Warning, /education/kiten/data/edict is written in an unsupported language. File is not indexed.

0001  ??? /EDICT, EDICT_SUB(P), EDICT2 Japanese-English Electronic Dictionary Files/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2010/Created: 2011-04-10/
0002 ・ [なかぐろ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
0003 ・ [なかぽち] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
0004 ・ [なかぽつ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
0005 ・ [なかポツ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
0006 ヽ /(n) repetition mark in katakana/
0007 ヾ /(n) voiced repetition mark in katakana/
0008 ゝ /(n) repetition mark in hiragana/
0009 ゞ /(n) voiced repetition mark in hiragana/
0010 〃 [おなじ] /(n) ditto mark/
0011 〃 [おなじく] /(n) ditto mark/
0012 仝 [どうじょう] /(n) "as above" mark/
0013 々 [おなじ] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/
0014 々 [おなじく] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/
0015 々 [くりかえし] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/
0016 々 [どうのじてん] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/
0017 々 [のま] /(n) repetition of kanji (sometimes voiced)/
0018 〆 [しめ] /(n) end or closure mark/
0019 〆る [しめる] /(v1,vt) (1) to total/to sum/(2) to make sushi adding a mixture of vinegar and salt/
0020 〆切 [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/
0021 〆切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/
0022 〆切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/
0023 〆切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/
0024 〆粕 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/
0025 〇 [かんすうじゼロ] /(n) "kanji" zero/
0026 〇 [まる] /(iK) (n) (1) circle (sometimes used for zero)/(2) 'correct' (when marking)/
0027 〇〇 [まるまる] /(n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship)/
0028 ー /(n) long vowel mark (usually only used in katakana)/
0029 〜 [にょろ] /(n) tilde/
0030 〜朝時代 [〜ちょうじだい] /(exp) the era of the ... dynasty/the ... reign/
0031 〜年生まれ [〜ねんうまれ] /(exp) born in .../
0032 +α [プラスアルファ] /(n) a little more than usual (wasei: plus alpha)/bribe money added to a regular fee/and then some/
0033 × [ばつ] /(n) (1) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.)/
0034 × [ぺけ] /(n) (1) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.)/
0035 @ [アットマーク] /(n) "at" mark/
0036 @系 [アットけい] /(n) roguelike (character display computer game)/
0037 ○ [かんすうじゼロ] /(iK) (n) "kanji" zero/
0038 ○ [まる] /(n) (1) circle (sometimes used for zero)/(2) 'correct' (when marking)/
0039 ○×テスト [まるばつテスト] /(n) true-false test/yes-no test/
0040 ◎ [にじゅうまる] /(n) double circle/'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)/
0041 △ [さんかく] /(n) average (e.g. as a mark for homework)/weak/
0042 ※ [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/
0043 ※印 [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/
0044 〒 [ゆうびんきごう] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/post office/post/postal service/mail/
0045 → [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/
0046 ← [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/
0047 ↑ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/
0048 ↓ [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/
0049 ≒ [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/
0050 090金融 [ゼロキューゼロきんゆう] /(n) "090" financing/loan sharks operating from a cellphone (i.e. without a fixed phone number)/
0051 1 [いち] /(num,pref) (1) one/(suf) (2) best in/the most (...) in (where an adjective follows)/
0052 1 [ひと] /(num,pref) (1) one/
0053 1000円 [せんえん] /(n) 1000 yen/(P)/
0054 100円ショップ [ひゃくえんショップ] /(n) hundred-yen store/(P)/
0055 100円玉 [ひゃくえんだま] /(n) 100 yen coin/
0056 100均 [ひゃっきん] /(n) 100 yen shop/(P)/
0057 10月 [じゅうがつ] /(n-adv) October/(P)/
0058 10個1組 [じゅうこいちくみ] /(n) (comp) decade/
0059 10進 [じゅうしん] /(n) (comp) decimal/
0060 10進2進変換 [じゅうしんにしんへんかん] /(n) (comp) decimal to binary conversion/
0061 10進演算 [じゅうしんえんざん] /(n) (comp) decimal arithmetic/
0062 10進演算子 [じゅうしんえんざんし] /(n) (comp) decimal operator/
0063 10進基数 [じゅうしんきすう] /(n) (comp) decimal radix/
0064 10進小数 [じゅうしんしょうすう] /(n) (comp) decimal fraction/
0065 10進小数点 [じゅうしんしょうすうてん] /(n) (comp) decimal point/
0066 10進数 [じゅうしんすう] /(n) (comp) decimal/decimal digit/decimal number/
0067 10進法 [じゅうしんほう] /(n) (comp) decimal/decimal notation/
0068 10代 [じゅうだい] /(n,adj-no) (1) the teens (10-19)/teenage/(n) (2) the tenth generation/(P)/
0069 10日 [とおか] /(n) (1) the tenth day of the month/(2) ten days/(P)/
0070 110番 [ひゃくとおばん] /(n,vs) police emergency tel. no. (in Japan)/(P)/
0071 119番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/
0072 11月 [じゅういちがつ] /(n-adv) November/(P)/
0073 12月 [じゅうにがつ] /(n-adv) December/(P)/
0074 16進法 [じゅうろくしんほう] /(n) (comp) hexadecimal/hexadecimal notation/
0075 1867年憲法法 [せんはっぴゃくろくじゅうしちねんけんぽうほう] /(n) Constitution Act 1867 (which established Canada)/
0076 18禁 [じゅうはちきん] /(n) 18 certificate/R-18/restricted to those 18 years or older/
0077 1982年憲法 [せんきゅうひゃくはちじゅうにねんけんぽう] /(n) Constitution Act, 1982 (part of the Canadian Constitution)/
0078 1つ [ひとつ] /(num) (1) one/(n) (2) for one thing (often used in itemized lists)/(3) (after a noun) only/(4) (with a verb in negative form) (not) even/(n-adv) (5) just (i.e. "just try it")/
0079 1パイント [いちパイント] /(n) one pint/
0080 1羽 [いちわ] /(n) one (bird)/
0081 1回生 [いっかいせい] /(n) first year (college) student/freshman/
0082 1割 [いちわり] /(n) ten percent/(P)/
0083 1月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/
0084 1限目 [いちげんめ] /(n) first period (e.g. first class in school day)/
0085 1個当り [ひとつとうり] /(n,ctr) each/per piece/
0086 1次キャッシュ [いっしキャッシュ] /(n) (comp) level 1 cache/
0087 1次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/primary winding (in transformer)/
0088 1人 [いちにん] /(n) (1) one person/
0089 1人 [ひとり] /(n) (1) one person/(2) alone/unmarried/solitary/
0090 1人あたり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/
0091 1人きり [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/
0092 1人っきり [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/
0093 1人っ切り [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/
0094 1人切り [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/
0095 1人当たり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/
0096 1切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/
0097 1対1の通信 [いちたいいちのつうしん] /(n) (comp) one to one communication/
0098 1対一 [いったいいち] /(n,adj-no) one-to-one/
0099 1対多 [いちたいた] /(n,adj-no) one-to-many/
0100 1斗缶 [いっとかん] /(n) eighteen litre drum/
0101 1度だけ [いちどだけ] /(exp) only once/
0102 1等 [いっとう] /(n,adj-no) first-class/first-rank/A1/the most/the best/(P)/
0103 1等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/
0104 1等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/
0105 1等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class carriage (coach)/
0106 1等賞 [いっとうしょう] /(n) first place prize/blue ribbon/
0107 1等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/
0108 1等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/
0109 1等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/
0110 1等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/
0111 1等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/
0112 1等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/
0113 1日 [いちじつ] /(n) (1) first day of the month/(2) one day/
0114 1日 [いちにち] /(n) (1) first day of the month/(2) one day/
0115 1日 [ひとえ] /(ok) (n) (1) first day of the month/(2) one day/
0116 1日 [ひとひ] /(ok) (n) (1) first day of the month/(2) one day/
0117 1枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/
0118 1万円 [いちまんえん] /(n) 10,000 Yen/
0119 2 [に] /(num) two/
0120 2 [ふ] /(num) two/
0121 2 [ふう] /(num) two/
0122 2 [ふた] /(num) two/
0123 2000年対応 [にせんねんたいおう] /(exp) Y2K compliant/
0124 2000年問題 [にせんねんもんだい] /(n) Y2K bug/year 2000 problem/
0125 2000年問題対応 [にせんねんもんだいたいおう] /(exp) Y2K compliant/
0126 2000年問題対策済み [にせんねんもんだいたいさくずみ] /(n) Y2K compliant/
0127 20歳 [はたち] /(n) (1) 20 years old/
0128 20世紀 [にじっせいき] /(n) twentieth century/
0129 20世紀 [にじゅっせいき] /(n) twentieth century/
0130 20日 [はつか] /(n) (1) twentieth (day of the month)/(2) twenty days/
0131 24時間 [にじゅうよじかん] /(n) 24 hours/twenty-four hours/
0132 27年テーゼ [にじゅうしちねんテーゼ] /(n) 1927 Theses/Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan/
0133 2ちゃんねら [にちゃんねら] /(n) 2channeler/2chan user/
0134 2ちゃんねらー [にちゃんねらー] /(n) 2channeler/2chan user/
0135 2ちゃんねる [にちゃんねる] /(n) (comp) 2channel (Japanese online forum)/
0136 2つ [ふたつ] /(num) two/
0137 2つに1つ [ふたつにひとつ] /(exp) one of two (possibilities, alternatives, etc.)/
0138 2のべき [にのべき] /(n) power of two/
0139 2の冪 [にのべき] /(n) power of two/
0140 2ルート化 [にルートか] /(n) (comp) (link, path) redundancy/
0141 2回生 [にかいせい] /(n) second year (college) student/sophomore/
0142 2割 [にわり] /(n) 20 percent/(P)/
0143 2月 [にがつ] /(n-adv) February/(P)/
0144 2項式 [にこうしき] /(n,adj-no) (comp) binomial/
0145 2時 [にじ] /(n-t) two o'clock/
0146 2次局 [にじきょく] /(n) (comp) secondary station/
0147 2進−5進 [にしんごしん] /(n) (comp) biquinary/
0148 2進−5進法 [にしんーごしんほう] /(n) (comp) biquinary notation/
0149 2進5進 [にしんごしん] /(n) (comp) biquinary/
0150 2進データ同期通信 [にしんデータどうきつうしん] /(n) (comp) binary synchronous communication/
0151 2進演算 [にしんえんざん] /(n) (comp) binary arithmetic operation/
0152 2進化10進コード [にしんかじゅうしんコード] /(n) (comp) binary-coded decimal code/
0153 2進化10進数 [にしんかじゅうしんすう] /(n) (comp) binary coded decimal/BCD/
0154 2進化10進表示法 [にしんかじゅうしんひょうじほう] /(n) (comp) binary-coded decimal representation/
0155 2進化10進法 [にしんかじゅうしんほう] /(n) (comp) binary-coded decimal notation/
0156 2進加算器 [にしんかさんき] /(n) (comp) binary adder/
0157 2進数 [にしんすう] /(n) binary digits/
0158 2進数字 [にしんすうじ] /(n) (comp) binary digit/
0159 2人きり [ふたりきり] /(n) just the two of them/
0160 2人っきり [ふたりっきり] /(n) just the two of them/
0161 2人っ切り [ふたりっきり] /(n) just the two of them/
0162 2人とも [ふたりとも] /(n) both (people)/
0163 2人乗り [ふたりのり] /(n,vs) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)/
0164 2人切り [ふたりきり] /(n) just the two of them/
0165 2組 [ふたくみ] /(n) two classes/double/two sets/
0166 2通 [につう] /(n) two copies/
0167 2度と [にどと] /(adv) never again (with negative verb)/
0168 2度寝 [にどね] /(n,vs) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning)/
0169 2等 [にとう] /(n) second class/
0170 2等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/
0171 2等車 [にとうしゃ] /(n) second class carriage/
0172 2等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/
0173 2等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/
0174 2等分 [にとうぶん] /(n,vs) bisection/
0175 2等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/
0176 2等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/
0177 2等辺3角形 [にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/
0178 2等辺3角形 [にとうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/
0179 2日 [ふつか] /(n) (1) second day of the month/(2) two days/
0180 2倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/
0181 2番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/
0182 2部上場企業 [にぶじょうじょうきぎょう] /(n) Second Section company (on the Tokyo Stock Exchange)/
0183 2変量補間 [にへんりょうほかん] /(n) (comp) bivariable interpolation/
0184 2本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/
0185 2枚 [にまい] /(n) two sheets (pieces) (of paper)/
0186 3 [さん] /(num) (1) three/(pref) (2) tri-/
0187 3 [み] /(num) (1) three/(pref) (2) tri-/
0188 32ビットの広い [さんじゅうにビットのひろい] /(n) (comp) 32 bits wide/
0189 32年テーゼ [さんじゅうにねんテーゼ] /(n) 1932 Theses/Comintern policy documents urging overthrow of Japan's imperial and metayage systems/
0190 3D [さんディー] /(n) 3D/three dimensional/
0191 3D [スリーディー] /(n) 3D/three dimensional/
0192 3D映画 [さんディーえいが] /(n) 3D movie/
0193 3D映像 [さんディーえいぞう] /(n) 3D image/
0194 3P [さんピー] /(n) (col) (sens) threesome/
0195 3つ [みっつ] /(num) three/
0196 3カードモンテ [スリーカードモンテ] /(n) three-card monte (card game)/
0197 3回生 [さんかいせい] /(n) third year (college) student/junior/
0198 3角形 [さんかくけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/
0199 3角形 [さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/
0200 3月 [さんがつ] /(n-adv) March/(P)/
0201 3元材料 [さんげんざいりょう] /(n) ternary material (e.g. semiconductor)/
0202 3時 [さんじ] /(n-adv) (1) 3 o'clock/(2) 3 o'clock snack/
0203 3時のおやつ [さんじのおやつ] /(exp) afternoon refreshment/afternoon tea/
0204 3次元 [さんじげん] /(n) three dimensions/three dimensional/3D/3-D/(P)/
0205 3人殺し [さんにんころし] /(n) triple murder/
0206 3人殺し [さんにんごろし] /(n) triple murder/
0207 3人乗り [さんにんのり] /(n) three people on the same vehicle (usu. bike)/
0208 3組 [さんくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/
0209 3組 [みくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/
0210 3等 [さんとう] /(n) third class/
0211 3等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/
0212 3等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/
0213 3等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/
0214 3等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/
0215 3等分 [さんとうぶん] /(n,vs) trisect/
0216 3日 [みっか] /(n) (1) the third day of the month/(2) three days/
0217 3倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/
0218 3部 [さんぶ] /(n) three parts/three copies/
0219 3本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/
0220 3枚 [さんまい] /(n) (1) three flat objects (e.g. tickets, pieces of cloth, etc.)/(2) filleting (a fish)/
0221 4 [し] /(num) four/
0222 4 [よ] /(num) four/
0223 4 [よん] /(num) four/
0224 4WD [よんダブリューディー] /(n) four-wheel drive (vehicle)/
0225 4つ [よっつ] /(num) four/
0226 4ヵ年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/
0227 4ヶ年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/
0228 4回生 [よんかいせい] /(n) fourth year (college) student/senior/
0229 4月 [しがつ] /(n-adv) April/(P)/
0230 4月テーゼ [しがつテーゼ] /(n) April Theses/series of directives issued by Lenin after his return from exile/
0231 4月馬鹿 [しがつばか] /(n) (1) April fool/(2) April fool's day/
0232 4元材料 [よんげんざいりょう] /(n) quaternary material (e.g. semiconductor)/
0233 4当5落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/
0234 4日 [よっか] /(n) (1) fourth day of month/(2) four days/
0235 5 [い] /(num) five/
0236 5 [いつ] /(num) five/
0237 5 [ご] /(num) five/
0238 500円玉 [ごひゃくえんだま] /(n) 500 yen coin/
0239 5つ [いつつ] /(num) five/
0240 5月 [ごがつ] /(n-adv) May/(P)/
0241 5叉路 [ごさろ] /(n) five-forked road/five-road junction/
0242 5日 [いつか] /(n) (1) the fifth day of the month/(2) five days/
0243 6 [む] /(num) six/
0244 6 [むう] /(num) six/
0245 6 [ろく] /(num) six/
0246 6つ [むっつ] /(num) six/
0247 6つ [むつ] /(num) six/
0248 6月 [ろくがつ] /(n-adv) June/(P)/
0249 6日 [むいか] /(n) (1) sixth day of the month/(2) six days/
0250 6日 [むゆか] /(ok) (n) (1) sixth day of the month/(2) six days/
0251 6日 [むよか] /(ok) (n) (1) sixth day of the month/(2) six days/
0252 7 [しち] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/
0253 7 [な] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/
0254 7 [なな] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/
0255 7つ [ななつ] /(num) seven/
0256 7月 [しちがつ] /(n-adv) July/(P)/
0257 7月王政 [しちがつおうせい] /(n) (French) July Monarchy/
0258 7日 [なぬか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/
0259 7日 [なのか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/
0260 8 [はち] /(num) eight/
0261 8 [や] /(num) eight/
0262 83会 [はちさんかい] /(n) collectively, the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election/
0263 8つ [やっつ] /(num) eight/
0264 8つ [やつ] /(num) eight/
0265 8の字 [はちのじ] /(n) (1) figure eight/figure of eight/
0266 8月 [はちがつ] /(n-adv) August/(P)/
0267 8進数 [はちしんすう] /(n) (comp) octal/base 8/
0268 8日 [ようか] /(n) (1) the eighth day of the month/(2) eight days/
0269 9 [きゅう] /(num) nine/
0270 9 [く] /(num) nine/
0271 9 [ここ] /(num) nine/
0272 9 [ここの] /(num) nine/
0273 9 [この] /(num) nine/
0274 911事件 [きゅういちいちじけん] /(n) September 11th attacks/
0275 9つ [ここのつ] /(num) nine/
0276 9月 [くがつ] /(n-adv) September/(P)/
0277 9日 [ここぬか] /(ok) (n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/
0278 9日 [ここのか] /(n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/
0279 A [エー] /(n) A/a/
0280 A.D. [エーディー] /(n) AD (Anno Domini)/
0281 AA会議 [エーエーかいぎ] /(n) Afro-Asian Conference (1955)/
0282 ABC順 [エービーシーじゅん] /(n) alphabetical order/
0283 ABO式血液型 [エービーオーしきけつえきがた] /(n) ABO blood type/
0284 AB型 [エービーがた] /(n) type AB (blood, etc.)/
0285 AC [エーシー] /(n) adult children/
0286 ACL [エーシーエル] /(n) (comp) ACL/
0287 ACM [エーシーエム] /(n) (comp) ACM/
0288 ACOS [エーコス] /(n) (comp) ACOS/
0289 ACRS [エーシーアールエス] /(n) Advisory Committee on Reactor Safeguards/ACRS/
0290 AD [エーディー] /(n) AD (Anno Domini)/
0291 ADESS [アデス] /(n) Automated Data Editing and Switching System/ADESS/
0292 ADHD [エーディーエッチディー] /(n) attention-deficit hyperactivity disorder/ADHD/
0293 ADP [エーディーピー] /(n) adenosine diphosphate/ADP/
0294 ADSL [エーディーエスエル] /(n) (comp) asymmetric digital subscriber line/ADSL/
0295 AGR [エージーアール] /(n) advanced gas-cooled reactor/AGR/
0296 AI [エーアイ] /(n) artificial intelligence/AI/
0297 AIDS [エイズ] /(n) (uk) acquired immune deficiency syndrome/AIDS/(P)/
0298 AID人工授精 [ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by donor/
0299 AIH人工授精 [はいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by sperm from husband/
0300 AKY [エーケイワイ] /(n) (sl) not noticing mood implicit to situations, conversations, etc./
0301 ALD [エイエルディー] /(n) atomic layer deposition/ALD/
0302 ALE [エイエルイー] /(n) atomic layer epitaxy/ALE/
0303 ALS [エーエルエス] /(n) (abbr) amyotrophic lateral sclerosis/ALS/
0304 ALT [エイエルティー] /(exp) assistant language teacher (technical term used in Japan)/ALT/
0305 AMP [エーエムピー] /(n) adenosine monophosphate (AMP)/
0306 AO [エーオー] /(n) admissions office/admission office/
0307 AOCE [エーオーシーイー] /(n) (comp) AOCE/
0308 AOL [エーオーエル] /(n) (comp) AOL/
0309 AP通信社 [エーピーつうしんしゃ] /(n) Associated Press/
0310 ASEAN [アセアン] /(n) Association of Southeast Asian Nations/ASEAN/
0311 ATICS [アティックス] /(n) Automobile Traffic Information & Control System/ATICS/
0312 ATM [エーティーエム] /(n) (1) automatic teller machine/ATM/automated teller machine/(2) asynchronous transfer mode/ATM/(3) anti-tank missile/ATM/(P)/
0313 ATP [エーティーピー] /(n) adenosine triphosphate/ATP/
0314 AT互換機 [エーティーごかんき] /(n) (comp) AT-compatible/
0315 AV [アダルトビデオ] /(n) porn video (from adult video)/
0316 AV女優 [エーヴイじょゆう] /(n) female porn star/
0317 A級戦犯 [エーきゅうせんぱん] /(n) class-A war criminal/
0318 A型 [エーがた] /(n) type A (blood, influenza, hepatitis, etc.)/
0319 A型肝炎 [エーがたかんえん] /(n) hepatitis A/
0320 A系 [エーけい] /(n,adj-no) (abbr) (sl) Akihabara style/nerdy/
0321 B [ビー] /(n) B/b/
0322 B.C. [ビーシー] /(n) BC (before Christ)/
0323 B52 [ビーごじゅうに] /(n) B-52 Stratofortress/B-52 Bomber/
0324 BBC [ビービーシー] /(n) British Broadcasting Corporation/BBC/
0325 BBS [ビービーエス] /(n) bulletin board system/BBS/
0326 BC [ビーシー] /(n) BC (before Christ)/
0327 BCG [ビーシージー] /(n) Bacille Calmette-Guerin (tuberculosis vaccine)/BCG/
0328 BCG陽転 [ビーシージーようてん] /(n) (obsc) positive tuberculin conversion after a BCG vaccination/
0329 BC級戦犯 [ビーシーきゅうせんぱん] /(n) class-B and class-C war criminals/
0330 BD [ビーディー] /(n) Blu-ray Disc/BD/
0331 BDSM [ビーディーエスエム] /(n) bondage, discipline & sadomasochism/BDSM/
0332 BGM [ビージーエム] /(n) background music/BGM/(P)/
0333 BL [ビーエル] /(n) (1) male homosexuality/(2) bill of lading/BL/
0334 BLコミック [ビーエルコミック] /(n) (col) comic featuring male homosexuality (wasei: boys love)/
0335 BOD [ビーオーディー] /(n) (1) biochemical oxygen demand/BOD/(2) bandwidth-on-demand/
0336 BSE [ビーエスイー] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/
0337 BSL [ビーエスエル] /(n) biosafety level/BSL/
0338 BWR [ビーダブリューアール] /(n) boiling-water reactor/BWR/
0339 Base64 [ベースろくじゅうよん] /(n) Base64/binary data/text data encoding conversion defined by MIME/
0340 Bスプライン関数 [ビースプラインかんすう] /(n) (comp) B-spline/
0341 Bリンパ球 [ビーリンパきゅう] /(n) B lymphocyte/B cell/
0342 B型 [ビーがた] /(n) type B (blood, influenza, hepatitis, etc.)/
0343 B型肝炎 [ビーがたかんえん] /(n) hepatitis B/
0344 B系 [ビーけい] /(n,adj-no) (sl) hip-hop culture/Black culture (esp. breakdancing culture)/
0345 B細胞 [ビーさいぼう] /(n) B cell/B lymphocyte/
0346 B専 [ビーせん] /(n) (sl) attraction to ugly people/
0347 B淋巴球 [ビーリンパきゅう] /(n) B lymphocyte/B cell/
0348 C [シー] /(n) C/c/
0349 C++言語 [シープラスプラスげんご] /(n) C++/C plus plus/
0350 C3植物 [シーさんしょくぶつ] /(n) C3 plant (any plant, such as rice, that uses C3 carbon fixation)/
0351 C4植物 [シーよんしょくぶつ] /(n) C4 plant (any plant, such as corn, that uses C4 carbon fixation)/
0352 CAD [キャド] /(n) (comp) computer-aided design/CAD/
0353 CAI [シーエーアイ] /(n) (comp) computer-assisted instruction/CAI/computer-aided instruction/
0354 CAM [キャム] /(n) (comp) computer-aided manufacturing/CAM/
0355 CAM植物 [カムしょくぶつ] /(n) CAM plant (any plant, such as the pineapple, that uses crassulacean acid metabolism)/
0356 CANDU炉 [キャンドゥろ] /(n) CANDU reactor/Candu reactor/
0357 CATV [シーエーティービー] /(n) community antenna television/CATV/
0358 CATV [シーエーティーブイ] /(n) community antenna television/CATV/
0359 CATVインターネット [シーエーティーブイインターネット] /(n) cable internet/
0360 CB [シービー] /(n) (1) Citizens' Band/CB (radio)/(2) convertible bond/(3) chronic bronchitis/(4) chemical and biological (weapons)/(5) center back/(6) community business/
0361 CD [シーディー] /(n) (1) compact disk/CD/(2) cash dispenser/(3) (negotiable) certificate of deposit/
0362 CD−DA [シーディーディーエー] /(n) (comp) CD-DA/
0363 CD−R [シーディーアール] /(n) (comp) CD-R/
0364 CD−ROM [シーディーロム] /(n) compact disk read-only memory/CD-ROM/
0365 CDDA [シーディーディーエー] /(n) (comp) CD-DA/
0366 CDR [シーディーアール] /(n) (comp) CD-R/
0367 CDROM [シーディーロム] /(n) compact disk read-only memory/CD-ROM/
0368 CDプレーヤー [シーディープレーヤー] /(n) CD player/(P)/
0369 CDプレイヤー [シーディープレイヤー] /(n) CD player/
0370 CDラジカセ [シーディーラジカセ] /(n) CD radio-cassette/
0371 CEO [シーイーオー] /(n) chief executive officer/CEO/
0372 CF [シーエフ] /(n) commercial film/CF/
0373 CFC [シーエフシー] /(n) (1) chlorofluorocarbon/CFC/(2) Common Fund for Commodities/CFC/
0374 CFIT [シーフィット] /(n) Controlled Flight Into Terrain/CFIT/
0375 CG [シージー] /(n) (comp) computer graphics/CG/
0376 CGI [シージーアイ] /(n) (1) (comp) common gateway interface/CGI/(2) computer generated imagery/CGI/
0377 CGS単位系 [シージーエスたんいけい] /(n) centimetre-gram-second system of units/
0378 CIA [シーアイエー] /(n) Central Intelligence Agency/CIA/
0379 CIS [シーアイエス] /(n) (1) Commonwealth of Independent States/CIS/(2) critical incident stress/CIS/
0380 CISC [シスク] /(n) (comp) complex instruction set computer/CISC/
0381 CM [シーエム] /(n) CM/commercial message/(P)/
0382 CNN [シーエヌエヌ] /(n) CNN/Cable News Network/
0383 COD [シーオーディー] /(n) (1) chemical oxygen demand/COD/(2) cash on delivery/COD/
0384 COSMETS [コスメッツ] /(n) (comp) Computer System for Meteorological Services/COSMETS/
0385 CRT [シーアルティー] /(n) cathode-ray tube/CRT/
0386 CT [シーティー] /(n) (comp) CT (computerized tomography)/
0387 CTC [シーティーシー] /(n) centralized traffic control (centralised)/CTC/
0388 CTS [シーティーエス] /(n) (1) (comp) computerized typesetting system (computerised)/CTS/(2) cold type system/CTS/
0389 CTスキャナー [シーティースキャナー] /(n) CT scanner/
0390 Cカード [シーカード] /(n) card carried by divers to prove they are certified/
0391 C型 [シーがた] /(n) type C (hepatitis, etc.)/
0392 C型肝炎 [シーがたかんえん] /(n) hepatitis C/
0393 C言語 [シーげんご] /(n) (comp) C programming language/
0394 D [ディー] /(n) D/d/
0395 DAT [ダット] /(n) digital audiotape/DAT/
0396 DAT [ディーエーティー] /(n) digital audiotape/DAT/
0397 DBMS [ディービーエムエス] /(n) (comp) database management system/DBMS/
0398 DDI [ディーディーアイ] /(n) dideoxyinosine/didanosine/DDI/ddI/
0399 DDT [ディーディーティー] /(n) dichlorodiphenyl-trichloro-ethane/DDT/
0400 DIN [ヂン] /(n) Deutsches Institut fuer Normung/DIN/German Institute for Standardization/
0401 DINKS [ディンクス] /(n) dinks (double-income, no kids)/childless working couple/
0402 DINバルブ [ディンバルブ] /(n) DIN type scuba tank valve/
0403 DJ [ディージェー] /(n) DJ/disc jockey/
0404 DL [ディーエル] /(n) (comp) download/
0405 DMA [ディーエムエー] /(n) (comp) direct memory access/DMA/
0406 DNA [ディーエヌエー] /(n) deoxyribonucleic acid/DNA/
0407 DNAウイルス [ディーエヌエーウイルス] /(n) DNA virus/
0408 DNAクローニング [ディーエヌエークローニング] /(n) DNA cloning/
0409 DNA鑑定 [ディーエヌエーかんてい] /(n) DNA test/
0410 DNS [ディーエヌエス] /(n) (comp) DNS/Domain Name System/
0411 DQN [ドキュン] /(n) (sl) dumb-ass (person or corporation)/
0412 DRS理論 [でぃーあーるえすりろん] /(n) discourse representation structure theory/
0413 DVD [ディーブイディー] /(n) digital versatile disc/DVD/
0414 DVD−R [ディーブイディーアール] /(n) DVD-R (digital versatile disc recordable)/
0415 DVD−RAM [ディーブイディーラム] /(n) (comp) DVD-RAM/
0416 DVD−ROM [ディーブイディーロム] /(n) (comp) DVD-ROM/
0417 DVDR [ディーブイディーアール] /(n) DVD-R (digital versatile disc recordable)/
0418 DVDRAM [ディーブイディーラム] /(n) (comp) DVD-RAM/
0419 DVDROM [ディーブイディーロム] /(n) (comp) DVD-ROM/
0420 DVDオーディオ [ディーブイディーオーディオ] /(n) DVD-Audio/
0421 DVDビデオ [ディーブイディービデオ] /(n) Digital Versatile Disc video/DVD video/
0422 DVDプレーヤー [ディーブイディープレーヤー] /(n) DVD player/(P)/
0423 DVDレコーダー [ディーブイディーレコーダー] /(n) DVD recorder/
0424 DoS攻撃 [ディーオーエスこうげき] /(n) (comp) denial-of-service (DoS) attack/
0425 D層 [ディーそう] /(n) D layer (of the ionosphere)/
0426 E [イー] /(n) E/e/
0427 EBM [イービーエム] /(n) evidence-based medicine/EBM/
0428 EBウイルス [イービーウイルス] /(n) Epstein-Barr virus/EBV/
0429 ECCS [イーシーシーエス] /(n) emergency core cooling system/ECCS/
0430 EDTA [イーディーティーエー] /(n) ethylenediaminetetraacetic acid/EDTA/
0431 EEPROM [イーイープロム] /(n) (comp) electrically erasable programmable read-only memory/EEPROM/E2PROM/
0432 EFF [イーエフエフ] /(n) (1) Extended Fund Facility/EFF/(2) Electronic Frontier Foundation/EFF/
0433 ERIC [エリック] /(n) Educational Resources Information Center/ERIC/
0434 ESP [イーエスピー] /(n) extrasensory perception/ESP/
0435 ES細胞 [イーエスさいぼう] /(n) (abbr) embryonic stem cell/
0436 ETC [イーティーシー] /(n) electronic toll collection system/ETC/
0437 ETR [イーティーアール] /(n) engineering testing reactor/ETR/
0438 EU [イーユー] /(n) EU/European Union/
0439 Eメール [イーメール] /(n) (comp) email/electronic mail/
0440 Eメールアドレス [イーメールアドレス] /(n) (comp) email address/
0441 E層 [イーそう] /(n) E layer (of the ionosphere)/
0442 F [エフ] /(n) F/f/
0443 FBI [エフビーアイ] /(n) Federal Bureau of Investigation/FBI/
0444 FFT [エフエフティー] /(n) fast-fourier-transform/FFT/
0445 FGM [エフジーエム] /(n) female genital mutilation/FGM/female circumcision/female genital cutting/
0446 FM [エフエム] /(n) FM/frequency modulation/
0447 FMチューナー [エフエムチューナー] /(n) FM tuner/
0448 FSH [エフエスエッチ] /(n) follicle-stimulating hormone/FSH/
0449 FTA [エフティーエー] /(n) (1) Free Trade Agreement/(2) free-trade area/
0450 FTTH [エフティーティーエッチ] /(n) fiber to the home (fibre)/FTTH/home fiber optic cable installation/
0451 FTTx [エフティーティーエックス] /(n) fiber to the x (generic term for any network architecture that uses optical fiber) (fibre)/FTTx/
0452 Fナンバー [エフナンバー] /(n) f-number (photography)/
0453 F層 [エフそう] /(n) F layer (of the ionosphere)/
0454 G [ジー] /(n) G/g/
0455 GABA [ギャバ] /(n) gamma-aminobutyric acid (GABA)/
0456 GATT [ガット] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade/GATT/
0457 GB理論 [ジービーりろん] /(n) (ling) government-binding theory/government and binding theory/
0458 GDP [ジーディーピー] /(n) gross domestic product/GDP/
0459 GHQ [ジーエッチキュー] /(n) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers)/GHQ/
0460 GNP [ジーエヌピー] /(n) gross national product/GNP/
0461 GNPデフレーター [ジーエヌピーデフレーター] /(n) GNP deflator/
0462 GOP [ゴップ] /(n) Grand Old Party (Republican Party of the United States)/GOP/
0463 GSR [ジーエスアール] /(n) galvanic skin response/GSR/
0464 GUI [ジーユーアイ] /(n) graphical user interface/GUI/(P)/
0465 GUT [ジーユーティー] /(n) grand unified theory/GUT/
0466 GW [ジーダブリュー] /(n) golden week/
0467 Google八分 [グーグルはちぶ] /(n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine/
0468 Gスポット [ジースポット] /(n) Grafenberg spot (G-spot)/
0469 Gメン [ジーメン] /(n) FBI agent (lit: G-men, government men)/
0470 G様 [ジーさま] /(n) (sl) euph. for cockroach/
0471 H [エイチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) indecent/lewd/frisky/sexy/(vs) (3) (uk) to have sex/
0472 H [エッチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) indecent/lewd/frisky/sexy/(vs) (3) (uk) to have sex/
0473 HCFC [エッチシーエフシー] /(n) hydrochlorofluorocarbon/HCFC/
0474 HD・DVD [エッチディー・ディーブイディー] /(n) high-definition digital versatile disc (HD DVD, high-definition DVD)/
0475 HDD [エイチディーディー] /(n) (comp) hard disk drive/HDD/
0476 HDD [エッチディーディー] /(n) (comp) hard disk drive/HDD/
0477 HDDVD [エッチディーディーブイディー] /(n) high-definition digital versatile disc (HD DVD, high-definition DVD)/
0478 HDSL [エッチディーエスエル] /(n) (comp) high-bit-rate digital subscriber line/HDSL/
0479 HFC [エッチエフシー] /(n) (1) hydrofluorocarbon/HFC/(2) hybrid fiber coax/HFC/
0480 HIV [エッチアイブイ] /(n) human immunodeficiency virus/HIV/
0481 HLA抗原 [エッチエルエーこうげん] /(n) human leukocyte antigen/
0482 HP [エイチピー] /(n) (1) horsepower/HP/(2) home page/(3) half-pipe (i.e. in snowboarding)/(4) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game)/
0483 HP [エッチピー] /(n) (1) horsepower/HP/(2) home page/(3) half-pipe (i.e. in snowboarding)/(4) HP (i.e. a 'hit point' in a role-playing game)/
0484 HR図 [エッチアールず] /(n) (abbr) Hertzsprung-Russel diagram/HR diagram/
0485 HTML [エッチティーエムエル] /(n) (comp) hypertext markup language/HTML/
0486 HTTP [エイチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/
0487 HTTP [エッチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/
0488 HWR [エッチダブリューアール] /(n) heavy-water reactor/HWR/
0489 Hな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/
0490 Hビデオ [エッチビデオ] /(n) pornographic video/salacious video/
0491 I [アイ] /(n) I/i/
0492 ICBM [アイシービーエム] /(n) intercontinental ballistic missile/ICBM/
0493 ICカード [アイシーカード] /(n) IC card/smart card/
0494 ICタグ [アイシータグ] /(n) IC tag (integrated circuit tag, used as an alternative to bar codes)/
0495 ICレコーダー [アイシーレコーダー] /(n) IC recorder/
0496 ID [アイディー] /(n) identification/ID/identity/
0497 IDカード [アイディーカード] /(n) ID card/identification card/
0498 ID番号 [アイディーばんごう] /(n) ID number/
0499 IEEE [アイイーイーイー] /(n) Institute of Electrical and Electronics Engineers/IEEE/
0500 IEEE [アイトリプルイー] /(n) Institute of Electrical and Electronics Engineers/IEEE/
0501 IH調理器 [アイエッチちょうりき] /(n) induction cooker/
0502 IM [アイエム] /(n) (1) instant messaging (messenger, message)/IM/(2) (comp) input method/IM/
0503 IMO [アイエムオー] /(n) (1) International Mathematical Olympiad/IMO/(2) International Maritime Organization/IMO/(3) International Meteorological Organization/IMO/
0504 INAH [アイナ] /(n) isonicotinic acid hydrazide/INAH/
0505 IO [アイオー] /(n) (comp) input-output/
0506 IP [アイピー] /(n) Internet Protocol/IP/
0507 IPCC [アイピーシーシー] /(n) Intergovernmental Panel on Climate Change/IPCC/
0508 IPアドレス [アイピーアドレス] /(n) Internet Protocol address/IP address/
0509 IP電話 [アイピーでんわ] /(n) voice over IP (VoIP)/Internet protocol telephony/IP telephony/Internet telephony/
0510 IRBM [アイアールビーエム] /(n) intermediate-range ballistic missile/IRBM/
0511 ISDN [アイエスディーエン] /(n) integrated services digital network/ISDN/
0512 ISP [アイエスピー] /(n) Internet Service Provider/ISP/
0513 IT [アイティー] /(n) (comp) information technology/IT/
0514 ITU勧告 [アイティーユーかんこく] /(n) (comp) ITU Recommendation/
0515 Iノード [アイノード] /(n) (comp) i-node (Unix)/
0516 J [ジェー] /(n) J/j/
0517 JAS [ジャス] /(n) Japanese Agricultural Standard/JAS/
0518 JASDAQ [ジャスダック] /(n) Japanese Association Of Securities Dealers Automated Quotations (JASDAQ)/
0519 JASDAQ市場 [ジャスダックいちば] /(n) JASDAQ market/
0520 JASRAC [ジャスラック] /(n) Japanese Society for Rights of Authors, Composers and Publishers/JASRAC/
0521 JASマーク [ジャスマーク] /(n) JAS mark/
0522 JETRO [ジェトロ] /(n) Japanese External Trade Organization (Organisation)/JETRO/
0523 JIS [ジス] /(n) (comp) Japanese Industrial Standard/JIS/
0524 JMTR [ジェーエムティーアール] /(n) Japan Material Test Reactor/JMTR/
0525 JPDR [ジェーピーディーアール] /(n) Japan Power Demonstration Reactor/JPDR/
0526 JR [ジェーアール] /(n) Japan Railways/JR/(P)/
0527 Jカーブ効果 [ジェーカーブこうか] /(n) J-curve effect/
0528 K [ケー] /(n) K/k/
0529 K−1 [ケイワン] /(n) K-1 (Japanese kick-boxing promotion)/
0530 K−T境界 [ケイーティーきょうかい] /(n) K-T boundary (between the Cretaceous Period and the Tertiary Period)/
0531 KGB [カーゲーベー] /(n) KGB (former Soviet Union intelligency agency) (rus: Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti)/
0532 KGB [ケージービー] /(n) KGB (former Soviet Union intelligency agency) (rus: Komitet Gosudarstvennoi Bezopasnosti)/
0533 KKK [ケーケーケー] /(n) (abbr) Ku Klux Klan/KKK/
0534 KT境界 [ケイティーきょうかい] /(n) K-T boundary (between the Cretaceous Period and the Tertiary Period)/
0535 KY [ケーワイ] /(n) being unable to read the situation/
0536 KY [ケイーワイ] /(n) being unable to read the situation/
0537 K粒子 [ケーりゅうし] /(n) K-meson/kaon/
0538 L [エル] /(n) L/l/
0539 LAN [ラン] /(n) (comp) local area network/LAN/
0540 LANエミュレーション [ランエミュレーション] /(n) (comp) LAN emulation/
0541 LAP [ラップ] /(n) link access protocol/LAP/
0542 LCD [エルシーディー] /(n) liquid crystal display/LCD/
0543 LDL [エルディーエル] /(n) Low-density lipoprotein/LDL/
0544 LED [エルイーディー] /(n) light-emitting diode/LED/
0545 LFG [エルエフジー] /(n) (ling) lexical-functional grammar/LFG/
0546 LL [エルエル] /(n) language laboratory/LL/
0547 LLC [エルエルシー] /(n) (1) (comp) logical link control/LLC/(2) long-life coolant/LLC/
0548 LOCA [ロカ] /(n) loss-of-coolant accident/LOCA/
0549 LPE [エルピーイー] /(n) liquid phase epitaxy/LPE/
0550 LPS [エルピーエス] /(n) lipopolysaccharide/LPS/
0551 LSD [エルエスディー] /(n) lysergic acid diethylamide/LSD/
0552 LWR [エルダブリューアール] /(n) light-water reactor/LWR/
0553 M [エム] /(n) (1) (abbr) letter 'M'/(2) Mega/(3) (col) masochist/masochistic/
0554 MBE [エムビーイー] /(n) molecular beam epitaxy/MBE/
0555 MIDI [ミディ] /(n) musical instrument digital interface/MIDI/
0556 MIDI [ミディー] /(n) musical instrument digital interface/MIDI/
0557 MIME [マイム] /(n) (comp) Multipurpose Internet Mail Extension/MIME/
0558 MIS [エムアイエス] /(n) management information system (MIS)/
0559 MIS [ミス] /(n) management information system (MIS)/
0560 MMRワクチン [エムエムアールワクチン] /(n) MMR vaccine (for measles, mumps and rubella)/
0561 MNP [エムエヌピー] /(n) mobile number portability/MNP/
0562 MN式血液型 [エムエヌしきけつえきがた] /(n) MN blood type/
0563 MODチップ [モッドチップ] /(n) mod chip/
0564 MOX燃料 [モックスねんりょう] /(n) mixed oxide fuel/MOX fuel/
0565 MP3 [エムピースリー] /(n) (comp) MP3/(P)/
0566 MP3プレーヤー [エムピースリープレーヤー] /(n) (comp) MP3 player/(P)/
0567 MRI [エムアールアイ] /(n) magnetic resonance imaging/MRI/
0568 MRSA [エムアールエスエー] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/
0569 MTR [エムティーアール] /(n) material testing reactor/MTR/
0570 MiG [ミグ] /(n) (uk) Mig (Russian aeroplane, airplane)/MIG/
0571 M字開脚 [エムじかいきゃく] /(n) pornographic pose (spreading one's legs open wide with knees bent, creating the shape of the letter 'M')/
0572 M走 [メートルそう] /(suf) -meter race (after number)/
0573 M理論 [エムりろん] /(n) M-theory ("master theory" that unifies the five superstring theories)/
0574 N [エヌ] /(n) N/n/
0575 NAD [エヌエーディー] /(n) nicotinamide adenine dinucleotide (NAD)/
0576 NAD [ナッド] /(n) nicotinamide adenine dinucleotide (NAD)/
0577 NAK [ナック] /(n) (comp) negative acknowledgement/NAK/
0578 NAPS [ナプス] /(n) Numerical Analysis and Prediction System/NAPS/
0579 NASA [ナサ] /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA/
0580 NASDAQ [ナスダック] /(n) National Association of Securities Dealers Automated Quotations/NASDAQ/
0581 NATO [ナトー] /(n) North Atlantic Treaty Organization (Organisation)/NATO/
0582 NDフィルタ [エヌディーフィルター] /(n) neutral-density filter/neutral filter/
0583 NEET [ニート] /(n) NEET (young people not in education, employment or training)/
0584 NG [エヌジ] /(n,adj-na) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/
0585 NG [エヌジー] /(n,adj-na) (1) NG/no good/(2) gaffe or "blooper" in TV or movies/
0586 NHK [エヌエッチケー] /(n) Japan Broadcasting Corporation/Nihon Housou Kyoukai/NHK/
0587 NHK教育テレビ [エヌエッチケーきょういくテレビ] /(n) NHK Educational TV/
0588 NHK教育テレビジョン [エヌエッチケーきょういくテレビジョン] /(n) NHK Educational TV/
0589 NHK受信料 [エヌエッチケーじゅしんりょう] /(n) NHK fees/
0590 NIMBY [ニンビー] /(n) NIMBY (not in my back yard)/Nimby/
0591 NMR [エヌエムアール] /(n) nuclear magnetic resonance/NMR/
0592 NPO [エヌピーオー] /(n) nonprofit organization/Not-for-Profit Organization/
0593 NPO法 [エヌピーオーほう] /(n) the NPO Law (1998)/Law Concerning the Promotion of Specific Non-Profit Organization Activities/
0594 NPO法人 [エヌピーオーほうじん] /(n) incorporated nonprofit organization/
0595 NPS [エヌピーエス] /(n) nuclear power station/NPS/
0596 NRC [エヌアールシー] /(n) (1) Nuclear Regulatory Commission/NRC/(2) National Research Council/NRC/
0597 NTT [エヌティーティー] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Corporation/NTT/
0598 NULLPO [なるぽ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/
0599 NULLPO [ぬるぽ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/
0600 NULLPO [ナルポ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/
0601 NULLPO [ヌルポ] /(n) (uk) (sl) null pointer exception (in the Java programming language)/
0602 NaK [ナク] /(n) NaK (sodium-potassium alloy)/
0603 NaK [ナック] /(n) NaK (sodium-potassium alloy)/
0604 NaN [エヌエーエヌ] /(n) (comp) not a number/NaN/
0605 NaN [ナン] /(n) (comp) not a number/NaN/
0606 N響 [エヌきょう] /(n) (abbr) NHK Symphony Orchestra/
0607 O [オー] /(n) O/o/
0608 OA [オーエー] /(n) office automation/OA/
0609 OB [オービー] /(n) (1) old boy/OB/(2) out-of-bounds/
0610 OEM [オーイーエム] /(n) (comp) original equipment manufacturer/OEM/
0611 OG [オージー] /(n) (1) old girl/former female student/(2) office girl/
0612 OK [オーケー] /(n) (col) OK/
0613 OK [オッケー] /(n) (col) OK/
0614 OL [オーエル] /(n) (abbr) (sens) OL/office lady/
0615 OS [オーエス] /(n) (comp) operating system/OS/
0616 OTC [オーティーシー] /(n) over-the-counter drug/
0617 OTC薬 [オーティーシーやく] /(n) over-the-counter drug/
0618 OV [オーブイ] /(n) (abbr) film released direct-to-video/
0619 OVA [オーブイエー] /(n) (abbr) animated film released direct-to-video/
0620 Oバック [オーバック] /(n) O-back/skirt with peek-a-boo hole in rump/
0621 Oリング [オーリング] /(n) O-ring/loop of elastomer used as a gasket/
0622 O型 [オーがた] /(n) type O (blood, etc.)/
0623 P [ピー] /(n) P/p/
0624 PBX [ピービーエックス] /(n) Private Branch eXchange/PBX/
0625 PC [ピーシー] /(n) (comp) PC/personal computer/
0626 PCI [ピーシーアイ] /(n) (comp) PCI/
0627 PCR法 [ピーシーアールほう] /(n) polymerase chain reaction (method) (PCR)/
0628 PDA [ピーディーエー] /(n) personal digital assistant/PDA/
0629 PER [パー] /(n) price-earnings ratio/PER/
0630 PET [ペット] /(n) (1) polyethylene terephthalate/PET/(2) positron emission tomography/PET/
0631 PETボトル [ペットボトル] /(n) (uk) PET bottle (clear plastic beverage bottle)/
0632 PHS [ピーエイチエス] /(n) personal handyphone system/PHS/
0633 PHS [ピーエッチエス] /(n) personal handyphone system/PHS/
0634 PKO [ピーケーオー] /(n) peacekeeping operations/PKO/
0635 PL教団 [ピーエルきょうだん] /(n) Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924)/
0636 PM [ピーエム] /(n) (1) (comp) (abbr) private message/PM/(n-t) (2) post-meridiem/afternoon/
0637 PR [ピーアール] /(n) public relations/PR/
0638 PTA [ピーティーエー] /(n) Parent-Teacher Association/PTA/
0639 PTSD [ピーティーエスディー] /(n) post-traumatic stress disorder/PTSD/
0640 PUREX [ピューレックス] /(n) plutonium-uranium extraction/PUREX/
0641 PV [ピーブイ] /(n) (1) promotional video/music video/(2) page view/
0642 PVC [ピーブイシー] /(n) polyvinyl chloride/PVC/
0643 PVC管 [ピーブイシーかん] /(n) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
0644 PWR [ピーダブリューアール] /(n) pressurized-water reactor/PWR/
0645 Pタイル [ピータイル] /(n) vinyl floor tile (typically 30 cm square)/
0646 Pバルブ [ピーバルブ] /(n) P-valve/urinal built into a diver's dry suit/
0647 P波 [ピーは] /(n) P-wave (e.g. of earthquake)/primary wave/
0648 Q [キュー] /(n) Q/q/
0649 QOL [キューオーエル] /(n) quality of life/QOL/
0650 QRコード [キューアーコード] /(n) quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs)/QR code/
0651 QRコード [キューアールコード] /(n) quick response code (2-dimensional bar code commonly used by Japanese mobile phones to link to URLs)/QR code/
0652 QT延長症候群 [きゅうちーえんちょうしょうこうぐん] /(n) long QT syndrome/
0653 Q熱 [キューねつ] /(n) Q fever (extremely contagious bacterial disease with flu-like symptoms)/
0654 R [アール] /(n) (1) R/r/(2) (math) radius/(3) (uk) curve/
0655 R&D [アールアンドディー] /(n) research and development/R&D/
0656 RAM [ラム] /(n) random-access memory/RAM/
0657 RAS [ラス] /(n) (1) remote access service/RAS/(2) reliability, availability, serviceability/RAS/
0658 RC造 [アールシーぞう] /(n) reinforced concrete construction/
0659 REM [レム] /(n) rapid eye movement/REM/
0660 REM睡眠 [レムすいみん] /(n) REM sleep/
0661 RF [アールエフ] /(n) radio frequency (RF)/
0662 RF−ID [アールエフアイディー] /(n) RFID (radio frequency identification)/
0663 RFID [アールエフアイディー] /(n) RFID (radio frequency identification)/
0664 RFタグ [アールエフタグ] /(n) RFID tag/
0665 RISC [リスク] /(n) (comp) reduced instruction set computer/RISC/
0666 RNA [アールエヌエー] /(n) ribonucleic acid/RNA/
0667 RNAウイルス [アールエヌエーウイルス] /(n) RNA virus/
0668 ROM [ロム] /(n) (1) read-only memory/ROM/(2) lurker (on a forum)/read-only member/
0669 RS232ケーブル [アールエスにさんにケーブル] /(n) rs232 cable/
0670 RSウイルス [アールエスウイルス] /(n) RS virus (respiratory syncytial virus)/
0671 RU486 [アールユーよんはちろく] /(n) RU-486 (trademarked development name of mifepristone)/RU 486/
0672 RV [アールブイ] /(n) (1) recreational vehicle/RV/sports utility vehicle/SUV/(2) reactor vessel/(3) reentry vehicle/(4) Revised Version/RV/
0673 RV車 [アールブイしゃ] /(n) sports utility vehicle/SUV/four wheel drive (car or minivan)/lit: recreational vehicle (RV) (usu. not camper or motor home)/
0674 Rh因子 [アールエッチいんし] /(n) Rh factor (Rhesus factor)/
0675 Rh式血液型 [アールエッチしきけつえきがた] /(n) Rh blood type/
0676 S [エス] /(n) (1) (abbr) letter "S" (abbr. for sister, south, steam, etc.)/(2) (abbr) sadistic/sadist/
0677 SARS [サーズ] /(n) severe acute respiratory syndrome/SARS/
0678 SB [エスビー] /(n) (1) store brand/(2) straight bond/(3) station break/(4) sideback/(5) social business/
0679 SCID [スキッド] /(n,adj-f) severe combined immune deficiency/severe combined immunodeficiency/SCID/
0680 SCIDマウス [スキッドマウス] /(n) SCID mouse (severe combined immune deficiency)/
0681 SDSL [エスディーエスエル] /(n) (comp) symmetric digital subscriber line/SDSL/
0682 SD法 [エスディーほう] /(n) semantic differential/
0683 SF [エスエフ] /(n) SF/science fiction/
0684 SIMカード [シムカード] /(n) SIM card/
0685 SIMロック解除 [シムロックかいじょ] /(n) SIM unlock/SIM lock cancellation/
0686 SIS [シス] /(n) strategic information system (SIS)/
0687 SL [エスエル] /(n) steam locomotive/
0688 SLBM [エスエルビーエム] /(n) submarine-launched ballistic missile/SLBM/
0689 SLE [エスエルイー] /(n) systemic lupus erythematosus/SLE/
0690 SNAP [スナップ] /(n) Systems for Nuclear Auxiliary Power/SNAP/
0691 SNP [エスエヌピー] /(n) (1) Scottish National Party (SNP)/
0692 SNP [スニップ] /(n) (1) single nucleotide polymorphism (SNP)/
0693 SNS [エスエヌエス] /(n) social networking service/SNS/
0694 SOS [エスオーエス] /(n) save our souls/SOS/
0695 SRC造 [エスアールシーぞう] /(n) steel-framed reinforced concrete construction/
0696 SS [エスエス] /(n) (1) speed-sensitive/(2) suspended solids/(3) Schutzstaffel/SS/(4) service station/(5) sporty sedan/(6) shortstop/(7) steamship/(8) secret service/
0697 SSL [エスエスエル] /(n) secure socket layer/SSL/
0698 SSPE [エスエスピーイー] /(n) subacute sclerosing panencephalitis/SSPE/
0699 STOL [エストール] /(n) short take-off and landing/STOL/
0700 STOL [ストール] /(n) short take-off and landing/STOL/
0701 S状結腸 [エスじょうけっちょう] /(n) sigmoid colon/
0702 S造 [エスぞう] /(n) steel construction/
0703 S波 [エスは] /(n) S-wave (e.g. of earthquake)/secondary wave/
0704 T [ティー] /(n) T/t/
0705 TB [テーベー] /(n) tuberculosis/TB/
0706 TCA回路 [ティーシーエーかいろ] /(n) TCA (tricarboxylic acid) cycle/
0707 TEU [ティーイーユー] /(n) twenty foot equivalent unit (container)/TEU/
0708 TGV [テジェヴェ] /(n) TGV (fre: train a grande vitesse)/high-speed train/
0709 TOEFL [トーフル] /(n) Test of English as a Foreign Language/TOEFL/
0710 TOEFL [トッフル] /(n) Test of English as a Foreign Language/TOEFL/
0711 TOEFL [トフル] /(n) Test of English as a Foreign Language/TOEFL/
0712 TOPIX [トピックス] /(n) Tokyo Stock Price Index/TOPIX/
0713 TPO [ティーピーオー] /(n) time, place, occasion/TPO/
0714 TSL [ティーエスエル] /(n) techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship)/TSL/
0715 Tシャツ [ティーシャツ] /(n) T-shirt/
0716 Tバック [ティーバック] /(n) T-back/bikini thong/(P)/
0717 Tリンパ球 [ティーリンパきゅう] /(n) T cell/T lymphocyte/
0718 T細胞 [ティーさいぼう] /(n) T cell/T lymphocyte/
0719 T字路 [ティーじろ] /(n) T junction/
0720 T淋巴球 [ティーリンパきゅう] /(n) T cell/T lymphocyte/
0721 U [ユー] /(n) U/u/
0722 UA能力の登録 [ユーエーのうりょくのとうろく] /(n) (comp) UA capabilities registration/
0723 UFO [ユーフォー] /(n) unidentified flying object/UFO/
0724 UHF [ユーエッチエフ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/
0725 UMA [ユーエムエー] /(n) (comp) Unlicensed Mobile Access/UMA/
0726 UMA [ユーマ] /(n) (abbr) unidentified mysterious animal/
0727 UN [ユーエン] /(n) United Nations/UN/
0728 UNEP [ユネップ] /(n) United Nations Environment Program/UNEP/
0729 UNICEF [ユニセフ] /(n) United Nations Children's Fund (formerly Children's Emergency Fund)/UNICEF/
0730 URL [ユーアールエル] /(n) uniform resouce locator/URL/
0731 USB [ユーエスビー] /(n) (comp) universal serial bus/USB/
0732 USBハブ [ユーエスビーハブ] /(n) (comp) USB hub/
0733 USBバスパワー [ユーエスビーバスパワー] /(n) (comp) USB bus power/
0734 USBメモリー [ユーエスビーメモリー] /(n) (comp) USB flash drive/USB memory stick/thumb drive/
0735 Uターン [ユーターン] /(n,vs) U-turn/
0736 Uボート [ユーボート] /(n) U-boat/submarine/
0737 U字溝 [ユーじこう] /(n) U-shaped gutter/
0738 V [ブイ] /(n) (1) V/v/(2) victory/
0739 V [ヴィー] /(n) (1) V/v/(2) victory/
0740 VDSL [ブイディーエスエル] /(n) very-high-bit-rate digital subscriber line/VDSL/
0741 VHF [ブイエッチエフ] /(n) very high frequency/VHF/
0742 VISAカード [ビザカード] /(n) Visa (credit) card/
0743 VPE [ヴイピーイー] /(n) vapor-phase epitaxy/VPE/
0744 VRE [ブイアールイー] /(n) vancomycin-resistant enterococcus/VRE/
0745 VS [ブイエス] /(conj) versus (vs, v.)/
0746 VTR [ブイティーアール] /(n) videotape recorder/VTR/
0747 VTR [ブイティアール] /(ik) (n) videotape recorder/VTR/
0748 VXガス [ブイエックスガス] /(n) VX gas/
0749 Vサイン [ブイサイン] /(n) V-sign/hand gesture similar to the peace sign, representing victory or happiness/
0750 Vシネマ [ブイシネマ] /(n) film released direct-to-video (trademark of Toei Company) (wasei: V-cinema)/
0751 V系 [ヴィジュアルけい] /(n) visual-kei (Japanese rock indies style)/
0752 W [ダブリュー] /(n) W/w/
0753 WAN [ワン] /(n) wide area network/WAN/
0754 WMO [ダブリューエムオー] /(n) World Meteorological Organization/WMO/
0755 WWW [ダブリューダブリューダブリュー] /(n) (1) world wide web/WWW/(2) World Weather Watch/WWW/
0756 WYSIWYG [ウィジウィグ] /(n) what you see is what you get/WYSIWYG/
0757 W杯 [ダブルはい] /(n) World Cup (soccer)/
0758 X [エックス] /(n) (1) X/x/(2) unknown quantity/an unknown/
0759 XML [エックスエムエル] /(n) (comp) extensible markup language/XML/
0760 XO醤 [エックスオーじゃん] /(n) XO sauce (spicy seafood sauce used primarily in Cantonese cooking)/
0761 Xデー [エックスデー] /(n) (col) day in the near future when a major event is expected to occur (wasei: X-day)/
0762 Xマス [エックスマス] /(n) Xmas/Christmas/
0763 X光線 [エックスこうせん] /(n) (obsc) X-ray/
0764 X染色体 [エックスせんしょくたい] /(n) X chromosome/
0765 X線 [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/
0766 X線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/
0767 X端末 [エックスたんまつ] /(n) (comp) Xterm/Xterminal/
0768 Y [ワイ] /(n) Y/y/
0769 Yシャツ [ワイシャツ] /(n) (uk) (abbr) shirt (wasei: white shirt)/business shirt/dress shirt/(P)/
0770 Y染色体 [ワイせんしょくたい] /(n) Y chromosome/
0771 Y染色体アダム [ワイせんしょくたいアダム] /(n) Y-chromosomal Adam/
0772 Z [ゼット] /(n) Z/z/
0773 Z [ゼッド] /(n) Z/z/
0774 a [エー] /(n) A/a/
0775 b [ビー] /(n) B/b/
0776 be動詞 [ビーどうし] /(n) (ling) the 'to be' verb/
0777 c [シー] /(n) C/c/
0778 d [ディー] /(n) D/d/
0779 ddI [ディーディーアイ] /(n) dideoxyinosine/didanosine/DDI/ddI/
0780 e [イー] /(n) E/e/
0781 eラーニング [イーラーニング] /(n) e-learning/
0782 f [エフ] /(n) F/f/
0783 g [ジー] /(n) G/g/
0784 h [エイチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) indecent/lewd/frisky/sexy/(vs) (3) (uk) to have sex/
0785 h [エッチ] /(n) (1) H/h/(adj-na,n) (2) (uk) indecent/lewd/frisky/sexy/(vs) (3) (uk) to have sex/
0786 hoge [ほげ] /(n) (comp) foobar-style name for a dummy variable/
0787 hp [エイチピー] /(n) (1) horsepower/HP/(2) harp/
0788 hp [エッチピー] /(n) (1) horsepower/HP/(2) harp/
0789 http [エイチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/
0790 http [エッチティーティーピー] /(n) Hypertext Transfer Protocol/http/
0791 i [アイ] /(n) I/i/
0792 j [ジェー] /(n) J/j/
0793 k [ケー] /(n) K/k/
0794 l [エル] /(n) L/l/
0795 mRNA [エムアールエヌエー] /(n) messenger RNA/mRNA/
0796 mixi [ミクシ] /(n) Mixi (Japanese social networking website)/
0797 mixi疲れ [ミクシィづかれ] /(n) (sl) growing tired of the mixi community due to constant use and quitting/
0798 n [エヌ] /(n) N/n/
0799 o [オー] /(n) O/o/
0800 p [ピー] /(n) P/p/
0801 pH [ピーエイチ] /(n) pH (measure of acidity)/concentration of hydrogen ions/
0802 pH [ペーハー] /(n) pH (measure of acidity)/concentration of hydrogen ions/
0803 q [キュー] /(n) Q/q/
0804 r [アール] /(n) (1) R/r/(2) (math) radius/(3) (uk) curve/
0805 rem [レム] /(n) rem (unit of radiation dose)/
0806 t [ティー] /(n) T/t/
0807 tRNA [ティーアールエヌエー] /(n) transfer RNA/tRNA/
0808 to不定詞 [ツーふていし] /(n) (ling) to-infitinitive/full infinitive/
0809 u [ユー] /(n) U/u/
0810 v [ブイ] /(n) (1) V/v/(2) victory/
0811 v [ヴィー] /(n) (1) V/v/(2) victory/
0812 w [ダブリュー] /(n) W/w/
0813 web拍手 [ウェブはくしゅ] /(n) system for showing appreciation to the author of a web-site (lit: web-applause)/virtual applause/
0814 x [エックス] /(n) (1) X/x/(2) unknown quantity/an unknown/
0815 xDSL [エックスディーエスエル] /(n) (comp) x digital subscriber line/xDSL/
0816 xx [ちょめちょめ] /(n) (m-sl) blankety-blank/bleep/used in place of sensitive word (often sexually related)/
0817 y [ワイ] /(n) Y/y/
0818 z [ゼット] /(n) Z/z/
0819 z [ゼッド] /(n) Z/z/
0820 あ /(int) (1) Ah! (expression of surprise, recollection, etc.)/Oh!/(2) Hey! (to get someone's attention)/
0821 あーあ /(int) oh no (used as an expression of despair or when giving up)/sigh of boredom or disgust/oh boy/
0822 あーた /(n) (sl) you (slang for anta, often used by a wife addressing her husband)/
0823 ああ /(adv) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener)/so/(P)/
0824 ああいう /(exp,adj-pn) that sort of/like that/(P)/
0825 ああいう風に [ああいうふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/
0826 ああいった /(exp,adj-f) that sort of/like that/
0827 ああした /(exp,adj-pn) that sort of/like that/
0828 ああしろこうしろ /(exp) do this, do that/dos and don'ts/
0829 ああそうそう /(int) (1) (col) oh yes!/(2) I remember/Oh, now I remember/
0830 ああだこうだ /(exp) this, that and the other/this and that/
0831 ああでもないこうでもない /(exp) humming and hawing/shilly-shallying/
0832 ああゆう /(exp,adj-pn) that sort of/like that/
0833 ああ見えても [ああみえても] /(exp) despite appearances/
0834 ああ言えばこう言う [ああいえばこういう] /(exp) to have a comeback (i.e. a reason, or rationalization) for every remark/
0835 あいうえお順 [あいうえおじゅん] /(n) aiueo-order/(table) index based on the kana syllabary order/
0836 あいきょう /(n) salted (pickled) ayu eggs baked in mother ayu/
0837 あいさつ回り [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/
0838 あいそ笑 [あいそわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/
0839 あいそ笑い [あいそわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/
0840 あいた /(int) Ouch!/
0841 あいたた /(int) Ouch!/
0842 あいたっ /(int) Ouch!/
0843 あいた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp,adj-f) surprising/shocking/jaw-dropping/
0844 あいた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(exp,adj-f) surprising/shocking/jaw-dropping/
0845 あいつら /(n) they/(P)/
0846 あいの子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/
0847 あいの手 [あいのて] /(io) (n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/
0848 あいまいな内容モデル [あいまいなないようモデル] /(n) (comp) ambiguous content model/
0849 あいまい検索 [あいまいけんさく] /(n) (comp) fuzzy reference/ambiguous search/ambiguous retrieval/
0850 あいまい制御 [あいまいせいぎょ] /(n) (comp) fuzzy control/
0851 あいまい性 [あいまいせい] /(n) ambiguity/fuzziness/
0852 あいまい度 [あいまいど] /(n) (comp) equivocation/
0853 あいまい理論 [あいまいりろん] /(n) (comp) fuzzy theory/
0854 あいまい量 [あいまいりょう] /(n) (comp) equivocation/
0855 あいまい論理 [あいまいろんり] /(n) (comp) fuzzy logic/
0856 あい変らず [あいかわらず] /(adv,n) as ever/as usual/the same/
0857 あい変わらず [あいかわらず] /(adv,n) as ever/as usual/the same/
0858 あい昧 [あいまい] /(adj-na,n) (1) vague/ambiguous/unclear/(2) (math) (comp) fuzzy/
0859 あい路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/
0860 あうんの呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/
0861 あえか /(adj-na) (poet) delicate/gentle/fleeting/
0862 あえぎ声 [あえぎごえ] /(n) heavy breathing/
0863 あえ物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
0864 あおがら /(n) blue tit (Parus caeruleus)/
0865 あおぎ見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look upwards/to look up/
0866 あおた /(n) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/
0867 あおなぎ /(n) shark (esp. the blue shark, Prionace glauca)/
0868 あおば /(n) (obs) (former) regular (stops at every station) Touhoku-line Shinkansen/
0869 あおばせせり /(n) (uk) blue-winged skipper butterfly/
0870 あおり止め [あおりどめ] /(n) doorstop/
0871 あおり立てる [あおりたてる] /(v1,vt) to flap strongly/to stir up fiercely/
0872 あお向け [あおむけ] /(n) face up/
0873 あかし暮らす [あかしくらす] /(v5s) to spend one's days and nights doing .../
0874 あかの他人 [あかのたにん] /(exp,n) complete stranger/
0875 あかまた /(n) Ryukyu odd-tooth snake (Dinodon semicarinatum)/
0876 あかんべ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
0877 あかんべい /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
0878 あかんべえ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
0879 あか抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/
0880 あがり症 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia/
0881 あがり性 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia/
0882 あがり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/
0883 あがり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/
0884 あきたこまち /(n) Akitakomachi (variety of rice)/
0885 あきまへん /(adj-na) (ksb:) no good/unacceptable/
0886 あきれて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp,adj-i) utterly scandalized/
0887 あきれ返る [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/
0888 あき場所 [あきばしょ] /(n) autumn (fall) (September) sumo tournament, held in Tokyo/
0889 あくあく /(n) (uk) (on-mim) bird's chirping sound/
0890 あくが強い [あくがつよい] /(exp,adj-i) (1) having a strong alkaline taste/harsh to the taste/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/
0891 あくの強い [あくのつよい] /(adj-i) (1) harsh tasting/strongly alkaline tasting/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/
0892 あくる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/
0893 あくを取る [あくをとる] /(exp,v5r) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/
0894 あく洗い [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/
0895 あく促 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/
0896 あく抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking)/
0897 あぐら鼻 [あぐらばな] /(n) snub nose/flat nose with flattened nostrils/
0898 あけおめ /(exp) (abbr) Happy New Year/
0899 あけおめことよろ /(exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"/
0900 あけっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/
0901 あけ烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/
0902 あげくの果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
0903 あげ間 [あげまん] /(n) (uk) (col) woman purported to bring good luck to the man she is near/
0904 あげ物 [あげもの] /(n) (food) deep-fried food/
0905 あこう鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (food) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/
0906 あごが干上がる [あごがひあがる] /(exp,v5r) to lose one's means of livelihood/to become unable to earn a living/
0907 あごで使う [あごでつかう] /(exp,v5u) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion/to push somebody around/to indicate by pointing one's chin/(2) (sl) to chatter/to jaw/to jabber/
0908 あごで人を使う [あごでひとをつかう] /(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion/to push somebody around/to indicate someone by pointing one's chin/
0909 あさぎり型護衛艦 [あさぎりがたごえいかん] /(n) Asagiri class destroyer/
0910 あさだ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/
0911 あさひ /(n) skips-most-stations Jouetsu-line Shinkansen/
0912 あさま山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)/
0913 あさ湯 [あさゆ] /(n) morning bath/
0914 あさ飯 [あさはん] /(n) breakfast/
0915 あさ飯 [あさめし] /(n) breakfast/
0916 あざーす /(exp) (abbr) (sl) thank you/
0917 あざーっす /(exp) (abbr) (sl) thank you/
0918 あざとい /(adj-i) clever/sly/cunning/pushy/
0919 あざ笑う [あざわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/
0920 あしきり /(n) (arch) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China)/
0921 あしらい /(n) treatment/reception/
0922 あしらう /(v5u,vt) to arrange/to treat/to handle/to deal with/
0923 あし毛 [あしげ] /(n,adj-no) grey (horse coat color)/gray/
0924 あずま屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/
0925 あぜ道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/
0926 あそばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/
0927 あそび女 [あそびめ] /(n) (arch) prostitute/
0928 あたご型護衛艦 [あたごがたごえいかん] /(n) Atago class destroyer/
0929 あたふた /(adv-to) (on-mim) in a hurry/hastily/in feverish haste/
0930 あたぼう /(adj-na) (sl) natural/reasonable/obvious/
0931 あたり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/
0932 あだ花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/
0933 あだ事 [あだごと] /(n) trivial matter/
0934 あだ討ち [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
0935 あだ名 [あだな] /(n,vs) nickname/
0936 あちゃー /(int) stone the crows/blow me down/oops/uh oh/expression of annoyed surprise or shock/
0937 あっかんべー /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
0938 あっかんべえ /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
0939 あっけらかんと /(adv) quite indifferent/looking blank/looking as though one has nothing at all to do with what is going on/
0940 あっさり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) easily/readily/quickly/(P)/
0941 あっさりした /(adj-f) simple/light/easy/openhearted/(P)/
0942 あっそ /(int) hmmmmm (lackadaisical, noncommittal reply)/
0943 あっちゃ /(int) stone the crows/blow me down/oops/uh oh/expression of annoyed surprise or shock/
0944 あっち行け [あっちいけ] /(exp) get away from me!/
0945 あってなきがごとき /(exp) (1) virtually nonexistent/negligible/(2) absolutely useless/
0946 あっての /(adj-f) which can exist solely due to the presence of/whose existence is determined entirely by/which owes everything to/(P)/
0947 あっと /(adv) (on-mim) in a surprising way/
0948 あっという間 [あっというま] /(exp) a blink of time (lit: the time it takes to say "Ah!")/
0949 あっという間に [あっというまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/
0950 あっとゆう間 [あっとゆうま] /(exp) a blink of time (lit: the time it takes to say "Ah!")/
0951 あっとゆう間に [あっとゆうまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/
0952 あっと言う間 [あっというま] /(exp) a blink of time (lit: the time it takes to say "Ah!")/
0953 あっと言う間 [あっとゆうま] /(exp) a blink of time (lit: the time it takes to say "Ah!")/
0954 あっと言う間に [あっというまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/
0955 あっと言う間に [あっとゆうまに] /(exp) just like that (lit: in the time it takes to say "Ah!")/in the twinkling of an eye/in the blink of an eye/
0956 あっと言わせる [あっといわせる] /(exp,v1) to startle/to surprise/
0957 あっぱっぱ /(n) loose-fitting summer dress/
0958 あっぷあっぷ /(adv,n,vs) floundering and almost drowning/
0959 あっ化 [あっか] /(n,vs,adj-no) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/
0960 あっ気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/
0961 あっ砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/
0962 あっ搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/
0963 あっ殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/
0964 あっ死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/
0965 あっ縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/
0966 あっ勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/
0967 あっ制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/
0968 あっ旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/through the good offices of/influence/(2) intercession/mediation/
0969 あっ倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/
0970 あてなき旅 [あてなきたび] /(n) journey without a destination/
0971 あて外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/
0972 あて字 [あてじ] /(n) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/
0973 あて先 [あてさき] /(n) address/destination/
0974 あて先変更 [あてさきへんこう] /(n) (comp) redirection/
0975 あて先変更の発信者による禁止 [あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし] /(n) (comp) redirection disallowed originator/
0976 あて馬 [あてうま] /(n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/stalking horse/spoiler/
0977 あて名 [あてな] /(n) (addressee's) name/(recipient's) name and address/
0978 あで姿 [あですがた] /(n) charming figure/alluring figure/
0979 あと一歩 [あといっぽ] /(adv,adj-na) one more/another/the other/not quite/not very good/
0980 あと口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/
0981 あどけない /(adj-i) innocent/cherubic/
0982 あなた任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/
0983 あなた方 [あなたがた] /(pn,adj-no) (hon) you (plural)/
0984 あに図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/
0985 あねさん被り [あねさんかぶり] /(n) towel wrapped around a woman's head/
0986 あの /(int) say/well/errr .../(P)/
0987 あのー /(int) say/well/errr .../
0988 あのう /(int) say/well/errr .../(P)/
0989 あのさあ /(int) Excuse me .../You see/
0990 あのね /(int) Excuse me .../You see/(P)/
0991 あのように /(exp) in that way/like that/that way/
0992 あの頃 [あのころ] /(exp) in those days/
0993 あの手この手 [あのてこのて] /(exp) this way and that/(by) various means/(by) every means/
0994 あの人 [あのひと] /(pn,adj-no) he/she/that person/
0995 あの世 [あのよ] /(n,adj-no) the other world/world of the dead/(P)/
0996 あの方 [あのかた] /(pn,adj-no) that gentleman (lady)/he/she/(P)/
0997 あはは /(int) a-ha-ha (laughing loudly)/
0998 あばよ /(conj,int) good-bye/farewell/
0999 あばら屋 [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/
1000 あばら家 [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/
1001 あばら骨 [あばらぼね] /(n) (1) rib/(2) frame (of a ship)/
1002 あば擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/
1003 あふれ検査 [あふれけんさ] /(n) (comp) overflow check/
1004 あふれ出す [あふれだす] /(v5s) to begin to overflow/to start overflowing/to pour out/
1005 あふれ表示 [あふれひょうじ] /(n) (comp) overflow indication/
1006 あぶくま型護衛艦 [あぶくまがたごえいかん] /(n) Abukuma class destroyer escort/
1007 あぶく銭 [あぶくぜに] /(n) easy money/
1008 あぶない橋を渡る [あぶないはしをわたる] /(exp,v5r) to tread on thin ice (lit: to cross a dangerous bridge)/to go out on a limb/to walk a tightrope/to take risks/
1009 あぶな絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/
1010 あぶみ骨 [あぶみこつ] /(n,adj-no) stapes/stirrup (bone of the ear)/
1011 あぶらとり紙 [あぶらとりがみ] /(n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin/
1012 あぶら身 [あぶらみ] /(n) fat meat/
1013 あぶら虫 [あぶらむし] /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (obsc) cockroach/(3) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/
1014 あぶり出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/
1015 あぶり出す [あぶりだす] /(v5s,vt) to bring into the open/to reveal/to uncover (e.g. evidence)/to bring to light/
1016 あべこべ /(adj-na,n) (on-mim) contrary/opposite/inverse/(P)/
1017 あほんだら /(n) (ksb:) fool/oaf/airhead/
1018 あまえん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/
1019 あましいら /(n) luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish)/
1020 あまに油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/
1021 あま噛み [あまかみ] /(n,vs) play-biting/
1022 あま噛み [あまがみ] /(n,vs) play-biting/
1023 あま味 [あまみ] /(n) sweetness/sugary taste/
1024 あみ出す [あみだす] /(v5s,vt) to work out/to think out/
1025 あめ玉 [あめだま] /(n) candy/
1026 あめ色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/
1027 あや /(int) (arch) wow/whoa/
1028 あやかし /(n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck/(2) something strange or suspicious/(3) idiot/fool/(4) Noh mask for roles involving dead or ghost characters/
1029 あやかり者 [あやかりもの] /(n) lucky person/
1030 あやす /(v5s,vt) to cuddle/to comfort/to rock/to soothe/to dandle/
1031 あやふや /(adj-na,n) (on-mim) uncertain/vague/ambiguous/(P)/
1032 あや取り [あやとり] /(n) (uk) cat's cradle/
1033 あや織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/
1034 あら /(int) (fem) oh/ah/(P)/
1035 あらいやだ /(exp) Oh no/Oh dear/
1036 あらかじめ計画 [あらかじめけいかく] /(exp) advance plans/forward plans/
1037 あらせいとう /(n) stock (botanical)/
1038 あらぬ事 [あらぬこと] /(exp) the unthinkable/
1039 あらまあ /(int) wow!/gee!/oh dear!/
1040 あらまし /(adv,n) (1) outline/gist/abstract/(2) roughly/about/
1041 あらやだ /(exp) Oh no/Oh dear/
1042 あられ /(n) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/
1043 あられもない /(adj-i) (1) unladylike/unbecoming/immodest/(2) unthinkable/impossible/ridiculous/
1044 あらん限り [あらんかぎり] /(exp,adv,adj-no) all/as much as possible/
1045 あら塩 [あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/
1046 あら塩 [あらじお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/
1047 あら捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
1048 あら探し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
1049 あら熱 [あらねつ] /(n) the heat of food just after cooking/
1050 あら挽き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/
1051 あら皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/
1052 ありあり /(adj-f,adv-to) (on-mim) distinct/clear/vivid/
1053 ありがた味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/
1054 ありがた迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/
1055 ありがと /(ik) (conj,exp) Thank you/
1056 ありき /(suf,adj-no) based on/originating from/
1057 ありし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/
1058 ありなさい /(exp) please be ..../
1059 ありはしない /(exp) doesn't even exist/
1060 ありゃしない /(exp) doesn't even exist/
1061 ありんす /(exp) variation of "arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period/
1062 ありんすことば /(n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period/
1063 あり金 [ありがね] /(n) money on hand/
1064 あり触れた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/hackneyed/garden variety (of)/
1065 あり地獄 [ありじごく] /(n) (1) ant lion larva/doodlebug/(2) ant lion larva's pit/
1066 あり得 [ありう] /(v2a-s,vi) to be possible/to be likely/to be probable/
1067 あり得ない [ありえない] /(adj-i) (uk) impossible/(P)/
1068 あり得ないほど [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/
1069 あり得ない程 [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/
1070 あり得べき [ありうべき] /(adj-f) (uk) possible/probable/likely/
1071 あり得る [ありうる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/
1072 あり得る [ありえる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/
1073 あり方 [ありかた] /(n) (1) the way something ought to be/(2) the (current) state of things/how things are/
1074 あるある /(exp) Oh yeah/Of course it is so/Cheer up, that's average/It happens/It's possible/Don't worry, it happens/
1075 あること無いこと [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/
1076 あるらしい /(exp) seems to be/appears to have/supposed to be/
1077 ある意味で [あるいみで] /(exp) in a sense/in some way/to an extent/(P)/
1078 ある意味では [あるいみでは] /(exp) in a sense/in some way/to an extent/(P)/
1079 ある限り [あるかぎり] /(n) (1) all (there is)/(exp,n-adv) (2) as long as there is/
1080 ある事ない事 [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/
1081 ある時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/
1082 ある種 [あるしゅ] /(adj-no) certain/some kind of/some sort of/of sorts/
1083 ある人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/a certain person/
1084 ある程度 [あるていど] /(exp,adj-no) to some extent/to a certain extent/
1085 ある動詞 [あるどうし] /(n) irregularly conjugating honorific verb (gozaru, etc.)/
1086 ある日 [あるひ] /(n) one day (e.g. "one day while studying, ..")/
1087 あれあれ /(int) whoa (used to express surprise or stupefaction)/
1088 あれから /(conj) since then/after that/
1089 あれだけ /(exp) to that extent/to that degree/(P)/
1090 あれっきり /(exp) since then/
1091 あれまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/
1092 あれよあれよ /(int) expression of surprise/dumbfounded/
1093 あれ以来 [あれいらい] /(exp) since then/
1094 あれ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/
1095 あれ程 [あれほど] /(adv,adj-no) (uk) to that extent/(P)/
1096 あれ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/
1097 あろうとなかろう /(exp) whether or not/presence or absence/
1098 あわせ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/
1099 あわてん坊 [あわてんぼう] /(n) flustered person/hasty person/
1100 あわや /(exp) in no time/in an instant/in the nick of time/in the twinkling of an eye/
1101 あわよくば /(exp) if there is a chance/if possible/if circumstances permit/if things go well/if luck is on my side/
1102 あんぐり /(adv,adj-f) open-mouthed/
1103 あんこ /(n) daughter (in Izu Oshima dialect)/young lady/
1104 あんこ型 [あんこがた] /(n) sumo wrestler with a big belly/
1105 あんさん /(n) (ksb:) you/
1106 あんじょう /(adv) (ksb:) well/
1107 あんす /(aux-v) to be/
1108 あんだ /(n) (rkb:) oil/
1109 あんだーぎー /(adj-f) (1) (rkb:) deep-fried/(2) Okinawan doughnut/
1110 あんだぎー /(adj-f) (1) (rkb:) deep-fried/(2) Okinawan doughnut/
1111 あんだけ /(exp) to that extent/to that degree/(P)/
1112 あんだんすー /(n) fried mixture of minced pork, miso, mirin, etc. (Okinawan dish)/
1113 あんちょこ /(n) crib notes/key (to a diagram)/
1114 あんな /(adj-pn) such (about something or someone distant from both speaker and listener, or about a situation unfamiliar to both speaker and listener)/so/that/sort of/(P)/
1115 あんなに /(exp) to that extent/to that degree/
1116 あんな風に [あんなふうに] /(exp) (uk) in that way/like that/that way/
1117 あんね /(int) Excuse me .../You see/
1118 あんぽ柿 [あんぽがき] /(n) partially-dried Japanese persimmon/
1119 あんま /(adv) (ksb:) not very (with negative sentence)/not much (with negative sentence)/
1120 あんよ /(n,vs) (1) foot (children's language)/tootsy/(2) toddle/walk/
1121 あん肝 [あんきも] /(n) monkfish liver/goosefish liver/
1122 あん馬 [あんば] /(n) (1) side horse/pommel horse/(2) saddled horse/
1123 あん分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/
1124 あん摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/(P)/
1125 あ然 [あぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/
1126 あ段 [あだん] /(n) (ling) 'a' row/
1127 い /(prt) (fam) strengthens a question, assertion, etc./
1128 いいか /(int) (col) Listen! (used to get someone's attention)/
1129 いいかい /(int) (col) Listen! (used to get someone's attention)/
1130 いいから /(exp) (col) listen up (used at start of command sentences for emphasis)/
1131 いいぞ /(int) way to go!/attaboy!/hear, hear!/
1132 いいとこ /(n) (1) good thing/strong point/(2) good family/prestigious school/(3) the right moment/(adj-f) (4) utter/extreme/(n-adv) (5) at (the) best/at most/
1133 いいところ /(n) (1) good thing/strong point/(2) good family/prestigious school/(3) the right moment/(adj-f) (4) utter/extreme/(n-adv) (5) at (the) best/at most/
1134 いいとこ取り [いいとこどり] /(n,vs) focusing on only the good points or strong points/incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks)/picking the best of both (everything)/cherrypicking (e.g. information)/
1135 いいとも /(exp) damn straight/no problem/sounds good/sure thing/
1136 いいカモ /(exp) (uk) desirable prey/easy game/easy mark/easy prey/easy target/
1137 いい加減 [いいかげん] /(adj-na) (1) (uk) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(adv) (4) considerably/quite/rather/pretty/(P)/
1138 いい加減にしなさい [いいかげんにしなさい] /(exp) shape up!/act properly!/
1139 いい加減にしろ [いいかげんにしろ] /(exp) that's enough!/cut it out!/get a life!/(P)/
1140 いい加減にする [いいかげんにする] /(exp,vs-i) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/
1141 いい鴨 [いいかも] /(exp) (uk) desirable prey/easy game/easy mark/easy prey/easy target/
1142 いい感じ [いいかんじ] /(n) pleasant feeling/good vibes/
1143 いい顔 [いいかお] /(n) (1) big-shot/influential person/(2) happy face/smiling face/(3) sympathetic attitude/
1144 いい気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/
1145 いい気になる [いいきになる] /(exp,v5r) to be self-complacent/to be conceited/to flatter oneself/to be full of oneself/
1146 いい気持 [いいきもち] /(n,adj-no) good feeling/
1147 いい気持ち [いいきもち] /(n,adj-no) good feeling/
1148 いい気味 [いいきび] /(n,adj-na) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves/
1149 いい気味 [いいきみ] /(n,adj-na) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves/
1150 いい頃 [いいころ] /(exp) high time/about time/
1151 いい子 [いいこ] /(n) good child/
1152 いい子いい子 [いいこいいこ] /(n,vs) patting or stroking (pet, child, etc.)/
1153 いい子になる [いいこになる] /(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others/to take all the credit to oneself/
1154 いい子ぶる [いいこぶる] /(v5r) to act the goody-goody/to pretend to be nice/
1155 いい事 [いいこと] /(exp,n) (1) good thing/nice thing/(2) good excuse/good grounds/good opportunity/(int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response/
1156 いい人 [いいひと] /(exp) (1) good-natured person/(n) (2) lover/
1157 いい線 [いいせん] /(exp) more or less right/you are on the right track/getting warm/
1158 いい線いってる [いいせんいってる] /(exp,v1) (col) to be on the right track/to be close enough/
1159 いい線を行く [いいせんをいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/
1160 いい線行く [いいせんいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/
1161 いい線行ってる [いいせんいってる] /(exp,v1) (col) to be on the right track/to be close enough/
1162 いい天気 [いいてんき] /(n) fine weather/fair weather/
1163 いい度胸 [いいどきょう] /(n,vs) some nerve (as in 'you must have some nerve to ...')/
1164 いい年して [いいとしして] /(exp) (in spite of) being old enough to know better/
1165 いい年をして [いいとしをして] /(exp) (in spite of) being old enough to know better/
1166 いい薬になる [いいくすりになる] /(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience)/to be good for someone/
1167 いぇい /(int) yay/
1168 いかがお過ごしですか [いかがおすごしですか] /(exp) How are things with you?/How are you doing?/
1169 いかさま裁判 [いかさまさいばん] /(n) fake trial/kangaroo court/
1170 いかさま師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/
1171 いかす /(v5s,vi) to be smart/to be cool/to be sharp/to be stylish/
1172 いかなる場合でも [いかなるばあいでも] /(exp) in any case/whatever the case may be/
1173 いかり肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/
1174 いかれぽんち /(n) airhead (of a male)/ditz/
1175 いかれる /(v1,vi) (1) to be beaten/to break down/(2) to be crazy/to be touched/(3) to be infatuated with/(4) to be outdone (by someone)/to be beaten (in a contest)/
1176 いかんともし難い [いかんともしがたい] /(n) impenetrably difficult/
1177 いがいが /(n) (1) crying of a baby/(2) tickle in the throat/
1178 いがみ合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/
1179 いがみ合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/
1180 いきり立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/
1181 いき値 [いきち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/
1182 いく /(v5k-s,vi) (X) (col) to have an orgasm/to come/to cum/
1183 いくつかの理由から [いくつかのりゆうから] /(exp) for whatever reason/
1184 いくない /(exp,adj-i) not good/
1185 いく重 [いくえ] /(n) multiple layers/many piles/
1186 いく日 [いくにち] /(n) how many days?/what day (of month)?/
1187 いく日か [いくにちか] /(exp) some days/several days/
1188 いく日もいく日も [いくにちもいくにちも] /(adv) day after day/for many days/
1189 いけ /(pref) prefix used to strengthen a derogatory adjective/
1190 いけいけ /(n) bitch/
1191 いけしゃあしゃ /(adv) shamelessly/brazenly/
1192 いけしゃあしゃあ /(adv,adv-to) brazenly/
1193 いけず /(adj-na) (1) (ksb:) unkind/mean/(2) wicked/
1194 いけぞんざい /(n,adj-na) rude/careless/slovenly/
1195 いけ好かない [いけすかない] /(adj-i) nasty/disgusting/disagreeable/creepy/
1196 いけ図図しい [いけずうずうしい] /(adj-i) (uk) impudent/shameless/
1197 いけ年 [いけどし] /(n) (arch) old enough (to know better, etc.)/
1198 いごっそう /(n) (tsb:) stubborn Kochi man/
1199 いささ小笹 [いささおざさ] /(n) (arch) (obsc) short bamboo/small bamboo/
1200 いささ小川 [いささおがわ] /(n) (arch) (obsc) trickling brook/
1201 いささ川 [いささがわ] /(n) (arch) trickling brook/
1202 いさら井 [いさらい] /(n) (arch) small water spring/
1203 いさら小川 [いさらおがわ] /(n) (arch) (obsc) trickling brook/
1204 いさら川 [いさらがわ] /(n) (arch) trickling brook/
1205 いざ /(adv,int) now/come (now)/well/
1206 いざこざ /(n) trouble/quarrel/difficulties/complication/tangle/(P)/
1207 いざさらば /(exp) (1) (arch) well then, (shall we)/well then, (I'll)/(2) goodbye/
1208 いざという時 [いざというとき] /(exp) when it's important/when it comes to the crunch/
1209 いざと言う時 [いざというとき] /(exp) when it's important/when it comes to the crunch/
1210 いざなぎ景気 [いざなぎけいき] /(n) Izanagi economic boom (1965-70) of Japan/
1211 いざなみ景気 [いざなみけいき] /(n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007/
1212 いざ鎌倉 [いざかまくら] /(n) case that something major happens/event of an emergency/when it comes to the crunch/
1213 いざ知らず [いざしらず] /(exp) I don't know about ... but/it may be possible for ... but/
1214 いしかり型護衛艦 [いしかりがたごえいかん] /(n) Ishikari class destroyer escort/
1215 いし海豚 [いしいるか] /(n) (uk) Dall's porpoise (Phocoenoides dalli)/
1216 いじいじ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) reserved/timid/servile/(2) unable to be honest/perverse/
1217 いじくり回す [いじくりまわす] /(v5s) (uk) to fiddle with/to monkey around with/
1218 いじける /(v1,vi) (1) to grow timid (e.g. from an inferiority complex)/to lose one's nerve/(2) to become perverse/to become contrary/
1219 いじましい /(adj-i) piddling/paltry/
1220 いじめっ子 [いじめっこ] /(n) bully/
1221 いじめられっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/
1222 いじらしい /(adj-i) innocent/lovable/sweet/pitiful/pathetic/
1223 いじり回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to fumble with/to twist up/
1224 いす取りゲーム [いすとりゲーム] /(n) musical chairs/
1225 いずれ菖蒲か杜若 [いずれあやめかかきつばた] /(exp) equally beautiful/
1226 いそいそ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) cheerfully/excitedly/(P)/
1227 いたし方 [いたしかた] /(n) way/method/
1228 いたずらっ子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/
1229 いたずら好き [いたずらずき] /(adj-na,adj-no) mischievous/
1230 いたずら盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/
1231 いたずら電話 [いたずらでんわ] /(n) crank call/prank phone call/
1232 いたずら坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/troublemaker/pesky kids/
1233 いたせんぱら /(n) deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis)/
1234 いたちの道 [いたちのみち] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)/
1235 いたちの道切り [いたちのみちきり] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)/
1236 いたみ悲しむ [いたみかなしむ] /(v5m) (obsc) to mourn/to grieve/
1237 いちい樫 [いちいがし] /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/
1238 いちさかき /(ok) (n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/
1239 いちびり /(n) (osb:) prankster/joker/taking a joke to the extreme/
1240 いちびる /(v5r,vi) (ksb:) to mess around/to get carried away/to press one's luck/
1241 いちゃいちゃ /(adv,n,vs) flirt/make out/
1242 いちゃつく /(v5k,vi) to flirt with/to dally/
1243 いちゃもん /(n) quibble/false charge/
1244 いちゃもんを付ける [いちゃもんをつける] /(exp,v1) to pick a fight/to find fault/
1245 いち押し [いちおし] /(n) (1) recommendation/(something) highly recommended/(vs) (2) to recommend/
1246 いち推し [いちおし] /(n) (1) recommendation/(something) highly recommended/(vs) (2) to recommend/
1247 いち早く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/
1248 いっかくじゅう座 [いっかくじゅうざ] /(n) (constellation) Monoceros/
1249 いっけ /(pref) prefix used to strengthen a derogatory adjective/
1250 いっそ /(adv) rather/sooner/preferably/(P)/
1251 いっその事 [いっそのこと] /(adv) rather/sooner/preferably/(P)/
1252 いったい何なんですか [いったいなんなんですか] /(exp) what is it exactly?/what is it precisely/
1253 いったい全体 [いったいぜんたい] /(adv) ... the heck (e.g. "what the heck?")/... in the world (e.g. "why in the world?")/... on earth (e.g. "who on earth?")/
1254 いって参ります [いってまいります] /(exp) So long (lit:"(I'm) going and coming back")/I'm off/see you later/
1255 いって来ます [いってきます] /(exp) (uk) I'm off/see you later/
1256 いって来る [いってくる] /(vk) (1) I'm off/see you later/(2) to go (and then come back)/
1257 いっらしゃいませ /(ik) (exp) welcome (in shops, etc.)/
1258 いつかそのうち /(exp) one of these days/before very long/in the near future/
1259 いつの間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/before one becomes aware of/unnoticed/unawares/
1260 いつの間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/
1261 いつの時代にも [いつのじだいにも] /(adv) in all ages/over the ages/forever and ever/
1262 いつの時代も [いつのじだいも] /(adv) in all ages/over the ages/forever and ever/
1263 いつの日にか [いつのひにか] /(exp) one of these days/
1264 いつまで経っても [いつまでたっても] /(exp) no matter how much time passes/
1265 いつもいつも /(exp) year in, year out/24-7/
1266 いつもの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/
1267 いつも通り [いつもとおり] /(ik) (adv) as always/as usual/
1268 いつも通り [いつもどおり] /(adv) as always/as usual/
1269 いつ何どき [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/
1270 いつ何時 [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/
1271 いて座 [いてざ] /(n) Sagittarius/the Archer (constellation)/
1272 いと /(adv) greatly/really/
1273 いとこ婚 [いとここん] /(n) marriage between cousins/
1274 いとし子 [いとしご] /(n) beloved dear child/
1275 いとど /(n) (1) old name for a cave cricket/(2) even though/despite/even more/still/
1276 いとはん /(n) (ksb:) daughter (of a good family)/
1277 いとも /(adv) extremely/
1278 いとも簡単に [いともかんたんに] /(adv) very easily/
1279 いないいないばあ /(n) peekaboo (baby game)/peepbo/
1280 いなか者 [いなかもの] /(n,adj-no) countryman/provincial/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/hillbilly/
1281 いなくなった /(exp) gone/left/
1282 いなくなる /(exp) to disappear/to stop being/to leave/
1283 いなだ /(n) young Japanese amberjack/
1284 いのころ草 [いのころぐさ] /(n) spike-eared grass/
1285 いのちの電話 [いのちのでんわ] /(n) telephone counselling service/
1286 いのちを捨てる [いのちをすてる] /(exp,v1) to give one's life/to lay down one's life/
1287 いの一番 [いのいちばん] /(exp) first of all/first thing/
1288 いばらの道 [いばらのみち] /(n) thorny path/
1289 いばら姫 [いばらひめ] /(n) Sleeping Beauty/Thorn Princess/Briar Rose/
1290 いばりんぼ /(n) (col) boaster/
1291 いびり出す [いびりだす] /(v5s) to drive someone out/to force someone to leave/
1292 いびる /(v5r,vt) to pick on/to tease/
1293 いぶし銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/
1294 いぶり出す [いぶりだす] /(v5s,vt) to smoke animal out of its den/
1295 いぼた /(n) (uk) Ligustrum japonicum/
1296 いま一つ [いまひとつ] /(adj-na,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/
1297 いま一歩 [いまいっぽ] /(n,adv) (1) one more/another/the other/not quite/(2) close run/just falling short of success/
1298 いみじくも /(adv) admirably/exquisitely/aptly/
1299 いめいめしい /(adj-i) (obsc) annoying/
1300 いもち病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/
1301 いもづる式 [いもづるしき] /(adv) one after another/in succession/
1302 いもづる接続 [いもづるせつぞく] /(n) (comp) daisy chain connection/
1303 いも虫 [いもむし] /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/
1304 いやが上に [いやがうえに] /(exp,adv) even more/all the more/
1305 いやが上にも [いやがうえにも] /(adv) all the more/
1306 いやだ /(int) not a chance/not likely/no way/(P)/
1307 いやはや /(int) (Oh) dear!/(Oh) dear me!/Good gracious/
1308 いや増す [いやます] /(v5s,vi) to increase (all the more)/
1309 いよいよという時 [いよいよというとき] /(exp) (at the) last moment/(in the) nick of time/
1310 いよいよと言う時 [いよいよというとき] /(exp) (at the) last moment/(in the) nick of time/
1311 いようが /(exp) (following te-form verb) regardless of/whether (or not)/
1312 いよやか /(adj-na) tall/stout/clear/well defined/
1313 いらか段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/
1314 いらしてください /(exp) please come (and visit us)/please come (to our shop)/
1315 いらしゃい /(ik) (int,n) (1) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) welcome!/
1316 いらしゃいませ /(ik) (exp) welcome (in shops, etc.)/
1317 いらっしゃい /(int,n) (1) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) welcome!/(P)/
1318 いらっしゃいませ /(exp) welcome (in shops, etc.)/(P)/
1319 いらっしゃってください /(exp) (pol) please come (and visit us)/please come (to our shop)/
1320 いらっしゃる /(v5aru,vi) (1) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(aux-v) (2) (after a -te form, or the particle "de") is (doing)/are (doing)/(P)/
1321 いられないくらい /(exp) almost not able (to do something)/
1322 いら立たしい [いらだたしい] /(adj-i) irritating/frustrating/
1323 いら立ち [いらだち] /(n) irritation/
1324 いら立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/
1325 いりがしら /(n) kanji "enter" radical at top (radical 11)/
1326 いりやね /(n) kanji "enter" radical at top (radical 11)/
1327 いるか座 [いるかざ] /(n) Delphinus/the Dolphin (constellation)/
1328 いろは歌 [いろはうた] /(n) iroha poem/
1329 いろは順 [いろはじゅん] /(n) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem/
1330 いわし雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/mackerel sky/
1331 いを汲む [いをくむ] /(exp,v5m) to enter into a person's feelings/to guess what somebody feels (using one's intuition)/
1332 いを用いる [いをもちいる] /(exp,v1) to pay attention to/
1333 いんげん豆 [いんげんまめ] /(n) kidney bean/wax bean/
1334 いんちき /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/
1335 いん石 [いんせき] /(n) meteorite/
1336 い辛っぽい [いがらっぽい] /(adj-i) (uk) acrid/pungent/irritating/
1337 い段 [いだん] /(n) (ling) 'i' row/
1338 うーん /(int) hmm/well/
1339 ういっす /(int) (col) Hi/
1340 ううむ /(int) erm/hurm/
1341 ううん /(int) (1) no/(2) er, well, .../(3) groan/(P)/
1342 うお座 [うおざ] /(n,adj-no) (1) (constellation) Pisces/the Fish/the Fishes/(2) (arch) fishmongers' guild/
1343 うお氷に上る [うおこおりにのぼる] /(exp) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)/
1344 うお氷に上る [うおひにのぼる] /(exp) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)/
1345 うかうか /(adv,adv-to) (on-mim) carelessly/inattentively/
1346 うかび出る [うかびでる] /(v1,vi) to surface/
1347 うかれ歩く [うかれあるく] /(v5k,vi) to gad around/
1348 うがい薬 [うがいぐすり] /(n) mouthwash/
1349 うがん /(n) (Okinawa) sacred place/sacred grove/
1350 うぐいす色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/
1351 うぐいす張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)/
1352 うぐいす餅 [うぐいすもち] /(n) mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour/
1353 うけ取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/
1354 うさぎ座 [うさぎざ] /(n) Lepus/the Hare (constellation)/
1355 うざい /(adj-i) (1) (col) annoying/noisy/(2) strict/
1356 うざがる /(exp,v5r) to behave annoyed/to feel annoyed/
1357 うざっこい /(adj-i) jumbled up/confused/frustrating/
1358 うざったい /(adj-i) (1) (col) annoying/noisy/(2) strict/
1359 うしかい座 [うしかいざ] /(n) Bootes/the Herdsman (constellation)/
1360 うしろ手 [うしろで] /(n) (1) hands behind one's back/hands tied behind one's back/(2) behind (e.g. someone)/rear/back/(3) appearance from behind/
1361 うじうじ /(adv,n,vs) (on-mim) irresolute/hesitant/
1362 うじゃうじゃ /(adv,n,vs) in swarms/
1363 うす口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/
1364 うず /(aux-v) (1) (arch) will probably be/(2) intending to/will/(3) should/
1365 うずうず /(n,adv,vs) (on-mim) sorely tempted/itching to do something/(P)/
1366 うずまき線 [うずまきせん] /(n) spiral/
1367 うずら豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/mottled kidney bean/
1368 うず巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/
1369 うず形式 [うずけいしき] /(n) vortex design/
1370 うそも方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/
1371 うそやん /(exp) (osb:) You're kidding!/
1372 うそ寒い [うそさむい] /(adj-i) somewhat cold/a bit chilly/
1373 うそ泣き [うそなき] /(n,vs) faking crying/crocodile tears/
1374 うぞうぞ /(adv) (on-mim) fearfully/gingerly/
1375 うたた寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/
1376 うた沢 [うたざわ] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/
1377 うた沢節 [うたざわぶし] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/
1378 うだうだ /(adv) (on-mim) idle/long-winded and meaningless/
1379 うだつが上がらない [うだつがあがらない] /(exp) no hope of getting ahead/
1380 うだつの上がらない [うだつのあがらない] /(exp,adj-i) lacking potential for advancement/no-hoper/
1381 うちの者 [うちのもの] /(n) a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.)/
1382 うちの人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/
1383 うちの奴 [うちのやつ] /(n) my wife/"the wife"/
1384 うちわやんま /(n) (uk) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly)/
1385 うち捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/
1386 うち続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/
1387 うち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/
1388 うち連れる [うちつれる] /(v1,vi) to go along with/
1389 うっかり /(adv,n,vs) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/(P)/
1390 うっかりミス /(n) honest mistake/
1391 うって変わる [うってかわる] /(v5r) to change suddenly/
1392 うっとり /(adv,adv-to) (1) ecstatically/spellbound/with rapt attention/(2) abstractedly/absentmindedly/absorbedly/vacantly/
1393 うっとりさせる /(v1) to enchant/to enrapture/to enthrall (enthral)/to charm/
1394 うっとりする /(exp,vs-i) (1) to be entranced/to be enraptured/to be transported/to be fascinated/(2) to be absentminded/to be miles away/to be in a world of one's own/
1395 うっとりとする /(exp,vs-i) (1) to be entranced/to be enraptured/to be transported/to be fascinated/(2) to be absentminded/to be miles away/to be in a world of one's own/
1396 うっぷ /(n) (on-mim) burp/belch/
1397 うっ血 [うっけつ] /(n,vs) (1) blood congestion/(suf) (2) -stasis/
1398 うっ血性心不全 [うっけつせいしんふぜん] /(n) congestive heart failure/CHF/
1399 うっ滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/
1400 うつつを抜かす [うつつをぬかす] /(exp,v5s) to be infatuated/to be hooked on/
1401 うつぼ /(n) (uk) moray (eel) (Gymnothorax kidako)/muraenid/
1402 うつらうつら /(adv) drowsily/nodding off/
1403 うつ向く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/
1404 うつ状態 [うつじょうたい] /(n,adj-no) depression/manic depression/
1405 うつ病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/
1406 うつ伏す [うつぶす] /(v5s) (1) to lie with one's face on the ground/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/
1407 うつ伏せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/
1408 うとうと /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) falling in a doze/dozing/(P)/
1409 うとっと /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) falling in a doze/dozing/
1410 うどの大木 [うどのたいぼく] /(exp) good for nothing (of people)/derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)/
1411 うどんこ病 [うどんこびょう] /(n) powdery mildew/
1412 うどん粉 [うどんこ] /(n) udon flour (wheat flour)/
1413 うながっぱ /(n) type of maki sushi typically made from eel and cucumber/
1414 うなぎ屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/
1415 うなぎ昇り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/
1416 うなぎ上り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/
1417 うなぎ登り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/
1418 うなぎ丼 [うなぎどんぶり] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/
1419 うなり出す [うなりだす] /(v5s) to let out a roar (hum, groan, moan)/to produce a loud noise/
1420 うなり声 [うなりごえ] /(n) (1) roar/growl/(2) groan/moan/
1421 うな重 [うなじゅう] /(n) broiled eel served over rice a lacquered box/
1422 うな丼 [うなどん] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/
1423 うねうね /(adv,n,vs) (on-mim) winding/meandering/zigzag/sinuous/tortuous/
1424 うはうは /(exp) exhilarated/all smiles/
1425 うば車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/
1426 うふふ /(adv) chuckling/giggling/
1427 うぶ毛 [うぶげ] /(n) (1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/peach fuzz/fluff/pappus/(2) lanugo/(adj-no) (3) lanuginous/pappose/pappous/
1428 うまい菜 [うまいな] /(n) (osb:) Swiss chard/
1429 うまい汁を吸う [うまいしるをすう] /(exp,v5u) to be onto a good thing/to make money without working/to line one's pockets/
1430 うまい棒 [うまいぼう] /(n) Umaibo/small, puffed, cylindrical corn snack (trademarked)/
1431 うまい話 [うまいはなし] /(n) too good to be true stories (offers) (e.g. scams and frauds)/
1432 うまくやって行く [うまくやっていく] /(exp,v5k-s) to get along well with/to make a go of it/
1433 うまく行かない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/
1434 うまく行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/(P)/
1435 うま味 [うまみ] /(n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/
1436 うま味調味料 [うまみちょうみりょう] /(n) flavour enhancer (e.g. MSG)/flavor enhancer/
1437 うみへび座 [うみへびざ] /(n) Hydra (constellation)/
1438 うみ葡萄 [うみぶどう] /(n) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/
1439 うむ /(int) (arch) yea/uh huh/
1440 うめき声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/
1441 うようよ /(adv,vs) (on-mim) in swarms/crawling with/
1442 うらうら /(adv-to) (on-mim) gently and clearly shining (like the sun in springtime)/
1443 うらぶれる /(v1,vi) to get shabby/to go downhill/to go to seed/to go to the dogs/
1444 うら枯れる [うらがれる] /(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)/
1445 うら若い [うらわかい] /(adj-i) young/youthful/
1446 うら寂しい [うらさびしい] /(adj-i) lonesome/lonely/forlorn/
1447 うら恥ずかしい [うらはずかしい] /(adj-i) slightly ashamed/rather shy/
1448 うら悲しい [うらがなしい] /(adj-i) sad/mournful/melancholy/sorrowful/
1449 うりずん /(n) climate of the third month of the lunar calendar in Okinawa (end of the dry season)/early summer/
1450 うり二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/
1451 うるう年 [うるうどし] /(n,adj-no) (uk) leap year/
1452 うるき星 [うるきぼし] /(n) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/
1453 うるさ型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/
1454 うるさ方 [うるさがた] /(iK) (n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/
1455 うるめぶし /(n) finely chopped round herring/
1456 うれしい悲鳴 [うれしいひめい] /(exp,n) shriek of delight/cry of joy/
1457 うれし泣き [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/
1458 うろうろ /(adv,n,vs) (on-mim) loiteringly/aimless wandering/(P)/
1459 うろこ引き [うろこひき] /(n) fish scaler/
1460 うろちょろ /(n,vs) loitering/hanging around/wandering around/
1461 うろつき回る [うろつきまわる] /(v5r) to rove/to prowl/to go cruising/
1462 うろ覚え [うろおぼえ] /(n) (1) vague recollection/faint memory/
1463 うろ抜く [うろぬく] /(v5k,vt) to thin out (e.g. seedlings)/
1464 うわ /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/
1465 うわー /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/
1466 うわあ /(int) Wow!/Holy smokes!/Aaargh!/O my God!/
1467 うわさを聞く [うわさをきく] /(exp,v5k) to hear a rumor/to get wind of/
1468 うわさ話 [うわさばなし] /(n,vs) gossip/
1469 うわの空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/
1470 うわ気 [うわき] /(n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/
1471 うわ言 [うわごと] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/
1472 うん /(int) (1) yeah/uh huh/(n-pref) (2) some (at the start of a number in place of a digit)/(P)/
1473 うんうん /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/
1474 うんこ /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/
1475 うんざり /(adv,n,vs) tedious/boring/being fed up with/(P)/
1476 うんしょっと /(int) omigosh/crikey/
1477 うんたら /(n) mumble (used in place of meaningful words in a sentence)/
1478 うんたらかんたら /(n) something-something (phrase used in place of meaningful words in a sentence)/
1479 うんち /(n,vs) (col) shit/faeces/feces/(P)/
1480 うんちゃらかんちゃら /(exp) something-something ('fill in the blank' type phrase)/
1481 うんと /(adv) (1) (on-mim) a great deal/very much/a lot/(2) with a great amount of effort/
1482 うんとこさ /(n) (1) grunt of effort/oof/(2) a lot/plenty/
1483 うんとこしょ /(n) yell made when starting to move something/grunt/
1484 うんともすんとも /(exp,adv) (followed by a negative verb form) not uttering a single word/not giving even the slightest response/
1485 うんともすんとも言わない [うんともすんともいわない] /(exp,adj-i) keeping silent/saying nothing at all/
1486 うん蓄 [うんちく] /(n,vs) one's vast stock of knowledge/
1487 うん蓄を傾ける [うんちくをかたむける] /(exp,v1) (obs) to draw upon one's profound knowledge/
1488 うん薹 [うんたい] /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/Chinese colza/yuntai/
1489 うん薹 [うんだい] /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/Chinese colza/yuntai/
1490 う蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/dental caries/
1491 う段 [うだん] /(n) (ling) 'u' row/
1492 え /(int) (1) eh? (surprise)/(2) eh (agreement)/(prt) (3) (arch) strengthens a question, assertion, etc./(4) (after a noun) used when calling out to someone/
1493 えいえいおう /(int) hurray/hurrah/
1494 えいや /(int) go for it/heave/ugh/
1495 えいやっ /(int) go for it/heave/ugh/
1496 えい航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/
1497 ええ /(int) (1) yes/that is correct/right/(2) um/errr/(3) huh?/(4) grrr/gah/Must I?/(adj-f) (5) (ksb:) good/(P)/
1498 ええじゃないか /(exp) (1) isn't it great?/(n) (2) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868/
1499 ええと /(int) let me see/well/errr .../(P)/
1500 ええ加減にしいや [ええかげんにしいや] /(exp) (uk) (ksb:) I've had enough of your messing around (orig. a phrase signaling the end of a manzai performance)/
1501 えげつない /(adj-i) dirty/vulgar/nasty/
1502 えこ贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/
1503 えさ場 [えさば] /(n) feeding grounds/
1504 えずい /(adj-i) (1) unpleasant/uncomfortable/(2) frightening/(3) cruel/rude/violent/wild/
1505 えせ学者 [えせがくしゃ] /(n,adj-no) pseudo-scholar/fake scholar/would-be expert/
1506 えぞももんが /(n) (uk) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido)/
1507 えっ /(int) Huh?/What's up?/
1508 えっさっさ /(int) heave-ho (chant when doing heavy work)/
1509 えっちらおっちら /(adv) with a great deal of effort/laboriously/
1510 えっと /(int) let me see/well/errr .../
1511 えっへん /(int) ahem/
1512 えのき茸 [えのきたけ] /(n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white)/Flammulina velutipes/winter mushroom/
1513 えのき茸 [えのきだけ] /(n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white)/Flammulina velutipes/winter mushroom/
1514 えばりんぼ /(n) (col) boaster/
1515 えびっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/
1516 えへへ /(exp) tee-hee/giggle/
1517 えへらえへら /(adv) meaninglessly (laugh)/(laugh) hollowly/
1518 えへん /(int) ahem/
1519 えべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/
1520 えも言われず [えもいわれず] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/
1521 えも言われぬ [えもいわれぬ] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/
1522 えらい目 [えらいめ] /(exp) terrible time/hard time/bad day/
1523 えら呼吸 [えらこきゅう] /(n) branchial respiration (breathing using gills)/
1524 えら物 [えらぶつ] /(n) talented person/great man/great woman/
1525 えら物 [えらもの] /(n) talented person/great man/great woman/
1526 えり好み [えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/
1527 えり蚕 [えりさん] /(n) (uk) eri silkmoth (Samia cynthia ricini)/eri silkworm/
1528 えり抜き [えりぬき] /(adj-no,n) the very best/elite/
1529 えり抜く [えりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/
1530 えり分ける [えりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/to sift through/
1531 えんがちょ /(n) (1) (col) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty' (kids' talk)/(vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')/
1532 えんがちょ切った [えんがちょきった] /(exp) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child (kids' talk)/
1533 えんこ /(n,vs) (1) squatting/sitting/(2) breaking down/stopping (e.g. of car engine)/
1534 えんさかほい /(n) heave! (sound made while pulling a heavy vehicle)/
1535 えんすう /(n) (obsc) mythical Chinese bird/
1536 えんぺら /(n) squid fin/
1537 えんま帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/
1538 えん官 [えんかん] /(n) eunuch/
1539 えん罪 [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/
1540 えん堤 [えんてい] /(n) dike/weir/
1541 えゾオオカミ /(n) (uk) Hokkaido wolf (Canis lupus hattai, extinct)/
1542 え辛っぽい [えがらっぽい] /(adj-i) (uk) acrid/pungent/irritating/
1543 え段 [えだん] /(n) (ling) 'e' row/
1544 お /(int) oh! (expression of slight surprise)/
1545 おーい /(int) ahoy/hullo/hello/
1546 おk [オーケー] /(n) (col) OK/
1547 おk [オッケー] /(n) (col) OK/
1548 おあつらえ向き [おあつらえむき] /(adj-no) perfect/just right/ideal/
1549 おい /(int) (1) hey!/oi!/(2) (ksb:) me/
1550 おいおい /(int) (1) Hey!/Wait a minute!/Whoa!/(adv,adv-to) (2) boohoo/waaaa/
1551 おいそれと /(adv) at a moment's notice/readily/
1552 おいた /(n) childish prank/mischief/
1553 おいでやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/
1554 おいどん /(n) (Kagoshima dialect) I/me/
1555 おいべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/
1556 おい付く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/
1557 おうし座 [おうしざ] /(n) Taurus/the Bull (constellation)/
1558 おうむ返し [おうむがえし] /(n) parroting another's words/
1559 おう吐 [おうと] /(n,vs,adj-no) vomiting/
1560 おえら方 [おえらがた] /(n) superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots/
1561 おおい /(int) (1) hey!/oi!/
1562 おおいぬ座 [おおいぬざ] /(n) Canis Major (constellation)/
1563 おおかみ座 [おおかみざ] /(n) Lupus (constellation)/
1564 おおぐま座 [おおぐまざ] /(n) Ursa Major (constellation)/
1565 おおすみ型輸送艦 [おおすみがたゆそうかん] /(n) Osumi class vehicle transport ship/
1566 おおひるめのむち /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
1567 おおみず /(n) white angel/malus tschonoskii/
1568 おおアメリカももんが /(n) (uk) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus)/
1569 おかか /(n) finely chopped katsuobushi, sometimes with soy sauce/
1570 おかけ下さい [おかけください] /(exp) (uk) please sit down/please have a seat/
1571 おかしみ /(n) humor/humour/wit/
1572 おかちん /(n) (fem) (arch) mochi/
1573 おが屑 [おがくず] /(n) sawdust/
1574 おぎゃあ /(n) cry (of baby)/mewl (of kitten)/
1575 おくびにも出さない [おくびにもださない] /(exp) not revealing (thoughts, feelings)/not breathing a word/
1576 おくれ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/
1577 おく病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/
1578 おけさ /(n) type of traditional vocal music/
1579 おけさ節 [おけさぶし] /(n) okesa song/
1580 おこしやす /(exp) (kyb:) welcome (in shops, etc.)/
1581 おこし種 [おこしだね] /(n) roasted millet or rice cake used to make okoshi/
1582 おこじょ /(n) stoat/ermine/short-tailed weasel (Mustela erminea)/
1583 おさげ髪 [おさげがみ] /(n) pigtails/two plaits hanging about one's shoulders/two plaits hanging down one's back/queue/
1584 おさらば /(n,vs) good-bye/farewell/
1585 おさ打ち [おさうち] /(n) beating/beating up/
1586 おさ通し [おさとおし] /(n) reed drawing-in (manuf.)/denting/
1587 おざなりになって /(exp) to say commonplace things/
1588 おしっこ /(n) (1) (col) wee-wee/pee-pee/number one/(vs) (2) to urinate/(P)/
1589 おしどり夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/
1590 おしゃぶり /(n) teething ring/pacifier/dummy/
1591 おしゃま /(n,adj-na) precocity/
1592 おしろい焼 [おしろいやけ] /(n) damage to skin by ceruse/
1593 おしろい焼け [おしろいやけ] /(n) damage to skin by ceruse/
1594 おし黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/
1595 おじゃる /(v4r) (1) (arch) (hon) to come/to go/to be/(aux-v) (2) (usu. after the particle 'de') forms a polite copula/
1596 おじゃん /(n) coming to nothing/
1597 おじゃんになる /(exp) to fall through/to come to nothing/to be ruined/
1598 おじや /(n) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/
1599 おじん /(n) old man/old-timer/old fogey/
1600 おせち料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/
1601 おせんち /(n,adj-na) (uk) (col) (abbr) sentimental/sentimentality/
1602 おそれ多い [おそれおおい] /(adj-i) awesome/awe-inspiring/august/
1603 おそろ /(n,adj-no) (abbr) (sl) same/matching/going together/
1604 おぞい /(adj-i) (1) (col) crude/inferior grade/worn/ragged/shameful/(2) sly/clever/(3) disgusting/repulsive/absurd/
1605 おぞけを振るう [おぞけをふるう] /(exp,v5u) to be horrified/to be filled with trepidation/
1606 おぞけ立つ [おぞけだつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/
1607 おたおた /(adv,n,vs) (on-mim) shocked speechless/
1608 おたふく風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/
1609 おたんこなす /(n) fool/twit/idiot/bird-brain/
1610 おちゃっぴい /(n) chatterbox/talkative girl/precocious girl/
1611 おちょくる /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/
1612 おちょける /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/
1613 おちょぼ口 [おちょぼぐち] /(n) puckered-up mouth/button of a mouth/
1614 おっかけ /(n) person who chases after idol, showbiz star/
1615 おっかない /(adj-i) (1) frightening/scary/(2) extreme/exaggerated/huge/
1616 おっかなびっくり /(adv) fearfully/nervously/timidly/gingerly/
1617 おっさん /(n) (1) (abbr) rude term for middle-aged man/(2) Buddhist priest/(P)/
1618 おっちょこちょい /(adj-na,n) careless person/scatterbrain/birdbrain/
1619 おっつかっつ /(adj-no) much the same/nearly equal/
1620 おっと /(int) uh-oh/oops/sorry/
1621 おっとり /(adv-to,adv,vs) gently/quietly/calmly/
1622 おっぱい /(n) (1) (chn) breasts/boobies/tits/(2) (chn) breast milk/(P)/
1623 おっぱいアイス /(n) soft icecream sold in a balloon/
1624 おっぽり出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
1625 おっ開く [おっぴらく] /(v5k) (1) to do something in public/(2) to open/
1626 おっ魂消る [おったまげる] /(v1,vi) (uk) to be very surprised/to be flabbergasted/
1627 おっ放り出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
1628 おつむ /(n) (1) (abbr) face (used mostly with children)/head/(2) brains/intelligence/
1629 おつむてんてん /(exp,n) motion of a baby gently hitting his own face with both of his hands/
1630 おでん屋 [おでんや] /(n) oden vendor/
1631 おとぎの国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/
1632 おとぎ話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/
1633 おとし入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/
1634 おととい来やがれ [おとといきやがれ] /(exp) (sl) Don't you ever come here again!/
1635 おとめ座 [おとめざ] /(n) Virgo (constellation)/the Virgin/
1636 おとり捜査 [おとりそうさ] /(n) sting operation/undercover investigation/
1637 おと年 [おととし] /(n-adv,n-t) year before last/
1638 おどおど /(adv,n,vs) (on-mim) coweringly/hesitantly/(P)/
1639 おどり出る [おどりでる] /(v1,vi) to jump (e.g. to first place)/to spring out/
1640 おどり上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/
1641 おどろおどろしい /(adj-i) (1) (arch) eerie/hair-raising/(2) exaggerated/ostentatious/
1642 おなかの子 [おなかのこ] /(exp) child one is expecting/
1643 おにい系 [おにいけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
1644 おにかます /(n) (uk) great barracuda (Sphyraena barracuda)/
1645 おねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/
1646 おのずから明らか [おのずからあきらか] /(adj-na) self-evident/
1647 おは /(int) (abbr) Good morning!/Hi!/
1648 おはか参り [おはかまいり] /(n) ritual visit to the tomb of one's ancestors (bringing flowers, burning incense, cleansing the tombstone)/
1649 おはよっす /(exp) G'morning/Hi!/
1650 おばこ /(n) (col) virgin/
1651 おばたりあん /(n) (col) generally obnoxious middle-aged woman (from aunt and battalion)/
1652 おばはん /(n,adj-na) (1) (ksb:) aunt/(2) middle-aged lady/
1653 おひつじ座 [おひつじざ] /(n) Aries (constellation)/the Ram/
1654 おびき寄せる [おびきよせる] /(v1,vt) to lure someone/to entice someone/
1655 おびき出す [おびきだす] /(v5s,vt) (1) to lure out of/to decoy out of/(2) to drive to (tears, sleep, etc.)/to evoke (sympathy, etc.)/(3) (arch) to abduct/to entice out of/
1656 おべっか /(n) flattery/
1657 おべっかを使う [おべっかをつかう] /(exp,v5u) to suck up to/to curry up to someone/
1658 おべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/
1659 おべんちゃら /(n) flattery/
1660 おほんおっほん /(int) ahem/harrumph/
1661 おぼれる者はわらをもつかむ [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/
1662 おぼれる者は藁をもつかむ [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/
1663 おぼろ雲 [おぼろぐも] /(n) altostratus cloud/
1664 おぼろ月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/
1665 おぼろ夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/
1666 おまんこ /(n) (1) (X) (col) vagina/(vs) (2) to have sexual intercourse/to screw/
1667 おまんまの食い上げ [おまんまのくいあげ] /(exp) losing the means of livelihood/
1668 おみ /(n) (1) (abbr) (col) miso (usu. said by housewives)/(2) miso soup/
1669 おみ足 [おみあし] /(n) (hon) another's foot or leg/
1670 おみ籤 [おみくじ] /(n) (uk) written oracle/
1671 おめおめ /(adv-to) (1) (on-mim) shamelessly/acting brazenly unaffected/(2) being resigned to (disgrace)/
1672 おめかし /(n,vs) dressing up/
1673 おめこ /(n) (1) (X) (col) vagina/(vs) (2) to have sexual intercourse/to screw/
1674 おめでた /(n) matter for congratulation (wedding, pregnancy, birth, etc.)/happy event/
1675 おめでた婚 [おめでたこん] /(n) (euph. for) shotgun wedding (seeking to avoid a negative connotation)/
1676 おもしい /(adj-i) interesting (Kanazawa dialect)/amusing/
1677 おもちゃ屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/
1678 おもり /(n) clog/
1679 おもろい /(adj-i) (ksb:) interesting/amusing/
1680 おや /(conj,int,n) oh!/oh?/my!/(P)/
1681 おやおや /(int) my goodness!/oh my!/oh dear!/
1682 おやしお型潜水艦 [おやしおがたせんすいかん] /(n) Oyashio class submarine/
1683 おやじぎゃる /(n) (sl) young woman who acts like an old man/
1684 おやじギャル /(n) (sl) young woman who acts like an old man/
1685 おやじ狩り [おやじがり] /(n) street violence against middle-aged men/
1686 おやまあ /(exp) Good heavens!/Oh my god!/gee whiz/
1687 およしなさい /(exp) please stop/
1688 およべっさん /(n) (col) Ebisu (local dialect forms)/
1689 おりたたみ印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/
1690 おり立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/
1691 おれおれ詐欺 [おれおれさぎ] /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/
1692 おれんち /(n) (male) my house/
1693 おれ合う [おれあう] /(v5u,vi) to get along with/to compromise/to make concessions/to come to an agreement/
1694 おれ込む [おれこむ] /(v5m,vi) to be folded under or inside/
1695 おろおろ /(adv,n,vs) (on-mim) nervous/flustered/in a dither/all shook up/(P)/
1696 おろおろ声 [おろおろごえ] /(n) broken voice/emotional voice/
1697 おろか者 [おろかもの] /(n) fool/
1698 おろしポン酢 [おろしポンず] /(n) ponzu mixed with grated daikon/
1699 おろちょろ /(n,vs) lounging about/
1700 おわら風の盆 [おわらかぜのぼん] /(n) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)/
1701 おん /(n) (Okinawa) sacred site/sacred grove/
1702 おんおん /(adv-to,adv) (obsc) bawling/crying/
1703 おんにゃのこ /(n) girl/
1704 おんぼろ /(adj-na,adj-no) worn-out/shabby/tattered/dilapidated/
1705 おんり /(vs) (chn) to get down (from being carried)/to get off (a vehicle)/
1706 おセンチ /(n,adj-na) (uk) (col) (abbr) sentimental/sentimentality/
1707 おデブさん /(n) chubby person/
1708 お愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/
1709 お愛想 [おあいそ] /(n) (1) (pol) compliment/flattery/(2) service/hospitality/(3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers)/check/
1710 お愛想 [おあいそう] /(n) (1) (pol) compliment/flattery/(2) service/hospitality/(3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers)/check/
1711 お握り [おにぎり] /(n) (uk) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/(P)/
1712 お安い [おやすい] /(adj-i) easy/simple/
1713 お安いご用 [おやすいごよう] /(n) easy task/no problem/
1714 お安い御用 [おやすいごよう] /(n) easy task/no problem/
1715 お安くない [おやすくない] /(exp) on very good terms with each other/romantically attached/
1716 お偉いさん [おえらいさん] /(n) (col) big shot/higher-ups/
1717 お偉方 [おえらがた] /(n) superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots/
1718 お為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/
1719 お医者さん [おいしゃさん] /(n) (pol) doctor/(P)/
1720 お医者様 [おいしゃさま] /(n) (hon) doctor/
1721 お一人様 [おひとりさま] /(n) one person or customer/(may indicate a restaurant hospitable for lone women)/
1722 お稲荷さん [おいなりさん] /(n) (1) (hon) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.)/(2) (hon) Inari shrine/(3) (pol) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu)/
1723 お印 [おしるし] /(n) (1) (uk) a show/blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery/(2) signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings/(3) a sign (with honorific 'o')/
1724 お引き受け [おひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/
1725 お引き摺り [おひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/
1726 お引摺り [おひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/
1727 お蔭 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
1728 お蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/
1729 お蔭参り [おかげまいり] /(n) pilgrimage to Ise/
1730 お蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/
1731 お蔭様で [おかげさまで] /(exp) (pol) (I'm fine) thank you/under the gods' shadow/(P)/
1732 お陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
1733 お陰で [おかげで] /(exp) (uk) thanks to ... (can be used for non-people causes)/owing to ..../
1734 お陰様で [おかげさまで] /(exp) (pol) (I'm fine) thank you/under the gods' shadow/
1735 お羽車 [おはぐるま] /(n) portable shrine used to transport a sacred object/
1736 お越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/
1737 お下がり [おさがり] /(n,adj-no) (1) food offering to the gods/(2) leftovers/hand-me-downs/
1738 お下げ [おさげ] /(n) wearing one's hair in braids/
1739 お下げ髪 [おさげがみ] /(n) pigtails/two plaits hanging about one's shoulders/two plaits hanging down one's back/queue/
1740 お化け [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/
1741 お化けの話 [おばけのはなし] /(n) spooky tale/ghost story/
1742 お化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/
1743 お化け暦 [おばけごよみ] /(n) (arch) private koyomi published illegally (Edo period)/
1744 お化け話 [おばけばなし] /(n) ghost story/spooky story/
1745 お伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/
1746 お伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/
1747 お伽草子 [おとぎぞうし] /(n) fairy-tale book/
1748 お伽話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/
1749 お嫁さん [およめさん] /(n) bride/
1750 お家 [おうち] /(n) (pol) your home/your group/their home/
1751 お家芸 [おいえげい] /(n) (1) one's specialty/one's forte/(2) specialty of a kabuki school/
1752 お家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/
1753 お暇 [おいとま] /(n,vs) (1) (uk) leaving/going home/(2) quitting one's job/(3) free time/leisure/spare time/
1754 お河童 [おかっぱ] /(n) (uk) bobbed hair (from resemblance to the mythical Kappa's hair style)/
1755 お火焚 [おひたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
1756 お火焚 [おほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
1757 お花見 [おはなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/
1758 お花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/
1759 お荷物 [おにもつ] /(n) (1) (pol) baggage/luggage/(2) burden/albatross around someone's neck/excess baggage/
1760 お菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/(P)/
1761 お過ごし [おすごし] /(exp) (hon) getting along/
1762 お芽出度い [おめでたい] /(ateji) (n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/
1763 お芽出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/
1764 お会計 [おかいけい] /(n) (restaurant) bill/
1765 お悔やみ申し上げます [おくやみもうしあげます] /(exp) my condolences/my deepest sympathy/
1766 お開き [おひらき] /(n) breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.)/closure/
1767 お開きにする [おひらきにする] /(vs-i) to break up (e.g. a meeting)/to call it a night/
1768 お楽しみ [おたのしみ] /(n) (pol) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/
1769 お掛け下さい [おかけください] /(exp) (uk) please sit down/please have a seat/
1770 お株 [おかぶ] /(n) one's forte/
1771 お株を奪う [おかぶをうばう] /(exp,v5u) to beat someone at his own game/
1772 お釜 [おかま] /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/
1773 お釜を掘る [おかまをほる] /(exp,v5r) (1) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)/to rear-end/
1774 お粥 [おかゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/
1775 お冠 [おかんむり] /(n) (uk) bad temper/bad mood/
1776 お寒い [おさむい] /(adj-i) (1) poor/unsatisfactory/inadequate/(2) (pol) cold/chilly/
1777 お勧め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
1778 お丸 [おまる] /(n) (uk) bedpan/chamber pot/potty/
1779 お眼鏡 [おめがね] /(n) (your) judgment/discernment/
1780 お顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/
1781 お願い [おねがい] /(n,vs) (1) (hon) request/wish/(int) (2) (abbr) please/
1782 お願いいたします [おねがいいたします] /(exp) (hon) please/
1783 お願いごと [おねがいごと] /(n) request/
1784 お願いします [おねがいします] /(exp) (hum) please/(P)/
1785 お願いできますか [おねがいできますか] /(exp) (hon) may I ask (for)/might I ask (that)/
1786 お願いを聞く [おねがいをきく] /(exp,v5k) to grant someone's request/
1787 お願い事 [おねがいごと] /(n) request/
1788 お願い出来ますか [おねがいできますか] /(exp) (hon) may I ask (for)/might I ask (that)/
1789 お願い申し上げる [おねがいもうしあげる] /(exp,v1) (pol) please/
1790 お願い致します [おねがいいたします] /(exp) (hon) please/
1791 お帰り [おかえり] /(n) (1) (hon) return/(int) (2) (abbr) welcome home/(P)/
1792 お帰りなさい [おかえりなさい] /(int) welcome home/(P)/
1793 お気に召す [おきにめす] /(exp,v5s) (hon) to like/to prefer/to be pleased by/
1794 お気に入り [おきにいり] /(exp) (1) favorite/favourite/pet (e.g. teacher's pet)/(2) bookmark (in web browser)/(P)/
1795 お気の毒 [おきのどく] /(adj-na) pitiful/pity/
1796 お気の毒に [おきのどくに] /(exp) my sympathies/that's too bad/my condolences/
1797 お気を確かに [おきをたしかに] /(exp) Don't do anything rash!/Keep composed!/
1798 お祈り [おいのり] /(n,vs) prayer/supplication/
1799 お亀 [おかめ] /(n) plain-looking woman/
1800 お詰 [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/
1801 お詰め [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/
1802 お客さま [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/
1803 お客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/
1804 お客好き [おきゃくずき] /(adj-na) enjoys company/enjoys having guests/
1805 お客様 [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/
1806 お久 [おひさ] /(exp) (abbr) (sl) long time no see/
1807 お久しぶり [おひさしぶり] /(exp) (abbr) (sl) it's been a long time/long time no see/
1808 お休み [おやすみ] /(n) (1) (pol) holiday/day off/absence/(2) (hon) sleep/rest/(exp) (3) (abbr) Good night/(P)/
1809 お休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/(P)/
1810 お宮 [おみや] /(n) Shinto shrine/
1811 お宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/
1812 お供 [おとも] /(n,vs) attendant/companion/
1813 お供え [おそなえ] /(n) an offering/
1814 お侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/
1815 お強請り [おねだり] /(n) (uk) (pol) begging/pestering/pleading/coaxing/
1816 お玉 [おたま] /(n) egg/ladle/
1817 お玉杓子 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
1818 お勤め [おつとめ] /(n) (1) (arch) (pol) one's business/(2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha/(3) bargain/discount/(4) money paid to a prostitute or geisha/
1819 お近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/
1820 お金 [おかね] /(n) (pol) money/(P)/
1821 お金持ち [おかねもち] /(n) rich person/
1822 お金本位 [おかねほんい] /(n,adj-no) money-centered way (of thinking)/
1823 お兄さん [おにいさん] /(n) (1) (hon) older brother/elder brother/(2) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/
1824 お兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) (1) (fam) familiar form of "older brother"/(2) (fam) form of address for young adult male/mister/
1825 お兄系 [おにいけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
1826 お経 [おきょう] /(n) (Buddh) Buddhist sutra/
1827 お迎え [おむかえ] /(vt) receiving/welcoming/
1828 お決まり [おきまり] /(n,adj-no) standard/set/routine/regular/usual/conventional/stereotyped/same old/
1829 お決り [おきまり] /(n,adj-no) standard/set/routine/regular/usual/conventional/stereotyped/same old/
1830 お結び [おむすび] /(n) rice ball/
1831 お月様 [おつきさま] /(n) (hon) the moon/
1832 お見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/
1833 お見合い [おみあい] /(n,vs) formal marriage interview/
1834 お見合いデート [おみあいデート] /(n) blind date/
1835 お見事 [おみごと] /(int) well done!/bravo/
1836 お見知りおき [おみしりおき] /(exp) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)/
1837 お見知り置き [おみしりおき] /(exp) pleased to make your acquaintance (formal phrase used on first meeting someone to encourage them to remember you)/
1838 お見通し [おみとおし] /(n) seeing through (e.g. a trick, someone's mind)/
1839 お見逃しなく [おみのがしなく] /(exp) Don't miss it/
1840 お見舞 [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/
1841 お見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/
1842 お見舞い申し上げる [おみまいもうしあげる] /(exp,v1) (hum) you have my deepest sympathy/
1843 お遣い [おつかい] /(n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/
1844 お元気ですか [おげんきですか] /(exp) how are you?/
1845 お言葉 [おことば] /(exp) (1) availing myself of your kind offer/taking you at your word/
1846 お古 [おふる] /(n) used article (esp. clothes)/
1847 お呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/
1848 お呼び [および] /(n,vs) (hon) call/invitation/
1849 お虎子 [おまる] /(n) (uk) bedpan/chamber pot/potty/
1850 お雇い外国人 [おやといがいこくじん] /(n) hired foreigners/foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era/
1851 お互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/
1852 お互いさま [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/
1853 お互いに [おたがいに] /(adv) (pol) mutually/with each other/reciprocally/together/both/
1854 お互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/
1855 お後がよろしいようで [おあとがよろしいようで] /(exp) (from rakugo) that's all from me, and now the next speaker .../expression used to hand over to the next speaker/
1856 お御輿 [おみこし] /(n) (1) (pol) portable shrine (carried in festivals)/(2) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/
1857 お御籤 [おみくじ] /(n) (uk) written oracle/
1858 お好み [おこのみ] /(n,adj-no) choice/preference/
1859 お好み焼き [おこのみやき] /(n) savoury pancake with various ingredients/
1860 お好み焼き屋 [おこのみやきや] /(n) okonomiyaki shop (savoury pancake shop)/
1861 お広め [おひろめ] /(n,vs) debut/
1862 お構い [おかまい] /(n) (1) (pol) entertainment/hospitality/(2) banishment (Edo period)/
1863 お構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/
1864 お構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/
1865 お絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/(P)/
1866 お高い [おたかい] /(adj-i) haughty/
1867 お高く止まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/
1868 お高く留まる [おたかくとまる] /(v5r) to assume an air of importance/to be self-important/to put on airs/
1869 お高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/
1870 お告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/
1871 お告げ [おつげ] /(n) oracle/revelation/divine message/
1872 お告げの祝日 [おつげのしゅくじつ] /(n) Annunciation Day/Lady Day/
1873 お国言葉 [おくにことば] /(n) (pol) national language/local dialect/
1874 お国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/
1875 お腰 [おこし] /(n) (1) (hon) buttocks/lower back/waist/hips/(2) (fem) kimono underskirt/
1876 お惚け [おとぼけ] /(n) feigned ignorance/
1877 お座なり [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/
1878 お座り [おすわり] /(n,vs) (1) (chn) sit down/sit up/(2) Sit! (to a dog)/
1879 お座成り [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/
1880 お座敷 [おざしき] /(n) (1) (pol) tatami room/(2) gathering (to which one has been invited to perform as a geisha, etc.)/
1881 お座敷がかかる [おざしきがかかる] /(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience)/to be called/
1882 お座敷が掛かる [おざしきがかかる] /(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience)/to be called/
1883 お歳暮 [おせいぼ] /(n) end of the year/year-end gift/(P)/
1884 お祭 [おまつり] /(n) (pol) festival/feast/carnival/
1885 お祭り [おまつり] /(n) (pol) festival/feast/carnival/
1886 お祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/revelry/
1887 お菜 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/
1888 お菜 [おさい] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/
1889 お作り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/
1890 お札 [おさつ] /(n) bill/note (currency)/
1891 お札 [おふだ] /(n) a charm/
1892 お雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/
1893 お皿 [おさら] /(n) plate/dish/
1894 お三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/
1895 お参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/(P)/
1896 お山 [おやま] /(n) (hon) (pol) (fam) mountain/
1897 お山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/
1898 お産 [おさん] /(n) (pol) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/(P)/
1899 お仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/spanking/smacking/chastisement/scolding/
1900 お仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/
1901 お仕舞 [おしまい] /(n) (uk) (pol) the end/closing/being done for/
1902 お仕舞い [おしまい] /(n) (uk) (pol) the end/closing/being done for/(P)/
1903 お使 [おつかい] /(io) (n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/
1904 お使い [おつかい] /(n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/
1905 お姉さん [おねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(P)/
1906 お姉ちゃん [おねえちゃん] /(n) (1) (fam) familiar form of "older sister"/(2) (fam) form of address for young adult female/
1907 お姉ギャル [おねえギャル] /(n) (abbr) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
1908 お姉系 [おねえけい] /(n) (abbr) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
1909 お姉系ギャル [おねえけいギャル] /(n) fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
1910 お子 [おこ] /(n) (pol) (someone else's) child/
1911 お子さん [おこさん] /(n) (someone else's) child/
1912 お子ちゃま [おこちゃま] /(n) (1) child/(2) childish person/immature person/
1913 お子様 [おこさま] /(n) (pol) child (someone else's)/
1914 お子様セット [おこさまセット] /(n) kid's meal/special meal prepared for children at a restaurant/
1915 お子様ランチ [おこさまランチ] /(n) kid's lunch/special lunch (meal) prepared for children at a restaurant/
1916 お歯黒 [おはぐろ] /(n) tooth blackening/
1917 お寺 [おてら] /(n) (1) (hon) (pol) temple/(2) (abbr) monk/
1918 お寺さま [おてらさま] /(n) (hon) monk/
1919 お寺様 [おてらさま] /(n) (hon) monk/
1920 お持て成し [おもてなし] /(n) (uk) hospitality/entertainment/service/(P)/
1921 お辞儀 [おじぎ] /(n,vs) (pol) bow/bowing/(P)/
1922 お七夜 [おしちや] /(n) name-giving ceremony/
1923 お叱り [おしかり] /(n) (hon) scolding/
1924 お邪魔 [おじゃま] /(n,vs) (pol) hindrance/intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)/
1925 お邪魔します [おじゃまします] /(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you/(2) greeting used on going to someone's home/
1926 お邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/
1927 お酌 [おしゃく] /(n,vs) (1) pouring alcohol/(2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)/(3) (apprentice) geisha/dancing girl/
1928 お釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/
1929 お釈迦さん [おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/
1930 お釈迦様 [おしゃかさま] /(n) Buddha/Shakyamuni/
1931 お釈迦様 [おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/
1932 お釈迦様の誕生日 [おしゃかさまのたんじょうび] /(exp) Buddha's birthday/
1933 お主 [おぬし] /(pn,adj-no) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)/
1934 お取り置き [おとりおき] /(n) layaway/lay-bye/layaway plan/
1935 お守 [おまもり] /(io) (n) charm/amulet/
1936 お守 [おもり] /(n,vs) (1) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/
1937 お守り [おまもり] /(n) charm/amulet/(P)/
1938 お守り [おもり] /(n,vs) (1) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/
1939 お手 [おて] /(n) (1) (pol) hand/arm/(2) (hon) handwriting/penmanship/(int) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)/
1940 お手々 [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/
1941 お手つき [おてつき] /(n) (1) touching a wrong card/(2) making a mistress of a servant/mistress (who is one's servant)/
1942 お手て [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/
1943 お手の物 [おてのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/
1944 お手塩 [おてしょ] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/
1945 お手塩 [おてしょう] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/
1946 お手許 [おてもと] /(n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)/
1947 お手玉 [おてだま] /(n) (1) beanbag/beanbag juggling game/(2) bobbling the ball (baseball)/
1948 お手元 [おてもと] /(n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)/
1949 お手元金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/
1950 お手手 [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/
1951 お手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/
1952 お手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/(P)/
1953 お手数 [おてかず] /(n) (hon) trouble/bother/
1954 お手数 [おてすう] /(n) (hon) trouble/bother/
1955 お手数をおかけいたします [おてすうをおかけいたします] /(exp) (hum) to be a burden/to make trouble for someone/
1956 お手数をおかけ致します [おてすうをおかけいたします] /(exp) (hum) to be a burden/to make trouble for someone/
1957 お手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/self-approved plan/
1958 お手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom/(P)/
1959 お手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/
1960 お手伝い [おてつだい] /(n,vs) (1) maid/(2) help/(P)/
1961 お手伝いさん [おてつだいさん] /(n) maid/(P)/
1962 お手付き [おてつき] /(n) (1) touching a wrong card/(2) making a mistress of a servant/mistress (who is one's servant)/
1963 お手並み拝見 [おてなみはいけん] /(exp) let's see what you've got/show me what you've got/
1964 お手並拝見 [おてなみはいけん] /(exp) let's see what you've got/show me what you've got/
1965 お手本 [おてほん] /(n) example/role model/
1966 お酒 [おさけ] /(n) (pol) alcohol/sake/
1967 お呪い [おまじない] /(n) (1) (uk) good luck charm/(exp) (2) uttered when using magic/abracadabra/presto/
1968 お終い [おしまい] /(n) (uk) (pol) the end/closing/being done for/
1969 お汁粉 [おしるこ] /(n) sweet red-bean soup/
1970 お重 [おじゅう] /(n) multi-tiered food box/
1971 お祝 [おいわい] /(n,vs) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/
1972 お祝い [おいわい] /(n,vs) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/(P)/
1973 お出かけ [おでかけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/
1974 お出で [おいで] /(n) (1) (uk) coming/going/being (somewhere)/(exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors)/go/stay/
1975 お出でなさい [おいでなさい] /(exp) (1) (uk) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) welcome!/
1976 お出でなさる [おいでなさる] /(v5aru) (1) (uk) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(2) (after the -te form of a verb) -ing/
1977 お出でになる [おいでになる] /(v5r) (1) (uk) (hon) to be/(2) to come/(3) to go/
1978 お出まし [おでまし] /(n) appearance/presence/
1979 お出掛け [おでかけ] /(n) about to start out/just about to leave or go out/
1980 お出来 [おでき] /(n) (uk) boil/blister/pimple/
1981 お巡り [おまわり] /(n) policeman/
1982 お巡りさん [おまわりさん] /(n) (fam) policeman/(P)/
1983 お暑うございます [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/
1984 お暑うご座います [おあつうございます] /(exp) it is warm (very polite)/
1985 お召し [おめし] /(n) (1) (hon) summoning/calling/riding/wearing/dressing/clothing/(2) (abbr) (high-quality) silk crepe (fabric)/
1986 お召し替え [おめしかえ] /(n) (hon) changing one's clothes/a change of clothes/
1987 お召し物 [おめしもの] /(n) (pol) clothing/
1988 お召し列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/
1989 お奨め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
1990 お小遣い [おこづかい] /(n) personal expenses/pocket money/spending money/incidental expenses/allowance/
1991 お焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/
1992 お笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/
1993 お笑いコンビ [おわらいコンビ] /(n) comic duo/
1994 お笑い芸人 [おわらいげいにん] /(n) comedian (esp. of traditional Japanese comedy)/
1995 お上 [おかみ] /(n) (1) (hon) Emperor/(2) (hon) authorities/government/(3) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc./landlady/(4) (hon) your wife/his wife/madam/
1996 お上さん [おかみさん] /(n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar)/missis/
1997 お上りさん [おのぼりさん] /(n) countryside people (in town)/visitor from the country/out-of-towner/country bumpkin (visiting the big city)/yokel/
1998 お上手 [おじょうず] /(n,adj-na) (1) skill/skillful/dexterity/(2) flattery/
1999 お上手を言う [おじょうずをいう] /(exp,v5u) to flatter/to boot-lick/to curry favour (favor)/
2000 お嬢 [おじょう] /(n) (hon) (someone else's) daughter/
2001 お嬢さま [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/
2002 お嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (hon) daughter/(2) young lady/(P)/
2003 お嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/
2004 お情け [おなさけ] /(n) (1) pity/(2) affection/
2005 お飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/
2006 お色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception)/
2007 お食い初め [おくいぞめ] /(n) weaning ceremony/
2008 お食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/
2009 お尻 [おしり] /(n) arse/ass/bottom/buttocks/
2010 お尻ぺんぺん [おしりぺんぺん] /(n,vs) spanking (a child)/
2011 お寝小 [おねしょ] /(n,vs) (uk) (fem) (chn) bed-wetting/
2012 お新香 [おしんこ] /(n) pickled vegetables/pickles/
2013 お浸し [おひたし] /(n) vegetable side dish/
2014 お神興 [おみこし] /(iK) (n) (1) (pol) portable shrine (carried in festivals)/(2) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/
2015 お神酒 [おみき] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
2016 お神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/
2017 お神輿 [おみこし] /(n) (1) (pol) portable shrine (carried in festivals)/(2) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/(P)/
2018 お神籤 [おみくじ] /(n) (uk) written oracle/
2019 お針 [おはり] /(n) (1) needlework/sewing/(2) seamstress/
2020 お針子 [おはりこ] /(n) seamstress/
2021 お人よし [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/
2022 お人好し [おひとよし] /(adj-na,adj-no,n) softhearted (good-natured, credulous) person/easy mark/soft touch/simple soul/
2023 お尋ね者 [おたずねもの] /(n) wanted man/person sought by the police/
2024 お水 [おみず] /(n) (1) (a cup of) water/(adj-na) (2) racy/titillating/sexy/suggestive/
2025 お水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/
2026 お数 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/
2027 お雛様 [おひなさま] /(n) set of dolls on display/
2028 お裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing with others what has been given to you/sharing a portion of the profit with others/
2029 お澄まし [おすまし] /(adj-na,n) prim and proper girl/
2030 お世辞 [おせじ] /(n) flattery/compliment/(P)/
2031 お世話 [おせわ] /(n) help/aid/assistance/
2032 お世話さま [おせわさま] /(exp) thanks for taking care of me/thanks for taking care of my loved one/
2033 お世話になる [おせわになる] /(exp,v5r) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/to be grateful/
2034 お世話をする [おせわをする] /(exp,vs-i) to take care of/
2035 お成り [おなり] /(n) going out (of a nobleman, etc.)/visiting/
2036 お正月太り [おしょうがつぶとり] /(n) putting on weight over the New Year's holidays/
2037 お生 [おなま] /(n,adj-na) (fem) impudence/sauciness/
2038 お生憎さま [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/
2039 お生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/
2040 お声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/
2041 お節 [おせち] /(n) food served during the New Year's Holidays/
2042 お節介 [おせっかい] /(adj-na,n) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/(P)/
2043 お節料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/(P)/
2044 お先 [おさき] /(n) going before/the future/
2045 お先に [おさきに] /(adv) (1) before/previously/(2) ahead/(exp) (3) (abbr) (hon) Pardon me for leaving (before you)/
2046 お先に失礼します [おさきにしつれいします] /(exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain)/
2047 お先真っ暗 [おさきまっくら] /(adj-na) (of the future) very bleak/dim/
2048 お先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/
2049 お先棒を担ぐ [おさきぼうをかつぐ] /(exp,v5g) to be a willing cats-paw or tool for a person/
2050 お薦 [おこも] /(n) (arch) beggar/
2051 お薦め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
2052 お前 [おまい] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/
2053 お前 [おまえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/(2) presence (of a god, nobleman, etc.)/(P)/
2054 お前 [おめえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/
2055 お前さま [おまえさま] /(n) (hon) (arch) you/
2056 お前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/
2057 お膳 [おぜん] /(n) (uk) four-legged tray for festive food/
2058 お膳立て [おぜんだて] /(n,vs) setting the table/preparation/
2059 お祖父さん [おじいさん] /(n) (1) grandfather/(2) male senior-citizen/(P)/
2060 お祖父ちゃん [おじいちゃん] /(n) (col) grandpa/grandad/
2061 お祖母さん [おばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior-citizen/(P)/
2062 お祖母ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/
2063 お粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/
2064 お粗末さまでした [おそまつさまでした] /(exp) (hum) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten/
2065 お粗末様でした [おそまつさまでした] /(exp) (hum) expression of humility said by the person who provided a meal after it is eaten/
2066 お倉 [おくら] /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/the shelf/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/
2067 お早う [おはよう] /(int) (uk) (abbr) Good morning/(P)/
2068 お早うございます [おはようございます] /(int) (uk) (pol) good morning/(P)/
2069 お相伴 [おしょうばん] /(n,vs) sharing a meal/
2070 お草々 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/
2071 お草々様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/
2072 お草草 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/
2073 お草草様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/
2074 お蔵 [おくら] /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/the shelf/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/
2075 お造り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/
2076 お揃い [おそろい] /(adj-no) same/matching/going together/
2077 お孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/
2078 お多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/
2079 お多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/
2080 お多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/
2081 お太鼓 [おたいこ] /(n) (abbr) very common way of tying a woman's kimono sash/
2082 お太鼓結び [おたいこむすび] /(n) very common way of tying a woman's kimono sash/
2083 お陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/
2084 お待たせしました [おまたせしました] /(exp) Thank you for waiting/Have I kept you waiting?/
2085 お待ち [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/
2086 お待ち遠さま [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/
2087 お待ち遠様 [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/
2088 お待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) long-waited-for/
2089 お替り [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/
2090 お替わり [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/
2091 お袋 [おふくろ] /(n) (col) one's mother/(P)/
2092 お代り [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/
2093 お代わり [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/(P)/
2094 お大事に [おだいじに] /(exp) take care of yourself/
2095 お題目 [おだいもく] /(n) (1) (pol) Nichiren chant/(2) (an empty) slogan/
2096 お宅 [おたく] /(n) (1) (hon) your house/your home/your family/(2) (hon) your husband/(3) (hon) your organization/(pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)/(P)/
2097 お達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/
2098 お誕生おめでとうございます [おたんじょうおめでとうございます] /(exp) congratulations on the birth of your baby/
2099 お誕生会 [おたんじょうかい] /(n) birthday party/
2100 お誕生日おめでとう [おたんじょうびおめでとう] /(exp) Happy Birthday/
2101 お誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/
2102 お弾き [おはじき] /(n) (1) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass/(2) tiddlywink/counter/
2103 お断り [おことわり] /(n) (pol) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/
2104 お断わり [おことわり] /(n) (pol) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/
2105 お段 [おだん] /(n) (ling) 'o' row/
2106 お談義 [おだんぎ] /(n) lecture (i.e. an admonishment)/sermon/
2107 お知らせ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/
2108 お茶 [おちゃ] /(n) (1) (pol) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) tea ceremony/(P)/
2109 お茶する [おちゃする] /(exp,vs-i) (col) to go out for tea (or coffee, etc.)/
2110 お茶っ葉 [おちゃっぱ] /(n) tea leaves/
2111 お茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/
2112 お茶を濁す [おちゃをにごす] /(exp,v5s) (1) to make do with/(2) to cook up a specious story to get out of an uncomfortable situation/(3) to speak ambiguously/to prevaricate/(4) to be evasive/to give an evasive answer/
2113 お茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/
2114 お茶目 [おちゃめ] /(adj-na,n) playfulness/mischief/urchin/wag/
2115 お中 [おなか] /(n) stomach/
2116 お中元 [おちゅうげん] /(n) Bon Festival gifts/(P)/
2117 お昼 [おひる] /(n-adv,n) (pol) lunch/noon/
2118 お猪口 [おちょこ] /(n) (1) (uk) small cup/sake cup/(2) cup-shaped/
2119 お喋り [おしゃべり] /(adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/(P)/
2120 お調子者 [おちょうしもの] /(n,adj-no) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/
2121 お通し [おとおし] /(n) appetizer/appetiser/
2122 お通じ [おつうじ] /(n) (pol) bowel movement/evacuation/
2123 お通夜 [おつや] /(n) (pol) all-night vigil over a body/wake/
2124 お釣り [おつり] /(n) (pol) change (i.e. money)/balance/(P)/
2125 お定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/
2126 お摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
2127 お摘み [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
2128 お天気 [おてんき] /(n) (1) (pol) weather/(2) temper/mood/
2129 お天気屋 [おてんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/
2130 お天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/
2131 お店 [おたな] /(n) (1) merchant's home (esp. used by apprentices, etc.)/(2) (your) rental home/
2132 お転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (dut: ontembaar)/
2133 お点前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/
2134 お田植え祭 [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/
2135 お田植え祭り [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/
2136 お屠蘇 [おとそ] /(n) New Year's sake/spiced sake/
2137 お土産 [おみやげ] /(n) (pol) present/souvenir/(P)/
2138 お土産話 [おみやげばなし] /(n) trip story/vacation story/
2139 お湯 [おゆ] /(n) (pol) hot water/(hot) bath/
2140 お得意さん [おとくいさん] /(n) regular customer/valued client/
2141 お徳 [おとく] /(n) economical/
2142 お凸 [おでこ] /(n) (sens) brow/forehead/(P)/
2143 お内 [おうち] /(n) (pol) your home/your group/their home/
2144 お内儀さん [おかみさん] /(n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar)/missis/
2145 お鍋 [おなべ] /(n) (1) (pol) pot/(2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period/(3) working at night/(4) (uk) (sl) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite)/
2146 お馴み [おなじみ] /(iK) (adj-no,n) (pol) familiar/well-known/regular (e.g. customer)/old stand-by/
2147 お馴染み [おなじみ] /(adj-no,n) (pol) familiar/well-known/regular (e.g. customer)/old stand-by/(P)/
2148 お日様 [おひさま] /(n) the sun/
2149 お任せ [おまかせ] /(exp) I'll leave it to you/meal selected by the chef/
2150 お忍び [おしのび] /(n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling)/(2) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito/
2151 お熱 [おねつ] /(n) (1) having a crush on someone/(2) flushing/
2152 お年玉 [おとしだま] /(n) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)/(P)/
2153 お捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/
2154 お婆さん [おばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior-citizen/
2155 お婆ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/(P)/
2156 お婆はる [おばはる] /(v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights/
2157 お婆ん [おばん] /(n) old maid/frump/hag/old woman/
2158 お馬鹿さん [おばかさん] /(n) silly person/dumb-bunny/dope/
2159 お買い上げ [おかいあげ] /(n) (hon) buying/purchasing/
2160 お買い得 [おかいどく] /(n,adj-no) bargain/good buy/budget/(P)/
2161 お買い徳 [おかいどく] /(iK) (n,adj-no) bargain/good buy/budget/
2162 お買得 [おかいどく] /(n,adj-no) bargain/good buy/budget/(P)/
2163 お買徳 [おかいどく] /(iK) (n,adj-no) bargain/good buy/budget/
2164 お萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/
2165 お白州 [おしらす] /(n) (arch) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand/
2166 お薄 [おうす] /(n) weak matcha/
2167 お八 [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/(2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/
2168 お八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/(2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/(P)/
2169 お鉢 [おはち] /(n) container for boiled rice/
2170 お鉢が回ってくる [おはちがまわってくる] /(exp,vk) one's turn finally comes round/
2171 お髪 [おぐし] /(n) (hon) hair/
2172 お晩彩 [おばんさい] /(iK) (n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
2173 お晩彩 [おばんざい] /(iK) (n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
2174 お晩菜 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
2175 お晩菜 [おばんざい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
2176 お番菜 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
2177 お番菜 [おばんざい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
2178 お披露目 [おひろめ] /(n,vs) debut/
2179 お疲れさま [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/(P)/
2180 お疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/(P)/
2181 お美事 [おみごと] /(int) well done!/bravo/
2182 お膝下 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/
2183 お膝許 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/
2184 お膝元 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/
2185 お姫様 [おひめさま] /(n) spoiled girl/hothouse flower/princess/
2186 お姫様だっこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/
2187 お姫様抱っこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/
2188 お百姓さん [おひゃくしょうさん] /(n) farmer/
2189 お百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)/
2190 お百度を踏む [おひゃくどをふむ] /(exp,v5m) (obs) to visit repeatedly (to request)/
2191 お付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/
2192 お付き合い [おつきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/
2193 お父さま [おとうさま] /(n) (hon) father/
2194 お父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada/(P)/
2195 お父様 [おとうさま] /(n) (hon) father/
2196 お負け [おまけ] /(n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase)/something additional/bonus/an extra/(2) (on the spot) price reduction/(3) exaggeration/(P)/
2197 お負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/what's more/in addition/on top of that/
2198 お部屋 [おへや] /(n) (hon) (pol) room/
2199 お風呂 [おふろ] /(n) bath/
2200 お風呂に入る [おふろにはいる] /(exp,v5r) to take a bath/
2201 お腹 [おなか] /(n) stomach/(P)/
2202 お腹いっぱい [おなかいっぱい] /(exp) (1) (col) full up/(2) to have had enough of something (both good and bad nuance)/
2203 お腹がすく [おなかがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/
2204 お腹がへる [おなかがへる] /(exp,v5r) to become hungry/
2205 お腹が空く [おなかがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/
2206 お腹が減る [おなかがへる] /(exp,v5r) to become hungry/
2207 お腹の子 [おなかのこ] /(exp) child one is expecting/(P)/
2208 お腹をすかす [おなかをすかす] /(exp,v5s) to feel hungry/to get hungry/
2209 お腹を空かす [おなかをすかす] /(exp,v5s) to feel hungry/to get hungry/
2210 お腹を空かせる [おなかをすかせる] /(exp,v1) to feel hungry/to get hungry/
2211 お払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/
2212 お払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/
2213 お聞きいただく [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
2214 お聞き頂く [おききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
2215 お平に [おたいらに] /(exp) please make yourself comfortable/please relax your sitting position/
2216 お平らに [おたいらに] /(exp) please make yourself comfortable/please relax your sitting position/
2217 お米 [おこめ] /(n) (husked grains of) rice/
2218 お別れ [おわかれ] /(n) farewell/
2219 お変わりありませんか [おかわりありませんか] /(exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart)/lit: nothing (untoward) has happened, has it?/
2220 お返し [おかえし] /(n,vs) (1) return gift/return favour (favor)/(2) revenge/(3) change (in a cash transaction)/(P)/
2221 お勉め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/
2222 お弁当 [おべんとう] /(n) bento (Japanese box lunch)/
2223 お母 [おふくろ] /(iK) (n) (col) one's mother/
2224 お母さま [おかあさま] /(n) (hon) mother/
2225 お母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/(P)/
2226 お母ちゃん [おかあちゃん] /(n) (fam) mum/mom/
2227 お母様 [おかあさま] /(n) (hon) mother/
2228 お報せ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/
2229 お宝 [おたから] /(n,adj-no) (1) (pol) treasure/(2) picture of a treasure ship/(3) money/cash/
2230 お方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/
2231 お坊さん [おぼうさん] /(n) Buddhist priest/monk/(P)/
2232 お坊ちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/
2233 お坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/
2234 お墨付き [おすみつき] /(n) (1) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/
2235 お盆 [おぼん] /(n) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/
2236 お毛々 [おけけ] /(n) (sl) (vulg) pubic hair/
2237 お毛毛 [おけけ] /(n) (sl) (vulg) pubic hair/
2238 お目 [おめ] /(n) (1) (hon) eye/eyes/(2) sight/vision/looking/
2239 お目々 [おめめ] /(n) (sl) eyes (kid talk)/
2240 お目にかかる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
2241 お目にかける [おめにかける] /(exp,v1) (hum) to show/
2242 お目にとまる [おめにとまる] /(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status)/to be noticed/to get attention/
2243 お目に掛かる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
2244 お目に掛ける [おめにかける] /(exp,v1) (hum) to show/
2245 お目に留まる [おめにとまる] /(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status)/to be noticed/to get attention/
2246 お目もじ [おめもじ] /(n,vs) personal meeting (esp. used by females)/
2247 お目覚 [おめざ] /(n) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/wake-up sweets/
2248 お目覚まし [おめざまし] /(n) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/wake-up sweets/
2249 お目玉 [おめだま] /(n) a scolding/
2250 お目玉を食らう [おめだまをくらう] /(exp,v5u) to get a good scolding/
2251 お目見え [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/
2252 お目見得 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/
2253 お目出度い [おめでたい] /(ateji) (n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/
2254 お目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/(P)/
2255 お目出度うご座います [おめでとうございます] /(exp) (uk) congratulations/
2256 お目文字 [おめもじ] /(n,vs) personal meeting (esp. used by females)/
2257 お目目 [おめめ] /(n) (sl) eyes (kid talk)/
2258 お餅 [おもち] /(n) (uk) rice cakes/pounded mochi rice/
2259 お問い合わせ [おといあわせ] /(n) enquiry/inquiry/
2260 お門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
2261 お爺さん [おじいさん] /(n) (1) grandfather/(2) male senior-citizen/
2262 お役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/
2263 お役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/
2264 お役目 [おやくめ] /(n) (public) duty/
2265 お預け [おあずけ] /(n) postponement/wait (until one is given permission)/
2266 お預けを食う [おあずけをくう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/
2267 お預けを食らう [おあずけをくらう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/
2268 お里 [おさと] /(n) (1) (hon) (pol) one's parents' home/(2) one's origins/one's upbringing/one's past/
2269 お里が知れる [おさとがしれる] /(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.)/to betray one's origin/to give oneself away/
2270 お立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/
2271 お立ち台 [おたちだい] /(n) Balcony of Appearances (where the royal family appear)/
2272 お流れ [おながれ] /(n) cancellation/abandonment/
2273 お留守になる [おるすになる] /(exp,v5r) to fail to be attentive to/
2274 お旅所 [おたびしょ] /(n) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/
2275 お隣さん [おとなりさん] /(n) (hon) the next-door neighbour (neighbor)/
2276 お涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/
2277 お冷 [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/
2278 お冷や [おひや] /(n) cold (drinking) water/cold boiled rice/
2279 お礼 [おれい] /(n) thanking/expression of gratitude/(P)/
2280 お礼の申しよう [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/
2281 お礼の申し様 [おれいのもうしよう] /(n) expression of gratitude/
2282 お礼参り [おれいまいり] /(n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks/(2) settling scores/
2283 お礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/
2284 お零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/
2285 お歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/
2286 お歴歴 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/
2287 お漏らし [おもらし] /(n,vs) (col) peeing/
2288 お話 [おはなし] /(n) story/tale/
2289 お話し [おはなし] /(n) story/tale/
2290 お話し中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/(P)/
2291 お話中 [おはなしちゅう] /(n) busy (phone)/
2292 お詫び [おわび] /(n,vs) apology/
2293 お碗 [おわん] /(n) bowl/
2294 お恍け [おとぼけ] /(n) feigned ignorance/
2295 お櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/
2296 お洒落 [おしゃれ] /(adj-na,adj-no) (1) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(vs) (3) to dress up/to be fashionable/
2297 お浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/
2298 お祓い [おはらい] /(n) exorcism (Shinti rite)/purification/
2299 お臍 [おへそ] /(n) navel/belly button/
2300 お襁褓 [おむつ] /(n) (uk) diaper/nappy/
2301 お襁褓気触れ [おむつかぶれ] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/
2302 お誂え向き [おあつらえむき] /(adj-no) perfect/just right/ideal/
2303 か /(prt) (1) indicates question (sentence end)/(2) indicates choice, doubt, etc./(P)/
2304 かあ /(n) cawing (of a crow)/
2305 かあかあ /(adv) (1) (on-mim) caw-caw (the sound of a crow cawing)/(n) (2) (sl) crow (childish term)/
2306 かい /(prt) (fam) marks yes-no question/(P)/
2307 かいつぶり /(n) (1) (uk) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae)/
2308 かいま見る [かいまみる] /(v1,vt) to take a peep at/to catch a glimpse of/
2309 かいま聞く [かいまきく] /(v5k,vt) (col) (obsc) to get wind of/
2310 かい込む [かいこむ] /(v5m,vt) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/
2311 かい出す [かいだす] /(v5s,vt) to bail out/
2312 かい摘む [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/
2313 かえ /(prt) (fam) marks yes-no question/
2314 かかえ込む [かかえこむ] /(v5m,vt) to hold (carry) a thing in one's arm/to embrace (a baby)/to take upon oneself/
2315 かかり合う [かかりあう] /(v5u) to have dealings with/to be involved in/
2316 かかわり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/
2317 かがい /(n) (arch) ritual singing and dancing gathering of young men and women/
2318 かがみ込む [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/
2319 かがり火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/cresset/brazier/
2320 かきこ /(n) (abbr) (sl) post (to a BBS)/comment (on a blog)/
2321 かき回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/
2322 かき寄せる [かきよせる] /(v1,vt) to sweep/to rake up/
2323 かき交ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/
2324 かき口説く [かきくどく] /(v5k,vi) to complain/to pester/to plead/to beg/
2325 かき合せる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/
2326 かき混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/
2327 かき混ぜ規則 [かきまぜきそく] /(n) scrambling/
2328 かき菜 [かきな] /(n) (uk) kakina (green leafy vegetable of the genus Brassica)/
2329 かき集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/
2330 かき傷 [かききず] /(n) scratch/scrape/abrasion/
2331 かき消える [かききえる] /(v1,vi) to disappear/
2332 かき消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/
2333 かき切る [かききる] /(v5r,vt) to cut/to slit/
2334 かき氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/(P)/
2335 かき分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/
2336 かき鳴らす [かきならす] /(v5s,vt) to thrum/to strum/
2337 かき揚げ [かきあげ] /(n) shrimp and vegetable fritters/
2338 かき乱す [かきみだす] /(v5s,vt) to stir up/to disturb/
2339 かき立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/
2340 かぎ回る [かぎまわる] /(v5r) to sniff around (looking for)/
2341 かぎ取る [かぎとる] /(v5r,vt) (1) to smell/(2) to sense/
2342 かぎ出す [かぎだす] /(v5s,vt) to scent out/to detect/
2343 かぎ針 [かぎばり] /(n) hook/crochet needle/
2344 かぎ針編み [かぎばりあみ] /(n) crochet/
2345 かぎ爪 [かぎづめ] /(n) claw/talon/
2346 かぎ縄 [かぎなわ] /(n) ninja rope with grappling hook/
2347 かくかくしかじか /(exp) blah-blah yadda-yadda/expression used to replace part of conversation/
2348 かくはん機 [かくはんき] /(n) mixer/agitator/
2349 かくれ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/
2350 かけたかの鳥 [かけたかのとり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
2351 かけ寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/
2352 かけ橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
2353 かけ合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/
2354 かけ合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/
2355 かけ算 [かけざん] /(n) multiplication/
2356 かけ持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/
2357 かけ声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)/
2358 かけ直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/
2359 かけ離む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/
2360 かけ離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
2361 かこう岩 [かこうがん] /(n,adj-no) granite/
2362 かごの鳥 [かごのとり] /(exp) (1) caged bird/(2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)/
2363 かご漁 [かごりょう] /(n) fishing baskets (esp. for crabs, lobsters, etc.)/lobster pots/
2364 かさかさ /(adj-na,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) dry/bone dry/(2) rustle/
2365 かさかさ鳴る [かさかさなる] /(v5r) to rustle/to make a rustling sound/to crinkle/
2366 かさこそ /(adv,adv-to) rustlingly/
2367 かさに着る [かさにきる] /(exp,v1) to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it/
2368 かさねの色目 [かさねのいろめ] /(n) combination of colors created by layering of garments (colours)/
2369 かさ高 [かさだか] /(adj-na) (1) bulky/unwieldy/(2) haughty/high-handed/
2370 かさ高い [かさだかい] /(adj-i) (1) bulky/unwieldy/(2) haughty/high-handed/
2371 かさ上げ [かさあげ] /(n,vs) increase/raising (e.g. embankment, levee)/padding or inflation (e.g. of a bill)/
2372 かざみ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/
2373 かざり職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/
2374 かしめる /(v1) to caulk/
2375 かしゃかしゃ /(adv-to) (on-mim) click-clack/clickety-click/clicking sound/clattering sound/
2376 かしゃっ /(adv-to) with a click/
2377 かしら /(prt) I wonder/(P)/
2378 かし携帯 [かしけいたい] /(n) rental mobile phone/rental cell phone/cell phone that is rented/
2379 かじ取り [かじとり] /(n,vs) helmsman/coxwain/steering/guidance/
2380 かじ付き [かじつき] /(adj-f) coxed (rowing)/having a coxswain/
2381 かじ付きフォア [かじつきフォア] /(n) coxed-four (rowing)/
2382 かじ無し [かじなし] /(adj-f) coxless (rowing)/
2383 かすかす /(adj-na,adj-no,adv,vs) (1) dry (and tasteless)/(adv,vs) (2) barely/just/
2384 かすり傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/
2385 かすれ声 [かすれごえ] /(n) hoarse voice/husky voice/
2386 かすんだ /(adj-f) (comp) grayed/
2387 かす汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/
2388 かずの子 [かずのこ] /(n) herring roe/
2389 かせぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/
2390 かせ糸 [かせいと] /(n) reeled thread/
2391 かせ蚯蚓 [かせみみず] /(n) Epimenia verrucosa (mollusc)/
2392 かぜ薬 [かぜぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/
2393 かそこら /(exp) around .../or so/
2394 かたいことは言いっこなし [かたいことはいいっこなし] /(exp) let's put formalities aside/let's not speak so stiffly/
2395 かたかた /(adv,n,vs) (on-mim) clattering/
2396 かたきを討つ [かたきをうつ] /(exp,v5t) to take revenge/
2397 かたき討 [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
2398 かたき討ち [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
2399 かたくり粉 [かたくりこ] /(n) (1) potato starch/(2) starch of dogtooth violet/
2400 かたり /(adv-to) (on-mim) with a clatter/clatteringly/
2401 かちかち /(adj-na,adv,n) (on-mim) tick-tock/knocking (stones together)/frozen solid/set rock hard/obstinate/scared stiff/(P)/
2402 かちっと /(adv,vs) (1) (on-mim) with a click (door sound)/(2) with tenseness or firmness/
2403 かちゃかちゃ /(n,adv-to) clink/clatter/clang/
2404 かちゃり /(adv-to) (on-mim) with a clang or a clink/tinkle/
2405 かちり /(adv-to) (on-mim) with a clink (click, clack)/
2406 かちん /(adv-to,n) (on-mim) clink/clack/
2407 かちんこ /(n) clapperboard/
2408 かち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/
2409 かっか /(adv,adv-to,vs) (on-mim) burning hotly/burning redly/
2410 かっかと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) burning hotly/burning redly/
2411 かっきり /(adv) (1) (on-mim) exactly/just/precisely/(2) punctually/(adv-to) (3) clearly delineated (of boundaries, etc.)/
2412 かっきりに /(adv) (1) (on-mim) exactly/just/precisely/(2) punctually/
2413 かっけー /(adj-na,adj-no) (col) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
2414 かっこかわいい /(exp) (col) cool and cute/
2415 かっこ悪い [かっこわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/
2416 かっこ好い [かっこいい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
2417 かっちり /(adv,n,vs) tightly/exactly/
2418 かっと /(adv,n,vs) (on-mim) flare up/flying into a rage/
2419 かっとなる /(exp,v5r) (col) to flare up/to fly into a rage/
2420 かっぺ /(n) (abbr) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
2421 かっぽれ /(n) kappore (traditional Japanese comic dance)/
2422 かっ血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/
2423 かっ飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (a homer)/to slam/
2424 かつお節 [かつおぶし] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/
2425 かつかつ /(adj-na,adv) (on-mim) barely/scraping by/
2426 かて /(prt) (1) (ksb:) even if/if/(2) (ksb:) though/despite/(3) (ksb:) even/
2427 かてきょ /(n) (abbr) (sl) home tutor/private tutor/coach/
2428 かてて加えて [かててくわえて] /(exp) moreover/besides/in addition/on top of/to make matters worse/
2429 かと言って [かといって] /(exp) (uk) having said that/on the other hand/
2430 かどうか /(exp) whether or not (in phrases like "I don't know whether or not I can come")/(P)/
2431 かな /(prt) (1) I wonder (sentence ending prt)/(2) should I? (question prt when thinking out loud)/is it?/(3) I wish that (with a negative)/I hope that/(P)/
2432 かなあ /(prt) (1) I wonder (sentence ending prt)/(2) should I? (question prt when thinking out loud)/is it?/(3) I wish that (with a negative)/I hope that/
2433 かなきり声 [かなきりごえ] /(n,adj-no) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/
2434 かなぐり捨てる [かなぐりすてる] /(v1) to fling off/to throw off/to throw to the winds/
2435 かなとこ雲 [かなとこぐも] /(n) anvil cloud/
2436 かなにか /(exp,suf) or something/
2437 かな漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) (comp) kana-kanji conversion (on a computer, etc.)/
2438 かな遣い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/
2439 かな使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/
2440 かな入力 [かなにゅうりょく] /(n) (comp) kana input/
2441 かね /(prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt/(P)/
2442 かねてから /(exp) for some time/
2443 かばち /(n) (col) quibble (in Hiroshima dialect)/
2444 かばと /(adv) (on-mim) emphatically/energetically/
2445 かばん語 [かばんご] /(n) (obs) portmanteau/combination of two words (often first half of one, second half of another)/
2446 かばん持ち [かばんもち] /(n) (1) private secretary/(2) (derog) flunky/someone who is always following around someone of high rank/(3) someone who carries a bag for someone/luggage carrier/carrying a bag/
2447 かば焼き [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/
2448 かび止め [かびどめ] /(n) fungicide/preservative against mold/antimold agent/
2449 かび臭い [かびくさい] /(adj-i) musty/putrid/
2450 かぴかぴ /(adj-na,adv,adj-no) (on-mim) (col) crusty/flaky/dried out/
2451 かぶき者 [かぶきもの] /(n) dandy/peacock/early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/
2452 かぶり笠 [かぶりがさ] /(n) (obsc) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/
2453 かぶり物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/
2454 かぼちゃ野郎 [かぼちゃやろう] /(n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face/
2455 かまくら /(n) mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house/(P)/
2456 かませ犬 [かませいぬ] /(n) foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/
2457 かみのけ座 [かみのけざ] /(n) (constellation) Coma Berenices/
2458 かみ合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/
2459 かみ合せ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/
2460 かみ合わせ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/
2461 かみ殺す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/
2462 かみ殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/
2463 かみ切る [かみきる] /(v5r,vt) to bite off/to gnaw through/
2464 かみ締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/
2465 かみ付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/
2466 かむ /(v5m) (uk) to blow (one's nose)/(P)/
2467 かも /(prt) (abbr) may/might/perhaps/may be/possibly/
2468 かもしれん /(exp) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/
2469 かもめーる /(n) summer greeting cards containing a lottery ticket, sold every year starting in June/
2470 かも知れない [かもしれない] /(exp) (uk) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/
2471 かも知れません [かもしれません] /(exp) (uk) (pol) may/might/perhaps/may be/possibly/(P)/
2472 かや葺 [かやぶき] /(n) thatching a roof with grass/
2473 かゆいところに手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/
2474 かゆい所に手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/
2475 かゆみ止め [かゆみどめ] /(n) anti-itch medication/antipruritic drug/
2476 かよ /(prt) sentence-ending particle expressing doubt/
2477 から /(prt) (1) from (e.g. time, place, numerical quantity)/since/(2) from (originator)/(3) because/(4) out of (constituent, part)/(5) through (e.g. window, vestibule)/(6) after/since (following te-form verb)/(P)/
2478 からから /(adj-na,adv,vs,adj-no) (1) (on-mim) parched/dried-up/(adv-to) (2) (on-mim) rattle/(3) (on-mim) loud laughter/
2479 からきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/
2480 からくり人形 [からくりにんぎょう] /(n) mechanical doll/automaton/string puppet/marionette/person who follows orders blindly/
2481 からころ /(n) clip-clop/
2482 からして /(exp) (1) even/for starters/(2) so/therefore/(3) judging from/based on/(4) since/from/
2483 からすの濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(n) glossy black (hair) (lit: color of a crow with wet feathers)/
2484 からすると /(n) judging from/on the basis of/from the point of view of/
2485 からす麦 [からすむぎ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/
2486 からっきし /(adv) quite/utterly/(not) at all/completely/
2487 からっと /(adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.)/
2488 からっ風 [からっかぜ] /(n) a cold, strong, dry wind/
2489 からと言って [からといって] /(exp) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/
2490 からなる /(exp) Y adding up to Z/Y making up Z/Y constituting Z/Z consisting of Y/Z composed of Y/Z containing Y/
2491 からには /(exp) now that/since/so long as/because/
2492 からみ /(n) (uk) slag/
2493 からみ合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/
2494 からりと /(adv) (on-mim) changing suddenly and completely/(P)/
2495 からんからん /(adv-to) (on-mim) clank clank/
2496 からんころん /(n) (on-mim) sound made by geta/clip-clop/
2497 から騒ぎ [からさわぎ] /(n,vs) much ado about nothing/
2498 から風 [からかぜ] /(n) dry wind/
2499 かりかり /(adj-f) (1) crisp/crunchy/(vs) (2) to be crisp/to eat a crisp/(3) to have a chip on one's shoulder/to be grumpy/to be irritated/to be annoyed/(adv,adv-to) (4) with crunching sound or effect/
2500 かりん糖 [かりんとう] /(n) (uk) fried dough cake/
2501 かり子 [かりこ] /(n) (arch) maid in an Osaka brothel/
2502 かれ草 [かれくさ] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/
2503 かわ /(n) (uk) matte (metallurgical)/
2504 かわい子ちゃん [かわいこちゃん] /(n) (sl) popsy/cutie/sweetie/
2505 かわゆす /(int) (abbr) cute!/adorable!/
2506 かわら状 [かわらがさね] /(adj-no) imbricate/
2507 かわり得る [かわりうる] /(exp,adj-f) able to change/
2508 かわり得る [かわりえる] /(ik) (exp,adj-f) able to change/
2509 かん /(adv,adv-to) (on-mim) ding/chime (sound of a bell or a small gong)/
2510 かんかん /(n,adj-no) (1) anger/flare-up/(2) intense heat/(3) clanging noise/
2511 かんかん怒る [かんかんおこる] /(v5r) to get very mad/
2512 かんかん帽 [かんかんぼう] /(n) boater (flat straw hat)/
2513 かんこ鳥 [かんこどり] /(n) cuckoo/
2514 かんしゃく玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/
2515 かんじき兎 [かんじきうさぎ] /(n) (uk) snowshoe hare/snowshoe rabbit (Lepus americanus)/
2516 かんで含めるように [かんでふくめるように] /(exp) in an easy-to-understand manner/in a very kind and detailed way/
2517 かんで吐き出すように [かんではきだすように] /(exp) curtly, in a displeased manner/
2518 かんばん方式 [かんばんほうしき] /(n) just-in-time inventory management/JIT/
2519 かんむり座 [かんむりざ] /(n) Corona Borealis (constellation)/
2520 かんらん岩 [かんらんがん] /(n) peridotite/
2521 かん口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/
2522 かん高い [かんたかい] /(adj-i) shrill/
2523 かん子 [かんし] /(n) forceps/
2524 かん状 [かんじょう] /(adj-no) rod-shaped/bacillary/bacilliform/baculiform/
2525 かん状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/
2526 かん体 [かんたい] /(n) rod (shape of cell)/
2527 かん体細胞 [かんたいさいぼう] /(n) rod cell/
2528 かん木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/
2529 かクルマサカオウム /(n) (uk) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri)/Leadbeater's cockatoo/
2530 か月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/
2531 か国 [かこく] /(ctr) counter for countries/
2532 か国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/
2533 か黒い [かぐろい] /(adj-i) deep black/
2534 か細い [かぼそい] /(adj-i) (1) thin/skinny/(2) delicate/fragile/feeble/
2535 か弱い [かよわい] /(adj-i) frail/feeble/(P)/
2536 か所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/
2537 か否か [かいなか] /(exp) whether or not/
2538 か文字 [かもじ] /(n) (arch) mother/wife/
2539 か流ファン [かりゅうファン] /(n) regenerative fan/vortex flow fan/
2540 か流ブロワ [かりゅうブロワ] /(n) regenerative blower/vortex flow blower/
2541 か流形センサ [かりゅうがたセンサ] /(n) vortex sensor/
2542 か流形素子 [かりゅうけいそし] /(n) vortex device/
2543 が /(prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object)/(2) indicates possessive (esp. in literary expressions)/(prt,conj) (3) but/however/still/and/(P)/
2544 がーっ /(n) with a grinding noise/
2545 がい骨 [がいこつ] /(n,adj-no) skeleton/
2546 がかる /(suf) (after a noun, used as a godan verb) inclining to/leaning to/
2547 がが芋 [ががいも] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/
2548 がが藷 [ががいも] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/
2549 がくがく /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) body trembling/teeth clattering/something coming loose/
2550 がくんと /(adv) (on-mim) suddenly/with a jerk/
2551 がさがさ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) rustling/dry or rough feeling/(P)/
2552 がさごそ /(n,adj-f) rustling sound/
2553 がさっ /(adv-to) (on-mim) with a swoosh/at one fell swoop/
2554 がさつ /(adj-na) (1) crude/unrefinded/coarse/rough/(2) ill-mannered/rude/insensitive/tactless/boorish/
2555 がさみ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/
2556 がざみ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/
2557 がざめ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/
2558 がしがし /(adv,adv-to) (on-mim) boisterously/roughly/briskly/
2559 がしゃっ /(adv-to) (on-mim) (with a) crack/
2560 がしんたれ /(n) (ksb:) good-for-nothing/bum/loser/coward/
2561 がじゃがじゃ /(adj-na,adv) rummage (in a drawer)/
2562 がじゃまめ /(n) peanut brittle/
2563 がす [はがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/
2564 がす [へがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/
2565 がせ /(n,pref) fake/lie/nonsense/
2566 がせねた /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/
2567 がせネタ /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/
2568 がたい /(n) (sl) body build/
2569 がたがくる /(exp,vk) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)/to wear out (e.g. machinery)/
2570 がたがた /(adj-na,adv,adv-to,vs,adj-no) (on-mim) rattle/clatter/(P)/
2571 がたごと /(adv,adv-to) (on-mim) rattling/clattering/
2572 がたっと /(adv) (1) (on-mim) with a clunk/with a clank/(2) the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)/
2573 がたつく /(v5k,vi) to rattle/to be bumpy/to be shaky/to be unsteady/
2574 がたぴし /(n,vs) rattle/rattling sound/
2575 がたり /(adv) (on-mim) with a bang (clash, bump)/
2576 がたん /(adv-to,adv) (on-mim) (with a) bump/(with a) bang/(with a) crash/sharply/
2577 がた落ち [がたおち] /(n,vs) (value or amount) plummeting/
2578 がちがち /(adj-na,adv,n) (on-mim) chattering (teeth)/frozen solid/overly serious/
2579 がちっと /(adv) (on-mim) with a clashing or clanging sound/
2580 がちゃがちゃ /(adj-na,n,vs,adv,adv-to) (on-mim) clatter/
2581 がちゃつく /(v5k,vi) (1) to clatter/to rattle/(2) to turn into a ruckus/
2582 がちゃりと /(adv) (on-mim) with a clank/
2583 がちゃ目 [がちゃめ] /(n) (sl) strabismus/squint/
2584 がちんがちん /(n) tick-tock/chipping (sound)/
2585 がちんこ /(n) (sl) competing in earnest (esp. in sumo)/
2586 がっかり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) feel disappointed/dejected/lose heart/feel emotionally drained/feel let down/(P)/
2587 がっかりするな /(exp) cheer up!/
2588 がっくり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) heartbroken/crestfallen/(P)/
2589 がっこ /(n) water (dialect from the Tsugaru region of Aomori)/
2590 がっしり /(adv,n,vs) firmly/solidly/tough/(P)/
2591 がったんごっとん /(n) clickety-clack (e.g. train sound)/
2592 がっちり /(adv,n,vs) solidly built/tightly/shrewd/calculating/(P)/
2593 がっちり屋 [がっちりや] /(n) tightwad/
2594 がっつく /(v5k,vi) to be greedy/to devour greedily/
2595 がっつり /(adv) (sl) firmly/plentifully/with all one's might/
2596 がっぷり /(adv) firmly (grasped)/latched onto/locked onto/
2597 がっぽがっぽ /(adv-to) (on-mim) in large quantities/
2598 がっぽり /(adv-to,adv) (on-mim) in large quantities/
2599 がつがつ /(adv,n,vs) (on-mim) greedily/burning with desire for something/
2600 がつんと言う [がつんという] /(exp,v5u) to tell a person (something) emphatically/to let a person have it/
2601 がてら /(prt) on the same occasion/at the same time/coincidentally/along with/partly (to do, for)/
2602 がなり立てる [がなりたてる] /(v1) to yell/to shout/
2603 がなる /(v5r) to yell/to shout/
2604 がに股 [がにまた] /(adj-no) bowlegged/bandy-legged/
2605 がね /(prt) (positive sentence end) I dare say/(negative sentence end) though, honestly/
2606 がはと /(adv) (on-mim) emphatically/energetically/
2607 がばがば /(adj-no) (1) (on-mim) over-sized/(adv) (2) in large quantities/
2608 がばっと /(adv) (on-mim) emphatically/energetically/
2609 がばと /(adv) (on-mim) emphatically/energetically/
2610 がぶがぶ /(adj-na,adv,n) (on-mim) gulping down/guzzling/(P)/
2611 がぶりと /(adv) (on-mim) emphatically (bite, gulp, chew, etc.)/
2612 がぶり寄り [がぶりより] /(n) pushing the opponent with the torso (sumo)/
2613 がぶる /(v5r) (1) to pitch (e.g. a boat)/(2) to force out an opponent (Sumo)/
2614 がぶ飲み [がぶのみ] /(n,vs) swig/gulp/
2615 がぼがぼ /(adj-f) squelching/
2616 がましい /(suf) look like/sound like/savor of/smack of/
2617 がまん強い [がまんづよい] /(adj-i) (very) patient/persevering/
2618 がま口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/handbag/
2619 がみがみ /(adv) (on-mim) nagging/griping/
2620 がめつい /(adj-i) greedy/grasping/predatory/calculating/avaricious/
2621 がめる /(v1,vt) (1) to greedily try to win big (e.g. in mahjong)/(2) to swipe/to nick/to pilfer/
2622 がめ子 [がめこ] /(n) chintzy, money-grubbing girl/
2623 がやがや /(adv,n,vs) (on-mim) crowd of people talking/(P)/
2624 がらがら /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) clattering/rattling/gargling/(adj-na,adj-no) (2) empty/bare/uninhabited/vacant/unoccupied/(3) raspy (voice)/gravelly/(n) (4) rattle (e.g. baby's toy)/
2625 がらがら蛇 [がらがらへび] /(n) (uk) rattlesnake/
2626 がらがら声 [がらがらごえ] /(n) rough voice (e.g. when one has a cold or sore throat)/
2627 がらくた食糧 [がらくたしょくりょう] /(n) (obsc) junk food/
2628 がらっと /(adv) (1) (on-mim) to burst open/to open suddenly (of a door)/(2) to change completely/to do a 180/
2629 がらっぱち /(n,adj-na) (col) rudeness/rude person/
2630 がらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) entirely/suddenly/completely/rudely/(n) (2) window louvre/
2631 がらんがらん /(adv-to) (on-mim) clanging/
2632 がらんと /(adv,vs) (on-mim) empty/deserted/(P)/
2633 がらんどう /(adj-na,n) hollowness/emptiness/void/
2634 がら空き [がらあき] /(adj-no) virtually empty/quite empty/
2635 がら明き [がらあき] /(adj-no) virtually empty/quite empty/
2636 がり /(n) (col) (abbr) mimeograph/
2637 がり /(n) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)/pickled ginger/
2638 がりせん /(n) person physically attracted to thin people/
2639 がり版 [がりばん] /(n) mimeograph/
2640 がり勉 [がりべん] /(n,vs) drudge/grind/someone who studies too much/cram-study (for exam, etc.)/
2641 がる /(suf,v5r) (1) to feel (on adj-stem to represent a third party's apparent emotion)/(2) to behave as if one were/
2642 がれ /(n) scree/
2643 がれ場 [がれば] /(n) scree slope/
2644 がん /(adv-to) (1) (on-mim) thump/thud (dull sound representing something being hit)/(2) severe/difficult/hard/
2645 がんがん /(adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/
2646 がんがん食べる [がんがんたべる] /(exp,v1) (sl) to pig out/to chow down/
2647 がんと一発くらわす [がんといっぱつくらわす] /(exp,v5s) to punch someone/to give someone a belt/
2648 がんば /(int) (col) Go for it (kiddy talk)/Keep at it/
2649 がんばり屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/
2650 がんも /(n) (abbr) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
2651 がん首 [がんくび] /(n) (1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment/(2) (col) neck/head/
2652 がん首そろえる [がんくびそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/
2653 がん首をそろえる [がんくびをそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/
2654 がん診断 [がんしんだん] /(n) cancer diagnosis/
2655 がん抑制遺伝子 [がんよくせいいでんし] /(n) tumour suppressor gene/tumor suppressor gene/
2656 が早いか [がはやいか] /(exp) no sooner ... than .../hardly ... when .../
2657 が聞いてあきれる [がきいてあきれる] /(exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim)/What a laugh!/
2658 が聞いて呆れる [がきいてあきれる] /(exp,v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim)/What a laugh!/
2659 きかっけ /(n) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/
2660 きかん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/
2661 きしきし /(adv) (on-mim) squeak/creak/
2662 きしみ合う [きしみあう] /(v5u) to engage in (mutual) competition/
2663 きしょー /(int) gross/nasty/yuck/
2664 きしょい /(adj-f) (sl) feel sick/(something is) weird/
2665 きしり /(adv-to,adv) creak/squeak/
2666 きず音 [きずおん] /(n) flaw noise/
2667 きせ分 [きせぶん] /(n) excess of fold beyond the stitching seam/
2668 きぜん /(adv-to,adj-t) (arch) soaring highly/towering greatly/
2669 きちきち /(adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g. when working, etc.)/(n) (4) acrida cinerea/oriental longheaded locust/
2670 きちきち蝗虫 [きちきちばった] /(n) (1) (uk) (col) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) (obs) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/
2671 きちっと /(adv,vs) (on-mim) exactly/perfectly/(P)/
2672 きちんきちん /(adv-to,adv) correctly/properly/accurately/
2673 きちんと /(adv,vs) (on-mim) precisely/accurately/neatly/(P)/
2674 きっかり /(adv) exactly/precisely/
2675 きっきゅう如 [きっきゅうじょ] /(adj-t,adv-to) deferential/humble/reverent/respectful/
2676 きっしょー /(int) gross/nasty/yuck/
2677 きっちり /(adv,vs) (1) punctually/on the dot/precisely/(2) closely/tightly/(fits) like a glove/(3) without fail/(P)/
2678 きっぱり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/decisively/distinctly/flatly/(P)/
2679 きっぱりと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/decisively/distinctly/flatly/
2680 きつい /(adj-i) (1) intense/severe/hard/(2) determined/forceful/formidable/(3) strong/(4) tight/close/(P)/
2681 きつねの嫁入り [きつねのよめいり] /(n) rain shower while the sun shines/sun shower/
2682 きつね色 [きつねいろ] /(n) light brown/
2683 きつぷ /(ik) (n) ticket/
2684 きつめ /(adj-no,adj-na,n) a little too tight/
2685 きなこ餅 [きなこもち] /(n) (uk) mochi sprinkled with soy flour/
2686 きな臭い [きなくさい] /(adj-i) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/
2687 きな粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/
2688 きな粉餅 [きなこもち] /(n) (uk) mochi sprinkled with soy flour/
2689 きぬごし豆腐 [きぬごしどうふ] /(n) silken tofu/soft tofu/
2690 きぬた骨 [きぬたこつ] /(n,adj-no) incus (bone of the ear)/
2691 きびきび /(adv,n,vs) (on-mim) brisk/lively/energetic/
2692 きびすを返す [きびすをかえす] /(exp,v5s) to turn back/to return/
2693 きび砂糖 [きびざとう] /(n) light brown sugar/
2694 きまりが悪い [きまりがわるい] /(exp,adj-i) embarrassed/ashamed/
2695 きまり悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/being bashful/
2696 きまり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/
2697 きめえ /(exp) (sl) disgusting/gross/bad feeling/weird/
2698 きめ細やか [きめこまやか] /(adj-na) smooth/polite and attentive to detail/
2699 きもい /(adj-i) (sl) (abbr) gross/disgusting/
2700 きもを冷やす [きもをひやす] /(exp,v5s) to be struck with terror/to be terrified/to be scared to death/
2701 きも可愛い [きもかわいい] /(adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time/being both cute and disgusting/
2702 きゃあ /(int) Eek!/Yipe!/
2703 きゃっ /(int) shriek/scream/
2704 きゃぴきゃぴ /(n,vs) (col) acting all cute and charged up/brimming with youthful enthusiasm/in high spirits/raring to go/overflowing with youthful energy (used mainly of girls)/
2705 きゃんきゃん /(int) yelp/yap/
2706 きゅうきゅう /(adj-na,adv,n) squeak/
2707 きゅうよ /(n) (obsc) armadillo/
2708 きゅう舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/
2709 きゅう首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/
2710 きゅう鏘 [きゅうそう] /(adj-t,adv-to) (arch) echoing beautifully (of the sound produced by striking together jewels or metals)/beautiful (of a melody, etc.)/
2711 きゅっと /(adv) (on-mim) tightly/squeaking/
2712 きゅん /(adv,adv-to) (on-mim) momentary tightening of one's chest caused by powerful feelings/
2713 きょう正 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) correction/remedy/
2714 きょう体 [きょうたい] /(n) (comp) cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/
2715 きょしちょう座 [きょしちょうざ] /(n) Tucana (constellation)/the Toucan/
2716 きょときょと /(adv,n,vs) (on-mim) look around restlessly/
2717 きょとんと /(adv) (on-mim) (looking) blankly/(staring) in puzzlement/
2718 きょろきょろ /(adv,n,vs) (on-mim) look around restlessly/(P)/
2719 きょん /(n) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/
2720 きらきら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) glitter/sparkle/glisten/twinkle/(P)/
2721 きらっ /(adv-to) (on-mim) glittering/glitteringly/sparkling/twinkling/brightly/
2722 きらり /(adv,adv-to) (on-mim) with a momentary flash of light/
2723 きりきり /(adv) (on-mim) at once/right away/quickly/
2724 きりきり舞い [きりきりまい] /(n,vs) a whirl/going round and round/rushing a person off his feet/
2725 きりっと /(adv,vs) (on-mim) stiff and slackless/tense without any looseness/
2726 きりっとした /(adj-f) smart/spruce/neat/
2727 きりり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) stiff and slackless/tense without any looseness/(2) cling tightly/pulled or stretched as far as possible/(3) creaking of a door or oar/
2728 きれい事 [きれいごと] /(n) (1) (uk) whitewashing/glossing over/lip service/(2) deftly finishing up/putting on the final touches/
2729 きんき /(n) broadbanded thornyhead/broadfin thornyhead/kichiji rockfish (Sebastolobus macrochir)/
2730 きんきらきん /(adj-no) gaudy/flashy/showy/
2731 きんきん /(adv,n,vs) (on-mim) shrill/strident/piercing/
2732 きんちゃく袋 [きんちゃくぶくろ] /(n) pouch/purse/
2733 き印 [きじるし] /(n) (sl) (sens) madness/madman/
2734 き損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/
2735 き鳳鏡 [きほうきょう] /(n) (obsc) intricately inscribed ancient bronze or iron mirror featuring a pair of firebirds/
2736 き鳳文 [きほうもん] /(n) (obsc) inscription of a fantastic birdlike creature found on Yin and Zhou dynasty bronze ware etc./
2737 き裂 [きれつ] /(n) crack/crevice/fissure/chap/
2738 ぎーぎー /(n) creak/squeak/rasping sound/
2739 ぎいぎい /(n) creak/squeak/rasping sound/
2740 ぎいとん /(adv,adv-to) (on-mim) squeaking or creaking (followed by a thump)/
2741 ぎくぎく /(adv,adv-to,vs) jerkily/
2742 ぎくしゃく /(adv,n,vs) (1) jerkiness/awkwardness/stiltedness/(2) souring (of a relationship)/strain (e.g. in relations)/
2743 ぎくっと /(adv-to) (1) (with a) start/(vs) (2) to feel shocked/
2744 ぎくり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) (with a) start/(vs) (2) to be startled/
2745 ぎこぎこ /(adv,adv-to) (on-mim) squeak squeak/squeaking/
2746 ぎこちない /(adj-i) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/(P)/
2747 ぎごちない /(adj-i) awkward/clumsy/stiff/crude/unrefined/constrained/
2748 ぎざぎざ /(adj-na,adj-no,n,adv) (on-mim) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/(P)/
2749 ぎしぎし /(n) creak/squeak/creaking sound/
2750 ぎすぎす /(adv,n,vs) (on-mim) strained atmosphere/thin and bony/
2751 ぎちぎち /(adv,adv-to,vs) (1) creakily/(adj-na) (2) close (i.e. with no room to spare)/
2752 ぎっくり腰 [ぎっくりごし] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/
2753 ぎっしり /(adv) tightly/fully/(P)/
2754 ぎっちょ /(n) (sl) (sens) left-handed/
2755 ぎっちり /(adv) tightly/fully/
2756 ぎとぎと /(vs,adj-no) (on-mim) oily/sticky/greasy/
2757 ぎゃあぎゃあ /(adv,n) scream/squawk/squeal/
2758 ぎゃふん /(n) speechlessness/state of being unable to argue/
2759 ぎゃふんと言う [ぎゃふんという] /(exp,v5u) to be beaten hollow/to be argued into silence/
2760 ぎゅう /(adv,adv-to) (1) (on-mim) squeezing something tightly/sound made by someone (or something) being squeezed/(2) criticizing someone severely/sound made by someone being criticized/(n) (3) (col) hug/
2761 ぎゅうぎゅう /(adj-na,adv) (on-mim) packing in tightly/creaking leather, door, etc./(P)/
2762 ぎゅうぎゅう詰め [ぎゅうぎゅうづめ] /(exp) jam packed/
2763 ぎゅう詰め [ぎゅうづめ] /(adj-na,n) packed like sardines/jammed/
2764 ぎゅぎゅ /(adv) (on-mim) snoringly/
2765 ぎゅっと /(adv) (on-mim) hard/tight(ly)/(P)/
2766 ぎょうかく /(n,adj-na,adj-t,adv-to) (uk) stony, fallow land/
2767 ぎょっと /(adv,n,vs) (on-mim) being startled/(P)/
2768 ぎょりゅう /(n) (uk) Tamarix chinensis/Chinese tamarisk/
2769 ぎょろぎょろ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) goggling/rolling (one's eyes)/
2770 ぎょろり /(adv,adv-to) staring (e.g. eyes)/goggling/
2771 ぎらぎら /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) glare/dazzle/(2) glitter/(P)/
2772 ぎらっ /(adv-to) (on-mim) dazzlingly/
2773 ぎらつく /(v5k,vi) (1) to glare/to dazzle/(2) to glitter/
2774 ぎりぎり /(adj-na,adv) (1) (on-mim) at the last moment/just barely/(2) grinding sound/(P)/
2775 ぎりぎりまで /(exp) until something reaches the very limit/until the very last minute/up to the breaking point/
2776 ぎりぎりセーフ /(exp) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.)/just (barely) OK/
2777 ぎろぎろ /(adv,adv-to,vs) glaringly (staring)/
2778 ぎんた /(exp) (id) (kyu:) in case of/
2779 ぎんやんま /(n) (uk) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope)/
2780 くい違い [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/
2781 くい違う [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/
2782 くい止める [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/
2783 くぐもった声 [くぐもったこえ] /(n) muffled voice/
2784 くぐり戸 [くぐりど] /(n) side door/side gate/
2785 くぐり抜ける [くぐりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/
2786 くさくさ /(adv,n,vs) (on-mim) feeling depressed/
2787 くさび形 [くさびがた] /(adj-na,n) (uk) wedge-shape/
2788 くさび石 [くさびいし] /(n) (1) keystone/(2) sphene/
2789 くさや /(n) horse mackerel dipped in salt water and dried in the sun/
2790 くしゃくしゃ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) crumpled/disheveled/dishevelled/feel gloomy/(P)/
2791 くし形 [くしがた] /(adj-no) comb-shaped/
2792 くじで選ぶ [くじでえらぶ] /(exp,v5b) to choose by lot/
2793 くじら座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/
2794 くじを引く [くじをひく] /(exp,v5k) to draw lots/
2795 くじ引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/
2796 くじ運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/luck in a raffle/
2797 くすくす /(n,adv,vs) (on-mim) chuckle/giggle/
2798 くすくす笑う [くすくすわらう] /(exp,v5u) to giggle/
2799 くすねる /(v1,vt) to pilfer/to filch/to swipe/
2800 くすみ /(n,adj-no) dullness (esp. of the skin)/lack of luster/dirt/soil/contamination/
2801 くすむ /(v5m,vi) to be quiet/to be dull/to darken/
2802 くすり指 [くすりゆび] /(n) ring finger/third finger/
2803 くすん /(n,adv-to) (on-mim) sniff/sniffle/snuffle/
2804 くず屋 [くずや] /(n) (sens) ragman/junkman/garbage man/
2805 くず屋さん [くずやさん] /(n) ragman/junkman/garbage man/
2806 くず肉 [くずにく] /(n) waste meat/meat scraps/offal/
2807 くず物 [くずもの] /(n) (1) trash/junk/garbage/(2) worthless product/
2808 くず粉 [くずこ] /(n) kudzu starch/
2809 くせっ毛 [くせっけ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/
2810 くせ者 [くせもの] /(n) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/
2811 くせ毛 [くせげ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/
2812 くそ食らえ [くそくらえ] /(exp) (uk) fuck off! (lit: eat shit)/up yours!/up your arse (ass)/
2813 くそ度胸 [くそどきょう] /(n) foolhardiness/daredevil courage/
2814 くそ勉強 [くそべんきょう] /(n,vs) (sl) cram for an exam/concentrated study/
2815 くたくた /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted/tired/(2) withered/worn out/(n) (3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/(P)/
2816 くたばっちまえ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) Drop dead, you bastard!/fuck you!/
2817 くたばりぞこない /(exp) (vulg) worthless (of a person)/somebody who wouldn't be missed if they died/
2818 くたばる /(v5r,vi) (1) (col) to kick the bucket/to drop dead/to die/(2) to be pooped/to be exhausted/(P)/
2819 くたばれ /(exp) (X) (vulg) (ktb:) fuck you!/shove it!/go to hell!/drop dead!/
2820 くたびれ儲け [くたびれもうけ] /(n,adj-no) waste of effort/thankless task/
2821 くだくだ /(adv-to) (on-mim) tediously/lengthily/wordily/
2822 くだくだしい /(adj-i) tedious/lengthy/wordy/long-winded/
2823 くちゃくちゃ /(adv,adv-to,adj-na) (on-mim) crunching/crumpling/messy/
2824 くっきり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) distinctly/clearly/boldly/(P)/
2825 くっくっくっ /(int) evil laughter/
2826 くっすん /(n) sobbing noise/
2827 くっちゃべる /(v5r) to talk/to chatter/to tell (e.g. secrets)/
2828 くっつき虫 [くっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/
2829 くっ付き虫 [くっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/
2830 くっ付く [くっつく] /(v5k) (uk) to adhere to/to keep close to/(P)/
2831 くっ付ける [くっつける] /(v1) to attach/(P)/
2832 くつくつ /(adv) (on-mim) simmering/
2833 くつくつ法師 [くつくつぼうし] /(ateji) (n) (obsc) Meimuna opalifera (species of cicada)/
2834 くつわを並べて [くつわをならべて] /(exp) together/abreast/side-by-side/
2835 くつ一足 [くついっそく] /(n) pair of shoes/
2836 くつ屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/
2837 くどくど /(adv,adv-to) (on-mim) tediously/repetitively/(P)/
2838 くにゃくにゃ /(n,vs,adv-to) (on-mim) (the impression of being) soft and flexible/
2839 くねくね /(adv,n,vs) (on-mim) bending loosely back and forth/making something/meandering/wriggling body/
2840 くねる /(v5r,vi) to bend loosely back and forth/
2841 くの一 [くのいち] /(ik) (n) (1) female ninja/(2) (col) woman/
2842 くの字に曲げる [くのじにまげる] /(exp,v1) to bend over in the shape of the the character ku/to bend forward from the waist to form a chevron shape/
2843 くの字点 [くのじてん] /(n) iteration mark shaped like the hiragana "ku" (used in vertical writing to represent repetition of two or more characters)/
2844 くびすを返す [くびすをかえす] /(exp,v5s) to turn back/to return/
2845 くびれフェチ /(n) (sl) small waist fetish (from kubire fetish)/wasp waist fetish/
2846 くぼ地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/
2847 くみ取り便所 [くみとりべんじょ] /(n) outhouse (from which night-soil may be collected)/privy/
2848 くみ取る [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/
2849 くもの巣理論 [くものすりろん] /(n) cobweb theorem/
2850 くも膜 [くもまく] /(n) the arachnoid (membrane)/
2851 くも膜下出血 [くもまくかしゅっけつ] /(n) subarachnoid hemorrhage/subarachnoid haemorrhage/
2852 くよくよ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) worry about/mope/brood over/(P)/
2853 くらい /(suf,prt) (1) approximately/about/around/or so/(2) to (about) the extent that/(almost) enough that/so ... that .../at least/(3) as ... as .../like/(P)/
2854 くらくら /(adv,n,vs) (on-mim) dizziness/giddiness/
2855 くらっと /(adv) (1) (on-mim) dizzyingly/(vs) (2) to feel dizzy/
2856 くりかえし /(n) repetition mark in hiragana/
2857 くりかえし /(n) repetition mark in katakana/
2858 くりかえし /(n) voiced repetition mark in hiragana/
2859 くりかえし /(n) voiced repetition mark in katakana/
2860 くりくり /(adj-f) big and round (e.g. eyes, shaven head, etc.)/
2861 くり色 [くりいろ] /(n,adj-no) chestnut-color/chestnut-colour/
2862 くり抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
2863 くり返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/reiteration/iteration/cycle/(adv) (2) repeatedly/
2864 くり返す [くりかえす] /(v5s,vi) to repeat/to do something over again/
2865 くるくる /(adv,n) (on-mim) like a small spinning object/winding up a long string, etc./(P)/
2866 くるっ /(adv-to) turn around/rapid turn/round and charming (e.g. eyes)/
2867 くるみ割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/
2868 くるり棒 [くるりぼう] /(n) (obsc) flail (for threshing grain)/
2869 くる病 [くるびょう] /(n) rickets/
2870 くろくろ /(adv) (on-mim) going round and round/
2871 くわえ込む [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/
2872 くわん /(adv,adv-to) (on-mim) ding/chime (sound of a bell or a small gong)/
2873 くわ入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/
2874 くんくん鳴く [くんくんなく] /(exp,v5k) to whine (of a dog)/
2875 くんろ /(aux) (ksb:) to give/to let one have/to do for one/to be given/
2876 くん蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/
2877 くん製 [くんせい] /(adj-no) smoking (of fish, meat, etc.)/
2878 くノ一 [くのいち] /(n) (1) female ninja/(2) (col) woman/
2879 ぐーぐー /(adv,adv-to,vs) (1) snoring/(2) growling (low rumbling sound)/
2880 ぐい /(adv-to) (on-mim) with a jerk/
2881 ぐいぐい /(adv) (on-mim) doing something forcefully and continuously (pulling hard, gulping drink)/
2882 ぐいっ /(adv-to) (on-mim) with a jerk/
2883 ぐい飲み [ぐいのみ] /(n) (1) large sake cup/(n,vs) (2) gulping down a drink/taking a swig at something/
2884 ぐい呑 [ぐいのみ] /(n) (1) large sake cup/(n,vs) (2) gulping down a drink/taking a swig at something/
2885 ぐう /(n) (1) rock (in rock, paper, scissors)/(adv,n) (2) sound made through constricted throat/(3) sound made in suffering or under adversity/
2886 ぐうぐう /(adv) (on-mim) fast (asleep)/snoring or grumbling sound/
2887 ぐうぐう寝ちゃう [ぐうぐうねちゃう] /(v5u) (ktb:) to fall sound asleep/
2888 ぐうたら /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/
2889 ぐうっと /(adv,adv-to) (on-mim) heartily (drinking)/
2890 ぐうの音も出ない [ぐうのねもでない] /(exp,adj-i) lost for words/not knowing what to say by way of excuse (refutation)/
2891 ぐきぐき /(adv,n,vs) (1) throbbing pain/(2) jerkily/awkwardly/
2892 ぐさりと /(adv) (on-mim) deeply (e.g. dagger thrust)/
2893 ぐしゃぐしゃ /(adv-to,adv,adj-na,vs) (on-mim) soggy/mushy/crumpled/
2894 ぐしゃっ /(adv-to) (on-mim) crushed flat/squashed to a pulp/squished/crumpled/
2895 ぐしょぐしょ /(n,adj-no) sopping/soaking/
2896 ぐしょ濡れ [ぐしょぬれ] /(n,adj-no) sopping wet/sodden/wet to the skin/
2897 ぐし縫 [ぐしぬい] /(n) running stitch/
2898 ぐじぐじ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) mumblingly/grumblingly/(2) tardily/slowly/
2899 ぐじゃぐじゃ /(adj-no,adj-na,adv,adv-to) (1) soggy/soaking/drenched/(adv,adv-to) (2) incessantly (complaining)/
2900 ぐすく /(n) Okinawan fortress/
2901 ぐすん /(n,adv-to) (on-mim) sniff/sniffle/snuffle/
2902 ぐたぐた /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted/tired/(2) withered/worn out/(n) (3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/
2903 ぐたり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/
2904 ぐだぐだ /(adj-na,adj-no) (1) (on-mim) exhausted/tired/(2) withered/worn out/(n) (3) boiling until shapeless or mushy/(4) tediously/repetitively/wordily/
2905 ぐちぐち /(n,vs) (1) to mumble/to mutter/(2) to complain (continuously) about something/
2906 ぐちゃ /(n) splat!/
2907 ぐちゃぐちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) pulpy/soppy/sloppy/
2908 ぐちょぐちょ /(n,adj-no) sopping/soaking/
2909 ぐっしょり /(adv) soaking (wet)/wringing/
2910 ぐっすり /(adv,adv-to) (on-mim) sound asleep/fast asleep/(P)/
2911 ぐったり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) completely exhausted/dead tired/limp/senseless/(P)/
2912 ぐっと /(adv) (on-mim) firmly/fast/much/more/
2913 ぐつぐつ /(n,adv) (on-mim) simmering/boiling gently/
2914 ぐでぐで /(adj-na) dead drunk/
2915 ぐでんぐでん /(adj-na) dead drunk/
2916 ぐにゃぐにゃ /(adj-na,adj-no,adv,n,vs) (on-mim) flabby/limp/soft/flexible/
2917 ぐにゃっと /(vs) to become limp/
2918 ぐにゃり /(adv-to) flabbily/softly/limply/effortlessly/flexibly/mushy/
2919 ぐびぐび /(n) (on-mim) gulping/guzzling/
2920 ぐぶぐぶ /(n) sound of rinsing one's mouth/
2921 ぐむ /(suf,v5m) to appear/to start to appear/to show signs of appearing/
2922 ぐらい /(suf,prt) (1) approximately/about/around/or so/(2) to (about) the extent that/(almost) enough that/so ... that .../at least/(3) as ... as .../like/(P)/
2923 ぐらぐら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) loose, irregular movement/lolling/indecisiveness/(P)/
2924 ぐらっと /(adv) (on-mim) shaking violently/
2925 ぐらつく /(v5k,vi) to be unsteady/to reel/to shake/
2926 ぐらり /(adv-to,adv) shaking violently/
2927 ぐる /(n) accomplice/cohort/
2928 ぐるぐる /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) turning round and round/going around in circles/(2) wrapped around/(P)/
2929 ぐるっと /(adv) (on-mim) turning in a circle/going around/turning about/surrounding/encircling/(P)/
2930 ぐるみ /(suf) (together) with/-wide/including/
2931 ぐるり /(n) surroundings/circumference/(P)/
2932 ぐるりと /(adv) (on-mim) turning in a circle/going around/turning about/surrounding/encircling/
2933 ぐれる /(v1,vi) to stray from the right path/
2934 ぐろい /(adj-i) (sl) grotesque/disgusting/gross/
2935 ぐんぐん /(adv) (on-mim) steadily/
2936 ぐんと /(adv) (on-mim) remarkably/noticeably/
2937 ぐんにゃり /(adv) limp/enervated/
2938 け /(prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information/
2939 けい秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/
2940 けい線 [けいせん] /(n) ruled line/rule/
2941 けい線を引く [けいせんをひく] /(exp,v5k) to rule (line)/
2942 けい線表 [けいせんひょう] /(n) chart/
2943 けい頭 [けいがしら] /(n) kanji "pig's head" radical/
2944 けい動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/
2945 けが人 [けがにん] /(n) wounded or injured person/(P)/
2946 けし粒 [けしつぶ] /(n) (1) poppy seed/(adj-f) (2) pinhead-like/small as ants/
2947 けじめ /(n) distinction (between right and wrong)/(P)/
2948 けじめを付ける [けじめをつける] /(exp,v1) (1) to draw the line (between two situations)/to make a clear distinction/(2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.)/
2949 けたけた /(adv) laughing foolishly/cackling/
2950 けたたましい /(adj-i) piercing/shrill/noisy/loud/clamorous/wild/
2951 けた位置 [けたいち] /(n) (comp) digit position/
2952 けた移動 [けたいどう] /(n) (comp) shift/
2953 けた区切り機能 [けたくぎりきのう] /(n) (comp) punctuation capability/
2954 けた上げ [けたあげ] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/
2955 けた上げなし加算 [けたあげなしかさん] /(n) (comp) addition without carry/
2956 けた上げる [けたあげる] /(v1) (comp) to carry (of digit, bit, etc.)/
2957 けた上げ数 [けたあげすう] /(n) (comp) carry digit/
2958 けた上げ保留加算機 [けたあげほりゅうかさんき] /(n) (comp) carry-save adder/
2959 けた上り [けたあがり] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/
2960 けた送り [けたおくり] /(n) (comp) shift/
2961 けち /(n,adj-na) (1) stinginess/miserliness/penny-pinching/cheesparing/miser/pinchpenny/skinflint/cheapskate/tightwad/niggard/(2) shabby/cheap/mangy/poor/(3) petty/narrow-minded/quibbling/mean-spirited/(4) bad luck/ill omen/glitch/
2962 けちけち /(adv,vs) stingy/tightfisted/miserly/
2963 けちつける /(v1) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/
2964 けちのつき始め [けちのつきはじめ] /(exp) the first sign of bad luck/the first bad omen/
2965 けちを付ける [けちをつける] /(exp,v1) (uk) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/
2966 けちん坊 [けちんぼ] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/
2967 けちん坊 [けちんぼう] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/
2968 けち臭い [けちくさい] /(adj-i) mean/stingy/
2969 けったい /(adj-na) (ksb:) queer/weird/bizarre/
2970 けったくそ悪い [けったくそわるい] /(adj-i) (vulg) extremely vexing/
2971 けってい /(n) (uk) hinny/
2972 けつの穴 [けつのあな] /(n) (X) (col) anus/asshole/arsehole/
2973 けど /(conj,prt) but/however/although/(P)/
2974 けども /(conj,prt) but/however/although/
2975 けばい /(adj-i) gawdy/glitzy/loud (e.g. of makeup)/
2976 けばけば /(adv,n,vs) (on-mim) gaudy/garish/
2977 けむりフード /(n) anti-smoke hood/
2978 けらけら /(adv) (on-mim) cackling (sound of shrill laughter)/
2979 けらけら笑う [けらけらわらう] /(v5u) to cackle/
2980 けられ /(n) vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image)/
2981 けり /(aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past)/can form a poetic past tense/(2) indicates continuation from the past to the present/(3) end/conclusion/
2982 けりが付く [けりがつく] /(exp,v5k) (uk) to be settled/to be brought to an end/
2983 けりを付ける [けりをつける] /(exp,v1) (uk) to settle/to finish/to bring to an end/
2984 けり込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/
2985 けり殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/
2986 けれど /(conj,prt) but/however/although/(P)/
2987 けれども /(conj,prt) but/however/although/(P)/
2988 けろっと /(adv,vs) as if nothing happened/nonchalantly/
2989 けろり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) completely/entirely/(2) nonchalantly/as if nothing happened/
2990 けん /(n) (arch) (obsc) xun (ancient Chinese musical instrument resembling a clay ocarina)/
2991 けんかを売る [けんかをうる] /(exp,v5r) to pick a fight/
2992 けんか腰 [けんかごし] /(n,adj-no) belligerent/
2993 けんか両成敗 [けんかりょうせいばい] /(exp) in a quarrel, both parties are to blame/
2994 けんけん /(n,vs) hopping on one foot/
2995 けんせい球 [けんせいきゅう] /(n) throw to check a runner/
2996 けんつくを食わす [けんつくをくわす] /(exp,v5s) (obsc) to burst out in anger/
2997 けんつくを食わせる [けんつくをくわせる] /(exp,v1) to angrily reject/to snub/to give a person a good scolding/to give a person a rap on the knuckles/
2998 けんもほろほろ /(ik) (adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/
2999 けんもほろろ /(adj-na,adj-no) curt/blunt/brusque/
3000 けん引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/
3001 けん玉 [けんだま] /(n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game)/
3002 けん怠感 [けんたいかん] /(n) physical weariness/sense of fatigue/washed-out feeling/
3003 けん土重来 [けんどじゅうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/
3004 けん土重来 [けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/
3005 けん盤 [けんばん] /(n) keyboard (e.g. piano, computer)/
3006 げ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/
3007 げきを飛ばす [げきをとばす] /(exp,v5s) to issue a manifesto/to appeal/
3008 げそげそ /(n) (the appearance of having) lost weight/
3009 げた箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/
3010 げっ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/
3011 げっそり /(adv,n,vs) being disheartened/losing weight/
3012 げっぷ /(n) (on-mim) belch/burp/eructation/
3013 げっ歯動物 [げっしどうぶつ] /(n) (1) gnawing animal/(2) rodent/
3014 げっ歯目 [げっしもく] /(n) (1) Rodentia/(adj-no) (2) rat-like/rodential/
3015 げっ歯類 [げっしるい] /(n,adj-no) rodent/
3016 げつ /(n) (arch) (obsc) cutting off the leg at the knee (form of punishment in ancient China)/
3017 げらげら /(adv,adv-to) (on-mim) guffaw/
3018 げらげら笑う [げらげらわらう] /(exp,v5u) to guffaw/
3019 げろ /(n) (col) spew/
3020 げろげろ /(exp) (sl) gross me out!/disgusting!/
3021 げろげろ吐く [げろげろはく] /(exp,v5k) to vomit/to throw up/
3022 げんぜん /(adv-to,adj-t) (1) (arch) alone/(2) spilling tears in large drops/crying out in anguish/crying out in sorrow/
3023 げんなり /(adv,vs) wearily/dejectedly/
3024 げんを担ぐ [げんをかつぐ] /(exp,v5g) to be superstitious/
3025 げん灯 [げんとう] /(n) running lights/sidelight/side light/
3026 こ /(suf) (1) (abbr) doing/in such a state/(2) doing together/contest/match/(3) (fam) familiarizing suffix (sometimes meaning "small")/
3027 こいさん /(n) (hon) (ksb:) youngest daughter (of a good family)/
3028 こういった /(exp) this sort of/
3029 こうかく /(n,adj-na,adj-t,adv-to) (uk) stony, fallow land/
3030 こうする /(exp,vs-i) to (do) like this/
3031 こうすると /(exp) having done this/if this is done/if it is done in this way/(P)/
3032 こうすれば /(exp) if you do this/if this is the case/(P)/
3033 こうなると /(exp) given the situation/now that it has come to this/
3034 こうべを垂れる [こうべをたれる] /(exp,v1) (1) to hang one's head/(2) to bow down/
3035 こうもり傘 [こうもりがさ] /(n) (Western-style) umbrella/
3036 こうやって /(conj) thus/in this way/
3037 こう化 [こうか] /(n,vs) gelatinization/gelatinisation/
3038 こう言う [こういう] /(adj-pn) such/like this/
3039 こう言う [こうゆう] /(adj-pn) such/like this/
3040 こう頭 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) larynx/
3041 こき下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/
3042 こき使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/
3043 こくり /(n,vs,adv-to) (1) nodding/dozing off/(adv,adv-to) (2) suddenly/
3044 こくん /(adv-to) (1) (on-mim) nod deeply/(2) glugging/drinking deeply/
3045 こくんこくん /(adv-to) (1) (on-mim) glugging/drinking deeply/(2) nodding deeply/
3046 こけこっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/
3047 こけっこう /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/
3048 こけら板 [こけらいた] /(n) thin shingles/
3049 こけら葺き [こけらぶき] /(n) shingling/shingled roof/
3050 こけら落し [こけらおとし] /(n) opening of a new theater (theatre)/
3051 こけら落とし [こけらおとし] /(n) opening of a new theater (theatre)/
3052 こげ茶色 [こげちゃいろ] /(n) dark brown/olive brown/
3053 ここで逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/
3054 ここで会ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/
3055 ここにきて /(exp) (1) (id) came here/coming here/(2) recently/
3056 こころを用いる [こころをもちいる] /(exp,v1) to be attentive to/to pay attention to/
3057 ここん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/
3058 ここ一番 [ここいちばん] /(n) the crucial moment/the moment of truth/a do-or-die situation/a crucial juncture/a crucial stage/
3059 こざっぱり /(adv,vs) neat (neatly)/tidy/trim/
3060 こしょばい /(adj-i) ticklish/
3061 こし器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/
3062 こし紙 [こしがみ] /(n) filter paper/
3063 こし布 [こしぬの] /(n) cloth strainer/filter cloth/
3064 こし餡 [こしあん] /(n) strained bean paste/
3065 こじつけ /(n,adj-no) distortion/stretch/strained interpretation/technicality/casuistry/sophistry/
3066 こじつける /(v1,vt) to distort/to strain (interpretation)/to force (meaning)/
3067 こじ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/
3068 こすり合わせる [こすりあわせる] /(v1) to rub together (e.g. one's hands)/
3069 こせこせ /(adv,n,vs) (on-mim) fussy/make a big deal out of nothing/
3070 こそ /(prt) for sure (emphasize preceding word)/(P)/
3071 こそあど /(n) (ling) Japanese ko-so-a-do demonstratives (e.g. pronouns: kore, sore, are, dore)/
3072 こそげ取る [こそげとる] /(v5r,vt) to scape off/
3073 こそこそ /(adv,adv-to,n,vs) (on-mim) sneakily/move stealthily/(P)/
3074 こそばい /(adj-i) ticklish/
3075 こそばゆい /(adj-i) ticklish/
3076 こそ泥 [こそどろ] /(n) sneak-thief/
3077 こだま /(n) regular (stops at every station) Toukai-line Shinkansen/
3078 こだわり /(n) (1) obsession/fixation/hangup/(2) determination/fastidiousness/pickiness about (trait, style, etc.)/
3079 こちこち /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) dry/hard/puritanical/frightened/(P)/
3080 こちらこそ /(exp) it is I who should say so/
3081 こちらの話 [こちらのはなし] /(exp) talking to oneself/
3082 こちんこちん /(adj-no,adj-na) (1) hard (due to freezing, drying, etc.)/(2) wound up/tense/
3083 こっきり /(suf) just (applies to set number of items, instances, etc.)/
3084 こっくり /(n,vs,adv-to) (1) nodding/dozing off/(adv,adv-to) (2) suddenly/
3085 こっくりうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/
3086 こっくりこっくり /(n,vs) niddle-noddle/nid-nod/
3087 こっくりさん /(n) table turning (tipping, tilting)/divination by planchette/
3088 こっくりとうなずく /(v5k) to nod in agreement/to nod in assent/
3089 こっそり /(adv-to) (on-mim) stealthily/secretly/(P)/
3090 こった /(exp) (col) slang form of "koto da"/
3091 こっちの話 [こっちのはなし] /(exp) (col) talking to oneself/
3092 こっちゃ /(exp) (1) (as for (that)) thing/(given (that)) thing/matter/fact/(2) (ksb:) (it is a ~) thing/matter/fact/
3093 こってり /(adv,adv-to,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/
3094 こっぱ微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/
3095 こっ酷い [こっぴどい] /(adj-i) (uk) bad/harsh/severe/
3096 こつこつ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/(P)/
3097 こつこつ働く [こつこつはたらく] /(exp,v5k) to work hard/to moil/to keep one's nose to the grindstone/to slug away/
3098 こつんと /(adv) with a bump/with a clunk/
3099 こてこて /(adj-na,vs,adv) (1) (on-mim) over the top/(2) thickly/heavily/richly/
3100 こてんこてん /(n,adv) black and blue (e.g. beaten ...)/
3101 こてんぱ /(n,adv) black and blue (e.g. beaten ...)/
3102 こてんぱん /(n,adv) black and blue (e.g. beaten ...)/
3103 こと /(prt) (1) particle indicating a command/(2) (fem) particle indicating mild enthusiasm/(3) particle indicating a gentle interrogative/(4) particle used to soften a judgment or conclusion/
3104 ことあるごとに /(exp,adv) with every little thing/at every opportunity/for each and every thing that crops up/
3105 ことから /(exp) from the fact that .../
3106 ことができる /(exp,v1) can (do)/to be able to (do)/(P)/
3107 ことこと /(adv,adv-to) (1) (on-mim) simmering noise/light bubbling/gentle clinking/sound of rapping/sound of rattling/(2) cooking something on a low flame/chopping something lightly/
3108 こととて /(conj) because/
3109 ことなかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/
3110 ことになっている /(exp,v1) to be scheduled to (do)/to be expected to (do)/
3111 ことので /(exp) from the fact that .../
3112 ことばに甘える [ことばにあまえる] /(exp,v1) to accept an offer/to be charmed by someone's kind words and do as he wishes/
3113 ことば典 [ことばてん] /(n) dictionary/
3114 こともあろうに /(exp) of all things/
3115 ことゆえ無し [ことゆえなし] /(exp) (arch) without incident/
3116 ことよろ /(n) (col) (abbr) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year)/
3117 ことん /(adv-to) (on-mim) clunk/thump/
3118 こと座 [ことざ] /(n) (constellation) Lyra/
3119 こと自体 [ことじたい] /(exp) (the thing) itself/
3120 こどもの日 [こどものひ] /(n) Children's Day (national holiday; May 5th)/
3121 こにちは /(ik) (int) (col) hello/good day (daytime greeting)/
3122 こにちわ /(ik) (int) (col) hello/good day (daytime greeting)/
3123 こぬか雨 [こぬかあめ] /(n) light or fine rain/drizzle/
3124 こねくり回す [こねくりまわす] /(v5s) to knead/to turn/
3125 こねくり返す [こねくりかえす] /(v5s) (1) to tamper/to mess with/(2) to go on endlessly/
3126 こね回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
3127 こね上げる [こねあげる] /(v1,vt) (1) to knead thoroughly/to work up/(2) to concoct/to make up/
3128 こね返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
3129 このおかげで /(exp) because of this/thanks to this/due to this/
3130 このぐらい /(exp) to this extent/(P)/
3131 このたびは大変お世話になりありがとうございました [このたびはたいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/
3132 このため /(exp) because of this/(P)/
3133 このような場合に [このようなばあいに] /(exp,adv) in this kind of situation/
3134 この位 [このくらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/
3135 この位 [このぐらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/
3136 この外 [このほか] /(conj) (uk) besides/moreover/in addition/
3137 この間 [このあいだ] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(P)/
3138 この間 [このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(2) meanwhile/in the meantime/
3139 この期 [このご] /(n-t) now (with the nuance of 'the last moment')/this late in the game/
3140 この結果 [このけっか] /(exp) consequently/as a result/
3141 この後 [このあと] /(exp) after this/henceforth/henceforward/from now on/
3142 この後 [こののち] /(exp) after this/henceforth/henceforward/from now on/
3143 この頃 [このころ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/now/at present/
3144 この頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/now/at present/(P)/
3145 この際 [このさい] /(n-adv) on this occasion/now/
3146 この次 [このつぎ] /(adj-no) next/
3147 この次から [このつぎから] /(exp) from now on/
3148 この手 [このて] /(exp) this way (of doing)/this sort (of thing)/
3149 この種 [このしゅ] /(adj-no) this kind of/
3150 この所 [このところ] /(n) (uk) lately/recently/
3151 この上 [このうえ] /(exp) besides/moreover/in addition/further/
3152 この上ない [このうえない] /(exp) the most/the best/peerless/the greatest/first-rate/
3153 この上なく [このうえなく] /(exp) most of all/extremely/
3154 この上もなく [このうえもなく] /(exp) most of all/extremely/
3155 この場合 [このばあい] /(exp) in this case/
3156 この世 [このよ] /(n,adj-no) this world/the present life/
3157 この世を去る [このよをさる] /(exp,v5r) to leave this world/to die/
3158 この節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/
3159 この先 [このさき] /(n-adv) beyond this point/from now on/after this/
3160 この先の心持ち [このさきのこころもち] /(exp) feelings from this point on/
3161 この前 [このまえ] /(n,adj-no) (1) some time ago/recently/lately/(2) last (Sunday, etc.)/previous/(P)/
3162 この中 [このうち] /(exp) (1) (uk) among these/between these/of these/
3163 この中 [このなか] /(exp) (1) (uk) among these/between these/of these/(2) in here/in this/
3164 この通り [このとおり] /(exp) like this/in this way/as you see/
3165 この度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/
3166 この度は大変お世話になりありがとうございました [このたびはたいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/
3167 この内 [このうち] /(exp) (1) (uk) among these/between these/of these/(P)/
3168 この分 [このぶん] /(exp) at this rate/
3169 この分では [このぶんでは] /(exp) as affairs stand/judging from the present situation/as things are now/
3170 この辺 [このへん] /(pn,adj-no) this area/around here/
3171 この方 [このかた] /(n-adv) (1) since/(pn,adj-no) (2) this person/
3172 この方 [このほう] /(n-adv) this one/this way/this method/
3173 この様 [このよう] /(adj-na) like this/this sort/this way/
3174 この様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/
3175 この類 [このるい] /(adj-no) this kind/
3176 この儘 [このまま] /(exp) (uk) as (it) is/
3177 こびり付く [こびりつく] /(v5k) (uk) to stick to/to cling to/
3178 こぴぺ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/
3179 こぶみかんの葉 [こぶみかんのは] /(n) Kaffir lime (leaves used in Thai, etc. cuisine) (Citrus hystrix DC., Rutaceae)/
3180 こぼし屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/
3181 こぼし合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/
3182 こぼし話 [こぼしばなし] /(n) complaining/
3183 こぼれ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/
3184 こましゃくれる /(v1) to be saucy (of children)/to be impudent/to be cheeky/to be sassy/to be precocious/
3185 こます /(v5s,vi) (1) to do/to have sexual intercourse/(2) to give/to present/to award/
3186 こまちゃくれる /(v1) to be saucy (of children)/to be impudent/to be cheeky/to be sassy/to be precocious/
3187 こまっしゃくれる /(v1) to be saucy (of children)/to be impudent/to be cheeky/to be sassy/to be precocious/
3188 こまっちゃくれる /(v1) to be saucy (of children)/to be impudent/to be cheeky/to be sassy/to be precocious/
3189 こまを回す [こまをまわす] /(exp,v5s) to spin a top/
3190 こま板 [こまいた] /(n) cutting guide board for noodles/
3191 こま飛び [こまとび] /(n) (obsc) frame skipping (e.g. during video playback)/
3192 こみ合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/
3193 こみ上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseated/
3194 こむら返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/
3195 こよない /(adj-i) best/perfect/superb/
3196 こよなく /(adv) exceedlingly/
3197 こよなく愛する [こよなくあいする] /(exp,vs-s) to love greatly/to love beyond all else/
3198 こら /(conj,int) (1) interjection meant to scold or reprove someone/hey!/(2) interjection to call out to someone/hey!/
3199 こりこり /(adv) crunchy/crisp/
3200 こりゃ /(exp) hey there/I say/see here/
3201 これ /(int) (used to get the attention of one's equals or inferiors) hey/oi/yo/
3202 これっ切り [これっきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
3203 これで /(exp) here/with this/(P)/
3204 これでも /(exp) even though things may appear this way/
3205 これでもかこれでもか /(exp,adv-to) as if it weren't already enough/
3206 これでもかと言うほど [これでもかというほど] /(exp) as if it weren't already enough/
3207 これと言った [これといった] /(exp) (uk) nothing special (with neg. verb)/
3208 これと言って [これといって] /(exp) nothing special (with neg. verb)/
3209 これと同じ [これとおなじ] /(exp) the same as this/
3210 これにより /(exp) herewith/from this/
3211 これより /(exp) from (this, here, etc.)/since (this)/
3212 これより三役 [これよりさんやく] /(n) final three bouts on the last day of a sumo tournament/
3213 これより先 [これよりさき] /(exp) ahead/further on/beyond (this place)/
3214 これを書いている時点で [これをかいているじてんで] /(exp) at the time of writing/
3215 これを要するに [これをようするに] /(exp,adv) to sum things up/in short/in other words/
3216 これ位 [これくらい] /(n,adv) this much/this amount/
3217 これ位 [これぐらい] /(n,adv) this much/this amount/
3218 これ見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off/
3219 これ切り [これきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
3220 これ切り [これぎり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
3221 これ等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/
3222 ころ /(n) (obsc) roller/runner/dried whale blubber/
3223 ころく /(n) quiver (worn on the right hip; post-Nara period)/
3224 ころころ /(adv,n,vs) (1) (on-mim) small and round thing rolling/(2) pleasant, high-pitched sound/(3) something that changes frequently/something fickle/(P)/
3225 ころっと /(adv) (1) (on-mim) sound of something small rolling once (often into a hole)/(2) disappointing/(3) complete reversal of a situation/(4) curling up into the fetal position/going to sleep suddenly/
3226 ころり /(adv-to) (1) (on-mim) easily/effortlessly/suddenly/utterly/(2) changing completely/(n) (3) plink (sound of something light falling or rolling)/
3227 ころコンベア /(n) roller conveyor/roller way/roller path/
3228 ころコンベヤ /(n) roller conveyor/roller way/roller path/
3229 ころ柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/
3230 ころ軸受け [ころじくうけ] /(n) roller bearing/
3231 こん /(adv-to) (1) the sound that something makes when it is hit/with a bump/(2) yelp (e.g. of a fox)/bark/howl/
3232 こんがらかる /(v5r) to become entangled/to become complicated/to get mixed up/to screw up/to get caught up in/
3233 こんがらがる /(v5r) to become entangled/to become complicated/to get mixed up/to screw up/to get caught up in/
3234 こんがり /(adv,adv-to) (on-mim) well-cooked/well-done/browned/
3235 こんこん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) tap-tap/knock-knock/bang-bang/(2) (on-mim) cough-cough/(3) (on-mim) bark (of a fox)/yelp/cry/(4) (on-mim) heavily (e.g. of snow falling)/(n) (5) (chn) fox/
3236 こんごう型護衛艦 [こんごうがたごえいかん] /(n) Kongo class destroyer/
3237 こんち /(n-t) (sl) today/this day/
3238 こんちゃ /(int) (abbr) hi!/good day (daytime greeting)/
3239 こんとん /(n) steamed manju/steamed mochi/
3240 こんどん /(n) steamed manju/steamed mochi/
3241 こんな /(adj-pn) such (about something/someone close to the speaker (including the speaker), or about ideas expressed by the speaker)/like this/(P)/
3242 こんなに /(adv) so/like this/in this way/(P)/
3243 こんな風に [こんなふうに] /(adv) (uk) in this way/like this/
3244 こんにちわ /(ik) (int) (col) hello/good day (daytime greeting)/
3245 こんばんわ /(ik) (int) good evening/
3246 こんもり /(adv,vs) (on-mim) thickly/densely/luxuriantly/
3247 こんもりと /(adv,vs) (on-mim) thickly/densely/luxuriantly/
3248 こん睡状態 [こんすいじょうたい] /(n,adj-no) lethargic state/comatose state/
3249 こん包 [こんぽう] /(n,vs) packing/crating/packaging/
3250 こん包材 [こんぽうざい] /(n) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)/
3251 こん包費 [こんぽうひ] /(n) packaging cost/
3252 こん棒 [こんぼう] /(n) stick/club/cudgel/bludgeon/
3253 ごう慢 [ごうまん] /(adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/
3254 ごくごく /(adv,adv-to) (on-mim) gulping repetitively/
3255 ごくり /(adv,adv-to) (on-mim) gulpingly/
3256 ごくわずか /(exp,adj-na) derisory/negligible/minimal/nominal/imperceptible/
3257 ごく一部 [ごくいちぶ] /(exp) small fraction/small proportion/
3258 ごく最近 [ごくさいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) very recently/in the very recent past/
3259 ごく潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/
3260 ごしごし /(n,vs,adv) (on-mim) scrubbing/rubbing briskly/rasping/
3261 ごしゃごしゃ /(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) jumbled/disarrayed/messy/
3262 ごそごそ /(adv,n,vs) (on-mim) rummaging sound/jarring sound/
3263 ごたごた /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) trouble/confusion/
3264 ごたつく /(v5k,vi) to be confused/to be in disorder/
3265 ごた混ぜ [ごたまぜ] /(n,adj-na) jumble/hodgepodge/
3266 ごち /(n) (sl) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/
3267 ごちゃごちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) jumble/mix up/(2) complaining about various things/
3268 ごちゃ混ぜ [ごちゃまぜ] /(n,adj-na) mess/jumble/muddle/chaos/
3269 ごっくり /(adv,adv-to) (on-mim) gulpingly/
3270 ごっくん /(n) (1) (on-mim) gulp/(2) (vulg) semen-swallowing/
3271 ごっこ /(n-suf) something done together/game of make-believe/
3272 ごっそり /(adv) completely/entirely/wholly/
3273 ごった /(adj-na) confusion/mess/mix/huddle/
3274 ごった煮 [ごったに] /(n) various foods cooked together/hodgepodge/hotchpotch/mulligan stew/
3275 ごった返す [ごったがえす] /(v5s,vi) to be in confusion or commotion/to be in a turmoil/to be crowded or jammed with people/
3276 ごっちゃ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) jumble/mix up/(2) complaining about various things/
3277 ごっつあん /(exp) (sl) thank you (sumo slang)/
3278 ごっつい /(adj-i) (1) rough/tough/hard/(2) unrefined/rustic/(3) exceeding/extreme/too much/
3279 ごっつい手 [ごっついて] /(n) big hands/massive hands/
3280 ごっつん盗 [ごっつんとう] /(n) (sl) stealing a car by rear-ending it lightly and having a friend jump in and drive off after the driver gets out/
3281 ごってり /(adv,adv-to,vs) (1) thickly/heavily/richly/(2) severely/strongly/
3282 ごつい /(adj-i) (1) rough/tough/hard/(2) unrefined/rustic/(3) exceeding/extreme/too much/
3283 ごつい手 [ごついて] /(exp) big hands/massive hands/
3284 ごつごつ /(adv,n,vs) (on-mim) rugged/scraggy/angular/
3285 ごつん /(adv) thud/thump/bang/
3286 ごとごと /(adv,adv-to) (1) clop clop/rumble rumble/(2) sound of something being boiled/
3287 ごとり /(adv-to,adv) thump/clang/clank/
3288 ごにょごにょ /(adv) (speak) mumblingly/unintelligibly/
3289 ごねる /(v1,vi) to grumble/to make difficulties/
3290 ごね得 [ごねどく] /(n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling/profiting by holding out or taking a hard line/getting more by raising a ruckus/
3291 ごほん /(int) cough/ahem/
3292 ごぼごぼ /(adv) (on-mim) sound of gushing water/
3293 ごぼっ /(adv-to) gurgling down/being sucked into/caving in suddenly/
3294 ごまんと /(adv) in a great quantity/
3295 ごま豆腐 [ごまどうふ] /(n) crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu/
3296 ごま油 [ごまあぶら] /(n) sesame oil/
3297 ごみごみ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) squalid/messy/
3298 ごみ屋 [ごみや] /(n) (sens) ragman/garbage man/garbage collector/
3299 ごみ音 [ごみおん] /(n) contamination noise/noise from contamination/
3300 ごみ焼き炉 [ごみやきろ] /(n) incinerator/refuse furnace/
3301 ごみ袋 [ごみぶくろ] /(n) garbage bag/
3302 ごみ入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/
3303 ごみ入れごみ出し [ごみいれごみだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/
3304 ごみ箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/
3305 ごりごり /(adv,adv-to,vs) (1) scraping/scratching/(adj-no,adj-na) (2) hard (to the bite, to the touch)/
3306 ごり押し [ごりおし] /(n,vs) pushing though/bulldozing/doing something by force/arm twisting/
3307 ごろごろ /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) thunder/purring/grumbling (e.g. stomach)/(2) something large and heavy starting to roll/(3) scattered about/(4) idleness/idle about/(5) having a foreign substance in (e.g. one's eye or stomach)/(P)/
3308 ごろっと /(adv) (1) (on-mim) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/
3309 ごろつく /(v5k,vi) (1) to rumble/to thunder/to roll about (people, large objects)/(2) to wander about without a fixed workplace, home, etc./to hang around/to loiter/
3310 ごろりと /(adv) (1) (on-mim) slumping/flopping down/(2) heavily rotating/
3311 ごろりと横になる [ごろりとよこになる] /(exp,v5r) to throw oneself down/to lie down/
3312 ごろ合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/
3313 ごろ寝 [ごろね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/
3314 ごわごわ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) stiff/starchy/
3315 ごわす /(aux-v) (Satsuma) to be/
3316 ごわつく /(v5k,vi) to be stiff/to be starchy/
3317 ごわんす /(aux-v) (Satsuma) to be/
3318 ごんごん /(adv) (on-mim) bang/clang/
3319 ごんす /(exp) (abbr) (arch) (pol) to be/to exist/
3320 ご挨拶 [ごあいさつ] /(n) (1) (pol) greeting/(2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/
3321 ご意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior)/
3322 ご意見箱 [ごいけんばこ] /(n) (1) suggestion box/opinion box/(2) advisor/sounding board/
3323 ご一緒 [ごいっしょ] /(n,vs) (hon) going together/
3324 ご一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/
3325 ご影 [ごえい] /(n) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/
3326 ご詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/
3327 ご遠慮ください [ごえんりょください] /(exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.)/(P)/
3328 ご遠慮下さい [ごえんりょください] /(exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.)/(P)/
3329 ご恩 [ごおん] /(n) (hon) (received) favor, kindness or blessing (favour)/
3330 ご下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/
3331 ご家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/
3332 ご希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(exp) those who want it/
3333 ご機嫌 [ごきげん] /(adj-na,n,adj-no) pleasant/in a good mood/in high spirits/
3334 ご機嫌いかがですか [ごきげんいかがですか] /(exp) (uk) How are you?/
3335 ご機嫌よう [ごきげんよう] /(int) (1) (uk) how do you do?/nice to meet you/(2) adieu/farewell/bon voyage/
3336 ご機嫌斜め [ごきげんななめ] /(exp) in a bad temper/
3337 ご機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj-i) in good humor (humour)/
3338 ご協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/
3339 ご苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/
3340 ご苦労さま [ごくろうさま] /(exp,adj-na) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/(P)/
3341 ご苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/
3342 ご苦労様 [ごくろうさま] /(exp,adj-na) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/
3343 ご兄弟 [ごきょうだい] /(n) (hon) siblings/brothers and sisters/
3344 ご降誕 [ごこうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/
3345 ご沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/
3346 ご座います [ございます] /(exp) (pol) to be/to exist/
3347 ご座る [ござる] /(v4r,vi) (pol) (arch) (abbr) to be/
3348 ご座居る [ございる] /(v1) (uk) (arch) to be (very pol.)/
3349 ご座所 [ござしょ] /(n) a throne/
3350 ご三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito)/(2) big three/top three/
3351 ご三卿 [ごさんきょう] /(n) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)/
3352 ご参考まで [ごさんこうまで] /(exp) for your reference/FYR/for your information/FYI/
3353 ご自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/
3354 ご主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/(P)/
3355 ご朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/
3356 ご朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/
3357 ご愁傷さま [ごしゅうしょうさま] /(exp) my condolences/
3358 ご愁傷様 [ごしゅうしょうさま] /(exp) my condolences/
3359 ご愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) my condolences/
3360 ご所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/
3361 ご所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/
3362 ご笑納 [ごしょうのう] /(n,vs) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/
3363 ご心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/
3364 ご新造 [ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
3365 ご新造 [ごしんぞう] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
3366 ご真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/
3367 ご神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/
3368 ご神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/
3369 ご神灯 [ごしんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/
3370 ご親拝 [ごしんぱい] /(n) (hon) worship by the emperor at a shrine/
3371 ご仁 [ごじん] /(n) (hon) personage/
3372 ご成功 [ごせいこう] /(n) your success/
3373 ご前を退く [ごぜんをのく] /(exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor)/
3374 ご前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/
3375 ご膳 [ごぜん] /(n) (hon) meal/emperor's meal/
3376 ご存じ [ごぞんじ] /(n) (1) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/(P)/
3377 ご存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) (1) (hon) your acquaintance/(2) (hon) people who know/
3378 ご存知 [ごぞんじ] /(ateji) (n) (1) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/
3379 ご存知なのか [ごぞんじなのか] /(exp) do you know/perhaps you know/I wonder if you know/
3380 ご多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/
3381 ご多分にもれず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/
3382 ご多分に洩れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/
3383 ご多分に漏れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/
3384 ご多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)/
3385 ご大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/
3386 ご託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/
3387 ご馳走 [ごちそう] /(n) (1) feast/treating (someone)/(vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal)/(P)/
3388 ご馳走さま [ごちそうさま] /(int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(2) used after hearing something lovey-dovey/(P)/
3389 ご馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/
3390 ご注意 [ごちゅうい] /(n) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/
3391 ご注文 [ごちゅうもん] /(n,vs) order/request/
3392 ご殿 [ごてん] /(n) palace/court/
3393 ご殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/
3394 ご都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/
3395 ご都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/
3396 ご難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/
3397 ご念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/
3398 ご破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/
3399 ご飯 [ごはん] /(n) (1) cooked rice/(2) meal/(P)/
3400 ご飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/
3401 ご飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/
3402 ご不浄 [ごふじょう] /(n) (pol) bathroom/
3403 ご府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/
3404 ご幣 [ごへい] /(n) (hon) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
3405 ご幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/
3406 ご鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/
3407 ご方便 [ごほうべん] /(n) (1) (Buddh) (hon) upaya (skillful means, methods of teaching)/(2) convenience/suitability/availability/
3408 ご褒美 [ごほうび] /(n) reward/prize/
3409 ご本 [ごほん] /(n) (hon) (pol) book/
3410 ご本尊 [ごほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) the man himself/the person at the heart of the matter/
3411 ご満悦の体 [ごまんえつのてい] /(exp) looking satisified/looking very pleased/
3412 ご満悦の態 [ごまんえつのてい] /(exp) looking satisified/looking very pleased/
3413 ご無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/
3414 ご無理ご尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/
3415 ご迷惑 [ごめいわく] /(n,adj-na) trouble/bother/annoyance/
3416 ご免 [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/
3417 ご免あそばせ [ごめんあそばせ] /(exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon/
3418 ご免ください [ごめんください] /(exp) (1) may I come in?/(2) (pol) please forgive me/I'm sorry/(P)/
3419 ご免こうむる [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/
3420 ご免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/
3421 ご免下さい [ごめんください] /(exp) (1) may I come in?/(2) (pol) please forgive me/I'm sorry/
3422 ご免被る [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/
3423 ご免遊ばせ [ごめんあそばせ] /(iK) (exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon/
3424 ご面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/
3425 ご尤も [ごもっとも] /(exp) (1) You are quite right/(adj-na,adv) (2) (pol) plausible/natural/
3426 ご用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/
3427 ご用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/
3428 ご用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/
3429 ご用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4)/
3430 ご用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/
3431 ご用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/
3432 ご用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/
3433 ご用達 [ごようたし] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
3434 ご用達 [ごようたつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
3435 ご用達 [ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
3436 ご用達 [ごようだつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
3437 ご用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing (usu. Dec. 28)/
3438 ご用聞き [ごようきき] /(n) (1) the rounds of tradesmen going door to door/(2) route man/door-to-door tradesman/order taker/order-taking/(3) thief taker/secret policeman/
3439 ご来光 [ごらいこう] /(n) sunrise viewed from the top of a high mountain/the rising sun/
3440 ご来店 [ごらいてん] /(n,vs) (hon) coming to the store/
3441 ご覧 [ごらん] /(int) (1) (abbr) (after the -te form of a verb) (please) try to/(2) (abbr) (please) look/(n) (3) (hon) seeing/looking/watching/
3442 ご覧ください [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/
3443 ご覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (1) (hon) (pol) (please) look/(2) see (used to emphasize that an earlier prediction was correct)/(aux-v) (3) (hon) (pol) (after the -te form of a verb) (please) try to do/
3444 ご覧なさる [ごらんなさる] /(v5aru) (hon) to see/to look/to watch/
3445 ご覧になる [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/(P)/
3446 ご覧に成る [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/
3447 ご覧に入れる [ごらんにいれる] /(exp,v1) (hum) to show/to display/
3448 ご覧の通り [ごらんのとおり] /(exp) (hon) as you see/
3449 ご覧下さい [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/
3450 ご利益 [ごりやく] /(n) (1) grace (of God)/divine favour/blessing/miracle/(2) benefit/(3) efficacy/
3451 ご立派 [ごりっぱ] /(adj-na) (pol) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/
3452 ご了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/
3453 ご両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/
3454 ご寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/
3455 ご陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/
3456 ご令嬢 [ごれいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/
3457 ご令息 [ごれいそく] /(n) (hon) son/
3458 ご霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/
3459 ご連絡 [ごれんらく] /(vs) (1) (hon) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/(your) call/(your) message/
3460 ご連絡申し上げます [ごれんらくもうしあげます] /(exp) I am writing ..../we are contacting .../
3461 さ /(suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition)/(prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion/(int) (3) come/come now/(P)/
3462 さーたーあんだぎー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/
3463 さあ /(conj,int) come/come now/(P)/
3464 さあさあ /(int) come/come now/
3465 さあっと /(n) (1) relatively quickly (esp. actions)/(2) quite suddenly (esp. wind, rain, etc.)/
3466 さいの目 [さいのめ] /(n) (1) pip (spot on a die)/(2) small cube (esp. of food)/die/dice/
3467 さい銭 [さいせん] /(n) monetary offering/offertory/
3468 さい帯血 [さいたいけつ] /(n) umbilical cord blood/
3469 さえ /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/(P)/
3470 さえあれば /(exp) if only (you) have/(P)/
3471 さえに /(exp) furthermore/and another thing/even as/
3472 さえも /(exp) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/
3473 さお竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/
3474 さかい /(prt) (ksb:) because/since/
3475 さがし出す [さがしだす] /(v5s,vt) to locate/to discover/
3476 さく /(n) (1) (uk) capsule (moss sporangium)/(2) capsule (type of dehiscent fruit)/
3477 さくい /(adj-i) (1) friendly/sociable/(2) brittle/fragile/light/
3478 さくさく /(adv,vs) (on-mim) crunchy/crisp (not moist or juicy)/flaky (as in pastry)/
3479 さくっ /(adv-to) (1) (on-mim) with a crunching or grinding sound/(2) quickly/promptly/abruptly/simply/efficiently/(3) crispily/crunchily/
3480 さくらの木 [さくらのき] /(n) cherry tree/
3481 さくらめーる /(n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February/
3482 さくらメール /(n) congratulatory postcards with a spring pattern sold every year in February/
3483 さく果 [さくか] /(n) capsule (type of dehiscent fruit)/
3484 さく乳器 [さくにゅうき] /(n) (1) breast pump/(2) milking device/milking machine/
3485 さく薬 [さくやく] /(n) explosives/
3486 さく裂 [さくれつ] /(n,vs) explosion/
3487 ささくれ /(n) fine split/hangnail/
3488 ささくれる /(v1,vi) (1) to split finely/to splinter/to get frayed/(2) to become irritable/
3489 ささげ持つ [ささげもつ] /(v5t) to hold something reverently with both hands/
3490 ささげ銃 [ささげつつ] /(n) presenting arms/
3491 ささめく /(v5k,vi) to whisper/
3492 ささやき声 [ささやきごえ] /(n) whisper/murmur/
3493 さざめき /(n) hubbub/din/noise/
3494 さざめく /(v5k,vi) to be boisterously noisy/
3495 さざれ石 [さざれいし] /(n) (1) pebbles/gravel/(2) boulder formed from gravel and sediment/
3496 さざれ波 [さざれなみ] /(n) (arch) ripple/
3497 さざ波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/
3498 さし /(n) blowfly maggots used as fishing bait/
3499 さしすせそ /(n) the five fundamental seasonings used in Japanese cooking: (in order) sugar, salt, vinegar, soy sauce, miso/
3500 さしもの /(exp) as though one is/
3501 さし出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/
3502 さし招く [さしまねく] /(v5k,vt) to beckon (to)/
3503 さし錠 [さしじょう] /(n) (obsc) bolt/
3504 さじ加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/
3505 さすけね /(exp) (thb:) no problem/that's OK/
3506 させて頂く [させていただく] /(exp,v5k) (hum) to have the privilege of doing/
3507 させる /(aux-v,v1) (1) auxiliary verb indicating the causative/(2) (hum) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something/(3) auxiliary verb used to make verbs more "active"/(4) (hon) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions/
3508 させ子 [させこ] /(n) whore/
3509 さっき /(n) some time ago/(P)/
3510 さっくり /(adv) lightly/gently/
3511 さっさと /(adv) (on-mim) quickly/(P)/
3512 さった /(n) (1) (Buddh) (abbr) sattva (being)/(2) bodhisattva/
3513 さっぱり /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) feeling refreshed/feeling relieved/(2) neat/trimmed/(3) plain/simple/(4) completely/entirely/(5) not in the least (in sentence with negative verb)/not at all/(n) (6) completely ignorant/not doing at all/(P)/
3514 さっぱり分かりません [さっぱりわかりません] /(exp) having no inkling of/having no idea of/
3515 さっぱり分らない [さっぱりわからない] /(exp,adj-i) having no inkling of/having no idea of/
3516 さっ果 [さっか] /(n) capsule (type of dehiscent fruit)/
3517 さつま芋 [さつまいも] /(n) sweet potato (Ipomoea batatas)/
3518 さてこそ /(adv) (1) just as I thought/as expected/(2) that's why/
3519 さてさて /(int) well/now/then/
3520 さては /(conj) and then/besides/on top of that/
3521 さて置き [さておき] /(conj) setting aside/leaving to one side/
3522 さて置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/
3523 さばけ口 [さばけぐち] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/
3524 さばさば /(adv,n,vs) (on-mim) relief/candid/
3525 さばを読む [さばをよむ] /(exp,v5m) to manipulate figures to one's advantage/to count wrongly on purpose/to inflate or deflate one's age/
3526 さば雲 [さばぐも] /(n) cirrocumulus cloud/
3527 さば節 [さばぶし] /(n) dried, smoked mackerel/shavings from dried, smoked mackerel/
3528 さび /(n) (1) hook (high point of a song)/(2) (abbr) (at a sushi shop) wasabi/
3529 さび止め [さびどめ] /(n) rust-proofing/anti-corrosive/
3530 さび色 [さびいろ] /(n,adj-no) rust (colour)/
3531 さぶる児 [さぶるこ] /(n) (arch) (uk) prostitute and entertainer/
3532 さぶる少女 [さぶるおとめ] /(n) (arch) prostitute and entertainer/
3533 さまざまな理由から [さまざまなりゆうから] /(exp) for various reasons/
3534 さまよえるユダヤ人 [さまよえるユダヤじん] /(n) Wandering Jew/
3535 さめざめ /(adv) (on-mim) sorrowfully/anguishedly/
3536 さもしい /(adj-i) selfish/self-seeking/self-interested/mean/
3537 さやさや /(adv,adv-to) rustling/
3538 さや取り [さやとり] /(n) brokerage/
3539 さようならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/
3540 さよか /(int) (1) (osb:) really?/(2) no thanks/
3541 さよなら /(int) good-bye/(P)/
3542 さよならホームラン /(n) game-ending home run (baseball)/
3543 さらけ出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/
3544 さらさら /(adj-na,adv-to,n,vs) (1) (on-mim) rustling/murmuring/(2) fluently/(3) silky (hair)/(P)/
3545 さらし者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/person shamed in front of others/
3546 さらし粉 [さらしこ] /(n) bleaching powder/
3547 さらに悪いこと [さらにわるいこと] /(exp) and what is worse/to make matters worse/
3548 さらば /(conj,int) farewell/
3549 さらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sleek/smooth/(2) thin (of a liquid)/(3) without hesitation or delay/
3550 さり気ない [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/
3551 さるおがせ /(n) (uk) old man's beard (any lichen of genus Usnea)/
3552 さる事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/
3553 さる年 [さるどし] /(n) year of the monkey/
3554 されてしまった /(exp) (suru verb ending, passive) done and finished/done once and for all/
3555 されなければならない /(exp) must have been done/has to have been done/
3556 さん /(suf) (1) Mr, Mrs, Miss or Ms/(2) honorific used with occupational titles/(P)/
3557 さんざ /(adv) (abbr) severely/harshly/utterly/terribly/
3558 さんざめく /(v5k,vi) to be boisterously noisy/
3559 さんや袋 [さんやぶくろ] /(n) pilgrim's carry-all bag/
3560 さん付け [さんづけ] /(n,vs) attaching 'san' to somebody's name/
3561 さ湯 [さゆ] /(n) (plain) hot water/boiled water/
3562 さ迷う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/
3563 さ迷える [さまよえる] /(v1) (uk) to wander/
3564 さ迷えるユダヤ人 [さまよえるユダヤじん] /(n) Wandering Jew/
3565 さ来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/
3566 さ来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/
3567 さ来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/
3568 ざあざあ /(adv) (on-mim) sound of rushing water/sound of pouring rain/white noise sound/(P)/
3569 ざあっ /(adv,n) (on-mim) sound of water/
3570 ざくざく /(adj-na,adv,adv-to) (1) (on-mim) lots of coins or jewels/(2) cutting up roughly/(3) walking on frost/(4) mixing gravel/
3571 ざくろ鼻 [ざくろばな] /(n) rhinophyma/red swollen nose (often associated with alcoholism)/
3572 ざく切り [ざくぎり] /(n,vs) cutting into chunks (esp. vegetables)/
3573 ざけんじゃねーよ /(exp) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!/
3574 ざけんなよ /(exp) (X) (vulg) fuck you!/don't fuck with me!/don't fuck around!/don't be a screw off!/
3575 ざざめく /(v5k,vi) to be boisterously noisy/
3576 ざざ虫 [ざざむし] /(n) (in Shinshu) dobsonfly or stonefly larva/
3577 ざっくざっく /(adv) crunch crunch/thud thud/tramp tramp/
3578 ざっくばらん /(adj-na,n) frankness/
3579 ざっくり /(adv,vs) (1) roughly/approximately/loosely/(2) cutting or breaking apart with vigour/(3) deeply (cut or split)/(4) rough (woollens, etc., as adjectival phrase with (to)shita)/(5) sound of treading on pebbles/
3580 ざっと /(adv) (on-mim) roughly/in round numbers/(P)/
3581 ざぶざぶ /(adv) (on-mim) gushing (of water, etc.)/
3582 ざぶりざぶり /(adv-to) (on-mim) sound of living, moving water/
3583 ざぶんと /(adv) (on-mim) with a splash/
3584 ざます /(aux-v) (arch) to be/
3585 ざまを見ろ [ざまをみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/
3586 ざら /(adj-na) common/
3587 ざらざら /(adj-na,adv,n,vs,adv-to,adj-no) (on-mim) feeling rough/(P)/
3588 ざらつく /(v5k,vi) to be rough feeling/
3589 ざらにある /(exp) common (of object)/
3590 ざらにいる /(exp,v1) common (of people)/
3591 ざらめ糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/
3592 ざら紙 [ざらがみ] /(n) pulp paper/rough (printing) paper/
3593 ざら場 [ざらば] /(n) continuous session (e.g. trading in a stock exchange)/zaraba/
3594 ざり /(aux) (1) (arch) (used after a -nai stem) not .../(exp) (2) is/are/
3595 ざりがに /(n) (uk) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus)/
3596 ざる /(aux) (arch) not/un-/
3597 ざるべからず /(exp,aux) (arch) must (do, be)/
3598 ざるを得ない [ざるをえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/am compelled to/am obliged to/it is incumbent upon (me) to/
3599 ざる得ない [ざるえない] /(exp) cannot help (doing)/have no choice but to/
3600 ざわざわ /(adv,n,vs) (on-mim) noisy/sound of people talking/(P)/
3601 ざわつく /(v5k,vi) to be noisy (e.g. from people talking)/
3602 ざんざめく /(v5k,vi) to be boisterously noisy/
3603 ざんす /(aux-v) (arch) to be/
3604 ざんばら髪 [ざんばらがみ] /(n) loose and disheveled hair/
3605 ざ瘡 [ざそう] /(n) acne/
3606 し /(n) (obsc) 10**24/septillion (American)/quadrillion (British)/
3607 し /(prt,conj) (at the end of a phrase) notes one (of several) reasons/(P)/
3608 しーっ /(int) Shhh! (sound used when getting someone to shut up)/
3609 しいさあ /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/
3610 しいら /(n) (uk) mahimahi (Coryphaena hippurus)/common dolphinfish/dolphin/dorado/
3611 しいんと /(adv,vs) (on-mim) silently (as the grave)/quietly (as in death)/
3612 しおらしい /(adj-i) meek/gentle/modest/sweet/
3613 しか /(prt) only (used with a negative verb)/nothing but/(P)/
3614 しかけ絵本 [しかけえほん] /(n) pop-up book/
3615 しかと /(n,vs) (sl) ostracism/ignoring someone/leaving someone out/
3616 しかない /(exp) have no choice/(P)/
3617 しかめっ面 [しかめっつら] /(n) frown or scowl/grimace/
3618 しかめ面 [しかめつら] /(n) frown or scowl/grimace/
3619 しかるが故に [しかるがゆえに] /(conj) as such/that being so/for that reason/
3620 しかる後 [しかるのち] /(n-adv,n-t) thereafter/after doing that/followed by/
3621 しかる上は [しかるうえは] /(conj) now that it is as such/since it is as such/
3622 しがたい /(exp) (suru verb ending) hard to do/
3623 しがない /(adj-i) (1) poor/humble/(2) (arch) uninteresting/trivial/
3624 しがみ付く [しがみつく] /(v5k) (uk) to cling/
3625 しきい値 [しきいち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/
3626 しくしく /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) weeping/sobbing/crying/(2) with a dull pain/prolonged dull pain/
3627 しくしく泣く [しくしくなく] /(v5k) to sob/to weep/
3628 しくじり /(n) failure/
3629 しくじる /(v5r,vi) to fail/to fall through/to blunder/(P)/
3630 しくる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/
3631 しけもく /(n) (sl) smokeable cigarette end (butt)/
3632 しこたま /(adv) a lot/loads/plenty/
3633 しこ名 [しこな] /(n) (uk) sumo wrestler's stage name/
3634 しずしず /(adv) (on-mim) sweaty atmosphere/
3635 したい /(adj-i) want to do/
3636 したい気がする [したいきがする] /(exp,vs-i) to feel like doing/
3637 したがる /(exp,v5r) (1) to wish (to do)/to desire/to want/(2) to be ready/to be eager/
3638 したたか者 [したたかもの] /(n) (1) strong-willed person/old hand/shrewd rascal/wily fox/desperate character/formidable woman/(2) strong man/brave man/
3639 したり /(int) God bless me!/Good heavens!/
3640 したり顔 [したりがお] /(n,adj-no) self-satisfied look/triumphant expression/
3641 した方がいい [したほうがいい] /(exp) had better do so/
3642 しだらない /(adj-i) slovenly/
3643 しだり尾 [しだりお] /(n) drooping tail/
3644 しっくり /(adv-to) (1) (on-mim) exactly/nicely/to a tee/(vs) (2) to be fitting/
3645 しっくり行く [しっくりいく] /(v5k-s) to get on well with (someone)/
3646 しっこ /(n) (1) (col) wee-wee/pee-pee/number one/(vs) (2) to urinate/
3647 しっとり /(adv,vs) (1) calm/graceful/(2) quiet/mellow/(3) damp/moist/
3648 しっとりと /(adv) (on-mim) gently/softly/
3649 しっぺ返し [しっぺがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/
3650 しっぽり /(adv) (1) drenched/soaked/(2) (of love) tender/
3651 しつこい /(adj-i) insistent/obstinate/(P)/
3652 しつっこい /(adj-i) insistent/obstinate/
3653 しつつある /(exp,v5r-i) to be doing/to be in the process of doing/
3654 しつつ行なう [しつつおこなう] /(exp,v5u) (1) to be carrying out/to be in the process of carrying out/(2) to be performing/to be in the process of performing/
3655 して /(prt) (1) by (indicating means of action)/as (a group, etc.)/(2) indicates patient of a causative expression/(3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective/(4) (after an adverb or a particle) adds emphasis/(conj) (5) and then/
3656 してみると /(exp) then/in that case/considering/if that is the case/if so/
3657 してみれば /(exp) then/in that case/considering/if that is the case/if so/
3658 して遣られる [してやられる] /(exp,v1) (uk) to be forestalled/to be taken in/to be cheated/to be outwitted/
3659 して遣る [してやる] /(v5r,vt) (uk) to do for (someone)/
3660 して言えば [していえば] /(n) if I must say (choose)/
3661 しとしと /(adj-na,adv,n) (on-mim) gently/(P)/
3662 しとど /(adv) (arch) dripping wet/
3663 しどけない /(adj-i) slovenly/
3664 しどろもどろ /(adj-no) flustered/confused/disordered/incoherent/
3665 しないのではないか /(exp) I think (something) won't (something)/probably (something) isn't (something)/(P)/
3666 しなを作る [しなをつくる] /(exp,v5r) to put on coquettish airs/to act flirtatiously/to act kittenish/
3667 しのぎを削る [しのぎをけずる] /(exp,v5r) to compete ruthlessly/to sharpen swords/
3668 しばおま /(exp) (abbr) please wait/one moment please/
3669 しばく /(v5k) (ksb:) to strike/to hit/
3670 しばしば /(vs,adv) (on-mim) blinking repeatedly/
3671 しばしば目 [しばしばめ] /(exp) blinking away tears/blinking tear filled eyes/
3672 しばらくの間 [しばらくのあいだ] /(exp,adv) for a short while/for a while/for some time/for the time being/
3673 しびれ感 [しびれかん] /(n) numbness/
3674 しびれ薬 [しびれぐすり] /(n) (obsc) anesthetic/anaesthetic/
3675 しぶとい /(adj-i) tenacious/tough/enduring/dogged/headstrong/stubborn/obstinate/unyielding/
3676 しぼり汁 [しぼりじる] /(n) squeezed juice (e.g. of a lemon)/
3677 しまいに /(adj-f) at the end/finally/
3678 しまい込む [しまいこむ] /(v5m,vt) to put away/to stow away/to tuck away/to hoard/
3679 しまった /(exp) damn it!/damn!/oops!/oh dear!/oh no!/(P)/
3680 しまりが無い [しまりがない] /(exp,adj-i) not at all tense/relaxed/calm/
3681 しまんちゅ /(n) (rkb:) islanders/
3682 しま模様 [しまもよう] /(n,adj-no) striped pattern/
3683 しみったれ /(n,adj-na,adj-no) stinginess/miser/
3684 しみったれる /(v1,vi) to be stingy/to be tightfisted/
3685 しみ込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/
3686 しみ出し [しみだし] /(n) seepage/
3687 しみ出す [しみだす] /(v5s) to ooze (out)/to seep/
3688 しみ出る [しみでる] /(v1,vi) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/
3689 しめやか /(adj-na) quiet and subdued in appearance/solemn/sad and depressed in manner/soft/gentle/
3690 しめる /(v1,aux-v) (arch) to make (old causative verbal ending)/to let/
3691 しめ縄 [しめなわ] /(n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/
3692 しもた屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/
3693 しもつかれ /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers (popular in Tochigi Prefecture and surrounds)/
3694 しゃあしゃあ /(adv,n,vs) shamelessly/
3695 しゃあない /(exp) (osb:) it can't be helped/so it goes/c'est la vie/
3696 しゃがみ込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/to crouch down (completely, generally with face looking through knees)/
3697 しゃがむ /(v5m,vi) to squat/to crouch/(P)/
3698 しゃきしゃき /(adv,n,vs) crisp/precise/clipped/
3699 しゃきっと /(adv) (1) crisp/crunchy/(2) refreshing/straight/firm/sharp/smart and stylish/
3700 しゃぎり /(n) (1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo)/(2) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki)/
3701 しゃくに障る [しゃくにさわる] /(exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/
3702 しゃくの種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/
3703 しゃくり上げる [しゃくりあげる] /(v1) to sob convulsively/to heave with sobs/
3704 しゃく熱 [しゃくねつ] /(n,adj-no) red hot/scorching heat/incandescence/
3705 しゃこ /(n) (1) (uk) (abbr) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)/(2) giant clam shell/
3706 しゃこめし /(n) shako meshi/rice cooked with shrimp/
3707 しゃこ貝 [しゃこがい] /(n) (uk) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)/
3708 しゃしゃり出る [しゃしゃりでる] /(v1) to come uninvited/to crash (a party)/to butt in/
3709 しゃちほこ張る [しゃちほこばる] /(v5r) (1) to stand on ceremony/(2) to stiffen up (the nerves)/to be tense/
3710 しゃっきり /(adv) crisp/straight (back)/unwavering attitude/brisk/
3711 しゃばい /(adj-i) (1) (sl) dangerous/(2) (sl) unsatisfactory/boring/
3712 しゃぶしゃぶ /(adv,n) (1) shabu-shabu (thinly sliced meat boiled quickly with vegetables, and dipped in sauce)/(2) sound of this dish being prepared/(P)/
3713 しゃぶる /(v5r,vt) to suck/to chew/
3714 しゃり /(n) rice prepared for sushi/
3715 しゃりしゃり /(adv,vs) sound of two hard thin objects rubbing together/
3716 しゃんと /(adv,n,vs) (on-mim) being in shape/holding a dignified appearance/
3717 しゃ断機 [しゃだんぺき] /(n) bulkhead/barrier/
3718 しやすい /(n) easy to make/easy to do/
3719 しゅっしゅっ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) choo-choo/chug-chug/chuff-chuff/hiss-hiss/(2) (on-mim) brush-brush/scrub-scrub/
3720 しゅんと /(vs) to feel despondent/
3721 しゅん功 [しゅんこう] /(n,vs) completion (e.g. of construction)/
3722 しゅん工 [しゅんこう] /(n,vs) completion (e.g. of construction)/
3723 しょうがないなぁ /(exp) if you insist (on it)/
3724 しょうがないなあ /(exp) if you insist (on it)/
3725 しょうが茶 [しょうがちゃ] /(n) ginger tea/
3726 しょうが無い [しょうがない] /(ik) (exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
3727 しょうも無い [しょうもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../
3728 しょう液 [しょうえき] /(n) juice/sap/blood serum/
3729 しょっちゅう /(adv) always/constantly/frequently/often/(P)/
3730 しょぼい /(adj-i) (1) shabby/dull/(2) gloomy/
3731 しょぼくれる /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/
3732 しょぼしょぼ /(adv,vs) drizzling/weakly (blinking)/blearily/
3733 しょぼん /(adv-to) (on-mim) down-hearted/dejected/
3734 しょんべんをたれる /(exp,v1) to pee/to piss/
3735 しょんぼり /(adv,n,vs) being downhearted/(P)/
3736 しょ難しい [しょむずかしい] /(adj-i) (obsc) terribly difficult/
3737 しようかしまいか /(exp) to do or not to do/
3738 しようとしまいと /(exp) whether one does or does not/
3739 しようとする /(exp,vs-i) to try and do something/to attempt to do something/
3740 しようも無い [しようもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../
3741 しらす漁 [しらすりょう] /(n) fishing for young anchovy, sardines, etc./
3742 しらね型護衛艦 [しらねがたごえいかん] /(n) Shirane class destroyer/
3743 しらばくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/
3744 しらばっくれる /(v1,vi) to play dumb/to feign ignorance/to act as innocent/
3745 しらを切る [しらをきる] /(exp,v5r) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/
3746 しるこ屋 [しるこや] /(n) sweet red-bean soup shop/shiruko shop/
3747 しれっと /(adv-to,vs) nonchalantly/as if nothing happened/
3748 しろ /(n) intestine (yakitori)/
3749 しろと言う [しろという] /(exp,v5u) (uk) to advise strongly/to insist (on something)/
3750 しわを寄せる [しわをよせる] /(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose)/to furrow/to crimple/
3751 しわ寄せ [しわよせ] /(n,vs) foisting upon/shifting to/shifting (the loss) to someone else/
3752 しんしん /(adv-to,adj-t) (uk) falling heavily (of rain, snow, etc.)/
3753 しんと /(vs,adv) (on-mim) silent (as the grave)/deadly silent/
3754 しんどい /(adj-i) (1) tired/frazzled/(2) tiresome/worrisome/bothersome/(P)/
3755 しんねり /(adv,n,vs) annoying persistence/
3756 しんみり /(adv,n,vs) solemn/serious/sad/heart-to-heart/
3757 しん酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/
3758 し慣れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/
3759 し兼ねない [しかねない] /(adj-i) (uk) capable of anything/liable to do/
3760 し兼ねる [しかねる] /(v1) (uk) to be reluctant to do/to hesitate to do/to refuse to do/to be unable to do/
3761 し甲斐 [しがい] /(exp) (col) (uk) worthy of/worth doing/worth having/
3762 し合う [しあう] /(v5u,vt) (uk) to do together/
3763 し始める [しはじめる] /(v1,vt) to begin/to start/
3764 し終える [しおえる] /(v1,vt) to finish/
3765 し吹く [しぶく] /(v5k,vi) to splash/to spray/
3766 し続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/(P)/
3767 し損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/
3768 し損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/
3769 し直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/
3770 し難い [しにくい] /(adj-i) (uk) hard to do/
3771 じーっと /(adv,n,vs) (1) (on-mim) (uk) motionlessly/(2) (uk) fixedly (e.g. of staring)/(3) (uk) patiently/(4) (uk) firmly (e.g. hold)/restrained/
3772 じーと /(adv,n,vs) (1) (on-mim) (uk) motionlessly/(2) (uk) fixedly (e.g. of staring)/(3) (uk) patiently/(4) (uk) firmly (e.g. hold)/restrained/
3773 じーんと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/
3774 じいじい /(adv) (1) (on-mim) sizzle (sound of meat cooking)/(2) shrill droning of a cicada/
3775 じいんと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/
3776 じくじく /(adv,n,vs) (on-mim) oozily/
3777 じたばた /(adv,n,vs) (kick and) struggle/wriggle/
3778 じだんだを踏む [じだんだをふむ] /(exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/
3779 じっくり /(adv,adv-to) (on-mim) deliberately/carefully/(P)/
3780 じっとり /(adv,vs) damp/moist (negative nuance)/
3781 じっと見る [じっとみる] /(exp,v1) to watch steadily/to stare/
3782 じっと見返す [じっとみかえす] /(v5s) to gaze back at/
3783 じとじと /(adv-to,adj-na) damp, soaked, moist to the point of being uncomfortable/
3784 じまう /(v5u) (col) to do something completely/
3785 じめじめ /(adv,n,vs) (on-mim) damp and humid/sodden/wet/clammy/(P)/
3786 じゃ /(conj,int) (1) then/well/so/well then/(2) combination of 'de' and 'wa' particles/(aux) (3) (ksb:) plain copula/(P)/
3787 じゃーね /(exp) See you then/Bye/Ciao/
3788 じゃあ /(conj,int) (1) then/well/so/well then/(2) combination of 'de' and 'wa' particles/(P)/
3789 じゃあじゃあ /(adv) (water spilling) noisily/
3790 じゃあね /(exp) See you then/Bye/Ciao/
3791 じゃう /(aux-v,v5u) to do something completely/
3792 じゃかすか /(adv,adv-to) with gusto/
3793 じゃが芋 [じゃがいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/(P)/
3794 じゃじゃ馬 [じゃじゃうま] /(n) (1) (col) restive horse/(2) unmanageable person (esp. a woman)/shrew/stubborn tomboy/
3795 じゃないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/
3796 じゃね /(exp) See you then/Bye/Ciao/
3797 じゃぱゆき /(n) derog. term for Asian women working in Japan/
3798 じゃぶじゃぶ /(adv) splashing water sound/(P)/
3799 じゃまた /(exp) (abbr) see you later (used in casual correspondence and conversation)/goodbye/sincerely/
3800 じゃまたね /(exp) good-bye/see you later/
3801 じゃらじゃら /(adv,adv-to,vs) (1) jingling/jangling/clinking/chinking/(2) lasciviously/coquettishly/
3802 じゃら付く [じゃらつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to jingle/to jangle/to clink/to chink/(2) to act lasciviously/to act coquettishly/
3803 じゃりじゃり /(adj-na,adv,n,vs) crunchy/
3804 じゃん /(aux-v) (sl) isn't it/
3805 じゃんじゃか /(adv) (1) noisily (playing a musical instrument)/(2) doing something on and on/
3806 じゃんじゃん /(adv) clanging noise of a bell/something happening non-stop/
3807 じゃん拳 [じゃんけん] /(n,vs) (uk) rock, paper, scissors game/
3808 じゃん拳ぽん [じゃんけんぽん] /(n) (uk) rock, paper, scissors game/
3809 じゃ口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/
3810 じゃ無さそう [じゃなさそう] /(exp,aux) does not seem (to be)/
3811 じゅうじゅう /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sizzle (as in meat cooking)/sizzling sound/frizzle/
3812 じゅるり /(n) (m-sl) sound effect for slurping back up excess saliva (e.g. as stimulated by desire for food)/
3813 じゅ文 [じゅもん] /(n) spell/charm/incantation/magic word/
3814 じらす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/
3815 じりじり /(adv,n,vs) (on-mim) running out of patience/slowly approaching/scorching sun/sound of alarm bell/
3816 じり安 [じりやす] /(n) gradual decline (of stock prices)/
3817 じり高 [じりだか] /(n) gradual rise in prices/
3818 じり貧 [じりひん] /(n) gradually becoming poor/situation getting gradually worse and worse/
3819 じろじろ /(adv,adv-to) (on-mim) staringly/scrutinizing/scrutinising/
3820 じろじろ見る [じろじろみる] /(exp,v1) to stare at/to look hard at/to look up and down/to scrutinize/to scrutinise/
3821 じろっと /(adv) (on-mim) glancing (look)/
3822 じろり /(adv,adv-to) (on-mim) glancing (look)/
3823 じろりと見る [じろりとみる] /(v1) to throw a glance/
3824 じんじん /(adv,adv-to) (1) tingling sensation (e.g. in a leg)/feeling numb/painful tingle/throbbing/(2) noisily/ears ringing/
3825 じんと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/
3826 じんわり /(adv) gradually/
3827 じん帯 [じんたい] /(n,adj-no) ligament/
3828 じん肺 [じんはい] /(n) pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)/
3829 じん肺 [じんぱい] /(n) pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)/
3830 すーすー /(adv,vs) (on-mim) cool sensation from passing air/sound of air leaking/
3831 すぃません /(exp) (col) sorry/excuse me/
3832 すい /(adv-to) lightly/nimbly/
3833 すいすい /(adv,adv-to) (on-mim) (swim, work) smoothly/unhindered/
3834 すいっ /(adv-to) lightly/nimbly/
3835 すいません /(exp) (col) excuse me/
3836 すい炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/
3837 すい星 [すいせい] /(n) comet/
3838 すい賓 [すいひん] /(n) (1) (in China) 7th note of the ancient chromatic scale (approx. G sharp)/(2) fifth lunar month/
3839 すうすう /(adv,vs) (on-mim) sound of wind rustling through a crack/wheezing/
3840 すうっと /(vs,adv) (on-mim) refreshed/relieved/
3841 すう勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/
3842 すえ臭い [すえくさい] /(adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink/
3843 すか /(n) (1) nonsense/(2) loss (on scratch lottery tickets, etc.)/
3844 すかす /(v5s) to pose/to be affected/to put on an air/
3845 すかすか /(adj-na) (1) hollow/(adv,adv-to) (2) sharply/cleanly (of cutting)/(3) smoothly/
3846 すかっと /(adv) (1) (on-mim) refreshed/clear/(vs) (2) to feel refreshed/
3847 すかり /(n) (1) net for caught fish/(2) net-like tassel of Buddhist prayer beads/(adv,adv-to) (3) easily/
3848 すがり /(n) (1) net for caught fish/(2) net-like tassel of Buddhist prayer beads/(3) (thb:) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/(4) (kyu:) ant/
3849 すがる /(n) (1) (uk) (arch) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) deer/
3850 すきま風 [すきまかぜ] /(n) (1) draft/draught/cold air entering through the crack of a door or window/(2) cooling off of a relationship/draft of cold air between two persons/
3851 すき間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/
3852 すき間市場 [すきましじょう] /(n) niche market/
3853 すき焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/
3854 すき焼き [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/(P)/
3855 すき腹 [すきはら] /(n) empty stomach/hunger/
3856 すき腹 [すきばら] /(n) empty stomach/hunger/
3857 すくい上げる [すくいあげる] /(v1,vt) to dip or scoop up/
3858 すくい綴じ [すくいとじ] /(n) (uk) mattress stitch/
3859 すくすく /(adv) (on-mim) quickly/fast/rapidly/
3860 すくすくと /(adv) (on-mim) quickly/fast/rapidly/
3861 すくみ /(n) (comp) deadlock/
3862 すくみ上がる [すくみあがる] /(v5r) to cringe with fear/to cower with fright/to be terribly afraid/
3863 すぐ側 [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/(P)/
3864 すぐ様 [すぐさま] /(adv) (uk) immediately/promptly/
3865 すけこまし /(n) lady-killer/philanderer/
3866 すげい /(adj-i) (sl) (ksb:) incredible/terrific/impressive/
3867 すし詰め [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/
3868 すじ雲 [すじぐも] /(n) (col) cirrus cloud/
3869 すじ肉 [すじにく] /(n) sinewy meat/
3870 すすり泣き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/weeping/
3871 すすり泣く [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/
3872 すす色 [すすいろ] /(n,adj-no) color of soot (colour)/
3873 すす掃き [すすはき] /(n) sweeping the soot from one's house (to welcome the kami of the New Year)/
3874 すずめの涙 [すずめのなみだ] /(n) drop in the bucket/very small quantity/chicken feed/insignificant amount/
3875 すそ分け [すそわけ] /(n) sharing with others what has been given to you/sharing a portion of the profit with others/
3876 すたこら /(adv) helter-skelter/
3877 すたすた /(adv) (on-mim) briskly/
3878 すっからかん /(adj-na,n) (1) flat out (of)/completely empty/(2) out of money/penniless/broke/
3879 すっかり /(adv,adv-to) all/completely/thoroughly/(P)/
3880 すっきり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) clearly/refreshed/(2) shapely/neatly/refinedly/(3) cleanly/without trouble/(4) clearly/plainly/distinctly/(5) completely/thoroughly/(6) not at all (with negative sentence)/not even slightly/(P)/
3881 すっくと /(adv) straight/upright/erect/
3882 すっこむ /(v5m) to draw back/to leave (the area)/
3883 すっすっ /(adv-to,adv) smoothly/frictionlessly/easily/
3884 すってんてん /(adj-na) flat broke/cleaned out/penniless/
3885 すっと /(adv,n,vs) (on-mim) straight/quickly/directly/all of a sudden/quietly/gently/softly/(P)/
3886 すっとこどっこい /(n,adj-na) idiot/fool/idiocy/stupidity/
3887 すっぱ /(adv,adv-to) do something completely/cut cleanly/
3888 すっぱり /(adv,adv-to) do something completely/
3889 すっぱ抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/
3890 すっぽかす /(v5s,vt) to stand (someone) up/to leave (something) undone/to neglect (a duty)/
3891 すっぽり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) entirely/completely/(2) cleanly/snugly/(P)/
3892 すっぽんぽん /(adj-na,n) utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/
3893 すっぽ抜ける [すっぽぬける] /(v1) (1) to slip out (e.g. from one's fingers)/(2) to cleanly forget/
3894 すっ転ぶ [すっころぶ] /(v5b,vi) to (dramatically) fall over/to fall flat/
3895 すっ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/
3896 すててこ /(n) men's underwear/
3897 すとん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) (with a) thump/(2) (on-mim) (hanging) straight down/
3898 すね毛 [すねげ] /(n) leg hair/
3899 すばしこい /(adj-i) nimble/smart/quick/
3900 すばしっこい /(adj-i) nimble/smart/quick/
3901 すべからず /(exp) must not do/should not do/do not do/
3902 すべく /(aux-v,conj) doing in order to/doing for the purpose of/
3903 すべし /(exp) should do/ought to do/
3904 すべすべ /(adj-f) smooth/silky/
3905 すべすべした /(adj-f) smooth to the touch/
3906 すべた /(n) (col) bitch/
3907 すべらか /(adj-na) slippery/smooth/
3908 すべりひゆ /(n) (uk) common purslane (Portulaca oleracea)/
3909 すべり出し [すべりだし] /(n) start/beginning/
3910 すべり台 [すべりだい] /(n) (1) (playground) slide/(2) (ship) launching platform/sliding bed/
3911 すまし込む [すましこむ] /(v5m) to put on airs/to affect (importance, etc.)/to look wise/
3912 すまじき /(adj-f) should not be done/must not be done/
3913 すまじきものは宮仕え [すまじきものはみやづかえ] /(exp) phrase indicating that it is better to work for oneself than to work for someone else/
3914 すまらん /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumaranai)/
3915 すまん /(exp) sorry/excuse me/
3916 すみれ色 [すみれいろ] /(n,adj-no) violet (colour)/
3917 すやすや /(adv) (on-mim) sleeping soundly/(P)/
3918 すら /(prt) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/
3919 すらすら /(adv,adv-to) (on-mim) smoothly/(P)/
3920 すらっと /(adv,vs) (on-mim) slender/slim/
3921 すらも /(exp) even/if only/if just/as long as/the only thing needed/
3922 すらり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) long, slender and well-proportioned/(2) smooth, continuous (movement)/
3923 すり衣 [すりぎぬ] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/
3924 すり衣 [すりごろも] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/
3925 すり寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
3926 すり減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/
3927 すり減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/
3928 すり合わせ [すりあわせ] /(n) (1) precision surface finishing/lapping/(2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/
3929 すり合わせる [すりあわせる] /(v1) to rub together/
3930 すり込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
3931 すり込む [すりこむ] /(v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/to print on/
3932 すり傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/
3933 すり身 [すりみ] /(n) surimi/minced fish (or meat) mashed into a paste/
3934 すり足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/
3935 すり替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/
3936 すり潰す [すりつぶす] /(v5s,vt) to pulverize/to pulverise/to mash/to deface/to lose a fortune/
3937 すり鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
3938 すり抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/
3939 すり付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
3940 するが良い [するがいい] /(exp) had better .../may as well .../
3941 するが良い [するがよい] /(exp) had better .../may as well .../
3942 するする /(adv) smoothly/swiftly/
3943 するすると /(adv) smoothly/swiftly/
3944 すると /(conj) thereupon/hereupon/(P)/
3945 するべき /(exp) should do/ought to do/
3946 するよろし /(n) had better .../may as well .../
3947 するり /(adv,adv-to) (on-mim) with a smooth, unhindered motion/speedily and without delay/
3948 する事なす事 [することなすこと] /(exp) (uk) everything one does/
3949 すれてない /(adj-i) naive/
3950 すれば /(exp) if so/in that case/in that situation/
3951 すればするほど /(exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes")/
3952 すれ違い [すれちがい] /(n) passing each other/crossing paths without meeting/being at cross purposes/
3953 すれ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/
3954 すんごい /(adj-i) (col) terrible/dreadful/terrific/amazing/great/wonderful/to a great extent/
3955 すんづくり /(n) kanji sun ("inch") radical at right (radical 41)/
3956 すんでの所で [すんでのところで] /(exp) (uk) almost/very nearly/
3957 すんなり /(adv,n,vs) pass with no objection/slim/slender/
3958 すんません /(exp) (col) excuse me/
3959 すんまへん /(exp) (col) excuse me/
3960 す可き [すべき] /(exp) (uk) should do (abbr. of suru+beki)/ought to do/
3961 す巻 [すまき] /(n) (1) wrapping something in a bamboo mat/(2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)/
3962 ずーっと /(adv) (1) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight/(P)/
3963 ずい /(adv-to) straightforwardly/readily/without hesitation/
3964 ずいっ /(adv-to) straightforwardly/readily/without hesitation/
3965 ずうずう弁 [ずうずうべん] /(n) thick Tohoku accent (wherein some "j" sounds become "z" sounds)/
3966 ずうっと /(adv) (1) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight/
3967 ずかずか /(adv) (on-mim) making rude entrance/
3968 ずきずき /(adv,n,vs) (on-mim) throbbing pain/heartbreakingly/(P)/
3969 ずきん /(adv-to) (on-mim) throbbing (pain)/pounding/
3970 ずきんずきん /(adv-to) (on-mim) throbbing (pain)/pounding/
3971 ずく /(n) (nab:) putting oneself into something/exerting oneself/
3972 ずくが無い [ずくがない] /(n) (uk) unmotivated/unenthusiastic/
3973 ずく無し [ずくなし] /(n) (uk) bum/slacker/good-for-nothing/loser/
3974 ずけずけ /(adv) (on-mim) bluntly/
3975 ずしずし /(adv,adv-to) (on-mim) thump/thud (sound representing the footfalls of something heavy)/
3976 ずしっ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/
3977 ずして /(conj,aux) without doing/not being/
3978 ずしり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/
3979 ずっこけ /(n,adj-f) (1) not the norm/(2) foolish/(3) stupid/
3980 ずっこける /(v1) to make a fool of oneself/to whoop it up/to be on the spree/to fall down/
3981 ずっしり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/
3982 ずっと /(adv) (1) continuously in some state (for a long time, distance)/throughout/all along/the whole time/all the way/(2) much (better, etc.)/by far/far and away/(3) far away/long ago/(4) direct/straight/(P)/
3983 ずっと前に [ずっとまえに] /(exp) a long time ago/
3984 ずつ /(suf) (1) apiece/each/(2) at a time/piecemeal/(P)/
3985 ずとも /(conj,aux) even without doing/even without being/
3986 ずどん /(n,adv-to) thud/bang/
3987 ずに /(conj,aux) without doing/
3988 ずには居られない [ずにはいられない] /(exp,adj-i) (uk) (after neg. verb stem) feel compelled to/can't help but feel/can't help but do/
3989 ずばずば /(adv) (on-mim) straightforwardly/
3990 ずばずば言う [ずばずばいう] /(exp,v5u) to speak one's mind/to speak very frankly/
3991 ずばっと /(adv) (1) (on-mim) piercing or cutting something/(2) getting to the heart of the matter/
3992 ずばり /(adv) decisively/decidedly/once and for all/unreservedly/frankly/(P)/
3993 ずば抜ける [ずばぬける] /(v1,vi) to tower above the rest/to be by far the best/to be prominent/to be outstanding/to be a cut above/
3994 ずぶ /(adv) (obsc) completely/entirely/totally/
3995 ずぶの /(adj-pn) complete/total/absolute/
3996 ずぶり /(adv,adv-to) (stabbing) through/(plunging) into/
3997 ずぶ焼き入れ [ずぶやきいれ] /(n) immersion quenching (hardening by dropping heated metal into water or oil)/
3998 ずぶ濡れ [ずぶぬれ] /(n) soaked/dripping wet/
3999 ずべら /(adj-na) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/
4000 ずべら坊 [ずべらぼう] /(n) (1) plain (e.g. face)/smooth/(2) slovenly/
4001 ずぼら /(adj-na) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/
4002 ずまん /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumimasen)/
4003 ずらかる /(v5r) to leave/to run away/to escape/to avoid detection after having done something/to play truant/to skedaddle/
4004 ずらずら /(adv-to) in succession/in an endless stream/continuing without pause or interruption/
4005 ずらっと /(adv) (on-mim) in a line/in a row/
4006 ずらり /(adv-to) (on-mim) in a row/
4007 ずりせん /(n) (col) (sl) masturbation (male)/
4008 ずり下がる [ずりさがる] /(v5r,vi) to slide down/to slip down/
4009 ずり上がる [ずりあがる] /(v5r,vi) to creep up/to ride up/
4010 ずり落ちる [ずりおちる] /(v1,vi) to slip down/to slide down/to glide down/
4011 ずるずる /(adj-na,adv,n,adv-to) (on-mim) sound or act of dragging/loose/inconclusive but unwanted situation/trailingly/(P)/
4012 ずる休み [ずるやすみ] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/
4013 ずる賢い [ずるがしこい] /(adj-i) sly/
4014 ずれ /(n) gap/slippage/
4015 ずれる /(v1,vi) to slide/to slip off/to get dislocated/to be out of alignment/to get dislodged/to deviate/to shift (position)/to be out of sync./to be slightly off/to be off-point/(P)/
4016 ずれ込む [ずれこむ] /(v5m,vi) to drag on/to be delayed/
4017 ずわい蟹 [ずわいがに] /(n) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/
4018 ずんぐり /(adv,vs) short and stout/small but wide around/
4019 ずんぐりむっくり /(adv,vs) very short and stout/small but quite wide around/
4020 ずんずん /(adv) (on-mim) rapidly/
4021 ずんと /(adv) much/
4022 ずんべら坊 [ずんべらぼう] /(n) (1) plain (e.g. face)/smooth/(2) slovenly/
4023 ずんべら棒 [ずんべらぼう] /(n) (1) plain (e.g. face)/smooth/(2) slovenly/
4024 せいご /(n) (uk) juvenile Japanese sea perch (under two years of age and 25 cm in length)/
4025 せかせか /(adv,n,vs) (on-mim) impetuously/hastily/(P)/
4026 せがむ /(v5m,vt) to badger (pester) (a person to do)/(P)/
4027 せきを切ったよう [せきをきったよう] /(exp,adj-na) gushing forth/bursting out/
4028 せきを切る [せきをきる] /(exp,v5r) to break a dam and gush forth/to burst out/
4029 せき止める [せきとめる] /(v1,vt) (1) to dam up/to hold back/to keep back/to bring to a halt/to intercept/(2) to check/
4030 せき板 [せきいた] /(n) sheeting/sheathing board/cover/
4031 せき立てる [せきたてる] /(v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/
4032 せこい /(adj-i) petty/small-minded/stingy/cheap (as in cheap shot, cheating, skirting the rules, etc.)/
4033 せざるを得ない [せざるをえない] /(exp,adj-i) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/
4034 せざる得ない [せざるえない] /(exp,adj-i) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/
4035 せしめる /(v1,vt) to cheat someone out of/to wangle/
4036 せず /(prt,suf) without/
4037 せずに /(adv) without (doing)/instead of/(P)/
4038 せせこましい /(adj-i) (1) narrow/limited/(2) fussy/
4039 せせらぎ /(n) (1) small stream/brooklet/(2) murmuring (as of a stream)/
4040 せせらぐ /(v5g) to babble (stream)/
4041 せせら笑い [せせらわらい] /(n) sardonic laugh/scornful smile/
4042 せせら笑う [せせらわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/
4043 せせり蝶 [せせりちょう] /(n) (uk) skipper butterfly/
4044 せせり箸 [せせりばし] /(n) poking one's food around using one's chopsticks/playing with one's food with one's chopsticks (a breach of etiquette)/
4045 せせる /(v5r) (uk) to perform a small motion repetitively (i.e. picking or poking something)/
4046 せっかち /(adj-na,n) hasty/impatient/(P)/
4047 せっけん石 [せっけんせき] /(n) soapstone/
4048 せっせと /(adv) (on-mim) diligently/assiduously/(P)/
4049 せっ器 [せっき] /(n) earthenware (baked at high temperature)/stoneware/
4050 せっ生 [せっしょう] /(n,vs) (1) killing/destruction of life/(adj-na) (2) barbarous/callous/brutal/cruel/
4051 せっ生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/
4052 せつ /(n) furuncle/
4053 せびる /(v5r,vt) to demand money/to pester/to extort/
4054 せぶる /(v5r) to sleep/to lie down/
4055 せみほうぼう /(n) (uk) Oriental flying gurnard (Dactyloptena orientalis)/
4056 せめぎ合い [せめぎあい] /(n) conflict/fighting each other/
4057 せめて /(adv) at least/at most/(P)/
4058 せめてもの /(adj-pn) minimal/
4059 せよ /(exp) granted that/even if/even though/
4060 せよと言う [せよという] /(exp,v5u) (uk) to advise strongly/to insist (on something)/
4061 せられる /(v1,aux-v) (1) (hon) verb used as an honorific for others' actions/(aux-v,v1) (2) (hon) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions/
4062 せりばんご /(n) ordinal number/
4063 せり出す [せりだす] /(v5s,vt) (1) to push (a thing) out/to jut out (can have a negative nuance)/to protrude/(2) to rise out the trap door (on stage)/
4064 せる /(aux-v,v1) (1) auxiliary verb indicating the causative/(2) (hum) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something/(3) auxiliary verb used to make verbs more "active"/(4) (hon) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions/
4065 せんさく好き [せんさくずき] /(n) nosy person/busybody/
4066 せんとする /(exp,vs-i) (arch) to attempt to do something/
4067 せん光 [せんこう] /(n) flash/glint/
4068 せん孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/
4069 せん孔装置 [せんこうそうち] /(n) (comp) punch/
4070 せん状骨 [せんじょうこつ] /(n) scaphoid bone (in wrist near thumb)/
4071 せん断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/
4072 せん断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/
4073 せん断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/
4074 せん断効果 [せんだんこうか] /(n) shear effect/shearing effect/
4075 せん断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/
4076 せん断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/
4077 せん断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/
4078 せん断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/
4079 せん断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/
4080 せん頭 [せんとう] /(n,adj-no) point/pointed end/cusp/
4081 せん馬 [せんば] /(n) gelding/castrated horse/
4082 ぜ /(prt) (male) (sentence end) adds force/indicates command/(P)/
4083 ぜいぜい /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/
4084 ぜえ /(prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis/
4085 ぜえぜえ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gasping for breath/puffing and panting/wheezing/
4086 ぜんまい仕掛け [ぜんまいじかけ] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/
4087 ぜん音 [ぜんおん] /(n) (1) stridor/(adj-no) (2) stridulous/
4088 そーっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/
4089 そーれっ /(int) oof/umph/whoosh/
4090 そう /(adv) (1) so/really/seeming/(adj-na,suf) (2) (after masu stem and adj-stem) appearing that/seeming that/looking like/having the appearance of/(P)/
4091 そういうことか /(exp) I got it/I see/I now know/So that's the reason/
4092 そううつ病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
4093 そううつ病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
4094 そうか /(exp) is that so? (generally rhetorical)/(P)/
4095 そうかと言って [そうかといって] /(conj) but still/
4096 そうかもしれない /(exp) you could say that/
4097 そうかもしれません /(exp) you could say that/
4098 そうさ /(int) yes, that's right/yep/sure thing/
4099 そうした中で [そうしたなかで] /(exp) meanwhile/
4100 そうして見ると [そうしてみると] /(exp) when looked at in that way/
4101 そうする /(exp,vs-i) to do so/to do thus/
4102 そうすると /(exp) having done that/if that is done/if it is done in that way/(P)/
4103 そうすれば /(exp) if so/in that case/in that situation/(P)/
4104 そうだ /(int) (1) that is so/that is right/it looks to me/I am of the impression/(2) people say that (after plain verb, adj)/it is said that/I hear that/(P)/
4105 そうっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/
4106 そうです /(int) (1) that is so/that is right/it looks to me/I am of the impression/(2) people say that (after plain verb, adj)/it is said that/I hear that/(P)/
4107 そうですが /(exp) that's so, however ..../(P)/
4108 そうですね /(exp) that's so, isn't it/(P)/
4109 そうでない /(exp) not so/
4110 そうでない場合は [そうでないばあいは] /(exp) if this is not the case/
4111 そうとも言える [そうともいえる] /(exp,v1) you could say that/
4112 そうなると /(exp) if that is the case/if it becomes so/when it becomes so/(P)/
4113 そうなんです /(int) (col) yes/that is so/
4114 そうなんですか /(exp) is that so?/
4115 そうなんですけどねぇ /(exp) that may be so/
4116 そうにない /(exp) (after masu-stem of verb) showing no signs of (verb)/extremely unlikely to (verb)/
4117 そうになった /(exp) almost (did)/nearly (did)/
4118 そうね /(exp) Oh well/
4119 そうは問屋がおろさない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/things seldom go as one wishes/that is expecting too much/
4120 そうは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/things seldom go as one wishes/that is expecting too much/
4121 そうみたい /(exp) (col) it seems so/that's what it looks like/
4122 そうもありません /(exp) (after -masu base of verb) very unlikely to (verb)/
4123 そうもない /(exp) (after -masu base of verb) very unlikely to (verb)/
4124 そう言う [そういう] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/
4125 そう言う [そうゆう] /(ok) (adj-pn) such/like that/that sort of/very/
4126 そう言えば [そういえば] /(exp) (uk) which reminds me .../come to think of it .../now that you mention it .../on that subject .../so, if you say .../(P)/
4127 そう言った [そういった] /(exp) (uk) like that/this type/
4128 そう身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/
4129 そう身 [そうみ] /(n) one's whole body/
4130 そう氷 [そうひょう] /(n) pack ice/
4131 そう来なくっちゃ [そうこなくっちゃ] /(exp) (col) I thought so/I suspected as much/Just as I thought/Now you are talking/
4132 そう囃 [そうざつ] /(n,vs) (obsc) heartburn/sour stomach/
4133 そう痒 [そうよう] /(n) (1) itch/pruritus/(adj-na) (2) amyctic/pruritic/itchy/irritating/
4134 そおっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/
4135 そぎ落とす [そぎおとす] /(v5s) to chip off/to scrape off/to prune/
4136 そぐう /(v5u,vi) to be suitable/to be appropriate/to match/
4137 そぐわない /(adj-i) unsuitable/not matching/out of character/
4138 そこから /(adv) from there/thence/
4139 そこそこ /(adv) (1) (on-mim) reasonably/fairly well/(suf) (2) or so/about/
4140 そこそこに /(adv) hurriedly/in a hurry/
4141 そこはかとない /(adj-i) faint/slight/vague/nebulous/indeterminate/tinge of .../touch of .../
4142 そこはかとなく /(adv) somehow/for some reason/
4143 そこへ持ってきて [そこへもってきて] /(exp) what is worse/to make matters worse/
4144 そこまで /(exp) go that far/to that extent/
4145 そこら中 [そこらじゅう] /(n) everywhere/all over the place/
4146 そこら辺 [そこらへん] /(n-adv) (uk) (col) hereabouts/around there/that area/(P)/
4147 そこんち /(exp) (col) that house/
4148 そしたら /(exp) then/(P)/
4149 そそくさ /(adv-to) (on-mim) hurriedly/in haste/
4150 そそける /(v1) to be nappy/to get fluffy/
4151 そそけ立つ [そそけだつ] /(v5t,vi) (1) to be nappy/to be disheveled (hair)/(2) to shudder/
4152 そそっかしい /(adj-i) careless/thoughtless/(P)/
4153 そそられる /(v1,vt) to be interesting/to be fascinating/to be tantalizing/to be intriguing/(P)/
4154 そぞろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/
4155 そちら様 [そちらさま] /(pn,adj-no) (hon) you/
4156 そち退け [そちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/
4157 そっか /(exp) is that so? (generally rhetorical)/
4158 そっから /(adv) from there/thence/
4159 そっくり /(adj-na,adv,n) (on-mim) all/altogether/entirely/just like/the spitting image of/(P)/
4160 そっくり返る [そっくりかえる] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/
4161 そっち退け [そっちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/
4162 そっと /(adv,vs) (on-mim) softly/gently/quietly/secretly/(P)/
4163 そっぽを向く [そっぽをむく] /(v5k,exp) to turn away/to face away/
4164 そつ /(n) (1) slip-up/miss/(2) waste/wasteful or pointless action/
4165 そない /(adv) (ksb:) so/to such an extent/such/
4166 そに鳥 [そにどり] /(n) (arch) kingfisher/
4167 そのこと自体は [そのことじたいは] /(exp) as such ..../
4168 そのよう /(adj-na) that kind of/of the sort/of the kind/such/
4169 そのケ /(exp) (col) euph. for (male or female) homosexuality/interest in same gender/
4170 その為 [そのため] /(exp) hence/for that reason/
4171 その下で [そのしたで] /(adv) thereunder/whereunder/
4172 その下に [そのしたに] /(adv) whereunder/thereunder/
4173 その外 [そのた] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/
4174 その外 [そのほか] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/
4175 その割には [そのわりには] /(exp) unexpectedly/unusually/considering all that/
4176 その割りには [そのわりには] /(exp) unexpectedly/unusually/considering all that/
4177 その気 [そのき] /(n) what one has a mind to do/what one feels like (doing)/being so minded/(with) that in mind/
4178 その気 [そのけ] /(exp) (col) euph. for (male or female) homosexuality/interest in same gender/
4179 その気になる [そのきになる] /(exp,v5r) to feel like it/to get to think that way/to become so minded/
4180 その儀 [そのぎ] /(exp) that matter/those matters/
4181 その筋 [そのすじ] /(n) (1) that field/(2) the authorities (esp. the police)/
4182 その後 [そのあと] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/
4183 その後 [そのご] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/
4184 その後 [そののち] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/
4185 その頃 [そのころ] /(n,adj-no) (uk) at that time/in those days/at that moment/then/
4186 その時 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/
4187 その時以来 [そのときいらい] /(adv) since that time/since then/from that point (on)/
4188 その実 [そのじつ] /(adv) in fact/
4189 その手は食わない [そのてはくわない] /(exp) I am not going to fall for that trick/
4190 その上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/(P)/
4191 その上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/
4192 その場 [そのば] /(n) (1) there/that situation/that occasion/(2) the spot (i.e. "on the spot")/immediately/then and there/
4193 その場しのぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/
4194 その場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/
4195 その場合には [そのばあいには] /(n) in that case/
4196 その場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/
4197 その場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/
4198 その昔 [そのむかし] /(exp) a long time ago/in those days/
4199 その折り [そのおり] /(n-t,n-adv) on that occasion/at that time/
4200 その節 [そのせつ] /(n-adv) at that time/that time/
4201 その先 [そのさき] /(exp) beyond that point/after that/
4202 その他 [そのた] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/
4203 その他 [そのほか] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/(P)/
4204 その他にも [そのほかにも] /(exp) in addition/furthermore/also/
4205 その代り [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/
4206 その代わり [そのかわり] /(conj) instead/but (on the other hand)/
4207 その通り [そのとおり] /(exp) just like that/quite so/I agree/
4208 その都度 [そのつど] /(n) each time it happens/at all such times/
4209 その道 [そのみち] /(exp) line (of business)/profession/trade/
4210 その内 [そのうち] /(adv) (uk) eventually/sooner or later/of the previously mentioned/(P)/
4211 その内に [そのうちに] /(exp,adv) (uk) one of these days/sooner or later/eventually/(P)/
4212 その日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/
4213 その日その日 [そのひそのひ] /(exp) each day/from day to day/day-to-day/
4214 その日暮し [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/hand to mouth existence/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/
4215 その日暮らし [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/hand to mouth existence/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/
4216 その反面 [そのはんめん] /(n) on the other hand/
4217 その物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/(P)/
4218 その分 [そのぶん] /(exp) (1) to that extent/(2) that state/that look/
4219 その癖 [そのくせ] /(conj) (uk) and yet/even so/nonetheless/for all that/
4220 その辺 [そのへん] /(n,adj-no) (1) around there/near there/(2) or thereabouts/or so/(3) such a matter/such a thing/
4221 その辺り [そのあたり] /(exp) thereabouts/vicinity/that area/
4222 その方 [そのかた] /(pn,adj-no) (hon) that person/
4223 その方 [そのほう] /(pn,adj-no) (arch) you (referring to one's inferior)/
4224 そば殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/
4225 そば杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/getting dragged in to somebody else's fight/
4226 そば切 [そばきり] /(n) soba/Japanese buckwheat noodles/
4227 そば切り [そばきり] /(n) soba/Japanese buckwheat noodles/
4228 そば湯 [そばゆ] /(n) water left in the pot after one has boiled soba/
4229 そば粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/
4230 そびえ立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/
4231 そびれる /(v1,vi) to miss a chance/to fail to do/
4232 そぼそぼ /(adv) drizzling (rain)/
4233 そぼろ /(n) minced meat or fish with soy sauce, etc. (served on rice)/
4234 そぼ降る [そぼふる] /(v5r) to drizzle (rain)/
4235 そやす /(v5s,vt) (arch) to praise/to extol/
4236 そよ /(adv-to) with a slight (breeze)/
4237 そよそよ /(adv) (on-mim) breeze (sound representing a soft wind)/
4238 そよ風 [そよかぜ] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/(P)/
4239 そら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/
4240 そらそら /(int) sparklingly/
4241 そらで歌う [そらでうたう] /(exp,v5u) to sing from memory/
4242 そらで覚える [そらでおぼえる] /(exp,v1) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/
4243 そらで言う [そらでいう] /(exp,v5u) to speak from memory/
4244 そらで読む [そらでよむ] /(exp,v5m) recite from memory/
4245 そら耳 [そらみみ] /(n) (1) mishearing/(2) (feigned) deafness/
4246 そら豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/
4247 そりが合わない [そりがあわない] /(exp,adj-i) unable to cooperate/unable to hit it off/
4248 そりゃ /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/
4249 そり上げる [そりあげる] /(v1) to shave off/
4250 それ /(int) there! (used to call someone's attention to something)/
4251 それからというもの /(exp) after that (a substantive change occurred)/
4252 それこそ /(exp) degree or extent (of effect or result)/
4253 それご覧 [それごらん] /(exp) (obsc) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/
4254 それすら /(n) even that/
4255 それだから /(exp) therefore/and so/for that reason/accordingly/consequently/hence/
4256 それっぽい /(exp) like that/looks real/seems authentic/(P)/
4257 それっ切り [それっきり] /(n,adv) (1) (uk) no more than that/with that/on that note/altogether/(2) since then/ending there/
4258 それでいて /(conj) and yet/despite (all) that/(P)/
4259 それとて /(conj) even so/even that/
4260 それと無く [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/
4261 それなのに /(conj) and yet/despite this/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/
4262 それならそうと /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/
4263 それならそれで /(exp) even so (expressing frustration, etc.)/still/
4264 それにしても /(exp) nevertheless/at any rate/even so/(P)/
4265 それにも拘わらず [それにもかかわらず] /(conj) (uk) nonetheless/nevertheless/
4266 それに加えて [それにくわえて] /(exp) in addition to this/
4267 それは /(adv) (1) very/extremely/(exp) (2) that is/
4268 それはさておき /(exp) apart from that/to return to the topic/enough of that/(P)/
4269 それはそうかもしれない /(exp) that may be true/that might be the case/
4270 それはそうかもしれません /(exp) (pol) that may be true/that might be the case/
4271 それはそれで /(exp) in that case/(might not be what was expected or hoped for but) if that's the case/
4272 それはそれは /(exp,int) (1) My goodness (expresses surprise, wonder, etc.)/(adv) (2) very/extremely/
4273 それはどうかな /(exp) I wonder about that/don't bet on it/famous last words/
4274 それはどうも /(exp) why yes, thank you/
4275 それも /(conj) and in addition to that/
4276 それもこれも /(n) all/everything/
4277 それより /(conj) apart from that/other than that/leaving that aside/more ... than that/but/however/(P)/
4278 それ以外のものは [それいがいのものは] /(exp) aside from this/aside from these/
4279 それ以上 [それいじょう] /(exp) further/above/anymore/
4280 それ以来 [それいらい] /(n) since then/from that time/ever since/
4281 それ計り [そればかり] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
4282 それ見たことか [それみたことか] /(exp) You see that? (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/
4283 それ見た事か [それみたことか] /(exp) (id) I told you so/
4284 それ見ろ [それみろ] /(exp) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/
4285 それ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/
4286 それ故に [それゆえに] /(adv) and so .../
4287 それ御覧 [それごらん] /(exp) (obsc) Well, look at that... (used when someone ignores your advice and ultimately fails at something)/
4288 それ自身 [それじしん] /(pn) itself/himself/herself/
4289 それ自体 [それじたい] /(n) in itself/the thing itself/this itself/for its own sake/per se/
4290 それ処か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/
4291 それ切り [それきり] /(n,adv) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/
4292 それ切り [それぎり] /(n,adv) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/
4293 それ相応 [それそうおう] /(adj-no,adj-na,n) appropriate/suitable/proper/fitting/
4294 それ程 [それほど] /(adv) (uk) to that degree/extent/
4295 それ迄 [それまで] /(exp,n-t) (uk) That's the end of the matter/That's it/Until then/
4296 それ来た [それきた] /(exp) there it is/there it comes/got it/expression one says when what is expected comes/
4297 そろそろ /(adv,adv-to) (1) slowly/quietly/steadily/gradually/gingerly/(adv) (2) soon/momentarily/before long/any time now/(P)/
4298 そろっと /(adv) (1) soon/momentarily/before long/any time now/
4299 そろり /(adv-to,adv) (1) slowly and quietly/(2) smoothly/
4300 そわそわ /(adv,n,vs) (on-mim) fidgety/restless/nervous/uneasy/(P)/
4301 そんじょそこら /(exp) anywhere/here and there/
4302 そんだけ /(n,adv) only that/that's all (used in casual speech)/(P)/
4303 そんで /(conj) (col) and/thereupon/because of that/
4304 そんでもって /(conj) (col) and (so)/because of which/(P)/
4305 そんな /(adj-pn) such (about the actions of the listener, or about ideas expressed or understood by the listener)/like that/that sort of/(P)/
4306 そんなこんな /(exp) this and that/various things/(P)/
4307 そんなに /(exp) so much/so/like that/(P)/
4308 そんな具合に [そんなぐあいに] /(exp) in that manner/
4309 そんな風に [そんなふうに] /(exp) (uk) in that manner/like that/
4310 そ求 [そきゅう] /(n) redemption/recourse/
4311 そ求権 [そきゅうけん] /(n) right of recourse/right for redemption/
4312 そ知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize (recognise)/feigned ignorance/
4313 そ嚢 [そのう] /(n) bird's crop/bird's craw/
4314 ぞ /(prt) (male) (sentence end) adds force/indicates command/(P)/
4315 ぞい /(prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis/
4316 ぞえ /(prt) (arch) (at sentence-end) indicates mild emphasis/
4317 ぞくぞく /(adv,n,vs) (on-mim) shiver/feel chilly/shudder/thrill/(P)/
4318 ぞくっと /(adv) tremblingly/having the chills (through fear, cold, anticipation, etc.)/
4319 ぞっこん /(adv) (1) from the bottom of one's heart/with all one's heart/(2) completely/entirely/
4320 ぞっと /(adv,n,vs) (on-mim) shiver/shudder/
4321 ぞっとしない /(exp) not very appealing/pretty disgusting/
4322 ぞろぞろ /(adv,n) (on-mim) in groups/in succession/(P)/
4323 ぞろっぺい /(adj-na) slovenly/
4324 ぞろり /(adv,adv-to) (1) (arch) (on-mim) all together in a line/all together in a lump/(2) dressed sloppily/overdressed for the occasion/
4325 ぞろ目 [ぞろめ] /(n) (1) matching dice/doublets/(2) bet on two horses in the same bracket/
4326 ぞろ薬 [ぞろやく] /(n) (col) generic drug/
4327 ぞんざい /(adj-na,n) rude/careless/slovenly/(P)/
4328 たい /(aux-adj) (1) (after the -masu stem of a verb) want to ... do something/would like to .../(prt) (2) (kyu:) (at sentence-end) indicates emphasis/(suf,adj-i) (3) (after a noun or the -masu stem of a verb) very .../(P)/
4329 たいらぎ /(n) fan mussel (species of pen shell, Atrina pectinata)/
4330 たいりくももんが /(n) (uk) Siberian flying squirrel (Pteromys volans)/
4331 たい肥 [たいひ] /(n) compost/
4332 たかなみ型護衛艦 [たかなみがたごえいかん] /(n) Takanami class destroyer/
4333 たかり /(n) extortion/sponging/
4334 たがる /(aux-v,v5r) wanting to (verb) (not used in the first person, combination of ~tai and ~garu)/
4335 たき火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g. in a kitchen)/
4336 たき木 [たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(2) piece(s) of firewood/
4337 たくし上げる [たくしあげる] /(v1) to roll up or pull up (sleeves, skirt, etc.)/
4338 たくる /(v5r) to pull in/to take for oneself/to tuck up (one's sleeves)/
4339 たけり /(n) ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac/
4340 たけり狂う [たけりくるう] /(v5u) to rage/to rampage/
4341 たけり立つ [たけりたつ] /(v5t,vi) (1) to rage/(2) to howl/
4342 たこつぼ型心筋症 [たこつぼがたしんきんしょう] /(n) takotsubo cardiomyopathy/
4343 たこつぼ心筋症 [たこつぼしんきんしょう] /(n) takotsubo cardiomyopathy/
4344 たこ焼き [たこやき] /(n) octopus dumplings/
4345 たこ焼き器 [たこやきき] /(n) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/
4346 たこ焼き鍋 [たこやきなべ] /(n) (obsc) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/
4347 たこ足 [たこあし] /(adj-f,n) many-legged/octopus-like/
4348 たじたじ /(adv,n) (on-mim) overwhelmed/recoiling/cringing/
4349 たじろぐ /(v5g,vi) to falter/to wince/
4350 たすき掛け [たすきがけ] /(n,vs) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki/
4351 たたき壊す [たたきこわす] /(v5s) to tear down/to shatter/
4352 たたき起こす [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/
4353 たたき込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/
4354 たたき出す [たたきだす] /(v5s,vt) to begin to strike/to kick out/
4355 たたき上げ [たたきあげ] /(n) (1) working one's way up/(n,adj-no) (2) self-made person/veteran/
4356 たたき切る [たたききる] /(v5r) to mangle/to hack down/to chop down/
4357 たたき台 [たたきだい] /(n,adj-no) chopping block/springboard for discussion/
4358 たたらを踏む [たたらをふむ] /(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop)/to pass one's destination and stumble a step or two forward/to totter/
4359 たたら星 [たたらぼし] /(n) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions)/
4360 ただいま帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) Here I am/I'm home!/
4361 ただごと歌 [ただごとうた] /(n) plain form (of waka)/
4362 ただし書 [ただしがき] /(n) proviso/
4363 ただし書き [ただしがき] /(n) proviso/
4364 ただじゃおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/
4365 ただでは /(exp) This isn't over/I will get my revenge/
4366 ただではおかないぞ /(exp) You'll pay for this!/You'd better keep your mouth shut!/
4367 ただより高いものはない [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs as much as what is given to us/
4368 ただ今 [ただいま] /(int,exp) (1) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/(P)/
4369 ただ今帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) Here I am/I'm home!/
4370 ただ事 [ただごと] /(n) trivial matter/
4371 ただ者 [ただもの] /(n) ordinary person (usu. in neg. sentences)/
4372 ただ中 [ただなか] /(n) middle/
4373 たちかぜ型護衛艦 [たちかぜがたごえいかん] /(n) Tachikaze class destroyer/
4374 たちが悪い [たちがわるい] /(exp,adj-i) nasty/vicious/wicked/poor (quality)/
4375 たちが良い [たちがいい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/
4376 たちが良い [たちがよい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/
4377 たちの悪い [たちのわるい] /(adj-i) nasty/poor (quality)/
4378 たちの良い [たちのいい] /(exp) good (quality)/
4379 たちの良い [たちのよい] /(exp) good (quality)/
4380 たった /(adj-f,adv) only/merely/but/no more than/(P)/
4381 たった1人 [たったひとり] /(n) just one person/only one/
4382 たった一人 [たったひとり] /(n) just one person/only one/
4383 たった今 [たったいま] /(adv) just now/a moment ago/this very minute/
4384 たって /(conj,prt) (1) but/however/still/yet/although/even though/(suf) (2) even/even if/(3) or something/
4385 たっぷり /(adj-na,adv,n) (on-mim) full/in plenty/ample/(P)/
4386 たっ観 [たっかん] /(n,vs) farsightedness/taking a philosophic view (ripeness)/
4387 たっ成 [たっせい] /(n,vs) achievement/
4388 たてうね織 [たてうねおり] /(n) warp rib weave (cloth)/
4389 たてびき鋸 [たてびきのこ] /(n) ripsaw/
4390 たて琴 [たてごと] /(n) harp/lyre/
4391 たて穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/
4392 たて糸 [たていと] /(n) (weaving) warp/
4393 たて続け [たてつづけ] /(n) succession/
4394 たとえ歌 [たとえうた] /(n) (1) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/(2) metaphorical form (of waka)/
4395 たとえ話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/
4396 たどり着く [たどりつく] /(v5k,vi) to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/to grope along to/to barely manage to reach/to finally arrive at/to finally hit on (e.g. an idea)/(P)/
4397 たなご /(n) (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)/
4398 たな引く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang over/to lie over/
4399 たぬき寝入り [たぬきねいり] /(n,vs) feigning sleep/
4400 たね違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/
4401 たの /(exp) (usu. sentence end) indicates emotion, admiration, emphasis, etc./
4402 たのもし講 [たのもしこう] /(n) mutual financing association/
4403 たばこ税 [たばこぜい] /(n) tobacco tax/cigarette tax/
4404 たび心 [たびごころ] /(n) desire to travel/
4405 たび人 [たびびと] /(n) traveller/traveler/wayfarer/tourist/
4406 たぶたぶ /(adv-to) (1) (on-mim) brimming/full to the point of overflowing/(2) loose/baggy/
4407 たぷたぷ /(adj-no) (on-mim) flabby/
4408 たほいや /(n) Fictionary game/dictionary game/
4409 たまご酒 [たまござけ] /(n) eggnog/
4410 たまご焼き [たまごやき] /(n) fried eggs/omelet/omelette/
4411 たまご色 [たまごいろ] /(n) yellowish colour (color)/
4412 たまさか鳥 [たまさかどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
4413 たまて箱 [たまてばこ] /(n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro)/Urashima's casket/Pandora's box/(2) important secret that is not easily revealed to others/
4414 たまり醤油 [たまりじょうゆ] /(n) tamari soy sauce/variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)/
4415 たまり場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/rendezvous/meeting place/hang-out/
4416 たまり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/
4417 たま蝿 [たまばえ] /(n) (uk) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae)/
4418 たま蜂 [たまばち] /(n) (uk) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/
4419 たま蠅 [たまばえ] /(n) (uk) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae)/
4420 ため /(n) (col) the same/
4421 ため桶 [ためおけ] /(n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.)/(2) manure bucket/(3) rainwater bucket (for dousing fires)/
4422 ため口 [ためぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/peer language/
4423 ため込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/to stockpile/
4424 ため息 [ためいき] /(n) sigh/(P)/
4425 ため息をつく [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/
4426 ため息を吐く [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/
4427 ため池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/
4428 ため年 [ためどし] /(n) (sl) same age/
4429 たも /(n) (abbr) fishing net (hand held, hoop with net on a bamboo stick)/
4430 たも /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/
4431 たも網 [たもあみ] /(n) fishing net (hand held, hoop with net on a bamboo stick)/
4432 たゆまず努力 [たゆまずどりょく] /(n,vs) untiring labor (labour)/
4433 たゆまぬ努力 [たゆまぬどりょく] /(exp) diligence/unceasing efforts/
4434 たら /(conj,prt) (1) indicates supposition/if ... then/when/after/(prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation/(P)/
4435 たらい回し [たらいまわし] /(n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)/(2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)/(3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)/
4436 たらしい /(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)/
4437 たらしめる /(v1) (arch) to make/to make something what it should be/to cause to be/
4438 たらし込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/
4439 たらたら /(adv) (1) (on-mim) drop-by-drop/dribbling/in a trickle/(2) incessantly/in great profusion/(P)/
4440 たらの木 [たらのき] /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/
4441 たらば蟹 [たらばがに] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/
4442 たらんと /(n,vs) tending to be/wanting to be/
4443 たら子 [たらこ] /(n) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe)/
4444 たり /(prt) (1) -ing and -ing (e.g. "coming and going")/(2) (used adverbially) doing such things as.../(3) expresses a command/(aux-v) (4) (arch) (after a noun) to be/(5) (arch) indicates completion or continuation of an action/(P)/
4445 たりけり /(exp,aux-v) (arch) auxiliary verb indicating past condition or occurrence (e.g. "was", "had been", etc.)/
4446 たりとも /(exp) (not) even/(not) any/
4447 たる /(aux-v) (those) who are/(that) which is/often used in relation to qualifications and requirements for a position/in the capacity of/
4448 たるや /(exp,adv) (after a noun) speaking of... (used to introduce a topic emphatically)/
4449 たる木 [たるき] /(n) rafter/
4450 たれ込む [たれこむ] /(v5m) to inform on someone/to squeal (to the police)/
4451 たれ込める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/
4452 たれ壁 [たれかべ] /(n) hanging partition wall (e.g. against smoke)/
4453 たろう /(aux) (1) ought to have been/was ... right?/(2) (ksb:) to do for (inferiors)/
4454 たわい無い [たわいない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
4455 たわけ者 [たわけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/
4456 たわみ計 [たわみけい] /(n) deflectometer/
4457 たわ言 [たわこと] /(ok) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
4458 たわ言 [たわごと] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
4459 たん /(suf) (m-sl) (fam) (fem) (cute) suffix for familiar person/
4460 たんこぶ /(n) bump/lump/protuberance/swelling/
4461 たんと /(adv) (1) (on-mim) (poss. Kansai dialect) many/much/a great amount/(2) excessive amount/
4462 たんぱく質 [たんぱくしつ] /(n) protein/
4463 たんび /(n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.)/times/
4464 たんぽ /(n) pad/wad/wadding/
4465 たんぽ槍 [たんぽやり] /(n) padded spear (for practice)/
4466 たんま /(n) (children's language) to interrupt a game/time out/
4467 たんまり /(adv) quite a lot/
4468 だ /(aux) plain copula/(P)/
4469 だい /(prt) (1) (fam) marks wh-question (what, where, who)/(2) (chn) strengthens one's judgment or conclusion/(P)/
4470 だいだい色 [だいだいいろ] /(n) orange-colored/orange-coloured/
4471 だから /(conj,n) so/therefore/(P)/
4472 だからこそ /(exp) for this reason/
4473 だからって /(exp) even so/all the same/nevertheless/yes, but .../
4474 だからと言って [だからといって] /(conj) while it may be true that/just because/nevertheless/not necessarily/
4475 だから何だ [だからなんだ] /(exp) so what!/who gives a damn?/
4476 だが /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/
4477 だく /(n) (abbr) trot (as in horse riding)/
4478 だく足 [だくあし] /(n) (obsc) trot (as in horse riding)/
4479 だけあって /(suf) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/
4480 だけでなく /(exp) not just ... (but also ..)/(P)/
4481 だけど /(conj) however/(P)/
4482 だけども /(exp) though/much as/(P)/
4483 だけれども /(exp) though/much as/(P)/
4484 ださい /(adj-i) primitive/unsophisticated/out of fashion/
4485 ださ男 [ださお] /(n) (sl) an uncool man/dork/geek/dweeb/nerd/
4486 だし巻き卵 [だしまきたまご] /(n) Japanese omelette/
4487 だだっ広い [だだっぴろい] /(adj-i) very (excessively) spacious/unduly wide/sprawling/
4488 だだっ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/
4489 だだっ児 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/
4490 だち /(n) (col) (abbr) friend/
4491 だっけ /(exp) expression used when the speaker is trying to recall some information/(P)/
4492 だったら /(conj) if it's the case/(P)/
4493 だって /(conj,prt) (1) but/however/still/yet/although/even though/(suf) (2) even/even if/(3) or something/(P)/
4494 だてらに /(suf,prt) a mere (status or characteristic)/implies activity unsuited to (status or characteristic)/(P)/
4495 だと /(exp) if it's the case/(P)/
4496 だに /(prt) even/
4497 だの /(suf,prt) and/or/and the like/and so forth/and what not/(P)/
4498 だぶだぶ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (1) (on-mim) loose/baggy/(2) overflowing/brimming/(P)/
4499 だぶつく /(v5k,vi) (1) to be too large/to be baggy/to be flabby/(2) to have a glut/
4500 だぼ /(n) dowel/joggle/
4501 だぼ鯊 [だぼはぜ] /(n) goby (fish)/
4502 だまし絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/
4503 だまし取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/
4504 だみ声 [だみごえ] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/
4505 だめる /(int) "Shut up!"/"Be quiet!"/
4506 だめ押し [だめおし] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/
4507 だもの /(n,vs) indicate reason/infers some protest/
4508 だもので /(exp) thereupon/therefore/because of that/
4509 だもんで /(exp) thereupon/therefore/because of that/
4510 だらけ /(n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes)/(2) covered all over (e.g. with blood)/(P)/
4511 だらける /(v1,vi) to be lazy/to be slack/to feel dull/to feel languid/to feel listless/
4512 だらしが無い [だらしがない] /(exp,adj-i) (uk) slovenly/loose/sluttish/slatternly/untidy/undisciplined/careless/
4513 だらしの無い [だらしのない] /(exp,adj-i) (uk) slovenly/loose/sluttish/slatternly/untidy/undisciplined/careless/
4514 だらし無い [だらしない] /(adj-i) (uk) slovenly/loose/sluttish/slatternly/untidy/undisciplined/careless/
4515 だらだら /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) pouring liquid/(2) prevaricating/(3) long, gentle slope/(4) sluggishly/endlessly/(P)/
4516 だらだらかげろう景気 [だらだらかげろうけいき] /(n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007/
4517 だらだら陽炎景気 [だらだらかげろうけいき] /(n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007/
4518 だらり /(adv-to) (on-mim) languidly/loosely/
4519 だらん /(adv-to) (on-mim) languidly/loosely/
4520 だり /(prt) (1) -ing and -ing (e.g. "coming and going")/(2) (used adverbially) doing such things as.../(3) expresses a command/
4521 だれる /(v1,vi) (1) to lose interest/to weaken/to slacken/(2) to lose value after a peak (e.g. stock)/
4522 だろ /(exp) (1) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/
4523 だろう /(exp) (1) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/
4524 だんだん /(exp) thank you (dialect from the Izumo region of Shimane Prefecture)/
4525 だんな取り [だんなどり] /(vs) (1) to become a mistress/to serve as a concubine/(2) to serve one's master/
4526 だ円 [だえん] /(n,adj-no) ellipse/
4527 だ円関数 [だえんかんすう] /(n) (math) elliptic function/
4528 だ体 [だたい] /(n) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da")/
4529 だ捕 [だほ] /(n,vs) capture/seizure/
4530 ちぇ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/
4531 ちぇっ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/
4532 ちぎりぎ /(n) (MA) weight-chain-pole weapon/
4533 ちぎり絵 [ちぎりえ] /(n) collage of pieces of colored paper/
4534 ちくちく /(n,vs) (on-mim) type of prickling pain/prick/prickle/
4535 ちくちく痛む [ちくちくいたむ] /(exp,v5m) to prickle/to tingle/
4536 ちくる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/
4537 ちぐはぐ /(adj-na,n) (on-mim) mismatched/(P)/
4538 ちちり星 [ちちりぼし] /(n) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)/
4539 ちぢれ毛 [ちぢれげ] /(n) curly hair/kinky hair/frizzy hair/
4540 ちっちゃい人間 [ちっちゃいにんげん] /(exp) person of poor character/narrow-minded/unpleasant person/gossip-monger/person of low self-esteem/
4541 ちっとも気にならない [ちっともきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not mind about at all/not care a bit/
4542 ちっとやそっと /(exp) small amount/bit/smidgen/
4543 ちっぽけ /(adj-na,n) very small/tiny/
4544 ちはや /(n) (obsc) (uk) thin, white ceremonial haori worn by miko/
4545 ちびくろサンボ /(n) Little Black Sambo (book title)/
4546 ちびちび /(adv,adv-to) (on-mim) making something last/
4547 ちびっ子 [ちびっこ] /(n) (col) small child/rug rat/ankle-biter/
4548 ちびりちびり /(adv,adv-to) (on-mim) making something last/
4549 ちびる /(v5r,vt) (1) (col) to wet oneself/to shit oneself/(2) to be miserly/
4550 ちまう /(v5u) (col) to do something completely/
4551 ちまちま /(adv-to,adv) (on-mim) small/compact/
4552 ちゃいかん /(exp) must not do/
4553 ちゃう /(aux-v,v5u) to do something completely/
4554 ちゃう /(exp) (1) (osb:) No!/(2) isn't it?/wasn't it?/
4555 ちゃうちゃう /(exp) (1) (osb:) That's not true!/
4556 ちゃきちゃき /(n) efficient/
4557 ちゃち /(adj-na) cheap/rubbishy/shoddy/roughly made/
4558 ちゃっかり /(adv,n,vs) shrewd/calculating/nervy/cheeky/
4559 ちゃった /(exp) finished doing/did completely/
4560 ちゃぶ台 [ちゃぶだい] /(n) low dining (tea) table/
4561 ちゃぶ台返し [ちゃぶだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/
4562 ちゃぷちゃぷ /(adj-na,adj-no,adv-to,n) splish-splash/glug-glug/
4563 ちゃほや /(ik) (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) pamper/make a fuss of/spoil/
4564 ちゃぽちゃぽ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/
4565 ちゃら /(n) (col) forgiving a debt/getting even/
4566 ちゃらい /(adj-i) flashy/gaudy/wrapped in cheap flattery/
4567 ちゃらっぽこ /(int) no way/that can't be true/nonsense!/
4568 ちゃらんぽらん /(n,adj-no) devil-may-care/speaking off-hand/slaphappy/
4569 ちゃり /(n) (abbr) (col) bicycle/
4570 ちゃりんこ /(n) (1) (sl) child pickpocket/(2) (col) bicycle/
4571 ちゃん /(n-suf) (1) suffix for familiar person/(n) (2) (arch) (abbr) (sl) (chn) daddy/pa/(P)/
4572 ちゃんこ /(n) traditional sumo stew/
4573 ちゃんこ屋 [ちゃんこや] /(n) chanko restaurant, often owned by former sumo wrestler/
4574 ちゃんこ長 [ちゃんこちょう] /(n) most experienced chanko cook in the sumo stable/
4575 ちゃんこ鍋 [ちゃんこなべ] /(n) weight-gaining stew for sumo/
4576 ちゃんこ番 [ちゃんこばん] /(n) (sumo) person in charge of preparing food for rikishi (usually performed by low-ranking rikishi)/
4577 ちゃんこ料理 [ちゃんこりょうり] /(n) sumo food/
4578 ちゃんたま /(n) (col) testicles/
4579 ちゃんちゃん /(adv,n) regularly/promptly/
4580 ちゃんちゃんこ /(n) padded sleeveless kimono jacket/Japanese vest/
4581 ちゃんと /(adv,n,vs) perfectly/properly/exactly/(P)/
4582 ちゃんばら /(n) sword fight/
4583 ちゃんばら映画 [ちゃんばらえいが] /(n) samurai movie/
4584 ちゃんぽん /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate (practise)/mixture/(2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/
4585 ちゃんぽんに /(adv) (1) alternately/by turns/(2) all together/
4586 ちゃんぽん語 [ちゃんぽんご] /(n) words from another language/
4587 ちゃん付け [ちゃんづけ] /(n,vs) attaching 'chan' to somebody's name/
4588 ちゃ色 [ちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/tawny/
4589 ちやほや /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) pamper/make a fuss of/spoil/
4590 ちゅう /(n,vs) (1) (col) kiss/(n,adv-to) (2) squeak (as in the sound made by mice)/(3) sound of liquid being sucked up/
4591 ちゅうちゅう吸う [ちゅうちゅうすう] /(exp,v5u) to suck/
4592 ちゅうちゅう鳴く [ちゅうちゅうなく] /(exp,v5k) to squeak/to chirp/to twitter/
4593 ちゅうひ /(n) (uk) Eastern marsh harrier (Circus spilonotus)/
4594 ちゅっと /(adv,vs) (col) kissing/
4595 ちゅらさん /(n) (rkb:) beauty/prettiness/
4596 ちゅん /(adv,adv-to) (on-mim) chirp/cheep/
4597 ちゅんちゅん /(adv,adv-to) (on-mim) chirp/cheep/
4598 ちょい /(adv,adv-to) (1) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/
4599 ちょいちょい /(adv,int,n) often/frequently/now and then/occasionally/
4600 ちょいと /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (before a verb in negative form) (will not) easily/(int) (4) hey!/
4601 ちょいむず /(n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult/
4602 ちょいムズ /(n,adj-na) (abbr) (sl) slightly difficult/
4603 ちょい悪おやじ [ちょいわるおやじ] /(n) (col) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)/
4604 ちょい悪オヤジ [ちょいわるオヤジ] /(n) (col) older and fashionable man (wild-looking, burly, etc.)/
4605 ちょい役 [ちょいやく] /(n) bit part (e.g. in a film)/extra/
4606 ちょうど今 [ちょうどいま] /(exp,n-t) right now/just now/
4607 ちょう形骨 [ちょうけいこつ] /(n) sphenoid bone (of the skull)/
4608 ちょう待って [ちょうまって] /(exp) (ksb:) Wait a minute/
4609 ちょう度 [ちょうど] /(n) consistency/
4610 ちょくちょく /(adv) often/frequently/now and then/occasionally/(P)/
4611 ちょくる /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/
4612 ちょける /(v5r,vt) to tease/to banter/to make fun of somebody/
4613 ちょこちょこ /(adv,n,vs) toddling/hobbling/restless/easily accomplished/
4614 ちょこっと /(adv,adj-f) (on-mim) rather/a little/small/
4615 ちょこなん /(adv-to) (on-mim) slightly (of an action)/(looking) small and quiet/
4616 ちょこまか /(vs,adv-to) restlessly/in continuous motion/
4617 ちょこん /(adv-to) (on-mim) slightly (of an action)/(looking) small and quiet/
4618 ちょちょいのちょい /(exp) piece of cake/a walk in the park/
4619 ちょっかい /(n) meddle/dabble/make a pass at/
4620 ちょっきり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) exactly/just/(2) snip/
4621 ちょっくら /(adv,n) (a) little/
4622 ちょっとそこまで /(exp) nowhere in particular/just out for a bit/(euph. for) toilet break/
4623 ちょっと一杯 [ちょっといっぱい] /(exp) let's have a quick drink/
4624 ちょっと見 [ちょっとみ] /(n) a look or glance/
4625 ちょっぴり /(adv) very little bit/just a smidgin/wee bit/(P)/
4626 ちょびっと /(adv) a little/(P)/
4627 ちょびと /(adv) a little/(P)/
4628 ちょび髭 [ちょびひげ] /(n) small mustache/short mustache/
4629 ちょぼちょぼ /(adj-na,adv,n) (on-mim) sparsely/drop-by-drop/
4630 ちょろい /(adj-i) easy/simple/
4631 ちょろちょろ /(adv,n,vs) (1) in trickles (e.g. water flowing)/(2) darting about (e.g. a small animal)/moving rapidly/
4632 ちょろまかす /(v5s,vt) to pilfer/to filch/to snaffle/to pocket/
4633 ちょん /(adv-to,n) (1) (on-mim) clap clap (sound)/(2) chop vigorously/(3) slight movement/(4) the end/
4634 ちょんちょん /(n,adv,adv-to) (1) (on-mim) sound of wooden clappers clapping/(n) (2) punctuation marks such as the dakuten/
4635 ちょんになる /(exp,v5r) to come to an end/to finish/to get fired/
4636 ちょんぼ /(n,vs) apparent and grievous error/mistake/blunder/bungle/goof/
4637 ちょんまげ /(aux) (sl) please do (for me)/
4638 ちょん掛 [ちょんがけ] /(n) pulling heel hook (sumo)/
4639 ちょん掛け [ちょんがけ] /(n) pulling heel hook (sumo)/
4640 ちょん切る [ちょんぎる] /(v5r,vt) to chop something off (e.g. head)/to snip off/to fire/
4641 ちらし寿司 [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/
4642 ちらちら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) fluttering/flickering/intermittently/(P)/
4643 ちらっと /(adv) (on-mim) at a glance/by accident/(P)/
4644 ちらっと見る [ちらっとみる] /(exp,v1) to glance at/to glimpse/
4645 ちらつき /(n) flickering (e.g. on a video display)/
4646 ちらつき防止フィルタ [ちらつきぼうしフィルタ] /(n) (comp) glare filter/
4647 ちらつく /(v5k,vi) to flicker/to flit/to litter/to be dazzled/
4648 ちらと /(adv) (on-mim) at a glance/by accident/
4649 ちらほら /(adv) (on-mim) here and there/now and then/in twos and threes/
4650 ちらり /(adv-to,adv) (on-mim) fleeting (glimpse, glance, etc.)/(P)/
4651 ちらりほらり /(adv,adv-to) here and there/now and then/twos and threes/sparsely/
4652 ちらりズム /(n) the art of giving a brief glimpse of something (e.g. one's underwear)/
4653 ちら見 [ちらみ] /(n,vs) (sl) glancing look/
4654 ちり /(n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/
4655 ちりこ星 [ちりこぼし] /(n) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/
4656 ちりちり /(adv,n,adj-na,vs) (on-mim) bits and pieces/frizzily (as in perm)/
4657 ちりんちりん /(adv) jingle/ding (sound representing the ringing of small bells)/
4658 ちり紙 [ちりがみ] /(n) (1) (a) tissue/(2) toilet paper/(P)/
4659 ちり取 [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/
4660 ちり取り [ちりとり] /(n) dustpan/(P)/
4661 ちり鍋 [ちりなべ] /(n) dish of fish (meat, etc.), tofu, vegetables boiled together and served with ponzu dipping sauce/pot used to cook such a dish/
4662 ちろちろ /(adv-to) (1) flicker (light)/waver/(2) trickle (water)/(3) glance at/
4663 ちわっす /(int) (col) Hi/Yo/
4664 ちん /(n-suf) intimate (or disdainful) suffix used after a person's name (or the base of an adjective describing that person)/
4665 ちんけ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/
4666 ちんこ /(n) (col) (vulg) penis/
4667 ちんすこう /(n) Okinawan sweet/
4668 ちんたら /(adv,adv-to) (on-mim) dilatorily/sluggishly/
4669 ちんちくりん /(n,adj-na) short (person)/shorty/stumpy/
4670 ちんちん /(adv,adv-to) (1) (on-mim) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(n,vs) (2) begging (animal)/(n) (3) (chn) penis/
4671 ちんちん電車 [ちんちんでんしゃ] /(n) (sl) streetcar, trolley/
4672 ちんちん鳴る [ちんちんなる] /(v5r) to jingle/to tinkle/to whistle (kettle)/
4673 ちんどん屋 [ちんどんや] /(n) traditional Japanese band of sandwich board advertisers/
4674 ちんぴら /(n,adj-no) (young) hoodlum/small-time yakuza/delinquent boy/delinquent girl/hooligan/punk/
4675 ちんぽ /(n) (col) penis/
4676 ちんまり /(adv-to,vs) (on-mim) snugly/cosily/compactly/
4677 ちん入 [ちんにゅう] /(n,vs) intrusion/forced entry/
4678 ちん毛 [ちんげ] /(n) (sens) (sl) (uk) pubic hair/penis hair/
4679 っけ /(prt) particle indicating that the speaker is trying to recall some information/
4680 っこ /(suf) (1) (abbr) doing/in such a state/(2) doing together/contest/match/(3) (fam) familiarizing suffix (sometimes meaning "small")/
4681 っこない /(exp) (after a verb's -masu base) no chance of (verb)/
4682 っしょ /(aux) (col) col. form of deshou/
4683 っす /(aux) col. form of desu/
4684 ったく /(int) (col) (abbr) good grief (expression of exasperation)/
4685 ったら /(conj,prt) (1) indicates supposition/if ... then/when/after/(prt) (2) (typically after someone's name) indicates exasperation/(P)/
4686 ったらありゃしない /(exp) (col) (used after adj.) nothing more ... than this/as .... as it could possibly be/
4687 ったらしい /(suf,adj-i) (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)/
4688 ったらない /(exp) (col) (used after adj.) nothing more ... than this/as .... as it could possibly be/
4689 っつーか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/
4690 っつうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/
4691 って /(prt) casual quoting particle/(P)/
4692 っていうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/
4693 ってか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/
4694 ってば /(prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone/(2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)/
4695 ってゆうか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/
4696 っぷり /(suf) (col) manner/style/
4697 っぽい /(n-suf) (col) -ish/-like/(P)/
4698 っ限り [っきり] /(prt) (1) (uk) only/just/(2) (uk) since/(3) (uk) remaining (in a particular state)/
4699 っ子 [っこ] /(suf) (col) someone with a liking or characteristic/a true representative of (place)/
4700 っ切り [っきり] /(prt) (1) (uk) only/just/(2) (uk) since/(3) (uk) remaining (in a particular state)/
4701 っ放し [っはなし] /(n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on/leaving (something) still in use/
4702 っ放し [っぱなし] /(n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on/leaving (something) still in use/
4703 つ /(conj) (1) indicates two contrasting actions/(prt) (2) (arch) indicates possessive (often found in place names and compound words)/
4704 つーか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/
4705 つーんと /(adv) pungently (of a smell)/
4706 つい /(adv) (1) just (now)/(2) quite (near)/(3) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement (judgment)/(P)/
4707 ついさっき /(n) just now/a little while back/a short time ago/
4708 ついつい /(adv) (on-mim) unintentionally/unconsciously/by mistake/against one's better judgement/against one's better judgment/
4709 ついて回る [ついてまわる] /(v5r,vi) to follow around/
4710 ついて行く [ついていく] /(v5k-s) to accompany/to follow/
4711 ついて行く [ついてゆく] /(v5k-s) to accompany/to follow/
4712 つうっと /(adv) (on-mim) quickly/smoothly/
4713 つうと /(adv) (on-mim) quickly/smoothly/
4714 つかず離れず [つかずはなれず] /(exp,adv) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/
4715 つかず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/
4716 つかつか /(adv,adv-to) (on-mim) walking briskly/determinedly/
4717 つかの間 [つかのま] /(n,adj-no) moment/brief time/brief/transient/(P)/
4718 つかみ取る [つかみとる] /(v5r) to grasp/to get/
4719 つかみ所 [つかみどころ] /(n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.)/sense/(2) hold/grip/
4720 つきが回る [つきがまわる] /(exp,v5r) to have fortune come your way/to become lucky/
4721 つき合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/
4722 つき合う [つきあう] /(v5u,vi) (1) to associate with/to keep company with/to go out with/to go steady with/to get on with/(2) to go along with/to follow someone's lead/to accompany someone/to compromise/
4723 つき刺す [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/
4724 つき手 [つきて] /(n) hand touch down (sumo)/
4725 つき従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/
4726 つき出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/
4727 つき出す [つきだす] /(v5s,vt) to push out/to project/
4728 つき物 [つきもの] /(n) accessory/accompaniment/indispensable part/appendage/
4729 つぎ込む [つぎこむ] /(v5m,vt) to invest in/to sink money into/to put into/to lay out (funds)/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/to focus (attention, efforts)/
4730 つくつく法師 [つくつくぼうし] /(ateji) (n) (uk) Meimuna opalifera (species of cicada)/
4731 つくねんと /(adv) (1) absentmindedly/vacantly/blankly/(2) by oneself/all alone/
4732 つくり直す [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/
4733 つけ加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/
4734 つけ込む [つけこむ] /(v5m,vi) to take advantage of/to impose on/to make an entry/
4735 つけ根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/
4736 つけ入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/
4737 つけ麺 [つけめん] /(n) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/
4738 つじ風 [つじかぜ] /(n) (1) whirlwind/
4739 つっと /(adv) (on-mim) quickly/smoothly/
4740 つつ /(prt) while/though/(P)/
4741 つつある /(suf) (with masu stem) to be doing/to be in the process of doing/
4742 つつき回す [つつきまわす] /(v5s) (uk) to poke something around/
4743 つづら折 [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/
4744 つづら折り [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/
4745 つづり方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) school composition/
4746 つづれ錦 [つづれにしき] /(n) (hand-woven) brocade/
4747 つづれ織り [つづれおり] /(n) (hand-woven) tapestry/
4748 つと /(adv) (1) quickly/(2) calmly/(3) intently/
4749 つなぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/
4750 つなぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/to hold on to/
4751 つなぎ売り [つなぎうり] /(n,vs) hedging/hedge selling/
4752 つなぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/
4753 つなぎ目 [つなぎめ] /(n) joint/link/tie-together point/
4754 つばさ /(n) extra-high-speed Touhoku-line Shinkansen/
4755 つばす /(n) (ksb:) young Japanese amberjack/
4756 つぶしが利く [つぶしがきく] /(exp,v5k) to be valuable as scrap/to be able to do other work/to have marketable skills/
4757 つぶし島田 [つぶししまだ] /(n) type of woman's hairdo (Edo period)/
4758 つぶし餡 [つぶしあん] /(n) slightly crushed sweetened red-bean paste/
4759 つべこべ /(adv,adv-to) (on-mim) complaining/nitpicking/
4760 つまみ上げる [つまみあげる] /(v1) to take a pinch of something (e.g. salt)/to pick up in one's fingers/
4761 つまみ食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/
4762 つまらない物ですが [つまらないものですが] /(exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts)/
4763 つまる処 [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/
4764 つまる所 [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/
4765 つまんない /(adj-i) (sl) dull/boring/(P)/
4766 つま先 [つまさき] /(n) tiptoe/(P)/
4767 つま先下がり [つまさきさがり] /(n) downhill path/
4768 つま先上がり [つまさきあがり] /(n) uphill path/
4769 つま先立ち [つまさきだち] /(n) standing on tiptoes/
4770 つま先立つ [つまさきだつ] /(v5t,vi) to stand on tiptoes/
4771 つみ重ねる [つみかさねる] /(v1,vt) to pile up/to accumulate/
4772 つむじ曲がり [つむじまがり] /(adj-na,n) perversity/cantankerous/eccentric/
4773 つむじ風 [つむじかぜ] /(n) (1) whirlwind/
4774 つめ見出し [つめみだし] /(n) thumb index (e.g. in a dictionary)/
4775 つめ車 [つめぐるま] /(n) ratchet/toothed wheel/
4776 つもりである /(exp,v5r-i) to intend/
4777 つや出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/
4778 つや消し [つやけし] /(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass)/matted/(n,adj-na) (2) disillusionment/letdown/
4779 つや消しガラス [つやけしガラス] /(n) frosted glass/
4780 つゆ /(adv,n) sauce for dipping tempura/
4781 つゆだく /(n) soupy/containing more broth or sauce than usual (of gyudon, etc.)/
4782 つらい目にあう [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/
4783 つり下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/
4784 つり革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
4785 つり索 [つりさく] /(n) shroud line/
4786 つり上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/
4787 つり針 [つりばり] /(n) fish hook/
4788 つり銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/
4789 つり銭口 [つりせんぐち] /(n) coin return slot/change slot/
4790 つり足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/
4791 つり輪 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/
4792 つるし雲 [つるしぐも] /(n) roll cloud/rotor cloud/
4793 つるし上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/
4794 つるし上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/
4795 つるつる /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) slippery/smooth/(P)/
4796 つるり /(adv-to) (on-mim) smoothly/with a slipping or sliding motion/
4797 つるん /(adv-to) (on-mim) smoothly/with a slipping or sliding motion/
4798 つる鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/
4799 つる植物 [つるしょくぶつ] /(n,adj-no) creeper (creeping plant)/trailer (trailing plant)/climber (climbing plant)/vine/
4800 つる性植物 [つるせいしょくぶつ] /(n) creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)/
4801 つる草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/
4802 つる鍋 [つるなべ] /(n) pot with a bail for a handle/
4803 つる返し [つるがえし] /(n) (uk) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product/
4804 つれない /(adj-i) cold/indifferent/unfriendly/unsympathetic/unkind/
4805 つれ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/
4806 つれ添う [つれそう] /(v5u,vi) to become a couple/to be man and wife/to be married to/
4807 つわ者 [つわもの] /(n) (1) soldier/warrior/(2) strong man/exceptional person/man of courage/
4808 つんけん /(adv,vs) crabbily/unsociably/
4809 つんつん /(adv,n,vs) (on-mim) aloof/morose/pointed/
4810 つんでれ /(adj-f,n) (1) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere)/characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind/(2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck/hot-cold personality type/
4811 つんと /(adv) (1) prickly (attitude)/aloof/(vs) (2) to look standoffish/(3) acrid/sharp (smell)/(4) popping (e.g. of ears, sinuses, etc.)/
4812 つんのめる /(v5r,vi) to pitch (fall) forward/
4813 つんぼ桟敷 [つんぼさじき] /(n) (1) (sens) being kept uninformed/being cut off/out of the loop/(2) (arch) upper gallery (where one can't hear)/blind seat/
4814 づつ /(ok) (suf) (1) apiece/each/(2) at a time/piecemeal/(P)/
4815 づんと /(ok) (adv) much/
4816 て /(prt) casual quoting particle/(P)/
4817 てい /(n) (1) Di (ancient Chinese ethnic group)/(2) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions)/
4818 ていい /(exp,adj-i) (1) (after the ren'youkei form of a verb) indicates concession or compromise/(2) indicates permission/
4819 ていうか /(exp) I mean (used at the beginning of a sentence)/
4820 てかてか /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) gleaming/
4821 てきばき /(adv,adv-to,vs) (on-mim) briskly/quickly/promptly/
4822 てきぱき /(adv,adv-to,vs) (on-mim) briskly/quickly/promptly/
4823 てき儻 [てきとう] /(n) exceedingly wiser than the common man/
4824 てくてく /(adv) (on-mim) trudgingly/going long way at steady pace/(P)/
4825 てくシー /(n) (sl) going on foot/
4826 てこてこ /(n) sound of walking/
4827 てこの原理 [てこのげんり] /(n) principle of leverage/
4828 てっきり /(adv) surely/certainly/beyond doubt/(P)/
4829 てっさ /(n) (ksb:) fugu sashimi/
4830 てっぺんかけたか /(adv) (1) (obsc) calling sound of the lesser cuckoo/(n) (2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
4831 てつまん /(n) all-night Mah Jongg/
4832 てな /(prt) a sort of thing like/used after a phrase to modify the following noun/
4833 てば /(prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone/(2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position)/
4834 ても /(conj,prt) (1) but/however/still/yet/although/even though/(suf) (2) even/even if/(3) or something/
4835 ても /(prt) (1) (abbr) even if/even though/(int) (2) wow/
4836 てもいい /(exp,adj-i) (1) (after the ren'youkei form of a verb) indicates concession or compromise/(2) indicates permission/
4837 てゆーか /(conj) (col) or rather (say)/or better (say)/or perhaps I should say/or, how should I put it,.../I mean/
4838 てらてら /(adv,adv-to,vs) (on-mim) gleamingly/shinily/
4839 てれながら /(n) feeling awkward/
4840 てれ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/
4841 てんてこ舞 [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/
4842 てんてこ舞い [てんてこまい] /(n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/
4843 てんで /(adv) (not) at all/altogether/entirely/
4844 てんびん座 [てんびんざ] /(n) (constellation) Libra/the Scales/
4845 てんやわんや /(adj-no) hectic/topsy-turvy/chaotic/
4846 てん補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/
4847 て拳道 [てこんどー] /(n) (uk) Tae Kwon Do (kor:)/
4848 て成らない [てならない] /(exp,adj-i) (uk) unable to resist/unable to supress/
4849 で /(prt) (1) indicates location of action/at/in/(2) indicates time of action/(3) indicates means of action/cause of effect/by/(conj) (4) and then/so/(P)/
4850 であ /(aux) (abbr) (arch) to be/
4851 であります /(exp) (pol) to be (copula)/
4852 である /(v5r-i) to be (formal, literary)/
4853 であるから /(exp) therefore/and so/for that reason/accordingly/consequently/hence/
4854 であるからして /(exp) therefore/and so/for that reason/accordingly/consequently/hence/
4855 である体 [であるたい] /(n) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru")/
4856 であれ /(conj) (1) even if/(2) (it doesn't matter) whether (A or B or ...)/whatever/(3) should/
4857 であろう /(aux) will/probably/may/I think/surely/I hope/I fear/it seems/
4858 でい岩 [でいがん] /(n) mudstone/
4859 でか /(n) (sl) detective/
4860 でかい /(adj-i) huge/gargantuan/(P)/
4861 でかい顔する [でかいかおする] /(exp,vs-i) (col) to act self-importantly/to be arrogant/to be high-handed/to puff up/
4862 でかい顔をする [でかいかおをする] /(exp,vs-i) (col) to act self-importantly/to be arrogant/to be high-handed/to puff up/
4863 でかちん /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis/huge dick/
4864 でかでか /(adv) (on-mim) in a big way/
4865 でかぱい /(n) (X) (vulg) huge breasts/
4866 できこと /(n) event/
4867 できちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/
4868 できちゃった婚 [できちゃったこん] /(n) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/
4869 できない相談 [できないそうだん] /(n) impossible proposition/unreasonable proposal/tall order/
4870 できるだけ早く [できるだけはやく] /(exp) as soon as possible/(P)/
4871 できる限り [できるかぎり] /(n) as ... as one can/
4872 できる限り早い [できるかぎりはやい] /(adj-i) as soon as possible/at the earliest time/
4873 できる限り早期 [できるかぎりそうき] /(n) as soon as possible/ASAP/
4874 でき婚 [できこん] /(n,vs) (abbr) shotgun marriage/
4875 でき次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/
4876 でき上がる [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/
4877 でき損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/
4878 でくでく /(adv) (on-mim) plump/fat/
4879 でくの坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/
4880 でこぴん /(n) poke in the forehead/
4881 でこピン /(n) poke in the forehead/
4882 でごんす /(exp) (arch) (pol) to be (copula)/
4883 でご座る [でござる] /(v5aru) (uk) (pol) to be/
4884 でさえ /(prt) even/but/however/(P)/
4885 でしょ /(ik) (exp) (1) (pol) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/
4886 でしょう /(exp) (1) (pol) seems/I think/I guess/I wonder/I hope/(2) don't you agree?/I thought you'd say that!/(P)/
4887 です /(aux) (pol) polite copula in Japanese/(P)/
4888 ですか /(exp) (pol) indicates question (sentence end)/
4889 ですから /(conj) so/therefore/(P)/
4890 ですが /(conj) but/however/(and) yet/nevertheless/still/for all that/(P)/
4891 ですが何か [ですがなにか] /(exp) what if I am ..?/
4892 ですます体 [ですますたい] /(n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/
4893 です体 [ですたい] /(n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/
4894 でっかい /(adj-i) huge/gargantuan/(P)/
4895 でっち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/hoax/
4896 でっち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/to hoax/to pull a hoax/(2) to frame someone/
4897 でっぷり /(n,vs,adj-f) stoutness/corpulence/
4898 でっぷりした /(adj-f) stout/fat/corpulent/portly/
4899 ででむし /(n) (arch) snail/
4900 でないと /(exp) without/but if/(P)/
4901 でなくて何だろう [でなくてなんだろう] /(exp) (uk) if not ... then what is it?/(this) is nothing other than .../
4902 でなければ /(exp) without/but if/(P)/
4903 でなければいけない /(exp) having to be/must be/should be/ought to be/
4904 でなければならない /(exp) having to be/must be/should be/ought to be/(P)/
4905 でなければならぬ /(exp) having to be/must be/should be/ought to be/
4906 では /(conj,int) then/well/so/well then/(P)/
4907 ではありますまいか /(exp) I wonder if it is not (something, a thing)/
4908 ではある /(exp,v5r-i) to be (in contrast to something that is not the case)/
4909 ではないか /(exp) (1) questioning (something)/(2) let's do (something)/(P)/
4910 ではまた /(exp) (abbr) see you later (used in casual correspondence and conversation)/goodbye/sincerely/
4911 では無さそう [ではなさそう] /(exp,aux) does not seem (to be)/
4912 でぶっちょ /(n,adj-na,adj-no) (derog) fatty/butterball/
4913 でぶでぶ /(adj-no,adj-na,adv,adv-to,vs) fat/
4914 でぶ専 [でぶせん] /(n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism)/chubby-chaser/
4915 でも /(conj,prt) (1) but/however/still/yet/although/even though/(suf) (2) even/even if/(3) or something/(P)/
4916 でもある /(v5r-i) (1) to also be (formal, literary)/implies that as well as the earlier stated this is also the case/(2) to be ... or something/(P)/
4917 でもって /(prt) (uk) indicates means of action/cause of effect/by/
4918 でもない /(exp) (1) neither... nor... (with the implication that there are other "nor..." items)/(2) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well/(3) not like (you)/not (your) usual self/(P)/
4919 でも医者 [でもいしゃ] /(n) quack (doctor)/
4920 でれっと /(adv,n,vs) (col) (on-mim) exhausted/lovestruck/logy/
4921 でれでれ /(adv,n,vs) (on-mim) exhausted/lovestruck/logy/fawning/mooning/
4922 でんぐり返る [でんぐりがえる] /(v5r,vi) to turn a somersault/to turn over (topsy-turvy)/to turn head over heels/
4923 でんと /(adv) imposingly/heavily/conspicuously/in a dignified manner/
4924 でん粉 [でんぷん] /(n) starch/
4925 で御座います [でございます] /(exp) (uk) (pol) to be (copula)/
4926 で御座ります [でござります] /(exp) (arch) (pol) to be (copula)/
4927 で御座る [でござる] /(v5aru) (uk) (pol) to be/
4928 で候 [でそう] /(aux) (pol) (arch) to be/
4929 で成らない [でならない] /(exp,adj-i) (uk) unable to resist/unable to supress/
4930 と /(prt,conj) (1) if/when/(2) and/(3) with/(4) particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.)/(n) (5) (abbr) promoted pawn (shogi)/(P)/
4931 とあって /(conj) due to the fact that/because of/
4932 とあらば /(conj) if it is the case that/if/
4933 とあれば /(conj) if it is the case that/if/
4934 といったらない /(exp) (col) (used after adj.) nothing more ... than this/as .... as it could possibly be/
4935 といっても過言ではない [といってもかごんではない] /(exp,adj-i) it is no exaggeration to say/it is not too much to say/
4936 とうの昔 [とうのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/
4937 とう嚢炎 [とうのうえん] /(n) navicular disease/navicular syndrome/
4938 とう鞳 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) (uk) sound of bells or drums reverberating/(2) (uk) sound of water or waves resounding/
4939 とか /(prt,conj) among other things/such things as/or something like that/(P)/
4940 とき /(n) regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen/
4941 ときの声 [ときのこえ] /(n) war cry/battle cry/
4942 ときめき /(n) palpitation/throbbing/
4943 ときめく /(v5k,vi) to throb/to flutter/to palpitate/
4944 とき卵 [ときたまご] /(n) beaten egg/eggwash/
4945 とぎまぎ /(n,vs) confusion/bewilderment/embarrassment/
4946 とぎ汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/
4947 とぎ汁 [とぎじる] /(n) water that has been used to wash rice/
4948 とく /(v5k) to do something in readiness for/to get something (needful) done/
4949 とくだま /(n) Tokudama plantation lily/Hosta tokudama/
4950 とくの昔 [とくのむかし] /(exp,n-t) (obsc) a long time ago/
4951 とぐろを巻く [とぐろをまく] /(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake)/(2) to loaf around/
4952 とけ込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/
4953 とことこ /(adv,adv-to) (on-mim) briskly with small steps/trotting/
4954 とことん /(adv,n) (to) the end/thoroughly/
4955 ところがどっこい /(exp) funny you should mention that/
4956 ところてん式に [ところてんしきに] /(adv) systematically/in turn/
4957 ところを /(prt,conj) although (it is a certain time or something is in a certain condition)/(P)/
4958 ところ狭し [ところせし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/
4959 ところ狭し [ところせまし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/
4960 とこを /(prt,conj) although (it is a certain time or something is in a certain condition)/
4961 とさかに来る [とさかにくる] /(exp,v5r) to get mad/
4962 とされる /(exp) ... is considered to .../
4963 としたら /(conj) if it happens that/if we make .../if we take .../if we assume .../
4964 としちゃ /(exp) as (for)/for/in the capacity of/
4965 としちゃあ /(exp) as (for)/for/in the capacity of/
4966 として /(exp) (1) as (i.e. in the role of)/for (i.e. from the viewpoint of)/(2) apart from... (used to change the topic)/(3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person")/(4) (after a volitional form) thinking that.../trying to.../(P)/
4967 としては /(exp) as (for)/for/in the capacity of/
4968 としても /(prt) assuming .../even if .../(P)/
4969 とじ針 [とじばり] /(n) large sewing needle/wool needle/
4970 とする /(exp,vs-i) (1) to try to .../to be about to do .../(2) to decide to .../(3) to take as/to treat as/(4) to use for/(5) to suppose that (such) is the case/to assume/(6) to decide that/to think that/(7) to make into/to change into/(8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word)/to look/to feel like/(9) to intend/to have the intention/
4971 とすると /(conj) if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/
4972 とすれば /(conj) if it happens that/if we make .../if we take .../if we assume .../(P)/
4973 とちる /(v5r,vt) (1) to flub (one's lines)/(v5r,vi) (2) to be flustered/to be confused/
4974 とち狂う [とちくるう] /(v5u,vi) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/
4975 とち狂う [とちぐるう] /(v5u,vi) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/
4976 とっくの昔 [とっくのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/
4977 とったり /(n) arm bar throw (sumo)/
4978 とっちる /(v1,vi) to be flustered/to be confused/
4979 とっとと /(adv) (on-mim) quickly/hurriedly/
4980 とっぷり /(adv,adv-to) (on-mim) completely/fully/entirely/
4981 とっぽい /(adj-i) (col) pompous/affected/fresh/
4982 とて /(prt) (1) even/(2) even if/even though/(3) because of/on the grounds that/
4983 とと /(n) (children's term for) fish/
4984 とどの詰まり [とどのつまり] /(exp,adv) final outcome/final result/consequence/upshot/in the end/after all is said and done/
4985 とどまるところを知らない [とどまるところをしらない] /(exp) knowing no bounds/showing no signs of stopping or slowing down/
4986 とどめを刺す [とどめをさす] /(exp,v5s) (1) to finish off/to ensure (something) is dead/to deliver the coup de grace/(2) to put an end to/to deliver the final blow/(3) to be the best for A/
4987 となく /(suf,exp) adds vagueness and indirectness to the word or phrase it is used with/
4988 となったら /(exp) where ... is concerned/when it becomes/if it becomes/(P)/
4989 となりのサインフェルド /(n) Seinfeld (TV Show)/
4990 となりの芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/
4991 となる /(exp) to become/to amount to/
4992 となるために /(exp) (1) in order to be(come).../(2) since it amounts to.../(3) since it is advantageous to.../
4993 となると /(exp) where ... is concerned/when it comes to .../if it comes to .../as far as ... is concerned/(P)/
4994 となれば /(exp) where ... is concerned/when it becomes/if it becomes/(P)/
4995 とは /(prt) indicates word or phrase being defined/(P)/
4996 とは言うものの [とはいうものの] /(exp) (uk) having said that/be that as it may/(P)/
4997 とは言え [とはいえ] /(conj) (uk) though/although/be that as it may/nonetheless/
4998 とは限らない [とはかぎらない] /(exp) not necessarily so/is not always true/
4999 とは別に [とはべつに] /(adv) in addition to/apart from/
5000 とば口 [とばくち] /(n) (1) entrance/threshold/(2) beginning/first step/start/
5001 とびえい /(n) (uk) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei)/
5002 とびっきり /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/
5003 とびっこ /(n) flying fish roe/
5004 とび出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g. eyes)/(2) to jump out/to rush out/
5005 とび職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/steeplejack/
5006 とび職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/
5007 とび色 [とびいろ] /(n) reddish brown/
5008 とべ /(n) (sl) last (in a contest)/
5009 とぼとぼ /(adv) (on-mim) totteringly/trudgingly/
5010 とまれ /(adv) anyway/in any case/
5011 とみて星 [とみてぼし] /(n) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)/
5012 とも /(suf,prt) (1) certainly/of course/to be sure/rather/(2) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(3) at the (least, earliest, etc.)/(P)/
5013 ともあろうもの /(exp) of all people (expression showing surprise at a high standing person's misbehavior)/
5014 ともし火 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/
5015 ともすると /(exp,adv) (on-mim) apt to (do)/liable to/prone to/
5016 ともすれば /(adv) apt to (do)/liable to/prone to/
5017 ともろく /(n) (abbr) (sl) Internet friend or buddy list/
5018 とも言う [ともいう] /(exp) also called/
5019 とも星 [ともぼし] /(n) Chinese "root" constellation (one of the 28 mansions)/
5020 とも無く [ともなく] /(exp) (uk) phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it/
5021 とも無しに [ともなしに] /(exp) (uk) to do something without any particular intention or mind to do so/
5022 とやかく言う [とやかくいう] /(exp,v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/
5023 とやら /(prt) indicates uncertainty or second hand nature of information quoted/
5024 とらの子 [とらのこ] /(n) (1) tiger cub/(2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)/
5025 とりむね肉 [とりむねにく] /(n) chicken breast meat/
5026 とり囲む [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/
5027 とり貝 [とりがい] /(n) Japanese egg cockle (Fulvia mutica)/
5028 とり結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) (1) to make (a promise)/to conclude (a contract)/(2) to act as a go-between/to act as mediator/(3) to curry favour with/
5029 とり出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/
5030 とり払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/
5031 とり戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/to get back/to recover/
5032 とる /(v5r) is being/
5033 とるに足りない [とるにたりない] /(exp,adj-i) of little importance/trivial/worthless/valueless/
5034 とろ /(n) fatty, more expensive tuna meat/(P)/
5035 とろい /(adj-i) slow (slightly pejorative)/dull/stupid/
5036 とろき星 [とろきぼし] /(n) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions)/
5037 とろくさい /(adj-i) (derog) dull/slow/stupid/
5038 とろっと /(vs) (1) to become syrupy/to become thick (e.g. when cooking)/(adv) (2) stickily/
5039 とろとろ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) dozing/drowsily/(2) simmering/(3) sticky/syrupy/(4) oily/brimming with melted fat/
5040 とろり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) thick/viscous/(2) (on-mim) sleepy/
5041 とろろ芋 [とろろいも] /(n) yam/
5042 とろろ昆布 [とろろこぶ] /(n) (1) (uk) shredded kombu/(2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/
5043 とろろ昆布 [とろろこんぶ] /(n) (1) (uk) shredded kombu/(2) Kjellmaniella gyrata (species of kelp)/
5044 とろん /(adv-to) (on-mim) appearing drowsy or intoxicated (of eyes, actions, etc.)/
5045 とろ火 [とろび] /(n) low flame (heat, gas)/
5046 とんかち /(n) (col) hammer/
5047 とんがり帽子 [とんがりぼうし] /(n) pointy hat/
5048 とんずら /(n,vs) (sl) fleeing/escape/
5049 とんだ /(adj-pn) (1) unthinkable/unimaginable/inconceivable/unexpected/(2) terrible/awful/serious/(adv) (3) (arch) very/(P)/
5050 とんでもありません /(adj-f) (1) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) don't mention it/you're welcome/
5051 とんでもございません /(adj-f) (1) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) don't mention it/you're welcome/
5052 とんでも無い [とんでもない] /(adj-f) (1) (uk) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) (uk) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) (uk) don't mention it/you're welcome/
5053 とんと /(adv) (on-mim) completely/not at all/
5054 とんとん /(adj-na,adv,n,adv-to) (on-mim) tap/rap-tap/tapping/(P)/
5055 とんとん拍子 [とんとんびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/
5056 とんど /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/
5057 とんぶり /(n) belvedere fruit/field caviar/land caviar/mountain caviar/kochia seed/
5058 とんぼ返り [とんぼがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/
5059 と或る [とある] /(adj-pn) (uk) a certain .../
5060 と仮定して [とかていして] /(exp) assuming that .../supposing that .../
5061 と仮定しても [とかていしても] /(exp) even assuming that .../even granted that .../
5062 と覚しい [とおぼしい] /(exp,adj-i) (uk) thought to be/seen as/
5063 と共に [とともに] /(exp) together with/
5064 と金 [ときん] /(n) promoted pawn (shogi)/
5065 と見られる [とみられる] /(exp,v1) (followed by verb) believed to/expected to/feared to/poised to/considered to/likely to/
5066 と言う [という] /(exp) (uk) said/called thus/
5067 と言うか [というか] /(exp,adv) or perhaps I should say/or, how should I put it,..../
5068 と言うことだ [ということだ] /(exp) (1) I've heard that .../rumour has it that .../(2) it appears as if .../
5069 と言うことは [ということは] /(exp,adv) (uk) that is to say/so that means/
5070 と言うことはない [ということはない] /(exp) (uk) it is not possible (to, that)/there is no such thing as/(P)/
5071 と言うと [というと] /(conj) (1) (uk) if one were to speak of ..., then certainly/if it were the case that ..., then certainly/if it were a ..., then certainly/phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it)/(2) so that means (when used in sentence-initial position)/
5072 と言うところ [というところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/
5073 と言うところ [とゆうところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/
5074 と言うのに [というのに] /(exp) even though/despite/when/
5075 と言うのは [というのは] /(exp) (1) (uk) means/is/(2) because (often with kara)/that is to say/
5076 と言うのも [というのも] /(exp) because/
5077 と言うもの [というもの] /(exp) (uk) something like .../something called .../(P)/
5078 と言うより [というより] /(exp) rather than/
5079 と言う所 [というところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/
5080 と言う所 [とゆうところ] /(exp) (1) (uk) a state called/a position described as/can sum up as/approximates to/(2) places known as/that called/(3) the place named/
5081 と言う物 [というもの] /(exp) (uk) something like .../something called .../
5082 と言う訳だ [というわけだ] /(exp) this is why/this means/
5083 と言えど [といえど] /(exp) be (that) as it may/having said that/
5084 と言えなくもない [といえなくもない] /(exp) (one) could even say that/
5085 と言えなくも無い [といえなくもない] /(exp) (one) could even say that/
5086 と言えば [といえば] /(exp) speaking of/
5087 と言った [といった] /(conj) (uk) such ... as/or some such/
5088 と言ったら嘘になる [といったらうそになる] /(exp,v5r) I'd be lying if I said .../
5089 と言って [といって] /(exp) however/because/as/
5090 と言ってきかない [といってきかない] /(exp) insisting/
5091 と言ってしまえばそれまで [といってしまえばそれまで] /(exp) it is certain true that ... (but)/you can't argue that it's not ... (but)/
5092 と言っても [といっても] /(conj) (uk) although I say/although one might say/although called/(P)/
5093 と言ってもいい [といってもいい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/
5094 と言ってもよい [といってもよい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/
5095 と言っても過言ではない [といってもかごんではない] /(exp,adj-i) it is no exaggeration to say/it is not too much to say/
5096 と言っても良い [といってもいい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/
5097 と言っても良い [といってもよい] /(exp) you could say/you might say/verging on the/
5098 と言って聞かない [といってきかない] /(exp) insisting/
5099 と言われる [といわれる] /(exp,v1) to be called .../to be referred to as .../
5100 と公言してはばからない [とこうげんしてはばからない] /(exp,adj-i) have no hesitation in stating (declaring)/
5101 と考えられる [とかんがえられる] /(exp,v1) one can think that .../it is conceivable that .../
5102 と思しい [とおぼしい] /(exp,adj-i) (uk) thought to be/seen as/
5103 と思われる [とおもわれる] /(exp,v1) be considered/be deemed/thought to be/
5104 と畜場 [とちくじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/
5105 と同じように [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/
5106 と同じ様に [とおなじように] /(exp) in the same way as/just like/
5107 と比べて [とくらべて] /(exp) compared with/
5108 と来たら [ときたら] /(exp) (uk) when it comes to .../concerning/where ... are concerned/
5109 ど /(pref) (1) (ksb:) precisely/exactly/plumb/totally/very/(2) derogatory prefix used before nouns & adjectives/
5110 どう /(int) whoa (command used to stop a horse, etc.)/
5111 どう /(ok) (pref) (1) (ksb:) precisely/exactly/plumb/totally/very/(2) derogatory prefix used before nouns & adjectives/
5112 どういう風に [どういうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/
5113 どういう風の吹き回しか [どういうかぜのふきまわしか] /(exp) whatever brought that on?/
5114 どうか /(adv,n) please/somehow or other/
5115 どうかした /(exp) by mere chance/by some chance/somehow or other/in some way/
5116 どうかしたのか /(exp) is something up?/is something wrong?/
5117 どうかしたのですか /(exp) is something up?/is something wrong?/
5118 どうかしたんですか /(exp) is something up?/is something wrong?/
5119 どうかして /(exp) by mere chance/by some chance/somehow or other/in some way/
5120 どうかすると /(exp) there is a tendency/there is a possibility/
5121 どうかと言うと [どうかというと] /(exp) if you ask me .../as for .../
5122 どうかと思う [どうかとおもう] /(exp,v5u) to doubt/to have a problem with/to think badly of/
5123 どうかな /(exp) (1) how about ...?/(2) I wonder/I don't know/
5124 どうしたって /(adv) (col) by all means/no matter what/at any rate/
5125 どうしたの /(adj-f) what's the matter?/what's wrong?/
5126 どうしたもの /(exp) (col) what's up with/what's the deal with/what's to be done with/
5127 どうしたもん /(exp) (col) what's up with/what's the deal with/what's to be done with/
5128 どうしたら /(exp) how can (we, I, et al. do something)/
5129 どうしたら良い [どうしたらいい] /(exp,adj-i) (uk) what's the best thing to do?/
5130 どうしたら良い [どうしたらよい] /(exp,adj-i) (uk) what's the best thing to do?/
5131 どうしたん /(adj-f) what's the matter?/what's wrong?/
5132 どうした風の吹き回しか [どうしたかぜのふきまわしか] /(exp) whatever brought that on?/
5133 どうしてる /(exp) How did you like ...?/How about ...?/What's going on?/How's it going?/
5134 どうしますか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/
5135 どうしょう /(ik) (exp) what to do/
5136 どうしよう /(exp) what to do/
5137 どうするか /(exp) what would (you) do?/what to do about it/
5138 どうせ /(adv) anyhow/in any case/at any rate/after all/at best/at most/at all/(P)/
5139 どうせなら /(conj) (if you want to do something) you might as well/
5140 どうぞ /(adv) (1) please/kindly/(2) by all means/(P)/
5141 どうぞ宜しく [どうぞよろしく] /(exp) (uk) pleased to meet you/
5142 どうだい /(exp) How did you like ...?/How about ...?/What's going on?/How's it going?/
5143 どうだっていい /(exp) inconsequential/indifferent/not worth worrying about/whatever you do is OK/trivial/
5144 どうってことはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/
5145 どうであれ /(conj) however/whatever/
5146 どうであろうと /(exp) whatever (the case may be)/
5147 どうでもいい /(exp) inconsequential/indifferent/not worth worrying about/whatever you do is OK/trivial/(P)/
5148 どうと /(adv) (on-mim) crash/smash/bang/sound of a large, heavy object falling/
5149 どうということはない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/
5150 どうということもない /(exp) nothing special/no big deal/doesn't matter/
5151 どうど /(ok) (adv) (on-mim) crash/smash/bang/sound of a large, heavy object falling/
5152 どうどう /(int) whoa, whoa (command used to stop or quiet down a horse, etc.)/
5153 どうどうと /(adv) (on-mim) with roaring sound/
5154 どうにか /(adv,vs) in some way or other/one way or another/(P)/
5155 どうにかこうにか /(exp) somehow or other/
5156 どうにかして /(exp) by any means (possible)/somehow/
5157 どうにもならない /(exp) helpless/futile/situation about which nothing can be done/(P)/
5158 どうも /(int) (1) (abbr) thanks/(adv) (2) much (thanks)/very (sorry)/quite (regret)/(3) quite/really/(4) somehow/(5) no matter how hard one may try/(int) (6) greetings/hello/goodbye/(P)/
5159 どうも有難う [どうもありがとう] /(exp) Thank you/(P)/
5160 どうも有難うございます [どうもありがとうございます] /(exp) thank you very much/
5161 どうやったら /(exp) how (can)/by what means/
5162 どうやったらいい /(exp) what one should do (usu. in questions)/
5163 どうやって /(exp) how/in what way/by what means/
5164 どうやら /(adv) it seems like/it appears that/somehow or other/(P)/
5165 どうやらこうやら /(exp) somehow or other/
5166 どうゆう風に [どうゆうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/
5167 どう言う [どういう] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/
5168 どう言う風に [どういうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/
5169 どう言う風に [どうゆうふうに] /(exp) in what way (do you mean)/
5170 どう仕様もない [どうしようもない] /(exp,adj-i) (uk) it cannot be helped/there is no other way/
5171 どう仕様も無い [どうしようもない] /(exp,adj-i) (uk) it cannot be helped/there is no other way/
5172 どう致しまして [どういたしまして] /(int) (uk) you are welcome/don't mention it/not at all/my pleasure/(P)/
5173 どう猛 [どうもう] /(adj-na,n) ferocity/truculence/
5174 どかっと /(adv) (on-mim) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/
5175 どかと /(adv) (on-mim) thuddingly/plumping down (like a heavy weight)/
5176 どかどか /(adv,adv-to) (1) (on-mim) noisily/with loud footsteps/(2) in a crowd/incessantly/all together/
5177 どかり /(adv-to,adv) (on-mim) falling heavily/
5178 どかん /(adv,adv-to) (on-mim) with a bang/
5179 どか食い [どかぐい] /(n,vs) eating a lot/excessive eating/
5180 どきっと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling a shock/startling/(P)/
5181 どきつく /(v5k,vi) to palpitate (with anxiety, etc.)/
5182 どきどき /(adv,n,vs) (on-mim) throb/beat (fast)/(P)/
5183 どきり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled/
5184 どきんと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling a shock/startling/
5185 どぎつい /(adj-i) gaudy/loud/garish/violent/harsh/
5186 どぎまぎ /(n,vs,adv) flurried/in a flutter/upset/nervous/
5187 どく /(v5k) to do something in readiness for/to get something (needful) done/
5188 どくどく /(adv,adv-to) (on-mim) gushingly/copiously/profusely/in a steady stream/
5189 どくろマーク /(n) skull and crossbones/
5190 どけち /(n,adj-na) (uk) cheapskate/very miserly/
5191 どこからともなく /(exp) suddenly (appears) out of nowhere/
5192 どこであれ /(conj) whereever/
5193 どこのどいつ /(exp) Who on earth?/
5194 どこへともなく /(exp) suddenly disappears somewhere/
5195 どころ /(prt) particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it/
5196 どこ吹く風 [どこふくかぜ] /(exp) something that doesn't concern one at all/
5197 どさくさ /(n,adv) confusion/turmoil/
5198 どさくさ紛れに [どさくさまぎれに] /(exp,adv) in the confusion of the moment/taking advantage of the confused state of affairs/
5199 どさっと /(adv) (on-mim) with a thud/
5200 どさどさ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) throwing down multiple objects in succession/(2) at once in great numbers/
5201 どさり /(adv-to) with a thud/
5202 どさ回り [どさまわり] /(n) touring/on the road/
5203 どさ回りをやる [どさまわりをやる] /(exp,v5r) to go on tour/to be on the road (e.g. theatre troupe) (theater)/
5204 どしどし /(adv) (on-mim) rapidly/constantly/one after the other/without hesitation/sound of tramping/(P)/
5205 どしゃ降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/
5206 どしり /(adv-to,adv) sound of an heavy object falling/
5207 どしん /(adv-to,adv) (on-mim) plump/with a thud/heavily/
5208 どしんどしん /(adv-to) (on-mim) walking (with heavy steps)/tramping/lumbering/clumping/
5209 どじ /(adj-na,n) blunder/bungle/clumsiness/
5210 どじる /(v5r) to fail/to mess up/to bungle/to screw the pooch/
5211 どじを踏む [どじをふむ] /(exp,v5m) to bungle/to make a blunder/
5212 どすこい /(n) sumo exclamation/
5213 どすっ /(adv-to) kerplunk/smack/bang/
5214 どすん /(int,adv-to) (on-mim) bam/whomp/thump/
5215 どす黒い [どすぐろい] /(adj-i) darkish/dusky/
5216 どたどた /(adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet)/
5217 どたばた /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet)/(n) (2) (abbr) slapstick/(P)/
5218 どたばた喜劇 [どたばたきげき] /(n) slapstick comedy/
5219 どたりと /(adv) (on-mim) with a flop/flump/plump/
5220 どたん /(adv-to,adv) (on-mim) thud/
5221 どたキャン /(n,vs) (abbr) last-minute cancellation/
5222 どちみち /(n) whichever/whatever/
5223 どちらか /(n) either/one (of the two)/
5224 どちらかと言うと [どちらかというと] /(exp) (uk) if pushed I'd say/if I had to say then/
5225 どちらかと言えば [どちらかといえば] /(exp) if pushed I'd say/if I had to say then/
5226 どちらにしても /(exp) either way/in any case/one way or another/
5227 どちらにしろ /(exp) whichever one one chooses/either way/
5228 どちらにせよ /(exp) in either case (used specifically in the instance of two possible outcomes or situations)/either way/one way or another/(P)/
5229 どちら共 [どちらとも] /(n) (uk) both/
5230 どちら様 [どちらさま] /(exp) (1) (hon) (id) who are you?/(n) (2) (hon) who/
5231 どち狂う [どちぐるう] /(v5u,vi) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/
5232 どっかと /(adv) (on-mim) with a thump/floppingly/
5233 どっかり /(adv-to) (on-mim) plunk (down something heavy)/flump (into a chair)/
5234 どっきり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled/
5235 どっきりカメラ /(n) candid-camera/candid-camera footage/
5236 どっこい /(exp) heigh-hoh/heave-ho/hold on!/just a minute/
5237 どっこいどっこい /(adj-na) about the same/about equal to/close match/
5238 どっさり /(adv,adv-to) (on-mim) lot of/heaps/
5239 どっしり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) bulky and heavy/massive/massy/substantial/
5240 どっちか /(n) either/one (of the two)/
5241 どっと /(adv) (on-mim) suddenly/
5242 どっぴゅ /(adv,adv-to) (on-mim) sound of something being powerfully ejected/
5243 どっぷり /(adj-na,adv,adv-to) (on-mim) totally (immersed in something, e.g. liquid, work)/addicted/
5244 どっぷりと漬かる [どっぷりとつかる] /(exp,v5r) to be deeply submerged/
5245 どつぼ /(adj-na) state of profound sadness/
5246 どでかい /(adj-i) huge/gargantuan/
5247 どないしたん /(exp) (osb:) what's the matter?/
5248 どなたか /(n) (hon) someone/
5249 どなり立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/
5250 どの位 [どのくらい] /(exp,n,n-adv) (uk) how long/how far/how much/(P)/
5251 どの位 [どのぐらい] /(exp,n,n-adv) (uk) how long/how far/how much/(P)/
5252 どの場合にも [どのばあいにも] /(exp) in any case/in either case/whichever the case may be/
5253 どの道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/
5254 どの辺 [どのへん] /(n) whereabouts/(P)/
5255 どの面さげて [どのつらさげて] /(exp) How could I (you, etc.) ...?/How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?/
5256 どの面下げて [どのつらさげて] /(exp) How could I (you, etc.) ...?/How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?/
5257 どの様 [どのよう] /(exp,adj-na) how/
5258 どの様なこと [どのようなこと] /(n) what kind (of thing)/
5259 どぶ /(n) (abbr) unrefined sake/
5260 どぶに捨てる [どぶにすてる] /(exp,v1) to throw down the drain/to waste/
5261 どぶん /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/
5262 どぶ鼠 [どぶねずみ] /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/
5263 どぶ漬 [どぶづけ] /(n) drenching/soaking/marinating/
5264 どぶ板 [どぶいた] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/
5265 どぼん /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/
5266 どや /(n) cheap lodging or flophouse, especially in a skid row area or slum/
5267 どやし付ける [どやしつける] /(v1,vt) (1) (uk) to strike/to hit/(2) to give hell to/
5268 どやす /(v5s) (1) to shout at/(2) (arch) to hit/to beat/
5269 どやどや /(adv,adv-to) (on-mim) sound of many footsteps/
5270 どや街 [どやがい] /(n) flophouse area/flophouse district/flophouse quarter/
5271 どや顔 [どやがお] /(n) self-satisfied look/triumphant look/
5272 どら /(n-pref,n) (1) loafing/indolent/lazy/debauched/profligate/(int) (2) hey/
5273 どら焼き [どらやき] /(n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between/
5274 どら声 [どらごえ] /(n) gruff voice/
5275 どら猫 [どらねこ] /(n) stray cat/
5276 どれか /(n) (1) which one/(2) one of/any of/
5277 どれだけ /(exp) how long/how much/to what extent/(P)/
5278 どれでも /(n) any one/(P)/
5279 どれにも /(exp) none (in sentence with negative verb)/
5280 どれ位 [どれくらい] /(exp,n) (uk) how long/how far/how much/
5281 どれ位 [どれぐらい] /(exp,n) (uk) how long/how far/how much/
5282 どれ一つ [どれひとつ] /(exp) not one (in sentence with negative verb)/
5283 どれ程 [どれほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/
5284 どろどろ /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) syrupy/muddled/(P)/
5285 どろり /(adv,adv-to) (on-mim) thick (of a liquid)/muddy/gooey/
5286 どろん /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)/
5287 どん /(pref) (1) very/totally/(2) polite suffix used after a person's name (often of an apprentice; used much more broadly in southern Kyushu)/(n,adv-to) (3) bang (e.g. of large drum, signal pistol, etc.)/with a thud/sound when slamming something down/
5288 どんぐりの背比べ [どんぐりのせいくらべ] /(exp) having no outstanding characteristics (lit: height comparison among acorns)/to all seem about the same/bragging competition ("pissing contest") concerning matters of little importance/
5289 どんけつ /(n) (uk) tail end/very bottom/the lowest rank/
5290 どんだけ /(exp) what a ..... (word used to show strong emotion, emphasis, punchlines, etc.)/
5291 どんちゃん騒ぎ [どんちゃんさわぎ] /(n) merrymaking/high jinks/spree/
5292 どんつく /(v5k) to make a drumming noise/
5293 どんでん返し [どんでんがえし] /(n) (sudden) complete reversal (of plot)/unexpected twist (at end of story)/
5294 どんど /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/
5295 どんどん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) drumming (noise)/(2) rapidly/steadily/(P)/
5296 どんど焼 [どんどやき] /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/
5297 どんど焼き [どんどやき] /(n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year)/
5298 どんな /(adj-pn) what/what kind of/(P)/
5299 どんなに /(adv) how/how much/(P)/
5300 どんぴしゃり /(int) exactly right!/dead on/
5301 どんぶらこ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) tumbling/
5302 どんぶり /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/
5303 どんぶりこ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) plop/splash/(2) (on-mim) tumbling/
5304 どんより /(n,vs,adv) (1) heavy/leaden/dull/(2) glazed (eyes)/
5305 どん詰まり [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/end of the line/
5306 どん詰り [どんづまり] /(n) (uk) (dead) end/end of the line/
5307 どん尻 [どんじり] /(n) tail end/tailender/
5308 どん底 [どんぞこ] /(n) very bottom/
5309 どアホ /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/
5310 ど阿呆 [どあほ] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/
5311 ど阿呆 [どあほう] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/
5312 ど偉い [どえらい] /(adj-i) immense/awesome/enormous/terrific/
5313 ど演歌 [どえんか] /(n) quintessential enka/enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody/
5314 ど下手 [どべた] /(n,adj-na) very unskillful/extremely awkward/
5315 ど根性 [どこんじょう] /(n) utter gutsiness/
5316 ど真ん中 [どまんなか] /(n,adj-no) (col) right in the center (centre)/
5317 ど真中 [どまんなか] /(n,adj-no) (col) right in the center (centre)/
5318 ど田舎 [どいなか] /(n) remote countryside/boondocks/the sticks/
5319 ど頭 [どたま] /(n) (uk) (derog) head/dome/bean/nob/noggin/
5320 ど突く [どつく] /(v5k) to jab/to hit/to punch/to stand out/
5321 ど突く [どづく] /(ok) (v5k) to jab/to hit/to punch/to stand out/
5322 ど忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/
5323 な /(prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis/(2) (abbr) (used with masu stem verb) command/(3) (used with dictionary form verb) prohibition/(P)/
5324 なあ /(int) (fam) hey/say/look/used to get someone's attention or press one's point/
5325 なあなあ /(n) complicit/colluding/
5326 ない /(aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation)/(suf,adj-i) (2) emphatic suffix (used after the root of an adjective)/(P)/
5327 ないか /(exp) (1) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.)/(2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you/
5328 ないことには /(exp) (with verb stem) unless you do something/
5329 ないちゃー /(n) (rkb:) person from any part of Japan that is not also part of Okinawa/
5330 ないで /(conj,aux) (1) without doing .../(aux) (2) used in sentence-final position as an indirect prohibition/
5331 ないでは居られない [ないではいられない] /(exp,adj-i) (uk) feel compelled to/can't help but feel/can't help but do/
5332 ないと行けない [ないといけない] /(exp,adj-i) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/(P)/
5333 ないと行けません [ないといけません] /(exp) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/
5334 ないのではないか /(exp) I think (something) won't (something)/probably (something) isn't (something)/
5335 ないよりはまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/
5336 ないよりまし /(exp) better than a poke in the eye/better than none at all/
5337 ない交ぜにする [ないまぜにする] /(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies)/to mix together (e.g. kanji and kana)/
5338 ない内に [ないうちに] /(exp) (after neg. stem of verb) before it becomes (verb)/before (an undesirable thing occurs)/
5339 ない乳 [ないちち] /(n) (uk) (col) very small breasts/
5340 なう /(suf,v5u) (after a noun, etc.) to do .../
5341 なえ /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/
5342 なえに /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/
5343 なおこ /(n) long thin brown "naoko" mushroom/
5344 なお更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/
5345 なお書 [なおがき] /(n) proviso/
5346 なかば眠っている [なかばねむっている] /(exp,v1) to be half asleep/
5347 なかろう /(exp) probably not so/
5348 ながし眼 [ながしめ] /(n) (1) sidelong glance/(2) flirtatious glance/
5349 ながし目 [ながしめ] /(n) (1) sidelong glance/(2) flirtatious glance/
5350 ながら族 [ながらぞく] /(n) people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)/
5351 なぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/
5352 なくても良い [なくてもいい] /(exp) (1) (after neg. stem of verb) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) need not have/need not exist/
5353 なくても良い [なくてもよい] /(exp) (1) (after neg. stem of verb) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) need not have/need not exist/
5354 なぐり倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/to knock out/
5355 なけばならない /(exp) have to do/must/should/ought to/
5356 なければいけない /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/
5357 なければならない /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/
5358 なければならぬ /(exp) have to do/must/should/ought to/
5359 なければなりません /(exp) have to do/must/should/ought to/(P)/
5360 なければなるまい /(exp) (after neg. verb stem) ought to (verb)/should (verb)/
5361 なごりの雪 [なごりのゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/
5362 なごり雪 [なごりゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/
5363 なさい /(aux) do (imperative form often used after ~masu base of verbs)/
5364 なしで済ます [なしですます] /(exp,v5s) to do without/
5365 なし崩し [なしくずし] /(n) (1) paying back in installments (instalments)/amortization plan/(adv) (2) gradual reduction/little by little/
5366 なじみ深い [なじみぶかい] /(adj-i) extremely intimate/very well-acquainted/
5367 なすがまま /(exp) at someone's (something's) mercy/
5368 なすり合い [なすりあい] /(n) recrimination/
5369 なずらえ歌 [なずらえうた] /(n) allusive form (of waka)/
5370 なせば成る [なせばなる] /(exp) (id) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../where there is a will.../
5371 なぞ /(prt,n-suf) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/
5372 なだれ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/
5373 なってない /(exp) to be unacceptable/
5374 なつあし /(n) kanji radical 35 when at the bottom (as in the character for summer)/
5375 なつい /(adj-i) (abbr) (sl) dear/desired/missed/
5376 なつメロ /(n) (abbr) nostalgic melody/
5377 なで回す [なでまわす] /(v5s) to pat (e.g. dog)/to rub/to stroke/to fondle/
5378 なにかいい手はないか [なにかいいてはないか] /(exp) what would be a good way to do it?/
5379 なに食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(exp) innocent look/nonchalant look/air of innocence/
5380 なの /(aux) (fem) (col) feminine copula/
5381 なのだ /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../
5382 なのである /(aux) it is assuredly (that).../can say with confidence that it is.../
5383 なのです /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../
5384 なのに /(conj) and yet/despite this/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/
5385 なはる /(v4r,aux-v) (hon) (arch) to do/
5386 なぶり殺し [なぶりごろし] /(n) torture to death/torment to death/
5387 なへに /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/
5388 なべに /(adv) (arch) accompanying/at the same time as/together with/
5389 なべ物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/
5390 なまこ板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/
5391 なまこ板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/
5392 なまめ星 [なまめぼし] /(n) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/
5393 なまり節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/
5394 なま足 [なまあし] /(n) (sl) bare legs/bare feet/
5395 なみなみ /(adv,adv-to) to the brim/
5396 なめし革 [なめしがわ] /(n,adj-no) (1) leather/tanned animal hide/suede/(2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)/
5397 なよなよ /(adv-to,adv,vs) delicately/weakly/gently/supplely/
5398 なら /(aux) (1) if/in case/if it is the case that/if it is true that/(2) as for/on the topic of/(conj) (3) (col) (abbr) if that's the case/if so/that being the case/(P)/
5399 ならず者 [ならずもの] /(n,adj-no) ruffian/scamp/hooligan/
5400 ならず者国家 [ならずものこっか] /(n) rogue nation/rogue state/
5401 ならでは /(n-suf) but/except/without/but for/
5402 ならではの /(exp,aux) distinctive of/characteristic of/uniquely applying to/special to/
5403 ならともかく /(exp) it's different when ... but/it's not so bad when ... but/
5404 ならない /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/irresistibly/unbearably/(2) must not do/bad/wrong/not good/(P)/
5405 ならぬ /(exp) (1) cannot help (doing, etc.)/irresistibly/unbearably/(2) must not do/bad/wrong/not good/
5406 ならば /(aux) (1) if/in case/if it is the case that/if it is true that/(conj) (2) (col) (abbr) if that's the case/if so/that being the case/(3) if possible/if circumstances allow/(P)/
5407 なり /(prt) (1) or/whether or not/(2) (after dictionary form verb) as soon as/right after/(3) (after past tense verb) while still/with previous state still in effect/(P)/
5408 なりけり /(exp,aux-v) (arch) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.)/
5409 なりに /(prt) in one's own way or style/(P)/
5410 なる /(suf,adj-f) (1) (arch) that is in/(2) who is called/that is called/(3) that is/
5411 なれど /(conj) but/however/
5412 なれども /(conj) (arch) but/however/
5413 なれの果て [なれのはて] /(exp) the mere shadow of one's former self/the ruin of what one once was/
5414 なれ合い [なれあい] /(n) collusion/conspiracy/illicit intercourse/liaison/
5415 なれ鮨 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/
5416 なわ編み [なわあみ] /(n) cable stitch/
5417 なわ編み針 [なわあみばり] /(n) cable needle (knitting)/
5418 なをん /(n) (col) woman/
5419 なんか /(exp,suf) things like .../or something like that ... (often derogatory)/(P)/
5420 なんくるない /(exp) (rkb:) don't worry - be happy/
5421 なんじゃそりゃ /(exp) (col) what's that?/
5422 なんじゃらほい /(int) What!/
5423 なんぞ /(prt,n-suf) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/
5424 なんたらかんたら /(exp) something or other (often used in place of a word or phrase that has been forgotten)/
5425 なんだ /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../
5426 なんだよおい /(int) What!/
5427 なんちゃって /(int) (1) (col) just kidding!/(pref) (2) fake/
5428 なんて /(suf) (1) such as/(things) like/(2) exclamation/(P)/
5429 なんてこった /(exp) (col) Oh no!/Holy cow!/Damn!/
5430 なんて目じゃない [なんてめじゃない] /(exp) it's not a problem/it's not a big deal/(person or thing) can be easily beaten or bettered (by one)/
5431 なんです /(aux) it is assuredly that .../can say with confidence that .../
5432 なんでも屋 [なんでもや] /(n) (1) Jack of all trades/(2) general merchant/
5433 なんでよっ /(adv) Why?/Why not?/What for?/What's wrong?/
5434 なんでよつ /(adv) Why?/Why not?/What for?/What's wrong?/
5435 なんど /(prt,n-suf) (col) et cetera/etc./and the like/and so forth/
5436 なんにしても /(exp) even so/
5437 なんやかんや /(n) one thing or another/this and that/something or another/
5438 に /(prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc./(P)/
5439 にあっては /(conj) in/on/at/during/in the condition of/(P)/
5440 にいにい蝉 [にいにいぜみ] /(n) (uk) Kaempfer cicada (Platypleura kaempferi)/
5441 にかけて /(exp) (1) till/to/over (a period)/through (e.g. Monday through Thursday)/about (approx. time or place)/on/(2) concerning (an area of expertise)/(3) to swear by (one's sword, God, etc.)/(P)/
5442 にかけては /(exp) when it comes to/at home with/being a master of/being clever at/
5443 にかたくない /(exp) not hard to... (in certain circumstances, it would be possible)/
5444 にかわって /(exp) (1) instead of/replacing/(2) on behalf of/
5445 にかわり /(exp) (1) instead of/replacing/(2) on behalf of/
5446 にきび面 [にきびづら] /(n) face covered with pimples/
5447 にこっと /(adv) pleasantly smiling/
5448 にこっと笑う [にこっとわらう] /(exp,v5u) to smile pleasantly/
5449 にこぽん /(n) (1) backslapping/a smile and a tap on the shoulder/(2) backslapper/someone who smiles and gives you a slap on the shoulder/someone who wins people over/
5450 にこやか /(adj-na,n) smiling/(P)/
5451 にこよん /(n) day laborer (slang term)/
5452 にこり /(adv,adv-to) (on-mim) smile (sweetly)/grin/
5453 にして /(exp) (1) only/just because/(2) although/even/(3) at (place, time)/in (time span)/
5454 にしては /(exp) for (e.g. "she dances well for an eight-year old")/considering it's (something or someone)/
5455 にしても /(exp) even if/(P)/
5456 にして置く [にしておく] /(exp,v5k) (uk) to leave as/to view as/to maintain the status quo/
5457 にしろ /(exp) though/even if/whether ... or .../
5458 にじみ出る [にじみでる] /(v1,vi) to exude/to ooze/to seep out/
5459 にじり寄る [にじりよる] /(v5r,vi) to sidle up to/
5460 にじり口 [にじりぐち] /(n) small door which leads into a tea ceremony hut/
5461 にする /(exp,vs-i,vt) (1) to place, or raise, person A to a post or status B/(2) to transform A to B/to make A into B/to exchange A for B/(3) to make use of A for B/to view A as B/to handle A as if it were B/(4) to feel A about B/(5) to decide (on something)/
5462 にせよ /(exp) granted that/even if/even though/
5463 にせ医者 [にせいしゃ] /(n) quack/quack doctor/fake doctor/
5464 にたつく /(v5k,vi) to have (break out into) a broad (suggestive) grin/
5465 にたにた /(adv,n,vs) (on-mim) broad grin/
5466 にたり /(adv-to) smirkingly/smugly/broadly/
5467 にちゃにちゃ /(adv,n,vs) slimy/
5468 にっこり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) smile sweetly/smile/grin/(P)/
5469 にっこり笑う [にっこりわらう] /(exp,v5u) to smile cheerfully/to crack a smile/
5470 にて /(prt) indicates location of action (formal literary form of "de")/at/in/(P)/
5471 になって初めて [になってはじめて] /(exp) (it was) not until/(it was) only when/
5472 になる /(suf) (1) becomes/will become/turns out/(2) (with "o" and masu-stem of verb) grammatical form creating an honorific verbal expression/(P)/
5473 になると /(exp) when it becomes/when it comes to/(P)/
5474 には /(prt) for (in regard to)/in order to/
5475 には及ばない [にはおよばない] /(exp) (1) (uk) (after a verb) there is no need to/it is fine if you don't/unnecessary/(2) (after a noun) does not match/out of reach of/
5476 にべ /(n) (1) (uk) drum/croaker (any fish of the family Sciaenidae)/(2) (uk) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/
5477 にも /(exp) also/too/not ... either/as well/even/
5478 にも関らず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/
5479 にも関わらず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/(P)/
5480 にも拘らず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/(P)/
5481 にも拘わらず [にもかかわらず] /(conj,exp) in spite of/nevertheless/
5482 にゃ /(exp) (1) if not ... (negative conditional)/(2) for (in regard to)/in order to/
5483 にゃあ /(n) mewing (cat)/meow/miaow/
5484 にゃあにゃあ /(n) (1) (baby talk for) cat/(2) mewing (of a cat)/meow/miaow/
5485 にゃお /(n) mewing (cat)/meow/miaow/
5486 にゃにゃ /(n,vs) (1) cat meow/miaow/(n) (2) cat/(n,vs) (3) sexual intercourse/making out/
5487 にゃんこ /(n) (chn) kitty cat/
5488 にゃんにゃん /(n,vs) (1) cat meow/miaow/(n) (2) cat/(n,vs) (3) sexual intercourse/making out/
5489 にやつく /(v5k) to smirk/to grin broadly/
5490 にやにや /(adv,n,vs) (on-mim) grinning/broad grin/smirk/(P)/
5491 にやり /(adv,adv-to) (on-mim) broadly grinning/
5492 にょきにょき /(adv) shooting up one after another/
5493 にょきりにょきり /(adv-to) (on-mim) feelings/memories/imagined items or dreams that sprout up one after the other/
5494 にょっきり /(adv) sticking out prominently (usu. something long and thin)/rising up/
5495 にょろにょろ /(adv,vs) slitheringly/wriggling, slipping and sliding/
5496 によって異なる [によってことなる] /(exp,v5r) to differ depending on .../(P)/
5497 にらいかない /(n) paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami)/
5498 にらみ付ける [にらみつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/
5499 にわか雨 [にわかあめ] /(n,adj-no) rain shower/
5500 にわたって /(exp) throughout/over a period of .../over a span of .../
5501 にんまり /(n,vs,adv) complacent smile/
5502 にんまり笑う [にんまりわらう] /(exp,v5u) to smile complacently/to smile a smile of satisfaction/
5503 にん傷に及ぶ [にんじょうにおよぶ] /(exp,v5b) to come to bloodshed/
5504 に依って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/
5505 に依り [により] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/
5506 に依る [による] /(exp,v5r) (uk) by means of/due to/because of/according to/
5507 に依ると [によると] /(exp) (uk) according to (someone)/
5508 に依れば [によれば] /(exp) (uk) according to (quotation)/
5509 に違いない [にちがいない] /(exp) I am sure/no doubt that/must/must have (done)/
5510 に因って [によって] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/
5511 に因り [により] /(exp) (uk) according to/by (means of)/due to/because of/
5512 に因る [による] /(exp,v5r) (uk) by means of/due to/because of/according to/
5513 に因れば [によれば] /(exp) (uk) according to (quotation)/
5514 に因んで [にちなんで] /(exp) (uk) named after/associated with/connected with/
5515 に影響されて [にえいきょうされて] /(exp) influenced by/in response to/in the wake of/triggered by/following/
5516 に越したことはない [にこしたことはない] /(exp) it is better to/it is best to/
5517 に沿って [にそって] /(exp,adv) along/parallel to/in accordance with/
5518 に於いて [において] /(exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/
5519 に於ける [における] /(exp) (uk) in/at/on/as for/regarding/with regards to/
5520 に応じて [におうじて] /(exp) depending on/dependent on/
5521 に加え [にくわえ] /(exp) in addition/
5522 に加えて [にくわえて] /(exp) in addition/(P)/
5523 に過ぎない [にすぎない] /(exp) no more than/just/only/
5524 に関し [にかんし] /(exp) related to/in relation to/
5525 に関して [にかんして] /(exp) related to/in relation to/
5526 に関する [にかんする] /(exp) related to/in relation to/
5527 に基づいて [にもとづいて] /(exp) based on/on the basis of/
5528 に基づき [にもとづき] /(exp) based on/
5529 に拠る [による] /(exp,v5r) (uk) by means of/due to/because of/according to/
5530 に拠れば [によれば] /(exp) (uk) according to (quotation)/
5531 に限って [にかぎって] /(exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late")/(only) for .../if we are restricting the discussion to.../in the particular case of/(P)/
5532 に限らず [にかぎらず] /(conj) not limited to/not just .../
5533 に限る [にかぎる] /(exp,v5r) nothing better than/
5534 に際して [にさいして] /(exp) on the occasion of/at the time of/(P)/
5535 に似て [ににて] /(exp) similar to/like/
5536 に取って [にとって] /(exp) (uk) to/for/concerning/as far as ... is concerned/regarding/
5537 に就いて [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/
5538 に就て [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/
5539 に准じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/
5540 に準じて [にじゅんじて] /(exp) in proportion (to)/
5541 に照らして [にてらして] /(exp) in comparison with/when compared with/according to/in light of/in view of/
5542 に乗っとり [にのっとり] /(exp) (uk) in compliance with/in accordance with/
5543 に続いて [につづいて] /(exp) (temporal or logical sense) following .../in the wake of .../
5544 に続く [につづく] /(exp,v5k) (temporal or logical sense) follow .../come after .../
5545 に他ならない [にほかならない] /(exp) it is nothing else but/it is nothing short of/it is simply that/
5546 に対し [にたいし] /(exp) towards/against/regarding/in contrast with/
5547 に対して [にたいして] /(exp) towards/against/regarding/in contrast with/
5548 に対する [にたいする] /(exp) regarding/in/to/towards/with regards to/
5549 に置いて [において] /(iK) (exp) (uk) in/on/at (place)/as for/regarding/
5550 に超したことはない [にこしたことはない] /(exp) it is better to/it is best to/
5551 に当たって [にあたって] /(exp) (uk) at the time of (ind. opportunity or situation where something should be done)/
5552 に伴い [にともない] /(exp) as/because/with/due to/
5553 に反して [にはんして] /(exp) against/contrary to/
5554 に比べ [にくらべ] /(exp) compared to/
5555 に付いて [について] /(exp) (uk) concerning/along/under/per/
5556 に付き [につき] /(exp) per/apiece/because of/regarding/(printing) impression/sociability/appearance/
5557 に劣らず [におとらず] /(adv) (uk) just like/the same as/no different than/
5558 に連れ [につれ] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/
5559 に連れて [につれて] /(conj) (uk) as X, then Y (e.g. as we age we gain wisdom, as wine matures it becomes more valuable, etc.)/
5560 ぬ /(aux-v,suf) (1) (after the -nai stem of a verb) not (verb-negating suffix)/(2) (arch) indicates completion/
5561 ぬうっと /(adv) (on-mim) suddenly/abruptly/
5562 ぬえ的 [ぬえてき] /(adj-na) mysterious/strange/sphinx-like/enigmatic/noncommital/
5563 ぬき足 [ぬきあし] /(n) stealthy footsteps/
5564 ぬぐい去る [ぬぐいさる] /(v5r) to rub out/to clean off/to clear away/to efface/to erase/
5565 ぬぐい取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/
5566 ぬこ /(n) (col) cat (net slang)/
5567 ぬすみ食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/snitching food/
5568 ぬたうつ /(v5t,vi) to roll around in the grass or mud/
5569 ぬたくる /(v5r,vi) to scrawl/to daub/
5570 ぬっと /(adv) (on-mim) suddenly/abruptly/
5571 ぬめっと /(adv) (on-mim) glistening/shiny/sleek/slippery/
5572 ぬめ革 [ぬめかわ] /(n) cow hide tanned using tannin/
5573 ぬらぬら /(adv,n,vs) (on-mim) slimy/slippery/
5574 ぬらりくらり /(adv,vs,adv-to) (on-mim) lazy/evasive/non-commital/slippery as an eel/
5575 ぬりこ星 [ぬりこぼし] /(n) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions)/
5576 ぬるぬる /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) slimy/slippery/(P)/
5577 ぬるま湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid water/lukewarm water/
5578 ね /(prt) (1) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) hey/come on/(P)/
5579 ねえ /(prt) (1) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc./is it so/(int) (2) hey/come on/
5580 ねぎだく /(n) containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)/
5581 ねじりゴム編み [ねじりゴムあみ] /(n) twisted rib stitch (knitting)/
5582 ねじり秤 [ねじりばかり] /(n) torsion balance/
5583 ねじり鉢巻きで [ねじりはちまきで] /(exp,adv) as hard as one can/with one's whole heart/
5584 ねじれ国会 [ねじれこっかい] /(n) the two houses of the Diet being controlled by different parties (lit: twisted parliament)/
5585 ねじれ秤 [ねじればかり] /(n) torsion balance/
5586 ねじ花 [ねじばな] /(n) screw flower/
5587 ねじ回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/
5588 ねじ曲がる [ねじまがる] /(v5r) to be twisted/to be wrapped/to be distorted/
5589 ねじ曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/
5590 ねじ込む [ねじこむ] /(v5m,vt) to screw in/to thrust into a container/to protest against (and demand compensation)/
5591 ねじ式 [ねじしき] /(adj-no,n) screw type/screw-on/threaded/
5592 ねじ釘 [ねじくぎ] /(n) screw/screw spike/
5593 ねじ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/
5594 ねずみ講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/
5595 ねずみ算 [ねずみさん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/
5596 ねずみ算 [ねずみざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/
5597 ねずみ取り [ねずみとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) speed trap/(3) rat poison/
5598 ねた /(n) (1) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/(P)/
5599 ねちこい /(adj-i) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/
5600 ねちっこい /(adj-i) persistent/obstinate/stubborn/pigheaded/
5601 ねちねち /(adv-to,n,vs) (on-mim) sticky/persistent/
5602 ねっとり /(adv,adv-to,vs) viscously/stickily/
5603 ねつ造 [ねつぞう] /(n,vs) fabrication/forgery/falsehood/hoax/
5604 ねとねと /(adv,vs) sticky/gooey/sirupey/
5605 ねば /(exp) if not ... (negative conditional)/
5606 ねばならない /(exp) have to do/must/should/ought to/
5607 ねばならぬ /(exp) have to do/must/should/ought to/
5608 ねばなりません /(exp) have to do/must/should/ought to/
5609 ねばなるまい /(exp) (after neg. verb stem) ought to (verb)/should (verb)/
5610 ねばり強い [ねばりづよい] /(adj-i) tenacious/persevering/persistent/stubborn/steadfast/
5611 ねぶた /(n) (1) nighttime festival in Aomori/(adj-na) (2) drowsy (Aomori dial.)/
5612 ねぶた祭り [ねぶたまつり] /(n) nighttime festival in Aomori/
5613 ねんね /(n,vs) bed-time (for a baby)/going bye-byes/
5614 の /(prt) indicates possessive among other uses (for full details and examples see the main entry (linked))/
5615 のうのう /(adv-to) (id) (on-mim) careless/carefree/
5616 のか /(prt) endorsing and questioning the preceding statement (sentence ending particle)/lamenting reflections on the preceding statement (sentence ending particle)/
5617 のぎ /(n) (arch) small fish bone stuck in one's throat/
5618 のけ者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/
5619 のけ者にする [のけものにする] /(exp,vs-i) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/
5620 のこのこ /(adv) (on-mim) unconcernedly/nonchalantly/
5621 のさばる /(v5r) to act as one pleases/to throw one's weight around/to have everything one's own way/
5622 のしのし /(adv-to) (on-mim) walking heavily/lumbering/
5623 のしのしと歩く [のしのしとあるく] /(exp,v5k,vi) to walk heavily and clumsily/to lumber/
5624 のしを付ける [のしをつける] /(exp,v1) (uk) to make a gift of/
5625 のし歩く [のしあるく] /(v5k,vi) to swagger/
5626 のすり /(n) (uk) common buzzard (Buteo buteo)/
5627 のそのそ /(adv,n,vs) (on-mim) slowly/
5628 のそり /(adv,adv-to) (on-mim) moving slowly (and dull-wittedly)/
5629 のぞき込む [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/
5630 のぞのぞ /(exp) slowly/sluggishly/
5631 のぞみ /(n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen/(P)/
5632 のたうち回る [のたうちまわる] /(v5r,vi) to writhe/
5633 のたくる /(v5r,vi) to wriggle/to writhe/to squirm/
5634 のたりのたり /(exp) undulating/rolling slowly/gently swelling/
5635 のたれ死に [のたれじに] /(n,vs) (sens) dying by the roadside/dying a dog's death/
5636 のた打つ [のたうつ] /(v5t) (uk) to writhe/to squirm/to wriggle/
5637 のだ /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../(P)/
5638 のっけ /(n) the very beginning/
5639 のっしのっし /(adv-to) (on-mim) walking heavily/lumbering/
5640 のっそり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) sluggishly/
5641 のっと /(adv) (on-mim) suddenly/abruptly/
5642 のっぺらぼう /(adj-na) (1) smooth/flat/lacking bumps and dents/(2) featureless/uneventful/(n) (3) mythical being with flat featureless face/
5643 のっぺり /(adv) flat/smooth/expressionless/blank/
5644 のっぽ /(n) tall lanky person/bean pole/daddy-longlegs/
5645 ので /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../given that.../(P)/
5646 のです /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../(P)/
5647 のどから手が出る [のどからてがでる] /(exp,v1) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/
5648 のどが渇く [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/
5649 のどが乾く [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/
5650 のどに詰まる [のどにつまる] /(exp,v5r) to stick in one's throat/to choke on something/
5651 のど飴 [のどあめ] /(n) throat lozenge/cough drop/
5652 のど自慢 [のどじまん] /(n) (1) singing contest/(2) person proud of their voice/
5653 のど袋 [のどぶくろ] /(n) dewlap/gular pouch/
5654 のに /(prt) (1) although/when/and yet/despite this/in spite of/even though/but even so/but even then/however/nevertheless/for all that/notwithstanding that/(2) while/(3) if only/I wish/(4) I tell you/you should do/(5) in order to/(P)/
5655 のべつ /(adv) ceaselessly/continually/all the time/incessantly/
5656 のべつ幕なし [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/
5657 のべつ幕無し [のべつまくなし] /(adv) without a break/without stopping/incessantly/ceaselessly/
5658 のほほんと /(adv) (on-mim) nonchalantly/without a care/
5659 のぼせ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/
5660 のぼり詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/
5661 のみ /(suf,prt) only/nothing but/(P)/
5662 のみならず /(conj) besides/as well as/
5663 のみの市 [のみのいち] /(n) flea market/
5664 のみ込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/
5665 のみ取り首輪 [のみとりくびわ] /(n) flea collar/
5666 のめのめ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) shamelessly/
5667 のめり込む [のめりこむ] /(v5m,vi) to be completely absorbed in/to fall for (something)/
5668 のめる /(v5r,vi) to fall forward/
5669 のらくら /(adv,adv-to) (on-mim) vaguely/idly/lazily/aimlessly/
5670 のらりくらり /(adv,vs,adv-to) (on-mim) lazy/evasive/non-commital/slippery as an eel/
5671 のりのり /(adj-f) in high spirits/
5672 のり巻き [のりまき] /(n) (food) vinegared rice rolled in nori (laver)/
5673 のり面 [のりめん] /(n) slope (e.g. of embankment)/
5674 のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/
5675 のろのろ /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly/sluggishly/(P)/
5676 のんけ /(n) (male) (sl) heterosexual male (as viewed by homosexual males)/
5677 のんどり /(n,adv,vs) tranquility/tranquillity/leisure/
5678 のんびり /(adv,n,vs) carefree/at leisure/(P)/
5679 のんびり屋 [のんびりや] /(n) easygoing person/
5680 のんべんだらり /(adv-to) idly/sluggishly/doing nothing/
5681 の為に [のために] /(aux) (uk) for the sake of/because/(P)/
5682 の下に [のもとに] /(exp) (1) (uk) under the supervision of/(2) underneath/(3) on the basis of/
5683 の許に [のもとに] /(exp) (1) (uk) under the supervision of/(2) underneath/(3) on the basis of/
5684 の向かいに [のむかいに] /(adv) opposite of/across from/
5685 の度に [のたびに] /(exp,aux) (uk) on the occasion of/(P)/
5686 の度に [のたんびに] /(exp,aux) (uk) on the occasion of/
5687 の辺に [のあたりに] /(exp) (1) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/
5688 の辺に [のほとりに] /(exp) (1) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/
5689 の辺りに [のあたりに] /(exp) (1) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/
5690 の辺りに [のほとりに] /(exp) (1) (uk) on the shores of/by the side of (e.g. rivers, ponds)/(2) in the neighborhood of/in the neighbourhood of/in the vicinity of/close by/near/by/
5691 の余り [のあまり] /(exp) so much (something) as to (e.g. so moved as to cry)/overwhelmed/carried away/because of too much/
5692 の様に [のように] /(adv) (1) (uk) like/similar to/(2) as with/in the same way/
5693 は /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/
5694 は /(prt) (1) topic marker particle/(2) indicates contrast with another option (stated or unstated)/(3) adds emphasis/(P)/
5695 はあ /(int) (1) yes/indeed/well/(2) ha!/(3) what?/huh?/(4) sigh/
5696 はあとめーる /(n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei: heart mail)/
5697 はあはあ /(n) (on-mim) gasp/pant/
5698 はい /(int) (1) (pol) yes/(2) OK (used to get attention prior to an utterance)/okay/(3) giddy-up/giddap/(P)/
5699 はい /(n) (arch) lotus root/
5700 はいはい /(int) (col) yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement)/
5701 はい芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/
5702 はい回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/
5703 はい作業主任者 [はいさぎょうしゅにんしゃ] /(n) bulk loading safety officer/
5704 はえぬき /(n) Haenuki (variety of rice)/
5705 はがき大 [はがきだい] /(n) postcard size/
5706 はきはき /(adv,n,vs) (on-mim) briskly/smartly/promptly/clearly/lucidly/
5707 はぎ取り [はぎとり] /(n) stripping/skinning/tearing/removing/
5708 はぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/
5709 はくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/
5710 はく製 [はくせい] /(n,vs,adj-no) (1) stuffing/mounting/(n) (2) stuffed animal/
5711 はぐる /(v5r,vt) to roll up (e.g. sleeves)/to turn over/
5712 はけ口 [はけぐち] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/
5713 はげ上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald from the forehead/to recede/
5714 はげ頭 [はげあたま] /(n,adj-no) (1) bald head/(2) baldness/
5715 はこべ塩 [はこべじお] /(n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste/
5716 はしごを掛ける [はしごをかける] /(exp,v1) to set a ladder up against/
5717 はしご車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/
5718 はしご酒 [はしござけ] /(n) barhopping/
5719 はしご段 [はしごだん] /(n) step/stair/staircase/
5720 はした金 [はしたがね] /(n) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance/
5721 はしどい /(n) Japanese tree lilac (Syringa reticulata)/
5722 はじき飛ばす [はじきとばす] /(v5s,vt) to flick off/to give ... the flick/to send something flying/to hit (a person)/to knock down/
5723 はじけ飛ぶ [はじけとぶ] /(v1,vi) to pop off/to pop out/to fly off/to shoot off/to burst open/
5724 はす /(n) (uk) three-lips (freshwater fish of the minnow family, Opsariichthys uncirostris)/
5725 はずがない /(exp) cannot (do)/it is impossible that.../
5726 はずだ /(exp) be supposed or expected to (do)/be sure to (do)/ought to (do)/
5727 はずです /(exp) be supposed or expected to (do)/be sure to (do)/ought to (do)/
5728 はず押し [はずおし] /(n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo)/armpit push/
5729 はたかぜ型護衛艦 [はたかぜがたごえいかん] /(n) Hatakaze class destroyer/
5730 はたたく /(v5k,vi) (arch) to resound loudly (of thunder, etc.)/
5731 はたと /(adv) suddenly/sharply (to cast a glance, to make a sound)/
5732 はたはた /(n) flutter/flap (sound representing something light such as cloth or feathers moving in the wind)/
5733 はためく /(v5k,vi) to flutter (e.g. a flag)/
5734 はた迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/inconvenience to others/
5735 はだ脱ぐ [はだぬぐ] /(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin/to remove the upper part of one's garments/(2) to work with great effort/
5736 はちきん /(n) (tsb:) strong independent Japanese woman from the Kochi area/
5737 はちの子 [はちのこ] /(n) (food) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps)/bee larva/
5738 はちぶんぎ座 [はちぶんぎざ] /(n) Octans (constellation)/the Octant/
5739 はちみつ酒 [はちみつしゅ] /(n) mead/honey wine/ambrosia/nectar of the gods/
5740 はち切れる [はちきれる] /(v1,vi) to be filled to bursting/to burst/
5741 はっきり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) clearly/plainly/distinctly/(P)/
5742 はっくしょん /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/
5743 はっけよい /(int) phrase shouted by a sumo referee when both rikishi have stopped moving/
5744 はったい /(n) (uk) parched flour, esp. barley (can be drunk in hot water with sugar)/
5745 はったり /(n) bluff/
5746 はっちゃける /(v1) to make merry and forgot one's troubles/to do as one pleases/
5747 はって行く [はっていく] /(v5k-s) to creep/to crawl/
5748 はっと /(adv,n,vs) (on-mim) taken aback/
5749 はっと息を呑む [はっといきをのむ] /(exp,v5m) to gasp in or with surprise/
5750 はっ着 [はっちゃく] /(n,vs) arrival and departure/
5751 はつい星 [はついぼし] /(n) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/
5752 はつゆき型護衛艦 [はつゆきがたごえいかん] /(n) Hatsuyuki class destroyer/
5753 はつ恋 [はつこい] /(n) first love/puppy love/
5754 はて /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../
5755 はてさて /(exp) (id) Let me see/
5756 はてな /(int) (1) Dear me!/Good gracious!/(2) well ... (used before sentences expressing a doubt)/let me see/now .../
5757 はてなマーク /(n) question mark/
5758 はと座 [はとざ] /(n) (constellation) Columba/
5759 はと目 [はとめ] /(n) eyelet/
5760 はなきり /(n) (arch) cutting off the nose (form of punishment in ancient China)/
5761 はにかみ屋 [はにかみや] /(n) shy/very shy person/
5762 はね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/
5763 はね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/
5764 はね返る [はねかえる] /(v5r) to rebound/to recoil/to spring back up/
5765 ははあ /(int) Aha!/
5766 はばき /(n) metal collar mounted between a sword blade and the hand guard/
5767 はまち /(n) (uk) (ksb:) young Japanese amberjack/young yellowtail/
5768 はまり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
5769 はまり道 [はまりみち] /(n) road to (figurative) addiction/
5770 はまり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/
5771 はみパン /(n) (abbr) (sl) having part of one's underwear exposed from their shorts/
5772 はみ出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/
5773 はみ出す [はみだす] /(v5s,vi) (1) to be forced out/to be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/
5774 はみ出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to be forced out/
5775 はみ乳 [はみちち] /(n) (sl) exposed breasts/
5776 はめ込み [はめこみ] /(n) (1) insertion/inlaying/(2) (math) immersion/
5777 はめ込む [はめこむ] /(v5m,vt) (1) to inlay/to insert/to set/(2) (math) to plug in (to a formula)/to immerse/(3) to trick/to deceive/
5778 はめ殺し [はめごろし] /(n) fixed fitting/
5779 はめ倒す [はめたおす] /(v5s) (col) to make love/
5780 はやり病 [はやりやまい] /(n) epidemic/
5781 はやり目 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/
5782 はらはら /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) heart going pit-a-pat/falling rapidly in big drops/fluttering down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/
5783 はらみ /(n) skirt steak/tender beef around the diaphragm/
5784 はららご /(n) (uk) hard roe (esp. salmon)/
5785 はらり /(adv-to,adv) gently (falling)/
5786 はりはり /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/
5787 はりはり漬け [はりはりつけ] /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/
5788 はり合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/
5789 はり札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/
5790 はり師 [はりし] /(n) acupuncturist/
5791 はり紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/
5792 はり付け [はりつけ] /(n) (comp) paste/
5793 はる /(v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb:) to do/
5794 はるしお型潜水艦 [はるしおがたせんすいかん] /(n) Harushio class submarine/
5795 はるじおん /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/
5796 はるじょおん /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/
5797 はるな型護衛艦 [はるながたごえいかん] /(n) Haruna class destroyer/
5798 はん /(suf) (ksb:) Mr/Mrs/Ms/-san/
5799 はんなり /(adv-to,adv,vs) (ksb:) elegant/lively but restrained/quietly beautiful/
5800 はん用レジスタ [はんようレジスタ] /(n) (comp) general purpose register/
5801 はん用階層ファイルモデル [はんようかいそうファイルモデル] /(n) (comp) general hierarchical model/
5802 はん用体 [はんようたい] /(n) (comp) generic unit/
5803 はん用定義 [はんようていぎ] /(n) (comp) generic definitions/
5804 はん用的試験項目 [はんようてきしけんこうもく] /(n) (comp) generic test case/
5805 はん用的試験項目群 [はんようてきしけんこうもくぐん] /(n) (comp) generic test suite/
5806 は種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/
5807 は虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/
5808 ば /(prt) indicates supposition/if ... then/(P)/
5809 ばあちゃん /(n) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/(P)/
5810 ばい煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/
5811 ばい貝 [ばいがい] /(n) whelk/small water snails/
5812 ばい菌 [ばいきん] /(n) (1) (col) germ/germs/bacteria/mold (mould)/(2) something harmful (used figuratively)/vermin/(P)/
5813 ばかっぽい /(adj-i) geeky/geekish/
5814 ばかを見る [ばかをみる] /(exp,v1) to feel like an idiot/to make a fool of yourself/
5815 ばか者 [ばかもの] /(n) (derog) moron/idiot/stupid person/
5816 ばか笑い [ばかわらい] /(n,vs) horse laugh/guffaw/wild laughter/
5817 ばか騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/
5818 ばきっ /(adv-to) snapping (i.e. branch)/
5819 ばくち打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/
5820 ばくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/
5821 ばく大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/
5822 ばさばさ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) rustle/loose/
5823 ばさりと /(adv) (on-mim) with a thud/
5824 ばたつく /(v5k,vi) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/
5825 ばたばた /(n,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) flapping/rattling (sound)/noisily/clattering noise/(n) (2) commotion/kerfuffle/(P)/
5826 ばたり /(adv) with a flop/
5827 ばた脚 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/
5828 ばた足 [ばたあし] /(n) flutter kick (swimming)/the thrash/
5829 ばちゃん /(adv,adv-to) (on-mim) with a splash/
5830 ばちん /(adv-to) (on-mim) (with a) slap/smack/
5831 ばっくれ /(n) (1) (sl) feigning ignorance/(2) evading one's responsibilities/
5832 ばっくれる /(v1) (1) (sl) to feign ignorance/(2) to evade one's responsibilities/
5833 ばっくんちょ /(n) (1) (sl) eating in one bite/(2) sexual intercourse/
5834 ばっさばっさ /(adv-to,adv) rapidly/flapping wings/
5835 ばっさり /(adv) with a single stroke/resolutely/drastically/completely/
5836 ばったり /(adv) with a clash (thud)/with a bang/plump/flop/suddenly/abruptly/unexpectedly/
5837 ばっちい /(adj-i) (sl) dirty (word used by kids)/unclean/
5838 ばっちり /(adv) perfectly/properly/right on the mark/sure thing/
5839 ばってん /(conj) (kyu:) but/however/although/
5840 ばっと /(adv) (on-mim) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/
5841 ばっ気 [ばっき] /(n,vs) aeration/
5842 ばつ /(n,adj-no) (1) one's circumstances or condition, esp. compared to that of another/(2) coherence (e.g. of a conversation)/
5843 ばついち /(n) divorced (once) (lit: strike one, i.e. one name struck from the koseki)/
5844 ばつが悪い [ばつがわるい] /(exp,adj-i) awkward/uncomfortable/embarrassing/
5845 ばつの悪い [ばつのわるい] /(adj-i) awkward/uncomfortable/embarrassing/
5846 ばつを合わせる [ばつをあわせる] /(exp,v1) to make one's story to seem coherent/to adjust one's story to fit the situation/
5847 ばてる /(v1,vi) to be exhausted/to be worn out/(P)/
5848 ばね仕掛け [ばねじかけ] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/
5849 ばね指 [ばねゆび] /(n) trigger finger/flexor tendinitis/
5850 ばね秤 [ばねばかり] /(n) spring balance/spring scale/pull tension gauge/
5851 ばば /(n) shit/bullshit/
5852 ばば抜き [ばばぬき] /(n) old maid/living without one's mother-in-law/
5853 ばむ /(suf,v5m) to be ...y (suffix indicating that something is in the state of the preceding noun, etc.)/
5854 ばやい /(n-adv,n) case/situation/(slangy version of baai)/
5855 ばらす /(v5s,vt) (1) to expose/to lay open (e.g. secret)/(2) to take to pieces/(3) to kill/to murder/(P)/
5856 ばらつき /(n) scattering (e.g. in statistics)/a scatter/dispersion/
5857 ばらつく /(v5k,vi) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/
5858 ばらばら /(adj-na,adj-no,adv,vs) (on-mim) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/
5859 ばらばら事件 [ばらばらじけん] /(n) murder case in which the victim is chopped into pieces/mutilation murder case/
5860 ばらまき政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/pork-barrel politics/
5861 ばら荷 [ばらに] /(n) bulk goods/
5862 ばら撒き [ばらまき] /(n) (1) (uk) broadcasting (e.g. seed)/disseminating/(2) distributing (e.g. favours)/pork barrelling/
5863 ばら蒔く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to give money freely/
5864 ばら寿司 [ばらずし] /(n) (ksb:) type of sushi with a variety ingredients sprinkled on the rice/
5865 ばら色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/rose-color/
5866 ばら肉 [ばらにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/
5867 ばら鮨 [ばらずし] /(n) (ksb:) type of sushi with a variety ingredients sprinkled on the rice/
5868 ばりばり /(adj-na,adv,n) (on-mim) tearing/crunching (sound)/work hard/actively/(P)/
5869 ばりッと /(adv) (1) (on-mim) sound of an object breaking loudly/ripping sound/tearing sound/(2) being stylish/
5870 ばれる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)/(P)/
5871 ばわい /(n-adv,n) case/situation/(slangy version of baai)/
5872 ばんばん /(adv) (1) (on-mim) bang bang (sound of a hammer or gunfire)/(2) doing something at a mad pace (spend money, work)/
5873 ぱ /(suf) apiece/each/
5874 ぱあ /(n,adj-na) (1) paper (in rock, paper, scissors)/(2) disappearing completely/(3) foolishness/stupidity/
5875 ぱあっと /(adv) with energy (of parties and such)/enthusiastically/going all out/
5876 ぱいおつ /(n) (X) (col) tits (trendy inverse of oppai)/
5877 ぱいぱい /(n) (chn) (sl) boobs/female breasts/hooters/
5878 ぱくつく /(v5k,vt) to open your mouth wide and eat heartily/to gulp down food/
5879 ぱくぱく /(adv,n,vs) (on-mim) flapping open and closed (e.g. mouth)/
5880 ぱくり /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/rip-off/
5881 ぱくり屋 [ぱくりや] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/
5882 ぱさつく /(v5k,vi) to be dried out/to be parched/
5883 ぱしり /(n) (abbr) person who is made to do things or go get things for someone else/gofer/
5884 ぱしる /(v5r) (sl) to make do errands/to set to scutwork/
5885 ぱたぱた /(adv,vs) (1) (on-mim) flap (sound of something light and thin such as a fan moving through the air)/(2) pitter-patter (sound of light footsteps)/(3) dealing with a situation quickly/
5886 ぱたり /(adv) clink/sudden stop/
5887 ぱたんと /(adv,vs) with a snap/with a bang/with a plonk/with a click/sudden stopping/
5888 ぱちくり /(adv,n,vs) blinking with surprise/
5889 ぱちっ /(n,adv-to) snapping (e.g. fingers) sound/with a pop/
5890 ぱちつかせる /(v1) to blink repeatedly/to wave repeatedly (e.g. a paper fan)/
5891 ぱちり /(adv-to) (on-mim) quickly/suddenly/
5892 ぱちんこ /(n,vs) (1) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/
5893 ぱちんこ屋 [ぱちんこや] /(n) pinball parlor/pinball hall/
5894 ぱっくり /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/rip-off/
5895 ぱったり /(adv,adv-to) unexpectedly/suddenly/abruptly/
5896 ぱっちり /(adv,n,vs) (of eyes) big and beautiful, or open wide/
5897 ぱっと /(adv,vs) (on-mim) suddenly/in a flash/rapidly/nimbly/alertly/(P)/
5898 ぱっとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/
5899 ぱっぱっと /(adv) (1) in puffs/in whiffs/(2) in flashes/
5900 ぱっぱと /(adv) quickly/
5901 ぱねぇ /(adv,pref) (sl) a lot/to a very great extent/absolutely/
5902 ぱらつく /(v5k,vi) to sprinkle (e.g. with rain)/
5903 ぱらり /(adv-to,adv) sprinkling/dropping in small light bits/
5904 ぱりっと /(adv,vs) (1) (col) dashing/classy/posh/new/modern/(2) crisp/crisply/crunchy/
5905 ぱりぱり /(adj-na,adv,n) (on-mim) crispy/first-class/
5906 ぱるる /(n) Postal Savings system/
5907 ぱんぱん /(n,adj-na,adv) (1) (on-mim) kapow/bang/slap/(n) (2) prostitute (esp. just after WWII)/
5908 ひいて板 [ひいてばん] /(n) boards/cut timber/
5909 ひいひい /(adv) (on-mim) sound of a baby crying/
5910 ひかり /(n) skips-most-stations Toukai-line Shinkansen/
5911 ひがみっぽい /(adj-i) cynical/warped/
5912 ひき殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/
5913 ひき逃げ [ひきにげ] /(n,vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/
5914 ひき肉 [ひきにく] /(n) minced meat/ground meat/
5915 ひくつく /(v5k,vi) to twitch/
5916 ひくひく /(adv,n,vs) (on-mim) twitching/
5917 ひけらかす /(v5s,vt) to show off/to make a display (e.g. of wealth)/
5918 ひけ目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/
5919 ひげを生やす [ひげをはやす] /(exp,v5s) to grow a beard/
5920 ひげ面 [ひげづら] /(n) bearded face/unshaven face/hairy face/
5921 ひさかき /(n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/
5922 ひさぎ /(n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/
5923 ひさし髪 [ひさしがみ] /(n) (obsc) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/
5924 ひざ元 [ひざもと] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) territory of a powerful person/
5925 ひしめき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/
5926 ひじ掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/
5927 ひじ掛けいす [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
5928 ひじ掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
5929 ひじ当て [ひじあて] /(n) (1) (detachable) elbow rest/arm rest/elbow pad/(2) (MA) elbow strike (karate)/
5930 ひそひそ /(adv,adv-to) (on-mim) whisperingly/(P)/
5931 ひそひそ話 [ひそひそばなし] /(n,vs) whispering/
5932 ひたひた /(adv) (1) (on-mim) gradually/steadily/(2) lapping (against, on, toward)/(3) lightly submerging something (in water)/
5933 ひたむきに聞く [ひたむきにきく] /(exp,v5k) to listen intently/
5934 ひた隠し [ひたかくし] /(n) cover-up/hiding at all costs/
5935 ひた謝り [ひたあやまり] /(n) earnest apology/profuse apology/
5936 ひっきり無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/
5937 ひっくり返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/
5938 ひっくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/
5939 ひっしゅ /(n) (Buddh) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/
5940 ひっすう /(n) (Buddh) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/
5941 ひっそり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) quiet/still/silent/deserted/(P)/
5942 ひっそり閑 [ひっそりかん] /(adv,adv-to) (uk) quietly/
5943 ひっつき虫 [ひっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/
5944 ひっ提げる [ひっさげる] /(v1) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/
5945 ひつじ雲 [ひつじぐも] /(n) altocumulus cloud/
5946 ひとっ走り [ひとっぱしり] /(n,vs) spin (as in 'take a car for a spin')/run/
5947 ひとつとっても /(exp) one example of (when there are more examples)/
5948 ひとめぼれ /(n) Hitomebore (variety of rice)/
5949 ひとり言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/
5950 ひとり子 [ひとりご] /(n) child/only child/
5951 ひとり歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/
5952 ひとり暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/
5953 ひとり立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/
5954 ひと雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/
5955 ひと泳ぎ [ひとおよぎ] /(n,vs) a swim/
5956 ひと押し [ひとおし] /(n,vs) push/another try/
5957 ひと回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/
5958 ひと塊 [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/
5959 ひと塊り [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/
5960 ひと休み [ひとやすみ] /(n,vs) rest/
5961 ひと欠けら [ひとかけら] /(n) fragment/piece/
5962 ひと欠片 [ひとかけら] /(n) fragment/piece/
5963 ひと結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/
5964 ひと月 [ひとつき] /(n) one month/
5965 ひと言 [ひとこと] /(n,vs) single word/
5966 ひと口 [ひとくち] /(n) (1) mouthful/bite/sip/draft/draught/(2) one word/
5967 ひと財産 [ひとざいさん] /(n) a fortune/
5968 ひと時 [ひととき] /(n-t,n-adv) (1) moment/a (short) time/a while/(2) former times/(3) (arch) two-hour period/
5969 ひと升 [ひとます] /(n) one square on a grid/one cell of a grid/
5970 ひと吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/
5971 ひと切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/
5972 ひと先ず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/
5973 ひと騒動 [ひとそうどう] /(n) disturbance/kerfuffle/
5974 ひと続き [ひとつづき] /(n,adj-no) a chain (of)/a series (of)/
5975 ひと度 [ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) temporarily/for a moment/
5976 ひと肌 [ひとはだ] /(n,adj-no) the skin/body warmth/
5977 ひと晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/
5978 ひと味違う [ひとあじちがう] /(exp,v5u) (col) to be somewhat different (from before, from others, etc.)/
5979 ひと眠り [ひとねむり] /(n,vs) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/
5980 ひと目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(2) complete view/bird's-eye view/
5981 ひと舐め [ひとなめ] /(n,vs) a lick/one lick/
5982 ひどい仕打ち [ひどいしうち] /(exp) cruel treatment/raw deal/kick in the pants/
5983 ひどい目にあう [ひどいめにあう] /(exp,v5u) to have a bad time/to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to suffer/
5984 ひどい目にあわせる [ひどいめにあわせる] /(exp,v1) to bring someone to grief/to give someone hell/
5985 ひどい目に遭わせる [ひどいめにあわせる] /(exp,v1) to bring someone to grief/to give someone hell/
5986 ひど過ぎる [ひどすぎる] /(v1) too much/too cruel/
5987 ひな菊 [ひなぎく] /(n) daisy/
5988 ひな型 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/
5989 ひな形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/
5990 ひな祭り [ひなまつり] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/
5991 ひな壇 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/
5992 ひな段 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/
5993 ひな鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/
5994 ひねり出す [ひねりだす] /(v5s,vt) to work out/to think up/to devise/to manage (somehow)/to summon up (e.g. courage)/
5995 ひび /(n) brushwood, etc. used as cultch for seaweed or oyster farming (culch)/
5996 ひびが入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get cracked/to develop a crack/to be fissured/
5997 ひびの切れた [ひびのきれた] /(adj-f) chapped (hands)/
5998 ひび割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/
5999 ひび割れる [ひびわれる] /(v1,vi) to crack/to develop a crack/
6000 ひび焼き [ひびやき] /(n) crackleware/
6001 ひま人 [ひまじん] /(n) man of leisure/woman of leisure/
6002 ひめじおん /(n) daisy/Erigeron annuus/
6003 ひめじょおん /(n) daisy/Erigeron annuus/
6004 ひもじい /(adj-i) hungry/
6005 ひもじい思い [ひもじいおもい] /(n) state of feeling hungry/
6006 ひゃっくり /(n) (obsc) hiccup/hiccough/
6007 ひやりはっと /(n) close call/near miss/
6008 ひゅー /(adv-to) (on-mim) (with a) whizzing sound/sound of something whizzing by/
6009 ひゅーっ /(adv-to) (on-mim) (with a) whizzing sound/sound of something whizzing by/
6010 ひゅうひゅう /(n) whistling sound/sound of the wind/
6011 ひゆ /(n) (uk) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor)/tampala/
6012 ひょいと /(adv) (on-mim) by chance/suddenly/accidentally/with agility/
6013 ひょいひょい /(adv,adv-to) (1) with agility/(2) casually/
6014 ひょう /(n) (uk) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor)/tampala/
6015 ひょう窃 [ひょうせつ] /(n,vs,adj-no) plagiarism/piracy/
6016 ひょう柄 [ひょうがら] /(n) leopard print (design)/
6017 ひょう疽 [ひょうそ] /(n) whitlow/
6018 ひょこひょこ /(adv,n) unsteady steps/
6019 ひょっくり /(adv) all of a sudden/suddenly/by chance/unexpectedly/
6020 ひょっこり /(adv) all of a sudden/suddenly/by chance/unexpectedly/
6021 ひょっと /(adv,vs) (1) (on-mim) possibly/perhaps/perchance/(2) (on-mim) unintentionally/accidentally/
6022 ひょっとしたら /(exp) possibly/by some possibility/perhaps/(P)/
6023 ひょっとして /(exp) by any chance/(should) it happen (that)/(P)/
6024 ひょっとすると /(adv) (on-mim) perhaps/maybe/possibly/(P)/
6025 ひょろひょろ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) frail/lanky/swaying/
6026 ひょろりと /(adv) (on-mim) long and thin/tall and thin/
6027 ひょろ長い [ひょろながい] /(adj-i) long and narrow/lanky/gangling/spindly/
6028 ひょんな /(adj-pn) strange/unexpected/(by) chance/unusual/curious/
6029 ひよこ豆 [ひよこまめ] /(n) chickpea (Cicer arietinum)/garbanzo bean/
6030 ひよひよ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) cheep cheep/tweet tweet/(2) gently (moving)/
6031 ひらひら /(adv,adv-to,n,vs) (on-mim) flutter/(P)/
6032 ひらり /(adv-to) (on-mim) nimbly/lightly/
6033 ひら社員 [ひらしゃいん] /(n) rank and file member of staff/ordinary employee/low-grade employee/
6034 ひら茸 [ひらたけ] /(n) (uk) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)/
6035 ひりつく /(v5k,vi) to hurt/to smart/to sting/
6036 ひりひり /(adv,n,vs) (on-mim) prickling pain/smarting/stinging/
6037 ひれ伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/
6038 ひんやり /(adv,n,vs) to feel (pleasantly) cool/
6039 ひん曲げる [ひんまげる] /(v1,vt) (1) to bend (with great force)/to twist/to wrench/(2) to distort (the truth)/
6040 ひん死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/
6041 ひん斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/
6042 ひん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/to tear off/
6043 ひん抜く [ひんぬく] /(v5k) to uproot/to pull out/
6044 ひ弱 [ひよわ] /(adj-na,n) weak/delicate/sickly/
6045 ひ弱い [ひよわい] /(adj-i) weak/sickly/
6046 ひ孫 [ひいまご] /(n) great-grandchild/
6047 ひ孫 [ひこ] /(ok) (n) great-grandchild/
6048 ひ孫 [ひこまご] /(ok) (n) great-grandchild/
6049 ひ孫 [ひひこ] /(ok) (n) great-grandchild/
6050 ひ孫 [ひまご] /(n) great-grandchild/
6051 びくっと /(adv) with a start/
6052 びくつく /(v5k,vi) to be scared/
6053 びくともしない /(adj-i) (1) unperturbed/undaunted/retaining composure/(2) unyielding/not giving an inch/
6054 びくびく /(adv,n,vs,adj-no) (on-mim) being afraid of/being fearful/being timid/being nervous/(P)/
6055 びくりと /(adv) with a start/
6056 びけ /(n) last on the list/at the bottom/
6057 びしっと /(adv) (1) (on-mim) with a snap/(break) cleanly/(2) (reject) sternly/flatly/(3) smartly (e.g. of dressing up well)/
6058 びしびし /(adv) (on-mim) stickily/relentlessly/
6059 びしゃびしゃ /(adv) soaked/slushy/wet/
6060 びしゃん /(n) bush hammer/
6061 びしょびしょ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/(P)/
6062 びしょ濡れ [びしょぬれ] /(n,adj-no) sopping wet/sodden/wet to the skin/(P)/
6063 びしり /(adv-to) (1) (on-mim) with a snap/(break) cleanly/(2) (reject) sternly/flatly/(3) smartly (e.g. of dressing up well)./
6064 びたびた /(adj-no,adj-na,adv,vs) (1) drenched/soaked/(adv,vs) (2) romantically/
6065 びた一文 [びたいちもん] /(exp) being penniless/not having a cent/
6066 びちゃびちゃ /(adj-na,adv,n,vs) splashing/dabbling/
6067 びちょびちょ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/
6068 びっくりカメラ /(n) candid-camera/candid-camera footage/
6069 びっくり仰天 [びっくりぎょうてん] /(n,vs) astonished/stunned/startled out of one's wits/thunderstruck/open-eyed astonishment/
6070 びっくり箱 [びっくりばこ] /(n) jack-in-the-box/jack-in-a-box/
6071 びっこを引く [びっこをひく] /(exp,v5k) to limp/
6072 びっしょり /(adj-na,adv) (on-mim) wet through/drenched/(P)/
6073 びっしり /(adv) closely packed/crowded close/(P)/
6074 びにる /(v5r) (sl) to go to a convenience store/
6075 びびり /(n) chatter mark (machine tools)/
6076 びびる /(v5r,vi) (1) to feel nervous/to feel self-conscious/to feel surprise/(2) (col) to get cold feet/to get the jitters/to feel frightened/
6077 びらびら /(adv,n,vs) (on-mim) flutter/flutteringly/
6078 びり /(n) last on the list/at the bottom/
6079 びりびり /(adj-na,adv,n) (on-mim) like an electric shock/ripping/rattling/(P)/
6080 びる /(suf,v1) seeming to be .../becoming like .../behaving as .../
6081 びわ酒 [びわしゅ] /(n) loquat wine/
6082 びんた /(n) slap in the face/
6083 びんびん /(adj-no) hard (e.g. penis)/strong (e.g. beat of music)/
6084 ぴいかん /(n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight/
6085 ぴいぴい /(n,adj-f,adv) (1) (on-mim) whistling or chirping/(2) flute/(3) beginner/(4) poor/
6086 ぴかっと /(adv,vs) brightly/dazzlingly/sparklingly/brilliantly (shining)/
6087 ぴかぴか /(adj-na,adv-to,n,adj-no) (on-mim) glitter/sparkle/(P)/
6088 ぴかぴか光る [ぴかぴかひかる] /(exp,v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/
6089 ぴか一 [ぴかいち] /(n) (1) scoring hand with one 20 point flower card and six 1 point flower cards/(2) something (or someone) that stands out above the rest/
6090 ぴくっと /(adv) with a twitch (e.g. an eyebrow)/with a dip/with a bob/with a flutter/
6091 ぴくぴく /(vs) (1) to twitch/(adv-to) (2) twitchingly/
6092 ぴくぴく動く [ぴくぴくうごく] /(exp,v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/
6093 ぴくり /(adv-to,adv) (on-mim) with a twitch (e.g. an eyebrow)/with a dip/with a bob/with a flutter/
6094 ぴくんぴくん /(vs) to twitch/
6095 ぴしっ /(adv-to) (on-mim) with a crack/with a snap/slam (a door)/stretch (one's spine)/
6096 ぴしゃっと /(adv) (on-mim) slapping/splatting/
6097 ぴしゃっぴしゃっ /(adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something)/(2) splash/
6098 ぴしゃぴしゃ /(adv) (1) slap (sound of a flat object continuously striking something)/(2) splash/
6099 ぴしゃり /(adv,adv-to) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc.)/
6100 ぴしり /(adv-to) with a click/with a snap/
6101 ぴたっと /(adv) (on-mim) closely/exactly/suddenly/tightly/
6102 ぴたりと /(adv) (on-mim) closely/exactly/suddenly/tightly/
6103 ぴちっと /(adv,vs) tightly/snugly/
6104 ぴちぴち /(adv,adj-na) (on-mim) lively/spunky/energetic/
6105 ぴちゃぴちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/
6106 ぴちゃん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) splash/(2) (on-mim) slam/slap/
6107 ぴったり /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (on-mim) exactly/neatly/sharp/(P)/
6108 ぴっちり /(adv,adv-to,vs) (on-mim) tightly/snugly/
6109 ぴゅう /(adv-to) (1) swoosh/whoosh/(2) sound of a whistle/
6110 ぴゅうぴゅう /(adv) sound of whistling or wheezing/
6111 ぴゅぴゅ /(n) whistling of wind/
6112 ぴょこぴょこ /(adv-to) (1) (on-mim) up and down/lightly/nimbly/moving in small leaps as a frog or rabbit/(2) (on-mim) casually/(strolling about) without a care/
6113 ぴょこん /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/
6114 ぴょこんと /(adv) quickly, in a bouncing way (e.g. for a bow)/action of quickly bowing or lowering one's head/
6115 ぴょんぴょん /(adv) hopping/skipping/(P)/
6116 ぴよぴよ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) cheep cheep/tweet tweet/
6117 ぴよぴよ鳴く [ぴよぴよなく] /(exp,v5k) to peep/to cheep/
6118 ぴりっと /(adv,vs) (on-mim) tingling/stinging/pungently/
6119 ぴりっとくる /(exp,vk) pungent/biting/racy/hot/
6120 ぴりぴり /(adv,n,vs) (on-mim) tingle/sting/smart/hot/burning the tongue/becoming tense/(P)/
6121 ぴんと張る [ぴんとはる] /(exp,v5r) to pull tight/
6122 ぴんと来る [ぴんとくる] /(vk) to get (a joke or explanation)/to strike home/to know intuitively/
6123 ぴんぴん /(adv,n,vs,adj-no) (on-mim) lively/(P)/
6124 ぴん札 [ぴんさつ] /(n) (col) crisp, unwrinkled banknote/
6125 ふーふー /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/
6126 ふーん /(int) (1) hmm/well .../humph/huh/pshaw/pish/
6127 ふい /(n) coming to nothing/ending without result/total waste/
6128 ふいと /(adv) abruptly/suddenly/unexpectedly/
6129 ふいにする /(exp,vs-i) to lose completely/to waste all/to let something slip away/
6130 ふいになる /(exp) to come to nothing/to fall through/to end without result/
6131 ふうふう /(adv) (1) (on-mim) sound of heavy breathing/(n,vs) (2) blowing on something (e.g. to cool it down)/
6132 ふうん /(int) (1) hmm/well .../humph/huh/pshaw/pish/
6133 ふかふか /(adv) soft (and fluffy)/
6134 ふき /(n) (obsc) turned-back hem of a kimono/
6135 ふき取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/
6136 ふくれっ面 [ふくれっつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/
6137 ふくろももんが /(n) (uk) sugar glider (species of flying phalanger, Petaurus breviceps)/
6138 ふける /(v1,vi) (sl) to run away (e.g. from work)/
6139 ふさ /(adv,adj-na) (arch) plenty/
6140 ふさぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/to brood/to be in low spirits/to have the blues/
6141 ふざく /(v5k) to frolic/to romp/to fool/to be flip/
6142 ふざけんなよ /(exp) (vulg) stop bullshitting me/you're fucking kidding me/you're full of shit/
6143 ふしだら /(adj-na,n) slovenly/untidy/messy/fast/loose/
6144 ふし穴 [ふしあな] /(n) (1) knothole/peep-hole/(2) bad eyes/
6145 ふたご座 [ふたござ] /(n) Gemini (constellation)/the Twins/
6146 ふためく /(v5k) to make a commotion/
6147 ふたを開ける [ふたをあける] /(exp,v1) to open the lid/
6148 ふたを閉める [ふたをしめる] /(exp,v1) to shut the lid/
6149 ふた時 [ふたとき] /(n-t) (1) fairly long period of time/(2) (arch) four-hour period/
6150 ふだん草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/
6151 ふっくら /(adv-to) (on-mim) fully/luxuriantly/fluffy/plump/soft and full/
6152 ふっくり /(adv-to) fully/luxuriantly/fluffy/plump/soft and full/corpulent/
6153 ふっこ /(n) juvenile Japanese sea perch (usu. 2-3 years in age and 40-60 cm in length)/
6154 ふっつり /(adv,adv-to) break/snapping off/suddenly stopping/
6155 ふっと /(adv) (1) (on-mim) with a whiff/with a puff/(2) suddenly/abruptly/without warning/
6156 ふっ飛ばす [ふっとばす] /(v5s) (1) to blow off something (strongly)/(2) to blow off one's worries/to brush away one's worries/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive (a car) at full speed/
6157 ふつおた /(n) listeners' corner (portion of radio programming for correspondence from listeners)/
6158 ふつり /(adv-to,adv) breaking/snapping off/suddenly stopping/
6159 ふて寝 [ふてね] /(n,vs) staying in bed out of spite/
6160 ふて腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible/
6161 ふところ手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/
6162 ふところ都合 [ふところつごう] /(n) financial situation/financial standing/
6163 ふとした /(adj-pn) impulsive/unexpected/accidental/casual/inadvertent/on a whim/
6164 ふにゃふにゃ /(n,vs) (1) limpness/(adj-na,adj-no) (2) soft/limp/flabby/(3) mumbling/talking with food in one's mouth/
6165 ふふ /(n) giggling sound/laugh/ha ha/
6166 ふふん /(int) pooh!/
6167 ふむ /(int) hmm/I see/hrm/
6168 ふらっと /(adv) (on-mim) aimlessly/by chance/accidentally/casually/suddenly/unexpectantly/
6169 ふらつき /(n,adj-no,adv) lightheadedness/disorientation/wobbliness/staggering/
6170 ふらつき感 [ふらつきかん] /(n) lightheadedness/disorientation/wobbliness/
6171 ふらつく /(v5k,vi) to feel giddy/to totter/to stagger/
6172 ふらふら /(adj-na,adv-to,vs,adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet/stagger/reel/totter/dizzy/(P)/
6173 ふらり /(adv) aimlessly/
6174 ふるいに掛ける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/
6175 ふるい落す [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/
6176 ふるい落す [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/
6177 ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/
6178 ふるい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/
6179 ふるえ音 [ふるえおん] /(n) (ling) trill/
6180 ふるまい酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/
6181 ふれあい動物園 [ふれあいどうぶつえん] /(n) petting zoo/
6182 ふわっと /(adv,vs) (1) (on-mim) floating/drifting/weightlessness/(2) (on-mim) softly/gently/lightly/
6183 ふわり /(adv-to) (on-mim) softly/gently/lightly/(P)/
6184 ふん /(int) (1) hmm/well .../humph/huh/pshaw/pish/(pref) (2) roughly/harshly/violently/
6185 ふんぞり返る [ふんぞりかえる] /(v5r,vi) (1) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/(2) to get cocky/to be arrogant/
6186 ふんだくる /(v5r,vt) (1) to snatch/to grab/to steal/(2) to charge (an exorbitant price) for/
6187 ふんだん /(adj-na,n) plentiful/abundant/lavish/
6188 ふんどし担ぎ [ふんどしかつぎ] /(n) (1) (uk) (col) rikishi of the lowest rank/(2) underling/
6189 ふんなんに /(adv) in plenty/fully/
6190 ふんわり /(adv-to,adv) (on-mim) gently/airily/fluffily/(P)/
6191 ふん縛る [ふんじばる] /(v5r,vt) to tie fast/
6192 ふ化 [ふか] /(n,vs) incubation/hatching/
6193 ふ頭 [ふとう] /(n) pier/wharf/quay/
6194 ふ卵 [ふらん] /(n,vs) incubation/hatching/
6195 ぶーん /(adv-to,adv) (1) whirr/hum/buzz/(2) whoosh/woosh/whiz/
6196 ぶうぶう /(adv) (1) (on-mim) bugling sound/honking/oinking/(2) (on-mim) grumbling/complaining/(n) (3) (chn) car/automobile/
6197 ぶうん /(adv-to,adv) (1) whirr/hum/buzz/(2) whoosh/woosh/whiz/
6198 ぶかぶか /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) too big/baggy/(P)/
6199 ぶきっちょ /(adj-na,n) awkward/
6200 ぶくぶく /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) bulging/swelling (e.g. with water)/loose-fitting or baggy (clothing)/(2) bubbling/foaming/
6201 ぶくり /(adv) sound of something floating or sinking in water/
6202 ぶすっと /(adv,vs) (1) (on-mim) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard/(2) containing sullen anger or discontempt/
6203 ぶすぶす /(adv-to,vs) (on-mim) sputtering/smoldering/
6204 ぶち壊す [ぶちこわす] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/
6205 ぶち開ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside/
6206 ぶち込む [ぶちこむ] /(v5m) to drive in (e.g. nail, stake)/to devote oneself to/to shoot into/to smash/to throw into/to cast into/
6207 ぶち切れ [ぶちきれ] /(adj-f) livid/
6208 ぶち切れ [ぶちぎれ] /(adj-f) livid/
6209 ぶち切れる [ぶちきれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/
6210 ぶち切れる [ぶちぎれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/
6211 ぶち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g. trouble, a problem)/to confront/
6212 ぶち破る [ぶちやぶる] /(v5r) (col) to smash down/to beat in/
6213 ぶち抜き [ぶちぬき] /(n) (1) removing a partition/(adv) (2) (col) straight through without interruption/
6214 ぶち明ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside/
6215 ぶっきら棒 [ぶっきらぼう] /(adj-na,n) curt/blunt/brusque/(P)/
6216 ぶった切る [ぶったぎる] /(v5r,vt) to chop (a branch, etc.)/
6217 ぶっちゃけ /(n) speaking one's mind and holding nothing back/
6218 ぶっちゃける /(v1,vt) to be frank .../to put things bluntly .../
6219 ぶっつけ /(n,adj-na) without preparation/off the cuff/abrupt/outspoken/(at) first/
6220 ぶっつけ本番 [ぶっつけほんばん] /(n,adj-no) performing without rehearsal/
6221 ぶっとい /(adj-i) fat/thick/
6222 ぶっとび /(adj-f) (sl) surprise/surprising/
6223 ぶっ壊す [ぶっこわす] /(v5s,vt) (col) to destroy/to crush/to wreck/
6224 ぶっ掛ける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/
6225 ぶっ殺す [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/to kill/
6226 ぶっ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/
6227 ぶっ叩く [ぶったたく] /(v5k) to beat vigorously/to rain stikes upon someone/to tan someone's hide/to mericlessly pummel/to beat the daylights out of/
6228 ぶっ通し [ぶっとおし] /(adj-no,n-t) continuous/
6229 ぶっ倒す [ぶったおす] /(v5s) to knock down/
6230 ぶっ倒れる [ぶったおれる] /(v1,vi) to fall flat/to collapse in a heap/
6231 ぶっ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) (1) to strike (as to send flying)/to beat/to knock/(2) to jump with force/to leap/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive at full speed (e.g. a car)/
6232 ぶっ放す [ぶっぱなす] /(v5s) to fire a gun/to let off a gun/to loose off a shell/
6233 ぶつかり合い [ぶつかりあい] /(n) collision/clashing/
6234 ぶつかり合う [ぶつかりあう] /(v5u,vt) to collide/to clash/
6235 ぶつくさ /(adv) moaning/muttering/complaining/
6236 ぶつぶつ /(n,adv,adv-to) (1) (on-mim) grunt/grumble/complaint/mutter/(2) pimples/spots/eruption/rash/(3) cutting into small pieces/(4) simmering/(P)/
6237 ぶどう酒 [ぶどうしゅ] /(n,adj-no) (grape) wine/
6238 ぶなの木 [ぶなのき] /(n) Japanese beech tree/
6239 ぶほっっ /(int) boohoo (crying)/
6240 ぶよぶよ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) soft and flabby/
6241 ぶらっと /(adv) (1) limply/(2) idly/(3) aimlessly/
6242 ぶらつく /(v5k,vi) to dangle/to swing/to stroll about/to hang around/to linger/
6243 ぶらぶら /(adj-na,adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) dangling heavily/swaying to and fro/swinging/(adv,adv-to,vs) (2) (on-mim) strolling/rambling/roaming/wandering/(3) (on-mim) idly/lazily/leisurely/aimlessly/(4) (on-mim) persisting (of an illness)/(P)/
6244 ぶらり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) dangling/(2) (on-mim) aimlessly/casually/idly/(3) (on-mim) unexpectedly/
6245 ぶらりぶらり /(adv-to,adv) (on-mim) dangling heavily/swaying to and fro/swinging/
6246 ぶら下がり [ぶらさがり] /(n) (1) (id) cornering someone by lying in wait, e.g. for an unexpected interview or photograph/doorstepping/(adj-f) (2) hanging/dangling/
6247 ぶら下がりインデント [ぶらさがりインデント] /(n) (comp) hanging indent/
6248 ぶら下がり取材 [ぶらさがりしゅざい] /(n) doorstop interview/doorstep interview/on-the-move interview/informal interview in which reporters surround a public figure and prod him for an off-the-cuff response/
6249 ぶら下がる [ぶらさがる] /(v5r,vi) to hang from/to dangle/to swing/(P)/
6250 ぶら下げる [ぶらさげる] /(v1,vt) to hang/to suspend/to dangle/to swing/to carry/(P)/
6251 ぶりこ /(n) sailfin sandfish eggs/
6252 ぶりっ子 [ぶりっこ] /(n,vs,adj-no) cutesy girl/child-like woman/
6253 ぶりぶり /(adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/
6254 ぶり返す [ぶりかえす] /(v5s,vi) to come back/to return/to recur/
6255 ぶるぶる /(adv,n,vs) (on-mim) shivering with cold or fear/shaking/trembling/(P)/
6256 ぶるり /(adv-to,adv) (on-mim) with a vroom/with a sudden shaking/
6257 ぶるん /(adv-to,adv) (on-mim) with a vroom/with a sudden shaking/
6258 ぶれ /(n) camera shake/picture blur/
6259 ぶれる /(v1,vi) to be blurred (photo, video, etc.)/for a camera to be shaken/
6260 ぶんぶん /(n,adv) (on-mim) buzz/hum/
6261 ぶん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/
6262 ぶん屋 [ぶんや] /(n) (abbr) newspaper reporter/
6263 ぶん投げる [ぶんなげる] /(v1,vt) to throw (strongly, violently, etc.)/
6264 ぶ厚い [ぶあつい] /(adj-i) bulky/massive/thick/heavy/
6265 ぷいと /(adv) (on-mim) acting rudely and suddenly/
6266 ぷちぷち /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sound of bubbles (or other small objects) being popped/(2) (on-mim) lumpy sensation (e.g. of food)/(n) (3) little bits/small grains/
6267 ぷっつん /(n,vs) (1) (sl) weird/crazy/losing common sense/snapping/(2) sound of a stretched string snapping/
6268 ぷっと /(adv) (1) puffing motion (when blowing, spitting, etc.)/(2) pouting (with displeasure)/
6269 ぷつん /(n,adv-to) snap (sound of something being suddenly and irreversibly broken)/
6270 ぷにぷに /(adj-f) squishy/
6271 ぷよぷよ /(n) jelly-like/
6272 ぷりぷり /(adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/(3) tender (to chew)/
6273 ぷりぷりして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/
6274 ぷりぷり怒る [ぷりぷりおこる] /(exp,v5r) to be in a huff/
6275 ぷるぷる /(adv-to) (1) yielding, soft, elastic/(n,vs) (2) jiggle, bounce, slightly trembling/
6276 ぷんと /(adv,vs) (on-mim) crossly/angrily/
6277 ぷんぷん /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around)/(2) state of being furious or angry/
6278 ぷんぷんして /(adv) in an angry mood/in anger/angrily/in a huff/
6279 へ /(prt) indicates direction or goal (e.g. "to")/(P)/
6280 へいへい /(int) (col) yeah, yeah (used for half-hearted or insincere agreement)/
6281 へえ /(int) oh, yes?/really?/
6282 へきへき /(n,vs) being gobsmacked/being struck dumb/being fed up with something/
6283 へき地 [へきち] /(n) (sens) remote place/backcountry/the sticks/
6284 へぎ板 [へぎいた] /(n) splint/shingle/
6285 へこき虫 [へこきむし] /(n) fart bug/
6286 へこき蟲 [へこきむし] /(n) fart bug/
6287 へこたれる /(v1,vi) to lose heart/
6288 へこへこ /(adv,adv-to,vs) (1) pliantly/pliably/(2) ingratiatingly/
6289 へご /(n) (uk) Cyathea spinulosa (species of tree fern)/
6290 へしむくれ /(exp) term of abuse about someone's looks, etc./
6291 へし折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/
6292 へそくり金 [へそくりがね] /(n) secret savings/
6293 へその緒 [へそのお] /(n) umbilical cord/
6294 へそを曲げる [へそをまげる] /(exp,v1) to get angry/to become perverse/
6295 へそ曲がり [へそまがり] /(n,adj-na,adj-no) perverseness/devil's advocate/
6296 へそ曲り [へそまがり] /(n,adj-na,adj-no) perverseness/devil's advocate/
6297 へたこいた /(exp) (sl) failed/
6298 へたの横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/
6299 へたばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/
6300 へたり込む [へたりこむ] /(v5m) to sit down hard/to sink down to the floor/
6301 へたる /(v5r) to fall on one's backside/to be exhausted/to lose strength/to lose one's abilities/
6302 へたれ /(n,adj-na) (col) (ksb:) good-for-nothing/incompetent/lazy/
6303 へちむくれ /(exp) term of abuse about someone's looks, etc./
6304 へちゃむくれ /(exp) term of abuse about someone's looks, etc./
6305 へちゃもくれ /(exp) term of abuse about someone's looks, etc./
6306 へったくれ /(exp) to hell with/be damned/
6307 へっぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/
6308 へっぽこ /(n,adj-na) hack/untrained/quack (doctor)/
6309 へとへと /(adj-na,n,adj-no) completely exhausted/(P)/
6310 へどもど /(vs,adv) flustered/flurried/stuttering (e.g. an apology)/
6311 へどろ /(n) sludge/slime/chemical ooze/
6312 へなへな /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) bending/loss of strength/
6313 への字 [へのじ] /(n) mouth shaped like a kana "he" character/mouth turned down at the corners/
6314 への字に結んだ口 [へのじにむすんだくち] /(n) mouth shaped like a kana "he" character/mouth turned down at the corners/
6315 へばり付く [へばりつく] /(v5k) to cling to/
6316 へばる /(v5r,vi) to be exhausted/to be worn out/
6317 へべれけ /(adj-na) (col) drunk/blotto/
6318 へぼ /(adj-na,n) bungler/greenhorn/clumsy/poor hand/
6319 へぼい /(adj-i) clumsy/unskillful/bungling/poor/bad/
6320 へぼ医者 [へぼいしゃ] /(n) quack doctor/
6321 へま /(adj-na,n) blunder/bungle/gaffe/
6322 へまをやる /(exp,v5r) to commit a blunder/
6323 へらへら /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) frivolous/
6324 へりくだった /(exp) condescending/modest/
6325 へりくだって /(exp) cap in hand/
6326 へろへろ /(adj-na,adv-to,vs) completely exhausted/dog-tired/dreadfully weary/terribly frustrated/limp/weak/flimsy/
6327 へん /(exp) (ksb:) suffix used to negate a verb in the non-past tense/
6328 へんとう炎 [へんとうえん] /(n) tonsillitis/
6329 べ /(aux) (1) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/
6330 べーだ /(int) (abbr) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture/
6331 べーっだ /(int) (abbr) sound often made when performing the akanbe- (childish and insulting) gesture/
6332 べえ /(aux) (1) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/
6333 べからざる /(exp) cannot/must not/
6334 べか船 [べかぶね] /(n) small sailing boat used for collecting nori, etc./
6335 べきではない /(exp) should not/must not/
6336 べき乗打切り待機法 [べきのりうちきりたいきほう] /(n) (comp) truncated binary exponential back-off/
6337 べく /(aux-v,conj) (1) in order to/for the purpose of/(aux,suf) (2) must/should/
6338 べくもない /(exp) cannot possibly be/
6339 べこべこ /(n) empty/hungry/
6340 べし見 [べしみ] /(n) beshimi/type of Noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/
6341 べそ /(n) child's tear-stained face/
6342 べそをかく /(exp,v5k) to be ready to cry/to be on the point of tears/
6343 べそを作る [べそをつくる] /(exp,v5r) (uk) to be ready to cry/to be on the point of tears/
6344 べた /(adj-na) (1) things without gaps or spaces between them/something painted or printed solid/(2) (comp) plain (e.g. plain text)/(3) (sl) cliched/hackneyed/
6345 べたべた /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) sticky/(2) all over/(3) clinging (e.g. of a person)/following around/(adj-na) (4) cliched/hackneyed/(P)/
6346 べたんこ /(adj-no) squished flat/
6347 べた惚れ [べたぼれ] /(n,vs) (falling) deeply in love/
6348 べた焼き [べたやき] /(n) contact print/
6349 べた組み [べたぐみ] /(n) solid printing/solid typesetting/
6350 べた塗り内部様式 [べたぬりないぶようしき] /(n) (comp) solid interior style/
6351 べた付く [べたつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to be sticky/(2) to be close together/
6352 べた褒め [べたほめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/
6353 べた褒め [べたぼめ] /(n,vs) high praise/eulogy/rave review/
6354 べちゃべちゃ /(adj-na,adv,vs) (on-mim) chattering/prattling/gooey/messy (from mud, ink, etc.)/
6355 べちゃんこ /(adj-no) squished flat/
6356 べったり /(adv,n) closely/thickly/hard/
6357 べっとり /(adv) (1) sticky/thick (e.g. thickly plastered)/ikky/gummy/(2) to stick closely/
6358 べっ甲 [べっこう] /(n) (1) tortoiseshell (of the hawksbill turtle)/bekko/(2) (in Chinese medicine) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)/
6359 べとつく /(v5k,vi) to be sticky/
6360 べとべと /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) being sticky/
6361 べと病 [べとびょう] /(n) downy mildew (disease)/
6362 べらべら /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) non-stop talking/speaking indiscreetly/chattering/(2) thin/flimsy/
6363 べらぼう奴 [べらぼうめ] /(n) (derog) (uk) moron/idiot/
6364 べらんめえ /(exp) bloody fool!/
6365 べろっと /(adv) licking/sticking out one's tongue/
6366 べろべろ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) licking/(adj-na) (2) drunken/
6367 べろべろ嘗める [べろべろなめる] /(exp,v1) (uk) to lick something up/to lap something up/
6368 べろべろ舐める [べろべろなめる] /(exp,v1) (uk) to lick something up/to lap something up/
6369 べろんべろん /(adj-na) (1) drunken/
6370 べんべら /(n) worn-out silk clothes/cheap items/
6371 ぺ /(aux) (1) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/(suf) (2) familiar suffix used after a personal name/
6372 ぺこぺこ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) fawning/being obsequious/cringing/(2) being very hungry/(3) giving in/being dented/(P)/
6373 ぺこり /(adv,adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
6374 ぺこりと /(adv,adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
6375 ぺこん /(adv,adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
6376 ぺこんと /(adv,adv-to) (1) sound of thin metal or plastic surface caving in and springing back/(2) action of quickly bowing or lowering one's head/
6377 ぺしゃんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/
6378 ぺたぺた /(adv) (on-mim) sound of a flat surface repeatedly making contact with something/
6379 ぺたり /(adv-to) slapping on/flopping down/
6380 ぺたん /(adv) (on-mim) sound of something making firm contact with a flat surface/
6381 ぺたんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/
6382 ぺちゃくちゃ /(adv,vs) (on-mim) chattering/chit-chat/(ladies) prattle/
6383 ぺちゃぱい /(n) small breasts/flat-chested/
6384 ぺちゃぺちゃ /(adv) (1) chatter/prattle/(2) sound of juicy food being bitten into/
6385 ぺちゃんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/
6386 ぺったり /(adv) closely/fast/
6387 ぺったん /(adv-to) flattening/
6388 ぺったんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/
6389 ぺっちゃんこ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/
6390 ぺてん /(n) fraud/swindle/
6391 ぺてん師 [ぺてんし] /(n) swindler/imposter/crook/
6392 ぺらっ /(adv-to) (1) flipping (e.g. a page), peel off/(2) fluently/
6393 ぺらぺら /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) fluent/fluency/(2) flipping (pages)/(3) thin or weak (paper, cloth)/(P)/
6394 ぺろりと /(adv) (on-mim) while sticking out one's tongue/
6395 ぺろりと平らげる [ぺろりとたいらげる] /(exp,v1) to make short work of/to eat up quickly/
6396 ぺんぺん /(n,vs) smack/spanking/
6397 ぺチャパイ /(n) small breasts/flat-chested/
6398 ほいほい /(adv) (1) Shoo! (used to drive away people or animals)/without considering the pros and (particularly) the cons/thoughtlessly/readily/blithely/willingly/(vs) (2) to pamper/to spoil/
6399 ほうき星 [ほうきぼし] /(n) comet/
6400 ほうじ茶 [ほうじちゃ] /(n) roasted green tea/
6401 ほうっと /(adv) deeply/
6402 ほうの木 [ほうのき] /(ik) (ik) (n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/
6403 ほうほうの体 [ほうほうのてい] /(exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.)/scurrying/scrambling/
6404 ほうり込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/to toss into/
6405 ほうり出す [ほうりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
6406 ほうり投げる [ほうりなげる] /(v1,vt) to throw/to fling/to heave/to toss/
6407 ほうれん草 [ほうれんそう] /(n) spinach/
6408 ほお紅 [ほおべに] /(n) rouge/blusher/
6409 ほかす /(v5s,vt) (ksb:) to throw away/to dispose/
6410 ほかっておく /(v5k) (col) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/
6411 ほかない /(exp) can do nothing but (do)/cannot help (doing) something/
6412 ほかほか /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) steamy hot food/warm(ly)/
6413 ほかほか弁当 [ほかほかべんとう] /(n) hot bento/
6414 ほか弁 [ほかべん] /(n) hot bento/
6415 ほくそ笑む [ほくそえむ] /(v5m,vi) to chuckle/to snicker/
6416 ほくほく /(adv,n,vs) (1) (on-mim) not soggy/(2) pleased with oneself/chuckling to oneself/
6417 ほざく /(v5k,vt) (vulg) to say/to spatter/to prate/to prattle/to babble/to grumble/to murmur/to brawl/
6418 ほじそ /(n) flowers heads of beefsteak plant (food)/
6419 ほそぼそ話す [ほそぼそはなす] /(v5s) to speak slowly and quietly/
6420 ほそ道 [ほそみち] /(n) narrow path/narrow lane/
6421 ほぞ /(n) (uk) tenon/cog/dovetail/pivot/
6422 ほぞを噛む [ほぞをかむ] /(exp,v5m) to regret bitterly/to be very sorry (for)/
6423 ほぞを固める [ほぞをかためる] /(exp,v1) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/
6424 ほぞんかけたか /(n) calling sound of the lesser cuckoo/
6425 ほぞ穴 [ほぞあな] /(n) mortice/mortise/
6426 ほたえる /(v1,vi) (1) (arch) to mess around/to clown around/(2) (arch) to take advantage of/to be spoiled/to be spoilt/
6427 ほだえる /(v1,vi) (1) (arch) to mess around/to clown around/(2) (arch) to take advantage of/to be spoiled/to be spoilt/
6428 ほっかいろ /(n) (chemical) body warmer/
6429 ほっけ /(n) Arabesque greenling (Pleurogrammus azonus)/Okhostk Atka mackerel/
6430 ほっこり /(adv-to,vs) (1) (on-mim) warm and fluffy/soft/(2) steamy hot (food)/hot and flaky/(exp) (3) (ksb:) feeling mentally tired/feeling of tired relief or accomplishment after effort or perseverance/
6431 ほっそり /(n,vs,adv,adv-to) (on-mim) being slim/slender/
6432 ほっつき歩く [ほっつきあるく] /(v5k) (col) to loiter around/to wander about/
6433 ほっつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/
6434 ほっと /(adv,n,vs) (on-mim) feeling relieved/(sigh of) relief/(P)/
6435 ほっといて /(exp) back off!/leave me alone!/(P)/
6436 ほっといてくれ /(exp) back off!/leave me alone!/(P)/
6437 ほっほっほっ /(exp) Hohoho, as for Santa Clause/
6438 ほっぽかす /(v5s) (obsc) (col) to leave/to skip out/
6439 ほっぽらかす /(v5s,vt) to neglect/to abandon/
6440 ほっぽり出す [ほっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
6441 ほつく /(v5k,vi) (1) to loiter/(2) to waste money/
6442 ほつれ髪 [ほつれがみ] /(n) unkempt hair/
6443 ほとおり星 [ほとおりぼし] /(n) (1) constellation/(2) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
6444 ほとばしり出る [ほとばしりでる] /(v1) to gush out/to gush forth/to effuse/
6445 ほとんどの人 [ほとんどのひと] /(exp) most people/
6446 ほどき物 [ほどきもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/
6447 ほどのことは無い [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/
6448 ほどの事はない [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/
6449 ほど遠い [ほどとおい] /(adj-i) far off or away/
6450 ほど近い [ほどちかい] /(adj-i) near/nearby/not far off/
6451 ほな /(int) (osb:) well then/
6452 ほにゃらら /(exp) something something (used to indicate a blank to be filled in)/
6453 ほの暗い [ほのぐらい] /(adj-i) gloomy/obscure/
6454 ほの字 [ほのじ] /(n) the L-word (i.e. love)/
6455 ほの明かり [ほのあかり] /(n) faint light/dim light/
6456 ほふく前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) crawling along/
6457 ほほえみ返す [ほほえみかえす] /(v5s) to smile back (at a person)/to answer someone's smile/
6458 ほほ笑み [ほほえみ] /(n) smile/
6459 ほほ笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/
6460 ほめぱげ /(n) (sl) homepage/home page/
6461 ほめ言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/
6462 ほやほや /(adj-na,adj-no,adv) (on-mim) fresh/new/
6463 ほら /(conj,exp) look!/look out!/look at me!/(P)/
6464 ほらね /(int) see/you see/ha/
6465 ほらを吹く [ほらをふく] /(exp,v5k) to boast/to brag/
6466 ほら貝 [ほらがい] /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/
6467 ほら穴 [ほらあな] /(n) cave/den/grotto/
6468 ほら吹き [ほらふき] /(n) braggart/boaster/
6469 ほら話 [ほらばなし] /(n) tall story/cock-and-bull story/
6470 ほれ込む [ほれこむ] /(v5m,vi) to be charmed by/
6471 ほろほろ /(adv) (1) (on-mim) by ones and twos/(2) tears or flower petals falling quietly/(3) gurgling bird sound/
6472 ほろほろ鳥 [ほろほろちょう] /(n) guinea fowl/
6473 ほろり /(adv-to) (on-mim) being moved (to tears)/being touched by/becoming sentimental/
6474 ほろ苦い [ほろにがい] /(adv,adj-i) bittersweet/slightly bitter/something that has a strong taste that adults favor/
6475 ほろ子 [ほろし] /(n) (arch) rash/skin eruption/
6476 ほろ子 [ほろせ] /(n) (arch) rash/skin eruption/
6477 ほろ酔い [ほろよい] /(n) slight intoxication/
6478 ほんで /(conj) (ksb:) and/thereupon/because of that/
6479 ほんのり /(adv,n) slightly/faintly/
6480 ほんわか /(adv,adv-to) (on-mim) warm/snug/
6481 ほんわかした /(adj-f) (uk) warm and snug/soft and comfortable/
6482 ほんわかとした /(adj-f) (uk) warm and snug/soft and comfortable/
6483 ほ場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/
6484 ほ乳動物 [ほにゅうどうぶつ] /(n) mammal/
6485 ほ乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/
6486 ほ乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/
6487 ぼーっと /(adv,n,vs) (on-mim) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/
6488 ぼいん /(n) big breasts/
6489 ぼうぜん自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/
6490 ぼうっと /(adv,n,vs) (on-mim) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/
6491 ぼうぼう /(adv-to,adv) (on-mim) burning vigorously/burning furiously/
6492 ぼう張 [ぼうちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/swelling/increase/growth/
6493 ぼおっと /(adv,n,vs) (on-mim) doing nothing/being stupefied/faintly/vaguely/in flames/flushingly/abstractedly/dazedly/blankly/dimly/hazily/dreamily/indistinctly/
6494 ぼくぼく /(adv,adv-to,vs) (1) (arch) (of soil, etc.) soft, dry and crumbly/(2) sound of quiet walking/
6495 ぼけっと /(adv,vs) being stupified/doing nothing/
6496 ぼこぼこ /(n-adv) (1) (on-mim) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/
6497 ぼこる /(v5r) (sl) to beat the hell out of/
6498 ぼさっと /(adv,vs) (1) absent-mindedly/vacantly/idly/lazily/
6499 ぼさぼさ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (on-mim) unkempt, ruffled hair or brush bristles/idling away time/
6500 ぼそっと /(adv,vs) (1) absent-mindedly/vacantly/idly/lazily/(2) in a whisper/
6501 ぼそぼそ /(adj-na,adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) dry and crumbling/(2) whispering/subdued/(3) tasteless/flavorless/flavourless/
6502 ぼそり /(adv) whispering/murmuring/subdued/
6503 ぼたぼた /(adv,adv-to,n) (on-mim) drip drip/
6504 ぼたり /(adv,adv-to) falling with a splat/oozing/dripping/
6505 ぼだいさった /(n) (Buddh) bodhisattva/
6506 ぼちぼち /(adv,adv-to) (1) (on-mim) little-by-little/gradually/slowly/soon/(adj-na) (2) (ksb:) not bad/passable/so-so/
6507 ぼちゃぼちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/
6508 ぼちゃんと /(adv) (on-mim) with a splash/
6509 ぼったくり /(n) (ksb:) rip-off/unfair overcharging/clip joint/
6510 ぼったくる /(v5r) to rip someone off/
6511 ぼったり /(adv,adv-to) falling with a splat/oozing/dripping/
6512 ぼっちゃま /(n) (hon) son/boy/
6513 ぼってり /(adj-f) (1) fleshy/plump/chubby/corpulent/(vs) (2) to apply thickly/to slap on/to coat with something thick/
6514 ぼつぼつ /(adv,n) (on-mim) gradually/here and there/spots/pimples/
6515 ぼとぼと /(adv) dripping/in drops/
6516 ぼぼ /(n) baby/doll/pussy(cat)/slang for cunt/
6517 ぼやかす /(v5s,vt) to make ambiguous/
6518 ぼやく /(v5k,vi) to grumble/to complain/
6519 ぼやける /(v1,vi) to become dim/to become blurred/(P)/
6520 ぼやっと /(adv,vs) (on-mim) absentmindedly/dazedly/vaguely/
6521 ぼらぼら /(exp) one after another/
6522 ぼりぼり /(adv) (on-mim) munch/crunch/
6523 ぼりぼり食べる [ぼりぼりたべる] /(exp,v1) to eat with a munching or crunching sound/
6524 ぼる /(v5r) to ask a high price/to overcharge/
6525 ぼろい /(adj-i) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/
6526 ぼろくそに言う [ぼろくそにいう] /(exp,v5u) to speak ill of/to speak very disparagingly about/to speak very harshly about/
6527 ぼろっちい /(adj-i) (sl) worn-out/crumbling/
6528 ぼろぼろ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (1) (on-mim) worn-out/torn/crumbling/tattered/(2) tears or grain of rice falling/(P)/
6529 ぼろを出す [ぼろをだす] /(exp,v5s) to reveal the faults/
6530 ぼろ屋 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/
6531 ぼろ家 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/
6532 ぼろ切れ [ぼろきれ] /(n) old rag/
6533 ぼろ布 [ぼろきれ] /(n) old rag/
6534 ぼろ儲け [ぼろもうけ] /(n,vs) easy money/easy gain/
6535 ぼんたん飴 [ぼんたんあめ] /(n) Botan Rice Candy (lemon orange flavored soft, chewy candy with an edible wrapper and includes a small Botan Ame)/Botan Ame/Bontan Ame/
6536 ぼんぼん /(adv,adv-to) (1) fiercely (e.g. of a fire burning)/(2) bong-bong (of clock ringing)/(3) with repeated bangs (e.g. of fire cracker)/(n) (4) (abbr) striking clock/(5) (ksb:) green young man from a well-to-do family/
6537 ぼんぼん時計 [ぼんぼんどけい] /(n) striking clock/wall clock/pendulum clock/
6538 ぼんやり /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) dimly/faintly/indistinctly/vaguely/(2) (on-mim) absentmindedly/vacantly/carelessly/(3) (on-mim) idly/aimlessly/(n) (4) absence of mind/fool/blockhead/dunce/(P)/
6539 ぽい /(n,vs) (col) throwing something away/
6540 ぽいっ /(n,vs) (col) throwing something away/
6541 ぽいと /(adv) (on-mim) carelessly/nonchalantly/
6542 ぽい捨て [ぽいすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/
6543 ぽうっと /(adv,vs) (1) (on-mim) shrill whistling sound/(2) reddening or brightening slightly/(3) rush of blood to the head/
6544 ぽか /(n,vs) (col) blunder/(careless) mistake/error/
6545 ぽかぽか /(adv,n,vs,adv-to) (1) (on-mim) warmth throughout your body/(2) sound of beating someone/(P)/
6546 ぽかよけ /(n) fool-proofing/mistake-proofing/error-proofing/fail-safe/
6547 ぽかん /(adv-to) (on-mim) with a whack/slowly and lazily/gaping/absentmindedly/flabbergasted/(P)/
6548 ぽきっと /(adv) (on-mim) snappingly/with a snap/
6549 ぽこちん /(n) (col) penis/
6550 ぽたぽた /(adv) (on-mim) dripping water/(P)/
6551 ぽたぽた焼 [ぽたぽたやき] /(n) pota pota yaki (var. of senbei (rice cracker) coated with a sweet soy-sauce glaze on top)/
6552 ぽたぽた落ちる [ぽたぽたおちる] /(exp,v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/
6553 ぽたり /(adv-to) (1) (on-mim) drip/fall drop-by-drop/(2) suddenly (of drops of water)/
6554 ぽちぽち /(adv,adv-to) (1) spattering/splotching/(2) step-by-step/little-by-little/(3) soon/(n) (4) dots/(5) ditto mark/
6555 ぽちゃぽちゃ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/(adj-f) (2) plump/chubby/
6556 ぽちゃり /(adv-to,adv) (on-mim) splash/splosh/
6557 ぽっ /(adv-to) (on-mim) with a blush/slightly flushed/fresh-faced/
6558 ぽっかり /(adv,adv-to) (1) (on-mim) lightly/(2) gaping wide/
6559 ぽっきり /(adv) merely/having just .../
6560 ぽっくり /(adv) suddenly (e.g. sudden death)/
6561 ぽっちゃり /(adv,adv-to) plump/chubbily/
6562 ぽっちり /(adv,adv-to) very slightly/a little/
6563 ぽっつり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) isolated/standing alone/(2) falling in drops (e.g. rain)/(3) sighing (when saying something)/
6564 ぽってり /(adv,vs) plump/fat/
6565 ぽっと /(adv,vs) (1) (on-mim) slightly (blushing)/(2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.)/(3) (on-mim) distractedly/
6566 ぽつぽつ /(adv,n) (on-mim) bit by bit/piece by piece/spots/pimples/
6567 ぽつり /(adv-to,adv) (1) (on-mim) isolated/standing alone/(2) falling in drops (e.g. rain)/(3) sighing (when saying something)/
6568 ぽつん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) isolated/standing alone/(2) falling in drops (e.g. rain)/(3) sighing (when saying something)/
6569 ぽとぽと /(adv) (on-mim) trickle down in thick drops/
6570 ぽとり /(adv-to) with a "plop" (of tears, drop of water, etc.)/
6571 ぽとりと落ちる [ぽとりとおちる] /(exp,v1) to fall down with a "plop"/
6572 ぽにょぽにょ /(exp) to be fat/
6573 ぽりぽり /(adv) (on-mim) crunching sound/
6574 ぽろぽろ /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) in large drops/
6575 ぽろり /(adv) (1) crying/(2) falling off/falling down/(3) inadvertently coming to the surface/
6576 ぽん /(adv) (on-mim) pop/plop/cloop/
6577 ぽんと /(adv) (on-mim) with a pop/
6578 ぽん引き [ぽんびき] /(n) (1) tout/swindler/con-man/(2) pimp/
6579 ぽん引き [ぽんぴき] /(n) (1) tout/swindler/con-man/(2) pimp/
6580 まあ /(adv,conj,int) (fem) you might say/Oh!/Wow!/Well!/(P)/
6581 まあね /(exp) well, I must admit .../
6582 まあまあ /(adj-na,adv,int) (1) (on-mim) so-so/(int) (2) now, now (used in calming people down)/(3) (fem) my, my (expression of wonder, surprise, etc.)/(P)/
6583 まい /(aux) (1) probably isn't (doesn't, won't, etc.)/(2) don't (doesn't) intend to/intend not to/(3) must not/(when used in an imperative sentence) don't/
6584 まいう /(n,adj-f) (sl) delicious (slang reversal of "umai")/
6585 まいうー /(n,adj-f) (sl) delicious (slang reversal of "umai")/
6586 まいか /(exp) (used to make a request, etc.) won't you/
6587 まいとーく /(n) (comp) Mytalk/
6588 まいに /(conj) even though it is not/despite not/
6589 まいゆ /(adj-f) (1) delicious/appetizing/appetising/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/
6590 まいゆう /(adj-f) (1) delicious/appetizing/appetising/(2) skillful/clever/expert/wise/successful/(3) fortunate/splendid/promising/
6591 まか不思議 [まかふしぎ] /(adj-na,n) mysterious/profound mystery/
6592 まがい物 [まがいもの] /(n) imitation/fake/sham/
6593 まがりかわ /(n) kanji "curving river" radical (variant of radical 47)/
6594 まき込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/
6595 まき散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/
6596 まくし立てる [まくしたてる] /(v1,vt) to talk on and on/
6597 まくり上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g. sleeves)/to roll up/
6598 まぐわう /(v5u,vi) to have sexual intercourse/
6599 まげわりふ /(n) kanji "crooked seal" radical at right (variant of radical 26)/
6600 まごまご /(adv,n,vs) (on-mim) confused/(P)/
6601 まさかの時 [まさかのとき] /(exp) in time of need/for a rainy day/in case of emergency/
6602 まざまざ /(adv-to) (on-mim) plainly/clearly/vividly/
6603 まし /(aux) (1) (pol) (used to make a polite request or demand) please/(2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc./
6604 ましなんだ /(exp) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/
6605 ましょ /(ik) (exp) (1) (pol) (used to express the speaker's volition) I'll/(2) (used to make an invitation, request, etc.) let's/(3) (used to express a conjecture) probably/
6606 ましょう /(exp) (1) (pol) (used to express the speaker's volition) I'll/(2) (used to make an invitation, request, etc.) let's/(3) (used to express a conjecture) probably/
6607 ましょうか /(exp) (1) shall I?/(2) shall we?/
6608 まじ /(adj-na,n) (1) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/(aux-v) (2) cannot/should not/will not/must not/
6609 まじき /(aux-adj,adj-f) should not be/must not be/
6610 まじまじと /(adv) staringly/fixedly/
6611 まじまじと見る [まじまじとみる] /(exp,v1) to take a long hard look at something/
6612 ます /(aux-v) (1) (pol) used to indicate respect for the listener (or reader)/(2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action/
6613 ますです体 [ますですたい] /(n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu")/
6614 ます目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g. on a form)/
6615 まずる /(v5r) to bungle/to make things awkward/
6616 まず隗より始めよ [まずかいよりはじめよ] /(exp) he who first suggests it should be the first to do it/
6617 ませ /(aux) (1) (pol) (used to make a polite request or demand) please/(2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc./
6618 ませなんだ /(exp) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/
6619 ませる /(v1) to seem grown-up/to seem mature/to be precocious/to be advanced for one's age/
6620 ません /(exp) (pol) suffix used to negate a verb in the non-past tense/
6621 ませんか /(exp) (1) (pol) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.)/(2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you/(P)/
6622 ませんかった /(exp) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/
6623 ませんだった /(exp) (pol) (arch) suffix used to negate a verb in the past tense/
6624 ませんでした /(exp) (pol) suffix used to negate a verb in the past tense/
6625 またぎ /(n) ancient hunting communities in Touhoku/
6626 またたく間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/in a flash/
6627 またね /(exp) good-bye/see you later/(P)/
6628 またの名 [またのな] /(n) alias/another name/
6629 また逢う日まで [またあうひまで] /(exp) till we meet again/
6630 また会う日まで [またあうひまで] /(exp) till we meet again/
6631 また明日 [またあした] /(exp) (uk) see you tomorrow/
6632 また来週 [またらいしゅう] /(exp) See you next week/
6633 まだまだこれから /(exp) it's not over yet/you haven't seen anything yet/it's not over until the fat lady sings/it's too soon to tell/we're not out of the woods/(P)/
6634 まったく気にかけない [まったくきにかけない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not be troubled by/to not care about/
6635 まったく気にならない [まったくきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not mind about at all/not care a bit/
6636 まったり /(adj-f) (1) rich (taste)/full-bodied (flavour, flavor)/mellow(ness)/(2) laid-back (lifestyle)/
6637 まっ四角 [まっしかく] /(n) square/
6638 まっ正直 [まっしょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/
6639 まっ昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/
6640 まっ白 [まっしろ] /(adj-na,adj-no,n) pure white/
6641 まつ毛 [まつげ] /(n,adj-no) (uk) eyelashes/
6642 までなら /(exp) up to ... (e.g. items) (nuance of comparison)/until ... (times)/as far as/(P)/
6643 までもない /(exp) (after verb phrase) doesn't amount to doing (something)/not significant enough to require (something)/(P)/
6644 まとめ買い [まとめがい] /(n,vs) collecting together and buying/doing a big shop/
6645 まとめ役 [まとめやく] /(n) mediator/peacemaker/troubleshooter/manager/
6646 まどろこい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/
6647 まどろこしい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/
6648 まどろっこい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/
6649 まどろっこしい /(adj-i) dull (e.g. of movement or reaction)/sluggish/
6650 まなじりを決して [まなじりをけっして] /(exp) with one's eyes flashing/
6651 まな板 [まないた] /(n) chopping board/
6652 まの当り [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/
6653 まひょ /(ik) (exp) (1) (pol) (used to express the speaker's volition) I'll/(2) (used to make an invitation, request, etc.) let's/(3) (used to express a conjecture) probably/
6654 まぶ達 [まぶだち] /(n) (col) true friend/close friend/
6655 まへん /(exp) (pol) (ksb:) suffix used to negate a verb in the non-past tense/
6656 まべ貝 [まべがい] /(n) (uk) penguin wing oyster (Pteria penguin)/
6657 まま息子 [ままむすこ] /(n) stepson/
6658 まま娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/
6659 まむし /(n) (food) (ksb:) broiled eel (usu. mixed into rice)/
6660 まむし丼 [まむしどん] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/
6661 まむし丼 [まむしどんぶり] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/
6662 まやかし /(n,adj-no) deception/make-believe/fake/counterfeit/phony/
6663 まやかす /(v5s,vt) to cheat/to swindle/to deceive/
6664 まる覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/
6665 まわり灯篭 [まわりどうろう] /(n) revolving lantern/
6666 まんざら夢ではない [まんざらゆめではない] /(exp,adj-i) not altogether a dream/
6667 まんじり /(n) (1) (usu. with negative verb) nap/doze/short sleep/(adv-to) (2) staringly/fixedly/
6668 まんじりともしない /(exp) not sleeping a wink/wide awake all night/
6669 まんじりともせず /(exp) not sleeping a wink/wide awake all night/
6670 まんまと /(adv) (on-mim) successfully/fairly/artfully/nicely/thoroughly/
6671 まん丸 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/
6672 まん前 [まんまえ] /(adj-no,adv) right in front/just opposite/under the nose/
6673 まん中 [まんなか] /(n) middle/centre/center/mid-way/
6674 み /(suf) (1) -ness (nominalizing suffix, esp. of sensory or subjective adjectives)/(2) nominalizing suffix indicating location/(3) (as ...mi ...mi) alternating between ... and .../
6675 みいちゃんはあちゃん /(exp) the follower of each new fad/
6676 みいはあ /(adj-na,n) (1) (abbr) follower of each new fad/(2) (sl) poser/
6677 みかじめ料 [みかじめりょう] /(n) protection money/
6678 みかん箱 [みかんばこ] /(n) cardboard box for mandarin oranges/
6679 みかん畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/
6680 みこしを据える [みこしをすえる] /(exp,v1) to ensconce oneself (e.g. in a chair)/to settle oneself down/to plant oneself/
6681 みこしを担ぐ [みこしをかつぐ] /(exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something/(2) to carry a portable shrine/
6682 みしみし /(adv,adv-to,vs) creaking/groaning (e.g. of something under physical stress)/
6683 みじん切り [みじんぎり] /(n) finely chopped (cooking)/(P)/
6684 みずほ銀行 [みずほぎんこう] /(n) Mizuho Bank/
6685 みそ汁 [みそしる] /(n) miso soup/
6686 みたい /(suf,adj-na) (col) -like/sort of/similar to/resembling/(P)/
6687 みっちり /(adv) (1) severely/strictly/fully/(2) earnestly/diligently/
6688 みつかけ星 [みつかけぼし] /(n) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions)/
6689 みどりの日 [みどりのひ] /(n) Greenery Day (national holiday; May 4)/
6690 みなし子 [みなしご] /(n,adj-no) orphan/
6691 みなし配当 [みなしはいとう] /(n) consent dividend/constructive dividend/deemed dividend/
6692 みなし有価証券 [みなしゆうかしょうけん] /(n) deemed securities/
6693 みなみじゅうじ座 [みなみじゅうじざ] /(n) Southern Cross/
6694 みみっちい /(adj-i) tightfisted/stingy/miserly/small-minded/
6695 みやげもの屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/
6696 みやこたなご /(n) (uk) Tokyo bitterling (species of cyprinid fish, Tanakia tanago)/
6697 みる貝 [みるがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
6698 みんなの党 [みんなのとう] /(n) Your Party (a Japanese political party)/
6699 みんみん /(adv,n) (on-mim) seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery)/
6700 みんみん蝉 [みんみんぜみ] /(n) (uk) Oncotympana maculaticollis (large black and green species of Oriental cicada)/
6701 み国 [みくに] /(n) (1) (hon) country/(2) (hon) Japan/
6702 み使い [みつかい] /(n) angel/
6703 む /(int) (1) (arch) unh (sound of physical exertion)/oof/(2) wow/whoa/(3) yes/yeah/uh-huh/(aux-v) (4) (after a -nai stem) probably/(5) will/intend to/(6) would like to have done (for me)/
6704 むうっと /(adv,vs) (1) (on-mim) sullenly/angrily/testily/huffily/petulantly/indignantly/(2) (on-mim) stuffily/stiflingly/(adv) (3) (on-mim) slowly (exhaling smoke)/
6705 むかっと /(adv,vs) feeling angry (or nauseated, etc.) suddenly/
6706 むかっ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/
6707 むかつく /(v5k,vi) to feel sick/to feel irritated/to feel offended/to feel angry/
6708 むかむか /(adv,n,vs) (on-mim) nausea/queasy/surge of anger/(P)/
6709 むき出し [むきだし] /(adj-na,n) nakedness/frankness/
6710 むき出す [むきだす] /(v5s,vt) to show/to bare (the teeth)/
6711 むき身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/
6712 むくつけき /(adj-pn) coarse/uncultured/
6713 むくむく /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) rising up/towering/billowing (e.g. clouds of smoke)/(2) (on-mim) plump/chubby/fat/(3) (on-mim) shaggy/hairy/
6714 むくり /(adv,adv-to,vs) (1) (rising) abruptly/
6715 むさい /(adj-i) filthy/squalid/dirty/foul/sordid/
6716 むささび /(n) (uk) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/
6717 むさ苦しい [むさくるしい] /(adj-i) (uk) filthy/squalid/dirty/foul/sordid/
6718 むざむざ /(adv) helplessly/easily/without resistance/without regret/
6719 むしゃくしゃ /(adv,vs) (1) vexed/irritated/fretful/in ill humour/in ill humor/in a temper/(2) shaggy/bushy/ragged/rugged/
6720 むしゃむしゃ /(adv) munch/crunch/
6721 むしょ送り [むしょおくり] /(n) being sent to prison/
6722 むしり取る [むしりとる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck off/
6723 むず /(aux-v) (1) (arch) will probably be/(2) intending to/will/(3) should/
6724 むずい /(adj-i) (abbr) difficult/
6725 むずつく /(v5k,vi) to itch/
6726 むずむず /(vs) (1) (on-mim) to feel itchy/to itch/to feel creepy/(2) to be impatient/to itch (to do something)/to be eager/
6727 むずむず脚症候群 [むずむずあししょうこうぐん] /(n) Restless Leg Syndrome/RLS/
6728 むずむず足症候群 [むずむずあししょうこうぐん] /(n) Restless Leg Syndrome/RLS/
6729 むず痒い [むずがゆい] /(adj-i) (1) itchy/(2) creepy/feeling uneasy/
6730 むせび泣き [むせびなき] /(vs) (1) to sob/to be choked with tears/(n) (2) sobbing/
6731 むせび泣く [むせびなく] /(v5k,vi) to sob/to be choked with tears/
6732 むせ返る [むせかえる] /(v5r,vi) to choke/to sob convulsively/to cough/
6733 むだ骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/
6734 むだ足 [むだあし] /(n,vs) visit for no reason/go on fool's errand/
6735 むちむち /(adv-to,adv,vs) (on-mim) plump/chubby/voluptuous/
6736 むち打ち [むちうち] /(n) (1) (abbr) whipping/beating with a whip/(2) (abbr) whiplash/
6737 むち打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/
6738 むち打つ [むちうつ] /(v5t,vt) to whip/to lash/to give the rod/to spur on/to encourage/
6739 むっくり /(adv,adv-to,vs) (1) (rising) abruptly/(2) plump/rotund/
6740 むっちり /(adv-to,adv,vs) (on-mim) plump/chubby/voluptuous/
6741 むっちりと /(adv) (on-mim) plumply/
6742 むっつり /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sullenly/taciturnly/morosely/gloomily/silently/(n) (2) taciturn person/uncommunicative person/(P)/
6743 むっと /(adv,vs) (1) (on-mim) sullenly/angrily/testily/huffily/petulantly/indignantly/(2) (on-mim) stuffily/stiflingly/(P)/
6744 むつ /(n) (uk) gnomefish (Scombrops boops)/
6745 むつ五郎 [むつごろう] /(n) (uk) mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)/goggle-eyed goby/
6746 むとす /(exp,vs-i) (1) (after a -nai stem) to be trying to/(2) to be just about to/
6747 むにゃむにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/
6748 むねを冷やす [むねをひやす] /(exp,v5s) to be frightened/
6749 むらさめ型護衛艦 [むらさめがたごえいかん] /(n) Murasame class destroyer/
6750 むんず /(adv-to) strongly/violently/with all one's strength/
6751 むんむん /(adv,n,vs) (1) (on-mim) stuffy/(2) woman's desire/
6752 めい想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/
6753 めかけ奉公 [めかけぼうこう] /(n,vs) serving as a concubine/
6754 めがねっ娘 [めがねっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/
6755 めきめき /(adv) (on-mim) conspicuously/(P)/
6756 めく /(suf,v5k) (1) to show signs of .../to have the appearance of .../(2) (X) (col) to jerk off/to masturbate/(P)/
6757 めくら印 [めくらいん] /(n) (col) (obsc) (sens) rubber stamp/
6758 めくら判 [めくらばん] /(n) (sens) approving a document without adequately reading it/rubber-stamping/
6759 めくり上げる [めくりあげる] /(v1) to lift/to turn over/to fold over/
6760 めぐり会う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/
6761 めぐり合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/
6762 めぐり合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/
6763 めげる /(v1,vi) to be discouraged/to shrink from/
6764 めじ /(n) young tuna (esp. northern bluefin tuna under 1 meter)/
6765 めじろ押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/
6766 めそめそ /(adv,n,vs) (on-mim) uncontrolled weeping/sobbing/
6767 めためた /(adj-na,adv,adv-to) beyond repair/
6768 めちゃぱい /(n) big breasts/
6769 めっ /(int) used to scold small children and pets/
6770 めっきり /(adv) remarkably/(P)/
6771 めっさ /(adj-na) (sl) extremely/very/
6772 めっちゃ /(adv) (sl) (ksb:) very/extremely/excessively/
6773 めばち /(n) sty (on the eyelid)/stye/
6774 めばちこ /(n) sty (on the eyelid)/stye/
6775 めらめら /(adv,adv-to) (on-mim) flaring up/bursting into flames/
6776 めりはりの利いた [めりはりのきいた] /(exp) explicit/clear/unambiguous/meaningful/lively/
6777 めりはりを利かせた [めりはりをきかせた] /(exp) explicit/clear/unambiguous/meaningful/lively/
6778 めりめり /(adv-to) (on-mim) splintering or cracking (e.g. in a strong wind)/
6779 めり込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/
6780 めんこい /(adj-i) (thb:) lovely/sweet/cute/
6781 めんご /(n) (sl) sorry (not very sincere)/
6782 めんそーれ /(n) (rkb:) welcome/
6783 めんそおれ /(n) (rkb:) welcome/
6784 めん棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/
6785 めん棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/
6786 め組 [めぐみ] /(n) (arch) fire brigade (in Edo)/
6787 め組の頭 [めぐみのかしら] /(n) (arch) fire brigade chief (in Edo)/chief fireman/
6788 も /(prt) (1) also/too/words of similar weight/(2) about (emphasizing an upper limit)/as much as/even/(adv) (3) more/further/other/again/(P)/
6789 もう /(adv,int) (1) already/anymore/(2) soon/shortly/(3) more/further/other/again/(int,adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation)/(P)/
6790 もういっちょ /(exp) (col) once more/again/
6791 もうけ物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/a steal/
6792 もうすっかり /(exp) already completed (arrived, happened, etc.)/(P)/
6793 もうちょっとしたら /(exp) in a little while (referring to the very near future on the order of minutes)/in a bit/
6794 もうひと頑張り [もうひとがんばり] /(n,vs) one more effort/
6795 もうひと踏ん張り [もうひとふんばり] /(exp) holding out a little longer/
6796 もうもう /(n) (1) mooing/(2) moo-moo (kid's talk for 'cow')/
6797 もう一つ [もうひとつ] /(n,adv) (uk) another/one more/
6798 もう一回 [もういっかい] /(exp) once more/once again/
6799 もう一頑張り [もうひとがんばり] /(n,vs) one more effort/
6800 もう一人 [もうひとり] /(n,adv) another (person)/the other person/one more (person)/
6801 もう一度 [もういちど] /(exp) once more/again/
6802 もう一踏ん張り [もうひとふんばり] /(exp) holding out a little longer/
6803 もう一遍 [もういっぺん] /(exp) (uk) (ksb:) once more/again/
6804 もう少し [もうすこし] /(exp) a bit more/a bit longer/
6805 もう少しで [もうすこしで] /(exp) almost/nearly/close to/
6806 もう少しのところで [もうすこしのところで] /(exp) almost/nearly/close to/
6807 もう少しの所で [もうすこしのところで] /(exp) almost/nearly/close to/
6808 もう直 [もうじき] /(exp,adv) (uk) soon/
6809 もう直ぐ [もうすぐ] /(exp) (uk) very soon/
6810 もがな /(prt) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.)/
6811 もぎたて /(adj-no) fresh-picked/
6812 もぎり /(n) ticket-collector/
6813 もぎる /(v5r,vt) (uk) to pluck/to pick/to tear off/
6814 もぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/to wrest (away from)/to wrench free/to snatch (away)/
6815 もくもく /(adv,adv-to) (on-mim) with clouds of smoke/
6816 もくる /(v5r) (sl) to smoke/
6817 もぐ /(v5g) (uk) to pluck (usually from a tree)/to pick (e.g. apples)/(P)/
6818 もぐもぐ /(adv,vs,adv-to) (on-mim) mumbling/chewing one's words/
6819 もぐり込む [もぐりこむ] /(v5m,vi) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/
6820 もげる /(v1,vi) (uk) to be torn off/to come off/
6821 もこもこ /(adj-f) lumpy/fluffy/
6822 もごもご /(adv,vs,adv-to) (on-mim) mumbling/chewing one's words/
6823 もさっと /(adv,vs) absentmindedly/
6824 もさもさ /(vs) (1) hairy (person)/thickly bearded person/(2) slow person/dull person/
6825 もさることながら /(exp) one may well say so, but .../even more than/
6826 もし /(int) excuse me! (when calling out to someone)/
6827 もしあれば /(exp) if any/if it exists/
6828 もしかし /(exp,adv) (abbr) perhaps/maybe/by some chance/
6829 もしかしなくても /(exp,adv) (col) no need to guess/certainly/
6830 もしそうなら /(exp) if so/in that case/
6831 もしそれが興奮させなかったら [もしそれがこうふんさせなかったら] /(exp) If it was not exciting/
6832 もしもし /(int) (1) hello (e.g. on phone)/(2) excuse me! (when calling out to someone)/(P)/
6833 もしもの事 [もしものこと] /(exp) emergency/accident/rare possibility/unexpected occurrence/
6834 もしゃもしゃ /(adj-na,adv,vs) shaggy/scraggly/bushy/disheveled/dishevelled/unkempt/tousled/raggedy/
6835 もし可能ならば [もしかのうならば] /(exp) if possible/
6836 もじもじ /(adv,vs) (on-mim) bashfully/hesitantly/fidgety/restlessly/squirming/wriggling/haltingly/
6837 もじゃもじゃ /(adj-na) tousled/shaggy (hair)/dishevelled/disheveled/unkempt/
6838 もじら組 [もじらぐみ] /(n) Mozilla community/
6839 もそっと /(adv) a little more/
6840 もそもそ /(vs,adv,adv-to) (on-mim) creeping about/stirring restlessly/squirming/
6841 もぞもぞ /(vs,adv,adv-to) (on-mim) creeping about/stirring restlessly/squirming/
6842 もたつく /(v5k,vi) to be slow/to not make progress/to be inefficient/
6843 もたもた /(adv,n,vs) (on-mim) inefficient/slow/
6844 もたれ掛る [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/
6845 もち /(adv) (abbr) (col) of course/for sure/definitely/
6846 もちのろん /(adv) (sl) of course/certainly/naturally/
6847 もちの木 [もちのき] /(n) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/
6848 もちもち /(adj-no,vs) springy (texture)/
6849 もち肌 [もちはだ] /(n) soft skin/smooth skin/
6850 もち米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/
6851 もっかい /(n) (col) once more/once again/
6852 もっけの幸い [もっけのさいわい] /(exp) windfall/piece of good luck/
6853 もっこり /(vs,adv-to,adv) (1) (on-mim) bulge in a pocket or clothing/(2) "tent" an erection makes against pants or bedsheets/
6854 もっさい /(adj-i) (sl) unfashionable/
6855 もっさり /(adv,vs) (1) unfashionable/lacking style/(2) dim-witted/slow/
6856 もっそり /(adv-to,adv,vs) (1) slowly/(2) unrefined/
6857 もっての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/
6858 もって瞑すべし [もってめいすべし] /(exp) one can now rest in peace/one ought to be contented with what has been accomplished/
6859 もっと /(adv) (on-mim) (some) more/even more/longer/further/(P)/
6860 もっともらしい顔 [もっともらしいかお] /(exp) dignified expression/solemn expression/serious expression/
6861 もっぺん /(exp) (col) (abbr) once more/again (abbr. of mou ippen)/
6862 もつ /(n) (food) (abbr) entrails/giblets/guts/internal organs (as food)/
6863 もつれ合う [もつれあう] /(v5u) to entangle themselves together (e.g. of butterflies)/to be intertwined/
6864 もつ焼 [もつやき] /(n) roast giblets/
6865 もつ焼き [もつやき] /(n) roast giblets/
6866 もつ鍋 [もつなべ] /(n) miso nabe made with offal and vegetables/(P)/
6867 もて /(pref) emphatic prefix/
6868 もてあそび物 [もてあそびもの] /(n) plaything/toy/
6869 もて扱う [もてあつかう] /(v5u,vt) (1) (arch) to take care of/(2) (arch) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/
6870 もて映やす [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/
6871 もて栄やす [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/
6872 もて遊ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/
6873 もて囃す [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/
6874 もと /(n) yeast mash/
6875 もどかしい /(adj-i) irritating/not quick enough/tantalizing/tantalising/feel impatient/tardy/
6876 もどかしげに /(adv) fretfully/impatiently/
6877 もにゃもにゃ /(adv) mumbling/incomprehensible muttering/talking with food in one's mouth/talking in sleep/
6878 もぬけの殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/
6879 ものか /(prt) (male) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"/
6880 ものが言えない [ものがいえない] /(exp) speechless (with amazement)/struck dumb/
6881 ものだから /(conj) the reason for something/
6882 もので /(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason/
6883 ものである /(exp) is something that/is that which/
6884 ものですか /(exp) (fem) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question/
6885 ものですから /(exp) reason or excuse (nuance of seeking understanding)/
6886 ものの /(prt) but/although/(P)/
6887 ものの数ではない [もののかずではない] /(exp) nothing special/nothing significant/
6888 ものの道理 [もののどうり] /(n) the principle of the thing/
6889 ものも言いよう [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/
6890 ものを /(conj,prt) although (with nuance of strong discontent)/but/even though/I wish ..../
6891 ものを言う [ものをいう] /(exp,v5u) (1) to speak (of something)/(2) to be effective/to be powerful/to mean everything/
6892 もの言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/
6893 もの寂しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/
6894 もの臭い [ものぐさい] /(adj-i) troublesome/bothersome/burdensome/
6895 もの柔らか [ものやわらか] /(adj-na,n) mild/mild-mannered/gentle/
6896 もの静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/
6897 もの悲しい [ものがなしい] /(adj-i) sad/melancholy/
6898 もの憂い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/
6899 もの淋しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/
6900 もみじ袋 [もみじぶくろ] /(n) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)/
6901 もみの木 [もみのき] /(n) fir tree/
6902 もみもみ /(n,vs) massage/
6903 もみ殻 [もみがら] /(n) rice husks/
6904 もみ合い [もみあい] /(n) jostle/struggle/scuffle/
6905 もみ合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/
6906 もみ手 [もみで] /(n,vs) rubbing one's hands together/
6907 もみ手で頼む [もみででたのむ] /(exp,v5m) to supplicate/to implore humbly/
6908 もみ消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/to blanket/
6909 もみ療治 [もみりょうじ] /(n,vs) (therapeutic) massage/
6910 もめ事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/
6911 ももんが /(n) (uk) small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga)/
6912 ももんがあ /(n) (uk) small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga)/
6913 ももんじい屋 [ももんじいや] /(n) (arch) meat vendor/butcher/
6914 ももんじ屋 [ももんじや] /(n) (arch) meat vendor/butcher/
6915 もも引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/
6916 もも上げ [ももあげ] /(n) high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running)/
6917 もも肉 [ももにく] /(n) leg (meat)/round/ham/
6918 もやい結び [もやいむすび] /(n) bowline (knot)/
6919 もやしっ子 [もやしっこ] /(n) weak, frail or gangly child/
6920 もやもや /(adv,n,vs) (on-mim) hazy/misty/feeling sad/feeling fuzzy/feeling depressed/gloomy/
6921 もやもや病 [もやもやびょう] /(n) moyamoya disease (rare, progressive cerebrovascular disorder caused by blocked arteries in the basal ganglia)/
6922 もようびゆ /(n) (uk) calico plant (Alternanthera ficoidea)/
6923 もらい受ける [もらいうける] /(v1,vt) to get/to be given/
6924 もりもり /(adv,n) (on-mim) swelling/someone full of zest/gusto/
6925 もろ刃 [もろは] /(adj-no) (1) double-edged/
6926 もろ肌 [もろはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/
6927 もろ肌を脱ぐ [もろはだをぬぐ] /(exp,v5g) (1) to strip to one's waist/(2) to go at with might and main/
6928 もろ肌脱ぎ [もろはだぬぎ] /(n) stripping to one's waist/being bare from the waist up/
6929 もんか /(prt) (male) used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!"/
6930 もんじゃ焼き [もんじゃやき] /(n) savoury pancake with various fillings, thinner than okonomiyaki/
6931 もんだから /(conj) the reason for something/
6932 もんで /(prt,conj) conjunctive particle indicating a cause or reason/
6933 もんですか /(exp) (fem) used to create a rhetorical question indicating that the speaker actually believes the opposite is true/emphasizes a determination not to do something by means of a rhetorical question/
6934 もんどり打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/
6935 もんぺ /(n) women's work pants/
6936 も一つ [もひとつ] /(exp) furthermore/adding to the above-mentioned/
6937 や /(prt) (1) such things as (non-exhaustive list related to a specific time and place)/and ... and/(2) (after the dictionary form of a verb) the minute (that) .../no sooner than .../(int) (3) punctuational exclamation in haiku, renga, etc./(aux) (4) (ksb:) plain copula/(P)/
6938 やあ /(int) (1) Yo! (greeting)/(2) Wow! (expression of surprise)/
6939 やいやい /(adv,adv-to) (1) pressingly/demandingly/(int) (2) hey! hey!/oi!/
6940 やえやま型掃海艦 [やえやまがたそうかいかん] /(n) Yaeyama class minesweeper/
6941 やおい /(n) manga on the theme of male homosexual love/
6942 やおら /(adv) slowly/leisurely/deliberately/
6943 やか /(suf,adj-na) (after a noun, adjective stem, onomatopoeic-mimetic word, etc.) seeming very .../
6944 やがる /(aux,v5r) verb suffix (te form or masu stem) to indicate hatred and contempt, or disdain for another's action (vulg)/
6945 やきもき /(adv,n,vs) impatient/worry about/
6946 やきもちを焼く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/
6947 やきもちを妬く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/
6948 やきもち焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/
6949 やくざ /(n) (1) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia)/yakuza (member)/(adj-na,n) (2) uselessness/purposelessness/(P)/
6950 やくざ者 [やくざもの] /(n) (1) professional gambler/(2) good-for-nothing/ne'er-do-well/hoodlum/ruffian/
6951 やけっ腹 [やけっぱら] /(n,vs) desperation/despair/
6952 やけに /(adv) (sl) awfully/frightfully/desperately/violently/
6953 やけを起こす [やけをおこす] /(exp,v5s) to become desperate/to give way to despair/
6954 やけ酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/drinking in desperation/
6955 やけ食い [やけぐい] /(n,vs) binge eating/stress eating/
6956 やご /(n) (uk) dragonfly naiad (nymph)/
6957 やさぐれ /(n) (1) (sl) running away from home/(2) runaway (child)/
6958 やさぐれる /(v1) (sl) to sulk/to be peevish/
6959 やしない /(aux) (col) (usu. used after -masu stem of verb) emphatic negative (verb)/
6960 やせても枯れても [やせてもかれても] /(exp) even though one has fallen on hard times/however down on one's luck one may be/
6961 やせ我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/
6962 やせ型 [やせがた] /(n) (1) slender build/slender figure/leptosome/leptosomatic habit/(adj-no) (2) waifish/leptosomaic/leptosomatic/ectomorphic/
6963 やせ形 [やせがた] /(n) (1) slender build/slender figure/leptosome/leptosomatic habit/(adj-no) (2) waifish/leptosomaic/leptosomatic/ectomorphic/
6964 やせ細る [やせほそる] /(v5r,vi) to lose weight/to become thin/to wither away/
6965 やっかむ /(v5m,vi) (col) (ktb:) to be jealous/to be envious/
6966 やっさもっさ /(n,vs,adv-to) (on-mim) hurly-burly/helter-skelter/hustle and bustle/turmoil/
6967 やった /(int) hooray (lit: I or we did it)/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!/(P)/
6968 やったー /(int) hooray (lit: I or we did it)/whee/hot dog!/you beaut/whacko/yowzer!/whoopee!/yes!/
6969 やっちまう /(exp,v5u) to do something one regrets/
6970 やっつけ仕事 [やっつけしごと] /(n) rush job/quick-and-dirty work/
6971 やって見る [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/
6972 やって行く [やっていく] /(v5k-s) to live/to make a living/to get on with/
6973 やって来る [やってくる] /(exp,vk) to come along/to come around/to turn up/(P)/
6974 やっと /(adv) (on-mim) at last/at length/(P)/
6975 やっとこ /(adv) barely/
6976 やっとこまかせ /(n) yell made when starting to move something/grunt/
6977 やっとの思いで [やっとのおもいで] /(exp,adv) finally/after great pains/
6978 やっとの事で [やっとのことで] /(exp) just managing/with great difficulty/
6979 やっとまかせ /(n) yell made when starting to move something/grunt/
6980 やっ付ける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/(P)/
6981 やとらに /(adv) indiscriminately/
6982 やなぐい /(n) quiver (worn on the right hip; post-Nara period)/
6983 やねん /(aux) (ksb:) it is assuredly that .../can say with confidence that .../
6984 やばい /(adj-i) (1) (sl) dangerous/risky/(2) (sl) awful/terrible/crap/(3) (sl) terrific/amazing/cool/(P)/
6985 やぶ蛇 [やぶへび] /(n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself/stirring up a hornet's nest/
6986 やほー /(int) (col) hi/howdy/
6987 やまびこ /(n) skips-most-stations Touhoku-line Shinkansen/
6988 やまめ /(n) (uk) dragonfly naiad (nymph)/
6989 やみ屋 [やみや] /(n) black marketeer/black market trader/
6990 やむを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
6991 やむを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/(P)/
6992 やむ終えない [やむおえない] /(exp,adj-i) cannot be helped/unavoidable/
6993 やむ得ず [やむえず] /(adv) (uk) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
6994 やめ検 [やめけん] /(n) (abbr) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/retired public prosecutor/
6995 やめ検弁護士 [やめけんべんごし] /(n) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/prosecutor-turned-lawyer/
6996 やもう得ない [やもうえない] /(exp,adj-i) cannot be helped/unavoidable/
6997 やもめ暮らし [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/
6998 やも知れぬ [やもしれぬ] /(suf) (arch) may/might/perhaps/may be/possibly/
6999 ややあって /(exp) after a little while/presently/
7000 ややこしい /(adj-i) puzzling/tangled/complicated/complex/(P)/
7001 やや小さい [ややちいさい] /(exp,adj-i) smallish/on the small side/
7002 やや大きい [ややおおきい] /(exp,adj-i) biggish/largish/
7003 やら /(prt) (1) indicates a non-exhaustive list of items/(2) denotes uncertainty/
7004 やらざるを得ない [やらざるをえない] /(exp) cannot avoid doing/cannot help but (do)/is compelled to do/(feel) obliged to (do)/has to do/
7005 やらしい /(adj-i) (uk) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/
7006 やらせ /(n) (1) faked situation/(2) prearranged performances/
7007 やらやら /(int) expression of strong emotion or surprise/
7008 やりこい /(adj-i) (tsb:) soft/tender/limp/
7009 やりっぱ /(n) (abbr) (sl) leave unfinished or incomplete/
7010 やりっ放し [やりっぱなし] /(adj-no,adj-na) unfinished/incomplete/
7011 やりとも /(n) someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/
7012 やりまん /(n) (col) slut/bimbo/
7013 やりよう /(n) way of doing something/
7014 やりコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/
7015 やり過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/
7016 やり過ぎる [やりすぎる] /(v1) to overdo/to go too far/to go to excess/
7017 やり過ごす [やりすごす] /(v5s,vt) (1) to let something (or somebody) go past/(2) to do too much/(P)/
7018 やり玉 [やりだま] /(n) make an example of/singled out/
7019 やり繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/(P)/
7020 やり甲斐 [やりがい] /(n) (uk) being worth doing/(P)/
7021 やり合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/
7022 やり込める [やりこめる] /(v1,vt) to talk down/to corner someone in an argument/
7023 やり残し [やりのこし] /(n) things left undone/
7024 やり残す [やりのこす] /(v5s) to leave undone/
7025 やり取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/(P)/
7026 やり手 [やりて] /(n) (1) doer/(2) giver/(3) skilled person/capable person/shrewd person/go-getter/hotshot/(4) brothel madam/
7027 やり場 [やりば] /(n) place of refuge (figurative)/outlet (for an emotion, anger, etc.)/
7028 やり遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/
7029 やり切る [やりきる] /(v5r) (uk) complete decisively/to do to completion/
7030 やり切れない [やりきれない] /(adj-i) unbearable/intolerable/too much/(P)/
7031 やり損なう [やりそこなう] /(v5u) to fail/
7032 やり直し [やりなおし] /(n,vs) redoing/(P)/
7033 やり直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/(P)/
7034 やり通す [やりとおす] /(v5s) to carry through/to achieve/to complete/
7035 やり投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/
7036 やり逃げ [やりにげ] /(n) (sl) (vulg) having sex with a woman and then breaking off contact with her (esp. after telling her that you love her)/wham-bam-thank-you-ma'am/hit it and quit it/fuck and chuck/
7037 やり抜く [やりぬく] /(v5k,vt) to carry out to completion/to accomplish/
7038 やり返す [やりかえす] /(v5s,vt) to do over/to answer or fire back/to retort/
7039 やり方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/(P)/
7040 やる気 [やるき] /(n) willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirations/
7041 やる気をそがれる [やるきをそがれる] /(exp,v1) to be discouraged/
7042 やる気を削がれる [やるきをそがれる] /(exp,v1) to be discouraged/
7043 やる気を殺がれる [やるきをそがれる] /(exp,v1) to be discouraged/
7044 やる気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/
7045 やる気十分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/
7046 やる気満々 [やるきまんまん] /(adj-no) totally willing/fully motivated/
7047 やる瀬ない [やるせない] /(adj-i) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/
7048 やれ /(int) oh!/ah!/oh dear!/dear me!/thank God!/
7049 やれやれ /(int) exclamation of relief or disappointment/(P)/
7050 やろう /(exp) (ksb:) seems/I guess/
7051 やん /(n-suf) suffix for familiar person/
7052 やんか /(exp) (ksb:) questioning (something)/
7053 やんけ /(suf) (ksb:) questioning (something)/
7054 やんす /(aux-v) to be/
7055 やんちゃ /(adj-na,n) naughty/mischievous/
7056 やんでれ /(n,adj-f) (m-sl) person (usu. female) with an unhealthy romantic obsession (has a connotation of mental instability)/
7057 やんま /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) dragonfly (esp. a large one)/
7058 やんややんや /(exp) hear! hear!/hooray/
7059 やんわり /(adv,vs) softly/mildly/gently/
7060 やんわりと /(adv,vs) softly/mildly/gently/
7061 や否や [やいなや] /(exp) (1) the minute (that) .../no sooner than .../(2) whether or not/
7062 ゆうちょ銀行 [ゆうちょぎんこう] /(n) JP Bank (former Postal Savings Bank, created when the Postal Services were privatized)/(P)/
7063 ゆうちょ銀行を除く [ゆうちょぎんこうをのぞく] /(exp,v5k) excluding the Post Office bank/excluding Japan Post Bank/
7064 ゆうばり型護衛艦 [ゆうばりがたごえいかん] /(n) Yubari class destroyer escort/
7065 ゆうパック /(n) You Pack (Japan Post's parcel delivery service)/(P)/
7066 ゆかた地 [ゆかたじ] /(n) yukata cloth material/special light woven material 36-40cm wide for making yukata/
7067 ゆくりなく /(adv) unexpectedly/
7068 ゆさゆさ /(adv,n,vs) (on-mim) large thing swaying/
7069 ゆすり取る [ゆすりとる] /(v5r) to extort/to shake down (for money)/
7070 ゆず胡椒 [ゆずこしょう] /(n) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/
7071 ゆず胡椒 [ゆずごしょう] /(n) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/
7072 ゆっくり /(adv,n,vs,adv-to) (on-mim) slowly/at ease/restful/(P)/
7073 ゆっくり地震 [ゆっくりじしん] /(n) slow earthquake/
7074 ゆったり /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) comfortable/easy/calm/(2) loose/spacious/
7075 ゆで麺 [ゆでめん] /(n) boiled noodles/
7076 ゆで卵 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/
7077 ゆとり /(n,adj-f) elbowroom/leeway/room/reserve/margin/allowance/latitude/time/(P)/
7078 ゆとり教育 [ゆとりきょういく] /(exp) "education with breathing space" system/pressure-free education/
7079 ゆむし /(n) (uk) spoonworm (esp. species Urechis unicinctus)/
7080 ゆらり /(adv,adv-to) (1) swaying (only once, in a large, slow motion)/(2) relaxedly/
7081 ゆらりゆらり /(adv,adv-to) swaying (repeatedly, in a large, slow motion)/
7082 ゆり落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree)/
7083 ゆるキャラ /(n) (weak) mascot character (e.g. devised for PR purposes by local government, government departments, etc.)/
7084 よ /(prt) (1) (at sentence end) indicates indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc./(2) (after a noun) used when calling out to someone/(3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention/(int) (4) yo!/(P)/
7085 よーし /(int) alright/all right/right on/looking good/OK/okay/
7086 よいしょ /(int) (1) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/(vs) (2) to butter up/to suck up to/
7087 よいっしょ /(int) (1) (expression of) effort or strain/Yo-heave-ho!/(vs) (2) to butter up/to suck up to/
7088 よいやよいや /(exp) hear! hear!/hooray/
7089 よいよい /(n) (col) (sens) locomotor ataxia/difficulty walking or speaking (due to alcoholism, a stroke, etc.)/someone with this problem/
7090 よい天気 [よいてんき] /(n) fine weather/fair weather/
7091 よい旅を [よいたびを] /(exp) bon voyage!/have a nice trip!/
7092 よい旅行を [よいりょこうを] /(exp) "Bon voyage!"/"Have a nice trip!"/
7093 ようが /(exp) (volitional form of verb + ga) regardless of/whether (or not)/
7094 ようこそ /(int) welcome!/nice to see you!/(P)/
7095 ようこそ画面 [ようこそがめん] /(n) (comp) welcome screen/
7096 ようさん /(adv,adj-no) (ksb:) many/a lot/much/
7097 ようし /(int) alright/all right/right on/looking good/OK/okay/
7098 ようつべ /(n) (sl) YouTube (Internet video-sharing web site)/
7099 ような /(adj-pn) like/similar to/
7100 ように /(exp) (1) in order to (e.g. meet goal)/so that/take care (so as)/(2) hoping or wishing for something/(P)/
7101 ようにする /(exp,vs-i) (following a verb) to be sure to/to do (something) so that .../to make sure to/to try to/(P)/
7102 ようになる /(exp) to reach the point that/to come to be that/(P)/
7103 ように言う [ようにいう] /(exp,v5u) to tell (somebody) to (do something)/
7104 よき人 [よきひと] /(n) (arch) person of high rank/
7105 よくあるご質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/(P)/
7106 よくある御質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/
7107 よくある事だが [よくあることだが] /(exp) (uk) as often is the case/
7108 よくある質問 [よくあるしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/
7109 よく学びよく遊べ [よくまなびよくあそべ] /(exp) study hard and play hard/
7110 よく言うよ [よくいうよ] /(exp) Look who's talking./Oh, look who's talking!/Give me a break!/Blow it out/Get out of here!/
7111 よく出来た [よくできた] /(adj-f) well-balanced/considerate/of fine character/
7112 よこ糸 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/
7113 よさこい /(n) dance originating in Kochi Prefecture using "naruko"/
7114 よし /(int) alright/all right/right on/looking good/OK/okay/(P)/
7115 よしなに /(adv) at your own discretion/as you see fit/
7116 よしよし /(exp) there, there/
7117 よじ上る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/
7118 よじ登る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/
7119 よそ見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/(P)/
7120 よそ行き [よそいき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/
7121 よそ行き [よそゆき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/(P)/
7122 よそ者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/
7123 よたよた /(adv,vs) unsteadily/waddling/staggeringly/totteringly/
7124 よだれを垂らす [よだれをたらす] /(exp,v5s) to drool/to dribble/to slobber/
7125 よちよち /(adv,int,n,vs) (on-mim) totteringly/with tottering steps/(P)/
7126 よちよち歩き [よちよちあるき] /(n,adj-no) toddling/taking tottering steps/
7127 よっこいしょ /(int) (expression of) effort or strain/heave-ho/
7128 よって来たる [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/
7129 よって来る [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/
7130 よぼよぼ /(adj-na,adv,n,vs) (1) (on-mim) unsteady/tottering/(2) weak from old age/infirm/
7131 よもや /(adv) surely/certainly/
7132 より /(adv,prt) (1) from/out of/since/at/(2) than/(3) other than/except/but/(4) more/(P)/
7133 よりによって今日 [よりによってきょう] /(exp) today of all days/
7134 よりを戻す [よりをもどす] /(exp,v5s) to get back together again/to be reconciled/
7135 より糸 [よりいと] /(n) twisting (thread, etc.)/twisted yarn/twisted thread/twine/
7136 より小さい [よりちいさい] /(n) (1) less than .../(2) smaller .../
7137 より対線 [よりついせん] /(n) (comp) twisted pair cable/
7138 より大きい [よりおおきい] /(adj-i) (1) greater than .../(2) bigger .../
7139 より抜き [よりぬき] /(adj-no,n) the very best/elite/
7140 より分ける [よりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/to sift through/
7141 より良い [よりよい] /(adj-i) superior/better/
7142 よれば /(exp) according to/(P)/
7143 よれよれ /(adj-na,n) worn-out/shabby/seedy/wrinkled-up/
7144 よろしくお願いいたします [よろしくおねがいいたします] /(exp) (hon) please remember me/please help me/please treat me well/
7145 よろしくお願いします [よろしくおねがいします] /(exp) please remember me/please help me/please treat me well/I look forward to working with you/
7146 よろぴく /(adv) (1) well/properly/suitably/(exp) (2) best regards/please remember me/
7147 よろよろ /(adv,n,vs,adv-to,adj-no) (on-mim) unsteady on its feet/tottering/(P)/
7148 よんやよんや /(exp) hear! hear!/hooray/
7149 らい病 [らいびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/
7150 らか /(suf,adj-na) (after an adjective stem, onomatopoeic-mimetic word, etc.) being .../
7151 らくだ色 [らくだいろ] /(n) (uk) camel color/
7152 らしい /(aux-adj) (1) seeming ... (expresses judgment based on evidence, reason or trustworthy hearsay)/appearing .../(suf,adj-i) (2) (after a noun, adverb or adjective stem) -ish/like a .../typical of .../appropriate for .../becoming of .../worthy of the name .../(P)/
7153 らしくない /(adj-i) unusual/different/
7154 らせん状 [らせんじょう] /(n,adj-no) helical/spiral-shaped/
7155 らっしゃる /(v5aru,vi) (abbr) (hon) to be/to come/to go/
7156 らっぱ飲み [らっぱのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/
7157 らっぱ吹き [らっぱふき] /(n) (1) bugler/trumpeter/(2) blowing one's own horn/
7158 らりる /(v5r) (sl) to become intoxicated (e.g. with drugs)/
7159 られる /(aux-v,v1) (1) auxiliary verb indicating passive voice (inc. the "suffering passive")/(2) auxiliary verb indicating the potential form/(3) auxiliary verb indicating spontaneous occurrence/(4) (hon) auxiliary verb used as an honorific for others' actions/
7160 ら抜き [らぬき] /(n) (abbr) 'ra'-removed/the practice of skipping the 'ra' from the 'rareru' verb conjugation/
7161 ら抜き言葉 [らぬきことば] /(n) 'ra'-removed word (i.e. lacking the 'ra' in the 'rareru' verb conjunction)/
7162 りどめ /(n) (comp) (sl) readme/
7163 りゅう天に登る [りゅうてんにのぼる] /(exp) rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)/
7164 りんごアメ /(n) candied apple/toffee apple/
7165 りんご飴 [りんごあめ] /(n) candied apple/toffee apple/
7166 りんご園 [りんごえん] /(n) apple orchard/
7167 りんご狩り [りんごがり] /(n) apple picking/
7168 りんご摘み [りんごつみ] /(n) (obsc) picking apples/harvesting apples/
7169 りんりん /(adv) (on-mim) bell ringing (chiming)/
7170 りん気 [りんき] /(n,vs) jealousy/
7171 るっさい /(adj-f) (1) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/
7172 るんるん気分 [るんるんきぶん] /(n) euphoric mood/exuberant mood/
7173 れどめ /(n) (comp) (sl) readme/
7174 れる /(aux-v,v1) (1) auxiliary verb indicating passive voice (inc. the "suffering passive")/(2) auxiliary verb indicating the potential form/(3) auxiliary verb indicating spontaneous occurrence/(4) (hon) auxiliary verb used as an honorific for others' actions/
7175 れんが塀 [れんがべい] /(n) brick wall/
7176 ろうけつ染め [ろうけつぞめ] /(n) batik (handbag, purse)/
7177 ろう引き [ろうびき] /(n,adj-no) waxing/
7178 ろう者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/
7179 ろう付け [ろうづけ] /(n) soldering/brazing/
7180 ろくぶんぎ座 [ろくぶんぎざ] /(n) Sextant (constellation)/
7181 ろくろっ首 [ろくろっくび] /(n) rokurokubi/long-neck woman/monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)/
7182 ろくろ首 [ろくろくび] /(n) rokurokubi/long-neck woman/monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)/
7183 ろにん /(ik) (n) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/
7184 ろは /(n) (col) free/
7185 ろは台 [ロハだい] /(n) (col) free seat (i.e. a park bench)/
7186 ろれつが回らない [ろれつがまわらない] /(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)/
7187 ろ液 [ろえき] /(n) filtrate/
7188 ろ過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/
7189 ろ過器 [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/
7190 ろ砂 [ろしゃ] /(n) ammonium chloride/
7191 ろ紙 [ろし] /(n) filter paper/
7192 ろ紙クロマトグラフィー [ろしクロマトグラフィー] /(n) paper chromatography/
7193 ろ紙ディスク [ろしディスク] /(n) filter paper disk/
7194 ろ紙電気泳動 [ろしでんきえいどう] /(n) paper electrophoresis/
7195 ろ水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/
7196 ろ水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/
7197 ろ水器 [ろすいき] /(n) water filter/
7198 ろ波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/
7199 わ /(prt) (fem) (sentence end) indicates emotion or admiration/(P)/
7200 わあ /(int) (1) wow! (surprise)/(2) yeah!/alright! (joy)/(3) waah! (crying)/
7201 わあわあ /(n) waah waah! (crying)/
7202 わい /(prt) (sentence end, mainly male) indicates emotion/
7203 わいせつ罪 [わいせつざい] /(n) criminal indecency/
7204 わいわい /(adv) (on-mim) noisily/clamorously/many people making a din/(P)/
7205 わい曲 [わいきょく] /(n,vs) distortion/falsification/perversion/
7206 わい小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pygmy/pigmy/stunted/
7207 わい小不規則銀河 [わいしょうふきそくぎんが] /(n) dwarf irregular galaxy/
7208 わい星 [わいせい] /(n) dwarf star/
7209 わい談 [わいだん] /(n,vs) indecent talk/
7210 わえ /(prt) (sentence end, mainly male) indicates emotion/
7211 わかし /(n) (ktb:) young Japanese amberjack/
7212 わかし湯 [わかしゆ] /(n) hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)/
7213 わからず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/
7214 わかれ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
7215 わが意を得たり [わがいをえたり] /(exp) that's just what I thought/that's exactly like I feel/that's exactly what I think, too/
7216 わが校 [わがこう] /(exp,n) our school/my school/
7217 わが国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/
7218 わが子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/
7219 わが社 [わがしゃ] /(n) our company/my company/
7220 わが身 [わがみ] /(n) (1) myself/oneself/(pn) (2) (arch) I/me/(3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior)/
7221 わが闘争 [わがとうそう] /(n) Mein Kampf (by Adolf Hitler, 1925-1926)/
7222 わが輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/
7223 わきが甘い [わきがあまい] /(exp,adj-i) (1) preventing one's opponent from getting an underarm grip (in sumo)/(2) having weak defenses/
7224 わきの下 [わきのした] /(n) armpit/axilla/
7225 わき上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/
7226 わき道 [わきみち] /(n,adj-no) side road/byroad/digression/
7227 わき目 [わきめ] /(n) looking aside/(from the) eyes of an onlooker/
7228 わき目も振らずに [わきめもふらずに] /(exp) without looking aside/looking neither right nor left/wholeheartedly/
7229 わくわく /(adv,n,vs) (on-mim) tremble/get nervous/excitedly/thrilled/(P)/
7230 わけが無い [わけがない] /(exp) (uk) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible)/
7231 わけでは無い [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../
7232 わけには行かない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/
7233 わけ知り顔 [わけしりがお] /(n) know-it-all airs/I-know-how-it-is look/
7234 わさび醤油 [わさびじょうゆ] /(n) soy sauce flavoured with grated wasabi (used for sashimi, etc.)/
7235 わさび大根 [わさびだいこん] /(n) horseradish/
7236 わたし的 [わたしてき] /(adj-na) personal/my style/my way/
7237 わっと /(adv) (on-mim) suddenly and in a loud voice (e.g. sobbing)/
7238 わなわな /(adv-to,vs) (on-mim) trembling from fear/trembling all over/
7239 わね /(exp) (fem) expresses depth of feeling or emphasis (sentence end)/
7240 わはは /(int,adv-to) Wa-haha!/vigorous laughter/
7241 わめき声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry/
7242 わや /(exp) fiasco/debacle/disaster/train wreck/
7243 わやく /(n) (1) (arch) trickery/(2) fiasco/(3) disobedience/
7244 わらじを脱ぐ [わらじをぬぐ] /(exp,v5g) to complete one's journey/
7245 わらび糊 [わらびのり] /(n) (uk) type of glue produced from bracken starch/
7246 わらび粉 [わらびこ] /(n) bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken)/
7247 わらび餅 [わらびもち] /(n) bracken-starch dumpling (type of dumpling traditionally made using bracken starch)/
7248 わらわら /(adv) (on-mim) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/
7249 わら屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/
7250 わら人形 [わらにんぎょう] /(n) straw doll or figure/straw effigy/
7251 わり込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/
7252 わり箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/
7253 われめ /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/
7254 われめちゃん /(n) (X) vulva/slit/cunt/vagina/twat/
7255 われを忘れる [われをわすれる] /(exp,v1) to forget oneself/to lose control of oneself/
7256 われ鐘のような声 [われがねのようなこえ] /(n) resounding voice/thunderous voice/
7257 われ知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/without realizing/
7258 わん /(n) (1) (on-mim) woof/bark/
7259 わんさ /(adv-to) in swarms/in great crowds/
7260 わんさか /(n,adj-na) a lot/
7261 わんさガール /(n) small-part actress/female extras/
7262 わんぱく盛り [わんぱくざかり] /(n) (at the) peak of mischievousness/little demon (of children)/
7263 わんわん /(adv-to,adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound)/arf arf/woof/bark/(2) (on-mim) waah-waah (crying sound)/(3) (on-mim) clamouring/clamoring/echoing/(n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog)/doggy/
7264 わん曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/
7265 わん公 [わんこう] /(n) (col) dog/
7266 ゐ /(n) (obs) hiragana for "wi"/
7267 ゑ /(n) (obs) hiragana for "we"/
7268 を /(prt) (1) indicates direct object of action/(2) indicates subject of causative expression/(3) indicates an area traversed/(4) indicates time (period) over which action takes place/(5) indicates point of departure or separation of action/(6) indicates object of desire, like, hate, etc./(P)/
7269 をば /(prt) (arch) marks object of action, etc. (also adds emphasis)/
7270 を以って [をもって] /(adv) (uk) by (means of)/with/
7271 を以て [をもって] /(adv) (uk) by (means of)/with/
7272 を介して [をかいして] /(exp) using as an intermediary/through/
7273 を回って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning (usu. of disputes)/
7274 を廻って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning (usu. of disputes)/
7275 を基として [をもととして] /(exp) based on/built on/made from/
7276 を基にして [をもとにして] /(exp) based on/built on/made from/
7277 を経て [をへて] /(exp) via/passing through/
7278 を元として [をもととして] /(exp) based on/built on/made from/
7279 を元にして [をもとにして] /(exp) based on/built on/made from/
7280 を限りに [をかぎりに] /(exp) as of the end of (today, this month, etc.)/to make (today, etc.) the last (day)/
7281 を巡って [をめぐって] /(exp) in regard to/concerning (usu. of disputes)/
7282 を措いて [をおいて] /(exp) (uk) other than/excluding/without/
7283 を単位として [をたんいとして] /(exp) (comp) in increments of/
7284 を通して [をとおして] /(exp) through/throughout/through (the good offices of)/by way of/
7285 ん /(int) (1) (abbr) used to express approval, especially in slurred or unclear speech (abbr. of interjection "un")/(2) negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu")/(3) abbr. of particle "no"/(4) abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")/
7286 んがため /(exp) in order to/
7287 んず /(aux-v) (1) (arch) will probably be/(2) intending to/will/(3) should/
7288 んだ /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../
7289 んで /(prt) that being the case/because of .../the reason is ..../given that.../
7290 んです /(exp) the expectation is that .../the reason is that .../the fact is that .../it is that .../
7291 んとす /(exp,vs-i) (1) (after a -nai stem) to be trying to/(2) to be just about to/
7292 んとする /(exp,vs-i) (1) (after a -nai stem) to be trying to/(2) to be just about to/
7293 んと欲す [んとっほす] /(conj) (arch) to endeavor to (connects to -nai stem)/
7294 アー /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
7295 アーアー /(int) uh oh/
7296 アーウィン /(n) (comp) ERwin/
7297 アーカイバ /(n) (comp) archiver/
7298 アーカイバー /(n) (comp) archiver/
7299 アーカイバルファイル /(n) (comp) archival file/
7300 アーカイバルメモリ /(n) (comp) archival memory/
7301 アーカイビング /(n) (comp) archiving/
7302 アーカイブ /(n) archive/
7303 アーカイブサーバ /(n) (comp) archive server/
7304 アーカイブサーバー /(n) (comp) archive server/
7305 アーカイブス /(n) archives/
7306 アーカイブズ /(n) archives/
7307 アーカイブデータセット /(n) (comp) archive data set/
7308 アーカイブビット /(n) (comp) archive bit/
7309 アーカイブファイル /(n) (comp) archive file/
7310 アーカイブライブラリ /(n) (comp) archive library/
7311 アーカイブ先 [アーカイブさき] /(n) (comp) archiving destination/
7312 アーカイブ属性 [アーカイブぞくせい] /(n) (comp) archive attribute/
7313 アーカイブ対象ファイル [アーカイブたいしょうファイル] /(n) (comp) archived file/
7314 アーガイル /(n) argyle/
7315 アーガイルチェック /(n) argyle check/
7316 アーガット /(n) ergot/
7317 アーガルチェック /(n) argyle check/
7318 アーキー /(n) (comp) ARCHIE/
7319 アーキオロジー /(n) archaeology/
7320 アーキタイプ /(n) archetype/
7321 アーキテクチャ /(n) architecture/(P)/
7322 アーキテクチャー /(n) architecture/
7323 アーキテクチャラル /(n) architectural/
7324 アーキテクチュア /(n) architecture/
7325 アーキテクチュラル /(n) architectural/
7326 アーキテクト /(n) architect/
7327 アーキテクトニック /(n) aechitectonic/
7328 アーキトレーブ /(n) architrave/
7329 アーキペラゴ /(n) archipelago/
7330 アーギュー /(n,vs) argue/
7331 アーギュメント /(n) argument/
7332 アーク /(n) (1) arc/(2) arch-/(P)/
7333 アークエネルギー /(n) arc energy/
7334 アークエンジェル /(n) archangels/
7335 アークガイド /(n) arc guide/
7336 アークガウジング /(n) arc gouging/
7337 アークコサイン /(n) arccosine/arc-cosine/
7338 アークコセカント /(n) arccosecant/arc-cosecant/
7339 アークコタンジェント /(n) arccotangent/arc-cotangent/
7340 アークサイン /(n) arcsine/
7341 アークスペクトル /(n) arc spectrum/
7342 アークセカント /(n) arcsecant/
7343 アークタンジェント /(n) arctangent/
7344 アークティック /(n) Arctic/
7345 アークティックグレイリング /(n) Arctic grayling (Thymallus arcticus arcticus)/
7346 アークティックシスコ /(n) Arctic cisco (Coregonus autumnalis)/
7347 アークティックスタッグホーンスカルピン /(n) Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)/
7348 アークティックチャー /(n) Arctic char (Salvelinus alpinus alpinus)/
7349 アークティックフラウンダー /(n) Arctic flounder (Liopsetta glacialis, was Pleuronectes glacialis)/
7350 アークライト /(n) arc light/
7351 アークランプ /(n) arc lamp/arc light/
7352 アーク切断 [アークせつだん] /(n) arc cutting/
7353 アーク灯 [アークとう] /(n) arc light/
7354 アーク燈 [アークとう] /(n) arc light/
7355 アーク放電 [アークほうでん] /(n) arc discharge/
7356 アーク溶接 [アークようせつ] /(n) arc welding/
7357 アーク炉 [アークろ] /(n) arc furnace/
7358 アーケード /(n) arcade/(P)/
7359 アーケードゲーム /(n) (comp) arcade game/
7360 アーケード街 [アーケードがい] /(n) shopping arcade/
7361 アーケイイック /(adj-na,n) archaic/
7362 アーケイイック /(adj-no) archaic/
7363 アーケイック /(adj-na,n) archaic/
7364 アーケイック /(adj-no) archaic/
7365 アーケイックスマイル /(n) archaic smile/
7366 アーケイド /(n) arcade/
7367 アーケオロジー /(n) archaeology/
7368 アーケステティズム /(n) archaesthetism/
7369 アーケゾア /(n) Archezoa/
7370 アーゴノミックス /(n) ergonomics/
7371 アーゴン /(n) argon/
7372 アーサー王物語 [アーサーおうものがたり] /(n) Arthurian romances/
7373 アーサナル /(n) arsenal/
7374 アーシン /(n) arsine/
7375 アージ /(n,vs) urge/
7376 アージェンシー /(n) urgency/
7377 アージェント /(n) urgent/
7378 アージャンシー /(n) urgency/
7379 アージャント /(n) urgent/
7380 アージュアス /(adj-no) arduous/
7381 アース /(n) earth/(electrical) ground/(P)/
7382 アースウオッチ /(n) Earthwatch/
7383 アースカラー /(n) earth color/earth colour/
7384 アースク /(n,vs) ask/
7385 アースクウェイク /(n) earthquake/
7386 アースクェイク /(n) earthquake/
7387 アースクエイク /(n) earthquake/
7388 アースダム /(n) earth dam/
7389 アースデー /(n) Earth Day (April 22nd)/
7390 アースデイ /(n) Earth Day (April 22nd)/
7391 アースナル /(n) arsenal/
7392 アースバンド /(n) (comp) earth band/earth strap/strap snug/
7393 アースマウンド /(n) earth mound/
7394 アースムーバ /(n) earth mover/
7395 アースライン /(n) (comp) ground line/earth line/
7396 アースリ /(adj-no) earthly/
7397 アースワーム /(n) earthworm/
7398 アースン /(adj-no) earthen/
7399 アース線 [アースせん] /(n) ground (earth) wire/earthed line/
7400 アース端子付きのACコンセント [アースたんしづきのエーシーコンセント] /(n) (comp) grounded (or earthed) outlet/
7401 アース端子付きプラグ [アースたんしづきプラグ] /(n) (comp) grounding (or grounded) type plug/
7402 アース用ストラップ [アースようストラップ] /(n) (comp) ground strap/
7403 アーズラナイト /(n) arzrunite/
7404 アーセナル /(n) arsenal/
7405 アーセニック /(n) arsenic/
7406 アーセニッククロライド /(n) arsenic chloride/
7407 アーセン /(n) arsenic/
7408 アーゼノクラサイト /(n) arsenoclasite/arsenoklasite/
7409 アーソノライト /(n) arsenolite/
7410 アーダー /(n) ardor/ardour/
7411 アーダント /(adj-no) ardent/
7412 アーチ /(n) (1) arch/(2) homerun (baseball)/(P)/
7413 アーチー /(n) (comp) ARCHIE/
7414 アーチェリ /(n) archery/
7415 アーチェリー /(n) archery/(P)/
7416 アーチザン /(n) artisan/
7417 アーチステック /(adj-no) artistic/
7418 アーチスト /(n) artist/musician/(P)/
7419 アーチダム /(n) arch dam/
7420 アーチビショップ /(n) archbishop/
7421 アーチファクト /(adj-na) artifact/
7422 アーチャ /(n) archer/
7423 アーチャー /(n) archer/
7424 アーチャン /(n) urchin/
7425 アーチリュート /(n) archlute/
7426 アーチン /(n) urchin/
7427 アーチ橋 [アーチきょう] /(n) arch bridge/
7428 アーチ型 [アーチがた] /(n,adj-no) arch shaped/arched/
7429 アーチ作用 [アーチさよう] /(n,vs) arching/
7430 アーッ /(int) aah/
7431 アーツアンドクラフツ運動 [アーツアンドクラフツうんどう] /(n) Arts and Crafts Movement/
7432 アーティキュレーション /(n) articulation/
7433 アーティキュレーテッドアクスル /(n) articulated axle/
7434 アーティキュレーテッドコンロッド /(n) articulated con-rod/
7435 アーティキュレーテッドシャフト /(n) articulated shaft/
7436 アーティキュレイション /(n) articulation/
7437 アーティキュレット /(adj-no) articulate/
7438 アーティクル /(n) article/
7439 アーティザン /(n) artisan/
7440 アーティスティック /(adj-f) artistic/
7441 アーティスティックインプレッション /(n) artistic impression/
7442 アーティスト /(n) artist/musician/(P)/
7443 アーティチョーク /(n) artichoke/
7444 アーティチョウク /(n) artichoke/
7445 アーティファクト /(adj-na) artifact/
7446 アーティフィシャル /(adj-na) artificial/
7447 アーティフィシャルインテリジェンス /(n) artificial intelligence/
7448 アーティフィス /(n) artifice/
7449 アーティレリ /(n) artillery/
7450 アーテキュレイション /(n) articulation/
7451 アーテキュレイト /(n) articulate/
7452 アーテキュレット /(n) articulate/
7453 アーテクル /(n) article/
7454 アーテフィシャル /(adj-na) artificial/
7455 アーテフィス /(n) artifice/
7456 アーテラリ /(n) artillery/
7457 アーテリ /(n) artery/
7458 アーデント /(n) ardent/
7459 アート /(n) art/(P)/
7460 アートガラス /(n) art glass/
7461 アートギャラリー /(n) art gallery/
7462 アートシアター /(n) art theater/art theatre/
7463 アートスーパバイザ /(n) art supervisor/
7464 アートスタジオ /(n) art studio/
7465 アートタイトル /(n) art title/
7466 アートタイプ /(n) artotype/
7467 アートディレクター /(n) art director/
7468 アートフェア /(n) art fair/
7469 アートフォトグラフィー /(n) art photography/
7470 アートワーク /(n) artwork/
7471 アート紙 [アートし] /(n) coated paper/art paper/
7472 アードバーク /(n) aardvark/
7473 アーニス /(n) arnis (Filipino marshal art)/
7474 アーネット /(n) (comp) AARnet/
7475 アーバニズム /(n) urbanism/
7476 アーバニティ /(n) urbanity/
7477 アーバニティー /(n) urbanity/
7478 アーバン /(n) urban/(P)/
7479 アーバンエクソダス /(n) urban exodus/
7480 アーバンコンプレックス /(n) urban complex/
7481 アーバンスプロール /(n) urban sprawl/
7482 アーバンツイル /(n) urban twill (fabric)/
7483 アーバンデクライン /(n) urban decline/
7484 アーバンデザイナー /(n) urban designer/
7485 アーバンデザイン /(n) urban design/
7486 アーバンビレッジ /(n) urban village/
7487 アーバンファーニチャー /(n) urban furniture/
7488 アーバンファミリー /(n) urban family/
7489 アーバンブルース /(n) urban blues/
7490 アーバンプランナー /(n) urban planner/
7491 アーバンライフ /(n) urban life/
7492 アーバンリゾート /(n) urban resort/
7493 アーバンリニューアル /(n) urban renewal/
7494 アーバンリニュアル /(n) urban renewal/
7495 アーパ /(n) (comp) ARPA/
7496 アーパー /(n) (sl) stupid person/dummy/dolt/
7497 アーパネット /(n) (comp) Advanced Research Projects Agency Network/ARPANET/
7498 アービタ /(n) arbiter/
7499 アービトラージ /(n) arbitrage/
7500 アービトラージ取引 [アービトラージとりひき] /(n) arbitrage/arbitrage position/arbitrage transaction/
7501 アービトラリ /(n) arbitrary/
7502 アービトレーション /(n) arbitration/
7503 アービトレーショングループ /(n) (comp) arbitration group/
7504 アービトレーションレベル /(n) (comp) arbitration level/
7505 アービトレィジャー /(n) arbitrager/arbitrageur/
7506 アービトレリ /(n) arbitrary/
7507 アービュタス /(n) arbutus/
7508 アーフタ /(n) after/
7509 アーフタヌーン /(n) afternoon/
7510 アーフタワーズ /(n) afterwards/
7511 アープ /(n) (comp) ARP/
7512 アーベイン /(adj-no) urbane/
7513 アーベル /(adj-na) (math) Abelian/
7514 アーベント /(n) evening (ger: Abend)/
7515 アーマー /(n) armor/armour/
7516 アーマードプレコ /(n) Pseudorinelepis genibarbis (species of armored catfish from the Amazon River)/
7517 アーマープレート /(n) armor plate/
7518 アーマジロ /(n) armadillo/
7519 アーマチャ /(n) armature/
7520 アーマチャー /(n) armature/
7521 アーマチュア /(n) armature/
7522 アーマチュアコア /(n) armature core/
7523 アーマチュアコイル /(n) armature coil/
7524 アーマチュアシート /(n) armature sheet/
7525 アーマチュアブレーキ /(n) armature brake/
7526 アーマメント /(n) armament/
7527 アーマライト /(n) Armalite/
7528 アーマリー /(n) armory/
7529 アーミー /(n) army/(P)/
7530 アーミーブルー /(n) army blue/
7531 アーミールック /(n) army look/
7532 アーミィ /(n) army/
7533 アーミスティス /(n) armistice/
7534 アーミッシュ /(n) Amish/
7535 アーミン /(n) ermine/
7536 アーミング /(n) arming/
7537 アーム /(n) (1) arm/(2) automated retroactive minimal moderation/ARMM/(P)/
7538 アームウォマー /(n) arm warmer/knitted sleeve, analogous to a leg warmer/
7539 アームカバー /(n) arm cover (e.g. chair)/
7540 アームチェア /(n) armchair/
7541 アームチェアー /(n) armchair/
7542 アームバンド /(n) arm band/
7543 アームホール /(n) armhole/sleeve-hole/
7544 アームライト /(n) adjustable lamp (wasei: arm light)/
7545 アームリフター /(n) armlifter (e.g. on a gramophone turntable)/
7546 アームレスト /(n) armrest/
7547 アームレスリング /(n) (1) arm wrestling/(vs) (2) to arm wrestle/
7548 アームレット /(n) armlet/
7549 アームロック /(n) arm lock/armlock/
7550 アーメン /(n) amen/
7551 アーモンド /(n) almond/(P)/
7552 アーモンドスネークヘッド /(n) Channa lucius (species of snakehead fish)/
7553 アーモンドパウダー /(n) almond powder/
7554 アーモンドミール /(n) almond meal/
7555 アーヤトッラー /(n) Ayatollah/
7556 アーユルヴェーダ /(n) Ayurveda (traditional system of medicine practiced in India)/
7557 アーラン /(n) erlang/
7558 アーリーアメリカン /(n) early American/
7559 アーリーミュージック /(n) early music/
7560 アーリア人 [アーリアじん] /(n) Aryan/
7561 アール /(n) (1) are (fre:)/measure of area (100 sq.m.)/(2) art (fre:)/
7562 アールをとる /(exp,v5r) to take the radius/
7563 アールエイチ /(n) Rh/Rhesus factor/
7564 アールエスニーサンニーシー /(n) (comp) RS-232C/
7565 アールエスニーサンニーディー /(n) (comp) RS-232D/
7566 アールエスヨンニーニ /(n) (comp) RS-422/
7567 アールエフシー /(n) (comp) RFC/
7568 アールエムアイ /(n) (comp) RMI/
7569 アールオーラップ /(n) (comp) ROLAP/
7570 アールグレイ /(n) Earl Grey (tea)/
7571 アールジービー /(n) (comp) RGB/
7572 アールダム /(n) earldom/
7573 アールティーエフ /(n) (comp) RTF/
7574 アールティーエフジェイ /(n) (comp) RTFJ/
7575 アールデービー /(n) (comp) RDB/
7576 アールデービーエムエス /(n) (comp) RDBMS/
7577 アールディーオー /(n) (comp) RDO/
7578 アールデコ /(n) art deco (fre:)/
7579 アールドム /(n) earldom/
7580 アールヌーボー /(n) art nouveau (fre:)/
7581 アールヌーヴォー /(n) art nouveau (fre:)/
7582 アールブイ車 [アールブイしゃ] /(n) sports utility vehicle/SUV/four wheel drive (car or minivan)/lit: recreational vehicle (RV) (usu. not camper or motor home)/
7583 アーレ /(n) measure of area (ger: Ar)/
7584 アーレフ /(n) Aleph (new name of religious group Aum Shinrikyo)/
7585 アーン /(n) (comp) EARN/
7586 アーンして /(exp) open wide/say 'aah'/
7587 アーント /(n) aunt/
7588 アーンドラン /(n) earned run/
7589 アィディア /(n) idea/
7590 アイ /(n) eye/
7591 アイアールキュー /(n) (comp) IRQ/
7592 アイアールシー /(n) (comp) IRC/
7593 アイアールディーエー /(n) (comp) IrDA/
7594 アイアイ /(n) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis)/
7595 アイアイエス /(n) (comp) IIS/
7596 アイアイオーピー /(n) (comp) IIOP/
7597 アイアイジェイ /(n) (comp) IIJ/
7598 アイアイジェイフォーユー /(n) (comp) IIJ4U/
7599 アイアニング /(n) ironing/
7600 アイアランド /(n) (uk) Ireland/Eire/
7601 アイアロニ /(n) irony (fre: ironie, ger: Ironie)/
7602 アイアン /(n) iron/
7603 アイアンクラブ /(n) iron club/
7604 アイアンストン /(n) ironstone/
7605 アイアンメイデン /(n) iron maiden/
7606 アイイー /(n) (comp) IE/
7607 アイイーティーエフ /(n) (comp) IETF/
7608 アイウェア /(n) eyewear/
7609 アイエーイーエー /(n) International Atomic Energy Agency/IAEA/
7610 アイエーシーエー /(n) International Atomic Energy Agency/IACA/IAEA/
7611 アイエービー /(n) (comp) IAB/
7612 アイエスエーピーアイ /(n) (comp) ISAPI/
7613 アイエスオー /(n) (comp) ISO/
7614 アイエスオーシー /(n) (comp) ISOC/
7615 アイエスオーディーイー /(n) (comp) ISODE/
7616 アイエスディーエヌ /(n) (comp) ISDN/
7617 アイエニウェア /(n) (comp) iAnywhere/
7618 アイエムイー /(n) (comp) IME/
7619 アイエムエフ /(n) International Monetary Fund/IMF/
7620 アイエルオー /(n) International Labour Organization (Labor, Organisation)/ILO/
7621 アイオー /(n) (comp) I-O/
7622 アイオーコントロール /(n) (comp) IO control/input-output control/
7623 アイオーデータ /(n) (comp) I-O DATA/
7624 アイオダイン /(n) iodine/
7625 アイオライト /(n) iolite (blue gemstone)/
7626 アイオリ /(n) aioli (fre:)/
7627 アイオリソース /(n) aioli sauce/
7628 アイカメラ /(n) eye camera/
7629 アイキャッチ /(n) short clip used to begin and end commercial breaks on Japanese TV (wasei: eyecatch)/
7630 アイキャッチャ /(n) eye-catcher/
7631 アイキャッチャー /(n) eye-catcher/
7632 アイキャン /(n) (comp) Internet Corporation for Assigned Names and Numbers/ICANN/
7633 アイキュー /(n) IQ/intelligence quotient/
7634 アイケア /(n) eye care/
7635 アイコ /(n) (abbr) iced coffee/
7636 アイコニックインタフェース /(n) (comp) iconic interface/
7637 アイコニックサイン /(n) iconic signs/
7638 アイコニックメモリ /(n) iconic memory/
7639 アイコニファイ /(n) iconify/
7640 アイコノクラズム /(n) iconoclasm/
7641 アイコノスコープ /(n) iconoscope/
7642 アイコラ /(n) (abbr) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc./
7643 アイコン /(n) (comp) icon/(P)/
7644 アイコンエディタ /(n) (comp) icon editor/
7645 アイコンキャラクタ /(n) (comp) icon character/
7646 アイコンタクト /(n) eye contact/
7647 アイコンプ /(n) (comp) iCOMP/
7648 アイコンボタン /(n) (comp) icon button/
7649 アイコン化 [アイコンか] /(n,vs) (comp) iconization/minimization/
7650 アイゴ /(n) (uk) mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish)/dusky rabbitfish/sandy spinefoot/
7651 アイゴー /(int) argh (kor: aigo)/sigh/
7652 アイゴ科 [アイゴか] /(n) Siganidae (family of fishes known as rabbitfishes, spinefoots and foxfaces)/
7653 アイゴ属 [アイゴぞく] /(n) Siganus (genus of perciform fishes in the family Siganidae)/rabbitfish/spinefoot/foxface/
7654 アイサ /(n) (uk) merganser (any duck of genus Mergus)/
7655 アイサイト /(n) eyesight/
7656 アイサピ /(n) (comp) ISAPI/
7657 アイサム /(n) (comp) ISAM/
7658 アイザメ /(n) (uk) any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus)/
7659 アイザメ科 [アイザメか] /(n) Centrophoridae (family of generally deepwater gulper sharks)/
7660 アイシー /(n) (comp) IC/
7661 アイシーエムピー /(n) (comp) ICMP/
7662 アイシーキュー /(n) (comp) ICQ/
7663 アイシェード /(n) eyeshade/
7664 アイシクル /(n) icicle/
7665 アイシャドー /(n) eyeshadow/
7666 アイシャドウ /(n) eyeshadow/(P)/
7667 アイシュ /(n) (comp) ish/
7668 アイシング /(n) icing/
7669 アイシングザパック /(n) icing the puck/
7670 アイシングラス /(n) fish gelatin/isinglass/
7671 アイジングラス /(n) isinglass/
7672 アイス /(n) (1) ice (eng: ice, ger: Eis)/(2) (abbr) ice cream/icecream/(P)/
7673 アイス・ホッケー /(n) ice hockey/
7674 アイスアリーナ /(n) ice arena/
7675 アイスィ /(adj-f) icy/
7676 アイスキャンデー /(n) ice pop (wasei: ice candy)/icy pole/popsicle/
7677 アイスキャンディー /(n) ice pop (wasei: ice candy)/icy pole/popsicle/
7678 アイスキューブ /(n) ice cube/
7679 アイスクライミング /(n) ice climbing/
7680 アイスクリーム /(n) ice cream/icecream/(P)/
7681 アイスクリームコーン /(n) ice cream cone/
7682 アイスクリームサンデー /(n) ice cream sundae/icecream sundae/
7683 アイスクリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/
7684 アイスクリン /(n) old fashioned-style ice cream (icecream)/
7685 アイスコーヒー /(n) iced coffee/(P)/
7686 アイスコンデンサ /(n) ice condenser/
7687 アイスショー /(n) ice show/
7688 アイススケート /(n) ice skating/
7689 アイススプリンタ /(n) ice splinters/
7690 アイススマック /(n) ice smack (ice cream, icecream)/
7691 アイスズメダイ /(n) Australian gregory (Stegastes apicalis)/
7692 アイスダイビング /(n) ice diving/
7693 アイスダンス /(n) ice dancing/
7694 アイスティ /(n) iced tea/ice tea/
7695 アイスティー /(n) iced tea/ice tea/
7696 アイステズボド /(n) eisteddfod/
7697 アイストング /(n) ice tongs/
7698 アイスハーケン /(n) ice piton (ger: Eishaken)/ice screw/
7699 アイスバーグ /(n) iceberg/
7700 アイスバーン /(n) ice skating place (ger: Eisbahn)/
7701 アイスバケット /(n) ice bucket/
7702 アイスバックス /(n) icebox/
7703 アイスパック /(n) ice bag/ice pack/pack ice/
7704 アイスピック /(n) ice pick/
7705 アイスフォール /(n) icefall/
7706 アイスブリッジ /(n) ice bridge/
7707 アイスブレイカー /(n) icebreaker/
7708 アイスプディング /(n) ice pudding/
7709 アイスプラント /(n) ice plant (Mesembryanthemum crystallinum)/
7710 アイスペール /(n) ice pail/
7711 アイスホッケー /(n) ice hockey/(P)/
7712 アイスボックス /(n) icebox/
7713 アイスポッテッドパファー /(n) Tetraodon leiurus (species of pufferfish)/
7714 アイスポットクテノポマ /(n) eyespot ctenopoma (species of freshwater fish, Ctenopoma ocellatum)/
7715 アイスミルク /(n) ice milk/iced milk/
7716 アイスヨット /(n) ice yacht/
7717 アイスランド /(n) (uk) Iceland/
7718 アイスランドキャットシャーク /(n) Iceland catshark (Apristurus laurussonii, an Atlantic species)/
7719 アイスランドポピー /(n) Iceland poppy (Papaver nudicaule)/Icelandic poppy/
7720 アイスランド語 [アイスランドご] /(n) Icelandic (language)/
7721 アイスランド苔 [アイスランドごけ] /(n) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/
7722 アイスリンク /(n) ice rink/skating rink/
7723 アイズ /(n) eyes/
7724 アイセック /(n) L'Association Internationale des Etudiants en Sciences Economiques et Commercial/AIESEC/
7725 アイゼン /(n) metal pins of climbing shoes (ger: Eisen)/crampons/climbing irons/
7726 アイゼンメンゲル症候群 [アイゼンメンゲルしょうこうぐん] /(n) Eisenmenger syndrome/
7727 アイソキネティックス /(n) isokinetics/
7728 アイソクロナルテスト /(n) isochronal test/
7729 アイソザイム /(n) isozyme/isoenzyme/
7730 アイソスタシー /(n) isostasy/
7731 アイソスピン /(n) isospin/
7732 アイソセンタ /(n) isocentre/
7733 アイソタイプ /(n) isotype/
7734 アイソタクチックポリオレフィン /(n) isotactic polyolefin/
7735 アイソタクチックポリプロピレン /(n) isotactic polypropylene/
7736 アイソトープ /(n) isotope/
7737 アイソトープ検査 [アイソトープけんさ] /(n) isotope examination/
7738 アイソトープ治療 [アイソトープちりょう] /(n) isotope therapy/
7739 アイソトニック /(adj-f) isotonic/
7740 アイソトニックス /(n) isotonics/
7741 アイソトロン /(n) isotron/
7742 アイソバリックスピン /(n) isobaric spin/
7743 アイソパイア /(n) isopyre/
7744 アイソパラメトリック /(adj-f) isoparametric/
7745 アイソパルスシステム /(n) isopulse system/
7746 アイソメトリック /(adj-f) isometric/
7747 アイソメトリックエクササイズ /(n) isometric exercise/
7748 アイソメトリックス /(n) isometrics/
7749 アイソレーション /(n) isolation/
7750 アイソレーションシンドローム /(n) isolation syndrome/
7751 アイソレータ /(n) isolator/
7752 アイソレーター /(n) isolator/
7753 アイソレイト /(n) isolate/
7754 アイタム /(ik) (n) (1) item/(2) something that one "just has to have"/
7755 アイダイアグラム /(n) (comp) eye diagram/
7756 アイティーエフ /(n) (comp) ITF/
7757 アイティーユー /(n) (comp) ITU/
7758 アイティーユーティー /(n) (comp) ITU-T/
7759 アイティーユーティーエス /(n) (comp) ITU-TS/
7760 アイテニアム /(n) (comp) Itanium/
7761 アイテム /(n) (1) item/(2) something that one "just has to have"/(P)/
7762 アイデア /(n) idea/(P)/
7763 アイデアプロセッサ /(n) (comp) idea processor/
7764 アイデアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/
7765 アイデアライズ /(vs) idealize/
7766 アイデアラッシュ /(n,vs) brainstorming (wasei: idea rush)/
7767 アイデアル /(adj-na) ideal/
7768 アイディーイー /(n) (comp) IDE/
7769 アイディーイーエー /(n) (comp) IDEA/
7770 アイディーエル /(n) (comp) IDL/
7771 アイディーシー /(n) (comp) IDC/
7772 アイディア /(n) idea/(P)/
7773 アイディアマン /(n) idea man/ideas man/person of ideas/
7774 アイディアリスト /(n) idealist/
7775 アイディアリズム /(n) idealism/
7776 アイディアル /(adj-na) ideal/
7777 アイディア商品 [アイディアしょうひん] /(n) novelty (wasei: idea product)/
7778 アイディリスト /(ik) (n) idealist/
7779 アイディル /(n) idyll/
7780 アイデンティカル /(adj-f) identical/
7781 アイデンティティ /(n) identity/(P)/
7782 アイデンティティー /(n) identity/(P)/
7783 アイデンティティーカード /(n) identity card/
7784 アイデンティティークライシス /(n) identity crisis/
7785 アイデンティティクライシス /(n) identity crisis/
7786 アイデンティファイ /(n,vs) identify/
7787 アイデンティフィケーション /(n) identification/
7788 アイデンティフィケーションカード /(n) identification card/
7789 アイデンティフケイション /(n) identification/
7790 アイデンテティ /(n) identity/
7791 アイデンテファイ /(n,vs) identify/
7792 アイデンテフィケイション /(n) identification/
7793 アイトリプルイー /(n) (comp) IEEE/
7794 アイドゥリ /(adv) idly/
7795 アイドゥル /(n) (1) idol/(2) idle/
7796 アイドゥルネス /(n) idleness/
7797 アイドリ /(adv) idly/
7798 アイドリング /(n) idling/
7799 アイドリングストップ /(n) turning off a vehicle engine when stopped (wasei: idling stop)/
7800 アイドル /(n) (1) idol/(2) idle/(P)/
7801 アイドルインタラプト /(n) (comp) idle interrupt/
7802 アイドルキャピタル /(n) idle capital/
7803 アイドルギア /(n) idle gear/intermediate gear/
7804 アイドルギヤ /(n) idle gear/intermediate gear/
7805 アイドルコスト /(n) idle cost/
7806 アイドルコラージュ /(n) altered photograph, usu. with sexual connotations, such as putting someone's face on top of a picture of a nude idol, etc. (wasei: idol collage)/
7807 アイドルシステム /(n) idle system/
7808 アイドルタイム /(n) idle time/
7809 アイドルネス /(n) idleness/
7810 アイドルビット /(n) idle bit/
7811 アイドルフラグ /(n) (comp) idle flag/
7812 アイドルマネー /(n) idle money/
7813 アイドル歌手 [アイドルかしゅ] /(n) pop idol/idol singer/
7814 アイドル時間 [アイドルじかん] /(n) (comp) idle time/
7815 アイドル状態 [アイドルじょうたい] /(n) (comp) idle state/idle conditions/
7816 アイナメ /(n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/
7817 アイナメ科 [アイナメか] /(n) Hexagrammidae (family of marine fishes incorporating the greenlings)/
7818 アイヌ /(n,adj-no) Ainu/(P)/
7819 アイヌ犬 [アイヌけん] /(n) Hokkaido dog/dog breed native to Hokkaido/
7820 アイヌ語 [アイヌご] /(n) Ainu (language)/
7821 アイヌ新法 [アイヌしんぽう] /(n) New Ainu Law (passed in 1997, aiming at promoting and protecting Ainu culture)/
7822 アイヌ族 [アイヌぞく] /(n) the Ainu race/
7823 アイネク /(n) (abbr) Eine Kleine Nachtmusik (work by Mozart)/
7824 アイネット /(n) (comp) INET/
7825 アイバンク /(n) eye bank/
7826 アイパック /(n) (comp) iPaq/
7827 アイパッチドバタフライフィッシュ /(n) Philippine butterflyfish (Chaetodon adiergastos)/panda butterflyfish/
7828 アイビ /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/
7829 アイビー /(n) (1) ivy/(2) Ivy League (style)/
7830 アイビーエム /(n) (comp) IBM/
7831 アイビーシャツ /(n) ivy shirt/
7832 アイビースタイル /(n) ivy style/
7833 アイビーム /(n) (comp) i-beam/
7834 アイビームポインタ /(n) (comp) I-beam pointer/
7835 アイビーリーグ /(n) Ivy League/
7836 アイビールック /(n) ivy look/
7837 アイビス /(n) ibis/
7838 アイピーエックスエスピーエックス /(n) (comp) IPX-SPX/
7839 アイピーブイシックス /(n) (comp) IPv6/
7840 アイフ /(n) (comp) AIFF/
7841 アイフック /(n) eye hook/eyehook/
7842 アイブック /(n) (comp) iBook/
7843 アイブラウ /(n) eyebrow/
7844 アイブリ /(n) blackbanded trevally (Seriolina nigrofasciata)/blackbanded amberjack/
7845 アイブリ属 [アイブリぞく] /(n) Seriolina (genus of jacks in the family Carangidae)/
7846 アイブロー /(n) eyebrow/
7847 アイブローシェープ /(n) eyebrow shape/
7848 アイブローペンシル /(n) eyebrow pencil/
7849 アイブロウ /(n) eyebrow/
7850 アイベックス /(n) ibex/
7851 アイボリ /(n) ivory/
7852 アイボリー /(n) ivory/(P)/
7853 アイボリーブラック /(n) ivory black/
7854 アイボリーホワイト /(n) ivory-white/
7855 アイボリー板紙 [アイボリーいたがみ] /(n) ivory paper/
7856 アイボルト /(n) eye bolt/eyebolt/
7857 アイマスク /(n) eye mask/
7858 アイマック /(n) (comp) iMac/
7859 アイマックス /(n) (comp) IMAX/
7860 アイマップ /(n) (comp) IMAP/
7861 アイメート /(n) seeing-eye dog (wasei: eye mate)/guide dog/
7862 アイメイク /(n) eye makeup (wasei: eye make)/
7863 アイメイト /(n) seeing-eye dog (wasei: eye mate)/guide dog/
7864 アイモードサービス /(n) i-mode service/
7865 アイヨンハチロク /(n) (comp) i486/
7866 アイライナー /(n) eye liner/eyeliner/
7867 アイライン /(n) eyeline/
7868 アイラッシュ /(n) eyelash/
7869 アイラッシュカーラー /(n) eyelash curler/
7870 アイラブユー /(exp) (sl) I love you/
7871 アイランド /(n) island/
7872 アイランドキッチン /(n) island kitchen/
7873 アイランドグレゴリー /(n) island gregory (Stegastes insularis)/
7874 アイランドホッグフィッシュ /(n) island hogfish (Bodianus insularis)/
7875 アイリス /(n) iris/(P)/
7876 アイリスアウト /(n) iris-out/
7877 アイリスイン /(n) iris-in/
7878 アイリックス /(n) (comp) IRIX/
7879 アイリッシュ /(n,adj-no) Irish/
7880 アイリッシュウルフハウンド /(n) Irish wolfhound/
7881 アイリッシュコーヒー /(n) Irish coffee/
7882 アイリッシュハープ /(n) Irish harp/
7883 アイリフト /(n) eyelift/
7884 アイリンク /(n) (comp) i.LINK/
7885 アイル /(n) aisle/
7886 アイルランド /(n) (uk) Ireland/Eire/
7887 アイルランド語 [アイルランドご] /(n) Irish (language)/Erse/
7888 アイルランド人 [アイルランドじん] /(n) Irish (person)/
7889 アイレット /(n) eyelet/
7890 アイレットワーク /(n) eyelet work/
7891 アイロニー /(n) irony (fre: ironie, ger: Ironie)/
7892 アイロニカル /(adj-na) ironical/
7893 アイロニック /(adj-na) ironic/
7894 アイロン /(n) (electric) iron/(P)/
7895 アイロンを掛ける [アイロンをかける] /(exp,v1) (uk) to iron/to do the ironing/
7896 アイロン掛け [アイロンかけ] /(n,vs) (doing the) ironing/
7897 アイロン掛け [アイロンがけ] /(n,vs) (doing the) ironing/
7898 アイロン台 [アイロンだい] /(n) ironing board/
7899 アインシュタイン宇宙 [アインシュタインうちゅう] /(n) Einsteinian universe/
7900 アインスタイニウム /(n) einsteinium (Es)/
7901 アウア /(n) hour/
7902 アウアズ /(n) ours/
7903 アウアセルブズ /(n) ourselves/
7904 アウェーゲーム /(n) away game/
7905 アウェーゴール /(n) away goals (rule in soccer)/
7906 アウェア /(n) aware/
7907 アウェイ /(n) away/
7908 アウェイク /(n) awake/
7909 アウェイクン /(vs) awaken/
7910 アウェイト /(n) await/
7911 アウエア /(n) aware/
7912 アウエイ /(n) away/
7913 アウエイク /(n) awake/
7914 アウエイクン /(vs) awaken/
7915 アウエイト /(n) await/
7916 アウォード /(n) award/
7917 アウケニプテルス科 [アウケニプテルスか] /(n) Ageneiosidae (family of driftwood catfishes)/
7918 アウケニプテルス属 [アウケニプテルスぞく] /(n) Auchenipterus (genus of catfishes in the family Auchenipteridae)/
7919 アウケノグラニスオッキデンタリス /(n) bubu (Auchenoglanis occidentalis)/giraffe catfish/
7920 アウスト /(vs) oust/
7921 アウストラロピテクス /(n) Australopithecus (lat:)/
7922 アウストロアジア語族 [アウストロアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic languages/
7923 アウストロネシア語族 [アウストロネシアごぞく] /(n) Austronesian languages/
7924 アウストロレビアスアドルフィー /(n) killifish (Austrolebias adloffi)/
7925 アウタ /(n) outer/
7926 アウター /(n) outer/
7927 アウターウエア /(n) outerwear/
7928 アウタースペース /(n) outer space/
7929 アウタルキー /(n) autarchy (ger: Autarkie)/
7930 アウチ /(n) ouch/
7931 アウティング /(n) outing/
7932 アウテリア /(n) exterior (wasei: outerior)/
7933 アウテング /(n) outing/
7934 アウト /(n) out/(P)/
7935 アウトゥサイド /(n) outside/
7936 アウトゥドア /(n,adj-no) outdoor/al fresco/
7937 アウトゥドアズ /(n) outdoors/
7938 アウトゥブレイク /(n) outbreak (of war or disease)/
7939 アウトゥプット /(n) output/
7940 アウトゥライン /(n) outline/
7941 アウトゥルック /(n) outlook/
7942 アウトゥレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/
7943 アウトゥワァド /(n) outward/
7944 アウトゥワッズ /(n) outwards/
7945 アウトウエア /(n) out wear/
7946 アウトオブオーダー実行 [アウトオブオーダーじっこう] /(n) (comp) out of order execution/
7947 アウトオブデート /(adj-na) out-of-date/
7948 アウトオブバウンズ /(n) out of bounds/
7949 アウトオブファッション /(n) out of fashion/
7950 アウトオブ眼中 [アウトオブがんちゅう] /(n) (col) being out of consideration/effectively not existing as an option/
7951 アウトカウント /(n) out count/
7952 アウトカム /(n) outcome/
7953 アウトコース /(n) (1) outside track (wasei: out course)/(2) outside pitch (baseball)/
7954 アウトコーナー /(n) outside corner (baseball, racetrack, etc.) (wasei: out corner)/
7955 アウトサイダー /(n) outsider/
7956 アウトサイド /(n) outside/
7957 アウトサイドグリップ /(n) outside grip/
7958 アウトスウィング /(n) outswing/
7959 アウトスタンディング /(n) outstanding/
7960 アウトストラーダ /(n) autostrada (ita:)/
7961 アウトソーシング /(n,vs) out-sourcing/outsourcing/
7962 アウトソース /(n,vs) outsourcing/
7963 アウトダイヤル /(n) (comp) outdialing/
7964 アウトテイク /(n) outtake (of a film, television program, etc.)/
7965 アウトドア /(n,adj-no) outdoor/al fresco/
7966 アウトドアゲーム /(n) outdoor game/
7967 アウトドアショップ /(n) outdoor shop/
7968 アウトドアスポーツ /(n) outdoor sports/
7969 アウトドアズ /(n) outdoors/
7970 アウトドアライフ /(n) outdoor life/
7971 アウトドアリビング /(n) out-door living/
7972 アウトドアレジャー /(n) outdoor leisure/
7973 アウトドライブ /(n) outdrive/
7974 アウトバーン /(n) autobahn (only used for German, etc. highways) (ger: Autobahn)/
7975 アウトバウンド /(n) (comp) outbound/
7976 アウトバスト /(n) outburst/
7977 アウトバック /(n) outback/
7978 アウトフィールダー /(n) (obsc) outfielder/
7979 アウトフィールド /(n) outfield/
7980 アウトフィット /(n) outfit/
7981 アウトフォーカス /(n) soft focus (photography, film) (wasei: out focus)/out-of-focus technique/
7982 アウトフロー /(n) outflow/
7983 アウトブリード /(n) outbreed/
7984 アウトブレイク /(n) outbreak (of war or disease)/
7985 アウトプット /(n) output/
7986 アウトプットポート /(n) (comp) output port/
7987 アウトプレースメント /(n) outplacement/
7988 アウトボクシング /(n) out boxing/
7989 アウトボックス /(n) (comp) out-box/
7990 アウトポケット /(n) outpocket/
7991 アウトライト取引 [アウトライトとりひき] /(n) outright transaction/
7992 アウトライン /(n) outline/
7993 アウトラインステッチ /(n) outline stitch/
7994 アウトラインフォント /(n) (comp) outline font/
7995 アウトラインプロセッサ /(n) (comp) outline processor/
7996 アウトラインプロセッサー /(n) outline processor/
7997 アウトラインユーティリティ /(n) (comp) outline utility/
7998 アウトラインレベル /(n) (comp) outline level/
7999 アウトリガ /(n) outrigger/
8000 アウトリガー /(n) outrigger/
8001 アウトルック /(n) outlook/
8002 アウトレイジ /(n) outrage/
8003 アウトレット /(n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.)/(P)/
8004 アウトレットストア /(n) outlet store/
8005 アウトレットボックス /(n) outlet box/
8006 アウトロ /(n) outro/conclusion (music)/
8007 アウトロー /(n) outlaw/
8008 アウトワァド /(n) outward/
8009 アウトワッズ /(n) outwards/
8010 アウフタクト /(n) upbeat (ger: Auftakt)/anacrusis/
8011 アウフヘーベン /(n) lift (ger: aufheben)/pick up/
8012 アウム真理教 [アウムしんりきょう] /(ik) (n) Aum Shinrikyou religious group/
8013 アウラ /(n) aura/
8014 アウル /(n) owl/
8015 アウロノカラエテルヴァイナエ /(n) Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae)/Northern Aulonocara/
8016 アウロノカラスチュアートグランティ /(n) flavescent peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara stuartgranti)/
8017 アウロノカラハンスバエンシィ /(n) Aulonocara Fort Maguire (species of peacock cichlid, Aulonocara hansbaenschi)/firebird cichlid/
8018 アウロノカラバエンシ /(n) Nkhomo-benga peacock (species of peacock cichlid, Aulonocara baenschi)/new yellow regal/yellow peacock/
8019 アウロノカラフエセリ /(n) night aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara hueseri)/Aulonocara white top/
8020 アウロノカラメイランディ /(n) sulfurhead Aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara maylandi maylandi)/
8021 アウロノカラヤコブフライベルギ /(n) fairy cichlid (species of peacock cichlid, Aulonocara jacobfreibergi)/Malawi butterfly/
8022 アウロノカラロストラートゥム /(n) Aulonocara rostratum (species of peacock cichlid from Lake Malawi)/
8023 アウロノカラ属 [アウロノカラぞく] /(n) Aulonocara (genus of cichlids endemic to Lake Malawi in East Africa in the family Cichlidae)/peacock cichlids/
8024 アウロノクラヌスデウィンドティ /(n) Aulonocranus dewindti (cichlid fish endemic to Lake Tanganyika in E. Africa)/
8025 アウン /(n) (1) (uk) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/
8026 アウンス /(n) ounce/28.35g/
8027 アエクィデンスサパイェンシス /(n) Sapayo cichlid (Aequidens sapayensis)/
8028 アエクィデンステトラメルス /(n) saddle cichlid (Aequidens tetramerus)/
8029 アエクィデンスディアデマ /(n) Aequidens diadema (species of South American freshwater cichlid)/
8030 アエクィデンスパリドゥス /(n) doublespot acara (species of S. American cichlids, Aequidens pallidus)/
8031 アエクィデンスメタエ /(n) yellow acara (species of cichlid in Colombia, Aequidens metae)/
8032 アエクィデンス属 [アエクィデンスぞく] /(n) Aequidens (genus of fish in the family Cichlidae)/
8033 アオアシシギ /(n) (uk) greenshank (species of sandpiper, Tringa nebularia)/
8034 アオイ /(n) (1) (uk) mallow (any plant of family Malvaceae)/(2) Asarum caulescens (species of wild ginger)/(3) hollyhock/
8035 アオイガイ /(n) (1) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/
8036 アオイソハゼ /(n) prasites pygmy goby (Eviota prasites)/hairfin pygmy goby/
8037 アオイ目 [アオイもく] /(n) Malvales (order of plants)/
8038 アオウミガメ /(n) (uk) green turtle (Chelonia mydas)/
8039 アオカケス /(n) (uk) blue jay (Cyanocitta cristata)/
8040 アオカワラヒワ /(n) (uk) European greenfinch (Carduelis chloris)/
8041 アオガラ /(n) blue tit (Parus caeruleus)/
8042 アオキ /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/Aucuba japonica/(2) live tree/
8043 アオギハゼ /(n) blue-striped cave goby (Trimma tevegae, was Trimma caudomaculata)/blue-striped dwarfgoby/cave pygmy-goby/
8044 アオギリ /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/
8045 アオゲラ /(n) (uk) Japanese green woodpecker (Picus awokera)/Japanese woodpecker/wavy-bellied woodpecker/
8046 アオコ毒 [アオコどく] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/
8047 アオサ /(n) (uk) sea lettuce (Ulva spp.)/
8048 アオザイ /(n) ao dai (traditional Vietnamese dress) (vie:)/
8049 アオザメ /(n) (uk) shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus)/
8050 アオザメ属 [アオザメぞく] /(n) Isurus (genus of mackerel sharks in the family Lamnidae commonly known as the mako sharks)/
8051 アオシタトカゲ /(n) bluetongued lizard/sleepy lizard/
8052 アオジ /(n) (uk) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)/
8053 アオジタトカゲ /(n) bluetongued lizard/sleepy lizard/
8054 アオタ /(n) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/
8055 アオタテジマチョウチョウウオ /(n) bluestriped butterflyfish (Chaetodon frembii)/
8056 アオダイショウ /(n) (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)/
8057 アオダモ /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/
8058 アオナギ /(n) shark (esp. the blue shark, Prionace glauca)/
8059 アオノメハタ /(n) peacock grouper (Cephalopholis argus)/
8060 アオハダ /(n) macropoda holly/variety of holly common in Japan/ilex macropoda/
8061 アオハナホソオオトカゲ /(n) canopy goanna (Varanus keithhornei, species of carnivorous monitor lizard native to Northeast Australia)/blue-nosed goanna/Nesbit River monitor/
8062 アオバスズメダイ /(n) black-axil chromis (Chromis atripectoralis)/blackfin chromis/
8063 アオバズク /(n) (uk) brown hawk owl (Ninox scutulata)/
8064 アオバセセリ /(n) (uk) blue-winged skipper butterfly/
8065 アオバト /(n) (uk) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)/
8066 アオブダイ属 [アオブダイぞく] /(n) Scarus (genus of parrotfish in the family Scaridae)/
8067 アオホソオオトカゲ /(n) blue-spotted tree monitor (Varanus macraei, species of carnivorous monitor lizard from the island of Batanta, Indonesia)/
8068 アオミドロ /(n) spirogyra/algae forming pond scum/
8069 アオメエソ /(n) (uk) Chlorophthalmus albatrossis (species of greeneye)/
8070 アオモリトドマツ /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/
8071 アオヤガラ /(n) (uk) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii)/
8072 アオヤサイ /(n) green crop/green vegetable/
8073 アオリイカ /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/
8074 アオリスト /(n) aorist/
8075 アカアシイワシャコ /(n) (uk) red-legged partridge (Alectoris rufa)/
8076 アカアシシギ /(n) (uk) common redshank (Tringa totanus)/
8077 アカイエカ /(n) common house mosquito (Culex pipiens pallens)/
8078 アカイソハゼ /(n) Eviota masudai (species of pygmy goby found in Japanese waters)/
8079 アカウオ /(n) (1) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(3) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(4) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/
8080 アカウシアブ /(n) (uk) Tabanus chrysurus (species of horsefly)/
8081 アカウソ /(n) (uk) bullfinch (Pyrrhula pyrrhula rosacea)/
8082 アカウミガメ /(n) (uk) loggerhead turtle (Caretta caretta)/
8083 アカウンタビリティ /(n) accountability/
8084 アカウンタビリティー /(n) accountability/
8085 アカウンティング /(n) accounting/
8086 アカウンティングファイル /(n) (comp) accounting file/
8087 アカウンティングマシン /(n) accounting machine/
8088 アカウント /(n) account/
8089 アカウントエイリアス /(n) (comp) account alias/
8090 アカウントエグゼクティブ /(n) account executive/
8091 アカウントドメイン /(n) (comp) account domain/
8092 アカウントプランナー /(n) account planner/
8093 アカウントポリシー /(n) (comp) account policy/
8094 アカウントマネージャ /(n) account manager/
8095 アカウントロックアウト /(n) (comp) account lockout/
8096 アカウント管理 [アカウントかんり] /(n) account management/
8097 アカエリヒレアシシギ /(n) (uk) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus)/
8098 アカオノスリ /(n) (uk) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)/
8099 アカカマス /(n) red barracuda (Sphyraena pinguis)/
8100 アカガイ /(n) (uk) blood clam (Scapharca broughtonii)/
8101 アカガエル /(n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae)/(2) Japanese brown frog (Rana japonica)/brown frog/
8102 アカガレイ /(n) (uk) flathead flounder (Hippoglossoides dubius)/
8103 アカギツネ /(n) (uk) (obsc) red fox (Vulpes vulpes)/
8104 アカギンザメ /(n) spookfish (Hydrolagus mitsukurii, species of cartilaginous fish from the Northwest Pacific)/
8105 アカギンザメ属 [アカギンザメぞく] /(n) Hydrolagus (genus of cartilaginous fish in the family Chimaeridae)/
8106 アカククリ /(n) dusky batfish (Platax pinnatus, species of Western Pacific spadefish found from the Ryukyu Islands to Australia)/
8107 アカグツ /(n) (uk) starry handfish (Halieutaea stellata)/
8108 アカグマ /(n) (uk) brown bear (esp. the Ussuri brown bear, Ursus arctos lasiotus)/
8109 アカコッコ /(n) Izu thrush (Turdus celaenops)/
8110 アカサンゴ /(n) (uk) red coral (Corallium japonicum)/
8111 アカザ /(n) (uk) white gooseweed (Chenopodium album)/fat hen/lamb's-quarters/pigweed/
8112 アカザエビ /(n) (uk) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)/
8113 アカザ科 [アカザか] /(n) Chenopodiaceae (plant family)/
8114 アカシア /(n) acacia/
8115 アカシカ /(n) (uk) red deer (Cervus elaphus)/
8116 アカシガタ /(n) (uk) Camellia sasanqua 'Akasigata' (cultivar of Christmas camellia)/
8117 アカシデ /(n) (uk) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/akashide/
8118 アカシュモクザメ /(n) (uk) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)/bronze hammerhead shark/
8119 アカショウビン /(n) (uk) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda)/
8120 アカスグリ /(n) red-currant (Ribes rubrum)/
8121 アカダニ /(n) (col) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/
8122 アカツキハギ /(n) Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific)/
8123 アカテガニ /(n) (uk) red-clawed crab (Chiromantes haematocheir)/
8124 アカデミー /(n) academia (fre: academie)/academy/(P)/
8125 アカデミー賞 [アカデミーしょう] /(n) Academy Award/(P)/
8126 アカデミシズム /(n) academicism/
8127 アカデミシャン /(n) academician/
8128 アカデミズム /(n) academism/
8129 アカデミック /(adj-na,n) academic/(P)/
8130 アカデミックガウン /(n) academic gown/
8131 アカデミックディスカウント /(n) academic discount/
8132 アカデミックパッケージ /(n) (comp) academic package/
8133 アカニシ /(n) (uk) veined rapa whelk (Rapana venosa)/
8134 アカネ /(n) (1) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/(2) madder (red color)/
8135 アカネキンチャクダイ /(n) orangeface angelfish (Chaetodontoplus chrysocephalus)/
8136 アカネズミ /(n) (uk) large Japanese field mouse (Apodemus speciosus)/
8137 アカハタ /(n) (uk) blacktip grouper (species of fish, Epinephelus fasciatus)/
8138 アカバナ /(n) (uk) willowherb (Epilobium pyrricholophum)/
8139 アカヒメジ /(n) yellowfin goatfish (Mulloidichthys vanciolensis)/
8140 アカプリッチオ /(n) a capriccio (ita:)/
8141 アカプルコグレゴリー /(n) Acapulco major (Stegastes acapulcoensis)/Acapulco gregory/Acapulco damselfish/
8142 アカペラ /(n) a capella (unaccompanied choir or choral work) (ita: a cappella)/
8143 アカホシイソハゼ /(n) melasma pygmy goby (Eviota melasma)/black-spotted pygmy-goby/
8144 アカホシキツネベラ /(n) lined hogfish (Bodianus leucosticticus)/Bodianus rubrisos (declared separate species from B. leucosticticus in 2006)/
8145 アカボウ /(n) Bodianus cylindriatus (species of hogfish)/
8146 アカボウクジラ /(n) (1) (uk) beaked whale/(2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)/
8147 アカボウフラ /(n) (uk) (obsc) bloodworm (nonbiting midge larva)/
8148 アカマタ /(n) Ryukyu odd-tooth snake (Dinodon semicarinatum)/
8149 アカマタクロマタ /(n) (uk) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands)/harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month)/
8150 アカマツカサ /(n) bigscale soldierfish (Myripristis berndti)/
8151 アカマンボウ /(n) (uk) opah (Lampris guttatus)/moonfish/
8152 アカミミダレミツスイ /(n) (uk) red wattlebird (Anthochaera carunculata)/
8153 アカムツ /(n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass)/(2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season/
8154 アカムパニ /(vs) accompany/
8155 アカムパニメント /(n) accompaniment/
8156 アカムプリッシュ /(vs) accomplish/
8157 アカメイモ /(n) (uk) type of taro originally from Sulawesi, has large tubers with red eyes/
8158 アカメガシワ /(n) (1) Mallotus japonicus/(2) mallotus bark (herbal medicine)/
8159 アカメフグ /(n) red-eyed puffer (Takifugu chrysops)/
8160 アカモミタケ /(n) Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom)/
8161 アカヤガラ /(n) (uk) red cornetfish (Fistularia petimba)/
8162 アカヤマアリ /(n) (uk) Formica sanguinea (species of red wood ant)/
8163 アカラシア /(n) achalasia/
8164 アカル・テケ /(n) Akhal-Teke, a breed of horses originating in Turkmenistan/
8165 アカルテケ /(n) Akhal-Teke, a breed of horses originating in Turkmenistan/
8166 アカントアメーバ /(n) Acanthamoeba/
8167 アカンパニ /(vs) accompany/
8168 アカンパニメント /(n) accompaniment/
8169 アカンプリッシュ /(vs) accomplish/
8170 アカンベー /(int,n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
8171 アガナイズ /(vs) agonize/
8172 アガパンサス /(n) agapanthus (esp. the African lily, Agapanthus africanus) (lat:)/lily-of-the-nile/
8173 アガペー /(n) (1) agape (Christian love)/(2) agape (love feast)/
8174 アガリクス /(n) Agaricus subrufescens (species of mushroom with purported medicinal properties)/
8175 アガロース /(n) agarose/
8176 アキー /(n) akee (Blighia sapida)/ackee/
8177 アキアカネ /(n) (uk) var. of red dragonfly (Sympetrum frequens)/
8178 アキカラマツ /(n) (uk) Thalictrum minus var. hypoleucum (variety of lesser meadow rue)/
8179 アキシアルジェット /(n) axial jet/
8180 アキシアルピストンポンプ /(n) axial piston pump/
8181 アキシャルオフセット /(n) axial offset/
8182 アキダクト /(n) aqueduct/
8183 アキテクチャ /(n) architecture/
8184 アキニレ /(n) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/
8185 アキバ系 [アキバけい] /(n,adj-no) (sl) Akihabara style/nerdy/
8186 アキヘラザメ /(n) deep-water catshark (Apristurus profundorum, species found in the Atlantic)/
8187 アキメネス /(n) achimenes (lat:)/
8188 アキャデミィ /(n) academia (fre: academie)/academy/
8189 アキュームレータ /(n) (comp) accumulator/
8190 アキュセイション /(n) accusation/
8191 アキュゼイション /(n) accusation/
8192 アキュテイン /(n) Accutane/
8193 アキュパイ /(vs) occupy/
8194 アキュペイション /(n) occupation/
8195 アキュミュレイト /(n,vs) accumulate/
8196 アキュムレータ /(n) (comp) accumulator/
8197 アキュムレーター /(n) (comp) accumulator/
8198 アキュムレイト /(n,vs) accumulate/
8199 アキュラシ /(n) accuracy/
8200 アキュラスィ /(n) accuracy/
8201 アキュレイト /(n) accurate/
8202 アキュレット /(n) accurate/
8203 アキレア /(n) achillea (lat:)/
8204 アキレス /(n,adj-no) Achilles/
8205 アキレスの論証 [アキレスのろんしょう] /(n) Achilles argument (i.e. Achilles and the tortoise; one of Zeno's paradoxes)/
8206 アキレスタン /(n) Achilles tang (Acanthurus achilles, species of surgeonfish found from the Western Pacific to the East Central Pacific)/
8207 アキレス腱 [アキレスけん] /(n) (1) Achilles tendon/calcaneal tendon/(2) Achilles' heel/vulnerable point/
8208 アキレス腱炎 [アキレスけんえん] /(n) achilles tendonitis/achilles tendinitis/
8209 アキレス腱滑液嚢炎 [アキレスけんかつえきのうえん] /(n) achillobursitis/
8210 アキレス腱反射 [アキレスけんはんしゃ] /(n) Achilles tendon reflex/
8211 アギ /(n) (uk) asafetida (Ferula assafoetida)/
8212 アクースティック /(n,adj-na) acoustic/
8213 アクア /(n) aqua/
8214 アクアチント /(n) aquatint/
8215 アクアティック /(adj-na) aquatic/
8216 アクアティント /(n) aquatint/
8217 アクアテック /(adj-na) aquatic/
8218 アクアトロン /(n) aquatron/
8219 アクアノート /(n) aquanaut/
8220 アクアビット /(n) aquavit/akvavit/
8221 アクアプレーン /(n) aquaplane/
8222 アクアポリス /(n) aqua polis/city on water/
8223 アクアポリン /(n) aquaporin/
8224 アクアマリーン /(n) aquamarine/
8225 アクアマリン /(n) aquamarine/
8226 アクアミネラル /(n) mineral water (wasei: aqua mineral)/
8227 アクアラング /(n) aqualung/Self-Contained Underwater Breathing Apparatus/SCUBA/
8228 アクアリウム /(n) aquarium/
8229 アクアロビクス /(n) aquarobics/
8230 アクイエス /(n) acquiesce/
8231 アクイジション /(n) acquisition/
8232 アクイット /(n) acquit/
8233 アクイロニウム /(n) Aulonocara aquilonium (species of peacock cichlid from Lake Malawi)/
8234 アクウィエス /(n) acquiesce/
8235 アクウィジション /(n) acquisition/
8236 アクウィダクト /(n) aqueduct/
8237 アクウィット /(n) acquit/
8238 アクウェアリアム /(n) aquarium/
8239 アクウェインタンス /(n) acquaintance/
8240 アクウェイント /(n) acquaint/
8241 アクウェリアム /(n) aquarium/
8242 アクウダクト /(n) aqueduct/
8243 アクエインタンス /(n) acquaintance/
8244 アクエイント /(n) acquaint/
8245 アクサン /(n) accent (usu. French accents such as acute and grave) (fre:)/
8246 アクサングラーブ /(n) "grave" accent (fre: accent grave)/
8247 アクサンシルコンフレックス /(n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/
8248 アクサンスィルコンフレックス /(n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/
8249 アクサンツルコンフレックス /(ik) (n) circumflex accent (fre: accent circonflexe)/
8250 アクサンテギュ /(n) "acute" accent (fre: aigu)/
8251 アクシオン /(n) axion/
8252 アクシス /(n) axis/
8253 アクシデンタル /(n) accidental/
8254 アクシデント /(n) accident/(P)/
8255 アクション /(n) action/(P)/
8256 アクションアイテム /(n) action item/
8257 アクションクエリ /(n) (comp) action query/
8258 アクションゲーム /(n) (comp) action game/
8259 アクションスター /(n) action star/
8260 アクションタイプ /(n) (comp) action type/
8261 アクションドラマ /(n) action drama/
8262 アクションバー /(n) action bar/
8263 アクションプラン /(n) action plan/
8264 アクションプログラム /(n) action program/action programme/
8265 アクションペインティング /(n) action painting/
8266 アクションリサーチ /(n) action research/
8267 アクション映画 [アクションえいが] /(n) action movie/
8268 アクスィジェン /(n) oxygen/
8269 アクスィデン /(n) accident/
8270 アクスィデンタル /(n) accidental/
8271 アクスル /(n) axle/
8272 アクスルスタンド /(n) axle stand/
8273 アクスルハウジング /(n) axle housing/
8274 アクセ /(n) (abbr) accessory/
8275 アクセサ /(n) (comp) accessor/
8276 アクセサリ /(n) accessory/
8277 アクセサリー /(n) accessory/(P)/
8278 アクセシビリティ /(n) accessibility/a11y (in IT)/
8279 アクセシビリティー /(n) accessibility/
8280 アクセシブル /(adj-na) accessible/
8281 アクセス /(n,vs) access/(P)/
8282 アクセスを許可する [アクセスをきょかする] /(exp,vs-i) (comp) to permit access/
8283 アクセスアーム /(n) (comp) access arm/
8284 アクセスカウンタ /(n) (comp) access counter/Web counter/
8285 アクセスカウンター /(n) (comp) access counter/Web counter/
8286 アクセスキー /(n) (comp) access key/
8287 アクセスコード /(n) access code/
8288 アクセスコンテキスト /(n) (comp) access context/
8289 アクセスコントロール /(n) (comp) access control/
8290 アクセスコントロールリスト /(n) (comp) access control list/ACL/
8291 アクセススイッチ /(n) (comp) access switch/
8292 アクセススピード /(n) (comp) access speed/
8293 アクセスタイム /(n) (comp) access time/
8294 アクセスチャージ /(n) access charge/
8295 アクセスパネル /(n) access panel/
8296 アクセスブロック /(n) (comp) access block/
8297 アクセスプロバイダ /(n) (comp) access provider/
8298 アクセスポイント /(n) access point/
8299 アクセスマスク /(n) (comp) access mask/
8300 アクセスモード /(n) (comp) access mode/
8301 アクセスレベル /(n) (comp) access level/
8302 アクセスログ /(n) (comp) access log/
8303 アクセス可能 [アクセスかのう] /(adj-na) (comp) accessible/
8304 アクセス回線 [アクセスかいせん] /(n) (comp) access line/
8305 アクセス管理 [アクセスかんり] /(n) (comp) access management/
8306 アクセス機構 [アクセスきこう] /(n) (comp) access mechanism/actuator/
8307 アクセス許可 [アクセスきょか] /(n) (comp) access permission/
8308 アクセス禁止 [アクセスきんし] /(exp) (comp) banned from access (e.g. from a web forum, etc.)/
8309 アクセス系 [アクセスけい] /(n) (comp) access system/
8310 アクセス権 [アクセスけん] /(n) right of access/access permission/access right/
8311 アクセス権限 [アクセスけんげん] /(n) (comp) access authorizations/
8312 アクセス時間 [アクセスじかん] /(n) (comp) access time/
8313 アクセス失敗率 [アクセスしっぱいりつ] /(n) (comp) failure rate/
8314 アクセス情報 [アクセスじょうほう] /(n) (comp) access information/
8315 アクセス制御 [アクセスせいぎょ] /(n) (comp) access control/
8316 アクセス制御フィールド [アクセスせいぎょフィールド] /(n) (comp) access control field/
8317 アクセス制御一覧 [アクセスせいぎょいちらん] /(n) (comp) access control list/
8318 アクセス制御語 [アクセスせいぎょご] /(n) (comp) access control word/
8319 アクセス単位 [アクセスたんい] /(n) (comp) Access Unit/AU/
8320 アクセス点 [アクセスてん] /(n) (comp) access point/
8321 アクセス番号 [アクセスばんごう] /(n) (comp) access number/
8322 アクセス番組 [アクセスばんぐみ] /(n) access program/access programme/
8323 アクセス頻度が低いファイル [アクセスひんどがひくいファイル] /(n) (comp) inactive file/
8324 アクセス頻度の低いファイル [アクセスひんどのひくいファイル] /(n) (comp) infrequently accessed files/
8325 アクセス不能 [アクセスふのう] /(n) (comp) unaccessible/
8326 アクセス保護手続き [アクセスほごてつづき] /(n) (comp) access security procedure/
8327 アクセス方式 [アクセスほうしき] /(n) (comp) access method/
8328 アクセス方式実行プログラム [アクセスほうしきじっこうプログラム] /(n) (comp) access method executor/
8329 アクセス法 [アクセスほう] /(n) (comp) access method/
8330 アクセス網 [アクセスもう] /(n) (comp) access network/
8331 アクセス要求信号 [アクセスようきゅうしんごう] /(n) (comp) access request signal/
8332 アクセス料金 [アクセスりょうきん] /(n) (comp) access charge/access fee/
8333 アクセス例外 [アクセスれいがい] /(n) (comp) access exception/
8334 アクセソワリスト /(n) accessoiriste (fre:)/
8335 アクセッシング /(n) accessing/
8336 アクセプター /(n) acceptor/
8337 アクセプタンス /(n) acceptance/
8338 アクセプト /(n) accept/
8339 アクセラレータ /(n) accelerator/
8340 アクセラレーター /(n) accelerator/
8341 アクセラレータカード /(n) (comp) accelerator card/
8342 アクセル /(n) (1) (abbr) accelerator/(2) (abbr) Axel (figure skating jump)/axel/(P)/
8343 アクセル・ジャンプ /(n) Axel jump (figure skating)/
8344 アクセル・パウルゼン・ジャンプ /(n) (obsc) Axel Paulsen jump (figure skating)/
8345 アクセルジャンプ /(n) Axel jump (figure skating)/
8346 アクセルパウルゼンジャンプ /(n) (obsc) Axel Paulsen jump (figure skating)/
8347 アクセルペダル /(n) accelerator pedal/gas pedal/throttle pedal/
8348 アクセルレータ /(n) accelerator/
8349 アクセレレーター /(n) accelerator/
8350 アクセンチュエイション /(n) accentuation/
8351 アクセント /(n) (1) accent (in language)/(2) stress/highlight/accent/(P)/
8352 アクセント記号 [アクセントきごう] /(n) accent mark/
8353 アクセント照明 [アクセントしょうめい] /(n) accent lighting/
8354 アクセント付き文字 [アクセントつきもじ] /(n) (comp) accented character/
8355 アクタ /(n) actor/
8356 アクター /(n) actor/
8357 アクチナイド /(n,adj-f) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/
8358 アクチニウム /(n) actinium (Ac)/
8359 アクチニウム系列 [アクチニウムけいれつ] /(n) actinium series/Actinides/
8360 アクチニド /(n,adj-f) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/
8361 アクチノイド /(n,adj-f) actinide (family of elements)/actinides/actinoid/
8362 アクチノマイシン /(n) actinomycin/
8363 アクチビティ /(n) activity/
8364 アクチブ /(adj-na) active/
8365 アクチブディフェンス /(n) active defense/active defence/
8366 アクチャリ /(adv) actually/
8367 アクチャル /(adj-na,n) actual/
8368 アクチュアリ /(adv) actually/
8369 アクチュアリー /(n) actuary/
8370 アクチュアリティー /(n) actuality/
8371 アクチュアル /(adj-na,n) actual/
8372 アクチュアルタイム /(n) actual time/
8373 アクチュアルポジション /(n) actual position/
8374 アクチュエータ /(n) (comp) access mechanism (e.g. disk)/actuator/
8375 アクチュエタ /(n) actuator/
8376 アクチン /(n) actin/
8377 アクティビティ /(n) activity/(P)/
8378 アクティビティー /(n) activity/
8379 アクティビティサンプリング /(n) activity sampling/
8380 アクティビティモデルステップ /(n) (comp) activity model step/
8381 アクティビティ間コンテキスト定義集合 [アクティビティかんコンテキストていぎしゅうごう] /(n) (comp) inter-activity defined context set/
8382 アクティビティ属性 [アクティビティぞくせい] /(n) (comp) activity attributes/
8383 アクティブ /(adj-na) active/(P)/
8384 アクティブなバス /(n) (comp) active bus/
8385 アクティブウィンドウ /(n) (comp) active window/
8386 アクティブエックス /(n) (comp) ActiveX/
8387 アクティブエックスドキュメンツ /(n) (comp) ActiveX Documents/
8388 アクティブオブジェクト /(n) (comp) active object/
8389 アクティブキャッシュ /(n) (comp) active cache/
8390 アクティブコンテンツ /(n) (comp) active content/
8391 アクティブサーバーページ /(n) (comp) Active Server Page/ASP/
8392 アクティブサーバーページズ /(n) (comp) ActiveServerPages/
8393 アクティブシステム /(n) active system/
8394 アクティブスクリプティング /(n) (comp) active scripting/
8395 アクティブスクリプト /(n) (comp) active script/
8396 アクティブスポーツウエア /(n) active sportswear/
8397 アクティブセーフティー /(n) active safety/
8398 アクティブセットアップ /(n) (comp) active setup/
8399 アクティブセル /(n) (comp) active cell/
8400 アクティブソーラー /(n) active solar/
8401 アクティブソーラーハウス /(n) active solar house/
8402 アクティブソナー /(n) active sonar/
8403 アクティブターミネータ /(n) (comp) active-terminator/
8404 アクティブタスク /(n) active task/
8405 アクティブチャネル /(n) (comp) active channel/
8406 アクティブディスプレイ /(n) active display/
8407 アクティブディフェンス /(n) active defense/active defence/
8408 アクティブディレクトリ /(n) (comp) Active Directory/
8409 アクティブデスクトップ /(n) (comp) Active Desktop/
8410 アクティブハブ /(n) (comp) active hub/
8411 アクティブパール /(n) (comp) Active Perl/
8412 アクティブファイル /(n) (comp) active file/
8413 アクティブフィルタ /(n) active filter/
8414 アクティブプログラム /(n) (comp) active program/
8415 アクティブホーミング /(n) active homing/
8416 アクティブマトリクスディスプレイ /(n) (comp) active matrix display/
8417 アクティブマトリクス方式 [アクティブマトリクスほうしき] /(n) (comp) active matrix/
8418 アクティブマトリックス /(n) active matrix/
8419 アクティブリスク /(n) active risk/
8420 アクティブロジック機能 [アクティブロジックきのう] /(n) (comp) active logic function/
8421 アクティブ化 [アクティブか] /(n) (comp) activate/
8422 アクティベーション /(n) activation/
8423 アクティベート /(n) (comp) activation (e.g. of network accounts, etc.)/
8424 アクティング /(n) acting/
8425 アクティングアウト /(n) acting out/
8426 アクティヴ /(adj-na) active/
8427 アクテビティ /(n) activity/
8428 アクト /(n) act/
8429 アクトゥレス /(ik) (n) actress/
8430 アクトパス /(n) octopus/
8431 アクトビット /(n) activation bit/
8432 アクトミオシン /(n) actomyosin/
8433 アクトレス /(n) actress/
8434 アクネ /(n) acne/
8435 アクノリッジ /(n) (comp) acknowledge/
8436 アクムレイト /(n,vs) accumulate/
8437 アクメ /(n) orgasm (fre: acme)/
8438 アクリジン /(n) acridine/
8439 アクリッド /(adj-na) acrid/
8440 アクリノール /(n) acrinol/
8441 アクリフラビン /(n) acriflavine/
8442 アクリリックレジンセメント /(n) acrylic resin cement/
8443 アクリル /(n,adj-no) acrylic (esp. acrylic fibre, fiber)/(P)/
8444 アクリルアミド /(n) acrylamide/
8445 アクリルアルデヒド /(n) acrylic aldehyde/
8446 アクリルゴム /(n) acrylic rubber/
8447 アクリルシロップ /(n) acrylic syrup/
8448 アクリルセメント /(n) acrylic cement/
8449 アクリルプラスチック /(n) acrylic plastic/
8450 アクリルペインティング /(n) acrylic painting/
8451 アクリルレンズ /(n) acrylic lens/
8452 アクリル絵の具 [アクリルえのぐ] /(n) acrylic paint/
8453 アクリル絵具 [アクリルえのぐ] /(n) acrylic paint/
8454 アクリル酸 [アクリルさん] /(n) acrylic acid/
8455 アクリル樹脂 [アクリルじゅし] /(n) acrylic resin/
8456 アクリル繊維 [アクリルせんい] /(n) acrylic fiber/acrylic fibre/
8457 アクリル板 [アクリルばん] /(n) acrylic plate/
8458 アクリロイド /(n) acryloid/
8459 アクリロイルモルホリン /(n) acryloyl morpholine/
8460 アクリログアナミン /(n) acryloguanamine/
8461 アクリロニトリル /(n) acrylonitrile/
8462 アクリロニトリルゴム /(n) acrylonitrile rubber/
8463 アクリロニトリルブタジエンゴム /(n) acrylonitrile/butadiene rubber/
8464 アクレイム /(n) acclaim/
8465 アクレジット /(vs) accredit/
8466 アクレディット /(vs) accredit/
8467 アクロシン /(n) acrosin/
8468 アクロス /(adv) across/
8469 アクロスティック /(n) acrostic/
8470 アクロスティックパズル /(n) acrostic puzzle/
8471 アクロステックパズル /(n) acrostic puzzle/
8472 アクロニム /(n) acronym/
8473 アクロバチック /(adj-na) acrobatic/
8474 アクロバット /(n) (1) acrobat/(2) acrobatics/(P)/
8475 アクロバットダンサー /(n) acrobatic dancer/contortionist/
8476 アクロバットダンス /(n) acrobatic dance/
8477 アクロバットチーム /(n) aerobatic team/acrobatic team/
8478 アクロバティック /(adj-na) acrobatic/
8479 アクロポリス /(n) acropolis/
8480 アクロマート /(n) achromat/
8481 アクロマチックレンズ /(n) achromatic lens/
8482 アクロメガリー /(n) acromegaly/
8483 アクロレイン /(n) acrolein/
8484 アクワイア /(vs) acquire/
8485 アクワイヤ /(vs) acquire/
8486 アクワティック /(adj-na) aquatic/
8487 アク禁 [アクきん] /(n) (comp) (col) (abbr) banned from access (e.g. from a web forum, etc.)/
8488 アグーチ /(n) Brazilian agouti (Dasyprocta leporina)/
8489 アグニ /(n) Agni (Vedic god of fire) (san:)/
8490 アグヌスデイ /(n) Agnus Dei (lat:)/
8491 アグラデーション /(n) aggradation/
8492 アグラベイト /(vs) aggravate/
8493 アグリ /(n) (1) agree/(2) ugly/
8494 アグリー /(n) (1) agree/(2) ugly/
8495 アグリーメント /(n) agreement/
8496 アグリカルチャ /(n) agriculture/
8497 アグリカルチャー /(n) agriculture/
8498 アグリカルチュラル /(n) agricultural/
8499 アグリケミカル /(n) agrichemicals/
8500 アグリゲイション /(n,vs) aggregation/
8501 アグリゲイト /(vs) aggregate/
8502 アグリネス /(n) ugliness/
8503 アグリビジネス /(n) agribusiness/
8504 アグリビジネスマン /(n) agribusinessman/
8505 アグリベイト /(vs) aggravate/
8506 アグリメント /(n) agreement/
8507 アグレアブル /(n) agreeable/
8508 アグレガシオン /(n) civil service competitive examination for some positions in the public education system in France (fre: agregation)/
8509 アグレゲイション /(n,vs) aggregation/
8510 アグレゲイト /(vs) aggregate/
8511 アグレシブ /(adj-na) aggressive/
8512 アグレション /(n) aggression/
8513 アグレッシブ /(adj-na) aggressive/(P)/
8514 アグレッション /(n) aggression/
8515 アグレッシン /(n) aggression/
8516 アグレマン /(n) agreement (fre:)/
8517 アグロフォレストリー /(n) agroforestry/
8518 アグロメ /(n) (abbr) agglomeration/
8519 アケイシャ /(n) acacia/
8520 アケオメコトヨロ /(exp) (col) (abbr) abbreviation of "akemashite omedetou, kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu"/
8521 アケビ科 [アケビか] /(n) Lardizabalaceae (plant family)/(common name) the lardizabala family/
8522 アケボノソウ /(n) (uk) Swertia bimaculata (species of felwort)/
8523 アケボノチョウチョウウオ /(n) (uk) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/
8524 アケボノヒメオオトカゲ /(n) northern ridge-tailed monitor (Varanus primordius, species of carnivorous monitor lizard native to the Northern Territory of Australia)/blunt-spined goanna/
8525 アゲーン /(n) (1) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng: again)/(adv) (2) again/
8526 アゲィンスト /(adv) against/
8527 アゲイン /(n) (1) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng: again)/(adv) (2) again/
8528 アゲハ /(n) (uk) (abbr) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/
8529 アゲハチョウ /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/
8530 アゲマキガイ /(n) (uk) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/
8531 アゲラタム /(n) ageratum/
8532 アゲン /(n) (1) repeat of a deuce (in tennis, etc.) (eng: again)/(adv) (2) again/
8533 アゲンスト /(adv) against/
8534 アゲンストウインド /(adv) against wind/
8535 アコースティック /(n,adj-na) acoustic/(P)/
8536 アコースティックエミッション /(n) acoustic emission/
8537 アコースティックギター /(n) acoustic guitar/
8538 アコースティックサウンド /(n) acoustic sound/
8539 アコーディアン /(n) accordion/
8540 アコーディオン /(n) accordion/(P)/
8541 アコーディオンドア /(n) accordion door/
8542 アコーディオンプリーツ /(n) accordion pleats/
8543 アコーデオン /(n) accordion/
8544 アコーデオンドア /(n) accordion door/
8545 アコーデオンプリーツ /(n) accordion pleats/
8546 アコード /(n) accord/(P)/
8547 アコウ /(n) (uk) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)/
8548 アコギ /(n) (abbr) acoustic guitar/
8549 アコナイト /(n) aconite/
8550 アコニチン /(n) aconitine/
8551 アコニットアルカロイド /(n) aconitum alkaloid/
8552 アコモデーション /(n) accommodation/
8553 アコモデーター /(n) accommodator/
8554 アコモデイション /(n) accommodation/
8555 アコモデイト /(vs) accommodate/
8556 アコヤガイ /(n) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/
8557 アコライト /(n) acolyte/
8558 アコンドライト /(n) achondrite/
8559 アコンパニ /(vs) accompany/
8560 アコンパニメント /(n) accompaniment/
8561 アコンプリス /(n) accomplice/
8562 アコンプリッシ /(vs) accomplish/
8563 アコンプリッシュ /(vs) accomplish/
8564 アゴハゼ /(n) (uk) forktongue goby (Chaenogobius annularis)/chestnut goby/
8565 アゴヒゲアザラシ /(n) (uk) bearded seal (Erignathus barbatus)/
8566 アゴラ /(n) (comp) Agora/
8567 アゴラフォビア /(n) agoraphobia/
8568 アサーション /(n) assertion/
8569 アサーティブネストレーニング /(n) assertiveness training/
8570 アサート /(n,vs) assert/
8571 アサイド /(n) aside/
8572 アサイラム /(n) asylum/
8573 アサイン /(n) assign/
8574 アサインメント /(n) assignment/
8575 アサガオガイ /(n) (uk) common purple snail (Janthina janthina)/common purple sea snail/violet snail/purple bubble raft snail/janthina/
8576 アサクサノリ /(n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed)/(2) dried nori/dried laver/
8577 アサシネイション /(n) assassination/
8578 アサシネイト /(vs) assassinate/
8579 アサシン /(n) assassin/
8580 アサターム /(n) (comp) ASATERM/
8581 アサダ /(n) Japanese hop hornbeam/ostrya japonica/
8582 アサヒる /(v5r) (uk) (sl) to fabricate (stories) (based on alleged behaviour of the Asahi newspaper)/to make up/
8583 アサヒコム /(n) (comp) asahi.com/
8584 アサヒビール /(n) (1) Asahi beer/(2) Asahi Breweries, Ltd./
8585 アサマツゲ /(n) (uk) (obsc) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/
8586 アサリ /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/
8587 アサリウスバタフライフィッシュ /(n) West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius)/Assarius butterflyfish/Western butterflyfish/
8588 アサルト /(n) assault/
8589 アサルトライフル /(n) assault rifle/
8590 アサンプション /(n) assumption/
8591 アザチオプリン /(n) azathioprine/
8592 アザミ /(n) (uk) thistle (Cirsium spp.)/
8593 アザミウマ /(n) (uk) thrips (any insect of order Thysanoptera)/thrip/
8594 アザミゲシ /(n) (uk) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana)/
8595 アザラシ /(n) (uk) true seal (animal)/earless seal/
8596 アザラシ科 [アザラシか] /(n) Phocidae (seals)/
8597 アザレア /(n) azalea/
8598 アザワイズ /(adv) otherwise/
8599 アシ /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
8600 アシ /(n,vs) (abbr) assistant/
8601 アシェイムド /(adj-f) ashamed/
8602 アシカ /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/
8603 アシクロビル /(n) aciclovir/
8604 アシスタンス /(n) assistance/
8605 アシスタント /(n) assistant/(P)/
8606 アシスタントオブジェクト /(n) (comp) assistant object/
8607 アシスタントディレクター /(n) assistant director/
8608 アシスタントパーサー /(n) assistant purser/
8609 アシスト /(n,vs) assist/assistance/(P)/
8610 アシタバ /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/
8611 アシダカグモ /(n) (uk) huntsman spider (Heteropoda venatoria)/
8612 アシッド /(n) acid/
8613 アシッドジャズ /(n) acid jazz/
8614 アシドーシス /(n) acidosis/
8615 アシナガグモ /(n) (uk) Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)/
8616 アシナシイモリ /(n) (uk) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
8617 アシナシトカゲ /(n) (uk) legless lizard (esp. Anguidae spp., inc. glass lizards and slow worms)/
8618 アシボソ /(n) (uk) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)/
8619 アシマネ /(n) (abbr) assistant manager/
8620 アシミレイション /(n) assimilation/
8621 アシミレイト /(vs) assimilate/
8622 アシメ /(n,adj-no) (abbr) (sl) assymetry/
8623 アシメトリ /(n) asymmetry/
8624 アシメトリー /(n) asymmetry/
8625 アシメトリックデザイン /(n) asymmetric design/
8626 アシモ /(n) ASIMO (bipedal robot created by Honda)/
8627 アシュア /(vs) assure/
8628 アシュアランス /(n) assurance/
8629 アシュアリッドリ /(adv) assuredly/
8630 アシュケナジム /(n) Ashkenazim (Jews of Central European descent)/
8631 アシル基 [アシルき] /(n) acyl group/
8632 アシンメトリー /(n) asymmetry/
8633 アシンメトリックデザイン /(n) asymmetric design/
8634 アシ君 [アシくん] /(n) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/
8635 アジ /(n) (abbr) agitation/
8636 アジる /(v5r,vt) to stir up/to instigate (somebody to do something)/to agitate/to foment/
8637 アジア /(n) (1) (uk) Asia (esp. "the Far East")/(adj-no) (2) Asian/Asiatic/(P)/
8638 アジア・太平洋戦争 [アジア・たいへいようせんそう] /(n) Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)/
8639 アジアーゴ・チーズ /(n) Asiago cheese/
8640 アジアかぜ /(n) Asia influenza/
8641 アジアアフリカ会議 [アジアアフリカかいぎ] /(n) Asian-African Conference (1955)/Afro-Asian Conference/
8642 アジアインフルエンザ /(n) Asian influenza/
8643 アジアカップ /(n) Asian Cup/
8644 アジアダラー /(n) Asia dollar/
8645 アジアヒキガエル /(n) (uk) Asiatic toad (Bufo gargarizans)/
8646 アジアプレス /(n) Asia Press (company)/
8647 アジアン /(adj-f) Asian (esp. SE Asian)/
8648 アジア開発銀行 [アジアかいはつぎんこう] /(n) Asian Development Bank/
8649 アジア競技大会 [アジアきょうぎたいかい] /(n) Asian Games/
8650 アジア系 [アジアけい] /(n) Asian/(person) of Asian descent/
8651 アジア諸国 [アジアしょこく] /(n) Asian countries/Asian nations/
8652 アジア象 [アジアぞう] /(n) (uk) Asian elephant/Indian elephant/
8653 アジア太平洋 [アジアたいへいよう] /(n) Asia-Pacific (region)/
8654 アジア太平洋機械翻訳協会 [アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい] /(n) Asia-Pacific Association for Machine Translation/AAMT/
8655 アジア太平洋経済協力会議 [アジアたいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/
8656 アジア太平洋戦争 [アジアたいへいようせんそう] /(n) Asia-Pacific War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)/
8657 アジア太平洋地域 [アジアたいへいようちいき] /(n) Asia-Pacific region/
8658 アジア大会 [アジアたいかい] /(n) Asian Games/
8659 アジア大陸 [アジアたいりく] /(n) Asian Continent/
8660 アジア的生産様式 [アジアてきせいさんようしき] /(n) Asiatic mode of production (Marx)/
8661 アジア蟇 [アジアひきがえる] /(n) (uk) Asiatic toad (Bufo gargarizans)/
8662 アジェイサント /(adj-f) adjacent/
8663 アジェイスント /(adj-f) adjacent/
8664 アジェクティブ /(n) adjective/
8665 アジェクテブ /(n) adjective/
8666 アジェンダ /(n) agenda/
8667 アジェンダセッティング /(n) agenda setting/
8668 アジクト /(n) addict/
8669 アジサイ /(n) (uk) hydrangea (Hydrangea macrophylla)/
8670 アジサイ科 [アジサイか] /(n) Hydrangeaceae (plant family)/hydrangea/
8671 アジサシ /(n) (uk) tern (esp. the common tern, Sterna hirundo)/
8672 アジソン症候群 [アジソンしょうこうぐん] /(n) Addison's syndrome/
8673 アジソン病 [アジソンびょう] /(n) Addison's disease/
8674 アジタート /(n) agitato (ita:)/
8675 アジテーション /(n) agitation/
8676 アジテーター /(n) agitator/
8677 アジテート /(vs) agitate/
8678 アジテイション /(n) agitation/
8679 アジテイト /(vs) agitate/
8680 アジト /(n) hideout (rus: agitpunkt)/secret base of operations/safe house/(P)/
8681 アジドチミジン /(n) azidothymidine/AZT/
8682 アジビラ /(n) (abbr) propaganda handbill (wasei: agitation bill)/
8683 アジピン酸 [アジピンさん] /(n) adipic acid/
8684 アジマス角 [アジマスかく] /(n) (comp) azimuth angle/
8685 アジャスター /(n) adjuster/
8686 アジャスタブルレンチ /(n) adjustable wrench/
8687 アジャスト /(n) adjust/
8688 アジャタ /(n) (abbr) sport similar to ball-toss game played in schools (All Japan Tamaire)/
8689 アジュバント /(n) adjuvant/
8690 アジリティ /(n) (comp) agility/
8691 アジ演説 [アジえんぜつ] /(n) propaganda speech/inflammatory speech/
8692 アジ化鉛 [アジかなまり] /(n) lead azide/
8693 アスィスタント /(n) assistant/
8694 アスキー /(n) (comp) American Standard Code for Information Interchange/ASCII/(P)/
8695 アスキーネット /(n) (comp) ASCII Net/
8696 アスキーファイル /(n) (comp) ASCII file/
8697 アスキーモード /(n) (comp) ASCII mode/
8698 アスキファイル /(ik) (n) (comp) ASCII file/
8699 アスクル /(n) (comp) ASKUL/
8700 アスクレピオスの杖 [アスクレピオスのつえ] /(n) rod of Asclepius/
8701 アスコットタイ /(n) Ascot tie/
8702 アスコルビン酸 [アスコルビンさん] /(n) ascorbic acid/
8703 アスコン /(n) (abbr) asphalt concrete/
8704 アスター /(n) (abbr) asterisk/
8705 アスタチン /(n) astatine (At)/
8706 アスタリスク /(n) asterisk/
8707 アスチルベ /(n) astilbe (flowering plant of the saxifrage family)/
8708 アステカ /(n) Aztec/
8709 アステカ族 [アステカぞく] /(n) Aztec/
8710 アステック /(n) Aztec/
8711 アステリ /(n) (abbr) asterisk/
8712 アステリスク /(n) asterisk/
8713 アステリズム /(n) asterism (pattern of stars which do not form a constellation)/
8714 アステロイド /(n) asteroid/
8715 アストゥラノマ /(n) astronomer/
8716 アストゥラノミィ /(n) astronomy/
8717 アストニッシメント /(n) astonishment/
8718 アストニッシュ /(vs) astonish/
8719 アストニッシュメント /(n) astonishment/
8720 アストラカン /(n) astrakhan/
8721 アストラゼネカ /(n) AstraZeneca (212-atenolol)/
8722 アストラル /(adj-f) astral/
8723 アストリンゼン /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/
8724 アストリンゼント /(n) (1) astringent/(2) astringent lotion/
8725 アストロサイト /(n) astrocyte/
8726 アストロドーム /(n) Astrodome/
8727 アストロノート /(n) astronaut/
8728 アストロノウト /(n) astronaut/
8729 アストロノマー /(n) astronomer/
8730 アストロノミー /(n) astronomy/
8731 アストロラーベ /(n) astrolabe/
8732 アストロラマ /(n) astro-rama/
8733 アストロロジー /(n) astrology/
8734 アスナロ /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/
8735 アスパック /(n) ASPAC/
8736 アスパラ /(n) (abbr) asparagus/
8737 アスパラガス /(n) asparagus/(P)/
8738 アスパラギン /(n) asparagine/
8739 アスパラギン酸 [アスパラギンさん] /(n) aspartic acid/
8740 アスパルテーム /(n) aspartame/
8741 アスピー /(n) (comp) ASPI/
8742 アスピーテ /(n) Aspite (ger:)/
8743 アスピック /(n) aspic/
8744 アスピリン /(n) aspirin (ger: Aspirin)/
8745 アスピリンスノー /(n) aspirin snow/
8746 アスファルト /(n,adj-no) asphalt/(P)/
8747 アスファルトコンクリート /(n) asphalt concrete/
8748 アスファルトシングル /(n) asphalt shingle/
8749 アスファルトジャングル /(n) asphalt jungle/
8750 アスファルトフェルト /(n) asphalt felt/
8751 アスファルト道路 [アスファルトどうろ] /(n) asphalt road/blacktop/tarmac road/
8752 アスプ /(n) Egyptian cobra/asp (Naja haje)/
8753 アスプ鎖蛇 [アスプくさりへび] /(n) (uk) asp viper (Vipera aspis)/
8754 アスベスト /(n) asbestos (dut: asbest)/(P)/
8755 アスベストセメント /(n) asbestos cement/
8756 アスペクト /(n) aspect/
8757 アスペクトレーショ /(n) (comp) aspect ratio/
8758 アスペクトレシオ /(n) (comp) aspect ratio/
8759 アスペクト指向 [アスペクトしこう] /(n) aspect-oriented design/
8760 アスペクト比 [アスペクトひ] /(n) (comp) aspect ratio/
8761 アスペルガー症候群 [アスペルガーしょうこうぐん] /(n) Asperger's syndrome/
8762 アスペルギルス症 [アスペルギルスしょう] /(n) aspergillosis/
8763 アスペン /(n) aspen/
8764 アスリート /(n) athlete/(P)/
8765 アスリートトラスト /(n) athlete trust/
8766 アスリートファンド /(n) athlete fund/
8767 アスレチック /(n) (1) athletic/(2) leisure facilities/(P)/
8768 アスレチッククラブ /(n) athletic club/fitness club/gym/sports club/
8769 アスレチックス /(n) athletics/
8770 アスレチックフィールド /(n) athletic field/
8771 アスロック /(n) Anti-Submarine ROCket/ASROC/
8772 アスロン /(n) (comp) Athlon/
8773 アズキゾウムシ /(n) (uk) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis)/
8774 アズサ /(n) (1) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/(2) yellow catalpa (Catalpa ovata)/(3) printing block/
8775 アズファーエンジェル /(n) Arabian angelfish (Pomacanthus asfur)/
8776 アズマギンザメ /(n) Pacific longnose chimaera (Harriotta raleighana, species of deep water cartilaginous fish)/narrownose chimaera/
8777 アズマギンザメ属 [アズマギンザメぞく] /(n) Harriotta (genus with two species of long-nosed chimaeras in the family Rhinochimaeridae)/
8778 アズマシャクナゲ /(n) (uk) Azuma rhododendron/Rhododendron metternichii var./
8779 アズマネザサ /(n) (uk) Pleioblastus chino (species of bamboo grass)/
8780 アズマヒガン /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
8781 アズマヤマアザミ /(n) (uk) Azumayama thistle/Cirsiummicrospicatum/
8782 アセス /(n) (abbr) assessment/
8783 アセスメント /(n) assessment/(P)/
8784 アセタール樹脂 [アセタールじゅし] /(n) acetal resin/
8785 アセチリーン /(n) acetylene/
8786 アセチル /(n) acetyl/
8787 アセチルCoA [アセチルコエー] /(n) acetyl-CoA/acetyl-coenzyme A/
8788 アセチルコリン /(n) acetylcholine/
8789 アセチルコリンエステラーゼ /(n) acetylcholinestrase/
8790 アセチルサリチル酸 [アセチルサリチルさん] /(n) acetylsalicylic acid (i.e. aspirin)/
8791 アセチルセルロース /(n) (obsc) acetylcellulose/
8792 アセチル化 [アセチルか] /(n,vs) acetylation/
8793 アセチル基 [アセチルき] /(n) acetyl group/
8794 アセチレン /(n) acetylene/
8795 アセチレンランプ /(n) acetylene torch/
8796 アセチレン系炭化水素 [アセチレンけいたんかすいそ] /(n) (obsc) alkyne/
8797 アセット /(n) asset/
8798 アセットマネージメント /(n) asset management/
8799 アセテート /(n) acetate/
8800 アセテートレーヨン /(n) acetate rayon/
8801 アセテート繊維 [アセテートせんい] /(n) acetate fiber/acetate fibre/
8802 アセティシズム /(n) asceticism/
8803 アセトアニリド /(n) acetanilide/
8804 アセトアミノフェン /(n) acetaminophen/paracetamol/
8805 アセトアルデヒド /(n) acetaldehyde/
8806 アセトン /(n,adj-no) acetone/
8807 アセトンブタノール発酵 [アセトンブタノールはっこう] /(n) acetone-butanol fermentation/
8808 アセノスフェア /(n) asthenosphere/
8809 アセフェート /(n) acephate/
8810 アセローラ /(n) acerola (spa:)/
8811 アセロラ /(n) acerola (Malpighia glabra) (spa:)/Barbados cherry/
8812 アセンダ /(n) (comp) ascender/
8813 アセンブラ /(n) (comp) assembler/
8814 アセンブラー /(n) (comp) assembler/
8815 アセンブラマクロ変換支援プログラム [アセンブラマクロへんかんしえんプログラム] /(n) (comp) assembler macro conversion aid/
8816 アセンブラ言語 [アセンブラげんご] /(n) (comp) assembly language/
8817 アセンブラ制御命令 [アセンブラせいぎょめいれい] /(n) (comp) assembler control instruction/
8818 アセンブリ /(n) (comp) assembly/
8819 アセンブリー /(n) (comp) assembly/
8820 アセンブリー言語 [アセンブリーげんご] /(n) assembly language/
8821 アセンブリー言葉 [アセンブリーことば] /(n) assembly language/
8822 アセンブリー工業 [アセンブリーこうぎょう] /(n) assembly industry/
8823 アセンブリキャッシュ /(n) (comp) assembly cache/
8824 アセンブリマニフェスト /(n) (comp) assembly manifest/
8825 アセンブリライン /(n) assembly line/
8826 アセンブリ言語 [アセンブリげんご] /(n) (comp) assembly language/
8827 アセンブル /(n,vs) assemble/
8828 アセンブル時 [アセンブルじ] /(n) (comp) assembly time/
8829 アセンブル時間 [アセンブルじかん] /(n) (comp) assembly time/
8830 アセンブル編集 [アセンブルへんしゅう] /(n) (comp) assemble edit/
8831 アゼルバイジャン語 [アゼルバイジャンご] /(n) Azerbaijani (language)/
8832 アソーシエイト /(n) associate/
8833 アソートメント /(n) assortment/
8834 アソシエーション /(n) association/
8835 アソシエーションフットボール /(n) association football/soccer/
8836 アソシエーション応答側 [アソシエーションおうとうがわ] /(n) (comp) association-responder/
8837 アソシエーション応答側応用エンティティ [アソシエーションおうとうがわおうようエンティティ] /(n) (comp) association-responding-application-entity/association-responder/
8838 アソシエーション起動側 [アソシエーションきどうがわ] /(n) (comp) association-initiator/
8839 アソシエーション起動側応用エンティティ [アソシエーションきどうがわおうようエンティティ] /(n) (comp) association-initiating-application-entity/association-initiator/
8840 アソシエーション制御サービス要素 [アソシエーションせいぎょサービスようそ] /(n) (comp) association control service element/ACSE/
8841 アソシエーション制御プロトコル機械 [アソシエーションせいぎょプロトコルきかい] /(n) (comp) Association Control Protocol Machine/
8842 アソシエーツ /(n) associates/
8843 アソシエート /(n,adj-f) associate/
8844 アソシエイト /(n,adj-f) associate/
8845 アゾトバクター /(n) azotobacter/
8846 アゾレスクロミス /(n) Azores chromis (Chromis limbata)/
8847 アゾ化合物 [アゾかごうぶつ] /(n) azo compound/
8848 アゾ基 [アゾき] /(n) azo group/
8849 アゾ染料 [アゾせんりょう] /(n) azo dye/
8850 アタシンチ /(n) (abbr) (col) (fem) my family/
8851 アタッカー /(n) attacker/
8852 アタック /(n,vs) attack/(P)/
8853 アタックパターン /(n) (comp) attack pattern/
8854 アタックライン /(n) attack line/
8855 アタッシェ /(n) attache (fre:)/
8856 アタッシェケース /(n) attache case/
8857 アタッシュケース /(n) attache case/
8858 アタッチ /(n) (comp) attach/
8859 アタッチファイル /(n) (comp) attach file/
8860 アタッチメント /(n) attachment/
8861 アタッチメントユニットインタフェース /(n) (comp) attachment unit interface/AUI/
8862 アタピー /(n) (comp) ATAPI/
8863 アタマジラミ /(n) (uk) head louse (Pediculus humanus capitis)/head lice/
8864 アタラクシア /(n) ataraxia (gre:)/
8865 アタリ /(n) collision/overlapping (e.g. of two objects in a video game)/
8866 アタリメ /(n) (uk) dried squid/dried cuttlefish/
8867 アダージェット /(n) adagietto (ita:)/
8868 アダージョ /(n) adagio (ita:)/
8869 アダジオ /(n) adagio (ita:)/
8870 アダプタ /(n) adapter/
8871 アダプター /(n) adapter/(P)/
8872 アダプタカード /(n) (comp) adaptor card/
8873 アダプテーション /(n) adaptation/
8874 アダプテーションレイヤ /(n) (comp) adaptation layer/
8875 アダプテーション機能 [アダプテーションきのう] /(n) (comp) adaptation function/
8876 アダプテーション層 [アダプテーションそう] /(n) (comp) adaptation layer/
8877 アダプティヴ /(n) adaptive/
8878 アダプト /(vs) to adapt/
8879 アダムスストークス症候群 [アダムスストークスしょうこうぐん] /(n) Adams-Stokes syndrome/
8880 アダルト /(n) adult/(P)/
8881 アダルト・グラフィック /(n) glossy sex magazine (wasei: adult graphic)/
8882 アダルトエデュケーション /(n) adult education/
8883 アダルトグッズ /(n) sex toy (wasei: adult goods)/
8884 アダルトグラフィック /(n) glossy sex magazine (wasei: adult graphic)/
8885 アダルトゲーム /(n) adult game/
8886 アダルトコンテンツ /(n) adult content/pink content/
8887 アダルトサイト /(n) sexually explicit WWW sites (from adult site)/
8888 アダルトショップ /(n) sex shop/adult shop/porn shop/
8889 アダルトチルドレン /(n) (1) (col) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei: adult children)/(2) immature adults/childish adults/
8890 アダン /(n) (uk) screw pine (Pandanus odoratissimus, P. tectorius)/pandanus palm/pandanus fruit/
8891 アチーブ /(n) (1) achieve/(2) (abbr) achievement test/
8892 アチーブメントテスト /(n) achievement test/
8893 アチェレランド /(n) accelerando/
8894 アッ /(int) oh/ah/
8895 アッカド語 [アッカドご] /(n) Akkadian (language)/
8896 アック /(n) (comp) ACK/
8897 アックス /(n) axe/
8898 アッサイ /(n) assai (ita:)/
8899 アッシー /(n) (1) (abbr) (automotive) assembly/(2) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/
8900 アッシー君 [アッシーくん] /(n) (sl) man who drives a woman around for free/man used by a woman for his car/
8901 アッシュ /(n) ash/
8902 アッセンブリー /(n) assembly/
8903 アッセンブリーライン /(n) assembly line/
8904 アッチェレランド /(n) accelerando/
8905 アッテネータ /(n) attenuator/
8906 アッテネーター /(n) attenuator/
8907 アット /(n) at/(P)/
8908 アットニフティ /(n) (comp) at nifty/
8909 アットバット /(exp) at bat/
8910 アットホーム /(adj-na,n) cosy (wasei: at home)/cozy/
8911 アットランダム /(n) at random/
8912 アッハッハ /(int) guffaw/
8913 アッパー /(n) upper/(P)/
8914 アッパーウィンドウディスプレイカラムアセンブリ /(n) (comp) upper window display column assembly/
8915 アッパーカット /(n) uppercut/
8916 アッパーケース /(n) upper case/
8917 アッパーミドル /(n) upper-middle/
8918 アッパッパ /(n) loose-fitting summer dress/
8919 アッピール /(n) (1) appeal/(vs) (2) to attract/to appeal (to)/
8920 アッピア街道 [アッピアかいどう] /(n) Appian Way/
8921 アップ /(n,n-suf,vs) (1) increasing (eng: up)/(n,vs) (2) (abbr) uploading/(n) (3) (abbr) close-up/(n,vs) (4) (abbr) finishing shooting (of a film, etc.)/(n) (5) up (i.e. of a woman's hair)/(6) being up (i.e. leading in sports)/(7) (abbr) warming up/(n-suf) (8) being over/being finished/(P)/
8922 アップグレード /(n) upgrade/
8923 アップグレードの準備 [アップグレードのじゅんび] /(n) (comp) preparing to upgrade/upgrade preparation/
8924 アップグレード手順 [アップグレードてじゅん] /(n) (comp) upgrade procedures/
8925 アップグレード版 [アップグレードはん] /(n) (comp) upgrade version/
8926 アップサイドダウンケーキ /(n) upside-down cake/
8927 アップサンプル /(n) (comp) upsample/
8928 アップスタイル /(n) up style/up sweep/
8929 アップストリーム /(n) (comp) upstream/
8930 アップタイム /(n) (comp) uptime/
8931 アップタウン /(n) uptown/
8932 アップダウン /(n) up down/
8933 アップツーデート /(adj-na,n) up to date/
8934 アップテンポ /(n) uptempo/
8935 アップデート /(n) update/
8936 アップデイト /(n) update/
8937 アップトーク /(n) style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation (wasei: up talk)/
8938 アップビート /(n) upbeat/
8939 アップライト /(n) upright/
8940 アップライトピアノ /(n) upright piano/
8941 アップリケ /(n) applique (fre:)/
8942 アップリンク /(n,vs) (comp) uplink/
8943 アップリンクID [アップリンクアイディー] /(n) (comp) uplink ID/
8944 アップリンクライセンス /(n) (comp) uplink license/
8945 アップル /(n) (1) apple/(2) (comp) Apple (computer company)/
8946 アップルキー /(n) (comp) Apple key/
8947 アップルソース /(n) apple sauce/apple-sauce/
8948 アップルデスクトップバス /(n) (comp) Apple Desktop Bus/
8949 アップルトーク /(n) (comp) AppleTalk/
8950 アップルパイ /(n) apple pie/
8951 アップルメニュー /(n) (comp) Apple menu/
8952 アップル拡張キーボード [アップルかくちょうキーボード] /(n) (comp) Apple Extended Keyboard/
8953 アップローダ /(n) (comp) uploader/
8954 アップロード /(n,vs) (comp) upload/
8955 アップワードコンパチブル /(n) (comp) upward compatibility/upward compatibile/
8956 アッペ /(n) (abbr) appendicitis/
8957 アッポジャトゥーラ /(n) appoggiatura/
8958 アツモリソウ /(n) (uk) large-flowered cypripedium (species of lady's slipper, Cypripedium macranthos, esp. Cypripedium macranthos var. speciosum)/
8959 アティック /(n) attic/
8960 アテスト /(n) attest/
8961 アテトーシス /(n) athetosis/
8962 アテトージス /(n) athetosis/
8963 アテナ /(n) Athena (Greek goddess)/Athene/
8964 アテネ /(n) Athens (lat: Athenae)/
8965 アテネータ /(n) attenuator/
8966 アテネーター /(n) attenuator/
8967 アテレクトミー /(n) atherectomy/
8968 アテレコ /(n) (abbr) dubbing/voice over/
8969 アテローム /(n) atheroma (ger: atherom)/
8970 アテローム性動脈硬化症 [アテロームせいどうみゃくこうかしょう] /(n) atherosclerosis/
8971 アテンション /(n) attention/
8972 アテンションバリュー /(n) attention value/
8973 アテンダンス /(n) attendance/
8974 アテンダント /(n) attendant/
8975 アテンド /(n,vs) attendance/attending to someone/taking care of someone/
8976 アテンポ /(exp) a tempo (ita:)/
8977 アディオス /(exp) good-bye (spa: adios)/carton/
8978 アディショナル /(adj-f) additional/
8979 アディダス /(n) Adidas (brand name)/
8980 アディポネクチン /(n) adiponectin/
8981 アデニル酸シクラーゼ [アデニルさんシクラーゼ] /(n) adenylate cyclase/adenyl cyclase/
8982 アデニン /(n) adenine/
8983 アデノイド /(n) adenoid/
8984 アデノウイルス /(n) Adenovirus (ger:)/
8985 アデノシン /(n) adenosine/
8986 アデノシンデアミナーゼ /(n) adenosine deaminase/
8987 アデノシン一リン酸 [アデノシンいちリンさん] /(n) adenosine monophosphate (AMP)/
8988 アデノシン一燐酸 [アデノシンいちりんさん] /(n) adenosine monophosphate (AMP)/
8989 アデノシン三リン酸 [アデノシンさんリンさん] /(n) adenosine triphosphate/ATP/
8990 アデノシン三燐酸 [アデノシンさんりんさん] /(n) adenosine triphosphate/ATP/
8991 アデノシン二リン酸 [アデノシンにリンさん] /(n) adenosine diphosphate/ADP/
8992 アデノシン二燐酸 [アデノシンにりんさん] /(n) adenosine diphosphate/ADP/
8993 アデプト /(n) adept/
8994 アデヤッコ /(n) yellowface angelfish (Pomacanthus xanthometopon)/blueface angelfish/
8995 アデュー /(exp) good-bye (fre: adieu)/
8996 アデリーペンギン /(n) Adelie penguin (Pygoscelis adeliae)/
8997 アト /(n,pref) atto-/10^-18/
8998 アトニー /(n) (physiological) atony (ger: Atonie)/
8999 アトピー /(n,adj-no) atopic/predisposition toward allergies/(P)/
9000 アトピー性皮膚炎 [アトピーせいひふえん] /(n) atopic dermatitis/
9001 アトピン /(n) focal point of a lens behind the subject/
9002 アトミズム /(n) atomism/
9003 アトミック /(n) atomic/
9004 アトム /(n) atom/(P)/
9005 アトモキセチン /(n) atomoxetine (Strattera)/
9006 アトモスフィア /(n) atmosphere/
9007 アトモスフェア /(n) atmosphere/
9008 アトモメーター /(n) (obsc) atmometer/
9009 アトラク /(n) (abbr) attraction/
9010 アトラクション /(n) attraction/(P)/
9011 アトラクター /(n) attractor/
9012 アトラクティブ /(adj-na) attractive/
9013 アトラジン /(n) atrazine/
9014 アトラス /(n) (1) Atlas/(2) atlas/(P)/
9015 アトランダム /(adj-na,n) at random/
9016 アトリ /(n) (uk) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/
9017 アトリウム /(n) atrium/
9018 アトリエ /(n) studio (fre: atelier)/(P)/
9019 アトリエ巡り [アトリエめぐり] /(n) art studio visits/
9020 アトリビューション /(n) (comp) attribution/
9021 アトリビュート /(n) attribute/
9022 アトルバスタチン /(n) atrovastatin/
9023 アトロード /(n) autoload/
9024 アトロピン /(n) atropine/
9025 アド /(n) (1) ad/advertisement/(2) (abbr) address/(P)/
9026 アド /(n) (uk) secondary or supporting actor in a noh or kyogen play/
9027 アドービ /(n) adobe/
9028 アドイン /(n) (comp) add-in/
9029 アドインソフト /(n) (comp) add-in software/
9030 アドインソフトウェア /(n) (comp) add-in software/
9031 アドインパクト /(n) ad impact/
9032 アドゥバタイズメント /(n) advertisement/
9033 アドゥベンチャラス /(adj-f) adventurous/
9034 アドゥレッス /(n) (1) address/(2) (comp) email address/
9035 アドウェア /(n) (comp) adware/
9036 アドオン /(n) add-on/
9037 アドオンセクション /(n) (comp) add-on section/
9038 アドオンデバイス /(n) (comp) add-on device/
9039 アドオンボード /(n) (comp) add-on board/
9040 アドオンモジュール /(n) add-on module/
9041 アドオン電話 [アドオンでんわ] /(n) add-on telephone/
9042 アドオン方式 [アドオンほうしき] /(n) add-on/
9043 アドキャンペーン /(n) ad campaign/
9044 アドストリップ /(n) (comp) Add-Strip/
9045 アドバイザー /(n) adviser/advisor/(P)/
9046 アドバイザリ /(n,adj-no) advisory/
9047 アドバイザリー /(n,adj-no) advisory/
9048 アドバイザリスタッフ /(n) (comp) advisory staff/
9049 アドバイス /(n,vs) advice/(P)/
9050 アドバタイジング /(n) advertising/
9051 アドバタイズメント /(n) advertisement/
9052 アドバルーン /(n) advertising balloon/ad-balloon/
9053 アドバンス /(n) advance(d)/
9054 アドバンスト /(adj-f) advanced/
9055 アドバンストプログラム間通信 [アドバンストプログラムかんつうしん] /(n) (comp) Advanced Program-to-Program Communication/APPC/
9056 アドバンスド /(n) advanced/
9057 アドバンスドオープンウオーターダイバー /(n) advanced open water diver/
9058 アドバンテージ /(n) advantage/(P)/
9059 アドバンテージルール /(n) advantage rule/
9060 アドバンテッジ /(n) advantage/
9061 アドビ /(n) (comp) Adobe/
9062 アドプション /(n) adoption/
9063 アドベ /(n) adobe/
9064 アドベンチャー /(n) adventure/(P)/
9065 アドベンチャーゲーム /(n) (comp) adventure game/
9066 アドベンチャースポーツ /(n) adventure sports/
9067 アドベンチャラス /(adj-f) adventurous/
9068 アドホクラシー /(n) ad-hocracy/
9069 アドホック /(n) ad hoc (lat:)/
9070 アドホックモード /(n) (comp) ad hoc mode/
9071 アドボ /(n) Filipino national dish of braised chicken or pork/
9072 アドマン /(n) ad man/
9073 アドミタンス /(n) admittance/
9074 アドミッション /(n) admission/
9075 アドミッションオフィス /(n) admission office/
9076 アドミッションフリー /(n) free admission (wasei: admission free)/
9077 アドミッションポリシー /(n) admission policy/
9078 アドミッタンス /(n) admittance/
9079 アドミニストレーション /(n) (comp) administration/
9080 アドミニストレータ /(n) administrator/
9081 アドミニストレーター /(n) administrator/
9082 アドミラル /(n) admiral/
9083 アドミン /(n) admin/
9084 アドモード /(n) (comp) add mode/
9085 アドリブ /(n,adj-no) ad lib (lat:)/ad-lib/(P)/
9086 アドレシング /(n) (comp) addressing/
9087 アドレシング可能 [アドレシングかのう] /(adj-na) (comp) addressable/
9088 アドレス /(n) (1) address/(2) (comp) email address/(P)/
9089 アドレスカウンタ /(n) (comp) address counter/
9090 アドレスクラス /(n) (comp) address classes/
9091 アドレスジェネレータ /(n) (comp) address generator/
9092 アドレススクリーニング /(n) (comp) address screening/
9093 アドレスデコーダ /(n) (comp) address decoder/
9094 アドレスバス /(n) (comp) address bus/
9095 アドレスマスク /(n) (comp) address mask/
9096 アドレスレジスタ /(n) (comp) address register/
9097 アドレスレンジ /(n) (comp) address range/
9098 アドレス可能カーソル [アドレスかのうカーソル] /(n) (comp) addressable cursor/
9099 アドレス可能点 [アドレスかのうてん] /(n) (comp) addressable point/
9100 アドレス解決 [アドレスかいけつ] /(n) (comp) address resolution/
9101 アドレス解決プロトコル [アドレスかいけつプロトコル] /(n) (comp) address resolution protocol/
9102 アドレス管理 [アドレスかんり] /(n) (comp) address administration/
9103 アドレス空間 [アドレスくうかん] /(n) (comp) address space/
9104 アドレス形式 [アドレスけいしき] /(n) (comp) address format/
9105 アドレス計算 [アドレスけいさん] /(n) (comp) address computation/
9106 アドレス構成要素 [アドレスこうせいようそ] /(n) (comp) address component/
9107 アドレス指定可能な記憶域をもたない計算器 [アドレスしていかのうなきおくいきをもたないけいさんき] /(exp) (comp) calculator without addressable storage/
9108 アドレス指定能力 [アドレスしていのうりょく] /(n) (comp) addressability/
9109 アドレス指定例外 [アドレスしていれいがい] /(n) (comp) addressing exception/
9110 アドレス修飾 [アドレスしゅうしょく] /(n) (comp) address modification/
9111 アドレス情報 [アドレスじょうほう] /(n) (comp) address information/
9112 アドレス生成 [アドレスせいせい] /(n) (comp) address generation/
9113 アドレス帳 [アドレスちょう] /(n) address book/
9114 アドレス定数 [アドレスていすう] /(n) (comp) address constant/
9115 アドレス定数リテラル [アドレスていすうリテラル] /(n) (comp) address constant literal/
9116 アドレス部 [アドレスぶ] /(n) (comp) address field/address part/
9117 アドレス部拡張 [アドレスぶかくちょう] /(n) (comp) address field extension/
9118 アドレス変換 [アドレスへんかん] /(n) (comp) address translation/address mapping/
9119 アドレス変換バッファ [アドレスへんかんバッファ] /(n) (comp) Translation Look-aside Buffer/TLB/
9120 アドレス変換機構 [アドレスへんかんきこう] /(n) (comp) address translator/
9121 アドレス変換例外 [アドレスへんかんれいがい] /(n) (comp) (address) translation exception/
9122 アドレス変更 [アドレスへんこう] /(n) (comp) address modification/
9123 アドレス変更子 [アドレスへんこうし] /(n) (comp) address modifier/
9124 アドレッシング /(n) addressing/
9125 アドレッシングモード /(n) (comp) addressing mode/
9126 アドレナリン /(n) adrenalin/(P)/
9127 アドヴァイザー /(n) adviser/advisor/
9128 アドヴァイス /(n,vs) advice/
9129 アド帳 [アドちょう] /(n) address book (email)/
9130 アナ /(n) (abbr) announcer/(P)/
9131 アナーキー /(n,adj-na) anarchy/
9132 アナーキスト /(n) anarchist/
9133 アナーキズム /(n) anarchism/
9134 アナウサギ /(n) (uk) European rabbit (Oryctolagus cuniculus)/
9135 アナウンサ /(n) announcer/
9136 アナウンサー /(n) announcer/(P)/
9137 アナウンス /(n) (1) (abbr) announcement/(vs) (2) to announce/(P)/
9138 アナウンスメント /(n) announcement/
9139 アナカン /(n) (abbr) unaccompanied baggage/
9140 アナキスト /(n) anarchist/
9141 アナキズム /(n) anarchism/
9142 アナクロ /(n) (abbr) anachronism/
9143 アナクロニズム /(n) anachronism/
9144 アナグマ /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) Eurasian badger (Meles meles)/(3) (abbr) defensive opening for shogi/
9145 アナグラム /(n) anagram/
9146 アナコン /(n) (comp) (abbr) analog computer/
9147 アナコンダ /(n) anaconda (esp. the green anaconda, Eunectes murinus)/
9148 アナザー /(n) another/
9149 アナスチグマート /(n) anastigmat (compound lens corrected for astigmatism) (ger: Anastigmat)/
9150 アナタース /(n) anatase/
9151 アナターゼ /(n) anatase/
9152 アナツバメ /(n) (uk) swiftlet/
9153 アナテマ /(n) anathema/
9154 アナデジ /(n) (abbr) analog digital/
9155 アナトー /(n) annatto/annato/
9156 アナトー色素 [アナトーしきそ] /(n) annatto colouring/annato coloring/
9157 アナトキシン /(n) (obsc) anatoxin/
9158 アナトミー /(n) anatomy/
9159 アナトリア語派 [アナトリアごは] /(n) Anatolian (branch of languages)/
9160 アナバス亜目 [アナバスあもく] /(n) Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air)/
9161 アナバチ /(n) (uk) digger wasp/
9162 アナバプティスト /(n) anabaptist/
9163 アナバプテスト /(n) anabaptist/
9164 アナフィラキシー /(n) Anaphylaxie (ger:)/
9165 アナプラズマ病 [アナプラズマびょう] /(n) anaplasmosis/
9166 アナホリフクロウ /(n) (uk) burrowing owl (Athene cunicularia)/
9167 アナボリズム /(n) anabolism/
9168 アナボリックステロイド /(n) anabolic steroids/
9169 アナムネーシス /(n) anamnesis (gre:)/
9170 アナライザ /(n) analyzer/
9171 アナライザー /(n) analyzer/
9172 アナライズ /(n) analysis/
9173 アナリシス /(n) analysis/
9174 アナリスト /(n) analyst/(P)/
9175 アナリストミーティング /(n) analyst meeting/
9176 アナル /(adj-f) (1) anal/(vs) (2) to annul/
9177 アナルコ・サンディカリスム /(n) anarcho-syndicalism/
9178 アナルコサンディカリスム /(n) anarcho-syndicalism/
9179 アナルジージク /(n) analgesic/
9180 アナルセックス /(n,vs) anal intercourse/anal sex/
9181 アナル舐め [アナルなめ] /(n) (col) rimming (i.e. analingus)/rimjob/
9182 アナログ /(adj-na,n,adj-no) analog/analogue/(P)/
9183 アナログRGB [アナログアージービー] /(n) (comp) analog RGB (red green blue)/
9184 アナログコントローラ /(n) analog controller/
9185 アナログコンピュータ /(n) (comp) analog computer/
9186 アナログコンピューター /(n) (comp) analog computer/
9187 アナログシンセサイザー /(n) analog synthesizer/
9188 アナログジョイスティック /(n) (comp) analog joystick/
9189 アナログスイッチ /(n) (comp) analog switch/
9190 アナログスピードメーター /(n) analog speedometer/
9191 アナログデータ /(n) (comp) analog data/
9192 アナログディジタル変換器 [アナログディジタルへんかんき] /(n) (comp) analog-to-digital converter/AD converter/ADC/
9193 アナログディスプレイ /(n) (comp) analog display/
9194 アナログデジタル変換器 [アナログデジタルへんかんき] /(n) (comp) analog-digital converter/AD converter/ADC/
9195 アナログボード /(n) (comp) analog board/
9196 アナログポート /(n) (comp) analog port/
9197 アナログモデム /(n) (comp) analog modem/
9198 アナログ加算器 [アナログかさんき] /(n) (comp) summer/analog adder/
9199 アナログ回線 [アナログかいせん] /(n) (comp) analog line (circuit)/
9200 アナログ回路 [アナログかいろ] /(n) (comp) analog circuitry/
9201 アナログ掛算器 [アナログかけざんき] /(n) (comp) analog multiplier/
9202 アナログ割算器 [アナログわりざんき] /(n) (comp) analog divider/
9203 アナログ計算機 [アナログけいさんき] /(n) (comp) analog computer/
9204 アナログ時計 [アナログとけい] /(n) analogue watch or clock/
9205 アナログ時計 [アナログどけい] /(n) analogue watch or clock/
9206 アナログ出力 [アナログしゅつりょく] /(n) analog output/AO/
9207 アナログ出力チャネル増幅器 [アナログしゅつりょくチャネルぞうふくき] /(n) (comp) analog output channel amplifier/
9208 アナログ除算器 [アナログじょざんき] /(n) (comp) analog divider/
9209 アナログ乗算器 [アナログじょうざんき] /(n) (comp) analog multiplier/
9210 アナログ信号 [アナログしんごう] /(n) (comp) analog signal/
9211 アナログ信号処理 [アナログしんごうしょり] /(n) analog signal processing/
9212 アナログ信号生成器 [アナログしんごうせいせいき] /(n) (comp) analog signal generator/
9213 アナログ装置 [アナログそうち] /(n) (comp) analog device/
9214 アナログ通信路 [アナログつうしんろ] /(n) (comp) analog channel/
9215 アナログ伝送 [アナログでんそう] /(n) (comp) analog transmission/
9216 アナログ入力 [アナログにゅうりょく] /(n) analog input/AI/
9217 アナログ入力チャネル [アナログにゅうりょくチャネル] /(n) (comp) analog input channel (e.g. in process control)/
9218 アナログ入力チャネル増幅器 [アナログにゅうりょくチャネルぞうふくき] /(n) (comp) analog input channel amplifier/
9219 アナログ表現 [アナログひょうげん] /(n) (comp) analog representation/
9220 アナログ表示 [アナログひょうじ] /(n) (comp) analog representation/
9221 アナログ変数 [アナログへんすう] /(n) (comp) analog variable/
9222 アナログ放送 [アナログほうそう] /(n) analog broadcasting/
9223 アナロジー /(n) analogy/
9224 アナン /(n) Annan, Kofi (former UN Secretary-General)/
9225 アニーリング /(n) annealing/
9226 アニール /(n) annealing/
9227 アニオタ /(n) (col) (abbr) anime otaku/
9228 アニオン /(n) anion/
9229 アニカラ /(n) (abbr) anime karaoke/karaoke accompanied by animation/
9230 アニサキス症 [アニサキスしょう] /(n) anisakiasis/
9231 アニス /(n) anise/
9232 アニゼット /(n) anisette (fre:)/
9233 アニソール /(n) (chem) anisole/
9234 アニソン /(n) (abbr) anime song/
9235 アニバーサリー /(n) anniversary/
9236 アニマ /(n) anima (lat:)/
9237 アニマート /(n) animato (ita:)/
9238 アニマティズム /(n) animatism/
9239 アニマリズム /(n) animalism/
9240 アニマル /(n) animal/(P)/
9241 アニマルトレーナー /(n) animal trainer/
9242 アニマルライツ /(n) animal rights/
9243 アニミズム /(n) animism/
9244 アニメ /(n,adj-no) (1) animated film/animated cartoon/anime (when referring to Japanese cartoons)/(2) (abbr) animation/(P)/
9245 アニメーション /(n,adj-no) (1) animation/(2) animated film/animated cartoon/(P)/
9246 アニメーションソフト /(n) (comp) animation software/
9247 アニメーター /(n) animator/
9248 アニメーテッドGIF [アニメーテッドギッフ] /(n) (comp) Animated Graphics Interchange Format/
9249 アニメーテッドGIF [アニメーテッドジッフ] /(n) (comp) Animated Graphics Interchange Format/
9250 アニメイト /(adj-f) animate/
9251 アニメオタク /(n) anime otaku/
9252 アニメキャラ /(n) (abbr) cartoon characters/anime characters/
9253 アニメキャラクター /(n) cartoon characters/anime characters/
9254 アニメソング /(n) anime song/
9255 アニメ映画 [アニメえいが] /(n) animated cartoon/animated film/
9256 アニュアル /(n,adj-f) annual/
9257 アニュアルレポート /(n) annual report/
9258 アニュスデイ /(n) Agnus Dei (lat:)/
9259 アニョロッティ /(n) agnolotti (ita:)/
9260 アニリン /(n) aniline/
9261 アニリングス /(n) anilingus/
9262 アニリンブラック /(n) aniline black/
9263 アニリン染料 [アニリンせんりょう] /(n) aniline dye/
9264 アニリン点 [アニリンてん] /(n) aniline point/
9265 アヌス /(n) anus (lat:)/
9266 アネアロビクス /(n) anaerobics/
9267 アネクドート /(n) anecdote/
9268 アネクメーネ /(n) Anoekumene (ger:)/
9269 アネスセチック /(n) anesthetic/anaesthetic/
9270 アネスセティック /(n) anesthetic/anaesthetic/
9271 アネックス /(n) annex/annexe/
9272 アネモネ /(n) anemone (lat:)/windflower/
9273 アネモメーター /(n) anemometer/
9274 アネルギー /(n) anergy/
9275 アネロイド /(adj-no,adj-f) aneroid/
9276 アネロイド気圧計 [アネロイドきあつけい] /(n) aneroid barometer/
9277 アノード /(n) anode/
9278 アノードスライム /(n) anode slime/
9279 アノール /(n) anole/American chameleon/
9280 アノールトカゲ /(n) anole/American chameleon/
9281 アノア /(n) anoa (either of two small African water buffalo of genus Bubalus)/
9282 アノイボット /(n) (comp) annoybot/
9283 アノイリン /(n) aneurin/
9284 アノテーション /(n) annotation/
9285 アノニマス /(n) anonymous/
9286 アノニマスFTP [アノニマスエフティーピー] /(n) (comp) anonymous ftp/
9287 アノニマスエフティーピー /(n) (comp) anonymous FTP/
9288 アノニマスサーバ /(n) (comp) anonymous server/
9289 アノニム /(n) anonym/
9290 アノフェレス /(n) (obsc) Anopheles (genus of mosquitoes that act as malarial vectors)/
9291 アノミー /(n) anomie (fre:)/anomy/
9292 アノラック /(n) anorak/
9293 アノレクシア /(n) anorexia/
9294 アバウト /(adj-na) (1) approximate (number)/rough (calculation)/(2) sloppy (person)/lackadaisical/(P)/
9295 アバカ /(n) abaca (Musa textilis)/
9296 アバクロ /(n) (col) (abbr) Abercrombie & Fitch (clothing retailer)/
9297 アバター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) (comp) icon or representation of a user in a shared virtual reality/
9298 アバディーンアンガス種 [アバディーンアンガスしゅ] /(n) Aberdeen Angus (type of cattle)/
9299 アバランシュ /(n) avalanche (fre:)/
9300 アバンギャルド /(n) avant-garde (fre:)/
9301 アバンゲール /(n) pre-war (fre: avant-guerre)/
9302 アバンタイトル /(n) material before the title and credits in anime, etc. (wasei: avant title)/
9303 アバンチュール /(n) adventure (fre: aventure)/
9304 アパーチャ /(n) aperture/
9305 アパーチャグリル /(n) (comp) aperture grille/
9306 アパーチュア /(n) aperture/
9307 アパート /(n) (1) (abbr) apartment building/apartment block/apartment house/(2) (abbr) apartment/(P)/
9308 アパートメント /(n) apartment/
9309 アパートメントハウス /(n) apartment house/
9310 アパート荒らし [アパートあらし] /(n) apartment house robbery (robber)/
9311 アパコン /(n) (abbr) aperture compensation/
9312 アパシー /(n) apathy/
9313 アパタイト /(n) appetite/
9314 アパチャカード /(n) (comp) aperture card/
9315 アパッシュ /(n) apache (fre: apache)/
9316 アパッチ /(n) Apache/
9317 アパテイア /(n) apatheia (gre:)/
9318 アパトサウルス /(n) apatosaurus (lat:)/brontosaurus/
9319 アパラチア山脈 [アパラチアさんみゃく] /(n) Appalachian mountains/Appalachians/
9320 アパルトヘイト /(n) apartheid/
9321 アパルトヘイド /(n) apartheid/
9322 アパルトマン /(n) apartment (fre: appartement)/
9323 アパレイション /(n) (1) appellation/(2) operation/
9324 アパレル /(n) apparel (clothing)/
9325 アパレルメーカー /(n) apparel (clothing) maker/
9326 アパレル産業 [アパレルさんぎょう] /(n) apparel business/
9327 アヒンサー /(n) ahimsa (principle of non-violence in Jainism, Buddhism, Hinduism, etc.)/
9328 アビ /(n) (uk) red-throated loon (Gavia stellata)/
9329 アビーム /(n) abeam (e.g. wind)/
9330 アビエーション /(n) aviation/
9331 アビオニクス /(n) avionics/
9332 アビシニア /(n) (uk) Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 B.C. to 1974)/
9333 アビシニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/
9334 アビシニアン /(n) Abyssinian (breed of cat)/
9335 アビタ /(n) arbiter/
9336 アビタシオン /(n) habitation (fre:)/
9337 アビュース /(n) abuse/
9338 アビューズ /(n) abuse/
9339 アビリスク /(n) obelisk/
9340 アビリティー /(n) ability/
9341 アビリンピック /(n) ability Olympics (wasei: abi-olympics)/
9342 アピーズメントポリシー /(n) appeasement policy/
9343 アピール /(n) (1) appeal/(vs) (2) to attract/to appeal (to)/(P)/
9344 アピる /(v5r) (sl) to try to make a favourable impression/to appeal/
9345 アピアランスマネー /(n) appearance money/
9346 アピタイザー /(n) appetizer/
9347 アピックネット /(n) (comp) APICNET/
9348 アファーマティブアクション /(n) affirmative action/
9349 アフィ /(n) (col) (abbr) affiliate program (of Internet advertising)/
9350 アフィニティ /(n) (comp) affinity/
9351 アフィニティークロマトグラフィー /(n) affinity chromatography/
9352 アフィリ /(n) (abbr) affiliate/
9353 アフィリエート /(n) affiliate/affiliation/
9354 アフィリエートサービス /(n) (comp) affiliate service/
9355 アフィリエートプログラム /(n) (comp) affiliate program (of Internet advertising)/
9356 アフィリエートマーケティング /(n) (comp) affiliate marketing/
9357 アフィリエイト /(n) affiliate/affiliation/
9358 アフィリエイトサービス /(n) (comp) affiliate service/
9359 アフィリエイトプログラム /(n) (comp) affiliate program (of Internet advertising)/
9360 アフィリエイトマーケティング /(n) (comp) affiliate marketing/
9361 アフィン変換 [アフィンへんかん] /(n) (comp) affine transformation/
9362 アフェア /(n) affair/
9363 アフェアー /(n) affair/
9364 アフェクション /(n) affection/
9365 アフェリエイト /(ik) (n) affiliate/affiliation/
9366 アフェレーシス /(n) apheresis/
9367 アフォーダンス /(n) affordance/affordability/
9368 アフォリズム /(n) aphorism/
9369 アフォルズム /(n) aphorism/
9370 アフカーナ /(n) Afrikaner/
9371 アフガニスタン /(n,adj-no) Afghanistan/
9372 アフガン /(n) Afghan/
9373 アフガン戦争 [アフガンせんそう] /(n) Afghan Wars/
9374 アフガン編み [アフガンあみ] /(n) Afghan stitch/
9375 アフタ /(n) aphtha/
9376 アフター /(n) after/(P)/
9377 アフター・フォロー /(n) follow-up service (wasei: after follow)/follow-up services/
9378 アフターケア /(n) after-sales service (wasei: after care)/
9379 アフターサービス /(n) after-sales service (wasei: after service)/warranty service/
9380 アフターシェーブローション /(n) after-shave lotion/
9381 アフタースキー /(n) after-ski/
9382 アフターダーク /(n) (comp) After Dark/
9383 アフターヌーン /(n) afternoon/(P)/
9384 アフターヌーンドレス /(n) afternoon dress/
9385 アフターバーナー /(n) afterburner/
9386 アフタービート /(n) afterbeat/
9387 アフターファイブ /(exp) after five/
9388 アフターフォロー /(n) follow-up service (wasei: after follow)/follow-up services/
9389 アフターレコーディング /(n) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/
9390 アフタヌーン /(n) afternoon/
9391 アフタヌーンシャドー /(n) afternoon shadow/
9392 アフタヌーンドレス /(n) afternoon dress/
9393 アフタ性口内炎 [アフタせいこうないえん] /(n) stomatitis aphthosa/
9394 アフラトキシン /(n) aflatoxin/
9395 アフリカ /(n,adj-no) (uk) Africa/(P)/
9396 アフリカーンス /(n) Afrikaans/
9397 アフリカーンス語 [アフリカーンスご] /(n) Afrikaans (language)/
9398 アフリカの角 [アフリカのつの] /(n) horn of Africa/
9399 アフリカコシジロアマツバメ /(n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer)/
9400 アフリカスイギュウ /(n) (uk) African buffalo/Cape buffalo (Syncerus caffer)/
9401 アフリカスミレ /(n) (uk) African violet/
9402 アフリカンアメリカン /(n) African-American/
9403 アフリカンエンジェル /(n) Guinean angelfish (Holacanthus africanus)/West African angelfish/
9404 アフリカンコリス /(n) false clownwrasse (Coris cuvieri)/African coris/
9405 アフリカンスペードフィッシュ /(n) African spadefish (Tripterodon orbis, species of Western Indian Ocean spadefish)/
9406 アフリカンバタフライフィッシュ /(n) African butterflyfish (Chaetodon dolosus)/
9407 アフリカ系アメリカ人 [あふりかけいあめりかじん] /(n) African American/
9408 アフリカ腰白雨燕 [アフリカこしじろあまつばめ] /(n) (uk) white-rumped swift (Apus caffer)/
9409 アフリカ象 [アフリカぞう] /(n) African elephant/
9410 アフリカ人 [アフリカじん] /(n) African/
9411 アフリカ水牛 [アフリカすいぎゅう] /(n) (uk) African buffalo/Cape buffalo (Syncerus caffer)/
9412 アフリカ大陸 [アフリカたいりく] /(n) African Continent/
9413 アフリカ南部 [アフリカなんぶ] /(adj-no) South African/
9414 アフリカ民族会議 [アフリカみんぞくかいぎ] /(n) African National Congress/ANC/
9415 アフリカ菫 [アフリカすみれ] /(n) (uk) African violet/
9416 アフレコ /(n) (abbr) adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording)/postrecording/postsynchronization/postsynchronisation/postlooping/dubbing/
9417 アフロ /(n) Afro/
9418 アフロアジア語族 [アフロアジアごぞく] /(n) Afro-Asiatic (family of languages)/
9419 アフロカリビアン /(n,adj-no) Afro-Caribbean/
9420 アフロキューバンリズム /(n) Afro-Cuban rhythm/
9421 アフロディテ /(n) Aphrodite/
9422 アフロヘア /(n) Afro-hair/
9423 アブ /(n) (uk) horsefly/gadfly/
9424 アブサイジン酸 [アブサイジンさん] /(n) abscisic acid/
9425 アブサン /(n) absinthe (fre:)/
9426 アブサン油 [アブサンゆ] /(n) absinthe oil/wormwood oil/
9427 アブシジン酸 [アブシジンさん] /(n) abscisic acid/
9428 アブストラクション /(n) abstraction/
9429 アブストラクト /(adj-na,n) abstract (of a paper)/
9430 アブストラクトアート /(n) abstract art/
9431 アブストラクトゲーム /(n) abstract strategy game (wasei: abstract game)/
9432 アブセンティズム /(n) absenteeism/
9433 アブソーバー /(n) absorber/
9434 アブソリューティズム /(n) absolutism/
9435 アブソリュート /(n) absolute/
9436 アブソルバン /(adj-no) absorbant (fre:)/
9437 アブダクション /(n,vs) abduction/
9438 アブノーマル /(adj-na,n) abnormal/
9439 アブラカダブラ /(int) abracadabra/
9440 アブラガニ /(n) (1) (uk) blue king crab (Paralithodes platypus)/(2) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/
9441 アブラギク /(n) (uk) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)/
9442 アブラギリ /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/
9443 アブラコウモリ /(n) (uk) Japanese house bat/Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus)/
9444 アブラザメ /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/
9445 アブラチャン /(n) Parabenzoin praecox/
9446 アブラツノザメ /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/
9447 アブラナ /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/
9448 アブラナ科 [アブラナか] /(n) Brassicaceae (cabbage family of plants)/
9449 アブラハヤ /(n) (uk) Amur minnow (Phoxinus logowskii steindachneri)/
9450 アブラムシ /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (obsc) cockroach/(3) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/
9451 アブラメ /(n) (1) (obsc) greenling/(2) salamander/
9452 アブラヤシ /(n) (uk) oil palm (esp. the African oil palm, Elaeis guineensis)/
9453 アプザイレン /(n,vs) abseiling (ger: Abseilen)/lowering on a rope/
9454 アプス /(n) apse/
9455 アプストレー /(adj-no) abstrait (fre:)/
9456 アプソルバン /(adj-no) absorbant (fre:)/
9457 アプダ /(n) (comp) APDA/
9458 アプライ /(n) apply/
9459 アプライアンス /(n) appliance/
9460 アプライアンスサーバ /(n) (comp) appliance server/
9461 アプリ /(n) (comp) (abbr) (computer) application/(P)/
9462 アプリオリ /(adj-na,n) a priori (lat:)/
9463 アプリオリ法 [アプリオリほう] /(n) (comp) gestalt method/a priori method/
9464 アプリカント /(n) applicant/
9465 アプリケ /(n) applique (fre:)/
9466 アプリケーション /(n) (comp) application/(P)/
9467 アプリケーションを終了する [アプリケーションをしゅうりょうする] /(exp,vs-i) (comp) to exit from the application/
9468 アプリケーションアイコン /(n) (comp) application icon/
9469 アプリケーションインターフェース /(n) (comp) application interface/
9470 アプリケーションエンジニア /(n) (comp) application systems engineer/
9471 アプリケーションキー /(n) (comp) application key/
9472 アプリケーションサーバ /(n) (comp) application server/
9473 アプリケーションサーバー /(n) (comp) application server/
9474 アプリケーションサービス /(n) (comp) application service/
9475 アプリケーションサービスプロバイダ /(n) (comp) Application Service Provider/
9476 アプリケーションシステム /(n) (comp) application system/
9477 アプリケーションジェネレータ /(n) (comp) application generator/
9478 アプリケーションソフト /(n) (comp) application software/
9479 アプリケーションソフトウェア /(n) (comp) application software/
9480 アプリケーションソフトウエア /(n) (comp) application software/
9481 アプリケーションテクノロジ /(n) (comp) application technology/
9482 アプリケーションデータ /(n) (comp) application data/
9483 アプリケーションノート /(n) (comp) application note/
9484 アプリケーションバンドル /(n) (comp) application-bundling/
9485 アプリケーションフォーマット /(n) (comp) disk formatting (wasei: application format)/
9486 アプリケーションフレームワーク /(n) (comp) application framework/
9487 アプリケーションプログラミングインタフェース /(n) (comp) application programming interface/API/
9488 アプリケーションプログラム /(n) (comp) application program/application programme/
9489 アプリケーションプログラムパッケージ /(n) (comp) application program package/
9490 アプリケーションプロセッサ /(n) (comp) application processor/
9491 アプリケーションプロトコル /(n) (comp) application protocol/
9492 アプリケーション開発 [アプリケーションかいはつ] /(n) (comp) application development/
9493 アプリケーション開発システム [アプリケーションかいはつシステム] /(n) (comp) application development system/
9494 アプリケーション開発ツール [アプリケーションかいはつツール] /(n) (comp) application development tool/
9495 アプリケーション開発環境 [アプリケーションかいはつかんきょう] /(n) (comp) Application Development Environment/ADE/
9496 アプリケーション開発言語 [アプリケーションかいはつげんご] /(n) (comp) application development language/
9497 アプリケーション開発者 [アプリケーションかいはつしゃ] /(n) (comp) application developer/applications developer/applications programmer/
9498 アプリケーション設計プロセス [アプリケーションせっけいプロセス] /(n) (comp) application design process/
9499 アプリケーション層 [アプリケーションそう] /(n) (comp) application layer/
9500 アプリケーション部 [アプリケーションぶ] /(n) (comp) application part/
9501 アプリケータ /(n) applicator/
9502 アプリコット /(n) apricot/
9503 アプル /(n) (comp) A Programming Language/APL/
9504 アプルーバル /(n) approval/
9505 アプルーブ /(vs) to approve/
9506 アプレゲール /(n) apres-guerre (fre:)/
9507 アプレット /(n) (comp) applet/
9508 アプレットビューアー /(n) (comp) applet viewer/
9509 アプローズ /(n) applause/
9510 アプローチ /(n,vs) (1) approach/(2) (abbr) approach shot/(P)/
9511 アプローチショット /(n) approach shot/
9512 アプローチライト /(n) approach light/
9513 アプロード /(vs) to applaud/
9514 アプロプリエーションアート /(n) appropriation art/
9515 アヘッド /(n) ahead/
9516 アヘン /(n) (uk) opium/
9517 アヘン常用者 [アヘンじょうようしゃ] /(n) opium smoker/opium eater/
9518 アヘン戦争 [アヘンせんそう] /(n) Opium War (1840-42)/
9519 アヘン中毒 [アヘンちゅうどく] /(n) opium poisoning/
9520 アベイラビリティ /(n) availability/
9521 アベイラビリティー /(n) availability/
9522 アベイラビリティ基準 [アベイラビリティきじゅん] /(n) availability criterion/availability criteria/
9523 アベイラビリティ率 [アベイラビリティりつ] /(n) availability ratio/
9524 アベイラブル /(adj-f) available/
9525 アベイラブルビットレイト /(n) (comp) available bit rate/
9526 アベック /(n) a couple (of lovers, etc.) (fre: avec)/(P)/
9527 アベックホームラン /(n) back-to-back homeruns (baseball) (wasei: avec homerun)/
9528 アベニュー /(n) avenue/(P)/
9529 アベマリア /(exp) Ave Maria (prayer) (lat:)/Hail Mary/
9530 アベレージ /(n) average/
9531 アベレージゴルファー /(n) average golfer/
9532 アベンド /(n) (comp) abnormal termination/abnormal end/ABEND/
9533 アペタイザー /(n) appetizer/appetiser/
9534 アペリチフ /(n) aperitif (fre:)/
9535 アペリティフ /(n) aperitif (fre:)/
9536 アペンディクス /(n) appendix (of a book, etc.)/
9537 アペンディサイティス /(n) appendicitis/
9538 アペンディックス /(n) appendix (of a book, etc.)/
9539 アペンド /(n) (comp) append/
9540 アホ /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/
9541 アホウドリ /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/
9542 アホロートル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)/
9543 アホロトル /(n) axolotl/Mexican walking fish/edible salamander/neotenous salamander (Ambystoma mexicanum)/
9544 アホ毛 [アホげ] /(n) (1) (m-sl) long spike (or 'antenna') of hair, may do tricks (seen in anime and manga)/(2) frizz/short tufts springing up from hair surface here and there/
9545 アボート /(n,vs) (comp) abort/
9546 アボカド /(n) avocado/
9547 アボガド /(n) avocado/
9548 アボガドロの法則 [アボガドロのほうそく] /(n) Avogadro's law/
9549 アボガドロ数 [アボガドロすう] /(n) (obs) Avogadro's number/Avogadro's constant/
9550 アボガドロ定数 [アボガドロていすう] /(n) Avogadro's constant/Avogadro's number/
9551 アボジ /(n) father (kor:)/
9552 アボスティル /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/
9553 アボリジニ /(n) aborigine/
9554 アボリジニー /(n) aborigine/
9555 アボリジニ語 [アボリジニご] /(n) Aboriginal languages (of Australia)/
9556 アボリジン /(n) aborigine/
9557 アポ /(n) (abbr) appointment/
9558 アポート /(ik) (n,vs) (comp) abort/
9559 アポインテシステム /(n) (abbr) appointment system/
9560 アポインテメントシステム /(n) appointment system/
9561 アポイント /(n) (abbr) appointment/
9562 アポイントメント /(n) appointment/
9563 アポカリプス /(n) apocalypse/
9564 アポクリファ /(n) Apocrypha/
9565 アポクリン腺 [アポクリンせん] /(n) apocrine gland/
9566 アポクロマート /(n) Apochromat (ger:)/
9567 アポジモーター /(n) apogee motor/
9568 アポスティーユ /(n) stamp or certificate of public document authentication in accordance with Hague Convention XII/apostille/
9569 アポステリオリ /(n,adj-na) a posteriori (lat:)/
9570 アポストロフィ /(n) apostrophe/
9571 アポストロフィー /(n) apostrophe/
9572 アポトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/
9573 アポトリテル /(n) telephone call made to get an appointment/
9574 アポプトーシス /(n) apoptosis/apoptotic/
9575 アポミクシス /(n) apomixis (seed development without fertilization)/
9576 アポミクシス性 [アポミクシスせい] /(n,adj-no) apomictic/of or relating to a plant that reproduces by apomixis/related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant/
9577 アポミクティック /(n) apomictic/of or relating to a plant that reproduces by apomixis/related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant/
9578 アポモルヒネ /(n) apomorphine/
9579 アポリア /(n) aporia (grc:)/
9580 アポロ /(n) (1) (abbr) (Project) Apollo (lat:)/(2) Apollo (god of Greek and Roman mythology) (lat:)/
9581 アポロ11号 [アポロじゅういちごう] /(n) Apollo 11/
9582 アポロン /(n) Apollo (gre: Apollon)/
9583 アポロン的 [アポロンてき] /(adj-na) Apollonian/
9584 アポロ計画 [アポロけいかく] /(n) Apollo Project/
9585 アポロ的 [アポロてき] /(adj-na) Apollonian/
9586 アポロ薄羽白蝶 [アポロうすばしろちょう] /(n) parnassian butterfly/
9587 アポ酵素 [アポこうそ] /(n) apoenzyme/
9588 アマ /(n) (abbr) amateur/(P)/
9589 アマ /(n,adj-no) flax (Linum usitatissimum)/linseed/
9590 アマービレ /(n) amabile (music)/
9591 アマエビ /(n) (food) sweet shrimp (Pandalus borealis)/northern shrimp/
9592 アマオブネガイ /(n) (uk) ox-palate nerite (Nerita albicilla)/blotched nerite/
9593 アマガサヘビ /(n) (uk) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus)/
9594 アマサギ /(n) (uk) cattle egret (Bubulcus ibis)/
9595 アマシイラ /(n) luvar (Luvarus imperialis, species of perciform fish closely related to the surgeonfish)/
9596 アマシイラ科 [アマシイラか] /(n) Luvaridae (family containing 1 extant species of perciform fish similar to a surgeonfish)/
9597 アマシイラ属 [アマシイラぞく] /(n) Luvarus (sole genus of perciform fish in the family Luvaridae whose only member is the luvar)/
9598 アマゾーン /(n) Amazon/
9599 アマゾニス /(n) Amazons/
9600 アマゾネス /(n) Amazons/
9601 アマゾン /(n,adj-no) (1) the Amazon river/(2) Amazon (woman of Greek mythology)/
9602 アマゾンドットコム /(n) (comp) Amazon.com/
9603 アマゾン川 [アマゾンがわ] /(n) Amazon River/
9604 アマチャヅル /(n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/
9605 アマチュア /(n,adj-no) amateur/(P)/
9606 アマチュアカメラマン /(n) amateur photographer/
9607 アマチュアバンド /(n) amateur bands/
9608 アマチュアマラソン /(n) amateur marathon/fun run/
9609 アマチュアリズム /(n) amateurism/
9610 アマチュア無線 [アマチュアむせん] /(n) amateur radio/
9611 アマチュア無線局 [アマチュアむせんきょく] /(n) amateur radio station/
9612 アマツバメ /(n) (1) (uk) swift (any bird of family Apodidae)/(2) fork-tailed swift (Apus pacificus)/
9613 アマナ /(n) (uk) Tulipa edulis (species of tulip with an edible bulb)/
9614 アマビリスモミ /(n) (uk) Pacific silver fir (Abies amabilis)/
9615 アマビリス樅 [アマビリスもみ] /(n) (uk) Pacific silver fir (Abies amabilis)/
9616 アマミスズメダイ /(n) stout chromis (Chromis chrysura)/
9617 アマミノクロウサギ /(n) (uk) Amami rabbit (Pentalagus furnessi)/Ryukyu rabbit/
9618 アマリリス /(n) amaryllis/
9619 アマルガム /(n) amalgam/
9620 アマルナ時代 [アマルナじだい] /(n) Amarna period (of Egyptian history)/
9621 アマルナ文書 [アマルナぶんしょ] /(n) Amarna letters (archive of Egyptian correspondence, recorded on clay tablets)/
9622 アマレット /(n) amaretto (ita:)/
9623 アマン /(n) lover (fre: amant, amante)/
9624 アマ相撲 [アマずもう] /(n) amateur sumo/
9625 アミ /(n) (1) friend (fre: ami, amie)/(2) AMI/
9626 アミーガ /(n) (comp) Amiga/
9627 アミーバ /(n,adj-no) amoeba/
9628 アミール /(n) amir (ara:)/
9629 アミア /(n) bowfin (Amia calva) (lat: Amia)/mudfish/
9630 アミアイゴ /(n) little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/black spinefoot/black trevally/blue-spotted trevally/spiny rabbitfish/
9631 アミカス・キューリー /(n) amicus curiae/friend of the court/
9632 アミカス・キュリィ /(n) amicus curiae/friend of the court/
9633 アミカス・キュリエ /(n) amicus curiae/friend of the court/
9634 アミグダリン /(n) amygdalin/
9635 アミセチン /(n) amicetin/
9636 アミチョウチョウウオ /(n) latticed butterflyfish (Chaetodon rafflesii, species found in the Indo-Pacific)/
9637 アミティ /(n) amity/
9638 アミド /(n) amide/
9639 アミドール /(n) amidol/
9640 アミノ /(pref) amino/
9641 アミノピリン /(n) aminopyrine/
9642 アミノ安息香酸エチル [アミノあんそくこうさんエチル] /(n) ethyl aminobenzoate/
9643 アミノ基 [アミノき] /(n) amino group/
9644 アミノ酸 [アミノさん] /(n) amino acid/(P)/
9645 アミノ酸発酵 [アミノさんはっこう] /(n) amino-acid fermentation/
9646 アミノ樹脂 [アミノじゅし] /(n) amino resin/
9647 アミノ糖 [アミノとう] /(n) amino-sugar/
9648 アミメカゲロウ /(n) (uk) neuropteran (any insect of order Neuroptera)/
9649 アミメカゲロウ目 [アミメカゲロウもく] /(n) Neuroptera (order of insects with four membranous wings)/
9650 アミメチョウチョウウオ /(n) pearlscale butterflyfish (Chaetodon xanthurus, Western Pacific species found from Indonesia and the Philippines north to the Ryukyu Islands)/Philippines chevron butterflyfish/orange butterflyfish/netted butterflyfish/yellow-tailed butterflyfish/
9651 アミメニシキヘビ /(n) (uk) reticulated python (Python reticulatus)/
9652 アミューズ /(vs) to amuse/
9653 アミューズメント /(n) amusement/(P)/
9654 アミューズメント・パーク /(n) amusement park/
9655 アミューズメントセンター /(n) amusement center/amusement centre/
9656 アミューズメントパーク /(n) amusement park/
9657 アミュプラザ /(n) (abbr) amusement plaza/
9658 アミラーゼ /(n) amylase (ger:)/
9659 アミルアルコール /(n) amyl alcohol/
9660 アミロース /(n) amylose/
9661 アミロイド /(n) amyloid/
9662 アミロイドーシス /(n) amyloidosis/
9663 アミロイドニューロパシー /(n) familial amyloidotic polyneuropathy/FAP/
9664 アミロペクチン /(n) amylopectin/
9665 アミロ法 [アミロほう] /(n) amylo process/
9666 アミン /(n,adj-no) amine/
9667 アムール /(n) love (fre: amour)/
9668 アムトラック /(n) Amtrak/
9669 アムネスティ /(n) amnesty/
9670 アムハラ /(n) Amhara (people)/
9671 アムハラ語 [アムハラご] /(n) Amharic (language)/
9672 アムホテリシン /(n) amphotericin/
9673 アムラー /(n) (abbr) young girls who imitate the style of singer Amuro Namie/
9674 アメーバ /(n,adj-no) amoeba/(P)/
9675 アメーバ運動 [アメーバうんどう] /(n) ameboid movement/
9676 アメーバ赤痢 [アメーバせきり] /(n) amoebic dysentery/
9677 アメカジ /(n) (abbr) American casual (fashion style)/
9678 アメコミ /(n) (abbr) American comic book/
9679 アメシスト /(n) amethyst/
9680 アメショー /(n) (abbr) American Shorthair (cat breed)/
9681 アメジスト /(n) amethyst/
9682 アメスク /(n) (abbr) American school/
9683 アメスラン /(n) Ameslan/American sign language/
9684 アメダス /(n) Automated Meteorological Data Acquisition System/AMeDAS/(P)/
9685 アメニティ /(n) amenity/
9686 アメニティー /(n) amenity/
9687 アメノウオ /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/
9688 アメバ /(n,adj-no) amoeba/
9689 アメフト /(n) (abbr) American football/(P)/
9690 アメフラシ /(n) (uk) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)/
9691 アメラグ /(n) (abbr) American rugby/
9692 アメリカ・ドル /(n) American dollar/United States dollar/US dollar/
9693 アメリカざりがに /(n) (uk) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)/
9694 アメリカねずこ /(n) redwood/
9695 アメリカねり /(n) okra/
9696 アメリカももんが /(n) (uk) southern flying squirrel (Graucomys volans)/
9697 アメリカインディアン /(n) American Indian/
9698 アメリカインディアン諸語 [アメリカインディアンしょご] /(n) Amerindian languages/
9699 アメリカオオコノハズク /(n) (uk) screech owl (Otus asio)/
9700 アメリカオシ /(n) (uk) wood duck (Aix sponsa)/Carolina duck/
9701 アメリカオンライン /(n) (comp) America On Line/AOL/
9702 アメリカクロクマ /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/
9703 アメリカコガラ /(n) (uk) black-capped chickadee (Parus atricapillus)/
9704 アメリカサインランゲージ /(n) American Sign Language/ASL/
9705 アメリカザリガニ /(n) (uk) red swamp crayfish (Procambarus clarkii)/
9706 アメリカシロヅル /(n) (uk) whooping crane (Grus americana)/
9707 アメリカシロヒトリ /(n) (uk) fall webworm (Hyphantria cunea)/
9708 アメリカスズカケノキ /(n) (uk) American sycamore (Platanus occidentalis)/
9709 アメリカスペイン戦争 [アメリカスペインせんそう] /(n) Spanish-American War/
9710 アメリカズカップレース /(n) America's Cup race/
9711 アメリカソウ /(n) (uk) (obsc) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/
9712 アメリカダイシャクシギ /(n) (uk) long-billed curlew (Numenius americanus)/
9713 アメリカダチョウ /(n) (uk) (obsc) rhea (Pterocnemia pennata)/
9714 アメリカチョウゲンボウ /(n) (uk) American kestrel (Falco sparverius)/
9715 アメリカデイゴ /(n) (uk) cockspur coral tree (Erythrina crista-galli)/
9716 アメリカドクトカゲ /(n) (uk) Gila monster (Heloderma suspectum)/
9717 アメリカドル /(n) American dollar/United States dollar/US dollar/
9718 アメリカナイズ /(n,vs) Americanize/Americanise/
9719 アメリカナヌカザメ /(n) (uk) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)/
9720 アメリカニズム /(n) Americanism/
9721 アメリカネリ /(n) okra/
9722 アメリカバイソン /(n) American bison (Bison bison)/
9723 アメリカバク /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/
9724 アメリカヒドリ /(n) (uk) American wigeon (Anas americana)/
9725 アメリカヒレアシシギ /(n) (uk) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor)/
9726 アメリカビーバー /(n) American beaver (Castor canadensis)/
9727 アメリカフウ /(n) American sweetgum (Liquidambar styraciflua)/redgum/
9728 アメリカプロフットボールリーグ /(n) National Football League/NFL/
9729 アメリカボウフウ /(n) (uk) parsnip (plant) (Pastnica sativa)/
9730 アメリカミズバショウ /(n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum)/
9731 アメリカミンク /(n) American mink (Mustela vison)/
9732 アメリカムナグロ /(n) (uk) American golden plover (Pluvialis dominica)/
9733 アメリカメキシコ戦争 [アメリカメキシコせんそう] /(n) Mexican-American War (1846-1848)/
9734 アメリカモモンガ /(n) (uk) southern flying squirrel (Graucomys volans)/
9735 アメリカヤツメ属 [アメリカヤツメぞく] /(n) Ichthyomyzon (genus of lamprey in the family Petromyzontidae)/
9736 アメリカヤマボウシ /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/
9737 アメリカヨタカ /(n) (uk) common nighthawk (Chordeiles minor)/
9738 アメリカライオン /(n) (American) puma/
9739 アメリカワシミミズク /(n) (uk) great horned owl (Bubo virginianus)/
9740 アメリカン /(n,adj-f) (1) American/(2) (abbr) American coffee (weaker than regular Japanese coffee)/(P)/
9741 アメリカン・インディアン /(n) (sens) American Indian/
9742 アメリカンインディアン /(n) (sens) American Indian/
9743 アメリカンカジュアル /(n) American casual (fashion style)/
9744 アメリカンコーヒー /(n) American coffee (i.e. weak and tasteless)/
9745 アメリカンスクール /(n) American school/
9746 アメリカンチェリー /(n) (1) Bing cherry (wasei: American cherry)/(2) cherries imported to Japan from America/
9747 アメリカンドッグ /(n) corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog)/
9748 アメリカンドリーム /(n) American dream/
9749 アメリカンフットボール /(n) American football/
9750 アメリカンブルックランプリ /(n) American brook lamprey (Lampetra appendix)/
9751 アメリカンプラン /(n) American plan/
9752 アメリカンリーグ /(n) American League/
9753 アメリカ映画 [アメリカえいが] /(n) American film/American movie/
9754 アメリカ英語 [アメリカえいご] /(n) American English/
9755 アメリカ鴛鴦 [アメリカおし] /(n) (uk) wood duck (Aix sponsa)/Carolina duck/
9756 アメリカ規格委員会 [アメリカきかくいいんかい] /(n) (comp) ANSI - American National Standards Institute/
9757 アメリカ胸黒 [アメリカむなぐろ] /(n) (uk) American golden plover (Pluvialis dominica)/
9758 アメリカ熊 [アメリカぐま] /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/
9759 アメリカ軍 [アメリカぐん] /(n) U.S. forces/American military/
9760 アメリカ穴熊 [アメリカあなぐま] /(n) (uk) American badger (Taxidea taxus)/
9761 アメリカ合衆国 [アメリカがっしゅうこく] /(n) the United States of America/(P)/
9762 アメリカ合衆国連邦緊急事態管理庁 [アメリカがっしゅうこくれんぽうきんきゅうじたいかんりちょう] /(n) Federal Emergency Management Agency of the United States/FEMA/
9763 アメリカ国土安全保障省 [アメリカこくどあんぜんほしょうしょう] /(n) Department of Homeland Security (US)/DHS/
9764 アメリカ国防情報局 [アメリカこくぼうじょうほうきょく] /(n) Defense Intelligence Agency (USA)/
9765 アメリカ黒熊 [アメリカくろくま] /(n) (uk) American black bear (Ursus americanus)/
9766 アメリカ山法師 [アメリカやまぼうし] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/
9767 アメリカ七日鮫 [アメリカなぬかざめ] /(n) (uk) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)/
9768 アメリカ篠懸の木 [アメリカすずかけのき] /(n) (uk) American sycamore (Platanus occidentalis)/
9769 アメリカ小雀 [アメリカこがら] /(n) (uk) black-capped chickadee (Parus atricapillus)/
9770 アメリカ松 [アメリカまつ] /(n) (obsc) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/
9771 アメリカ人 [アメリカじん] /(n) American person/
9772 アメリカ人参 [アメリカにんじん] /(n) American ginseng (Panax quinquefolius)/
9773 アメリカ水芭蕉 [アメリカみずばしょう] /(n) (uk) yellow skunk cabbage (Lysichiton americanum)/
9774 アメリカ草 [アメリカそう] /(n) (uk) (obsc) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/
9775 アメリカ大杓鷸 [アメリカだいしゃくしぎ] /(n) (uk) long-billed curlew (Numenius americanus)/
9776 アメリカ大木葉木菟 [アメリカおおこのはずく] /(n) (uk) screech owl (Otus asio)/
9777 アメリカ大陸 [アメリカたいりく] /(n) American continent/the Americas/
9778 アメリカ中央情報局 [アメリカちゅうおうじょうほうきょく] /(n) Central Intelligence Agency/CIA/
9779 アメリカ長元坊 [アメリカちょうげんぼう] /(n) (uk) American kestrel (Falco sparverius)/
9780 アメリカ梯沽 [アメリカでいご] /(n) (uk) cockspur coral tree (Erythrina crista-galli)/
9781 アメリカ毒蜥蜴 [アメリカどくとかげ] /(n) (uk) Gila monster (Heloderma suspectum)/
9782 アメリカ独立記念日 [アメリカどくりつきねんび] /(n) American Independence day/Fourth of July/
9783 アメリカ独立戦争 [アメリカどくりつせんそう] /(n) American War of Independence/American Revolution/
9784 アメリカ白鶴 [アメリカしろづる] /(n) (uk) whooping crane (Grus americana)/
9785 アメリカ白灯蛾 [アメリカしろひとり] /(n) (uk) fall webworm (Hyphantria cunea)/
9786 アメリカ緋鳥 [アメリカひどり] /(n) (uk) American wigeon (Anas americana)/
9787 アメリカ豹 [アメリカひょう] /(n) jaguar/
9788 アメリカ鰭足鷸 [アメリカひれあししぎ] /(n) (uk) Wilson's phalarope (Phalaropus tricolor)/
9789 アメリカ文化 [アメリカぶんか] /(n) American culture/
9790 アメリカ防風 [アメリカぼうふう] /(n) (uk) parsnip (plant) (Pastnica sativa)/
9791 アメリカ夜鷹 [アメリカよたか] /(n) (uk) common nighthawk (Chordeiles minor)/
9792 アメリカ野牛 [アメリカやぎゅう] /(n) buffalo/American bison/
9793 アメリカ輸出入銀行 [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう] /(n) Export-Import Bank (US)/
9794 アメリカ領ヴァージン諸島 [アメリカりょうヴァージンしょとう] /(n) (p) United States Virgin Islands/
9795 アメリカ連合国 [アメリカれんごうこく] /(n) The Confederate States of America/The Confederacy/CSA/
9796 アメリカ連邦議会 [アメリカれんぽうぎかい] /(n) US Congress/
9797 アメリカ鷲木菟 [アメリカわしみみずく] /(n) (uk) great horned owl (Bubo virginianus)/
9798 アメリカ鰐 [アメリカわに] /(n) (uk) American crocodile (Crocodylus acutus)/
9799 アメリカ獏 [アメリカばく] /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/
9800 アメリカ貘 [アメリカばく] /(n) (uk) Brazilian tapir/lowland tapir (Tapir tapirus)/
9801 アメリカ鉤虫 [アメリカこうちゅう] /(n) New World hookworm (Necator americanus)/
9802 アメリカ駝鳥 [アメリカだちょう] /(n) (uk) (obsc) rhea (Pterocnemia pennata)/
9803 アメリケーヌソース /(n) American sauce/
9804 アメリシウム /(n) americium (Am)/
9805 アメンチア /(n) amentia (lat:)/
9806 アメンド /(vs) to amend/
9807 アメンボ /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/
9808 アメンボウ /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/
9809 アメ公 [アメこう] /(n) (col) American person/Yankee/
9810 アメ車 [アメしゃ] /(n) American car/
9811 アモス書 [アモスしょ] /(n) Amos (book of the Bible)/
9812 アモルファス /(adj-f) amorphous/
9813 アモルファスシリコン /(n) amorphous silicon/
9814 アモルファス金属 [アモルファスきんぞく] /(n) amorphous metal/
9815 アモルファス太陽電池 [アモルファスたいようでんち] /(n) amorphous solar cell/
9816 アモルファス半導体 [アモルファスはんどうたい] /(n) amorphous semiconductor/
9817 アモロソ /(n) amoroso (music)/
9818 アモンド /(n) almond/
9819 アヤトラ /(n) Ayatollah/
9820 アヤメ /(n) (1) iris (flower)/(2) Siberian iris (Iris sanguinea)/(3) (arch) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/
9821 アラ /(n) saw-edged perch (Niphon spinosus)/
9822 アラー /(n) Allah/
9823 アラート /(n,adj-no) alert/
9824 アラーム /(n) alarm/
9825 アラームスピーカ /(n) (comp) audible alarm speaker/
9826 アラームプロファイル /(n) (comp) alarm profile/
9827 アラームランプ /(n) (comp) alarm lamp/
9828 アラーム検出 [アラームけんしゅつ] /(n) (comp) alarm detection/
9829 アラーム重要度 [アラームじゅうようど] /(n) (comp) alarm severity/
9830 アラールキル /(n) (chem) aralkyl/
9831 アライアンス /(n) alliance/
9832 アライバル /(n) arrival/
9833 アライブ /(adj-f) (1) alive/(vs) (2) to arrive/
9834 アライメント /(n) alignment/
9835 アラインメント /(n) alignment/
9836 アラインメントテストイメージ /(n) (comp) alignment test image/
9837 アラウアンス /(n) allowance/
9838 アラウンド /(n) around/
9839 アラカシ /(n) (uk) ring-cupped oak (Quercus glauca)/Japanese blue oak/
9840 アラカルト /(n) a la carte (fre:)/(P)/
9841 アラキ /(n) arrack (grain or rice wine) (dut:)/arak/
9842 アラキドン酸 [アラキドンさん] /(n) arachidonic acid/
9843 アラサー /(exp) around 30/
9844 アラザン /(n) silver dragee (fre: argent)/
9845 アラスカヒグマ /(n) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorffi)/Alaskan brown bear/
9846 アラスカン・マラミュート /(n) Alaskan malamute/
9847 アラスカンマラミュート /(n) Alaskan malamute/
9848 アラスカ羆 [アラスカひぐま] /(n) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorffi)/Alaskan brown bear/
9849 アラタ体 [アラタたい] /(n) corpus allatum/
9850 アラック /(n) arrack (grain or rice wine) (dut:)/arak/
9851 アラニン /(n) alanine/
9852 アラバスター /(n) alabaster/
9853 アラビア /(n,adj-no) (uk) Arabia/
9854 アラビアコーヒーの木 [アラビアコーヒーのき] /(n) coffee tree/
9855 アラビアゴム /(n) gum arabic/
9856 アラビアゴムの木 [アラビアゴムのき] /(n) acacia/
9857 アラビアチョウハン /(n) diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus)/Red Sea raccoon butterflyfish/
9858 アラビアン・エンジェルフィッシュ /(n) Arabian angelfish (Pomacanthus asfur)/
9859 アラビアンエンジェルフィッシュ /(n) Arabian angelfish (Pomacanthus asfur)/
9860 アラビアンクロミス /(n) Arabian chromis (Chromis flavaxilla)/
9861 アラビアンナイト /(n) Arabian Nights (stories)/
9862 アラビアンバタフライフィッシュ /(n) Arabian butterflyfish (Chaetodon melapterus)/blackfin butterflyfish/
9863 アラビアンライト /(n) Arabian light/
9864 アラビア医学 [アラビアいがく] /(n) Arabian medicine/
9865 アラビア語 [アラビアご] /(n) Arabic (language)/
9866 アラビア人 [アラビアじん] /(n) Arabian (person)/Arab/
9867 アラビア数字 [アラビアすうじ] /(n) Arabic numeral/
9868 アラビア馬 [アラビアうま] /(n) Arab (horse)/
9869 アラビア文字 [アラビアもじ] /(n) Arabic script/
9870 アラビア夜話 [アラビアよばなし] /(n) Arabian Nights/The Thousand and One Nights/The Arabian Nights' Entertainments/
9871 アラフィフ /(exp) around 50 (years of age, esp. women)/
9872 アラフォー /(exp) around 40 (years of age, esp. women) (eng:)/
9873 アラフラオオセ /(n) (uk) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)/
9874 アラフラ大瀬 [アラフラおおせ] /(n) (uk) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)/
9875 アラブ /(n,adj-no) Arab/(P)/
9876 アラブ首長国連邦 [アラブしゅちょうこくれんぽう] /(n) United Arab Emirates/
9877 アラブ諸国 [アラブしょこく] /(n) Arab countries/Arab states/
9878 アラブ人 [アラブじん] /(n) Arab/
9879 アラブ連盟 [アラブれんめい] /(n) Arab League/
9880 アラベスク /(n) arabesque (fre:)/
9881 アラミド繊維 [アラミドせんい] /(n) aramid fibre/aramid fiber/
9882 アラム /(n,adj-no) (1) alum/(2) Aram/
9883 アラム語 [アラムご] /(n) Aramaic/
9884 アラム文字 [アラムもじ] /(n) Aramaic letter/
9885 アラメ /(n) (uk) arame (species of kelp, Eisenia bicyclis)/
9886 アラメヘラザメ /(n) Apristurus fedorovi (Federov's catshark, a species from Japan)/
9887 アラモード /(n) a la mode (fre:)/
9888 アララギ /(n) (1) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(2) (arch) wild rocambole (Allium grayi)/
9889 アラルガンド /(n,adj-no) allargando/
9890 アラレキンチャクフグ /(n) spotted sharpnose (Canthigaster solandri, type of pufferfish)/
9891 アラレ石 [アラレいし] /(n) aragonite/
9892 アラン /(n) Alan (member of an ancient Scythian people)/
9893 アランダム /(n) alundum (material made of fused aluminum usu. used as an abrasive)/
9894 アラントイン /(n) allantoin/
9895 アラン模様 [アランもよう] /(n) Aran (sweater pattern)/
9896 アリーナ /(n) arena/(P)/
9897 アリーヤー /(n) aliyah/immigration to Israel/
9898 アリール基 [アリールき] /(n) aryl group/
9899 アリの塔 [アリのとう] /(n) anthill/
9900 アリア /(n) aria (ita:)/(P)/
9901 アリウス主義 [アリウスしゅぎ] /(n) Arianism/
9902 アリエッタ /(n) arietta (music)/
9903 アリクイ /(n) (uk) anteater/
9904 アリグモ /(n) (uk) Myrmarachne japonica (species of ant-mimicking spider)/
9905 アリゲーター /(n) alligator/
9906 アリザリン /(n) alizarin/
9907 アリスイ /(n) (uk) Eurasian wryneck (species of bird, Jynx torquilla)/
9908 アリストクラシー /(n) aristocracy/
9909 アリストクラット /(n) aristocrat/
9910 アリストクラティック /(adj-no) aristocratic/
9911 アリストテレスの提灯 [アリストテレスのちょうちん] /(n) Aristotle's lantern/
9912 アリスマティック /(n) arithmetic/
9913 アリダード /(n) alidade/
9914 アリッグ /(n) (abbr) American league/
9915 アリッサム /(n) alyssum/
9916 アリドリ科 [アリドリか] /(n) Thamnophilidae (antbird family)/
9917 アリバイ /(n) alibi/(P)/
9918 アリバイ会社 [アリバイがいしゃ] /(n) front company set up to hide someone's true profession by pretending to employ them (often used by call girls)/
9919 アリマキ /(n) (uk) aphid/plant louse/plant lice/
9920 アリモドキゾウムシ /(n) (uk) sweet potato weevil (Cylas formicarius)/
9921 アリヤー /(n) aliyah/immigration to Israel/
9922 アリル /(n,adj-no) allyl/
9923 アリルアルコール /(n) allyl alcohol/
9924 アリ学 [アリがく] /(n) myrmecology (the study of ants)/
9925 アリ塚 [アリづか] /(n) anthill/
9926 アルカーイダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/
9927 アルカイーダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/
9928 アルカイスム /(n) archaism (fre:)/
9929 アルカイズム /(n) archaism (fre:)/
9930 アルカイダ /(n) Al Qaeda/al-Qaeda/Al Qaida/al-Qaida/al-Qa'idah/
9931 アルカイック /(adj-na,n) archaic/
9932 アルカイックスマイル /(n) archaic smile/
9933 アルカディア /(n,adj-no) arcadia/(P)/
9934 アルカプトン尿症 [アルカプトンにょうしょう] /(n) alkaptonuria/alcaptonuria/
9935 アルカリ /(n) alkali/(P)/
9936 アルカリ塩 [アルカリえん] /(n) alkali salt/
9937 アルカリ乾電池 [アルカリかんでんち] /(n) alkaline battery/
9938 アルカリ岩 [アルカリがん] /(n) alkali rock/
9939 アルカリ金属 [アルカリきんぞく] /(n) alkali metal/
9940 アルカリ血症 [アルカリけつしょう] /(n) (obsc) alkalosis/
9941 アルカリ性 [アルカリせい] /(n,adj-no) alkaline/(P)/
9942 アルカリ性食品 [アルカリせいしょくひん] /(n) alkaline food/
9943 アルカリ電池 [アルカリでんち] /(n) alkali battery/
9944 アルカリ土類金属 [アルカリどるいきんぞく] /(n) alkali earth metal/
9945 アルカローシス /(n,adj-no) alkalosis/
9946 アルカロイド /(n,adj-no) alkaloid/
9947 アルカロシス /(n,adj-no) alkalosis/
9948 アルカン /(n) alkane/
9949 アルキド樹脂 [アルキドじゅし] /(n) alkyd resin/
9950 アルキメデスの原理 [アルキメデスのげんり] /(n) Archimedes' principle/
9951 アルキメデスの公理 [アルキメデスのこうり] /(n) axiom of Archimedes/
9952 アルキメデスの螺線 [アルキメデスのらせん] /(n) Archimedean spiral/
9953 アルキル /(n) alkyl/
9954 アルキルアルミニウム /(n) alkylaluminium/
9955 アルキルフェノール /(n) alkyl phenol/
9956 アルキルベンゼン /(n) alkyl benzene/
9957 アルキルベンゼンスルホン酸塩 [アルキルベンゼンスルホンさんえん] /(n) alkyl benzene sulfonate/
9958 アルキル化 [アルキルか] /(n,vs) alkylation/
9959 アルキル化剤 [アルキルかざい] /(n) alkylating agent/
9960 アルキル基 [アルキルき] /(n) alkyl group/
9961 アルキン /(n) alkyne/
9962 アルギナーゼ /(n) arginase/
9963 アルギニン /(n) arginine/
9964 アルギン酸 [アルギンさん] /(n) alginic acid/
9965 アルクトゥールス /(n) Arcturus (star in the constellation Bootes)/
9966 アルクトゥルス /(n) Arcturus (star in the constellation Bootes)/
9967 アルケミー /(n) alchemie (dut:)/
9968 アルケン /(n) alkene/olefin/olefine/
9969 アルコーブ /(n) alcove/
9970 アルコール /(n,adj-no) alcohol/(P)/
9971 アルコールハラスメント /(n) alcohol related harassment (wasei: alcohol harassment)/
9972 アルコールランプ /(n) alcohol lamp/
9973 アルコール依存症 [アルコールいぞんしょう] /(n) alcohol dependency/alcoholism/
9974 アルコール飲料 [アルコールいんりょう] /(n) alcoholic drink/alcoholic beverage/
9975 アルコール温度計 [アルコールおんどけい] /(n) alcohol thermometer/
9976 アルコール検知器 [アルコールけんちき] /(n) breathalyser/alcometer/
9977 アルコール性肝障害 [アルコールせいかんしょうがい] /(n) alcoholic liver disease/
9978 アルコール中毒 [アルコールちゅうどく] /(n) alcoholism/alcohol addiction/
9979 アルコール漬 [アルコールづけ] /(n) (1) preserving in alcohol/(2) pickling one's liver/drinking incessantly/being a souse/
9980 アルコール漬け [アルコールづけ] /(n) (1) preserving in alcohol/(2) pickling one's liver/drinking incessantly/being a souse/
9981 アルコール度 [アルコールど] /(n) alcohol content (usu. expressed per cent)/
9982 アルコール発酵 [アルコールはっこう] /(n) alcohol fermentation/
9983 アルコール分 [アルコールぶん] /(n) alcoholic content/
9984 アルゴリズミック /(adj-na,n) algorithmic/
9985 アルゴリズム /(n,adj-no) (comp) algorithm/(P)/
9986 アルゴル /(n) (1) (comp) Algol (algorithmic language)/(2) Algol (beta perseus)/
9987 アルゴン /(n) argon (Ar) (ger:)/
9988 アルゴンキン族 [アルゴンキンぞく] /(n) Algonquin (nation)/
9989 アルサロ /(n) (abbr) "salon" where the hostesses are supposedly part-timers with other jobs/
9990 アルシオーネ /(n) Alcyone (star in Taurus, brightest of the Pleiades)/
9991 アルシン /(n) arsine/
9992 アルジェリア /(n) Algeria/
9993 アルスアマトリア /(n) ars amatoria/
9994 アルゼンチン /(n,adj-no) (uk) Argentina/
9995 アルゼンチンタンゴ /(n) Argentine tango/
9996 アルゼンチン出血熱 [アルゼンチンしゅっけつねつ] /(n) Argentine hemorrhagic fever/
9997 アルタイル /(n) Altair (star in the constellation Aquila)/
9998 アルタイ語族 [アルタイごぞく] /(n) Altaic (family of languages)/
9999 アルタイ諸語 [アルタイしょご] /(n) Altaic/
10000 アルタビスタ /(n) (comp) ALTA VISTA/
10001 アルチザン /(n) artisan (fre:)/
10002 アルツハイマー /(n) Alzheimer (disease)/(P)/
10003 アルツハイマー病 [アルツハイマーびょう] /(n) Alzheimer's disease/
10004 アルティアハチハチゼロゼロ /(n) (comp) Altair8800/
10005 アルティチュード・ダイブ /(n) altitude dive/
10006 アルティチュードダイブ /(n) altitude dive/
10007 アルティメット /(adj-f) ultimate/
10008 アルテミア /(n) brine shrimp (Artemia salina) (lat: artemia)/
10009 アルテミシア属 [アルテミシアぞく] /(n) Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae)/
10010 アルテミス /(n) Artemis/
10011 アルデバラン /(n) Aldebaran (star in the constellation Taurus)/
10012 アルデヒド /(n) aldehyde/(P)/
10013 アルデヒド基 [アルデヒドき] /(n) aldehyde group/
10014 アルデンテ /(n,adj-no) al dente (ita:)/
10015 アルト /(n) alto (ita:)/(P)/
10016 アルトサックス /(n) alto saxophone/
10017 アルト歌手 [アルトかしゅ] /(n) alto (voice or singer)/
10018 アルドース /(n) aldose/
10019 アルドステロン /(n) aldosterone/
10020 アルドステロン症 [アルドステロンしょう] /(n) aldosteronism/
10021 アルドリン /(n) aldrin/
10022 アルニカ /(n) arnica (esp. mountain tobacco, Arnica montana) (lat:)/
10023 アルハラ /(n) alcohol-related harassment/
10024 アルバートサウルス /(n) Albertosaurus/
10025 アルバイター /(n) part-time worker (ger: Arbeiter)/part-timer/
10026 アルバイト /(n,vs) (1) part-time job (ger: Arbeit)/side job/(n) (2) albite/(P)/
10027 アルバトロス /(n) albatross/
10028 アルバニア /(n) Albania/
10029 アルバニア語 [アルバニアご] /(n) Albanian (language)/
10030 アルバニア語派 [アルバニアごは] /(n) Albanian (branch of languages)/
10031 アルバム /(n) album/(P)/
10032 アルパイン /(n) alpine/(P)/
10033 アルパカ /(n) alpaca/
10034 アルビーノ /(n) albino/
10035 アルビノ /(n) albino/
10036 アルビレオ /(n) Albireo (aka Beta Cygni)/
10037 アルピニスト /(n) alpinist/
10038 アルピニズム /(n) alpinism/
10039 アルファ・ギーク /(n) (comp) alpha geek (var. of computer nerd)/
10040 アルファとオメガ /(exp) (obsc) alpha and omega/
10041 アルファギーク /(n) (comp) alpha geek (var. of computer nerd)/
10042 アルファチャネル /(n) (comp) alpha channel/
10043 アルファテスト /(n) (comp) alpha test/
10044 アルファデータ /(n) (comp) Alpha Data/
10045 アルファニューメリック /(n) (comp) alphanumeric/
10046 アルファニューメリック表記法 [アルファニューメリックひょうきほう] /(n) (comp) alphanumeric notation/
10047 アルファバージョン /(n) (comp) alpha version/
10048 アルファベット /(n,adj-no) alphabet/(P)/
10049 アルファベットの語 [アルファベットのご] /(n) (comp) alphabetic word/
10050 アルファベット順 [アルファベットじゅん] /(n) alphabetical order/(P)/
10051 アルファベット表記法 [アルファベットひょうきほう] /(n) (comp) alphabetical notation/
10052 アルファルド /(n) Alphard (aka Alpha Hydra)/
10053 アルファルファ /(n) alfalfa/
10054 アルファ線 [アルファせん] /(n) alpha rays/
10055 アルファ波 [アルファは] /(n) alpha wave/
10056 アルファ版 [アルファばん] /(n) (comp) alpha version/
10057 アルファ崩壊 [アルファほうかい] /(n) alpha decay/
10058 アルファ粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/
10059 アルブミン /(n) albumin/
10060 アルプス /(n,adj-no) alps/(P)/
10061 アルプスの険 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/
10062 アルプスの嶮 [アルプスのけん] /(n) steep pass in the Alps/
10063 アルプスイワナ /(n) Arctic char (Salvelinus alpinus alpinus)/
10064 アルベド /(n) albedo/
10065 アルペジオ /(n) arpeggio (ita:)/
10066 アルペジオーネ /(n) arpeggione (ita:)/
10067 アルペッジオ /(n) arpeggio (ita:)/
10068 アルペッジョ /(n) arpeggio (ita:)/
10069 アルペン /(n) Alpen (ger:)/
10070 アルペンスキー /(n) Alpine skiing (ger: Alpenski)/
10071 アルペンホルン /(n) alpenhorn (ger:)/alphorn/
10072 アルペン種目 [アルペンしゅもく] /(n) Alpine events/Alpine sports/
10073 アルホイル /(ik) (n) (abbr) aluminum foil/aluminium foil/tin foil/
10074 アルマイト /(n) anodized aluminum (from Alumite (brand name))/anodised aluminium/
10075 アルマジロ /(n) armadillo/
10076 アルマナック /(n) almanac/
10077 アルマニャック /(n) armagnac (fre:)/
10078 アルマンディン /(n) almandine/
10079 アルマンド /(n) allemande (dance) (fre:)/
10080 アルミ /(n) (abbr) aluminum (Al)/aluminium/(P)/
10081 アルミサッシ /(n) (abbr) aluminium sash (aluminum) (i.e. window frame)/
10082 アルミナ /(n) alumina/
10083 アルミナセメント /(n) alumina cement/
10084 アルミナ磁器 [アルミナじき] /(n) alumina porcelain/
10085 アルミニウム /(n,adj-no) aluminum (Al)/aluminium/(P)/
10086 アルミニウム合金 [アルミニウムごうきん] /(n) aluminum alloy/
10087 アルミニューム /(n,adj-no) aluminum (Al)/aluminium/
10088 アルミホイル /(n) (abbr) aluminum foil/aluminium foil/tin foil/
10089 アルミ箔 [アルミはく] /(n) aluminum foil/
10090 アルム /(n) arum (any plant of the genus Arum, typically having arrow-shaped leaves)/
10091 アルメール /(n) (comp) AL-Mail/
10092 アルメニア /(n) Armenia (Armyanskaya)/
10093 アルメニア教会 [アルメニアきょうかい] /(n) Armenian Church/Armenian Apostolic Orthodox Church/
10094 アルメニア語 [アルメニアご] /(n) Armenian (language)/
10095 アルメニア語派 [アルメニアごは] /(n) Armenian (branch of languages)/
10096 アルルカン /(n) arlequin (fre:)/
10097 アル中 [アルちゅう] /(n) (abbr) alcoholism/
10098 アレイ /(n) (1) array/(2) alley/
10099 アレイコンピュータ /(n) (comp) array computer/
10100 アレイプロセッサ /(n) (comp) array processor/
10101 アレイプロセッサー /(n) (comp) array processor/
10102 アレインメント /(n) arraignment/
10103 アレイ処理 [アレイしょり] /(n) (comp) array processing/
10104 アレイ処理機構 [アレイしょりきこう] /(n) (comp) array processor/vector processor/
10105 アレイ処理装置 [アレイしょりそうち] /(n) (comp) array processor/vector processor/
10106 アレカ椰子 [アレカやし] /(n) areca palm/
10107 アレキサンドライト /(n) alexandrite/
10108 アレクサンドライト /(n) alexandrite/
10109 アレグレット /(n) allegretto (ita:)/
10110 アレグロ /(n,adj-no) allegro (ita:)/
10111 アレゴリー /(n) allegory/
10112 アレス /(n) Ares (Greek god)/
10113 アレチネズミ /(n) (uk) lesser Egyptian gerbil (Gerbillus gerbillus)/
10114 アレックス /(n) (comp) Alex/
10115 アレフ /(n) aleph/
10116 アレルギー /(n,adj-no) allergy (ger: Allergie)/(P)/
10117 アレルギーテスト /(n,vs) allergy testing/
10118 アレルギー症状 [アレルギーしょうじょう] /(n) allergy symptoms/
10119 アレルギー性 [アレルギーせい] /(adj-no) allergenic/allergic/
10120 アレルギー性炎症 [アレルギーせいえんしょう] /(n) allergic inflammation/
10121 アレルギー性疾患 [アレルギーせいしっかん] /(n) allergic disease/
10122 アレルギー性鼻炎 [アレルギーせいびえん] /(n) allergic rhinitis/
10123 アレルギー体質 [アレルギーたいしつ] /(n) allergic diathesis (predisposition to be allergic)/
10124 アレルギー反応 [アレルギーはんのう] /(n) allergic reaction/
10125 アレルゲン /(n) allergen (ger:)/
10126 アレルゲン皮膚反応 [アレルゲンひふはんのう] /(n) allergen skin test/
10127 アレルヤ /(n) alleluia (lat:)/
10128 アレロタクシス /(n) allelotaxis/allelotaxy/
10129 アレンジ /(vs) (1) to arrange/(n,vs) (2) (abbr) (musical) arrangement/(P)/
10130 アレンジメント /(n) arrangement/
10131 アレンジャー /(n) arranger/
10132 アレンビック /(n) alembic/
10133 アロー /(n) arrow/(P)/
10134 アロー戦争 [アローせんそう] /(n) Arrow War (the second Opium War, 1856-1860)/
10135 アロイ /(n) alloy/
10136 アロエ /(n) aloe (lat:)/
10137 アロカシア /(n) alocasia/
10138 アロケーション /(n) allocation/
10139 アロケート /(n) allocate/
10140 アロサウルス /(n) allosaurus (lat:)/allosaur/
10141 アロステリズム /(n,adj-no) allosterism/
10142 アロステリック /(adj-no) allosteric/
10143 アロステリック効果 [アロステリックこうか] /(n) allosteric effect/
10144 アロタイプ /(n,adj-no) allotype/
10145 アロック /(n) alloc/
10146 アロハ /(n) (1) aloha/(2) (abbr) aloha shirt/(P)/
10147 アロハシャツ /(n) aloha shirt/
10148 アロフェン /(n) allophane/
10149 アロマ /(adj-na) (1) aroma/(2) class/style/elegance/(3) (abbr) aromatherapy/
10150 アロマを焚く [アロマをたく] /(exp,v5k) to burn aromatherapy oils/to diffuse aromatherapy oils/
10151 アロマオイル /(n) aroma oil/
10152 アロマセラピー /(n) aromatherapy (fre:)/
10153 アロマテラピー /(n) aromatherapy (fre:)/
10154 アロワナ /(n) arowana (any fish of subfamily Osteoglossinae)/bonytongue/
10155 アワー /(n) hour/(P)/
10156 アワード /(n) award/
10157 アワビ /(n) (uk) abalone/ear shell/
10158 アワフキムシ /(n) (uk) froghopper (any insect of family Cercopidea)/spittlebug/
10159 アワブキ /(n) Meliosma myriantha/
10160 アワブネガイ /(n) (uk) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail)/
10161 アンアイデンティファイド /(adj-f) unidentified/
10162 アンインストール /(n,vs) (comp) uninstall/
10163 アンカー /(n) (1) anchor/(2) (comp) link to previous post (e.g. in web forums)/(P)/
10164 アンカーボルト /(n) anchor bolt/
10165 アンカーマン /(n) anchorman/
10166 アンカット /(n,adj-no) uncut (esp. of a book, etc.)/
10167 アンカバー /(n) (comp) UnCover/
10168 アンカレジ /(n) Anchorage/
10169 アンカレッジ /(n) Anchorage/
10170 アンガージュマン /(n) moral or political commitment to a cause (fre: engagement)/
10171 アンガージュマンの文学 [アンガージュマンのぶんがく] /(n) literature politically or morally comitted to a cause/
10172 アンキロザウルス /(n) ankylosaurus (lat:)/
10173 アンギオテンシン /(n) angiotensin/
10174 アンギナ /(n,adj-no) angina/
10175 アンギュラー /(adj-no) angular/
10176 アンク /(n) (1) ankh/(2) ANK/
10177 アンクル /(n) (1) uncle/(2) ankle/
10178 アンクルブーツ /(n) ankle boots/
10179 アンクレット /(n) anklet/
10180 アングィラ島 [アングィラとう] /(n) Anguilla (island)/
10181 アングラ /(n) (abbr) underground/(P)/
10182 アングラー /(n) angler/
10183 アングラマネー /(n) (abbr) underground money/
10184 アングラ映画 [アングラえいが] /(n) underground film/
10185 アングラ劇場 [アングラげきじょう] /(n) underground theater/underground theatre/
10186 アングリー /(adj-f) angry/
10187 アングリカン教会 [アングリカンきょうかい] /(n) Anglican Church/
10188 アングル /(n) angle/(P)/
10189 アングルショット /(n) angle shot/
10190 アングルドーザー /(n) angle dozer/
10191 アングルブロック /(n) angle block/angle iron/
10192 アングル括弧 [アングルかっこ] /(n) (comp) less-than mark/left angle bracket/
10193 アングロ・カトリック /(n,adj-no) Anglo-Catholic/
10194 アングロ・サクソン /(n,adj-no) Anglo-Saxon/
10195 アングロアメリカ /(n) (1) Anglo-America/(2) English-speaking part of America/
10196 アングロアラブ /(n) Anglo-Arab/
10197 アングロカトリック /(n,adj-no) Anglo-Catholic/
10198 アングロサクソン /(n,adj-no) Anglo-Saxon/
10199 アングロノルマン /(n) (1) Anglo-Norman (French dialect)/(2) Anglo-Norman (horse breed)/
10200 アンケート /(n) questionnaire (fre: enquete)/survey/(P)/
10201 アンケート調査 [アンケートちょうさ] /(n) questionnaire survey/
10202 アンケート用紙 [アンケートようし] /(n) questionnaire (form)/
10203 アンゲリカ /(n) angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)/
10204 アンコール /(n,vs) encore/(P)/
10205 アンコールアワー /(n) encore hour/
10206 アンコウ /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) curved gutter/
10207 アンコウザメ /(n) grey sharpnose shark (Rhizoprionodon oligolinx, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)/
10208 アンコン /(n) (abbr) overcoat with very simple lines and no shoulder pads, etc. (from: unconstructed)/
10209 アンゴラ /(n) (1) Angola/(2) angora/
10210 アンゴラ共和国 [アンゴラきょうわこく] /(n) Republic of Angola/
10211 アンゴラ山羊 [アンゴラやぎ] /(n) Angora goat/
10212 アンゴラ兎 [アンゴラうさぎ] /(n) Angora rabbit/
10213 アンゴラ猫 [アンゴラねこ] /(n) Angora cat/
10214 アンサー /(n) answer/
10215 アンサーファイル /(n) (comp) answer file/
10216 アンサーモード /(n) (comp) answer mode/
10217 アンサブスクライブ /(n) (comp) unsubscribe/
10218 アンサホン /(n) answer phone/
10219 アンサンブル /(n,vs,adj-no) ensemble/all-in/(P)/
10220 アンザイレン /(n,vs) roping oneself up (ger: Anseilen)/
10221 アンザス /(n) Australia, New Zealand and the United States/ANZUS/
10222 アンザス条約 [アンザスじょうやく] /(n) ANZUS Treaty (Australia, New Zealand and the United States)/
10223 アンザック /(n) Anzac (from Australian and New Zealand Army Corps during WWI)/
10224 アンザックデー /(n) Anzac Day/
10225 アンザックビスケット /(n) Anzac biscuit (type of oatmeal biscuit)/
10226 アンシアル /(n) uncial/uncial letter/
10227 アンシャンレジーム /(n) Ancien Regime (in France) (fre:)/
10228 アンシラリー /(adj-f) ancillary/
10229 アンシラリーサービス /(n) Ancillary services/
10230 アンジェラス /(n) angelus/
10231 アンジェリカ /(n) angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)/
10232 アンジオグラフィー /(n) angiography/
10233 アンジッヒ /(n) thing in itself (philosophy) (ger: Ding an sich)/
10234 アンジュレーション /(n) undulation/
10235 アンスウィズル /(n) (comp) unswizzle/
10236 アンスペシファイドビットレイト /(n) (comp) unspecified bit rate/
10237 アンスリウム /(n) anthurium (type of tropical flowering plant) (lat:)/
10238 アンセム /(n) anthem/
10239 アンゼリカ /(n) angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica)/
10240 アンソロ /(n) (abbr) anthology/
10241 アンソロジー /(n) anthology/(P)/
10242 アンタイドローン /(n) untied loan/
10243 アンタゴニスト /(n,adj-f) antagonist/
10244 アンタゴニズム /(n) antagonism/
10245 アンタッチャブル /(adj-na,n) untouchable/
10246 アンタレス /(n) Antares/
10247 アンタント /(n) entente (fre:)/
10248 アンダー /(n) under/(P)/
10249 アンダー・ザ・テーブル /(n,adj-no) under-the-table/
10250 アンダーウェア /(n) underwear/
10251 アンダーウエア /(n) underwear/
10252 アンダーカット /(n) undercut/
10253 アンダーカバー /(adj-f) undercover/
10254 アンダーグラウンド /(n) underground/
10255 アンダーコート /(n) undercoat/
10256 アンダーザテーブル /(n,adj-no) under-the-table/
10257 アンダーシャツ /(n) undershirt/
10258 アンダースカート /(n) bloomers (wasei: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/
10259 アンダースキル /(n) underskill/
10260 アンダースコート /(n) bloomers (wasei: under skirt)/'safe' pants worn over normal underwear in sports/
10261 アンダースコア /(n) underscore/
10262 アンダースタンド /(vs) understand/
10263 アンダースロー /(n) (abbr) underhand throw (baseball)/submarine pitch/
10264 アンダートーン /(n) undertone/
10265 アンダーハンド /(adj-no) underhand/
10266 アンダーハンドサーブ /(n) underhand serve/
10267 アンダーハンドスロー /(n) underhand throw/
10268 アンダーバスト /(n) under bust (measurement, corsette, etc.)/
10269 アンダーパー /(n) under par/
10270 アンダーパス /(n) (roadway) underpass/
10271 アンダーピニング /(n) underpinning/
10272 アンダーフロー /(n) (comp) underflow/
10273 アンダープルーフ /(n) underproof/
10274 アンダープロット /(n) underplot/
10275 アンダーヘア /(n) (female) genital hair (wasei: under hair)/
10276 アンダーライター /(n) underwriter/
10277 アンダーライン /(n) underline/(P)/
10278 アンダーリペア /(n) under repair/
10279 アンダカット /(n) undercut/
10280 アンダフロー /(n) (comp) underflow/
10281 アンダフロー表示 [アンダフローひょうじ] /(n) (comp) underflow indication/
10282 アンダンスー /(n) fried mixture of minced pork, miso, mirin, etc. (Okinawan dish)/
10283 アンダンテ /(n) andante (music) (ita:)/
10284 アンダンティーノ /(n) andantino (ita:)/
10285 アンダンテカンタービレ /(n,adj-no) andante cantabile (ita:)/
10286 アンチ /(n) anti-/disliked/(P)/
10287 アンチーク /(n,adj-na) antique (fre:)/
10288 アンチークファッション /(n) antique fashion/
10289 アンチアメリカ /(adj-no) anti-American/
10290 アンチウィルス /(n,adj-no) (comp) anti-virus (e.g. software)/
10291 アンチウィルスソフト /(n) (comp) anti-virus software/
10292 アンチウイルス /(n,adj-no) (comp) anti-virus (e.g. software)/
10293 アンチウイルスソフト /(n) (comp) anti-virus software/
10294 アンチエージング /(n) anti-aging/
10295 アンチエイジング /(n) anti-aging/
10296 アンチエイリアシング /(n) (comp) anti-aliasing/
10297 アンチエイリアス /(n) (comp) anti-aliasing/
10298 アンチエスタブリッシュメント /(n) anti-establishment/
10299 アンチクライマックス /(n) anticlimax/
10300 アンチグラム /(n) antigram/
10301 アンチコドン /(n) anticodon/
10302 アンチコピー技術 [アンチコピーぎじゅつ] /(n) (comp) anti-copying technology (software)/
10303 アンチスキッド /(adj-no) antiskid/
10304 アンチセミティズム /(n) (obsc) anti-Semitism/
10305 アンチダイブ /(adj-no) anti-dive/
10306 アンチック /(n,adj-na) antique (fre:)/
10307 アンチック体 [アンチックたい] /(n) antique/
10308 アンチテーゼ /(n) antithesis (ger: Antithese)/
10309 アンチテアトル /(n) anti-theatre (theater) (fre: anti-theatre)/
10310 アンチドート /(n) antidote/
10311 アンチノック /(n) antiknock/
10312 アンチノック剤 [アンチノックざい] /(n) antiknock agent/
10313 アンチノック性 [アンチノックせい] /(n,adj-no) anti-knocking/
10314 アンチノミー /(n) antinomy (ger: Antinomie)/
10315 アンチハッキング /(n) (comp) anti-hacking/
10316 アンチヒーロー /(n) antihero/
10317 アンチヒューマニズム /(n) anti-humanism/
10318 アンチピリン /(n) antipyrine/
10319 アンチフェブリン /(n) antifebrin/
10320 アンチフェミニズム /(n) antifeminism/
10321 アンチフリーズ /(n) antifreeze/
10322 アンチマグネチック /(n) antimagnetic/
10323 アンチモニー /(n,adj-no) antimony (Sb) (ger: Antimon)/
10324 アンチモン /(n,adj-no) antimony (Sb) (ger: Antimon)/
10325 アンチョビ /(n) anchovy/
10326 アンチョビー /(n) anchovy/
10327 アンチロックブレーキシステム /(n) anti-lock brake system/
10328 アンチロマン /(n) anti-roman (fre:)/
10329 アンツーカ /(n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) (fre:)/
10330 アンツーカー /(n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick) (fre:)/
10331 アンティーク /(n,adj-na) antique (fre:)/(P)/
10332 アンティークファッション /(n) antique fashion/
10333 アンティグア /(n) Antigua/
10334 アンティック /(n,adj-na) antique (fre:)/
10335 アンティパスト /(n) antipasto (ita:)/
10336 アンテドラッグ /(n) antedrug/
10337 アンテナ /(n) (1) antenna/(2) person who collects information or opinions/(P)/
10338 アンテナショップ /(n) (1) shop used for testing sales of new products (wasei: antenna shop)/showroom/(2) shop selling local specialities to Tokyo/
10339 アンテナ利得率 [アンテナりとくりつ] /(n) (comp) antenna gain factor/
10340 アンテロープ /(n) antelope/
10341 アンディーブ /(n) (1) (uk) endive (fre:)/(2) chicory/
10342 アンデッド /(n) undead/
10343 アンデパンダン /(n) independents (in the context of art) (fre:)/
10344 アンデリート /(n) (comp) Undelete/
10345 アントシアニン /(n) anthocyanin/
10346 アントシアン /(n) anthocyan/
10347 アントニム /(n) antonym/
10348 アントラキノン /(n) anthraquinone/
10349 アントラキノン染料 [アントラキノンせんりょう] /(n) anthraquinone dye/
10350 アントラセン /(n) anthracene/
10351 アントルプルヌール /(n) entrepreneur/
10352 アントルメ /(n) entremets (fre:)/
10353 アントレ /(n) (1) entree (fre:)/(2) (abbr) entrepreneurship/
10354 アントレー /(n) (1) entree (fre:)/
10355 アントレプレナー /(n) entrepreneur/
10356 アントロポロギー /(n) (obsc) anthropology (ger: Anthropologie)/
10357 アントン症候群 [アントンしょうこうぐん] /(n) Anton's syndrome/
10358 アンド /(n) ampersand sign/and/(P)/
10359 アンドゥ /(n) undo/
10360 アンドウトラワ /(exp) un, deux, trois (fre:)/
10361 アンドラ /(n) Andorra/
10362 アンドロイド /(n) android/(P)/
10363 アンドロゲン /(n) androgen (ger:)/
10364 アンドロステロン /(n) androsterone/
10365 アンドロメダ /(n) Andromeda/
10366 アンドロメダ銀河 [アンドロメダぎんが] /(n) Andromeda galaxy/
10367 アンドロメダ座 [アンドロメダざ] /(n) (constellation) Andromeda/
10368 アンド回路 [アンドかいろ] /(n) AND circuit/
10369 アンナハチドリ /(n) (uk) Anna's woodpecker (Calypte anna)/
10370 アンナンバード接続 [アンナンバードせつぞく] /(n) (comp) unnumbered connection/
10371 アンナ蜂鳥 [アンナはちどり] /(n) (uk) Anna's woodpecker (Calypte anna)/
10372 アンニュイ /(n,adj-na) boredom (fre: ennui)/listlessness/languor/
10373 アンノーン /(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown/
10374 アンノウン /(adj-no,adj-na,adj-f,n) unknown/
10375 アンハッピー /(n) unhappy/
10376 アンバー /(n,adj-no) amber/umber/
10377 アンバーグリス /(n) ambergris/
10378 アンバサダー /(n) ambassador/
10379 アンバランス /(adj-na) (1) unbalanced/imbalance/(n) (2) ambulance/(P)/
10380 アンバンドリング /(n) unbundling/
10381 アンパーサンド /(n) (comp) ampersand (&)/
10382 アンパーザー /(n) unparser/
10383 アンパイア /(n) umpire/
10384 アンパイヤ /(n) umpire/
10385 アンパサンド /(n) (comp) ampersand/
10386 アンパック /(n,vs) (comp) unpack/
10387 アンパック10進表記法 [アンパックじゅうしんひょうきほう] /(n) (comp) unpacked decimal notation/
10388 アンパン /(n) (1) bread roll filled with anko/(2) paint thinner placed inside a bag used as a drug/
10389 アンヒューマ /(n) amphiuma/
10390 アンビアンス /(n) ambiance/ambience/
10391 アンビエント /(n) (comp) ambient/
10392 アンビエント光 [アンビエントこう] /(n) (comp) ambient light/
10393 アンビギュイティ /(n) ambiguity/
10394 アンビシャス /(adj-no,adj-na) ambitious/
10395 アンビション /(n) ambition/
10396 アンビバレンス /(n,adj-no) ambivalence/
10397 アンビリ /(adj-f) (abbr) unbelievable/
10398 アンビリーバボー /(adj-f) unbelievable/
10399 アンビル /(n) anvil/
10400 アンビヴァレンス /(n,adj-no) ambivalence/
10401 アンピシリン /(n) ampicillin/
10402 アンファンテリブル /(n) enfants terribles (fre:)/
10403 アンフィカエトドン属 [アンフィカエトドンぞく] /(n) Amphichaetodon (genus of butterflyfishes in the family Chaetodontidae)/
10404 アンフィプロステュロス /(adj-no) amphiprostyle/
10405 アンフェア /(adj-na) unfair/(P)/
10406 アンフェタミン /(n) amphetamine/
10407 アンフェノール /(n) (comp) Amphenol/
10408 アンフォーマット /(n) (comp) unformat/
10409 アンフォラ /(n) amphora/
10410 アンフォロー /(n,vs) (comp) unfollow/
10411 アンブシュール /(n) embouchure (the position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument) (fre:)/mouthpiece of a musical instrument/
10412 アンブシュア /(n) embouchure (the position and use of the lips, tongue, and teeth in playing a wind instrument) (fre:)/mouthpiece of a musical instrument/
10413 アンブッシュ /(n) ambush/
10414 アンブレイカブル /(adj-f) unbreakable/
10415 アンブレラ /(n) umbrella/
10416 アンブレラカット /(n) umbrella cut/
10417 アンプ /(n) (1) amp/ampere/(2) (abbr) amplifier/(P)/
10418 アンプス /(n) (comp) AMPS/
10419 アンプラグド /(exp) unplugged/not needing or having electrification (e.g. music)/
10420 アンプリファイア /(n) amplifier/
10421 アンプリファイアー /(n) amplifier/
10422 アンプル /(n) ampoule (fre:)/
10423 アンプレーアブル /(n,adj-no) unplayable/
10424 アンプレアブル /(n,adj-no) unplayable/
10425 アンプレイアブル /(n,adj-no) unplayable/
10426 アンプレショニスム /(n) Impressionism/
10427 アンプレヤブル /(n,adj-no) unplayable/
10428 アンプロンプチュ /(n) impromptu (fre:)/
10429 アンペールの法則 [アンペールのほうそく] /(n) Ampere's law/
10430 アンペア /(n) ampere/
10431 アンペア時 [アンペアじ] /(n) ampere hour/
10432 アンペラ /(n) (1) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge) (may: ampela)/(2) woven mat made of Machaerina rubiginosa root/
10433 アンペライ /(n) (uk) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge)/
10434 アンペラ藺 [アンペラい] /(n) (uk) Machaerina rubiginosa (species of tropical sedge)/
10435 アンホテリシン /(n) amphotericin/
10436 アンボンスズメダイ /(n) Ambon chromis (Chromis amboinensis)/
10437 アンポピュラー /(n) unpopular/
10438 アンマウント /(n) (comp) unmount (e.g. a drive)/
10439 アンマッチ /(n) discrepancy (wasei: unmatch)/
10440 アンマネージコード /(n) (comp) unmanaged code/
10441 アンマネージド /(adj-no) (comp) unmanaged/
10442 アンメーター /(n) ammeter/
10443 アンモナイト /(n) ammonite/
10444 アンモニア /(n,adj-no) ammonia/(P)/
10445 アンモニアソーダ法 [アンモニアソーダほう] /(n) ammonia soda process/
10446 アンモニア水 [アンモニアすい] /(n) ammonia water/aqueous ammonia/
10447 アンモニウム /(n) ammonium/
10448 アンモラル /(adj-na) unmoral/
10449 アンラッキー /(adj-na) unlucky/
10450 アンローダー /(n) unloader/
10451 アンロード /(n) (comp) unload/
10452 アンロック /(n) unlock/
10453 アンヴィル /(n) anvil/
10454 アヴァター /(n) (1) avatar/incarnation of an immortal being (Hindu)/(2) (comp) icon or representation of a user in a shared virtual reality/
10455 アヴァンギャルド /(n) avant-garde (fre:)/
10456 アヴァンチュール /(n) adventure (fre: aventure)/
10457 アヴィーナサティヴァ /(n) avena sativa/
10458 アヴェマリア /(exp) Ave Maria (prayer) (lat:)/Hail Mary/
10459 ア式蹴球 [アしきしゅうきゅう] /(n) association football/soccer/
10460 ィ形容詞 [イけいようし] /(n) adjective ending in "i"/i-adjective/
10461 イ /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/
10462 イ /(n) 1st in a sequence denoted by the iroha system/1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
10463 イーアールピー /(n) (comp) ERP/
10464 イーアイエー /(n) (comp) EIA/
10465 イーアイサ /(n) (comp) EISA/
10466 イーアイディーイー /(n) (comp) EIDE/
10467 イーイーカメラ /(n) electric-eye camera/
10468 イーイーピーロム /(n) (comp) EEPROM/
10469 イーエスシーピー /(n) (comp) ESC-P/
10470 イーエムエス /(n) (comp) EMS/
10471 イーエムエムサンハチロク /(n) (comp) EMM386/
10472 イーエムシー /(n) (comp) EMC/
10473 イーエムビー /(n) (comp) EMB/
10474 イーエルエーピー /(n) (comp) ELAP/
10475 イーオーエス /(n) (comp) EOS/
10476 イーオーエフ /(n) (comp) EOF/
10477 イーオン /(n) eon/very long period of time/
10478 イーグル /(n) eagle (bird of prey, Accipitridae family)/(P)/
10479 イーコム /(n) (comp) ECOM/
10480 イーサ /(n) ether/
10481 イーサーボード /(n) ether(net) board/
10482 イーサトーク /(n) (comp) EtherTalk/
10483 イーサネット /(n) (comp) Ethernet/
10484 イーサネットアドレス /(n) (comp) Ethernet address/
10485 イーシー /(n) European Community/EC/
10486 イーシーエム /(n) (comp) ECM/
10487 イージー /(adj-na,n) easy/(P)/
10488 イージーウェブ /(n) (comp) Ezweb/
10489 イージーエー /(n) (comp) EGA/
10490 イージーオーダー /(n) easy order/
10491 イージーケア /(n) easy care/
10492 イージーゴーイング /(n) easy-going/
10493 イージースカジー /(n) (comp) EZ-SCSI/
10494 イージーパンツ /(n) loose-fitting pants with an elastic or drawcord waist (wasei: easy pants)/
10495 イージーフライ /(n) routine fly ball (baseball) (wasei: easy fly)/
10496 イージーペイメント /(n) easy payment (system)/
10497 イージーミス /(n) silly mistake (was easy miss)/
10498 イージーリスニング /(n) (abbr) easy listening music/
10499 イージーリスニングミュージック /(n) easy listening music/
10500 イージス /(n) (1) aegis (mythical shield)/(2) Aegis (system)/Aegis (missile guidance system)/
10501 イージスシステム /(n) Aegis system/
10502 イージス艦 [イージスかん] /(n) Aegis ship/
10503 イージャーナル /(n) (comp) e-journal/
10504 イースイート /(n) (comp) eSuite/
10505 イースター /(n) Easter/(P)/
10506 イースターアイランドバタフライフィッシュ /(n) Easter Island butterflyfish (Chaetodon litus)/white-tip butterflyfish/
10507 イースターエッグ /(n) easter egg/
10508 イースターバニー /(n) Easter bunny/
10509 イースター島 [イースターとう] /(n) Easter Island/
10510 イースタエッグ /(n) (comp) Easter egging/
10511 イースタン /(n) eastern/
10512 イースタングリップ /(n) eastern grip (in tennis)/
10513 イースタンリーグ /(n) Eastern League/
10514 イースト /(n) (1) east/(2) yeast/(P)/
10515 イーストアトランティックアフリカンスペードフィッシュ /(n) East Atlantic African spadefish (Ephippus goreensis, species of Eastern Atlantic spadefish)/
10516 イーストエンド /(n) East End/
10517 イーストコースト /(n) East Coast/
10518 イーストサイド /(n) East Side/
10519 イーストパシフィックバタフライフィッシュ /(n) threebanded butterflyfish (Chaetodon humeralis)/
10520 イースト菌 [イーストきん] /(n) yeast cell/
10521 イーズィン /(n) (comp) e-zine/
10522 イーゼル /(n) easel/
10523 イーダブリューエス /(n) (comp) EWS/
10524 イーチャン /(n) a game of mahjong (chi:)/
10525 イーティーエックス /(n) (comp) ETX/
10526 イーテキスト /(n) (comp) e-text/
10527 イーディーアイ /(n) (comp) EDI/
10528 イーディーアイファクト /(n) (comp) EDIFACT/
10529 イーディーエス /(n) (comp) EDS/
10530 イーディーオーラム /(n) (comp) EDO RAM/
10531 イーディーユー /(n) (comp) edu/
10532 イートイン /(n) eat in (as in at a fast food restaurant)/
10533 イートンカラー /(n) Eton collar/
10534 イード /(n) Eid (Muslim festival) (ara:)/Id/
10535 イードアルアドハー /(n) Eid ul-Adha (ara:)/Id ul-Adha/
10536 イードアルフィトル /(n) Eid ul-Fitr (ara:)/Id ul-Fitr/
10537 イービジネス /(n) (comp) e-business/
10538 イービル /(n) evil/
10539 イーピーウィング /(n) (comp) EPWING/
10540 イーピーロム /(n) (comp) EPROM/
10541 イーブル /(n) evil/
10542 イーブン /(n) even/
10543 イーブンパー /(n) even par/
10544 イーブンペース /(n) even pace/
10545 イーベイ /(n) (comp) eBay/
10546 イーホームズ /(n) eHomes (Japanese construction certification company)/
10547 イーマシーンズ /(n) (comp) eMachines/
10548 イーマックス /(n) (comp) Emacs/
10549 イーメールカード /(n) (comp) e-mail card/
10550 イーメイル /(n) (comp) e-mail/
10551 イーモール /(n) (comp) EMALL/
10552 イーユーシー /(n) (comp) EUC/
10553 イーユーシージス /(n) (comp) eucjis/
10554 イールド /(n) yield/
10555 イールドカーブ /(n) yield curve/
10556 イールドスプレッド /(n) yield spread/
10557 イーワールド /(n) (comp) eWorld/
10558 イア /(n) (1) ear/
10559 イアースポットエンジェルフィッシュ /(n) goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus)/earspot angelfish/
10560 イアピアス /(n,vs) ear piercing/
10561 イアブック /(n) yearbook/
10562 イアリング /(n) ear-ring/
10563 イイ /(n) (abbr) Iran-Iraq/
10564 イイズナ /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/
10565 イイダコ /(n) (uk) ocellated octopus (Octopus ocellatus)/
10566 イイヅナ /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/
10567 イェス /(int) yes/
10568 イェティー /(n) yeti/abominable snowman/
10569 イェテボリ /(n) Goteborg/Gothenburg/
10570 イェロー /(adj-na,n) yellow/
10571 イェロウ /(adj-na,n) yellow/
10572 イェンウオ /(n) (uk) swift's nest (used to make bird's nest soup)/
10573 イエコウモリ /(n) (uk) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/
10574 イエシロアリ /(n) (uk) Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus)/
10575 イエス /(n) (1) Jesus (lat:)/(int,n) (2) yes/(P)/
10576 イエスかノーか /(exp) yes or no/yes-no/all or nothing/
10577 イエスキリスト /(n) Jesus Christ/
10578 イエスタデー /(n) yesterday/
10579 イエスマン /(n) yes-man/
10580 イエズス /(n) (1) Jesus (lat:)/
10581 イエズス会 [イエズスかい] /(n) Society of Jesus/Jesuits/
10582 イエズス会士 [イエズスかいし] /(n) Jesuit/
10583 イエッサー /(exp) (col) Yessir!/
10584 イエティ /(n) yeti/abominable snowman/
10585 イエネコ /(n) domesticated cat/
10586 イエバエ /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/
10587 イエメンオオトカゲ /(n) Yemen monitor (Varanus yemenensis, species of carnivorous monitor lizard found at the base of the Tihama mountains along the western coast of Yemen)/
10588 イエロー /(adj-na,n) yellow/(P)/
10589 イエロー・タン /(n) yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang)/
10590 イエローアクシルクロミス /(n) yellow-axil chromis (Chromis xanthochira)/
10591 イエローイアーエンジェルフィッシュ /(n) yellow-ear angelfish (Apolemichthys xanthotis)/Red Sea angelfish/
10592 イエローオーカ /(n) yellow ochre/
10593 イエローオーカー /(n) yellow ochre/
10594 イエローカード /(n) yellow card (e.g. in soccer)/
10595 イエローキャブ /(n) (1) yellow cab/(2) term referring to an ethnic stereotype of Japanese women, and by extension other Asians, suggesting that they are sexually available to foreign men/
10596 イエロークラウンドバタフライフィッシュ /(n) yellow-crowned butterflyfish (Chaetodon flavocoronatus)/
10597 イエローケーキ /(n) yellowcake/
10598 イエローケーブル /(n) (comp) yellow cable/
10599 イエロージャーナリズム /(n) yellow journalism/
10600 イエローストライプコリス /(n) yellowstripe coris (Coris flavovittata)/
10601 イエロースペックルドクロミス /(n) yellow-speckled chromis (Chromis alpha)/
10602 イエロースポテットソウテール /(n) yellowspotted sawtail (Prionurus maculatus, species of Southwest Pacific tang)/
10603 イエローゾーン /(n) yellow zone/
10604 イエロータン /(n) yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang)/
10605 イエローテール・タン /(n) yellowtail tang (Zebrasoma xanthurum, species of Western Indian tang)/purple tang/yellowtail surgeonfish/
10606 イエローテールエンジェルフィッシュ /(n) yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus)/Indian yellowtail angelfish/
10607 イエローテールサージャンフィッシュ /(n) yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)/
10608 イエローテールサージョンフィッシュ /(n) yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)/
10609 イエローテールスターリー・ラビットフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/
10610 イエローテールスターリーラビットフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/
10611 イエローテールタン /(n) yellowtail tang (Zebrasoma xanthurum, species of Western Indian tang)/purple tang/yellowtail surgeonfish/
10612 イエローティアドロップバタフライフィッシュ /(n) yellow teardrop butterflyfish (Chaetodon interruptus)/
10613 イエローティップダムゼルフィッシュ /(n) yellowtip damselfish (Stegastes pictus)/
10614 イエローテイルリーフフィッシュ /(n) yellowtail reeffish (Chromis enchrysura)/Caribbean chromis/
10615 イエローフィンクロミス /(n) yellowfin chromis (Chromis xanthopterygia)/Arabian chromis/
10616 イエローフィンサージャンフィッシュ /(n) yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang)/
10617 イエローフィンサージョンフィッシュ /(n) yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang)/
10618 イエローフラッグ /(n) yellow flag/
10619 イエローブック /(n) Yellow Book/
10620 イエロープレス /(n) yellow press/
10621 イエローヘッドバタフライフィッシュ /(n) yellowhead butterflyfish (Chaetodon xanthocephalus)/
10622 イエローヘッドモニター /(n) yellow-head monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)/quince monitor/
10623 イエローページ /(n) Yellow Pages/
10624 イエローペーパー /(n) yellow paper/
10625 イエローペリル /(n) yellow peril/
10626 イエローヤンキー /(n) yellow Yankee/
10627 イオ /(n) Io (moon of Jupiter)/
10628 イオナイザー /(n) ionizer/
10629 イオニア旋法 [イオニアせんぽう] /(n) Ionian mode/
10630 イオニウム /(n) Ionium/
10631 イオマンテ /(n) Ainu bear festival (ain:)/
10632 イオン /(n,adj-no) ion/electrically-charged atom/(P)/
10633 イオンエンジン /(n) ion engine/
10634 イオンチャンネル /(n) ion channel/
10635 イオンデポジションプリンタ /(n) (comp) ion-deposition printer/
10636 イオンビーム /(n) ion beam/
10637 イオンポンプ /(n) ion pump/
10638 イオンロケット /(n) ion rocket/
10639 イオン化 [イオンか] /(n,vs) ionization/ionisation/
10640 イオン化エネルギー [イオンかエネルギー] /(n) energy of ionization/energy of ionisation/
10641 イオン化傾向 [イオンかけいこう] /(n) ionization tendency/ionisation tendency/
10642 イオン価 [イオンか] /(n) electrovalence/
10643 イオン強度 [イオンきょうど] /(n) ionic strength/
10644 イオン結合 [イオンけつごう] /(n) ionic bond/
10645 イオン結晶 [イオンけっしょう] /(n) ionic crystal/
10646 イオン顕微鏡 [イオンけんびきょう] /(n) ion microscope/
10647 イオン交換 [イオンこうかん] /(n) ion exchange/
10648 イオン交換樹脂 [イオンこうかんじゅし] /(n) ion exchange resin/
10649 イオン交換水 [イオンこうかんすい] /(n) deionized water/DI water/
10650 イオン性 [イオンせい] /(n) (1) ionicity/(adj-f) (2) ionic/
10651 イオン注入 [イオンちゅうにゅう] /(n) ion implantation/
10652 イオン半径 [イオンはんけい] /(n) ionic radius/
10653 イオン反応 [イオンはんのう] /(n) ionic reaction/
10654 イカ /(n) (uk) cuttlefish/squid/
10655 イカの甲 [イカのこう] /(n) cuttlebone/
10656 イカの舟 [イカのふね] /(n) cuttlebone/
10657 イカの墨 [イカのすみ] /(n) squid's ink/
10658 イカゲソ /(n) squid tentacles/
10659 イカチー /(adj-f) (sl) grim/stern/
10660 イカナゴ /(n) (uk) Japanese sand lance (Ammodytes personatus)/Pacific sandeel/
10661 イカリソウ /(n) (uk) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)/
10662 イカル /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/
10663 イカ下足 [イカげそ] /(n) squid tentacles/
10664 イカ墨 [イカすみ] /(n) squid ink/
10665 イガ /(n) (uk) Tinea translucens (species of clothes moth)/
10666 イガイ /(n) (uk) Korean mussel (Mytilus coruscus)/
10667 イガイガ /(n) (1) crying of a baby/(2) tickle in the throat/
10668 イキ /(n) (1) living/being alive/(2) freshness/liveliness/vitality/(3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go)/(4) (uk) stet/(pref) (5) damned/
10669 イキがいい /(n) fresh (fish)/
10670 イキシア /(n) ixia (lat:)/
10671 イギリスオランダ戦争 [イギリスオランダせんそう] /(n) (obsc) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674)/
10672 イギリスビルマ戦争 [イギリスビルマせんそう] /(n) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/
10673 イギリス英語 [イギリスえいご] /(n) British English (i.e. English as spoken in the UK)/
10674 イギリス海峡 [イギリスかいきょう] /(n) English Channel/
10675 イギリス経験論 [イギリスけいけんろん] /(n) British empiricism/
10676 イギリス諸島 [イギリスしょとう] /(n) British Isles/
10677 イギリス人 [イギリスじん] /(n) Englishman/Englishwoman/
10678 イギリス製 [イギリスせい] /(n,adj-no) British made/made in Britain/
10679 イギリス帝国 [イギリスていこく] /(n) British Empire/
10680 イギリス東インド会社 [イギリスひがしインドがいしゃ] /(n) British East India Company/
10681 イギリス文学 [イギリスぶんがく] /(n) English literature/
10682 イギリス放送協会 [イギリスほうそうきょうかい] /(n) British Broadcasting Corporation/BBC/
10683 イギリス領ギアナ [イギリスりょうギアナ] /(n) British Guiana/
10684 イギリス領ホンデュラス [イギリスりょうホンデュラス] /(n) British Honduras/
10685 イギリス領ボルネオ [イギリスりょうボルネオ] /(n) British Borneo/
10686 イギリス領ヴァージン諸島 [イギリスりょうヴァージンしょとう] /(n) (p) British Virgin Islands/
10687 イギリス連邦 [イギリスれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/
10688 イクイップメント /(n) equipment/
10689 イクサイトメント /(n) excitement/
10690 イクスキジットバタフライフィッシュ /(n) blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus)/exquisite butterflyfish/
10691 イクスクイジット・ピグミー・ゴビー /(n) exquisite pygmy goby (Trimma preclarum)/
10692 イクスクイジットピグミーゴビー /(n) exquisite pygmy goby (Trimma preclarum)/
10693 イクチオサウルス /(n) ichthyosaurus (lat:)/ichthyosaur/
10694 イクチオルニス /(n) ichthyornis (extinct Cretaceous-period seabird)/
10695 イクラ /(n) salted salmon roe (i.e. individual mature eggs) (rus: ikra)/(P)/
10696 イグアナ /(n) iguana/
10697 イグアノドン /(n) iguanodon (lat:)/
10698 イグサ /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/
10699 イグサ科 [イグサか] /(n) Juncaceae (the rush family)/
10700 イグニッション /(n) ignition/
10701 イグニッションキー /(n) ignition key/
10702 イグニッションコイル /(n) ignition coil/
10703 イグニンブライト /(n) ignimbrite/
10704 イグルー /(n) igloo/
10705 イケてる /(adj-f) cool/with-it/turn-on/sexy/
10706 イケア /(n) Ikea (housewares store)/
10707 イケメン /(n) cool guy/good-looking, energetic man/hunk/
10708 イケ面 [イケめん] /(n) cool guy/good-looking, energetic man/hunk/
10709 イコール /(adj-na) (1) equal/(2) (math) the equality sign (=)/(exp) (3) (col) equals (A equals B)/(P)/
10710 イコールオポチューニティー /(n) equal opportunity/
10711 イコールパートナー /(n) equal partner/
10712 イコールフッティング /(n) equal footing/
10713 イコール機能 [イコールきのう] /(n) (comp) equals function/
10714 イコクエイラクブカ /(n) tope shark (Galeorhinus galeus)/soupfin shark/
10715 イコクエイラクブカ属 [イコクエイラクブカぞく] /(n) Galeorhinus (genus whose only member is the school shark, Galeorhinus galeus, in the family Triakidae)/
10716 イコノクラスム /(n) iconoclasme (fre:)/
10717 イコノグラフィー /(n) iconography/
10718 イコノロジー /(n) iconology/
10719 イコライザ /(n) equalizer/equaliser/
10720 イコライザー /(n) equalizer/equaliser/
10721 イコン /(n) icon (religious)/
10722 イサイズドットコム /(n) (comp) ISIZE.COM/
10723 イサキ /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/
10724 イサギ /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/
10725 イサザ /(n) (1) isaza goby (Gymnogobius isaza)/(2) ice goby (Leucopsarion petersii)/(3) Neomysis intermedia/
10726 イサザアミ /(n) (1) Neomysis awatschensis (shrimp)/(2) (obs) Neomysis intermedia (shrimp)/
10727 イザヤ書 [イザヤしょ] /(n) Isaiah (book of the Bible)/
10728 イザリウオ /(n) (uk) (sens) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/
10729 イシイルカ /(n) (uk) Dall's porpoise (Phocoenoides dalli)/
10730 イシガイ /(n) (uk) Unio douglasiae (species of freshwater mussel)/
10731 イシガメ /(n) var. of turtle (Clemmys japonica)/
10732 イシガレイ /(n) stone flounder (Kareius bicoloratus)/
10733 イシダタミガイ /(n) (uk) toothed top shell (Monodonta labio)/
10734 イシチドリ /(n) (uk) stone curlew/thick-knee (Burhinus oedicnemus)/
10735 イシムカデ /(n) (uk) stone centipede (Lithobiomorpha spp.)/
10736 イシモチ /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/
10737 イジェクト /(n,vs) (comp) eject/
10738 イジェクトボタン /(n) (comp) ejector button/
10739 イジュ /(n) (uk) (rkb:) Chinese guger tree (species of evergreen, Schima wallichii)/
10740 イジュティハード /(n) ijtihad (use of discretionary judgement in deducing a law not specified in scripture) (ara:)/
10741 イスカ /(n) (uk) common crossbill (Loxia curvirostra)/
10742 イスタブリッシュメント /(n) (comp) establishment/
10743 イスタンブール /(n) Istanbul/(P)/
10744 イスタンブル /(n) Istanbul/
10745 イスラーム /(n,adj-no) Islam/
10746 イスラエル /(n,adj-no) Israel/(P)/
10747 イスラエルロビー /(n) Israel lobby/
10748 イスラム /(n,adj-no) Islam/(P)/
10749 イスラム過激主義 [イスラムかげきしゅぎ] /(n) Islamic extremism/
10750 イスラム教 [イスラムきょう] /(n,adj-no) Islam/(P)/
10751 イスラム教徒 [イスラムきょうと] /(n) Muslim/
10752 イスラム原理主義 [イスラムげんりしゅぎ] /(n) Islamic fundamentalism/
10753 イスラム諸国 [イスラムしょこく] /(n,adj-f) Islamic countries/Islamic world/
10754 イスラム復興 [イスラムふっこう] /(n) Islamic revival/
10755 イスラム文化 [イスラムぶんか] /(n) Islamic culture/
10756 イスラム法 [イスラムほう] /(n) Islamic law (i.e. sharia)/
10757 イスラム暦 [イスラムれき] /(n) Islamic calendar/
10758 イスランド苔 [イスランドごけ] /(n) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/
10759 イス取りゲーム [イスとりゲーム] /(n) musical chairs/
10760 イズハナトラザメ /(n) Izu cat shark (Scyliorhinus tokubee, species found in Japan)/
10761 イズバスチヤ /(ik) (n) Izvestia (Russian newspaper) (rus:)/
10762 イズベスチヤ /(n) Izvestia (Russian newspaper) (rus:)/
10763 イズム /(n) (1) ism/(suf) (2) -ism/(P)/
10764 イセエビ /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/
10765 イセリアカイガラムシ /(n) (uk) cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi)/
10766 イセリア介殻虫 [イセリアかいがらむし] /(n) (uk) cottony cushion scale (species of scale insect, Icerya purchasi)/
10767 イソ /(pref) (chem) iso-/
10768 イソウロウグモ /(n) (uk) dewdrop spider (any spider of genus Argyrodes)/
10769 イソオクタン /(n) isooctane/
10770 イソガニ /(n) (uk) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus)/
10771 イソキノリン /(n) isoquinoline/
10772 イソギンチャク /(n) (uk) sea anemone/
10773 イソジン /(n) Isodine (iodine based disinfectant)/
10774 イソスズメダイ /(n) yellowtail sergeant (Abudefduf notatus)/
10775 イソップ童話 [イソップどうわ] /(n) Aesop's Fables/
10776 イソップ物語 [イソップものがたり] /(n) Aesop's Fables/
10777 イソニアジド /(n) isoniazid/
10778 イソニコチン酸ヒドラジド [イソニコチンさんヒドラジド] /(n) isonicotinic acid hydrazide/
10779 イソハゼ /(n) Eviota abax (species of pygmy goby ranging from Southern Japan to Hainan Is.)/
10780 イソハゼ属 [イソハゼぞく] /(n) Eviota (genus of very small reef-associated Indo-Pacific gobies in the family Gobiidae)/pygmy gobies/
10781 イソフラボン /(n) isoflavone/
10782 イソブチレン /(n) isobutylene/
10783 イソプレン /(n) isoprene/
10784 イソプレンゴム /(n) isoprene rubber/
10785 イソプロパノール /(n) isopropanol/
10786 イソプロピルアルコール /(n) isopropyl alcohol/
10787 イソメ /(n) (uk) eunicid (any worm of family Eunicidae)/
10788 イソメラーゼ /(n) isomerase/
10789 イソロイシン /(n) isoleucine (ger: Isoleucin)/
10790 イソ体 [イソたい] /(n) isomer/
10791 イタめし /(n) (abbr) Italian food/
10792 イタイイタイ病 [イタイイタイびょう] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/
10793 イタカジ /(n) (abbr) Italian casual/
10794 イタセンパラ /(n) deepbody bitterling (species of cyprinid, Acheilognathus longipinnis)/
10795 イタチ /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/
10796 イタチアナグマ /(n) (uk) ferret badger (esp. the Chinese ferret-badger, Melogale moschata)/
10797 イタチウオ /(n) (uk) goatsbeard brotula (species of ophidiiform fish, Brotula multibarbata)/
10798 イタチザメ /(n) (uk) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/
10799 イタチザメ属 [イタチザメぞく] /(n) Galeocerdo (genus in the family Carcharhinidae whose sole member is the tiger shark)/
10800 イタチハギ /(n) (uk) false indigo (Amorpha fruticosa)/bastard indigo/leadwort/
10801 イタチ科 [イタチか] /(n) Mustelidae/Mustelids/
10802 イタドリ /(n) (uk) Japanese knotweed (Fallopia japonica)/Japanese fleeceflower/Mexican bamboo/Polygonum cuspidatum/Reynoutria japonica/
10803 イタメ /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/
10804 イタメール /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/
10805 イタメル /(n) nuisance mail (such as chain mail, etc.)/
10806 イタヤカエデ /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/
10807 イタヤガイ /(n) (uk) Japanese bay scallop (Pecten albicans)/
10808 イタリー /(n,adj-no) (uk) Italy/
10809 イタリア /(n,adj-no) (uk) Italy/(P)/
10810 イタリアトルコ戦争 [イタリアトルコせんそう] /(n) Italo-Turkish War (1911-1912)/
10811 イタリアルネッサンス /(n) the Italian renaissance/
10812 イタリアン /(n,adj-na) Italian/
10813 イタリアンカット /(n) Italian cut/
10814 イタリアンコーヒー /(n) Italian coffee/
10815 イタリア語 [イタリアご] /(n) Italian (language)/
10816 イタリア人 [イタリアじん] /(n) Italian (person)/
10817 イタリア製 [イタリアせい] /(n,adj-no) Italian made/made in Italy/
10818 イタリア料理 [イタリアりょうり] /(n) Italian food/Italian cooking/
10819 イタリック /(n) italic/
10820 イタリック語派 [イタリックごは] /(n) Italic (branch of languages)/
10821 イタリック体 [イタリックたい] /(n) (comp) Italic/
10822 イタリヤ /(n,adj-no) (uk) Italy/
10823 イタルタス通信 [イタルタスつうしん] /(n) ITAR-TASS News Agency/
10824 イタ公 [イタこう] /(n) (col) Italian person/
10825 イタ車 [イタし] /(n) (col) car painted with anime characters and loaded with figures and stuffed dolls (lit: 'painful car' because some people consider it painful to look at)/
10826 イタ電 [イタでん] /(n) (abbr) prank call/nuisance call/
10827 イタ飯 [イタはん] /(n) Italian food/Italian restaurant/
10828 イチイ /(n) (1) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/
10829 イチイ /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/
10830 イチイガシ /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/
10831 イチイ科 [イチイか] /(n) Taxaceae (plant family)/yew/
10832 イチイ目 [イチイもく] /(n) (obs) Taxales (order of plants)/
10833 イチゴ /(n) strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa)/
10834 イチジク /(n) fig/
10835 イチヂク /(ik) (n) fig/
10836 イチボ /(n) (abbr) aitchbone/
10837 イチマルイチキーボード /(n) (comp) 101 Keyboard/
10838 イチマルロクキーボード /(n) (comp) 106 Keyboard/
10839 イチモンジハゼ /(n) Trimma grammistes (species of small goby found in Japan and Taiwan)/
10840 イチョウ /(n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba)/gingko/maidenhair tree/
10841 イチョウ科 [イチョウか] /(n) Ginkgoaceae (plant family)/ginkgo/
10842 イチョウ目 [イチョウもく] /(n) Ginkgoales (order of plants)/
10843 イッカク /(n) (1) (uk) narwhal (Monodon monoceros)/
10844 イッカク科 [イッカクか] /(n) Monodontidae/
10845 イッキ飲み [イッキのみ] /(n,vs) chugging an entire drink without stopping to take a breath/
10846 イッシー /(n) Isshi (lake monster said to be living in Kyushu's Lake Ikeda)/
10847 イッチ /(n) itch/
10848 イッテルビウム /(n) ytterbium (Yb)/
10849 イッテンオオメイガ /(n) (uk) (obsc) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/
10850 イッテンチョウチョウウオ /(n) teardrop butterflyfish (Chaetodon unimaculatus)/teardrop coralfish/one-spot butterfly/
10851 イット /(n) it/(P)/
10852 イットウダイ /(n) (uk) North Pacific squirrelfish (Sargocentron spinosissimum)/
10853 イットリウム /(n) yttrium (Y)/
10854 イッヒロマン /(n) first-person novel (ger: Ich-Roman)/
10855 イッピー /(n) Yippie/
10856 イデー /(n) idea (ger: Idee)/
10857 イデア /(n) idea (in Platonic thought) (gre:)/
10858 イデアル /(n,adj-no) (1) ideal/(2) (math) ideal in a ring (i.e. subset of a ring closed under addition and multiplication by elements of the ambient ring)/
10859 イディオム /(n) idiom/
10860 イディッシュ語 [イディッシュご] /(n) Yiddish/
10861 イデオム /(n) idiom/
10862 イデオローグ /(n) ideologue (fre:)/
10863 イデオロギ /(n,adj-no) ideology (ger: Ideologie)/
10864 イデオロギー /(n,adj-no) ideology (ger: Ideologie)/(P)/
10865 イトヒキアカボウ /(n) Bodianus thoracotaeniatus (species of hogfish)/
10866 イトヒキアジ /(n) (uk) African pompano (Alectis ciliaris)/
10867 イトヒキギンザメ /(n) Hydrolagus alberti (species of Atlantic cartilaginous shortnose chimaera fish)/
10868 イトマキボラ /(n) (uk) trapezium horse conch (Pleuroploca trapezium)/
10869 イトヨ /(n) (uk) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus)/
10870 イド /(n) id/
10871 イナゴマメ /(n) carob/locust bean/
10872 イナズマヤッコ /(n) bluegirdled angelfish (Pomacanthus navarchus)/majestic angelfish/
10873 イナズマヨコバイ /(n) (uk) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)/
10874 イナダ /(n) young Japanese amberjack/
10875 イナバウアー /(n) Ina Bauer (figure skating technique first performed in 1957 by West German skater Ina Bauer)/(P)/
10876 イニ /(n) (comp) .ini/
10877 イニシアチブ /(n) initiative/
10878 イニシアティブ /(n) initiative/
10879 イニシアライズ /(n,vs) initialize/initialise/
10880 イニシアル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/
10881 イニシエーション /(n) initiation/
10882 イニシエータ /(n) initiator/
10883 イニシエーター /(n) initiator/
10884 イニシャライザルーチン /(n) (comp) initializer routine/
10885 イニシャライズ /(n,vs) initialize/initialise/
10886 イニシャル /(n) (1) initial/the first/(2) (one's) initials/
10887 イニシャルコスト /(n) (comp) initial cost/
10888 イニシャルプログラムロード /(n) (comp) initial program load/IPL/
10889 イニット /(n) (comp) init/INIT/
10890 イニング /(n) inning/(P)/
10891 イヌイット /(n) Inuit/
10892 イヌクグ /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/
10893 イヌコウジュ /(n) (uk) Mosla punctulata (plant)/
10894 イヌサフラン /(n) (uk) meadow saffron (Colchicum autumnale)/autumn crocus/naked lady/
10895 イヌザメ /(n) brownbanded bambooshark (Chiloscyllium punctatum, species from the Indo-West Pacific)/
10896 イヌシデ /(n) (uk) Chonowski's hornbeam (Carpinus tschonoskii)/
10897 イヌツゲ /(n) (uk) Japanese holly (Ilex crenata)/
10898 イヌハッカ /(n) (uk) catnip (Nepeta cataria)/catmint/
10899 イヌビワ /(n) (uk) Ficus erecta (species of ficus)/
10900 イヌブナ /(n) (uk) Japanese beech (Fagus japonica)/
10901 イヌホシザメ /(n) dusky smooth-hound (Mustelus canis, species of hound shark found in the Western Atlantic)/
10902 イヌマキ /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/
10903 イヌリン /(n) inulin (ger:)/
10904 イヌワシ /(n) (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos)/
10905 イヌ亜目 [イヌあもく] /(n) Caniformia/
10906 イネーブラ /(n) (comp) enabler/
10907 イネーブル /(n) (comp) enable/
10908 イネーブル信号 [イネーブルしんごう] /(n) (comp) enable signal/
10909 イネゾウムシ /(n) (uk) rice plant weevil (Echinocnemus squameus)/
10910 イネネクイハムシ /(n) (uk) Donacia provostii (species of leaf beetle)/
10911 イネミズゾウムシ /(n) (uk) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)/
10912 イネ科 [イネか] /(n) Poaceae (grass family of plants)/Gramineae/
10913 イノシシ /(n) (uk) wild boar/
10914 イノシトール /(n) inositol/
10915 イノシン酸 [イノシンさん] /(n) inosinic acid/
10916 イノセンス /(n) innocence/
10917 イノセント /(adj-na) innocent/
10918 イノベーション /(n) innovation/(P)/
10919 イノベイション /(n) innovation/
10920 イバラ /(n) (1) thorny shrub/(2) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/
10921 イヒチオール /(n) Ichthyol/ichthammol/
10922 イフシェム /(n) (comp) IFSHEM/
10923 イフリート /(n) efreet/
10924 イブ /(n) eve (esp. Christmas Eve)/the night before/(P)/
10925 イブキ /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
10926 イブキトラノオ /(n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta)/
10927 イブキビャクシン /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
10928 イブニング /(n) evening/(P)/
10929 イブニングコート /(n) evening coat/
10930 イブニングドレス /(n) evening dress/
10931 イブプロフェン /(n) ibuprofen/
10932 イベサー /(n) (abbr) special-event club/
10933 イベント /(n) event/(P)/
10934 イベントを生成する [イベントをせいせいする] /(exp,vs-i) (comp) to generate an event/to trigger an event/
10935 イベントカテゴリ /(n) (comp) event category/
10936 イベントキュー /(n) (comp) event queue/
10937 イベントクラス /(n) (comp) event class/
10938 イベントサークル /(n) special-event club (esp. at university) (wasei: event circle)/
10939 イベントスケジューリング /(n) event-scheduling/
10940 イベントドリブン /(n) (comp) event driven/
10941 イベントドリブンプログラミング /(n) (comp) event-driven programming/
10942 イベントハンドラ /(n) (comp) event handler/
10943 イベントプロバイダ /(n) (comp) event provider/
10944 イベントプロパティ /(n) (comp) event property/
10945 イベントログ /(n) (comp) event log/event logging/
10946 イベントログエントリー /(n) (comp) event log entry/
10947 イベント駆動 [イベントくどう] /(n) (comp) event driven/
10948 イベント駆動型 [イベントくどうがた] /(n) (comp) event driven/
10949 イベント指定子 [イベントしていし] /(n) (comp) event descriptor/
10950 イベント処理 [イベントしょり] /(n) (comp) event processing/
10951 イベント報告 [イベントほうこく] /(n) (comp) event reporting/
10952 イペリット /(n) mustard gas (fre: yperite)/
10953 イボイノシシ /(n) (uk) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/
10954 イボガエル /(n) (col) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog)/
10955 イボガンギエイ /(n) (uk) thornback ray (Raja clavata)/thornback skate/
10956 イボタ /(n) (uk) Ligustrum japonicum/
10957 イボダイ /(n) (uk) Japanese butterfish (Psenopsis anomala)/melon seed/
10958 イボニシ /(n) (uk) Thais clavigera (species of rock shell)/
10959 イマーゴ /(n) imago/
10960 イマージェンシー /(n) emergency/
10961 イマージュ /(n) image (fre: image)/
10962 イマーム /(n) imam (ara:)/Imam/
10963 イマイチ /(adj-na,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/
10964 イマジズム /(n) imagism/
10965 イマジニアリング /(n) imagineering/
10966 イマジネーション /(n) imagination/
10967 イマジネイション /(n) imagination/
10968 イマジン /(vs) imagine/
10969 イマメガシ /(n) (uk) (obsc) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
10970 イマラチオ /(n) (vulg) (sl) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee) (lat:)/
10971 イミグレーション /(n) immigration/
10972 イミダゾール /(n) imidazole/
10973 イミテーション /(n) imitation/
10974 イミテイション /(n) imitation/
10975 イミディエイト /(adj-na) immediate/
10976 イミド /(n) imide/
10977 イミドール /(n) Imidol (Japanese brand of imipramine, the first tricyclic antidepressant)/
10978 イミフ /(adj-na) (abbr) (sl) of uncertain meaning/ambiguous/
10979 イミプラミン /(n) imipramine/
10980 イメージ /(n,vs) (1) (one's) image/(2) (comp) (computer) image/(3) artist's impression/(P)/
10981 イメージDVD [イメージディーブイディー] /(n) DVD containing a slideshow of still images (usually of women) (wasei: image DVD)/
10982 イメージアップ /(n,vs) creating a better image (wasei: image up)/
10983 イメージオルシコン /(n) image orthicon/
10984 イメージカード /(n) (comp) image card/
10985 イメージキャラクター /(n) image character/
10986 イメージクラブ /(n) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei: image club)/
10987 イメージサーベイ /(n) image survey/
10988 イメージサイズ /(n) (comp) image size/
10989 イメージスキャナ /(n) (comp) image scanner/
10990 イメージスキャナー /(n) (comp) image scanner/
10991 イメージセッター /(n) (comp) imagesetter/
10992 イメージダウン /(n,vs) ruining one's image (wasei: image down)/
10993 イメージチェンジ /(n) image change/changing one's image/
10994 イメージデータ /(n) (comp) image data/
10995 イメージトレーニング /(n) image training/
10996 イメージバッファ /(n) (comp) image buffer/
10997 イメージビデオ /(n) video containing a slideshow of still images (usually of women) (wasei: image video)/
10998 イメージファイル /(n) image file/
10999 イメージプリンタ /(n) image printer/
11000 イメージマップ /(n) (comp) imagemap/
11001 イメージメーカー /(n) image maker/
11002 イメージリサーチ /(n) image research/
11003 イメージング /(n) (comp) imaging/
11004 イメージ管 [イメージかん] /(n) image tube/
11005 イメージ広告 [イメージこうこく] /(n) image advertising/
11006 イメージ処理 [イメージしょり] /(n) (comp) image processing/
11007 イメージ調査 [イメージちょうさ] /(n) image survey/
11008 イメクラ /(n) (abbr) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei: image club)/
11009 イメジ /(n,vs) (1) (one's) image/(2) (comp) (computer) image/(3) artist's impression/
11010 イメチェン /(n,vs) (abbr) image change (esp. for teen idols)/
11011 イメレス /(n) (comp) (abbr) (sl) image response/
11012 イモビライザー /(n) immobiliser (electronic device that prevents an automobile engine from running without the key)/immobilizer/
11013 イモムシ /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/
11014 イモリ /(n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)/
11015 イモリザメ /(n) salamander shark (Parmaturus pilosus, found in China and Japan)/
11016 イモリザメ属 [イモリザメぞく] /(n) Parmaturus (genus containing 9 species of catshark in the family Scyliorhinidae)/
11017 イヤ /(n) (1) ear/
11018 イヤー /(n) (1) ear/(2) year/
11019 イヤーブック /(n) yearbook/
11020 イヤドロップ /(n) eardrop (earring with a pendant)/
11021 イヤバルブ /(n) ear valve/
11022 イヤフォン /(n) earphone/(P)/
11023 イヤプロテクター /(n) ear protector/
11024 イヤホーン /(n) earphone/
11025 イヤホン /(n) earphone/(P)/
11026 イヤマーク /(n) earmark/
11027 イヤラウンドファッション /(n) year-round fashion/
11028 イヤリング /(n) earring/(P)/
11029 イヨカン /(n) (uk) iyokan (Citrus iyo)/type of citrus fruit/
11030 イヨマンテ /(n) Ainu bear festival (ain:)/
11031 イヨミズキ /(n) (uk) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata)/
11032 イラつく /(v5k,vi) (uk) to get irritated/
11033 イライト /(n) illite/
11034 イライラさせる /(exp,v1) to get beneath someone's skin/to in someone's hair/to irritate/
11035 イラガ /(n) (uk) Monema flavescens (species of slug moth)/
11036 イラク /(n,adj-no) Iraq/(P)/
11037 イラクサ /(n) (uk) nettle (Urtica thunbergiana)/
11038 イラクサ目 [イラクサもく] /(n) (obs) Urticales (order of plants)/
11039 イラク軍 [イラクぐん] /(n) Iraq military/
11040 イラク戦争 [イラクせんそう] /(n) Iraq War (2003-)/
11041 イラショナル /(n) irrational/
11042 イラジエーション /(n) irradiation/
11043 イラステシティ /(n) elasticity/
11044 イラスト /(n) (abbr) illustration/(P)/
11045 イラストマップ /(n) illustrated map/
11046 イラストラ /(n) (comp) Illustra/
11047 イラストレーション /(n) illustration/
11048 イラストレーター /(n) illustrator/(P)/
11049 イラプション /(n) eruption/
11050 イラマチオ /(n) (vulg) (sl) irrumatio (fellatio wherein the majority of movement is performed by the felatee) (lat:)/
11051 イラン /(n) (uk) Iran/
11052 イランイラク戦争 [イランイラクせんそう] /(n) Iran-Iraq War (1980-1988)/
11053 イランイラン /(n) ylang-ylang (Cananga odorata)/ilang-ilang/
11054 イランコントラ事件 [イランコントラじけん] /(n) Iran-Contra affair/Irangate/
11055 イランド /(n) eland/
11056 イラン革命 [イランかくめい] /(n) Iranian Revolution/
11057 イラン語 [イランご] /(n) Iranian (any member language of the Iranian language branch, esp. Farsi)/
11058 イラン語派 [イランごは] /(n) Iranian (branch of languages)/
11059 イリーガル /(n) (comp) illegal/
11060 イリエワニ /(n) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/
11061 イリガリティー /(n) illegality/
11062 イリジウム /(n) iridium (Ir)/
11063 イリジウム計画 [イリジウムけいかく] /(n) (comp) IRIDIUM project/
11064 イリノイ /(n) Illinois/(P)/
11065 イリュージョン /(n) illusion/(P)/
11066 イリュミネイション /(n) illumination/
11067 イリュリア語 [イリュリアご] /(n) Illyrian (language)/
11068 イルージョン /(n) illusion/
11069 イルカ /(n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/
11070 イルコン /(n) (abbr) illumination control/
11071 イルドフランス /(n) Ile de France (region around Paris)/
11072 イルミ /(n) (abbr) illumination/
11073 イルミナティ /(n) Illuminati (Name of group)/
11074 イルミネーション /(n) illumination/(P)/
11075 イレーザー /(n) eraser/rubber/
11076 イレーズ /(n) (comp) erase/
11077 イレウス /(n) ileus/
11078 イレギュラー /(adj-na) irregular/
11079 イレギュラーバウンド /(n,vs) irregular bound (tennis)/bad bounce/bad hop/
11080 イレクト /(n,vs) (1) elect/(2) erect/
11081 イレズミエイラクブカ /(n) Hemitriakis complicofasciata (species of houndshark found in the Ryukyu Islands and Taiwan)/
11082 イレズミニザ /(n) white-freckled surgeonfish (Acanthurus maculiceps, species of tang from the Indo-West Pacific)/spot-face surgeon/pale-lined surgeonfish/yellow-freckled surgeon fish/
11083 イレデンティズム /(n) irredentism/
11084 イレブる /(v5r) to go to a Seven-Eleven/
11085 イレブン /(n) eleven/(P)/
11086 イレブンナイン /(n) eleven nines/99.999999999 percent/
11087 イレヴン /(n) eleven/
11088 イロコイ /(n) Iroquois/
11089 イロチ /(n,adj-no) (abbr) (sl) being of a different color/
11090 イロチ買い [イロチがい] /(n,vs) (sl) buying the same item multiple times, each one being a different color (colour)/
11091 イロニー /(n) irony (fre: ironie, ger: Ironie)/
11092 イロハ /(n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/(2) fundamentals/the ABCs of .../
11093 イロハモミジ /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/
11094 イロハ順 [イロハじゅん] /(n) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem/
11095 イワイソメ /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/
11096 イワオモダカ /(n) (uk) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)/
11097 イワガニ /(n) (uk) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/
11098 イワシクジラ /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/
11099 イワシャコ /(n) (uk) chukar partridge (Alectoris chukar)/
11100 イワダヌキ /(n) (uk) hyrax/
11101 イワツバメ /(n) (uk) Asian house martin (species of songbird, Delichon dasypus)/
11102 イワトビペンギン /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/
11103 イワナ属 [イワナぞく] /(n) Salvelinus (genus of salmonid fish of the family Salmonidae)/char or charr/
11104 イワニガナ /(n) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/
11105 イワネシボリ /(n) (uk) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia)/
11106 イワヒバリ /(n) (uk) alpine accentor (Prunella collaris)/
11107 イワヒメオオトカゲ /(n) Storr's pygmy monitor (Varanus storri, species of small carnivorous monitor lizard native to Australia)/Storr's goanna/Storr's monitor/
11108 イワブクロ /(n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue)/
11109 イワベンケイ /(n) (uk) roseroot (Rhodiola rosea)/
11110 イワムシ /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/
11111 イワレンゲ /(n) (uk) Chinese dunce cap (species of succulent plant, Orostachys iwarenge)/
11112 イン /(n) (1) in/(2) inn/(P)/
11113 インアクティブウィンドウ /(n) (comp) inactive window/IAW/
11114 インカム /(n) income/
11115 インカムゲイン /(n) income gain/
11116 インカムタックス /(n) income tax/
11117 インカ帝国 [インカていこく] /(n) Incan Empire/
11118 インキ /(n,adj-no) ink (dut: inkt)/(P)/
11119 インキー /(vs) shutting yourself out of your car with the key left inside (wasei: in key)/
11120 インキーパー /(n) innkeeper/
11121 インキュナブラ /(n) (comp) incunabulum/
11122 インキュバス /(n) incubus/
11123 インキュベーション /(n) incubation/
11124 インキュベータ /(n) incubator/
11125 インキュベーター /(n) incubator/
11126 インキュベート /(n) incubate/
11127 インキング /(n) (comp) inking/
11128 インク /(n,adj-no) ink (dut: inkt)/(P)/
11129 インクカートリッジ /(n) (comp) ink cartridge/
11130 インクジェット /(n) ink jet/
11131 インクジェットプリンタ /(n) (comp) ink-jet printer/
11132 インクジェットプリンター /(n) (comp) ink-jet printer/
11133 インクジェット印字装置 [インクジェットいんじそうち] /(n) (comp) ink jet printer/
11134 インクジェット方式 [インクジェットほうしき] /(n) (comp) ink-jet method/
11135 インクスタンド /(n) inkstand/
11136 インクデスクトップ /(n) (comp) ink desktop/
11137 インクトミ /(n) (comp) Inktomi/
11138 インクブロットテスト /(n) inkblot test/
11139 インクライン /(n) incline/
11140 インクリビジネス /(n) (abbr) incremental business/
11141 インクリボン /(n) (comp) inked ribbon/
11142 インクリメンタリズム /(n) incrementalism/
11143 インクリメンタル /(adj-na) incremental/
11144 インクリメンタルサーチ /(n) (comp) incremental search/
11145 インクリメンタルバックアップ /(n) (comp) incremental backup/
11146 インクリメント /(n,vs) increment/
11147 インクルード /(n) include/
11148 インク消し [インクけし] /(n) ink eraser/
11149 インク瓶 [インクびん] /(n) bottle of ink/
11150 インク壺 [インクつぼ] /(n) inkwell/
11151 イングランド /(n,adj-no) England/(P)/
11152 イングランド銀行 [イングランドぎんこう] /(n) Bank of England/
11153 イングリッシュ /(adj-f) (1) English/(n) (2) Engrish/
11154 イングリッシュグリップ /(n) English grip (tennis)/
11155 イングリッシュブルーベル /(n) (English) bluebell/
11156 イングリッシュブレックファースト /(n) English breakfast/
11157 イングリッシュホーン /(n) English horn (music)/cor anglais/
11158 イングリッシュホルン /(n) English horn (music)/cor anglais/
11159 イングリッシュマフィン /(n) English muffin/
11160 イングレス /(n) (comp) Ingres/
11161 インコ /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/
11162 インコース /(n) (1) inside track (wasei: in course)/(2) inside pitch (baseball)/
11163 インコーナー /(n) (abbr) inside corner/
11164 インコンシステンシー /(n) inconsistency/
11165 インゴール /(n) in-goal area (rugby)/
11166 インゴット /(n) ingot/
11167 インサーキットエミュレータ /(n) (comp) incircuit emulator/
11168 インサーキットテスタ /(n) in-circuit tester/
11169 インサーション /(n) insertion/
11170 インサート /(n,vs) insert/
11171 インサートモード /(n) (comp) insert mode/
11172 インサート編集 [インサートへんしゅう] /(n) (comp) insert edit/
11173 インサイダー /(n) insider/(P)/
11174 インサイダー取引 [インサイダーとりひき] /(n) insider trading/
11175 インサイト /(n) insight/
11176 インサイド /(n) inside (e.g. of home plate)/
11177 インサイドアウト /(n) inside out/swinging golf club with an inside out motion/
11178 インサイドストーリー /(n) inside story/
11179 インサイドベースボール /(n) inside baseball/
11180 インサイドベルト /(n) inside belt/
11181 インサイドレポート /(n) inside report/
11182 インサイドワーク /(n) inside work/catcher's game/
11183 インザホール /(n) in the hole/
11184 インシデンス /(n) incidence/
11185 インシデント /(n) incident/
11186 インシネレタ /(n) incinerator/
11187 インシネレター /(n) incinerator/
11188 インシュージアスト /(n) enthusiast/
11189 インシュート /(n) inshoot/
11190 インシュアランス /(n) insurance/
11191 インシュラリティー /(n) insularity/
11192 インシュリン /(n) insulin/(P)/
11193 インシュリンショック療法 [インシュリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/
11194 インシュレーション /(n) insulation/
11195 インシュレーションボード /(n) insulation board/
11196 インシュレータ /(n) insulator/
11197 インジーニャス /(adj-f) ingenious/
11198 インジウム /(n) indium (In)/
11199 インジェクション /(n) injection/
11200 インジェクタ /(n) injector/
11201 インジェクター /(n) injector/
11202 インジケータ /(n) indicator/
11203 インジケーター /(n) indicator/
11204 インジケータランプ /(n) (comp) indicator light/
11205 インジゴ /(n) indigo/
11206 インジゴイド染料 [インジゴイドせんりょう] /(n) (obsc) indigoid dye/
11207 インジゴブルー /(n) indigo (blue)/
11208 インジニアス /(adj-f) ingenious/
11209 インジャリータイム /(n) injury time/
11210 インジャンクション /(n) injunction/
11211 インジュリータイム /(n) injury time/
11212 インジレース /(n) Indianapolis 500 mile race/
11213 インス /(n) (comp) INS/
11214 インスージアスト /(n) enthusiast/
11215 インスインガー /(n) inswinger (baseball)/
11216 インスコ /(n,vs) (comp) (sl) install/
11217 インスタマチックカメラ /(n) Instamatic camera/
11218 インスタレーション /(n) installation/
11219 インスタンス /(n) instance/
11220 インスタンス化 [インスタンスか] /(n) (comp) instantiate/
11221 インスタンス変数 [インスタンスへんすう] /(n) (comp) instance variable/
11222 インスタント /(adj-na,n) instant/(P)/
11223 インスタントカメラ /(n) instant camera/
11224 インスタントコーヒー /(n) instant coffee/
11225 インスタントメッセージ /(n) instant message/IM/
11226 インスタントメッセージング /(n) (comp) instant messaging/IM/
11227 インスタントメッセンジャー /(n) instant messenger/IM/
11228 インスタントラーメン /(n) instant ramen/precooked Chinese noodles/
11229 インスタント食品 [インスタントしょくひん] /(n) instant foods/
11230 インスティチューショナリズム /(n) institutionalism/
11231 インスティチューション /(n) institution/
11232 インスティチュート /(n) institute/
11233 インスティテューション /(n) institution/
11234 インスティンクト /(n) instinct/
11235 インステップキック /(n) instep kick (soccer)/
11236 インスト /(n) (abbr) instant/installation/instructions (e.g. briefings for market researchers)/
11237 インストーラ /(n) (comp) installer/
11238 インストーラー /(n) (comp) installer/
11239 インストール /(n,vs) install/
11240 インストールプログラム /(n) (comp) installation program/
11241 インストールメント /(n) installment/instalment/
11242 インストールログファイル /(n) (comp) installation log file/
11243 インストール可能デバイスドライバ [インストールかのうデバイスドライバ] /(n) (comp) installable device driver/
11244 インストール後の作業 [インストールごのさぎょう] /(n) (comp) post installation step/
11245 インストアマーチャンダイジング /(n) in-store merchandising/
11246 インストゥルメント /(n) instrument/
11247 インストラクション /(n) instruction/
11248 インストラクションセット /(n) (comp) instruction set/
11249 インストラクションセットアーキテクチャ /(n) (comp) instruction set/
11250 インストラクター /(n) instructor/(P)/
11251 インストルメンタリズム /(n) instrumentalism/
11252 インストルメンタル /(adj-f) instrumental/
11253 インストルメンタルポップ /(n) instrumental pop/
11254 インストルメンタルロック /(n) instrumental rock/
11255 インストルメント /(n) instrument/
11256 インストルメントパネル /(n) instrument panel/
11257 インストレーション /(n,vs) (comp) installation/
11258 インストレーションプログラム /(n) (comp) installation program/
11259 インスパイア /(vs) (1) to inspire/(n) (2) inspiration/
11260 インスパイアー /(vs) (1) to inspire/(n) (2) inspiration/
11261 インスピレーション /(n) inspiration/(P)/
11262 インスピレイション /(n) inspiration/
11263 インスペクション /(n) inspection/
11264 インスペクター /(n) inspector/
11265 インスラ /(n) (abbr) inside slider (baseball)/
11266 インスリノーマ /(n) insulinoma/
11267 インスリン /(n) insulin/(P)/
11268 インスリン・ショック /(n) insulin shock/
11269 インスリン・ショック療法 [インスリン・ショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/
11270 インスリンショック /(n) insulin shock/
11271 インスリンショック療法 [インスリンショックりょうほう] /(n) insulin shock therapy/
11272 インスリン抵抗性症候群 [インスリンていこうせいしょうこうぐん] /(n) insulin-resistance syndrome/
11273 インセキュリティー /(n) insecurity/
11274 インセスト /(n) incest/
11275 インセストタブー /(n) incest taboo/
11276 インセンス /(n) incense/
11277 インセンティブ /(n) incentive/(P)/
11278 インセンティブセール /(n) incentive sale/
11279 インソール /(n) insole/
11280 インター /(n) (1) (abbr) interchange/(2) (abbr) international/(P)/
11281 インターアクション /(n) interaction/
11282 インターエクスチェンジ /(n) (comp) interexchange/
11283 インターオペラビリティ /(n) (comp) interoperability/
11284 インターオペラビリティー /(n) interoperability/
11285 インターカット /(n) intercut/
11286 インターカレッジ /(n) intercollegiate (games)/
11287 インターキャスト /(n) (comp) Intercast/
11288 インターキャフィス /(n) (comp) InterCAFIS/
11289 インターキュー /(n) (comp) interQ/
11290 インターコース /(n) intercourse/
11291 インターコム /(n) intercom/intercommunication system/
11292 インターコンチネンタル /(n) intercontinental (e.g. hotel)/
11293 インターステートハイウエー /(n) interstate highway/
11294 インタースリップ /(n) (comp) InterSLIP/
11295 インターセプション /(n) interception/
11296 インターセプター /(n) interceptor/
11297 インターセプト /(n) intercept/
11298 インターゼミ /(n) (abbr) inter seminar/
11299 インターゼミナール /(n) inter seminar/
11300 インターチェンジ /(n) interchange/service interchange/
11301 インターテキスト /(n) (comp) InterText/
11302 インタートップ /(n) (comp) INTERTop/
11303 インターナショナライゼーション /(n) (comp) internationalization/
11304 インターナショナリズム /(n) internationalism/
11305 インターナショナリゼーション /(n) (comp) internationalization/
11306 インターナショナル /(adj-na,n) international/(P)/
11307 インターナショナルバカロレア /(n) International Baccalaureat/
11308 インターナションアリズム /(n) internationalism/
11309 インターナル /(n) internal/
11310 インターニック /(n) (comp) InterNIC/
11311 インターネット /(n,adj-no) (comp) the Internet/(P)/
11312 インターネットVPN [インターネットブイピーエン] /(n) (comp) Internet Virtual Private Network/
11313 インターネットで結ぶ [インターネットでむすぶ] /(exp,v5b) (comp) to link to the Internet/
11314 インターネットによる願書提出 [インターネットによるがんしょていしゅつ] /(n) (comp) on-line submission of an application form/
11315 インターネットのベテランユーザ /(n) (comp) Internet veteran/
11316 インターネットアクセス /(n) (comp) Internet access/
11317 インターネットアドレス /(n) (comp) Internet address/
11318 インターネットエクスプローラ /(n) (comp) Internet Explorer/
11319 インターネットオークション /(n) Internet auction/
11320 インターネットカフェ /(n) (comp) Internet cafe/cybercafe/
11321 インターネットギャンブル /(n) Internet gambling/
11322 インターネットサービス /(n) (comp) Internet service/Internet-based service/
11323 インターネットサービスプロバイダ /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/
11324 インターネットサービスプロバイダー /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/
11325 インターネットサイト /(n) (comp) Internet site/
11326 インターネットショッピング /(n) (comp) Internet shopping/
11327 インターネットセキュリティ /(n) Internet security/
11328 インターネットソサエティ /(n) (comp) Internet Society/
11329 インターネットテレビ /(n) (comp) Internet television/Internet TV/
11330 インターネットデータセンター /(n) (comp) Internet Data Center/
11331 インターネットバブル /(n) dot-com bubble/
11332 インターネットバンキング /(n) (comp) Internet banking/
11333 インターネットビジネス /(n) (comp) Internet business/
11334 インターネットフォン /(n) (comp) Internet Phone/
11335 インターネットプロトコル /(n) (comp) Internet Protocol/IP/
11336 インターネットプロトコルアドレス /(n) (comp) Internet Protocol address/IP address/
11337 インターネットプロバイダ /(n) (comp) Internet provider/
11338 インターネットプロバイダー /(n) (comp) Internet Service Provider/ISP/
11339 インターネットマーケティング /(n) (comp) Internet marketing/
11340 インターネットメール /(n) (comp) Internet mail/
11341 インターネットユーザー /(n) Internet user/
11342 インターネットラジオ /(n) Internet radio/
11343 インターネットリレーチャット /(n) (comp) Internet relay chat/IRC/
11344 インターネットワーキング /(n) (comp) internetworking/
11345 インターネットワーク /(n) (comp) internetwork/
11346 インターネットワーム /(n) (comp) Internet worm/
11347 インターネットワールド /(n) (comp) Internet World (trade show)/
11348 インターネット閲覧ソフト [インターネットえつらんソフト] /(n) (comp) Web browser/Web-browsing software/
11349 インターネット学会 [インターネットがっかい] /(n) (comp) Internet Society/ISOC/
11350 インターネット技術推進グループ [インターネットぎじゅつすいしんグループ] /(n) (comp) Internet Engineering Steering Group/IESG/
11351 インターネット技術特別調査委員会 [インターネットぎじゅつとくべつちょうさいいんかい] /(n) (comp) Internet Engineering Task Force/IETF/
11352 インターネット検索 [インターネットけんさく] /(n) (comp) Web search/
11353 インターネット研究推進グループ [インターネットけんきゅうすいしんグループ] /(n) (comp) Internet Research Steering Group/IRSG/
11354 インターネット研究特別調査委員会 [インターネットけんきゅうとくべつちょうさいいんかい] /(n) (comp) Internet Research Task Force/IRTF/
11355 インターネット接続 [インターネットせつぞく] /(n) (comp) Internet connection/
11356 インターネット接続共有 [インターネットせつぞくきょうゆう] /(n) (comp) Internet Connection Sharing/ICS/
11357 インターネット接続業者 [インターネットせつぞくぎょうしゃ] /(n) Internet service provider/ISP/
11358 インターネット電話 [インターネットでんわ] /(n) (1) (comp) Internet telephony/(2) Internet telephone/
11359 インターネット放送 [インターネットほうそう] /(n) Webcast/Internet broadcast/
11360 インターハイ /(n) (abbr) inter high school/
11361 インターバル /(n) interval/
11362 インターバルタイマ /(n) (comp) interval timer/
11363 インターバルトレーニング /(n) interval training/
11364 インターバンク /(n) interbank/
11365 インターバンクローン /(n) inter-bank loan/
11366 インターバンク取引 [インターバンクとりひき] /(n) interbank exchange dealings/
11367 インタービュー /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/
11368 インターフェース /(n) (comp) interface/
11369 インターフェースアダプタ /(n) (comp) interface adapter/
11370 インターフェースビルダ /(n) (comp) interface builder/
11371 インターフェア /(n) interfere/
11372 インターフェアランス /(n) interference/
11373 インターフェイス /(n) (comp) interface/
11374 インターフェイスボード /(n) (comp) interface board/
11375 インターフェイスメッセージプロセッサー /(n) (comp) Interface Message Processor/IMP/
11376 インターフェロン /(n) interferon/
11377 インターフォン /(n) intercom (wasei: interphone)/
11378 インターブロックギャップ /(n) (comp) interblock gap/IBG/
11379 インタープリタ /(n) (comp) interpreter/
11380 インタープリター /(n) (comp) interpreter/
11381 インタープリタ型言語 [インタープリタかたげんご] /(n) (comp) interpretive language/
11382 インターホン /(n) intercom (wasei: interphone)/
11383 インターポール /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/
11384 インターポル /(n) Interpol/International Criminal Police Organization (Organisation)/
11385 インターミッション /(n) intermission/
11386 インターメディア /(n) (comp) InterMedia/
11387 インターラプト /(n) interrupt/
11388 インターリービング /(n) (comp) interleaving/
11389 インターリーブ /(n) interleave/
11390 インターリーブメモリ /(n) (comp) interleaved memory/
11391 インタールード /(n) interlude/
11392 インターレース /(n) (comp) interlace/
11393 インターレースGIF [インターレースギッフ] /(n) (comp) interlaced GIF/
11394 インターレースGIF [インターレースジッフ] /(n) (comp) interlaced GIF/
11395 インターロイキン /(n) interleukin/
11396 インターロッキング・システム /(n) interlocking system/
11397 インターロッキンググリップ /(n) interlocking grip (golf)/
11398 インターロッキングシステム /(n) interlocking system/
11399 インターロック /(n,pref) interlock/
11400 インターロック回路 [インターロックかいろ] /(n) interlock circuit/interlocking circuit/
11401 インターワーキング /(n) (comp) interworking/
11402 インターン /(n) intern/(P)/
11403 インターンシップ /(n) internship/
11404 インターン制度 [インターンせいど] /(n) internship system/
11405 インタアクティブ /(adj-na,n) interactive/
11406 インタセプト /(n) intercept/
11407 インタネット /(n,adj-no) (comp) the Internet/
11408 インタバル /(n) interval/
11409 インタビュ /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/
11410 インタビュー /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/(P)/
11411 インタビューアー /(n) interviewer/
11412 インタビュアー /(n) interviewer/
11413 インタビュウ /(ik) (n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/
11414 インタファクス通信 [インタファクスつうしん] /(n) Interfax news agency/
11415 インタフェース /(n) (comp) interface/
11416 インタフェースアドレス /(n) (comp) interface address/
11417 インタフェースカード /(n) (comp) interface card/
11418 インタフェースモジュール /(n) (comp) interface module/
11419 インタフェース種別 [インタフェースしゅべつ] /(n) (comp) interface type/
11420 インタフェース定義言語 [インタフェースていぎげんご] /(n) (comp) Interface Definition Language/
11421 インタフェイス /(n) (comp) interface/
11422 インタフェス /(n) (comp) interface/
11423 インタプリータ型言語 [インタプリータかたげんご] /(n) (comp) interpretive language/
11424 インタプリタ /(n) (1) (comp) interpreter/(2) interpretive program/
11425 インタプリタ型言語 [インタプリタかたげんご] /(n) (comp) interpretive language/
11426 インタプリティブ /(n) interpretive/
11427 インタプリト /(n) interpret/
11428 インタラクション /(n) interaction/
11429 インタラクティビティー /(n) interactivity/
11430 インタラクティブ /(adj-na,n) interactive/(P)/
11431 インタラクティブテレビ /(n) (comp) interactive television/
11432 インタラクティブボタン /(n) (comp) interactive button/
11433 インタラクティヴ /(adj-na,n) interactive/
11434 インタラプト /(n) (comp) interrupt/
11435 インタリーブ /(n,vs) (comp) interleave/
11436 インタリオ /(n) intaglio/
11437 インタレース /(n) (comp) interlace/
11438 インタレスト /(n) interest/
11439 インタレストグループ /(n) (comp) interest group/
11440 インタロゲーション /(n,adj-f) interrogation/
11441 インタロゲーションマーク /(n) interrogation mark/
11442 インタロゲイション /(n,adj-f) interrogation/
11443 インタロゲイションマーク /(n) interrogation mark/
11444 インタヴュー /(n,vs) interview (i.e. television, newspaper, etc.)/
11445 インタヴュアー /(n) interviewer/
11446 インダイレクト /(adj-na) indirect/
11447 インダクション /(n) induction/
11448 インダクションコイル /(n) induction coil/
11449 インダクションモーター /(n) induction motor/
11450 インダクタ /(n) inductor/
11451 インダクター /(n) inductor/
11452 インダクタンス /(n) inductance/
11453 インダストゥリアル /(ik) (adj-na,n) industrial/
11454 インダストリ /(n) industry/
11455 インダストリー /(n) industry/
11456 インダストリアル /(adj-na,n) industrial/(P)/
11457 インダストリアルエンジニアリング /(n) industrial engineering/
11458 インダストリアルデザイナー /(n) industrial designer/
11459 インダストリアルデザイン /(n) industrial design/
11460 インダストリアルパーク /(n) industrial park/
11461 インダス文明 [インダスぶんめい] /(n) Indus (valley) civilization (civilisation)/
11462 インチ /(n) (uk) inch/(P)/
11463 インチキ /(adj-na,n,vs) (1) cheating/fake/bogus/(2) travelling seller of trinkets, magic tricks, etc. (traveling)/(P)/
11464 インチネジ /(n) (comp) inch screw threads/
11465 インツーリスト /(n) Inturist (rus:)/
11466 インテーク /(n) intake/
11467 インティファーダ /(n) intifada (ara:)/
11468 インティメート /(adj-no) intimate/
11469 インテグラル /(n) integral/
11470 インテグレーション /(n) integration/(P)/
11471 インテグレーティドルーチング /(n) (comp) integrated routing/
11472 インテグレーテット /(n) integrated/
11473 インテグレーテッドマーケティング /(n) integrated marketing/
11474 インテグレート /(n) integrate/
11475 インテジャ /(n) integer/
11476 インテラクティブ /(adj-na,n) interactive/
11477 インテリ /(n,adj-no) (abbr) egghead/intelligentsia/(P)/
11478 インテリやくざ /(n) intellectual-type gangster/
11479 インテリア /(n) interior/(P)/
11480 インテリアアドバイサー /(n) interior adviser/interior advisor/
11481 インテリアクラフト /(n) interior craft/
11482 インテリアコーディネーター /(n) interior coordinator/
11483 インテリアデコレーション /(n) interior decoration/
11484 インテリアデザイナー /(n) interior designer/
11485 インテリアデザイン /(n) interior design/
11486 インテリアバール /(n) prying tool used in interior decoration (wasei: interior bar)/
11487 インテリアファブリック /(n) interior fabric/
11488 インテリゲンチア /(n) intelligentsia (rus:)/
11489 インテリゲンチャ /(n) intelligentsia (rus:)/
11490 インテリジェンス /(n) intelligence/(P)/
11491 インテリジェンスサービス /(n) intelligence service/
11492 インテリジェンステスト /(n) intelligence test/
11493 インテリジェント /(adj-na,n) intelligent/(P)/
11494 インテリジェントIMフィルタ [インテリジェントアイエムフィルタ] /(n) (comp) intelligent IM filter/
11495 インテリジェントケーブル /(n) (comp) intelligent cable/
11496 インテリジェントシティー /(n) intelligent city/
11497 インテリジェントステーション /(n) (comp) intelligent station/
11498 インテリジェントターミナル /(n) (comp) intelligent terminal/
11499 インテリジェントデータベース /(n) (comp) intelligent database/
11500 インテリジェントデザイン /(n) intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being)/
11501 インテリジェントネットワーク /(n) (comp) intelligent network/
11502 インテリジェントハブ /(n) (comp) intelligent hub/
11503 インテリジェントビル /(n) (abbr) intelligent building/
11504 インテリジェントマルチプレクサ /(n) (comp) intelligent mux/intelligent multiplexer/
11505 インテリジェント装置 [インテリジェントそうち] /(n) (comp) intelligent device/
11506 インテリジェント端末 [インテリジェントたんまつ] /(n) (comp) intelligent (as opposed to dumb) terminal/
11507 インテリ層 [インテリそう] /(n) intellectuals/intelligentsia/educated class/
11508 インテル /(n) (1) (comp) Intel (chip manufacturer)/(2) interline leads/(P)/
11509 インテルクチュアル /(n) intellectual/
11510 インテルサット /(n) Intelsat/International Telecommunications Satellite Organization (Organisation)/
11511 インテルメッツォ /(n) intermezzo (ita:)/
11512 インテレクチュアル /(n) intellectual/
11513 インテレクト /(n) intellect/
11514 インテンシティ /(n) intensity/
11515 インテンシブ /(adj-na) intensive/
11516 インテンショナル /(adj-na) intentional/
11517 インデアン /(n) Indian/
11518 インディー /(n) indie/
11519 インディーズ /(n) indies/independent film or music/
11520 インディーズビデオ /(n) (abbr) pornographic videos (wasei: indecent videos)/
11521 インディア /(n) India/
11522 インディアナ /(n) Indiana/(P)/
11523 インディアナポリス500マイルレース [インディアナポリスごひゃくマイルレース] /(n) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th)/
11524 インディアペーパー /(n) India paper/
11525 インディアン /(n) Indian/(P)/
11526 インディアン・スウェル・シャーク /(n) Indian swellshark (Cephaloscyllium silasi, species of catshark from the western Indian Ocean)/
11527 インディアンオーシャンミミックサージャンフィッシュ /(n) Indian Ocean mimic surgeonfish (Acanthurus tristis, species of tang from the Indian Ocean)/
11528 インディアンオーシャンミミックサージョンフィッシュ /(n) Indian Ocean mimic surgeonfish (Acanthurus tristis, species of tang from the Indian Ocean)/
11529 インディアンクロミス /(n) blacktail chromis (Chromis nigrura)/
11530 インディアングレゴリー /(n) Western gregory (Stegastes obreptus)/
11531 インディアンゴールドバードバタフライフィッシュ /(n) Indian golden-barred butterflyfish (Roa jayakari, was Chaetodon jayakari)/
11532 インディアンゴールドリングブリストルトゥース /(n) Indian gold-ring bristle-tooth (Ctenochaetus truncatus, species of bristletooth tang native to the Indian Ocean)/
11533 インディアンサマー /(n) Indian summer/
11534 インディアンジュエリー /(n) Indian jewellery (jewelry)/
11535 インディアンスウェルシャーク /(n) Indian swellshark (Cephaloscyllium silasi, species of catshark from the western Indian Ocean)/
11536 インディアンバタフライフィッシュ /(n) Indian butterflyfish (Chaetodon mitratus)/
11537 インディアンバナーフィッシュ /(n) phantom bannerfish (Heniochus pleurotaenia)/Indian Ocean bannerfish/
11538 インディアンブルー /(n) Indian blue/
11539 インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ /(n) Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus)/blackened butterflyfish/black-finned vagabond/
11540 インディアン座 [インディアンざ] /(n) Indus (constellation)/
11541 インディア紙 [インディアかみ] /(n) India paper/
11542 インディオ /(n) (1) an Indian/(2) Indeo/
11543 インディケータ /(n) indicator/
11544 インディケーター /(n) indicator/
11545 インディゴ /(n) indigo/
11546 インディビジュアリスト /(n) individualist/
11547 インディビジュアリズム /(n) individualism/
11548 インディビジュアリティー /(n) (obsc) individuality/
11549 インディビジュアル /(n) individual/
11550 インディヘナ /(n) native (spa: indigena)/
11551 インディペンデンス /(n) independence/
11552 インディペンデント /(adj-na,n) independent/(P)/
11553 インディペンデントリビング運動 [インディペンデントリビングうんどう] /(n) independent living movement/
11554 インデキシング /(n) indexing/
11555 インデクサ /(n) (comp) indexer/
11556 インデクシング /(n) indexing/
11557 インデクセーション /(n) indexation/
11558 インデックス /(n) index/indices/indexes/(P)/
11559 インデックスアドレッシング /(n) (comp) index addressing/
11560 インデックストラック /(n) (comp) index track/
11561 インデックスバッファ /(n) (comp) index buffer/
11562 インデックスファイル /(n) (comp) indexed file/
11563 インデックスファンド /(n) index fund/
11564 インデックスホール /(n) (comp) index hole/
11565 インデックスレジスタ /(n) (comp) index register/
11566 インデックス付きアドレス [インデックスつきアドレス] /(n) (comp) indexed address/
11567 インデックス付きサーチ [インデックスつきサーチ] /(n) (comp) indexed search/
11568 インデペンデンス /(n) independence/
11569 インデンテーション /(n) indentation/
11570 インデンテイション /(n) indentation/
11571 インデント /(n) indent/
11572 イントネーション /(n) intonation/(P)/
11573 イントラ /(n) (abbr) Intranet/
11574 イントラスタット /(n) (comp) intrastat/
11575 イントラネット /(n) (comp) Intranet/
11576 イントラネットウェア /(n) (comp) IntranetWare/
11577 イントランス /(n) entrance/
11578 イントラント /(n) entrant/
11579 イントレランス /(n) intolerance/
11580 イントロ /(n) (abbr) intro/introduction/(P)/
11581 イントロダクション /(n) introduction/
11582 イントロパック /(n) (comp) intro-pack/
11583 イントロビジョン /(n) intro-vision/
11584 イントロン /(n) intron/
11585 インド /(n,adj-no) (uk) India/Hindustan/
11586 インド・アーリア語派 [インド・アーリアごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/
11587 インド・ヨーロッパ祖語 [インド・ヨーロッパそご] /(n) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
11588 インドール /(n) indole/
11589 インドール酢酸 [インドールさくさん] /(n) indoleacetic acid/
11590 インドール酪酸 [インドールらくさん] /(n) indolebutyric acid/
11591 インドア /(n) indoor/(P)/
11592 インドアーリア語派 [インドアーリアごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/
11593 インドアゲーム /(n) indoor game/
11594 インドアスポーツ /(n) indoor sports/
11595 インドカレー屋 [インドカレーや] /(n) Indian curry shop/
11596 インドクジャク /(n) (uk) Indian peafowl/common peafowl (Pavo cristatus)/
11597 インドクトリネーション /(n) indoctrination/
11598 インドゲルマン語族 [インドゲルマンごぞく] /(n) (obs) Indo-Germanic (family of languages)/
11599 インドコブラ /(n) Indian cobra/spectacled cobra/Asian cobra (Naja naja)/
11600 インドゴムの木 [インドゴムのき] /(n) India rubber tree/
11601 インドサイ /(n) Indian rhinoceros/great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/
11602 インドサリー /(n) Indian sari/
11603 インドシアニン /(n) indocyanine/
11604 インドシナ語族 [インドシナごぞく] /(n) Indo-Chinese (family of languages)/
11605 インドシナ戦争 [インドシナせんそう] /(n) (first) Indochina War (1946-1954)/
11606 インドシュモクザメ /(n) (uk) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)/
11607 インドシュモクザメ属 [インドシュモクザメぞく] /(n) Eusphyra (genus of hammerhead shark in the family Sphyrnidae whose sole member is the winghead shark)/
11608 インドスダレ /(n) blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula)/saddled butterflyfish/pigface coralfish/sickle butterflyfish/Indian double-saddle butterflyfish/
11609 インドネシア /(n,adj-no) Indonesia/(P)/
11610 インドネシア語 [インドネシアご] /(n) Indonesian (language)/Bahasa Indonesia/
11611 インドネシア語派 [インドネシアごは] /(n) Indonesian (branch of languages)/
11612 インドネシア人 [インドネシアじん] /(n) Indonesian (person)/
11613 インドハッカ /(n) (uk) common myna/Indian myna (species of mynah bird, Acridotheres tristis)/
11614 インドヒメジ /(n) bicolor goatfish (Parupeneus barberinoides)/half-and-half goatfish/
11615 インドフウライ /(n) Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus)/blackened butterflyfish/black-finned vagabond/
11616 インドメタシン /(n) indomethacin/
11617 インドヨーロッパ語族 [インドヨーロッパごぞく] /(n) Indo-European languages/
11618 インドヨーロッパ祖語 [インドヨーロッパそご] /(n) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
11619 インドライオン /(n) Asiatic lion (from Indian lion)/
11620 インドリ /(n) indri (short-tailed lemur) (Indri indri)/
11621 インドレント /(adj-f) indolent/
11622 インドワタノキ /(n) (uk) (obsc) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)/
11623 インド亜大陸 [インドあたいりく] /(n) Indian subcontinent/
11624 インド医学 [インドいがく] /(n) Indian medicine/
11625 インド語派 [インドごは] /(n) Indic languages/Indo-Aryan languages/
11626 インド孔雀 [インドくじゃく] /(n) (uk) Indian peafowl/common peafowl (Pavo cristatus)/
11627 インド犀 [インドさい] /(n) Indian rhinoceros/great one-horned rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/
11628 インド象 [インドぞう] /(n) Indian elephant/Asian elephant/
11629 インド水牛 [インドすいぎゅう] /(n) Indian buffalo/
11630 インド総督 [インドそうとく] /(n) Viceroy of India/
11631 インド太平洋 [インドたいへいよう] /(n) Indo-Pacific/
11632 インド大反乱 [インドだいはんらん] /(n) Indian Mutiny (1857-1858)/
11633 インド大叛乱 [インドだいはんらん] /(n) Indian Mutiny (1857-1858)/
11634 インド大麻 [インドたいま] /(n) Indian hemp/
11635 インド哲学 [インドてつがく] /(n) Indian philosophy/
11636 インド八哥 [インドはっか] /(n) (uk) common myna/Indian myna (species of mynah bird, Acridotheres tristis)/
11637 インド綿の木 [インドわたのき] /(n) (uk) (obsc) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)/
11638 インド洋 [インドよう] /(n) Indian Ocean/
11639 インド藍 [インドあい] /(n) indigo/
11640 インド料理 [インドりょうり] /(n) Indian food/Indian cooking/
11641 インナー /(adj-f) (1) inner/(n) (2) underwear/innerwear/
11642 インナーキャビネット /(n) inner cabinet/
11643 インナーシティ /(n) inner city/
11644 インナーシティー /(n) inner city/
11645 インナースペース /(n) inner space/
11646 インナートリップ /(n) inner trip/
11647 インナーベンチャー /(n) inner venture/
11648 インナーライフ /(n) inner life/
11649 インニング /(n) inning/
11650 インハイ /(n) in high/
11651 インハウス /(n) in-house/
11652 インハラベイビー /(n) (sl) being pregnant/
11653 インハラベビー /(n) (sl) being pregnant/
11654 インバー /(n) Invar (trademarked nickel-steel alloy)/
11655 インバース /(n) inverse/
11656 インバータ /(n) (comp) inverter/
11657 インバーター /(n) (comp) inverter/(P)/
11658 インバイアロンメント /(n) environment/
11659 インバウンド /(n) (comp) inbound/
11660 インバネス /(n) Inverness (e.g. coat, cape)/
11661 インバランス /(n,adj-na) imbalance/
11662 インバリッド /(n) invalid/
11663 インパクト /(n) impact/(P)/
11664 インパクトプリンタ /(n) (comp) impact printer/
11665 インパクトローン /(n) impact loan/
11666 インパスト /(n) impasto (ita:)/
11667 インパチェンス /(n) impatiens (Impatiens sultanii, Impatiens walleriana)/
11668 インパチエンス /(n) impatiens (Impatiens sultanii, Impatiens walleriana)/
11669 インパネ /(n) (abbr) instrument panel/
11670 インパラ /(n) impala/
11671 インパルス /(n) impulse/
11672 インビジブル /(adj-na) invisible/
11673 インビジブルリスク /(n) invisible risk/
11674 インビテーション /(n) invitation/
11675 インビトロ /(exp) in vitro (lat:)/
11676 インビボ /(exp) in vivo (lat:)/
11677 インピーダンス /(n) impedance/
11678 インピーダンス管理グラウンド層 [インピーダンスかんりグラウンドそう] /(n) (comp) impedance-controlling ground plane/
11679 インピーダンス整合 [インピーダンスせいごう] /(n) impedance matching/
11680 インファイト /(n) infighting (boxing)/
11681 インファント /(n) infant/
11682 インフィールダー /(n) (obsc) infielder/
11683 インフィールド /(n) infield/
11684 インフィールドフライ /(n) infield fly/
11685 インフィックス表記法 [インフィックスひょうきほう] /(n) (comp) infix notation/
11686 インフィニティ /(n) infinity/
11687 インフィニティー /(n) infinity/
11688 インフェリオリティーコンプレックス /(n) inferiority complex/
11689 インフェルノ /(n) inferno/
11690 インフォ /(n) (abbr) information/
11691 インフォーマー /(n) informer/
11692 インフォーマル /(adj-na) informal/
11693 インフォーマルオーガニゼーション /(n) informal organization/informal organisation/
11694 インフォーマルケア /(n) informal care/
11695 インフォーマルドレス /(n) informal dress/
11696 インフォーマント /(n) informant (often with regard to survey respondents)/
11697 インフォームドコンセント /(n) informed consent/
11698 インフォーメーシオン /(ik) (n) information/
11699 インフォーメーション /(n) information/
11700 インフォウェッブ /(n) (comp) Info-Web/
11701 インフォシーク /(n) (comp) Infoseek/
11702 インフォストラクチャー /(n) (comp) infostructure/information structure/
11703 インフォスフィア /(n) (comp) InfoSphere/
11704 インフォテイメント /(n) (comp) infortainment/
11705 インフォナビゲーター /(n) (comp) InfoNavigator/
11706 インフォマーシャル /(n) (abbr) information commercial/
11707 インフォマック /(n) (comp) Info-Mac/
11708 インフォミックス /(n) (comp) Informix/
11709 インフォメーション /(n) information/(P)/
11710 インフォメーション・テクノロジー /(n) information technology/IT/
11711 インフォメーションアナリスト /(n) information analyst/
11712 インフォメーションギャプ /(n) information gap/
11713 インフォメーションサイエンス /(n) information science/
11714 インフォメーションシステム /(n) information system/
11715 インフォメーションシンジケート /(n) information syndicate/
11716 インフォメーションスーパーハイウェイ /(n) (comp) information superhighway/
11717 インフォメーションセオリー /(n) information theory/
11718 インフォメーションセンター /(n) information kiosk/information centre/
11719 インフォメーションソサイエティー /(n) information society/
11720 インフォメーションテクノロジー /(n) information technology/IT/
11721 インフォメーションディスクロージャー /(n) information disclosure/
11722 インフォメーションデモクラシー /(n) information democracy/
11723 インフォメーションブローカー /(n) information broker/
11724 インフォメーションプロセッサー /(n) information processor/
11725 インフォメーションプロセッシング /(n) information processing/
11726 インフォメーションプロバイダー /(n) information provider/
11727 インフォメーションユーティリティー /(n) information utility/
11728 インフォメーションリテラシー /(n) information literacy/
11729 インフォメーションリトリーバル /(n) information retrieval/
11730 インフォメーションレボリューション /(n) information revolution/
11731 インフォモザイク /(n) (comp) Infomosaic/
11732 インフラ /(n) (abbr) infrastructure/(P)/
11733 インフラストラクチャ /(n) infrastructure/
11734 インフラストラクチャー /(n) infrastructure/
11735 インフラストラクチャモード /(n) (comp) infrastructure mode/
11736 インフラ開発 [インフラかいはつ] /(n) infrastructure development/
11737 インフラ整備 [インフラせいび] /(n) infrastructure improvement/
11738 インフルエンザ /(n,adj-no) influenza/(P)/
11739 インフルエンザの予防接種 [インフルエンザのよぼうせっしゅ] /(n) influenza vaccination/flu shot/
11740 インフルエンザウイルス /(n) influenza virus/
11741 インフルエンザワクチン /(n) flu vaccine/influenza vaccine/
11742 インフルエンザ脳症 [インフルエンザのうしょう] /(n) influenza-associated encephalopathy/
11743 インフルエンス /(n) influence/
11744 インフレ /(n,adj-no) (abbr) inflation/(P)/
11745 インフレーション /(n) inflation/
11746 インフレーション宇宙 [インフレーションうちゅう] /(n) inflationary universe/
11747 インフレーション会計 [インフレーションかいけい] /(n) inflation accounting/
11748 インフレアドインタフェース /(n) (comp) infrared interface/
11749 インフレギャップ /(n) inflationary gap/
11750 インフレターゲット /(n) inflation target/
11751 インフレヘッジ /(n) inflation hedge (hedge against inflation)/
11752 インフレ傾向 [インフレけいこう] /(n) inflationary tendency/
11753 インフレ懸念 [インフレけねん] /(n) inflation fear/inflation worries/
11754 インフレ政策 [インフレせいさく] /(n) inflationary policy/
11755 インフレ対策 [インフレたいさく] /(n) counter-inflation measures/
11756 インフロー /(n) inflow/
11757 インブリード /(vs) to inbreed/
11758 インプット /(n,vs) input/(P)/
11759 インプットポート /(n) (comp) input port/
11760 インプットメソッド /(n) (comp) input method/IM/
11761 インプライズ /(n) (comp) INPRISE/
11762 インプラント /(n,vs) implant (esp. dental)/
11763 インプリケーション /(n) implication/
11764 インプリメンタ /(n) implementor/
11765 インプリメンテーション /(n) implementation/
11766 インプリメンテイション /(n) implementation/
11767 インプリメント /(n) (1) implement/(2) (abbr) implementation/
11768 インプリンティング /(n) imprinting/
11769 インプレー /(n) in play (sports)/
11770 インプレッシブ /(adj-na) impressive/
11771 インプレッショニズム /(n) impressionism/
11772 インプレッション /(n) impression/
11773 インプレメント /(n) implement/
11774 インプロ /(n) (1) (abbr) improvisation/(2) improvisational theatre/
11775 インプロセス /(n) (comp) in-process/
11776 インプロビゼーション /(n) improvisation/improvization/
11777 インプロヴァイゼィション /(n) improvisation/improvization/
11778 インプロヴィゼーション /(n) improvisation/improvization/
11779 インヘリタンス /(n) (comp) inheritance/
11780 インベーダー /(n) invader/
11781 インベスター /(n) investor/
11782 インベスターリレーションズ /(n) investor relations/
11783 インベステメントカウンセラー /(n) investment counselor/investment counsellor/
11784 インベステメントバンク /(n) investment bank/
11785 インベストメント /(n) investment/
11786 インベストメントアナリスト /(n) investment analyst/
11787 インベストメントバンキング /(n) investment banking/
11788 インベストメントバンク /(n) investment bank/
11789 インベルターゼ /(n) invertase (ger: Invertase)/
11790 インベンション /(n) invention/
11791 インベントリ /(n) inventory/stock/goods/list/
11792 インベントリー /(n) inventory/stock/goods/list/
11793 インベントリーサイクル /(n) inventory cycles/
11794 インベントリーファイナンス /(n) inventory finance/
11795 インベントリーリカバリー /(n) inventory recovery/
11796 インベントリーリセッション /(n) inventory recession/
11797 インベントリー分析 [インベントリーぶんせき] /(n) inventory analysis/
11798 インベントリ分析 [インベントリぶんせき] /(n) inventory analysis/
11799 インペーダンス /(n) impedance/
11800 インペラ /(n) impeller/
11801 インペリアリズム /(n) imperialism/
11802 インペリアル /(n) imperial/(P)/
11803 インペル /(vs) to impel/
11804 インボイス /(n) invoice/
11805 インボックス /(n) (comp) in-box/
11806 インボックスドライバ /(n) (comp) in-box driver/
11807 インボリュート /(n) (math) involute/
11808 インボリュート曲線 [インボリュートきょくせん] /(n) (math) involute curve/
11809 インボリュート歯車 [インボリュートはぐるま] /(n) involute gear/
11810 インボルブ /(n) involve/
11811 インポ /(n) (abbr) impotence/
11812 インポータント /(n) important/
11813 インポート /(n,vs) import/(P)/
11814 インポシブル /(adj-na) (col) impossible/
11815 インポッシブル /(adj-na) (col) impossible/
11816 インポテンス /(n) impotence (ger: Impotenz)/
11817 インポテンツ /(n) impotence (ger: Impotenz)/
11818 インポ薬 [インポやく] /(n) (abbr) anti-impotence medication/
11819 インマルサット /(n) International Maritime Satellite Organization (Organisation)/INMARSAT/
11820 インメガチャート /(n) TV test pattern chart/megacycles chart/
11821 インモーラル /(adj-na,adj-no) immoral/
11822 インモラル /(adj-na,adj-no) immoral/
11823 インライン /(n,adj-no) (comp) in-line/
11824 インライン・スケート /(n) inline skates/
11825 インラインイメージ /(n) (comp) inline image/
11826 インラインオブジェクト /(n) (comp) inline object/
11827 インラインコード /(n) (comp) in-line code/
11828 インラインサブルーチン /(n) (comp) in-line subroutine/
11829 インラインスケート /(n) inline skates/
11830 インラインスタイル /(n) (comp) inline style/
11831 インラインディスカッション /(n) (comp) inline discussion/
11832 インライン画像 [インラインがぞう] /(n) (comp) inline graphic/
11833 インライン展開 [インラインてんかい] /(n) (comp) in-line expansion/
11834 インライン変換 [インラインへんかん] /(n) (comp) in-line translation/
11835 インレー /(n) inlay/
11836 インレット /(n) inlet/
11837 インロー /(n) seal case/pill box/medicine case/
11838 インヴァース /(n) inverse/
11839 インヴァリアント /(n) invariant/
11840 インヴェンション /(n) invention/
11841 インヴォイス /(n) invoice/
11842 イン腹ベイビー [インはらベイビー] /(n) (sl) being pregnant/
11843 イン腹ベビー [インはらベビー] /(n) (sl) being pregnant/
11844 イヴ /(n) eve (esp. Christmas Eve)/the night before/
11845 イヴニング /(n) evening/
11846 イ音便 [イおんびん] /(n) euphonic change wherein some mora ('ki', 'gi', 'shi' and 'ri') are pronounced 'i'/
11847 イ形容詞 [イけいようし] /(n) adjective ending in "i"/i-adjective/
11848 イ短調 [イたんちょう] /(n) A minor/
11849 イ調 [イちょう] /(n) key of A (music)/
11850 イ長調 [イちょうちょう] /(n) A major/
11851 ウージ /(n) (rkb:) sugar cane/sugarcane/
11852 ウースターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/
11853 ウーステッド /(n) worsted/
11854 ウーゾ /(n) ouzo (gre:)/
11855 ウード /(n) oud (lute-like instrument of Arabic origin) (ara: ud)/
11856 ウーハー /(n) woofer (speaker system)/
11857 ウーハイ /(n) (abbr) (sl) oolong tea highball/
11858 ウーパールーパー /(n) (col) axolotl (esp. an albino) (wasei: wooper looper)/
11859 ウーファー /(n) woofer (speaker system)/
11860 ウーマン /(n,adj-no) woman/(P)/
11861 ウーマンハンター /(n) woman hunter/
11862 ウーマンパワー /(n) woman power/
11863 ウーマンリブ /(n) (abbr) women's liberation/
11864 ウーリーコットン /(n) woolly cotton/
11865 ウーリーナイロン /(n) woolly nylon/
11866 ウーリーモンキー /(n) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/
11867 ウール /(n) wool/(P)/
11868 ウールマーク /(n) wool mark/
11869 ウーロンハイ /(n) oolong tea highball/
11870 ウーロン茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/
11871 ウーン /(int) hmm/well/
11872 ウァギナ /(n) vagina (lat:)/
11873 ウィ /(int) yes (fre: oui)/
11874 ウィーク /(n) (1) week/(2) weak/(P)/
11875 ウィークエンド /(n) weekend/(P)/
11876 ウィークエンドハウス /(n) weekend house/
11877 ウィークデー /(n) weekday/
11878 ウィークデイ /(n) weekday/
11879 ウィークボソン /(n) weak boson/
11880 ウィークポイント /(n) weak point/
11881 ウィークリ /(n,adv) weekly/
11882 ウィークリー /(n,adv) weekly/(P)/
11883 ウィークリーマンション /(n) small apartment rented by the week (wasei: weekly mansion)/
11884 ウィード /(n) weed/
11885 ウィービング /(n,vs) weaving/
11886 ウィーンアピール /(n) Vienna Appeal/
11887 ウィーン学団 [ウィーンがくだん] /(n) Vienna Circle/
11888 ウィキ /(n) (comp) Wiki/
11889 ウィキペディア /(n) Wikipedia (free online encyclopedia)/
11890 ウィク /(n) wick/
11891 ウィクショナリー /(n) Wiktionary (a wiki based open content dictionary)/
11892 ウィグワム /(n) wigwam (North American Indian tent) (alg:)/
11893 ウィケット /(n) wicket (e.g. in cricket)/
11894 ウィザ /(vs) to wither/
11895 ウィザー /(vs) to wither/
11896 ウィザード /(n) wizard/
11897 ウィザードリー /(n) (comp) Wizardry/
11898 ウィザァド /(n) wizard/
11899 ウィジウィズ /(n) (comp) WYSIWYS/
11900 ウィジェット /(n) widget/(P)/
11901 ウィジャ板 [ウィジャばん] /(n) ouija board/
11902 ウィスカー /(n) whisker/
11903 ウィスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/
11904 ウィスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/
11905 ウィスキーボンボン /(n) whisky bonbon (fre:)/whiskey bonbon/liqueur candy/
11906 ウィスパー /(n) whisper/
11907 ウィダール反応 [ウィダールはんのう] /(n) Widal reaction (for typhoid fever)/
11908 ウィッグ /(n) wig/
11909 ウィッケット /(n) wicket (cricket)/
11910 ウィッチヘーゼル /(n) witch hazel/
11911 ウィット /(n) wit/
11912 ウィドー /(n) widow/
11913 ウィドウ /(n) widow/
11914 ウィドウア /(n) widower/
11915 ウィニングボール /(n) winning ball/
11916 ウィラメット /(n) (comp) Willamette/
11917 ウィリー /(n) wheelie/
11918 ウィルス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/(P)/
11919 ウィルスプロテクション /(n) (comp) virus protection/
11920 ウィルス隔離 [ウィルスかくり] /(n) (comp) virus removal/virus sweep/
11921 ウィルトンカーペット /(n) Wilton carpet/
11922 ウィルム /(n) wyrm (variety of wyvern)/
11923 ウィローグリーン /(n) willow green/
11924 ウィンイニ /(n) (comp) WIN.INI/
11925 ウィンエフティーピー /(n) (comp) WinFTP/
11926 ウィンカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/
11927 ウィンク /(n,vs) wink/
11928 ウィング /(n) wing/
11929 ウィングス /(n) wings/
11930 ウィングチェア /(n) wing chair/
11931 ウィングヘッド・シャーク /(n) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)/
11932 ウィングヘッドシャーク /(n) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)/
11933 ウィンサンジューニ /(n) (comp) Win32/
11934 ウィンサンジューニエス /(n) (comp) Win32s/
11935 ウィンザーチェア /(n) Windsor chair/
11936 ウィンザー家 [ウィンザーけ] /(n) House of Windsor/
11937 ウィンジー /(n) (comp) WinG/
11938 ウィンジップ /(n) (comp) WinZip/
11939 ウィンジューロク /(n) (comp) Win16/
11940 ウィンズ /(n) (comp) WINS/
11941 ウィンソック /(n) (comp) WindSock/Winsock/
11942 ウィンタ /(n) winter/
11943 ウィンター /(n) winter/(P)/
11944 ウィンタースポーツ /(n) winter sports/
11945 ウィンタッチ /(n) (comp) WinTach/
11946 ウィンチ /(n) winch/
11947 ウィンチェスターディスク /(n) (comp) Winchester disk/
11948 ウィンチェスタテクノロジ /(n) (comp) winchester technology/
11949 ウィンチェスタディスク /(n) (comp) Winchester disk/
11950 ウィンテル /(n) (comp) Wintel/
11951 ウィンド /(n) wind/(P)/
11952 ウィンドー /(n) (1) (comp) window/(2) window (shop display)/
11953 ウィンドーショッピング /(n,vs) window-gazing window-shopping/
11954 ウィンドーディスプレー /(n) window display/
11955 ウィンドードレッシング /(n) window dressing/
11956 ウィンドゥズ /(n) (comp) Windows (Microsoft operating system)/
11957 ウィンドウ /(n) (1) (comp) window/(2) window (shop display)/(P)/
11958 ウィンドウを最大化する [ウィンドウをさいだいかする] /(exp,vs-i) (comp) to maximize a window's size/to maximise a window's size/
11959 ウィンドウを最大表示する [ウィンドウをさいだいひょうじする] /(exp,vs-i) (comp) to maximize a window/
11960 ウィンドウアクセラレータボード /(exp) (comp) Windows accelerator board/
11961 ウィンドウシステム /(n) (comp) window system/
11962 ウィンドウショッピング /(n,vs) window-gazing window-shopping/
11963 ウィンドウズ /(n) (comp) Windows (Microsoft operating system)/
11964 ウィンドウズアクセラレータ /(n) (comp) Windows accelerator/
11965 ウィンドウズエックスピー /(n) (comp) Windows XP/
11966 ウィンドウズエヌティー /(n) (comp) WindowsNT/
11967 ウィンドウズキュージューゴ /(n) (comp) Windows95/
11968 ウィンドウズキュージューハチ /(n) (comp) Windows98/
11969 ウィンドウズサンテンイチ /(n) (comp) Windows3.1/
11970 ウィンドウズニセン /(n) (comp) Windows2000/
11971 ウィンドウズミー /(n) (comp) WindowsMe/
11972 ウィンドウソフトウェア /(n) (comp) windowing software/
11973 ウィンドウディスプレイ /(n) window display/
11974 ウィンドウビューイング変換 [ウィンドウビューイングへんかん] /(n) (comp) normalization transformation/Viewing transformation/window-to-viewport transformation/
11975 ウィンドウビューポート変換 [ウィンドウビューポートへんかん] /(n) (comp) window/viewport transformation/viewing transformation/
11976 ウィンドウマネージャ /(n) (comp) window manager/
11977 ウィンドウ下限 [ウィンドウかげん] /(n) (comp) lower window edge/
11978 ウィンドウ環境 [ウィンドウかんきょう] /(n) (comp) windowing environment/
11979 ウィンドウ上限 [ウィンドウじょうげん] /(n) (comp) upper window edge/
11980 ウィンドウ情報 [ウィンドウじょうほう] /(n) (comp) window information/
11981 ウィンドオーケストラ /(n) wind band (wasei: wind orchestra)/symphonic band/
11982 ウィンドクラスト /(n) windcrust/crust formed on snow by strong wind/
11983 ウィンドサーフィン /(n) windsurfing/
11984 ウィンドシアー /(n) wind shear/
11985 ウィンドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/
11986 ウィンドミル /(n) windmill/
11987 ウィンドローズ /(n) wind rose/
11988 ウィンナーシュニッツェル /(n) Wiener schnitzel/
11989 ウィンビフ /(n) (comp) Winbiff/
11990 ウィンブイエヌ /(n) (comp) WinVN/
11991 ウィンブルドン /(n) Wimbledon/
11992 ウィンヘック /(n) (comp) WinHEC/
11993 ウイ /(int) yes (fre: oui)/
11994 ウイーク /(n) (1) week/(2) weak/
11995 ウイークエンド /(n) weekend/(P)/
11996 ウイークエンドカーペンター /(n) weekend carpenter/
11997 ウイークエンドファーザー /(n) weekend father/
11998 ウイークエンドペインター /(n) weekend painter/
11999 ウイークデー /(n) weekday/
12000 ウイークデイ /(n) weekday/
12001 ウイークボソン /(n) weak boson/
12002 ウイークポイント /(n) weak point/
12003 ウイークリー /(n,adv) weekly/
12004 ウイービング /(n,vs) weaving/
12005 ウイグル /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/
12006 ウイグル語 [ウイグルご] /(n) Uighur language (Uigur, Uygur)/
12007 ウイザード /(n) wizard/
12008 ウイスカー /(n) whisker/
12009 ウイスキ /(n) whisky/whiskey/
12010 ウイスキー /(n) whisky/whiskey/(P)/
12011 ウイスキーサウー /(n) whisky sour/whiskey sour/
12012 ウイスキーボンボン /(n) whisky bonbon (fre:)/whiskey bonbon/liqueur candy/
12013 ウイスケ /(n) whisky/whiskey/
12014 ウイック /(n) wick/
12015 ウイック回転 [ウイックかいてん] /(n) (math) Wick rotation/
12016 ウイッグ /(n) wig/
12017 ウイッチ /(n) witch/
12018 ウイット /(n) wit/
12019 ウイドー /(n) widow/
12020 ウイドウ /(n) widow/
12021 ウイナー /(n) winner/
12022 ウイナーテイクオール /(n) winner-take-all/
12023 ウイニング /(n) winning/
12024 ウイニングショット /(n) winning shot (tennis, ball games)/
12025 ウイニングボール /(n) winning ball/
12026 ウイニングポスト /(n) winning post/
12027 ウイニングラン /(n) winning run/
12028 ウイリー /(n) wheelie/
12029 ウイルス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/(P)/
12030 ウイルスを排除する [ウイルスをはいじょする] /(exp,vs-i) (1) to fight off a virus/(2) (comp) to screen out computer viruses/
12031 ウイルスシグネチャ /(n) (comp) virus signature/
12032 ウイルススキャンAPI [ウイルススキャンエーピーアイ] /(n) (comp) virus scanning API/
12033 ウイルススキャンをする /(exp,vs-i) (comp) to run a virus scan program/
12034 ウイルスチェッカ /(n) (comp) virus checker/
12035 ウイルスチェック /(n) (comp) virus check/
12036 ウイルスチェックソフトウェア /(n) (comp) virus checker software/
12037 ウイルス学 [ウイルスがく] /(n) virology/
12038 ウイルス監視機能 [ウイルスかんしきのう] /(n) (comp) virus protection/
12039 ウイルス警報 [ウイルスけいほう] /(n) (comp) virus alert/
12040 ウイルス検出ソフトウェア [ウイルスけんしゅつソフトウェア] /(n) (comp) virus detection software/
12041 ウイルス性肝炎 [ウイルスせいかんえん] /(n) viral hepatitis/
12042 ウイルス性疾患 [ウイルスせいしっかん] /(n) viral disease/
12043 ウイルス性出血熱 [ウイルスせいしゅっけつねつ] /(n) viral hemorrhagic fever/
12044 ウイルス性脳炎 [ウイルスせいのうえん] /(n) viral encephalitis/
12045 ウイルス病 [ウイルスびょう] /(n) virus disease/viral disease/
12046 ウイルス防衛用ソフト [ウイルスぼうえいようソフト] /(n) (comp) virus detection software/
12047 ウイルス防止 [ウイルスぼうし] /(n) (comp) virus check/
12048 ウイロイド /(n) viroid/
12049 ウインカー /(n) (1) Winker (automobile)/(2) (car) blinker/(car) turning indicator/(P)/
12050 ウインク /(n,vs) wink/(P)/
12051 ウイング /(n) wing/(P)/
12052 ウイングカラー /(n) wing collar/
12053 ウイングチップ /(n) wing tip/
12054 ウイングバック /(n) wingback/
12055 ウイングポンプ /(n) wing pump/
12056 ウインザーチェア /(n) Windsor char/
12057 ウインター /(n) winter/
12058 ウインタースポーツ /(n) winter sports/(P)/
12059 ウインターリゾート /(n) winter resort/
12060 ウインチ /(n) winch/
12061 ウインド /(n) wind/(P)/
12062 ウインドー /(n) (1) (comp) window/(2) window (shop display)/
12063 ウインドーショッピング /(n,vs) window-gazing window-shopping/
12064 ウインドーディスプレー /(n) window display/
12065 ウインドードレッシング /(n) window dressing/
12066 ウインドーペーン /(n) windowpane/
12067 ウインドウ /(n) (1) (comp) window/(2) window (shop display)/(P)/
12068 ウインドウズ /(n) (comp) Windows (Microsoft operating system)/
12069 ウインドウメニュー /(n) (comp) window menu/
12070 ウインドクラスト /(n) windcrust/crust formed on snow by strong wind/
12071 ウインドサーファー /(n) windsurfer/
12072 ウインドサーフィン /(n) windsurfing/
12073 ウインドシールドワイパー /(n) windshield wiper/windscreen wiper/
12074 ウインドフォール /(n) windfall/
12075 ウインドブレーカー /(n) windbreaker/jacket/
12076 ウインドミル /(n) windmill/
12077 ウインドヤッケ /(n) windjacket (ger: Windjacke)/
12078 ウインドラス /(n) windlass/
12079 ウインドローズ /(n) wind rose/
12080 ウインナ /(n) Wiener/Viennese/
12081 ウインナーソーセージ /(n) Vienna sausage/
12082 ウインナコーヒー /(n) Vienna coffee/
12083 ウインナソーセージ /(n) Vienna sausage/
12084 ウインナワルツ /(n) Viennese waltz (wasei: Vienna waltz)/
12085 ウインブルドン /(n) Wimbledon/
12086 ウェー /(n) way/(P)/
12087 ウェーター /(n) waiter/
12088 ウェート /(n) (1) wait/(2) weight/
12089 ウェートリフティング /(n) weight lifting/
12090 ウェートレス /(n) waitress/
12091 ウェーバ /(n) weber/
12092 ウェーバー /(n) (1) waiver/(2) weber (Wb) (unit of magnetic flux)/
12093 ウェーバーの法則 [ウェーバーのほうそく] /(n) Weber's law/
12094 ウェーバーフェヒナーの法則 [ウェーバーフェヒナーのほうそく] /(n) Weber-Fechner law/
12095 ウェーブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/
12096 ウェーブフロント /(n) wavefront/
12097 ウェーブレット /(n) wavelet (physics)/
12098 ウェールズ /(n) Wales/(P)/
12099 ウェールズ語 [ウェールズご] /(n) Welsh (language)/
12100 ウェア /(n,suf) (1) -ware/(2) -wear (clothing)/(sports) wear/
12101 ウェアウルフ /(n) werewolf/
12102 ウェアハウス /(n) warehouse/
12103 ウェアラブルパソコン /(n) (comp) wearable personal computer/
12104 ウェイ /(n) way/
12105 ウェイジ /(n) wage/
12106 ウェイジドリフト /(n) wage drift/
12107 ウェイズ /(n) (comp) WAIS/
12108 ウェイタ /(n) waiter/
12109 ウェイター /(n) waiter/
12110 ウェイト /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/
12111 ウェイトリフティング /(n) weight lifting/
12112 ウェイトレス /(n) waitress/(P)/
12113 ウェイト状態 [ウェイトじょうたい] /(n) (comp) wait state/
12114 ウェイハー /(n) wafer/
12115 ウェイファー /(n) wafer/
12116 ウェイブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/
12117 ウェイン /(n,vs) wane/
12118 ウェザ /(n) weather/
12119 ウェザー /(n) weather/
12120 ウェス /(n) rag (for wiping)/waste (cloth)/
12121 ウェスタ /(n) Vesta (Roman goddess of hearth, home and family)/
12122 ウェスタン /(n) Western/
12123 ウェスタン・ウォビゴン /(n) western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia)/
12124 ウェスタンウォビゴン /(n) western wobbegon (Orectolobus hutchinsi, species of carpet shark from Western Australia)/
12125 ウェスタンキングラス /(n) Western king wrasse (Coris auricularis)/
12126 ウェスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/
12127 ウェスト /(n) (1) waist/(2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/
12128 ウェストオーストラリアンクロミス /(n) West Australian chromis (Chromis westaustralis)/
12129 ウェストオーストラリアンバタフライフィッシュ /(n) West Australian butterflyfish (Chaetodon assarius)/Assarius butterflyfish/Western butterflyfish/
12130 ウェストコート /(n) waistcoat/
12131 ウェストニッパー /(n) waist nipper/
12132 ウェストバージニア /(n) West Virginia/
12133 ウェストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/
12134 ウェストポーチ /(n) waist pouch/waist bag/
12135 ウェストミンスター憲章 [ウェストミンスターけんしょう] /(n) Statute of Westminster (1931)/
12136 ウェストライン /(n) waistline/
12137 ウェッジ /(n) wedge/
12138 ウェッジソール /(n) wedge sole/
12139 ウェッジヒール /(n) wedge heel/wedgie/
12140 ウェッディング /(n) wedding/
12141 ウェッデルアザラシ /(n) (uk) Weddell seal (Leptonychotes weddellii)/
12142 ウェッデル海豹 [ウェッデルあざらし] /(n) (uk) Weddell seal (Leptonychotes weddellii)/
12143 ウェット /(adj-na,n) wet/
12144 ウェットスーツ /(n) wet suit/
12145 ウェットストーン /(n) (comp) Whetstone/
12146 ウェットティッシュ /(n) wet wipes/moist towelette/baby wipes/
12147 ウェットフライ /(n) wet fly/
12148 ウェッブ /(n,adj-no) (1) web/(2) (comp) World Wide Web/WWW/Web/
12149 ウェディング /(n) wedding/
12150 ウェディングケーキ /(n) wedding cake/
12151 ウェディングドレス /(n) wedding dress/(P)/
12152 ウェディングブルー /(n) pre-nuptial doubts (wasei: wedding blue)/
12153 ウェディングベール /(n) wedding veil/
12154 ウェディングベル /(n) wedding bell/
12155 ウェディングマーチ /(n) wedding march/
12156 ウェディングリング /(n) wedding ring/
12157 ウェヌス /(n) Venus/
12158 ウェハ /(n) wafer/
12159 ウェハー /(n) wafer/
12160 ウェファ /(n) wafer/
12161 ウェファース /(n) wafers/
12162 ウェブ /(n,adj-no) (1) web/(2) (comp) World Wide Web/WWW/Web/(P)/
12163 ウェブアーカイブ /(n) (comp) Web archive/
12164 ウェブアドレス /(n) (comp) Web address/
12165 ウェブアプリケーション /(n) (comp) web application/
12166 ウェブエクスプローラ /(n) (comp) Web Explorer/
12167 ウェブカム /(n) webcam/
12168 ウェブカメラ /(n) (comp) web camera/webcam/
12169 ウェブサーバ /(n) (comp) Web server/
12170 ウェブサーバー /(n) (comp) Web server/
12171 ウェブサービス /(n) web service/web services/
12172 ウェブサーファー /(n) (comp) Web surfer/
12173 ウェブサイト /(n) (comp) web site/website/(P)/
12174 ウェブジン /(n) (comp) WebZine/
12175 ウェブティービー /(n) (comp) WebTV/
12176 ウェブテキスト /(n) (comp) Web text/text from the Web/
12177 ウェブデービー /(n) (comp) WebDB/
12178 ウェブデザイナ /(n) (comp) web designer/
12179 ウェブデザイン /(n) web design/
12180 ウェブデュー /(n) (comp) WebdeW/
12181 ウェブトラフィック /(n) web traffic/
12182 ウェブフォーム /(n) web form/
12183 ウェブブラウザ /(n) (comp) web browser/web-browsing software/
12184 ウェブブラウザー /(n) (comp) web browser/web-browsing software/
12185 ウェブベース企業管理 [ウェブベースきぎょうかんり] /(n) (comp) Web-Based Enterprise Management/WBEM/
12186 ウェブページ /(n) (comp) Web page/(P)/
12187 ウェブページテキスト /(n) (comp) Web-page text/
12188 ウェブマスター /(n) (comp) Webmaster/
12189 ウェブログ /(n) weblog/blog/(P)/
12190 ウェブ検索 [ウェブけんさく] /(n) web search/
12191 ウェブ上 [ウェブじょう] /(adv) over the Web/
12192 ウェブ拍手 [ウェブはくしゅ] /(n) system for showing appreciation to the author of a web-site (lit: web-applause)/virtual applause/
12193 ウェポン /(n) weapon/
12194 ウェルウィッチア /(n) welwitschia/
12195 ウェルカム /(n) welcome/(P)/
12196 ウェルカムボード /(n) welcome board (e.g. placed outside wedding reception to greet guests, and confirm location)/
12197 ウェルシュコーギー /(n) Welsh corgi/
12198 ウェルダン /(n) well-done/
12199 ウェルディングステーション /(n) welding station/
12200 ウェルニッケ失語症 [ウェルニッケしつごしょう] /(n) Wernicke's aphasia/
12201 ウェルニッケ中枢 [ウェルニッケちゅうすう] /(n) Wernicke's area/
12202 ウェルニッケ領 [ウェルニッケりょう] /(n) (obsc) Wernicke's area/
12203 ウェルニッケ領域 [ウェルニッケりょういき] /(n) (obsc) Wernicke's area/
12204 ウェルネス /(n) wellness/
12205 ウェルプ /(n) whelp/
12206 ウエー /(n) way/
12207 ウエーター /(n) waiter/
12208 ウエーティング /(n) (abbr) waiting game/
12209 ウエーティングサークル /(n) waiting circle (baseball)/on-deck batter's circle/
12210 ウエーティングシステム /(n) waiting system/
12211 ウエーティングルーム /(n) waiting room/
12212 ウエーデルン /(n) wedeling (skiing term) (ger: Wedeln)/
12213 ウエート /(n) (1) wait/(2) weight/
12214 ウエートトレーニング /(n) weight training/
12215 ウエートリフティング /(n) weight lifting/
12216 ウエートレス /(n) waitress/
12217 ウエーバー /(n) (1) waiver/(2) weber (Wb) (unit of magnetic flux)/
12218 ウエーファー /(n) wafer/
12219 ウエーブ /(n,vs) (1) wave (on water)/(2) wave (electromagnetic, sound, etc.)/(3) wavy hairstyle/(4) audience wave/the wave/(n) (5) (comp) WAVeform audio format/WAV/(P)/
12220 ウエーブフロント /(n) wave-front/
12221 ウエア /(n,suf) (1) -ware/(2) -wear (clothing)/(sports) wear/(P)/
12222 ウエアインジケーター /(n) wear indicator/
12223 ウエアハウス /(n) warehouse/
12224 ウエアハウスストア /(n) warehouse store/
12225 ウエイター /(n) waiter/
12226 ウエイト /(n) (1) wait/(2) weight/(P)/
12227 ウエイトコントロール /(n) weight control/
12228 ウエイトトレーニング /(n) weight training/
12229 ウエイトリフティング /(n) weight lifting/
12230 ウエイトレス /(n) waitress/
12231 ウエザー /(n) weather/
12232 ウエザーコック /(n) weathercock/
12233 ウエザーマーチャンダイジング /(n) weather merchandising/
12234 ウエス /(n) rag (for wiping)/waste (cloth)/
12235 ウエスタン /(n) Western/(P)/
12236 ウエスタングリップ /(n) Western grip (tennis)/
12237 ウエスタンスイング /(n) western swing/
12238 ウエスタンデジタル /(n) (comp) WesternDigital/
12239 ウエスタンミュージック /(n) Western music/
12240 ウエスタンリーグ /(n) Western league/
12241 ウエスティングハウス /(n) Westinghouse/
12242 ウエスト /(n) (1) waist/(2) west/(n,vs) (3) waste/(P)/
12243 ウエストアフリカンスペードフィッシュ /(n) West African spadefish (Chaetodipterus lippei, species of Eastern Atlantic spadefish found from Senegal to Angola)/
12244 ウエストエンド /(n) West End/
12245 ウエストコースト /(n) West Coast/
12246 ウエストコート /(n) waistcoat/
12247 ウエストサイド /(n) West Side/
12248 ウエストナイルウイルス /(n) West Nile virus/
12249 ウエストナイル熱 [ウエストナイルねつ] /(n) West Nile fever/
12250 ウエストニッパー /(n) waist nipper/
12251 ウエストバッグ /(n) waist pouch/waist bag/
12252 ウエストボール /(n) waste ball (baseball)/taking a pitch/
12253 ウエストポイント /(n) West Point/
12254 ウエストモール /(n) weatherstrip molding/weatherstrip moulding/
12255 ウエストライン /(n) waistline/
12256 ウエッジ /(n) wedge/
12257 ウエッジソール /(n) wedge sole/
12258 ウエッディング /(n) wedding/
12259 ウエット /(adj-na,n) wet/(P)/
12260 ウエットカット /(n) wet cut/
12261 ウエットクリーニング /(n) wet cleaning/
12262 ウエットコア /(n) wet core/
12263 ウエットスーツ /(n) wet suit/
12264 ウエットフライ /(n) wet fly/
12265 ウエディング /(n) wedding/
12266 ウエディングケーキ /(n) wedding cake/
12267 ウエディングドレス /(n) wedding dress/(P)/
12268 ウエディングベール /(n) wedding veil/
12269 ウエディングベル /(n) wedding bell/
12270 ウエディングマーチ /(n) wedding march/
12271 ウエディングリング /(n) wedding ring/
12272 ウエハー /(n) wafer/
12273 ウエハース /(n) wafers/
12274 ウエハスケールインテグレーション /(n) (comp) wafer-scale integration/
12275 ウエブ /(n,adj-no) (1) web/(2) (comp) World Wide Web/WWW/Web/
12276 ウエブサイト /(n) (comp) web site/website/
12277 ウエブマスター /(n) (comp) Webmaster/
12278 ウエポン /(n) weapon/
12279 ウエルカム /(n) welcome/(P)/
12280 ウエルカムドリンク /(n) free drink served to hotel guests upon arrival (from welcome drink)/
12281 ウエルカムプラン21 [ウエルカムプランにじゅういち] /(n) Welcome Plan 21/
12282 ウエルター級 [ウエルターきゅう] /(n) welterweight class (boxing)/
12283 ウエルダン /(n) well-done/
12284 ウエルネス /(n) wellness/
12285 ウエンズデー /(n) Wednesday/
12286 ウォーカー /(n) walker/
12287 ウォーカソン /(n) walkathon/
12288 ウォーキートーキー /(n) walkie-talkie/
12289 ウォーキールッキー /(n) walkie-lookie/
12290 ウォーキング /(n) walking/
12291 ウォーキングシューズ /(n) walking shoes/
12292 ウォーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/
12293 ウォーク /(n) walk/
12294 ウォークインクロゼット /(n) walkin closet/
12295 ウォークスルー /(n) (comp) (structured) walk through/
12296 ウォークマン /(n) Walkman/(P)/
12297 ウォークライ /(n) war cry/
12298 ウォークラリー /(n) walk rally/
12299 ウォーゲーム /(n) war game/
12300 ウォーサ /(n) (comp) WOSA/
12301 ウォータ /(n) water/
12302 ウォーター /(n) water/
12303 ウォーターカラー /(n) watercolor/watercolour/
12304 ウォータークーラー /(n) watercooler/water cooler/
12305 ウォータークレス /(n) watercress/
12306 ウォータークロゼット /(n) water closet/
12307 ウォーターゲート /(n) Watergate/
12308 ウォーターゲート事件 [ウォーターゲートじけん] /(n) Watergate scandal/
12309 ウォーターシュート /(n) water chute/
12310 ウォータージャケット /(n) water jacket/
12311 ウォータースパニエル /(n) water spaniel/
12312 ウォータースライダー /(n) water slide/water slider/
12313 ウォータータイト /(n) watertight/
12314 ウォーターハザード /(n) water hazard/
12315 ウォーターフォール /(n) waterfall/
12316 ウォーターフロント /(n) waterfront/
12317 ウォータープルーフ /(n) waterproof/
12318 ウォーターベッド /(n) waterbed/
12319 ウォーターボーディング /(n) waterboarding/
12320 ウォーターポロ /(n) water polo/
12321 ウォーターメロン /(n) watermelon/
12322 ウォーターヤム /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
12323 ウォータフォール /(n) waterfall/
12324 ウォーダイヤラ /(n) (comp) war dialer/
12325 ウォーダイヤリング /(n) (comp) war dialing/
12326 ウォードライビング /(n) (comp) war driving/
12327 ウォードローブ /(n) wardrobe/
12328 ウォードロウブ /(n) wardrobe/
12329 ウォーニング /(n) warning/
12330 ウォーニングランプ /(n) warning lamp/
12331 ウォーホール型ワーム [ウォーホールかたワーム] /(n) (comp) Warhol worm/
12332 ウォーマー /(n) warmer/
12333 ウォーミング /(n) warming/
12334 ウォーミングアップ /(n,vs) warming-up/
12335 ウォーム /(n) (1) worm/(2) warm/
12336 ウォームアップ /(n,vs) warm-up/
12337 ウォームギア /(n) worm gear/
12338 ウォームスタート /(n) (comp) warm start/
12339 ウォームビズ /(n) WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)/
12340 ウォームブート /(n) (comp) warm boot/
12341 ウォーム歯車 [ウォームはぐるま] /(n) worm gear/
12342 ウォーラント /(n) warrant/
12343 ウォール /(n) wall/
12344 ウォールアイ /(n) walleye (Sander vitreus)/
12345 ウォールサーキットブレーカ /(n) (comp) wall circuit breaker/
12346 ウォールツ /(n) waltz/
12347 ウォールナット /(n) walnut/
12348 ウォールフラワー /(n) wallflower/
12349 ウォールペーパー /(n) (comp) wall paper/
12350 ウォール街 [ウォールがい] /(n) Wall Street/(P)/
12351 ウォーレス線 [ウォーレスせん] /(n) Wallace's line (hypothetical line separating the Oriental and Australian zoogeographical regions)/
12352 ウォシュレット /(n) toilet seat with bidet functions (wasei: wash toilet)/
12353 ウォストーク /(n) Vostok (rus:)/
12354 ウォッカ /(n) vodka (rus:)/(P)/
12355 ウォッシャー /(n) washer/
12356 ウォッシャブル /(adj-f) washable/
12357 ウォッシュアンドウェア /(n) wash-and-wear/
12358 ウォッシュアンドウエア /(n) wash-and-wear/
12359 ウォッシュレット /(n) toilet seat with bidet functions (wasei: wash toilet)/
12360 ウォッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(2) watch (turn to watch or guard something)/
12361 ウォッチドッグ /(n) watchdog/surveillance/
12362 ウォッチドッグタイマ /(n) (comp) watchdog timer/
12363 ウォッチドッグタイマー /(n) (comp) watchdog timer/
12364 ウォッチドッグドライバ /(n) (comp) watchdog driver/
12365 ウォッチマン /(n) watchman/
12366 ウォッチャー /(n) (comp) (industry) watcher/analyst/
12367 ウォッチング /(n) watching/(P)/
12368 ウォツカ /(n) vodka (rus:)/
12369 ウォトカ /(n) vodka (rus:)/
12370 ウォビゴン /(n) wobbegong (eleven species of carpet shark in the family Orectolobidae)/
12371 ウォラント /(n) warrant/
12372 ウォルナット /(n) walnut/
12373 ウォルフ /(n) wolf/
12374 ウォルフラム /(n) tungsten (ger: Wolfram)/wolfram/
12375 ウォレット /(n) wallet/
12376 ウォレマイパイン /(n) Wollemi pine (Wollemia nobilis)/
12377 ウォン /(n) won (unit of Korean currency) (kor:)/(P)/
12378 ウォンテット /(n) wanted/
12379 ウォンテッド /(adj-no) wanted/
12380 ウォンド /(n) (1) wand/
12381 ウォンバット /(n) wombat/
12382 ウオー /(n) war/
12383 ウオーカー /(n) walker/
12384 ウオーキング /(n) walking/
12385 ウオーキングシューズ /(n) walking shoes/
12386 ウオーキングディクショナリー /(n) walking dictionary/
12387 ウオーク /(n) walk/
12388 ウオークインクロゼット /(n) walk-in closet/
12389 ウオークライ /(n) war cry/
12390 ウオーター /(n) water/
12391 ウオータークーラー /(n) watercooler/water cooler/
12392 ウオータークレス /(n) watercress/
12393 ウオータークロゼット /(n) water closet/
12394 ウオーターシュート /(n) water chute/
12395 ウオータージェット /(n) waterjet/
12396 ウオータースポット /(n) water spot/
12397 ウオータースライダー /(n) water slide/water slider/
12398 ウオーターハザード /(n) water hazard/
12399 ウオーターバス /(n) water bath/
12400 ウオーターフロント /(n) waterfront/
12401 ウオータープルーフ /(n) waterproof/
12402 ウオーターポロ /(n) water polo/
12403 ウオーデン /(n) warden/
12404 ウオーニング /(n) warning/
12405 ウオーマー /(n) warmer/
12406 ウオーミングアップ /(n,vs) warming-up/
12407 ウオームアップ /(n,vs) warm-up/
12408 ウオームカラー /(n) warm color/
12409 ウオームギア /(n) worm gear/
12410 ウオール /(n) wall/
12411 ウオッカ /(n) vodka (rus:)/
12412 ウオッシャブル /(adj-no) washable/
12413 ウオッシュ /(n,vs) wash/
12414 ウオッシュアンドウエア /(n) wash-and-wear/
12415 ウオッチ /(n,vs) (1) watch (timepiece)/(2) watch (turn to watch or guard something)/
12416 ウオッチポケット /(n) watch pocket/
12417 ウオッチャー /(n) watcher/
12418 ウオッチング /(n) watching/
12419 ウオツカ /(n) vodka (rus:)/
12420 ウオノエ科 [ウオノエか] /(n) Cymothoidae (family of isopods)/
12421 ウオルナット /(n) walnut/
12422 ウオン /(n) won (unit of Korean currency) (kor:)/(P)/
12423 ウガンダ /(n,adj-no) Uganda/
12424 ウキウキ /(adv,adv-to,vs) (uk) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/
12425 ウキゴリ /(n) (1) (uk) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)/(2) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)/(3) Gymnogobius opperiens (fish)/(4) isaza goby (Gymnogobius isaza)/
12426 ウキヤガラ /(n) (uk) Scirpus yagara (species of club-rush)/
12427 ウクライナ /(n) Ukraine/(P)/
12428 ウクライナヤツメ属 [ウクライナヤツメぞく] /(n) Eudontomyzon (genus of lamprey in the family Petromyzontidae)/
12429 ウクレレ /(n) ukulele/(P)/
12430 ウグイ /(n) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/
12431 ウグイス /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/
12432 ウグイスガイ /(n) (uk) Pteria brevialata (species of wing oyster)/
12433 ウコギ /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/
12434 ウコギ科 [ウコギか] /(n) Araliaceae (plant family)/aralia or ginseng/
12435 ウコン /(n) (uk) turmeric (Curcuma domestica)/
12436 ウサギ /(n) (uk) rabbit/hare/cony/
12437 ウサギ科 [ウサギか] /(n) Leporidae/Leporids/
12438 ウサギ跳び [ウサギとび] /(n,vs) jumping along in a squatting position (lit: rabbit jumping)/
12439 ウシアブ /(n) (uk) Tabanus trigonus (species of horsefly)/
12440 ウシエビ /(n) (uk) giant tiger prawn (Penaeus monodon)/black tiger prawn/
12441 ウシガエル /(n) (uk) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)/
12442 ウシザメ /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/
12443 ウシツツキ /(n) (uk) oxpecker/
12444 ウシノケグサ /(n) (uk) sheep's fescue (Festuca ovina)/
12445 ウシバエ /(n) (uk) ox warble fly (Hypoderma bovis)/
12446 ウスケ /(n) whisky/whiskey/
12447 ウスターソース /(n) Worcester (Worcestershire) sauce/
12448 ウスバカゲロウ /(n) (uk) ant lion (esp. species Hagenomyia micans)/
12449 ウスベニタチアオイ /(n) (uk) common marshmallow (Althaea officinalis)/marsh mallow/
12450 ウスユキソウ /(n) (uk) Leontopodium japonicum (species of perennial closely related to edelweiss)/
12451 ウスユキバト /(n) (uk) diamond dove (Geopelia cuneata)/
12452 ウズベキスタン /(n) Uzbekistan/
12453 ウズラ /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/
12454 ウズラクイナ /(n) (uk) corn crake/corncrake/land rail (Crex crex)/
12455 ウソ /(n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)/Japanese bullfinch/
12456 ウゾ /(n) ouzo (gre:)/
12457 ウタリ /(n) (1) human (in Ainu) (ain:)/one's fellow man/kin/comrade/(2) self-referential term used by the Ainu about their people/
12458 ウダイカンバ /(n) (uk) monarch birch (Betula maximowicziana)/Japanese birch/
12459 ウチナーグチ /(n) (uk) words and phrases only used in Okinawa/Okinawa dialect/
12460 ウチワエビ /(n) (uk) fan lobster (Ibacus spp., esp. the Japanese fan lobster, Ibacus ciliatus)/sand crayfish/
12461 ウチワシュモクザメ /(n) (uk) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/
12462 ウチワヤンマ /(n) (uk) Sinictinogomphus clavatus (species of clubtail dragonfly)/
12463 ウッ /(int) oof/ough/ulp/
12464 ウッズクロミス /(n) Wood's chromis (Chromis woodsi)/
12465 ウッディー /(n) woody/
12466 ウッド /(n) wood/(P)/
12467 ウッドカーペット /(n) wood carpet/fabric (or linoleum) backed wooden floor covering/
12468 ウッドクラフト /(n) woodcraft/
12469 ウッドクリップ /(n) wooden clip/wooden clothespin/
12470 ウッドストックフェスティバル /(n) Woodstock Music and Art Festival (1969)/
12471 ウッドチップ /(n) woodchip/
12472 ウッドチップコース /(n) woodchip course/
12473 ウッドチャック /(n) woodchuck/
12474 ウッドパルプ /(n) woodpulp/
12475 ウッドブロック /(n) woodblock (musical instrument)/
12476 ウッドペッカー /(n) woodpecker/
12477 ウッドメタル /(n) Wood's metal/
12478 ウツボ /(n) (uk) moray (eel) (Gymnothorax kidako)/muraenid/
12479 ウツボグサ /(n) (uk) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica)/common selfheal/
12480 ウド /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
12481 ウドムルト語 [ウドムルトご] /(n) Udmurt (language)/
12482 ウドンコ病 [ウドンコびょう] /(n) powdery mildew/
12483 ウニ /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/
12484 ウネウ /(n) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus) (ain:)/
12485 ウバーレ /(n) uvala (composite karst depression) (ger: Uvale)/
12486 ウバガイ /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/
12487 ウバザメ /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/
12488 ウバザメ科 [ウバザメか] /(n) Cetorhinidae (family whose only member is the basking shark)/
12489 ウバザメ属 [ウバザメぞく] /(n) Cetorhinus (sole genus of the only species of basking shark in the family Cetorhinidae)/
12490 ウバタマ /(n,adj-no) (1) jet black/pitch dark/(n) (2) (uk) peyote (Lophophora williamsii)/mescaline/
12491 ウバヒガン /(n) (uk) (obsc) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
12492 ウバメガシ /(n) (uk) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
12493 ウパニシャッド /(n) Upanishad (sacred Hindu treatises) (san: Upanisad)/
12494 ウフッ /(n,adv-to) chuckle/chuckling/
12495 ウベ /(n) water yam (Dioscorea alata) (fil: ube)/winged yam/purple yam/
12496 ウマゴヤシ /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/
12497 ウマン /(n,adj-no) woman/
12498 ウミイグアナ /(n) (uk) marine iguana (Amblyrhynchus cristatus)/
12499 ウミウ /(n) (uk) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)/Temminck's cormorant/
12500 ウミウシ /(n) (uk) sea slug (various orthogastropod species, esp. of order Nudibranchia)/nudibranch/
12501 ウミエラ /(n) (uk) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families)/sea feather/
12502 ウミガラス /(n) (uk) common murre/common guillemot (Uria aalge)/
12503 ウミグモ類 [ウミグモるい] /(n) sea spiders (Pycnogonida spp.)/
12504 ウミケムシ /(n) (uk) Chloeia flava (species of bristle worm)/
12505 ウミサソリ /(n) (uk) eurypterid/
12506 ウミザリガニ /(n) (uk) (obsc) lobster/
12507 ウミスズメ /(n) (1) (uk) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus)/(2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana)/
12508 ウミタケガイ /(n) (uk) dilate piddock (Barnea dilatata)/
12509 ウミツバメ /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/
12510 ウミヅキチョウチョウウオ /(n) bluelashed butterflyfish (Chaetodon bennetti)/Bennett's butterflyfish/
12511 ウミニナ /(n) (uk) many-formed cerith (Batillaria multiformis)/
12512 ウミバト /(n) (uk) pigeon guillemot (Cepphus columba)/
12513 ウミヒゴイ /(n) yellow striped goatfish (Parupeneus chrysopleuron)/
12514 ウミヒゴイ属 [ウミヒゴイぞく] /(n) Parupeneus (genus of goatfishes of the family Mullidae)/
12515 ウミヘビ /(n) (1) (uk) sea snake/(2) (uk) worm eel (Ophichthidae spp.)/snake eel/
12516 ウミヤツメ /(n) sea lamprey (Petromyzon marinus)/
12517 ウミヤツメ属 [ウミヤツメぞく] /(n) Petromyzon (genus of lamprey in the family Petromyzontidae)/
12518 ウミユリ /(n) (uk) sea lily/crinoid/
12519 ウミワニ /(n) (obsc) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/
12520 ウムラウト /(n) umlaut (ger:)/
12521 ウムラウト符号 [ウムラウトふごう] /(n) umlaut/
12522 ウメ /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/
12523 ウメバチソウ /(n) (uk) marsh grass of Parnassus (Parnassia palustris)/
12524 ウメモドキ /(n) (uk) Japanese winterberry/Ilex serrata/
12525 ウラウズガイ /(n) (uk) Astralium haematragum (species of turban shell)/
12526 ウラウチイソハゼ /(n) Eviota ocellifer (species of pygmy goby from the Ryukyu Islands, Japan)/
12527 ウラウラ /(adv-to) (on-mim) gently and clearly shining (like the sun in springtime)/
12528 ウラシマソウ /(n) (uk) Arisaema urashima (species of cobra lily)/
12529 ウラシマチョウチョウウオ /(n) guyot butterflyfish (Prognathodes guyotensis)/
12530 ウラシル /(n) uracil/
12531 ウラジロノキ /(n) fern with white-backed leaves/sorbus japonica/
12532 ウラニウム /(n) uranium (U) (ger: Uran)/(P)/
12533 ウラヌス /(n) Uranus/
12534 ウラノス /(n) Uranus/
12535 ウラバナ /(n) story not generally known/inside story/the real story (behind something)/
12536 ウラマー /(n) ulama (body of authoritative Muslim scholars) (ara:)/ulema/
12537 ウラルアルタイ語族 [ウラルアルタイごぞく] /(n) (ling) Ural-Altaic/
12538 ウラル語族 [ウラルごぞく] /(n) Uralic (family of languages)/
12539 ウラン /(n) uranium (U) (ger: Uran)/(P)/
12540 ウラン・ガラス /(n) uranium glass/
12541 ウラン235 [ウランにひゃくさんじゅうご] /(n) uranium-235 (U-235)/
12542 ウランガラス /(n) uranium glass/
12543 ウラン鉛法 [ウランなまりほう] /(n) uranium-lead method/
12544 ウラン系列 [ウランけいれつ] /(n) uranium series/
12545 ウラン鉱 [ウランこう] /(n) uranium ore/
12546 ウラン二三五 [ウランにひゃくさんじゅうご] /(n) uranium-235 (U-235)/
12547 ウラン濃縮 [ウランのうしゅく] /(n) uranium enrichment/
12548 ウリザネジョウチュウ /(n) (uk) dog tapeworm (Dipylidium caninum)/cucumber tapeworm/double-pore tapeworm/
12549 ウリジン /(n) uridine/
12550 ウリノキ /(n) alangium platanifolium var. trilobum/
12551 ウリノキ科 [ウリノキか] /(n) Alangiaceae (plant family)/(common name) the Alangium family/
12552 ウリハムシ /(n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/
12553 ウリバエ /(n) (uk) (obsc) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/
12554 ウリミバエ /(n) (uk) melon fly (Bactrocera cucurbitae)/
12555 ウリ専 [ウリせん] /(n) (1) male prostitute/rent boy/rentboy/(2) gay brothel/
12556 ウルカヌス /(n) Vulcan (Roman god) (lat: Vulcanus)/
12557 ウルガタ /(n) Vulgate (Catholic Latin bible) (lat:)/
12558 ウルグアイ /(n) Uruguay/(P)/
12559 ウルグアイラウンド /(n) Uruguay round/
12560 ウルシオール /(n) urushiol/
12561 ウルシ科 [ウルシか] /(n) Anacardiaceae (plant family)/(common name) the sumac family/
12562 ウルティマ /(n) (comp) Ultima/
12563 ウルトラ /(n) ultra/(P)/
12564 ウルトラスカジー /(n) (comp) Ultla SCSI/
12565 ウルトラスパーク /(n) (comp) UltraSPARC/
12566 ウルトラナショナリズム /(n) ultranationalism/
12567 ウルトラマリン /(n) ultramarine/
12568 ウルトラモダン /(n) ultramodern/
12569 ウルトラモバイルPC [ウルトラモバイルピーシー] /(n) (comp) ultra-mobile PC/
12570 ウルトラモンタニズム /(n) ultramontanism/
12571 ウルドゥー語 [ウルドゥーご] /(n) Urdu (language)/
12572 ウルフ /(n) wolf/(P)/
12573 ウルフハウンド /(n) wolfhound/
12574 ウルメ /(n) (uk) (abbr) round herring (Etrumeus teres)/
12575 ウルメイワシ /(n) (uk) round herring (Etrumeus teres)/
12576 ウレアーゼ /(n) urease/
12577 ウレタン /(n) (1) urethane foam (ger: Urethan)/(2) polyurethane/
12578 ウレタンゴム /(n) (abbr) polyurethane rubber (ger: Urethan, dut: gom)/
12579 ウレタンフォーム /(n) Urethane foam/
12580 ウレタン樹脂 [ウレタンじゅし] /(n) urethane resin/
12581 ウロつく /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/(2) to be confused from not knowing what to do/
12582 ウロキナーゼ /(n) urokinase/
12583 ウロコベニハゼ /(n) Emery's goby (Trimma emeryi)/
12584 ウロビリノーゲン /(n) urobilinogen/
12585 ウロビリノゲン /(n) urobilinogen/
12586 ウロビリン /(n) urobilin/
12587 ウロボロス /(n) uroboros/ouroboros (image of a serpent or dragon swallowing its own tail)/
12588 ウロン酸 [ウロンさん] /(n) uronic acid/
12589 ウワミズザクラ /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/
12590 ウヰスキー /(n) whisky/whiskey/
12591 ウヰスケ /(n) whisky/whiskey/
12592 ウンウン /(int) uh-huh/sound indicating agreement/grunting or groaning sound/
12593 ウンウンオクチウム /(n) ununoctium (Uuo)/
12594 ウンウンクアジウム /(n) ununquadium (Uuq)/
12595 ウンウンセプチウム /(n) Ununseptium (Uus)/
12596 ウンウントリウム /(n) ununtrium (Uut)/
12597 ウンウンビウム /(n) ununbium (Uub)/
12598 ウンウンヘキシウム /(n) ununhexium (Uuh)/
12599 ウンウンペンチウム /(n) ununpentium (Uup)/
12600 ウンカ /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/
12601 ウンシュウミカン /(n) satsuma mandarin (Citrus unshiu)/
12602 ウンスンカルタ /(n) Edo-period Japanese card game (por: um sum carta)/
12603 ウンタイ /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/Chinese colza/yuntai/
12604 ウンダイ /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/Chinese colza/yuntai/
12605 ウンディーネ /(n) undine/
12606 ウンピョウ /(n) (uk) clouded leopard (Neofelis nebulosa)/
12607 ウ音便 [ウおんびん] /(n) euphonic change wherein some mora ('ku', 'gu', 'hi', 'bi' and 'mi') are pronounced 'u'/
12608 ウ冠 [ウかんむり] /(n) "roof" kanji radical at top (radical 40)/
12609 エーアールジェイ /(n) (comp) ARJ/
12610 エーアイエックス /(n) (comp) AIX/
12611 エーアイエフ /(n) (comp) AIF/
12612 エーアイエフエフ /(n) (comp) AIFF/
12613 エーアイエムエム /(n) (comp) AIMM/
12614 エーエスーピーアイ /(n) (comp) ASPI/
12615 エーエスピー /(n) (comp) ASP/
12616 エーエスヨンヒャク /(n) (comp) AS-400/
12617 エーエヌエス /(n) (comp) ANS/
12618 エーエフエス /(n) (comp) AFS/
12619 エーエムーディー /(n) (comp) AMD/
12620 エーエムディーケーシックス /(n) (comp) AMD-K6/
12621 エーエムディーケーセブン /(n) (comp) AMD-K7/
12622 エーエルユー /(n) (comp) ALU/
12623 エーカー /(n) acre/
12624 エークラス /(n) A class/
12625 エーゲ文明 [エーゲぶんめい] /(n) Aegean civilization/
12626 エーコッコシー /(adj-f) (ksb:) someone who is overly concerned with status. Can be used enviously with reference to someone of real accomplishment/
12627 エーコン管 [エーコンかん] /(n) acorn tube/
12628 エーシック /(n) (comp) ASIC/
12629 エージ /(n) age/
12630 エージェンシー /(n) agency/(P)/
12631 エージェント /(n) agent/(P)/
12632 エージェントの役割 [エージェントのやくわり] /(n) (comp) agent role/
12633 エージェントオレンジ /(n) Agent Orange (dioxin-laden defoliant used during the Vietnam War)/
12634 エージェント指向 [エージェントしこう] /(n) (comp) agent oriented/
12635 エージグループ /(n) age-group/
12636 エージシューター /(n) age shooter/
12637 エージズム /(n) agism/ageism/
12638 エージドビーフ /(n) aged beef/
12639 エージレス /(adj-no) ageless/
12640 エージング /(n) aging/ageing/
12641 エージント /(n) (comp) agent/
12642 エース /(n) ace/(P)/
12643 エースアタッカー /(n) ace attacker/
12644 エーススパイカー /(n) ace spiker/
12645 エーティーアンドティー /(n) (comp) AT&T/
12646 エーティーエー /(n) (comp) ATA/
12647 エーティーコマンド /(n) (comp) AT command/
12648 エーテル /(n) ether (dut:)/
12649 エーテル結合 [エーテルけつごう] /(n) ether linkage/
12650 エーディーオー /(n) (comp) ADO/
12651 エーディーコンバーター /(n) A-D converter/
12652 エーディージェイ /(n) (comp) ADJ/
12653 エーディービー /(n) (comp) ADB/
12654 エーディーピーシーエム /(n) (comp) ADPCM/
12655 エーデルワイス /(n) alpine flower (ger: Edelweiss)/
12656 エートゥビー /(n) (comp) A-to-B/
12657 エートス /(n) ethos/
12658 エービーイー /(n) (comp) ABE/
12659 エービーシー /(n) alphabet/ABC/
12660 エービー型 [エービーがた] /(n) type AB (blood, etc.)/
12661 エーピーアイ /(n) (comp) API/
12662 エーピーエル /(n) (comp) APL/
12663 エーブイアイ /(n) (comp) AVI/
12664 エープリル /(n) April/
12665 エープリルフール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/
12666 エーユーエックス /(n) (comp) A-UX/
12667 エーリアン /(n) alien/
12668 エール /(n) (1) yell/cheerleading shout/(2) ale/(P)/
12669 エールフランス /(n) Air France/
12670 エーログラム /(n) aerogram/aerogramme/
12671 エーロゾル /(n) aerosol/
12672 エー型 [エーがた] /(n) type A (blood, influenza, hepatitis, etc.)/
12673 エー系 [エーけい] /(n,adj-no) (abbr) (sl) Akihabara style/nerdy/
12674 エア /(n) air/(P)/
12675 エアー /(n) air/(P)/
12676 エアーエヌエフエス /(n) (comp) AIR NFS/
12677 エアーパッキン /(n) plastic packing material with air bubbles (wasei: air packing)/bubble wrap/
12678 エアーマネジメント /(n) air management/
12679 エアウェー /(n) airway/
12680 エアカーゴ /(n) air cargo/
12681 エアカーテン /(n) air curtain/
12682 エアガール /(n) air girl/stewardess/
12683 エアガン /(n) air gun/
12684 エアキャップ /(n) (1) plastic packing material with air bubbles (wasei: air cap)/bubble wrap/(2) cap on a tyre valve/(3) brand of lawn mower/
12685 エアギター /(n) air guitar (imaginary instrument used when pretending to play the guitar)/
12686 エアクッション /(n) air cushion/
12687 エアクラフト /(n) aircraft/
12688 エアクリーナー /(n) air cleaner/
12689 エアコン /(n,adj-no) air-conditioner/air-conditioning/(P)/
12690 エアコンディショナー /(n) air conditioner/
12691 エアコンディショニング /(n) air-conditioning/
12692 エアコンプレッサー /(n) air compressor/
12693 エアサービス /(n) air service/
12694 エアサイクルシステム /(n) air circulating system/
12695 エアサス /(n) (abbr) air suspension/
12696 エアサスペンション /(n) air suspension/
12697 エアシック /(n) air sick/
12698 エアシックネス /(n) airsickness/
12699 エアシックバッグ /(n) airsick bag/
12700 エアシップ /(n) airship/
12701 エアシャトル /(n) air shuttle/
12702 エアシューター /(n) pneumatic tube (wasei: air shooter)/
12703 エアシュート /(n) air shoot/
12704 エアシリンダ /(n) air cylinder/pneumatic cylinder/
12705 エアステーション /(n) air station/
12706 エアゾール /(n) aerosol/(P)/
12707 エアターミナル /(n) air terminal/
12708 エアタオル /(n) air towel/
12709 エアダクト /(n) air duct/
12710 エアダムチーズ /(n) Edam cheese/
12711 エアチェック /(n) air check/
12712 エアチャンバー /(n) air chamber/
12713 エアドーム /(n) air dome/
12714 エアドア /(n) air door/
12715 エアハンマー /(n) air hammer/
12716 エアバス /(n) airbus/
12717 エアバッグ /(n) air bag/(P)/
12718 エアパッド /(n) air pad/
12719 エアピープル /(n) air people/
12720 エアピストル /(n) air pistol/
12721 エアフィールド /(n) airfield/
12722 エアフィルタ /(n) air filter/
12723 エアフィルター /(n) air filter/
12724 エアフォース /(n) air force/
12725 エアブラシ /(n) airbrush/
12726 エアブリージングエンジン /(n) air breathing engine/
12727 エアブレーキ /(n) air brake/
12728 エアプランツ /(n) air plant (Tillandsia)/
12729 エアページェント /(n) air pageant/
12730 エアホール /(n) air hole/
12731 エアホステス /(n) air hostess/stewardess/
12732 エアボーン /(n) airborne/
12733 エアポート /(n) airport/
12734 エアポートタックス /(n) airport tax/
12735 エアポケット /(n) air pocket/
12736 エアポット /(n) air pot/
12737 エアポンプ /(n) air pump/
12738 エアマック /(n) (comp) AirMac/
12739 エアマット /(n) (abbr) air mattress/
12740 エアマネ /(n) (abbr) air management/
12741 エアメール /(n) air mail/(P)/
12742 エアモザイク /(n) (comp) Air Mosaic/
12743 エアモニ /(n) (abbr) on-air monitor/
12744 エアライト /(n) air right/
12745 エアライフル /(n) air rifle/
12746 エアライン /(n) airline/
12747 エアリアル /(n) aerial/
12748 エアリアルスキー /(n) aerial skiing/
12749 エアレーション /(n) aeration/
12750 エアレーションタンク /(n) aeration tank/
12751 エアレション /(n,vs) aeration/
12752 エアロ /(n) (abbr) aerobics/
12753 エアログラム /(n) aerogram/aerogramme/
12754 エアロゾル /(n) aerosol/
12755 エアロダイナミックス /(n) aerodynamics/
12756 エアロック /(n) air lock/
12757 エアロノート /(n) aeronaut/
12758 エアロバイク /(n) exercise bike (wasei: aero(bic) bike)/
12759 エアロビ /(n) (abbr) aerobics/
12760 エアロビクス /(n) aerobics/(P)/
12761 エアロビサイズ /(n,vs) aerobicising/exercising with aerobics/
12762 エアロビックダンシング /(n) aerobic dancing/
12763 エアロビックフィットネス /(n) aerobic fitness/
12764 エイ /(n) (uk) ray (fish)/stingray/
12765 エイコサペンタエン酸 [エイコサペンタエンさん] /(n) eicosapentaenoic acid/EPA/
12766 エイコンドライト /(n) achondrite/
12767 エイジス /(n) (1) aegis (mythical shield)/(2) Aegis (system)/Aegis (missile guidance system)/
12768 エイジス艦 [エイジスかん] /(n) Aegis ship/
12769 エイジズム /(n) ageism/
12770 エイジング /(n) aging/ageing/
12771 エイズウイルス /(n) AIDS virus/
12772 エイズワクチン /(n) AIDS vaccine/
12773 エイダ /(n) (comp) Ada/
12774 エイチエスブイ /(n) (comp) HSV/
12775 エイチエムエー /(n) (comp) HMA/
12776 エイチティーエムエル /(n) (comp) HTML/
12777 エイチティーティーピーディー /(n) (comp) httpd/
12778 エイチディー /(n) (comp) HD/
12779 エイチディーエルシー /(n) (comp) HDLC/
12780 エイチピーエフエス /(n) (comp) HPFS/
12781 エイチピーユーエックス /(n) (comp) HP-UX/
12782 エイティーン /(n) eighteen/
12783 エイト /(n) eight/(P)/
12784 エイトック /(n) (comp) ATOK (Advanced Technology Of Kana-kanji transfer)/
12785 エイトビート /(n) eight beat/
12786 エイド /(n) aid/
12787 エイドス /(n) (1) form (in Aristotelian philosophy) (gre: eidos)/(2) idea (in Platonic philosophy)/
12788 エイドリス /(n) (comp) EDLIS/
12789 エイプリルフール /(n) April fool/April Fool's Day/April Fools' Day/(P)/
12790 エイペック /(n) Asia-Pacific Economic Cooperation/APEC/
12791 エイラクブカ /(n) Japanese topeshark (Hemitriakis japanica)/
12792 エイラクブカ属 [エイラクブカぞく] /(n) Hemitriakis (genus of houndshark in the family Triakidae)/
12793 エイランタイ /(n) (uk) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/
12794 エイリアシング /(n) (comp) aliasing/
12795 エイリアス /(n) alias/
12796 エイリアン /(n) alien/(P)/
12797 エウスタキオ管 [エウスタキオかん] /(n) Eustachian tube/
12798 エウテュプローンのジレンマ /(n) Euthyphro dilemma/
12799 エオアントロプス /(n) (obsc) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni) (lat: Eoanthropus)/
12800 エオシン /(n) eosine/
12801 エオニズム /(n) (obsc) eonism/transvestism/
12802 エオヒップス /(n) eohippus (lat:)/hyracotherium (earliest fossil ancestor of the horse)/
12803 エオラプトル /(n) eoraptor (late-Triassic dinosaur; Eoraptor lunensis) (lat:)/
12804 エオリア旋法 [エオリアせんぽう] /(n) Aeolian mode/
12805 エオルス音 [エオルスおん] /(n) aeolian sound/eolian sound/aeolian tone/
12806 エキウム /(n) echium (flower)/
12807 エキサイティング /(adj-na,n) exciting/(P)/
12808 エキサイティングゲーム /(n) exciting game/
12809 エキサイト /(n,vs) excite/(P)/
12810 エキササイズ /(n,vs) exercise/
12811 エキササイズウォーキング /(n) exercise walking/
12812 エキシビション /(n) exhibition/
12813 エキシビションゲーム /(n) exhibition game or match/
12814 エキジビション /(n) exhibition/
12815 エキジビションゲーム /(n) exhibition game or match/
12816 エキス /(n) (uk) (abbr) extract (esp. of food, fruit, etc.)/essence/(P)/
12817 エキストラ /(n) extra/(P)/
12818 エキストライニング /(n) extra inning/
12819 エキストラクト /(n) extract (dut:)/
12820 エキストラネット /(n) (comp) extra-net/
12821 エキストラベッド /(n) extra bed/
12822 エキストラホール /(n) extra hole (golf)/
12823 エキスパート /(n) expert/(P)/
12824 エキスパートシステム /(n) (comp) expert system/
12825 エキスパンションキャビネットパネル /(n) (comp) expansion cabinet panel/
12826 エキスパンションジョイント /(n) expansion joint/
12827 エキスパンダー /(n) expander/
12828 エキスパンドブック /(n) (comp) Expand Book/
12829 エキスプレス /(n) express/(P)/
12830 エキスプレッション /(n) expression/
12831 エキスポ /(n) expo/exposition/(P)/
12832 エキス剤 [エキスざい] /(n) extract/
12833 エキセントリック /(adj-na,n) eccentric/
12834 エキソヌクレアーゼ /(n) exonuclease/
12835 エキソン /(n) exon/
12836 エキゾースト /(n) exhaust/
12837 エキゾーストパイプ /(n) exhaust pipe/
12838 エキゾチ /(n) exoticism/
12839 エキゾチシズム /(n) exoticism/
12840 エキゾチズム /(n) exoticism/
12841 エキゾチック /(adj-na,n) exotic/(P)/
12842 エキゾチックアニマル /(n) exotic animal (e.g. tarantula)/
12843 エキノコッカス /(n) echinococcus (lat:)/
12844 エキノコッカス症 [エキノコッカスしょう] /(n) echinococcosis/hydatid disease/
12845 エキノコックス /(n) echinococcus (lat:)/
12846 エキノコックス症 [エキノコックスしょう] /(n) echinococcosis/hydatid disease/
12847 エキノマイシン /(n) echinomycin/
12848 エキパイ /(n) (abbr) exhaust pipe/
12849 エキマニ /(n) (abbr) exhaust manifold/
12850 エキュー /(n) European Currency Unit/ECU/
12851 エキュメニズム /(n) ecumenism/
12852 エキュメノポリス /(n) ecumenopolis/
12853 エギーユ /(n) aiguille (sharp rock peak) (fre:)/
12854 エクアドル /(n) Ecuador/(P)/
12855 エクイタブル /(n) equitable/
12856 エクイティ /(n,adj-no) equity/
12857 エクイティー /(n,adj-no) equity/
12858 エクイティーファイナンス /(n) equity finance/
12859 エクイティファイナンス /(n) equity finance/
12860 エクサ /(n,pref) exa-/10^18/
12861 エクササイズ /(n) exercise/
12862 エクサバイト /(n) (comp) Exabyte/
12863 エクジソン /(n) ecdysone/
12864 エクスカーション /(n) excursion/
12865 エクスカーションチケット /(n) excursion ticket/
12866 エクスカーションフェア /(n) excursion fare/
12867 エクスカージョン /(n) excursion/
12868 エクスカリバー /(n) Excalibur/
12869 エクスキューショナー /(n) executioner/
12870 エクスキューズミー /(n) excuse me/
12871 エクスキューター /(n) executor/
12872 エクスクラメーションマーク /(n) exclamation mark/
12873 エクスクルーシブオア /(n) (comp) exclusive OR/
12874 エクスターナル /(n) external/
12875 エクスタシー /(n) ecstasy/
12876 エクスチェンジ /(n) exchange/
12877 エクスチェンジオーダー /(n) exchange order/
12878 エクステ /(n) (abbr) (sl) (hair) extensions/
12879 エクステリア /(n) exterior/
12880 エクステンション /(n) extension/(P)/
12881 エクステント /(n) extent/
12882 エクステンドメモリ /(n) (comp) extended memory/
12883 エクステンドメモリプロック /(n) (comp) extended memory block/EMB/
12884 エクステンドメモリ仕様 [エクステンドメモリしよう] /(n) (comp) extended memory specification/XMS/
12885 エクストラネット /(n) (comp) extra-net (as opposed to Internet)/
12886 エクストリーム /(adj-f) extreme/
12887 エクストリームスポーツ /(n) extreme sports/
12888 エクスパート /(n) expert/
12889 エクスパイア /(n) expire/
12890 エクスプレス /(n) express/(P)/
12891 エクスプレスウエー /(n) expressway/freeway/motorway/highway/
12892 エクスプレッショニズム /(n) expressionism/
12893 エクスプレッション /(n) expression/
12894 エクスプロージョン /(n) explosion/
12895 エクスプロージョンショット /(n) explosion shot/
12896 エクスプローラ /(n) explorer/
12897 エクスプロイテーション /(n) exploitation/
12898 エクスペディション /(n) expedition/
12899 エクスペリエンス /(n) experience/(P)/
12900 エクスペリメント /(n) experiment/
12901 エクスペンシブ /(n) expensive/
12902 エクスペンス /(n) expense/
12903 エクスポ /(n) expo/(international) exposition/
12904 エクスポート /(n,vs) export/
12905 エクスリブリス /(n) ex libris (lat:)/bookplate/
12906 エクスルブリス /(n) ex libris (lat:)/bookplate/
12907 エクセプション /(n) exception/
12908 エクセラン /(n) Excelan/
12909 エクセル /(n) (comp) EXCEL/
12910 エクセルシート /(n) Excel spreadsheet/
12911 エクセレント /(adj-na) excellent/
12912 エクセントリック /(adj-na) eccentric/
12913 エクソシスト /(n) exorcist/
12914 エクソダス /(n) exodus/
12915 エクダイソン /(n) ecdysone/
12916 エクトプラズム /(n) ectoplasm/
12917 エクメーネ /(n) ecumenism (gre: Oekumene, ger:)/
12918 エクリチュール /(n) literature (fre: ecriture)/
12919 エクリプス /(n) eclipse/
12920 エクリン腺 [エクリンせん] /(n) eccrine gland/
12921 エクレーア /(n) eclair (fre:)/
12922 エクレア /(n) eclair (fre:)/
12923 エクレクティシズム /(n) eclecticism/
12924 エクロジャイト /(n) eclogite/
12925 エグザミネーション /(n) examination/
12926 エグザンプル /(n) example/
12927 エグジスタンシアリスム /(n) existentialisme (fre:)/
12928 エグジスタンス /(n) existence/
12929 エグジット /(n) exit/
12930 エグセクティブクラス /(n) executive class/
12931 エグゼキュート /(n) (comp) execute/
12932 エグゼクティブ /(n) executive/(P)/
12933 エグゼック /(n) (comp) exec/
12934 エグゼンプション /(n) exemption/
12935 エグゼンプト /(n) exempt/
12936 エゲレス /(n) (arch) Great Britain (dut: Engelsch)/United Kingdom/
12937 エコ /(n) (abbr) ecology/
12938 エコー /(n,vs) echo/(P)/
12939 エコーキャンセラ /(n) (comp) echo canceller/
12940 エコーキャンセル /(n) (comp) echo cancellation/
12941 エコーチェック /(n) (comp) echo check/
12942 エコーチェンバー /(n) echo chamber/
12943 エコーバック /(n) (comp) echo back/
12944 エコールーム /(n) echo room/
12945 エコールドパリ /(n) Ecole de Paris (fre:)/
12946 エコーロケーション /(n) echolocation/
12947 エコー減衰器 [エコーげんすいき] /(n) (comp) echo suppressor/
12948 エコー葉書 [エコーはがき] /(n) (uk) postcards with the bottom third of the front side reserved for an advertisement, and sold at a lower cost than regular postcards/
12949 エコー立体 [エコーりったい] /(n) (comp) echo area/echo volume/
12950 エコー領域 [エコーりょういき] /(n) (comp) echo area/echo volume/
12951 エコカー /(n) eco-car/
12952 エコサイド /(n) ecocide/
12953 エコシステム /(n) ecosystem/
12954 エコステーション /(n) a service station for cars that run on alternative fuels/
12955 エコツーリズム /(n) ecotourism/
12956 エコツアー /(n) ecotour/
12957 エコノマイザー /(n) economizer (of a boiler)/economiser/
12958 エコノミ /(n) economy/
12959 エコノミー /(n) economy/(P)/
12960 エコノミークラス /(n) economy class/
12961 エコノミークラス症候群 [エコノミークラスしょうこうぐん] /(n) economy class syndrome (occurrence of deep vein thrombosis in air travelers)/
12962 エコノミカル /(adj-na,n) economical/
12963 エコノミクス /(n) economics/
12964 エコノミスト /(n) economist/(P)/
12965 エコノミック /(adj-no) economic/
12966 エコノミックアニマル /(n) economic animal/
12967 エコノミックス /(n) economics/
12968 エコノメトリックス /(n) econometrics/
12969 エコビジネス /(n) eco-business/
12970 エコファーマー /(n) environmentally friendly farmer (as recognized by law) (wasei: eco-farmer)/
12971 エコフェミニズム /(n) ecofeminism/
12972 エコマーク /(n) (abbr) ecological mark/
12973 エコロケーション /(n) echolocation/
12974 エコロジ /(n) ecology/(P)/
12975 エコロジー /(n) ecology/(P)/
12976 エコロジー運動 [エコロジーうんどう] /(n) ecological movement/
12977 エコロジー神学 [エコロジーしんがく] /(n) ecological theology/
12978 エコロジカル /(adj-no) ecological/
12979 エコロジスト /(n) ecologist/
12980 エゴ /(n) ego (lat:)/(P)/
12981 エゴイスティック /(adj-na) egotistic/
12982 エゴイスト /(n) egotist/
12983 エゴイズム /(n) egoism/
12984 エゴティスト /(n) egotist/
12985 エゴティズム /(n) egotism/
12986 エゴノキ /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/
12987 エゴノキ科 [エゴノキか] /(n) Styracaceae (plant family)/(common name) the snowball family/
12988 エサキダイオード /(n) Esaki diode/
12989 エサ箱 [エサばこ] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g. for fishing)/
12990 エシェリキア /(n) escherichia coli/
12991 エシェリヒア /(n) escherichia coli/
12992 エシックス /(n) ethics/
12993 エシャレット /(n) shallot (fre: echalote)/
12994 エシャロット /(n) shallot (fre: echalote)/
12995 エジソン効果 [エジソンこうか] /(n) Edison effect (thermionic emission from a heated metal or semiconductor)/
12996 エジブト /(n,adj-no) (uk) Egypt/
12997 エジプト /(n,adj-no) (uk) Egypt/(P)/
12998 エジプトコブラ /(n) Egyptian cobra (from Egypt cobra)/asp (Naja haje)/
12999 エジプトトルコ戦争 [エジプトトルコせんそう] /(n) Turko-Egyptian Wars (1831-1833; 1839-1840)/
13000 エジプト学 [エジプトがく] /(n) Egyptology/
13001 エジプト語 [エジプトご] /(n) Egyptian (language)/
13002 エジプト人 [エジプトじん] /(n) Egyptian (person)/
13003 エジプト文字 [エジプトもじ] /(n) Egyptian script (i.e. hieroglyphs, hieratic, and demotic)/
13004 エス /(n) (1) Jesus (lat:)/
13005 エスアイエー /(n) (comp) SIA/
13006 エスアイエス /(n) (comp) SIS/
13007 エスイー /(n) (comp) SE/
13008 エスイーダブリュービー /(n) (comp) SEWB/
13009 エスエイピー /(n) (comp) SAP/
13010 エスエイピーアールスリー /(n) (comp) SAP R-3/
13011 エスエヌエー /(n) (comp) SNA/
13012 エスエフエー /(n) (comp) SFA/
13013 エスエム /(n) sado-masochism/
13014 エスエムティーピー /(n) (comp) SMTP/
13015 エスエムピー /(n) (comp) SMP/
13016 エスカッション /(n) (1) escutcheon/(2) ornamental plate or flange/
13017 エスカップ /(n) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific/ESCAP/
13018 エスカルゴ /(n) (edible) snail (fre: escargot)/
13019 エスカルゴバター /(n) escargot butter/
13020 エスカレーション /(n) escalation/
13021 エスカレータ /(n) escalator/
13022 エスカレーター /(n) escalator/(P)/
13023 エスカレーター学校 [エスカレーターがっこう] /(n) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/
13024 エスカレーター校 [エスカレーターこう] /(n) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/
13025 エスカレーター条項 [エスカレーターじょうこう] /(n) escalator clause/
13026 エスカレータ学校 [エスカレータがっこう] /(n) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/
13027 エスカレータ校 [エスカレータこう] /(n) (col) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route/"escalator school"/
13028 エスカレート /(n,vs) escalate/escalation/(P)/
13029 エスカロープ /(n) escalope (fre:)/
13030 エスカロップ /(n) escalope (fre:)/
13031 エスキス /(n) sketch (fre: esquisse)/
13032 エスキモー /(n) Eskimo/
13033 エスキモー犬 [エスキモーけん] /(n) Eskimo dog/
13034 エスキューエル /(n) (comp) SQL/
13035 エスキューエルサーバ /(n) (comp) SQL Server/
13036 エスキューエルネット /(n) (comp) SQL*Net/
13037 エスキューエルプラス /(n) (comp) SQL*Plus/
13038 エスキューブ /(n) (comp) S3/
13039 エスクリマ /(n) escrima (Filipino marshal art)/
13040 エスクローサービス /(n) (comp) escrow service/
13041 エスクワイア /(n) esquire/
13042 エスケープ /(n,vs) escape/
13043 エスケープキー /(n) (comp) ESC key/
13044 エスケープクローズ /(n) escape clause/
13045 エスケープシークェンス /(n) (comp) escape sequence/
13046 エスケープシーケンス /(n) (comp) escape sequence/
13047 エスケープ文字 [エスケープもじ] /(n) (comp) escape character/ESC/
13048 エスケープ要素 [エスケープようそ] /(n) (comp) escape elements/
13049 エスコート /(n,vs) escort/(P)/
13050 エスコートガール /(n) escort girl/
13051 エスサイズ /(n) S size/small size/
13052 エスシーオー /(n) (comp) SCO/
13053 エスジーエムエル /(n) (comp) SGML/
13054 エスジス /(n) (comp) sjis/
13055 エススリー /(n) (comp) S3/
13056 エスタブリシュメント /(n) establishment/
13057 エスタブリッシュメント /(n) establishment/
13058 エスツェット /(n) eszet (German character for ss)/eszett/
13059 エステ /(adj-na) (1) (abbr) esthetic (fre: esthetique)/aesthetic/(n) (2) (abbr) beauty salon/beauty-treatment clinic/
13060 エステート /(n) estate/(P)/
13061 エスティーエヌ /(n) (comp) STN/
13062 エスティディー /(n) (comp) STD/
13063 エステサロン /(n) (abbr) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (wasei: esthetic salon)/beauty salon/
13064 エステシャン /(n) esthetician (fre:)/
13065 エステティシャン /(n) esthetician (fre:)/
13066 エステティック /(adj-f) esthetic (fre: esthetique)/aesthetic/(P)/
13067 エステティックサロン /(n) beauty salon (wasei: esthetic salon)/beauty-treatment clinic/(P)/
13068 エステラーゼ /(n) esterase/
13069 エステル /(n) ester/(P)/
13070 エステル化 [エステルか] /(n,vs) esterification/
13071 エステル記 [エステルき] /(n) Esther (book of the Bible)/
13072 エステル変換 [エステルへんかん] /(n) transesterification/
13073 エスディーケー /(n) (comp) SDK/
13074 エスディーラム /(n) (comp) SD-RAM/
13075 エストッペル /(n) estoppel/
13076 エストニア /(n) Estonia/(P)/
13077 エストニア語 [エストニアご] /(n) Estonian (language)/
13078 エストラゴン /(n) tarragon (fre: estragon)/
13079 エストラジオール /(n) estradiol/oestradiol/
13080 エストリオール /(n) estriol/oestriol/
13081 エストロゲン /(n) estrogen/(P)/
13082 エストロン /(n) estrone/
13083 エスニシズム /(n) ethnicism/
13084 エスニシティ /(n) ethnicity/
13085 エスニシティー /(n) ethnicity/
13086 エスニック /(adj-na,n) ethnic/(P)/
13087 エスニッククレンジング /(n) ethnic cleansing/
13088 エスニックグループ /(n) ethnic group/
13089 エスニックフード /(n) ethnic food/
13090 エスニックファッション /(n) ethnic fashion/
13091 エスニックマイノリティー /(n) ethnic minority/
13092 エスニックルック /(n) ethnic look/
13093 エスニック料理 [エスニックりょうり] /(n) ethnic food (esp. Asian, African, etc.)/
13094 エスノ /(pref) ethno/
13095 エスノグラフィー /(n) ethnography/
13096 エスノサイエンス /(n) ethnoscience/
13097 エスノセントリズム /(n) ethnocentrism/
13098 エスノメソドロジー /(n) ethnomethodology/
13099 エスノロジー /(n) ethnology/
13100 エスパー /(n) ESPer/one who has ESP (extrasensory perception)/
13101 エスパドリーユ /(n) espadrille (type of women's sandals) (fre:)/
13102 エスパニョールソース /(n) sauce Espagnole/
13103 エスピー盤 [エスピーばん] /(n) 78-rpm record/standard-play record/
13104 エスブイアールフォー /(n) (comp) SVR4/
13105 エスブイジーエー /(n) (comp) SVGA/
13106 エスプラネード /(n) esplanade/
13107 エスプリ /(n) esprit (fre:)/spirit/(P)/
13108 エスプリヌーボー /(n) esprit nouveau (fre:)/
13109 エスプレッソ /(n) espresso (coffee) (ita:)/expresso/
13110 エスベース /(n) (comp) Essbase/
13111 エスペラント /(n) Esperanto (epo:)/
13112 エスポワール /(n) hope (fre: espoir)/
13113 エスラム /(n) (comp) SRAM/
13114 エス字型 [エスじがた] /(n) S-shape/
13115 エス波 [エスは] /(n) S-wave (e.g. of earthquake)/secondary wave/
13116 エズラ記 [エズラき] /(n) Ezra (book of the Bible)/
13117 エゼキエル書 [エゼキエルしょ] /(n) Ezekiel (book of the Bible)/
13118 エソ /(n) (uk) lizardfish (any fish of family Synodontidae)/
13119 エソロジー /(n) ethology/science of animal behaviour/science of animal behavior/
13120 エゾクロテン /(n) (uk) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)/
13121 エゾシカ /(n) (uk) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis)/Yezo sika/
13122 エゾネギ /(n) (uk) chives (Allium schoenoprasum var. schoenoprasum)/
13123 エゾバイ /(n) (uk) Middendorf's whelk (Buccinum middendorffi)/
13124 エゾバイ科 [エゾバイか] /(n) Buccinidae (family of gastropod mollusc comprising the true whelks)/
13125 エゾヒグマ /(n) (uk) Hokkaido brown bear (Ursus arctos yesoensis)/
13126 エゾボラ /(n) (uk) Ezo neptune (species of whelk, Neptunea polycostata)/
13127 エゾボラモドキ /(n) (uk) double-sculptured neptune (species of whelk, Neptunea intersculpta)/
13128 エゾマツ /(n) (uk) Yezo spruce (Picea jezoensis)/Jezo spruce/
13129 エゾモモンガ /(n) (uk) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido)/
13130 エゾヤマザクラ /(n) (uk) sargent cherry (Prunus sargentii)/
13131 エゾライチョウ /(n) (uk) hazel grouse (Bonasa bonasia)/
13132 エゾリス /(n) (uk) Hokkaido squirrel (subspecies of red squirrel, Sciurus vulgaris orientis)/
13133 エターナル /(n) eternal/
13134 エターニティー /(n) eternity/
13135 エタクリン酸 [エタクリンさん] /(n) ethacrynic acid/
13136 エタニティ /(n) eternity/
13137 エタニティー /(n) eternity/
13138 エタノール /(n) ethanol (ger: A"thanol)/
13139 エタロン /(n) etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)/
13140 エタン /(n) ethane (ger: A"than)/
13141 エタンジオール /(n) ethanediol/
13142 エダムチーズ /(n) Edam cheese/
13143 エチオピア /(n) Ethiopia/
13144 エチオピア区 [エチオピアく] /(n) Ethiopian (zoogeographical region)/
13145 エチオピア語 [エチオピアご] /(n) Ethiopic (language, languages)/
13146 エチオピア狼 [エチオピアおおかみ] /(n) Ethiopian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/
13147 エチケット /(n) etiquette (fre:)/(P)/
13148 エチケット袋 [エチケットぶくろ] /(n) airsickness bag/motion sickness bag/
13149 エチモロジー /(n) etymology/
13150 エチュード /(n) etude (fre:)/
13151 エチル /(n) ethyl (ger: A"thyl)/
13152 エチルアルコール /(n) ethanol (ger: A"thylalkohol)/ethyl alcohol/
13153 エチルエーテル /(n) ethyl ether/
13154 エチレン /(n) ethylene/
13155 エチレンオキシド /(n) ethylene oxide/
13156 エチレングリコール /(n) ethylene glycol/ethanediol/
13157 エチレンジアミン /(n) ethylenediamine/
13158 エチレンジアミン四酢酸 [エチレンジアミンしさくさん] /(n) ethylenediaminetetraacetic acid/EDTA/
13159 エチレン系炭化水素 [エチレンけいたんかすいそ] /(n) (obsc) alkene/olefin/olefine/
13160 エックスウィンドウ /(n) (comp) X-Window/
13161 エックスエー /(n) (comp) XA/
13162 エックスエムエス /(n) (comp) XMS/
13163 エックスオープン /(n) (comp) X-Open/
13164 エックスオア /(n) (comp) XOR/
13165 エックスジーエー /(n) (comp) XGA/
13166 エックスディエスエル /(n) (comp) xDSL/
13167 エックスニーゴー /(n) (comp) X.25/
13168 エックスファー /(n) (comp) XFER/
13169 エックスフィット /(n) (comp) XFIT/
13170 エックスモデム /(n) (comp) XMODEM/
13171 エックスモデムイチケー /(n) (comp) XMODEM-1k/
13172 エックスモデムシーアールシー /(n) (comp) XMODEM-CRC/
13173 エックスヨンヒャク /(n) (comp) X.400/
13174 エックス脚 [エックスきゃく] /(n) knock-kneed/
13175 エックス線 [エックスせん] /(n) X-ray/(P)/
13176 エックス線撮影 [エックスせんさつえい] /(n) x-ray photography/
13177 エッグ /(n) egg (esp. chicken eggs)/
13178 エッグカップ /(n) eggcup/
13179 エッグノッグ /(n) eggnog/
13180 エッグプラント /(n) eggplant/
13181 エッサッサ /(int) heave-ho (chant when doing heavy work)/
13182 エッジ /(n) edge/(P)/
13183 エッジサブスクリプション /(n) (comp) edge subscription/
13184 エッジサブスクリプションファイル /(n) (comp) edge subscription file/
13185 エッジトリガ方式 [エッジトリガほうしき] /(n) (comp) edge trigger method/
13186 エッジボール /(n) edge ball/
13187 エッジワースカイパーベルト天体 [エッジワースカイパーベルトてんたい] /(n) Edgeworth-Kuiper belt objects/
13188 エッジング /(n) edging/
13189 エッセー /(n,adj-no) essay/(P)/
13190 エッセィ /(n,adj-no) essay/
13191 エッセイ /(n,adj-no) essay/(P)/
13192 エッセイスト /(n) essayist/(P)/
13193 エッセネ派 [エッセネは] /(n) the Essenes/
13194 エッセン /(n) meal (ger: Essen)/
13195 エッセンシャル /(n) essential/
13196 エッセンス /(n) essence/extract/(P)/
13197 エッチな映画 [エッチなえいが] /(n) pornographic film/salacious film/
13198 エッチュウバイ /(n) (uk) finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum)/
13199 エッチング /(n,vs) etching/(P)/
13200 エッフェル塔 [エッフェルとう] /(n) Eiffel Tower/(P)/
13201 エッペンチューブ /(n) Eppendorf tube/microcentrifuge tube/microfuge tube/
13202 エツ /(n) (uk) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus)/
13203 エティモロジー /(n) etymology/
13204 エディアカラ化石群 [エディアカラかせきぐん] /(n) (obsc) Ediacara fossil biota/
13205 エディアカラ動物群 [エディアカラどうぶつぐん] /(n) Ediacara fauna/
13206 エディション /(n) edition/(P)/
13207 エディタ /(n) (comp) editor/
13208 エディター /(n) (comp) editor/(P)/
13209 エディット /(n) edit/(P)/
13210 エディットボックス /(n) (comp) edit box/
13211 エディティング /(n) editing/
13212 エディト /(n) edit/
13213 エディトリアル /(n) editorial/
13214 エディトリアルデザイン /(n) editorial design/
13215 エディファクト /(n) (comp) EDIFACT/
13216 エディブルフラワー /(n) edible flower/
13217 エディプスコンプレックス /(n) Oedipus complex/sexual attraction to one's mother/
13218 エディンバラ /(n) Edinburgh/(P)/
13219 エデュ /(n) (comp) edu/
13220 エデュケーション /(n) education/
13221 エデュコム /(n) (comp) EDUCOM/
13222 エデュテイメント /(n) (comp) edutainment/
13223 エデュテインメント /(n) (comp) edutainment/
13224 エデン /(n) Eden/(P)/
13225 エデンの園 [エデンのその] /(n) Garden of Eden/
13226 エトス /(n) ethos/
13227 エトセトラ /(n) et cetera (lat:)/and so forth/
13228 エトピリカ /(n) tufted puffin (ain:)/
13229 エトランゼ /(n) stranger (fre: etranger)/
13230 エトルリア語 [エトルリアご] /(n) Etruscan (language)/
13231 エトルリア人 [エトルリアじん] /(n) Etruscan (person)/
13232 エトルリア文字 [エトルリアもじ] /(n) Etruscan character/Etruscan alphabet/
13233 エトワール /(n) star (fre: etoile)/
13234 エトワス /(exp) somewhat (ger: etwas)/
13235 エドアブラザメ /(n) sharpnose sevengill shark (Heptranchias perlo, species of circumglobal cow shark)/
13236 エドアブラザメ属 [エドアブラザメぞく] /(n) Heptranchias (genus of cow shark in the family Hexanchidae containing the sharpnose seven-gill shark as its only member)/
13237 エドガー /(n) (comp) EDGAR/
13238 エドサック /(n) (comp) EDSAC/
13239 エドバック /(n) (comp) EDVAC/
13240 エドヒガン /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
13241 エナージー /(n) energy/
13242 エナジー /(n) energy/(P)/
13243 エナジーセーバ /(n) (comp) energy saver/
13244 エナジーセーブの即時実行 [エナジーセーブのそくじじっこう] /(n) (comp) quick energy saver/
13245 エナジーセーブモード /(n) (comp) energy save mode/low power mode/
13246 エナミン /(n) enamine/
13247 エナメル /(n) enamel/(P)/
13248 エナメルドグラス /(n) enameled glass/
13249 エナメルペイント /(n) enamel paint/
13250 エナメル質 [エナメルしつ] /(n,adj-f) (tooth) enamel/adamantine/
13251 エナメル線 [エナメルせん] /(n) enameled wire/
13252 エニアック /(n) (comp) ENIAC (Electronic Numerical Integrator And Calculator)/
13253 エニグマ /(n) enigma/
13254 エニコム /(n) (comp) ENICOM/
13255 エニシダ /(n) (uk) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/Scotch broom/English broom/
13256 エヌアールイーエヌ /(n) (comp) NREN/
13257 エヌアイアイ /(n) (comp) NII/
13258 エヌアイエスオー /(n) (comp) NISO/
13259 エヌアイエスティー /(n) (comp) NIST/
13260 エヌアイエム /(n) (comp) NIM/
13261 エヌイーシー /(n) (comp) NEC/
13262 エヌエスエーピーアイ /(n) (comp) NSAPI/
13263 エヌエスエフネット /(n) (comp) NSFnet/
13264 エヌエスピー /(n) (comp) NSP/
13265 エヌエスピーアイエックスピー /(n) (comp) NSPIXP/
13266 エヌエッチケー教育テレビ [エヌエッチケーきょういくテレビ] /(n) NHK Educational TV/
13267 エヌエッチケー教育テレビジョン [エヌエッチケーきょういくテレビジョン] /(n) NHK Educational TV/
13268 エヌエヌティーピー /(n) (comp) NNTP/
13269 エヌエフエス /(n) (comp) NFS/
13270 エヌエフエスネット /(n) (comp) NFSNET/
13271 エヌオーエス /(n) (comp) NOS/
13272 エヌオーシー /(n) (comp) NOC/
13273 エヌサピ /(n) (comp) NSAPI/
13274 エヌシー /(n) (comp) NC/
13275 エヌシーアール /(n) (comp) NCR/
13276 エヌシーエー /(n) (comp) NCA/
13277 エヌシーエスエー /(n) (comp) NCSA/
13278 エヌシーエフティーピー /(n) (comp) ncftp/
13279 エヌシーティービー /(n) (comp) NCTV/
13280 エヌシーユー /(n) (comp) NCU/
13281 エヌティーティーディレクトリ /(n) (comp) NTT Directory/
13282 エヌティーピー /(n) (comp) NTP/
13283 エヌピーティーエヌ /(n) (comp) NPTN/
13284 エヌファー /(n) (comp) NFER/
13285 エヌライトン /(n) (comp) NlightN/
13286 エヌレン /(n) (comp) NREN/
13287 エネ /(n) (abbr) energy/(P)/
13288 エネーブル /(n) enable/
13289 エネトピア /(n) (abbr) housing development designed with an eye toward energy conservation/
13290 エネミー /(n) enemy/
13291 エネルギー /(n) energy (ger: Energie)/(P)/
13292 エネルギースター /(n) (comp) Energy Star/
13293 エネルギースポット /(n) location thought to be flowing with mystical energy (wasei: energy spot)/
13294 エネルギー革命 [エネルギーかくめい] /(n) energy revolution/
13295 エネルギー源 [エネルギーげん] /(n) energy source/
13296 エネルギー交代 [エネルギーこうたい] /(n) (obsc) energy metabolism/
13297 エネルギー効率 [エネルギーこうりつ] /(n) energy efficiency/
13298 エネルギー産業 [エネルギーさんぎょう] /(n) energy industry/
13299 エネルギー資源 [エネルギーしげん] /(n) energy resources/
13300 エネルギー準位 [エネルギーじゅんい] /(n) energy level/
13301 エネルギー帯 [エネルギーたい] /(n) energy band/
13302 エネルギー代謝 [エネルギーたいしゃ] /(n) energy metabolism/
13303 エネルギー代謝率 [エネルギーたいしゃりつ] /(n) relative metabolic rate/
13304 エネルギー保存の法則 [エネルギーほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of energy/
13305 エネルギー問題 [エネルギーもんだい] /(n) energy problems/
13306 エネルギー論 [エネルギーろん] /(n) energetics/
13307 エネルギッシュ /(adj-na) energetic (ger: Energisch)/(P)/
13308 エネルゲイア /(n) energeia (gre:)/
13309 エノキタケ /(n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white)/Flammulina velutipes/winter mushroom/
13310 エノキダケ /(n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white)/Flammulina velutipes/winter mushroom/
13311 エノコログサ /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/
13312 エノハ /(n) (uk) landlocked masu salmon/
13313 エバ /(adv) ever/
13314 エバー /(adv) ever/(P)/
13315 エバーオンワード /(n) ever onward/
13316 エバーグリーン /(n) evergreen/
13317 エバーグレーズ /(n) Everglaze/
13318 エバーソフト /(n) foam rubber (from Eversoft (tm))/
13319 エバープリーツ /(n) Everpleats/
13320 エバーホワイト /(n) Everwhite/
13321 エバキュエーション /(n,vs) evacuation/
13322 エバチップ /(n) (abbr) special version of a product with features that allow it to be used for evaluation (wasei: evaluation chip)/
13323 エバポレーテッドミルク /(n) evaporated milk/
13324 エバミルク /(n) (abbr) evaporated milk/
13325 エバリュエーション /(n) evaluation/
13326 エバリュエータ /(n) evaluator/
13327 エバンジェリスト /(n) evangelist/
13328 エビ /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/(P)/
13329 エビガニ /(n) (uk) (col) crayfish (esp. red swamp crayfish, Procambarus clarkii)/
13330 エビガライチゴ /(n) (uk) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.)/wine raspberry/wineberry/
13331 エビシディック /(n) (comp) EBCDIC/
13332 エビスグサ /(n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia)/
13333 エビスザメ /(n) (uk) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/
13334 エビスザメ属 [エビスザメぞく] /(n) Notorynchus (genus of cow sharks in the family Hexanchidae whose only extant member is the broadnose sevengill shark)/
13335 エビヅル /(n) (uk) Vitis ficifolia (species of grapevine)/
13336 エビヅルムシ /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/
13337 エビヅル虫 [エビヅルむし] /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/
13338 エビデンス /(n) evidence/
13339 エビル /(n) evil/
13340 エビ漁 [エビりょう] /(n) shrimp fishing/shrimping/
13341 エピオルニス /(n) aepyornis/elephant bird/
13342 エピキュリアン /(n) epicurean/
13343 エピクロス学派 [エピクロスがくは] /(n) Epicurean school (of philosophy)/
13344 エピクロス主義 [エピクロスしゅぎ] /(n) Epicureanism/
13345 エピグラフ /(n) epigraph/
13346 エピグラム /(n) epigram/
13347 エピゴーネン /(n) epigone (ger: Epigonen)/
13348 エピスコパル教会 [エピスコパルきょうかい] /(n) Episcopal Church/
13349 エピスタシス /(n) epistasis/
13350 エピステーメー /(n) episteme (gre:)/
13351 エピソード /(n) episode/(P)/
13352 エピソーム /(n) episome/
13353 エピタキシー /(n) epitaxy/epitaxial growth/
13354 エピタキシャル /(n) epitaxial/
13355 エピタキシャル成長 [エピタキシャルせいちょう] /(n) epitaxial growth/epitaxy/
13356 エピタフ /(n) epitaph/
13357 エピック /(n) epic/(P)/
13358 エピトープ /(n) epitope/
13359 エピネフリン /(n) epinephrine/
13360 エピローグ /(n) epilogue/
13361 エフィシェンシー /(n) efficiency/
13362 エフイーピー /(n) (comp) FEP/
13363 エフェクタ /(n) (comp) effector/
13364 エフェクター /(n) effector/
13365 エフェクツ /(n) effects/
13366 エフェクティブ /(adj-na) effective/
13367 エフェクト /(n) effect/
13368 エフェクトコンパイラ /(n) (comp) effect compiler/
13369 エフェクトマシン /(n) effect machine/
13370 エフェソの信徒への手紙 [エフェソのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Ephesians (book of the Bible)/
13371 エフェドリン /(n) ephedrine/
13372 エフエー /(n) (comp) FA/
13373 エフエーキュー /(n) (comp) FAQ/
13374 エフエスエフ /(n) (comp) FSF/
13375 エフエヌシー /(n) (comp) FNC/
13376 エフエムタウンズ /(n) (comp) FM TOWNS/
13377 エフキューディーエヌ /(n) (comp) FQDN/
13378 エフギャル /(n) (comp) FGAL/
13379 エフシーシー /(n) (comp) FCC/
13380 エフジェイ /(n) (comp) fj/
13381 エフティーピー /(n) (comp) FTP/
13382 エフディー /(n) (comp) FD/
13383 エフディーエイチディー /(n) (comp) FDHD/
13384 エフディーディー /(n) (comp) FDD/
13385 エフディーディーアイ /(n) (comp) FDDI/
13386 エフピーユー /(n) (comp) FPU/
13387 エフラボ /(n) (comp) FLABO/
13388 エプロン /(n) apron/(P)/
13389 エプロンステージ /(n) apron stage/
13390 エベレスト /(n) Everest/
13391 エベンキ /(n) Evenki (people of Mongolia and Russia)/
13392 エベント /(n) event/
13393 エペ /(n) epee (fre: epee)/(P)/
13394 エホバ /(n) Jehovah/
13395 エホバの証人 [エホバのしょうにん] /(n) Jehovah's Witnesses/
13396 エボシドリ /(n) (uk) turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix)/touraco/loerie/lourie/
13397 エボナイト /(n) ebonite/
13398 エボラウイルス /(n) Ebola virus/
13399 エボラ出血熱 [エボラしゅっけつねつ] /(n) Ebola hemorrhagic fever/
13400 エボリューション /(n) evolution/
13401 エボリュート /(n) (math) evolute/
13402 エボリュート曲線 [エボリュートきょくせん] /(n) (math) (obsc) evolute curve/
13403 エポウレットシャーク /(n) epaulette shark (Hemiscyllium ocellatum)/
13404 エポキシ /(n) epoxy/
13405 エポキシ樹脂 [エポキシじゅし] /(n) epoxy resin/
13406 エポック /(n) epoch/(P)/
13407 エポックメーキング /(adj-na) epoch-making/
13408 エポックメイキング /(adj-na) epoch-making/
13409 エポニム /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
13410 エポレット /(n) epaulette (fre:)/
13411 エマージェンシー /(n) emergency/
13412 エマージェンシーランディング /(n) emergency landing/
13413 エマルション /(n) emulsion/
13414 エマルジオン /(ik) (n) emulsion/
13415 エマルジョン /(n) emulsion/
13416 エマルジョンレーザー記憶装置 [エマルジョンレーザーきおくそうち] /(n) (comp) emulsion laser storage/
13417 エマルジョン塗料 [エマルジョンとりょう] /(n) emulsion paint/
13418 エマンシペーション /(n) emancipation/
13419 エミグラント /(n) (obsc) emigrant/
13420 エミグレーション /(n) emigration/
13421 エミッション /(n) emission/
13422 エミッター /(n) emitter/
13423 エミッタートランジスタ論理回路 [エミッタートランジスタろんりかいろ] /(n) (comp) Emitter-Coupled Transistor Logic/ECTL/
13424 エミッタ結合素子 [エミッタけつごうそし] /(n) (comp) ECL/Emitter Coupled Logic/
13425 エミネント /(n) eminent/
13426 エミフィル /(n) (abbr) EMI (electro-magnetic interference) filter/
13427 エミュ /(n) (abbr) emulator/emulation/
13428 エミュー /(n) emu/
13429 エミュレーション /(n,vs) emulation/
13430 エミュレータ /(n) (comp) emulator/
13431 エミュレーター /(n) (comp) emulator/
13432 エミュレート /(n,vs) emulate/
13433 エムアールエヌエー /(n) mRNA/
13434 エムエス /(n) (comp) MS/
13435 エムエスアイイー /(n) (comp) MSIE/
13436 エムエスエヌ /(n) (comp) MSN/
13437 エムエスシーディーイーエックス /(n) (comp) MSCDEX/
13438 エムエスディーエヌ /(n) (comp) MSDN/
13439 エムエスドス /(n) (comp) MS-DOS/
13440 エムエディタ /(n) (comp) EmEditor/
13441 エムエムイー /(n) (comp) MME/
13442 エムエムエックス /(n) (comp) MMX/
13443 エムエムオー /(n) (comp) MMO/
13444 エムエムユー /(n) (comp) MMU/
13445 エムオー /(n) (comp) MO/
13446 エムオーラップ /(n) (comp) MOLAP/
13447 エムサイズ /(n) M size/medium size/
13448 エムシーアイ /(n) (comp) MCI/
13449 エムティーエス /(n) (comp) MTS/
13450 エムティービーエフ /(n) (comp) MTBF/
13451 エムティーユー /(n) (comp) MTU/
13452 エムディー /(n) (comp) MD/
13453 エムピーシー /(n) (comp) MPC/
13454 エムピーピー /(n) (comp) MPP/
13455 エムピーユー /(n) (comp) MPU/
13456 エムブイエス /(n) (comp) MVS/
13457 エムペグ /(n) (comp) MPEG/
13458 エムペグツー /(n) (comp) MPEG2/
13459 エムペグプラスプラス /(n) (comp) MPEG++/
13460 エムボーン /(n) (comp) MBONE/
13461 エムユーディー /(n) (comp) MUD/
13462 エムルション /(n) emulsion/
13463 エメチン /(n) emetine/
13464 エメラルド /(n) emerald/(P)/
13465 エメラルド・ツリー・モニター /(n) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)/green tree monitor/
13466 エメラルドグリーン /(n) emerald green/
13467 エメラルドツリーモニター /(n) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)/green tree monitor/
13468 エメリー /(n) emery/
13469 エメリーズグレゴリー /(n) Emery's gregory (Stegastes emeryi)/
13470 エメリーペーパー /(n) emery paper/
13471 エメリーボード /(n) emery board/
13472 エメンタール /(n) Emmental/Emmenthal/Emmenthaler/Emmentaler/Emmenthaler cheese/
13473 エモーショナリスム /(n) emotionalism/
13474 エモーショナル /(adj-no) emotional/
13475 エモーション /(n) emotion/
13476 エモーティコン /(n) (comp) emoticon/
13477 エモリアント /(n) emollient/
13478 エヤー /(n) air/
13479 エヤクラチオン /(n) ejaculation/
13480 エラー /(n) error/(P)/
13481 エラーの検出と訂正 [エラーのけんしゅつとていせい] /(n) (comp) Error Checking and Correcting/ECC/
13482 エラーコード /(n) (comp) error code/
13483 エラーシグナル /(n) error-signal/
13484 エラーチェック /(n) (comp) error check/
13485 エラーハンドリング /(n) (comp) error handling/
13486 エラーバー /(n) (comp) error bar (graph)/
13487 エラーフリー /(n) (comp) error free/
13488 エラーメッセージ /(n) (comp) error message/
13489 エラーレート /(n) (comp) error rate/
13490 エラーレベル /(n) (comp) error level/
13491 エラーログ /(n) (comp) error log/
13492 エラー回復 [エラーかいふく] /(n) (comp) error recovery/
13493 エラー回復ルーチン [エラーかいふくルーチン] /(n) (comp) error recovery routine/
13494 エラー検出符号 [エラーけんしゅつふごう] /(n) (comp) Error-Detecting Code/EDC/
13495 エラー終了 [エラーしゅうりょう] /(n,vs) (comp) error termination/terminate with error/
13496 エラー処理 [エラーしょり] /(n) (comp) error handling/
13497 エラー処理ルーチン [エラーしょりルーチン] /(n) (comp) error handling routine/error-handling routine/
13498 エラー処理手順 [エラーしょりてじゅん] /(n) (comp) error procedure/
13499 エラー処理方法 [エラーしょりほうほう] /(n) (comp) error handling mechanism/error-handling mechanism/
13500 エラー状態 [エラーじょうたい] /(n) (comp) error condition (in calculators)/
13501 エラー状態リスト [エラーじょうたいリスト] /(n) (comp) error state list/
13502 エラー制御 [エラーせいぎょ] /(n) (comp) error control/
13503 エラー制御ロジック [エラーせいぎょロジック] /(n) (comp) error-control logic/
13504 エラー訂正 [エラーていせい] /(n) (comp) error correction/
13505 エラー訂正エンコーディング [エラーていせいエンコーディング] /(n) (comp) error-correcting encoding/
13506 エラー訂正プロトコル [エラーていせいプロトコル] /(n) (comp) error-correcting protocol/
13507 エラー訂正メモリ [エラーていせいメモリ] /(n) (comp) error-correcting memory/
13508 エラー訂正符号 [エラーていせいふごう] /(n) (comp) Error-Correcting Code/ECC/
13509 エラー表示 [エラーひょうじ] /(n) (comp) error indication/
13510 エラー補正後 [エラーほせいご] /(n-adv,n-t) (comp) after error correction/
13511 エラー履歴 [エラーりれき] /(n) (comp) error history/
13512 エラっぽい /(exp) (col) klutzy/clumsy/
13513 エライザ法 [エライザほう] /(n) enzyme-linked immunoSorbent assay (virus detection method)/ELISA/
13514 エラスチック /(n) elastic/
13515 エラスチック織物 [エラスチックおりもの] /(n) elastic fabric/
13516 エラスチン /(n) elastin/
13517 エラスティック /(n) elastic/
13518 エラストマー /(n) elastomer/
13519 エラトステネスの篩 [エラトステネスのふるい] /(n) Eratosthenes' sieve/
13520 エラブウナギ /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/
13521 エラブウミヘビ /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/
13522 エラブオオコウモリ /(n) (uk) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus)/
13523 エラブトキシン /(n) erabutoxin/
13524 エランド /(n) eland/
13525 エランビタール /(n) elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre:)/
13526 エランビタル /(n) elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre:)/
13527 エランヴィタル /(n) elan vital (hypothetical driving force behind creative evolution) (fre:)/
13528 エリート /(n,adj-no) elite (fre:)/(P)/
13529 エリート意識 [エリートいしき] /(n) elitism/
13530 エリア /(n) area/(P)/
13531 エリアコード /(n) (comp) area code/
13532 エリアマーケティング /(n) area marketing/
13533 エリア境界 [エリアきょうかい] /(n) (comp) area boundary/
13534 エリキシル /(n) elixir/
13535 エリキシル剤 [エリキシルざい] /(n) elixir/
13536 エリクシア /(n) elixir/
13537 エリクソン /(n) (comp) Ericsson/
13538 エリサン /(n) (uk) eri silkmoth (Samia cynthia ricini)/eri silkworm/
13539 エリシウム /(n) Elysium/
13540 エリジビリティー /(n) eligibility/
13541 エリス /(n) (1) Eris (dwarf planet)/(2) Eris (Greek goddess of strife)/
13542 エリスリトール /(n) erythritol (artificial sweetener)/
13543 エリスロポイエチン /(n) erythropoietin/
13544 エリスロポエチン /(n) erythropoietin/
13545 エリスロマイシン /(n) erythromycin/
13546 エリダヌス座 [エリダヌスざ] /(n) Eridanus (constellation) (lat:)/
13547 エリテマトーデス /(n) lupus erythematosus (esp. systemic lupus erythematosus) (ger: Erythematodes)/
13548 エリホシベニハゼ /(n) four-eye pygmy goby (Trimma hayashii, found from Japan to the Solomons)/
13549 エリマキシギ /(n) (uk) ruff/reeve (species of sandpiper, Philomachus pugnax)/
13550 エリマキトカゲ /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/
13551 エリミネーター /(n) eliminator/
13552 エリンギ /(n) king trumpet mushroom (Pleurotus eryngii)/king oyster mushroom/
13553 エリント /(n) electronic intelligence/ELINT/
13554 エル /(n) ell (unit of length, approx. 45 inches)/
13555 エルード /(n,vs) elude/
13556 エルエーティー /(n) (comp) LAT/
13557 エルエイチアーク /(n) (comp) LHarc/
13558 エルエイチエー /(n) (comp) LHA/
13559 エルエスアイ /(n) (comp) large scale integrated circuit/LSI/
13560 エルク /(n) elk/
13561 エルグ /(n) erg/
13562 エルゴード仮説 [エルゴードかせつ] /(n) ergodic hypothesis/
13563 エルゴード的 [エルゴードてき] /(adj-na) (comp) ergodic/
13564 エルゴカルシフェロール /(n) ergocalciferol/
13565 エルゴステロール /(n) ergosterol/
13566 エルゴタミン /(n) ergotamine/
13567 エルゴノビン /(n) ergonovine/
13568 エルゴノミク /(adj-f) ergonomic/
13569 エルゴノミクス /(n) (comp) ergonomics/
13570 エルゴノミックキーボード /(n) (comp) ergonomic keyboard/
13571 エルゴノミックス /(n) ergonomics/
13572 エルゴメトリン /(n) ergometrine/
13573 エルサイズ /(n) L size/large size/
13574 エルサップ /(n) (comp) LSAP/
13575 エルサルバドル /(n) El Salvador/(P)/
13576 エルステッド /(n) oersted/
13577 エルゼットエイチ /(n) (comp) lzh/
13578 エルダップ /(n) (comp) LDAP/
13579 エルディエーピー /(n) (comp) LDAP/
13580 エルドラド /(n) El Dorado/
13581 エルニーニョ /(n) El Nino (spa:)/
13582 エルビウム /(n) erbium (Er)/
13583 エルピー /(n) LP record/long-play(ing) record/
13584 エルピーレコード /(n) LP record/
13585 エルピー盤 [エルピーばん] /(n) LP/long-playing record/
13586 エルフ /(n) elf/
13587 エルボー /(n) elbow/
13588 エルマン /(n) Herman/
13589 エルム /(n) elm/
13590 エルユー /(n) (comp) LU/
13591 エルヴン /(adj-f) elven/
13592 エレアコ /(n) (abbr) electric acoustic guitar/
13593 エレア学派 [エレアがくは] /(n) Eleatic school (of philosophy)/
13594 エレガンス /(adj-na) elegance/(P)/
13595 エレガンスユニコーンフィッシュ /(n) elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang)/
13596 エレガント /(adj-na,n) elegant/(P)/
13597 エレガントコリス /(n) elegant coris (Coris venusta)/elegant wrasse/
13598 エレガントユニコーンフィッシュ /(n) elegant unicornfish (Naso elegans, species of Indian Ocean tang)/
13599 エレキ /(n) (1) (abbr) electricity/(2) (abbr) electric guitar/(P)/
13600 エレキギター /(n) (col) electric guitar/(P)/
13601 エレキテル /(n) electricity (Edo-period term) (dut: electriciteit)/
13602 エレクション /(n) erection/
13603 エレクト /(n,vs) erect/
13604 エレクトーン /(n) (1) Electone/(2) electronic organ/
13605 エレクトラコンプレックス /(n) Electra complex/
13606 エレクトリカルキー /(n) (comp) electrical key/
13607 エレクトリック /(adj-na,n) electric/(P)/
13608 エレクトリックギター /(n) electric guitar/
13609 エレクトリックコマース /(n) (comp) electric commerce/
13610 エレクトリックベース /(n) electric bass/bass guitar/
13611 エレクトレット /(n) electret/
13612 エレクトロオフィス /(n) (abbr) electronic office/
13613 エレクトロコテージ /(n) (abbr) electronic cottage/
13614 エレクトロセラミックス /(n) electroceramics/
13615 エレクトロタイプ /(n) electrotype/
13616 エレクトロニクス /(n) electronics/(P)/
13617 エレクトロニック /(n) electronic/
13618 エレクトロニックオフィス /(n) electronic office/
13619 エレクトロニックカフェ /(n) (comp) electronic cafe/
13620 エレクトロニックコテージ /(n) electronic cottage/
13621 エレクトロニックコマース /(n) (comp) electronic commerce/
13622 エレクトロニックサウンド /(n) electronic sound/
13623 エレクトロニックバンキング /(n) (comp) electronic banking/
13624 エレクトロニックファイル /(n) electronic file/
13625 エレクトロニックマネー /(n) electronic money/
13626 エレクトロニックミュージック /(n) electronic music/
13627 エレクトロニックメール /(n) electronic mail/
13628 エレクトロバンキング /(n) (abbr) electronic banking/
13629 エレクトロメーター /(n) electrometer/
13630 エレクトロルミネセンス /(n) (comp) electroluminescence/electro-luminescence/electronic luminescence/EL/
13631 エレクトロルミネッセンス /(n) (comp) electroluminescence/electro-luminescence/electronic luminescence/EL/
13632 エレクトロン /(n) electron/
13633 エレクトロンボルト /(n) electron volt/
13634 エレジー /(n) elegy/
13635 エレック /(n) (abbr) electronic cooking/
13636 エレファンタイン /(adj-f) elephantine/
13637 エレプシン /(n) erepsin/
13638 エレベ /(n) (abbr) elevation/
13639 エレベーション /(n) elevation/
13640 エレベータ /(n) (1) elevator/lift/(2) elevator (aviation)/
13641 エレベーター /(n) (1) elevator/lift/(2) elevator (aviation)/(P)/
13642 エレベーターホール /(n) elevator landing/elevator hall/
13643 エレベーター力士 [エレベーターりきし] /(n) sumo wrestler that keeps going up and down the rankings/
13644 エレミヤ書 [エレミヤしょ] /(n) Jeremiah (book of the Bible)/
13645 エレメンタリー /(n) elementary/
13646 エレメント /(n) element/elements/
13647 エロ /(adj-na,n,adj-no) erotic/eroticism/(P)/
13648 エロい /(adj-i) (1) (col) erotic/pornographic/risque/(2) (sl) eminent/great/
13649 エロかっこいい /(adj-i) (sl) sexy and cool/
13650 エロアニメ /(n) (abbr) erotic animation/pornographic animation/animation containing explicit sexual content/
13651 エロカワ /(n,adj-na,adj-no) (abbr) (sl) sexy, but still cute/
13652 エロキューション /(n) elocution/
13653 エログラム /(n) aerogram/aerogramme/
13654 エログロ /(adj-na,n,adj-no) (abbr) erotic and grotesque/
13655 エログロナンセンス /(n) (abbr) erotic and grotesque nonsense/
13656 エロゲ /(n) (abbr) erotic game/
13657 エロゲー /(n) (abbr) erotic game/
13658 エロゲーム /(n) erotic game/
13659 エロコイ /(n) purely sexual love/highly sexual love/
13660 エロコメディ /(n) erotic comedy/
13661 エロジナスゾーン /(n) erogenous zone/
13662 エロス /(n) Eros/(P)/
13663 エロダクション /(n) (abbr) erotic production/
13664 エロチカ /(n) erotica/
13665 エロチシズム /(n) eroticism/
13666 エロチズム /(n) erotism/
13667 エロチック /(adj-na,n) erotic/(P)/
13668 エロトマニア /(n) erotomania/
13669 エロプリ /(n) (abbr) (sl) erotic pictures taken at purikura/
13670 エロプリクラ /(n) (sl) erotic pictures taken at purikura/
13671 エロ可愛い [エロかわいい] /(adj-i) (sl) sexy, but still cute/
13672 エロ画 [エロが] /(n) (abbr) (sl) erotic photograph (on a computer, mobile phone, etc.)/
13673 エロ画像 [エロがぞう] /(n) erotic picture/
13674 エロ写真 [エロしゃしん] /(n) erotic photograph/
13675 エロ上戸 [エロじょうご] /(n) (derog) (sl) horny drunkard/
13676 エロ本 [エロほん] /(n) erotic book/
13677 エロ漫画 [エロまんが] /(n) erotic or pornographic manga/
13678 エロ爺 [エロじじい] /(n) (sl) dirty old man/pervert/groper (on trains)/lecher/
13679 エロ恋 [エロこい] /(n) purely sexual love/highly sexual love/
13680 エンカウンター /(n) encounter/
13681 エンカウンターグループ /(n) encounter group/
13682 エンカウント /(n) (1) (abbr) (sl) an encounter (usu. in computer games) (wasei: encount)/(vs) (2) to encounter/
13683 エンカプセレーション /(n) encapsulation/
13684 エンガチョ /(n) (1) (col) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty' (kids' talk)/(vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')/
13685 エンキャプシュレーション /(n) (comp) encapsulation/
13686 エンク /(n) (comp) ENQ/
13687 エンクリプト /(n) (comp) encrypt/
13688 エンクロージャー /(n) enclosure/
13689 エンクロージュア /(n) enclosure/
13690 エングラム /(n) engram/n-gram/
13691 エングレーバー /(n) engraver/
13692 エンケファリン /(n) enkephalin/
13693 エンゲージ /(n) engage/
13694 エンゲージブルー /(n) engagement doubts (wasei: engage blue)/
13695 エンゲージメント /(n) engagement/
13696 エンゲージリング /(n) (abbr) engagement ring/
13697 エンゲルの法則 [エンゲルのほうそく] /(n) Engel's law/
13698 エンゲル係数 [エンゲルけいすう] /(n) Engel's coefficient/
13699 エンコーダ /(n) (comp) encoder/
13700 エンコーダー /(n) (comp) encoder/
13701 エンコーディング /(n) encoding/
13702 エンコード /(n) encode/
13703 エンサイクロペディア /(n) encyclopedia/
13704 エンザイム /(n) enzyme/
13705 エンシレージ /(n) ensilage/
13706 エンジェル /(n) angel/(P)/
13707 エンジェルフィッシュ /(n) Bermuda blue angelfish (Holacanthus bermudensis)/
13708 エンジニア /(n) engineer/(P)/
13709 エンジニアリング /(n) engineering/(P)/
13710 エンジニアリングセラミックス /(n) engineering ceramics/
13711 エンジニアリングプラスチック /(n) engineering plastics/
13712 エンジニアリングワークステーション /(n) (comp) engineering workstation/EWS/
13713 エンジムシ /(n) (uk) cochineal insect (Dactylopius coccus)/
13714 エンジュ /(n) (uk) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)/
13715 エンジョイ /(n,vs) enjoy/(P)/
13716 エンジン /(n) engine/(P)/
13717 エンジンを吹かす [エンジンをふかす] /(exp,v5s) to rev up the engine/
13718 エンジンオイル /(n) engine oil/motor oil/
13719 エンジンキー /(n) ignition key (wasei: engine key)/
13720 エンジンストップ /(n) engine stall (wasei: engine stop)/
13721 エンジンブレーキ /(n) engine brake/
13722 エンジン故障 [エンジンこしょう] /(n) engine failure/
13723 エンジン発動機 [エンジンはつどうき] /(n) engine/
13724 エンスー /(n) (abbr) enthusiast/
13725 エンスト /(n) (abbr) engine stall/
13726 エンスペース /(n) (comp) en space/
13727 エンゼル /(n) angel/(P)/
13728 エンゼルフィシュ /(n) angelfish/
13729 エンゼルフィッシュ /(n) angelfish/
13730 エンゼルベビー /(n) angel baby/
13731 エンター /(n) enter/
13732 エンターキー /(n) (comp) Enter key/
13733 エンターテイナー /(n) entertainer/
13734 エンターテイメント /(n) entertainment/
13735 エンターテインメント /(n) entertainment/(P)/
13736 エンタープライズ /(n) enterprise/(P)/
13737 エンタープライズXアーキテクチャ [エンタープライズエックスアーキテクチャ] /(n) (comp) Enterprise X Architecture/
13738 エンタープライズサーバレベルの /(n) (comp) enterprise-server-level/
13739 エンタープライズレベル /(n) (comp) enterprise-level/
13740 エンタイトル /(n) entitled/
13741 エンタイトルツーベース /(n) two-base entitlement (baseball)/
13742 エンタシス /(n) entasis/
13743 エンタテイメンツ /(n) entertainments/
13744 エンタテイメント /(n) entertainment/(P)/
13745 エンタテインメント /(n) entertainment/
13746 エンタブレチュア /(n) entablature/
13747 エンタメ /(n) (abbr) entertainment/
13748 エンタルピー /(n) enthalpy/
13749 エンダイブ /(n) endive/
13750 エンダッシュ /(n) (comp) en dash/
13751 エンチーム /(n) enzyme/
13752 エンチラーダ /(n) enchilada (spa:)/
13753 エンティティ /(n) entity/
13754 エンティティ種類 [エンティティしゅるい] /(n) (comp) entity type/
13755 エンテレケイア /(n) entelechy (gre: entelecheia)/
13756 エンテロウイルス /(n) enterovirus/
13757 エンテロキナーゼ /(n) enterokinase/
13758 エンディアン /(suf) (comp) -endian (i.e. big-endian or little-endian)/
13759 エンディング /(n) ending/(P)/
13760 エンディングノート /(n) booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei: ending note)/
13761 エントランス /(n) entrance/
13762 エントランスホール /(n) entrance hall/
13763 エントリ /(n,vs) entry/
13764 エントリー /(n,vs) entry/(P)/
13765 エントリーマシン /(n) (comp) entry machine/
13766 エントリーモデル /(n) (comp) entry model/
13767 エントリーレベル /(n) (comp) entry-level/
13768 エントリポイント /(n) (comp) entry point/
13769 エントリマシン /(n) (comp) entry machine/
13770 エントリモデル /(n) (comp) entry model/
13771 エントリ種別 [エントリしゅべつ] /(n) (comp) entry-type/
13772 エントリ順データセット [エントリじゅんデータセット] /(n) (comp) ESDS/Entry-Sequenced Data Set/
13773 エントリ情報 [エントリじょうほう] /(n) (comp) entry-information/
13774 エントリ情報選択 [エントリじょうほうせんたく] /(n) (comp) entry-information-selection/
13775 エントリ状況 [エントリじょうきょう] /(n) (comp) entry-status/
13776 エントロピ /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/
13777 エントロピー /(n) (1) entropy/(2) mean information content/average information content/
13778 エンド /(n) end/(P)/
13779 エンドウ豆 [エンドウまめ] /(n) pea (Pisum sativum)/green pea/
13780 エンドエンド /(n) (comp) end to end/
13781 エンドエンド通信パス [エンドエンドつうしんパス] /(n) (comp) end to end communication path/
13782 エンドオブテキスト /(n) (comp) end-of-text/
13783 エンドオブファイル /(n) (comp) end-of-file/
13784 エンドカーラー /(n) end curler/
13785 エンドキー /(n) (comp) End key/
13786 エンドサイトーシス /(n) endocytosis/
13787 エンドシステム /(n) (comp) end system/
13788 エンドセリン /(n) endothelin/
13789 エンドゾーン /(n) end zone/
13790 エンドツーエンド /(n) (comp) end to end/
13791 エンドツエンド /(n) (comp) end-to-end/
13792 エンドトランザクション /(n) (comp) end-transaction/
13793 エンドヌクレアーゼ /(n) endonuclease/
13794 エンドプレート /(n) endplate/
13795 エンドポイント /(n) (comp) endpoint/
13796 エンドミル /(n) endmill/
13797 エンドユーザ /(n) end user/
13798 エンドユーザー /(n) end user/
13799 エンドユーザーコンピューティング /(n) (comp) end user computing/EUC/
13800 エンドライン /(n) end line/
13801 エンドラン /(n) (abbr) hit-and-run (baseball)/
13802 エンドリン /(n) endrin/
13803 エンドルフィン /(n) endorphin/
13804 エンドレス /(adj-na) endless/(P)/
13805 エンドレステープ /(n) endless tape/
13806 エンドロール /(n) credits roll (at the end of a show or movie) (wasei: endroll)/end credit roll/
13807 エンハンストアイディーイー /(n) (comp) Enhanced IDE/
13808 エンハンストシーユーシーミー /(n) (comp) Enhanced Cu-SeeMe/
13809 エンハンストパラレルインタフェース /(n) (comp) enhanced parallel interface/
13810 エンハンストモード /(n) (comp) enhanced mode/
13811 エンハンスドCD [エンハンスドシーディー] /(n) (comp) enhanced compact disc/
13812 エンハンスドモード /(n) (comp) enhanced mode/
13813 エンハンスメント /(n) enhancement/
13814 エンバーゴー /(n) embargo/
13815 エンバーミング /(n) embalming/
13816 エンバイロメント /(n) environment/
13817 エンバシー /(n) embassy/
13818 エンパイア /(n) empire/
13819 エンパイアステートビル /(n) Empire State Building/
13820 エンパイアチューブ /(n) empire tube/
13821 エンパイアデー /(n) Empire Day/
13822 エンパシー /(n) empathy/
13823 エンパワーメント /(n) empowerment/
13824 エンピツビャクシン /(n) (uk) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/
13825 エンファサイズ /(n) emphasize/emphasise/
13826 エンファシス /(n) emphasis/
13827 エンフォースメント /(n) enforcement/
13828 エンブリオ /(n) embryo/
13829 エンブレム /(n) emblem/(P)/
13830 エンブロイダリー /(n) embroidery/
13831 エンブロイダリーレース /(n) embroidery lace/
13832 エンプティー /(n) empty/
13833 エンプティーネスト /(n) empty nest/
13834 エンプティーネストシンドローム /(n) empty nest syndrome/
13835 エンプティオマニア /(n) emptiomania/
13836 エンプラ /(n) (abbr) engineering plastics/
13837 エンプレス /(n) empress/
13838 エンベロープ /(n) envelope/
13839 エンペラ /(n) squid fin/
13840 エンペラー /(n) emperor/
13841 エンペラーペンギン /(n) emperor penguin (Aptenodytes forster)/
13842 エンボス /(n) emboss/
13843 エンボス加工 [エンボスかこう] /(n) embossment/
13844 エンマーク /(n) (comp) Yen mark/
13845 エンラージメント /(n) enlargement/
13846 エンリッチ /(n) enrich/
13847 エンリッチド・エア /(n) enriched air/air with additional oxygen added/
13848 エンリッチドエア /(n) enriched air/air with additional oxygen added/
13849 エンレイソウ /(n) (uk) Trillium smallii (species of trillium)/
13850 オーアールデービー /(n) (comp) ORDB/
13851 オーアールビー /(n) (comp) ORB/
13852 オーイーエム /(n) (comp) OEM/
13853 オーエー /(n) (comp) (abbr) OA/office automation/(P)/
13854 オーエーディージー /(n) (comp) OADG/
13855 オーエス /(int) heave! (fre: oh hisse)/heave-ho/
13856 オーエスアールツー /(n) (comp) OSR2/
13857 オーエスアイ /(n) (comp) OSI/
13858 オーエスツー /(n) (comp) OS-2/
13859 オーエスツーワープ /(n) (comp) OS-2 Warp/
13860 オーエルイー /(n) (comp) OLE/
13861 オーエルティーピー /(n) (comp) OLTP/
13862 オーカー /(n) ochre (fre: ocre)/
13863 オーガ /(n) ogre/(P)/
13864 オーガスト /(n) August/
13865 オーガズム /(n) orgasm (ger: Orgasmus)/
13866 オーガナイザー /(n) organizer/organiser/
13867 オーガナイズ /(n,vs) organize/organise/
13868 オーガナイゼーション /(n) (comp) organization/
13869 オーガニゼーション /(n) organization/organisation/
13870 オーガニゼイション /(n) organization/organisation/
13871 オーガニック /(n) organic/
13872 オーガニック農法 [オーガニックのうほう] /(n) organic farming/
13873 オーガンザ /(n) organza/
13874 オーガンディー /(n) organdy/
13875 オーキシン /(n) auxin (plant growth hormone)/
13876 オーキッド /(n) orchid/
13877 オーク /(n) (1) oak/(2) orc/(P)/
13878 オークション /(n) auction/(P)/
13879 オークションサイト /(n) auction site/
13880 オークションブリッジ /(n) auction bridge/
13881 オークス /(n) oaks/(P)/
13882 オークル /(n) ochre (fre: ocre)/
13883 オーケストラ /(n) orchestra/(P)/
13884 オーケストラピット /(n) orchestra pit/
13885 オーケストラボックス /(n) orchestra box/
13886 オーケストリオン /(n) orchestrion/
13887 オーケストレーション /(n) orchestration/
13888 オーサー /(n) author/
13889 オーサリングシステム /(n) (comp) authoring system/
13890 オーサリングソフト /(n) (comp) authoring software/
13891 オーサリングソフトウェア /(n) (comp) authoring software/
13892 オーサリングツール /(n) (comp) authoring tool (WWW)/
13893 オーサリングプラットフォーム /(n) (comp) authoring platform/
13894 オーサリングプログラム /(n) (comp) authoring program/
13895 オーシーアール /(n) (comp) OCR/
13896 オーシーエックス /(n) (comp) OCX/
13897 オーシーエヌ /(n) (comp) OCN/
13898 オーシャニック・ホワイトティップ・シャーク /(n) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/
13899 オーシャニックホワイトティップシャーク /(n) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/
13900 オーシャノート /(n) oceanaut/
13901 オーシャン /(n) ocean/(P)/
13902 オーシャンサージャン /(n) ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang)/
13903 オーシャンサージョン /(n) ocean surgeon (Acanthurus bahianus, species of Atlantic tang)/
13904 オーシャンレース /(n) ocean race/
13905 オージー /(n) (1) orgy/(2) Australian (Aussie)/
13906 オージーパーティー /(n) (1) orgy party/(2) Australian (Aussie) party/
13907 オージェーティー /(n) on-the-job training/OJT/
13908 オースチン /(n) Austin/
13909 オースティン /(n) Austin/
13910 オーステナイト /(n) austenite/
13911 オーストララシア /(n) Australasia/
13912 オーストラリア /(n) (uk) Australia/
13913 オーストラリアサーモン /(n) Australian salmon (Arripis trutta)/
13914 オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク /(n) Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)/
13915 オーストラリアンスウェルシャーク /(n) Australian swellshark (Cephaloscyllium laticeps, species of catshark which inhabits the continental shelf of southern Australia)/
13916 オーストラリアンマーブルキャットシャーク /(n) Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia)/
13917 オーストラリア区 [オーストラリアく] /(n) Australian (zoogeographical region)/
13918 オーストラリア式フットボール [オーストラリアしきフットボール] /(n) Aussie-Rules Football/Australian-Rules Football/
13919 オーストラリア諸語 [オーストラリアしょご] /(n) Aboriginal languages (of Australia)/
13920 オーストラリア人 [オーストラリアじん] /(n) Australian person/
13921 オーストラロイド /(n) Australoid/
13922 オーストラロピテクス /(n) Australopithecus (lat:)/
13923 オーストリア /(n) Austria/
13924 オーストリア学派 [オーストリアがくは] /(n) Austrian School (of economic theory)/
13925 オーストリア継承戦争 [オーストリアけいしょうせんそう] /(n) War of the Austrian Succession (1740-1748)/
13926 オーストリッチ /(n) ostrich/
13927 オーストリッチレザー /(n) ostrich leather/
13928 オーストロアジア語族 [オーストロアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic languages/
13929 オーストロネシア語族 [オーストロネシアごぞく] /(n) Austronesian languages/
13930 オーセンティシティ /(n) authenticity/
13931 オーセンティック /(adj-na) authentic/
13932 オーソグラフィー /(n) orthography/
13933 オーソスコープ /(n) orthoscope (instrument for examining the iris)/
13934 オーソドキシー /(n) orthodoxy/
13935 オーソドックス /(adj-na,n) orthodox/(P)/
13936 オーソライズ /(n,vs) authorize/authorise/authorization/authorisation/
13937 オーソリティ /(n) authority/
13938 オーソリティー /(n) authority/
13939 オータム /(n) autumn/
13940 オーダ /(n,vs) order/
13941 オーダー /(n,vs) order/(P)/
13942 オーダーエントリー /(n) order entry/
13943 オーダーエントリーシステム /(n) order entry system/
13944 オーダーメード /(n) made-to-order (wasei: order made)/custom-made/(P)/
13945 オーダーメード医療 [オーダーメードいりょう] /(n) personalized medicine (wasei: order-made medicine)/
13946 オーダーメイド /(n) made-to-order (wasei: order made)/custom-made/(P)/
13947 オーダーメイド医療 [オーダーメイドいりょう] /(n) personalized medicine (wasei: order-made medicine)/
13948 オーダシティ /(n) audacity/
13949 オーダスィティ /(ik) (n) audacity/
13950 オーダセティ /(ik) (n) audacity/
13951 オーチャード /(n) orchard/(P)/
13952 オーチャードグラス /(n) orchard grass/
13953 オーツ /(n) oat (Avena sativa)/oats/
13954 オーデービーエムエス /(n) (comp) ODBMS/
13955 オーディーエヌ /(n) (comp) ODN/
13956 オーディービーシー /(n) (comp) ODBC/
13957 オーディーピー /(n) (comp) ODP/
13958 オーディーン /(n) Odin/
13959 オーディエンス /(n) audience/
13960 オーディエンスサーベイ /(n) audience survey/
13961 オーディオ /(n) audio/(P)/
13962 オーディオアンプ /(n) audio amp/audio amplifier/
13963 オーディオカセットプレーヤ /(n) (comp) tape player/audio cassette player/
13964 オーディオクリップ /(n) audio clip/
13965 オーディオビジュアル /(n) audio-visual/
13966 オーディオブック /(n) audio book (book read onto CD or tape)/
13967 オーディオメーター /(n) audiometer/
13968 オーディオ信号発生器 [オーディオしんごうはっせいき] /(n) tone generator/audio signal generator/AF signal generator/
13969 オーディション /(n) audition/(P)/
13970 オーディトリアム /(n) auditorium/
13971 オーディナリー /(n) ordinary/
13972 オーディン /(n) (comp) ODIN/
13973 オーデコロン /(n) eau de Cologne (fre:)/
13974 オート /(n) (1) auto/automobile/automatic/(2) oat/oats/(P)/
13975 オートインクリメント /(n) (comp) auto-increment/
13976 オートインデント /(n) (comp) auto indent/
13977 オートウォーク /(n) moving walkway/
13978 オートエグゼックバット /(n) (comp) AUTOEXEC.BAT/
13979 オートキャンプ /(n) autocamping/(P)/
13980 オートクチュール /(n) haute couture (fre:)/(P)/
13981 オートクラシー /(n) autocracy/
13982 オートクラッチ /(n) automatic clutch/
13983 オートクレーブ /(n) autoclave/
13984 オートクロス /(n) autocross/
13985 オートケーキ /(n) oatcake/
13986 オートショー /(n) auto show/
13987 オートジャイロ /(n) autogyro (helicopter)/
13988 オートスクロール /(n) (comp) auto scroll/
13989 オートスケーリング /(n) (comp) autoscaling/
13990 オートストップ /(n) automatic stop/
13991 オートセーブ /(n) (comp) auto save/
13992 オートダイヤル /(n) (comp) auto dial/
13993 オートチェンジャー /(n) auto-changer (tape recorder)/
13994 オートチューニングデッキ /(n) automatic tuning deck/
13995 オートデクリメント /(n) (comp) auto-decrement/
13996 オートトランスフォーマー /(n) (comp) auto transformer/
13997 オートドア /(n) auto door/
13998 オートナース /(n) auto-nurse/
13999 オートノミックコンピューティング /(n) (comp) autonomic computing/
14000 オートバイ /(n) motorcycle (wasei: auto-bike)/(P)/
14001 オートバイオグラフィー /(n) autobiography/
14002 オートバイレース /(n) motorcycle race/
14003 オートバックス /(n) autobacks/
14004 オートパーラー /(n) auto parlor/auto parlour/
14005 オートパイロット /(n) autopilot/
14006 オートパワーオフ /(n) (comp) auto power off/
14007 オートフォーカス /(n) auto focus/
14008 オートプレーヤー /(n) auto player/
14009 オートホワイトバランス /(n) (comp) auto white balance/AWB/
14010 オートポイエーシス /(n) autopoiesis/
14011 オートマ /(n) (abbr) automatic/
14012 オートマウント /(n) (comp) automount/
14013 オートマチック /(adj-na,n) automatic/(P)/
14014 オートマチック・シフト /(n) automatic transmission/
14015 オートマチックコントロール /(n) automatic control/
14016 オートマチックシフト /(n) automatic transmission/
14017 オートマチックトランスミッション /(n) automatic transmission/
14018 オートマチック車 [オートマチックしゃ] /(n) automatic transmission car/
14019 オートマット /(n) automat/
14020 オートマティスム /(n) automatism/
14021 オートマトン /(n) automaton/
14022 オートマトン理論 [オートマトンりろん] /(n) (comp) automata theory/
14023 オートマニピュレーター /(n) auto-manipulator/
14024 オートマ車 [オートマしゃ] /(n) automatic car/car with automatic transmission/
14025 オートミール /(n) oatmeal/
14026 オートミールクッキー /(n) oatmeal cookie/
14027 オートメ /(n) (abbr) automation/
14028 オートメーション /(n) automation/(P)/
14029 オートメーション理論 [オートメーションりろん] /(n) (comp) automatics/
14030 オートモーチブ /(adj-f) automotive/
14031 オートモービル /(n) automobile/
14032 オートモビル /(n) automobile/
14033 オートラジオグラフィー /(n) autoradiography/
14034 オートリターン /(n) automatic return/
14035 オートリトラクト /(n) (comp) auto retract/
14036 オートリバース /(n) automatic reverse tape-recorder (wasei: auto reverse)/
14037 オートリピート /(n) automatic repeat/
14038 オートレース /(n) autoracing/
14039 オートレイズ /(n) auto-raise/
14040 オートロード /(n) autoload/
14041 オートログイン /(n) (comp) auto login/auto-login/
14042 オートロック /(n) self-locking (wasei: autolock)/(P)/
14043 オート三輪 [オートさんりん] /(n) three-wheeler vehicle/
14044 オート麦 [オートむぎ] /(n) oats/
14045 オード /(n) ode/(P)/
14046 オードコロン /(n) eau de Cologne (fre:)/
14047 オードトワレ /(n) eau de toilette (fre:)/
14048 オードビ /(n) brandy (fre: eau de vie)/
14049 オードブル /(n) hors d'oeuvre (fre:)/(P)/
14050 オーナ /(n) owner/
14051 オーナー /(n) owner/(P)/
14052 オーナーシステム /(n) owner system/
14053 オーナーシップ /(n) (comp) ownership/
14054 オーナードライバー /(n) owner-driver/
14055 オーナーパイロット /(n) owner-pilot/
14056 オーナシェフ /(n) owner-chef/
14057 オーナメント /(n) ornament/
14058 オーニソプター /(n) ornithopter/
14059 オーニング /(n) awning/
14060 オーバ /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/
14061 オーバー /(adj-na,n,vs) (1) (abbr) overcoat/(2) over/exceeding/going beyond/exaggeration/(3) ball hit over the head of an outfielder (baseball)/(P)/
14062 オーバーアクション /(n) overaction/
14063 オーバーウエート /(n) overweight/
14064 オーバーオール /(n) overall/
14065 オーバーオールポジション /(n) overall position/
14066 オーバーキル /(n) overkill/
14067 オーバークロッキング /(n) (comp) overclocking/
14068 オーバークロック /(n) (comp) overclock/
14069 オーバーコート /(n) overcoat/
14070 オーバーコール /(n) over-rule (in tennis) (wasei: over call)/
14071 オーバーシューズ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/
14072 オーバーシューツ /(n) overshoes (waterproof covers for shoes)/galoshes/
14073 オーバーシュート /(n) (comp) overshoot/
14074 オーバースキル /(n) overskill/
14075 オーバーステップ /(n) overstep/(P)/
14076 オーバースライド /(n) overslide/
14077 オーバースロー /(n) (abbr) overhand throw (baseball)/
14078 オーバーゾーン /(n) overzone/
14079 オーバータイム /(n) overtime/
14080 オーバーダビング /(n) overdubbing/
14081 オーバーダブ /(n) overdub/
14082 オーバーチャージ /(n) overcharge/
14083 オーバーチュア /(n) overture/
14084 オーバーテクノロジー /(n) super technology (wasei: over technology)/technology beyond our current capabilities, mainly in science fiction/
14085 オーバートップ /(n) overtop/
14086 オーバードクター /(n) unemployed person with a PhD (wasei: over doctor)/
14087 オーバードライブ /(n) overdrive/
14088 オーバードライブプロセッサ /(n) (comp) over drive processor/ODP/
14089 オーバードラフト /(n) overdraft/overdraught/
14090 オーバーナイト /(n) overnight/
14091 オーバーナイトバッグ /(n) overnight bag/
14092 オーバーナイトフォトサービス /(n) overnight photo service/
14093 オーバーネット /(n) reaching over the net (volleyball, etc.) (wasei: over net)/
14094 オーバーハング /(n) overhang/
14095 オーバーハンド /(n) overhand/
14096 オーバーハンドスロー /(n) overhand throw/
14097 オーバーハンドパス /(n) overhand pass/
14098 オーバーパー /(n) over par (golf)/
14099 オーバーヒート /(n,vs) overheat/(P)/
14100 オーバーフェンス /(n) over fence/
14101 オーバーフロー /(n) overflow/
14102 オーバーフローエラー /(n) (comp) overflow error/
14103 オーバーフロールーチング /(n) (comp) overflow routing/
14104 オーバーフロールート /(n) (comp) overflow route/
14105 オーバーフロー表示 [オーバーフローひょうじ] /(n) (comp) overflow indication/
14106 オーバーブッキング /(n) overbooking/
14107 オーバーブラウス /(n) overblouse/
14108 オーバープルーフ /(n) overproof/
14109 オーバープレゼンス /(n) overpresence/
14110 オーバーヘッド /(n) overhead/
14111 オーバーヘッドキック /(n) overhead kick/
14112 オーバーヘッドスロー /(n) overhead throw/
14113 オーバーヘッドパス /(n) overhead pass/
14114 オーバーヘッドプロジェクター /(n) overhead projector/
14115 オーバーペース /(n) overpace/
14116 オーバーホール /(n,vs) overhaul/
14117 オーバーボローイング /(n) overborrowing/
14118 オーバーライト /(n) overwrite/
14119 オーバーライド /(n) override/
14120 オーバーラップ /(n,vs) overlap/(P)/
14121 オーバーラップウィンドウ /(n) (comp) overlap window/
14122 オーバーラップウィンドウ方式 [オーバーラップウィンドウほうしき] /(n) (comp) overlapped windowing/
14123 オーバーラン /(n,vs) overrun/(P)/
14124 オーバーレー /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/
14125 オーバーレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/
14126 オーバーレイネットワーク /(n) (comp) overlay network/
14127 オーバーローディング /(n) overloading/
14128 オーバーロード /(n) overload/
14129 オーバーローン /(n) overlent situation in a bank (wasei: overloan)/
14130 オーバーワーク /(n) overwork/
14131 オーバコート /(n) overcoat/
14132 オーバチュア /(n) overture/
14133 オーバパンチ /(n,vs) overpunch/
14134 オーバフロー /(n,vs) (comp) overflow/
14135 オーバヘッド /(n) overhead/
14136 オーバヘッドタイム /(n) (comp) overhead time/
14137 オーバヘッドプロジェクター /(n) (comp) Overhead Projector/
14138 オーバラップ /(n) (comp) overlap/
14139 オーバラン /(n,vs) (comp) overrun/
14140 オーバル /(n) oval/
14141 オーバレイ /(n,vs) (1) overlay/(2) (comp) overlay (segment)/
14142 オーバレイアドレッシング /(n) (comp) overlay addressing/
14143 オーバレイモデル /(n) (comp) overlay model/
14144 オーバレイルーチング /(n) (comp) overlay routing/
14145 オーバレイ区分 [オーバレイくぶん] /(n) (comp) overlay (segment)/
14146 オーバレイ構造 [オーバレイこうぞう] /(n) (comp) overlay structure/
14147 オーパーツ /(n) out of place artifact/OOPArt/
14148 オーパス /(n) opus (lat:, eng:)/
14149 オービス /(n) automatic camera for detecting and recording speeding vehicles (from Orbis - brand name)/
14150 オービター /(n) orbiter/
14151 オーピーエス /(n) (comp) OPS/
14152 オーファンドラッグ /(n) orphan drug/
14153 オーブ /(n) orb/
14154 オーブン /(n) oven/(P)/
14155 オーブントースター /(n) oven toaster/toaster oven/
14156 オーブンレンジ /(n) combination microwave and (gas or electric bar) oven/
14157 オープナー /(n) opener/
14158 オープニング /(n) opening/(P)/
14159 オープニングゲーム /(n) opening game/
14160 オープニングナンバー /(n) opening number/
14161 オープン /(adj-na,n,vs) open/(P)/
14162 オープン・カフェ /(n) pavement cafe (wasei: open cafe)/sidewalk cafe/open-air cafe/
14163 オープン・チケット /(n) open ticket/
14164 オープンアーキテクチャ /(n) (comp) open architecture/
14165 オープンアカウント /(n) open account/
14166 オープンウオーターダイバー /(n) open water diver/
14167 オープンエア /(n) open-air/
14168 オープンエンド /(n) open-end/
14169 オープンエンドスパナ /(n) (comp) open-end wrench/
14170 オープンエンドモーゲージ /(n) open-end mortgage/
14171 オープンカー /(n) convertible (wasei: open car)/(P)/
14172 オープンカット /(n) open-cut/
14173 オープンカフェ /(n) pavement cafe (wasei: open cafe)/sidewalk cafe/open-air cafe/
14174 オープンカラー /(n) open collar/
14175 オープンキッチン /(n) open kitchen/
14176 オープンキャプション /(n) open caption/
14177 オープンキャンパス /(n) open campus/
14178 オープンクライアント /(n) (comp) OpenClient/
14179 オープンゲーム /(n) open game/
14180 オープンコース /(n) open course/
14181 オープンコンピュータネットワーク /(n) (comp) Open Computer Network/OCN/
14182 オープンゴルフ /(n) open golf/
14183 オープンサイド /(n) open side (rugby)/
14184 オープンサンド /(n) (abbr) open sandwich/
14185 オープンサンドイッチ /(n) open sandwich/
14186 オープンシステム /(n) open system/
14187 オープンシステムの会社 [オープンシステムのかいしゃ] /(n) (comp) open systems company/
14188 オープンシステム病院 [オープンシステムびょういん] /(n) open system hospital/
14189 オープンシャツ /(n) open-necked shirt (wasei: open shirt)/
14190 オープンショップ /(n) open shop/
14191 オープンショップ制 [オープンショップせい] /(n) open shop system (employment of both unionists and non-unionists)/
14192 オープンスカイ /(n) airline deregulation policy (wasei: open sky)/
14193 オープンスクール /(n) school(s) with flexible, child-centred curricula (wasei: open school)/
14194 オープンスタンス /(n) open stance/
14195 オープンスペース /(n) open space/clearing/
14196 オープンセサミ /(n) open sesame/
14197 オープンセット /(n) open set/(P)/
14198 オープンソース /(n) (comp) open source (software, etc.)/
14199 オープンソースの会社 [オープンソースのかいしゃ] /(n) (comp) open source vendor/open source company/
14200 オープンソースコード /(n) (comp) open source code/
14201 オープンソースソフトウェア /(n) (comp) open source software/
14202 オープンチケット /(n) open ticket/
14203 オープンテニス /(n) open tennis/
14204 オープンデーティングシステム /(n) open-dating system/
14205 オープンディスカッション /(n) open discussion (style of meeting)/
14206 オープンディスプレー /(n) open display/
14207 オープントレード /(n) open trade/
14208 オープンドア /(n) open door/
14209 オープンドック /(n) (comp) OpenDoc/
14210 オープンネットワーク /(n) (comp) open network/
14211 オープンハウス /(n) open house/
14212 オープンヒールタイプ /(n) type of scuba fin with an open heel, also called "adjustable fins"/
14213 オープンファイル /(n) (comp) open file/
14214 オープンファイル記述 [オープンファイルきじゅつ] /(n) (comp) open file description/
14215 オープンフェース /(n) open face/
14216 オープンフレーム /(n) open frame/
14217 オープンプライス /(n) (comp) open price/
14218 オープンプラットフォーム /(n) (comp) open platform/
14219 オープンプランニング /(n) open planning/
14220 オープンプレー /(n) open play/
14221 オープンマーケット /(n) open market/
14222 オープンマーケットオペレーション /(n) open market operation/
14223 オープンマネーマーケット /(n) open money market/
14224 オープンマリッジ /(n) open marriage/
14225 オープンユニバーシティー /(n) Open University/
14226 オープンリール /(n) open reel/
14227 オープンリールテープ /(n) open-reel tape/
14228 オープンルック /(n) (comp) OPENLOOK/
14229 オープン化 [オープンか] /(n) (comp) opening/
14230 オープン価格 [オープンかかく] /(n) (comp) open price/
14231 オープン勘定 [オープンかんじょう] /(n) open account/
14232 オープン最短パスファースト [オープンさいたんパスファースト] /(n) (comp) open shortest path first/OSPF/
14233 オープン戦 [オープンせん] /(n) exhibition game (baseball)/open game/(P)/
14234 オープン選手権 [オープンせんしゅけん] /(n) open competition/
14235 オープン投信 [オープンとうしん] /(n) open investment trust/
14236 オーベルジュ /(n) auberge (French-style inn and restaurant) (fre:)/
14237 オーペア /(n) au pair/
14238 オーペアガール /(n) au pair girl/
14239 オーペントーナメント /(n) open tournament/
14240 オーボー /(n) oboe (ita:)/
14241 オーボエ /(n) oboe (ita:)/(P)/
14242 オーボエダモーレ /(n) oboe d'amore (ita:)/
14243 オーム /(n) Ohm/
14244 オームの法則 [オームのほうそく] /(n) Ohm's law/
14245 オーメン /(n) omen/
14246 オーラ /(n) aura/(P)/
14247 オーライ /(n) all right/OK/
14248 オーラップ /(n) (comp) OLAP/
14249 オーラミン /(n) auramine/
14250 オーラル /(n) oral/
14251 オーラルアプローチ /(n) oral approach/
14252 オーラルコミュニケーション /(n) aural communication/
14253 オーラルセックス /(n) oral sex/
14254 オーラルピル /(n) (obsc) oral pill (i.e. oral contraceptive pill)/
14255 オーラルメソッド /(n) oral method/
14256 オール /(n) (1) oar/(2) all/(3) (sl) staying up all night long/(P)/
14257 オールA [オールエイ] /(n) straight As/all As/
14258 オールイングリッシュ /(n) all English (method of teaching English)/
14259 オールインワン /(n) all-in-one/
14260 オールインワンPC [オールインワンピーシー] /(n) (comp) all-in-one Personal Computer/
14261 オールインワンパソコン /(n) (comp) all-in-one personal computer/
14262 オールウェザー /(adj-no) all-weather/
14263 オールウェザーコート /(n) all-weather coat/
14264 オールウエーブ /(n) all-wave (receiver)/
14265 オールウエザー /(n) all-weather/
14266 オールウエザーコート /(n) all-weather coat/
14267 オールウエザートラック /(n) all-weather track/
14268 オールオーディナリーズ /(n) All Ordinaries (Australian stock index)/
14269 オールオアナシング /(n) all or nothing/
14270 オールオアナッシング /(exp) all-or-nothing/
14271 オールオケージョンドレス /(n) all-occasion dress/
14272 オールギャランティー /(n) all guarantee/
14273 オールシーズンコート /(n) all-season coat/
14274 オールシーズントラック /(n) all-season track/
14275 オールシーズンドレス /(n) all-season dress/
14276 オールスクエア /(n) all square/
14277 オールスター /(n) all-star (cast)/
14278 オールスターキャスト /(n) all-star cast/(P)/
14279 オールスターゲーム /(n) all-star game/
14280 オールスパイス /(n) allspice/
14281 オールターナティブ /(adj-na) alternative/
14282 オールターナティブスクール /(n) alternative school/
14283 オールターナティブスペース /(n) alternative space/
14284 オールタナティブ /(n) alternative/
14285 オールディー /(n) oldie/
14286 オールディーズ /(n) oldies/
14287 オールトーキー /(exp) all talkie/
14288 オールトの雲 [オールトのくも] /(n) Oort cloud/
14289 オールト雲 [オールトうん] /(n) Oort cloud/
14290 オールド /(n) old/
14291 オールドイングリッシュシープドッグ /(n) Old English sheepdog/
14292 オールドウーマンエンジェルフィッシュ /(n) old woman angelfish (Pomacanthus rhomboides)/
14293 オールドエコノミー /(n) Old Economy/
14294 オールドカード /(n) old guard/(P)/
14295 オールドガード /(n) old guard/
14296 オールドタイマー /(n) old-timer/
14297 オールドパー /(n) Old Parr/
14298 オールドパワー /(n) old power/
14299 オールドファッション /(n) old-fashioned/
14300 オールドファッショングラス /(n) oldfashioned glass/
14301 オールドファン /(n) old fan/
14302 オールドボーイ /(n) old boy/
14303 オールドミス /(n) (sens) old maid (wasei: old miss)/
14304 オールドリベラリスト /(n) old liberalist/
14305 オールドローズ /(n) old rose/
14306 オールナイト /(n) all-night/(P)/
14307 オールヌード /(n) totally naked (wasei: all nude)/buck naked/
14308 オールバック /(n) swept back hair (wasei: all back)/
14309 オールパーパス /(n) all-purpose/
14310 オールパス /(n) all pass/
14311 オールボアール /(int) au revoir (fre:)/good-bye/
14312 オールマイティー /(adj-na,n) almighty/(P)/
14313 オールラウンダー /(n) all-rounder/
14314 オールラウンド /(adj-na) all-round/(P)/
14315 オールラウンドプレーヤー /(n) all-round player/
14316 オールリスクス /(n) all risks/
14317 オールロケ /(n) (abbr) all locations/
14318 オールヴォワール /(int) au revoir (fre:)/good-bye/
14319 オール電化 [オールでんか] /(adj-no) all-electric (e.g. heating)/
14320 オーレ /(n) (comp) OLE/
14321 オーレオマイシン /(n) Aureomycin (chlortetracycline)/
14322 オーロックス /(n) aurochs/urus (extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus)/
14323 オーロラ /(n) aurora/(P)/
14324 オーロン /(n) Orlon/
14325 オア /(n) (comp) OR/
14326 オアシス /(n) (1) oasis/(2) (comp) OASYS (Fujitsu WP system)/(P)/
14327 オアス /(n) (comp) OAS/
14328 オアペック /(n) Organization of Arab Petroleum Exporting Countries (Organisation)/OAPEC/
14329 オイカワ /(n) (uk) freshwater minnow/pale chub (Zacco platypus)/
14330 オイキムチ /(n) cucumber kimchi (kor: oi kimch'i)/
14331 オイゲノール /(n) eugenol/
14332 オイスター /(n) oyster/
14333 オイスターソース /(n) oyster sauce/
14334 オイタナシー /(n) euthanasia (ger: Euthanasie)/
14335 オイチョカブ /(n) oicho-kabu (traditional Japanese gambling card game)/
14336 オイディプス /(n) Oedipus/(P)/
14337 オイラーの定理 [オイラーのていり] /(n) Euler's theorem/
14338 オイリー /(adj-na) oily/greasy/
14339 オイル /(n) oil/engine oil/kerosene/(P)/
14340 オイルエンジン /(n) oil engine/
14341 オイルカラー /(n) oil color/oil colour/
14342 オイルガス /(n) oilgas/
14343 オイルクーラー /(n) oil cooler/
14344 オイルクロース /(n) oilcloth/
14345 オイルクロス /(n) oilcloth/
14346 オイルサーディン /(n) oiled sardine/
14347 オイルサンド /(n) oil sands/tar sands/bituminous sands/
14348 オイルシェール /(n) oil shale/
14349 オイルシャンプー /(n) oil shampoo/
14350 オイルショック /(n) oil crisis, es. 1973 OPEC oil crisis (wasei: oil shock)/
14351 オイルシルク /(n) oiled silk/
14352 オイルスキン /(n) oilskin/
14353 オイルステイン /(n) oil stain/
14354 オイルストーン /(n) oilstone/
14355 オイルタンカー /(n) oiltanker/
14356 オイルダラー /(n) oil dollar/
14357 オイルダンパー /(n) oil damper/
14358 オイルドレザー /(n) oiled leather/
14359 オイルバーナー /(n) oil burner/
14360 オイルパック /(n) oil pack/
14361 オイルヒーター /(n) oil-heater/
14362 オイルファシリティー /(n) oil facility/
14363 オイルフィニッシュ /(n) oil finish/
14364 オイルフェンス /(n) oil fence/(P)/
14365 オイルブレーキ /(n) oil brake/
14366 オイルペインティング /(n) oil painting/
14367 オイルペイント /(n) oil paint/
14368 オイルボール /(n) oil ball/
14369 オイルポンプ /(n) oil pump/
14370 オイルマッサージ /(n) oil massage/
14371 オイルマネー /(n) oil money/
14372 オイルロード /(n) oil road/
14373 オイル語 [オイルご] /(n) langue d'oil/
14374 オウギチョウチョウウオ /(n) scrawled butterflyfish (Chaetodon meyeri)/Meyer's butterflyfish/
14375 オウギハクジラ /(n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/
14376 オウギバショウ /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/
14377 オウゴンヒワ /(n) (uk) American goldfinch (Carduelis tristis)/
14378 オウサマペンギン /(n) (uk) king penguin (Aptenodytes patagonicus)/
14379 オウチュウ /(n) (uk) black drongo (Dicrurus macrocercus)/
14380 オウバーチャージ /(n) overcharge/
14381 オウバイ /(n) (uk) winter jasmine (Jasminum nudiflorum)/
14382 オウム /(n) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/
14383 オウムガイ /(n) (uk) chambered nautilus (esp. species Nautilus pompilius)/
14384 オウムブダイ /(n) palenose parrotfish (Scarus psittacus)/
14385 オウム真理教 [オウムしんりきょう] /(n) Aum Shinrikyou religious group/
14386 オウム病 [オウムびょう] /(n) psittacosis/parrot fever/
14387 オウラフィン /(n) olefin/
14388 オウンゴール /(n) own goal (soccer)/
14389 オオアメリカモモンガ /(n) (uk) northern flying squirrel (Glaucomys sabrinus)/
14390 オオアリクイ /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/
14391 オオアワガエリ /(n) (uk) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/
14392 オオイトカケガイ /(n) (uk) precious wentletrap (Epitonium scalare)/
14393 オオウナギ /(n) (uk) giant mottled eel (Anguilla marmorata)/marbled eel/
14394 オオウミガラス /(n) (uk) great auk (Pinguinus impennis)/
14395 オオウラジロノキ /(n) malus tschonoskii/white angel/
14396 オオカナダモ /(n) (uk) Brazilian elodea (species of aquatic plant, Egeria densa)/
14397 オオカバマダラ /(n) monarch butterfly (Danaus plexippus)/
14398 オオカミ /(n) wolf (carnivore, Canis lupus)/
14399 オオカミ少年 [オオカミしょうねん] /(n,vs) boy who cried wolf/
14400 オオカメノキ /(n) viburnum furcatum/
14401 オオギハクジラ /(ik) (n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/
14402 オオクチバス /(n) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/
14403 オオクログワイ /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/
14404 オオクロムクドリモドキ /(n) (uk) common grackle (Quiscalus quiscula)/
14405 オオグチバス /(n) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/
14406 オオケタデ /(n) (uk) kiss-me-over-the-garden-gate (species of smartweed, Polygonum orientale)/prince's feather/
14407 オオコウモリ /(n) (uk) fruit bat/flying fox/
14408 オオコノハズク /(n) (uk) collared scops owl (Otus bakkamoena)/
14409 オオゴマダラ /(n) (uk) tree nymph butterfly (Idea leuconoe)/
14410 オオサガ /(n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish)/
14411 オオサンショウウオ /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/
14412 オオシマザクラ /(n) (uk) Oshima cherry (Prunus speciosam, P. lannesiana var. speciosa)/
14413 オオシラビソ /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/
14414 オオジカ /(n) (1) large deer/(2) moose/elk/red deer/
14415 オオジシギ /(n) (uk) Latham's snipe (Gallinago hardwickii)/
14416 オオジュリン /(n) (uk) reed bunting (Emberiza schoeniclus)/
14417 オオスジヒメジ /(n) dash-and-dot goatfish (Parupeneus barberinus)/
14418 オオスズメバチ /(n) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/
14419 オオセ /(n) (uk) Japanese wobbegong (Orectolobus japonicus, species of carpet shark)/Japanese carpet shark/fringe shark/
14420 オオセッカ /(n) (uk) Japanese marsh warbler (Megalurus pryeri)/
14421 オオセ科 [オオセか] /(n) Orectolobidae (family containing 11 species in 3 genera of carpet sharks known as wobbegongs)/
14422 オオセ属 [オオセぞく] /(n) Orectolobus (genus containing 9 species of wobbegong carpet sharks in the family Orectolobidae)/
14423 オオゾウムシ /(n) (uk) Japanese giant weevil (Sipalinus gigas)/
14424 オオタカ /(n) (1) (uk) northern goshawk (Accipiter gentilis)/(2) female hawk (or falcon)/(3) (abbr) falconry (using a northern goshawk)/
14425 オオタニワタリ /(n) (uk) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/
14426 オオタマオシコガネ /(n) (uk) scarab beetle/sacred scarab (Scarabaeus sacer)/
14427 オオツノヒツジ /(n) (uk) (obsc) bighorn sheep (Ovis canadensis)/
14428 オオテンジクザメ /(n) tawny nurse shark (Nebrius ferrugineus, species found in the Indo-Pacific)/
14429 オオテンジクザメ属 [オオテンジクザメぞく] /(n) Nebrius (genus of a single species of nurse shark in the family Ginglymostomatidae)/
14430 オオデマリ /(n) (uk) Japanese snowball/Viburnum plicatum/
14431 オオトカゲ /(n) (uk) monitor lizard/
14432 オオトカゲ科 [オオトカゲか] /(n) Varanidae (family of carnivorous monitor lizards whose only living genus is Varanus)/
14433 オオトカゲ属 [オオトカゲぞく] /(n) Varanus (genus of carnivorous monitor lizards in the family Varanidae)/
14434 オオトリテエ /(ok) (n) authority/
14435 オオノガイ /(n) (uk) Mya arenaria oonogai (subspecies of soft-shell clam)/
14436 オオハクチョウ /(n) (uk) whooper swan (Cygnus cygnus)/
14437 オオハシ /(n) (uk) toucan/
14438 オオハシウミガラス /(n) (uk) razorbill (Alca torda)/
14439 オオバウチワエビ /(n) (uk) smooth fan lobster (Ibacus novemdentatus)/
14440 オオバギボウシ /(n) (uk) ooba (big leaves) plantation lily/Hosta sieboldiana/
14441 オオバコ /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
14442 オオバコ科 [オオバコか] /(n) Plantaginaceae (the plantain family)/
14443 オオバタン /(n) (uk) Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis)/salmon-crested cockatoo/
14444 オオバライチゴ /(n) a variety of raspberry (Rubus croceacanthus H. Lev.)/
14445 オオバン /(n) (uk) coot (Fulica atra)/
14446 オオヒキガエル /(n) (uk) cane toad/marine toad/giant toad (Bufo marinus)/
14447 オオヒゲマワリ /(n) (uk) volvox/
14448 オオヒメグモ /(n) (uk) common house spider (Achaearanea tepidariorum)/
14449 オオフエヤッコダイ /(n) longnose butterflyfish (Forcipiger longirostris)/
14450 オオフルマカモメ /(n) (uk) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus)/
14451 オオヘビガイ /(n) (uk) scaly worm shell (Serpulorbis imbricatus)/
14452 オオマシコ /(n) (uk) Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus)/
14453 オオマツヨイグサ /(n) (uk) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala)/
14454 オオミズ /(n) white angel/malus tschonoskii/
14455 オオミズアオ /(n) (uk) emperor moth (Actias artemis)/Japanese moon moth/
14456 オオミズナギドリ /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/
14457 オオミズネズミ /(n) rakali (Hydromys chrysogaster)/water-rat/
14458 オオムカデ /(n) (uk) Scolopendra subspinipes (species of centipede)/
14459 オオムラサキ /(n) (1) giant purple butterfly (species of nymphalid butterfly, Sasakia charonda)/(2) Rhododendron oomurasaki (species of purple azalea)/
14460 オオメジロザメ /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/
14461 オオメハゼ /(n) flame goby (Trimma macrophthalmum)/large-eyed dwarfgoby/red-spotted pygmy-goby/
14462 オオモズ /(n) (uk) northern shrike/great grey shrike (Lanius excubitor)/
14463 オオヨシキリ /(n) (uk) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/
14464 オオヨモギ /(n) Artemisia montana/
14465 オオルリ /(n) (uk) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/
14466 オオワニザメ /(n) smalltooth sand tiger (Odontaspis ferox)/ragged-tooth shark/
14467 オオワニザメ科 [オオワニザメか] /(n) Odontaspididae (family of four species in two genera of lamniform sand sharks, also known as sand tiger sharks or ragged tooth sharks)/
14468 オオワニザメ属 [オオワニザメぞく] /(n) Odontaspis (genus of two species in the sand shark family Odontaspididae)/
14469 オカズ /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/
14470 オカチメンコ /(n) (uk) (woman's) ugly or homely face/old bag/
14471 オカトラノオ /(n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)/
14472 オカヒジキ /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/
14473 オカピ /(n) okapi (giraffe-like animal)/
14474 オカマ /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/
14475 オカメインコ /(n) (uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus)/
14476 オカヤドカリ /(n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes)/
14477 オカリナ /(n) ocarina (type of flute) (ita:)/(P)/
14478 オカルチャー /(n) (abbr) occult culture/
14479 オカルティズム /(n) occultism/
14480 オカルティック /(adj-na) occult (wasei: occultic)/spooky/eerie/
14481 オカルト /(adj-na,adj-no) occult/(P)/
14482 オカルトブーム /(n) occult fad/occult boom/
14483 オガサワオオコウモリ /(n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)/
14484 オガサワラマシコ /(n) (uk) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct)/
14485 オガタマノキ /(n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)/
14486 オガライト /(n) wood briquet/
14487 オキアミ /(n) (uk) krill/euphasiid (any species in the family Euphausiacea)/
14488 オキゴンドウ /(n) (uk) false killer whale (Pseudorca crassidens)/
14489 オキサイド /(n) oxide/
14490 オキサロ酢酸 [オキサロさくさん] /(n) oxaloacetic acid/
14491 オキシゲナーゼ /(n) oxygenase (ger: Oxygenase)/
14492 オキシジェン /(n) oxygen/
14493 オキシダーゼ /(n) oxidase/
14494 オキシダント /(n) oxidant/
14495 オキシダント雲 [オキシダントぐも] /(n) oxidant cloud/
14496 オキシテトラサイクリン /(n) oxytetracycline/
14497 オキシトシン /(n) oxytocin/
14498 オキシドール /(n) (hydrogen) peroxide (solution) (ger: Oxydol)/
14499 オキシドレダクターゼ /(n) oxidoreductase/
14500 オキシフル /(n) Oxyfull (Japanese brand of hydrogen peroxide)/
14501 オキシヘモグロビン /(n) oxyhemoglobin/
14502 オキシラン /(n) oxirane/ethylene oxide/
14503 オキソニウムイオン /(n) oxonium ion/
14504 オキソ酸 [オキソさん] /(n) oxoacid/
14505 オキナエビス /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
14506 オキナエビスガイ /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
14507 オキナヒメジ /(n) blackspot goatfish (Parupeneus spilurus)/
14508 オキナメクラ /(n) Myxine paucidens (species of hagfish from the Sagaminada Sea in Japan)/
14509 オキナワオオコウモリ /(n) (uk) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) (extinct)/
14510 オキナワベニハゼ /(n) Okinawa rubble goby (Trimma okinawae)/red-spotted dwarfgoby/orange-red goby/Okinawa pygmy-goby/
14511 オキナワヤマイモ /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
14512 オキニシ /(n) (uk) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri)/
14513 オキフエダイ /(n) blacktail snapper (Lutjanus fulvus)/
14514 オキュパイド /(n) occupied/
14515 オキュペーショナルセラピー /(n) occupational therapy/
14516 オギノ式 [オギノしき] /(n) Ogino method/
14517 オギョウ /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/
14518 オクシデンタリズム /(n) occidentalism/
14519 オクシデンタル /(adj-na) occidental/
14520 オクシデント /(n) Occident/
14521 オクスフォード /(n) Oxford/
14522 オクスブリッジ /(n) Oxbridge (i.e. Oxford and Cambridge)/
14523 オクターブ /(n) octave (fre:)/(P)/
14524 オクターボ /(n) octavo/
14525 オクタボ /(n) octavo/
14526 オクタン /(n) octane/
14527 オクタン価 [オクタンか] /(n) octane value/
14528 オクテット /(n) octet/
14529 オクテット列型 [オクテットれつがた] /(n) (comp) octet-string type/
14530 オクトーバー /(n) October/
14531 オクトパス /(n) (1) (abbr) octopus/(2) octopus regulator/alternate 2nd stage air pressure regulator used as an alternate air source in an emergency/
14532 オクラ /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/the shelf/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/
14533 オクラ /(n) okra (herb) (Abelmoschus esculentus)/(P)/
14534 オクラホマ /(n) Oklahoma/(P)/
14535 オグロ /(n) graceful shark (Carcharhinus amblyrhynchoides, species of requiem shark found in the tropical Indo-Pacific)/
14536 オグロシギ /(n) (uk) black-tailed godwit (species of sandpiper, Limosa limosa)/
14537 オグロメジロザメ /(n) (uk) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark)/grey reef shark/
14538 オケ /(n) (abbr) orchestra/(P)/
14539 オケる /(v5r) (sl) to go to a karaoke bar/
14540 オケラ /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/
14541 オコジョ /(n) stoat/ermine/short-tailed weasel (Mustela erminea)/
14542 オゴポゴ /(n) Ogopogo (lake monster reported to live in Canada's Lake Okanagan)/
14543 オサガメ /(n) (uk) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)/
14544 オサゾウムシ /(n) (uk) true weevil (any weevil of family Curculionidae)/
14545 オシザメ /(n) false catshark (species of deep water ground shark, Pseudotriakis microdon)/
14546 オシザメ科 [オシザメか] /(n) Pseudotriakidae (family with only one species of false catshark, Pseudotriakis microdon)/
14547 オシャレ /(adj-na,adj-no) (1) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(vs) (3) to dress up/to be fashionable/
14548 オシロ /(n) (abbr) oscilloscope/
14549 オシログラフ /(n) oscillograph/
14550 オシログラム /(n) oscillogram/
14551 オシロスコープ /(n) oscilloscope/
14552 オシロメーター /(n) oscillometer/
14553 オジサン /(n) (1) (hon) (fam) uncle/(2) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/
14554 オジロジカ /(n) (uk) white-tailed deer (Odocoileus virginianus)/whitetail deer/
14555 オス /(n) male (animal)/
14556 オスカー /(n) Oscar/(P)/
14557 オスコネクタ /(n) (comp) male connector/
14558 オスジイソハゼ /(n) zebra goby (Eviota zebrina)/five-bar pygmy-goby/
14559 オスジクロハギ /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/
14560 オスティナート /(n) ostinato (ita:)/
14561 オステオポローシス /(n) osteoporosis/
14562 オストラシズム /(n) ostracism/
14563 オストリッチ /(n) ostrich/
14564 オストリッチポリシー /(n) ostrich policy/
14565 オストワルト表色系 [オストワルトひょうしょくけい] /(n) (comp) Ostwald color system/
14566 オスネジ /(n) male screw/
14567 オスパー /(n) ocean space explorer/OSPER/
14568 オスマントルコ /(n) Ottoman Turks/
14569 オスマン朝 [オスマンちょう] /(n) Ottoman (Osmanli) dynasty/
14570 オスマン帝国 [オスマンていこく] /(n) Ottoman Empire/
14571 オスマン帝国憲法 [オスマンていこくけんぽう] /(n) First Turkish (Ottoman) Constitution/
14572 オスミウム /(n) osmium (Os)/
14573 オスメス変換 [オスメスへんかん] /(n) (comp) gender bender/
14574 オスメス変換器 [オスメスへんかんき] /(n) (comp) gender changer/sex changer/
14575 オス猿 [オスざる] /(n) male monkey/
14576 オセアニア /(n) Oceania/(P)/
14577 オセロ /(n) Othello (board game)/
14578 オセロゲーム /(n) Othello (board game) (wasei: Othello game)/
14579 オセロット /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/
14580 オゾン /(n) ozone/(P)/
14581 オゾンホール /(n) ozone hole/(P)/
14582 オゾン層 [オゾンそう] /(n) ozone layer/
14583 オゾン層保護法 [オゾンそうほごほう] /(n) Ozone Layer Protection Law/
14584 オタ /(n,suf) (col) (abbr) nerd/geek/enthusiast/
14585 オタク /(n) (col) geek/nerd/enthusiast/otaku/(P)/
14586 オタッキー /(adj-na) geeky/otaku-y/
14587 オタネニンジン /(n) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)/
14588 オタマジャクシ /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
14589 オタリア /(n) South American sea lion (Otaria flavescens) (lat: Otaria)/
14590 オタワ /(n) Ottawa/(P)/
14591 オタ芸 [オタげい] /(n) type of fan who yells and dances at pop concerts, etc./
14592 オタ車 [オタしゃ] /(n) (col) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.)/
14593 オダマキ /(n) (uk) fan columbine (Aquilegia flabellata)/
14594 オダリスク /(n) odalisque/odalisk/
14595 オッカムの剃刀 [オッカムのかみそり] /(n) Occam's razor/Ockham's razor/
14596 オックステール /(n) oxtail/
14597 オックスフォード /(n) Oxford/(P)/
14598 オックスフォード学派 [オックスフォードがくは] /(n) (obsc) Oxford school (of analytic philosophy)/
14599 オック語 [オックご] /(n) (1) langue d'oc/(2) Occitan/
14600 オッズ /(n) chances of winning (a bet)/odds/
14601 オッタートロール /(n) otter trawl/
14602 オッターハウンド /(n) otterhound/
14603 オットセイ /(n) (uk) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus)/Alaskan fur seal/
14604 オットマン /(n) ottoman/
14605 オッドアイ /(n) eyes mismatched in colour (color) (wasei: odd eye)/
14606 オッパイ /(n) (1) (chn) breasts/boobies/tits/(2) (chn) breast milk/
14607 オッファー /(n,vs) offer/
14608 オップアート /(n) op art/optical art/
14609 オツネンチョウ /(n) (uk) (obsc) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/
14610 オデッセイ /(n) Odyssey/
14611 オトギリソウ /(n) (uk) Hypericum erectum (species of St. John's wort)/
14612 オトギリソウ科 [オトギリソウか] /(n) Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens)/Guttiferae/
14613 オトギリソウ属 [オトギリソウぞく] /(n) Hypericum (plant genus including St. John's worts)/
14614 オトギリソウ目 [オトギリソウもく] /(n) Guttiferales (plant order)/
14615 オトト /(n) fish (kid's talk)/
14616 オトナ語 [オトナご] /(n) adult language/office jargon/
14617 オトヒメエビ /(n) (uk) banded coral shrimp (Stenopus hispidus)/coral banded shrimp/banded boxer shrimp/
14618 オトメツバキ /(n) (uk) otome camellia (Camellia japonica f. otome)/
14619 オトメベラ /(n) moon wrasse (Thalassoma lunare)/
14620 オドメーター /(n) odometer/
14621 オドリコソウ /(n) (uk) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)/
14622 オナー /(n) honor/honour/
14623 オナる /(v5r) (col) to masturbate/
14624 オナカップ /(n) artificial vagina (ger: Onanie, eng: cup)/
14625 オナガガモ /(n) (uk) northern pintail (Anas acuta)/
14626 オナガザメ /(n) (uk) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus)/
14627 オナガザメ科 [オナガザメか] /(n) Alopiidae (family with three species of thresher sharks all within the genus Alopias)/
14628 オナガザメ属 [オナガザメぞく] /(n) Alopias (genus of three extant thresher shark species in the family Alopiidae)/
14629 オナガザル /(n) (uk) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)/
14630 オナガスズメダイ /(n) Allen's chromis (Chromis alleni)/
14631 オナガドチザメ /(n) pygmy ribbontail catshark (Eridacnis radcliffei, found in the Indo-West Pacific)/
14632 オナガドチザメ属 [オナガドチザメぞく] /(n) Eridacnis (genus of finback catshark in the family Proscylliidae)/
14633 オナゴダケ /(n) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
14634 オナドル /(n) (abbr) fantasy object for masturbation (wasei: onanism idol)/
14635 オナニ /(n) (X) (col) onanism (ger: Onanie)/masturbation/
14636 オナニー /(n) (X) (col) onanism (ger: Onanie)/masturbation/
14637 オナペット /(n) (obs) fantasy object for masturbation (wasei: onanism pet)/
14638 オナホ /(n) sex sleeve (wasei: onanism hole)/masturbation device that mimics female genitalia/
14639 オナホール /(n) sex sleeve (wasei: onanism hole)/masturbation device that mimics female genitalia/
14640 オニイ系 [オニイけい] /(n) men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories/
14641 オニオン /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/
14642 オニカサゴ /(n) (uk) scorpionfish (Scorpaenopsis cirrhosa)/hairy stingfish/
14643 オニカッコウ /(n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/
14644 オニカマス /(n) (uk) great barracuda (Sphyraena barracuda)/
14645 オニキス /(n) onyx/
14646 オニグモ /(n) (uk) Araneus ventricosus (species of orb-weaving spider)/
14647 オニグルミ /(n) (uk) Manchurian walnut (Juglans mandshurica)/
14648 オニタビラコ /(n) (uk) Oriental false hawksbeard (Youngia japonica)/
14649 オニックス /(n) onyx/
14650 オニテングハギ /(n) humpback unicornfish (Naso brachycentron, species of Indo-Pacific tang)/
14651 オニネズミ /(n) (uk) greater bandicoot rat (Bandicota indica)/
14652 オニノヤガラ /(n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid)/
14653 オニハタタテダイ /(n) masked bannerfish (Heniochus monoceros)/pennant coralfish/
14654 オニベニハゼ /(n) Trimma yanagitai (species of goby found in Japan)/
14655 オニヤンマ /(n) (uk) Anotogaster sieboldii (largest species of dragonfly in Japan)/
14656 オネジ /(n) male screw/
14657 オネトーム /(n) respectable person (fre: honnete homme)/
14658 オノコロ島 [オノコロじま] /(n) (1) (arch) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)/Onogoro Island/(2) Japan/
14659 オノゴロ島 [オノゴロじま] /(n) (1) (arch) Onokoro Island (in Japanese mythology, the island formed by drops of water falling from the heavenly jeweled spear)/Onogoro Island/(2) Japan/
14660 オノマトピーア /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/
14661 オノマトペ /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/
14662 オノマトペー /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/
14663 オノマトペア /(n) onomatopoeia (fre: onomatopee)/
14664 オノマンネングサ /(n) (uk) needle stonecrop (Sedum lineare)/
14665 オハイオ /(n) Ohio/(P)/
14666 オハグロハギ /(n) Thompson's surgeonfish (Acanthurus thompsoni, species of Indo-Pacific tang whose Indian Ocean population lacks the white caudal fin of the Pacific variety)/
14667 オバールクロミス /(n) Hawaiian chromis (Chromis ovalis)/oval chromis/
14668 オバむ /(v5m) (sl) (various meanings, including) to chant, "Yes we can, yes we can!"/
14669 オバデア書 [オバデアしょ] /(n) Obadiah (book of the Bible)/
14670 オバデヤ書 [オバデヤしょ] /(n) Obadiah (book of the Bible)/
14671 オバルブミン /(n) ovalbumin/
14672 オパール /(n) opal (fre:)/
14673 オパールガラス /(n) opal glass/
14674 オヒシバ /(n) (uk) Indian goosegrass (Eleusine indica)/
14675 オヒョウ /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/
14676 オヒョウ /(n) Manchurian elm (Ulmus laciniata) (ain:)/
14677 オヒルギ /(n) (uk) black mangrove (Bruguiera gymnorrhiza)/
14678 オビイソハゼ /(n) broad-banded pygmy goby (Eviota latifasciata)/
14679 オビトウカイスズメダイ /(n) Okinawa chromis (Chromis okamurai)/
14680 オビラプトル /(n) oviraptor (species of dinosaur, Oviraptor philoceratops)/
14681 オピウム /(n) opium/
14682 オピオイド /(n) opioid/
14683 オピオイドペプチド /(n) opioid peptide/
14684 オピニオン /(n) opinion/(P)/
14685 オピニオンリーダー /(n) opinion leader/(P)/
14686 オフ /(n) off/(P)/
14687 オファー /(n,vs) offer/
14688 オフィオライト /(n) ophiolite/
14689 オフィサー /(n) officer/
14690 オフィシャル /(adj-na,n) official/(P)/
14691 オフィシャルゲーム /(n) official game/
14692 オフィシャルサプライヤー /(n) official supplier/
14693 オフィシャルハンデ /(n) official handicap (golf)/
14694 オフィシャルレコード /(n) official record/
14695 オフィス /(n) office/(P)/
14696 オフィスアプリケーション /(n) (comp) office application/
14697 オフィスアメニティ /(n) office amenity/
14698 オフィスアワー /(n) office hours/working day/
14699 オフィスエックスピー /(n) (comp) OfficeXP/
14700 オフィスオートメーション /(n) office automation/
14701 オフィスガール /(n) office girl/
14702 オフィスキュウジュウゴ /(n) (comp) Office95/
14703 オフィスキュウジュウハチ /(n) (comp) Office98/
14704 オフィスコンピュータ /(n) (comp) office computer/
14705 オフィスコンピューター /(n) (comp) office computer/
14706 オフィスソフト /(n) office software package/office suite/
14707 オフィスニセン /(n) (comp) Office2000/
14708 オフィスパーク /(n) office park/
14709 オフィスビル /(n) office building/office complex/
14710 オフィスラブ /(n) love affair with colleague (wasei: office love)/
14711 オフィスランドスケープ /(n) office landscape/
14712 オフィスレディ /(n) female office worker (wasei: office lady)/OL/
14713 オフィスレディー /(n) female office worker (wasei: office lady)/OL/
14714 オフィスワイフ /(n) office wife/
14715 オフェンス /(n) offense/offence/
14716 オフオフブロードウェー /(n) off-off-Broadway/
14717 オフコース /(exp) of course/
14718 オフコン /(n) (comp) (abbr) office computer/
14719 オフサイトセンター /(n) off-site centre (center)/
14720 オフサイド /(n) off-side/(P)/
14721 オフサイドトラップ /(n) offside trap/
14722 オフザジョブトレーニング /(n) off-the-job training/
14723 オフザレコード /(n) off the record/
14724 オフシーズン /(n) off-season/(P)/
14725 オフショア /(n) offshore/
14726 オフショアカンパニー /(n) offshore company/
14727 オフショアセンター /(n) offshore center/offshore centre/
14728 オフショアファンド /(n) offshore fund/
14729 オフショア開発 [オフショアかいはつ] /(n) (comp) offshore development/
14730 オフショア市場 [オフショアいちば] /(n) offshore market/
14731 オフショルダー /(n) off shoulder/
14732 オフショルダーネックライン /(n) off-the-shoulder neckline/
14733 オフスクリーンメモリ /(n) (comp) off-screen memory/
14734 オフセット /(n) offset/
14735 オフセット印刷 [オフセットいんさつ] /(n) (comp) offset printing/
14736 オフタートル /(n) knit top with a loose turtleneck or cowl neck design (wasei: off turtle)/
14737 オフタイム /(n) off-time/
14738 オフトラック /(n) (comp) off-track/
14739 オフビート /(n) off-beat/
14740 オフフック /(n) off hook (line)/OH/
14741 オフブロードウェー /(n) off Broadway/
14742 オフホワイト /(n,adj-no) off-white/
14743 オフマイク /(n) off mike/
14744 オフミ /(n) (comp) (abbr) offline meeting/
14745 オフライン /(n) off-line/
14746 オフラインストレージ /(n) (comp) offline storage/
14747 オフラインフォルダファイル /(n) (comp) offline folder file/
14748 オフラインヘルプ /(n) (comp) offline help/
14749 オフラインミーティング /(n) (comp) off-line meeting/
14750 オフライン記憶装置 [オフラインきおくそうち] /(n) (comp) offline storage/
14751 オフランプ /(n) off-ramp/
14752 オフリミット /(n) off-limits/
14753 オフレコ /(n,adj-no) off-the-record/(P)/
14754 オフロード /(n) off-road/(P)/
14755 オフロードバイク /(n) off-road bike/
14756 オフロードレース /(n) off-road race/
14757 オフ会 [オフかい] /(n) offline meeting (face-to-face meeting by people who normally interact online)/
14758 オブザーバ /(n) observer/(P)/
14759 オブザーバー /(n) observer/(P)/
14760 オブジェ /(n) objet d'art (fre:)/item of artwork/(P)/
14761 オブジェクション /(n) objection/
14762 オブジェクト /(n) object/
14763 オブジェクトのリンクと埋め込み [オブジェクトのリンクとうめこみ] /(n) (comp) Object Linking and Embedding/OLE/
14764 オブジェクトオリエンテッド /(n) (comp) object-oriented/
14765 オブジェクトクラス /(n) (comp) object class/
14766 オブジェクトコード /(n) (comp) object code/
14767 オブジェクトデータベース管理システム [オブジェクトデータベースかんりシステム] /(n) (comp) object database management system/
14768 オブジェクトファイル /(n) (comp) object file/
14769 オブジェクトブラウザ /(n) (comp) object browser/
14770 オブジェクトプログラム /(n) (comp) object program/
14771 オブジェクトモジュール /(n) (comp) object module/
14772 オブジェクトモデリングツール /(n) (comp) object modeling tool/
14773 オブジェクトモデルダイアグラム /(n) (comp) object model diagram/
14774 オブジェクトライブラリ /(n) (comp) object library/
14775 オブジェクト記述子型 [オブジェクトきじゅつしがた] /(n) (comp) object descriptor type/
14776 オブジェクト技術 [オブジェクトぎじゅつ] /(n) (comp) object technology/
14777 オブジェクト指向 [オブジェクトしこう] /(n,adj-no) (comp) object-oriented/
14778 オブジェクト指向インタフェース [オブジェクトしこうインタフェース] /(n) (comp) object-oriented interface/
14779 オブジェクト指向グラフィックス [オブジェクトしこうグラフィックス] /(n) (comp) object-oriented graphics/
14780 オブジェクト指向データベース [オブジェクトしこうデータベース] /(n) (comp) object-oriented database/OODB/
14781 オブジェクト指向プログラミング [オブジェクトしこうプログラミング] /(n) (comp) object-oriented programming/
14782 オブジェクト指向型データベース [オブジェクトしこうがたデータベース] /(n) (comp) object oriented database/
14783 オブジェクト指向言語 [オブジェクトしこうげんご] /(n) (comp) object-oriented language/
14784 オブジェクト識別子 [オブジェクトしきべつし] /(n) (comp) object identifier/
14785 オブジェクト識別子型 [オブジェクトしきべつしがた] /(n) (comp) object identifier type/
14786 オブジェクト修飾 [オブジェクトしゅうしょく] /(n) (comp) object modification/
14787 オブストラクション /(n) obstruction/
14788 オブセッション /(n) obsession/
14789 オブラート /(n) oblate (dut: oblaat, ger: oblate)/(P)/
14790 オブラートに包む [オブラートにつつむ] /(exp,v5m) use an indirect expression/
14791 オブリーク /(n) (abbr) oblique line/
14792 オブリガート /(n) obbligato (ita:)/
14793 オブリクバタフライフィッシュ /(n) oblique butterflyfish (Prognathodes obliquus)/
14794 オブリゲーション /(n) obligation/
14795 オプアート /(n) op art/optical art/
14796 オプショナル /(n) optional/
14797 オプショナルツアー /(n) optional tour/
14798 オプショナルパーツ /(n) optional parts/
14799 オプション /(n) option/(P)/
14800 オプションキー /(n) (comp) Option key/
14801 オプションスイッチ /(n) (comp) option switch/
14802 オプションボタン /(n) (comp) option button/
14803 オプション契約 [オプションけいやく] /(n) option contract/
14804 オプション取引 [オプションとりひき] /(n) option trading/option dealing/option transaction/
14805 オプス /(n) opus (lat:, eng:)/
14806 オプス・デイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/
14807 オプスデイ /(n) Opus Dei (Roman Catholic organization)/
14808 オプソニン /(n) opsonin/
14809 オプチミスティック /(adj-na) optimistic/
14810 オプチミスト /(n) optimist/
14811 オプチミズム /(n) optimism/
14812 オプティカル /(n) optical/
14813 オプティカルアート /(n) optical art/
14814 オプティカルスキャナ /(n) (comp) optical scanner/
14815 オプティカルプリンタ /(n) (comp) optical printer/
14816 オプティカルマウス /(n) (comp) optical mouse/
14817 オプティプレックス /(n) (comp) OptiPlex/
14818 オプティマイザ /(n) optimizer/optimiser/
14819 オプティマイズ /(n) optimize/optimise/
14820 オプティミスティック /(adj-f) optimistic/
14821 オプティミスト /(n) optimist/
14822 オプティミズム /(n) optimism/
14823 オプトエレクトロニクス /(n) optoelectronics/
14824 オプトメカニカルマウス /(n) (comp) optomechanical mouse/
14825 オベリスク /(n) obelisk/
14826 オベルスク /(n) obelisk/
14827 オペ /(n) (abbr) medical operation/(P)/
14828 オペーク /(n) opaque/
14829 オペアンプ /(n) (abbr) operational amplifier/
14830 オペコード /(n) (comp) operation code/op-code/
14831 オペコド /(n) (comp) opcode/
14832 オペック /(n) Organization of Petroleum Exporting Countries (Organisation)/OPEC/
14833 オペラ /(n) opera (ita:)/(P)/
14834 オペラグラス /(n) opera glasses/
14835 オペラコミック /(n) comic opera (fre: opera-comique)/
14836 オペラセリア /(n) opera seria (ita:)/
14837 オペラハウス /(n) opera house/
14838 オペラハット /(n) opera hat/
14839 オペラバッグ /(n) opera bag/
14840 オペラブッファ /(n) opera buffa (ita:)/
14841 オペラント /(n) operant/
14842 オペラント条件づけ [オペラントじょうけんづけ] /(n) operant conditioning/
14843 オペラント条件付け [オペラントじょうけんづけ] /(n) operant conditioning/
14844 オペランド /(n) (comp) operand/
14845 オペラ歌手 [オペラかしゅ] /(n) opera singer/
14846 オペラ座 [オペラざ] /(n) opera house/
14847 オペレーショナル /(adj-na) operational/
14848 オペレーション /(n) operation/(P)/
14849 オペレーションコード /(n) (comp) operation code/op-code/
14850 オペレーションズ /(n) operations/
14851 オペレーションズリサーチ /(n) operations research/OR/
14852 オペレーションセンター /(n) operation center/operation centre/
14853 オペレーションツイスト /(n) operation twist/
14854 オペレーションマニュアル /(n) (comp) Operations manuals/
14855 オペレーションリサーチ /(n) operations research/
14856 オペレータ /(n) operator/
14857 オペレーター /(n) operator/(P)/
14858 オペレーティング /(n) operating/
14859 オペレーティングシステム /(n) (comp) operating-system/OS/
14860 オペレーティングシステムイメージ /(n) (comp) operating system image/
14861 オペレーティングシステムファームウェア /(n) (comp) operating system firmware/
14862 オペレーティングマージン /(n) operating margin/
14863 オペレーティング環境 [オペレーティングかんきょう] /(n) (comp) operating environment/
14864 オペレイティングシステム /(n) (comp) operating-system/OS/
14865 オペレッタ /(n) operetta (ita:)/(P)/
14866 オペロン /(n) operon/
14867 オペロン説 [オペロンせつ] /(n) operon theory (Jacob & Monod, 1961)/
14868 オボアルブミン /(n) ovalbumin/
14869 オボロキンチャクダイ /(n) velvet angelfish (Chaetodontoplus dimidiatus)/phanthom angelfish/
14870 オポジションパーティー /(n) opposition party/
14871 オポチュニスト /(n) opportunist/
14872 オポチュニズム /(n) opportunism/
14873 オポッサム /(n) opossum/
14874 オマージュ /(n) homage (fre: hommage)/
14875 オマール /(n) lobster (fre: homard)/
14876 オマールエビ /(n) lobster/
14877 オマール蝦 [オマールえび] /(n) lobster/
14878 オマール海老 [オマールえび] /(n) lobster/
14879 オマーン /(n) Oman/
14880 オマーンバタフライフィッシュ /(n) Oman butterflyfish (Chaetodon dialeucos)/
14881 オマキザル /(n) (uk) any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)/
14882 オミット /(n) (1) exception/exclusion/(vs) (2) to omit/to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken)/to reject (e.g. faulty product)/to eject/to expel/to throw out/
14883 オミナエシ /(n) (uk) golden lace (Patrinia scabiosifolia)/scabious patrinia/yellow patrinia/
14884 オムツ /(n) (uk) diaper/nappy/(P)/
14885 オムツ気触れ [オムツかぶれ] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/
14886 オムニバス /(n) omnibus/(P)/
14887 オムニマックス /(n) (comp) OMNIMAX/
14888 オムライス /(n) (abbr) omelet with a filling of ketchup-seasoned fried rice (omelette) (wasei: omelet rice)/
14889 オムレツ /(n) omelette/omelet/(P)/
14890 オムロン /(n) Omron Corporation (Japanese electronics firm)/(P)/
14891 オメガ3脂肪酸 [オメガさんしぼうさん] /(n) omega-3 fatty acid/
14892 オメガ航法 [オメガこうほう] /(n) omega navigation/
14893 オモダカ /(n) (uk) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia)/
14894 オモナガフタホシハゼ /(n) Eviota partimaculata (species of Indo-Pacific pygmy goby)/
14895 オモナガフタボシイソハゼ /(n) Eviota partimacula (species of pygmy goby found in the Marshall Islands)/
14896 オモニ /(n) mother (kor:)/
14897 オヤジギャル /(n) (sl) young woman who acts like an old man/
14898 オヤジ化 [オヤジか] /(exp) (sl) growing old/
14899 オヤビッチャ /(n) Indo-Pacific sergeant-major fish (Abudefduf vaigiensis)/
14900 オヤビッチャ属 [オヤビッチャぞく] /(n) Abudefduf (genus of damselfish in the family Pomacentridae)/
14901 オヤマスズメ /(n) (uk) (obsc) alpine accentor (Prunella collaris)/
14902 オヨギイソハゼ /(n) twostripe pygmy goby (Eviota bifasciata)/doublebar goby/
14903 オヨギベニハゼ /(n) yellow cave goby (Trimma taylori, species found in Indo-Pacific waters)/cave dwarfgoby/yellow-speckled pygmy-goby/
14904 オライオン /(n) (comp) Orion/
14905 オラクル /(n) oracle/(P)/
14906 オラクルアイエーエス /(n) (comp) Oracle iAS/
14907 オラクルアプリケーション /(n) (comp) Oracle Applications/
14908 オラクルイービーエス /(n) (comp) Oracle EBS/
14909 オラクルエイト /(n) (comp) Oracle 8/
14910 オラクルエイトアイ /(n) (comp) Oracle 8i/
14911 オラクルセブン /(n) (comp) Oracle 7/
14912 オラクルナインアイ /(n) (comp) Oracle 9i/
14913 オラクルナインアイエーエス /(n) (comp) Oracle 9iAS/
14914 オラショ /(n) Horatio/
14915 オラトリオ /(n) oratorio (ita:)/(P)/
14916 オランウータン /(n) orangutan/(P)/
14917 オランダイチゴ /(n) (uk) garden strawberry (Fragaria x ananassa)/
14918 オランダカイウ /(n) (uk) calla lily (Zantedeschia aethiopica)/
14919 オランダ海芋 [オランダかいう] /(n) (uk) calla lily (Zantedeschia aethiopica)/
14920 オランダ語 [オランダご] /(n) Dutch (language)/
14921 オランダ人 [オランダじん] /(n) Dutchman/
14922 オランダ東インド会社 [オランダひがしインドがいしゃ] /(n) Dutch East India Company/
14923 オランダ領ギアナ [オランダりょうギアナ] /(n) Netherlands Guiana/
14924 オランダ苺 [オランダいちご] /(n) (uk) garden strawberry (Fragaria x ananassa)/
14925 オランデーズソース /(n) sauce Hollandaise/
14926 オリーブ /(n,adj-no) olive (fre:)/
14927 オリーブオイル /(n) olive oil/
14928 オリーブグリーン /(n) olive green/
14929 オリーブドラブ /(n) olive drab/
14930 オリーブヒメキツツキ /(n) (uk) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)/
14931 オリーブ色 [オリーブいろ] /(n) olive (colour, color)/olive brown/(P)/
14932 オリーブ姫啄木鳥 [オリーブひめきつつき] /(n) (uk) olivaceous piculet (species of bird, Picumnus olivaceus)/
14933 オリーブ油 [オリーブゆ] /(n) olive oil/
14934 オリーヴ /(n,adj-no) olive (fre:)/
14935 オリーヴ色 [オリーヴいろ] /(n) olive (colour, color)/olive brown/
14936 オリエンタリスト /(n) orientalist/
14937 オリエンタリズム /(n) orientalism/(P)/
14938 オリエンタル /(adj-na) oriental/(P)/
14939 オリエンタル・ショートヘア /(n) oriental shorthair/
14940 オリエンタル・バタフライ・フィッシュ /(n) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/
14941 オリエンタル・ロングヘア /(n) oriental longhair/
14942 オリエンタルショートヘア /(n) oriental shorthair/
14943 オリエンタルバタフライフィッシュ /(n) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/
14944 オリエンタルロングヘア /(n) oriental longhair/
14945 オリエンテーション /(n) orientation/(P)/
14946 オリエンテーション教育 [オリエンテーションきょういく] /(n) orientation/
14947 オリエンテーリング /(n) orienteering/(P)/
14948 オリエンテッド /(adj-na) oriented/
14949 オリエント /(n) Orient/(P)/
14950 オリエント急行 [オリエントきゅうこう] /(n) Orient express/
14951 オリエント美術 [オリエントびじゅつ] /(n) Oriental art/
14952 オリオン /(n) Orion/(P)/
14953 オリオンズ /(n) (comp) ORIONS/
14954 オリオン座 [オリオンざ] /(n) Orion/
14955 オリオン星雲 [オリオンせいうん] /(n) Orion Nebula/
14956 オリガーキー /(n) oligarchy/
14957 オリキャラ /(n) (abbr) original character (i.e. not a character from some other existing work)/
14958 オリコン /(n) (abbr) original content/
14959 オリゴヌクレオチド /(n) oligonucleotide/
14960 オリゴポリー /(n) (obsc) oligopoly/
14961 オリゴマー /(n) oligomer/(P)/
14962 オリゴ糖 [オリゴとう] /(n) oligosaccharide (sugar polymer containing several but not many component simple sugars)/
14963 オリザニン /(n) Oryzanin (brand-name vitamin B1; extracted from rice)/
14964 オリジナリティ /(n) originality/
14965 オリジナリティー /(n) originality/(P)/
14966 オリジナル /(adj-no,n) original/(P)/
14967 オリジナル・コンテンツ /(n) original content/
14968 オリジナルカロリー /(n) original calorie/
14969 オリジナルコンテンツ /(n) original content/
14970 オリジナルシナリオ /(n) original scenario/
14971 オリジナルビデオ /(n) film released direct-to-video (wasei: original video)/
14972 オリジナルビデオアニメーション /(n) animated film released direct-to-video (wasei: original video animation)/
14973 オリジナルプリント /(n) original print/
14974 オリジナルプログラム /(n) original program/
14975 オリジナル性 [オリジナルしょう] /(n) originality/
14976 オリジネートモード /(n) (comp) originate mode/
14977 オリジン /(n) origin/
14978 オリストストローム /(n) olistostrome/
14979 オリックス /(n) oryx (esp. the gemsbok, Oryx gazella)/
14980 オリハルコン /(n) orichalcum/
14981 オリフィス /(n) orifice/
14982 オリフラ /(n) (abbr) orientation flat (semiconductors)/
14983 オリブ /(n,adj-no) olive (fre:)/
14984 オリンピア /(n) Olympia/(P)/
14985 オリンピアード /(n) Olympiad/
14986 オリンピア祭 [オリンピアさい] /(n) Festival of Zeus (held at Olympia every four years from 776 BCE to 393 BCE)/
14987 オリンピック /(n) Olympics/(P)/
14988 オリンピック・イヤー /(n) Olympic year/
14989 オリンピック・コングレス /(n) Olympic Congress/
14990 オリンピックイヤー /(n) Olympic year/
14991 オリンピックコングレス /(n) Olympic Congress/
14992 オリンピックデー /(n) Olympic Day (June 23rd)/
14993 オリンピックパーク /(n) Olympic Park/
14994 オリンピック旗 [オリンピックき] /(n) Olympic flag/
14995 オリンピック記録 [オリンピックきろく] /(n) Olympic record/
14996 オリンピック競技 [オリンピックきょうぎ] /(n) Olympic event/Olympic Games/
14997 オリンピック景気 [オリンピックけいき] /(n) economic boom created by the Tokyo Olympic Games (1962-1964)/
14998 オリンピック憲章 [オリンピックけんしょう] /(n) Olympic Charter/
14999 オリンピック種目 [オリンピックしゅもく] /(n) Olympic event/
15000 オリンピック聖火 [オリンピックせいか] /(n) Olympic Flame/Olympic Torch/
15001 オリンピック選手 [オリンピックせんしゅ] /(n) Olympic athlete/
15002 オリンピック村 [オリンピックむら] /(n) Olympic Village/
15003 オリンピック大会 [オリンピックたいかい] /(n) Olympic Games/Olympics/
15004 オリンピック冬季競技大会 [オリンピックとうききょうぎたいかい] /(n) Olympic Winter Games/
15005 オリンポス /(n) Olympus/
15006 オルガスム /(n) orgasm (ger: Orgasmus)/(P)/
15007 オルガスムス /(n) orgasm (ger: Orgasmus)/
15008 オルガナイザー /(n) organizer/organiser/
15009 オルガナイズ /(n,vs) organize/organise/
15010 オルガニスト /(n) organist/
15011 オルガニズム /(n) organism/
15012 オルガネラ /(n) organelle (lat: organella)/
15013 オルガン /(n) organ (musical instrument) (por: orgao)/(P)/
15014 オルグ /(n,vs) (1) (abbr) organizer/organiser/(2) organizing/organising/organization/organisation/(P)/
15015 オルゴール /(n) music box (dut: orgel)/(P)/
15016 オルゴン /(n) orgone energy/
15017 オルシコン /(n) orthicon (early form of television camera tube)/
15018 オルソクロマチック /(adj-no) orthochromatic/
15019 オルソスコープ /(n) orthoscope (instrument for examining the iris)/
15020 オルソパンクロマチック /(adj-no) orthopanchromatic/
15021 オルゾー /(n) orzo (ita:)/
15022 オルターナティブ /(n) alternative/
15023 オルターナティヴ /(n) alternative/
15024 オルタナティブ /(n) alternative/
15025 オルタナティヴ /(n) alternative/
15026 オルタネーター /(n) alternator/
15027 オルタネイト /(n) alternate/
15028 オルタネタ /(n) alternator/
15029 オルト /(adj-no) ortho/
15030 オルトキー /(n) (comp) Alt Key/
15031 オルトフェニルフェノール /(n) orthophenyl phenol/OPP/
15032 オルトルイズム /(n) altruism/
15033 オルド /(n) (1) horde/
15034 オルドビス紀 [オルドビスき] /(n) Ordovician period/
15035 オルニチン /(n) ornithine/
15036 オルニチン回路 [オルニチンかいろ] /(n) ornithine cycle/
15037 オルム /(n) olm (Proteus anguinus)/
15038 オルリオオトカゲ /(n) blue-tailed monitor (Varanus doreanus, species of carnivorous monitor lizard found in Australia, New Guinea, and the Bismarck Archipelago)/Kalabeck's monitor/
15039 オレアンドマイシン /(n) oleandomycin/
15040 オレイン酸 [オレインさん] /(n) oleic acid/
15041 オレオレジン /(n) oleoresin/
15042 オレオレ詐欺 [オレオレさぎ] /(n) type of fraud involving phone calls pretending distress/
15043 オレカ /(n) (abbr) orange card/
15044 オレゴン /(n) Oregon/
15045 オレゴンパイン /(n) Oregon pine (another term for the common Douglas fir, Pseudotsuga menziesii)/
15046 オレフィン /(n) olefin/olefine/alkene/
15047 オレンジ /(n) orange/(P)/
15048 オレンジエード /(n) orangeade/
15049 オレンジカード /(n) orange card (pre-paid ticket)/
15050 オレンジジュース /(n) orange juice/
15051 オレンジスポッティド・スパインフット /(n) goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish)/orange-spotted spinefoot/
15052 オレンジスポッティドスパインフット /(n) goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish)/orange-spotted spinefoot/
15053 オレンジソケットサージャンフィッシュ /(n) orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)/
15054 オレンジソケットサージョンフィッシュ /(n) orange-socket surgeonfish (Acanthurus auranticavus, species of the Indo-West Pacific)/
15055 オレンジビターズ /(n) orange bitters/
15056 オレンジピール /(n) orange peel/
15057 オレンジフェイスバタフライフィッシュ /(n) hooded butterflyfish (Chaetodon larvatus)/
15058 オレンジペコー /(n) orange pekoe/
15059 オレンジ革命 [オレンジかくめい] /(n) Orange Revolution (Ukraine, 2004-2005)/
15060 オレンジ色 [オレンジいろ] /(n) orange (colour, color)/(P)/
15061 オロイド /(n) oroide (gold-coloured copper-zinc alloy)/
15062 オロチン酸 [オロチンさん] /(n) orotic acid/
15063 オロブロンコ /(n) sweet grapefruit-like citrus fruit/super-grapefruit/
15064 オン /(n,vs) on/(P)/
15065 オンエア /(n,vs) on air/on the air/(P)/
15066 オンエアランプ /(n) on the air lamp/
15067 オンオフ /(n) on-off/
15068 オングストローム /(n) angstrom/
15069 オンコジーン /(n) oncogene/
15070 オンサイト /(n) on-site/
15071 オンサイトサービス /(n) (comp) on-site service/onsite service/
15072 オンサイトサポート /(n) (comp) on-site support/
15073 オンサイド /(n) on-side/
15074 オンザジョブトレーニング /(n) on-the-job training/
15075 オンザフライ印字装置 [オンザフライいんじそうち] /(n) (comp) on-the-fly printer/
15076 オンザフライ書き込み [オンザフライかきこみ] /(n) (comp) on-the- fly recording/
15077 オンザマーク /(n) on the mark/
15078 オンザロック /(n) on the rocks/
15079 オンジエア /(n) on the air/
15080 オンス /(n) ounce/28.35g/(P)/
15081 オンスクリーンディスプレイ /(n) (comp) on-screen display/
15082 オンスクリーン機能 [オンスクリーンきのう] /(n) (comp) on-screen function/
15083 オンステージ /(n) on stage/
15084 オンタリオ /(n) Ontario/
15085 オンチップキャッシュ /(n) (comp) on-chip cache/
15086 オンデマンド /(n) (comp) on demand/
15087 オンデマンドダイヤルアップ接続 [オンデマンドダイヤルアップせつぞく] /(n) (comp) on demand dial-up/
15088 オントレード /(exp) on-trade/
15089 オントロギー /(n) (obsc) ontology (ger: Ontologie)/
15090 オントロジー /(n,adj-no) ontology/
15091 オンドマルトノ /(n) ondes Martenot (electronic musical instrument) (fre:)/
15092 オンドル /(n) (uk) Korean floor heater (kor:)/
15093 オンパレード /(n) display (lit: on parade)/array of/succession of/(P)/
15094 オンフック /(n) (comp) on hook/
15095 オンブズパースン /(n) ombudsperson/
15096 オンブズマン /(n) ombudsman (swe:)/(P)/
15097 オンボード /(n) (comp) on-board/
15098 オンボードコンピュータ /(n) (comp) on-board computer/
15099 オンボードデバイス /(n) (comp) onboard device/
15100 オンマイク /(n) on-mike/
15101 オンメモリ /(n) (comp) on memory/
15102 オンユアマーク /(n) on your mark/
15103 オンライン /(n) (comp) on-line/(P)/
15104 オンラインでの求職活動 [オンラインでのきゅうしょくかつどう] /(n) (comp) on-line job-hunting/
15105 オンラインの友人 [オンラインのゆうじん] /(n) (comp) online buddy/
15106 オンラインイベント /(n) (comp) online event/
15107 オンラインオークション /(n) online auction/
15108 オンラインゲーム /(n) (comp) online game/
15109 オンラインコンピュータ /(n) (comp) online computer/
15110 オンラインコンピューター /(n) (comp) online computer/
15111 オンラインコンピュータシステム /(n) (comp) online computer system/
15112 オンラインサービス /(n) (comp) online service/
15113 オンラインサインアップ /(n) (comp) on-line sign up/online sign-up/
15114 オンラインサポートセンター /(n) (comp) online support center/
15115 オンラインシステム /(n) (comp) on-line system/
15116 オンラインショッピング /(n) online shopping/
15117 オンラインショッピングカート /(n) (comp) online shopping carts/
15118 オンラインショッピングサイト /(n) online shopping site/
15119 オンラインショップ /(n) (comp) online shop/
15120 オンラインストア /(n) online store/
15121 オンラインストレージ /(n) (comp) online storage/
15122 オンラインソフト /(n) (comp) online software/
15123 オンラインソフトウェア /(n) (comp) online software/
15124 オンラインダンプ /(n) (comp) online dump/
15125 オンラインテスト /(n) (comp) online test/online testing/
15126 オンラインテストシステム /(n) (comp) online test system/
15127 オンラインテストセクション /(n) (comp) online test section/
15128 オンラインテストプログラム /(n) (comp) online test program/
15129 オンラインテスト制御プログラム [オンラインテストせいぎょプログラム] /(n) (comp) online test control program/
15130 オンラインテラーズマシン /(n) (comp) online teller-machine/
15131 オンラインデータベース /(n) (comp) on-line database/online database/
15132 オンラインデータベースシステム /(n) (comp) online database system/
15133 オンラインデータ収集システム [オンラインデータしゅうしゅうシステム] /(n) (comp) online data gathering system/
15134 オンラインデータ処理 [オンラインデータしょり] /(n) (comp) on-line data processing/
15135 オンラインデータ入力 [オンラインデータにゅうりょく] /(n) (comp) online data entry/
15136 オンラインディクショナリー /(n) on-line dictionary/
15137 オンラインディレイド処理システム [オンラインディレイドしょりシステム] /(n) (comp) online delayed time system/
15138 オンラインディレクトリー /(n) (comp) online directory/
15139 オンラインデバッギング /(n) (comp) online debugging/
15140 オンラインデバッグ /(n) (comp) online debug/
15141 オンライントランザクション処理 [オンライントランザクションしょり] /(n) (comp) online transaction processing/
15142 オンライントレーディング /(n) (comp) on-line trading/
15143 オンラインネットワークシステム /(n) (comp) on-line network system/
15144 オンラインバックアップ /(n) (comp) online backup/
15145 オンラインバッチ処理システム [オンラインバッチしょりシステム] /(n) (comp) online batch processing system/
15146 オンラインバンキング /(n) (comp) online banking/
15147 オンラインバンキングシステム /(n) (comp) online banking system/
15148 オンラインパターン解析認識システム [オンラインパターンかいせきにんしきシステム] /(n) (comp) online pattern analysis and recognition system/
15149 オンラインパッケージ /(n) (comp) online package/
15150 オンラインプログラミングシステム /(n) (comp) online programming system/
15151 オンラインプロジェクト管理 [オンラインプロジェクトかんり] /(n) (comp) online project management/
15152 オンラインヘルプ /(n) (comp) online help/
15153 オンラインボリューム管理 [オンラインボリュームかんり] /(n) (comp) on-line volume management/
15154 オンラインマガジン /(n) (comp) online magazine/
15155 オンラインマニュアル /(n) (comp) online-manual/online documentation/on-screen electronic book/
15156 オンラインメディアのパイオニア /(n) (comp) online media pioneer/
15157 オンラインモード /(n) (comp) online mode/
15158 オンラインモニタ /(n) (comp) online monitor/
15159 オンラインリアルタイム /(n) (comp) online real time/
15160 オンラインリアルタイムシステム /(n) (comp) on-line real time system/
15161 オンラインリアルタイム監視 [オンラインリアルタイムかんし] /(n) (comp) online real-time surveillance/
15162 オンラインリアルタイム処理 [オンラインリアルタイムしょり] /(n) (comp) online real-time processing/
15163 オンラインリアルタイム処理システム [オンラインリアルタイムしょりシステム] /(n) (comp) online real-time system/
15164 オンライン科学コンピュータ [オンラインかがくコンピュータ] /(n) (comp) online scientific computer/
15165 オンライン機械 [オンラインきかい] /(n) (comp) online machines/
15166 オンライン機器 [オンラインきき] /(n) (comp) online equipment/
15167 オンライン記憶 [オンラインきおく] /(n) (comp) online storage/
15168 オンライン銀行業務設備 [オンラインぎんこうぎょうむせつび] /(n) (comp) online banking facilities/
15169 オンライン計算処理 [オンラインけいさんしょり] /(n) (comp) online computing/
15170 オンライン計測器パッケージ [オンラインけいそくきパッケージ] /(n) (comp) online instrumentation package/
15171 オンライン検査機能 [オンラインけんさきのう] /(n) (comp) online test facility/
15172 オンライン処理 [オンラインしょり] /(n) (comp) online processing/online operation/
15173 オンライン処理環境 [オンラインしょりかんきょう] /(n) (comp) online processing environment/
15174 オンライン情報処理 [オンラインじょうほうしょり] /(n) (comp) online information processing/
15175 オンライン状態 [オンラインじょうたい] /(n) (comp) online state/
15176 オンライン申し込み [オンラインもうしこみ] /(n) (comp) online sign-up/
15177 オンライン診断 [オンラインしんだん] /(n) (comp) online diagnostics/
15178 オンライン制御 [オンラインせいぎょ] /(n) (comp) online control/
15179 オンライン端末テスト [オンラインたんまつテスト] /(n) (comp) online terminal test/
15180 オンライン通信 [オンラインつうしん] /(n) (comp) online communication/
15181 オンライン動作状態 [オンラインどうさじょうたい] /(n) (comp) online working/
15182 オンライン配布 [オンラインはいふ] /(n) (comp) online distribution/
15183 オンライン版 [オンラインはん] /(n) (comp) on-line version/on-line edition/
15184 オンライン分析 [オンラインぶんせき] /(n) (comp) online analysis/
15185 オンライン分析処理 [オンラインぶんせきしょり] /(n) (comp) On-Line Analytical Processing/OLAP/
15186 オンライン問題解決 [オンラインもんだいかいけつ] /(n) (comp) online problem solving/
15187 オンライン利用者 [オンラインりようしゃ] /(n) (comp) online consumers/
15188 オンランプ /(n) on-ramp/
15189 オンリ /(n) only/
15190 オンリー /(n) only/(P)/
15191 オンリーワン /(n) unique (wasei: only one)/
15192 オンリイ /(n) only/
15193 オンリミット /(n) on-limits/
15194 オンワード /(n) onward/
15195 オヴェイション /(n) ovation/
15196 カ /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/
15197 カー /(n) car/(P)/
15198 カーきち /(n) petrolhead/car nut/
15199 カーエレ /(n) (abbr) automotive electronics/
15200 カーエレクトロニクス /(n) automotive electronics (wasei: car electronics)/
15201 カーカー /(n) caw (sound made by crows)/croak/
15202 カーカス /(n) (1) carcass (inner body of a car tyre) (tire)/(2) carcase/
15203 カーキ /(n) khaki/
15204 カーキチ /(n) petrolhead/car nut/
15205 カーキ色 [カーキいろ] /(n) khaki/
15206 カークーラー /(n) car air-conditioner (wasei: car cooler)/
15207 カーゴ /(n) cargo/
15208 カーゴ・スリング /(n) cargo sling/
15209 カーゴカルト /(n) cargo cult (Melanesian belief system)/
15210 カーゴスリング /(n) cargo sling/
15211 カーゴテナー /(n) (roll) box pallet (from cargo container)/
15212 カーサ /(n) house (spa: casa)/
15213 カーシェール /(n) kasher/kosher/
15214 カージナル /(n) cardinal (Catholic prelate, number characteristic, etc.)/
15215 カージナルス /(n) Cardinals (US baseball team)/
15216 カース /(n) curse/
15217 カーステレオ /(n) car stereo/
15218 カースト /(n) caste/(P)/
15219 カースリーパー /(n) sleeping car (car sleeper) (train)/
15220 カーセックス /(n) car sex/
15221 カーソル /(n) (comp) cursor/(P)/
15222 カーソルキー /(n) (comp) cursor keys/
15223 カーソルコントロールキー /(n) (comp) cursor control key/
15224 カーソル移動キー [カーソルいどうキー] /(n) (comp) cursor control key/
15225 カーソル強調 [カーソルきょうちょう] /(n) cursored emphasis/
15226 カーダンパー /(n) car dumper/
15227 カーチェイス /(n) car chase/(P)/
15228 カーテシ /(n) courtesy/
15229 カーテン /(n) curtain/curtains/(P)/
15230 カーテンアンテナ /(n) curtain antenna/
15231 カーテンウォール /(n) curtain wall/
15232 カーテンウオール /(n) curtain wall/
15233 カーテンコール /(n) curtain call/
15234 カーテンリング /(n) curtain ring/
15235 カーテンレール /(n) curtain rail/
15236 カーテンレクチャー /(n) curtain lecture/
15237 カーディガン /(n) cardigan/(P)/
15238 カーディナル /(n) cardinal/
15239 カート /(n) cart/(P)/
15240 カートゥーン /(n) cartoon/
15241 カートリッジ /(n) cartridge/(P)/
15242 カートリッジテープドライブ /(n) (comp) cartridge tape drive/
15243 カートリッジテープドライブモジュール /(n) (comp) cartridge tape drive module/
15244 カートリッジフォント /(n) (comp) cartridge font/
15245 カートレーン /(n) passenger and freight train (wasei: car train)/
15246 カートレイン /(n) car train/
15247 カートン /(n) (1) carton (e.g. of cigarettes)/(2) tray (in which money is placed when paying)/dish/
15248 カード /(n) (1) card/(2) curd/(P)/
15249 カードエッジコネクタ /(n) (comp) edge connector/
15250 カードケージ /(n) (comp) card cage/
15251 カードケージの突出部 [カードケージのとっしゅつぶ] /(n) (comp) card cage extrusion/
15252 カードゲーム /(n) card game/(P)/
15253 カードサービス /(n) (comp) card services/
15254 カードシステム /(n) card system/
15255 カードスタッカ /(n) (comp) card stacker/
15256 カードスロット /(n) (comp) card slot/
15257 カードデック /(n) (comp) card deck/
15258 カードバス /(n) (comp) CardBus/
15259 カードホッパ /(n) (comp) card hopper/
15260 カードリーダー /(n) (comp) card reader/
15261 カードル /(n,vs) (1) curdle/(n) (2) bundle (fre: cadre)/rack for storage or transport/stillage/
15262 カードローン /(n) card loan/
15263 カード会員 [カードかいいん] /(n) (credit) card holder/cardmember/
15264 カード型データベース [カードがたデータベース] /(n) (comp) card-type database/
15265 カード穿孔機構 [カードせんこうきこう] /(n) (comp) card punch/
15266 カード穿孔装置 [カードせんこうそうち] /(n) (comp) card punch/
15267 カード送り機構 [カードおくりきこう] /(n) (comp) card feed/
15268 カード通路 [カードつうろ] /(n) (comp) card path/
15269 カード読み取り装置 [カードよみとりそうち] /(n) (comp) card reader/
15270 カード読取り機構 [カードよみとりきこう] /(n) (comp) card reader/
15271 カード読取り装置 [カードよみとりそうち] /(n) (comp) card reader/
15272 カード破産 [カードはさん] /(n) personal bankruptcy caused by excessive card-loan borrowing/
15273 カード分類機 [カードぶんるいき] /(n) (comp) card sorter/
15274 カーナビ /(n) (abbr) car navigation system/
15275 カーナビゲーション /(n) (comp) car navigation/
15276 カーナビゲーションシステム /(n) car navigation system/
15277 カーナライト /(n) carnallite/
15278 カーニバル /(n) carnival/(P)/
15279 カーニング /(n) (comp) kerning/
15280 カーヌーン /(n) qanun (Near-Eastern string instrument) (ara:)/
15281 カーネーション /(n) carnation/(P)/
15282 カーネージョン /(n) carnation/
15283 カーネル /(n) (comp) kernel/
15284 カーバ /(n) Kaaba/
15285 カーバイド /(n) (1) carbide/(2) (calcium) carbide/
15286 カーヒーター /(n) car heater/
15287 カービン /(n) carbine/
15288 カービング /(n) carving/
15289 カービングナイフ /(n) carving knife/
15290 カービン銃 [カービンじゅう] /(n) carbine/
15291 カーフ /(n) calf/
15292 カーフェリー /(n) car ferry/(P)/
15293 カーフスキン /(n) calfskin/
15294 カーブ /(n,vs) (1) curve/(2) curve ball (baseball)/(P)/
15295 カーブフォロア /(n) (comp) curve follower/
15296 カーブマーケット /(n) curb market/
15297 カーブミラー /(n) (abbr) convex mirror/
15298 カーブ尺 [カーブじゃく] /(n) curved ruler/
15299 カープール /(n) car pool/
15300 カーペット /(n) carpet/(P)/
15301 カーペンター /(n) carpenter/
15302 カーペンタリア湾 [カーペンタリアわん] /(n) Gulf of Carpentaria/
15303 カーボーイ /(n) cowboy/
15304 カーボナタイト /(n) carbonatite/
15305 カーボランダム /(n) carborundum (hard silicon carbide solid, used as an abrasive)/
15306 カーボロイ /(n) carboloy (alloy containing carbon, cobalt, and tungsten)/
15307 カーボン /(n) carbon/(P)/
15308 カーボングラファイト /(n) carbon graphite/
15309 カーボンコピー /(n) carbon copy/
15310 カーボンデーティング /(n) carbon dating/
15311 カーボンナノチューブ /(n) carbon nano-tube/carbon nanotube/
15312 カーボンニュートラル /(n,adj-na,adj-no) carbon-neutral/
15313 カーボンファイバー /(n) carbon fiber/carbon fibre/
15314 カーボンブラック /(n) carbon black/
15315 カーボンヘッド /(n) carbon head/
15316 カーボンマイクロホン /(n) carbon microphone/
15317 カーボンリボン /(n) (comp) carbon ribbon/
15318 カーボンレスペーパー /(n) carbonless paper/
15319 カーボンロッド /(n) carbon rod/
15320 カーボン紙 [カーボンかみ] /(n) carbon paper/
15321 カーボン紙 [カーボンし] /(n) carbon paper/
15322 カーポート /(n) carport/
15323 カーマ /(n) Karma/
15324 カーマイン /(n) carmine/
15325 カーマインレッド /(n) carmine red/
15326 カーマスートラ /(n) Kamasutra/
15327 カーマニア /(n) car enthusiast (wasei: car mania)/car buff/
15328 カーミット /(n) (comp) Kermit/
15329 カーミン /(n) carmine (dut: karmijn)/
15330 カーラー /(n) curler/
15331 カーライフ /(n) car life/
15332 カーラジオ /(n) car radio/
15333 カーラッシュ /(n) Curlash/
15334 カーリース /(n) car lease/
15335 カーリーヘア /(n) curly hair/
15336 カーリング /(n) curling/(P)/
15337 カール /(n,vs) (1) curl/(n) (2) cwm (ger: Kar)/cirque/corrie/(P)/
15338 カーレーサー /(n) racing driver (wasei: car racer)/
15339 カーレース /(n) car race/(P)/
15340 カーワックス /(n) car wax/
15341 カーン /(n) (1) kern/(2) Kahn/(P)/
15342 カーンカーン /(adv-to,n) clanging/dong dong/
15343 カーヴ /(n) curve/
15344 カイアシ類 [カイアシるい] /(n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)/
15345 カイエンペッパー /(n) cayenne pepper/
15346 カイガラムシ /(n) (uk) scale insect/
15347 カイギュウ /(n) (uk) serenian (any aquatic mammal of order Sirenia, inc. manatees, and dugongs)/sea cow/
15348 カイコ /(n) (uk) silkworm (Bombyx Mori)/
15349 カイザー /(n) Kaiser (ger:)/
15350 カイゼル /(n) Kaiser (ger:)/
15351 カイゼル髭 [カイゼルひげ] /(n) handlebar mustache (lit: Kaiser)/
15352 カイダコ /(n) (uk) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/
15353 カイツブリ /(n) (1) (uk) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/(2) grebe (any waterbird of family Podicipedidae)/
15354 カイト /(n) kite/(P)/
15355 カイドウ /(n) (1) flowering crab apple (Malus halliana)/(2) Kaido crab apple (Malus micromalus)/(3) Chinese flowering apple (Malus spectabilis)/(4) Siberian crab apple (Malus baccata)/(5) aronia (flower)/
15356 カイネシクス /(n) kinesics/
15357 カイネチン /(n) kinetin/
15358 カイパーベルト /(n) Kuiper belt/
15359 カイブツギンザメ /(n) rabbit fish (Chimaera monstrosa)/
15360 カイマン /(n) caiman/cayman (crocodilian similar to an alligator)/
15361 カイモグラフ /(n) kymograph/
15362 カイリックス /(n) (comp) Kylix/
15363 カイロ /(n) Cairo/
15364 カイロテック /(n) (abbr) chiropractic/
15365 カイロプラクター /(n) chiropractor/
15366 カイロプラクチック /(n) chiropractic/
15367 カイロプラクティック /(n) chiropractic/
15368 カイロプラター /(n) chiropractor/
15369 カインコンプレックス /(n) Cain complex (jealousy of a sibling, ultimately leading to hatred)/
15370 カイ二乗検定 [カイにじょうけんてい] /(n) (comp) Chi square test/
15371 カウ /(n) (comp) (abbr) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)/
15372 カウチ /(n) couch/
15373 カウチポテト /(n) couch potato/television addict/(P)/
15374 カウハイド /(n) cowhide/
15375 カウパー腺 [カウパーせん] /(n) Cowper's gland/bulbourethral gland/
15376 カウベル /(n) cowbell/
15377 カウボーイ /(n) cowboy/(P)/
15378 カウボーイハット /(n) cowboy hat/
15379 カウボーイブーツ /(n) cowboy boots/
15380 カウリング /(n) cowling/
15381 カウル /(n) cowl/
15382 カウルネックライン /(n) cowl neckline/
15383 カウンシル /(n) council/
15384 カウンセラー /(n) counselor/counsellor/(P)/
15385 カウンセリング /(n) counseling/(P)/
15386 カウンタ /(n) (1) counter/(2) service counter (e.g. at a bank)/(3) counter (at a bar, cafe, etc.)/(4) (comp) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)/
15387 カウンター /(n) (1) counter/(2) service counter (e.g. at a bank)/(3) counter (at a bar, cafe, etc.)/(4) (comp) automatically responding with an upload slot to someone who allows you to download (e.g. in P2P systems)/(P)/
15388 カウンターアタック /(n) counter attack/
15389 カウンターインテリジェンス /(n) counterintelligence/
15390 カウンターカルチャー /(n) counterculture/
15391 カウンターキッチン /(n) kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (wasei: counter kitchen)/
15392 カウンターストップ /(n) maximum value in games (e.g. 99, 255, etc.) (wasei: counter stop)/
15393 カウンターテナー /(n) countertenor/
15394 カウンターディスプレー /(n) counter display/
15395 カウンターパーチェス /(n) counterpurchase/
15396 カウンターパート /(n) counterpart/
15397 カウンターパンチ /(n) counterpunch/
15398 カウンターブロー /(n) counterblow/
15399 カウンターブロウ /(n) counterblow/
15400 カウンタープロパゲーション /(n) counter-propagation/
15401 カウンティ /(n) county/
15402 カウント /(n,vs) count/(P)/
15403 カウントアウト /(n) count-out/
15404 カウントダウン /(n) countdown/
15405 カエサル /(n,adj-no) Caesar/
15406 カエサルの物はカエサルに [カエサルのものはカエサルに] /(exp) (uk) render unto Caesar the things which are Caesar's/
15407 カエデチョウ /(n) (1) (uk) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes)/(2) estrildid (any bird of family Estrildidae)/waxbill/
15408 カエデ科 [カエデか] /(n) Aceraceae (plant family)/maple/
15409 カエトドンアンダマネンシス /(n) yellow butterflyfish (Chaetodon andamanensis)/
15410 カエル /(n) (1) (uk) frog/
15411 カエルアンコウ /(n) (uk) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/
15412 カエルツボカビ症 [カエルツボカビしょう] /(n) chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians)/
15413 カオス /(n) chaos/(P)/
15414 カオス理論 [カオスりろん] /(n) chaos theory/
15415 カオダイ教 [カオダイきょう] /(n) Caodaism/
15416 カオリナイト /(n) kaolinite/
15417 カオリャン /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/
15418 カオリン /(n) kaolin/
15419 カカオ /(n) cacao/cocoa/
15420 カカオバター /(n) cacao butter/cocoa butter/
15421 カカオマス /(n) cacao mass/
15422 カガミチョウチョウウオ /(n) Asian butterflyfish (Chaetodon argentatus)/
15423 カキ /(n) kaki/Japanese persimmon (Diospyros kaki)/
15424 カキコ /(n) (abbr) (sl) post (to a BBS)/comment (on a blog)/(P)/
15425 カキツバタ /(n) (uk) rabbitear iris (Iris laevigata)/
15426 カキナ /(n) (uk) kakina (green leafy vegetable of the genus Brassica)/
15427 カキノキ /(n) (Japanese) persimmon tree (Diospyros kaki)/
15428 カキノキ科 [カキノキか] /(n) Ebenaceae (plant family)/ebony/
15429 カキノキ目 [カキノキもく] /(n) Ebenales (order of plants)/
15430 カキパン /(n) heavy petting/
15431 カキピー /(n) kaki mochi and peanuts (a common snack)/
15432 カキ油 [カキあぶら] /(n) oyster sauce/
15433 カギムシ /(n) (uk) velvet worm (Onychophora)/
15434 カギ爪 [カギづめ] /(n) claw/talon/
15435 カクタス /(n) cactus/
15436 カクタスペア /(n) fruit of a cactus in genus Opuntia (inc. prickly pears and cholla)/cactus pear/
15437 カクチョウジョウチュウ /(n) sheep tapeworm (Moniezia expansa)/
15438 カクテイル /(n,adj-no) cocktail/
15439 カクテキ /(n) cubed daikon kimchi (kor: kkakdugi)/
15440 カクテル /(n,adj-no) cocktail/(P)/
15441 カクテルグラス /(n) cocktail glass/
15442 カクテルソース /(n) cocktail sauce/
15443 カクテルドレス /(n) cocktail dress/
15444 カクテルパーティー /(n) cocktail party/
15445 カクテルラウンジ /(n) cocktail lounge/
15446 カクテル療法 [カクテルりょうほう] /(n) cocktail treatment/
15447 カクレウオ /(n) (uk) Encheliophis sagamianus (species of pearlfish)/
15448 カクレガニ /(n) (uk) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)/
15449 カグラザメ /(n) (uk) bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus, species of circumglobal cow shark)/
15450 カグラザメ科 [カグラザメか] /(n) Hexanchidae (family with 4 species and 3 genera of cow sharks characterized by either 1 or 2 additional pairs of gill slits)/
15451 カグラザメ属 [カグラザメぞく] /(n) Hexanchus (genus of sixgill sharks in the family Hexanchidae comprised of 2 extant species)/
15452 カケス /(n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius)/
15453 カゴノキ /(n) (uk) Litsea coreana (species of tree in the laurel family)/
15454 カサカサ /(adj-na,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) dry/bone dry/(2) rustle/(P)/
15455 カサガイ /(n) (uk) limpet (esp. species Cellana mazatlandica)/
15456 カササギ /(n) (uk) European magpie (Pica pica)/
15457 カサレヴサ /(n) katharevousa (traditional literary form of modern Greek) (gre:)/
15458 カザリキンチャクフグ /(n) Bennett's sharpnose puffer (Canthigaster bennetti)/
15459 カシア /(n) cassia (Cinnamomum aromaticum)/
15460 カシオ /(n) Casio/(P)/
15461 カシオペア /(n) Cassiopeia/
15462 カシケイタイ /(n) rental mobile phone/rental cell phone/cell phone that is rented/
15463 カシコ /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/
15464 カシゴ /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/
15465 カシス /(n) black currant (fre:)/Cassis (French black currant) liqueur/
15466 カシミール /(n) Kashmir/
15467 カシミールカレー /(n) Kashmir curry/
15468 カシミール語 [カシミールご] /(n) Kashmiri (language)/
15469 カシミール人 [カシミールじん] /(n) Kashmiri (people)/
15470 カシミア /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/
15471 カシミア山羊 [カシミアやぎ] /(n) Cashmere goat/
15472 カシミア糸 [カシミアいと] /(n) cashmere yarn/
15473 カシミヤ /(n) cashmere (fiber, yarn, fleece, clothing, etc. from the cashmere goat)/
15474 カシメ /(n) standoff (mechanical fastener)/self-clinch hardware/
15475 カシュー /(n) cashew (Anacardium occidentale)/acajou/
15476 カシューの木 [カシューのき] /(n) (obsc) cashew tree (Anacardium occidentale)/acajou/
15477 カシューアップル /(n) cashew apple/
15478 カシューナッツ /(n) cashew nuts/
15479 カシュクール /(n) crossover cardigan or sweater (fre: cache-coeur)/
15480 カシュルート /(n) kashrut (Jewish dietary laws)/
15481 カジ /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
15482 カジイチゴ /(n) (uk) Rubus trifidus (species of raspberry)/
15483 カジカ /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)/
15484 カジカガエル /(n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri)/
15485 カジノ /(n) casino (fre:)/(P)/
15486 カジノキ /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
15487 カジメ /(n) (uk) Ecklonia cava (species of brown alga)/
15488 カジュアル /(adj-na,n) casual/(P)/
15489 カジュアルウエア /(n) casual wear/
15490 カジュアルウォーター /(n) casual water/
15491 カジュアルルック /(n) casual look/
15492 カジュマル /(n) (uk) Chinese banyan (Ficus microcarpa or Ficus retusa)/Malayan banyan/Indian laurel/
15493 カスカス /(n) (1) cuscus (variety of phalanger)/
15494 カスカラサグラダ /(n) cascara sagrada/
15495 カスガマイシン /(n) kasugamycin/
15496 カスケーディングスタイルシート /(n) (comp) cascade style sheets/CSS/
15497 カスケード /(adj-na,n) cascade/
15498 カスケードシャワー /(n) cascade shower/
15499 カスケードメニュー /(n) (comp) cascading menu/
15500 カスケード式けた上げ [カスケードしきけたあげ] /(n) (comp) cascaded carry/
15501 カスケード表示 [カスケードひょうじ] /(n) (comp) cascade/
15502 カスケット /(n) casket/
15503 カスザメ /(n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica)/
15504 カスター /(n) caster/
15505 カスタード /(n) custard/
15506 カスタードクリーム /(n) custard cream/
15507 カスタードプディング /(n) custard pudding/
15508 カスタードプリン /(n) custard pudding/
15509 カスタネット /(n) castanets/
15510 カスタマ /(n) (comp) customer/
15511 カスタマー /(n) customer/(P)/
15512 カスタマーインストレーションインストラクション /(n) (comp) customer installation instruction/
15513 カスタマーエンジニア /(n) (comp) customer engineer/
15514 カスタマーサービス /(n) customer service/
15515 カスタマーサポート /(n) (comp) customer support/
15516 カスタマーマニュアル /(n) (comp) customer manual/
15517 カスタマイザ /(n) customizer/customiser/
15518 カスタマイズ /(n,vs) customize/customise/
15519 カスタマエンジニア /(n) (comp) customer engineer/CE/
15520 カスタマサービス /(n) (comp) customer service/
15521 カスタム /(n,adj-no) custom/
15522 カスタムIC [カスタムアイシー] /(n) (comp) custom IC/
15523 カスタムLSI [カスタムエルエスアイ] /(n) (comp) custom LSI/
15524 カスタムアイシー /(n) custom IC/
15525 カスタムアダプタ /(n) (comp) custom adapter/
15526 カスタムカー /(n) customized car/customised car/
15527 カスタムコミュニケーション /(n) customized communication/customised communication/
15528 カスタムコントロール /(n) (comp) custom control/
15529 カスタムサブネットマスク /(n) (comp) custom subnet mask/
15530 カスタムズ /(n) customs/
15531 カスタムソフトウェア /(n) (comp) custom software/
15532 カスタムダイアログボックス /(n) (comp) custom dialog box/
15533 カスタムチップ /(n) (comp) custom IC/custom chip/ASIC/
15534 カスタムパネルウィンドウ /(n) (comp) custom panel pane/
15535 カスタムパレット /(n) (comp) custom palette/
15536 カスタムプラグイン /(n) (comp) custom plug-in/
15537 カスタムプロパティ /(n) (comp) custom property/
15538 カスタムプロパティダイアログボックス /(n) (comp) custom properties dialog box/
15539 カスタムプロファイル /(n) (comp) custom profile/
15540 カスタムメード /(n) custom-made/
15541 カスタムメイド /(n) custom-made/
15542 カスタム化 [カスタムか] /(n,vs) customization/customisation/
15543 カステーラ /(n) sponge cake (por: pao de Castella)/
15544 カステラ /(n) sponge cake (por: pao de Castella)/(P)/
15545 カステン /(n) cabinet, usu. containing medical instruments, medicines, etc. (ger: Kasten)/case/
15546 カスト /(n) caste/
15547 カストラート /(n) castrato (ita:)/
15548 カスバ /(n) kasbah/(P)/
15549 カスピヤツメ属 [カスピヤツメぞく] /(n) Caspiomyzon (genus of lamprey in the family Petromyzontidae)/
15550 カスピ海 [カスピかい] /(n) Caspian Sea/(P)/
15551 カスミアジ /(n) bluefin trevally (Caranx melampygus)/
15552 カスミザクラ /(n) (uk) Korean hill cherry (Prunus verecunda)/
15553 カスミチョウチョウウオ /(n) pyramid butterflyfish (Hemitaurichthys polylepis)/
15554 カスミチョウチョウウオ属 [カスミチョウチョウウオぞく] /(n) Hemitaurichthys (genus of tropical butterflyfish in the family Chaetodontidae)/
15555 カスリイシモチ /(n) iridescent cardinalfish (Apogon kallopterus)/
15556 カスリモヨウベニハゼ /(n) Griffiths' pygmy-goby (Trimma griffithsi, found in the Indo-West Pacific)/princess pygmy goby (Trimma marinae, found in Japan, New Guinea and Palau)/
15557 カズザキヨモギ /(n) (uk) Japanese mugwort/
15558 カズノバ /(n) Casanova/
15559 カズワル /(n) (obsc) cassowary (Casuarius spp.)/
15560 カセクシス /(n) cathexis/
15561 カセット /(n) (1) cassette (tape)/(2) game cartridge/(P)/
15562 カセットテープ /(n) cassette tape/(P)/
15563 カセットテープレコーダー /(n) cassette tape recorder/
15564 カセットデッキ /(n) cassette deck/
15565 カセットブック /(n) cassette book/
15566 カセットレコーダー /(n) cassette recorder/
15567 カセトメーター /(n) cathetometer/
15568 カセドラル /(n) cathedral (fre: cathedrale)/
15569 カセロール /(n) casserole/
15570 カゼ /(n) (abbr) casein/
15571 カゼイン /(n) casein (ger: Kasein)/
15572 カソード /(n) cathode/
15573 カソリック /(n) Catholic/
15574 カタカナ /(n) (uk) katakana/angular Japanese syllabary used primarily for loanwords/(P)/
15575 カタカナ語 [カタカナご] /(n) katakana word (esp. a loanword)/
15576 カタカナ語辞典 [カタカナごじてん] /(n) katakana dictionary/loanword dictionary/
15577 カタクチイワシ /(n) (uk) Japanese anchovy (Engraulis japonica)/
15578 カタコンブ /(n) catacomb (fre: catacombes)/
15579 カタコンベ /(n) catacombe (dut:)/
15580 カタストロフ /(n) catastrophe/
15581 カタストロフィ /(n) catastrophe/
15582 カタストロフィー /(n) catastrophe/
15583 カタツムリ /(n) (1) (uk) snail/
15584 カタパルト /(n) catapult/
15585 カタピラー /(n) caterpillar/endless track/
15586 カタプルト /(n) catapult/
15587 カタボシニシキベニハゼ /(n) Trimma nomurai (species of goby found in Japan, Indonesia and New Caledonia)/
15588 カタマラン /(n) catamaran/
15589 カタマラン船 [カタマランせん] /(n) catamaran ship/
15590 カタラーゼ /(n) catalase (ger: Katalase)/
15591 カタルシス /(n) catharsis (grc: katharsis)/
15592 カタル性 [カタルせい] /(adj-no) catarrhal/
15593 カタル性肺炎 [カタルせいはいえん] /(n) catarrhal pneumonia/
15594 カタレプシー /(n) catalepsy/
15595 カタログ /(n,vs) (uk) catalog/catalogue/(P)/
15596 カタログショッピング /(n) catalog shopping/catalogue shopping/
15597 カタログスペック /(n) (comp) catalog spec/
15598 カタログセット /(n) (comp) catalog set/
15599 カタログドプロシジャ /(n) (comp) cataloged procedure/
15600 カタログプロパティ /(n) (comp) catalog property/
15601 カタログレゾネ /(n) catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity) (fre:)/catalogue raisonne/
15602 カタログ販売 [カタログはんばい] /(n) catalog retailing/catalogue retailing/
15603 カタン糸 [カタンいと] /(n) cotton/
15604 カダベリン /(n) cadaverine/
15605 カダヤシ /(n) (uk) mosquitofish (Gambusia affinis)/mosquito fish/gambusia/
15606 カチオン /(n) cation/
15607 カチッ /(n) klik/plock/
15608 カチューシャ /(n) (1) cloth band worn around hair - named after a character in Tolstoy's novel "Resurrection" (rus: Katyusha)/(2) Katyusha rocket launcher (Soviet)/(3) name of a popular song/(P)/
15609 カチンカチン /(adj-na) (1) rock hard/stiff and unyielding (personality)/(n) (2) clangor/
15610 カチンコ /(n) clapperboard/
15611 カチン語 [カチンご] /(n) Kachin (language)/
15612 カッと /(adv,n,vs) (on-mim) flare up/flying into a rage/(P)/
15613 カッとなる /(exp,v5r) (col) to flare up/to fly into a rage/
15614 カッと来る [カッとくる] /(vk) (uk) to be made angry/to fly into a rage/
15615 カッコ /(ik) (adj-na,n,adj-no) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/
15616 カッコー /(ik) (n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/
15617 カッコウ /(n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/
15618 カッコカワイイ /(exp) (col) cool and cute/
15619 カッコ内 [カッコない] /(exp,adj-no) in parentheses/bracketed/
15620 カッター /(n) cutter/(P)/
15621 カッターシャツ /(n) cutter shirt (long-sleeved sports shirt)/
15622 カッターシューズ /(n) cutter shoes/
15623 カッターナイフ /(n) box cutter (wasei: cutter knife)/utility knife/
15624 カッタウェー /(n) cutaway (coat, jacket, etc.)/
15625 カッタウエイ /(n) cutaway (coat, jacket, etc.)/
15626 カッチ /(n) cutch (catechu)/
15627 カッテージチーズ /(n) cottage cheese/
15628 カッティング /(n,vs) cutting/
15629 カッティングボード /(n) cutting board/
15630 カット /(n,vs) cut/cutting/
15631 カット&ペースト [カットアンドペースト] /(n) (comp) cut and paste/cut & paste/
15632 カットアウト /(n) (comp) cutout/
15633 カットアンドコピー機能 [カットアンドコピーきのう] /(n) (comp) cut and copy function/
15634 カットアンドソーン /(exp) cut and sewn/
15635 カットイン /(exp) cut-in/
15636 カットオーバ /(n) (comp) cutover/cut-over/starting new (IT) equipment/transferring from the old to a new (hardware and/or software) system./
15637 カットオーバー /(n) (comp) cutover/cut-over/starting new (IT) equipment/transferring from the old to a new (hardware and/or software) system./
15638 カットオフ /(n) cutoff (play) (baseball)/
15639 カットグラス /(n) cut glass/
15640 カットシート /(n) (comp) cut sheet (paper)/
15641 カットシートフィーダ /(n) (comp) cut-sheet feeder/
15642 カットステップ /(n) cut step/
15643 カットソー /(n) (abbr) clothes made from jersey cloth (wasei: cut and sewn)/
15644 カットハウス /(n) beauty parlour (wasei: cut house)/beauty parlor/
15645 カットバック /(n) cutback/
15646 カットバッファ /(n) (comp) cut buffer/
15647 カットバン /(n) (abbr) band aid/(pre-cut) adhesive plaster/
15648 カットフィルム /(n) cut film (i.e. sheet film)/
15649 カットペースト /(n) (comp) cut and paste/cut & paste/
15650 カットワーク /(n) cutwork/
15651 カット紙 [カットし] /(n) (comp) cut paper/
15652 カッパ /(n) raincoat (por: capa)/kappa/pluvial/(P)/
15653 カッパーマイン /(n) (comp) Coppermine/
15654 カッフェー /(n) (1) cafe (fre:)/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/
15655 カップ /(n) cup/(P)/
15656 カップアイス /(n) ice cream cup (wasei: cup ice)/icecream cup/
15657 カップケーキ /(n) cupcake/fairy cake/
15658 カップスタン /(n) capstan/
15659 カップボード /(n) cupboard/
15660 カップラ /(n) coupler/
15661 カップラー /(n) coupler/
15662 カップラーメン /(n) cup noodles/cup ramen/
15663 カップリング /(n) coupling/
15664 カップリングシュガー /(n) coupling sugar/(P)/
15665 カップリング曲 [カップリングきょく] /(n) coupling track/B side/B-side/
15666 カップル /(n) couple/(P)/
15667 カップ麺 [カップめん] /(n) instant noodles purchased in cup (lit: cup noodle(s))/
15668 カッペ /(n) (abbr) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
15669 カツ /(n) (abbr) cutlet/(P)/
15670 カツオノエボシ /(n) (uk) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/
15671 カツオ節 [カツオぶし] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/
15672 カツカツ /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/
15673 カツラ /(n) (uk) Japanese Judas tree (Cercidiphyllum japonicum)/
15674 カツラ科 [カツラか] /(n) Cercidiphyllaceae (monotypic plant family containing the Japanese Judas trees)/
15675 カツレツ /(n) cutlet (usu. crumbed and fried)/
15676 カツ丼 [カツどん] /(n) breaded pork on rice/
15677 カテージチーズ /(n) cottage cheese/
15678 カテーテル /(n) catheter (ger: Katheter)/(P)/
15679 カテキズム /(n) catechism/
15680 カテキュー /(n) catechu (vegetable extract containing tannin)/cachou/
15681 カテキン /(n) catechin/
15682 カテコール /(n) catechol/
15683 カテコールアミン /(n) catecholamine/
15684 カテゴライザ /(n) (comp) categorizer/
15685 カテゴライズ /(vs) categorize/
15686 カテゴリ /(n) category (ger: Kategorie)/
15687 カテゴリー /(n) category (ger: Kategorie)/(P)/
15688 カテゴリーキラー /(n) category killer/
15689 カテゴリーミステーク /(n) category mistake/
15690 カテゴリー化 [カテゴリーか] /(n,vs) categorization/
15691 カテゴリィ /(n) (comp) category/
15692 カテゴリプロパティ /(n) (comp) category property/
15693 カテドラル /(n) cathedral (fre: cathedrale)/
15694 カテプシン /(n) cathepsin/
15695 カデンツ /(n) cadence (ger: Kadenz)/(P)/
15696 カデンツァ /(n) cadenza (ita:)/
15697 カト /(n) (1) cat/(2) kat/qat/quat/khat/
15698 カトマイ /(n) (comp) Katmai/
15699 カトラリー /(n) cutlery/
15700 カトリシズム /(n) Catholicism/(P)/
15701 カトリック教会 [カトリックきょうかい] /(n) Catholic Church/(P)/
15702 カトリック信仰 [カトリックしんこう] /(n) Catholicism/
15703 カトレア /(n) cattleya (type of orchid) (lat:)/
15704 カトレヤ /(n) cattleya (type of orchid) (lat:)/(P)/
15705 カドヘリン /(n) cadherin/
15706 カドミウム /(n) cadmium (Cd)/(P)/
15707 カドミウムイエロー /(n) cadmium yellow/
15708 カドミウムオレンジ /(n) cadmium orange/
15709 カドミウムレッド /(n) cadmium red/
15710 カドミウム赤 [カドミウムあか] /(n) cadmium red/
15711 カドミウム中毒 [カドミウムちゅうどく] /(n) cadmium poisoning/
15712 カドミウム標準電池 [カドミウムひょうじゅんでんち] /(n) cadmium standard cell/
15713 カドリール /(n) quadrille/
15714 カナカ /(n) (sens) kanaka/Polynesians, Micronesians, and native Hawaiians/
15715 カナキン /(n) canequim (por:)/unbleached muslin/calico/
15716 カナスタ /(n) canasta/
15717 カナダ /(n) (uk) Canada/
15718 カナダガン /(n) (uk) Canada goose (Branta canadensis)/
15719 カナダデー /(n) Canada Day/
15720 カナダバルサム /(n) Canada balsam (resin obtained from balsam fir)/
15721 カナダ雁 [カナダがん] /(n) (uk) Canada goose (Branta canadensis)/
15722 カナダ自由党 [カナダじゆうとう] /(n) Liberal Party of Canada/
15723 カナダ進歩保守党 [カナダしんぽほしゅとう] /(n) Progressive Conservative Party of Canada/
15724 カナダ人 [カナダじん] /(n) Canadian (person)/
15725 カナダ人権憲章 [カナダじんけんけんしょう] /(n) Canadian Charter of Rights and Freedoms/
15726 カナダ藻 [カナダも] /(n) waterweed (any aquatic plant of genus Elodea, esp. common waterweed, Elodea canadensis)/
15727 カナダ鶴 [カナダづる] /(n) (uk) sandhill crane (Grus canadensis)/
15728 カナッペ /(n) canape (piece of furniture, small open sandwich) (fre:)/
15729 カナディアン /(n,adj-no) Canadian/
15730 カナディアンカヌー /(n) Canadian canoe/
15731 カナディアンベーコン /(n) Canadian bacon/
15732 カナブン /(n) (uk) drone beetle (scarabaeid beetle) (Rhomborrhina japonica)/
15733 カナヘビ /(n) (uk) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)/
15734 カナペ /(n) canape (piece of furniture, small open sandwich) (fre:)/
15735 カナマイシン /(n) kanamycin/
15736 カナマイジン /(n) kanamycin/
15737 カナムグラ /(n) (uk) Japanese hop (Humulus japonicus)/
15738 カナメモチ /(n) Japanese photinia (Photinia glabra)/
15739 カナリー /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/
15740 カナリーダムゼル /(n) Canary damsel (Abudefduf luridus)/
15741 カナリア /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/(P)/
15742 カナリアナス /(n) (uk) nipplefruit (Solanum mammosum)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/
15743 カナリア色 [カナリアいろ] /(n) canary/daffodil yellow/
15744 カナリヤ /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/
15745 カナンガ /(n) ylang-ylang (Cananga odorata)/ilang-ilang/
15746 カナンガ油 [カナンガゆ] /(n) cananga oil/ylang-ylang oil/ilang-ilang oil/
15747 カニカマ /(n) imitation crab meat/
15748 カニクイアザラシ /(n) (uk) crabeater seal (Lobodon carcinophagus)/
15749 カニクサ /(n) (uk) Japanese climbing fern (Lygodium japonicum)/
15750 カニグモ /(n) (uk) crab spider (any spider of family Thomisidae)/
15751 カニダマシ /(n) (uk) porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae)/
15752 カニバリズム /(n) cannibalism/
15753 カニバル /(n) cannibal/
15754 カニミソ /(n) (uk) miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area/
15755 カニムシ /(n) (uk) pseudoscorpion (any arachnid of order Pseudoscorpionida)/false scorpion/
15756 カニューレ /(n) cannula (ger: Kanuele)/
15757 カニ蒲 [カニかま] /(n) imitation crab meat/
15758 カヌー /(n) canoe/(P)/
15759 カヌーイスト /(n) canoeist/
15760 カヌーイング /(n) canoeing/
15761 カヌー競技 [カヌーきょうぎ] /(n) canoeing/
15762 カネローニ /(n) canneloni (ita:)/
15763 カネロニ /(n) canneloni (ita:)/
15764 カネロニー /(n) canneloni (ita:)/(P)/
15765 カノープス壺 [カノープスつぼ] /(n) Canopic jar/Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)/
15766 カノーラ /(n) Canola (oil)/
15767 カノプス壺 [カノプスつぼ] /(n) Canopic jar/Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)/
15768 カノポス壺 [カノポスつぼ] /(n) Canopic jar/Canopic vase (used to store the internal organs of an Egyptian mummy)/
15769 カノン /(n) (1) canon/(2) (abbr) cannon (dut: kanon)/
15770 カノン法 [カノンほう] /(n) canon law/
15771 カノン砲 [カノンほう] /(n) cannon (esp. high-velocity artillery)/
15772 カバ /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/
15773 カバ /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/
15774 カバ /(n) kava (Piper methysticum)/kavakava/
15775 カバー /(n,vs) (1) cover (e.g. book)/(P)/
15776 カバーエリア /(n) (comp) coverage area/
15777 カバーオール /(n) coverall/
15778 カバーガール /(n) cover girl/
15779 カバーガラス /(n) cover glass/
15780 カバーグラス /(n) cover glass/
15781 カバーチャージ /(n) cover charge/
15782 カバート /(adj-no) covert/
15783 カバーバージョン /(n) cover version/
15784 カバーリング /(n) covering/
15785 カバーレター /(n) cover letter/covering letter/
15786 カバーロール /(n) coverall/
15787 カバーン /(n) cavern/
15788 カバー曲 [カバーきょく] /(n) remake of another artist's song (a "cover")/
15789 カバキコマチグモ /(n) (uk) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum)/
15790 カバノキ /(n) (uk) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)/
15791 カバノキ科 [カバノキか] /(n) Betulaceae (plant family)/hazelnut/
15792 カバラ /(n) kabbalah (qabalah, cabala) (Jewish mystic tradition)/
15793 カバリエ /(n) cavalier (fre:)/
15794 カバレッジ /(n) coverage/
15795 カビ /(n) mold/mould/mildew/
15796 カビが生える [カビがはえる] /(exp,v1) (1) to get moldy/to get mouldy/(2) (id) to get out-of-fashion/
15797 カビア /(n) caviare/caviar/
15798 カビ臭 [カビしゅう] /(n) mold smell/mould smell/
15799 カビ臭い [カビくさい] /(adj-i) musty/putrid/
15800 カピカピ /(adj-na,adv,adj-no) (on-mim) (col) crusty/flaky/dried out/
15801 カピタル /(n) capital/
15802 カピチュレーション /(n) capitulation/
15803 カピバラ /(n) capybara/
15804 カフェ /(n) (1) cafe (fre:)/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/(P)/
15805 カフェー /(n) (1) cafe (fre:)/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/
15806 カフェる /(v5r) (sl) to go to a cafe/
15807 カフェアラクレーム /(n) cafe a la creme (fre:)/
15808 カフェイン /(n) caffeine (ger: Kaffein)/(P)/
15809 カフェエスプレッソ /(n) expresso coffee (ita: caffe espresso)/
15810 カフェオレ /(n) cafe au lait (fre:)/
15811 カフェキャバ /(n) cafe cabaret/
15812 カフェテラス /(n) sidewalk cafe (fre: cafe terrasse)/footpath cafe/
15813 カフェテリア /(n) cafeteria/(P)/
15814 カフェナポリターノ /(n) Neapolitan coffee (ita: caffe napolitano)/
15815 カフェノワール /(n) black coffee (fre: cafe noir)/
15816 カフェバー /(n) cafe bar (fre:)/
15817 カフェラッテ /(n) cafe latte (ita:)/latte/
15818 カフェラテ /(n) cafe latte (ita:)/latte/
15819 カフェロワイヤル /(n) cafe royal (fre:)/
15820 カフカス人 [カフカスじん] /(n) Caucasian person/
15821 カフス /(n) cuffs/(P)/
15822 カフスカバー /(n) cuffs-cover/
15823 カフスボタン /(n) cuff links (wasei: cuffs button)/
15824 カフタン /(n) caftan/
15825 カフドパンツ /(n) cuffed pants/
15826 カフリンクス /(n) cuff links/
15827 カブ /(n) cub/(P)/
15828 カブスカウト /(n) cub scout/
15829 カブトガニ /(n) (uk) horseshoe crab/
15830 カブトムシ /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/
15831 カブト虫 [カブトむし] /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/
15832 カブラヤスズメダイ /(n) Ternate chromis (Chromis ternatensis)/
15833 カブリオレ /(n) cabriolet (soft-top convertible) (fre:)/
15834 カプサイシン /(n) capsaicin/
15835 カプセル /(n,adj-no) capsule (ger: Kapsel)/(P)/
15836 カプセルホテル /(n) capsule hotel/
15837 カプセル化 [カプセルか] /(n) (comp) encapsulation/
15838 カプチーノ /(n) cappuccino (ita:)/
15839 カプラ /(n) coupler/
15840 カプラー /(n) coupler/(P)/
15841 カプリオール /(n) capriole/
15842 カプリコン /(n) Capricorn/
15843 カプリチオ /(n) capriccio (ita:)/
15844 カプリッチオ /(n) capriccio (ita:)/(P)/
15845 カプリン酸 [カプリンさん] /(n) capric acid/
15846 カプロラクタム /(n) caprolactam/
15847 カプロン酸 [カプロンさん] /(n) caproic acid/
15848 カベルネ・ソービニヨン /(n) Cabernet Sauvignon (wine grape variety)/
15849 カベルネ・フラン /(n) Cabernet Franc (wine grape variety)/
15850 カベルネソービニヨン /(n) Cabernet Sauvignon (wine grape variety)/
15851 カベルネフラン /(n) Cabernet Franc (wine grape variety)/
15852 カペッリ・ダンジェロ /(n) angel hair pasta (ita: capelli d'angelo)/
15853 カペッリーニ /(n) capellini (ita:)/
15854 カペッリダンジェロ /(n) angel hair pasta (ita: capelli d'angelo)/
15855 カペラ /(n) Capella (star) (lat:)/
15856 カペリン /(n) capelin/caplin (Mallotus villosus)/
15857 カボス /(n) (uk) kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)/
15858 カボチャ /(n) (uk) pumpkin/squash/
15859 カボベルデ /(n) Cape Verde/
15860 カポー /(n) (sl) couple/
15861 カポエイラ /(n) capoeira (por:)/
15862 カポエラ /(n) capoeira (por:)/
15863 カポシ肉腫 [カポシにくしゅ] /(n) Kaposi's sarcoma/
15864 カポジ肉腫 [カポジにくしゅ] /(n) Kaposi's sarcoma/
15865 カポック /(n) kapok/
15866 カポックの木 [カポックのき] /(n) kapok tree (species of silk-cotton tree, Ceiba pentandra)/
15867 カマーバンド /(n) cummerbund/(P)/
15868 カマアシムシ /(n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura)/
15869 カマアシムシ目 [カマアシムシもく] /(n) Protura (order of wingless insects)/
15870 カマイルカ /(n) (uk) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens)/
15871 カマキリ /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
15872 カマキリモドキ /(n) (uk) mantidfly (any insect of the family Mantispidae)/
15873 カマシア /(n) camassia/wild hyacinth/
15874 カマス /(n) (uk) barracuda/
15875 カマストガリザメ /(n) blacktip shark (Carcharhinus limbatus, species of reef-associated requiem shark)/
15876 カマツカ /(n) (1) (uk) sickle handle/(2) goby minnow (Pseudogobio esocinus)/(3) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa)/(4) Asiatic dayflower (Commelina communis)/(5) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor)/
15877 カマヒレザメ /(n) snaggletooth shark (Hemipristis elongata, species of Indo-West Pacific weasel shark and the only extant member of its genus)/
15878 カマヒレザメ属 [カマヒレザメぞく] /(n) Hemipristis (genus of the weasel shark family Hemigaleidae with the snaggletooth shark as its only extant species)/
15879 カマボコ型 [カマボコがた] /(adj-no) semi-circular/D-shaped/
15880 カマラサウルス /(n) Camarasaurus (genus of Jurassic dinosaurs) (lat:)/
15881 カマンベール /(n) camembert (fre:)/
15882 カミセン /(n) (abbr) younger members of the group (wasei: coming century)/
15883 カミツキガメ /(n) (uk) snapping turtle (Chelydra serpentina)/
15884 カミナリ族 [カミナリぞく] /(n) hot rodders/thunder tribe/vrooming motorcycle gangs/
15885 カミニッカーズ /(n) cami-knickers/
15886 カミン /(n) chimney (narrow cleft used to climb a rock face) (ger: Kamin)/
15887 カミングアウト /(n,vs) coming out (of the closet, etc.)/
15888 カミングスーン /(exp) coming soon/
15889 カム /(n) cam/(P)/
15890 カムイ /(n) god (ain: kamuy)/deity/divinity/spirit/kami/
15891 カムコーダー /(n) (comp) camcorder/
15892 カムシャフト /(n) camshaft/
15893 カムバック /(n,vs) comeback/(P)/
15894 カムフラージュ /(n,vs) camouflage (fre:)/
15895 カムルチー /(n) northern snakehead (species of fish, Channa argus) (kor: kamultchi)/
15896 カムルチイ /(n) northern snakehead (species of fish, Channa argus) (kor: kamultchi)/
15897 カメオ /(n) cameo/
15898 カメコ /(n) (abbr) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions/
15899 カメムシ /(n) (uk) shield bug/stink bug/
15900 カメムシ目 [カメムシもく] /(n) Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs)/
15901 カメラ /(n) camera/(P)/
15902 カメラアイ /(n) camera-eye/
15903 カメラアングル /(n) camera angle/
15904 カメラオブスキュラ /(n) camera obscura/
15905 カメラオブスクーラ /(n) camera obscura/
15906 カメラポジション /(n) camera position/
15907 カメラマン /(n) cameraman/(P)/
15908 カメラリハーサル /(n) camera rehearsal/
15909 カメラルーシダ /(n) camera lucida (lat:)/
15910 カメラルシダ /(n) camera lucida (lat:)/
15911 カメラルポ /(n) (abbr) camera reportage/
15912 カメラルポルタージュ /(n) camera reportage/
15913 カメラワーク /(n) camera work/
15914 カメラ割り [カメラわり] /(n) camera blocking/
15915 カメラ小僧 [カメラこぞう] /(n) photographer, usually an amateur, who likes to take pictures of models and presenter ladies in exhibitions/
15916 カメリア /(n) camellia (lat:)/
15917 カメリハ /(n) (abbr) camera rehearsal/
15918 カメレオン /(n) chameleon/(P)/
15919 カメンベール /(n) camembert/
15920 カメ虫 [カメむし] /(n) (uk) shield bug/stink bug/
15921 カメ目 [カメもく] /(n) Testudines/
15922 カモシカ /(n) (uk) serow/wild goat/
15923 カモノハシ /(n) (uk) platypus (Ornithorhynchus anatinus)/
15924 カモハシ竜 [カモハシりゅう] /(n) duck-billed dinosaur/hadrosaur/
15925 カモフラージ /(n,vs) camouflage (fre:)/(P)/
15926 カモフラージュ /(n,vs) camouflage (fre:)/
15927 カモマイル /(n) German chamomile (Matricaria recutita)/German camomile/
15928 カモミール /(n) German chamomile (Matricaria recutita)/German camomile/
15929 カモメ /(n) (1) (uk) common gull (Larus canus)/mew gull/(2) gull (Laridae spp.)/seagull/
15930 カモ科 [カモか] /(n) Anatidae (duck family of birds)/
15931 カモ目 [カモもく] /(n) Anseriformes (order of swimming birds)/
15932 カヤ /(n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/
15933 カヤクグリ /(n) (uk) Japanese accentor (Prunella rubida)/
15934 カヤック /(n,vs) kayak/(P)/
15935 カヤツリグサ /(n) (1) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/
15936 カヤネズミ /(n) (uk) harvest mouse (Mus minutus)/
15937 カラー /(n) (1) collar/(2) color/colour/(3) calla (variety of arum lily)/(P)/
15938 カラーアナリスト /(n) color analyst/
15939 カラーアレンジメント /(n) color arrangement/colour arrangement/
15940 カラーイメージ /(n) (comp) color image/
15941 カラーイメージスキャナ /(n) (comp) graphics scanner/
15942 カラーインク /(n) colored ink/coloured ink/
15943 カラーガード /(n) color guard/colour guard/
15944 カラーギャング /(n) Japanese street gang (wasei: color gang)/
15945 カラーグラフィックス /(n) (comp) color graphics/
15946 カラーコーディネーション /(n) color coordination/
15947 カラーコーディネーター /(n) color coordinator/colour coordinator/(P)/
15948 カラーコード /(n) (comp) color code/
15949 カラーコーン /(n) color cone/
15950 カラーコンディショニング /(n) color conditioning/colour conditioning/
15951 カラーコンビネーション /(n) color combination/colour combination/
15952 カラーサークル /(n) color circle/
15953 カラーシャツ /(n) (1) colored shirt (wasei: color shirt)/(2) shirt with a collar (wasei: collar shirt)/
15954 カラースキーム /(n) color scheme/colour scheme/
15955 カラースキャナー /(n) colour scanner (color)/
15956 カラースケール /(n) color scale/
15957 カラースプレー /(n) color spraypaint/colour spraypaint/
15958 カラーセパレーション /(n) (comp) color separation/
15959 カラーダイナミックス /(n) color dynamics/colour dynamics/
15960 カラーチャート /(n) (comp) color chart/
15961 カラーディスプレー /(n) color display/colour display/
15962 カラートーン /(n) color screentone/colour screentone/color mechanical tint/colour mechanical tint/
15963 カラートタン /(n) (abbr) colored steel sheet/coloured steel sheet/
15964 カラード /(n) colored/coloured/(P)/
15965 カラーネガフィルム /(n) color negative film (colour)/
15966 カラーバー /(n) color bars (television test pattern)/colour bars/
15967 カラーパレット /(n) (comp) color pallet/
15968 カラービット /(n) (comp) color bits/
15969 カラーフィールドペインティング /(n) colorfield painting/
15970 カラーフィルム /(n) color film (colour)/
15971 カラープランニング /(n) color planning/colour planning/
15972 カラープリンタ /(n) (comp) color printer/
15973 カラープリント /(n) colour print (color)/
15974 カラーペン /(n) color pen/
15975 カラーボール /(n) (1) colored ball/(2) anti-thief colored ball (filled with a colored dye)/paintball/
15976 カラーボックス /(n) color box/colour box/
15977 カラーマーカー /(n) color marking pen/colour marking pen/
15978 カラーマネジメントシステム /(n) (comp) color management system/
15979 カラーリバーサルフィルム /(n) color reversal film (colour)/
15980 カラーリンス /(n) color rinse/colour rinse/
15981 カラールックアップテーブル /(n) (comp) color look-up table/
15982 カラーレス /(n) (1) collarless/(2) colorless/colourless/
15983 カラー液晶 [カラーえきしょう] /(n) (comp) color LCD/
15984 カラー写真 [カラーしゃしん] /(n) color photo/colour photo/
15985 カライダ /(n) (comp) Kaleida/
15986 カライトソウ /(n) (uk) Sanguisorba hakusanensis/
15987 カライワシ /(n) (uk) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)/
15988 カラオケ /(n,adj-no) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment)/(P)/
15989 カラオケ・ボックス /(n) karaoke box/club with individual rooms that can be rented with karaoke machines/
15990 カラオケバー /(n) karaoke bar/
15991 カラオケボックス /(n) karaoke box/club with individual rooms that can be rented with karaoke machines/
15992 カラオケ屋 [カラオケや] /(n) karaoke club (bar)/
15993 カラカラ /(n) caracara/
15994 カラカル /(n) caracal (Caracal caracal)/African lynx/
15995 カラギーナン /(n) carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)/
15996 カラギナン /(n) carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)/
15997 カラクサオオセ /(n) ornate wobbegong (Orectolobus ornatus, species of Western Pacific carpet shark)/
15998 カラゲナン /(n) carrageenan (seaweed-based emulsifying agent)/
15999 カラザ /(n) chalaza (part of egg tissue)/
16000 カラス /(n) crow/raven/
16001 カラスアゲハ /(n) (uk) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)/
16002 カラスウリ /(n) (uk) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides)/
16003 カラスガイ /(n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)/
16004 カラスムギ /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/
16005 カラス麦 [カラスむぎ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/
16006 カラタケ /(n) (1) (uk) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
16007 カラタチ /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/
16008 カラチ /(n) Karachi/(P)/
16009 カラッと /(adv,vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely/(2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.)/
16010 カラット /(n) carat/karat/(P)/
16011 カラトウキ /(n) (uk) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/
16012 カラナデシコ /(n) (uk) (obsc) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/
16013 カラバラ /(n) ballads sung by Karashima Midori/
16014 カラビナ /(n) carabiner (ger: Karabiner)/snap ring/
16015 カラフ /(n) carafe/
16016 カラフトフクロウ /(n) (uk) great grey owl (Strix nebulosa)/
16017 カラフトマス /(n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha)/humpback salmon/
16018 カラフトライチョウ /(n) (uk) willow ptarmigan (Lagopus lagopus)/
16019 カラフル /(adj-na,n) colorful/colourful/(P)/
16020 カラボケ /(n) kara flowering quince/Choenomeles lagenaria/
16021 カラマツ /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/
16022 カラミン /(n) calamine/
16023 カラム /(n) column (esp. in chemistry, file, equipment, etc.)/
16024 カラムシ /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/
16025 カラムチャート /(n) (comp) column chart/
16026 カラメル /(n) caramel/
16027 カラメルソース /(n) caramel sauce/
16028 カラモモ /(n) (1) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/(2) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/
16029 カラライゼーション /(n) colorization/
16030 カラリスト /(n) colorist/colourist/
16031 カラン /(n) water outlet (ger: Kran, dut: kraan)/tap/faucet/
16032 カランコエ /(n) kalanchoe (esp. species Kalanchoe blossfeldiana) (lat:)/
16033 カランコロン /(n) (on-mim) sound made by geta/clip-clop/
16034 カランツ /(n) currants/
16035 カランティンサービス /(n) (comp) quarantine service/
16036 カリアチード /(n) caryatide (fre:)/
16037 カリアティード /(n) caryatid/
16038 カリウム /(n,adj-no) potassium (K) (ger: kalium)/(P)/
16039 カリウムアルゴン法 [カリウムアルゴンほう] /(n) potassium-argon dating/
16040 カリエス /(n,adj-no) caries (ger: Karies)/
16041 カリカチュール /(n) caricature (fre:)/
16042 カリカチュア /(n) caricature/
16043 カリカチュライズ /(n) caricaturize/caricaturise/
16044 カリガネソウ /(n) (uk) blue spirea (Caryopteris divaricata)/blue mist shrub/
16045 カリガラス /(n) Kaliglas (dut:)/potash glass/
16046 カリキュラム /(n) curriculum/(P)/
16047 カリグラフィー /(n) calligraphy/
16048 カリグラフィック表示装置 [カリグラフィックひょうじそうち] /(n) (comp) calligraphic display device/directed beam display device/
16049 カリコム /(n) Caribbean Community (from CARICOM)/
16050 カリスト /(n) Callisto/
16051 カリスマ /(n,adj-f) (1) charisma (ger: Charisma)/(2) divinely conferred power or talent/(3) charismatic person/(P)/
16052 カリスマチック /(n) charismatic/
16053 カリスマ性 [カリスマせい] /(n) charisma/
16054 カリスマ先生 [カリスマせんせい] /(n) (col) charismatic teacher/charming professor/
16055 カリスマ美容師 [カリスマびようし] /(n) star beautician/famous beautician/
16056 カリット /(n) crunchy/
16057 カリニ肺炎 [カリニはいえん] /(n) pneumocystis carinii pneumonia/
16058 カリバチ /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/
16059 カリパス /(n) (pair of) calipers/
16060 カリビアン /(n,adj-no) Caribbean/
16061 カリビアン・リーフ・シャーク /(n) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/
16062 カリビアンリーフシャーク /(n) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/
16063 カリフ /(n) caliph/chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924)/
16064 カリフォルニア /(n) California/(P)/
16065 カリフォルニア・スウェル・シャーク /(n) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)/
16066 カリフォルニアコンドル /(n) California condor (Gymnogyps californianus)/
16067 カリフォルニアスウェルシャーク /(n) swellshark (Cephaloscyllium ventriosum, species of catshark in the Eastern Pacific)/
16068 カリフォルニアドチザメ /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/
16069 カリフォルニアネコザメ /(n) horn shark (Heterodontus francisci, a bullhead shark from the Eastern Pacific)/
16070 カリフォルニアロール /(n) California roll/
16071 カリフラワー /(n) cauliflower/
16072 カリブー /(n) caribou/
16073 カリブヘラザメ /(n) smallfin catshark (Apristurus parvipinnis, species of the western Atlantic)/
16074 カリブ海 [カリブかい] /(n,adj-no) Caribbean Sea/(P)/
16075 カリプソ /(n) calypso/
16076 カリホルニウム /(n) californium (Cf)/
16077 カリヨン /(n) carillon (fre:)/
16078 カリロン /(n) carillon (fre:)/
16079 カリン /(n) (1) (uk) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)/angsana/amboyna/amboina/(2) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)/Chinese quince (Chaenomeles sinensis)/(3) (uk) quince (Cydonia oblonga)/
16080 カリンバ /(n) kalimba (bnt:)/
16081 カリ活用 [カリかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection formed by contraction of the "ku" adverbial form with the classical verb "ari" ("aru")/
16082 カリ岩塩 [カリがんえん] /(n) sylvite/sylvine/
16083 カリ首 [カリくび] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/
16084 カリ石鹸 [カリせっけん] /(n) potash soap/
16085 カリ長石 [カリちょうせき] /(n) potash feldspar/
16086 カリ肥料 [カリひりょう] /(n) potash fertilizer/potash fertiliser/
16087 カリ明礬 [カリみょうばん] /(n) potassium alum/
16088 カルーア /(n) Kahlua (coffee liqueur)/
16089 カルーセル /(n) carousel/
16090 カルウエ /(n) (abbr) calcium wafer/
16091 カルガリー /(n) Calgary/(P)/
16092 カルキ /(n) chalk (ger: Kalk, dut: kalk)/(P)/
16093 カルキュレータ /(n) (comp) calculator/
16094 カルキュレーター /(n) (comp) calculator/
16095 カルク /(n) (comp) spreadsheet (wasei: calc)/
16096 カルシウム /(n) calcium (Ca)/(P)/
16097 カルシウムシアナミド /(n) calcium cyanamide (CaCN2)/
16098 カルシトニン /(n) calcitonin/
16099 カルシフェロール /(n) calciferol/
16100 カルジオスコープ /(n) cardioscope/
16101 カルス /(n) callus/
16102 カルスト /(n,adj-no) karst (geologic formation of irregular limestone deposits) (ger: Karst)/
16103 カルスト地形 [カルストちけい] /(n) karst/
16104 カルセオラリア /(n) calceolaria (lat:)/
16105 カルソン /(n) (1) boy/(2) male waiter (fre: garcon)/
16106 カルタ /(n) (uk) playing cards (por: carta)/card game/
16107 カルタ会 [カルタかい] /(n) card match (esp. using uta-garuta)/
16108 カルダモン /(n) cardamom/(P)/
16109 カルチノイド /(n) carcinoid/
16110 カルチベーター /(n) cultivator/
16111 カルチャー /(n) culture/(P)/
16112 カルチャーショック /(n) culture shock/(P)/
16113 カルチャーセンター /(n) culture center/culture centre/(P)/
16114 カルチュラルスタディーズ /(n) cultural studies/
16115 カルツーン /(n) cartoon/
16116 カルテ /(n) clinical records (ger: Karte)/(P)/
16117 カルティエ /(n) Cartier/
16118 カルテジアン劇場 [カルテジアンげきじょう] /(n) Cartesian theatre/
16119 カルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/(P)/
16120 カルテル /(n) cartel (ger: Kartell)/(P)/
16121 カルデア人 [カルデアじん] /(n) Chaldean (person)/
16122 カルデラ /(n) caldera/(P)/
16123 カルデラ湖 [カルデラこ] /(n) caldera lake/
16124 カルト /(n) cult/(P)/
16125 カルトゥーシュ /(n) cartouche (fre:)/
16126 カルトン /(n) (1) carton (e.g. of cigarettes)/(2) tray (in which money is placed when paying)/dish/(3) pasteboard (fre: carton)/
16127 カルト映画 [カルトえいが] /(n) cult film/cult movie/
16128 カルニチン /(n) carnitine/
16129 カルノーサイクル /(n) Carnot cycle/Carnot's cycle/
16130 カルノー図 [カルノーず] /(n) Karnaugh map/Karnaugh diagram (for mapping Boolean expressions)/
16131 カルバドス /(n) calvados (fre:)/(P)/
16132 カルバマゼピン /(n) carbamazepine/
16133 カルバミン酸 [カルバミンさん] /(n) carbamic acid/
16134 カルバン主義 [カルバンしゅぎ] /(n) Calvinism/
16135 カルパ /(n) tent (spa: carpa)/
16136 カルパス /(n) Kolbasa (semi-dry Russian sausage)/calpas/
16137 カルパッチョ /(n) carpaccio (ita:)/
16138 カルビ /(n) beef ribs (kor: galbi)/
16139 カルピス /(n) (1) Calpis (Japanese milk-based soft drink)/(2) (col) sperm/semen/cum/(P)/
16140 カルフォルニア /(n) California/
16141 カルボイ /(n) carboy/
16142 カルボキシル /(n) carboxyl/
16143 カルボキシル基 [カルボキシルき] /(n) carboxyl group/
16144 カルボキシ基 [カルボキシき] /(n) carboxy group/
16145 カルボナーラ /(n) (spaghetti alla) carbonara (type of pasta) (ita:)/
16146 カルボニル化合物 [カルボニルかごうぶつ] /(n) carbonyl compound/
16147 カルボニル基 [カルボニルき] /(n) carbonyl group/
16148 カルボン酸 [カルボンさん] /(n) carboxylic acid/
16149 カルマ /(n) Karma/
16150 カルマンフィルター /(n) (comp) Kalman filter/
16151 カルミア /(n) kalmia (esp. mountain laurel, Kalmia latifolia) (lat:)/
16152 カルミン /(n) carmine (dut: karmijn)/
16153 カルメラ /(n) caramel (por: caramelo)/(P)/
16154 カルメ焼 [カルメやき] /(n) caramel (por: caramelo)/
16155 カルモジュリン /(n) calmodulin/
16156 カルヴァン主義 [カルヴァンしゅぎ] /(n) Calvinism/
16157 カレー /(n) (abbr) curry/(P)/
16158 カレーコーナー /(n) curry corner/
16159 カレーソース /(n) curry sauce/
16160 カレードスコープ /(n) kaleidoscope/
16161 カレーライス /(n) curry and rice/(P)/
16162 カレー饂飩 [カレーうどん] /(n) Udon cooked with curry topping/
16163 カレイ /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/
16164 カレイドスコープ /(n) kaleidoscope/
16165 カレカノ /(n) (abbr) boyfriend and girlfriend matters/
16166 カレセン /(n) (uk) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old)/
16167 カレッジ /(n) college/(P)/
16168 カレッジペーパー /(n) college paper/
16169 カレッジリング /(n) college ring/
16170 カレッジレベル /(n) college level/
16171 カレドニアン /(n) caledonian/
16172 カレハスズメダイ /(n) agile chromis (Chromis agilis)/bronze reef chromis/
16173 カレンシー /(n) currency/(P)/
16174 カレンズ /(n) currants/
16175 カレンダ /(n) (1) calendar/(2) calender (machine for flattening things)/
16176 カレンダー /(n) (1) calendar/(2) calender (machine for flattening things)/(P)/
16177 カレンダープログラム /(n) (comp) calendar program/
16178 カレンダクロック /(n) (comp) calendar clock/
16179 カレンツ /(n) currants/
16180 カレント /(n) current/
16181 カレントイングリッシュ /(n) current English/
16182 カレントディレクトリ /(n) (comp) current directory/
16183 カレントトピックス /(n) current topics/
16184 カレントトランザクション /(n) (comp) current transaction/
16185 カレントドライブ /(n) (comp) current drive/
16186 カレントドレイン /(n) (comp) current drain/
16187 カレントニュース /(n) current news/
16188 カレントプライス /(n) current price/
16189 カレントループ /(n) (comp) current loop/current-loop/
16190 カレントレコード /(n) (comp) current record/
16191 カレン族 [カレンぞく] /(n) Karen (people)/
16192 カローラ /(n) corolla/(P)/
16193 カロス /(n) kaross (cloak made of animal skin)/
16194 カロチノイド /(n) carotenoid/carotinoid/
16195 カロチン /(n) carotene/(P)/
16196 カロテノイド /(n) carotenoid/carotinoid/
16197 カロテン /(n) carotene/
16198 カロメル /(n) calomel/
16199 カロライナ /(n) Carolina/(P)/
16200 カロライナコガラ /(n) (uk) Carolina chickadee (Parus carolinensis)/
16201 カロライナ小雀 [カロライナこがら] /(n) (uk) Carolina chickadee (Parus carolinensis)/
16202 カロリー /(n,adj-no) calorie/(P)/
16203 カロリーオフ /(n) diet (wasei: calorie off)/low calorie/reduced calorie/
16204 カロリーフリー /(n) diet (wasei: calorie free)/no calorie/non-caloric/
16205 カロリメーター /(n) calorimeter/
16206 カロル /(n) carol/
16207 カワイルカ /(n) (uk) river dolphin/
16208 カワウ /(n) (uk) great cormorant (Phalacrocorax carbo)/
16209 カワウソ /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/
16210 カワカマス /(n) (uk) pike (esp. the Amur pike, Esox reichertii)/pickerel/
16211 カワガラス /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/
16212 カワゲラ /(n) (uk) stonefly (any insect of order Plecoptera, esp. those of family Perlidae)/
16213 カワシンジュガイ /(n) (uk) Margaritifera laevis (species of freshwater pearl mussel)/
16214 カワセミ /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/
16215 カワトンボ /(n) (uk) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae)/
16216 カワネズミ /(n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala)/
16217 カワヒメマス属 [カワヒメマスぞく] /(n) Thymallus (genus of freshwater fish in the salmon family Salmonidae)/
16218 カワムツ /(n) (uk) dark chub (Nipponocypris temminckii)/
16219 カワモズク /(n) (uk) Batrachospermum gelatinosum (species of red alga)/
16220 カワヤツメ /(n) (uk) arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)/
16221 カワヤツメ属 [カワヤツメぞく] /(n) Lethenteron (genus of lamprey in the family Petromyzontidae)/
16222 カワユス /(int) (abbr) cute!/adorable!/
16223 カワラナデシコ /(n) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/
16224 カワラニンジン /(n) (uk) Artemisia apiacea (species of artemisia)/
16225 カワラバト /(n) (uk) rock pigeon (Columba livia)/rock dove/
16226 カワラヒワ /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/
16227 カワラマツバ /(n) (uk) our lady's bedstraw (Galium verum)/yellow bedstraw/
16228 カワラヨモギ /(n) (uk) capillary artemisia (Artemisia capillaris)/yin-chen wormwood/
16229 カンアオイ /(n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)/
16230 カンカン /(n) can-can (fre: cancan)/(P)/
16231 カンガルー /(n) kangaroo/(P)/
16232 カンガルーネズミ /(n) (uk) kangaroo rat (of North America; any rodent of genus Dipodomys)/
16233 カンガルー鼠 [カンガルーねずみ] /(n) (uk) kangaroo rat (of North America; any rodent of genus Dipodomys)/
16234 カンコる /(v5r) to be in a slump/
16235 カンコロジー /(n) kan ecology (beautifying an area by picking up cans)/
16236 カンザス /(n) Kansas/(P)/
16237 カンジキウサギ /(n) (uk) snowshoe hare/snowshoe rabbit (Lepus americanus)/
16238 カンジタ /(n) candidal vaginitis/
16239 カンジダ症 [カンジダしょう] /(n) candidiasis/
16240 カンジダ膣炎 [カンジダちつえん] /(n) candidal vaginitis/vaginal yeast infection/
16241 カンスト /(n,vs) (abbr) abbr. of counter stop/max value in games (99, 255 and such)/
16242 カンゾウ /(n) hemerocallis/daylily/
16243 カンゾウタケ /(n) (uk) beefsteak fungus (Fistulina hepatica)/beefsteak mushroom/
16244 カンター /(n) canter/
16245 カンタータ /(n) cantata (ita:)/(P)/
16246 カンタービレ /(n) cantabile (in a smooth, singing manner) (ita:)/
16247 カンタム /(n) (comp) Quantum/
16248 カンタリジン /(n) cantharadin (active ingredient of cantharides)/
16249 カンタリス /(n) cantharides (lat: cantharis)/
16250 カンタループ /(n) cantaloupe/
16251 カンタロープ /(n) cantaloupe/
16252 カンチク /(n) (uk) marbled bamboo (Chimonobambusa marmorea)/
16253 カンチレバー /(n,adj-no) cantilever/
16254 カンツォーナ /(n) canzone (ita:)/
16255 カンツォーネ /(n) canzone (ita:)/(P)/
16256 カンツォネッタ /(n) canzonetta (ita:)/
16257 カンテ /(n) border (ger: Kante)/
16258 カンティレバー /(n,adj-no) cantilever/
16259 カンテラ /(n) torch (dut: kandelaar)/
16260 カンデラ /(n) candela/
16261 カント /(n) (1) Kant/(2) cant/(P)/
16262 カントカ /(n) (uk) something/something or other/so-and-so/
16263 カントラプラスの星雲説 [カントラプラスのせいうんせつ] /(n) Kant-Laplace nebular hypothesis/
16264 カントリー /(n) country/
16265 カントリーアンドウェスタン /(n) country and western/
16266 カントリーアンドウエスタン /(n) country and western/
16267 カントリーウエア /(n) country wear/
16268 カントリーウオーク /(n) country walk/
16269 カントリーエレベーター /(n) country elevator/
16270 カントリークラブ /(n) country club/
16271 カントリースクール /(n) country school/
16272 カントリーブルース /(n) country blues/
16273 カントリーミュージック /(n) country music/
16274 カントリーリスク /(n) country risk/
16275 カントリーロック /(n) country rock/
16276 カントリコード /(n) (comp) country code/
16277 カントン料理 [カントンりょうり] /(n) Cantonese food/
16278 カンナ掛け [カンナがけ] /(n) (uk) planing (wood)/
16279 カンニング /(n,vs) cheating (wasei: cunning)/(P)/
16280 カンニングペーパー /(n) (1) crib sheet (wasei: cunning paper)/cheat sheet/(2) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc./
16281 カンバス /(n) (1) canvas/(P)/
16282 カンバセーション /(n) conversation/
16283 カンパ /(n,vs) (1) (abbr) fund raising campaign (rus: kampanya)/(2) campaign/(P)/
16284 カンパチ /(n) (uk) greater amberjack (Seriola dumerili)/purplish amberjack/greater yellowtail/
16285 カンパニー /(n) company/(P)/
16286 カンパニーエコノミスト /(n) company economist/
16287 カンパニーペーパー /(n) company paper/
16288 カンパニーマガジン /(n) company magazine/
16289 カンパニーユニオン /(n) company union/
16290 カンパニア /(n,vs) fund-raising campaign (rus: kampanya)/
16291 カンピロバクター /(n) Campylobacter (lat:)/
16292 カンファー /(n) camphor/
16293 カンファレンシング /(n) (comp) conferencing/
16294 カンファレンス /(n) conference/
16295 カンフル /(n) camphor (dut: kamfer)/(P)/
16296 カンフル丁幾 [カンフルチンキ] /(n) tincture of camphor/
16297 カンブリア紀 [カンブリアき] /(n) Cambrian period/
16298 カンブリア系 [カンブリアけい] /(n,adj-no) Cambrian system (i.e. rock layer deposited during the Cambrian period)/
16299 カンブリア爆発 [カンブリアばくはつ] /(n) Cambrian explosion (of life)/
16300 カンブリック /(n) cambric/
16301 カンプトサウルス /(n) camptosaurus (lat:)/
16302 カンペ /(n) (abbr) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc./cue card/
16303 カンペン /(n) metallic pencil box (wasei: can pencil-case)/
16304 カンボジア /(n) (uk) Cambodia/
16305 カンマ /(n) comma/cedilla/
16306 カンマ表示 [カンマひょうじ] /(n) (comp) comma format/
16307 カンムリカイツブリ /(n) (uk) Great Crested Grebe (Podiceps cristatus)/
16308 カンムリベラ /(n) clown coris (Coris aygula)/
16309 カンムリベラ属 [カンムリベラぞく] /(n) Coris (genus of wrasses in the family Labridae)/
16310 カンムリワシ /(n) (uk) crested serpent eagle (Spilornis cheela)/
16311 カンラン /(n) (1) (uk) Chinese white olive (Canarium album)/(2) olive (Olea europea)/
16312 カンランハギ /(n) black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific)/roundspot surgeonfish/bariene surgeonfish/eye-spot surgeon/
16313 カンラン石 [カンランせき] /(n) olivine/peridot/
16314 カヴァ /(n,vs) (1) cover (e.g. book)/(2) kava (Piper methysticum)/
16315 カヴァー /(n,vs) (1) cover (e.g. book)/
16316 カ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/
16317 カ行 [カぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ku"/"ka" column or row of the kana syllabary/
16318 カ行変格活用 [カぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of the verb "kuru"/
16319 カ国 [かこく] /(ctr) counter for countries/
16320 カ国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/
16321 カ氏 [カし] /(n,adj-no) degrees Fahrenheit/
16322 カ氏温度 [カしおんど] /(n) Fahrenheit temperature/degrees Fahrenheit/
16323 カ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/
16324 カ変 [カへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of the verb "kuru"/
16325 ガー /(n) gar (any fish of family Lepisosteidae)/garfish/garpike/
16326 ガーガー /(n) quack (sound made by ducks)/braak/
16327 ガーゴイル /(n) gargoyle/
16328 ガースコントロール /(n) girth control/
16329 ガーゼ /(n) gauze (ger: Gaze)/(P)/
16330 ガーター /(n) garter/
16331 ガータースネーク /(n) garter snake/
16332 ガーター編み [ガーターあみ] /(n) garter stitch/
16333 ガーッ /(n) with a grinding noise/
16334 ガーディアン /(n) guardian/(P)/
16335 ガーデニング /(n) gardening/
16336 ガーデン /(n) garden/(P)/
16337 ガーデンスモーカー /(n) garden smoker/
16338 ガーデントラクター /(n) garden tractor/
16339 ガーデンハウス /(n) garden house/
16340 ガーデンパーティー /(n) garden party/
16341 ガード /(n,vs) (1) guard/(n) (2) girder bridge/(P)/
16342 ガードケーブル /(n) guard cable/
16343 ガードナーズバタフライフィッシュ /(n) Gardner's butterflyfish (Chaetodon gardineri)/
16344 ガードバンカー /(n) guard bunker/
16345 ガードバンド /(n) (comp) guard band/
16346 ガードマン /(n) security guard (wasei: guardman)/(P)/
16347 ガードル /(n) girdle/
16348 ガードレール /(n) guardrail/(P)/
16349 ガーナ /(n) Ghana/
16350 ガーナ共和国 [ガーナきょうわこく] /(n) Republic of Ghana/
16351 ガーニッシュ /(n) garnish/(automotive) trim/
16352 ガーネット /(n) garnet/
16353 ガーパイク /(n) garpike (any fish of family Lepisosteidae)/garfish/gar/
16354 ガーベージ /(n) garbage/
16355 ガーベジコレクション /(n) (comp) garbage collection/
16356 ガーベッジ /(n) (comp) garbage/
16357 ガーベッジコレクション /(n) (comp) garbage collection/GC/
16358 ガーベラ /(n) gerbera (lat:)/African daisy/
16359 ガーボロジー /(n) garbology/
16360 ガーメント /(n) garment/
16361 ガーリック /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/
16362 ガーリック・トースト /(n) garlic toast/
16363 ガーリックソルト /(n) garlic salt/
16364 ガーリックトースト /(n) garlic toast/
16365 ガール /(n) girl/(P)/
16366 ガールスカウト /(n) Girl Scouts/
16367 ガールズラブ /(n) (col) comics or novels about female homosexuality (wasei: girls love)/
16368 ガールハント /(n) girl hunt/
16369 ガールフレンド /(n) girl friend/girlfriend/(P)/
16370 ガーン /(int) (m-sl) sound effect for shock (usu. the disappointing kind)/
16371 ガーンジー /(n) guernsey/
16372 ガーンジー島 [ガーンジーとう] /(n) Guernsey (island)/
16373 ガイ /(n) guy/(P)/
16374 ガイア /(n) Gaia/Gaea/Ge/
16375 ガイアナ /(n,adj-no) Guyana/
16376 ガイアナバタフライフィッシュ /(n) French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis)/Guyana butterflyfish/
16377 ガイアナ協同共和国 [ガイアナきょうどうきょうわこく] /(n) Co-operative Republic of Guyana/
16378 ガイガーカウンター /(n) Geiger counter/
16379 ガイガーミュラーカウンター /(n) Geiger-Mueller counter/
16380 ガイガーミュラー計数管 [ガイガーミュラーけいすうかん] /(n) Geiger-Mueller counter/
16381 ガイガー計数管 [ガイガーけいすうかん] /(n) Geiger counter/
16382 ガイザービル /(n) (comp) Geyserville/
16383 ガイスト /(n) spirit (ger: Geist)/
16384 ガイダンス /(n) guidance/(P)/
16385 ガイド /(n,vs) tour guide/(P)/
16386 ガイドナンバー /(n) guide number/
16387 ガイドピン /(n) (comp) guide pin/
16388 ガイドピンネジ /(n) (comp) guide pin screw/
16389 ガイドブック /(n) guidebook/
16390 ガイドポスト /(n) guidepost/
16391 ガイドメロディ /(n) guide melody (karaoke melody to help the singer hold the tune)/
16392 ガイドライン /(n) guideline/
16393 ガイヤルド /(n) galliard (fre: gaillarde)/
16394 ガイル /(n) guile/
16395 ガウシアン /(n) Gaussian/(P)/
16396 ガウス /(n) gauss/
16397 ガウスの法則 [ガウスのほうそく] /(n) Gauss's law/
16398 ガウス曲線 [ガウスきょくせん] /(n) Gaussian curve/
16399 ガウス消去 [ガウスしょうきょ] /(n) (comp) Gaussian elimination/
16400 ガウス分布 [ガウスぶんぷ] /(n) Gaussian distribution/normal distribution/
16401 ガウチョ /(n) gaucho/
16402 ガウチョハット /(n) gaucho hat/
16403 ガウチョパンツ /(n) gaucho pants/
16404 ガウチョルック /(n) gaucho look/
16405 ガウン /(n) gown/(P)/
16406 ガオー /(n) roar/sound made by monsters/
16407 ガガイモ /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/
16408 ガガイモ科 [ガガイモか] /(n) milkweed family (Asclepiadaceae)/
16409 ガキ /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) (Buddh) preta (hungry ghost)/ghoul/
16410 ガクアジサイ /(n) (uk) Gaku hydrangea/Hydrangea macrophylla/
16411 ガクガク /(adj-na,adv,n,vs) (on-mim) body trembling/teeth clattering/something coming loose/
16412 ガクガクブルブル /(vs) (on-mim) to tremble/to shiver (from stress, fear or panic)/(figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic/
16413 ガクッ /(adv,adv-to) (sound effect for) collapsing/losing strength/slumping/
16414 ガクブル /(vs) (abbr) (on-mim) to tremble/to shiver (from stress, fear or panic)/(figuratively) to experience a sense of stress, fear, or panic/
16415 ガクリ /(adv,adv-to) (sound effect for) collapsing/losing strength/slumping/
16416 ガクルクス /(n) Gacrux (aka Gamma Crucis)/
16417 ガクンガクン /(adv-to,adv) jerkingly/
16418 ガサ /(n) (sl) household search (conducted by the police)/
16419 ガサッ /(adv-to) (on-mim) with a swoosh/at one fell swoop/
16420 ガザニア /(n) gazania (esp. species Gazania rigens) (lat:)/
16421 ガザミ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/
16422 ガザ地区 [ガザちく] /(n) Gaza Strip/
16423 ガシる /(v5r) to well up/to be overcome with emotion/to be close to tears/
16424 ガシガシ /(adv,adv-to) (on-mim) boisterously/roughly/briskly/(P)/
16425 ガシッ /(adv-to) firmly/
16426 ガシャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/
16427 ガシャン /(int) clash/
16428 ガジェット /(n) gadget/(P)/
16429 ガジェットバッグ /(n) gadget bag/
16430 ガス /(n,adj-no) (uk) gas (dut:, eng:)/(P)/
16431 ガスエンジン /(n) gasengine/
16432 ガスカーボン /(n) gas carbon/
16433 ガスクロ /(n) (abbr) gas chromatography/
16434 ガスクロマトグラフ /(n) gas chromatograph/
16435 ガスクロマトグラフィー /(n) gas chromatography/
16436 ガスケット /(n) gasket/
16437 ガスコンロ /(n) gas range/
16438 ガスステーション /(n) gas station/
16439 ガスストーブ /(n) gas stove/gas heater/
16440 ガスタービン /(n) gas turbine/(P)/
16441 ガスタンク /(n) gas tank/gasholder/gasometer/
16442 ガスト /(n) gust/
16443 ガストアルバイター /(n) foreign worker (ger: Gastarbeiter)/(P)/
16444 ガストリン /(n) gastrin/
16445 ガストロカメラ /(n) gastrocamera/
16446 ガストロノーム /(n) gastronome/
16447 ガストロノミー /(n) gastronomy/
16448 ガストロノミスト /(n) gastronomist/
16449 ガストロノミック /(n) gastronomic/
16450 ガスハイドレート /(n) gas hydrates/
16451 ガスバーナー /(n) blowtorch/gas burner/bunsen burner/
16452 ガスパーチョ /(n) gazpacho (spa:)/
16453 ガスパイプ /(n) gas pipe/
16454 ガスパイプライン /(n) gas pipeline/
16455 ガスパチョ /(n) gazpacho (spa:)/
16456 ガスパネル /(n) (comp) plasma panel/gas panel/
16457 ガスヒーポン /(n) gas heat pump/
16458 ガスボイラー /(n) gas boiler/
16459 ガスボンベ /(n) gas cylinder (ger: Gasbombe)/(P)/
16460 ガスマスク /(n) gas mask/(P)/
16461 ガスマット /(n) aluminum-foil burner liner (wasei: gas mat)/
16462 ガスマントル /(n) gas mantle/
16463 ガスメーター /(n) gas meter/
16464 ガスライター /(n) gas lighter/
16465 ガスランプ /(n) gas lamp/
16466 ガスレンジ /(n) gas cooker/gas range/
16467 ガス液 [ガスえき] /(n) gas liquor/
16468 ガス化学工業 [ガスかがくこうぎょう] /(n) gas chemical industry/
16469 ガス壊疽 [ガスえそ] /(n,adj-no) gas gangrene/
16470 ガス管 [ガスかん] /(n) gas pipe/gas tube/
16471 ガス機関 [ガスきかん] /(n) gas engine/
16472 ガス欠 [ガスけつ] /(n) running out of gasoline (petrol)/
16473 ガス交換 [ガスこうかん] /(n) gas exchange/
16474 ガス糸 [ガスいと] /(n) gassed yarn/
16475 ガス室 [ガスしつ] /(n) gas chamber/
16476 ガス銃 [ガスじゅう] /(n) gas gun/tear gas gun/
16477 ガス状 [ガスじょう] /(adj-no) gaseous/gasiform/
16478 ガス状星雲 [ガスじょうせいうん] /(n) gaseous nebula/
16479 ガス状惑星 [ガスじょうわくせい] /(n) gas giant (e.g. Jupiter, Saturn)/gas planet/
16480 ガス栓 [ガスせん] /(n) gas tap/gas cock/
16481 ガス体 [ガスたい] /(n,adj-no) gas/
16482 ガス弾 [ガスだん] /(n) gas bomb/
16483 ガス中毒 [ガスちゅうどく] /(n) gas poisoning/
16484 ガス田 [ガスでん] /(n) gas field/
16485 ガス灯 [ガスとう] /(n) gas light/gas lamp/
16486 ガス燈 [ガスとう] /(oK) (n) gas light/gas lamp/
16487 ガス突出 [ガスとっしゅつ] /(n) outburst of gas/
16488 ガス抜き [ガスぬき] /(n,vs) degassing/gas venting/
16489 ガス分析 [ガスぶんせき] /(n) gas analysis/
16490 ガス放電ディスプレイ [ガスほうでんディスプレイ] /(n) (comp) gas-discharge display/
16491 ガス油 [ガスゆ] /(n) gas oil/
16492 ガス溶接 [ガスようせつ] /(n) gas welding/
16493 ガス冷却炉 [ガスれいきゃくろ] /(n) gas-cooled reactor/
16494 ガス漏れ [ガスもれ] /(n) gas leak/
16495 ガス漏れ警報器 [ガスもれけいほうき] /(n) gas leak sensor/
16496 ガス焜炉 [ガスこんろ] /(n) gas range/
16497 ガセ /(n,pref) fake/lie/nonsense/
16498 ガセネタ /(n) faked information/bogus intelligence/disinformation/
16499 ガゼット /(n) gadget/
16500 ガゼットバック /(n) gadget bag/
16501 ガゼットバッグ /(n) gadget bag/
16502 ガゼル /(n) gazelle/
16503 ガソール /(n) gasohol/(P)/
16504 ガソホール /(n) gasohol/
16505 ガソリン /(n) gasoline/petrol/(P)/
16506 ガソリンエンジン /(n) gasoline engine/petrol engine/
16507 ガソリンカー /(n) gasoline engine car/petrol engine car/
16508 ガソリンスタンド /(n) gas station (wasei: gasoline stand)/petrol station/(P)/
16509 ガソリン代 [ガソリンだい] /(n) gasoline (money)/petrol (cost)/
16510 ガタ /(n) gutter/
16511 ガター /(n) gutter/
16512 ガタがくる /(exp,vk) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints)/to wear out (e.g. machinery)/
16513 ガタイ /(n) (sl) body build/
16514 ガタガタ /(adj-na,adv,adv-to,vs,adj-no) (on-mim) rattle/clatter/(P)/
16515 ガタゴト /(adv,adv-to) (on-mim) rattling/clattering/
16516 ガチッと /(adv) (on-mim) with a clashing or clanging sound/
16517 ガチャポン /(n) capsule-toy vending machine/machine-vended capsule toy/
16518 ガチャン /(adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise/(with a) banging noise/(with a) clash/(with a) clank/(with a) bang/
16519 ガチン /(adv-to,n) (on-mim) (with a) slamming noise/(with a) banging noise/(with a) clash/(with a) clank/(with a) bang/
16520 ガチンコ /(n) (sl) competing in earnest (esp. in sumo)/
16521 ガッと /(adv) vigorously/swiftly/
16522 ガッシュ /(n) (1) gash/(2) gush/(3) gouache (fre:)/
16523 ガッタブル /(n) gattable/
16524 ガッツ /(n) guts/(P)/
16525 ガッツポーズ /(n) triumphant pose assumed by an athlete (wasei: guts pose)/(P)/
16526 ガッツリ /(adv) (sl) firmly/plentifully/with all one's might/
16527 ガット /(n) (1) gut (i.e. used to make violin strings)/catgut/(2) grand unified theory/GUT/(P)/
16528 ガットギター /(n) gut guitar/
16529 ガツ /(n) (food) stomach (esp. a pig's stomach or a cow's rumen)/pork stomach/
16530 ガツガツ /(adv,n,vs) (on-mim) greedily/burning with desire for something/
16531 ガツン /(n) (1) klop/klunk/whonk/(adv,adv-to) (2) with a heavy impact/forcibly/
16532 ガトー /(n) gateau (fre:)/
16533 ガトリングガン /(n) Gatling gun/
16534 ガトリング銃 [ガトリングじゅう] /(n) Gatling gun/
16535 ガトリング砲 [ガトリングほう] /(n) Gatling gun/
16536 ガドリニウム /(n) gadolinium (Gd)/
16537 ガナッシュ /(n) ganache (icing made of mixed chocolate and cream) (fre:)/
16538 ガニメデ /(n) Ganymede (moon of Jupiter)/
16539 ガバージン /(n) gaberdine/gabardine/
16540 ガバナー /(n) governor/
16541 ガバナビリティー /(n) governability/
16542 ガバナンス /(n) governance/
16543 ガバメント /(n) government/
16544 ガビーン /(int) (m-sl) indicates shock and disappointment (not actually said out loud)/
16545 ガビアル /(n) gharial (fre:)/gavial (large crocodilian found on the Indian subcontinent)/
16546 ガベージインガベージアウト /(n) (comp) garbage in, garbage out/
16547 ガベジ /(n) (comp) garbage/
16548 ガベジコレクション /(n) (comp) garbage collection/
16549 ガボット /(n) gavotte (fre:)/(P)/
16550 ガボン /(n) Gabon/
16551 ガボン共和国 [ガボンきょうわこく] /(n) Gabonese Republic/
16552 ガマアンコウ /(n) (uk) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis)/
16553 ガマズミ /(n) (uk) linden arrowwood (Viburnum dilatatum)/Japanese bush cranberry/
16554 ガム /(n) chewing gum/(P)/
16555 ガムシロップ /(n) gum syrup/
16556 ガムテ /(n) (abbr) packing tape (wasei: gum tape)/
16557 ガムテープ /(n) packing tape (wasei: gum tape)/
16558 ガムドロップ /(n) gumdrop/
16559 ガムボ /(n) gumbo/
16560 ガムラン /(n) gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)/
16561 ガメ /(n) Gamay (variety of grape)/
16562 ガメる /(v1,vt) (1) to greedily try to win big (e.g. in mahjong)/(2) to swipe/to nick/to pilfer/
16563 ガメイ /(n) Gamay (variety of grape)/
16564 ガメラン /(n) gamelan (traditional Indonesian music ensemble) (ind:)/(P)/
16565 ガヤ /(n) background chatter on a soundtrack/
16566 ガラ・ルファ /(n) doctor fish (Garra rufa)/nibble fish/kangal fish/reddish log sucker/
16567 ガラガラヘビ /(n) (uk) rattlesnake/
16568 ガラガラ抽選 [ガラガラちゅうせん] /(n) tombola/raffle drum/
16569 ガラクトース /(n) galactose/
16570 ガラクトース血症 [ガラクトースけっしょう] /(n) galactosemia/
16571 ガラコンサート /(n) gala concert/
16572 ガラゴ /(n) galago/
16573 ガラス /(n) (uk) glass (dut: glas)/pane/(P)/
16574 ガラスウール /(n) glass wool/
16575 ガラスブロック /(n) glass block/
16576 ガラス絵 [ガラスえ] /(n) picture painted on glass/stained glass/
16577 ガラス球 [ガラスだま] /(n) glass sphere/glass bead/glass marble/
16578 ガラス玉 [ガラスだま] /(n) glass sphere/glass bead/glass marble/
16579 ガラス固化 [ガラスこか] /(n) vitrification/
16580 ガラス戸 [ガラスど] /(n) glass door/(P)/
16581 ガラス工芸 [ガラスこうげい] /(n) glasswork/
16582 ガラス細工 [ガラスざいく] /(n) glasswork/
16583 ガラス障子 [ガラスしょうじ] /(n) glazed sliding door/
16584 ガラス切り [ガラスきり] /(n) glass cutter/
16585 ガラス繊維 [ガラスせんい] /(n) glass fiber/glass fibre/
16586 ガラス窓 [ガラスまど] /(n) glass window/
16587 ガラス体 [ガラスたい] /(n) vitreous body (of the eye)/
16588 ガラス張り [ガラスばり] /(n,adj-no) glass-sided/aboveboard/open to scrutiny/(P)/
16589 ガラス片 [ガラスへん] /(n) splinters of glass/glass shards/
16590 ガラス綿 [ガラスめん] /(n) glass wool/
16591 ガラス壺 [ガラスつぼ] /(n) glass jar/
16592 ガラテヤの信徒への手紙 [ガラテヤのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/
16593 ガラテヤ書 [ガラテヤしょ] /(n) (obsc) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/
16594 ガラテヤ人への手紙 [ガラテヤじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Galatians (book of the Bible)/
16595 ガラナ /(n) (1) guarana (tree)/Paullinia cupana/(2) guarana (seed extract as an ingredient used in stamina drinks and foods for restorative and stimulant effect)/
16596 ガラパゴスザメ /(n) Galapagos shark (Carcharhinus galapagensis, species of circumtropical requiem shark found in the reef environments around oceanic islands)/
16597 ガラパゴスネコザメ /(n) Galapagos bullhead shark (Heterodontus quoyi)/
16598 ガラパゴスリングテールダムセルフィッシュ /(n) Southern whitetail major (Stegastes beebei)/Galapagos ringtail damselfish/
16599 ガラパゴス小羽鵜 [ガラパゴスこばねう] /(n) flightless cormorant/Galapagos cormorant/
16600 ガラムマサラ /(n) garam masala (hin:)/
16601 ガラルファ /(n) doctor fish (Garra rufa)/nibble fish/kangal fish/reddish log sucker/
16602 ガランタミン /(n) galanthamine/
16603 ガランティン /(n) galantine/
16604 ガリ /(n) (1) gully/
16605 ガリ /(n) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi)/pickled ginger/
16606 ガリー /(n) (1) gully/(2) galley/
16607 ガリア /(n) Gaul (lat: Gallia)/
16608 ガリア戦記 [ガリアせんき] /(n) History of the Gallic Wars/
16609 ガリウム /(n,adj-no) gallium (Ga)/(P)/
16610 ガリウムひ素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/
16611 ガリウムヒ素 [ガリウムヒそ] /(n) gallium arsenide (GaAs)/
16612 ガリウム砒素 [ガリウムひそ] /(n) gallium arsenide (GaAs)/
16613 ガリウム砒素リン [ガリウムひそリン] /(n) (comp) Gallium Arsenide Phosphide/GaAsP/
16614 ガリウム砒素半導体 [ガリウムひそはんどうたい] /(n) gallium arsenide semiconductor/
16615 ガリガリ /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/
16616 ガリセン /(n) person physically attracted to thin people/
16617 ガリバー /(n) (1) Gulliver/(2) preeminent example of its kind/(P)/
16618 ガリバー商品 [ガリバーしょうひん] /(n) outstanding product/market leader/
16619 ガリバルディ /(n) Garibaldi damselfish (Hypsypops rubicundus, damselfish found from Monterey Bay California to Guadalupe Island Baja California)/official state marine fish of California/
16620 ガリレイ衛星 [ガリレイえいせい] /(n) Galilean satellites/
16621 ガリレイ式望遠鏡 [ガリレイしきぼうえんきょう] /(n) Galilean telescope/
16622 ガリレオ /(n) Galileo/(P)/
16623 ガリレオ衛星 [ガリレオえいせい] /(n) Galilean satellites/
16624 ガル /(n) gal (unit of gravitational acceleration)/
16625 ガルソン /(n) (1) boy/(2) male waiter (fre: garcon)/
16626 ガルソンヌ /(n) boyish girl (fre: garconne)/
16627 ガルニ /(n) (abbr) garniture (fre:)/
16628 ガルニチュール /(n) garniture/
16629 ガルバノメーター /(n) galvanometer/
16630 ガルバンソ /(n) garbanzo (spa:)/
16631 ガルフサージャンフィッシュ /(n) Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)/
16632 ガルフサージョンフィッシュ /(n) Gulf surgeonfish (Acanthurus randalli, species of tang found in Florida and northeastern Gulf of Mexico)/
16633 ガレー /(n) galley/
16634 ガレージ /(n) garage (at house)/(P)/
16635 ガレージキット /(n) small scale production model kit (e.g. for figurines) (wasei: garage kit)/
16636 ガレージセール /(n) garage sale/
16637 ガレオン /(n) galleon/
16638 ガレキ /(n) (abbr) small scale production model kit (e.g. for figurines)/
16639 ガレリー /(n) gallery/
16640 ガロア理論 [ガロアりろん] /(n) Galois theory/
16641 ガロップ /(n) (1) galop (dance)/
16642 ガロン /(n) gallon/(P)/
16643 ガロン瓶 [ガロンびん] /(n) gallon bottle/three litre glass bottle used for pharmaceuticals/
16644 ガン /(n) gun/(P)/
16645 ガンガン /(adv,vs) (col) (on-mim) sound of large bell/sound of scolding voice/(pounding of) headache/intense/(P)/
16646 ガンガン食べる [ガンガンたべる] /(exp,v1) (sl) to pig out/to chow down/
16647 ガンギエイ /(n) (uk) skate (Rajinidae spp., esp. the Kwangtung skate, Dipturus kwangtungensis)/
16648 ガンギレ /(n,vs) (sl) losing one's cool/blowing one's top/
16649 ガンクラブチェック /(n) gunclub check/
16650 ガンクロ /(n) darkly tanned face (fashionable among trendy young people ca. 1999-2000)/
16651 ガングリオシド /(n) ganglioside/
16652 ガングリオン /(n) ganglion/
16653 ガンシクロビル /(n) ganciclovir/
16654 ガンショップ /(n) gun shop/
16655 ガンジスメジロザメ /(n) Ganges shark (Glyphis gangeticus, rare species of fresh water requiem shark that dwells in the rivers of India)/
16656 ガンジスメジロザメ属 [ガンジスメジロザメぞく] /(n) Glyphis (genus containing 5 known species of secretive true river sharks in the family Carcharhinidae)/
16657 ガンディー /(n) Ghandi/
16658 ガントチャート /(n) Gantt chart/
16659 ガントリークレーン /(n) gantry crane/
16660 ガントレット /(n) gauntlet/
16661 ガンナー /(n) gunner/
16662 ガンニー /(n) gunny/
16663 ガンバリズム /(n) attitude that one must keep going no matter what (wasei: gambarism)/
16664 ガンビール /(n) gambir (species of climbing plant, Uncaria gambir) (dut:)/gambier/
16665 ガンビア共和国 [ガンビアきょうわこく] /(n) Republic of the Gambia/
16666 ガンビア川 [ガンビアがわ] /(n) Gambia/
16667 ガンピ /(n) (1) (uk) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (abbr) paper made from the fibre of this plant/
16668 ガンピ /(n) (uk) Lychnis coronata/
16669 ガンファイター /(n) gunfighter/
16670 ガンファイト /(n) gunfight/
16671 ガンブー /(adj-na) (1) (derog) (sl) ugly mug/(n) (2) gambuh (Balinese traditional dance)/
16672 ガンプラ /(n) (abbr) Gundam plastic models/
16673 ガンベルト /(n) gun belt/
16674 ガンボ /(n) gumbo/okra/
16675 ガンボージ /(n) gamboge/
16676 ガンボージの木 [ガンボージのき] /(n) (obsc) gamboge tree/
16677 ガンマアミノ酪酸 [ガンマアミノらくさん] /(n) gamma-aminobutyric acid (GABA)/
16678 ガンマイク /(n) (comp) shotgun microphone/
16679 ガンマグロブリン /(n) gamma globulin/
16680 ガンマニア /(n) gun mania/
16681 ガンマフィールド /(n) gamma field/
16682 ガンマランプ /(n) (comp) gamma ramp/
16683 ガンマン /(n) gunman/
16684 ガンマ線 [ガンマせん] /(n,adj-no) gamma rays/
16685 ガンマ補正 [ガンマほせい] /(n) (comp) gamma correction/
16686 ガンマ崩壊 [ガンマほうかい] /(n) gamma decay/
16687 ガンメタル /(n) gunmetal/
16688 ガン見 [ガンみ] /(n,vs) (sl) glaring look/giving the stink eye/
16689 ガン告知 [ガンこくち] /(n) cancer notification/
16690 ガン寝 [ガンね] /(n) fast asleep/bombed/crashed/
16691 ガン切れ [ガンぎれ] /(n,vs) (sl) losing one's cool/blowing one's top/
16692 ガ行 [ガぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "gu"/"ga" column or row of the kana syllabary/
16693 ガ目 [ガもく] /(n) Lepidoptera/
16694 キー /(n) (1) key/(2) long squealing sound/(P)/
16695 キーアサイン /(n) (comp) key assign/
16696 キーアドバイザー /(n) key advisor/key adviser/
16697 キーイン /(n) (comp) key in/
16698 キーインダストリー /(n) key industry/
16699 キーウィ /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/
16700 キーウィー /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/
16701 キーウェブクリエイタ /(n) (comp) KeyWeb Creater/
16702 キーエスキューエル /(n) (comp) KeySQL/
16703 キーエスクロー /(n) (comp) key escrow/
16704 キーカスタマイズ /(n) (comp) key customize/
16705 キーカレンシー /(n) key currency/
16706 キーキー /(adv) (on-mim) creak/squeak/
16707 キークラブ /(n) key club/
16708 キーコード /(n) (comp) key code/
16709 キーシム /(n) keysym/key-symbol/
16710 キーステーション /(n) key station/(P)/
16711 キーストーン /(n) keystone/
16712 キーストーンコンビ /(n) (abbr) keystone combination/
16713 キーストーンコンビネーション /(n) keystone combination/
16714 キーストローク /(n) (comp) key-stroke/
16715 キーセン /(n) Korean female entertainer (kor: gi-saeng)/
16716 キータイトル /(n) (comp) key title/
16717 キータッチ /(n) (comp) key-touch/
16718 キーテクノロジー /(n) (comp) key technology/
16719 キーディスク /(n) (comp) key disk/
16720 キートップ /(n) (comp) keytop/
16721 キーノー /(n) keno/
16722 キーノート /(n) keynote/
16723 キーバインド /(n) (comp) key binding/
16724 キーバッファ /(n) (comp) key buffer/
16725 キーパー /(n) keeper/(P)/
16726 キーパーソン /(n) key person/
16727 キーパーチャージ /(n) keeper charge/
16728 キーパッド /(n) (comp) keypad/
16729 キーパンチ /(n) key punch/
16730 キーパンチャー /(n) key puncher/
16731 キーパンチヤー /(n) keypuncher/
16732 キーフィーチャ /(n) (comp) key feature/
16733 キーフィールド /(n) (comp) key field/
16734 キーフレーム /(n) (comp) key frame/
16735 キープ /(n,vs) (1) keep/(n) (2) quipu/quippu/(P)/
16736 キープアライブ /(n) (comp) keep-alive/
16737 キープアライブメッセージ /(n) (comp) keep alive message/
16738 キープサンプル /(n) reference sample (wasei: keep sample)/
16739 キープボットル /(n) bottle of whiskey (whisky) that a bar customer buys, writes his name on, keeps on a shelf at the bar, and drinks little by little on successive visits (wasei: keep bottle)/
16740 キーベッド /(n) key bed/
16741 キーホール /(n) keyhole/
16742 キーホールジャーナリズム /(n) keyhole journalism/
16743 キーホルダー /(n) (1) key chain (wasei: key holder)/(2) key ring (encryption)/(P)/
16744 キーボード /(n) keyboard/(P)/
16745 キーボードのデザイン /(n) (comp) keyboard design/
16746 キーボードの配置 [キーボードのはいち] /(n) (comp) keyboard layout/
16747 キーボードエンハンサ /(n) (comp) keyboard enhancer/
16748 キーボードショートカット /(n) (comp) keyboard shortcut/
16749 キーボードテンプレート /(n) (comp) keyboard template/
16750 キーボードバッファ /(n) (comp) keyboard buffer/
16751 キーボードパスワード /(n) (comp) keyboard password/
16752 キーボードプログラム入力式計算器 [キーボードプログラムにゅうりょくしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with keyboard program input/
16753 キーボードヘルプ /(n) (comp) keyboard help/
16754 キーボードマクロ /(n) (comp) keyboard macro/
16755 キーボードリセット /(n) (comp) keyboard reset/
16756 キーボードロック /(n) (comp) keyboard lock/
16757 キーボード及び外部プログラム入力式計算器 [キーボードおよびがいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with keyboard and external program input/
16758 キーボード制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器 [キーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき] /(exp) (comp) calculator with keyboard controlled addressable storage/
16759 キーボード制御装置 [キーボードせいぎょそうち] /(n) (comp) keyboard controller/
16760 キーボード入力 [キーボードにゅうりょく] /(n) (comp) keyboard input/
16761 キーポイント /(n) key point/the key/(P)/
16762 キーマーケット /(n) key market/
16763 キーマクロ /(n) (comp) key macro/
16764 キーマップ /(n) key-map/
16765 キーマン /(n) keyman/(P)/
16766 キーライト /(n) key light/
16767 キーリカバリー /(n) (comp) key recovery/
16768 キーリピート /(n) (comp) key repeat/
16769 キーリング /(n) (comp) key ring (encryption)/
16770 キール /(n) keel/(P)/
16771 キーレスエントリー /(n) keyless entry/
16772 キーレセプタクル /(n) (comp) key receptacle/
16773 キーロガー /(n) (comp) software used to note content typed (typically to steal passwords) (wasei: key logger)/
16774 キーワード /(n) keyword/buzzword/catch-phrase/(P)/
16775 キーワードサーチ /(n) (comp) keyword search/
16776 キーワード検索 [キーワードけんさく] /(n) (comp) keyword search/
16777 キーンコーンカーンコーン /(n) bing-bong bang-bong (Big Ben chimes, used as a bell in Japanese schools)/
16778 キー割り当て [キーわりあて] /(n) (comp) key assignment/
16779 キー割当 [キーわりあて] /(n) (comp) key assignment/
16780 キー局 [キーきょく] /(n) key station/
16781 キー候補 [キーこうほ] /(n) (comp) candidate key/
16782 キー順データセット [キーじゅんデータセット] /(n) (comp) KSDS/Key-Sequenced Data Set/
16783 キー照合 [キーしょうごう] /(n) (comp) key matching/
16784 キー入力 [キーにゅうりょく] /(n) (comp) key (input)/
16785 キー入力検証 [キーにゅうりょくけんしょう] /(n) (comp) keystroke verification/
16786 キー入力待ち [キーにゅうりょくまち] /(n) (comp) waiting for key-in/
16787 キアイ /(n) (1) (uk) anil indigo (Indigofera suffruticosa)/(2) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia)/
16788 キアシシギ /(n) (uk) grey-tailed tattler (species of sandpiper, Heteroscelus brevipes)/
16789 キアズマ /(n) chiasma/chiasmata/
16790 キアロスクーロ /(n) chiaroscuro (ita:)/
16791 キィキィ /(adv) (on-mim) creak/squeak/
16792 キイキイ /(adv) (on-mim) creak/squeak/
16793 キイチゴ /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/
16794 キイロオオトカゲ /(n) yellow monitor (Varanus flavescens, species of asian carnivorous monitor lizard found in India, Pakistan, Nepal and Bangladesh)/
16795 キイロショウジョウバエ /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/
16796 キイロスズメバチ /(n) (uk) yellow hornet (Vespa simillima xanthoptera, subspecies of the Japanese hornet, Vespa simillima)/
16797 キイロハギ /(n) yellow tang (Zebrasoma flavescens, species of Pacific tang)/
16798 キウィ /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/
16799 キウイ /(n) (1) kiwi/(2) kiwi fruit/(P)/
16800 キウイフルーツ /(n) kiwi fruit/
16801 キオスク /(n) kiosk/(P)/
16802 キオスクモード /(n) (comp) KIOSK mode/
16803 キオスズメダイ /(n) sunshinefish (Chromis insolata)/olive chromis/
16804 キオビスズメダイ /(n) whitebar gregory (Stegastes albifasciatus)/
16805 キオビホオナガスズメバチ /(n) (uk) median wasp (Dolichovespula media)/
16806 キクイタダキ /(n) (uk) goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus)/
16807 キクイムシ /(n) (1) (uk) bark beetle (Scolytidae spp.)/(2) gribble (Limnoria lignorum)/
16808 キクイモ /(n) (uk) Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)/topinambur/girasol/girasole/
16809 キクヂシャ /(n) (uk) endive (Cichorium endivia)/escarole/
16810 キク科 [キクか] /(n) (uk) Asteraceae, Compositae (plant family)/aster family/daisy family/sunflower family/
16811 キケロ /(n) Cicero/
16812 キササゲ /(n) (uk) yellow catalpa (Catalpa ovata)/Chinese catalpa/
16813 キサンチン /(n) xanthine/
16814 キサントフィル /(n) xanthophyll/
16815 キシャヤスデ /(n) (uk) Parafontaria laminata (species of millipede)/
16816 キシュ /(n) quiche (fre:)/
16817 キショイ /(adj-f) (sl) feel sick/(something is) weird/
16818 キシラン /(n) xylan/
16819 キシリトール /(n) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/
16820 キシリトル /(n) xylitol (artificial sweetener)/artificial wood sugar (xylose)/
16821 キシレン /(n) xylene/
16822 キシロース /(n) xylose/
16823 キシロール /(n) xylol/
16824 キジ /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/
16825 キジカクシ /(n) (uk) Asparagus schoberioides/
16826 キジハタ /(n) (uk) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara)/Hong Kong grouper/
16827 キジバト /(n) (uk) Oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)/eastern turtle dove/rufous turtledove/
16828 キジラミ /(n) (uk) psylla (any insect of family Psyllidae)/psyllid/jumping plant louse/
16829 キジ科 [キジか] /(n) Phasianidae (pheasant family of birds)/
16830 キジ目 [キジもく] /(n) Galliformes (galliform order of birds)/
16831 キス /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/
16832 キス /(n,vs) kiss/(P)/
16833 キスアンドライド /(n) kiss-and-ride/dropping family member off at a station/
16834 キスカール /(n) kiss curl/spit curl/
16835 キスシーン /(n) kiss scene/
16836 キスジアカボウ /(n) Polylepion russelli (species of wrasse)/
16837 キスジゲンロクダイ /(n) goldengirdled coralfish (Coradion chrysozonus)/orangebanded coralfish/
16838 キスマーク /(n) (1) lipstick mark (wasei: kiss mark)/(2) love bite/hickey/passion mark/
16839 キズイセン /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/
16840 キセキレイ /(n) (uk) grey wagtail (Motacilla cinerea)/gray wagtail/
16841 キセニア /(n) xenia/
16842 キセノン /(n) xenon (Xe)/
16843 キセノンアークランプ /(n) Xenon arc lamp/
16844 キセノンランプ /(n) Xenon lamp/
16845 キセル /(n) (1) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier)/(2) stolen train ride (only paying a local fare each end)/
16846 キタカワヒメマス /(n) Arctic grayling (Thymallus arcticus arcticus)/
16847 キタキツネ /(n) Ezo red fox (Vulpes vulpes schrencki)/
16848 キタタキ /(n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)/
16849 キタテハ /(n) (uk) Asian comma butterfly (Polygonia c-aureum)/
16850 キタマクラ /(n) (1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)/(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)/
16851 キタラ /(n) kithara (ancient Greek musical instrument) (gre:)/cithara/
16852 キタリス /(n) (uk) red squirrel (Sciurus vulgaris)/
16853 キダイ /(n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons)/
16854 キダチヒャクリコウ /(n) (obsc) thyme/
16855 キチ /(n-suf) (sl) mania/enthusiasm/maniac/enthusiast/nut/
16856 キチキチ /(adj-na,adv-to,n) (1) (on-mim) jam-packed (physically or of schedule, etc.)/(2) (used to denote a) grinding noise/(3) precisely/correctly (e.g. when working, etc.)/(n) (4) acrida cinerea/oriental longheaded locust/
16857 キチキチバッタ /(n) (1) (uk) (col) male Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) (obs) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/
16858 キチジ /(n) (uk) broadbanded thornyhead/broadfin thornyhead/kichiji rockfish (Sebastolobus macrochir)/
16859 キチョウ /(n) (1) (uk) large grass yellow (species of butterfly, Eurema hecabe)/common grass yellow/(2) yellow butterfly/
16860 キチン /(n) (1) kitchen/(2) chitin/
16861 キチンのサイクル /(n) Kitchin cycle/
16862 キッカー /(n) kicker (soccer, football, rugby, etc.)/
16863 キック /(n,vs) kick/(P)/
16864 キックアウト /(n) kickout/
16865 キックアンドラッシュ /(n) kick and rush/
16866 キックオフ /(n) kickoff/(P)/
16867 キックスターター /(n) kick starter/
16868 キックステップ /(n) kick step (mountaineering technique)/
16869 キックターン /(n) kick turn/
16870 キックドラム /(n) kick drum/
16871 キックバック /(n) kickback/
16872 キックボール /(n) kickball/
16873 キックボクシング /(n) kickboxing/kick-boxing/(P)/
16874 キッシュ /(n) quiche (fre:)/
16875 キッス /(n,vs) kiss/
16876 キッズ /(n) kids/children/
16877 キッズカフェ /(n) restaurant with a play area for children (wasei: kids' cafe)/
16878 キッズビジネス /(n) kids' business/(P)/
16879 キッズルーム /(n) kids' room/
16880 キッチュ /(adj-na,n) kitsch (ger:)/
16881 キッチン /(n) (1) kitchen/(P)/
16882 キッチンウエア /(n) kitchenware/
16883 キッチンキャビネット /(n) kitchen cabinet/
16884 キッチンドリンカー /(n) kitchen drinker/
16885 キッチンプログラマー /(n) kitchen programmer/
16886 キッチンペーパー /(n) paper towel (wasei: kitchen paper)/
16887 キット /(n) kit/(P)/
16888 キッド /(n) kid/(P)/
16889 キッパー /(n) kipper (i.e. kippered fish)/
16890 キップ /(n) kip/(P)/
16891 キツツキ /(n) (uk) woodpecker/
16892 キツネ /(n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (abbr) light brown/
16893 キツネザル /(n) (uk) lemur/
16894 キツネダイ /(n) Bodianus oxycephalus (species of hogfish)/
16895 キツネナス /(n) (uk) nipplefruit (Solanum mammosum)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/
16896 キツネベラ /(n) Hawaiian hogfish (Bodianus albotaeniatus)/tarry hogfish (Bodianus bilunulatus)/saddleback hogfish (Bodianus bilunulatus)/
16897 キツネホシザメ /(n) smalleye smooth-hound (Mustelus higmani, species of houndshark from the western Atlantic)/
16898 キヅタ /(n) (uk) Hedera rhombea (species of ivy)/
16899 キテレツ /(adj-na,n) very strange/odd/queer/
16900 キディ /(n) kiddie/kiddy/
16901 キディー /(n) kiddie/kiddy/
16902 キトン /(n) chiton (gre:)/
16903 キドニー /(n) kidney/
16904 キドニーパイ /(n) kidney-pie/
16905 キドニーパンチ /(n) (obsc) kidney punch/
16906 キナーゼ /(n) kinase/
16907 キナクリン /(n) quinacrine (antimalarial)/
16908 キナ皮 [キナひ] /(n) cinchona bark/
16909 キニーネ /(n) quinine (dut: kinine)/
16910 キニク学派 [キニクがくは] /(n) Cynic school (of philosophy)/
16911 キニジン /(n) quinidine/
16912 キニン /(n) quinine/
16913 キヌゲネズミ /(n) (uk) (obsc) hamster (any rodent of subfamily Cricetinae)/
16914 キヌザル /(n) (uk) (obsc) common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus)/
16915 キヌヒカリ /(n) Kinuhikari (variety of rice)/
16916 キヌベラ /(n) surge wrasse (Thalassoma purpureum)/
16917 キネシオロジー /(n) kinesiology/(P)/
16918 キネシクス /(n) kinesics/
16919 キネスコープ /(n) kinescope/
16920 キネチン /(n) kinetin/
16921 キネティックアート /(n) kinetic art/
16922 キネトスコープ /(n) kinetoscope/
16923 キネマ /(n) (abbr) kinema/
16924 キネマトグラフ /(n) kinematograph/
16925 キノア /(n) quinoa/
16926 キノコ /(n) mushroom/(P)/
16927 キノドン類 [キノドンるい] /(n) cynodonts/
16928 キノノゲシ /(n) Indian lettuce (Lactuca indica)/
16929 キノホルム /(n) chinoform/(P)/
16930 キノボリウオ /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/
16931 キノボリウオ亜目 [キノボリウオあもく] /(n) Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air)/
16932 キノボリトカゲ /(n) (uk) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata)/
16933 キノリン /(n) quinoline/
16934 キノン /(n) quinone/
16935 キハギ /(n) (uk) Lespedeza buergeri (species of bush clover)/
16936 キハダ /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/
16937 キハダマグロ /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/
16938 キハチス /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
16939 キバウミニナ /(n) (uk) mud creeper (Terebralia palustris)/
16940 キバシヒワ /(n) (uk) twite (species of finch, Carduelis flavirostris)/
16941 キバシリ /(n) (uk) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)/
16942 キバソフト /(n) (comp) KIVASOFT/
16943 キビ /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/
16944 キビタキ /(n) (uk) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina)/
16945 キビナゴ /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/
16946 キビレボウズハギ /(n) slender unicorn (Naso minor, species of Indo-West Pacific tang found from Mozambique to the Philippines)/blackspine unicornfish/little unicorn/
16947 キブアンドテーク /(exp) give-and-take/
16948 キブシ /(n) early spiketail (species of flowering plant, Stachyurus praecox)/
16949 キブツ /(n) kibbutz/
16950 キプロス /(n) Cyprus/
16951 キヘリキンチャクダイ /(n) black-velvet angelfish (Chaetodontoplus melanosoma)/
16952 キホシスズメダイ /(n) yellow-spotted chromis (Chromis flavomaculata)/
16953 キホシヤッコ /(n) French angelfish (Pomacanthus paru)/
16954 キボシマルトビムシ /(n) (uk) garden springtail (Bourletiella hortensis)/
16955 キボンヌ /(n) (sl) hope/wish/aspiration/
16956 キマイラ /(n) (1) chimera (mythological)/chimaera/
16957 キマメ /(n) (uk) pigeon pea (Cajanus cajan)/
16958 キミミダレミツスイ /(n) (uk) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa)/
16959 キムタク /(n) (abbr) Kimura Takuya/
16960 キムラグモ /(n) (uk) Heptathela kimurai (species of burrowing spider)/
16961 キメラ /(n) (1) chimera (mythological)/chimaera/(2) chimera (biological)/chimaera/(P)/
16962 キメラマウス /(n) chimeric mouse/
16963 キメ顔 [キメがお] /(n) (sl) posed look (sexy face, etc.)/
16964 キモい /(adj-i) (sl) (abbr) gross/disgusting/
16965 キモカワイイ /(adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time/being both cute and disgusting/
16966 キモグラフ /(n) kymograph/
16967 キモシン /(n) chymosin/
16968 キモトリプシン /(n) chymotrypsin/
16969 キモメン /(n) (sl) repulsive man/
16970 キモ可愛い [キモかわいい] /(adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time/being both cute and disgusting/
16971 キャスク /(n) cask/
16972 キャスター /(n) (1) caster/(2) (abbr) newscaster/(P)/
16973 キャスターバッグ /(n) roller bag (wasei: caster bag)/wheelie bag/
16974 キャスチング /(n) casting/
16975 キャスチングボート /(n) casting vote/
16976 キャスチングリール /(n) casting reel/
16977 キャスティング /(n) casting/(P)/
16978 キャスティングボート /(n) casting vote/
16979 キャステリャ /(n) Castilian/
16980 キャスト /(n,vs) cast/(P)/
16981 キャスリング /(n) castling/
16982 キャセイ /(n) Cathay (Airline)/(P)/
16983 キャセロール /(n) casserole (fre:)/
16984 キャタストロフィ /(n) catastrophe/
16985 キャタピラ /(n) caterpillar/endless track/
16986 キャタピラー /(n) caterpillar/endless track/(P)/
16987 キャッ /(int) shriek/scream/
16988 キャッサバ /(n) cassava/
16989 キャッシャー /(n) cashier/
16990 キャッシュ /(n) (1) cache/(2) cash/(P)/
16991 キャッシュオンデリバリー /(n) cash on delivery/COD/
16992 キャッシュカード /(n) cash card/ATM card/(P)/
16993 キャッシュコーナ /(n) (comp) automatic teller machine/
16994 キャッシュコントローラ /(n) (comp) cache controller/
16995 キャッシュサービスコーナー /(n) automatic teller machine (wasei: cash-service corner)/ATM/flexi-teller/hole-in-the-wall/
16996 キャッシュディスク /(n) (comp) cache disk/
16997 キャッシュディスペンサ /(n) cash dispenser/
16998 キャッシュディスペンサー /(n) cash dispenser/
16999 キャッシュバック /(n) cash-back/rebate/
17000 キャッシュファイル /(n) (comp) cache file/
17001 キャッシュフロー /(n) cash flow/
17002 キャッシュブック /(n) cashbook/
17003 キャッシュプラグイン /(n) (comp) cache plug-in/
17004 キャッシュベルト /(n) money belt (wasei: cash belt)/
17005 キャッシュボックス /(n) cashbox/
17006 キャッシュマシン /(n) cash machine/automatic teller machine/
17007 キャッシュメモリ /(n) (comp) cache memory/
17008 キャッシュメモリー /(n) (comp) cache memory/
17009 キャッシュメモリ機構 [キャッシュメモリきこう] /(n) (comp) cache memory organization/
17010 キャッシュライタ /(n) (comp) cache writer/
17011 キャッシュレジスター /(n) cash register/
17012 キャッシュレス /(adj-f) cashless/
17013 キャッシュレスシステム /(n) cashless system/
17014 キャッシュレスソサイティー /(n) cashless society/
17015 キャッシュレスチェックレスソサイティ /(n) cashless checkless society (chequeless)/
17016 キャッシュレス社会 [キャッシュレスしゃかい] /(n) cashless society/
17017 キャッシュ記憶装置 [キャッシュきおくそうち] /(n) (comp) cache storage/
17018 キャッシング /(n) (1) caching/(2) cashing/(3) taking out small loans/(P)/
17019 キャッスル /(n) (1) castle/(2) (comp) Compact Application Solution Language/CASL/
17020 キャッチ /(n,vs) catch/(P)/
17021 キャッチー /(adj-na) catchy/
17022 キャッチアップ /(n) catch-up/
17023 キャッチアンドリリース /(n) catch and release (fishing)/
17024 キャッチコピー /(n) catch copy (in copywriting, large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention)/
17025 キャッチセールス /(n) unscrupulous sales practice involving expensive hard-to-break contracts (practise) (wasei: catch sales)/
17026 キャッチバー /(n) catch bar/
17027 キャッチフレーズ /(n) catchphrase/(P)/
17028 キャッチホン /(n) call waiting (wasei: catch phone)/
17029 キャッチボール /(n) playing catch (wasei: catch ball)/
17030 キャッチャー /(n) catcher/(P)/
17031 キャッチャーボート /(n) catcher (whaling boat)/
17032 キャッチワード /(n) catchword/
17033 キャッツ /(n) cats (esp. the musical: Cats)/
17034 キャッツアイ /(n) (1) cat's-eye (semiprecious stone)/(2) cat's-eye (light-reflecting road stud)/(P)/
17035 キャット /(n) cat/
17036 キャットウォーク /(n) catwalk/(P)/
17037 キャットウオーク /(n) catwalk/
17038 キャットタン /(n) (sl) unable to take (thermally) hot food (wasei: cat tongue)/have a tongue too sensitive to heat/
17039 キャットフード /(n) cat food/
17040 キャットボンド /(n) cat bond/catastrophe bond/
17041 キャッピング /(n) capping/
17042 キャップ /(n) (1) cap/(2) top reporter at a newspaper's local office/(3) (abbr) captain/(P)/
17043 キャップスリーブ /(n) cap sleeve/
17044 キャップハイト /(n) (comp) cap height/
17045 キャップハンディ /(n) empathetically putting oneself in the place of a handicapped person (wasei: cap handy)/
17046 キャップライト /(n) cap light/
17047 キャップライン /(n) (comp) capline/
17048 キャップランプ /(n) cap lamp/
17049 キャップレス /(n) capless/
17050 キャップロック /(n) cap rock/
17051 キャディ /(n) (comp) caddy/
17052 キャディー /(n) caddie/caddy/(P)/
17053 キャディーバッグ /(n) caddie bag/caddy bag/
17054 キャデラック /(n) Cadillac/
17055 キャドキャム /(n) (comp) CAD-CAM/
17056 キャニオン /(n) canyon/
17057 キャニスター /(n) canister/
17058 キャノーラ /(n) Canola (oil)/
17059 キャノピー /(n) canopy/
17060 キャノン /(n) cannon/
17061 キャノンボール /(n) cannonball/
17062 キャノン砲 [キャノンほう] /(n) cannon/
17063 キャバクラ /(n) (abbr) cabaret club/
17064 キャバクラ嬢 [キャバクラじょう] /(n) female cabaret club employee/
17065 キャバレー /(n) cabaret (fre:)/(P)/
17066 キャバ嬢 [キャバじょう] /(n) female cabaret club employee/
17067 キャパ /(n) (abbr) capacity/
17068 キャパシタ /(n) (comp) capacitor/
17069 キャパシター /(n) capacitor/
17070 キャパシタンス /(n) capacitance/
17071 キャパシティ /(n) capacity/
17072 キャパシティー /(n) capacity/
17073 キャパシティプランニング /(n) (comp) capacity planning/
17074 キャビア /(n) caviar/caviare/(P)/
17075 キャビテーション /(n) cavitation/
17076 キャビネ /(n) cabinet (fre:)/
17077 キャビネット /(n) cabinet/housing (of equipment)/(P)/
17078 キャビネットの筺体 [キャビネットのきょうたい] /(n) (comp) cabinet enclosure/
17079 キャビネットアラーム /(n) (comp) cabinet alarm/
17080 キャビネットタイプ /(n) (comp) cabinet type/
17081 キャビネットファイル /(n) (comp) cabinet file/
17082 キャビネットフレーム /(n) (comp) cabinet frame/
17083 キャビネットフロントドア /(n) (comp) cabinet front door/
17084 キャビネットモニタコントローラ /(n) (comp) cabinet monitoring controller/
17085 キャビネットモニタリング /(n) (comp) cabinet monitoring/
17086 キャビネットルーフ /(n) (comp) cabinet roof/
17087 キャビネット環境 [キャビネットかんきょう] /(n) (comp) cabinet environment/
17088 キャビネット筺体 [キャビネットきょうたい] /(n) (comp) cabinet enclosure/
17089 キャビネ判 [キャビネばん] /(n) cabinet size/
17090 キャビン /(n) cabin/(P)/
17091 キャビンアテンダント /(n) cabin attendant/
17092 キャピタリズム /(n) capitalism/(P)/
17093 キャピタル /(n) capital/
17094 キャピタルゲイン /(n) capital gain/(P)/
17095 キャピタルベース /(n) capital base/
17096 キャピタルリスク /(n) capital risk/
17097 キャピタルレター /(n) capital letter/
17098 キャピタルロス /(n) capital loss/
17099 キャピトル /(n) (1) capital/(2) capitol/
17100 キャフィス /(n) (comp) CAFIS/
17101 キャフェ /(n) (1) cafe (fre:)/(2) hostess bar (serving western alcoholic beverages; Taisho and Showa period)/
17102 キャフェテリア /(n) cafeteria/
17103 キャブタイヤケーブル /(n) cab-tyre cable/
17104 キャブレター /(n) carburetor/carburettor/carburator/carburetter/(P)/
17105 キャプション /(n) caption/legend/cutline/(P)/
17106 キャプスタン /(n) capstan/
17107 キャプスロック /(n) (comp) Caps Lock/
17108 キャプスロックキー /(n) (comp) Caps Lock key/caps lock key/
17109 キャプチャ /(n,vs) (1) capture/(n) (2) (abbr) CAPTCHA/Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart/
17110 キャプチャー /(n,vs) (1) capture/
17111 キャプチャデバイス /(n) (comp) capture device/
17112 キャプチャバッファ /(n) (comp) capture buffer/
17113 キャプテン /(n) captain/(P)/
17114 キャプテンシステム /(n) Character and Pattern Telephone Access Information System/CAPTAIN System/
17115 キャプテンジャケット /(n) captain jacket/
17116 キャプリーヌ /(n) capeline/
17117 キャベツ /(n) cabbage/(P)/
17118 キャペリン /(n) capelin/caplin (Mallotus villosus)/
17119 キャミソール /(n) camisole/
17120 キャメラ /(n) camera/
17121 キャメル /(n) camel/(P)/
17122 キャラ /(n) (abbr) character (e.g. in a manga, anime, game, etc.)/
17123 キャラウェー /(n) caraway/
17124 キャラウエー /(n) caraway/
17125 キャラクタ /(n) character/
17126 キャラクター /(n) character/(P)/
17127 キャラクターコード /(n) (comp) character code/
17128 キャラクターディスプレー /(n) character display/
17129 キャラクタイメージ /(n) (comp) character image/
17130 キャラクタコード /(n) (comp) character code/
17131 キャラクタジェネレータ /(n) (comp) character generator/
17132 キャラクタセット /(n) (comp) character set/
17133 キャラクタセル /(n) (comp) character cell/
17134 キャラクタディスプレイ /(n) (comp) character display/
17135 キャラクタデバイス /(n) (comp) character device/
17136 キャラクタフォーマット /(n) (comp) character format/
17137 キャラクタプリンタ /(n) (comp) character printer/
17138 キャラクタベース /(n) (comp) character based/
17139 キャラクタマップ /(n) (comp) character map/
17140 キャラクタ集合 [キャラクタしゅうごう] /(n) (comp) character set/
17141 キャラクタ定義テーブル [キャラクタていぎテーブル] /(n) (comp) character definition table/
17142 キャラコ /(n,adj-no) calico/
17143 キャラバン /(n) (1) caravan/(2) group of people touring to sell, investigate, etc./(P)/
17144 キャラバンカー /(n) van or truck with a display, retail, etc. facility (wasei: caravan car)/mobile showroom/
17145 キャラバンサライ /(n) caravansary/
17146 キャラバンシューズ /(n) light mountain-climbing shoes (wasei: caravan shoes)/
17147 キャラベル /(n) caravel/
17148 キャラメル /(n) caramel (por: caramelo)/(P)/
17149 キャリー /(n) (comp) carry/(P)/
17150 キャリーオーバー /(n) carry-over/
17151 キャリートレード /(n) carry-trade/
17152 キャリーバック /(n) (1) large bag with handles/carry bag/(2) small case with wheels/(3) bringing the ball back to one's own position (rugby) (wasei: carry back)/
17153 キャリービット /(n) (comp) carry bit/
17154 キャリー商品 [キャリーしょうひん] /(n) leftover stock/carry-over stock/
17155 キャリア /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) carrier/(P)/
17156 キャリアー /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) carrier/
17157 キャリアを積む [キャリアをつむ] /(exp,v5m) to build one's career/
17158 キャリアウーマン /(n) career woman/
17159 キャリアガール /(n) career girl/
17160 キャリアコード /(n) (comp) carrier code/
17161 キャリアサイド /(n) (comp) carrier-side/
17162 キャリアセンス /(n) (comp) carrier sense/
17163 キャリアディテクト /(n) (comp) carrier detect/CD/
17164 キャリアトーン /(n) carrier tone/
17165 キャリア検出 [キャリアけんしゅつ] /(n) (comp) carrier detect/
17166 キャリア検知 [キャリアけんち] /(n) (comp) carrier sense/
17167 キャリア検地 [キャリアけんち] /(n) (comp) carrier detect/carrier sense/
17168 キャリア検地多重アクセス衝突回避ネットワーク [キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつかいひネットワーク] /(n) (comp) carrier sense multiple access with collision avoidance network/CSMA/CA network/
17169 キャリア検地多重アクセス衝突検出ネットワーク [キャリアけんちたじゅうアクセスしょうとつけんしゅつネットワーク] /(n) (comp) carrier sense multiple access with collision detection network/CSMA/CD network/
17170 キャリア組 [キャリアぐみ] /(n) career bureaucrats/
17171 キャリコ /(n) calico/
17172 キャリッジ /(n) carriage/
17173 キャリッジリターン /(n) (comp) carriage return/
17174 キャリパー /(n) caliper/
17175 キャリパス /(n) callipers/calipers/
17176 キャリブレーション /(n) calibration/
17177 キャリブレート /(n,vs) (comp) calibration/
17178 キャリヤ /(n) (comp) carrier/
17179 キャリヤー /(n) (1) career/(2) career government employee/(3) carrier/
17180 キャリングケース /(n) carrying case/
17181 キャリングボール /(n) carrying-ball/
17182 キャルス /(n) (comp) CALS/
17183 キャレット /(n) (comp) caret/
17184 キャロット /(n) (1) carrot/(2) calotte (type of hat) (fre:)/
17185 キャロル /(n) carol/(P)/
17186 キャン /(adv-to) (on-mim) yelp/
17187 キャンキャン /(int) yelp/yap/
17188 キャンギャル /(n) (abbr) model featured in an advertising campaign (wasei: campaign girl)/
17189 キャンサー /(n) cancer/
17190 キャンセラー /(n) canceller/canceler/
17191 キャンセル /(n,vs) (comp) cancel/(P)/
17192 キャンセル待ち [キャンセルまち] /(n) waiting list (waiting for a cancellation)/
17193 キャンセル料 [キャンセルりょう] /(n) cancellation charge/
17194 キャンター /(n) canter/
17195 キャンタロープ /(n) cantaloupe/
17196 キャンティ /(n) Chianti (wine) (ita:)/
17197 キャンデー /(n) candy/sweets/(P)/
17198 キャンディ /(n) candy/sweets/
17199 キャンディー /(n) candy/sweets/
17200 キャンディデート /(n) (comp) candidate/
17201 キャンディデート版 [キャンディデートばん] /(n) (comp) candidate release/
17202 キャンドソフトウェア /(n) (comp) canned software/
17203 キャンドル /(n) candle/(P)/
17204 キャンドルーチン /(n) (comp) canned routine/
17205 キャンドルサービス /(n) candle service/
17206 キャンドルスティック /(n) candlestick/
17207 キャンドルライト /(n) candlelight/
17208 キャンバー /(n) camber/
17209 キャンバス /(n) (1) canvas/(2) base (in baseball)/(P)/
17210 キャンバスワーク /(n) canvas work/
17211 キャンパー /(n) camper/(P)/
17212 キャンパス /(n) campus/(P)/
17213 キャンパスウエア /(n) campus wear/
17214 キャンパスシューズ /(n) campus shoes/
17215 キャンパスバックボーン /(n) (comp) campus backbone/
17216 キャンピング /(n) camping/(P)/
17217 キャンピングカー /(n) mobile home (wasei: camping car)/camper-van/RV/(P)/
17218 キャンピングトレーラー /(n) camping trailer/caravan/
17219 キャンブリック /(n) cambric/
17220 キャンプ /(n,vs) camp/(P)/
17221 キャンプを張る [キャンプをはる] /(exp,v5r) to pitch camp/
17222 キャンプイン /(n) camp in/(P)/
17223 キャンプサイト /(n) camp site/
17224 キャンプファイア /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/
17225 キャンプファイアー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/
17226 キャンプファイヤー /(n) campfire (usually large, and for gathering and singing, etc. around)/
17227 キャンプ場 [キャンプじょう] /(n) camping-ground/
17228 キャンプ村 [キャンプむら] /(n) campsite/
17229 キャンベラ /(n) Canberra/(P)/
17230 キャンペーン /(n) campaign/(P)/
17231 キャンペーンセール /(n) campaign sale/
17232 キャン待ち [キャンまち] /(n) (abbr) (sl) waiting list (waiting for someone to cancel)/
17233 キヤノン /(n) Canon/(P)/
17234 キュー /(n) (1) queue/(2) cue/(P)/
17235 キューから取り出す [キューからとりだす] /(exp,v5s) (comp) to dequeue/
17236 キューに入れる [キューにいれる] /(exp,v1) (comp) to enqueue/to queue in line/
17237 キューイング /(n) (comp) queuing/
17238 キューイング理論 [キューイングりろん] /(n) (comp) queuing theory/
17239 キューエルディー /(n) (comp) QLD/
17240 キューゴ /(n) (comp) 95/
17241 キュージューゴ /(n) (comp) 95/
17242 キューティー /(n) cutie/
17243 キューティクル /(n) cuticle/
17244 キューティクルクリーム /(n) cuticle cream/
17245 キューティクルリムーバー /(n) cuticle remover/
17246 キュート /(adj-na,n) cute/(P)/
17247 キューハチ /(n) (comp) 98/
17248 キューバ /(n,adj-no) (uk) Cuba/(P)/
17249 キューバリーブレ /(n) cuba libre (cocktail)/
17250 キューバリブレ /(n) cuba libre (cocktail)/
17251 キューバンヒール /(n) Cuban heel/
17252 キューバ革命 [キューバかくめい] /(n) Cuban Revolution/
17253 キューバ危機 [キューバきき] /(n) Cuban Missile Crisis (1962)/
17254 キュービクル /(n) cubicle/
17255 キュービジョン /(n) (comp) Q-Vision/
17256 キュービズム /(n) Cubism (art movement) (fre:)/
17257 キュービック /(n) cubic/
17258 キュービックタイプ /(n) cubic type/
17259 キュービック補間 [キュービックほかん] /(n) (comp) cubic interpolation/
17260 キュービット /(n) (1) cubit/(2) qubit/
17261 キューピー /(n) kewpie doll/
17262 キューピッド /(n) Cupid/(P)/
17263 キューブ /(n) cube/
17264 キューポラ /(n) cupola/
17265 キューレット /(n) curette (fre:)/
17266 キュー末尾 [キューまつび] /(n) (comp) end of a queue/
17267 キュア /(n) cure/
17268 キュイジーヌ /(n) cuisine (fre:)/
17269 キュウカンチョウ /(n) (uk) hill myna (species of mynah bird, Gracula religiosa)/
17270 キュウジュウハチ /(n) (comp) 98/
17271 キュウセン /(n) (uk) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)/
17272 キュウリ /(n) (uk) cucumber/
17273 キュウリウオ /(n) (uk) rainbow smelt (Osmerus mordax dentex)/
17274 キュビスト /(n) Cubist/
17275 キュビスム /(n) Cubism (art movement) (fre:)/
17276 キュビズム /(n) Cubism (art movement) (fre:)/
17277 キュビット /(n) (1) cubit/(2) qubit/
17278 キュプラ /(n) cupra/
17279 キュプロニッケル /(n) (obsc) cupronickel/
17280 キュポラ /(n) cupola/
17281 キュラソー /(n) curacao (fre:)/
17282 キュリー /(n) curie (unit of radioactivity)/(P)/
17283 キュリー温度 [キュリーおんど] /(n) Curie temperature/
17284 キュリー点 [キュリーてん] /(n) Curie point/
17285 キュリウム /(n) curium (Cm)/
17286 キュリオシティー /(n) curiosity/
17287 キュレーター /(n) curator/(P)/
17288 キュレネ学派 [キュレネがくは] /(n) Cyrenaic school (of philosophy)/
17289 キュロット /(n) culotte (fre:)/(P)/
17290 キュロットスカート /(n) culotte skirt/culottes/
17291 キュンメル /(n) kummel (liqueur flavored with caraway seed or cumin) (ger:)/
17292 キョウジョシギ /(n) (uk) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres)/
17293 キョクアジサシ /(n) arctic tern/
17294 キョドる /(v5r,vi) (1) (sl) to act suspiciously/to behave in a strange way/(exp) (2) How are you today?/
17295 キョン /(n) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/
17296 キヨスク /(n) kiosk/(P)/
17297 キヨミオレンジ /(n) Kiyomi orange/type of tangor (tangerine-orange hybrid)/Citrus unshiu sinensis/
17298 キラー /(n) killer/(P)/
17299 キラーアプリケーション /(n) (comp) "killer" application/
17300 キラーダスト /(n) killer dust/
17301 キラー衛星 [キラーえいせい] /(n) killer satellite/
17302 キラー細胞 [キラーさいぼう] /(n) killer cell/
17303 キラキラ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) glitter/sparkle/glisten/twinkle/
17304 キラッ /(adv-to) (on-mim) glittering/glitteringly/sparkling/twinkling/brightly/
17305 キラメキ /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/
17306 キランソウ /(n) (uk) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)/
17307 キリギリス /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/long-horned grasshopper/(3) (arch) cricket/
17308 キリシタン /(n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/(P)/
17309 キリシタンパテレン /(n) Christian priest (por: cristao padre)/
17310 キリシタン版 [キリシタンばん] /(n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612)/
17311 キリスト /(n,adj-no) (uk) Christ (por: Cristo)/(P)/
17312 キリスト教 [キリストきょう] /(n) Christianity/(P)/
17313 キリスト教国 [キリストきょうこく] /(n) Christian countries/
17314 キリスト教式 [キリストきょうしき] /(n) Christian rites/
17315 キリスト教社会主義 [キリストきょうしゃかいしゅぎ] /(n) Christian socialism/
17316 キリスト教徒 [キリストきょうと] /(n) Christians/
17317 キリスト教民主同盟 [キリストきょうみんしゅどうめい] /(n) Christian Democratic Union (Germany)/Christian Democrats/CDU/
17318 キリスト降誕祭 [キリストこうたんさい] /(n) Christmas/
17319 キリリク /(n) (col) lucky-number request (the person who is the Nth visitor to a web site gets to make a request, e.g. for a custom drawing, where N is a special number like 10000)/
17320 キリル /(n) Cyrillic/(P)/
17321 キリル文字 [キリルもじ] /(n) Cyrillic character/
17322 キリン /(n) (1) (uk) giraffe/(2) qilin (Chinese unicorn)/(3) Kirin (brand of beer)/
17323 キリンサイ /(n) (uk) Eucheuma muricatum (species of red algae)/
17324 キリンソウ /(n) (uk) Kamchatka stonecrop (Sedum kamtschaticum)/
17325 キリ番 [キリばん] /(n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)/
17326 キル /(n) kill/(P)/
17327 キルギスタン /(n) Kyrgyzstan/
17328 キルク /(n) cork (dut: kurk)/
17329 キルシュ /(n) kirsch (ger: Kirsch)/
17330 キルシュワッサー /(n) kirschwasser (ger: Kirschwasser)/
17331 キルティング /(n) quilting/
17332 キルト /(n) (1) quilt/(2) kilt/
17333 キルヒホッフ /(n) Kirchhoff/(P)/
17334 キルヒホッフの法則 [キルヒホッフのほうそく] /(n) Kirchhoff's law/
17335 キルビメーター /(n) curvimeter (fre:)/(P)/
17336 キレート /(n) chelate/
17337 キレート化合物 [キレートかごうぶつ] /(n) chelate compound/
17338 キレート滴定 [キレートてきてい] /(n) chelatometric titration/
17339 キレる /(v1) (sl) to get angry/to snap/to blow one's top/
17340 キレット /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/
17341 キレネ学派 [キレネがくは] /(n) Cyrenaic school (of philosophy)/
17342 キロ /(pref) (1) kilo- (fre:)/10^3/(n) (2) (abbr) kilogram/kilogramme/(3) (abbr) kilometre/kilometer/(pref) (4) (comp) kilo-/2^10/(P)/
17343 キロアンペア /(n) kiloampere/
17344 キロカロリー /(n) kilocalorie/
17345 キログラムカロリー /(n) kilogram calorie/
17346 キログラム原器 [キログラムげんき] /(n) prototype kilogram/
17347 キログラム重 [キログラムじゅう] /(n) kilogram-weight/kilogramme-weight/
17348 キロトン /(n) kiloton/
17349 キロバイト /(n) (comp) kilobyte/kB/
17350 キロビット /(n) (comp) kilobit/
17351 キロヘルツ /(n) (comp) kilohertz/kHz/
17352 キロメーター /(n) kilometer (mis-spelling) (kilometre)/
17353 キロワット /(n) kilowatt/(P)/
17354 キロワット時 [キロワットじ] /(n) kWh/kilowatt hour/
17355 キロ連量 [キロれんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/
17356 キワダ /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/
17357 キワダマグロ /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/
17358 キンカジュー /(n) kinkajou (Potos flavus)/
17359 キンカチョウ /(n) (uk) zebra finch (Taeniopygia guttata)/
17360 キンカン /(n) (uk) kumquat (Fortunella spp.)/cumquat/
17361 キンキ /(n) broadbanded thornyhead/broadfin thornyhead/kichiji rockfish (Sebastolobus macrochir)/
17362 キンキーブーツ /(n) kinky boots/(P)/
17363 キンキールック /(n) kinky look/
17364 キンクロハジロ /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/
17365 キング /(n) king/(P)/
17366 キングエンゼル /(n) king angelfish (Holacanthus passer)/
17367 キングコブラ /(n) king cobra/hamadryad (Ophiophagus hannah)/
17368 キングサーモン /(n) king salmon/
17369 キングサイズ /(n) king-size/
17370 キングズイングリッシュ /(n) King's English/
17371 キングドーム /(n) King Dome/
17372 キングヒメオオトカゲ /(n) King's goanna (Varanus kingorum, species of small carnivorous monitor lizard native to the Australia)/
17373 キングピン /(n) kingpin/
17374 キングヘビ /(n) (uk) king snake (any snake of genus Lampropeltis)/
17375 キングペンギン /(n) king penguin (Aptenodytes patagonicus)/
17376 キングボルト /(n) kingbolt/
17377 キングメーカー /(n) kingmaker/(P)/
17378 キング蛇 [キングへび] /(n) (uk) king snake (any snake of genus Lampropeltis)/
17379 キンシバイ /(n) (uk) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)/
17380 キンタル /(n) quintal/
17381 キンチャクソウ /(n) (uk) pocketbook plant (any plant of genus Calceolaria)/
17382 キンチャクダイ /(n) bluestriped angelfish (Chaetodontoplus septentrionalis)/
17383 キンチャクダイ属 [キンチャクダイぞく] /(n) Chaetodontoplus (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae)/
17384 キンチャクフグ属 [キンチャクフグぞく] /(n) Canthigaster (genus of pufferfish in the family Tetraodontidae)/
17385 キンドル /(n) (comp) Kindle (Amazon's electronic book device)/
17386 キンバーライト /(n) kimberlite/
17387 キンバイソウ /(n) (uk) Trollius hondoensis (species of globeflower)/
17388 キンバエ /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/
17389 キンバト /(n) (uk) emerald dove (Chalcophaps indica)/
17390 キンバリー岩 [キンバリーがん] /(n) (obsc) kimberlite/
17391 キンパ /(n) (abbr) (sl) blond hair/
17392 キンパラ /(n) (uk) chestnut munia (species of passerine bird, Lonchura atricapilla)/black-headed munia/
17393 キンホシイソハゼ /(n) storthynx pygmy goby (Eviota storthynx)/belly-spotted pygmy-goby/
17394 キンポウゲ科 [キンポウゲか] /(n) Ranunculaceae (plant family)/crowfoot/
17395 キンポウゲ目 [キンポウゲもく] /(n) Ranunculales (order of plants)/
17396 キンポウジュ /(n) (uk) crimson bottlebrush/Callistemon citrinus/
17397 キンマ /(n) (uk) betel (Piper betle)/
17398 キンモクセイ /(n) (uk) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus)/
17399 キンランチョウ /(n) (uk) red bishop (species of African weaverbird, Euplectes orix)/
17400 キンリンサザナミハギ /(n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)/goldring surgeonfish/goldring bristletooth/
17401 キンレンカ /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/
17402 キン族 [キンぞく] /(n) Kinh (people)/Vietnamese (people)/
17403 ギー /(n) ghee/
17404 ギーク /(n) (comp) geek/
17405 ギア /(n) gear/(P)/
17406 ギアシフト /(n) gearshift/
17407 ギアチェンジ /(n) gear change/
17408 ギアナ /(n) Guiana/
17409 ギアナバタフライ /(n) French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis)/Guyana butterflyfish/
17410 ギアボックス /(n) gearbox/gear box/
17411 ギアラ /(n) abomasum (fourth compartment of the stomach of a ruminant)/maw/rennet-bag/
17412 ギイア /(n) gear/
17413 ギガ /(n,pref) giga-/10^9/(P)/
17414 ギガトン /(n) gigaton/
17415 ギガバイト /(n) (comp) gigabyte/
17416 ギガビット /(n) (comp) gigabit/
17417 ギガビットイーサネット /(n) (comp) Gigabit Ethernet/
17418 ギガヘルツ /(n) (comp) gigahertz/
17419 ギガモ /(n) (comp) GIGAMO/
17420 ギギ /(n) (uk) forktail bullhead (species of catfish, Pelteobagrus nudiceps)/
17421 ギクシャク /(adv,n,vs) (1) jerkiness/awkwardness/stiltedness/(2) souring (of a relationship)/strain (e.g. in relations)/
17422 ギグ /(n) gig/
17423 ギザギザ /(adj-na,adj-no,n,adv) (on-mim) jagged/notched/corrugated/milled/serrated/
17424 ギシギシ /(n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/
17425 ギシギシ /(n) creak/squeak/creaking sound/
17426 ギター /(n) guitar/(P)/
17427 ギターの弦 [ギターのげん] /(n) guitar string/
17428 ギターアンプ /(n) guitar amplifier/
17429 ギターシンセ /(n) guitar synthesizer/guitar synthesiser/
17430 ギターマガジン /(n) guitar magazine/
17431 ギターリスト /(ik) (n) guitarist/
17432 ギタリスト /(n) guitarist/(P)/
17433 ギックリ腰 [ギックリごし] /(n) strained back/slipped disk/lumbosacral strain/
17434 ギニー /(n) guinea/
17435 ギニーピッグ /(n) guinea pig/
17436 ギニア /(n) Guinea/
17437 ギニアビサウ /(n) Guinea-Bissau/
17438 ギニアビサウ共和国 [ギニアビサウきょうわこく] /(n) Republic of Guinea-Bissau/
17439 ギニアンエンジェルフィッシュ /(n) Guinean angelfish (Holacanthus africanus)/West African angelfish/
17440 ギニア共和国 [ギニアきょうわこく] /(n) Republic of Guinea/
17441 ギニョール /(n) guignol (fre:)/
17442 ギニョル /(n) guignol (fre:)/
17443 ギネスブック /(n) Guinness Book of Records/(P)/
17444 ギバチ /(n) (uk) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus)/
17445 ギフト /(n) gift/(P)/
17446 ギフトカード /(n) gift card/gift certificate/
17447 ギフトクーポン /(n) gift coupon/
17448 ギフトショップ /(n) gift shop/
17449 ギフトチェック /(n) gift check/gift cheque/
17450 ギフトパッケージ /(n) gift package/
17451 ギフト券 [ギフトけん] /(n) gift certificate/gift voucher/
17452 ギブ /(n,vs) (1) give/(int) (2) (abbr) uncle! (I give up)/
17453 ギブアップ /(n,vs) give up/(P)/
17454 ギブアンドテーク /(n) give-and-take/give and take/
17455 ギブアンドテイク /(n) give-and-take/give and take/
17456 ギブス /(n) (1) gypsum (ger: Gips)/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/
17457 ギブスサンプリング /(n) (comp) Gibbs sampling/
17458 ギプス /(n) (1) gypsum (ger: Gips)/plaster-of-paris/(2) plaster cast/cast/(P)/
17459 ギプス包帯 [ギプスほうたい] /(n) plaster cast/
17460 ギベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/
17461 ギボウシ /(n) (1) bridge railing-post knob/(2) (uk) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/
17462 ギボシ /(n) (1) bridge railing-post knob/(2) (uk) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/
17463 ギボシムシ /(n) (uk) acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta)/
17464 ギボン /(n) gibbon/
17465 ギミック /(n) gimmick/
17466 ギムナジウム /(n) gymnasium (ger:)/
17467 ギムネマ /(n) gymnema (Indian herb)/
17468 ギムレット /(n) gimlet (cocktail)/
17469 ギャーザー /(n) gather (e.g. in cloth)/
17470 ギャグ /(n) joke/gag/(P)/
17471 ギャグる /(v5r) to joke/to say something funny/
17472 ギャグマン /(n) gagman/gag man/
17473 ギャザー /(n) gather/
17474 ギャザースカート /(n) gathered skirt/
17475 ギャゼットバッグ /(n) gadget bag/
17476 ギャップ /(n) gap/(P)/
17477 ギャップレース /(n) gap lathe/
17478 ギャッベ /(n) Gabbeh (type of Persian carpet)/Gabbe/Gava/Khersak/
17479 ギャバジン /(n) gabardine/
17480 ギャフ /(n) gaff/
17481 ギャモン /(n) gammon/
17482 ギャラ /(n) (1) (abbr) guarantee/(2) fee paid to performing artists/(P)/
17483 ギャラクシー /(n) galaxy/
17484 ギャラップ調査 [ギャラップちょうさ] /(n) Gallup poll/
17485 ギャラティー /(n) guarantee/
17486 ギャラリー /(n) gallery/(P)/
17487 ギャランティー /(n) guaranty/guarantee/
17488 ギャランティ型 [ギャランティかた] /(n) (comp) guarantee type/
17489 ギャランドゥ /(n) happy trail (line of hair from the navel to the genitals)/pubic hair/
17490 ギャランドゥー /(n) happy trail (line of hair from the navel to the genitals)/pubic hair/
17491 ギャル /(n) gal/(P)/
17492 ギャルゲ /(n) (comp) (abbr) computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (wasei: gal game)/
17493 ギャルゲー /(n) (comp) (abbr) computer game for men featuring beautiful women characters (usu. adult game) (wasei: gal game)/
17494 ギャルソン /(n) (1) boy/(2) male waiter (fre: garcon)/(P)/
17495 ギャルママ /(n) (1) teenage mother/(2) young mother who wears "gal" styles/
17496 ギャル車 [ギャルしゃ] /(n) (sl) girly car (often full of plastic flowers, stuffed animals, etc.) owned by a young, trendy female/
17497 ギャル男 [ギャルお] /(n) man who imitates girls in dress, hair style, etc./
17498 ギャル文字 [ギャルもじ] /(n) obfuscated style of Japanese text, used particularly by young women in keitai emails/
17499 ギャレー /(n) galley/
17500 ギャレージ /(n) garage (at house)/
17501 ギャロッピングインフレ /(n) galloping inflation/(P)/
17502 ギャロップ /(n) (1) gallop/(2) galop (dance)/
17503 ギャング /(n) (1) gang/(2) (abbr) gangster/(P)/
17504 ギャングエージ /(n) gang age/
17505 ギャングスター /(n) gangster/
17506 ギャング映画 [ギャングえいが] /(n) gangster film/
17507 ギャンブラー /(n) gambler/(P)/
17508 ギャンブル /(n) gambling/(P)/
17509 ギャンブル運 [ギャンブルうん] /(n) luck in gambling/
17510 ギャンブレル屋根 [ギャンブレルやね] /(n) gambrel roof/
17511 ギヤ /(n) gear/
17512 ギヤマン /(n) diamant (dut:)/diamond/
17513 ギヤマン石 [ギヤマンせき] /(n) (arch) diamond/
17514 ギュヨー /(n) guyot/
17515 ギョーザ /(n) (uk) gyoza (crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/
17516 ギョウザ /(n) (uk) gyoza (crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/
17517 ギョッ /(int) shock/
17518 ギョリュウ /(n) (uk) Tamarix chinensis/Chinese tamarisk/
17519 ギョロリ /(adv,adv-to) staring (e.g. eyes)/goggling/
17520 ギヨー /(n) guyot/
17521 ギヨチン /(n) guillotine (fre:)/
17522 ギラつく /(v5k,vi) (1) to glare/to dazzle/(2) to glitter/
17523 ギランバレー症候群 [ギランバレーしょうこうぐん] /(n) Guillain-Barre syndrome/
17524 ギリギリアウト /(exp) (col) too late (by a short time)/just failed (by a small margin)/
17525 ギリギリセーフ /(exp) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.)/just (barely) OK/
17526 ギリシア /(n,adj-no) (uk) Greece (por: Grecia)/
17527 ギリシア共和国 [ギリシアきょうわこく] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/
17528 ギリシア語 [ギリシアご] /(n) Greek (language, word)/
17529 ギリシア神話 [ギリシアしんわ] /(n) Greek mythology/
17530 ギリシア人 [ギリシアじん] /(n) Greek (person)/
17531 ギリシア正教 [ギリシアせいきょう] /(n) Greek Orthodox Church/
17532 ギリシア正教会 [ギリシアせいきょうかい] /(n) Greek Orthodox Church/
17533 ギリシア彫刻 [ギリシアちょうこく] /(n) Greek sculpture/
17534 ギリシア哲学 [ギリシアてつがく] /(n) Greek philosophy/
17535 ギリシア美術 [ギリシアびじゅつ] /(n) Greek art/
17536 ギリシア文字 [ギリシアもじ] /(n) Greek character/Greek characters/
17537 ギリシャ /(n,adj-no) (uk) Greece (por: Grecia)/
17538 ギリシャリクガメ /(n) (uk) European tortoise/Greek tortoise (Testudo graeca)/
17539 ギリシャ共和国 [ギリシャきょうわこく] /(n) Republic of Greece/Hellenic Republic/
17540 ギリシャ語 [ギリシャご] /(n) Greek (language, word)/
17541 ギリシャ神話 [ギリシャしんわ] /(n) Greek mythology/
17542 ギリシャ人 [ギリシャじん] /(n) Greek (person)/
17543 ギリシャ正教 [ギリシャせいきょう] /(n) Greek Orthodox Church/
17544 ギリシャ正教会 [ギリシャせいきょうかい] /(n) Greek Orthodox Church/
17545 ギリシャ彫刻 [ギリシャちょうこく] /(n) Greek sculpture/
17546 ギリシャ哲学 [ギリシャてつがく] /(n) Greek philosophy/
17547 ギリシャ美術 [ギリシャびじゅつ] /(n) Greek art/
17548 ギリシャ文字 [ギリシャもじ] /(n) Greek character/Greek characters/
17549 ギリシャ陸亀 [ギリシャりくがめ] /(n) (uk) European tortoise/Greek tortoise (Testudo graeca)/
17550 ギリセーフ /(exp) (col) (abbr) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.)/just (barely) OK/
17551 ギリヤーク /(n) (obs) Gilyak (old name for the Nivkh ethnic minority group of Russia)/
17552 ギルダー /(n) guilder/
17553 ギルト /(n) gilt/
17554 ギルトトップ /(n) gilt-top/
17555 ギルド /(n) guild/(P)/
17556 ギルド社会主義 [ギルドしゃかいしゅぎ] /(n) guild socialism/
17557 ギロチン /(n) guillotine (fre:)/(P)/
17558 ギロチン破断 [ギロチンはだん] /(n) guillotine break/guillotine rupture/
17559 ギンガム /(n) gingham/
17560 ギンギン /(adv) (1) (on-mim) ecstatic/ecstatically/(2) splitting headache/
17561 ギンザケ /(n) (uk) coho salmon (Oncorhynchus kisutsh)/silver salmon/
17562 ギンザメ /(n) (uk) silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific)/
17563 ギンザメダマシ /(n) Hydrolagus ogilbyi (species of cartilaginous fish endemic to Australia)/Ogilbys ghostshark/
17564 ギンザメ科 [ギンザメか] /(n) Chimaeridae (family of shortnose chimaeras, cartilaginous fish with short round snouts)/
17565 ギンザメ属 [ギンザメぞく] /(n) Chimaera (genus of cartilaginous fish in the family Chimaeridae)/
17566 ギンザンマシコ /(n) (uk) pine grosbeak (Pinicola enucleator)/
17567 ギンッ /(n) (sound effect) sproing/spring up/
17568 ギンドロ /(n) (uk) white poplar (Populus alba)/
17569 ギンナン /(n) nut of the ginkgo (gingko) tree/
17570 ギンホオミツスイ /(n) (uk) little wattlebird (Anthochaera lunulata)/
17571 ギンポ /(n) (uk) tidepool gunnel (Pholis nebulosa)/
17572 ギンメダイ /(n) (uk) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/
17573 ギンモクセイ /(n) (uk) tea olive (Osmanthus fragrans)/fragrant olive/sweet olive/
17574 ギンヤンマ /(n) (uk) lesser emperor (species of dragonfly, Anax parthenope)/
17575 ギンリョウソウ /(n) (uk) Monotropastrum humile (species of saprophytic plant)/
17576 ギンリョウソウモドキ /(n) (uk) Indian pipe (Monotropa uniflora)/
17577 ギ酸 [ギさん] /(n) (1) formic acid/(adj-no) (2) formic/
17578 ギ神 [ギかみ] /(n) Greek god or goddess/
17579 クーガー /(n) cougar/
17580 クーキー /(n) (1) kooky/weird/(2) cookie/cooky/(P)/
17581 クーキーガール /(n) (obsc) kooky girl/
17582 クークラックスクラン /(n) Ku Klux Klan/KKK/
17583 クーシェット /(n) couchette (fre:)/non-private sleeper car or berth on a European train/
17584 クーデター /(n) coup d'etat (fre:)/coup/(P)/
17585 クーバード /(n) (obsc) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born) (fre:)/
17586 クーパーハイタカ /(n) (uk) Cooper's hawk (Accipiter cooperii)/
17587 クーパー鷂 [クーパーはいたか] /(n) (uk) Cooper's hawk (Accipiter cooperii)/
17588 クーペ /(n) coupe (fre:)/(P)/
17589 クーポン /(n) coupon (fre:)/(P)/
17590 クーポンレート /(n) coupon rate/
17591 クーポン券 [クーポンけん] /(n) coupon (ticket)/
17592 クーラー /(n) cooler/air conditioner/(P)/
17593 クーラーボックス /(n) cooler-box/
17594 クーラント /(n) courante (fre:)/
17595 クーリエ /(n) courier/
17596 クーリエサービス /(n) courier service/
17597 クーリッジ管 [クーリッジかん] /(n) Coolidge tube/
17598 クーリングオフ /(n) cooling-off (period)/(P)/
17599 クーリングタワー /(n) cooling tower/
17600 クーリングダウン /(n) cooling down/
17601 クーリングファン /(n) (comp) cooling fan/
17602 クール /(adj-na) (1) cool (temperature, color, etc.)/(2) cool (i.e. calm and collected)/(3) cool (i.e. fashionable, attractive, etc.)/(n) (4) course (of medical treatment) (ger: Kur)/(5) season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period) (fre: cours)/(P)/
17603 クールー /(n) kuru (degenerative brain disease usually associated with New Guinean cannabalism)/
17604 クールアイランド /(n) cool island/
17605 クールカラー /(n) cool color/
17606 クールジャズ /(n) cool jazz/
17607 クールダウン /(n) cool down/
17608 クールビズ /(n) COOL BIZ (Japanese government campaign encouraging people to wear lighter clothes, companies to set their air conditioners to 28C, etc.)/
17609 クールボックス /(n) cool-box/
17610 クーロアール /(n) couloir (fre:)/
17611 クーロメーター /(n) coulometer/
17612 クーロワール /(n) couloir (fre:)/
17613 クーロン /(n) (1) coulomb (fre:)/(2) (comp) cron (computer job run at specific time)/
17614 クーロンの法則 [クーロンのほうそく] /(n) Coulomb's law/
17615 クーロン力 [クーロンりょく] /(n) Coulomb's force/
17616 クァルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/
17617 クアッガ /(n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)/
17618 クアッハ /(n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)/
17619 クアドハイト /(n,adj-no) (comp) quad-height/
17620 クアハウス /(n) multi-purpose health facility (ger: Kurhaus)/
17621 クィーン /(n) queen/
17622 クィディッチ /(n) quidditch (fictional sport from Harry Potter series)/
17623 クィンテット /(n) quintet (ita: quintetto)/
17624 クイーン /(n) queen/(P)/
17625 クイーンエンゼル /(n) queen angelfish (Holacanthus ciliaris)/
17626 クイーンサイズ /(adj-no) queen size/large size/
17627 クイーンズイングリッシュ /(n) Queen's English/(P)/
17628 クイーンズランド /(n) Queensland/
17629 クイーンズランドイエローテールエンジェルフィッシュ /(n) Queensland yellowtail angelfish (Chaetodontoplus meredithi)/Meredith's angelfish/
17630 クイーンメリー /(n) the Queen Mary/
17631 クイズ /(n) quiz/(P)/
17632 クイズマニア /(n) quiz mania/
17633 クイズラリー /(n) quiz rally/
17634 クイズ番組 [クイズばんぐみ] /(n) quiz show/
17635 クイック /(n) quick/(P)/
17636 クイックサンド /(n) quicksand/
17637 クイックスタイル /(n) (comp) quick styles/
17638 クイックステップ /(n) quickstep/
17639 クイックソート /(n) (comp) quick sort/
17640 クイックターン /(n) quick turn/
17641 クイックタイム /(n) (comp) QuickTime/
17642 クイックタブ /(n) (comp) quick tabs/
17643 クイックチェンジ /(n) quick change/
17644 クイックドロー /(n) (comp) QuickDraw/
17645 クイックバン /(n) (comp) QUICK-VAN/
17646 クイックパン /(n) quick bread/
17647 クイックビー /(n) (comp) QUICK B/
17648 クイックブレッド /(n) quick bread/bread made with baking powder instead of yeast/
17649 クイックモーション /(n) (1) quick motion/(2) pitcher throwing to first base (baseball)/
17650 クイックランチ /(n) quick lunch/
17651 クイックリファレンス /(n) (comp) quick reference/
17652 クイッケン /(n) (comp) QUICKEN (accounting package)/
17653 クイナ /(n) (uk) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus)/
17654 クイルター /(n) quilter/
17655 クインテット /(n) quintet (ita: quintetto)/(P)/
17656 クイント /(n) quinto/
17657 クウェート /(n) Kuwait/(P)/
17658 クウォート /(n) quote/
17659 クウォウタ /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/
17660 クェイク /(n) quake/
17661 クェスチョンマーク /(n) question mark/
17662 クエ /(n) (uk) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus)/
17663 クエーカー /(n) Quaker/Society of Friends/(P)/
17664 クエーサー /(n) quasar/QSO/(P)/
17665 クエスチョン /(n) (1) question/(2) question (mark)/
17666 クエスチョンタイム /(n) question time (section of proceedings in parliament)/
17667 クエスチョンマーク /(n) question mark/
17668 クエッションマーク /(n) question mark/
17669 クエリ /(n) (comp) query/
17670 クエリー /(n) (comp) query/
17671 クエリチャネル /(n) (comp) query channel/
17672 クエリデザイン /(n) (comp) query design/
17673 クエン /(n) (obsc) (uk) citron (Citrus medica)/
17674 クエン酸 [クエンさん] /(n) citric acid/
17675 クエン酸塩 [クエンさんえん] /(n) citrate/
17676 クエン酸回路 [クエンさんかいろ] /(n) citric acid cycle/
17677 クォーク /(n) quark/
17678 クォータ /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/
17679 クォーター /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/
17680 クォーターバック /(n) quarterback/
17681 クォーターファイナル /(n) quarterfinal/
17682 クォータリー /(n) quarterly/
17683 クォーツ /(n) quartz/
17684 クォーテーション /(n) quotation/
17685 クォーテーションマーク /(n) quotation mark/
17686 クォート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/
17687 クォウタ /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/
17688 クォウト /(n) quote/
17689 クォドルプル /(n) quad scull (rowing)/
17690 クォリティー /(n) quality/
17691 クォリティーオブライフ /(n) quality of life/
17692 クォリティーペーパー /(n) quality paper/
17693 クォリファイア /(n) (comp) qualifier/
17694 クォンタイズ /(n) quantize/quantise/
17695 クォンティティー /(n) quantity/
17696 クオーク /(n) quark/
17697 クオータ /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/
17698 クオーター /(n) (1) quarter/(2) someone with one non-Japanese grandparent/(3) quota/
17699 クオーターバック /(n) quarterback/
17700 クオーターファイナル /(n) quarter-final/
17701 クオーターマスター /(n) quarter-master/
17702 クオータリー /(n) quarterly/
17703 クオーツ /(n) quartz/
17704 クオーテーション /(n) quotation/
17705 クオーテーションマーク /(n) quotation marks/
17706 クオート /(n) (1) quart/(2) quote/(3) quarto/(P)/
17707 クオリア /(n) quale/qualia (qualities or feelings considered independently of their effects on behavior)/
17708 クオリティ /(n) quality/(P)/
17709 クオリティー /(n) quality/
17710 クオリティーオブライフ /(n) quality of life/
17711 クオリティーペーパー /(n) quality paper/
17712 クオリティオブサービス /(n) (comp) quality of service/
17713 クオンツ /(adj-na) (abbr) quantitative/
17714 クオンツ運用 [クオンツうんよう] /(n) quantitative investment management/
17715 クオンツ分析 [クオンツぶんせき] /(n) quantitative analysis (esp. financial)/
17716 クオンティティー /(n) quantity/
17717 クガイソウ /(n) (uk) Veronicastrum sibiricum (species of flowering plant)/
17718 クギベラ /(n) bird wrasse (Gomphosus varius)/
17719 クギベラ属 [クギベラぞく] /(n) Gomphosus (genus of marine wrasse in the family Labridae)/
17720 ククー /(ik) (n) cuckoo/
17721 ククク /(int) evil laughter/
17722 クグ /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/
17723 クコ /(n) (uk) Chinese matrimony vine (Lycium chinense)/Chinese wolfberry/goji/
17724 クコの実 [クコのみ] /(n) Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense)/Chinese matrimony vine fruit/
17725 クサイチゴ /(n) (uk) Rubus hirsutus (species of raspberry)/
17726 クサカゲロウ /(n) (uk) green lacewing (esp. species Chrysopa intima)/
17727 クサガメ /(n) (1) (uk) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii)/Reeves' turtle/(2) stink bug/shield bug/
17728 クサギ /(n) (uk) harlequin glorybower (species of flowering plant, Clerodendrum trichotomum)/
17729 クサグモ /(n) (uk) Agelena limbata (species of araneomorph funnel-web spider)/
17730 クサスギカズラ /(n) (uk) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis)/
17731 クサソテツ /(n) (uk) Ostrich fern/Matteuccia struthiopteris/
17732 クサリトラザメ /(n) chain catshark (Scyliorhinus retifer, species found in the Western Atlantic)/
17733 クサリヘビ /(n) (uk) viper (esp. a pitless viper)/
17734 クシェット /(n) couchette (fre:)/non-private sleeper car or berth on a European train/
17735 クシクラゲ /(n) (uk) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora)/
17736 クシクラゲ類 [クシクラゲるい] /(n) comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora)/
17737 クシメ鏝 [クシメごて] /(n) notched trowel/
17738 クシャーナ朝 [クシャーナちょう] /(n) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE)/
17739 クシャン朝 [クシャンちょう] /(n) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE)/
17740 クジメ /(n) (uk) spotbelly greenling (Hexagrammos agrammus)/
17741 クジャク /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/
17742 クジャクオオトカゲ /(n) peacock monitor (Varanus auffenbergi, species of carnivorous monitor lizard native to the island of Roti in Indonesia)/Auffenberg's monitor/
17743 クジャクシダ /(n) (uk) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/
17744 クジャクスズメダイ /(n) sapphire damsel (Pomacentrus pavo, species of marine damselfish from the Indo-Pacific)/
17745 クジャクソウ /(n) (1) (uk) marigold (esp. the French marigold, Tagetes patula)/(2) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/(3) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/
17746 クジャクチョウ /(n) (uk) peacock butterfly (Inachis io)/
17747 クジャクバト /(n) (uk) fantail pigeon/
17748 クス /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/
17749 クスクス /(n) (1) couscous (fre:)/(2) cuscus (variety of phalanger)/
17750 クスクス笑う [クスクスわらう] /(exp,v5u) to giggle/
17751 クスノキ科 [クスノキか] /(n) Lauraceae (laurel family of plants)/
17752 クズネッツの波 [クズネッツのなみ] /(n) Kuznets swings/
17753 クズネッツ循環 [クズネッツじゅんかん] /(n) Kuznets cycle/
17754 クズリ /(n) (uk) wolverine (Gulo gulo)/glutton/carcajou/
17755 クセ /(n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight/(n-pref) (2) wrong/improper/indecent/
17756 クセノン /(n) xenon (Xe)/
17757 クソトビ /(n) (uk) (col) (obsc) common buzzard (Buteo buteo)/
17758 クソニンジン /(n) annual mugwort (Artemisia annua)/annual wormwood/sweet sagewort/sweet Annie/sweet wormwood/
17759 クソノキ /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/
17760 クソバエ /(n) (col) greenbottle/
17761 クソボケ /(n) (uk) (derog) shit for brains/
17762 クソミソ /(adj-na,n) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) (uk) sweeping denunciation/
17763 クソ味噌 [クソみそ] /(adj-na,n) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) (uk) sweeping denunciation/
17764 クチクラ /(n) cuticule (lat: cuticula)/
17765 クチコミ /(n) (1) word of mouth/(2) comment on an Internet forum or web page/
17766 クチナシ /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/
17767 クチヒゲザル /(n) (uk) mustached monkey (Cercopithecus cephus)/moustached guenon/
17768 クチュリエ /(n) couturier (fre:)/
17769 クチュリエール /(n) couturiere (fre:)/
17770 クチン /(n) cutin/
17771 クッキー /(n) (1) cookie/biscuit/(2) (comp) cookie (browser-related file sent from a WWW server)/(P)/
17772 クッキング /(n) cooking/(P)/
17773 クッキングカード /(n) cooking card/
17774 クッキングスクール /(n) cooking school/
17775 クッキングホイル /(n) cooking foil/
17776 クック /(n) cook/(P)/
17777 クックー /(n) cuckoo/
17778 クックッ /(n,adv-to) (1) chuckle/stifled laughter/giggle/(2) cluck/coo (bird call)/
17779 クックックッ /(int) evil laughter/
17780 クックドソーセージ /(n) cooked sausage/
17781 クッシー /(n) Kusshi (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo)/
17782 クッション /(n) cushion/(P)/
17783 クッションボール /(n) cushion ball (carom off the outfield wall by a batted ball) (baseball)/
17784 クッシング症候群 [クッシングしょうこうぐん] /(n) Cushing's syndrome/
17785 クッソ /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/
17786 クッソ花 [クッソか] /(n) (obsc) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers)/kosso/cusso/koso/
17787 クッパ /(n) gukbap (Korean rice soup)/
17788 クツワムシ /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/
17789 クテノポマ属 [クテノポマぞく] /(n) Ctenopoma (genus of freshwater climbing gouramies with terrestrial locomotion ability in the family Anabantidae)/
17790 クトゥルフ /(n) Cthulhu (fictional divinity created by H.P. Lovecraft)/
17791 クニマス /(n) (uk) Oncorhynchus nerka kawamurae (rare Japanese subspecies of sockeye salmon)/
17792 クヌーセンセル /(n) Knudsen cell/
17793 クヌギ /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
17794 クパティーノ /(n) (comp) Cupertino/
17795 クビ /(n) (1) neck/(2) head/(3) unemployed person/
17796 クビット /(n) (1) cubit/(2) qubit/
17797 クビレフェチ /(n) (sl) small waist fetish (from kubire fetish)/wasp waist fetish/
17798 クビワペッカリー /(n) (uk) collared peccary (Tayassu tajacu)/
17799 クプロファン /(n) Cuprophan/
17800 クマアリ /(n) (obsc) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/
17801 クマゲラ /(n) (uk) black woodpecker (Dryocopus martius)/
17802 クマザサ /(n) (uk) Sasa veitchii/
17803 クマシデ /(n) (uk) Japanese hornbeam (Carpinus japonica)/
17804 クマゼミ /(n) (uk) Cryptotympana facialis (species of cicada)/
17805 クマツヅラ科 [クマツヅラか] /(n) Verbenaceae (plant family)/vervain/
17806 クマドリキンチャクフグ /(n) shy toby (Canthigaster ocellicincta)/
17807 クマネズミ /(n) (uk) black rat (Rattus rattus)/roof rat/
17808 クマノミ /(n) (uk) clownfish (Amphiprioninae)/anemone-fish/
17809 クマバチ /(n) (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/
17810 クマムシ /(n) (uk) water bear/tardigrades/
17811 クマンバチ /(n) (1) (uk) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/
17812 クミン /(n) cumin/
17813 クメールルージュ /(n) Khmer Rouge (Cambodian communist guerrilla organization)/
17814 クモ /(n) (uk) spider/
17815 クモの巣 [クモのす] /(n,adj-no) spiderweb/
17816 クモガニ /(n) spider crab/
17817 クモザル /(n) (uk) spider monkey/
17818 クモノスカビ /(n) (uk) Rhizopus (saprobic fungus)/
17819 クモハダオオセ /(n) spotted wobbegong (Orectolobus maculatus, species of Australian carpet shark)/
17820 クモヒトデ /(n) (1) (uk) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea)/brittlestar/(2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)/
17821 クモ恐怖症 [クモきょうふしょう] /(n) arachnophobia/
17822 クモ形類 [クモがたるい] /(n) arachnids/
17823 クモ膜下腔 [クモまくかくう] /(n) subarachnoid space/
17824 クラーク /(n) clerk/(P)/
17825 クラーケン /(n) kraken/
17826 クラーレ /(n) curare/
17827 クライ /(n) cry/
17828 クライアント /(n) client/(P)/
17829 クライアント・サーバーモデル /(n) (comp) client-server model/
17830 クライアントアクセスポイント /(n) (comp) client access point/
17831 クライアントアクセスライセンス /(n) (comp) client access license/
17832 クライアントサーバ /(n) (comp) client-server/
17833 クライアントサーバー /(n) (comp) client-server/
17834 クライアントサーバーシステム /(n) (comp) client-server system/CSS/
17835 クライアントサーバーモデル /(n) (comp) client-server model/
17836 クライアントサーバアーキテクチャ /(n) (comp) client-server architecture/
17837 クライアントサーバコンピューティング /(n) (comp) client-server computing/
17838 クライアントサーバモデル /(n) (comp) client-server model/
17839 クライアントサブスクリプション /(n) (comp) client subscription/
17840 クライアントスクリプト /(n) (comp) client script/
17841 クライアントハブ /(n) (comp) client hub/
17842 クライアント側アプリケーション [クライアントがわアプリケーション] /(n) (comp) client-side application/
17843 クライエント /(n) client/
17844 クライオエレクトロニクス /(n) cryoelectronics/
17845 クライオジーニクス /(n) cryogenics/
17846 クライシス /(n) crisis/(P)/
17847 クライシスマネージメント /(n) crisis management/
17848 クライストロン /(n) klystron/
17849 クライスラー /(n) Chrysler/(P)/
17850 クライテリア /(n) criteria/
17851 クライト /(n) krait/
17852 クライマー /(n) climber/
17853 クライマックス /(n) climax/(P)/
17854 クライミング /(n) climbing/(P)/
17855 クライムストーリー /(n) crime story/(P)/
17856 クライモグラフ /(n) climograph/
17857 クラインの壺 [クラインのつぼ] /(n) Klein bottle/
17858 クラインフェルター症候群 [クラインフェルターしょうこうぐん] /(n) Klinefelter's syndrome/
17859 クラウチ /(n) crouch/
17860 クラウチングスタート /(n) crouching start/
17861 クラウチングスタイル /(n) crouching style/
17862 クラウディングアウト /(n) crowding out/
17863 クラウド /(n) (1) cloud/(2) crowd/
17864 クラウン /(n) crown/(P)/
17865 クラウンエーテル /(n) crown ether/
17866 クラウンギア /(n) crown gear/
17867 クラウンギヤ /(n) crown gear/
17868 クラウンゴール /(n) crown gall/
17869 クラウントビー /(n) clown toado (Canthigaster callisterna)/clown toby/
17870 クラウンロースト /(n) crown roast/
17871 クラウン硝子 [クラウンガラス] /(n) (uk) crown glass/
17872 クラカケアザラシ /(n) (uk) ribbon seal (Histriophoca fasciata)/
17873 クラカケザメ /(n) saddle carpetshark (Cirrhoscyllium japonicum, species found in Japan)/
17874 クラカケザメ科 [クラカケザメか] /(n) Parascylliidae (family of collared carpet sharks containing 8 species and 2 genera)/
17875 クラカケザメ属 [クラカケザメぞく] /(n) Cirrhoscyllium (genus of collared carpet sharks in the family Parascylliidae)/
17876 クラカケチョウチョウウオ /(n) Philippine butterflyfish (Chaetodon adiergastos)/panda butterflyfish/
17877 クラカケトラザメ /(n) slender catshark (Schroederichthys tenuis, found off Suriname and Brazil)/
17878 クラカケトラザメ属 [クラカケトラザメぞく] /(n) Schroederichthys (genus of catshark in the family Scyliorhinidae)/
17879 クラクション /(n) Klaxon/car horn/(P)/
17880 クラゲ /(n) (1) (uk) jellyfish/(2) medusa/
17881 クラサバ /(n) (abbr) client server/
17882 クラシカル /(adj-na,n) classical/(P)/
17883 クラシシズム /(n) classicism/
17884 クラシック /(n) (1) (abbr) classical music/(adj-na) (2) classic/classical/(n) (3) (the) classics/(P)/
17885 クラシックカー /(n) classic car/
17886 クラシックギター /(n) classic guitar/
17887 クラシックパンツ /(n) loin cloth (wasei: classic pants)/
17888 クラシックライフ /(n) classic life/
17889 クラシックレース /(n) classic races/
17890 クラシックロック /(n) classic rock/
17891 クラシック音楽 [クラシックおんがく] /(n) classical music/(P)/
17892 クラシファイア /(n) classifier/
17893 クラシフィケイション /(n) classification/
17894 クラス /(n) class/(P)/
17895 クラスAIPアドレス [クラスエーアイピーアドレス] /(n) (comp) class A IP address/
17896 クラスBIPアドレス [クラスビーアイピーアドレス] /(n) (comp) class B IP address/
17897 クラスCIPアドレス [クラスシーアイピーアドレス] /(n) (comp) class C IP address/
17898 クラスID [クラスアイディー] /(n) (comp) class ID/
17899 クラスアクション /(n) class action/
17900 クラスセレクタ /(n) (comp) class selector/
17901 クラスタ /(n) cluster/
17902 クラスター /(n) cluster/
17903 クラスター爆弾 [クラスターばくだん] /(n) cluster bomb/
17904 クラスター分析 [クラスターぶんせき] /(n) cluster analysis/
17905 クラスタアダプタ /(n) (comp) cluster adapter/
17906 クラスタサイズ /(n) (comp) cluster size/
17907 クラスタリング /(n) (comp) clustering/
17908 クラスタ化されたアプリケーション [クラスタかされたアプリケーション] /(n) (comp) clustered applications/
17909 クラスタ装置 [クラスタそうち] /(n) (comp) clustered device/
17910 クラスタ番号 [クラスタばんごう] /(n) (comp) cluster number/
17911 クラスト /(n) crust/
17912 クラスファクトリ /(n) (comp) class factory/
17913 クラスプ /(n) clasp/
17914 クラスマガジン /(n) class magazine/
17915 クラスメート /(n) classmate/(P)/
17916 クラスメイト /(n) classmate/(P)/
17917 クラスメディア /(n) class media/
17918 クラスライブラリ /(n) (comp) class library (as in C++)/
17919 クラスルーム /(n) classroom/
17920 クラス会 [クラスかい] /(n) class reunion/
17921 クラス階層 [クラスかいそう] /(n) (comp) class hierarchy/
17922 クラス替え [クラスがえ] /(n) (school) class change/class shuffle/rearrangement of which students are in which teachers class/
17923 クラッカ /(n) (comp) cracker/
17924 クラッカー /(n) cracker/(P)/
17925 クラッキング /(n) (comp) cracking/
17926 クラック /(n) crack/(P)/
17927 クラッシク /(n) (1) (abbr) classical music/(adj-na) (2) classic/classical/(n) (3) (the) classics/
17928 クラッシック /(n) (1) (abbr) classical music/(adj-na) (2) classic/classical/(n) (3) (the) classics/(P)/
17929 クラッシック音楽 [クラッシックおんがく] /(n) classical music/
17930 クラッシャー /(n) (1) crusher/(2) crasher/
17931 クラッシュ /(n,vs) crash/(P)/
17932 クラッシュシンドローム /(n) crush syndrome/
17933 クラッシュ回復 [クラッシュかいふく] /(n) (comp) crash recovery/
17934 クラッシュ症候群 [クラッシュしょうこうぐん] /(n) crush syndrome/
17935 クラッチ /(n) clutch/(P)/
17936 クラッチバッグ /(n) clutch bag/
17937 クラッチヒッター /(n) clutch hitter/
17938 クラッチペダル /(n) clutch pedal/
17939 クラッド /(n) (comp) clad/cladding (of a fiber)/
17940 クラッド径 [クラッドけい] /(n) (comp) clad(ding) diameter/
17941 クラバー /(n) (comp) clobber/
17942 クラビーア /(n) clavier/
17943 クラビア /(n) clavier/
17944 クラビアインキ /(n) gravure ink/
17945 クラビコード /(n) clavichord/
17946 クラフォード賞 [クラフォードしょう] /(n) Crafoord Prize/
17947 クラフティ /(n) clafoutis (type of dessert) (fre:)/
17948 クラフト /(n) craft/(P)/
17949 クラフトデザイン /(n) craft design/
17950 クラフトパルプ /(n) kraft pulp/
17951 クラフトマン /(n) craftsman/
17952 クラフトユニオン /(n) craft union/
17953 クラフト紙 [クラフトし] /(n) craft paper/
17954 クラブ /(n) (1) club (e.g. golf, tennis)/(2) clubs (card suit)/(3) crab/(P)/
17955 クラブ /(n) (uk) club/fraternity/sorority/clubhouse/(P)/
17956 クラブサン /(n) clavecin (fre:)/
17957 クラブサンドイッチ /(n) club sandwich/
17958 クラブチーム /(n) club team/
17959 クラブハウス /(n) clubhouse/
17960 クラブフェース /(n) club face (golf)/
17961 クラブヘッド /(n) club head/
17962 クラブ活動 [クラブかつどう] /(n) club activities (usu. clubs in association with a school)/extracurricular activities/(P)/
17963 クラマスヤツメ /(n) Klamath river lamprey (Lampetra similis)/
17964 クラミジア /(n) chlamydia (lat:)/
17965 クラムチャウダー /(n) clam chowder/
17966 クラリオネット /(n) clarionet/
17967 クラリオン /(n) clarion/
17968 クラリオンエンゼル /(n) clarion angelfish (Holacanthus clarionensis)/
17969 クラリス /(n) (comp) Claris/
17970 クラリティ /(n) clarity/
17971 クラリティー /(n) clarity/
17972 クラリネット /(n) clarinet/
17973 クラレ /(n) curare/
17974 クラレット /(n) claret/
17975 クラン /(n) clan/(P)/
17976 クランク /(n) crank/(P)/
17977 クランクアップ /(n,vs) finish shooting (wasei: crank up)/
17978 クランクイン /(n,vs) start (of) filming (wasei: crank in)/(P)/
17979 クランクケース /(n) crankcase/
17980 クランクシャフト /(n) crankshaft/
17981 クランクバック /(n) (comp) crankback/
17982 クランケ /(n) diseased persons (ger: Kranke)/
17983 クランチ /(n) crunch/
17984 クランプ /(n) clamp/
17985 クランベリー /(n) cranberry/
17986 クランベリーソース /(n) cranberry sauce/
17987 クランポン /(n) crampon (fre:)/
17988 クラヴィーア /(n) clavier/
17989 クラヴィア /(n) clavier/
17990 クラヴィコード /(n) clavichord/
17991 クラヴサン /(n) clavecin (fre:)/
17992 クリ /(n) (abbr) (vulg) clitoris/
17993 クリ /(n) (uk) Japanese chestnut (Castanea crenata)/
17994 クリーク /(n) (1) cleek (golf - type of fairway wood)/(2) creek/waterway, including irrigation or drainage canal/(3) clique/(4) creak/(P)/
17995 クリーチャー /(n) creature/
17996 クリート /(n) cleat/
17997 クリーナー /(n) cleaner/(P)/
17998 クリーニング /(n,vs) cleaning/dry cleaning/laundry service/(P)/
17999 クリーネ /(n) Kleene/
18000 クリーピングインフレ /(n) creeping inflation/
18001 クリーピングインフレーション /(n) creeping inflation/
18002 クリープ /(n) (1) creep/(2) Creap/
18003 クリーベッジ /(n) cleavage/
18004 クリーミー /(adj-na) creamy (in flavor or texture)/
18005 クリーム /(n) cream/(P)/
18006 クリームサンデー /(n) cream sundae/
18007 クリームスキミング /(n) cream skimming/
18008 クリームソース /(n) cream sauce/
18009 クリームソーダ /(n) ice cream soda/icecream soda/
18010 クリームチーズ /(n) cream cheese/
18011 クリームパン /(n) cream-filled roll/
18012 クリーム色 [クリームいろ] /(n) cream (colour, color)/
18013 クリーン /(adj-na,n) clean/(P)/
18014 クリーンアップ /(n) clean up (esp. baseball)/
18015 クリーンアップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/(P)/
18016 クリーンインストール /(n) (comp) clean install/
18017 クリーンエネルギー /(n) clean energy/
18018 クリーンナップ /(n) cleanup/
18019 クリーンナップトリオ /(n) cleanup trio (baseball)/
18020 クリーンヒーター /(n) vented heater/clean heater/
18021 クリーンヒット /(n) clean hit/(P)/
18022 クリーンビル /(n) clean bill/
18023 クリーンフロート /(n) clean float/
18024 クリーンブート /(n) (comp) clean boot/
18025 クリーンライス /(n) clean rice/
18026 クリーンルーム /(n) clean room (e.g. in semiconductor manufacturing)/cleanroom/
18027 クリーンローン /(n) clean loan/
18028 クリーヴァ /(n) cleaver/
18029 クリちゃん /(n) clitoris/
18030 クリア /(adj-na,vs) clear/
18031 クリアー /(adj-na,vs) clear/
18032 クリアエリア /(n) (comp) clear area/
18033 クリアエントリー機能 [クリアエントリーきのう] /(n) (comp) clear entry function/
18034 クリアキー /(n) (comp) Clear key/
18035 クリアストーリー /(n) clerestory/clearstory/
18036 クリアテキスト /(n) (comp) clear text/
18037 クリアバンド /(n) (comp) clear band/
18038 クリアビジョン /(n) Extended Definition Television (wasei: clear vision)/EDTV/
18039 クリアラッカー /(n) clear lacquer/
18040 クリアランス /(n) clearance/
18041 クリアランスセール /(n) clearance sale/
18042 クリアリングハウス /(n) (comp) clearing house/
18043 クリエ /(n) (comp) Clie/CLIE/
18044 クリエーション /(n) creation/
18045 クリエータ /(n) (comp) creator/
18046 クリエーター /(n) creator/(P)/
18047 クリエーティビティー /(n) creativity/
18048 クリエーティブ /(adj-na) creative/(P)/
18049 クリエーティブエージェンシー /(n) creative agency/
18050 クリエーティブグループ /(n) creative group/
18051 クリエート /(n,vs) create/
18052 クリエイター /(n) creator/inventor/developer/
18053 クリエイティブ /(adj-na) creative/
18054 クリエイティブコンテンツ /(n) (comp) creative content/
18055 クリエイティヴ /(adj-na) creative/(P)/
18056 クリエイト /(n,vs) create/
18057 クリオール /(n) creole/(P)/
18058 クリオネ /(n) clione/sea angel/
18059 クリオメトリクス /(n) cliometrics/
18060 クリケット /(n) cricket (game)/(P)/
18061 クリケットクラブ /(n) cricket club/
18062 クリコン /(n) (abbr) Christmas concert/
18063 クリシェ /(n) cliche/
18064 クリシギゾウムシ /(n) (uk) chestnut weevil (Curculio dentipes)/
18065 クリシュナ /(n) Krishna/
18066 クリスター /(n) klister (warm-weather ski wax)/
18067 クリスタル /(n) crystal/(P)/
18068 クリスタルガラス /(n) crystal glass/
18069 クリスタルグラス /(n) crystal glass/
18070 クリスタルフルーツ /(n) crystal fruit/
18071 クリスタルマイクロフォン /(n) crystal microphone/
18072 クリスタルマイクロホン /(n) crystal microphone/
18073 クリスチャニア /(n) (1) Kristiania (ger:)/(2) Christiania/
18074 クリスチャン /(n) Christian/(P)/
18075 クリスチャンギャングスタラップ /(n) Christian gangsta rap/
18076 クリスチャンサイエンス /(n) Christian Science/
18077 クリスチャンネーム /(n) Christian name/
18078 クリスチャンラップ /(n) Christian rap/
18079 クリスチャンロック /(n) Christian rock/
18080 クリスピー /(adj-na) crispy/
18081 クリスプブレッド /(n) crisp bread/
18082 クリスマス /(n) Christmas/(P)/
18083 クリスマスイブ /(n) Christmas Eve/
18084 クリスマスイヴ /(n) Christmas Eve/(P)/
18085 クリスマスカード /(n) Christmas card/(P)/
18086 クリスマスカロル /(n) Christmas carol/
18087 クリスマスキャロル /(n) Christmas carol/
18088 クリスマスケーキ /(n) Christmas cake/
18089 クリスマスツリー /(n) Christmas tree/(P)/
18090 クリスマスパーティ /(n) Christmas party/
18091 クリスマスパーティー /(n) Christmas party/
18092 クリスマスプレゼント /(n) Christmas present/
18093 クリスマスリース /(n) Christmas wreath/
18094 クリスマスローズ /(n) Christmas rose (Helleborus niger)/
18095 クリスルス /(n) goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus)/earspot angelfish/
18096 クリソツ /(n,adj-na) (sl) the spitting image of/identical/
18097 クリソベリル /(n) chrysoberyl/
18098 クリッカブルイメージマップ /(n) (comp) clickable imagemap/
18099 クリッカブルマップ /(n) (comp) clickable map/
18100 クリック /(n,vs) click/
18101 クリックレート /(n) (comp) click rate/
18102 クリック保証 [クリックほしょう] /(n) (comp) click guaranteed/
18103 クリッパー /(n) clipper/
18104 クリッパーチップ /(n) (comp) Clipper Chip/
18105 クリッパートンエンジェルフィッシュ /(n) Clipperton angelfish (Holacanthus limbaughi)/
18106 クリッピング /(n) clipping/
18107 クリッピングパス /(n) (comp) clipping path/
18108 クリップ /(n) clip/(P)/
18109 クリップアート /(n) (comp) clip art/
18110 クリップコレクション /(n) (comp) clip collection/
18111 クリップボード /(n) clipboard/
18112 クリップボードコンピュータ /(n) (comp) clipboard computer/
18113 クリティーク /(n) critique/
18114 クリティカル /(n,adj-na) critical/
18115 クリティカルエラー /(n) (comp) critical error/
18116 クリティカルエラーハンドラ /(n) (comp) critical-error handler/
18117 クリティカルセクション /(n) (comp) critical section/
18118 クリティカルパス /(n) critical path/
18119 クリティカルパス法 [クリティカルパスほう] /(n) (comp) critical path method/
18120 クリティシズム /(n) criticism/
18121 クリティック /(n) critic/
18122 クリト /(n) (abbr) (vulg) clitoris/
18123 クリトリス /(n) clitoris/
18124 クリニック /(n) clinic/(P)/
18125 クリノメータ /(n) clinometer/
18126 クリノメーター /(n) clinometer/
18127 クリノリン /(n) crinoline/
18128 クリパ /(n) (abbr) Christmas party/
18129 クリビア /(n) clivia (lat:)/
18130 クリプケ /(n) Kripke/
18131 クリプト /(pref) crypto/
18132 クリプトグラフィー /(n) cryptography/
18133 クリプトコッカス症 [クリプトコッカスしょう] /(n) cryptococcosis/
18134 クリプトスポリジウム /(n) Cryptosporidium/
18135 クリプトン /(n) krypton (Kr)/
18136 クリプトン85 [クリプトンはちじゅうご] /(n) krypton-85/
18137 クリプト藻 [クリプトそう] /(n) cryptophyte/
18138 クリミア戦争 [クリミアせんそう] /(n) Crimean War (1853-1856)/
18139 クリムソン /(n) crimson/
18140 クリムソンレーキ /(n) crimson lake/
18141 クリムゾン /(n) crimson/
18142 クリモグラフ /(n) climograph/
18143 クリヤー /(vs) to clear/
18144 クリンカー /(n) clinker/
18145 クリンカータイル /(n) clinker tile/
18146 クリンゴン語 [クリンゴンご] /(n) Klingon (fictitious language)/
18147 クリンチ /(n,vs) clinch/(P)/
18148 クルー /(n) crew/(P)/
18149 クルーカット /(n) crew-cut (type of haircut)/
18150 クルーガーランド /(n) Krugerrand/
18151 クルーザー /(n) cruiser (i.e. warship or cabin cruiser)/(P)/
18152 クルージング /(n) cruising/(P)/
18153 クルーズ /(n) cruise/(P)/
18154 クルーセーダー /(n) (obsc) crusader/
18155 クルーセード /(n) (obsc) Crusade/
18156 クルーソ /(n) (comp) Crusoe/
18157 クルーソー /(n) (comp) Crusoe/
18158 クルーソックス /(n) crew socks/
18159 クルートン /(n) crouton/
18160 クルーナー /(n) crooner/
18161 クルーネック /(n) crew neck (sweater)/
18162 クループ /(n) croup/
18163 クルーラー /(n) cruller/
18164 クルアーン /(n,adj-no) Koran (ara: kuran)/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/
18165 クルス /(n) cross sign (por: cruz)/(P)/
18166 クルックス管 [クルックスかん] /(n) Crookes tube/
18167 クルップ /(n) croup/
18168 クルトン /(n) crouton (fre:)/
18169 クルド /(n) Kurd/Kurdish/(P)/
18170 クルマバソウ /(n) (uk) sweet woodruff (Asperula odorata)/
18171 クルマバツクバネソウ /(n) (uk) Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris)/
18172 クルミ科 [クルミか] /(n) Juglandaceae (plant family)/(common name) the walnut family/
18173 クルミ目 [クルミもく] /(n) Juglandales (order of plants)/
18174 クルムホルン /(n) krummhorn (ger: Krummhorn)/crumhorn/
18175 クルルホルム /(n) chloroform/
18176 クルルマイセチン /(n) Chloromycetin/
18177 クルンジンガーズクロミス /(n) black-headed chromis (Chromis klunzingeri)/
18178 クルンジンガーズラス /(n) Klunzinger's wrasse (Thalassoma rueppellii)/
18179 クレー /(n) clay/(P)/
18180 クレーコート /(n) clay court (tennis)/(P)/
18181 クレージー /(adj-na) crazy/(P)/
18182 クレーター /(n) crater/(P)/
18183 クレートトレーニング /(n) crate training/housebreaking/house-training/
18184 クレード /(n) clade/
18185 クレードル /(n) (comp) cradle/
18186 クレーピジョン /(n) clay pigeon/
18187 クレープ /(n) crepe (fre:)/pancake/(P)/
18188 クレープシャツ /(n) crepe shirt/
18189 クレープデシン /(n) crepe de Chine/
18190 クレープペーパー /(n) crape paper/
18191 クレーマー /(n) claimer/claimant/
18192 クレーム /(n) (1) customer complaint seeking compensation/claim (for compensation)/(2) (general) complaint/objection/(3) cream (fre: creme)/(P)/
18193 クレームアングレーズ /(n) creme anglaise (fre:)/
18194 クレームトークン /(n) (comp) claim token/
18195 クレームブリュレ /(n) creme brulee (fre:)/
18196 クレーム処理 [クレームしょり] /(n) handling complaints/
18197 クレーン /(n) crane/(P)/
18198 クレーン車 [クレーンしゃ] /(n) (mobile) crane/
18199 クレー射撃 [クレーしゃげき] /(n) clay pigeon shooting/
18200 クレアチニン /(n) creatinine/
18201 クレアチニンクリアランス /(n) creatinine clearance/(P)/
18202 クレアチン /(n) creatine/
18203 クレアチン尿症 [クレアチンにょうしょう] /(n) creatinurea/creatinuria/
18204 クレアチン燐酸 [クレアチンりんさん] /(n) creatine phosphate/
18205 クレアトゥール /(n) creator (fre: createur)/
18206 クレイ /(n) clay/(P)/
18207 クレイジー /(n) crazy/
18208 クレイモア /(n) claymore/
18209 クレイワン /(n) (comp) CRAY-1/
18210 クレオール /(n) (1) creole (pidgin which has become a mother tongue) (fre:)/(2) Creole (person of mixed ancestry, esp.in the Caribbean)/
18211 クレオール語 [クレオールご] /(n) creole (pidgin that has become a mother tongue)/
18212 クレオソート /(n) creosote/(P)/
18213 クレオソート油 [クレオソートゆ] /(n) creosote oil/
18214 クレオパトラの鼻 [クレオパトラのはな] /(exp,n) Cleopatra's nose/a small thing with a huge influence/
18215 クレオメ /(n) cleome (esp. the spider flower, Cleome hassleriana) (lat:)/
18216 クレシェンド /(n) crescendo (ita:)/
18217 クレジット /(n) credit/(P)/
18218 クレジットカード /(n) credit card/(P)/
18219 クレジットカード会社 [クレジットカードがいしゃ] /(n) credit card company/
18220 クレジットカード与信照会用端末 [クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ] /(n) (comp) CAT/Credit Authorization Terminal/
18221 クレジットクランチ /(n) credit crunch/
18222 クレジットタイトル /(n) credit title/
18223 クレジットデリバティブ /(n) credit derivative/
18224 クレジットファシリティ /(n) credit facility/
18225 クレジットベース /(n) (comp) credit-based (flow control mechanism)/
18226 クレジットホリック /(n) creditholic/
18227 クレジットライン /(n) credit line/
18228 クレジットリスク /(n) credit risk/
18229 クレステッドホーンシャーク /(n) crested bullhead shark (Heterodontus galeatus, found in eastern Australia)/
18230 クレセント /(n) crescent/
18231 クレソン /(n) watercress (fre: cresson)/
18232 クレゾール /(n) cresol (ger: Kresol)/
18233 クレゾール石鹸液 [クレゾールせっけんえき] /(n) saponated cresol solution/
18234 クレタケ /(n) (uk) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
18235 クレチン病 [クレチンびょう] /(n) cretinism/
18236 クレッシェンド /(n) crescendo (ita:)/
18237 クレッセント /(n) crescent/
18238 クレディビリティーギャップ /(n) credibility gap/(P)/
18239 クレド /(n) credo (lat:)/
18240 クレバス /(n) crevasse (fre:)/
18241 クレバネット /(n) cravenette/
18242 クレパス /(n) (abbr) pastel crayons/
18243 クレブス回路 [クレブスかいろ] /(n) Krebs cycle/
18244 クレペリン /(n) Kraepelin/
18245 クレマチス /(n) clematis (lat:)/
18246 クレムリノロジー /(n) Kremlinology/
18247 クレムリン /(n) Kremlin/(P)/
18248 クレメモ /(n) (abbr) credit memo/
18249 クレヨン /(n) crayon (fre:)/
18250 クレリック /(n) cleric/
18251 クレン /(n) (comp) CREN/
18252 クレンザー /(n) cleanser/(P)/
18253 クレンジング /(n,vs) cleansing/
18254 クレンジングクリーム /(n) cleansing cream/(P)/
18255 クレンジングフォーム /(n) cleansing foam/
18256 クレンジングローション /(n) cleansing lotion/
18257 クレンメ /(n) clamp (ger: Klemme)/forceps/
18258 クローカス /(n) crocus/
18259 クローク /(n) (abbr) cloakroom/checkroom/(P)/
18260 クロークルーム /(n) cloakroom/
18261 クローザー /(n) closer (baseball)/
18262 クローシュ /(n) cloche (fre:)/
18263 クロージャ /(n) closure/
18264 クロース /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/
18265 クローズ /(n,vs) close/(P)/
18266 クローズアップ /(n,vs) close-up/(P)/
18267 クローズド /(n) closed/
18268 クローズドアーキテクチャ /(n) (comp) closed architecture/
18269 クローズドエンド /(n) closed-end/
18270 クローズドエンドモーゲージ /(n) closed-end mortgage/
18271 クローズドシステム /(n) closed system/
18272 クローズドショップ /(n) closed shop/
18273 クローズドショップ制 [クローズドショップせい] /(n) closed shop system (employment of only union members)/
18274 クローズドスタンス /(n) closed stance/
18275 クローズドポット /(n) closed pot/
18276 クローズドモーゲージ /(n) closed mortgage/
18277 クローズドユニオン /(n) closed union/
18278 クローズボックス /(n) (comp) close box/
18279 クローゼット /(n) closet/
18280 クローナ /(n) krona (swe:, ice:)/
18281 クローニング /(n) cloning/
18282 クローヌス /(n) clonus/
18283 クローネ /(n) krone (dan:, nor:)/
18284 クローバー /(n) clover/
18285 クローブ /(n) clove/
18286 クローム /(n) chromium (Cr) (ger: Chrom, fre: chrome)/
18287 クロームイエロー /(n) chrome yellow/
18288 クローラー /(n) crawler (e.g. a web crawler or robot)/
18289 クローリングペッグ /(n) crawling peg/
18290 クロール /(n) crawl/(P)/
18291 クローン /(n,adj-no) clone/(P)/
18292 クローンメーカ /(n) (comp) clone maker/
18293 クローン化 [クローンか] /(n,vs) cloning/
18294 クローン技術 [クローンぎじゅつ] /(n) cloning technology/
18295 クローン人間 [クローンにんげん] /(n) (human) clone/
18296 クローン選択説 [クローンせんたくせつ] /(n) clonal selection theory/
18297 クローン動物 [クローンどうぶつ] /(n) cloned animal/
18298 クローン病 [クローンびょう] /(n) Crohn's disease/
18299 クロアゲハ /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/
18300 クロアシアホウドリ /(n) (uk) black-footed albatross (Diomedea nigripes)/
18301 クロアチア /(n) Croatia/(P)/
18302 クロイサザアミ /(n) (obs) Neomysis awatschensis (shrimp)/
18303 クロイスター /(n) cloister/
18304 クロイツフェルトヤコブ病 [クロイツフェルトヤコブびょう] /(n) Creutzfeldt-Jakob disease/CJD/
18305 クロウ /(n) crow/
18306 クロウカード /(n) (uk) (m-sl) Clow Card/Clow Cards/
18307 クロウシノシタ /(n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica)/
18308 クロウタドリ /(n) (uk) blackbird (Turdus merula)/
18309 クロウメモドキ科 [クロウメモドキか] /(n) Rhamnaceae (plant family)/buckthorn/
18310 クロウメモドキ目 [クロウメモドキもく] /(n) Rhamnales (order of plants)/
18311 クロウラー /(n) (comp) (Web) crawler/
18312 クロオオアリ /(n) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/
18313 クロオビスズメダイ /(n) black-bar chromis (Chromis retrofasciata)/
18314 クロオビチョウチョウウオ /(n) reef butterflyfish (Chaetodon sedentarius)/
18315 クロカジキ /(n) (uk) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)/
18316 クロカン /(n) (abbr) off-road vehicle (from cross-country)/
18317 クロガラシ /(n) (uk) black mustard (Brassica nigra)/
18318 クロキヅタ /(n) (uk) Caulerpa scalpelliformis (species of green alga)/
18319 クロキンチャクダイ /(n) black angelfish (Chaetodontoplus niger)/
18320 クロクビコブラ /(n) (uk) black-necked spitting cobra (Naja nigricollis)/
18321 クログチニザ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/
18322 クログワイ /(n) (1) (food) (uk) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush)/(2) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/
18323 クロケット /(n) (1) croquet/(2) croquette/
18324 クロコショウ /(n) (uk) black pepper (Piper nigrum)/
18325 クロコダイル /(n) crocodile/
18326 クロコダイル・モニター /(n) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)/Salvadori's monitor/Papua monitor/artellia/
18327 クロコダイルモニター /(n) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)/Salvadori's monitor/Papua monitor/artellia/
18328 クロコン /(n) (abbr) cross-country skiing/
18329 クロサイ /(n) (uk) black rhinoceros (Diceros bicornis)/
18330 クロス /(n,vs) (1) cross/(2) gross/(3) cloth/(P)/
18331 クロスアセンブラ /(n) (comp) cross assembler/
18332 クロスエグザミネーション /(n) cross-examination/
18333 クロスオーガニゼーション /(n) cross organization/
18334 クロスオーバー /(n,vs) crossover/
18335 クロスオーバーケーブル /(n) (comp) crossover cable/
18336 クロスカウンター /(n) cross counter/
18337 クロスカントリー /(n) (1) cross-country (skiing)/(2) (abbr) cross-country race/(P)/
18338 クロスカントリースキー /(n) cross country skiing/
18339 クロスカントリーレース /(n) cross-country race/
18340 クロスキック /(n) cross kick (rugby)/
18341 クロスグリ /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/
18342 クロスケーブル /(n) (comp) crossover cable/
18343 クロスゲーム /(n) close game/
18344 クロスコネクト /(n) (comp) cross connect/
18345 クロスコマンド /(n) (comp) XCMD/
18346 クロスコンパイラ /(n) (comp) cross compiler/
18347 クロスサイトスクリプティング /(n) (comp) cross-site scripting/
18348 クロスシート /(n) cross seat/
18349 クロスジイソハゼ /(n) Sebree's pygmy goby (Eviota sebreei)/
18350 クロススティッチ /(n) cross-stitch/
18351 クロスステッチ /(n) cross-stitch/
18352 クロスズメダイ /(n) bowtie damselfish (Neoglyphidodon melas, species of Indo-West Pacific damselfish)/
18353 クロスズメバチ /(n) (uk) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/
18354 クロスセクション /(n) cross-section/
18355 クロスセリング /(n) cross-selling/
18356 クロスセル /(n) cross-selling (selling other products to a customer)/cross sell/
18357 クロスチェック /(n) cross-check/
18358 クロスチェックファン /(n) (comp) cross-checked fan/
18359 クロストーク /(n) (comp) crosstalk/
18360 クロストレーニング /(n) cross-training/
18361 クロスニコル /(n) (abbr) crossed Nichol prism/
18362 クロスハッチ /(n) (comp) cross hatch/
18363 クロスバー /(n) crossbar/
18364 クロスバー交換機 [クロスバーこうかんき] /(n) crossbar switchboard/
18365 クロスバンカー /(n) cross bunker (golf)/
18366 クロスファイア /(n) cross fire/
18367 クロスフッティング /(n) (comp) crossfooting/
18368 クロスプラットフォーム技術 [クロスプラットフォームぎじゅつ] /(n) (comp) cross-platform technology/
18369 クロスプラットホーム /(n) (comp) cross-platform/
18370 クロスプレー /(n) close play/
18371 クロスヘッド /(n) crosshead/
18372 クロスベルト /(n) crossed belt/
18373 クロスボー /(n) crossbow/
18374 クロスボーティング /(n) cross-voting/
18375 クロスボウ /(n) crossbow/
18376 クロスポイント /(n) (comp) crosspoint/
18377 クロスポスト /(n) cross-post/
18378 クロスライセンス /(n) cross-license/cross-licensing/
18379 クロスランゲージ情報アクセス [クロスランゲージじょうほうアクセス] /(n) cross-language information access/
18380 クロスランゲージ情報検索 [クロスランゲージじょうほうけんさく] /(n) (comp) cross-language information retrieval/CLIR/
18381 クロスリファレンス /(n) (comp) cross reference/
18382 クロスリファレンス形式 [クロスリファレンスけいしき] /(n,adj-no) (comp) (obsc) cross-referenced/
18383 クロスレート /(n) cross rate/
18384 クロスレファレンス /(n) cross-reference/
18385 クロスワード /(n) crossword/(P)/
18386 クロスワードパズル /(n) crossword puzzle/
18387 クロス開発 [クロスかいはつ] /(n) (comp) cross development/
18388 クロス集計 [クロスしゅうけい] /(n) (comp) cross tabulation/
18389 クロス商い [クロスあきない] /(n) cross trade/
18390 クロス積 [クロスせき] /(n) cross product/
18391 クロゼット /(n) closet/
18392 クロソイド /(n) clothoid/
18393 クロソラスズメダイ /(n) dusky farmerfish (Stegastes nigricans, species of Indo-Pacific damselfish)/dusky gregory/
18394 クロソラスズメダイ属 [クロソラスズメダイぞく] /(n) Stegastes (genus of damselfish in the family Pomacentridae)/
18395 クロチョウガイ /(n) (uk) black-lip pearl oyster (Pinctada margaritifera)/
18396 クロッカス /(n) crocus/
18397 クロッキー /(n) sketch (fre: croquis)/rough draft/
18398 クロッキー帳 [クロッキーちょう] /(n) (artist's) sketch pad/
18399 クロッキング /(n) (comp) clocking/
18400 クロック /(n) clock/(P)/
18401 クロックアップ /(n) (comp) clock up/
18402 クロックサイクル /(n) (comp) clock cycle/
18403 クロックスピード /(n) (comp) clock speed/
18404 クロックトラック /(n) (comp) clock track/
18405 クロックパルス /(n) (comp) clock signal/clock pulse/
18406 クロックレート /(n) (comp) clock rate/
18407 クロック供給源 [クロックきょうきゅうげん] /(n) (comp) clock source/
18408 クロック周波数 [クロックしゅうはすう] /(n) (comp) clock frequency/
18409 クロック信号 [クロックしんごう] /(n) (comp) clock signal/clock pulse/
18410 クロック速度 [クロックそくど] /(n) (comp) clock speed/clock frequency/clock rate/
18411 クロック発振ロジック [クロックはっしんロジック] /(n) (comp) clock generation logic/
18412 クロック分配 [クロックぶんぱい] /(n) (comp) clock (signal) distribution/
18413 クロッケー /(n) croquet (fre:)/
18414 クロッシングゾーン /(n) crossing zone/
18415 クロップ /(n,vs) (comp) crop/
18416 クロップドパンツ /(n) cropped pants/
18417 クロツグミ /(n) (uk) Japanese thrush (Turdus cardis)/
18418 クロテッドクリーム /(n) clotted cream/
18419 クロテン /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/
18420 クロテングギンザメ /(n) Rhinochimaera africana (species of cartilaginous fish from the Southeast Atlantic)/
18421 クロトウゾクカモメ /(n) (uk) parasitic jaeger/Arctic skua (Stercorarius parasiticus)/
18422 クロトガリザメ /(n) (uk) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)/
18423 クロトン /(n) croton (lat:)/
18424 クロナマコ /(n) black sea cucumber (Holothuria atra)/
18425 クロニクル /(n) chronicle/(P)/
18426 クロネッカー /(n) Kronecker/
18427 クロネッカーのデルタ /(n) Kronecker delta/
18428 クロノ /(n) chrono/
18429 クロノグラフ /(n) chronograph/
18430 クロノスコープ /(n) chronoscope/(P)/
18431 クロノバイオロジー /(n) chronobiology/
18432 クロノメーター /(n) chronometer/
18433 クロノロジー /(n) chronology/
18434 クロハギ /(n) yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang)/
18435 クロハギ属 [クロハギぞく] /(n) Acanthurus (type genus of surgeonfishes and tangs in the family Acanthuridae which have a pair of sharp spines on either side of the base of the tail)/
18436 クロハコフグ /(n) spotted boxfish (Ostracion meleagris)/
18437 クロバエ /(n) (uk) blowfly (excluding bluebottles and greenbottles)/
18438 クロフウライチョウチョウウオ /(n) Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus)/blackened butterflyfish/black-finned vagabond/
18439 クロフサスグリ /(n) black-currant (Ribes nigrum)/
18440 クロヘリメジロ /(n) (uk) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes)/bronze whaler/narrowtooth shark/
18441 クロヘリメジロザメ /(n) (uk) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes)/bronze whaler/narrowtooth shark/
18442 クロベ /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/
18443 クロホシイソハゼ /(n) Smaragdus pygmy goby (Eviota smaragdus)/
18444 クロホシマンジュウダイ /(n) (uk) spotted scat (Scatophagus argus, species of Indo-Pacific scat which occurs in green and red morphs)/green scat/red scat/
18445 クロホシマンジュウダイ科 [クロホシマンジュウダイか] /(n) Scatophagidae (family containing 4 species in 2 genera of small Indo-Pacific fish commonly called scats which are known for eating feces)/
18446 クロホシマンジュウダイ属 [クロホシマンジュウダイぞく] /(n) Scatophagus (genus of two species in the scats family Scatophagidae)/
18447 クロホソオオトカゲ /(n) (uk) black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia)/Beccari's monitor/
18448 クロマイ /(n) (abbr) chloromycetin/
18449 クロマキー /(n) (comp) chroma key/
18450 クロマクリア /(n) (comp) CROMACLEAR/
18451 クロマクリア管 [クロマクリアかん] /(n) (comp) CromaClear Tube/
18452 クロマチック /(adj-no,adj-na) chromatic/
18453 クロマチン /(n) chromatin/
18454 クロマトグラフィー /(n) chromatography/
18455 クロマトグラム /(n) chromatogram/
18456 クロマトロン /(n) chromatron/
18457 クロマニョン /(n) Cro-Magnon/
18458 クロマニョン人 [クロマニョンじん] /(n) Cro-Magnon man/
18459 クロマルハナバチ /(n) (uk) Bombus ignitus (species of bumblebee)/
18460 クロミスキネラセンス /(n) green puller (Chromis cinerascens)/green chromis/
18461 クロミナンス /(n) (comp) chrominance/
18462 クロミフェン /(n) clomiphene/
18463 クロム /(n) chromium (Cr) (ger: Chrom, fre: chrome)/(P)/
18464 クロムイエロー /(n) chrome yellow/
18465 クロムグリーン /(n) chrome green (pigment made of chromium oxide, Cr2O3)/
18466 クロムバナジウム鋼 [クロムバナジウムこう] /(n) chrome-vanadium steel/
18467 クロムモリブデン鋼 [クロムモリブデンこう] /(n) chromium molybdenum steel/chrome molybdenum steel/
18468 クロム鋼 [クロムこう] /(n) chrome steel/chromium steel/
18469 クロム酸 [クロムさん] /(n) chromic acid/
18470 クロム酸カリウム [クロムさんカリウム] /(n) potassium chromate/
18471 クロム酸鉛 [クロムさんなまり] /(n) lead chromate (PbCrO4)/
18472 クロム酸混液 [クロムさんこんえき] /(n) potassium dichromate-sulfuric acid solution/
18473 クロム中毒 [クロムちゅうどく] /(n) chromium poisoning/
18474 クロム鉄鉱 [クロムてっこう] /(n) chromite/
18475 クロム明礬 [クロムみょうばん] /(n) chrome alum/
18476 クロム鞣 [クロムなめし] /(n) tanning using chromium compounds (i.e. potassium dichromate, etc.)/
18477 クロメクラウナギ /(n) brown hagfish (Eptatretus atami, species found in Japan)/
18478 クロモ /(n) (1) (uk) hydrilla (species of aquatic plant, Hydrilla verticillata)/(2) Papenfussiella kuromo (species of brown algae)/
18479 クロモンガラ /(n) pinktail durgon (durgeon) (triggerfish) (Melicthys vidua)/
18480 クロモンツキ /(n) epaulette surgeonfish (Acanthurus nigricauda, Indo-Pacific species of tang)/blackstreak surgeonfish/
18481 クロヤマアリ /(n) (uk) Japanese wood ant (Formica japonica)/
18482 クロラール /(n) chloral (CCl3CHO)/trichloroethanal/
18483 クロライチョウ /(n) (uk) black grouse (Tetrao tetrix)/blackcock (male black grouse)/greyhen (female black grouse)/
18484 クロラミン /(n) chloramine/
18485 クロラムフェニコール /(n) chloramphenicol/
18486 クロルテトラサイクリン /(n) chlortetracycline/
18487 クロルデン /(n) chlordane/
18488 クロルピクリン /(n) chlorpicrin/
18489 クロルプロマジン /(n) chlorpromazine/
18490 クロルヘキシジン /(n) chlorhexidine/
18491 クロレラ /(n) chlorella (alga) (lat:)/(P)/
18492 クロロアセトフェノン /(n) chloroacetophenone/
18493 クロロキン /(n) chloroquine/
18494 クロロシス /(n) chlorosis/
18495 クロロジフェニルアルシン /(n) chlorodiphenylarsine/
18496 クロロピクリン /(n) chloropicrin/
18497 クロロフィル /(n) chlorophyll/
18498 クロロフルオロカーボン /(n) chlorofluorocarbon/CFC/
18499 クロロプレン /(n) chloroprene/
18500 クロロプレンゴム /(n) chloroprene rubber/
18501 クロロベンゼン /(n) chlorobenzene/
18502 クロロホルム /(n) chloroform/
18503 クロロマイセチン /(n) chloromycetin/chloramphenicol/
18504 クロワッサン /(n) croissant (fre:)/
18505 クロン /(n) clone/
18506 クワーティ /(n) (comp) qwerty/
18507 クワイ /(n) (uk) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead)/
18508 クワイア /(n) choir/(P)/
18509 クワガタ /(n) (1) hoe-shaped helmet crest/(2) (abbr) (uk) stag beetle/
18510 クワガタムシ /(n) (uk) stag beetle/
18511 クワキジラミ /(n) (uk) mulberry psyllid (Anomoneura mori)/
18512 クワシオルコール /(n) kwashiorkor/
18513 クワス /(n) kvass (fermented beverage resembling beer but made from rye or barley) (rus:)/
18514 クワッガ /(n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga)/
18515 クワドラント /(n) (comp) quadrant/
18516 クワドラントカードスロット /(n) (comp) quadrant card slot/
18517 クワルテット /(n) quartet (ita: quartetto)/(P)/
18518 クワ科 [クワか] /(n) Moraceae (plant family)/mulberry/
18519 クンクン /(n,adv,vs) (on-mim) sniff/
18520 クンクン鳴く [クンクンなく] /(exp,v5k) to whine (of a dog)/
18521 クンニ /(n) (abbr) cunnilingus/
18522 クンニリングス /(n) cunnilingus/
18523 ク活用 [クかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "ki" and predicative form ending in "shi")/
18524 ク語法 [クごほう] /(n) creating a noun by affixing "ku" to the end of an inflectable word (i.e. "omowaku", "osoraku", etc.)/
18525 グー /(adj-na) (1) good/(n) (2) goo/(3) rock (in rock-paper-scissors game)/(4) (col) fist/(P)/
18526 グーグー /(adv,adv-to,vs) (1) snoring/(2) growling (low rumbling sound)/
18527 グーグル /(n) (comp) Google (WWW search engine)/
18528 グーグル八分 [グーグルはちぶ] /(n) (of a website) being delisted or censored by the Google search engine/
18529 グースカ /(adv) soundly (of sleeping)/(sleeping) like a log/
18530 グーズベリー /(n) gooseberry bush/
18531 グータラ /(n,adj-na,adj-no) lazybones/good-for-nothing/idler/
18532 グーテンモルゲン /(exp) good morning (ger: Guten Morgen)/
18533 グーラグ /(n) Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)/
18534 グーラッシュ /(n) goulash/
18535 グーラミ /(n) gourami/
18536 グーラミー /(n) gourami/
18537 グール /(n) ghoul/(P)/
18538 グールマン /(n) gourmand/
18539 グールメ /(n) gourmet/
18540 グール朝 [グールちょう] /(n) Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)/
18541 グーローシェーディング /(n) (comp) Gouraud shading/
18542 グーングニル /(n) Gungnir (spear of Odin)/
18543 グァテマラ /(n) Guatamala/
18544 グァム /(n) Guam/
18545 グアーガム /(n) guar gum/
18546 グアテマラ /(n) Guatamala/(P)/
18547 グアテマラ共和国 [グアテマラきょうわこく] /(n) Republic of Guatemala/(P)/
18548 グアドループ島 [グアドループとう] /(n) Guadeloupe (island)/
18549 グアナコ /(n) guanaco/
18550 グアニジン /(n) guanidine/
18551 グアニル酸 [グアニルさん] /(n) guanylic acid/
18552 グアニン /(n) guanine/
18553 グアノ /(n) guano/
18554 グアノシン /(n) guanosine/
18555 グアノシン三燐酸 [グアノシンさんりんさん] /(n) guanosine triphosphate/GTP/
18556 グアバ /(n) guava/
18557 グアム /(n) Guam/(P)/
18558 グアム島 [グアムとう] /(n) Guam (island)/
18559 グアヤク /(n) guaiacum/
18560 グアヤコール /(n) guaiacol/
18561 グイ /(adv-to) (on-mim) with a jerk/
18562 グイッ /(adv-to) (on-mim) with a jerk/
18563 グイッと呷る [グイッとあおる] /(exp,v5r) (uk) (vulg) to down another drink/to belt/
18564 グェノン /(n) guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)/
18565 グエノン /(n) guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)/
18566 グエン朝 [グエンちょう] /(n) Nguyen Dynasty (Vietnam; 1802-1945)/
18567 グキグキ /(adv,n,vs) (1) throbbing pain/(2) jerkily/awkwardly/
18568 ググる /(v5r) (sl) to Google (i.e. to search for on the WWW using the Google search engine)/
18569 ググル /(n) (comp) Google (WWW search engine)/
18570 グシャグシャ /(adv-to,adv,adj-na,vs) (on-mim) soggy/mushy/crumpled/
18571 グスベリー /(n) gooseberry/
18572 グチグチ /(n,vs) (1) to mumble/to mutter/(2) to complain (continuously) about something/
18573 グッジョブ /(int) (col) good job/
18574 グッズ /(n) goods/promotional items/(P)/
18575 グッタペルカ /(n) guttapercha (may:)/
18576 グッチ /(n) Gucci/
18577 グッド /(adj-na,n) good/(P)/
18578 グッドアイディア /(n) good idea/
18579 グッドアフターヌーン /(n) good afternoon/
18580 グッドイヤー /(n) Goodyear/
18581 グッドウィル /(n) good will/
18582 グッドジョブ /(int) (col) good job/
18583 グッドタイミング /(n) good timing/
18584 グッドデザイン /(n) good design/
18585 グッドデザインマーク /(n) good design mark/
18586 グッドナイト /(exp) good night/
18587 グッドバイ /(exp) goodby/goodbye/
18588 グッドモーニング /(exp) good morning/
18589 グッドラック /(int) Good luck/
18590 グッドルッキング /(adj-f) good-looking/
18591 グッドルックス /(n) good looks/
18592 グッピー /(n) guppy/
18593 グッモーニン /(int) G'morning/Good morning/
18594 グニュー /(n) (comp) GNU (computer OS, project, etc.)/
18595 グヌー /(n) (comp) GNU (computer OS, project, etc.)/
18596 グノーシス /(n) gnosis (gre:)/
18597 グノーシス主義 [グノーシスしゅぎ] /(n) gnosis/Gnosticism/
18598 グプタ /(n) Gupta (dynasty of India, approx. 320-600 CE)/
18599 グプタ朝 [グプタちょう] /(n) Gupta dynasty (of India, approx. 320-600 CE)/
18600 グミ /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/
18601 グミ /(n) gummi (ger:)/gummi candy/gummi drop/
18602 グミベア /(n) gummi bear/gummy bear/
18603 グヤーシュ /(n) goulash/
18604 グラーフ卵胞 [グラーフらんぽう] /(n) Graafian follicle/
18605 グラーフ濾胞 [グラーフろほう] /(n) (obsc) Graafian follicle/
18606 グラーベ /(n) (1) grave (tempo indication in music) (ita:)/(2) grave (accent in French, etc.)/
18607 グラーヴェ /(n) (1) grave (tempo indication in music) (ita:)/(2) grave (accent in French, etc.)/
18608 グライコ /(n) (abbr) graphic equalizer/graphic equaliser/(P)/
18609 グライダー /(n) glider/(P)/
18610 グライディング /(n) gliding/
18611 グライドパス /(n) glide path/
18612 グラインダー /(n) grinder/
18613 グラインド /(n) grind/
18614 グラウコーマ /(n) glaucoma/
18615 グラウチング /(n) grouting/
18616 グラウト /(n) grout/grouting (cement between tile squares)/
18617 グラウンダー /(n) grounder/
18618 グラウンド /(n) sports ground/sports oval/(P)/
18619 グラウンドキーパー /(n) groundkeeper/
18620 グラウンドシーツ /(n) groundsheet/
18621 グラウンドストローク /(n) ground stroke/
18622 グラウンドスマッシュ /(n) ground smash (tennis)/
18623 グラウンドゼロ /(n) ground zero/
18624 グラウンドパルプ /(n) ground pulp/
18625 グラウンドホステス /(n) ground hostess/
18626 グラウンドホッグ /(n) groundhog/
18627 グラウンドボーイ /(n) bat boy/ground boy/
18628 グラウンドマナー /(n) ground manners/
18629 グラウンドルール /(n) ground rule/
18630 グラウンドレスリング /(n) ground wrestling/
18631 グラウンドワーク /(n) groundwork/
18632 グラグ /(n) Gulag (Soviet Union labor camp from 1930-1955)/
18633 グラゴル /(n) Glagolitic/
18634 グラサン /(n) (abbr) (sl) sunglasses/
18635 グラジオラス /(n) gladiolus/
18636 グラス /(n) (1) glass/(2) grass/(P)/
18637 グラスウール /(n) glass wool/
18638 グラスゲージ /(n) glass gauge/
18639 グラスコート /(n) grass court/
18640 グラスジョー /(n) glass jaw/
18641 グラススキー /(n) (1) glass fiber ski/glass fibre ski/(2) grass ski/
18642 グラスステージ /(n) glass stage/
18643 グラスノスチ /(n) glasnost (rus:)/(P)/
18644 グラスハープ /(n) glass harp/
18645 グラスハーモニカ /(n) glass harmonica/
18646 グラスファイバー /(n) glass fiber/glass fibre/(P)/
18647 グラスファイバーポール /(n) glass fiber pole/glass fibre pole/
18648 グラスホッパー /(n) grasshopper/
18649 グラスボート /(n) glass boat/
18650 グラスリスト /(n) Generally Recognized as Safe list (Recognised)/GRAS list/
18651 グラスルートデモクラシー /(n) grassroots democracy/
18652 グラスロッド /(n) glass fiber rod/glass fibre rod/
18653 グラスワーク /(n) glass work/
18654 グラスワイン /(n) glass of wine (wasei: glass wine)/
18655 グラタン /(n,adj-no) gratin (fre:)/(P)/
18656 グラチェ /(exp) thank you (ita: grazie)/(P)/
18657 グラッシ /(n) glacis (fre:)/
18658 グラッセ /(n) glace (fre:)/
18659 グラッパ /(n) grappa (ita:)/
18660 グラデーション /(n) gradation/(P)/
18661 グラディウス /(n) gladius/
18662 グラディエーター /(n) gladiator/
18663 グラディエント /(n) gradient/
18664 グラドル /(n) (col) (abbr) bikini model (usually teenage) (wasei: gravure idol)/pin-up girl/
18665 グラニット /(n) granite/
18666 グラニュー /(n) granulated (sugar)/
18667 グラニュー糖 [グラニューとう] /(n) granulated sugar/
18668 グラニュライト /(n) granulite/
18669 グラニュラリティ /(n) (comp) granularity/
18670 グラノーラ /(n) granola/
18671 グラハムブレッド /(n) graham bread/
18672 グラバーハンド /(n) (comp) grabber hand/
18673 グラビア /(n) gravure/photogravure/rotogravure/gravure picture/(P)/
18674 グラビアアイドル /(n) bikini model (usually teenage) (wasei: gravure idol)/pin-up girl/
18675 グラビアページ /(n) gravure page/
18676 グラビア印刷 [グラビアいんさつ] /(n) photogravure/
18677 グラビトン /(n) graviton/
18678 グラフ /(n) graph/(P)/
18679 グラファイト /(n) graphite/
18680 グラフィカ /(adj-na,n) graphical/
18681 グラフィカル /(adj-na,n) graphical/
18682 グラフィカルインターフェイス /(n) graphical interface/
18683 グラフィカルカーネルシステム /(n) (comp) Graphical Kernel System/GKS/
18684 グラフィカルユーザーインターフェース /(n) (comp) graphical user interface/
18685 グラフィカルユーザーインターフェイス /(n) (comp) graphical user interface/
18686 グラフィカルユーザインタフェース /(n) (comp) graphical user interface/GUI/
18687 グラフィクス /(ik) (n) graphics/
18688 グラフィクス装置 [グラフィクスそうち] /(n) (comp) graphics device/
18689 グラフィクス中核系 [グラフィクスちゅうかくけい] /(n) (comp) GKS/graphical kernel system/
18690 グラフィッカー /(n) (comp) artist (of computer game) (wasei: graphic-er)/
18691 グラフィック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/
18692 グラフィックアート /(n) graphic arts/
18693 グラフィックアクセラレータ /(n) (comp) graphics accelerator/
18694 グラフィックイコライザー /(n) graphic equalizer/graphic equaliser/
18695 グラフィックエンジン /(n) (comp) graphic engine/
18696 グラフィックカード /(n) (comp) graphics card/
18697 グラフィックス /(n) graphics/(P)/
18698 グラフィックスアクセラレータ /(n) (comp) graphics accelerator/
18699 グラフィックスアダプタ /(n) (comp) graphics adapter/
18700 グラフィックスカード /(n) (comp) graphics card/
18701 グラフィックスコプロセッサ /(n) (comp) graphics coprocessor/
18702 グラフィックスコントローラ /(n) (comp) Graphics Controller/
18703 グラフィックスサブシステム /(n) (comp) graphics subsystem/
18704 グラフィックスターミナル /(n) (comp) graphics terminal/
18705 グラフィックスタブレット /(n) (comp) graphics tablet/
18706 グラフィックスチップ /(n) (comp) graphics chip/
18707 グラフィックスフォーマット /(n) (comp) graphics format/
18708 グラフィックスプリンタ /(n) (comp) graphics printer/
18709 グラフィックスプロセシングユニット /(n) (comp) graphics processing unit/GPU/
18710 グラフィックスボード /(n) (comp) graphics board/
18711 グラフィックスワークステーション /(n) (comp) graphics workstation/GWS/
18712 グラフィックソフト /(n) (comp) graphics software/software for graphics/
18713 グラフィックソフトウェア /(n) (comp) graphics software/software for graphics/
18714 グラフィックタブレット /(n) (comp) graphic tablet/
18715 グラフィックツール /(n) (comp) graphic(al) tool/
18716 グラフィックディスプレー /(n) graphic display/graphics display/
18717 グラフィックディスプレイ /(n) (comp) graphic display/
18718 グラフィックデザイナー /(n) graphic designer/
18719 グラフィックデザイン /(n) graphic design/
18720 グラフィックフィルタ /(n) (comp) graphic filter/graphics filter/
18721 グラフィックモード /(n) (comp) graphics mode/
18722 グラフィック基本要素 [グラフィックきほんようそ] /(n) (comp) graphical primitive elements/
18723 グラフィック基本要素の表示要相 [グラフィックきほんようそのひょうじようそう] /(n) (comp) aspects of primitives/
18724 グラフィック文字 [グラフィックもじ] /(n) (comp) graphics character/
18725 グラフィティ /(n) graffiti/
18726 グラフィティー /(n) graffiti/
18727 グラフイック /(n,adj-no) (1) graphic/(2) graphic magazine/pictorial magazine/(P)/
18728 グラフエリア /(n) (comp) chart area/
18729 グラフスライド /(n) (comp) chart slide/
18730 グラフマッチング /(n) graph-matching/
18731 グラフ理論 [グラフりろん] /(n) graph theory/
18732 グラフ領域 [グラフりょういき] /(n) (comp) graph area/
18733 グラブ /(n) (1) glove (esp. sports)/mitt/(2) grab/(P)/
18734 グラブバケット /(n) grab bucket/
18735 グラベル /(n) gravel/
18736 グラマー /(adj-na,n) (1) glamour/glamor/glamour girl/glamor girl/(2) buxom/full-breasted/(3) grammar/(P)/
18737 グラマーガール /(n) glamour girl/glamor girl/
18738 グラマースクール /(n) grammar school/
18739 グラマーストック /(n) glamour stock/glamor stock/
18740 グラマトロジー /(n) grammatology/
18741 グラマラス /(adj-na) glamorous/
18742 グラミー /(n) Grammy (award)/(P)/
18743 グラミー賞 [グラミーしょう] /(n) Grammy Awards/Grammy Award/
18744 グラムイオン /(n) gram ion/
18745 グラムカロリー /(n) gram-calorie/
18746 グラムトン /(n) gram-ton/
18747 グラム陰性菌 [グラムいんせいきん] /(n) gram-negative bacteria/
18748 グラム原子 [グラムげんし] /(n) gram atom/
18749 グラム重 [グラムじゅう] /(n) gram-weight/
18750 グラム染色 [グラムせんしょく] /(n) gram stain/
18751 グラム当量 [グラムとうりょう] /(n) gram equivalent/
18752 グラム分子 [グラムぶんし] /(n) gram molecule/
18753 グラム陽性菌 [グラムようせいきん] /(n) gram-positive bacteria/
18754 グランジ /(n) grunge/
18755 グランス /(n) glans (lat:)/(P)/
18756 グランゼコール /(n) grandes ecoles (French elite tertiary education institutions)/
18757 グランデ /(n) grand (ita: grande)/(P)/
18758 グラント /(n) (1) grant/(2) grunt/
18759 グラントエレメント /(n) grant element/
18760 グランド /(n) (1) gland/(2) grand/(3) ground (e.g. land, electrical, base material of textiles, etc.)/(P)/
18761 グランドオペラ /(n) grand opera/
18762 グランドスタンド /(n) grandstand/
18763 グランドスタンドプレー /(n) grandstand play/
18764 グランドスラム /(n) grand slam/
18765 グランドセール /(n) grand sale/
18766 グランドツーリングカー /(n) grand touring car/
18767 グランドデザイン /(n) grand design/
18768 グランドピアノ /(n) grand piano/(P)/
18769 グランドファイナル /(n) grand final/
18770 グランドフィナーレ /(n) grand finale/
18771 グランドホステス /(n) female airline staff working at airports (wasei: grand hostess)/
18772 グランドメニュー /(n) main menu in a restaurant, as opposed to the lunchtime menu/
18773 グランプリ /(n) Grand Prix (fre:)/(P)/
18774 グランプリレース /(n) Grand Prix race/
18775 グリー /(n) glee/
18776 グリーキング /(n) (comp) greeking/
18777 グリーク /(n) Greek/
18778 グリークラブ /(n) glee club/(P)/
18779 グリース /(n) grease/
18780 グリースカップ /(n) grease cup/
18781 グリースガン /(n) grease gun/
18782 グリーティングカード /(n) greeting card/
18783 グリーニズム /(n) greenism/
18784 グリーン /(adj-na,n) green/environmentally friendly/(P)/
18785 グリーン・スキャット /(n) green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus)/
18786 グリーンPC [グリーンピーシー] /(n) (comp) environmentally friendly computer (e.g. low power consumption) (wasei: green PC)/
18787 グリーンアーキテクチャー /(n) green architecture/
18788 グリーンアスパラガス /(n) green asparagus/
18789 グリーンアノール /(n) green anole (Anolis carolinensis)/
18790 グリーンイグアナ /(n) green iguana (Iguana iguana)/
18791 グリーンエージ /(n) green age/
18792 グリーンカード /(n) (1) green card (United States Permanent Resident Card)/(2) green card (international insurance certificate for United Kingdom motorists)/
18793 グリーンカール /(n) var. of lettuce with curled leaves (wasei: green curl)/
18794 グリーンクロミス /(n) green chromis (Chromis caerulea)/blue-green chromis/
18795 グリーンコーディネーター /(n) green coordinator/
18796 グリーンサラダ /(n) green salad/
18797 グリーンスキャット /(n) green scat (green morph of the spotted scat, Scatophagus argus)/
18798 グリーンスクール /(n) green school/(P)/
18799 グリーンタフ /(n) green tuff/
18800 グリーンツーリズム /(n) taking a relaxed holiday in a rural area (wasei: green tourism)/
18801 グリーンティー /(n) green tea/
18802 グリーンテクノロジー /(n) green technology/
18803 グリーンハウス /(n) greenhouse/
18804 グリーンバードマウスラス /(n) green birdmouth wrasse (Gomphosus caeruleus)/checkerboard wrasse/Indian Ocean bird wrasse/
18805 グリーンバック /(n) greenback/
18806 グリーンピース /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/
18807 グリーンフィー /(n) green fee/(P)/
18808 グリーンブック /(n) (comp) Green Book/
18809 グリーンベルト /(n) green belt/
18810 グリーンベレー /(n) green beret/
18811 グリーンボーイ /(n) green boy/
18812 グリーンメーラー /(n) greenmailer/
18813 グリーンメール /(n) greenmail/
18814 グリーンランド /(n) Greenland/(P)/
18815 グリーンランド島 [グリーンランドとう] /(n) Greenland/
18816 グリーンリーフ /(n) green leaf/
18817 グリーンレート /(n) green rate/
18818 グリーンレボリューション /(n) green revolution/
18819 グリーン券 [グリーンけん] /(n) green (car) ticket/
18820 グリーン車 [グリーンしゃ] /(n) green car (1st class)/
18821 グリア細胞 [グリアさいぼう] /(n) glial cell/glia/neuroglia/
18822 グリオ /(n) Griot/Jeli/type of African poet or bard/
18823 グリオー /(n) Griot/Jeli/type of African poet or bard/
18824 グリオキシソーム /(n) glyoxysome/
18825 グリオキシル酸回路 [グリオキシルさんかいろ] /(n) glyoxylate cycle/
18826 グリグリ /(adv,n,vs) (1) (on-mim) grinding against/rubbing with turning movements (e.g. shoulders)/(2) hard lump under the skin (e.g. an adipous tumor or lymph node tumor)/(3) big and round eyes/googly eyes/(4) rattling sound/
18827 グリグリ目玉 [グリグリめだま] /(n) big and round eyes/googly eyes/
18828 グリコーゲン /(n) glycogen/(P)/
18829 グリコール /(n) glycol/
18830 グリコシダーゼ /(n) glycosidase/
18831 グリコシド /(n) glycoside/
18832 グリシン /(n) glycine/
18833 グリス /(n) grease/
18834 グリズリー /(n) (1) (obsc) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/(2) brown bear (Ursus arctos)/
18835 グリズリーベア /(n) (obsc) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/
18836 グリセード /(n) glissade/
18837 グリセオフルビン /(n) griseofulvin/
18838 グリセリド /(n) glyceride/
18839 グリセリン /(n) glycerin/glycerol/
18840 グリセルアルデヒド /(n) glyceraldehyde/
18841 グリセロール /(n) glycerol/
18842 グリッサンド /(n) glissando (ita:)/
18843 グリッシーニ /(n) grissini (ita:)/
18844 グリッチ /(n) (comp) glitch/
18845 グリッディング /(n) gridding/
18846 グリット /(n) (1) grit/(2) grid/
18847 グリッド /(n) grid/
18848 グリッドコンピューティング /(n) (comp) grid computing/
18849 グリッドバイアス /(n) grid bias/
18850 グリッドパターン /(n) (comp) grid pattern/
18851 グリッドプラニング /(n) grid planning/
18852 グリッドプラン /(n) grid plan/
18853 グリップ /(n) grip/(P)/
18854 グリニジ時 [グリニジじ] /(n) (obsc) Greenwich Time/
18855 グリニッジ /(n) Greenwich (Mean Time)/(P)/
18856 グリニッジ時 [グリニッジじ] /(n) (obsc) Greenwich Time/
18857 グリニッジ標準時 [グリニッジひょうじゅんじ] /(n) Greenwich mean time/
18858 グリニッジ平均時 [グリニッジへいきんじ] /(n) (obsc) Greenwich Mean Time/GMT/
18859 グリフ /(n) (comp) glyph/
18860 グリフィスエンジェルフィッシュ /(n) Griffis angelfish (Apolemichthys griffisi)/
18861 グリフォン /(n) griffon/
18862 グリフ形状 [グリフけいじょう] /(n) (comp) glyph shape/
18863 グリフ座標系 [グリフざひょうけい] /(n) (comp) glyph coordinate system/
18864 グリフ手続き [グリフてつづき] /(n) (comp) glyph procedure/
18865 グリフ手続きインタプリタ [グリフてつづきインタプリタ] /(n) (comp) glyph procedure interpreter/
18866 グリフ集合 [グリフしゅうごう] /(n) (comp) glyph collection/
18867 グリフ像 [グリフぞう] /(n) (comp) glyph image/
18868 グリフ配置量 [グリフはいちりょう] /(n) (comp) glyph metrics/
18869 グリフ表現 [グリフひょうげん] /(n) (comp) glyph representation/
18870 グリムの法則 [グリムのほうそく] /(n) Grimm's law/
18871 グリモア /(n) grimoire/manual of black magic/book of magic and spells/
18872 グリモワール /(n) grimoire/manual of black magic/book of magic and spells/
18873 グリュイエール /(n) gruyere (fre:)/
18874 グリル /(n) grill/(P)/
18875 グリルカバー /(n) (comp) grill cover/
18876 グリルコネクタ /(n) (comp) grill-mounted connector/grill-mounting connector/
18877 グリルドチーズサンド /(n) grilled cheese sandwich/grilled cheese/
18878 グリルドチーズサンドイッチ /(n) grilled cheese sandwich/grilled cheese/
18879 グリンゴ /(n) gringo (spa:)/
18880 グリンピース /(n) (1) green peas/(2) Greenpeace/(P)/
18881 グリンプス /(n) glimpse/
18882 グルー /(n) glue/(P)/
18883 グルーオン /(n) gluon/
18884 グルービー /(n) groovy/
18885 グルーピー /(n) groupie/
18886 グルーピング /(n,vs) grouping/
18887 グルーピングエフェクト /(n) grouping-effect/
18888 グループ /(n) group (usu. of people)/(P)/
18889 グループ1動詞 [グループいちどうし] /(n) godan verb/
18890 グループ2動詞 [グループにどうし] /(n) ichidan verb/type II verb/
18891 グループID [グループアイディー] /(n) (comp) group identifier/GID/
18892 グループアドレス /(n) (comp) group address/
18893 グループインタビュー /(n) group interview/
18894 グループウィンドウ /(n) (comp) group box/group window/
18895 グループウェア /(n) (comp) groupware/
18896 グループウエア /(n) groupware/
18897 グループケア /(n) group care/
18898 グループコミット /(n) (comp) group commit/
18899 グループサウンズ /(n) rock band (wasei: group sounds)/
18900 グループダイナミックス /(n) group dynamics/
18901 グループディスカッション /(n) group discussion/
18902 グループホーム /(n) group home/(P)/
18903 グループボックス /(n) (comp) group box/group window/
18904 グループワーク /(n) group work/
18905 グループ化 [グループか] /(n) (comp) grouping/
18906 グループ見出し [グループみだし] /(n) group heading/
18907 グループ作業 [グループさぎょう] /(n) group interaction/
18908 グループ絶縁 [グループぜつえん] /(n) (comp) grouping isolation/
18909 グループ同報 [グループどうほう] /(n) (comp) group broadcast/
18910 グループ分離キャラクタ [グループぶんりキャラクタ] /(n) (comp) group separator/GS/
18911 グループ料金制 [グループりょうきんせい] /(n) (comp) group rate system/
18912 グルーマー /(n) groomer/
18913 グルーミー /(adj-na) gloomy/
18914 グルーミング /(n) grooming/
18915 グルーヴ /(n) groove/
18916 グルになる /(exp) to conspire/
18917 グルイン /(n) (abbr) group interview/
18918 グルオン /(n) gluon/
18919 グルカ /(n) Gurkha/
18920 グルカゴン /(n) glucagon/
18921 グルクロン酸 [グルクロンさん] /(n) glucuronic acid/
18922 グルコース /(n) glucose/
18923 グルココルチコイド /(n) glucocorticoid/
18924 グルコサミン /(n) glucosamine/
18925 グルコシド /(n) glucoside/
18926 グルジア /(n) Georgia (rus: Gruziya)/
18927 グルジアソビエト社会主義共和国 [グルジアソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) (former) Georgian Soviet Socialist Republic/Georgian SSR/GSSR/
18928 グルタチオン /(n) glutathione/
18929 グルタミン /(n) glutamine/
18930 グルタミン酸 [グルタミンさん] /(n) glutamic acid/
18931 グルタミン酸ソーダ [グルタミンさんソーダ] /(n) monosodium glutamate/MSG/
18932 グルタミン酸ナトリウム [グルタミンさんナトリウム] /(n) monosodium glutamate/MSG/sodium glutamate/
18933 グルテリン /(n) glutelin/
18934 グルテン /(n) gluten/
18935 グルテンミール /(n) gluten meal/
18936 グルデン /(n) gulden/
18937 グルフコース /(ik) (n) golf course/
18938 グルフバッグ /(ik) (n) golf bag/
18939 グルマン /(n) gourmand (fre:)/
18940 グルメ /(n) gourmet (fre:)/(P)/
18941 グレー /(adj-na,n) (1) grey (gray)/(P)/
18942 グレーイング /(n) graying/greying/
18943 グレーエンジェルフィッシュ /(n) Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus)/
18944 グレーカラー /(n) gray-collar/grey-collar/
18945 グレーコード /(n) (comp) gray code/
18946 グレーシャー /(n) glacier/
18947 グレースケール /(n) (comp) gray scale/
18948 グレーズ /(n,vs) (1) glaze/(vs) (2) graze/
18949 グレーゾーン /(n) gray zone/grey zone/(P)/
18950 グレーダー /(n) grader/
18951 グレート /(n) great/(P)/
18952 グレート・ハンマーヘッド /(n) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)/
18953 グレートデン /(n) Great Dane (type of dog)/
18954 グレートハンマーヘッド /(n) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)/
18955 グレートブリテン /(n) Great Britain/
18956 グレード /(n) grade/(P)/
18957 グレードアップ /(n,vs) upgrade (wasei: grade up)/update/
18958 グレーハウンド /(n) greyhound/
18959 グレーバー /(n) graver/
18960 グレービー /(n) gravy/
18961 グレービーシマウマ /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/
18962 グレービー縞馬 [グレービーしまうま] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/
18963 グレービー斑馬 [グレービーしまうま] /(n) (uk) Grevy's zebra (Equus grevyi)/
18964 グレープ /(n) grape/
18965 グレープジュース /(n) grape juice/
18966 グレープフルーツ /(n) grapefruit/(P)/
18967 グレーユニコーンフィッシュ /(n) gray unicornfish (Naso caesius, species of Pacific tang)/
18968 グレーン /(n) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg)/
18969 グレーンウイスキー /(n) grain whisky/
18970 グレア /(n) (comp) glare/
18971 グレアフィルタ /(n) (comp) glare filter/
18972 グレイ /(adj-na,n) (1) grey (gray)/(2) gray (SI unit of absorbed dose of radiation)/(P)/
18973 グレイ・リーフ・シャーク /(n) grey reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark)/
18974 グレイオオトカゲ /(n) Gray's monitor (Varanus olivaceus, species of carnivorous monitor lizard from Luzon and the Catanduanes Islands in the Philippines)/
18975 グレイス /(n) grace/
18976 グレイテールエンジェルフィッシュ /(n) Chaetodontoplus poliourus (species for marine angelfish)/
18977 グレイビー /(n) gravy/
18978 グレイブ /(n) grave/
18979 グレイリーフシャーク /(n) grey reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark)/
18980 グレインウイスキー /(n) grain whisky/grain whiskey/
18981 グレコローマン /(n) Greco-Roman (style of wrestling)/
18982 グレコローマンスタイル /(n) Greco-Roman style/(P)/
18983 グレゴリオ /(n) Gregorian (calendar)/(P)/
18984 グレゴリオ聖歌 [グレゴリオせいか] /(n) Gregorian chant/
18985 グレゴリオ暦 [グレゴリオれき] /(n) Gregorian calendar/
18986 グレシャムの法則 [グレシャムのほうそく] /(n) Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation")/
18987 グレップ /(n) (comp) grep/
18988 グレナダ /(n,adj-no) Grenada/
18989 グレナダ島 [グレナダとう] /(n) Grenada (island of)/
18990 グレナディンシロップ /(n) grenadine syrup/
18991 グレネード /(n) grenade/
18992 グレビーシマウマ /(n) Grevy's zebra (Equus grevyi)/
18993 グレビー縞馬 [グレビーしまうま] /(n) Grevy's zebra (Equus grevyi)/
18994 グレムリン /(n) gremlin/
18995 グレンチェック /(n) glen check/
18996 グロ /(adj-na,n) (abbr) grotesque/(P)/
18997 グローサリー /(n) grocery/
18998 グロースターター /(n) glow starter/
18999 グロースティック /(n) glowstick/neon light stick/
19000 グロースリセッション /(n) growth recession/
19001 グローバライゼイション /(n) globalization/globalisation/
19002 グローバリスト /(n) globalist/
19003 グローバリズム /(n) globalism/(P)/
19004 グローバリゼーション /(n) globalization/globalisation/
19005 グローバル /(adj-na,n) global/(P)/
19006 グローバルIPアドレス [グローバルアイピーアドレス] /(n) (comp) global IP address/
19007 グローバルアドレス /(n) (comp) global address/
19008 グローバルウォー /(n) global war/
19009 グローバルグループ /(n) (comp) global group/
19010 グローバルサプライチェーン /(n) global supply-chain/
19011 グローバルスタンダード /(n) global standards/
19012 グローバルデータ /(n) (comp) global data/
19013 グローバルデフレ /(n) global deflation/
19014 グローバルトランザクション /(n) (comp) global transaction/
19015 グローバルネットワークアドレス領域 [グローバルネットワークアドレスりょういき] /(n) (comp) global network addressing domain/
19016 グローバルパワー /(n) global powers/
19017 グローバルビレッジ /(n) global village/
19018 グローバルマーケット /(n) global market/
19019 グローバルメモリプール /(n) (comp) global memory pool/
19020 グローバルローミング /(n) (comp) global roaming/
19021 グローバル化 [グローバルか] /(n,vs) globalization/(P)/
19022 グローバル形式 [グローバルけいしき] /(n) (comp) global format/
19023 グローバル検索 [グローバルけんさく] /(n) (comp) global search/
19024 グローバル宣言 [グローバルせんげん] /(n) (comp) global declaration/
19025 グローバル変数 [グローバルへんすう] /(n) (comp) global variable/
19026 グローバル名称 [グローバルめいしょう] /(n) (comp) global-title/
19027 グローブ /(n) (1) glove (esp. sports)/(2) globe/(P)/
19028 グローブボックス /(n) glove box/glove compartment/
19029 グローランプ /(n) glow lamp/
19030 グローリー /(n) glory (i.e. an anticorona)/
19031 グローリア /(n) gloria (lat: gloria)/
19032 グローヴ /(n) glove/
19033 グロー放電 [グローほうでん] /(n) glow discharge/
19034 グロー放電発光分光法 [グローほうでんはっこうぶんこうほう] /(n) glow discharge optical emission spectrometry/
19035 グロい /(adj-i) (sl) grotesque/disgusting/gross/
19036 グロキシニア /(n) gloxinia/
19037 グログラン /(n) grosgrain (silk or silk-like fabric) (fre: gros-grain)/
19038 グロス /(n) (a) gross/
19039 グロスオプティマイザ /(n) (comp) gloss optimizer/
19040 グロストン /(n) gross ton/
19041 グロッキー /(adj-na,n) groggy/
19042 グロッギー /(adj-na,n) groggy/
19043 グロッグ /(n) grog/
19044 グロッサリー /(n) glossary/
19045 グロッシー /(n) glossy/
19046 グロッソラリア /(n) glossolalia (the phenomenon of speaking in tongues)/
19047 グロテスク /(adj-na,n) grotesque/(P)/
19048 グロビュール /(n) globule/
19049 グロビン /(n) globin/
19050 グロブリン /(n) globulin/
19051 グロメット /(n) grommet/
19052 グロリア /(n) gloria (lat: gloria)/(P)/
19053 グロリオーサ /(n) gloriosa (flower) (lat:)/
19054 グワカモーレ /(n) guacamole (spa:)/
19055 グワカモレ /(n) guacamole (spa:)/
19056 グワッシュ /(n) (1) gouache (fre:)/
19057 グンバイヒルガオ /(n) (uk) beach morning glory (Ipomoea pes-caprae)/
19058 グンバイムシ /(n) (uk) lace bug (any insect of family Tingidae)/
19059 ケ /(ctr) (read as "ka") counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/
19060 ケーエーナインキュー /(n) (comp) KA9Q/
19061 ケーオー /(n,vs) KO/knock-out/(P)/
19062 ケーオス /(n) chaos/
19063 ケーキ /(n) cake/(P)/
19064 ケーキサーバー /(n) cake server/
19065 ケーキ作り [ケーキづくり] /(n) cake making/
19066 ケーゲル /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/
19067 ケーゴーロクエックスツー /(n) (comp) K56x2/
19068 ケーゴーロクフレックス /(n) (comp) K56flex/
19069 ケーシックス /(n) (comp) K6/
19070 ケージ /(n) cage/(P)/
19071 ケージャン /(n) Cajun/
19072 ケージャン料理 [ケージャンりょうり] /(n) Cajun food/
19073 ケース /(n) (1) case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.)/(2) (comp) Computer-Aided Software Engineering/CASE/(P)/
19074 ケースアース /(n) chassis ground (wasei: case earth)/frame ground/
19075 ケースカンファレンス /(n) case conference/
19076 ケーススタディ /(n) case study/
19077 ケーススタディー /(n) case study/(P)/
19078 ケースセンシティブ /(n) (comp) case-sensitive/
19079 ケースバイケース /(exp) case-by-case/
19080 ケースブック /(n) casebook/
19081 ケースマネージメント /(n) case management/
19082 ケースメソッド /(n) case method/
19083 ケースワーカー /(n) caseworker/(P)/
19084 ケースワーク /(n) casework/
19085 ケーソン /(n) caisson/
19086 ケーソン工法 [ケーソンこうほう] /(n) caisson method/(P)/
19087 ケーソン病 [ケーソンびょう] /(n) caisson disease/
19088 ケータイ /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/(n) (2) (abbr) (col) mobile telephone/cell phone/
19089 ケータイ小説 [ケータイしょうせつ] /(n) cellphone novel/
19090 ケータリング /(n) catering/
19091 ケータリングサービス /(n) catering service/
19092 ケーナ /(n) quena (Andean flute) (spa:)/
19093 ケーバン /(n) (col) (abbr) mobile phone number/
19094 ケーパー /(n) caper (Capparis spinosa)/
19095 ケーパビリティ /(n) capability/
19096 ケービング /(n) caving/
19097 ケーファイブ /(n) (comp) K5/
19098 ケーブル /(n) cable/(P)/
19099 ケーブルTV [ケーブルティービー] /(n) (comp) cable television/
19100 ケーブルとアース線の配置 [ケーブルとアースせんのはいち] /(n) (comp) arrangement of cables and ground wires/
19101 ケーブルの再工事 [ケーブルのさいこうじ] /(n) (comp) recabling/
19102 ケーブルの切断 [ケーブルのせつだん] /(n) (comp) cable cut/
19103 ケーブルアセンブリ /(n) (comp) cable assembly/
19104 ケーブルインターネット /(n) cable internet/
19105 ケーブルオペレータ /(n) (comp) cable operator/
19106 ケーブルカー /(n) cable car/
19107 ケーブルキット /(n) (comp) cable kit/cabling kit/
19108 ケーブルクランプ /(n) (comp) cable clamp/
19109 ケーブルコネクタ /(n) (comp) cable connector/
19110 ケーブルサービスプロバイダ /(n) (comp) global service provider/
19111 ケーブルセレクト /(n) (comp) cable select/
19112 ケーブルテレビ /(n) cable television/
19113 ケーブルテレビジョン /(n) cable television/
19114 ケーブルマッチャー /(n) (comp) cable matcher/
19115 ケーブルマネージャ /(n) (comp) cable manager/
19116 ケーブルモデム /(n) (comp) cable modem/
19117 ケーブルルータ /(n) (comp) cable router/
19118 ケーブルレリーズ /(n) cable release/
19119 ケーブル配線図 [ケーブルはいせんず] /(n) (comp) cabling diagram/
19120 ケープ /(n) cape/(P)/
19121 ケープペンギン /(n) Cape penguin/African penguin/blackfooted penguin/jackass penguin (Spheniscus demersus)/
19122 ケーマン諸島 [ケーマンしょとう] /(n) Cayman (islands)/
19123 ケール /(n) kale/
19124 ケー番 [ケーばん] /(n) (col) (abbr) mobile phone number/
19125 ケア /(n,vs) (1) care/(n) (2) kea (Nestor notabilis)/(P)/
19126 ケアウエル /(n) (abbr) wellness care/
19127 ケアサービス /(n) care service/
19128 ケアハウス /(n) nursing care center/nursing care centre/
19129 ケアプラン /(n) care plan/
19130 ケアマネージメント /(n) care management/
19131 ケアマネージャー /(n) care manager/
19132 ケアマネジャー /(n) care manager/
19133 ケアレスミス /(n) (abbr) careless mistake/
19134 ケアワーカー /(n) care taker/
19135 ケア付き住宅 [ケアつきじゅうたく] /(exp) accommodation facilities for disabled and aged people, with care provided/
19136 ケイオス /(n) chaos/
19137 ケイカー /(n) lightweight car with low registration costs/
19138 ケイサツカン /(n) policemen/policeman/police officer/
19139 ケイジャン /(n) Cajun/
19140 ケイジャン料理 [ケイジャンりょうり] /(n) Cajun food/
19141 ケイス /(n) (1) case (e.g. receptacle, condition, event, legal action, letter style, etc.)/(2) (comp) Computer-Aided Software Engineering/CASE/(P)/
19142 ケイタイ /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/(n) (2) (abbr) (col) mobile telephone/cell phone/
19143 ケイタイ小説 [ケイタイしょうせつ] /(n) cellphone novel/
19144 ケイトウ /(n) (uk) silver cock's comb (Celosia argentea, esp. crested cock's comb, Celosia argentea var. cristata)/
19145 ケイバン /(n) (col) (abbr) mobile phone number/
19146 ケイパー /(n) caper (Capparis spinosa)/
19147 ケイブダイビング /(n) cave diving/
19148 ケイリン /(n) keirin/cycle racing event, usu. 2km with a paced start and sprint finish/
19149 ケイワイ /(exp) to be unable to read the situation/to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/
19150 ケイン /(n) cane/
19151 ケインズ主義 [ケインズしゅぎ] /(n) Keynesianism/
19152 ケイ化 [ケイか] /(n,vs) silicification/
19153 ケイ化物 [ケイかぶつ] /(n) silicide/
19154 ケイ砂 [ケイしゃ] /(n) silica sand/
19155 ケイ酸 [ケイさん] /(n) silicic acid/
19156 ケイ酸ナトリウム [ケイさんナトリウム] /(n) sodium silicate (Na2SiO3)/
19157 ケイ酸塩 [ケイさんえん] /(n) silicate/
19158 ケイ石 [ケイせき] /(n) silica/
19159 ケイ素 [ケイそ] /(n) silicon (Si)/
19160 ケイ素鋼 [ケイそこう] /(n) silicon steel/
19161 ケイ素樹脂 [ケイそじゅし] /(n) silicone resin/
19162 ケイ肺 [ケイはい] /(n) silicosis/
19163 ケカアミ /(n) crosshatching/
19164 ケカビ /(n) (uk) mucor/
19165 ケガ人 [ケガにん] /(n) wounded or injured person/
19166 ケサガケベラ /(n) splitlevel hogfish (Bodianus mesothorax)/mesothorax hogfish/eclipse pigfish/
19167 ケサディージャ /(n) quesadilla (spa:)/
19168 ケサディーヤ /(n) quesadilla (spa:)/
19169 ケサランパサラン /(n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/(2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball/
19170 ケシ粒 [ケシつぶ] /(n) (1) poppy seed/(adj-f) (2) pinhead-like/small as ants/
19171 ケセラセラ /(exp) What will be, will be (spa: que sera, sera)/
19172 ケセランパサラン /(n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/(2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball/
19173 ケセランパセラン /(n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/(2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball/
19174 ケタミン /(n) ketamine/
19175 ケダニ /(n) trombiculid mite (any mite of family Trombiculidae)/
19176 ケチつける /(v1) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/
19177 ケチる /(v5r) (uk) (col) to be stingy/to scrimp/
19178 ケチを付ける [ケチをつける] /(exp,v1) (uk) to find fault with/to rain on one's parade/to nitpick/to quibble/
19179 ケチケチ /(adv,vs) stingy/tightfisted/miserly/
19180 ケチャッパー /(n) (sl) someone who loves ketchup/
19181 ケチャップ /(n) ketchup/catsup/(P)/
19182 ケチュア /(n) Quechua (people)/Quecha/Quichua/
19183 ケチュア族 [ケチュアぞく] /(n) Quechua (people)/Quecha/Quichua/
19184 ケッチ /(n) ketch (two-masted vessel with a small mizzen)/
19185 ケッチリグ /(n) ketch rig/
19186 ケッテイ /(n) (uk) hinny/
19187 ケットル /(n) kettle/
19188 ケッパー /(n) caper (Capparis spinosa)/
19189 ケッヘル番号 [ケッヘルばんごう] /(n) Koechel number (catalogue of Mozart's music)/
19190 ケツの穴が小さい [ケツのあながちいさい] /(exp,adj-f) (id) small-minded/petty/cowardly/chicken-hearted/
19191 ケツァール /(n) resplendent quetzal (Pharomachrus mocinno)/
19192 ケトーシス /(n) ketosis/
19193 ケトース /(n) ketose/
19194 ケトル /(n) kettle/
19195 ケトン /(n) ketone/
19196 ケトン基 [ケトンき] /(n) ketone group/
19197 ケトン酸 [ケトンさん] /(n) ketonic acid/
19198 ケトン体 [ケトンたい] /(n) ketone body/
19199 ケナガイタチ /(n) polecat/fitch/
19200 ケナガネズミ /(n) (uk) Ryukyu long-haired rat (Diplothrix legata)/
19201 ケニア /(n) Kenya/
19202 ケニアンクロミス /(n) Kenyan chromis (Chromis nigroanalis)/
19203 ケニア共和国 [ケニアきょうわこく] /(n) Republic of Kenya/
19204 ケネリーヘビサイド層 [ケネリーヘビサイドそう] /(n) (obsc) Kennelly-Heaviside layer/
19205 ケノトロン /(n) kenotron/
19206 ケバブ /(n) kebab (tur:)/
19207 ケビン /(n) cabin/
19208 ケファリン /(n) cephalin (ger: Kephalin)/
19209 ケフェイド変光星 [ケフェイドへんこうせい] /(n) Cepheid variable/
19210 ケフェウス型変光星 [ケフェウスがたへんこうせい] /(n) Cepheid variable/
19211 ケフェウス座 [ケフェウスざ] /(n) (constellation) Cepheus/
19212 ケブカスズメバチ /(n) (uk) Japanese hornet (Vespa simillima, esp. subspecies Vespa simillima simillima)/yellow hornet/
19213 ケプラーの法則 [ケプラーのほうそく] /(n) Kepler's laws/
19214 ケプラー式望遠鏡 [ケプラーしきぼうえんきょう] /(n) Keplerian telescope/
19215 ケベック /(n) Quebec (fre:)/(P)/
19216 ケミカル /(n) chemical/(P)/
19217 ケミカルシューズ /(n) chemical shoes/
19218 ケミカルパルプ /(n) chemical pulp/
19219 ケミカルヒートポンプ /(n) chemical heat pump/
19220 ケミカルレース /(n) chemical lace/
19221 ケミスト /(n) chemist/
19222 ケミストリ /(n) chemistry/
19223 ケミストリー /(n) chemistry/
19224 ケヤキ /(n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
19225 ケラ /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/
19226 ケラチン /(n,adj-no) keratin (ger:)/
19227 ケラマジカ /(n) Kerama deer/Ryukyu sika (Cervus nippon keramae)/
19228 ケラレ /(n) vignetting (darkening of the perimeter of a photographic image)/
19229 ケリ /(n) (uk) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)/grey-headed lapwing/
19230 ケルト /(n) Celt/
19231 ケルト語 [ケルトご] /(n) Celtic (language)/
19232 ケルト語派 [ケルトごは] /(n) Celtic (branch of languages)/
19233 ケルビム /(n) cherubim (lat:)/
19234 ケルビン /(n) kelvin/
19235 ケルプ /(n) kelp/
19236 ケルベロス /(n) (comp) Kerberos (computer security protocol)/
19237 ケルメット /(n) (abbr) kelmet alloy/
19238 ケルン /(n) (1) Koeln/Cologne/(2) cairn/(P)/
19239 ケレオソート /(n) creosote/
19240 ケレス /(n) (1) Ceres (dwarf planet)/(2) Ceres (Roman goddess of agriculture)/
19241 ケレド /(n) credo (lat:)/
19242 ケレン /(n) scraping/
19243 ケロイド /(n,adj-no) keloid (ger:)/(P)/
19244 ケロケロ /(n) (on-mim) ribbit (frog sound)/
19245 ケロシン /(n) kerosene/
19246 ケロモンガラ /(n) pinktail durgon (type of triggerfish) (Melichthys vidua)/
19247 ケンタウア /(n) Centaur (gre: Kentauros)/
19248 ケンタウル /(n) Centaur (gre: Kentauros)/
19249 ケンタウルス /(n) Centaur (gre: Kentauros)/
19250 ケンタウルス座 [ケンタウルスざ] /(n) (constellation) Centaurus/
19251 ケンタウロス /(n) Centaur (gre: Kentauros)/
19252 ケンタッキー /(n) Kentucky/
19253 ケンチキ /(n) (abbr) (sl) Kentucky Fried Chicken/
19254 ケント紙 [ケントし] /(n) Kent paper/
19255 ケンネル /(n) kennel/
19256 ケンブリッジ /(n) Cambridge/
19257 ケンブリッジ学派 [ケンブリッジがくは] /(n) Cambridge school (of economics)/
19258 ケンポナシ /(n) (uk) Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)/
19259 ケンミジンコ /(n) (uk) cyclops (any minute crustacean of genus Cyclops)/
19260 ケンヤ /(n) Kenya/
19261 ケ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/
19262 ケ国 [かこく] /(ctr) counter for countries/
19263 ケ国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/
19264 ケ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/
19265 ゲ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/
19266 ゲーゲー /(vs) to vomit/
19267 ゲージ /(n) gauge/(P)/
19268 ゲージガラス /(n) gauge glass/
19269 ゲージブロック /(n) gauge block/
19270 ゲージ圧力 [ゲージあつりょく] /(n) pressure gauge/
19271 ゲージ理論 [ゲージりろん] /(n) gauge theory/
19272 ゲージ粒子 [ゲージりゅうし] /(n) gauge boson/
19273 ゲーズ語 [ゲーズご] /(n) Ge'ez (language)/
19274 ゲーセン /(n) (abbr) game center/game centre/
19275 ゲーデル /(n) Godel (Goedel)/
19276 ゲート /(n) (1) gate (for entry, boarding, etc.)/(2) (comp) gate/(3) logic element/(P)/
19277 ゲートアレイ /(n) (comp) gate array/
19278 ゲートイン /(n,vs) entering the starting gate (wasei: gate in)/
19279 ゲートウェー /(n) (comp) gateway/
19280 ゲートウェー交換機 [ゲートウェーこうかんき] /(n) (comp) gateway switch/
19281 ゲートウェイ /(n) (comp) gateway/
19282 ゲートウェイサービス /(n) (comp) gateway service/
19283 ゲートウエー /(n) gateway/
19284 ゲートボール /(n) gate ball (game similar to croquet)/(P)/
19285 ゲートル /(n) gaiter (fre: guetre)/spat/spats/
19286 ゲート回路 [ゲートかいろ] /(n) gate circuit/
19287 ゲーブルウインドー /(n) gable window/
19288 ゲーマー /(n) gamer (someone who plays a game)/
19289 ゲーム /(n) game/(P)/
19290 ゲームの理論 [ゲームのりろん] /(n) game theory/theory of games/
19291 ゲームオーバー /(n) game over/the game is over/
19292 ゲームオール /(n) game all/
19293 ゲームカウント /(n) game count/
19294 ゲームカセット /(n) game-cassette/
19295 ゲームコントロールアダプタ /(n) (comp) game control adapter/
19296 ゲームセット /(n) game and set/game over/(P)/
19297 ゲームセンター /(n) game centre (wasei: game center)/game arcade/video arcade/penny arcade/(P)/
19298 ゲームソフト /(n) (comp) game software/
19299 ゲームパッド /(n) gamepad/
19300 ゲームポート /(n) (comp) game port/
19301 ゲームポイント /(n) game point/
19302 ゲームメーカー /(n) game maker/
19303 ゲーム機 [ゲームき] /(n) console/game console/game machine/gaming machine/
19304 ゲーム機エミュレータ [ゲームきエミュレータ] /(n) (game) emulator/
19305 ゲーム差 [ゲームさ] /(n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball)/
19306 ゲーム理論 [ゲームりろん] /(n) (comp) theory of games/
19307 ゲーリュサックの法則 [ゲーリュサックのほうそく] /(n) Gay-Lussac's law/
19308 ゲール語 [ゲールご] /(n) Gaelic (language)/
19309 ゲイ /(n) gay/(P)/
19310 ゲイセン /(n) (abbr) game center/game centre/
19311 ゲイバー /(n) gay bar/
19312 ゲイボーイ /(n) gay boy/
19313 ゲイムセンター /(n) game centre (wasei: game center)/game arcade/video arcade/penny arcade/
19314 ゲイリブ /(n) gay lib(eration)/(P)/
19315 ゲイリュサックの法則 [ゲイリュサックのほうそく] /(n) Gay-Lussac's law/
19316 ゲイル /(n) gale/
19317 ゲイン /(n) gain/(P)/
19318 ゲエズ語 [ゲエズご] /(n) Ge'ez (language)/
19319 ゲオポリティーク /(n) geopolitic/geopolitics/
19320 ゲシュタポ /(n) Gestapo (ger: Geheime Staatspolizei)/(P)/
19321 ゲシュタルト /(n) gestalt (ger:)/
19322 ゲシュタルト心理学 [ゲシュタルトしんりがく] /(n) Gestalt psychology/
19323 ゲスト /(n) guest/(P)/
19324 ゲストID [ゲストアイディー] /(n) (comp) guest ID/
19325 ゲストOS [ゲストオーエス] /(n) (comp) guest Operating System/
19326 ゲストコンピュータ /(n) (comp) guest computer/
19327 ゲストハウス /(n) guesthouse/
19328 ゲストメンバー /(n) guest member/
19329 ゲストルーム /(n) guest room/
19330 ゲゼルシャフト /(n) society (ger:)/gesellschaft/
19331 ゲッ /(int) exclamation of surprised disappointment, disgust, or worry (yuck, ick, ack, eeew, crap!, blech, gross)/
19332 ゲッケイジュ /(n) (uk) bay laurel (Laurus nobilis)/bay tree/sweet bay/laurel tree/
19333 ゲッター /(n) getter/
19334 ゲッツー /(n) baseball double-play (wasei: get two)/
19335 ゲット /(n,vs) (1) scoring a goal (point, etc.) (from get)/(vs) (2) to get (something)/to obtain/
19336 ゲットー /(n) ghetto (ita:)/(P)/
19337 ゲットウ /(n) (uk) shell ginger (Alpinia zerumbet)/
19338 ゲットセット /(n) get set/
19339 ゲットツー /(n) baseball double-play (wasei: get two)/
19340 ゲトる /(v5r) (obsc) (sl) to get/
19341 ゲネプロ /(n) costume rehearsal (ger: Generalprobe)/
19342 ゲノム /(n) genome (ger: Genom)/(P)/
19343 ゲノムプロジェクト /(n) genome project/
19344 ゲノム分析 [ゲノムぶんせき] /(n) genome analysis/
19345 ゲノン /(n) guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)/
19346 ゲバ /(n) (abbr) (political) violence/violent tactics used by political radicals/
19347 ゲバリスタ /(n) Guevarista (spa:)/(P)/
19348 ゲバルト /(n) (political) violence (ger: Gewalt)/violent tactics used by political radicals/
19349 ゲフィルテフィッシュ /(n) gefilte fish/
19350 ゲマインシャフト /(n) community (ger:)/gemeinschaft/
19351 ゲマトリア /(n) gematria/
19352 ゲラ /(n) (1) (abbr) galley (tray used for printing)/(2) galley proof/
19353 ゲラゲラ /(adv,adv-to) (on-mim) guffaw/
19354 ゲラダ狒々 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/
19355 ゲラダ狒狒 [ゲラダひひ] /(n) gelada baboon/
19356 ゲラ刷り [ゲラずり] /(n) galley proof/
19357 ゲリマンダー /(n) gerrymander/
19358 ゲリラ /(n) guerrilla/(P)/
19359 ゲリラライブ /(n) surprise concert (wasei: guerrilla live)/
19360 ゲリラ戦 [ゲリラせん] /(n) guerrilla warfare/
19361 ゲリラ兵 [ゲリラへい] /(n) guerrilla/
19362 ゲル /(n) (1) gel (ger: Gel)/(2) money (ger: Geld)/(3) yurt (mon: gher)/(P)/
19363 ゲルト /(n) money (ger: Geld)/
19364 ゲルピン /(n) (abbr) money-shortage crisis (ger: Geld, eng: pinch)/
19365 ゲルマニウム /(n) germanium (Ge) (ger:)/
19366 ゲルマン /(n) germane (ger:)/(P)/
19367 ゲルマン語派 [ゲルマンごは] /(n) Germanic (branch of languages)/
19368 ゲルマン人 [ゲルマンじん] /(n) Germanic peoples/
19369 ゲルンジー /(n) guernsey/
19370 ゲル状 [ゲルじょう] /(n) (1) gel/(adj-no) (2) gelatinous/gelled/
19371 ゲレーン /(n) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg)/
19372 ゲレイン /(n) grain (1-7000 of a pound, approx. 64.80 mg)/
19373 ゲレンデ /(n) ski slope (ger: Gelaende)/(P)/
19374 ゲロを吐く [ゲロをはく] /(exp,v5k) (col) to throw up/to spew/
19375 ゲロゲロ /(n) (on-mim) ribbit (frog sound)/
19376 ゲロゲロ鳴く [ゲロゲロなく] /(exp,v5k) to croak (e.g. like a frog)/
19377 ゲン /(n) gene (ger: Gen)/(P)/
19378 ゲンゴロウ /(n) (1) (uk) diving beetle/(2) Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus)/
19379 ゲンチアナ /(n) gentian (esp. the great yellow gentian, Gentiana lutea) (lat: gentiana)/
19380 ゲンツェン /(n) Gentzen/
19381 ゲンナリ /(adv,vs) wearily/dejectedly/
19382 ゲンノショウコ /(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)/
19383 ゲンロクダイ /(n) brown-banded butterflyfish (Chaetodon modestus)/modest butterflyfish/
19384 コーカサス諸語 [コーカサスしょご] /(n) Caucasian languages/
19385 コーカサス人種 [コーカサスじんしゅ] /(n) Caucasoid/
19386 コーカソイド /(n) Caucasoid/
19387 コーキング /(n,vs) caulking/calking/(P)/
19388 コーク /(n) Coke/
19389 コークス /(n) coke (ger: Koks)/
19390 コークスクリュー /(n) corkscrew/(P)/
19391 コークハイ /(n) Coke highball/
19392 コーケ /(n) Coke/
19393 コーシャー /(n) kosher/
19394 コーション /(n) caution/
19395 コージェネレーション /(n) cogeneration/co-generation/
19396 コージェネレーションシステム /(n) co-generation system/cogeneration system/
19397 コージュロイ /(n) corduroy/
19398 コース /(n) course/(P)/
19399 コースウェア /(n) (comp) courseware/
19400 コースウエア /(n) courseware/
19401 コースオブスタディー /(n) course of study/
19402 コースター /(n) coaster/(P)/
19403 コースターブレーキ /(n) coaster brake/
19404 コースト /(n) coast/
19405 コースライン /(n) courseline/
19406 コースレコード /(n) course record/
19407 コースレット /(n) corselet/
19408 コースロープ /(n) lane marks (wasei: course rope)/
19409 コーダ /(n) coda (ita:)/
19410 コーチ /(n,vs) coach/(P)/
19411 コーチゾン /(n) cortisone/
19412 コーチボックス /(n) coach's box/
19413 コーチャー /(n) coach/coacher/
19414 コーチン /(n) Cochin (breed of chicken)/
19415 コーチングステッチ /(n) couching stitch/
19416 コーテーションマーク /(n) quotation mark/
19417 コーティング /(n,vs) coating/(P)/
19418 コーテッドペーパー /(n) coated paper/
19419 コーテッドレンズ /(n) coated lens/
19420 コーディネーション /(n) coordination/
19421 コーディネーター /(n) coordinator/(P)/
19422 コーディネート /(n,vs) (1) coordinate/co-ordinate/coordination/(2) matching (e.g. clothes, accessories, furniture, colours)/(n) (3) matching outfit (clothes and accessories)/(P)/
19423 コーディネイト /(n,vs) (1) coordinate/co-ordinate/coordination/(2) matching (e.g. clothes, accessories, furniture, colours)/(n) (3) matching outfit (clothes and accessories)/
19424 コーディング /(n,vs) (comp) coding/
19425 コーディングシステム /(n) coding system/
19426 コーディング体系 [コーディングたいけい] /(n) (comp) coding system/
19427 コーディング用紙 [コーディングようし] /(n) (comp) coding form/
19428 コーデック /(n) (comp) codec/
19429 コーデュロイ /(n) corduroy/
19430 コート /(n) (1) coat/(2) court (i.e. tennis, basketball, etc.)/(P)/
19431 コートジボアール /(n) (Republic of) Ivory Coast/Cote d'Ivoire/
19432 コートジボワール /(n) (Republic of) Ivory Coast/Cote d'Ivoire/
19433 コートドレス /(n) coatdress/
19434 コートハウス /(n) courthouse/
19435 コートヤード /(n) courtyard/
19436 コート紙 [コートし] /(n) coated paper/
19437 コード /(n) (1) code/(2) cord/(3) chord/(P)/
19438 コードインデペンデント /(n) (comp) code-independent/
19439 コードグループ /(n) (comp) code-group/
19440 コードコンバータ /(n) (comp) code converter/
19441 コードサイズ /(n) (comp) code size/
19442 コードセット /(n) (1) code set/(2) cord set (electrical)/
19443 コードセンシティブ /(adj-na) (comp) code-sensitive/
19444 コードトランスペアレント /(adj-na) (comp) code-transparent/
19445 コードネーム /(n) (1) chord-name/(2) code name/
19446 コードバン /(n) cordovan (type of leather)/
19447 コードビット /(n) (comp) code-bit/
19448 コードブック /(n) code book/
19449 コードブックス /(n) code-books/
19450 コードプログラミング /(n) (comp) code programming/
19451 コードページ /(n) (comp) code page/
19452 コードページ切り替え [コードページきりかえ] /(n) (comp) code page switching/
19453 コードペンダント /(n) cord pendant/
19454 コードポイント /(n) (comp) code point/
19455 コードモーフィングソフトウェア /(n) (comp) code morphing software/
19456 コードレス /(n) cordless/(P)/
19457 コードレステレフォニー /(n) (comp) cordless telephony/
19458 コードレスホン /(n) cordless phone/(P)/
19459 コードレス電話 [コードレスでんわ] /(n) cordless phone/
19460 コード化 [コードか] /(n,vs) (comp) encoding/codification/
19461 コード化画像 [コードかがぞう] /(n) (comp) coded image/
19462 コード化集合 [コードかしゅうごう] /(n) (comp) coded set/
19463 コード化表現 [コードかひょうげん] /(n) (comp) code element/code value/coded representation/
19464 コード化文字集合 [コードかもじしゅうごう] /(n) (comp) coded character set/
19465 コード拡張文字 [コードかくちょうもじ] /(n) (comp) code extension character/
19466 コード管理 [コードかんり] /(n) (comp) code management/
19467 コード構成 [コードこうせい] /(n) (comp) coding scheme/
19468 コード刺繍 [コードししゅう] /(n) cord embroidery/
19469 コード進行 [コードしんこう] /(n) chord progression (music)/
19470 コード設計 [コードせっけい] /(n) (comp) code design/
19471 コード体系 [コードたいけい] /(n) (comp) code/coding scheme/
19472 コード値 [コードち] /(n) (comp) code element/code value/coded representation/
19473 コード透過形データ通信 [コードとうかがたデータつうしん] /(n) (comp) code-transparent data communication/
19474 コード独立形データ通信 [コードどくりつがたデータつうしん] /(n) (comp) code-independent data communication/
19475 コード入力 [コードにゅうりょく] /(n) (comp) input by codes/
19476 コード変換 [コードへんかん] /(n) (comp) code conversion/code translation/
19477 コード変換器 [コードへんかんき] /(n) (comp) code converter/
19478 コード名 [コードめい] /(n) (comp) code name/
19479 コード要素 [コードようそ] /(n) (comp) code element/code value/coded representation/
19480 コーナ /(n) corner/
19481 コーナー /(n) corner/(P)/
19482 コーナーカップボード /(n) corner cupboard/
19483 コーナーキック /(n) corner kick (soccer)/
19484 コーナーキャビネット /(n) corner cabinet/
19485 コーナースロー /(n) corner throw/
19486 コーナートップ /(n) corner top/
19487 コーナーワーク /(n) corner work/
19488 コーナリング /(n) cornering/(P)/
19489 コーナリングランプ /(n) cornering lamp/
19490 コーニス /(n) cornice/
19491 コーネリアエ /(n) Aulonocara chizumulu (species of peacock cichlid, Aulonocara korneliae)/Aulonocara blue gold/
19492 コーパス /(n) corpus/corpora/
19493 コーパス言語学 [コーパスげんごがく] /(n) corpus linguistics/
19494 コーパル /(n) copal/
19495 コーヒー /(n,adj-no) (uk) coffee (eng: coffee, dut: koffie)/(P)/
19496 コーヒーの木 [コーヒーのき] /(n) coffee tree/
19497 コーヒーカップ /(n) coffee cup/(P)/
19498 コーヒーショップ /(n) coffee shop/(P)/
19499 コーヒーシロップ /(n) coffee syrup/
19500 コーヒースタンド /(n) coffee stand/
19501 コーヒーハウス /(n) coffee house/
19502 コーヒーフロート /(n) coffee float/
19503 コーヒーブラウン /(n) (brown) coffee/
19504 コーヒーブレーク /(n) coffee break/
19505 コーヒーブレイク /(n) coffee break/
19506 コーヒーポット /(n) coffee pot/
19507 コーヒーマグ /(n) coffee mug/
19508 コーヒーミル /(n) coffee mill/coffee grinder/
19509 コーヒーメーカー /(n) coffee maker/
19510 コーヒー豆 [コーヒーまめ] /(n) coffee bean/
19511 コーヒー粉 [コーヒーこ] /(n) coffee grounds/
19512 コーヒー粉砕機 [コーヒーふんさいき] /(n) coffee grinder/coffee mill/
19513 コーピング /(n) coping/
19514 コープ /(n) coop/(P)/
19515 コープス /(n) corpse/
19516 コーヘン /(n) Cohen/
19517 コーホート /(n) cohort (statistics,, biology, etc.)/
19518 コーボルト /(n) kobold (evil spirit in German folklore) (ger: Kobolt)/goblin/
19519 コーポ /(n) (abbr) corporated house/(P)/
19520 コーポクラシー /(n) corpocracy/
19521 コーポラス /(n) corporated house/
19522 コーポラティズム /(n) corporatism/
19523 コーポラティブハウス /(n) cooperative house/
19524 コーポリマー /(n) copolymer/
19525 コーポレーション /(n) corporation/(P)/
19526 コーポレート /(adj-f) corporate/
19527 コーポレートアイデンティティー /(n) corporate identity/(P)/
19528 コーポレートガバナンス /(n) corporate governance/
19529 コーポレートバンキング /(n) corporate banking/
19530 コーポレートライセンス /(n) (comp) corporate license/
19531 コーマ /(n) coma/
19532 コーム /(n) (comp) comb/
19533 コーラ /(n) cola/(P)/
19534 コーラス /(n) chorus/(P)/
19535 コーラスガール /(n) chorus girl/
19536 コーラル /(n) (1) coral/(adj-f) (2) choral/
19537 コーラルアイランド /(n) coral island/
19538 コーラルシーグレゴリー /(n) Coral Sea gregory (Stegastes gascoynei)/
19539 コーラルリーディング /(n) choral reading (reading aloud in a group)/
19540 コーラルリング /(n) coral ring/
19541 コーラン /(n,adj-no) Koran (ara: kuran)/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/(P)/
19542 コーラングレ /(n) cor anglais (fre:)/
19543 コーリャン /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/
19544 コーリャン酒 [コーリャンしゅ] /(n) kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum)/
19545 コール /(n,vs) (1) call/(n) (2) coal/(3) (ksb:) cold/(P)/
19546 コール・ド・バレエ /(n) corps de ballet (fre:)/
19547 コールアングレ /(n) cor anglais (fre:)/
19548 コールウエイティング /(n) (comp) call waiting/
19549 コールオプション /(n) call option/
19550 コールカッター /(n) coal cutter/
19551 コールガール /(n) call girl/
19552 コールサイン /(n) call sign/
19553 コールサック /(n) Coalsack Nebula/
19554 コールスロー /(n) coleslaw/
19555 コールセットアップ /(n) (comp) call setup/
19556 コールセンター /(n) (comp) call center/
19557 コールタール /(n) coal tar/
19558 コールタン /(n) (abbr) corded velveteen/
19559 コールテン /(n) corded velveteen/corduroy/
19560 コールド /(n) (1) cold/(2) called/(P)/
19561 コールドウェーブ /(n) cold wave/
19562 コールドウエーブ /(n) cold wave/
19563 コールドウォー /(n) cold war/
19564 コールドウオー /(n) cold war/
19565 コールドカラー /(n) (obsc) cold colour (color)/
19566 コールドクリーム /(n) cold cream/
19567 コールドゲーム /(n) called game (baseball)/(P)/
19568 コールドコーヒー /(n) cold coffee/
19569 コールドスタート /(n) (comp) cold start/
19570 コールドタイプ /(n) cold type/
19571 コールドタイプシステム /(n) cold type system/
19572 コールドチェーン /(n) cold chain/
19573 コールドチキン /(n) cold chicken/
19574 コールドバレエ /(n) corps de ballet (fre:)/
19575 コールドパーマ /(n) (abbr) cold permanent wave/
19576 コールドビーフ /(n) cold beef/
19577 コールドフォルト /(n) (comp) cold fault/
19578 コールドブート /(n) (comp) cold booting/
19579 コールドボルテックス /(n) cold vortex/
19580 コールドミート /(n) cold meat/
19581 コールドリセット /(n) (comp) cold reset/
19582 コールドロード /(n) (comp) cold load/
19583 コールド負け [コールドまけ] /(n) loss of a match that is 'called' part way into the game/
19584 コールナンバー /(n) call number/
19585 コールバック /(n) call-back/
19586 コールバックモデム /(n) (comp) callback modem/
19587 コールバック機能 [コールバックきのう] /(n) (comp) call-back function/
19588 コールピック /(n) coal pick/
19589 コールブローカー /(n) call broker/
19590 コールマネー /(n) call money/
19591 コールユーブンゲン /(n) choir exercises (ger: Choruebungen)/
19592 コールラビ /(n) kohlrabi/
19593 コールレート /(n) call rate/
19594 コールローン /(n) call loan/
19595 コール市場 [コールいちば] /(n) call (money) market/call trading/
19596 コール市場 [コールしじょう] /(n) call (money) market/call trading/
19597 コール天 [コールてん] /(n) corded velveteen/corduroy/
19598 コーレーグース /(n) (uk) (rkb:) capsicum/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/
19599 コーレーグス /(n) (uk) (rkb:) capsicum/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/
19600 コーレル /(n) (comp) Corel/
19601 コーン /(n) (1) cone/(2) corn/(P)/
19602 コーンウイスキー /(n) corn whiskey (whisky)/
19603 コーンオイル /(n) corn oil/
19604 コーンシロップ /(n) corn syrup/
19605 コーンスープ /(n) corn soup/
19606 コーンスターチ /(n) corn starch/(P)/
19607 コーンスネーク /(n) corn snake (Elaphe guttata)/
19608 コーンスノー /(n) corn snow/
19609 コーンスピーカー /(n) cone speaker/
19610 コーンズ /(n) (1) cones/(2) corns/
19611 コーンチャウダー /(n) corn chowder/
19612 コーンビーフ /(n) corned beef/
19613 コーンフラワー /(n) cornflour/
19614 コーンフレーク /(n) cold cereal/breakfast cereal/corn flakes/
19615 コーンフレークス /(n) cold cereal/breakfast cereal/corn flakes/
19616 コーンベルト /(n) corn belt/
19617 コーンミール /(n) cornmeal/
19618 コの字 [コのじ] /(n) U-shaped/
19619 コア /(n) core/(P)/
19620 コアを吐く [コアをはく] /(exp,v5k) (comp) to dump core/to dump memory contents/
19621 コアカリキュラム /(n) core curriculum/
19622 コアキシャルケーブル /(n) (comp) coaxial cable/
19623 コアキシャルスピーカー /(n) coaxial loudspeaker/
19624 コアシステム /(n) core system/
19625 コアジサシ /(n) little tern (the official bird of Chiba)/sterna albifrons/
19626 コアストア /(n) (comp) core store/
19627 コアセルベート /(n) coacervate/
19628 コアタイム /(n) core time/
19629 コアダンプ /(n) (comp) core-dump/
19630 コアックス /(n) (comp) coax/coaxial cable/
19631 コアビジネス /(n) core business/
19632 コアビタシオン /(n) cohabitation (fre:)/(P)/
19633 コアプログラム /(n) (comp) core program/
19634 コアホウドリ /(n) (uk) Laysan albatross (Diomedea immutabilis)/
19635 コアラ /(n) koala/(P)/
19636 コアリズム /(n) weight-loss exercises (wasei: core rhythm)/weight-loss body movements/
19637 コアルータ /(n) (comp) core router/
19638 コア技術 [コアぎじゅつ] /(n) (comp) core technology/
19639 コア径 [コアケイ] /(n) (comp) core diameter (of a fiber)/
19640 コイ /(n) Khoi (people)/Khoikhoi/Khoi-khoin/
19641 コイガ /(n) (uk) common clothes moth (Tineola biselliella)/
19642 コイサン /(n) Khoisan (Khoikhoi and San peoples of Southern Africa)/
19643 コイタス /(n) coitus/(P)/
19644 コイネー /(n) koine (post-classical Greek language) (gre:)/
19645 コイバナ /(n) (abbr) love story/
19646 コイル /(n) coil/(P)/
19647 コイルガン /(n) coilgun (gun in which a magnetic projectile is propelled using electromagnetic coils)/
19648 コイルスプリング /(n) coil spring/
19649 コイルボビン /(n) coil bobbin/
19650 コイワシクジラ /(n) (uk) (obsc) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/
19651 コイン /(n) coin/(P)/
19652 コイン・パーキング /(n) coin-operated parking (spaces) (wasei: coin parking)/
19653 コイントス /(n) coin toss/coin flipping/toss of a coin/
19654 コインパーキング /(n) coin-operated parking (spaces) (wasei: coin parking)/
19655 コインランドリー /(n) laundromat (wasei: coin laundry)/laundrette/
19656 コインロッカー /(n) coin locker/(P)/
19657 コイ族 [コイぞく] /(n) (obsc) Khoi (people)/Khoikhoi/Khoi-khoin/
19658 コウイカ /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/
19659 コウウチョウ /(n) (uk) brown-headed cowbird (Molothrus ater)/
19660 コウカイチョウチョウウオ /(n) white-face butterflyfish (Chaetodon mesoleucos)/
19661 コウカイミスジ /(n) blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus)/exquisite butterflyfish/
19662 コウコナット /(n) coconut/
19663 コウジンメヌケ /(n) (uk) (obsc) Sebastes iracundus (species of rockfish)/
19664 コウゾ /(n) (uk) hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)/
19665 コウナゴ /(n) young lancefish/young sand lance/
19666 コウノトリ /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/
19667 コウノトリの揺り籠 [コウノトリのゆりかご] /(n) (uk) baby hatch for unwanted newborns at Jikei Hospital, Kumamoto (lit: stork's cradle)/
19668 コウホネ /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/
19669 コウモリガ /(n) (uk) swift moth (Hepialidae spp., esp. Endoclita excrescens)/
19670 コウヤノマンネングサ /(n) (uk) Climacium japonicum (species of moss)/
19671 コウヤノマンネンゴケ /(n) (uk) Climacium japonicum (species of moss)/
19672 コウライウグイス /(n) (uk) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/
19673 コウラウン /(n) (uk) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus)/
19674 コウ丸 [コウがん] /(n,adj-no) testicles/testes/balls/
19675 コエビ /(n) (1) shrimp (infraorder Caridea)/(2) small shrimp, prawn or lobster/
19676 コエンザイム /(n) coenzyme/
19677 コエンドロ /(n) coriander (Coriandrum sativum) (por: coentro)/
19678 コオペラティヴシステム /(n) cooperative system/
19679 コカの木 [コカのき] /(n) coca tree/
19680 コカイン /(n) cocaine/(P)/
19681 コカコーラ /(n) Coca-Cola/(P)/
19682 コカトリス /(n) cockatrice/
19683 コガシラベラ /(n) bluntheaded wrasse (Thalassoma amblycephalum)/bluehead wrasse/rainbow wrasse/
19684 コガタスズメバチ /(n) (uk) yellow-vented hornet (Vespa analis)/
19685 コガネオオトカゲ /(n) (uk) quince monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)/yellow-head monitor/
19686 コガネスズメダイ /(n) yellow chromis (Chromis analis)/
19687 コガネチョウチョウウオ /(n) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/
19688 コガモ /(n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca)/
19689 コガラ /(n) (uk) willow tit (Parus montanus)/
19690 コキール /(n) shell (fre: coquille)/
19691 コキュ /(n) cuckold (fre: cocu)/
19692 コキュー /(n) cuckold (fre: cocu)/
19693 コギトエルゴスム /(exp) cogito, ergo sum (Descartes) (lat:)/(P)/
19694 コギャル /(n) (abbr) obsessively trend-conscious teen-age girls/
19695 コクーン /(n) cocoon/
19696 コクる /(v5r,vt) (sl) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/
19697 コクサッキーウイルス /(n) Coxsackie virus/
19698 コクシエラバーネッティ /(n) Coxiella burnetii (causative agent of Q fever)/
19699 コクシジウム /(n) coccidium/
19700 コクシジウム症 [コクシジウムしょう] /(n) coccidiosis/
19701 コクゾウムシ /(n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais)/
19702 コクチマス属 [コクチマスぞく] /(n) Coregonus (genus of salmon in the family Salmonidae)/whitefishes/
19703 コクテール /(n,adj-no) cocktail/
19704 コクテンカタギ /(n) crochet butterflyfish (Chaetodon guentheri)/Gunther's butterflyfish/
19705 コクテンサザナミハギ /(n) twospot surgeonfish (Ctenochaetus binotatus, species of bristletooth tang native to the Indo-Pacific)/
19706 コクピット /(n) cockpit/(P)/
19707 コクマルガラス /(n) (uk) Daurian jackdaw (Corvus dauuricus)/
19708 コクワ /(n) (uk) hardy kiwi (Actinidia arguta)/tara vine/bower vine/
19709 コクン /(adv-to) (1) (on-mim) nod deeply/(2) glugging/drinking deeply/
19710 コクンコクン /(adv-to) (1) (on-mim) glugging/drinking deeply/(2) nodding deeply/
19711 コケコッコー /(adv) (1) cock-a-doodle-doo (sound made by cockerels, roosters)/(n) (2) (sl) cockerel/rooster (childish term)/
19712 コケッティシュ /(adj-na) coquettish/
19713 コケット /(adj-na,n) coquette (fre:)/
19714 コケットリー /(n) coquetterie (fre:)/
19715 コケティッシュ /(adj-na) coquettish/
19716 コケムシ /(n) (uk) moss animal (any animal of phylum Bryozoa)/
19717 コケモモ /(n) (uk) cowberry (Vaccinium vitis-idaea)/mountain cranberry/foxberry/partridgeberry/
19718 コケ威し [コケおどし] /(n) bluff/showing off/
19719 コケ植物 [コケしょくぶつ] /(n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
19720 コゲラ /(n) (uk) pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)/
19721 ココア /(n) cocoa/(P)/
19722 ココアダムゼルフィッシュ /(n) cocoa damselfish (Stegastes variabilis)/
19723 ココス諸島 [ココスしょとう] /(n) Cocos (islands)/
19724 ココナッツ /(n) coconut/
19725 ココナッツオイル /(n) coconut oil/
19726 ココナッツミルク /(n) coconut milk/
19727 ココナット /(n) coconut/
19728 ココナツ /(n) coconut/
19729 ココノホシギンザメ /(n) Hydrolagus barbouri (species of cartilaginous fish found in the Sea of Japan and East China Sea)/
19730 ココム /(n) Coordinating Committee for Export to Communist Area/COCOM/(P)/
19731 ココムリスト /(n) COCOM list/
19732 ココリス /(n) coccolith/
19733 ココ椰子 [ココやし] /(n) coconut palm/
19734 コサージ /(n) (1) corsage (fre:)/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/
19735 コサージュ /(n) (1) corsage (fre:)/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/
19736 コサイン /(n) cosine/cos/
19737 コサック /(n,adj-no) Cossack/
19738 コシ /(n) (1) back/lower back/waist/hips/lumbar region/(2) body (of hair, noodle, paper, etc.)/resilience/spring/
19739 コシアブラノキ /(n) Acanthopanax sciadophylloides/
19740 コシジロキンパラ /(n) white-rumped Munia (Lonchura striata)/
19741 コシダ /(n) (uk) old world forked fern/Dicranopteris linearis/
19742 コシヒカリ /(n) Koshihikari (variety of rice)/
19743 コショウ /(n,adj-no) (uk) pepper/(P)/
19744 コショウダイ /(n) (uk) crescent sweetlips (species of fish, Plectorhinchus cinctus)/
19745 コジアスコ山 [コジアスコさん] /(n) Mount Kosciusko/
19746 コジェネレーション /(n) cogeneration/co-generation/
19747 コジェネレーションシステム /(n) co-generation system/cogeneration system/
19748 コジュケイ /(n) (uk) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)/
19749 コスる /(v5r) (sl) to cosplay/to dress up in costume (of some anime character, etc.)/
19750 コスタリカ /(n) Costa Rica/(P)/
19751 コスチューム /(n) costume/(P)/
19752 コスチュームジュエリー /(n) costume jewelry/
19753 コスチュームプレー /(n) (1) costume play/costume drama/(2) cosplay/
19754 コスト /(n) cost/(P)/
19755 コストアップ /(n,vs) increase in cost (wasei: cost up)/
19756 コストインフレ /(n) cost inflation/
19757 コストインフレーション /(n) cost inflation/
19758 コストエフェクティブ /(n) (comp) cost effective/
19759 コストコントロール /(n) cost control/
19760 コストセービング /(n) cost saving/
19761 コストダウン /(n,vs) cost down/
19762 コストパーサウザンド /(n) cost per thousand/
19763 コストパーサウスザンド /(n) cost per thousand/
19764 コストパーフォーマンス /(ik) (n) cost performance/
19765 コストパフォーマンス /(n) cost performance/
19766 コストプッシュインフレーション /(n) cost-push inflation/
19767 コストプラス契約 [コストプラスけいやく] /(n) cost-plus contract/
19768 コストベネフィット分析 [コストベネフィットぶんせき] /(n) cost-benefit analysis/
19769 コストマネジメント /(n) cost management/
19770 コスト安 [コストやす] /(n,adj-no) low cost/
19771 コスト割れ [コストわれ] /(n) pricing below cost/cutting into cost/
19772 コスト効率 [コストこうりつ] /(n) cost effectiveness/
19773 コスト高 [コストだか] /(n) high cost/high costs/
19774 コスト削減 [コストさくげん] /(n) cost reduction/cost saving/
19775 コスプレ /(n) (abbr) cosplay (dressing in costume, esp. as a manga character, etc.)/(P)/
19776 コスプレイヤー /(n) cosplayer (someone who participates in cosplay)/cosplayers/
19777 コスプレショー /(n) costume party (wasei: costume play show)/
19778 コスメ /(n) (abbr) cosmetics/
19779 コスメチック /(n) cosmetic/
19780 コスメチックレンズ /(n) cosmetic lens/
19781 コスメトロジー /(n) cosmetology/
19782 コスモ /(n) cosmos/(P)/
19783 コスモス /(n) cosmos/(P)/
19784 コスモノート /(n) cosmonaut/
19785 コスモポリス /(n) cosmopolis/
19786 コスモポリタニズム /(n) cosmopolitanism/
19787 コスモポリタン /(n) cosmopolitan/(P)/
19788 コスモロジー /(n) cosmology/
19789 コズミック /(n) cosmic/
19790 コズミックボーリング /(n) bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights (wasei: cosmic bowling)/
19791 コセカント /(n) cosecant/
19792 コソ /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/
19793 コソ花 [コソか] /(n) (obsc) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers)/kosso/cusso/koso/
19794 コタニワタリ /(n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)/
19795 コタンジェント /(n) cotangent/
19796 コダシル /(n) (comp) CODASYL/
19797 コダック /(n) Kodak/(P)/
19798 コチ /(n) (uk) flathead (esp. the bartailed flathead, Platycephalus indicus)/
19799 コチジャン /(n) gochujang (Korean red chili paste) (kor:)/
19800 コチドリ /(n) (uk) little ringed plover (Charadrius dubius)/
19801 コチニール /(n) cochineal/
19802 コチュジャン /(n) gochujang (Korean red chili paste) (kor:)/
19803 コチョウゲンボウ /(n) (uk) merlin (species of falcon, Falco columbarius)/pigeon hawk/
19804 コッカースパニエル /(n) Cocker spaniel/
19805 コッカトリース /(n) cockatrice/
19806 コック /(n) (1) cook (dut: kok)/(2) tap/spigot/faucet/cock/(3) cock (male fowl)/(4) cock (penis)/(P)/
19807 コックス /(n) cox/(P)/
19808 コックドール /(n) coq d'or (fre:)/
19809 コックニー /(n) cockney/
19810 コックピット /(n) cockpit/(P)/
19811 コックローチ /(n) cockroach/
19812 コッター /(n) cotter/
19813 コッテージ /(n) cottage/
19814 コッテージチーズ /(n) cottage cheese/
19815 コットン /(n) cotton/(P)/
19816 コットンペーパー /(n) cotton paper/
19817 コッパーマイン /(n) (comp) Coppermine/
19818 コッフェル /(n) portable stove (outdoor gear) (ger: Kocher)/
19819 コップ /(n) (1) glass (i.e. drinking vessel) (dut: Kop)/tumbler/(2) (sl) cop (police officer)/(P)/
19820 コップの中の嵐 [コップのなかのあらし] /(exp) storm in a teacup/
19821 コップ酒 [コップざけ] /(n) sake sold in a cup rather than a bottle/drinking sake from a regular-size cup rather than from a small sake cup/
19822 コッヘル /(n) portable stove (outdoor gear) (ger: Kocher)/
19823 コッペパン /(n) bread roll (wasei: coupe, wasei: pao)/
19824 コツ /(n) (uk) knack/skill/trick/secret/know-how/the ropes/hang/
19825 コツコツ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) unflaggingly/steadily/untiringly/laboriously/(2) clicking/drumming/
19826 コツコツ働く [コツコツはたらく] /(exp,v5k) to work hard/to moil/to keep one's nose to the grindstone/to slug away/
19827 コツメ /(n) (abbr) otter/
19828 コツメカワウソ /(n) (uk) Asian small-clawed otter (Aonyx cinerea)/
19829 コテージ /(n) cottage/(P)/
19830 コテージチーズ /(n) cottage cheese/
19831 コテコテ /(adj-na,vs,adv) (1) (on-mim) over the top/(2) thickly/heavily/richly/
19832 コテハン /(n) (col) (abbr) fixed (user) name (usu. with 2ch)/
19833 コディアックヒグマ /(n) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorfii)/
19834 コディアック羆 [コディアックひぐま] /(n) (uk) Kodiak bear (Ursus arctos middendorfii)/
19835 コデイン /(n) codeine/
19836 コトドリ /(n) (uk) superb lyrebird (Menura novaehollandiae)/
19837 コトヨル /(n) (col) (abbr) abbreviation of "kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu" (please be kind to me again this year)/
19838 コドン /(n) codon/
19839 コナ /(n) Kona (variety of Hawaiian coffee)/
19840 コナーベーション /(n) conurbation/
19841 コナコーヒー /(n) Kona coffee/
19842 コナダニ /(n) mold mite (any mite of family Acaridae)/
19843 コナミコマンド /(n) Konami Code (for the video games Gradius, Contra, etc.)/
19844 コナラ /(n) konara oak/quercus serrata/
19845 コニーデ /(n) Fujiyama-shaped volcano (ger: Konide)/(P)/
19846 コニイン /(n) coniine/
19847 コニファー /(n) conifer/
19848 コニャック /(n) cognac (fre:)/(P)/
19849 コニングシ /(n) Aulonocara koningsi (species of peacock cichlid from Lake Malawi, E. Africa)/
19850 コヌカグサ /(n) (uk) redtop (species of bent grass, Agrostis gigantea)/
19851 コネ /(n) (abbr) connection/pull/(P)/
19852 コネクショニスト /(n) connectionist/
19853 コネクショニストモデル /(n) connectionist-model/
19854 コネクショニズム /(n) connectionism/
19855 コネクション /(n) connection/(P)/
19856 コネクションオリエンテッド /(n) (comp) connection oriented/
19857 コネクショントラヒック記述子 [コネクショントラヒックきじゅつし] /(n) (comp) connection traffic descriptor/
19858 コネクションプロビジョニング /(n) (comp) connection provisioning/
19859 コネクションレス /(n) (comp) connectionless/
19860 コネクションレス型 [コネクションレスがた] /(n) (comp) connectionless communication/
19861 コネクションレス型ネットワーク伝送 [コネクションレスがたネットワークでんそう] /(n) (comp) connectionless-mode (network communications)/
19862 コネクション管理 [コネクションかんり] /(n) (comp) CMT/Connection Management/
19863 コネクション許可制御 [コネクションきょかせいぎょ] /(n) (comp) connection admission control/CAC/
19864 コネクション型 [コネクションがた] /(n) (comp) connection-type/connection-oriented/
19865 コネクション指向 [コネクションしこう] /(n) (comp) connection oriented/
19866 コネクション識別子 [コネクションしきべつし] /(n) (comp) connection identifier/
19867 コネクション制御 [コネクションせいぎょ] /(n) (comp) connection control/
19868 コネクション設定 [コネクションせってい] /(n) (comp) connection setup, initialization/
19869 コネクション単位 [コネクションたんい] /(n) (comp) per-connection/by connection/
19870 コネクション統計 [コネクションとうけい] /(n) (comp) connection statistics/
19871 コネクション容量 [コネクションようりょう] /(n) (comp) connection capacity/
19872 コネクション要求 [コネクションようきゅう] /(n) (comp) connection request/
19873 コネクタ /(n) (comp) connector/
19874 コネクター /(n) (comp) connector/
19875 コネクタポイント /(n) (comp) connector point/
19876 コネクティビティ /(n) (comp) connectivity/
19877 コネクティングロッド /(n) connecting rod/
19878 コネクト /(n,vs) connect/
19879 コネクトチャージ /(n) (comp) connect charge/
19880 コネチカット /(n) Connecticut/
19881 コノシロ /(n) (uk) konoshiro gizzard shad (Konosirus punctatus)/
19882 コノテーション /(n) connotation/
19883 コノハズク /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/
19884 コノハドリ /(n) (uk) leafbird/fairy bluebird/
19885 コノハムシ /(n) (uk) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)/
19886 コハウチワカエデ /(n) Siebold maple/acer sieboldianum/
19887 コハク酸 [コハクさん] /(n) succinic acid/
19888 コハダ /(n) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)/
19889 コハビテーション /(n) cohabitation/
19890 コバステッチ /(n,vs) topstitch (dressmaking) (eng: cover stitch)/
19891 コバタン /(n) (uk) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)/
19892 コバラミン /(n) cobalamin/
19893 コバルト /(n,adj-no) cobalt (Co)/(P)/
19894 コバルト60 [コバルトろくじゅう] /(n) cobalt-60/
19895 コバルトグリーン /(n) cobalt green/
19896 コバルトブルー /(n) cobalt blue/(P)/
19897 コバルト華 [コバルトか] /(n) cobalt bloom/erythrite/erythrine/red cobalt/cobalt ocher/
19898 コバルト照射療法 [コバルトしょうしゃりょうほう] /(n) cobalt radiation therapy/
19899 コバルト爆弾 [コバルトばくだん] /(n) cobalt bomb/
19900 コバルト六〇 [コバルトろくじゅう] /(n) cobalt-60/
19901 コバンヒメジ /(n) Indian goatfish (Parupeneus indicus)/Yellowspot goatfish/
19902 コパル /(n) copal/
19903 コヒーラー /(n) coherer/
19904 コヒーレンス /(n) coherence/
19905 コヒーレント /(n) coherent/
19906 コビトイソハゼ /(n) twospot pygmy goby (Eviota distigma)/
19907 コビトカバ /(n) (uk) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/
19908 コビトスズメダイ /(n) midget chromis (Chromis acares)/
19909 コビトペンギン /(n) (uk) little penguin (Eudyptula minor)/fairy penguin/
19910 コビレゴンドウ /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus)/
19911 コピー /(n,vs) (1) copy/photocopy/(2) blurb on a book jacket/(3) (abbr) catch copy/(P)/
19912 コピーアンドペースト /(n) (comp) copy and paste/
19913 コピーガード /(n) copy guard/
19914 コピーコントロール /(n) copy control/
19915 コピープログラム /(n) (comp) copy program/
19916 コピープロテクション /(n) (comp) copy protection/
19917 コピープロテクト /(n) (comp) copy protection/
19918 コピーペースト /(n) (comp) copy and paste/
19919 コピーライター /(n) copywriter/
19920 コピーライト /(n) copyright/(P)/
19921 コピーレフト /(n) (comp) copyleft/
19922 コピーワンス /(n) copy once (regulation)/
19923 コピー機 [コピーき] /(n) copier/copy machine/(P)/
19924 コピー機器 [コピーきき] /(n) (comp) copier/copy machine/
19925 コピー食品 [コピーしょくひん] /(n) artificial food (fabricated to resemble rare or expensive foods)/
19926 コピー本 [コピーほん] /(n) photocopy book/staplebound book/
19927 コピー用紙 [コピーようし] /(n) copier paper/photocopying paper/
19928 コピる /(v5r) to copy/
19929 コピペ /(n,vs) (abbr) copy-and-paste/
19930 コピュラ /(n) (1) (ling) copula/
19931 コフィン /(n) coffin/
19932 コフキコガネ /(n) (uk) Japanese cockchafer (Melolontha japonica)/
19933 コブウシ /(n) (uk) zebu/
19934 コブハクチョウ /(n) (uk) mute swan (Cygnus olor)/
19935 コブラ /(n) cobra/(P)/
19936 コブラツイスト /(n) cobra twist/abdominal stretch/
19937 コプト /(n) Copt/
19938 コプト教会 [コプトきょうかい] /(n) Coptic Church/
19939 コプト語 [コプトご] /(n) Coptic (language)/
19940 コプラ /(n) (1) copra/(2) (ling) copula/
19941 コプロ /(n) (comp) coprocessor/
19942 コプロセッサ /(n) (comp) coprocessor/
19943 コヘレトの言葉 [コヘレトのことば] /(n) Ecclesiastes (book of the Bible) (lit: words of Qohelet)/
19944 コペイカ /(n) kopeck/kopek/copeck/
19945 コペック /(n) kopeck/
19946 コペルニクス /(n) Kopernikus/Coponicus/(P)/
19947 コペルニクス的転回 [コペルニクスてきてんかい] /(n) Copernican revolution/
19948 コホート /(n) cohort (statistics,, biology, etc.)/
19949 コホモロジー /(n) (math) cohomology/
19950 コボル /(n) (comp) Common Business Oriented Language/COBOL/
19951 コボルト /(n) kobold (evil spirit in German folklore) (ger: Kobolt)/goblin/
19952 コボルド /(n) kobold (evil spirit in German folklore) (ger: Kobolt)/goblin/
19953 コポルマー /(n) copolymer/
19954 コマ /(n) (1) coma/(2) frame in a film or video/(P)/
19955 コマーシャリズム /(n) commercialism/
19956 コマーシャル /(n) commercial (e.g. TV)/(P)/
19957 コマーシャルアート /(n) commercial art/
19958 コマーシャルソング /(n) commercial song/
19959 コマーシャルデザイン /(n) commercial design/
19960 コマーシャルパッケージ /(n) commercial package/
19961 コマーシャルフィルム /(n) commercial film/
19962 コマーシャルベース /(n) commercial base/
19963 コマーシャルペーパー /(n) commercial paper/
19964 コマーシャルメッセージ /(n) commercial message/
19965 コマース /(n) (comp) commerce/
19966 コマースサーバー /(n) (comp) commerce server/
19967 コマイ /(n) (1) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)/
19968 コマクサ /(n) (uk) dicentra (Dicentra peregrina)/
19969 コマソン /(n) (abbr) commercial song/commercial jingle/
19970 コマツグミ /(n) (uk) American robin (Turdus migratorius)/
19971 コマツナ /(n) type of rape, potherb mustard, kyouna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/
19972 コマドリ /(n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige)/
19973 コマユミ /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/
19974 コマンタレブー /(exp) Comment allez-vous? (fre:)/
19975 コマンド /(n) (1) (comp) (computer) command/(2) commando/(P)/
19976 コマンドPDU [コマンドピーディーユー] /(n) (comp) command PDU/
19977 コマンドインタープリタ /(n) (comp) command interpretor/
19978 コマンドインタープリター /(n) (comp) command interpretor/
19979 コマンドウィンドウ /(n) (comp) command window/
19980 コマンドキー /(n) (comp) command key/
19981 コマンドコム /(n) (comp) COMMAND.COM/
19982 コマンドシーケンス /(n) (comp) command sequence/
19983 コマンドシンタックス /(n) (comp) command syntax/
19984 コマンドタイムアウト /(n) (comp) command timeout/
19985 コマンドパラメータ /(n) (comp) command parameter/
19986 コマンドフレーム /(n) (comp) command frame/
19987 コマンドプロセッサ /(n) (comp) command processor/
19988 コマンドプロンプト /(n) (comp) command prompt/
19989 コマンドプロンプトウィンドウ /(n) (comp) command prompt window/
19990 コマンドボタン /(n) (comp) command button/
19991 コマンドモード /(n) (comp) command mode/
19992 コマンドモジュール /(n) command module/
19993 コマンドライン /(n) (comp) command line/
19994 コマンドラインインターフェイス /(n) (comp) command line interface/
19995 コマンドラインインタフェース /(n) (comp) command-line interface/CLI/
19996 コマンドレット /(n) (comp) commandlet/cmdlet/
19997 コマンドレットプロバイダ /(n) (comp) cmdlet provider/
19998 コマンドレベル /(n) (comp) command level/
19999 コマンド記述ブロック [コマンドきじゅつブロック] /(n) (comp) command descriptor block/
20000 コマンド駆動型システム [コマンドくどうがたシステム] /(n) (comp) command driven method/command-driven system/
20001 コマンド検索パス [コマンドけんさくパス] /(n) (comp) command search path/
20002 コマンド行 [コマンドぎょう] /(n) (comp) command line/
20003 コマンド行引数 [コマンドぎょうひきすう] /(n) (comp) command line argument/
20004 コマンド待ち状態 [コマンドまちじょうたい] /(n) (comp) command state/
20005 コマンド入力 [コマンドにゅうりょく] /(n) (comp) command input/
20006 コマンド入力型インタフェース [コマンドにゅうりょくがたインタフェース] /(n) (comp) command-oriented user interface/
20007 コマンド名 [コマンドめい] /(n) (comp) command name/
20008 コマンド要求 [コマンドようきゅう] /(n) (comp) command request/
20009 コマンド履歴 [コマンドりれき] /(n) (comp) command history/
20010 コマ割り [コマわり] /(n) panel layout/
20011 コミカル /(adj-na,n) comical/(P)/
20012 コミカレ /(n) (col) (abbr) community college/
20013 コミケ /(n) (abbr) comic (book) market/
20014 コミケット /(n) (abbr) comic market/convention where amateur manga artists sell their work/
20015 コミック /(adj-na,n) comic books/comics/(P)/
20016 コミックオペラ /(n) comic opera/
20017 コミックス /(n) comics/(P)/
20018 コミックストリップ状画像 [コミックストリップじょうがぞう] /(n) (comp) comic strip-oriented image/
20019 コミックソング /(n) comic song/
20020 コミックブック /(n) comic book/
20021 コミッショナー /(n) commissioner/(P)/
20022 コミッション /(n) commission/(P)/
20023 コミッティー /(n) committee/
20024 コミット /(n,vs) (comp) commit/(P)/
20025 コミットメント /(n) commitment/
20026 コミットメント単位 [コミットメントたんい] /(n) (comp) commitment unit/
20027 コミットメント調整者 [コミットメントちょうせいしゃ] /(n) (comp) commitment coordinator/
20028 コミットログ記録 [コミットログきろく] /(n) (comp) log-commit record/
20029 コミット準備完了状態 [コミットじゅんびかんりょうじょうたい] /(n) (comp) ready-to-commit state/
20030 コミット調整担当 [コミットちょうせいたんとう] /(n) (comp) commit coordinator/
20031 コミネカエデ /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/
20032 コミュ /(n) (comp) (abbr) community/
20033 コミューター /(n) commuter/
20034 コミューターサービス /(n) commuter service/
20035 コミューターマリッジ /(n) commuter marriage/
20036 コミューター航空 [コミューターこうくう] /(n) commuter aviation/
20037 コミューン /(n) commune (fre:)/
20038 コミュナリズム /(n) communalism/
20039 コミュニケ /(n) communique (fre:)/(P)/
20040 コミュニケーション /(n) communication/(P)/
20041 コミュニケーションギャップ /(n) communications gap/
20042 コミュニケーショングッズ /(n) communications goods/
20043 コミュニケーションサーバー /(n) (comp) communication server/
20044 コミュニケーションシステム /(n) (comp) communication system/
20045 コミュニケーション科学基礎研究所 [コミュニケーションかがくきそけんきゅうしょ] /(n) Communication Science Laboratories/
20046 コミュニケーション理論 [コミュニケーションりろん] /(n) (comp) communication theory/
20047 コミュニケーター /(n) communicator/operator in a telemarketing business/
20048 コミュニケート /(n,vs) communicate/
20049 コミュニケイション /(n) communication/
20050 コミュニスト /(n) communist/
20051 コミュニズム /(n) communism/
20052 コミュニタス /(n) communitas/
20053 コミュニタリアン /(n) communitarian/
20054 コミュニティ /(n) community/(P)/
20055 コミュニティー /(n) community/(P)/
20056 コミュニティーオーガニゼーション /(n) community organization/
20057 コミュニティーカレッジ /(n) junior college/community college/
20058 コミュニティーケア /(n) community care/
20059 コミュニティースクール /(n) community school/
20060 コミュニティースポーツ /(n) community sports/
20061 コミュニティーセンター /(n) community center/community centre/
20062 コミュニティーペーパー /(n) community paper/
20063 コミュニティーメディア /(n) community media/
20064 コミンテルン /(n) Komintern (rus:)/Comintern/(P)/
20065 コミント /(n) communications intelligence (comint)/
20066 コミンフォルム /(n) Cominform/Communist Information Bureau/
20067 コム /(n) (comp) computer output microfilm system/COM/(P)/
20068 コムカデ /(n) (uk) symphylan (any centipede-like arthropod of class Symphyla)/
20069 コムサット /(n) comsat/communications satellite/
20070 コムソモール /(n) Komsomol (rus:)/(P)/
20071 コムツー /(n) (comp) COM2/
20072 コムデックス /(n) (comp) COMDEX/
20073 コムロ /(vs) (sl) to make an all-night vigil/to spend a sleepless night/
20074 コムワン /(n) (comp) COM1/
20075 コメ /(n,vs) (1) (abbr) comment/(2) (blog) comment/
20076 コメクイドリ /(n) (uk) (obsc) bobolink (species of songbird, Dolichonyx oryzivorous)/
20077 コメコン /(n) Council for Mutual Economic Assistance/COMECON/(P)/
20078 コメット /(n) comet/
20079 コメツキムシ /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
20080 コメツブイソハゼ /(n) Eviota sp.3 (species of pygmy goby)/
20081 コメディ /(n) comedy/
20082 コメディー /(n) comedy/(P)/
20083 コメディーリリーフ /(n) comedy relief/
20084 コメディアデラルテ /(n) commedia dell'arte (ita:)/
20085 コメディアン /(n) comedian/(P)/
20086 コメディカル /(n) co-medical/
20087 コメンタリー /(n) commentary/
20088 コメンテーター /(n) commentator/(P)/
20089 コメント /(n,vs,adj-no) (1) comment/(2) (abbr) (blog) comment/(P)/
20090 コメントアウト /(n,vs) comment-out/
20091 コメントスパム /(n) comment spam/
20092 コメント化 [コメントか] /(n,vs) (comp) to comment/
20093 コメント欄 [コメントらん] /(n) (comp) comment field (e.g. on a blog)/
20094 コメ離れ [コメばなれ] /(n) shift away from rice consumption/consumers losing interest in eating rice/
20095 コモチマンネングサ /(n) (uk) Sedum bulbiferum (species of stonecrop)/
20096 コモディティー /(n) commodity/
20097 コモドール /(n) (comp) Commodore/
20098 コモドオオトカゲ /(n) (uk) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/
20099 コモドドラゴン /(n) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/
20100 コモド大蜥蜴 [コモドおおとかげ] /(n) (uk) Komodo dragon (Varanus komodoensis)/
20101 コモリガエル /(n) (uk) Surinam toad (Pipa pipa)/pipa/
20102 コモリグモ /(n) (uk) wolf spider (any spider of family Lycosidae)/
20103 コモリザメ /(n) (uk) nurse shark (Ginglymostoma cirratum)/
20104 コモリザメ科 [コモリザメか] /(n) Ginglymostomatidae (family of carpet shark species containing three monotypic genera of nurse sharks)/
20105 コモロ /(n) (Federal Islamic Republic of the) Comoros/
20106 コモン /(n) common/
20107 コモン・ロー /(n) (1) common law/(2) Anglo-American law/
20108 コモンアクセスメソッド /(n) (comp) common access method/CAM/
20109 コモンアジェンダ /(n) common agenda/
20110 コモンウェルスデー /(n) Commonwealth Day/
20111 コモンキャリア /(n) common carrier/
20112 コモンキャリヤー /(n) (comp) common carrier/
20113 コモンセンス /(n) common sense/
20114 コモンソール /(n) common sole (Solea solea)/
20115 コモンツパイ /(n) common tree shrew (Tupaia glis)/
20116 コモンランゲージ /(n) common language/
20117 コモンリスプ /(n) (comp) common lisp/
20118 コモンロー /(n) (1) common law/(2) Anglo-American law/
20119 コヨーテ /(n) coyote (carnivore, Canis latrans)/
20120 コヨシキリ /(n) (uk) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)/
20121 コラーゲン /(n) collagen (ger: Kollagen)/
20122 コラージュ /(n) collage (fre:)/(P)/
20123 コラール /(n) choral (ger:)/(P)/
20124 コラーレバタフライフィッシュ /(n) redtail butterflyfish (Chaetodon collare)/brown butterflyfish/collared butterflyfish/
20125 コラーン /(n,adj-no) Koran (ara: kuran)/Qur'an/Quran/the Islamic holy book/
20126 コライダー /(n) collider/
20127 コラボ /(n) (abbr) collaboration/
20128 コラボレーション /(n) collaboration/(P)/
20129 コラボレーター /(n) collaborator/
20130 コラボレイティブ /(n) collaborative/
20131 コラム /(n) column (e.g. in newspaper)/stand-alone feature article framed by a box/(P)/
20132 コラムシフト /(n) column shift/
20133 コラムニスト /(n) columnist/(P)/
20134 コランダー /(n) colander/strainer/sieve/
20135 コランダム /(n) corundum/
20136 コリー /(n) collie/(P)/
20137 コリーダ /(n) corrida (spa:)/
20138 コリア /(n) Korea/(P)/
20139 コリアン /(n,adj-f) Korean/
20140 コリアンダー /(n) coriander/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/
20141 コリア語 [コリアご] /(n) Korean (language)/
20142 コリウス /(n) coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:)/
20143 コリオグラファー /(n) choreographer/
20144 コリオリの力 [コリオリのちから] /(n) Coriolis' force/
20145 コリジョン /(n) collision/
20146 コリスフォルモーサ /(n) queen coris (Coris formosa)/
20147 コリメーター /(n) collimator/
20148 コリュージョン /(n) collusion/
20149 コリュフェイ /(n) coryphee (senior corps de ballet member)/
20150 コリン /(n) choline/
20151 コリンエステラーゼ /(n) cholinesterase/
20152 コリントの信徒への手紙一 [コリントのしんとへのてがみいち] /(n) First Epistle to the Corinthians (book of the Bible)/
20153 コリントの信徒への手紙二 [コリントのしんとへのてがみに] /(n) Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible)/
20154 コリントゲーム /(n) pinball machine game (lit: Corinth game)/
20155 コリント式 [コリントしき] /(n) Corinthian order (building style)/
20156 コリント書 [コリントしょ] /(n) (obsc) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)/
20157 コリント人への手紙 [コリントじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible)/
20158 コリント様式 [コリントようしき] /(n) Corinthian order (building style)/
20159 コル /(n) col (fre:)/(P)/
20160 コルーチン /(n) (comp) coroutine/
20161 コルク /(n) cork (dut: kurk)/(P)/
20162 コルク樫 [コルクがし] /(n) cork oak/
20163 コルク形成層 [コルクけいせいそう] /(n) cork cambium/
20164 コルク組織 [コルクそしき] /(n) cork tissue/phellem/
20165 コルク抜き [コルクぬき] /(n) corkscrew/
20166 コルサージュ /(n) (1) corsage (fre:)/small bouquet worn by a woman/(2) (arch) bodice of a woman's dress/
20167 コルサコフ症候群 [コルサコフしょうこうぐん] /(n) Korsakoff's syndrome/Korsakoff's psychosis/
20168 コルセット /(n) corset/
20169 コルタン /(n) coltan/columbite-tantalite/
20170 コルダイト /(n) cordite/
20171 コルチカム /(n) colchicum/
20172 コルチコイド /(n) corticoid/
20173 コルチコステロイド /(n) corticosteroid/
20174 コルチシン /(n) colchicine/
20175 コルチゾール /(n) cortisol/
20176 コルチゾン /(n) cortisone/
20177 コルテスダムゼルフィッシュ /(n) Cortez damselfish (Stegastes rectifraenum)/Cortez gregory/
20178 コルテツエンジェルフィッシュ /(n) Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)/
20179 コルテツエンゼル /(n) Cortez angelfish (Pomacanthus zonipectus)/
20180 コルテツレインボーラス /(n) Cortez rainbow wrasse (Thalassoma lucasanum)/
20181 コルト /(n) Colt/
20182 コルニッシュボイラー /(n) cornish boiler/
20183 コルヌコピア /(n) cornucopia/
20184 コルネット /(n) cornet (ita: cornetto)/
20185 コルバ /(n) (comp) CORBA/
20186 コルヒチン /(n) colchicine (ger: Kolchizin)/
20187 コルフェ /(n) coryphee (senior corps de ballet member)/
20188 コルベット /(n) corvette/
20189 コルホーズ /(n) kolkhoz (rus:)/collective farm/(P)/
20190 コルモゴロフ /(n) Kolmogorov/
20191 コルリ /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane)/
20192 コルレーニョ /(n) col legno (ita:)/
20193 コルレス /(n) (abbr) correspondent/
20194 コルレス契約 [コルレスけいやく] /(n) correspondent arrangement/
20195 コレーティングソート /(n) (comp) collating sort/
20196 コレウス /(n) coleus (esp. species Solenostemon scutellarioides) (lat:)/
20197 コレオグラフィー /(n) choreography/
20198 コレカルシフェロール /(n) cholecalciferol/
20199 コレクション /(n) (1) collection/(2) correction/(P)/
20200 コレクションビル /(n) collection bill/
20201 コレクタ /(n) collector/
20202 コレクター /(n) collector/(P)/
20203 コレクターズ /(n) collectors/
20204 コレクターズアイテム /(n) collector's item/
20205 コレクティビズム /(n) collectivism/
20206 コレクティブアンコンシャス /(n) collective unconscious/
20207 コレクティヴィズム /(n) collectivism/
20208 コレクト /(n,vs) collect/
20209 コレクトオンデリバリー /(n) collect on delivery/
20210 コレクトコール /(n) collect call/
20211 コレクトマニア /(n) collectomania/
20212 コレゴヌス属 [コレゴヌスぞく] /(n) Coregonus (genus of salmon in the family Salmonidae)/whitefishes/
20213 コレシストキニンパンクレオザイミン /(n) cholecystokinin-pancreozymin/
20214 コレステリン /(n) cholesterin/
20215 コレステロール /(n) cholesterol/(P)/
20216 コレステロール値 [コレステロールち] /(n) cholesterol level/
20217 コレスポンデンス /(n) correspondence/
20218 コレスポンデント /(n) correspondent/
20219 コレット /(n) collet/
20220 コレポン /(n) (abbr) correspondence/
20221 コレラ /(n) (uk) cholera (eng:, dut:)/(P)/
20222 コレラタケ /(n) (uk) Galerina fasciculata (poisonous mushroom)/
20223 コレラ菌 [コレラきん] /(n) vibrio cholerae/
20224 コロイド /(n) colloid/(P)/
20225 コロイド化学 [コロイドかがく] /(n) colloid chemistry/
20226 コロイド溶液 [コロイドようえき] /(n) colloidal solution/
20227 コロイド粒子 [コロイドりゅうし] /(n) colloidal particle/
20228 コロキュアル /(n) colloquial/
20229 コロケーション /(n) (1) collocation/(2) co-location/
20230 コロケーションサービス /(n) (comp) co-location service/
20231 コロサイの信徒への手紙 [コロサイのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Colossians (book of the Bible)/
20232 コロシアム /(n) Colosseum (lat:)/Coliseum/(P)/
20233 コロシント /(n) colocynth/
20234 コロジオン /(n) collodion/
20235 コロセウム /(n) Colosseum (lat:)/Coliseum/
20236 コロタイプ /(n) (a) collotype/photogelatin process/
20237 コロッケ /(n) croquette (fre:)/(P)/
20238 コロッケ屋 [コロッケや] /(n) croquette vendor/
20239 コロッサス /(n) colossus/
20240 コロップ /(n) cork (dut: prop)/
20241 コロップ抜き [コロップぬき] /(n) (obsc) corkscrew/
20242 コロトロン /(n) corotron (electrostatic charging device using a corona discharge)/
20243 コロナ /(n) corona/(P)/
20244 コロナウイルス /(n) coronavirus/
20245 コロナグラフ /(n) coronagraph/
20246 コロナ観測所 [コロナかんそくじょ] /(n) corona observatory/
20247 コロナ質量放出 [コロナしつりょうほうしゅつ] /(n) coronal mass ejection/
20248 コロナ放電 [コロナほうでん] /(n) corona discharge/
20249 コロニー /(n) colony/(P)/
20250 コロニアリズム /(n) colonialism/
20251 コロニアル /(adj-na) colonial/
20252 コロネーション /(n) coronation/
20253 コロネード /(n) colonnade/
20254 コロネット /(n) coronet/
20255 コロブス /(n) colobus/
20256 コロポックル /(n) mythical Ainu dwarf god (ain:)/
20257 コロモジラミ /(n) (uk) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/
20258 コロラチューラ /(n) coloratura (ita:)/
20259 コロラチュラ /(n) coloratura (ita:)/
20260 コロラチュラソプラノ /(n) coloratura soprano (ita:)/
20261 コロラトゥーラ /(n) coloratura (ita:)/
20262 コロラトゥーラソプラノ /(n) coloratura soprano (ita:)/
20263 コロラド /(n) Colorado/(P)/
20264 コロラドハムシ /(n) (uk) Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata)/
20265 コロラド葉虫 [コロラドはむし] /(n) (uk) Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata)/
20266 コロリスト /(n) colorist/colourist/
20267 コロン /(n) (1) colon/(2) (abbr) eau de Cologne (fre:)/(3) colonist (fre: colon)/(P)/
20268 コロンバイト /(n) columbite (mineral combining niobite and tantalite)/
20269 コロンバン /(n) (vulg) turd (fre: colombin)/
20270 コロンビア /(n) (1) Columbia/(2) Colombia/
20271 コロンビウム /(n) columbium/
20272 コロンブスの卵 [コロンブスのたまご] /(n) Columbus' egg/
20273 コロンブスデー /(n) Columbus Day/(P)/
20274 コワイヤ /(n) choir/
20275 コンカレント /(n) concurrent/
20276 コンカレントアクセス /(n) (comp) concurrent access/
20277 コンガ /(n) conga/
20278 コンキスタドール /(n) conquistador (spa:)/conquistadores/
20279 コンキスタドーレス /(n) conquistador (spa:)/conquistadores/
20280 コンキリエ /(n) conchiglie (ita:)/
20281 コンク /(adj-f) (abbr) concentrated/
20282 コンクール /(n) contest (fre: concours)/(P)/
20283 コンクラーベ /(n) conclave/
20284 コンクリ /(n) (abbr) concrete/
20285 コンクリート /(n) (uk) concrete/(P)/
20286 コンクリートジャングル /(n) concrete jungle/
20287 コンクリートバイブレーター /(n) concrete vibrator/
20288 コンクリートパイル /(n) concrete pile/
20289 コンクリートブロック /(n) concrete block/
20290 コンクリートプレーサー /(n) concrete placer/
20291 コンクリートポンプ /(n) concrete pump/
20292 コンクリートミキサー /(n) concrete mixer/
20293 コンクリート打ち込み [コンクリートうちこみ] /(n) placing of concrete/positioning concrete/
20294 コンクリート打込 [コンクリートうちこみ] /(n) placing of concrete/positioning concrete/
20295 コンクリート打込み [コンクリートうちこみ] /(n) placing of concrete/positioning concrete/
20296 コンクリトブロック /(n,adj-f) concrete block/
20297 コンクリトミキサ /(n) concrete mixer/
20298 コングラ /(n) (comp) (abbr) computer graphics/
20299 コングラチュレーション /(n) congratulations/
20300 コングラチュレーションズ /(n) congratulations/
20301 コングレス /(n) congress/
20302 コングレスブーツ /(n) congress gaiters/
20303 コングロマーチャント /(n) (abbr) conglomerate merchant/(P)/
20304 コングロマリット /(n) conglomerate/
20305 コンコース /(n) concourse/(P)/
20306 コンコーダンス /(n) concordance/
20307 コンコルダート /(n) concordat (ger: Konkordat)/
20308 コンコルド /(n) (1) concord/(2) Concord/(3) Concorde (fre:)/(P)/
20309 コンコン /(adv,adv-to) (1) (on-mim) tap-tap/knock-knock/bang-bang/(2) (on-mim) cough-cough/(3) (on-mim) bark (of a fox)/yelp/cry/(4) (on-mim) heavily (e.g. of snow falling)/(n) (5) (chn) fox/
20310 コンゴ /(n) Congo/(P)/
20311 コンゴーレッド /(n) Congo red/
20312 コンゴ共和国 [コンゴきょうわこく] /(n) Republic of the Congo/
20313 コンゴ民主共和国 [コンゴみんしゅきょうわこく] /(n) Democratic Republic of the Congo (formerly Zaire)/
20314 コンサート /(n) concert/(P)/
20315 コンサートピッチ /(n) concert pitch/
20316 コンサートホール /(n) concert hall/
20317 コンサートマスター /(n) concert master/
20318 コンサーバティブ /(n) conservative/
20319 コンサーヴァトーリ /(n) conservatory/
20320 コンサイス /(n) concise/
20321 コンサバ /(n) (abbr) conservative/
20322 コンサバティブ /(n) conservative/
20323 コンサベーション /(n) conservation/
20324 コンサベーター /(n) conservator/
20325 コンサル /(n) (1) (abbr) consultation/consulting/(2) consul/
20326 コンサルタンツ /(n) consultants/
20327 コンサルタント /(n) (1) consultant/(2) concertante (music)/(P)/
20328 コンサルタントエンジニア /(n) consultant engineer/
20329 コンサルテーション /(n) consultation/
20330 コンサルティング /(n) consulting/(P)/
20331 コンサルティングセールス /(n) consulting sales/
20332 コンサルテイション /(n) consultation/
20333 コンサンプション /(n) consumption/
20334 コンシェルジュ /(n) concierge (fre:)/
20335 コンシエルジュ /(n) concierge (fre:)/
20336 コンシステンシ /(n) consistency/
20337 コンシダレーション /(n) consideration/
20338 コンシャス /(n) conscious/
20339 コンシャスネスレイジング /(n) consciousness-raising/
20340 コンシューマー /(n) consumer/(P)/
20341 コンシューマーインターポール /(n) Consumer Interpole/
20342 コンシューマーズリサーチ /(n) consumers' research/CR/
20343 コンシューマーズリレーション /(n) consumers' relation/
20344 コンシューマー向けポータブルモデル [コンシューマーむけポータブルモデル] /(n) (comp) consumer portable/
20345 コンシューマリズム /(n) advocacy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.)/consumer activism/consumer advocacy/consumerism (in the original sense)/
20346 コンシューマリング /(n) consumering/
20347 コンシューマ向け製品 [コンシューマむけせいひん] /(n) consumer products/
20348 コンシューマ製品 [コンシューマせいひん] /(n) consumer goods/consumer products/
20349 コンシル /(n) (1) consul/
20350 コンスターチ /(n) cornstarch/
20351 コンスタンタン /(n) constantan/
20352 コンスタント /(adj-na,n) constant/(P)/
20353 コンスタントシェーディング /(n) (comp) constant shading/
20354 コンスタントビットレイト /(n) (comp) constant bit rate/
20355 コンスティチューション /(n) constitution/
20356 コンステレーション /(n) constellation/
20357 コンステレーションシステム /(n) constellation system/
20358 コンスト /(n) (abbr) control strip/
20359 コンストラクション /(n) construction/
20360 コンストラクションマネージメント /(n) construction management/
20361 コンストラクタ /(n) constructor/
20362 コンストラクター /(n) constructor/
20363 コンストラクト /(n) construct/
20364 コンストレイント /(n) constraint/
20365 コンスピキュオスエンジェルフィッシュ /(n) conspicuous angelfish (Chaetodontoplus conspicillatus)/spectacled angelfish/
20366 コンスル /(n) consul/
20367 コンセ /(n,adj-f) (1) (abbr) concessionary/(2) (abbr) concession/
20368 コンセショナリー /(n,adj-f) concessionary/
20369 コンセショナリーチェーン /(n) concessionary chain/
20370 コンセッショナリー /(n,adj-f) concessionary/
20371 コンセッション /(n,adj-f) concession/
20372 コンセプション /(n) conception/
20373 コンセプチュアルアート /(n) conceptual art/
20374 コンセプト /(n) concept/(P)/
20375 コンセプトアート /(n) (abbr) conceptual art/
20376 コンセプトアド /(n) concept advertisement/
20377 コンセルバトワール /(n) conservatorium (fre: conservatoire)/conservatoire/
20378 コンセルヴァトワール /(n) conservatorium (fre: conservatoire)/conservatoire/
20379 コンセンサス /(n) consensus/(P)/
20380 コンセント /(n) (1) electrical outlet (concentric plug)/(2) consent/(3) concentric/(P)/
20381 コンセントレーション /(n) concentration/
20382 コンセントレータ /(n) (comp) concentrator/
20383 コンセントレーター /(n) concentrator/
20384 コンソーシアム /(n) consortium/(P)/
20385 コンソーティアム /(n) consortium/
20386 コンソート /(n) consort/
20387 コンソール /(n) (1) (comp) (computer) console/(2) single console for multiple diving gauges/
20388 コンソールアプリケーション /(n) (comp) console application/
20389 コンソールタイプ /(n) console type/
20390 コンソールプログラム /(n) (comp) console program/
20391 コンソールポート /(n) (comp) console port/
20392 コンソナント /(n) consonant/
20393 コンソメ /(n) consomme (fre:)/
20394 コンソリデーション /(n) consolidation/
20395 コンソル公債 [コンソルこうさい] /(n) consolidated annuities/consols/
20396 コンター /(n) contour/
20397 コンタープロット /(n) (comp) contour plot/
20398 コンタクト /(n,vs) (1) contact/(2) (abbr) contact lens/(P)/
20399 コンタクトレンズ /(n) contact lens/(P)/
20400 コンタック /(n) contact/
20401 コンタミ /(n) (abbr) contamination/
20402 コンタミネーション /(n) contamination/
20403 コンダクター /(n) conductor/(P)/
20404 コンダクタンス /(n) conductance/
20405 コンダクト /(n) conduct/
20406 コンチェルティナ /(n) concertina/(P)/
20407 コンチェルト /(n) concerto (ita:)/(P)/
20408 コンチェルトグロッソ /(n) concerto grosso/
20409 コンチネンタル /(n) continental/(P)/
20410 コンチネンタルスタイル /(n) continental style/
20411 コンチネンタルタンゴ /(n) continental tango/
20412 コンチネンタルブレックファースト /(n) continental breakfast/
20413 コンチネンタルプラン /(n) continental plan/
20414 コンチネンタルルック /(n) continental look/
20415 コンツェルン /(n) group of companies (ger: Konzern)/combine/
20416 コンテ /(n) (1) (abbr) continuity (esp. in film-making)/(2) var. kind of lead pencil (fre:)/(P)/
20417 コンティニュイティ /(n) continuity/
20418 コンティニュイティー /(n) continuity/
20419 コンティニュエーション /(n) continuation/
20420 コンティンジェンシー /(n) contingency/
20421 コンテキスト /(n) context/
20422 コンテキストID [コンテキストアイディー] /(n) (comp) context ID/
20423 コンテキストスイッチ /(n) (comp) context switching/
20424 コンテキストプロパティ /(n) (comp) context property/
20425 コンテキスト接頭部 [コンテキストせっとうぶ] /(n) (comp) context prefix/
20426 コンテキスト定義集合 [コンテキストていぎしゅうごう] /(n) (comp) defined context set/
20427 コンテクスト /(n) context/
20428 コンテクストエディタ /(n) (comp) context editor/
20429 コンテクストセンシティブ /(adj-na) (comp) context-sensitive/
20430 コンテクスト切り換え [コンテクストきりかえ] /(n) (comp) context switching/
20431 コンテスト /(n) contest/(P)/
20432 コンテナ /(n) container/(P)/
20433 コンテナー /(n) container/
20434 コンテナーバッグ /(n) container bag/
20435 コンテナオブジェクト /(n) (comp) container object/
20436 コンテナバッグ /(n) container bag/
20437 コンテナファイル /(n) (comp) container file/
20438 コンテナリゼーション /(n) containerization/containerisation/
20439 コンテナ船 [コンテナせん] /(n) container ship/
20440 コンテンション /(n) (comp) contention (e.g. in LANs)/
20441 コンテンションモード /(n) (comp) contention mode/
20442 コンテンツ /(n) contents/content/
20443 コンテンツアドバイザ /(n) (comp) content advisor/
20444 コンテンツクラス /(n) (comp) content class/
20445 コンテンツサイズ /(n) (comp) content size/
20446 コンテンツバンドル /(n) (comp) content-bundling/
20447 コンテンツフィルタリング /(n) (comp) content filtering/
20448 コンテンツプロバイダ /(n) (comp) content provider/
20449 コンテンツプロバイダー /(n) (comp) content provider/
20450 コンテンツマスタ /(n) (comp) content master/
20451 コンテンツライブラリ /(n) (comp) content library/
20452 コンテンツ管理システム [コンテンツかんりシステム] /(n) (comp) Content Management System/
20453 コンテント /(n) (comp) content/
20454 コンテントハンドラー /(n) (comp) content handler/
20455 コンテンポラリー /(adj-na) contemporary/(P)/
20456 コンディショナー /(n) conditioner/
20457 コンディショニング /(n) conditioning/
20458 コンディション /(n) condition/(P)/
20459 コンデンサ /(n) condenser (electrical component)/capacitor/
20460 コンデンサー /(n) condenser (electrical component)/capacitor/(P)/
20461 コンデンス /(n,vs) condense/
20462 コンデンスミルク /(n) condensed milk/
20463 コント /(n) (1) tale (fre: conte)/short story/(2) comic or light-hearted short play/(P)/
20464 コントーション /(n) contortion/
20465 コントミン /(n) chlorpromazine hydrochloride (Thorazine)/
20466 コントラ /(n) contra/(P)/
20467 コントラクション /(n) contraction/
20468 コントラクター /(n) contractor/
20469 コントラクト /(n) contract/
20470 コントラクトブリッジ /(n) contract bridge/
20471 コントラスト /(n) contrast/(P)/
20472 コントラバス /(n) contrabass (ger:)/(P)/
20473 コントラファゴット /(n) contrabassoon (ita: controfagotto)/
20474 コントラプロペラ /(n) contrapropeller/
20475 コントラルト /(n) contralto (ita:)/
20476 コントリビューション /(n) contribution/
20477 コントルダンス /(n) contredanse (fre:)/
20478 コントローラ /(n) controller/
20479 コントローラー /(n) controller/(P)/
20480 コントローラ番号 [コントローラばんごう] /(n) (comp) controller number/
20481 コントローラ保守診断バス [コントローラほしゅしんだんバス] /(n) (comp) controller maintenance and diagnostic bus/
20482 コントロール /(n,vs) control/(P)/
20483 コントロールS [コントロールエス] /(n) (comp) Control S/
20484 コントロールアンプ /(n) control amp/
20485 コントロールイニ /(n) (comp) CONTROL.INI/
20486 コントロールキー /(n) (comp) control key/
20487 コントロールケーブル /(n) (comp) control cable/
20488 コントロールコード /(n) (comp) control code/
20489 コントロールセンター /(n) control center/control centre/
20490 コントロールタワー /(n) control tower/
20491 コントロールパネル /(n) (comp) control panel/
20492 コントロールファイル /(n) (comp) control file/
20493 コントロールブレーク /(n) (comp) control break/
20494 コントロールプログラム /(n) control program/control programme/
20495 コントロールボール /(n) (comp) control ball/track ball/tracker ball/
20496 コントロールポイント /(n) (comp) control-point/
20497 コントロールメッセージ /(n) (comp) control message/
20498 コントロール機器 [コントロールきき] /(n) (comp) control mechanism/
20499 コントロール理論 [コントロールりろん] /(n) control theory/
20500 コンドーム /(n) condom/(P)/
20501 コンドミニアム /(n) condominium/(P)/
20502 コンドライト /(n) chondrite/
20503 コンドラチエフのサイクル /(n) Kondratieff cycle/
20504 コンドリオソーム /(n) chondriosome/
20505 コンドリオゾーム /(n) chondriosome/
20506 コンドル /(n) (1) condor (inc. other New World vultures of family Cathartidae)/(2) Andean condor (Vultur gryphus)/(P)/
20507 コンニャク /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/
20508 コンバージェンス /(n) (comp) convergence/
20509 コンバージョン /(n) conversion/
20510 コンバージョンレンズ /(n) conversion lens/
20511 コンバース /(n) converse/
20512 コンバータ /(n) converter/
20513 コンバーター /(n) converter/(P)/
20514 コンバーターレンズ /(n) converter lens/
20515 コンバーチブル /(n) convertible/
20516 コンバーティブル /(n) convertible/
20517 コンバート /(n,vs) convert/(P)/
20518 コンバイン /(n) (abbr) combine/combine harvester/(P)/
20519 コンバインドリンクセット /(n) (comp) combined link set/
20520 コンバインドレース /(n) combined race (skiing event with cross country and ski jumping)/
20521 コンバインハーベスター /(n) combine harvester/
20522 コンバチブルマシン /(n) compatible machine/
20523 コンバット /(n) combat/
20524 コンバットチーム /(n) combat team/
20525 コンパ /(n) (1) (abbr) company/(2) party/social (event)/(P)/
20526 コンパートメント /(n) compartment/
20527 コンパイラ /(n) (comp) compiler/
20528 コンパイラー /(n) (comp) compiler/
20529 コンパイラー言語 [コンパイラーげんご] /(n) compiler language/
20530 コンパイラー言葉 [コンパイラーことば] /(n) (comp) compiler language/
20531 コンパイラによる最適化 [コンパイラによるさいてきか] /(n) (comp) compiler optimization/
20532 コンパイラの最適化能力 [コンパイラのさいてきかのうりょく] /(n) (comp) compiler efficiency/
20533 コンパイラコンパイラ /(n) (comp) compiler-compiler/
20534 コンパイラ型言語 [コンパイラかたげんご] /(n) (comp) compiler language/
20535 コンパイラ言語 [コンパイラげんご] /(n) (comp) compiler languages/
20536 コンパイラ指示命令 [コンパイラしじめいれい] /(n) (comp) compiler-directing statement/
20537 コンパイル /(n,vs) (comp) compile/
20538 コンパイルエラー /(n) (comp) compiler error/
20539 コンパイル済みモジュール [コンパイルすみモジュール] /(n) (comp) precompiled module/
20540 コンパイル時 [コンパイルじ] /(n) (comp) compilation time/
20541 コンパイル時間 [コンパイルじかん] /(n) (comp) compilation time/
20542 コンパイル単位 [コンパイルたんい] /(n) (comp) source module/compilation unit/
20543 コンパウンド /(n) compound/
20544 コンパクション /(n) compaction/
20545 コンパクト /(adj-na) (1) compact/(n) (2) (powder) compact (portable makeup & mirror case)/(P)/
20546 コンパクトHTML [コンパクトエッチティーエムエル] /(n) (comp) Compact HTML/
20547 コンパクトカー /(n) compact car/
20548 コンパクトカメラ /(n) compact camera/
20549 コンパクトディスク /(n) compact disc/CD/
20550 コンパクトフラッシュ /(n) (comp) Compact Flash/
20551 コンパクトプロ /(n) (comp) Compact Pro/
20552 コンパクト化 [コンパクトか] /(n,vs) compacting/
20553 コンパクト銀河 [コンパクトぎんが] /(n) compact galaxy/
20554 コンパス /(n) compass (dut:)/(P)/
20555 コンパチ /(n) (1) (abbr) compatibility/(adj-na) (2) (abbr) compatible/
20556 コンパチビリティ /(n) compatibility/
20557 コンパチビリティー /(n) compatibility/
20558 コンパチブル /(adj-na) compatible/
20559 コンパック /(n) (comp) Compaq (computer manufacturer)/(P)/
20560 コンパニー /(n) company/
20561 コンパニオン /(n) companion/paid companion of a wealthy woman/women presenting products at consumer electronic or car shows/(P)/
20562 コンパニオンアニマル /(n) companion animal/pet/
20563 コンパニオンプラント /(n) companion plant/
20564 コンパネ /(n) (1) (abbr) plywood panel/(2) control panel/
20565 コンパラブルワース /(n) comparable worth/
20566 コンパルソリー /(n) compulsory/
20567 コンパルソリーフィギュア /(n) compulsory figure/
20568 コンパレータ /(n) (comp) comparator/
20569 コンパレーター /(n) comparator/
20570 コンパレート /(n,vs) comparison/
20571 コンビ /(n) (abbr) combination/pair/duo/(P)/
20572 コンビーフ /(n) corned beef/
20573 コンビナート /(n) industrial complex (rus: kombinat)/(P)/
20574 コンビナートキャンペーン /(n) industrial campaign (rus: kombinat, eng: campaign)/
20575 コンビナートシステム /(n) industrial system (rus: kombinat, eng: system)/
20576 コンビニ /(n) (abbr) convenience store/(P)/
20577 コンビニエンス /(n) convenience/(P)/
20578 コンビニエンスストア /(n) convenience store/
20579 コンビニエンスフーズ /(n) convenience foods/
20580 コンビニエンスフード /(n) convenience food/
20581 コンビニスト /(n) (sl) someone who frequents convenience stores (wasei: convenienist)/
20582 コンビネーション /(n) combination/(P)/
20583 コンビネーションサラダ /(n) combination salad/
20584 コンビネーションジャンプ /(n) combination jump/
20585 コンビネーションブロー /(n) combination blow/
20586 コンビネーションプレー /(n) combination play/
20587 コンビネータ /(n) combinator/
20588 コンビネイション /(n) combination/
20589 コンピュータ /(n) (comp) computer/(P)/
20590 コンピュータ・ウィルス /(n) (comp) computer virus/
20591 コンピュータ・ウイルス /(n) (comp) computer virus/
20592 コンピューター /(n) (comp) computer/(P)/
20593 コンピューター・ウィルス /(n) (comp) computer virus/
20594 コンピューター・ウイルス /(n) (comp) computer virus/
20595 コンピューター・システム /(n) (comp) computer system/
20596 コンピューターアート /(n) (comp) computer art/
20597 コンピューターアニメ /(n) (comp) (abbr) computer animation/
20598 コンピューターアニメーション /(n) (comp) computer animation/
20599 コンピューターアレルギー /(n) (comp) computer allergy/
20600 コンピューターウィルス /(n) (comp) computer virus/
20601 コンピューターウイルス /(n) (comp) computer virus/
20602 コンピューターグラフィックス /(n) (comp) computer graphics/(P)/
20603 コンピューターゲーム /(n) (comp) computer game/
20604 コンピューターサイエンス /(n) (comp) computer science/
20605 コンピューターシステム /(n) (comp) computer system/
20606 コンピュータージオグラフィックス /(n) (comp) computer geographics/
20607 コンピューターセキュリティ /(n) (comp) computer security/
20608 コンピューターセキュリティー /(n) (comp) computer security/
20609 コンピュータートモグラフィー /(n) (comp) computer tomography/
20610 コンピューターネットワーク /(n) (comp) computer network/
20611 コンピュータービジョン /(n) (comp) computer-vision/
20612 コンピューターマインド /(n) (comp) computer mind/
20613 コンピューターユーティリティー /(n) (comp) computer utility/
20614 コンピューターリテラシー /(n) (comp) computer literacy/
20615 コンピューターワクチン /(n) computer vaccine/
20616 コンピューター援用生産 [コンピューターえんようせいさん] /(n) (comp) computer-aided manufacture/CAM/
20617 コンピューター援用設計 [コンピューターえんようせっけい] /(n) (comp) computer-aided design/CAD/
20618 コンピューター化 [コンピューターか] /(n) (comp) computerization/
20619 コンピューター断層撮影法 [コンピューターだんそうさつえいほう] /(n) (comp) (obsc) computerized tomography/CT/computed tomography/
20620 コンピューター犯罪 [コンピューターはんざい] /(n) (comp) computer crime/
20621 コンピュータアート /(n) (comp) computer art/
20622 コンピュータウィルス /(n) (comp) computer virus/
20623 コンピュータウイルス /(n) (comp) computer virus/
20624 コンピュータグラフィクスのメタファイル /(n) (comp) Computer Graphics Metafile/CGM/
20625 コンピュータグラフィクスインタフェース /(n) (comp) Computer Graphics Interface/CGI/
20626 コンピュータグラフィックス /(n) (comp) computer graphics/CG/
20627 コンピュータゲーム /(n) (comp) computer game/
20628 コンピュータサイエンス /(n) (comp) computer science/
20629 コンピュータシステム /(n) (comp) computer system/
20630 コンピュータセキュリティ /(n) (comp) computer security/
20631 コンピュータソフトウェア /(n) (comp) computer-software/
20632 コンピュータソフトウェア著作権協会 [コンピュータソフトウェアちょさくけんきょうかい] /(n) (comp) Association of Copyright for Computer Software/ACCS/
20633 コンピュータネットワーク /(n) (comp) computer network/
20634 コンピュータビジョン /(n) (comp) computer-vision/
20635 コンピュータプログラマー /(n) (comp) computer programmer/
20636 コンピュータマイクログラフィックス /(n) (comp) computer micrographics/
20637 コンピュータマニア /(n) (comp) hacker (wasei: computer mania)/
20638 コンピュータミュージック /(n) (comp) computer-music/
20639 コンピュータリゼーション /(n) (comp) computerization/computerisation/
20640 コンピュータリテラシ /(n) (comp) computer literacy/
20641 コンピュータリテラシー /(n) (comp) computer literacy/
20642 コンピュータワーム /(n) (comp) computer worm/
20643 コンピュータ依存言語 [コンピュータいぞんげんご] /(n) (comp) computer-dependent language/
20644 コンピュータ化 [コンピュータか] /(n,vs) (comp) computerization/computerisation/
20645 コンピュータ緊急対応センター [コンピュータきんきゅうたいおうセンター] /(n) (comp) JP Computer Emergency Response Term/JPCERT-CC/
20646 コンピュータ支援協調作業 [コンピュータしえんきょうちょうさぎょう] /(n) (comp) computer supported cooperative work/CSCW/
20647 コンピュータ資源 [コンピュータしげん] /(n) (comp) computer resource/
20648 コンピュータ切り替え器 [コンピュータきりかえき] /(n) (comp) computer switch/
20649 コンピュータ端末 [コンピュータたんまつ] /(n) (comp) computer terminal/
20650 コンピュータ断層撮影 [コンピュータだんそうさつえい] /(n) (comp) computer tomography/CT/
20651 コンピュータ統合生産 [コンピュータとうごうせいさん] /(n) (comp) CIM/Computer Integrated Manufacturing/
20652 コンピュータ媒介言語 [コンピュータばいかいげんご] /(n) (comp) Computer Mediated Communication/CMC/
20653 コンピュータ犯罪 [コンピュータはんざい] /(n) (comp) computer crime/
20654 コンピュータ用語 [コンピュータようご] /(n) (comp) computerese/
20655 コンピューティング /(n) (comp) computing/
20656 コンピューティング環境 [コンピューティングかんきょう] /(n) (comp) computing environment/
20657 コンピューテックス /(n) (comp) Computex/
20658 コンピュートピア /(n) (comp) computopia (computer utopia)/
20659 コンピュートポルス /(n) (comp) computopolis/
20660 コンピュサーブ /(n) (comp) CompuServe/
20661 コンピュテーション /(n) computation/
20662 コンピュニケーション /(n) (comp) computer communication/
20663 コンピレーション /(n) compilation/(P)/
20664 コンファレンス /(n) conference/
20665 コンフィ /(n) confit (fre:)/
20666 コンフィギュレーション /(n) (comp) configuration/(P)/
20667 コンフィギュレーションコマンド /(n) (comp) configuration commands/
20668 コンフィギュレーションメモリ /(n) (comp) configuration memory/
20669 コンフィギュレション /(n) (comp) configuration/
20670 コンフィグ /(n) (1) (abbr) config./configuration/(vs) (2) to configure/
20671 コンフィグシス /(n) (comp) CONFIG.SYS/
20672 コンフィグレーション /(n) (comp) configuration/
20673 コンフィデンシャル /(adj-no) confidential/
20674 コンフィデンス /(n) confidence/
20675 コンフェクショナリー /(n) confectionery/
20676 コンフェクション /(n) confection/
20677 コンフェッション /(n) confession/
20678 コンフェデレーション /(n) confederation/
20679 コンフェデレーションズカップ /(n) Confederations Cup/
20680 コンフォーミズム /(n) conformism/
20681 コンフォーム /(n) conform/
20682 コンフュージョン /(n) confusion/
20683 コンフリー /(n) comfrey/
20684 コンフリクト /(n,vs) conflict/
20685 コンブ /(n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (konbu)/devil's apron/
20686 コンブリオ /(n) con brio/(P)/
20687 コンプ /(n,vs) complete (e.g. a game)/
20688 コンプトン効果 [コンプトンこうか] /(n) Compton effect/
20689 コンプライアンス /(n) compliance/
20690 コンプリーション /(n) completion/
20691 コンプリート /(adj-na) complete/
20692 コンプリション /(n) completion/
20693 コンプリヘンシブレイアウト /(n) comprehensive layout/
20694 コンプリメント /(n) (1) compliment/(2) complement/
20695 コンプレス /(n) compress/
20696 コンプレックス /(n) complex/(P)/
20697 コンプレックススクリプト /(n) (comp) complex script/
20698 コンプレッサ /(n) (comp) compressor/
20699 コンプレッサー /(n) compressor/(P)/
20700 コンプレッション /(n) (comp) compression/
20701 コンプロミー /(n) compromis/
20702 コンベア /(n) conveyor/
20703 コンベアー /(n) conveyor/
20704 コンベックス /(adj-f) convex/
20705 コンベニ /(ik) (n) (abbr) convenience store/
20706 コンベヤ /(n) conveyor/
20707 コンベヤー /(n) conveyor/
20708 コンベヤーに乗らない搬送物 [コンベヤーにのらないはんそうぶつ] /(n) nonconveyable product/nonconveyable load/
20709 コンベヤーシステム /(n) conveyor system/
20710 コンベンショナリズム /(n) conventionalism/
20711 コンベンショナル /(adj-na) conventional/
20712 コンベンショナルメモリ /(n) (comp) conventional memory/
20713 コンベンショナルメモリー /(n) (comp) conventional memory/
20714 コンベンション /(n) convention/(P)/
20715 コンベンションセンター /(n) convention center/convention centre/(P)/
20716 コンベンションビューロー /(n) convention bureau/
20717 コンベンションホール /(n) convention hall/
20718 コンペ /(n) (abbr) competition/(P)/
20719 コンペートー /(n) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito)/
20720 コンペイトー /(n) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito)/
20721 コンペティション /(n) competition/(P)/
20722 コンペティティブアップグレード /(n) (comp) competitive upgrade/
20723 コンボ /(n) combo/
20724 コンボイ /(n) convoy/(P)/
20725 コンボボックス /(n) (comp) combo box/
20726 コンボリューション /(n) (comp) convolution/
20727 コンボルブルス /(n) convolvulus (lat:)/
20728 コンボルボルス /(n) convolvulus (lat:)/
20729 コンポ /(n) (abbr) component/component stereo/(P)/
20730 コンポーザー /(n) composer/
20731 コンポート /(n) compote/
20732 コンポーネント /(n) component/
20733 コンポーネントステレオ /(n) component stereo/
20734 コンポーネントソフト /(n) (comp) Component software/
20735 コンポーネントタイプ /(n) component type/
20736 コンポーネントトランザクションモニター /(n) (comp) component transaction monitor/CTM/
20737 コンポーネント信号 [コンポーネントしんごう] /(n) (comp) component signal/
20738 コンポジション /(n) composition/
20739 コンポジット /(n) composite/
20740 コンポジットインデックス /(n) composite index/
20741 コンポジット信号 [コンポジットしんごう] /(n) (comp) composite signal/
20742 コンポスト /(n) compost/(P)/
20743 コンポラ写真 [コンポラしゃしん] /(n) contemporary photograph/
20744 コンマ /(n) comma/cedilla/(P)/
20745 コンマス /(n) (abbr) concert master/
20746 コンマ以下 [コンマいか] /(exp) below the decimal/of no account/
20747 コンミッション /(n) commission/
20748 コンミューン /(n) commune (fre:)/
20749 コンミュニズム /(n) communism/
20750 コンメンタール /(n) notes (ger: Kommentar)/comments/annotations/
20751 コンモート /(n) con moto (ita:)/
20752 コンロ /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/
20753 コンロウスタイル /(n) cornrow style (hairdo)/
20754 コンロッド /(n) (abbr) connecting rod (automotive)/con-rod/
20755 コンヴァージョン /(n) conversion/
20756 コンヴァート /(n) convert/
20757 コンヴィクト・サージャンフィッシュ /(n) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)/convict tang/manini/
20758 コンヴィクトサージャンフィッシュ /(n) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)/convict tang/manini/
20759 コンヴォリューション /(n) convolution/
20760 コンヴォルヴ /(n) convolve/
20761 コン症候群 [コンしょうこうぐん] /(n) Conn's syndrome/
20762 ゴー /(n) go (somewhere)/go (signal)/
20763 ゴーっ /(adv-to) (on-mim) roaringly/rumblingly/
20764 ゴーイングコンサーン /(n) going concern/
20765 ゴーイングマイウェイ /(exp) going my way/
20766 ゴーイングマイウエー /(exp) going my way/
20767 ゴーカート /(n) go-cart/(P)/
20768 ゴーグル /(n) goggles/(P)/
20769 ゴーゴー /(n) go-go/
20770 ゴーゴーダンス /(n) go-go dance/
20771 ゴーサイン /(n) green light (wasei: go sign)/giving permission/(P)/
20772 ゴージ /(n) (1) gouge (tool)/(2) gorge/
20773 ゴージャス /(adj-na,n) gorgeous/(P)/
20774 ゴース /(n) gauze/
20775 ゴーステディー /(n) go steady/
20776 ゴースト /(n) ghost/(P)/
20777 ゴーストタウン /(n) ghost town/(P)/
20778 ゴーストダンス /(n) ghost dance/
20779 ゴーストップ /(n) traffic light (wasei: go stop)/
20780 ゴーストライター /(n) ghost writer/
20781 ゴータビリティー /(n) goatability/
20782 ゴーダ /(n) Gouda/
20783 ゴーダチーズ /(n) Gouda cheese/
20784 ゴート /(n) (1) goat/(2) Goth/
20785 ゴートスキン /(n) goatskin/
20786 ゴート語 [ゴートご] /(n) Gothic (language)/
20787 ゴート族 [ゴートぞく] /(n) Goths/Gothic peoples/
20788 ゴーファ /(n) (comp) gopher/
20789 ゴーファー /(n) (comp) Gopher/
20790 ゴーフル /(n) type of waffle (fre: gaufre)/
20791 ゴーフレット /(n) type of waffle (fre: gaufrette)/
20792 ゴーペケハチロク /(n) (comp) 5x86/
20793 ゴーヤ /(n) (Okinawan name for) bitter melon (Momordica charantia)/
20794 ゴーヤー /(n) (Okinawan name for) bitter melon (Momordica charantia)/
20795 ゴーリー /(n) goalie/goalkeeper/
20796 ゴール /(n,vs) goal/(P)/
20797 ゴールイン /(n,vs) (1) goal reached (wasei: goal in)/make the goal/hit the goal/(2) (col) get married/(P)/
20798 ゴールエリア /(n) goal area/
20799 ゴールキーパー /(n) goalkeeper/(P)/
20800 ゴールキック /(n) goal kick/
20801 ゴールゲッター /(n) goal getter/
20802 ゴールデン /(adj-no) golden/(P)/
20803 ゴールデンアワー /(n) prime time television (wasei: golden hour)/(P)/
20804 ゴールデンウィーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/(P)/
20805 ゴールデンウイーク /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/
20806 ゴールデンエージ /(n) golden age/
20807 ゴールデンクリーナーラス /(n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)/rainbow cleaner wrasse/golden cleaner wrasse/
20808 ゴールデングレゴリー /(n) golden gregory (Stegastes aureus)/
20809 ゴールデングローブ賞 [ゴールデングローブしょう] /(n) Golden Globe Award/Golden Globe Awards/
20810 ゴールデンストライプトバタフライフィッシュ /(n) golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus)/
20811 ゴールデンスポッティドエンジェルフィッシュ /(n) goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus)/
20812 ゴールデンタイム /(n) prime-time television (wasei: golden time)/(P)/
20813 ゴールデンディスク /(n) golden disk/
20814 ゴールデントライアングル /(n) Golden Triangle (area near the borders of Burma, Thailand and Laos)/
20815 ゴールデンハムスター /(n) golden hamster (Mesocricetus auratus)/Syrian hamster/
20816 ゴールデンバタフライフィッシュ /(n) bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus)/addis butterflyfish/golden butterflyfish/redlined butterflyfish/
20817 ゴールデンバット /(n) golden bat/
20818 ゴールデンモンキー /(n) golden monkey/
20819 ゴールデンライオンタマリン /(n) golden lion tamarin (Leontopithecus rosalia)/
20820 ゴールデンラインド・スパインフット /(n) golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/goldlined rabbitfish/
20821 ゴールデンラインドスパインフット /(n) golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/goldlined rabbitfish/
20822 ゴールデンラインドラビットフィッシュ /(n) golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/goldlined rabbitfish/
20823 ゴールデンルール /(n) golden rule/
20824 ゴールデンレトリーバー /(n) golden retriever/
20825 ゴールデンレトリバー /(n) golden retriever/
20826 ゴールド /(adj-na,n) gold/(P)/
20827 ゴールドスポッティド・スパインフット /(n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish)/gold-spotted rabbitfish/
20828 ゴールドスポッティドスパインフット /(n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish)/gold-spotted rabbitfish/
20829 ゴールドテールエンジェルフィッシュ /(n) goldtail angelfish (Pomacanthus chrysurus)/earspot angelfish/
20830 ゴールドディスク /(n) gold disc/
20831 ゴールドバーグ /(n) Goldberg/(P)/
20832 ゴールドフレークエンジェルフィッシュ /(n) goldspotted angelfish (Apolemichthys xanthopunctatus)/
20833 ゴールドメダリスト /(n) gold medalist/
20834 ゴールドラッシュ /(n) gold rush/
20835 ゴールドリング・ブリストルトゥース /(n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)/goldring surgeonfish/goldring bristletooth/
20836 ゴールドリングサージョンフィッシュ /(n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)/goldring surgeonfish/goldring bristletooth/
20837 ゴールドリングブリストルトゥース /(n) spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia)/goldring surgeonfish/goldring bristletooth/
20838 ゴールポスト /(n) goal post/
20839 ゴールライン /(n) goal line/(P)/
20840 ゴール朝 [ゴールちょう] /(n) Ghurid Dynasty (of south Asia, approx. 1148-1215 CE)/
20841 ゴーレム /(n) golem/
20842 ゴーン /(n) dong (of a bell or gong)/
20843 ゴーントレット /(n) gauntlet/
20844 ゴアードスカート /(n) gored skirt/
20845 ゴアテックス /(n) Gore-Tex/
20846 ゴイサギ /(n) (uk) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/night heron/
20847 ゴカイ類 [ゴカイるい] /(n) (col) bristle worm/polychaete/
20848 ゴキカブリ /(n) (uk) (obsc) cockroach/
20849 ゴキブリ /(n) cockroach/(P)/
20850 ゴギョウ /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/
20851 ゴク潰し [ゴクつぶし] /(n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/
20852 ゴシキドリ /(n) (uk) barbet (any bird of family Capitonidae)/
20853 ゴシキノジコ /(n) (uk) painted bunting (Passerina ciris)/
20854 ゴシキヒワ /(n) (uk) European goldfinch (Carduelis carduelis)/
20855 ゴシゴシ /(n,vs,adv) (on-mim) scrubbing/rubbing briskly/rasping/
20856 ゴシック /(n) gothic/(P)/
20857 ゴシックロック /(n) Gothic rock/
20858 ゴシックロリータ /(n) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/
20859 ゴシック建築 [ゴシックけんちく] /(n) Gothic architecture/
20860 ゴシック式 [ゴシックしき] /(n) Gothic style (of art)/
20861 ゴシック小説 [ゴシックしょうせつ] /(n) gothic novel/
20862 ゴシック体 [ゴシックたい] /(n) (comp) "Gothic" typeface (usu. sans-serif)/
20863 ゴシップ /(n) (1) gossip/(2) (comp) government OSI procurement/GOSIP/(P)/
20864 ゴシップメーカー /(n) gossip maker/
20865 ゴジュウカラ /(n) (uk) Eurasian nuthatch (Sitta europaea)/
20866 ゴジラ /(n) Godzilla/(P)/
20867 ゴスバンク /(n) (obs) central bank of the Soviet Union (rus: Gosbank)/(P)/
20868 ゴスプラン /(n) (obs) State Plan (rus: Gosplan)/
20869 ゴスペル /(n) gospel/(P)/
20870 ゴスペルソング /(n) gospel song/
20871 ゴスロリ /(n) (abbr) Gothic and Lolita (type of teenage fashion)/
20872 ゴチ /(n) (sl) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/
20873 ゴチる /(v5r) (sl) to treat someone/to entertain someone/
20874 ゴチック /(n) gothic/
20875 ゴッダード /(n) Goddard/
20876 ゴッド /(n) god/
20877 ゴッドファーザー /(n) godfather/(P)/
20878 ゴツン /(adv) thud/thump/bang/
20879 ゴツンゴツン /(adv) thumping/banging/
20880 ゴトウクジラ /(n) (obsc) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)/
20881 ゴトゴト /(adv,adv-to) (1) clop clop/rumble rumble/(2) sound of something being boiled/
20882 ゴナドトロピン /(n) gonadotropin (gonadotrophin)/
20883 ゴブラン /(n) Gobelins (fre:)/
20884 ゴブラン織り [ゴブランおり] /(n) (a) Gobelin tapestry/
20885 ゴブリン /(n) goblin/
20886 ゴブレット /(n) goblet/
20887 ゴホン /(int) cough/ahem/
20888 ゴボウ /(n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/
20889 ゴマアイゴ /(n) goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish)/orange-spotted spinefoot/
20890 ゴマウツボ /(n) yellow margin moray eel (Gymnothorax flavimarginatus)/
20891 ゴマキ /(ik) (n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)/
20892 ゴマギ /(n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)/
20893 ゴマサバ /(n) (uk) blue mackerel (Scomber australasicus)/
20894 ゴマチョウチョウウオ /(n) (uk) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)/citron butterflyfish/
20895 ゴマテングハギモドキ /(n) spotted unicornfish (Naso maculatus, species of Pacific tang found from Japan and Lord Howe Island to Hawaii)/
20896 ゴマニザ /(n) whitespotted surgeonfish (Acanthurus guttatus, Indo-Pacific species of tang)/
20897 ゴマノハグサ目 [ゴマノハグサもく] /(n) Scrophulariales (order of plants)/
20898 ゴマハギ /(n) twotone tang (Zebrasoma scopas, species of Indo-Pacific tang)/
20899 ゴマフキンチャクフグ /(n) spider-eye puffer (Canthigaster amboinensis)/ambon toby/
20900 ゴマフタマガイ /(n) (uk) tiger moon shell (Natica tigrina)/
20901 ゴマフトラザメ /(n) boa catshark (Scyliorhinus boa, species from the Caribbean and Gulf of Mexico)/
20902 ゴマ豆腐 [ゴマどうふ] /(n) crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu/
20903 ゴマ油 [ゴマあぶら] /(n) sesame oil/
20904 ゴミ /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/(P)/
20905 ゴミの日 [ゴミのひ] /(n) garbage day/rubbish collection day/
20906 ゴミムシ /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/
20907 ゴミ音 [ゴミおん] /(n) contamination noise/noise from contamination/
20908 ゴミ漁り [ゴミあさり] /(n) picking through garbage/dumpster diving/scavenging rubbish/
20909 ゴミ捨て場 [ゴミすてば] /(n) dump site/
20910 ゴミ収集車 [ゴミしゅうしゅうしゃ] /(n) waste collection vehicle/dustcart/garbage truck/
20911 ゴミ集積場 [ゴミしゅうせきじょう] /(n) village garbage collection point/
20912 ゴミ袋 [ゴミぶくろ] /(n) garbage bag/
20913 ゴミ置き場 [ゴミおきば] /(n) garbage (rubbish) collection point/
20914 ゴミ置場 [ゴミおきば] /(n) garbage (rubbish) collection point/
20915 ゴミ分別 [ゴミぶんべつ] /(n) separating rubbish (for recycling, etc.)/
20916 ゴムの木 [ゴムのき] /(n) rubber tree/
20917 ゴムテープ /(n) elastic/elastic band/insulating tape/rubberized tape/rubberised tape/
20918 ゴムバンド /(n) elastic band/rubber band/
20919 ゴムパッキン /(n) rubber seal/
20920 ゴムライニング /(n) rubber lining/
20921 ゴム引き [ゴムびき] /(adj-no) rubber-coated/
20922 ゴム靴 [ゴムぐつ] /(n) rubber shoes/
20923 ゴム糊 [ゴムのり] /(n) mucilage/
20924 ゴム手 [ゴムて] /(n) rubber gloves/
20925 ゴム腫 [ゴムしゅ] /(n) (1) gumma/gumme/(adj-no) (2) gummatous/
20926 ゴム状 [ゴムじょう] /(n) (1) elastomer/(adj-no) (2) gummy/rubbery/elastomeric/
20927 ゴム植物 [ゴムしょくぶつ] /(n) rubber plant/gum plant/
20928 ゴム草履 [ゴムぞうり] /(n) (uk) rubber thongs/rubber flip-flops/
20929 ゴム弾 [ゴムだん] /(n) rubber bullet/
20930 ゴム長 [ゴムなが] /(n) rubber boots/
20931 ゴム紐 [ゴムひも] /(n) (uk) elastic/elastic cord/elastic band/
20932 ゴム風船 [ゴムふうせん] /(n) rubber balloon/
20933 ゴム編み [ゴムあみ] /(n) rib stitch/ribbing (in knitting)/
20934 ゴム輪 [ゴムわ] /(n) rubber tire (tyre)/
20935 ゴム毬 [ゴムまり] /(n) rubber ball/
20936 ゴライアスバードイーター /(n) Goliath birdeater (Theraphosa blondi, a large species of tarantula)/
20937 ゴラテックス /(ik) (n) Gore-Tex/
20938 ゴラン高原 [ゴランこうげん] /(n) Golan Heights/
20939 ゴリ /(n) (1) (uk) fish of the genus Rhinogobius/(2) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/(3) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)/(4) Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)/
20940 ゴリラ /(n) gorilla/(P)/
20941 ゴルゴー /(n) Gorgon/
20942 ゴルゴン /(n) Gorgon/
20943 ゴルゴンゾラ /(n) Gorgonzola (cheese) (ita:)/
20944 ゴルジュ /(n) gorge (fre:)/(P)/
20945 ゴルジ装置 [ゴルジそうち] /(n) Golgi apparatus/Golgi body/
20946 ゴルジ体 [ゴルジたい] /(n) Golgi body/Golgi apparatus/
20947 ゴルノアルタイ自治州 [ゴルノアルタイじちしゅう] /(n) Gorno-Altayskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Altayskaya Autonomous Region/Gorno-Altayskaya AO/
20948 ゴルノバダフシャン自治州 [ゴルノバダフシャンじちしゅう] /(n) Gorno-Badakhshanskaya Avtonomnaya Oblast'/Gorno-Badakhshanskaya Autonomous Region/Gorno-Badakhshanskaya AO/
20949 ゴルフ /(n) golf/(P)/
20950 ゴルフ・コース /(n) golf course/
20951 ゴルファー /(n) golfer/(P)/
20952 ゴルフウイドー /(n) golf widow/
20953 ゴルフウエア /(n) golf wear/
20954 ゴルフカート /(n) golf cart/
20955 ゴルフクラブ /(n) golf club/
20956 ゴルフコース /(n) golf course/
20957 ゴルフスウィング /(n) golf swing/
20958 ゴルフバッグ /(n) golf bag/
20959 ゴルフパンツ /(n) golf pants/
20960 ゴルフボール /(n) golf ball/
20961 ゴルフリンク /(n) golf links/
20962 ゴルフ場 [ゴルフじょう] /(n) golf links/golf course/club/
20963 ゴロ /(n) grounder (baseball)/(P)/
20964 ゴロワーズ /(n) Gauloise (fre:)/
20965 ゴロ新聞 [ゴロしんぶん] /(n) racketeering newspaper/journal that demands money in return for favourable articles/
20966 ゴワつく /(v5k,vi) to be stiff/to be starchy/
20967 ゴング /(n) gong/(P)/
20968 ゴンドウクジラ /(n) (uk) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whales or blackfish)/
20969 ゴンドラ /(n) gondola (ita:)/(P)/
20970 ゴンドワナ /(n) Gondwana/
20971 ゴンドワナ大陸 [ゴンドワナたいりく] /(n) Gondwanaland/
20972 ゴンパ /(n) gompa (Tibetan Buddhist ecclesiastical building)/
20973 サー /(n) Sir/
20974 サーカス /(n) circus/(P)/
20975 サーカス団 [サーカスだん] /(n) circus (company, troupe)/
20976 サーカディアンリズム /(n) circadian rhythm/
20977 サーカムスクライブ /(n) circumscribe/
20978 サーカムスクリプション /(n) circumscription/
20979 サーカムフレックス /(n) circumflex/
20980 サーガ /(n) saga/
20981 サーキット /(n) circuit/(P)/
20982 サーキットエミュレーション /(n) (comp) circuit emulation/
20983 サーキットエミュレーションサービス /(n) (comp) circuit emulation service/
20984 サーキットトレーニング /(n) circuit training/
20985 サーキットブレーカー /(n) circuit breaker/
20986 サーキュラー /(n) circular/
20987 サーキュラースカート /(n) circular skirt/
20988 サーキュラーピッチ /(n) circular pitch/
20989 サーキュレーション /(n) circulation/
20990 サーキュレーター /(n) (air) circulator/
20991 サークライン /(n) circular fluorescent lamp (Circuline)/
20992 サークリップ /(n) circlip/snap ring/
20993 サークル /(n) circle/club (e.g. company sports club)/(P)/
20994 サークル活動 [サークルかつどう] /(n) club activities/group activities/
20995 サークレット /(n) circlet/
20996 サーコート /(n) surcoat/
20997 サージ /(n,vs) (1) surge/(2) serge/
20998 サージタンク /(n) surgetank/
20999 サージプロテクタ /(n) (comp) surge protector/
21000 サージャント /(n) sergeant/
21001 サージャントメージャー /(n) sergeant-major (Abudefduf saxatilis)/
21002 サージャントメイジャーダムゼルフィッシュ /(n) green damselfish (Abudefduf abdominalis)/Hawaiian sergeant/Hawaiian sergeant-major damselfish/Maomao/
21003 サージン /(n) sardine/
21004 サージング /(n) surging/
21005 サージ耐力 [サージたいりょく] /(n) (comp) surge resistance/
21006 サージ抵抗 [サージていこう] /(n) (comp) surge resistance/
21007 サーズデー /(n) Thursday/
21008 サーセン /(exp) (sl) sorry/(P)/
21009 サーターアンダキー /(n) type of Okinawan doughnut (donut)/
21010 サーチ /(n,vs) search/(P)/
21011 サーチ&リカバリー [サーチアンドリカバリー] /(n) search and recovery/
21012 サーチ&リカバリー・ダイブ [サーチアンドリカバリー・ダイブ] /(n) search and recovery dive/
21013 サーチ&リカバリーダイブ [サーチアンドリカバリーダイブ] /(n) search and recovery dive/
21014 サーチエンジン /(n) (comp) search engine/
21015 サーチエンジンポジショニング /(n) (comp) search engine positioning/
21016 サーチエンジン最適化 [サーチエンジンさいてきか] /(n) (comp) search engine optimization/
21017 サーチエンジン対策 [サーチエンジンたいさく] /(n) (comp) search engine optimization/
21018 サーチタイム /(n) (comp) search time/
21019 サーチパス /(n) (comp) search path/
21020 サーチパタン /(n) (comp) search pattern/
21021 サーチャー /(n) searcher/
21022 サーチャージ /(n) surcharge/
21023 サーチライト /(n) searchlight/(P)/
21024 サーチ許可 [サーチきょか] /(n) (comp) search permission/
21025 サーチ時間 [サーチじかん] /(n) (comp) rotational delay/search time/
21026 サーチ不可能 [サーチふかのう] /(n) (comp) unsearchable/
21027 サーチ文字列 [サーチもじれつ] /(n) (comp) search string/
21028 サーティ /(n) thirty/
21029 サーティー /(n) thirty/
21030 サーティーン /(n) thirteen/
21031 サーティフィケート /(n) certificate/
21032 サーティフィケイト /(n) certificate/
21033 サーディン /(n) sardine/
21034 サート /(n) (comp) CERT/
21035 サード /(n) third (base, baseman, gear)/(P)/
21036 サードニックス /(n) sardonyx/
21037 サードパーティ /(n) (comp) third party/
21038 サードパーティー /(n) (comp) third party/
21039 サードベース /(n) third base/
21040 サードベンダ /(n) (comp) third vender/
21041 サーバ /(n) (comp) server/
21042 サーバー /(n) (comp) server/
21043 サーバクライアント型 [サーバクライアントがた] /(n) (comp) client-server model/
21044 サーバブレード /(n) (comp) server blade/
21045 サーバル /(n) serval (Felis serval)/
21046 サーバント /(n) servant/
21047 サービサー /(n) debt collection (company, agency) (wasei: servicer)/
21048 サービス /(n,vs,adj-no) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/(P)/
21049 サービスに依存 [サービスにいそん] /(n,vs) (comp) service-dependent/
21050 サービスの復旧 [サービスのふっきゅう] /(n) (comp) service restoration/restoration of service/
21051 サービスの妨害 [サービスのぼうがい] /(n) (comp) denial of service/
21052 サービスの貿易に関する一般協定 [サービスのぼうえきにかんするいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Trade in Services/GATS/
21053 サービスアクセスポイント /(n) (comp) service access point/SAP/
21054 サービスアクセス点 [サービスアクセスてん] /(n) (comp) service access point/SAP/
21055 サービスアスペクト /(n) (comp) service aspect/
21056 サービスエース /(n) ace (tennis) (wasei: service ace)/(P)/
21057 サービスエリア /(n) service area (usu. an area off a highway to buy gasoline, etc. for vehicles)/(P)/
21058 サービスエンドポイント /(n) (comp) service end point/
21059 サービスカー /(n) service car/
21060 サービスガール /(n) service girl/
21061 サービスクラス /(n) (comp) service class/
21062 サービスグレード /(n) (comp) service grade/
21063 サービスコート /(n) service court/
21064 サービスコンセント /(n) (comp) service outlet/
21065 サービスサイズ /(n) service size/
21066 サービスステーション /(n) service station/
21067 サービスセンター /(n) (comp) service center/
21068 サービスタイプ /(n) (comp) service type/
21069 サービスデータ単位 [サービスデータたんい] /(n) (comp) SDU/Service Data Unit/
21070 サービスハウス /(n) service house/
21071 サービスビューロー /(n) (comp) Service Bureau/
21072 サービスブレーク /(n) service break/
21073 サービスプリミティブ /(n) (comp) service primitive/
21074 サービスプログラム /(n) (comp) utility program/service program/
21075 サービスプロバイダ /(n) (comp) service provider/
21076 サービスマーク /(n) service mark/
21077 サービスマン /(n) (comp) serviceman/
21078 サービスヤード /(n) service yard/
21079 サービスライン /(n) service line/
21080 サービスルーチン /(n) (comp) utility routine/service routine/
21081 サービスルーチンプログラム /(n) (comp) utility routine (program)/service routine (program)/
21082 サービスルーム /(n) service room/
21083 サービスロード /(n) service load/
21084 サービス拒否攻撃 [サービスきょひこうげき] /(n) (comp) denial of service attack/
21085 サービス業 [サービスぎょう] /(n) service industry/service sector/(P)/
21086 サービス産業 [サービスさんぎょう] /(n) service industry/service sector/
21087 サービス残業 [サービスざんぎょう] /(n) unpaid overtime/
21088 サービス実現 [サービスじつげん] /(n) (comp) service implementation/
21089 サービス種別 [サービスしゅべつ] /(n) (comp) service class/
21090 サービス信頼性 [サービスしんらいせい] /(n) (comp) service reliability/
21091 サービス制御群 [サービスせいぎょぐん] /(n) (comp) service controls/
21092 サービス提供区域 [サービスていきょうくいき] /(n) (comp) service area boundary/
21093 サービス提供者 [サービスていきょうしゃ] /(n) (comp) service provider/
21094 サービス提供地域 [サービスていきょうちいき] /(n) (comp) service area/
21095 サービス統合ディジタル網 [サービスとうごうディジタルもう] /(n) (comp) ISDN/integrated services digital network/
21096 サービス内容 [サービスないよう] /(n) (comp) service content/
21097 サービス品質 [サービスひんしつ] /(n) (comp) quality of service/QOS/
21098 サービス品質契約 [サービスひんしつけいやく] /(n) (comp) quality of service agreement, contract/
21099 サービス不能攻撃 [サービスふのうこうげき] /(n) (comp) denial of service attack/
21100 サービス便覧 [サービスびんらん] /(n) (comp) user handbook/service handbook/
21101 サービス妨害攻撃 [サービスぼうがいこうげき] /(n) (comp) denial of service attack/
21102 サービス要素 [サービスようそ] /(n) (comp) element of service/service element/
21103 サービス料 [サービスりょう] /(n) service charge/
21104 サービス料金 [サービスりょうきん] /(n) service charge/
21105 サーフ /(n) surf/
21106 サーファー /(n) surfer/(P)/
21107 サーフィス /(n) surface/
21108 サーフィスモデル /(n) (comp) surface model/
21109 サーフィン /(n,vs) surfing/(P)/
21110 サーフェイス /(n) surface/
21111 サーフェイスモデル /(n) (comp) surface model/
21112 サーフェス /(n) surface/
21113 サーフキャスティング /(n) surf casting/
21114 サーフキャスト /(n) surf cast/
21115 サーフジェット /(n) surf jet/
21116 サーフスキー /(n) surf ski/
21117 サーフトローリング /(n) surf trolling/
21118 サーフパンツ /(n) surf pants/
21119 サーフボード /(n) surfboard/
21120 サーフミュージック /(n) surf music/
21121 サーフライダー /(n) surf rider/
21122 サーフローラー /(n) surf roller/
21123 サーブ /(n,vs) serve/(P)/
21124 サーブアンドボレー /(n) serve and volley/
21125 サーブポイント /(n) serve point/
21126 サーブル /(n) sabre (fre:, dut: sabel)/saber/
21127 サーブレット /(n) servlet/
21128 サープラス /(n) surplus/
21129 サーベイ /(n) survey/
21130 サーベイヤー /(n) surveyor/
21131 サーベイランス /(n) surveillance/(P)/
21132 サーベル /(n) sabre (fre:, dut: sabel)/saber/
21133 サーベルタイガー /(n) (abbr) sabre-toothed tiger (prehistoric feline, Smilodon californicus) (wasei: sabre tiger)/saber-toothed tiger/
21134 サーボ /(n) (abbr) servo/
21135 サーボブレーキ /(n) servo-brake/
21136 サーボモーター /(n) servomotor/
21137 サーボ機構 [サーボきこう] /(n) servomechanism/
21138 サーマル /(n,adj-f) thermal/
21139 サーマルプリンタ /(n) (comp) thermal printer/
21140 サーマルプリンター /(n) thermal printer/
21141 サーマルペーパー /(n) (comp) thermal paper/
21142 サーマルリレー /(n) thermal relay/
21143 サーミスター /(n) thermistor/
21144 サーム /(n) therm/
21145 サーメット /(n) cermet (ceramic metal)/
21146 サーメン /(n) (col) sperm/semen/cum/
21147 サーモ /(pref) thermo-/
21148 サーモインナー /(n) thermo inner/inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit/
21149 サーモエレメント /(n) thermoelement/
21150 サーモカップル /(n) thermocouple/
21151 サーモカラー /(n) thermocolor/
21152 サーモグラフィー /(n) thermography/
21153 サーモコンクリート /(n) thermoconcrete/
21154 サーモスタット /(n) thermostat/
21155 サーモメータ /(n) thermometer/
21156 サーモメーター /(n) thermometer/
21157 サーモン /(n) salmon/(P)/
21158 サーモンピンク /(n) salmon pink/
21159 サーランギ /(n) sarangi (violin-like instrument of Indian origin) (hin:)/
21160 サール /(n) Searle/(P)/
21161 サーロイン /(n) sirloin/(P)/
21162 サーロインステーキ /(n) sirloin steak/
21163 サーン /(n) (comp) CERN/
21164 サーヴィス /(n,vs,adj-no) (1) service/support system/(2) goods or services without charge/
21165 サイ /(n) psi/(P)/
21166 サイアザイド /(n) thiazide/
21167 サイアベンダゾール /(n) thiabendazole/
21168 サイアミン /(n) thiamine/thiamin/
21169 サイアロン /(n) sialon/
21170 サイイド朝 [サイイドちょう] /(n) Sayyid Dynasty (of India, 1414-1451 CE)/
21171 サイエンス /(n) science/(P)/
21172 サイエンス・フィクション /(n) science fiction/
21173 サイエンスフィクション /(n) science fiction/
21174 サイエンティスト /(n) scientist/
21175 サイエンティフィック /(adj-na) scientific/
21176 サイエントロジー /(n) scientology/
21177 サイオン /(n) (comp) PSION/
21178 サイカシン /(n) cycasin/
21179 サイカチ /(n) (uk) honey locust/Gleditsia japonica/
21180 サイキック /(n) psychic/
21181 サイキックス /(n) psychics/
21182 サイクリスト /(n) cyclist/
21183 サイクリック /(n) cyclic/
21184 サイクリックAMP [サイクリックエーエムピー] /(n) cyclic AMP/
21185 サイクリング /(n) cycling/(P)/
21186 サイクリングコース /(n) cycling course/
21187 サイクリング道路 [サイクリングどうろ] /(n) cycling track/cycling road/
21188 サイクル /(n) cycle/(P)/
21189 サイクルアンドライド方式 [サイクルアンドライドほうしき] /(n) cycle and ride system/
21190 サイクルインスタンス /(n) (comp) cycle instance/
21191 サイクルサッカー /(n) cycle ball/cycle soccer/
21192 サイクルスチール /(n) (comp) cycle stealing/
21193 サイクルストック /(n) cycle stock/
21194 サイクルタイム /(n) cycle time/
21195 サイクルヒット /(n) cycle hit/
21196 サイクル時間 [サイクルじかん] /(n) (comp) cycle time/
21197 サイクロC [サイクロシー] /(n) cyclo-C/cyclocytidine/
21198 サイクロイド /(n) cycloid/
21199 サイクロイド歯車 [サイクロイドはぐるま] /(n) cycloidal gear teeth/
21200 サイクロシチジン /(n) cyclocytidine/
21201 サイクロスポリン /(n) cyclosporine/
21202 サイクロセリン /(n) cycloserine/
21203 サイクロトロン /(n) cyclotron/
21204 サイクロメーター /(n) cyclometer/
21205 サイクロン /(n) cyclone/(P)/
21206 サイケ /(adj-na) (abbr) psychedelic/
21207 サイケデリック /(adj-na) psychedelic/
21208 サイケデリックサウンド /(n) psychedelic sound/
21209 サイケデリックロック /(n) psychedelic rock/
21210 サイコ /(n) psycho/
21211 サイコアナリシス /(n) psychoanalysis/
21212 サイコオンコロジー /(n) psycho-oncology/
21213 サイコガルバノメーター /(n) psychogalvanometer/
21214 サイコキネシス /(n) psychokinesis/
21215 サイコグラフ /(n) psychograph/
21216 サイコセラピー /(n) psychotherapy/
21217 サイコセラピスト /(n) psychotherapist/
21218 サイコソマチックス /(n) psychosomatics/
21219 サイコドラマ /(n) psychodrama/
21220 サイコロ /(n) (uk) dice/die/
21221 サイコロジー /(n) psychology/
21222 サイコロジカル /(n) psychological/
21223 サイコロジスト /(n) psychologist/
21224 サイゴン /(n,adj-no) Saigon/
21225 サイザル /(n) sisal/
21226 サイザル麻 [サイザルあさ] /(n) sisal hemp/
21227 サイジング /(n) sizing/
21228 サイジング・プレス /(n) sizing press/
21229 サイジングプレス /(n) sizing press/
21230 サイズ /(n) size/(P)/
21231 サイズバタフライフィッシュ /(n) scythemarked butterflyfish (Prognathodes falcifer)/scythe butterflyfish/
21232 サイゼ /(n) (abbr) (sl) Saizeriya (Italian restaurant chain)/
21233 サイダー /(n) (1) carbonated beverage, esp. fruit flavored/(2) cider/
21234 サイチョウ /(n) (uk) hornbill (any bird of family Bucerotidae)/
21235 サイテーション /(n) citation/
21236 サイディング /(n) siding/
21237 サイト /(n) (1) site (usu. website)/(2) sight/(3) (abbr) payable on sight/(P)/
21238 サイトカイニン /(n) cytokinin/
21239 サイトカイン /(n) cytokine/
21240 サイトシーイング /(n) sightseeing/
21241 サイトシステム /(n) (comp) site system/
21242 サイトデザイナ /(n) (comp) site designer/
21243 サイトメガロウイルス /(n) cytomegalovirus (CMV)/
21244 サイトライセンス /(n) (comp) site license/
21245 サイド /(n) side/(P)/
21246 サイドアウト /(n) side-out/
21247 サイドウォーク /(n) side walk/sidewalk/footpath/pavement/
21248 サイドカー /(n) sidecar/(P)/
21249 サイドジョブ /(n) side job/
21250 サイドステップ /(n) side step/
21251 サイドストローク /(n) sidestroke/
21252 サイドスラスター /(n) side-thruster/
21253 サイドスリップ /(n) sideslip/
21254 サイドスロー /(n) sidearm throw/
21255 サイドテーブル /(n) side table/
21256 サイドディッシュ /(n) side dish/
21257 サイドドラム /(n) side drum/
21258 サイドバ /(n) sidebar (as on a web page)/
21259 サイドバー /(n) sidebar (as on a web page)/
21260 サイドバック /(n) sideback/defender (soccer)/
21261 サイドビジネス /(n) side business/side job/(P)/
21262 サイドフォース /(n) sideforce/
21263 サイドブレーキ /(n) hand brake (wasei: side brake)/
21264 サイドベンツ /(n) side vents/
21265 サイドボード /(n) sideboards/
21266 サイドポール /(n) side pole/
21267 サイドポケット /(n) side pocket/
21268 サイドミラー /(n) sideview mirror/
21269 サイドライト /(n) side light/
21270 サイドライン /(n) sideline/
21271 サイドリーダー /(n) supplementary reader in a foreign language classroom (wasei: side reader)/
21272 サイドローブ /(n) side lobe/
21273 サイドワーク /(n) side work/side job/
21274 サイドワインダー /(n) (1) sidewinder (species of rattlesnake, Crotalus cerastes)/(2) sidewinder (missile)/
21275 サイナス腺 [サイナスせん] /(n) sinus gland/
21276 サイネリア /(n) cineraria/
21277 サイノロジー /(n) Sinology/
21278 サイバー /(n) cyber/
21279 サイバーカフェ /(n) (comp) cybercafe/
21280 サイバーキャッシュ /(n) (comp) cybercash/
21281 サイバースクワッター /(n) cybersquatter/
21282 サイバースクワット /(n) (comp) cyber squat/
21283 サイバースペース /(n) cyberspace/
21284 サイバーテロ /(n) cyberterrorism/
21285 サイバードッグ /(n) (comp) Cyberdog/
21286 サイバーパンク /(n) (comp) cyberpunk/
21287 サイバーモール /(n) (comp) cybermall/
21288 サイバー警官 [サイバーけいかん] /(n) cybercop/
21289 サイバー探偵 [サイバーたんてい] /(n) cybersleuth/
21290 サイバー犯罪 [サイバーはんざい] /(n) cybercrime/
21291 サイバネ /(n) (abbr) cybernation/
21292 サイバネーション /(n) cybernation/
21293 サイバネティクス /(n) (comp) cybernetics/
21294 サイバネティックス /(n) (comp) cybernetics/
21295 サイフォン /(n) siphon/
21296 サイプレス /(n) cypress/
21297 サイベース /(n) (comp) SYBASE/
21298 サイベネティックス /(n) cybernetics/
21299 サイホン /(n) siphon/
21300 サイボーグ /(n) cyborg/cybernetic organism/
21301 サイマさいまき /(n) kuruma prawn (esp. a small one, i.e. less than 10 cm in length)/
21302 サイマルキャスト /(n) simulcast/
21303 サイマル放送 [サイマルほうそう] /(n) simulcast/simultaneous broadcast/
21304 サイムルキャスト /(n) simulcast/
21305 サイリスター /(n) thyristor/
21306 サイリックス /(n) (comp) Cyrix/
21307 サイリューム /(n) light stick (from Cyalume (tradename))/glow stick/
21308 サイレージ /(n) silage/
21309 サイレン /(n,adj-no) siren/(P)/
21310 サイレンサー /(n) silencer/
21311 サイレンス /(n) silence/
21312 サイレント /(n) silent/(P)/
21313 サイレントRIP [サイレントリップ] /(n) (comp) silent RIP/
21314 サイレントインフェクション /(n) silent infection/
21315 サイレントストーン /(n) silent stone/
21316 サイレントセットアップ /(n) (comp) silent setup/
21317 サイレントチェーン /(n) silent chain/
21318 サイレントマジョリティー /(n) silent majority/
21319 サイレント映画 [サイレントえいが] /(n) silent film/
21320 サイレント鎖 [サイレントぐさり] /(n) silent chain/
21321 サイロ /(n) silo/(P)/
21322 サイロキシン /(n) Thyroxin/
21323 サイロシビン /(n) psilocybin/
21324 サイロニン /(n) thyronine/
21325 サイン /(n,vs) (1) autograph/signature/(2) sign/(n) (3) sine/(P)/
21326 サインアウト /(n) (comp) sign out/
21327 サインアップ /(n) sign up/
21328 サインイン /(n,vs) sign-in/
21329 サインオフ /(n,vs) (comp) sign off/
21330 サインオン /(n,vs) (comp) sign on/
21331 サインチェンジ機能 [サインチェンジきのう] /(n) (comp) sign change function/
21332 サインブック /(n) autograph album (wasei: sign book)/
21333 サインプレー /(n) sign play/
21334 サインペン /(n) felt-tip pen (wasei: sign pen)/
21335 サインボード /(n) signboard/
21336 サインボール /(n) signed ball/
21337 サインランゲージ /(n) sign language/
21338 サインレンゲージ /(n) sign language/
21339 サイン会 [サインかい] /(n) signing/autograph session/(P)/
21340 サイン曲線 [サインきょくせん] /(n) sinusoid/sine curve/
21341 サイン入り [サインいり] /(n,adj-no) autographed/signed/(P)/
21342 サウザンアイランド /(n) Thousand Island (dressing)/
21343 サウザンド /(n) thousand/
21344 サウジ /(n) Saudi/(P)/
21345 サウジアラビア /(n) Saudi Arabia/(P)/
21346 サウスアフリカンクロミス /(n) blue-spotted chromis (Chromis dasygenys)/
21347 サウスアフリカンバタフライフィッシュ /(n) doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi)/Marley's Butterflyfish/
21348 サウスウエスタンベル /(n) (comp) Southwestern Bell/
21349 サウスカロライナ /(n) South Carolina/(P)/
21350 サウスダコタ /(n) South Dakota/
21351 サウスブリッジ /(n) (comp) South Bridge/
21352 サウスポー /(n) southpaw/left-handed/(P)/
21353 サウナ /(n) sauna/(P)/
21354 サウナ風呂 [サウナぶろ] /(n) sauna (bath)/
21355 サウン /(n) saung (Burmese harp) (bur: tzaung)/
21356 サウンディング /(n) sounding/
21357 サウンド /(n) sound/(P)/
21358 サウンドインターフェース /(n) sound (audio) interface/
21359 サウンドエフェクト /(n) sound effects/
21360 サウンドカード /(n) (comp) sound card/
21361 サウンドクリップ /(n) (comp) sound clip/
21362 サウンドスカルプチャー /(n) sound sculpture/
21363 サウンドスケープ /(n) soundscape/
21364 サウンドスペクトログラフ /(n) sound spectrograph/
21365 サウンドソース /(n) (comp) sound source/
21366 サウンドトラック /(n) soundtrack/
21367 サウンドビジネス /(n) sound business/
21368 サウンドファイル /(n) (comp) sound file/
21369 サウンドブラスタ /(n) (comp) Sound Blaster/
21370 サウンドボード /(n) (comp) sound board/
21371 サウンドボックス /(n) sound box/
21372 サウンドボディー /(n) soundbody/
21373 サウンドマン /(n) sound man/
21374 サウンドレンジ /(n) (comp) sound range/
21375 サウンドロゴ /(n) (abbr) sound logo/commercial jingle/
21376 サウンド機能 [サウンドきのう] /(n) (comp) sound function/
21377 サエラ /(exp) ca et la (fre:)/
21378 サカタザメ /(n) (uk) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)/
21379 サガ /(n) saga/
21380 サガフロ /(n) (abbr) Saga Frontier (game)/
21381 サキシトキシン /(n) saxitoxin/
21382 サキソフォン /(n) saxophone/
21383 サキソホン /(n) saxophone/
21384 サギゴケ /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/
21385 サクサク /(adv,vs) (on-mim) crunchy/crisp (not moist or juicy)/flaky (as in pastry)/
21386 サクション /(n) suction/
21387 サクスホルン /(n) saxhorn/
21388 サクセス /(n) success/(P)/
21389 サクセスストーリー /(n) success story/
21390 サクソフォーン /(n) saxophone/
21391 サクソフォン /(n) saxophone/(P)/
21392 サクソルン /(n) saxhorn/
21393 サクッ /(adv-to) (1) (on-mim) with a crunching or grinding sound/(2) quickly/promptly/abruptly/simply/efficiently/(3) crispily/crunchily/
21394 サクラの木 [サクラのき] /(n) cherry tree/
21395 サクラエビ /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/
21396 サクラガイ /(n) (uk) Nitidotellina nitidula (species of tellin)/
21397 サクラソウ /(n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/(2) Siebold's primrose (Primula siebold)/
21398 サクラマス /(n) (uk) masu salmon (Oncorhynchus masou)/
21399 サクラメント /(n) sacrament/
21400 サクランボ /(n) (uk) (edible) cherry/
21401 サクラ咲く [サクラさく] /(exp,v5k) (id) exam success/
21402 サクラ散る [サクラちる] /(exp) (1) (id) exam failure/(2) cherry blossom blooming/cherry blossom falling/
21403 サクリファイス /(n) sacrifice/
21404 サクリファイスバント /(n) sacrifice bunt/
21405 サクリファイスヒット /(n) sacrifice hit/
21406 サクリファイスフライ /(n) sacrifice fly/
21407 サゴヤシ /(n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu)/
21408 サゴ椰子 [サゴやし] /(n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu)/
21409 ササウシノシタ /(n) (uk) bamboo sole (Heteromycteris japonica)/
21410 ササグモ /(n) (uk) Oxyopes sertatus (species of lynx spider)/
21411 ササスズメダイ /(n) scaly chromis (Chromis lepidolepis)/
21412 ササニシキ /(n) Sasanishiki (variety of rice)/
21413 サザエ /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/
21414 サザナミトサカハギ /(n) bignose unicornfish (Naso vlamingii, species of Indo-pan-Pacific tang)/
21415 サザナミハギ /(n) striated surgeonfish (Ctenochaetus striatus, species of bristletooth tang native to the Indo- Pacific)/
21416 サザナミハギ属 [サザナミハギぞく] /(n) Ctenochaetus (genus of bristletooth tangs in the family Acanthuridae)/
21417 サザナミヤッコ /(n) semicircle angelfish (Pomacanthus semicirculatus)/Koran angelfish/
21418 サザナミヤッコ属 [サザナミヤッコぞく] /(n) Pomacanthus (genus of marine angelfish in the family Pomacanthidae)/
21419 サザンカ /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/
21420 サザンクロス /(n) Southern Cross/(P)/
21421 サザンソウル /(n) southern soul/
21422 サザンビーフ /(n) "southern" beef (i.e. produced in Australia)/
21423 サザンロック /(n) Southern rock/
21424 サシガメ /(n) (uk) assassin bug (any insect of family Reduviidae)/
21425 サシバ /(n) (uk) grey-faced buzzard (Butastur indicus)/gray-faced buzzard/
21426 サシバエ /(n) (uk) stable fly (Stomoxys calcitrans)/
21427 サジー /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/
21428 サジェスチョン /(n) suggestion/
21429 サジェスト /(n,vs) suggest/
21430 サスカチワン /(n) Saskatchewan/
21431 サスケネ /(exp) (thb:) no problem/that's OK/
21432 サステイナビリティ /(n) sustainability/
21433 サステイナブル /(adj-f) sustainable/
21434 サステイナブルディベロップメント /(n) sustainable development/
21435 サステイニングプログラム /(n) sustaining program/sustaining programme/
21436 サステイン /(n) sustain/
21437 サステナビリティ /(n) sustainability/
21438 サスプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/
21439 サスペンション /(n) suspension/(P)/
21440 サスペンス /(n) suspense/(P)/
21441 サスペンスドラマ /(n) suspense drama/
21442 サスペンダー /(n) suspenders/
21443 サスペンダースカート /(n) skirt with suspender/
21444 サスペンデットゲーム /(n) suspended game/(P)/
21445 サスペンデッドゲーム /(n) suspended game/
21446 サスペンド /(n) suspend/
21447 サセプロ /(n) (abbr) sustaining program/sustaining programme/
21448 サゼッション /(n) suggestion/
21449 サソリモドキ /(n) (uk) whip scorpion (any arachnid of order Thelyphonida)/
21450 サターン /(n) Saturn/(P)/
21451 サタイア /(n) (comp) satire/
21452 サタデー /(n) Saturday/
21453 サタデーナイトスペシャル /(n) Saturday night special/
21454 サタン /(n) Satan/
21455 サッカー /(n) (1) soccer/(2) seersucker/(P)/
21456 サッカーコーチ /(n) soccer coach/
21457 サッカーチーム /(n) soccer team/
21458 サッカーボール /(n) soccer ball/football (as used in soccer)/
21459 サッカー選手 [サッカーせんしゅ] /(n) soccer player/
21460 サッカー部 [サッカーぶ] /(n) soccer club/
21461 サッカー籤 [サッカーくじ] /(n) (uk) football pool/soccer lottery/
21462 サッカラーゼ /(n) saccharase (ger: Saccharase)/
21463 サッカリメーター /(n) saccharimeter/
21464 サッカリン /(n) saccharin/
21465 サッカロース /(n) (obsc) saccharose/
21466 サック /(n) (1) sack/(2) (col) (abbr) condom/
21467 サックコート /(n) sack coat/
21468 サックス /(n) (abbr) saxophone/sax/(P)/
21469 サックスブルー /(n) saxe blue/
21470 サックドレス /(n) sack dress/
21471 サッサフラス /(n) sassafras (Sassafras albidum)/
21472 サッシ /(n) sash/(P)/
21473 サッシュ /(n) sash/
21474 サッドマック /(n) (comp) Sad Mac/
21475 サッフィズム /(n) sapphism/
21476 サツキツツジ /(n) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/
21477 サティスファクション /(n) satisfaction/
21478 サティフィケット /(n) certificate/
21479 サテュロス /(n,adj-no) satyr (gre: satyros)/Silenus/
21480 サテライト /(n) satellite/(P)/
21481 サテライトオフィス /(n) satellite office/
21482 サテライトコンピューター /(n) (comp) satellite computer/
21483 サテライトスタジオ /(n) satellite studio/
21484 サテライトステーション /(n) satellite station/
21485 サテン /(n) satin (dut: satijn)/(P)/
21486 サテンステッチ /(n) satin stitch/
21487 サディスティック /(adj-na) sadistic/(P)/
21488 サディスト /(n) sadist/
21489 サディズム /(n) sadism/
21490 サトイモ科 [サトイモか] /(n) Araceae (the arum family of plants)/
21491 サトウカエデ /(n) (uk) sugar maple (Acer saccharum)/rock maple/
21492 サトウキビ /(n) (uk) sugarcane (Saccharum officinarum)/
21493 サトウモロコシ /(n) (uk) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum)/
21494 サトウヤシ /(n) (uk) sugar palm (Arenga pinnata)/
21495 サトリ /(n) (uk) a mythical being that can read minds/
21496 サド /(n) (1) (abbr) sadist/(2) sadism/(P)/
21497 サドカイ派 [サドカイは] /(n) the Sadducees/
21498 サドマゾ /(n,adj-no) (abbr) sadomasochism/
21499 サドマゾヒスト /(n) sadomasochist/
21500 サドマゾヒズム /(n) sadomasochism/
21501 サドル /(n) saddle/(P)/
21502 サドルシューズ /(n) saddle shoes/
21503 サドルバックバタフライフィッシュ /(n) blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula)/saddled butterflyfish/pigface coralfish/sickle butterflyfish/Indian double-saddle butterflyfish/
21504 サドルラス /(n) saddle wrasse (Thalassoma duperrey)/
21505 サドンデス /(n) sudden death (esp. working overtime)/(P)/
21506 サナダムシ /(n) (uk) tapeworm/
21507 サナトリウム /(n) sanatorium/
21508 サナトロジー /(n) thanatology/
21509 サニー /(adj-no) sunny/
21510 サニーサイドアップ /(n,adj-no) sunny side up/
21511 サニーレタス /(n) lollo rosso (wasei: sunny lettuce)/red-leaf lettuce/
21512 サニタリー /(n) (1) sanitary/(2) utility area in a kitchen, etc. where there are laundry facilities/(P)/
21513 サニタリーナプキン /(n) sanitary napkin/
21514 サヌカイト /(n) sanukite/
21515 サノバビッチ /(int) son of a bitch/
21516 サハラ /(n) Sahara/(P)/
21517 サハラ砂漠 [サハラさばく] /(n) Sahara desert/(P)/
21518 サハリン /(n) (sens) Sakhalin/
21519 サバ /(n) (uk) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/
21520 サバイバル /(n) survival/(P)/
21521 サバイバルウエア /(n) survival wear/
21522 サバイバルゲーム /(n) survival game/
21523 サバイバルフーズ /(n) survival foods/
21524 サバイバルマニュアル /(n) survival manual/
21525 サバクオオトカゲ /(n) Desert monitor (Varanus griseus, species of carnivorous monitor lizard found in North Africa and western Asia)/
21526 サバゲ /(n) (abbr) survival game/
21527 サバティカル /(n) sabbatical leave/
21528 サバティカルイヤー /(n) sabbatical year/
21529 サバト /(n) Saturday (por: sabado)/
21530 サバナ /(n) savanna/sahel/
21531 サバヒー /(n) (uk) milkfish (Chanos chanos)/
21532 サバラン /(n) savarin (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup) (fre:)/
21533 サバンナ /(n) savanna/sahel/(P)/
21534 サバンナオオトカゲ /(n) savanna monitor (Varanus exanthematicus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/Bosc's monitor/
21535 サバンナモンキー /(n) savannah monkey (the vervet monkey, green monkey and grivet monkey taken collectively as one species, Cercopithecus aethiops)/
21536 サバ節 [サバぶし] /(n) dried, smoked mackerel/shavings from dried, smoked mackerel/
21537 サパー /(n) supper/(P)/
21538 サパークラブ /(n) supper club/
21539 サビ /(n) (1) hook (high point of a song)/
21540 サビイロオオトカゲ /(n) rusty monitor (Varanus semiremex, species of carnivorous monitor lizard native to the east coast of Queensland, Australia)/
21541 サビロイ /(n) saveloy/
21542 サピアウォーフの仮説 [サピアウォーフのかせつ] /(n) Sapir-Whorf hypothesis/
21543 サピエンス /(n) sapience/
21544 サファイア /(n) sapphire/(P)/
21545 サファリ /(n) safari/(P)/
21546 サファリコート /(n) safari coat/
21547 サファリジャケット /(n) safari jacket/
21548 サファリスタイル /(n) camouflage clothes (wasei: safari style)/
21549 サファリパーク /(n) safari park/
21550 サファリラリー /(n) safari rally/(P)/
21551 サファリルック /(n) safari look/
21552 サファリレース /(n) safari rally/
21553 サフィズム /(n) sapphism/
21554 サフィックス /(n) suffix/
21555 サフラジェット /(n) suffragette/
21556 サフラジスト /(n) suffragist/
21557 サフラワー /(n) safflower/
21558 サフラワー油 [サフラワーゆ] /(n) safflower oil/
21559 サフラン /(n) saffron (dut: saffraan)/
21560 サフラン擬 [サフランもどき] /(n) zephyr lily/
21561 サブ /(n) (abbr) sub/substitute/(P)/
21562 サブアド /(n) (1) (comp) (abbr) secondary email/(2) sub-address/
21563 サブアドレス /(n) (1) (comp) secondary email/(2) sub-address/
21564 サブウーハー /(n) subwoofer (speaker system)/
21565 サブウーファー /(n) subwoofer (speaker system)/
21566 サブウェー /(n) subway/
21567 サブウェーシリーズ /(n) Subway Series/
21568 サブウェイ /(n) subway/
21569 サブウエー /(n) subway/
21570 サブカルチャー /(n) subculture/
21571 サブキャラクター /(n) minor characters (wasei: sub-character)/
21572 サブクラス /(n) (comp) subclass/
21573 サブグラフ /(n) sub-graph/
21574 サブグループ /(n) subgroup (e.g. in society)/
21575 サブコマンド /(n) (comp) subcommand/
21576 サブコレクション /(n) (comp) subcollection/
21577 サブコン /(n) (abbr) subcontractor/
21578 サブコントラクター /(n) subcontractor/
21579 サブコンパクトカー /(n) subcompact car/
21580 サブゴール /(n) sub-goal/
21581 サブサイト /(n) (comp) sub-site/
21582 サブザック /(n) small knacksack (wasei: sub, wasei: Sack)/
21583 サブシェル /(n) (comp) sub-shell/
21584 サブシステム /(n) sub-system/
21585 サブジェクト /(n) subject/
21586 サブジェクトライン /(n) (comp) subject line/
21587 サブスクライバ /(n) (comp) subscriber/
21588 サブスクライバー /(n) (comp) subscriber/
21589 サブスクライブ /(n) (comp) subscribe/
21590 サブスクリプション /(n) subscription/
21591 サブスクリプト /(n) (comp) subscript/
21592 サブスタンス /(n) substance/
21593 サブスティチューション /(n) substitution/
21594 サブスティチュート /(n) substitute/
21595 サブスティテューション /(n) substitution/
21596 サブスティテュート /(n) substitute/
21597 サブストリング /(n) (comp) substring/
21598 サブセット /(n) sub-set/
21599 サブセンター /(n) (comp) subcenter/
21600 サブソサイエティ /(n) sub-society (e.g. of an academic society)/
21601 サブタイトル /(n) subtitle/(P)/
21602 サブタイプ /(n) (comp) subtype/
21603 サブダクションゾーン /(n) subduction zone/
21604 サブチャネル /(n) subchannel/sub-channel/
21605 サブチャンネル /(n) subchannel/sub-channel/
21606 サブテーマ /(n) subtopic (wasei: subtheme)/
21607 サブティーン /(n) subteen/
21608 サブディレクトリ /(n) (comp) subdirectory/
21609 サブトラック /(n) subtrack/
21610 サブドミナント /(n) subdominant/
21611 サブドメイン /(n) (comp) subdomain/
21612 サブナード /(n) (abbr) sub promenade/
21613 サブネッティング /(n) (comp) subnetting/
21614 サブネット /(n) subnet/
21615 サブネットマスク /(n) (comp) subnet mask/
21616 サブネットワーク /(n) (comp) sub-network/
21617 サブネットワークアドレス /(n) (comp) subnetwork point of attachment address/subnetwork address/
21618 サブネットワークコネクション /(n) (comp) subnetwork-connection/
21619 サブネットワーク接続点 [サブネットワークせつぞくてん] /(n) (comp) subnetwork point of attachment/
21620 サブネットワーク接続点アドレス [サブネットワークせつぞくてんアドレス] /(n) (comp) subnetwork point of attachment address/subnetwork address/
21621 サブネット化 [サブネットか] /(n) (comp) subnetting/
21622 サブノート /(n) (abbr) sub notebook/
21623 サブノート型パソコン [サブノートがたパソコン] /(n) (comp) subnotebook personal computer/
21624 サブバンク /(n) subbank/
21625 サブパス /(n) (comp) subpath/
21626 サブパターン /(n) sub-pattern/
21627 サブパタン /(n) (comp) subpattern/
21628 サブフィールド /(n) (comp) subfield/
21629 サブプライム /(n) subprime/
21630 サブプライム・モーゲージ /(n) subprime mortgage/
21631 サブプライム・ローン /(n) subprime loan/subprime lending/
21632 サブプライムモーゲージ /(n) subprime mortgage/
21633 サブプライムローン /(n) subprime loan/subprime lending/
21634 サブプライム融資 [サブプライムゆうし] /(n) subprime lending in housing mortage market/housing loans to low-income, high-risk consumers/
21635 サブプログラム /(n) (comp) subprogram/
21636 サブプロセス /(n) sub-process/
21637 サブヘッディング /(n) subheading/
21638 サブヘッド /(n) subhead/
21639 サブマシンガン /(n) submachine gun/
21640 サブマネージャー /(n) submanager/
21641 サブマリン /(n) submarine/(P)/
21642 サブマリンピッチャー /(n) submarine pitcher/
21643 サブミクロン /(n) submicron/
21644 サブメニュー /(n) (comp) sub-menu/
21645 サブユニット /(n) subunit/
21646 サブリーダー /(n) subleader/sub reader/
21647 サブリナパンツ /(n) Sabrina pants/
21648 サブリミナル /(n,adj-no,adj-na) subliminal (below the threshold of sensation or consciousness)/
21649 サブリミナルアド /(n) subliminal advertisement/
21650 サブリミナルテープ /(n) subliminal tape/
21651 サブリミナルメッセージ /(n) subliminal message/
21652 サブリミナル効果 [サブリミナルこうか] /(n) subliminal effect/
21653 サブリュック /(n) small knapsack (eng: sub, ger: Rueck(sack))/small rucksack/
21654 サブルーチン /(n) subroutine/
21655 サブルーチン副プログラム [サブルーチンふくプログラム] /(n) (comp) subroutine subprogram/
21656 サブルーチン名 [サブルーチンめい] /(n) (comp) subroutine name/
21657 サブレ /(n) shortbread (fre: sable)/
21658 サブレー /(n) shortbread (fre: sable)/
21659 サブレット /(n) sublet/
21660 サブレンジ /(n) (comp) subrange/
21661 サブロック /(n) (abbr) submarine rocket/SUBROC/
21662 サプライ /(n) supply/(P)/
21663 サプライア /(n) (comp) supplier/
21664 サプライサイド /(n) supply side/
21665 サプライサイドエコノミックス /(n) supplyside economics/
21666 サプライズ /(n) surprise/(P)/
21667 サプライチェーン /(n) supply chain/
21668 サプライチェーンマネジメント /(n) supply chain management/
21669 サプライヤー /(n) supplier/(P)/
21670 サプライヤサイト /(n) (comp) supplier site/
21671 サプリ /(n) (abbr) supplement/(P)/
21672 サプリカント /(n) (comp) supplicant/
21673 サプリメント /(n) supplement/
21674 サプレス /(n,vs) (comp) suppression/
21675 サプレス可 [サプレスか] /(n) (comp) suppressible/
21676 サプレッションプール /(n) suppression pool (nuclear reactor)/
21677 サボ /(n) (1) wooden shoes (fre: sabot)/(2) (abbr) sabotage/
21678 サボる /(v5r,vi) to be truant/to play hooky/to skip school/to skip out/to be idle/to sabotage by slowness/(P)/
21679 サボタージ /(n,vs) sabotage (fre:)/
21680 サボタージュ /(n,vs) sabotage (fre:)/
21681 サボタージ員 [サボタージいん] /(n) saboteur/
21682 サボテン /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/
21683 サポータ /(n) (1) supporter/(2) regular (guest) on a TV program/
21684 サポーター /(n) (1) supporter/(2) regular (guest) on a TV program/(P)/
21685 サポート /(n,vs) support/(P)/
21686 サポートウェア /(n) (comp) support-ware/
21687 サポートグループ /(n) (comp) support group/
21688 サポートスタッフ /(n) (comp) support staff/
21689 サポートセンター /(n) support centre (center)/
21690 サポジラ /(n) sapodilla/
21691 サポニン /(n) active substance from plants used in manufacture of soap, detergents and medication (ger: Saponin)/
21692 サマー /(n) summer/(P)/
21693 サマーウール /(n) summer wool/
21694 サマーウェア /(n) summer wear/
21695 サマーキャンプ /(n) summer camp/
21696 サマーコート /(n) summer coat/
21697 サマースクール /(n) summer school/(P)/
21698 サマーストック /(n) summer stock/
21699 サマーセーター /(n) summer sweater/
21700 サマータイム /(n) daylight savings time (summertime)/
21701 サマーハウス /(n) summer house/
21702 サマーリゾート /(n) summer resort/
21703 サマソルトターン /(n) somersault turn/
21704 サマライズ /(n) summarize/summarise/(P)/
21705 サマリ /(n) summary/
21706 サマリー /(n) summary/
21707 サマリープロジェクト /(n) (comp) summary project/
21708 サマリウム /(n) samarium (Sm)/
21709 サマリプロジェクト /(n) (comp) summary project/
21710 サミズダート /(n) underground publishing (rus: samizdat)/
21711 サミット /(n) summit/(P)/
21712 サミュエル /(n) Samuel/(P)/
21713 サミング /(n) thumbing (in boxing, poking a thumb in one's opponent's eye)/
21714 サム /(n) (1) sum/(2) surface-to-air missile/SAM/(P)/
21715 サムエル記下 [サムエルきか] /(n) Samuel II (book of the Bible)/
21716 サムエル記上 [サムエルきじょう] /(n) Samuel I (book of the Bible)/
21717 サムシング /(n) something/
21718 サムズアップ /(n) thumbs up/
21719 サムターン /(n) thumbturn/
21720 サムチェック /(n) (comp) checksum/
21721 サムネ /(n) (comp) (abbr) thumbnail/
21722 サムネール /(n) thumbnail (i.e. miniature image)/
21723 サムネイル /(n) thumbnail (i.e. miniature image)/
21724 サムホール /(n) thumbhole/
21725 サムホイール /(n) (comp) thumb wheel/
21726 サムライアリ /(n) (uk) Polyergus samurai (species of amazon ant)/
21727 サムライ債 [サムライさい] /(n) samurai loan/yen-denominated loan/
21728 サメハダイモリ /(n) (uk) rough-skinned newt (Taricha granulosa)/
21729 サメヒレ /(n) shark fin/
21730 サモア諸島 [サモアしょとう] /(n) Samoa (islands)/
21731 サモサ /(n) samosa/
21732 サモワール /(n) samovar (rus:)/
21733 サヤナガ /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/
21734 サヤミドロ /(n) (uk) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae)/
21735 サヨナキドリ /(n) (uk) nightingale (Luscinia megarhynchos)/
21736 サヨナラ /(int) good-bye/
21737 サヨリ /(n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
21738 サラ /(pref,suf) (abbr) salary/salaryman/
21739 サラウンド /(n) surround/(P)/
21740 サラウンドシステム /(n) surround system/
21741 サラサドウダン /(n) (uk) redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)/
21742 サラサバテイラ /(n) (uk) Tectus maximus (species of top shell)/
21743 サラサ馬蹄螺 [サラサばていら] /(n) (uk) Tectus maximus (species of top shell)/
21744 サラセニア /(n) sarracenia (lat:)/
21745 サラセミア /(n) thalassemia/thalassaemia/
21746 サラセン /(n) Saracen/
21747 サラダ /(n) salad (por:)/(P)/
21748 サラダオイル /(n) salad oil/
21749 サラダドレッシング /(n) salad dressing/
21750 サラダバー /(n) salad bar/
21751 サラダボール /(n) salad-bowl/
21752 サラダボウル /(n) salad bowl/
21753 サラダ一皿 [サラダひとさら] /(n) plate of salad/
21754 サラダ菜 [サラダな] /(n) butterhead lettuce/
21755 サラダ油 [サラダゆ] /(n) salad oil/
21756 サラドレ /(n) (abbr) salad dressing/
21757 サラバンド /(n) saraband (music)/sarabande/
21758 サラファン /(n) sarafan (type of garment) (rus:)/
21759 サラブレッド /(n) thoroughbred/(P)/
21760 サラブレッド種 [サラブレッドしゅ] /(n) thoroughbred/
21761 サラマンダー /(n) salamander/
21762 サラミ /(n) salami (ita:)/
21763 サラリー /(n) salary/(P)/
21764 サラリーマン /(n) office worker (wasei: salary man)/company employee/(P)/
21765 サラリーマン金融 [サラリーマンきんゆう] /(n) consumer financing/
21766 サランラップ /(n) cling wrap/Saran wrap (US)/glad wrap (Aus)/cling film (UK)/
21767 サラ金 [サラきん] /(n) (abbr) consumer financing firm/loan shark/
21768 サリー /(n) sari/(P)/
21769 サリチオン /(n) salithion/
21770 サリチル /(n) salicylic/
21771 サリチル酸 [サリチルさん] /(n) salicylic acid/
21772 サリチル酸ナトリウム [サリチルさんナトリウム] /(n) sodium salicylate/
21773 サリチル酸フェニル [サリチルさんフェニル] /(n) phenyl salicylate/
21774 サリチル酸メチル [サリチルさんメチル] /(n) methyl salicylate/
21775 サリドマイド /(n) thalidomide/
21776 サリドマイドベビー /(n) thalidomide baby/
21777 サリン /(n) Sarin (type of poison nerve-gas)/(P)/
21778 サルーン /(n) saloon/(P)/
21779 サルオガセ /(n) (uk) old man's beard (any lichen of genus Usnea)/
21780 サルコイドーシス /(n) sarcoidosis/
21781 サルサ /(n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lit: sarsa) (lat:)/
21782 サルサ /(n) salsa/(P)/
21783 サルスエラ /(n) zarzuela (spa:)/
21784 サルスベリ /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/
21785 サルタン /(n) sultan/
21786 サルダーナ /(n) sardana (spa:)/
21787 サルトリイバラ /(n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla)/
21788 サルバトール・モニター /(n) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)/common water monitor/
21789 サルバトールモニター /(n) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)/common water monitor/
21790 サルバルサン /(n) Salvarsan (brand name of arsphenamine)/(P)/
21791 サルパ /(n) salpa (any tunicate of genus Salpa)/salp/salpian/
21792 サルビア /(n) salvia (lat:)/(scarlet) sage/
21793 サルファ /(n) sulfur/sulphur/
21794 サルファイトパルプ /(n) sulfite pulp/
21795 サルファダイアジン /(n) sulfadiazine/
21796 サルファ剤 [サルファざい] /(n) sulfa drug/
21797 サルベージ /(n) salvage/
21798 サルベージ船 [サルベージせん] /(n) salvage boat/
21799 サルモネラ /(n) Salmonella/
21800 サルモネラ菌 [サルモネラきん] /(n) salmonella/
21801 サルモネラ食中毒 [サルモネラしょくちゅうどく] /(n) salmonella food poisoning/
21802 サル目 [サルもく] /(n) primates/
21803 サロゲートペア /(n) surrogate pair (of characters)/(P)/
21804 サロゲートマザー /(n) surrogate mother/
21805 サロス /(n) saros (period of approximately 18 years and 11 days between repetition of eclipses)/
21806 サロス周期 [サロスしゅうき] /(n) Saros cycle/
21807 サロペット /(n) overall (fre: salopette)/overalls/
21808 サロン /(n) (1) salon (fre:)/(2) sarong (may:)/(P)/
21809 サロンエプロン /(n) sarong apron/
21810 サロンミュージック /(n) salon music/
21811 サロン的 [サロンてき] /(adj-na) (1) social/(2) exclusive/
21812 サワー /(n) sour/
21813 サワークリーム /(n) sour cream/
21814 サワードウ /(n) sourdough/
21815 サワー種 [サワーだね] /(n) sourdough/
21816 サワガニ /(n) (uk) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani)/
21817 サワギキョウ /(n) (uk) Lobelia sessilifolia (species of lobelia)/
21818 サワグルミ /(n) (uk) Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia)/
21819 サワシバ /(n) (uk) heartleaf hornbeam (Carpinus cordata)/
21820 サワラ /(n) (uk) Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)/
21821 サワラ /(n) (uk) sawara cypress (Chamaecyparis pisifera)/
21822 サン /(n) (1) sun/(2) saint/(3) San (people)/
21823 サンオーエス /(n) (comp) SunOS/
21824 サンオイル /(n) sunscreen (wasei: suntan oil)/sunblock/
21825 サンオブアビッチ /(int) son of a bitch/
21826 サンカ /(n) group of mountain nomads (in Japan)/group of mountain people/the Sanka/
21827 サンカクガイ /(n) (uk) trigoniid (any clam of family Trigoniidae)/
21828 サンカメイガ /(n) (uk) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/
21829 サンガリズム /(n) Sangerism/
21830 サンキスト /(n) Sunkist/
21831 サンキュー /(exp) thank you/(P)/
21832 サンキライ /(n) (1) (uk) Smilax glabra (species of sarsaparilla)/(2) (col) Smilax china (species of sarsaparilla)/
21833 サンクガーデン /(n) sunk garden/
21834 サンクコスト /(n) sunk cost/
21835 サンクション /(n) sanction/
21836 サンクス /(n) thanks/
21837 サンクスギビングデー /(n) Thanksgiving Day/(P)/
21838 サンクチュール /(n) sans couture (fre:)/seamless/
21839 サンクチュアリ /(n) sanctuary/
21840 サンクチュアリー /(n) sanctuary/(P)/
21841 サングラス /(n) sunglasses/(P)/
21842 サングリア /(n) sangria/
21843 サンケア指数 [サンケアしすう] /(n) sun protection index/
21844 サンコウチョウ /(n) (uk) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)/
21845 サンゴアイゴ /(n) blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/coral rabbitfish/orange spinefoot/
21846 サンゴトラザメ /(n) coral catshark (Atelomycterus marmoratus, found in the Indo-West Pacific)/
21847 サンゴトラザメ属 [サンゴトラザメぞく] /(n) Atelomycterus (genus of five species of catshark in the family Scyliorhinidae)/
21848 サンゴヘビ /(n) (uk) coral snake/
21849 サンゴミズキ /(n) (uk) Cornus alba/
21850 サンゴ礁 [サンゴしょう] /(n) coral reef/
21851 サンザ /(n) sansa/
21852 サンザシ /(n) (uk) hawthorn/Crataegus cuneata/Crataegus apiifolia/may/quickthorn/whitethorn/
21853 サンシェード /(n) sunshade/
21854 サンシモニズム /(n) Saint-Simonism/
21855 サンシャイン /(n) sunshine/(P)/
21856 サンシャインフィッシュ /(n) sunshinefish (Chromis insolata)/olive chromis/
21857 サンシュユ /(n) (uk) Asiatic dogwood (Cornus officinalis)/Japanese cornel/Japanese cornelian-cherry/
21858 サンショウクイ /(n) (uk) ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus)/
21859 サンショウモ /(n) (uk) floating watermoss (Salvinia natans)/
21860 サンジカリスト /(n) syndicalist (fre:)/
21861 サンジカリスム /(n) syndicalism (fre:)/
21862 サンジカリズム /(n) syndicalism (fre:)/
21863 サンジカルスト /(n) syndicalist (fre:)/
21864 サンジカルスム /(n) syndicalism (fre:)/
21865 サンスーシ /(n) sans-souci (fre:)/carefree/
21866 サンスーツ /(n) sunsuit/
21867 サンスクリーン /(n) sunscreen/
21868 サンスクリット /(n) Sanskrit/(P)/
21869 サンスクリット語 [サンスクリットご] /(n) Sanskrit (language)/
21870 サンステファノ条約 [サンステファノじょうやく] /(n) Treaty of San Stefano (ending the Russo-Turkish War, 1878)/
21871 サンストーン /(n) sunstone/
21872 サンスポ /(n) (abbr) Sankei Sports/
21873 サンセット /(n) sunset/
21874 サンセットバタフライフィッシュ /(n) sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis)/dot-and-dash butterflyfish/
21875 サンセベーリア /(n) sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat:)/sanseveria/
21876 サンセベリア /(n) sansevieria (esp. mother-in-law's tongue, Sansevieria trifasciata) (lat:)/sanseveria/
21877 サンセリフ /(n) (comp) sans serif/
21878 サンソフト /(n) (comp) SunSoft/
21879 サンソン図法 [サンソンずほう] /(n) Sanson-Flamsteed projection/sinusoidal projection/
21880 サンタ /(n) Santa/Santa Claus/Saint Nicholas/Sinterklaas/
21881 サンタクララ /(n) Santa Clara (in California)/(P)/
21882 サンタクルーズ /(n) Santa Cruz/
21883 サンタクロース /(n) Santa Claus/(P)/
21884 サンタフェ /(n) Santa Fe/(P)/
21885 サンタマリア /(n) Santa Maria (por:)/
21886 サンタン /(n) suntan/
21887 サンタンオイル /(n) suntan oil/
21888 サンタンカ /(n) ixora chinensis (flower)/
21889 サンダー /(n) thunder/
21890 サンダーバード /(n) thunderbird (North-American indigenous mythical spirit bird)/thunderbird (Australian bird, Pachycephala gutturalis)/(P)/
21891 サンダル /(n) sandal/(P)/
21892 サンダル履き [サンダルばき] /(n) (1) wearing sandals/(adj-no) (2) informal/casual/
21893 サンチーム /(n) centime (fre:)/
21894 サンチュ /(n) Korean lettuce (kor: sangchu)/
21895 サンチュール /(n) belt (fre: ceinture)/(P)/
21896 サンテティスム /(n) synthetism (fre: synthetisme)/
21897 サンデー /(n) (1) sundae/(2) Sunday/(P)/
21898 サンディエゴ /(n) San Diego/(P)/
21899 サンディカリスト /(n) syndicalist (fre:)/
21900 サンディカリスム /(n) syndicalism (fre:)/
21901 サンディカリズム /(n) syndicalism (fre:)/
21902 サンデッキ /(n) sun deck/
21903 サント /(n) saint/
21904 サントール /(n) Centaur (gre: Kentauros)/
21905 サントニン /(n) santonin/
21906 サントメプリンシペ /(n) (Democratic Republic of) Sao Tome and Principe/
21907 サントメ縞 [サントメじま] /(n) striped cotton fabric imported from Sao Tome, also copied in Japan/
21908 サントラ /(n) (abbr) soundtrack/(P)/
21909 サントリー /(n) Suntory/(P)/
21910 サントリーホール /(n) Suntory Hall/
21911 サンド /(n) (1) sand/(2) (abbr) sandwich/(P)/
21912 サンドイッチ /(n) sandwich/(P)/
21913 サンドイッチマン /(n) sandwich man/
21914 サンドイッチ構造 [サンドイッチこうぞう] /(n) sandwich structure/
21915 サンドウィッチ /(n) sandwich/
21916 サンドウェッジ /(n) sand wedge/
21917 サンドウエッジ /(n) sand wedge/
21918 サンドスキー /(n) sand skiing/
21919 サンドストーム /(n) sandstorm/
21920 サンドストーン /(n) sandstone/
21921 サンドタイガーシャーク /(n) sand tiger shark (Carcharias taurus)/
21922 サンドバー・シャーク /(n) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)/
21923 サンドバーシャーク /(n) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)/
21924 サンドバギー /(n) sand buggy/dune buggy/
21925 サンドバス /(n) sand bath/
21926 サンドバッグ /(n) sandbag/
21927 サンドパイル /(n) sand pile/
21928 サンドブラスト /(n) sandblast/
21929 サンドペーパー /(n) sandpaper/(P)/
21930 サンドボックス /(n) (comp) sandbox/
21931 サンドポンプ /(n) sand pump/
21932 サンドレス /(n) sundress/
21933 サンノゼ /(n) San Jose/(P)/
21934 サンハチロク /(n) (comp) 386/
21935 サンバ /(n) samba (por:)/(P)/
21936 サンバー /(n) sambar/
21937 サンバーストバタフライフィッシュ /(n) golden butterflyfish (Chaetodon aureofasciatus)/
21938 サンバーン /(n) sunburn/
21939 サンバイザー /(n) sun visor/
21940 サンビーム /(n) sunbeam/
21941 サンフェリクスバタフライフィッシュ /(n) narrow-barred butterflyfish (Amphichaetodon melbae)/
21942 サンフォライズ /(n) Sanforized/Sanforised/(P)/
21943 サンフラワー /(n) sunflower/
21944 サンフランシスコ /(n) San Francisco/(P)/
21945 サンフランシスコ講和条約 [サンフランシスコこうわじょうやく] /(n) Treaty of San Francisco/Treaty of Peace with Japan (Sept. 8, 1951)/
21946 サンプラ /(n) (1) sampler/(2) imitation platinum/
21947 サンプラー /(n) (1) sampler/(P)/
21948 サンプリング /(n,vs) sampling/(P)/
21949 サンプリングキーボード /(n) (comp) sampling keyboard/
21950 サンプリングレート /(n) (comp) sampling rate/
21951 サンプリング周波数 [サンプリングしゅうはすう] /(n) sampling frequency/
21952 サンプリング定理 [サンプリングていり] /(n) (comp) sampling theorem/
21953 サンプル /(n) sample/(P)/
21954 サンプルサイズ /(n) (comp) sample size/
21955 サンプルセリングシステム /(n) sample selling system/
21956 サンプルドキュメント /(n) (comp) sample document/
21957 サンプルブック /(n) sample book/
21958 サンプルホールド装置 [サンプルホールドそうち] /(n) (comp) sample-and-hold device/
21959 サンプル集団 [サンプルしゅうだん] /(n) (comp) sample group/sample set/
21960 サンベルト /(n) Sunbelt/
21961 サンボ /(n) (abbr) self-defence (defense) (type of wrestling) (rus: sambo)/(P)/
21962 サンボリスト /(n) symbolist (fre:)/
21963 サンボリスム /(n) symbolism (19th-century artistic movement)/
21964 サンボリズム /(n) symbolism (fre:)/
21965 サンマ /(n) (uk) Pacific saury (Cololabis saira)/mackerel pike/
21966 サンマー /(n) summer/
21967 サンマイクロシステムズ /(n) (comp) Sun Microsystems/(P)/
21968 サンマリノ /(n) San Marino/
21969 サンユーザグループ /(n) (comp) Sun User Group/SUG/
21970 サンライズ /(n) (1) sunrise/(2) half-melon shaped bun (term used in the Chugoku area)/
21971 サンルーフ /(n) sunroof/(P)/
21972 サンルーム /(n) sunroom/
21973 サンローラン /(n) (abbr) Yves Saint-Laurent/(P)/
21974 サン族 [サンぞく] /(n) San (people)/
21975 サ行 [サぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "su"/"sa" column or row of the kana syllabary/
21976 サ行変格活用 [サぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of "suru" verbs/
21977 サ店 [サてん] /(n) (abbr) (col) coffee lounge/coffee shop/cafe/
21978 サ変 [サへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of "suru" verbs/
21979 サ変名詞 [サへんめいし] /(n) verb formed by adding "suru" to a noun/
21980 ザ /(n) the/
21981 ザーコム /(n) (comp) Xircom/
21982 ザーザー /(adv) (on-mim) heavy rainfall/(P)/
21983 ザーッ /(adv,n) (on-mim) sound of water/
21984 ザーメン /(n) semen (ger: Samen)/seed/
21985 ザイール /(n) (1) Zaire (now Democratic Republic of the Congo)/(2) zaire (currency of the Democratic Republic of the Congo)/(P)/
21986 ザイル /(n) climbing rope (i.e. for mountaineering) (ger: Seil)/
21987 ザイロフォウン /(ik) (n) xylophone/
21988 ザイロフォン /(n) xylophone/
21989 ザイン /(n) existence (ger: Sein)/
21990 ザウアークラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/
21991 ザウアクラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/
21992 ザウルス /(n) (comp) ZAURUS/
21993 ザカート /(n) zakat (ara:)/
21994 ザギン /(n) (sl) Ginza/
21995 ザクースカ /(n) entree (rus: zakuska)/hors d'oeuvres/
21996 ザクソンインターネット /(n) (comp) XAXON Internet/
21997 ザクロ石 [ザクロいし] /(n) garnet/
21998 ザゼンソウ /(n) (uk) eastern skunk cabbage (Symplocarpus foetidus)/
21999 ザック /(n) rucksack (ger:)/sack/
22000 ザッツオーケー /(n) that's OK/
22001 ザッツオール /(n) that's all/
22002 ザッツライト /(n) that's right/
22003 ザッピング /(n) zapping/
22004 ザップ /(n) (comp) zap/
22005 ザトウクジラ /(n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae)/
22006 ザブザブ /(adv) (on-mim) gushing (of water, etc.)/
22007 ザボン /(n) shaddock (por: zamboa)/pomelo/Citrus maximus/Citrus grandis/Citrus decumana/
22008 ザラつく /(v5k,vi) to be rough feeling/
22009 ザラクビオオトカゲ /(n) black roughneck monitor lizard (Varanus rudicollis, carnivorous species found throughout Southeast Asia)/
22010 ザリガニ /(n) (uk) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus)/(P)/
22011 ザルガイ /(n) (uk) Burchard's cockle (Vasticardium burchardi)/
22012 ザルガイ科 [ザルガイか] /(n) Cardiidae (family of bivalve molluscs comprising the cockles)/
22013 ザワークラウト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/
22014 ザワークラフト /(n) sauerkraut (i.e. pickled cabbage) (ger:)/
22015 ザワつく /(v5k,vi) to be noisy (e.g. from people talking)/
22016 ザンジバルバタフライフィッシュ /(n) Zanzibar butterflyfish (Chaetodon zanzibarensis)/
22017 ザンビア /(n,adj-no) Zambia/(P)/
22018 ザンビア共和国 [ザンビアきょうわこく] /(n) Republic of Zambia/
22019 ザ行 [ザぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "zu"/"za" column or row of the kana syllabary/
22020 シ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
22021 シー /(n) sea/
22022 シー・サーペント /(n) sea serpent/
22023 シーアール /(n) (comp) CR/
22024 シーアールエム /(n) (comp) CRM/
22025 シーアールシー /(n) (comp) CRC/
22026 シーアールティー /(n) (comp) CRT/
22027 シーアイイー /(n) (comp) CIE/
22028 シーアンカー /(n) sea anchor/
22029 シーアンドエア方式 [シーアンドエアほうしき] /(n) sea and air system/
22030 シーア派 [シーアは] /(n) Shia (sect of Islam) (ara: Shi'a)/
22031 シーイー /(n) (comp) CE/
22032 シーイング /(n) seeing/
22033 シーエー /(n) (comp) CA/
22034 シーエーイー /(n) (comp) CAE/
22035 シーエーブイ /(n) (comp) CAV/
22036 シーエスエムエーシーエー /(n) (comp) CSMA-CA/
22037 シーエスエムエーシーディー /(n) (comp) CSMA-CD/
22038 シーエスジェイ /(n) (comp) CSJ/
22039 シーエスネット /(n) (comp) CSNET/
22040 シーエスブイ /(n) (comp) CSV/
22041 シーエフ /(n) cf/
22042 シーエムワイケー /(n) (comp) CMYK/
22043 シーエルブイ /(n) (comp) CLV/
22044 シーカー /(n) seeker/
22045 シーカヤック /(n) sea kayak/
22046 シーク /(n) (1) Sikh/(2) seek/(P)/
22047 シークェンス /(n) sequence/
22048 シークエンス /(n) sequence/
22049 シークタイム /(n) (comp) seek time/
22050 シークレット /(n) secret/(P)/
22051 シークレット・シューズ /(n) shoes with thick soles to make one look taller (wasei: secret shoes)/
22052 シークレットサービス /(n) secret service/(P)/
22053 シークレットシューズ /(n) shoes with thick soles to make one look taller (wasei: secret shoes)/
22054 シークヮーサー /(n) flat lemon (Citrus depressa Hayata)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/
22055 シークワーシャー /(n) flat lemon (Citrus depressa Hayata)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/
22056 シーク教 [シークきょう] /(n) Sikhism/
22057 シーク時間 [シークじかん] /(n) (comp) positioning time/seek time/
22058 シーグリーン /(n) sea green/
22059 シーケンサ /(n) sequencer/
22060 シーケンサー /(n) sequencer/
22061 シーケンシャル /(adj-na,n) sequential/
22062 シーケンシャルアクセス /(n) (comp) sequential access/
22063 シーケンシャルファイル /(n) (comp) sequential file/
22064 シーケンス /(n) sequence/
22065 シーケンスソフト /(n) (comp) sequence soft/
22066 シーケンス番号 [シーケンスばんごう] /(n) (comp) sequence number/
22067 シーゲート /(n) (comp) Seagate/
22068 シーサー /(n) Okinawan lion statues, used as talisman against evil/
22069 シーサーペント /(n) sea serpent/
22070 シーサイド /(n) seaside/
22071 シーサイドスクール /(n) seaside school/
22072 シーサイドリゾート /(n) seaside resort/
22073 シーサット /(n) Seasat/
22074 シーシー /(n) (comp) cc:/
22075 シーシーアイティーティー /(n) (comp) CCITT/
22076 シーシーディー /(n) (comp) CCD/
22077 シーシーメイル /(n) (comp) cc:Mail/
22078 シーシェル /(n) (comp) C shell/
22079 シーシック /(n) seasickness/
22080 シーシャープ /(n) (comp) C#/
22081 シージーエー /(n) (comp) CGA/
22082 シージャック /(n) seajack/
22083 シース /(n) sheath/
22084 シースシルエット /(n) sheath silhouette/
22085 シーストローク /(n,vs) C-stroke (canoeing)/
22086 シースドレス /(n) sheath dress/
22087 シースナイフ /(n) sheath knife/
22088 シースヒーター /(n) sheathed heater/
22089 シースリップ /(n) (comp) CSLIP/
22090 シースルー /(adj-no) see-through (e.g. blouse)/
22091 シースルーファブリック /(n) see-through fabric/
22092 シースルールック /(n) see-through look/
22093 シーズ /(n) seeds/
22094 シーズナリティ /(n) seasonal adjustment (to prices, etc.)/seasonality/
22095 シーズニング /(n) seasoning/(P)/
22096 シーズヒーター /(n) sheath heater/electric coil heater contained in metal tube/
22097 シーズン /(n,adj-no) season (sporting)/(P)/
22098 シーズンイン /(n) season in/
22099 シーズンオフ /(n) off-season (wasei: season off)/(P)/
22100 シーズンストック /(n) season stock/
22101 シーズンスポーツ /(n) season sports/
22102 シーズンセール /(n) season sale/
22103 シーズンパス /(n) season pass/
22104 シーズ線 [シーズせん] /(n) sheathing wire/
22105 シーソー /(n) seesaw/
22106 シーソーゲーム /(n) seesaw game/(P)/
22107 シーソーポリシー /(n) seesaw policy/
22108 シーソー遊び [シーソーあそび] /(n) seesaw (game)/
22109 シーターム /(n) (comp) CTERM/
22110 シーチキン /(n) canned tuna (from sea chicken, orig. a brand name)/
22111 シーチング /(n) sheeting/
22112 シーツ /(n) sheet/(P)/
22113 シーテック /(n) Combined Exhibition of Advanced Technologies (Electronics Show)/CEATEC/
22114 シーディーアイ /(n) (comp) CD-I/
22115 シーディーエムエー /(n) (comp) CDMA/
22116 シーディージー /(n) (comp) CD-G/
22117 シーディーブイ /(n) (comp) CD-V/
22118 シート /(n) (1) seat/(2) sheet/(P)/
22119 シートウォーマー /(n) seat warmer/
22120 シートカバー /(n) seat cover/
22121 シートシャッター /(n) roller shutter (wasei: sheet shutter)/rolling shutter/
22122 シートノック /(n,vs) fielding practice (practise) (wasei: seat knock)/
22123 シートパイル /(n) sheet piling (method of interlocking sheets of metal)/sheet pile/
22124 シートピア /(n) sea utopia (wasei: seatopia)/
22125 シートフィーダ /(n) (comp) sheet feeder/
22126 シートフィードスキャナ /(n) (comp) sheet-fed scanner/
22127 シートフィルム /(n) sheet film/
22128 シートベルト /(n,vs) seat belt/seatbelt/(P)/
22129 シード /(n,vs) seed/(P)/
22130 シードスパイス /(n) seed spice/
22131 シーナップ /(n) (comp) CNAP/
22132 シーニュ /(n) (ling) sign (fre: signe)/
22133 シーネット /(n) (comp) C|NET/
22134 シーハイル /(exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger: Ski Heil)/(P)/
22135 シーバース /(n) sea berth/
22136 シーバス /(n) (comp) C Bus/
22137 シーバックソーン /(n) sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)/
22138 シービーム /(n) (1) Sea Beam (company name)/(2) C-beam/
22139 シーピーアイ /(n) consumer price index/CPI/
22140 シーピーエス /(n) consumer price survey/CPS/
22141 シーピーエム /(n) (comp) CPM/
22142 シーピーエル /(n) (comp) CPL/
22143 シーピーユー /(n) (comp) CPU/
22144 シーフ /(n) thief (particularly in RPG games)/
22145 シーフード /(n) seafood/(P)/
22146 シープ /(n) sheep/
22147 シープシャンク /(n) sheep shank/
22148 シープスキン /(n) sheep skin/
22149 シープドッグ /(n) sheep dog/
22150 シープラスプラス /(n) (comp) C++/C plus plus/
22151 シープラプラ /(n) (comp) C++/C plus plus/
22152 シーベルト /(n) sievert (Sv)/
22153 シーホース /(n) seahorse/
22154 シーボーギウム /(n) seaborgium (Sg)/
22155 シームレス /(n) seamless/(P)/
22156 シーメンス事件 [シーメンスじけん] /(n) Siemens scandal (1914)/
22157 シーモス /(n) (comp) complementary metal-oxide semiconductor/CMOS/
22158 シーモンキー /(n) Sea-Monkeys (trademarked variant of brine shrimp)/
22159 シーユーアイ /(n) (comp) CUI/
22160 シーユーエスアイ /(n) (comp) CUSI/
22161 シーユーシーミー /(n) (comp) CU-SeeMe/
22162 シーユージー /(n) (comp) CUG/
22163 シーラカンス /(n) coelacanth/
22164 シーラスロジック /(n) (comp) Cirrus Logic/
22165 シーラブ /(n) Sealab/
22166 シーランプリ /(n) sea lamprey (Petromyzon marinus)/
22167 シーリーズ /(n) series/
22168 シーリング /(n) (1) ceiling/(2) sealing (compound, act of, etc.)/(P)/
22169 シーリングプライス /(n) ceiling price/
22170 シーリングランプ /(n) ceiling lamp/
22171 シーリング照明器具 [シーリングしょうめいきぐ] /(n) ceiling light/
22172 シーリング方式 [シーリングほうしき] /(n) ceiling system/
22173 シール /(n) (1) seal/(2) sticker/(P)/
22174 シールスキン /(n) sealskin/
22175 シールセット /(n) seal set/set of stickers/
22176 シールテープ /(n) thread sealing tape (wasei: seal tape)/plumber's tape/
22177 シールド /(n,vs) shield/(P)/
22178 シールドルーム /(n) shield room/
22179 シールド工法 [シールドこうほう] /(n) shield method/
22180 シーレーン /(n) sea-lane/
22181 シーレン /(n) sea-lane/(P)/
22182 シーロスタット /(n) coelostat/
22183 シーロメータ /(n) ceilometer/
22184 シーロメーター /(n) ceilometer/
22185 シーン /(n,n-suf) scene/(P)/
22186 シーンと /(adv,vs) (on-mim) silently (as the grave)/quietly (as in death)/
22187 シーンタフネス性 [シーンタフネスせい] /(n) ability of a video camera to hold a scene steady (wasei: scene toughness)/
22188 シアーズ /(n) Sears/(P)/
22189 シアター /(n) theater/theatre/(P)/
22190 シアターオルガン /(n) theatre organ/
22191 シアトル /(n) Seattle/(P)/
22192 シアナミド /(n) cyanamide (ger: Cyanamid)/
22193 シアノコバラミン /(n) cyanocobalamin/
22194 シアノバクテリア /(n) cyanobacteria/
22195 シアノ基 [シアノき] /(n) cyano group/
22196 シアン /(n) cyan (dut:)/(P)/
22197 シアン化カリウム [シアンかカリウム] /(n) potassium cyanide/
22198 シアン化ナトリウム [シアンかナトリウム] /(n) sodium cyanide/
22199 シアン化銀 [シアンかぎん] /(n) silver cyanide/
22200 シアン化合物 [シアンかごうぶつ] /(n) cyanide/
22201 シアン化水銀 [シアンかすいぎん] /(n) mercury cyanide/
22202 シアン化水素 [シアンかすいそ] /(n) hydrogen cyanide/
22203 シアン化物 [シアンかぶつ] /(n) cyanide/
22204 シアン基 [シアンき] /(n) cyano group/
22205 シイ /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/
22206 シイザア /(n,adj-no) Caesar/
22207 シイノキ /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/
22208 シイラ /(n) (uk) mahimahi (Coryphaena hippurus)/common dolphinfish/dolphin/dorado/
22209 シェーカー /(n) shaker/(P)/
22210 シェーク /(n,vs) shake/(P)/
22211 シェークダラー /(n) sheik dollar/
22212 シェークハンド /(n) shake hands/
22213 シェークハンドグリップ /(n) shake-hands grip (in ping-pong, table tennis)/
22214 シェーグレン症候群 [シェーグレンしょうこうぐん] /(n) Sjogren's sydrome/Sjogren's disease/
22215 シェーディング /(n) shading/
22216 シェード /(n) shade/
22217 シェーバー /(n) shaver/(P)/
22218 シェーパー /(n) shaper/
22219 シェービング /(n) shaving/
22220 シェービングクリーム /(n) shaving cream/
22221 シェービングフォーム /(n) shaving foam/
22222 シェービングローション /(n) shaving lotion/
22223 シェーピング /(n) (comp) shaping/
22224 シェープ /(n,vs) shape/
22225 シェープアップ /(n,vs) shape-up/
22226 シェーマ /(n) scheme (ger: Schema)/schema/
22227 シェール /(n) shale/
22228 シェールオイル /(n) shale oil/
22229 シェールガス /(n) shale gas/
22230 シェア /(n) (market) share/(P)/
22231 シェアード /(n) shared/
22232 シェアードハブ /(n) (comp) shared hub/
22233 シェアードメモリ /(n) (comp) shared memory/
22234 シェアードメモリー /(n) (comp) shared memory/
22235 シェアードライブラリ /(n) (comp) shared library/
22236 シェアウェア /(n) (comp) shareware/
22237 シェアウエア /(n) shareware/
22238 シェアクロッパー /(n) share cropper/
22239 シェアハウス /(n) (sl) share-house/
22240 シェアリング /(n) sharing/(P)/
22241 シェイク /(n,vs) shake/(P)/
22242 シェイド /(n) shade/
22243 シェイパ /(n) (comp) shaper/
22244 シェイピング /(n) (comp) shaping/
22245 シェイプアップ /(n,vs) shape-up/(P)/
22246 シェイプトキャンバス /(n) shaped canvas/
22247 シェケル /(n) shekel/sheqel/
22248 シェトランドポニー /(n) Shetland pony/
22249 シェニール糸 [シェニールいと] /(n) chenille/chenille yarn/
22250 シェパード /(n) (1) shepherd/(2) German sheperd/(P)/
22251 シェパードチェック /(n) shepherd's check/
22252 シェフ /(n) chef (fre:)/(P)/
22253 シェラック /(n) shellac/
22254 シェリー /(n) sherry/(P)/
22255 シェリー酒 [シェリーしゅ] /(n) sherry/
22256 シェリフ /(n) sheriff/
22257 シェル /(n) (comp) shell/(P)/
22258 シェルスクリプト /(n) (comp) shell-script/
22259 シェルター /(n) shelter/(P)/
22260 シェルタードハウジング /(n) sheltered housing/
22261 シェルパ /(n) Sherpa/
22262 シェルパ族 [シェルパぞく] /(n) Sherpa (people)/
22263 シェルフ /(n) shelf/
22264 シェルプログラマ /(n) (comp) shell program/
22265 シェルプロンプト /(n) (comp) shell prompt/
22266 シェル構造 [シェルこうぞう] /(n) shell construction/
22267 シェル変数 [シェルへんすう] /(n) (comp) shell variable/
22268 シエスタ /(n) siesta/(P)/
22269 シエラレオネ /(n) Sierra Leone/
22270 シオアメンボ /(n) (uk) Asclepios shiranui (species of pond skater)/
22271 シオクグ /(n) (uk) Carex scabrifolia (species of sedge)/
22272 シオニスト /(n) Zionist/(P)/
22273 シオニズム /(n) Zionism/(P)/
22274 シオマネキ /(n) (uk) fiddler crab (esp. species Uca arcuata)/
22275 シオン主義 [シオンしゅぎ] /(n) Zionism/
22276 シカクマメ /(n) (uk) winged bean (Psophocarpus tetragonolobus)/
22277 シカゴ /(n) Chicago/(P)/
22278 シカゴ学派 [シカゴがくは] /(n) Chicago School (of economics)/
22279 シカト /(n,vs) (sl) ostracism/ignoring someone/leaving someone out/
22280 シガー /(n) cigar/
22281 シガヌスドリアータス /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/
22282 シガヌスロウスピ /(n) bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia)/
22283 シガヌスロマグニフィカス /(n) magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)/
22284 シガリロ /(n) cigarillo/small cigar/
22285 シガレット /(n) cigarette/
22286 シガレットケース /(n) cigarette case/
22287 シガレットパンツ /(n) cigarette pants/
22288 シガレットペーパー /(n) cigarette paper/
22289 シガレットホールダー /(n) cigarette holder/
22290 シキソトロピー /(n) thixotropy/
22291 シキビ /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/
22292 シキミ /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/
22293 シギ /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/
22294 シギダチョウ /(n) (uk) tinamou (any bird of family Tinamidae)/
22295 シクる /(v5r) (sl) to fail/to stuff up/
22296 シクラミン酸ナトリウム [シクラミンさんナトリウム] /(n) sodium cyclamate/
22297 シクラメン /(n) cyclamen (esp. species Cyclamen persicum) (lat:)/(P)/
22298 シクリッド /(n) cichlid/
22299 シクロ /(n) cyclo (Southeast Asian pedicab)/
22300 シクロクロス /(n) cyclocross/cyclo-cross/
22301 シクロスポリン /(n) cyclosporin/cyclosporine/
22302 シクロデキストリン /(n) cyclodextrin/
22303 シクロプロパン /(n) cyclopropane/
22304 シクロヘキサン /(n) cyclohexane/
22305 シクロホスファミド /(n) cyclophosphamide/
22306 シクワーシャー /(n) flat lemon (Citrus depressa Hayata)/Hirami lemon/thin-skinned flat lemon/shekwasha/Taiwan tangerine/
22307 シクンシ /(n) (uk) Rangoon creeper (Quisqualis indica)/
22308 シク活用 [シクかつよう] /(n) classical form of i-adjective inflection (easily recognized by its attributive form ending in "shiki" and predicative form ending in "shi")/
22309 シク教 [シクきょう] /(n) Sikhism/
22310 シク戦争 [シクせんそう] /(n) Sikh Wars (1845-1846, 1848-1849)/
22311 シグ /(n) (comp) SIG/
22312 シグナチャー /(n) signature/(P)/
22313 シグナリング /(n) (comp) signalling/
22314 シグナリングメカニズム /(n) (comp) signalling mechanism/
22315 シグナリングメッセージ /(n) (comp) signalling message/
22316 シグナリング機能 [シグナリングきのう] /(n) (comp) signalling function/
22317 シグナリング層 [シグナリングそう] /(n) (comp) signalling layer/
22318 シグナル /(n) signal/(P)/
22319 シグナルハンドラ /(n) (comp) signal handler/
22320 シグナルレッド /(n) signal red/
22321 シグナル名 [シグナルめい] /(n) (comp) signal name/
22322 シグネチャ /(n) (comp) signature/
22323 シグネチャー /(n) signature/
22324 シグモイド関数 [シグモイドかんすう] /(n) sigmoid function/
22325 シグラ /(n) (abbr) signal ground/
22326 シケイン /(n) chicane/
22327 シケメン /(n) (sl) drab, depressed man/
22328 シコる /(v5r) (col) to masturbate/
22329 シコクスズメダイ /(n) bicolor chromis (Chromis margaritifer)/whitetail chromis/
22330 シコクビエ /(n) (uk) finger millet (Eleusine coracana)/
22331 シコシコ /(n,vs) (1) (on-mim) chewy/springy/al dente/(2) slowly but steadily/(3) masturbation/fap fap/
22332 シコンノボタン /(n) princess-flower (Tibouchina urvilleana)/
22333 シザーカット /(n) scissors cut/
22334 シザース /(n) scissors/
22335 シザースジャンプ /(n) scissors jump/
22336 シザースパス /(n) scissors pass/
22337 シザースホールド /(n) scissors hold/
22338 シザーズパス /(n) scissors pass/
22339 シザーテイルダムゼルフィッシュ /(n) scissortail damselfish (Chromis atrilobata)/
22340 シシウド /(n) (uk) pubescent angelica (Angelica pubescens)/
22341 シシカバブ /(n) shish-kebabs/
22342 シシャモ /(n) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu)/
22343 シシュフォス /(n) Sisyphus, Sisuphos, Greek mythology, from Homer's Odyssey/
22344 シジュウカラ /(n) (uk) great tit (Parus major)/
22345 シジュウカラガン /(n) (uk) Aleutian Canada goose (Branta canadensis leucopareia)/
22346 シジュウガラ /(n) (uk) great tit (Parus major)/
22347 シス /(n) (1) cis/(2) sister/(P)/
22348 シスアド /(n) (comp) (abbr) (computer) systems administrator/
22349 シスオペ /(n) (abbr) system operator/sysop/
22350 シスコ /(n) (abbr) San Francisco/
22351 シスコシステムズ /(n) (comp) Cisco Systems/
22352 シスコン /(n) (1) (comp) (abbr) system component/(2) (abbr) sister complex/unnatural attachment to one's sister/
22353 シスター /(n) sister/(P)/
22354 シスターボーイ /(n) sissy (wasei: sister boy)/
22355 シスチン /(n) cystine/
22356 システイン /(n) cysteine/
22357 システマチック /(adj-na) systematic/
22358 システマティク /(adj-na) systematic/
22359 システマティック /(adj-na) systematic/
22360 システム /(n,adj-no) system/(P)/
22361 システム5 [システムファイブ] /(n) (comp) System V (variety of Unix)/System 5/
22362 システムのエナジーセーブレベル /(n) (comp) system energy saver level/
22363 システムのリセット /(n) (comp) system reset/
22364 システムアーキテクチャ /(n) (comp) system architecture/
22365 システムアクティビティ /(n) (comp) system activity/
22366 システムアドミニストレータ /(n) (comp) system administrator/
22367 システムアナリシス /(n) systems analysis/
22368 システムアナリスト /(n) systems analyst/
22369 システムアプリケーションアーキテクチャ /(n) (comp) System Application Architecture/SAA/
22370 システムアプローチ /(n) systems approach/
22371 システムイニ /(n) (comp) SYSTEM.INI/
22372 システムイベント /(n) (comp) system event/
22373 システムインテグレーション /(n) (comp) system integration/SI/
22374 システムインテグレータ /(n) (comp) system integrator/
22375 システムエラー /(n) (comp) system error/
22376 システムエリア /(n) (comp) system area/
22377 システムエンジニア /(n) (comp) systems engineer/
22378 システムエンジニアリング /(n) systems engineering/
22379 システムオペレータ /(n) (comp) system operator (sysop)/
22380 システムカメラ /(n) system camera/
22381 システムキッチン /(n) system kitchen/
22382 システムキャレット /(n) (comp) system caret/
22383 システムクラッシュ /(n) (comp) system crash/
22384 システムクロック /(n) (comp) system clock/
22385 システムコール /(n) (comp) system call/
22386 システムコンテキスト /(n) (comp) system context/
22387 システムコンバーター /(n) system converter/
22388 システムコンフィギュレーション /(n) (comp) system configuration/
22389 システムコンポ /(n) (comp) (abbr) system component/
22390 システムズ /(n) systems/(P)/
22391 システムズアプローチ /(n) systems approach/
22392 システムズネットワークアーキテクチャ /(n) (comp) systems network architecture/SNA/
22393 システムセブン /(n) (comp) System 7/
22394 システムソフトウェア /(n) (comp) system software/
22395 システムソフトウエア /(n) systems software/
22396 システムダウン /(n) (comp) system crash/
22397 システムチャネル /(n) (comp) system channel/
22398 システムテレビ /(n) system television/
22399 システムデータ /(n) (comp) system data/
22400 システムディスク /(n) (comp) system disk/
22401 システムデザイナー /(n) systems designer/
22402 システムデザイン /(n) systems design/
22403 システムデバイス /(n) (comp) system device/
22404 システムドライブ /(n) (comp) system drive/
22405 システムネットワーク /(n) systems network/
22406 システムネットワークアーキテクチャ /(n) (comp) Systems Network Architecture/SNA/
22407 システムハウス /(n) system house/
22408 システムハッキング /(n) systems hacking/
22409 システムバス /(n) (comp) system bus/
22410 システムパラメータ /(n) (comp) system parameter/
22411 システムパラメタ /(n) (comp) system parameter/
22412 システムビルダ /(n) (comp) system builder/
22413 システムファイル /(n) (comp) system file/
22414 システムファイル記述子 [システムファイルきじゅつし] /(n) (comp) system file descriptor/
22415 システムフォルダ /(n) (comp) system folder/
22416 システムフォローアップ /(n) (comp) system follow-up/post-implementation review/post-development review/
22417 システムフォント /(n) (comp) system font/
22418 システムフローチャート /(n) systems flow chard/
22419 システムプランナー /(n) systems planner/
22420 システムプログラマ /(n) (comp) system programmer/
22421 システムプログラム /(n) (comp) system program/systems program/
22422 システムプロセス /(n) (comp) system process/
22423 システムプロンプト /(n) (comp) system prompt/
22424 システムボード /(n) (comp) system board/
22425 システムメニュー /(n) system menu/
22426 システムメモリ /(n) (comp) system memory/
22427 システムメンテナンス /(n) (comp) system maintenance/
22428 システムライフサイクル /(n) (comp) system life cycle/
22429 システムライブラリ /(n) (comp) system library/
22430 システムラベル /(n) (comp) system label/
22431 システムリソース /(n) (comp) system resource/
22432 システム開発 [システムかいはつ] /(n) (comp) system development/
22433 システム概念設計 [システムがいねんせっけい] /(n) (comp) conceptual system design/
22434 システム監査 [システムかんさ] /(n) (comp) system auditing/
22435 システム管理 [システムかんり] /(n) (comp) systems-management/
22436 システム管理オブジェクト [システムかんりオブジェクト] /(n) (comp) systems managed object/
22437 システム管理サービス [システムかんりサービス] /(n) (comp) systems management service/
22438 システム管理応用エンティティ [システムかんりおうようエンティティ] /(n) (comp) systems-management-application-entity/
22439 システム管理応用サービス要素 [システムかんりおうようサービスようそ] /(n) (comp) systems management application service element/
22440 システム管理応用プロセス [システムかんりおうようプロセス] /(n) (comp) systems management application process/
22441 システム管理機能 [システムかんりきのう] /(n) (comp) systems management function/
22442 システム管理機能単位 [システムかんりきのうたんい] /(n) (comp) systems management functional unit/
22443 システム管理機能単位パッケージ [システムかんりきのうたんいパッケージ] /(n) (comp) systems management package/
22444 システム管理機能領域 [システムかんりきのうりょういき] /(n) (comp) systems management functional area/
22445 システム管理者 [システムかんりしゃ] /(n) (comp) system administrator/
22446 システム管理操作 [システムかんりそうさ] /(n) (comp) (systems management) operation/
22447 システム記述 [システムきじゅつ] /(n) (comp) system description/
22448 システム共通領域 [システムきょうつうりょういき] /(n) (comp) system common area/
22449 システム産業 [システムさんぎょう] /(n) system industry/
22450 システム支援 [システムしえん] /(n) (comp) system support/system aids/
22451 システム試験時間 [システムしけんじかん] /(n) (comp) system test time/
22452 システム試験評価計画 [システムしけんひょうかけいかく] /(n) (comp) test plan/system test and evaluation plan/
22453 システム資源 [システムしげん] /(n) (comp) system resource/
22454 システム識別子 [システムしきべつし] /(n) (comp) system identifier/
22455 システム実動時間 [システムじつどうじかん] /(n) (comp) system production time/
22456 システム手帳 [システムてちょう] /(n) personal organiser (e.g. Filofax)/
22457 システム修復ディスク [システムしゅうふくディスク] /(n) (comp) Emergency Repair Disk/
22458 システム商品 [システムしょうひん] /(n) system goods/
22459 システム障害 [システムしょうがい] /(n) (comp) system fault/
22460 システム制御プログラム [システムせいぎょプログラム] /(n) (comp) system control program/
22461 システム生成 [システムせいせい] /(n) (comp) system generation/sysgen (acronym)/
22462 システム設計 [システムせっけい] /(n) (comp) system design/
22463 システム宣言 [システムせんげん] /(n) (comp) system declaration/
22464 システム適合性試験報告書 [システムてきごうせいしけんほうこくしょ] /(n) (comp) system conformance test report/SCTR/
22465 システム適合性宣言 [システムてきごうせいせんげん] /(n) (comp) system conformance statement/
22466 システム統合 [システムとうごう] /(n) (comp) system integration/
22467 システム負荷レベル [システムふかレベル] /(n) (comp) system work load level/
22468 システム分析 [システムぶんせき] /(n) (comp) systems analysis/
22469 システム文字集合 [システムもじしゅうごう] /(n) (comp) system character set/
22470 システム文書 [システムぶんしょ] /(n) (comp) system documentation/
22471 システム保守 [システムほしゅ] /(n) (comp) system maintenance/
22472 システム名 [システムめい] /(n) (comp) system-name/
22473 システム名称 [システムめいしょう] /(n) (comp) system-title/
22474 システム要求 [システムようきゅう] /(n) (comp) system requirement/
22475 システム要件 [システムようけん] /(n) (comp) system requirement/
22476 システム理論 [システムりろん] /(n) system theory/
22477 システム立ち上げ [システムたちあげ] /(n) (comp) system initialization/system start up/
22478 システム量 [システムりょう] /(n) (comp) system capacity/
22479 システム領域 [システムりょういき] /(n) (comp) system area/
22480 システム論 [システムろん] /(n) systems theory/
22481 システム論理装置 [システムろんりそうち] /(n) (comp) system logical unit/
22482 シストランス異性 [シストランスいせい] /(n) cis-trans isomerism/
22483 シストリック /(adj-na) systolic/
22484 シストリックアレイ /(n) systaltic array/
22485 シストロン /(n) cistron/
22486 シスプリ /(n) (abbr) Sister Princess (manga, game, TV series)/
22487 シズル /(n) sizzle/
22488 シズルカット /(n) sizzle cut/sizzle shot/mouth-watering image in an advertising/
22489 シソーラス /(n) thesaurus/(P)/
22490 シソーラスの項目 [シソーラスのこうもく] /(n) (comp) thesaurus entry/
22491 シソ科 [シソか] /(n) Labiatae (plant family)/mint/Lamiaceae/
22492 シソ目 [シソもく] /(n) Lamiales (order of plants)/
22493 シゾイド人間 [シゾイドにんげん] /(n) schizoid person/
22494 シタール /(n) sitar (hin:)/
22495 シターン /(n) cittern/cithern/
22496 シタビラメ /(n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/
22497 シタムシ /(n) (uk) (obsc) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida)/
22498 シダレモモ /(n) weeping peach (Prunus persica var. pendula)/
22499 シダ植物 [シダしょくぶつ] /(n) pteridophyte (any plant of division Pteridophyta, inc. ferns and fern allies)/
22500 シチジル酸 [シチジルさん] /(n) cytidylic acid/
22501 シチセンスズメダイ /(n) banded sergeant (Abudefduf septemfasciatus)/
22502 シチセンチョウチョウウオ /(n) spotband butterflyfish (Chaetodon punctatofasciatus)/
22503 シチセンムスメベラ /(n) Batu coris (Coris batuensis)/variegated wrasse/Dapple coris (Coris variegata)/
22504 シチヘンゲ /(n) (1) (uk) lantana (plant, flower)/(2) kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times/
22505 シチュー /(n) stew/(P)/
22506 シチュエーション /(n) situation/(P)/
22507 シチリアの晩鐘 [シチリアのばんしょう] /(n) Sicilian Vespers/
22508 シッカチーフ /(n) siccative (drying agent)/
22509 シッカロール /(n) baby powder (brand name: Siccarol)/
22510 シック /(adj-na) (1) chic (fre:)/(2) sick/(3) thick/(P)/
22511 シックス /(n) six/
22512 シックスシグマ /(n) (comp) six sigma/
22513 シックスシグマDMAICサイクル [シックスシグマディーエムエーアイシーサイクル] /(n) six sigma DMAIC cycle/
22514 シックスティ /(n) sixty/
22515 シックスティー /(n) sixty/
22516 シックスナイン /(n) (1) six nines/99.9999%/(2) (X) soixante-neuf/69/(P)/
22517 シックスプレートソウテール /(n) sixplate sawtail (Prionurus microlepidotus, species of western Pacific tang)/
22518 シックナー /(n) thickener/
22519 シックネスバッグ /(n) sickness bag/
22520 シックハウス /(n) sick house (as in "sick house syndrome")/
22521 シックハウス症候群 [シックハウスしょうこうぐん] /(n) sick-house syndrome/sick-building syndrome/
22522 シッティングルーム /(n) sitting room/
22523 シットイン /(n) sit-in/
22524 シットスピン /(n) sit spin/
22525 シットダウンストライキ /(n) sit-down strike/
22526 シッピングゾーン /(n) (comp) shipping zone/
22527 シップ /(n) ship/(P)/
22528 シップアメリカン /(n) Ship American policy/
22529 シップエア方式 [シップエアほうしき] /(n) ship air system/
22530 シティ /(n) city/(P)/
22531 シティー /(n) city/
22532 シティーエアターミナル /(n) city air terminal/(P)/
22533 シティーギャル /(n) city gal/
22534 シティーブルース /(n) city blues/
22535 シティーホール /(n) city hall/
22536 シティーボーイ /(n) city boy/
22537 シティーポップス /(n) city pops (musical style)/
22538 シティガイド /(n) city guide/
22539 シティモール /(n) city mall/
22540 シテンチョウチョウウオ /(n) fourspot butterflyfish (Chaetodon quadrimaculatus)/
22541 シテンヤッコ /(n) threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)/
22542 シテンヤッコ属 [シテンヤッコぞく] /(n) Apolemichthys (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae)/
22543 シデムシ /(n) (uk) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, inc. burying beetles)/
22544 シデロスタット /(n) siderostat/
22545 シデロライト /(n) siderolite/
22546 シトクロム /(n) cytochrome (ger: Cytochrom)/
22547 シトコム /(n) sitcom/
22548 シトシン /(n) cytosine/
22549 シトラス /(n) citrus (fruit)/
22550 シトリン /(n) citrine/citrine quartz/false topaz/
22551 シトルリン /(n) citrulline/
22552 シトロン /(n) citron/(P)/
22553 シドニー /(n) Sydney/(P)/
22554 シドニージョウゴグモ /(n) Sydney funnel-web spider (Atrax robustus)/
22555 シドニー大学 [シドニーだいがく] /(n) The University of Sydney/
22556 シナゴーグ /(n) synagogue/
22557 シナジー /(n) synergy/
22558 シナチベット語族 [シナチベットごぞく] /(n) Sino-Tibetan (family of languages)/
22559 シナチベット諸語 [シナチベットしょご] /(n) Sino-Tibetan languages/
22560 シナトラドクトリン /(n) Sinatra Doctrine/
22561 シナノキ /(n) (uk) Japanese linden (Tilia japonica)/
22562 シナノキンバイ /(n) (uk) Trollius riederianus var. japonicus (Japanese variety of the Kamchatka globeflower, Trollius riederianus)/
22563 シナノキ科 [シナノキか] /(n) Tiliaceae (plant family)/linden or basswood/
22564 シナバー /(n) cinnabar/mercury sulphide (sulfide)/
22565 シナプシス /(n) synapsis/
22566 シナプス /(n,adj-no) synapse/
22567 シナモン /(n) cinnamon/(P)/
22568 シナリオ /(n) scenario/(P)/
22569 シナリオライター /(n) scenario writer/(P)/
22570 シナレンギョウ /(n) (uk) Chinese golden bells/Forsythia Vahl/
22571 シナントロプスペキネンシス /(n) Sinanthropus pekinensis (lat:)/Peking man/
22572 シナ海 [シナかい] /(n) China Sea/
22573 シニア /(n) senior/(P)/
22574 シニアハイスクール /(n) senior high school/
22575 シニオリティー /(n) seniority/
22576 シニカル /(adj-na,n) cynical/(P)/
22577 シニシズム /(n) cynicism/
22578 シニック /(adj-na) cynic/
22579 シニフィアン /(n) signifiant (fre:)/signifier/
22580 シニフィエ /(n) signifie (fre:)/signified/
22581 シニョン /(n) chignon (ladies' hairstyle) (fre:)/
22582 シニヨン /(n) chignon (ladies' hairstyle) (fre:)/
22583 シヌソイド /(n) sinusoid/sine curve/
22584 シネカメラ /(n) cinecamera/
22585 シネクティクス /(n) synectics/
22586 シネコン /(n) (abbr) cinema complex/
22587 シネサイン /(n) cine sign/
22588 シネスコ /(n) (abbr) CinemaScope/
22589 シネフィルム /(n) cinefilm/
22590 シネプレックス /(n) cineplex/
22591 シネマ /(n) cinema (fre:)/(P)/
22592 シネマオルガン /(n) cinema organ/
22593 シネマコンプレックス /(n) cinema complex/
22594 シネマスコープ /(n) CinemaScope/
22595 シネマトグラフ /(n) cinematograph (fre: cinematographe)/
22596 シネモード /(n) cine mode/
22597 シネラマ /(n) Cinerama/
22598 シネラリア /(n) cineraria/
22599 シネラリヤ /(n) cineraria/
22600 シノア /(n) chinois (fre:)/
22601 シノニム /(n) (comp) synonym (partic. in computing and technical contexts)/(P)/
22602 シノプシス /(n) synopsis/
22603 シノワ /(n) chinois (fre:)/
22604 シノワズリー /(n) chinoiserie (fre:)/
22605 シバエビ /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/
22606 シバザクラ /(n) (uk) moss phlox (Phlox subulata)/moss pink/
22607 シビア /(adj-na,n) severe/(P)/
22608 シビック /(n) civic/(P)/
22609 シビックセンター /(n) civic center/civic centre/
22610 シビックトラスト /(n) civic trust/
22611 シビリアン /(n) civilian/
22612 シビリアンコントロール /(n) civilian control/(P)/
22613 シビリゼーション /(n) civilization/civilisation/
22614 シビルミニマム /(n) civil minimum/
22615 シビレ /(n) sweetbread (culinary name for the thymus and the pancreas, especially of the calf)/
22616 シビレウナギ /(n) (uk) (obsc) electric eel (Electrophorus electricus)/
22617 シビレナマズ /(n) (uk) (obsc) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/
22618 シフィリス /(n) syphilis/
22619 シフォン /(n,adj-no) chiffon (fre:)/(P)/
22620 シフォンケーキ /(n) chiffon (cake)/sponge (cake)/
22621 シフォンベルベット /(n) chiffon velvet/
22622 シフト /(n,vs) shift/(P)/
22623 シフトJIS [シフトジス] /(n) (comp) shift-JIS/shift_JIS/SJIS/
22624 シフトアウト /(n) (comp) shift out/SO/
22625 シフトイン /(n) (comp) shift in/SI/
22626 シフトキー /(n) shift key/
22627 シフトジス /(n) (comp) Shifted JIS/
22628 シフトダウン /(n) move into low gear (wasei: shift down)/
22629 シフトドレス /(n) shift dress/
22630 シフトレジスタ /(n) (comp) shift register/
22631 シフトレバー /(n) shift lever/
22632 シフト演算機構 [シフトえんざんきこう] /(n) (comp) shift arithmetic unit/
22633 シフト機能 [シフトきのう] /(n) (comp) shift function/
22634 シブリー・アールキスト鳥類分類 [シブリー・アールキストちょるいぶんるい] /(n) Sibley-Ahlquist taxonomy of birds/
22635 シブレット /(n) chive (Allium schoenoprasum) (fre: ciboulette)/
22636 シプレ調 [シプレちょう] /(n) Chypre fragrance (family of scents including sage, lavender, and oak moss, used in perfumes)/
22637 シベトン /(n) civetone/
22638 シベリア /(n,adj-no) Siberia/(P)/
22639 シベリアツマグロカジカ /(n) Arctic staghorn sculpin (Gymnocanthus tricuspis)/
22640 シベリアトラ /(n) (uk) Siberian tiger (Panthera tigris altaica)/Amur tiger/
22641 シベリアヤツメ /(n) Siberian brook lamprey (Lethenteron kessleri, species found in Eastern Europe and Siberia)/
22642 シベリアンハスキー /(n) Siberian husky/
22643 シベリア虎 [シベリアとら] /(n) (uk) Siberian tiger (Panthera tigris altaica)/Amur tiger/
22644 シベリア縞栗鼠 [シベリアしまりす] /(n) (uk) Siberian chipmunk (Tamias sibiricus)/
22645 シボリイソハゼ /(n) Eviota korechika (species of pygmy goby found in Japan and Indonesia)/
22646 シボリキンチャクフグ /(n) honeycomb toby (Canthigaster janthinoptera)/spotted puffer (Australia)/
22647 シボレー /(n) Chevrolet/(P)/
22648 シマアジ /(n) (uk) striped jack (Pseudocaranx dentex)/white trevally/
22649 シマイソハゼ /(n) candycane pygmy goby (Trimma cana, species from the Western Pacific)/
22650 シマウキゴリ /(n) (uk) Gymnogobius opperiens (var. of goby)/
22651 シマウシノシタ /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/
22652 シマウマ /(n,adj-no) (uk) zebra/
22653 シマキツネベラ /(n) Bodianus masudai (species of hogfish)/
22654 シマキンチャクフグ /(n) Valentin's sharpnose puffer (Canthigaster valentini)/black-saddle toby/
22655 シマザメ /(n) grey bambooshark (Chiloscyllium griseum, species from the Indo-West Pacific)/
22656 シマスカンク /(n) (uk) striped skunk (Mephitis mephitis)/
22657 シマスズメダイ /(n) blackspot sergeant (Abudefduf sordidus)/
22658 シマネコザメ /(n) zebra bullhead shark (Heterodontus zebra, found in the Western Pacific)/
22659 シマハギ /(n) (uk) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)/convict tang/manini/
22660 シマハタタテダイ /(n) singular bannerfish (Heniochus singularius)/
22661 シマバエ /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
22662 シマフクロウ /(n) (uk) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni)/
22663 シマミドリハゼ /(n) Afele's fringefin goby (Eviota afelei)/Afele's pygmy goby/
22664 シマミミズ /(n) brandling (species of earthworm, Eisenia fetida)/
22665 シマリス /(n) (uk) chipmunk (esp. the Siberian chipmunk, Tamias sibiricus)/
22666 シマンギク /(n) (uk) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)/
22667 シミーズ /(n) chemise (fre:)/(P)/
22668 シミエンジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/
22669 シミュレーション /(n,vs) (comp) simulation/(P)/
22670 シミュレーションゲーム /(n) (comp) simulation game/
22671 シミュレータ /(n) simulator/
22672 シミュレーター /(n) simulator/(P)/
22673 シミュレート /(n,vs) simulate/
22674 シミュレション /(n,vs) (comp) simulation/
22675 シミリ /(n) simile/
22676 シム /(n) shim/
22677 シムーン /(n) simoon/
22678 シムアース /(n) (comp) SIMEARTH/
22679 シムシティー /(n) (comp) SIMCITY/
22680 シムバイオス /(n) (comp) SYMBIOS/
22681 シメ /(n) (uk) hawfinch (Coccothraustes coccothraustes)/
22682 シメジ /(n) (1) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/(2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.)/
22683 シメチジン /(n) cimetidine/
22684 シメニアジャッカル /(n) Abyssinia jackal (carnivore, Canis simensis)/simian jackal/simenian jackal/simenian wolf/Ethiopian wolf/
22685 シメニア狼 [シメニアおおかみ] /(n) simenian wolf (carnivore, Canis simensis)/Abyssinia jackal/simian jackal/simenian jackal/Ethiopian wolf/
22686 シモクレン /(n) (uk) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/
22687 シモツケ /(n) (uk) (abbr) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/
22688 シモツケソウ /(n) (uk) meadowsweet (Filipendula multijuga)/
22689 シモフリアイゴ /(n) white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/
22690 シャーク /(n) shark/
22691 シャークスキン /(n) shark skin/(P)/
22692 シャーシ /(n) chassis/
22693 シャーシー /(n) chassis/
22694 シャーシ接地 [シャーシせっち] /(n) (comp) chassis ground/
22695 シャープ /(adj-na,n) (1) sharp/(2) hash sign/# sign/(3) (abbr) automatic pencil/(4) Sharp (company)/(P)/
22696 シャープナー /(n) sharpener/
22697 シャープノーズパファー /(n) Caribbean sharpnose-puffer (Canthigaster rostrata)/sharpnose puffer/
22698 シャープペンシル /(n) propelling or mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/(P)/
22699 シャーベット /(n) sherbet/(P)/
22700 シャーペン /(n) (abbr) mechanical pencil (wasei: sharp pencil)/automatic pencil/
22701 シャーマニズム /(n) shamanism/
22702 シャーマン /(n) shaman/(P)/
22703 シャーリング /(n) shirring/(P)/
22704 シャーレ /(n) dish (i.e. Petri dish) (ger: Schale)/
22705 シャーロッキアン /(n) Sherlockian/(P)/
22706 シャー芯 [シャーしん] /(n) (abbr) mechanical pencil lead/
22707 シャイ /(adj-na,n) shy/(P)/
22708 シャイニング /(n) shining/
22709 シャオシンチュー /(n) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)/
22710 シャオシンチュウ /(n) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)/
22711 シャカシャカ /(n) (sl) nylon track suit (when worn as street fashion)/
22712 シャカシャカパンツ /(n) (sl) nylon track pants (when worn as street fashion)/
22713 シャカパン /(n) (abbr) (sl) nylon track pants (when worn as street fashion)/
22714 シャガ /(n) (uk) fringed iris (Iris japonica)/Japanese iris/
22715 シャキッと /(adv) (1) crisp/crunchy/(2) refreshing/straight/firm/sharp/smart and stylish/
22716 シャギー /(n) (sl) shaggy (hair style)/
22717 シャギーカーペット /(n) shaggy carpet/
22718 シャクシギ /(n) (uk) (obsc) curlew (any bird of genus Numenius)/
22719 シャクジョウソウ /(n) (uk) yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys)/pinesap/false beechdrops/
22720 シャクラク /(n) (uk) Chinese peony (Paeonia lactiflora)/
22721 シャコ /(n) (1) (uk) (abbr) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)/(2) giant clam shell/
22722 シャコ /(n) (1) (uk) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)/(2) (arch) partridge (of genus Perdix)/
22723 シャコ /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/
22724 シャコめし /(n) shako meshi/rice cooked with shrimp/
22725 シャコガイ /(n) (uk) giant clam (any clam of subfamily Tridacnidae)/
22726 シャコタン /(n) vehicle with body lowered/
22727 シャコンヌ /(n) chaconne (fre:)/
22728 シャシ /(n) chassis/
22729 シャシー /(n) chassis/
22730 シャシャンボ /(n) (uk) sea bilberry (Vaccinium bracteatum)/
22731 シャソン /(n) chanson/
22732 シャチ /(n) (1) (uk) orca (Orcinus orca)/killer whale/grampus/
22733 シャチハタ /(n) self-inking (rubber) stamp (from the company name)/
22734 シャチホコガ /(n) (uk) lobster moth (Stauropus fagi persimilis)/
22735 シャッキとしろ /(exp) look sharp!/
22736 シャッキシャッキ /(n) crisp/precise/
22737 シャッター /(n) (1) camera shutter/(2) shutter (door, window, etc.)/(P)/
22738 シャッターを切る [シャッターをきる] /(exp,v5r) to release a shutter (camera)/to click a shutter/
22739 シャッターチャンス /(n) good time to take a picture (wasei: shutter chance)/
22740 シャッター通り [シャッターどおり] /(n) shutter Street (street with many closed-down shops or offices)/
22741 シャット /(n) shut/
22742 シャットアウト /(n,vs) shutout/(P)/
22743 シャットダウン /(n,vs) shutdown/
22744 シャットル /(n) shuttle/
22745 シャッフリング /(n) shuffling/
22746 シャッフル /(n,vs) shuffle/
22747 シャッポ /(n) hat (fre: chapeau)/(P)/
22748 シャッポを脱ぐ [シャッポをぬぐ] /(exp,v5g) to take one's hat off/
22749 シャツ /(n) shirt/singlet/(P)/
22750 シャツカラー /(n) shirt collar/
22751 シャツブラウス /(n) shirt blouse/shirtwaist/
22752 シャトー /(n) castle (fre: chateau)/(P)/
22753 シャトーブリアン /(n) chateaubriand (fre:)/
22754 シャトーワイン /(n) chateau wine/
22755 シャトル /(n) shuttle/(P)/
22756 シャトルーズ /(n) chartreuse (fre:)/
22757 シャトルコック /(n) shuttlecock/
22758 シャトルバス /(n) shuttle bus/(P)/
22759 シャトルループ /(n) shuttle loop/
22760 シャトル外交 [シャトルがいこう] /(n) shuttle diplomacy/
22761 シャドー /(n) shadow/(P)/
22762 シャドーイング /(n,vs) shadowing/
22763 シャドーキャビネット /(n) shadow cabinet/
22764 シャドーストライプ /(n) shadow stripe/
22765 シャドーピッチング /(n) shadow pitching/
22766 シャドープライス /(n) shadow price/
22767 シャドーボクシング /(n) shadowboxing/
22768 シャドーマスク /(n) shadow mask/
22769 シャドーワーク /(n) shadow work/
22770 シャドゥイング /(n,vs) shadowing/
22771 シャドウ /(n) shadow/
22772 シャドウRAM [シャドウラム] /(n) (comp) shadow Random Access Memory/
22773 シャドウイング /(n,vs) shadowing/
22774 シャドウマスク /(n) (comp) shadow mask/
22775 シャドウマップ /(n) shadow map/
22776 シャネラー /(n) young women completely outfitted in Chanel clothing and accessories (wasei: Chaneler)/
22777 シャネル /(n) Chanel (name)/(P)/
22778 シャノンの理論 [シャノンのりろん] /(n) (comp) shannon's low/
22779 シャバい /(adj-i) (1) (sl) dangerous/(2) (sl) unsatisfactory/boring/
22780 シャヒード /(n) shahid (ara: shid)/shaheed/Muslim martyr/
22781 シャビー /(n,adj-f) shabbiness/shabby/
22782 シャフト /(n) shaft/(P)/
22783 シャブ /(n) stimulant/pep-pill/upper/speed/
22784 シャベル /(n) shovel/(P)/
22785 シャペロン /(n) chaperon (fre:)/
22786 シャボテン /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/
22787 シャボン /(n) soap (por: sabao)/
22788 シャボン玉 [シャボンだま] /(n) soap bubble/(P)/
22789 シャポー /(n) hat (fre: chapeau)/
22790 シャマニズム /(n) shamanism/
22791 シャマン /(n) shaman/
22792 シャミセンガイ /(n) (uk) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina)/
22793 シャム /(n) Siam/
22794 シャム語 [シャムご] /(n) (obsc) Siamese (language)/
22795 シャム双生児 [シャムそうせいじ] /(n) Siamese twins/
22796 シャム猫 [シャムねこ] /(n) Siamese cat/
22797 シャモア /(n) chamois (Rupicapra rupicapra) (fre:)/
22798 シャモット煉瓦 [シャモットれんが] /(n) chamotte brick/
22799 シャリーア /(n) sharia (ara: sariya)/shariah/shariat/Islamic canonical law/
22800 シャリング /(n,vs) shearing/cropping/
22801 シャルトルーズ /(n) chartreuse (fre:)/
22802 シャルマン /(adj-na,n) charming (fre: charmant)/(P)/
22803 シャルム /(n) charm (fre: charme)/
22804 シャルルの法則 [シャルルのほうそく] /(n) Charles' law/Charles's law/
22805 シャルロット /(n) Charlotte/
22806 シャルワール /(n) shalwar/
22807 シャレ /(adj-na,n) (1) joke/pun/witticism/(adj-na) (2) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/refined/
22808 シャレード /(n) charade/
22809 シャロット /(n) shallot/(P)/
22810 シャワー /(n) shower/(P)/
22811 シャワーカーテン /(n) shower curtain/
22812 シャワーキャップ /(n) shower cap/
22813 シャワートイレ /(n) bidet toilet (wasei: shower toilet)/washlet/
22814 シャワー効果 [シャワーこうか] /(n) shower effect (theory that placing high-selling items on the upper floors of a department store will lead to increased sales in the lower floors)/
22815 シャン /(adj-na,n) beautiful (ger:)/(P)/
22816 シャンク /(n) shank/
22817 シャングリラ /(n) Shangri-la/
22818 シャンゼリゼ /(n) Champs Elysees (in Paris)/(P)/
22819 シャンソニエ /(n) chansonnier (fre:)/
22820 シャンソン /(n) chanson (fre:)/(P)/
22821 シャンツェ /(n) ski jump (Schanze) (ger: Schanze)/
22822 シャンティー /(n) Chantilly (e.g. lace)/(P)/
22823 シャンデリア /(n) chandelier/(P)/
22824 シャント /(n) shunt/
22825 シャンパーニュ /(n) (uk) champagne (fre:)/
22826 シャンパン /(n) (uk) champagne (fre:)/(P)/
22827 シャンパングラス /(n) champagne flute/champagne glass/
22828 シャンピニオン /(n) champignon (fre:)/
22829 シャンピニョン /(n) champignon (fre:)/
22830 シャンブレー /(n) chambray/
22831 シャンプー /(n,vs) shampoo/(P)/
22832 シャンペン /(n) (uk) champagne (fre:)/
22833 シャンペンサイダー /(n) champagne cider/
22834 シヤー /(n) shear/
22835 シヤン /(ik) (adj-na,n) beautiful (ger:)/
22836 シュークリーム /(n) chou a la creme (fre:)/cream-filled pastry/(P)/
22837 シューシャイン /(n) shoeshine/
22838 シューシュー /(adv-to) (on-mim) hiss/fizz/woosh/swish/whiz/
22839 シューズ /(n) shoes/(P)/
22840 シューター /(n) (1) shooter/(2) chute/
22841 シューツリー /(n) shoetree/
22842 シューティングゲーム /(n) (comp) shooting game/
22843 シューティングスクリプト /(n) shooting script/
22844 シュート /(n,vs) (1) shoot/(2) chute/(P)/
22845 シュートボール /(n) shoot ball (baseball)/shooter/screwball/
22846 シュードモナス /(n) pseudomonas/
22847 シューベルト /(n) Schubert/(P)/
22848 シューホーン /(n) shoehorn/
22849 シューマイ /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi: shao-mai)/
22850 シューメイカー・スパインフット /(n) shoemaker spinefoot (Siganus sutor, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/
22851 シューメイカースパインフット /(n) shoemaker spinefoot (Siganus sutor, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/
22852 シュール /(adj-na) (1) (abbr) surreal (fre: sur)/(n) (2) (abbr) surrealism/(P)/
22853 シュールレアリスト /(n) surrealist/
22854 シュールレアリスム /(n) surrealism/
22855 シュールレアリズム /(n) surrealism/(P)/
22856 シュア /(n) sure/
22857 シュウカイドウ /(n) (uk) hardy begonia (Begonia grandis)/
22858 シュウ酸 [シュウさん] /(n) oxalic acid/
22859 シュウ酸カルシウム [シュウさんカルシウム] /(n) calcium oxalate/
22860 シュガー /(n) sugar/(P)/
22861 シュガーカット /(n) sugar cut/
22862 シュガーコート /(n) sugar coat/
22863 シュガーシャック /(n) sugar shack/
22864 シュガーボウル /(n) sugar bowl/
22865 シュガーレス /(adj-no) sugarless/
22866 シュグニー語 [しゅぐにーご] /(n) Shughni (language spoken in Pamir mountains in Afghanistan and Tajikistan)/
22867 シュシュ /(n) (uk) scrunchie/hair tie covered in fabric/
22868 シュタージ /(n) Stasi (Staatssicherheitsdienst, state security service of East Germany) (ger:)/
22869 シュタイナー学校 [シュタイナーがっこう] /(n) Steiner school/(P)/
22870 シュッシュッ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) choo-choo/chug-chug/chuff-chuff/hiss-hiss/(2) (on-mim) brush-brush/scrub-scrub/
22871 シュテムクリスチャニア /(n) Stemmkristiania (crystal) (ger:)/
22872 シュテムボーゲン /(n) stem turn in skiing (ger: Stemmbogen)/(P)/
22873 シュトゥルムウントドラング /(exp) Sturm und Drang (ger:)/(P)/
22874 シュナウツァー /(n) schnauzer (ger: Schnauzer)/
22875 シュナップス /(n) liquor (ger: Schnaps)/(P)/
22876 シュノーケリング /(n) snorkeling/
22877 シュノーケル /(n) snorkel/
22878 シュバシコウ /(n) (uk) white stork (Ciconia ciconia)/
22879 シュプール /(n) trace (e.g. from skis) (ger: Spur)/
22880 シュプレッヒコール /(n) speaking in chorus, unison (ger: Sprechchor)/
22881 シュプレヒコール /(n) speaking in chorus, unison (ger: Sprechchor)/(P)/
22882 シュプレマティスム /(n) suprematism (fre:)/
22883 シュプレマティズム /(n) suprematism (fre:)/
22884 シュペッツレ /(n) spaetzle (ger:)/
22885 シュペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/
22886 シュポシュポ /(n) sound like a steam engine/
22887 シュミーズ /(n) chemise (fre:)/
22888 シュミットオオトカゲ /(n) peach throat monitor (Varanus jobiensis, species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/
22889 シュミットカメラ /(n) Schmidt camera/(P)/
22890 シュミネ /(n) (1) fireplace (fre:)/mantlepiece/(2) chimney (narrow cleft used to climb a rock face)/
22891 シュミレーション /(ik) (n,vs) (comp) simulation/
22892 シュメール語 [シュメールご] /(n) Sumerian (language)/
22893 シュメール人 [シュメールじん] /(n) Sumerian (person)/
22894 シュモクザメ /(n) (uk) hammerhead shark/
22895 シュモクザメ科 [シュモクザメか] /(n) Sphyrnidae (family containing the nine known species of hammerhead sharks)/
22896 シュモクザメ属 [シュモクザメぞく] /(n) Sphyrna (genus of hammerhead sharks in the family Sphyrnidae)/
22897 シュラーフ /(n) (abbr) sleeping bag (ger: Schlafsack)/
22898 シュラーフザック /(n) sleeping bag (ger: Schlafsack)/
22899 シュラウド /(n) shroud (e.g. of a reactor core, motor cycle, etc.)/
22900 シュラスコ /(n) Brazilian barbecue (por: churrasco)/
22901 シュラフ /(n) (abbr) sleeping bag (ger: Schlafsack)/
22902 シュラフザック /(n) sleeping bag (ger: Schlafsack)/
22903 シュリンプ /(n) shrimp/
22904 シュルント /(n) schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) (ger:)/
22905 シュレーゲルアオガエル /(n) (uk) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii)/
22906 シュレーゲル青蛙 [シュレーゲルあおがえる] /(n) (uk) Schlegel's green tree frog (Rhacophorus schlegelii)/
22907 シュレーディンガーの猫 [シュレーディンガーのねこ] /(n) Schrodinger's cat (quantum mechanics thought experiment)/
22908 シュレーディンガー方程式 [シュレーディンガーほうていしき] /(n) Schroedinger equation/
22909 シュレッダ /(n) shredder/
22910 シュレッダー /(n) shredder/(P)/
22911 シュロ /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/
22912 シュロチク /(n) (uk) Rhapis humilis/rhapis/
22913 シュワン細胞 [シュワンさいぼう] /(n) Schwann cell/
22914 シュンガ /(n) Shunga (dynasty of India, approx. 180-68 BCE)/Sunga/
22915 シュンシュン /(adv,adv-to) whistling (e.g. of a kettle)/
22916 シュンラン /(n) (uk) noble orchid (Cymbidium goeringii)/
22917 シュヴァリエ /(n) chevalier/
22918 ショー /(n) show/(P)/
22919 ショーウィンドー /(n) display (show) window/
22920 ショーウィンドウ /(n) display (show) window/
22921 ショーウインドー /(n) display (show) window/(P)/
22922 ショーガール /(n) show girl/
22923 ショーケース /(n) showcase/(P)/
22924 ショーダービジョン /(n) shordarvision/shore radar television/
22925 ショーツ /(n) shorts/(P)/
22926 ショート /(n,vs) (1) short (e.g. a circuit)/(2) short stop (baseball)/(P)/
22927 ショートアイアン /(n) short iron (golf)/
22928 ショートオーダー /(n) short order/
22929 ショートカット /(n,vs) short cut/(P)/
22930 ショートカットキー /(n) (comp) shortcut key/
22931 ショートケーキ /(n) shortcake/
22932 ショートコント /(n) skit/short comic play/
22933 ショートサーキット /(n) short circuit/
22934 ショートサーキットアピール /(n) short-circuit appeal/
22935 ショートショート /(n) short short (story)/
22936 ショートスカート /(n) short skirt/
22937 ショートスキー /(n) short ski/
22938 ショートスケール /(n) short-scale/
22939 ショートステイ /(n) short stay/temporary care/(P)/
22940 ショートストーリー /(n) short story/
22941 ショートストップ /(n) shortstop/
22942 ショートタイム /(n) short time/
22943 ショートトラック /(n) short track/
22944 ショートトン /(n) short ton/
22945 ショートドリンク /(n) short drink (martini, gimlet, etc.)/
22946 ショートニング /(n) shortening/
22947 ショートハンド /(n) shorthand/
22948 ショートバウンド /(n,vs) short bound/
22949 ショートパス /(n) short pass (soccer)/
22950 ショートパンツ /(n) short pants/shorts/(P)/
22951 ショートパント /(n) short punt/
22952 ショートピン /(n) (comp) short pin/
22953 ショートプラグ /(n) (comp) short plug/
22954 ショートプログラム /(n) short program/
22955 ショートヘア /(n) short hair/
22956 ショートヘアー /(n) short hair/
22957 ショートホール /(n) short hole (golf)/
22958 ショートメール /(n) (comp) short mail/
22959 ショートライナー /(n) line drive to the shortstop (baseball)/
22960 ショートリリーフ /(n) short relief/
22961 ショービジネス /(n) show business/
22962 ショービズ /(n) show biz/
22963 ショービニスト /(n) chauvinist/
22964 ショービニスム /(n) chauvinism (fre:)/
22965 ショービニズム /(n) chauvinism (fre:)/
22966 ショーファー /(n) shofar/
22967 ショーボート /(n) showboat/
22968 ショーマン /(n) showman/
22969 ショーマンシップ /(n) showmanship/
22970 ショーム /(n) shawm/
22971 ショーラン /(n) shoran/short-range navigation aid/
22972 ショール /(n) shawl/(P)/
22973 ショールーム /(n) showroom/(P)/
22974 ショールカラー /(n) shawl collar/
22975 ショールダーバッグ /(n) shoulder bag/
22976 ショーロ /(n) weeping (por: choro)/crying/
22977 ショーヴィニスム /(n) chauvinism (fre:)/
22978 ショウ /(n) show/(P)/
22979 ショウガ /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/
22980 ショウサイフグ /(n) (uk) Takifugu snyderi (species of pufferfish)/
22981 ショウジョウコウカンチョウ /(n) (uk) northern cardinal (Cardinalis cardinalis)/common cardinal/
22982 ショウジョウソウ /(n) (uk) Mexican fireplant (species of poinsettia, Euphorbia heterophylla)/
22983 ショウジョウバエ /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/
22984 ショウタイム /(n) show time/
22985 ショウナリ /(n) (comp) less-than mark (<)/left angle bracket/
22986 ショウリョウバッタ /(n) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/
22987 ショウリョウバッタモドキ /(n) (uk) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/
22988 ショウルーム /(n) showroom/
22989 ショコラ /(n) chocolate (fre:)/
22990 ショコラショウ /(n) hot chocolate (fre: chocolat chaud)/
22991 ショコラティエ /(n) chocolatier (fre:)/chocolate maker/
22992 ショタコン /(n) (abbr) Shoutarou complex (obsession with young boys)/
22993 ショッカー /(n) shocker/
22994 ショッキング /(adj-na,n) shocking/(P)/
22995 ショッキングピンク /(n) shocking pink/
22996 ショック /(adj-na,n) shock/(P)/
22997 ショックアブソーバ /(n) shock absorber/
22998 ショックアブソーバー /(n) shock absorber/
22999 ショックウェーブ /(n) (comp) ShockWave/
23000 ショックウェイブ /(n) shockwave/
23001 ショックセオリー /(n) shock theory/
23002 ショック死 [ショックし] /(n,vs) death due to shock (triggered by blood loss, heart failure or other causes)/
23003 ショック療法 [ショックりょうほう] /(n) shock therapy/shock treatment/
23004 ショット /(n) (1) shot (in films)/(2) shot (of alcohol)/(3) hitting a ball (e.g. in tennis)/(n,vs) (4) shoot (in basketball)/(P)/
23005 ショットガン /(n) shotgun/
23006 ショットガンウェディング /(n) shotgun wedding/
23007 ショットガンフォーメーション /(n) shotgun formation/
23008 ショットガンブライド /(n) shotgun bride/
23009 ショットガンマリッジ /(n) shotgun marriage/
23010 ショットキーダイオード /(n) Schottky diode/
23011 ショットグラス /(n) shot glass/
23012 ショットバー /(n) shot bar/quickie bar/
23013 ショッピッング /(ik) (n,vs) shopping/
23014 ショッピング /(n,vs) shopping/(P)/
23015 ショッピングカート /(n) shopping cart/
23016 ショッピングセンター /(n) shopping centre/shopping center/mall/
23017 ショッピングバッグ /(n) shopping bag/
23018 ショッピングバッグレディー /(n) shopping bag lady/
23019 ショッピングモール /(n) shopping mall/
23020 ショッピング街 [ショッピングがい] /(n) shopping street/shopping district/
23021 ショップ /(n) shop/(P)/
23022 ショップガール /(n) shopgirl/
23023 ショパン /(n) Chopin/(P)/
23024 ショプインショップ /(n) shop in shop/
23025 ショベル /(n) shovel/(P)/
23026 ショベルカー /(n) digger (wasei: shovel car)/
23027 ショベルローダー /(n) shovel loader/
23028 ショルダー /(n) shoulder/
23029 ショルダーバッグ /(n) shoulder bag/(P)/
23030 ショルダーパッド /(n) shoulder pad/
23031 ショルダーベーコン /(n) shoulder bacon/
23032 シラー /(n) (1) SL lat/scilla/(2) Syrah/(P)/
23033 シラカシ /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/
23034 シラカバ /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/
23035 シラカンバ /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/
23036 シラコダイ /(n) Japanese butterflyfish (Chaetodon nippon)/
23037 シラコバト /(n) (uk) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)/collared dove/
23038 シラス /(n) (uk) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)/
23039 シラスゲ /(n) (uk) Carex alopecuroides var. chlorostachya (species of sedge)/
23040 シラタマ /(n) (1) white gem (esp. a pearl)/(2) rice flour dumpling/(3) (abbr) (uk) white-flowered camellia/
23041 シラタマツバキ /(n) white-flowered camellia/Camellia japonica var./
23042 シラップ /(n) syrup/
23043 シラバス /(n) syllabus/
23044 シラビソ /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/
23045 シラブル /(n) syllable/
23046 シラベ /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/
23047 シラミバエ /(n) (uk) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)/
23048 シラン /(n) silane/
23049 シリーズ /(n,n-suf) series/(P)/
23050 シリーズレギュレータ /(n) (comp) series regulator/
23051 シリア /(n) Syria/(P)/
23052 シリアゲムシ /(n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica)/scorpion fly/
23053 シリアス /(adj-na,n) serious/(P)/
23054 シリアスドラマ /(n) serious drama/
23055 シリアライズ /(n) serialize/serialise/
23056 シリアル /(adj-na,n,adj-no) (1) serial/(2) cereal/
23057 シリアルATA [シリアルエーティーエー] /(n) (comp) Serial AT Attachment/
23058 シリアルATAII [シリアルエーティーエーアイアイ] /(n) (comp) serial AT Attachment 2/
23059 シリアルEEPROM [シリアルイーイープロム] /(n) (comp) serial EEPROM/
23060 シリアルインターフェース /(n) (comp) serial interface/
23061 シリアルインターフェイス /(n) (comp) serial interface/
23062 シリアルインタフェース /(n) (comp) serial interface/
23063 シリアルコネクタ /(n) (comp) serial connector/
23064 シリアルデバイス /(n) (comp) serial device/
23065 シリアルトラックボール /(n) (comp) serial trackball/
23066 シリアルナンバー /(n) (comp) serial number/
23067 シリアルプリンタ /(n) (comp) character printer/serial printer/
23068 シリアルプリンター /(n) serial printer/
23069 シリアルポート /(n) (comp) serial port/
23070 シリアルポインティングデバイス /(n) (comp) serial pointing device/
23071 シリアルマウス /(n) (comp) serial mouse/
23072 シリアルラインインターネットプロトコル /(n) (comp) Serial Line Internet Protocol/SLIP/
23073 シリアル接続 [シリアルせつぞく] /(n) (comp) serial connection/
23074 シリアル通信 [シリアルつうしん] /(n) serial communication/
23075 シリアル転送 [シリアルてんそう] /(n) (comp) serial transfer/
23076 シリアル伝送 [シリアルでんそう] /(n) (comp) serial transmission/
23077 シリアル番号 [シリアルばんごう] /(n) (comp) serial number/
23078 シリアンハムスター /(n) Syrian hamster (Mesocricetus auratus)/golden hamster/
23079 シリウス /(n) Sirius (lat:)/(P)/
23080 シリウスベニハゼ /(n) Trimma halonevum (species of goby found in Papua New Guinea)/sparsely-spotted pygmy-goby/
23081 シリカ /(n) silica/
23082 シリカガラス /(n) silica glass/
23083 シリカゲル /(n) silica gel/
23084 シリカタイル /(n) silica tile/
23085 シリコーン /(n) silicone/(P)/
23086 シリコーンゴム /(n) silicone rubber/
23087 シリコーン樹脂 [シリコーンじゅし] /(n) silicone resin/
23088 シリコーン油 [シリコーンゆ] /(n) silicone oil/
23089 シリコン /(n) (1) silicon/(2) silicone (oxidized form)/(P)/
23090 シリコンアイランド /(n) Silicon Island (Kyuushu's Silicon Valley)/
23091 シリコンウェハ /(n) (comp) silicon wafer/
23092 シリコンウエハ /(n) (comp) silicon wafer/
23093 シリコンカーバイド /(n) silicon carbide (fiber, fibre)/
23094 シリコングラフィックス /(n) (comp) Silicon Graphics, Inc./SGI/
23095 シリコンディスク /(n) (comp) silicon disk/
23096 シリコンバレー /(n) Silicon Valley/
23097 シリコンポリマー /(n) silicon polymer/
23098 シリトゲオオトカゲ /(n) (uk) black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/freckled monitor/
23099 シリヤケイカ /(n) (uk) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
23100 シリング /(n) (1) shilling/(2) schilling (ger: Schilling)/
23101 シリンジ /(n) syringe/(P)/
23102 シリンダ /(n) cylinder/
23103 シリンダー /(n) cylinder/(P)/
23104 シリンダーオイル /(n) cylinder oil/
23105 シリンダー錠 [シリンダーじょう] /(n) cylinder lock/
23106 シルエッター /(n) silhouetter/(P)/
23107 シルエット /(n) silhouette (fre:)/(P)/
23108 シルキー /(adj-na) silky/
23109 シルキー・シャーク /(n) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)/
23110 シルキーシャーク /(n) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)/
23111 シルク /(n) silk/(P)/
23112 シルクスクリーン /(n) silk screen/
23113 シルクスクリーン印刷 [シルクスクリーンいんさつ] /(n) silk-screen printing/
23114 シルクハット /(n) silk hat/
23115 シルクロード /(n) Silk Road/(P)/
23116 シルク形式 [シルクけいしき] /(n) (comp) Symbolic LinK format/
23117 シルケット /(n) Silket/
23118 シルコンフレックス /(n) circumflex/
23119 シルスイキツツキ /(n) (uk) yellow-bellied sapsucker (Sphyrapicus varius)/
23120 シルト /(n) silt/
23121 シルト岩 [シルトがん] /(n) siltstone/
23122 シルバー /(adj-na,n) silver/(P)/
23123 シルバー・スキャット /(n) spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat)/silver scat/
23124 シルバーウィーク /(n) (col) Silver Week (any long string of Japanese public holidays other than Golden Week)/
23125 シルバーウェディング /(n) silver wedding/
23126 シルバーエイジ /(n) old age (wasei: silver age)/
23127 シルバーオンライン /(n) Silver-On-Line/
23128 シルバーグレー /(n) silver gray/silver grey/
23129 シルバーグレイ /(n) silver gray/
23130 シルバーシート /(n) seat for seniors and handicapped (wasei: silver seat)/
23131 シルバーシングル /(n) silver single/
23132 シルバースキャット /(n) spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat)/silver scat/
23133 シルバーフォックス /(n) silver fox/
23134 シルバープラン /(n) silver plan/
23135 シルバーホン /(n) silver phone/
23136 シルバーボランティア /(n) silver volunteer/
23137 シルバーマーケット /(n) silver market/
23138 シルフ /(n) sylph/
23139 シルボン紙 [シルボンし] /(n) lens-cleaning paper/
23140 シルミン /(n) aluminium and sicilicum alloy (ger: Silumin)/
23141 シルリア紀 [シルリアき] /(n) Silurian period/
23142 シルル紀 [シルルき] /(n) Silurian period/
23143 シルヴァンシャー /(n) (obsc) Shirvanshah/
23144 シルヴィア /(n) Sylvia/
23145 シロアリモドキ /(n) (uk) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)/
23146 シロイソハゼ /(n) spotted fringefin goby (Eviota albolineata)/white-barred pygmy-goby/whiteline pygmy goby/
23147 シロイワヤギ /(n) (uk) mountain goat (Oreamnos americanus)/Rocky Mountain goat/
23148 シロウオ /(n) (uk) ice goby (Leucopsarion petersii)/
23149 シロエリハゲワシ /(n) (uk) griffon vulture (Gyps fulvus)/
23150 シロオニタケ /(n) shiroonitake/false virgin's lepidella/Amanita virgineoides Bas/
23151 シロオビイソハゼ /(n) Pellucida pygmy goby (Eviota pellucida)/neon pygmy goby/
23152 シロカグラ /(n) bigeyed sixgill shark (Hexanchus nakamurai, species of cow shark)/
23153 シロガネツバメウオ /(n) Atlantic spadefish (Chaetodipterus faber, species of Western Atlantic spadefish)/
23154 シロガネツバメウオ属 [シロガネツバメウオぞく] /(n) Chaetodipterus (genus of 3 species of spadefishes in the family Ephippidae)/
23155 シロガラシ /(n) (uk) white mustard (Sinapis alba)/
23156 シロギス /(n) (uk) Japanese whiting (Sillago japonica)/
23157 シロクジャク /(n) (uk) white peafowl (white variety of Indian peafowl)/
23158 シロクマ /(n) polar bear (Ursus maritimus)/
23159 シログチ /(n) (uk) white croaker (Pennahia argentata)/
23160 シロサイ /(n) (uk) white rhinoceros (Ceratotherium simum)/
23161 シロザメ /(n) spotless smooth-hound (Mustelus griseus, species of houndshark from the northwest Pacific)/
23162 シロシビン /(n) psilocybin/
23163 シロシュモクザメ /(n) (uk) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)/
23164 シロタエギク /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/
23165 シロチョウ /(n) (uk) any butterfly of family Pieridae (inc. the white butterflies and the sulfur butterflies)/
23166 シロチョウガイ /(n) (uk) silver-lipped pearl oyster (Pinctada maxima)/golden-lipped pearl oyster/white-lipped pearl oyster/
23167 シロッコ /(n) sirocco (ita: scirocco)/
23168 シロップ /(n) syrup (dut: siroop)/(P)/
23169 シロップ剤 [シロップざい] /(n) (1) syrup/syrupus/(adj-no) (2) syrupy/
23170 シロツメクサ /(n) white clover (Trifolium repens)/Dutch clover/
23171 シロテテナガザル /(n) (uk) white-handed gibbon/lar gibbon (Hylobates lar)/
23172 シロナガスクジラ /(n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus)/
23173 シロハラ /(n) (uk) pale thrush (Turdus pallidus)/
23174 シロハラトウゾクカモメ /(n) (uk) long-tailed jaeger/long-tailed skua (Stercorarius longicaudus)/
23175 シロバナタンポポ /(n) (uk) Taraxacum albidum (species of white dandelion)/
23176 シロヒトリ /(n) (uk) Chionarctia nivea (species of ermine moth)/
23177 シロビタイジョウビタキ /(n) (uk) common redstart (Phoenicurus phoenicurus)/
23178 シロフォン /(n) xylophone/
23179 シロフクロウ /(n) (uk) snowy owl (Bubo scandiacus)/
23180 シロブチギンザメ /(n) Chimaera owstoni (species of deep water cartilaginous ghost shark found in Japan)/
23181 シロホシネコザメ /(n) whitespotted bullhead shark (Heterodontus ramalheira, found in the Western Indian Ocean)/
23182 シロホン /(n) xylophone/
23183 シロボシスズメダイ /(n) white-spotted chromis (Chromis albomaculata)/
23184 シロボシテンジク /(n) whitespotted bambooshark (Chiloscyllium plagiosum)/white-spotted catshark (species from the Indo-West Pacific)/
23185 シロマス属 [シロマスぞく] /(n) Coregonus (genus of salmon in the family Salmonidae)/whitefishes/
23186 シロモミ /(n) (uk) white fir (Abies concolor)/
23187 シロワニ /(n) sand tiger shark (Carcharias taurus)/
23188 シロワニ属 [シロワニぞく] /(n) Carcharias (genus of sand sharks, or sand tigers, which are lamniform sharks of the family Odontaspidae)/
23189 シワシワ /(adv) (uk) crumpled/wrinkled/
23190 シン /(n) thin/(P)/
23191 シンカー /(n) sinker/(P)/
23192 シンガー /(n) singer/(P)/
23193 シンガーソングライター /(n) singer-songwriter/(P)/
23194 シンガード /(n) shin guard/
23195 シンガポール /(n) (uk) Singapore/(P)/
23196 シンガポール・スリング /(n) Singapore sling/
23197 シンガポールスリング /(n) Singapore sling/
23198 シンガポールテレコム /(n) (comp) Singapore Telecom/
23199 シンガポールドル /(n) Singapore dollar/
23200 シンキング /(n,vs) (1) thinking/(2) sinking/
23201 シンギュラリティー /(n) singularity/
23202 シンク /(n) (1) sink/(2) sync (synchronous)/(P)/
23203 シンクタンカー /(n) think tanker/
23204 シンクタンク /(n) think tank/(P)/
23205 シンクパッド /(n) (comp) ThinkPad/
23206 シンクライアント /(n) (comp) thin client/
23207 シンクラヴィア /(n) Synclavier (brand-name digital synthesizer and sampler)/
23208 シンクレティズム /(n) syncretism (interworking of two or more cultural perspectives into one system)/
23209 シンクロ /(n,vs) (1) (abbr) synchronize/synchronise/(n) (2) (abbr) synchronized swimming/(3) oscilloscope/(P)/
23210 シンクロサイクロトロン /(n) synchrocyclotron/
23211 シンクロスコープ /(n) synchroscope/
23212 シンクロトロン /(n) synchrotron/
23213 シンクロトロン放射 [シンクロトロンほうしゃ] /(n) synchrotron radiation/
23214 シンクロナイズ /(n,vs) synchronize/synchronise/(P)/
23215 シンクロナイズド /(n) synchronized/synchronised/
23216 シンクロナイズドスイミング /(n) synchronized swimming/synchronised swimming/
23217 シンクロナス /(n) synchronous/
23218 シンクロナスDRAM [シンクロナスディーラム] /(n) (comp) Synchronous Dynamic Random Access Memory/SDRAM/
23219 シンクロニシティー /(n) synchronicity/
23220 シンクロニック /(adj-na) synchronic/
23221 シンクロフラッシュ /(n) synchroflash/
23222 シンクロミズム /(n) synchromism/
23223 シンクロメッシュ /(n) synchromesh/
23224 シンクロ納入 [シンクロのうにゅう] /(n) synchronous supply/
23225 シングル /(n,adj-no) (1) single/(2) (abbr) single-digit handicap (e.g. golf)/(P)/
23226 シングルITハブ [シングルアイティーハブ] /(n) (comp) single TT hub/
23227 シングルエンド /(n) (comp) single ended/
23228 シングルオーバーヘッドカムシャフト /(n) single overhead camshaft/
23229 シングルカット /(n) single cut/
23230 シングルキャスト /(n) (comp) single cast/
23231 シングルクォーテーション /(n) (comp) single quotation (mark)/apostrophe/
23232 シングルクォート /(n) (comp) single quote/
23233 シングルクリック /(n) (comp) single click/
23234 シングルコース /(n) single course/
23235 シングルサインオン /(n) (comp) single sign-on/
23236 シングルシーター /(n) single-seater/
23237 シングルシフト /(n) (comp) single shift/
23238 シングルジャストロー /(exp) single-just-low (description of a small truck)/
23239 シングルス /(n) singles/(P)/
23240 シングルスコート /(n) singles court/
23241 シングルステップ /(n) (comp) single step (debugging mode)/
23242 シングルスペース /(n) (comp) single space/
23243 シングルズ /(n) singles/
23244 シングルセッション /(n) (comp) single-session/
23245 シングルソースサプライヤー /(n) (comp) single source supplier/
23246 シングルタスク /(n) (comp) single task/
23247 シングルトラック /(n) single-track/
23248 シングルハンデッドキャッチ /(n) one-handed catch (baseball)/
23249 シングルヒット /(n) single (baseball)/one-base hit/
23250 シングルブレスト /(n) (abbr) single-breasted suit/
23251 シングルプレーヤー /(n) single player/
23252 シングルベッド /(n) single bed/
23253 シングルボードコンピュータ /(n) (comp) single-board computer/
23254 シングルマザー /(n) single mother/
23255 シングルマッチ /(n) single match/
23256 シングルモード /(n) (comp) single mode/
23257 シングルモードファイバ /(n) (comp) singlemode fiber/
23258 シングルユー /(n) (comp) single user/
23259 シングルユーザー /(n) (comp) single user/
23260 シングルユーザーシステム /(n) (comp) single-user system/
23261 シングルライフ /(n) single life/
23262 シングルリフト /(n) single lift (ski)/
23263 シングルリンク手順 [シングルリンクてじゅん] /(n) (comp) single-link protocol/
23264 シングルルーム /(n) single room/
23265 シンコペーション /(n) syncopation/
23266 シンサーバー /(n) (comp) thin server/
23267 シンシア /(adj-f) sincere/
23268 シンシナティ /(n) Cincinnatti (Ohio)/(P)/
23269 シンショ /(n) (uk) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
23270 シンジケート /(n) syndicate/(P)/
23271 シンジケートローン /(n) syndicate loan/
23272 シンセ /(n) (abbr) synthesizer/synthesiser/
23273 シンセサイザ /(n) synthesizer/synthesiser/
23274 シンセサイザー /(n) synthesizer/synthesiser/(P)/
23275 シンセシス /(n) (1) synthesis (ger: Synthese)/(2) synthesis (in semiconductor technology)/
23276 シンセポップ /(n) synthpop/
23277 シンターゼ /(n) synthase/
23278 シンタクス /(n) syntax/
23279 シンタックス /(n) syntax/
23280 シンタックスエラー /(n) (comp) syntax error/
23281 シンタックスチェッカ /(n) (comp) syntax checker/
23282 シンチカメラ /(n) (abbr) scintillation camera/
23283 シンチグラム /(n) scintigram/
23284 シンチレーション /(n) scintillation/
23285 シンチレーションカウンター /(n) scintillation counter/
23286 シンチレーションカメラ /(n) scintillation camera/
23287 シンチレーター /(n) scintillator/
23288 シンテターゼ /(n) synthetase/
23289 シンデレラ /(n) Cinderella/(P)/
23290 シンデレラコンプレックス /(n) Cinderella complex/
23291 シンデレラボーイ /(n) Cinderella boy/
23292 シンドローム /(n) syndrome/(P)/
23293 シンナー /(n) thinner/(P)/
23294 シンナー遊び [シンナーあそび] /(n) (sens) paint sniffing/thinner sniffing/glue sniffing (huffing)/
23295 シンハラ語 [シンハラご] /(n) Sinhalese language/Sinhala/
23296 シンハラ人 [シンハラじん] /(n) Sinhalese people/Sinhalese person/
23297 シンハラ文字 [シンハラもじ] /(n) Sinhala alphabet/
23298 シンバル /(n) cymbal/cymbals/
23299 シンパ /(n) (abbr) (Communist, union, etc.) sympathizer/sympathiser/(P)/
23300 シンパサイザー /(n) sympathizer/sympathiser/
23301 シンパシー /(n) sympathy/
23302 シンパセティック /(n) sympathetic/
23303 シンビジウム /(n) cymbidium (plant) (lat:)/
23304 シンフェイン党 [シンフェインとう] /(n) Sinn Fein/
23305 シンフォニー /(n) symphony/(P)/
23306 シンフォニーオーケストラ /(n) symphony orchestra/
23307 シンフォニックジャズ /(n) symphonic jazz/
23308 シンフォニックポエム /(n) symphonic poem/
23309 シンフォニックロック /(n) symphonic rock/
23310 シンブル /(n) thimble/
23311 シンプリシティー /(n) simplicity/
23312 シンプリファイ /(n,vs) simplify/
23313 シンプル /(adj-na,n) simple/(P)/
23314 シンプルステートメント /(n) (comp) simple statement/
23315 シンプレックス /(n) (comp) simplex/
23316 シンプレックス法 [シンプレックスほう] /(n) (comp) simplex method/
23317 シンボライズ /(n,vs) symbolize/symbolise/
23318 シンボリスト /(n) symbolist/(P)/
23319 シンボリズム /(n) symbolism (19th-century artistic movement)/
23320 シンボリック /(adj-na) symbolic/(P)/
23321 シンボリックス /(n) Symbolics/
23322 シンボリックデバッガ /(n) (comp) symbolic debugger/
23323 シンボリックリンク /(n) symbolic link/
23324 シンボル /(n,adj-no) symbol/(P)/
23325 シンボルカラー /(n) symbol color/symbol colour/
23326 シンボルテーブル /(n) (comp) symbol table/
23327 シンボルマーク /(n) logo (wasei: symbol mark)/banner/
23328 シンボルマップ /(n) (comp) symbol map/
23329 シンボル操作 [シンボルそうさ] /(n) symbol manipulation/
23330 シンポ /(n) (1) sympathetic/(2) symposium/(P)/
23331 シンポジウム /(n) symposium/(P)/
23332 シンママ /(n) (abbr) single mother/
23333 シンメトリー /(n) symmetry/
23334 シンメトリック /(adj-na) symmetric/
23335 ジーアイ /(n) GI/general infantry/(P)/
23336 ジーオン /(n) (comp) Xeon/
23337 ジーグ /(n) gigue (fre:)/
23338 ジージップ /(n) (comp) gzip/
23339 ジージャン /(n) (abbr) denim jacket (wasei: jeans jumper)/
23340 ジーゼル /(n) diesel/
23341 ジーニー /(n) (comp) Jini/
23342 ジーニアス /(n) genius/
23343 ジーパン /(n) (abbr) jeans (wasei: jeans pants)/dungarees/(P)/
23344 ジーファイブ /(n) G5/Conference of Ministers of the Group of Five/
23345 ジープ /(n) jeep/(P)/
23346 ジープニー /(n) jeepney/
23347 ジーマーク /(n) G-mark/Good design mark/
23348 ジーマン /(n) G-men/government men/
23349 ジーメン /(n) G-man/FBI agent/
23350 ジーメンス /(n) (comp) Siemens/
23351 ジーリブシー /(n) (comp) glibc/
23352 ジール /(n) zeal/
23353 ジーン /(n) gene/(P)/
23354 ジーンと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/
23355 ジーンと来る [ジーンとくる] /(exp,vk) to be moved to the point of tears/to be touched/
23356 ジーンエンジニアリング /(n) gene engineering/genetic engineering/
23357 ジーンズ /(n) jeans/(P)/
23358 ジーンズパンツ /(n) jeans pants/
23359 ジーンバンク /(n) gene bank/
23360 ジアスターゼ /(n) diastase (ger: Diastase)/
23361 ジアセチルモルヒネ /(n) diacetylmorphine (ger: Diacetylmorphin)/
23362 ジアゼパム /(n) diazepam/
23363 ジアゾジニトロフェノール /(n) diazodinitrophenol/
23364 ジアゾニウム塩 [ジアゾニウムえん] /(n) diazonium salt/
23365 ジアゾ化 [ジアゾか] /(n,vs) diazotization/
23366 ジアゾ化合物 [ジアゾかごうぶつ] /(n) diazo compound/
23367 ジアゾ感光紙 [ジアゾかんこうし] /(n) diazo paper/diazotype paper/
23368 ジアゾ複写 [ジアゾふくしゃ] /(n) diazotype/diazo/
23369 ジアミン /(n) diamine/
23370 ジェーストローク /(n,vs) J-stroke (canoeing)/
23371 ジェード /(n) jade/
23372 ジェイ /(n) jay/
23373 ジェイイニシエータ /(n) (comp) Jinitiator/
23374 ジェイサイド・ドット・コム /(n) (comp) Jside.com/
23375 ジェイシーエル /(n) (comp) JCL/
23376 ジェイダ /(n) (comp) JEIDA/
23377 ジェイデービーシー /(n) (comp) JDBC/
23378 ジェイディーケー /(n) (comp) JDK/
23379 ジェイディエドワーズ /(n) (comp) JDEdwards/
23380 ジェイド /(n) jade/
23381 ジェイピーニック /(n) (comp) JPNIC/
23382 ジェイペグ /(n) (comp) JPEG/
23383 ジェオデシック /(adj-f) geodesic/
23384 ジェオドーム /(n) geodome/
23385 ジェス /(n) job entry subsystem/JES/
23386 ジェスイット /(n) Jesuit/(P)/
23387 ジェスチャ /(n) (comp) gesture/
23388 ジェスチャー /(n) gesture/(P)/
23389 ジェスチャーゲーム /(n) charades (wasei: gesture game)/
23390 ジェステル /(n) diester (synthetic oil used as lubricant)/
23391 ジェット /(n) jet/(P)/
23392 ジェットエンジン /(n) jet engine/
23393 ジェットコースター /(n) roller coaster (wasei: jet coaster)/(P)/
23394 ジェットスキー /(n) jet ski/
23395 ジェットストリーム /(n) jet stream/
23396 ジェットセット /(n) jet set/
23397 ジェットフォイル /(n) jetfoil/
23398 ジェットポンプ /(n) jet pump/
23399 ジェットラグ /(n) jet-lag/
23400 ジェット機 [ジェットき] /(n) jet aeroplane/jet airplane/(P)/
23401 ジェット気流 [ジェットきりゅう] /(n) jet stream/
23402 ジェット推進研究所 [ジェットすいしんけんきゅうしょ] /(n) Jet Propulsion Laboratory/JPL/
23403 ジェット推進船 [ジェットすいしんせん] /(n) jet propulsion ship/
23404 ジェット燃料 [ジェットねんりょう] /(n) jet fuel/
23405 ジェネスト /(n) general strike/
23406 ジェネティック /(n) genetic/
23407 ジェネティックアルゴリズム /(n) genetic algorithms/
23408 ジェネティックシステム /(n) genetic system/
23409 ジェネラリスト /(n) generalist/
23410 ジェネラル /(n) general/
23411 ジェネリック /(n) generic/
23412 ジェネリックなPC互換機 [ジェネリックなピーシーごかんき] /(n) (comp) generic PC/
23413 ジェネリックセル速度アルゴリズム [ジェネリックセルそくどアルゴリズム] /(n) (comp) generic cell rate algorithm/GCRA/
23414 ジェネリックブランド /(n) generic brand/
23415 ジェネリック医薬品 [ジェネリックいやくひん] /(n) generic drug/
23416 ジェネリック品 [ジェネリックひん] /(n) generic product/
23417 ジェネレーション /(n) generation/(P)/
23418 ジェネレーションギャップ /(n) generation gap/
23419 ジェネレータ /(n) generator/
23420 ジェネレーター /(n) generator/
23421 ジェネレート /(n) generate/
23422 ジェノサイド /(n) genocide/(P)/
23423 ジェノサイド条約 [ジェノサイドじょうやく] /(n) Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (United Nations, 1948)/
23424 ジェノミクス /(n) genomics/
23425 ジェマー・イスラミア /(n) Jemaah Islamiah/JI/
23426 ジェマーイスラミア /(n) Jemaah Islamiah/JI/
23427 ジェミニ /(n) Gemini/
23428 ジェム /(n) gem/
23429 ジェムストーン /(n) gemstone/
23430 ジェラート /(n) gelato (Italian ice cream) (ita:)/
23431 ジェラシー /(n) jealousy/(P)/
23432 ジェラチン /(n,adj-no) gelatin/gelatine/
23433 ジェラルミン /(n) duralumin/
23434 ジェランド /(n) gerund/
23435 ジェリー /(n) jelly/
23436 ジェリービーンズ /(n) jelly beans/jellybeans/jelly bean/jellybean/
23437 ジェリィ /(n) jelly/
23438 ジェリカン /(n) jerrycan/
23439 ジェル /(n) gel (hair, soap)/
23440 ジェロントクラシー /(n) gerontocracy/(P)/
23441 ジェロントロジー /(n) gerontology/
23442 ジェンダー /(n) gender/(P)/
23443 ジェンダーギャップ /(n) gender gap/
23444 ジェンダーバランス /(n) gender balance/
23445 ジェンダーフリー /(adj-f) gender equality (wasei: gender-free)/
23446 ジェンツーペンギン /(n) gentoo penguin (Pygoscelis papua)/
23447 ジェントリ /(n) gentry/
23448 ジェントリー /(n) gentry/
23449 ジェントルマン /(n) gentleman/
23450 ジエステル /(n) diester (synthetic oil used as lubricant)/
23451 ジエチルエーテル /(n) diethyl ether/
23452 ジエチルスチルベストロール /(n) diethylstilbestrol/
23453 ジエチレングリコール /(n) diethylene glycol/
23454 ジエンド /(n) the end/
23455 ジオール /(n) diol/
23456 ジオイド /(n) geoid/
23457 ジオグラフィー /(n) geography/
23458 ジオシティーズ /(n) (comp) GeoCities/
23459 ジオシンセティックス /(n) geosynthetic/
23460 ジオデシックドーム /(n) geodesic dome/
23461 ジオトピア /(n) Geotopia/
23462 ジオプタ /(n) diopter (optical unit of refraction in lenses) (ger: Dioptrie)/
23463 ジオプトリー /(n) diopter (optical unit of refraction in lenses) (ger: Dioptrie)/
23464 ジオメトリー /(n) geometry/
23465 ジオメトリック /(adj-na) geometric/
23466 ジオメトリック平均値 [ジオメトリックへいきんち] /(n) (comp) geometric mean/
23467 ジオラマ /(n) diorama (fre:)/
23468 ジオレフィン /(n) diolefin/
23469 ジオロジー /(n) geology/
23470 ジカルボン酸 [ジカルボンさん] /(n) dicarboxylic acid/
23471 ジガー /(n) jigger/
23472 ジガバチ /(n) (1) (uk) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, inc. digger wasps & mud daubers)/
23473 ジキルとハイド /(n) Jekyll and Hyde/
23474 ジギタリス /(n) digitalis (lat:)/foxglove/
23475 ジクロルボス /(n) dichlorvos/
23476 ジクロロベンゼン /(n) dichlorobenzene/
23477 ジグ /(n) (1) gigue (dance) (fre:)/(2) jig (dance)/
23478 ジグ /(n) (uk) jig (tool)/
23479 ジグザグ /(adj-na,n,adj-no) zig-zag/(P)/
23480 ジグザグデモ /(n) (abbr) zigzag demonstration/
23481 ジグソー /(n) (1) (abbr) jigsaw/(2) jigsaw (puzzle)/
23482 ジグソーパズル /(n) jigsaw puzzle/(P)/
23483 ジグゾーパズル /(n) jigsaw puzzle/
23484 ジグモ /(n) (uk) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/
23485 ジコマン /(n) (abbr) (sl) self-satisfaction/(self-)complacency/
23486 ジゴレット /(n) gigolette (feminine form of gigolo) (fre:)/
23487 ジゴロ /(n) gigolo (fre:)/
23488 ジシアン /(n) dicyanogen/
23489 ジシバリ /(n) (1) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/(2) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/
23490 ジステンパー /(n) distemper/
23491 ジストマ /(n) distoma/
23492 ジストロフィー /(n) dystrophy/(P)/
23493 ジスプロシウム /(n) dysprosium (Dy)/
23494 ジスマーク /(n) JIS mark/
23495 ジスルフィラム /(n) disulfiram/
23496 ジタバグ /(n) jitterbug/
23497 ジッグ /(n) (1) gigue (dance) (fre:)/
23498 ジッグラト /(n) ziggurat (stepped Mesopotamian tower)/
23499 ジッタ /(n) (comp) jitter/
23500 ジッター /(n) jitter/
23501 ジッパー /(n) zip fastener/slide fastener/Zipper (tradename)/
23502 ジップコード /(n) ZIP code/(US) postal code/
23503 ジップジス /(n) (comp) ZIPJIS/
23504 ジッヘル /(n) belaying (ger: Sicherung)/
23505 ジッポー /(n) Zippo/(P)/
23506 ジデオキシイノシン /(n) dideoxyinosine/didanosine/DDI/ddI/
23507 ジデオキシシチジン /(n) dideoxycytidine/
23508 ジト目 [ジトめ] /(n) (m-sl) (stare or glare with) scornful eyes/reproachful eyes/disgusted eyes/
23509 ジドブジン /(n) zidovudine/
23510 ジニ係数 [ジニけいすう] /(n) Gini coefficient/Gini's coefficient/
23511 ジネズミ /(n) (uk) white-toothed shrew (any rodent of genus Crocidura)/shrew/
23512 ジハード /(n) jihad (ara:)/jehad/Muslim holy war against unbelievers/(P)/
23513 ジバン /(n) undershirt (por:)/singlet/
23514 ジバンシー /(n) Givenchy/(P)/
23515 ジバンシイ /(n) Givenchy/
23516 ジパング /(n) Zipangu (the name for Japan used by Marco Polo) (ita:)/(P)/
23517 ジビエ /(n) wild game (fre: gibier)/
23518 ジフィリス /(n) syphilis (ger:)/
23519 ジフェニール /(n) diphenyl/
23520 ジフェニル /(n) diphenyl/
23521 ジフテリア /(n) diphtheria/
23522 ジフテリア菌 [ジフテリアきん] /(n) Corynebacterium diphtheriae (bacterium that causes diphtheria)/
23523 ジフテリヤ /(n) diphtheria/
23524 ジフトリア /(n) diphtheria/
23525 ジブ /(n) jib/(P)/
23526 ジブクレーン /(n) jib crane/
23527 ジブラルタル /(n) Gibraltar/
23528 ジプシー /(n) (sens) gypsy/gipsy/(P)/
23529 ジプシールック /(n) gypsy look/
23530 ジプシー音楽 [ジプシーおんがく] /(n) gypsy music/
23531 ジベタリアン /(n) young people who sit on the ground or sidewalk (footpath)/
23532 ジベレリン /(n) gibberellin (plant hormone)/
23533 ジベンゾフラン /(n) dibenzofuran/
23534 ジペプチド /(n) dipeptide/
23535 ジホスフィン /(n) (chem) diphosphine/diphosphane/P2H4/
23536 ジミ婚 [ジミこん] /(n) plain subdued wedding ceremony/
23537 ジム /(n) gym/gymnasium/(P)/
23538 ジムカーナ /(n) gymkhana/
23539 ジムカデ /(n) (uk) Alaska bellheather (Harrimanella stelleriana)/
23540 ジムクロー /(n) Jim Crow/
23541 ジムナジウム /(n) gymnasium/
23542 ジムナスチックス /(n) gymnastics/
23543 ジムナスティックス /(n) gymnastics/
23544 ジメチルグリオキシム /(n) dimethylglyoxime/
23545 ジモティキ /(n) demotic (everyday form of modern Greek) (gre: dimotiki)/
23546 ジモルホラミン /(n) dimorpholamine/
23547 ジモ語 [ジモご] /(n) (sl) local language/local dialect/
23548 ジャー /(n) jar/(P)/
23549 ジャーキー /(n) jerky/
23550 ジャーク /(n) jerk/(P)/
23551 ジャーゴン /(n) jargon/
23552 ジャージ /(n) jersey/
23553 ジャージー /(n) jersey/(P)/
23554 ジャージー島 [ジャージーとう] /(n) Jersey/
23555 ジャージャー麺 [ジャージャーめん] /(n) zhajiangmian (Chinese dish of ground pork over wheat noodles) (chi:)/
23556 ジャーナリスティック /(adj-na,n) journalistic/
23557 ジャーナリスト /(n) journalist/(P)/
23558 ジャーナリズム /(n) journalism/(P)/
23559 ジャーナル /(n) (comp) journal/log/(P)/
23560 ジャーニー /(n) journey/
23561 ジャーポット /(n) hot water dispenser (wasei: jar pot)/
23562 ジャーマン /(n) German/
23563 ジャーマン・シェパード /(n) German sheperd/
23564 ジャーマン・シェパード・ドッグ /(n) German shepherd dog/
23565 ジャーマンシェパード /(n) German sheperd/
23566 ジャーマンシェパードドッグ /(n) German shepherd dog/
23567 ジャーン /(n) (1) clash/bang/(int) (2) Ta-dah!/
23568 ジャイアンツ /(n) Giants (baseball team)/
23569 ジャイアント /(adj-na,n) giant/(P)/
23570 ジャイアントクロミス /(n) doublebar chromis (Chromis opercularis)/
23571 ジャイアントケルプ /(n) giant kelp (Macrocystis pyrifera)/
23572 ジャイアントスラローム /(n) giant slalom/
23573 ジャイアントパンダ /(n) giant panda (Ailuropoda melanoleuca)/
23574 ジャイアントピグミーゴビー /(n) giant pygmy goby (Trimma gigantum, fish found in Palau)/
23575 ジャイアントホッグフィッシュ /(n) giant hogfish (Bodianus macrognathos)/
23576 ジャイナ教 [ジャイナきょう] /(n) Jainism/
23577 ジャイブ /(n) jive/
23578 ジャイロ /(n) (abbr) gyro/gyroscope/gyrocompas/
23579 ジャイロコプター /(n) gyrocopter/
23580 ジャイロコンパス /(n) gyrocompass/
23581 ジャイロスコープ /(n) gyroscope/(P)/
23582 ジャイロスタビライザー /(n) gyrostabilizer/
23583 ジャイロパイロット /(n) gyropilot/
23584 ジャイロホライズン /(n) gyro horizon/
23585 ジャカード /(n) Jacquard (type of loom)/
23586 ジャカード機 [ジャカードき] /(n) Jacquard machine/
23587 ジャカード織 [ジャカードおり] /(n) jacquard weave/
23588 ジャカルタ /(n) Jakarta/(P)/
23589 ジャガー /(n) jaguar/(P)/
23590 ジャガーシーティーエス /(n) (comp) JaguarCTS/
23591 ジャガーネコ /(n) oncilla (Leopardus tigrinus)/little spotted cat/tigrillo/cunaguaro/tiger cat/
23592 ジャガイモ /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/
23593 ジャガタライモ /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum) (lit: Jakarta potato)/
23594 ジャガタラ芋 [ジャガタラいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum) (lit: Jakarta potato)/
23595 ジャガタラ薯 [ジャガタラいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum) (lit: Jakarta potato)/
23596 ジャガ芋 [ジャガいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/(P)/
23597 ジャギー /(n) (1) jazz dance/(2) jaggies/
23598 ジャクージ /(n) jacuzzi/
23599 ジャクソン癲癇 [ジャクソンてんかん] /(n) (uk) Jacksonian epilepsy/
23600 ジャグ /(n) jug/
23601 ジャグヘッド /(n) (comp) Jughead/
23602 ジャグラー /(n) juggler/
23603 ジャグリング /(n) juggling/
23604 ジャケット /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/(P)/
23605 ジャケットタイプ /(n) (1) jacket type (e.g. a style of clothing)/(2) jacket-style buoyancy control device (BCD) shaped like a sleeveless coat/
23606 ジャケツ /(n) (1) jacket/(2) book jacket/dust cover/
23607 ジャケ写 [ジャケしゃ] /(n) jacket picture (i.e. of a record)/
23608 ジャコウアゲハ /(n) (uk) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous)/
23609 ジャコウウシ /(n) (uk) muskox (Ovibos moschatus)/
23610 ジャコウネコ /(n) (uk) civet cat/
23611 ジャコウネズミ /(n) (uk) Asian house shrew (Suncus murinus)/
23612 ジャザーサイズ /(n) jazzercize/jazzercise/
23613 ジャスダック市場 [ジャスダックいちば] /(n) JASDAQ market/
23614 ジャスティス /(n) justice/
23615 ジャスティファイ /(n,vs) justify/
23616 ジャスティフィケーション /(n) justification/
23617 ジャスト /(n) just/perfect/exact/(P)/
23618 ジャストインタイム /(n) just-in-time (inventory strategy)/JIT/
23619 ジャストインタイムコンパイラ /(n) (comp) Just In Time Compiler/
23620 ジャストウィンドウ /(n) (comp) Just Window/
23621 ジャストクロック /(n) internal clock that is always correct (wasei: just clock)/
23622 ジャストサイズ /(exp) correct size/perfect size/
23623 ジャストシステム /(n) (comp) JustSystem/
23624 ジャストネット /(n) (comp) JustNet/
23625 ジャストフィット /(exp) it fits perfectly (wasei: just fit)/
23626 ジャストミート /(n,vs) (1) hit the ball squarely (baseball) (wasei: just meet)/(2) (metaphorically) being somebody's type/
23627 ジャスパーウエア /(n) jasperware/
23628 ジャスピン /(n) (abbr) in perfect focus/
23629 ジャスミン /(n) jasmine/(P)/
23630 ジャスミン茶 [ジャスミンちゃ] /(n) jasmine tea/
23631 ジャズ /(n) jazz/(P)/
23632 ジャズクラブ /(n) jazz club/
23633 ジャズコーラス /(n) jazz chorus/
23634 ジャズシンガー /(n) jazz singer/
23635 ジャズソング /(n) jazz song/
23636 ジャズダンス /(n) jazz dance/
23637 ジャズバンド /(n) jazz band/
23638 ジャズピアノ /(n) jazz piano/
23639 ジャズフェスティバル /(n) jazz festival/
23640 ジャズメン /(n) jazzmen/(P)/
23641 ジャズライフ /(n) jazz life/
23642 ジャズ演奏家 [ジャズえんそうか] /(n) jazz musician/jazzman/
23643 ジャダー /(n) judder/
23644 ジャッカル /(n) jackal (carnivores, Canis aureus ssp., C. adustus, C. mesomelas)/
23645 ジャッキ /(n) jack/(P)/
23646 ジャック /(n) jack/(P)/
23647 ジャック・オ・ランターン /(n) jack-o'-lantern/jack o'lantern/
23648 ジャックオランターン /(n) jack-o'-lantern/jack o'lantern/
23649 ジャックナイフ /(n) jack-knife/
23650 ジャックポット /(n) jackpot/
23651 ジャックランタン /(n) jack-o'-lantern/jack o'lantern/
23652 ジャッグル /(n,vs) juggle/
23653 ジャッジ /(n) judge/(P)/
23654 ジャッジフラッグ /(n) judge flag/
23655 ジャッジペーパー /(n) judge paper/
23656 ジャッジメント /(n) judgement/judgment/
23657 ジャッジランプ /(n) judge lamp/
23658 ジャップ /(n) (vulg) (X) Japanese person/Jap/
23659 ジャドマ /(n) (comp) JADMA/
23660 ジャニュアリー /(n) January/
23661 ジャネット /(n) (comp) Janet/
23662 ジャノヒゲ /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/
23663 ジャノメチョウ /(n) (uk) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas)/grayling/
23664 ジャバ /(n) (comp) Java/jabber/
23665 ジャバー /(n) (comp) jabber/
23666 ジャバウェブサーバ /(n) (comp) JavaWebServer/
23667 ジャバオーエス /(n) (comp) JavaOS/
23668 ジャバサーバ /(n) (comp) JavaServer/
23669 ジャバスクリプト /(n) (comp) JavaScript/
23670 ジャバステーション /(n) (comp) JavaStation/
23671 ジャバソフト /(n) (comp) JavaSoft/
23672 ジャバツー /(n) (comp) Java2/
23673 ジャバビーンズ /(n) (comp) JavaBeans/
23674 ジャバワークショップ /(n) (comp) JavaWorkshop/
23675 ジャバ制御 [ジャバせいぎょ] /(n) (comp) jabber control/
23676 ジャパカナ /(n) Japanese Canadian/
23677 ジャパニーズ /(n) Japanese (people, language)/(P)/
23678 ジャパニーズ・ボブテイル /(n) Japanese bobtail (breed of cat)/
23679 ジャパニーズイングリッシュ /(n) Japanese English/
23680 ジャパニーズカナディアン /(n) Japanese Canadian/
23681 ジャパニーズスマイル /(n) Japanese smile/
23682 ジャパニーズボブテイル /(n) Japanese bobtail (breed of cat)/
23683 ジャパニメーション /(n) Japanimation/
23684 ジャパネスク /(n) Japanesque/
23685 ジャパノロジー /(n) Japanology/
23686 ジャパノロジスト /(n) Japanologist/
23687 ジャパン /(n) Japan/(P)/
23688 ジャパンカップ /(n) Japan Cup/(P)/
23689 ジャパンサージャンフィッシュ /(n) Japan surgeonfish (Acanthurus japonicus, Indo-West Pacific species of tang found from Indonesia to the Philippines and Ryukyu Islands)/
23690 ジャパンサージョンフィッシュ /(n) Japan surgeonfish (Acanthurus japonicus, Indo-West Pacific species of tang found from Indonesia to the Philippines and Ryukyu Islands)/
23691 ジャパンシフト /(n) Japan shift/
23692 ジャパンソサエティー /(n) Japan Society/
23693 ジャパンタイムズ /(n) Japan Times (newspaper)/
23694 ジャパンバッシング /(n) Japan bashing/
23695 ジャパンファウンデーション /(n) Japan Foundation/
23696 ジャブ /(n) jab (esp. in boxing)/(P)/
23697 ジャプリッシュ /(n) Japlish (Japanese English)/
23698 ジャベリン /(n) javelin/
23699 ジャポニカ /(n) Japonica/(P)/
23700 ジャポニスム /(n) Japonisme (fre:)/
23701 ジャポネズリ /(n) Japonaiserie (fre:)/
23702 ジャマー /(n) jammer/
23703 ジャマイカ /(n) Jamaica/(P)/
23704 ジャミング /(n) jamming/
23705 ジャム /(n) jam/(P)/
23706 ジャムる /(v5r) (col) to jam/
23707 ジャムセッション /(n) jam session/
23708 ジャムパン /(n) jam bun (wasei: jam pan (bread))/
23709 ジャム信号 [ジャムしんごう] /(n) (comp) jam signal/
23710 ジャユプロ /(n) (abbr) Japan unique process/
23711 ジャラジャラ /(adv,adv-to,vs) (1) jingling/jangling/clinking/chinking/(2) lasciviously/coquettishly/
23712 ジャルパック /(n) JAL PAK (JAL tourist package)/
23713 ジャワ /(n) (1) Java/(2) java (coffee)/
23714 ジャワサイ /(n) Javan rhinoceros (Rhinoceros sondaicus)/
23715 ジャワラビットフィッシュ /(n) streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/bluespotted spinefoot/Java rabbitfish/
23716 ジャワ語 [ジャワご] /(n) Javanese (language)/
23717 ジャワ犀 [ジャワさい] /(n) Javan rhinoceros (Rhinoceros sondaicus)/
23718 ジャンキー /(n) junkie/(P)/
23719 ジャンク /(n) junk/
23720 ジャンクDNA [ジャンクディーエヌエー] /(n) junk DNA/
23721 ジャンクアート /(n) junk art/
23722 ジャンクアクセサリー /(n) junk accessories/
23723 ジャンクション /(n) junction/system interchange (between highways)/(P)/
23724 ジャンクフード /(n) junk food/
23725 ジャンクボンド /(n) junk bond/
23726 ジャンクメール /(n) junk e-mail/
23727 ジャンク債 [ジャンクさい] /(n) junk bond/junk bonds/
23728 ジャングル /(n) jungle/(P)/
23729 ジャングルジム /(n) jungle-gym/
23730 ジャンケット /(n) junket/
23731 ジャンジャウィード /(n) Janjaweed (militia in Sudan)/
23732 ジャンセニスム /(n) Jansenism/
23733 ジャンセニズム /(n) Jansenism/
23734 ジャンタグ /(n) (comp) JWNTUG/
23735 ジャンダルム /(n) gendarme (fre:)/
23736 ジャンバライヤ /(n) jambalaya/
23737 ジャンバラヤ /(n) jambalaya/
23738 ジャンパ /(n) (comp) jumper/
23739 ジャンパー /(n) jacket/jumper/(P)/
23740 ジャンパースカート /(n) jumper (skirt)/
23741 ジャンパオプション /(n) (comp) strapping option/jumper option/
23742 ジャンパスイッチ /(n) (comp) jumper switch/
23743 ジャンパピン /(n) (comp) jumper pin/
23744 ジャンパフリー /(n) (comp) jumper-free/
23745 ジャンパブロック /(n) (comp) jumper block/
23746 ジャンパプラグ /(n) (comp) jumper plug/
23747 ジャンパポスト /(n) (comp) jumper post/
23748 ジャンパ選択可能 [ジャンパせんたくかのう] /(n) (comp) jumper selectable/
23749 ジャンピング /(n) jumping/
23750 ジャンピングジャック /(n) jumping jack/
23751 ジャンピングスティルト /(n) (obsc) jumping stilts/
23752 ジャンプ /(n,vs) jump/(P)/
23753 ジャンプスーツ /(n) jumpsuit/
23754 ジャンプブルース /(n) jump blues/
23755 ジャンプボール /(n) jump ball/
23756 ジャンプ競技 [ジャンプきょうぎ] /(n) ski jumping/
23757 ジャンボ /(adj-na,n) jumbo/(P)/
23758 ジャンボサイズ /(n) jumbo-size/
23759 ジャンボジェット /(n) jumbo-jet/
23760 ジャンボジェット機 [ジャンボジェットき] /(n) jumbo-jet/
23761 ジャンボリー /(n) jamboree/
23762 ジャンボ機 [ジャンボき] /(n) jumbo jet/
23763 ジャンル /(n) genre (fre:)/(P)/
23764 ジュー /(n) (1) jus/(2) (vulg) Jew/
23765 ジュークボックス /(n) juke-box/(P)/
23766 ジューサー /(n) juicer/
23767 ジューシー /(adj-na) juicy (having lots of juice or liquid)/
23768 ジュージュー /(adv,adv-to) (1) (on-mim) sizzle (as in meat cooking)/sizzling sound/frizzle/(n) (2) juju (African fetish)/
23769 ジュース /(n) (1) juice/(2) soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated)/(3) deuce/(P)/
23770 ジューズハープ /(n) Jew's harp/
23771 ジュート /(n) jute/
23772 ジューリー /(n) jewelry/jewellery/
23773 ジュール /(n) joule/(P)/
23774 ジュールの法則 [ジュールのほうそく] /(n) Joule's law/
23775 ジューン /(n) June/
23776 ジューンブライド /(n) June bride/(P)/
23777 ジュウイチ /(n) (1) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/
23778 ジュウシマツ /(n) (uk) Bengalese finch/society finch (Lonchura striata var. domestica)/
23779 ジュウリー /(n) jewelry/jewellery/
23780 ジュエリー /(n) jewelry/jewellery/(P)/
23781 ジュエル /(n) jewel/
23782 ジュグラーのサイクル /(n) Juglar cycle/
23783 ジュゴン /(n) (uk) dugong/sea pig/
23784 ジュジュミュージック /(n) juju music/
23785 ジュセイトウ /(n) (uk) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/
23786 ジュト /(n) jute/
23787 ジュニア /(n,adj-f) junior/(P)/
23788 ジュニアウエルター /(n) junior welter (weight)/(P)/
23789 ジュニアウエルター級 [ジュニアウエルターきゅう] /(n) junior welterweight/
23790 ジュニアカレッジ /(n) junior college/
23791 ジュニアスタイル /(n) junior style/
23792 ジュニアチーム /(n) junior team/
23793 ジュニアハイスクール /(n) junior high school/
23794 ジュニアバンタム級 [ジュニアバンタムきゅう] /(n) junior bantamweight/
23795 ジュニアフェザー /(n) junior feather (weight)/
23796 ジュニアフェザー級 [ジュニアフェザーきゅう] /(n) junior featherweight/
23797 ジュニアフライ /(n) junior fly (weight)/
23798 ジュニアフライ級 [ジュニアフライきゅう] /(n) junior flyweight/
23799 ジュニアヘビー級 [ジュニアヘビーきゅう] /(n) junior heavyweight/
23800 ジュニアボード /(n) (abbr) junior board of directors/
23801 ジュニアボードシステム /(n) junior board of directors systems/
23802 ジュニアミドル /(n) junior middle (weight)/
23803 ジュニアミドル級 [ジュニアミドルきゅう] /(n) junior middleweight/
23804 ジュニアライト /(n) junior light (weight)/
23805 ジュニアライト級 [ジュニアライトきゅう] /(n) junior lightweight/
23806 ジュネーブ /(n) Geneva/(P)/
23807 ジュネーブ軍縮会議 [ジュネーブぐんしゅくかいぎ] /(n) Geneva Conference on Disarmament/
23808 ジュネーブ条約 [ジュネーブじょうやく] /(n) Geneva Convention/
23809 ジュネット /(n) (comp) JUNET/
23810 ジュノー /(n) Juno (Roman goddess)/
23811 ジュビリー /(n) jubilee/(P)/
23812 ジュピター /(n) Jupiter (lat:)/(P)/
23813 ジュブナイル /(n) young adult fiction/
23814 ジュベナイル /(n,adj-no) juvenile/
23815 ジュライ /(n) July/
23816 ジュラルミン /(n) duralumin/(P)/
23817 ジュラ紀 [ジュラき] /(adj-na,n,adj-no) Jurassic Period/Jurassic/
23818 ジュリー /(n) jury/(P)/
23819 ジュルジュル /(n) whizzing/going by quickly/
23820 ジュンサイ /(n) (uk) water shield (Brasenia schreberi)/
23821 ジュンロン /(n) Junlon (synthetic fibre, fiber)/
23822 ジョー /(n) (1) (comp) joe/(n,adj-f) (2) jaw/
23823 ジョーカー /(n) joker/(P)/
23824 ジョーク /(n) joke/(P)/
23825 ジョークラッシャー /(n) jaw crusher/
23826 ジョーズ /(n) jaws (film title)/(P)/
23827 ジョーゼット /(n) georgette/
23828 ジョーボニング /(n) jawboning/
23829 ジョイ /(n) joy/(P)/
23830 ジョイス /(n) (comp) JOIS/
23831 ジョイスティック /(n) joy stick/
23832 ジョイスト /(n) joist/
23833 ジョイパッド /(n) (comp) joypad/
23834 ジョイフル /(n) joyful/
23835 ジョイン /(n) (comp) join/
23836 ジョイント /(n,vs) joint/(P)/
23837 ジョイントコンサート /(n) joint concert/
23838 ジョイントベンチャー /(n) joint venture/JV/
23839 ジョウビタキ /(n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus)/
23840 ジョガー /(n) jogger/
23841 ジョギング /(n) jogging/(P)/
23842 ジョギングシューズ /(n) jogging shoes/
23843 ジョギングパンツ /(n) jogging pants/
23844 ジョグ /(n) jog/
23845 ジョコーソ /(n) giocoso (ita:)/
23846 ジョセフソン /(n) Josephson/(P)/
23847 ジョセフソン効果 [ジョセフソンこうか] /(n) Josephson effect/
23848 ジョセフソン接合 [ジョセフソンせつごう] /(n) (comp) Josephson junction/
23849 ジョセフソン素子 [ジョセフソンそし] /(n) Josephson device/
23850 ジョッキ /(n) (1) beer mug/stein/tankard/(2) jockey/(P)/
23851 ジョッキー /(n) (1) beer mug/stein/tankard/(2) jockey/(P)/
23852 ジョッギング /(n) jogging/
23853 ジョッパーズ /(n) jodhpurs/riding breeches/
23854 ジョドパーズ /(n) jodhpurs/
23855 ジョブ /(n) job/
23856 ジョブの流れ [ジョブのながれ] /(n) (comp) job stream/run stream/input stream/
23857 ジョブエントリシステム /(n) (comp) Job Entry System/
23858 ジョブエンラージメント /(n) job enlargement/
23859 ジョブエンリッチメント /(n) job enrichment/
23860 ジョブオブジェクト /(n) (comp) job object/
23861 ジョブキュー /(n) (comp) job queue/
23862 ジョブスケジューラ /(n) (comp) job scheduler/
23863 ジョブストリーム /(n) (comp) job stream/
23864 ジョブタイトル /(n) job title/
23865 ジョブタイプ /(n) (comp) job type/
23866 ジョブホッパー /(n) jobhopper/
23867 ジョブメニュー /(n) job menu/
23868 ジョブローテーション /(n) job rotation/
23869 ジョブ回復制御ファイル [ジョブかいふくせいぎょファイル] /(n) (comp) backup file/job-recovery control file/
23870 ジョブ固有領域 [ジョブこゆうりょういき] /(n) (comp) job private area/
23871 ジョブ制御 [ジョブせいぎょ] /(n) (comp) job control/
23872 ジョブ制御言語 [ジョブせいぎょげんご] /(n) (comp) Job Control Language/JCL/
23873 ジョブ番号 [ジョブばんごう] /(n) (comp) job number/
23874 ジョリーロジャー /(n) Jolly Rodger/pirate skull-and-crossbones flag/
23875 ジョルダンギンザメ /(n) Chimaera jordani (species of deep water cartilaginous ghost shark)/
23876 ジョロウグモ /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) wasp spider (Argiope bruennichi)/
23877 ジョン /(n) John/(P)/
23878 ジョントラ /(n) (abbr) John Travolta/
23879 ジョンブル /(n) John Bull/
23880 ジラフ /(n) giraffe/(P)/
23881 ジリス /(n) (uk) ground squirrel (esp. a ground squirrel of North America or Africa)/
23882 ジル /(n) gill/zel/zill/
23883 ジルカロイ /(n) zircaloy/
23884 ジルコニア /(n) zirconia/
23885 ジルコニウム /(n) zirconium (Zr)/
23886 ジルコン /(n) zircon/
23887 ジルバ /(n) (abbr) jitterbug/
23888 ジルベール症候群 [ジルベールしょうこうぐん] /(n) Gilbert's Syndrome/
23889 ジレー /(n) vest (fre: gilet)/waistcoat/cardigan/
23890 ジレッタント /(n) dilettante/
23891 ジレンマ /(n,adj-no) dilemma/(P)/
23892 ジロフォン /(ik) (n) xylophone/
23893 ジワジワ /(n,adv) (on-mim) bit by bit/(P)/
23894 ジン /(n) gin/jin/(P)/
23895 ジンと /(adv) (1) (on-mim) extremely cold feeling that makes one feel numb/sharp pain that is almost numbing/(2) heartrending/touching the heart/
23896 ジンギスカン /(n) Genghis Khan/dish with mutton and vegetables/(P)/
23897 ジンギスカン鍋 [ジンギスカンなべ] /(n) slotted dome cast iron grill for preparing the Genghis Khan dish/
23898 ジンク /(n) zinc/
23899 ジンクス /(n) jinx/omen (can be a good omen)/(P)/
23900 ジングシュピール /(n) singspiel (ger:)/
23901 ジングル /(n) jingle (i.e. in a television commercial)/
23902 ジンゲル /(n) (1) (obsc) singer (ger: Singer)/(2) (obs) (sl) geisha/
23903 ジンゴイズム /(n) jingoism/
23904 ジンジャー /(n) ginger/
23905 ジンジャーエール /(n) ginger ale/
23906 ジンジャーケーキ /(n) ginger cake/
23907 ジンジャースナップ /(n) gingersnap/
23908 ジンジャントロプス /(n) Zinjanthropus (early man)/
23909 ジンス /(n) jeans/
23910 ジンセン /(n) Asian ginseng (Panax ginseng) (chi: jenshen)/
23911 ジンチョウ /(n) (obsc) penguin/
23912 ジンチョウゲ /(n) winter daphne (Daphne odora)/
23913 ジンチョウゲ科 [ジンチョウゲか] /(n) Thymelaeaceae (plant family)/mezereum/
23914 ジンテーゼ /(n) (1) synthesis (ger: Synthese)/(2) synthesis (in semiconductor technology)/
23915 ジントニック /(n) gin and tonic/
23916 ジンバブエ /(n) Zimbabwe/(P)/
23917 ジンバブエ共和国 [ジンバブエきょうわこく] /(n) Republic of Zimbabwe/
23918 ジンファンデル /(n) Zinfandel/
23919 ジンフィーズ /(n) gin fizz/
23920 ジンフィズ /(n) gin fizz/
23921 ジンベエザメ /(n) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/
23922 ジンベエザメ科 [ジンベエザメか] /(n) Rhincodontidae (family of whale sharks containing only one species of one genus, Rhincodon typus)/
23923 ジンベエザメ属 [ジンベエザメぞく] /(n) Rhincodon (genus of one species of whale shark, Rhincodon typus, in the family Rhincodontidae)/
23924 ジンマシン /(n) hives/nettle rash/urticaria/
23925 ジンライム /(n) gin and lime/
23926 スー /(n) (1) Sioux (fre:)/(2) sou/
23927 スーザフォーン /(n) sousaphone/
23928 スータン /(n) (1) soutane (fre:)/(2) stern/
23929 スーツ /(n) suit/(P)/
23930 スーツアクター /(n) stunt man (wasei: suit actor)/
23931 スーツケース /(n) suitcase/(P)/
23932 スーツ姿 [スーツすがた] /(n) suited figure/person in a suit/
23933 スーババイザ /(n) (comp) supervisor/
23934 スーパ /(n) (1) super/(2) (abbr) supermarket/(3) (abbr) superimpose/(4) (abbr) superheterodyne/(5) (film with) subtitles/
23935 スーパー /(n) (1) super/(2) (abbr) supermarket/(3) (abbr) superimpose/(4) (abbr) superheterodyne/(5) (film with) subtitles/(P)/
23936 スーパーOCN [スーパーオーシーエン] /(n) (comp) super OCN/
23937 スーパーアロイ /(n) super-alloy/
23938 スーパーインポーズ /(n) superimpose/
23939 スーパーウーファー /(n) super woofer/
23940 スーパーウーマン /(n) superwoman/
23941 スーパーオーディオCD [スーパーオーディオシーディー] /(n) (comp) Super Audio CD/
23942 スーパーオキサイドディスムターゼ /(n) superoxide dismutase/
23943 スーパーカー /(n) supercar/
23944 スーパーカレンダー /(n) super-calender/
23945 スーパーコンピュータ /(n) (comp) supercomputer/
23946 スーパーコンピューター /(n) (comp) supercomputer/
23947 スーパーサイズ /(n) super-size/
23948 スーパーショットキーダイオード /(n) super Schottky diode/
23949 スーパージェット /(n) superjet/
23950 スーパースカラー /(n) (comp) superscalar/
23951 スーパースクリプト /(n) (comp) super script/
23952 スーパースケーラ /(n) (comp) superscalar/
23953 スーパースコープ /(n) super size wide screen (wasei: superscope)/
23954 スーパースター /(n) superstar/(P)/
23955 スーパーステーション /(n) superstation/
23956 スーパーストア /(n) superstore/
23957 スーパースプレッダー /(n) super spreader (carrier of a viral disease who spreads the virus to a large number of other people)/
23958 スーパーソニック /(n) supersonic/
23959 スーパータイトル /(n) supertitle/surtitle/
23960 スーパータンカー /(n) supertanker/
23961 スーパーチェーン /(n) (abbr) supermarket chain/(P)/
23962 スーパーチャージャー /(n) supercharger/
23963 スーパーチューズデイ /(n) Super Tuesday/
23964 スーパードライブ /(n) (comp) SuperDrive/
23965 スーパーネッティング /(n) (comp) supernetting/
23966 スーパーネット化 [スーパーネットか] /(n) (comp) supernetting/
23967 スーパーノバ /(n) supernova/
23968 スーパーハイウェー /(n) superhighway/
23969 スーパーハイウエー /(n) superhighway/
23970 スーパーハイデッカー /(n) super high decker/
23971 スーパーバイザ /(n) superviser/(P)/
23972 スーパーバイザー /(n) superviser/
23973 スーパーヒーロー /(n) super hero/
23974 スーパービジョン /(n) supervision/
23975 スーパーファミコン /(n) (comp) Super Nintendo (wasei: super fam(ily) com(puter))/
23976 スーパーヘテロダイン /(n) super-heterodyne/
23977 スーパーヘビー級 [スーパーヘビーきゅう] /(n) super heavyweight/
23978 スーパーボール /(n) SuperBall/
23979 スーパーボウル /(n) Super Bowl/(P)/
23980 スーパーマーケット /(n) supermarket/(P)/
23981 スーパーマウス /(n) super mouse/
23982 スーパーマン /(n) superman/(P)/
23983 スーパーミニコン /(n) (comp) (abbr) super minicomputer/
23984 スーパーモザイク /(n) (comp) SuperMosaic/
23985 スーパーモデル /(n) supermodel/
23986 スーパーユーザ /(n) (comp) super user/
23987 スーパーユーザー /(n) (comp) super user/
23988 スーパーリアリズム /(n) superrealism/
23989 スーパーレディー /(n) superlady/
23990 スーパーロー /(exp) super-low (description of a small truck with a low tray)/
23991 スーパー受信機 [スーパーじゅしんき] /(n) superheterodyne receiver/
23992 スーパセット /(n) (comp) superset/
23993 スーパバイザ /(n) superviser/
23994 スーパバイザコール /(n) (comp) supervisor call/
23995 スーパミニ /(n) (comp) supermini/
23996 スーフィ /(n) Sufi/
23997 スーブニール /(n) souvenir (fre:)/
23998 スープ /(n) (Western) soup/(P)/
23999 スープカップ /(n) soup cup/
24000 スープストック /(n) soup stock/
24001 スープスプーン /(n) soupspoon/soup spoon/
24002 スープフィン・シャーク /(n) tope shark (Galeorhinus galeus)/soupfin shark/
24003 スープフィンシャーク /(n) tope shark (Galeorhinus galeus)/soupfin shark/
24004 スープボウル /(n) soup bowl/
24005 スープ皿 [スープざら] /(n) soup plate/soup bowl/
24006 スープ鉢 [スープばち] /(n) (obsc) soup bowl/
24007 スーベニア /(n) souvenir/
24008 スーベニアショップ /(n) souvenir shop/
24009 スァット /(vs) swat - to hit with a sharp slapping blow usually with an instrument (as a bat or flyswatter)/
24010 スィート /(ik) (n,adj-na) (1) sweet/(n) (2) suite/
24011 スィーパー /(n) sweeper/
24012 スィッチ /(n,vs) switch/
24013 スィルコンフレックス /(n) circumflex/
24014 スイーツ /(n) sweets (desserts, candy, etc.)/
24015 スイーティー /(n) sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo)/oroblanco/
24016 スイート /(n,adj-na) (1) sweet/(n) (2) suite/(P)/
24017 スイートコーン /(n) sweet corn/
24018 スイートスポット /(n) sweet spot/
24019 スイートハート /(n) sweetheart/
24020 スイートピー /(n) sweet pea/
24021 スイートホーム /(n) sweet home/
24022 スイートポテト /(n) sweet potato/
24023 スイートメロン /(n) sweet melon/
24024 スイートルーム /(n) suite/
24025 スイーパー /(n) sweeper/(P)/
24026 スイープ /(n) sweep/
24027 スイカ /(n) Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores)/
24028 スイカ /(n) watermelon/(P)/
24029 スイカズラ /(n) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)/
24030 スイカズラ科 [スイカズラか] /(n) Caprifoliaceae (plant family)/honeysuckle/
24031 スイショウガイ /(n) (uk) Strombus canarium turturella (subspecies of dog conch)/
24032 スイジガイ /(n) (uk) spider conch (Lambis chiragra)/
24033 スイス /(n) (1) (uk) Switzerland (fre: Suisse)/(adj-f) (2) Swiss/
24034 スイスイ /(adv,adv-to) (on-mim) (swim, work) smoothly/unhindered/
24035 スイスチャード /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/
24036 スイステレコム /(n) (comp) Swiss Telecom/
24037 スイスラマ /(n) Swissrama/
24038 スイッチ /(n,vs) switch/(P)/
24039 スイッチアーキテクチャ /(n) (comp) switch architecture/
24040 スイッチドバーチャルサーキット /(n) (comp) switched virtual circuit/
24041 スイッチドバーチャルパス /(n) (comp) switched virtual path/
24042 スイッチバック /(n,vs) switchback/
24043 スイッチヒッター /(n) switch-hitter (baseball)/
24044 スイッチベンダ /(n) (comp) switch vendor/
24045 スイッチマトリクス /(n) (comp) switch matrix/switching matrix/
24046 スイッチャ /(n) (comp) switcher/
24047 スイッチャー /(n) switcher/
24048 スイッチング /(n) switching/
24049 スイッチングステージ /(n) (comp) switching stage/
24050 スイッチングテーブル /(n) (comp) switching table/
24051 スイッチングハブ /(n) (comp) switching hub/
24052 スイッチングルータ /(n) (comp) switching router/
24053 スイッチングレギュレータ /(n) (comp) switching regulator/
24054 スイッチング関数 [スイッチングかんすう] /(n) (comp) switching function/
24055 スイッチング遅延 [スイッチングちえん] /(n) (comp) switching delay/
24056 スイッチング電源 [スイッチングでんげん] /(n) (comp) switching regulator/
24057 スイッチング能力 [スイッチングのうりょく] /(n) (comp) switching capacity/
24058 スイッチング変数 [スイッチングへんすう] /(n) (comp) switching variable/
24059 スイッチ間通信 [スイッチあいだつうし] /(n) (comp) interswitch signalling/
24060 スイッチ状態条件 [スイッチじょうたいじょうけん] /(n) (comp) switch-status condition/
24061 スイッチ選択可能 [スイッチせんたくかのう] /(adj-na) (comp) switch-selectable/
24062 スイッチ貿易 [スイッチぼうえき] /(n) switch trade/
24063 スイッチ容量 [スイッチようりょう] /(n) (comp) switch(ing) capacity/
24064 スイバル /(n) swivel/
24065 スイフト /(n) (abbr) swift ball/
24066 スイベル /(n) swivel/
24067 スイマー /(n) swimmer/(P)/
24068 スイミング /(n) swimming/
24069 スイミングクラブ /(n) swimming club/(P)/
24070 スイミンググローブ /(n) swimming glove/
24071 スイミングスクール /(n) swimming school/
24072 スイミングトランクス /(n) swimming trunks (male swimsuit)/
24073 スイミングパンツ /(n) swimming trunks (wasei: swimming pants)/bathers/
24074 スイミングプール /(n) swimming pool/
24075 スイミングプール炉 [スイミングプールろ] /(n) swimming pool reactor/
24076 スイムスーツ /(n) swimsuit/
24077 スイレン /(n) (1) (uk) water lily (any plant of genus Nymphaea)/(2) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/
24078 スインガー /(n) swinger/
24079 スインガーパーティー /(n) swinger party/
24080 スインギング /(n) swinging/
24081 スイング /(n,vs) swing/(P)/
24082 スイングアウト /(n) swing out/
24083 スイングジャズ /(n) swing jazz/
24084 スイングドア /(n) swing door/
24085 スイングプレー /(n) swing play/
24086 スイング戦略 [スイングせんりゃく] /(n) swing strategy/
24087 スウィーツ /(n) sweets (desserts, candy, etc.)/
24088 スウィーティ /(n) sweetie (sweet green-skinned citrus; cross between a grapefruit and a pomelo)/oroblanco/
24089 スウィート /(n,adj-na) (1) sweet/(n) (2) suite/
24090 スウィープ /(n) sweep/
24091 スウィズル /(n) (comp) swizzle/
24092 スウィッチ /(n) switch/
24093 スウィミング /(n) swimming/
24094 スウィング /(n,vs) swing/
24095 スウェー /(n) sway/
24096 スウェーデン /(n) (uk) Sweden/
24097 スウェーデンリレー /(n) Sweden relay/
24098 スウェーデン語 [スウェーデンご] /(n) Swedish (language)/
24099 スウェーデン蕪 [スウェーデンかぶ] /(n) swede/Swedish turnip/rutabaga/
24100 スウェット /(n) (1) sweat/(2) (abbr) sweatshirt/sweat pants/
24101 スウェットシャツ /(n) sweatshirt/
24102 スウェットスーツ /(n) sweatsuit/sweat suit/
24103 スウェットパンツ /(n) sweatpants/
24104 スウェル /(n) swell/
24105 スウォッチ /(n) Swatch (brand of watch, etc.)/
24106 スェット /(n) (1) sweat/(2) (abbr) sweatshirt/sweat pants/
24107 スエー /(n) sway/
24108 スエージング /(n) swaging/
24109 スエーター /(n) sweater/jumper/
24110 スエード /(n) suede (fre:)/
24111 スエズ運河 [スエズうんが] /(n) Suez Canal/
24112 スエズ戦争 [スエズせんそう] /(n) Suez War (1956)/
24113 スエズ動乱 [スエズどうらん] /(n) Suez Crisis (1956)/
24114 スエット /(n) (1) sweat/(2) suet/(3) (abbr) sweatshirt/sweat pants/
24115 スエットシャツ /(n) sweatshirt/
24116 スエットスーツ /(n) sweatsuit/sweat suit/
24117 スエットパンツ /(n) sweatpants/
24118 スエットプディング /(n) suet pudding/
24119 スカ /(n) ska (type of Jamaican music)/
24120 スカート /(n) skirt/(P)/
24121 スカーフ /(n) scarf/(P)/
24122 スカーフェイスブレニー /(n) scarface blenny (Cirripectes vanderbilti)/
24123 スカーレット /(n) scarlet/(P)/
24124 スカす /(v5s) to leave one's stable (sumo term)/
24125 スカイ /(n) sky/(P)/
24126 スカイグレー /(n) sky gray/
24127 スカイサイン /(n) sky sign/
24128 スカイジャッカー /(n) skyjacker/hijacker/
24129 スカイジャック /(n) skyjack/
24130 スカイスクレーパー /(n) skyscraper/
24131 スカイダイバー /(n) skydiver/
24132 スカイダイビング /(n) skydiving/
24133 スカイパーキング /(n) multi-storey parking garage (wasei: sky parking)/
24134 スカイフック /(n) skyhook/sky-hook/sky hook/
24135 スカイブルー /(n) sky blue/
24136 スカイプ /(n) Skype (an Internet telephone service)/
24137 スカイメート /(n) student discount air ticket (wasei: sky mate)/
24138 スカイメイト /(n) student discount air ticket (wasei: sky mate)/
24139 スカイラーク /(n) skylark/
24140 スカイライティング /(n) skywriting/
24141 スカイライト /(n) skylight/
24142 スカイライン /(n) (1) skyline/(2) scenic mountain road/(P)/
24143 スカイラブ /(n) Skylab/sky-laboratory/
24144 スカイレストラン /(n) sky restaurant/
24145 スカウト /(n,vs) scout/(P)/
24146 スカジー /(n) (comp) SCSI/
24147 スカジースリー /(n) (comp) SCSI-3/
24148 スカジーツー /(n) (comp) SCSI-2/
24149 スカジャン /(n) satin and embroidered version of a stadium jumper/
24150 スカスカ /(adj-na) (1) hollow/(adv,adv-to) (2) sharply/cleanly (of cutting)/(3) smoothly/
24151 スカッシュ /(n) squash/(P)/
24152 スカッシング関数 [スカッシングかんすう] /(n) squashing function/
24153 スカッパー /(n) scupper/
24154 スカトロ /(n,adj-no) (abbr) scatology/
24155 スカトロジー /(n) scatology/
24156 スカポライト /(n) scapolite/
24157 スカラ /(n) (1) scalar/(2) Selective Compliant Assembly Robot Arm (type of industrial robot)/Selective Compliant Articulated Robot Arm/SCARA/
24158 スカラー /(n) (1) scalar/(2) Selective Compliant Assembly Robot Arm (type of industrial robot)/Selective Compliant Articulated Robot Arm/SCARA/
24159 スカラーシップ /(n) scholarship/
24160 スカラーポテンシャル /(n) scalar potential/
24161 スカラー積 [スカラーせき] /(n) scalar product/
24162 スカラシップ /(n) scholarship/(P)/
24163 スカラップ /(n) scallop/
24164 スカラップ・ハンマーヘッド /(n) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)/bronze hammerhead shark/
24165 スカラップ・ボンネットヘッド /(n) scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)/
24166 スカラップハンマーヘッド /(n) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)/bronze hammerhead shark/
24167 スカラップボンネットヘッド /(n) scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)/
24168 スカラブ /(n) scarab (Egyptian gemstone)/
24169 スカラベ /(n) (1) scarab (Egyptian gemstone) (fre: scarabee)/(2) scarabeid (any of a group of beetles including the scarab beetle, Scarabeus sacer)/
24170 スカラムーシュ /(n) Scaramouche (fre:)/
24171 スカラ値 [スカラち] /(n) (comp) scalar value/
24172 スカラ変数 [スカラへんずう] /(n) (comp) scalar variable/
24173 スカリフィケーション /(n) scarification/
24174 スカル /(n) scull/(P)/
24175 スカルプチャー /(n) sculpture/
24176 スカルプトリートメント /(n) scalp treatment/
24177 スカンク /(n,adj-no) (1) skunk (animal)/(2) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)/(P)/
24178 スカンジウム /(n) scandium (Sc)/
24179 スカンジナビア /(n) Scandinavia/
24180 スカンピ /(n) scampi/
24181 スガイ /(n) (uk) Lunella coreensis (species of turban shell)/
24182 スガル /(n) (1) (uk) (arch) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) deer/
24183 スキー /(n) (1) skiing/(2) ski/skis/(P)/
24184 スキーの板 [スキーのいた] /(n) ski/
24185 スキーウエア /(n) ski-wear/
24186 スキーシーズン /(n) ski season/
24187 スキージャンプ /(n) ski jump/
24188 スキーツアー /(n) ski tour/
24189 スキート射撃 [スキートしゃげき] /(n) skeet shooting/
24190 スキーマ /(n) schema/
24191 スキーム /(n) (1) scheme/(2) schema/
24192 スキーヤー /(n) skier/(P)/
24193 スキーラック /(n) ski rack/
24194 スキーリフト /(n) ski lift/
24195 スキーン腺 [スキーンせん] /(n) Skene's gland (possibly responsible for female ejaculation)/
24196 スキー靴 [スキーくつ] /(n) ski boots/
24197 スキー場 [スキーじょう] /(n) ski area/
24198 スキー板 [スキーいた] /(n) skis (pair of)/
24199 スキー用品 [スキーようひん] /(n) ski outfit/
24200 スキアシガエル /(n) (uk) spadefoot toad (Pelobatidae spp.)/
24201 スキゾ /(n) schizo/
24202 スキゾフレニア /(n) schizophrenia/
24203 スキット /(n) skit/
24204 スキッドロー /(n) skid row/
24205 スキッパー /(n) skipper/(P)/
24206 スキップ /(n,vs) skip/
24207 スキップフロア /(n) skip floor/
24208 スキナー箱 [スキナーばこ] /(n) Skinner box (i.e. an operant conditioning chamber)/
24209 スキニー /(n) skinny/
24210 スキマー /(n) (comp) skimmer/
24211 スキマティク図 [スキマティクず] /(n) (comp) schematic/
24212 スキミング /(n) skimming (illegally copying credit cards with a swipe device)/
24213 スキム /(n,vs) skim/
24214 スキムボード /(n) skimboard/
24215 スキムミルク /(n) skim milk/
24216 スキャッティ /(n) scatty (Scatophagus tetracanthus, species of Indo-West Pacific scat)/African scat/
24217 スキャット /(n) scat/
24218 スキャット・ファーガス /(n) Selenotoca papuensis (species of Western Pacific scat known in Sulawesi and Papua New Guinea)/
24219 スキャットファーガー /(n) spotted scat (Scatophagus argus)/
24220 スキャットファーガス /(n) Selenotoca papuensis (species of Western Pacific scat known in Sulawesi and Papua New Guinea)/
24221 スキャッブ /(n) (obsc) scab (i.e. a strikebreaker)/
24222 スキャナ /(n) scanner/
24223 スキャナー /(n) scanner/(P)/
24224 スキャニング /(n) scanning/
24225 スキャン /(n,vs) scan/(P)/
24226 スキャンエンジン /(n) (comp) scan engine/
24227 スキャンコンバータ /(n) (comp) scan converter/
24228 スキャンダラス /(adj-na) scandalous/(P)/
24229 スキャンダル /(n) scandal/(P)/
24230 スキャンティー /(n) scanties/
24231 スキャンディスク /(n) (comp) SCANDISK/
24232 スキャントーク /(n) Scan Talk (brand name for a barcode system for recording and playing back brief sequences of sound)/
24233 スキャンプロファイル /(n) (comp) scan profile/
24234 スキャンヘッド /(n) (comp) scan head/
24235 スキャンライン法 [スキャンラインほう] /(n) (comp) scanline algorithm/
24236 スキャンロン方式 [スキャンロンほうしき] /(n) Scanlon plan/
24237 スキュー /(n) (comp) skew/
24238 スキューギア /(n) skew gear/
24239 スキューバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/(P)/
24240 スキューバダイビング /(n) scuba diving/
24241 スキリオライヌス・ステラリス /(n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/
24242 スキリオライヌスステラリス /(n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/
24243 スキル /(n) skill/
24244 スキルアップ /(n) reskilling (wasei: skill-up)/
24245 スキルインベントリーシステム /(n) skills inventory system/
24246 スキルス癌 [スキルスがん] /(n) scirrhous carcinoma/
24247 スキルフル /(n) skillful/
24248 スキレット /(n) skillet/
24249 スキン /(n) (1) skin/(2) (col) condom/(3) (comp) skin (e.g. alternative look and feel for interface of a program)/(P)/
24250 スキンクリーム /(n) skin cream/
24251 スキンケア /(n) skin care/(P)/
24252 スキンシップ /(n) (1) child-rearing with frequent physical contact (wasei: skinship)/(2) close relationship (esp. physical)/(P)/
24253 スキンダイバー /(n) skin diver/
24254 スキンダイビング /(n) skin diving/
24255 スキンフード /(n) skin food/
24256 スキンヘッズ /(n) skinheads/
24257 スキンヘッド /(n) (1) shaved head (from skinhead)/person with a shaved head/(2) skinhead (shaved-headed member of a subculture often associated with Neo-nazism)/
24258 スキンレディ /(n) door-to-door condom sales-lady (wasei: skin lady)/
24259 スギ /(n) Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/
24260 スギ /(n) cobia (Rachycentron canadum)/sergeant fish/
24261 スギアヤチョウチョウウオ /(n) foureye butterflyfish (Chaetodon capistratus)/
24262 スクーター /(n) scooter/(P)/
24263 スクーナー /(n) schooner/
24264 スクーバ /(n) scuba/self-contained under-water breathing apparatus/
24265 スクーバ・ダイバー /(n) scuba diver/
24266 スクーバダイバー /(n) scuba diver/
24267 スクーバダイビング /(n) scuba diving/
24268 スクープ /(n,vs) scoop/(P)/
24269 スクープヘッド /(n) scoophead (Sphyrna media, species of little-known hammerhead shark found in tropical waters of the western Atlantic and eastern Pacific)/
24270 スクーリング /(n) schooling/
24271 スクール /(n) school/(P)/
24272 スクールカウンセラー /(n) school counsellor/
24273 スクールカラー /(n) school color/school colour/
24274 スクールガール /(n) schoolgirl/
24275 スクールゾーン /(n) school zone/
24276 スクールバス /(n) school bus/
24277 スクールフィギュア /(n) school figure/
24278 スクールボーイ /(n) schoolboy/
24279 スクールメート /(n) schoolmate/
24280 スクールメイト /(n) schoolmate/
24281 スクアレン /(n) squalene/
24282 スクイーザー /(n) squeezer/
24283 スクイーズ /(adj-f) anamorphic (DVD) (lit: squeeze)/
24284 スクイズ /(n,vs) (1) squeeze/(2) (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward/(P)/
24285 スクイズバント /(n) squeeze bunt/
24286 スクイズプレー /(n) squeeze play/
24287 スクイッド /(n) squid/
24288 スクウェア /(n) square/
24289 スクェア /(adj-na,n) square/
24290 スクエア /(adj-na,n) square/(P)/
24291 スクエアスタンス /(n) square stance/
24292 スクエアダンス /(n) square dance/
24293 スクエアネック /(n) square neck/
24294 スクエアネックライン /(n) square neckline/
24295 スクエアポジション /(n) square position/
24296 スクエアユニコーンフィッシュ /(n) squarenose unicornfish (Naso mcdadei, species of Indo-West Pacific tang found from East Africa to the Great Barrier Reef)/
24297 スクォーク /(n) squark (scalar quark)/
24298 スクオーク /(n) squark (scalar quark)/
24299 スクショ /(n) (abbr) screenshot/
24300 スクラッチ /(n,vs) scratch/
24301 スクラッチノイズ /(n) scratch noise/
24302 スクラッチパッド /(n) (comp) scratchpad/
24303 スクラッチヒット /(n) scratch hit/
24304 スクラッチプレーヤー /(n) scratch player/
24305 スクラッチマッチ /(n) scratch match/
24306 スクラッチレース /(n) scratch race/
24307 スクラップ /(n,vs) scrap/(P)/
24308 スクラップ&ビルド [スクラップアンドビルド] /(n) scrap and build/
24309 スクラップアンドビルド /(n) scrap and build/
24310 スクラップブック /(n) scrapbook/
24311 スクラブ /(n,vs) scrub/
24312 スクラム /(n) (1) scrum/(2) scram (nuclear reactor)/(P)/
24313 スクラムジェット /(n) scramjet/
24314 スクラムトライ /(n) scrum try/
24315 スクラムハーフ /(n) scrum half/
24316 スクラムワーク /(n) scrum work/
24317 スクラメージ /(n) scrummage (rugby)/scrum/
24318 スクランブラー /(n) scrambler/
24319 スクランブル /(n,vs) scramble/(P)/
24320 スクランブルエッグ /(n) scrambled eggs/
24321 スクランブルドエッグ /(n) scrambled eggs/
24322 スクランブルドエッグズ /(n) scrambled eggs/
24323 スクランブルレース /(n) scramble race/
24324 スクランブル交差点 [スクランブルこうさてん] /(n) multiple intersection (lit: scramble instersection)/
24325 スクリーニング /(n,vs) screening/
24326 スクリーマー /(n) screamer/
24327 スクリーン /(n) screen/(P)/
24328 スクリーンイメージバッファ /(n) (comp) screen image buffer/
24329 スクリーンエディタ /(n) (comp) screen editor/
24330 スクリーンカプチャー /(n) (comp) screen capture/
24331 スクリーンキャプチャ /(n) (comp) screen capture/
24332 スクリーンショット /(n) screenshot/
24333 スクリーンセーバ /(n) (comp) screen saver/
24334 スクリーンセーバー /(n) (comp) screen saver/
24335 スクリーンセーブ /(n) (comp) screen save/
24336 スクリーンセイバー /(n) (comp) screen saver/
24337 スクリーントーン /(n) screentone/adhesive mechanical tint/
24338 スクリーンバッファ /(n) (comp) screen buffer/
24339 スクリーンパス /(n) screen pass/
24340 スクリーンフォント /(n) (comp) screen fonts/
24341 スクリーンプレー /(n) screen play/
24342 スクリーンプロセス /(n) screen process/
24343 スクリーンミュージック /(n) screen music/
24344 スクリーンモード /(n) screen mode/
24345 スクリーン印刷 [スクリーンいんさつ] /(n) screen printing/
24346 スクリブルドエンゼル /(n) scribbled angelfish (Chaetodontoplus duboulayi)/
24347 スクリプター /(n) scripter/(P)/
24348 スクリプチャー /(n) Scripture/
24349 スクリプト /(n) script/
24350 スクリプトエンジン /(n) (comp) scripting engine/
24351 スクリプトガール /(n) script girl/
24352 スクリプトコマンド /(n) (comp) script command/
24353 スクリプトファイル /(n) (comp) script file/
24354 スクリプトヘッダ /(n) script header/
24355 スクリプトヘッダー /(n) script header/
24356 スクリプト言語 [スクリプトげんご] /(n) (comp) script language/
24357 スクリム /(n) scrim/
24358 スクリメージ /(n) scrimmage (football)/
24359 スクリメージライン /(n) scrimmage line/line of scrimmage/
24360 スクリュー /(n) (1) screw/(2) propeller (e.g. on a ship)/(P)/
24361 スクリューギア /(n) screw gear/
24362 スクリュードライバー /(n) screwdriver/
24363 スクリュープロペラ /(n) screw propeller/
24364 スクリュープロペラ船 [スクリュープロペラせん] /(n) screw ship/
24365 スクリューボール /(n) screwball (baseball)/
24366 スクリユー /(n) (1) screw/(2) propeller (e.g. on a ship)/
24367 スクループル /(n) scruple/
24368 スクレーパー /(n) scraper/
24369 スクレイパー /(n) scraper/
24370 スクレイピー /(n) scrapie/
24371 スクロース /(n) sucrose/
24372 スクローリング /(n) (comp) scrolling/
24373 スクロール /(n,vs) scroll/
24374 スクロールダウン /(n,vs) (comp) scroll down/
24375 スクロールバー /(n) (comp) scroll bar/
24376 スクロールバースライダ /(n) (comp) scroll bar slider/
24377 スクワッター /(n) squatter/
24378 スクワット /(n) squat/
24379 スグリ /(n) (1) (uk) gooseberry/currant/(2) (uk) plants from the Ribes genus/
24380 スグリ属 [スグリぞく] /(n) Ribes (genus of flowering plants, including the edible currants)/
24381 スケ /(ctr) square millimetres/mm**2/
24382 スケーター /(n) skater/(P)/
24383 スケーティング /(n) skating/(P)/
24384 スケート /(n,vs) skate/skates/skating/(P)/
24385 スケートボーディング /(n) skateboarding/
24386 スケートボード /(n) skateboard/
24387 スケートリンク /(n) skating rink/(P)/
24388 スケート靴 [スケートぐつ] /(n) skates/
24389 スケープゴーティング /(n) scapegoating/
24390 スケープゴート /(n) scapegoat/(P)/
24391 スケーラ /(n) (1) scalar/
24392 スケーラー /(n) (1) scalar/
24393 スケーラビリティ /(n) (comp) scalability/
24394 スケーラビリテイ /(n) (comp) scalability/
24395 スケーラブル /(n,adj-f) scalable/
24396 スケーラブルフォント /(n) (comp) scalable font/
24397 スケーリング /(n) (comp) scaling (e.g. in computer graphics)/
24398 スケーリングファクター /(n) scaling factor/
24399 スケール /(n) scale/vernier/(P)/
24400 スケールアウト /(n) (comp) scale-out/
24401 スケールアップ /(n,vs) scale-up/
24402 スケールメリット /(n) economy of scale (wasei: scale merit)/cost saving or benefit from having a larger scale (e.g. of production)/
24403 スケールモデル /(n) scale model/
24404 スケジューラ /(n) scheduler/
24405 スケジューラー /(n) scheduler/
24406 スケジューリング /(n) scheduling/
24407 スケジュール /(n,vs) schedule/(P)/
24408 スケソウダラ /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/
24409 スケッチ /(n,vs,adj-no) sketch/(P)/
24410 スケッチブック /(n) sketchbook/(P)/
24411 スケッチホン /(n) sketch phone/
24412 スケトウダラ /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/
24413 スケブ /(n) (abbr) sketchbook/
24414 スケプチシズム /(n) skepticism/scepticism/
24415 スケプチック /(n) skeptic/sceptic/
24416 スケプティック /(n) skeptic/sceptic/
24417 スケボー /(n) skateboard/
24418 スケルツォ /(n) scherzo (ita:)/
24419 スケルツオ /(n) scherzo (ita:)/
24420 スケルトン /(n) skeleton/
24421 スケ番 [スケばん] /(n) leader of a female gang/leader of a group of delinquent girls/
24422 スコー /(n) (comp) SCO/
24423 スコーカー /(n) squawker/(P)/
24424 スコート /(n) skirt/
24425 スコーピング /(n) scoping/
24426 スコープ /(n) scope/(P)/
24427 スコープノート /(n) (comp) scope note/
24428 スコール /(n) squall/(P)/
24429 スコーン /(n) scone/
24430 スコア /(n) score/(P)/
24431 スコアカード /(n) scorecard/
24432 スコアブック /(n) scorebook/
24433 スコアボード /(n) scoreboard/(P)/
24434 スコアラー /(n) scorer/
24435 スコアリングポジション /(n) scoring position/
24436 スコアレスドロー /(n) scoreless draw/
24437 スコスコ /(adv) (1) (on-mim) repeatedly/leaving no stone unturned/walking rapidly/(n,vs) (2) (col) (on-mim) masturbation/
24438 スコッチ /(n) Scotch/(P)/
24439 スコッチウイスキー /(n) Scotch whiskey/Scotch whisky/
24440 スコッチエッグ /(n) Scotch egg/
24441 スコッチツイード /(n) Scotch tweed/
24442 スコッチテープ /(n) Scotch tape/
24443 スコッチテリア /(n) Scotch terrier/
24444 スコッチライト /(n) road reflector (wasei: Scotch Light)/
24445 スコットランド /(n) (1) Scotland/(adj-f) (2) Scottish/(P)/
24446 スコットランドヤード /(n) Scotland Yard/
24447 スコットランド人 [スコットランドじん] /(n) Scot/Scottish person/
24448 スコップ /(n) (1) shovel (dut: schop)/spade/scoop/(2) (comp) SCOP/(P)/
24449 スコトフォビン /(n) scotophobin/
24450 スコボフィリア /(n) scopophilia/
24451 スコポフィリー /(n) scopophilia/
24452 スコポラミン /(n) Skopolamin/
24453 スコヤ /(n) square/
24454 スコラ学 [スコラがく] /(n) scholasticism/
24455 スコラ的 [スコラてき] /(adj-na) scholastic/
24456 スコラ哲学 [スコラてつがく] /(n) scholasticism/
24457 スコリア /(n) scoria/
24458 スコンク /(n,adj-no) (1) skunk (i.e. preventing someone from scoring entirely)/
24459 スコ法 [スコほう] /(n) Scottish law/
24460 スサノオ /(n) Susanoo (Japanese deity)/Susanoo-no-Mikoto/
24461 スサノヲ /(n) Susanoo (Japanese deity)/Susanoo-no-Mikoto/
24462 スサビノリ /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/
24463 スジイルカ /(n) (uk) striped dolphin (Stenella coeruleoalba)/
24464 スジクロハギ /(n) whitebar surgeonfish (Acanthurus leucopareius, Western Central Pacific species of tang)/
24465 スジグロシロチョウ /(n) (uk) Pieris melete (species of cabbage white butterfly)/
24466 スジベラ /(n) pale-barred coris (Coris dorsomacula)/
24467 スジメヒメオオトカゲ /(n) stripe-tailed goanna (Varanus caudolineatus, species of carnivorous monitor lizard native to the forests of Western Australian)/
24468 スジャータ /(n) Sujahta (brand of coffee cream and icecream)/
24469 ススイロアホウドリ /(n) (uk) sooty albatross (Phoebetria fusca)/
24470 スズ /(n) (uk) tin/
24471 スズカケノキ /(n) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)/
24472 スズガエル /(n) (uk) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis)/
24473 スズガモ /(n) (uk) greater scaup (species of diving duck, Aythya marila)/
24474 スズキ /(n) (uk) Japanese sea perch (Lateolabrax japonicus, esp. referring to an adult)/Japanese sea bass/
24475 スズキ /(n) Suzuki (Japanese automobile and motorcycle manufacturer)/
24476 スズキ亜目 [スズキあもく] /(n) Percoidei (suborder of perch and perch-like fish)/
24477 スズキ目 [スズキもく] /(n) Perciformes (order of perch and perch-like fish)/
24478 スズシロソウ /(n) (uk) Arabis flagellosa (species of rockcress)/
24479 スズタケ /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/
24480 スズナ /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
24481 スズメ /(n) (1) tree sparrow (Passer montanus)/(2) talkative person/knowledgeable person/
24482 スズメガ /(n) (uk) hawk moth (any moth of family Sphingidae)/hawkmoth/sphinx moth/
24483 スズメダイ /(n) (uk) pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China)/
24484 スズメダイ科 [スズメダイか] /(n) Pomacentridae (family containing about 360 species of primarily marine tropical damselfishes and clownfishes in approximately 29 genera)/
24485 スズメダイ属 [スズメダイぞく] /(n) Chromis (genus containing most damselfish of the family Pomacentridae)/
24486 スズメノテッポウ /(n) (uk) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/
24487 スズメノヒエ /(n) (uk) Japanese paspalum (Paspalum thunbergii)/
24488 スズメノヤリ /(n) (1) (uk) Luzula capitata (species of woodrush)/(2) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/
24489 スズメバチ /(n) (1) (uk) hornet/yellow jacket/wasp (of subfamily Vespinae)/(2) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/
24490 スター /(n) star/(P)/
24491 スターアニス /(n) star anise (spice)/
24492 スターウォーズ /(n) Star Wars (film title)/
24493 スターウォッチング /(n) Star Watching (project)/
24494 スターガイド /(n) star guide/
24495 スターキング /(n) star king/
24496 スターサファイア /(n) star sapphire/
24497 スターシステム /(n) star system/
24498 スターズアンドストライプス /(n) Stars and Stripes/(P)/
24499 スターター /(n) starter/(P)/
24500 スターターキット /(n) (comp) starters kit/
24501 スターダスト /(n) stardust/
24502 スターダム /(n) stardom/
24503 スターチ /(n) starch/
24504 スターチス /(n) statice (flower)/sea-lavender/
24505 スターティング /(n) starting/
24506 スターティングピッチャー /(n) starting pitcher/
24507 スターティングブロック /(n) starting block/
24508 スターティングメンバー /(n) starting member/
24509 スターティングラインアップ /(n) starting lineup/
24510 スタート /(n,vs) start/(P)/
24511 スタートを切る [スタートをきる] /(exp,v5r) to make a start/
24512 スタートアップ /(n) (comp) startup/
24513 スタートアップスクリーン /(n) (comp) startup screen/
24514 スタートアップディスク /(n) (comp) startup disk/
24515 スタートダッシュ /(n) start dash/
24516 スタートビット /(n) (comp) start bit/
24517 スタートボタン /(n) (comp) start button (e.g. in Windows)/
24518 スタートライン /(n) start line/(P)/
24519 スタートラッカ /(n) star tracker/
24520 スタートラッカー /(n) star tracker/
24521 スタートレック /(n) Star Trek/
24522 スタート信号 [スタートしんごう] /(n) (comp) start signal/
24523 スターネットワーク /(n) (comp) star network/
24524 スターバックス /(n) Starbucks/
24525 スタープレーヤー /(n) star player/
24526 スターボード /(n) starboard/
24527 スターライト /(n) starlight/
24528 スターリニズム /(n) Stalinism/
24529 スターリング /(n) sterling/
24530 スターリングエンジン /(n) Sterling engine/(P)/
24531 スターリングシルバー /(n) Sterling silver/
24532 スターリングブロック /(n) Sterling block/
24533 スターレット /(n) starlet/
24534 スター型 [スターがた] /(n) (comp) star configuration/
24535 スター型ネットワーク [スターがたネットワーク] /(n) (comp) star network/
24536 スター形 [スターがた] /(n) (comp) star configuration/
24537 スター形配線リングネットワーク [スターけいはいせんリングネットワーク] /(n) (comp) star/ring network/
24538 スター状 [スターじょう] /(n) (comp) star configuration/
24539 スター選手 [スターせんしゅ] /(n) star player/star athlete/
24540 スタイミー /(n) stymie (golf)/(P)/
24541 スタイラス /(n) stylus/
24542 スタイラスペン /(n) (comp) stylus pen/
24543 スタイリスト /(n) stylist/(P)/
24544 スタイリッシュ /(adj-na) stylish/
24545 スタイリング /(n) styling/(P)/
24546 スタイル /(n) (1) style/(2) (female) figure/(P)/
24547 スタイルシート /(n) (comp) stylesheet/
24548 スタイルファイル /(n) style file/
24549 スタイルブック /(n) stylebook/
24550 スタイン /(n) stein (ger:)/
24551 スタウト /(n) stout/
24552 スタグネーション /(n) stagnation/
24553 スタグフレーション /(n) stagflation/
24554 スタジアム /(n) stadium/(P)/
24555 スタジアムジャンパー /(n) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/
24556 スタジオ /(n) studio/(P)/
24557 スタジャン /(n) (abbr) jacket with team's logo (wasei: stadium jumper)/
24558 スタチック /(adj-na,n) static/
24559 スタチュー /(n) statue/
24560 スタッカート /(n) staccato (ita:)/
24561 スタッキングパーム /(n) stacking permanent wave/
24562 スタック /(n) (1) stack/(2) (comp) pushdown list/pushdown stack/(n,vs) (3) stuck/
24563 スタックウェア /(n) (comp) stackware/
24564 スタックオブジェクト /(n) stack-object/
24565 スタックセグメント /(n) (comp) stack segment/
24566 スタックトレース /(n) (comp) stack trace/
24567 スタックハブ /(n) (comp) stack(able) hub/
24568 スタックパーマ /(n) (abbr) stacking permanent wave/
24569 スタックヒール /(n) stacked heel/
24570 スタックポインタ /(n) (comp) stack-pointer/stack indicator/
24571 スタッグパーティー /(n) stag party/
24572 スタッグフィルム /(n) stag film/
24573 スタッコ /(n) stucco/
24574 スタッド /(n) stud/
24575 スタッドレスタイヤ /(n) studless winter tire (tyre)/
24576 スタッフ /(n,adj-no) (1) staff/(2) stuff/(P)/
24577 スタッフイット /(n) (comp) Stuff It/
24578 スタッフドエッグ /(n) stuffed egg/
24579 スタッフドオリーブ /(n) stuffed olives/
24580 スタッフルーム /(n) staff room/
24581 スタティサイダ /(n) (comp) staticizer/serial-parallel converter/
24582 スタティスティックス /(n) statistics/
24583 スタティック /(adj-na,n) static/
24584 スタティックRAM [スタティックラム] /(n) (comp) static Random Access Memory/SRAM/
24585 スタティックプラグアンドプレイ /(n) (comp) static plug and play/
24586 スタティックメモリ /(n) (comp) static memory/
24587 スタティックラム /(n) (comp) static RAM/
24588 スタティックランダムアクセスメモリ /(n) (comp) static random access memory/SRAM/
24589 スタテル /(n) stater (coin used in ancient Greece) (gre:)/
24590 スタディ /(n) study/
24591 スタディー /(n) study/
24592 スタディアム /(n) stadium/
24593 スタディオ /(n) studio/
24594 スタディレポート /(n) (comp) study report/
24595 スタバ /(n) (abbr) Starbucks/
24596 スタバる /(v5r) (obsc) (sl) to go to Starbucks/
24597 スタビライザー /(n) stabilizer/stabiliser/
24598 スタビリティー /(n) stability/
24599 スタブ /(n) stub/(P)/
24600 スタペリア /(n) stapelia/
24601 スタミナ /(n,adj-no) stamina/energy/(P)/
24602 スタメン /(n) (abbr) starting member/(P)/
24603 スタリオン /(n) stallion/
24604 スタン /(n) stun/(P)/
24605 スタンガン /(n) stun gun/(P)/
24606 スタンザ /(n) stanza/
24607 スタンス /(n) stance/(P)/
24608 スタンダーズ /(n) standards/
24609 スタンダード /(adj-na,n) standard/(P)/
24610 スタンダードMIDIファイル [スタンダードミディファイル] /(n) (comp) Standard MIDI File/SMF/
24611 スタンダードテスト /(n) standard test/
24612 スタンダードナンバー /(n) standard number/
24613 スタンダードバージョン /(n) (comp) standard version/
24614 スタンダードモード /(n) (comp) standard mode/
24615 スタンダードライブラリ /(n) standard library (programming)/
24616 スタンダードライブラリー /(n) standard library (programming)/
24617 スタンダード版 [スタンダードはん] /(n) (comp) standard version/
24618 スタンツ /(n) stunts/
24619 スタンディング /(n) (abbr) free-standing bar/
24620 スタンディングウェーブ /(n) standing wave/
24621 スタンディングウエーブ /(n) standing wave/
24622 スタンディングオベーション /(n) standing ovation/
24623 スタンディングスタート /(n) standing start/
24624 スタント /(n) stunt/
24625 スタントカー /(n) stunt car/
24626 スタントカイト /(n) stunt kite/
24627 スタントマン /(n) stunt man/
24628 スタンド /(n) stand/(P)/
24629 スタンドアローン /(n,adj-f) (comp) standalone/
24630 スタンドアロン /(n) (comp) stand alone/
24631 スタンドイン /(n) stand-in/
24632 スタンドオフ /(n) standoff/
24633 スタンドカラー /(n) stand-up collar/
24634 スタンドバー /(n) bar (wasei: stand bar)/
24635 スタンドバイクレジット /(n) standby credit/
24636 スタンドプレー /(n) grandstand play (wasei: stand play)/grandstanding/
24637 スタンドポイント /(n) standpoint/
24638 スタンドレスリング /(n) stand wrestling/
24639 スタンバる /(v5r) to stand by/to be on standby/
24640 スタンバイ /(n,adj-no,vs) standby/preparation/arrangement/ready/waiting/
24641 スタンバイパッセンジャー /(n) standby passenger/
24642 スタンバイファイル /(n) (comp) standby file/
24643 スタンフォード /(n) Stanford/(P)/
24644 スタンプ /(n) (1) stamp/(2) stump (e.g. in cricket)/(P)/
24645 スタンプコレクション /(n) stamp collection/
24646 スタンプハンマー /(n) stamp hammer/
24647 スタンプミル /(n) stamp mill/
24648 スタンプ販売 [スタンプはんばい] /(n) stamp trading/
24649 スダチ /(n) (uk) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)/
24650 スダレガイ /(n) (uk) Paphia euglypta (species of Venus clam)/
24651 スダレチョウチョウウオ /(n) Pacific double-saddle butterflyfish (Chaetodon ulietensis)/sickle butterflyfish/
24652 スチーム /(n) steam/(P)/
24653 スチームアイロン /(n) steam iron/
24654 スチームエンジン /(n) steam engine/
24655 スチームタービン /(n) steam turbine/
24656 スチームハンマー /(n) steam hammer/
24657 スチームバス /(n) steam bath/
24658 スチームパイプ /(n) steampipe/
24659 スチームヒーター /(n) steam heater/
24660 スチームローラー /(n) steam roller/
24661 スチール /(n) (1) steel/(n,vs) (2) steal (baseball)/(n) (3) still (picture)/(P)/
24662 スチールウール /(n) steel wool/
24663 スチールカラー /(n) steel collar worker/robot/
24664 スチールカン /(n) steel can/
24665 スチールギター /(n) steel guitar/
24666 スチールグレー /(n) steel gray/
24667 スチールサッシ /(n) steel sash/
24668 スチールサッシュ /(n) steel sash/
24669 スチールドラム /(n) steel drum/steel pan/
24670 スチールネールファイル /(n) steel nail file/
24671 スチールバンド /(n) steel band/
24672 スチールパン /(n) steel pan/steel drum/
24673 スチールファイル /(n) steel file/
24674 スチールヘッド /(n) steelhead (large migratory rainbow trout)/
24675 スチールラジアル /(n) steel radial/
24676 スチール家具 [スチールかぐ] /(n) steel furniture/
24677 スチール缶 [スチールかん] /(n) steel can/
24678 スチコン /(n) Styrol condensor/
24679 スチューデント /(n) student/
24680 スチューデントアパシー /(n) student apathy/
24681 スチューデントパワー /(n) student power/
24682 スチューベル /(n) Stueber/
24683 スチュワーデス /(n) stewardess/(female) flight attendant/(P)/
24684 スチュワード /(n) steward/
24685 スチル /(n) (1) still (picture)/
24686 スチルブ /(n) stilb/
24687 スチレン /(n) styrene/
24688 スチレンブタジエンゴム /(n) styrene-butadiene rubber/SBR/
24689 スチレンペーパー /(n) styrene paper/
24690 スチレン樹脂 [スチレンじゅし] /(n) styrene resin/
24691 スチロール /(n) styrene (ger:)/Styrol/
24692 スッてしまう /(exp,v5u) (uk) (obsc) to squander one's money (through gambling, Pachinko, etc.)/
24693 スッスッ /(adv-to,adv) smoothly/frictionlessly/easily/
24694 スッチー /(n) (abbr) stewardess/(female) flight attendant/
24695 スットンキョー /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/
24696 スッポン /(n) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/
24697 スッポンタケ /(n) (uk) common stinkhorn (Phallus impudicus)/
24698 スツール /(n) stool/
24699 ステー /(n) stay/
24700 ステーキ /(n) steak/(P)/
24701 ステーキハウス /(n) steakhouse/
24702 ステーキ屋 [ステーキや] /(n) steak house/
24703 ステークス /(n) stakes/
24704 ステークホルダー /(n) stakeholder/stakeholders/
24705 ステーショナリー /(n) stationery/
24706 ステーション /(n) station/(P)/
24707 ステーションコール /(n) station call/
24708 ステーションブレーク /(n) station break/
24709 ステーションブレイク /(n) station break/
24710 ステーションワゴン /(n) station wagon/
24711 ステージ /(n) (1) stage/(2) performance/(P)/
24712 ステージダンス /(n) dance for the stage/
24713 ステーター /(n) stator/
24714 ステータス /(n) status/(P)/
24715 ステータスインジケータ /(n) (comp) status indicater/
24716 ステータスシンボル /(n) status symbol/
24717 ステータスバー /(n) (comp) status bar/
24718 ステータスレジスタ /(n) (comp) status register/
24719 ステータス行 [ステータスぎょう] /(n) (comp) status line/
24720 ステーツウーマン /(n) stateswoman/
24721 ステーツマン /(n) statesman/
24722 ステーツマンシップ /(n) statesmanship/
24723 ステート /(n) state/(P)/
24724 ステートアマ /(n) (abbr) state amateur (government-funded sportsperson in training)/(P)/
24725 ステートアマチュア /(n) state amateur (government-funded sportsperson in training) (wasei: state amateur)/
24726 ステートメント /(n) statement/(P)/
24727 ステートメント番号 [ステートメントばんごう] /(n) (comp) statement number/
24728 ステートレス /(n) stateless/
24729 ステープラー /(n) stapler/
24730 ステープル /(n) staple/
24731 ステープルファイバー /(n) staple fiber/
24732 ステアプシン /(n) steapsin/
24733 ステアリン /(n) stearin/
24734 ステアリング /(n) (abbr) steering gear/
24735 ステアリン酸 [ステアリンさん] /(n) stearic acid/
24736 スティーブンスジョンソン症候群 [スティーブンスジョンソンしょうこうぐん] /(n) Stevens-Johnson syndrome/
24737 スティープルチェイス /(n) steeplechase/
24738 スティール /(n) steal/
24739 スティグマ /(n) stigma/
24740 スティッキービット /(n) (comp) sticky bit/
24741 スティック /(n) stick/(P)/
24742 スティック型ポインティングデバイス [スティックかたポインティングデバイス] /(n) (comp) stick-type pointing device/
24743 スティッチ /(n) stitch/
24744 スティラコサウルス /(n) styracosaurus (dinosaur)/
24745 スティルトン /(n) Stilton (blue cheese)/
24746 スティンガー /(n) stinger/(P)/
24747 スティング /(n) sting/
24748 スティングレイ /(n) stingray/stingaree/
24749 ステイ /(n,vs) stay/
24750 ステイオンタブ /(n) stayon tab/
24751 ステイタス /(n) status/(P)/
24752 ステイト /(n) state/
24753 ステイヤー /(n) stayer/
24754 ステイルメイト /(n) (comp) stalemate/
24755 ステインドグラス /(n) stained glass/
24756 ステカセ /(n) (abbr) stereo cassette/
24757 ステガノグラフィー /(n) steganography/
24758 ステゴサウルス /(n) Stegosaurus (lat:)/
24759 ステゴザウルス /(n) Stegosaurus (lat:)/
24760 ステゴドン /(n) Stegodon (lat:)/
24761 ステッカー /(n) (1) sticker/(2) stacker/(P)/
24762 ステッキ /(n) (1) stick/(2) (m-sl) (magic) wand/staff/(P)/
24763 ステックガール /(n) thin (stick) girl/
24764 ステッチ /(n) stitch/
24765 ステッパー /(n) stepper (device used in the manufacture of integrated circuits)/
24766 ステッピング /(n) stepping/
24767 ステップ /(n,vs) (1) step/(n) (2) steppe/(P)/
24768 ステップアクション /(n) (comp) step-by-step procedure/
24769 ステップス /(n) steps/
24770 ステップスカルプチャ /(n) (comp) step scarpcher/
24771 ステップターン /(n) step turn/
24772 ステップバイステップ /(n) step-by-step/
24773 ステップファミリー /(n) stepfamily/
24774 ステップワイズ /(n) (comp) stepwise/
24775 ステップ応答 [ステップおうとう] /(n) step response/
24776 ステップ関数 [ステップかんすう] /(n) step function/
24777 ステディ /(n) steady/
24778 ステディー /(n) steady/
24779 ステノグラファー /(n) stenographer/
24780 ステノグラフィー /(n) stenography/
24781 ステビア /(n) stevia (lat:)/
24782 ステファンボルツマンの法則 [ステファンボルツマンのほうそく] /(n) Stefan-Boltzmann law/Stefan-Boltzmann's law/
24783 ステム /(n) (1) stem (of a plant)/(2) stem (bicycle part)/axle/shaft/
24784 ステム幅整合 [ステムはばせいごう] /(n) (comp) snap/
24785 ステラ /(n) stela/
24786 ステラーカイギュウ /(n) (uk) Steller's sea cow (Hydrodamalis gigas)/
24787 ステラー海牛 [ステラーかいぎゅう] /(n) (uk) Steller's sea cow (Hydrodamalis gigas)/
24788 ステラジアン /(n) steradian/
24789 ステルス /(n) stealth/(P)/
24790 ステルスコールバック /(n) (comp) stealth callback/
24791 ステルスブイラム /(n) (comp) Stealth VRAM/
24792 ステルス技術 [ステルスぎじゅつ] /(n) stealth technology/
24793 ステルス戦闘機 [ステルスせんとうき] /(n) stealth fighter/
24794 ステルス爆撃機 [ステルスばくげきき] /(n) stealth bomber/
24795 ステレオ /(n) stereo/(P)/
24796 ステレオカメラ /(n) stereo camera/
24797 ステレオグラム /(n) stereogram/
24798 ステレオスコープ /(n) stereoscope/
24799 ステレオタイプ /(n) stereotype/(P)/
24800 ステレオテープ /(n) stereotape/
24801 ステレオビジョン /(n) stereovision/
24802 ステレオフォニック /(n) stereophonic/
24803 ステレオレコード /(n) stereo record/
24804 ステレオ写真 [ステレオしゃしん] /(n) stereo-photography/
24805 ステレオ放送 [ステレオほうそう] /(n) stereo broadcasting/
24806 ステロール /(n) sterol/
24807 ステロイド /(n) steroid/(P)/
24808 ステロイドホルモン /(n) steroid hormone/
24809 ステロタイプ /(n) stereotype/
24810 ステンシル /(n) stencil/
24811 ステント /(n) stent (tubular support temporarily placed inside a blood vessel, etc.)/
24812 ステンドグラス /(n) stained glass/(P)/
24813 ステンレス /(n) stainless/(P)/
24814 ステンレススチール /(n) stainless steel/
24815 ステンレス鋼 [ステンレスこう] /(n) stainless steel/
24816 スト /(n) (abbr) strike/(P)/
24817 ストーカー /(n) stalker/
24818 ストーキング /(n,vs) stalking/
24819 ストークスの法則 [ストークスのほうそく] /(n) Stokes' law/
24820 ストーブ /(n) heater (from stove)/(P)/
24821 ストーブリーグ /(n) stove league/
24822 ストーム /(n) storm/(P)/
24823 ストーリ /(n) story/
24824 ストーリー /(n) story/(P)/
24825 ストーリーテラー /(n) story teller/
24826 ストーリボード /(n) storyboard/
24827 ストール /(n) (1) stole (scarf)/(2) stall (of an engine or aircraft)/(P)/
24828 ストールン /(adj-f) stolen/
24829 ストーン /(n) stone/
24830 ストーンウォッシュ /(n) stone wash/(P)/
24831 ストーンウオッシュ /(n) stonewashed/
24832 ストーングラブ /(n) stone crab/
24833 ストーンサークル /(n) stone circle/
24834 ストーヴ /(n) stove/
24835 ストア /(n) (1) store/(2) stoa (classical Greek colonnade or portico)/(P)/
24836 ストアー /(n) (1) store/
24837 ストアコンセプト /(n) store concept/
24838 ストアコントローラ /(n) (comp) store controller/
24839 ストアドプロシージャ /(n) (comp) stored procedure/
24840 ストアドライバ /(n) (comp) store driver/
24841 ストアブランド /(n) store brand/
24842 ストア学派 [ストアがくは] /(n) Stoic school/the Stoics/
24843 ストア哲学 [ストアてつがく] /(n) Stoic philosophy/
24844 ストイシズム /(n) stoicism/
24845 ストイチズム /(n) Stoicism/(P)/
24846 ストイック /(adj-na,n) Stoic/(P)/
24847 ストッカー /(n) stocker/
24848 ストッキング /(n) stockings/(P)/
24849 ストック /(n,vs) (1) stock/(n) (2) ski pole (ger: Stock)/(P)/
24850 ストックオプション /(n) stock option/
24851 ストックカー /(n) stock car/
24852 ストックカーレース /(n) stock car race/
24853 ストックコントロール /(n) stock control/
24854 ストックブローカー /(n) stockbroker/
24855 ストックホルダー /(n) stockholder/
24856 ストックホルム /(n) Stockholm/(P)/
24857 ストックホルム症候群 [ストックホルムしょうこうぐん] /(n) Stockholm syndrome/
24858 ストックポイント /(n) stock point/
24859 ストックヤード /(n) stockyard/
24860 ストッパー /(n) stopper/(P)/
24861 ストップ /(n,vs) stop/(P)/
24862 ストップウォッチ /(n) stopwatch/(P)/
24863 ストップウオッチ /(n) stopwatch/
24864 ストップオーバー /(n) stopover/
24865 ストップバルブ /(n) stop valve/
24866 ストップビット /(n) (comp) stop bit/
24867 ストップモーション /(n) stop motion/
24868 ストップライト /(n) stoplight/
24869 ストップ信号 [ストップしんごう] /(n) (comp) stop signal/
24870 ストパー /(n) (abbr) straight perm/
24871 ストマイ /(n) (abbr) streptomycin/
24872 ストマック /(n) stomach/
24873 ストライカー /(n) striker/(P)/
24874 ストライキ /(n,vs) strike (i.e. industrial action)/(P)/
24875 ストライク /(n) strike (e.g. with bowling, baseball)/(P)/
24876 ストライクゾーン /(n) strike zone (baseball)/
24877 ストライド /(n) stride/
24878 ストライピング /(n) (comp) striping/
24879 ストライプ /(n) stripe/(P)/
24880 ストライプドフィンサージャンフィッシュ /(n) striped-fin surgeonfish (Ctenochaetus marginatus, species of bristletooth tangs from the Pacific)/blue-spotted bristletooth/
24881 ストライプドフィンサージョンフィッシュ /(n) striped-fin surgeonfish (Ctenochaetus marginatus, species of bristletooth tangs from the Pacific)/blue-spotted bristletooth/
24882 ストライプヘッドドワーフゴビー /(n) stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata)/stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)/
24883 ストライプメディアセット /(n) (comp) striped media set/
24884 ストラクチャ /(n) structure/
24885 ストラクチャー /(n) structure/
24886 ストラックアウト /(n) strikeout (baseball)/
24887 ストラッグル /(n) struggle/
24888 ストラップ /(n) strap (often decorative for key-holder, mobile phones, etc.)/
24889 ストラップオプション /(n) (comp) strapping option/jumper option/
24890 ストラップタイプ /(n) type of scuba fin with adjustable straps/
24891 ストラップレス /(adj-no) strapless/
24892 ストラテジー /(n) strategy/
24893 ストラディバリ /(n) violin made by Stradivari/Stradivarius violin/
24894 ストラドリングストック /(n) straddling stocks/
24895 ストリーカー /(n) streaker/(P)/
24896 ストリーキング /(n) streaking/
24897 ストリークド・スパインフット /(n) streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/bluespotted spinefoot/Java rabbitfish/
24898 ストリークドスパインフット /(n) streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/bluespotted spinefoot/Java rabbitfish/
24899 ストリート /(n) street/(P)/
24900 ストリートウォーカー /(n) streetwalker/
24901 ストリートエンゼル /(n) street angel/
24902 ストリートオルガン /(n) street organ/
24903 ストリートカー /(n) streetcar/
24904 ストリートガール /(n) street girl/
24905 ストリートギャング /(n) street gang/
24906 ストリートチルドレン /(n) street children/
24907 ストリートビュー /(n) (Google) street view/
24908 ストリートファーニチャー /(n) street furniture/
24909 ストリートファーニチュア /(n) street furniture/
24910 ストリーマ /(n) streamer/streaming tape drive/
24911 ストリーマー /(n) streamer/streaming tape drive/
24912 ストリーマーフライ /(n) streamer fly/
24913 ストリーミング /(n) streaming/
24914 ストリーミングSIMD拡張命令 [ストリーミングエスアイエムディーかくちょうめいれい] /(n) (comp) Streaming SIMD Extensions/SSE/
24915 ストリーミングサーバー /(n) streaming server/
24916 ストリーミングテープ /(n) (comp) streaming tape/
24917 ストリーミングテープ駆動機構 [ストリーミングテープくどうきこう] /(n) (comp) streaming tape drive/streamer/
24918 ストリーミングビデオ /(n) streaming video/
24919 ストリーミングミュージック /(n) streaming music/
24920 ストリーム /(n) stream/
24921 ストリームライン /(n) streamline/
24922 ストリームワークス /(n) (comp) StreamWorks/
24923 ストリアータゴビー /(n) stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata)/stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)/
24924 ストリキニーネ /(n) strychnine/
24925 ストリキニン /(n) strychnine/
24926 ストリッパー /(n) stripper/(P)/
24927 ストリップ /(n) strip/(P)/
24928 ストリップガール /(n) strip girl/
24929 ストリップショー /(n) strip show/striptease/
24930 ストリップティーズ /(n) striptease/
24931 ストリップミル /(n) strip mill/
24932 ストリップライト /(n) striplight/
24933 ストリング /(n) string/
24934 ストリングオーケストラ /(n) string orchestra/
24935 ストリングス /(n) strings/
24936 ストリング変数 [ストリングへんすう] /(n) (comp) string variable/
24937 ストレージ /(n) (comp) storage/
24938 ストレージベイ /(n) (comp) storage bay/
24939 ストレージ構造 [ストレージこうぞう] /(n) (comp) storage structure/
24940 ストレート /(adj-na,n) straight/(P)/
24941 ストレートケーブル /(n) (comp) straight cable/
24942 ストレートコース /(n) straight course/
24943 ストレートパーマ /(n) straight permanent wave (wasei: straight perm)/
24944 ストレートパンチ /(n) straight punch/
24945 ストレートフラッシュ /(n) straight flush/
24946 ストレーナー /(n) (1) strainer/colander/(2) cocktail strainer/
24947 ストレーンゲージ /(n) strain gauge/
24948 ストレイン /(n) (1) strain/effort/tension/tiredness/(2) tendancy/lineage/race/inheritance/
24949 ストレス /(n) stress/(P)/
24950 ストレスコントロール /(n) stress control/
24951 ストレステスト /(n) (comp) stress test/
24952 ストレス解消 [ストレスかいしょう] /(n) stress reduction/
24953 ストレス対処法 [ストレスたいしょほう] /(n) method of dealing or coping with stress/
24954 ストレッサー /(n) stressor/
24955 ストレッチ /(n) stretch/(P)/
24956 ストレッチパンツ /(n) stretch pants/
24957 ストレッチャー /(n) stretcher/
24958 ストレッチング /(n) stretching/
24959 ストレッチ織物 [ストレッチおりもの] /(n) stretch fabric/
24960 ストレッチ体操 [ストレッチたいそう] /(n) stretching exercise/
24961 ストレプトカーパス /(n) streptocarpus (lat:)/
24962 ストレプトマイシン /(n) streptomycin/
24963 ストレプトマイシン難聴 [ストレプトマイシンなんちょう] /(n) streptomycin deafness/
24964 ストレリチア /(n) bird of paradise flower (lat: Strelitzia)/Strelitzia reginae/
24965 ストレングス /(n) strength/
24966 ストレンジアトラクター /(n) strange attractor/
24967 ストレンジネス /(n) strangeness (in nuclear physics)/
24968 ストレンジャー /(n) stranger/
24969 ストロー /(n) straw/(P)/
24970 ストローク /(n) stroke/(P)/
24971 ストロークフォント /(n) (comp) stroke font/
24972 ストロークプレー /(n) stroke play/
24973 ストローク入力装置 [ストロークにゅうりょくそうち] /(n) (comp) stroke device/
24974 ストローク文字発生器 [ストロークもじはっせいき] /(n) (comp) stroke character generator/
24975 ストローハット /(n) straw hat/
24976 ストローブ /(n) strobe/
24977 ストローボート /(n) (comp) straw vote/straw ballot/
24978 ストロー級 [ストローきゅう] /(n) straw weight/
24979 ストロップ /(n) strop/
24980 ストロファンチン /(n) strophanthin/
24981 ストロフルス /(n) strophulus/red gum (skin condition primarily affecting children)/
24982 ストロベリー /(n) strawberry/(P)/
24983 ストロボ /(n,adj-no) stroboscope (wasei: strobo)/strobe lamp/stroboscopic lamp/(P)/
24984 ストロボスコープ /(n) stroboscope/
24985 ストロマ /(n) stroma/
24986 ストロマトライト /(n) stromatolite/
24987 ストロン /(n) (botanical) stolon/
24988 ストロング /(n) strong/
24989 ストロンチウム /(n) strontium (Sr)/(P)/
24990 ストロンチウム90 [ストロンチウムきゅうじゅう] /(n) strontium 90 (Sr-90)/
24991 ストロンチウム九〇 [ストロンチウムきゅうじゅう] /(n) strontium 90 (Sr-90)/
24992 ストロンボリ式噴火 [ストロンボリしきふんか] /(n) Strombolian eruption/
24993 ストン /(adv-to,adv) (1) (on-mim) (with a) thump/(2) (on-mim) (hanging) straight down/
24994 スト権 [ストけん] /(n) right to strike/
24995 スト破り [ストやぶり] /(n) strikebreaker/scab/strikebreaking/
24996 スナイパー /(n) sniper/
24997 スナオオトカゲ /(n) Gould's monitor (Varanus gouldii, species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/sand goanna/sand monitor/Gould's goanna/
24998 スナガニ /(n) (uk) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab)/
24999 スナック /(n) (1) snack/(2) snack bar/(P)/
25000 スナックバー /(n) snack bar/
25001 スナック菓子 [スナックがし] /(n) snack food (esp. potato chips, popcorn, etc.)/munchie/nosh/
25002 スナック麺 [スナックめん] /(n) snack noodle/
25003 スナッチ /(n) snatch/(P)/
25004 スナッフ /(n) snuff/
25005 スナッフボトル /(n) snuff bottle/
25006 スナップ /(n) (1) snap/(2) (abbr) snapshot (esp. of people)/(P)/
25007 スナップイン /(n) (comp) snap-in/
25008 スナップゲージ /(n) snap gauge/
25009 スナップショット /(n) snapshot/
25010 スナップショットスライド /(n) (comp) snapshot slide/
25011 スナップリング /(n) snap ring/circlip/
25012 スナップ写真 [スナップしゃしん] /(n) snapshot (esp. of people)/
25013 スナドリネコ /(n) (uk) fishing cat (Prionailurus viverrinus)/
25014 スナネズミ /(n) (uk) Mongolian gerbil (Meriones unguiculatus)/Mongolian jird/
25015 スナノミ /(n) (uk) chigoe/sand flea/chigger (Tunga penetrans)/
25016 スナメリ /(n) (uk) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/
25017 スナヤツメ /(n) (uk) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri)/sand lamprey (species found in the Northwest Pacific)/
25018 スニーカー /(n) sneaker/(P)/
25019 スニークプレビュー /(n) sneak preview/
25020 スニーダー /(n) (comp) CNIDR/
25021 スニッファ /(n) (comp) packet analyzer/packet sniffer/
25022 スニファ /(n) (comp) sniffer/
25023 スヌーカー /(n) snooker/(P)/
25024 スヌーピー /(n) snoopy/(P)/
25025 スネーク /(n) snake/(P)/
25026 スネークアウト /(n) sneak out/
25027 スネークイン /(n) sneak in/
25028 スネークウッド /(n) snakewood/
25029 スネークスキン /(n) snakeskin/
25030 スネークダンス /(n) snake dance/
25031 スネアドラム /(n) snare drum/
25032 スネルの法則 [スネルのほうそく] /(n) Snell's law/
25033 スノー /(n) snow/(P)/
25034 スノーガン /(n) snow gun/
25035 スノーケリング /(n) snorkeling/
25036 スノーケル /(n) snorkel/
25037 スノーサーフィン /(n) snow surfing/
25038 スノータイヤ /(n) snow tire (tyre)/
25039 スノーダンプ /(n) hand-held snow shovel (wasei: snow-dump)/snow scoop/
25040 スノードロップ /(n) snowdrop (Galanthus spp.)/
25041 スノーフレーク /(n) snowflake/
25042 スノーブーツ /(n) snow boots/
25043 スノーブリッジ /(n) snowbridge/
25044 スノープラウ /(n) snow plow/snow plough/
25045 スノープロウ /(n) snow plow/snow plough/
25046 スノーホワイト /(n) snow white/
25047 スノーボーディング /(n) snowboarding/
25048 スノーボート /(n) snow boat/(P)/
25049 スノーボード /(n,vs) snowboard/snowboarding/
25050 スノーモービル /(n) snow mobile/
25051 スノッブ /(n) snob/
25052 スノビズム /(n) snobbism/
25053 スノボ /(n) (abbr) snowboard/
25054 スノボル /(n) (comp) SNOBOL/
25055 スハマソウ /(n) (uk) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica f. variegata)/liverleaf/
25056 スバル /(n) Subaru (company)/
25057 スバルバール /(n) Svalbard/
25058 スパ /(n) (1) (abbr) spa/(2) spaghetti/
25059 スパー /(n) spar/
25060 スパーギア /(n) spur gear/
25061 スパーギヤ /(n) spur gear/
25062 スパーク /(n,vs) (1) spark/(n) (2) SPARC/(P)/
25063 スパークプラグ /(n) spark plug/
25064 スパークリングワイン /(n) sparkling wine/
25065 スパークル /(n) (comp) sparkle/
25066 スパーテル /(n) spatula/
25067 スパート /(n,vs) spurt/(P)/
25068 スパームバンク /(n) sperm bank/
25069 スパーラ /(n) sparrer (one who spars)/
25070 スパーリング /(n,vs) sparring/(P)/
25071 スパーリングパートナー /(n) sparring partner/
25072 スパイ /(n,vs) spy/(P)/
25073 スパイウェア /(n) (comp) spyware/
25074 スパイウエア /(n) (comp) spyware/
25075 スパイカー /(n) spiker/
25076 スパイキーカット /(n) spiky cut/
25077 スパイク /(n,vs) spike/(P)/
25078 スパイクシューズ /(n) spiked shoes/
25079 スパイクタイヤ /(n) studded snow tire (tyre) (wasei: spike tire)/
25080 スパイクヒール /(n) spike heel/stiletto heel/
25081 スパイシー /(adj-na) spicy/
25082 スパイシースパイス /(n) spicy spice/
25083 スパイス /(n) spice/(P)/
25084 スパイダ /(n) (comp) spider/
25085 スパイダー /(n) spider/
25086 スパイダーウェブ /(n) spider web/
25087 スパイラル /(n) spiral/(P)/
25088 スパイラルバンド雲 [スパイラルバンドうん] /(n) spiral band/
25089 スパイロメーター /(n) spirometer/
25090 スパイ衛星 [スパイえいせい] /(n) reconnaissance satellite/
25091 スパイ行為 [スパイこうい] /(n) espionage/
25092 スパイ罪 [スパイざい] /(n) crime of espionage/
25093 スパゲッティ /(n) spaghetti (ita:)/(P)/
25094 スパゲッティーニ /(n) spaghettini (ita:)/
25095 スパゲッティウエスタン /(n) spaghetti Western (film)/
25096 スパゲッティコード /(n) (comp) spaghetti code/
25097 スパゲッティプログラム /(n) (comp) spaghetti program/
25098 スパゲッティミートソース /(n) spaghetti with meat sauce/
25099 スパゲティ /(n) spaghetti (ita:)/(P)/
25100 スパゲティー /(n) spaghetti (ita:)/
25101 スパコン /(n) (comp) (abbr) supercomputer/
25102 スパシーボ /(exp) thank you (rus: spasibo)/
25103 スパズム /(n) spasm/
25104 スパチュラ /(n) spatula/
25105 スパッタリング /(n) (1) ink spattering/(2) sputtering (semiconductor manuf.)/(P)/
25106 スパッタ法 [スパッタほう] /(n) sputtering (semiconductor manuf.)/sputtering method/
25107 スパッツ /(n) gaiters/leggings/tights/spats/(P)/
25108 スパッツタイツ /(n) tights (wasei: spats tights)/footless tights/
25109 スパット /(n) spot/
25110 スパナ /(n) spanner/wrench/
25111 スパニエル /(n) spaniel/
25112 スパニッシュ /(n) Spanish/
25113 スパニッシュアメリカ /(n) Spanish America/
25114 スパニッシュフライ /(n) (1) Spanish fly (Lytta vesicatoria)/(2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac)/cantharides/
25115 スパニッシュホッグフィッシュ /(n) Spanish hogfish (Bodianus rufus)/
25116 スパニング /(n) (comp) spanning/
25117 スパニングツリー /(n) (comp) spanning tree/
25118 スパファク /(n) (abbr) student slang for the restaurant chain "Spaghetti Factory"/
25119 スパミング /(n) (comp) spamming (sending unwanted email, messages)/
25120 スパム /(n) (1) Spam (trademarked luncheon meat, made mostly from ham)/(2) (comp) spam (unsolicited email messages)/(P)/
25121 スパムブロック /(n) (comp) spamblock/
25122 スパムメール /(n) (comp) spam mail/
25123 スパルタ /(n,adj-no) (1) (abbr) Sparta/(2) hard education or training/
25124 スパルタキアード /(n) Spartacus Games (Socialist Olympics) (rus: spartakiada)/
25125 スパルタ教育 [スパルタきょういく] /(n) hard education or training/
25126 スパン /(n) span/(P)/
25127 スパンオブコントロール /(n) span of control/
25128 スパングル /(n) spangle/
25129 スパンコール /(n) spangle/
25130 スパンジ /(ik) (n) sponge/
25131 スパンデックス /(n) spandex/
25132 スパンレーヨン /(n) spun rayon/
25133 スピーカ /(n) speaker/
25134 スピーカー /(n) speaker/(P)/
25135 スピーカーフォン /(n) speakerphone/
25136 スピーカーホン /(n) speakerphone/
25137 スピーカーユニット /(n) speaker unit/
25138 スピーカフォン /(n) speakerphone/
25139 スピーキング /(n) speaking (generally related to learning English)/
25140 スピーク /(n,vs) speak/speaking/
25141 スピーチ /(n) speech/(P)/
25142 スピーチ・コンテスト /(n) speech contest/
25143 スピーチコンテスト /(n) speech contest/
25144 スピーチセラピー /(n) speech therapy/
25145 スピーチセラピスト /(n) speech therapist/
25146 スピーチライター /(n) speechwriter/
25147 スピーディ /(adj-na,n) speedy/
25148 スピーディー /(adj-na,n) speedy/(P)/
25149 スピード /(n) speed/(P)/
25150 スピードアップ /(n,vs) speed up/(P)/
25151 スピードウェー /(n) speedway/
25152 スピードウェイ /(n) speedway/(P)/
25153 スピードウエー /(n) speedway/(P)/
25154 スピードウエイ /(n) speedway/
25155 スピードガン /(n) speed-gun/
25156 スピードスケート /(n) speed skating/
25157 スピードスプレーヤー /(n) speed sprayer/
25158 スピードダウン /(n,vs) slowing down (wasei: speed down)/
25159 スピードプレー /(n) speed play/
25160 スピードボート /(n) speedboat/
25161 スピードボール /(n) speed ball/fastball (baseball)/
25162 スピードメーター /(n) speedometer/
25163 スピードリミット /(n) speed limit/
25164 スピード違反 [スピードいはん] /(n) exceeding the speed limit/speeding/
25165 スピード線 [スピードせん] /(n) speed lines/lines drawn to represent motion/
25166 スピア /(n) spear/(P)/
25167 スピアートゥース・シャーク /(n) speartooth shark (Glyphis glyphis, species of fresh water requiem shark from the western Pacific known only from the original description of 1839)/
25168 スピアートゥースシャーク /(n) speartooth shark (Glyphis glyphis, species of fresh water requiem shark from the western Pacific known only from the original description of 1839)/
25169 スピアフィッシング /(n) spear fishing/
25170 スピコン /(n) (abbr) speed controller/
25171 スピッカート /(n) spiccato (ita:)/
25172 スピッツ /(n) pomeranian (dog) (ger: Spitz)/
25173 スピットボール /(n) spitball/
25174 スピナー /(n) spinner/
25175 スピナー・シャーク /(n) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/
25176 スピナーシャーク /(n) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/
25177 スピニングリール /(n) spinning reel/
25178 スピネーカー /(n) spinnaker/
25179 スピネット /(n) spinet/
25180 スピネル /(n) spinel/
25181 スピノザ主義 [スピノザしゅぎ] /(n) Spinozism/
25182 スピノル /(n) spinor/
25183 スピリチャリティー /(ik) (n) spirituality/
25184 スピリチュアリズム /(n) spiritualism/
25185 スピリチュアリティ /(n) spirituality/
25186 スピリチュアル /(adj-na) (1) spiritual/(n) (2) religious song/spiritual/
25187 スピリッツ /(n) spirits/
25188 スピリット /(n) spirit/(P)/
25189 スピリトーソ /(adj-f) spiritoso (ita:)/
25190 スピリトーゾ /(ik) (adj-f) spiritoso (ita:)/
25191 スピルオーバー /(n) spillover/
25192 スピルラ /(n) spirula/
25193 スピルリナ /(n) Spirulina (algae)/(P)/
25194 スピロヘータ /(n) (1) spirochaete (lat: Spirochaeta)/spirochete/(2) (col) Treponema pallidum (species of spirochaete that causes syphilis, bejel, pinta, and yaws)/
25195 スピン /(n,vs) spin/(P)/
25196 スピンアウト /(n) spin out/
25197 スピンイン /(n) (comp) spin-in/
25198 スピンオフ /(n) spin-off/spinoff/
25199 スピングラス /(n) spin-glass/
25200 スピンターン /(n) spin turn/
25201 スピンドル /(n) (comp) spindle/
25202 スピンドル油 [スピンドルゆ] /(n) spindle oil/
25203 スフ /(n) (abbr) staple fiber/staple fibre/
25204 スフィンクス /(n) (uk) Sphinx/(P)/
25205 スフィンゴ脂質 [スフィンゴししつ] /(n) sphingolipid/
25206 スフェロメーター /(n) spherometer/
25207 スフォルツァンド /(n) sforzando/sforzato/
25208 スフレ /(n) souffle (fre:)/
25209 スブエコ /(n) (abbr) sub-economizer (electronics)/sub-economiser/
25210 スプートニク /(n) Sputnik/
25211 スプーラ /(n) spooler/
25212 スプーリング /(n) (comp) spooling/
25213 スプール /(n,vs) spool/
25214 スプーン /(n) spoon/(P)/
25215 スプーンフィーディング /(n) spoon-feeding/
25216 スプーンレース /(n) spoon race (i.e. egg and spoon race)/
25217 スプーン曲げ [スプーンまげ] /(n) spoon bending/
25218 スプライサー /(n) splicer/
25219 スプライシング /(n) splicing (genetics)/
25220 スプライス /(n,vs) splice/
25221 スプライト /(n) (comp) sprite/
25222 スプライン /(n) spline/
25223 スプライン曲線 [スプラインきょくせん] /(n) (comp) spline curve/
25224 スプライン曲面 [スプラインきょくめん] /(n) (comp) spline surface/
25225 スプライン軸 [スプラインじく] /(n) spline shaft/
25226 スプライン補完 [スプラインほかん] /(n) (comp) spline interpolation/
25227 スプラッシャー /(n) splasher/(P)/
25228 スプラッシュ /(n) splash/
25229 スプラッタームービー /(n) splatter movie/
25230 スプラッター映画 [スプラッターえいが] /(n) splatter movie/
25231 スプラッタムービー /(n) splatter movie/
25232 スプラッタ映画 [スプラッタえいが] /(n) splatter movie/
25233 スプリッター /(n) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)/
25234 スプリッツァー /(n) spritzer/
25235 スプリット /(n) split/(P)/
25236 スプリットタイム /(n) split time/
25237 スプリットタン /(n) tongue splitting/forked tongue/
25238 スプリットフィンガーファーストボール /(n) split fingered fast ball/
25239 スプリットランテスト /(n) split-run test/
25240 スプリンクラー /(n) sprinkler/(P)/
25241 スプリンクラー設備 [スプリンクラーせつび] /(n) sprinkler system/
25242 スプリング /(n) spring/(P)/
25243 スプリングキャンプ /(n) spring camp/
25244 スプリングコート /(n) spring coat/
25245 スプリングボード /(n) springboard/
25246 スプリンター /(n) sprinter/(P)/
25247 スプリント /(n) (1) sprint/(2) splint/(P)/
25248 スプリントカー /(n) sprint car/
25249 スプリントレース /(n) sprint race/
25250 スプルース /(n) spruce/
25251 スプレー /(n,vs) spray/(P)/
25252 スプレーガン /(n) spray gun/
25253 スプレードライ /(n) spray-dry/
25254 スプレーヤー /(n) sprayer/
25255 スプレッド /(n) spread/
25256 スプレッドシート /(n) (comp) spreadsheet/
25257 スプレッドシートプログラム /(n) (comp) spreadsheet program/
25258 スプロール /(n) sprawl/
25259 スプロール現象 [スプロールげんしょう] /(n) sprawl/
25260 スプロケット /(n) sprocket/
25261 スプロケットフィード /(n) (comp) sprocket feed/
25262 スプン /(n) spoon/
25263 スベタ /(n) sword (por: espada)/
25264 スベリヒユ /(n) (uk) common purslane (Portulaca oleracea)/
25265 スペ /(n) (abbr) insert a space (editor's mark)/
25266 スペーサ /(n) (comp) spacer/
25267 スペーシング /(n) spacing/(P)/
25268 スペース /(n) space/(P)/
25269 スペースインベーダー /(n) space invaders/
25270 スペースオペラ /(n) space opera/
25271 スペースガン /(n) space gun/
25272 スペースキー /(n) (comp) space bar/space key/
25273 スペースクラフト /(n) spacecraft/
25274 スペースコロニー /(n) space colony/
25275 スペースシップ /(n) space ship/
25276 スペースシャトル /(n) space shuttle/(P)/
25277 スペーステレスコープ /(n) space telescope/
25278 スペーストラベル /(n) space travel/
25279 スペースファンタジー /(n) space fantasy/
25280 スペースフレーム /(n) space frame/
25281 スペースプレーン /(n) space plane/
25282 スペースマン /(n) spaceman/
25283 スペースラブ /(n) Space Lab/
25284 スペード /(n) spade/
25285 スペア /(n) (1) spare/(2) spear/(P)/
25286 スペアキー /(n) spare key/
25287 スペアシート /(n) spare seat/
25288 スペアタイヤ /(n) spare tire (tyre)/
25289 スペアナ /(n) (abbr) spectrum analyzer/
25290 スペアミント /(n) spearmint/
25291 スペアリブ /(n) spare rib/
25292 スペア部品 [スペアぶひん] /(n) (comp) spare part/
25293 スペイン /(n,adj-no) (uk) Spain/
25294 スペインダイ /(n) (uk) red sea bream (Pagellus bogaraveo)/
25295 スペイン継承戦争 [スペインけいしょうせんそう] /(n) War of the Spanish Succession (1701-1714)/
25296 スペイン語 [スペインご] /(n) Spanish (language)/
25297 スペイン語圏 [スペインごけん] /(n) Spanish-speaking world/Spanish-speaking countries/
25298 スペイン人 [スペインじん] /(n) Spaniard/
25299 スペイン鯛 [スペインだい] /(n) (uk) red sea bream (Pagellus bogaraveo)/
25300 スペイン内戦 [スペインないせん] /(n) Spanish Civil War/
25301 スペイン風邪 [スペインかぜ] /(n) Spanish influenza/
25302 スペイン料理 [スペインりょうり] /(n) Spanish food/Spanish cooking/
25303 スペイン領ギニア [スペインりょうギニア] /(n) Spanish Guinea/
25304 スペイン領サハラ [スペインりょうサハラ] /(n) Spanish Sahara/
25305 スペキュレーション /(n) speculation/
25306 スペキュレーター /(n) speculator/
25307 スペクター /(n) spectre/specter/
25308 スペクタクル /(n) spectacle/(P)/
25309 スペクタクル映画 [スペクタクルえいが] /(n) spectacular film/
25310 スペクトラム /(n) spectrum/
25311 スペクトラム拡散通信 [スペクトラムかくさんつうしん] /(n) (comp) spread spectrum communication/
25312 スペクトル /(n) spectrum (radio, etc.) (fre: spectre)/spectral/spectra/(P)/
25313 スペクトルバンド /(n) (comp) spectral band/
25314 スペクトル型 [スペクトルがた] /(n) spectral class/
25315 スペクトル系列 [スペクトルけいれつ] /(n) spectral series/
25316 スペクトル半値幅 [スペクトルはんねはば] /(n) (comp) FWHM/full width half maximum/spectral width/
25317 スペクトル幅 [スペクトルはば] /(n) (comp) FWHM/full width half maximum/spectral width/
25318 スペクトル分析 [スペクトルぶんせき] /(n) spectrum analysis/
25319 スペクトログラフ /(n) spectrograph/
25320 スペクトログラム /(n) spectrogram/
25321 スペクトロメーター /(n) spectrometer/
25322 スペシャリスト /(n) specialist/(P)/
25323 スペシャル /(adj-na,n) special/(P)/
25324 スペシャルオリンピックス /(n) Special Olympics/
25325 スペシャルゲスト /(n) guest performer (wasei: special guest)/
25326 スペシャルティ・ダイバー /(n) specialty diver/
25327 スペシャルティーカー /(n) specialty car/
25328 スペシャルティダイバー /(n) specialty diver/
25329 スペシャルライセンスプレーヤー /(n) special license player (licence)/
25330 スペック /(n) specification/
25331 スペックマーク /(n) (comp) SPECmark/
25332 スペックル干渉計 [スペックルかんしょうけい] /(n) speckle interferometer/
25333 スペツナズ /(n) special purpose (troops) (rus: spetsnaz)/
25334 スペランカー /(n) spelunker/
25335 スペリオリティーコンプレックス /(n) superiority complex/
25336 スペリング /(n) spelling/
25337 スペリングコンテスト /(n) spelling bee/
25338 スペル /(n) (abbr) spelling/(P)/
25339 スペルアウト /(vs) spell out/
25340 スペルチェッカ /(n) (comp) spelling checker/
25341 スペルチェッカー /(n) (comp) spelling checker/
25342 スペルチェック /(n,vs) spellcheck/spell checking/
25343 スペルマ /(n) (col) sperm (ger:)/semen/cum/
25344 スペルミス /(n) spelling mistake (usually in a foreign language) (wasei: spell miss)/
25345 スペンサーオオトカゲ /(n) Spencer's monitor (Varanus spenceri, species of carnivorous monitor lizard native to northern Australia)/Spencer's goanna/
25346 スペンサージャケット /(n) spencer jacket/(P)/
25347 スポーク /(n) spoke/(P)/
25348 スポークスウーマン /(n) spokeswoman/
25349 スポークスパーソン /(n) spokesperson/
25350 スポークスマン /(n) spokesman/(P)/
25351 スポークンタイトル /(n) spoken title/
25352 スポーツ /(n,adj-no) sport/sports/(P)/
25353 スポーツ・ファン /(n) sports fan/
25354 スポーツイベント /(n) sports event/
25355 スポーツウーマン /(n) sportswoman/
25356 スポーツウェア /(n) sportswear/
25357 スポーツウエア /(n) sportswear/
25358 スポーツカー /(n) sports car/(P)/
25359 スポーツキャスター /(n) sportscaster/
25360 スポーツクラブ /(n) sports club/
25361 スポーツサイエンス /(n) sports science/
25362 スポーツシャツ /(n) sports shirt/sport shirt/
25363 スポーツシューズ /(n) sports shoes/
25364 スポーツセンター /(n) sports center/sports centre/
25365 スポーツテスト /(n) sports test/
25366 スポーツトレーナー /(n) sports trainer/
25367 スポーツドリンク /(n) sports drink/
25368 スポーツバッグ /(n) sports bag/
25369 スポーツファン /(n) sports fan/
25370 スポーツフェアー /(n) sports fair/
25371 スポーツプログラマー /(n) sports programmer/
25372 スポーツマーケティング /(n) sports marketing/
25373 スポーツマン /(n) sportsman/(P)/
25374 スポーツマンシップ /(n) sportsmanship/
25375 スポーツマン精神 [スポーツマンせいしん] /(n) sportsmanship/
25376 スポーツライター /(n) sportswriter/
25377 スポーツ医学 [スポーツいがく] /(n) sports medicine/
25378 スポーツ心臓 [スポーツしんぞう] /(n) athlete's heart/
25379 スポーツ新聞 [スポーツしんぶん] /(n) sporting newspaper/(P)/
25380 スポーツ選手 [スポーツせんしゅ] /(n) athlete/
25381 スポーツ万能 [スポーツばんのう] /(n,adj-na,adj-no) athletic/good at sports/
25382 スポーティー /(adj-na,n) sporty/(P)/
25383 スポイト /(n) syringe (dut: spuit)/dropper/
25384 スポイラー /(n) spoiler/
25385 スポイル /(n,vs) spoil/
25386 スポイルズシステム /(n) spoils system/
25387 スポクラ /(n) (abbr) sports club/
25388 スポッティドタン /(n) spotted tang (Zebrasoma gemmatum, species of Western Indian Ocean tang)/gem surgeonfish/
25389 スポッティドトビー /(n) Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator)/Hawaiian pufferfish/
25390 スポッティドバタフライフィッシュ /(n) peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus)/spotted butterflyfish/
25391 スポッティドラットフィッシュ /(n) spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)/
25392 スポッテッド・タン /(n) spotted tang (Zebrasoma gemmatum, species of Western Indian Ocean tang)/gem surgeonfish/
25393 スポッテッドシャープノーズパファー /(n) spotted sharpnosed puffer (Canthigaster punctatissima)/
25394 スポッテッドスキャット /(n) spotted scat (Scatophagus argus)/
25395 スポッテッドバタフライフィッシュ /(n) peppered butterflyfish (Chaetodon guttatissimus)/spotted butterflyfish/
25396 スポット /(n,adj-no) (1) spot/(2) (abbr) spot advertisement/spot advertising/(3) (abbr) spot news/(4) (abbr) spotlight/(P)/
25397 スポットアド /(n) spot ad/
25398 スポットアナウンス /(n) spot announcement/
25399 スポットカラー /(n) (comp) spot color/
25400 スポットキャンペーン /(n) spot campaign/
25401 スポットコマーシャル /(n) spot commercial/
25402 スポットチェック /(n) spot check/
25403 スポットテールバタフライフィッシュ /(n) spot-tail butterflyfish (Chaetodon ocellicaudus)/
25404 スポットニュース /(n) spot news/
25405 スポットネイプバタフライフィッシュ /(n) spot-nape butterflyfish (Chaetodon oxycephalus)/
25406 スポットフィンバタフライフィッシュ /(n) spotfin butterflyfish (Chaetodon ocellatus)/
25407 スポットフィンホッグフィッシュ /(n) spotfin hogfish (Bodianus pulchellus)/
25408 スポットライト /(n) spotlight/(P)/
25409 スポット価格 [スポットかかく] /(n) spot price/
25410 スポット原油 [スポットげんゆ] /(n) spot (marketed) crude oil/
25411 スポット光源 [スポットこうげん] /(n) (comp) spot light source/
25412 スポット広告 [スポットこうこく] /(n) spot advertisement/spot advertising/spot ad/
25413 スポット穿孔機 [スポットせんこうき] /(n) (comp) spot punch/
25414 スポット投信 [スポットとうしん] /(n) spot investment trust/
25415 スポット溶接 [スポットようせつ] /(n) spot welding/
25416 スポドリ /(n) (abbr) sports drink/
25417 スポンサ /(n) sponsor/
25418 スポンサー /(n) sponsor/(P)/
25419 スポンサーシップマネー /(n) sponsorship money/
25420 スポンジ /(n) sponge/(P)/
25421 スポンジケーキ /(n) sponge cake/(P)/
25422 スポンジゴム /(n) sponge rubber/
25423 スポンジボール /(n) soft ball/sponge ball/
25424 スポンジラバー /(n) sponge rubber/
25425 スポンジ状 [スポンジじょう] /(n) (1) sponge/(adj-no) (2) spongy/spongiform/
25426 スポ根 [スポこん] /(n) heart (athletics)/tenacity/
25427 スマート /(adj-na,n) (1) smart/stylish/(2) slim/(P)/
25428 スマートカード /(n) smart card/
25429 スマートドライブ /(n) (comp) SMARTDRV/
25430 スマートビル /(n) smart building/intelligent building/
25431 スマートフォン /(n) (comp) smart phone/
25432 スマートメディア /(n) (comp) SmartMedia/
25433 スマートメディアフォーラム /(n) (comp) smartmedia forum/
25434 スマート爆弾 [スマートばくだん] /(n) smart bomb/
25435 スマイリー /(n) (comp) smiley (face made up of characters)/emoticon/
25436 スマイリーフェイス /(n) (comp) smiley faces/
25437 スマイリーマーク /(n) (comp) smiley mark/
25438 スマイル /(n) smile/(P)/
25439 スマイルマーク /(n) (comp) smiley (wasei: smile mark)/
25440 スマック /(n) smack/
25441 スマッシュ /(n,vs) smash/(P)/
25442 スマッシング /(n,vs) smashing/
25443 スマトラサイ /(n) Sumatran rhinoceros (Dicerorhinus sumatrensis)/
25444 スマトラ沖地震 [スマトラおきじしん] /(n) Sumatra-Andaman earthquake (2004, resulting in the Indian Ocean tsunami)/
25445 スマトラ犀 [スマトラさい] /(n) Sumatran rhinoceros (Dicerorhinus sumatrensis)/
25446 スマドラ /(n) smart drug/nootropic/
25447 スマラン /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumaranai)/
25448 スミアー /(n) smear/
25449 スミイカ /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
25450 スミウキゴリ /(n) (uk) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)/
25451 スミスィズバタフライフィッシュ /(n) Smith's butterflyfish (Chaetodon smithi)/
25452 スミスズトビー /(n) bicolored toby (Canthigaster smithae)/Smith's pufferfish/
25453 スミスネズミ /(n) Smith's red-backed vole (Eothenomys smithii)/Smith's vole/
25454 スミソニアン /(n) Smithsonian Institution/(P)/
25455 スミツキイソハゼ /(n) infulata pygmy goby (Eviota infulata)/shoulder-mark pygmy goby/
25456 スミツキザメ /(n) (uk) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)/
25457 スミツキトノサマダイ /(n) bluespot butterflyfish (Chaetodon plebeius)/blueblotch butterflyfish/
25458 スミツキベラ /(n) axilspot hogfish (Bodianus axillaris)/
25459 スミレ /(n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)/
25460 スミレ科 [スミレか] /(n) Violaceae (the violet family of plants)/
25461 スムージー /(n) smoothie/
25462 スムージング /(n) (comp) smoothing/
25463 スムージングオペレーション /(n) smoothing operation/
25464 スムース /(adj-na,n) smooth/
25465 スムーズ /(adj-na,n) smooth/(P)/
25466 スムーズ・ハンマーヘッド /(n) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)/
25467 スムーズシェーディング /(n) (comp) smooth shading/
25468 スムーズスクロール /(n) (comp) smooth scroll/
25469 スムーズハウンド /(n) smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean)/
25470 スムーズハンマーヘッド /(n) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)/
25471 スメア /(n,vs) smear/
25472 スメアー /(n,vs) smear/
25473 スメクチック /(n) smectic/
25474 スメグマ /(n) smegma/
25475 スメロビジョン /(n) smellovision/
25476 スモーカー /(n) smoker/(P)/
25477 スモーガスボード /(n) smorgasbord (swe:)/
25478 スモーキング /(n) smoking/
25479 スモーキングジャケット /(n) smoking jacket/
25480 スモーク /(n) smoke/
25481 スモークサーモン /(n) smoked salmon/
25482 スモークチーズ /(n) smoked cheese/
25483 スモークハム /(n) smoked ham/
25484 スモークハラスメント /(n) harrassment by smoking (wasei: smoke harrassment)/
25485 スモールアイ・ハンマーヘッド /(n) smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic)/
25486 スモールアイ・ラビットフィッシュ /(n) smalleyed rabbitfish (Hydrolagus affinis)/Atlantic chimaera/deepwater chimaera/
25487 スモールアイハンマーヘッド /(n) smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic)/
25488 スモールアイラビットフィッシュ /(n) smalleyed rabbitfish (Hydrolagus affinis)/Atlantic chimaera/deepwater chimaera/
25489 スモールキャピタル /(n) (comp) small capital/
25490 スモールトーク /(n) (comp) Smalltalk/
25491 スモールビジネス /(n) (comp) small business/
25492 スモールボアライフル /(n) small-bore rifle/
25493 スモールライト /(n) parking light (wasei: small light)/side light/
25494 スモッキング /(n) smocking/
25495 スモック /(n) smock/smoking jacket/
25496 スモッグ /(n,adj-no) smog/(P)/
25497 スモハラ /(n) (abbr) harrassment by smoking/
25498 スモモ /(n) Japanese plum/prune/Prunus salicina/
25499 スモン /(n) subacute myelo-optico-neuropathy/SMON/
25500 スモン病 [スモンびょう] /(n) subacute myelo-optico-neuropathy/SMON/
25501 スラー /(n) slur/
25502 スライサー /(n) slicer/
25503 スライス /(n,vs) slice/(P)/
25504 スライダ /(n) (comp) slider/
25505 スライダー /(n) slider (usu. volume control)/(P)/
25506 スライダーメモリ /(n) slider-memory/
25507 スライダック /(n) (abbr) variable autotransformer/
25508 スライディング /(n,vs) sliding/(P)/
25509 スライディングキャッチ /(n) sliding catch/
25510 スライディングシート /(n) sliding seat/
25511 スライディングシステム /(n) sliding system/
25512 スライディングスケール /(n) sliding scale/
25513 スライディングタックル /(n) sliding tackle/
25514 スライド /(n) (1) slide/(2) change (in value or situation)/proportional change/(vs) (3) to slide/to slip/(4) to change (in value, e.g. with a sliding scale)/to change (in situation)/(P)/
25515 スライドガラス /(n) microscope slide (wasei: slide glass)/
25516 スライドグラス /(n) slide glass/
25517 スライドショー /(n) (comp) slide show/
25518 スライドバルブ /(n) slide valve/
25519 スライドフィルム /(n) slide film/positive or reversal film/
25520 スライドプロジェクター /(n) slide projector/
25521 スライドマスタ /(n) (comp) slide master/
25522 スライドライブラリ /(n) (comp) slide library/
25523 スライドルール /(n) (obsc) slide rule/
25524 スライド制 [スライドせい] /(n) sliding scale system/
25525 スライハンド /(n) sleight of hand (magic)/
25526 スライバー /(n) sliver (strand of loose fibers)/
25527 スライム /(n) slime/
25528 スラグ /(n) slag/
25529 スラスター /(n) thruster (e.g. on a satellite)/
25530 スラスト /(n) thrust/
25531 スラスト軸受 [スラストじくうけ] /(n) thrust bearing/
25532 スラッガー /(n) slugger/
25533 スラック /(n) slack/(P)/
25534 スラックス /(n) slacks/(P)/
25535 スラッグ /(n) slug/
25536 スラッシャーフィルム /(n) slasher film/
25537 スラッシュ /(n,vs) (1) slash character (ASCII 057)/(2) slash (fan fiction)/
25538 スラッシュメタル /(n) thrash metal/
25539 スラッジ /(n) sludge/
25540 スラップスケート /(n) slap-skate/klap-skate/
25541 スラップスティック /(n) slapstick/
25542 スラブ /(n) (1) Slav/Slavic/(2) slab/
25543 スラブ語派 [スラブごは] /(n) Slavic (branch of languages)/
25544 スラブ毛糸 [スラブけいと] /(n) slub yarn (yarn with lumps, thickening, etc.)/
25545 スラプスティック喜劇 [スラプスティックきげき] /(n) slapstick/
25546 スラム /(n,vs) (1) slam/(2) slum/(3) thrum/
25547 スラム街 [スラムがい] /(n) slum quarters/
25548 スラリー /(n) slurry/
25549 スラローム /(n) slalom (nor:)/(P)/
25550 スラング /(n) slang/
25551 スランプ /(n) slump/(P)/
25552 スランプフレーション /(n) slumpflation/
25553 スラヴ /(n) (1) Slav/Slavic/
25554 スラヴ語派 [スラヴごは] /(n) Slavic (branch of languages)/
25555 スリー /(n) three/
25556 スリーウエースピーカー /(n) three-way speaker/
25557 スリークォーター /(n) three-quarter back (rugby)/
25558 スリークォーターバックス /(n) three-quarter backs/
25559 スリークオーター /(n) three-quarter/
25560 スリーコム /(n) (comp) 3COM/
25561 スリーサイズ /(n) bust-waist-hip measurements (wasei: three size)/vital statistics/(P)/
25562 スリースポットエンジェルフィッシュ /(n) threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus)/
25563 スリースポットクロミス /(n) threespot chromis (Chromis verater)/
25564 スリースポットダムゼルフィッシュ /(n) threespot damselfish (Stegastes planifrons)/
25565 スリーター /(n) three-wheeled bicycle (wasei: threeter)/
25566 スリーディーアール /(n) (comp) 3DR/
25567 スリーディーオー /(n) (comp) 3DO/
25568 スリーバンディッドバタフライフィッシュ /(n) threebanded butterflyfish (Chaetodon humeralis)/
25569 スリーバント /(n) (abbr) bunting on two strikes/
25570 スリーピース /(n) three-piece suit/
25571 スリーピングバッグ /(n) sleeping bag/
25572 スリーブ /(n) sleeve/
25573 スリーブロッチド・ラビットフィッシュ /(n) threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean)/
25574 スリーブロッチドラビットフィッシュ /(n) threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean)/
25575 スリープ /(n) sleep/
25576 スリーベースヒット /(n) three-base hit/
25577 スリーマー /(n) slimmer/
25578 スリーヴ /(n) sleeve/
25579 スリカータ /(n) suricate (species of meerkat, Suricata suricatta) (lat: suricata)/
25580 スリカタ /(n) suricate (species of meerkat, Suricata suricatta) (lat: suricata)/
25581 スリザーリンク /(n) slither link (popular Japanese number puzzle)/
25582 スリッカー /(n) slicker/
25583 スリット /(n) slit/(P)/
25584 スリットカメラ /(n) slit camera/
25585 スリットドラム /(n) slit drum/
25586 スリッパ /(n) slipper/slippers/(P)/
25587 スリップ /(n,vs) (1) slip (i.e. slide)/(n) (2) slip (i.e. petticoat)/(3) Serial Link IP/SLIP/(P)/
25588 スリップオン /(n) slip-on/
25589 スリップス /(n) thrips/
25590 スリップストリーム /(n) slipstream/
25591 スリップダウン /(n) slip down/
25592 スリップノット /(n) (comp) SlipKnot/
25593 スリップ事故 [スリップじこ] /(n) (car) accidents caused by slippery road conditions/icy road accidents/
25594 スリッポン /(n) slip-on/
25595 スリム /(adj-na,n) slim/(P)/
25596 スリムアップ /(n) slimming down (wasei: slim up)/
25597 スリムスカート /(n) slim skirt/
25598 スリム化 [スリムか] /(n,vs) thinning/streamlining/
25599 スリム型 [スリムかた] /(n) (comp) slim-type/
25600 スリム型PC [スリムかたピーシー] /(n) (comp) slim-type PC/
25601 スリム型コンピュータ [スリムかたコンピュータ] /(n) (comp) slim-type computer/
25602 スリラー /(n) thriller (movie, story)/(P)/
25603 スリラー映画 [スリラーえいが] /(n) thriller (film)/
25604 スリランカ /(n) Sri Lanka/
25605 スリリング /(adj-na,n) thrilling/(P)/
25606 スリル /(n) thrill/(P)/
25607 スリング /(n) (1) sling/(2) (abbr) sling (e.g. Singapore sling)/(3) (abbr) cargo sling/(4) (abbr) baby sling/
25608 スルー /(n) (1) through/(vs) (2) (sl) ignoring/(P)/
25609 スルーアウト /(adv) throughout/
25610 スルーディーベンチ /(n) (comp) 3DBENCH/
25611 スルーパス /(n) through pass/
25612 スループ /(n) sloop/
25613 スループット /(n) throughput/
25614 スループットBOD [スループットビーオーディー] /(n) (comp) throughput Bandwidth On Demand/
25615 スルーホール /(n) (comp) through hole/
25616 スルーレート /(n) slew rate/
25617 スルー接続 [スルーせつぞく] /(n) (comp) through-connect/
25618 スルタン /(n) sultan/
25619 スルナーイ /(n) (obsc) surnay (Anatolian woodwind instrument) (per:)/zurna/
25620 スルピリン /(n) sulpyrine/
25621 スルファグアニジン /(n) sulfaguanidine/
25622 スルファジアジン /(n) sulfadiazine/
25623 スルファダイアジン /(n) sulfadiazine/
25624 スルファニルアミド /(n) sulfanilamide/sulphanilamide/
25625 スルファミン /(n) sulfamine/
25626 スルホンアミド /(n) sulfonamide/sulphonamide/
25627 スルホン化 [スルホンか] /(n,vs) sulfonation/
25628 スルホン酸 [スルホンさん] /(n) sulfonic acid/
25629 スルホ基 [スルホき] /(n) sulfo group/
25630 スルメ /(n) (1) (uk) dried squid/dried cuttlefish/(2) (uk) Japanese common squid (Todarodes pacificus)/
25631 スルメイカ /(n) (uk) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/
25632 スレ /(n) (abbr) thread/
25633 スレーキ /(n) sleek (fabric)/
25634 スレーキング /(n) slaking/
25635 スレート /(n,adj-no) slate/(P)/
25636 スレートグレー /(n) slate gray/
25637 スレート葺 [スレートぶき] /(n) slate roof/
25638 スレーブ /(n) slave/
25639 スレーブドライブ /(n) (comp) slave drive/
25640 スレイブ /(n) slave/(P)/
25641 スレイヤー /(n) slayer/
25642 スレイヴ /(n) slave/
25643 スレオニン /(n) threonine (ger: Threonin)/
25644 スレタイ /(n) (abbr) thread title/
25645 スレチ /(n) (col) off topic (e.g. in a web forum)/
25646 スレッシャー /(n) thresher/
25647 スレッド /(n) thread/
25648 スレッドセーフ /(n) (comp) thread safe/
25649 スレッドタイトル /(n) title of a thread in email, news, etc. (wasei: thread title)/
25650 スレッドフィンスキャット /(n) threadfin scat (Rhinoprenes pentanemus, species of Western Pacific spadefish found from Papua New Guinea to northern Australia)/
25651 スレンダー /(n) slender/(P)/
25652 スレ違い [スレちがい] /(n) off topic (e.g. in a web forum)/
25653 スロー /(adj-na) (1) slow/(n,vs) (2) throw/(P)/
25654 スローイン /(n) throw-in (football, etc.)/
25655 スローイング /(n) throwing/
25656 スローウイルス /(n) slow virus/
25657 スローウイルス感染症 [スローウイルスかんせんしょう] /(n) slow virus infection/
25658 スローカーブ /(n) slow curve/
25659 スローガン /(n) slogan/(P)/
25660 スロージン /(n) sloe gin/
25661 スロースターター /(n) slow starter/
25662 スローダウン /(n) (comp) slowdown/
25663 スローダンス /(n) slow dance/
25664 スロービデオ /(n) (abbr) slow-motion video/
25665 スローフード /(n) slow food (as opposed to fast food)/
25666 スローフォワード /(n) throw forward/
25667 スロープ /(n) slope/(P)/
25668 スローペース /(n) slow pace/
25669 スローボール /(n) slowball/
25670 スローモー /(adj-na,n) (derog) slow-moving person/dull person/
25671 スローモーション /(adj-na,n) slow-motion (picture)/
25672 スローロリス /(n) slow loris/
25673 スロー映像 [スローえいぞう] /(n) slow motion (clip, image, etc.)/
25674 スロッター /(n) slotter/
25675 スロット /(n) slot/(P)/
25676 スロットマシン /(n) slot machine/fruit machine/poker machine/
25677 スロットル /(n) throttle/
25678 スロットルバルブ /(n) throttle valve/
25679 スロットルレバー /(n) throttle lever/
25680 スロット形リングネットワーク [スロットがたリングネットワーク] /(n) (comp) slotted-ring network/
25681 スロット時間 [スロットじかん] /(n) (comp) slot time (in CSMA-CD)/
25682 スロット翼 [スロットよく] /(n) slotted wing/
25683 スロバキア /(n) Slovakia/(P)/
25684 スロバキア語 [スロバキアご] /(n) Slovakian (language)/Slovak/
25685 スロベニア /(n) Slovenia/(P)/
25686 スロベニア語 [スロベニアご] /(n) Slovenian (language)/Slovene/
25687 スロヴェニア /(n) Slovenia/
25688 スワガーコート /(n) swagger coat/
25689 スワッチ /(n) swatch/
25690 スワット /(n) Special Weapons and Tactics/SWAT/
25691 スワッピング /(n) swapping/
25692 スワップ /(n,vs) swap/(P)/
25693 スワップアウト /(n) (comp) swapped out/
25694 スワップイン /(n) (comp) swapped in/
25695 スワップエリア /(n) (comp) swap area/
25696 スワップファイル /(n) (comp) swap file/
25697 スワップミート /(n) swap meet/
25698 スワップ協定 [スワップきょうてい] /(n) swap agreement/
25699 スワップ取引 [スワップとりひき] /(n) swap transactions/swap dealings/
25700 スワップ領域 [スワップりょういき] /(n) (comp) swap space/swap area/
25701 スワヒリ語 [スワヒリご] /(n) Swahili (language)/Kiswahili/(P)/
25702 スワン /(n) swan/(P)/
25703 スンナ /(n) Sunna (collection of recorded words and actions of the prophet Muhammad) (ara: sunna)/Sunnah/
25704 スンナ派 [スンナは] /(n) Sunni (sect of Islam) (ara:)/
25705 スンニ /(n) Sunni (branch of Islam) (ara:)/
25706 スンニ・トライアングル /(n) Sunni Triangle (area of Iraq bounded by Baghdad, Ramadi and Tikrit) (ara: Sunni)/
25707 スンニトライアングル /(n) Sunni Triangle (area of Iraq bounded by Baghdad, Ramadi and Tikrit) (ara: Sunni)/
25708 スンニ派 [スンニは] /(n) Sunni (branch of Islam) (ara:)/Sunnah/
25709 スンプ法 [スンプほう] /(n) sump method/
25710 ズーオロジー /(n) zoology/
25711 ズージャー /(n) (sl) jazz/
25712 ズートスーツ /(n) zoot suit/
25713 ズーノーシス /(n) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/
25714 ズーミング /(n) (comp) zooming/
25715 ズーム /(n) zoom/(P)/
25716 ズームアウト /(vs) to zoom out/
25717 ズームアップ /(vs) to zoom up/
25718 ズームイン /(n) zoom in/
25719 ズームバック /(vs) to zoom back/
25720 ズームボックス /(n) (comp) zoom box/
25721 ズームレンズ /(n) zoom lens/(P)/
25722 ズールー族 [ズールーぞく] /(n) Zulu tribe/
25723 ズアオアトリ /(n) (uk) chaffinch (Fringilla coelebs)/
25724 ズィーブラ /(n) zebra/
25725 ズィール /(n) zeal/
25726 ズウォチ /(n) zloty (Polish currency)/
25727 ズウォティ /(n) zloty (Polish currency)/
25728 ズキンアザラシ /(n) (uk) hooded seal (Cystophora cristata)/
25729 ズシッと /(adv,adv-to,vs) (on-mim) heavily/profoundly/
25730 ズシン /(adv) thud/
25731 ズジキツネベラ /(n) fourline hogfish (Bodianus trilineatus)/threeline hogfish/
25732 ズッキーニ /(n) zucchini (ita:)/courgette/
25733 ズック /(n) screen (dut: doek)/cloth/canvas/
25734 ズッコケ /(n,adj-f) (1) not the norm/(2) foolish/(3) stupid/
25735 ズナガアカボウ /(n) Bodianus tanyokidus (species of hogfish)/
25736 ズバイモモ /(n) (obsc) nectarine/
25737 ズビニ鉤虫 [ズビニこうちゅう] /(n) Old World hookworm (Ancylostoma duodenale) (from Dubini hookworm)/
25738 ズベラ /(adj-na) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/
25739 ズベ公 [ズベこう] /(n) female delinquent/
25740 ズボラ /(adj-na) sloppy/slovenly/slipshod/negligent/loose/unkempt/
25741 ズボン /(n) trousers (fre: jupon)/(P)/
25742 ズボンプレッサー /(n) trouser press/
25743 ズボン下 [ズボンした] /(n) long johns/long underpants/long underwear/
25744 ズボン吊り [ズボンつり] /(n) suspenders/
25745 ズマン /(exp) (col) Excuse me (coll. form of sumimasen)/
25746 ズミ /(n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii)/
25747 ズム /(suf) (1) -ism/
25748 ズリセン /(n) (col) (sl) masturbation (male)/
25749 ズルチン /(n) dulcin (type of artificial sweetener) (ger: Dulzin)/
25750 ズルナ /(n) zurna (Anatolian woodwind instrument) (tur:)/surnay/
25751 ズル休み [ズルやすみ] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/
25752 ズレる /(v1,vi) to slide/to slip off/to get dislocated/to be out of alignment/to get dislodged/to deviate/to shift (position)/to be out of sync./to be slightly off/to be off-point/
25753 ズロース /(n) drawers/
25754 ズロチ /(n) zloty (Polish currency)/
25755 ズワイガニ /(n) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/
25756 ズワイ蟹 [ズワイがに] /(n) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/
25757 セーの法則 [セーのほうそく] /(n) Say's law/
25758 セージ /(n,adj-no) sage/
25759 セーター /(n) sweater/jumper/(P)/
25760 セーバー /(n) sabre (fre:, dut: sabel)/saber/
25761 セービング /(n) saving/
25762 セービンワクチン /(n) Sabin vaccine (for polio)/
25763 セーフ /(n) safe/(P)/
25764 セーフガード /(n) safeguard/
25765 セーフティー /(n) safety/
25766 セーフティーゾーン /(n) safety zone/
25767 セーフティードライブ /(n) driving safely (wasei: safety drive)/(P)/
25768 セーフティーネット /(n) safety net/
25769 セーフティーバルブ /(n) safety valve/
25770 セーフティーバント /(n) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)/
25771 セーフティービンディング /(n) safety binding (ski)/
25772 セーフティーファクター /(n) safety factor/
25773 セーフティーボックス /(n) safety deposit box (wasei: safety box)/
25774 セーフティネット /(n) safety net/
25775 セーフティボックス /(n) safety deposit box (wasei: safety box)/
25776 セーフライト /(n) safelight/
25777 セーブ /(n,vs) save/(P)/
25778 セーブポイント /(n) save point/
25779 セーブル /(n) sable/
25780 セーブル磁器 [セーブルじき] /(n) Sevres porcelain/
25781 セーム革 [セームがわ] /(n) chamois leather/
25782 セーラー /(n) sailor/
25783 セーラーカラー /(n) sailor collar/
25784 セーラー服 [セーラーふく] /(n) sailor suit/middy uniform/(P)/
25785 セーリング /(n) sailing/
25786 セーリングボート /(n) sailing boat/
25787 セール /(n) sale/(P)/
25788 セールス /(n) sales/(P)/
25789 セールスアプローチ /(n) sales approach/
25790 セールスエンジニア /(n) sales engineer/
25791 セールストーク /(n) sales talk/
25792 セールスプロモーション /(n) sales promotion/
25793 セールスマン /(n) salesman/(P)/
25794 セールス戦略 [セールスせんりゃく] /(n) sales strategy/
25795 セイウチ /(n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/
25796 セイゴ /(n) (uk) juvenile Japanese sea perch (under two years of age and 25 cm in length)/
25797 セイジ /(n,adj-no) sage/
25798 セイタカアワダチソウ /(n) (uk) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)/
25799 セイタカシギ /(n) (1) (uk) black-winged stilt (Himantopus himantopus)/(2) stilt (any bird of family Recurvirostridae)/avocet/
25800 セイタカヨモギ /(n) (uk) Artemisia selengensis/
25801 セイバー /(n) sabre (fre:, dut: sabel)/saber/(P)/
25802 セイファート銀河 [セイファートぎんが] /(n) Seyfert galaxy/
25803 セイフティバント /(n) bunt performed for a base hit (wasei: safety bunt)/
25804 セイフティボックス /(n) (1) safe deposit box (wasei: safety box)/(2) small safe/
25805 セイボリー /(n) savory (herb)/
25806 セイヨウアジサイ /(n) (uk) Western hydrangea/Hydrangea macrophylla/
25807 セイヨウキヅタ /(n) English ivy (Hedera helix)/common ivy/
25808 セイヨウシミ /(n) (uk) silverfish (Lepisma saccharina)/
25809 セイヨウスグリ /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa L.)/
25810 セイヨウノコギリソウ /(n) (uk) yarrow (Achillea millefolium)/milfoil/
25811 セイヨウハコヤナギ /(n) (uk) Lombardy poplar (Populus nigra var. italica)/
25812 セイヨウハシバミ /(n) (uk) Eurasian hazel (Corylus avellana)/
25813 セイヨウヒイラギ /(n) (uk) English holly (Ilex aquifolium)/
25814 セイヨウミザクラ /(n) (uk) sweet cherry (Prunus avium)/mazzard/
25815 セイヨウヤマハッカ /(n) (uk) lemon balm (Melissa officinalis)/sweet balm/
25816 セイラー /(n) sailer/
25817 セイリング /(n) sailing/
25818 セイレーネス /(n) siren (in Greek mythology) (grc: seiren, grc: seirenos)/
25819 セイレーン /(n) siren (in Greek mythology) (grc: seiren, grc: seirenos)/
25820 セイレン /(n) siren (in Greek mythology) (grc: seiren, grc: seirenos)/
25821 セイロンニッケイ /(n) (uk) cinnamon tree (Cinnamomum zeylanicum)/
25822 セイロン肉桂 [セイロンにっけい] /(n) (uk) cinnamon tree (Cinnamomum zeylanicum)/
25823 セイント /(n) saint/
25824 セオドライト /(n) theodolite/
25825 セオリー /(n) theory/(P)/
25826 セオリスト /(n) theorist/
25827 セオレティカル /(adj-na) theoretical/
25828 セオレテイカル /(adj-na) theoretical/
25829 セカンダリ /(n,adj-f) secondary/
25830 セカンダリー /(n,adj-f) secondary/
25831 セカンダリDNSサーバ [セカンダリディーエンエスサーバ] /(n) (comp) secondary DNS server/
25832 セカンダリキャッシュ /(n) (comp) secondary cache/
25833 セカンダリサイト /(n) (comp) secondary site/
25834 セカンダリビデオディスプレイコントローラ /(n) (comp) secondary video display controller/
25835 セカンダリリング /(n) (comp) secondary ring/
25836 セカント /(n) secant/
25837 セカンド /(n) (1) second/(2) second base/(P)/
25838 セカンドウインド /(n) second wind/
25839 セカンドオピニオン /(n) second opinion/
25840 セカンドスクール /(n) outdoor environmental educational program for city children (programme) (wasei: second school)/
25841 セカンドソース /(n) (comp) second source/
25842 セカンドハウス /(n) second house/second home/
25843 セカンドハンド /(n) secondhand/
25844 セカンドバッグ /(n) second bag/zippered carrying case/
25845 セカンドバッテリ /(n) (comp) second battery/
25846 セカンドベース /(n) second base/
25847 セカンドベスト /(n) second best/
25848 セカンドライフ /(n) (1) second life (esp. that of a retiree)/(2) SecondLife (online virtual world)/
25849 セカンドラン /(n) second run/
25850 セガ /(n) (comp) Sega/
25851 セガサターン /(n) (comp) Sega Saturn/
25852 セキスタント /(n) (obsc) sextant/
25853 セキチク /(n) (uk) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/
25854 セキュア /(adj-f) secure/
25855 セキュアハッシュアルゴリズム /(n) (comp) secure hash algorithm/
25856 セキュアビット /(n) (comp) secure bit/
25857 セキュリタイゼーション /(n) securitization/
25858 セキュリティ /(n) security/(P)/
25859 セキュリティー /(n) security/(P)/
25860 セキュリティーホール /(n) security hole/
25861 セキュリティーポリス /(n) security police/
25862 セキュリティID [セキュリティアイディー] /(n) (comp) security ID/
25863 セキュリティコンテキスト /(n) (comp) security context/
25864 セキュリティシステム /(n) (comp) security system/
25865 セキュリティファイル /(n) (comp) security file/
25866 セキュリティプリンシパル /(n) (comp) security principal/
25867 セキュリティプロトコル /(n) (comp) security protocol/
25868 セキュリティホール /(n) security hole/
25869 セキュリティホスト /(n) (comp) security host/
25870 セキュリティポリス /(n) bodyguard for VIPs (wasei: security police)/
25871 セキュリティリスク /(n) (comp) security risk/
25872 セキュリティログ /(n) (comp) security log/
25873 セキュリティ管理 [セキュリティかんり] /(n) (comp) security management/
25874 セキレイ /(n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/
25875 セクシー /(adj-na,n) sexy/(P)/
25876 セクシィ /(adj-na,n) sexy/
25877 セクシィー /(adj-na,n) sexy/
25878 セクシスト /(adj-no) sexist/
25879 セクシズム /(n) sexism/
25880 セクシャリティ /(n) sexuality/
25881 セクシャル /(adj-no) sexual/
25882 セクシャルハラスメント /(n) sexual harrassment/sexual harassment/
25883 セクシュアリティ /(n) sexuality/
25884 セクシュアリティー /(n) sexuality/
25885 セクシュアル /(adj-no) sexual/
25886 セクシュアルハラスメント /(n) sexual harrassment/sexual harassment/
25887 セクショナリズム /(n) sectionalism/
25888 セクショニング /(n) sectioning/
25889 セクション /(n) section/(P)/
25890 セクションペーパー /(n) section paper/
25891 セクション区画 [セクションくかく] /(n) (comp) section/
25892 セクスィ /(adj-na,n) sexy/
25893 セクスィー /(adj-na,n) sexy/
25894 セクスタント /(n) (obsc) sextant/
25895 セクスティング /(n) sexting/
25896 セクステット /(n) sextet/sextette/
25897 セクタ /(n) sector/
25898 セクター /(n) sector/(P)/
25899 セクタのデータ領域 [セクタのデータりょういき] /(n) (comp) data field of a sector/
25900 セクタアンテナ /(n) (comp) sectored antenna/
25901 セクト /(n) sect/
25902 セクハラ /(n) (abbr) sexual harassment/(P)/
25903 セクフレ /(n) (abbr) sex friend/
25904 セクレタリー /(n) secretary/
25905 セクレチン /(n) secretin/
25906 セグウェイ /(n) Segway (motorized personal vehicle)/
25907 セグウエー /(n) Segway (motorized personal vehicle)/
25908 セグエ /(n) segue (proceeding without interruption in music, etc.)/
25909 セグメンテーション /(n) segmentation/
25910 セグメント /(n) segment/
25911 セグメントアドレッシング /(n) (comp) segment addressing/
25912 セグメントテーブル /(n) (comp) segment table/
25913 セグメント化 [セグメントか] /(n) (comp) segmentation/
25914 セグメント属性 [セグメントぞくせい] /(n) (comp) segment attributes/
25915 セグメント変換 [セグメントへんかん] /(n) (comp) segment transformation/
25916 セグメント優先度 [セグメントゆうせんど] /(n) (comp) segment priority/
25917 セグロオオトカゲ /(n) tricolored monitor (Varanus yuwonoi, species of carnivorous monitor lizard from Halmahera Island in North Maluku, Indonesia)/Moluccan black-backed monitor/
25918 セグロカモメ /(n) (uk) herring gull (Larus argentatus)/
25919 セグロセキレイ /(n) (uk) Japanese wagtail (Motacilla grandis)/
25920 セグロチョウチョウウオ /(n) saddleback butterflyfish (Chaetodon ephippium, species of the Indo-Pacific)/saddled butterflyfish/
25921 セコイア /(n) sequoia (lat:)/redwood/
25922 セコイアデンドロン /(n) giant sequoia (Sequoiadendron giganteum) (lat: Sequoiadendron)/giant redwood/
25923 セコハン /(adj-no) (abbr) secondhand/
25924 セコンダリー /(n) secondary/
25925 セコンド /(n) second/
25926 セコンドハンド /(n) secondhand/
25927 セサミ /(n) sesame/
25928 セシウム /(n) cesium (Cs)/caesium/(P)/
25929 セシウム137 [セシウムひゃくさんじゅうしち] /(n) cesium 137 (Cs-137)/caesium 137/
25930 セシウム原子時計 [セシウムげんしどけい] /(n) cesium atomic clock/
25931 セシウム百三十七 [セシウムひゃくさんじゅうしち] /(n) cesium 137 (Cs-137)/caesium 137/
25932 セション /(n) (comp) session/
25933 セションコネクション同期 [セションコネクションどうき] /(n) (comp) session-connection synchronization/
25934 セションサービス利用者 [セションサービスりようしゃ] /(n) (comp) session service user/SS-user/
25935 セションプロトコル機械 [セションプロトコルきかい] /(n) (comp) session protocol machine/SPM/
25936 セションリーダ /(n) (comp) session leader/
25937 セション生存期間 [セションせいぞんきかん] /(n) (comp) session lifetime/
25938 セジメント /(n) sediment/sludge/
25939 セス /(n) (comp) CES/
25940 セスジネズミ /(n) (uk) striped field mouse (Apodemus agrarius)/
25941 セセッション /(n) secession/
25942 セセリチョウ /(n) (uk) skipper butterfly/
25943 セゾン /(n) season (fre: saison)/(P)/
25944 セタン価 [セタンか] /(n) cetane number/
25945 セダカスズメダイ /(n) Japanese gregory (Stegastes altus)/
25946 セダカハナアイゴ /(n) Siganus woodlandi (species of rabbitfish found in New Caledonia)/
25947 セダカヤッコ /(n) yellowbar angelfish (Pomacanthus maculosus)/yellowband angelfish/yellowblotch angelfish/
25948 セダン /(n) sedan/(P)/
25949 セッカ /(n) (uk) zitting cisticola (Cisticola juncidis)/fan-tailed warbler/
25950 セックス /(n,vs) sexual intercourse/(P)/
25951 セックスアピール /(n) sex appeal/
25952 セックスシンボル /(n) sex symbol/
25953 セックステ /(n) (abbr) sexual technique/
25954 セックステクニック /(n) sexual technique/
25955 セックスフレンド /(n) sex friend/someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway/
25956 セックスレス /(n) sexless/sexless marriage/
25957 セックス産業 [セックスさんぎょう] /(n) sex industry/
25958 セッション /(n) (1) session/(2) (abbr) jam session/jam/(P)/
25959 セッションセレクタ /(n) (comp) session selector/
25960 セッション層 [セッションそう] /(n) (comp) session layer/
25961 セッター /(n) setter (dog type)/
25962 セッツルメント /(n) settlement/
25963 セッティング /(n,vs) setting/(P)/
25964 セット /(n,vs) (1) set/(2) set meal/(P)/
25965 セットアッパー /(n) set upper/
25966 セットアップ /(n,vs) setup/
25967 セットアップエグゼ /(n) (comp) setup.exe/
25968 セットアップタイム /(n) (comp) setup time/
25969 セットアップメッセージ /(n) (comp) SETUP message/
25970 セットアップ時間 [セットアップじかん] /(n) (comp) setup time/
25971 セットアップ手続き [セットアップてつづき] /(n) (comp) (call) setup procedure/
25972 セットインスリーブ /(n) set-in sleeve/
25973 セットスクラム /(n) set scrum/
25974 セットトップ /(n) (comp) set-top (box, device)/
25975 セットトップボックス /(n) set-top box/
25976 セットバック /(n) set-back/
25977 セットプレー /(n) set play/
25978 セットポイント /(n) set point (tennis, volley-ball, etc.)/
25979 セットポジション /(n) set position (baseball)/
25980 セットメーカー /(n) manufacturer of assembled products (wasei: set maker)/
25981 セットメニュー /(n) set menu/
25982 セットローション /(n) (abbr) setting lotion/
25983 セット販売 [セットはんばい] /(n,vs) (comp) bundle/
25984 セツルメント /(n) settlement/
25985 セディ /(n) cedi (Ghanan currency)/
25986 セトモノ /(n) earthenware/crockery/china/
25987 セナスジベラ /(n) sixbar wrasse (Thalassoma hardwicke)/
25988 セニョール /(n) senor (spa:)/
25989 セニョリータ /(n) seniorita/
25990 セネガ /(n) senega (species of milkwort, Polygala senega)/
25991 セネガル /(n) Senegal/
25992 セネガ根 [セネガこん] /(n) dried senega root/
25993 セパード /(n) shepherd/
25994 セパレータ /(n) (comp) separator/
25995 セパレーツ /(n) separates/
25996 セパレート /(adj-f) separate/
25997 セパレートアドレッシング /(n) (comp) separate addressing/
25998 セパレートコース /(n) separate course/
25999 セパレート水着 [セパレートみずぎ] /(n) two-piece swimming suit (not bikini style)/
26000 セパレイト /(adj-f) separate/
26001 セビロ /(n) business suit/
26002 セピア /(n) sepia/(P)/
26003 セピア色 [セピアいろ] /(n) sepia (colour, color)/
26004 セファルディム /(n) Sephardim (Jews of Spanish or Portuguese descent)/
26005 セファロスポリン /(n) cephalosporin/
26006 セフォタキシム /(n) cefotaxime/
26007 セフレ /(n) (abbr) sex friend (someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway)/
26008 セブン /(n) seven/(P)/
26009 セブンイレブン /(n) Seven-Eleven/
26010 セブンティーン /(n) seventeen/seventeen (years old)/
26011 セプテンバー /(n) September/
26012 セプトゥアギンタ /(n) (obsc) Septuagint (lat: Septuaginta)/
26013 セボリー /(n) savory/savoury/
26014 セポイの反乱 [セポイのはんらん] /(n) Sepoy Mutiny (1857-1858)/
26015 セポイの叛乱 [セポイのはんらん] /(n) Sepoy Mutiny (1857-1858)/
26016 セマフォ /(n) semaphore/
26017 セマフォア /(n) semaphore/
26018 セマン /(n) Semang (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula)/
26019 セマンティクス /(n) semantics/
26020 セマンティック /(n) semantic/
26021 セマンティックウェブ /(n) semantic web/
26022 セマンティックエラー /(n) (comp) semantic error/
26023 セマンティックス /(n) semantics/
26024 セマンティックディファレンシャル法 [セマンティックディファレンシャルほう] /(n) semantic differential method/
26025 セマン族 [セマンぞく] /(n) Semang people (Negrito ethnic group of the Malay Peninsula)/
26026 セミ /(n) cicada/locust/
26027 セミオートマチック /(n,adj-f) semi-automatic/
26028 セミオロジー /(n) semiology/
26029 セミクジラ /(n) (uk) North Pacific right whale (Eubalaena japonica)/
26030 セミコロン /(n) semicolon/(P)/
26031 セミコンダクタ /(n) semiconductor/
26032 セミスチール /(n) semi-steel/
26033 セミタイト /(n) semi-tight (skirt)/
26034 セミダブル /(n) three-quarter bed (wasei: semi-double (bed))/
26035 セミダブルベッド /(n) three-quarter bed (wasei: semi-double bed)/
26036 セミドキュメンタリー /(n) semi-documentary/
26037 セミドライソーセージ /(n) semidry sausage/
26038 セミナ /(n) seminar/
26039 セミナー /(n) seminar/(P)/
26040 セミナール /(n) seminar/
26041 セミナリー /(n) seminary/
26042 セミヌード /(n) semi-nude/
26043 セミファイナル /(n) semifinals/
26044 セミフォーマル /(adj-na,adj-no,n) semiformal/
26045 セミプロ /(adj-no) (abbr) semiprofessional/
26046 セミホウボウ /(n) (uk) Oriental flying gurnard (Dactyloptena orientalis)/
26047 セミロング /(n) shoulder length hair (wasei: semi long)/
26048 セム語派 [セムごは] /(n) Semitic (branch of languages)/
26049 セム人 [セムじん] /(n) Semite (speaker of a semitic language, esp. Jews and Arabs)/
26050 セム族 [セムぞく] /(n) Semites/
26051 セメダイン /(n) Cemedine (glue, adhesive)/
26052 セメンタイト /(n) cementite/
26053 セメンテーション /(n) cementation/
26054 セメント /(n) cement/(P)/
26055 セメントモルタル /(n) cement mortar/
26056 セメント瓦 [セメントがわら] /(n) cement roof tile/cement tile/
26057 セメント質 [セメントしつ] /(n) cementum (hard connective tissue covering the tooth root)/cement/
26058 セモリナ /(n) semolina/
26059 セラ /(n) sera/(P)/
26060 セラー /(n) (1) seller/(2) cellar/(P)/
26061 セラード /(n) cerrado/
26062 セラチア菌 [セラチアきん] /(n) Serratia marcescens/
26063 セラック /(n) shellac/
26064 セラヒン /(n) seraphim/
26065 セラピー /(n) therapy/(P)/
26066 セラピードッグ /(n) therapy dog/
26067 セラピスト /(n) therapist/
26068 セラピム /(n) seraphim/
26069 セラミック /(n,adj-f) ceramic/(P)/
26070 セラミックエンジン /(n) ceramic engine/
26071 セラミックス /(n) ceramics/
26072 セラミド /(n) ceramide/
26073 セリ /(n) (uk) Java water dropwort (Oenanthe javanica)/Japanese parsley/
26074 セリー /(n) sherry/
26075 セリーグ /(n) (abbr) Central League/
26076 セリアック /(n) (abbr) celiac disease/
26077 セリアック病 [セリアックびょう] /(n) celiac disease/coeliac disease/
26078 セリアル /(n) cereal/
26079 セリウム /(n) cerium (Ce)/(P)/
26080 セリカ /(n) Celica/(P)/
26081 セリシン /(n) sericin/
26082 セリフ /(n) serif/(P)/
26083 セリフ /(n) speech/words/one's lines/remarks/
26084 セリン /(n) serine/
26085 セリ科 [セリか] /(n) Apiaceae (parsley family of plants)/Umbelliferae/
26086 セリ目 [セリもく] /(n) Apiales (order of plants)/
26087 セル /(n) (1) cell/(2) serge/(P)/
26088 セルアニメーション /(n) (comp) cell animation/
26089 セルシンモーター /(n) selsyn motor/
26090 セルスイッチング /(n) (comp) cell switching/
26091 セルスイッチング容量 [セルスイッチングようりょう] /(n) (comp) cell switching capacity/
26092 セルスクランブル /(n) (comp) cell scrambling/
26093 セルタス /(n) celtuce/
26094 セルティック /(adj-f) Celtic (esp. football club)/
26095 セルト /(n) Celt/
26096 セルバス /(n) (comp) cell path/
26097 セルバッファ /(n) (comp) cell buffer/
26098 セルビア /(n) Serbia/(P)/
26099 セルビア人 [セルビアじん] /(n) Serbian/
26100 セルビッチ /(n) selvage (traditional method of denim weaving)/
26101 セルフ /(n) self/(P)/
26102 セルフアップネジ /(n) captive screw (wasei: self up)/
26103 セルフィーユ /(n) chervil (fre: cerfeuil)/
26104 セルフイメージ /(n) self-image/
26105 セルフエスティーム /(n) self-esteem/
26106 セルフケア /(n) self-care/
26107 セルフコントロール /(n) self-control/
26108 セルフサービス /(n) self-service/(P)/
26109 セルフスタンド /(n) self-service gasoline station (wasei: self stand)/self-service petrol station/
26110 セルフタイマー /(n) self-timer/delayed-action (shutter release)/
26111 セルフタッピングネジ /(n) (comp) self-tapping screws/
26112 セルフチェッキング /(n) self-checking/
26113 セルフヘルプグループ /(n) self-help group/
26114 セルフメディケーション /(n) self-medication/
26115 セルフモニタリング /(n) self-monitoring/
26116 セルヘッダー /(n) (comp) cell header/
26117 セルベース /(n) (comp) cell based/
26118 セルポインタ /(n) (comp) cell pointer/
26119 セルモーター /(n) starter motor (wasei: cell motor)/
26120 セルラー /(n) (comp) cellular/
26121 セルラーゼ /(n) cellulase/
26122 セルラーフォン /(n) (comp) cellular phone/
26123 セルラーフロア /(n) cellular floor/
26124 セルラーモデム /(n) (comp) cellular modem/
26125 セルラー方式 [セルラーほうしき] /(n) (comp) cellular system/
26126 セルリー /(n) celery/
26127 セルリアク /(n) celeriac/
26128 セルリアンブルー /(n) cerulean blue/
26129 セルリレー /(n) (comp) cell relay/
26130 セルリレーサービス /(n) (comp) cell relay service/
26131 セルループバック試験 [セルループバックしけん] /(n) (comp) cell loopback test/
26132 セルレートアルゴリズム /(n) (comp) cell rate algorithm/
26133 セルロース /(n) cellulose/
26134 セルローズ /(n) cellulose/
26135 セルロイド /(n) celluloid/(P)/
26136 セルロス /(n) (comp) cell loss/
26137 セルン /(n) (comp) CERN/
26138 セル化 [セルか] /(n) (comp) cell encapsulation/conversion into cells/
26139 セル化遅延 [セルかちえん] /(n) (comp) (cell) encapsulation delay/
26140 セル画 [セルが] /(n) animation cel (from an animated movie)/
26141 セル間の到着時間 [セルかんのとうちゃくじかん] /(n) (comp) cell inter-arrival time/
26142 セル交換 [セルこうかん] /(n,adj-no) (comp) cell switching/
26143 セル式電話 [セルしきでんわ] /(n) (comp) cellular phone/
26144 セル処理 [セルしょり] /(n) (comp) cell processing/
26145 セル組立分解 [セルくみたてぶんかい] /(n) (comp) cell assembly and disassembly/
26146 セル損失 [セルそんしつ] /(n) (comp) cell loss/
26147 セル損失プライオリティ [セルそんしつプライオリティ] /(n) (comp) cell loss priority/CLP/
26148 セル損失比 [セルそんしつひ] /(n) (comp) cell loss ratio/
26149 セル損失優先権 [セルそんしつゆせんけん] /(n) (comp) cell loss priority/
26150 セル損失率 [セルそんしつりつ] /(n) (comp) cell loss rate/
26151 セル遅延変動 [セルちえんへんどう] /(n) (comp) cell delay variation/CDV/
26152 セル廃棄 [セルはいき] /(n) (comp) cell discarding/
26153 セル廃棄率 [セルはいきりつ] /(n) (comp) cell loss rate/
26154 セル配列 [セルはいれつ] /(n) (comp) cell array/
26155 セル付 [セルつき] /(n) with a self-starter/
26156 セル分割 [セルぶんかつ] /(n) (comp) cell splitting/
26157 セレーション /(n) serration/
26158 セレキノン /(n) Cerekinon (trimebutine maleate), used to treat irritable bowel syndrome/
26159 セレギリン /(n) selegiline (reversible monoamine oxidase inhibitor)/
26160 セレクション /(n) selection/(P)/
26161 セレクションマッチ /(n) selection match/
26162 セレクタ /(n) selector/
26163 セレクタチャネル /(n) (comp) selector channel/
26164 セレクティング /(n) (comp) selecting/
26165 セレクト /(n,vs) select/(P)/
26166 セレス /(n) (1) Ceres (dwarf planet)/(2) Ceres (Roman goddess of agriculture)/
26167 セレナータ /(n) serenata (ita:)/
26168 セレナーデ /(n,vs) serenade (fre:, ger:)/(P)/
26169 セレナード /(n,vs) serenade (fre:, ger:)/(P)/
26170 セレニウム /(n) selenium/
26171 セレネース /(n) Serenace (Japanese brand of haloperidol)/
26172 セレブ /(n) (abbr) wealthy socialite/celebrity/
26173 セレブリティ /(n) celebrity/
26174 セレブリティー /(n) celebrity/
26175 セレブロシド /(n) cerebroside/
26176 セレベス芋 [セレベスいも] /(n) type of taro originally from Sulawesi/
26177 セレモニー /(n) ceremony/(P)/
26178 セレモニーホール /(n) facility providing funeral services/
26179 セレロン /(n) (comp) Celeron/
26180 セレン /(n) selenium (Se) (ger: Selen)/
26181 セレンディピティ /(n) serendipity/
26182 セレンディピティー /(n) serendipity/
26183 セレン化亜鉛 [セレンかあえん] /(n) zinc selenide/
26184 セレン整流器 [セレンせいりゅうき] /(n) selenium rectifier/
26185 セロ /(n) cello/violoncello/
26186 セロテープ /(n) cellophane tape (Sellotape)/(P)/
26187 セロトニン /(n) serotonin/
26188 セロハン /(n) cellophane (fre:)/
26189 セロハンテープ /(n) cellophane tape/Scotch tape/(P)/
26190 セロファン /(n) cellophane (fre:)/
26191 セロリ /(n) celery/(P)/
26192 セロリアーク /(n) celeriac/
26193 セロリシード /(n) celery seed/
26194 セロリソルト /(n) celery salt/
26195 セン /(n-suf) stopper/bottle cap/(P)/
26196 センウラン鉱 [センウランこう] /(n) uraninite/
26197 センサ /(n) sensor/
26198 センサー /(n) sensor/(P)/
26199 センサス /(n) census/
26200 センシティブ /(n) (comp) sensitive/
26201 センシトメトリー /(n) sensitometry/
26202 センシビリティー /(n) sensibility/
26203 センシブル /(adj-na) sensible/
26204 センシュアリズム /(n) sensualism/
26205 センシュアル /(adj-na) sensual/
26206 センス /(n) good taste (for music, style, tact, etc.) (from sense)/(P)/
26207 センスデータ /(n) (comp) sense data/
26208 センセーショナリズム /(n) sensationalism/
26209 センセーショナル /(adj-na,n) sensational/(P)/
26210 センセーション /(n) sensation/(P)/
26211 センタ /(n) centre/center/
26212 センター /(n) centre/center/(P)/
26213 センターGUY [センターガイ] /(n) (sl) young men with deep tans (or dark makeup) who wear white eyeliner and lipstick/
26214 センターオブエクセレンス /(n) center of excellence/
26215 センターコート /(n) center court/
26216 センターサークル /(n) center circle/
26217 センタースプレッド /(n) center spread/
26218 センターハーフ /(n) center half/
26219 センターバック /(n) center back (soccer)/
26220 センターピース /(n) centerpiece/
26221 センターフォールド /(n) centerfold/
26222 センターフォワード /(n) center forward/
26223 センターベンツ /(n) centre vent/
26224 センターボード /(n) centerboard/
26225 センターポール /(n) center pole/
26226 センターライン /(n) center line/centerline/
26227 センタール /(n) centare/
26228 センタウル /(n) Centaur (gre: Kentauros)/
26229 センタノード /(n) (comp) center node/
26230 センタライン /(n) (comp) center line/
26231 センタリング /(n,vs) centering/centring/(P)/
26232 センダイムシクイ /(n) (uk) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus)/
26233 センチ /(n) (1) centimeter/(n,pref) (2) centi-/10^-2/(adj-na) (3) (abbr) sentimental/(P)/
26234 センチコガネ /(n) (1) (uk) dor beetle (of family Geotrupidae)/(2) Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle)/
26235 センチメーター /(n) centimeter/
26236 センチメートル /(n) centimeter/(P)/
26237 センチメートル波 [センチメートルは] /(n) centimetric wave/
26238 センチメンタリスト /(n) sentimentalist/
26239 センチメンタリズム /(n) sentimentalism/
26240 センチメンタル /(adj-na,n) sentimental/(P)/
26241 センチメント /(n) sentiment/
26242 センチモ /(n) centimo (spa:)/
26243 センチュラ /(n) (comp) Centura/
26244 センチュリー /(n) (1) century/(2) Centuri/
26245 センテンス /(n) sentence/
26246 セント /(n) cent/(P)/
26247 セント /(n) saint/
26248 セントーア /(n) Centaur (gre: Kentauros)/
26249 セントール /(n) Centaur (gre: Kentauros)/
26250 セントキッツ島 [セントキッツとう] /(n) Saint Kitts (island)/
26251 セントバーナード /(n) Saint Bernard (dog)/
26252 セントヘレナバタフライフィッシュ /(n) Saint Helena butterflyfish (Chaetodon sanctaehelenae)/
26253 セントポーリア /(n) saintpaulia (lat:)/African violet/
26254 セントラル /(adj-f) central/
26255 セントラルキッチン /(n) central kitchen/
26256 セントラルサイト /(n) (comp) central site/
26257 セントラルドグマ /(n) central dogma (of molecular biology)/
26258 セントラルパーク /(n) central park/
26259 セントラルヒーティング /(n) central heating/
26260 セントラルプロセシングユニット /(n) (comp) central processing unit/
26261 セントラルリーグ /(n) Central League/CL/
26262 セントルシア /(n) Saint Lucia/
26263 セントレア /(n) Centrair/
26264 セントロイド /(n) centroid/
26265 セントロニクス /(n) (comp) Centronics/
26266 セントロニクスインターフェース /(n) (comp) centronics interface/
26267 センド /(n) send/
26268 センブリ /(n) (1) (uk) Japanese green gentian (Swertia japonica)/(2) alderfly (esp. species Sialis japonica)/alder fly/
26269 センボンヤリ /(n) (uk) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)/
26270 センマイ /(n) (1) (food) (uk) cow omasum/cow psalterium/
26271 センリョウ科 [センリョウか] /(n) Chloranthaceae (plant family)/
26272 セヴンティーン /(n) seventeen/
26273 セ氏 [セし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/
26274 ゼーゼー /(adv) (on-mim) wheezing sound/gasping sound/
26275 ゼーゼー言う [ゼーゼーいう] /(exp,v5u) to wheeze/to breathe with difficulty/to gasp/
26276 ゼーマン効果 [ゼーマンこうか] /(n) Zeeman effect/
26277 ゼウス /(n) Zeus/
26278 ゼオライト /(n) zeolite/
26279 ゼカリヤ書 [ゼカリヤしょ] /(n) Zechariah (book of the Bible)/
26280 ゼスイット /(n) Jesuit/
26281 ゼスチャー /(n) (comp) gesture/
26282 ゼスチュア /(n) gesture/
26283 ゼタ /(n,pref) zetta-/10^21/
26284 ゼッケン /(n) cloth bib with number or logo worn by athletes, etc. (e.g. over their shirts) (ger: Decken)/
26285 ゼットハチマル /(n) (comp) Z80/
26286 ゼットブイポート /(n) (comp) ZV PORT/
26287 ゼットモデム /(n) (comp) ZMODEM/
26288 ゼツェシオン /(n) secession/
26289 ゼツェッション /(n) secession/
26290 ゼニアオイ /(n) (uk) common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana)/
26291 ゼニガタアザラシ /(n) (uk) harbor seal (Phoca vitulina)/harbour seal/common seal/
26292 ゼネコン /(n) (abbr) general contractor/major construction contractor/(P)/
26293 ゼネスト /(n) (abbr) general strike/(P)/
26294 ゼネラリスト /(n) generalist/
26295 ゼネラル /(adj-f) general/
26296 ゼネラルコントラクタ /(n) general contractor/major construction contractor/
26297 ゼネラルコントラクター /(n) general contractor/
26298 ゼネラルスタッフ /(n) general staff/
26299 ゼネラルストライキ /(n) general strike/
26300 ゼネラルマーチャンダイズストア /(n) general merchandise store/
26301 ゼネラルマネージャー /(n) general manager/(P)/
26302 ゼネラルユニオン /(n) general union/
26303 ゼネレーション /(n) generation/
26304 ゼノタイム /(n) xenotime/
26305 ゼノンの逆説 [ゼノンのぎゃくせつ] /(n) Zeno's paradoxes/
26306 ゼパニヤ書 [ゼパニヤしょ] /(n) Zephaniah (book of the Bible)/
26307 ゼファー /(n) zephyr/
26308 ゼファニヤ書 [ゼファニヤしょ] /(n) Zephaniah (book of the Bible)/
26309 ゼブ /(n) zebu/
26310 ゼブー /(n) zebu/
26311 ゼブラ /(n) zebra/
26312 ゼブラソマ属 [ゼブラソマぞく] /(n) Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)/
26313 ゼブラゾーン /(n) zebra crossing/zebra zone/
26314 ゼプト /(n,pref) zepto-/10^-21/
26315 ゼミ /(n) (abbr) seminar/(P)/
26316 ゼミナール /(n) seminar/(P)/
26317 ゼムクリップ /(n) (gem) clip/
26318 ゼラチン /(n,adj-no) gelatin/gelatine/(P)/
26319 ゼラチンペーパー /(n) gelatin paper/
26320 ゼラニウム /(n) geranium (usu. a cultivated pelargonium) (lat:)/
26321 ゼリー /(n) jelly/(P)/
26322 ゼリービーンズ /(n) jelly beans/jellybeans/jelly bean/jellybean/
26323 ゼロ /(n,adj-no) zero/(P)/
26324 ゼロアドレス命令 [ゼロアドレスめいれい] /(n) (comp) zero address instruction/
26325 ゼロエミッション /(n) zero-emission/
26326 ゼロクーポン債 [ゼロクーポンさい] /(n) zero coupon loan/
26327 ゼログラフィー /(n) xerography/
26328 ゼロゲーム /(n) zero game/
26329 ゼロコスト /(n,adj-f) zero cost/
26330 ゼロサプレス /(n) (comp) zero suppression/
26331 ゼロサプレス機能 [ゼロサプレスきのう] /(n) (comp) zero suppression function/
26332 ゼロサム /(n) zerosum/
26333 ゼロサムゲーム /(n) zero-sum game/
26334 ゼロサム社会 [ゼロサムしゃかい] /(n) zero-sum society/
26335 ゼロゼロセブン /(n) 007 (James Bond's code in the books and films)/double-oh-seven/
26336 ゼロックス /(n) Xerox/(P)/
26337 ゼロハン /(n) (uk) 50cc motorbike/
26338 ゼロベース /(n) zero-base/
26339 ゼロメートル /(n) sea level (wasei: zero metre)/
26340 ゼロ以外 [ゼロいがい] /(n,adj-no) (comp) non-zero/
26341 ゼロ位法 [ゼロいほう] /(n) zero method/
26342 ゼロ行列 [ゼロぎょうれつ] /(n) (comp) zero matrix/
26343 ゼロ国債 [ゼロこくさい] /(n) zero national debt/
26344 ゼロ歳 [ゼロさい] /(exp) less than a year old/
26345 ゼロ次 [ゼロじ] /(adj-na) zero-order/
26346 ゼロ充てん [ゼロあてん] /(n,vs) (comp) zerofill/
26347 ゼロ戦 [ゼロせん] /(n) Zero fighter plane/
26348 ゼロ地点 [ゼロちてん] /(n) ground zero/
26349 ゼロ番目 [ゼロばんめ] /(n,adj-no) (comp) zero argument/
26350 ゼロ復帰記録 [ゼロふっききろく] /(n) (comp) return-to-zero recording/RZ/
26351 ゼロ抑制 [ゼロよくせい] /(n) (comp) zero suppression/
26352 ゼロ抑制機能 [ゼロよくせいきのう] /(n) (comp) zero suppression function/
26353 ゼロ和ゲーム [ゼロわゲーム] /(n) zero-sum game/
26354 ゼンスト /(n) (abbr) general strike/
26355 ゼントルマン /(n) gentleman/
26356 ソ /(n) soh/so/5th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
26357 ソーイング /(n) sewing/
26358 ソーイングセット /(n) sewing kit/(P)/
26359 ソーガム /(n) sorghum/
26360 ソーキング /(n) soaking/
26361 ソークワクチン /(n) Salk vaccine/
26362 ソーサー /(n) saucer/
26363 ソーサームサーイ /(n) saw sam sai (three-stringed Thai fiddle) (tha:)/
26364 ソーサラー /(n) sorcerer/
26365 ソーシャリスト /(n) socialist/
26366 ソーシャリズム /(n) socialism/
26367 ソーシャリゼーション /(n) socialization/
26368 ソーシャル /(n) social/
26369 ソーシャル・ネットワーキング・サービス /(n) social networking service/
26370 ソーシャルアクション /(n) social action/
26371 ソーシャルエコロジー /(n) social ecology/
26372 ソーシャルエンジニアリング /(n) (comp) social engineering/
26373 ソーシャルグループワーク /(n) social group work/
26374 ソーシャルケースワーカー /(n) social caseworker/
26375 ソーシャルケースワーク /(n) social casework/
26376 ソーシャルコスト /(n) social cost/
26377 ソーシャルスキル /(n) social skill/
26378 ソーシャルスキルズトレーニング /(n) social skills training/
26379 ソーシャルセキュリティー /(n) social security/
26380 ソーシャルダンス /(n) social dancing/
26381 ソーシャルダンピング /(n) social dumping/
26382 ソーシャルネットワーキングサービス /(n) social networking service/
26383 ソーシャルワーカー /(n) social worker/
26384 ソーシャルワーク /(n) social work/
26385 ソーシング /(n) sourcing (e.g. of components)/
26386 ソース /(n) (1) sauce (esp. Worcestershire sauce)/(2) source/(P)/
26387 ソースイメージ /(n) (comp) source image/
26388 ソースコード /(n) (comp) source-code/
26389 ソースコード管理システム [ソースコードかんりシステム] /(n) (comp) source code control system/
26390 ソーストラヒック /(n) (comp) source traffic/
26391 ソースドライブ /(n) (comp) source drive/
26392 ソースパン /(n) saucepan/
26393 ソースファイル /(n) source file/
26394 ソースプログラム /(n) (comp) source program/
26395 ソースモジュール /(n) (comp) source module/
26396 ソースルーティング /(n) (comp) source routing/
26397 ソースルート /(n) (comp) source route/
26398 ソースレベル互換 [ソースレベルごかん] /(n) (comp) source level compatible/
26399 ソース顔 [ソースがお] /(n) someone with a slender chin/
26400 ソーセージ /(n) sausage/(P)/
26401 ソーター /(n) sorter/
26402 ソーダ /(n) (uk) soda (dut:)/
26403 ソーダガラス /(n) (abbr) soda-lime glass/
26404 ソーダクラッカー /(n) soda cracker/
26405 ソーダパルプ /(n) soda pulp/
26406 ソーダファウンテン /(n) soda fountain/
26407 ソーダフロート /(n) soda float/
26408 ソーダ灰 [ソーダばい] /(n) soda ash/
26409 ソーダ工業 [ソーダこうぎょう] /(n) alkali industry/
26410 ソーダ水 [ソーダすい] /(n) soda water/
26411 ソーダ石灰 [ソーダせっかい] /(n) soda lime/
26412 ソーダ石灰ガラス [ソーダせっかいガラス] /(n) soda-lime-silica glass/soda-lime glass (most common type of glass)/
26413 ソーティー /(n) sortie/
26414 ソーティング /(n) sorting/
26415 ソーテック /(n) (comp) SOTEC/
26416 ソート /(n,vs) sort/
26417 ソートキー /(n) (comp) sort key/
26418 ソード /(n) sword/
26419 ソードテール /(n) swordtail (Xiphophorus helleri)/
26420 ソーナー /(n) sonar/
26421 ソープ /(n) soap/(P)/
26422 ソープオペラ /(n) soap opera/
26423 ソープランド /(n) brothel where one can bathe with the prostitutes (wasei: soapland)/(P)/
26424 ソープレスソープ /(n) (obsc) soapless soap (i.e. synthetic detergent)/
26425 ソープレディ /(n) prostitute working at a soapland (wasei: soaplady)/
26426 ソーホー /(n) (comp) SOHO/
26427 ソーマ /(n) soma (san:)/
26428 ソーラー /(n) solar/(P)/
26429 ソーラーカー /(n) solar car/
26430 ソーラーカーレース /(n) solar car race/
26431 ソーラーコレクター /(n) solar collector/
26432 ソーラーシステム /(n) solar system/
26433 ソーラーセール /(n) solar sail/
26434 ソーラーセイル /(n) solar sail/
26435 ソーラーセル /(n) solar cell/solar battery/
26436 ソーラーハウス /(n) solar house/
26437 ソーラーパネル /(n) solar panel/
26438 ソーラーパワー /(n) solar power/
26439 ソーラープレーン /(n) solar plane/
26440 ソーラーポンド /(n) solar pond (salty pond in which energy from solar energy accumulates in the lower layers, due to lack of convection)/
26441 ソーラン節 [ソーランぶし] /(n) traditional work song of Hokkaido herring fishery workers, performed by school students in modern choreographed interpretations/
26442 ソール /(n) (1) sole/(2) soul/
26443 ソールミュージック /(n) soul music/
26444 ソーン /(n) sone (unit of perceived loudness)/
26445 ソアラ /(n) soarer/sailplane/
26446 ソアラー /(n) soarer/sailplane/
26447 ソアリング /(n) soaring/
26448 ソイソース /(n) soy sauce/
26449 ソイルセメント /(n) soil cement/
26450 ソウハクヒ /(n) (uk) mulberry root bark (Morus alba)/
26451 ソウメンカボチャ /(n) (uk) spaghetti squash/
26452 ソウル /(n) (1) soul/(2) Seoul (in South Korea)/
26453 ソウルジャズ /(n) soul jazz/
26454 ソウルフード /(n) comfort food/soul food/
26455 ソウルミュージック /(n) soul music/
26456 ソケイ /(n) (uk) Spanish jasmine (Jasminum grandiflorum)/
26457 ソケット /(n) socket/
26458 ソケットサービス /(n) (comp) socket services/
26459 ソケットサンナナマル /(n) (comp) Socket 370/
26460 ソケットセブン /(n) (comp) Socket 7/
26461 ソサイエティー /(n) society/
26462 ソサエティ /(n) society/(P)/
26463 ソサエティー /(n) society/
26464 ソシアリスト /(n) socialist/
26465 ソシアリスム /(n) socialism/
26466 ソシアリズム /(n) socialism/
26467 ソシアル /(n) social/
26468 ソシアルワーカー /(n) social worker/(P)/
26469 ソシオエコノミックス /(n) socioeconomics/
26470 ソシオグラム /(n) sociogram/
26471 ソシオバイオロジー /(n) sociobiology/
26472 ソシオメトリー /(n) sociometry/
26473 ソシオロジー /(n) sociology/
26474 ソジウム /(n) sodium (Na) (ger: Natrium)/
26475 ソステヌート /(n) sostenuto (ita:)/
26476 ソックス /(n) socks/(P)/
26477 ソックパペット /(n) sock puppet/
26478 ソッコー /(n) (sl) (finishing something) suddenly/abruptly/
26479 ソップ /(n) soup (dut: sop)/
26480 ソテー /(n) saute (fre:)/
26481 ソテツ /(n) (uk) Japanese sago palm (species of cycad, Cycas revoluta)/
26482 ソテツ科 [ソテツか] /(n) Cycadaceae (plant family)/(common name) the cycad family/
26483 ソテツ目 [ソテツもく] /(n) Cycadales (order of plants)/
26484 ソディウム /(n) sodium/
26485 ソトイワシ /(n) (uk) bonefish (Albula vulpes)/banana fish/ladyfish/
26486 ソトワール /(n) sautoir/long necklace (longer than opera-length), often with an ornament (tassel or pendant) at the end/
26487 ソドミー /(n) sodomy/
26488 ソナー /(n) sonar/
26489 ソナグラム /(n) sonagram/
26490 ソナタ /(n) sonata (ita:)/(P)/
26491 ソナタ形式 [ソナタけいしき] /(n) sonata form/
26492 ソナチネ /(n) sonatina (ita:)/
26493 ソニー /(n) Sony/(P)/
26494 ソニック /(n) sonic/
26495 ソニックブーム /(n) sonic boom/
26496 ソネット /(n) (1) sonnet/(2) (comp) SONET/SO-NET/
26497 ソノグラフ /(n) sonograph/
26498 ソノシート /(n) Sonosheet/sound sheet/flexible (phonograph) record/
26499 ソノブイ /(n) sonobuoy/
26500 ソノリティ /(n) sonority/
26501 ソハールサージャンフィッシュ /(n) sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf)/Red Sea surgeonfish/sohal tang/
26502 ソハールサージョンフィッシュ /(n) sohal surgeonfish (Acanthurus sohal, species of tang found from the Red Sea to the Persian Gulf)/Red Sea surgeonfish/sohal tang/
26503 ソバット /(n) kick-fighting (fre: savate)/French boxing/
26504 ソビエト /(n) Soviet Union/(P)/
26505 ソビエト共産党 [ソビエトきょうさんとう] /(n) Communist Party of the Soviet Union/
26506 ソビエト社会主義共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) soviet socialist republic/SSR/
26507 ソビエト社会主義自治共和国 [ソビエトしゃかいしゅぎじちきょうわこく] /(n) autonomous soviet socialist republic/ASSR/
26508 ソビエト連邦 [ソビエトれんぽう] /(n) (abbr) Soviet Union/USSR/
26509 ソファ /(n) sofa/couch/(P)/
26510 ソファー /(n) sofa/couch/(P)/
26511 ソファーベッド /(n) sofa bed/sofa-bed/sofabed/
26512 ソフィスティケーション /(n) sophistication/
26513 ソフィスティケート /(n,vs) sophistication (trans: sophisticate)/
26514 ソフィスト /(n) sophist/
26515 ソフト /(adj-na,adj-no) (1) soft/(n) (2) (abbr) soft hat/(3) (comp) (abbr) software/(P)/
26516 ソフトSA [ソフトエスエー] /(n) (comp) soft SA/
26517 ソフトウェア /(n) software/(P)/
26518 ソフトウェアエンジニア /(n) (comp) software engineer/
26519 ソフトウェアエンジニアリング /(n) (comp) software engineering/SE/
26520 ソフトウェアガイド /(n) (comp) software guide/
26521 ソフトウェアキーボード /(n) (comp) software keyboard/
26522 ソフトウェアスクロール /(n) (comp) software scroll/
26523 ソフトウェアスタック /(n) software-stack/
26524 ソフトウェアディベロッパキット /(n) (comp) software developer kit/
26525 ソフトウェアハウス /(n) (comp) software house/
26526 ソフトウェアパッケージ /(n) (comp) software package/
26527 ソフトウェアフロー制御 [ソフトウェアフローせいぎょ] /(n) (comp) software flow control/
26528 ソフトウェアモデム /(n) (comp) software modem/
26529 ソフトウェアライセンス /(n) (comp) software license/
26530 ソフトウェア開発 [ソフトウェアかいはつ] /(n) (comp) software development/
26531 ソフトウェア割り込み [ソフトウェアわりこみ] /(n) (comp) software interrupt/
26532 ソフトウェア許諾契約 [ソフトウェアきょだくけいやく] /(n) (comp) software license agreement/
26533 ソフトウェア工学 [ソフトウェアこうがく] /(n) (comp) software engineering/
26534 ソフトウェア構成 [ソフトウェアこうせい] /(n) (comp) software configuration/
26535 ソフトウェア使用許諾契約 [ソフトウェアしようきょだくけいやく] /(n) (comp) software product license/
26536 ソフトウェア使用契約 [ソフトウェアしようけいやく] /(n) (comp) software license agreement/
26537 ソフトウェア支援 [ソフトウェアしえん] /(n) (comp) software support/
26538 ソフトウェア製品 [ソフトウェアせいひん] /(n) (comp) software product/
26539 ソフトウェア著作権の侵害 [ソフトウェアちょさくけんのしんがい] /(n) (comp) software piracy/
26540 ソフトウェア品質 [ソフトウェアひんしつ] /(n) (comp) software quality/
26541 ソフトウェア品質測定法 [ソフトウェアひんしつそくていほう] /(n) (comp) software quality metric/
26542 ソフトウェア品質特性 [ソフトウェアひんしつとくせい] /(n) (comp) software quality characteristics/
26543 ソフトウェア無線 [ソフトウェアむせん] /(n) software-defined radio/SDR/
26544 ソフトウエア /(n) software/(P)/
26545 ソフトエネルギーパス /(n) soft energy path/
26546 ソフトエラー /(n) (comp) soft error/transient error/
26547 ソフトカードミルク /(n) soft curd milk/
26548 ソフトカバー /(n) soft-cover (book)/
26549 ソフトカラー /(n) soft collar/
26550 ソフトカレンシー /(n) soft currency/
26551 ソフトクリーム /(n) soft serve ice cream (icecream) (wasei: soft cream)/
26552 ソフトコーラル /(n) soft coral/
26553 ソフトコピー /(n) (comp) soft copy/
26554 ソフトコンタクトレンズ /(n) soft contact lens/
26555 ソフトシャドウ /(n) soft shadow/
26556 ソフトスキル /(n) good customer skills (wasei: soft skills)/good with people/well-spoken/
26557 ソフトセクタリング /(n) (comp) soft sectoring/
26558 ソフトセクタ式ディスク [ソフトセクタしきディスク] /(n) (comp) soft-sectored diskette/
26559 ソフトタッチ /(n) soft touch/
26560 ソフトテニス /(n) soft tennis (using soft rubber balls instead of hard yellow balls)/
26561 ソフトドリンク /(n) soft drink/(P)/
26562 ソフトハイフン /(n) (comp) soft hyphen/
26563 ソフトハウス /(n) (comp) software house/
26564 ソフトバンク /(n) SoftBank (Japanese telecommunications company)/
26565 ソフトパッチ /(n,vs) (comp) soft patch/
26566 ソフトパワー /(n) soft power/
26567 ソフトフォーカス /(n) soft focus/
26568 ソフトフォント /(n) (comp) soft font/
26569 ソフトページブレーク /(n) (comp) soft page break/
26570 ソフトボール /(n) softball/(P)/
26571 ソフトランディング /(n) soft landing/
26572 ソフトリターン /(n) (comp) soft return/
26573 ソフトローン /(n) soft loan/
26574 ソフト化 [ソフトか] /(n,vs) shift away from manufacturing to an information and service-based economy/
26575 ソフト行末 [ソフトぎょうまつ] /(n) (comp) soft line terminator/
26576 ソフト帽 [ソフトぼう] /(n) felt hat/
26577 ソフホーズ /(n) sovkhoz (rus:)/state-owned Soviet farm/
26578 ソブリンローン /(n) sovereign loan/
26579 ソプラノ /(n) soprano (ita:)/(P)/
26580 ソプラノ記号 [ソプラノきごう] /(n) soprano clef/
26581 ソホーズ /(n) sovkhoz (rus:)/state-owned Soviet farm/
26582 ソマトスタチン /(n) somatostatin/
26583 ソマトトロピン /(n) somatotropin/
26584 ソマリバタフライフィッシュ /(n) Somali butterflyfish (Chaetodon leucopleura)/
26585 ソムリエ /(n) sommelier (sommeliere) (fre:)/waiter or waitress who manages and is an expert on wine/
26586 ソムリエール /(n) sommelier (sommeliere) (fre:)/waiter or waitress who manages and is an expert on wine/
26587 ソメワケイソハゼ /(n) blackbelly goby (Eviota nigriventris)/blackbelly pygmy goby/
26588 ソメワケベラ /(n) bicolor cleaner wrasse (Labroides bicolor)/
26589 ソユーズ /(n) Soyuz (Russian spacecraft)/(P)/
26590 ソライロアサガオ /(n) (uk) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor)/
26591 ソラスズメダイ属 [ソラスズメダイぞく] /(n) Pomacentrus (genus of marine damselfish in the family Pomacentridae)/
26592 ソラス条約 [ソラスじょうやく] /(n) safety of life at sea/SOLAS/
26593 ソラニン /(n) solanin/
26594 ソラリア /(n) solaria/solar area/
26595 ソラリアム /(n) solarium/
26596 ソラリス /(n) (comp) Solaris/
26597 ソラリゼーション /(n) solarization/
26598 ソリスト /(n) soloist (fre:)/(P)/
26599 ソリダリティー /(n) solidarity/
26600 ソリッド /(n) solid/
26601 ソリッドギター /(n) solid guitar/
26602 ソリッドステート /(adj-no) solid-state (e.g. circuitry)/
26603 ソリッドタイヤ /(n) solid tire/
26604 ソリッドモデル /(n) (comp) solid model/
26605 ソリッド抵抗器 [ソリッドていこうき] /(n) solid resistor/
26606 ソリトン /(n) soliton/
26607 ソリハシシギ /(n) (uk) Terek sandpiper (Xenus cinereus)/
26608 ソリハシセイタカシギ /(n) (uk) pied avocet (Recurvirostra avosetta)/
26609 ソリューション /(n) solution (esp. to a problem)/
26610 ソリューションプロバイダ /(n) (comp) solution provider/
26611 ソル /(n) Sol/(P)/
26612 ソルガム /(n) sorghum/
26613 ソルゴー /(n) sorgo/
26614 ソルジャー /(n) soldier/
26615 ソルダーリング /(n) soldering/
26616 ソルダム /(n) soldum/
26617 ソルダリング /(n) soldering/
26618 ソルティドッグ /(n) salty dog (cocktail)/
26619 ソルト /(n) (1) Strategic Arms Limitation Talks/SALT/(2) salt/
26620 ソルトリーフ /(n) salt leaf (var. of ice plant)/
26621 ソルバー /(n) (comp) solver/
26622 ソルビトール /(n) sorbitol (artificial sweetener)/
26623 ソルビン酸 [ソルビンさん] /(n) sorbic acid/
26624 ソルベ /(n) sorbet (fre:)/
26625 ソルベンシーマージン /(n) solvency margin/
26626 ソルベン率 [ソルベンりつ] /(n) solvency ratio/
26627 ソレアイト /(n) tholeiite/
26628 ソレイユ /(n) (1) sun (fre: soleil)/(2) sunflower (Helianthus annuus)/
26629 ソレノイド /(n) solenoid/
26630 ソロ /(n,adj-no) solo (ita:)/(P)/
26631 ソロアルバム /(n) solo album/
26632 ソロイスト /(n) soloist (fre:)/
26633 ソロイモンガラ /(n) black durgon (durgeon) (Melicthys niger)/
26634 ソロプチミスト /(n) soroptimist/
26635 ソロレート /(n) sororate/
26636 ソロレート婚 [ソロレートこん] /(n) sororate marriage/
26637 ソワレ /(n) (1) soiree (fre:)/evening party/evening performance/(2) evening dress/
26638 ソング /(n) song/(P)/
26639 ソングポスト /(n) song post/
26640 ソンブレロ /(n) sombrero (spa:)/
26641 ソンミ事件 [ソンミじけん] /(n) My Lai Massacre/Son My Massacre/
26642 ソンミ村虐殺事件 [ソンミむらぎゃくさつじけん] /(n) My Lai Massacre/Son My Massacre/
26643 ソヴィエト /(n) Soviet/
26644 ソヴィエト連邦 [ソヴィエトれんぽう] /(n) (abbr) Soviet Union/USSR/
26645 ソ連 [ソれん] /(n,adj-no) (abbr) (former) Soviet Union/Union of Soviet Socialist Republics/USSR/(P)/
26646 ソ連圏 [ソれんけん] /(n) Soviet bloc (defunct)/
26647 ソ連邦 [ソれんぽう] /(n) (abbr) (former) Soviet Union/USSR/
26648 ゾース /(n) zorse/
26649 ゾーディアック /(n) zodiac/
26650 ゾーニング /(n) zoning/
26651 ゾープ /(n) (comp) Zope/
26652 ゾーン /(n) zone/(P)/
26653 ゾーンディフェンス /(n) zone defense/
26654 ゾーンパンチ /(n) (comp) zone punch/
26655 ゾーンメルティング /(n) zone melting/
26656 ゾーン形式 [ゾーンけいしき] /(n) (comp) zoned format/
26657 ゾイサイト /(n) zoisite/
26658 ゾゥァラジカル /(adj-f) zoological/
26659 ゾゥアラジィ /(n) zoology/
26660 ゾウアラジカル /(adj-f) zoological/
26661 ゾウオロジー /(n) zoology/
26662 ゾウガメ /(n) (uk) giant tortoise/
26663 ゾウゲヤシ /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/
26664 ゾウディアック /(n) zodiac/
26665 ゾウン /(n) zone/
26666 ゾエア /(n) zoea/
26667 ゾッと /(adv,n,vs) (on-mim) shiver/shudder/
26668 ゾディアック /(n) zodiac/
26669 ゾル /(n) sol (ger: Sol)/colloidal suspension/
26670 ゾロ /(n) (abbr) generic drug/
26671 ゾロアスター /(n) Zoroaster/
26672 ゾロアスター教 [ゾロアスターきょう] /(n) Zoroastrianism/
26673 ゾロ薬 [ゾロやく] /(n) (col) generic drug/
26674 ゾンデ /(n) (1) sonde (ger: Sonde)/balloon-borne radio instrument/(2) probe (medical)/sound/(3) gavage/feeding through a tube/
26675 ゾンビ /(n) zombie/
26676 ゾンビ会社 [ゾンビかいしゃ] /(exp) zombie businesses (firms that would have failed but for government intervention)/
26677 ターキー /(n) turkey/
26678 タークス・カイコス諸島 [タークス・カイコスしょとう] /(n) (p) Turks and Caicos Islands/
26679 タークスカイコス諸島 [タークス・カイコスしょとう] /(n) (p) Turks and Caicos Islands/
26680 ターゲット /(n) target/(P)/
26681 ターゲットゾーン /(n) target zone/
26682 ターゲットドライブ /(n) (comp) target drive/
26683 ターゲットマーケティング /(n) targeted marketing/
26684 ターコイズ /(n) turquoise/
26685 ターコイズブルー /(n) turquoise blue/
26686 タータン /(n) tartan/
26687 タータンチェック /(n) tartan (i.e. plaid pattern or fabric) (wasei: tartan check)/
26688 タート /(n) tart/
26689 タートル /(n) (comp) turtle/
26690 タートルネック /(n,adj-no) turtleneck/turtle-necked sweater/polo-neck(ed) sweater/
26691 ターナー症候群 [ターナーしょうこうぐん] /(n) Turner's syndrome/
26692 ターニップ /(n) turnip/
26693 ターニング /(n) turn (from turning)/revolution/rotation/
26694 ターニングポイント /(n) turning point/
26695 ターバン /(n) turban/
26696 ターパン /(n) tarpan (extinct subspecies of wild horse, Equus ferus ferus)/
26697 タービダイト /(n) turbidite/
26698 タービン /(n) turbine/(P)/
26699 タービンエンジン /(n) turbine engine/
26700 ターフ /(n) turf/
26701 ターフコース /(n) turf course/
26702 ターフル /(n) table (dut: tafel)/
26703 ターボ /(n) turbo/(P)/
26704 ターボジェット /(n) turbojet (engine)/
26705 ターボジェットエンジン /(n) turbojet engine/
26706 ターボチャージャー /(n) turbocharger/
26707 ターボット /(n) turbot/
26708 ターボファン /(n) turbofan/
26709 ターボプロップ /(n) turboprop (engine)/turbo-propeller engine/
26710 ターボリナックス /(n) (comp) Turbo Linux/
26711 ターポン /(n) tarpon/
26712 ターミナル /(n) terminal/(P)/
26713 ターミナルアダプタ /(n) (comp) terminal adapter/TA/
26714 ターミナルアダプター /(n) (comp) terminal adapter/
26715 ターミナルエミュレーション /(n) (comp) terminal emulation/
26716 ターミナルエミュレータ /(n) (comp) terminal emulator/
26717 ターミナルケア /(n) terminal care/
26718 ターミナルビル /(n) (airport) terminal building/
26719 ターミネータ /(n) terminator/
26720 ターミネーター /(n) terminator/
26721 ターミネイタ /(n) terminator/
26722 ターミノロジー /(n) terminology/
26723 ターム /(n) term/
26724 タームローン /(n) term loan/
26725 ターメリック /(n) turmeric/
26726 タール /(n) tar/(P)/
26727 タールサンド /(n) tar sand/
26728 タールピッチ /(n) tar pitch/
26729 タール癌 [タールがん] /(n) tar cancer/tar carcinoma/
26730 タール色素 [タールしきそ] /(n) tar dye/
26731 ターレット /(n) turret/
26732 ターン /(n,vs) turn/(P)/
26733 ターンアラウンドタイム /(n) (comp) turnaround time/
26734 ターンオン安定時間 [ターンオンあんていじかん] /(n) (comp) turn-on stabilizing time/
26735 ターンキーソリューション /(n) (comp) turnkey solution/
26736 ターンキー方式輸出 [ターンキーほうしきゆしゅつ] /(n) turnkey export/
26737 ターンテーブル /(n) turntable/
26738 ターンバックル /(n) turnbuckle/
26739 ターンパイク /(n) turnpike (road)/
26740 タイ /(n) (1) (uk) sea bream (Sparidae)/porgy/(2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)/(P)/
26741 タイ /(n) (uk) Thailand/(P)/
26742 タイ /(n) tie/(P)/
26743 タイア /(n) tire/tyre/
26744 タイアップ /(n,vs) tie-up/(P)/
26745 タイアップ番組 [タイアップばんぐみ] /(n) tie-up program/tie-up programme/
26746 タイカラー /(n) four-in-hand (type of necktie)/
26747 タイガー /(n) tiger (feline, Panthera tigris)/
26748 タイガーエンジェルフィッシュ /(n) tiger angelfish (Apolemichthys kingi)/
26749 タイガーシャーク /(n) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/
26750 タイガース /(n) Tigers (usu. sports team)/
26751 タイゲーム /(n) tie game/(P)/
26752 タイコウチ /(n) (uk) Laccotrephes japonensis (species of water scorpion)/
26753 タイゴン /(n) tigon (offspring of a male tiger and a female lion)/tiglon/
26754 タイサンボク /(n) evergreen magnolia/Southern magnolia/Magnolia grandiflora/
26755 タイショク /(n) body color/
26756 タイセイヨウクロマグロ /(n) (uk) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/Atlantic bluefin tuna/
26757 タイセイヨウサケ /(n) (uk) Atlantic salmon (Salmo salmar)/
26758 タイセイヨウセミクジラ /(n) (uk) North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis)/
26759 タイセイヨウニシン /(n) (uk) Atlantic herring (Clupea harengus)/
26760 タイタック /(n) tie tack/
26761 タイタン /(n) Titan/
26762 タイダル /(n) tidal/
26763 タイツ /(n) tights/(P)/
26764 タイト /(adj-na,n) tight/(P)/
26765 タイトスカート /(n) tight (straight) skirt/
26766 タイトバック /(n) tight back/
26767 タイトラー /(n) video titler/
26768 タイトリージョン /(n) (comp) title-region/
26769 タイトル /(n) title/(P)/
26770 タイトルチューン /(n) title song (of a RECORD) (wasei: title tune)/
26771 タイトルバー /(n) (comp) title bar/
26772 タイトルバック /(n) (abbr) film credits (wasei: title background)/
26773 タイトルページ /(n) title page/
26774 タイトルホルダー /(n) titleholder/
26775 タイトルマスタ /(n) (comp) title master/
26776 タイトルマッチ /(n) title match/
26777 タイトルリージョン /(n) title-region/
26778 タイトルロール /(n) title role/
26779 タイトル戦 [タイトルせん] /(n) title fight/championship match/
26780 タイトロープ /(n) tightrope/
26781 タイドプール /(n) tide pool/
26782 タイドローン /(n) tied loan/
26783 タイバック /(n) tie-back/tieback/
26784 タイパン /(n) taipan (Oxyuranus scutellatus)/
26785 タイピスト /(n) typist/(P)/
26786 タイピン /(n) tiepin/
26787 タイピング /(n) typing/
26788 タイフーン /(n) typhoon/
26789 タイブレーカ /(n) tiebreaker/
26790 タイブレーカー /(n) tiebreaker/
26791 タイブレーク /(n) tie break/
26792 タイプ /(n,vs) (1) type/kind/sort/style/(2) (abbr) typewriter/typing/(P)/
26793 タイプイン /(n,vs) (comp) type in/
26794 タイプスタイル /(n) (comp) type style/
26795 タイプセッター /(n) (comp) typesetter/
26796 タイプファミリ /(n) (comp) type family/
26797 タイプフェース /(n) (comp) typeface/
26798 タイプミス /(n) typographical error (wasei: type miss)/typo/
26799 タイプライタ /(n) typewriter/
26800 タイプライター /(n) typewriter/(P)/
26801 タイプライブラリ /(n) (comp) type library/
26802 タイプ練習 [タイプれんしゅう] /(n) typing practice/
26803 タイポ /(n) typo/typographical error/
26804 タイポグラフィ /(n) typography/
26805 タイポグラフィー /(n) typography/
26806 タイマ /(n) (comp) timer/clock register/
26807 タイマー /(n) (comp) timer/clock register/(P)/
26808 タイマイ /(n) (uk) hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata)/
26809 タイマン /(n) (sl) one to one (battle, competition, etc.)/
26810 タイミング /(n) timing/(P)/
26811 タイミングチャート /(n) (comp) timing chart/
26812 タイミング信号 [タイミングしんごう] /(n) (comp) timing signal/
26813 タイミング図 [タイミングず] /(n) (comp) timing chart/
26814 タイム /(n) (1) time/(2) thyme/(P)/
26815 タイムアウト /(n) timeout/
26816 タイムアップ /(exp) time is up/
26817 タイムインテリジェンス /(n) (comp) time intelligence/
26818 タイムカード /(n) time-card/
26819 タイムカプセル /(n) time capsule/
26820 タイムキーパー /(n) time-keeper/
26821 タイムコード /(n) (comp) time code/
26822 タイムシート /(n) time-sheet/
26823 タイムシェアリング /(n) (comp) time sharing/
26824 タイムシェアリングシステム /(n) (comp) time sharing system/TSS/
26825 タイムシフト /(n) time-shift/
26826 タイムスイッチ /(n) time-switch/
26827 タイムスケジュール /(n) time schedule/
26828 タイムスタンプ /(n) (1) time-stamp/(2) time-stamping machine/(P)/
26829 タイムスタンプカウンタ /(n) (comp) time stamp counter/
26830 タイムスライシング /(n) (comp) time slicing/
26831 タイムスライス /(n) (comp) time slice/
26832 タイムスリップ /(n,vs) time slip (into the past or future)/
26833 タイムズ /(n) times/(P)/
26834 タイムセール /(n) special offers available for a limited time of the day (wasei: time sale)/(P)/
26835 タイムテーブル /(n) timetable/
26836 タイムトライアル /(n) time trial/
26837 タイムトライアルロードレース /(n) time trial road race/
26838 タイムトラベル /(n) time travel/
26839 タイムトリップ /(n,vs) time travel (wasei: time trip)/
26840 タイムトンネル /(n) time tunnel/
26841 タイムパス /(n) (comp) Tympass/
26842 タイムフェンス /(n) (comp) time fence/
26843 タイムマシーン /(n) time machine/
26844 タイムマシン /(n) time machine/(P)/
26845 タイムライン /(n) (comp) timeline/
26846 タイムラグ /(n) time lag/
26847 タイムリ /(adj-na) (1) timely/(n) (2) run-batted-in (baseball)/RBI/
26848 タイムリー /(adj-na) (1) timely/(n) (2) run-batted-in (baseball)/RBI/(P)/
26849 タイムリーヒット /(n) run-batted-in hit (baseball) (wasei: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/
26850 タイムリエラー /(n) error which directly allows a run to score (baseball)/
26851 タイムリヒット /(n) run-batted-in hit (baseball) (wasei: timely hit)/RBI hit/good hitting in which a run is scored/
26852 タイムリミット /(n) time limit/
26853 タイムレース /(n) time race/
26854 タイムレコーダー /(n) time clock/time recorder/
26855 タイムワーク /(n) timework/
26856 タイムワープ /(n) time warp/
26857 タイム誌 [タイムし] /(n) Time magazine/
26858 タイヤ /(n) tire/tyre/(P)/
26859 タイヤチェーン /(n) tire chain/
26860 タイヤローラー /(n) tire roller/
26861 タイヨウチョウ /(n) (uk) sunbird (any bird in the family Nectariniidae)/
26862 タイヨウチョウ /(n) (uk) sunset morpho (butterfly, Morpho hecuba)/
26863 タイラギ /(n) fan mussel (species of pen shell, Atrina pectinata)/
26864 タイラノザウルス /(n) Tyrannosaurus Rex (lat:)/
26865 タイラント /(n) tyrant/
26866 タイリクモモンガ /(n) (uk) Siberian flying squirrel (Pteromys volans)/
26867 タイリング /(n) (comp) tiling/
26868 タイリングウィンドウ方式 [タイリングウィンドウほうしき] /(n) (comp) tiling window method/
26869 タイル /(n) (1) tile/(2) coating/(P)/
26870 タイル方式 [タイルほうしき] /(n,adj-no) (comp) tiling/
26871 タイワンキンギョ /(n) (uk) paradise fish (Macropodus opercularis)/
26872 タイワンザメ /(n) graceful catshark (Proscyllium habereri, found in the Western Pacific)/
26873 タイワンザメ科 [タイワンザメか] /(n) Proscylliidae (family of finback catsharks containing 7 species in 4 genera)/
26874 タイワンザメ属 [タイワンザメぞく] /(n) Proscyllium (genus of finback catshark in the family Proscylliidae)/
26875 タイワンジカ /(n) Formosan sika/Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)/
26876 タイワンスズメダイ /(n) twinspot chromis (Chromis elerae)/
26877 タイワンドジョウ /(n) (uk) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/
26878 タイワンヤジブカ /(n) pigeye shark (Carcharhinus amboinensis, species of tropical requiem shark)/
26879 タイワンヤマイモ /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
26880 タイワンヤモリザメ /(n) blacktip sawtail catshark (Galeus sauteri, found in Japan, Taiwan and the Philippines)/
26881 タイワンリス /(n) (uk) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis)/
26882 タイ科 [タイか] /(n) the family Sparidae (tai)/
26883 タイ記録 [タイきろく] /(n,adj-no) equal to the current record (in sports, etc.)/
26884 タイ語 [タイご] /(n) Thai (language)/
26885 タイ語派 [タイごは] /(n) Tai (branch of languages)/
26886 タイ国 [タイこく] /(n) Thailand/
26887 タイ人 [タイじん] /(n) Thai/person from Thailand/
26888 タウナギ /(n) (uk) Asian swamp eel (Monopterus albus)/
26889 タウリン /(n) taurine/
26890 タウルケット /(ik) (n) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket)/
26891 タウン /(n) town/(P)/
26892 タウンウェア /(n) townwear/
26893 タウンウエア /(n) townwear/
26894 タウンシップ /(n) township/
26895 タウンハウス /(n) town house/
26896 タウンページ /(n) Town Page (NTT yellow pages)/
26897 タウンミーティング /(n) town meeting/
26898 タウ粒子 [タウりゅうし] /(n) tau particle/tau lepton/
26899 タオル /(n) (hand) towel/(P)/
26900 タオルを投げる [タオルをなげる] /(exp,v1) to throw in the towel/
26901 タオルケット /(n) type of bed linen resembling a large beach towel and used to cover oneself in hot weather (wasei: towel blanket)/
26902 タカサゴスズメダイ /(n) Weber's chromis (Chromis weberi)/
26903 タカサゴヒメジ /(n) cinnabar goatfish (Parupeneus heptacanthus)/small-spot goatfish/
26904 タカジアスターゼ /(n) Taka-Diastase/Takadiastase (brand-name form of diastase)/
26905 タカネザクラ /(n) (uk) (obsc) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/
26906 タカネナナカマド /(n) (uk) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)/
26907 タカノツメ /(n) (1) (uk) Gamblea innovans (species of deciduous tree)/(2) extremely spicy form of chili pepper/(3) variety of high-quality green tea/
26908 タカヨモギ /(n) (uk) Artemisia selengensis/
26909 タカラガイ /(n) (uk) cowrie/cowry/
26910 タカ派 [タカは] /(n) hawks/hardline faction/
26911 タカ蓬 [タカよもぎ] /(n) (uk) Artemisia selengensis/
26912 タカ艾 [タカよもぎ] /(n) (uk) Artemisia selengensis/
26913 タガメ /(n) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/
26914 タガログ語 [タガログご] /(n) Tagalog (language)/
26915 タガログ族 [タガログぞく] /(n) Tagalog (people)/
26916 タキオン /(n) tachyon/
26917 タキゲンロクダイ /(n) highfin butterflyfish (Coradion altivelis)/highfin coralfish/altivelis butterfly/
26918 タキゲンロクダイ属 [タキゲンロクダイぞく] /(n) Coradion (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)/
26919 タキシー /(n) taxi/
26920 タキシード /(n) tuxedo/dinner suit/(P)/
26921 タキストスコープ /(n) tachistoscope/
26922 タキベラ /(n) golden-spot hogfish (Bodianus perditio)/
26923 タキベラ属 [タキベラぞく] /(n) Bodianus (genus of wrasses in the family Labridae)/
26924 タキメーター /(n) tachymeter/
26925 タクる /(v5r) (sl) to catch a taxi/to take a taxi/
26926 タクシー /(n) taxi/(P)/
26927 タクシーに乗る [タクシーにのる] /(exp,v5r) to take a taxi/
26928 タクシーメーター /(n) taximeter/
26929 タクシー乗り場 [タクシーのりば] /(n) taxi rank/
26930 タクティック /(n) tactic/
26931 タクティックス /(n) tactics/
26932 タクト /(n) baton (ger: Taktstock)/
26933 タクトシステム /(n) tact system/
26934 タクトタイム /(n) cycle time (wasei: takt time)/
26935 タグ /(n) tag/
26936 タグRAM [タグラム] /(n) (comp) Tag Random Access Memory/
26937 タグジャンプ /(n) (comp) tag jump/
26938 タグボート /(n) tugboat/(P)/
26939 タグマッチ /(n) tag match/
26940 タグライン /(n) tag line/tagline/
26941 タグ付き [タグつき] /(n) (comp) tagged (as in a tagged cell)/
26942 タグ付き型 [タグつきがた] /(n) (comp) tagged type/
26943 タグ付け [タグつけ] /(n) (comp) tagging/
26944 タケガラス /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
26945 タケノコ継手 [タケノコつぎて] /(n) barb fitting/barbed tubing connection/
26946 タゲリ /(n) (uk) northern lapwing (Vanellus vanellus)/green plover/pewit/peewit/
26947 タコ /(n) octopus/
26948 タコイカ /(n) (uk) boreopacific armhook squid (Gonatopsis borealis)/
26949 タコグラフ /(n) tachograph/
26950 タコジェネ /(n) (abbr) tachogenerator/
26951 タコス /(n) tacos/
26952 タコノアシ /(n) (uk) Penthorum chinensis (species of saxifrage)/
26953 タコノキ /(n) (uk) Pandanus boninensis (species of shrub)/
26954 タコブネ /(n) (1) (uk) (col) eggcase (shell) of the winged argonaut/(2) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/
26955 タコメーター /(n) tachometer/
26956 タコ足 [タコあし] /(adj-f,n) many-legged/octopus-like/
26957 タコ足配線 [タコあしはいせん] /(n) overloading an electrical circuit/piggybacked electrical outlet/"octopus outlet"/
26958 タシギ /(n) (uk) common snipe (Gallinago gallinago)/
26959 タシロイモ /(n) (uk) taccad (any plant of family Taccaceae)/
26960 タス /(n) TASS (Russian News Agency)/(P)/
26961 タスキチョウチョウウオ /(n) French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis)/Guyana butterflyfish/
26962 タスキモンガラ /(n) reef triggerfish (Rhinecanthus rectangulus)/picasso triggerfish/
26963 タスク /(n) task/(P)/
26964 タスクスイッチ /(n) (comp) task switching/
26965 タスクスイッチャ /(n) (comp) task switcher/
26966 タスクバー /(n) (comp) task bar/
26967 タスクフォース /(n) taskforce/
26968 タスクマネージャ /(n) (comp) task manager/
26969 タスマニアアボリジニ /(n) Tasmanian Aborigine/
26970 タスマニアタイガー /(n) Tasmanian tiger/
26971 タスマニアデビル /(n) Tasmanian devil (Sarcophilus harrisii)/
26972 タスマニア狼 [タスマニアおおかみ] /(n) Tasmanian wolf/
26973 タス通信 [タスつうしん] /(n) TASS News Agency/
26974 タタキ /(n) (1) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/(P)/
26975 タダより高いものは無い [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs as much as what is given to us/
26976 タチ /(n) (col) dominant partner of a homosexual relationship/
26977 タチアオイ /(n) (uk) hollyhock (Alcea rosea)/
26978 タチウオ /(n) hairtail (Trichiurus lepturus)/scabbard fish/
26979 タチジャコウソウ /(n) (uk) thyme/
26980 タッキング /(n) tacking/
26981 タック /(n) tack/(P)/
26982 タックイン /(n) tuck in/
26983 タックシール /(n) (comp) tack seal/
26984 タックス /(n) tax/
26985 タックス・ヘイブン /(n) tax haven/
26986 タックス・ヘイヴン /(n) tax haven/
26987 タックスフリー /(adj-no) tax free/
26988 タックスヘイブン /(n) tax haven/
26989 タックスヘイヴン /(n) tax haven/
26990 タックル /(n,vs) tackle (ball game)/
26991 タッグ /(n) tag/
26992 タッグマッチ /(n) tag-team match (wrestling)/
26993 タッセル /(n) tassel/
26994 タッセルド・ウォビゴン /(n) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)/
26995 タッセルドウォビゴン /(n) tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus)/
26996 タッチ /(n,n-suf,vs) (1) touch/(n,vs) (2) being involved in/(P)/
26997 タッチアウト /(n) tag out (baseball) (wasei: touch out)/
26998 タッチアップ /(n,vs) tag up (baseball) (wasei: touch up)/
26999 タッチアンドゴー /(exp) touch and go/
27000 タッチスクリーン /(n) (comp) touchscreen/
27001 タッチタイピング /(n,vs) touch typing/
27002 タッチタイプ /(n) (comp) touch typing/
27003 タッチダウン /(n,vs) touchdown (as in rugby, etc.)/
27004 タッチパッド /(n) (comp) touchpad/
27005 タッチパネル /(n) (comp) touch panel/
27006 タッチフットボール /(n) touch football/
27007 タッチフリック /(n) (comp) touch flick/
27008 タッチポインタ /(n) (comp) touch pointer/
27009 タッチライン /(n) touchline/
27010 タッチラグビー /(n) touch rugby/
27011 タッチング /(n) tatting/
27012 タッチングレース /(n) tatting lace/
27013 タッパ /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/
27014 タッパー /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/
27015 タッパーウェア /(n) plastic container usually for food (from Tupperware)/
27016 タッピングネジ /(n) (comp) self-tapping screws/
27017 タップ /(n) tap/(P)/
27018 タップダンサー /(n) tap dancer/
27019 タップダンス /(n) tap dance/
27020 タップミノー /(n) topminnow/
27021 タツナミソウ /(n) (uk) Scutellaria indica (species of skullcap)/
27022 タツノオトシゴ /(n) seahorse/sea horse/
27023 タテゴトアザラシ /(n) (uk) harp seal (Phoca groenlandica)/
27024 タテジマキンチャクダイ /(n) emperor angelfish (Pomacanthus imperator)/
27025 タテハチョウ /(n) (uk) nymphalid (any butterfly of family Nymphalidae)/
27026 タデ科 [タデか] /(n) Polygonaceae (plant family)/knotweed family/smartweed family/
27027 タトゥー /(n,vs) tattoo/(P)/
27028 タナグモ /(n) (uk) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae)/
27029 タナゴ /(n) (uk) bitterling (any fish of subfamily Acheilognathinae, esp. species Acheilognathus melanogaster)/
27030 タナトス /(n) Thanatos/
27031 タナトロジー /(n) thanatology/
27032 タナボタ /(n) (uk) godsend/windfall/
27033 タニウツギ /(n) (uk) Weigela hortensis (species of deciduous shrub in the honeysuckle family)/
27034 タニシ /(n) (uk) pond snail (Viviparidae spp.)/
27035 タヌキベラ /(n) striped pigfish (Bodianus izuensis)/
27036 タネツケバナ /(n) (uk) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/
27037 タバコ /(n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/(P)/
27038 タバコ・モザイク病 [タバコ・モザイクびょう] /(n) tobacco mosaic/
27039 タバコモザイク病 [タバコモザイクびょう] /(n) tobacco mosaic/
27040 タバコ税 [タバコぜい] /(n) tobacco tax/cigarette tax/
27041 タバコ入れ [タバコいれ] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/
27042 タバスコ /(n) Tabasco/jalapeno sauce/pepper sauce/
27043 タパクロス /(n) tapa cloth/
27044 タヒチバタフライフィッシュ /(n) Tahiti butterflyfish (Chaetodon trichrous)/Tahitian butterflyfish/
27045 タヒバリ /(n) (uk) water pipit (Anthus spinoletta)/
27046 タビビトノキ /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/
27047 タビラコ /(n) (uk) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/
27048 タピ /(n) (comp) TAPI/
27049 タピオカ /(n) tapioca/
27050 タピストリー /(n) tapestry/
27051 タフ /(adj-na,n) tough/(P)/
27052 タフィー /(n) taffy/
27053 タフガイ /(n) tough guy/
27054 タフタ /(n) taffeta/
27055 タフト /(n) tuft/
27056 タフネス /(n) toughness/
27057 タブ /(n) (1) tab (character)/(2) tabulation alignment/tabulation/(3) tub/
27058 タブー /(n) taboo/(P)/
27059 タブカラー /(n) tab collar/
27060 タブキー /(n) (comp) tab key/
27061 タブコード /(n) (comp) tab code/
27062 タブストップ /(n) (comp) tabulation stop/tab stop/
27063 タブブラウズ /(n) (comp) tabbed browsing/
27064 タブラ /(n) tabla (Indian hand drums) (hin:)/
27065 タブラチュア /(n) tablature/
27066 タブララサ /(n) tabula rasa (lat:)/
27067 タブレット /(n) tablet/
27068 タブレットPC [タブレットピーシー] /(n) tablet personal computer (tablet PC)/
27069 タブレットペン /(n) (comp) tablet pen/
27070 タブレットボタン /(n) (comp) tablet button/
27071 タブロー /(n) tableau (fre:)/
27072 タブロイド /(n) tabloid/(P)/
27073 タブン /(n) tabun (nerve gas)/
27074 タブ区切り [タブくぎり] /(n) (comp) tab delimited/
27075 タブ停止位置 [タブていしいち] /(n) (comp) tabulation stop/
27076 タブ文字 [タブもじ] /(n) (comp) tab character/
27077 タペクリ /(n) (abbr) tappet clearance/
27078 タペストリー /(n) tapestry/
27079 タペット /(n) tappet/
27080 タポタポ /(n) sound like tapping a soft belly/
27081 タマーレ /(n) tamale (spa: tamal)/tamal/
27082 タマーレス /(n) tamale (spa: tamal)/tamal/
27083 タマオシコガネ /(n) (uk) (obsc) dung beetle/
27084 タマカイ /(n) giant grouper (Epinephelus lanceolatus)/brindle bass/bumblebee grouper/Queensland grouper/
27085 タマガイ /(n) (1) (uk) moon snail (Naticidae spp.)/moon shell/(2) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/
27086 タマガイ科 [タマガイか] /(n) Naticidae (family of molluscs comprising the moon snails)/
27087 タマキン /(n) (sl) balls/testicles/
27088 タマゴテングタケ /(n) (uk) death cap (species of poisonous mushroom, Amanita phalloides)/death cup/
27089 タマシギ /(n) (uk) painted snipe (Rostratula benghalensis)/
27090 タマバエ /(n) (uk) gall midge (any insect of family Cecidomyiidae)/
27091 タマバチ /(n) (uk) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/
27092 タマリン /(n) tamarin/
27093 タマリンド /(n) tamarind (spa: tamarindo, por: tamarindo)/
27094 タマレ /(n) tamale (spa: tamal)/tamal/
27095 タマレス /(n) tamale (spa: tamal)/tamal/
27096 タミフル /(n) Tamiflu (brand-name flu medication)/
27097 タミル /(n) Tamil (people)/
27098 タミル語 [タミルご] /(n) Tamil (language)/
27099 タミル族 [タミルぞく] /(n) Tamil (people)/
27100 タムシバ /(n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)/anise magnolia/
27101 タムタム /(n) (1) tam-tam/(2) tom-tom/
27102 タメ /(n) (col) the same/
27103 タメ語 [タメご] /(n) casual language/
27104 タメ口 [タメぐち] /(n) casual talk/frank, unreserved speech/peer language/
27105 タモ /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/
27106 タモキシフェン /(n) tamoxifen/
27107 タラ /(n) (1) gadid (any fish of the family Gadidae, inc. cod, haddock, whiting and pollack)/(2) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/
27108 タラ /(n) Japanese angelica tree (Aralia elata)/
27109 タラの木 [タラのき] /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/
27110 タラゴン /(n) tarragon/
27111 タラップ /(n) gangway (dut: trap)/ramp/
27112 タラノキ /(n) (uk) devil's walking stick (tree) (Aralia elata)/Japanese angelica tree/
27113 タラバガニ /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/
27114 タラレバ /(n) what if (as in What If stories)/
27115 タランチュラ /(n) tarantula/
27116 タランテラ /(n) tarantella (ita:)/
27117 タラント /(n) talent/
27118 タラ子 [タラこ] /(n) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe)/
27119 タラ戦争 [タラせんそう] /(n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975))/
27120 タリー /(n) (comp) tally/
27121 タリアテッレ /(n) tagliatelle (ita:)/
27122 タリウム /(n,adj-no) thallium (Tl)/(P)/
27123 タリスマン /(n) talisman/
27124 タリズマン /(n) talisman/
27125 タリバン /(n) Taliban (Afghani fundamentalist Muslim group)/Taleban/
27126 タリフ /(n) tariff/
27127 タリフエスカレーション /(n) tariff escalation/
27128 タリ活用 [タリかつよう] /(n) classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "to" with the classical verb "ari" ("aru")/
27129 タルカムパウダー /(n) talcum powder/
27130 タルカン /(n) talcum/
27131 タルク /(n) talc/(P)/
27132 タルタル /(n) tartar/tartare/
27133 タルタルステーキ /(n) steak tartare (wasei: tartar steak)/
27134 タルタルソース /(n) tartar sauce (tartare)/
27135 タルト /(n) (1) tart (fre: tarte)/(2) roll of sponge cake with sweetened beans (dut: taart)/
27136 タルトレット /(n) tartelette/
27137 タルムード /(n) Talmud (heb:)/
27138 タレソース /(n) tare sauce/
27139 タレッジョ /(n) taleggio/
27140 タレット旋盤 [タレットせんばん] /(n) turret lathe/
27141 タレント /(n) star (esp. television) (from talent)/personality/(P)/
27142 タレントマネー /(n) talent-money/
27143 タロウ /(n) (1) tallow/(2) taro/
27144 タロット /(n) tarot/
27145 タロットカード /(n) tarot/tarot card/
27146 タロ芋 [タロいも] /(n) taro (Colocasia esculenta)/cocoyam/dasheen/
27147 タワー /(n) tower/(P)/
27148 タワークレーン /(n) tower crane/
27149 タワーレコード /(n) Tower Records (company)/
27150 タワー型 [タワーがた] /(n) (comp) tower configuration/
27151 タワドリ /(n) Tower Dream (game)/
27152 タワラグミ /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/
27153 タワレコ /(n) (abbr) Tower Records (company)/
27154 タン /(n) tongue/(P)/
27155 タンカー /(n) tanker/(P)/
27156 タンギング /(n) tonguing/
27157 タンク /(n) tank/(P)/
27158 タンクトップ /(n) tank top/
27159 タンクブリージング /(n) (scuba) tank breathing/
27160 タンクローリ /(n) tanker (wasei: tank lorry)/tanker truck/(P)/
27161 タンクローリー /(n) tanker (wasei: tank lorry)/tanker truck/
27162 タンク車 [タンクしゃ] /(n) tank car/tank truck/
27163 タングステン /(n) tungsten (W)/
27164 タングステン鋼 [タングステンこう] /(n) tungsten steel/
27165 タングステン電球 [タングステンでんきゅう] /(n) tungsten lamp/tungsten bulb/
27166 タングラム /(n) tangram/
27167 タンゲント /(ik) (n) tangent/
27168 タンゴ /(n) tango/dance form (from Argentina)/
27169 タンザニア /(n) Tanzania/(P)/
27170 タンシチュー /(n) stewed tongue/
27171 タンジェリン /(n) tangerine/
27172 タンジェント /(n) tangent/
27173 タンジブル /(adj-f) tangible/
27174 タンタライト /(n) tantalite (mineral containing tantalum and niobium)/
27175 タンタラム /(n) tantalum/
27176 タンタル /(n,adj-no) tantalum (Ta) (ger: Tantal)/
27177 タンダー /(n) tender/
27178 タンチョウ /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/
27179 タンチョウヅル /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/
27180 タンデム /(n) tandem/(riding with a) passenger on a motorcycle/(P)/
27181 タンデムスプリント /(n) (abbr) tandem bicycle sprint/
27182 タントラ /(n) tantra/
27183 タンドーリチキン /(n) tandoori chicken/
27184 タンドール /(n) tandoor/
27185 タンドリーチキン /(n) Tandoori chicken/
27186 タンドリチキン /(n) Tandoori chicken/
27187 タンナー /(n) tanner (person who tans animal hides)/
27188 タンニン /(n,adj-no) tannin/
27189 タンバリン /(n) tambourine/
27190 タンパク質 [タンパクしつ] /(n) protein/
27191 タンパク質分解酵素 [タンパクしつぶんかいこうそ] /(n) protease/
27192 タンパク消化酵素 [タンパクしょうかこうそ] /(n) protein-digesting enzyme/
27193 タンパク同化ステロイド [タンパクどうかステロイド] /(n) anabolic steroid/
27194 タンブール /(n) tambour (fre:)/
27195 タンブラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/
27196 タンブラースイッチ /(n) tumbler switch/
27197 タンブラン /(n) tambourin (fre:)/
27198 タンブリング /(n) tumbling/
27199 タンプラー /(n) (1) tumble dryer/tumbler/tumbler dryer/(2) drinking cup/
27200 タンポ /(n) pad/wad/wadding/
27201 タンポポ /(n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/
27202 タンポン /(n) tampon (ger: Tampon)/
27203 タ行 [タぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "tsu"/"ta" column or row of the kana syllabary/
27204 ダー /(n) (abbr) (sl) darling/
27205 ダーウィニズム /(n) Darwinism/
27206 ダーウィンフィンチ /(n) Darwin's finches/
27207 ダーウィンレア /(n) Darwin's rhea (Rhea pennata)/
27208 ダーウイン /(n) Darwin/(P)/
27209 ダーク /(adj-na,n) dark/(P)/
27210 ダーク・ゴースト・フィッシュ /(n) dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand)/
27211 ダーク・スーツ /(n) dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)/
27212 ダークエージ /(n) dark age/the Dark Ages/
27213 ダークエネルギー /(n) dark energy/
27214 ダークゴーストフィッシュ /(n) dark ghost shark (Hydrolagus novaezealandiae, a shortnose chimaera endemic to New Zealand)/
27215 ダークサージャン /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/
27216 ダークサージョン /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/
27217 ダークサイド /(n) dark side/
27218 ダークスーツ /(n) dark (menswear) suit (midnight blue, black, etc.)/
27219 ダークステージ /(n) dark stage/
27220 ダークチェンジ /(n) dark change/
27221 ダークファイバ /(n) (comp) dark fiber/
27222 ダークファイバー /(n) dark fiber/dark fibre/
27223 ダークブルー /(n,adj-no) dark blue/
27224 ダークホース /(n) dark horse/
27225 ダークマター /(n) dark matter/
27226 ダーシ /(n) dash/
27227 ダーツ /(n) darts/
27228 ダーティー /(adj-na) dirty (often as in underhand, immoral, illegal)/
27229 ダーティーフロート /(n) dirty float/
27230 ダート /(n) dirt/
27231 ダートコース /(n) dirt course/
27232 ダートトライアル /(n) dirt trial/
27233 ダーニングステッチ /(n) darning stitch/
27234 ダービータイ /(n) necktie/tie/
27235 ダームスタチウム /(n) darmstadtium (Ds)/
27236 ダーリア /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/
27237 ダーリヤ /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/
27238 ダーリン /(n) darling/(P)/
27239 ダール /(n) Dahl/
27240 ダーンドル /(n) dirndl/
27241 ダイア /(n) (1) (abbr) diamond/(2) (railway) schedule/(3) (abbr) diagram/(4) dyer/
27242 ダイアクリティカルマーク /(n) diacritical mark/
27243 ダイアクリティック /(adj-f) (1) diacritic/(n) (2) diacritical mark/
27244 ダイアグラム /(n) diagram/(P)/
27245 ダイアゴナル /(n) diagonal/
27246 ダイアジノン /(n) diazinon/
27247 ダイアジン /(n) diazine/
27248 ダイアトニック /(n) diatonic/
27249 ダイアド /(n) dyad/
27250 ダイアナモンキー /(n) Diana monkey (Cercopithecus diana)/
27251 ダイアネティクス /(n) dianetics/
27252 ダイアネティックス /(n) dianetics/
27253 ダイアメーター /(n) calipers (wasei: diameter meter)/
27254 ダイアモンド /(n) diamond/
27255 ダイアリー /(n) diary/
27256 ダイアル /(n,vs) dial/
27257 ダイアルアップ /(n) (comp) dial-up (esp. modem connection)/
27258 ダイアルアップIP接続 [ダイアルアップアイピーせつぞく] /(n) (comp) dial-up IP connection/
27259 ダイアルアップ接続 [ダイアルアップせつぞく] /(n) (comp) dial-up connection/
27260 ダイアルイン /(n) direct telephone number (wasei: dial in)/
27261 ダイアル式 [ダイアルしき] /(n,adj-no) dial-style (e.g. of phones)/
27262 ダイアレクト /(n) (comp) dialect/
27263 ダイアローグ /(n) dialogue/
27264 ダイアログ /(n) dialogue/
27265 ダイアログボックス /(n) (comp) dialog box/
27266 ダイアログボックスを閉じる [ダイアログボックスをとじる] /(exp,v1) (comp) to dismiss a dialog box/
27267 ダイアログ回復 [ダイアログかいふく] /(n) (comp) dialogue recovery/
27268 ダイアログ確立指示未完了 [ダイアログかくりつしじみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) dialogue establishment indication outstanding/
27269 ダイアログ確立要求未完了 [ダイアログかくりつようきゅうみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) dialogue establishment request outstanding/
27270 ダイアログ終了指示未完了 [ダイアログしゅうりょうしじみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) dialogue termination indication outstanding/
27271 ダイアログ終了要求未完了 [ダイアログしゅうりょうようきゅうみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) dialogue termination request outstanding/
27272 ダイイン /(n) diein/
27273 ダイウイキョウ /(n) (uk) star anise (Illicium verum)/
27274 ダイエット /(n,vs) (1) diet/(2) losing weight by any method (e.g. exercise)/(P)/
27275 ダイエットふりかけ /(n) (col) furikake put on rice to make it blue, which is said to act as an appetite suppressant/
27276 ダイオード /(n) diode/(P)/
27277 ダイオードトランジスタ論理回路 [ダイオードトランジスタろんりかいろ] /(n) (comp) Diode-Transistor Logic/
27278 ダイオード関数発生器 [ダイオードかんすうはっせいき] /(n) (comp) Diode Function Generator/DFG/
27279 ダイオウショウ /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/
27280 ダイオウマツ /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/
27281 ダイオウヤシ /(n) (uk) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia)/
27282 ダイオキシン /(n) dioxin/
27283 ダイオキシン汚染 [ダイオキシンおせん] /(n) dioxin contamination/
27284 ダイオキシン法施行規則 [ダイオキシンほうしこうきそく] /(n) Law Concerning Special Measures Against Dioxins/
27285 ダイオド /(n) diode/
27286 ダイカグラ /(n) (1) grand kagura performance at Ise/(2) type of performance including the lion dance and juggling/(3) (uk) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)/
27287 ダイキリ /(n) daiquiri/
27288 ダイクストラ /(n) Dijkstra/
27289 ダイクロイックミラー /(n) (comp) dichroic mirror/
27290 ダイコクコガネ /(n) (uk) horned dung beetle (Copris ochus)/
27291 ダイコクネズミ /(n) (1) white rat/(2) white rat that serves Daikoku (god of wealth)/
27292 ダイコン /(n) (col) (abbr) dive computer/
27293 ダイサ /(n) (comp) DISA/
27294 ダイサイズ /(n) (comp) die size/
27295 ダイシャクシギ /(n) (uk) Eurasian curlew (Numenius arquata)/
27296 ダイシング /(n) dicing (e.g. cutting up of a microchip wafer)/
27297 ダイジェスト /(n,vs) digest/(P)/
27298 ダイジェストアクセスプロトコル /(n) (comp) digest access protocol/
27299 ダイジョ /(n) (uk) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
27300 ダイス /(n) (1) dice/(2) die (tool)/
27301 ダイス回し [ダイスまわし] /(n) diestock/die handle/
27302 ダイゼン /(n) (uk) black-bellied plover/grey plover (Pluvialis squatarola)/
27303 ダイダイ /(n) bitter orange (Citrus aurantium)/
27304 ダイダラボッチ /(n) mythical giant/
27305 ダイトウオオコウモリ /(n) (uk) Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis)/
27306 ダイトクベニハゼ /(n) Trimma caudipunctatum (species of goby found in Japan and Palau)/
27307 ダイナー /(n) diner/
27308 ダイナースクラブ /(n) Diner's Club (credit card)/(P)/
27309 ダイナセット /(n) (comp) dynamic set/
27310 ダイナブック /(n) DynaBook/
27311 ダイナマイト /(n) dynamite/(P)/
27312 ダイナミクス /(n) dynamics/(P)/
27313 ダイナミサイザ /(n) (comp) serializer/parallel-serial converter/dynamicizer/
27314 ダイナミズム /(n) dynamism/(P)/
27315 ダイナミック /(adj-na,n) dynamic/(P)/
27316 ダイナミックHTML [ダイナミックエッチティーエムエル] /(n) (comp) dynamic HTML/
27317 ダイナミックRAM [ダイナミックラム] /(n) (comp) dynamic Random Access Memory (dynamic RAM, DRAM)/
27318 ダイナミックアロケーション /(n) (comp) dynamic allocation/
27319 ダイナミックス /(n) dynamics/
27320 ダイナミックスピーカー /(n) dynamic speaker/
27321 ダイナミックデータエクスチェンジ /(n) (comp) dynamic data exchange/DDE/
27322 ダイナミックディスク /(n) (comp) dynamic disk/
27323 ダイナミックプログラミング /(n) dynamic programming/
27324 ダイナミックメモリ /(n) (comp) dynamic memory/
27325 ダイナミックリロケーション /(n) (comp) dynamic relocation/
27326 ダイナミックリンク /(n) (comp) dynamic link/
27327 ダイナミックリンクライブラリ /(n) (comp) dynamic linking library/DLL/
27328 ダイナミックリンクライブラリファイル /(n) (comp) dynamic-link library file/
27329 ダイナミックルーティング /(n) (comp) dynamic routing/
27330 ダイナミックルート /(n) (comp) dynamic route/
27331 ダイナミックレンジ /(n) (comp) dynamic range/
27332 ダイナモ /(n) dynamo/
27333 ダイナモザイク /(n) (comp) DynaMosaic/
27334 ダイナモメーター /(n) dynamometer/
27335 ダイナモ理論 [ダイナモりろん] /(n) dynamo theory/
27336 ダイナリ /(n) (comp) greater-than mark (>)/right angle bracket/
27337 ダイニング /(n) (1) dining/(2) (abbr) dining room/(3) meal/(P)/
27338 ダイニングキッチン /(n) eat-in kitchen (wasei: dining kitchen)/
27339 ダイニングテーブル /(n) dining table/
27340 ダイニングルーム /(n) dining room/
27341 ダイノソー /(n) dinosaur/
27342 ダイノソア /(n) dinosaur/
27343 ダイハツ /(n) Daihatsu (Japanese automobile manufacturer)/
27344 ダイバー /(n) diver/
27345 ダイバー・プロパルジョン・ビークル・ダイブ /(n) diver propulsion vehicle dive/
27346 ダイバーシティ /(n) (comp) diversity/
27347 ダイバーシティー方式 [ダイバーシティーほうしき] /(n) diversity receiving system/
27348 ダイバープロパルジョンビークル /(n) diver propulsion vehicle dive/
27349 ダイビング /(n,vs) diving/(P)/
27350 ダイビングキャッチ /(n,vs) diving catch/
27351 ダイビングコンピュータ /(n) dive computer/
27352 ダイビングスタイル /(n) diving style/
27353 ダイビングナイフ /(n) diving knife/
27354 ダイブ /(n) underwater dive/
27355 ダイブテーブル /(n) table of mathematical decompression and oxygen toxicity models for divers (wasei: dive table)/
27356 ダイポール /(n) dipole/
27357 ダイポールアンテナ /(n) dipole antenna/
27358 ダイポル /(n) dipole/
27359 ダイム /(n) dime/
27360 ダイメンション /(n) dimension/
27361 ダイヤ /(n) (1) (abbr) diamond/(2) (railway) schedule/(3) (abbr) diagram/(4) dyer/(P)/
27362 ダイヤの指輪 [ダイヤのゆびわ] /(n) diamond ring/
27363 ダイヤグラム /(n) diagram/
27364 ダイヤフラム圧力計 [ダイヤフラムあつりょくけい] /(n) diaphragm gauge/
27365 ダイヤモンド /(n) diamond/(P)/
27366 ダイヤモンドカーソル /(n) (comp) diamond cursor/
27367 ダイヤモンドゲーム /(n) chinese checkers (wasei: diamond game)/
27368 ダイヤモンドダスト /(n) diamond dust/
27369 ダイヤモンドリング /(n) diamond ring/
27370 ダイヤモンド婚式 [ダイヤモンドこんしき] /(n) diamond wedding (anniversary)/
27371 ダイヤル /(n,vs) dial/(P)/
27372 ダイヤルQ2 [ダイヤルキュウツー] /(n) (comp) Dial Q2/
27373 ダイヤルアウト /(n) (comp) dial out/
27374 ダイヤルアップ /(n) (comp) dial-up (esp. modem connection)/
27375 ダイヤルアップIP接続 [ダイヤルアップアイピーせつぞく] /(n) (comp) dial-up IP connection/
27376 ダイヤルアップ接続 [ダイヤルアップせつぞく] /(n) (comp) dial-up access/dial-up connection/
27377 ダイヤルイン /(n) (comp) dial-in/
27378 ダイヤルインサービス /(n) (comp) dial-in service/
27379 ダイヤルインジケーター /(n) dial indicator/
27380 ダイヤルイン番号サービス [ダイヤルインばんごうサービス] /(n) (comp) dial-in number service/
27381 ダイヤルゲージ /(n) dial gauge/
27382 ダイヤルトーン /(n) dial tone/
27383 ダイヤルトン /(n) dial tone/
27384 ダイヤルパッド /(n) (comp) dial pad/
27385 ダイヤルプラン /(n) (comp) dial plan/
27386 ダイヤル音 [ダイヤルおん] /(n) (comp) dial tone/
27387 ダイヤル式 [ダイヤルしき] /(n,adj-no) dial-style (e.g. of phones)/
27388 ダイヤレクト /(n) dialect/
27389 ダイヤ柄 [ダイヤがら] /(n,adj-no) diamond-pattern/
27390 ダイラタンシー /(n) dilatancy/
27391 ダイルトーン /(n) dial tone/
27392 ダイレイタンシー /(n) dilatancy/
27393 ダイレクト /(adj-na,n) direct/(P)/
27394 ダイレクトOEM [ダイレクトオーイーエム] /(n) (comp) direct OEM/
27395 ダイレクトRDRAM [ダイレクトアーディーラム] /(n) (comp) Direct Rambus Dynamic Random Access Memory/
27396 ダイレクトアクセス /(n) (comp) direct access/
27397 ダイレクトエックス /(n) (comp) DirectX/
27398 ダイレクトコール機能 [ダイレクトコールきのう] /(n) (comp) direct call facility/
27399 ダイレクトコネクション /(n) (comp) direct connection/
27400 ダイレクトシュート /(n) direct shoot/
27401 ダイレクトセール /(n) direct sale/
27402 ダイレクトセールス /(n) direct sales/
27403 ダイレクトタッチ /(n) direct touch/
27404 ダイレクトドライブ /(n) direct drive/
27405 ダイレクトプッシュ /(n) (comp) direct push/
27406 ダイレクトプリント /(n) direct print/
27407 ダイレクトマーケティング /(n) direct marketing/
27408 ダイレクトメール /(n) direct mail/
27409 ダイレクトメソッド /(n) direct method/
27410 ダイレクトメッセージ /(n) (comp) direct message/direct messages/
27411 ダイレクトメモリーアクセス /(n) (comp) direct memory access/DMA/
27412 ダイレクト接続 [ダイレクトせつぞく] /(n) (comp) direct connection/
27413 ダイン /(n) dyne/
27414 ダイヴィング /(n) diving/
27415 ダウ /(n) (1) (abbr) Dow (i.e. Dow-Jones)/(2) dhow/
27416 ダウジング /(n,vs) dowsing/
27417 ダウト /(n) doubt/
27418 ダウン /(n-suf) (1) down (feathers)/(2) down (opposite of up)/becoming lower/(3) down (e.g. with a cold) and unable to continue (work)/(4) (comp) not running (e.g. of servers)/(5) (comp) (abbr) download/downstream/(P)/
27419 ダウンサイジング /(n,vs) (1) downsizing/(2) (comp) switching from mainframe to personal computers/(P)/
27420 ダウンスイング /(n) down swing/
27421 ダウンストリーム /(n) (comp) downstream/
27422 ダウンタイム /(n) (comp) down time/downtime/
27423 ダウンタウン /(n) downtown/(P)/
27424 ダウンバースト /(n) downburst/
27425 ダウンヒル /(n) downhill/
27426 ダウンビート /(n) downbeat/
27427 ダウンフォース /(n) downforce/
27428 ダウンライト /(n) downlight/
27429 ダウンラインロード /(n) (comp) down-line loading/
27430 ダウンリンク /(n) (comp) downlink/
27431 ダウンロード /(n,vs) (comp) download/(P)/
27432 ダウンロードオンリーメンバー /(n) (comp) leech (wasei: download-only member)/lurker/
27433 ダウンロードコンテンツ /(n) downloadable content (e.g. for a video game) (wasei: download contents)/DLC/
27434 ダウン時間 [ダウンじかん] /(n) (comp) down time/
27435 ダウン症 [ダウンしょう] /(n) Down's syndrome/
27436 ダウン症候群 [ダウンしょうこうぐん] /(n) Down's syndrome/
27437 ダウ式平均株価 [ダウしきへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones averages/
27438 ダウ平均 [ダウへいきん] /(n) (abbr) the Dow (i.e. the Dow Jones Industrial Average)/
27439 ダウ平均株価 [ダウへいきんかぶか] /(n) Dow-Jones average/(P)/
27440 ダオ /(n) (comp) DAO/
27441 ダカ /(n) daka-/10^1/da/(P)/
27442 ダカーポ /(n) da capo (ita:)/DC/
27443 ダガー /(n) dagger/
27444 ダクチノマイシン /(n) dactinomycin/
27445 ダクト /(n) duct/(P)/
27446 ダクマダクマ /(exp,adj-na) (fem) woman's word for the sound of feet thumping across a Noh theatre/space of Noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping/
27447 ダクロ /(adj-f) (abbr) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/
27448 ダクロダイズド /(adj-f) Dacrotized (trademark for an anti-corrosion metal coating) (Dacrotised)/
27449 ダクロン /(n) dacron/
27450 ダグアウト /(n) dugout/
27451 ダグラスファー /(n) Douglas fir/
27452 ダケカンバ /(n) (uk) Erman's birch (Betula ermanii)/Russian rock birch/
27453 ダケガラス /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
27454 ダゲレオタイプ /(n) daguerreotype/daguerrotype/
27455 ダコタ /(n) Dakota/
27456 ダサイタマ /(n) (uk) (col) (sl) derogatory reference to Saitama Prefecture (from dasai and Saitama)/
27457 ダサメン /(n) (sl) (derog) geeky, unattractive man/
27458 ダサ男 [ダサお] /(n) (sl) an uncool man/dork/geek/dweeb/nerd/
27459 ダシ /(n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/
27460 ダジャレ /(n) (uk) pun/
27461 ダスキー・スパインフット /(n) dusky spinefoot (Siganus luridus, species of rabbitfish from the Western Indian Ocean)/
27462 ダスキークロミス /(n) green puller (Chromis cinerascens)/green chromis/
27463 ダスキースパインフット /(n) dusky spinefoot (Siganus luridus, species of rabbitfish from the Western Indian Ocean)/
27464 ダスキーテールクロミス /(n) duskytail chromis (Chromis pelloura)/
27465 ダスター /(n) duster/
27466 ダスターコート /(n) duster/dust-coat/
27467 ダスト /(n) dust/
27468 ダストカバー /(n) (comp) jacket/book jacket/dust cover/
27469 ダストコート /(n) dustcoat/
27470 ダストシュート /(n) rubbish disposal chute (wasei: dust chute)/
27471 ダストボックス /(n) dust box/dumpster/skip/
27472 ダスド /(n) (comp) DASD/
27473 ダズン /(n) dozen/
27474 ダダ /(n) tantrum/fretting/
27475 ダチ /(n) (col) (abbr) friend/
27476 ダチョウ /(n) (uk) ostrich/
27477 ダッキング /(n,vs) ducking (e.g. in boxing)/
27478 ダック /(n) (1) Development Assistance Committee/DAC/(2) dock/(3) duck/
27479 ダックスフント /(n) dachshund (ger:)/
27480 ダックマダックマ /(exp,adj-na) (fem) woman's word for the sound of feet thumping across a Noh theatre/space of Noh theatre based on the reach of the sound of feet thumping/
27481 ダッグアウト /(n) dugout/
27482 ダッシュ /(n,vs) dash/(P)/
27483 ダッシュボード /(n) dashboard/dash/
27484 ダッチ・アカウント /(n) splitting the bill (wasei: Dutch account)/
27485 ダッチアカウント /(n) splitting the bill (wasei: Dutch account)/
27486 ダッチェスポテト /(n) duchess potatoes/
27487 ダッチマン /(n) (sl) Dutchman/
27488 ダッチワイフ /(n) (1) life-sized doll used for masturbation (wasei: Dutch wife)/(2) cage (rattan or cane) used in bed in the tropics/(3) bolster used for warmth when sleeping/
27489 ダッファー /(n) duffer/
27490 ダッフル /(n) duffel/duffle/
27491 ダッフルコート /(n) duffle coat/
27492 ダッフルバッグ /(n) duffel bag/duffle bag/
27493 ダツ /(n) (uk) Pacific needlefish (Strongylura anastomella)/
27494 ダテ /(n,adj-na) (1) elegance/dandyism/sophistication/having style/(2) affectation/showing off/putting on an air/appearances/just for show/
27495 ダディ /(n) daddy/
27496 ダディー /(n) daddy/
27497 ダニ /(n,adj-no) (uk) tick/mite/
27498 ダニエル書 [ダニエルしょ] /(n) Daniel (book of the Bible)/
27499 ダビット /(n) davit/
27500 ダビデの星 [ダビデのほし] /(n) Star of David/Magen David/
27501 ダビング /(n,vs) (1) dubbing/adding a new audio (usu. voice) track to an existing video, film, etc./(2) dubbing/re-recording existing video or audio data to a new DVD, tape, etc./(P)/
27502 ダビンチ /(n) da Vinci/
27503 ダファー /(n) duffer/
27504 ダフニス /(n) Daphnis (in Greek mythology)/
27505 ダフニスとクロエ /(exp) Daphnis and Chloe (in Greek mythology)/
27506 ダフ屋 [ダフや] /(n) (ticket) scalper ("dafu" is "fuda" backwards)/
27507 ダブ /(n) (1) dab/(2) dove/(3) dub/
27508 ダブる /(v5r,vi) to coincide (fall on the same day)/to have two of something/to overlap/to duplicate/to appear doubled/to repeat a school year after failing/
27509 ダブダブダブシー /(n) (comp) WWWC/
27510 ダブリュースリー /(n) (comp) W3/
27511 ダブリュースリーシー /(n) (comp) W3C/
27512 ダブリュズィーエディター /(n) (comp) WZ EDITOR/
27513 ダブル /(n) double/(P)/
27514 ダブルイーグル /(n) double eagle (golf)/
27515 ダブルイメージ /(n) double image/
27516 ダブルオーバーヘッドカムシャフト /(n) double overhead camshaft/
27517 ダブルカウント /(n) double-count/
27518 ダブルカフス /(n) French cuffs (wasei: double cuffs)/
27519 ダブルカラー /(n) double collar/
27520 ダブルキャスト /(n) double cast/
27521 ダブルクォーテーション /(n) (comp) double quotation (mark)/
27522 ダブルクォート /(n) (comp) double quote/
27523 ダブルクリック /(n,vs) (comp) double click/
27524 ダブルコース /(n) double course/
27525 ダブルコンティンジェンシー /(n) double contingency/
27526 ダブルサッシュバタフライフィッシュ /(n) doublesash butterflyfish (Chaetodon marleyi)/Marley's Butterflyfish/
27527 ダブルジョーゼット /(n) double georgette/
27528 ダブルス /(n) doubles (e.g. in tennis)/
27529 ダブルスカル /(n) double scull/
27530 ダブルスコート /(n) doubles court/
27531 ダブルスコア /(n) double score/
27532 ダブルスタンダード /(n) double standard/
27533 ダブルスチール /(n) double steal/
27534 ダブルスピーク /(n) doublespeak/
27535 ダブルスペース /(n) (comp) Double Space/
27536 ダブルターム /(n) (comp) Wterm/
27537 ダブルタップ /(n) (comp) double-tap/
27538 ダブルチーズバーガー /(n) double cheeseburger/
27539 ダブルチェック /(n,vs) double-checking (trans: double-check)/countercheck/
27540 ダブルデッカー /(n) double-decker/
27541 ダブルトーン /(n) double tone/
27542 ダブルトラック /(n) double track/
27543 ダブルドリブル /(n) double dribble/
27544 ダブルニット /(n,adj-no) double-knit/
27545 ダブルハイト /(n,adj-no) (comp) double-height/
27546 ダブルハイフン /(n) double hyphen/
27547 ダブルハット /(n) (1) (derog) double hat-trick/(adj-na) (2) woman who has a good body but an unattractive face/
27548 ダブルバークロミス /(n) doublebar chromis (Chromis opercularis)/
27549 ダブルバイト /(n) (comp) double byte/
27550 ダブルバインド /(n) double bind/
27551 ダブルバスーン /(n) (obsc) contrabassoon/double bassoon/
27552 ダブルバンドサージャンフィッシュ /(n) doubleband surgeonfish (Acanthurus tennentii, species of Indian Ocean tang)/lieutenant surgeon/leutenant surgeonfish/leutenant tang/
27553 ダブルバンドサージョンフィッシュ /(n) doubleband surgeonfish (Acanthurus tennentii, species of Indian Ocean tang)/lieutenant surgeon/leutenant surgeonfish/leutenant tang/
27554 ダブルパンチ /(n) double-punch/
27555 ダブルフォールト /(n) double fault/
27556 ダブルブート /(n) (comp) two operating systems on a computer/double-boot/
27557 ダブルブッキング /(n) double booking/
27558 ダブルブレスト /(adj-no) double-breasted/
27559 ダブルプレー /(n) double play/
27560 ダブルヘッダー /(n) doubleheader/double-header/
27561 ダブルベース /(n) double bass/
27562 ダブルベッド /(n) double bed/
27563 ダブルボギー /(n) double bogie/
27564 ダブルボタン /(n) double-buttoned/
27565 ダブルミーニング /(n) double meaning/
27566 ダブルラム /(n) (comp) WRAM/
27567 ダブルリード /(n) double reed/
27568 ダブルルーム /(n) double room (e.g. at a hotel)/
27569 ダブルロール /(n) double role/
27570 ダブルワード /(n) (comp) doubleword/
27571 ダブル選挙 [ダブルせんきょ] /(n) double election (e.g. of the lower and higher chambers)/
27572 ダブレット /(n) doublet (14th-17th century men's jacket)/
27573 ダベる /(v5r,vi) (uk) to jabber/to chatter/to chat with/
27574 ダボ /(n) (abbr) double bogie/
27575 ダボダボ /(adv-to) (1) loose (of clothing)/(2) plenty (of pouring a liquid)/
27576 ダマスク /(n) damask/
27577 ダミー /(n) dummy/(P)/
27578 ダミーパラメタ /(n) (comp) dummy parameter/
27579 ダミーレコード /(n) (comp) dummy record/
27580 ダミー会社 [ダミーがいしゃ] /(n) dummy corporation/front company/shell corporation/
27581 ダム /(n) (1) dam/(adj-f) (2) dumb/(P)/
27582 ダムサイト /(n) dam-site/
27583 ダムゼルフィッシュ /(n) damselfish (Chromis chromis)/Mediterranean chromis/
27584 ダムターミナル /(n) (comp) dumb terminal/
27585 ダムダム弾 [ダムダムだん] /(n) dum-dum ammunition/
27586 ダムハブ /(n) (comp) dumb hub/
27587 ダム湖 [ダムこ] /(n) reservoir/lake formed by a dam/
27588 ダム端末 [ダムたんまつ] /(n) (comp) dumb terminal/
27589 ダム放流 [ダムほうりゅう] /(n) dam discharge (e.g. water)/
27590 ダム放流水 [ダムほうりゅうすい] /(n) discharge water from a dam/
27591 ダメ /(adj-na,n) (1) (uk) no good/not serving its purpose/useless/broken/(2) (uk) hopeless/wasted/in vain/purposeless/(3) (uk) cannot/must not/not allowed/
27592 ダメージ /(n) damage/(P)/
27593 ダメージコントロール /(n) damage control/
27594 ダメージジーンズ /(n) pre-ripped jeans (wasei: damage jeans)/
27595 ダメで元々 [ダメでもともと] /(exp) giving something a try because one has nothing to lose/
27596 ダメる /(int) "Shut up!"/"Be quiet!"/
27597 ダメル /(int) "Shut up!"/"Be quiet!"/
27598 ダメンズ /(n) (sl) good-for-nothing man/no-hoper/
27599 ダメ押し [ダメおし] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/
27600 ダメ出し [ダメだし] /(n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve/finding fault (in somebody's work)/
27601 ダメ人間 [ダメにんげん] /(n) useless member of society/hopeless case/failure/
27602 ダヨネ /(n) day-one/
27603 ダラー /(n) (comp) dollar (symbol)/
27604 ダライ /(n) lathe/
27605 ダライラマ /(n) the Dalai Lama/(P)/
27606 ダラクマ /(n) drachma/
27607 ダラシ /(n) dalasi/
27608 ダラス /(n) Dallas (Texas)/(P)/
27609 ダラム /(n) dram/drachm/
27610 ダランベールのパラドックス /(n) d'Alembert's paradox/
27611 ダリア /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/
27612 ダリヤ /(n) dahlia (Dahlia pinnata)/
27613 ダル /(adj-no) dull/
27614 ダルゲーム /(n) dull game/
27615 ダルシマー /(n) (hammered) dulcimer/
27616 ダルパ /(n) (comp) DARPA/
27617 ダルメシアン /(n) Dalmatian (dog breed)/
27618 ダンする /(vs-s) to make a done deal/
27619 ダンガリー /(n) dungaree/
27620 ダンク /(n) dunk/(P)/
27621 ダンクショット /(n) dunk shot/
27622 ダンゴムシ /(n) (uk) pillbug/pill bug/
27623 ダンサー /(n) dancer/(P)/
27624 ダンサブル /(adj-na) danceable/
27625 ダンシング /(n) dancing/(P)/
27626 ダンジョン /(n) dungeon/
27627 ダンス /(n,vs) dance/(P)/
27628 ダンス・パーティー /(n) dance party/
27629 ダンスクラブ /(n) dance club/
27630 ダンスセラピー /(n) dance therapy/
27631 ダンスパーティー /(n) dance party/
27632 ダンスホール /(n) dance hall/(P)/
27633 ダンチク /(n) (uk) Arundo donax/
27634 ダンディ /(n) (1) dandy/fop/esthete/
27635 ダンディー /(n) (1) dandy/fop/esthete/(2) Dundee/D'Indy/
27636 ダンディズム /(n) dandyism/
27637 ダンディマン /(n) dandy/fop/esthete/metrosexual/
27638 ダンディライオン /(n) dandelion/
27639 ダンデライオン /(n) dandelion/
27640 ダントツ /(adj-na,n,adj-no) (uk) (abbr) the best/far and away the best/decisive lead/(P)/
27641 ダンパ /(n) (1) damper/(2) (abbr) dance party/
27642 ダンパー /(n) damper/
27643 ダンピング /(n) dumping/(P)/
27644 ダンピング関税 [ダンピングかんぜい] /(n) anti-dumping duties/
27645 ダンピング症候群 [だんぴんぐしょうこうぐん] /(n) dumping syndrome/
27646 ダンピング抵抗 [ダンピングていこう] /(n) (comp) damping resistor/
27647 ダンプ /(n,vs) (1) dump/(2) (abbr) dump truck/(P)/
27648 ダンプカー /(n) dump truck (wasei: dump car)/(P)/
27649 ダンプトラック /(n) dump truck/
27650 ダンプリスト /(n) (comp) dump list/
27651 ダンプリング /(n) dumpling/
27652 ダンベル /(n) dumbbell/
27653 ダンボール /(n) (corrugated) cardboard/
27654 ダンマパダ /(n) (Buddh) Dhammapada/
27655 ダヴィデの星 [ダヴィデのほし] /(n) Star of David/Magen David/
27656 ダヴィンチ /(n) da Vinci/
27657 ダ行 [ダぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "dzu"/"da" column or row of the kana syllabary/
27658 ダ埼玉 [ださいたま] /(uK) (n) (uk) (col) (sl) derogatory reference to Saitama Prefecture (from dasai and Saitama)/
27659 チ /(n) ti/si/7th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
27660 チーク /(n) (1) cheek/(2) teak/
27661 チークダンス /(n) cheek-to-cheek dancing/
27662 チーズ /(n) (1) cheese/(exp) (2) say cheese! (when taking photographs)/(P)/
27663 チーズケーキ /(n) cheese cake/
27664 チーズサンド /(n) cheese sandwich/
27665 チーズトースト /(n) cheese toast/
27666 チーズバーガー /(n) cheeseburger/
27667 チーズフォンデュー /(n) cheese fondue/
27668 チーゼル /(n) teasel/
27669 チータ /(n) cheetah/
27670 チーター /(n) cheetah/
27671 チーフ /(n) chief/(P)/
27672 チーフアンパイア /(n) chief umpire/
27673 チーフエグゼクティブ /(n) chief executive/
27674 チーフオフィサー /(n) chief officer/
27675 チーフセコンド /(n) chief second/
27676 チーフメート /(n) chief mate/
27677 チープ /(adj-na) cheap/
27678 チープガバメント /(n) cheap government/
27679 チープシック /(n) cheap chic/
27680 チープレーバー /(n) cheap labour (labor)/
27681 チーマー /(n) juvenile delinquents roaming about the city in groups (wasei: teamer)/
27682 チーム /(n) team/(P)/
27683 チームゲーム /(n) team game/
27684 チームジャンパー /(n) team jumper/
27685 チームティーチング /(n) team teaching/
27686 チームプレー /(n) team play/
27687 チームプレイ /(n) team play/
27688 チームメート /(n) teammate/
27689 チームリーダー /(n) team leader/
27690 チームワーク /(n) teamwork/(P)/
27691 チーン /(n,vs) (1) ding (sound of a bell)/bing/(vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell)/(3) sneeze (into a tissue, used with children)/
27692 チア /(n) cheer/(P)/
27693 チアガール /(n) cheerleader (wasei: cheer girl)/(P)/
27694 チアジン /(n) thiazine (ger: Thiazin)/
27695 チアゾール /(n) thiazole/
27696 チアダンス /(n) cheerleading (wasei: cheer dance)/
27697 チアノーゼ /(n) cyanosis (ger: Zyanose)/
27698 チアベンダゾール /(n) thiabendazole/
27699 チアホーン /(n) cheer horn/
27700 チアミン /(n) thiamine/thiamin/
27701 チアリーダー /(n) cheerleader/
27702 チアリーディング /(n) cheerleading/
27703 チェ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/(P)/
27704 チェーサー /(n) chaser/
27705 チェーシング /(n) chasing/
27706 チェーン /(n) chain/(P)/
27707 チェーンステッチ /(n) chainstitch/
27708 チェーンストア /(n) chain store/
27709 チェーンスモーカー /(n) chain smoker/
27710 チェーンソー /(n) chainsaw/
27711 チェーンブロック /(n) chain block/
27712 チェーンプリンタ /(n) (comp) chain printer/
27713 チェーンメール /(n) (comp) chain mail/
27714 チェーンレター /(n) chain letter/
27715 チェーン印字装置 [チェーンいんじそうち] /(n) (comp) chain printer/
27716 チェーン店 [チェーンてん] /(n) chain store/
27717 チェア /(n) chair/(P)/
27718 チェアパースン /(n) chairperson/
27719 チェアパーソン /(n) chairperson/
27720 チェアマン /(n) chairman/(P)/
27721 チェイサー /(n) chaser/
27722 チェイン /(n) chain/(P)/
27723 チェキ /(n) small instant camera/
27724 チェキる /(v5r) to take a picture with a "cheki" camera/
27725 チェコ /(n) Czech Republic/(P)/
27726 チェコスロバキア /(n) Czechoslovakia/(P)/
27727 チェコ共和国 [チェコきょうわこく] /(n) (p) Czech Republic/
27728 チェコ語 [チェコご] /(n) Czech (language)/
27729 チェシャーチーズ /(n) Cheshire cheese/
27730 チェス /(n) chess/(P)/
27731 チェスターフィールド /(n) chesterfield/
27732 チェスト /(n) chest/
27733 チェストパス /(n) chest pass/
27734 チェスボード /(n) chessboard/
27735 チェスマッチ /(n) chess match/
27736 チェス盤 [チェスばん] /(n) chessboard/
27737 チェダー /(n) cheddar/
27738 チェダーチーズ /(n) cheddar cheese/
27739 チェチェン /(n) Chechin/Chechnia/Chechnya/Chechenia/(P)/
27740 チェッ /(int) shoot/shit/dang/crap/rats/dammit/
27741 チェッカ /(n) checker/
27742 チェッカー /(n) checker/(P)/
27743 チェッカーズ /(n) checkers/
27744 チェッカーフラッグ /(n) checkered flag/
27745 チェッカープレイヤー /(n) checker-player/
27746 チェッカーボード /(n) checkerboard/
27747 チェック /(n,vs,adj-no) check/plaid/(P)/
27748 チェックアウト /(n,vs) check-out/
27749 チェックアウトタイム /(n) check-out time/checkout time/
27750 チェックアンドバランス /(n) checks and balances/
27751 チェックイン /(n,vs) check-in/(P)/
27752 チェックインカウンター /(n) check-in counter/
27753 チェックオフ /(n) checkoff/
27754 チェックギャランティーカード /(n) check guarantee card/
27755 チェックサム /(n) (comp) checksum/
27756 チェックディスク /(n) (comp) CHKDSK/
27757 チェックバルブ /(n) checkvalve/
27758 チェックビルド /(n) (comp) checked build/
27759 チェックブック /(n) checkbook/
27760 チェックプライス /(n) check price/
27761 チェックプロテクター /(n) check protector/
27762 チェックボックス /(n) (comp) checkbox/
27763 チェックポイント /(n) (comp) check point/
27764 チェックマーク /(n) check mark/tick/
27765 チェックメート /(n) checkmate/
27766 チェックメイト /(n) checkmate/
27767 チェックライター /(n) checkwriter/
27768 チェックリスト /(n) checklist/
27769 チェボル /(n) chaebol/
27770 チェラブ /(n) cherub/
27771 チェリー /(n) cherry/(P)/
27772 チェリートマト /(n) cherry tomato/
27773 チェリーピンク /(n) (cerise) cherry/
27774 チェリーボーイ /(n) (col) male virgin (wasei: cherry boy)/
27775 チェリオ /(n) cheerio/
27776 チェリスト /(n) cellist/
27777 チェルノブイリ /(n) Chernobyl/(P)/
27778 チェレスタ /(n) celesta (ita:)/
27779 チェレンコフ効果 [チェレンコフこうか] /(n) Cherenkov effect/
27780 チェレンコフ放射 [チェレンコフほうしゃ] /(n) Cherenkov radiation/Cerenkov radiation/
27781 チェロ /(n) cello/violoncello/(P)/
27782 チェロキー /(n) Cherokee/
27783 チェンジ /(n,vs) change/(P)/
27784 チェンジアップ /(n) changeup/pitch that comes toward the batter at a speed slower than expected (baseball)/
27785 チェンジオーバー /(n) changeover/
27786 チェンジオブペース /(n) change of pace/
27787 チェンジポケット /(n) changepocket/
27788 チェンジャー /(n) changer/(P)/
27789 チェンジレバー /(n) gear shift (wasei: change lever)/gear stick/
27790 チェンバー /(n) chamber/
27791 チェンバーオルガン /(n) chamber organ/
27792 チェンバーミュージック /(n) (obsc) chamber music/
27793 チェンバロ /(n) cembalo (ita:)/harpsichord/(P)/
27794 チオシアン酸 [チオシアンさん] /(n) thiocyanic acid/
27795 チオテパ /(n) thiotepa (drug used in chemotherapy)/
27796 チオフェン /(n) thiophene/
27797 チオベン /(n) thioben/
27798 チオベンカルブ /(n) thiobencarb/
27799 チオベンズアミド /(n) thiobenzamide/
27800 チオペンタール /(n) thiopental/
27801 チオン酸 [チオンさん] /(n) thionic acid/
27802 チオ硫酸 [チオりゅうさん] /(n,adj-no) thiosulphuric acid/thiosulfuric acid/
27803 チオ硫酸ナトリウム [チオりゅうさんナトリウム] /(n) sodium thiosulfate/
27804 チカイエカ /(n) (uk) Culex pipiens molestus (subspecies of house mosquito)/
27805 チカチカ /(adv,vs) (1) (on-mim) flickering/flashing on and off (e.g. Christmas lights)/(2) prickling (pain)/
27806 チカラシバ /(n) (uk) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)/
27807 チガヤ /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/
27808 チキる /(v5r) (sl) to get scared/to chicken out/
27809 チキン /(n,adj-na) chicken/(P)/
27810 チキンカツ /(n) chicken cutlet/
27811 チキンカツレツ /(n) chicken cutlet/
27812 チキンキエフ /(n) chicken Kiev/
27813 チキンスープ /(n) chicken soup/
27814 チキンナゲット /(n) chicken nugget/
27815 チキンフラワー /(n) chicken flower/
27816 チキンライス /(n) chicken with rice/
27817 チクる /(v5r) (sl) to tattle/to inform a superior of someone's actions/
27818 チクソモールド /(n) thixomolding (plastic and semiconductor industries)/
27819 チクソ性 [チクソせい] /(n) thixotrophy (property of certain gels to liquefy when subjected to vibratory forces)/
27820 チクタク /(n) ticktack/
27821 チクチク /(n,vs) (on-mim) type of prickling pain/prick/prickle/
27822 チクチク痛む [チクチクいたむ] /(exp,v5m) to prickle/to tingle/
27823 チクリ /(adv) type of prickling pain/tale telling/(P)/
27824 チクルス /(n) cycle (e.g. of songs) (ger: Zyklus)/
27825 チクロ /(n) (abbr) sodium cyclohexylsulfamate/
27826 チグリスユーフラテス /(n) Tigris-Euphrates (river system)/
27827 チケット /(n) ticket/(P)/
27828 チゲ /(n) Korean stew (kor:)/
27829 チコリ /(n) chicory/
27830 チコリー /(n) chicory/
27831 チゴハヤブサ /(n) (uk) northern hobby (species of falcon, Falco subbuteo)/
27832 チゴベニハゼ /(n) Naude's rubble goby (Trimma naudei, an Indo-West Pacific fish species)/rubble dwarfgoby/red pygmy-goby/
27833 チジミ /(n) buchimgae (Korean pancake) (kor: jijimi)/
27834 チスジノリ /(n) (uk) Thorea okadae (species of red alga)/
27835 チター /(n) zither (ger:)/
27836 チタニウム /(n) titanium (Ti) (ger: Titan)/
27837 チタン /(n) titanium (Ti) (ger: Titan)/(P)/
27838 チタン合金 [チタンごうきん] /(n) titanium alloy/
27839 チタン酸バリウム [チタンさんバリウム] /(n) barium titanate (BaTiO3)/
27840 チタン磁器 [チタンじき] /(n) titanium porcelain/
27841 チタン石 [チタンせき] /(n) titanite/
27842 チタン鉄鉱 [チタンてっこう] /(n) ilmenite/
27843 チタン白 [チタンはく] /(n) titanium white/
27844 チダイ /(n) (uk) crimson sea bream (Evynnis japonica)/
27845 チダケサシ /(n) (uk) Astilbe microphylla (species of astilbe)/
27846 チチクサ /(n) Metaplexis japonica/
27847 チチタケ /(n) (uk) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus)/
27848 チチブ /(n) (uk) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/
27849 チチュウカイミバエ /(n) (uk) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata)/medfly/
27850 チヂミ /(ik) (n) buchimgae (Korean pancake) (kor: jijimi)/
27851 チッカー /(n) (comp) ticker/
27852 チッキ /(n) (abbr) baggage check/check one's baggage/book one's luggage/
27853 チック /(n) (1) (abbr) cosmetic/stick pomade/(2) chick/(3) tic/(suf) (4) (col) -tic/
27854 チック症 [チックしょう] /(n) tic/
27855 チップ /(n) (1) gratuity/tip/(2) chip/(P)/
27856 チップイン /(vs) to chip in/
27857 チップショット /(n) chip shot (golf)/
27858 チップセット /(n) (comp) chip set/
27859 チップチューン /(n) chiptune (music synthesized in realtime; e.g. in video games)/
27860 チップボード /(n) chip board/
27861 チップ抵抗 [チップていこう] /(n) SMT resistor/
27862 チデークニ /(n) type of yellow carrot grown in Okinawa/
27863 チトクロム /(n) cytochrome (ger: Cytochrom)/
27864 チドリ /(n) (uk) plover/
27865 チドリソウ /(n) (1) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/(2) rocket larkspur (Consolida ajacis)/
27866 チヌ /(n) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
27867 チヌダイ /(n) (uk) (obsc) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
27868 チパタマ /(n) head of the penis/
27869 チヒロザメ属 [チヒロザメぞく] /(n) Pseudotriakis (genus of ground shark in the family Pseudotriakidae whose sole member is the false catshark)/
27870 チビ /(n) (1) (uk) (sens) small child/pipsqueak/small fry/small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads/(2) (vulg) short person/midget/dwarf/(3) small animal/runt/(pref) (4) worn down (pencil, etc.)/
27871 チフス /(n) (uk) typhoid fever (ger: Typhus, dut:)/typhus/(P)/
27872 チフス菌 [チフスきん] /(n) typhoid bacillus/
27873 チブス /(n) (uk) typhoid fever (ger: Typhus, dut:)/typhus/
27874 チベタンマスチフ /(n) Tibetan mastiff (dog breed)/
27875 チベット /(n) Tibet/(P)/
27876 チベット語 [チベットご] /(n) Tibetan (language)/
27877 チベット高原 [チベットこうげん] /(n) Tibetan plateau/
27878 チベット大蔵経 [チベットだいぞうきょう] /(n) Tibetan Buddhist canon/
27879 チベット仏教 [チベットぶっきょう] /(n) Tibetan Buddhism/
27880 チベット文字 [チベットもじ] /(n) Tibetan character/
27881 チペピジン /(n) tipepidine/
27882 チボリ /(n) (comp) Tivoli/
27883 チポラータ /(n) chipolata/
27884 チマーゼ /(n) zymase (ger: Zymase)/
27885 チミン /(n) thymine/
27886 チムニー /(n) chimney/
27887 チモール /(n) thymol/
27888 チモール文鳥 [チモールぶんちょう] /(n) Timor dusky sparrow (Lonchura fuscata, Padda fuscata)/
27889 チモシー /(n) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/
27890 チャーシュー麺 [チャーシューメン] /(n) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chashao mian)/
27891 チャージ /(n,vs) (1) charge (electrical)/(2) charge (i.e. fee)/(P)/
27892 チャージャー /(n) charger/
27893 チャージング /(n) charging/
27894 チャージ機 [チャージき] /(n) card charger/charge machine/
27895 チャーター /(n,vs) charter/(P)/
27896 チャーター機 [チャーターき] /(n) chartered aircraft (airplane, jet, etc.)/
27897 チャーター便 [チャーターびん] /(n) charter flight/
27898 チャーチ /(n) church/(P)/
27899 チャート /(n) (1) chart/(2) chert/(P)/
27900 チャートファイル /(n) chart file/
27901 チャート解析器 [チャートかいせきき] /(n) chart parser/
27902 チャーハン /(n) (uk) Chinese-style fried rice (chi:)/(P)/
27903 チャービル /(n) chervil/
27904 チャープ /(n) (comp) CHRP/
27905 チャーミング /(adj-na,n) charming/(P)/
27906 チャーム /(adj-na,n,vs) charm/
27907 チャームポイント /(n) most attractive feature of a person (wasei: charm point)/
27908 チャールストン /(n) Charleston/(P)/
27909 チャールズバベイジ /(n) (comp) Charles Babbage/
27910 チャイコフスキー /(n) Tchaikovsky/
27911 チャイドル /(n) (abbr) child idol/
27912 チャイナ /(n) China/(P)/
27913 チャイナ・シンドローム /(n) China syndrome/
27914 チャイナシンドローム /(n) China syndrome/
27915 チャイナタウン /(n) Chinatown/
27916 チャイナドレス /(n) qipao (wasei: china dress)/cheongsam/mandarin dress/
27917 チャイニーズ /(n) Chinese/(P)/
27918 チャイニーズカラー /(n) Mandarin collar/Chinese collar/
27919 チャイブ /(n) chive (edible plant with flat leaves, Allium schoenoprasum)/
27920 チャイム /(n) chime/(P)/
27921 チャイルド /(n) child/(P)/
27922 チャイルドアビューズ /(n) child abuse/
27923 チャイルドシート /(n) (car) child seat/
27924 チャイロスズメバチ /(n) (uk) brown hornet (Vespa dybowskii)/
27925 チャウダー /(n) chowder/
27926 チャウチャウ /(exp) (1) (osb:) That's not true!/(n) (2) chow chow (dog)/
27927 チャオズ /(n) (uk) gyoza (crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/
27928 チャカ /(n) (sl) pistol/heat/
27929 チャグチャグ馬こ [チャグチャグうまこ] /(n) (1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture)/(2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate prefecture)/
27930 チャグチャグ馬コ [チャグチャグうまコ] /(n) (1) Chagu Chagu Horse Festival (of Iwate Prefecture)/(2) small wooden horse toy with bells on its neck (made in Iwate prefecture)/
27931 チャコ /(n) chalk/
27932 チャコール /(n) charcoal/
27933 チャコールグレー /(n) charcoal gray/
27934 チャコールフィルター /(n) charcoal filter/
27935 チャセンシダ /(n) (uk) maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes)/
27936 チャタテムシ /(n) (uk) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)/
27937 チャタリング /(n) chattering/key-bounce (in keyboards)/
27938 チャチャチャ /(n) cha-cha (dance) (spa: cha cha cha)/
27939 チャッカー /(n) chukka/
27940 チャッカマン /(n) Chakaman (brand-name of rechargeable lighter)/
27941 チャック /(n) (1) chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill)/(2) fastener/zipper/(P)/
27942 チャックリーマー /(n) chucking reamer/
27943 チャッターマーク /(n) chatter mark/
27944 チャット /(n,vs) (comp) (Internet) chat/(P)/
27945 チャットエリア /(n) (comp) chat area/
27946 チャットルーム /(n) (comp) chat room/
27947 チャップ /(n) chop/
27948 チャップン /(exp) splash/plop/kerplop/
27949 チャツネ /(n) chutney (hin: catni)/
27950 チャド /(n) (comp) chad/
27951 チャドル /(n) chador/
27952 チャネリング /(n,vs) channelling/channeling/(P)/
27953 チャネル /(n) channel/(P)/
27954 チャネルアジリティ /(n) (comp) channel agility/
27955 チャネルステータスワード /(n) (comp) channel status word/
27956 チャネルデフィニションフォーマット /(n) (comp) channel definition format/
27957 チャネルパス再接続 [チャネルパスさいせつぞく] /(n) (comp) CPR/Channel Path Reconnection/
27958 チャネルプログラム /(n) (comp) channel program/
27959 チャネルプロトコル機械 [チャネルプロトコルきかい] /(n) (comp) channel protocol machine/CPM/
27960 チャネル間アダプタ [チャネルかんアダプタ] /(n) (comp) channel-to-channel adapter/
27961 チャネル間結合装置 [チャネルかんけつごうそうち] /(n) (comp) CTCA/Channel To Channel Adapter/
27962 チャネル間分離 [チャネルかんぶんり] /(n) (comp) interchannel isolation/
27963 チャネル状態語 [チャネルじょうたいご] /(n) (comp) channel status word/
27964 チャネル当たり [チャネルあたり] /(n) (comp) per channel/
27965 チャバネゴキブリ /(n) (uk) German cockroach (Blattella germanica)/
27966 チャパティ /(n) chapati (hin: capati)/chapatti/
27967 チャパラル /(n) Chaparral (missile)/
27968 チャヒキグサ /(n) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/
27969 チャフ /(n) chaff/
27970 チャブ /(n) chub (Leuciscus cephalus)/
27971 チャブ台 [チャブだい] /(n) low dining (tea) table/
27972 チャブ台返し [チャブだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/
27973 チャプスイ /(n) (food) (uk) chop suey/
27974 チャプタ /(n) (comp) chapter/
27975 チャプター /(n) chapter/(P)/
27976 チャプチャプ /(adj-na,adj-no,adv-to,n) splish-splash/glug-glug/
27977 チャプレン /(n) chaplain/
27978 チャペル /(n) chapel/(P)/
27979 チャボヒバ /(n) (uk) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress)/
27980 チャボ檜葉 [チャボひば] /(n) (uk) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress)/
27981 チャム族 [チャムぞく] /(n) Cham (people)/
27982 チャラ /(n) (col) forgiving a debt/getting even/
27983 チャラい /(adj-i) flashy/gaudy/wrapped in cheap flattery/
27984 チャラチャラ /(n,vs) messing around/showing off/
27985 チャランゴ /(n) charango (spa:)/small lute-like stringed instrument, orig. from Bolivia/
27986 チャラ付く [チャラつく] /(v5k) (sl) to make (the effort to make) oneself look cool/
27987 チャリ /(n) (abbr) (col) bicycle/
27988 チャリオット /(n) chariot/
27989 チャリティ /(n) charity/(P)/
27990 チャリティー /(n) charity/
27991 チャリティーショー /(n) charity show/
27992 チャリテイ /(n) charity/
27993 チャルダッシュ /(n) Csardas (Hungarian dance) (hun:)/Czardas/
27994 チャルマース /(n) Chalmers/
27995 チャルメル草 [チャルメルそう] /(n) Mitella stylosa (species of miterwort)/
27996 チャレンジ /(n,vs) self-challenge/trying hard to do something/(P)/
27997 チャレンジャー /(n) challenger/
27998 チャンキング /(n,vs) (ling) chunking/
27999 チャンク /(n) chunk/
28000 チャンコロ /(n) (sl) (vulg) (X) Chinese person/Manchu person/Chink/
28001 チャンジャ /(n) salted Pacific cod entrails in spicy sauce/
28002 チャンス /(n) chance/opportunity/(P)/
28003 チャンドラ /(n) (comp) chandra/
28004 チャンネル /(n) channel/(P)/
28005 チャンバラ /(n) sword fight/
28006 チャンピオン /(n) champion/(P)/
28007 チャンピオンシップ /(n) championship/
28008 チャンピオンフラッグ /(n) pennant/champion flag/
28009 チャンピオンベルト /(n) championship belt/
28010 チャンピョン /(n) champion/
28011 チャンプ /(n) (abbr) champ/
28012 チャンプルー /(n) chanpuru/champuru/Okinawan stir-fry dish, usually containing vegetables (especially bitter melon), tofu, meat or fish (poss. from Indonesian "campur" meaning mixed)/
28013 チャンポン /(n,adj-na) (1) practice of mixing things normally kept separate (practise)/mixture/(2) dish of noodles, seafood, vegetables (from Nagasaki)/
28014 チャン語 [チャンご] /(n) (vulg) Chinese (language)/
28015 チューインガム /(n) chewing gum/
28016 チューズデー /(n) Tuesday/
28017 チューター /(n) tutor/(P)/
28018 チューダー王朝 [チューダーおうちょう] /(n) Tudor dynasty (of England; 1485-1603)/
28019 チューダー朝 [チューダーちょう] /(n) Tudor dynasty (of England; 1485-1603)/
28020 チューチュー /(n) squeak (sound made by a mouse)/cheep/peep/
28021 チューチュー鳴く [チューチューなく] /(exp,v5k) to squeak/to chirp/to twitter/
28022 チュートリアル /(n) tutorial/
28023 チュートン /(n,adj-no) Teuton/
28024 チューナ /(n) (1) tuner (e.g. radio)/(2) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/
28025 チューナー /(n) (1) tuner (e.g. radio)/(P)/
28026 チューニング /(n,vs) tuning/
28027 チューハイ /(n) (uk) (abbr) shochu with tonic water/(P)/
28028 チューバ /(n) tuba/
28029 チュービング /(n) tubing/
28030 チューブ /(n) tube/(P)/
28031 チューブラーベルズ /(n) tubular bells/
28032 チューブリン /(n) tubulin/
28033 チューブレスタイヤ /(n) tubeless tire/tubeless tyre/
28034 チューベローズ /(n) tuberose (Polianthes tuberosa)/
28035 チューリッヒ /(n) Zurich/
28036 チューリップ /(n) tulip/(P)/
28037 チューリップツリー /(n) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/
28038 チューリング /(n) Turing/
28039 チューリングテスト /(n) Turing's test/
28040 チューリングマシン /(n) Turing machine/
28041 チューリング機械 [チューリングきかい] /(n) Turing machine/
28042 チュール /(n) tulle (fre:)/
28043 チューン /(n) tune/
28044 チューンアップ /(n,vs) tune-up/
28045 チューンナップ /(n) tune up/
28046 チュアブル /(n) chewable (pill)/
28047 チュウシャクシギ /(n) (uk) whimbrel (species of curlew, Numenius phaeopus)/
28048 チュウヒ /(n) (uk) Eastern marsh harrier (Circus spilonotus)/
28049 チュウリップ /(n) tulip/
28050 チュニジア /(n) Tunisia/(P)/
28051 チュニック /(n) tunic/
28052 チュニックコート /(n) tunic coat/
28053 チュノム /(n) hanzi-based Vietnamese script/chu nom/
28054 チュベローズ /(n) tuberose (Polianthes tuberosa)/
28055 チュリンガ /(n) churinga/
28056 チュルク語派 [チュルクごは] /(n) Turkic (branch of languages)/
28057 チュン /(adv,adv-to) (on-mim) chirp/cheep/
28058 チュンチュン /(adv,adv-to) (on-mim) chirp/cheep/
28059 チョー /(n,n-suf,pref) (1) (uk) super-/ultra-/hyper-/very/really/(2) over/more than/
28060 チョーカー /(n) choker (type of necklace)/
28061 チョーキング /(n) (1) choking/(2) chalking/(3) bending (a guitar string)/(P)/
28062 チョーク /(n,adj-no) (1) chalk/(2) choke/(3) chock/(P)/
28063 チョークコイル /(n) choke coil/choking coil/
28064 チョークストライプ /(n) chalk stripe/
28065 チョーパン /(n) head butt/
28066 チョーラ朝 [チョーラちょう] /(n) Chola Dynasty (of India, approx. 848-1279 CE)/
28067 チョイス /(n,vs) choice/selection/
28068 チョウゲンボウ /(n) (uk) common kestrel (Falco tinnunculus)/
28069 チョウザメ /(n) (uk) sturgeon (Acipenser mikadoi)/
28070 チョウジザクラ /(n) (uk) clove cherry (Prunus apetala)/
28071 チョウジャガイ /(n) (uk) (obsc) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
28072 チョウセンイタチ /(n) (uk) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana)/
28073 チョウセンブナ /(n) (uk) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)/
28074 チョウセンヤツメ /(n) Korean lamprey (Lampetra morii)/
28075 チョウセンヨモギ /(n) (uk) Chinese mugwort (Artemisia argyi)/Argy wormwood/Argy's wormwood/
28076 チョウセンレンギョウ /(n) (uk) Korean golden bells/Forsythia vahl/
28077 チョウチョウウオ /(n) (uk) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/
28078 チョウチョウウオ属 [チョウチョウウオぞく] /(n) Chaetodon (genus of tropical butterflyfish in the family Chaetodontidae)/
28079 チョウチンアンコウ /(n) (uk) football fish (any fish of family Himantolophidae, esp. the Atlantic footballfish, Himantolophus groenlandicus)/
28080 チョウドウフ /(n) fermented tofu/stinky tofu/smelly tofu/
28081 チョウハン /(n) (uk) raccoon butterflyfish (Chaetodon lunula)/moon butterflyfish/
28082 チョウマメ /(n) (uk) butterfly pea (Clitoria ternatea)/Asian pigeonwings/
28083 チョウモク /(n) Lepidoptera/
28084 チョウ目 [チョウもく] /(n) Lepidoptera/
28085 チョキ /(n) scissors (in rock paper scissors game)/
28086 チョキチョキ /(adv) snipping sound/cutting sound/to cut/
28087 チョコ /(n) choco(late)/(P)/
28088 チョコクロ /(n) (abbr) chocolate croissant/
28089 チョココロネ /(n) (abbr) choco cornet/
28090 チョコチップ /(n) chocolate chips/chocolate chip/
28091 チョコレート /(n) chocolate/(P)/
28092 チョコレートケーキ /(n) chocolate cake/
28093 チョコレートサージャンフィッシュ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/
28094 チョコレートサージョンフィッシュ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/
28095 チョコレートディップクロミス /(n) chocolatedip chromis (Chromis dimidiata)/half-and-half chromis/twotone chromis/
28096 チョコレート色 [チョコレートいろ] /(n) chocolate brown/
28097 チョソンクル /(n) hangul script (North Korean name) (kor: choson'gul)/
28098 チョソングル /(n) hangul script (North Korean name) (kor: choson'gul)/
28099 チョッキ /(n) waistcoat (por: jaque)/vest/(P)/
28100 チョック /(n,adj-no) (1) chock/
28101 チョックストーン /(n) chockstone/
28102 チョッパー /(n) chopper/
28103 チョッパヤ /(n) (sl) very fast/very early/
28104 チョッピングツール /(n) chopping tool/
28105 チョップ /(n) chop/
28106 チョベリグ /(n) very, very good (teen slang)/
28107 チョベリバ /(n) very, very bad (teen slang)/
28108 チョボ /(n) (1) (uk) dot/point/mark/(2) gidayuu musicians (in kabuki)/
28109 チョムカ /(n) very sickening (teen slang)/
28110 チョリソ /(n) chorizo (spa:)/
28111 チョリソー /(n) chorizo (spa:)/
28112 チョロギ /(n) (uk) Chinese artichoke (Stachys sieboldii)/Japanese artichoke/chorogi/
28113 チョン /(n) (1) (vulg) (sl) abusive term used to refer to Koreans/(2) (original meaning) idiot/(3) Korean currency unit (1-100 of a won)/
28114 チョンカス /(n) (vulg) (sl) (obsc) gook (pejorative term for Koreans)/
28115 チョン国 [チョンこく] /(n) (derog) term for Korea/
28116 チヨッキ /(n) long vest with open sleeves/chokki vest/kimono vest/
28117 チラコイド /(n) thylakoid/
28118 チラシ /(n) (1) scattering/(2) (uk) leaflets/(P)/
28119 チラチラ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) fluttering/flickering/intermittently/
28120 チラツキ /(n) flickering (e.g. on a video display)/
28121 チラノサウルス /(n) Tyrannosaurus Rex (lat:)/
28122 チラミン /(n) tyramine/
28123 チラ見 [チラみ] /(n,vs) (sl) glancing look/
28124 チラ見せ [チラみせ] /(n,vs) (sl) giving someone a peek (of cleavage, etc.)/
28125 チリ /(n) (uk) Chile/(P)/
28126 チリコンカーン /(n) chili con carne/
28127 チリコンカルネ /(n) chili con carne/
28128 チリソース /(n) chili sauce/
28129 チリパウダー /(n) chili powder/
28130 チリペッパー /(n) chili pepper/
28131 チリメンアイゴ /(n) peppered spinefoot (Siganus punctatissimus, species of Western Pacific rabbitfish)/finespotted rabbitfish/
28132 チリメンヤッコ /(n) vermiculated angelfish (Chaetodontoplus mesoleucus)/
28133 チリ硝石 [チリしょうせき] /(n) Chile saltpeter/soda nitre/
28134 チルダ /(n) tilde/(P)/
28135 チルト /(n) (comp) tilt/
28136 チルド /(adj-f) (1) chilled/(n) (2) tilde/
28137 チルドキャスチング /(n) chilled casting/
28138 チルドビーフ /(n) chilled beef/
28139 チルドレン /(n) children/
28140 チルドロール /(n) chilled roll/
28141 チロキシン /(n) Thyroxin/
28142 チロシン /(n) tyrosine/
28143 チロリアンハット /(n) Tyrolean hat/
28144 チロル /(n) Tyrol/(P)/
28145 チワワ /(n) chihuahua/
28146 チワン語 [チワンご] /(n) Zhuang language/
28147 チワン族 [チワンぞく] /(n) Zhuang (Chinese ethnic minority group)/Chuang/
28148 チン /(n) chin/(P)/
28149 チン /(n,vs) (1) ding (sound of a bell)/bing/(vs) (2) to cook (or heat) in a microwave oven (from the 'ching' timer bell)/(3) sneeze (into a tissue, used with children)/
28150 チンカス /(n) (col) smegma/
28151 チンキ剤 [チンキざい] /(n) tincture/
28152 チンク油 [チンクゆ] /(n) zinc oxide oil/
28153 チンケ /(adj-na) worst/poor and boring/uncool/
28154 チンゲ /(n) (sens) (sl) (uk) pubic hair/penis hair/
28155 チンゲンサイ /(n) qinggengcai (spinach-like green vegetable originating in China)/pak choi/bok choi/bok choy/
28156 チンゲン菜 [チンゲンさい] /(n) qinggengcai (spinach-like green vegetable originating in China)/pak choi/bok choi/bok choy/
28157 チンシバイ /(n) (uk) sorbaria/
28158 チンスコー /(n) Okinawan sweet/
28159 チンチョウゲ /(n) winter daphne (Daphne odora)/
28160 チンチラ /(n) chinchilla/
28161 チンチン /(adv,adv-to) (1) (on-mim) chink/jingle/tinkle/whistle (kettle)/(n,vs) (2) begging (animal)/(n) (3) (chn) penis/
28162 チンパンジー /(n) chimpanzee/chimp/
28163 チンピラ /(n,adj-no) (young) hoodlum/small-time yakuza/delinquent boy/delinquent girl/hooligan/punk/(P)/
28164 ヂンチョウゲ /(ik) (n) winter daphne (Daphne odora)/
28165 ツー /(n) two/
28166 ツーと言えばカーだ [ツーといえばカーだ] /(exp) to be quick to take a hint/to be very responsive/to be quick on the uptake/
28167 ツーアイドコーラルフィッシュ /(n) twospot coralfish (Coradion melanopus)/twoeye coralfish/
28168 ツーウエー /(n) two-way/
28169 ツーウエースピーカー /(n) two-way speaker/
28170 ツーカー /(n) Tu-Ka (name of a KDDI mobile phone operation)/
28171 ツーカーの仲 [ツーカーのなか] /(exp) (id) on such good terms as to know what each other is thinking/
28172 ツーキニスト /(n) (abbr) bike-commuter/
28173 ツークール /(n) two runs of a television series (wasei: two cours)/
28174 ツーサイクルエンジン /(n) two-cycle engine/
28175 ツーショット /(n) photograph of two people, usu. male and female (wasei: two shot)/
28176 ツーステップ /(n) two-step/
28177 ツーテール /(n) pigtails (wasei: two tail)/
28178 ツートーン /(n) two-tone/
28179 ツートップ /(exp) two tops/
28180 ツートンカラー /(n,adj-no) two-tone coloring/
28181 ツートンドクロミス /(n) chocolatedip chromis (Chromis dimidiata)/half-and-half chromis/twotone chromis/
28182 ツーバイフォー /(n) two-by-four (e.g. method)/
28183 ツーバイフォー工法 [ツーバイフォーこうほう] /(n) wood frame construction/
28184 ツービート /(n) two-beat/
28185 ツーピース /(n) (women's) two piece suit (wasei: two piece)/(P)/
28186 ツープラトーンシステム /(n) two-platoon system/
28187 ツーベース /(n) double (baseball) (wasei: two base)/
28188 ツーベースヒット /(n) two-base hit/
28189 ツーリスト /(n) tourist/(P)/
28190 ツーリストクラス /(n) tourist class/
28191 ツーリストビューロー /(n) tourist bureau/
28192 ツーリズム /(n) tourism/
28193 ツーリング /(n) touring/tooling/(P)/
28194 ツーリングカー /(n) touring car/
28195 ツール /(n) (1) (comp) tool (esp. software, etc.)/(2) tour (e.g. Tour de France)/(P)/
28196 ツールキット /(n) (comp) toolkit/
28197 ツールサーバ /(n) (comp) tool server/
28198 ツールセット /(n) (comp) tool set/
28199 ツールド /(exp) Tour de ... (e.g. Tour de France)/
28200 ツールドフランス /(n) Tour de France (fre:)/
28201 ツールバー /(n) (comp) toolbar/tool-bar/
28202 ツールホルダー /(n) toolholder/
28203 ツールボックス /(exp) tool box/
28204 ツーンと /(adv) pungently (of a smell)/
28205 ツァー /(n) tsar/czar/tzar/
28206 ツァーリ /(n) tsar/czar/tzar/
28207 ツァーリズム /(n) tsarizm/czarism/tsarism/
28208 ツァール /(n) tsar/czar/tzar/
28209 ツァイトガイスト /(n) zeitgeist (ger: Zeitgeist)/
28210 ツアー /(n) tour/(P)/
28211 ツアーオブ /(exp) tour of .../
28212 ツアーコンダクター /(n) tour conductor/
28213 ツィーター /(n) tweeter (audio equipment)/
28214 ツィクルス /(n) cycle (e.g. of songs) (ger: Zyklus)/
28215 ツィクロンB [ツィクロンビー] /(n) Zyklon B/
28216 ツィター /(n) zither (ger:)/
28217 ツィンバロム /(n) cymbalom (large Hungarian dulcimer)/cimbalom/
28218 ツィンバロン /(n) cymbalom (large Hungarian dulcimer)/cimbalom/
28219 ツイーザーズ /(n) tweezers/
28220 ツイーター /(n) tweeter (audio equipment)/
28221 ツイート /(n) tweet/tweets/
28222 ツイード /(n,adj-no) tweed/
28223 ツイスター /(n) twister (e.g. the game)/
28224 ツイスト /(n) twist (dance)/
28225 ツイストドリル /(n) twist drill/
28226 ツイストペア /(n) (comp) twisted pair/
28227 ツイストペアケーブル /(n) (comp) twisted pair cable/
28228 ツイッター /(n) (comp) Twitter/
28229 ツイル /(n) twill (fabric)/
28230 ツイン /(n) twin/(P)/
28231 ツイン・ターボ /(n) twin-turbo/
28232 ツインカム /(n) twin cam/
28233 ツインターボ /(n) twin-turbo/
28234 ツインテール /(n) pigtails (wasei: twin tail)/
28235 ツインベッド /(n) twin bed/
28236 ツインリーキーバケット /(n) (comp) twin leaky bucket/
28237 ツインルーム /(n) double room/twin room/
28238 ツェッペリン飛行船 [ツェッペリンひこうせん] /(n) Zeppelin airship/
28239 ツェツェ蝿 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/
28240 ツェツェ蠅 [ツェツェばえ] /(n) tsetse fly/
28241 ツェン /(n) (comp) TSENG/
28242 ツカツクリ /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/
28243 ツキ /(n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
28244 ツキ /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/
28245 ツキが悪い [ツキがわるい] /(exp) (1) not staying on well/not sticking on well/(2) unlucky/
28246 ツキが回る [ツキがまわる] /(exp,v5r) to have fortune come your way/to become lucky/
28247 ツキが良い [ツキがいい] /(exp) (1) stay well (on)/(2) lucky/
28248 ツキチョウチョウウオ /(n) Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli)/panda butterflyfish/
28249 ツキヌキニンドウ /(n) (uk) trumpet honeysuckle/Lonicera sempervirens/
28250 ツキノワグマ /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/moon bear/
28251 ツキベラ /(n) ornate wrasse (Halichoeres ornatissimus)/
28252 ツクシガモ /(n) (uk) common shelduck (Tadorna tadorna)/
28253 ツクシシャクナゲ /(n) (uk) Tsukushi rhododendron/Rhododendron metternichii var./
28254 ツクツクボウシ /(n) (uk) Meimuna opalifera (species of cicada)/
28255 ツクバネ /(n) (uk) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)/
28256 ツクバネアサガオ /(n) (uk) petunia/
28257 ツクバネウツギ /(n) (uk) twin-flowering abelia (Abelia spathulata)/
28258 ツクバネガシ /(n) (uk) Quercus sessilifolia (species of oak)/
28259 ツクバネソウ /(n) (uk) Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris)/
28260 ツクリタケ /(n) (uk) common mushroom (Agaricus bisporus)/
28261 ツグミ /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/
28262 ツグルク朝 [ツグルクちょう] /(n) Tughluq Dynasty (of India, 1320-1413 CE)/
28263 ツケが回って来る [ツケがまわってくる] /(exp,vk) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds)/
28264 ツゲ /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/
28265 ツシマテン /(n) (uk) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten)/
28266 ツシマヤマネコ /(n) (uk) Tsushima cat (variety of leopard cat, Prionailurus bengalensis euptailurus)/
28267 ツタウルシ /(n) (uk) Asian poison ivy (Rhus ambigua)/
28268 ツタンカーメン /(n) Tutankamen/(P)/
28269 ツチガエル /(n) (uk) wrinkled frog (Rana rugosa)/
28270 ツチクジラ /(n) (uk) Baird's beaked whale (Berardius bairdii)/
28271 ツチグリ /(n) (uk) barometer earthstar (Astraeus hygrometricus)/
28272 ツチノコ /(n) mythical snake-like creature/tsuchinoko/
28273 ツチバチ /(n) (uk) scoliid wasp (any wasp of family Scoliidae)/
28274 ツチブタ /(n) (uk) aardvark (Orycteropus afer)/
28275 ツッパリ /(n) delinquent youth/delinquent youngster/
28276 ツツガムシ /(n) (uk) chigger/jigger/harvest mite (any mite of family Trombiculidae)/
28277 ツツガムシ病 [ツツガムシびょう] /(n) scrub typhus/tsutsugamushi disease/
28278 ツツジ科 [ツツジか] /(n) Ericaceae (plant family)/heath/(subset of Ericaceae once formally had the generic name Azalea)/
28279 ツツジ目 [ツツジもく] /(n) Ericales (order of plants)/
28280 ツツドリ /(n) (uk) Oriental cuckoo (Cuculus saturatus)/
28281 ツヅラフジ /(n) (1) (uk) Chinese moonseed (Sinomenium acutum)/(2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)/
28282 ツヅラフジ科 [ツヅラフジか] /(n) Menispermaceae (moonseed family of plants)/
28283 ツデー /(n-adv,n-t) today/
28284 ツナ /(n) tuna (usu. refers to canned tuna)/(P)/
28285 ツナサンド /(n) tuna sandwich/
28286 ツナマヨネーズ /(n) mixture of mayonnaise and canned tuna, used on bread, pasta, etc./
28287 ツノガレイ /(n) (uk) Alaska plaice (Pleuronectes quadrituberculatus)/
28288 ツノガレイ属 [ツノガレイぞく] /(n) Pleuronectes (genus of flatfish in the family Pleuronectidae)/
28289 ツノゴケ /(n) (uk) hornwort/
28290 ツノゴケ類 [ツノゴケるい] /(n) hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida)/
28291 ツノザメ /(n) (uk) dogfish (any shark of family Squalidae)/
28292 ツノゼミ /(n) (uk) treehopper (any insect of family Membracidae, esp. the species Orthobelus flavipes)/
28293 ツノダシ /(n) (uk) moorish idol (Zanclus cornutus, species of Indo-Pacific perciform fish)/
28294 ツノダシ科 [ツノダシか] /(n) Zanclidae (family of perciform fish whose sole member is the moorish idol)/
28295 ツノダシ属 [ツノダシぞく] /(n) Zanclus (sole genus of the family Zanclidae containing the moorish idol as its sole extant species)/
28296 ツノトカゲ /(n) (uk) horned lizard/horned toad/
28297 ツノナス /(n) (uk) nipplefruit/apple of Sodom (Solanum mammosum)/titty fruit/cow's udder/
28298 ツノハシバミ /(n) (uk) Japanese hazel (Corylus sieboldiana)/
28299 ツノハタタテダイ /(n) horned bannerfish (Heniochus varius)/hunchbacked coralfish/
28300 ツノメドリ /(n) (uk) horned puffin (Fratercula corniculata)/
28301 ツノモ /(n) (uk) dinoflagellate of genus Ceratium/
28302 ツバイモモ /(n) (obsc) nectarine/
28303 ツバキ /(n) (1) (uk) common camellia/Camellia japonica/
28304 ツバキ科 [ツバキか] /(n) Theaceae (plant family)/tea/
28305 ツバキ目 [ツバキもく] /(n) Theales (order of plants)/
28306 ツバクロザメ /(n) daggernose shark (Isogomphodon oxyrhynchus, species of requiem shark found in Trinidad, Guyana, Suriname, French Guiana, and Brazil)/
28307 ツバクロザメ属 [ツバクロザメぞく] /(n) Isogomphodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae with one extant species known as the daggernose shark)/
28308 ツバメ /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/(P)/
28309 ツバメの巣 [ツバメのす] /(n) (1) swallow's nest/(2) (food) swift's nest (used to make bird's nest soup)/
28310 ツバメウオ /(n) (1) (uk) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish)/Tiera batfish/(2) (uk) (obsc) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/
28311 ツバメウオ属 [ツバメウオぞく] /(n) Platax (genus of 5 extant species of Indo-Pacific batfish in the spadefish family Ephippidae)/
28312 ツパイ /(n) (1) tree shrew (order Scandentia, esp. family Tupaiidae) (may: tupai)/(2) common tree shrew (Tupaia glis)/
28313 ツブ /(n) (1) (uk) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/(2) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/
28314 ツブ貝 [ツブがい] /(n) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/
28315 ツベルクリン /(n) tuberculin (ger: Tuberkulin)/
28316 ツベルクリン反応 [ツベルクリンはんのう] /(n) tuberculin test/
28317 ツボる /(v5r) to hit the bullseye (of tastes, humour, etc.)/
28318 ツボカビ /(n) (uk) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)/
28319 ツボクラリン /(n) tubocurarine/
28320 ツマグロ /(n) (1) (uk) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/(n,adj-no) (2) (arch) black tip/
28321 ツマグロエイラクブカ /(n) blacktip tope (Hypogaleus hyugaensis, a hound shark found in the Indo-West Pacific)/
28322 ツマグロエイラクブカ属 [ツマグロエイラクブカぞく] /(n) Hypogaleus (genus whose sole member is the blacktip tope, Hypogaleus hyugaensis, a hound shark of the family Triakidae)/
28323 ツマグロカジカ属 [ツマグロカジカぞく] /(n) Gymnocanthus (genus of northern demersal fish in the Cottidae family)/
28324 ツマグロスズメバチ /(n) (uk) lesser banded hornet (Vespa affinis)/
28325 ツマグロチョウチョウウオ /(n) spotfin butterflyfish (Chaetodon ocellatus)/
28326 ツマグロヨコバイ /(n) (uk) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)/
28327 ツマジロ /(n) (uk) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)/
28328 ツマリテングハギ /(n) spotted unicornfish (Naso brevirostris, species of Indo-Pacific tang)/
28329 ツミ /(n) (uk) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)/
28330 ツメ /(n) (abbr) to close up (editing mark)/
28331 ツメダニ /(n) (uk) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae)/
28332 ツモロー /(n-adv,n-t) tomorrow/
28333 ツユクサ /(n) (uk) Asiatic dayflower (Commelina communis)/
28334 ツユベラ /(n) African coris (Coris gaimard)/yellow tail coris/clown wrasse/
28335 ツリー /(n) (Christmas) tree/(P)/
28336 ツリードクター /(n) tree doctor/
28337 ツリー構造 [ツリーこうぞう] /(n) (comp) tree structure/
28338 ツリアブ /(n) (uk) bee fly (any insect of family Bombyliidae)/
28339 ツリウム /(n) thulium (Tm)/
28340 ツリバナ /(n) (uk) Korean spindletree (Euonymus oxyphyllus)/
28341 ツル /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/
28342 ツルウメモドキ /(n) (uk) Celastrus orbiculatus/
28343 ツルコケモモ /(n) (uk) small cranberry (Vaccinium oxycoccos)/
28344 ツルボ /(n) (uk) Scilla scilloides (species of squill)/
28345 ツルマキ /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/
28346 ツルリンドウ /(n) tsururindo (Tripterospermum japonicum)/
28347 ツルレイシ /(n) (uk) bitter melon (Momordica charantia)/
28348 ツングース /(n) Tungus (Tungusic-speaking people, esp. the Evenki)/
28349 ツングース語 [ツングースご] /(n) Tungusic language (esp. Evenki)/
28350 ツングース諸語 [ツングースしょご] /(n) Tungusic languages/
28351 ツンデレ /(adj-f,n) (1) being on the surface sharp and sarcastic (tsuntsun) but underneath lovestruck and fawning (deredere)/characteristic of a gap between acted out actions and feelings in mind/(2) normally being sharp but at some prompt suddenly becoming lovestruck/hot-cold personality type/
28352 ツンドラ /(n) cold desert/tundra/
28353 ツヴァイハンダー /(n) two-handed sword (ger: zweihander)/
28354 ヅアル運転 [ヅアルうんてん] /(n) (comp) dual drive/
28355 ヅラ /(n) hairpiece/wig/
28356 テーク /(n) take/
28357 テークアウェイ /(n) takeaway/(P)/
28358 テークアウト /(n) takeout/
28359 テークオーバー /(n) take-over/
28360 テークオーバーゾーン /(n) take-over zone/
28361 テークオーバービッド /(n) take-over bid/
28362 テークオフ /(n) take-off/
28363 テークバック /(n) take back/
28364 テースト /(n) taste/
28365 テーゼ /(n) thesis (ger: These)/statement/(P)/
28366 テータ関数 [テータかんすう] /(n) theta function/
28367 テーパー /(n) taper/
28368 テーパーゲージ /(n) taper gauge/
28369 テーパーピン /(n) taper pin/
28370 テーパーリーマー /(n) taper reamer/
28371 テーパールドスラックス /(n) tapered slacks/
28372 テーピング /(n,vs) taping (e.g. an injured joint)/(P)/
28373 テーブル /(n,adj-no) table/(P)/
28374 テーブルウエア /(n) tableware/
28375 テーブルカバー /(n) table cover/
28376 テーブルクロス /(n) tablecloth/
28377 テーブルゲーム /(n) tabletop game/table game/
28378 テーブルスピーチ /(n) short speech at a dinner (wasei: table speech)/
28379 テーブルスプーン /(n) tablespoon/
28380 テーブルセンター /(n) centrepiece of a table (wasei: table center)/
28381 テーブルタップ /(n) power strip (wasei: table tap)/power bar/
28382 テーブルチャージ /(n) cover charge/table charge/
28383 テーブルテニス /(n) table tennis/
28384 テーブルトーク /(n) table talk/
28385 テーブルマナー /(n) table manners/
28386 テーブルリネン /(n) table linen/
28387 テーブルルックアップ /(n) (comp) table lookup/
28388 テーブルワイン /(n) table wine/
28389 テーブル掛 [テーブルかけ] /(n) table cloth/
28390 テーブル掛け [テーブルかけ] /(n) table cloth/
28391 テープ /(n) tape/(P)/
28392 テープを切る [テープをきる] /(exp,v5r) to break the tape (at the finishing line)/to breast the tape/
28393 テープカートリッジ /(n) (comp) tape cartridge/
28394 テープカット /(n,vs) tape cut (e.g. ribbon cutting ceremony)/
28395 テープストリーマ /(n) (comp) tape streamer/
28396 テープスプール /(n) (comp) tape spool/hub/
28397 テープデッキ /(n) tape deck/
28398 テープデバイス /(n) (comp) tape device/
28399 テープドライブ /(n) (comp) tape drive/
28400 テープバックアップ /(n) (comp) tape backup/
28401 テープヒス /(n) tape hiss/
28402 テープフレーム /(n) (comp) tape row/tape frame/
28403 テーププレーヤー /(n) tape player/
28404 テープマーク /(n) (comp) tape mark/
28405 テープライブラリ /(n) (comp) tape library/
28406 テープライブラリー /(n) tape library/
28407 テープレコーダー /(n) tape recorder/(P)/
28408 テープ駆動機構 [テープくどうきこう] /(n) (comp) tape drive/
28409 テープ駆動部 [テープくどうぶ] /(n) (comp) tape transport/
28410 テープ始端マーカ [テープしたんマーカ] /(n) (comp) beginning-of-tape marker/BOT marker/
28411 テープ終わりマーク [テープおわりマーク] /(n) (comp) end-of-tape mark/
28412 テープ終端マーカ [テープしゅうたんマーカ] /(n) (comp) end-of-tape marker/EOT marker/
28413 テープ穿孔機構 [テープせんこうきこう] /(n) (comp) tape punch/
28414 テープ穿孔装置 [テープせんこうそうち] /(n) (comp) tape punch/
28415 テープ装置 [テープそうち] /(n) (comp) tape device/tape drive/
28416 テープ複製機構 [テープふくせいきこう] /(n) (comp) tape reproducer/
28417 テープ複製装置 [テープふくせいそうち] /(n) (comp) tape reproducer/
28418 テーベ物語 [テーベものがたり] /(n) Thebais/
28419 テーマ /(n) topic (ger: Thema)/theme/project/(P)/
28420 テーマキャンペーン /(n) Theme campaign/
28421 テーマソング /(n) Theme song/(P)/
28422 テーマパーク /(n) theme park/(P)/
28423 テーマプロモーション /(n) Theme promotion/
28424 テーマミュージック /(n) Theme music/
28425 テーラー /(n) tailor/(P)/
28426 テーラーシステム /(n) Taylor system/
28427 テーラード /(n) tailored/
28428 テーラードカラー /(n) tailored collar/
28429 テーラードスーツ /(n) tailored suit/
28430 テーラーメード /(n) tailor-made/
28431 テーラーメード医療 [テーラーメードいりょう] /(n) personalized medicine (wasei: tailor-made medicine)/
28432 テーラーメイド /(n) tailor-made/
28433 テーラーメイド医療 [テーラーメイドいりょう] /(n) personalized medicine (wasei: tailor-made medicine)/
28434 テール /(n) (1) tail/(2) tael (Chinese unit of mass & currency)/(3) (abbr) (obsc) tailcoat/tails/
28435 テールエンド /(n) tail end/
28436 テールコート /(n) tailcoat/
28437 テールフィン /(n) tail fin/
28438 テールライト /(n) taillight/
28439 テールランプ /(n) tail lamp/
28440 テアトル /(n) theater/theatre/
28441 テアトロ /(n) theater/theatre/
28442 ティ /(n) (1) tea/(2) tee/(P)/
28443 ティー /(n) (1) tea/(2) tee/(P)/
28444 ティーアップ /(n,vs) tee-up/teeing (golf)/
28445 ティーエー /(n) (comp) TA/
28446 ティーエーピーアイ /(n) (comp) TAPI/
28447 ティーエスアール /(n) (comp) TSR/
28448 ティーエヌエヌ /(n) (comp) tnn/
28449 ティーエフティー /(n) (comp) TFT/
28450 ティーオフ /(n) tee off/
28451 ティーカップ /(n) teacup/
28452 ティーグラウンド /(n) teeing ground/
28453 ティーケーオー /(n) technical knockout/TKO/
28454 ティーコゼー /(n) tea cozy/tea cosy/
28455 ティーシーピーアイピー /(n) (comp) TCP-IP/
28456 ティーショット /(n) tee shot (golf)/
28457 ティースプーン /(n) teaspoon/
28458 ティースリー /(n) (comp) T3/
28459 ティーセット /(n) tea set/
28460 ティーゾーン /(n) (comp) T-ZONE/
28461 ティーチイン /(n) teach-in/
28462 ティーチャ /(n) teacher/
28463 ティーチャー /(n) teacher/
28464 ティーチングマシン /(n) teaching machine/
28465 ティーディーエムエー /(n) (comp) TDMA/
28466 ティーバッグ /(n) tea bag/
28467 ティーバッティング /(n) tee batting/
28468 ティーパーティー /(n) tea party/
28469 ティーピーシー /(n) (comp) TPC/
28470 ティーピーシーシー /(n) (comp) TPC-C/
28471 ティーピーモニタ /(n) (comp) TP monitor/
28472 ティーポット /(n) teapot/
28473 ティーム /(n) team/
28474 ティールーム /(n) tearoom/
28475 ティーロフ /(n) (comp) TROFF/
28476 ティーワン /(n) (comp) T1/
28477 ティーン /(n) (abbr) teen/
28478 ティーンエージ /(n) teen-age/
28479 ティーンエージャ /(n) teenager/
28480 ティーンエージャー /(n) teenager/(P)/
28481 ティーンエイジ /(n) teen-age/
28482 ティーンエイジャー /(n) teenager/
28483 ティーンズ /(n) teens/
28484 ティアードスカート /(n) tiered skirt/
28485 ティアラ /(n) tiara/
28486 ティグラウンド /(n) teeing ground (golf)/
28487 ティケット /(n) ticket/
28488 ティシュ /(n) tissue/
28489 ティシュー /(n) tissue/(P)/
28490 ティシュペーパー /(n) tissue-paper/
28491 ティッカー /(n) (comp) ticker/
28492 ティッカーシンボル /(n) ticker symbol/
28493 ティッカーバー /(n) (comp) ticker bar/
28494 ティックル /(n) (comp) Tcl/
28495 ティックルティーケー /(n) (comp) Tcl-Tk/
28496 ティッシュ /(n) (facial) tissues/(P)/
28497 ティッシュー /(n) (facial) tissues/
28498 ティッシュペーパー /(n) (a) tissue/facial tissue/facial tissues/(P)/
28499 ティップス /(n) (comp) TIPS/
28500 ティピ /(n) tipi/tepee/teepee/
28501 ティピー /(n) tipi/tepee/teepee/
28502 ティピカル /(adj-na,n) typical/
28503 ティフ /(n) (comp) TIFF/
28504 ティモール /(n) Timor/
28505 ティモシー /(n) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/
28506 ティラー /(n) tiller/
28507 ティラニー /(n) tyranny/(P)/
28508 ティラノザウルス /(n) Tyrannosaurus Rex (lat:)/
28509 ティラピア /(n) tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:)/
28510 ティラミス /(n) tiramisu/
28511 ティルデ /(n) tilde/
28512 ティルト /(n) (comp) tilt/
28513 ティンカーズバタフライフィッシュ /(n) Hawaiian butterflyfish (Chaetodon tinkeri)/Tinker's butterflyfish/
28514 ティンパニ /(n) timpani (ita: timpani)/tympany/(P)/
28515 ティンパニー /(n) timpani (ita: timpani)/tympany/
28516 テイカカズラ /(n) (uk) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
28517 テイカデ /(n) (comp) teikade/
28518 テイク /(n) take/
28519 テイクアウト /(n) take-away food/take-out/
28520 テイクオーバー /(n) take-over/
28521 テイクオーバービッド /(n) take-over bid/
28522 テイクオフ /(n) take-off/
28523 テイクバック /(vs) to take back/
28524 テイサックス病 [テイサックスびょう] /(n) Tay-Sachs disease/
28525 テイスティング /(n) sampling food or drink/tasting/
28526 テイスト /(n) taste/
28527 テイラーズシャープノーズトビー /(n) Tyler's toby (Canthigaster tyleri)/
28528 テイル /(n) tail/
28529 テイント /(n) (comp) tainted/
28530 テオクラシー /(n) theocracy/
28531 テオフィリン /(n) theophylline/
28532 テオブロミン /(n) theobromine/
28533 テガタチドリ /(n) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/
28534 テガフール /(n) Tegafur/
28535 テキ /(n) (abbr) beefsteak/(P)/
28536 テキーラ /(n) tequila/
28537 テキサス /(n) Texas/(P)/
28538 テキサスヒット /(n) Texas hit (baseball)/Texas leaguer/
28539 テキサスリーガー /(n) Texas leaguer/
28540 テキス /(n) text/
28541 テキスタイル /(n) textile/
28542 テキスタイルデザイン /(n) textile design/
28543 テキスチャ /(n) texture/
28544 テキスト /(n) (1) text/(2) text book/(P)/
28545 テキストイメー /(n) (comp) text image/
28546 テキストエディタ /(n) (comp) text editor/
28547 テキストオブジェクト /(n) (comp) text object/
28548 テキストクエリ /(n) (comp) text query/
28549 テキストスライド /(n) (comp) text slide/
28550 テキストデータ /(n) (comp) character data/
28551 テキストファイル /(n) (comp) text file/
28552 テキストフォーマット /(n) (comp) text format/
28553 テキストフォント /(n) (comp) text font/
28554 テキストブック /(n) textbook/
28555 テキストブロック /(n) (comp) text block/
28556 テキストベース /(n) (comp) text based (e.g. interface)/
28557 テキストボックス /(n) (comp) text box/
28558 テキストモード /(n) (comp) text mode/
28559 テキストラベル /(n) (comp) text label/
28560 テキスト位置 [テキストいち] /(n) (comp) text position/
28561 テキスト画面 [テキストがめん] /(n) (comp) text plane/
28562 テキスト開始 [テキストかいし] /(n) (comp) start of text/STX/
28563 テキスト局所座標系 [テキストきょくしょざひょうけい] /(n) (comp) text local coordinate system/
28564 テキスト区域 [テキストくいき] /(n) (comp) text extent/
28565 テキスト形式 [テキストけいしき] /(n) (comp) text format/
28566 テキスト終結 [テキストしゅうけつ] /(n) (comp) end of text/ETX/
28567 テキスト処理 [テキストしょり] /(n) (comp) text processing/
28568 テキスト配置 [テキストはいち] /(n) (comp) text alignment/
28569 テキスト表示精度 [テキストひょうじせいど] /(n) (comp) text precision/
28570 テキスト平面 [テキストへいめん] /(n) (comp) text plane/
28571 テキスト平面定義ベクトル [テキストへいめんていぎベクトル] /(n) (comp) text direction vectors/
28572 テキスト方向 [テキストほうこう] /(n) (comp) text path/
28573 テキ屋 [テキや] /(n) racketeer/faker/stall-keeper/
28574 テク /(n) (1) (abbr) technology/(2) (sl) technique/(P)/
28575 テクシー /(n) (sl) going on foot/
28576 テクシーで行く [テクシーでいく] /(exp,v5k-s) (sl) to foot it/to hoof it/to go on foot/
28577 テクスタイル /(n) textile/
28578 テクスチャ /(n) texture/(P)/
28579 テクスチャー /(n) texture/
28580 テクスチャマッピング /(n) (comp) texture mapping/
28581 テクスチュア /(n) texture/
28582 テクスト /(n) (1) text/(2) text book/
28583 テクセル /(n) texel/
28584 テクタイト /(n) tektite/
28585 テクトニクス /(n) tectonics/
28586 テクトロニクス /(n) Tektronics/
28587 テクニカラー /(n) Technicolor/
28588 テクニカル /(adj-na,n) technical/(P)/
28589 テクニカル・ダイバー /(n) technical diver/
28590 テクニカル・ダイビング /(n) technical diving/
28591 テクニカルサポート /(n) (comp) technical support/
28592 テクニカルターム /(n) technical term/
28593 テクニカルダイバー /(n) technical diver/
28594 テクニカルダイビング /(n) technical diving/
28595 テクニカルネーム /(n) (comp) technical/
28596 テクニカルノックアウト /(n) technical knockout/
28597 テクニカルファウル /(n) technical foul/
28598 テクニカルフォール /(n) technical fall/
28599 テクニカルプログラム /(n) technical program/
28600 テクニカルポイント /(n) technical point/
28601 テクニカルメリット /(n) technical merit/
28602 テクニクス /(n) technics/
28603 テクニシャン /(n) technician/(P)/
28604 テクニック /(n) technique/(P)/
28605 テクネチウム /(n) technetium (Tc)/
28606 テクネトロニック /(n) technetronic/
28607 テクノ /(pref) (1) techno-/(n) (2) techno/(3) (abbr) techno-pop/
28608 テクノイコノミックス /(n) technoeconomics/
28609 テクノインダストリアル /(n) (comp) techno-industrial/
28610 テクノカット /(n) techno cut/
28611 テクノカル /(n) technical/
28612 テクノカルターム /(n) technical term/
28613 テクノクラート /(n) technocrat/(P)/
28614 テクノクラシー /(n) technocracy/
28615 テクノサイエンス /(n) techno-science/
28616 テクノサウンド /(n) techno sound/
28617 テクノスーパーライナー /(n) techno-superliner (high-speed Japanese cargo ship)/TSL/
28618 テクノストラクチャー /(n) technostructure/
28619 テクノストレス /(n) techno-stress/
28620 テクノナショナリズム /(n) technonationalism/
28621 テクノフォビア /(n) technophobia/
28622 テクノペザント /(n) technopeasant/
28623 テクノポップ /(n) techno-pop/
28624 テクノポリス /(n) technopolis/
28625 テクノマート /(n) techno mart/
28626 テクノミスト /(n) technomist/
28627 テクノレディー /(n) techno lady/
28628 テクノロジ /(n) technology/
28629 テクノロジー /(n) technology/(P)/
28630 テクノロジーアート /(n) technology art/
28631 テクノロジーアセスメント /(n) technology assessment/
28632 テクノロジーギャップ /(n) technology gap/
28633 テクノロジートランスファー /(n) technology transfer/
28634 テクノロジーバブル /(n) technology bubble/
28635 テクノロジズ /(n) technologies/
28636 テクラム /(n) (comp) Tekram/
28637 テグス /(n) synthetic fiber thread (usually nylon) typically used for stringing beads/
28638 テケツ /(n) ticket/
28639 テコンドー /(n) (uk) Tae Kwon Do (kor:)/
28640 テコ入れ [テコいれ] /(n,vs) supporting/shoring up/
28641 テサロニケの信徒への手紙一 [テサロニケのしんとへのてがみいち] /(n) First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)/
28642 テサロニケの信徒への手紙二 [テサロニケのしんとへのてがみに] /(n) Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)/
28643 テスター /(n) tester/(P)/
28644 テスタメント /(n) testament/
28645 テスティング /(n) testing/
28646 テスト /(n,vs) test/(P)/
28647 テストキャンペーン /(n) test campaign/
28648 テストケース /(n) test case/(P)/
28649 テストスクリプト /(n) (comp) test script/
28650 テストステロン /(n) testosterone/
28651 テストセット /(n) test-set/
28652 テストドライバー /(n) test driver/
28653 テストパイロット /(n) test pilot/
28654 テストパターン /(n) test pattern/
28655 テストピース /(n) testpiece/
28656 テストマーケティング /(n) test marketing/
28657 テストマッチ /(n) test match/
28658 テストメール /(n) test-mail/
28659 テストモード /(n) (comp) static test mode/
28660 テストライダー /(n) test rider/
28661 テストラン /(n) test run/trial run/
28662 テストリリース /(n) (comp) test release/
28663 テスト結果 [テストけっか] /(n) (comp) test results/
28664 テスト仕様 [テストしよう] /(n) (comp) test specification/
28665 テスト版 [テストばん] /(n) (comp) test version, edition, release/
28666 テスラ /(n) tesla/
28667 テズルモズル /(n) (uk) basket star (any brittlestar of family Euryalina)/basket fish/
28668 テタニー /(n) tetany/
28669 テチス海 [テチスかい] /(n) Tethys Sea/
28670 テック /(n) (1) (abbr) technical center/technical centre/(2) TeX/
28671 テックエド /(n) (comp) Tech Ed/
28672 テックス /(n) (1) soft fiberboard/soft fibreboard/(2) cloth/fabric/material/(3) tex/unit of linear mass density of fibres/(P)/
28673 テックワイヤー /(n) (comp) TechWire/
28674 テッポウウオ /(n) (uk) archerfish (any fish of family Toxotidae, esp. the banded archerfish, Toxotes jaculatrix)/
28675 テツギョ /(n) (uk) comet goldfish/
28676 テヅルモヅル /(n) (uk) basket star (any brittlestar of family Euryalina)/basket fish/
28677 テディー /(n) teddy (bear) (type of lingerie)/
28678 テディーベア /(n) teddy bear/
28679 テトスへの手紙 [テトスへのてがみ] /(n) Epistle to Titus (book of the Bible)/
28680 テトラオドン・レイウルス /(n) Tetraodon leiurus (species of pufferfish)/
28681 テトラオドン属 [テトラオドンぞく] /(n) Tetraodon (largest genus in the pufferfish family Tetraodontidae)/
28682 テトラクロロエチレン /(n) tetrachloroethylene/(P)/
28683 テトラサイクリン /(n) tetracycline/
28684 テトラパック /(n) Tetrapack/
28685 テトラヒドロカンナビノール /(n) tetrahydrocannabinol/THC/
28686 テトラポッド /(n) Tetrapod/
28687 テトリス /(n) Tetris/
28688 テトロドトキシン /(n) tetrodotoxin/
28689 テトロン /(n) Tetoron/
28690 テト攻勢 [テトこうせい] /(n) Tet Offensive (North Vietnamese offensive launched in January 1968)/
28691 テナー /(n) tenor/(P)/
28692 テナーサックス /(n) tenor sax/tenor saxophone/
28693 テナガエビ /(n) freshwater prawn (any species in the genus Macrobrachium)/
28694 テナガザル /(n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)/
28695 テナガダコ /(n) (uk) long-armed octopus (Octopus minor)/
28696 テナント /(n) tenant/(P)/
28697 テニス /(n) tennis/(P)/
28698 テニスウェア /(n) tennis-wear/
28699 テニスエルボー /(n) tennis elbow/
28700 テニスクラブ /(n) tennis club/
28701 テニスコート /(n) tennis court/(P)/
28702 テニスシューズ /(n) tennis shoes/
28703 テニスプレーヤー /(n) tennis player/
28704 テニスプレイヤー /(n) tennis player/
28705 テニスボール /(n) tennis ball/
28706 テニスラケット /(n) tennis racket/
28707 テニス肘 [テニスひじ] /(n) tennis elbow/
28708 テヌート /(n) tenuto (ita:)/
28709 テヌト /(n) tenuto (ita:)/
28710 テネシー /(n,adj-no) Tennessee/(P)/
28711 テノール /(n) tenor (ger:)/(P)/
28712 テフ /(n) TeX/
28713 テフラ /(n) tephra (particles ejected by an eruption)/
28714 テフロン /(n) Teflon/
28715 テヘラン /(n) Tehran/(P)/
28716 テポドン /(n) Taepodong (kor:)/Taep'o-dong/North Korean ballistic missile/
28717 テマ /(n) theme/
28718 テモテへの手紙一 [テモテへのてがみいち] /(n) First Epistle to Timothy (book of the Bible)/
28719 テモテへの手紙二 [テモテへのてがみに] /(n) Second Epistle to Timothy (book of the Bible)/
28720 テューバ /(n) tuba/
28721 テューリング /(n) Turing/(P)/
28722 テュニジア /(n) Tunisia/
28723 テラ /(n,pref) tera-/10^12/
28724 テラー /(n) teller/
28725 テラコッタ /(n) terra cotta (ita:)/
28726 テラス /(n) terrace/(P)/
28727 テラスハウス /(n) terrace house/
28728 テラス栽培 [テラスさいばい] /(n) terrace culture/
28729 テラゾー /(n) terrazzo (ita:)/mosaic stone flooring/
28730 テラターム /(n) (comp) Tera Term/
28731 テラバイト /(n) (comp) terabyte/
28732 テラピア /(n) tilapia (freshwater fishes native to Africa, introduced to many areas worldwide as a food source) (lat:)/
28733 テラフォーミング /(n) terraforming/
28734 テラマイシン /(n) Terramycin/
28735 テラリウム /(n) terrarium/
28736 テラロッサ /(n) terra rossa (ita:)/
28737 テラワロス /(exp) (sl) laughing my ass off/LMAO/rolling on the floor laughing/ROTFL/
28738 テリークロス /(n) terry cloth/
28739 テリーヌ /(n) terrine (fre:)/(P)/
28740 テリア /(n) terrier/
28741 テリトリー /(n) territory/(P)/
28742 テル /(n) tell (Middle-Eastern archaeological mound)/
28743 テルアビブ /(n) Tel Aviv/(P)/
28744 テルシェット /(n) terzetto/
28745 テルスター /(n) Telstar/
28746 テルネット /(n) (comp) telnet/
28747 テルビウム /(n) terbium (Tb)/
28748 テルペン /(n) terpene (ger: Terpen)/
28749 テルミット反応 [テルミットはんのう] /(n) thermit reaction/
28750 テルミン /(n) theremin (electronic musical instrument)/
28751 テルリウム /(n) tellurium/
28752 テルリド /(n) telluride/
28753 テルル /(n) (abbr) tellurium (Te) (ger: Tellur)/
28754 テルル化物 [テルルかぶつ] /(n,adj-f) telluride/
28755 テレ /(adj-no) tele/
28756 テレアポ /(n) (1) (abbr) telephone appointment/arranging meetings and appointments in advance by phone/(2) cold-calling to get potential customers to agree to meet a salesman/carrying out market surveys by phone/
28757 テレウェイシリウス /(n) (comp) Teleway Sirius/
28758 テレオノミー /(n) teleonomy/
28759 テレカ /(n) (abbr) telephone card/
28760 テレカンファレンス /(n) teleconference/(P)/
28761 テレキネシス /(n) telekinesis/
28762 テレキャスタ /(n) telecast/
28763 テレクラ /(n) (abbr) telephone club (chat line, dating service)/(P)/
28764 テレグラフ /(n) telegraph/(P)/
28765 テレコ /(n) (abbr) tape recorder/
28766 テレコネクション /(n) teleconnection/
28767 テレコミ /(n) (abbr) telecommunication/
28768 テレコミューティング /(n) (comp) telecommuting/
28769 テレコミュニケーション /(n) telecommunication/
28770 テレコム /(n) (abbr) telecommunication/(P)/
28771 テレコムネットワーク /(n) (comp) telecom network/
28772 テレコムベンダー /(n) (comp) telecom vendor/
28773 テレコムマレーシア /(n) (comp) Telecom Malaysia/
28774 テレコントロールシステム /(n) telecontrol system/
28775 テレコンバーター /(n) teleconverter/
28776 テレコンファレンス /(n) teleconference/
28777 テレゴニー /(n) telegony/
28778 テレシネ /(n) telecine/
28779 テレショップ /(n) (abbr) television shopping/
28780 テレジェニック /(n) telegenic/
28781 テレスキャン /(n) telescan/(P)/
28782 テレスコープ /(n) telescope/
28783 テレストリアル /(n,adj-no) terrestrial/
28784 テレタイプ /(n) teletype/
28785 テレタイプライター /(n) teletypewriter/
28786 テレチョイス /(n) (comp) Telechoice/
28787 テレッキング /(ik) (n) trekking/
28788 テレックス /(n) (abbr) telex/teletypewriter exchange/(P)/
28789 テレテキスト /(n) (comp) teletext/
28790 テレテックス /(n) teletex/
28791 テレテル /(n) (comp) Teletel/
28792 テレトピア /(n) Teletopia/
28793 テレパシー /(n) telepathy/
28794 テレビ /(n) (abbr) television/TV/(P)/
28795 テレビアンテナ /(n) television aerial/television antenna/
28796 テレビカメラ /(n) television camera/
28797 テレビガイド /(n) TV guide/television guide/
28798 テレビゲーム /(n) video game (wasei: television game)/
28799 テレビコマーシャル /(n) television advertising/television commercial/
28800 テレビコンテ /(n) (abbr) television continuity/
28801 テレビショー /(n) TV show/
28802 テレビショッピング /(n) home shopping network (wasei: television shopping)/
28803 テレビジョン /(n) television/(P)/
28804 テレビスクリーン /(n) television screen/TV screen/telescreen/
28805 テレビスクリン /(n) television screen/TV screen/telescreen/
28806 テレビスター /(n) television star/TV star/telly-celeb/
28807 テレビスタジオ /(n) television studio/TV studio/
28808 テレビスポット /(n) place in a TV program/television spot/
28809 テレビセット /(n) television set/
28810 テレビタレント /(n) television talent/
28811 テレビデオ /(n) combination television and video-recorder (or DVD)/
28812 テレビドアホン /(n) video intercom (wasei: television door phone)/intercom with a video camera and display/video doorphone/
28813 テレビドラマ /(n) teledrama/television drama/television play/video drama/
28814 テレビネットワーク /(n) television network/
28815 テレビパソコン /(n) (comp) PC using a TV as a monitor/
28816 テレビファクシミリ /(n) (abbr) facsimile through television/
28817 テレビレーティングシステム /(n) television rating system/
28818 テレビン /(n,adj-no) terebinthina/
28819 テレビン油 [テレビンゆ] /(n) turpentine oil/
28820 テレビ映画 [テレビえいが] /(n) TV movie/
28821 テレビ会議 [テレビかいぎ] /(n) teleconference/video conferencing/
28822 テレビ局 [テレビきょく] /(n) television station/
28823 テレビ信号 [テレビしんごう] /(n) (comp) television signal/
28824 テレビ政治 [テレビせいじ] /(n) telepolitics/
28825 テレビ送信所 [テレビそうしんじょ] /(n) television transmitter/
28826 テレビ中継 [テレビちゅうけい] /(n,vs) television broadcast/
28827 テレビ中継所 [テレビちゅうけいじょ] /(n) TV relay station/
28828 テレビ電話 [テレビでんわ] /(n) visual telephone/screen-phone/
28829 テレビ塔 [テレビとう] /(n) TV tower/
28830 テレビ番組 [テレビばんぐみ] /(n) television program/tv program/
28831 テレビ報道 [テレビほうどう] /(n) television report/
28832 テレビ放送 [テレビほうそう] /(n) telecast/
28833 テレビ方式 [テレビほうしき] /(n) (comp) television system/
28834 テレファックス /(n) telefax/
28835 テレフィーチャー /(n) telefeature/
28836 テレフォトグラフ /(n) telephotograph/
28837 テレフォニー /(n) (comp) telephony/
28838 テレフォン /(n) telephone/
28839 テレフォンカード /(n) telephone card/
28840 テレフタル酸 [テレフタルさん] /(n) terephtalic acid/
28841 テレプリンター /(n) teleprinter/
28842 テレプロセシング /(n) (comp) teleprocessing/
28843 テレホーダイ /(n) (comp) off-peak telephone call price reduction/
28844 テレホン /(n) telephone/(P)/
28845 テレホンカード /(n) telephone card/
28846 テレホンキャッシング /(n) over-the-phone loan (wasei: telephone cashing)/loan-by-phone/
28847 テレホンクラブ /(n) telephone club/
28848 テレホンサービス /(n) telephone service/
28849 テレホンショッピング /(n) phone shopping/
28850 テレホンセックス /(n) telephone sex/
28851 テレホンボックス /(n) telephone box/
28852 テレポーテーション /(n) teleportation/
28853 テレポート /(n) Teleport/
28854 テレマーカー /(n) telemarker/
28855 テレマーク /(n) telemark/
28856 テレマーケター /(n) telemarketer/
28857 テレマーケチング /(n) telephone marketing/
28858 テレマーケティング /(n) telemarketing/
28859 テレミン /(n) theremin (electronic musical instrument)/
28860 テレメーター /(n) telemeter/(P)/
28861 テレメータリング /(n) telemetering/
28862 テレメディスン /(n) (comp) telemedicine/
28863 テレメデシン /(n) telemedicine/
28864 テレメトリ /(n) telemetry/
28865 テレメトリー /(n) telemetry/
28866 テレメンタラリー /(n) (abbr) telementary/television documentary/
28867 テレライティング /(n) telewriting/
28868 テレワーク /(n) telework/telecommuting/
28869 テレ放題 [テレほうだい] /(n) NTT's unmetered telephone service/
28870 テロ /(n) (abbr) terror/terrorism/(P)/
28871 テロとの戦い [テロとのたたかい] /(exp) war on terror/
28872 テロる /(v5r) to commit an act (or acts) of terrorism/
28873 テロップ /(n) (orig) television opaque projector (telop), used for subtitles and captions, now used for the subtitles and captions themselves/(P)/
28874 テロメア /(n,adj-no) telomere/
28875 テロメラーゼ /(n) telomerase/
28876 テロリスト /(n) terrorist/(P)/
28877 テロリストグループ /(n) terrorist group/
28878 テロリズム /(n) terrorism/(P)/
28879 テロル /(n) terrorism (ger: Terror)/
28880 テロ攻撃 [テロこうげき] /(n) terrorist attack/
28881 テロ支援国 [テロしえんこく] /(n) state sponsor of terrorism/
28882 テロ支援国家 [テロしえんこっか] /(n) state sponsor of terrorism/state that sponsors or supports terrorism/
28883 テロ組織 [テロそしき] /(n) terrorist organization/terrorist organisation/
28884 テロ対策 [テロたいさく] /(n) anti-terrorist/
28885 テン /(n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus)/(2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)/
28886 テン /(n) 10/ten/(P)/
28887 テンイバラザメ /(n) straight-tooth weasel shark (Paragaleus tengi, species of Western Pacific weasel shark found from Japan to Viet Nam)/
28888 テンイバラザメ属 [テンイバラザメぞく] /(n) Paragaleus (genus in the weasel shark family Hemigaleidae)/
28889 テンガロンハット /(n) cowboy hat/ten-gallon hat/
28890 テンキー /(n) (comp) (abbr) numeric keypad (wasei: ten key)/
28891 テンキーパッド /(n) (comp) numeric keypad (wasei: ten key pad)/
28892 テンキーロック /(n) numeric keypad lock (wasei: ten key lock)/
28893 テングギンザメ /(n) Pacific spookfish (Rhinochimaera pacifica, species of deep water cartilaginous fish)/deep-sea chimaera/
28894 テングギンザメ科 [テングギンザメか] /(n) Rhinochimaeridae (family of cartilaginous long-nosed chimaera fish)/
28895 テングギンザメ属 [テングギンザメぞく] /(n) Rhinochimaera (genus with three species of long-nosed chimaeras in the family Rhinochimaeridae)/
28896 テングコウモリ /(n) (uk) greater tube-nosed bat (Murina leucogaster)/
28897 テングサ /(n) (uk) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale)/
28898 テングタケ /(n) (uk) panther cap (species of poisonous mushroom, Amanita pantherina)/
28899 テングチョウチョウウオ /(n) yellow-dotted butterflyfish (Chaetodon selene)/
28900 テングハギ /(n) bluespine unicornfish (Naso unicornis, species of Indo-Pacific tang)/bluespine surgeonfish/short-nose unicornfish/
28901 テングハギモドキ /(n) sleek unicornfish (Naso hexacanthus, species of Indo-Pacific tang)/sleek unicorn/blacktongue unicorn/blacktounge unicornfish/Thorpe's unicornfish/nohorn unicorn/
28902 テングハギ属 [テングハギぞく] /(n) Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)/
28903 テングヘラザメ /(n) longhead catshark (Apristurus longicephalus, an Indo-West Pacific species)/
28904 テンサラバサラ /(n) (1) flock from a vine-seed weed, used for face powder, and believed to promote desire and happiness/(2) animal from popular folklore with a white fluffy down made from dandelions and a rabbit's tail resembling a fluffy hairball/
28905 テンション /(n) (1) tension/(2) (sl) (highness of) spirits/(P)/
28906 テンションピープル /(n) people between whom there is tension (wasei: tension people)/
28907 テンションマリオン構法 [テンションマリオンこうほう] /(n) tension-mullion glazing system/
28908 テンジクザメ /(n) slender bambooshark (Chiloscyllium indicum, found in the Indo-West Pacific)/
28909 テンジクザメ科 [テンジクザメか] /(n) Hemiscylliidae (family of tropical Indo-Pacific longtail carpet sharks or bamboo sharks)/
28910 テンジクザメ属 [テンジクザメぞく] /(n) Chiloscyllium (genus of carpet sharks or bamboo sharks in the family Hemiscylliidae with long snouts and subterminal nostrils)/
28911 テンジクスズメダイ /(n) Bengal sergeant (Abudefduf bengalensis)/
28912 テンス /(n) tense/
28913 テンソル /(n,adj-no) tensor/
28914 テンダー /(adj-no) tender/
28915 テンダーオファー /(n) tender offer/
28916 テンダーロイン /(n) tenderloin/
28917 テンダーロインステーキ /(n) tenderloin steak/
28918 テンダロイン /(n) tenderloin/
28919 テンツキチョウチョウウオ /(n) sixspine butterflyfish (Parachaetodon ocellatus)/ocellate coralfish/eye-spot butterflyfish/ocellate butterflyfish/
28920 テンデンシー /(n) tendency/
28921 テント /(n) tent/(P)/
28922 テントウムシ /(n) (uk) ladybug/ladybird/
28923 テントウムシダマシ /(n) (1) (uk) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae)/(2) (col) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/
28924 テンナイン /(n) ten nines/99.99999999%/
28925 テンナンショウ /(n) (uk) jack-in-the-pulpit/cobra lily (plant of genus Arisaema)/
28926 テンニンチョウ /(n) (uk) pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura)/
28927 テンパー /(n) temper/
28928 テンパる /(v5r) to be about to blow one's fuse/
28929 テンプ /(n) (abbr) temporary/
28930 テンプテーション /(n) temptation/
28931 テンプラ /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/(P)/
28932 テンプルトン賞 [テンプルトンしょう] /(n) Templeton Prize/
28933 テンプル騎士団 [テンプルきしだん] /(n) Knights Templar/Knights Templars/
28934 テンプレ /(n) (abbr) template/
28935 テンプレート /(n) (1) temperate/(2) template/
28936 テンベースツー /(n) (comp) 10BASE-2/
28937 テンベースティー /(n) (comp) 10BASE-T/
28938 テンベースファイブ /(n) (comp) 10BASE-5/
28939 テンペ /(n) tempeh (Indonesian dish made from fermented soy beans)/
28940 テンペラ /(n) tempera (ita:)/(P)/
28941 テンペラメント /(n) temperament/
28942 テンホー /(n) mahjong hand in which the dealer goes out immediately/
28943 テンポ /(n) tempo (ita:)/(P)/
28944 テンポラリ /(n) temporary/
28945 テンポラリー /(n) temporary/(P)/
28946 テンポラリーワーカー /(n) temporary worker/
28947 テンポラリファイル /(n) (comp) temporary file/
28948 テンポラリ変数 [テンポラリへんすう] /(n) (comp) temporary variable/
28949 テンポルバート /(n) tempo rubato (ita:)/
28950 テンモード /(n) ten mode/
28951 テ形 [テけい] /(n) (ling) -te form (e.g. of a verb)/
28952 テ欄 [テらん] /(n) television listings/
28953 デー /(suf) (1) day (as in holiday)/(adj-f) (2) daytime/
28954 デーケア /(n) day care/
28955 デーケアセンター /(n) day-care center/
28956 デーゲーム /(n) day game/(P)/
28957 デーサイト /(n) dacite/
28958 デージー /(n) daisy/
28959 デージーチェーン /(n) (comp) daisy chain/
28960 デージーチェーン接続 [デージーチェーンせつぞく] /(n) (comp) daisy chain connection/
28961 デージーホイールプリンタ /(n) (comp) daisy-wheel printer/
28962 データ /(n) data/datum/(P)/
28963 データのチェック /(n) (comp) data check/
28964 データの汚染 [データのおせん] /(n) (comp) data corruption/data contamination/
28965 データの階層 [データのかいそう] /(n) (comp) data hierarchy/
28966 データの完全性 [データのかんぜんせい] /(n) (comp) data integrity/
28967 データの丸め [データのまるめ] /(n) (comp) data rounding/
28968 データの基底アドレス [データのきていアドレス] /(n) (comp) base address of data/
28969 データの先頭 [データのせんとう] /(n) (comp) beginning of data/
28970 データの品質 [データのひんしつ] /(n) (comp) data quality/
28971 データの保全性 [データのほぜんせい] /(n) (comp) data integrity/
28972 データの要素 [データのようそ] /(n) (comp) data element/
28973 データインスタンス /(n) (comp) data instance/
28974 データインタフェース /(n) (comp) data interface/
28975 データインテンシブ /(n) (comp) data intensive/
28976 データインベントリ /(n) (comp) data inventory/
28977 データウェアハウス /(n) (comp) data warehouse/data warehousing/
28978 データエンジン /(n) (comp) data engine/
28979 データエントリ /(n) (comp) data entry/
28980 データオブジェクト /(n) (comp) data-object/
28981 データクラフト /(n) data craft/
28982 データグラム /(n) (comp) datagram/
28983 データグラムサービス /(n) (comp) datagram service/
28984 データグローブ /(n) data-glove/
28985 データコム /(n) (comp) datacom/
28986 データコンバータ /(n) (comp) data converter/
28987 データショウ /(n) (comp) data-show/
28988 データシリーズ /(n) data series/
28989 データステーション /(n) (comp) data station/
28990 データストレージ /(n) (comp) data storage/
28991 データセット /(n) (comp) data-set/
28992 データセンタ /(n) (comp) data centre/
28993 データセンター /(n) (comp) data center/
28994 データタイプ /(n) (comp) data type/
28995 データタイプ理論 [データタイプりろん] /(n) data type theory/
28996 データタグ /(n) (comp) data tag/
28997 データタグ群 [データたぐぐん] /(n) (comp) data tag group/
28998 データタグ形式 [データたぐけいしき] /(n) (comp) data tag pattern/
28999 データチャネル /(n) (comp) data channel/
29000 データチャネル装置 [データチャネルそうち] /(n) (comp) data channel equipment/
29001 データチャンネル /(n) (comp) data channel/
29002 データディクショナリ /(n) (comp) data dictionary/
29003 データバス /(n) (comp) data bus/
29004 データバンク /(n) (comp) data bank/(P)/
29005 データパイプ /(n) (comp) data pipe/
29006 データパケット /(n) (comp) data packet/
29007 データビット長 [データビットちょう] /(n) (comp) data bit length/
29008 データファイル /(n) (comp) data-file/
29009 データフィールド /(n) (comp) data field/
29010 データフォーク /(n) (comp) data fork/
29011 データフロー /(n) (comp) data flow/
29012 データブレード /(n) (comp) DataBlade/
29013 データプロセシング /(n) (comp) data processing/
29014 データプロセッサー /(n) (comp) data processor/
29015 データベース /(n) (comp) database/
29016 データベースアプリケーション /(n) (comp) database application/
29017 データベースエンジン /(n) (comp) database engine/
29018 データベースサーバー /(n) (comp) database server/
29019 データベースソフト /(n) (comp) database software/
29020 データベースソフトウェア /(n) (comp) database software/
29021 データベース化 [データベースか] /(n) compilation of a database/
29022 データベース管理 [データベースかんり] /(n) (comp) database management/
29023 データベース管理システム [データベースかんりシステム] /(n) (comp) Data Base Management System/DBMS/
29024 データベース管理者 [データベースかんりしゃ] /(n) (comp) Data Base Administrator/DBA/
29025 データベース技術 [データベースぎじゅつ] /(n) (comp) database technology/
29026 データベース再編成 [データベースさいへんせい] /(n) (comp) data base reconstruction/reorganization/
29027 データホルダー /(n) copy holder (wasei: data holder)/
29028 データマート /(n) (comp) datamart/
29029 データマイニング /(n) (comp) data mining/
29030 データマルチプレクサ /(n) (comp) data multiplexer/
29031 データマン /(n) (comp) data man/
29032 データモジュール /(n) (comp) data module/
29033 データモデリング /(n) (comp) data modelling/data modeling/
29034 データリンク /(n) (comp) datalink/
29035 データリンクコネクション識別子 [データリンクコネクションしきべつし] /(n) (comp) data link connection identifier/DLCI/
29036 データリンクレベル /(n) (comp) data link level/
29037 データリンク層 [データリンクそう] /(n) (comp) data link layer/
29038 データレコード /(n) (comp) data record/DR/
29039 データ圧縮 [データあっしゅく] /(n) (comp) data compression/
29040 データ暗号化規格 [データあんごうかきかく] /(n) (comp) Data Encryption Standard/DES/
29041 データ依存ジッタ [データいぞんジッタ] /(n) (comp) DDJ/data dependent jitter/
29042 データ依存形障害 [データいぞんがたしょうがい] /(n) (comp) data-sensitive fault/
29043 データ意味論 [データいみろん] /(n) (comp) data semantics/
29044 データ解析 [データかいせき] /(n) (comp) data analysis/
29045 データ回線 [データかいせん] /(n) (comp) data-circuit/
29046 データ回線終端装置 [データかいせんしゅうたんそうち] /(n) (comp) data circuit-terminating equipment/DCE/
29047 データ回線透過性 [データかいせんとうかせい] /(n) (comp) data circuit transparency/
29048 データ階層 [データかいそう] /(n) (comp) data hierarchy/
29049 データ確認 [データかくにん] /(n) (comp) (data) authentication/
29050 データ完全性 [データかんぜんせい] /(n) (comp) data integrity/
29051 データ管理者 [データかんりしゃ] /(n) (comp) data administrator/
29052 データ機密保護 [データきみつほご] /(n) (comp) data security/
29053 データ記述ファイル [データきじゅつファイル] /(n) (comp) data descriptor file/DDF/
29054 データ記述レコード [データきじゅつレコード] /(n) (comp) data descriptor record/
29055 データ記述言語 [データきじゅつげんご] /(n) (comp) Data Description Language/DDL/
29056 データ記述項 [データきじゅつこう] /(n) (comp) data description entry/
29057 データ記録装置 [データきろくそうち] /(n) (comp) Data Recording Device/
29058 データ共用 [データきょうよう] /(n) (comp) data sharing/
29059 データ局 [データきょく] /(n) (comp) data station/
29060 データ句 [データく] /(n) (comp) data clause/
29061 データ群 [データぐん] /(n) (comp) data aggregate/data constellation/
29062 データ傾向 [データけいこう] /(n) (comp) data trend/data tendency/
29063 データ型 [データがた] /(n) (comp) data type/
29064 データ形式 [データけいしき] /(n) (comp) data format/
29065 データ欠損 [データけっそん] /(n) (comp) data unavailability/lack of data/shortage of data/
29066 データ交換 [データこうかん] /(n) (comp) data exchange/
29067 データ交換機 [データこうかんき] /(n) (comp) data switch/
29068 データ交換制御装置 [データこうかんせいぎょそうち] /(n) (comp) DXC/Data Exchange Controller/
29069 データ交換装置 [データこうかんそうち] /(n) (comp) data switching exchange/DSE/
29070 データ構造 [データこうぞう] /(n) (comp) data structure/
29071 データ項目 [データこうもく] /(n) (comp) item/data item/
29072 データ混在環境 [データこんざいかんきょう] /(n) (comp) mixed data (type) environment/
29073 データ辞書 [データじしょ] /(n) (comp) data dictionary/
29074 データ実体 [データじったい] /(n) (comp) data entity/data object/
29075 データ実体化 [データじったいか] /(n) (comp) data materialization/
29076 データ写像 [データしゃぞう] /(n) (comp) data mapping/
29077 データ取得 [データしゅとく] /(n) (comp) data acquisition/
29078 データ受信装置 [データじゅしんそうち] /(n) (comp) data sink/
29079 データ収集 [データしゅうしゅう] /(n) (comp) data collection/data acquisition/
29080 データ収集管理システム [データしゅうしゅうかんりシステム] /(n) (comp) data acquisition and control system/
29081 データ収集端末 [データしゅうしゅうたんまつ] /(n) (comp) data input station/data collection station/
29082 データ集線装置 [データしゅうせんそうち] /(n) (comp) data concentrator/
29083 データ処理 [データしょり] /(n) (comp) data processing/data handling/
29084 データ処理システム [データしょりシステム] /(n) (comp) data processing system/computer system/computing system/
29085 データ処理システムの安全保護 [データしょりシステムのあんぜんほご] /(n) (comp) data processing system security/computer system security/
29086 データ処理ステーション [データしょりステーション] /(n) (comp) data processing station/
29087 データ処理センター [データしょりセンター] /(n) (comp) Data Processing Center/DPC/
29088 データ処理ノード [データしょりノード] /(n) (comp) data processing node/
29089 データ処理機械 [データしょりきかい] /(n) (comp) data processing machine/
29090 データ信号速度 [データしんごうそくど] /(n) (comp) data signaling rate/
29091 データ整合性 [データせいごうせい] /(n) (comp) data consistency/
29092 データ精度 [データせいど] /(n) (comp) data accuracy/
29093 データ専用文字 [データせんようもじ] /(n) (comp) dedicated data character/
29094 データ操作言語 [データそうさげんご] /(n) (comp) Data Manipulation Language/DML/
29095 データ送信装置 [データそうしんそうち] /(n) (comp) data source/
29096 データ属性 [データぞくせい] /(n) (comp) data attribute/
29097 データ損失 [データそんしつ] /(n) (comp) data loss/
29098 データ多重変換装置 [データたじゅうへんかんそうち] /(n) (comp) data multiplexer/
29099 データ対象 [データたいしょう] /(n) (comp) data object/
29100 データ単位 [データたんい] /(n) (comp) data unit/
29101 データ端末装置 [データたんまつそうち] /(n) (comp) data terminal equipment/DTE/
29102 データ段階化 [データだんかいか] /(n) (comp) data staging/
29103 データ値 [データち] /(n) (comp) data value/
29104 データ抽象化 [データちゅうしょうか] /(n) (comp) data abstraction/
29105 データ通信 [データつうしん] /(n) (comp) data communication/(P)/
29106 データ通信機器 [データつうしんきき] /(n) (comp) Data Communications Equipment/DCE/
29107 データ通信装置 [データつうしんそうち] /(n) (comp) data communications equipment/
29108 データ定義言語 [データていぎげんご] /(n) (comp) Data Definition Language/DDL/
29109 データ転送フェーズ [データてんそうフェーズ] /(n) (comp) data transfer phase/
29110 データ転送速度 [データてんそうそくど] /(n) (comp) data-transfer rate/
29111 データ転送段階 [データてんそうだんかい] /(n) (comp) data transfer phase/
29112 データ点 [データてん] /(n) (comp) data point/
29113 データ伝送 [データでんそう] /(n) (comp) data transmission/
29114 データ伝送回線 [データでんそうかいせん] /(n) (comp) data transmission circuit/
29115 データ伝送路 [データでんそうろ] /(n) (comp) channel/data Transmission channel/
29116 データ登録 [データとうろく] /(n) (comp) data registration/
29117 データ投入 [データとうにゅう] /(n) (comp) data entry/
29118 データ独立性 [データどくりつせい] /(n) (comp) data independence/
29119 データ内容 [データないよう] /(n) (comp) data content/
29120 データ内容記法 [データないようきほう] /(n) (comp) data content notation/
29121 データ入力 [データにゅうりょく] /(n) (comp) data entry/
29122 データ入力端末 [データにゅうりょくたんまつ] /(n) (comp) data input station/data collection station/
29123 データ媒体 [データばいたい] /(n) (comp) data medium/
29124 データ媒体変換 [データばいたいへんかん] /(n) (comp) data transformation/
29125 データ媒体保護機構 [データばいたいほごきこう] /(n) (comp) data medium protection device/
29126 データ発信元認証 [データはっしんもとにんしょう] /(n) (comp) data origin authentication/
29127 データ表示 [データひょうじ] /(n) (comp) data representation/
29128 データ付き出力基本要素 [データつきしゅつりょくきほんようそ] /(n) (comp) with-data primitives/
29129 データ付き領域集合 [データつきりょういきしゅうごう] /(n) (comp) fill area set with data/
29130 データ付き領域集合群 [データつきりょういきしゅうごうぐん] /(n) (comp) set of fill area sets with data/
29131 データ分析 [データぶんせき] /(n) (comp) data analysis/
29132 データ文字 [データもじ] /(n) (comp) data character/
29133 データ変換 [データへんかん] /(n) (comp) data conversion/
29134 データ変換器 [データへんかんき] /(n) (comp) data converter/
29135 データ編集者 [データへんしゅうしゃ] /(n) (comp) data preparer/
29136 データ保護 [データほご] /(n) (comp) data protection/
29137 データ補間 [データほかん] /(n) (comp) data interpolation/
29138 データ放送 [データほうそう] /(n) (comp) data broadcasting/
29139 データ密度 [データみつど] /(n) (comp) data density/packing density (deprecated in this sense)/
29140 データ名 [データめい] /(n) (comp) data-name/
29141 データ網 [データもう] /(n) (comp) data network/
29142 データ要素 [データようそ] /(n) (comp) data element/data entity/
29143 データ流れ [データながれ] /(n) (comp) data flow/
29144 データ連鎖 [データれんさ] /(n) (comp) data chaining/
29145 デーツ /(n) date/
29146 デート /(n,adj-no,vs) date/go on a date/(P)/
29147 デートガール /(n) date girl/
29148 デートクラブ /(n) date club/
29149 デートスポット /(n) date spot/
29150 デートレイプ /(n) date rape/
29151 デーバナーガリー文字 [デーバナーガリーもじ] /(n) Devanagari character/
29152 デーパック /(n) day pack/
29153 デービー /(n) (comp) DB/
29154 デービーエムエス /(n) (comp) DBMS/
29155 デービーツー /(n) (comp) DB2/
29156 デービーデーシー /(n) (comp) DB-DC/
29157 デービーマジック /(n) (comp) dbMAGIC/
29158 デーホスピタル /(n) day hospital/
29159 デーモン /(n) (1) demon/(2) (comp) daemon (in Unix, etc.)/(P)/
29160 デーライト /(n) daylight/
29161 デーライトスクリーン /(n) daylight screen/
29162 デーライトタイプ /(n) daylight type/
29163 デーリー /(n) daily/(P)/
29164 デーリーエキスプレス /(n) daily express/
29165 デーリーサテライトフィード /(n) daily satellite feed/
29166 デーリースプレッド /(n) daily spread/
29167 デーリーミラー /(n) Daily Mirror (newspaper)/
29168 デーン人 [デーンじん] /(n) Danish person/Danes/Dane/
29169 デーヴァナーガリー /(n) Devanagari/
29170 デーヴァナーガリー文字 [デーヴァナーガリーもじ] /(n) Devanagari character/
29171 デアンドル /(n) dirndl (traditional women's clothing of Southern Germany and Austria)/
29172 ディ /(n) day/(P)/
29173 ディーアイエックス /(n) (comp) DIX/
29174 ディーイーエス /(n) (comp) DES/
29175 ディーイーケー /(n) (comp) DEK/
29176 ディーエーオー /(n) (comp) DAO/
29177 ディーエーピー /(n) (comp) DAP/
29178 ディーエスエス /(n) (comp) DSS/
29179 ディーエスティエヌ /(n) (comp) D-STN/
29180 ディーエスピー /(n) (comp) DSP/
29181 ディーエスユー /(n) (comp) DSU/
29182 ディーエックスツー /(n) (comp) DX2/
29183 ディーエックスフォー /(n) (comp) DX4/
29184 ディーエッチ /(n) (designated hitter - baseball)/
29185 ディーエム /(n) (abbr) direct mail/
29186 ディーエムエー /(n) (comp) DMA/
29187 ディーエルエル /(n) (comp) DLL/
29188 ディーコム /(n) (comp) DCOM/
29189 ディーシーアイ /(n) (comp) DCI/
29190 ディーシーイー /(n) (comp) DCE/
29191 ディーシーエヌエー /(n) (comp) DCNA/
29192 ディーゼル /(n) diesel/(P)/
29193 ディーゼルエンジン /(n) diesel engine/
29194 ディーゼルカー /(n) (1) diesel locomotive/(2) diesel powered car/
29195 ディーゼル機関 [ディーゼルきかん] /(n) diesel engine/
29196 ディーゼル機関車 [ディーゼルきかんしゃ] /(n) diesel locomotive/
29197 ディーゼル自動車 [ディーゼルじどうしゃ] /(n) diesel powered car/
29198 ディーゼル電気車 [ディーゼルでんきしゃ] /(n) diesel electric car/
29199 ディーゼル動車 [ディーゼルどうしゃ] /(n) diesel locomotive/
29200 ディーティーイー /(n) (comp) DTE/
29201 ディーティーエム /(n) (comp) DTM/
29202 ディーティーピー /(n) (comp) DTP/
29203 ディーディーエー /(n) (comp) DDE/
29204 ディーディーエックス /(n) (comp) DDX/
29205 ディーディーエックスティーピー /(n) (comp) DDX-TP/
29206 ディーディーエックスピー /(n) (comp) DDX-P/
29207 ディーディーエヌ /(n) (comp) DDN/
29208 ディーディーエル /(n) (comp) DDL/
29209 ディーピーアイ /(n) (comp) dpi/
29210 ディーピーイー /(n) film processing (developing, printing, enlarging)/DPE/
29211 ディープ /(n) deep/(P)/
29212 ディープ・ダイブ /(n) deep dive/
29213 ディープエコロジー /(n) deep ecology/
29214 ディープキス /(n) French kiss (wasei: deep kiss)/
29215 ディープシークロミス /(n) deepsea chromis (Chromis abyssicola)/
29216 ディープスペース /(n) deep space/
29217 ディープスロート /(n) (1) (sl) deep throat (i.e. a concealed informant)/(2) deep throat (i.e. deeply penetrative fellatio)/
29218 ディープダイブ /(n) deep dive/
29219 ディープリーフクロミス /(n) deep reef chromis (Chromis delta)/
29220 ディープリンク /(n) (comp) deep link/
29221 ディーベース /(n) (comp) dBASE/
29222 ディーモン /(n) daemon/
29223 ディーラー /(n) dealer/(P)/
29224 ディーラム /(n) (comp) DRAM/
29225 ディーリング /(n) dealing/
29226 ディーリングルーム /(n) dealing room/
29227 ディーン /(n) dean/
29228 ディア /(n) (1) deer/(2) dear/
29229 ディアスポラ /(n) diaspora (gre:)/
29230 ディアテッサロン /(n) (obsc) diatessaron (the four Gospels woven into a single narrative)/
29231 ディアボロ /(n) diabolo/
29232 ディインダストリアライゼーション /(n) deindustrialization/
29233 ディオニソス /(n) Dionysus (gre: Dionysos)/
29234 ディオニュソス /(n) Dionysus (gre: Dionysos)/
29235 ディオニュソス的 [ディオニュソスてき] /(adj-na) Dionysian/
29236 ディオプター /(n) diopter/
29237 ディオラマ /(n) diorama/
29238 ディオン /(n) (comp) DION/
29239 ディキンソニア /(n) Dickinsonia (lat:)/
29240 ディクショナリ /(n) dictionary/(P)/
29241 ディクショナリー /(n) dictionary/
29242 ディクショナリプロパティ /(n) (comp) dictionary property/
29243 ディクション /(n) diction (fre:)/
29244 ディクテーション /(n) dictation/
29245 ディグニティ /(n) dignity/
29246 ディグニティー /(n) dignity/
29247 ディグリー /(n) degree/
29248 ディグリーデー /(n) degree-day/
29249 ディケイ /(n) decay/
29250 ディコーダー /(n) decoder/
29251 ディコンストラクション /(n) deconstruction/
29252 ディザ /(n) (comp) dither/
29253 ディザリング /(n) (comp) dithering/
29254 ディザ法 [ディザほう] /(n) (comp) dither method/
29255 ディシジョンツリー /(n) (comp) decision tree/
29256 ディシジョンポイント /(n) (comp) decision point/
29257 ディシプリン /(n) discipline/
29258 ディジカメ /(n) (abbr) digital camera/
29259 ディジタライズ /(n,vs) (comp) digitize/
29260 ディジタル /(n,adj-no) digital/
29261 ディジタルアナログ変換器 [ディジタルアナログへんかんき] /(n) (comp) digital-to-analog converter/DA converter/DAC/
29262 ディジタルイクイップメント /(n) (comp) Digital Equipment/
29263 ディジタルデータ /(n) (comp) digital data/
29264 ディジタルビデオディスク /(n) (comp) digital video disk/DVD/
29265 ディジタル化 [ディジタルか] /(n,vs) (comp) digitization/
29266 ディジタル回線 [ディジタルかいせん] /(n) (comp) digital line/
29267 ディジタル計数形 [ディジタルけいすうがた] /(n) (comp) digital/
29268 ディジタル検出遅延時間 [ディジタルけんしゅつちえんじかん] /(n) (comp) recognition time/
29269 ディジタル光ディスク [ディジタルひかりディスク] /(n) (comp) optical disk/digital optical disk/
29270 ディジタル署名 [ディジタルしょめい] /(n) (comp) digital signature/
29271 ディジタル信号 [ディジタルしんごう] /(n) (comp) digital signal/
29272 ディジタル表現 [ディジタルひょうげん] /(n) (comp) digital representation/
29273 ディジット /(n) (comp) digit/
29274 ディジボル /(n) (abbr) digital voltmeter/
29275 ディジャブ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/
29276 ディスる /(v5r) (sl) to dis/to diss/
29277 ディスアセンブル /(exp) (comp) disassemble/
29278 ディスアドバンテージ /(n) disadvantage/
29279 ディスインターミディエーション /(n) disintermediation/
29280 ディスインフレ /(n) (abbr) disinflation/
29281 ディスインフレーション /(n) disinflation/
29282 ディスエーブル /(n) (comp) disable/
29283 ディスカウンター /(n) discounter/
29284 ディスカウント /(n,vs) discount/(P)/
29285 ディスカウントキャッシュフロー /(n) discounted cash flow/
29286 ディスカウントショップ /(n) discount shop/
29287 ディスカウントストア /(n) discount store/
29288 ディスカウントセール /(n) discount sale/
29289 ディスカス /(n) discus/
29290 ディスカッション /(n,vs) discussion/(P)/
29291 ディスカバー /(n) discover/(P)/
29292 ディスカバラー /(n) discoverer/
29293 ディスカバラーニセン /(n) (comp) Discoverer2000/
29294 ディスカバリー /(n) discovery/
29295 ディスク /(n) (comp) disk/(P)/
29296 ディスクーリング /(n) deschooling/
29297 ディスクール /(n) discourse (fre: discours)/
29298 ディスクなし /(n,adj-no) (comp) diskless/
29299 ディスクの空き領域 [ディスクのあきりょういき] /(n) (comp) disk space/
29300 ディスクアットワンス /(n) (comp) disk at once/
29301 ディスクアレイ /(n) (comp) disk array/
29302 ディスクオペレーティングシステム /(n) (comp) disk operating system/DOS/
29303 ディスクカートリッジ /(n) (comp) disk cartridge/
29304 ディスクキャッシュ /(n) (comp) disk cache/
29305 ディスクキャッシング /(n) (comp) disk caching/
29306 ディスククォータ /(n) (comp) disk quota/
29307 ディスククラッチ /(n) disc clutch/
29308 ディスクコントローラ /(n) (comp) disk controller/
29309 ディスクジョッキー /(n) disk jockey/disc jockey/(P)/
29310 ディスクスペース /(n) (comp) disk space/
29311 ディスクダブラー /(n) (comp) disk doubler/
29312 ディスクデバイス /(n) (comp) disk device/
29313 ディスクドライブ /(n) (comp) disk drive/
29314 ディスクパーティション /(n) (comp) disk partition/
29315 ディスクパック /(n) (comp) disk pack/
29316 ディスクブレーキ /(n) disk brake/
29317 ディスクマン /(n) Discman/diskman/
29318 ディスクミラーリング /(n) (comp) disk mirroring/
29319 ディスクライブ /(n,vs) describe/description/
29320 ディスクリート /(n) discrete (semiconductor device)/
29321 ディスクリプタ /(n) descriptor/
29322 ディスクレス /(n,adj-no) (comp) diskless/
29323 ディスクロージャー /(n) disclosure/(P)/
29324 ディスク圧縮 [ディスクあっしゅく] /(n) (comp) disk compression/
29325 ディスク駆動機構 [ディスクくどうきこう] /(n) (comp) disk drive/
29326 ディスク装置 [ディスクそうち] /(n) (comp) disk drive/
29327 ディスク二重化 [ディスクにじゅうか] /(n) (comp) disk duplexing/
29328 ディスク容量 [ディスクようりょう] /(n) (comp) disk capacity/
29329 ディスケット /(n) (comp) diskette/
29330 ディスケットドライブ /(n) (comp) diskette drive/
29331 ディスケットドライブランプ /(n) (comp) diskette light/
29332 ディスコ /(n) (abbr) disco (fre:)/(P)/
29333 ディスコグラフィ /(n) discography/
29334 ディスコグラフィー /(n) discography/
29335 ディスコサウンド /(n) disco sound/
29336 ディスコダンス /(n) disco dancing/
29337 ディスコテーク /(n) discotheque (fre: discotheque)/
29338 ディスコネクト /(n) disconnect/
29339 ディスコミュージック /(n) disco music/
29340 ディスコン /(n) (1) discontinue(d)/(2) (abbr) disk controller/
29341 ディスターブ /(n) disturb/
29342 ディスタンス /(n) distance/
29343 ディスタンスレース /(n) distance race/
29344 ディスチャージ /(n) discharge/
29345 ディスティネーション /(n) destination/
29346 ディストーション /(n) distortion/(P)/
29347 ディストピア /(n) dystopia/
29348 ディストラクタ /(n) destructor/
29349 ディストリビューション /(n) distribution/
29350 ディストリビューター /(n) distributor/
29351 ディスパッチ /(n,vs) dispatch/despatch/
29352 ディスパッチャ /(n) dispatcher/despatcher/
29353 ディスパッチャー /(n) dispatcher/despatcher/
29354 ディスプレー /(n,vs) (comp) display/(P)/
29355 ディスプレースメント /(n) displacement/
29356 ディスプレイ /(n,vs) (comp) display/(P)/
29357 ディスプレイアダプタ /(n) (comp) display adapter/
29358 ディスプレイカード /(n) (comp) display card/
29359 ディスプレイコントローラ /(n) (comp) display controller/
29360 ディスプレイシステム /(n) (comp) display system/
29361 ディスプレイセッション /(n) (comp) display session/
29362 ディスプレイポストスクリプト /(n) (comp) Display PostScript/DPS/
29363 ディスプレイモデル /(n) (comp) display model/
29364 ディスプレイ装置 [ディスプレイそうち] /(n) (comp) display unit/
29365 ディスペル /(n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)/
29366 ディスペンサー /(n) dispenser/
29367 ディスポーサブル手袋 [ディスポーサブルてぶくろ] /(n) disposable gloves/
29368 ディスポーザー /(n) disposer/
29369 ディスポーザブル /(n) disposable/
29370 ディスラプト /(n) disrupt(ion)/
29371 ディスレキシア /(n) dyslexia/
29372 ディスレクシア /(n) dyslexia/
29373 ディズニー /(n) Disney/(P)/
29374 ディズニーランド /(n) Disneyland/(P)/
29375 ディセーブル /(n) (comp) disable/
29376 ディセンシー /(n) decency/
29377 ディセンダ /(n) (comp) descender/
29378 ディセントラリゼーション /(n) decentralization/decentralisation/
29379 ディセンバー /(n) December/
29380 ディゾルブ /(n) dissolve/
29381 ディダクション /(n) deduction/
29382 ディップ /(n) (1) dip/(2) (comp) dual inline package/DIP/
29383 ディップスイッチ /(n) (comp) DIP switch/Dual In-line Package switch/
29384 ディップスティック /(n) dip stick/
29385 ディテール /(n) detail/(P)/
29386 ディテクション /(n) detection/
29387 ディテクタ /(n) detector/
29388 ディテクター /(n) detector/
29389 ディテクティブ /(n) detective/
29390 ディテクティブストーリー /(n) detective story/
29391 ディナー /(n) dinner/(P)/
29392 ディナージャケット /(n) dinner jacket/
29393 ディナースーツ /(n) dinner suit/
29394 ディナーセット /(n) dinner set/
29395 ディナードレス /(n) dinner dress/
29396 ディナーパーティー /(n) dinner party/
29397 ディノサウル /(n) dinosaur/
29398 ディノサウルス /(n) dinosaurs/
29399 ディノテーション /(n) denotation/
29400 ディノテイション /(n) denotation/
29401 ディバイス /(n) device/(P)/
29402 ディバイダ /(n) divider/
29403 ディバイダー /(n) divider/
29404 ディバイデッドスカート /(n) divided skirt/
29405 ディバッガ /(n) (comp) debugger/
29406 ディバッグ /(n) debug/
29407 ディビジョン /(n) division/
29408 ディフ /(n) (comp) DIF/
29409 ディファレンシエーション /(n) differentiation/
29410 ディファレンシャルギア /(n) differential gear/
29411 ディファレンシャルマンチェスタ符号化方式 [ディファレンシャルマンチェスタふごうかほうしき] /(n) (comp) differential Manchester encoding/
29412 ディフィニション /(n) definition/
29413 ディフェンス /(n) defense/defence/(P)/
29414 ディフェンダー /(n) defender/
29415 ディフェンダープラン /(n) Defender Plan/
29416 ディフェンディング /(n) defending/
29417 ディフェンディングゾーン /(n) defending zone/
29418 ディフェンディングチャンピオン /(n) defending champion/
29419 ディフォールト /(n) default/
29420 ディフォルト /(n) default/
29421 ディフォルメ /(n,vs) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: deformer)/deformation/
29422 ディフュージョンインデックス /(n) diffusion index/
29423 ディプスイッチ /(n) (comp) dip switch/
29424 ディプリーション /(n) depletion/
29425 ディプレッション /(n) depression/
29426 ディプロマ /(n) diploma/
29427 ディプロマット /(n) diplomat/
29428 ディベート /(n) debate/(P)/
29429 ディベラップメント /(n) development/
29430 ディベルティメント /(n) divertimento (ita:)/
29431 ディベロッパー /(n) developer/
29432 ディベロップメント /(n) development/
29433 ディボット /(n) divot/
29434 ディマンド /(n) demand/
29435 ディマンドインフレ /(n) demand-pull inflation/
29436 ディマンドバス /(n) demand bus/
29437 ディマンドプルインフレーション /(n) demand-pull inflation/
29438 ディミヌエンド /(n) diminuendo (ita:)/(P)/
29439 ディム /(n) (comp) DIMM/
29440 ディメトロドン /(n) dimetrodon (dinosaur)/
29441 ディメンショナリティ /(n) (comp) dimensionality/
29442 ディメンショニング /(n) (comp) dimensioning/
29443 ディメンション /(n) dimension/
29444 ディメンションメンバ /(n) (comp) dimension member/
29445 ディメンションメンバプロパティ /(n) (comp) dimension member property/
29446 ディメンションレベル /(n) (comp) dimension level/
29447 ディリジェンス /(n) diligence/
29448 ディル /(n) dill/
29449 ディルド /(n) dildo/
29450 ディルドリン /(n) dieldrin/
29451 ディルハム /(n) dirham (ara:)/
29452 ディレードスチール /(n) delayed steal/
29453 ディレイ /(n) delay/
29454 ディレイライン /(n) delay-line/
29455 ディレギュレーション /(n) deregulation/
29456 ディレクTV [ディレクティービー] /(n) DirecTV/
29457 ディレクタ /(n) director/
29458 ディレクター /(n) director/(P)/
29459 ディレクターズチェア /(n) director's chair/
29460 ディレクティブ /(n) (comp) directive/
29461 ディレクトリ /(n) (comp) directory/(P)/
29462 ディレクトリー /(n) (comp) directory/
29463 ディレクトリィ /(n) (comp) directory/
29464 ディレクトリエントリ /(n) (comp) directory entry/link/
29465 ディレクトリサービス /(n) (comp) directory service/
29466 ディレクトリシステムエージェント /(n) (comp) Directory System Agent/DSA/
29467 ディレクトリシステム機能体 [ディレクトリシステムきのうたい] /(n) (comp) Directory System Agent/DSA/
29468 ディレクトリスタック /(n) (comp) directory stack/
29469 ディレクトリストア /(n) (comp) directory store/
29470 ディレクトリツリー /(n) (comp) directory tree/
29471 ディレクトリ管理領域 [ディレクトリかんりりょういき] /(n) (comp) Directory Management Domain/DMD/
29472 ディレクトリ構造 [ディレクトリこうぞう] /(n) (comp) directory structure/
29473 ディレクトリ情報ベース [ディレクトリじょうほうベース] /(n) (comp) Directory Information Base/DIB/
29474 ディレクトリ名 [ディレクトリめい] /(n) (comp) directory name/
29475 ディレクトリ名による受信者指定 [ディレクトリめいによるじゅしんしゃしてい] /(n) (comp) designation of recipient by directory name/MTPR/
29476 ディレクトリ利用者エージェント [ディレクトリりようしゃエージェント] /(n) (comp) Directory User Agent/DUA/
29477 ディレクトリ利用者機能体 [ディレクトリりようしゃきのうたい] /(n) (comp) Directory User Agent/DUA/
29478 ディレッタンティズム /(n) dilettantism/
29479 ディレッタント /(n) dilettante/
29480 ディレンマ /(n,adj-no) dilemma/
29481 ディン /(n) (comp) DIN/
29482 ディンギー /(n) dinghy/(P)/
29483 ディンゴ /(n) dingo (Australian carnivore, Canis (lupus) dingo)/
29484 ディンプル /(n) dimple/
29485 ディヴェルティスマン /(n) divertissement (dance) (fre:)/
29486 ディヴェルティメント /(n) divertimento (ita:)/
29487 デイ /(n) day/(P)/
29488 デイケア /(n) day care/
29489 デイケアセンター /(n) day-care center/
29490 デイコ /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/
29491 デイゴ /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/
29492 デイサービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/
29493 デイサイト /(n) dacite/
29494 デイジーチェーン /(n) (comp) daisy-chain/
29495 デイジーホイールプリンタ /(n) (comp) daisywheel printer/
29496 デイトレーダー /(n) day trader/
29497 デイトレード /(n) day trade/
29498 デイノニクス /(n) deinonychus (lat:)/
29499 デイパック /(n) day pack/
29500 デイベッド /(n) day bed/
29501 デイホスピタル /(n) day hospital/
29502 デイリー /(n) daily/
29503 デイリーニュース /(n) daily news/(P)/
29504 デインデート /(n) day'n'date/day and date/
29505 デウス /(n) Deus/
29506 デウス・エクス・マキナ /(n) deus ex machina/
29507 デウスエクスマキナ /(n) deus ex machina/
29508 デオキシリボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/
29509 デオキシリボース /(n) deoxyribose/
29510 デオキシリボ核酸 [デオキシリボかくさん] /(n) deoxyribo nucleic acid/DNA/
29511 デオキシルボ /(n) deoxyribo (nucleic acid)/(P)/
29512 デオドラント /(n) deodorant/
29513 デカ /(n,pref) deca-/10^1/
29514 デカール /(n) decare/
29515 デカダン /(adj-na) decadent (fre:)/
29516 デカダンス /(n) decadence (fre:)/
29517 デカチン /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis/huge dick/
29518 デカップラ /(n) decoupler/
29519 デカップリング /(n) decoupling/
29520 デカパイ /(n) (X) (vulg) huge breasts/
29521 デカブリスト /(n) Decembrist (19C Russian revolutionaries) (rus: Dekabrist)/
29522 デカプリング /(n) decoupling/
29523 デカリットル /(n) decaliter/decalitre/
29524 デカルコマニー /(n) transfer (fre: decalcomanie)/(P)/
29525 デカルト座標 [デカルトざひょう] /(n) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/
29526 デカログ /(n) Decalogue (i.e. the Ten Commandments)/
29527 デカンタ /(n) decanter/
29528 デカンター /(n) decanter/
29529 デカンタージュ /(n) decanting (of wine, etc.) (fre: decantage)/
29530 デカンテーション /(n) decantation/
29531 デカ声 [デカごえ] /(n) (col) (obsc) loud voice/
29532 デキシー /(n) Dixie/
29533 デキシーランド /(n) Dixieland/
29534 デキシーランドジャズ /(n) Dixieland jazz/
29535 デキストラン /(n) dextran/
29536 デキストリン /(n) dextrin/
29537 デキャンタージュ /(n) decanting (of wine, etc.) (fre: decantage)/
29538 デクデク /(adv) (on-mim) plump/fat/
29539 デクパージュ /(n) carving (fre: decoupage)/cutting up/
29540 デクラッセ /(n) low status (fre: declasse)/
29541 デクラメーション /(n) declamation/
29542 デクリプト /(n) (comp) decrypt/
29543 デクリメント /(n) decrement/
29544 デクレッシェンド /(n) decrescendo (ita:)/
29545 デグリー /(n) degree/
29546 デケイ /(n,vs) (comp) decay/
29547 デコーダ /(n) (comp) decoder/(P)/
29548 デコーダー /(n) (comp) decoder/(P)/
29549 デコーディング /(n) decoding/
29550 デコード /(n) (comp) decode/
29551 デコイ /(n) decoy/
29552 デコトラ /(n) decorated truck/art truck/
29553 デコパージュ /(n) carving (fre: decoupage)/cutting up/
29554 デコピン /(n) poke in the forehead/
29555 デコポン /(n) Citrus reticulata Siranui/type of citrus fruit (sweet orange with a lump at the top)/
29556 デコラ /(n) Decola (brand-name laminate similar to Formica, made of melamine resin)/
29557 デコラティブ /(adj-na) decorative/
29558 デコルテ /(n,adj-no) low-cut (fre: decolletee)/
29559 デコレーション /(n) decoration/(P)/
29560 デコレーションケーキ /(n) decorated cake (wasei: decoration cake)/fancy cake/
29561 デコンストラクション /(n) deconstruction/
29562 デコンパイラ /(n) (comp) decompiler/
29563 デコンボリューション /(n) (comp) deconvolution/
29564 デコ電 [デコでん] /(n) decorated cell phone/
29565 デサール /(n) dessert/(P)/
29566 デサリュージョン /(n) disillusion/
29567 デザート /(n) (1) dessert/(2) desert/(P)/
29568 デザートワイン /(n) dessert wine/
29569 デザイア /(n) desire/
29570 デザイナー /(n) designer/(P)/
29571 デザイナードラッグ /(n) designer drug/
29572 デザイナーニセン /(n) (comp) Designer2000/
29573 デザイナーブランド /(n) designer brand/
29574 デザイン /(n,vs) design/(P)/
29575 デザインイン /(n) design-in/
29576 デザインセンター /(n) (comp) design center/
29577 デザインプロモーター /(n) design promoter/
29578 デザインポリシー /(n) design policy/
29579 デザイン寸法 [デザインすんぽう] /(n) (comp) design size/
29580 デシ /(pref) deci- (fre:)/10^-1/(P)/
29581 デシケーター /(n) desiccator/
29582 デシジョン /(n) decision/
29583 デシジョンメーキング /(n) decision-making/
29584 デシジョンルーム /(n) decision room/
29585 デシネ /(n) design (fre: dessiner)/
29586 デシベル /(n) decibel/dB/(P)/
29587 デシマル /(n) decimal/
29588 デシマルポイント /(n) decimal point/
29589 デシメートル /(n) decimeter/
29590 デシューツ /(n) (comp) Deschutes/
29591 デシュート /(n) (comp) Deschutes/
29592 デシリットル /(n) deciliter (fre:)/
29593 デシン /(n) (abbr) crepe de Chine/
29594 デジアナ /(n) digital analog/
29595 デジイチ /(n) digital single lens reflex camera/digital SLR camera/
29596 デジカメ /(n) (abbr) digital camera/
29597 デジケート /(vs) to dedicate/
29598 デジタイザ /(n) (comp) digitizer/
29599 デジタイザー /(n) digitizer/
29600 デジタル /(n,adj-no) digital/(P)/
29601 デジタルーアナログ変換回路 [デジタルーアナログへんかんかいろ] /(n) digital-to-analog converter/
29602 デジタルID [デジタルアイディー] /(n) (comp) digital ID/
29603 デジタルPBX [デジタルピービーエックス] /(n) (comp) digital Private Branch eXchange/DPBX/
29604 デジタルRGB [デジタルアージービー] /(n) (comp) digital RGB/
29605 デジタルVTR [デジタルブイティーアー] /(n) (comp) digital Video Tape Recorder/
29606 デジタルからアナログへ /(n,adj-no) (comp) digital-to-analog (D-A)/
29607 デジタルアーカイブ /(n) digital archive/
29608 デジタルアート /(n) digital art/
29609 デジタルアナログ変換器 [デジタルアナログへんかんき] /(n) (comp) digital-to-analog converter/DA converter/DAC/
29610 デジタルインク /(n) (comp) digital ink/
29611 デジタルオーディオ /(n) (comp) digital audio/DA/
29612 デジタルオーディオテープレコーダー /(n) digital audio tape recorder/
29613 デジタルオーディオラジオサービス /(n) (comp) digital audio radio service/DARS/
29614 デジタルカメラ /(n) digital camera/
29615 デジタルキャッシュ /(n) (comp) digital cash/
29616 デジタルキャッシュカード /(n) digital cash card/
29617 デジタルコンテンツ /(n) digital content/
29618 デジタルコンピュータ /(n) (comp) digital computer/
29619 デジタルコンピューター /(n) (comp) digital computer/
29620 デジタルシグナルプロセッサ /(n) (comp) digital signal processor/DSP/
29621 デジタルシンセサイザー /(n) digital synthesizer/
29622 デジタルスチルカメラ /(n) (comp) digital still camera/
29623 デジタルスピードメーター /(n) digital speedometer/
29624 デジタルテレビ /(n) digital television/
29625 デジタルディバイド /(n) digital divide/
29626 デジタルデバイド /(n) (comp) digital divide/
29627 デジタルハイビジョン /(n) digital Hi-Vision/
29628 デジタルハイビジョンチャンネル /(n) digital Hi-Vision channel/
29629 デジタルビデオ /(n) (comp) digital video/
29630 デジタルビデオカメラ /(n) (comp) Digital Video camera/
29631 デジタルビデオディスク /(n) (comp) Digital Video Disk/
29632 デジタルブック /(n) (comp) digital book/
29633 デジタルペン /(n) digital pen/
29634 デジタルモンスター /(n) digital monster (internationally popular cartoon and comic series)/
29635 デジタルライセンス /(n) (comp) digital license/
29636 デジタルラジオ /(n) (comp) digital radio/
29637 デジタルリマスター /(n) digital remastering/
29638 デジタル衛星放送 [デジタルえいせいほうそう] /(n) (comp) Digital Satellite Service/DSS/
29639 デジタル音楽 [デジタルおんがく] /(n) (comp) digital music/
29640 デジタル音楽ファイル [デジタルおんがくファイル] /(n) (comp) digital sound file/
29641 デジタル化 [デジタルか] /(n,vs) (comp) digitization/
29642 デジタル回線 [デジタルかいせん] /(n) (comp) digital line/
29643 デジタル計算機 [デジタルけいさんき] /(n) (comp) digital computer/
29644 デジタル交換機 [デジタルこうかんき] /(n) (comp) digital switch/
29645 デジタル交換網 [デジタルこうかんもう] /(n) (comp) digital data exchange network/
29646 デジタル撮像機 [デジタルさつぞうき] /(n) digital camera/
29647 デジタル時計 [デジタルどけい] /(n) digital clock/
29648 デジタル写真 [デジタルしゃしん] /(n) digital photography/digital picture/
29649 デジタル署名 [デジタルしょめい] /(n) (comp) digital signature/
29650 デジタル署名アルゴリズム [デジタルしょめいアルゴリズム] /(n) (comp) digital signature algorithm/
29651 デジタル証明 [デジタルしょうめい] /(n) (comp) digital certificate/digital authentication/
29652 デジタル信号 [デジタルしんごう] /(n) (comp) digital signal/
29653 デジタル信号プロセッサ [デジタルしんごうプロセッサ] /(n) (comp) Digital Signal Processor/DSP/
29654 デジタル信号処理 [デジタルしんごうしょり] /(n) digital signal processing/DSP/
29655 デジタル通信 [デジタルつうしん] /(n) digital communication/
29656 デジタル放送 [デジタルほうそう] /(n) digital broadcasting/
29657 デジモン /(n) (abbr) digital monster (internationally popular cartoon and comic series)/
29658 デジャウ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/
29659 デジャビュ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/
29660 デジャヴュ /(n) deja vu (fre:)/something already seen or experienced/feeling of having seen or experienced something at least once before/
29661 デス /(n) death/
29662 デスィリュージョン /(n) disillusion/
29663 デスエデュケーション /(n) death education/
29664 デスカレーション /(n) de-escalation/
29665 デスカレート /(n) de-escalate/
29666 デスク /(n) (1) desk/(2) copy editor/(P)/
29667 デスクアクセサリ /(n) (comp) desk accessory/DA/
29668 デスクセット /(n) desk set/
29669 デスクトップ /(n) (1) (comp) desk-top computer/(2) desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems)/
29670 デスクトップPC [デスクトップピーシー] /(n) (comp) desktop PC/
29671 デスクトップエクスペリエンス /(n) (comp) desktop experience/
29672 デスクトップコンピュータ /(n) (comp) desktop computer/
29673 デスクトップパソコン /(n) desktop personal computer/
29674 デスクトップパターン /(n) (comp) desktop pattern/
29675 デスクトップパブリッシング /(n) (comp) desktop publishing/
29676 デスクトッププレゼンテーション /(n) (comp) desktop presentation/
29677 デスクトップミュージック /(n) (comp) desktop music/DTM/
29678 デスクトップ会議 [デスクトップかいぎ] /(n) (comp) desktop conferencing/
29679 デスクトップ環境 [デスクトップかんきょう] /(n) (comp) desktop environment/
29680 デスクトップ型 [デスクトップかた] /(n) (comp) desktop-type/
29681 デスクトップ型PC [デスクトップかたピーシー] /(n) (comp) desktop-type PC/
29682 デスクトップ型コンピュータ [デスクトップかたコンピュータ] /(n) (comp) desktop-type computer/
29683 デスクトップ出版 [デスクトップしゅっぱん] /(n) (comp) desktop publishing/
29684 デスクバンド /(n) (comp) deskband/
29685 デスクプラン /(n) desk plan/
29686 デスクリプション /(n) description/
29687 デスクリプタ /(n) (comp) descriptor/
29688 デスクワーク /(n,vs) desk work/
29689 デスジャーディンズセイルフィンタン /(n) Desjardin's sailfin tang (Zebrasoma desjardinii, species of Indian Ocean tang)/Indian sail-fin surgeonfish/Red Sea sailfin tang/
29690 デスティニー /(n) destiny/
29691 デスティネーション /(n) destination/
29692 デスティネーションドライブ /(n) (comp) destination drive/
29693 デストラクタ /(n) (comp) destructor/
29694 デストロイヤー /(n) destroyer/
29695 デスビキャップ /(n) (abbr) (engine) distributor cap/
29696 デスピュー /(n) (comp) despew/
29697 デスプーラ /(n) (comp) despooler/
29698 デスペル /(n) dispel (esp. magic or potion used to return one's character to normal status in an RPG, etc.)/
29699 デスペレート /(adj-na) desperate/
29700 デスポット /(n) despot/
29701 デスポティズム /(n) despotism/
29702 デスマスク /(n) death mask/
29703 デスマッチ /(n) fight to a finish (wasei: death match)/desperate struggle/
29704 デスモソーム /(n) desmosome/
29705 デタッチ /(n) (comp) detach/
29706 デタッチトコート /(n) detached coat/
29707 デタラメ /(adj-na,n) (1) (uk) irresponsible utterance/nonsense/bullshit/codswallop/(2) random/haphazard/unsystematic/
29708 デタレントギャップ /(n) deterrent gap/
29709 デタント /(n) detente (fre:)/(P)/
29710 デダクション /(n) deduction/
29711 デッキ /(n) deck/(P)/
29712 デッキシューズ /(n) deck shoes/
29713 デッキチェア /(n) deck chair/
29714 デッキブラシ /(n) deck brush/
29715 デッキプレート /(n) deck plate/
29716 デック /(n) (comp) DEC/
29717 デッサン /(n,vs) rough sketch (fre: dessin)/(P)/
29718 デットサービスレシオ /(n) debt service ratio/
29719 デッド /(n) dead/(P)/
29720 デッドウオーター /(n) dead water/
29721 デッドエンド /(n) (1) dead end/(2) tragic ending (e.g. of film)/
29722 デッドオンアライバル /(n) dead-on-arrival/
29723 デッドコピー /(n) dead copy/
29724 デッドストック /(n) dead stock/
29725 デッドスペース /(n) dead space/
29726 デッドタイム /(n) dead time/
29727 デッドヒート /(n) dead heat/(P)/
29728 デッドボール /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball) (wasei: dead ball)/
29729 デッドボールライン /(n) dead-ball line/
29730 デッドポイント /(n) dead point/
29731 デッドライン /(n) deadline/
29732 デッドリフト /(n) dead lift/
29733 デッドロック /(n) (comp) deadlock/
29734 デッドロック回避 [デッドロックかいひ] /(n) (comp) deadlock avoidance/
29735 デテール /(n) detail/
29736 デテクター /(n) detector/
29737 デテクティブ /(n) detective/
29738 デディケーション /(n) dedication/
29739 デディケート /(n,vs) dedicate/
29740 デトックス /(n) detox/
29741 デトネーション /(n) detonation/
29742 デトリタス /(n) detritus/
29743 デニール /(n) denier/(P)/
29744 デニる /(v5r) to eat at Denny's/
29745 デニッシュ /(n) Danish (pastry)/
29746 デニッシュペストリー /(n) Danish pastry/
29747 デニム /(n) denim/(P)/
29748 デネボラ /(n) Denebola ("Lion's tail" star in Leonis)/
29749 デノテーショナル /(n) denotational/
29750 デノテーション /(n) denotation/
29751 デノテイション /(n) denotation/
29752 デノミ /(n) (abbr) denomination (reducing the face value of currency after inflation)/(P)/
29753 デノミネーション /(n) denomination/
29754 デバイス /(n) device/(P)/
29755 デバイスID [デバイスアイディー] /(n) (comp) device ID/
29756 デバイススタック /(n) (comp) device stack/
29757 デバイスドライバ /(n) (comp) device driver/
29758 デバイスフォント /(n) (comp) device font/
29759 デバイスベイ /(n) (comp) device bay/
29760 デバイス名 [デバイスめい] /(n) (comp) device name/
29761 デバイダー /(n) divider/
29762 デバグ /(n) debug/
29763 デバスズメダイ /(n) (uk) blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific)/blue-green chromis/
29764 デバッガ /(n) (comp) debugger/
29765 デバッガー /(n) (comp) debugger/
29766 デバッギング /(n) debugging/
29767 デバッギングモニタ /(n) (comp) debugging monitor/
29768 デバッグ /(n,vs) (comp) debug/
29769 デバッグフラグ /(n) (comp) debug(ger) flag/
29770 デバッグ行 [デバッグぎょう] /(n) (comp) debugging line/
29771 デバッグ節 [デバッグせつ] /(n) (comp) debugging section/
29772 デバネズミ /(n) (uk) African mole rat (any rodent of family Bathyergidae)/
29773 デバリュエーション /(n) devaluation/
29774 デパーチャー /(n) departure/
29775 デパート /(n) (abbr) department store/(P)/
29776 デパートメント /(n) department/
29777 デパートメントストア /(n) department store/
29778 デパチカ /(n) (col) (abbr) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold)/
29779 デパレス /(n) (abbr) restaurant inside a department store/
29780 デパ地下 [デパちか] /(n) (col) (abbr) basement of a department store (where foodstuffs are usually sold)/(P)/
29781 デヒドロゲナーゼ /(n) dehydrogenase/
29782 デヒドロコール酸 [デヒドロコールさん] /(n) dehydrocholic acid/
29783 デヒドロ酢酸 [デヒドロさくさん] /(n) dehydroacetic acid/
29784 デビアン /(n) (comp) Debian/
29785 デビスカップ /(n) Davis Cup/(P)/
29786 デビットカード /(n) debit card/
29787 デビットカードサービス /(n) (comp) debit card service/
29788 デビトロセラミックス /(n) devitroceramics/
29789 デビュー /(n,vs) debut (fre:)/(P)/
29790 デビュウ /(n,vs) debut (fre:)/
29791 デビュタント /(n) debutante (fre:)/
29792 デビル /(n) devil/
29793 デビルイヤー /(n) sharp ear/long ears/
29794 デビルズフードケーキ /(n) devil's food cake/
29795 デビルフィッシュ /(n) devilfish/
29796 デフ /(n) (abbr) differential gear/
29797 デファクト /(n) de facto/
29798 デファクトスタンダード /(n) (comp) de facto standard/
29799 デフィニション /(n) definition/
29800 デフォールト /(n) default/
29801 デフォールト値 [デフォールトち] /(n) default value/
29802 デフォッガー /(n) defogger/
29803 デフォルト /(n) default/
29804 デフォルトインスタンス /(n) (comp) default instance/
29805 デフォルトゲートウェイ /(n) (comp) default gateway/
29806 デフォルトデータ /(n) (comp) default data/
29807 デフォルト時の解釈 [デフォルトときのかいしゃく] /(n) (comp) default assumption/
29808 デフォルト設定 [デフォルトせってい] /(n) (comp) default setting (setup)/
29809 デフォルト値 [デフォルトち] /(n) default value/
29810 デフォルメ /(n,vs) distortion (often used for caricature in manga, etc.) (fre: deformer)/deformation/(P)/
29811 デフコン /(n) defense condition/defence condition/
29812 デフラグ /(n) (comp) Defrag/
29813 デフラグメンテーション /(n) (comp) defragmentation/
29814 デフラグメント /(n) (comp) defragment/
29815 デフレ /(n) (abbr) deflation/(P)/
29816 デフレーション /(n) deflation/
29817 デフレーター /(n) deflator/
29818 デフレギャップ /(n) deflationary gap/
29819 デフレション /(n) deflation/
29820 デフレスパイラル /(n) deflationary spiral/
29821 デフロスター /(n) defroster/
29822 デブ /(n,adj-na) chubby/fat/(P)/
29823 デブる /(v5r) (derog) (sl) to grow fat/to become fat/
29824 デブセン /(n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism)/chubby-chaser/
29825 デブリ /(n) debris (fre:)/
29826 デブ専 [デブせん] /(n) (sl) chubby-chasing (fat fetishism)/chubby-chaser/
29827 デプスインタビュー /(n) depth interview/
29828 デプレッション /(n) depression/
29829 デベロッパー /(n) developer/(P)/
29830 デベロッパーニセン /(n) (comp) Developer2000/
29831 デベロップメント /(n) development/
29832 デボン紀 [デボンき] /(n) Devonian period/(P)/
29833 デポー /(n,vs) depot (fre:)/
29834 デポジット /(n) deposit/(P)/
29835 デポジット制度 [デポジットせいど] /(n) deposit system/
29836 デポプロベラ /(n) Depo-provera/
29837 デマ /(n,adj-no) (false) rumor (rumour) (abbr. from demagogy)/(P)/
29838 デマケ /(n) (abbr) demarcation/
29839 デマケーション /(n) demarcation/
29840 デマゴーグ /(n) demagogue (ger: Demagog)/
29841 デマゴギー /(n) demagogue (ger: Demagogie)/
29842 デマメール /(n) (comp) email spreading rumors and false stories (rumours)/
29843 デマルチプレクサ /(n) (comp) demultiplexer/
29844 デマルチプレクス /(n) (comp) demultiplexing/
29845 デマンド /(n) demand/(P)/
29846 デマンドバス /(n) demand bus/
29847 デマンドプルインフレ /(n) demand-pull inflation/
29848 デミ /(pref) demi-/(P)/
29849 デミウルゴス /(n) demiurge (gre: demiourgos)/
29850 デミグラスソース /(n) demi-glace (type of brown sauce)/
29851 デミタス /(n) demi-tasse (fre:)/small cup/
29852 デミング /(n) Deming/
29853 デム /(n) (abbr) demagogue/
29854 デメテル /(n) Demeter (Greek goddess)/
29855 デメリット /(n) demerit/(P)/
29856 デモ /(n) (abbr) demo/demonstration/(P)/
29857 デモーニッシュ /(adj-na,n) devilish (ger: daemonisch)/
29858 デモる /(v5r,vi) to demonstrate (e.g. in the streets)/
29859 デモイセル /(n) demoiselle (Chromis dispilus)/
29860 デモクラシー /(n) democracy/(P)/
29861 デモクラチック /(adj-f) democratic/
29862 デモクラット /(n) democrat/(P)/
29863 デモクラティック /(adj-na) democratic/
29864 デモグラフィー /(n) demography/
29865 デモグラフィック /(n) demographic/
29866 デモサイド /(n) democide/the murder of any person or people by a government/
29867 デモジュレータ /(n) demodulator/
29868 デモテープ /(n) demonstration tape/
29869 デモティキ /(n) demotic (everyday form of modern Greek) (gre: dimotiki)/
29870 デモティック /(n,adj-no) demotic (Egyptian script)/
29871 デモンストレーション /(n) demonstration/(P)/
29872 デモンストレーション効果 [デモンストレーションこうか] /(n) demonstration effect/
29873 デモンストレーター /(n) demonstrator/
29874 デモ行進 [デモこうしん] /(n) demonstration parade/
29875 デモ隊 [デモたい] /(n) demonstrators/(P)/
29876 デモ版 [デモはん] /(n) (comp) demonstration version/demo version/
29877 デモ版 [デモばん] /(n) (comp) demonstration version/demo version/
29878 デューク /(n) duke/
29879 デューティ /(n) duty/
29880 デューティーフリー /(n) duty-free/(P)/
29881 デューティーフリーショップ /(n) duty-free shop/
29882 デューティサイクルひずみジッタ /(n) (comp) DCD/duty cycle distortion jitter/
29883 デューテリウム /(n) deuterium/
29884 デューテロン /(n) deuteron/
29885 デューディリジェンス /(n) due diligence/
29886 デュープ /(n,vs) duplicate/
29887 デュープリケート /(n) duplicate/
29888 デュープロセスオブロー /(n) due process of law/
29889 デュアリズム /(n) dualism/
29890 デュアル /(n) dual/
29891 デュアルアタッチド /(n) (comp) dual attached/
29892 デュアルインラインパッケージ /(n) (comp) dual inline package/DIP/
29893 デュアルコート /(n) dual coat/
29894 デュアルシステム /(n) dual system/
29895 デュアルスキャンディスプレー /(n) (comp) dual scan display/
29896 デュアルスタック /(n) (comp) dual stack/
29897 デュアルタイムレース /(n) dual time race/
29898 デュアルディスクドライブ /(n) (comp) dual-disk drive/
29899 デュアルバンド /(n) (comp) dual band/
29900 デュアルブート /(n) (comp) dual boot/
29901 デュアルホーミング /(n) (comp) dual homing/
29902 デュアルホームド /(n) (comp) dual homed/
29903 デュアルポートRAM [デュアルポートラム] /(n) (comp) dual port Random Access Memory/
29904 デュアルモード /(n) (comp) dual mode/
29905 デュアルモードシステム /(n) dual mode system/
29906 デュエット /(n) duet/duetto/(P)/
29907 デュエル /(n) duel/
29908 デュオ /(n) duo (ita:)/(P)/
29909 デュナミス /(n) dunamis (gre: dynamis)/
29910 デュプリケート /(n) duplicate/
29911 デュプレックス /(n,adj-no) (comp) duplex/
29912 デュポン /(n) (abbr) Du Pont de Nemours/(P)/
29913 デュメリルオオトカゲ /(n) Dumeril's monitor (Varanus dumerilii, species of carnivorous monitor lizard from Southeast Asia)/
29914 デュラム小麦 [デュラムこむぎ] /(n) durum wheat/
29915 デュラルミン /(n) duralumin/
29916 デュレイション /(n) duration/
29917 デュロン /(n) (comp) Duron/
29918 デュロンプティの法則 [デュロンプティのほうそく] /(n) Dulong-Petit law/
29919 デュワー瓶 [デュワーびん] /(n) Dewar vessel/
29920 デラーク /(n) (comp) delurk/
29921 デライブド /(n) derived/(P)/
29922 デラウェア /(n) Delaware/
29923 デラシネ /(n) uprooted person (fre: deracine)/free spirit/something or someone who has lost (cultural, geographical, family, etc.) roots/
29924 デラックス /(adj-na,n) deluxe/(P)/
29925 デリースルタン朝 [デリースルタンちょう] /(n) Delhi Sultanate (1206-1527 CE)/
29926 デリート /(n) delete/(P)/
29927 デリー王朝 [デリーおうちょう] /(n) Delhi Dynasties/the Mamluk, Khilji, Tughlaq, Sayyid, and Lodi dynasties of India/
29928 デリカ /(adj-na,n) (abbr) delicatessen/(P)/
29929 デリカシー /(n) delicacy/tact/considerateness/sensitivity/thoughtfulness/
29930 デリカショップ /(n) (abbr) delicatessen shop/
29931 デリカテセン /(n) delicatessen (ger: Delikatessen)/
29932 デリカテッセン /(n) delicatessen (ger: Delikatessen)/
29933 デリケート /(adj-na,n) delicate/(P)/
29934 デリゲーション /(n) delegation/
29935 デリゲートサーバー /(n) (comp) delegate server/
29936 デリシャス /(adj-na) delicious/
29937 デリス /(n) derris (Derris elliptica)/
29938 デリス剤 [デリスざい] /(n) derris compound/
29939 デリック /(n) derrick/
29940 デリバティブ /(n) derivative (stock)/
29941 デリバリー /(n) delivery/
29942 デリバリーヘルス /(n) prostitution (wasei: delivery health)/call girl business/
29943 デリヘル /(n) (abbr) prostitution (wasei: delivery health)/call girl business/
29944 デリミタ /(n) (comp) delimiter/
29945 デリンジャー /(n) derringer (pistol)/
29946 デリンジャー現象 [デリンジャーげんしょう] /(n) Dellinger phenomenon/
29947 デルタインベントリ /(n) (comp) delta inventory/
29948 デルタインベントリファイル /(n) (comp) delta inventory file/
29949 デルタフォース /(n) Delta Force (US)/
29950 デルファイ /(n) (comp) Delphi/
29951 デルファイ法 [デルファイほう] /(n) Delphi technique/
29952 デルフィニアム /(n) delphinium/
29953 デルフィニウム /(n) delphinium/
29954 デルフィニューム /(n) delphinium/
29955 デルフト焼き [デルフトやき] /(n) Delftware (ceramics)/
29956 デレギュレーション /(n) deregulation/
29957 デレゲーション /(n) delegation/(P)/
29958 デロス同盟 [デロスどうめい] /(n) Delian League (the Athenian empire)/
29959 デンキナマズ /(n) (uk) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/
29960 デング熱 [デングねつ] /(n) dengue fever/
29961 デンショ /(n) (uk) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
29962 デンジャラス /(adj-na) dangerous/
29963 デンタル /(adj-no) dental/
29964 デンタルフロス /(n) dental floss/
29965 デンタルリンス /(n) dental rinse (i.e. mouthwash)/
29966 デントコーン /(n) dent corn/
29967 デンドロビウム /(n) dendrobe (any orchid of genus Dendrobium) (lat: dendrobium)/
29968 デンバー /(n) Denver/(P)/
29969 デンマーク /(n) (uk) Denmark/
29970 デンマーク語 [デンマークご] /(n) Danish (language)/
29971 デンヴァー /(n) Denver/
29972 デヴィリッシュ /(adj-na) (obsc) devilish/
29973 デヴィル /(n) devil/
29974 デ杯 [デはい] /(n) Davis Cup/
29975 ト /(n) 7th in a sequence denoted by the iroha system/7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
29976 トー /(n) toe/(P)/
29977 トーイック /(n) TOEIC/Test of English for International Communication/
29978 トーイン /(n) toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)/
29979 トーガ /(n) toga (lat:)/
29980 トーキ /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/
29981 トーキー /(n) (1) talkie (motion picture with sound)/(2) prerecorded announcement/(P)/
29982 トーキック /(n) toe kick/
29983 トーキングドラム /(n) talking drum/
29984 トーキングペーパー /(n) talking paper/
29985 トーク /(n) (1) talk/(2) toque/(P)/
29986 トークショー /(n) talk show/(P)/
29987 トークニズム /(n) tokenism/
29988 トークン /(n) (comp) token/authentication token/
29989 トークンキュー /(n) (comp) token queue/
29990 トークンバス /(n) (comp) token bus/
29991 トークンバスネットワーク /(n) (comp) token-bus network/
29992 トークンパッシングプロトコル /(n) (comp) token passing protocol/
29993 トークンパッシング手順 [トークンパッシングてじゅん] /(n) (comp) token passing protocol/token passing procedure/
29994 トークンリング /(n) (comp) token ring/
29995 トークンリングネットワーク /(n) (comp) token-ring network/
29996 トークン化 [トークンか] /(n,vs) (comp) tokenize/
29997 トークン発生レート [トークンはっせいレート] /(n) (comp) token issue rate/
29998 トーケイ /(n) Tokay/
29999 トーゴ /(n) Togo/
30000 トーシューズ /(n) toeshoes/
30001 トーションメーター /(n) torsion meter/
30002 トースター /(n) toaster/(P)/
30003 トースト /(n,adj-no) toast/(P)/
30004 トータリゼーターシステム /(n) totalizator system/
30005 トータル /(adj-na,n) total/(P)/
30006 トータルエネルギーシステム /(n) total energy system/
30007 トータルコスト /(n) (comp) total cost/
30008 トータルシステム /(n) (comp) total system/
30009 トータルファッション /(n) total fashion/
30010 トータルプロダクト /(n) total product/
30011 トータルルック /(n) total look/
30012 トーダンス /(n) toe dance/
30013 トーチ /(n) torch/(P)/
30014 トーチカ /(n) bunker (military) (rus: tochka)/
30015 トーチランプ /(n) torch lamp/
30016 トーチリレー /(n) torch relay/
30017 トーテミズム /(n) totemism/
30018 トーテム /(n) totem/
30019 トーテムポール /(n) totem pole/
30020 トート /(n) tote bag/
30021 トートバック /(ik) (n) tote bag/
30022 トートバッグ /(n) tote bag/
30023 トートロジー /(n) tautology/
30024 トード /(n) toad/
30025 トーナメント /(n) tournament/(P)/
30026 トーナメントツアー /(n) tournament tour/
30027 トーナメントプロ /(n) tournament pro/
30028 トーナリティ /(n) tonality/
30029 トーナル /(n) tonal/
30030 トーネード /(n) tornado/
30031 トービン税 [トービンぜい] /(n) Tobin tax (on cross-border currency trading)/
30032 トーラー /(n) Torah/
30033 トーラス /(n) (1) Taurus/(2) torus/(P)/
30034 トール /(n) toll/(P)/
30035 トール・ワゴン /(n) tall wagon (wasei: tall wagon)/
30036 トールゲート /(n) tollgate/
30037 トールワゴン /(n) tall wagon (wasei: tall wagon)/
30038 トーン /(n) tone/(P)/
30039 トーンアーム /(n) tone arm/tonearm/
30040 トーンダウン /(n) tone down/
30041 トーン検出 [トーンけんしゅつ] /(n) (comp) tone detection/
30042 トイチ /(n) (uk) type of illegal loan charging 10% interest every 10 days/
30043 トイピアノ /(n) toy piano/
30044 トイファー /(n) (uk) (rkb:) tonfa (traditional Okinawan weapon similar to a nightstick)/
30045 トイレ /(n) (abbr) toilet/restroom/bathroom/lavatory/(P)/
30046 トイレタリー /(n) toiletry/
30047 トイレット /(n) toilet/(P)/
30048 トイレットケース /(n) toilet case/
30049 トイレットソープ /(n) toilet soap/
30050 トイレットパウダー /(n) toilet powder/
30051 トイレットペーパー /(n) toilet paper/(P)/
30052 トイレットルーム /(n) (obsc) bathroom (wasei: toilet room)/washroom/lavatory/
30053 トゥース /(n) tooth/
30054 トゥール /(n) (1) (comp) tool (esp. software, etc.)/(2) tour (e.g. Tour de France)/
30055 トゥエルブ /(n) twelve/
30056 トゥエンティー /(n) twenty/
30057 トゥギャザー /(n) together/(P)/
30058 トゥグルク朝 [トゥグルクちょう] /(n) Tughluq Dynasty (of India, 1320-1413 CE)/
30059 トゥッティ /(n) tutti (music) (ita:)/
30060 トゥデー /(n-adv,n-t) today/
30061 トゥナイト /(n-adv,n-t) tonight/
30062 トゥモロー /(n-adv,n-t) tomorrow/
30063 トゥラジカル /(adj-f) tragical/
30064 トゥラジック /(adj-f) tragic/
30065 トゥルー /(n) true/(P)/
30066 トゥルータイプ /(n) (comp) TrueType/
30067 トゥルータイプフォント /(n) (comp) True Type font/
30068 トゥレットシンドローム /(n) Tourette's syndrome/
30069 トゥレット障害 [トゥレットしょうがい] /(n) Tourette's Syndrome/
30070 トウ /(n) toe/(P)/
30071 トウィップ /(n) (comp) twip/
30072 トウインクル /(n) twinkle/
30073 トウェイン /(n) (comp) TWAIN/
30074 トウカイスズメダイ /(n) Japanese chromis (Chromis mirationis)/
30075 トウカエデ /(n) trident maple/acer buergerianum/
30076 トウガラシ /(n) (1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/
30077 トウキ /(n) (1) (uk) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/(2) (obsc) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/
30078 トウグミ /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/
30079 トウゴロウイワシ /(n) (uk) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei)/
30080 トウジュロ /(n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus)/(poss. Trachycarpus fortunei)/
30081 トウジンビエ /(n) (uk) pearl millet (Pennisetum glaucum)/
30082 トウゾクカモメ /(n) (1) (uk) skua (any bird of family Stercorariidae, inc. the jaegers)/(2) pomarine jaeger/pomarine skua (Stercorarius pomarinus)/
30083 トウダイグサ /(n) wartweed (Euphorbia helioscopia)/sun splurge/
30084 トウダイグサ科 [トウダイグサか] /(n) Euphorbiaceae (plant family)/
30085 トウチク /(n) (uk) Chinese temple bamboo (Sinobambusa tootsik)/tootsik bamboo/
30086 トウバイ /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/
30087 トウヒ /(n) (uk) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce)/
30088 トウモロコシ /(n) (uk) corn (US)/maize (UK)/
30089 トウモロコシ畑 [トウモロコシばたけ] /(n) corn field/maize field/
30090 トカイ /(n) Tokaji/
30091 トカゲ /(n) lizard/
30092 トカゲ目 [トカゲもく] /(n) Squamata (order of scaled reptiles, sometimes esp. the Sauria or Lacertilia)/
30093 トカマク /(n) Tokamak/
30094 トガサワラ /(n) (uk) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica)/
30095 トガリアンコウザメ /(n) spadenose shark (Scoliodon laticaudus, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)/
30096 トガリアンコウザメ属 [トガリアンコウザメぞく] /(n) Scoliodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the spadenose shark)/
30097 トガリザメ /(n) whitenose shark (Nasolamia velox, species found in the eastern Pacific)/
30098 トガリザメ属 [トガリザメぞく] /(n) Nasolamia (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose only member is the whitenose shark)/
30099 トガリドチザメ /(n) slender smooth-hound (Gollum attenuatus, species of finback catshark from the Southwest Pacific)/
30100 トガリドチザメ属 [トガリドチザメぞく] /(n) Gollum (genus of one species, Gollum attenuatus, in the family Proscylliidae)/
30101 トガリネズミ /(n) (uk) shrew (any rodent of family Soricidae, esp. those of genus Sorex)/
30102 トガリメザメ /(n) sliteye shark (Loxodon macrorhinus, species of requiem shark found in the tropical waters of the Indo-West Pacific)/
30103 トガリメザメ属 [トガリメザメぞく] /(n) Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae)/
30104 トキ /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/
30105 トキソイド /(n) toxoid/
30106 トキソプラズマ /(n) toxoplasma/
30107 トキソプラズマ症 [トキソプラズマしょう] /(n) toxoplasmosis/
30108 トキワギョリュウ /(n) (uk) (obsc) beefwood (Casuarina equisetifolia)/
30109 トクビレ /(n) (uk) sailfin poacher (Podothecus sachi)/
30110 トクホ /(n) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/
30111 トグル /(n,vs) toggle/
30112 トグルスイッチ /(n) toggle switch/
30113 トグルボタン /(n) (comp) toggle button/
30114 トケイソウ /(n) (uk) blue passion flower (Passiflora caerulea)/
30115 トゲウオ /(n) (uk) stickleback (any fish of family Gasterosteidae)/
30116 トゲオオオトカゲ /(n) (uk) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)/spiny-tailed monitor/
30117 トゲチョウチョウウオ /(n) (uk) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)/
30118 トゲネズミ /(n) (uk) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis)/
30119 トコフェロール /(n) tocopherol/
30120 トコブシ /(n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)/
30121 トコロ /(n) (1) (uk) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/
30122 トコン /(n) (uk) ipecac (species of shrub, Cephaelis ipecacuanha)/ipecacuanha/
30123 トサー /(n) tosser/
30124 トサカ /(n) (uk) cockscomb/crest/
30125 トサカノリ /(n) (uk) Meristotheca papulosa (species of edible red alga)/
30126 トサカハギ /(n) humpnose unicornfish (Naso tuberosus, species of Indo-Pacific tang)/
30127 トサミズキ /(n) (uk) spike winter hazel (Corylopsis spicata)/
30128 トス /(n,vs) toss/(P)/
30129 トスバッティング /(n) toss batting (baseball)/pepper game/
30130 トタテグモ /(n) (uk) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae)/folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)/
30131 トタン /(n) (1) zinc (por: tutanaga)/(2) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/(P)/
30132 トチノキ /(n) Japanese horse chestnut/
30133 トチノキ科 [トチノキか] /(n) Hippocastanaceae (plant family)/horse-chestnut/
30134 トチバニンジン /(n) (uk) Japanese ginseng (Panax japonicus)/
30135 トチュウ /(n) (uk) hardy rubber tree (near-threatened species often used in Chinese medicine, Eucommia ulmoides)/
30136 トチュウ科 [トチュウか] /(n) Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree)/
30137 トッカータ /(n) toccata (ita:)/
30138 トック /(n) tteok (sweet Korean rice cake) (kor:)/
30139 トックリバチ /(n) (uk) potter wasp (esp. species Eumenes mikado)/
30140 トッグル /(n) toggle/
30141 トッケイ /(n) tokay/
30142 トッパー /(n) topper/(P)/
30143 トッパーズ /(n) topaz/
30144 トッピング /(n,vs) topping/
30145 トッフィー /(n) toffy/
30146 トップ /(n) (1) top/(2) top position/(3) senior management/senior bureaucrat/(P)/
30147 トップギア /(n) top gear/
30148 トップクォーク /(n) top quark/
30149 トップクオーク /(n) top quark/
30150 トップクラス /(n) top class/(P)/
30151 トップグループ /(n) top group/
30152 トップコート /(n) topcoat/
30153 トップコンテンダー /(n) top competitor (lit: top contender)/
30154 トップコンディション /(n) top condition/
30155 トップシークレット /(n) top secret/
30156 トップシーン /(n) top scene/
30157 トップスター /(n) top star/(P)/
30158 トップスピン /(n) top spin/
30159 トップセラー /(n) top seller/
30160 トップダウン /(adj-na,n) (comp) top down/
30161 トップダウン設計 [トップダウンせっけい] /(n) (comp) top-down design/
30162 トップテン /(n) topten/
30163 トップドメイン /(n) top-domain/
30164 トップニュース /(n) top news/(P)/
30165 トップノート /(n) top-note/
30166 トップハット /(n) top hat/
30167 トップバスト /(n) top bust/
30168 トップバッター /(n) top batter (ball game)/(P)/
30169 トップファッション /(n) top fashion/
30170 トップボール /(n) top ball/
30171 トップマネージメント /(n) top management/
30172 トップマネジメント /(n) top management/
30173 トップメニュー /(n) (comp) top for menu/
30174 トップモード /(n) latest fashion (wasei: top mode)/
30175 トップライト /(n) top light/
30176 トップランナー /(n) top runner (system of benchmarking against best-in-class performance)/
30177 トップレス /(n) topless/(P)/
30178 トップレディー /(n) top lady/
30179 トップレベル /(n) top-level/
30180 トップレベルドメイン /(n) (comp) toplevel domain/
30181 トッポキ /(n) tteokbokki (spicy stir-fried Korean rice cake) (kor:)/
30182 トッポッキ /(n) tteokbokki (spicy stir-fried Korean rice cake) (kor:)/
30183 トトカルチョ /(n) football pool (ita: totocalcio)/(P)/
30184 トド /(n) (uk) Steller's sea lion/Northern sea lion/
30185 トド /(n) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/
30186 トドマツ /(n) (uk) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/
30187 トナー /(n) toner/
30188 トナーカートリッジ /(n) (comp) toner cartridge/
30189 トナカイ /(n) (uk) reindeer (Rangifer tarandus) (ain:)/
30190 トニータイ /(n) tony tie/(P)/
30191 トニック /(n) tonic/
30192 トニックウォーター /(n) tonic water/
30193 トニックウオーター /(n) tonic water/
30194 トノサマダイ /(n) mirror butterflyfish (Chaetodon speculum)/ovalspot butterflyfish/
30195 トノサマバッタ /(n) (uk) migratory locust (Locusta migratoria)/
30196 トパーズ /(n) topaz/
30197 トパズ /(n) topaz/
30198 トビウオ /(n) (uk) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/
30199 トビエイ /(n) (uk) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei)/
30200 トビケラ /(n) (uk) caddisfly/caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera)/
30201 トビケラ目 [トビケラもく] /(n) Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)/
30202 トビトカゲ /(n) (uk) flying dragon (any gliding lizard of genus Draco)/
30203 トビナナフシ /(n) (uk) Micadina phluctaenoides (species of stick insect)/
30204 トビネズミ /(n) (uk) jerboa (any rodent of family Dipodidae)/
30205 トピ /(n) (abbr) topic/
30206 トピずれ /(n) off topic/
30207 トピアリー /(n) topiary/
30208 トピカル /(n) topical/
30209 トピック /(n) topic/(P)/
30210 トピックス /(n) topics/
30211 トピックニュース /(n) topic news/
30212 トピ主 [トピぬし] /(n) original poster (of a web-forum thread)/
30213 トフィー /(n) toffy/
30214 トホホホ /(n) (on-mim) boo-hoo/boo-hoo-hoo/
30215 トボガン /(n) toboggan/
30216 トポグラフィー /(n) topography/
30217 トポロジ /(n) (comp) topology/
30218 トポロジー /(n) topology/
30219 トポロジカル /(n) topological/
30220 トマスカップ /(n) Thomas Cup (International Badminton Championship)/
30221 トマス福音書 [トマスふくいんしょ] /(n) Gospel of Thomas (apocryphal) (book of the Bible)/
30222 トマト /(n) tomato/(P)/
30223 トマトケチャップ /(n) tomato ketchup/
30224 トマトジュース /(n) tomato juice/
30225 トマトソース /(n) tomato sauce/
30226 トマトピューレ /(n) tomato puree/
30227 トマトペースト /(n) tomato paste/
30228 トマホーク /(n) tomahawk/(P)/
30229 トミーガン /(n) tommy gun/(P)/
30230 トミズム /(n) (obsc) Thomism (theology of Thomas Aquinas or his followers)/
30231 トミニサージャンフィッシュ /(n) Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific)/
30232 トミニサージョンフィッシュ /(n) Tomini surgeonfish (Ctenochaetus tominiensis, species of bristletooth tang from the Western Central Pacific)/
30233 トミヨ /(n) (uk) Amur stickleback (Pungitius sinensis)/
30234 トムコリンズ /(n) Tom Collins/
30235 トムソンガゼル /(n) Thomson's gazelle/
30236 トムトム /(n) tom-tom/
30237 トムヤムクン /(n) tom yum goong (Thai soup dish) (tha:)/
30238 トモエガモ /(n) (uk) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa)/
30239 トモグラフィー /(n) tomography/
30240 トモダチ作戦 [トモダチさくせん] /(n) Operation Tomodachi/United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami/
30241 トモロク /(n) (abbr) (sl) Internet friend or buddy list/
30242 トヨタ /(n) Toyota/
30243 トヨタ自動車 [トヨタじどうしゃ] /(n) Toyota Motor/
30244 トラ /(n) (1) tiger (Panthera tigris)/(2) (col) drunk person/(P)/
30245 トラ /(n) (abbr) trouble/
30246 トライ /(n,vs) try/(P)/
30247 トライ&エラー [トライアンドエラー] /(n) trial and error (wasei: try and error)/
30248 トライアウト /(n) tryout/
30249 トライアスリート /(n) tri-athlete/
30250 トライアスロン /(n) triathlon/(P)/
30251 トライアド /(n) triad/
30252 トライアル /(n) trial/(P)/
30253 トライアルアンドエラー /(n) trial and error/
30254 トライアルウェア /(n) (comp) trial version of software/"trialware"/
30255 トライアル版 [トライアルばん] /(n) (software) trial version/
30256 トライアングル /(n) triangle/(P)/
30257 トライアングルバタフライフィッシュ /(n) triangle butterflyfish (Chaetodon triangulum)/
30258 トライアングルパス /(n) triangle pass/
30259 トライシクル /(n) tricycle/
30260 トライジェット /(n) trijet/
30261 トライスター /(n) Tristar/
30262 トライデント /(n) Trident/
30263 トライトン /(n) (comp) Triton/
30264 トライバリズム /(n) tribalism/
30265 トライバル /(adj-f) tribal/
30266 トライフル /(n) trifle (type of dessert)/
30267 トライボロジー /(n) tribology/
30268 トライポッド /(n) (comp) Tripod/
30269 トライミックス /(n) trimix/diver's gas mix of helium, oxygen, and nitrogen/
30270 トライリンガル /(adj-f) trilingual/
30271 トラウザーズ /(n) trousers/
30272 トラウマ /(n) trauma (usu. psychological)/
30273 トラガカントゴム /(n) tragacanth gum/
30274 トラクションコントロール /(n) traction control/
30275 トラクタ /(n) tractor/
30276 トラクター /(n) tractor/(P)/
30277 トラクタトラック /(n) tractor-trailer (wasei: tractor-truck)/semi-trailer/18-wheeler/articulated lorry/
30278 トラクタフィーダ /(n) (comp) tractor feeder/
30279 トラクタフィード /(n) (comp) tractor feed/
30280 トラクト /(n) tract/
30281 トラグラ /(n) (abbr) transistor glamour/transistor glamor/
30282 トラコーマ /(n) trachoma/
30283 トラザメ /(n) cloudy catshark (Scyliorhinus torazame, species found from Japan and Korea to Taiwan)/
30284 トラザメ科 [トラザメか] /(n) Scyliorhinidae (family of catsharks containing 146 species in 16 genera)/
30285 トラザメ属 [トラザメぞく] /(n) Scyliorhinus (genus containing 15 species of catsharks in the family Scyliorhinidae)/
30286 トラジェディー /(n) tragedy/
30287 トラジカル /(adj-f) tragical/
30288 トラジコメディー /(n) tragi-comedy/
30289 トラジック /(adj-f) tragic/
30290 トラジディー /(n) tragedy/
30291 トラス /(n) truss/
30292 トラスティ /(n) (comp) trustee/
30293 トラスト /(n) trust/(P)/
30294 トラス橋 [トラスきょう] /(n) truss bridge/
30295 トラッキング /(n) (1) trucking/(2) (comp) tracking (e.g. in computer graphic)/
30296 トラッキングステーション /(n) tracking station/
30297 トラッキング記号 [トラッキングきごう] /(n) (comp) tracking symbol/
30298 トラック /(n,adj-no) (1) truck/(2) track (running, CD, DVD, etc.)/(P)/
30299 トラックアクセス時間 [トラックアクセスじかん] /(n) (comp) track access time/
30300 トラックアットワンス /(n) (comp) track at once/
30301 トラックアップ /(n) track up/
30302 トラッククレーン /(n) truck crane/
30303 トラックシステム /(n) truck system/
30304 トラックターミナル /(n) truck terminal/
30305 トラックトレーラー /(n) truck trailer/semi truck/tractor trailer/
30306 トラックバック /(n) track back/
30307 トラックパッド /(n) (comp) track pod/
30308 トラックピッチ /(n) (comp) track pitch/
30309 トラックファーム /(n) truck farm/
30310 トラックホールドユニット /(n) (comp) track and hold unit/track and store unit/
30311 トラックボール /(n) trackball/
30312 トラックマン /(n) trackman/
30313 トラック競技 [トラックきょうぎ] /(n) track events/
30314 トラック密度 [トラックみつど] /(n) (comp) track density/
30315 トラッシュ /(n) trash/
30316 トラットリア /(n) trattoria (ita:)/small informal Italian restaurant/
30317 トラッド /(adj-na) trad/(P)/
30318 トラッピング /(n) trapping/
30319 トラップ /(n) trap/(P)/
30320 トラップハンドラ /(n) (comp) trap handler/
30321 トラップ射撃 [トラップしゃげき] /(n) trap shooting/
30322 トラツグミ /(n) (uk) White's thrush (Zoothera dauma)/
30323 トラテープ /(n) safety stripe tape (black-and-yellow plastic tape) (wasei: tora tape)/barricade tape/
30324 トラディショナル /(adj-na) traditional/
30325 トラディション /(n) tradition/
30326 トラノオシダ /(n) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort)/
30327 トラノコイソハゼ /(n) barred pygmy goby (Eviota fasciola)/grubby pygmy-goby/
30328 トラバーサル順序 [トラバーサルじゅんじょ] /(n) (comp) traversal sequence/
30329 トラバース /(n,vs) traverse/
30330 トラバース測量 [トラバースそくりょう] /(n) traverse survey/
30331 トラバーチン /(n) travertine/
30332 トラバーユ /(n) work (fre: travail)/(P)/
30333 トラヒック /(n) (comp) traffic/
30334 トラヒックエンジニアリング /(n) (comp) traffic engineering/
30335 トラヒックサージ /(n) (comp) traffic surge/
30336 トラヒックシェイピング /(n) (comp) traffic shaping/
30337 トラヒックタイプ /(n) (comp) traffic type/
30338 トラヒックディスクリプタ /(n) (comp) traffic descriptor/
30339 トラヒックバースト /(n) (comp) traffic burst/
30340 トラヒックパターン /(n) (comp) traffic pattern/
30341 トラヒックパラメータ /(n) (comp) traffic parameter/
30342 トラヒックフロー /(n) (comp) traffic flow/
30343 トラヒック記述子 [トラヒックきじゅつし] /(n) (comp) traffic descriptor/
30344 トラヒック契約 [トラヒックけいやく] /(n) (comp) traffic contract/
30345 トラヒック全体 [トラヒックぜんたい] /(n) (comp) total traffic/
30346 トラヒック特性 [トラヒックとくせい] /(n) (comp) traffic characteristics/
30347 トラピーズ /(n) trapeze (in sailing)/
30348 トラピスチーヌ /(n) trappistine/
30349 トラピスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/
30350 トラフ /(n) trough/(P)/
30351 トラフィック /(n) traffic/(P)/
30352 トラフィックシェーピング /(n) (comp) traffic shaping/
30353 トラフィックパディング /(n) (comp) traffic padding/
30354 トラフィックパラメータ /(n) (comp) traffic parameter/
30355 トラフィックビルダー /(n) traffic builder/
30356 トラフィックフロー /(n) (comp) traffic flow/
30357 トラフィックフロー機密性 [トラフィックフローきみつせい] /(n) (comp) traffic flow confidentiality/
30358 トラフィックマネジメント /(n) (comp) traffic management/
30359 トラフィック解析 [トラフィックかいせき] /(n) (comp) traffic analysis/
30360 トラフィック制御 [トラフィックせいぎょ] /(n) (comp) traffic control/
30361 トラフィック量 [トラフィックりょう] /(n) (comp) traffic load/traffic amount/
30362 トラフィック輻輳 [トラフィックふくそう] /(n) (comp) traffic congestion/
30363 トラフザメ /(n) zebra shark (Stegostoma fasciatum, a type of Indo-West Pacific carpet shark)/
30364 トラフザメ科 [トラフザメか] /(n) Stegostomatidae (family of Indo-Pacific carpet sharks containing a single species, Stegostoma fasciatum)/
30365 トラフザメ属 [トラフザメぞく] /(n) Stegostoma (genus of one species of Indo-Pacific carpet shark in the family Stegostomatidae)/
30366 トラフズク /(n) (uk) long-eared owl (Asio otus)/
30367 トラブる /(v5r,vi) to make trouble/
30368 トラブル /(n) trouble/(P)/
30369 トラブルシューティング /(n) trouble-shooting/
30370 トラブルショット /(n) trouble shot/
30371 トラブルメーカー /(n) troublemaker/
30372 トラプスト /(n) (1) trappiste/(2) Trappist/
30373 トラベラー /(n) traveler/traveller/
30374 トラベラーズチェック /(n) traveller's cheque/traveler's check/(P)/
30375 トラベラーチェック /(n) traveller's cheque/traveler's check/
30376 トラベリング /(n) travelling/traveling/
30377 トラベル /(n) travel/(P)/
30378 トラベルウォッチ /(n) travel watch/
30379 トラベルエージェンシー /(n) travel agency/
30380 トラベルスター /(n) (comp) Travelstar/
30381 トラベルセット /(n) travel set/
30382 トラベルビューロー /(n) travel bureau/
30383 トラペン /(n) (abbr) transparency/
30384 トラポン /(n) (abbr) transponder/
30385 トランキライザー /(n) tranquilizer/tranquiliser/(P)/
30386 トランキロ /(n) tranquillo (music) (ita:)/
30387 トランキング /(n) (comp) trunking/
30388 トランク /(n) (1) suitcase/trunk/(2) trunk (of a car)/boot/(3) (trunk) line/(P)/
30389 トランクィッロ /(n) tranquillo (music) (ita:)/
30390 トランクィロ /(n) tranquillo (music) (ita:)/
30391 トランクイロ /(n) tranquillo (music) (ita:)/
30392 トランクス /(n) trunks/(P)/
30393 トランクタイプ /(n) (comp) trunk type/
30394 トランクルーム /(n) trunk room/
30395 トランク予備 [トランクよび] /(n) (comp) trunk conditioning/
30396 トランザクショナルアナリシス /(n) transactional analysis/
30397 トランザクション /(n) transaction/
30398 トランザクションID [トランザクションアイディー] /(n) (comp) transaction ID/
30399 トランザクションコミットメント /(n) (comp) transaction commitment/commitment/
30400 トランザクションコンテキスト /(n) (comp) transaction context/
30401 トランザクションテキスト /(n) (comp) transaction text/
30402 トランザクションパイプライン /(n) (comp) transacted pipeline/
30403 トランザクションプログラム /(n) (comp) transaction program/
30404 トランザクションロールバック /(n) (comp) transaction rollback/rollback/
30405 トランザクションログファイル /(n) (comp) transaction log file/
30406 トランザクション回復 [トランザクションかいふく] /(n) (comp) transaction recovery/
30407 トランザクション記録動作 [トランザクションきろくどうさ] /(n) (comp) transaction logging/
30408 トランザクション識別子 [トランザクションしきべつし] /(n) (comp) transaction identifier/
30409 トランザクション終了フェーズ [トランザクションしゅうりょうフェーズ] /(n) (comp) termination phase of a transaction/
30410 トランザクション処理 [トランザクションしょり] /(n) (comp) transaction processing/
30411 トランザクション処理サービス提供者 [トランザクションしょりサービスていきょうしゃ] /(n) (comp) Transaction Processing Service Provider/TPSP/
30412 トランザクション処理サービス利用者 [トランザクションしょりサービスりようしゃ] /(n) (comp) Transaction Processing Service User/TPSU/
30413 トランザクション処理チャネル [トランザクションしょりチャネル] /(n) (comp) Transaction Processing channel/channel/
30414 トランザクション処理プロトコル機械 [トランザクションしょりプロトコルきかい] /(n) (comp) Transaction Processing Protocol Machine/TPPM/
30415 トランザクション処理応用サービス要素 [トランザクションしょりおうようサービスようそ] /(n) (comp) Transaction Processing Application Service Element/TPASE/
30416 トランザクション分枝 [トランザクションぶんし] /(n) (comp) transaction branch/
30417 トランザクション分枝識別子 [トランザクションぶんししきべつし] /(n) (comp) transaction branch identifier/
30418 トランザクション木の制約条件 [トランザクションもくのせいやくじょうけん] /(n) (comp) transaction tree constraint/
30419 トランザクトエスキューエル /(n) (comp) Transact-SQL/
30420 トランザム /(n) Trans-Am/trans-American/
30421 トランシーバ /(n) transceiver/small wireless telephone/
30422 トランシーバー /(n) transceiver/small wireless telephone/(P)/
30423 トランシット /(n) transit/
30424 トランシルバニア /(n) Transylvania/
30425 トランジション /(n) transition/
30426 トランジスタ /(n) electrical transistor/(P)/
30427 トランジスター /(n) electrical transistor/
30428 トランジスターグラマー /(n) transistor glamour/transistor glamor/
30429 トランジスターラジオ /(n) transistor radio/
30430 トランジスタダイオードロジック /(n) (comp) Transistor-Diode Logic/TDL/
30431 トランジスタトランジスタロジック /(n) (comp) transistor-transistor logic/TTL/
30432 トランジスタラジオ /(n) transistor radio/
30433 トランジット /(n) transit/(P)/
30434 トランス /(n) (1) (abbr) (power) transformer/(2) trance/(pref) (3) trans/(P)/
30435 トランスアミナーゼ /(n) transaminase/
30436 トランスクリプション /(n) transcription/
30437 トランスジェニック生物 [トランスジェニックせいぶつ] /(n) transgenic organism/
30438 トランスジェンダー /(n,adj-no) transgender/transgendered individual/
30439 トランスナショナル /(n) transnational/
30440 トランスパーソナル心理学 [トランスパーソナルしんりがく] /(n) transpersonal psychology/
30441 トランスヒューマニスト /(n) transhumanist/
30442 トランスヒューマニズム /(n) transhumanism/
30443 トランスピュータ /(n) Transputer/
30444 トランスファ /(n) transfer/
30445 トランスファー /(n) transfer/
30446 トランスファーRNA [トランスファーアールエヌエー] /(n) transfer RNA/tRNA/
30447 トランスファープライシング /(n) transfer pricing/
30448 トランスファープライス /(n) transfer price/
30449 トランスファーマシーン /(n) transfer machine/
30450 トランスファーマシン /(n) transfer machine/
30451 トランスフェクション /(n) transfection/
30452 トランスフェラーゼ /(n) transferase/
30453 トランスフォーマー /(n) transformer (toy)/
30454 トランスフォーム断層 [トランスフォームだんそう] /(n) transform fault/
30455 トランスフォーメーション /(n) transformation/
30456 トランスペアレンシー /(n) (comp) transparency/
30457 トランスペアレント /(n) (comp) transparent/
30458 トランスポーター /(n) transporter/
30459 トランスポーテーション /(n) transportation/
30460 トランスポート /(n) transport/
30461 トランスポートサービス提供者 [トランスポートサービスていきょうしゃ] /(n) (comp) transport service provider/TS-provider/
30462 トランスポートサービス利用者 [トランスポートサービスりようしゃ] /(n) (comp) transport service user/
30463 トランスポート層 [トランスポートそう] /(n) (comp) transport layer/
30464 トランスポゾン /(n) transposon (transposable or movable genetic element)/
30465 トランスポンダ /(n) (comp) transponder/
30466 トランスポンダー /(n) transponder/(P)/
30467 トランスミッション /(n) transmission/
30468 トランスミッションギア /(n) transmission gear/
30469 トランスミッター /(n) transmitter/
30470 トランスモダン /(n) trans-modern/
30471 トランスレーション /(n) translation/
30472 トランスレータ /(n) translator/
30473 トランスレーター /(n) translator/
30474 トランスレート /(n) translate/
30475 トランス系 [トランスけい] /(adj-no) transsexual/transgender/
30476 トランス脂肪酸 [トランスしぼうさん] /(n) trans-fatty acid/trans-fatty acids/trans fat/trans fats/
30477 トランズアクション /(n) (comp) transaction/
30478 トランパー /(n) tramper/
30479 トランプ /(n) playing cards (from trump)/(P)/
30480 トランプ狂 [トランプきょう] /(n) card freak/
30481 トランペッター /(n) trumpeter/
30482 トランペット /(n) trumpet/(P)/
30483 トランペットウィンソック /(n) (comp) Trumpet Winsock/
30484 トランペットスカート /(n) trumpet skirt/
30485 トランポリン /(n) trampoline/
30486 トラヴェル /(n) travel/
30487 トリートメント /(n) treatment/(P)/
30488 トリアージ /(n) triage/
30489 トリアージタッグ /(n) triage tag/
30490 トリアジン /(n) triazine/
30491 トリアセテート繊維 [トリアセテートせんい] /(n) triacetate fiber/triacetate fibre/
30492 トリアゾラム /(n) triazolam/
30493 トリウム /(n,adj-no) thorium (Th)/(P)/
30494 トリウム系列 [トリウムけいれつ] /(n) thorium series/
30495 トリエンナール /(n) triennale (ita:)/
30496 トリオ /(n) trio (ita:)/(P)/
30497 トリオース /(n) triose/
30498 トリオソナタ /(n) trio sonata/
30499 トリカブト /(n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/
30500 トリカルボン酸回路 [トリカルボンさんかいろ] /(n) tricarboxylic acid cycle/TCA cycle/
30501 トリガ /(n) trigger/
30502 トリガー /(n) trigger/(P)/
30503 トリガー価格 [トリガーかかく] /(n) trigger price/
30504 トリガイ /(n) Japanese egg cockle (Fulvia mutica)/
30505 トリガプロセス /(n) (comp) trigger process/
30506 トリガ回路 [トリガかいろ] /(n) (comp) trigger circuit/
30507 トリクイグモ /(n) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/
30508 トリクロ /(n) (abbr) trichloroethylene/
30509 トリクロロエタン /(n) trichloroethane/
30510 トリクロロエチレン /(n) trichloroethylene/(P)/
30511 トリグリセリド /(n) triglyceride/
30512 トリケラトプス /(n) triceratops (dinosaur) (lat:)/
30513 トリコット /(n) tricot/
30514 トリコマイシン /(n) trichomycin/
30515 トリコモナス /(n) trichomonas (lat:)/
30516 トリコモナス膣炎 [トリコモナスちつえん] /(n) vaginal trichomoniasis/
30517 トリコロール /(n) tricolor (fre:)/tricolour/tricolore/
30518 トリゴニア /(n) Trigonia (genus of triangular clams) (lat:)/
30519 トリスティスモニター /(n) (uk) black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/freckled monitor/
30520 トリチウム /(n) tritium/
30521 トリッキー /(adj-na) tricky/
30522 トリック /(n,adj-no) trick/(P)/
30523 トリックスター /(n) trickster/
30524 トリックプレー /(n) trick play/
30525 トリックワーク /(n) trick work/
30526 トリッピー /(n) (comp) Tri-P/
30527 トリッピング /(n) tripping/
30528 トリップ /(n) trip/(P)/
30529 トリップメーター /(n) trip meter/
30530 トリップワイヤ /(n) tripwire/
30531 トリッペル /(n) Tripper (ger:)/
30532 トリトマ /(n) red-hot poker (Kniphofia uvaria) (lat: tritoma)/
30533 トリトリグモ /(n) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/
30534 トリトン /(n) triton/
30535 トリニティー /(n) Trinity/
30536 トリニトロトルエン /(n) trinitrotoluen/TNT/(P)/
30537 トリニトロフェノール /(n) trinitrophenol/
30538 トリニトロベンゼン /(n) trinitrobenzene/
30539 トリニトロン /(n) (comp) Trinitron/
30540 トリハロメタン /(n) trihalomethane/
30541 トリパノソーマ /(n) trypanosome (lat: Trypanosoma)/
30542 トリパノソーマ症 [トリパノソーマしょう] /(n) trypanosomiasis/sleeping sickness/
30543 トリパノゾーマ /(n) trypanosome (lat: Trypanosoma)/
30544 トリビア /(n) trivia/
30545 トリビアリズム /(n) trivialism/
30546 トリビアル /(adj-na) trivial/
30547 トリビュート /(n) tribute/
30548 トリビューン /(n) tribune/(P)/
30549 トリプシン /(n) trypsin/
30550 トリプタン /(n) triptan (any one of a family of drugs used to treat severe headaches)/
30551 トリプティク /(n) triptych/
30552 トリプトファン /(n) tryptophan/
30553 トリプル /(n) triple/(P)/
30554 トリプルアクセル /(n) triple axel (figure skating)/
30555 トリプルクラウン /(n) triple crown/
30556 トリプルジャンプ /(n) triple jump/
30557 トリプルスチール /(n) triple steal/
30558 トリプルプレー /(n) triple play/
30559 トリプルボギー /(n) triple bogey (golf)/
30560 トリプレット /(n) triplet (three nucleotide pairs that form a codon)/
30561 トリポッド /(n) tripod/
30562 トリマー /(n) trimmer/
30563 トリミング /(n,vs) trimming/
30564 トリミングポイント /(n) (comp) trim points/
30565 トリム /(n) trim/
30566 トリムマーク /(n) trim mark (usu. on paper)/
30567 トリュフ /(n) truffle (fre: truffe)/(P)/
30568 トリリンガル /(adj-f) trilingual/
30569 トリル /(n) trill/
30570 トリレン /(n) tolylene/
30571 トリレンマ /(n) trilemma/
30572 トル /(n) (1) torr/(2) to delete (editor's mark)/
30573 トルースタイト /(n) troostite (transitional constituent of steel)/
30574 トルーパー /(n) trooper/(P)/
30575 トルーマンドクトリン /(n) Truman Doctrine/
30576 トルイジン /(n) toluidine/
30577 トルエン /(n) toluene/(P)/
30578 トルク /(n) torque/(P)/
30579 トルクエタム /(n) torquetum/
30580 トルクコンバーター /(n) torque converter/
30581 トルクメニスタン /(n) Turkmenistan/
30582 トルコ /(n) (1) (uk) Turkey/(2) (abbr) turquoise/(P)/
30583 トルコブルー /(n) turquoise blue/
30584 トルコヤツメ /(n) Turkish brook lamprey (Eudontomyzon lanceolata)/
30585 トルコン /(n) (abbr) torque converter/
30586 トルコ語 [トルコご] /(n) Turkish (language)/
30587 トルコ嬢 [トルコじょう] /(n) (sens) prostitute working at a soapland (lit: Turkish girl)/
30588 トルコ人 [トルコじん] /(n) Turk/
30589 トルコ石 [トルコいし] /(n) turquoise/
30590 トルコ風呂 [トルコぶろ] /(n) (1) Turkish bath/(2) (sens) soapland (brothel where one can bathe with the prostitutes)/
30591 トルコ帽 [トルコぼう] /(n) fez/
30592 トルストイアン /(n,adj-no) Tolstoyan/Tolstoian/
30593 トルソー /(n) torso (ita:)/
30594 トルテ /(n) torte (ger:)/
30595 トルティージャ /(n) tortilla/
30596 トルティーヤ /(n) tortilla/
30597 トルテッリーニ /(n) tortellini/
30598 トルネード /(n) tornado/
30599 トルバドール /(n) troubadour (fre:)/
30600 トルバドゥール /(n) troubadour (fre:)/
30601 トルマリン /(n) tourmaline/
30602 トレー /(n) tray/(P)/
30603 トレーサー /(n) tracer/
30604 トレーサビリティー /(n) traceability/
30605 トレーサリー /(n) tracery/
30606 トレーシング /(n) tracing/
30607 トレーシングペーパー /(n) tracing paper/
30608 トレース /(n,vs) trace/(P)/
30609 トレースモード /(n) (comp) trace mode/
30610 トレース紙 [トレースし] /(n) tracing paper/
30611 トレーダー /(n) trader/
30612 トレーディング /(n) trading/
30613 トレーディングカード /(n) trading card/collectible card/
30614 トレーディングカンパニー /(n) trading company/
30615 トレーディングルーム /(n) trading room/
30616 トレード /(n,vs) trade/(P)/
30617 トレードオフ /(n) trade-off/
30618 トレードショー /(n) (comp) trade show/
30619 トレードショウ /(n) trade show/
30620 トレードマーク /(n) trademark/(P)/
30621 トレードマネー /(n) trade money/
30622 トレードユニオン /(n) trade union/
30623 トレーナー /(n) (1) trainer (someone who works with sports athletes)/(2) sweatshirt (wasei: trainer)/(P)/
30624 トレーニング /(n,vs) training/(P)/
30625 トレーニングウィザード /(n) training wizard/
30626 トレーニングウェア /(n) training wear/
30627 トレーニングウエア /(n) training wear/
30628 トレーニングキャンプ /(n) training camp/
30629 トレーニングシャツ /(n) sweat shirt (wasei: training shirt)/
30630 トレーニングシューズ /(n) training shoes/
30631 トレーニングセンター /(n) training centre (center)/
30632 トレーニングパンツ /(n) sweat pants (wasei: training pants)/
30633 トレーパン /(n) (abbr) track-suit trousers (wasei: training pants)/sweat pants/
30634 トレーラ /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/
30635 トレーラー /(n) trailer (actually a combination of tractor and trailer)/(P)/
30636 トレーラーハウス /(n) trailer house/house trailer/
30637 トレーラーバス /(n) trailer bus/
30638 トレール /(n) trail/
30639 トレールバイク /(n) trail bike/
30640 トレーン /(n) train/
30641 トレアドールパンツ /(n) toreador pants/
30642 トレアドル /(n) toreador/
30643 トレアドルパンツ /(n) toreador pants/
30644 トレイ /(n) tray/
30645 トレイナー /(n) (1) trainer (someone who works with sports athletes)/(2) sweatshirt (wasei: trainer)/
30646 トレオニン /(n) threonine (ger: Threonin)/
30647 トレカ /(n) (abbr) trading card/
30648 トレジャー /(n) treasure/(P)/
30649 トレジャーハンター /(n) treasure hunter/
30650 トレセン /(n) training centre (center)/
30651 トレッカー /(n) trekker/(P)/
30652 トレッキング /(n) trekking/
30653 トレッド /(n) tread/
30654 トレッドウエアインジケーター /(n) tread wear indicator/
30655 トレッドパターン /(n) tread pattern/
30656 トレッドミル /(n) treadmill/
30657 トレニア /(n) Torenia (plant)/
30658 トレハロース /(n) trehalose (used in foods as a sweetener, stabilizer and flavor enhancer) (stabiliser) (flavour)/
30659 トレパネーション /(n) trepanation/
30660 トレパン /(n) (abbr) track-suit trousers (wasei: training pants)/sweat pants/
30661 トレビアン /(exp) very good (fre: tres bien)/
30662 トレペ /(n) (abbr) tracing paper/
30663 トレポネーマ /(n) treponema (lat:)/treponeme/
30664 トレポネマ /(n) treponema (lat:)/treponeme/
30665 トレミー星座 [トレミーせいざ] /(n) (obsc) Ptolemaic constellations/
30666 トレモロ /(n,adj-no) tremolo (ita:)/
30667 トレランス /(n) tolerance/
30668 トレンカ /(n) leggings (pos. from Trencker)/
30669 トレンチ /(n) trench/
30670 トレンチコート /(n) trench coat/(P)/
30671 トレンチング /(n) trenching/
30672 トレンチ工法 [トレンチこうほう] /(n) trench cut method/
30673 トレンディ /(n) trendy/
30674 トレンディー /(adj-na,n) trendy/(P)/
30675 トレント /(n) (comp) Torrent/file format used with BitTorrent peer-to-peer file-sharing applications/
30676 トレンド /(n) trend/(P)/
30677 トレンドセッター /(n) trendsetter/
30678 トローチ /(n) troche/
30679 トローラ /(n) (comp) Motorola (company)/
30680 トローリング /(n) (1) trawling/(2) trolling/
30681 トロール /(n,adj-no) (1) trawl/(2) troll/(P)/
30682 トロール漁業 [トロールぎょぎょう] /(n) trawl fishery/
30683 トロール漁船 [トロールぎょせん] /(n) (obsc) trawler/
30684 トロール船 [トロールせん] /(n) trawler/
30685 トロール網 [トロールあみ] /(n) trawl/
30686 トロくさい /(adj-i) (derog) dull/slow/stupid/
30687 トロイ /(n) Troy/(P)/
30688 トロイの木馬 [トロイのもくば] /(n) Trojan horse/
30689 トロイア戦争 [トロイアせんそう] /(n) Trojan War/
30690 トロイオンス /(n) troy ounce/ounce troy/
30691 トロイカ /(n) troika (rus:)/(P)/
30692 トロイデ /(n) Tholoide (ger:)/
30693 トロイポンド /(n) troy pound/
30694 トロイヤ群 [トロイヤぐん] /(n) Trojan group/
30695 トロイ衡 [トロイこう] /(n) (obsc) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound)/
30696 トロイ戦争 [トロイせんそう] /(n) Trojan War/
30697 トロコイド /(n) trochoid/
30698 トロッと /(vs) (1) to become syrupy/to become thick (e.g. when cooking)/(adv) (2) stickily/
30699 トロッコ /(n) rail car (esp. a small one used in mines, etc.)/trolley/
30700 トロッター /(n) trotter/
30701 トロット /(n) trot/
30702 トロツキスト /(n) Trotskyist/Trotskyite/
30703 トロツキズム /(n) Trotskyism/
30704 トロピカル /(n) tropical/
30705 トロピカルドリンク /(n) tropical drink/
30706 トロピカルフィッシュ /(n) tropical fish/
30707 トロピカルフルーツ /(n) tropical fruits/
30708 トロピカルプラント /(n) tropical plant/
30709 トロピズム /(n) tropism/
30710 トロフィー /(n) trophy/(P)/
30711 トロリ /(adv-to,adv) (1) (on-mim) thick/viscous/(2) (on-mim) sleepy/
30712 トロリー /(n) trolley/
30713 トロリーバス /(n) trolleybus/
30714 トロロアオイ /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/
30715 トロン /(n) TRON/(P)/
30716 トロント /(n) Toronto/(P)/
30717 トロンビン /(n) thrombin/
30718 トロンプルイユ /(n) trompe-l'oeil (fre:)/
30719 トロンボーン /(n) trombone/(P)/
30720 トロンボプラスチン /(n) thromboplastin/
30721 トロンメル /(n) trommel/
30722 トロ箱 [トロばこ] /(n) box for shipping seafood (usually made of styrofoam)/
30723 トワイライト /(n) twilight/(P)/
30724 トワエモア /(exp) you and I (fre: toi et moi)/
30725 トワレ /(n) toilette/
30726 トワレット /(n) toilette/
30727 トン /(n) (uk) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg)/
30728 トンキロ /(n) ton-kilometer/tonne-kilometre/
30729 トンキン湾事件 [トンキンわんじけん] /(n) Gulf of Tonkin Incident/
30730 トング /(n) tongs/
30731 トンチンカン /(adj-na,n) absurdity/contradiction/
30732 トンデモ /(exp) (slang) ridiculous/outrageous/obviously wrong/
30733 トントン拍子 [トントンびょうし] /(adv) without a hitch/swimmingly/with rapid strides/
30734 トンネリング /(n) (comp) tunneling/
30735 トンネル /(n,vs) (1) tunnel/(2) fielding error (baseball)/(P)/
30736 トンネルダイオード /(n) tunnel diode/
30737 トンネル会社 [トンネルがいしゃ] /(n) dummy company/
30738 トンネル効果 [トンネルこうか] /(n) tunnel effect/
30739 トンネル栽培 [トンネルさいばい] /(n) plastic tunnel culture/
30740 トンネル窯 [トンネルがま] /(n) tunnel kiln/
30741 トンパ文字 [トンパもじ] /(n) Dongba script (used by the Naxi People in southern China) (also Tomba, Tompa)/
30742 トンファー /(n) (uk) (rkb:) tonfa (traditional Okinawan weapon similar to a nightstick)/
30743 トンプソンチョウチョウウオ /(n) Thompson's butterflyfish (Hemitaurichthys thompsoni)/
30744 トンボ /(n) (uk) dragonfly/damselfly/
30745 トンボ /(n) crop mark (usu. on paper)/trim mark/registry guide/
30746 トンボ返り [トンボがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/
30747 ト音記号 [トおんきごう] /(n) G clef/
30748 ト書 [トがき] /(n) stage directions/
30749 ト書き [トがき] /(n) stage directions/
30750 ト短調 [トたんちょう] /(n) G minor/
30751 ト調 [トちょう] /(n) key of G (music)/
30752 ト長調 [トちょうちょう] /(n) G major/(P)/
30753 ド /(n) doh/do/1st note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
30754 ドーアップ /(n) close-up (e.g. photo)/
30755 ドーク /(n) dawk/(P)/
30756 ドーズ案 [ドーズあん] /(n) Dawes Plan/
30757 ドーターカード /(n) (comp) daughter card/
30758 ドーターボード /(n) (comp) daughter board/
30759 ドータカード /(n) (comp) daughter card/
30760 ドータボード /(n) (comp) daughter board/
30761 ドードー /(n) dodo (Raphus cucullatus)/
30762 ドーナツ /(n) doughnut/(P)/
30763 ドーナツ化現象 [ドーナツかげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/combination of urban sprawl and inner-city decay/
30764 ドーナツ現象 [ドーナツげんしょう] /(n) doughnut phenomenon/
30765 ドーハラウンド /(n) Doha Round (trade negotiations)/
30766 ドーパミン /(n) dopamine/
30767 ドーピング /(n) doping/(P)/
30768 ドーピングコントロール /(n) doping control/
30769 ドーピングテスト /(n) drug test/dope test/
30770 ドープ /(n,vs) dope/doping/
30771 ドープチェック /(n) dope check/
30772 ドーベルマン /(n) Doberman/
30773 ドーベルマンピンシェル /(n) Dobermann Pinscher/
30774 ドーマー /(n) dormer/
30775 ドーマーウインドー /(n) dormer window/(P)/
30776 ドーマイ /(exp) (abbr) don't mind/never mind/that's OK/
30777 ドーミー /(n,adj-no) dormie (golf)/dormy/
30778 ドーミーホール /(n) dormie hole (golf)/
30779 ドーミトリー /(n) dormitory/
30780 ドーム /(n) dome/(P)/
30781 ドームズデー /(n) doomsday/domesday/
30782 ドーム状 [ドームじょう] /(adj-no,n) dome-shaped/
30783 ドーラン /(n) greasepaint (ger: Dohran)/
30784 ドーリア /(n) Doria/
30785 ドーリア式 [ドーリアしき] /(n) Doric order (building)/
30786 ドーリア様式 [ドーリアようしき] /(n) Doric order (building)/
30787 ドール /(n) doll/
30788 ドールキュー /(n) dole queue/(P)/
30789 ドア /(n) door (Western-style)/(P)/
30790 ドアーズ /(n) doors/
30791 ドアーヒンヂ /(n) door hinge/
30792 ドアアイ /(n) door peephole (wasei: door eye)/
30793 ドアエンジン /(n) door operating equipment (wasei: door engine)/
30794 ドアガール /(n) door girl/
30795 ドアスコープ /(n) peep hole (wasei: door scope)/
30796 ドアストッパー /(n) doorstopper/
30797 ドアチェーン /(n) door chain/
30798 ドアチェック /(n) door check/
30799 ドアチャイム /(n) door chime/
30800 ドアップ /(n) close-up (e.g. photo)/
30801 ドアツードア /(n) door-to-door/
30802 ドアツードアセールス /(n) door-to-door sales/
30803 ドアノブ /(n) doorknob/
30804 ドアヒンジ /(n) door hinge/
30805 ドアヒンヂ /(n) door hinge/
30806 ドアビーム /(n) door beam/
30807 ドアベル /(n) doorbell/
30808 ドアホン /(n) (abbr) intercommunication system (wasei: door phone)/
30809 ドアボーイ /(n) door boy/
30810 ドアマット /(n) doormat/
30811 ドアマン /(n) doorman/
30812 ドアミラー /(n) door mirror/
30813 ドアロック /(n) door lock (on a car)/
30814 ドイツ /(n) (uk) Germany (dut: Duits)/
30815 ドイツマルク /(n) Deutschmark/
30816 ドイツ革命 [ドイツかくめい] /(n) German Revolution (1918-1919)/
30817 ドイツ観念論 [ドイツかんねんろん] /(n) German idealism/
30818 ドイツ騎士団 [ドイツきしだん] /(n) Teutonic Knights/Teutonic Order/
30819 ドイツ語 [ドイツご] /(n,adj-no) German (language)/
30820 ドイツ語学科 [ドイツごがっか] /(n) German department (e.g. in a university)/
30821 ドイツ工業規格 [ドイツこうぎょうきかく] /(n) (comp) Deutsche Institut fuer Normung/DIN/
30822 ドイツ人 [ドイツじん] /(n) German person/
30823 ドイツ農民戦争 [ドイツのうみんせんそう] /(n) German Peasants' War (1524-1525)/
30824 ドイツ文化 [ドイツぶんか] /(n) German culture/
30825 ドイツ民主共和国 [ドイツみんしゅきょうわこく] /(n) German Democratic Republic (i.e. former East Germany)/
30826 ドイツ連邦共和国 [ドイツれんぽうきょうわこく] /(n) Federal Republic of Germany (former West Germany)/
30827 ドイト /(n) (abbr) a do-it-yourself store/
30828 ドイリー /(n) doily/
30829 ドゥーイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/(P)/
30830 ドゥーチェ /(n) Duce/Il Duce (title assumed by Mussolini)/
30831 ドゥーパ /(n) (comp) DoPa/
30832 ドゥーム /(n) doom/
30833 ドゥーワップ /(n) doo-wop/
30834 ドゥイットユアセルフ /(n) do-it-yourself/
30835 ドゥエリング /(n) dwelling/
30836 ドゥオモ /(n) cathedral (ita: duomo)/
30837 ドゥルイド /(n) druid/
30838 ドウガネブイブイ /(n) (uk) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea)/
30839 ドウダンツツジ /(n) (uk) Enkianthus perulatus/
30840 ドエリング /(n) dwelling/
30841 ドエル /(n) dwell/
30842 ドカ雪 [ドカゆき] /(n) heavy snowfall/blizzard/
30843 ドキドキ /(adv,n,vs) (on-mim) throb/beat (fast)/(P)/
30844 ドキュメンタリ /(n) documentary/
30845 ドキュメンタリー /(n) documentary/(P)/
30846 ドキュメンタリードラマ /(n) documentary drama/
30847 ドキュメンタリー映画 [ドキュメンタリーえいが] /(n) documentary film/
30848 ドキュメンタル /(adj-na) documental/
30849 ドキュメンテーション /(n) documentation/
30850 ドキュメンテーションセンタ /(n) (comp) information centre/documentation centre/
30851 ドキュメンテーション言語 [ドキュメンテーションげんご] /(n) (comp) documentary language/
30852 ドキュメント /(n) document/(P)/
30853 ドキュメントィンドウ /(n) (comp) document window/
30854 ドキュメントイメージング /(n) (comp) document imaging/
30855 ドキュメントオブジェクトモデル /(n) (comp) document object model/DOM/
30856 ドキュメントファイル /(n) (comp) document file/
30857 ドキュメントプロパティ /(n) (comp) document properties/
30858 ドキュメントライブラリ /(n) (comp) document library/
30859 ドキュメント共有 [ドキュメントきょうゆう] /(n) (comp) document sharing/
30860 ドキュメント型 [ドキュメントがた] /(n) (comp) document type/
30861 ドキュメント整理 [ドキュメントせいり] /(n) (comp) document sorting/
30862 ドキュメント読取り装置 [ドキュメントよみとりそうち] /(n) (comp) document reader/
30863 ドギーバッグ /(n) doggie bag/
30864 ドクウツギ /(n) (uk) Coriaria japonica (species of shrub)/
30865 ドクエ /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/
30866 ドクサ /(n) doxa (gre:)/
30867 ドクゼリ /(n) (uk) Mackenzie's water hemlock (Cicuta virosa)/
30868 ドクター /(n) doctor (dut: doctor, ger: Doktor)/(P)/
30869 ドクター・コース /(n) doctoral program (wasei: doctor course)/doctoral course/
30870 ドクターコース /(n) doctoral program (wasei: doctor course)/doctoral course/
30871 ドクターサーフ /(n) (comp) Dr.SURF/
30872 ドクターストップ /(n) (1) stopping a sport, such as boxing, on doctor's orders (wasei: doctor stop)/referee's stop/(2) being ordered by one's doctor to give up such habits as drinking, smoking, overeating, etc/
30873 ドクターヘリ /(n) air ambulance (wasei: doctor heli(copter))/helicopter emergency medical service/helicopter ambulance/(P)/
30874 ドクダミ /(n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata)/
30875 ドクトカゲ /(n) (uk) heloderm (any venomous lizard of genus Heloderma, inc. the gila monster and the beaded lizard)/
30876 ドクトリン /(n) doctrine/(P)/
30877 ドクトル /(n) doctor (dut: doctor, ger: Doktor)/
30878 ドクムギ /(n) (uk) darnel (Lolium temulentum)/
30879 ドクロマーク /(n) skull and crossbones/
30880 ドグマ /(n) dogma/
30881 ドグマチスト /(n) dogmatist/
30882 ドグマチズム /(n) dogmatism/
30883 ドグマチック /(adj-na) dogmatic/
30884 ドグマティズム /(n) dogmatism/
30885 ドグマティック /(adj-na) dogmatic/
30886 ドコサヘキサエン酸 [ドコサヘキサエンさん] /(n) docosahexaenoic acid/DHA/
30887 ドコモ /(n) DoCoMo (NTT mobile phone service)/
30888 ドサ /(n) thud/
30889 ドサっと /(adv) (on-mim) with a thud/
30890 ドシンドシン /(adv-to) (on-mim) walking (with heavy steps)/tramping/lumbering/clumping/
30891 ドジ /(adj-na,n) blunder/bungle/clumsiness/
30892 ドジる /(v5r) to fail/to mess up/to bungle/to screw the pooch/
30893 ドジョウ /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/
30894 ドス /(n) (1) dagger (esp. in yakuza slang)/(2) (comp) disk operating system/DOS/(P)/
30895 ドスキン /(n) doeskin/
30896 ドスブイ /(n) (comp) DOS-V/
30897 ドスン /(int,adv-to) (on-mim) bam/whomp/thump/
30898 ドスンドスン /(adv) (on-mim) thud thud (esp. footsteps)/clump clump/
30899 ドタキャン /(n,vs) (abbr) last-minute cancellation/
30900 ドタドタ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet)/
30901 ドタバタ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) noisily (esp. the noise of heavy feet)/(n) (2) (abbr) slapstick/
30902 ドタバタ喜劇 [ドタバタきげき] /(n) slapstick comedy/
30903 ドタブカ /(n) dusky shark (Carcharhinus obscurus, species of reef-associated requiem shark)/
30904 ドタン /(adv-to,adv) (on-mim) thud/
30905 ドチザメ /(n) (uk) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)/
30906 ドチザメ科 [ドチザメか] /(n) Triakidae (family of houndsharks consisting of about 40 species in 9 genera)/
30907 ドチザメ属 [ドチザメぞく] /(n) Triakis (genus of houndshark in the family Triakidae)/
30908 ドッキリ /(adv,adv-to,vs) (on-mim) feeling shocked or startled/
30909 ドッキング /(n,vs) docking/(P)/
30910 ドッキングステーション /(n) (comp) docking station/
30911 ドック /(n) dock/(P)/
30912 ドッグ /(n) andiron/dog/locking dog/
30913 ドッグイヤー /(n) "dog year", expression for the rapid pace at which the information technology field moves/
30914 ドッグフード /(n) dog food/(P)/
30915 ドッグファイト /(n) dogfight/(P)/
30916 ドッグレース /(n) dog racing/
30917 ドッグレッグ /(n) dogleg (e.g. in golf)/
30918 ドッジボール /(n) dodge ball/(P)/
30919 ドッジング /(n) dodging/
30920 ドッチーモ /(n) (comp) doccimo/
30921 ドッチボール /(n) dodge ball/
30922 ドット /(n,adj-no) (1) dot/point/(2) polka dots/(3) pixel/(P)/
30923 ドットアドレス /(n) (comp) dot address/
30924 ドットアンドダッシュバタフライフィッシュ /(n) sunset butterflyfish (Chaetodon pelewensis)/dot-and-dash butterflyfish/
30925 ドットインパクトプリンタ /(n) (comp) dot impact printer/
30926 ドットゲイン /(n) (comp) dot gain/
30927 ドットドット /(n) (comp) dot-dot/
30928 ドットピッチ /(n) (comp) dot pitch/DP/
30929 ドットファイル /(n) (comp) dot file/
30930 ドットフォント /(n) (comp) dot font/
30931 ドットプリンタ /(n) (comp) dot (matrix) printer/matrix printer/
30932 ドットプリンター /(n) dot printer/
30933 ドットボム /(n) dot-bomb/
30934 ドットマップ /(n) dot map/
30935 ドットマトリクス /(n) (comp) dot matrix/
30936 ドットマトリクスプリンタ /(n) (comp) dot matrix printer/
30937 ドットマトリックス /(n) dot matrix/
30938 ドットマトリックス文字発生器 [ドットマトリックスもじはっせいき] /(n) (comp) dot matrix character generator/
30939 ドット印字装置 [ドットいんじそうち] /(n) (comp) dot (matrix) printer/matrix printer/
30940 ドット字形 [ドットじけい] /(n) (comp) dot-style/
30941 ドット積 [ドットせき] /(n) dot product/
30942 ドッド /(n) (comp) DoD/
30943 ドップラー /(n) Doppler (e.g. effect)/
30944 ドップラー効果 [ドップラーこうか] /(n) Doppler effect/
30945 ドツボ /(adj-na) state of profound sadness/
30946 ドデカフォニー /(n) dodecaphony/
30947 ドド /(n) dodo (Raphus cucullatus)/
30948 ドドンパ /(n) Dodompa (a rumba-like Japanese musical genre popular in the 1960s)/
30949 ドナー /(n) donor/(P)/
30950 ドナーカード /(n) donor card/
30951 ドネーション /(n) (comp) donation/
30952 ドバト /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/
30953 ドビュッシー /(n) Debussy/
30954 ドブニウム /(n) dubnium (Db)/
30955 ドブネズミ /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/
30956 ドブラ /(n) dobra (monetary unit of Sao Tome and Principe)/
30957 ドブローイ波 [ドブローイは] /(n) (obsc) de Broglie wave/
30958 ドブロイ波 [ドブロイは] /(n) (obsc) de Broglie wave/
30959 ドブン /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/
30960 ドブ板 [ドブいた] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/
30961 ドプラーシフト /(n) (comp) doppler shift/
30962 ドプラー周波数 [ドプラーしゅうはすう] /(n) (comp) doppler frequency/
30963 ドベ /(n) lowest ranking/worst (e.g. in a test)/
30964 ドボドボ /(adv-to) (on-mim) with glugging (e.g. of liquid being poured, running down)/
30965 ドボン /(adv,adv-to) (on-mim) plop/splash/
30966 ドミグラスソース /(n) demi-glace (type of brown sauce)/
30967 ドミタス /(n) demi-tasse (fre:)/small cup/
30968 ドミナント /(n) dominant/
30969 ドミニオン /(n) dominion/
30970 ドミニコ修道会 [ドミニコしゅうどうかい] /(n) Dominican Order/Order of Preachers/
30971 ドミノ /(n) domino/(P)/
30972 ドミノ理論 [ドミノりろん] /(n) domino theory/
30973 ドミンゴ /(n) (arch) Sunday (esp. as the sabbath in early Japanese Christianity) (por: domingo)/
30974 ドム /(n) (comp) DOM/
30975 ドメ /(n) (abbr) domestic/
30976 ドメイン /(n) domain/
30977 ドメインネーム /(n) (comp) domain name/
30978 ドメインネームサーバー /(n) (comp) domain name server/DNS/
30979 ドメインネームシステム /(n) (comp) domain name service/DNS/
30980 ドメイン名 [ドメインめい] /(n) domain name/
30981 ドメス /(n) (abbr) domestic/
30982 ドメスチック /(adj-na,n) domestic/
30983 ドメスチックサイエンス /(n) domestic science/
30984 ドメスティック /(n,adj-no) domestic/
30985 ドメスティックバイオレンス /(n) domestic violence/
30986 ドモルガン /(n) de Morgan/
30987 ドモルガンの法則 [ドモルガンのほうそく] /(n) de Morgan's laws/
30988 ドュアルポートRAM [ドュアルポートラム] /(n) (comp) dual-port RAM/
30989 ドラ /(n) (abbr) mah-jongg tile that doubles the score of any hand (or the rule set that includes these tiles)/
30990 ドライ /(adj-na,n) dry (esp. as in not wet or as in dry humour)/(P)/
30991 ドライアイ /(n) dry eye/
30992 ドライアイス /(n) dry ice/
30993 ドライイースト /(n) dry yeast/
30994 ドライエリア /(n) dry area/
30995 ドライカット /(n) dry cut/
30996 ドライカッパー /(n) (comp) dry copper/
30997 ドライカレー /(n) dry curry/
30998 ドライクリーニング /(n) dry cleaning/
30999 ドライシェービング /(n) dry shaving/
31000 ドライシャンプー /(n) dry shampoo/
31001 ドライジン /(n) dry gin/
31002 ドライスーツ /(n) dry suit/
31003 ドライスーツ・ダイブ /(n) dry suit dive/
31004 ドライスーツダイブ /(n) dry suit dive/
31005 ドライスキン /(n) dry skin/
31006 ドライソーセージ /(n) dried sausage/
31007 ドライバ /(n) (1) driver (of a vehicle)/(2) (abbr) screwdriver/(3) driver (golf)/(4) (comp) driver (device driver)/
31008 ドライバー /(n) (1) driver (of a vehicle)/(2) (abbr) screwdriver/(3) driver (golf)/(4) (comp) driver (device driver)/(P)/
31009 ドライバスタック /(n) (comp) driver stack/
31010 ドライビール /(n) dry beer/
31011 ドライビングアイアン /(n) driving iron/
31012 ドライビングコンテスト /(n) driving contest/
31013 ドライビングスクール /(n) driving school/
31014 ドライビングテクニック /(n) driving technique/
31015 ドライフライ /(n) dry fly/
31016 ドライフラワー /(n) dry flower/(P)/
31017 ドライブ /(n) (1) drive/trip by car/driving/(vs,vi) (2) to (go for a) drive/to go on a trip by car/(vs,vt) (3) to drive (e.g. a car)/(4) to drive (innovation, change, etc.)/to propel/(P)/
31018 ドライブイン /(n) drive in/
31019 ドライブインシアター /(n) drive-in theater/drive-in theatre/
31020 ドライブインバンク /(n) drive-in bank/
31021 ドライブインレストラン /(n) drive-in restaurant/
31022 ドライブウェー /(n) driveway/
31023 ドライブウェイ /(n) driveway/
31024 ドライブウエー /(n) driveway/
31025 ドライブクラブ /(n) (abbr) car rental agency/driving club/
31026 ドライブサーブ /(n) drive serve/
31027 ドライブスルー /(n,adj-f) drive-through (shop, etc.)/
31028 ドライブタイプ /(n) (comp) drive type/
31029 ドライブバイインストール /(n) (comp) drive-by install/
31030 ドライブベイ /(n) (comp) drive bay/storage bay/
31031 ドライブマップ /(n) road map (wasei: drive map)/
31032 ドライブレスワークステーション /(n) (comp) driveless workstation/
31033 ドライブレター /(n) (comp) drive letter/
31034 ドライブ位置 [ドライブいち] /(n) (comp) drive position/
31035 ドライブ文字 [ドライブもじ] /(n) (comp) drive letter/
31036 ドライブ名 [ドライブめい] /(n) (comp) drive letter/drive letter designator/
31037 ドライペイント /(n) dry paint/
31038 ドライポイント /(n) drypoint/
31039 ドライマーティーニ /(ik) (n) dry martini/
31040 ドライマティーニ /(n) dry martini/
31041 ドライミルク /(n) dry milk/
31042 ドライヤー /(n) dryer/(P)/
31043 ドライリハーサル /(n) dry rehearsal/
31044 ドラクエ /(n) (abbr) Dragon Quest (game)/
31045 ドラクマ /(n) drachma/
31046 ドラグーン /(n) dragoon/
31047 ドラコン /(n) (abbr) driving contest (golf)/longest drive contest/
31048 ドラゴン /(n) dragon (as depicted in Western myths)/(P)/
31049 ドラゴンボート /(n) dragon boat/
31050 ドラジェー /(n) dragee (fre:)/
31051 ドラスチック /(adj-na) drastic/(P)/
31052 ドラスティック /(n) drastic/
31053 ドラセナ /(n) dracaena (any palmlike tree of genus Dracaena or Cordyline) (lat:)/
31054 ドラッガブル /(adj-f) (comp) draggable/
31055 ドラッギング /(n) dragging/
31056 ドラッグ /(n) (1) drag/(n,vs) (2) drug (esp. illegal)/(vs) (3) to drag/(4) (comp) to highlight (e.g. by click-dragging a cursor over text)/(P)/
31057 ドラッグ&ドロップ [ドラッグアンドドロップ] /(n) (comp) drag and drop/
31058 ドラッグアンドドロップ /(n) drag and drop/
31059 ドラッグストア /(n) drugstore/pharmacy/
31060 ドラッグデリバリーシステム /(n) drug delivery system/
31061 ドラッグバント /(n) drag bunt/
31062 ドラッグレース /(n) drag race/
31063 ドラッグロック /(n) (comp) drag lock/
31064 ドラテク /(n) (abbr) driving technique/
31065 ドラビダ語族 [ドラビダごぞく] /(n) Dravidian (family of languages)/
31066 ドラビダ族 [ドラビダぞく] /(n) Dravidian (people)/
31067 ドラフ /(n) draft/draught/
31068 ドラフト /(n) draft/draught/(P)/
31069 ドラフトビール /(n) draft beer/draught beer/
31070 ドラフトモード /(n) (comp) draft mode/
31071 ドラマ /(n) (1) drama/(2) (abbr) TV drama/teledrama/play/(P)/
31072 ドラマー /(n) drummer/(P)/
31073 ドラマCD [ドラマシーディー] /(n) voice dramatization on CD (usu. based on manga, anime, etc.) (wasei: drama CD)/
31074 ドラマチスト /(n) dramatist/
31075 ドラマチック /(adj-na) dramatic/(P)/
31076 ドラマツルギー /(n) dramaturgy (ger: Dramaturgie)/
31077 ドラマティック /(adj-na) dramatic/
31078 ドラミング /(n) drumming/
31079 ドラム /(n) (1) drum/(2) dram/drachm/(P)/
31080 ドラムスキャナ /(n) (comp) drum scanner/
31081 ドラムセット /(n) drum-set/
31082 ドラムソロ /(n) drum solo/
31083 ドラムブレーキ /(n) drum brake/
31084 ドラムプリンタ /(n) (comp) drum printer/
31085 ドラムプロッタ /(n) (comp) drum plotter/
31086 ドラムマシーン /(n) drum machine/
31087 ドラム印字装置 [ドラムいんじそうち] /(n) (comp) drum printer/
31088 ドラム缶 [ドラムかん] /(n) drum/(P)/
31089 ドラム記憶装置 [ドラムきおくそうち] /(n) (comp) drum storage/
31090 ドラム作図装置 [ドラムさくずそうち] /(n) (comp) drum plotter/
31091 ドラム式プロッタ [ドラムしきプロッタ] /(n) (comp) drum plotter/
31092 ドラヴィダ語族 [ドラヴィダごぞく] /(n) Dravidian (family of languages)/
31093 ドラヴィダ族 [ドラヴィダぞく] /(n) Dravidian (people)/
31094 ドラ息子 [ドラむすこ] /(n) lazy son/profligate son/(P)/
31095 ドリー /(n) dolly/(P)/
31096 ドリー /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
31097 ドリーネ /(n) doline (sinkhole, in karst topography) (ger: Doline)/
31098 ドリーマー /(n) dreamer/
31099 ドリーミー /(adj-na) dreamy/
31100 ドリーミング /(n) dreaming/
31101 ドリーム /(n) dream/(P)/
31102 ドリームランド /(n) dreamland/
31103 ドリア /(n) doria (fre:)/
31104 ドリアン /(n) (1) durian (fruit)/(2) Dorian (mode, column)/(P)/
31105 ドリキャス /(n) (abbr) Dreamcast (game)/
31106 ドリッパー /(n) dripper (e.g. for making coffee)/
31107 ドリップ /(n) (abbr) drip coffee/
31108 ドリップコーヒー /(n) drip coffee/
31109 ドリネ /(n) doline (sinkhole, in karst topography) (ger: Doline)/
31110 ドリフター /(n) drifter/
31111 ドリフト /(n) drift/
31112 ドリフト・ダイブ /(n) drift dive/
31113 ドリフトダイブ /(n) drift dive/
31114 ドリブル /(n,vs) dribble/(P)/
31115 ドリブン /(adj-na) driven/
31116 ドリリングマシン /(n) drilling machine/
31117 ドリル /(n) drill/(P)/
31118 ドリルダウン /(n) (comp) drill down/
31119 ドリンク /(n) drink/(P)/
31120 ドル /(n) (1) dollar/(2) doll/(P)/
31121 ドルイド /(n) druid/
31122 ドルクローズ /(n) dollar clause/
31123 ドルシフト /(n) dollar shift/
31124 ドルショック /(n) dollar shock/
31125 ドルショップ /(n) dollar shop/
31126 ドルチェ /(n,adj-no) dolce (ita:)/
31127 ドルチッシモ /(n) dolcissimo/
31128 ドルトムント /(n) Dortmund/
31129 ドルトンの法則 [ドルトンのほうそく] /(n) Dalton's law/
31130 ドルビー /(n) Dolby/
31131 ドルビーサラウンド /(n) Dolby surround/
31132 ドルビーデジタル /(n) (comp) Dolby Digital/
31133 ドルフィン /(n) dolphin/
31134 ドルフィンキック /(n) dolphin kick/(P)/
31135 ドルペッグ /(n) dollar peg/being pegged to the dollar/
31136 ドルマンスリーブ /(n) dolman sleeve/
31137 ドルメン /(n) dolmen/
31138 ドルユーザンス /(n) dollar usance/
31139 ドル安 [ドルやす] /(n) cheap dollar/
31140 ドル外交 [ドルがいこう] /(n) dollar diplomacy/
31141 ドル記号 [ドルきごう] /(n) dollar sign ($)/
31142 ドル建て [ドルだて] /(n) dollar basis/quotation in dollars/
31143 ドル高 [ドルだか] /(n) strong dollar/
31144 ドル札 [ドルさつ] /(n) dollar bill/
31145 ドル相場 [ドルそうば] /(n) exchange rates of the dollar/
31146 ドル地域 [ドルちいき] /(n) dollar area/
31147 ドル買い [ドルかい] /(n) dollar purchase/(P)/
31148 ドル箱 [ドルばこ] /(n) patron/milch cow/
31149 ドレーピング /(n) draping/
31150 ドレープ /(n) drape/
31151 ドレーン /(n) drain/
31152 ドレーンコック /(n) drain cock/
31153 ドレイン /(n) drain/
31154 ドレス /(n) dress/(P)/
31155 ドレスアップ /(n,vs) dress up/
31156 ドレスウオッチ /(n) dress watch/
31157 ドレスコード /(n) dress code/
31158 ドレスシャツ /(n) dress shirt/
31159 ドレススーツ /(n) dress suit/
31160 ドレスダウン /(vs) to dress down/
31161 ドレスフォーム /(n) dress form/
31162 ドレスメーカー /(n) dressmaker/
31163 ドレスメーキング /(n) dressmaking/
31164 ドレス店 [ドレスてん] /(n) dress store/
31165 ドレッサー /(n) dresser/
31166 ドレッシー /(adj-na,n) dressy/
31167 ドレッシング /(n) dressing/(P)/
31168 ドレッシングルーム /(n) dressing room/
31169 ドレッジャー /(n) dredger/
31170 ドレッドノート /(n) dreadnought/
31171 ドレッドヘア /(n) dreadlocks (wasei: dread hair)/
31172 ドレナージ /(n) drainage/
31173 ドレペ /(n) (abbr) dressing paper/
31174 ドレミファ /(n) solfa syllables (do, re, mi, fa, sol (soh), la and si (ti))/
31175 ドレメ /(n) (abbr) dressmaker/
31176 ドレンチャー /(n) drencher/
31177 ドロー /(n) draw/(P)/
31178 ドローイング /(n) drawing/(P)/
31179 ドローイングソフトウェア /(n) (comp) drawing software/
31180 ドローイングプログラム /(n) (comp) drawing program/
31181 ドローイングペーパー /(n) drawing paper/
31182 ドローイングボード /(n) (comp) drawing board/
31183 ドローストリング /(n) drawstring/
31184 ドローソフト /(n) (comp) draw software/
31185 ドローソフトウェア /(n) (comp) drawing software/
31186 ドローボール /(n) draw ball/
31187 ドローン /(n) drone/
31188 ドローンゲーム /(n) drawn game/
31189 ドローンワーク /(n) drawnwork/
31190 ドロア /(n) drawer/
31191 ドロスト /(n) (col) drawstring/drawstrings/
31192 ドロップ /(n,vs) drop/(P)/
31193 ドロップアウト /(n,vs) dropout/
31194 ドロップアウトカラー /(n) (comp) drop-out colour/
31195 ドロップイン /(n) (comp) drop-in/
31196 ドロップキック /(n) drop-kick/
31197 ドロップケーブル /(n) (comp) drop cable (for workstations)/
31198 ドロップゴール /(n) drop goal/
31199 ドロップショット /(n) drop shot/
31200 ドロップダウンコンボボックス /(n) (comp) drop-down combo box/
31201 ドロップダウンメニュー /(n) (comp) drop down menu/
31202 ドロップダウンリストボックス /(n) (comp) drop-down list box/
31203 ドロップディレクトリ /(n) (comp) drop directory/
31204 ドロップハンドル /(n) drop handle/
31205 ドロップハンマー /(n) drop hammer/
31206 ドロップフォルダ /(n) (comp) drop folder/
31207 ドロドロ /(adj-na,adv,n,adj-no) (on-mim) syrupy/muddled/
31208 ドロノキ /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/
31209 ドロバチ /(n) (uk) potter wasp (any wasp of subfamily Eumeninae)/mason wasp/
31210 ドロマイト /(n) dolomite/
31211 ドロメ /(n) (uk) gluttonous goby (Chasmichthys gulosus)/
31212 ドロヤナギ /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/
31213 ドロン /(n,vs) absconding/taking oneself off/slipping out (home) unnoticed early (e.g. from work, out of parties, etc.)/
31214 ドロンゲーム /(n) drawn game/
31215 ドロンワーク /(n) drawnwork/
31216 ドロ着 [ドロぎ] /(n) clothes sumo wrestler wears when he has his belt on/
31217 ドワーフ /(n) dwarf/
31218 ドン /(n) Don (Spanish honorific) (spa:)/(P)/
31219 ドンキー /(n) donkey/
31220 ドンキホーテ型 [ドンキホーテがた] /(n,adj-no) quixotic/
31221 ドングル /(n) (comp) dongle/
31222 ドンコ /(n) (uk) dark sleeper (species of sleeper goby, Odontobutis obscura)/
31223 ドンゴロス /(n) dungarees/
31224 ドンタク /(n) sunday (dut: zondag)/
31225 ドンパチ /(exp) the firing of guns/
31226 ドンピシャリ /(int) exactly right!/dead on/
31227 ドンファン /(n) (1) Don Juan/(2) womanizer/libertine/
31228 ドンマイ /(exp) (abbr) don't mind/never mind/that's OK/
31229 ドン引き [ドンびき] /(n,vs) talking or acting in such a way as to make those around you draw away/
31230 ド演歌 [ドえんか] /(n) quintessential enka/enka with age-old lyrical themes set to a haunting traditional-style melody/
31231 ド肝 [ドぎも] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
31232 ド肝を抜く [ドぎもをぬく] /(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/
31233 ド忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/
31234 ナーイ /(n) nay/
31235 ナーサリー /(n) nursery/(P)/
31236 ナーサリーテール /(n) nursery tale/
31237 ナーシングホーム /(n) nursing home/
31238 ナース /(n) nurse/(P)/
31239 ナースコール /(n) nurse call/a patient's call button in a hospital/
31240 ナースステーション /(n) nurse station/
31241 ナースハウンド /(n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/
31242 ナースハウンドシャーク /(n) nursehound (Scyliorhinus stellaris, species of catshark in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/
31243 ナースバンク /(n) nurse bank/
31244 ナード /(n) nerd/
31245 ナーバス /(adj-na) nervous/(P)/
31246 ナーリング /(n) knurling/ridged pattern usu. on circular or cylindrical objects/
31247 ナール /(n) knurl/
31248 ナーン /(n) naan (hin:)/nan/flatbread in Central and South Asian cuisine/
31249 ナイーブ /(adj-na,n) naive/innocent/sensitive/uncomplicated/unpretentious/straightforward/(P)/
31250 ナイアガラ /(n) Niagara/(P)/
31251 ナイアシン /(n) niacin/
31252 ナイキストフィルタ /(n) (comp) nyquist filter/
31253 ナイキスト周波数 [ナイキストしゅうはすう] /(n) (comp) Nyquist frequency/
31254 ナイキハーキュリーズ /(n) Nike Hercules/(P)/
31255 ナイジェリア /(n) Nigeria/(P)/
31256 ナイジェリア詐欺 [ナイジェリアさぎ] /(n) Nigerian fraud/419 fraud/
31257 ナイス /(n) nice/(P)/
31258 ナイスガイ /(n) nice guy/
31259 ナイスショット /(n) nice shot/
31260 ナイスチョイス /(exp) nice choice/
31261 ナイスバディ /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/(P)/
31262 ナイスバディー /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/
31263 ナイスボディ /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/
31264 ナイスボディー /(n,adj-na) attractive body (wasei: nice body)/nice-looking body/
31265 ナイスミドル /(n) attractive middle-aged man (wasei: nice middle)/
31266 ナイター /(n) game under lights (e.g. baseball) (wasei: nighter)/night game/(P)/
31267 ナイチチ /(n) (uk) (col) very small breasts/
31268 ナイチンゲール /(n) nightingale/(P)/
31269 ナイティー /(n) nightie/
31270 ナイト /(n) (1) night/(2) knight/(P)/
31271 ナイト・ダイブ /(n) night dive/
31272 ナイトウェア /(n) nightwear/
31273 ナイトウエア /(n) nightwear/
31274 ナイトガウン /(n) nightgown/
31275 ナイトキャップ /(n) nightcap/
31276 ナイトクラス /(n) night class/
31277 ナイトクラブ /(n) nightclub/(P)/
31278 ナイトクリーム /(n) night cream/
31279 ナイトゲーム /(n) night game/
31280 ナイトショー /(n) night show/
31281 ナイトスポット /(n) night spot/
31282 ナイトダイブ /(n) night dive/
31283 ナイトヅレス /(n) nightdress/
31284 ナイトテーブル /(n) night table/
31285 ナイトホスピタル /(n) night hospital/
31286 ナイトメア /(n) nightmare/
31287 ナイトラッチ /(n) night latch/
31288 ナイトロジェンマスタード /(n) nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)/
31289 ナイトロックス /(n) nitrox/any nitrogen-oxygen gas mix/
31290 ナイト爵位 [ナイトしゃくい] /(n) knighthood/
31291 ナイネックス /(n) (comp) Nynex (Regional Bell Operating Company - US)/
31292 ナイフ /(n) knife/(P)/
31293 ナイフエッジ /(n) knifeedge/
31294 ナイフリッジ /(n) knife ridge/
31295 ナイラッチ /(n) (abbr) nylon latch/
31296 ナイル /(n) (uk) Nile (river)/(P)/
31297 ナイル・モニター /(n) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/water leguaan/
31298 ナイルオオトカゲ /(n) (uk) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/water leguaan/
31299 ナイルグリーン /(n) Nile green/
31300 ナイルモニター /(n) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/water leguaan/
31301 ナイルワニ /(n) (uk) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)/
31302 ナイル鰐 [ナイルわに] /(n) (uk) Nile crocodile (Crocodylus niloticus)/
31303 ナイロン /(n) nylon/(P)/
31304 ナイロンストッキング /(n) nylons/nylon stockings/
31305 ナイン /(n) (1) nine/(int) (2) no (ger: nein)/(P)/
31306 ナインスパインバットフィッシュ /(n) ninespine batfish (Zabidius novemaculeatus, species of Indo-Pacific spadefish found from Indonesia to northwestern Australia)/
31307 ナウ /(adj-na,n) now/"in"/trendy/(P)/
31308 ナウい /(adj-i) modern (slang from the 1980s)/trendy/hip/in/up-to-date/
31309 ナウナウイズム /(n) now-now-ism/being interested only in the here and now without any regard for the future/
31310 ナウマン象 [ナウマンぞう] /(n) Naumann elephant (extinct)/
31311 ナオン /(n) (col) woman/
31312 ナガイモ /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/
31313 ナガコンブ /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/
31314 ナガサキトラザメ /(n) blackspotted catshark (Halaelurus buergeri, found in the Northwest Pacific)/
31315 ナガサキトラザメ属 [ナガサキトラザメぞく] /(n) Halaelurus (genus of catshark in the family Scyliorhinidae)/
31316 ナガシメベニハゼ /(n) Trimma kudoi (species of goby found in Japan)/
31317 ナガスクジラ /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/
31318 ナガテングハギモドキ /(n) elongate unicornfish (Naso lopezi, species of western Pacific tang)/
31319 ナガニザ /(n) brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang)/
31320 ナガニシ /(n) (uk) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus)/
31321 ナガハナメジロザメ /(n) night shark (Carcharhinus signatus, species of nocturnally active requiem shark found in the Atlantic Ocean)/
31322 ナガヘラザメ /(n) flathead catshark (Apristurus macrorhynchus, species from Japan and Taiwan)/
31323 ナキウサギ /(n) (uk) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)/
31324 ナギ /(n) (uk) nagi (species of conifer, Nageia nagi)/
31325 ナギイカダ /(n) (uk) butcher's broom (Ruscus aculeatus)/
31326 ナゲット /(n) nugget/
31327 ナサファッション /(n) NASA fashion/
31328 ナザレ人 [ナザレびと] /(n) Nazarene (native of Nazareth, esp. Jesus Christ)/
31329 ナシュプロ /(n) (abbr) national project/
31330 ナショナリスト /(n) nationalist/
31331 ナショナリズム /(n) nationalism/(P)/
31332 ナショナリゼーション /(n) nationalization/nationalisation/
31333 ナショナリティー /(n) nationality/
31334 ナショナル /(adj-na,n) national/(P)/
31335 ナショナルアイデンティティー /(n) national identity/
31336 ナショナルアトラス /(n) national atlas/
31337 ナショナルアド /(n) national ad/
31338 ナショナルインタレスト /(n) national interest/
31339 ナショナルキャラクター /(n) national character/
31340 ナショナルゲーム /(n) national game/
31341 ナショナルコスチューム /(n) national costume/
31342 ナショナルコンセンサス /(n) national consensus/
31343 ナショナルコンベンション /(n) national convention/
31344 ナショナルステートメント /(n) statement by the government/national statement/
31345 ナショナルスト /(n) nationalist/
31346 ナショナルセキュリティー /(n) national security/
31347 ナショナルセンター /(n) National Center of Trade Unions/
31348 ナショナルチーム /(n) national team/
31349 ナショナルチェーン /(n) national chain/(P)/
31350 ナショナルトラスト /(n) National Trust/
31351 ナショナルバンク /(n) national bank/
31352 ナショナルパーク /(n) national park/
31353 ナショナルブランド /(n) national brand/
31354 ナショナルプレステージ /(n) national prestige/
31355 ナショナルプロジェクト /(n) national project/
31356 ナショナルプロダクト /(n) national product/
31357 ナショナルホリデー /(n) national holiday/
31358 ナショナルミニマム /(n) national minimum/
31359 ナショナルリーグ /(n) National League/(P)/
31360 ナスタースキー /(n) National Standard Race ski/NASTAR ski/
31361 ナスターチウム /(n) nasturtium/
31362 ナスタチウム /(n) nasturtium/
31363 ナスダックジャパン /(n) Nasdaq Japan/
31364 ナスティグラム /(n) (comp) nastygram/
31365 ナス科 [ナスか] /(n) Solanaceae (nightshade family of plants)/
31366 ナス属 [ナスぞく] /(n) Solanum (nightshade genus of plants)/
31367 ナズナ /(n) (uk) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/
31368 ナセル /(n) nacelle (fre:)/
31369 ナタールサージャント /(n) Natal sergeant (Abudefduf natalensis)/
31370 ナタールトビー /(n) Natal toby (Canthigaster natalensis)/
31371 ナタデココ /(n) coconut milk (spa: nata de coco)/
31372 ナタネナ /(n) (uk) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/
31373 ナチ /(n) (abbr) Nazi (ger:)/Nationalsozialist/(P)/
31374 ナチス /(n) (abbr) Nazi (ger:)/Nationalsozialist/
31375 ナチズム /(n) Nazism/(P)/
31376 ナチュラライズ /(n) naturalize/naturalise/
31377 ナチュラリスティック /(n) naturalistic/
31378 ナチュラリスト /(n) naturalist/(P)/
31379 ナチュラリズム /(n) naturalism/
31380 ナチュラリゼーション /(n) naturalization/naturalisation/
31381 ナチュラル /(adj-na,n) natural/(P)/
31382 ナチュラルウェーブ /(n) natural wave/
31383 ナチュラルカラー /(n) natural color/natural colour/
31384 ナチュラルグリップ /(n) natural grip/
31385 ナチュラルサイエンス /(n) natural science/
31386 ナチュラルセレクション /(n) natural selection/
31387 ナチュラルターン /(n) natural turn/
31388 ナチュラルチーズ /(n) natural cheese/
31389 ナチュラルトーン /(n) natural tone/
31390 ナチュラルヒストリー /(n) natural history/
31391 ナチュラルフーズ /(n) natural foods/
31392 ナチョ /(n) nacho (spa:)/
31393 ナチョス /(n) nachos/
31394 ナチ党 [ナチとう] /(n) Nazi Party (National Socialist German Workers' Party)/
31395 ナックル /(n) (1) knuckle/(2) knuckle ball (baseball)/(P)/
31396 ナックルガード /(n) knuckle guard/
31397 ナックルパート /(n) knuckle part/
31398 ナックルフォア /(n) knuckle four/
31399 ナックルボール /(n) knuckle ball/
31400 ナッシュ /(int) gnash/
31401 ナッシュビル /(n) (comp) Nashville/
31402 ナッシュ均衡 [ナッシュきんこう] /(n) Nash equilibrium/
31403 ナッシング /(n) nothing/(P)/
31404 ナッチョ /(n) nacho (spa:)/
31405 ナッツ /(n) nuts/
31406 ナッツアレルギー /(n) nut allergy/
31407 ナッツメッグ /(n) nutmeg/
31408 ナット /(n) (1) nut (as in nut and bolt)/(2) natural unit of information content/nat/(P)/
31409 ナットオイル /(n) nut oil/
31410 ナットクラッカー /(n) nutcracker/
31411 ナップ /(n) nappe/
31412 ナップサック /(n) knapsack (ger: Knappsack)/rucksack/backpack/
31413 ナップザック /(n) knapsack (ger: Knappsack)/rucksack/backpack/(P)/
31414 ナッペ /(n) nappe/
31415 ナツグミ /(n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora)/cherry silverberry/
31416 ナツツバキ /(n) (uk) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)/
31417 ナツハゼ /(n) (uk) oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)/
31418 ナツメグ /(n) nutmeg/
31419 ナデシコ /(n) (1) (uk) pink (Dianthus spp., esp. the fringed pink, Dianthus superbus)/(2) (arch) lovable, caressable girl/
31420 ナトリウム /(n) sodium (Na) (ger: Natrium)/(P)/
31421 ナトリウムアマルガム /(n) sodium amalgam (ger: Natriumamalgam)/
31422 ナトリウムランプ /(n) sodium vapor lamp (vapour) (from Natrium lamp)/
31423 ナトリウム灯 [ナトリウムとう] /(n) sodium-vapor lamp/sodium-vapour lamp/
31424 ナナカマド /(n) (uk) Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)/
31425 ナナフシ /(n) (uk) walking stick (any insect of order Phasmatodea)/walkingstick/stick insect/leaf insect/
31426 ナナホシテントウ /(n) (uk) seven-spot ladybird/seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/
31427 ナニワイバラ /(n) Cherokee rose/Rosa laevigata/
31428 ナヌカザメ /(n) (uk) blotchy swell shark (species of cat shark, Cephaloscyllium umbratile)/
31429 ナヌカザメ属 [ナヌカザメぞく] /(n) Cephaloscyllium (genus of catshark known as swellsharks in the family Scyliorhinidae capable of inflating their body)/
31430 ナノ /(n,pref) nano-/10^-9/(P)/
31431 ナノセカンド /(n) nanosecond/billionth of a second/ns/
31432 ナノチューブ /(n) nanotube/
31433 ナノテクノロジー /(n) nanotechnology/
31434 ナノメータ /(n) (comp) nanometer/
31435 ナノメートル /(n) (comp) nanometer/
31436 ナノ秒 [ナノびょう] /(n) (comp) nanosecond (ns)/
31437 ナバホー /(n) Navaho/
31438 ナパーム /(n) napalm/
31439 ナパーム弾 [ナパームだん] /(n) napalm bomb/
31440 ナパバレー /(n) Napa Valley/
31441 ナビ /(n) (abbr) navigator/(car) navigation system/
31442 ナビる /(v5r) (abbr) (sl) to navigate/
31443 ナビゲーション /(n,vs) navigation/
31444 ナビゲーションシステム /(n) navigation system/
31445 ナビゲータ /(n) navigator/
31446 ナビゲーター /(n) navigator/(P)/
31447 ナビゲート /(n,vs) (comp) navigation/
31448 ナビダイヤル /(n) Navi Dial (NTT's Japan-wide call handling service) (wasei:)/0570 service/
31449 ナフサ /(n) naphtha/(P)/
31450 ナフタ /(n) (1) naphtha/(2) North American Free Trade Agreement/NAFTA/
31451 ナフタリン /(n) Naphthalin (ger:)/
31452 ナフタレン /(n) Naphthalin (ger:)/
31453 ナフテン /(n) naphthene/
31454 ナフテン系炭化水素 [ナフテンけいたんかすいそ] /(n) naphthenic hydrocarbon/
31455 ナフトール /(n) naphthol/
31456 ナブスター /(n) Navstar/
31457 ナプキン /(n) (1) (table) napkin/serviette/(2) sanitary napkin/(P)/
31458 ナプルプス /(n) (comp) NAPLPS/
31459 ナベヅル /(n) (uk) hooded crane (Grus monacha)/
31460 ナホム書 [ナホムしょ] /(n) Nahum (book of the Bible)/
31461 ナポリ /(n) Naples (ita: Napoli)/(P)/
31462 ナポリを見て死ね [ナポリをみてしね] /(exp) (id) See Naples and then die/
31463 ナポリタン /(adj-no) Neapolitan (fre: napolitain)/
31464 ナポレオン /(n) Napoleon/(P)/
31465 ナポレオン法典 [ナポレオンほうてん] /(n) Napoleonic code/
31466 ナマケグマ /(n) (uk) sloth bear (Melursus ursinus)/
31467 ナマケモノ /(n) (uk) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal)/
31468 ナマコ /(n) (uk) sea cucumber (Holothuroidea spp.)/
31469 ナマズ /(n) (1) (uk) catfish (esp. the Amur catfish, Silurus asotus)/(2) (arch) earthquake/
31470 ナマズ号 [ナマズごう] /(n) earthquake simulator/
31471 ナミアゲハ /(n) (uk) citrus swallowtail (species of butterfly, Papilio xuthus)/
31472 ナミガイ /(n) (uk) Japanese geoduck (Panopea japonica)/
31473 ナミシュモクザメ /(n) smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic)/
31474 ナミダクロハギ /(n) Japan surgeonfish (Acanthurus japonicus, Indo-West Pacific species of tang found from Indonesia to the Philippines and Ryukyu Islands)/
31475 ナミビア /(n) Namibia/(P)/
31476 ナミヘビ科 [ナミヘビか] /(n) Colubridae (family of snakes)/
31477 ナミ穴針 [ナミあなはり] /(n) needle with a normal eye/
31478 ナミ孔針 [ナミあなはり] /(n) needle with a normal eye/
31479 ナムル /(n) namul (Korean dishes consisting of seasoned vegetables)/
31480 ナムロック /(n) (comp) NumLock/
31481 ナメクジウオ /(n) (uk) lancelet/amphioxus/
31482 ナメコ /(n) (uk) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko)/
31483 ナメタガレイ /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/
31484 ナメラハギ /(n) chronixis surgeonfish (Acanthurus chronixis, Western-Pacific species of tang from Kapingamarangi in the Caroline Islands)/
31485 ナユタケ /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/
31486 ナヨタケ /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/
31487 ナラシ /(n) running-in/breaking in (e.g. engine, etc.)/accustomizing/
31488 ナラタージュ /(n) narratage/
31489 ナラタケ /(n) (uk) honey fungus (Armillaria mellea)/honey mushroom/
31490 ナラトロジー /(n) narratology/
31491 ナリーグ /(n) (abbr) National League/
31492 ナリシングクリーム /(n) nourishing cream/
31493 ナリッシュ /(n) nourish/
31494 ナリッシュメント /(n) nourishment/
31495 ナリ活用 [ナリかつよう] /(n) classical form of na-adjective inflection formed by contraction of the particle "ni" with the classical verb "ari" ("aru")/
31496 ナル /(n,adj-na) (abbr) (sl) narcissistic/
31497 ナルちゃん /(n) (abbr) (sl) narcissist/
31498 ナルキッソス /(n) Narcissus (gre: narkissos)/
31499 ナルコチン /(n) narcotine/
31500 ナルコユリ /(n) (uk) Solomon's seal/Polygonatum falcatum/
31501 ナルコレプシー /(n) narcolepsy/
31502 ナルシー /(n) (abbr) (sl) narcissist/
31503 ナルシシスト /(n) narcissist/
31504 ナルシシスム /(n) narcissism (fre: narcissisme)/
31505 ナルシシズム /(n) narcissism/
31506 ナルシス /(n) Narcissus (fre: Narcisse)/
31507 ナルシスト /(n) narcissist/
31508 ナルシズム /(n) narcissism/
31509 ナルチシズム /(n) narcissism (fre: narcissisme)/
31510 ナルラー /(n) (abbr) (sl) narcissist/
31511 ナル型 [ナルがた] /(n) (comp) null type/
31512 ナル文字列 [ナルもじれつ] /(n) (comp) null string/
31513 ナレ /(n) (abbr) narration/narrator/
31514 ナレーション /(n) narration/(P)/
31515 ナレーター /(n) narrator/(P)/
31516 ナレッジ /(n) knowledge/
31517 ナレッジエンジニアリング /(n) knowledge engineering/
31518 ナレッジナビゲータ /(n) (comp) knowledge navigator/
31519 ナレッジマネージメント /(n) (comp) knowledge management/
31520 ナローキャスティング /(n) narrowcasting/(P)/
31521 ナローゲージ /(n) narrow gauge/
31522 ナローシレエット /(n) narrow silhouette/
31523 ナロードニキ /(n) narodniki (rus:)/
31524 ナローバンド /(n) (comp) narrowband/
31525 ナロウバンド /(n) narrow-band/
31526 ナワシロイチゴ /(n) (uk) native raspberry (Rubus parvifolius)/
31527 ナワシログミ /(n) (uk) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens)/thorny elaeagnus/thorny olive/
31528 ナワ族 [ナワぞく] /(n,adj-no) Nahuatl (people)/
31529 ナン /(n) naan (hin:)/nan/flatbread in Central and South Asian cuisine/
31530 ナンキンナナカマド /(n) (uk) Sorbus gracilis (species of mountain ash)/
31531 ナンキン条約 [ナンキンじょうやく] /(n) Treaty of Nanking (1842)/
31532 ナンクロ /(n) (abbr) number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)/
31533 ナンセンス /(adj-na,n) nonsense/(P)/
31534 ナンセンスコメディー /(n) nonsense comedy/
31535 ナンテン /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/Nandina domestica/
31536 ナンド /(n) NAND (gate, circuit)/not-and/
31537 ナンド回路 [ナンドかいろ] /(n) NAND circuit/
31538 ナンバー /(n) number/(P)/
31539 ナンバーエイト /(n) number eight/
31540 ナンバークロス /(n) number crossword (var. of kanji crossword puzzle with numbers where squares with the same number contain the same kanji)/
31541 ナンバーディスプレー /(n) (1) number display/(2) caller ID (on telephones)/
31542 ナンバーディスプレイ /(n) (comp) number display/
31543 ナンバープレート /(n) number plate/licence plate/license plate/(P)/
31544 ナンバープレイス /(n) sudoku (wasei: number place)/
31545 ナンバーポータビリティー /(n) (mobile phone) number portability/
31546 ナンバーワン /(n) number one/(P)/
31547 ナンバリング /(n,vs) numbering/numbering machine/
31548 ナンバリングマシーン /(n) numbering machine/
31549 ナンバリングマシン /(n) numbering machine/
31550 ナンパ /(adj-na,n,vs) (1) (uk) flirt/scam/scope/skirt chaser/
31551 ナンフ /(n) nymph/
31552 ナンプラー /(n) nam plaa (Thai)/type of fish sauce used in Thai cooking/
31553 ナンプレ /(n) (abbr) sudoku (wasei: number place)/
31554 ナンベイウズラ科 [ナンベイウズラか] /(n) Odontophoridae (New World quail family of birds)/
31555 ナンヨウツバメウオ /(n) orbicular batfish (Platax orbicularis, species of Indo-Pacific spadefish)/
31556 ナンヨウハギ /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
31557 ナンヨウハギ属 [ナンヨウハギぞく] /(n) Paracanthurus (genus in the family Acanthuridae whose sole member is the palette surgeonfish)/
31558 ナンヨウミドリハゼ /(n) green bubble goby (Eviota prasina)/pepperfin pygmy goby/
31559 ナ形容詞 [なけいようし] /(n) na-adjective/adjective ending in "na"/
31560 ナ行変格活用 [ナぎょうへんかくかつよう] /(n) (ling) irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)/
31561 ナ変 [ナへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of verbs ending in "nu" (in written Japanese)/
31562 ニ /(n) 4th in a sequence denoted by the iroha system/4th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
31563 ニー /(n) knee/(P)/
31564 ニーエイチシー /(n) (comp) 2HC/
31565 ニーエイチディー /(n) (comp) 2HD/
31566 ニーサポーター /(n) knee supporter/
31567 ニーズ /(n) needs/(P)/
31568 ニーソ /(n) (abbr) knee-high socks (wasei: knee-socks)/
31569 ニーソックス /(n) knee-high socks (wasei: knee-socks)/
31570 ニーダ /(n) kneader/
31571 ニーディーディー /(n) (comp) 2DD/
31572 ニート /(adj-na) neat/
31573 ニード /(n) need/
31574 ニードル /(n) needle/
31575 ニードルポイント /(n) needlepoint/
31576 ニードロップ /(n) knee drop/
31577 ニーハオ /(int) hello (chi: nihao)/
31578 ニーハチロク /(n) (comp) 286/
31579 ニーパン /(n) (abbr) needle-punched nonwoven fabric/
31580 ニーパンツ /(n) knee pants/knee-length pants/
31581 ニーモニック /(n) (comp) mnemonic/
31582 ニーレングス /(n) knee-length/
31583 ニアービデオオンデマンド /(n) (comp) near video on demand/
31584 ニアピン /(n) (1) near pin (golf)/closest to pin (flagstick)/(2) close (closest) answer or figure/
31585 ニアミス /(n) near-miss/(P)/
31586 ニオイスミレ /(n) (uk) sweet violet (Viola odorata)/
31587 ニオイネズミ /(n) (uk) muskrat (Ondatra zibethicus)/
31588 ニオビウム /(n) niobium/
31589 ニオブ /(n) niobium (Nb) (ger: Niob)/
31590 ニカの乱 [ニカのらん] /(n) the Nika riots which took place in 532 in Constantinople/
31591 ニカイア公会議 [ニカイアこうかいぎ] /(n) Council of Nicaea/
31592 ニカイア信条 [ニカイアしんじょう] /(n) Nicene Creed/
31593 ニカメイガ /(n) (uk) striped stem borer (species of moth, Chilo suppressalis)/
31594 ニカラグア /(n) Nicaragua/(P)/
31595 ニカラグワ /(n) Nicaragua/
31596 ニガー /(n) (sl) (vulg) (X) nigger/
31597 ニガウリ /(n) bitter melon (Momordica charantia)/
31598 ニガナ /(n) (uk) Ixeris dentata (species of the daisy family)/
31599 ニギス /(n) (uk) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)/
31600 ニクズク /(n) (uk) common nutmeg (tree) (Myristica fragrans)/
31601 ニクソンショック /(n) Nixon shock/
31602 ニクバエ /(n) (uk) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
31603 ニクロム /(n,adj-no) Nichrome/
31604 ニクロム線 [ニクロムせん] /(n) nichrome wire/
31605 ニグリト /(n) Negrito/
31606 ニグリロ /(n) Negrillo (spa:)/
31607 ニグロ /(n) (col) negro/
31608 ニグロスピリチュアル /(n) Negro spiritual/
31609 ニケツ /(n) (sl) sharing the same seat on a bicycle, scooter, etc./
31610 ニコチン /(n) nicotine/(P)/
31611 ニコチンアミドアデニンジヌクレオチド /(n) nicotinamide adenine dinucleotide/
31612 ニコチンアミドアデニンジヌクレオチドホスフェート /(n) nicotinamide adenine dinucleotidephosphate (NAD)/
31613 ニコチンガム /(n) nicotine gum/
31614 ニコチンキャンディー /(n) nicotine lollipop/
31615 ニコチン酸 [ニコチンさん] /(n) nicotinic acid/
31616 ニコチン中毒 [ニコチンちゅうどく] /(n) nicotinism/nicotine poisoning/
31617 ニコニコ /(n,vs,adv) (on-mim) smile/(P)/
31618 ニコヨン /(n) day laborer (slang term)/
31619 ニコラ /(n) (comp) NICOLA/
31620 ニコラス /(n) Nicholas/(P)/
31621 ニコルプリズム /(n) Nicol prism/
31622 ニコ中 [ニコちゅう] /(n) (abbr) nicotinism/
31623 ニザダイ /(n) (uk) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)/
31624 ニザダイ亜目 [ニザダイあもく] /(n) Acanthuroidei (suborder of the order Perciformes, containing the families Acanthuridae, Ephippidae, Luvaridae, Scatophagidae, Siganidae, and Zanclidae)/
31625 ニザダイ科 [ニザダイか] /(n) Acanthuridae (family of marine tropical surgeonfishes, tangs, and unicornfishes including about 80 species in 6 genera)/
31626 ニザダイ属 [ニザダイぞく] /(n) Prionurus (genus of surgeonfish and sawtail tangs in the family Acanthuridae)/
31627 ニシ /(n) (uk) small spiral-shelled snail/
31628 ニシイワツバメ /(n) (uk) common house martin (species of songbird, Delichon urbica)/
31629 ニシキウズガイ /(n) (uk) maculated top shell (Trochus maculatus)/
31630 ニシキギ /(n) (uk) winged spindle-tree (Euonymus alatus)/burning bush/winged euonymus/
31631 ニシキギ科 [ニシキギか] /(n) Celastraceae (plant family)/bittersweet/
31632 ニシキギ目 [ニシキギもく] /(n) the order Celastrales (plant)/
31633 ニシキヘビ /(n) (uk) python/rock snake/
31634 ニシキベラ /(n) Thalassoma cupido (commercially cultured type of wrasse in Japan)/
31635 ニシキベラ属 [ニシキベラぞく] /(n) Thalassoma (genus of brightly colored fish of the wrasse family Labridae)/
31636 ニシコクマルガラス /(n) (uk) Eurasian jackdaw (Corvus monedula)/
31637 ニシツノメドリ /(n) (uk) Atlantic puffin (Fratercula arctica)/
31638 ニシテングギンザメ /(n) straightnose rabbitfish (Rhinochimaera atlantica)/Atlantic knife-nose chimaera/spearnose chimaera/
31639 ニシネズミザメ /(n) porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark)/
31640 ニシブッポウソウ /(n) (uk) European roller (species of bird, Coracias garrulus)/
31641 ニシモウカサメ /(n) porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark)/
31642 ニシレモンザメ /(n) lemon shark (Negaprion brevirostris, species of requiem shark)/
31643 ニシン /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/
31644 ニジェールコルドファン語族 [ニジェールコルドファンごぞく] /(n) Niger-Kordofan (family of languages)/
31645 ニジェールコンゴ語族 [ニジェールコンゴごぞく] /(n) Niger-Congo (family of languages)/
31646 ニジギンザメ /(n) Hydrolagus eidolon (species of deep water Japanese cartilaginous fish)/
31647 ニジハギ /(n) lined surgeonfish (Acanthurus lineatus, Indo-Pacific species of tang)/clown surgeonfish/blue banded surgeonfish/blue linned surgeonfish/striped surgeonfish/
31648 ニジマス /(n) (uk) rainbow trout (Salmo gairdneri)/
31649 ニジュウヤホシテントウ /(n) (uk) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/
31650 ニス /(n) (abbr) varnish/
31651 ニセアカシア /(n) black locust/robinia pseudoacacia/
31652 ニセカンランハギ /(n) eyestripe surgeonfish (Acanthurus dussumieri, species of Indo-Pacific tang)/palani/Dussumier's surgeonfish/
31653 ニセクロスジイソハゼ /(n) comet pygmy goby (Eviota cometa)/
31654 ニセフウライチョウチョウウオ /(n) lined butterflyfish (Chaetodon lineolatus)/
31655 ニセ物 [ニセもの] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
31656 ニタニタ /(adv,n,vs) (on-mim) broad grin/
31657 ニタリ /(n) pelagic thresher (species of thresher shark, Alopias pelagicus)/
31658 ニタリ貝 [ニタリがい] /(n) (1) (sl) Korean mussel (Mytilus coruscus)/(2) silicone receptacle used for male masturbation/
31659 ニチニチソウ /(n) (uk) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus)/
31660 ニッカ /(n) (abbr) knickerbockers/
31661 ニッカー /(n) (abbr) knickerbockers/
31662 ニッカーズ /(n) knickers/(P)/
31663 ニッカーズボン /(n) (abbr) knickerbockers/
31664 ニッカーボッカー /(n) knickerbockers/
31665 ニッカーボッカーズ /(n) knickerbockers/
31666 ニッカズボン /(n) (abbr) knickerbockers/
31667 ニッカド /(n) (comp) nickel cadmium (NiCad)/
31668 ニッカドバッテリ /(n) (comp) nickel-cadmium battery/
31669 ニッカド電池 [ニッカドでんち] /(n) (comp) NiCad battery/
31670 ニック /(n) (1) nick/(2) (comp) NIC/(P)/
31671 ニックネーム /(n) nickname/(P)/
31672 ニッケル /(n,adj-no) nickel (Ni)/(P)/
31673 ニッケルカドミウム /(n) nickel-cadmium/
31674 ニッケルカドミウムバッテリ /(n) (comp) nickel-cadmium battery/
31675 ニッケルカドミウム電池 [ニッケルカドミウムでんち] /(n) nickel-cadmium battery/
31676 ニッケルクロム鋼 [ニッケルクロムこう] /(n) nickel-chromium steel/
31677 ニッケル鋼 [ニッケルこう] /(n) nickel steel/
31678 ニッケル水素 [ニッケルすいそ] /(n) (comp) nickel metal hydride (NiMH)/
31679 ニッケル水素バッテリ [ニッケルすいそバッテリ] /(n) (comp) nickel metal hydride battery/
31680 ニッケル水素電池 [ニッケルすいそでんち] /(n) (comp) Nickel-Metal Hydride battery (NiMH battery)/
31681 ニッケル銅 [ニッケルどう] /(n) cupronickel (alloy of approximately 80% copper and 20% nickel)/
31682 ニッチ /(n,adj-na) niche/
31683 ニッチ市場 [ニッチしじょう] /(n) niche market/
31684 ニッティング /(n) knitting/
31685 ニット /(n) (1) knit/knitted fabric/knitted garments/(2) nit (unit of surface brightness equal to 1 candela per square meter)/(P)/
31686 ニットウエア /(n) knitwear/
31687 ニットキャップ /(n) knit cap/woollen hat/
31688 ニット帽 [ニットぼう] /(n) knitted hat/woollen hat/
31689 ニッパー /(n) nippers/
31690 ニッパ椰子 [ニッパやし] /(n) nipa palm/
31691 ニトリル /(n) nitrile/
31692 ニトロ /(n,pref) (1) nitro-/(2) (abbr) nitroglycerin/
31693 ニトログリコール中毒 [ニトログリコールちゅうどく] /(n) nitroglycol poisoning/
31694 ニトログリセリン /(n) nitroglycerin/
31695 ニトロセルロース /(n) nitrocellulose/
31696 ニトロソアミン /(n) nitrosamine/
31697 ニトロソ基 [ニトロソき] /(n) nitroso group/
31698 ニトロベンゼン /(n) nitrobenzene/
31699 ニトロ化 [ニトロか] /(n,vs) nitration/
31700 ニトロ化合物 [ニトロかごうぶつ] /(n) nitro compound/
31701 ニトロ基 [ニトロき] /(n) nitro group/
31702 ニナリッチ /(n) Nina Ricci (brand of cosmetics)/
31703 ニヒリスティック /(adj-na,n) nihilistic/
31704 ニヒリスト /(n) nihilist/
31705 ニヒリズム /(n) nihilism/
31706 ニヒル /(adj-na,n) (abbr) nihilistic (from nihil) (lat:)/nihility/(P)/
31707 ニフティーサーブ /(n) (comp) NIFTY-serve/
31708 ニフティサーブ /(n) (comp) Niftyserve/
31709 ニブヒ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/
31710 ニブフ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/
31711 ニベ /(n) (1) (uk) drum/croaker (any fish of the family Sciaenidae)/(2) (uk) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/
31712 ニホンアカガエル /(n) (uk) Japanese brown frog (Rana japonica)/
31713 ニホンアナグマ /(n) (uk) Japanese badger (Meles meles anakuma)/
31714 ニホンイタチ /(n) (uk) Japanese weasel (Mustela itatsi)/
31715 ニホンイモリ /(n) (uk) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/
31716 ニホンウズラ /(n) (uk) Japanese quail (Coturnix japonica)/
31717 ニホンオオカミ /(n) (uk) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/
31718 ニホンカモシカ /(n) (uk) Japanese serow/Capricornis crispus/
31719 ニホントウキ /(n) (uk) (obsc) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/
31720 ニホンヘラザメ /(n) Japanese catshark (Apristurus japonicus, found in Chiba Prefecture and the East China Sea)/
31721 ニホンヤモリザメ /(n) broadfin sawtail catshark (Galeus nipponensis, found in China, Japan, and the Kyushu-Palau Ridge)/
31722 ニホンリス /(n) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/
31723 ニムダ /(n) (comp) NIMDA/
31724 ニモニック /(n) mnemonic/
31725 ニヤつく /(v5k) to smirk/to grin broadly/
31726 ニヤニヤ /(adv,n,vs) (on-mim) grinning/broad grin/smirk/(P)/
31727 ニヤリ /(adv,adv-to) (on-mim) broadly grinning/
31728 ニュー /(n) (1) new/(2) newly purchased item/(P)/
31729 ニューアカ /(n) (abbr) new academism/
31730 ニューアカデミズム /(n) new academism/
31731 ニューアダルト /(n) person recently turned 20 (wasei: new adult)/
31732 ニューウェーブ /(n) new wave/(P)/
31733 ニューウェーヴ /(n) new wave/
31734 ニューウエーブ /(n) new wave/
31735 ニューエイジ /(n) new age/
31736 ニューエコノミー /(n) New Economy/
31737 ニューオープン /(n) newly opened (e.g. of shop) (wasei: new open)/
31738 ニューカッスル病ウイルス [ニューカッスルびょうウイルス] /(n) Newcastle disease virus/NDV/
31739 ニューカマー /(n) newcomer/
31740 ニューキャッスル /(n) Newcastle/
31741 ニューギニア /(n) New Guinea/
31742 ニューク /(n) nuke/
31743 ニュークリア /(adj-f) nuclear/
31744 ニュークリア・ファミリー /(n) (obsc) nuclear family/
31745 ニュークリアファミリー /(n) (obsc) nuclear family/
31746 ニュークレア /(adj-f) nuclear/
31747 ニューコアラ /(n) (comp) NewCOARA/
31748 ニューサウスウェールズ /(n) New South Wales/(P)/
31749 ニューサンス /(n) nuisance/
31750 ニューシティー /(n) new city/
31751 ニューシネマ /(n) new cinema/
31752 ニュージーランド /(n) New Zealand/
31753 ニュージーランドナヌカザメ /(n) draughtsboard shark (species of catshark endemic to New Zealand, Cephaloscyllium isabellum)/
31754 ニュージーランドホシザメ /(n) spotted estuary smooth-hound (Mustelus lenticulatus, species of houndshark found around southern Australia and New Zealand)/
31755 ニュージェネレーション /(n) (comp) new generation/
31756 ニュージャージー /(n) New Jersey/(P)/
31757 ニュージャーナリズム /(n) new journalism/
31758 ニュージャズ /(n) new jazz/
31759 ニュース /(n) news/(P)/
31760 ニュースアナリスト /(n) news analyst/
31761 ニュースウォッチャー /(n) (comp) NewsWatcher/
31762 ニュースエージェント /(n) (comp) NewsAgent/
31763 ニュースオンデマンド /(n) (comp) news on demand/
31764 ニュースキャスター /(n) newscaster/
31765 ニュースクライアント /(n) (comp) news client (software)/
31766 ニュースグループ /(n) (comp) NG/news group/
31767 ニュースサーバー /(n) news-server/
31768 ニュースサイト /(n) news site/
31769 ニュースシステム /(n) news-system/
31770 ニュースショー /(n) news show/
31771 ニューススタンド /(n) newsstand/NewsStand Inc./
31772 ニュースステーション /(n) news-station/
31773 ニューススプール /(n) (comp) news-spool/
31774 ニュースソース /(n) news source/(P)/
31775 ニュースタイル /(n) new style/
31776 ニュースチャンネル /(n) news channel/
31777 ニュースバリュー /(n) news value/
31778 ニュースフィード /(n) (comp) news-feed/
31779 ニュースフループ /(n) (comp) newsfroup/
31780 ニュースペーパー /(n) newspaper/
31781 ニュースポーツ /(n) new sports/
31782 ニュースマガジン /(n) newsmagazine/
31783 ニュースリーダ /(n) (comp) newsreader/
31784 ニュースリーダー /(n) news-reader/
31785 ニュースルーム /(n) newsroom/
31786 ニュースレター /(n) newsletter/(P)/
31787 ニュース映画 [ニュースえいが] /(n) newsreel/
31788 ニュース記事 [ニュースきじ] /(n) (comp) news article/
31789 ニュース媒体 [ニュースばいたい] /(n) news media/
31790 ニュース番組 [ニュースばんぐみ] /(n) news programme/news program/
31791 ニューズ /(n) news/
31792 ニューズウィーク /(n) Newsweek/(P)/
31793 ニューズレター /(n) (comp) newsletter/
31794 ニューセラミックス /(n) new ceramics/
31795 ニューセンチュリー /(n) new century/
31796 ニュータイプ /(n) new type/
31797 ニュータウン /(n) new town/(P)/
31798 ニューディール /(n) New Deal/
31799 ニューデリーメタロベータラクタマーゼ /(n) New Delhi metallo-beta-lactamase/NDM-1/
31800 ニュートラ /(n) (abbr) new traditional/(P)/
31801 ニュートラッド /(n) (abbr) new traditional/
31802 ニュートラディッショナル /(n) new traditional/
31803 ニュートラリズム /(n) neutralism/
31804 ニュートラリティー /(n) neutrality/
31805 ニュートラル /(adj-na) neutral/
31806 ニュートラルゾーン /(n) neutral zone/
31807 ニュートリノ /(n) neutrino/
31808 ニュートリノ振動 [ニュートリノしんどう] /(n) neutrino oscillation/
31809 ニュートリノ星 [ニュートリノぼし] /(n) neutrino star/
31810 ニュートリノ天文学 [ニュートリノてんもんがく] /(n) neutrino astronomy/
31811 ニュートロン /(n) neutron/
31812 ニュートン /(n) (1) newton (N) (SI unit of force)/(2) Newton (Sir Isaac)/(P)/
31813 ニュートン環 [ニュートンかん] /(n) Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface)/
31814 ニュートン式望遠鏡 [ニュートンしきぼうえんきょう] /(n) Newtonian telescope (having a secondary mirror at 45 degrees, reflecting light into the eyepiece)/
31815 ニュートン力学 [ニュートンりきがく] /(n) Newtonian mechanics/
31816 ニューネッシー /(n) "New Nessie" (unidentified sea creature discovered by Japanese trawler Zuiyo Maru in 1977)/
31817 ニューハーフ /(n) transsexual or transvestite performer (wasei: new half)/
31818 ニューハンプシャー /(n) New Hampshire/(P)/
31819 ニューバージョン /(n) (comp) new version/
31820 ニュービー /(n) (comp) newbie/
31821 ニュービジネス /(n) new business/
31822 ニューファウンドランド /(n) Newfoundland/
31823 ニューファウンドランドヒラガシラ /(n) Atlantic sharpnose shark (Rhizoprionodon terraenovae, species of requiem shark found in the northwestern Atlantic)/
31824 ニューファッション /(n) new fashion/
31825 ニューファミリー /(n) nuclear family in the postwar generation (wasei: new family)/
31826 ニューフェース /(n) new face/(P)/
31827 ニューフロンティア /(n) new frontier/
31828 ニューブランズウィック /(n) New Brunswick/
31829 ニューブリッジ /(n) (comp) Newbridge/
31830 ニュープアー /(n) new poor/
31831 ニュープリント /(n) new print (e.g. film)/new edition/
31832 ニューベジネス /(n) new business/
31833 ニューペインティング /(n) new painting/
31834 ニューボイス /(n) new voice/
31835 ニューマチック /(n) pneumatic/
31836 ニューマチックハンマー /(n) pneumatic hammer/
31837 ニューミュージック /(n) new music/
31838 ニューメキシコ /(n) New Mexico/(P)/
31839 ニューメディア /(n) new media/(P)/
31840 ニューメディアコミュニティー /(n) new media community/
31841 ニューモード /(n) new mode/
31842 ニューモデル /(n) new model/
31843 ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス /(n) pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis/pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis/
31844 ニューヨーカー /(n) The New Yorker/(P)/
31845 ニューヨーク /(n) New York/(P)/
31846 ニューヨークタイムズ /(n) The New York Times/
31847 ニューヨーク州 [ニューヨークしゅう] /(n) New York State/(P)/
31848 ニューヨーク証券取引所 [ニューヨークしょうけんとりひきじょ] /(n) New York Stock Exchange/NYSE/
31849 ニューライト /(n) New Right/
31850 ニューライン /(n) (comp) newline (character)/
31851 ニューラル /(n) neural/
31852 ニューラルネット /(n) neural net/
31853 ニューラルネットワーク /(n) (comp) neural network/
31854 ニューリーダー /(n) new leader/(P)/
31855 ニューリアリズム /(n) new realism/
31856 ニュールック /(n) new look/
31857 ニューレイヤーズルック /(n) new layers look/
31858 ニューレフト /(n) new left/
31859 ニューロ /(n) neuro-/(P)/
31860 ニューローラー /(n) new roller/
31861 ニューロコンピュータ /(n) (comp) neuro-computer/
31862 ニューロコンピューター /(n) (comp) neuro-computer/
31863 ニューロコンピューティング /(n) (comp) neuro-computing/
31864 ニューロパチー /(n) neuropathy/
31865 ニューロン /(n) neuron/(P)/
31866 ニュアンス /(n) nuance (fre:)/(P)/
31867 ニュクリアス /(n) (comp) nucleus/
31868 ニュルンベルク裁判 [ニュルンベルクさいばん] /(n) Nuremberg Trials/
31869 ニョッキ /(n) gnocchi (ita:)/
31870 ニラ /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
31871 ニライカナイ /(n) paradise across the ocean (folk belief of Okinawa & Amami)/
31872 ニルバーナ /(n) nirvana (san:)/
31873 ニルバーナ原則 [ニルバーナげんそく] /(n) (obsc) Nirvana principle/
31874 ニルヴァーナ /(n) nirvana (san:)/
31875 ニレ /(n) (uk) elm tree (esp. the Japanese elm, Ulmus davidiana var. japonica)/
31876 ニレ科 [ニレか] /(n) Ulmaceae (plant family)/elm/
31877 ニワゼキショウ /(n) (uk) blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum)/
31878 ニワヤナギ /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/
31879 ニンギョウベニハゼ /(n) Trimma sheppardi (species of goby found in the Indo-West Pacific)/
31880 ニンニク絞り器 [ニンニクしぼりき] /(n) garlic press/
31881 ニンバスグレー /(n) nimbus gray/nimbus grey/
31882 ニンヒドリン反応 [ニンヒドリンはんのう] /(n) ninhydrin reaction/
31883 ニンフ /(n) nymph/
31884 ニンフェット /(n) nymphet/
31885 ニンフォマニア /(n) nymphomania/
31886 ニンベン師 [ニンベンし] /(n) (obs) (sl) forger/
31887 ニヴヒ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/
31888 ニヴフ /(n) Nivkh (ethnic minority group of Russia, living near the Amur river and on Sakhalin)/
31889 ニ短調 [ニたんちょう] /(n) D minor/
31890 ニ調 [ニちょう] /(n) key of D (music)/
31891 ニ長調 [ニちょうちょう] /(n) D major/
31892 ヌー /(n) gnu/
31893 ヌークリア /(adj-f) nuclear/
31894 ヌークレア /(adj-f) nuclear/
31895 ヌース /(n) nous (gre:)/
31896 ヌーディー /(n) nudie/(P)/
31897 ヌーディスト /(n) nudist/
31898 ヌーディズム /(n) nudism/
31899 ヌートリア /(n) nutria (Myocastor coypus)/coypu/
31900 ヌード /(n) nude/(P)/
31901 ヌードショー /(n) striptease (wasei: nude show)/
31902 ヌードスタジオ /(n) nude studio/
31903 ヌードマウス /(n) nude mouse/
31904 ヌードモデル /(n) nude model/
31905 ヌードル /(n) (1) noodle/(2) (abbr) (sl) nude idol/(P)/
31906 ヌード写真 [ヌードしゃしん] /(n) nude photo/
31907 ヌーバス /(n) (comp) NuBus/
31908 ヌーベル /(n) nouvelle (fre:)/(P)/
31909 ヌーベルバーグ /(n) New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)/
31910 ヌーボー /(n,adj-t,adv-to) nouveau/(P)/
31911 ヌーボーロマン /(n) nouveau roman (fre:)/
31912 ヌーンブライト /(n) noon bright/
31913 ヌーヴェルキュイジーヌ /(n) nouvelle cuisine (fre:)/
31914 ヌーヴェルヴァーグ /(n) New Wave (esp. in cinema) (fre: Nouvelle Vague)/
31915 ヌーヴォーロマン /(n) nouveau roman/
31916 ヌエ的 [ヌエてき] /(adj-na) mysterious/strange/sphinx-like/enigmatic/noncommital/
31917 ヌカカ /(n) (uk) biting midge/no-see-um (any insect of family Ceratopogonidae)/
31918 ヌガー /(n) nougat (fre:)/
31919 ヌクレアーゼ /(n) nuclease/
31920 ヌクレオシド /(n) nucleoside/
31921 ヌクレオソーム /(n) nucleosome/
31922 ヌクレオチド /(n) nucleotide/
31923 ヌタウナギ /(n) (uk) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan)/
31924 ヌタウナギ属 [ヌタウナギぞく] /(n) Eptatretus (genus of hagfish in the family Myxinidae)/
31925 ヌテッラ /(n) Nutella/
31926 ヌテラ /(n) Nutella/
31927 ヌドマウス /(n) nude mouse/
31928 ヌバック /(n) nubuck (type of leather)/
31929 ヌマスギ /(n) bald Cypress (Taxodium distichum)/
31930 ヌマトラノオ /(n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
31931 ヌメ革 [ヌメかわ] /(n) cow hide tanned using tannin/
31932 ヌル /(n,adj-no) null/
31933 ヌルデ /(n) Japanese sumac (Rhus javanica)/
31934 ヌルバイト /(n) (comp) null byte/
31935 ヌルパタン /(n) (comp) null pattern/
31936 ヌルフィールド /(n) (comp) null field/
31937 ヌルポインター /(n) (comp) null pointer/
31938 ヌルモデム /(n) (comp) null modem/
31939 ヌルリスト /(n) (comp) null list/
31940 ヌル型 [ヌルがた] /(n) (comp) null type/
31941 ヌル値 [ヌルち] /(n) (comp) null value/
31942 ヌル文字 [ヌルもじ] /(n) (comp) null character/
31943 ヌル文字列 [ヌルもじれつ] /(n) (comp) null character string/
31944 ヌンチャク /(n) (MA) (uk) (rkb:) nunchaku (two linked fighting sticks)/nunchak/
31945 ヌ行 [ヌぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "nu"/"na" column or row of the kana syllabary/
31946 ネーション /(n) nation/
31947 ネーチャー /(n) nature/(P)/
31948 ネーチャートレール /(n) nature trail/
31949 ネーティビズム /(n) nativism/
31950 ネーティブ /(adj-na,n) (1) native/(2) (abbr) native speaker (of English)/
31951 ネーティブスピーカー /(n) native speaker/
31952 ネーティブファイルフォーマット /(n) (comp) native file format/
31953 ネーデルランド /(n) The Netherlands/Holland/
31954 ネービー /(n) navy/
31955 ネービーブルー /(n) navy blue/
31956 ネービールック /(n) navy look/
31957 ネーブル /(n) navel/
31958 ネーブルオレンジ /(n) navel orange/
31959 ネーミング /(n) naming/(P)/
31960 ネーム /(n) (1) name/(2) storyboard (esp. of manga and doujinshi)/(P)/
31961 ネームサーバ /(n) (comp) name-server/
31962 ネームサーバー /(n) (comp) name-server/
31963 ネームサービス /(n) (comp) name service/
31964 ネームスペース /(n) name-space/
31965 ネームドパイプ /(n) (comp) named pipe/
31966 ネームバリュー /(n) established reputation (wasei: name value)/
31967 ネームプレート /(n) nameplate/
31968 ネームヴァリュー /(n) name-value/
31969 ネール /(n) nail/(P)/
31970 ネールエナメル /(n) nail enamel/
31971 ネールファイル /(n) nail file/
31972 ネールポリッシュ /(n) nail polish/
31973 ネアカ /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/
31974 ネアンデルタール /(n) Neanderthal/(P)/
31975 ネアンデルタール人 [ネアンデルタールじん] /(n) Neanderthal man/
31976 ネイキッド /(n) naked/(P)/
31977 ネイキッドバイク /(n) style of motorcycle having the engine exposed and visible/
31978 ネイグウェア /(n) (comp) nagware/
31979 ネイチャー /(n) nature/(P)/
31980 ネイチャートレイル /(n) nature trail/
31981 ネイティブ /(adj-na,n) (1) native/(2) (abbr) native speaker (of English)/
31982 ネイティブアメリカン /(n) native American/
31983 ネイティブコンパイラ /(n) (comp) native compiler/
31984 ネイティブサポート /(n) (comp) native support/
31985 ネイティブスピーカー /(n) native speaker/
31986 ネイティブフォーマット /(n) (comp) native format/
31987 ネイティブモード /(n) (comp) native mode/
31988 ネイティブ対応 [ネイティブたいおう] /(n) (comp) native support/
31989 ネイティヴ /(adj-na,n) (1) native/(2) (abbr) native speaker (of English)/
31990 ネイビー /(n) navy/(P)/
31991 ネイビールック /(n) navy look/
31992 ネイブル /(n) navel/
31993 ネイリスト /(n) nailist/someone whose occupation is to cut any type of nail, apply artificial nails (or "nail art") and care for nails/
31994 ネイル /(n) nail/(P)/
31995 ネイルアート /(n) nail art/
31996 ネイルエナメル /(n) nail enamel/
31997 ネイルファイル /(n) nail file/
31998 ネイルポリッシュ /(n) nail polish/
31999 ネオ /(n,pref) neo/(P)/
32000 ネオイデアリズム /(n) neoidealism/
32001 ネオインプレッショニズム /(n) neoimpressionism/
32002 ネオクラシシズム /(n) neoclassicism/
32003 ネオコロニアリズム /(n) neocolonialism/
32004 ネオコン /(n,adj-no) (abbr) neo-conservative/
32005 ネオコンサバティブ /(n) neo-conservative/
32006 ネオシュガー /(n) neosugar/
32007 ネオジム /(n) neodymium (Nd) (ger: Neodym)/
32008 ネオダーウィニズム /(n) neo-Darwinism/
32009 ネオダダ /(n) neo dada/
32010 ネオテニー /(n) neoteny/
32011 ネオトリゴニア /(n) Neotrigonia (genus of triangular clams) (lat:)/
32012 ネオナチ /(n) Neo-Nazi/(P)/
32013 ネオファシズム /(n) neo-fascism/
32014 ネオフィリア /(n) neophilia/
32015 ネオプレン /(n) neoprene/
32016 ネオポリス /(n) neopolis/
32017 ネオマーカンティリズム /(n) neomercantilism/
32018 ネオマイシン /(n) neomycin/
32019 ネオラマルキズム /(n) neo-Lamarckism/
32020 ネオリアリズム /(n) neorealism/
32021 ネオリバー /(n) Neorever (coating remover solvent)/
32022 ネオリバラル /(n) neoliberal/
32023 ネオレジスト /(n) neologist/
32024 ネオレジズム /(n) neologism/
32025 ネオロジー /(n) neology/
32026 ネオロジズム /(n) neologism/
32027 ネオロマンチシズム /(n) neoromanticism/
32028 ネオン /(n) neon (Ne)/(P)/
32029 ネオンサイン /(n) neon sign/
32030 ネオンテトラ /(n) neon tetra (Paracheirodon innesi)/
32031 ネオンランプ /(n) neon lamp/
32032 ネオン管 [ネオンかん] /(n) neon tube/
32033 ネカフェ /(n) (abbr) Internet cafe/net cafe/
32034 ネカフェ難民 [ネカフェなんみん] /(n) (abbr) net cafe refugee/homeless person living in an Internet cafe/
32035 ネカマ /(n) (sl) someone who plays (portrays themselves as) the opposite sex online (formed from netto and okama)/
32036 ネガ /(n) (photographic) negative/(P)/
32037 ネガカラー /(n) (abbr) negative color/negative colour/
32038 ネガチィブ /(adj-na,n) negative/
32039 ネガチブ /(adj-na,n) negative/
32040 ネガティブ /(adj-na,n) negative/(P)/
32041 ネガティブカラー /(n) negative color/negative colour/
32042 ネガティブキャンペーン /(n) negative campaign/
32043 ネガティブリスト /(n) negative list/
32044 ネガティブ表示 [ネガティブひょうじ] /(n) (comp) negative expression/
32045 ネガティヴ /(adj-na,n) negative/
32046 ネガディブリスト /(n) import restriction list (wasei: negative list)/
32047 ネガフィルム /(n) negative film (as opposed to positive or reversal film)/negative/
32048 ネギ /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/
32049 ネギだく /(n) containing more onions or leeks than usual (of gyudon, etc.)/
32050 ネギトロ /(n) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)/
32051 ネクイハムシ /(n) (uk) leaf beetle (of subfamily Donaciinae)/
32052 ネクサス /(n) nexus/
32053 ネクスジェン /(n) (comp) NexGen/
32054 ネクスト /(n) (1) next/(2) (comp) NeXT/
32055 ネクストステップ /(n) (comp) NeXTSTEP/
32056 ネクター /(n) nector/
32057 ネクタイ /(n) tie/necktie/(P)/
32058 ネクタイピン /(n) necktie pin/
32059 ネクタリン /(n) nectarine/
32060 ネクトン /(n) nekton/
32061 ネクローシス /(n) necrosis/
32062 ネクロフィリア /(n) necrophilia/
32063 ネクロフォビア /(n) necrophobia/
32064 ネクロポリス /(n) necropolis/
32065 ネグる /(v5r,vt) to neglect/
32066 ネグリート /(n) Negrito/
32067 ネグリジェ /(n) negligee (fre:)/
32068 ネグリチュード /(n) negritude (fre:)/
32069 ネグリト /(n) Negrito/
32070 ネグリロ /(n) Negrillo (spa:)/
32071 ネグレクト /(n,vs) neglect/
32072 ネグロ /(n) (col) negro/
32073 ネグロイド /(n) Negroid (person)/
32074 ネゲート /(n,vs) (comp) negate/
32075 ネゲット /(n,vs) (col) (abbr) 'getting' someone who is a net acquaintance (e.g. forming a physical relationship)/
32076 ネゲントロピー /(n) negentropy/
32077 ネコギギ /(n) (uk) Pseudobagrus ichikawai (species of catfish)/
32078 ネコクサ /(n) (uk) cat grass (often Avena sativa)/catgrass/
32079 ネコザメ /(n) (uk) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus)/
32080 ネコザメ科 [ネコザメか] /(n) Heterodontidae (family with one genus, Heterodontus, containing 9 living species of bullhead sharks)/
32081 ネコザメ属 [ネコザメぞく] /(n) Heterodontus (sole genus of living bullhead sharks in the family Heterodontidae)/
32082 ネコノミ /(n) (uk) cat flea (Ctenocephalides felis)/
32083 ネコ亜目 [ネコあもく] /(n) Feliformia/
32084 ネコ目 [ネコもく] /(n) Carnivora (animals of the order Carnivora)/
32085 ネゴシエーション /(n) negotiation/
32086 ネゴシエータ /(n) (obsc) negotiator/
32087 ネゴシエーター /(n) negotiator/
32088 ネゴシエート /(n,vs) (comp) negotiation/
32089 ネザーランド /(n) The Netherlands/Holland/
32090 ネジレバネ /(n) (uk) strepsipteran/
32091 ネジ山 [ネジやま] /(n) screw thread/ridge/
32092 ネス /(suf) -ness/(P)/
32093 ネスカフェ /(n) Nescafe/
32094 ネスティング /(n) nesting/
32095 ネスト /(n) nest/(P)/
32096 ネストテーブル /(n) nest table/several tables inside each other/
32097 ネストリウス派 [ネストリウスは] /(n) Nestorian sect (of Christianity)/
32098 ネスパ /(exp) Is it so? (fre: N'est-ce pas?)/Really?/
32099 ネズ /(n) (uk) Juniperus rigida/
32100 ネズコ /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/
32101 ネズッポ /(n) (uk) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii)/
32102 ネズミ /(n) (1) mouse/rat/(2) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/
32103 ネズミーシー /(n) (sl) Disney Sea/
32104 ネズミーランド /(n) (sl) Disneyland/
32105 ネズミカンガルー /(n) (uk) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, inc. bettongs and potoroos)/
32106 ネズミザメ /(n) (uk) salmon shark (species of North Pacific mackerel shark, Lamna ditropis)/
32107 ネズミザメ科 [ネズミザメか] /(n) Lamnidae (family of large, fast-swimming sharks known as mackerel sharks or white sharks)/
32108 ネズミザメ属 [ネズミザメぞく] /(n) Lamna (genus of mackerel sharks or white sharks with two living species in the family Lamnidae)/
32109 ネズミチフス菌 [ネズミチフスきん] /(n) Salmonella typhimurium/
32110 ネズミモチ /(n) (uk) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/
32111 ネズミヤッコ /(n) Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus)/
32112 ネズミ亜目 [ネズミあもく] /(n) Myomorpha (suborder of rodents)/
32113 ネズミ算 [ネズミざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/
32114 ネズミ捕り [ネズミとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) speed trap/(3) rat poison/
32115 ネタ /(n) (1) material/joke material/contents/proof/(2) topping of nigiri sushi/
32116 ネタばれ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/
32117 ネタバレ /(n) spoiler/something that spoils the ending of a story or movie/
32118 ネチケット /(n) (comp) netiquette/
32119 ネチズン /(n) (comp) netizen/Net citizen/
32120 ネチネチ /(adv-to,n,vs) (on-mim) sticky/persistent/
32121 ネッカチーフ /(n) neckerchief/(P)/
32122 ネッキング /(n) necking/
32123 ネック /(n) (abbr) neck/bottleneck/(P)/
32124 ネックチェーン /(n) nack chain/
32125 ネックポイント /(n) neck point/
32126 ネックライン /(n) neckline/
32127 ネックレス /(n) necklace/(P)/
32128 ネッシー /(n) Nessie (i.e. the Loch Ness monster)/
32129 ネッスル /(n) (Societe des produits) Nestle/(P)/
32130 ネッティング /(n) netting/
32131 ネット /(n) (comp) net/(P)/
32132 ネットアクセス /(n) (comp) net access/
32133 ネットイン /(n) net in (tennis)/netball falling in/
32134 ネットウェア /(n) (comp) NetWare/
32135 ネットエイト /(n) (comp) Net8/
32136 ネットオーエルティピー /(n) (comp) NetOLTP/
32137 ネットオークション /(n) net auction/
32138 ネットカフェ /(n) Internet cafe/net cafe/
32139 ネットカフェ難民 [ネットカフェなんみん] /(n) net cafe refugee/homeless person living in an Internet cafe/
32140 ネットゲーム /(n) (comp) net game/
32141 ネットゴット /(n) (comp) net.got/
32142 ネットサーファ /(n) (comp) net surfer/
32143 ネットサーフィン /(n) (comp) net surfing/
32144 ネットシチズン /(n) (comp) net.citizen/
32145 ネットスケープ /(n) (comp) Netscape/
32146 ネットスケープコミュニケーションズ /(n) (comp) Netscape Communications Crop./
32147 ネットスケープコミュニケータ /(n) (comp) Netscape Communicator/
32148 ネットスケープナビゲータ /(n) (comp) Netscape Navigator/
32149 ネットスコア /(n) net score/
32150 ネットツーフォン /(n) (comp) Net2Phone/
32151 ネットトポロジー /(n) net(work) topology/
32152 ネットニュース /(n) (comp) net news/network news/Usenet/
32153 ネットバイオス /(n) (comp) NetBIOS/
32154 ネットビーエスディー /(n) (comp) NetBSD/
32155 ネットビジネス /(n) Internet business/
32156 ネットビューイ /(n) (comp) NetBEUI/
32157 ネットファインド /(n) (comp) Netfind/
32158 ネットフォン /(n) (comp) NetPhone/
32159 ネットブック /(n) (comp) netbook (type of small laptop computer)/
32160 ネットプライス /(n) net price/
32161 ネットプレー /(n) net play/(P)/
32162 ネットボール /(n) net ball/
32163 ネットマスク /(n) (comp) net-mask/
32164 ネットユーザ /(n) (comp) net user/network user/
32165 ネットワーカー /(n) (comp) networker/
32166 ネットワーキング /(n) networking/
32167 ネットワーク /(n) (comp) network/(P)/
32168 ネットワークOS [ネットワークオーエス] /(n) (comp) network operating system/NOS/
32169 ネットワークアーキテクチャ /(n) (comp) network architecture/
32170 ネットワークアクセスポイント /(n) (comp) network access point/NAP/
32171 ネットワークアクセス点 [ネットワークアクセスてん] /(n) (comp) network access point/
32172 ネットワークアダプタ /(n) (comp) network adapter/
32173 ネットワークアドミニストレータ /(n) (comp) network administrator/
32174 ネットワークアドミン /(n) (comp) network administration/
32175 ネットワークアドレス /(n) (comp) network address/
32176 ネットワークアドレス付与機関 [ネットワークアドレスふよきかん] /(n) (comp) network addressing authority/
32177 ネットワークアドレス変換 [ネットワークアドレスへんかん] /(n) (comp) Network Address Translation/
32178 ネットワークアドレス領域 [ネットワークアドレスりょういき] /(n) (comp) network addressing domain/
32179 ネットワークインターフェースカード /(n) (comp) network interface card/NIC/
32180 ネットワークインターフェイスカード /(n) (comp) network interface card/NIC/
32181 ネットワークインフラ /(n) (comp) network infrastructure/
32182 ネットワークエレメント /(n) (comp) network element/
32183 ネットワークエンジニアリング /(n) (comp) network engineering/
32184 ネットワークオペレーティングシステム /(n) (comp) network operating system/
32185 ネットワークケーブル /(n) (comp) network cabling/
32186 ネットワークコントローラ /(n) (comp) network controller/
32187 ネットワークコンピュータ /(n) (comp) network computer/NC/
32188 ネットワークサーバモード /(n) (comp) network server mode/
32189 ネットワークサービスプロバイダ /(n) (comp) network service provider/NSP/
32190 ネットワークサービス提供者 [ネットワークサービスていきょうしゃ] /(n) (comp) network service provider/
32191 ネットワークトポロジー /(n) (comp) network topology/
32192 ネットワークドライブ /(n) (comp) network drive/
32193 ネットワークバイトオーダー /(n) (comp) network byte order/
32194 ネットワークパケット /(n) (comp) network packet/
32195 ネットワークファイルシステム /(n) (comp) Network File System/NFS/
32196 ネットワークプリンタ /(n) (comp) network printer/
32197 ネットワークプロトコル /(n) (comp) network protocol/
32198 ネットワークプロトコルアドレス指定情報 [ネットワークプロトコルアドレスしていじょうほう] /(n) (comp) network protocol address information/
32199 ネットワークプロトコルアナライザ /(n) (comp) network protocol analyzer/
32200 ネットワークマネージャ /(n) (comp) network manager/
32201 ネットワークリソース /(n) (comp) network resource/
32202 ネットワーク改造 [ネットワークかいぞう] /(n) (comp) network restructuring/
32203 ネットワーク監視 [ネットワークかんし] /(n) (comp) network supervision/
32204 ネットワーク管理 [ネットワークかんり] /(n) (comp) network administration/
32205 ネットワーク管理システム [ネットワークかんりシステム] /(n) (comp) network management system/
32206 ネットワーク管理者 [ネットワークかんりしゃ] /(n) (comp) network administrator/
32207 ネットワーク機器 [ネットワークきき] /(n) (comp) network device/
32208 ネットワーク計画 [ネットワークけいかく] /(n) (comp) network planning/
32209 ネットワーク効率 [ネットワークこうりつ] /(n) (comp) network efficiency/
32210 ネットワーク構成 [ネットワークこうせい] /(n) (comp) network configuration/network layout/
32211 ネットワーク構造 [ネットワークこうぞう] /(n) (comp) network structure/
32212 ネットワーク資源 [ネットワークしげん] /(n) (comp) network resources/
32213 ネットワーク資産 [ネットワークしさん] /(n) (comp) network resource/
32214 ネットワーク状況 [ネットワークじょうきょう] /(n) (comp) network conditions/
32215 ネットワーク図 [ネットワークず] /(n) (comp) network chart/
32216 ネットワーク接続 [ネットワークせつぞく] /(n) (comp) network connection/
32217 ネットワーク接続形態 [ネットワークせつぞくけいたい] /(n) (comp) network topology/
32218 ネットワーク全体 [ネットワークぜんたい] /(n) (comp) entire network/
32219 ネットワーク層 [ネットワークそう] /(n) (comp) network layer/
32220 ネットワーク統合 [ネットワークとうごう] /(n) (comp) network integration/
32221 ネットワーク内 [ネットワークない] /(n,adj-no) (comp) intranetwork/
32222 ネットワーク名 [ネットワークめい] /(n) (comp) network name/
32223 ネットワールドインターロップ /(n) (comp) NETWORLD+INTEROP/
32224 ネット混雑 [ネットこんざつ] /(n) (comp) Internet congestion/net congestion/
32225 ネット調査 [ネットちょうさ] /(n) Internet poll/
32226 ネット犯罪 [ネットはんざい] /(n) cyber-crime/net crime/
32227 ネトゲ /(n) (abbr) net game/
32228 ネバーギブアップ /(exp) Never give up!/
32229 ネバーハップン /(n) Never happen/
32230 ネバーマイン /(exp) never mind/
32231 ネバーマインド /(n) Never mind/
32232 ネバギバ /(int) (col) (abbr) Never give up!/
32233 ネバダ /(n) Nevada/
32234 ネパール /(n) Nepal/
32235 ネビュラ /(n) nebula/
32236 ネフローゼ /(n) nephrosis (ger: Nephrose)/
32237 ネフローゼ症候群 [ネフローゼしょうこうぐん] /(n) nephrotic syndrome/
32238 ネフロン /(n) nephron/
32239 ネブライザー /(n) nebulizer/
32240 ネブラスカ /(n) Nebraska/(P)/
32241 ネブルズ /(n) Kurdish New Year (Newroz)/
32242 ネプチューン /(n) Neptune/
32243 ネプツニウム /(n) neptunium (Np)/
32244 ネプツニウム系列 [ネプツニウムけいれつ] /(n) neptunium series/
32245 ネヘミヤ記 [ネヘミヤき] /(n) Nehemiah (book of the Bible)/
32246 ネベ /(n) permanent snowpatch (fre: neve)/
32247 ネポチズム /(n) nepotism/
32248 ネポティズム /(n) nepotism/
32249 ネマチック /(n) nematic/
32250 ネマティック液晶 [ネマティックえきしょう] /(n) Nematic liquid crystal/
32251 ネマトーダ /(n) (obsc) Nematoda (lat:)/
32252 ネムリブカ /(n) (uk) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/
32253 ネムリブカ属 [ネムリブカぞく] /(n) Triaenodon (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the whitetip reef shark)/
32254 ネル /(n) (abbr) flannel/
32255 ネルソン /(n) Nelson/(P)/
32256 ネロリ油 [ネロリゆ] /(n) neroli oil/
32257 ネ申 [かみ] /(n) (sl) god/
32258 ノー /(int,n-pref,n) no/
32259 ノーアイロン /(n) drip-dry/no-iron/wash-and-wear/
32260 ノーアウト /(exp) no out/
32261 ノーウェイト /(n) (1) (comp) (abbr) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states)/(2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)/
32262 ノーウエイト /(n) (1) (comp) (abbr) no wait state memory (memory the CPU can access without requiring wait states)/(2) instant (e.g. for display speed of text in computer games) (wasei: no wait)/
32263 ノーカーボン /(n) no carbon (paper)/
32264 ノーカーボン紙 [ノーカーボンし] /(n) non-carbon paper/
32265 ノーカウント /(n) not counting (as anything significant) (wasei: no count)/
32266 ノーカット /(n) no cut/
32267 ノーカン /(n) (abbr) not counting (as anything significant)/
32268 ノーキャリア /(n) (comp) no carrier/
32269 ノークラッチ /(n) no clutch/
32270 ノークラッチ車 [ノークラッチしゃ] /(n) automatic car/
32271 ノーコメント /(n) no comment/(P)/
32272 ノーコン /(adj-no) no control/out of control/
32273 ノーコントロール /(exp) no control/
32274 ノーゴール /(exp) no goal/
32275 ノーサイド /(n) no side (rugby)/(P)/
32276 ノーサンキュー /(n) No, thank you/
32277 ノーザンテレコム /(n) (comp) Northern Telecom/
32278 ノーシーボ /(n) nocebo (negative response to a dummy drug)/
32279 ノーシーボ効果 [ノーシーボこうか] /(n) nocebo effect/
32280 ノース /(n) (1) north/(2) Norse/(P)/
32281 ノースウェスタン /(n) northwestern/
32282 ノースウェスト准州 [ノースウェストじゅんしゅう] /(n) Northwest Territories/
32283 ノースウエスト /(n) Northwest (airline)/
32284 ノースウッド /(n) (comp) Northwood/
32285 ノースカロライナ /(n) North Carolina/(P)/
32286 ノースダコタ /(n) North Dakota/
32287 ノーストッキング /(exp) without stockings/
32288 ノースブリッジ /(n) (comp) North Bridge/
32289 ノースモーキング /(n) No smoking/
32290 ノースリーブ /(adj-no) sleeveless (wasei: no sleeve)/
32291 ノーズ /(n) nose (of a person, car, etc.)/
32292 ノーズコーン /(n) nose cone (e.g.of a rocket)/
32293 ノーズフルート /(n) nose flute/
32294 ノータイ /(n) tieless (wasei: no tie)/
32295 ノータイム /(n) no time/
32296 ノータッチ /(exp) (1) Do not touch! (wasei: no touch)/(2) not participating in/not being concerned by/(P)/
32297 ノータム /(n) notice to airmen/NOTAM/
32298 ノータリン /(n) (1) slow-witted person/simpleton/(adj-no,adj-pn) (2) pig-ignorant/dumbass/
32299 ノーダウン /(n) no outs (baseball) (wasei: no down)/
32300 ノーダン /(n) no outs (baseball) (wasei: no down)/
32301 ノーチェック /(exp,adj-no) (going) unchecked (wasei: no check)/
32302 ノーツ /(n) (comp) Notes (e.g. Lotus Notes)/
32303 ノーツポンプ /(n) (comp) NotesPump/
32304 ノート /(n,vs) (1) (abbr) notebook/copy-book/exercise book/(2) note/(n) (3) notebook PC/(P)/
32305 ノートPC [ノートピーシー] /(n) (comp) note PC/
32306 ノートパソコン /(n) laptop/notebook/
32307 ノートパッド /(n) notepad (memo pad, computer, software)/
32308 ノートブック /(n) notebook/
32309 ノートブック型パーソナルコンピュータ [ノートブックがたパーソナルコンピュータ] /(n) (comp) notebook personal computer/
32310 ノートリアス /(n) notorious/
32311 ノートン /(n) (comp) Norton/
32312 ノートンユーティリティ /(n) (comp) Norton Utilities/
32313 ノート型 [ノートがた] /(n) (comp) note-type/
32314 ノート型PC [ノートがたピーシー] /(n) (comp) note-type PC/
32315 ノート型コンピュータ [ノートがたコンピュータ] /(n) (comp) note-type computer/
32316 ノート型パソコン [ノートがたパソコン] /(n) (comp) notebook personal computer/
32317 ノード /(n) node/
32318 ノードネーム /(n) (comp) nodename/
32319 ノーネクタイ /(exp) no necktie/
32320 ノーハウ /(n) know-how/
32321 ノーパーキング /(n) No parking/
32322 ノーパソ /(n) (comp) (abbr) notebook PC/
32323 ノーパン /(n) panty-less/wearing no underwear/
32324 ノーヒット /(exp) no hit/
32325 ノーヒットノーラン /(exp) no-hit, no-run baseball game/
32326 ノーヒットノーランゲーム /(n) no-hit no-run game/(P)/
32327 ノーヒント /(n) no hint (e.g. quiz questions where no clues are given)/
32328 ノーフォークジャケット /(n) Norfolk jacket/
32329 ノーフロスト /(n) no frost/
32330 ノーブラ /(n,adj-no) no bra/
32331 ノーブランド /(n) generic (goods) (wasei: no brand)/
32332 ノーブル /(adj-na) noble/(P)/
32333 ノーブルマン /(n) nobleman/
32334 ノーブレ /(n) swimming without breathing (wasei: no bre(ath))/
32335 ノーブレッシング /(exp) no breathing/
32336 ノープレー /(n) no play/
32337 ノープロブレム /(n) (col) no problem/
32338 ノーヘル /(n) (abbr) without a helmet/
32339 ノーベリウム /(n) nobelium (No)/
32340 ノーベル /(n) Nobel/(P)/
32341 ノーベル化学賞 [ノーベルかがくしょう] /(n) Nobel Prize in Chemistry/
32342 ノーベル経済学賞 [ノーベルけいざいがくしょう] /(n) Nobel Prize in Economics/
32343 ノーベル賞 [ノーベルしょう] /(n) Nobel prize/(P)/
32344 ノーベル生理学医学賞 [ノーベルせいりがくいがくしょう] /(n) Nobel Prize in Physiology or Medicine/
32345 ノーベル物理学賞 [ノーベルぶつりがくしょう] /(n) Nobel Prize in Physics/
32346 ノーベル文学賞 [ノーベルぶんがくしょう] /(n) Nobel Prize in Literature/
32347 ノーベル平和賞 [ノーベルへいわしょう] /(n) Nobel peace prize/
32348 ノーベンバー /(n) November/
32349 ノーペーパーソサイエティー /(n) no-paper society/
32350 ノーマーク /(adj-no,n) (1) not covered (e.g. of a sports opponent) (wasei: no mark)/unobserved/under the radar/(2) unmarked (e.g. of a product)/unlabelled/(P)/
32351 ノーマライズ /(n) normalize/normalise/(P)/
32352 ノーマライゼーション /(n) normalization/
32353 ノーマリゼーション /(n) normalization/
32354 ノーマル /(adj-na,n) normal/(P)/
32355 ノーマルテープ /(n) normal tape/
32356 ノーマルヒル /(n) normal hill/
32357 ノーマルモード /(n) (comp) normal mode/
32358 ノーム /(n) (1) gnome/(2) norm/
32359 ノーメンクラツーラ /(n) nomenklatura (rus:)/
32360 ノーモア /(exp) no more/
32361 ノーラン /(exp) no run/
32362 ノーランストッキング /(n) no-run stockings/(P)/
32363 ノーリターン /(exp) no return (e.g. after buying something at an auction)/
32364 ノールックパス /(exp,vs) passing (e.g. in football) without looking (wasei: no look pass)/
32365 ノーワークノーペイ /(n) no work no pay/
32366 ノー天気 [ノーてんき] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/
32367 ノー問題 [ノーもんだい] /(n) no problem/
32368 ノア /(n) (1) NOAA/(2) NOR/(P)/
32369 ノアの箱舟 [ノアのはこぶね] /(n) Noah's ark/
32370 ノアの方舟 [ノアのはこぶね] /(n) Noah's ark/
32371 ノアザミ /(n) (uk) Japanese thistle (Cirsium japonicum)/
32372 ノイジーマイノリティ /(n) noisy minority/
32373 ノイジネス /(n) noisiness/
32374 ノイズ /(n) noise/(P)/
32375 ノイズィ /(n) noisy/
32376 ノイズリダクション /(n) noise reduction/
32377 ノイズレス /(n) noiseless/
32378 ノイバラ /(n) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/
32379 ノイマン /(n) Neumann/(P)/
32380 ノイマンアーキテクチャ /(n) (comp) Neuman architecture/
32381 ノイマン型 [ノイマンがた] /(n) (comp) Neumann-type (computer)/
32382 ノイマン形コンピュータ [ノイマンがたコンピューター] /(n) (comp) von Neumann-type computer/
32383 ノイローゼ /(n) neurosis (ger: Neurose)/(P)/
32384 ノイロン /(n) neuron (ger: Neuron)/
32385 ノウ /(n,vs) (1) know/(int) (2) no/
32386 ノウゼンカズラ /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/
32387 ノウゼンハレン /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/
32388 ノウテイション /(n) notation/
32389 ノウハウ /(n) know-how/(P)/
32390 ノウボット /(n) (comp) Knowbot/
32391 ノエル /(n) Christmas (fre: Noel)/(P)/
32392 ノカンゾウ /(n) (uk) day lily (Hemerocallis fulva var. distiche)/
32393 ノガン /(n) (uk) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda)/
32394 ノキシノブ /(n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/
32395 ノギス /(n) (pair of) vernier calipers (ger: Nonius)/vernier micrometer/
32396 ノクターン /(n) nocturne/
32397 ノクトビジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/
32398 ノクトベジョン /(n) infrared imaging (with infrared lighting)/noctovision/
32399 ノグチゲラ /(n) (uk) Okinawa woodpecker (Sapheopipo noguchii)/
32400 ノコギリクワガタ /(n) (uk) sawtooth stag beetle (Prosopocoilus inclinatus)/saw stag beetle/
32401 ノコギリザメ /(n) (uk) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)/
32402 ノコギリソウ /(n) (1) (uk) Siberian yarrow (Achillea sibirica)/(2) achillea/
32403 ノゴマ /(n) (uk) Siberian rubythroat (Luscinia calliope)/
32404 ノザワナ /(n) (uk) rape (Brassica rapa)/common rape/cole/coleseed/coleseed greens/
32405 ノシ /(exp) (col) (arm waving) bye-bye! (text only, not spoken)/
32406 ノジコ /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/
32407 ノスカピン /(n) noscapine/
32408 ノスタルジー /(n) nostalgia (ger: Nostalgie, fre: nostalgie)/(P)/
32409 ノスタルジア /(n) nostalgia/(P)/
32410 ノスタルジック /(adj-na) nostalgic/(P)/
32411 ノスリ /(n) (uk) common buzzard (Buteo buteo)/
32412 ノズル /(n) nozzle/(P)/
32413 ノセボ /(n) nocebo (negative response to a dummy drug)/
32414 ノセボ効果 [ノセボこうか] /(n) nocebo effect/
32415 ノッカー /(n) knocker/(P)/
32416 ノッキング /(n,vs) knocking/
32417 ノック /(n,vs) (1) knock/(2) fungo (baseball)/(P)/
32418 ノックアウト /(n,vs) knockout/
32419 ノックアウトマウス /(n) knockout mouse/
32420 ノックオン /(n) knock-on/
32421 ノックダウン /(n,vs) knockdown/(P)/
32422 ノックバッティング /(n) batting for fielding practice in baseball (wasei: knock batting)/fungo (hitting)/
32423 ノックバット /(n) fungo bat (baseball)/
32424 ノッチ /(n) notch/
32425 ノッチドラペル /(n) notched lapel/
32426 ノッチバック /(n) notchback/
32427 ノッチフィルタ /(n) notch-filter/
32428 ノット /(n) (1) knot/(2) (comp) NOT/(pref) (3) not/(P)/
32429 ノット /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/
32430 ノットイコール /(n) (comp) not equal/
32431 ノットステッチ /(n) knot stitch/
32432 ノッブ /(n) (1) knob/(2) (abbr) doorknob/
32433 ノドアカハチドリ /(n) (uk) ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris)/
32434 ノドジロオオトカゲ /(n) rock monitor (Varanus albigularis, species of carnivorous monitor lizard found in southern Africa)/legavaan/white-throated monitor/
32435 ノドチンコ /(n) (uk) (col) uvula/
32436 ノネナール /(n) nonenal (fatty acid responsible for a distinctive body odor in older people)/
32437 ノノ点 [ノノてん] /(n) ditto marks/
32438 ノバ /(n) nova/
32439 ノバスコーシャ /(n) Nova Scotia/
32440 ノバスコシア /(n) Nova Scotia/
32441 ノバラ /(n) (1) wild rose/(2) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/
32442 ノビ /(n,vs) (1) growth/development/(2) stretching (e.g. body when waking up)/(3) spread/elongation/extension/carry (e.g. of sound)/sustain/
32443 ノビタキ /(n) (uk) common stonechat (Saxicola torquata)/
32444 ノブ /(n) (1) knob/(2) (abbr) doorknob/(P)/
32445 ノブレー /(n) swimming without breathing (wasei: no bre(ath))/
32446 ノベライズ /(vs) to novelize/to novelise/to turn a film script into a novel/
32447 ノベライゼーション /(n,vs) novelization (turning a film script into a novel)/
32448 ノベリスト /(n) novelist/
32449 ノベル /(n) (1) novel/(2) (comp) Novell/
32450 ノベルズ /(n) 17x11 cm paperback book/
32451 ノベルティー /(n) novelty/
32452 ノベレット /(n) novelette/
32453 ノベンバー /(n) November/
32454 ノボタン /(n) Asian melastome/Melastoma candidum/
32455 ノボタン科 [ノボタンか] /(n) Melastomataceae (plant family)/(common name) the melastome family/
32456 ノボロギク /(n) (uk) common groundsel (Senecio vulgaris)/
32457 ノミ /(n) flea/
32458 ノミナリズム /(n) nominalism/
32459 ノミナル /(adj-na) nominal/
32460 ノミナルプライス /(n) nominal price/
32461 ノミナルレート /(n) nominal rate/
32462 ノミネーション /(n) nomination/
32463 ノミネート /(n,vs) nominate/(P)/
32464 ノミュニケーション /(n) communicating while drinking/
32465 ノミ行為 [ノミこうい] /(n) bookmaking/(stock market) bucketing/
32466 ノミ取り首輪 [ノミとりくびわ] /(n) flea collar/
32467 ノミ取り粉 [ノミとりこ] /(n) flea powder/
32468 ノミ取粉 [ノミとりこ] /(io) (n) flea powder/
32469 ノモグラフ /(n) nomograph/
32470 ノモグラム /(n) nomogram/
32471 ノモンハン事件 [ノモンハンじけん] /(n) Nomonhan Incident/Battle of Khalkhin Gol/
32472 ノライズム /(n) Noraism/(P)/
32473 ノリが悪い [ノリがわるい] /(exp) difficult to get into/not be easily influenced into joining some mood or activity/
32474 ノリが良い [ノリがいい] /(exp) (1) spreading well/(2) easily be influenced into joining some mood/(3) easy to get into/
32475 ノリの良い [ノリのいい] /(adj-i) (uk) easy to get into (e.g. of music, etc.)/easily getting into (a certain mood, etc.)/
32476 ノリウツギ /(n) (uk) panicled hydrangea (Hydrangea paniculata)/peegee hydrangea/
32477 ノリッジ /(n) knowledge/
32478 ノリノリ /(adj-f) in high spirits/
32479 ノリ突っ込み [ノリつっこみ] /(n) going along with a joke (or other boke) at the start then pointing out its ridiculousness/
32480 ノルアドレナリン /(n) noradrenaline/noradrenalin/
32481 ノルウェー /(n) (uk) Norway/
32482 ノルウェー語 [ノルウェーご] /(n) Norwegian (language)/
32483 ノルエピネフリン /(n) norepinephrine/
32484 ノルジヒドログアイアレチン酸 [ノルジヒドログアイアレチンさん] /(n) nordihydroguaiaretic acid/NDGA/
32485 ノルジヒドログアヤレチン酸 [ノルジヒドログアヤレチンさん] /(n) nordihydroguaiaretic acid/NDGA/
32486 ノルジヒドログアヤレト酸 [ノルジヒドログアヤレトさん] /(n) nordihydroguaiaretic acid/NDGA/
32487 ノルディック /(n) Nordic/(P)/
32488 ノルディックコンバインド /(n) Nordic combined (skiing event)/
32489 ノルディックスキー /(n) Nordic skiing (wasei: Nordic ski)/
32490 ノルディック種目 [ノルディックしゅもく] /(n) Nordic event (in skiing)/
32491 ノルディック複合 [ノルディックふくごう] /(n) Nordic combined (skiing event)/
32492 ノルマ /(n) (one's) quota (rus: norma)/assignment/
32493 ノルマル /(n) normal (e.g. normal hexane) (ger: Normal)/
32494 ノルマンディー /(n) Normandy/(P)/
32495 ノルマン人 [ノルマンじん] /(n) Norman/the Normans/
32496 ノルマン征服 [ノルマンせいふく] /(n) Norman Conquest/
32497 ノレッジ /(n) knowledge/
32498 ノロウイルス /(n) norovirus/
32499 ノロカジメ /(n) (uk) (obsc) Ecklonia cava (species of brown alga)/
32500 ノロンハラス /(n) Noronha wrasse (Thalassoma noronhanum)/
32501 ノワゼット /(n) hazelnut (fre: noisette)/
32502 ノン /(pref) (1) non-/(int) (2) no (fre: non)/(P)/
32503 ノンアタッチメントディジーズ /(n) non-attachment disease/
32504 ノンアド機能 [ノンアドきのう] /(n) (comp) nonadd function/
32505 ノンアルコール /(n,adj-no) non-alcoholic/alcohol-free/(P)/
32506 ノンインターレース /(n) (comp) non-interlaced/
32507 ノンインタレース /(n) (comp) non-interlace/
32508 ノンインパクトプリンタ /(n) (comp) nonimpact printer/
32509 ノンキ /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/
32510 ノンキャリア /(n) non career (i.e. civil servants not on track for high-ranking positions)/
32511 ノンクリング /(n) non cling/
32512 ノングレア処理 [ノングレアしょり] /(n) (comp) non-glare treatment/
32513 ノンケ /(n) (male) (sl) heterosexual male (as viewed by homosexual males)/
32514 ノンコンデザイン /(n) (abbr) non-conforming design/
32515 ノンスクランブルチャンネル /(n) non-scrambled channel/
32516 ノンステップバス /(n) bus without a step up into it, usually because it lowers itself, or has a lift (wasei: no-step bus)/low-floor bus/
32517 ノンストアリテーリング /(n) non store retailing/
32518 ノンストップ /(n,adj-no) nonstop/(P)/
32519 ノンストップコンピュータ /(n) (comp) non-stop computer/
32520 ノンスリップ /(n) nonslip/
32521 ノンセクション /(n) unaffiliated (wasei: non-section)/
32522 ノンセクト /(n) (abbr) non-sectarian (wasei: non-sect)/
32523 ノンセンス /(adj-na,n) nonsense/
32524 ノンターミナル /(adj-na) non-terminal/
32525 ノンタイトル /(adj-no) nontitle/
32526 ノンタイトルマッチ /(n) nontitle match/
32527 ノンチャラン /(n) nonchalant/
32528 ノントロップ /(n) non troppo (ita:)/
32529 ノントロッポ /(n) non troppo (ita:)/
32530 ノンドロップフレームタイムコード /(n) (comp) non-drop frame time code/
32531 ノンバーバル /(n) non-verbal/
32532 ノンバーバルコミュニケーション /(n) non-verbal communication/
32533 ノンバンク /(n) nonbank banking/(P)/
32534 ノンパレル /(n) nonpareil/
32535 ノンフィクション /(n) nonfiction/(P)/
32536 ノンブック /(n) nonbook/
32537 ノンブル /(n) number (fre: nombre)/
32538 ノンブロッキング /(n) (comp) non-blocking/
32539 ノンプリエンプティブなマルチタスク /(n) (comp) nonpreemptive multitasking/
32540 ノンプリエンプティブマルチタスク /(n) (comp) non-preemptive multitasking/
32541 ノンプリント機能 [ノンプリントきのう] /(n) (comp) nonprint function/
32542 ノンプロ /(n,adj-no) (abbr) non-professional (wasei: non-pro)/
32543 ノンポリ /(n,adj-no) (abbr) nonpolitical/
32544 ノンポリティカル /(n) nonpolitical/
32545 ノンマスカブルインタラプト /(n) (comp) nom-maskable interrupt/NMI/
32546 ノンラン /(n) nonrun (stocking)/
32547 ノンリニア /(n) (comp) nonlinear/
32548 ノンリニア編集 [ノンリニアへんしゅう] /(n) (comp) nonlinear editing/NLE/
32549 ノヴァ /(n) nova/
32550 ノヴェライゼーション /(n) novelization/
32551 ノヴェル /(n) (comp) Novell/
32552 ノ米偏 [ノごめへん] /(n) kanji "topped rice" radical (radical 165)/
32553 ノ木偏 [のぎへん] /(n) kanji "two-branch tree" radical at left (radical 115)/
32554 ハ /(n) 3rd in a sequence denoted by the iroha system/3rd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
32555 ハーキュリーズ /(n) (1) Hercules/Herakles/
32556 ハーケン /(n) (1) piton (metal support peg used when climbing) (ger: Haken)/(2) hook/
32557 ハーケンクロイツ /(n) swastika (45-degree clockwise swastika used by the Nazi party) (ger: Hakenkreuz)/
32558 ハーテビースト /(n) hartebeest (Alcelaphus buselaphus)/
32559 ハーディーワインベルクの法則 [ハーディーワインベルクのほうそく] /(n) Hardy-Weinberg principle/
32560 ハーディガーディ /(n) hurdy-gurdy/
32561 ハート /(n) heart/(P)/
32562 ハートカム /(n) heart cam/
32563 ハートビート /(n) (comp) heartbeat/HB/
32564 ハートビートパケット /(n) (comp) heartbeat packet/
32565 ハートビート信号 [ハートビートしんごう] /(n) (comp) heartbeat signal/
32566 ハートビル法 [ハートビルほう] /(n) nickname of Building Access law (wasei: heartful building)/
32567 ハートピア /(n) (from heart and utopia) welfare institutions, etc./
32568 ハートフル /(adj-na) (1) heart-warming (wasei: heartful)/feel-good/emotionally uplifting/warm-hearted/(2) barrier-free/disabled or senior-friendly/
32569 ハートブレーク /(n) heartbreak/
32570 ハートメール /(n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei: heart mail)/
32571 ハートメイル /(n) postcards associated with Respect-for-the-Aged Day, and sold every year starting in September (wasei: heart mail)/
32572 ハートレー /(n) (comp) Hartley/decimal unit of information content/
32573 ハート形 [ハートがた] /(n) heart shape/
32574 ハード /(adj-na,n,adj-no) (1) hard/(2) (abbr) hardware/(3) (abbr) hard disk/(P)/
32575 ハードウェア /(n) (comp) hardware (esp. computer)/(P)/
32576 ハードウェアT&L [ハードウェアティーアンドエル] /(n) (comp) hardware transform and lighting/hardware T&L/
32577 ハードウェアエラー /(n) (comp) hardware error/
32578 ハードウェアフロー制御 [ハードウェアフローせいぎょ] /(n) (comp) hardware flow control/
32579 ハードウェアプラットフォーム /(n) (comp) hardware platform/
32580 ハードウェアベース /(n) (comp) hardware based/
32581 ハードウェア割り込み [ハードウェアわりこみ] /(n) (comp) hardware interrupt/
32582 ハードウェア構成 [ハードウェアこうせい] /(n) (comp) hardware configuration/
32583 ハードウエア /(n) (comp) hardware (esp. computer)/
32584 ハードエラー /(n) (comp) hard error/
32585 ハードカバー /(n) hard-cover/(P)/
32586 ハードカレンシー /(n) hard currency/
32587 ハードケース /(n) hardcase/case with hard shell/
32588 ハードゲイ /(n) hard-core gay (pornography)/
32589 ハードコート /(n) hard court/
32590 ハードコア /(n) hard-core/
32591 ハードコアポルノ /(n) hard-core porno/
32592 ハードコピー /(n) (comp) hard-copy/
32593 ハードコンタクトレンズ /(n) hard contact lens/
32594 ハードスケジュール /(n) heavy schedule/tight schedule/hard schedule/
32595 ハードセクター /(n) (comp) hard sector/
32596 ハードセクタリング /(n) (comp) hard sectoring/
32597 ハードセクタ式ディスク [ハードセクタしきディスク] /(n) (comp) hard-sectored disk/
32598 ハードセクタ方式 [ハードセクタほうしき] /(n) (comp) hard sectoring/
32599 ハードセル /(n) hard sell/
32600 ハードソース /(n) hard sauce/
32601 ハードディスク /(n) (comp) hard-disk/(P)/
32602 ハードディスクドライブ /(n) (comp) hard disk drive/hard drive/
32603 ハードディスクレコーダー /(n) hard disk recorder/
32604 ハードディスクレコーディング /(n) (comp) hard disk recording/HDR/
32605 ハードトップ /(n) hardtop/(P)/
32606 ハードトレーニグ /(n) hard training/
32607 ハードトレーニング /(n) hard training/
32608 ハードドライブ /(n) (comp) hard drive/
32609 ハードドリンク /(n) hard drink/
32610 ハードハイフン /(n) (comp) hard hyphen/
32611 ハードバップ /(n) hard bop/
32612 ハードパッチ /(n) (comp) hard patch/
32613 ハードパワー /(n) hard power/
32614 ハードパンチャー /(n) hard puncher/
32615 ハードボード /(n) hardboard/
32616 ハードボイルド /(n) hard-boiled/(P)/
32617 ハードラック /(n) hard luck/misfortune/
32618 ハードリンク /(n) hard-link/
32619 ハードリング /(n) hurdling/
32620 ハードル /(n) hurdle/(P)/
32621 ハードル競走 [ハードルきょうそう] /(n) hurdle race/
32622 ハードロック /(n) hard-rock/(P)/
32623 ハードワーカー /(n) hard worker/
32624 ハードワーク /(n) hard work/
32625 ハードワイアリング /(n) hard-wiring/
32626 ハードワイヤード /(n) (comp) hard-wired/
32627 ハード行末 [ハードぎょうまつ] /(n) (comp) hard line terminator/
32628 ハーニー /(n) honey/sweetheart/
32629 ハーネス /(n) harness/
32630 ハーバー /(n) harbor/harbour/(P)/
32631 ハーバーボッシュ法 [ハーバーボッシュほう] /(n) Haber-Bosch process (for producing ammonia)/
32632 ハーバリング /(n) harboring/
32633 ハーパーメディア /(n) (comp) hypermedia/
32634 ハーパン /(n) (abbr) (sl) shorts/
32635 ハーピー /(n) harpy/
32636 ハーフ /(n) (1) half/(2) someone of mixed race/(P)/
32637 ハーフアンドハーフクロミス /(n) half-and-half chromis (Chromis iomelas)/
32638 ハーフイエローバタフライフィッシュ /(n) half-yellow butterflyfish (Chaetodon hemichrysus)/
32639 ハーフインターチェンジ /(n) half interchange (an interchange that lacks an exit or an entrance in either or both directions)/
32640 ハーフウェー /(n) halfway/
32641 ハーフウェーハウス /(n) halfway house/
32642 ハーフウェーライン /(n) halfway line/
32643 ハーフウエー /(n) halfway/
32644 ハーフウエーライン /(n) halfway line/
32645 ハーフコート /(n) three-quarter/half coat/top coat/
32646 ハーフサイズ /(adj-no) half-size/
32647 ハーフサイズカメラ /(n) half-size camera/
32648 ハーフスイング /(n) half swing (baseball)/
32649 ハーフタイム /(n) half time/(P)/
32650 ハーフティンバー /(n) half-timber/
32651 ハーフトーン /(n) half tone/
32652 ハーフネルソン /(n) half-nelson/
32653 ハーフハイト /(n) (comp) half height/
32654 ハーフハイトのドライブ /(n) (comp) half height drive/
32655 ハーフバック /(n) halfback/
32656 ハーフパイプ /(n) half-pipe (i.e. in snowboarding)/
32657 ハーフパンツ /(n) shorts (wasei: half-pants)/
32658 ハーフブーツ /(n) half boot/
32659 ハーフボレー /(n) half volley/
32660 ハーフマラソン /(n) half-marathon/
32661 ハーフミラー /(n) half mirror/50% beam splitter/
32662 ハーフメード /(adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)/
32663 ハーフメイド /(adj-no) half made (e.g. clothes that are already cut and basted when purchased)/
32664 ハーフライン /(n) (comp) halfline/
32665 ハーフワード /(n) (comp) half-word/
32666 ハーブ /(n) herb/(P)/
32667 ハーブスパイス /(n) herb spice/
32668 ハーブティー /(n) herb tea/
32669 ハープ /(n) harp/(P)/
32670 ハープーン /(n) harpoon/
32671 ハープシコード /(n) harpsichord/
32672 ハーベスター /(n) harvester/
32673 ハーベスト /(n,vs) harvest/
32674 ハーメルンの笛吹き男 [ハーメルンのふえふきおとこ] /(n) the Pied Piper of Hamelin/
32675 ハーモナイズ /(n) harmonize/harmonise/
32676 ハーモナイゼーション /(n) harmonization/harmonisation/
32677 ハーモニー /(n) harmony/(P)/
32678 ハーモニウム /(n) harmonium/
32679 ハーモニカ /(n) (1) harmonica/mouth organ/(2) (X) cunnilingus/(P)/
32680 ハーモニクス /(n) harmonic/harmonics/
32681 ハーモニックス /(n) harmonics/
32682 ハーラーダービー /(n) hurler derby/(P)/
32683 ハーレム /(n) harem/(P)/
32684 ハーレムパンツ /(n) harem pants/
32685 ハーロット・ピグミー・ゴビー /(n) harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)/
32686 ハーロットピグミーゴビー /(n) harlot pygmy goby (Trimma fucatum, fish species from Thailand)/
32687 ハーン /(n) khan (medieval ruler of a Tatary tribe)/
32688 ハーヴェスト /(n,vs) harvest/
32689 ハイ /(adj-na,n) high/(P)/
32690 ハイアラーキー /(n) hierarchy/
32691 ハイアライ /(n) jai-alai (spa:)/
32692 ハイイロアザラシ /(n) (uk) gray seal (Halichoerus grypus)/grey seal/
32693 ハイイログマ /(n) (uk) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/
32694 ハイイロヒレアシシギ /(n) (uk) red phalarope/grey phalarope (Phalaropus lobatus)/
32695 ハイイロホシガラス /(n) (uk) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)/
32696 ハイイロヨモギ /(n) (uk) Artemisia sieversiana/
32697 ハイウェー /(n) highway/
32698 ハイウェーパトロール /(n) highway patrol/
32699 ハイウェイ /(n) highway/(P)/
32700 ハイウエー /(n) highway/(P)/
32701 ハイウエイ /(n) highway/
32702 ハイエナ /(n) hyena/
32703 ハイエログリフ /(n) hieroglyph/hieroglyphic/
32704 ハイエンド /(adj-f) high-end/high end/high level/
32705 ハイエンドマシン /(n) (comp) high-end machine/
32706 ハイエンドモデル /(n) (comp) high-end model/
32707 ハイエンド機種 [ハイエンドきしゅ] /(n) (comp) high-end machine/
32708 ハイオク /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/
32709 ハイオクガソリン /(n) high-octane gasoline/high-octane petrol/
32710 ハイオクタン /(n) high octane/
32711 ハイオクタンガソリン /(n) high-octane gasoline/
32712 ハイカ /(n) (abbr) highway card/
32713 ハイカー /(n) hiker/(P)/
32714 ハイカラ /(adj-na,n,adj-no) (1) stylish/smart/fashionable/(2) high collar/(3) hair dressed in a western style/(vs) (4) to dress in the latest Western fashion/
32715 ハイカラー /(n) (1) high collar/(2) (comp) high color/
32716 ハイカルチャー /(n) high culture/
32717 ハイガシラミツスイ /(n) (uk) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera)/
32718 ハイキー /(n,adj-no) high-key/
32719 ハイキートーン /(n) high-key tone/
32720 ハイキューブ /(n) (abbr) high cubic capacity (used for measuring shipping containers)/
32721 ハイキング /(n) hiking/(P)/
32722 ハイク /(n) hike/(P)/
32723 ハイクオリティ /(n) high quality/
32724 ハイクラス /(adj-na,n) high class/
32725 ハイクリヤー /(n) high clear/
32726 ハイグレード /(adj-na) high grade/
32727 ハイコスト /(n) (comp) high cost/
32728 ハイコントラスト /(n) (comp) high contrast/
32729 ハイサイ /(n) (rkb:) hello/good afternoon/
32730 ハイサルファ /(n) high-sulfur (crude oil)/high-sulphur/
32731 ハイシエラフォーマット /(n) (comp) High Sierra format/HSF/
32732 ハイジャッカー /(n) (comp) hijacker/
32733 ハイジャック /(n,vs) hijack/highjack/(P)/
32734 ハイジャック防止法 [ハイジャックぼうしほう] /(n) anti-highjack law/
32735 ハイジャッンプ /(n) high jump/
32736 ハイジャンプ /(n) high jump/
32737 ハイス /(n) (abbr) high-speed steel/
32738 ハイスクール /(n) high school/(P)/
32739 ハイスピード /(n) high speed/
32740 ハイスピードスチール /(n) high-speed steel/
32741 ハイスペック /(n) high spec/
32742 ハイセンス /(n,adj-na) refined taste (wasei: high sense)/good taste/
32743 ハイゼニッククリーム /(n) hygenic cream/
32744 ハイゼンベルグ /(n) Heisenberg/
32745 ハイソ /(adj-na,adj-no,n) (abbr) high society/
32746 ハイソサエティ /(n) high society/
32747 ハイソサエティー /(n) high society/
32748 ハイソックス /(n) knee socks (wasei: high socks)/
32749 ハイタカ /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/
32750 ハイタッチ /(n) high five (wasei: high touch)/
32751 ハイチ /(n) Haiti/
32752 ハイチ共和国 [ハイチきょうわこく] /(n) Republic of Haiti/
32753 ハイチ島 [ハイチとう] /(n) Haiti (island)/
32754 ハイツ /(n) heights/(P)/
32755 ハイティー /(n) high tea/
32756 ハイティーン /(n,adj-no) late teens (wasei: high teen)/(P)/
32757 ハイテキスト /(n) (comp) HiText/
32758 ハイテク /(adj-na,n,adj-no) high-tech/(P)/
32759 ハイテクノロジー /(adj-na,n) high-technology/high-tech/
32760 ハイテック /(adj-no) high-tech/
32761 ハイテルネット /(n) (comp) HyTelnet/
32762 ハイテンション /(n) (1) high tension (as in electronics, etc.)/(2) excited/enthusiastic/
32763 ハイテンションボルト /(n) high tension bolt/
32764 ハイテンポ /(n) high tempo/
32765 ハイディング /(n) hiding/
32766 ハイデッカー /(n) tourist bus with high seating for better sight-seeing (wasei: high decker, high-deck car)/
32767 ハイデフィニション /(adj-f) high-definition (e.g. television)/
32768 ハイデルベルク人 [ハイデルベルクじん] /(n) Homo heidelbergensis/
32769 ハイドパーク /(n) Hyde Park/
32770 ハイドラ /(n) (comp) hydra/
32771 ハイドランジア /(n) hydrangea/
32772 ハイドロ /(n,adj-no) hydro/
32773 ハイドロカルチャー /(n) hydroculture/
32774 ハイドロキシアパタイト /(n) hydroxyapatite/
32775 ハイドロキノン /(n) hydroquinone/
32776 ハイドロクロロフルオロカーボン /(n) hydrochlorofluorocarbon/HCFC/
32777 ハイドロコーチゾン /(n) hydrocortisone/
32778 ハイドロサルファイト /(n) hydrosulfite/
32779 ハイドロフォイル /(n) hydrofoil/
32780 ハイドロプレーニング /(n) hydroplaning/
32781 ハイドロプレーン /(n) hydroplane/
32782 ハイドロポニック /(n) hydroponics/
32783 ハイドロメーター /(n) hydrometer/
32784 ハイドロラグス・コリエイ /(n) spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)/
32785 ハイドロラグスコリエイ /(n) spotted ratfish (Hydrolagus colliei, a shortnose chimaera found in the Eastern Pacific)/
32786 ハイドン /(n) Haydn/(P)/
32787 ハイネック /(n,adj-no) high-necked/
32788 ハイハードル /(n) high hurdles/
32789 ハイハット /(n) hi-hat/high-hat/
32790 ハイバックチェア /(n) high back chair/high-back chair/
32791 ハイバネーション /(n) (comp) hibernation/
32792 ハイパー /(n) hyper/(P)/
32793 ハイパーインフレ /(n) hyperinflation/
32794 ハイパーインフレーション /(n) hyperinflation/
32795 ハイパーウェイズ /(n) (comp) HyperWAIS/
32796 ハイパーエディット /(n) (comp) HyperEdit/
32797 ハイパーカード /(n) (comp) hypercard/
32798 ハイパースペース /(n) hyperspace/
32799 ハイパーソニック /(n) hypersonic/
32800 ハイパーチャージ /(n) hypercharge/
32801 ハイパーテキスト /(n) (comp) hypertext/
32802 ハイパーテキストマークアップ言語 [ハイパーテキストマークアップげんご] /(n) (comp) HyperText Markup Language/HTML/
32803 ハイパーテキスト転送プロトコル [ハイパーテキストてんそうプロトコル] /(n) (comp) HyperText Transfer Protocol/HTTP/
32804 ハイパーバイザー /(n) (comp) hypervisor/virtual machine monitor/
32805 ハイパーマーケット /(n) hypermarket/
32806 ハイパーメディア /(n) (comp) hypermedia/
32807 ハイパーリアリズム /(n) hyperrealism/
32808 ハイパーリンク /(n) (comp) hyperlink/
32809 ハイパー核 [ハイパーかく] /(n) hypernucleus/
32810 ハイパスフィルタ /(n) (comp) high pass filter/HPF/
32811 ハイパテキスト /(n) (comp) hypertext/
32812 ハイパフォーマンス /(n) (comp) high performance/
32813 ハイパフォーマンスフォートラン /(n) (comp) High Performance Fortran/HPF/
32814 ハイパメディア /(n) (comp) hypermedia/
32815 ハイパメディア応用 [ハイパメディアおうよう] /(n) (comp) hypermedia application/
32816 ハイパメディア及び時間依存情報の構造化言語 [ハイパメディアおよびじかんいぞんじょうほうのこうぞうかげんご] /(n) (comp) Hypermedia/Time-based Structuring Language/HyTime/
32817 ハイパメディア文書 [ハイパメディアぶんしょ] /(n) (comp) hypermedia document/
32818 ハイパリンク /(n) (comp) hyperlink/
32819 ハイパワー /(n,adj-f) high power/high-powered/
32820 ハイパワード・マネー /(n) high-powered money/
32821 ハイパワードマネー /(n) high-powered money/
32822 ハイパント /(n) high punt/
32823 ハイパ文書 [ハイパぶんしょ] /(n) (comp) hyperdocument/
32824 ハイヒール /(n) high heels/high-heeled shoes/(P)/
32825 ハイビション /(n) high-definition television/HDTV/Hi-Vision/
32826 ハイビジョン /(n) high-definition television/HDTV/Hi-Vision/(P)/
32827 ハイビスカス /(n) hibiscus/(P)/
32828 ハイビャクシン /(n) (uk) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)/
32829 ハイピッチ /(n) high pitch/
32830 ハイファイ /(n,adj-no) hi-fi/(P)/
32831 ハイファイビデオ /(n) hi-fi video/
32832 ハイファイ装置 [ハイファイそうち] /(n) hi-fi equipment/
32833 ハイファッション /(n) high fashion/
32834 ハイフィ /(n,adj-no) hi-fi/
32835 ハイフィデリティ /(n,adj-no) high fidelity/
32836 ハイフネーション /(n) hyphenation/
32837 ハイフン /(n) hyphen/
32838 ハイブツール /(n) hive tool (beekeeping, apiculture)/
32839 ハイブラウ /(adj-na) highbrow/
32840 ハイブリードマ /(n) hybridoma/
32841 ハイブリッド /(n,adj-no) hybrid/(P)/
32842 ハイブリッドIC [ハイブリッドアイシー] /(n) (comp) hybrid Integrated Circuit/
32843 ハイブリッドカー /(n) hybrid car/
32844 ハイブリッドコンピューター /(n) (comp) hybrid computer/
32845 ハイブリッドディスク /(n) (comp) hybrid disk/
32846 ハイブリッド計算機 [ハイブリッドけいさんき] /(n) (comp) hybrid computer/
32847 ハイブリッド車 [ハイブリッドしゃ] /(n) hybrid vehicle (e.g. electric and gasoline)/
32848 ハイブリドーマ /(n) hybridoma/
32849 ハイブロー /(adj-na) highbrow/
32850 ハイペース /(adj-na,n) quick pace (wasei: high pace)/(P)/
32851 ハイペロン /(n) hyperon/
32852 ハイホー /(n) (comp) Hi-HO/
32853 ハイボール /(n) high-ball/
32854 ハイポ /(n) hypo/
32855 ハイポキシア /(n) hypoxia/
32856 ハイポリマー /(n) high polymer/
32857 ハイマート /(n) homeland (ger: Heimat)/
32858 ハイマウントストップランプ /(n) high-mount stop-lamp/
32859 ハイミス /(n) (sens) older unmarried woman (wasei: high miss)/old maid/spinster/
32860 ハイム /(n) home (ger: Heim)/(P)/
32861 ハイメムシス /(n) (comp) HIMEM.SYS/
32862 ハイメモリエリア /(n) (comp) high memory area/HMA/
32863 ハイヤー /(n) (1) hire/(2) hired automobile with driver/hired car/(P)/
32864 ハイラーテン /(n) to marry (ger: heiraten)/
32865 ハイラート /(n) marriage (ger: Heirat)/
32866 ハイライト /(n) highlight/(P)/
32867 ハイライト版 [ハイライトばん] /(n) highlight halftone/
32868 ハイライフ /(n) highlife/
32869 ハイラックス /(n) hyrax/
32870 ハイランド /(n) highland/(P)/
32871 ハイリスク /(adj-na) high risk/
32872 ハイリターン /(adj-na) high return/
32873 ハイル /(exp) Live Long! (ger: Heil)/
32874 ハイレグ /(n) high-leg leotard/(P)/
32875 ハイレゾ /(n) (comp) high resolution/
32876 ハイレゾリューション /(n) (comp) high resolution/
32877 ハイレゾリューションモード /(n) (comp) high resolution mode/
32878 ハイレベル /(adj-na,n) high-level/(P)/
32879 ハイレベルデータリンク制御手順 [ハイレベルデータリンクせいぎょてじゅん] /(n) (comp) High-level Data Link Control/HDLC/
32880 ハイレベルレンゲージ /(n) high-level language/
32881 ハウ /(n) how/(P)/
32882 ハウジング /(n) housing/cabinet/(P)/
32883 ハウジングサービス /(n) (comp) housing service/
32884 ハウス /(n) house/(P)/
32885 ハウスウエア /(n) housewares/
32886 ハウスオーガン /(n) house organ/
32887 ハウスカード /(n) credit card issued by a particular store or business (wasei: house card)/
32888 ハウスキーパー /(n) housekeeper/
32889 ハウスキーピング /(n) housekeeping/
32890 ハウスクリーニング /(n) housecleaning/
32891 ハウスダスト /(n) house dust/
32892 ハウスドレス /(n) housedress/
32893 ハウスハズバンド /(n) househusband/
32894 ハウスビル /(n) house bill/
32895 ハウスホールド /(n) household/
32896 ハウスボート /(n) house boat/
32897 ハウスマヌカン /(n) house mannequin/
32898 ハウスミヌカン /(n) sales clerk in a fancy boutique clothing store (wasei: house mannequin)/
32899 ハウスミュージック /(n) house music/
32900 ハウスメード /(n) housemaid/
32901 ハウスメイド /(n) housemaid/
32902 ハウスワイフ /(n) housewife/
32903 ハウチワカエデ /(n) (uk) Japanese maple (Acer japonicum)/
32904 ハウツー /(n) how to/(P)/
32905 ハウツー物 [ハウツーもの] /(n) how-to book/
32906 ハウリング /(n) howling (esp. audio feedback)/
32907 ハウント /(n) haunt/
32908 ハウンド /(n) hound/
32909 ハウンドトゥースチェック /(n) hound's-tooth check/
32910 ハエジゴク /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
32911 ハエトリグサ /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
32912 ハエトリグモ /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/
32913 ハエトリソウ /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
32914 ハエ叩き [ハエたたき] /(n) fly swatter/
32915 ハエ目 [ハエもく] /(n) Diptera/
32916 ハオユー /(n) (obsc) (uk) oyster sauce (chi: haoyou)/
32917 ハオリムシ /(n) (uk) vestimentiferan (any tube worm of order Vestimentifera)/
32918 ハカピック /(n) spiked club used for killing seals (nor: hakapik)/hakapik/
32919 ハガイ書 [ハガイしょ] /(n) Haggai (book of the Bible)/
32920 ハキリアリ /(n) (uk) leafcutter ant/
32921 ハギ /(n) (1) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)/
32922 ハギス /(n) haggis (traditional Scottish dish made from a sheep's offal cooked in the animal's stomach)/
32923 ハギマシコ /(n) (uk) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa)/
32924 ハギ属 [ハギぞく] /(n) Lespedeza (genus comprising the bush clovers)/
32925 ハクウンボク /(n) fragrant styrax/styrax obassia/
32926 ハクガン /(n) (uk) snow goose (Chen caerulescens)/blue goose/
32927 ハクサンシャクナゲ /(n) (uk) Hakusan rhododendron/Rhododendron metternichii var./
32928 ハクション /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/
32929 ハクジラ /(n) (uk) toothed whale (i.e. a whale of suborder Odontoceti)/
32930 ハクセイハギ /(n) barred filefish (Cantherhines dumerilii)/
32931 ハクセキレイ /(n) (uk) black-backed wagtail (Motacilla alba lugens)/
32932 ハクテンカタギ /(n) mailed butterflyfish (Chaetodon reticulatus)/mailed coralfish/reticulated butterflyfish/black butterflyfish/
32933 ハクトウワシ /(n) (uk) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)/
32934 ハクニー /(n) hackney/
32935 ハクビシン /(n) civet (animal)/
32936 ハグ /(n,vs) hug/
32937 ハゲタカ /(n) (uk) (col) vulture/
32938 ハゲブダイ /(n) bullethead parrotfish (Chlorurus sordidus, was Scarus sordidus)/daisy parrotfish/
32939 ハコエビ /(n) (uk) Japanese spear lobster (Linuparus trigonus)/
32940 ハコネサンショウウオ /(n) (uk) Japanese clawed salamander (Onychodactylus japonicus)/
32941 ハコフグ /(n) (1) (uk) bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus)/(2) boxfish (any fish of family Ostraciidae)/trunkfish/
32942 ハコベ /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/
32943 ハコベラ /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/
32944 ハコベラ /(n) fivestripe wrasse (Thalassoma quinquevittatum)/
32945 ハコベ塩 [ハコベじお] /(n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste/
32946 ハコヤナギ /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/
32947 ハゴロモガラス /(n) (uk) red-winged blackbird (Agelaius phoeniceus)/
32948 ハゴロモムシクイ /(n) (uk) American redstart (Setophaga ruticilla)/
32949 ハサミ /(n) (uk) scissors/tongs/
32950 ハサミムシ /(n) (uk) earwig/
32951 ハザード /(n) hazard/
32952 ハザードマップ /(n) hazard map/
32953 ハザードランプ /(n) hazard lamp/
32954 ハシーシ /(n) hashish/
32955 ハシグロヒタキ /(n) (uk) northern wheatear (Oenanthe oenanthe)/
32956 ハシゴオオトカゲ /(n) banded tree monitor (Varanus scalaris, species of carnivorous monitor lizard native to northwestern Australia)/spotted tree goanna/
32957 ハシシ /(n) hashish/
32958 ハシシュ /(n) hashish/
32959 ハシッシュ /(n) hashish/
32960 ハシディズム /(n) Hasidism/Chasidism/Chassidism/Hassidism/
32961 ハシドイ /(n) Japanese tree lilac (Syringa reticulata)/
32962 ハシナガチョウチョウウオ /(n) copperband butterflyfish (Chelmon rostratus)/banded longsnout butterflyfish/beaked butterflyfish/beaked coralfish/longnose butterflyfish/
32963 ハシナガチョウチョウウオ属 [ハシナガチョウチョウウオぞく] /(n) Chelmon (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)/
32964 ハシナガヤモリザメ /(n) longnose sawtail cat shark (Galeus longirostris, found in Amami-oshima, the Ogasawara and Izu islands)/
32965 ハシバミ /(n) Siberian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)/
32966 ハシビロガモ /(n) (uk) northern shoveler (species of duck, Anas clypeata)/northern shoveller/
32967 ハシビロコウ /(n) (uk) shoebill (Balaeniceps rex)/
32968 ハシブトウミガラス /(n) (uk) thick-billed murre (Uria lomvia)/Brunnich's guillemot/
32969 ハシブトガラス /(n) (uk) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/
32970 ハシブトハタオリ /(n) (uk) grosbeak weaver (Amblyospiza albifrons)/
32971 ハシボソキツツキ /(n) (uk) northern flicker (species of bird, inc. the yellow-shafted flicker and the red-shafted flicker, Colaptes auratus)/
32972 ハシリドコロ /(n) (uk) Japanese belladonna (Scopolia japonica)/
32973 ハジ /(n) hajj (ara:)/haj/hadj/
32974 ハジラミ /(n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga)/chewing louse/
32975 ハジロウミバト /(n) (uk) black guillemot (Cepphus grylle)/tystie/
32976 ハジロコチドリ /(n) (uk) ringed plover (Charadrius hiaticula)/
32977 ハス /(n) (1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/
32978 ハス /(n) (uk) three-lips (freshwater fish of the minnow family, Opsariichthys uncirostris)/
32979 ハスイモ /(n) (uk) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea)/
32980 ハスカップ /(n) Blue-berried honeysuckle (Lonicera caerulea subsp. edulis)/
32981 ハスキー /(adj-na) husky/huskie/(P)/
32982 ハスキーボイス /(n) husky voice/
32983 ハスラー /(n) hustler/
32984 ハズ /(n) (abbr) husband/hubby/
32985 ハズ /(n) (uk) purging croton (Croton tiglium)/
32986 ハズハント /(n) husband hunt/
32987 ハズバンド /(n) husband/
32988 ハゼ科 [ハゼか] /(n) Gobiidae (family of gobies containing over 2,000 species in over 200 genera)/
32989 ハタオリドリ /(n) (uk) weaverbird/weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests)/
32990 ハタタテダイ /(n) pennant coralfish (Heniochus acuminatus)/common bannerfish/feather-fin bullfish/featherfin coralfish/longfin bannerfish/reef bannerfish/
32991 ハタタテダイ属 [ハタタテダイぞく] /(n) Heniochus (genus of fish in the family Chaetodontidae)/
32992 ハタネズミ /(n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli)/(2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats)/
32993 ハタハタ /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/
32994 ハタリス /(n) (uk) ground squirrel (esp. the Daurian ground squirrel, Spermophilus dauricus)/
32995 ハダカイワシ /(n) (uk) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei)/
32996 ハダカデバネズミ /(n) (uk) naked mole rat (Heterocephalus glaber)/
32997 ハダニ /(n) (uk) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/
32998 ハダル /(n) Hadar (Arabic name for Beta Centauri)/
32999 ハチェット /(n) hatchet/
33000 ハチク /(n) (uk) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
33001 ハチジョウタカラガイ /(n) (uk) chocolate cowry (Mauritia mauritiana)/humpback cowry/
33002 ハチジョウダカラガイ /(n) (uk) chocolate cowry (Mauritia mauritiana)/humpback cowry/
33003 ハチドリ /(n) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/
33004 ハチマルハチロク /(n) (comp) 8086/
33005 ハチマルペケハチロク /(n) (comp) 80x86/
33006 ハチワレ /(n) bigeye thresher (species of thresher shark, Alopias superciliosus)/
33007 ハチ公 [ハチこう] /(n) statue of Hachiko (a dog) at Shibuya station/
33008 ハチ目 [ハチもく] /(n) Hymenoptera/
33009 ハッと /(adv,n,vs) (on-mim) taken aback/
33010 ハッと息をのむ [ハッといきをのむ] /(exp,v5m) to gasp in or with surprise/
33011 ハッカー /(n) (comp) hacker/(P)/
33012 ハッカー症候群 [ハッカーしょうこうぐん] /(n) hacker syndrome/
33013 ハッカチョウ /(n) (uk) crested myna (species of mynah bird, Acridotheres cristatellus)/
33014 ハッカ語 [ハッカご] /(n) Hakka (dialect of Mandarin Chinese)/
33015 ハッキング /(n) (comp) hacking/
33016 ハック /(n) (comp) hack/
33017 ハックション /(int,vs) achoo!/atishoo!/sneeze/
33018 ハックルベリー /(n) huckleberry/
33019 ハッシウム /(n) hassium (Hs)/
33020 ハッシッシ /(n) hashish/
33021 ハッシュ /(n) (comp) hash/
33022 ハッシュ・ブラウン /(n) hash browns/
33023 ハッシュアルゴリズム /(n) (comp) hash algorithm/
33024 ハッシュテーブル /(n) (comp) hash table/
33025 ハッシュトータル /(n) (comp) hash total/
33026 ハッシュドビーフ /(n) hashed beef/
33027 ハッシュブラウン /(n) hash browns/
33028 ハッシュ関数 [ハッシュかんすう] /(n) (comp) hash function/
33029 ハッシュ合計 [ハッシュごうけい] /(n) (comp) hash total/
33030 ハッシュ処理 [ハッシュしょり] /(n) (comp) hashing/
33031 ハッシュ表探索 [ハッシュひょうたんさく] /(n) (comp) hash table search/
33032 ハッシュ法 [ハッシュほう] /(n) (comp) hashing/
33033 ハッジ /(n) hajj (ara:)/haj/hadj/
33034 ハッジー /(n) haji/
33035 ハッスル /(n,vs) hustle/(P)/
33036 ハッセ /(n) Hasse, Helmut (1898-1979) (mathematician)/
33037 ハッチ /(n) hatch/(P)/
33038 ハッチバック /(n) hatchback/
33039 ハッチング /(n) (comp) hatching/
33040 ハッチ定義表 [ハッチていぎひょう] /(n) (comp) hatch table/
33041 ハッチ内部様式 [ハッチないぶようしき] /(n) (comp) hatch interior style/
33042 ハッチ様式 [ハッチようしき] /(n) (comp) hatch style/
33043 ハット /(n) (1) hat/(2) hut/(P)/
33044 ハットトリック /(n) hat trick/
33045 ハッピー /(adj-na,n) happy/(P)/
33046 ハッピーエンド /(n) happy ending (wasei: happy end)/(P)/
33047 ハッピーコート /(n) happi coat (happy coat)/
33048 ハッピースラッピング /(n) (obsc) happy slapping/
33049 ハッピーバースデー /(int) Happy Birthday/
33050 ハッピーバースデイ /(int) Happy Birthday/
33051 ハッピーマンデー /(n) national holiday that has been moved to a Monday (e.g. Coming-of-Age Day) (wasei: happy Monday)/
33052 ハッピバー /(int) (abbr) (sl) Happy Birthday/
33053 ハッブルの法則 [ハッブルのほうそく] /(n) Hubble's law/
33054 ハッブル宇宙望遠鏡 [ハッブルうちゅうぼうえんきょう] /(n) Hubble Space Telescope/
33055 ハッブル望遠鏡 [ハッブルぼうえんきょう] /(n) Hubble telescope/
33056 ハップ /(n) (1) poultice (dut: pap)/cataplasm/
33057 ハツ /(n) hearts/
33058 ハツカネズミ /(n) (uk) house mouse (Mus musculus)/
33059 ハディース /(n) Hadith (ara: hadit)/tradition related to the words and deeds of Muhammad/
33060 ハト /(n) pigeon/dove/
33061 ハトロン紙 [ハトロンし] /(n) kraft paper/
33062 ハト派 [ハトは] /(n) doves/soft-liner/
33063 ハト目 [ハトもく] /(n) Columbiformes (family of birds comprising pigeons and doves)/
33064 ハドック /(n) haddock (Melanogrammus aeglefinus)/
33065 ハドル /(n) huddle/
33066 ハドロン /(n) hadron/
33067 ハナアイゴ /(n) streamlined spinefoot (Siganus argenteus, species of Indo-Pacific rabbitfish)/Roman-nose spinefoot/forktail rabbitfish/rabbitface spinefoot/
33068 ハナアブ /(n) (1) (uk) hoverfly (any fly of family Syrphidae)/syrphid/(2) drone fly (Eristalis tenax)/
33069 ハナウド /(n) (uk) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/
33070 ハナエチゼン /(n) Hanaechizen (variety of rice)/
33071 ハナカイドウ /(n) (uk) Hall's crab apple/flowering crab apple/Malus halliana/
33072 ハナカケトラザメ /(n) small-spotted catshark (Scyliorhinus canicula, species found in the northeast Atlantic and Mediterranean)/
33073 ハナガイ /(n) (uk) Placamen tiara (species of venerid)/
33074 ハナキャベツ /(n) cauliflower/
33075 ハナキンチャクフグ /(n) crowned puffer (Canthigaster coronata)/crown toby/saddle-back puffer/
33076 ハナグマ /(n) (uk) coati/
33077 ハナグモ /(n) (uk) Misumenops tricuspidatus (species of crab spider)/
33078 ハナグロ /(n) blacknose shark (Carcharhinus acronotus, species of requiem shark common in the western Atlantic)/
33079 ハナグロイソハゼ /(n) Eviota shimadai (species of pygmy goby found in Japan, Palau and Indonesia)/
33080 ハナグロザメ /(n) blacknose shark (Carcharhinus acronotus, species of requiem shark common in the western Atlantic)/
33081 ハナグロチョウチョウウオ /(n) ornate butterflyfish (Chaetodon ornatissimus)/
33082 ハナゴンドウ /(n) (uk) Risso's dolphin (Grampus griseus)/grampus/
33083 ハナザメ /(n) (uk) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/
33084 ハナジロチョウチョウウオ /(n) black butterflyfish (Chaetodon flavirostris)/dusky butterflyfish/
33085 ハナズオウ /(n) (uk) Cercis chinensis/
33086 ハナトラノオ /(n) (uk) false dragonhead (Physostegia virginiana)/obedient plant/
33087 ハナナガスズメダイ /(n) blunt snout gregory (Stegastes lividus)/
33088 ハナヒリノキ /(n) (uk) Leucothoe grayana (species of ericaceous plant)/
33089 ハナビラウツボ /(n) whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris, was Gymnothorax chlorostigma)/
33090 ハナブトオオトカゲ /(n) (uk) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)/Salvadori's monitor/Papua monitor/artellia/
33091 ハナミズキ /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/
33092 ハナミノカサゴ /(n) (uk) red lionfish (Pterois volitans)/
33093 ハナミョウガ /(n) (uk) peppermint stick (species of perennial evergreen, Alpinia japonica)/
33094 ハナムグリ /(n) (1) (uk) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini)/(2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini)/
33095 ハナ金 [ハナきん] /(n) thank God it's Friday (lit: flowery Friday, when young men et al. stay out late)/TGIF/going out on Friday night/
33096 ハニー /(n) honey/
33097 ハニカム /(n) honeycomb/
33098 ハニカム構造 [ハニカムこうぞう] /(n) honeycomb construction/honeycomb structure/
33099 ハネカクシ /(n) (uk) rove beetle/
33100 ハネジネズミ /(n) (uk) elephant shrew (Macroscelididae spp.)/
33101 ハネムーン /(n) honeymoon/(P)/
33102 ハノイ /(n) Hanoi/
33103 ハノイの塔 [ハノイのとう] /(n) (comp) tower of Hanoi/
33104 ハハコグサ /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/
33105 ハバード /(n) Hubbard/
33106 ハバクク書 [ハバククしょ] /(n) Habakkuk (book of the Bible)/
33107 ハバタキ /(n) Habataki (variety of rice)/
33108 ハバネラ /(n) habanera (style of slow Cuban dance) (spa:)/
33109 ハバネロ /(n) Habanero (pepper)/
33110 ハバハバ /(n) hubba-hubba/
33111 ハビタット /(n) (comp) Habitat/
33112 ハビット /(n) habit/
33113 ハビリテーション /(n) habilitation/
33114 ハビレ /(n) bignose shark (Carcharhinus altimus, species of circumglobal requiem shark)/
33115 ハピバー /(int) (abbr) (sl) Happy Birthday/
33116 ハフニウム /(n) hafnium (Hf)/
33117 ハフマン符号 [ハフマンふごう] /(n) (comp) Huffman code/
33118 ハフリンガー /(n) Haflinger (breed of horse)/
33119 ハブ /(n) (1) (comp) hub/(vs) (2) (sl) to ostracize (someone)/to reject/
33120 ハブる /(v5r) to exclude/to leave out (of conversations, etc.)/to send to Coventry/
33121 ハブソウ /(n) (uk) coffee senna (Senna occidentalis)/
33122 ハブリッドカー /(n) hybrid car/
33123 ハブリング /(n) (comp) hub ring/
33124 ハプテン /(n) hapten/
33125 ハプニング /(n) happening/(P)/
33126 ハプニングバー /(n) partner-swapping sex club (wasei: happening bar)/
33127 ハプバー /(n) (abbr) partner-swapping sex club/
33128 ハプロタイプ /(n) haplotype (haploid genotype)/
33129 ハプロタイプ地図 [ハプロタイプちず] /(n) haplotype map/HapMap/Hap Map/
33130 ハペニング /(n) happening/
33131 ハホウツボ /(n) broomrape (Orobanche coerulescens)/
33132 ハボウキガイ /(n) (uk) Pinna bicolor (species of pen shell)/
33133 ハマる /(v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/(P)/
33134 ハマカンゾウ /(n) (uk) daylily/
33135 ハマグリ /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/
33136 ハマゴウ /(n) (uk) beach vitex (Vitex rotundifolia)/round-leaf vitex/
33137 ハマス /(n) Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group)/
33138 ハマスゲ /(n) (uk) nut grass (Cyperus rotundus)/
33139 ハマゼリ /(n) (uk) Cnidium japonicum (species of umbellifer)/
33140 ハマダラカ /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/
33141 ハマチ /(n) (uk) (ksb:) young Japanese amberjack/young yellowtail/
33142 ハマトビムシ /(n) (uk) beach flea (any amphipod of family Talitridae)/sand flea/sand hopper/
33143 ハマトラ /(n) (abbr) style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform (wasei: Yokohama traditional)/
33144 ハマナス /(n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa)/Japanese rose/Ramanas rose/
33145 ハマヒバリ /(n) (uk) shore lark (Eremophila alpestris)/horned lark/
33146 ハマヒルガオ /(n) (uk) seashore false bindweed (Calystegia soldanella)/
33147 ハマボウフウ /(n) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
33148 ハミ /(n) (uk) bit mouthpiece/
33149 ハミパン /(n) (abbr) (sl) having part of one's underwear exposed from their shorts/
33150 ハミルトニアン /(n,adj-no) Hamiltonian/
33151 ハミルトン /(n) Hamilton/(P)/
33152 ハミング /(n,vs) (1) humming/(n) (2) Hamming/
33153 ハミングコード /(n) (comp) Hamming code/
33154 ハミングコードチェック /(n) (comp) Hamming code check/
33155 ハミングバード /(n) hummingbird/
33156 ハム /(n) (1) ham (cured pig meat)/(2) ham (amateur radio enthusiast)/(3) hum/(P)/
33157 ハムエッグ /(n) ham and eggs/
33158 ハムサラダ /(n) ham and salad/
33159 ハムサンド /(n) ham sandwich/
33160 ハムシ /(n) (uk) leaf beetle (of family Chrysomelidae)/
33161 ハムスター /(n) hamster/(P)/
33162 ハムセム語族 [ハムセムごぞく] /(n) (obs) (obsc) Hamito-Semitic (family of languages)/
33163 ハムレット /(n) hamlet/
33164 ハムレット型 [ハムレットがた] /(n,adj-no) Hamletish/
33165 ハム語族 [ハムごぞく] /(n) (obs) Hamitic (hypothetical family of languages)/
33166 ハメ /(n,vs) fucking/screwing/having sex/
33167 ハメ撮り [ハメどり] /(n,vs) (vulg) photographing or filming of sex/
33168 ハモ /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/
33169 ハモる /(v5r) to harmonize/to harmonise/to be in harmony/
33170 ハモニカ /(n) harmonica/
33171 ハモンドオルガン /(n) Hammond organ/
33172 ハヤシ /(n) (1) hash (e.g. hashed meat)/(2) hash (function)/
33173 ハヤシライス /(n) hashed meat with rice/
33174 ハヤブサ /(n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/
33175 ハラール /(n) halal (ara:)/
33176 ハラアカ /(n) (1) (obsc) trout/
33177 ハラカ /(n) (1) (obsc) trout/
33178 ハラショー /(adj-f) good (rus: khorosho)/wonderful/splendid/agreed/(P)/
33179 ハラタケ /(n) (uk) field mushroom (Agaricus campestris)/meadow mushroom/
33180 ハラハラ /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) heart going pit-a-pat/falling rapidly in big drops/fluttering down/(2) keeping on tenterhooks/suspense/(3) exciting/thrilling/(P)/
33181 ハラビロカマキリ /(n) (uk) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera)/
33182 ハラペーニョ /(n) jalapeno pepper (spa:)/jalapeno/
33183 ハラペニョ /(n) jalapeno pepper (spa:)/jalapeno/
33184 ハラミ /(n) skirt steak/tender beef around the diaphragm/
33185 ハリー彗星 [ハリーすいせい] /(n) Halley's comet/
33186 ハリとコシ /(exp) bounce and resilience (of hair)/
33187 ハリアー /(n) Harrier/
33188 ハリイカ /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)/
33189 ハリウッドスター /(n) (col) Hollywood star/
33190 ハリウッド映画 [ハリウッドえいが] /(n) Hollywood movie/
33191 ハリエンジュ /(n) black locust/robinia pseudoacacia/
33192 ハリオアマツバメ /(n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)/
33193 ハリガネムシ /(n) (1) (uk) any horsehair worm of class Gordioidea/gordian worm (of class Gordioidea)/hair worm (of class Gordioidea)/(2) wireworm (click beetle larva)/
33194 ハリグワ /(n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata)/mandarin melon berry/silkworm thorn/cudrang/
33195 ハリケーン /(n) hurricane/(P)/
33196 ハリケーン・カトリーナ /(n) Hurricane Katrina (2005)/
33197 ハリケーンカトリーナ /(n) Hurricane Katrina (2005)/
33198 ハリケイン /(n) hurricane/
33199 ハリジャン /(n) Harijan (member of India's untouchable caste)/
33200 ハリストス /(n) Christ (rus: Khristos)/
33201 ハリストス正教会 [ハリストスせいきょうかい] /(n) (1) Eastern Orthodox Church/(2) Japan Orthodox Church/
33202 ハリセン /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/
33203 ハリセンボン /(n) porcupinefish/balloonfish/
33204 ハリネズミ /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/
33205 ハリハリ /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/
33206 ハリハリ漬け [ハリハリつけ] /(n) thin, dried strips of daikon soaked in vinegar and other flavorings/
33207 ハリバット /(n) halibut/
33208 ハリファ /(n) caliph/chief civil and religious Muslim ruler (prior to 1924)/
33209 ハリファックス大爆発 [ハリファックスだいばくはつ] /(n) The Halifax Explosion (Dec. 6, 1917)/
33210 ハリモグラ /(n) (uk) short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.)/spiny anteater/
33211 ハリモグラ科 [ハリモグラか] /(n) Tachyglossidae/
33212 ハリモミ /(n) (uk) tiger-tail spruce (Picea polita)/
33213 ハリヨ /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/
33214 ハルシャギク /(n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/
33215 ハルシャ菊 [ハルシャぎく] /(n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/
33216 ハルジー朝 [ハルジーちょう] /(n) Khalji Dynasty (of India, 12901320 CE)/Khilji Dynasty/
33217 ハルジオン /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/
33218 ハルジョオン /(n) common fleabane/Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus)/
33219 ハルツ /(n) resin (ger: Harz)/
33220 ハルニレ /(n) (uk) Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica)/
33221 ハルバ /(n) halva/
33222 ハルバード /(n) halberd/
33223 ハルベルト /(n) halberd/
33224 ハルマゲドン /(n) Armageddon (gre: Harmagedon)/
33225 ハルマッタン /(n) harmattan (wind)/
33226 ハルモニウム /(n) harmonium/
33227 ハルリンドウ /(n) (uk) Gentiana thunbergii (species of gentian)/
33228 ハレー /(n) Halley/(P)/
33229 ハレーション /(n) halation (i.e. in photography, a halo-effect when additional light leaks out around the subject)/
33230 ハレー彗星 [ハレーすいせい] /(n) Halley's comet/
33231 ハレム /(n) harem/
33232 ハレルヤ /(n) hallelujah/
33233 ハロ /(n) (1) halo/
33234 ハロー /(n) (1) halo/(2) hello/hallo/hullo/(3) harrow/(P)/
33235 ハローウィン /(n) Halloween/
33236 ハローページ /(n) Hello Page (NTT white pages)/
33237 ハローワーク /(n) (name of) Japanese government employment agency (wasei: hello work)/
33238 ハロー効果 [ハローこうか] /(n) halo effect/
33239 ハロウィーン /(n) Halloween/(P)/
33240 ハロウィン /(n) Halloween/
33241 ハロカーボン /(n) halocarbon/
33242 ハロゲン /(n,adj-no) halogen/(P)/
33243 ハロゲンヒーター /(n) halogen heater/
33244 ハロゲンライト /(n) halogen light/
33245 ハロゲンランプ /(n) halogen lamp/
33246 ハロゲン化 [ハロゲンか] /(n,vs) halogenation/
33247 ハロゲン化銀 [ハロゲンかぎん] /(n) silver halide/
33248 ハロゲン族元素 [ハロゲンぞくげんそ] /(n) halogen family elements/
33249 ハロゲン電球 [ハロゲンでんきゅう] /(n) tungsten halogen lamp/
33250 ハロステン /(n) Halosten (Japanese brand of haloperidol)/
33251 ハロセン /(n) halothane/
33252 ハロタン /(n) halothane/
33253 ハロップ /(n) Harrop/(P)/
33254 ハロペリドール /(n) haloperidol/
33255 ハロン /(n) (1) halon/(2) furlong/(P)/
33256 ハワイアン /(n) Hawaiian/
33257 ハワイアンギター /(n) Hawaiian guitar/(P)/
33258 ハワイアンクリーナーラス /(n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)/rainbow cleaner wrasse/golden cleaner wrasse/
33259 ハワイアングレゴリー /(n) Hawaiian gregory (Stegastes marginatus)/
33260 ハワイアンゴールドバードバタフライフィッシュ /(n) Hawaiian gold-barred butterflyfish (Roa excelsa, formerly Chaetodon excelsa)/
33261 ハワイアンバイカラークロミス /(n) Hawaiian bicolor chromis (Chromis hanui)/chocolate-dip chromis/chocolate dip damsel/
33262 ハワイアンプファーフィシュ /(n) Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator)/Hawaiian pufferfish/
33263 ハワイアンホワイトスポッティドトビィ /(n) Hawaiian whitespotted toby (Canthigaster jactator)/Hawaiian pufferfish/
33264 ハワイガン /(n) (uk) Hawaiian goose (Branta sandvicensis)/nene/
33265 ハワイクリーナーラス /(n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)/rainbow cleaner wrasse/golden cleaner wrasse/
33266 ハワイミツスイ /(n) (uk) Hawaiian honeycreeper/
33267 ハワイ雁 [ハワイがん] /(n) (uk) Hawaiian goose (Branta sandvicensis)/nene/
33268 ハワイ語 [ハワイご] /(n) Hawaiian (language)/
33269 ハワイ式噴火 [ハワイしきふんか] /(n) Hawaiian eruption/
33270 ハワイ諸島 [ハワイしょとう] /(n) Hawaiian Islands/
33271 ハワイ蜜吸 [ハワイみつすい] /(n) (uk) Hawaiian honeycreeper/
33272 ハン /(n) khan (medieval ruler of a Tatary tribe)/
33273 ハンカチ /(n) (abbr) handkerchief/(P)/
33274 ハンカチーフ /(n) handkerchief/
33275 ハンガー /(n) (1) (aircraft) hangar/(2) (coat) hanger/(3) hunger/(P)/
33276 ハンガーストライキ /(n) hunger strike/
33277 ハンガーディスプレ /(n) hanger display/
33278 ハンガープラント /(n) hanger plant/
33279 ハンガリー /(n) (uk) Hungary/
33280 ハンガリー語 [ハンガリーご] /(n) Hungarian/
33281 ハンガリー精神 [ハンガリーせいしん] /(n) hungry spirit (lacking in people not having drive or ambition)/
33282 ハンギングスリーブ /(n) hanging sleeve/
33283 ハンギングプラント /(n) hanging plant/
33284 ハング /(n,vs) hang/(P)/
33285 ハングアップ /(n,vs,adj-f) (1) hung-up/(2) hang up/
33286 ハンググライダー /(n) hang glider/
33287 ハンググライディング /(n) hang gliding/
33288 ハングテン /(n) hang ten (surfing)/
33289 ハングライダー /(n) (col) (abbr) hang glider/
33290 ハングリー /(adj-na,n) hungry/(P)/
33291 ハングリーマーケット /(n) hungry market/
33292 ハングル /(n) hangul (Korean script) (kor:)/(P)/
33293 ハングル語 [ハングルご] /(n) Hangul language (improper neologism for the Korean language)/
33294 ハンケチ /(n) (abbr) handkerchief/
33295 ハンケチーフ /(n) handkerchief/
33296 ハンサム /(adj-na,n) handsome/(P)/
33297 ハンザキ /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/
33298 ハンザ同盟 [ハンザどうめい] /(n) Hanseatic League/
33299 ハンスト /(n,vs) (abbr) hunger strike/(P)/
33300 ハンズフリー /(n,adj-no) hands free (e.g, telephone)/
33301 ハンセン氏病 [ハンセンしびょう] /(n) (obsc) Hansen's disease/leprosy/
33302 ハンセン病 [ハンセンびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/(P)/
33303 ハンセン病患者 [ハンセンびょうかんじゃ] /(n) leper/
33304 ハンター /(n) hunter/(P)/
33305 ハンターキラー /(n) hunter killer/
33306 ハンタウイルス /(n) hantavirus/
33307 ハンダ /(n) solder/pewter/
33308 ハンダ付け [ハンダづけ] /(n,vs,adj-no) soldering/
33309 ハンダ鏝 [ハンダごて] /(n) soldering iron/
33310 ハンチング /(n) (1) hunting/(2) oscillatory behavior of a non-converging feedback loop (behaviour)/(3) (abbr) hunting cap/(P)/
33311 ハンチング帽 [ハンチングぼう] /(n) hunting cap/
33312 ハンチントン舞踏病 [ハンチントンぶとうびょう] /(n) Huntington's chorea/
33313 ハンティング /(n) hunting/(P)/
33314 ハンテンボク /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/
33315 ハンデ /(n) (abbr) handicap/
33316 ハンディ /(adj-na,n) (1) handy/(2) (abbr) handicap/(P)/
33317 ハンディー /(adj-na,n) (1) handy/(2) (abbr) handicap/
33318 ハンディームック /(n) handy mook (mook is magazine book)/
33319 ハンディキャップ /(n) handicap/(P)/
33320 ハンディキャップレース /(n) handicap race/
33321 ハンディクラフト /(n) handicraft/
33322 ハンディスキャナ /(n) (comp) handy scanner/
33323 ハンディフォン /(n) (comp) handiphone/PHP/mobile telephone/
33324 ハンディムック /(n) handy mook (mook is magazine book)/
33325 ハンデルスブラット /(n) Handelsblatt (German commercial newspaper)/
33326 ハント /(n,vs) hunt/
33327 ハンド /(n) hand/(P)/
33328 ハンドへルドデバイス /(n) (comp) handheld device/
33329 ハンドアウト /(n) handout/
33330 ハンドアックス /(n) hand axe (ax)/
33331 ハンドウイルカ /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/
33332 ハンドオーバー /(n) handover (in cellular telecommunications)/handoff/
33333 ハンドオフ /(n) (comp) handoff/
33334 ハンドカート /(n) handcart/
33335 ハンドキャリアー /(n) employee of a messenger or delivery service (wasei: hand carrier)/
33336 ハンドクリーム /(n) hand cream/
33337 ハンドシェーキング /(n) (comp) handshaking/
33338 ハンドシェーク /(n) handshake/
33339 ハンドシェーク指示未完了 [ハンドシェークしじみかんりょう] /(n) (comp) handshake indication outstanding/
33340 ハンドシェーク要求未完了 [ハンドシェークようきゅうみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) handshake request outstanding/
33341 ハンドシェイク /(n) (comp) handshake/
33342 ハンドセット /(n) (comp) handset/
33343 ハンドタオル /(n) hand-towel/
33344 ハンドトラクター /(n) hand tractor/
33345 ハンドドリル /(n) hand drill/
33346 ハンドニット /(n) hand-knit/
33347 ハンドバッグ /(n) handbag/purse/(P)/
33348 ハンドフリー /(n) (comp) handsfree/
33349 ハンドブック /(n) handbook/(P)/
33350 ハンドブレーキ /(n) hand brake/
33351 ハンドヘルド /(n) (comp) hand held/
33352 ハンドヘルドPC [ハンドヘルドピーシー] /(n) (comp) handheld Personal Computer/HPC/
33353 ハンドヘルドコンピュータ /(n) (comp) hand-held computer/
33354 ハンドヘルドスキャナ /(n) (comp) hand-held scanner/handheld scanner/
33355 ハンドヘルドスキャナー /(n) (comp) hand-held scanner/handheld scanner/
33356 ハンドヘルド計算器 [ハンドヘルドけいさんき] /(n) (comp) pocket calculator/hand-held calculator/
33357 ハンドベル /(n) handbell/
33358 ハンドボール /(n) hand-ball/(P)/
33359 ハンドマネー /(n) hand money/
33360 ハンドメード /(n) (1) handmade object/craft work/(adj-f) (2) handmade/
33361 ハンドメイド /(n) (1) handmade object/craft work/(adj-f) (2) handmade/(P)/
33362 ハンドラ /(n) handler/
33363 ハンドリフト /(n) handlift/pallet jack/manual forklift/
33364 ハンドリング /(n) handling/
33365 ハンドル /(n) (1) handle/(2) steering wheel/(3) (bicycle) handlebar/(P)/
33366 ハンドルネーム /(n) handle name/
33367 ハンドレットベースティー /(n) (comp) 100BASE-T/
33368 ハンドレッド /(n) hundred/
33369 ハンドローション /(n) hand lotion/
33370 ハンドログ /(n) hand log/
33371 ハンドワーク /(n) handwork/
33372 ハンノキ /(n) (uk) Japanese alder (Alnus japonica)/
33373 ハンバーガー /(n) hamburger (on a bun)/(P)/
33374 ハンバーグ /(n) hamburger (meat, no bun)/Hamburg steak/(P)/
33375 ハンバーグステーキ /(n) hamburger (meat, no bun)/beefburger/Hamburg steak/
33376 ハンバイ /(n,vs) sales/selling/marketing/
33377 ハンブル /(adj-f) (1) humble/(n,vs) (2) fumble/
33378 ハンプ /(n) hump (e.g. speed hump)/
33379 ハンプバックバットフィッシュ /(n) humpback batfish (Platax batavianus, species of Indo-West Pacific spadefish found from Madagascar to Indonesia and Australia)/
33380 ハンマー /(n) hammer/(P)/
33381 ハンマービーム /(n) hammer beam/
33382 ハンマービームトラス /(n) hammer beam truss/
33383 ハンマーヘッド・シャーク /(n) hammerhead shark/
33384 ハンマーヘッドシャーク /(n) hammerhead shark/
33385 ハンマーロック /(n) hammerlock/
33386 ハンマー投げ [ハンマーなげ] /(n) hammer throw (track and field)/
33387 ハンモック /(n) hammock/
33388 ハンレイ岩 [ハンレイがん] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/
33389 ハンロンの剃刀 [ハンロンのかみそり] /(n) (obsc) Hanlon's razor ("Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity")/
33390 ハ音記号 [ハおんきごう] /(n) C clef/
33391 ハ行 [ハぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "hu or fu"/"ha" column or row of the kana syllabary/
33392 ハ短調 [ハたんちょう] /(n) C minor/
33393 ハ調 [ハちょう] /(n) key of C (music)/
33394 ハ長調 [ハちょうちょう] /(n) C major/
33395 バー /(n) (1) bar/(2) VAR/(P)/
33396 バーガー /(n) burger/(P)/
33397 バーキットリンパ腫 [バーキットリンパしゅ] /(n) Burkitt's lymphoma/
33398 バーク /(n) bark/
33399 バークリウム /(n) berkelium (Bk)/(P)/
33400 バークレー /(n) Berkeley/(P)/
33401 バーケンチン /(n) barkentine/barquentine/
33402 バーゲニングパワー /(n) bargaining power/
33403 バーゲン /(n) bargain/(P)/
33404 バーゲンセール /(n) bargain sale/(P)/
33405 バーゲンハンティング /(n) bargain hunting/
33406 バーコード /(n) bar code/(P)/
33407 バーコードスキャナー /(n) bar code scanner/
33408 バーコードヘア /(n) hair combed in stripes across a bald pate (wasei: barcode hair)/
33409 バーコードリーダ /(n) (comp) bar-code reader/
33410 バーコードリーダー /(n) (comp) bar code reader/
33411 バーコード頭 [バーコードあたま] /(n) someone with hair combed in stripes across their bald spot (from barcode head)/
33412 バーサーカ /(n) berserker/
33413 バーサーカー /(n) berserker/
33414 バーサーク /(n) berserk/
33415 バージ /(n) (comp) ViRGE/
33416 バージェスバタフライフィッシュ /(n) Burgess' butterflyfish (Chaetodon burgessi)/
33417 バージェス動物群 [バージェスどうぶつぐん] /(n) Burgess fauna (animal fossils found in the Burgess Shale)/
33418 バージナル /(n,adj-no) virginal/
33419 バージニア /(n) Virginia/(P)/
33420 バージニティ /(n) virginity/
33421 バージニティー /(n) virginity/
33422 バージョン /(n) version/(P)/
33423 バージョンアップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (wasei: version up)/version upgrade/
33424 バージョン管理システム [バージョンかんりシステム] /(n) (comp) version control system/
33425 バージョン番号 [バージョンばんごう] /(n) (comp) version number/
33426 バージン /(n) virgin/(P)/
33427 バージンソイル /(n) virgin soil/
33428 バージンロード /(n) the aisle (i.e. the thing a bride walks down) (wasei: virgin road)/
33429 バース /(n) (1) berth/(2) verse/(3) birth/(P)/
33430 バースコントロール /(n) birth control/
33431 バースデー /(n) birthday/(P)/
33432 バースデーカード /(n) birthday card/
33433 バースデーケーキ /(n) birthday cake/
33434 バースディ /(n) birthday/
33435 バースデイ /(n) birthday/
33436 バースデイカード /(n) birthday card/
33437 バースト /(n,vs) burst/(P)/
33438 バーストSRAM [バーストエスラム] /(n) (comp) burst SRAM/
33439 バーストサイズ /(n) (comp) burst size/
33440 バーストデータ /(n) (comp) burst data/
33441 バーストトラヒック /(n) (comp) burst traffic/bursty traffic/
33442 バーストトラフィック /(n) (comp) burst(y) traffic/
33443 バーストページ /(n) (comp) burst page/
33444 バーストモード /(n) (comp) burst mode/
33445 バーストモード転送 [バーストモードてんそう] /(n) (comp) burst-mode transfer/burst operation/
33446 バースト性 [バーストせい] /(n) (comp) burstiness/
33447 バースト長 [バーストちょう] /(n) (comp) burst length/
33448 バースト的 [バーストてき] /(adj-na) (comp) bursty/
33449 バースト転送 [バーストてんそう] /(n) (comp) burst transfer/
33450 バースト伝送 [バーストでんそう] /(n) (comp) burst transmission/
33451 バースト頻度 [バーストひんど] /(n) (comp) burst frequency/
33452 バースマティー /(n) basmati (rice)/
33453 バース党 [バースとう] /(n) Baath Party/Ba'ath Party/
33454 バーゼ /(n) (chem) base (ger:)/
33455 バーゼル /(n) Basel/
33456 バーター /(n) barter/(P)/
33457 バーターシステム /(n) barter system/
33458 バーチカルマーケティング /(n) vertical marketing/
33459 バーチャル /(adj-na,n) virtual/(P)/
33460 バーチャルLAN [バーチャルラン] /(n) (comp) virtual Local Area Network/VLAN/
33461 バーチャルウォレット /(n) virtual wallet/
33462 バーチャルコーポレーション /(n) (comp) virtual corporation/VC/
33463 バーチャルコネクション /(n) (comp) virtual connection/
33464 バーチャルサーキット /(n) virtual circuit/
33465 バーチャルサーキット識別子 [バーチャルサーキットしきべつし] /(n) (comp) virtual channel identifier/VCI/
33466 バーチャルパス /(n) (comp) virtual path/
33467 バーチャルパス識別子 [バーチャルパスしきべつし] /(n) (comp) virtual path identifier/VPI/
33468 バーチャルマシン /(n) (comp) virtual machine/VM/
33469 バーチャルメモリー /(n) (comp) virtual memory/
33470 バーチャルモール /(n) (comp) virtual mall/
33471 バーチャルリアリティ /(n) virtual reality/
33472 バーチャルリアリティー /(n) virtual reality/
33473 バーチュアル /(adj-na,n) virtual/
33474 バーチュオーソ /(n) virtuoso (ita:)/
33475 バーツ /(n) baht (Thai monetary unit) (tha:)/
33476 バーティゴ /(n) vertigo/
33477 バーテックスシェーダ /(n) (comp) vertex shader/
33478 バーテン /(n) (abbr) bartender/(P)/
33479 バーテンダー /(n) bartender/
33480 バーディー /(n) birdie/(P)/
33481 バートカービング /(n) bird carving/
33482 バートレット /(n) Bartlett (pear)/
33483 バートレット法 [バートレットほう] /(n) Bartlett Act (1964)/
33484 バード /(n) (1) bird/(2) bard (esp. in RPG games)/
33485 バード・バス /(n) bird bath/bird-bath/
33486 バードウィーク /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/
33487 バードウォッチング /(n) bird-watching/
33488 バードウオッチャー /(n) bird-watcher/birdwatcher/
33489 バードウオッチング /(n) bird watching/
33490 バードコール /(n) birdcall/(P)/
33491 バードサンクチュアリ /(n) bird sanctuary/
33492 バードサンクチュアリー /(n) bird sanctuary/
33493 バードスパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/
33494 バードバス /(n) bird bath/bird-bath/
33495 バードホッグフィッシュ /(n) barred hogfish (Bodianus scrofa)/
33496 バーナー /(n) burner/(P)/
33497 バーナリゼーション /(n) vernalization/
33498 バーニア /(n) scale/vernier/
33499 バーニヤ /(n) vernier/
33500 バーニヤキャリパス /(n) vernier callipers (calipers)/
33501 バーニング /(n) burning/
33502 バーバー /(n) barber/(P)/
33503 バーバーフィッシュ /(n) blacknosed butterflyfish (Johnrandallia nigrirostris)/barberfish/
33504 バーバリー /(n) Burberry/
33505 バーバリズム /(n) barbarism/
33506 バーフィック /(n) (comp) barfic/
33507 バープリンタ /(n) (comp) bar printer/
33508 バーベキュー /(n) barbecue/BBQ/(P)/
33509 バーベキューソース /(n) barbecue sauce/BBQ sauce/
33510 バーベキュー場 [バーベキューじょう] /(n) barbecue site/barbecue area/
33511 バーベナ /(n) verbena (lat:)/
33512 バーベル /(n) barbell/(P)/
33513 バーボン /(n) bourbon/(P)/
33514 バーミキュライト /(n) vermiculite/
33515 バーミセリ /(n) vermicelli (ita:)/
33516 バーミューダ /(n) Bermuda/
33517 バーミューダショーツ /(n) Bermuda shorts/
33518 バーミューダトライアングル /(n) Bermuda Triangle/
33519 バーミリオン /(n,adj-no) vermillion/
33520 バーミンガム /(n) Birmingham/(P)/
33521 バーモント /(n) Vermont/
33522 バール /(n) (1) bar/(2) (abbr) crowbar/(P)/
33523 バーレスク /(n) burlesque/(P)/
33524 バーレッド・スパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/
33525 バーレッドスパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/
33526 バーレル /(n) barrel/(P)/
33527 バーン /(n) (1) barn/(2) bahn (ger:)/(adv-to) (3) (on-mim) bang/bam/wham/(n) (4) (comp) BAAN/
33528 バーンアウトシンドローム /(n) burn-out syndrome/(P)/
33529 バーンインテスト /(n) (comp) burn-in test/
33530 バーントアンバー /(n) burnt umber/
33531 バーントシェンナ /(n) burnt sienna/
33532 バー印字装置 [バーいんじそうち] /(n) (comp) bar printer/
33533 バー小体 [バーしょうたい] /(n) Barr body/
33534 バアス党 [バアスとう] /(n) Baath Party/Ba'ath Party/
33535 バイ /(n) (1) (uk) Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica)/Japanese ivory shell/(2) (abbr) spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)/
33536 バイ /(n) (1) by/(2) bye/(P)/
33537 バイじい /(n) (abbr) old man who takes Viagra/
33538 バイアウト /(n) buyout/
33539 バイアグラ /(n) Viagra/
33540 バイアス /(n) bias/
33541 バイアスタイヤ /(n) bias tire/
33542 バイアステープ /(n) bias tape/
33543 バイアスロン /(n) biathlon/(P)/
33544 バイアル /(n) vial/
33545 バイイングパワー /(n) buying power/
33546 バイエル /(n) Bayer/Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft/
33547 バイオ /(n,pref) (1) (abbr) biotechnology/bio/(2) VAIO (Sony brand-name)/(P)/
33548 バイオアッセー /(n) bioassay/
33549 バイオアッセイ /(n) bioassay/
33550 バイオインダストリ /(n) bioindustry/
33551 バイオインダストリー /(n) bioindustry/
33552 バイオインフォマティクス /(n) bioinformatics/
33553 バイオエシックス /(n) bioethics/
33554 バイオエタノール /(n) bioethanol/
33555 バイオエレクトロニクス /(n) bioelectronics/
33556 バイオガス /(n) biogas/
33557 バイオグラフィー /(n) biography/
33558 バイオコンバーション /(n) bioconversion/
33559 バイオコンピュータ /(n) (comp) biocomputer/
33560 バイオコンピューター /(n) (comp) biocomputer/
33561 バイオサイエンス /(n) bioscience/
33562 バイオス /(n) (comp) BIOS/
33563 バイオスフィア /(n) biosphere/
33564 バイオセーフティーレベル /(n) biosafety level/
33565 バイオセラミックス /(n) bioceramics/
33566 バイオセンサー /(n) biosensor/
33567 バイオチップ /(n) biochip/
33568 バイオテクノロジー /(n) biotechnology/(P)/
33569 バイオテレメトリー /(n) biotelemetry/
33570 バイオテロリズム /(n) bioterrorism/
33571 バイオディーゼル /(n) biodiesel/
33572 バイオトロン /(n) biotron/
33573 バイオニクス /(n) bionics/
33574 バイオハザード /(n) biohazard/
33575 バイオバンク /(n) DNA repository (wasei: biobank)/
33576 バイオフィードバック /(n) biofeedback/
33577 バイオプシー /(n) biopsy/
33578 バイオホロニクス /(n) bioholonics/
33579 バイオマス /(n) biomass/
33580 バイオマテリアル /(n) biomaterial/
33581 バイオミュージック /(n) bio music/
33582 バイオメトリクス /(n) biometrics/
33583 バイオリアクター /(n) bioreactor/
33584 バイオリズム /(n) biorhythm/
33585 バイオリニスト /(n) violinist/(P)/
33586 バイオリン /(n) violin/(P)/
33587 バイオリンの首 [バイオリンのくび] /(n) neck of a violin/
33588 バイオレーション /(n) violation/
33589 バイオレット /(n) violet/
33590 バイオレメディエーション /(n) bioremediation/
33591 バイオレンス /(n) violence/
33592 バイオレンスゲーム /(n) (comp) violent (computer, video) game/
33593 バイオロジー /(n) biology/
33594 バイオ技術 [バイオぎじゅつ] /(n) biotechnology/
33595 バイオ素子 [バイオそし] /(n) bio-device/
33596 バイオ燃料 [バイオねんりょう] /(n) biofuel/
33597 バイカウツギ /(n) Satsuma mock orange/Philadelphus satsumi/
33598 バイカラーダムゼルフィッシュ /(n) bicolor damselfish (Stegastes partitus)/
33599 バイカラード・フォックスフェイス /(n) bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia)/
33600 バイカラードフォックスフェイス /(n) bicolored foxface (Siganus uspi, species of rabbitfish endemic to Fiji sometimes found in New Caledonia)/
33601 バイカラーバタフライフィッシュ /(n) bicolor butterflyfish (Prognathodes dichrous)/hedgehog butterflyfish/
33602 バイカルアザラシ /(n) (uk) Baikal seal (Phoca sibirica)/
33603 バイカル海豹 [バイカルあざらし] /(n) (uk) Baikal seal (Phoca sibirica)/
33604 バイキング /(n) (1) Viking/(2) (abbr) smorgasbord/all-you-can-eat buffet/(P)/
33605 バイキング料理 [バイキングりょうり] /(n) smorgasbord/all-you-can-eat buffet/
33606 バイク /(n) bike/motorcycle/(P)/
33607 バイクトレール /(n) bike trail/bicycle trail/
33608 バイクパッキング /(n) bikepacking/
33609 バイコレーター /(n) bicycle escalator (slim conveyor belt beside a flight of stairs)/
33610 バイコロジー /(n) bicology/
33611 バイザー /(n) visor/
33612 バイシーモス /(n) (comp) Bi-CMOS/
33613 バイシクル /(n) bicycle/
33614 バイシクルトライアル /(n) bicycle trial/
33615 バイシクルモトクロス /(n) bicycle motocross/
33616 バイシンク /(n) (comp) bisync/binary synchronous/
33617 バイス /(n) vice/vise/
33618 バイスプレジデント /(n) vice-president/
33619 バイセクシュアル /(n) bisexual/
33620 バイソン /(n) bison/
33621 バイタミン /(n,adj-no) vitamin (ger:)/
33622 バイタリズム /(n) vitalism/
33623 バイタリティ /(n) vitality/
33624 バイタリティー /(n) vitality/(P)/
33625 バイタル /(n) vital/
33626 バイタルサイン /(n) vital signs/
33627 バイダー /(n) binder/
33628 バイチ図 [バイチず] /(n) (comp) Veitch diagram/
33629 バイト /(n,vs) (1) (abbr) work (esp. part time or casual) (ger: Arbeit)/(n) (2) (comp) (math) byte/octet/(3) bite/(4) cutting tool/bit/(P)/
33630 バイトオーダー /(n) (comp) byte order/
33631 バイトコード /(n) byte-code/
33632 バイトコードインタープリタ /(n) (comp) byte code interpreter/
33633 バイトコンパイル /(n) (comp) byte-compile/
33634 バイトスワップ /(n) byte swap/
33635 バイト敬語 [バイトけいご] /(n) Keigo used by employees in restaurants and other businesses/
33636 バイト代 [バイトだい] /(n) (col) earnings from a part-time job/
33637 バイト値 [バイトち] /(n) (comp) byte value/
33638 バイナリ /(n) (comp) binary/
33639 バイナリー /(n) (comp) binary/
33640 バイナリダンプ /(n) binary dump/
33641 バイナリデータ /(n) (comp) binary data/
33642 バイナリファイル /(n) binary file/
33643 バイナリフォーマット /(n) (comp) binary format/
33644 バイナリモード /(n) (comp) binary mode/
33645 バイナリラージオブジェクト /(n) (comp) binary large object/BLOB/
33646 バイナリレベル互換 [バイナリレベルごかん] /(n) (comp) binary level compatibility/
33647 バイナリ互換 [バイナリごかん] /(n) (comp) binary compatible/
33648 バイナル /(n) vinal (polyvinyl alcohol)/vinylon/
33649 バイニル /(n,adj-no) vinyl/
33650 バイノーラル /(adj-f) binaural/
33651 バイバイ /(exp) bye-bye/good-bye/
33652 バイパー /(n) viper/
33653 バイパス /(n,vs) bypass/(P)/
33654 バイパス手術 [バイパスしゅじゅつ] /(n) bypass operation/
33655 バイフュウエル車 [バイフュウエルしゃ] /(n) dual-fuel vehicle/
33656 バイブ /(n,vs) vibe/vibration/
33657 バイブル /(n) Bible/(P)/
33658 バイブレーション /(n) vibration/
33659 バイブレータ /(n) vibrator/
33660 バイブレーター /(n) vibrator/
33661 バイプレーヤー /(n) supporting actor (wasei: byplayer)/
33662 バイポータブル /(n) (comp) Biportable/
33663 バイポーラ /(n) bi-polar (in electronics)/
33664 バイポーラートランジスター /(n) bipolar transistor/
33665 バイポーラデバイス /(n) bi-polar device/
33666 バイポーラトランジスタ /(n) (comp) bipolar transistor/
33667 バイマクルー /(n) Kaffir lime (leaves used in Thai, etc. cuisine) (Citrus hystrix DC., Rutaceae)/
33668 バイマックルー /(n) Kaffir lime (leaves used in Thai, etc. cuisine) (Citrus hystrix DC., Rutaceae)/
33669 バイマンスリー /(n,adj-no) bimonthly/
33670 バイメタル /(n) bimetal/
33671 バイメタル温度計 [バイメタルおんどけい] /(n) bimetal thermometer/
33672 バイモ /(n) (uk) fritillary/Fritillaria verticillata var. thunbergii/
33673 バイヤー /(n) buyer/(P)/
33674 バイヤーズクレジット /(n) buyer's credit/
33675 バイヤー法 [バイヤーほう] /(n) Bayer process/
33676 バイライン /(n) by-line/
33677 バイラス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/
33678 バイラテラリズム /(n) bilateralism/
33679 バイリニアフィルタリング /(n) (comp) bilinear filtering/
33680 バイリン /(n) (abbr) bilingual/bilingualism/
33681 バイリンガリズム /(n) bilingualism/
33682 バイリンガル /(n) bilingual/(P)/
33683 バインダー /(n) binder/
33684 バインディング /(n) binding/
33685 バインド /(n) bind/
33686 バインドタイム /(n) (comp) binding time/
33687 バインドファイル /(n) (comp) binding file/
33688 バインヘクス /(n) (comp) BinHex/
33689 バインリナックス /(n) (comp) Vine Linux/
33690 バウ /(n) (comp) BOW/
33691 バウサイド /(n) bow side/(P)/
33692 バウチャー /(n) voucher/
33693 バウチャーシステム /(n) voucher system/
33694 バウムクーヘン /(n) baumkuchen (ger:)/(P)/
33695 バウンス /(n) (comp) bounce/
33696 バウンストメイル /(n) (comp) bounced mail/
33697 バウンダリ調整 [バウンダリちょうせい] /(n) (comp) boundary alignment/
33698 バウンド /(n,vs) bound/bounce/(P)/
33699 バウンドトラップ /(n) (comp) bound trap/
33700 バオバブ /(n) baobab (Bombacaceae)/
33701 バカ /(n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) surf clam/
33702 バカが移る [バカがうつる] /(exp,v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.)/
33703 バカの壁 [バカのかべ] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/
33704 バカよけ /(adj-f) foolproof/
33705 バカガイ /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/
33706 バカザメ /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/
33707 バカチョンカメラ /(n) (uk) (vulg) automatic camera (lit: "camera even idiots and simpletons can use")/
33708 バカップル /(n) (sl) love birds/sickeningly sweet and soppy couple/
33709 バカマツタケ /(n) (uk) Tricholoma bakamatsutake (mushroom)/false matsutake/
33710 バカロレア /(n) baccalaureat (fre:)/
33711 バカンス /(n) holidays (fre: vacances)/vacation/(P)/
33712 バカ貝 [バカがい] /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/
33713 バカ食い [バカくい] /(n,vs) binge eating/
33714 バカ食い [バカぐい] /(n,vs) binge eating/
33715 バガス /(n) bagasse/
33716 バガボンド /(n) vagabond/(P)/
33717 バキバキ /(adv) (on-mim) sound of cracking branches/sound made when cracking one's knuckles/
33718 バキューム /(n) vacuum/
33719 バキュームカー /(n) septic tank truck (wasei: vacuum car)/honey wagon/
33720 バキュームカラム /(n) (comp) vacuum column/
33721 バキュームクリーナー /(n) vacuum cleaner/
33722 バギー /(n) (1) buggy/stroller/(2) baggy/(P)/
33723 バギーカー /(n) all-terrain vehicle/sand buggy/
33724 バギールック /(n) baggy look/
33725 バギナ /(n) vagina (lat:)/
33726 バクチリオファージ /(ik) (n) bacteriophage/
33727 バクテリア /(n) bacteria/bacillus/germ/(P)/
33728 バクテリオファージ /(n) bacteriophage/
33729 バクテリヤ /(n) bacteria/bacillus/germ/
33730 バクテロイド /(n) bacteroid/
33731 バクバク /(n) thumping (heart)/banging (heart)/pounding (heart)/racing (heart)/
33732 バクラム /(n) buckram/
33733 バク転 [バクてん] /(n,vs) backward somersault/back handspring/backflip/
33734 バグ /(n) (comp) (computer) bug/
33735 バグる /(v5r) to behave buggily (software)/to foment/to be on the fritz/
33736 バグダッド /(n) Baghdad/(P)/
33737 バグパイプ /(n) bagpipe/
33738 バグフィックス /(n) (comp) bug fix/
33739 バグベア /(n) bugbear/
33740 バグリスト /(n) bug list/
33741 バグレポート /(n) bug report/
33742 バケーション /(n) vacation/
33743 バケアオザメ /(n) longfin mako (species of mackerel shark, Isurus paucus)/
33744 バケット /(n) bucket/pail/skip/
33745 バケットコンベヤー /(n) bucket conveyor/bucket conveyer/
33746 バケットシート /(n) bucket seat/
33747 バケツリレー素子 [バケツリレーそし] /(n) (comp) BBD/Bucket Bridge Device/
33748 バケモン /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/
33749 バゲージ /(n) baggage/
33750 バゲット /(n) baguette (fre:)/
33751 バザー /(n) bazaar/bazar/(P)/
33752 バザール /(n) bazaar/bazar/(P)/
33753 バシトラシン /(n) bacitracin/
33754 バショウ /(n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/
33755 バショウカジキ /(n) (uk) Indo-Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)/
33756 バシリカ /(n) basilica (church)/
33757 バシリスク /(n) basilisk/
33758 バジェット /(n) budget/
33759 バジリカ /(n) basilica/
33760 バジリコ /(n) basil (ita: basilico)/
33761 バジル /(n) basil/
33762 バス /(n) (1) bus/(2) bath/(3) bass/(P)/
33763 バスーン /(n) bassoon/
33764 バスに乗り遅れる [バスにのりおくれる] /(exp,v1) to miss the bus/to miss the boat/
33765 バスに乗る [バスにのる] /(exp,v5r) to take the bus/
33766 バスアービトレーション /(n) (comp) bus arbitration/
33767 バスエラー /(n) (comp) bus error/
33768 バスオイル /(n) bath oil/
33769 バスガイド /(n) bus tour guide/
33770 バスク /(n) (1) Basque/(2) bask/(P)/
33771 バスクラリネット /(n) bass clarinet/
33772 バスクロック /(n) (comp) bus clock/
33773 バスケ /(n) (abbr) basketball/
33774 バスケープ /(n) bath cape/
33775 バスケット /(n) basket/(P)/
33776 バスケットシューズ /(n) basketball shoes/
33777 バスケットチーム /(n) (abbr) basketball team/
33778 バスケットボール /(n) basketball/(P)/
33779 バスケットボール部 [バスケットボールぶ] /(n) basketball club/
33780 バスケットリング /(n) basketball hoop (wasei: basket ring)/basket hoop/
33781 バスケット部 [バスケットぶ] /(n) basketball club/
33782 バスコン /(n) (1) birth control/(2) bypass capacitor/
33783 バスコントロール /(n) birth control/
33784 バスジャック /(n) bus hijacking (wasei: bus jack)/
33785 バスストップ /(n) bus stop/
33786 バスター /(n) bastard fake bunt (baseball) (from bastard)/(P)/
33787 バスターズ /(n) busters (e.g. ghost busters)/
33788 バスターミナル /(n) bus terminal/
33789 バスタオル /(n) bath towel/
33790 バスタブ /(n) bathtub/
33791 バスツアー /(n) bus tour/(P)/
33792 バスト /(n) (1) bust (measurement)/(2) breasts/bosom/(P)/
33793 バストパッド /(n) bust pad/
33794 バストフィット /(n) the way a bra fits (wasei: bust fit)/
33795 バストライン /(n) bustline/
33796 バストレ /(n) (abbr) bass-treble/
33797 バスドライバ /(n) (comp) bus driver/
33798 バスドラム /(n) bass drum/
33799 バスネットワーク /(n) (comp) bus network/
33800 バスブザー /(n) bath buzzer/
33801 バスボーイ /(n) busboy/
33802 バスマウス /(n) (comp) bus mouse/
33803 バスマスタ /(n) (comp) bus master/
33804 バスマスター /(n) (comp) bus master/
33805 バスマスタDMA [バスマスタディーエムエー] /(n) (comp) bus master Direct Memory Access/
33806 バスマティ /(n) basmati (rice)/
33807 バスルーム /(n) bathroom/(P)/
33808 バスレーン /(n) bus lane/
33809 バスローブ /(n) bathrobe/
33810 バス型 [バスがた] /(n) (comp) bus configuration/
33811 バス専用レーン [バスせんようレーン] /(n) bus lane (of a highway)/
33812 バス調停 [バスちょうてい] /(n) (comp) bus arbitration/
33813 バス賃 [バスちん] /(n) bus fare/
33814 バス停 [バスてい] /(n) bus stop/(P)/
33815 バス発着場 [バスはっちゃくじょう] /(n) depot/
33816 バス幅 [バスはば] /(n) (comp) bus width/
33817 バス未使用信号 [バスみしようしんごう] /(n) (comp) bus-quiet signal/
33818 バズ /(n) buzz/
33819 バズーカ /(n) bazooka/
33820 バズーカ砲 [バズーカほう] /(n) bazooka/
33821 バズセッション /(n) buzz session/
33822 バセットハウンド /(n) basset hound/
33823 バセドー病 [バセドーびょう] /(n) Basedow's disease/
33824 バソプレシン /(n) vasopressin/
33825 バソプレッシン /(n) vasopressin/
33826 バソリス /(n) batholith/
33827 バター /(n) butter/(P)/
33828 バタークリーム /(n) buttercream/
33829 バターケーキ /(n) butter cake/
33830 バターソース /(n) butter sauce/
33831 バタートースト /(n) buttered toast (wasei: butter toast)/
33832 バタード・チャイルド /(n) battered child (syndrome)/
33833 バタードチャイルド /(n) battered child (syndrome)/
33834 バターナイフ /(n) butter knife/
33835 バターピーナッツ /(n) shelled skinless peanuts prepared in butter (wasei: butter peanuts)/
33836 バターミルク /(n) buttermilk/
33837 バタール /(n) batard (type of French bread) (fre:)/
33838 バターロール /(n) butter-enriched roll (wasei: butter roll)/
33839 バタつく /(v5k,vi) to clatter/to flap (noisily)/to rattle/to walk around being unable to settle down/
33840 バタバタ /(n,vs,adv,adv-to) (1) (on-mim) flapping/rattling (sound)/noisily/clattering noise/(n) (2) commotion/kerfuffle/(P)/
33841 バタピー /(n) (abbr) shelled skinless peanuts prepared in butter/
33842 バタフライ /(n) (1) butterfly (swimming stroke)/(2) type of G-string/(P)/
33843 バタフライナイフ /(n) butterfly knife/
33844 バタフライバルブ /(n) butterfly valve/
33845 バタフライ効果 [バタフライこうか] /(n) butterfly effect (chaos theory)/
33846 バタン /(n) cockatoo/
33847 バタン /(n,adv-to) (on-mim) thud/(P)/
33848 バタ屋 [バタや] /(n) (col) ragman/garbage man/
33849 バタ臭い [バタくさい] /(adj-i) Western (lit: smelling of butter)/European/exotic/outlandish/alien/
33850 バチェラー /(n) bachelor/
33851 バチカン /(n) (1) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/(2) Vatican/(P)/
33852 バチカン宮殿 [バチカンきゅうでん] /(n) Vatican/
33853 バチスカーフ /(n) bathyscaphe (fre:)/
33854 バチスト /(n) batiste (fre:)/
33855 バチャン /(adv,adv-to) (on-mim) with a splash/
33856 バチルス /(n,adj-no) bacillus (ger: Bazillus)/
33857 バチ環 [バチがん] /(n) (1) clasp or ring for attaching a pendant to a chain/
33858 バッカス /(n,adj-no) Bacchus/(P)/
33859 バッカス記法 [バッカスきほう] /(n) (comp) Backus-Naur form/BNF/Backus-Naur notation/
33860 バッカル /(n) buccal/
33861 バッキング /(n) backing/
33862 バッキングストア /(n) (comp) backing store/
33863 バッギング /(n) bugging/
33864 バック /(n) (1) back/(vs) (2) to go backwards/to reverse/(3) to refund a customer/(P)/
33865 バックアタック /(n) back attack/
33866 バックアップ /(n,vs) (comp) backup/(P)/
33867 バックアップコピー /(n) (comp) backup copy/
33868 バックアップシステム /(n) backup system/
33869 バックアップスナップショット /(n) (comp) backup snapshot/
33870 バックアップセットカタログ /(n) (comp) backup set catalog/
33871 バックアップディスケット /(n) (comp) backup diskette/
33872 バックアップバッテリ /(n) (comp) backup battery/
33873 バックアップファイル /(n) (comp) backup file/job-recovery control file/
33874 バックアップライト /(n) backup light/
33875 バックアップルート /(n) (comp) backup route/
33876 バックアップ電源 [バックアップでんげん] /(n) (comp) backup power supply/
33877 バックウォーター /(n) backwater/
33878 バックウオーター /(n) backwater/
33879 バックエンド /(n) (comp) back-end/
33880 バックエンドプロセッサ /(n) (comp) back-end processor/
33881 バックエンド処理 [バックエンドしょり] /(n) (comp) back-end processing/
33882 バックオーダー /(n) back order/
33883 バックオフィス /(n) (comp) back office/
33884 バックギャモン /(n) backgammon/
33885 バックギヤ /(n) back gear/
33886 バッククォート /(n) (comp) backquote (character)/
33887 バックグラウンド /(n) background/(P)/
33888 バックグラウンドサウンド /(n) (comp) background sound/
33889 バックグラウンドジョブ /(n) (comp) background job/
33890 バックグラウンドミュージック /(n) background music/
33891 バックグラウンド印刷 [バックグラウンドいんさつ] /(n) (comp) background printing/
33892 バックグラウンド放射線 [バックグラウンドほうしゃせん] /(n) background radiation/
33893 バックグランド /(n) (comp) background/
33894 バックコーミング /(n) back combing/
33895 バックシャン /(n) (col) (sl) woman's fine rear-end/good ass/nice derriere/
33896 バックス /(n) (1) backs/(2) VAX/(3) dollars (from bucks)/(P)/
33897 バックスイング /(n) backswing/
33898 バックスキン /(n) backskin/
33899 バックスクリーン /(n) back screen (esp. hitter's background in center field) (baseball)/(P)/
33900 バックスクロール /(n) (comp) back-scroll/
33901 バックスタッブ /(n,vs) backstab/
33902 バックステージ /(n) backstage/
33903 バックストレート /(n) back straight/
33904 バックストレッチ /(n) backstretch/
33905 バックストローク /(n) backstroke/
33906 バックスピン /(n) backspin/
33907 バックスペース /(n) backspace (char)/
33908 バックスラッシュ /(n) backslash (character)/
33909 バックソー /(n) backsaw/
33910 バックチャージ /(n) back charge/
33911 バックトス /(n) back toss/
33912 バックトラッキング /(n) back-tracking/
33913 バックトラック /(n,vs) backtrack/
33914 バックドア /(n) (comp) back door/
33915 バックドア型コンピュータウイルス [バックドアかたコンピュータウイルス] /(n) (comp) backdoor computer virus/
33916 バックドロップ /(n) (1) back-drop/(2) suplex (pro-wrestling)/
33917 バックナンバー /(n) back issue (of a publication)/back-number/
33918 バックネット /(n) backstop (baseball) (wasei: back net)/back screen/(P)/
33919 バックハンド /(n) backhand/(P)/
33920 バックバッファ /(n) (comp) back buffer/
33921 バックバンド /(n) back-band/
33922 バックパッカー /(n) backpacker/
33923 バックパッキング /(n) backpacking/
33924 バックパック /(n) backpack/
33925 バックビート /(n) backbeat/
33926 バックファイア /(n) backfire/
33927 バックフロートタイプ /(n) type of scuba buoyancy control device with a back-mounted air bladder (wasei: back float type)/
33928 バックプレーン /(n) (comp) backplane/
33929 バックプレッシャー /(n) backpressure/
33930 バックプロパゲーション /(n) back-propagation/
33931 バックペイ /(n) back pay/
33932 バックホー /(n) backhoe/
33933 バックボーン /(n) (comp) backbone (e.g. of a network)/(P)/
33934 バックボーンネットワーク /(n) (comp) backbone network/
33935 バックマーカー /(n) backmarker (competitor at the tail of the field, likely to be lapped)/
33936 バックマージン /(n) back margin/
33937 バックミュージック /(n) background music (wasei: back music)/
33938 バックミラー /(n) rearview mirror (wasei: back-mirror)/
33939 バックミンスターフラーレン /(n) buckminsterfullerene/
33940 バックヤード /(n) (1) backyard/(2) background/
33941 バックライト /(n) back light/backlight/backlite/backup light/
33942 バックライトタイムアウト /(n) (comp) backlight time out/
33943 バックラッシュ /(n) backlash/
33944 バックラム /(n) buckram/
33945 バックル /(n) buckle/
33946 バックレス /(n) backless/
33947 バックロー /(n) back row/
33948 バックログ /(n) backlog/
33949 バックワード回復 [バックワードかいふく] /(n) (comp) backward recovery/
33950 バック転 [バックてん] /(n,vs) backward somersault/back handspring/backflip/
33951 バッグ /(n) bag/(P)/
33952 バッグパイプ /(n) bagpipe/
33953 バッゲージ /(n) baggage/luggage/
33954 バッシュ /(n) (abbr) basketball shoes/
33955 バッシング /(n) bashing/
33956 バッジ /(n) badge/(P)/
33957 バッジェット /(n) budget/
33958 バッジシステム /(n) BADGE system/
33959 バッジテスト /(n) badge test/
33960 バッター /(n) batter (baseball)/
33961 バッターインザホール /(n) batter in the hole/
33962 バッターボックス /(n) batter's box (baseball)/
33963 バッタモン /(n) merchandise obtained by buying out the inventories of failed retailers instead of going through normal wholesale channels/
33964 バッタ物 [バッタもの] /(n) knockoff/unlicensed or fake merchandise/
33965 バッタ目 [バッタもく] /(n) Orthoptera/
33966 バッチ /(n) (comp) batch/
33967 バッチグー /(int) just right!/excellent!/
33968 バッチサイズ /(n) batch size/
33969 バッチジョブ /(n) (comp) batch job/
33970 バッチファイル /(n) (comp) batch file/
33971 バッチプログラム /(n) (comp) batch program/
33972 バッチャープラント /(n) batcher plant/
33973 バッチ型オンライン処理プログラム [バッチけいオンラインしょりプログラム] /(n) (comp) BMP/Batch Message Processing Program/
33974 バッチ見出し文書 [バッチみだしぶんしょ] /(n) (comp) batch-header document/
33975 バッチ処理 [バッチしょり] /(n) (comp) batch processing/
33976 バッテーラ /(n) (1) boat (por: bateira)/(2) pressed mackerel sushi/
33977 バッティング /(n) (1) batting/(2) butting/(3) intruding on someone else's turf/(4) having a time or schedule conflict/(P)/
33978 バッティング・センター /(n) batting center/batting centre/batting cage/
33979 バッティングアベレージ /(n) batting average/
33980 バッティングオーダー /(n) batting order/
33981 バッティングケージ /(n) batting cage/
33982 バッティングセンター /(n) batting center/batting centre/batting cage/
33983 バッティングピッチャー /(n) batting practice pitcher (baseball) (practise)/
33984 バッテイング・センター /(n) batting center/batting centre/batting cage/
33985 バッテイングセンター /(n) batting center/batting centre/batting cage/
33986 バッテラ /(n) (1) boat (por: bateira)/(2) pressed mackerel sushi/
33987 バッテリ /(n) (comp) battery/
33988 バッテリー /(n) battery/(P)/
33989 バッテリゲージ /(n) (comp) battery gauge/
33990 バッテリバックアップ /(n) (comp) battery backup/
33991 バッテリパック /(n) (comp) battery pack/
33992 バッテリ駆動 [バッテリくどう] /(n,adj-no) (comp) battery-powered/
33993 バッテレ /(n) (1) boat (por: bateira)/(2) pressed mackerel sushi/
33994 バッテン /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/
33995 バット /(n) (1) bat (in baseball, cricket, etc.)/(2) (obsc) bat (animal)/(3) tray (from fre: bateau or eng: vat)/(P)/
33996 バットジョイント /(n) butt joint/
33997 バットマン /(n) batman/(P)/
33998 バットレス /(n) buttress/
33999 バットレスダム /(n) buttress dam/
34000 バッド /(adj-no) bad/
34001 バッドウェア /(n) (comp) badware/
34002 バッドエンド /(n) bad ending (film, novel)/
34003 バッドキアリー症候群 [バッドキアリーしょうこうぐん] /(n) Budd-Chiari syndrome/
34004 バッドマーク /(n) bad mark/(P)/
34005 バッハ /(n) Bach/(P)/
34006 バッファ /(n) (comp) buffer/
34007 バッファー /(n) (comp) buffer/
34008 バッファーストック /(n) buffer stock/
34009 バッファーゾーン /(n) buffer zone/
34010 バッファード /(n) buffered/
34011 バッファアンダーランエラー /(n) (comp) buffer under-run error/
34012 バッファオーバーフロー /(n) (comp) buffer overflow/
34013 バッファオーバーフロー攻撃 [バッファオーバーフローこうげき] /(n) (comp) buffer overflow attack/
34014 バッファオーバラン /(n,vs) (comp) buffer overrun/
34015 バッファプール /(n) (comp) buffer pool/
34016 バッファメモリ /(n) (comp) buffer memory/
34017 バッファリン /(n) aspirin (from Bufferin)/
34018 バッファリング /(n) (comp) buffering/
34019 バッファリングレベル /(n) (comp) buffering level/
34020 バッファロー /(n) buffalo/
34021 バッファ確保失敗 [バッファかくほしっぱい] /(n) buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)/
34022 バッファ記憶 [バッファきおく] /(n) (comp) buffer storage/buffer/
34023 バッファ付き [バッファづき] /(n,adj-no) (comp) buffered/
34024 バッファ付き装置 [バッファづきそうち] /(n) (comp) buffered device/
34025 バッフィー /(n) baffy/
34026 バッフェイ /(n) buffet (fre:)/self-service meal/
34027 バップ /(n) bop/
34028 バツが悪い [バツがわるい] /(exp,adj-i) awkward/uncomfortable/embarrassing/
34029 バツの悪い [バツのわるい] /(adj-i) awkward/uncomfortable/embarrassing/
34030 バツイチ /(n) divorced (once) (lit: strike one, i.e. one name struck from the koseki)/
34031 バテイラ /(n) (uk) Omphalius pfeifferi pfeifferi (subspecies of top shell)/
34032 バテレン /(n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/
34033 バテンレース /(n) (abbr) Battenberg lace/
34034 バディ /(n) (1) body/(2) buddy/
34035 バディー /(n) (1) body/(2) buddy/
34036 バディシステム /(n) buddy system/the idea that divers always dive with a buddy to assist each other/
34037 バトカ /(n) vodka (rus:)/
34038 バトラー /(n) butler/
34039 バトル /(n) battle/
34040 バトルロイヤル /(n) battle royal/
34041 バトルロワイヤル /(n) battle royal/
34042 バトン /(n) baton (relay, orchestral conducting, etc.)/(P)/
34043 バトンを渡す [バトンをわたす] /(exp,v5s) (1) to pass the baton (e.g. in a relay race)/(2) to pass the torch (to one's successor)/(3) (comp) to pass the '(musical) baton' (e.g. a set of questions) to the next people/
34044 バトンガール /(n) baton girl/
34045 バトンゾーン /(n) exchange zone (in a relay race) (wasei: baton zone)/
34046 バトンタッチ /(n,vs) baton pass (wasei: baton touch)/(P)/
34047 バトントワーラー /(ik) (n) baton twirler/
34048 バトントワラー /(n) baton twirler/
34049 バトンパス /(n) baton pass/baton passing/
34050 バド /(n,vs) (abbr) badminton/
34051 バドミントン /(n) badminton/(P)/
34052 バドミントン部 [バドミントンぶ] /(n) badminton club/
34053 バナー /(n) (1) banner/(2) (comp) banner (graphic provided to link to site)/
34054 バナー広告 [バナーこうこく] /(n) (comp) ad banner/
34055 バナキュラー /(n) vernaculer/
34056 バナジウム /(n) vanadium (V)/
34057 バナジウム鋼 [バナジウムこう] /(n) vanadium steel/
34058 バナジン /(n) vanadium (V)/
34059 バナナ /(n) banana/(P)/
34060 バナナの皮 [バナナのかわ] /(n) banana peel/
34061 バナナ共和国 [バナナきょうわこく] /(n) banana republic/
34062 バナナ等価線量 [バナナとうかせんりょう] /(n) banana equivalent dose (of radiation)/BED/
34063 バニーガール /(n) bunny girl/
34064 バニアン /(n) (comp) Banyan/
34065 バニオン /(n) bunion/
34066 バニシングクリーム /(n) vanishing cream/
34067 バニティー /(n) vanity/
34068 バニティーケース /(n) vanity case/
34069 バニティーバッグ /(n) vanity bag/
34070 バニヤン /(n) banyan/
34071 バニラ /(n) vanilla/(P)/
34072 バニラエッセンス /(n) vanilla essence/
34073 バニリン /(n) vanillin/
34074 バネ /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
34075 バハイ /(n) (1) Baha'i/(2) the Baha'i faith/(3) a member of the Baha'i faith/
34076 バハマ /(n) Bahama/
34077 ババガレイ /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/
34078 ババロア /(n) bavarois (fre:)/
34079 ババ抜き [ババぬき] /(n) old maid/living without one's mother-in-law/
34080 バヒタット /(n) HABITAT (1996 UN conference on Human Settlements)/
34081 バビーイン /(n) accommodation for babies (wasei: baby inn)/
34082 バビットメタル /(n) Babbitt metal/
34083 バビルサ /(n) babirusa (Babyrousa babyrussa)/
34084 バビロン /(n) (comp) Babylon/
34085 バビロン捕囚 [バビロンほしゅう] /(n) Babylonian Captivity (of the Israelites, 586 BC - 539 BC)/
34086 バビンスキー反射 [バビンスキーはんしゃ] /(n) Babinski reflex/
34087 バピ /(n) (comp) BAPI/
34088 バファリン /(n) (comp) buffer-in (computing term)/(P)/
34089 バフェ /(n) buffet (fre:)/self-service meal/
34090 バフ盤 [バフばん] /(n) buffing machine/
34091 バブル /(n) bubble/(P)/
34092 バブルジェットプリンタ /(n) (comp) bubble jet printer/
34093 バブルソート /(n) (comp) bubble sort/
34094 バブルメモリ /(n) (comp) bubble memory/
34095 バブルメモリー /(n) (comp) bubble memory/
34096 バブル記憶装置 [バブルきおくそうち] /(n) (comp) bubble memory/
34097 バブル景気 [バブルけいき] /(n) bubble economy (of Japan, 1986-1991)/
34098 バブル経済 [バブルけいざい] /(n) bubble economy/
34099 バブル経済時代 [バブルけいざいじだい] /(n) bubble economy era/
34100 バブル現象 [バブルげんしょう] /(n) bubble/
34101 バプティズム /(n) baptism/
34102 バプテスト /(n) Baptist/baptist/(P)/
34103 バプテスマ /(n) baptism/
34104 バベルの塔 [バベルのとう] /(n) Tower of Babel/(P)/
34105 バミストン /(n) pumice stone/
34106 バムバム /(n) bawm bawm (phenomenon) (name of Japanese pop song)/(P)/
34107 バラ /(n) (abbr) bulk storage/
34108 バラ /(n) (uk) rose/
34109 バラード /(n) (1) ballade (narrative poetry, musical composition) (fre:)/(2) ballad (popular song)/(P)/
34110 バラつく /(v5k,vi) to rain (drops on the large side)/to go to pieces/to be taken apart/
34111 バラエティー /(n) variety/(P)/
34112 バラエティーショー /(n) variety show/
34113 バラエティーストア /(n) variety store/
34114 バラエティ番組 [バラエティばんぐみ] /(n) variety program/
34115 バラクーダ /(n) barracuda/
34116 バラクラバ /(n) balaclava/
34117 バラス /(n) (abbr) ballast/
34118 バラスト /(n) ballast/
34119 バラック /(n) barracks/(P)/
34120 バラッド /(n) ballad/
34121 バラハタ /(n) (uk) yellow-edged lyretail (species of fish, Variola louti)/lyretail grouper/
34122 バラバラ /(adj-na,adj-no,adv,vs) (on-mim) scattered/disperse/loose/disconnected/in pieces/in drops/rustling/(P)/
34123 バラフォン /(n) balafon/
34124 バラマンディ /(n) barramundi (Lates calcarifer)/
34125 バラムンディ /(n) barramundi (Lates calcarifer)/
34126 バラモン /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/
34127 バラモン教 [バラモンきょう] /(n) Brahmanism/
34128 バラライカ /(n) balalaika (rus:)/Russian 3-stringed instrument with a triangular body/
34129 バラン /(n) balun/
34130 バランサー /(n) balancer/
34131 バランシング /(n) (comp) balancing/
34132 バランス /(n,vs) balance/(P)/
34133 バランスを取る [バランスをとる] /(exp,v5r) to keep balance/
34134 バランスオブパワー /(n) balance of power/
34135 バランスシート /(n) balance sheet/(P)/
34136 バランス感覚 [バランスかんかく] /(n) sense of balance/
34137 バランティア /(n,vs) volunteer/
34138 バラ園 [バラえん] /(n) rose garden/
34139 バラ科 [バラか] /(n) Rosaceae (plant family)/rose/
34140 バラ戦争 [バラせんそう] /(n) War of the Roses/
34141 バラ肉 [バラにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/
34142 バラ目 [バラもく] /(n) Rosales (order of plants)/
34143 バリ /(n) burr/
34144 バリア /(n) barrier/(P)/
34145 バリアー /(n) barrier/
34146 バリアーフリー /(n,adj-no) impediment removal (wasei: barrier free)/
34147 バリアフリー /(n,adj-no) impediment removal (wasei: barrier free)/
34148 バリアブルビットレイト /(n) (comp) variable bit rate/
34149 バリアリーフクロミス /(n) barrier reef chromis (Chromis nitida)/
34150 バリアント /(n) variant/
34151 バリウム /(n) barium (Ba)/(P)/
34152 バリエーション /(n) variation/(P)/
34153 バリエーションルート /(n) variation route/
34154 バリオレートテンジクザメ /(n) necklace carpetshark (Parascyllium variolatum, species endemic to Australia)/
34155 バリオレートテンジクザメ属 [バリオレートテンジクザメぞく] /(n) Parascyllium (genus of collared carpet sharks in the family Parascylliidae)/
34156 バリオン /(n) baryon/
34157 バリオン間相互作用 [バリオンかんそうごさよう] /(n) baryon-baryon interaction (physics)/
34158 バリカン /(n) (1) barber's clippers/(2) Barriquand et Marre/(P)/
34159 バリケード /(n) barricade/(P)/
34160 バリケイド /(n) barricade/
34161 バリゲイティッド・スパインフィッシュ /(n) variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)/
34162 バリゲイティッドスパインフィッシュ /(n) variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)/
34163 バリコン /(n) (abbr) variable condensor/
34164 バリサン /(n) "three bars" of cellphone reception/good cellphone reception/
34165 バリスタ /(n) (1) varistor/(2) barrister/
34166 バリスター /(n) (1) varistor/(2) barrister/
34167 バリトン /(n) baritone/barytone/(P)/
34168 バリトンサキソホン /(n) baritone saxophone/
34169 バリトンサクソフォン /(n) baritone saxophone/
34170 バリトンサックス /(n) baritone sax/
34171 バリナエンジェルフィッシュ /(n) Ballina angelfish (Chaetodontoplus ballinae)/
34172 バリバリ /(adj-na,adv,n) (on-mim) tearing/crunching (sound)/work hard/actively/
34173 バリヤ /(n) barrier/
34174 バリヤー /(n) barrier/
34175 バリュー /(n) value/
34176 バリューアナリシス /(n) value analysis/
34177 バリューエンジニアリング /(n) value engineering/
34178 バリュエータ /(n) (comp) valuator/
34179 バリン /(n) (1) valine/(adv) (2) (on-mim) (with a) whoomp/smash/crunch/
34180 バル /(n) (abbr) balcony/
34181 バル・ミツバー /(n) bar mitzvah (heb:)/
34182 バル・ミツヴァー /(n) bar mitzvah (heb:)/
34183 バルーン /(n) balloon/(P)/
34184 バルーンカテーテル /(n) balloon catheter/
34185 バルーンシャーク /(n) balloon shark (Cephaloscyllium sufflans, species of catshark from the western Indian Ocean)/
34186 バルーンヘルプ /(n) (comp) balloon help/
34187 バルアン /(n) (comp) balun/
34188 バルカンファイバー /(n) vulcanized fiber/vulcanised fiber/vulcanized fibre/vulcanised fibre/
34189 バルカンラバー /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/(P)/
34190 バルカン戦争 [バルカンせんそう] /(n) Balkan Wars (1912, 1913)/
34191 バルカン砲 [バルカンほう] /(n) Vulcan cannon/
34192 バルキー /(adj-na) bulky/
34193 バルキーセーター /(n) bulky sweater/
34194 バルク /(n) bulk/
34195 バルクカーゴ /(n) bulk cargo/
34196 バルクキャリアー /(n) bulk carrier/
34197 バルクライン /(n) bulk line/
34198 バルクワイン /(n) barreled wine/
34199 バルク化 [バルクか] /(n,vs) bulking/
34200 バルク品 [バルクひん] /(n) (comp) bulk goods/
34201 バルコニー /(n) balcony/(P)/
34202 バルサ /(n) balsa/
34203 バルサミコ酢 [バルサミコす] /(n) balsamic vinegar/
34204 バルサム /(n,adj-no) balsam (resin)/
34205 バルサムの木 [バルサムのき] /(n) (obsc) balsam fir (Abies balsamea)/
34206 バルサムモミ /(n) (uk) balsam fir (Abies balsamea)/
34207 バルサム樅 [バルサムもみ] /(n) (uk) balsam fir (Abies balsamea)/
34208 バルジ /(n) bulge/
34209 バルセロナ /(n) Barcelona/(P)/
34210 バルト /(n) Baltic/(P)/
34211 バルトリン腺 [バルトリンせん] /(n) Bartholin's glands/
34212 バルト語派 [バルトごは] /(n) Baltic (branch of languages)/
34213 バルナ /(n) varna (each of the four Hindu castes)/
34214 バルネラビリティー /(n) vulnerability/
34215 バルハラ /(n) Valhalla/
34216 バルバスバウ /(n) bulbous bow (on a ship to reduce drag)/
34217 バルバドス /(n) Barbados/
34218 バルビタール /(n) barbital/
34219 バルビツール酸 [バルビツールさん] /(n) barbituric acid/
34220 バルビツル酸 [バルビツルさん] /(n) barbituric acid/
34221 バルブ /(n) (1) bulb/(2) valve/(P)/
34222 バルブノーズユニコーンフィッシュ /(n) bulbnose unicornfish (Naso tonganus, species of Indo-West Pacific tang)/
34223 バルブヘッド /(n) valve head/
34224 バルボア /(n) balboa/
34225 バルボル /(n) (abbr) valve volt/vacuum tube volt meter/
34226 バルミツバー /(n) bar mitzvah (heb:)/
34227 バレー /(n) (1) volley/(2) (abbr) volleyball/(3) valley/(4) ballet/(P)/
34228 バレーボール /(n) volleyball/(P)/
34229 バレる /(v1,vi) to leak out (a secret)/to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)/
34230 バレエ /(n) ballet (fre:)/(P)/
34231 バレエスキー /(n) ski ballet/acroski/
34232 バレエスクール /(n) ballet school/
34233 バレエダンサー /(n) ballet dancer/
34234 バレッタ /(n) barrette (fre:)/
34235 バレット /(n) barrette (fre:)/
34236 バレティノガラバーニ /(n) Valentino Garavani/
34237 バレバレ /(vs,adj-no,adj-na) to be found out/
34238 バレリーナ /(n) ballerina (ita:)/(P)/
34239 バレル /(n) barrel/(P)/
34240 バレルオルガン /(n) barrel organ/
34241 バレルロール /(n) barrel-roll/
34242 バレンタイン /(n) Valentine/(P)/
34243 バレンタインデー /(n) Valentine's Day/(P)/
34244 バロース /(n) (comp) browse/
34245 バロック /(n) baroque (fre:)/(P)/
34246 バロック音楽 [バロックおんがく] /(n) Baroque music/
34247 バロット /(n) ballot/
34248 バロメータ /(n) barometer/
34249 バロメーター /(n) barometer/(P)/
34250 バロン /(n) baron/
34251 バロンデッセ /(n) trial balloon (fre: ballon d'essai)/
34252 バン /(n) (1) bun/(2) van (caravan)/(3) (comp) value-added network/VAN/(P)/
34253 バンアレン /(n) Van Allen (belt)/
34254 バンアレン帯 [バンアレンたい] /(n) the Van Allen (radiation) belt (layer)/
34255 バンカ /(n) (1) banker/(2) bunker/
34256 バンカー /(n) (1) banker/(2) bunker/(P)/
34257 バンガロー /(n) bungalow/
34258 バンキング /(n) banking/
34259 バンク /(n) bank/(P)/
34260 バンクーバー /(n) Vancouver/(P)/
34261 バンクシア /(n) banksia/
34262 バンクショット /(n) bank shot (in billiards)/
34263 バンクバタフライフィッシュ /(n) bank butterflyfish (Prognathodes aya, was Chaetodon aya)/
34264 バンクメモリー /(n) (comp) bank memory/
34265 バンクロフト糸状虫 [バンクロフトしじょうちゅう] /(n) Wuchereria bancrofti (species of filaria)/
34266 バング /(n) bang/
34267 バングラデシュ /(n) Bangladesh/
34268 バングル /(n) bangle/
34269 バンケット /(n) banquet/
34270 バンケットホール /(n) banquet hall/
34271 バンコク /(n) Bangkok/(P)/
34272 バンコマイシン /(n) vancomycin/
34273 バンコマイシン耐性腸球菌 [バンコマイシンたいせいちょうきゅうきん] /(n) vancomycin resistant enterococci/VRE/
34274 バンシー /(n) banshee/
34275 バンジージャンプ /(n) bungee-jumping (from bungee jump)/
34276 バンジョー /(n) banjo/
34277 バンス /(n) (abbr) advance/(P)/
34278 バンズ /(n) buns/
34279 バンソーコ /(ik) (n) adhesive plaster/sticking plaster/bandage/band-aid/
34280 バンソーコー /(n) adhesive plaster/sticking plaster/bandage/band-aid/
34281 バンタム /(n) bantam (weight)/
34282 バンタム級 [バンタムきゅう] /(n) bantam-weight (boxer)/(P)/
34283 バンダイソウ /(n) (uk) houseleek (any plant species of genus Sempervivum)/
34284 バンダナ /(n) bandana/
34285 バンダリズム /(n) vandalism/
34286 バンチ症候群 [バンチしょうこうぐん] /(n) Banti's syndrome/
34287 バンツー /(n) Bantu (people)/
34288 バンツー語派 [バンツーごは] /(n) Bantu (branch of languages)/
34289 バンツー諸語 [バンツーしょご] /(n) Bantu languages/
34290 バンツー族 [バンツーぞく] /(n) Bantu peoples/
34291 バンティブ /(n) (comp) Vantive/
34292 バンデージ /(n) bandage/
34293 バンディクート /(n) bandicoot/
34294 バンディット /(n) bandit/
34295 バンディッドエンジェルフィッシュ /(n) banded angelfish (Apolemichthys arcuatus, was Holacanthus arcuatus)/black-banded angel/bandit angelfish/
34296 バンディッドスキャット /(n) spotbanded scat (Selenotoca multifasciata, species of Indo-West Pacific scat)/silver scat/
34297 バンディング /(n) banding/
34298 バンデット /(n) bandit/
34299 バンデッドバタフライフィッシュ /(n) banded butterflyfish (Chaetodon striatus)/
34300 バンデリリェロ /(n) banderillero (spa:)/
34301 バント /(n,vs) bunt/(P)/
34302 バントアンドラン /(n) bunt and run/
34303 バントゥー /(n) Bantu (people)/
34304 バントゥー諸語 [バントゥーしょご] /(n) Bantu languages/
34305 バントゥ系言語 [バントゥけいげんご] /(n) Bantu language (of the Bantu language family)/
34306 バントウ /(n) (uk) donut peach (Amygdalus persica var. compressa)/UFO peach/flat peach/pan tao peach/Saturn peach/saucer peach/
34307 バントエンドラン /(exp) bunt and run/
34308 バンド /(n) (1) band/(vs) (2) to perform in a band/to create a (pop) band/(n) (3) The Bund (Shanghai, China)/(P)/
34309 バンドウイルカ /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/
34310 バンドエード /(n) band aid/adhesive bandage/
34311 バンドエイド /(n) band aid/adhesive bandage/
34312 バンドカラー /(n) band collar/
34313 バンドスコア /(n) band-score/
34314 バンドスペクトル /(n) band spectrum/
34315 バンドネオン /(n) bandoneon/
34316 バンドパスフィルタ /(n) (comp) Band-Pass Filter/
34317 バンドプリンタ /(n) (comp) band printer/
34318 バンドマスター /(n) bandmaster/
34319 バンドマン /(n) band-man (member of a musical band)/bandsman/
34320 バンドリーダー /(n) bandleader/band leader/
34321 バンドリング /(n) bundling/
34322 バンドル /(n) bundle/
34323 バンドワゴン /(n) bandwagon/
34324 バンドワゴン効果 [バンドワゴンこうか] /(n) bandwagon effect/
34325 バンドン会議 [バンドンかいぎ] /(n) Bandung Conference (1955)/
34326 バンド印字装置 [バンドいんじそうち] /(n) (comp) band printer/
34327 バンド幅 [バンドはば] /(n) (comp) bandwidth/
34328 バンド名 [バンドめい] /(n) band name/
34329 バンパー /(n) bumper/(P)/
34330 バンパイア /(n) vampire/
34331 バンビ /(n) Bambi/
34332 バンブー /(n) bamboo/
34333 バンプ /(n) (1) vamp (woman who uses sex appeal to exploit men)/(2) bump/
34334 バンプマッピング /(n) (comp) bump mapping/
34335 バンプマップ /(n) (comp) bump map/
34336 バンペイユ /(n) Citrus grandis/Citrus maxima/
34337 バンヤン /(n) banyan/
34338 バンリュー /(n) outskirts of a city (fre: banlieue)/outer suburb/
34339 バンロゼ /(n) vin rose/
34340 バ行 [バぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "bu"/"ba" column or row of the kana syllabary/
34341 パ /(n) (1) pas (dancing step) (fre:)/(2) (abbr) Pakistan/(3) (abbr) Pacific League/
34342 パー /(n) (1) par/(2) paper (in rock-paper-scissors game)/(3) apiece (eng: per)/each/(4) (abbr) percent/(P)/
34343 パーオン /(n) on par (in golf, meeting par for that hole)/
34344 パーカ /(n) parka/
34345 パーカー /(n) parka (hooded jacket)/hooded sweatshirt/(P)/
34346 パーカッション /(n) percussion/(P)/
34347 パーカライジング /(n) parkerizing/
34348 パーキング /(n) parking/(P)/
34349 パーキングエリア /(n) parking area/
34350 パーキングドライバー /(n) parking valet (wasei: parking driver)/
34351 パーキングメーター /(n) parking meter/
34352 パーキンソン /(n) Parkinson/
34353 パーキンソンの法則 [パーキンソンのほうそく] /(n) Parkinson's law/
34354 パーキンソン病 [パーキンソンびょう] /(n) Parkinson's disease/
34355 パーク /(n,vs) park/(P)/
34356 パークアンドライド /(n) park-and-ride/
34357 パークセンター /(n) business, conference, etc. facility in a park (wasei: park center)/
34358 パーケール /(n) percale (fine closely woven cotton fabric)/
34359 パーコレーター /(n) percolator/
34360 パーゴラ /(n) pergola/
34361 パーサ /(n) (comp) parser/
34362 パーサー /(n) (1) purser/(2) (comp) parser/
34363 パーザ /(n) (1) purser/(2) (comp) parser/
34364 パーザー /(n) (1) purser/(2) (comp) parser/
34365 パーシステンス /(n) (comp) persistence/
34366 パーシモン /(n) persimmon (esp. American persimmon, Diospyros virginiana)/
34367 パーシャル /(n) partial/
34368 パーシャルCAV [パーシャルシーエーブイ] /(n) (comp) partial CAV/
34369 パーシャルフリージング /(n) partial freezing/
34370 パーシ人 [パーシじん] /(n) Parsee/Parsi (adherent of Zoroastrianism, esp. descendants of those who fled to India to escape persecution in Persia)/
34371 パージ /(n,vs) purge/(P)/
34372 パージング /(n) parsing/
34373 パース /(n) (1) pass/(2) purse/handbag/(3) (abbr) perspective/(P)/
34374 パースニップ /(n) parsnip/
34375 パースペクティブ /(n) perspective/
34376 パーズ /(n) parse/
34377 パーセーブ /(n) par save (in golf, number of shots above par for that hole)/
34378 パーセク /(n) parsec/
34379 パーセプション /(n) perception/
34380 パーセプトロン /(n) perceptron/(P)/
34381 パーセンタイル /(n) (comp) percentile/
34382 パーセンテージ /(n) percentage/
34383 パーセント /(n) percent/percentage/(P)/
34384 パーセント記号 [パーセントきごう] /(n) (comp) percent sign/
34385 パーソナライズ /(n) (comp) personalize/
34386 パーソナリティ /(n) personality/
34387 パーソナリティー /(n) personality/(P)/
34388 パーソナル /(adj-na,n) personal/(P)/
34389 パーソナルエリアネットワーク /(n) (comp) Personal Area Network/
34390 パーソナルオピニオン /(n) personal opinion/
34391 パーソナルコール /(n) personal call/
34392 パーソナルコミュニケーション /(n) personal communication/
34393 パーソナルコンピュータ /(n) (comp) personal computer/PC/
34394 パーソナルコンピューター /(n) (comp) personal computer/PC/
34395 パーソナルスペース /(n) personal space/
34396 パーソナルセリング /(n) personal selling/
34397 パーソナルチェック /(n) personal check/personal cheque/
34398 パーソナルデジタルアシスタント /(n) (comp) personal digital assistant/PDA/
34399 パーソナルファウル /(n) personal foul/
34400 パーソナル化 [パーソナルか] /(n,vs) personalization/personalisation/product stopping being a luxury item/
34401 パーソナル情報 [パーソナルじょうほう] /(n) personal information/
34402 パーソン /(n) person/
34403 パーソンコール /(n) person call/
34404 パーソントリップ /(n) person trip/
34405 パーチ /(n) perch (freshwater fish, Perca sp.)/
34406 パーチメント /(n) parchment/
34407 パーチメントペーパー /(n) parchment paper/
34408 パーチメント紙 [パーチメントし] /(n) parchment paper/
34409 パーッと /(adv) with energy (of parties and such)/enthusiastically/going all out/
34410 パーツ /(n) (comp) parts (as in computer parts)/(P)/
34411 パーティ /(n) party/(P)/
34412 パーティー /(n) party/(P)/
34413 パーティー・ドレス /(n) party dress/
34414 パーティードレス /(n) party dress/
34415 パーティー券 [パーティーけん] /(n) party ticket/
34416 パーティクル /(n) (comp) particle/
34417 パーティクルシステム /(n) (comp) Particle System/
34418 パーティクルボード /(n) particle board/
34419 パーティシペーション /(n) participation/
34420 パーティシペーションプログラム /(n) participation program/participation programme/PT/
34421 パーティショニング /(n) (comp) partitioning/
34422 パーティション /(n,vs) partition/cubicle/
34423 パーティションを切る [パーティションをきる] /(exp,v5r) (comp) to partition (e.g. a hard drive)/
34424 パーティションテーブル /(n) (comp) partition table/
34425 パーティング /(n) parting/
34426 パーテル /(n) father (lat: pater)/priest/
34427 パート /(n) (1) part/(2) (abbr) part-timer/(3) (abbr) part-time (work)/(P)/
34428 パートタイマー /(n) part-timer/(P)/
34429 パートタイム /(n) part time (esp. female part time employees)/(P)/
34430 パートタイム従業員 [パートタイムじゅうぎょういん] /(n) part time employee/
34431 パートナー /(n) partner/(P)/
34432 パートナーシップ /(n) partnership/
34433 パートナー関係 [パートナーかんけい] /(n) (comp) partner relation/
34434 パードレ /(n) padre (por:)/
34435 パーフェクト /(adj-na,n) perfect/(P)/
34436 パーフェクトゲーム /(n) perfect game/
34437 パーフェクトリバティー教団 [パーフェクトリバティーきょうだん] /(n) Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924)/
34438 パーフォーマンス /(ik) (n) performance/
34439 パーフォレーション /(n) perforation/
34440 パープル /(n) purple/(P)/
34441 パープルヤム /(n) purple yam (Dioscorea alata)/water yam/winged yam/
34442 パープルリーフフィッシュ /(n) purple reeffish (Chromis scotti)/purple chromis/
34443 パープレー /(n) par play/(P)/
34444 パーマ /(n) permanent wave/perm/(P)/
34445 パーマカルチャー /(n) permaculture/sustainable living practices/
34446 パーマネント /(adj-na,n) permanent/
34447 パーマネントウェーブ /(n) permanent wave/
34448 パーマネントウエーブ /(n) permanent wave (hairdo)/
34449 パーマネントバーチャルサーキット /(n) (comp) permanent virtual circuit/PVC/
34450 パーマネントプリーツ /(n) permanent pleats/
34451 パーマネントプレス /(n) permanent press/
34452 パーマロイ /(n) permalloy/
34453 パーミッション /(n) permission/
34454 パーミル /(n) per mill/
34455 パームオイル /(n) palm oil/
34456 パームサイズ /(n) (comp) palm-sized/
34457 パームサイズPC [パームサイズピーシー] /(n) (comp) palm-size Personal Computer/
34458 パームチット /(n) permutite/
34459 パームトップ /(n) (comp) palm top/
34460 パームトップコンピュータ /(n) (comp) palmtop computer/
34461 パームトップコンピューター /(n) (comp) palmtop computer/
34462 パームボール /(n) palm ball/(P)/
34463 パームレスト /(n) (comp) palm rest/
34464 パーラー /(n) (1) parlor/parlour/(P)/
34465 パーライト /(n) (1) pearlite/(2) perlite/
34466 パーラメント /(n) parliament/
34467 パーリーゴートフィッシュ /(n) pearly goatfish (Parupeneus margaritatus)/
34468 パーリ語 [パーリご] /(n) Pali (language)/
34469 パール /(n) (1) pearl/(2) (comp) Perl/(3) purl (knitting stitch)/(P)/
34470 パールクロミス /(n) duskytail chromis (Chromis pelloura)/
34471 パールグレー /(n) pearl gray/pearl grey/
34472 パールティーケー /(n) (comp) Perl-Tk/
34473 パール編み [パールあみ] /(n) purl stitch/
34474 パーレン /(n) parentheses/parenthesis/(P)/
34475 パーン /(n) pawn (chess piece)/
34476 パー璧 [パーぺき] /(adj-na) (obsc) (col) (sl) perfect/
34477 パねぇ /(adv,pref) (sl) a lot/to a very great extent/absolutely/
34478 パイ /(n) pie/tart/(P)/
34479 パイイツ /(n) full cup (slang term from "ippai" reversed)/
34480 パイオツ /(n) (X) (col) tits (trendy inverse of oppai)/
34481 パイオニア /(n) (1) pioneer/(2) Pioneer (Japanese electronics company)/(P)/
34482 パイオニアスピリット /(n) pioneer spirit/
34483 パイオン /(n) pion/
34484 パイカ /(n) (comp) pica/
34485 パイク /(n) pike (freshwater fish, Esox sp.)/
34486 パイグラフ /(n) pie graph/
34487 パイソン /(n) python/
34488 パイナップル /(n) pineapple/(P)/
34489 パイナップルフラワー /(n) pineapple flower/
34490 パイナップル科 [パイナップルか] /(n) Bromeliaceae (the bromeliad family of plants)/
34491 パイパイ /(n) (chn) (sl) boobs/female breasts/hooters/
34492 パイパン /(n) shaved female pubic area/
34493 パイピング /(n) piping/
34494 パイプ /(n) (1) pipe/tube/(2) channels, official or otherwise/(business) connections/(3) tobacco pipe/(P)/
34495 パイプウニ /(n) slatepencil urchin (Heterocentrotus mammillatus)/
34496 パイプオルガン /(n) pipe-organ/
34497 パイプカット /(n) vasectomy (wasei: pipe cut)/
34498 パイプスチル /(n) pipe still/
34499 パイプベッド /(n) bed with frame made of pipes (wasei: pipe bed)/
34500 パイプライン /(n) (comp) pipe-line/
34501 パイプラインエディタ /(n) (comp) pipeline editor/
34502 パイプラインオブジェクト /(n) (comp) pipeline object/
34503 パイプラインデザイナ /(n) (comp) pipeline designer/
34504 パイプラインバーストSRAM [パイプラインバーストエスラム] /(n) (comp) pipeline burst Static Random Access Memory/PB SRAM/
34505 パイプライン処理 [パイプラインしょり] /(n) (comp) pipeline processing/
34506 パイプライン処理機構 [パイプラインしょりきこう] /(n) (comp) pipeline processor/pipelining/
34507 パイプライン処理装置 [パイプラインしょりそうち] /(n) (comp) pipeline processor/
34508 パイプレンチ /(n) pipe wrench/
34509 パイプ椅子 [パイプいす] /(n) pipe chair/
34510 パイプ爆弾 [パイプばくだん] /(n) pipe bomb/
34511 パイプ役 [パイプやく] /(n) mediator/
34512 パイル /(n) pile (fabric, nuclear reactor, structural support, etc.)/
34513 パイルドライバー /(n) pile driver/
34514 パイル織 [パイルおり] /(n) pile fabric/
34515 パイレーツ /(n) pirate/pirates/
34516 パイレーツパンツ /(n) pirate's pants/
34517 パイレートエディション /(n) pirated edition/
34518 パイレックス /(n) Pyrex/
34519 パイレックスガラス /(n) Pyrex glass/
34520 パイロキネシス /(n) pyrokinesisis/
34521 パイロセラム /(n) Pyroceram/
34522 パイロット /(n) pilot/(P)/
34523 パイロットID [パイロットアイディー] /(n) (comp) pilot identifier/
34524 パイロットサーベイ /(n) pilot survey/
34525 パイロットショップ /(n) shop used for testing sales of new products (wasei: pilot shop)/
34526 パイロットテスト /(n) (comp) pilot test/
34527 パイロットバルーン /(n) pilot balloon/
34528 パイロットファーム /(n) pilot farm/
34529 パイロットプラント /(n) pilot plant/
34530 パイロットプログラム /(n) (comp) pilot program/
34531 パイロットプロジェクト /(n) (comp) pilot project/
34532 パイロットボート /(n) pilot boat/
34533 パイロットランプ /(n) pilot lamp/
34534 パイロット試験 [パイロットしけん] /(n) (comp) pilot test/
34535 パイロメーター /(n) pyrometer/
34536 パイロン /(n) pylon/
34537 パイン /(n) (1) pine/(2) (abbr) pineapple/
34538 パインジュース /(n) pineapple juice/(P)/
34539 パイント /(n) pint/liquid pint/
34540 パイ共役 [パイきょうやく] /(n) pi conjugation/
34541 パイ刷り [パイずり] /(n) (col) (vulg) breast fucking/ejaculation between or on breasts/titty fuck/
34542 パイ皮 [パイがわ] /(n) pie crust/
34543 パウア貝 [パウアかい] /(n) paua (edible New Zealand abalone; species Haliotis iris, H. australis, H. virginea)/
34544 パウダー /(n) powder/(P)/
34545 パウダー・スノー /(n) powder snow/
34546 パウダースノー /(n) powder snow/
34547 パウダースプレー /(n) aerosol deodorant (wasei: powder spray)/spray on deodorant/
34548 パウダーブルーサージャンフィッシュ /(n) powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang)/
34549 パウダーブルーサージョンフィッシュ /(n) powderblue surgeonfish (Acanthurus leucosternon, species of Indo-West Pacific tang)/
34550 パウダールーム /(n) powder room/changing room/
34551 パウダリー /(n) powdery/
34552 パウチ /(n) (1) pouch/
34553 パウリの原理 [パウリのげんり] /(n) Pauli's principle/
34554 パウレスタ /(n) paulista/
34555 パウロの手紙 [パウロのてがみ] /(n) the letters of Paul/
34556 パウロの書簡 [パウロのしょかん] /(n) Pauline Epistles/
34557 パウロ書簡 [パウロしょかん] /(n) the epistles of Paul/Pauline epistles/
34558 パウンド /(n) pound/
34559 パウンドケーキ /(n) pound cake/
34560 パエージャ /(n) paella (Spanish rice dish)/
34561 パエーリャ /(n) paella (Spanish rice dish)/
34562 パエジャ /(n) paella (Spanish rice dish)/
34563 パエリア /(n) paella (Spanish rice dish)/
34564 パエリャ /(n) paella (Spanish rice dish)/
34565 パエリヤ /(n) paella (Spanish rice dish)/
34566 パキケファロサウルス /(n) pachycephalosaurus/
34567 パキスタン /(n) Pakistan/(P)/
34568 パギャル /(n) (sl) half-gal (ref. to "gal" subculture)/semi-gal/quasi-gal/
34569 パクつく /(v5k,vt) to open your mouth wide and eat heartily/to gulp down food/
34570 パクり /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/rip-off/
34571 パクる /(v5r) (1) to steal/to rip off/to nick/to filch/to pinch/(2) to arrest/to pinch/to nab/
34572 パクスアメリカーナ /(n) Pax Americana (lat:)/
34573 パクチー /(n) coriander (tha: phakchi)/cilantro/dhania/Chinese parsley (Coriandrum sativum)/
34574 パクチョイ /(n) Chinese cabbage (Brassica campestris var. amplexicaulis)/white rape/bok choy/pak choi/
34575 パクパク人形 [パクパクにんぎょう] /(n) puppet with a moving mouth/
34576 パクリ /(adv,adv-to,n) (1) (on-mim) gaping (esp. mouth)/(2) snapping into/biting into/(n,vs) (3) cribbing/lifting/plagiarism/rip-off/
34577 パクリ屋 [パクリや] /(n) confidence man/con man/company (or person) carrying out credit fraud/
34578 パグ /(n) pug (variety of dog)/
34579 パグウォッシュ会議 [パグウォッシュかいぎ] /(n) Pugwash conferences (series of international conferences promoting the peaceful application of science)/
34580 パケット /(n) packet/
34581 パケットアナライザ /(n) (comp) packet analyzer/
34582 パケットスイッチング /(n) (comp) packet switching/
34583 パケットタイプ /(n) (comp) packet type/
34584 パケットドライバ /(n) (comp) packet driver/
34585 パケットバッファ /(n) (comp) packet buffer/
34586 パケットフィルタリング /(n) (comp) packet filtering/
34587 パケット形態端末 [パケットけいたいたんまつ] /(n) (comp) packet mode terminal/
34588 パケット交換 [パケットこうかん] /(n) (comp) packet switching/
34589 パケット交換網 [パケットこうかんもう] /(n) (comp) packet exchange network/
34590 パケット順序制御 [パケットじゅんじょせいぎょ] /(n) (comp) packet sequencing/
34591 パケット組立て分解機能 [パケットくみたてぶんかいきのう] /(n) (comp) packet assembler-disassembler/PAD/
34592 パケット通信 [パケットつうしん] /(n) (comp) packet transfer communication/
34593 パケ死 [パケし] /(n) finding out you've run up a fortune by web access on your mobile (lit: packet death)/
34594 パゴダ /(n) pagoda/(P)/
34595 パサつく /(v5k,vi) to be dried out/to be parched/
34596 パサパサ /(adj-na,vs,adv,adj-no) (on-mim) state of being dried out/(P)/
34597 パシる /(v5r) (sl) to make do errands/to set to scutwork/
34598 パシフィック /(n) Pacific/(P)/
34599 パシフィックスペードフィッシュ /(n) Pacific spadefish (Chaetodipterus zonatus, species of Eastern Pacific spadefish found from California to Peru)/
34600 パシフィックテレシス /(n) (comp) Pacific Telesys/
34601 パシフィックリーグ /(n) Pacific League/
34602 パシャ /(n) pasha/pacha/
34603 パジャマ /(n,adj-no) pajamas/pyjamas/(P)/
34604 パジャマコール /(n) late-night phone call (wasei: pyjama call)/
34605 パジャマ姿 [パジャマすがた] /(n) (appearance while) in pajamas (pyjamas)/
34606 パス /(n) (1) path/(n,vs) (2) pass (e.g. skipping a move, passing an examination, ticket to allow entry, etc.)/(P)/
34607 パスオーバー /(n) Passover/
34608 パスオーバーヘッド /(n) (comp) path overhead/
34609 パスオーバーヘッド部 [パスオーバーヘッドぶ] /(n) (comp) path overhead section/
34610 パスカル /(n) (1) pascal (unit of pressure)/(2) (comp) PASCAL (language)/(3) Pascal (Blaise)/(P)/
34611 パスカルの三角形 [パスカルのさんかくけい] /(n) Pascal's triangle/
34612 パスカルの定理 [パスカルのていり] /(n) Pascal's theorem/
34613 パスカルの法則 [パスカルのほうそく] /(n) Pascal's law/
34614 パスケース /(n) commuter pass (wasei: pass case)/(P)/
34615 パスコード /(n) (comp) passcode/
34616 パスタ /(n) pasta (ita:)/(P)/
34617 パスタ剤 [パスタざい] /(n) paste/
34618 パスツレラ /(n) pasteurella/
34619 パステ /(n) (abbr) power steering/
34620 パスティス /(n) pastis (fre:)/
34621 パステル /(n) pastel/(P)/
34622 パステルカラー /(n) pastel color/pastel colour/
34623 パステルトーン /(n) pastel tone/
34624 パステル画 [パステルが] /(n) pastel (picture)/
34625 パストラル /(n) pastoral/
34626 パスフレーズ /(n) (comp) pass phrase/
34627 パスプレフィックス /(n) (comp) path prefix/
34628 パスボール /(n) passed ball (baseball)/catcher's error/
34629 パスポート /(n) passport/(P)/
34630 パスモ /(n) PASMO (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train and bus ticket in the greater Tokyo region and also as electric money in some stores)/
34631 パスレシーバー /(n) pass receiver/
34632 パスワード /(n) (comp) (computer) password/(P)/
34633 パスワードエントリ /(n) (comp) password entry/
34634 パスワードファイル /(n) (comp) password file/
34635 パスワード失効 [パスワードしっこう] /(n) (comp) password expiration/
34636 パスワード制限 [パスワードせいげん] /(n) (comp) password control/
34637 パスワード保護 [パスワードほご] /(n) (comp) password protection/
34638 パス係数 [パスけいすう] /(n) path coefficient/
34639 パス指向 [パスしこう] /(n) (comp) path-oriented/connection-oriented/
34640 パス成功 [パスせいこう] /(n) pass completion (percentage) (US football)/
34641 パス番号 [パスばんごう] /(n) (comp) path number/
34642 パス名 [パスめい] /(n) (comp) pathname/
34643 パス名の構成要素 [パスめいのこうせいようそ] /(n) (comp) pathname component/
34644 パズル /(n) puzzle/(P)/
34645 パセティック /(adj-na) pathetic/
34646 パセティックドラマ /(n) pathetic drama/
34647 パセリ /(n) parsley/(P)/
34648 パソ /(n) (comp) (abbr) personal (computer)/
34649 パソコン /(n,adj-no) (comp) (abbr) personal computer/(P)/
34650 パソコンショップ /(n) (comp) computer shop/PC shop/(P)/
34651 パソコン減税 [パソコンげんぜい] /(n) (comp) PC tax reduction/
34652 パソコン通信 [パソコンつうしん] /(n) (comp) personal computer communication/
34653 パソコン通信サービス [パソコンつうしんサービス] /(n) (comp) personal computer communications service/
34654 パソドブレ /(n) paso doble (dance)/
34655 パソ婚 [パソこん] /(n) (obsc) (sl) marriage between two people who met over the Internet/
34656 パター /(n) putter/(P)/
34657 パターナリズム /(n) paternalism/
34658 パターン /(n) pattern/(P)/
34659 パターン・メーカー /(n) pattern maker (for clothing)/fashion designer/
34660 パターンプラクティス /(n) pattern practice/pattern practise/
34661 パターンマッチング /(n) pattern matching/
34662 パターンメーカー /(n) pattern maker (for clothing)/fashion designer/
34663 パターン一致 [パターンいっち] /(n) (comp) pattern match/pattern matching/
34664 パターン定義表 [パターンていぎひょう] /(n) (comp) pattern table/
34665 パターン内部様式 [パターンないぶようしき] /(n) (comp) pattern interior style/
34666 パターン認識 [パターンにんしき] /(n) pattern recognition/
34667 パタン /(n) pattern/
34668 パタンと /(adv,vs) with a snap/with a bang/with a plonk/with a click/sudden stopping/
34669 パタンナー /(n) pattern maker (for clothing) (wasei: patterner)/fashion designer/
34670 パタンマッチ /(n) (comp) pattern match/
34671 パタンマッチング /(n) (comp) pattern matching/
34672 パチこく /(n) (sl) telling a lie/
34673 パチキ /(n,vs) headbutt (kor: bakchigi)/
34674 パチスロ /(n) (abbr) slot machine in a pachinko parlor (parlour)/
34675 パチパチ /(adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) pleasant clapping sound/(2) sound of something hot bursting open (i.e. popcorn)/(3) incessant blinking/(P)/
34676 パチプロ /(n) (abbr) professional pachinko player/
34677 パチモン /(n) cheap imitations of famous brands/
34678 パチョリ /(n) patchouli/
34679 パチン /(adv-to) with a click/with a snap/
34680 パチンコ /(n,vs) (1) pachinko (Japanese pinball)/(2) slingshot/catapult/(P)/
34681 パチンコ台 [パチンコだい] /(n) pachinko (Japanese pinball) machine/
34682 パッ /(int) poof/
34683 パッとしない /(exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation/
34684 パッカード /(n) (Hewlett) Packard/(P)/
34685 パッキン /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/
34686 パッキング /(n) (1) packing/(2) non-metallic seal/washer/gasket/(P)/
34687 パッキングケース /(n) packing-case/
34688 パッキングペーパー /(n) packing-paper/
34689 パック /(n,vs) (1) pack/(2) puck/(P)/
34690 パック10進表記法 [パックじゅうしんひょうきほう] /(n) (comp) packed decimal notation/
34691 パックスアメリカーナ /(n) Pax Americana (lat:)/
34692 パッケ /(n) (abbr) packaging/
34693 パッケージ /(n,vs) package/(P)/
34694 パッケージソフト /(n) (comp) packaged software/
34695 パッケージソフトウェア /(n) (comp) packaged software/
34696 パッケージツアー /(n) package tour/
34697 パッケージプログラム /(n) package program/package programme/
34698 パッケージメディア /(n) package media/
34699 パッケージング /(n) packaging/
34700 パッケージ名 [パッケージめい] /(n) (comp) package name/
34701 パッサージ /(n) passage/glassed-over arcade/
34702 パッサージュ /(n) passage (horse gait) (fre:)/
34703 パッサカリア /(n) passacaglia (ita:)/
34704 パッサメーター /(n) passameter/
34705 パッシブ /(adj-na) passive/
34706 パッシブクライアント /(n) (comp) passive client/
34707 パッシブスモーキング /(n) passive smoking/
34708 パッシブソーラー /(n) passive solar/
34709 パッシブソーラーハウス /(n) passive solar house/
34710 パッシブソナー /(n) passive sonar/
34711 パッシブホーミング /(n) passive homing/
34712 パッシブマトリクスディスプレイ /(n) (comp) passive matrix display/
34713 パッシメーター /(n) passimeter/
34714 パッショネート /(n) passionate/
34715 パッション /(n) (1) passion/ardor/enthusiasm/(2) The Passion (Christianity)/(P)/
34716 パッションフルーツ /(n) passionfruit (Passiflora edulis)/
34717 パッシング /(n) passing/(P)/
34718 パッシングザセンターライン /(exp) passing the center line/
34719 パッシングショット /(n) passing shot/
34720 パッセージ /(n) passage/
34721 パッセンジャー /(n) passenger/
34722 パッタイ /(n) pad thai (tha:)/phat thai/phad thai/Thai rice noodle dish/
34723 パッチ /(n,vs) patch/
34724 パッチギ /(n,vs) headbutt (kor: bakchigi)/
34725 パッチテスト /(n) patch test/
34726 パッチファイル /(n) (comp) patch file/
34727 パッチプログラム /(n) (comp) patch program/
34728 パッチポケット /(n) patch pocket/
34729 パッチモジュール /(n) (comp) patch module/
34730 パッチレベル /(n) (comp) patch level/
34731 パッチワーク /(n) patchwork/(P)/
34732 パッツン前髪 [パッツンまえがみ] /(n) hairstyle with the bangs cut completely straight/
34733 パッティング /(n,vs) (1) patting/(2) putting/(P)/
34734 パッティンググリーン /(n) putting green/
34735 パット /(n,vs) (1) putt/(2) pat/(P)/
34736 パッド /(n) pad/(P)/
34737 パッパルデッレ /(n) pappardelle (ita:)/
34738 パップ /(n) (1) poultice (dut: pap)/cataplasm/(2) pup/puppy/(3) Pap (smear, test, etc.)/
34739 パップスメア /(n) Pap smear (test)/
34740 パップテスト /(n) Pap (smear) test/
34741 パップ剤 [パップざい] /(n) cataplasm/poultice/
34742 パッラヴァ朝 [パッラヴァちょう] /(n) Pallava Dynasty (of India, 7th to 9th century CE)/
34743 パツキン /(n) blond hair (slang term from "kinpatsu" reversed)/
34744 パテ /(n) (1) putty/(2) pate (ger:)/(P)/
34745 パティ /(n) patty (e.g. beef)/
34746 パティオ /(n) patio/(P)/
34747 パティシエ /(n) pastry shop (fre: patissier)/
34748 パティス /(n) patis/
34749 パテナイフ /(n) putty knife/
34750 パテレン /(n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/
34751 パテント /(n) patent/
34752 パトる /(v5r) (sl) to have your party wiped out (in the RPG Shin Megami Tensei: Nocturne)/
34753 パトカー /(n) (abbr) patrol car/(P)/
34754 パトグラフィー /(n) pathography/
34755 パトス /(n) pathos/
34756 パトライト /(n) (abbr) rotating warning light similar to the one on a patrol car (wasei: patrol light)/
34757 パトリアルク /(n) patriarch/
34758 パトリオティズム /(n) patriotism/(P)/
34759 パトリキ /(n) patricians (ancient Roman nobility) (lat: patricii)/
34760 パトローネ /(n) film cartridge (ger: Patrone)/
34761 パトロール /(n,vs) patrol/(P)/
34762 パトロールカー /(n) patrol car/police car/
34763 パトロールマン /(n) patrolman/
34764 パトロウル /(n,vs) patrol/
34765 パトロン /(n) (1) patron (of the arts, an artist, etc.)/patroness/financial supporter/(2) sugar daddy/man who provides for a woman (e.g. a geisha)/(3) patron/master/manager/boss/(P)/
34766 パドック /(n) paddock/(P)/
34767 パドリング /(n) paddling/
34768 パドル /(n) paddle/(P)/
34769 パナウェーブ研究所 [パナウェーブけんきゅうじょ] /(n) Pana-Wave Laboratory (Japanese religious organization)/
34770 パナビション /(n) panavision/
34771 パナホール /(n) (abbr) Panasert hole (semiconductors)/
34772 パナマ /(n) (uk) Panama/(P)/
34773 パナマスペードフィッシュ /(n) Panama spadefish (Parapsettus panamensis, species of Eastern Pacific spadefish found from the Gulf of California to Peru)/
34774 パナマックス /(n) Panamax (maximum size of ship that can pass through the Panama Canal)/
34775 パナマニアンサージャント /(n) Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii)/Panama sergeant major/Panamanian sergeant/
34776 パナマ帽 [パナマぼう] /(n) panama hat/
34777 パナミックサージェントメジャー /(n) Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii)/Panama sergeant major/Panamanian sergeant/
34778 パナラマ /(n,adj-no) panorama/
34779 パニーニ /(n) panini (ita:)/
34780 パニーノ /(n) panino (ita:)/
34781 パニール /(n) paneer/panir/
34782 パニクる /(v5r) (sl) to panic/
34783 パニック /(n) panic/(P)/
34784 パニックる /(v5r) (sl) to panic/
34785 パニックディスオーダー /(n) panic disorder/
34786 パニック画面 [パニックがめん] /(n) (comp) panic screen/
34787 パニック障害 [パニックしょうがい] /(n) panic disorder/
34788 パニング /(n) (comp) panning/
34789 パネェ /(adv,pref) (sl) a lot/to a very great extent/absolutely/
34790 パネトーネ /(n) panettone (ita:)/
34791 パネラー /(n) panellist (panelist) (wasei: paneler)/(P)/
34792 パネリスト /(n) panelist/(P)/
34793 パネル /(n) panel/(P)/
34794 パネルテクニック /(n) panel technique/
34795 パネルディスカッション /(n) panel discussion/
34796 パネルヒーター /(n) panel heater/panel heating/
34797 パネルヒーティング /(n) panel heating/
34798 パネル構造建築 [パネルこうぞうけんちく] /(n) panel construction/
34799 パノプティコン /(n) panopticon/
34800 パノラマ /(n,adj-no) panorama/(P)/
34801 パノラマX線撮影法 [パノラマエックスせんさつえいほう] /(n) panoramic radiography/panoramic x-ray photography/
34802 パノラマ撮影 [パノラマさつえい] /(n) (1) panoramic photography/(2) panoramic radiography/
34803 パノラマ写真 [パノラマしゃしん] /(n) panoramic photograph/
34804 パバーヌ /(n) pavane (fre:)/pavan/
34805 パパ /(n) Papa/(P)/
34806 パパイア /(n) papaya/pawpaw/(P)/
34807 パパイヤ /(n) papaya/pawpaw/
34808 パパイン /(n) papain/
34809 パパベリン /(n) papaverine/
34810 パパラッチ /(n) paparazzi/
34811 パビリオン /(n) pavilion/(P)/
34812 パピー /(n) puppy/
34813 パピルス /(n) papyrus (lat:)/
34814 パピローマウイルス /(n) papilloma virus/papillomavirus/HPV/
34815 パフ /(n) (powder) puff/
34816 パフアダー /(n) puff adder (Bitis arietans)/
34817 パフェ /(n) parfait (fre:)/
34818 パフォーマー /(n) performer/
34819 パフォーマンス /(n) performance/(P)/
34820 パフォーマンスアート /(n) performance art/
34821 パフォーマンス向上 [パフォーマンスこうじょう] /(n) (comp) performance improvement/
34822 パフスリーブ /(n) puff sleeve/
34823 パフトライス /(n) puffed rice/
34824 パフペースト /(n) puff paste/puff pastry/
34825 パフューマー /(n) perfumer/
34826 パフューム /(n) perfume/
34827 パブ /(n) pub/(P)/
34828 パブジーン /(n) (comp) Pubzine/
34829 パブリシティ /(n) publicity/
34830 パブリシティー /(n) publicity/(P)/
34831 パブリック /(adj-na,n) public/(P)/
34832 パブリックアクセプタンス /(n) public acceptance/
34833 パブリックインボルブメント /(n) public involvement/
34834 パブリックオピニオン /(n) public opinion/
34835 パブリックキー /(n) (comp) public key/
34836 パブリックコース /(n) public course/
34837 パブリックコーポレーション /(n) public corporation/
34838 パブリックコメント /(n) public comment/
34839 パブリックサーバント /(n) public servant/
34840 パブリックスクール /(n) public school/
34841 パブリックスペース /(n) public space/
34842 パブリックタイムライン /(n) (comp) public timeline/
34843 パブリックドメイン /(n) (comp) public domain/
34844 パブリックドメインソフト /(n) (comp) public domain software/PDS/
34845 パブリックドメインソフトウェア /(n) (comp) public domain software/PDS/
34846 パブリックドメインソフトウエア /(n) public-domain software/
34847 パブリックハウス /(n) pub/public house/
34848 パブリックフォルダ /(n) (comp) public folder/
34849 パブリックリレーション /(n) public relations/
34850 パブリックリレーションズ /(n) public relations/
34851 パブリッシャ /(n) (comp) publisher/
34852 パブリッシャー /(n) (comp) publisher/
34853 パブリッシング /(n) publishing (of books, magazines, etc.)/
34854 パブロフ /(n,adj-no) Pavlov/(P)/
34855 パプア /(n) Selenotoca papuensis (species of Western Pacific scat known in Sulawesi and Papua New Guinea)/
34856 パプアニューギニア /(n) Papua New Guinea/
34857 パプアントビー /(n) Papuan toby (Canthigaster papua)/
34858 パプリカ /(n) paprika (spice made from sweet peppers) (hun:)/
34859 パペット /(n) puppet/
34860 パマス /(n) pumice/
34861 パミール /(n) the Pamirs/
34862 パミール高原 [パミールこうげん] /(n) the Pamir plateau/
34863 パミス /(n) pumice/
34864 パミストーン /(n) pumice stone/
34865 パミストン /(n) pumice stone/
34866 パラ /(n) (1) parlor/parlour/(pref) (2) para-/
34867 パラつく /(v5k,vi) to sprinkle (e.g. with rain)/
34868 パラアルデヒド /(n) paraldehyde (ger: Paraaldehyd)/
34869 パラインフルエンザ /(n) parainfluenza/
34870 パラオ /(n) Palau/
34871 パラグライダー /(n) paraglider/(P)/
34872 パラグラフ /(n) paragraph/
34873 パラコート /(n) paraquat/
34874 パラゴム /(n) Para rubber/
34875 パラゴムの木 [パラゴムのき] /(n) (uk) Para rubber tree (Hevea brasiliensis)/
34876 パラゴムノキ /(n) (uk) Para rubber tree (Hevea brasiliensis)/
34877 パラサイコロジー /(n) parapsychology/
34878 パラサイトシングル /(n) single person who earns enough to live alone but prefers to live rent-free with his or her parents (wasei: parasite single)/
34879 パラシュート /(n) parachute/(P)/
34880 パラシュートスカート /(n) parachute skirt/
34881 パラジウム /(n) palladium (Pd)/
34882 パラジクロロベンゼン /(n) paradichlorobenzene/
34883 パラジューム /(ik) (n) palladium (Pd)/
34884 パラジュウム /(ik) (n) palladium (Pd)/
34885 パラス /(n) palace/
34886 パラセーリング /(n) parasailing/
34887 パラセール /(n) parasail/
34888 パラセタモール /(n) paracetamol/
34889 パラソル /(n) parasol/(P)/
34890 パラダイス /(n) paradise/(P)/
34891 パラダイス鎖国 [パラダイスさこく] /(n) isolation paradise (esp. unique products without foreign competition)/
34892 パラダイム /(n) paradigm/(P)/
34893 パラダイムシフト /(n) paradigm shift/
34894 パラチオン /(n) Parathion (ger:)/
34895 パラチノース /(n) palatinose/
34896 パラチフス /(n) paratyphoid (ger: Paratyphus)/
34897 パラチフス菌 [パラチフスきん] /(n) paratyphoid bacillus/
34898 パラチャン /(n) (abbr) parallel channel/parallel channels/
34899 パラトルモン /(n) (obsc) parathormone (parathyroid hormone)/
34900 パラドキシカル /(n) paradoxical/
34901 パラドクシカル /(n) paradoxical/
34902 パラドクス /(n) paradox/
34903 パラドックス /(n) paradox/(P)/
34904 パラノ /(n) parano/
34905 パラノイア /(n) paranoia/
34906 パラパラ /(adj-na,adv,adv-to) (on-mim) falling in (large) drops/sprinkle/pattering/clattering/flipping through a book/(P)/
34907 パラパラ漫画 [パラパラまんが] /(n) flip book/flick book/
34908 パラフィリア /(n) (obsc) paraphilia/
34909 パラフィン /(n) paraffin/
34910 パラフィン紙 [パラフィンし] /(n) paraffin paper/
34911 パラフィン油 [パラフィンゆ] /(n) paraffin oil/
34912 パラフィン蝋 [パラフィンろう] /(n) paraffin wax/
34913 パラフレーズ /(n,vs) paraphrase/
34914 パラプレーン /(n) paraplane/
34915 パラペット /(n) parapet/
34916 パラボラ /(n) parabola/(P)/
34917 パラボラアンテナ /(n) parabolic antenna (wasei: parabola antenna)/(P)/
34918 パラポックスウイルス属 [パラポックスウイルスぞく] /(n) Parapoxvirus (genus of large oval shaped DNA based viruses in the family Poxviridae)/
34919 パラマウント /(adj-f) paramount/
34920 パラミツ /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/
34921 パラメータ /(n,adj-no) parameter/
34922 パラメーター /(n,adj-no) parameter/
34923 パラメーターファイル /(n) parameter file/
34924 パラメタ /(n,adj-no) parameter/
34925 パラメタグループ識別子 [パラメタグループしきべつし] /(n) (comp) parameter group identifier/PGI/
34926 パラメタバイト /(n) (comp) parameter byte/
34927 パラメタフィールド /(n) (comp) parameter field/
34928 パラメタ化された実行可能試験項目 [パラメタかされたじっこうかのうしけんこうもく] /(n) (comp) parameterized executable test case/
34929 パラメタ化された実行可能試験項目群 [パラメタかされたじっこうかのうしけんこうもくぐん] /(n) (comp) parameterized executable test suite/
34930 パラメタ化された抽象的試験項目 [パラメタかされたちゅうしょうてきしけんこうもく] /(n) (comp) parameterized abstract test case/
34931 パラメタ化された抽象的試験項目群 [パラメタかされたちゅうしょうてきしけんこうもくぐん] /(n) (comp) parameterized abstract test suite/
34932 パラメタ空間 [パラメタくうかん] /(n) (comp) parameter space/
34933 パラメタ結合 [パラメタけつごう] /(n) (comp) parameter association/
34934 パラメタ限界値 [パラメタげんかいち] /(n) (comp) parameter range limits/
34935 パラメタ識別子 [パラメタしきべつし] /(n) (comp) parameter identifier/PI/
34936 パラメタ値 [パラメタち] /(n) (comp) parameter value/PV/
34937 パラメタ範囲 [パラメタはんい] /(n) (comp) parameter range/
34938 パラメタ方式 [パラメタほうしき] /(n,adj-no) (comp) parameter-driven/
34939 パラメタ方式出力基本要素 [パラメタほうしきしゅつりょくきほんようそ] /(n) (comp) parametric output primitive/
34940 パラメディカル /(n) paramedical/
34941 パラメディカルスタッフ /(n) paramedical staff/
34942 パラメトリック /(n,adj-f) parametric/
34943 パラメトロン /(n) parametron/
34944 パララックス /(n) parallax/
34945 パラリーガル /(n) paralegal/
34946 パラリンピック /(n) Paralympics/(P)/
34947 パラレル /(adj-na,n) parallel/
34948 パラレルZip [パラレルジップ] /(n) (comp) parallel Zip/
34949 パラレルインターフェース /(n) (comp) parallel interface/
34950 パラレルインターフェイス /(n) (comp) parallel interface/
34951 パラレルインタフェース /(n) (comp) parallel interface/
34952 パラレルコネクタ /(n) (comp) parallel connector/
34953 パラレルコンピュータ /(n) (comp) parallel computer/
34954 パラレルスラローム /(n) parallel slalom/
34955 パラレルターン /(n) parallel turn/
34956 パラレルデバイス /(n) (comp) parallel device/
34957 パラレルプリンタ /(n) (comp) parallel printer/
34958 パラレルポート /(n) (comp) parallel port/
34959 パラレルローン /(n) parallel loan/
34960 パラレルワールド /(n) parallel world/
34961 パラレル通信 [パラレルつうしん] /(n) parallel communication/
34962 パラレル転送 [パラレルてんそう] /(n) (comp) parallel transfer/
34963 パラレル伝送 [パラレルでんそう] /(n) (comp) parallel transmission/
34964 パランプセスト /(n) palimpsest/
34965 パラ言語 [パラげんご] /(n) paralanguage (nonlexical component of communication)/
34966 パリー /(n) parry (fencing)/
34967 パリーグ /(n) (abbr) Pacific League/(P)/
34968 パリア犬 [パリアいぬ] /(n) pariah dog/
34969 パリクラブ /(n) Paris club (group of creditor countries)/
34970 パリコミューン /(n) the Paris Commune/
34971 パリコレクション /(n) Paris Collection/
34972 パリサイ人 [パリサイじん] /(n) Pharisee/
34973 パリサイ派 [パリサイは] /(n) Pharisees/
34974 パリシ /(n) parish/
34975 パリジェンヌ /(n) parisienne (fre:)/
34976 パリジャン /(n) parisien (fre:)/
34977 パリソン /(n) parison, the first small bubble at the end of a blowpipe/
34978 パリッシュ /(n) parish/
34979 パリティ /(n) (comp) parity/
34980 パリティー /(n) (comp) parity/
34981 パリティーチェック /(n) parity check/
34982 パリティチェック /(n) parity check/
34983 パリティビット /(n) (comp) parity bit/
34984 パリティ計算 [パリティけいさん] /(n) parity account/
34985 パリティ検査 [パリティけんさ] /(n) (comp) parity check/
34986 パリティ指数 [パリティしすう] /(n) parity index/
34987 パリティ変換 [パリティへんかん] /(n) parity transformation (physics)/
34988 パリング /(n) parrying/
34989 パリンプセスト /(n) palimpsest/
34990 パリ症候群 [パリしょうこうぐん] /(n) Paris syndrome (psychological problems associated with living in Paris)/
34991 パルクール /(n,vs) parkour (fre: parcours (du combattant))/
34992 パルコ /(n) park (ita: parco)/(P)/
34993 パルサー /(n) pulsar/(P)/
34994 パルス /(n) pulse/(P)/
34995 パルスジェット /(n) (abbr) pulse-jet engine/
34996 パルスジェットエンジン /(n) pulse-jet engine/
34997 パルスダイアル /(n) (comp) pulse dial/
34998 パルスダイヤリング /(n) (comp) pulse dialing/
34999 パルスモータ /(n) pulse motor/stepping motor/
35000 パルス回路 [パルスかいろ] /(n) pulse circuit/
35001 パルス状 [パルスじょう] /(adj-f) pulse/pulsating/pulsatile/
35002 パルス波 [パルスは] /(n) pulse wave/
35003 パルス符号変調 [パルスふごうへんちょう] /(n) (comp) Pulse-Code Modulation/PCM/
35004 パルス幅 [パルスはば] /(n) pulse width/pulsewidth/
35005 パルス幅変調 [パルスはばへんちょう] /(n) pulse width modulation/
35006 パルス変調 [パルスへんちょう] /(n) pulse modulation/PM/
35007 パルス列 [パルスれつ] /(n) (comp) pulse stream (train, string)/
35008 パルタイ /(n) party (political) (ger: Partei)/
35009 パルチザン /(n) partisan (fre:)/(P)/
35010 パルック /(n) neon light tube/
35011 パルティータ /(n) partita (ita:)/
35012 パルテノン /(n) Parthenon/
35013 パルナシアン /(n) Parnassian/
35014 パルフェ /(n) parfait (fre:)/
35015 パルプ /(n,vs) pulp/(P)/
35016 パルプマガジン /(n) pulp magazine/
35017 パルミチン酸 [パルミチンさん] /(n) palmitic acid/
35018 パルミラヤシ /(n) (uk) palmyra (species of fan palm, Borassus flabellifer)/
35019 パルミラ椰子 [パルミラやし] /(n) (uk) palmyra (species of fan palm, Borassus flabellifer)/
35020 パルメザンチーズ /(n) Parmesan cheese/
35021 パルメット /(n) palmette/
35022 パレート最適 [パレートさいてき] /(n) Pareto optimum/
35023 パレード /(n,vs) parade/(P)/
35024 パレオグラフィー /(n) paleography/
35025 パレス /(n) palace/(P)/
35026 パレスタイン /(n) Palestine (lat:)/
35027 パレスチナ /(n) Palestine (lat:)/(P)/
35028 パレスティナ /(n) Palestine (lat:)/
35029 パレット /(n) palette/pallet/(P)/
35030 パレット・サージャン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
35031 パレット・サージョン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
35032 パレットサージャンフィッシュ /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
35033 パレットサージョン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
35034 パレットサージョンフィッシュ /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
35035 パレットナイフ /(n) palette knife/
35036 パレット車 [パレットしゃ] /(n) pallet car/
35037 パロール /(n) (ling) parole (fre:)/
35038 パロる /(v5r) (sl) to parody/
35039 パロチン /(n) parotin/
35040 パロディ /(n) parody/
35041 パロディー /(n) parody/(P)/
35042 パロミノ /(n) (comp) palomino/
35043 パワー /(n) power/(P)/
35044 パワー・シェアリング /(n) power sharing/
35045 パワーPC [パワーピーシー] /(n) (comp) PowerPC/
35046 パワーアップ /(n,vs) making more powerful (wasei: power up)/(P)/
35047 パワーアンプ /(n) (abbr) power amplifier/
35048 パワーウインドー /(n) power window/
35049 パワーウエイトレシオ /(n) power weight ratio/
35050 パワーエリート /(n) power elite/
35051 パワーオープン /(n) (comp) PowerOPEN/
35052 パワーオンキー /(n) (comp) power-on key/
35053 パワーゲーム /(n) power game/
35054 パワーサイト /(n) (comp) PowerSite/
35055 パワーサプライ /(n) (comp) power supply/
35056 パワーシェアリング /(n) power sharing/
35057 パワーシャベル /(n) power shovel/
35058 パワーショベル /(n) power shovel/
35059 パワージェイ /(n) (comp) PowerJ/
35060 パワーステアリング /(n) power steering/(P)/
35061 パワースポット /(n) location thought to be flowing with mystical energy (wasei: power spot)/
35062 パワーソフト /(n) (comp) PowerSoft/
35063 パワーデザイナー /(n) (comp) PowerDesigner/
35064 パワーハウス /(n) powerhouse/
35065 パワーハラスメント /(n) harassment, e.g. in the workplace, from a position of power (wasei: power harassment)/bullying/
35066 パワービルダー /(n) (comp) PowerBuilder/
35067 パワーブック /(n) (comp) Powerbook (type of computer)/
35068 パワープラスプラス /(n) (comp) Power++/
35069 パワーポイント /(n) Microsoft PowerPoint/
35070 パワーポリシー /(n) power policy/
35071 パワーポリティックス /(n) power politics/
35072 パワーマネージメント機能 [パワーマネージメントきのう] /(n) (comp) power management function/
35073 パワーユーザー /(n) (comp) power user/
35074 パワーランチ /(n) power lunch/
35075 パワーリード /(n) power lead/
35076 パワーリフティング /(n) power lifting/
35077 パワステ /(n) (abbr) power steering/
35078 パワハラ /(n) (abbr) harassment (in the workplace) from a position of power/power harassment/
35079 パワフル /(adj-na,n) powerful/(P)/
35080 パワポ /(n) Microsoft PowerPoint/
35081 パン /(n) (1) bread (por: pao)/pastries (e.g. croissants)/pastry-based products/(2) pan (eng: pan)/frying pan/(n,vs) (3) panning (in a film)/(P)/
35082 パン・フルート /(n) pan flute/
35083 パンと見世物 [パンとみせもの] /(exp) bread and circuses/
35084 パンのプルート /(n) pan flute/
35085 パンの耳 [パンのみみ] /(n) bread crust/
35086 パンの木 [パンのき] /(n) breadfruit/
35087 パンアメリカニズム /(n) Pan-Americanism/(P)/
35088 パンク /(n,vs) (1) (abbr) puncture/flat tyre (tire)/bursting/(n) (2) punk/(P)/
35089 パンクズリスト /(n) (uk) topic path/breadcrumbs list/breadcrumbs trail/
35090 パンクチュアル /(adj-na) punctual/
35091 パンクチュエーション /(n) punctuation/
35092 パンクファッション /(n) punk fashion/
35093 パンクレアチン /(n) pancreatin/
35094 パンクロ /(n,adj-no) (abbr) panchromatic/
35095 パンクロッカー /(n) punk rocker/
35096 パンクロック /(n) punk rock/
35097 パンクロマチックフィルム /(n) panchromatic film/
35098 パングラム /(n) pangram/holo-alphabetic sentence/
35099 パンケーキ /(n) pancake/
35100 パンゲア /(n) Pangaea/
35101 パンサー /(n) panther/leopard (Panthera pardus)/
35102 パンジー /(n) pansy (Viola tricolor hortensis)/(P)/
35103 パンジー色 [パンジーいろ] /(n) deep violet/
35104 パンジャービードレス /(n) Salwar kameez (wasei: Punjabi dress)/
35105 パンジャブ語 [パンジャブご] /(n) Punjabi (language)/Panjabi/
35106 パンスケ /(n) whore/
35107 パンスト /(n) (abbr) panty hose (wasei: panty stocking)/
35108 パンセ /(n) thought (fre: pense'e)/idea/
35109 パンタグラフ /(n) pantograph/(P)/
35110 パンタロン /(n) pantaloons (fre: pantalon)/bell-bottoms/trousers/
35111 パンダ /(n) panda/(P)/
35112 パンチ /(n,vs) punch/(P)/
35113 パンチェッタ /(n) pancetta (ita:)/
35114 パンチカード /(n) (comp) punch card/
35115 パンチカードシステム /(n) punch-card system/PCS/
35116 パンチドランカー /(n) (1) person suffering from punch drunk syndrome (wasei: punch drunker)/person with dementia pugilistica/(2) punch drunk syndrome/dementia pugilistica/
35117 パンチドランク /(adj-f) befuddled (from punch drunk)/confused/
35118 パンチパーマ /(n) curly men's hairstyle, usu. associated with yakuza or delinquents (wasei: punch permanent)/(P)/
35119 パンチボール /(n) punchball/
35120 パンチャー /(n) puncher/
35121 パンチラ /(n,vs) (abbr) showing underwear/
35122 パンチライン /(n) punch-line (of story or joke)/
35123 パンチング /(n) punching/
35124 パンツ /(n) (1) underpants/(2) women's trousers/(P)/
35125 パンツ一丁 [パンツいっちょう] /(n) (wearing only) one pair of underpants/
35126 パンティ /(n) panties/panty/briefs/
35127 パンティー /(n) panties/panty/briefs/(P)/
35128 パンティーガードル /(n) panty girdle/
35129 パンティースカート /(n) panty skirt/pantskirt/
35130 パンティーストッキング /(n) panty hose (wasei: panty stocking)/
35131 パンティストッキング /(n) panty hose (wasei: panty stocking)/
35132 パンテオン /(n) pantheon/
35133 パンデミック /(n) pandemic/
35134 パント /(n) (abbr) punt kick (rugby)/(P)/
35135 パントーン /(n) Pantone (color matching system)/
35136 パントキック /(n) punt kick (rugby)/
35137 パントグラフ /(n) pantograph/
35138 パントテン /(n) pantothenic (acid)/
35139 パントテン酸 [パントテンさん] /(n) pantothenic acid/
35140 パントマイム /(n) pantomime/(P)/
35141 パントリー /(n) pantry/
35142 パントン /(n) Pantone (color matching system)/
35143 パンドラの箱 [パンドラのはこ] /(n) Pandora's box/
35144 パンドル /(n) paint (fre: peindre)/
35145 パンニング /(n) (comp) panning/
35146 パンパイプ /(n) panpipes/
35147 パンパス /(n,adj-no) pampas/(P)/
35148 パンパスグラス /(n) pampas grass (Cortaderia selloana)/
35149 パンパン /(n,adj-na,adv) (1) (on-mim) kapow/bang/slap/(n) (2) prostitute (esp. just after WWII)/
35150 パンパンガール /(n) prostitute (esp. one consorting with occupation soldiers after WWII)/pan-pan girl/
35151 パンピ /(n) (abbr) common folk (somewhat insulting)/commoner/
35152 パンピー /(n) (abbr) common folk (somewhat insulting)/commoner/
35153 パンピング /(n) pumping/
35154 パンフ /(n) (abbr) pamphlet/(P)/
35155 パンフォーカス /(n) pan-focus/
35156 パンフルート /(n) pan flute/
35157 パンフレット /(n) brochure/pamphlet/(P)/
35158 パンプキン /(n) pumpkin/
35159 パンプス /(n) pumps/(P)/
35160 パンヤ /(n) (1) silk cotton (esp. from the Indian silk cotton tree) (por: panha)/(2) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)/
35161 パンヤの木 [パンヤのき] /(n) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)/Indian silk-cotton tree/
35162 パンロリ /(n) punk Lolita (fashion style)/
35163 パン屋 [パンや] /(n) bakery/
35164 パン屑 [パンくず] /(n) (uk) (bread) crumb/
35165 パン屑リスト [パンくずリスト] /(n) (uk) topic path/breadcrumbs list/breadcrumbs trail/
35166 パン耳 [パンみみ] /(n) (bread) crust/
35167 パン種 [パンだね] /(n) leavening agent (e.g. yeast)/
35168 パン小麦 [パンこむぎ] /(n) wheat (for breadmaking)/
35169 パン焼き器 [パンやきき] /(n) bread baking machine/
35170 パン食 [パンしょく] /(n) bread-centered diet (as opposed to rice)/
35171 パン生地 [パンきじ] /(n) bread dough/
35172 パン粉 [パンこ] /(n) (1) breadcrumbs/panko/(2) bread flour/(P)/
35173 パヴァーヌ /(n) pavane (fre:)/pavan/
35174 パ行 [パぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "pu"/"pa" column or row of the kana syllabary/
35175 ヒース /(n) heath/
35176 ヒースロー /(n) Heathrow/
35177 ヒータ /(n) heater/(P)/
35178 ヒーター /(n) heater/(P)/
35179 ヒーデス /(n) (arch) faith (lat: fides)/
35180 ヒート /(n,vs) heat/(P)/
35181 ヒートアイランド /(n) heat island/
35182 ヒートアップ /(n,vs) heat up/
35183 ヒートシンク /(n) (comp) heat sink/
35184 ヒートスプレッダ /(n) (comp) heat spreader/
35185 ヒートパイプ /(n) heat pipe/
35186 ヒートポンプ /(n) heat pump/
35187 ヒーブルーラス /(n) goldbar wrasse (Thalassoma hebraicum)/
35188 ヒープ /(n) heap/
35189 ヒープ領域 [ヒープりょういき] /(n) (comp) heap area/
35190 ヒーポン /(n) (abbr) heat pump/
35191 ヒーメン /(n) hymen (ger:)/
35192 ヒーラー /(n) healer/
35193 ヒーラ細胞 [ヒーラさいぼう] /(n) HeLa cell/
35194 ヒーリング /(n) (1) healing/(2) relaxation/
35195 ヒーリングミュージック /(n) healing music/
35196 ヒール /(n) (1) heel/(2) heel (pro-wrestling)/(vs) (3) heal/(P)/
35197 ヒールアウト /(n) heel out/
35198 ヒール役 [ヒールやく] /(n) someone who plays the part of a 'heel' (bad guy) in wrestling, films, etc./
35199 ヒーロー /(n) hero/(P)/
35200 ヒーロパケージ /(n) hero package (commercial in which the product is the hero of the segment)/
35201 ヒア /(n) (1) hear/(2) here/(P)/
35202 ヒアシンス /(n) hyacinth/
35203 ヒアリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/
35204 ヒアリングテスト /(n) listening comprehension test/
35205 ヒアルロニダーゼ /(n) hyaluronidase/
35206 ヒアルロン酸 [ヒアルロンさん] /(n) hyaluronic acid/
35207 ヒイデス /(n) (arch) faith (lat: fides)/
35208 ヒイラギ /(n) (1) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/
35209 ヒエドリ /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/
35210 ヒエラグリフ /(n) hieroglyph/hieroglyphic/(P)/
35211 ヒエラティック /(n,adj-no) hieratic (Egyptian script)/
35212 ヒエラルキー /(n) hierarchy (ger: Hierachie)/
35213 ヒエラルヒー /(n) hierarchy (ger: Hierachie)/
35214 ヒエログリフ /(n) hieroglyph/
35215 ヒエンソウ /(n) (uk) rocket larkspur (Consolida ajacis)/
35216 ヒオドシベラ /(n) lyretail hogfish (Bodianus anthioides)/
35217 ヒカゲノカズラ /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
35218 ヒカリモ /(n) (uk) Ochromonas vischeri (species of golden alga)/
35219 ヒガイ /(n) (uk) Sarcocheillichthys variegatus (species of minnow)/
35220 ヒガシベンガルオオトカゲ /(n) clouded monitor (Varanus nebulosus, species of diurnal carnivorous monitor lizard native to South-East Asia)/
35221 ヒガラ /(n) (uk) coal tit (Parus ater)/
35222 ヒガンザクラ /(n) (1) (uk) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella)/early-flowering cherry (around the spring equinox)/(2) (col) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
35223 ヒガンバナ /(n) red spider lily (Lycoris radiata)/cluster amaryllis/
35224 ヒキガエル /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
35225 ヒクつく /(v5k,vi) to twitch/
35226 ヒクイドリ /(n) (uk) cassowary (Casuarius spp.)/
35227 ヒクイナ /(n) (uk) ruddy-breasted crake (Porzana fusca)/
35228 ヒグス機構 [ヒグスきこう] /(n) Higgs mechanism (physics)/
35229 ヒグマ /(n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/
35230 ヒゲクジラ /(n) (uk) baleen whale/whalebone whale/
35231 ヒゲザメ /(n) barbelthroat carpetshark (Cirrhoscyllium expolitum, species from the China Sea)/
35232 ヒゲペンギン /(n) (uk) chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica)/
35233 ヒゲムシ /(n) (uk) (obsc) beard worm (any worm of phylum Pogonophora)/
35234 ヒゲワシ /(n) (uk) bearded vulture (Gypaetus barbatus)/lammergeier/
35235 ヒサカキ /(n) (uk) Eurya japonica (species of evergreen related to sakaki)/
35236 ヒザラガイ /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/
35237 ヒシクイ /(n) (uk) bean goose (Anser fabalis)/
35238 ヒシバッタ /(n) (uk) groundhopper (esp. species Tetrix japonica)/
35239 ヒジャーブ /(n) hijab (Muslim head covering for women) (ara:)/
35240 ヒジュラ /(n) Hegira (ara:)/Hejira/Hijra/
35241 ヒジュラ暦 [ヒジュラれき] /(n) Islamic calendar/
35242 ヒス /(n) (abbr) hysteria/
35243 ヒスタミン /(n) histamine/
35244 ヒスチジン /(n) histidine/
35245 ヒステリー /(n) hysteria (ger: Hysterie)/(P)/
35246 ヒステリー性格 [ヒステリーせいかく] /(n) hysterical personality/
35247 ヒステリー性黒内障 [ヒステリーせいこくないしょう] /(n) hysteric amaurosis/
35248 ヒステリシス /(n) hysteresis (behaviour where the state of something depends on its past, e.g. magnetic hysteresis, etc.)/
35249 ヒステリック /(adj-na,n) hysteric/(P)/
35250 ヒストグラム /(n) histogram/
35251 ヒストプラスマ /(n) histoplasma/
35252 ヒストリ /(n) history/
35253 ヒストリー /(n) history/
35254 ヒストリの置換 [ヒストリのちかん] /(n) (comp) history substitution/
35255 ヒストリリスト /(n) (comp) history list/
35256 ヒストン /(n) histone/
35257 ヒスノイズ /(n) hiss noise/
35258 ヒスパニック /(n) Hispanic/
35259 ヒズボッラー /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/
35260 ヒズボラ /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/
35261 ヒゼンダニ /(n) (uk) itch mite (Sarcoptes scabiei)/
35262 ヒタキ /(n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)/
35263 ヒダサンショウウオ /(n) (uk) Hida salamander (Hynobius kimurae)/
35264 ヒダレウメ /(n) weeping plum (Prunus mume f. pendula)/weeping Japanese apricot/
35265 ヒッキー /(n) (derog) (sl) someone who withdraws from society (e.g. hides in their room)/hikikomori/
35266 ヒッグスボソン /(n) (obsc) Higgs boson (physics)/Higgs particle/
35267 ヒッグス粒子 [ヒッグスりゅうし] /(n) Higgs particle/Higgs boson/
35268 ヒッコリー /(n) hickory/
35269 ヒッシング /(n) hissing/
35270 ヒッタイト /(n) Hittites/
35271 ヒッタイト語 [ヒッタイトご] /(n) Hittite (language)/
35272 ヒッタイト人 [ヒッタイトじん] /(n) Hittite/
35273 ヒッチハイカー /(n) hitchhiker/
35274 ヒッチハイク /(n) hitch-hike/(P)/
35275 ヒッティング /(n) hitting/
35276 ヒット /(n,vs) hit/success/safe hit (baseball)/being a hit/(P)/
35277 ヒットエンドラン /(n) hit-and-run/
35278 ヒットソング /(n) hit song/
35279 ヒットチャート /(n) hit chart/
35280 ヒットパレード /(n) hit parade/
35281 ヒットポイント /(n) hit point (videogame)/health point/life bar/HP/
35282 ヒットマン /(n) hit man/
35283 ヒットラー /(n) Hitler/
35284 ヒット数 [ヒットすう] /(n) (comp) hit poit/
35285 ヒット率 [ヒットりつ] /(n) (comp) hit rate/
35286 ヒッパレ /(n) (abbr) hit parade/
35287 ヒッピー /(n,adj-no) (1) hippy/(2) (comp) HIPPI/(P)/
35288 ヒッピースタイル /(n) hippie style/
35289 ヒップ /(n) hips/buttocks/backside/(P)/
35290 ヒップアップガードル /(n) hip-up girdle/
35291 ヒップカット /(n) hip cut/
35292 ヒップパッド /(n) hip pad/
35293 ヒップホップ /(n) hip-hop/
35294 ヒップボーンスカート /(n) hipbone skirt/
35295 ヒップライン /(n) hipline/
35296 ヒツジグサ /(n) (uk) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/
35297 ヒトがん細胞 [ヒトがんさいぼう] /(n) human cancer cell/
35298 ヒトゲノム /(n) (uk) human genome/
35299 ヒトジラミ /(n) (uk) Pediculus humanus (species of louse that infests humans)/body louse/body lice/head louse/head lice/
35300 ヒトツバカエデ /(n) (uk) lime-leaved maple (Acer distylum)/
35301 ヒトデ /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/
35302 ヒトパピローマウイルス /(n) (uk) human papillomavirus/HPV/
35303 ヒトラー /(n,adj-no) Hitler/(P)/
35304 ヒトラーユーゲント /(n) Hitler Youth (ger: Hitler-Jugend)/
35305 ヒトラー青年隊 [ヒトラーせいねんたい] /(n) (obsc) Hitler Youth/
35306 ヒトリガ /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/
35307 ヒト遺伝子 [ヒトいでんし] /(n) human gene/
35308 ヒト科 [ヒトか] /(n) Hominidae (family comprising of chimpanzees, gorillas, humans and orangutans)/
35309 ヒト癌細胞 [ヒトがんさいぼう] /(n) human cancer cell/
35310 ヒト疾患モデル [ヒトしっかんモデル] /(n) human disease model (e.g. using experimental animals)/
35311 ヒト疾患モデルマウス [ヒトしっかんモデルマウス] /(n) mouse model for human disease/
35312 ヒト成長ホルモン [ヒトせいちょうホルモン] /(n) human growth hormone/
35313 ヒト乳頭腫ウイルス [ヒトにゅうとうしゅウイルス] /(n) human papilloma virus/HPV/
35314 ヒト白血球抗原 [ヒトはっけっきゅうこうげん] /(n) human leukocyte antigen/HLA/
35315 ヒト免疫不全ウイルス [ヒトめんえきふぜんウイルス] /(n) human immunodeficiency virus/HIV/
35316 ヒドラ /(n) (1) Hydra/(2) hydra/
35317 ヒドラジド /(n) hydrazide/
35318 ヒドラジン /(n) hydrazine/
35319 ヒドリガモ /(n) Eurasian wigeon (Anas penelope)/
35320 ヒドロキシアパタイト /(n) hydroxyapatite/
35321 ヒドロキシル基 [ヒドロキシルき] /(n) hydroxyl group/
35322 ヒドロキシ酸 [ヒドロキシさん] /(n) hydroxy acid/
35323 ヒドロキソニウムイオン /(n) (obsc) hydroxonium ion/
35324 ヒドロキノン /(n) hydroquinone/
35325 ヒドロゲル /(n) hydrogel/
35326 ヒドロコルチゾン /(n) hydrocortisone/
35327 ヒドロゾル /(n) hydrosol/
35328 ヒドロニウムイオン /(n) hydronium ion/
35329 ヒドロポリプ /(n) hydropolyp/
35330 ヒドロムシ類 [ヒドロムシるい] /(n) hydrozoan/
35331 ヒドロラーゼ /(n) hydrolase/
35332 ヒドロ虫類 [ヒドロちゅうるい] /(n) hydrozoans/
35333 ヒナノシャクジョウ /(n) (uk) Burmannia championii (species of flowering plant)/
35334 ヒナユリ /(n) camassia/wild hyacinth/
35335 ヒヌマイトトンボ /(n) (uk) Mortonagrion hirosei (species of damselfly)/
35336 ヒノキ /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
35337 ヒノキ科 [ヒノキか] /(n) Cupressaceae (plant family)/cypress/
35338 ヒノキ目 [ヒノキもく] /(n) Cupressales (order of plants)/
35339 ヒノヒカリ /(n) Hinohikari (variety of rice)/
35340 ヒバ /(n) (1) hinoki leaf/(2) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/(3) (uk) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)/
35341 ヒバマタ /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/
35342 ヒヒ /(n) (1) (uk) baboon/(2) lecher/dirty old man/skirt-chaser/
35343 ヒビスカス /(n) hibiscus/
35344 ヒフキアイゴ /(n) (uk) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/
35345 ヒフ科 [ヒフか] /(n) dermatology/
35346 ヒプノシス /(n) hypnosis/
35347 ヒポクラテスの誓い [ヒポクラテスのちかい] /(n) Hippocratic oath/
35348 ヒポクリット /(n) hypocrite/
35349 ヒポコンデリー /(n) hypochondria (ger: Hypochondrie)/
35350 ヒマ /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/
35351 ヒマラヤ /(n) Himalaya/(P)/
35352 ヒマラヤグマ /(n) (uk) Himalayan black bear (Ursus thibetanus)/Asiatic black bear/
35353 ヒマラヤスギ /(n) (uk) Himalayan cedar (Cedrus deodara)/deodar/
35354 ヒマラヤユキノシタ /(n) (uk) Bergenia stracheyi (species of bergenia)/
35355 ヒマラヤン /(n) Himalayan (breed of cat)/
35356 ヒマラヤ熊 [ヒマラヤぐま] /(n) (uk) Himalayan black bear (Ursus thibetanus)/Asiatic black bear/
35357 ヒマラヤ杉 [ヒマラヤすぎ] /(n) (uk) Himalayan cedar (Cedrus deodara)/deodar/
35358 ヒマラヤ雪の下 [ヒマラヤゆきのした] /(n) (uk) Bergenia stracheyi (species of bergenia)/
35359 ヒマワリ /(n) (uk) sunflower (Helianthus annuus)/
35360 ヒム /(n) hymn/
35361 ヒメアイゴ /(n) barhead spinefoot (Siganus virgatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/
35362 ヒメアオギハゼ /(n) wasp pygmy goby (Trimma flavatrum, species found from Japan to Australia)/
35363 ヒメアマツバメ /(n) (uk) house swift (Apus nipalensis)/
35364 ヒメアリ /(n) (uk) Monomorium intrudens (species of ant)/
35365 ヒメウォンバット /(n) (uk) common wombat (Vombatus ursinus)/
35366 ヒメウミスズメ /(n) (uk) dovekie (Alle alle)/dovekey/little auk/
35367 ヒメウミツバメ /(n) (uk) European storm petrel (Hydrobates pelagicus)/
35368 ヒメエゾボラ /(n) (uk) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica)/
35369 ヒメキンチャクフグ /(n) compressed toby (Canthigaster compressa)/fingerprint sharpnose puffer/
35370 ヒメコウゾ /(n) (uk) Broussonetia kazinoki (species of mulberry)/
35371 ヒメコガネ /(n) (uk) soybean beetle (Anomala rufocuprea)/
35372 ヒメシャガ /(n) fringed iris (Iris gracilipes)/
35373 ヒメシャラ /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/
35374 ヒメジ /(n) (uk) Bensasi goatfish (species of red mullet, Upeneus japonicus)/
35375 ヒメジオン /(n) daisy/Erigeron annuus/
35376 ヒメジョオン /(n) daisy/Erigeron annuus/
35377 ヒメスズメダイ /(n) blackfin chromis (Chromis vanderbilti)/
35378 ヒメスズメバチ /(n) (uk) Vespa ducalis (species of hornet)/
35379 ヒメツチハンミョウ /(n) (uk) Meloe coarctatus (species of oil beetle)/
35380 ヒメツバキ /(n) (1) (uk) Chinese guger tree (species of evergreen, Schima wallichii)/(2) sasanqua (Camellia sasanqua)/(3) (arch) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/
35381 ヒメテングハギ /(n) whitemargin unicornfish (Naso annulatus, species of Indo-Pacific tang which reaches 1 meter in length)/
35382 ヒメニラミベニハゼ /(n) sharp-eye pygmy-goby (Trimma anaima, a Western Indian Ocean species)/
35383 ヒメネズミ /(n) (uk) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus)/
35384 ヒメハギ /(n) (uk) dwarf milkwort (Polygala japonica)/
35385 ヒメハナバチ /(n) (uk) mining bee (of family Andrenidae)/
35386 ヒメハルゼミ /(n) (uk) Euterpnosia chibensis (species of cicada)/
35387 ヒメバチ /(n) (uk) ichneumon wasp/ichneumon fly/
35388 ヒメフウライチョウチョウウオ /(n) spot-nape butterflyfish (Chaetodon oxycephalus)/
35389 ヒメヘラザメ /(n) broadgill catshark (Apristurus riveri, found in the Western Central Atlantic)/
35390 ヒメマス /(n) (uk) kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)/
35391 ヒモパン /(n) (col) (sl) string bikini/g-string/thong/
35392 ヒモムシ /(n) (uk) ribbon worm (any worm of phylum Nemertea)/
35393 ヒャクメオオトカゲ /(n) Argus monitor (Varanus panoptes, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia and southern New Guinea)/yellow-spotted monitor/
35394 ヒヤシンス /(n) hyacinth/
35395 ヒヤリハット /(n) close call/near miss/
35396 ヒヤリング /(n) (1) hearing/(2) listening comprehension/(3) public hearing/(4) interview/(P)/
35397 ヒューストン /(n) Houston/(P)/
35398 ヒューズ /(n) fuse/(P)/
35399 ヒューズコック /(n) fuse cock/
35400 ヒューズネットワークシステムズ /(n) (comp) Hughes Network Systems/
35401 ヒューヒュー /(n) whistling sound/sound of the wind/
35402 ヒューマー /(n) humor/humour/
35403 ヒューマニスティック /(adj-na,n) humanistic/
35404 ヒューマニスト /(n) humanist/
35405 ヒューマニズム /(n) humanism/(P)/
35406 ヒューマニゼーション /(n) humanization/humanisation/
35407 ヒューマニティー /(n) humanity/
35408 ヒューマノイド /(n) humanoid/
35409 ヒューマン /(adj-na,n) human/(P)/
35410 ヒューマンアセスメント /(n) human assessment/
35411 ヒューマンインターフェース /(n) (comp) human interface/
35412 ヒューマンインタフェース /(n) (comp) computer human interface/CHI/
35413 ヒューマンインタレスト /(n) human interest/
35414 ヒューマンウエーブ /(n) human wave/
35415 ヒューマンエコロジー /(n) human ecology/
35416 ヒューマンエンジニアリング /(n) human engineering/HE/
35417 ヒューマンドキュメント /(n) human document/
35418 ヒューマンライク /(n) humanlike/
35419 ヒューマンリソース /(n) human resources/
35420 ヒューマンリレーションズ /(n) human relations/HR/
35421 ヒューム管 [ヒュームかん] /(n) Hume concrete pipe/
35422 ヒューモア /(n) humour/
35423 ヒューリスティク /(adj-na,n) heuristic/
35424 ヒューリスティクス /(n) heuristics/
35425 ヒューリスティック /(adj-na,n) heuristic/
35426 ヒューリスティックス /(n) heuristics/
35427 ヒューレット /(n) (abbr) Hewlett (Packard)/
35428 ヒューレットパッカード /(n) (comp) HP/Hewlett Packard/
35429 ヒュッテ /(n) (mountain) hut (ger: Huette)/
35430 ヒュドラ /(n) hydra/
35431 ヒュリスティックス /(n) heuristics/
35432 ヒュレー /(n) (obsc) hyle (gre:)/
35433 ヒユ /(n) (uk) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor)/tampala/
35434 ヒョウアザラシ /(n) (uk) leopard seal (Hydrurga leptonyx)/
35435 ヒョウザメ /(n) Proscyllium venustum (species of finback catshark found in Japan's Okinawa Trough)/
35436 ヒョウタン /(n) (uk) gourd/calabash (Lagenaria siceraria var. gourda)/
35437 ヒョウモンダコ /(n) (uk) blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)/
35438 ヒョウ属 [ヒョウぞく] /(n) Panthera (genus of the cat family Felidae containing tigers, lions, jaguars, and leopards)/
35439 ヒョウ柄 [ヒョウがら] /(n) leopard print (design)/
35440 ヒヨケザル /(n) (uk) flying lemur/colugo/
35441 ヒヨケムシ /(n) (uk) sun spider (any arachnid of order Solifugae)/wind scorpion/camel spider/solpugid/
35442 ヒヨス /(n) (uk) henbane (Hyoscyamus niger) (lat:)/
35443 ヒヨスチアミン /(n) hyoscyamine/
35444 ヒヨドリ /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/
35445 ヒヨドリジョウゴ /(n) (uk) Solanum lyratum (species of nightshade)/
35446 ヒヨドリバナ /(n) (uk) Eupatorium makinoi (species of boneset)/
35447 ヒラ /(n) (1) something broad and flat/palm of the hand/(2) common/ordinary/(3) (abbr) low-ranking employee/freshman/novice/private/
35448 ヒラガシラ /(n) milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)/
35449 ヒラガシラ属 [ヒラガシラぞく] /(n) Rhizoprionodon (genus of sharpnose sharks in the requiem shark family Carcharhinidae)/
35450 ヒラコテリウム /(n) hyracotherium (lat:)/eohippus (earliest fossil ancestor of the horse)/
35451 ヒラシュモクザメ /(n) (uk) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)/
35452 ヒラスズキ /(n) (uk) blackfin sea bass (Lateolabrax latus)/
35453 ヒラタグモ /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/
35454 ヒラタケ /(n) (uk) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)/
35455 ヒラニザ /(n) elongate surgeonfish (Acanthurus mata, species of Indo-Pacific tang)/
35456 ヒラマサ /(n) (uk) yellowtail amberjack (species of fish, Seriola lalandi)/
35457 ヒラマメ /(n) (uk) lentil (Lens culinaris, Lens esculenta)/
35458 ヒラミレモン /(n) Hirami lemon (Citrus Depressa)/
35459 ヒラメ /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/
35460 ヒラメ筋 [ヒラメきん] /(n) soleus muscle/
35461 ヒリつく /(v5k,vi) to hurt/to smart/to sting/
35462 ヒル /(n) hill/
35463 ヒルギ /(n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae)/
35464 ヒルギダマシ /(n) (uk) grey mangrove (Avicennia marina)/white mangrove/
35465 ヒルクライム /(n) hill climb/
35466 ヒルジン /(n) hirudin (anticoagulant polypeptide produced by leeches)/
35467 ヒルビリー /(n) hillbilly/
35468 ヒルビリーミュージック /(n) hillbilly music/
35469 ヒルベルト /(n) Hilbert/
35470 ヒルベルト空間 [ヒルベルトくうかん] /(n) Hilbert space/
35471 ヒレ /(n) fillet (fre: filet)/(P)/
35472 ヒレアシシギ /(n) (uk) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae)/
35473 ヒレグロスズメダイ /(n) dark-fin chromis (Chromis atripes)/
35474 ヒレグロベラ /(n) blackfin hogfish (Bodianus loxozonus)/
35475 ヒレトガリザメ /(n) sicklefin weasel shark (Hemigaleus microstoma, species of Indo-West Pacific weasel shark)/
35476 ヒレトガリザメ科 [ヒレトガリザメか] /(n) Hemigaleidae (family of weasel sharks containing 8 known species in 4 genera found from the eastern Atlantic to the continental Indo-Pacific)/
35477 ヒレトガリザメ属 [ヒレトガリザメぞく] /(n) Hemigaleus (genus of the weasel shark family Hemigaleidae)/
35478 ヒレナガゴンドウ /(n) (uk) long-finned pilot whale (Globicephala melas)/
35479 ヒレナガスズメダイ属 [ヒレナガスズメダイぞく] /(n) Neoglyphidodon (genus of damselfish in the family Pomacentridae)/
35480 ヒレナガハギ /(n) sailfin tang (Zebrasoma velifer, species of Pacific tang also found off Mozambique)/
35481 ヒレナガハギ属 [ヒレナガハギぞく] /(n) Zebrasoma (genus of 7 species of marine tang in the family Acanthuridae with pointed snouts and forward facing spines at the base of the tail)/
35482 ヒレンジャク /(n) (uk) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)/
35483 ヒロイズム /(n) heroism/(P)/
35484 ヒロイック /(adj-na,n) heroic/
35485 ヒロイン /(n) heroine/(P)/
35486 ヒロズコガ /(n) (uk) tineid (any moth of family Tineidae)/
35487 ヒロポン /(n) Philopon (banned Japanese brand-name methamphetamine)/
35488 ヒワ /(n) (uk) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus)/
35489 ヒンジ /(n) hinge/(P)/
35490 ヒンズー /(n) Hindu/(P)/
35491 ヒンズー教 [ヒンズーきょう] /(n) Hinduism/
35492 ヒンターランド /(n) hinterland (ger:)/
35493 ヒンヂ /(n) hinge/
35494 ヒンディー /(n) Hindi/
35495 ヒンディー語 [ヒンディーご] /(n) Hindi/
35496 ヒンディ語 [ヒンディご] /(n) Hindi/
35497 ヒント /(n) hint/(P)/
35498 ヒンドゥー /(n) Hindu/
35499 ヒンドゥー教 [ヒンドゥーきょう] /(n) Hinduism/
35500 ヒンドゥスターニー語 [ヒンドゥスターニーご] /(n) Hindustani (language)/
35501 ヒンドスタン /(n) Hindustan/
35502 ヒ酸 [ヒさん] /(n) arsenic acid/
35503 ヒ素 [ひそ] /(n,adj-no) arsenic (As)/
35504 ビー /(n) bee/
35505 ビーア /(n) beer (dut: bier)/
35506 ビーアールアイ /(n) (comp) BRI/
35507 ビーアイエス /(n) (comp) BIS/
35508 ビーアイエスディーエヌ /(n) (comp) B-ISDN/
35509 ビーアイダブリュー /(n) (comp) BIW/
35510 ビーイーアール /(n) (comp) BER/
35511 ビーエス /(n) broadcast(ing) satellite/BS/
35512 ビーエスエーシー /(n) British Sub-Aqua Club, founded 1953 (Prince Charles is honorary President)/BSAC/
35513 ビーエスシー /(n) (comp) BSC/
35514 ビーエスディー /(n) (comp) BSD/
35515 ビーエヌシーコネクタ /(n) (comp) BNC connector/
35516 ビーエムピー /(n) (comp) BMP/
35517 ビーカ /(n) beaker/(P)/
35518 ビーカー /(n) beaker/
35519 ビーガン /(n) vegan/
35520 ビークル /(n) vehicle/
35521 ビーグル /(n) beagle/(P)/
35522 ビーコン /(n) beacon/
35523 ビーコンステーション /(n) (comp) beaconing station/
35524 ビーサン /(n) (abbr) beach sandals/flip-flops/thongs, pluggers/jandals/
35525 ビーザ /(n) visa/
35526 ビーシーシー /(n) (comp) bcc:/
35527 ビーシーディーコード /(n) (comp) BCD code/
35528 ビースト /(n) beast/(P)/
35529 ビーズ /(n) beads/(P)/
35530 ビーター /(n) beater/
35531 ビーチ /(n) beach/(P)/
35532 ビーチウエア /(n) beachwear/
35533 ビーチガウン /(n) beach gown/
35534 ビーチク /(n) (col) nipple/
35535 ビーチクラフト /(n) surface craft (wasei: beach craft)/
35536 ビーチコート /(n) beach coat/
35537 ビーチサンダル /(n) beach sandals/flip-flops/thongs/pluggers/jandals/(P)/
35538 ビーチタオル /(n) beach towel/
35539 ビーチハウス /(n) beach house/
35540 ビーチバレー /(n) (abbr) beach volleyball/
35541 ビーチパラソル /(n) beach parasol/beach umbrella/
35542 ビーチボール /(n) beach ball/
35543 ビーツ /(n) beets/
35544 ビーツリー /(n) (comp) B-tree/
35545 ビーティングリード /(n) beating reed/
35546 ビート /(n) (1) beet/(2) beat/(P)/
35547 ビートジェネレーション /(n) beat generation/
35548 ビートリーブ /(n) (comp) Btrieve/
35549 ビートル /(n) beetle/
35550 ビートルズ /(n) Beatles/(P)/
35551 ビートルマニア /(n) Beatlemania/
35552 ビート族 [ビートぞく] /(n) beatniks/
35553 ビードロ /(n) glass (word used from the end of the Muromachi era to the Edo era) (por: vidro)/
35554 ビーナス /(n) Venus/(P)/
35555 ビーナスピー /(n) (comp) VENUS-P/
35556 ビーバ /(n) (1) beaver/(2) viva (ita:)/
35557 ビーバー /(n) (1) beaver/(2) viva (ita:)/(P)/
35558 ビーバップ /(n) bebop (1940s popular music)/
35559 ビーピーエス /(n) (comp) bps/
35560 ビーフ /(n) beef/(P)/
35561 ビーフ・シチュー /(n) beef stew/
35562 ビーフ・ストロガノフ /(n) beef stroganoff/
35563 ビーファロー /(n) beefalo/
35564 ビーフィーター /(n) beefeater (brand of gin, warden in the Tower of London)/
35565 ビーフイーター /(n) beefeater/
35566 ビーフウェリントン /(n) beef Wellington/
35567 ビーフカツレツ /(n) beef cutlet/
35568 ビーフシチュー /(n) beef stew/
35569 ビーフジャーキー /(n) beef jerky/
35570 ビーフステーキ /(n) beefsteak/
35571 ビーフストロガノフ /(n) beef stroganoff/
35572 ビーフパティ /(n) beef patty/
35573 ビープ /(n) beep/
35574 ビープコード /(n) (comp) beep code/
35575 ビープラス /(n) (comp) B plus/
35576 ビープ音 [ビープおん] /(n) (comp) beep/
35577 ビーム /(n) beam/(P)/
35578 ビームアンテナ /(n) beam antenna/
35579 ビームペネトレーションCRT [ビームペネトレーションシーアルティー] /(n) (comp) beam penetration CRT/
35580 ビームライダー /(n) beam rider/
35581 ビームライフル /(n) beam rifle/
35582 ビーム球 [ビームきゅう] /(n) spotlight bulb (e.g. in interior lighting)/
35583 ビーム伝搬法 [ビームでんぱんほう] /(n) beam propagation method/BPM/
35584 ビール /(n) beer (dut: bier)/(P)/
35585 ビールス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/
35586 ビール券 [ビールけん] /(n) beer coupon/
35587 ビール瓶 [ビールびん] /(n) beer bottle/
35588 ビーン /(n) bean/
35589 ビーンズ /(n) beans/(P)/
35590 ビーンボール /(n) bean ball/
35591 ビー玉 [ビーだま] /(n) (a) marble/(P)/
35592 ビー系 [ビーけい] /(n,adj-no) (sl) hip-hop culture/Black culture (esp. breakdancing culture)/
35593 ビー専 [ビーせん] /(n) (sl) attraction to ugly people/
35594 ビア /(n) beer (dut: bier)/(P)/
35595 ビアー /(n) beer (dut: bier)/
35596 ビアガーデン /(n) beer-garden/(P)/
35597 ビアデッドコリー /(n) bearded collie/
35598 ビアフラドクターフィッシュ /(n) Biafra doctorfish (Prionurus biafraensis, species of Eastern Atlantic tang)/
35599 ビアホール /(n) beer-hall/
35600 ビアマグ /(n) beer mug/
35601 ビアン /(n) (abbr) lesbian/
35602 ビィルトイン /(n) (comp) built-in/
35603 ビエタ /(ik) (n) Pieta (ita:)/pieta/
35604 ビエラ /(n) Viyella/
35605 ビエンナーレ /(n) biennale (biennial art exhibition) (ita:)/(P)/
35606 ビオーエス /(n) (comp) BeOS/
35607 ビオーサバールの法則 [ビオーサバールのほうそく] /(n) Biot-Savart law/
35608 ビオール /(n) viol/
35609 ビオサバールの法則 [ビオサバールのほうそく] /(n) Biot-Savart law/
35610 ビオサヴァールの法則 [ビオサヴァールのほうそく] /(n) Biot-Savart law/
35611 ビオス /(n) bios/
35612 ビオチン /(n) biotin (ger: Biotin)/
35613 ビオトープ /(n) biotope (ger: Biotop)/
35614 ビオラ /(n) viola (ita:)/(P)/
35615 ビオラダガンバ /(n) viola da gamba (ita:)/
35616 ビオラダモーレ /(n) viola d'amore (ita:)/
35617 ビオロン /(n) violon (fre:)/
35618 ビオロンチェロ /(n) violoncello (ita:)/
35619 ビガロポリス /(n) bigalopolis/
35620 ビキニ /(n) (1) bikini (swimwear)/(2) Bikini island/(P)/
35621 ビキニモデル /(n) bikini model/
35622 ビキューナ /(n) vicuna/
35623 ビギナー /(n) beginner/(P)/
35624 ビギナーズラック /(n) beginner's luck/
35625 ビギニング /(n) beginning/
35626 ビクタ /(n) victor/
35627 ビクター /(n) victor/(P)/
35628 ビクッと /(adv) with a start/
35629 ビクティム /(n) victim/
35630 ビクトリー /(n) victory/(P)/
35631 ビクトリーラン /(n) victory run/
35632 ビクトリア /(n) Victoria/(P)/
35633 ビクトリア女王誕生日 [ビクトリアじょおうたんじょうび] /(n) Victoria Day (Canadian public holiday)/
35634 ビゴット /(n) (comp) bigot/
35635 ビザ /(n) visa/(P)/
35636 ビザー /(n) visa/
35637 ビザンチン /(n) Byzantine/
35638 ビザンチン教会 [ビザンチンきょうかい] /(n) Byzantine Church/
35639 ビザンチン建築 [ビザンチンけんちく] /(n) Byzantine architecture/
35640 ビザンチン式 [ビザンチンしき] /(n) (obsc) Byzantine style (of architecture)/
35641 ビザンチン帝国 [ビザンチンていこく] /(n) Byzantine Empire/
35642 ビザンチン美術 [ビザンチンびじゅつ] /(n) Byzantine art/
35643 ビザンチン様式 [ビザンチンようしき] /(n) Byzantine style (of architecture)/
35644 ビザンツ帝国 [ビザンツていこく] /(n) Byzantine Empire/
35645 ビザンティン帝国 [ビザンティンていこく] /(n) Byzantine Empire/
35646 ビシチェ /(n) bustier/
35647 ビシャン /(n) bush hammer/
35648 ビショップ /(n) bishop/
35649 ビショビショ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/
35650 ビジー /(n) busy/
35651 ビジコン /(n) vidicon/
35652 ビジジェニック /(n) (comp) Visigenic/
35653 ビジター /(n) visitor/(P)/
35654 ビジターフィー /(n) visitor fee/
35655 ビジティングチーム /(n) visiting team/
35656 ビジネス /(n) business/(P)/
35657 ビジネス・スーツ /(n) business suit/
35658 ビジネス・レター /(n) business letter/
35659 ビジネスアセスメント /(n) business assessment/
35660 ビジネスアナリスト /(n) (comp) business analyst/
35661 ビジネスアプリケーション /(n) (comp) business applications/
35662 ビジネスインテリジェンス /(n) (comp) business intelligence/
35663 ビジネスウーマン /(n) businesswoman/female business-person/
35664 ビジネスウエア /(n) business wear/
35665 ビジネスオートメーション /(n) business automation/
35666 ビジネスカレッジ /(n) business college/
35667 ビジネスガール /(n) business girl/
35668 ビジネスクラス /(n) business class/
35669 ビジネスゲーム /(n) business game/
35670 ビジネスコンサルタント /(n) business consultant/
35671 ビジネスサーベイ /(n) business survey/
35672 ビジネスシヨウ /(n) (comp) Businessshow/
35673 ビジネススーツ /(n) business suit/
35674 ビジネススクール /(n) business school/
35675 ビジネススクール入学共通試験 [ビジネススクールにゅうがくきょうつうしけん] /(n) business school entrance test/GMAT/
35676 ビジネスセンター /(n) (1) business center of a city (centre)/(2) business center of a hotel (providing fax & copy services, etc.)/
35677 ビジネスソフトウェア連盟 [ビジネスソフトウェアれんめい] /(n) (comp) BSA/Business Software Association/
35678 ビジネストラヒック /(n) (comp) business traffic/
35679 ビジネスパートナー /(n) business partner/
35680 ビジネスプラン /(n) business plan/
35681 ビジネスプロセス /(n) (comp) business process/
35682 ビジネスプロデュース /(n) starting up and developing a business (wasei: business produce)/
35683 ビジネスホテル /(n) business hotel/
35684 ビジネスマン /(n) businessman/(P)/
35685 ビジネスモデリングオブジェクト /(n) (comp) business modeling objects/
35686 ビジネスモデル /(n) business model/
35687 ビジネスユーザ /(n) (comp) business user/
35688 ビジネスライク /(adj-na,n) businesslike/(P)/
35689 ビジネスランチ /(n) business lunch/
35690 ビジネスリーダーシップ /(n) business leadership/
35691 ビジネスレター /(n) business letter/
35692 ビジネスローン /(n) business loan/
35693 ビジネスロジック /(n) (comp) business logic/
35694 ビジブローカー /(n) (comp) VisiBroker/
35695 ビジュアライズ /(n) visualize/visualise/
35696 ビジュアライゼーション /(n) visualization/visualisation/
35697 ビジュアリゼーション /(n) visualization/visualisation/
35698 ビジュアル /(adj-na,n,vs) visual/visualization/visualisation/(P)/
35699 ビジュアル・ノベル /(n) visual novel/
35700 ビジュアルコミュニケーション /(n) visual communication/
35701 ビジュアルシープラプラ /(n) (comp) Visual C++/
35702 ビジュアルシェル /(n) (comp) visual shell/
35703 ビジュアルディスプレー /(n) visual display/
35704 ビジュアルデザイン /(n) visual design/
35705 ビジュアルノベル /(n) visual novel/
35706 ビジュアルフライト /(n) visual flight/
35707 ビジュアルマーチャンダイジング /(n) visual merchandising/
35708 ビジュアルランゲージ /(n) visual language/
35709 ビジュアル系 [ビジュアルけい] /(n) (1) a handsome man (esp. one who knows this)/(2) a musical group that places importance on visuals such as makeup/
35710 ビジョン /(n) vision/(P)/
35711 ビジランス /(n) vigilance/
35712 ビジラント /(n) vigilant/
35713 ビス /(n) (1) screw (fre: vis)/(2) -bis (again, second version) (fre: bis)/(3) Bank of International Settlements/BIS/(P)/
35714 ビスカッチャ /(n) viscacha (rodents of two genera: Lagidium and Lagostomus)/
35715 ビスク /(n) bisque (fre:)/
35716 ビスクドール /(n) bisque doll/
35717 ビスケット /(n) biscuit/(P)/
35718 ビスケットジョイント /(n) biscuit joint/
35719 ビスケット生地 [ビスケットきじ] /(n) cookie dough/biscuit dough/
35720 ビスコース /(n) viscose/
35721 ビスコースレーヨン /(n) viscose rayon/
35722 ビスコース人絹 [ビスコースじんけん] /(n) (obsc) viscose rayon/
35723 ビスタ /(n) vista/
35724 ビスタカー /(n) vista (dome) car/(P)/
35725 ビスチェ /(adj-no) bustier/
35726 ビストロ /(n) bistro (fre:)/
35727 ビスマス /(n,adj-no) bismuth (Bi)/
35728 ビスムス /(n,adj-no) bismuth (Bi)/
35729 ビズィタ /(n) visitor/
35730 ビズテック /(n) (comp) BizTech/
35731 ビター /(adj-na) (1) bitter (flavor)/(n) (2) bitter (type of beer)/
35732 ビターズ /(n) bitters/
35733 ビタカンフル /(n) vita camphor/
35734 ビタビ復号 [ビタビふくごう] /(n) (comp) Viterbi decoding/
35735 ビタミン /(n,adj-no) vitamin (ger:)/(P)/
35736 ビタミンA [ビタミンエー] /(n) vitamin A/
35737 ビタミンB1 [ビタミンビーいち] /(n) vitamin B1/
35738 ビタミンB12 [ビタミンビーじゅうに] /(n) vitamin B12/
35739 ビタミンB2 [ビタミンビーに] /(n) vitamin B2/
35740 ビタミンB6 [ビタミンビーろく] /(n) vitamin B6/
35741 ビタミンB群 [ビタミンビーぐん] /(n) vitamin B group/
35742 ビタミンB複合体 [ビタミンビーふくごうたい] /(n) vitamin B complex/
35743 ビタミンC [ビタミンシー] /(n) vitamin C/
35744 ビタミンD [ビタミンディー] /(n) vitamin D/
35745 ビタミンD2 [ビタミンディーに] /(n) vitamin D2/
35746 ビタミンD3 [ビタミンディーさん] /(n) vitamin D3/
35747 ビタミンE [ビタミンイー] /(n) vitamin E/
35748 ビタミンH [ビタミンエッチ] /(n) vitamin H/
35749 ビタミンK [ビタミンケー] /(n) vitamin K/
35750 ビタミンL [ビタミンエル] /(n) vitamin L (anthranilic acid)/
35751 ビタミンM [ビタミンエム] /(n) vitamin M/
35752 ビタミンP [ビタミンピー] /(n) vitamin P/
35753 ビタミン過剰症 [ビタミンかじょうしょう] /(n) hypervitaminosis/
35754 ビタミン欠乏症 [ビタミンけつぼうしょう] /(n) vitamin deficiency disease/avitaminosis/hypovitaminosis/
35755 ビタミン剤 [ビタミンざい] /(n) vitamin pills/
35756 ビタライス /(n) Vitarice/
35757 ビチューメン /(n) bitumen/
35758 ビチョビチョ /(adj-na,adv,n) (on-mim) saturated/wet through/
35759 ビックリ /(vs,adv) (1) (uk) (on-mim) to be surprised/to be amazed/to be frightened/to be astonished/(adj-f) (2) (uk) (on-mim) surprise (e.g. surprise party)/
35760 ビッグ /(adj-na,n) big/(P)/
35761 ビッグアップル /(n) The Big Apple (nickname for New York City)/
35762 ビッグイベント /(n) big event/(P)/
35763 ビッグエッグ /(n) Big Egg/
35764 ビッグエンディアン /(n) (comp) big-endian/
35765 ビッグエンディアン式 [ビッグエンディアンしき] /(n) (comp) big endian/
35766 ビッグカード /(n) big card/
35767 ビッグクランチ /(n) big crunch (theoretical reversal of the big bang resulting in the demise of the universe)/
35768 ビッグゲーム /(n) big game/
35769 ビッグサイエンス /(n) big science/
35770 ビッグスクリーン /(n) big screen (TV)/
35771 ビッグニュース /(n) important news (wasei: big news)/
35772 ビッグバン /(n) big bang/(P)/
35773 ビッグバンド /(n) big band/
35774 ビッグバン宇宙論 [ビッグバンうちゅうろん] /(n) big bang theory (cosmology)/
35775 ビッグビジネス /(n) big business/
35776 ビッグブルー /(n) (comp) Big Blue/
35777 ビッグプレイ /(n) big play (US football)/
35778 ビッグベン /(n) Big Ben/
35779 ビッグホーン /(n) bighorn sheep (Ovis canadensis)/
35780 ビッグローブ /(n) (comp) BIGLOBE/
35781 ビッチ /(n) bitch/
35782 ビット /(n) (comp) bit/(P)/
35783 ビットストリーム /(n) (comp) bitstream/
35784 ビットトランスペアレンシー /(n) (comp) bit transparency/
35785 ビットトレント /(n) (comp) BitTorrent peer-to-peer file sharing protocol/
35786 ビットネット /(n) (comp) BITNET/
35787 ビットパターン /(n) (comp) bit-pattern/
35788 ビットパリティ /(n) (comp) bit parity/
35789 ビットフィールド /(n) (comp) bit-field/
35790 ビットブリット /(n) (comp) BitBlt/
35791 ビットプレーン /(n) (comp) bit plane/
35792 ビットマスク /(n) (comp) bit mask/
35793 ビットマップ /(n) (comp) bitmap/
35794 ビットマップディスプレイ /(n) (comp) bit-mapped display/
35795 ビットマップフォント /(n) (comp) bit-mapped font/
35796 ビットマップフォントのこと /(n) (comp) raster font/bit-map font/
35797 ビットレート /(n) (comp) bit rate/
35798 ビットレイト /(n) (comp) bit rate/
35799 ビット位置 [ビットいち] /(n) (comp) bit position/
35800 ビット演算 [ビットえんざん] /(n) (comp) bit operation/
35801 ビット誤り率 [ビットあやまりりつ] /(n) (comp) bit error rate/BER/
35802 ビット構成 [ビットこうせい] /(n) (comp) bit configuration/
35803 ビット場 [ビットば] /(n) bit field/
35804 ビット組み [ビットくみ] /(n) (comp) bit combination/
35805 ビット組合せ [ビットくみあわせ] /(n) (comp) bit combination/
35806 ビット単位 [ビットたんい] /(n) (comp) bitwise/
35807 ビット長 [ビットちょう] /(n) (comp) bit length/
35808 ビット番号 [ビットばんごう] /(n) (comp) bit number/
35809 ビット毎 [ビットごと] /(n) bit-wise/
35810 ビット密度 [ビットみつど] /(n) (comp) bit density/recording density/
35811 ビット列 [ビットれつ] /(n) (comp) bit stream/binary digit string/
35812 ビット列型 [ビットれつがた] /(n) (comp) bitstring type/
35813 ビップ /(n) very important person/VIP/
35814 ビップス /(n) (comp) BIPS/
35815 ビテイコツ /(n) coccyx/tailbone/
35816 ビデ /(n) (1) bidet (fre:)/(2) douche/
35817 ビディオウ /(n) video/
35818 ビデオ /(n) video/(P)/
35819 ビデオBIOS [ビデオバイオス] /(n) (comp) video bios/
35820 ビデオCD [ビデオシーディー] /(n) (comp) video CD/
35821 ビデオRAM [ビデオラム] /(n) (comp) video random access memory/VRAM/
35822 ビデオアート /(n) video art/
35823 ビデオアダプタ /(n) (comp) video adapter/
35824 ビデオエンジニア /(n) video engineer/
35825 ビデオオーバーレイ /(n) (comp) video overlay/
35826 ビデオオンディマンド /(n) video on demand/
35827 ビデオオンデマンド /(n) video-on-demand/
35828 ビデオカード /(n) (comp) video card/
35829 ビデオカセット /(n) videocassette/
35830 ビデオカメラ /(n) video camera/video camcorder/
35831 ビデオキャプチャ /(n) (comp) video capture/
35832 ビデオキャプチャーボード /(n) (comp) video capture board/
35833 ビデオクリップ /(n) video clip/
35834 ビデオゲーム /(n) video game/
35835 ビデオサーバ /(n) (comp) video server/
35836 ビデオサーバー /(n) (comp) video server/
35837 ビデオシーディー /(n) (comp) VideoCD/
35838 ビデオシグナル /(n) video signal/
35839 ビデオショップ /(n) video shop/
35840 ビデオジェニック /(n) videogenic/
35841 ビデオジャーナリスト /(n) video journalist/
35842 ビデオストリーミング /(n) video streaming/
35843 ビデオソフト /(n) video soft/
35844 ビデオテープ /(n) video tape/(P)/
35845 ビデオテープレコーダー /(n) video tape recorder/
35846 ビデオテックス /(n) videotex/
35847 ビデオディスク /(n) videodisc/VD/
35848 ビデオディスプレイカード /(n) (comp) video display card/
35849 ビデオデッキ /(n) video cassette recorder (wasei: video deck)/
35850 ビデオバッファ /(n) (comp) video buffer/
35851 ビデオプリンタ /(n) (comp) video printer/
35852 ビデオプロジェクター /(n) video projector/
35853 ビデオヘッド /(n) (comp) video head/
35854 ビデオホール /(n) video hall/
35855 ビデオボード /(n) (comp) video board/
35856 ビデオマガジン /(n) video magazine/
35857 ビデオメーター /(n) video meter/
35858 ビデオメッセージ /(n) video message/
35859 ビデオライブラリ /(n) (comp) video library/
35860 ビデオリサーチ /(n) Video Research Ltd/
35861 ビデオリンク /(n) (comp) video link/
35862 ビデオレコーダー /(n) Video Cassette (Tape) Recorder/VCR/
35863 ビデオレター /(n) video letter (message sent by video)/
35864 ビデオ屋 [ビデオや] /(n) video store/
35865 ビデオ会議 [ビデオかいぎ] /(n) (comp) video conference/
35866 ビデオ会議システム [ビデオかいぎシステム] /(n) (comp) video conferencing system/
35867 ビデオ同期装置 [ビデオどうきそうち] /(n) (comp) genlock/generation lock/
35868 ビデコン /(n) vidicon/
35869 ビニール /(n,adj-no) vinyl/(P)/
35870 ビニールシート床材 [ビニールシートゆかざい] /(n) vinyl sheet flooring/
35871 ビニールハウス /(n) plastic greenhouse (wasei: vinyl house)/
35872 ビニールペイント /(n) vinyl paint/
35873 ビニール傘 [ビニールがさ] /(n) plastic umbrella/
35874 ビニール製 [ビニールせい] /(n,adj-no) plastic (usu. of bags)/vinyl/
35875 ビニール袋 [ビニールぶくろ] /(n) plastic bag/
35876 ビニる /(v5r) (sl) to go to a convenience store/
35877 ビニガ /(n) vinegar/
35878 ビニハン /(n) (abbr) vinyl (plastic) headed hammer/
35879 ビニボン /(n) (abbr) pornographic magazines sold wrapped in plastic/
35880 ビニル /(n,adj-no) vinyl/
35881 ビニル基 [ビニルき] /(n) vinyl group/
35882 ビニル樹脂 [ビニルじゅし] /(n) vinyl resin/
35883 ビニロン /(n) vinylon (vinyl-nylon)/
35884 ビニ本 [ビニぼん] /(n) pornographic magazine or book sold wrapped in plastic/
35885 ビネガー /(n) vinegar/
35886 ビネグレットソース /(n) vinaigrette sauce/
35887 ビノスガイ /(n) (uk) Mercenaria stimpsoni (species of Venus clam)/
35888 ビハインド /(n) behind/
35889 ビバ /(n) (1) beaver/(2) viva (ita:)/(P)/
35890 ビバーク /(n,vs) bivouac (fre: bivouac, ger: Biwak)/(P)/
35891 ビバップ /(n) bebop (1940s popular music)/
35892 ビヒクル /(n) vehicle/
35893 ビヒズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/
35894 ビヒモス /(n) behemoth/
35895 ビビッド /(adj-na) vivid/(P)/
35896 ビビビッ /(n,vs) (1) the 'be-be-be' sound of a detector going off/(2) clicking with someone/being compatible/
35897 ビビリ /(n) chatter mark (machine tools)/
35898 ビビンバ /(n) bibimbab (Korean rice dish)/
35899 ビフ /(n) (comp) BIFF/
35900 ビフィズス /(n) (abbr) Lactobacillus bifidus/(P)/
35901 ビフィズス菌 [ビフィズスきん] /(n) Lactobacillus bifidus/
35902 ビフェニル /(n) biphenyl/
35903 ビフォアサービス /(n) before service/
35904 ビフテキ /(n) beefsteak/
35905 ビブラート /(n) vibrato (ita:)/
35906 ビブラフォーン /(n) vibraphone/
35907 ビブラフォン /(n) vibraphone/
35908 ビブリオ /(n) vibrio (lat:)/
35909 ビブリオグラフィー /(n) bibliography/
35910 ビブリオマニア /(n) bibliomania/
35911 ビブリッド /(n) (comp) biblid/
35912 ビヘイビア /(n) behaviour/behavior/
35913 ビヘイビアリズム /(n) behaviourism/behaviorism/
35914 ビム /(n) (comp) VIM/
35915 ビャクシ /(n) (1) (uk) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica)/traditional Chinese cure made from the root of this plant/(2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/
35916 ビャクシン /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
35917 ビヤ /(n) beer (dut: bier)/
35918 ビヤー /(n) beer (dut: bier)/
35919 ビヤガーデン /(n) beer-garden/
35920 ビヤスタンド /(n) beer stand/
35921 ビヤホール /(n) beer-hall/
35922 ビヤマグ /(n) beer mug/
35923 ビヤ樽 [ビヤだる] /(n) beer barrel/
35924 ビュー /(n) view/(P)/
35925 ビューア /(n) (comp) viewer/
35926 ビューアー /(n) viewer/
35927 ビューイング変換 [ビューイングへんかん] /(n) (comp) viewing transformation/normalization transformation/window-to-viewport transformation/
35928 ビューウィンドウ /(n) (comp) view window/
35929 ビューカム /(n) viewcam/
35930 ビューグル /(n) bugle/
35931 ビューグレゴリー /(n) beaugregory (Stegastes leucostictus)/
35932 ビューゲル /(n) type of power contact on the top of electric trains (ger: Bugel)/bow collector/
35933 ビューティ /(n) beauty/
35934 ビューティー /(n) beauty/
35935 ビューティーアドバイザー /(n) beauty adviser/beauty advisor/
35936 ビューティーコーナー /(n) beauty corner/
35937 ビューティーコンテスト /(n) beauty contest/
35938 ビューティーサイクル /(n) beauty cycle/
35939 ビューティーサロン /(n) beauty salon/
35940 ビューティースポット /(n) beauty spot/
35941 ビューティーパーラー /(n) beauty parlor/beauty parlour/
35942 ビューティフル /(adj-na) beautiful/(P)/
35943 ビュートロン /(n) Viewtron/
35944 ビューブランメル /(n) Beaubrummel (damselfish species, Stegastes flavilatus)/
35945 ビューポート /(n) (comp) viewport/
35946 ビューポイント /(n) viewpoint/
35947 ビューラー /(n) eyelash curler (wasei: beauler)/
35948 ビューロー /(n) bureau/(P)/
35949 ビューロクラシー /(n) bureaucracy/
35950 ビューロクラット /(n) bureaucrat/
35951 ビューロファックスサービスによる配達 [ビューロファックスサービスによるはいたつ] /(n) (comp) delivery via bureaufax service/PD PR/
35952 ビューワ /(n) (comp) viewer/
35953 ビュー基準座標系 [ビューきじゅんざひょうけい] /(n) (comp) view reference coordinates/
35954 ビュー基準点 [ビューきじゅんてん] /(n) (comp) view reference point/
35955 ビュー指標 [ビューしひょう] /(n) (comp) view index/
35956 ビュー写像変換行列 [ビューしゃぞうへんかんぎょうれつ] /(n) (comp) view mapping matrix/
35957 ビュー上方向定義ベクトル [ビューじょうほうこうていぎベクトル] /(n) (comp) view up vector/
35958 ビュー定義表 [ビューていぎひょう] /(n) (comp) view table/
35959 ビュー表現 [ビューひょうげん] /(n) (comp) view representation/
35960 ビュー平面 [ビューへいめん] /(n) (comp) view plane/
35961 ビュー平面法線 [ビューへいめんほうせん] /(n) (comp) view plane normal/
35962 ビュー変換入力優先度 [ビューへんかんにゅうりょくゆうせんど] /(n) (comp) view transformation input priority/
35963 ビュー方向変換行列 [ビューほうこうへんかんぎょうれつ] /(n) (comp) view orientation matrix/
35964 ビュー立体 [ビューりったい] /(n) (comp) view volume/
35965 ビュッフェ /(n) buffet (fre:)/self-service meal/(P)/
35966 ビュレット /(n) burette/buret/
35967 ビョウヤナギ /(ik) (n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/
35968 ビヨウヤナギ /(n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/
35969 ビラ /(n) holiday house (ita:)/villa/(P)/
35970 ビラン剤 [ビランざい] /(n) blister agent/
35971 ビリオネア /(n) billionaire/
35972 ビリオン /(n) billion/
35973 ビリジアン /(n) viridian/
35974 ビリダンス型連鎖球菌 [ビリダンスがたれんさきゅうきん] /(n) Streptococcus viridans/
35975 ビリヤード /(n) billiards/(P)/
35976 ビリルビン /(n) bilirubin/
35977 ビル /(n) (1) (abbr) building/(2) bill/(P)/
35978 ビルゲイツ /(n) (comp) William H. Gates/
35979 ビルジ /(n) bilge/
35980 ビルジキール /(n) bilge-keel/
35981 ビルジャック /(n) (abbr) building highjack (hostage situation)/
35982 ビルゼン /(n) virgin (esp. the Virgin Mary) (por: virgem)/
35983 ビルダ /(n) builder/
35984 ビルダー /(n) builder/
35985 ビルダーリング /(n) buildering/
35986 ビルディング /(n) building/(P)/
35987 ビルディングオートメーション /(n) building automation/
35988 ビルトイン /(adj-f) built-in/(P)/
35989 ビルトインスタビライザー /(n) built-in stabilizer/
35990 ビルトゥオーソ /(n) virtuoso (ita:)/
35991 ビルド /(n) (comp) build/
35992 ビルド番号 [ビルドばんごう] /(n) (comp) build number/
35993 ビルブローカー /(n) bill broker/
35994 ビルベリー /(n) bilberry/European blueberry/
35995 ビルボード /(n) billboard/(P)/
35996 ビルマ /(n) Burma/
35997 ビルマ戦争 [ビルマせんそう] /(n) Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/
35998 ビルメンテナンス /(n) building maintenance/
35999 ビル風 [ビルかぜ] /(n) eddies of wind around high buildings/
36000 ビレー /(n) belaying (from belay)/
36001 ビレッジ /(n) village/(P)/
36002 ビレット /(n) billet/
36003 ビロード /(n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/
36004 ビロシキ /(ik) (n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus: pirozhki)/
36005 ビワマス /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/
36006 ビンクリスチン /(n) vincristine/
36007 ビンゴ /(n) bingo/(P)/
36008 ビンゴゲーム /(n) bingo game/
36009 ビンテージ /(n) vintage/
36010 ビンテージイヤー /(n) vintage year/
36011 ビンテイジ /(n) vintage/
36012 ビンディング /(n) foot fastening (ski) (ger: Bindung)/binding/
36013 ビントロング /(n) binturong (Arctictis binturong)/
36014 ビンナガ /(n) (uk) albacore (Thunnus alalunga)/germon/
36015 ビンバー /(n) (1) someone whose state is slightly poorer than regular poverty/(2) 2nd degree poverty/
36016 ビンビン /(adj-no) hard (e.g. penis)/strong (e.g. beat of music)/
36017 ビンブラスチン /(n) vinblastine/
36018 ビンベスト /(n) (1) extremely poor person/(2) 3rd degree poverty/
36019 ビン南語 [ビンなんご] /(n) Min Nan (dialect of Chinese, inc. Taiwanese)/
36020 ピーアール /(n,vs) PR/public relations/(P)/
36021 ピーアイオー /(n) (comp) PIO/
36022 ピーアンピー /(n) (comp) PnP/
36023 ピーエーリスク /(n) (comp) PA-RISC/
36024 ピーエスアイネット /(n) (comp) PSINet/
36025 ピーエスツー /(n) (comp) PS-2/
36026 ピーエッチ /(n) pH/
36027 ピーエルエスキューエル /(n) (comp) PL-SQL/
36028 ピーエルワン /(n) (comp) PL-1/
36029 ピーカン /(n) pecan (Carya illinoinensis)/
36030 ピーカン /(n) state of fine weather where one is subject to direct sunlight/
36031 ピーク /(n) (1) peak/(n,vs) (2) peek/(P)/
36032 ピーク・パフォーマンス・ボイヤンシー /(n) peak performance buoyancy/
36033 ピークシフトコントロールプログラム /(n) (comp) peak shift control program/
36034 ピークセルレート /(n) (comp) peak cell rate/
36035 ピークセル速度 [ピークセルそくど] /(n) (comp) peak cell rate/PCR/
36036 ピークトラヒック /(n) (comp) peak traffic/
36037 ピークトラフィックコンディション /(n) (comp) peak traffic condition/
36038 ピークドラペル /(n) peaked lapel/
36039 ピークパフォーマンス・ダイブ /(n) peak performance dive/
36040 ピークパフォーマンスダイブ /(n) peak performance dive/
36041 ピークパフォーマンスボイヤンシー /(n) peak performance buoyancy/
36042 ピークレート /(n) (comp) peak rate/
36043 ピークレベルメータ /(n) (comp) density meter/peak level meter/
36044 ピークロードプライシング /(n) peak-load pricing/
36045 ピーク速度 [ピークそくど] /(n) (comp) peak speed/peak rate/
36046 ピーク帯域幅 [ピークたいいきはば] /(n) (comp) peak bandwidth/
36047 ピーケーエフ /(n) Peace Keeping Forces/PKF/
36048 ピーケージップ /(n) (comp) PKZIP/
36049 ピーコート /(n) pea coat/
36050 ピーコック /(n) peacock/
36051 ピーコックグリーン /(n) peacock green/
36052 ピーコックブルー /(n,adj-no) peacock blue/
36053 ピーコックラス /(n) ornate wrasse (Thalassoma pavo)/
36054 ピーゴ /(n) (comp) P5/
36055 ピーゴーゴーシー /(n) (comp) P55C/
36056 ピーゴーヨンシー /(n) (comp) P54C/
36057 ピーシーウィーク /(n) (comp) PCWEEK/
36058 ピーシーエーティー /(n) (comp) PC-AT/
36059 ピーシーエックスティー /(n) (comp) PC-XT/
36060 ピーシーエム /(n) (comp) PCM/
36061 ピーシーエムシーアイエー /(n) (comp) PCMCIA/
36062 ピーシーキュージューハチ /(n) (comp) PC-98/
36063 ピーシードス /(n) (comp) PC DOS/
36064 ピーシーバン /(n) (comp) PC-VAN/
36065 ピーシーヒャク /(n) (comp) PC100/
36066 ピーシーピートス /(n) (comp) PC-PTOS/
36067 ピージャケット /(n) pea jacket/
36068 ピース /(n) (1) peace/(2) peas/(3) piece/(P)/
36069 ピース・サイン /(n) peace sign/
36070 ピースサイン /(n) peace sign/
36071 ピースリー /(n) (comp) PPP/
36072 ピースワーク /(n) piecework/
36073 ピーターパン /(n) Peter Pan/
36074 ピーターパンカラー /(n) Peter Pan collar/
36075 ピーターパンシンドローム /(n) Peter Pan syndrome/(P)/
36076 ピーチ /(n) peach/(P)/
36077 ピーディー /(n) (comp) PD/
36078 ピーディーエス /(n) (comp) PDS/
36079 ピーディーエフ /(n) (comp) PDF/
36080 ピーディーエム /(n) (comp) PDM/
36081 ピート /(n) peat/
36082 ピートス /(n) (comp) PTOS/
36083 ピートポット /(n) peat pot/
36084 ピートモス /(n) peat moss/
36085 ピーナッツ /(n) peanuts/(P)/
36086 ピーナッツ・オイル /(n) peanut oil/
36087 ピーナッツアレルギー /(n) peanut allergy/
36088 ピーナッツオイル /(n) peanut oil/
36089 ピーナッツバター /(n) peanut butter/
36090 ピーナツ /(n) peanuts/(P)/
36091 ピーナツ・オイル /(n) peanut oil/
36092 ピーナツアレルギー /(n) peanut allergy/
36093 ピーナツオイル /(n) peanut oil/
36094 ピーナツバター /(n) peanut butter/
36095 ピーナナ /(n) (comp) P7/
36096 ピーニーヨンティー /(n) (comp) P24T/
36097 ピービーエックス /(n) (comp) PBX/
36098 ピーピー /(n) peep (sound made by a small bird)/
36099 ピーピーエム /(n) parts per million/PPM/
36100 ピーピーピー /(n) (comp) PPP/
36101 ピーピングトム /(n) Peeping Tom/(P)/
36102 ピープショー /(n) peep show/
36103 ピープル /(n) people/(P)/
36104 ピープルズキャピタリズム /(n) people's capitalism/(P)/
36105 ピープルソフト /(n) (comp) PeopleSoft/
36106 ピープルパーソン /(n) people person/
36107 ピープルパワー /(n) people power/
36108 ピーヘン /(n) peahen/
36109 ピーマン /(n) bell pepper (fre: piment)/green pepper/pimento/capsicum/(P)/
36110 ピーメイル /(n) (comp) p-mail/
36111 ピーラー /(n) peeler (for peeling a label from its base in a barcode printer)/
36112 ピーラム /(n) (comp) PRAM/
36113 ピーロク /(n) (comp) P6/
36114 ピーロム /(n) (comp) PROM/
36115 ピー波 [ピーは] /(n) P-wave (e.g. of earthquake)/primary wave/
36116 ピア /(n) (comp) peer/
36117 ピアー /(n) pier/
36118 ピアアドレシッング /(n) (comp) peer addressing/
36119 ピアキャッシュ /(n) (comp) peer-caching/
36120 ピアグループ /(n) peer group/
36121 ピアグループリーダ /(n) (comp) peer group leader/
36122 ピアサー /(n) piercer/
36123 ピアシステム /(n) (comp) peer system/
36124 ピアジェ /(n) Piaget/(P)/
36125 ピアス /(n) (1) earrings/(2) (body) piercings/(P)/
36126 ピアストル /(n) piastre/
36127 ピアッシング /(n) piercing/
36128 ピアッツァ /(n) piazza/
36129 ピアッフェ /(n) piaffe (horse gait)/
36130 ピアツーピア /(n) (comp) peer-to-peer/
36131 ピアトゥーピアネットワーク /(n) peer-to-peer network (P2P network)/
36132 ピアニカ /(n) pianica/piano and harmonica/
36133 ピアニスト /(n) pianist/(P)/
36134 ピアニッシモ /(n) pianissimo (ita:)/
36135 ピアノ /(n) piano/(P)/
36136 ピアノトリオ /(n) piano trio/
36137 ピアノフォルテ /(n) pianoforte (ita:)/
36138 ピアノプレーヤー /(n) piano player/
36139 ピアノラ /(n) pianola/
36140 ピアノリサイタル /(n) piano recital/
36141 ピアノ線 [ピアノせん] /(n) piano wire/
36142 ピアフ /(n) (comp) PIAFS/
36143 ピアリング /(n) (comp) peering/
36144 ピエゾ電気 [ピエゾでんき] /(n) piezoelectricity/
36145 ピエタ /(n) Pieta (ita:)/pieta/
36146 ピエロ /(n) clown (fre: pierrot)/(P)/
36147 ピオニール /(n) pioneer (rus: pioner)/
36148 ピオネール /(n) pioneer (rus: pioner)/
36149 ピカソ /(n) Picasso/(P)/
36150 ピカタ /(n) piccata (ita:)/
36151 ピカッと /(adv,vs) brightly/dazzlingly/sparklingly/brilliantly (shining)/
36152 ピカッと光る [ピカッとひかる] /(exp,v5r) to flash/to be flashing/to be flashy/
36153 ピカドール /(n) picador/
36154 ピカドン /(n) atomic bomb/
36155 ピカピカ光る [ピカピカひかる] /(exp,v5r) to sparkle/to glitter/to twinkle/
36156 ピカレスク /(n) picaresque (novel)/
36157 ピギーバック /(n) piggyback (system)/
36158 ピギーバック輸送 [ピギーバックゆそう] /(n) piggyback system/
36159 ピクサー /(n) Pixar/
36160 ピクシー /(n) pixie (mythical creatures from Cornish folklore)/
36161 ピクセル /(n) (comp) pixel/picture element/PEL/
36162 ピクセルアスペクト比 [ピクセルアスペクトひ] /(n) pixel aspect ratio/
36163 ピクセルシェーダ /(n) (comp) pixel shader/
36164 ピクチャ /(n) (comp) picture (e.g. in programming languages)/
36165 ピクチャー /(n) picture/(P)/
36166 ピクチャーインピクチャー /(n) (comp) picture in picture/
36167 ピクチャーウインドウ /(n) picture window/
36168 ピクチャーレール /(n) picture rail/
36169 ピクチャインピクチャ /(n) (comp) picture-in-picture/
36170 ピクチャレスク /(n) picturesque/
36171 ピクト /(n) (comp) PICT/
36172 ピクトグラフ /(n) pictograph/
36173 ピクトグラム /(n) pictogram/
36174 ピクニック /(n) picnic/(P)/
36175 ピクピク動く [ピクピクうごく] /(exp,v5k) to jerk/to wiggle/to twitch/
36176 ピクラールエッチング /(n) picral etching/
36177 ピクリン酸 [ピクリンさん] /(n) picric acid/
36178 ピクル /(n) picul (Asian unit of weight, approx. 60 kg)/
36179 ピクルス /(n) pickles/
36180 ピグシ /(n) pixie (mythical creatures from Cornish folklore)/
36181 ピグミー /(n) pygmy/pigmy/
36182 ピグミーチンパンジー /(n) pygmy chimpanzee (Pan paniscus)/
36183 ピグミーマーモセット /(n) pygmy marmoset (Cebuella pygmaea)/
36184 ピグメント /(n) pigment/
36185 ピケ /(n) (1) pique (fre:)/(2) (abbr) picket/(P)/
36186 ピケッティング /(n) picketing/
36187 ピケット /(n) picket/
36188 ピケットライン /(n) picket line/
36189 ピコ /(n,pref) pico-/10^-12/(P)/
36190 ピコット /(n) picot/
36191 ピコファラド /(n) picofarad/pf/
36192 ピコルナウィルス /(n) picornavirus/
36193 ピコ秒 [ピコびょう] /(n) (comp) picosecond/
36194 ピサ /(n) Pisa/(P)/
36195 ピサの斜塔 [ピサのしゃとう] /(n) Leaning Tower of Pisa/
36196 ピザ /(n) pizza (ita:)/(P)/
36197 ピザパイ /(n) pizza pie/
36198 ピザボックス型 [ピザボックスがた] /(n) (comp) pizza box type (flat square computer chassis)/
36199 ピザ屋 [ピザや] /(n) pizzeria/
36200 ピシャリ /(adv,adv-to) slapping/splashing/splatting/banging shut/flat (refusal, denial, etc.)/
36201 ピジャマ /(n) pyjamas/
36202 ピジン /(n) pidgin/
36203 ピジンイングリッシュ /(n) pidgin English/
36204 ピジン語 [ピジンご] /(n) pidgin/
36205 ピスキー /(n) pixie (mythical creatures from Cornish folklore)/
36206 ピスコ /(n) (abbr) piston corer/
36207 ピスタチオ /(n) pistachio/
36208 ピスト /(n) piste/
36209 ピストル /(n) pistol/(P)/
36210 ピストン /(n) piston/plunger/(P)/
36211 ピストンエンジン /(n) piston engine/
36212 ピストンピン /(n) piston pin/
36213 ピストンポンプ /(n) piston pump/
36214 ピストンリング /(n) piston ring/
36215 ピストン棒 [ピストンぼう] /(n) piston rod/
36216 ピストン輸送 [ピストンゆそう] /(n) shuttle/
36217 ピタゴラスの定理 [ピタゴラスのていり] /(n) Pythagorean theorem/
36218 ピタゴラス音律 [ピタゴラスおんりつ] /(n) Pythagorean temperament/Pythagorean tuning/
36219 ピチカート /(n) pizzicato (ita:)/
36220 ピチピチ /(adv,adj-na) (on-mim) lively/spunky/energetic/
36221 ピチャピチャ /(adv,n,vs) (1) splash water/dabble in water/splashing sound/
36222 ピチャリ /(adv) (on-mim) sound of a small wave hitting the shore/sound of a whip/sound of a slap/
36223 ピッキング /(n) (1) picking (esp. distributor picking up merchandise from a storage facility)/(2) lock picking/(P)/
36224 ピッキングリスト /(n) (comp) picking list/
36225 ピッギーバックボード /(n) (comp) piggyback board/
36226 ピック /(n) pick/picking/(P)/
36227 ピックアップ /(n,vs) pick-up/choice or selection/picking out (from a larger list)/
36228 ピックアップサービス /(n) pickup service/(P)/
36229 ピックアップディレクトリ /(n) (comp) pickup directory/
36230 ピックアップトラック /(n) pickup truck/
36231 ピックオフプレー /(n) pickoff play/
36232 ピックスマップ /(n) (comp) pixmap/
36233 ピックフィルタ /(n) (comp) pick filter/
36234 ピックルス /(n) pickles/
36235 ピック経路 [ピックけいろ] /(n) (comp) pick path/
36236 ピック識別子 [ピックしきべつし] /(n) (comp) pick identifier/
36237 ピック入力装置 [ピックにゅうりょくそうち] /(n) (comp) pick device/
36238 ピッグスキン /(n) pigskin/
36239 ピッグス湾事件 [ピッグスわんじけん] /(n) Bay of Pigs Invasion (1961)/
36240 ピッケル /(n) ice axe (ger: Pickel)/
36241 ピッコロ /(n) piccolo/
36242 ピッチ /(n) (1) pitch (i.e. pace, speed, angle, space, field, sound, etc.)/(2) pitch (from distilling petroleum, tar, etc.)/(3) (col) (abbr) PHS portable phone/(P)/
36243 ピッチアウト /(n) pitchout (baseball)/
36244 ピッチカート /(n) pizzicato (ita:)/
36245 ピッチゲージ /(n) pitch gauge/
36246 ピッチシフター /(n) (comp) pitch shifter/
36247 ピッチショット /(n) pitch shot/
36248 ピッチパイプ /(n) pitch pipe/
36249 ピッチフォーク /(n) pitchfork/
36250 ピッチブレンド /(n) pitchblende/
36251 ピッチャー /(n) pitcher/(P)/
36252 ピッチャーマウンド /(n) pitcher's mound (baseball)/
36253 ピッチング /(n,vs) pitching/(P)/
36254 ピッチングマシーン /(n) pitching machine/
36255 ピッチングマシン /(n) pitching machine/
36256 ピッツァ /(n) pizza (ita:)/(P)/
36257 ピッツア /(n) pizza (ita:)/
36258 ピット /(n) pit/(P)/
36259 ピットイン /(n,vs) pit stop (wasei: pit in)/
36260 ピットクルー /(n) pit crew/
36261 ピップ /(n) pip/blip/
36262 ピツイトリン /(n) Pituitrin/
36263 ピテカントロプス /(n) pithecanthropus (lat:)/pithecanthrope/
36264 ピテカントロプスエレクトゥス /(n) Pithecanthropus erectus/
36265 ピトケアン /(n) Pitcairn/
36266 ピトケルン /(n) Pitcairn/
36267 ピトン /(n) piton (metal support peg used when climbing) (fre:)/
36268 ピナクル /(n) pinnacle/
36269 ピニオン /(n) pinion/
36270 ピネン /(n) pinene/
36271 ピパ /(n) pipa (Pipa pipa)/Surinam toad/
36272 ピピンアットマーク /(n) (comp) Pippin ATMARK/
36273 ピフ /(n) (comp) PIF/
36274 ピブロック /(n) pibroch/
36275 ピペット /(n) pipette/
36276 ピペラジン /(n) piperazine/
36277 ピペリン /(n) piperine/
36278 ピペロナール /(n) piperonal/
36279 ピボット /(n) pivot/
36280 ピム /(n) (comp) PIM/
36281 ピメント /(n) pimento/
36282 ピュー /(adv-to) (1) swoosh/whoosh/(2) sound of a whistle/
36283 ピューター /(n) pewter/
36284 ピューマ /(n) puma/cougar/American lion/
36285 ピューリタン /(n) Puritan/
36286 ピューリタン革命 [ピューリタンかくめい] /(n) Puritan Revolution/
36287 ピューリッツァー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/
36288 ピューリッツァー賞 [ピューリッツァーしょう] /(n) Pulitzer prize/
36289 ピューリッツアー /(n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize)/
36290 ピューレ /(n) puree (fre:)/
36291 ピューレックス法 [ピューレックスほう] /(n) PUREX process/
36292 ピュア /(adj-na,n) pure/(P)/
36293 ピュアテキスト /(n) (comp) pure text/
36294 ピュアモルト /(n) pure malt/
36295 ピュアリスト /(n) purist/
36296 ピュアログバックアップ /(n) (comp) pure log backup/
36297 ピュウッ /(adv-to) (1) swoosh/whoosh/(2) sound of a whistle/
36298 ピュレ /(n) puree (fre:)/
36299 ピヨピヨ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) cheep cheep/tweet tweet/
36300 ピヨピヨ鳴く [ピヨピヨなく] /(exp,v5k) to peep/to cheep/
36301 ピラスター /(n) pilaster/
36302 ピラゾロン /(n) pyrazolone/
36303 ピラティス /(n) pilates/
36304 ピラニア /(n) piranha (por:)/(P)/
36305 ピラフ /(n) pilaf/(P)/
36306 ピラミッド /(n) pyramid/(P)/
36307 ピラミッドセリング /(n) pyramid selling/
36308 ピラミッド型 [ピラミッドがた] /(adj-no) pyramid-style/pyramid-shaped/
36309 ピラミッド形 [ピラミッドがた] /(adj-no) pyramid-style/pyramid-shaped/
36310 ピラミドン /(n) Pyramidon (brand-name aminopyrine)/
36311 ピラルク /(n) pirarucu/
36312 ピラルクー /(n) pirarucu (Arapaima gigas)/arapaima/paiche/
36313 ピリ /(n) (abbr) period/(P)/
36314 ピリオディック /(n) periodic/
36315 ピリオド /(n) (1) period/dot character/(2) period (era, amount of time)/(3) period (sports)/(P)/
36316 ピリオドを打つ [ピリオドをうつ] /(exp,v5t) put an end (to)/close the books (on)/
36317 ピリジン /(n) pyridine/
36318 ピリドキサール /(n) pyridoxal/
36319 ピリドキサル /(n) pyridoxal/
36320 ピリドキシン /(n) pyridoxine/
36321 ピリミジン /(n) pyrimidine/
36322 ピリン /(n) pyrine/
36323 ピリング /(n) pilling/
36324 ピリン系 [ピリンけい] /(n) pyrine medicine/
36325 ピル /(n) (1) pill/(2) (col) birth-control pill/oral contraceptive/the pill/(P)/
36326 ピルーエット /(n) pirouette (horse gait) (fre:)/
36327 ピルエット /(n) pirouette (horse gait) (fre:)/
36328 ピルグリムファーザーズ /(n) Pilgrim Fathers/
36329 ピルジカイニド塩酸 [ピルジカイニドえんさん] /(n) pilsicainide hydrochloride (anti-arrhythmic drug)/
36330 ピルトダウン事件 [ピルトダウンじけん] /(n) (obsc) Piltdown hoax (1912 discovery of a fossilized ape-human missing-link skull, later revealed to be fraudulent)/
36331 ピルトダウン人 [ピルトダウンじん] /(n) Piltdown man (manufactured fossil of a fraudulent ape-human missing link, Eoanthropus dawsoni)/
36332 ピルビン酸 [ピルビンさん] /(n) pyruvic acid/pyruvate/
36333 ピレア /(n) pilea (lat:)/
36334 ピレトリン /(n) pyrethrin/
36335 ピレノイド /(n) pyrenoid/
36336 ピレン /(n) pyrene/
36337 ピロー /(n) pillow/
36338 ピローグ /(n) pirogue (dugout canoe)/
36339 ピローケース /(n) pillowcase/
36340 ピロートーク /(n) pillow talk/
36341 ピローマネー /(n) pillow money/tip left by the pillow for the room maid/
36342 ピロール /(n) pyrrole/
36343 ピロカルピン /(n) pilocarpine/
36344 ピロガロール /(n) pyrogallol/
36345 ピロシキ /(n) piroshki (Russian pierogi; meat and eggs, etc. baked in bread) (rus: pirozhki)/
36346 ピロティ /(n) pile (fre: pilotis)/stilt/
36347 ピロリン酸 [ピロリンさん] /(n) pyrophosphoric acid/
36348 ピロリ菌 [ピロリきん] /(n) Helicobacter pylori/
36349 ピロン /(n) pylon/
36350 ピロ燐酸 [ピロりんさん] /(n) pyrophosphoric acid/
36351 ピン /(n) pin/dowel/(P)/
36352 ピンからキリまで /(exp) from the best to the worst/all sorts of/full range/
36353 ピンぼけ /(n) out of focus/off the point/
36354 ピンを撥ねる [ピンをはねる] /(exp,v1) (uk) to get a rakeoff/to get a kickback/to take a kickback/
36355 ピンアップ /(n) pinup/
36356 ピンイン /(n) PinYin (Chinese romanization system) (romanisation) (chi:)/
36357 ピンカール /(n) pin curl/
36358 ピンキー /(n) pinky/
36359 ピンキング /(n) pinking/
36360 ピンキング鋏 [ピンキングばさみ] /(n) pinking shears/
36361 ピンク /(n,adj-no) pink/(P)/
36362 ピンクちらし /(n) flyer advertising a sex-related business/
36363 ピンクカラー /(n) pink-collar/
36364 ピンクグレープフルーツ /(n) pink grapefruit/
36365 ピンクサロン /(n) pink salon/
36366 ピンクッション /(n) pincushion/
36367 ピンクノイズ /(n) pink noise/
36368 ピンクムード /(n) pink mood/
36369 ピンクレディー /(n) pink lady/
36370 ピンクロリ /(n) pink Lolita (fashion style)/
36371 ピンク映画 [ピンクえいが] /(n) blue film (lit: pink film)/blue movie/
36372 ピング /(n) (comp) ping/
36373 ピンコネクタ /(n) (comp) pin connector/
36374 ピンジャック /(n) (comp) pin jack/
36375 ピンセット /(n) tweezers (fre: pincette, dut: pincet)/forceps/(P)/
36376 ピンタック /(n) pin tuck/
36377 ピンチ /(n) (1) pinch/crisis/(2) clothespin/(P)/
36378 ピンチコック /(n) pinchcock/
36379 ピンチヒッター /(n) pinch hitter/(P)/
36380 ピンチランナー /(n) pinch runner/
36381 ピント /(n) focus point (dut: brandpunt)/focus/(P)/
36382 ピントがずれる /(exp,v1) (1) to be out of focus/(2) to be off the point (e.g. of a plan)/to have not got the point/
36383 ピントがズれる /(exp,v1) (1) to be out of focus/(2) to be off the point (e.g. of a plan)/to have not got the point/
36384 ピントが外れる [ピントがはずれる] /(v1,exp) (1) to be out of focus/(2) to be off the point/to not have got the point/
36385 ピントグラス /(n) ground glass/
36386 ピント送り [ピントおくり] /(n) (comp) rack focus/
36387 ピンナップ /(n) pinup/
36388 ピンナップガール /(n) pinup girl/
36389 ピンハネ /(n,vs) (uk) (col) (taking a) kickback/
36390 ピンヒール /(n) stiletto (high heels) (wasei: pin heel)/
36391 ピンフィード /(n) (comp) pin feed/
36392 ピンホール /(n) pinhole/
36393 ピンホールカメラ /(n) pinhole camera/
36394 ピンホールカラー /(n) pinhole collar/
36395 ピンボール /(n) pinball/
36396 ピンポーン /(n) (1) ping-pong/table tennis/(int) (2) exactly!/surely!/that's it!/
36397 ピンポイント /(n) pinpoint/(P)/
36398 ピンポイントランディング /(n) pinpoint landing/
36399 ピンポン /(n) (1) ping-pong/table tennis/(int) (2) exactly!/surely!/that's it!/(P)/
36400 ピンポンダッシュ /(n,vs) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away)/
36401 ピンレバーウォッチ /(n) pin lever watch/
36402 ピン互換 [ピンごかん] /(n,adj-no) (comp) pin-compatible/
36403 ピン札 [ピンさつ] /(n) (col) crisp, unwrinkled banknote/
36404 ピン説明 [ピンせつめい] /(n) (comp) pin-outs/
36405 ピン逃げ [ピンにげ] /(n) (obsc) ping pong dash/ding dong dash/
36406 ピン撥ね [ピンはね] /(n,vs) (uk) (col) (taking a) kickback/
36407 フーイズ /(n) (comp) whois/
36408 フーガ /(n) fugue (ita: fuga)/(P)/
36409 フーコーの振り子 [フーコーのふりこ] /(n) Foucault's pendulum/
36410 フーズ /(n) foods (often part of company name)/
36411 フーズヒー /(n) who's he/(P)/
36412 フーズフー /(n) who's who/
36413 フーゼル油 [フーゼルゆ] /(n) fusel oil/
36414 フーダニット /(n) whodunit/
36415 フーチング /(n) footing/
36416 フーテン /(n) (1) vagabond/wanderer/
36417 フート /(n) foot (unit of linear measure)/
36418 フート /(n) foot/
36419 フートポンド /(n) foot-pound/
36420 フード /(n) (1) food/(2) hood/(P)/
36421 フードファイター /(n) competitive eater (wasei: food fighter)/
36422 フードプロセッサー /(n) food processor/
36423 フープ /(n) hoop/
36424 フープス /(n) (comp) HOOPS!/
36425 フーホェア /(n) (comp) WhoWhere?/
36426 フーリェ変換 [フーリェへんかん] /(n) (comp) fourier transform/
36427 フーリエ /(n) Fourier/
36428 フーリエ級数 [フーリエきゅうすう] /(n) Fourier series/
36429 フーリエ展開 [フーリエてんかい] /(n) (math) Fourier expansion/
36430 フーリエ変換 [フーリエへんかん] /(n) (comp) Fourier transform/
36431 フーリガン /(n) hooligan/
36432 フール /(n) fool/
36433 フールスキャップ /(n) foolscap/
36434 フールプルーフ /(n) fool proof/
36435 フーロックテナガザル /(n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)/
36436 フーロック手長猿 [フーロックてながざる] /(n) (uk) hoolock gibbon (either of the two gibbons in genus Hoolock)/
36437 ファ /(n) fa/fah/4th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
36438 ファー /(n) (1) fur/(2) far/(P)/
36439 ファーイースト /(n) Far East/
36440 ファーコート /(n) fur coat/
36441 ファーザー /(n) father/
36442 ファージ /(n) (abbr) phage/
36443 ファージング /(n) farthing/
36444 ファース /(n) farce/
36445 ファースト /(n,adj-no) (1) first/(2) (abbr) first baseman/first base/(3) fast/(P)/
36446 ファーストイーサネット /(n) (comp) fast Ethernet/
36447 ファーストインプレッション /(n) first impression/
36448 ファーストカラー /(n) fast color/
36449 ファーストキス /(n) first kiss/
36450 ファーストキッチン /(n) First Kitchen (fast food restaurant chain)/
36451 ファーストクラス /(n) first-class/
36452 ファーストコンタクト /(n) first contact/
36453 ファーストダウン /(n) first down/
36454 ファーストネーション /(n) First Nations (i.e. non-Inuit or Metis aboriginal peoples in Canada)/
36455 ファーストネーム /(n) first-name/
36456 ファーストネエム /(n) first name/
36457 ファーストバック /(n) fast back/
36458 ファーストフード /(n) fast-food/
36459 ファーストブレーク /(n) fast break/
36460 ファーストベース /(n) first base/
36461 ファーストラブ /(n) first love/
36462 ファーストラン /(n) first run/
36463 ファーストレディー /(n) first lady/
36464 ファーニチャー /(n) furniture/
36465 ファーネス /(n) furnace/
36466 ファーマー /(n) farmer/
36467 ファーマシー /(n) pharmacy/chemist/drug store/
36468 ファーム /(n) (1) farm/(2) firm/(P)/
36469 ファームウェア /(n) (comp) firmware/
36470 ファームウエア /(n) (comp) firmware/
36471 ファームステイ /(n) farm stay/
36472 ファームチーム /(n) farm team/
36473 ファームバンキング /(n) (1) firm banking/(2) farm banking/
36474 ファール /(n,vs) foul (sports)/
36475 ファーロング /(n) furlong/
36476 ファアームウエア /(n) (comp) firmware/
36477 ファイア /(n) fire/(P)/
36478 ファイアーウォール /(n) (comp) firewall/
36479 ファイアーウオール /(n) (comp) firewall/
36480 ファイアーサラマンダー /(n) fire salamander (Salamandra salamandra)/
36481 ファイアアラーム /(n) fire alarm/
36482 ファイアインシュアランス /(n) fire insurance/
36483 ファイアウォール /(n) (comp) firewall/(P)/
36484 ファイアウオール /(n) (comp) firewall/
36485 ファイアサラマンダー /(n) fire salamander (Salamandra salamandra)/
36486 ファイアストーム /(n) fire storm (celebratory bonfire)/
36487 ファイアフォックス /(n) (comp) Firefox/
36488 ファイアプルーフ /(n) fireproof/
36489 ファイアプレース /(n) fireplace/
36490 ファイアマン /(n) fireman/
36491 ファイアワイヤ /(n) (comp) FireWire/
36492 ファイター /(n) fighter/(P)/
36493 ファイティングスピリット /(n) fighting spirit/(P)/
36494 ファイト /(n) fight/(P)/
36495 ファイトマネー /(n) fight money/purse/
36496 ファイナル /(n) final/(P)/
36497 ファイナルセット /(n) final set/(P)/
36498 ファイナルバージョン /(n) (comp) final version/
36499 ファイナンシャルプランニング /(n) financial planning/
36500 ファイナンス /(n) finance/(P)/
36501 ファイバ /(n) fiber/fibre/
36502 ファイバー /(n) fiber/fibre/(P)/
36503 ファイバーオプティクス /(n) (comp) fiber optics/
36504 ファイバーガラス /(n) fiberglass/fibreglass/
36505 ファイバーコンクリート /(n) fiber concrete/
36506 ファイバースコープ /(n) fiberscope/fibrescope/
36507 ファイバーチャネル /(n) (comp) Fibre Channel/
36508 ファイバーツーザホーム /(n) fiber to the home/
36509 ファイバーボード /(n) fiberboard/fibreboard/
36510 ファイバー切断 [ファイバーせつだん] /(n) (comp) (intentional) fiber cut/
36511 ファイバオプティックス /(n) (comp) fiber optics/
36512 ファイバチャネル /(n) (comp) Fibre Channel/
36513 ファイバツーザカーブ /(n) (comp) fiber to the curb/FTTC/
36514 ファイバツーザホーム /(n) (comp) fiber to the home/FTTH/
36515 ファイバトゥザホーム /(n) (comp) fiber to the home/FTTH/
36516 ファイフォー /(n) (comp) FIFO/
36517 ファイブ /(n) five/
36518 ファイブスター /(n) five-star/(P)/
36519 ファイヤ /(n) fire/
36520 ファイヤー /(n) fire/
36521 ファイヤーウォール /(n) (comp) firewall/
36522 ファイヤーウオール /(n) (comp) firewall/
36523 ファイヤウォール /(n) (comp) firewall/
36524 ファイヤウオール /(n) (comp) firewall/
36525 ファイヤリング /(n) firing/igniting/kindling/
36526 ファイラ /(n) (comp) filer/
36527 ファイラー /(n) (comp) filer/
36528 ファイリング /(n,vs) filing/
36529 ファイリングシステム /(n) filing system/(P)/
36530 ファイル /(n,vs) file/(P)/
36531 ファイルDSN [ファイルディーエスエン] /(n) (comp) file DSN/
36532 ファイルの圧縮 [ファイルのあっしゅく] /(n) (comp) file compression/
36533 ファイルの更新 [ファイルのこうしん] /(n) (comp) file updating/
36534 ファイルの削除 [ファイルのさくじょ] /(n) (comp) file deletion/
36535 ファイルの修復 [ファイルのしゅうふく] /(n) (comp) file recovery/
36536 ファイルの断片化 [ファイルのだんぺんか] /(n) (comp) file fragmentation/
36537 ファイルの変換 [ファイルのへんかん] /(n) (comp) file conversion/
36538 ファイルの保護 [ファイルのほご] /(n) (comp) file protection/
36539 ファイルの保守 [ファイルのほしゅ] /(n) (comp) file maintenance/
36540 ファイルアクセス /(n) (comp) file access/
36541 ファイルアクセスデータ単位 [ファイルアクセスデータたんい] /(n) (comp) file access data unit/
36542 ファイルアクセスモード /(n) (comp) file access mode/
36543 ファイルアクセス構造 [ファイルアクセスこうぞう] /(n) (comp) file access structure/
36544 ファイルアダプタ /(n) (comp) file adapter/
36545 ファイルアロケーションテーブル /(n) (comp) file allocation table/FAT/
36546 ファイルオフセット /(n) (comp) file offset/
36547 ファイルキャッシュ /(n) (comp) file cache/
36548 ファイルキャビネット /(n) filing cabinet/file cabinet/
36549 ファイルクリーンアップ /(n) (comp) file clean-up/
36550 ファイルグループクラス /(n) (comp) file group class/
36551 ファイルコレクション /(n) (comp) file collection/
36552 ファイルコンテンツ /(n) (comp) file contents/
36553 ファイルコンバータ /(n) (comp) file converter/
36554 ファイルサーバ /(n) (comp) file server/
36555 ファイルサーバー /(n) (comp) file server/
36556 ファイルサービス利用者 [ファイルサービスりようしゃ] /(n) (comp) file service user/
36557 ファイルサイズ /(n) (comp) file size/
36558 ファイルシェアリング /(n) (comp) file sharing/
36559 ファイルシステム /(n) (comp) file system/
36560 ファイルストア動作 [ファイルストアどうさ] /(n) (comp) filestore action/
36561 ファイルスロット /(n) (comp) file-slot/
36562 ファイルセット /(n) (comp) file set/
36563 ファイルテスト /(n) (comp) file test/
36564 ファイルディスクリプタ /(n) (comp) file descriptor/
36565 ファイルネーム /(n) filename/
36566 ファイルハンドル /(n) (comp) file handle/
36567 ファイルバックアップ /(n) (comp) file backup/
36568 ファイルパーミッション /(n) (comp) file permission/
36569 ファイルフォーマット /(n) (comp) file format/
36570 ファイルフラグメンテーション /(n) (comp) file fragmentation/
36571 ファイルプロパティ /(n) (comp) file property/
36572 ファイルマネージャ /(n) (comp) file manager/
36573 ファイルモード /(n) (comp) file mode/
36574 ファイルモデル /(n) (comp) file model/
36575 ファイル圧縮 [ファイルあっしゅく] /(n) (comp) file compression/
36576 ファイル位置指示子 [ファイルいちしじし] /(n) (comp) file position indicator/
36577 ファイル拡張子 [ファイルかくちょうし] /(n) (comp) file extension/
36578 ファイル感染型ウイルス [ファイルかんせんかたウイルス] /(n) (comp) file-infection virus/
36579 ファイル管理 [ファイルかんり] /(n) (comp) file management/file-control/
36580 ファイル管理記述項 [ファイルかんりきじゅつこう] /(n) (comp) file control entry/
36581 ファイル記憶装置 [ファイルきおくそうち] /(n) (comp) file storage/
36582 ファイル記述 [ファイルきじゅつ] /(n) (comp) file description/
36583 ファイル記述項 [ファイルきじゅつこう] /(n) (comp) file description entry/
36584 ファイル記述子 [ファイルきじゅつし] /(n) (comp) file descriptor/
36585 ファイル許可ビット [ファイルきょかビット] /(n) (comp) file permission bits/
36586 ファイル共有 [ファイルきょうゆう] /(n) (comp) file sharing/
36587 ファイル共有サービス [ファイルきょうゆうサービス] /(n) file-sharing service/
36588 ファイル共用 [ファイルきょうよう] /(n) (comp) file sharing/
36589 ファイル句 [ファイルく] /(n) (comp) file clause/
36590 ファイル形式 [ファイルけいしき] /(n) (comp) file format/
36591 ファイル結合子 [ファイルけつごうし] /(n) (comp) file connector/
36592 ファイル固有属性 [ファイルこゆうぞくせい] /(n) (comp) fixed file attributes/
36593 ファイル交換ソフトウェア [ファイルこうかんソフトウェア] /(n) (comp) file replacement software/
36594 ファイル作成時 [ファイルさくせいじ] /(n) (comp) file creation time/
36595 ファイル始めラベル [ファイルはじめラベル] /(n) (comp) beginning-of-file label/header label/HDR/
36596 ファイル指定 [ファイルしてい] /(n) (comp) file specification/
36597 ファイル終わりマーク [ファイルおわりマーク] /(n) (comp) end-of-file mark/
36598 ファイル終わりラベル [ファイルおわりラベル] /(n) (comp) end-of-file label/trailer label/EOF/
36599 ファイル終了条件 [ファイルしゅうりょうじょうけん] /(n) (comp) at end condition/
36600 ファイル処理ルーチン [ファイルしょりルーチン] /(n) (comp) file-handling routine/
36601 ファイル所有者クラス [ファイルしょゆうしゃクラス] /(n) (comp) file owner class/
36602 ファイル節 [ファイルせつ] /(n) (comp) file section/
36603 ファイル掃除 [ファイルそうじ] /(n) (comp) file clean-up/
36604 ファイル送信 [ファイルそうしん] /(n) (comp) file transfer, transmission/
36605 ファイル属性 [ファイルぞくせい] /(n) (comp) file attributes/
36606 ファイル属性不整合条件 [ファイルぞくせいふせいごうじょうけん] /(n) (comp) file attribute conflict condition/
36607 ファイル他者クラス [ファイルたしゃクラス] /(n) (comp) file other class/
36608 ファイル通し番号 [ファイルとおしばんごう] /(n) (comp) file serial number/
36609 ファイル転送 [ファイルてんそう] /(n) (comp) file transfer/
36610 ファイル転送プロトコル [ファイルてんそうプロトコル] /(n) (comp) File Transfer Protocol/FTP/
36611 ファイル入出力 [ファイルにゅうしゅつりょく] /(n) (comp) file input-output/
36612 ファイル分割 [ファイルぶんかつ] /(n) (comp) file section/
36613 ファイル分離キャラクタ [ファイルぶんりキャラクタ] /(n) (comp) file separator/FS/
36614 ファイル編成 [ファイルへんせい] /(n) (comp) file organization/
36615 ファイル保護リング [ファイルほごリング] /(n) (comp) write-enable ring/write ring/file-protection ring/file protect ring/safety ring/
36616 ファイル名 [ファイルめい] /(n) (comp) file-name/
36617 ファイル名の完結 [ファイルめいのかんけつ] /(n) (comp) filename completion/
36618 ファイル名拡張子 [ファイルめいかくちょうし] /(n) (comp) filename extension/
36619 ファイル名置換 [ファイルめいちかん] /(n) (comp) filename substitution/
36620 ファイル名展開 [ファイルめいてんかい] /(n) (comp) filename expansion/
36621 ファイン /(n) fine/
36622 ファインアート /(n) fine art/
36623 ファインケミカル /(n) fine chemical/
36624 ファインセラミックス /(n) fine ceramics/
36625 ファインダ /(n) finder/
36626 ファインダー /(n) finder/(P)/
36627 ファインチューニング /(n) fine-tuning/
36628 ファインフード /(n) fine food/
36629 ファインプレー /(n) fine play (baseball)/(P)/
36630 ファインポリマー /(n) fine polymer/
36631 ファインマンダイアグラム /(n) Feynman diagram/
36632 ファインマン図 [ファインマンず] /(n) Feynman diagram/
36633 ファインラインドサージャンフィッシュ /(n) finelined surgeonfish (Acanthurus grammoptilus, species of Western Pacific tang found in the Philippines, Indonesia and north-western Australia)/
36634 ファインラインドサージョンフィッシュ /(n) finelined surgeonfish (Acanthurus grammoptilus, species of Western Pacific tang found in the Philippines, Indonesia and north-western Australia)/
36635 ファウナ /(n) fauna/
36636 ファウラーズサージャンフィッシュ /(n) Fowler's surgeonfish (Acanthurus fowleri, species of Western Pacific tang)/
36637 ファウラーズサージョンフィッシュ /(n) Fowler's surgeonfish (Acanthurus fowleri, species of Western Pacific tang)/
36638 ファウル /(n,vs) foul (sports)/(P)/
36639 ファウルスロー /(n) foul throw/
36640 ファウルチップ /(n) foul tip/
36641 ファウルボール /(n) foul ball/
36642 ファウルライン /(n) foul line/
36643 ファウンダリ /(n) (comp) foundry/
36644 ファウンテンペン /(n) fountainpen/
36645 ファウンデーション /(n) foundation/
36646 ファウンドリ /(n) (comp) foundry/
36647 ファウンドリサービス /(n) (comp) foundry service/
36648 ファカルティ /(n) faculty/
36649 ファカルティディべロップメント /(n) faculty development/
36650 ファカルティディベラップメント /(n) faculty development/
36651 ファクシミリ /(n) (1) facsimile/(2) fax/fax machine/(P)/
36652 ファクシミリアダプタ /(n) (comp) facsimile adapter/
36653 ファクション /(n) faction/
36654 ファクス /(n) (abbr) fax/facsimile/(P)/
36655 ファクス送信 [ファクスそうしん] /(n) (comp) fax transmission/
36656 ファクター /(n) factor/(P)/
36657 ファクタリング /(n) factoring/
36658 ファクト /(n) fact/
36659 ファクトストア /(n) (comp) fact store/
36660 ファクトデータベース /(n) fact database/
36661 ファクトディメンション /(n) (comp) fact dimension/
36662 ファクトリ /(n) factory/
36663 ファクトリー /(n) factory/(P)/
36664 ファクトリーオートメーション /(n) factory automation/
36665 ファクトリーチーム /(n) factory team/
36666 ファクトリアル /(n) factorial/
36667 ファクトリオートメーション /(n) (comp) factory automation/FA/
36668 ファコム /(n) (comp) FACOM/
36669 ファゴッティングステッチ /(n) fagot-stitch/fagotting stitch/
36670 ファゴット /(n) bassoon (ita: Fagotto)/
36671 ファサード /(n) facade (fre:)/
36672 ファザコン /(n) (abbr) father complex/
36673 ファシスタ /(n) fascist/
36674 ファシスタ党 [ファシスタとう] /(n) Fascist Party/
36675 ファシスト /(n) fascist/(P)/
36676 ファシスト党 [ファシストとう] /(n) Fascist Party/
36677 ファシズム /(n) fascism/(P)/
36678 ファシリティ /(n) facility/
36679 ファシリティー /(n) facility/(P)/
36680 ファシリティマネージメント /(n) (comp) facility management/
36681 ファシリティマネジメント /(n) facility management/
36682 ファシリテイ /(n) facility/
36683 ファジー /(n) fuzzy/(P)/
36684 ファジーコンピュータ /(n) (comp) fuzzy computer/
36685 ファジーコンピューター /(n) (comp) fuzzy computer/
36686 ファジーロジック /(n) (comp) fuzzy logic/
36687 ファジー集合 [ファジーしゅうごう] /(n) (math) fuzzy set/
36688 ファジー制御 [ファジーせいぎょ] /(n) (comp) fuzzy control/
36689 ファジー理論 [ファジーりろん] /(n) fuzzy theory/
36690 ファジー論理 [ファジーろんり] /(n) (comp) fuzzy logic/
36691 ファジィ /(n) fuzzy/
36692 ファジィ集合 [ファジィしゅうごう] /(n) (math) fuzzy set/
36693 ファジィ理論 [ファジィりろん] /(n) fuzzy theory/
36694 ファジィ論理 [ファジィろんり] /(n) (comp) fuzzy logic/
36695 ファスチャン /(n) fustian/
36696 ファストカンバス /(n) first base (baseball) (wasei: first canvas)/
36697 ファストスカジー /(n) (comp) FastSCSI/
36698 ファストセレクト /(n) (comp) fast select/
36699 ファストトラック /(n) fast-track/
36700 ファストネエム /(n) first name/
36701 ファストフード /(n) fast-food/(P)/
36702 ファストン /(n) fast on (terminal)/
36703 ファスナー /(n) fastener/zipper/(P)/
36704 ファズ /(n) fuzz/
36705 ファセット /(n) (1) facet (jewel)/(2) facet (aspect)/
36706 ファセットシソーラス /(n) (comp) faceted thesaurus/
36707 ファセット順位 [ファセットじゅんい] /(n) (comp) citation order/
36708 ファセット表示記号 [ファセットひょうじきごう] /(n) (comp) facet indicator/
36709 ファセット分類体系 [ファセットぶんるいたいけい] /(n) (comp) faceted classification system/
36710 ファセット連結記号 [ファセットれんけつきごう] /(n) (comp) intra-facet connector/
36711 ファッキン /(n) (1) (abbr) (sl) First Kitchen (fast food restaurant chain)/(2) fucking/
36712 ファック /(n,vs) (X) (col) fuck/(P)/
36713 ファックス /(n) facsimile/FAX/(P)/
36714 ファックスモデム /(n) (comp) FAX modem/
36715 ファックス通信機能 [ファックスつうしんきのう] /(n) (comp) facsimile communications function/
36716 ファックユー /(int) (vulg) (col) fuck you/
36717 ファッショ /(n,adj-na,adj-no) faschia (ita: fascio)/(P)/
36718 ファッショナブル /(adj-na) fashionable/(P)/
36719 ファッション /(n) fashion/(P)/
36720 ファッションインダストリー /(n) fashion industry/
36721 ファッションエディター /(n) fashion editor/
36722 ファッションコーディネーター /(n) fashion coordinator/
36723 ファッションショー /(n) fashion show/(P)/
36724 ファッションフード /(n) fashion food/
36725 ファッションブック /(n) fashion book/
36726 ファッションヘルス /(n) prostitution (in the guise of a massage service) (wasei: fashion health)/
36727 ファッションマッサージ /(n) fashion massage/
36728 ファッションモデル /(n) fashion model/
36729 ファッション雑誌 [ファッションざっし] /(n) fashion magazine/
36730 ファット /(n) (comp) FAT/
36731 ファットパイプ /(n) (comp) fat pipe (i.e. a high bandwidth connection)/
36732 ファッド /(n) (1) fad (por:)/
36733 ファトアー /(n) fatwa (ara: fatwa)/ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)/
36734 ファトゥワ /(n) fatwa (ara: fatwa)/ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)/
36735 ファトワ /(n) fatwa (ara: fatwa)/ruling on Islamic law as dictated by a mufti (religious legal scholar)/
36736 ファド /(n) (1) fad (por:)/(2) fado/
36737 ファナティシズム /(n) fanaticism/
36738 ファナティック /(adj-na,n) fanatic/
36739 ファニー /(n) funny/
36740 ファニーフェース /(n) funny face/
36741 ファブリーペロエタロン /(n) Fabry-Perot etalon/
36742 ファブリック /(n) fabric/
36743 ファブレス /(n) fabless (wasei: fabless)/without fabrication facilities (esp. a semiconductor company that does not own a factory)/
36744 ファミコン /(n) (comp) (abbr) video game system (from family computer - Nintendo tradename)/(P)/
36745 ファミマ /(n) (abbr) Family Mart (company)/
36746 ファミリ /(n) family/
36747 ファミリー /(n) family/(P)/
36748 ファミリーカー /(n) family car/
36749 ファミリーコンピュータ /(n) (comp) family computer/
36750 ファミリーコンピューター /(n) (comp) Nintendo (from family computer)/
36751 ファミリーサイズ /(n) family-size/
36752 ファミリーネーム /(n) family name/
36753 ファミリーバイク /(n) family bike/
36754 ファミリーファンド /(n) family fund/
36755 ファミリーブランド /(n) family brand/
36756 ファミリーマート /(n) Family Mart (company)/
36757 ファミリーライフサイクル /(n) family life cycle/
36758 ファミリーレストラン /(n) family restaurant/
36759 ファミリア /(n) familiar/(P)/
36760 ファミリアー /(n) familiar/
36761 ファミリズム /(n) familism/
36762 ファミレス /(n) (abbr) family restaurant/
36763 ファモチジン /(n) famotidine/
36764 ファラウェイ /(n) far away/(P)/
36765 ファラオ /(n) pharaoh/
36766 ファラッド /(n) farad/
36767 ファラデーの法則 [ファラデーのほうそく] /(n) Faraday's law/
36768 ファラデー効果 [ファラデーこうか] /(n) Faraday effect/
36769 ファラデー定数 [ファラデーていすう] /(n) Faraday constant/
36770 ファラド /(n) farad/
36771 ファラベラ /(n) Falabella (miniature horse)/
36772 ファランクス /(n) phalanx/
36773 ファランドール /(n) farandole (fre:)/
36774 ファリサイ派 [ファリサイは] /(n) Pharisees/
36775 ファリシズム /(n) phallicism/
36776 ファルコン /(n) (1) falcon/(2) Falcon (missile)/
36777 ファルシ /(n) stuffed food (e.g. eggs, tomatoes) (fre: farci)/
36778 ファルシー /(n) stuffed food (e.g. eggs, tomatoes) (fre: farci)/
36779 ファルス /(n,adj-no) (1) farce (fre:)/(2) phallus/(P)/
36780 ファルセット /(n) falsetto (ita:)/
36781 ファルファッレ /(n) farfalle (ita:)/
36782 ファレノプシス /(n) Phalaenopsis (the moth orchid genus) (lat:)/
36783 ファロー四徴症 [ファローしちょうこう] /(n) tetralogy of Fallot/
36784 ファロー鹿 [ファローじか] /(n) fallow deer/
36785 ファン /(n) (1) fan/(2) fun/(P)/
36786 ファン・カー /(n) car using a fan to create a ground effect/
36787 ファンアウト /(n) fan-out/
36788 ファンカー /(n) car using a fan to create a ground effect/
36789 ファンキー /(adj-na,n) funky/(P)/
36790 ファンク /(n,adj-no) funk/(P)/
36791 ファンクショナリズム /(n) functionalism/
36792 ファンクション /(n) function/
36793 ファンクションキー /(n) (comp) function key/
36794 ファンクションコール /(n) (comp) function call/
36795 ファンクタ /(n) functor/
36796 ファンクラブ /(n) fan club/(P)/
36797 ファンコイルユニット /(n) fan coil unit/
36798 ファンサイト /(n) (comp) fan site (WWW)/fansite/(P)/
36799 ファンサブ /(n) fansub/
36800 ファンシー /(adj-na,n) fancy/
36801 ファンシーグッズ /(n) fancy goods/
36802 ファンシーストア /(n) fancy store/
36803 ファンシードレス /(n) fancy dress/
36804 ファンシーフード /(n) fancy food/
36805 ファンシーボール /(n) fancy ball/
36806 ファンジェット /(n) fan-jet/
36807 ファンタジー /(n) fantasy/(P)/
36808 ファンタジア /(n) fantasia (ita:)/
36809 ファンタジック /(adj-na) fantastic (wasei: fantasy-ic)/fanciful/
36810 ファンタスティック /(adj-na) fantastic/(P)/
36811 ファンダメンタリスト /(n) fundamentalist/
36812 ファンダメンタリズム /(n) fundamentalism/
36813 ファンダメンタル /(adj-na) fundamental/
36814 ファンダメンタルズ /(n) fundamentals/(P)/
36815 ファンダンゴ /(n) fandango (spa:)/
36816 ファンデーション /(n) foundation/(P)/
36817 ファントム /(n) phantom/(P)/
36818 ファントムBOM [ファントムビーオーエム] /(n) (comp) phantom BOM/
36819 ファントラ /(n) (abbr) fund trust/
36820 ファンド /(n) fund/(P)/
36821 ファンドトラスト /(n) fund trust/
36822 ファンドマネージャー /(n) fund manager/
36823 ファンドマネジャー /(n) fund manager/
36824 ファンヒーター /(n) fan heater/
36825 ファンファール /(n) (1) fanfare (ger:)/flourish of trumpets/(2) fun fair/(P)/
36826 ファンファーレ /(n) (1) fanfare (ger:)/flourish of trumpets/(2) fun fair/
36827 ファンブル /(n,vs) fumble/
36828 ファンレター /(n) fan letter/
36829 ファン冷却式 [ファンれいきゃくしき] /(n) fan-equipped cooling system/fan-cooled system/
36830 フィージビリティー /(n) feasibility/
36831 フィージビリティースタディ /(n) feasibility study/
36832 フィージビリティースタディー /(n) feasibility study/
36833 フィージビリティスタディ /(n) (comp) feasibility study/
36834 フィーダ /(n) feeder/(P)/
36835 フィーダー /(n) feeder/
36836 フィーチャ /(n,vs) feature/
36837 フィーチャー /(n,vs) feature/
36838 フィーチャーグループ /(n) (comp) feature group/
36839 フィーチャコネクタ /(n) (comp) feature connector/
36840 フィーディング /(n) feeding/
36841 フィーデル /(n) fiddle/
36842 フィート /(n) feet/foot/(P)/
36843 フィード /(n) feed/
36844 フィードバック /(n) feedback/(P)/
36845 フィードバック制御 [フィードバックせいぎょ] /(n) feedback control/
36846 フィードフォワード /(n) (comp) feed-forward/
36847 フィードロット /(n) feed lot/
36848 フィーバー /(n,vs) fever/(P)/
36849 フィービジネス /(n) fee business/
36850 フィーリング /(n) feeling/(P)/
36851 フィールズ /(n) Fields/
36852 フィールズ賞 [フィールズしょう] /(n) Fields Medal/
36853 フィールダーズチョイス /(n) fielder's choice/
36854 フィールディング /(n) fielding (practice, practise)/
36855 フィールド /(n) field/(P)/
36856 フィールドアーチェリー /(n) field archery/
36857 フィールドアスレチック /(n) field athletic/
36858 フィールドアップグレード /(n) (comp) field upgrade/
36859 フィールドエンジニア /(n) (comp) field engineer/FE/
36860 フィールドグラス /(n) field-glasses/
36861 フィールドゴール /(n) field goal/
36862 フィールドスタディー /(n) field study/
36863 フィールドテスト /(n) (comp) field test/
36864 フィールドノート /(n) field note/
36865 フィールドホッケー /(n) field hockey/
36866 フィールドマップ /(n) field map/
36867 フィールドマン /(n) fieldman/
36868 フィールドワーク /(n) fieldwork/(P)/
36869 フィールド競技 [フィールドきょうぎ] /(n) field events/
36870 フィールド分離文字 [フィールドぶんりもじ] /(n) (comp) field-separator character/
36871 フィアンセ /(n) fiance (fre:)/fiancee/(P)/
36872 フィギュア /(n) (1) figure/(2) figurine (small models of anime characters, etc.)/(P)/
36873 フィギュアスケーティング /(n) figure skating/
36874 フィギュアスケート /(n) (abbr) figure skating/
36875 フィギュアヘッド /(n) figurehead/
36876 フィギュラティフ /(n) figurative/
36877 フィクサー /(n) fixer/(P)/
36878 フィクション /(n) fiction/(P)/
36879 フィクス /(n) fix/
36880 フィクスト /(n) fixed/
36881 フィコエリトリン /(n) phycoerythrin/
36882 フィコシアニン /(n) phycocyanin/
36883 フィジー /(n,adj-no) Fiji/
36884 フィジオロジー /(n) physiology/
36885 フィジカル /(adj-na,n) physical/
36886 フィジカルフィットネス /(n) physical fitness/
36887 フィジカルプロテクション /(n) physical protection/
36888 フィジックス /(n) physics/
36889 フィスカル /(n) fiscal/
36890 フィスカルイヤー /(n) fiscal year/
36891 フィスカルドラッグ /(n) fiscal drag/
36892 フィスカルポリシー /(n) fiscal policy/(P)/
36893 フィストファック /(n) fist-fucking (lit: fist fuck)/
36894 フィズ /(n) fizz/
36895 フィックス /(n) fix/
36896 フィッシャーマン /(n) fisherman/
36897 フィッシャーマンズセーター /(n) fisherman's sweater/
36898 フィッシャーマンセーター /(n) fisherman's sweater/
36899 フィッシュ /(n) (1) fish/(2) fiche/(P)/
36900 フィッシュ&チップス [フィッシュアンドチップス] /(n) fish and chips/
36901 フィッシュアイレンズ /(n) fisheye lens/
36902 フィッシュフィンガー /(n) fish finger/fishstick/
36903 フィッシュミール /(n) fish meal/
36904 フィッシング /(n) (1) fishing/(2) phishing/
36905 フィッシングキャット /(n) fishing cat/
36906 フィッシングジャケット /(n) fishing jacket/
36907 フィッシング詐欺 [フィッシングさぎ] /(n) phishing/
36908 フィッティング /(n) fitting/(P)/
36909 フィッティングルーム /(n) fitting room/
36910 フィット /(n,vs) fit/(P)/
36911 フィットネス /(n) fitness/(P)/
36912 フィットネスクラブ /(n) fitness club/health spa/
36913 フィットネスシューズ /(n) fitness shoes/
36914 フィットネスバイク /(n) exercise bike (wasei: fitness bike)/
36915 フィップス /(n) (comp) FIPS/
36916 フィデリティー /(n) fidelity (audio)/
36917 フィトエストロゲン /(n) phytoestrogen/
36918 フィトクロム /(n) phytochrome/
36919 フィトンチッド /(n) phytoncide (anti-microbial compound derived from plants)/
36920 フィド /(n) (comp) FIDO/
36921 フィドル /(n) fiddle/
36922 フィナーレ /(n) finale (ita:)/
36923 フィナカップ /(n) Federation Internationale de Nation Amateur cup/FINA cup/(P)/
36924 フィナル /(n) finale (ita:)/
36925 フィナンシア /(n) financier/
36926 フィナンシェ /(n) financier (type of pastry)/
36927 フィニッシュ /(n,vs) finish/(P)/
36928 フィフティ /(n) fifty/
36929 フィフティー /(n) fifty/
36930 フィフティーズ /(n) fifties/
36931 フィフティーフィフティー /(n) fifty-fifty/(P)/
36932 フィフティーン /(n) fifteen/
36933 フィブリノーゲン /(n) fibrinogen/
36934 フィブリノゲン /(n) fibrinogen/
36935 フィブリン /(n) fibrin/
36936 フィブロイン /(n) fibroin/
36937 フィボナッチ探索 [フィボナッチたんさく] /(n) (comp) Fibonacci search/
36938 フィボネッチ数列 [フィボネッチすうれつ] /(n) (comp) Fibonacci series/
36939 フィヨルド /(n) fjord/(P)/
36940 フィラー /(n) filler/
36941 フィラー文字 [フィラーもじ] /(n) (comp) fill character/
36942 フィラデルフィア /(n) Philadelphia/(P)/
36943 フィラメント /(n) filament/
36944 フィラリア /(n) filaria/
36945 フィラリア症 [フィラリアしょう] /(n) filariasis/
36946 フィラリア病 [フィラリアびょう] /(n) filarial disease/
36947 フィランスロピー /(n) philanthropy/
36948 フィランソロピー /(n) philanthropy/
36949 フィリップ /(n) fillip/Philip/
36950 フィリップス /(n) Philips/(P)/
36951 フィリップス曲線 [フィリップスきょくせん] /(n) Phillips curve/
36952 フィリバスター /(n) filibuster/
36953 フィリピの信徒への手紙 [フィリピのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Philippians (book of the Bible)/
36954 フィリピノ語 [フィリピノご] /(n) Filipino (standardized Tagalog, the national language of the Philippines)/
36955 フィリピン /(n) (uk) Philippines/
36956 フィリピンクロミス /(n) Philippines chromis (Chromis scotochiloptera)/
36957 フィリピン海プレート [フィリピンかいプレート] /(n) Philippine Sea Plate/
36958 フィリピン人 [フィリピンじん] /(n) Filipino/
36959 フィリング /(n) filling/
36960 フィル /(n) fill/(P)/
36961 フィルイン /(n) fill-in/
36962 フィルタ /(n) filter (esp. camera)/
36963 フィルター /(n) filter (esp. camera)/(P)/
36964 フィルタープレス /(n) filter press/
36965 フィルタバンク /(n) filter-bank/
36966 フィルタリング /(n) filtering/
36967 フィルタ項目 [フィルタこうもく] /(n) (comp) filter-item/
36968 フィルダースチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/(P)/
36969 フィルダーズチョイス /(n) fielder's choice/
36970 フィルダーチョイス /(n) fielder's choice (baseball)/
36971 フィルダム /(n) fill dam/
36972 フィルハーモニー /(n) philharmonie (ger:)/philharmonic/(P)/
36973 フィルハーモニック /(adj-f) philharmonic (e.g. orchestra, choir)/
36974 フィルハンドル /(n) (comp) fill handle/
36975 フィルム /(n) film/(P)/
36976 フィルムクリップ /(n) film clip/
36977 フィルムスキャナ /(n) (comp) film scanner/
36978 フィルムスピード /(n) film speed/
36979 フィルムネット /(n) film net/
36980 フィルムバッジ /(n) film badge/
36981 フィルムライブラリ /(n) (comp) film library/
36982 フィルムライブラリー /(n) film library/
36983 フィルムレコーダ /(n) (comp) film recorder/
36984 フィルム感度 [フィルムかんど] /(n) (comp) film sensitivity/
36985 フィレ /(n) fillet (fre: filet)/
36986 フィレオ /(n) filet/
36987 フィレオフィッシュ /(n) Filet-O-Fish (McDonalds)/
36988 フィレット /(n) fillet/
36989 フィレモンへの手紙 [フィレモンへのてがみ] /(n) Epistle to Philemon (book of the Bible)/
36990 フィロソファー /(n) philosopher/
36991 フィロソフィー /(n) philosophy/
36992 フィロソマ /(n) phyllosoma/
36993 フィロデンドロン /(n) philodendron (lat:)/
36994 フィロロジー /(n) philology/
36995 フィン /(n) fin/(P)/
36996 フィンウゴル語派 [フィンウゴルごは] /(n) Finno-Ugric (branch of languages)/
36997 フィンガ /(n) (comp) finger/
36998 フィンガー /(n) finger/
36999 フィンガージョイント /(n) finger joint/
37000 フィンガープリント /(n) fingerprint/
37001 フィンガーペインティング /(n) finger painting/
37002 フィンガーボード /(n) fingerboard/
37003 フィンガーボール /(n) finger bowl/
37004 フィンガリング /(n) fingering/
37005 フィンスタビライザー /(n) fin stabilizer/
37006 フィンチ /(n) finch/
37007 フィンドレビン /(n) vinyl drainpipe with fins/
37008 フィンランド /(n) (uk) Finland/(P)/
37009 フィンランド語 [フィンランドご] /(n) Finnish (language)/
37010 フイジカル /(adj-na,n) physical/
37011 フイリアザラシ /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/
37012 フイリピン /(n) (uk) Philippines/
37013 フイルム /(n) film/(P)/
37014 フウ /(n) (uk) Formosan sweetgum (Liquidambar formosana)/
37015 フウスイ /(n) Chinese geomancy/feng shui/
37016 フウライチョウチョウウオ /(n) vagabond butterflyfish (Chaetodon vagabundus, species of the Indo-Pacific)/
37017 フウロソウ /(n) (uk) geranium (any plant of genus Geranium)/
37018 フウ属 [フウぞく] /(n) Liquidambar (genus of deciduous Sweetgum trees in the flowering plant family Altingiaceae)/
37019 フェーク /(n) fake/
37020 フェークファー /(n) fake fur/
37021 フェーザー /(n) phaser/
37022 フェーシャル /(n) facial/
37023 フェース /(n) face/(P)/
37024 フェースオフ /(n) face-off/
37025 フェースカード /(n) face-card/
37026 フェースシート /(n) face sheet (top copy)/questionnaire that asks for a demographic profile/
37027 フェースツーフェース /(n) (comp) face to face/
37028 フェースバリュー /(n) face value/
37029 フェースパウダー /(n) face powder/
37030 フェーズ /(n) phase/
37031 フェータリスト /(n) fatalist/
37032 フェータル /(adj-na) fatal/
37033 フェーディング /(n) fading/
37034 フェード /(n) fade/
37035 フェードアウト /(n,vs) fade-out/FO/
37036 フェードイン /(n) fade-in/FI/
37037 フェードボール /(n) fade ball/
37038 フェーブル /(n) fable/
37039 フェーリング液 [フェーリングえき] /(n) Fehling's solution/
37040 フェーリング反応 [フェーリングはんのう] /(n) Fehling's reaction/
37041 フェール /(n,vs) fail/
37042 フェールセーフ /(n) failsafe/
37043 フェールセーフ動作 [フェールセーフどうさ] /(n) (comp) failsafe operation/
37044 フェールソフト /(n) (comp) failsoft/
37045 フェーン /(n) (abbr) Foehn phenomenon/
37046 フェーン現象 [フェーンげんしょう] /(n) hot, dry wind that blows down from a mountain (Foehn phenomenon)/
37047 フェア /(adj-na,n) (1) fair/(n) (2) fare/(3) fear/(P)/
37048 フェアー /(adj-na,n) (1) fair/(n) (2) fare/(3) fear/
37049 フェアウェー /(n) fairway/
37050 フェアウェイ /(n) fairway/(P)/
37051 フェアウエー /(n) fairway/
37052 フェアキャッチ /(n) fair catch/
37053 フェアコピー /(n) fair copy/
37054 フェアセックス /(n) fair sex/
37055 フェアプレー /(n) fair play/(P)/
37056 フェアボール /(n) fair ball/
37057 フェアリー /(n) fairy/
37058 フェアリーテール /(n) fairy-tale/
37059 フェアリーランド /(n) fairyland/
37060 フェイク /(n) fake/(P)/
37061 フェイクファー /(n) fake fur/
37062 フェイシャル /(n) facial/
37063 フェイジョア /(n) feijoa (Acca sellowiana) (lat:)/pineapple guava/guavasteen/
37064 フェイス /(n) face/(P)/
37065 フェイスタオル /(n) face towel/
37066 フェイスブック /(n) (comp) Facebook/
37067 フェイスマーク /(n) (comp) smiley (wasei: face mark)/emoticon/
37068 フェイズ /(n) phase/
37069 フェイズィング /(n) phasing/
37070 フェイダー /(n) fader/
37071 フェイドアウト /(n) fadeout/
37072 フェイリュア /(n) failure/
37073 フェイル /(n) fail/
37074 フェイルセーフ /(n) fail-safe/
37075 フェイント /(n) feint/(P)/
37076 フェザー /(n) (1) phaser/phasor/(2) feather/
37077 フェザーカット /(n) feathercut/
37078 フェザープレーン /(n) feather plane/
37079 フェザー級 [フェザーきゅう] /(n) featherweight/
37080 フェジョアーダ /(n) feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.)/
37081 フェジョアダ /(n) feijoada (Portuguese stew of beans with beef, pork, etc.)/
37082 フェス /(n) (abbr) festival/
37083 フェスタ /(n) festival (ita: festa)/
37084 フェスティバル /(n) festival/(P)/
37085 フェスティヴァ /(n) festival/
37086 フェタチーズ /(n) feta cheese/
37087 フェチ /(n) (1) (abbr) fetish/(2) passion/enthusiasm/
37088 フェッチ /(n,vs) fetch/
37089 フェッチサイクル /(n) (comp) fetch cycle/
37090 フェットチーネ /(n) fettucine (ita:)/
37091 フェップ /(n) (comp) FEP/
37092 フェティシズム /(n) fetishism/
37093 フェティッシュ /(n) fetish/
37094 フェデラリスト /(n) federalist/
37095 フェデラル /(adj-f) federal/
37096 フェデラルファンド /(n) federal fund/FF/
37097 フェデリーニ /(n) fedelini (pasta similar to thin vermicelli) (ita:)/
37098 フェデレーション /(n) federation/(P)/
37099 フェトチーネ /(n) fettucine (ita:)/
37100 フェドラ /(n) fedora/
37101 フェナセチン /(n) phenacetin/
37102 フェナントレン /(n) phenanthrene/
37103 フェニールケトン /(n) phenylketon(uria)/
37104 フェニキア /(n) Phoenicia/
37105 フェニキア文字 [フェニキアもじ] /(n) Phoenician alphabet/Phoenician character/
37106 フェニックス /(n) phoenix (lat:)/(P)/
37107 フェニュグリーク /(n) fenugreek/
37108 フェニル /(n) phenyl/
37109 フェニルアラニン /(n) phenylalanine/
37110 フェニルケトン尿症 [フェニルケトンにょうしょう] /(n) phenylketonuria/
37111 フェニル基 [フェニルき] /(n) phenyl group/
37112 フェヌグリーク /(n) fenugreek/
37113 フェネック /(n) fennec fox (Vulpes zerda)/
37114 フェネル /(n) fennel/
37115 フェノール /(n) phenol/
37116 フェノールフタレイン /(n) phenolphthalein/
37117 フェノール樹脂 [フェノールじゅし] /(n) phenol resin/
37118 フェノール類 [フェノールるい] /(n) phenol/
37119 フェノチアジン /(n) phenothiazine/
37120 フェノバルビタール /(n) phenobarbital/
37121 フェノメノン /(n) phenomenon/
37122 フェヒナーの法則 [フェヒナーのほうそく] /(n) Fechner's law/
37123 フェビアニズム /(n) Fabianism/
37124 フェブラリー /(n) February/
37125 フェミナチ /(n) (col) (derog) feminazi/man-hating feminist/
37126 フェミニスト /(n) (1) man who indulges women (from feminist)/gentleman/(2) feminist/(P)/
37127 フェミニスト神学 [フェミニストしんがく] /(n) feminist theology/
37128 フェミニズム /(n) feminism/(P)/
37129 フェミニズム批評 [フェミニズムひひょう] /(n) feminist criticism/
37130 フェミニティーテスト /(n) feminity test/
37131 フェミニニティーコントロール /(n) femininity control/
37132 フェミニン /(adj-na) feminine/
37133 フェミニンルック /(n) feminine look/
37134 フェムト /(n,pref) femto-/10^-15/
37135 フェヤウェイ /(ik) (n) fairway/
37136 フェヤウエイ /(ik) (n) fairway/
37137 フェラ /(n) (abbr) fellatio/
37138 フェラーリ /(n) Ferrari/(P)/
37139 フェライト /(n,adj-f) ferrite/
37140 フェライトコア /(n) (comp) ferrite core/
37141 フェライト磁心 [フェライトじしん] /(n) (comp) ferrite core/
37142 フェライト磁石 [フェライトじしゃく] /(n) ferrite magnet/
37143 フェラチオ /(n) fellatio/blow job/(P)/
37144 フェリー /(n) ferry/(P)/
37145 フェリーボート /(n) ferryboat/
37146 フェリシアン化カリウム [フェリシアンかカリウム] /(n) potassium ferricyanide (C6FeK3N6)/
37147 フェリチン /(n) ferritin/
37148 フェリ磁性体 [フェリじせいたい] /(n) ferrimagnetic substance/
37149 フェルウル /(n) ferrule/(P)/
37150 フェルト /(n) felt/(P)/
37151 フェルトペン /(n) felt pen/felt-tip pen/fiber-tip pen/
37152 フェルマーの原理 [フェルマーのげんり] /(n) Fermat's principle/
37153 フェルマーの問題 [フェルマーのもんだい] /(n) Fermat's problem/
37154 フェルマータ /(n) fermata (ita:)/
37155 フェルマの原理 [フェルマのげんり] /(n) Fermat's principle/
37156 フェルマの問題 [フェルマのもんだい] /(n) Fermat's problem/
37157 フェルマ予想 [フェルマよそう] /(n) Fermat's last theorem/
37158 フェルミウム /(n) fermium (Fm)/
37159 フェルミオン /(n) fermion/
37160 フェルミ面 [フェルミめん] /(n) Fermi surface/
37161 フェルミ粒子 [フェルミりゅうし] /(n) Fermi particle/
37162 フェレット /(n) ferret/(P)/
37163 フェローシップ /(n) fellowship/(P)/
37164 フェロー語 [フェローご] /(n) Faroese/Foroyar/
37165 フェロアロイ /(n) ferro-alloy/
37166 フェロシアン化カリウム [フェロシアンかカリウム] /(n) potassium ferrocyanide/
37167 フェロセン /(n) ferrocene/
37168 フェロタイプ /(n) ferrotype/
37169 フェロモン /(n) pheromone/(P)/
37170 フェンシング /(n) fencing/(P)/
37171 フェンス /(n) fence/(P)/
37172 フェンタニル /(n) fentanyl/
37173 フェンダー /(n) (1) Fender (guitar company)/(2) fender/wing (of car)/
37174 フェンネル /(n) fennel/
37175 フエコチドリ /(n) (uk) piping plover (Charadrius melodus)/
37176 フエダイ /(n) (uk) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus)/
37177 フエヤッコダイ /(n) (uk) longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific)/forcepsfish/
37178 フエヤッコダイ属 [フエヤッコダイぞく] /(n) Forcipiger (genus of tropical bannerfish in the family Chaetodontidae)/
37179 フォー /(n) (1) four/(2) pho (vie:)/Vietnamese noodle soup/
37180 フォーアイバタフライフィッシュ /(n) foureye butterflyfish (Chaetodon capistratus)/
37181 フォーウエーフラッシャー /(n) four-way flasher/
37182 フォーカス /(n,vs) (1) focus/(2) forecast/(P)/
37183 フォーカルプレーン /(n) focal plane/
37184 フォーカルプレーンシャッター /(n) focal-plane shutter/
37185 フォーキャスト /(n) forecast/prediction/
37186 フォーク /(n) (1) fork/(2) folk/folk song/(P)/
37187 フォークアート /(n) folk art/
37188 フォークギター /(n) folk guitar/
37189 フォークソング /(n) folk song/(P)/
37190 フォークダンス /(n) folk dance/
37191 フォークト部 [フォークトぶ] /(n) Voigt element (combination of spring and viscous damper)/
37192 フォークボール /(n) fork ball (baseball)/(P)/
37193 フォークミュージック /(n) folk music/
37194 フォークランド /(n) Falklands/
37195 フォークランド紛争 [フォークランドふんそう] /(n) Falklands War (1982)/
37196 フォークリフト /(n) forklift/
37197 フォークロア /(n) forklore/
37198 フォークロック /(n) folk rock/
37199 フォーゲットミーノット /(n) forget-me-not/
37200 フォーサイクルエンジン /(n) four-cycle engine/
37201 フォーシーム /(n) four-seam fastball (baseball)/
37202 フォージ /(n) forge/
37203 フォージーエル /(n) (comp) 4GL/
37204 フォース /(n) (1) force/(2) (comp) FORTH/(P)/
37205 フォースアウト /(n) force-out/
37206 フォースプレー /(n) force play/
37207 フォーチュン /(n) fortune/(P)/
37208 フォーチュンクッキー /(n) fortune cookie/
37209 フォーチュンテラー /(n) fortune-teller/
37210 フォーティ /(n) forty/
37211 フォーティー /(n) forty/
37212 フォーティーン /(n) fourteen/
37213 フォーディー /(n) (comp) 4D/
37214 フォートラン /(n) (comp) (abbr) formula translation (computer language)/FORTRAN/(P)/
37215 フォード /(n) (1) ford/(2) Ford (car)/(P)/
37216 フォーナイン /(n) four nines/
37217 フォーバンディッドバタフライフィッシュ /(n) four-banded butterflyfish (Chaetodon hoefleri)/
37218 フォービート /(n) four-beat/
37219 フォービスム /(n) fauvisme (fre:)/
37220 フォーブ /(n) Fauve (fre:)/fauve/
37221 フォーマ /(n) (comp) FOMA/
37222 フォーマッタ /(n) formatter/
37223 フォーマッティング /(n) formatting/
37224 フォーマット /(n,vs) (comp) (computer) format/(P)/
37225 フォーマティング /(n) (comp) formatting/
37226 フォーマリズム /(n) formalism/
37227 フォーマル /(adj-na,n) formal/(P)/
37228 フォーマルウェア /(n) formal wear/
37229 フォーマルウエア /(n) formal wear/
37230 フォーマルドレス /(n) formal dress/
37231 フォーミュラ /(n) formula/
37232 フォーミュラカー /(n) formula car/(P)/
37233 フォーミュラプラン /(n) formula plan/
37234 フォーム /(n) (1) foam/(2) form/(P)/
37235 フォームスタッカー /(n) (comp) form stacker/
37236 フォームファクタ /(n) (comp) form factor/
37237 フォームフィード /(n) (comp) form-feed (character)/FF/
37238 フォームラバー /(n) foam rubber/
37239 フォーメーション /(n) formation/(P)/
37240 フォーラム /(n) forum/(P)/
37241 フォーラム・ショッピング /(n) seeking a venue (usu. for litigation) (wasei: forum shopping)/
37242 フォーラムショッピング /(n) seeking a venue (usu. for litigation) (wasei: forum shopping)/
37243 フォーラムディスカッション /(n) forum discussion/
37244 フォーリーズ /(n) follies/
37245 フォール /(n,vs) fall/(P)/
37246 フォールアウト /(n) fallout (atomic, radioactive, etc.)/fall-out/fall out/
37247 フォールスアイサージャント /(n) false-eye sergeant (Abudefduf sparoides)/
37248 フォールディングドア /(n) folding door/
37249 フォールディングナイフ /(n) folding knife/
37250 フォールト /(n) fault/(P)/
37251 フォールトトレランス /(n) fault-tolerance/
37252 フォールトトレラント /(adj-na) (comp) fault-tolerant/
37253 フォールバック /(n) (comp) fallback/fall-back/
37254 フォールバック機能 [フォールバックきのう] /(n) (comp) fallback facility/
37255 フォールライン /(n) fall line/
37256 フォーン /(n) phone/
37257 フォーヴ /(n) Fauve (fre:)/fauve/
37258 フォア /(n) (1) four/(int,n) (2) fore/(n) (3) (abbr) forehand/(P)/
37259 フォアインハンド /(n) four-in-hand/
37260 フォアグラ /(n) foie gras (fre:)/(P)/
37261 フォアグラウンド /(n) foreground/
37262 フォアグラウンドプログラム /(n) (comp) foreground program/
37263 フォアグランドジョブ /(n) (comp) foreground job/
37264 フォアシステムズ /(n) (comp) Fore Systems/
37265 フォアハンド /(n) forehand/(P)/
37266 フォアボール /(n) base on balls (baseball) (wasei: four balls)/walk/pass/(P)/
37267 フォアマン /(n) foreman/(P)/
37268 フォアレターワード /(n) four-letter word/
37269 フォイル /(n) (1) foil (i.e. aluminum foil)/(2) foil (in fencing)/(3) foil (in Gothic architecture)/
37270 フォグ /(n) fog/
37271 フォグランプ /(n) fog lamp/
37272 フォゲットミーノット /(n) forget-me-not/
37273 フォスゲン /(n) phosgene (ger: Phosgen)/carbonyl chloride/
37274 フォスターチャイルド /(n) foster child/(P)/
37275 フォスターペアレント /(n) foster parent/
37276 フォスファターゼ /(n) phosphatase/
37277 フォスフォリラーゼ /(n) phosphorylase/
37278 フォックス /(n) fox/
37279 フォックステリア /(n) fox terrier/
37280 フォックストロット /(n) fox-trot/foxtrot/(P)/
37281 フォックスハウンド /(n) foxhound/
37282 フォックスフェイス /(n) (1) nipplefruit (Solanum mammosum) (wasei: foxface)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/(2) foxface (Siganus vulpinus, species of Western Pacific rabbitfish) (eng: foxface)/fox face/fox-face/
37283 フォッグライト /(n) fog light/
37284 フォッグランプ /(n) fog lamp/
37285 フォッサマグナ /(n) fossa magna (lat:)/
37286 フォト /(n) photo/(P)/
37287 フォトCD [フォトシーディー] /(n) (comp) photo CD/
37288 フォトカップラ /(n) photocoupler/
37289 フォトカップラー /(n) photocoupler/
37290 フォトカプラー /(n) photocoupler/
37291 フォトクロミック /(n) photochromic/
37292 フォトクロミックガラス /(n) photochromic glass/
37293 フォトグラビア /(n) photogravure/
37294 フォトグラフ /(n) photograph/
37295 フォトグラファー /(n) photographer/
37296 フォトグラフィ /(n) photography/
37297 フォトグラフィー /(n) photography/
37298 フォトコラージュ /(n) photocollage/photomontage/
37299 フォトシーディー /(n) (comp) PhotoCD/
37300 フォトジェニー /(n) photogenie (fre:)/
37301 フォトジェニック /(adj-na) photogenic/
37302 フォトジャーナリスト /(n) photojournalist/
37303 フォトジャーナリズム /(n) photojournalism/
37304 フォトスタジオ /(n) photo studio/
37305 フォトスタンプ /(n) (comp) photo stamp/
37306 フォトストーリー /(n) photo story/
37307 フォトセル /(n) photocell/
37308 フォトダイオード /(n) photodiode/
37309 フォトトランジスタ /(n) phototransistor/
37310 フォトトランジスター /(n) phototransistor/
37311 フォトニック結晶 [フォトニックけっしょう] /(n) photonic crystal/
37312 フォトニュートロン /(n) photoneutron/
37313 フォトファブリケーション /(n) photofabrication/
37314 フォトフレーム /(n) picture frame (with stand)/
37315 フォトブラシ /(n) (comp) photo brush/
37316 フォトプレー /(n) photoplay/
37317 フォトプレーヤー /(n) photoplayer/
37318 フォトマスク /(n) photomask/
37319 フォトモンタージュ /(n) photomontage (fre:)/
37320 フォトライブラリー /(n) photo library/
37321 フォトリアリスティック /(n) (comp) photo realistic/
37322 フォトリアリズム /(n) photo realism/
37323 フォトレジスト /(n) photoresist/
37324 フォトレタッチ /(n) (comp) photo retouching/
37325 フォトレタッチソフト /(n) (comp) photo-retouching software/
37326 フォトン /(n) photon/
37327 フォトンファクトリー /(n) photon factory/
37328 フォドー /(n) Fodor/
37329 フォニーム /(n) phoneme/
37330 フォネーム /(n) phoneme/
37331 フォネティックス /(n) phonetics/
37332 フォノグラフ /(n) phonograph/
37333 フォノライト /(n) phonolite/
37334 フォノロジー /(n) phonology/
37335 フォノン /(n) phonon/
37336 フォブポケット /(n) fob pocket/
37337 フォリオ /(n) folio/
37338 フォリナー /(n) foreigner/
37339 フォリント /(n) forint (hun:)/
37340 フォルアウト /(n) fallout (atomic, radioactive, etc.)/fall-out/fall out/
37341 フォルクスワーゲン /(n) Volkswagen/VW/(P)/
37342 フォルクローレ /(n) folklore/
37343 フォルダ /(n) folder/
37344 フォルダー /(n) folder/
37345 フォルテ /(n) forte (ita:)/
37346 フォルティッシモ /(n) fortissimo (ita:)/
37347 フォルテピアノ /(n) fortepiano (ita:)/
37348 フォルト /(n) fault/
37349 フォルマリズム /(n) formalism (fre:)/
37350 フォルマリン /(n) formalin/
37351 フォルマント /(n) formant/
37352 フォルム /(n) (1) forum (lat:)/(2) form/
37353 フォルムアルデヒド /(n) formaldehyde/methanal/
37354 フォレスト /(n) forest/
37355 フォロー /(n,vs) (1) follow/(2) (abbr) followup (e.g. netnews)/(3) backing-up/covering for/(P)/
37356 フォローアップ /(n,vs) follow-up/
37357 フォローウインド /(n) follow wind/
37358 フォロースルー /(n) follow-through/
37359 フォローパン /(n) (comp) follow pan/
37360 フォロウ /(n,vs) (1) follow/(2) (abbr) followup (e.g. netnews)/(3) backing-up/covering for/
37361 フォロワー /(n) follower/
37362 フォワーディング /(n) forwarding/
37363 フォワード /(n) forward (in a ball game, contract, etc.)/(P)/
37364 フォワードパス /(n) forward pass/
37365 フォワードリンク /(n) (comp) forward link/
37366 フォワグラ /(n) foie gras (fre:)/
37367 フォン /(n) phone/(P)/
37368 フォンコンファレンス /(n) phone conference/
37369 フォンシェーディング /(n) (comp) Phong shading/
37370 フォンダン /(n) fondant (fre:)/
37371 フォンデュ /(n) fondue (fre:)/
37372 フォンデュー /(n) fondue (fre:)/
37373 フォント /(n) font/
37374 フォントエディタ /(n) (comp) font editor/
37375 フォントサイズ /(n) (comp) font size/
37376 フォントファイル /(n) (comp) font file/
37377 フォントファミリ /(n) (comp) font family/
37378 フォントプログラム /(n) (comp) font program/
37379 フォントメトリック /(n) (comp) font metric/
37380 フォント参照 [フォントさんしょう] /(n) (comp) font reference/
37381 フォント資源 [フォントしげん] /(n) (comp) font resource/
37382 フォント寸法 [フォントすんぽう] /(n) (comp) font size/
37383 フォント配置量 [フォントはいちりょう] /(n) (comp) font metrics/
37384 フカシ /(n) (sl) fib/exaggeration (of the truth)/snow job/
37385 フカヒレ /(n) (food) (uk) shark fin/
37386 フカミスズメダイ /(n) whitetail chromis (Chromis leucura)/
37387 フガート /(n) fugato (ita:)/
37388 フキ /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/
37389 フクロアリクイ /(n) (uk) numbat (Myrmecophaga tridactyla)/banded anteater/
37390 フクロウ /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/
37391 フクロウオウム /(n) (uk) kakapo (Strigops habroptila)/owl parrot/
37392 フクロオオカミ /(n) (uk) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus)/thylacine/Tasmanian wolf/
37393 フクログマ /(n) (uk) koala (Phascolarctos cinereus)/
37394 フクログモ /(n) (1) (uk) sac spider (any spider of family Clubionidae)/(2) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/
37395 フクロタケ /(n) paddy straw mushroom/straw mushroom/Volvariella volvacea/
37396 フクロテナガザル /(n) (uk) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)/
37397 フクロムシ /(n) (uk) rhizocephala (parasitic barnacles)/
37398 フクロモモンガ /(n) (uk) sugar glider (species of flying phalanger, Petaurus breviceps)/
37399 フグ /(n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
37400 フグ科 [フグか] /(n) Tetraodontidae (family of pufferfish with four fused teeth)/
37401 フグ毒 [フグどく] /(n) fugu poison/
37402 フゲッタ /(n) fughetta (ita:)/
37403 フコキサンチン /(n) fucoxanthin/
37404 フサインマクマホン協定 [フサインマクマホンきょうてい] /(n) Hussein-McMahon agreement (1915-1916)/
37405 フサオマキザル /(n) (uk) brown capuchin/tufted capuchin (Cebus apella)/
37406 フサスグリ /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/
37407 フサモ /(n) (uk) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum)/
37408 フシノキ /(n) (uk) (obsc) Japanese sumac (Rhus javanica)/
37409 フジ /(n) wisteria (esp. Japanese wisteria, Wisteria floribunda)/wistaria/
37410 フジアザミ /(n) (uk) Fuji thistle/Cirsium purpuratum/
37411 フジウツギ /(n) (uk) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)/
37412 フジツボ /(n) (uk) acorn barnacle (Balanomorpha spp.)/
37413 フジテレビ /(n) Fuji-TV/
37414 フジナベニハゼ /(n) Trimma winchi (species of goby from the Chagos Archipelago)/
37415 フジナマコ /(n) (uk) Holothuria decorata (species of sea cucumber)/
37416 フジバカマ /(n) (uk) thoroughwort (species of boneset, Eupatorium fortunei)/
37417 フジマメ /(n) (uk) hyacinth bean (Lablab purpureus)/
37418 フセインマクマホン協定 [フセインマクマホンきょうてい] /(n) Hussein-McMahon agreement (1915-1916)/
37419 フゼア調 [フゼアちょう] /(n) Fougere fragrance (family of scents including coumarin, oak moss, lavender, and geranium oil, used in perfumes)/
37420 フタスジヒメジ /(n) doublebar goatfish (Parupeneus trifasciatus, was Parupeneus bifasciatus)/Indian Ocean member of the Parupeneus trifasciatus complex/
37421 フタバアオイ /(n) (uk) Asarum caulescens (species of wild ginger)/
37422 フタバガキ /(n) (uk) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus)/
37423 フタホシキツネベラ /(n) twospot hogfish (Bodianus bimaculatus)/
37424 フタボシイソハゼ /(n) Lachdebrere's pygmy goby (Eviota lachdeberei)/
37425 フタユビナマケモノ /(n) (uk) two-toed sloth/
37426 フタル酸 [フタルさん] /(n) phthalic acid/
37427 フタル酸エステル [フタルさんエステル] /(n) phthalate ester/
37428 フタレイン /(n) phthalein/
37429 フタロシアニン /(n) phthalocyanine/
37430 フダンソウ /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/
37431 フダン草 [フダンそう] /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/
37432 フチドリスズメダイ /(n) Pacific gregory (Stegastes fasciolatus)/
37433 フッ /(int) (1) hah (derisively)/pooh/(adv-to) (2) (on-mim) pfft (of something disappearing)/poof/(3) (on-mim) huff/puff/
37434 フッカー /(n) hooker/(P)/
37435 フッキング /(n) hooking/
37436 フック /(n,vs) hook/(P)/
37437 フックの法則 [フックのほうそく] /(n) Hooke's law/
37438 フックボール /(n) hook bowl/
37439 フックライン /(n) hook line/
37440 フッコ /(n) juvenile Japanese sea perch (usu. 2-3 years in age and 40-60 cm in length)/
37441 フッソ /(n) fluorine (F)/
37442 フッタ /(n) (comp) footer/
37443 フッター /(n) (comp) footer (e.g. of a file)/
37444 フット /(n) foot/
37445 フットサル /(n) indoor 5-man football (spa: futsal, abbr. of "futbol de salon")/
37446 フットノート /(n) footnote/
37447 フットフォールト /(n) foot fault/
37448 フットブレーキ /(n) foot brake/
37449 フットプリント /(n) (comp) footprint/
37450 フットボール /(n) football/(P)/
37451 フットボール場 [フットボールじょう] /(n) football field/
37452 フットポケット /(n) foot pocket portion of a diving fin/
37453 フットマン /(n) footman/
37454 フットライト /(n) footlights/limelight/
37455 フットライトを浴びる [フットライトをあびる] /(exp,v1) to appear on the stage/to be in the limelight/
37456 フットレスト /(n) footrest/
37457 フットワーク /(n) footwork/(P)/
37458 フッロピーディスク /(n) (comp) floppy disk/
37459 フッ化 [フッか] /(n,vs) (1) fluoridation/(pref) (2) fluoro-/fluor/(adj-no) (3) fluorinated/
37460 フッ化カルシウム [フッかカルシウム] /(n) calcium fluoride (CaF2)/
37461 フッ化水素 [フッかすいそ] /(n) hydrogen fluoride/HF/
37462 フッ化水素酸 [フッかすいそさん] /(n) hydrofluoric acid/
37463 フッ化物 [フッかぶつ] /(n) fluoride/
37464 フッ素 [フッそ] /(n) fluorine (F)/
37465 フツオタ /(n) listeners' corner (portion of radio programming for correspondence from listeners)/
37466 フツメン /(n) (sl) normal, average looking guy/
37467 フトイ /(n) (uk) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/
37468 フトモモ /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/
37469 フトモモ目 [フトモモもく] /(n) Myrtales (order of plants)/
37470 フナ /(n) (uk) crucian carp (Carassius spp.)/
37471 フナクイムシ /(n) (uk) shipworm (esp. naval shipworm, Teredo navalis)/teredo/
37472 フナムシ /(n) wharf roach (species of isopod closely related to the sea slater; Ligia exotica)/
37473 フネガイ /(n) (uk) Arca avellana (species of ark shell)/
37474 フネダコ /(n) (uk) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/
37475 フフ /(n) giggling sound/laugh/ha ha/
37476 フマル酸 [フマルさん] /(n) fumaric acid/
37477 フムス /(n) hummus (chickpea-based paste)/hommus/humus/humous/houmous/
37478 フューエル /(n) fuel/
37479 フューエルゲージ /(n) fuel gauge/
37480 フューグ /(n) fugue (fre:)/
37481 フュージョン /(n) fusion/(P)/
37482 フューズ /(n) fuse/
37483 フューダリズム /(n) feudalism/
37484 フューチャー /(n) future/(P)/
37485 フューチュリズム /(n) futurism/
37486 フューナラルマーチ /(n) funeral march/
37487 フューネラルマーチ /(n) (obsc) funeral march/
37488 フューラー /(n) fuhrer (ger: Fuhrer)/fuehrer/leader/
37489 フュエル /(n) fuel/
37490 フュネラルマーチ /(n) (obsc) funeral march/
37491 フユアオイ /(n) (uk) cluster mallow (Malva verticillata)/
37492 フユイチゴ /(n) (uk) Rubus buergeri (species of raspberry)/
37493 フヨウ /(n) (1) (uk) cotton rose (Hibiscus mutabilis)/Confederate rose/dixie rosemallow/(2) lotus blossom/
37494 フラー /(n) hurrah/
37495 フラーレン /(n) fullerene/
37496 フラれる /(v1,vi) to be given the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/to be dumped/
37497 フライ /(n) (1) fried seafood or vegetables in general (fry)/(2) fly/(P)/
37498 フライ・バイ・ワイヤ /(n) fly-by-wire/
37499 フライアウト /(n) (comp) fly out/
37500 フライイングバットレス /(n) flying buttress/
37501 フライキャスチング /(n) fly casting/
37502 フライギャラリー /(n) fly gallery/
37503 フライシート /(n) flysheet/
37504 フライス /(n) milling cutter (fre: fraise)/
37505 フライス盤 [フライスばん] /(n) milling machine (fre: fraise)/
37506 フライズ /(n) flies/
37507 フライデー /(n) Friday/
37508 フライト /(n,vs) (1) flight/(2) fright/(P)/
37509 フライトアテンダント /(n) flight attendant/
37510 フライトエンジニア /(n) flight engineer/
37511 フライトコントロール /(n) flight control/
37512 フライトシミュレータ /(n) (comp) flight simulator/
37513 フライトテスト /(n) flight test/
37514 フライトデータレコーダー /(n) flight data recorder/
37515 フライトナンバー /(n) flight-number/
37516 フライトバッグ /(n) flight bag/
37517 フライトレコーダー /(n) flight recorder/
37518 フライド /(n) fried/
37519 フライドエッグ /(n) fried eggs/
37520 フライドチキン /(n) fried chicken/(P)/
37521 フライドポテト /(n) fried potato/French fries/chips/
37522 フライバイワイヤー /(n) fly-by-wire/
37523 フライパン /(n) fry pan/frying pan/(P)/
37524 フライフィッシング /(n) fly-fishing/
37525 フライホイール /(n) flywheel/(P)/
37526 フライホイイル /(n) flywheel/
37527 フライポテト /(ik) (n) fried potato/French fries/chips/
37528 フライヤー /(n) (1) flier/flyer/(2) fryer/frier/
37529 フライング /(n,vs) (1) flying/(2) (abbr) false start/(3) frying/(P)/
37530 フライングゲット /(n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)/
37531 フライングスタート /(n) premature start (wasei: flying start)/false start/
37532 フライングタックル /(n) flying tackle/
37533 フライングディスク /(n) flying disc/
37534 フライングバットレス /(n) flying buttress/
37535 フライ級 [フライきゅう] /(n) fly-weight (boxer)/(P)/
37536 フライ返し [フライがえし] /(n) spatula/
37537 フラウ /(n) woman (ger: Frau)/
37538 フラウンス /(n) flounce/
37539 フラウンホーファー線 [フラウンホーファーせん] /(n) Fraunhofer lines/
37540 フラクショナル /(n) (comp) fractional/
37541 フラクション /(n) fraction/
37542 フラクション活動 [フラクションかつどう] /(n) fraction activity/
37543 フラクタル /(n) fractal/
37544 フラクタル圧縮 [フラクタルあっしゅく] /(n) (comp) fractal compression/
37545 フラクタル理論 [フラクタルりろん] /(n) fractal theory/
37546 フラグ /(n) (1) flag/(suf) (2) (sl) tag indicating a future role or status for a character in anime, games, etc (e.g. death, love, survival)/
37547 フラグが立つ [フラグがたつ] /(exp,v5t) (comp) (sl) to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end)/
37548 フラグシーケンス /(n) (comp) flag sequence/
37549 フラグメンテーション /(n) fragmentation/
37550 フラグメント /(n) fragment/
37551 フラグレジスタ /(n) (comp) flag register/
37552 フラゲ /(n,vs) (abbr) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)/
37553 フラジオマイシン /(n) fradiomycin/
37554 フラジオレット /(n) flageolet/
37555 フラジョレット /(n) flageolet/
37556 フラスコ /(n) (1) fresco (technique of blending wet plaster with water based paint) (ita:, spa:)/(2) flask (por: frasco)/(P)/
37557 フラストレーション /(n) frustration/(P)/
37558 フラダンス /(n) hula dance/
37559 フラックス /(n) flux (substance mixed with a solid in order to lower the its melting point)/fising agent/
37560 フラッグ /(n) flag/(P)/
37561 フラッグキャリア /(n) flag carrier/
37562 フラッグゲット /(n,vs) obtaining items such as books, CDs and DVDs before the date they officially go on sale (wasei: flying get)/
37563 フラッシャー /(n) flasher (i.e. a turn signal)/
37564 フラッシュ /(n) (1) flash/(2) flush/(P)/
37565 フラッシュROM [フラッシュロム] /(n) (comp) flash ROM/
37566 フラッシュオーバー /(n) flash over (fire)/flashover/
37567 フラッシュガン /(n) flashgun/
37568 フラッシュニュース /(n) news flash (wasei: flash news)/
37569 フラッシュバック /(n) flashback/
37570 フラッシュバルブ /(n) (1) flashbulb/(2) flush valve/
37571 フラッシュメモリ /(n) (comp) flash memory/
37572 フラッシュメモリー /(n) flash memory/
37573 フラッシュライト /(n) flashlight/torch/
37574 フラッシュランプ /(n) flashlamp/
37575 フラッシング /(n) (comp) flashing/
37576 フラッター /(n) flutter (sound)/
37577 フラッディング /(n) (comp) flooding/
37578 フラット /(adj-na,n) flat/
37579 フラットアドレス空間 [フラットアドレスくうかん] /(n) (comp) flat address space/
37580 フラットカラー /(n) flat collar/
37581 フラットケーブル /(n) (comp) flat cable/
37582 フラットシェーディング /(n) (comp) flat shading/
37583 フラットシューズ /(n) flat shoes/
37584 フラットディスプレイ /(n) (comp) flat (screen) display/
37585 フラットパネル /(n) (comp) flat panel (monitor, e.g.)/
37586 フラットパネルディスプレイ /(n) (comp) flat panel display/
37587 フラットパネルモニター /(n) (comp) flat panel monitor/
37588 フラットベットスキャナ /(n) (comp) flatbed scanner/
37589 フラットベッド /(adj-f) flatbed (plotter, scanner, truck, etc.)/
37590 フラットベッドスキャナ /(n) (comp) flatbed scanner/
37591 フラットベッド式プロッタ [フラットベッドしきプロッタ] /(n) (comp) flatbed plotter/
37592 フラットリスト /(n) (comp) flat list/
37593 フラットレース /(n) flat race/
37594 フラットロー /(n) small truck (wasei: flat low)/
37595 フラット制約集号 [フラットせいやくしゅうごう] /(n) (comp) flat constraint set/
37596 フラッド・ライト /(n) floodlight/
37597 フラッドライト /(n) floodlight/
37598 フラッパー /(n) flapper/
37599 フラップ /(n) flap/(P)/
37600 フラップポケット /(n) flap pocket/
37601 フラッペ /(n) frappe (fre:)/
37602 フラノ /(n) flannel/
37603 フラビウイルス /(n) flavivirus/
37604 フラビン /(n) flavin/
37605 フラビン酵素 [フラビンこうそ] /(n) flavin enzyme/flavoenzyme/
37606 フラフープ /(n) hula hoop/Hula-Hoop/
37607 フラフラ /(adj-na,adv-to,vs,adj-no) (on-mim) unsteady on one's feet/stagger/reel/totter/dizzy/
37608 フラボノイド /(n) flavonoid/
37609 フラボン /(n) flavone/
37610 フラボ酵素 [フラボこうそ] /(n) flavoenzyme/
37611 フラマグ /(n) (abbr) flywheel magnet/
37612 フラマン /(n,adj-no) Fleming (fre: Flamand)/Flemish/
37613 フラマン語 [フラマンご] /(n) Flemish (language)/
37614 フラマン人 [フラマンじん] /(n) a Fleming/Flemish person/
37615 フラミンゴ /(n) flamingo/
37616 フラメンコ /(n) flamenco/(P)/
37617 フラメンコギター /(n) flamenco guitar/
37618 フラワー /(n) flower/
37619 フラワー・デザイン /(n) floral design (wasei: flower design)/floral decoration/
37620 フラワーアレンジメント /(n) flower arrangement/(P)/
37621 フラワーティー /(n) flower tea/
37622 フラワーデザイン /(n) floral design (wasei: flower design)/floral decoration/
37623 フラワーポット /(n) flowerpot/
37624 フラン /(n) franc (fre:)/(P)/
37625 フランカー /(n) flanker (in rugby)/
37626 フランキスカ /(n) francisca/francesca/type of throwing axe/
37627 フランク /(adj-na,n) frank/(P)/
37628 フランクフルター /(n) frankfurter/
37629 フランクフルト /(n) Frankfurt/(P)/
37630 フランクフルトソーセージ /(n) frankfurter/
37631 フランクフルト学派 [フランクフルトがくは] /(n) Frankfurt School (school of philosophy in the 1920s)/
37632 フランクフルト国民議会 [フランクフルトこくみんぎかい] /(n) Frankfurt Parliament/
37633 フラングレ /(n) Franglais (i.e. English words in French)/
37634 フランコフォニー /(n) francophony (fre:)/francophonie/
37635 フランシウム /(n) francium (Fr)/
37636 フランシスカ /(n) francisca/francesca/type of throwing axe/
37637 フランシスコ修道会 [フランシスコしゅうどうかい] /(n) Order of Friars Minor/Fransiscans/
37638 フランジ /(n) flange/
37639 フランジ継ぎ手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/
37640 フランジ継手 [フランジつぎて] /(n) flange fitting/
37641 フランス /(n,adj-no) (uk) France/
37642 フランスギク /(n) (uk) oxeye daisy (Leucanthemum vulgare)/marguerite/
37643 フランステレコム /(n) (comp) France Telecom/
37644 フランスデモ /(n) large street demonstration (wasei: France demo)/
37645 フランスパン /(n) French bread (wasei: France pan)/(P)/
37646 フランス映画 [フランスえいが] /(n) French film/French movie/
37647 フランス外人部隊 [フランスがいじんぶたい] /(n) French Foreign Legion/
37648 フランス革命 [フランスかくめい] /(n) French Revolution/
37649 フランス菊 [フランスぎく] /(n) (uk) oxeye daisy (Leucanthemum vulgare)/marguerite/
37650 フランス共和国 [フランスきょうわこく] /(n) French Republic/Republique francaise/
37651 フランス軍 [フランスぐん] /(n) French military/
37652 フランス語 [フランスご] /(n) French (language)/(P)/
37653 フランス産 [フランスさん] /(n,adj-no) French (produced)/made-in-France/
37654 フランス刺繍 [フランスししゅう] /(n) embroidery/
37655 フランス人 [フランスじん] /(n) Frenchman/Frenchwoman/
37656 フランス製 [フランスせい] /(n,adj-no) French (made)/made in France/
37657 フランス窓 [フランスまど] /(n) French window/
37658 フランス文学 [フランスぶんがく] /(n) French literature/
37659 フランス料理 [フランスりょうり] /(n) French food/(P)/
37660 フランス領ギアナ [フランスりょうギアナ] /(n) French Guiana/
37661 フランセ /(n) French (language) (fre: francais)/
37662 フランチャイザー /(n) franchisor/franchiser/
37663 フランチャイズ /(n) franchise/(P)/
37664 フランチャイズチェーン /(n) franchise chain/FC/
37665 フランドル楽派 [フランドルがくは] /(n) Flemish school (of music)/
37666 フランドル派 [フランドルは] /(n) Flemish school (of art)/
37667 フランネル /(n) flannel/
37668 フランベ /(n) flambe (fre:)/
37669 フランボワーズ /(n) raspberry (fre: framboise)/
37670 フランポネ /(n) franponais/misuse of French in Japan (similar to Engrish)/
37671 フランヴェルジュ /(n) flamberge/
37672 フリー /(adj-na,n) free/(P)/
37673 フリーUNIX [フリーユニックス] /(n) (comp) free UNIX/
37674 フリーアクセスフロア /(n) (comp) free access floor/
37675 フリーウェー /(n) freeway/expressway/motorway/
37676 フリーウェア /(n) (comp) freeware/
37677 フリーウエー /(n) freeway/
37678 フリーウエイト /(n) free weights (i.e. weights lined up on the side wall of a gym)/
37679 フリーエージェント /(n) free agent/(P)/
37680 フリーエムエル /(n) (comp) FreeML/
37681 フリーキック /(n) free kick/(P)/
37682 フリーク /(n) (1) freak/(2) flick/
37683 フリークライミング /(n) free climbing/
37684 フリーゲージ /(n) gauge changeable train (wasei: free-gauge)/
37685 フリーゲージトレイン /(n) gauge-changing train (gage) (wasei: free gauge train)/gauge-changeable train/
37686 フリーサイズ /(n) one size fits all (wasei: free size)/
37687 フリーザー /(n) freezer/refrigerator/
37688 フリージア /(n) freesia/
37689 フリージャーナリスト /(n) freelance journalist/
37690 フリージャズ /(n) free jazz/
37691 フリージング /(n) freezing/
37692 フリース /(n,adj-no) fleece/
37693 フリースクール /(n) free school/
37694 フリースケーティング /(n) free skating/
37695 フリースタイル /(n) freestyle/(P)/
37696 フリースタイルスキー /(n) freestyle skiing/
37697 フリースロー /(n) free throw/
37698 フリース転移 [フリースてんい] /(n) (chem) Fries rearrangement/
37699 フリーズ /(n) (1) frieze/(n,vs) (2) freeze/(P)/
37700 フリーズドライ /(n) freeze-dry/
37701 フリーセックス /(n) free sex/
37702 フリーソフト /(n) (comp) (abbr) free-software/
37703 フリーソフトウェア /(n) (comp) free-software/
37704 フリーソフトウェアファウンデーション /(n) (comp) Free Software Foundation Inc./FSF/
37705 フリーソフトウエア /(n) free software/
37706 フリーター /(n) (abbr) young people subsisting on part-time work/one whose livelihood is provided by part-time work/(P)/
37707 フリータイム /(n) free time/
37708 フリータックス /(n) free tax/
37709 フリーダイアル /(n) (1) toll-free number (wasei: free dial)/(2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number)/
37710 フリーダイビング /(n) (1) freediving/free-diving/(2) skin diving/
37711 フリーダイヤル /(n) (1) toll-free number (wasei: free dial)/(2) free dial (e.g. device or combination lock that can be set to any number)/
37712 フリーダム /(n) freedom/(P)/
37713 フリートーキング /(n) free talking/
37714 フリートーク /(n) free conversation (wasei: free talk)/
37715 フリートレード /(n) free trade/
37716 フリート街 [フリートがい] /(n) Fleet Street/
37717 フリードマン /(n) Friedman/(P)/
37718 フリーハンド /(n) free-hand/(P)/
37719 フリーバッティング /(n) free batting/
37720 フリーパス /(n) free pass/(P)/
37721 フリービーエスディー /(n) (comp) FreeBSD/
37722 フリーピストル /(n) free pistol/
37723 フリーフォール /(n) free fall/
37724 フリーフライヤー /(n) experimental unmanned spacecraft (wasei: free flyer)/
37725 フリーブッキング /(n) free booking/
37726 フリーペーパー /(n) newspaper with a lot of advertisements and delivered for free of charge (wasei: free paper)/
37727 フリーポート /(n) free port/
37728 フリーマ /(n) (abbr) flea market/
37729 フリーマーケット /(n) flea market/(P)/
37730 フリーマケット /(n) flea market/
37731 フリーメーソン /(n) Freemasonry/Freemason/
37732 フリーメール /(n) free e-mail service (wasei: free mail)/
37733 フリーメイソン /(n) Freemasonry/Freemason/
37734 フリーライター /(n) freelance writer/
37735 フリーライダー /(n) free rider/
37736 フリーライフル /(n) free rifle/
37737 フリーラジカル /(n) free radical/
37738 フリーランサー /(n) free-lancer (in a profession where employment is the norm)/(P)/
37739 フリーランス /(n,adj-no) freelance/(P)/
37740 フリーリード /(n) free reed/
37741 フリをする /(exp,vs-i) to pretend/
37742 フリカッセ /(n) fricassee (fre:)/
37743 フリクション /(n) friction/
37744 フリクションフィード /(n) (comp) friction feed/
37745 フリクテン /(n) phlycten/
37746 フリゲート /(n) frigate/(P)/
37747 フリジア語 [フリジアご] /(n) Frisian/
37748 フリジディティー /(n) frigidity/
37749 フリスビー /(n) Frisbee/
37750 フリチン /(n) (sl) (vulg) having the penis hang out (e.g. no trousers or pants)/
37751 フリッカ /(n) (comp) flicker/
37752 フリッカー /(n) flicker/(P)/
37753 フリッカーテスト /(n) flicker test/
37754 フリッカーフリーの /(n) (comp) flicker-free/
37755 フリッカフリー /(n) (comp) flicker free/
37756 フリックセット /(n) (comp) flicks set/
37757 フリッター /(n) fritter/
37758 フリッパー /(n) (1) (seal, walrus) flipper/(2) swimfin, (diving) fin, (diving) flipper/(3) (pinball) flipper/
37759 フリップ /(n) flip/
37760 フリップフロップ /(n) (comp) flip flop/bistable (trigger) circuit/(P)/
37761 フリップフロップ回路 [フリップフロップかいろ] /(n) (comp) flip-flop circuit/
37762 フリノロジー /(n) phrenology/
37763 フリホーレス /(n) frijoles (spa:)/
37764 フリホレス /(n) frijoles (spa:)/
37765 フリマ /(n) (abbr) flea market/
37766 フリューゲル /(n) wing (ger: Flugel)/
37767 フリューゲルホーン /(n) flugelhorn (ger: Flugelhorn)/fluegelhorn/
37768 フリューゲルホルン /(n) flugelhorn (ger: Flugelhorn)/fluegelhorn/
37769 フリュート /(n) flute/
37770 フリュートアベック /(n) flute a bec/recorder/
37771 フリル /(n) frill/
37772 フリルド・シャーク /(n) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/
37773 フリルドシャーク /(n) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/
37774 フリンジ /(n) fringe/(P)/
37775 フリンジベネフィット /(n) fringe benefit/
37776 フリント /(n) flint/
37777 フリントガラス /(n) flint glass/
37778 フリント硝子 [フリントがらす] /(n) flint glass/
37779 フル /(adj-na,n) full/(P)/
37780 フル・スクリーン /(n) (1) (comp) full screen (display on computer)/(2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display)/
37781 フルーク /(n) (1) fluke/
37782 フルーツ /(n) fruit/(P)/
37783 フルーツカクテル /(n) fruit cocktail/
37784 フルーツケーキ /(n) fruitcake/
37785 フルーツサラダ /(n) fruit salad/
37786 フルーツジュース /(n) fruit juice/
37787 フルーツゼリー /(n) fruit jelly/
37788 フルーツソース /(n) fruit sauce/
37789 フルーツドリンク /(n) mixed juice drink (may contain non-fruit ingredients such as milk or yogurt) (from fruit drink)/
37790 フルーツドロップ /(n) fruit drops/fruit drop/fruit flavored bonbons/
37791 フルーツパーラー /(n) teahouse that sells fruit (or serves fruitcake, etc.) (wasei: fruit parlor)/
37792 フルーツビネガー /(n) fruit vinegar/
37793 フルーツポンチ /(n) fruit punch/
37794 フルーティ /(adj-na) fruity/
37795 フルーティー /(adj-na) fruity/
37796 フルーティスト /(n) flutist/flautist/
37797 フルート /(n) flute/(P)/
37798 フルード /(n) fluid/
37799 フルーレ /(n) foil (fencing) (fre: fleuret)/
37800 フルインストール /(n) full install(ation)/
37801 フルインターチェンジ /(n) full interchange (an interchange that has exits and entrances in both directions)/
37802 フルオロカーボン /(n) fluorocarbon/
37803 フルカウント /(n) full count (baseball, boxing)/
37804 フルカラー /(n) full colour (color)/
37805 フルカラープリンター /(n) full-color printer/
37806 フルクトース /(n) fructose/
37807 フルグライト /(n) fulgurite/
37808 フルコース /(n) complete meal (wasei: full course)/
37809 フルコーラス /(n) whole song (wasei: full chorus)/complete music/
37810 フルコスト原則 [フルコストげんそく] /(n) full-cost principle/
37811 フルコンプ /(n,vs) (abbr) fully complete (e.g. a collection) (wasei: full comp)/fully completing/
37812 フルサイズ /(n) (comp) full size (computer, e.g.)/
37813 フルショット /(n) full shot/
37814 フルジャストロー /(exp) full-just-low (name of a Toyota truck)/
37815 フルスイング /(n,vs) full swing/
37816 フルスカート /(n) full skirt/
37817 フルスクリーン /(n) (1) (comp) full screen (display on computer)/(2) full screen (video release of widescreen movie resized for 4:3 image display)/
37818 フルスクリーンエディタ /(n) (comp) full-screen editor/
37819 フルスコア /(n) full score/
37820 フルストップ /(n) full stop/
37821 フルスピード /(n) full speed/
37822 フルスロットル /(n) full throttle/
37823 フルセット /(n) full set/
37824 フルタイマー /(n) full-timer/
37825 フルタイム /(n) full time/
37826 フルタイム従業員 [フルタイムじゅうぎょういん] /(n) full-time employee/
37827 フルタワー型 [フルタワーがた] /(n) (comp) full-tower-style/
37828 フルタワー型PC [フルタワーがたピーシー] /(n) (comp) full-tower-style PC/
37829 フルタワー型コンピュータ [フルタワーがたコンピュータ] /(n) (comp) full-tower-style computer/
37830 フルダンプ /(n) (comp) full dump/
37831 フルチン /(n) (sl) (vulg) full exposure of the penis (e.g. no trousers or pants)/
37832 フルテキストインデックス /(n) (comp) full-text index/
37833 フルテキスト検索 [フルテキストけんさく] /(n) (comp) full-text search/
37834 フルデュプレックス /(n) (comp) full-duplex/
37835 フルニトラゼパム /(n) flunitrazepam (hypnotic drug formerly marketed as Rohypnol)/roofies (flunitrazepam used as a date-rape drug)/
37836 フルヌード /(n) totally naked (wasei: full nude)/buck naked/
37837 フルネーム /(n) full name/
37838 フルネルソン /(n) full nelson/
37839 フルハイト /(n,adj-no) (comp) full-height/
37840 フルハウス /(n) full house (esp. in card games such as poker)/
37841 フルバージョン /(n) (comp) full version/
37842 フルバック /(n) fullback/
37843 フルバックアップ /(n) (comp) full backup/
37844 フルパス /(n) full path/
37845 フルファッション /(adj-no) full-fashioned/
37846 フルフェイスマスク /(n) full-face diving mask which seals the whole face from the water/
37847 フルフットタイプ /(n) full foot type scuba fin/
37848 フルフラール /(n) furfural/
37849 フルベース /(n) bases loaded (baseball) (wasei: full base)/
37850 フルページディスプレイ /(n) (comp) full-page display/
37851 フルマカモメ /(n) (uk) northern fulmar (Fulmarus glacialis)/
37852 フルマラソン /(n) full marathon/
37853 フルマ鴎 [フルマかもめ] /(n) (uk) northern fulmar (Fulmarus glacialis)/
37854 フルモーション /(n) (comp) full motion/
37855 フルモーションビデオ /(n) (comp) full motion video/
37856 フルレングス /(n) full-length/
37857 フルレンジ /(n) full range/
37858 フルンケル /(n) furuncle (ger: Furunkel)/
37859 フル回転 [フルかいてん] /(n) full operation/
37860 フル冗長 [フルじょうちょう] /(n) (comp) fully redundant/
37861 フル装備 [フルそうび] /(n) fully equipped (particularly with reference to cars)/
37862 フレー /(n) hurray/(P)/
37863 フレーク /(n) flake/
37864 フレージング /(n) phrasing (in music)/
37865 フレーズ /(n) phrase/(P)/
37866 フレーバー /(n) flavor/flavour/(P)/
37867 フレーマ /(n) framer/
37868 フレーミング /(n) (comp) framing/
37869 フレーム /(n) (1) frame/(2) flame (abusive or threatening message)/(P)/
37870 フレームアウト /(n) frame out/
37871 フレームアップ /(n) frame-up/
37872 フレームイン /(n) frame in/
37873 フレームシーケンス /(n) (comp) frame sequence/
37874 フレームバッファ /(n) (comp) frame buffer/
37875 フレームベース /(n) (comp) frame based/
37876 フレームリレー /(n) (comp) frame relay/
37877 フレームリレーサービス /(n) (comp) frame relay service/
37878 フレームレート /(n) (comp) frame rate/
37879 フレームロック /(n,vs) (comp) framelock/
37880 フレームワーク /(n) framework/
37881 フレーム間タイムフィル [フレームかんタイムフィル] /(n) (comp) (obsc) interframe time fill/
37882 フレーム形式 [フレームけいしき] /(n) (comp) frame format/
37883 フレーム検査シーケンス [フレームけんさシーケンス] /(n) (comp) frame check sequence/
37884 フレーム除去 [フレームじょきょ] /(n) (comp) stripping/
37885 フレーム同期方式 [フレームどうきほうしき] /(n) (comp) frame synchronous communication/
37886 フレーム廃棄 [フレームはいき] /(n) (comp) frame discard/
37887 フレーメン /(n) flehmen/
37888 フレア /(n,adj-no) flare/
37889 フレアー /(n,adj-no) flare/(P)/
37890 フレアースカート /(n) flare skirt/
37891 フレア星 [フレアせい] /(n) flare star/
37892 フレイジング /(n) phrasing/
37893 フレイヴァー /(n) flavor/flavour/
37894 フレオン /(n) Freon/
37895 フレオンガス /(n) Freon gas/
37896 フレキ /(n) (abbr) flexible cable/
37897 フレキシビリティー /(n) flexibility/
37898 フレキシブル /(adj-na,n) flexible/(P)/
37899 フレキシブルアドバンストアーキテクチャシステム /(n) (comp) Flexible Advanced Systems Architecture/
37900 フレキシブルディスク /(n) (comp) flexible disk/floppy disk/
37901 フレキシブルディスクカートリッジ /(n) (comp) flexible disk cartridge/
37902 フレキシブルバック /(n) flexible back/
37903 フレキシブルマニュファクチャリングシステム /(n) flexible manufacturing system/
37904 フレグランス /(n) fragrance/
37905 フレコン /(n) (1) (abbr) flexible conduit/(2) flexible container/(3) flexible control/
37906 フレコン化 [フレコンか] /(n,vs) changing something to full remote control/
37907 フレスコ /(n) (1) fresco (technique of blending wet plaster with water based paint) (ita:, spa:)/(2) flask (por: frasco)/
37908 フレスタ /(n) station where one meets friends (from friend and station)/
37909 フレックス /(n) flex/(P)/
37910 フレックスタイム /(n) flexible-hours system/flextime/
37911 フレッシャー /(n) (1) fresher/freshman/(2) newly hired career-track company employee/
37912 フレッシュ /(adj-na,n) (1) fresh/(2) flesh/(P)/
37913 フレッシュマン /(n) (1) freshman/(2) newly hired career-track company employee/(P)/
37914 フレッツISDN [フレッツアイエスディーエン] /(n) (comp) FLETS ISDN/
37915 フレット /(n) fret/
37916 フレットレス /(n) fretless/
37917 フレミングの法則 [フレミングのほうそく] /(n) Fleming's rules (Fleming's left-hand rule & Fleming's right-hand rule)/
37918 フレンズ /(n) friends/(P)/
37919 フレンチ /(n) French/(P)/
37920 フレンチインディアン戦争 [フレンチインディアンせんそう] /(n) French and Indian War (1754-1763)/
37921 フレンチエンジェルフィッシュ /(n) French angelfish (Pomacanthus paru)/
37922 フレンチエンゼルフィッシュ /(n) French angelfish (Pomacanthus paru)/
37923 フレンチカナディアン /(n) French-Canadian/
37924 フレンチカンカン /(n) French cancan/
37925 フレンチキス /(n) French kiss/
37926 フレンチスリーブ /(n) French sleeve/
37927 フレンチタートル /(n) knit top with a loose turtleneck or cowl neck (wasei: French turtle)/
37928 フレンチトースト /(n) French toast/
37929 フレンチドレッシング /(n) French dressing/
37930 フレンチバタフライフィッシュ /(n) French butterflyfish (Prognathodes guyanensis, was Chaetodon guyanensis)/Guyana butterflyfish/
37931 フレンチフライ /(n) fried potato/French fries/chips/
37932 フレンチホルン /(n) French horn/
37933 フレンド /(n) friend/(P)/
37934 フレンドシップ /(n) friendship/
37935 フレンドリ /(adj-na) friendly/(P)/
37936 フレンドリー /(adj-na) friendly/(P)/
37937 フレンド教会 [フレンドきょうかい] /(n) Society of Friends/Quakers/
37938 フロー /(n) flow/(P)/
37939 フローインフル /(n) flow inflation/
37940 フローコントロール /(n) (comp) flow control/
37941 フローズン /(n) frozen/
37942 フローズンフード /(n) frozen food/(P)/
37943 フローズンヨーグルト /(n) frozen yoghurt/
37944 フローセン /(n) Fluothane (trademarked name for halothane)/
37945 フローターサーブ /(n) floater serve/
37946 フローチャート /(n) (comp) flowchart/
37947 フローティング /(n) floating/
37948 フローティングパレット /(n) (comp) floating palette/
37949 フローティングベスト /(n) life jacket (wasei: floating vest)/life vest/
37950 フロート /(n) float/(P)/
37951 フロート・ガラス /(n) float glass/
37952 フロートガラス /(n) float glass/
37953 フローラ /(n) flora/
37954 フローラル /(adj-na) floral/
37955 フローリスト /(n) florist/
37956 フローリング /(n) wooden floor (from flooring)/(P)/
37957 フロー制御 [フローせいぎょ] /(n) flow control/
37958 フロア /(n) (1) floor/(2) follower/(P)/
37959 フロアー /(n) (1) floor/(2) follower/
37960 フロアシフト /(n) floor shift/
37961 フロアショー /(n) floor show/
37962 フロアスタンド /(n) floor lamp (wasei: floor stand)/
37963 フロアダクト /(n) floor duct/
37964 フロアディレクター /(n) floor director/FD/
37965 フロアノード /(n) (comp) floor node/
37966 フロアプライス /(n) floor price/
37967 フロアプラン /(n) floor-plan/
37968 フロアマネージャー /(n) floor manager/
37969 フロアリミット /(n) floor limit/
37970 フロアリング /(n) flooring/
37971 フロアリングブロック /(n) flooring block/
37972 フロアレディー /(n) bar hostess (wasei: floor lady)/
37973 フロイライン /(n) miss (ger: Fraeulein)/
37974 フロギストン /(n) phlogiston/
37975 フロギストン説 [フロギストンせつ] /(n) phlogiston theory/
37976 フロスト /(n) frost/(P)/
37977 フロセミド /(n) furosemide (diuretic)/
37978 フロック /(n) (1) fluke/(2) frock/(3) flock/(P)/
37979 フロックコート /(n) frock coat/
37980 フロックス /(n) phlox (lat:)/
37981 フロッグ /(n) frog/
37982 フロッグマン /(n) frogman/
37983 フロッタージュ /(n) frottage (art technique) (fre:)/
37984 フロッピ /(n) (1) (comp) (abbr) floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/
37985 フロッピー /(n) (1) (comp) (abbr) floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/(P)/
37986 フロッピー・ディスク /(n) (comp) floppy disk/flexible disk/
37987 フロッピーディスク /(n) (comp) floppy disk/flexible disk/(P)/
37988 フロッピーディスクコントローラ /(n) (comp) floppy disk controller/FDC/
37989 フロッピーディスクドライブ /(n) (comp) floppy disk drive/FDD/
37990 フロッピードライブ /(n) (comp) floppy drive/
37991 フロッピィ /(n) (1) (comp) (abbr) floppy (disk)/(adj-na) (2) (obsc) floppy/
37992 フロップス /(n) (comp) FLOPS/
37993 フロプティカルディスク /(n) (comp) floptical disk/
37994 フロマージュ /(n) cheese (fre: fromage)/
37995 フロラ /(n) flora/
37996 フロラシオン /(exp) floral style (wasei: floral + -ation)/
37997 フロリーゲン /(n) florigen/
37998 フロリゲン /(n) florigen/
37999 フロリスト /(n) florist/
38000 フロリダ /(n,adj-no) Florida/(P)/
38001 フロリング /(n) flooring/
38002 フロン /(n) (abbr) fluorocarbon/Freon/chlorofluorohydrocarbon/CFC/(P)/
38003 フロンガス /(n) Freon gas/chlorofluorocarbon/CFC/(P)/
38004 フロンティア /(n) frontier/(P)/
38005 フロンティアスピリット /(n) frontier spirit/
38006 フロンティア電子理論 [フロンティアでんしりろん] /(n) frontier molecular orbital theory/
38007 フロント /(n) (1) front/(2) reception (hotel, etc.)/front desk/(P)/
38008 フロントエンド /(n) (comp) front-end (processor)/FEP/
38009 フロントエンドコンピュータ /(n) (comp) front-end computer/
38010 フロントエンドプロセッサ /(n) (comp) front-end processor/FEP/
38011 フロントエンドプロセッサー /(n) (comp) front-end processor/FEP/
38012 フロントエンド処理 [フロントエンドしょり] /(n) (comp) front-end processing/
38013 フロントエンド通信プロセッサ [フロントエンドつうしんプロセッサ] /(n) (comp) front-end communications processor/
38014 フロントオフェス /(n) front office/
38015 フロントガラス /(n) windscreen (wasei: front glass)/windshield/
38016 フロントデスク /(n) registration desk (from front desk)/
38017 フロントドライブ /(n) front wheel drive/
38018 フロントバッファ /(n) (comp) front buffer/
38019 フロントページ /(n) front page/
38020 フロントロー /(n) front row/
38021 フロント企業 [フロントきぎょう] /(n) front company (for an organized crime operation)/
38022 フロンドの乱 [フロンドのらん] /(n) Fronde/series of French civil wars (1648-1653)/
38023 フワイ /(n) (comp) for your information/FYI/
38024 フワフワ /(adj-na,adv,vs,adj-no) (on-mim) light/airy/fluffy/(P)/
38025 フンコロガシ /(n) (uk) (col) dung beetle/
38026 フント /(n) (obs) funt (Russian pound) (rus:)/
38027 フンボルトペンギン /(n) Humboldt penguin (Spheniscus humboldti)/
38028 フンムス /(n) hummus (chickpea-based paste)/hommus/humus/humous/houmous/
38029 フンワリ /(adv-to,adv) (on-mim) gently/airily/fluffily/
38030 フン族 [フンぞく] /(n) the Huns/
38031 ブーア人 [ブーアじん] /(n) Boer/
38032 ブーア戦争 [ブーアせんそう] /(n) (second) Boer War (1899-1902)/
38033 ブーイング /(n,vs) booing/(P)/
38034 ブーイングの手紙 [ブーイングのてがみ] /(exp) letter of protest/
38035 ブーケ /(n) bouquet (fre:)/(P)/
38036 ブーケガルニ /(n) bouquet garni/
38037 ブーケガルニー /(n) bouquet garni/
38038 ブーゲンビリア /(n) bougainvillea (lat:)/
38039 ブーショッファン /(n) boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:)/
38040 ブース /(n) booth/(P)/
38041 ブースタ /(n) booster/
38042 ブースター /(n) booster/
38043 ブースター局 [ブースターきょく] /(n) booster station/
38044 ブータブルCD [ブータブルシーディー] /(n) (comp) bootable CDROM/
38045 ブータブルCDROM [ブータブルシーディーロム] /(n) (comp) bootable CD/bootable CDROM/
38046 ブータン /(n) Bhutan/
38047 ブーッショファン /(n) boue chauffante (self-heating mud-pack for cosmetic purposes) (fre:)/
38048 ブーツ /(n) boots/(P)/
38049 ブート /(n,vs) (1) boot/(2) (comp) bootload/bootstrap/
38050 ブートストラップ /(n,vs) (comp) bootstrap/
38051 ブートストラッププログラム /(n) (comp) bootstrap program/
38052 ブートセクタ /(n) (comp) boot sector/
38053 ブートセクター /(n) (comp) boot sector/
38054 ブートディスク /(n) (comp) boot disk/
38055 ブートドライブ /(n) (comp) boot drive/
38056 ブートピー /(n) (comp) BOOTP/
38057 ブートファイル /(n) (comp) boot file/
38058 ブートプログラム /(n) (comp) boot(strap) program/
38059 ブートレグ /(n) bootleg/
38060 ブートレコード /(n) (comp) boot record/BR/
38061 ブート可能ディスケット [ブートかのうディスケット] /(n) (comp) bootable diskette/
38062 ブート時に [ブートときに] /(n) (comp) at boot time/
38063 ブート不可能ディスケット [ブートふかのうディスケット] /(n) (comp) nonbootable diskette/
38064 ブードゥー /(n) (comp) VooDoo/
38065 ブードゥー教 [ブードゥーきょう] /(n) voodooism/
38066 ブービー /(n) (abbr) booby prize/
38067 ブーブー /(adv) (1) (on-mim) bugling sound/honking/oinking/(2) (on-mim) grumbling/complaining/(n) (3) (chn) car/automobile/
38068 ブーム /(n) boom/(P)/
38069 ブームスラング /(n) boomslang (species of venomous snake, Dispholidus typus)/
38070 ブーメラン /(n) boomerang/(P)/
38071 ブーメラン効果 [ブーメランこうか] /(n) boomerang effect/
38072 ブーリアン /(n) boolean/
38073 ブーリアン関数 [ブーリアンかんすう] /(n) boolean function/
38074 ブール /(n) (1) boule (round loaf of white bread) (fre:)/(2) Boer/(P)/
38075 ブールギニョン /(adj-f) Bourguignon (i.e. from Burgundy)/
38076 ブールバード /(n) boulevard (fre:)/
38077 ブールバール /(n) boulevard (fre:)/
38078 ブールヴァール /(n) boulevard (fre:)/
38079 ブール演算 [ブールえんざん] /(n) (comp) Boolean operation/
38080 ブール演算子 [ブールえんざんし] /(n) (comp) Boolean operator/
38081 ブール演算表 [ブールえんざんひょう] /(n) (comp) Boolean operation table/
38082 ブール関数 [ブールかんすう] /(n) (comp) Boolean function/
38083 ブール式 [ブールしき] /(n) (comp) boolean form/
38084 ブール代数 [ブールだいすう] /(n) Boolean algebra/
38085 ブール値 [ブールち] /(n) (comp) boolean value/
38086 ブーレ /(n) bourree (dance) (fre:)/
38087 ブーン /(adv-to,adv) (1) whirr/hum/buzz/(2) whoosh/woosh/whiz/
38088 ブアン液 [ブアンえき] /(n) Bouin's fluid/
38089 ブアン固定 [ブアンこてい] /(n) Bouin fixation/
38090 ブアン固定液 [ブアンこていえき] /(n) Bouin's solution/Bouin's fluid/Bouin's fixative/
38091 ブイ /(n) buoy/(P)/
38092 ブイアール /(n) (comp) VR/
38093 ブイアールエムエル /(n) (comp) VRML/
38094 ブイアイ /(n) (comp) VI/
38095 ブイアイエム /(n) (comp) VIM/
38096 ブイアイピー /(n) very important person/VIP/
38097 ブイエフシー /(n) (comp) V.FC/
38098 ブイエフダブリュー /(n) (comp) VFW/
38099 ブイエム /(n) (comp) VM/
38100 ブイエムエス /(n) (comp) VMS/
38101 ブイエルエスアイ /(n) (comp) VLSI/
38102 ブイエルエム /(n) (comp) VLM/
38103 ブイエルバス /(n) (comp) VL-bus/
38104 ブイオーディー /(n) (comp) VOD/
38105 ブイサンジュー /(n) (comp) V30/
38106 ブイサンジューヨン /(n) (comp) V.34/
38107 ブイシーシーアイ /(n) (comp) VCCI/
38108 ブイシーピーアイ /(n) (comp) VCPI/
38109 ブイジーエー /(n) (comp) VGA/
38110 ブイターン /(n) V-turn/
38111 ブイチャット /(n) (comp) V-Chat/
38112 ブイティーヒャク /(n) (comp) VT-100/
38113 ブイテキスト /(n) (comp) V-Text/
38114 ブイディーティー /(n) (comp) VDT/
38115 ブイトール /(n) vertical take-of and landing/VTOL/
38116 ブイネック /(n) V neck/
38117 ブイビー /(n) (comp) VB/
38118 ブイビーエー /(n) (comp) VBA/
38119 ブイビーエックス /(n) (comp) VBX/
38120 ブイファスト /(n) (comp) V.fast/
38121 ブイヤベース /(n) bouillabaisse (fre:)/
38122 ブイヨン /(n) bouillon (fre:)/
38123 ブイヨンジューニ /(n) (comp) V.42/
38124 ブイヨンジューニビアイエス /(n) (comp) V.42bis/
38125 ブイラム /(n) (comp) VRAM/
38126 ブイロボット /(n) buoy robot/
38127 ブウブウ /(adv) (1) (on-mim) bugling sound/honking/oinking/(2) (on-mim) grumbling/complaining/(n) (3) (chn) car/automobile/
38128 ブカティーニ /(n) bucatini (ita:)/
38129 ブギ /(n) boogie/
38130 ブギー /(n) boogie/
38131 ブギーマン /(n) bogeyman/boogeyman/bogyman/boogieman/
38132 ブギウギ /(n) boogie-woogie/
38133 ブギス族 [ブギスぞく] /(n) Bugis (people)/
38134 ブサキモ /(adj-na) (sl) ugly and creepy (combination of the words busaiku and kimoi)/
38135 ブサメン /(n) (sl) (derog) unattractive, uncouth man/
38136 ブザー /(n) buzzer/(P)/
38137 ブシュカン /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/
38138 ブス /(n,adj-na,adj-no) (1) homely woman/plain-looking woman/
38139 ブス専 [ブスせん] /(n) (sl) attraction to ugly people/
38140 ブズーキ /(n) bouzouki/
38141 ブタジエン /(n) butadiene/
38142 ブタジエンゴム /(n) butadiene rubber/
38143 ブタナ /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/
38144 ブタノール /(n) butanol/
38145 ブタペスト /(n) Budapest/
38146 ブタン /(n) butane/(P)/
38147 ブタ箱 [ブタばこ] /(n) (col) police cell/
38148 ブチアイゴ /(n) goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish)/gold-spotted rabbitfish/
38149 ブチキレ /(adj-f) livid/
38150 ブチギレ /(adj-f) livid/
38151 ブチサンショウウオ /(n) (uk) buchi salamander (Hynobius naevius)/
38152 ブチルアルコール /(n) butyl alcohol/
38153 ブチル基 [ブチルき] /(n) butyl group/
38154 ブチレン /(n) butylene/
38155 ブチ壊す [ブチこわす] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/
38156 ブチ殺す [ブチころす] /(v5s) to kill by hitting/
38157 ブチ切れ [ブチきれ] /(adj-f) livid/(P)/
38158 ブチ切れ [ブチぎれ] /(adj-f) livid/
38159 ブチ切れる [ブチきれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/
38160 ブチ切れる [ブチぎれる] /(v1) (col) to be enraged/to flip out/
38161 ブッカー /(n) booker/(P)/
38162 ブッキー /(n) bookie/
38163 ブッキッシュ /(n) bookish/
38164 ブッキング /(n) booking/
38165 ブック /(n) book/(P)/
38166 ブックエンド /(n) bookend/
38167 ブックカバー /(n) dust jacket/book cover/
38168 ブックキーピング /(n) bookkeeping/
38169 ブッククラブ /(n) book club/
38170 ブックケース /(n) bookcase/
38171 ブックストー /(n) bookstore/
38172 ブックストラップ /(n) book strap/
38173 ブックディテクションシステム /(n) book detection system/
38174 ブックバンド /(n) book-band/
38175 ブックマーク /(n) bookmark/
38176 ブックマート /(n) book mart/
38177 ブックメーカー /(n) bookmaker/(P)/
38178 ブックモビル /(n) (comp) mobile library/bookmobile (USA)/
38179 ブックリスト /(n) (comp) booklist/bookmark file/
38180 ブックレット /(n) booklet/(P)/
38181 ブックレビュー /(n) book review/
38182 ブッコミ /(n) (1) thrusting into/a put-down/(2) bottom fishing/legering/
38183 ブッコミ釣り [ブッコミづり] /(n) bottom fishing/legering/
38184 ブッシェル /(n) bushel/
38185 ブッシュ /(n) bush/(P)/
38186 ブッシュ・ドクトリン /(n) Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)/
38187 ブッシュカン /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/
38188 ブッシュドクトリン /(n) Bush Doctrine (American foreign policy guidelines allowing preemptive war, unilateral action, etc.)/
38189 ブッシュベビー /(n) bush baby/
38190 ブッシュマン /(n) (col) bushman/
38191 ブッシング /(n) bushing/
38192 ブッセ /(n) bouche (fre:)/filled biscuit or bun/
38193 ブッソウゲ /(n) (uk) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)/
38194 ブッチャー /(n) butcher/
38195 ブッディスト /(n,adj-no) Buddhist/
38196 ブッドレア /(n) buddleia (esp. the butterfly bush, Buddleja davidii) (lat:)/
38197 ブッフェ /(n) buffet/
38198 ブッブー /(int) (col) buh-boo (from sound of 'wrong' buzzer in quiz shows, used when somebody says an incorrect answer)/
38199 ブッ放す [ブッぱなす] /(v5s) to fire a gun/to let off a gun/to loose off a shell/
38200 ブティック /(n) shop selling fashion clothes, accessories, etc. (fre: boutique)/(P)/
38201 ブティックホテル /(n) love hotel (wasei: boutique hotel)/
38202 ブテン /(n) butene/
38203 ブドウ球菌 [ブドウきゅうきん] /(n) staphylococcus/
38204 ブドウ酒 [ブドウしゅ] /(n,adj-no) (grape) wine/
38205 ブドウ糖 [ブドウとう] /(n) grape sugar/glucose/dextrose/
38206 ブドウ膜 [ブドウまく] /(n,adj-no) uvea/
38207 ブナ /(n) (uk) Japanese beech (Fagus crenata)/Siebold's beech/
38208 ブナ /(n) Buna/brand-name synthetic rubber/
38209 ブナ科 [ブナか] /(n) Fagaceae (plant family)/beech/
38210 ブヒブヒ /(n) squealing (e.g. of small pigs)/oinking/
38211 ブフナー漏斗 [ブフナーろうと] /(n) Buchner funnel/
38212 ブブゼラ /(n) vuvuzela (South African plastic blowing horn)/
38213 ブュー /(n) view/
38214 ブューポイント /(n) viewpoint/
38215 ブユ /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
38216 ブラ /(n) bra/
38217 ブラーフミー文字 [ブラーフミーもじ] /(n) Brahmi script/
38218 ブラーマン /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/
38219 ブラームス /(n) Brahms/
38220 ブラもの /(n) (abbr) (sl) brand-name product/
38221 ブライアー /(n) brier (Erica arborea)/briar/
38222 ブライズメイド /(n) bridesmaid/
38223 ブライダル /(n) bridal/(P)/
38224 ブライダルブーケ /(n) bridal bouquet/
38225 ブライダルベール /(n) bridal veil/
38226 ブライダルマーケット /(n) bridal market/
38227 ブライダル産業 [ブライダルさんぎょう] /(n) wedding industry/
38228 ブライトネス /(n) brightness/
38229 ブライト運動 [ブライトうんどう] /(n) Bright's movement (movement comprised of naturalists, atheists, agnostics, etc.)/
38230 ブライト病 [ブライトびょう] /(n) (obs) (obsc) Bright's disease (i.e. chronic nephritis)/
38231 ブライド /(n) bride/
38232 ブライヤー /(n) brier (Erica arborea)/briar/
38233 ブラインシュリンプ /(n) brine shrimp (Artemia salina)/
38234 ブラインド /(n) blind/(P)/
38235 ブラインドサイド /(n) blind side/
38236 ブラインドタッチ /(n,vs) touch typing (wasei: blind touch)/
38237 ブラインドテスト /(n) blind test/
38238 ブラインドデート /(n) blind date/
38239 ブラインド入力 [ブラインドにゅうりょく] /(n) (comp) blind input/
38240 ブラウザ /(n) (comp) (web) browser/
38241 ブラウザー /(n) (comp) (web) browser/
38242 ブラウザクラッシャー /(n) (comp) browser crasher/browser crusher/
38243 ブラウザヘルパーオブジェクト /(n) (comp) browser helper object/
38244 ブラウザ戦争 [ブラウザせんそう] /(n) (comp) browser war/
38245 ブラウジング /(n) browsing/
38246 ブラウジングツール /(n) browsing tool/
38247 ブラウス /(n) blouse/(P)/
38248 ブラウズ /(n,vs) browse/browsing/
38249 ブラウン /(n) brown/
38250 ブラウンクロミス /(n) brown chromis (Chromis multilineata)/yellow-edge chromis/
38251 ブラウンサージャンフィッシュ /(n) brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang)/
38252 ブラウンサージョンフィッシュ /(n) brown surgeonfish (Acanthurus nigrofuscus, species of Indo-Pacific tang)/
38253 ブラウンシュガー /(n) brown sugar/
38254 ブラウンスイス /(n) Brown Swiss (variety of dairy cattle)/
38255 ブラウンスポッティドスパインフィッシュ /(n) brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean)/starspotted spinefoot/tellate rabbitfish/
38256 ブラウンソース /(n) brown sauce/
38257 ブラウントラウト /(n) brown trout (Salmo trutta, esp. Salmo trutta fario)/
38258 ブラウンプラー /(n) brown puller (Chromis hypsilepis)/one-spot chromis/
38259 ブラウン運動 [ブラウンうんどう] /(n) Brownian motion/
38260 ブラウン管 [ブラウンかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/Braun tube/(P)/
38261 ブラカップ /(n) bra cup/
38262 ブラキオサウルス /(n) brachiosaurus/brachiosaur/
38263 ブラクラ /(n) (comp) (abbr) browser crasher/
38264 ブラケット /(n) bracket/
38265 ブラケットクリープ /(n) bracket creep/
38266 ブラコン /(n) (abbr) brother complex/unnatural attachment to one's brother/
38267 ブラザー /(n) brother (usu. in names of films, companies, etc.)/
38268 ブラザーズ /(n) brothers (usu. in company, etc. names)/
38269 ブラシ /(n) (1) brush/(adj-f) (2) brushy/(P)/
38270 ブラシの木 [ブラシのき] /(n) (uk) gray bottlebrush (Callistemon speciosus)/grey bottlebrush/
38271 ブラシノキ /(n) (uk) gray bottlebrush (Callistemon speciosus)/grey bottlebrush/
38272 ブラジャー /(n) bra/brassiere/(P)/
38273 ブラジリアンロングスナウトバタフライフィッシュ /(n) Brazilian butterflyfish (Prognathodes brasiliensis)/
38274 ブラジリアン柔術 [ブラジリアンじゅうじゅつ] /(n) Brazilian jiu-jitsu/
38275 ブラジルナッツ /(n) Brazil nut (Bertholletia excelsa)/
38276 ブラジルヒラガシラ /(n) Brazilian sharpnose shark (Rhizoprionodon lalandii, species of requiem shark found in the western Atlantic Ocean)/
38277 ブラス /(n) brass/
38278 ブラスバンド /(n) brass band/(P)/
38279 ブラスリー /(n) brasserie (fre:)/
38280 ブラスロック /(n) brass rock/
38281 ブラチスラバ /(n) Bratislava/(P)/
38282 ブラック /(n) black/(P)/
38283 ブラック・フォックスフェイス /(n) black foxface (Siganus niger, species of rabbitfish endemic to Tonga)/
38284 ブラックアイ・ラビットフィッシュ /(n) blackeye rabbitfish (Siganus puelloides, species of rabbitfish found in the Maldives and the Similan Islands)/
38285 ブラックアイラビットフィッシュ /(n) blackeye rabbitfish (Siganus puelloides, species of rabbitfish found in the Maldives and the Similan Islands)/
38286 ブラックアウト /(n) blackout/
38287 ブラックアフリカ /(n) Black Africa/
38288 ブラックゲットー /(n) black ghetto/
38289 ブラックコーヒー /(n) black coffee/
38290 ブラックコメディー /(n) black comedy/
38291 ブラックコンテンポラリー /(n) black contemporary/
38292 ブラックサージャンフィッシュ /(n) black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)/
38293 ブラックサージョンフィッシュ /(n) black surgeonfish (Acanthurus gahhm, species of tang endemic to the Red Sea and the Gulf of Aden in the western Indian Ocean)/
38294 ブラックシャフト /(n) black shaft/
38295 ブラックジャーナリズム /(n) black journalism/
38296 ブラックジャック /(n) blackjack/
38297 ブラックジョーク /(n) black joke/black comedy/morbid humor/
38298 ブラックスピリチュアルズ /(n) black spirituals/
38299 ブラックスプロイテーション /(n) blaxploitation/
38300 ブラックスポッティドバタフライフィッシュ /(n) black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus)/mystery butterflyfish/
38301 ブラックスポットサージャンフィッシュ /(n) black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific)/roundspot surgeonfish/bariene surgeonfish/eye-spot surgeon/
38302 ブラックスポットサージョンフィッシュ /(n) black-spot surgeonfish (Acanthurus bariene, species of tang found from Mozambique and Maldives to the western Pacific)/roundspot surgeonfish/bariene surgeonfish/eye-spot surgeon/
38303 ブラックスポットホッグフィッシュ /(n) blackspot hogfish (Bodianus opercularis)/candystripe hogfish/
38304 ブラックスミス /(n) blacksmith (Chromis punctipinnis)/blacksmith chromis/
38305 ブラックタイ /(n) black tie/
38306 ブラックタイガー /(n) black tiger prawn (Penaeus monodon)/giant tiger prawn/
38307 ブラックチークバタフライフィッシュ /(n) bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus)/addis butterflyfish/golden butterflyfish/redlined butterflyfish/
38308 ブラックチェンバー /(n) black chamber/
38309 ブラックツリーモニター /(n) (uk) black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia)/Beccari's monitor/
38310 ブラックテールクロミス /(n) blacktail chromis (Chromis nigrura)/
38311 ブラックテールラス /(n) blacktail wrasse (Thalassoma ballieui)/Ballieu's wrasse/
38312 ブラックティー /(n) black tea/
38313 ブラックティップ・リーフ・シャーク /(n) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/
38314 ブラックティップリーフシャーク /(n) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/
38315 ブラックバースト /(n) (comp) black burst/
38316 ブラックバード /(n) blackbird/
38317 ブラックバーホッグフィッシュ /(n) blackbar hogfish (Bodianus speciosus)/
38318 ブラックバーレッドサージャンフィッシュ /(n) black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands)/
38319 ブラックバーレッドサージョンフィッシュ /(n) black-barred surgeonfish (Acanthurus polyzona, species of tang known only from Mauritius, Reunion, Madagascar, and the Comoro Islands)/
38320 ブラックバーンズバタフライフィッシュ /(n) brownburnie (Chaetodon blackburnii)/Blackburn's butterflyfish/
38321 ブラックバス /(n) black bass/
38322 ブラックバック・バタフライフィッシュ /(n) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/
38323 ブラックバックバタフライフィッシュ /(n) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/
38324 ブラックバンディッドホッグフィッシュ /(n) black-banded hogfish (Bodianus macrourus, formerly Bodianus hirsutus)/
38325 ブラックパワー /(n) Black Power/
38326 ブラックパンサー /(n) Black Panther/
38327 ブラックピラミッドバタフライフィッシュ /(n) brown-and-white butterflyfish (Hemitaurichthys zoster)/black pyramid butterflyfish/
38328 ブラックフィンコーラルフィッシュ /(n) blackfin coralfish (Chelmon muelleri)/Muller's coralfish/Mueller's coralfish/
38329 ブラックフォックスフェイス /(n) black foxface (Siganus niger, species of rabbitfish endemic to Tonga)/
38330 ブラックベリー /(n) blackberry/
38331 ブラックペッパー /(n) black pepper/
38332 ブラックホール /(n) black hole/
38333 ブラックボード /(n) blackboard/
38334 ブラックボックス /(n) black box/
38335 ブラックマーケット /(n) black market/
38336 ブラックマウスドッグフィッシュ /(n) blackmouth catshark (Galeus melastomus, found in the Northeast Atlantic and Mediterranean)/
38337 ブラックマジック /(n) black magic/
38338 ブラックマネー /(n) black money/
38339 ブラックマンデー /(n) black Monday/
38340 ブラックマンバ /(n) black mamba (Dendroaspis polylepis)/
38341 ブラックミュージック /(n) African-American music (wasei: black music)/
38342 ブラックユーモア /(n) black humor/black humour/
38343 ブラックライト /(n) black light/ultraviolet light/UV light/
38344 ブラックリスト /(n) blacklist/
38345 ブラッシー /(n) (1) brassie (type of golf club)/brassy/brassey/(adj-f) (2) brushy/(P)/
38346 ブラッシュ /(n) brush/
38347 ブラッシュアップ /(n,vs) brush up (i.e. polish up, revise)/
38348 ブラッシュボール /(n) (abbr) brush back pitch/
38349 ブラッシング /(n) brushing/
38350 ブラッセル /(n) Brussels/
38351 ブラッディーマリー /(n) Bloody Mary (cocktail of vodka and tomato juice)/
38352 ブラッドエリート /(n) blood elite/(P)/
38353 ブラッドオレンジ /(n) blood orange/
38354 ブラッドストーン /(n) bloodstone/
38355 ブラッドスポーツ /(n) horse racing (wasei: blood sport)/
38356 ブラッドハウンド /(n) bloodhound/
38357 ブラッドバンク /(n) blood bank/
38358 ブラバン /(n) (abbr) brass band/
38359 ブラピ /(n) (abbr) Brad Pitt/
38360 ブラフマン /(n) Bhraman (in Hinduism, the ultimate reality of the universe) (san:)/Bhrama/Bhrahma/
38361 ブラボー /(int) bravo (ita:)/(P)/
38362 ブラマンジェ /(n) blancmange (fre: blanc-manger)/
38363 ブランキング /(n) (comp) blanking/
38364 ブランク /(adj-na,n) blank/(P)/
38365 ブランクディスク /(n) (comp) blank disk/
38366 ブランケット /(n) blanket/
38367 ブランケットエリア /(n) blanket area/
38368 ブランケットステッチ /(n) blanket stitch/
38369 ブランコ /(n) (uk) swing/
38370 ブランチ /(n) (1) branch/(2) brunch/(P)/
38371 ブランデ /(n) brandy/
38372 ブランデー /(n) brandy/(P)/
38373 ブランデーグラス /(n) brandy glass/
38374 ブランディ /(n) brandy/
38375 ブランド /(n) (1) brand/(adj-no) (2) bland/(P)/
38376 ブランドイメージ /(n) brand image/
38377 ブランドウィンドウ /(n) (comp) branding pane/
38378 ブランドロイヤリティー /(n) brand loyalty/
38379 ブランド化 [ブランドか] /(n) branding/
38380 ブランド商品 [ブランドしょうひん] /(n) brand items/
38381 ブランド品 [ブランドひん] /(n) brand items/brand-name goods/
38382 ブランド名 [ブランドめい] /(n) brand name/
38383 ブランニュー /(adj-f) brand new/
38384 ブランマンジェ /(n) blancmange (fre: blanc-manger)/
38385 ブリー /(n) Brie (fre:)/
38386 ブリージング /(n) breathing/(P)/
38387 ブリーダー /(n) breeder/
38388 ブリーチ /(n) bleach/
38389 ブリーチャーズ /(n) bleachers/
38390 ブリート /(n) burrito (spa:)/
38391 ブリーフ /(n) brief/(P)/
38392 ブリーフィング /(n) briefing/
38393 ブリーフケース /(n) briefcase/
38394 ブリーフケースコンピュータ /(n) (comp) briefcase computer/
38395 ブリオクエリー /(n) (comp) BrioQuery/
38396 ブリオッシ /(n) brioche (fre:)/
38397 ブリガンチン /(n) brigantine/
38398 ブリキング /(n) (comp) blinking/
38399 ブリザード /(n) blizzard/
38400 ブリスケ /(n) (abbr) brisket/
38401 ブリスケット /(n) brisket/
38402 ブリスター /(n) blister/
38403 ブリスターパック /(n) blister pack/
38404 ブリスベン /(n) Brisbane/(P)/
38405 ブリタニア /(n) Britannia/(P)/
38406 ブリックス /(n) BRIC, BRICs (Brazil, Russia, India, China), referring especially to the fast-growing economies of these countries/
38407 ブリックチーズ /(n) brick cheese/
38408 ブリックパック /(n) (col) (juice) carton (wasei: brick pack)/
38409 ブリッグ /(n) brig (ship)/
38410 ブリッジ /(n) bridge/(P)/
38411 ブリッジング /(n) (comp) bridging/
38412 ブリッジ回路 [ブリッジかいろ] /(n) bridge circuit/
38413 ブリッジ入力回路 [ブリッジにゅうりょくかいろ] /(n) (comp) bridge input circuit (e.g. in process control)/
38414 ブリットポップ /(n) BritPop/
38415 ブリティッシュエアウェイズ /(n) British Airways/(P)/
38416 ブリティッシュコロンビア /(n) British Columbia/
38417 ブリティッシュテレコム /(n) (comp) British Telecom/BT/
38418 ブリトー /(n) burrito (spa:)/
38419 ブリトン人 [ブリトンじん] /(n) Briton (celtic inhabitant of historical Britain)/
38420 ブリヌイ /(n) blini (rus:)/blinis/
38421 ブリム /(n) brim/
38422 ブリュー /(n) blue/
38423 ブリューパブ /(n) microbrewery (wasei: brewpub)/
38424 ブリュッセル /(n) Brussels (fre: Bruxelles, dut: Brussel)/(P)/
38425 ブリュワリー /(n) brewery (esp. of beer)/
38426 ブリリアンティン /(n) brilliantine/
38427 ブリリアント /(n) brilliant/
38428 ブリリアントカット /(n) brilliant cut/
38429 ブリンカー /(n) blinker(s) (e.g. on a horse)/
38430 ブリンク /(n) (comp) blink/
38431 ブリンツ /(n) blintz/blintze/
38432 ブル /(n,adj-no) (1) bull/(2) (abbr) bulldog/(3) (abbr) bulldozer/(4) (abbr) bourgeois/bourgeoisie/(P)/
38433 ブル・シャーク /(n) bull shark (Carcharhinus leucas)/
38434 ブルー /(adj-na,n) (1) blue (colour, color)/(2) sad/down (in the dumps)/(P)/
38435 ブルー・タン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
38436 ブルーアクシルクロミス /(n) blue-axil chromis (Chromis caudalis)/dusky puller/
38437 ブルーアンドイエロークロミス /(n) Limbaugh's damselfish (Chromis limbaughi)/blue-and-yellow chromis/
38438 ブルーエンジェルフィッシュ /(n) Bermuda blue angelfish (Holacanthus bermudensis)/
38439 ブルーエンゼル /(n) blue angelfish (Holacanthus isabelita)/
38440 ブルーカラー /(n) blue-collar worker/(P)/
38441 ブルーギル /(n) bluegill/
38442 ブルークロミス /(n) blue chromis (Chromis cyanea)/
38443 ブルーグラス /(n) blueglass/
38444 ブルーシート /(n) blue sheeting/blue tarpaulin/
38445 ブルージーンズ /(n) blue jeans/
38446 ブルース /(n) blues/(P)/
38447 ブルーストッキング /(n) (obsc) bluestocking/
38448 ブルースポッティド・スパインフト /(n) blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/coral rabbitfish/orange spinefoot/
38449 ブルースポッティドエンジェルフィッシュ /(n) bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus)/
38450 ブルースポッティドクロミス /(n) blue-spotted chromis (Chromis dasygenys)/
38451 ブルースポッティドサージャント /(n) pearly sergeant (Abudefduf margariteus)/
38452 ブルースポッティドスパインフト /(n) blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/coral rabbitfish/orange spinefoot/
38453 ブルーセッカス /(n) homosexual (wasei: blue sex)/
38454 ブルータ /(n) (comp) brouter/
38455 ブルータスお前もか [ブルータスおまえもか] /(exp) Et tu, Brutus?/And you too, Brutus?/
38456 ブルータン /(n) palette surgeonfish (Paracanthurus hepatus, species of Indo-Pacific tang)/palette surgeon/blue surgeonfish/blue tang/
38457 ブルータンサージャンフィッシュ /(n) blue tang surgeonfish (Acanthurus coeruleus, species of Atlantic tang)/
38458 ブルータンサージョンフィッシュ /(n) blue tang surgeonfish (Acanthurus coeruleus, species of Atlantic tang)/
38459 ブルーチーズ /(n) blue cheese/
38460 ブルーチップ /(adj-no,n) blue-chip/
38461 ブルーデー /(n) blue day/
38462 ブルーデージー /(n) blue daisy/
38463 ブルートゥース /(n) (comp) Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)/
38464 ブルートフォース攻撃 [ブルートフォースこうげき] /(n) (comp) brute force attack/
38465 ブルートレーン /(n) blue train/sleeping train (from the original color of the trains) (colour)/
38466 ブルートレイン /(n) blue train/
38467 ブルーノート /(n) blue note/
38468 ブルーバード /(n) bluebird/(P)/
38469 ブルーバックス /(n) Blue Backs (series of books on the natural sciences published since 1963 by Kodansha)/
38470 ブルーフィルム /(n) blue film/porno(graphic) film/
38471 ブルーフェイスエンジェルフィッシュ /(n) blueface angelfish (Chaetodontoplus personifer)/Personifer angelfish/
38472 ブルーブック /(n) blue book/
38473 ブルーブラック /(n) blue-black/
38474 ブループリント /(n) blueprint/
38475 ブルーヘッド /(n) bluehead (Thalassoma bifasciatum)/bluehead wrasse/
38476 ブルーベリー /(n) blueberry/
38477 ブルーベル /(n) bluebell/
38478 ブルーボーイ /(n) homosexual (wasei: blue boy)/
38479 ブルーマー /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/
38480 ブルーマウンテン /(n) Blue Mountain (coffee)/
38481 ブルーマンデー /(n) blue Monday/
38482 ブルーム /(n) broom/
38483 ブルーラインドサージャン /(n) bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)/
38484 ブルーラインドサージャンフィッシュ /(n) bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang)/
38485 ブルーラインドサージョン /(n) bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)/
38486 ブルーラインドサージョンフィッシュ /(n) bluelined surgeonfish (Acanthurus nigroris, species of Indo-Pacific tang)/
38487 ブルーラインドシャージャン /(n) bluelined surgeon (Acanthurus nubilus, species of Indo-West Pacific tang)/
38488 ブルーリボン /(n) Blue Ribbon (Prize)/
38489 ブルーリングエンジェルフィッシュ /(n) bluering angelfish (Pomacanthus annularis)/
38490 ブルーレイ /(n) (abbr) Blu-ray Disc/BD/
38491 ブルーレイディスク /(n) Blu-ray Disc/BD/
38492 ブルカ /(n) burka/burqa/burkha/bourkha/
38493 ブルカノ式噴火 [ブルカノしきふんか] /(n) Vulcanian eruption/
38494 ブルガダ症候群 [ブルガダしょうこうぐん] /(n) Brugada syndrome (genetic condition resulting in increased risk of sudden cardiac arrest)/
38495 ブルガリア /(n) Bulgaria/(P)/
38496 ブルガリア語 [ブルガリアご] /(n) Bulgarian (language)/Bulgar/
38497 ブルキナファソ /(n) Burkina Faso/
38498 ブルグァ /(n) Bulgur (parched, crushed wheat)/
38499 ブルグル /(n) Bulgur (parched, crushed wheat)/
38500 ブルシャーク /(n) bull shark (Carcharhinus leucas)/
38501 ブルシン /(n) brucine/
38502 ブルジェアジー /(n) bourgeoisie (fre:)/
38503 ブルジョア /(n,adj-f) bourgeois (fre:)/
38504 ブルジョアジー /(n) bourgeoisie (fre:)/
38505 ブルジョア革命 [ブルジョアかくめい] /(n) bourgeois revolution/
38506 ブルジョア社会 [ブルジョアしゃかい] /(n) bourgeois society/
38507 ブルジョワ /(n,adj-f) bourgeois (fre:)/(P)/
38508 ブルスケッタ /(n) bruschetta (ita:)/
38509 ブルズアイ・ピグミー・ゴビー /(n) bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau)/
38510 ブルズアイピグミーゴビー /(n) bullseye pygmy goby (Trimma tauroculum, found in Palau)/
38511 ブルセラ /(n) (sl) used women's clothing such as bloomers and high-school sailor-suit uniforms (esp. as a source of sexual arousal)/(P)/
38512 ブルセラショップ /(n) used women's clothing store (catering to male clientele who purchase panties, high-school uniforms, etc. for sexual arousal)/
38513 ブルセラ病 [ブルセラびょう] /(n) brucellosis/
38514 ブルゾン /(n) blouse (fre: blouson)/shirt gathered at the waist/(P)/
38515 ブルック /(n) brook/
38516 ブルックの法則 [ブルックのほうそく] /(n) (comp) Brooks's Law/
38517 ブルテリア /(n) bull terrier/
38518 ブルトレ /(n) (abbr) blue train/sleeping train/
38519 ブルドーザー /(n) bulldozer/
38520 ブルドッグ /(n) bulldog/
38521 ブルネット /(n) brunette/(P)/
38522 ブルブル /(adv,n,vs) (on-mim) shivering with cold or fear/shaking/trembling/
38523 ブルペン /(n) bull pen/(P)/
38524 ブルマ /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/
38525 ブルマー /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/
38526 ブルマーズ /(n) (1) long female underwear (from bloomers)/(2) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised)/gym shorts/
38527 ブルワリー /(n) brewery (esp. of beer)/
38528 ブレーカ /(n) breaker/(P)/
38529 ブレーカー /(n) breaker/(P)/
38530 ブレーカーが壊れる [ブレーカーがこわれる] /(exp,v1) (comp) to throw (open) a breaker/
38531 ブレーキ /(n) brake/(P)/
38532 ブレーキを掛ける [ブレーキをかける] /(exp,v1) to put on the brakes/to put a stop to/
38533 ブレーキオイル /(n) brake oil/
38534 ブレーキシュー /(n) brakeshoe/
38535 ブレーキジャダー /(n) brake judder/
38536 ブレーキドラム /(n) brake drum/
38537 ブレーキフルード /(n) brake fluid/
38538 ブレーキライト /(n) brake light/brakelight/
38539 ブレーキ片 [ブレーキへん] /(n) brake shoe/
38540 ブレーク /(n) (1) break (e.g. holiday, rest-period)/(2) break (e.g. ordering two boxers apart)/(3) break (to win or score well against an opponent's serve)/(4) brake/(n,vs) (5) suddenly becoming popular (from break)/(P)/
38541 ブレークスルー /(n) breakthrough/
38542 ブレークダウン /(n) breakdown/
38543 ブレークダンス /(n) breakdance/
38544 ブレークファスト /(n) breakfast/
38545 ブレークポイント /(n) (comp) breakpoint/
38546 ブレーク信号 [ブレークしんごう] /(n) break signal/
38547 ブレーサー /(n) bracer/
38548 ブレース /(n) brace/
38549 ブレード /(n) (1) blade/(2) braid/(P)/
38550 ブレードサーバ /(n) (comp) blade server/
38551 ブレーブ /(n,adj-na) brave/
38552 ブレーン /(n) brain/(P)/
38553 ブレーンウォッシング /(n) brainwashing/
38554 ブレーンストーミング /(n) brainstorming/
38555 ブレーンストーム /(n) brainstorm/
38556 ブレーントラスト /(n) brain trust/
38557 ブレイク /(n) (1) break (e.g. holiday, rest-period)/(2) break (e.g. ordering two boxers apart)/(3) break (to win or score well against an opponent's serve)/(4) brake/(n,vs) (5) suddenly becoming popular (from break)/(P)/
38558 ブレイクスルー /(n) breakthrough/
38559 ブレイド /(n) (1) blade/(2) braid/
38560 ブレイン /(n) brain/
38561 ブレインストーム /(n) brainstorm/
38562 ブレイヴ /(n,adj-na) brave/
38563 ブレオマイシン /(n) bleomycin/
38564 ブレザー /(n) blazer/(P)/
38565 ブレザーコート /(n) blazer coat/
38566 ブレス /(n,vs) breath/
38567 ブレスト /(n) (1) breast/(2) (abbr) breast stroke/(3) (abbr) brainstorming/(P)/
38568 ブレストストローク /(n) breaststroke/
38569 ブレスレット /(n) bracelet/(P)/
38570 ブレゼ /(n) braising (fre: braiser)/
38571 ブレックファースト /(n) breakfast/
38572 ブレッド /(n) bread/(P)/
38573 ブレッドボード /(n) (comp) breadboard/
38574 ブレンステッド酸塩基 [ブレンステッドさんえんき] /(n) Bronsted acids and bases/
38575 ブレンダー /(n) blender/
38576 ブレンド /(n,vs) blend/(P)/
38577 ブレンドウイスキー /(n) blended whiskey/blended whisky/
38578 ブロー /(n,vs) blow/(P)/
38579 ブローカ /(n) broker/
38580 ブローカー /(n) broker/(P)/
38581 ブロークン /(adj-na) broken/
38582 ブロークンイングリッシュ /(n) broken English/
38583 ブロークンハート /(n) broken heart/
38584 ブローシャ /(n) brochure/
38585 ブローチ /(n) brooch/(P)/
38586 ブローチ盤 [ブローチばん] /(n) broaching machine/
38587 ブロード /(n) (abbr) broadcloth/(P)/
38588 ブロードウェー /(n) Broadway/(P)/
38589 ブロードキャスティング /(n) broadcasting/
38590 ブロードキャスト /(n) broadcast/
38591 ブロードキャストアドレス /(n) (comp) broadcast address/
38592 ブロードキャストストーム /(n) (comp) broadcast storm/
38593 ブロードクロス /(n) broadcloth/
38594 ブロードノーズ・セブンギル・シャーク /(n) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/
38595 ブロードノーズセブンギルシャーク /(n) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/
38596 ブロードバンド /(n) (comp) broadband/
38597 ブロードバンドLAN [ブロードバンドラン] /(n) (comp) broadband LAN/
38598 ブロードバンドルータ /(n) (comp) broadband router/
38599 ブローニー /(n) Brownie/
38600 ブローニング /(n) Browning/
38601 ブローホール /(n) blowhole (cavity in a metal casing)/
38602 ブローランプ /(n) blowlamp/
38603 ブロイラー /(n) broiler/(P)/
38604 ブロガー /(n) blogger (writer of a weblog)/
38605 ブログ /(n) blog/weblog/
38606 ブログる /(v5r) (sl) to blog/
38607 ブログコメント /(n) blog comment/
38608 ブロケード /(n) brocade/
38609 ブロコリ /(n) broccoli/
38610 ブロゴスフィア /(n) blogosphere (the world of blogs and bloggers)/
38611 ブロス /(n) broth/
38612 ブロッカー /(n) blocker/(P)/
38613 ブロッキング /(n) blocking/
38614 ブロッキング系数 [ブロッキングけいすう] /(n) (comp) blocking factor/
38615 ブロック /(vs) (1) to block (e.g. the way)/(n) (2) block (lump of something (usu. square), area of town, etc.)/(3) bloc/(n,vs) (4) (comp) block/physical record (e.g. on magnetic tape)/(P)/
38616 ブロックゲージ /(n) block gauge/
38617 ブロックサイズ /(n) (comp) block size/
38618 ブロックサイン /(n) blocking signal/
38619 ブロックソフト /(n) (comp) blocking software/
38620 ブロックチェック /(n) (comp) block check/
38621 ブロックチェック文字 [ブロックチェックもじ] /(n) (comp) block check character/BCC/
38622 ブロックデバイス /(n) (comp) block device/
38623 ブロックトレーディング /(n) block trading/
38624 ブロックバスター /(n) blockbuster/
38625 ブロックバッファリング /(n) (comp) block buffering/
38626 ブロックブッキング /(n) block booking/
38627 ブロックプラン /(n) block plan/
38628 ブロックポイント /(n) block point/
38629 ブロックレベルバックアップ /(n) (comp) block level backup/
38630 ブロック化 [ブロックか] /(n) (comp) blocking/
38631 ブロック化因数 [ブロックかいんすう] /(n) (comp) blocking factor/
38632 ブロック間ギャップ [ブロックかんギャップ] /(n) (comp) interblock gap/
38633 ブロック間隔 [ブロックかんかく] /(n) (comp) interblock gap/IBG/
38634 ブロック型特殊ファイル [ブロックがたとくしゅファイル] /(n) (comp) block special file/
38635 ブロック建築 [ブロックけんちく] /(n) concrete-block building/
38636 ブロック検査 [ブロックけんさ] /(n) (comp) block check/
38637 ブロック図 [ブロックず] /(n) block diagram/
38638 ブロック操作 [ブロックそうさ] /(n) block operation/
38639 ブロック長 [ブロックちょう] /(n) (comp) block size/block length/
38640 ブロック転送 [ブロックてんそう] /(n) (comp) block transfer/
38641 ブロック番号 [ブロックばんごう] /(n) block number/
38642 ブロック符号 [ブロックふごう] /(n) (comp) block code/
38643 ブロック塀 [ブロックべい] /(n) concrete-block wall/
38644 ブロック連鎖 [ブロックれんさ] /(n) (comp) block chaining/
38645 ブロッケン /(n) Brocken/
38646 ブロッケン現象 [ブロッケンげんしょう] /(n) Brocken spectre/Brocken bow/
38647 ブロッコリ /(n) broccoli/
38648 ブロッコリー /(n) broccoli/
38649 ブロッサム /(n) blossom/
38650 ブロッス /(n) broth/
38651 ブロッチド・フォックスフェイス /(n) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/
38652 ブロッチドフォックスフェイス /(n) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/
38653 ブロッティングペーパー /(n) blotting-paper/
38654 ブロッブ /(n) blob/
38655 ブロトポン /(n) Brotopon (Japanese brand of haloperidol)/
38656 ブロマイド /(n) (1) bromide/(2) publicity photograph of a movie star, entertainer, etc./(P)/
38657 ブロマイド紙 [ブロマイドし] /(n) bromide paper/
38658 ブロム /(n) bromine (ger: Brom)/
38659 ブロメライン /(n) bromelain/
38660 ブロワー /(n) blower/
38661 ブロンズ /(n,adj-no) bronze/(P)/
38662 ブロンズ色 [ブロンズいろ] /(n,adj-no) bronze (coloured)/
38663 ブロントザウルス /(n) Brontosaurus (lat:)/Apatosaurus/
38664 ブロンド /(n,adj-no) blonde/
38665 ブンゴウメ /(n) Bungo Japanese apricot/Prunus mume var. bungo/
38666 ブンゼンバーナー /(n) Bunsen burner/
38667 ブンド /(n) bond (ger: Bund)/(P)/
38668 ブン屋 [ブンや] /(n) (abbr) newspaper reporter/
38669 ブ男 [ブおとこ] /(n) (1) (derog) ugly man/
38670 プーア /(n) poor/
38671 プーアル茶 [プーアルちゃ] /(n) Puer tea/
38672 プータロー /(n) (1) (col) vagabond/floater/vagrant/(2) day labourer, esp. on the docks/(P)/
38673 プーチン /(n) Putin (Russian president)/
38674 プートンファ /(n) putonghua (chi:)/standard (Mandarin) Chinese/
38675 プード /(n) (obs) pood (Russian unit of mass) (rus: pud)/
38676 プードル /(n) (1) powder (fre: poudre)/(2) poodle/
38677 プーマ /(n) puma/
38678 プーリー /(n) (1) pulley/(2) puli/
38679 プール /(n) (1) (swimming) pool/(n,vs) (2) pool (billiards)/(3) pool (together)/(P)/
38680 プールサイド /(n) poolside/
38681 プールバー /(n) pool bar/
38682 プール開き [プールびらき] /(n) opening of a pool (e.g. for the summer season)/
38683 プール制 [プールせい] /(n) pool system/
38684 プール熱 [プールねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/
38685 プー太郎 [プーたろう] /(n) (1) (col) vagabond/floater/vagrant/(2) day labourer, esp. on the docks/
38686 プア /(n) poor/
38687 プアー /(n) poor/
38688 プアーホワイト /(n) poor white/
38689 プアルック /(n) poor look/
38690 プエブロ /(n) Pueblo (spa:)/
38691 プエブロインディアン /(n) Pueblo Indian/
38692 プエルトリコ /(n) Puerto Rico/
38693 プカプカ /(adv) (on-mim) sound of someone smoking/sound of something floating/
38694 プクいち /(n) (sl) one hit/one drink/one toke/
38695 プクイチ /(n) (sl) one hit/one drink/one toke/
38696 プシケ /(n) (1) psyche (gre:)/(2) Psyche/
38697 プシバルスキー馬 [プシバルスキーうま] /(n) Przewalski's horse/
38698 プシュケー /(n) (1) psyche (gre:)/(2) Psyche/
38699 プシロフィトン /(n) psilophyte (in palaeobotany) (lat: psilophyton)/
38700 プソイドエフェドリン /(n) pseudoephidrene/
38701 プチ /(pref) small (fre: petit)/(P)/
38702 プチ・プライス /(n) inexpensive fashion accessories (e.g. clothes, makeup, etc.) (word used by young women) (wasei: petite, wasei: price)/
38703 プチっ /(adv-to) (1) with a snap/with a click (beep)/(2) shortly/briefly/small/
38704 プチアリン /(n) ptyalin/
38705 プチギレ /(n,vs) (sl) getting irked/looking a little ticked off/
38706 プチッ /(adv-to) (1) with a snap/with a click (beep)/(2) shortly/briefly/small/
38707 プチトマト /(n) cherry tomato/
38708 プチフール /(n) petit four (fre:)/
38709 プチブル /(n) (abbr) petit bourgeois (fre:)/
38710 プチブルジョア /(n) petit bourgeois (fre:)/
38711 プチプチ /(adv-to,adv,vs) (1) (on-mim) sound of bubbles (or other small objects) being popped/(2) (on-mim) lumpy sensation (e.g. of food)/(n) (3) little bits/small grains/(4) bubble wrap (trademark of Kawakami Sangyo Co.)/
38712 プチプチを潰す [プチプチをつぶす] /(exp,v5s) to pop bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique)/
38713 プチプチ潰し [プチプチつぶし] /(n,vs) popping bubble-wrap (e.g. for fun or as a stress relief technique)/
38714 プチプラ /(n) (abbr) inexpensive fashion accessories (e.g. clothes, makeup, etc.) (word used by young women)/
38715 プチプライス /(n) inexpensive fashion accessories (e.g. clothes, makeup, etc.) (word used by young women) (wasei: petite, wasei: price)/
38716 プチ切れ [プチぎれ] /(n,vs) (sl) getting irked/looking a little ticked off/
38717 プッシー /(n) pussy/
38718 プッシュ /(n,vs) push/(P)/
38719 プッシュアップ /(n) push-up/
38720 プッシュカート /(n) push cart/
38721 プッシュテクノロジー /(n) (comp) push technology/
38722 プッシュバント /(n) push bunt/
38723 プッシュプル /(n) push-pull/
38724 プッシュプル増幅器 [プッシュプルぞうふくき] /(n) push-pull amplifier/
38725 プッシュホン /(n) push-button telephone (wasei: push phone)/(P)/
38726 プッシュボタン /(n) push button/
38727 プッシュロック /(n) push lock/
38728 プッシュロッド /(n) pushrod/
38729 プッシュ技術 [プッシュぎじゅつ] /(n) (comp) push technology/
38730 プッシング /(n) pushing/
38731 プッチーニ /(n) Puccini/
38732 プッツン /(n,vs) (1) (sl) weird/crazy/losing common sense/snapping/(2) sound of a stretched string snapping/
38733 プッツン女優 [プッツンじょゆう] /(n) actress that frequently does bizarre things/
38734 プット /(n) put (e.g. a put option)/
38735 プットオプション /(n) put option/
38736 プテラノドン /(n) Pteranodon (lat:)/
38737 プディング /(n) pudding/
38738 プトマイン /(n) ptomaine (ger:)/
38739 プトレマイオス星座 [プトレマイオスせいざ] /(n) (constellation) Ptolemy/
38740 プトレマイオス朝 [プトレマイオスちょう] /(n) Ptolemaic Dynasty/
38741 プラーグ /(n) Prague/(P)/
38742 プラーザ /(n) plaza/
38743 プラージュ /(n) plage/
38744 プライウッド /(n) plywood/
38745 プライオリ /(n) priori/
38746 プライオリティ /(n) priority/
38747 プライオリティー /(n) priority/
38748 プライオリティキューシステム /(n) (comp) priority queue system/
38749 プライス /(n) price/(P)/
38750 プライスダウン /(n) reduction in price (wasei: price down)/discount/
38751 プライステーカー /(n) price taker/
38752 プライスメーカー /(n) price maker/
38753 プライスリーダー /(n) price leader/
38754 プライスリーダーシップ /(n) price leadership/
38755 プライズマネー /(n) prize money/
38756 プライド /(n) pride/(P)/
38757 プライバシ /(n) privacy/
38758 プライバシー /(n) privacy/(P)/
38759 プライバシー保護 [プライバシーほご] /(n) privacy protection/
38760 プライバシイ /(n) privacy/
38761 プライバシ保護 [プライバシほご] /(n) (comp) privacy protection/
38762 プライベート /(adj-na,n) private/(P)/
38763 プライベートIPアドレス [プライベートアイピーアドレス] /(n) (comp) private IP address/
38764 プライベートアドレス /(n) (comp) private address/
38765 プライベートオファーリング /(n) private offering/PO/
38766 プライベートブランド /(n) private brand/
38767 プライベートメッセージ /(n) (comp) private message/PM/
38768 プライベートルーム /(n) private room/
38769 プライマー /(n) primer/
38770 プライマリ /(n) primary/
38771 プライマリー /(n) primary/
38772 プライマリーケア /(n) primary care/
38773 プライマリースクール /(n) primary school/
38774 プライマリーバランス /(n) primary balance/
38775 プライマリーヘルスケア /(n) primary health care/
38776 プライマリDNSサーバ [プライマリディーエンエスサーバ] /(n) (comp) primary DNS server/
38777 プライマリキャッシュ /(n) (comp) primary cache/
38778 プライマリサイト /(n) (comp) primary site/
38779 プライマリディスク /(n) (comp) primary disk/
38780 プライマリマスタ /(n) (comp) primary master/
38781 プライマリリング /(n) (comp) primary ring/
38782 プライマル /(adj-f) primal/
38783 プライミング /(n) priming/
38784 プライム /(n) prime/
38785 プライムタイム /(n) prime time/(P)/
38786 プライムレート /(n) prime (lending) rate/(P)/
38787 プライヤー /(n) pliers/
38788 プライヴァシー /(n) privacy/
38789 プラウ /(n) plough/plow/
38790 プラウダ /(n) Pravda/(P)/
38791 プラエトル /(n) praetor (Roman magistrate)/
38792 プラカード /(n) placard/(P)/
38793 プラクティカル /(adj-na) practical/
38794 プラクティス /(n) practice/practise/
38795 プラグ /(n) plug/connector/(P)/
38796 プラグ&プレー [プラグアンドプレー] /(n) (comp) plug and play/
38797 プラグアンドプレイ /(n) (comp) plug and play/
38798 プラグアンドプレイBIOS [プラグアンドプレイバイオス] /(n) (comp) plug and play BIOS/
38799 プラグイン /(n) (comp) plug-in (software)/plugin/
38800 プラグコンパチブル /(n) (comp) plug compatible/
38801 プラグマチスト /(n) pragmatist/
38802 プラグマチズム /(n) pragmatism/
38803 プラグマチック /(adj-na) pragmatic/
38804 プラグマティスト /(n) pragmatist/
38805 プラグマティズム /(n) pragmatism/(P)/
38806 プラグマティック /(adj-na) pragmatic/
38807 プラグマティックス /(n) pragmatics/
38808 プラグ及びジャック [プラグおよびジャック] /(n) (comp) plug and jack/
38809 プラグ互換 [プラグごかん] /(n,adj-no) (comp) plug-compatible/
38810 プラケット /(n) placket/
38811 プラコン /(n) plug compatible/
38812 プラザ /(n) plaza/(P)/
38813 プラザ合意 [プラザごうい] /(n) Plaza agreement (1985 agreement of G5 nations)/
38814 プラシーボ /(n) placebo/
38815 プラス /(n,vs) plus/(P)/
38816 プラスオン /(n,vs) extras (wasei: plus on)/addition/supplement/
38817 プラスタ /(n) plaster/
38818 プラスター /(n) plaster/
38819 プラスターボード /(n) plasterboard/
38820 プラスチック /(n) plastic/(P)/
38821 プラスチックタイル /(n) plastic tile/
38822 プラスチックマネー /(n) plastic money/
38823 プラスチックモデル /(n) plastic model/
38824 プラスチック光ファイバ [プラスチックひかりファイバ] /(n) (comp) plastic optical fiber/
38825 プラスチック製 [プラスチックせい] /(n) (made of) plastic/
38826 プラスチック爆弾 [プラスチックばくだん] /(n) plastic explosive/
38827 プラスチド /(n) plastid/
38828 プラスティシティ /(n) plasticity/
38829 プラスティック /(n) plastic/
38830 プラスティネーション /(n) plastination/
38831 プラストマー /(n) plastomer/
38832 プラスドライバ /(n) Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)/
38833 プラスドライバー /(n) Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)/
38834 プラスマイナス /(n) plus-minus/+-/
38835 プラスミド /(n) plasmid/
38836 プラスミン /(n) plasmin (ger: Plasmin)/
38837 プラスモディウム /(n) (obsc) plasmodium/
38838 プラスα [プラスアルファ] /(n) a little more than usual (wasei: plus alpha)/bribe money added to a regular fee/and then some/
38839 プラス思考 [プラスしこう] /(n) positive thought/
38840 プラズマ /(n) plasma/(P)/
38841 プラズマジーン /(n) (obsc) plasmagene/
38842 プラズマディスプレー /(n) plasma display/
38843 プラズマディスプレイ /(n) plasma display/
38844 プラズマディスプレイパネル /(n) (comp) plasma display panel/PDP/
38845 プラズマパネル /(n) (comp) plasma panel/gas panel/
38846 プラズマフェレーシス /(n) plasmapheresis/
38847 プラズマ細胞 [プラズマさいぼう] /(n) (obsc) plasma cell/
38848 プラズマ発光分光法 [プラズマはっこうぶんこうほう] /(n) plasma emission spectrography/
38849 プラズモン /(n) plasmon (quasiparticle resulting from the quantization of plasma oscillations)/
38850 プラズモン共鳴 [プラズモンきょうめい] /(n) plasmon resonance/
38851 プラセオジム /(n) praseodymium (Pr) (ger: Praseodym)/
38852 プラセボ /(n) placebo/
38853 プラセンタ /(n) placenta/
38854 プラタナス /(n) plane tree (any tree of genus Platanus) (lat: platanus)/
38855 プラチナ /(n) platinum (spa: platina)/(P)/
38856 プラチナブロンド /(n) platinum blonde/
38857 プラチナペーパー /(n) platina paper/
38858 プラッシュ /(n) plush/
38859 プラッタ /(n) (comp) platter/
38860 プラットフォーム /(n) platform/
38861 プラットフォーム特有 [プラットフォームとくゆう] /(n) (comp) platform specific/
38862 プラットホーム /(n) platform/(P)/
38863 プラテン /(n) (comp) platen/
38864 プラトー /(n) plateau/
38865 プラトニック /(adj-na,n) platonic/
38866 プラトニックラブ /(n) Platonic love/
38867 プラトンの問題 [プラトンのもんだい] /(n) Plato's problem/
38868 プラトン主義 [プラトンしゅぎ] /(n) Platonism/
38869 プラナリア /(n) planarian (any flatworm of family Planaria) (lat: planaria)/
38870 プラニメーター /(n) (obsc) planimeter/
38871 プラニング /(n) planning/
38872 プラヌラ /(n) planula/
38873 プラネタリウム /(n) planetarium/(P)/
38874 プラネット /(n) planet/
38875 プラハ /(n) Prague/(P)/
38876 プラボットル /(n) (abbr) plastic bottle/
38877 プラマイ /(n) (col) (abbr) plus-minus/
38878 プラム /(n) plum/
38879 プラムケーキ /(n) plum cake/
38880 プラムプディング /(n) Christmas pudding/plum pudding/
38881 プラモ /(n) (abbr) plastic model/
38882 プラモデル /(n) (abbr) plastic model/(P)/
38883 プラン /(n) plan/(P)/
38884 プランクの法則 [プランクのほうそく] /(n) Planck's law/
38885 プランクの量子仮説 [プランクのりょうしかせつ] /(n) Planck's quantum hypothesis/
38886 プランクトン /(n) plankton/(P)/
38887 プランク定数 [プランクていすう] /(n) Planck's constant/
38888 プランジャー /(n) plunger/
38889 プランジャーポンプ /(n) plunger pump/
38890 プランター /(n) planter/(P)/
38891 プランタン /(n) springtime (fre: printemps)/spring/(P)/
38892 プランテーション /(n) plantation/
38893 プラント /(n) plant (i.e. equipment, machinery, etc.)/(P)/
38894 プラントオパール /(n) plant opal (opal phytolith)/
38895 プラントリノベーション /(n) plant renovation/
38896 プラントレイアウト /(n) plant layout/
38897 プラント輸出 [プラントゆしゅつ] /(n) export of manufacturing plant/
38898 プランナー /(n) planner/(P)/
38899 プランニング /(n) planning/(P)/
38900 プリ /(n) pre-/(P)/
38901 プリースト /(n) priest/
38902 プリーズ /(n) please/
38903 プリーツ /(n,adj-no) pleat/pleats/plait/plaits/(P)/
38904 プリーツスカート /(n) pleated skirt/
38905 プリアンブル /(n) (comp) preamble/
38906 プリアンプ /(n) (abbr) pre-amplifier/
38907 プリインストール /(n,vs) (comp) preinstall/
38908 プリインストールソフトウェア /(n) (comp) preinstalled software/
38909 プリウス /(n) (Toyota) Prius/
38910 プリエンプティブ /(n) (comp) preemptive/
38911 プリエンプティブなマルチタスク /(n) (comp) preemptive multitasking/
38912 プリエンプティブマルチタスク /(n) (comp) preemptive multitasking/
38913 プリエンプティブ式のマルチタスキング [プリエンプティブしきのマルチタスキング] /(n) (comp) preemptive multitasking/
38914 プリオン /(n) prion/
38915 プリクラ /(n) (abbr) photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends (wasei: print club)/
38916 プリゴ /(n) (abbr) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/
38917 プリザーブド /(adj-f) preserved (e.g. flower)/
38918 プリザーブドフラワー /(n) preserved flower/
38919 プリズム /(n,adj-no) prism/(P)/
38920 プリセット /(n) preset/
38921 プリセット値 [プリセットあたい] /(n) (comp) preset value/
38922 プリチャージ /(n) (comp) precharge/
38923 プリティ /(n) pretty/(P)/
38924 プリティー /(n) pretty/
38925 プリティプリント /(n) pretty-print/
38926 プリトラ /(n) (comp) (abbr) pre-translation/
38927 プリナップ /(n) prenuptial agreement/
38928 プリファレンス /(n) preference/
38929 プリフィクス /(n) prefix/
38930 プリフェッチ /(n) (comp) prefetch/
38931 プリプリ /(adv,n,vs) (1) (on-mim) angrily/in a huff/in anger/(2) high on marijuana/(3) tender (to chew)/
38932 プリプリ怒る [プリプリおこる] /(exp,v5r) to be in a huff/
38933 プリプロセッサ /(n) (comp) preprocessor/
38934 プリプロセッサー /(n) (comp) preprocessor/
38935 プリベータ /(n) (comp) pre-beta/
38936 プリペアードピアノ /(n) prepared piano/
38937 プリペイド /(adj-f) (1) prepaid (phone, card, etc.)/(2) prep. aid/
38938 プリペイドカード /(n) prepaid card/
38939 プリペイドテレフォンカード /(n) (comp) prepaid telephone card/
38940 プリペイド式携帯電話 [プリペイドしきけいたいでんわ] /(n) prepaid cellphone/
38941 プリマ /(n) (abbr) prima donna (ita:)/
38942 プリマドンナ /(n) prima donna (ita:)/
38943 プリマバレリーナ /(n) prima ballerina (ita:)/
38944 プリミティブ /(adj-na) primitive/
38945 プリミティブアート /(n) primitive art/
38946 プリムラ /(n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/
38947 プリムローズ /(n) primrose/
38948 プリューム /(n) plume/
38949 プリレコーディング /(n) prerecording/
38950 プリレンダ /(n,vs) (comp) pre-render/pre-rendering/
38951 プリン /(n) (1) (abbr) (custard) pudding/(2) purine/(P)/
38952 プリンキピア /(n) Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (physical science treatise by Sir Isaac Newton, 1687) (lat:)/
38953 プリンシパル /(n) principal/
38954 プリンシプル /(n) principle/
38955 プリンス /(n) prince/(P)/
38956 プリンスメロン /(n) prince melon/
38957 プリンセス /(n) princess/(P)/
38958 プリンセスコート /(n) princess coat/
38959 プリンセスライン /(n) princess line/
38960 プリンタ /(n) printer/
38961 プリンター /(n) printer/(P)/
38962 プリンター設定 [プリンターせってい] /(n) printer setup/
38963 プリンタウィンドウ /(n) (comp) printer window/
38964 プリンタエンジン /(n) (comp) printer engine/
38965 プリンタケーブル /(n) (comp) printer cable/
38966 プリンタコネクタ /(n) (comp) printer connector/
38967 プリンタセッション /(n) (comp) printer session/
38968 プリンタドライバ /(n) (comp) printer driver/
38969 プリンタバッファ /(n) (comp) printer buffer/
38970 プリンタフォント /(n) (comp) printer font/
38971 プリンタポート /(n) (comp) printer port/
38972 プリンタン /(n) springtime (fre: printemps)/spring/
38973 プリンタ指定 [プリンタしてい] /(n) (comp) printer designation/
38974 プリンタ制御コード [プリンタせいぎょコード] /(n) (comp) printer control code/
38975 プリント /(n,vs) handout (wasei: print)/flyer/(P)/
38976 プリントアウト /(n,vs) printout/
38977 プリントキュー /(n) (comp) print queue/
38978 プリントゴッコ /(n) Print Gokko (brandname of small silk-screen printer)/
38979 プリントサーバー /(n) (comp) print server/
38980 プリントスプーラ /(n) (comp) print spooler/
38981 プリントスプール /(n) (comp) print spooling/
38982 プリントスルー /(n) (comp) print through/
38983 プリントプレビュー /(n) (comp) print preview/
38984 プリントプロセッサ /(n) (comp) print processor/
38985 プリントマネージャ /(n) (comp) Print Manager/
38986 プリント回路 [プリントかいろ] /(n) (comp) printed circuit/
38987 プリント回路板 [プリントかいろばん] /(n) printed circuit board/PCB/
38988 プリント基板 [プリントきばん] /(n) printed wiring board/printed circuit board/PCB/
38989 プリント基盤 [プリントきばん] /(iK) (n) printed wiring board/printed circuit board/PCB/
38990 プリント合板 [プリントごうはん] /(n) printed plywood/
38991 プリント配線 [プリントはいせん] /(n) printed circuit/printed wiring/
38992 プリント配線板 [プリントはいせんばん] /(n) printed wiring board/PWB/
38993 プリント配線盤 [プリントはいせんばん] /(n) (comp) printed circuit board/
38994 プリント板 [プリントばん] /(n) (comp) printed circuit board/PC board/PCB/
38995 プリン塩基 [プリンえんき] /(n) purine base/
38996 プリン体 [プリンたい] /(n) purine (body)/
38997 プリン頭 [プリンあたま] /(n) (col) black hair that has been dyed blond after the roots begin to grow in at the top giving an appearance much like custard pudding (lit. pudding head)/
38998 プル /(n) pull/
38999 プルークボーゲン /(n) snowplow (ger: Pflugbogen)/snowplough/(P)/
39000 プルートー /(n) Pluto/
39001 プルーフ /(n) proof/
39002 プルーフコイン /(n) proof coin/
39003 プルーム /(n) plume (in geology)/
39004 プルームテクトニクス /(n) plume tectonics/
39005 プルーン /(n) prune/
39006 プルアップ /(n,vs,adj-f) pull-up (e.g. resistor)/
39007 プルアップメニュー /(n) (comp) pull-up menu/
39008 プルアップ抵抗 [プルアップていこう] /(n) pull-up resistor/
39009 プルオーバー /(n) pullover/
39010 プルキニエ現象 [プルキニエげんしょう] /(n) Purkinje effect/
39011 プルキニエ細胞 [プルキニエさいぼう] /(n) Purkinje cell/
39012 プルキニエ線維 [プルキニエせんい] /(n) Purkinje fibre/Purkinje fiber/
39013 プルケ /(n) pulque/
39014 プルコギ /(n) bulgogi (Korean dish of grilled beef) (kor:)/
39015 プルサーマル /(n) plutonium-thermal (type of nuclear reactor) (wasei: pluthermal)/
39016 プルサーマル計画 [プルサーマルけいかく] /(n) plutonium-thermal project/
39017 プルシアンブルー /(n) Prussian blue/
39018 プルシャン /(adj-f) Prussian/
39019 プルシャンブルー /(n) Prussian blue/
39020 プルス /(n) pulse/heartbeat/
39021 プルタブ /(n) pulltab/
39022 プルダウン /(n) pull-down/
39023 プルダウンメニュー /(n) (comp) pulldown menu/
39024 プルテウス /(n) pluteus (lat:)/
39025 プルトップ /(n) pull tab/
39026 プルトニウム /(n) plutonium (Pu)/(P)/
39027 プルトニウム239 [プルトニウムにひゃくさんじゅうきゅう] /(n) plutonium-239/
39028 プルトニウム爆弾 [プルトニウムばくだん] /(n) plutonium bomb/
39029 プルプリン /(n) purpurin/1,2,4-Trihydroxyanthraquinone/
39030 プルプル /(adv-to) (1) yielding, soft, elastic/(n,vs) (2) jiggle, bounce, slightly trembling/
39031 プルマンカー /(n) Pullman car/
39032 プルメリア /(n) plumeria (lat:)/
39033 プルレス /(n) remote-controlled lighting equipment (wasei: pull less)/
39034 プレ /(pref) pre-/
39035 プレー /(n,vs) (1) play/(2) pray/(3) prey/(P)/
39036 プレーイングマネージャー /(n) playing manager (player-manager of a sports team)/
39037 プレーイングマネジャー /(n) playing manager/
39038 プレーオフ /(n) play-off/playoff/(P)/
39039 プレーガール /(n) playgirl/
39040 プレーガイド /(n) ticket agency (wasei: play guide)/
39041 プレース /(n,vs) place/
39042 プレースキック /(n) placekick/
39043 プレーステーション /(ik) (n) Playstation/
39044 プレースポット /(n) play spot/
39045 プレースメント /(n) placement/
39046 プレーセラピー /(n) play therapy/
39047 プレート /(n) plate (often as in "tectonic plate")/(P)/
39048 プレートアンパイア /(n) plate umpire/
39049 プレートテクトニクス /(n) plate tectonics/
39050 プレート電流 [プレートでんりゅう] /(n) plate current/
39051 プレーナー /(n) planer/
39052 プレーニング /(n) planing/
39053 プレーバック /(n,vs) playback/
39054 プレーボーイ /(n) playboy/
39055 プレーボール /(n) (1) play ball/(2) start of a ball game/(P)/
39056 プレーヤ /(n) (1) player/(2) prayer/
39057 プレーヤー /(n) (1) player/(2) prayer/(P)/
39058 プレーヤーピアノ /(n) player piano/
39059 プレーリー /(n) prairie/
39060 プレーリードッグ /(n) prairie dog/
39061 プレーン /(adj-na) (1) plain/(n) (2) plane/(P)/
39062 プレーンオムレツ /(n) plain omelet/
39063 プレーンソーダ /(n) plain soda/
39064 プレーンテキスト /(n) (comp) plain text/
39065 プレーンテキスト版 [プレーンテキストはん] /(n) (comp) plain text version/
39066 プレーントー /(n) plain toe/
39067 プレーンノット /(n) plain knot/
39068 プレーンヨーグルト /(n) plain yoghurt/
39069 プレアデス星団 [プレアデスせいだん] /(n) Pleiades star cluster/
39070 プレイ /(n,vs) (1) play/(2) pray/(3) prey/(P)/
39071 プレイオフ /(n) play-off/playoff/
39072 プレイガール /(n) playgirl/(P)/
39073 プレイガイド /(n) (1) play guide/(2) ticket agency/
39074 プレイグランド /(n) playground/
39075 プレイス /(n,vs) place/
39076 プレイステーション /(n) Playstation/
39077 プレイスメントテスト /(n) placement test/
39078 プレイバック /(n) playback/
39079 プレイボーイ /(n) playboy/(P)/
39080 プレイモード /(n) play-mode/
39081 プレイヤ /(n) (1) player/(2) prayer/
39082 プレイヤー /(n) (1) player/(2) prayer/(P)/
39083 プレイリーダー /(n) playreader/
39084 プレイリスト /(n) playlist/(P)/
39085 プレイン /(adj-na) (1) plain/(n) (2) plane/
39086 プレインキュベーション /(n) pre-incubation/
39087 プレインストール /(n) (comp) preinstall/
39088 プレオープン /(n) pre-opening (party or showing)/
39089 プレオリンピック /(n) pre-Olympic (trials)/pre-Olympics/
39090 プレオリンプック /(n) pre-Olympic (trials)/pre-Olympics/
39091 プレカット /(n) pre-cut (e.g. of timber before taken to building site)/
39092 プレキャストコンクリート /(n) precast concrete/
39093 プレクトラム /(n) plectrum/
39094 プレグレッシブ /(n) progressive/
39095 プレシオザウルス /(n) Plesiosaurus/
39096 プレシャス /(n) precious/
39097 プレシャットダウン /(n) (comp) preshutdown/
39098 プレシャットダウンタイムアウト /(n) (comp) preshutdown time-out/
39099 プレジデント /(n) president/(P)/
39100 プレジャ /(n) pleasure/
39101 プレジャー /(n) pleasure/
39102 プレス /(n,vs) press/(P)/
39103 プレスカード /(n) press card/
39104 プレスカンファレンス /(n) press conference/
39105 プレスキャンペーン /(n) press campaign/
39106 プレスクール /(n) preschool/
39107 プレスクラブ /(n) press club/(P)/
39108 プレスコ /(n) (abbr) prescoring (recording the music or sound effects before filming a scene)/
39109 プレスコード /(n) press code/
39110 プレスセンター /(n) press center/press centre/(P)/
39111 プレスタオル /(n) compressed towel/compress towel/
39112 プレステ /(n) (abbr) Playstation/
39113 プレステージ /(n) prestige/
39114 プレスティージ /(n) prestige/
39115 プレスト /(n,adj-no) presto (ita:)/
39116 プレストレストコンクリート /(n) prestressed concrete/
39117 プレスハム /(n) pressed ham/
39118 プレスリリース /(n) press release/(P)/
39119 プレスルルース /(n) press release/
39120 プレス加工 [プレスかこう] /(n) press working/
39121 プレズィデント /(ik) (n) president/
39122 プレゼン /(n) (abbr) presentation/
39123 プレゼンス /(n) presence/
39124 プレゼンツ /(n) (1) presence/(2) presents/
39125 プレゼンテーション /(n,vs) presentation/(P)/
39126 プレゼンテーションコンテキスト /(n) (comp) presentation context/
39127 プレゼンテーションコンテキスト識別 [プレゼンテーションコンテキストしきべつ] /(n) (comp) presentation context identification/
39128 プレゼンテーションコンテキスト識別子 [プレゼンテーションコンテキストしきべつし] /(n) (comp) presentation context identifier/
39129 プレゼンテーションソフト /(n) (comp) presentation software/
39130 プレゼンテーションソフトウェア /(n) (comp) presentation software/
39131 プレゼンテーションデータ値 [プレゼンテーションデータち] /(n) (comp) presentation data value/
39132 プレゼンテーションマネージャ /(n) (comp) presentation manager/PM/
39133 プレゼンテーション層 [プレゼンテーションそう] /(n) (comp) presentation layer/
39134 プレゼント /(n) (1) present/gift/(vs) (2) to give a present or gift/(P)/
39135 プレゾンエイド /(n) (abbr) presentation aid/
39136 プレタポルテ /(n) ready-made clothing (fre:)/ready-to-wear clothing/(P)/
39137 プレッシャー /(n) pressure/(P)/
39138 プレッシャーグループ /(n) pressure group/
39139 プレッシング /(n) pressing/
39140 プレッツェル /(n) pretzel/
39141 プレッピー /(n) preppie/
39142 プレッピールック /(n) preppie look/
39143 プレップ /(n) (comp) PReP/
39144 プレトリア /(n) Pretoria/(P)/
39145 プレナップ /(n) prenuptial agreement/
39146 プレハブ /(n,adj-no) prefab (usu. prefabricated house)/(P)/
39147 プレハブコンクリート /(n) prefabricated concrete/
39148 プレハブ住宅 [プレハブじゅうたく] /(n) prefabricated house/
39149 プレハブ小屋 [プレハブごや] /(n) prefab hut/
39150 プレパラート /(n) preparation (ger: Praeparat)/
39151 プレパラトリースクール /(n) preparatory school/
39152 プレビュー /(n) preview/
39153 プレビューア /(n) previewer/
39154 プレビューリリース /(n) (comp) preview release/
39155 プレビュアー /(n) previewer/
39156 プレファブ /(n) prefab/
39157 プレフィクス /(n) prefix/
39158 プレフィックス /(n) (comp) prefix/
39159 プレフィックス形シフトキー [プレフィックスがたしふとキー] /(n) (comp) prefix-type shift key/
39160 プレフィックス表記法 [プレフィックスひょうきほう] /(n) (comp) prefix notation/Polish notation/parenthesis-free notation/Lukasiewicz notation/
39161 プレブス /(n) plebs (ancient Roman commonalty) (lat:)/
39162 プレマスタリング /(n) (comp) premastering/
39163 プレミア /(n) (1) (abbr) premium/(2) (abbr) premiere/
39164 プレミアショー /(n) premiere (film, etc.) (wasei: premiere show)/
39165 プレミアム /(n) premium/(P)/
39166 プレミアムセール /(n) premium sale/
39167 プレヤデス星団 [プレヤデスせいだん] /(n) Pleiades cluster/
39168 プレリュード /(n) prelude/(P)/
39169 プレリリース /(n) prerelease/
39170 プレ印刷用紙 [プレいんさつようし] /(n) pre-printed forms/
39171 プロ /(n,adj-no) professional/(P)/
39172 プローズ /(n) (obsc) prose/
39173 プローブ /(n) probe/
39174 プローン /(n) prawn/
39175 プロアクティブ /(n) (comp) ProActive/
39176 プロアクティブキャッシュ /(n) (comp) proactive caching/
39177 プロイセン /(n) Prussia (ger: Preussen)/
39178 プロカイン /(n) procaine/
39179 プロキシ /(n) (comp) proxy/
39180 プロキシーサーバー /(n) (comp) proxy server/
39181 プロキシサーバ /(n) (comp) proxy server/
39182 プロキシサーバー /(n) (comp) proxy server/
39183 プロクシ /(n) (comp) proxy/
39184 プロクシサーバ /(n) (comp) proxy server/
39185 プログナトデス属 [プログナトデスぞく] /(n) Prognathodes (genus of tropical fish in the family Chaetodontidae)/
39186 プログラマ /(n) (comp) programmer/
39187 プログラマー /(n) (comp) programmer/
39188 プログラマーズツールキット /(n) (comp) programmer's tool kit/
39189 プログラマブル /(n) (comp) programmable/
39190 プログラミング /(n,vs) (comp) programming/programing/
39191 プログラミングインターフェイス /(n) (comp) programming interface/
39192 プログラミングシステム /(n) (comp) programming system/
39193 プログラミング可能 [プログラミングかのう] /(adj-na) (comp) programmable/
39194 プログラミング環境 [プログラミングかんきょう] /(n) (comp) programming environment/
39195 プログラミング言語 [プログラミングげんご] /(n) (comp) programming language/
39196 プログラム /(n,vs) (comp) program/programme/(P)/
39197 プログラムIO [プログラムアイオー] /(n) (comp) Programmed Input-Output/
39198 プログラムアナライザー /(n) program analyzer/programme analyzer/
39199 プログラムエリア /(n) (comp) program area/
39200 プログラムカウンタ /(n) (comp) program counter/
39201 プログラムシャッター /(n) programmed shutter/
39202 プログラムデータ /(n) (comp) program data/
39203 プログラムディレクター /(n) program director/programme director/PD/
39204 プログラムピクチャー /(n) programme picture (program)/
39205 プログラムファンクションキー /(n) (comp) program function key/PF key/
39206 プログラムマネージャ /(n) (comp) program manager/
39207 プログラムライブラリ /(n) (comp) program library/
39208 プログラムレジスタ /(n) (comp) instruction address register/program register/instruction pointer register/
39209 プログラム依存形障害 [プログラムいぞんがたしょうがい] /(n) (comp) program-sensitive fault/
39210 プログラム可能 [プログラムかのう] /(adj-na) (comp) programmable/
39211 プログラム可能読取り専用記憶装置 [プログラムかのうよみとりせんようきおくそうち] /(n) (comp) programmable read-only memory/PROM/
39212 プログラム学習 [プログラムがくしゅう] /(n) programmed learning/
39213 プログラム言語 [プログラムげんご] /(n) (comp) programming language/programing language/
39214 プログラム固定式計算器 [プログラムこていしきけいさんき] /(n) (comp) nonprogrammable calculator/
39215 プログラム細胞死 [プログラムさいぼうし] /(n) programmed cell death/
39216 プログラム仕様 [プログラムしよう] /(n) (comp) program specification/
39217 プログラム試験時間 [プログラムしけんじかん] /(n) (comp) program test time/
39218 プログラム式計算器 [プログラムしきけいさんき] /(n) (comp) programmable calculator/
39219 プログラム実動時間 [プログラムじつどうじかん] /(n) (comp) program production time/
39220 プログラム終わり見出し [プログラムおわりみだし] /(n) (comp) end program header/
39221 プログラム状態語 [プログラムじょうたいご] /(n) (comp) program status word/PSW/
39222 プログラム制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器 [プログラムせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき] /(exp) (comp) calculator with program-controlled addressable storage/
39223 プログラム制御式及びキーボード制御式のアドレス指定可能な記憶域をもつ計算器 [プログラムせいぎょしきおよびキーボードせいぎょしきのアドレスしていかのうなきおくいきをもつけいさんき] /(n) (comp) calculator with program-controlled and keyboard controlled addressable storage/
39224 プログラム単位 [プログラムたんい] /(n) (comp) module/program unit/
39225 プログラム売買 [プログラムばいばい] /(n) program trading/programme trading/
39226 プログラム保守マニュアル [プログラムほしゅマニュアル] /(n) (comp) program maintenance manual/
39227 プログラム保守説明書 [プログラムほしゅせつめいしょ] /(n) (comp) program maintenance manual/
39228 プログラム名 [プログラムめい] /(n) (comp) program-name/
39229 プログラム名記述項 [プログラムめいきじゅつこう] /(n) (comp) program identification entry/
39230 プログラム誘導 [プログラムゆうどう] /(n) program guidance/programme guidance/
39231 プログレ /(n) (abbr) progressive rock/
39232 プログレス /(n) progress/
39233 プログレッシブ /(n) progressive/
39234 プログレッシブJPEG [プログレッシブジェーペッグ] /(n) (comp) progressive Joint Photographic Expert Group/
39235 プログレッシブロック /(n) progressive rock/
39236 プロゲスチン /(n) progestin/
39237 プロゲステロン /(n) progesterone/
39238 プロサッカー /(n) professional soccer/
39239 プロシー /(n) (comp) Pro*C/
39240 プロシージャ /(n) procedure/
39241 プロシーズ /(n) proceeds/
39242 プロシア青 [プロシアあお] /(n) (obsc) Prussian blue/
39243 プロシジャ /(n) procedure/
39244 プロシジャコール /(n) procedure call/
39245 プロシュート /(n) prosciutto (Italian ham) (ita:)/
39246 プロシュット /(n) prosciutto (Italian ham) (ita:)/
39247 プロショップ /(n) speciality shop/specialty shop/pro shop/
39248 プロジェクション /(n) projection/
39249 プロジェクタ /(n) projector/
39250 プロジェクター /(n) projector/(P)/
39251 プロジェクト /(n) project/(P)/
39252 プロジェクトグループ /(n) (comp) project group/
39253 プロジェクトタイプ /(n) (comp) project type/
39254 プロジェクトタスク /(n) (comp) project tasks/
39255 プロジェクトチーム /(n) project team/
39256 プロジェクトデザイナ /(n) (comp) project designer/
39257 プロジェクトファイル /(n) (comp) project file/
39258 プロジェクトメソッド /(n) project method/
39259 プロジェクトリーダー /(n) project leader/
39260 プロジェクト管理 [プロジェクトかんり] /(n) (comp) project management/
39261 プロジェクト管理ソフト [プロジェクトかんりソフト] /(n) (comp) project managemnet software/
39262 プロジェクト計画 [プロジェクトけいかく] /(n) (comp) project planning/
39263 プロジェクト仕様書 [プロジェクトしようしょ] /(n) (comp) project specification/
39264 プロジェクト制御 [プロジェクトせいぎょ] /(n) (comp) project control/
39265 プロジェクト統制 [プロジェクトとうせい] /(n) (comp) project control/
39266 プロジェクト立案 [プロジェクトりつあん] /(n) (comp) project planning/
39267 プロジェステロン /(n) progesterone/
39268 プロジェリア /(n) progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging)/
39269 プロスィーディング /(n) proceeding/(P)/
39270 プロスタグランジン /(n) prostaglandin/
39271 プロスタグランディン /(n) prostaglandin/
39272 プロスティチュート /(n) prostitute/
39273 プロスティテュート /(n) prostitute/
39274 プロスペクティブ /(n) prospective/
39275 プロスペクト /(n) prospect/
39276 プロスペクト理論 [プロスペクトりろん] /(n) prospect theory/
39277 プロスポーツ /(n) (abbr) professional sports/
39278 プロセシング /(n) processing/
39279 プロセス /(n) process/(P)/
39280 プロセスID [プロセスアイディー] /(n) (comp) process ID/
39281 プロセスの生存期間 [プロセスのせいぞんきかん] /(n) (comp) process lifetime/
39282 プロセスアカウンティング /(n) (comp) process accounting/
39283 プロセスインタフェースシステム /(n) (comp) process interface system/
39284 プロセスカラー /(n) (comp) process color/
39285 プロセスグループ /(n) (comp) process group/
39286 プロセスグループID [プロセスグループアイディー] /(n) (comp) process group ID/
39287 プロセスグループの生存期間 [プロセスグループのせいぞんきかん] /(n) (comp) process group lifetime/
39288 プロセスグループリーダ /(n) (comp) process group leader/
39289 プロセスコントロール /(n) process control/
39290 プロセスチーズ /(n) process cheese/
39291 プロセスチャート /(n) process chart/
39292 プロセス印刷 [プロセスいんさつ] /(n) process printing/
39293 プロセス割込み信号 [プロセスわりこみしんごう] /(n) (comp) process interrupt signal/
39294 プロセス間通信 [プロセスかんつうしん] /(n) (comp) InterProcess Communication/
39295 プロセス制御 [プロセスせいぎょ] /(n) (comp) process control/
39296 プロセス制御装置 [プロセスせいぎょそうち] /(n) (comp) process control equipment/
39297 プロセス番号 [プロセスばんごう] /(n) (comp) process number/
39298 プロセッサ /(n) processor/
39299 プロセッサー /(n) processor/(P)/
39300 プロセッサカード /(n) (comp) processor card/
39301 プロセッサバウンド /(n,adj-no) (comp) processor bound/
39302 プロセッサバス /(n) (comp) processor bus/
39303 プロセッサボード /(n) (comp) processor board/
39304 プロセッサ処理主体 [プロセッサしょりしゅたい] /(n,adj-no) (comp) processor bound/
39305 プロセッシング /(n) processing/
39306 プロセニアム /(n) proscenium/
39307 プロセニアムアーチ /(n) proscenium arch/
39308 プロソディー /(n) prosody/
39309 プロタミン /(n) protamine/
39310 プロダクション /(n) production/(P)/
39311 プロダクションコントロール /(n) production control/
39312 プロダクションシステム /(n) (comp) production system/
39313 プロダクションチーム /(n) production team/
39314 プロダクションルール /(n) (comp) production rule/
39315 プロダクツ /(n) products/
39316 プロダクト /(n) product/(P)/
39317 プロダクトアド /(n) product ad/
39318 プロダクトデザイン /(n) product design/
39319 プロダクトプランニング /(n) product planning/
39320 プロダクトプロテクション /(n) product protection/
39321 プロダクトマネージャー /(n) product manager/
39322 プロダクトミックス /(n) product mix/
39323 プロダクトライフサイクル /(n) product life cycle/
39324 プロチーム /(n) professional team (usu. in sport)/pro team/
39325 プロッタ /(n) (comp) plotter/
39326 プロッター /(n) (comp) plotter/
39327 プロッタフォント /(n) (comp) plotter font/
39328 プロッタ増分量 [プロッタぞうぶんりょう] /(n) (comp) plotter step size/
39329 プロッティングヘッド /(n) (comp) plotting head/
39330 プロット /(n) plot/
39331 プロットエリア /(n) (comp) plot area/
39332 プロップ /(n) prop/
39333 プロップジェット /(n) propjet/(P)/
39334 プロテアーゼ /(n) protease/
39335 プロテアーゼ阻害剤 [プロテアーゼそがいざい] /(n) protease inhibitor/
39336 プロテイナーゼ /(n) proteinase (ger: Proteinase)/
39337 プロテイン /(n) protein/
39338 プロテインキナーゼ /(n) protein kinase/
39339 プロテオース /(n) proteose/
39340 プロテオーム /(n) proteome/
39341 プロテクション /(n) protection/
39342 プロテクター /(n) protector/
39343 プロテクティブMBR [プロテクティブエムビーアー] /(n) (comp) protective MBR/
39344 プロテクテッド /(n) protected/
39345 プロテクト /(n,vs) protect/
39346 プロテクトメモリー /(n) (comp) protected memory/
39347 プロテクトモード /(n) (comp) protected mode/
39348 プロテスタンティズム /(n) Protestantism/
39349 プロテスタント /(n) protestant/(P)/
39350 プロテスタント監督教会 [プロテスタントかんとくきょうかい] /(n) Protestant Episcopal Church/
39351 プロテスタント教会 [プロテスタントきょうかい] /(n) Protestant Church/
39352 プロテスト /(n) protest/
39353 プロテストソング /(n) protest song/
39354 プロディジー /(n) (comp) Prodigy/
39355 プロデビュー /(n) professional debut/
39356 プロデューサ /(n) producer/(P)/
39357 プロデューサー /(n) producer/(P)/
39358 プロデューサーシステム /(n) producer system/
39359 プロデュース /(n,vs) produce/(P)/
39360 プロトアクチニウム /(n) protoactinium (Pa)/(P)/
39361 プロトアネモニン /(n) protoanemonin/
39362 プロトケラトプス /(n) protoceratops (lat:)/
39363 プロトコール /(n) (comp) protocol/
39364 プロトコル /(n) (comp) protocol/
39365 プロトコルアナライザ /(n) (comp) protocol analyzer/
39366 プロトコルスイート /(n) (comp) protocol suite/
39367 プロトコルスタック /(n) (comp) protocol stack/
39368 プロトコルデータ単位 [プロトコルデータたんい] /(n) (comp) PDU/Protocol Data Unit/
39369 プロトコル階層 [プロトコルかいそう] /(n) (comp) protocol hierarchy/
39370 プロトコル機械 [プロトコルきかい] /(n) (comp) Protocol Machine/PM/
39371 プロトコル群 [プロトコルぐん] /(n) (comp) protocol suite/protocol set/
39372 プロトコル誤り [プロトコルあやまり] /(n) (comp) protocol error/
39373 プロトコル実装適合性宣言 [プロトコルじっそうてきごうせいせんげん] /(n) (comp) protocol implementation conformance statement/PICS/
39374 プロトコル適合性試験報告書 [プロトコルてきごうせいしけんほうこくしょ] /(n) (comp) protocol conformance test report/PCTR/
39375 プロトコル変換 [プロトコルへんかん] /(n) (comp) protocol conversion/
39376 プロトサイエンス /(n) protoscience/
39377 プロトタイピング /(n) prototyping/
39378 プロトタイプ /(n) prototype/
39379 プロトタイプシステム /(n) (comp) prototype system/
39380 プロトプラスト /(n) protoplast/
39381 プロトロンビン /(n) prothrombin/
39382 プロトン /(n) proton/
39383 プロトン磁力計 [プロトンじりょくけい] /(n) proton magnetometer/
39384 プロドラッグ /(n) prodrug/
39385 プロナーゼ /(n) pronase/
39386 プロバイダ /(n) (comp) Internet service provider (from provider)/ISP/
39387 プロバイダー /(n) (comp) Internet service provider (from provider)/ISP/
39388 プロバスケットボールリーグ /(n) professional basketball league/
39389 プロバビリティー /(n) probability/
39390 プロバブル /(adj-no) probable/
39391 プロバレエダンサー /(n) (abbr) professional ballet dancer/
39392 プロパー /(adj-na) (1) proper/(n) (2) (abbr) propagandist/propaganda/(3) full time (staff)/career (job title) (e.g. someone who has worked in the same area from the start)/(4) regular price/net price/(P)/
39393 プロパガンダ /(n) propaganda/(P)/
39394 プロパゲーション /(n) propagation/
39395 プロパティ /(n) property/
39396 プロパティー /(n) property/
39397 プロパティエディタ /(n) (comp) property editor/
39398 プロパティキャッシュ /(n) (comp) property cache/
39399 プロパティセット /(n) (comp) property set/
39400 プロパティバッグ /(n) (comp) property bag/
39401 プロパティマッピング /(n) (comp) property mapping/
39402 プロパノール /(n) propanol/
39403 プロパン /(n) propane/(P)/
39404 プロパンガス /(n) propane gas/
39405 プロビジョニング /(n) (comp) provisioning/
39406 プロビタミン /(n) provitamin/
39407 プロビンス /(n) province/
39408 プロピオン酸 [プロピオンさん] /(n) propionic acid/propanoic acid/
39409 プロピル /(n,adj-f) propyl/
39410 プロピレン /(n) propylene/
39411 プロピレングリコール /(n) propylene glycol/
39412 プロフ /(n) (abbr) profile/
39413 プロファイラ /(n) profiler/
39414 プロファイラー /(n) profiler/
39415 プロファイル /(n) (comp) profile/
39416 プロファイルエディタ /(n) (comp) profile editor/
39417 プロファイルチケット /(n) (comp) profile ticket/
39418 プロファイルプロパティ /(n) (comp) profile property/
39419 プロフィール /(n) profile/(P)/
39420 プロフィット /(n) profit/
39421 プロフィル /(n) profile/
39422 プロフェショナル /(n) (comp) professional/
39423 プロフェッサー /(n) professor/
39424 プロフェッショナル /(adj-na,n) professional/(P)/
39425 プロフェッション /(n) profession/
39426 プロブレム /(n) problem/
39427 プロブレムメソッド /(n) problem method/
39428 プロプライエタリ /(n) (comp) proprietary/
39429 プロペラ /(n) propeller/(P)/
39430 プロペラポンプ /(n) propeller pump/
39431 プロペラ機 [プロペラき] /(n) propeller-driven aircraft/prop plane/
39432 プロペラ水車 [プロペラすいしゃ] /(n) propeller water turbine/
39433 プロペラ船 [プロペラせん] /(n) air propeller boat/
39434 プロボクシング /(n) pro boxing/professional boxing/
39435 プロボノ /(n) pro bono (lat:)/
39436 プロポ /(n) (abbr) transmitter for radio-controlled toys, etc./
39437 プロポーザル /(n) proposal/(P)/
39438 プロポーショナルコントロールシステム /(n) proportional control system/
39439 プロポーショナルスペーシング /(n) (comp) proportional spacing/
39440 プロポーショナルフォント /(n) (comp) proportional font/
39441 プロポーション /(n) proportion/proportionate width/
39442 プロポーズ /(n,vs) (marriage) proposal/(P)/
39443 プロマイド /(n) Promide (product name for bromides released by Marubell)/bromide (publicity photograph of a movie star, entertainer, etc.)/
39444 プロマネ /(n) (abbr) project manager/
39445 プロミスキャスモード /(n) (comp) promiscuous mode/
39446 プロミックス /(n) promix/
39447 プロミネンス /(n) prominence/
39448 プロミン /(n) promin/
39449 プロム /(n) prom/
39450 プロムナード /(n) promenade (fre:)/
39451 プロムナードデッキ /(n) promenade deck/
39452 プロメチウム /(n) promethium (Pm)/
39453 プロメテウス /(n) Prometheus/
39454 プロモーション /(n) promotion/(P)/
39455 プロモーションビデオ /(n) promotional video (wasei: promotion video)/music video/
39456 プロモーター /(n) promoter/(P)/
39457 プロモート /(n,vs) promote/promotion/(P)/
39458 プロラクチン /(n) prolactin/
39459 プロリニア /(n) (comp) PROLINEA/
39460 プロリン /(n) proline/
39461 プロレス /(n) (abbr) professional wrestling/(P)/
39462 プロレスラー /(n) pro wrestler/
39463 プロレスリング /(n) professional wrestling/
39464 プロレタリア /(n) proletarian (ger: Proletarier)/(P)/
39465 プロレタリアート /(n) proletariat (ger:)/
39466 プロレタリア革命 [プロレタリアかくめい] /(n) proletarian revolution/
39467 プロレタリア国際主義 [プロレタリアこくさいしゅぎ] /(n) proletarian internationalism/
39468 プロレタリア独裁 [プロレタリアどくさい] /(n) proletarian dictatorship/
39469 プロレタリア文学 [プロレタリアぶんがく] /(n) proletarian literature/
39470 プロローグ /(n) (1) prologue/(2) (comp) Programming in Logic/PROLOG/(P)/
39471 プロログ /(n) (1) prolog/(2) PROLOG/
39472 プロングホーン /(n) pronghorn (Antilocapra americana)/pronghorn antelope/
39473 プロンプター /(n) prompter/(P)/
39474 プロンプタースクリーン /(n) prompter screen/
39475 プロンプト /(n) (comp) (computer) prompt/
39476 プロンプトに対して [プロンプトにたいして] /(n) (comp) at the prompt/
39477 プロヴォローネ /(n) provolone/
39478 プロ意識 [プロいしき] /(n) professionalism; professional awareness/
39479 プロ選手 [プロせんしゅ] /(n) professional player (sports)/pro/
39480 プロ版 [プロはん] /(n) (comp) professional version/
39481 プロ野球 [プロやきゅう] /(n) professional baseball/(P)/
39482 プンプン /(adv,vs,adv-to) (1) (on-mim) intense smell (hanging around)/(2) state of being furious or angry/(P)/
39483 ヘ /(n) 6th in a sequence denoted by the iroha system/6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
39484 ヘーゼル /(n) Eurasian hazel (Corylus avellana)/
39485 ヘーゼルナッツ /(n) hazelnut/
39486 ヘーラクレース /(n) (1) Hercules/Herakles/
39487 ヘア /(n) hair/(P)/
39488 ヘアー /(n) hair/
39489 ヘアーアイロン /(n) hair iron/
39490 ヘアースタイル /(n) hairstyle/
39491 ヘアアーティスト /(n) hair stylist (wasei: hair artist)/
39492 ヘアアイロン /(n) hair iron/
39493 ヘアオイル /(n) hair oil/
39494 ヘアカーラー /(n) hair curler/
39495 ヘアカラー /(n) hair dye/hair coloring/hair colouring/
39496 ヘアクリーム /(n) hair cream/
39497 ヘアケア /(n) hair care/(P)/
39498 ヘアコンディショナー /(n) hair conditioner/
39499 ヘアスタイル /(n) hairstyle/
39500 ヘアスプレー /(n) hair spray/
39501 ヘアダイ /(n) hairdye/
39502 ヘアデライヤー /(n) hair dryer/
39503 ヘアトニック /(n) hair tonic/
39504 ヘアドライヤー /(n) hair dryer/
39505 ヘアドレッサー /(n) hair dresser/
39506 ヘアヌード /(n) nude photograph showing pubic hair (wasei: hair nude)/
39507 ヘアネット /(n) hairnet/
39508 ヘアバンド /(n) hair band/
39509 ヘアピース /(n) hairpiece/
39510 ヘアピン /(n) hair pin/hairclip/hairgrip/bobby pin/
39511 ヘアピンカーブ /(n) hairpin curve/
39512 ヘアピンショット /(n) hairpin shot/
39513 ヘアピンレース /(n) hairpin lace/
39514 ヘアブラシ /(n) hairbrush/
39515 ヘアマニキュアー /(n) hair manicure (temporary hair dye or streaks)/
39516 ヘアメークアーティスト /(n) hair and makeup artist (wasei: hair make artist)/beautician/hair-dresser/
39517 ヘアメイクアーティスト /(n) hair and makeup artist (wasei: hair make artist)/beautician/hair-dresser/
39518 ヘアリキッド /(n) hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid)/
39519 ヘアリンス /(n) hair rinse/
39520 ヘアローション /(n) hair lotion/
39521 ヘイ /(int) hey/
39522 ヘイキューブ /(n) hay cube/
39523 ヘイシソウ /(n) (uk) sarracenia/
39524 ヘイジョア /(n) feijoa (Acca sellowiana) (lat:)/pineapple guava/guavasteen/
39525 ヘイスト /(n) haste/
39526 ヘイズ /(n) (comp) Hayes/
39527 ヘイズATコマンド [ヘイズエーティーコマンド] /(n) (comp) Hayes AT command/
39528 ヘイズ互換 [ヘイズごかん] /(n) (comp) Hayes compatible/
39529 ヘイトクライム /(n) hate crime/
39530 ヘキサクロロエタン /(n) hexachloroethane/
39531 ヘキサシアノ鉄酸カリウム [ヘキサシアノてつさんカリウム] /(n) (1) (obsc) potassium ferrocyanide/(2) potassium ferricyanide/
39532 ヘキサデカン /(n) hexadecane/
39533 ヘキサン /(n) hexane/
39534 ヘキサンジオール /(n) hexanediol/
39535 ヘキシルレゾルシン /(n) hexylresorcin/
39536 ヘキソーゲン /(n) hexogen/
39537 ヘキソース /(n) hexose/
39538 ヘキソキシ /(n) (chem) hexoxy/
39539 ヘキヘキ /(n,vs) being gobsmacked/being struck dumb/being fed up with something/
39540 ヘクタール /(n) hectare (fre:)/(P)/
39541 ヘクト /(n,pref) hecto-/10^2/(P)/
39542 ヘクトグラム /(n) hectogramme/
39543 ヘクトパスカル /(n) hectopascal/
39544 ヘクトメートル /(n) hectometre/
39545 ヘクトリットル /(n) hectolitre/
39546 ヘゲモニー /(n) hegemony (ger: Hegemonie)/
39547 ヘゴ /(n) (uk) Cyathea spinulosa (species of tree fern)/
39548 ヘザー /(n) heather/(P)/
39549 ヘシアンクロス /(n) hessian cloth/
39550 ヘジャブ /(n) hijab (Muslim head covering for women) (ara:)/
39551 ヘジラ /(n) Hegira (ara:)/Hejira/Hijra/
39552 ヘスの法則 [ヘスのほうそく] /(n) Hess's law/
39553 ヘスティア /(n) Hestia (Greek goddess)/
39554 ヘズボッラー /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/
39555 ヘズボラ /(n) Hizbollah/Hezbollah/Hisbollah/Hizballah/
39556 ヘソ /(n) navel/belly button/
39557 ヘソイノシシ /(n) (uk) (obsc) peccary/
39558 ヘタウマ /(adj-no,adj-na,n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad/crude but charming (of artwork, etc.)/poorly made but captivating/
39559 ヘタクソ /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/
39560 ヘダイ /(n) (uk) silver sea bream (Sparus sarba)/
39561 ヘッジ /(n) hedge/(P)/
39562 ヘッジファンド /(n) hedge fund/
39563 ヘッジホッグ /(n) hedgehog/
39564 ヘッジホッグバタフライフィッシュ /(n) bicolor butterflyfish (Prognathodes dichrous)/hedgehog butterflyfish/
39565 ヘッジング /(n) hedging/
39566 ヘッダ /(n) header/
39567 ヘッダー /(n) header/(P)/
39568 ヘッダーファイル /(n) (comp) header file (.h)/
39569 ヘッダファイル /(n) (comp) header file/
39570 ヘッダレコード /(n) (comp) header record/
39571 ヘッディング /(n) heading/
39572 ヘッディング開始 [ヘッディングかいし] /(n) (comp) start of heading/start of header/SOH/
39573 ヘット /(n) beef dripping (fat) (dut: vet)/
39574 ヘッド /(n) head/(P)/
39575 ヘッド・マウント・ディスプレー /(n) (comp) head mounted display/HMD/
39576 ヘッドアップ /(n) head up/
39577 ヘッドエンド /(n) (comp) headend/
39578 ヘッドギア /(n) headgear/
39579 ヘッドクォーター /(n) headquarters/
39580 ヘッドクオーター /(n) headquarters/
39581 ヘッドクラッシュ /(n) (comp) head crash/
39582 ヘッドクリーニングキット /(n) (comp) head cleaning kit/
39583 ヘッドコーチ /(n) head coach/(P)/
39584 ヘッドシザース /(n) head scissors/
39585 ヘッドストック /(n) headstock/
39586 ヘッドスピン /(n) headspin/
39587 ヘッドスライディング /(n,vs) head sliding/
39588 ヘッドセット /(n) headset (for phones, etc.)/
39589 ヘッドディスクアセンブリ /(n) (comp) head-disk assembly/HDA/
39590 ヘッドハンター /(n) headhunter/
39591 ヘッドハンティング /(n) head-hunting/recruiting professionals from other companies/
39592 ヘッドバン /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books (wasei: head band)/
39593 ヘッドバンギング /(n) head banging (esp. in popular music)/
39594 ヘッドピース /(n) head piece/
39595 ヘッドピン /(n) headpin (bowling)/
39596 ヘッドフォン /(n) headphone/
39597 ヘッドホーン /(n) headphone/
39598 ヘッドホン /(n) headphone/(P)/
39599 ヘッドボード /(n) headboard/
39600 ヘッドボイス /(n) head voice/
39601 ヘッドマウンテッド /(n) (comp) head-mounted (display, for VR)/
39602 ヘッドマウントディスプレー /(n) (comp) head mounted display/HMD/
39603 ヘッドマウントディスプレイ /(n) (comp) head mounted display/HMD/
39604 ヘッドライト /(n) headlight/(P)/
39605 ヘッドライン /(n) headline/
39606 ヘッドランプ /(n) headlamp/
39607 ヘッドルーム /(n) head-room/
39608 ヘッドレス /(n) (comp) headless/
39609 ヘッドレスサーバ /(n) (comp) headless server/
39610 ヘッドレスト /(n) headrest (esp. on a car seat)/
39611 ヘッドローディング域 [ヘッドローディングいき] /(n) (comp) head loading zone/
39612 ヘッドロック /(n) headlock/
39613 ヘッドワーク /(n) headwork/
39614 ヘッド高 [ヘッドこう] /(n) (comp) flying height/head gap/
39615 ヘッド衝突 [ヘッドしょうとつ] /(n) (comp) head crash/
39616 ヘッド切換え [ヘッドきりかえ] /(n) (comp) head switching/
39617 ヘッピリムシ /(n) (1) (uk) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis)/(2) stink bug/
39618 ヘテロ /(n) hetero/
39619 ヘテローシス /(n) heterosis/
39620 ヘテロカリオン /(n) heterocaryon/
39621 ヘテロクロマチン /(n) heterochromatin/
39622 ヘテロシス /(n) heterosis/
39623 ヘテロジーニアス /(adj-na) heterogeneous/
39624 ヘテロジニアス /(adj-na) heterogeneous/
39625 ヘテロジニアスコンソリデーション /(n) (comp) heterogeneous consolidation/
39626 ヘテロダイン /(n) heterodyne/
39627 ヘテロドキシー /(n) heterodoxy/
39628 ヘテロドックス /(n) heterodox/
39629 ヘテロ接合 [ヘテロせつごう] /(n) (1) heterojunction/heterostructure/heterozygosis/(adj-no) (2) heterozygous/
39630 ヘテロ接合体 [ヘテロせつごうたい] /(n) heterozygote/
39631 ヘディング /(n) heading/(P)/
39632 ヘドニスト /(n) hedonist/
39633 ヘドニズム /(n) hedonism/
39634 ヘドバン /(n) (1) headband/(n,vs) (2) (abbr) headbanging/
39635 ヘドロ /(n) sludge/slime/chemical ooze/(P)/
39636 ヘパリン /(n) heparin/
39637 ヘビー /(adj-na,n) heavy/(P)/
39638 ヘビー・クリーム /(n) heavy cream/
39639 ヘビークリーム /(n) heavy cream/
39640 ヘビースモーカー /(n) heavy smoker/(P)/
39641 ヘビースモカー /(n) heavy smoker/
39642 ヘビードリンカー /(n) alcoholic (from heavy drinker)/
39643 ヘビーメタル /(n) heavy metal/
39644 ヘビーユーザー /(n) (comp) heavy user/
39645 ヘビー級 [ヘビーきゅう] /(n) heavyweight/
39646 ヘビイチゴ /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
39647 ヘビトンボ /(n) (uk) dobsonfly (esp. species Protohermes grandis)/
39648 ヘビメタ /(n) (abbr) heavy metal/
39649 ヘビ革 [ヘビがわ] /(n,adj-no) snakeskin/
39650 ヘファイストス /(n) Hephaestus (Greek god) (gre: Hephaistos)/
39651 ヘブライ /(n) Hebrew/
39652 ヘブライズム /(n) Hebraism/(P)/
39653 ヘブライ語 [ヘブライご] /(n) Hebrew/
39654 ヘブライ人への手紙 [ヘブライじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Hebrews (book of the Bible)/
39655 ヘブル /(n) Hebrew/
39656 ヘブン /(n) heaven/
39657 ヘプタン /(n) heptane/
39658 ヘボン /(n) Hepburn (James Curtis), after whom Hepburn romanization is named/
39659 ヘボン式 [ヘボンしき] /(n) Hepburn system (of romaji)/
39660 ヘマタイト /(n) hematite/
39661 ヘマトーマ /(n) hematoma/haematoma/
39662 ヘマトクリット /(n) hematocrit/
39663 ヘミガレウス科 [ヘミガレウスか] /(n) Hemigaleidae (family of weasel sharks containing 8 known species in 4 genera found from the eastern Atlantic to the continental Indo-Pacific)/
39664 ヘミセルロース /(n) hemicellulose/
39665 ヘミン /(n) hemin (an iron-containing porphyrin)/
39666 ヘム /(n) (1) hem/(2) heme/(P)/
39667 ヘムステッチ /(n) hemstitch/
39668 ヘムタンパク質 [ヘムタンパクしつ] /(n) hemoprotein/haemoprotein/
39669 ヘムライン /(n) hemline/
39670 ヘムロック /(n) hemlock/
39671 ヘム蛋白質 [ヘムたんぱくしつ] /(n) hemoprotein/haemoprotein/
39672 ヘモグロビン /(n) hemoglobin/haemoglobin/(P)/
39673 ヘモシアニン /(n) hemocyanin/
39674 ヘモジデリン /(n) hemosiderin/
39675 ヘヤ /(n) hair/
39676 ヘヤー /(n) hair/
39677 ヘラ /(n) Hera (Greek goddess)/
39678 ヘラクレス /(n) (1) Hercules/Herakles/
39679 ヘラザメ /(n) Borneo catshark (Apristurus platyrhynchus, species from the Western Pacific)/
39680 ヘラザメ属 [ヘラザメぞく] /(n) Apristurus (genus of catshark in the family Scyliorhinidae known as ghost or demon catsharks)/
39681 ヘラジカ /(n) (uk) moose/elk/
39682 ヘラチョウザメ /(n) (uk) American paddlefish (Polyodon spathula)/
39683 ヘラヤガラ /(n) trumpetfish (Aulostomus chinensis)/
39684 ヘラルド /(n) herald/(P)/
39685 ヘリ /(n) (abbr) helicopter/(P)/
39686 ヘリウム /(n) helium (He)/(P)/
39687 ヘリウムガス /(n) helium gas/
39688 ヘリオス /(n) Helios/
39689 ヘリオスコープ /(n) helioscope/
39690 ヘリオスタット /(n) heliostat/
39691 ヘリオックス /(n) heliox/gas mixture of helium and oxygen/often hypoxic gas mix used by divers/medical gas used for its low density and easy breathing/
39692 ヘリオトロープ /(n) heliotrope/
39693 ヘリオトロピン /(n) heliotropin/
39694 ヘリオメーター /(n) heliometer/
39695 ヘリカル /(adj-f) helical/
39696 ヘリカルギア /(n) helical gear/
39697 ヘリカルギヤ /(n) helical gear/
39698 ヘリカルスキャン /(n) (comp) helical scan/
39699 ヘリカルスプリング /(n) helical spring/
39700 ヘリコイド /(n) helicoid/
39701 ヘリコバクターピロリ /(n) Helicobacter pylori/
39702 ヘリコプター /(n) helicopter/(P)/
39703 ヘリックス /(n) helix/
39704 ヘリポート /(n) heliport/(P)/
39705 ヘリングボーン /(n,adj-no) herringbone/
39706 ヘリングボン /(n,adj-no) herringbone/
39707 ヘリンボーン /(n,adj-no) herringbone/(P)/
39708 ヘリンボン /(n,adj-no) herringbone/
39709 ヘル /(n) (1) hell/(2) Mr (ger: Herr)/(P)/
39710 ヘルクレス /(n) (1) Hercules/Herakles/(2) (abbr) Dynastes hercules (variety of rhinoceros beetle)/
39711 ヘルシー /(adj-na,n) healthy/(P)/
39712 ヘルシンキ /(n) Helsinki/(P)/
39713 ヘルス /(n) (1) health/(2) (abbr) type of brothel/massage parlor (parlour)/(P)/
39714 ヘルス・モニタリング /(n) health monitoring/
39715 ヘルスクラブ /(n) health club/(P)/
39716 ヘルスケア /(n) health care/
39717 ヘルスケアトレーナー /(n) personal trainer (wasei: health care trainer)/fitness trainer/
39718 ヘルスセンター /(n) health center/health centre/health club/
39719 ヘルスチェック /(n) health check/
39720 ヘルスフード /(n) health food/
39721 ヘルスメーター /(n) bathroom scales (wasei: health meter)/
39722 ヘルスモニタリング /(n) health monitoring/
39723 ヘルツ /(n) (1) hertz (unit of frequency)/Hz/(2) heart (ger: Herz)/(P)/
39724 ヘルツェゴビナ /(n) Herzegovina/(P)/
39725 ヘルツシュプルングラッセル図 [ヘルツシュプルングラッセルず] /(n) (obsc) Hertzsprung-Russel diagram/HR diagram/
39726 ヘルニア /(n) hernia (lat:)/(P)/
39727 ヘルパー /(n) helper/(P)/
39728 ヘルパーT細胞 [ヘルパーティーさいぼう] /(n) helper T cell/helper cell/
39729 ヘルパーアプリケーション /(n) (comp) helper application/
39730 ヘルパー細胞 [ヘルパーさいぼう] /(n) (obsc) helper cell/helper T cell/
39731 ヘルパプログラム /(n) (comp) helper program/
39732 ヘルパンギーナ /(n) herpangina/
39733 ヘルファイア /(n) hellfire/
39734 ヘルプ /(n) help/
39735 ヘルプコレクション /(n) (comp) help collection/
39736 ヘルプデスク /(n) (comp) help desk/
39737 ヘルプトピック /(n) (comp) help topics/
39738 ヘルプファイル /(n) (comp) help file/
39739 ヘルプメッセージ /(n) (comp) help message/
39740 ヘルプメニュー /(n) (comp) help menu/
39741 ヘルプ画面 [ヘルプがめん] /(n) (comp) help screen/
39742 ヘルプ機能 [ヘルプきのう] /(n) (comp) help function/
39743 ヘルベチア /(n) Switzerland (Helvetia)/
39744 ヘルペス /(n) herpes/
39745 ヘルペスウイルス /(n) herpes virus/herpesvirus/
39746 ヘルム /(n) helm/
39747 ヘルムホルツ /(n) Helmholtz/(P)/
39748 ヘルメス /(n) Hermes/
39749 ヘルメット /(n) helmet/hard hat/protective headgear/(P)/
39750 ヘレニズム /(n) Hellenism/(P)/
39751 ヘロイン /(n) heroin/(P)/
39752 ヘロヘロ /(adj-na,adv-to,vs) completely exhausted/dog-tired/dreadfully weary/terribly frustrated/limp/weak/flimsy/
39753 ヘロンの公式 [ヘロンのこうしき] /(n) Heron's formula/Hero's formula/
39754 ヘンケル /(n) Henckels/
39755 ヘンナ /(n) henna/
39756 ヘンパーティー /(n) hen party/
39757 ヘンプ /(n) hemp/
39758 ヘンリー /(n) henry/
39759 ヘンリーの法則 [ヘンリーのほうそく] /(n) Henry's law/
39760 ヘンリーネック /(n) Henley neckline shirt/
39761 ヘンルーダ /(n) common rue (Ruta graveolens) (dut: wijnruit)/
39762 ヘヴィ /(adj-na) heavy/
39763 ヘ音記号 [ヘおんきごう] /(n) F clef/bass clef/
39764 ヘ短調 [ヘたんちょう] /(n) F minor/
39765 ヘ調 [ヘちょう] /(n) key of F (music)/
39766 ヘ長調 [ヘちょうちょう] /(n) F major/
39767 ベーエムベー /(n) Bayrische Motorenwerke/BMW/(P)/
39768 ベーカリー /(n) bakery/(P)/
39769 ベーキングパウダー /(n) baking powder/
39770 ベークオフ /(n) bake off (when a bakery bakes its wares from dough brought in from elsewhere)/
39771 ベークトポテト /(n) baked potato/
39772 ベークドチーズケーキ /(n) baked cheesecake/
39773 ベークドポテト /(n) baked potato/
39774 ベークライト /(n) Bakelite/
39775 ベーグル /(n) bagel/
39776 ベーコン /(n) bacon/(P)/
39777 ベーコンエッグ /(n) bacon (and) eggs/
39778 ベーゴマ /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/
39779 ベーシスト /(n) bassist/
39780 ベーシック /(adj-na,n) (1) basic/(2) (comp) BASIC/(P)/
39781 ベーシックイングリッシュ /(n) Basic English/version of English with a maximum of 850 basic words/
39782 ベーシックサービス /(n) (comp) basic service/
39783 ベーシックディスク /(n) (comp) basic disk/
39784 ベーシックドレス /(n) basic dress/
39785 ベージュ /(n) beige (fre:)/(P)/
39786 ベージュ色 [ベージュいろ] /(n,adj-no) beige (coloured)/
39787 ベース /(n) (1) base/(2) bass/(P)/
39788 ベース64 [ベースろくじゅうよん] /(n) Base64/binary data/text data encoding conversion defined by MIME/
39789 ベースとする /(exp,vs-i) to base something on/to make something the basis/
39790 ベースアップ /(n,vs) salary increase (wasei: base up)/(P)/
39791 ベースアドレス /(n) (comp) base address/
39792 ベースアドレスレジスタ /(n) (comp) base address register/
39793 ベースキャンプ /(n) base camp/(P)/
39794 ベースギター /(n) bass guitar/
39795 ベースコーチ /(n) base coach/
39796 ベースジャンピング /(n) BASE jumping/
39797 ベースジャンプ /(n) BASE jumping/
39798 ベースステーション /(n) (comp) base station/
39799 ベースダウン /(n) base down/
39800 ベースドラム /(n) bass drum/
39801 ベースバンド /(n) (comp) baseband/
39802 ベースバンドLAN [ベースバンドラン] /(n) (comp) baseband LAN/
39803 ベースバンド伝送 [ベースバンドでんそう] /(n) (comp) baseband transmission/
39804 ベースボール /(n) baseball/
39805 ベースボールカード /(n) baseball card/
39806 ベースポイント /(n) base point/reference point/
39807 ベースメモリ /(n) (comp) base memory/
39808 ベースメント /(n) basement/
39809 ベースライン /(n) baseline/
39810 ベースラインドキュメント /(n) (comp) baseline document/
39811 ベースランニング /(n) base running/
39812 ベースレジスタ /(n) (comp) base register/
39813 ベース基地 [ベースきち] /(n) (comp) base station/
39814 ベーゼ /(n) kiss (fre: baiser)/
39815 ベータアミロイド /(n) beta-amyloid/
39816 ベータガラクトシダーゼ /(n) beta-galactosidase/
39817 ベータテスト /(n) (comp) beta test/
39818 ベータテストを実施する [ベータテストをじっしする] /(exp,vs-i) (comp) to beta test (something)/
39819 ベータトロン /(n) betatron/
39820 ベータバージョン /(n) (comp) beta version/
39821 ベータラクタム系 [ベータラクタムけい] /(n) beta-lactam (var. of antibiotic)/
39822 ベータ波 [ベータは] /(n) beta wave/
39823 ベータ版 [ベータばん] /(n) (comp) beta version/
39824 ベータ崩壊 [ベータほうかい] /(n) beta decay/
39825 ベーチェット /(n) Behcet (syndrome)/
39826 ベーチェット病 [ベーチェットびょう] /(n) Behcets disease/Behcet's syndrome/
39827 ベートーベン /(n) Beethoven/
39828 ベートーヴェン /(n) Beethoven/(P)/
39829 ベーパーウェア /(n) (comp) vaporware/
39830 ベーパーロック /(n) vapor lock/
39831 ベーパロック /(n) vapor lock/
39832 ベービ /(n) baby/
39833 ベービー /(n) baby/
39834 ベーラム /(n) bay rum/
39835 ベール /(n) veil/(P)/
39836 ベーン /(n) vane/
39837 ベア /(n) (1) (abbr) increase in basic salary (wasei: base up)/(2) bear/(P)/
39838 ベアー /(n) (1) bear/
39839 ベアード・スパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/
39840 ベアードスパインフット /(n) barred spinefoot (Siganus doliatus, species of Western Pacific rabbitfish)/barred rabbitfish/
39841 ベアードバク /(n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii)/
39842 ベアード獏 [ベアードばく] /(n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii)/
39843 ベアード貘 [ベアードばく] /(n) (uk) Baird's tapir (Tapirus bairdii)/
39844 ベアトップ /(n) bare top/
39845 ベアハッグ /(n) bear hug/
39846 ベアラ /(n) (comp) bearer/
39847 ベアラサービス /(n) (comp) bearer service/
39848 ベアリング /(n) bearing/(P)/
39849 ベアルック /(n) bare look/
39850 ベイ /(n) bay/
39851 ベイウインドー /(n) bay window/
39852 ベイシック /(n) (comp) BASIC/
39853 ベイジアン /(n) Bayesian/
39854 ベイスギ /(n) red cedar (thuja plicata)/
39855 ベイスン /(n) basin/
39856 ベイズ /(n) Bayes/
39857 ベイパーロック /(n) vapor lock/
39858 ベイビー /(n) baby/
39859 ベイビー・スリング /(n) baby sling/
39860 ベイビースリング /(n) baby sling/
39861 ベイリーフ /(n) bay leaf/
39862 ベイリウム /(n) valium/
39863 ベイルート /(n) Beirut/(P)/
39864 ベイルアウト /(n) bailout/
39865 ベオグラード /(n) Belgrade/(P)/
39866 ベガ /(n) Vega/(P)/
39867 ベクタ /(n) vector/
39868 ベクター /(n) vector/(P)/
39869 ベクターグラフィックス /(n) (comp) vector graphics/
39870 ベクターフォント /(n) (comp) vector font/
39871 ベクター構築 [ベクターこうちく] /(n) vector construction (biology)/
39872 ベクタグラフィックス /(n) (comp) vector graphics/
39873 ベクタフォント /(n) (comp) vector font/
39874 ベクトル /(n,adj-no) vector (ger: Vektor)/(P)/
39875 ベクトルジェネレータ /(n) (comp) vector generator/
39876 ベクトルデータ /(n) (comp) vector data/
39877 ベクトルフォント /(n) (comp) vector font/
39878 ベクトルプロセッサ /(n) (comp) vector processor/
39879 ベクトルポテンシャル /(n) vector potential/
39880 ベクトルラベル /(n) (comp) vector label/
39881 ベクトル空間 [ベクトルくうかん] /(n) vector space/
39882 ベクトル処理機構 [ベクトルしょりきこう] /(n) (comp) array processor/vector processor/
39883 ベクトル処理装置 [ベクトルしょりそうち] /(n) (comp) array processor/vector processor/
39884 ベクトル積 [ベクトルせき] /(n) cross product/vector product/outer product/
39885 ベクトル値 [ベクトルち] /(n) vector value/
39886 ベクトル添字 [ベクトルそえじ] /(n) (comp) vector subscript/
39887 ベクトル発生器 [ベクトルはっせいき] /(n) (comp) vector generator/
39888 ベクトル量 [ベクトルりょう] /(n) vector quantity/
39889 ベクレル /(n) becquerel/
39890 ベクロニウム /(n) vecuronium (muscle relaxant)/
39891 ベゴニア /(n) begonia (lat:)/
39892 ベサ /(n) (comp) VESA/
39893 ベシャメルソース /(n) bechamel sauce/
39894 ベジェ /(n) (comp) Bezier/
39895 ベジェ曲線 [ベジェきょくせん] /(n) (comp) Bezier curve/
39896 ベジタブル /(n) vegetable/(P)/
39897 ベジタリアン /(n) vegetarian/
39898 ベジマイト /(n) Vegemite (food paste made from yeast extract)/
39899 ベスト /(adj-na) (1) best/(n) (2) vest/(P)/
39900 ベスト・フォー /(n) final four (in a tournament) (wasei: best four)/reaching the semifinals/
39901 ベストエイト /(n) having reached the quarterfinals (wasei: best eight)/
39902 ベストエフォート /(n) (comp) best effort/
39903 ベストエフォート型 [ベストエフォートかた] /(n) (comp) best effort type/
39904 ベストコンディション /(n) best condition/
39905 ベストセラー /(n) best-seller/(P)/
39906 ベストタイプ /(n) best type/
39907 ベストタイム /(n) best time/
39908 ベストテン /(n) best ten/(P)/
39909 ベストドレッサー /(n) best dresser/
39910 ベストフォー /(n) final four (in a tournament) (wasei: best four)/reaching the semifinals/
39911 ベストフレンド /(n) best friend/
39912 ベストメンバー /(n) best member/
39913 ベゼル /(n) (comp) bezel/
39914 ベタ /(n) betta (esp. the Siamese fighting fish, Betta splendens)/(P)/
39915 ベター /(adj-na,n) better/(P)/
39916 ベターハーフ /(n) better half/
39917 ベタ印刷 [ベタいんさつ] /(n) solid printing/
39918 ベッキー /(n) (comp) Becky!/
39919 ベッコウタケ /(n) Fomitella fraxinea/
39920 ベット /(n) (1) bet/(2) vet/
39921 ベットタウン /(n) bedroom community (wasei: bed town)/dormitory town/commuter town/
39922 ベッド /(n) bed/(P)/
39923 ベッドイン /(n,vs) going to bed (usu. with someone) (wasei: bed in)/
39924 ベッドサイド /(n) bedside/
39925 ベッドシーン /(n) (abbr) bedroom scene/
39926 ベッドタウン /(n) bedroom community (wasei: bed town)/dormitory town/commuter town/
39927 ベッドハウス /(n) bed house/
39928 ベッドメーキング /(n,vs) making beds/
39929 ベッドメイキング /(n,vs) making beds/
39930 ベッドルーム /(n) bedroom/
39931 ベテラン /(n,adj-no) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/(P)/
39932 ベテルギウス /(n) Betelgeuse/Alpha Orionis/
39933 ベデラン /(n,adj-no) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/
39934 ベトつく /(v5k,vi) to be sticky/
39935 ベトコン /(n) Vietcong/Viet Cong (communist guerrilla soldiers who fought in South Vietnam during the Vietnam War)/
39936 ベトナム /(n,adj-no) (uk) Vietnam/
39937 ベトナム語 [ベトナムご] /(n) Vietnamese (language)/
39938 ベトナム人 [ベトナムじん] /(n) Vietnamese (person)/
39939 ベトナム戦争 [ベトナムせんそう] /(n) Vietnam war/
39940 ベトミン /(n) Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule)/
39941 ベトン /(n) concrete (fre:)/
39942 ベドウィン /(n) Bedouin/(P)/
39943 ベニイモ /(n) (1) purple yam/water yam (Dioscorea alata)/winged yam/(2) purple fleshed sweet potato (any one of several different such)/(3) (uk) Conus pauperculus (species of cone shell)/
39944 ベニオチョウチョウウオ /(n) atoll butterflyfish (Chaetodon mertensii)/Merten's butterflyfish/keel-finned butterfly-fish/orangebar butterflyfish/
39945 ベニガイ /(n) (uk) full-blooded tellin (Pharaonella sieboldii)/
39946 ベニキツネベラ /(n) spotfin hogfish (Bodianus pulchellus)/
39947 ベニザケ /(n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/red salmon/
39948 ベニスズメ /(n) (uk) elephant hawk moth (Deilephila elpenor)/
39949 ベニスズメ /(n) (uk) red avadavat (Amandava amandava)/strawberry finch/red munia/
39950 ベニズワイガニ /(n) (uk) red snow crab (Chionoecetes japonicus)/
39951 ベニテングタケ /(n) (uk) fly agaric (species of poisonous mushroom, Amanita muscaria)/
39952 ベニハシガラス /(n) (uk) red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax)/
39953 ベニハゼ /(n) caesiura dwarfgoby (Trimma caesiura, goby from the Western Pacific)/
39954 ベニハゼ属 [ベニハゼぞく] /(n) Trimma (genus of goby in the family Gobiidae)/
39955 ベニハゼ属の1種18 [ベニハゼぞくのいちしゅじゅうはち] /(n) fishnet pygmy goby (Trimma agrena, was Trimma sp.18)/
39956 ベニヒワ /(n) (uk) common redpoll (Carduelis flammea)/
39957 ベニマシコ /(n) (uk) long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus)/
39958 ベニミョウレンジ /(n) (uk) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia)/
39959 ベニヤ /(n) veneer/(P)/
39960 ベニヤ板 [ベニヤいた] /(n) plywood/(P)/
39961 ベネシャン /(n) venetian/
39962 ベネズエラ /(n) Venezuela/
39963 ベネチアングラス /(n) Venetian glass/(P)/
39964 ベネチアンブラインド /(n) Venetian blind/
39965 ベネディクト修道会 [ベネディクトしゅうどうかい] /(n) Order of Saint Benedict/
39966 ベネフィット /(n) benefit/(P)/
39967 ベネルックス /(n) Benelux/Benelux countries (Belgium, the Netherlands, Luxembourg)/
39968 ベヒーモス /(n) behemoth/
39969 ベビー /(n) baby/(P)/
39970 ベビーオール /(n) one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies (wasei: baby all)/
39971 ベビーオイル /(n) baby oil/
39972 ベビーカー /(n) stroller (wasei: baby car)/buggy/pushchair/(P)/
39973 ベビーサークル /(n) play pen (wasei: baby circle)/
39974 ベビーシッター /(n) baby-sitter/babysitter/(P)/
39975 ベビードール /(n) baby doll/
39976 ベビーバギー /(n) baby buggy/
39977 ベビーパウダー /(n) baby powder/
39978 ベビーピンク /(n) baby pink/
39979 ベビーフード /(n) baby food/(P)/
39980 ベビーフェース /(n) baby face/
39981 ベビーフェイス /(n) baby face/
39982 ベビーブーマー /(n) baby boomer/
39983 ベビーブーム /(n) baby boom/(P)/
39984 ベビーブルー /(n) baby blue/
39985 ベビーベッド /(n) cot (wasei: baby bed)/basinette/crib/
39986 ベビーホテル /(n) unlicensed child care (wasei: baby hotel)/
39987 ベビー箪笥 [ベビーだんす] /(n) small-sized wardrobe/
39988 ベビィードール /(n) baby doll/
39989 ベビィドール /(n) baby doll/
39990 ベベルギヤ /(n) bevel gear/
39991 ベラ /(n) (uk) wrasse (any fish of family Labridae)/
39992 ベラドンナ /(n) belladonna/
39993 ベラドンナリリー /(n) amaryllis belladonna/belladonna lily/
39994 ベラム /(n) vellum/
39995 ベラルーシ /(n) Belarus (Byelorussia, Belorussia)/
39996 ベラルーシ語 [ベラルーシご] /(n) Belarusian/Belarussian/
39997 ベランダ /(n) balcony/verandah/(P)/
39998 ベリー /(adj-f) (1) very/(n) (2) berry/
39999 ベリーショート /(n) hairstyle with hair cut short to typical men's hair length (wasei: very short)/
40000 ベリーズ /(n,adj-no) Belize/
40001 ベリーダンサー /(n) bellydancer/
40002 ベリーダンス /(n) belly dance/(P)/
40003 ベリーロール /(n) belly roll/
40004 ベリカード /(n) (abbr) verification card/
40005 ベリサイン /(n) (comp) Verisign/
40006 ベリファイ /(n) verify/
40007 ベリファイア /(n) verifier/
40008 ベリベリ /(n) beriberi/
40009 ベリューム /(n) volume/
40010 ベリリウム /(n) beryllium (Be)/
40011 ベリリウム銅 [ベリリウムどう] /(n) beryllium copper/
40012 ベリル /(n) beryl/
40013 ベル /(n) (1) bell/(2) bel/B/(P)/
40014 ベルーガ /(n) beluga whale (Delphinapterus Leucas)/
40015 ベルばら /(n) (abbr) Versailles rose/
40016 ベルアトランティック /(n) (comp) Bell Atlantic (Regional Bell Operating Company - US)/
40017 ベルカント /(n) bel canto (ita:)/
40018 ベルガミン /(n) pergamin (transparent, parchment-like paper)/
40019 ベルガモット /(n) (1) bergamot (Citrus aurantium ssp. bergamia) (ita: bergamotto)/bergamot orange/(2) bergamot (Monarda didyma)/bee balm/Oswego tea/
40020 ベルギー /(n,adj-no) (uk) Belgium/
40021 ベルクシュルント /(n) bergschrund (crevasse near the head of a glacier) (ger:)/
40022 ベルグ /(n) mountain (ger: Berg)/
40023 ベルコア /(n) Bellcore (Bell Research Labs)/
40024 ベルサイユ /(n) Versailles/(P)/
40025 ベルスーズ /(n) berceuse (fre:)/
40026 ベルセルカー /(n) berserker/
40027 ベルセルク /(n) berserk/
40028 ベルティッドラス /(n) belted wrasse (Stethojulis balteata)/
40029 ベルト /(n) Belt for western clothes/(P)/
40030 ベルトコンベアー /(n) belt conveyer/
40031 ベルトコンベヤー /(n) belt conveyer/(P)/
40032 ベルトシュメルツ /(n) weltschmerz/
40033 ベルトプリンタ /(n) (comp) belt printer/
40034 ベルト印字装置 [ベルトいんじそうち] /(n) (comp) belt printer/
40035 ベルト車 [ベルトぐるま] /(n) belt pulley/
40036 ベルト伝動 [ベルトでんどう] /(n) belt drive/
40037 ベルヌーイ /(n) (comp) Bernoulli/
40038 ベルファスト /(n) Belfast/(P)/
40039 ベルベーヌ /(n) verbena (lat:)/
40040 ベルベット /(n) velvet/
40041 ベルベリン /(n) berberine/
40042 ベルボーイ /(n) bellboy/
40043 ベルボトム /(n) bell-bottom/
40044 ベルボトムパンツ /(n) bellbottom pants/
40045 ベルマーク /(n) bell mark/(P)/
40046 ベルメタル /(n) bell metal/
40047 ベルモット /(n) vermouth (fre:)/(P)/
40048 ベルリン /(n) Berlin/
40049 ベルリンの壁 [ベルリンのかべ] /(n) the Berlin Wall/
40050 ベル型 [ベルがた] /(n) (comp) bell-shaped (e.g. curve)/
40051 ベル研究所 [ベルけんきゅうしょ] /(n) (comp) Bell laboratories/
40052 ベル友 [ベルとも] /(n) person with whom one communicates by pager/
40053 ベレー /(n) beret (fre:)/(P)/
40054 ベレー帽 [ベレーぼう] /(n) beret/
40055 ベレッタ /(n) Beretta (Italian firearm manufacturer)/
40056 ベロ /(n) (col) tongue/(P)/
40057 ベローズ /(n) bellows/
40058 ベロア /(n) velours/
40059 ベロキラプトル /(n) velociraptor (lat:)/
40060 ベロシティ /(n) (comp) velocity/
40061 ベロシティー /(n) velocity/
40062 ベロナール /(n) veronal/
40063 ベロベロ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) licking/(adj-na) (2) drunken/
40064 ベロベロ舐める [ベロベロなめる] /(exp,v1) (uk) to lick something up/to lap something up/
40065 ベロンベロン /(adj-na) (1) drunken/
40066 ベロ毒素 [ベロどくそ] /(n) verotoxin/
40067 ベンガラ /(n) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/
40068 ベンガルオオトカゲ /(n) Bengal monitor (Varanus bengalensis, species of carnivorous monitor lizard found widely distributed over South Asia)/common Indian monitor/
40069 ベンガルヤマネコ /(n) (uk) leopard cat (Prionailurus bengalensis)/
40070 ベンガル山猫 [ベンガルやまねこ] /(n) (uk) leopard cat (Prionailurus bengalensis)/
40071 ベンケイソウ /(n) (uk) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum)/
40072 ベンケイソウ科 [ベンケイソウか] /(n) Crassulaceae (plant family)/
40073 ベンジルアデニン /(n) benzyladenine/
40074 ベンジルアルコール /(n) benzyl alcohol/
40075 ベンジン /(n) gasoline (ger: Benzin)/petrol/(P)/
40076 ベンズアルデヒド /(n) benzaldehyde/
40077 ベンゼノイド /(n) benzenoid/
40078 ベンゼン /(n) benzene/
40079 ベンゼンスルホン酸 [ベンゼンスルホンさん] /(n) benzene-sulfonic acid/
40080 ベンゼン核 [ベンゼンかく] /(n) benzene ring/
40081 ベンゼン環 [ベンゼンかん] /(n) benzene ring/
40082 ベンソン /(n) Benson/
40083 ベンゾール /(n) benzene (ger: Benzol)/benzole/
40084 ベンゾイル基 [ベンゾイルき] /(n) benzoyl group/
40085 ベンゾピレン /(n) benzopyrene/
40086 ベンゾフラン /(n) benzofuran/
40087 ベンダ /(n) (1) bender/(2) vendor/
40088 ベンダー /(n) (1) bender/(2) vendor/
40089 ベンダリゼーション /(n) venderization/venderisation/
40090 ベンダ側 [ベンダがわ] /(n) (comp) vendor-side/
40091 ベンチ /(n) bench/(P)/
40092 ベンチを温める [ベンチをあたためる] /(exp,v1) to warm the bench/for a player, to stay on the bench during a sports match/
40093 ベンチウォーマー /(n) bench warmer/
40094 ベンチシート /(n) bench seat/
40095 ベンチプレス /(n) bench press/
40096 ベンチマーク /(n) benchmark/
40097 ベンチマークタスク /(n) benchmark task/
40098 ベンチマークテスト /(n) (comp) benchmark test/
40099 ベンチマーク試験 [ベンチマークしけん] /(n) (comp) benchmark test/
40100 ベンチャ /(n) (1) venture/(2) bencher (baseball)/
40101 ベンチャー /(n) (1) venture/(2) bencher (baseball)/(P)/
40102 ベンチャーキャピタル /(n) venture capital/
40103 ベンチャービジネス /(n) venture business/
40104 ベンチャー企業 [ベンチャーきぎょう] /(n) venture business/
40105 ベンチュリ管 [ベンチュリかん] /(n) Venturi tube/
40106 ベンチレーター /(n) ventilator/
40107 ベンツ /(n) (1) (Mercedes) Benz/(2) vent/(P)/
40108 ベンディング /(n) bending/
40109 ベンディングマシーン /(n) vending machine/
40110 ベント /(n) (1) vent/(adj-f) (2) bent/(n) (3) "finger bending" guitar technique/
40111 ベントス /(n) benthos/
40112 ベントナイト /(n) bentonite/
40113 ベンド /(n) bend/
40114 ベンド生物 [ベンドせいぶつ] /(n) Vendobionta/
40115 ベンフォードの法則 [ベンフォードのほうそく] /(n) Benford's law/
40116 ベン図 [ベンず] /(n) Venn diagram/
40117 ベン髪 [ベンぱつ] /(n) pigtail/queue/cue/
40118 ページに及ぶ [ページにおよぶ] /(exp,v5b) .. pages long/
40119 ページの向き [ページのむき] /(n) (comp) page orientation/
40120 ページの頭書き [ページのあたまがき] /(n) (comp) page heading/
40121 ページの裏 [ページのうら] /(n) overleaf/
40122 ページアウト /(n) page out/
40123 ページイン /(n) page in/
40124 ページェント /(n) pageant/
40125 ページガール /(n) page girl/
40126 ページデータセット /(n) (comp) page data set/
40127 ページビュー /(n) (comp) page view/
40128 ページファイル /(n) (comp) page file/
40129 ページフォルト /(n) (comp) page fault/
40130 ページフレーム /(n) (comp) page frame/
40131 ページプリンタ /(n) (comp) page printer/
40132 ページプリンター /(n) page printer/
40133 ページボーイ /(n) page boy/
40134 ページミル /(n) (comp) PageMill/
40135 ページモード /(n) (comp) page mode/
40136 ページャ /(n) pager/
40137 ページャー /(n) (comp) pager/
40138 ページレイアウトプログラム /(n) (comp) page layout program/
40139 ページワン /(n) page one/
40140 ページング /(n) (comp) paging/
40141 ページング可能 [ページングかのう] /(adj-na) (comp) pageable/
40142 ページング技法 [ページんぐぎほう] /(n) (comp) paging technique/
40143 ページ印字装置 [ページいんじそうち] /(n) (comp) page printer/
40144 ページ記述言語 [ページきじゅつげんご] /(n) (comp) Page Description Language/PDL/
40145 ページ脚書き [ページあしがき] /(n) (comp) page footing/
40146 ページ区切り [ページくぎり] /(n) (comp) page break/
40147 ページ座標系 [ページざひょうけい] /(n) (comp) page coordinate system/
40148 ページ集合 [ページしゅうごう] /(n) (comp) page set/
40149 ページ書き込み保護 [ページかきこみほご] /(n) (comp) page write protect/
40150 ページ数 [ページすう] /(n) number of pages/
40151 ページ組み [ページぐみ] /(n) paging/
40152 ページ置換アルゴリズム [ページちかんアルゴリズム] /(n) (comp) page replacement algorithm/
40153 ページ読取り装置 [ページよみとりそうち] /(n) (comp) page reader/
40154 ページ番号 [ページばんごう] /(n) (comp) page number/
40155 ページ番号を付ける [ページばんごうをつける] /(exp,v1) (comp) to paginate/
40156 ページ分け [ページわけ] /(n,vs) (comp) pagination/
40157 ページ変換例外 [ページへんかんれいがい] /(n) (comp) page translation exception/
40158 ページ本体 [ページほんたい] /(n) (comp) page body/
40159 ページ枠 [ページわく] /(n) (comp) page frame/
40160 ペース /(n) pace/(P)/
40161 ペースト /(n) (1) paste/(2) pest/
40162 ペースト状 [ペーストじょう] /(n) (a) paste/
40163 ペースメーカ /(n) (1) pacemaker/(2) pacesetter/
40164 ペースメーカー /(n) (1) pacemaker/(2) pacesetter/(P)/
40165 ペース配分 [ペースはいぶん] /(n,vs) pacing (e.g. in athletics, etc.)/pacing oneself/
40166 ペーズリー /(n) Paisley/
40167 ペーソス /(n) pathos/(P)/
40168 ペーパー /(n) paper/(P)/
40169 ペーパーカップ /(n) paper cup/
40170 ペーパーカンパニー /(n) paper company (i.e. existing "only on paper")/
40171 ペーパークラフト /(n) papercraft/
40172 ペーパークロマトグラフィー /(n) paper chromatography/
40173 ペーパーゴールド /(n) paper gold/
40174 ペーパータオル /(n) paper towel/
40175 ペーパーテスト /(n) written test (wasei: paper test)/
40176 ペーパードライバー /(n) person with driving licence but no practice (practise, license) (wasei: paper driver)/
40177 ペーパーナイフ /(n) paper-knife/
40178 ペーパーバック /(n) paperback/
40179 ペーパープラン /(n) paper plan/
40180 ペーパーホールダー /(n) paper holder/
40181 ペーパーホルダー /(n) paper holder/
40182 ペーパーレス /(adj-f) paperless/
40183 ペーパーワーク /(n) paperwork/
40184 ペーパー電池 [ペーパーでんち] /(n) paper cell/
40185 ペーパフィード /(n) (comp) paper feed/
40186 ペーブメント /(n) pavement/
40187 ペーブメントアーチスト /(n) pavement artist/
40188 ペール /(adj-f) (1) pale/(n) (2) pail/(P)/
40189 ペールホワイト /(n,adj-no) pale white/
40190 ペールリップドサージャンフィッシュ /(n) palelipped surgeonfish (Acanthurus leucocheilus, species of Indo-Pacific tang)/
40191 ペールリップドサージョンフィッシュ /(n) palelipped surgeonfish (Acanthurus leucocheilus, species of Indo-Pacific tang)/
40192 ペール缶 [ペールかん] /(n) large can with a handle (wasei: pail can)/pail/
40193 ペーロニー病 [ペーロニーびょう] /(n) Peyronie's disease/
40194 ペア /(n) (1) pair/(2) pair-oared boat/(3) pear/(P)/
40195 ペアー /(n) (1) pair/(2) pair-oared boat/(3) pear/
40196 ペアを組む [ペアをくむ] /(exp,v5m) to form a pair (pairs)/to partner/
40197 ペアオール /(n) pair-oar/
40198 ペアオキュペーション /(n) pair occupation/
40199 ペアガラス /(n) double glazing (wasei: pair glass)/
40200 ペアスケーティング /(n) pair skating/
40201 ペアリフト /(n) pair lift (ski)/
40202 ペアリング /(n) (1) pairing/(2) unmarried couple living together/(P)/
40203 ペアルック /(n) matching clothing worn by couples (wasei: pair look)/
40204 ペアレンツ /(n) parents/
40205 ペアレント /(n) parent/
40206 ペアワイズ /(n) pair-wise/
40207 ペイ /(n,vs) pay/(P)/
40208 ペイオフ /(n) (1) deposit insurance/(2) payoff (e.g. in game theory)/
40209 ペイガニズム /(n) paganism/
40210 ペイジャー /(n) (comp) pager/
40211 ペイジング /(n) (comp) paging/
40212 ペイテレビ /(n) pay TV/pay television/
40213 ペイデー /(n) payday/
40214 ペイバイフォン /(n) pay-by-phone/
40215 ペイパー /(n) paper/
40216 ペイパービュー /(n) pay-per-view/
40217 ペイパーユーズ /(n) (comp) pay-per-use/
40218 ペイブリッジ /(n) pay bridge/
40219 ペイメント /(n) payment/
40220 ペイルエル /(n) pale ale/
40221 ペイロード /(n) (comp) payload (of a cell, packet, etc.)/
40222 ペイロードスペシャリスト /(n) payload specialist/
40223 ペイロニー病 [ペイロニーびょう] /(n) Peyronie's disease/
40224 ペインクリニック /(n) pain clinic/(P)/
40225 ペインティング /(n) (comp) painting/
40226 ペインティングソフトウェア /(n) (comp) painting software/
40227 ペインティングナイフ /(n) painting-knife/
40228 ペイント /(n) paint/(P)/
40229 ペイントシステム /(n) paint system/
40230 ペイントソフト /(n) (comp) paint software/
40231 ペイントプログラム /(n) (comp) paint program/
40232 ペイントボール /(n) paintball/
40233 ペイント系プログラム [ペイントけいプログラム] /(n) (comp) paint program/
40234 ペイ患 [ペイかん] /(n) (obsc) drug addict/
40235 ペイ中 [ペイちゅう] /(n) (obsc) drug addiction/
40236 ペカン /(n) pecan (Carya illinoinensis)/
40237 ペガサス /(n) Pegasus/
40238 ペガススベニハゼ /(n) greybearded pygmy goby (Trimma annosum, from the Indo-West Pacific)/
40239 ペガスス座 [ペガススざ] /(n) (constellation) Pegasus/
40240 ペキニーズ /(n) Pekinese (dog)/
40241 ペキノロジー /(n) Pekingology/
40242 ペキン条約 [ペキンじょうやく] /(n) Convention of Peking (1860)/
40243 ペキン料理 [ペキンりょうり] /(n) Beijing cuisine/
40244 ペギング /(n) (comp) pegging/
40245 ペクチン /(n,adj-no) pectin/pectine/
40246 ペグ /(n) peg/
40247 ペグマタイト /(n) pegmatite/
40248 ペケ /(n) (1) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.)/(2) (uk) impossibility/futility/uselessness/
40249 ペコリーノ /(n) pecorino/
40250 ペザント /(n) peasant/
40251 ペシミスチック /(adj-na) pessimistic/
40252 ペシミスティック /(adj-na) pessimistic/(P)/
40253 ペシミスト /(adj-na,n) pessimist/
40254 ペシミズム /(n) pessimism/
40255 ペスカトーレ /(n) pescatore (used in reference to Italian dishes with seafood) (ita:)/
40256 ペスト /(n) black plague (fre: peste)/(P)/
40257 ペストリー /(n) pastry/
40258 ペスト菌 [ペストきん] /(n) plague bacillus (Yersinia pestis, formerly pasteurella pestis)/
40259 ペセタ /(n) peseta/
40260 ペソ /(n) peso/
40261 ペタ /(n,pref) peta-/10^15/
40262 ペタバイト /(n) (comp) petabyte/
40263 ペタンク /(n) petanque (fre:)/
40264 ペダル /(n) pedal/(P)/
40265 ペダンチズム /(n) pedantism (fre:)/
40266 ペダンチック /(adj-na,n) pedantic/
40267 ペダント /(n) pedant/
40268 ペダントリー /(n) pedantry/
40269 ペチコート /(n) petticoat/
40270 ペチコートガバメント /(n) petticoat government/
40271 ペチャクチャ /(adv,vs) (on-mim) chattering/chit-chat/(ladies) prattle/
40272 ペチュニア /(n) petunia (lat:)/
40273 ペッカリー /(n) peccary/
40274 ペック /(n) peck (unit of volume)/
40275 ペッグ /(n) peg/
40276 ペッサリー /(n) pessary/contraceptive diaphragm for vaginal use/(P)/
40277 ペッタンコ /(adj-na,adj-no) (1) crushed flat/flattened/squashed/flat-topped/(n) (2) (col) (m-sl) flat-chested girl/(3) (on-mim) sound of a sticky rice cake sticking to something/
40278 ペッティング /(n) heavy petting/sexual petting/
40279 ペット /(n) (1) pet/(2) (abbr) trumpet/(P)/
40280 ペットショップ /(n) pet shop/
40281 ペットネーム /(n) pet name/
40282 ペットフード /(n) pet food/(P)/
40283 ペットロス /(n) emotional effect on pet owners from losing their pet (wasei: pet loss)/
40284 ペット屋 [ペットや] /(n) pet store/
40285 ペット病 [ペットびょう] /(n) pet-communicated infection/
40286 ペッパー /(n) pepper/
40287 ペッパーミル /(n) pepper mill/
40288 ペテン師 [ペテンし] /(n) swindler/imposter/crook/
40289 ペディキュア /(n) pedicure/
40290 ペディメント /(n) pediment/
40291 ペデスタル /(n) pedestal/
40292 ペデストリアン /(n) pedestrian/
40293 ペデストリアンデッキ /(n) pedestrian deck/
40294 ペトリ /(n) Petri/(P)/
40295 ペトリネット /(n) Petri-net/
40296 ペトリ皿 [ペトリさら] /(n) Petri dish/
40297 ペトリ皿 [ペトリざら] /(n) Petri dish/
40298 ペトローリアム /(n) petroleum/(P)/
40299 ペトロール /(n) (1) white spirit (fre: petrole)/mineral spirits/(2) petrol/gasoline/
40300 ペトロの手紙一 [ペトロのてがみいち] /(n) First Epistle of Peter (book of the Bible)/
40301 ペトロの手紙二 [ペトロのてがみに] /(n) Second Epistle of Peter (book of the Bible)/
40302 ペトロダラー /(n) petrodollar/
40303 ペトロフード /(n) petroleum/petrofood/(P)/
40304 ペトロラタム /(n) petrolatum/
40305 ペドフィリア /(n) pedophilia/
40306 ペドメーター /(n) pedometer/(P)/
40307 ペナルティ /(n) penalty/
40308 ペナルティー /(n) penalty/(P)/
40309 ペナルティーエリア /(n) penalty area/
40310 ペナルティーエルア /(n) penalty area/
40311 ペナルティーキック /(n) penalty kick/
40312 ペナルティーゴール /(n) penalty goal/PG/
40313 ペナルティーボックス /(n) penalty box/
40314 ペナルティキック /(n) penalty kick/
40315 ペナント /(n) pennant/(P)/
40316 ペナントレース /(n) pennant race/
40317 ペニー /(n) penny/
40318 ペニーウェート /(n) pennyweight/
40319 ペニシラミン /(n) penicillamine/
40320 ペニシリン /(n) penicillin/(P)/
40321 ペニシリンアナフィラキシー /(n) penicillin anaphylaxy/
40322 ペニシリンアレルギー /(n) penicillin allergy/
40323 ペニシリンショック /(n) penicillin shock/
40324 ペニス /(n) penis (lat:)/
40325 ペニス羨望 [ペニスせんぼう] /(n) penis envy/
40326 ペニバン /(n) strap on dildo/
40327 ペニヒ /(n) pfennig (ger: Pfennig)/
40328 ペネトレーションテスト /(n) (comp) penetration test/
40329 ペパー /(n) pepper/
40330 ペパーミント /(n) peppermint/
40331 ペパロニ /(n) pepperoni/
40332 ペブルドバタフライフィッシュ /(n) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/
40333 ペプシ /(n) Pepsi (Cola)/
40334 ペプシノーゲン /(n) pepsinogen/
40335 ペプシン /(n,adj-no) pepsin/(P)/
40336 ペプチダーゼ /(n) peptidase/
40337 ペプチド /(n) peptide/
40338 ペプチドホルモン /(n) peptide hormone/
40339 ペプチド結合 [ペプチドけつごう] /(n) peptide bond/
40340 ペプトン /(n) peptone/
40341 ペプラム /(n) peplum/
40342 ペペロミア /(n) peperomia (lat:)/
40343 ペペロンチーノ /(n) peperoncino (ita:)/
40344 ペポ南瓜 [ペポカボチャ] /(n) (uk) marrow (any variety of Cucurbita pepo, inc. acorn squash, spaghetti squash, etc.)/
40345 ペミカン /(n) pemmican/
40346 ペヤ /(n) (1) pair/(2) pair-oared boat/(3) pear/
40347 ペヤ /(n) pair/
40348 ペヨーテ /(n) peyote/
40349 ペラグラ /(n) pellagra (ita:)/
40350 ペラルゴニウム /(n) pelargonium (lat:)/
40351 ペリカン /(n) pelican/(P)/
40352 ペリシアーズグレゴリー /(n) Mauritian gregory (Stegastes pelicieri)/
40353 ペリスコープ /(n) periscope/
40354 ペリパトス学派 [ペリパトスがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/
40355 ペリフェラル /(n) (comp) peripheral/
40356 ペリルポイント /(n) peril point/
40357 ペル /(n) (comp) pel/
40358 ペルー /(n) (uk) Peru/(P)/
40359 ペルオキシソーム /(n) peroxisome/
40360 ペルシア語 [ペルシアご] /(n) Persian (language)/Farsi/
40361 ペルシア人 [ペルシアじん] /(n) Persian person/
40362 ペルシア戦争 [ペルシアせんそう] /(n) Persian Wars/
40363 ペルシア猫 [ペルシアねこ] /(n) Persian cat/
40364 ペルシャ語 [ペルシャご] /(n) Persian (language)/Farsi/
40365 ペルシャ戦争 [ペルシャせんそう] /(n) Persian Wars/
40366 ペルシャ猫 [ペルシャねこ] /(n) Persian cat/
40367 ペルシャ絨毯 [ペルシャじゅうたん] /(n) Persian carpet/
40368 ペルシュロン種 [ペルシュロンしゅ] /(n) Percheron/
40369 ペルセウス座 [ペルセウスざ] /(n) (constellation) Perseus/
40370 ペルセウス座流星群 [ペルセウスざりゅうせいぐん] /(n) Perseids/
40371 ペルソナ /(n) persona (lat:)/
40372 ペルソナノングラータ /(n) persona non grata (lat:)/
40373 ペルム紀 [ペルムき] /(n) Permian period/
40374 ペルヴィアンクロミス /(n) Peruvian chromis (Chromis intercrusma)/
40375 ペレーの毛 [ペレーのけ] /(n) Pele's hair (threads of volcanic glass formed in mid-air)/
40376 ペレーの涙 [ペレーのなみだ] /(n) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass)/
40377 ペレストロイカ /(n) perestroika (rus:)/(P)/
40378 ペレスメジロザメ /(n) (uk) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/
40379 ペレス目白鮫 [ペレスめじろざめ] /(n) (uk) Caribbean reef shark (Carcharhinus perezii, species of requiem shark found in the tropical waters of the western Atlantic Ocean from Florida to Brazil)/
40380 ペレタイジング /(n) pelletizing/
40381 ペレット /(n) pellet/
40382 ペレンティーオオトカゲ /(n) perentie (Varanus giganteus, largest species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/
40383 ペロニー病 [ペロニーびょう] /(n) Peyronie's disease/
40384 ペロペロ /(adj-na,adv) (on-mim) licking/(P)/
40385 ペロポネソス戦争 [ペロポネソスせんそう] /(n) Peloponnesian War/
40386 ペン /(n) pen/(P)/
40387 ペンに似た [ペンににた] /(n) (comp) light pen/
40388 ペンは剣よりも強し [ペンはけんよりもつよし] /(exp) the pen is mightier than the sword/
40389 ペンキ /(n) paint (dut: pek)/(P)/
40390 ペンキ屋 [ペンキや] /(n) painter (of buildings, etc.)/
40391 ペンキ塗り [ペンキぬり] /(n) painting (houses, fences, etc.)/
40392 ペンキ塗り立て [ペンキぬりたて] /(n) wet paint/
40393 ペンギン /(n) penguin/(P)/
40394 ペンクラブ /(n) PEN club/club for poets, play-wrights, essayists, editors, novelists/(P)/
40395 ペンコンピュータ /(n) (comp) pen computer/
40396 ペンション /(n) pension (Western-style boardinghouse)/(P)/
40397 ペンシル /(n) pencil/
40398 ペンシルストライプ /(n) pencil stripe/
40399 ペンシルバニア /(n) Pennsylvania/
40400 ペンシルベニア /(n) Pennsylvania/(P)/
40401 ペンシルベニア・ダッチ /(n) Pennsylvania Dutch/Pennsylvania German/
40402 ペンシルベニアダッチ /(n) Pennsylvania Dutch/Pennsylvania German/
40403 ペンス /(n) pence/
40404 ペンステモン /(n) penstemon (lat:)/pentstemon/beardtongue/
40405 ペンセ /(n) thoughts (fre: pensee)/
40406 ペンタゴン /(n) pentagon/(P)/
40407 ペンタスロン /(n) pentathlon/
40408 ペンタゾシン /(n) pentazocine/
40409 ペンタックス /(n) Pentax/
40410 ペンタッチ /(n) pen-touch/
40411 ペンタトニック /(n) pentatonic (scale)/
40412 ペンタブレット /(n) pen tablet/
40413 ペンタプリズム /(n) pentaprism/
40414 ペンタン /(n) pentane/
40415 ペンダント /(n) pendant/(P)/
40416 ペンダントトップ /(n) combination of pendant and chain attachment/
40417 ペンチ /(n) (abbr) pliers (wasei: pinchers)/(P)/
40418 ペンティアム /(n) (comp) Pentium (Intel processor)/
40419 ペンティアムオーディーピー /(n) (comp) Pentium ODP/
40420 ペンティアムスリー /(n) (comp) Pentium III/
40421 ペンティアムツー /(n) (comp) Pentium II/
40422 ペンティアムツージーオン /(n) (comp) Pentium II Xeon/
40423 ペンティアムプロ /(n) (comp) Pentium Pro/
40424 ペンディング /(n) pending/
40425 ペントース /(n) pentose/
40426 ペントハウス /(n) penthouse/
40427 ペントリット /(n) penthrite/
40428 ペンナイフ /(n) penknife/
40429 ペンネ /(n) penne (ita:)/
40430 ペンネーム /(n) pen-name/(P)/
40431 ペンバクロミス /(n) Pemba chromis (Chromis pembae)/
40432 ペンパル /(n) pen pal/
40433 ペンフリック /(n) (comp) pen flick/
40434 ペンフレンド /(n) pen-friend/
40435 ペンプロッター /(n) pen plotter/
40436 ペンホルダ /(n) (comp) pen holder/
40437 ペンホルダー /(n) penholder/
40438 ペンホルダーグリップ /(n) penholder grip/
40439 ペンボタン /(n) (comp) pen button/
40440 ペンマンシップ /(n) penmanship/
40441 ペンライト /(n) penlight/
40442 ペンローズ /(n) Penrose/
40443 ペン画 [ペンが] /(n) pen drawing/pen-and-ink drawing/
40444 ペン回し [ペンまわし] /(n) pen spinning/spinning a pen around between the fingers/
40445 ペン型 [ペンがた] /(n,adj-no) pen-shaped/wand/stylus/
40446 ペン形 [ペンがた] /(n,adj-no) pen-shaped/wand/stylus/
40447 ペン皿 [ペンざら] /(n) pen tray/
40448 ペン字 [ペンじ] /(n) pen writing/character written with a pen/
40449 ペン軸 [ペンじく] /(n) penholder/
40450 ペン書き [ペンがき] /(n) writing or drawing in ink/
40451 ペン先 [ペンさき] /(n) pen nibs/(P)/
40452 ペン入力 [ペンにゅうりょく] /(n,adj-no) (comp) pen input/
40453 ペン胼胝 [ペンだこ] /(n) callus on one's middle finger (from writing)/
40454 ホ /(n) 5th in a sequence denoted by the iroha system/5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
40455 ホーア /(n) (obsc) whore/
40456 ホーク /(n) (1) fork/(2) hawk/(P)/
40457 ホース /(n) hose (dut: hoos)/(P)/
40458 ホースアウト /(n) force out/
40459 ホースカラータイプ /(n) front-mounted BCD (wasei: hose collar type)/scuba buoyancy control device with a front-mounted air bladder/
40460 ホースパワー /(n) horsepower/HP/PS/
40461 ホースフェイスユニコーンフィッシュ /(n) bignose unicornfish (Naso vlamingii, species of Indo-pan-Pacific tang)/
40462 ホースラディッシュ /(n) horseradish/
40463 ホースレース /(n) horse race/
40464 ホーデン /(n) testicles (ger: Hoden)/
40465 ホーニング /(n) honing/
40466 ホーネット /(n) hornet/
40467 ホーバークラフト /(n) Hovercraft/
40468 ホーブ /(n) (comp) HORB/
40469 ホープ /(n) hope/(P)/
40470 ホーボー /(n) hobo/
40471 ホーマー /(n) homer (baseball)/home run/(P)/
40472 ホーミング /(n) homing/(P)/
40473 ホーミング魚雷 [ホーミングぎょらい] /(n) homing torpedo/
40474 ホーム /(n,adj-no) (1) platform/(2) (abbr) home/(P)/
40475 ホームアドレス /(n) (comp) home address/
40476 ホームアンドアウェー /(exp) home-and-away/
40477 ホームイン /(n,vs) goal reached (baseball) (wasei: home in)/get home/(P)/
40478 ホームインプルーブメント /(n) home improvement/HI/
40479 ホームウエア /(n) house dress (wasei: home wear)/
40480 ホームエコノミックス /(n) home economics/
40481 ホームエステ /(n) (abbr) service that goes to clients' homes to give beauty treatments (wasei: home esthetics)/
40482 ホームエレクトロニクス /(n) home electronics/
40483 ホームオートメーション /(n) home automation/HA/
40484 ホームクッキング /(n) home cooking/
40485 ホームグラウンド /(n) home ground/(P)/
40486 ホームグランド /(n) home ground/
40487 ホームゲーム /(n) home game/
40488 ホームコメディ /(n) home comedy/situation comedy/
40489 ホームコメディー /(n) home comedy/situation comedy/
40490 ホームコンピューティング /(n) (comp) home computing/
40491 ホームシック /(n) homesick/(P)/
40492 ホームショッピング /(n) home shopping/
40493 ホームスクーリング /(n) home schooling/
40494 ホームスチール /(n) stealing home in baseball (wasei: home steal)/
40495 ホームステイ /(n) homestay/(P)/
40496 ホームストレート /(n) home straight/
40497 ホームストレッチ /(n) homestretch/
40498 ホームスパン /(n) homespun/
40499 ホームズ /(n) Holmes/(P)/
40500 ホームセキュリティーシステム /(n) home security system/(P)/
40501 ホームセンター /(n) home center/
40502 ホームターミナル /(n) home terminal/(P)/
40503 ホームタウン /(n) hometown/
40504 ホームタウンディシジョン /(n) hometown decision/
40505 ホームタウンデシジョン /(n) hometown decision/
40506 ホームチーム /(n) home team/
40507 ホームテレホン /(n) (comp) home telephone/
40508 ホームディレクトリ /(n) (comp) home-directory/
40509 ホームトレーディング /(n) home trading/
40510 ホームトレード /(n) home trade/
40511 ホームドクター /(n) family doctor (wasei: home doctor)/family physician/
40512 ホームドラマ /(n) (TV) drama of family life (wasei: home drama)/soap opera/(P)/
40513 ホームドレス /(n) plain dress for everyday wear (wasei: home dress)/
40514 ホームバー /(n) home bar/
40515 ホームバンキング /(n) (comp) home banking/
40516 ホームパーティー /(n) house party (wasei: home party)/stayover/
40517 ホームフリージング /(n) home freezing/
40518 ホームプレート /(n) home plate/
40519 ホームヘルパー /(n) home helper/(P)/
40520 ホームベーカリー /(n) bread machine (wasei: home bakery)/breadmaker/
40521 ホームベース /(n) home plate (base) (baseball)/
40522 ホームページ /(n) (comp) web site/home page/
40523 ホームポジション /(n) (comp) home position/
40524 ホームマシン /(n) (comp) home computer (lit: home machine)/
40525 ホームムービー /(n) home movie/
40526 ホームメーカー /(n) homemaker/
40527 ホームメード /(adj-f) homemade/
40528 ホームメイド /(adj-f) homemade/
40529 ホームユーザ /(n) (comp) home user/
40530 ホームユーザー /(n) (comp) home user/
40531 ホームユース /(n) home use/
40532 ホームラン /(n) home run/(P)/
40533 ホームランダービー /(n) home run derby/
40534 ホームリザベーション /(n) home reservation/
40535 ホームルーム /(n) homeroom/(P)/
40536 ホームレス /(adj-no) homeless/
40537 ホームワーク /(n) homework/
40538 ホーム位置 [ホームいち] /(n) (comp) home position/
40539 ホーリー /(n) (1) English holly (Ilex aquifolium)/
40540 ホール /(n) (1) hall/(2) hole/(3) whole/(P)/
40541 ホールアウト /(n) hole out/
40542 ホールインワン /(n) hole in one/
40543 ホールスタッフ /(n) staff who serve or assist customers or visitors (e.g. restaurant, pachinko parlour, etc.) (wasei: hall staff)/
40544 ホールセール /(n) wholesale/
40545 ホールター /(n) halter/
40546 ホールターネック /(n) halterneck/
40547 ホールダー /(n) holder/
40548 ホールディング /(n) (1) holding (i.e. holding something)/(2) holding-pattern (e.g. aircraft)/
40549 ホールトマト /(n) (tinned and peeled) whole tomatoes/
40550 ホールド /(n) hold/
40551 ホールドアップ /(int) (1) Hold up!/Hands up!/(vs) (2) to hold up/
40552 ホールドタイム /(n) (comp) hold time/
40553 ホールド時間 [ホールドじかん] /(n) (comp) hold time/
40554 ホールピペット /(n) whole pipet/
40555 ホールホイートブレッド /(n) whole-wheat bread/
40556 ホーロー /(n) enamel/enamelled metal ware (sinks, pots, etc.)/
40557 ホーローウェア /(n) hollowware, esp. enamelled castiron pots, pans, etc./
40558 ホーン /(n) (1) horn/(2) phon (unit of loudness level of sound)/(P)/
40559 ホーンシャーク /(n) horn shark (Heterodontus francisci, a bullhead shark from the Eastern Pacific)/
40560 ホアー /(n) (obsc) whore/
40561 ホイール /(n) wheel/(P)/
40562 ホイールアライメント /(n) wheel alignment/
40563 ホイールキャップ /(n) wheel cap/
40564 ホイールスピン /(n) wheelspin/
40565 ホイールベース /(n) wheelbase/
40566 ホイールマウス /(n) (comp) wheel mouse/computer mouse with a wheel/
40567 ホイスト /(n) (1) hoist/(2) whist/
40568 ホイッスル /(n) whistle/(P)/
40569 ホイッスルブロウワー /(n) whistle-blower/
40570 ホイッパーウィルヨタカ /(n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus)/whippoorwill/
40571 ホイッパーウィル夜鷹 [ホイッパーウィルよたか] /(n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus)/whippoorwill/
40572 ホイップ /(n,vs) whip/
40573 ホイップアーウイルヨタカ /(n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus)/whippoorwill/
40574 ホイップアーウイル夜鷹 [ホイップアーウイルよたか] /(n) (uk) whip-poor-will (Caprimulgus vociferus)/whippoorwill/
40575 ホイップクリーム /(n) whipped cream/
40576 ホイヘンスの原理 [ホイヘンスのげんり] /(n) Huygens' principle/
40577 ホイペット /(n) whippet/
40578 ホイル /(n) foil (esp. aluminium foil)/
40579 ホイル焼 [ホイルやき] /(n) roast in foil wrapper/
40580 ホウィスカ /(n) whisker/
40581 ホウオウボク /(n) (uk) royal poinciana (Delonix regia)/flamboyant/
40582 ホウキムシ /(n) (uk) phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida)/
40583 ホウギュウ /(n) zebu/
40584 ホウサンダンゴ /(n) type of poisonous cockroach bait/
40585 ホウセキハタ /(n) (uk) brown-spotted grouper (species of fish, Epinephelus chlorostigma)/
40586 ホウネンエビ /(n) (uk) Branchinella kugenumaensis (species of fairy shrimp)/
40587 ホウノキ /(ik) (n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/
40588 ホウライザメ /(n) spot-tail shark (Carcharhinus sorrah, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)/
40589 ホウライシダ /(n) (uk) common maidenhair (species of maidenhair fern, Adiantum capillus-veneris)/
40590 ホウライヒメジ /(n) whitesaddle goatfish (Parupeneus ciliatus)/white-lined goatfish/diamondscale goatfish/cardinal goatfish/
40591 ホウ砂 [ホウしゃ] /(n) borax/
40592 ホウ酸 [ホウさん] /(n) boric acid/
40593 ホウ酸だんご [ホウさんだんご] /(n) type of poisonous cockroach bait/
40594 ホウ素 [ホウそ] /(n) boron (B)/
40595 ホエー /(n) whey/
40596 ホエール /(n) whale/
40597 ホエールウオッチング /(n) whale watching/
40598 ホエイ /(n) whey/
40599 ホエザル /(n) (uk) howler monkey/
40600 ホエジカ /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/
40601 ホオジロ /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/
40602 ホオジロガモ /(n) (uk) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula)/
40603 ホオジロザメ /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
40604 ホオスジオオトカゲ /(n) Kimberley rock monitor (Varanus glauerti, species of carnivorous monitor lizard native to northern Australia)/Glauert's monitor/
40605 ホオズキ /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/
40606 ホオズキガイ /(n) (uk) (obsc) lampshell (excluding the lingulate brachiopods)/lamp shell/
40607 ホオノキ /(n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/
40608 ホカホカ弁当 [ホカホカべんとう] /(n) hot bento/
40609 ホカ弁 [ホカべん] /(n) hot bento/
40610 ホキ /(n) hoki (Macruronus novaezelandiae)/blue grenadier/
40611 ホクロキンチャクフグ /(n) Canthigaster inframacula (species of pufferfish found in the Eastern Central Pacific)/
40612 ホコサキ /(n) hardnose shark (Carcharhinus macloti, species of requiem shark found in the Indo-West Pacific)/
40613 ホコ天 [ホコてん] /(n) pedestrian mall (lit: pedestrian paradise)/car-free pedestrian mall/
40614 ホサナ /(n) hosanna/
40615 ホザキシモツケ /(n) (uk) Spiraea salicifolia (species of spirea)/
40616 ホザキノフサモ /(n) (uk) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/
40617 ホシガラス /(n) (uk) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
40618 ホシクサ /(n) pipewort (Eriocaulon cinereum)/
40619 ホシクズベニハゼ /(n) Trimma milta (species of goby from French Polynesia)/
40620 ホシゴンベ /(n) blackside hawkfish (Paracirrhites forsteri)/
40621 ホシザメ /(n) (uk) starspotted smooth-hound (species of hound shark, Mustelus manazo)/
40622 ホシザメ属 [ホシザメぞく] /(n) Mustelus (genus of smooth-hound sharks in the family Triakidae)/from the Latin mustela meaning weasel/
40623 ホシゾラヤッコ /(n) bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus)/
40624 ホシダカラガイ /(n) (uk) tiger cowrie (Cypraea tigris)/tiger cowry/
40625 ホシヒレイソハゼ /(n) Queensland pygmy goby (Eviota queenslandica)/
40626 ホシフグ /(n) starry toado (pufferfish, Arothron firmamentum)/
40627 ホシムクドリ /(n) (uk) common starling/European starling (Sturnus vulgaris)/
40628 ホシムシ /(n) (uk) peanut worm (any worm of phylum Sipuncula)/
40629 ホジキンリンパ腫 [ホジキンリンパしゅ] /(n) Hodgkin's lymphoma/
40630 ホジキン病 [ホジキンびょう] /(n) Hodgkin's lymphoma/Hodgkin's disease/
40631 ホスゲン /(n) phosgene (ger: Phosgen)/carbonyl chloride/
40632 ホスジャンプ /(n) (abbr) hop step and jump/triple jump/
40633 ホスツ /(n) (comp) hosts/
40634 ホスティングサービス /(n) (comp) hosting service/
40635 ホステス /(n) hostess/(P)/
40636 ホステラー /(n) hosteler/
40637 ホステル /(n) hostel/(P)/
40638 ホスト /(n) host/(P)/
40639 ホストOS [ホストオーエス] /(n) (comp) host Operating System/
40640 ホストカントリー /(n) host country/
40641 ホストクラブ /(n) host club/
40642 ホストコンピュータ /(n) (comp) host computer/
40643 ホストコンピューター /(n) (comp) host computer/
40644 ホストシステム /(n) (comp) host system/
40645 ホストネーム /(n) host-name/
40646 ホストノード /(n) (comp) host node/
40647 ホストバスアダプタ /(n) (comp) host bus adapter/
40648 ホストファミリー /(n) host family/
40649 ホストマシン /(n) (comp) host machine/
40650 ホスト計算機 [ホストけいさんき] /(n) (comp) host computer/
40651 ホスト名 [ホストめい] /(n) (comp) host name/
40652 ホスピス /(n) hospice/(P)/
40653 ホスピタリズム /(n) hospitalism/
40654 ホスピタリティ /(n) hospitality/
40655 ホスピタリティー /(n) hospitality/
40656 ホスピタル /(n) hospital/
40657 ホスファゲン /(n) phosphagen/
40658 ホスファターゼ /(n) phosphatase/
40659 ホスファチジルエタノールアミン /(n) phosphatidyl ethanolamine/
40660 ホスフィン /(n) phosphine/
40661 ホスフィン酸 [ホスフィンさん] /(n) phosphinic acid/
40662 ホスホキナーゼ /(n) phosphokinase/
40663 ホスホリラーゼ /(n) phosphorylase/
40664 ホスホン酸 [ホスホンさん] /(n) phosphonic acid/
40665 ホセア書 [ホセアしょ] /(n) Hosea (book of the Bible)/
40666 ホソクビゴミムシ /(n) (uk) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae)/
40667 ホソヌタウナギ属 [ホソヌタウナギぞく] /(n) Myxine (genus of hagfish in the family Myxinidae)/
40668 ホソバニンジン /(n) (uk) Artemisia annua/
40669 ホタテガイ /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/
40670 ホタル /(n) (uk) firefly (Luciola cruciata)/lightning bug/glowworm/
40671 ホタルイ /(n) (uk) Scirpus hotarui (species of bulrush)/
40672 ホタルイカ /(n) (uk) firefly squid (Watasenia scintillans)/sparkling enope squid/
40673 ホチキス /(n) stapler (from Hotchkiss)/paper fastener/
40674 ホチキス玉 [ホチキスたま] /(n) staple (for a stapler)/
40675 ホチキス芯 [ホチキスしん] /(n) staple (for a stapler)/
40676 ホチキス針 [ホチキスはり] /(n) staple (for a stapler)/
40677 ホッキョクイワナ /(n) Arctic char (Salvelinus alpinus alpinus)/
40678 ホッキョクギツネ /(n) (uk) Arctic fox (Alopex lagopus)/
40679 ホッキョククジラ /(n) (uk) bowhead whale (Balaena mysticetus)/Greenland right whale/
40680 ホッキョクグマ /(n) (uk) polar bear (Ursus maritimus)/
40681 ホッキ貝 [ホッキかい] /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/
40682 ホック /(n) (1) hook/hook and eye/(2) hock (white wine)/(P)/
40683 ホッグ /(n) hog/
40684 ホッケ /(n) Arabesque greenling (Pleurogrammus azonus)/Okhostk Atka mackerel/
40685 ホッケー /(n) hockey/(P)/
40686 ホッチキス /(n) stapler (from Hotchkiss)/paper fastener/
40687 ホッチキス玉 [ホッチキスたま] /(n) staple (for a stapler)/
40688 ホッチキス芯 [ホッチキスしん] /(n) staple (for a stapler)/
40689 ホッチキス針 [ホッチキスはり] /(n) staple (for a stapler)/
40690 ホッテントット /(n) (col) Hottentot/
40691 ホット /(adj-na,n) hot/
40692 ホットアトム /(n) hot atom/
40693 ホットウィスキー /(n) hot whiskey (whisky)/
40694 ホットウイスキー /(n) hot whisky/
40695 ホットウォー /(n) hot war/
40696 ホットウオー /(n) hot war/
40697 ホットカーペット /(n) electric carpet (wasei: hot carpet)/
40698 ホットカーラー /(n) hot curler/
40699 ホットキー /(n) (comp) hot-key/
40700 ホットケーキ /(n) hotcakes/pancakes/
40701 ホットコーナー /(n) hot corner (baseball)/
40702 ホットコーヒー /(n) coffee (hot, as opposed to iced)/
40703 ホットジャズ /(n) hot jazz/
40704 ホットジャバ /(n) (comp) HotJava/
40705 ホットスタート /(n) (comp) hot start/
40706 ホットスタンバイ /(n) hot stand-by/
40707 ホットスペア /(n) (comp) hot spare/
40708 ホットスポット /(n) hot spot/
40709 ホットスワッパブル /(n) (comp) hot swappable/
40710 ホットスワップ /(n) (comp) hot swap/hot switch-over/
40711 ホットソース /(n) hot sauce/
40712 ホットタイプ /(n) hot type/
40713 ホットチョコレート /(n) hot chocolate/
40714 ホットドッキング /(n) (comp) hot docking/
40715 ホットドッグ /(n) hot dog/
40716 ホットニュース /(n) hot news/
40717 ホットバックアップ /(n) (comp) hot backup/
40718 ホットバルーン /(n) hot balloon/
40719 ホットパンツ /(n) hotpants/
40720 ホットプラグ /(n) (comp) hot plugging/
40721 ホットプレート /(n) hotplate/
40722 ホットポテト /(n) hot potato/
40723 ホットマネー /(n) hot money/
40724 ホットライン /(n) hot line/(P)/
40725 ホットラボ /(n) (abbr) hot laboratory/
40726 ホットラボラトリー /(n) hot laboratory/
40727 ホットリスト /(n) (comp) hotlist/
40728 ホットリセット /(n) (comp) hot reset/
40729 ホットリンク /(n) (comp) hotlink/
40730 ホットロッド /(n) hot rod/
40731 ホッパー /(n) hopper/
40732 ホッパー車 [ホッパーしゃ] /(n) hopper car/
40733 ホッビングマシン /(n) hobbing machine/
40734 ホッピング /(n) pogo stick (wasei: hopping)/
40735 ホップ /(n) (1) hop/(2) hops (Humulus lupulus) (dut:)/(P)/
40736 ホップステップジャンプ /(n) hop, step and jump/
40737 ホッホッホッ /(exp) Hohoho, as for Santa Clause/
40738 ホテイチ /(n) (abbr) shops on the first floor of a hotel/
40739 ホテイベニハゼ /(n) Trimma yanoi (species of goby from the Ryukyu Islands of Japan)/
40740 ホテイラン /(n) (uk) fairy slipper (Calypso bulbosa, esp. Calypso bulbosa var. speciosa)/
40741 ホテヘル /(n) (abbr) prostitution services in hotels (wasei: hotel health)/
40742 ホテル /(n) hotel/(P)/
40743 ホテルヘルス /(n) prostitution services in hotels (wasei: hotel health)/
40744 ホテルマン /(n) hotel-keeper (wasei: hotel man)/
40745 ホトケドジョウ /(n) (uk) Japanese eight-barbel loach (species of freshwater fish, Lefua echigonia)/
40746 ホトケノザ /(n) (1) (uk) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)/henbit/(2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/
40747 ホトシンセシス /(n) photosynthesis/
40748 ホトトギス /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
40749 ホトトギス /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
40750 ホトトギスソウ /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
40751 ホトマル /(n) (abbr) photo multiplier/
40752 ホノルル /(n) Honolulu/(P)/
40753 ホバークラフト /(n) Hovercraft/air-cushion vehicle/ground-effect machine/
40754 ホバリング /(n) hovering/
40755 ホビー /(n) hobby/
40756 ホビークラフト /(n) hobby craft/
40757 ホピ語 [ホピご] /(n) Hopi (language)/
40758 ホフマン方式 [ホフマンほうしき] /(n) Hoffmann method/
40759 ホブ /(n) hob/
40760 ホホジロ /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/
40761 ホホジロザメ /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
40762 ホホジロザメ属 [ホホジロザメぞく] /(n) Carcharodon (genus containing the extant great white shark and the extinct megalodon shark in the mackerel or white shark family Lamnidae)/
40763 ホマトロピン /(n) homatropine/
40764 ホミニゼーション /(n) hominization/
40765 ホムペ /(n) (abbr) web page/web site/home page/
40766 ホムンクルス /(n) homunculus/homonculus/
40767 ホメオーシス /(n) (obsc) homeosis/
40768 ホメオスタシス /(n) homeostasis/
40769 ホメオティック遺伝子 [ホメオティックいでんし] /(n) homeotic gene/
40770 ホメオパシー /(n) homeopathy/
40771 ホメオパス /(n) homoeopath/
40772 ホメオパチー /(n) homeopathy/
40773 ホメオパティー /(n) homeopathy/
40774 ホメオボックス /(n) homeobox/
40775 ホメパゲ /(n) (sl) homepage/home page/
40776 ホモ /(n,adj-no) homo(sexual)/(P)/
40777 ホモっぽい /(adj-i) pretending to be gay/
40778 ホモエコノミクス /(n) Homo economicus (lat:)/
40779 ホモエレクトゥス /(n) Homo erectus (lat:)/
40780 ホモエレクトス /(n) Homo erectus (lat:)/
40781 ホモカリオン /(n) homocaryon/
40782 ホモゲナイズ /(n) homogenize/homogenise/
40783 ホモサピエンス /(n) Homo sapiens (lat:)/
40784 ホモシステイン /(n) homocysteine/
40785 ホモジナイズ /(n) homogenize/homogenise/
40786 ホモジニアスコンソリデーション /(n) (comp) homogeneous consolidation/
40787 ホモセクシャル /(n) homosexual/
40788 ホモセクシュアル /(n) homosexual/
40789 ホモニム /(n) (obsc) homonym/
40790 ホモノ科 [ホモノか] /(n) (obs) Gramineae/Poaceae/
40791 ホモハビリス /(n) Homo habilis (lat:)/
40792 ホモバー /(n) cruising bar, esp. for gays/
40793 ホモファーベル /(n) homo faber (lat:)/
40794 ホモファベル /(n) homo faber (lat:)/
40795 ホモフォニー /(n) homophony/
40796 ホモフォビア /(n) homophobia/
40797 ホモモーベンス /(n) Homo movens/
40798 ホモルーデンス /(n) Homo ludens (lat:)/
40799 ホモ牛乳 [ホモぎゅうにゅう] /(n) homogenized milk/homogenised milk/
40800 ホモ接合体 [ホモせつごうたい] /(n) homozygote/
40801 ホモ達 [ホモだち] /(n) (col) (sens) homo-friend/
40802 ホヤ /(n) (uk) sea squirt/ascidian/
40803 ホラー /(n) horror/(P)/
40804 ホラー映画 [ホラーえいが] /(n) horror film/horror movie/
40805 ホライモリ /(n) (uk) olm (Proteus anguinus)/
40806 ホラカントゥスバミューデンシス /(n) Bermuda blue angelfish (Holacanthus bermudensis)/
40807 ホラカントゥス属 [ホラカントゥスぞく] /(n) Holacanthus (genus of marine angelfishes in the family Pomacanthidae)/
40808 ホラガイ /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/
40809 ホラント /(n) Holland/The Netherlands/
40810 ホリー /(n) (1) English holly (Ilex aquifolium)/(n,n-pref) (2) holy/
40811 ホリスティック /(adj-na) holistic/
40812 ホリスティックヘルス /(n) holistic health/
40813 ホリスティック医学 [ホリスティックいがく] /(n) holistic medicine/
40814 ホリズム /(n) (obsc) (philosophical) holism/
40815 ホリゾンタル /(adj-f) horizontal/
40816 ホリゾント /(n) horizon (ger: Horizont)/
40817 ホリデー /(n) holiday/(P)/
40818 ホリデイ /(n) holiday/(P)/
40819 ホリネズミ /(n) (uk) pocket gopher/
40820 ホリホック /(n) hollyhock/
40821 ホルスター /(n) holster/(P)/
40822 ホルスタイン /(n) Holstein (ger:)/German cow race/
40823 ホルスタイン種 [ホルスタインしゅ] /(n) Holstein (cattle type)/Holstein-Friesian/
40824 ホルタートップ /(n) halter top/
40825 ホルダー /(n) holder/(P)/
40826 ホルド /(n) (1) horde/(n,adj-f) (2) hold/
40827 ホルマリン /(n) formalin/
40828 ホルマント /(n) formant/
40829 ホルミウム /(n) holmium (Ho)/
40830 ホルムアルデヒド /(n) formaldehyde/methanal/
40831 ホルモン /(n,adj-no) (1) hormone (ger: Hormon)/(2) (ksb:) cows' or pigs' offal (entrails)/(P)/
40832 ホルモン焼 [ホルモンやき] /(n) (uk) (ksb:) fried beef or pork offal (entrails)/
40833 ホルモン焼き [ホルモンやき] /(n) (uk) (ksb:) fried beef or pork offal (entrails)/
40834 ホルモン補充療法 [ホルモンほじゅうりょうほう] /(n) hormone replacement therapy/
40835 ホルモン療法 [ホルモンりょうほう] /(n) hormone therapy/
40836 ホルン /(n) horn (ger:)/(P)/
40837 ホルンフェルス /(n) hornfels (ger: Hornfels)/
40838 ホローバック /(n) hollow back/
40839 ホログラフィ /(n) holography/(P)/
40840 ホログラフィー /(n) holography/
40841 ホログラフィック /(n) holographic/
40842 ホログラム /(n) hologram/
40843 ホロコースト /(n) holocaust/(P)/
40844 ホロス /(n) (comp) Holos/
40845 ホロスコープ /(n) horoscope/
40846 ホロホロ鳥 [ホロホロちょう] /(n) guinea fowl/
40847 ホロ苦い [ホロにがい] /(adv,adj-i) bittersweet/slightly bitter/something that has a strong taste that adults favor/
40848 ホワイエ /(n) foyer (lobby, lounge) of theatre, hotel, etc./
40849 ホワイティング /(n) whiting (Merlangius merlangus)/
40850 ホワイト /(adj-na,n) white/(P)/
40851 ホワイト・ゴールド /(n) white gold/
40852 ホワイトアウト /(n) whiteout/
40853 ホワイトアスパラガス /(n) white asparagus/
40854 ホワイトカソリン /(n) white gasoline/white petrol/
40855 ホワイトカラー /(n) white-collar/(P)/
40856 ホワイトキック /(n) (sl) dead silence after a joke falls flat (wasei: white kick)/
40857 ホワイトクリスマス /(n) white Christmas/
40858 ホワイトゴールド /(n) white gold/
40859 ホワイトシャツ /(n) (arch) white (business) shirt/
40860 ホワイトストライプトピグミーゴビー /(n) spotted pygmy goby (Eviota guttata)/green pygmy-goby/
40861 ホワイトスペース /(n) white space/
40862 ホワイトスポッティド・スパインフット /(n) white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/
40863 ホワイトスポッティドスパインフット /(n) white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/
40864 ホワイトスポットダムゼルフィッシュ /(n) Hawaiian dascyllus (Dascyllus albisella)/whitespot damselfish/
40865 ホワイトソース /(n) white sauce/
40866 ホワイトタイ /(n) white tie/
40867 ホワイトチーク・シャーク /(n) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)/
40868 ホワイトチークシャーク /(n) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)/
40869 ホワイトチップ・リーフ・シャーク /(n) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/
40870 ホワイトチップリーフシャーク /(n) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/
40871 ホワイトチョコレート /(n) white chocolate/
40872 ホワイトテールドサージョンフィッシュ /(n) Ctenochaetus flavicauda (species from the Central Pacific, smallest bristletooth tang of its genus)/
40873 ホワイトテールメージャー /(n) whitetail major (Stegastes leucorus)/whitetail damselfish/whitetail gregory/
40874 ホワイトティップバタフライフィッシュ /(n) Easter Island butterflyfish (Chaetodon litus)/white-tip butterflyfish/
40875 ホワイトデー /(n) White Day (March 14th)/
40876 ホワイトデイ /(n) White Day (March 14th)/
40877 ホワイトニング /(n,vs) whitening (e.g. of teeth)/(P)/
40878 ホワイトノイズ /(n) white noise/
40879 ホワイトハウス /(n) White House/
40880 ホワイトバーサージャンフィッシュ /(n) whitebar surgeonfish (Acanthurus leucopareius, Western Central Pacific species of tang)/
40881 ホワイトバーサージョンフィッシュ /(n) whitebar surgeonfish (Acanthurus leucopareius, Western Central Pacific species of tang)/
40882 ホワイトバックラッシュ /(n) white backlash/
40883 ホワイトバランス /(n) (comp) white balance/
40884 ホワイトフィン・ハンマーヘッド /(n) whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)/
40885 ホワイトフィンサージャンフィッシュ /(n) whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga)/
40886 ホワイトフィンサージョンフィッシュ /(n) whitefin surgeonfish (Acanthurus albipectoralis, species of Western Pacific tang found on the Great Barrier Reef through the Coral Sea to Tonga)/
40887 ホワイトフィンハンマーヘッド /(n) whitefin hammerhead (Sphyrna couardi, species of hammerhead shark found in the West African tropics of the eastern Atlantic from Senegal to Congo)/
40888 ホワイトフェイスバタフライフィッシュ /(n) white-face butterflyfish (Chaetodon mesoleucos)/
40889 ホワイトページ /(n) (comp) White Pages (telephone book)/
40890 ホワイトペーパー /(n) (comp) white paper/
40891 ホワイトペッパー /(n) white pepper/
40892 ホワイトホール /(n) Whitehall/
40893 ホワイトボード /(n) whiteboard/
40894 ホワイトボックス /(n) (comp) whitebox/
40895 ホワイトミート /(n) white meat/
40896 ホワイトメタル /(n) white metal/
40897 ホワイトリカー /(n) white liquor/
40898 ホワイトリスト /(n) white list/
40899 ホワイトレイズサージャント /(n) Whitley's sergeant (Abudefduf whitleyi)/
40900 ホワイド /(adj-na,n) white/
40901 ホワンチュー /(n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/
40902 ホワンチュウ /(n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/
40903 ホン /(n) phon (unit of loudness)/(P)/
40904 ホンキートンク /(n) honky-tonk/
40905 ホンコン /(n) Hong Kong (China)/
40906 ホンコンかぜ /(n) Hong Kong flu/
40907 ホンコンシャツ /(n) short-sleeved dress shirt (wasei: Hong Kong shirt)/
40908 ホンシメジ /(n) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/
40909 ホンシャクナゲ /(n) (uk) Rhododendron metternichii/
40910 ホンジェラス /(n) Honduras/
40911 ホンジュラス /(n) Honduras/
40912 ホンジュラス共和国 [ホンジュラスきょうわこく] /(n) Republic of Honduras/
40913 ホンダ /(n) Honda/(P)/
40914 ホンダワラ /(n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/
40915 ホンビノスガイ /(n) (uk) quahog (Mercenaria mercenaria)/quahaug/hard clam/hard-shell clam/round clam/littleneck/topneck/cherrystone/chowder clam/
40916 ホンブルグ /(n) homburg/
40917 ホンモロコ /(n) (uk) willow gudgeon (species of fish, Gnathopogon caerulescens)/
40918 ホ短調 [ホたんちょう] /(n) E minor/
40919 ホ調 [ホちょう] /(n) key of E (music)/
40920 ホ長調 [ホちょうちょう] /(n) E major/
40921 ボー /(n) (1) bow/(2) baud/(P)/
40922 ボーア /(n) (1) Boer/
40923 ボーア磁子 [ボーアじし] /(n) Bohr magneton/
40924 ボーア人 [ボーアじん] /(n) Boer/
40925 ボーア戦争 [ボーアせんそう] /(n) (second) Boer War (1899-1902)/
40926 ボーア半径 [ボーアはんけい] /(n) (obsc) Bohr radius/
40927 ボーイ /(n) (1) boy/(2) bellboy/porter/waiter/(P)/
40928 ボーイスカウト /(n) Boy Scouts/(P)/
40929 ボーイズラブ /(n) (col) comics or novels about male homosexuality, targetted at young women (wasei: boys love)/
40930 ボーイソプラノ /(n) boy soprano/
40931 ボーイッシュ /(adj-na,n) boyish/
40932 ボーイハント /(n) boy hunt/
40933 ボーイフレンド /(n) boy friend/(P)/
40934 ボーイング /(n) (1) bowing (of a string instrument)/(2) Boeing (Company)/(P)/
40935 ボーカラー /(n) bow collar/(P)/
40936 ボーカリスト /(n) vocalist/(P)/
40937 ボーカル /(n) vocal/vocals/(P)/
40938 ボーカルスコア /(n) vocal score/
40939 ボーカルソロ /(n) vocal solo/
40940 ボーカルミュージック /(n) vocal music/
40941 ボーガン /(n) modern crossbow/bow gun/
40942 ボーキサイト /(n) bauxite/
40943 ボーク /(n) balk/(P)/
40944 ボーグ /(n) vogue (fre:)/
40945 ボーゲン /(n) bow (in skiing) (ger: Bogen)/
40946 ボーザイト /(ik) (n) bauxite/
40947 ボージョレーヌーヴォー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/
40948 ボージョレヌーボー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/
40949 ボースアインシュタイン凝縮 [ボースアインシュタインぎょうしゅく] /(n) Bose-Einstein condensate/
40950 ボースン /(n) boatswain/bosun/
40951 ボース粒子 [ボースりゅうし] /(n) Bose particle/
40952 ボーゼン /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/
40953 ボータイ /(n) bow tie/
40954 ボーダー /(n) (1) border/(2) boarder/(P)/
40955 ボーダープリント /(n) border print/
40956 ボーダーライト /(n) border light/
40957 ボーダーライン /(n) border line/(P)/
40958 ボーダーレス /(adj-f) borderless/
40959 ボーダフォン /(n) Vodafone/
40960 ボーテックス /(n) vortex/
40961 ボーテル /(n) boatel/
40962 ボーデの法則 [ボーデのほうそく] /(n) Bode's law/
40963 ボーディング /(n) boarding/
40964 ボーディングカード /(n) boarding card/
40965 ボーディングスクール /(n) boarding school/
40966 ボーディングパス /(n) boarding pass/
40967 ボーディングブリッジ /(n) boarding bridge/
40968 ボート /(n) boat/rowing boat/(P)/
40969 ボート・ダイブ /(n) boat dive/
40970 ボートダイブ /(n) boat dive/
40971 ボートデッキ /(n) boatdeck/
40972 ボートネック /(n) boat neck/
40973 ボートネックライン /(n) boot neckline/
40974 ボートハウス /(n) boathouse/
40975 ボートピープル /(n) boat people/(P)/
40976 ボートマン /(n) boat man/
40977 ボートレース /(n) boat race/
40978 ボード /(n) board/(P)/
40979 ボードゲーム /(n) board game/
40980 ボードセーリング /(n) boardsailing/windsurfing/(P)/
40981 ボードセイリング /(n) boardsailing/windsurfing/
40982 ボードビリアン /(n) vaudevillian/
40983 ボードビル /(n) vaudeville (fre:)/
40984 ボードレート /(n) (comp) baud rate/
40985 ボードレベル /(n) board-level/
40986 ボーナス /(n) bonus/(P)/
40987 ボーフラ /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/
40988 ボーマン嚢 [ボーマンのう] /(n) Bowman's capsule/
40989 ボーラ /(n) bola/
40990 ボーラーハット /(n) bowler hat/
40991 ボーランド /(n) (comp) Borland/
40992 ボーリウム /(n) bohrium (Bh)/
40993 ボーリング /(n,vs) (1) bowling/(2) boring/drilling/(3) (obsc) bawling/(P)/
40994 ボーリングマシン /(n) boring machine/
40995 ボーリング場 [ボーリングじょう] /(n) bowling alley/
40996 ボール /(n) (1) ball/(2) bowl/(3) (abbr) board (e.g. cardboard, pasteboard)/(P)/
40997 ボールアンパイア /(n) ball umpire/
40998 ボールカウント /(n) count of balls and strikes (baseball)/
40999 ボールガール /(n) ball girl (as in tennis)/
41000 ボールゲーム /(n) ball game/
41001 ボールト /(n) vault/
41002 ボールド /(n,adj-no) bold/(P)/
41003 ボールド体 [ボールドたい] /(n) (comp) boldface/
41004 ボールパーソン /(n) ball person/
41005 ボールベアリング /(n) ball bearing/
41006 ボールペン /(n) ball-point pen (wasei: ball pen)/(P)/
41007 ボールボーイ /(n) ball boy/
41008 ボールルーム /(n) ballroom/
41009 ボール紙 [ボールがみ] /(n) cardboard/pasteboard/
41010 ボール投げ [ボールなげ] /(n) ball game/playing catch/
41011 ボール爆弾 [ボールばくだん] /(n) ball bomb/
41012 ボール箱 [ボールばこ] /(n) cardboard box/carton/
41013 ボール盤 [ボールばん] /(n) boor-bank drilling machine/
41014 ボール遊び [ボールあそび] /(n) ball playing/
41015 ボール螺子 [ボールねじ] /(n) ball screw/
41016 ボーレート /(n) (comp) baud rate/
41017 ボーロ /(n) type of cake (por: bolo)/
41018 ボーン /(n) (1) born/(2) (comp) Bourne (shell)/(P)/
41019 ボーンチャイナ /(n) bone china/
41020 ボーンヘッド /(n) bonehead/
41021 ボア /(n) (1) boa/(2) bore/(3) boar/
41022 ボアコンストリクター /(n) boa constrictor (Boa constrictor)/
41023 ボイエジャ /(n) voyager/
41024 ボイコット /(n,vs) boycott/(P)/
41025 ボイジャー /(n) voyager/(P)/
41026 ボイス /(n) voice/(P)/
41027 ボイスコーデック /(n) (comp) voice codec/
41028 ボイストレーナー /(n) vocal coach (wasei: voice trainer)/
41029 ボイスバロットの法則 [ボイスバロットのほうそく] /(n) Buys-Ballot's law/
41030 ボイスメール /(n) (comp) voice mail/
41031 ボイスメールボックス /(n) voice mail box/
41032 ボイスメイル /(n) (comp) voice mail/
41033 ボイスメッセージ /(n) (comp) voice message/
41034 ボイスメッセージング /(n) (comp) voice messaging/
41035 ボイスレコーダー /(n) dictaphone (wasei: voice recorder)/dictation system/(P)/
41036 ボイップ /(n) (abbr) (sl) Voice over IP/VoIP/
41037 ボイヤー /(n) boyar/
41038 ボイヤンシーコントロール・デバイス /(n) buoyancy control device/BCD/
41039 ボイヤンシーコントロールデバイス /(n) buoyancy control device/BCD/
41040 ボイラ /(n) boiler/
41041 ボイラー /(n) boiler/(P)/
41042 ボイラーマン /(n) boilerman/
41043 ボイラプレート /(n) (comp) boilerplate/
41044 ボイリング /(n) boiling/
41045 ボイル /(vs) (1) to boil (cook)/(n) (2) voile (type of fabric)/
41046 ボイルの法則 [ボイルのほうそく] /(n) Boyle's law/
41047 ボイルシャルルの法則 [ボイルシャルルのほうそく] /(n) combined gas law/
41048 ボイルド /(adj-f) boiled (e.g. eggs, potatoes)/
41049 ボイルドエッグ /(n) boiled egg/
41050 ボイル油 [ボイルゆ] /(n) boiled oil/
41051 ボインボイン /(n) (1) big breasts/(adj-na) (2) big-breasted/
41052 ボウイング /(n) (1) bowing (of a string instrument)/(2) Boeing (Company)/
41053 ボウウインドー /(n) bow window/
41054 ボウカル /(n) vocal/vocals/
41055 ボウガン /(n) modern crossbow/bow gun/
41056 ボウズハギ /(n) oneknife unicornfish (Naso thynnoides, species of Indo-Pacific tang)/
41057 ボウブラメル /(n) Beaubrummel (damselfish species, Stegastes flavilatus)/
41058 ボウラー /(n) bowler/
41059 ボウリング /(n,vs) (1) bowling/(2) (obsc) bawling/(P)/
41060 ボウリング場 [ボウリングじょう] /(n) bowling alley/
41061 ボウル /(n) bowl/(P)/
41062 ボウルゲーム /(n) bowl game/
41063 ボカッ /(adv,adv-to) (on-mim) bop/pow/bonk/thump/
41064 ボカン /(adv,adv-to) (on-mim) bop/pow/bonk/thump/
41065 ボガートホソオオトカゲ /(n) Louisiade tree monitor (Varanus bogerti, species of carnivorous monitor lizard)/
41066 ボキー /(n) bogey (golf)/bogie/
41067 ボキャブラリー /(n) vocabulary/
41068 ボキャ貧 [ボキャひん] /(n) lacking the words to say what one means/
41069 ボギー /(n) bogey (golf)/bogie/(P)/
41070 ボギー車 [ボギーしゃ] /(n) bogie car/
41071 ボクサー /(n) boxer/(P)/
41072 ボクシング /(n) boxing/(P)/
41073 ボクシングの試合 [ボクシングのしあい] /(n) boxing bout/
41074 ボクシングデー /(n) Boxing Day (public holiday in the UK, Aus., Canada, etc.)/
41075 ボクシング部 [ボクシングぶ] /(n) boxing club/
41076 ボクセル /(n) (comp) voxel/
41077 ボクハン /(n) (uk) Camellia japonica 'Bokuhan' (cultivar of common camellia)/
41078 ボケ /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/
41079 ボケッと /(adv,vs) being stupified/doing nothing/
41080 ボコーダ /(n) vocoder/(P)/
41081 ボコーダー /(n) vocoder/
41082 ボコる /(v5r) (sl) to beat the hell out of/
41083 ボコボコ /(n-adv) (1) (on-mim) burbling/(2) hollow (sounding)/(3) holey/full of holes/
41084 ボサノバ /(n) bossa nova (por:)/(P)/
41085 ボジョレーヌーヴォー /(n) Beaujolais Nouveau (fre:)/
41086 ボス /(n) boss/(P)/
41087 ボストン /(n,adj-no) Boston/(P)/
41088 ボストンバッグ /(n) traveling (overnight) bag (from Boston bag)/
41089 ボスニア /(n) Bosnia/(P)/
41090 ボスニアヘルツェゴビナ /(n) Bosnia-Herzegovina/
41091 ボスニア紛争 [ボスニアふんそう] /(n) Bosnian Conflict (1992-1998)/
41092 ボソリ /(adv) whispering/murmuring/subdued/
41093 ボソン /(n) boson/
41094 ボタニカルアート /(n) botanical art/
41095 ボタン /(n) (1) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa)/moutan/(2) wild boar (meat)/
41096 ボタン /(n) (uk) button (por: bota~o)/(P)/
41097 ボタンの木 [ボタンのき] /(n) buttonwood tree (the American sycamore, Platanus occidentalis)/buttonball tree/
41098 ボタンを掛ける [ボタンをかける] /(exp,v1) to fasten a button/
41099 ボタンダウン /(n) button down/
41100 ボタンバー /(n) (comp) button bar/
41101 ボタンホール /(n) buttonhole/
41102 ボタンボウフウ /(n) (uk) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves)/
41103 ボタンロック /(n) button lock/
41104 ボタン穴 [ボタンあな] /(n) buttonhole/
41105 ボタン孔 [ボタンあな] /(n) buttonhole/
41106 ボタン戦争 [ボタンせんそう] /(n) (obsc) war started or ended with the push of a single 'launch' button (wasei: button war)/
41107 ボタン電池 [ボタンでんち] /(n) button battery/watch battery/button cell/
41108 ボチボチ /(adv,adv-to) (1) (on-mim) little-by-little/gradually/slowly/soon/(adj-na) (2) (ksb:) not bad/passable/so-so/
41109 ボックス /(n) box/(P)/
41110 ボックス・セット /(n) box set/
41111 ボックスカーフ /(n) box calf/
41112 ボックスカメラ /(n) box camera/
41113 ボックスカルバート /(n) box culvert/
41114 ボックスコート /(n) box coat/
41115 ボックスシート /(n) box seat/
41116 ボックスストア /(n) box store/
41117 ボックススパナ /(n) box spanner/
41118 ボックスセット /(n) box set/
41119 ボックスプリーツ /(n) box pleat/
41120 ボックスモデル /(n) (comp) box model/
41121 ボックスレンチ /(n) socket wrench/box wrench/socket spanner/
41122 ボット /(n) (comp) bot (autonomous computer program, esp. on a network)/
41123 ボッブ /(n) bob/
41124 ボップスアンドジェイ /(n) (comp) BOPS&J/
41125 ボツる /(v5r) (col) to cancel (plans, etc.)/to give up (on using)/
41126 ボツネーム /(n) manga that has been rejected by an editor/
41127 ボツリヌス /(n) botulinus (bacillus)/
41128 ボツリヌス菌 [ボツリヌスきん] /(n) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/
41129 ボツリヌス中毒 [ボツリヌスちゅうどく] /(n) botulism food poisoning/
41130 ボツリヌス毒素 [ボツリヌスどくそ] /(n) botulin/
41131 ボツワナ /(n,adj-no) Botswana/(P)/
41132 ボデー /(n) (1) body/(2) buddy/
41133 ボディ /(n) (1) body/(2) buddy/(P)/
41134 ボディー /(n) (1) body/(2) buddy/(P)/
41135 ボディーアーマー /(n) body armor/body armour/
41136 ボディーウエーブ /(n) bodywave/
41137 ボディーガード /(n) bodyguard/
41138 ボディーコンシャス /(n) sexually flattering clothing (wasei: body conscious)/
41139 ボディーシザーズ /(n) body scissors/
41140 ボディーシャンプー /(n) body shampoo/
41141 ボディースーツ /(n) bodysuit/
41142 ボディースカルプチャー /(n) body sculpture/
41143 ボディースラム /(n) body slam/
41144 ボディーチェック /(n,vs) strip-searching (wasei: body check)/security check/
41145 ボディートーク /(n) body talk/
41146 ボディートリートメント /(n) body treatment/
41147 ボディービル /(n) body-building/special exercise for developing big muscles/
41148 ボディーピアス /(n) body piercing/
41149 ボディーブロー /(n) body blow/(P)/
41150 ボディーペインティング /(n) body painting/
41151 ボディーボード /(n) body board/
41152 ボディーライン /(n) body line/
41153 ボディーランゲージ /(n) body language/
41154 ボディアヌスヴルピヌス /(n) Western pigfish (Bodianus vulpinus)/
41155 ボディガード /(n) bodyguard/
41156 ボディコン /(n) (abbr) sexually flattering clothing (wasei: body con(scious))/(P)/
41157 ボディスラム /(n) body slam (e.g. in wresting)/
41158 ボディチェック /(n,vs) strip-searching (wasei: body check)/security check/
41159 ボディビル /(n) body-building/special exercise for developing big muscles/
41160 ボディビルダー /(n) bodybuilder/
41161 ボディブロー /(n) body blow (boxing)/
41162 ボディペインティング /(n) body painting/
41163 ボディボード /(n) body board/
41164 ボディランゲージ /(n) body language/
41165 ボトカ /(n) vodka (rus:)/
41166 ボトックス /(n) Botox/
41167 ボトム /(n) bottom/(P)/
41168 ボトムアウト /(n) bottom out/
41169 ボトムアップ /(adj-na,n) bottom-up/
41170 ボトムクォーク /(n) bottom quark/
41171 ボトムクオーク /(n) bottom quark/
41172 ボトムライン /(n) bottom-line/
41173 ボトムレス /(n) bottomless/
41174 ボトラー /(n) (uk) bottler/
41175 ボトル /(n) bottle/(P)/
41176 ボトルキープ /(n) practice of buying a bottle of spirits at a bar which is then kept there for the customer (wasei: bottle keep)/
41177 ボトルグリーン /(n) bottle green/
41178 ボトルシップ /(n) bottle ship/
41179 ボトルネック /(n) bottleneck/
41180 ボトル缶 [ボトルかん] /(n) aluminium can shaped like a bottle (aluminum)/metal bottle/
41181 ボナス /(n) bonus/
41182 ボナパルティズム /(n) Bonapartism/
41183 ボナン /(n) bonang (small gongs used in the Javanese gamelan) (ind:)/
41184 ボナンザグラム /(n) bonanzagram/
41185 ボノボ /(n) bonobo (Pan paniscus)/
41186 ボビン /(n) bobbin/
41187 ボビンレース /(n) bobbin lace/
41188 ボブ /(n) bob/(P)/
41189 ボブキャット /(n) bobcat (Lynx rufus)/
41190 ボブスレー /(n) bobsleigh/bobsled/(P)/
41191 ボヘミアン /(n) Bohemian/
41192 ボヘミアングラス /(n) Bohemian glass/
41193 ボム /(n) bomb/
41194 ボヤっと /(adv,vs) (on-mim) absentmindedly/dazedly/vaguely/
41195 ボヤボヤ /(adj-na,vs,adv) (on-mim) careless/(P)/
41196 ボラ /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
41197 ボラード /(n) bollard/
41198 ボラティリティ /(n) volatility (esp. of a financial market)/
41199 ボラン /(n) borane/
41200 ボランタリーチェーン /(n) voluntary chain/
41201 ボランタリズム /(n) voluntarism/
41202 ボランチ /(n) defensive midfielder (soccer, football) (por: volante)/
41203 ボランテァ /(n,vs) volunteer/
41204 ボランティア /(n,vs) volunteer/(P)/
41205 ボランティア活動 [ボランティアかつどう] /(n) volunteer activities/volunteerism/
41206 ボリシェビキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/
41207 ボリシェビズム /(n) Bolshevism (rus: Bol'shevizm)/
41208 ボリシェヴィキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/
41209 ボリシェヴィズム /(n) Bolshevism (rus: Bol'shevizm)/
41210 ボリジ /(n) borage (Borago officinalis)/
41211 ボリビア /(n) Bolivia/
41212 ボリューム /(n) (1) volume/(2) any kind of adjustment knob, not necessarily for sound/(P)/
41213 ボリュームコントロール /(n) volume control/
41214 ボリュームセット /(n) (comp) volume set/
41215 ボリュームゾーン /(n) premium market segment (wasei: volume zone)/
41216 ボリュームディスカウント /(n) volume discount/
41217 ボリュームマネージャ /(n) (comp) volume manager/
41218 ボリュームラベル /(n) (comp) beginning-of-volume label/volume (header) label/volume header/
41219 ボリュームレンダリング /(n) (comp) volume rendering/
41220 ボリューム見出しラベル [ボリュームみだしラベル] /(n) (comp) beginning-of-volume label/volume (header) label/volume header/
41221 ボリューム始めラベル [ボリュームはじめラベル] /(n) (comp) beginning-of-volume label/volume (header) label/volume header/
41222 ボリューム指示子 [ボリュームしじし] /(n) (comp) current volume pointer/
41223 ボリューム終わりラベル [ボリュームおわりラベル] /(n) (comp) end-of-volume label/EOV/
41224 ボリューム集合 [ボリュームしゅうごう] /(n) (comp) volume set/
41225 ボルガ /(n) Volga (river)/
41226 ボルガ川 [ボルガがわ] /(n) Volga (River)/
41227 ボルシェビキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/
41228 ボルシェヴィキ /(n) Bolshevik (rus: Bolsheviki)/
41229 ボルシチ /(n) borscht (Eastern European and Russian soup, usu. made with beets) (rus: borshch)/borsch/
41230 ボルゾイ /(n) borzoi (rus:)/
41231 ボルタの電池 [ボルタのでんち] /(n) voltaic cell/
41232 ボルタメーター /(n) voltameter/voltmeter/
41233 ボルタンメトリー /(n) voltammetry/
41234 ボルタ電池 [ボルタでんち] /(n) voltaic cell/
41235 ボルダー /(n) Boulder/
41236 ボルツマン /(n) Boltzmann/
41237 ボルツマン定数 [ボルツマンていすう] /(n) Boltzmann's constant/
41238 ボルテージ /(n) voltage/(P)/
41239 ボルテイジ /(n) voltage/
41240 ボルテックス /(n) vortex/
41241 ボルト /(n) (1) volt/(2) bolt/(P)/
41242 ボルトアンペア /(n) volt-ampere/
41243 ボルトメーター /(n) voltameter/voltmeter/
41244 ボルドー液 [ボルドーえき] /(n) Bordeaux mixture/
41245 ボルネオ /(n) Borneo/
41246 ボルネオメジロザメ /(n) Borneo shark (Carcharhinus borneensis, species of requiem shark found in Borneo and China)/
41247 ボルボ /(n) Volvo (Swedish car brand)/(P)/
41248 ボルボックス /(n) volvox (lat:)/
41249 ボレー /(n) volley/(P)/
41250 ボレーキック /(n) volley kick/
41251 ボレーシュート /(n,vs) kicking a ball in mid-air (soccer, football) (lit: volley shoot)/
41252 ボレロ /(n) bolero (spa:)/(P)/
41253 ボローニャソーセージ /(n) bologna sausage/
41254 ボロい /(adj-i) (1) profitable/(2) worn-out/crumbling/
41255 ボロっちい /(adj-i) (sl) worn-out/crumbling/
41256 ボロボロ /(adj-na,adv,n,vs,adj-no) (1) (on-mim) worn-out/torn/crumbling/tattered/(2) tears or grain of rice falling/
41257 ボロメーター /(n) bolometer/
41258 ボロン /(n) boron/
41259 ボロ勝ち [ボロがち] /(n,vs) decisive win/win hands down/
41260 ボロ負け [ボロまけ] /(n,vs) decisive defeat/lose big/
41261 ボン /(n) good (fre: bon)/(P)/
41262 ボンゴ /(n) bongo/
41263 ボンゴレ /(n) clam sauce pasta (ita: vongole)/vongole (e.g. spaghetti alle vongole)/
41264 ボンジュール /(int) good day (fre: bonjour)/good morning/
41265 ボンソワール /(int) good evening (fre: bonsoir)/
41266 ボンタイル /(n) thick spray-on coating for walls/
41267 ボンタン /(n) (ksb:) baggy pants, worn by construction workers and juvenile delinquents/
41268 ボンデージ /(n) (sexual) bondage/
41269 ボンディング /(n) bonding/
41270 ボンド /(n) bond/(P)/
41271 ボンド・ガール /(n) Bond girl/
41272 ボンドガール /(n) Bond girl/
41273 ボンド紙 [ボンドし] /(n) bond paper/
41274 ボンネット /(n) (1) bonnet/(car) hood/(2) bonnet (hat)/(P)/
41275 ボンネットシュモクザメ /(n) (uk) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/
41276 ボンネットバス /(n) bus with front engine/cab-behind-engine bus/
41277 ボンネットヘッド /(n) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/
41278 ボンネット撞木鮫 [ボンネットしゅもくざめ] /(n) (uk) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/
41279 ボンバジーン /(n) bombazine/
41280 ボンバックス /(n) Indian silk-cotton tree (Bombax ceiba)/
41281 ボンベ /(n) compressed gas cylinder (ger: Bombe)/(P)/
41282 ボンベイブラッド /(n) Bombay blood/(P)/
41283 ボンボワイヤージュ /(int) bon voyage (fre:)/have a nice trip/
41284 ボンボン /(n) bonbon (fre:)/
41285 ボンレスハム /(n) boneless ham/
41286 ポーカー /(n) poker/(P)/
41287 ポーカーフェース /(n) poker face/
41288 ポーク /(n) pork/
41289 ポークカツ /(n) (abbr) pork cutlet/
41290 ポークカツレツ /(n) pork cutlet/
41291 ポークソテー /(n) pork saute/
41292 ポークチェック /(n) poke check/
41293 ポークチョップ /(n) pork chop/
41294 ポーション /(n) portion/
41295 ポース /(n) (1) pose/(2) pause/(P)/
41296 ポースレン /(n) porcelain/
41297 ポーズ /(n) (1) pose/(2) pause/(P)/
41298 ポーセリン /(n) porcelain/
41299 ポーセレン /(n) porcelain/
41300 ポーター /(n) porter/(P)/
41301 ポーターハウスステーキ /(n) porterhouse steak/
41302 ポータビリティ /(n) portability/
41303 ポータブル /(adj-na,n) portable/(P)/
41304 ポータブルコンピュータ /(n) (comp) portable computer/
41305 ポータル /(n) (comp) portal/
41306 ポータルサイト /(n) (comp) Internet portal/
41307 ポーチ /(n) (1) porch/(2) pouch/(P)/
41308 ポーチコ /(n) portico (ita:)/
41309 ポーチドエッグ /(n) poached egg/
41310 ポーチュラカ /(n) Portulaca (plant)/
41311 ポーツマス条約 [ポーツマスじょうやく] /(n) Treaty of Portsmouth (ending the Russo-Japanese War, 1905)/
41312 ポーティコ /(n) portico (ita:)/
41313 ポーティング /(n) (comp) porting/
41314 ポーテジェ /(n) (comp) Portege/
41315 ポート /(n) port/(P)/
41316 ポートジャクソンネコザメ /(n) Port Jackson shark (Heterodontus portusjacksoni, found in southern Australia and New Zealand)/
41317 ポートタワー /(n) port tower/
41318 ポートフォリオ /(n) portfolio/(P)/
41319 ポートフォリオセレクション /(n) portfolio selection/
41320 ポートリプリケータ /(n) (comp) port replicator/
41321 ポートレート /(n) portrait/(P)/
41322 ポートレイト /(n) portrait/
41323 ポートレイトモード /(n) (comp) portrait mode/
41324 ポートワイン /(n) port wine/
41325 ポート番号 [ポートばんごう] /(n) (comp) port number/
41326 ポート輻輳 [ポートふくそう] /(n) (comp) port congestion/
41327 ポープ /(n) Pope/
41328 ポーポー /(n) papaw/pawpaw/
41329 ポーラ /(adj-f) (1) polar/(n) (2) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/
41330 ポーラー /(adj-f) (1) polar/(n) (2) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/
41331 ポーラータイ /(n) polar tie/
41332 ポーラーフロント /(n) polar front/
41333 ポーラーメソッド /(n) polar method/
41334 ポーラル /(n) (1) (obsc) poral (type of 'summer' fabric with large 'pores')/
41335 ポーラログラフ /(n) polarograph/
41336 ポーラログラフィー /(n) polarography/
41337 ポーランド /(n) (uk) Poland/
41338 ポーランド記法 [ポーランドきほう] /(n) (comp) Polish notation/
41339 ポーランド語 [ポーランドご] /(n) Polish (language)/
41340 ポーランド表記法 [ポーランドひょうきほう] /(n) (comp) prefix notation/Polish notation/parenthesis-free notation/Lukasiewicz notation/
41341 ポーリング /(n) polling/
41342 ポール /(n) (1) pole/(2) poll/(P)/
41343 ポールジャンプ /(n) pole jump/
41344 ポールタックス /(n) poll tax/
41345 ポールダンス /(n) pole dance/pole dancing/
41346 ポールポジション /(n) pole position/
41347 ポーン /(n) pawn (in chess)/
41348 ポーンショップ /(n) pawnshop/
41349 ポア /(n) death (Aum Shinrikyou term)/
41350 ポアズ /(n) poise (unit of dynamic viscosity)/
41351 ポアソン /(n) (in the context of French food) fish (fre: poisson)/
41352 ポイと /(adv) (on-mim) carelessly/nonchalantly/
41353 ポイズン /(n) poison/
41354 ポイズンピル /(n) poison pill (anti-takeover measure in business)/
41355 ポインセチア /(n) poinsettia (lat:)/
41356 ポインタ /(n) pointer/
41357 ポインター /(n) pointer/
41358 ポインターフィールド /(n) (comp) pointer field/
41359 ポインタ結合 [ポインタけつごう] /(n) (comp) pointer association/
41360 ポインタ代入 [ポインタだいにゅう] /(n) (comp) pointer assignment/
41361 ポインタ代入文 [ポインタだいにゅうぶん] /(n) (comp) pointer assignment statement/
41362 ポインティング /(n) pointing/
41363 ポインティングデバイス /(n) (comp) pointing device/
41364 ポインティングデバイスインタフェース /(n) (comp) pointing device interface/
41365 ポイント /(n,vs) (1) point/(n) (2) points (of a railway)/switch/(P)/
41366 ポイント・ツウ・ポイント /(n) (comp) point to point/
41367 ポイント・ツウ・マルチポイント /(n) (comp) point to multipoint/
41368 ポイントURL [ポイントユーアールエル] /(n) (comp) point URL/
41369 ポイントアンドシュート /(n) point and shoot/
41370 ポイントアンドフィギュア /(exp) point and figure/
41371 ポイントオブビュー /(n) point of view/
41372 ポイントオブプレザンス /(n) (comp) point of presence/POP/
41373 ポイントゲッター /(n) point getter/
41374 ポイントサイズ /(n) point size/
41375 ポイントツーポイント /(n,adj-no) (comp) point-to-point/
41376 ポイントツーポイントシステム /(n) (comp) point-to-point system/
41377 ポイントツーポイントプロトコル /(n) (comp) point to point protocol/PPP/
41378 ポイントツーポイント接続 [ポイントツーポイントせつぞく] /(n) (comp) point-to-point connection/
41379 ポイントメーク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make)/
41380 ポイントメイク /(n) making up only parts of one's face instead of doing a full make-up job (wasei: point make)/
41381 ポイ捨て [ポイすて] /(n) littering, esp. such things as empty cans, cigarette butts, dog faeces, etc. along roads, in parks, etc./careless tossing away/
41382 ポエジー /(n) poetry (fre: poesie)/
41383 ポエット /(n) poet/
41384 ポエティカル /(n) poetical/
41385 ポエティック /(n) poetic/
41386 ポエト /(n) poet/
41387 ポエトリー /(n) poetry/
41388 ポエニ戦争 [ポエニせんそう] /(n) Punic Wars (Rome and Carthage) (lat:)/
41389 ポエマー /(n) poet (wasei: poem-er)/
41390 ポエム /(n) poem/(P)/
41391 ポカ /(n,vs) (col) blunder/(careless) mistake/error/
41392 ポカミス /(n) careless mistake/
41393 ポカヨケ /(n) fool-proofing/mistake-proofing/error-proofing/fail-safe/
41394 ポグロム /(n) pogrom (rus:)/
41395 ポケ /(n) poke (Hawaian raw-fish salad)/
41396 ポケッタブル /(adj-na) pocketable/
41397 ポケット /(n) pocket/(P)/
41398 ポケット・チーフ /(n) pocket square (decorative handkerchief used as an accessory to a suit)/
41399 ポケットコンピュータ /(n) (comp) pocket computer/pocket PC/
41400 ポケットコンピューター /(n) (comp) pocket computer/pocket PC/
41401 ポケットサイズ /(n) pocket-size/(P)/
41402 ポケットチーフ /(n) pocket square (decorative handkerchief used as an accessory to a suit)/
41403 ポケットバイク /(n) pocket bike/minibike/
41404 ポケットパーク /(n) pocket park/
41405 ポケットブック /(n) pocketbook/
41406 ポケットベル /(n) pager (wasei: pocket bell)/beeper/(P)/
41407 ポケットマネー /(n) pocket money/(P)/
41408 ポケットモデム /(n) (comp) pocket modem/
41409 ポケットモンキー /(n) pocket monkey/
41410 ポケットモンスター /(n) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/
41411 ポケット計算器 [ポケットけいさんき] /(n) (comp) pocket calculator/hand-held calculator/
41412 ポケハロ /(n) (abbr) "pocket Hello Kitty" that combines a pedometer and a tamagotchi/
41413 ポケバイ /(n) (abbr) pocket bike (very small motorbike)/
41414 ポケベル /(n) (abbr) pocket bell/pager/beeper/
41415 ポケモン /(n) (abbr) pocket monster (internationally popular cartoon series, originally a video game)/
41416 ポシェット /(n) pocket (fre: pochette)/
41417 ポシビリティー /(n) possibility/(P)/
41418 ポシブル /(n) possible/
41419 ポシャる /(v5r,vi) to break down/to fail/to fizzle/to flop/to peter out/to fall flat/
41420 ポジ /(n,adj-no) (abbr) positive/
41421 ポジェット /(n) pocket (fre: pochette)/
41422 ポジショニング /(n) positioning/(P)/
41423 ポジション /(n) position/(P)/
41424 ポジショントーク /(n) opinion expressed from someone's point of view (wasei: position talk)/
41425 ポジショントレーダー /(n) position trader/
41426 ポジックス /(n) (comp) POSIX/
41427 ポジティビズム /(n) positivism/
41428 ポジティブ /(adj-na,n) positive/(P)/
41429 ポジティブオルガン /(n) positive organ/
41430 ポジティブリスト /(n) positive list/
41431 ポジティブ表示 [ポジティブひょうじ] /(n) (comp) positive expression/
41432 ポジトロン /(n) positron/
41433 ポジトロンCT [ポジトロンシーティー] /(n) (comp) positron emission tomography (from positron CT)/PET/
41434 ポジフィルム /(n) (abbr) positive film/reversal film/slide film/
41435 ポス /(n) (comp) POS/
41436 ポスシステム /(n) point of sales system/POS system/
41437 ポスタ /(n) poster/
41438 ポスター /(n) poster/(P)/
41439 ポスターカラー /(n) poster color/poster colour/
41440 ポスターセッション /(n) poster session/
41441 ポスターバリュー /(n) poster value/
41442 ポスター発表 [ポスターはっぴょう] /(n) poster presentation (at a conference, etc.)/poster session/
41443 ポスト /(n,vs) (1) post/position/(2) postbox/mail box/pillar box/(pref) (3) post-/(P)/
41444 ポストアンブル /(n) (comp) postamble/
41445 ポストイット /(n) Post-It (note)/
41446 ポストオフィス /(n) post office/
41447 ポストカード /(n) postcard/
41448 ポストグレス /(n) (comp) Postgres/
41449 ポストケインジアン /(n) post-Keynesian/
41450 ポストシーズン /(n) post-season/
41451 ポストスクリプト /(n) postscript/
41452 ポストドク /(n) post-doc/post-doctoral researcher/
41453 ポストドクター /(n) post-doc/post-doctoral researcher/
41454 ポストハーベスト /(n) post-harvest/
41455 ポストピクセルブレンド /(n) (comp) post-pixel blending/
41456 ポストフィックス表記法 [ポストフィックスひょうきほう] /(n) (comp) suffix notation/postfix notation/reverse Polish notation/
41457 ポストフェミニズム /(n) postfeminism/
41458 ポストプロセス /(n) post-process/
41459 ポストプロダクション /(n) postproduction/
41460 ポストペット /(n) (comp) Postpet/
41461 ポストマスタ /(n) postmaster/
41462 ポストマスター /(n) postmaster/
41463 ポストマン /(n) postman/mailman/
41464 ポストモダニスト /(adj-no) post-modernist/
41465 ポストモダニズム /(n) postmodernism/
41466 ポストモダン /(n) postmodern/post-modern/
41467 ポストモダンフェミニズム /(n) postmodern feminism/
41468 ポスト構造主義 [ポストこうぞうしゅぎ] /(n) poststructuralism/
41469 ポセイドン /(n) Poseidon/
41470 ポタージュ /(n) potage (thick soup) (fre:)/(P)/
41471 ポタシウム /(n) potassium/
41472 ポタポタ落ちる [ポタポタおちる] /(exp,v1) to fall in drops/to drip down/to trickle down/
41473 ポタリ /(adv-to) (1) (on-mim) drip/fall drop-by-drop/(2) suddenly (of drops of water)/
41474 ポタリング /(n) pottering/
41475 ポチっ /(adv-to) (m-sl) sound effect when pressing a button/
41476 ポッと /(adv,vs) (1) (on-mim) slightly (blushing)/(2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.)/(3) (on-mim) distractedly/
41477 ポッケ /(n) (abbr) pocket/
41478 ポッターズエンジェルフィッシュ /(n) Potter's angelfish (Centropyge potteri)/
41479 ポット /(n) pot/(P)/
41480 ポッド /(n) pod/
41481 ポッドキャスティング /(n) podcasting/
41482 ポッドキャスト /(n) podcast/(P)/
41483 ポッピー /(n) poppy/
41484 ポップ /(adj-na,n,vs) (1) pop/(2) signage/display/billboard (as used to decorate arcade games)/(P)/
41485 ポップアート /(n) pop art/(P)/
41486 ポップアップ /(n) (comp) pop-up/
41487 ポップアップアイテム /(n) (comp) pop-up item/
41488 ポップアップウィンドウ /(n) (comp) pop-up window/
41489 ポップアップメッセージ /(n) (comp) pop-up message/
41490 ポップアップメニュー /(n) (comp) popup menu/
41491 ポップアップ絵本 [ポップアップえほん] /(n) pop-up book/
41492 ポップアップ表示 [ポップアップひょうじ] /(n) (comp) pop-up display/
41493 ポップカントリー /(n) pop country/
41494 ポップグループ /(n) pop (music) group/
41495 ポップコーン /(n) popcorn/
41496 ポップゴスペル /(n) pop gospel/
41497 ポップジャズ /(n) pop jazz/
41498 ポップス /(n) pops/(P)/
41499 ポップスリー /(n) (comp) POP3/
41500 ポップヒント /(n) (comp) what's this tip/
41501 ポップフライ /(n) pop fly/
41502 ポップミュージック /(n) pop music/
41503 ポップメイル /(n) (comp) POPmail/
41504 ポップ界のカリスマ [ポップかいのカリスマ] /(n) pop icon/
41505 ポツダム会談 [ポツダムかいだん] /(n) Potsdam Conference (Jul.-Aug., 1945 conference regarding the postwar occupation of Germany)/
41506 ポツダム宣言 [ポツダムせんげん] /(n) Potsdam Declaration (July 26, 1945 statement establishing the terms of a Japanese surrender)/
41507 ポツダム命令 [ポツダムめいれい] /(n) Potsdam Orders (commands made after the Japanese surrender based on the demands of the Potsdam Declaration)/
41508 ポツリポツリ /(adv,adv-to) by ones and twos/
41509 ポテチ /(n) (abbr) potato chip/
41510 ポテト /(n) potato/(P)/
41511 ポテトサラダ /(n) potato salad/
41512 ポテトチップ /(n) potato chip/
41513 ポテトチップス /(n) potato chips/potato crisps/(P)/
41514 ポテトフライ /(n) fried potato (wasei: potato fry)/French fries/chips/
41515 ポテポテ /(adv,vs) thick (of liquids)/stodgy/
41516 ポテンシオメーター /(n) potentiometer/
41517 ポテンシャル /(n) potential/(P)/
41518 ポテンシャルエネルギー /(n) potential energy/
41519 ポテンツ /(n) potency (ger: Potenz)/
41520 ポディウム /(n) podium/
41521 ポトス /(n) pothos/devil's ivy (species of arum, Epipremnum aureum)/
41522 ポトフ /(n) pot-au-feu (fre:)/(P)/
41523 ポトラッチ /(n) potlatch/
41524 ポドソル /(n) podzol (rus:)/podsol/
41525 ポドゾル /(n) podzol (rus:)/podsol/
41526 ポドフィルム /(n) mayapple (Podophyllum peltatum) (lat: podophyllum)/May apple/
41527 ポニー /(n) pony/
41528 ポニーテール /(n) ponytail/(P)/
41529 ポニョる /(v5r) (col) (fam) to be fat/
41530 ポニョポニョ /(exp) to be fat/
41531 ポピー /(n) poppy/
41532 ポピーシード /(n) poppy seed/
41533 ポピュラー /(adj-na,n) popular/(P)/
41534 ポピュラーソング /(n) popular song/
41535 ポピュラーミュージック /(n) popular music/
41536 ポピュラー音楽 [ポピュラーおんがく] /(n) popular music/
41537 ポピュラリティ /(n) popularity/
41538 ポピュラリティー /(n) popularity/
41539 ポピュリスム /(n) populism (fre: populisme)/
41540 ポピュレーション /(n) population/
41541 ポプラ /(n) poplar (esp. Lombardy poplar, Populus nigra var. italica)/
41542 ポプリ /(n) pot-pourri (fre:)/(P)/
41543 ポプリン /(n) poplin/
41544 ポポー /(n) papaw/pawpaw/
41545 ポマード /(n) pomade (fre:)/
41546 ポマト /(n) pomato/cross of a tomato and a potato/
41547 ポメラニアン /(n) Pomeranian/
41548 ポメラニア犬 [ポメラニアけん] /(n) Pomeranian (dog)/
41549 ポライトネス /(n) politeness/
41550 ポラック /(n) pollack/pollock/
41551 ポラリス /(n) Polaris/American submarine/
41552 ポラロイド /(n) Polaroid (camera)/
41553 ポラロイドカメラ /(n) Polaroid camera/
41554 ポラロイド写真 [ポラロイドしゃしん] /(n) Polaroid picture/
41555 ポランド /(n) (uk) Poland/
41556 ポリ /(pref) (1) poly-/(n) (2) polyethylene/(3) (abbr) (sl) (derog) police/(P)/
41557 ポリープ /(n) (1) (medical) polyp/(2) (zoological) polyp/(P)/
41558 ポリアセタール /(n) polyacetal/
41559 ポリアセチレン /(n) polyacetylene/
41560 ポリアミド /(n) polyamide/
41561 ポリアミド樹脂 [ポリアミドじゅし] /(n) polyamide resin/
41562 ポリアミド繊維 [ポリアミドせんい] /(n) polyamide fiber/polyamide fibre/
41563 ポリアンサス /(n) polyanthus (Primula x polyantha)/
41564 ポリアンドリー /(n) (obsc) polyandry/
41565 ポリイン /(n) polyyne/
41566 ポリウレタン /(n) polyurethane/
41567 ポリエステル /(n) polyester/
41568 ポリエステル繊維 [ポリエステルせんい] /(n) polyester fiber/polyester fibre/
41569 ポリエチレン /(n) polyethylene/(P)/
41570 ポリエチレンテレフタラート /(n) polyethylene terephthalate/
41571 ポリエチレンテレフタレート /(n) polyethylene-telephthalate/PET/
41572 ポリエチレン樹脂 [ポリエチレンじゅし] /(n) polyethylene resin/
41573 ポリエン /(n) polyene/
41574 ポリオ /(n) polio/(P)/
41575 ポリオーラフィン /(n) polyolefin/
41576 ポリオウイルス /(n) poliovirus/
41577 ポリオキシエチレン /(n) polyoxyethylene/
41578 ポリオキシメチレン /(n) polyoxymethylene/
41579 ポリオレフィン /(n) polyolefin/
41580 ポリオワクチン /(n) polio vaccine (ger: Poliovakzin)/poliomyelitis vaccine/
41581 ポリカーボネート /(n) polycarbonate/
41582 ポリガミー /(n) (obsc) polygamy/
41583 ポリクロミー /(n) polychromy/
41584 ポリクロロプレン /(n) polychloroprene/
41585 ポリグラフ /(n) polygraph/
41586 ポリグラフテスト /(n) lie detector test/polygraph test/
41587 ポリグロット /(n) polyglot/
41588 ポリゴン /(n) polygon/
41589 ポリサージュ /(n) (1) polishing (fre: polissage)/buffing/(2) make-up with a shiny appearance/
41590 ポリシ /(n) policy/
41591 ポリシー /(n) policy/(P)/
41592 ポリシーに固執 [ポリシーにこしつ] /(n) adherence to a policy/
41593 ポリシーミックス /(n) policy mix/
41594 ポリシング /(n) (comp) policing/
41595 ポリジーン /(n) polygene/
41596 ポリス /(n) (1) police/(2) polis (ancient Greek city state) (gre: polis)/(suf) (3) -city/(P)/
41597 ポリスアカデミー /(n) police academy/
41598 ポリスコート /(n) police court/
41599 ポリスチレン /(n) polystyrene/
41600 ポリスチロール /(n) polystyrol/
41601 ポリスボックス /(n) police box/
41602 ポリスルホン /(n) polysulphone/polysulfone/
41603 ポリセントリズム /(n) polycentrism/
41604 ポリタンク /(n) plastic container (e.g. gas can, water can or similar) (wasei: poly-tank)/
41605 ポリチオフェン誘導体 [ポリチオフェンゆうどうたい] /(n) polythiophene derivative/
41606 ポリッシュリムーバー /(n) polish remover/
41607 ポリッジ /(n) porridge/
41608 ポリティカル /(adj-na) political/
41609 ポリティカルアパシー /(n) political apathy/
41610 ポリティカルコレクトネス /(n) political correctness/
41611 ポリティカルフィクション /(n) political fiction/
41612 ポリティシャン /(n) politician/
41613 ポリティックス /(n) politics/
41614 ポリテトラフルオロエチレン /(n) polytetrafluoroethylene/
41615 ポリトープ法 [ポリトープほう] /(n) (comp) polytop method/
41616 ポリヌクレオチド /(n) polynucleotide/
41617 ポリネシア /(n) Polynesia/(P)/
41618 ポリノジック /(n) polynosic/
41619 ポリバケツ /(n) (abbr) polyethylene bucket/
41620 ポリバス /(n) (abbr) polyethylene bathtub/
41621 ポリビニル /(n,adj-no) polyvinyl/
41622 ポリビニルアルコール /(n) polyvinyl alcohol/
41623 ポリファーマシー /(n) polypharmacy/
41624 ポリフェニレンオキシド /(n) polyphenylene oxide/
41625 ポリフェニレンスルフィド /(n) polyphenylene sulfide/
41626 ポリフェノール /(n) polyphenol/
41627 ポリフォニー /(n) polyphony/
41628 ポリブタジエン /(n) polybutadiene/
41629 ポリプ /(n) (1) (medical) polyp/(2) (zoological) polyp/
41630 ポリプロピレン /(n) polypropylene/(P)/
41631 ポリペプチド /(n) polypeptide/
41632 ポリマー /(n) polymer/(P)/
41633 ポリマーアロイ /(n) polymer alloy/
41634 ポリミキシン /(n) polymyxin/
41635 ポリメーター /(n) polymeter/
41636 ポリメラーゼ /(n) polymerase/
41637 ポリメラーゼ連鎖反応法 [ポリメラーゼれんさはんのうほう] /(n) polymerase chain reaction (PCR)/
41638 ポリモーフィズム /(n) polymorphism/
41639 ポリモフィズム /(n) polymorphism/
41640 ポリモルフィズム /(n) polymorphism/
41641 ポリューション /(n) pollution/
41642 ポリロギスム /(n) polylogism/
41643 ポリン /(n) porin/
41644 ポリ塩化ビニル [ポリえんかビニル] /(n,adj-no) polyvinyl/
41645 ポリ塩化ビニル管 [ポリえんかビニルかん] /(n) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
41646 ポリ塩化ビフェニル [ポリえんかビフェニル] /(n) polychlorinated biphenyl/
41647 ポリ公 [ポリこう] /(n) slang for police officer/
41648 ポリ酢酸ビニル [ポリさくさんビニル] /(n) polyvinyl acetate/PVAC/
41649 ポリ袋 [ポリぶくろ] /(n) polyethylene bag/
41650 ポリ燐酸 [ポリりんさん] /(n) polyphosphoric acid/
41651 ポルカ /(n) polka/(P)/
41652 ポルカドット /(n) polka dot/
41653 ポルカドット・キャットシャーク /(n) polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay)/
41654 ポルカドットキャットシャーク /(n) polkadot catshark (Scyliorhinus besnardi, species from northern Uruguay)/
41655 ポルシェ /(n) Porsche (German car brand)/(P)/
41656 ポルターガイスト /(n) poltergeist (ger:)/
41657 ポルタティブ /(n) portative/
41658 ポルタメント /(n) portamento (ita:)/
41659 ポルダー /(n) low-lying land reclaimed from the sea (dut: polder)/
41660 ポルチコ /(n) portico (ita:)/
41661 ポルティコ /(n) portico (ita:)/
41662 ポルトガル語 [ポルトガルご] /(n) Portuguese (language)/
41663 ポルトランドセメント /(n) Portland cement/
41664 ポルノ /(n) (abbr) pornography/(P)/
41665 ポルノグラフィ /(n) pornography/
41666 ポルノグラフィー /(n) pornography/
41667 ポルノサイト /(n) porn site/
41668 ポルノ映画 [ポルノえいが] /(n) blue film/
41669 ポルフィリン /(n) porphyrin/
41670 ポルフィリン症 [ポルフィリンしょう] /(n) porphyria/
41671 ポレミック /(adj-na) polemic/
41672 ポレンタ /(n) polenta (ita:)/
41673 ポロ /(n) polo/(P)/
41674 ポロコート /(n) polo coat/
41675 ポロシャツ /(n) polo shirt/
41676 ポロジ状態要素 [ポロジじょうたいようそ] /(n) (comp) topology state element/
41677 ポロニウム /(n) polonium (Po)/
41678 ポロネーズ /(n) polonaise (fre:)/
41679 ポワッソン分布 [ポワッソンぶんぷ] /(n) (comp) Poisson distribution/
41680 ポワレ /(n) poele (fre:)/butter roasting/
41681 ポンカン /(n) (uk) ponkan orange (Citrus reticulata)/tangerine/
41682 ポンコツ /(n) piece of junk/
41683 ポンジー /(n) Ponzi scheme/
41684 ポンス /(n) (1) juice pressed from a bitter orange (dut: pons)/(2) punch (i.e. fruit punch)/
41685 ポンチ /(n) punch/
41686 ポンチョ /(n) poncho/
41687 ポンチ絵 [ポンチえ] /(n) cartoon/caricature/
41688 ポンツーン /(n) pontoon/
41689 ポンデローサマツ /(n) (uk) ponderosa pine (Pinus ponderosa)/
41690 ポンデローサ松 [ポンデローサまつ] /(n) (uk) ponderosa pine (Pinus ponderosa)/
41691 ポンド /(n) pound/(P)/
41692 ポンプ /(n) pump (dut: pomp)/(P)/
41693 ポンプ水車 [ポンプすいしゃ] /(n) reversible pump-turbine/
41694 ポンポン /(n) pompon/pompons/bobbles/(P)/
41695 ポンポンダリア /(n) pompon dahlia/
41696 ポン引き [ポンびき] /(n) (1) tout/swindler/con-man/(2) pimp/
41697 ポン引き [ポンぴき] /(n) (1) tout/swindler/con-man/(2) pimp/
41698 ポン柑 [ポンかん] /(n) (uk) ponkan orange (Citrus reticulata)/tangerine/
41699 ポン酢 [ポンず] /(n) (1) juice pressed from a bitter orange/(2) (abbr) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)/
41700 ポン酢醤油 [ポンずしょうゆ] /(n) ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)/
41701 マーカ /(n) marker/(P)/
41702 マーカー /(n) marker/(P)/
41703 マーカンティリズム /(n) mercantilism/
41704 マーカンヒリズム /(n) mercantilism/
41705 マーカ種 [マーカしゅ] /(n) (comp) marker type/
41706 マーカ倍率 [マーカばいりつ] /(n) (comp) marker size scale factor/
41707 マーカ列 [マーカれつ] /(n) (comp) polymarker/
41708 マーカ列束表 [マーカれつたばひょう] /(n) (comp) polymarker bundle table/
41709 マーガリン /(n) margarine/(P)/
41710 マーガレット /(n) (1) marguerite (Chrysanthemum frutescens)/(2) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)/
41711 マーキーズ /(n) marquise/
41712 マーキュリー /(n) Mercury/(P)/
41713 マーキュロ /(n) (abbr) Mercurochrome/
41714 マーキュロクローム /(n) Mercurochrome/merbromin/
41715 マーキュロクロム /(n) Mercurochrome/merbromin/
41716 マーキング /(n) marking/
41717 マーキングペーパー /(n) marking paper/
41718 マーク /(n,vs) (1) mark/(2) (abbr) markup/(3) (comp) Mach (OS kernel)/(P)/
41719 マークアップ /(n,vs) markup/
41720 マークアップインフレ /(n) markup inflation/
41721 マークアップ言語 [マークアップげんご] /(n) (comp) markup language/
41722 マークシート /(n) mark sheet/(P)/
41723 マークリーダー /(n) mark reader/
41724 マーク規則 [マークきそく] /(n) (comp) markup convention/
41725 マーク区間 [マークくかん] /(n) (comp) marked section/
41726 マーク区間の有効状態 [マークくかんのゆうこうじょうたい] /(n) (comp) effective status of a marked section/
41727 マーク区間開始 [マークくかんかいし] /(n) (comp) marked section start/
41728 マーク区間終了 [マークくかんしゅうりょう] /(n) (comp) marked section end/
41729 マーク区間宣言 [マークくかんせんげん] /(n) (comp) marked section declaration/
41730 マーク最小化機構 [マークさいしょうかきこう] /(n) (comp) markup minimization feature/
41731 マーク宣言 [マークせんげん] /(n) (comp) markup declaration/
41732 マーク読取り [マークよみとり] /(n) (comp) mark scanning/optical mark reading/
41733 マーク読取り装置 [マークよみとりそうち] /(n) (comp) mark reader/
41734 マーク認知開始文字 [マークにんちかいしもじ] /(n) (comp) markup-scan-in characters/
41735 マーク認知終了文字 [マークにんちしゅうりょうもじ] /(n) (comp) markup-scan-out characters/
41736 マーク認知抑止文字 [マークにんちよくしもじ] /(n) (comp) markup-scan-suppress characters/
41737 マーク付け [マークづけ] /(n) (comp) mark up/
41738 マーク文字 [マークもじ] /(n) (comp) markup character/
41739 マーケット /(n) market/(P)/
41740 マーケットアウェアネス /(n) (comp) market awareness/
41741 マーケットアナリシス /(n) market analysis/
41742 マーケットイン /(n) incorporating the needs of the market into a product (wasei: market in)/
41743 マーケットガーデン /(n) market garden/
41744 マーケットシェア /(n) market share/
41745 マーケットセグメンテーション /(n) market segmentation/
41746 マーケットバスケット /(n) market basket (method)/
41747 マーケットプライス /(n) market price/
41748 マーケットプレイス /(n) marketplace/
41749 マーケットメカニズム /(n) market mechanism/
41750 マーケットリーダー /(n) market leader/
41751 マーケットリサーチ /(n) market research/
41752 マーケティング /(n) marketing/(P)/
41753 マーケティングキャンペーン /(n) marketing campaign/
41754 マーケティングコスト /(n) marketing cost/
41755 マーケティングコミュニケーション /(n) marketing communication/
41756 マーケティングマップ /(n) marketing map/
41757 マーケティングマネジメント /(n) marketing management/
41758 マーケティングリサーチ /(n) marketing research/
41759 マーケティング策略 [マーケティングさくりゃく] /(n) marketing tactic/
41760 マーケティング情報システム [マーケティングじょうほうシステム] /(n) (comp) Marketing Information System/MIS/
41761 マーケティング戦略 [マーケティングせんりゃく] /(n) marketing strategy/
41762 マーゲイ /(n) margay (Leopardus wiedii)/
41763 マーシャラー /(n) marshaller/
41764 マーシャルのk [マーシャルのケー] /(n) Marshallian k (ratio of monetary base and nominal GNP)/
41765 マーシャルアーツ /(n) martial arts/
41766 マーシャルプラン /(n) Marshall Plan/
41767 マーシャル諸島 [マーシャルしょとう] /(n) the Marshall Islands/
41768 マージ /(n,vs) merge/
41769 マージナル /(n) marginal/
41770 マージナルコスト /(n) marginal cost/
41771 マージナルスポーツ /(n) marginal sports/
41772 マージナルマン /(n) marginal man/
41773 マージャン /(n) mah-jongg (chi:)/mahjong/(P)/
41774 マージャン打ち [マージャンうち] /(n) mahjong player/
41775 マージョラム /(n) marjoram/
41776 マージン /(n) margin/(P)/
41777 マージンドコーラルフィッシュ /(n) margined coralfish (Chelmon marginalis)/Western beaked butterflyfish/Willemawillum/
41778 マージン取引 [マージンとりひき] /(n) margin transaction/
41779 マース /(n) Mars/
41780 マーストリヒト条約 [マーストリヒトじょうやく] /(n) Maastricht Treaty (1992)/
41781 マーセッド /(n) (comp) Merced/
41782 マーゾニン /(n) merzonin/
41783 マーチ /(n) (1) march/(2) March/(P)/
41784 マーチャンダイザー /(n) merchandiser/
41785 マーチャンダイジング /(n) merchandising/
41786 マーチャンダイジングライツ /(n) merchandising right/
41787 マーチャント /(n) merchant/
41788 マーチャントバンカー /(n) merchant banker/
41789 マーチャントバンク /(n) merchant bank/
41790 マーチングバンド /(n) marching band/
41791 マーティーニ /(n) martini/
41792 マーティニ /(n) martini/
41793 マート /(n) mart/(P)/
41794 マーフィーの法則 [マーフィーのほうそく] /(n) Murphy's Law ("Whatever can go wrong, will go wrong")/
41795 マーブル /(n) marble/(P)/
41796 マーブルド・スパインフット /(n) marbled spinefoot (Siganus rivulatus, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/
41797 マーブルドスパインフット /(n) marbled spinefoot (Siganus rivulatus, species of rabbitfish from the western Indian Ocean)/
41798 マーボードーフ /(n) (uk) Sichuan style bean curd/
41799 マーボー豆腐 [マーボーどうふ] /(n) (uk) Sichuan style bean curd/
41800 マーマイト /(n) Marmite (food paste made from yeast extract)/
41801 マーマレード /(n) marmalade/
41802 マーメード /(n) mermaid/
41803 マーメイド /(n) mermaid/(P)/
41804 マーモセット /(n) marmoset (esp. the common marmoset, Callithrix (Callithrix) jacchus)/
41805 マーモット /(n) marmot/
41806 マール /(n) (1) maar (broad, shallow volcanic crater) (fre:, ger: Maar)/(2) marc (brandy distilled from pomace wine)/(3) marl (unconsolidated lime-rich rock)/
41807 マールブルク学派 [マールブルクがくは] /(n) Marburg school (of philosophy)/
41808 マールブルグウイルス /(n) Marburg virus/
41809 マールブルグ病 [マールブルグびょう] /(n) Marburg disease/Marburg hemorrhagic fever/green monkey disease/
41810 マアジ /(n) (uk) Japanese jack mackerel/Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)/
41811 マイ /(pref) my/one's own/personal/privately owned/(P)/
41812 マイアサウラ /(n) Maiasaura (genus of large duck-billed dinosaurs) (lat:)/
41813 マイアミ /(n) Miami/(P)/
41814 マイウェイ /(n) my way/
41815 マイエスエーピードットコム /(n) (comp) mySAP.com/
41816 マイカ /(n) (1) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/(2) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(3) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
41817 マイカ /(n) mica/
41818 マイカー /(n) privately owned car (wasei: my car)/(P)/
41819 マイカコンデンサー /(n) mica condenser/
41820 マイク /(n) (abbr) mike/mic/microphone/(P)/
41821 マイクノイズ /(n) (comp) microphone noise/
41822 マイクロ /(n,pref) micro/micro-/10^-6/(P)/
41823 マイクロアーキテクチャ /(n) (comp) micro-architecture/
41824 マイクロアナライザ /(n) microanalyzer/
41825 マイクロアナライザー /(n) microanalyzer/
41826 マイクロアンペア計 [マイクロアンペアけい] /(n) micro-ampere meter/
41827 マイクロウェーブ /(n) microwave/
41828 マイクロウエーブ /(n) microwave/
41829 マイクロエレクトロニクス /(n) microelectronics/ME/
41830 マイクロカード /(n) microcard/
41831 マイクロカーネル /(n) (comp) microkernel/
41832 マイクロカプセル /(n) microcapsule/
41833 マイクロキューリー /(n) microcurie/
41834 マイクロキュリー /(n) microcurie/
41835 マイクロクレジット /(n) micro-credit/microcredit/
41836 マイクログラビティー /(n) microgravity/
41837 マイクログラム /(n) microgramme/
41838 マイクロケ /(n) (abbr) microphone location/
41839 マイクロコード /(n) (comp) microcode/
41840 マイクロコピー /(n) microcopy/
41841 マイクロコム /(n) (comp) Microcom/
41842 マイクロコンピュータ /(n) (comp) microcomputer/
41843 マイクロコンピューター /(n) (comp) microcomputer/
41844 マイクロサージェリー /(n) microsurgery/
41845 マイクロサテライト /(n) microsatellite/
41846 マイクロシーベルト /(n) micro Sievert/
41847 マイクロシステムズ /(n) micro-systems/
41848 マイクロシソーラス /(n) (comp) microthesaurus/
41849 マイクロスコープ /(n) microscope/
41850 マイクロスコピック /(n) microscopic/
41851 マイクロステート /(n) microstate/
41852 マイクロセカンド /(n) microsecond/
41853 マイクロソフト /(n) (comp) Microsoft/
41854 マイクロソフトプロダクトアクティベーション /(n) (comp) Microsoft Product Activation/
41855 マイクロソフトポイント /(n) (comp) Microsoft Points/
41856 マイクロソフトライセンス認証 [マイクロソフトライセンスにんしょう] /(n) (comp) Microsoft Product Activation/
41857 マイクロチップ /(n) microchip/
41858 マイクロチャネル /(n) (comp) Micro Channel/
41859 マイクロチャネルアーキテクチャ /(n) (comp) microchannel architecture/
41860 マイクロトーム /(n) microtome/
41861 マイクロドライ /(n) (comp) Micro Dry/
41862 マイクロドライブ /(n) (comp) microdrive/
41863 マイクロバースト /(n) microburst/
41864 マイクロバス /(n) microbus/(P)/
41865 マイクロヒートパイプ /(n) (comp) micro heat pipe/
41866 マイクロファイバー /(n) microfibre/microfiber/
41867 マイクロファラド /(n) microfarad/
41868 マイクロフィッシュ /(n) microfiche/
41869 マイクロフィルム /(n) microfilm/(P)/
41870 マイクロフォン /(n) microphone/
41871 マイクロフロッピー /(n) micro floppy/
41872 マイクロフロッピーディスク /(n) (comp) microfloppy disk/
41873 マイクロフロッピィディスク /(n) (comp) microfloppy disk/
41874 マイクロブリュワリー /(n) microbrewery/
41875 マイクロプログラミング /(n) (comp) microprogramming/
41876 マイクロプログラム /(n) (comp) microprogram/microprogramme/
41877 マイクロプロセッサ /(n) (comp) microprocessor/
41878 マイクロプロセッサー /(n) (comp) microprocessor/MPU/
41879 マイクロホン /(n) microphone/
41880 マイクロボディー /(n) microbody/
41881 マイクロボルト /(n) microvolt/
41882 マイクロマイクロ /(n) micromicro/
41883 マイクロマウス /(n) micromouse/
41884 マイクロマシン /(n) micromachine/
41885 マイクロメーター /(n) micrometer/
41886 マイクロメートル /(n) micrometer/
41887 マイクロメディア /(n) (comp) micromedia/
41888 マイクロライト /(n) microlight/
41889 マイクロリーダー /(n) microreader/
41890 マイクロン /(n) (comp) Micron/
41891 マイクロ波 [マイクロは] /(n) microwave/
41892 マイクロ波加熱 [マイクロはかねつ] /(n) microwave heating/
41893 マイクロ波管 [マイクロはかん] /(n) microwave tube/
41894 マイクロ波着陸装置 [マイクロはちゃくりくそうち] /(n) microwave landing system/MLS/
41895 マイクロ秒 [マイクロびょう] /(n) (comp) microsecond/
41896 マイクロ命令 [マイクロめいれい] /(n) (comp) microinstruction/
41897 マイグレーション /(n) migration/
41898 マイグレート /(n) migrate/
41899 マイケルソンモーリーの実験 [マイケルソンモーリーのじっけん] /(n) Michelson-Morley experiment (1887)/
41900 マイコトキシン /(n) mycotoxin/
41901 マイコバクテリア /(n) mycobacteria/
41902 マイコプラスマ /(n) mycoplasma/
41903 マイコプラスマ肺炎 [マイコプラスマはいえん] /(n) mycoplasma pneumonia/
41904 マイコプラズマ /(n) mycoplasma/
41905 マイコプラズマ肺炎 [マイコプラズマはいえん] /(n) mycoplasma pneumonia/
41906 マイコン /(n) (1) (comp) (abbr) microcomputer/personal computer/home computer/(2) micro-controller/micro-processor/MCU/(3) moving (animated) icon/(P)/
41907 マイスター /(n) master (ger: Meister)/
41908 マイスタージンガー /(n) (Die) Meistersinger (ger:)/
41909 マイセン磁器 [マイセンじき] /(n) Meissen porcelain/
41910 マイソール戦争 [マイソールせんそう] /(n) Anglo-Mysore Wars (1766-1799)/
41911 マイタイ /(n) mai tai (cocktail) (tah: maita'i)/
41912 マイテレビ /(n) (comp) My TV/
41913 マイデバイス /(n) (comp) My Device/
41914 マイトーク /(n) (comp) Mytalk/
41915 マイトネリウム /(n) meitnerium (Mt)/
41916 マイトマイシン /(n) mitomycin/
41917 マイドキュメント /(n) (comp) My Documents/
41918 マイナー /(adj-na,n) minor/(P)/
41919 マイナーチェンジ /(n) minor change/
41920 マイナーバージョンアップ /(n) (comp) minor upgrade (wasei: minor version up)/
41921 マイナーバージョン番号 [マイナーバージョンばんごう] /(n) (comp) minor version number/
41922 マイナーリーグ /(n) minor league/
41923 マイナーレーベル /(n) minor level/
41924 マイナス /(n,vs,adj-no) minus/(P)/
41925 マイナスのねじ回し [マイナスのねじまわし] /(n) (comp) flat-bladed screwdriver/
41926 マイナスイオン /(n) negative ion (wasei: minus ion)/
41927 マイナスイメージ /(n) negative image (wasei: minus image)/
41928 マイナスシーリング /(n) budget reduction (wasei: minus ceiling)/
41929 マイナスドライバ /(n) (regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver)/flathead screwdriver/slotted screwdriver/
41930 マイナスドライバー /(n) (regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver)/flathead screwdriver/slotted screwdriver/
41931 マイナス思考 [マイナスしこう] /(n) pessimism/negative thinking/
41932 マイナス成長 [マイナスせいちょう] /(n) negative growth/
41933 マイナス面 [マイナスめん] /(n) negative aspect/downside/disadvantage/
41934 マイノリティ /(n) minority/
41935 マイノリティー /(n) minority/(P)/
41936 マイノリティーグループ /(n) minority group/
41937 マイバッグ /(n) reuseable shopping bag (wasei: may bag)/
41938 マイビデオ /(n) (comp) My Videos/
41939 マイフェイバリットソング /(exp) my favourite song/
41940 マイフェス /(n) (comp) MIFES/
41941 マイブーム /(n) something that a person is currently obsessed with or fascinated by (wasei: my boom)/
41942 マイペース /(n) doing things at one's own pace (wasei: my pace)/(P)/
41943 マイホーム /(n) one's (own) house (wasei: my home)/one's (own) home/(P)/
41944 マイミク /(n) (abbr) my mixi/refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list)/
41945 マイミクシィ /(n) my mixi/refers to the 'friend list' on mixi (or people on that list)/
41946 マイム /(n) mime/(P)/
41947 マイヨ・ジョーヌ /(n) yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) (fre: maillot jaune)/
41948 マイヨジョーヌ /(n) yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) (fre: maillot jaune)/
41949 マイラー /(n) miler/
41950 マイル /(n) mile/(P)/
41951 マイルカ /(n) (uk) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis)/
41952 マイルストーン /(n) milestone/
41953 マイルド /(adj-na) mild/(P)/
41954 マイルドインフレーション /(n) mild inflation/
41955 マイルレース /(n) mile race/
41956 マイレージ /(n) mileage/
41957 マイレージサービス /(n) frequent flier mileage (wasei: mileage service)/
41958 マイワシ /(n) (uk) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/
41959 マイン /(n) mine/
41960 マインド /(n) mind/(P)/
41961 マインドコントロール /(n) mind-control/
41962 マイ箸 [マイはし] /(n) washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks)/
41963 マイ箸 [マイばし] /(n) washable chopsticks carried in a case (to be used in place of disposable chopsticks)/
41964 マウス /(n) (1) (lab) mouse/(2) (comp) mouse/(3) mouth/(P)/
41965 マウスの左ボタン [マウスのひだりボタン] /(n) (comp) left mouse button/
41966 マウスアイコン /(n) (comp) mouse icon/
41967 マウスウォッシュ /(n) mouthwash/
41968 マウスオポッサム /(n) mouse opossum/
41969 マウスカーソル /(n) (comp) mouse cursor/
41970 マウスクリック /(n) (comp) mouse click/
41971 マウスドライバ /(n) (comp) mouse (device) driver/
41972 マウスパッド /(n) (comp) mouse pad/
41973 マウスピース /(n) mouthpiece/
41974 マウスボー /(n) mouth bow/
41975 マウスボタン /(n) (comp) mouse button/
41976 マウスポインタ /(n) (comp) mouse pointer/
41977 マウスユニット /(n) mouse unit (unit of toxicity in poisons)/
41978 マウス移動感度 [マウスいどうかんど] /(n) (comp) acceleration/
41979 マウリチウス /(n) Mauritius/
41980 マウリヤ朝 [マウリヤちょう] /(n) Maurya Dynasty (of India, approx. 317-186 BCE)/
41981 マウンチング /(n) mounting/
41982 マウンティング /(n) mounting/
41983 マウンテン /(n) mountain/(P)/
41984 マウンテンゴリラ /(n) mountain gorilla/
41985 マウンテンバイク /(n) mountain bicycle/mountain bike/
41986 マウンテンフレーム /(n) (comp) mounting frame/
41987 マウンテンミュージック /(n) mountain music/
41988 マウンテンレール /(n) (comp) mounting rail/
41989 マウント /(n,vs) mount/(P)/
41990 マウントポイント /(n) (comp) mount point/
41991 マウント処理 [マウントしょり] /(n) (comp) mount(ing) process/
41992 マウンド /(n) mound/(P)/
41993 マエストロ /(n) maestro (ita:)/(P)/
41994 マエピン /(n) focal point of a lens in front of the subject/
41995 マオタイチュー /(n) maotai (variety of distilled Chinese alcohol)/
41996 マオタイチュウ /(n) maotai (variety of distilled Chinese alcohol)/
41997 マオナガ /(n) thresher (species of shark, Alopias vulpinus)/
41998 マオマオ /(n) green damselfish (Abudefduf abdominalis)/Hawaiian sergeant/Hawaiian sergeant-major damselfish/Maomao/
41999 マオリ /(n) the Maori/
42000 マオリ族 [マオリぞく] /(n) Maori/
42001 マカウ /(n) (uk) Macau/Macao/
42002 マカオ /(n) (uk) Macau/Macao/
42003 マカジキ /(n) (uk) striped marlin (Tetrapturus audax)/
42004 マカダミア /(n) macadamia/
42005 マカダミアナッツ /(n) macadamia nuts/
42006 マカダム /(n) Macadam/(P)/
42007 マカダムローラー /(n) macadam roller/
42008 マカデミアナッツ /(n) macadamia nut (Macadamia sp.)/
42009 マカロニ /(n) macaroni/(P)/
42010 マカロニウエスタン /(n) macaroni western/
42011 マカロニペンギン /(n) macaroni penguin (Eudyptes chrysolophus)/
42012 マカロン /(n) macaron (a French pastry made from egg whites and almond powder) (fre:)/macaroon/
42013 マガキ /(n) (uk) Pacific oyster (Crassostrea gigas)/
42014 マガジン /(n) magazine/(P)/
42015 マガジンラック /(n) magazine rack/
42016 マガマウスザメ /(n) megamouth shark (Megachasma pelagios)/
42017 マガモ /(n) (uk) mallard (Anas platyrhynchos)/mallard duck/
42018 マガレート /(n) (1) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)/
42019 マガレイ /(n) brown sole (Pleuronectes herzensteini)/
42020 マガレイト /(n) (1) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885)/
42021 マキ /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/
42022 マキアベリズム /(n) Machiavellism/Machiavellianism/
42023 マキアヴェリズム /(n) Machiavellism/Machiavellianism/
42024 マキシ /(n) maxi/(P)/
42025 マキシマム /(adj-na,n) maximum/
42026 マキシミンルール /(n) maximin rule/
42027 マキシム /(n) maxim/
42028 マキバタヒバリ /(n) (uk) meadow pipit (Anthus pratensis)/titlark/
42029 マキバドリ /(n) (uk) meadowlark/field lark/
42030 マキャベリズム /(n) Machiavellism/Machiavellianism/
42031 マキラドーラ /(n) maquiladora/
42032 マギ /(n) magi (gre: magos)/magus/
42033 マクる /(v5r) (sl) to eat at McDonald's/
42034 マクシマム /(n) maximum/
42035 マクシム /(n) maxim/
42036 マクジャク /(n) (uk) green peafowl (Pavo muticus)/
42037 マクスウェルの方程式 [マクスウェルのほうていしき] /(n) Maxwell's equations (summarizing the classical properties of the electromagnetic field)/
42038 マクスウェルの魔物 [マクスウェルのまもの] /(n) Maxwell's demon/
42039 マクド /(n) (abbr) (sl) McDonald's/
42040 マクドナルド /(n) McDonald's (restaurant)/(P)/
42041 マクラメ /(n) macrame/(P)/
42042 マクロ /(adj-na,n) (comp) macro/(P)/
42043 マクロの展開 [マクロのてんかい] /(n) (comp) macro expansion/
42044 マクロアセンブラ /(n) (comp) macro assembler/
42045 マクロウィルス /(n) (comp) macro virus/
42046 マクロウィンドウ /(n) (comp) macro window/
42047 マクロエンジニアリング /(n) macroengineering/
42048 マクロコスモス /(n) macrocosm (ger: Makrokosmos)/
42049 マクロシソーラス /(n) (comp) macrothesaurus/
42050 マクロスコピック /(n) macroscopic/
42051 マクロデータ /(n) (comp) macro data/
42052 マクロバースト /(n) macroburst/
42053 マクロビオティック /(n,adj-no) macrobiotics (fre: macrobiotique)/
42054 マクロファージ /(n) macrophage/
42055 マクロファージ遊走阻止因子 [マクロファージゆうそうそしいんし] /(n) macrophage migration inhibitory factor/MMIF/
42056 マクロプロジェクト /(n) (comp) macro project/
42057 マクロプロセッサ /(n) (comp) macro-processor/
42058 マクロモデル /(n) macro model/
42059 マクロレンズ /(n) macro lens/
42060 マクロン /(n) macron (diacritical mark)/
42061 マクロ感染型ウイルス [マクロかんせんかたウイルス] /(n) (comp) macro infection type virus/
42062 マクロ機能 [マクロきのう] /(n) (comp) macro-function/
42063 マクロ経済学 [マクロけいざいがく] /(n) macro-economics/
42064 マクロ言語 [マクロげんご] /(n) (comp) macro language/
42065 マクロ呼出し [マクロよびだし] /(n) (comp) macro call/
42066 マクロ式 [マクロしき] /(n) (comp) macro expression/
42067 マクロ処理プログラム [マクロしょりプログラム] /(n) (comp) macrogenerator/macroprocessor/
42068 マクロ処理系 [マクロしょりけい] /(n) (comp) macrogenerator/macroprocessor/
42069 マクロ生成プログラム [マクロせいせいプログラム] /(n) (comp) macrogenerator/macroprocessor/
42070 マクロ生成系 [マクロせいせいけい] /(n) (comp) macrogenerator/macroprocessor/
42071 マクロ定義 [マクロていぎ] /(n) (comp) macro definition/
42072 マクロ本体 [マクロほんたい] /(n) (comp) macro definition/macro prototype/
42073 マクロ命令 [マクロめいれい] /(n) (comp) macro instruction/
42074 マグ /(n) mug/
42075 マグカップ /(n) mug (wasei: mug cup)/
42076 マグナカルタ /(n) Magna Carta/
42077 マグナム /(n) magnum/(P)/
42078 マグニチュード /(n) magnitude/(P)/
42079 マグニフィシェント・ラビットフィッシュ /(n) magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)/
42080 マグニフィシェントラビットフィッシュ /(n) magnificent rabbitfish (Siganus magnificus, species of rabbitfish found from Thailand to Java)/
42081 マグネサイト /(n) magnesite/
42082 マグネシア /(n) magnesia/
42083 マグネシウム /(n) magnesium (Mg)/(P)/
42084 マグネシウム合金 [マグネシウムごうきん] /(n) magnesium alloy/
42085 マグネシヤ /(n) magnesia/
42086 マグネタイト /(n) magnetite/
42087 マグネチック /(adj-f,adj-no) magnetic/
42088 マグネチックインク /(n) magnetic ink/
42089 マグネチックカード /(n) magnetic card/
42090 マグネチックスピーカー /(n) (abbr) electromagnetic loudspeaker/
42091 マグネット /(n) magnet/(P)/
42092 マグネットスクール /(n) magnet school (public school offering special instruction in order to attract a more diverse student body)/
42093 マグネットバイク /(n) magnetic bike (wasei: magnet bike)/magnetic exercise bike/
42094 マグネティック /(adj-f,adj-no) magnetic/
42095 マグネトロン /(n) magnetron/
42096 マグノックス炉 [マグノックスろ] /(n) magnox reactor/
42097 マグマ /(n) magma/(P)/
42098 マグマ溜り [マグマだまり] /(n) magma reservoir/
42099 マグロ女 [マグロおんな] /(n) (sl) woman who lies flat during intercourse/
42100 マケドニア /(n) Macedonia/(P)/
42101 マゲイ /(n) maguey/
42102 マコガレイ /(n) (uk) marbled sole (Pleuronectes yokohamae)/
42103 マコモ /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/
42104 マコロン /(n) macaron (a French pastry made from egg whites and almond powder) (fre:)/macaroon/
42105 マコンブ /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/
42106 マゴンドウ /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus)/
42107 マサージュ /(n,vs) massage/
42108 マサイ /(n) Masai (people)/Maasai/
42109 マサイ族 [マサイぞく] /(n) Masai (people)/Maasai/
42110 マサキ /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/
42111 マサチューセッツ /(n) Massachusetts/(P)/
42112 マサバ /(n) (uk) chub mackerel (Scomber japonicus)/
42113 マサラ /(n) masala (mixture of spices used in Indian cooking)/
42114 マサラー /(n) masala (mixture of spices used in Indian cooking)/
42115 マサラティー /(n) Maserati/
42116 マザー /(n) (1) mother/(2) (comp) (abbr) motherboard/(3) Mother (Superior)/title of a senior nun/
42117 マザーインロー /(n) mother-in-law/
42118 マザーカントリー /(n) mother country/
42119 マザーグース /(n) Mother Goose/(P)/
42120 マザーコン /(n) (abbr) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/
42121 マザーコンプレックス /(n) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/
42122 マザーズ /(n) Mothers/
42123 マザーズデー /(n) Mother's Day/
42124 マザーテープ /(n) mother tape/
42125 マザーファッカー /(int) mother fucker/
42126 マザーボード /(n) (comp) motherboard/
42127 マザーランド /(n) motherland/
42128 マザーリング /(n) mothering/
42129 マザコン /(n) (abbr) Oedipus complex (wasei: mother complex)/sexual attraction to one's mother/(P)/
42130 マザリング /(n) mothering/(P)/
42131 マシ /(adj-na) (1) better/less objectionable/preferable/(n-suf) (2) more/increase/extra/(n) (3) (arch) increase/growth/
42132 マシーン /(n) machine/(P)/
42133 マシーンガン /(n) machine gun/
42134 マシーンランゲージ /(n) machine language/
42135 マシコ /(n) (1) (uk) rosefinch (any finch of genus Carpodacus)/(2) (obsc) monkey/
42136 マシニングセンター /(n) machining center/
42137 マシマロ /(n) marshmallow/
42138 マシュマロ /(n) marshmallow/
42139 マシン /(n) machine/(P)/
42140 マシンが読み取り可能 [マシンがよみとりかのう] /(adj-na) (comp) machine-readable/
42141 マシンガン /(n) machine gun/(P)/
42142 マシンコード /(n) (comp) machine code/
42143 マシンサイクル /(n) (comp) machine cycle/
42144 マシンビジョン /(n) machine-vision/
42145 マシンヘッド /(n) machine head/
42146 マシンランゲージ /(n) machine language/
42147 マシンルーム /(n) machine-room/
42148 マシン依存型 [マシンいぞんがた] /(n,adj-no) (comp) machine-dependent/
42149 マシン語 [マシンご] /(n) (comp) machine language/
42150 マシン独立型 [マシンどくりつがた] /(n,adj-no) (comp) machine-independent/
42151 マシン油 [マシンゆ] /(n) machine oil/
42152 マジ /(adj-na,n) (1) (sl) serious (not capricious or flirtatious)/
42153 マジウケる /(v1) (sl) to be amused/to find something interesting/
42154 マジェスティックエンジェル /(n) bluegirdled angelfish (Pomacanthus navarchus)/majestic angelfish/
42155 マジェンタ /(n) magenta/
42156 マジカル /(n) magical/
42157 マジギレ /(n,vs) (sl) being truly angry/
42158 マジコウ /(ik) (n) magical/
42159 マジコン /(n) game copier/backup device/
42160 マジシャン /(n) magician/(P)/
42161 マジック /(n) (1) magic/(2) (abbr) magic marker/(P)/
42162 マジックアイ /(n) magic eye (in radio receivers, etc.)/
42163 マジックインキ /(n) (abbr) magic ink marker/
42164 マジックグラス /(n) magic glass/
42165 マジックテープ /(n) Velcro (from Magic Tape - Japanese name for Velcro)/
42166 マジックナンバー /(n) magic number/
42167 マジックハンド /(n) magic hand/manipulator/
42168 マジックポイント /(n) magic point (videogames)/MP/
42169 マジックマーカー /(n) magic marker/
42170 マジックミラー /(n) magic mirror/
42171 マジックリアリズム /(n) magic realism/magical realism/
42172 マジパン /(n) marzipan/
42173 マジボケ /(n) (unintentionally comedic) stupidity/
42174 マジョリカ /(n) majolica (type of Italian pottery)/
42175 マジョリティー /(n) majority/
42176 マジリアイゴ /(n) masked spinefoot (Siganus puellus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/bluelined rabbitfish/bluelined spinefoot/maiden spinefoot/
42177 マジリカ /(n) majolica/
42178 マジレス /(n,vs) (abbr) serious reply (response) (e.g. in 2ch threads)/
42179 マジ受ける [マジうける] /(v1) (sl) to be amused/to find something interesting/
42180 マジ切れ [マジぎれ] /(n,vs) (sl) being truly angry/
42181 マス /(n) (1) mass/(2) (col) (abbr) masturbation/(P)/
42182 マス /(n) (uk) trout/sea trout/
42183 マス・コミュニケーション /(n) (1) mass communication/the media/(2) mass collaboration, e.g. Wikipedia/
42184 マスをかく /(exp,v5k) (col) to jerk off/to masturbate/
42185 マスカ /(n) masker/
42186 マスカット /(n) muscat (grape)/muscatel/(P)/
42187 マスカラ /(n) mascara/
42188 マスカルチャー /(n) mass culture/
42189 マスカルポーネ /(n) mascarpone/
42190 マスキュリン /(n) masculine/
42191 マスキング /(n) masking/
42192 マスク /(n,vs) mask/(P)/
42193 マスクROM [マスクロム] /(n) (comp) mask read-only-memory/MROM/
42194 マスククリア /(vs) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water (wasei: mask clear)/
42195 マスクスクイズ /(n) unequal pressure between the mask air space and the vascular pressure within the blood vessels of the face/
42196 マスクブロー /(vs) blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure (wasei: mask blow)/
42197 マスクメロン /(n) musk melon/cantaloup/
42198 マスクラット /(n) muskrat (Ondatra zibethicus)/
42199 マスクロム /(n) (comp) mask ROM/
42200 マスク不可能割り込み [マスクふかのうわりこみ] /(n) (comp) Non-Maskable Interrupt/NMI/
42201 マスケット銃 [マスケットじゅう] /(n) musket/
42202 マスゲーム /(n) massed calisthenics (wasei: mass game)/massed gymnastics/(P)/
42203 マスコット /(n) mascot/(P)/
42204 マスコミ /(n) (abbr) mass communication/the media/(P)/
42205 マスコミュニケーション /(n) (1) mass communication/the media/(2) mass collaboration, e.g. Wikipedia/
42206 マスコンサンプション /(n) mass consumption/
42207 マスコンプ /(n) Masscomp/
42208 マスゴミ /(n) (col) (derog) mass communication (wasei: mass garbage)/the media/
42209 マススクリーニング /(n) mass screening/
42210 マスセール /(n) mass sale/
42211 マスセールス /(n) mass sales/
42212 マスソサエティー /(n) mass society/
42213 マスタ /(vs) (1) to master/to learn/(n) (2) proprietor/manager/bar-owner/(3) master (e.g. arts, science)/
42214 マスター /(vs) (1) to master/to learn/(n) (2) proprietor/manager/bar-owner/(3) master (e.g. arts, science)/(P)/
42215 マスター・スクーバ・ダイバー /(n) master scuba diver/
42216 マスターアップ /(n) (game) development deadline (wasei: master up)/
42217 マスターオブセレモニー /(n) master of ceremonies/
42218 マスターキー /(n) master key/
42219 マスターコース /(n) master course/
42220 マスターコード /(n) master code/
42221 マスタースクーバダイバー /(n) master scuba diver/
42222 マスターズゴルフ /(n) Masters Golf Tournament/(P)/
42223 マスターテープ /(n) master tape/
42224 マスターデータ /(n) (comp) master data/
42225 マスターディスク /(n) (comp) original disk/
42226 マスタード /(n) mustard/(P)/
42227 マスタードガス /(n) mustard gas/
42228 マスタードソース /(n) mustard sauce/
42229 マスターハブ /(n) (comp) master hub/
42230 マスターピース /(n) masterpiece/
42231 マスターファイル /(n) master file/
42232 マスタープラン /(n) master plan/
42233 マスターベーション /(n,vs) masturbation/
42234 マスターベイション /(n,vs) masturbation/
42235 マスターページ /(n) (comp) master page/
42236 マスターモニター /(n) master monitor/
42237 マスターワーク /(n) masterwork/
42238 マスターワークステーション /(n) (comp) master workstation/
42239 マスタドキュメント /(n) (comp) master document/
42240 マスタドライブ /(n) (comp) master drive/
42241 マスタバ /(n) mastaba/mastabah/
42242 マスタブートレコード /(n) (comp) master boot record/MBR/
42243 マスタリング /(n) (audio) mastering/
42244 マスタング /(n) mustang/
42245 マスチフ /(n) mastiff (dog breed)/
42246 マスツーリズム /(n) mass tourism/
42247 マスデモクラシー /(n) mass democracy/
42248 マスト /(n) mast (dut:)/(P)/
42249 マストアイテム /(n) must-have (wasei: must item)/essential item/
42250 マストドン /(n) mastodon/
42251 マスドライバー /(n) mass driver/electromagnetic catapult/
42252 マスファッション /(n) mass fashion/
42253 マスプロ /(n) (abbr) mass production/
42254 マスプロダクション /(n) mass production/
42255 マスムーブメント /(n) mass movement/
42256 マスメディア /(n) mass media/(P)/
42257 マスワリ /(n) (uk) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.)./
42258 マズルカ /(n) mazurka (pol:)/
42259 マセガキ /(n) precocious brat/
42260 マゼラン /(n,adj-no) (comp) Magellan/
42261 マゼランパスポート /(n) (comp) Magellan Passport/
42262 マゼランペンギン /(n) Magellanic penguin (Spheniscus magellanicus)/
42263 マゼラン雲 [マゼランうん] /(n) Magellanic Clouds/
42264 マゼンタ /(n) magenta/
42265 マソヒズム /(n) masochism/
42266 マゾ /(n) (1) (abbr) masochist/(2) masochism/(P)/
42267 マゾヒスト /(n) masochist/
42268 マゾヒズム /(n) masochism/
42269 マタイによる福音書 [マタイによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Matthew (book of the Bible)/
42270 マタイ伝 [マタイでん] /(n) Gospel of Matthew (book of the Bible)/
42271 マタイ福音書 [マタイふくいんしょ] /(n) Gospel of Matthew (book of the Bible)/
42272 マタタビ /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama)/cat powder/
42273 マタドール /(n) matador (spa:)/
42274 マタニティー /(n) maternity/
42275 マタニティードレス /(n) maternity dress/(P)/
42276 マタニティーブルー /(n) maternity blue/
42277 マタニティブルー /(n) postpartum blues/
42278 マダガスカルバタフライフィッシュ /(n) Seychelles butterflyfish (Chaetodon madagaskariensis)/Madagascar butterflyfish/Indian Ocean chevron butterflyfish/pearlscale butterflyfish/pearly butterflyfish/
42279 マダケ /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/
42280 マダコ /(n) (uk) common octopus (Octopus vulgaris)/
42281 マダム /(n) (1) madame (fre:)/(2) large women's size (clothing)/(P)/
42282 マダムキラー /(n) madam killer/
42283 マダラ /(n) (uk) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/
42284 マダラシミ /(n) (uk) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica)/
42285 マダラフルマカモメ /(n) (uk) Cape pigeon/Cape petrel/pintado petrel (Daption capense)/
42286 マチエール /(n) (1) material/(2) artistic effect/
42287 マチカネワニ /(n) (uk) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian)/
42288 マチズモ /(n) machismo/
42289 マチック /(suf) -matic/
42290 マチネ /(n) matinee (fre:)/
42291 マチネー /(n) matinee (fre:)/
42292 マッカーシズム /(n) McCarthyism/
42293 マッカリ /(n) alcoholic beverage made from flour or sticky rice (kor: maggeoli)/
42294 マッカロー /(n) McCulloch/
42295 マッキントッシュ /(n) (1) Macintosh/(2) mackintosh (coat)/(P)/
42296 マック /(n) (1) (abbr) Mac/(2) (abbr) McDonald's/(P)/
42297 マックス /(n) (1) (abbr) maximum/max/(2) mux (multiplexor)/(P)/
42298 マックスミンルール /(n) maximin rule/
42299 マックレーカー /(n) muckraker/
42300 マック版 [マックはん] /(n) (comp) Macintosh version/
42301 マッグ /(n) mug/
42302 マッコウクジラ /(n) (uk) sperm whale/
42303 マッコリ /(n) makgeolli (Korean alcoholic beverage)/
42304 マッサージ /(n,vs) massage/(P)/
42305 マッサージチェア /(n) massage chair/
42306 マッサージ師 [マッサージし] /(n) masseuse/masseur/
42307 マッサージ療法 [マッサージりょうほう] /(n) massage therapy/
42308 マッサージ療法師 [マッサージりょうほうし] /(n) massage therapist/
42309 マッシブアタック /(n) massive attack/
42310 マッシュ /(n) mash/
42311 マッシュポテト /(n) mashed potato/
42312 マッシュルーム /(n) mushroom/(P)/
42313 マッシュルームカット /(n) mushroom cut/bowl cut/moptop/
42314 マッス /(n) (1) mass/
42315 マッチ /(n) (1) match (contest)/(2) (uk) match (to light fire with)/(vs) (3) to match with/to go well with/(P)/
42316 マッチプレー /(n) match play/(P)/
42317 マッチポイント /(n) match point/
42318 マッチポンプ /(n,vs) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump)/
42319 マッチョ /(n) macho/
42320 マッチング /(n) matching/
42321 マッチ演算子 [マッチえんざんし] /(n) (comp) match(ing) operator/
42322 マッチ箱 [マッチばこ] /(n) matchbox/
42323 マッチ棒 [マッチぼう] /(n) matchstick/
42324 マッツォ /(n) matzo/matzoh/
42325 マッツォー /(n) matzo/matzoh/
42326 マット /(n) (1) mat/(2) matte (metallurgical)/(adj-na,n) (3) matte/matt/mat (finish, etc.)/(P)/
42327 マットに沈む [マットにしずむ] /(exp,v5m) to be knocked out/to be overwhelmed/to be flabbergasted/to be thrown for a loop/
42328 マットカラー /(n) matte color/
42329 マットペインティング /(n) matte painting/
42330 マットレス /(n) mattress/mattress pad (under a futon)/(P)/
42331 マット紙 [マットし] /(n) matte paper/
42332 マッド /(n) (1) mud/(adj-f) (2) mad/
42333 マッドサイエンティスト /(n) mad scientist/
42334 マッハ /(n) Mach/(P)/
42335 マッハバンド /(n) (comp) mach band/
42336 マッハ数 [マッハすう] /(n) Mach number/
42337 マッピ /(n) (comp) MAPI/
42338 マッピング /(n) mapping/
42339 マッフィン /(n) muffin/
42340 マップ /(n) map/(P)/
42341 マップクリック /(n) (comp) map click/
42342 マッポ /(n) (sl) police officer/cop/
42343 マツカサウオ /(n) (uk) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)/
42344 マツタケ /(n) matsutake mushroom/
42345 マツノキヒワ /(n) (uk) pine siskin (Carduelis pinus)/
42346 マツノザイセンチュウ /(n) (uk) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)/
42347 マツバギク /(n) (uk) trailing ice plant (Lampranthus spectabilis)/
42348 マツバスズメダイ /(n) smokey chromis (Chromis fumea)/
42349 マツバボタン /(n) (uk) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/
42350 マツバラン /(n) (uk) whisk fern (Psilotum nudum)/
42351 マツホド /(n) (uk) (arch) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/
42352 マツモ /(n) (1) (uk) common hornwort (Ceratophyllum demersum)/(2) Analipus japonicus (species of brown alga)/
42353 マツモムシ /(n) (uk) Notonecta triguttata (species of backswimmer)/
42354 マツユキソウ /(n) (uk) snowdrop (Galanthus nivalis)/snow-flower/
42355 マツリ /(n) (uk) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/
42356 マツ科 [マツか] /(n) Pinaceae (plant family)/pine/
42357 マツ目 [マツもく] /(n) Pinales (order of plants)/
42358 マティーニ /(n) martini/
42359 マテハン /(n) (abbr) materials handling/material handling/
42360 マテバラ /(n) (chem) (abbr) material balance/
42361 マテリアリスト /(n) materialist/
42362 マテリアリズム /(n) materialism/
42363 マテリアル /(n) (1) material/(P)/
42364 マテリアル・ハンドリング /(n) material handling/
42365 マテリアルハンドリング /(n) material handling/
42366 マテリアルバランス /(n) (chem) material balance/
42367 マテ貝 [マテがい] /(n) razor clam/
42368 マデイラ /(n) Madeira/
42369 マデイラ酒 [マデイラしゅ] /(n) Madeira wine/
42370 マトウダイ /(n) (uk) John Dory (Zeus faber)/
42371 マトリクス /(n) matrix/
42372 マトリクススイッチャー /(n) (comp) matrix switcher/
42373 マトリックス /(n) matrix/
42374 マトリックスの行 [マトリックスのぎょう] /(n) row of a matrix/
42375 マトリックスサイズ /(n) (comp) matrix size/
42376 マトリックス力学 [マトリックスりきがく] /(n) matrix mechanics/
42377 マトン /(n) mutton/
42378 マドガイ /(n) windowpane oyster (Placuna placenta)/
42379 マドモアゼル /(n) mademoiselle (fre:)/
42380 マドラー /(n) muddler/stir stick/
42381 マドラサ /(n) madrasa (ara:)/madrasah/medrese/
42382 マドラス /(n) Madras/(P)/
42383 マドラスチェック /(n) Madras check/
42384 マドリガル /(n) madrigal/
42385 マドレーヌ /(n) madeleine (cake) (fre:)/(P)/
42386 マドロス /(n) sailor (dut: matroos)/
42387 マドンナ /(n) madonna (ita:)/(P)/
42388 マナ /(n) manna/
42389 マナー /(n) manners/(P)/
42390 マナー・モード /(n) silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode)/silent mode/vibrate mode/
42391 マナーモード /(n) silent profile (in cell phones) (wasei: manner mode)/silent mode/vibrate mode/
42392 マナー違反 [マナーいはん] /(n) breach of manners/breach of etiquette/
42393 マナガツオ /(n) (uk) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus)/harvestfish/rudderfish/
42394 マナティー /(n) manatee/
42395 マニア /(n) (1) enthusiast/(2) mania/enthusiasm/(P)/
42396 マニアック /(adj-na,n) maniac (as in rabid sport fan)/enthusiast/(P)/
42397 マニエリスム /(n) manierisme (fre:)/
42398 マニオク /(n) manioc/
42399 マニキュア /(n) (1) manicure/(2) nail polish/varnish/(P)/
42400 マニッシュ /(adj-na) mannish/
42401 マニッシュルック /(n) mannish look/
42402 マニトール /(n) mannitol (artificial sweetener)/
42403 マニトバ /(n) Manitoba/
42404 マニピュレーション /(n) manipulation/
42405 マニピュレータ /(n) manipulator/
42406 マニピュレーター /(n) manipulator/
42407 マニピュレイト /(n) manipulate/
42408 マニフェスト /(n) manifesto/(P)/
42409 マニフェストデスティニー /(n) Manifest Destiny/
42410 マニホールド /(n) manifold/
42411 マニヤ /(n) (1) enthusiast/(2) mania/enthusiasm/
42412 マニューシャ /(n) minutia/
42413 マニューバー /(n) maneuver (e.g. flying)/manouevre/
42414 マニュアル /(n) manual/(P)/
42415 マニュアル・シフト /(n) manual transmission (gear selection done by hand)/
42416 マニュアルシフト /(n) manual transmission (gear selection done by hand)/
42417 マニュアルマニピュレーター /(n) manual manipulator/
42418 マニュアル化 [マニュアルか] /(n) formalization/standardization/regularization/
42419 マニュキア /(n) (1) manicure/(2) nail polish/varnish/
42420 マニュスクリプト /(n) manuscript/
42421 マニュファクチャー /(n) manufacture/
42422 マニュファクチュア /(n) manufacture/
42423 マニラ /(n) Manila/(P)/
42424 マニラ麻 [マニラあさ] /(n) Manila hemp (Musa textilis)/
42425 マニ教 [マニきょう] /(n) Manichaeism/
42426 マニ車 [マニぐるま] /(n) prayer wheel/Mani wheel/
42427 マヌーバー /(n) maneuver/manoeuvre/(P)/
42428 マヌカン /(n) mannequin (fre:)/
42429 マネ /(n) (abbr) manager (esp. of school sports clubs)/
42430 マネー /(n) money/(P)/
42431 マネーゲーム /(n) money game/(P)/
42432 マネーサプライ /(n) money supply/(P)/
42433 マネージ /(n,vs) manage/
42434 マネージコード /(n) (comp) managed code/
42435 マネージドフロート /(n) managed float/
42436 マネージメント /(n) management/(P)/
42437 マネージメントゲーム /(n) management game/
42438 マネージメントコンサルタント /(n) management consultant/
42439 マネージメントサイクル /(n) management cycle/
42440 マネージメントシステム /(n) management system/
42441 マネージメントシミュレーション /(n) management simulation/
42442 マネージャ /(n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.)/(2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work/
42443 マネージャー /(n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.)/(2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work/(P)/
42444 マネージャの役割 [マネージャのやくわり] /(n) (comp) manager role/
42445 マネーハンドリング /(n) money handling/
42446 マネービル /(n) (abbr) money building/
42447 マネーフロー /(n) money flow/
42448 マネーフロー表 [マネーフローひょう] /(n) money-flow table/
42449 マネーフロー分析 [マネーフローぶんせき] /(n) money-flow analysis/
42450 マネーポジション /(n) money position/
42451 マネーマーケット /(n) money market/
42452 マネーマネジメントファンド /(n) money management fund/MMF/
42453 マネーメーカー /(n) moneymaker/
42454 マネーリザーブファンド /(n) money reserve fund/MRF/
42455 マネーローンダリング /(n) money laundering/
42456 マネーロンダリング /(n) money laundering/
42457 マネキン /(n) mannequin/(P)/
42458 マネキンガール /(n) mannequin girl/
42459 マネジメント /(n) management/(P)/
42460 マネジャー /(n) (1) manager (e.g. of a business, an idol, etc.)/(2) in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work/(P)/
42461 マネタイズ /(vs,vt) to monetize/
42462 マネタリスト /(n) monetarist/
42463 マネタリズム /(n) monetarism/
42464 マネロン /(n) (abbr) money laundering/
42465 マノメーター /(n) manometer/
42466 マハーラージャ /(n) maharaja (hin:)/
42467 マハゼ /(n) (uk) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/
42468 マハタ /(n) (uk) sevenband grouper (species of fish, Epinephelus septemfasciatus)/convict grouper/
42469 マハトマ /(n) Mahatma/
42470 マハラージャ /(n) maharaja (hin:)/
42471 マハラジャ /(n) maharaja (hin:)/
42472 マヒマヒ /(n) mahi-mahi (Coryphaena hippurus)/common dolphinfish/dolphin/
42473 マヒワ /(n) (uk) Eurasian siskin (species of songbird, Carduelis spinus)/
42474 マフ /(n) muff/
42475 マフィア /(n) mafia/(P)/
42476 マフィン /(n) muffin/
42477 マフグ /(n) (uk) purple puffer (species of pufferfish, Takifugu porphyreus)/
42478 マフラー /(n) muffler (garment, vehicle)/scarf/(P)/
42479 マブダチ /(n) (col) true friend/close friend/
42480 マブ達 [マブだち] /(n) (col) true friend/close friend/
42481 マベガイ /(n) (uk) penguin wing oyster (Pteria penguin)/
42482 マペット /(n) Muppet/
42483 マホガニー /(n) mahogany/
42484 マホメット教 [マホメットきょう] /(n) Muhammadanism/Mohammadanism/
42485 ママ /(n) (1) Mama/(2) female proprietress (of a bar, etc.)/(P)/
42486 ママチャリ /(n) ladies' bicycle (of a kind often used by housewives, usu. with a basket in front)/granny bike/
42487 ママレード /(n) marmalade/
42488 ママ友 [ママとも] /(n) friend of a mother who is also a mother/mothers who are friends/
42489 マミー /(n) mammy/mommy/
42490 マミジロ /(n) (uk) Siberian thrush (Turdus sibiricus)/
42491 マミジロクイナ /(n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)/
42492 マムシ /(n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/
42493 マムシグサ /(n) (uk) Arisaema serratum (species of jack-in-the-pulpit)/
42494 マメイソハゼ /(n) Herre's pygmy goby (Eviota herrei)/
42495 マメザクラ /(n) (uk) Fuji cherry (Prunus incisa)/
42496 マメジカ /(n) (uk) chevrotain/mouse deer/
42497 マメゾウムシ /(n) (uk) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae)/
42498 マメ科 [マメか] /(n) Fabaceae (pea family of plants)/
42499 マヤ /(n) Maya (ancient Indian tribe in Central America)/(P)/
42500 マユミ /(n) (uk) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)/
42501 マヨネーズ /(n) mayonnaise (fre:)/(P)/
42502 マヨラー /(n) (abbr) mayonnaise lover/
42503 マラータ /(n) Maratha/Mahratta/member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste)/
42504 マラーター /(n) Maratha/Mahratta/member of the Hindu people of Maharashtra (esp. a member of the royal or military caste)/
42505 マラータ戦争 [マラータせんそう] /(n) Anglo-Maratha Wars (1777-1783, 1803-1805, 1817-1818)/
42506 マラータ同盟 [マラータどうめい] /(n) Maratha Confederacy/
42507 マライポリネシア語族 [マライポリネシアごぞく] /(n) Malayo-Polynesian (family of languages)/
42508 マラウイ /(n,adj-no) Malawi/
42509 マラカイト /(n) malachite/
42510 マラカイトグリーン /(n) malachite green/
42511 マラカス /(n) maracas/(P)/
42512 マラガ /(n) Malaga (wine)/
42513 マラキ書 [マラキしょ] /(n) Malachi (book of the Bible)/
42514 マラスキノ /(n) maraschino (ita:)/
42515 マラソン /(n) marathon/long-distance race/(P)/
42516 マラソン剤 [マラソンざい] /(n) malathion/
42517 マラチオン /(n) malathion/
42518 マラブー /(n) Malibu/
42519 マラヤーラム語 [マラヤーラムご] /(n) Malayalam language/
42520 マラヤンクロミス /(n) Malayan chromis (Chromis flavipectoralis)/
42521 マラヨポリネシア語族 [マラヨポリネシアごぞく] /(n) Malayo-Polynesian (family of languages)/
42522 マラリア /(n,adj-no) malaria/(P)/
42523 マラリア蚊 [マラリアか] /(n) malaria mosquito/
42524 マラリア原虫 [マラリアげんちゅう] /(n) malaria-causing protozoan (i.e. plasmodium)/
42525 マラリア療法 [マラリアりょうほう] /(n) malaria therapy (formerly used to treat syphilis, etc.)/
42526 マランタ /(n) maranta (lat:)/
42527 マリ /(n) Mali/
42528 マリー /(n) mallee (var. of eucalyptus)/
42529 マリー・セレステ /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/
42530 マリー・セレスト /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/
42531 マリー・セレスト号 [マリーセレストごう] /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/
42532 マリーゴールド /(n) marigold/
42533 マリーセレステ /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/
42534 マリーセレスト /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/
42535 マリーセレスト号 [マリーセレストごう] /(n) (1) Mary Celeste, famous British ship found in 1872 without crew or passengers./(2) archetypal ghost ship/unmanned ship/
42536 マリーナ /(n) marina/(P)/
42537 マリーン /(n) (1) marine/(2) Marine/the Marines/(P)/
42538 マリア /(n) (1) Mary (mother of Jesus) (lat: Maria)/the Virgin Mary/(2) Mary (of Magdala)/Mary Magdalene/
42539 マリアージュ /(n) marriage (fre: mariage)/
42540 マリアッチ /(n) mariachi (spa:)/
42541 マリアナ /(n) Marianas/
42542 マリアナ沖海戦 [マリアナおきかいせん] /(n) Battle of the Philippine Sea (June 19-20, 1944)/
42543 マリア学 [マリアがく] /(n) Mariology/
42544 マリオネット /(n) marionette (fre:)/
42545 マリサット /(n) Marisat/
42546 マリッジ /(n) marriage/
42547 マリッジカウンセラー /(n) marriage counselor/marriage counsellor/
42548 マリッジブルー /(n) pre-nuptial doubts (wasei: marriage blue)/
42549 マリナーラ /(n) marinara/
42550 マリナラ /(n) marinara/
42551 マリネ /(n) marinade (fre: marine)/
42552 マリネード /(n) marinade/
42553 マリファナ /(n) marijuana/marihuana/cannabis/hemp/pot/(P)/
42554 マリワナ /(n) marijuana/marihuana/cannabis/hemp/pot/
42555 マリン /(n) (1) marine/(P)/
42556 マリン・スノー /(n) marine snow/
42557 マリンスノー /(n) marine snow/(P)/
42558 マリンスポーツ /(n) marine sports/
42559 マリンタワー /(n) marine tower/
42560 マリンバ /(n) marimba (musical instrument)/(P)/
42561 マリンビーフ /(n) marine beef/
42562 マリンビスト /(n) marimbist/marimba player/
42563 マリンピスト /(n) marimbist/marimba player/
42564 マリンブーツ /(n) diving boots (usually made of neoprene) (wasei: marine boots)/
42565 マリンブルー /(n) marine blue/ultramarine/
42566 マリンランチング /(n) marine ranching/
42567 マリンルック /(n) marine look/
42568 マルーン /(n) maroon/
42569 マルウェア /(n) (comp) malware/
42570 マルオアマガサ /(n) (uk) banded krait (Bungarus fasciatus)/
42571 マルカ /(n) markka (fin:)/
42572 マルカート /(n) marcato (ita:)/instruction in music - clearly, note by note/
42573 マルガヒメオオトカゲ /(n) stripe-tailed Goanna (Varanus gilleni, species of carnivorous monitor lizard native to northwestern and central Australia)/
42574 マルガリータ /(n) margarita/
42575 マルキシスト /(n) Marxist/
42576 マルキシズム /(n) Marxism/
42577 マルキスト /(n) Marxist/
42578 マルク /(n) mark (ger: Mark)/(P)/
42579 マルクスレーニン主義 [マルクスレーニンしゅぎ] /(n) Marxism-Leninism/
42580 マルクス経済学 [マルクスけいざいがく] /(n) Marxian economics/
42581 マルクス主義 [マルクスしゅぎ] /(n) Marxism/(P)/
42582 マルクス主義フェミニズム [マルクスしゅぎフェミニズム] /(n) Marxist feminism/
42583 マルクス主義的美学 [マルクスしゅぎてきびがく] /(n) Marxist aesthetics/
42584 マルクチヒメジ /(n) gold-saddle goatfish (Parupeneus cyclostomus)/yellowsaddle goatfish/blue goatfish/
42585 マルケサスコリス /(n) Coris marquesensis (type of wrasse species, endemic to Marquesan Islands)/
42586 マルケサスバタフライフィッシュ /(n) Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis)/Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)/
42587 マルケサンバタフライフィッシュ /(n) Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis)/Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)/
42588 マルコによる福音書 [マルコによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Mark (book of the Bible)/
42589 マルコフモデル /(n) (comp) Markov model/
42590 マルコフ過程 [マルコフかてい] /(n) Markov process/
42591 マルコフ解析 [マルコフかいせき] /(n) (comp) Markov analysis/
42592 マルコフ遷移 [マルコフせんい] /(n) Markov transition/
42593 マルコフ連鎖 [マルコフれんさ] /(n) (comp) Markov chain/
42594 マルコフ連鎖モンテカルロ法 [マルコフれんさモンテカルロほう] /(n) (comp) Markov chain Monte Carlo methods/
42595 マルコ伝 [マルコでん] /(n) Gospel of Mark (book of the Bible)/
42596 マルコ福音書 [マルコふくいんしょ] /(n) Gospel of Mark (book of the Bible)/
42597 マルサス主義 [マルサスしゅぎ] /(n) Malthusianism/
42598 マルサバ /(n) (uk) (obsc) blue mackerel (Scomber australasicus)/
42599 マルシップ /(n) Maru-ship/Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru)/
42600 マルス /(n) Mars/
42601 マルスズメダイ /(n) ovate chromis (Chromis ovatiformis)/
42602 マルスダレガイ /(n) (uk) embossed venus (species of venus clam, Venus toreuma)/
42603 マルスダレガイ科 [マルスダレガイか] /(n) Veneridae (family of bivalve molluscs comprising the Venus clams)/
42604 マルセラバタフライフィッシュ /(n) Marcella butterflyfish (Prognathodes marcellae)/
42605 マルタ /(n) Malta/
42606 マルターゼ /(n) maltase (ger:)/(P)/
42607 マルタ語 [マルタご] /(n) Maltese (language)/
42608 マルタ熱 [マルタねつ] /(n) Malta fever (variety of brucellosis caused by the bacteria Brucella melitensis)/
42609 マルチ /(n,vs) (abbr) multi- (e.g. multimedia, multilevel marketing, multi-post)/(P)/
42610 マルチーズ /(n) Maltese (small white dog race)/
42611 マルチTTハブ [マルチティーティーハブ] /(n) (comp) multiple TT hub/
42612 マルチアンプ /(n) (abbr) multi-channel amplification/
42613 マルチウィンドウ /(n) (comp) multiwindow/
42614 マルチウィンドウシステム /(n) (comp) multi window system/
42615 マルチウインドー /(adj-no) multiwindow/
42616 マルチウェー /(n) (abbr) multiway speaker system/
42617 マルチウェーシステム /(n) (abbr) multiway speaker system/
42618 マルチエージェント /(n) multi-agent/
42619 マルチカラー /(n,adj-no) multicolor/
42620 マルチキャスト /(n) multicast/
42621 マルチキャストアドレス /(n) (comp) multicast address/
42622 マルチキャストバックボーン /(n) (comp) multicast backbone (Mbone)/
42623 マルチキャリアパス /(n) multicareer path/
42624 マルチクス /(n) (comp) Multics/
42625 マルチクライアント /(n) multiclient (advertising)/
42626 マルチコーディネーション /(n) multicoordination/
42627 マルチコア /(n) (comp) multicore/
42628 マルチサービス /(n) (comp) multiservice/
42629 マルチシステムネットワーク /(n) (comp) multisystem network/
42630 マルチシンクモニター /(n) (comp) multisync monitor/
42631 マルチスキャン /(n) (comp) multiscan/
42632 マルチスキャンディスプレイ /(n) (comp) multi-scan display/
42633 マルチスキャンモニター /(n) (comp) multi-scan monitor/
42634 マルチスクリーン /(n) multiscreen (system)/
42635 マルチスペシャリスト /(n) multispecialist/
42636 マルチスレッディング /(n) (comp) multithreading/
42637 マルチスレッド /(n) (comp) multithreading/
42638 マルチセッション /(n) (comp) multi-session/
42639 マルチソケット /(n) (comp) power strip/
42640 マルチタスキング /(n) (comp) multitasking/
42641 マルチタスク /(n) (comp) multitasking/
42642 マルチタスクOS [マルチタスクオーエス] /(n) (comp) multitasking Operation System/
42643 マルチタスクオペレーティングシステム /(n) (comp) multitasking operating system/
42644 マルチタスク処理 [マルチタスクしょり] /(n) (comp) multitasking/
42645 マルチタッチ /(n) (comp) multi-touch (e.g. screen)/
42646 マルチタレント /(n) multi talent/
42647 マルチチップ /(n) multi-chip/
42648 マルチチャネラー /(n) multichanneler/
42649 マルチチャネルアンプ /(n) multichannel amp system/
42650 マルチチャンネル /(adj-no) multichannel/
42651 マルチディスプレイ /(n) (comp) multi-display/
42652 マルチドロップ /(n) (comp) multidrop/
42653 マルチナショナル /(n) multinational/(P)/
42654 マルチハビテーション /(n) multihabitation/
42655 マルチバンクDRAM [マルチバンクディーラム] /(n) (comp) multibank Dynamic Random Access Memory/MDRA/
42656 マルチバンドバタフライフィッシュ /(n) pebbled butterflyfish (Chaetodon multicinctus)/multiband butterflyfish/
42657 マルチパートメッセージ /(n) (comp) multi-part message/
42658 マルチパーパスカー /(n) multipurpose car/
42659 マルチパス /(n) (comp) multipath/
42660 マルチパスIO [マルチパスアイオー] /(n) (comp) multipath IO/
42661 マルチビタミン剤 [マルチビタミンざい] /(n) multivitamin/
42662 マルチファインダ /(n) (comp) MultiFinder/
42663 マルチファンクション /(n) (comp) multifunction/
42664 マルチフォント /(n) (comp) multi-font/
42665 マルチフラッシュ /(n) multiflash/
42666 マルチブート /(n) (comp) multi boot/
42667 マルチブロックメッセージ伝送 [マルチブロックメッセージでんそう] /(n) (comp) multi-block message transmission/
42668 マルチプラットフォーム /(n) (comp) multiplatform/
42669 マルチプル /(n) multiple/
42670 マルチプルアクセス /(n) (comp) multiple access/
42671 マルチプルチョイス /(n) multiple-choice/
42672 マルチプル広告 [マルチプルこうこく] /(n) multiple advertising/
42673 マルチプレーヤーゲーム /(n) (comp) multiplayer game/
42674 マルチプレイ /(n) (comp) (abbr) multiplayer/
42675 マルチプレイヤ /(n) (comp) multiplayer (i.e. game)/
42676 マルチプレイヤーゲーム /(n) (comp) multiplayer game/
42677 マルチプレキシング /(n) (comp) multiplexing/
42678 マルチプレクサ /(n) multiplexer/multiplexor/mux/
42679 マルチプレクサチャネル /(n) (comp) multiplexer channel/
42680 マルチプレックス /(n,adj-f,vs) multiplex/
42681 マルチプログラミング /(n) (comp) multiprogramming/multiprograming/
42682 マルチプロセシング /(n) (comp) multiprocessing/
42683 マルチプロセッサ /(n) (comp) multiprocessor/
42684 マルチプロセッサーシステム /(n) multiprocessor system/
42685 マルチプロセッサシステム /(n) (comp) multi-processor system/
42686 マルチプロセッシング /(n) (comp) multiprocessing/
42687 マルチプロトコル /(n) (comp) multiprotocol/
42688 マルチベンダー /(n) (comp) multivendor/
42689 マルチベンダー環境 [マルチベンダーかんきょう] /(n) (comp) multivendor environment/
42690 マルチホスティング /(n) (comp) multi-hosting/
42691 マルチボックス /(n) multibox/
42692 マルチボリュームファイル /(n) (comp) multivolume file/
42693 マルチボリュームマルチセッション /(n) (comp) multivolume multi-session/
42694 マルチポイント /(n) (comp) multipoint/
42695 マルチポイント接続 [マルチポイントせつぞく] /(n) (comp) multipoint connection/
42696 マルチポスト /(n,vs) (comp) multi-post (as frowned upon in newsgroups and web forums)/
42697 マルチメディア /(n) multimedia/(P)/
42698 マルチメディアエクステンション /(n) (comp) multimedia extension/MMX/
42699 マルチメディアタイトル /(n) (comp) multimedia title/
42700 マルチメディアデータベース /(n) (comp) multimedia database/MDB/
42701 マルチメディアパソコン /(n) (comp) multimedia personal computer/
42702 マルチメディア化 [マルチメディアか] /(n) (comp) multimedization/
42703 マルチメディア通信 [マルチメディアつうしん] /(n) (comp) multimedia communication/
42704 マルチモード /(n) (comp) multimode/
42705 マルチモードファイバ /(n) (comp) multimode fiber/
42706 マルチユーザ /(n) (comp) multiuser/
42707 マルチユーザー /(n) (comp) multi-user/
42708 マルチユーザーシステム /(n) (comp) multi-user system/
42709 マルチユーザシステム /(n) (comp) multiuser system/
42710 マルチユーザモード /(n) (comp) multiuser mode/
42711 マルチョイ /(n) (abbr) multiple choice method/
42712 マルチライン保険会社 [マルチラインほけんがいしゃ] /(n) multiline insurance company/multiline insurer/
42713 マルチラテラリズム /(n) multilateralism/
42714 マルチリンガル /(n) (comp) multilingual/
42715 マルチリンクダイヤル /(n) (comp) multilink dialing/
42716 マルチリンクフレーム /(n) (comp) multi-link frame/
42717 マルチレッグ /(n) (comp) multileg/
42718 マルチレベル・ダイブ /(n) multilevel dive/
42719 マルチレベルダイブ /(n) multilevel dive/
42720 マルチレベル潜水 [マルチレベルせんすい] /(n) multilevel diving/
42721 マルチレンジ増幅器 [マルチレンジぞうふくき] /(n) (comp) multirange amplifier/
42722 マルチワードDMA [マルチワードディーエムエー] /(n) (comp) multiword Direct Memory Access/
42723 マルチング /(n) mulching/
42724 マルチ商法 [マルチしょうほう] /(n) multilevel marketing system/pyramid selling/chain referral/
42725 マルッカ /(n) markka (fin:)/
42726 マルツ /(n) malt (ger: Malz)/
42727 マルティーニ /(n) martini/
42728 マルティニク /(n) Martinique/
42729 マルティプルチョイス /(n) multiple-choice/
42730 マルテタスキング /(n) (comp) multitasking/multi-tasking/
42731 マルテンサイト /(n) martensite/
42732 マルディブ /(n) Maldive/Maldives/
42733 マルトース /(n) maltose/
42734 マルハチ /(n) (uk) Cyathea mertensiana (species of tree fern)/
42735 マルハナバチ /(n) (uk) bumblebee/
42736 マルバアオダモ /(n) (uk) Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)/
42737 マルバアサガオ /(n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea)/
42738 マルバノキ /(n) (uk) Disanthus cercidifolius/
42739 マルバハギ /(n) (uk) leafy lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cyrtobotrya)/
42740 マルヒゲオオセ /(n) northern wobbegong (Orectolobus wardi, an Australian species of carpet shark)/
42741 マルビレテングギンザメ属 [マルビレテングギンザメぞく] /(n) Neoharriotta (genus with three species of long-nosed chimaeras in the family Rhinochimaeridae)/
42742 マルピーギ管 [マルピーギかん] /(n) Malpighian tubule/
42743 マルピーギ小体 [マルピーギしょうたい] /(n) Malpighian corpuscle (i.e. renal corpuscle)/
42744 マルファン症候群 [マルファンしょうこうぐん] /(n) Marfan syndrome/Marfan's syndrome/
42745 マルブシュカン /(n) (obsc) citron (Citrus medica)/
42746 マルメロ /(n) quince (por: marmelo)/
42747 マル財 [マルざい] /(n) tax-exempt savings system which includes stocks and cash/
42748 マル秘 [マルひ] /(n,adj-no) confidential/secret/classified/
42749 マル優 [マルゆう] /(n) tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled)/non-tax plan for small savings/
42750 マレーガビアル /(n) false gharial (Tomistoma shlegelii)/
42751 マレーグマ /(n) (uk) Malayan sun bear (Helarctos malayanus)/
42752 マレーシア /(n) Malaysia/(P)/
42753 マレーバク /(n) (uk) Malayan tapir (Tapirus indicus)/
42754 マレーポリネシア語族 [マレーポリネシアごぞく] /(n) Malayo-Polynesian (family of languages)/
42755 マレー熊 [マレーぐま] /(n) (uk) Malayan sun bear (Helarctos malayanus)/
42756 マレー獏 [マレーばく] /(n) (uk) Malayan tapir (Tapirus indicus)/
42757 マレー貘 [マレーばく] /(n) (uk) Malayan tapir (Tapirus indicus)/
42758 マレイ /(n,adj-f) Malay/
42759 マレイン酸 [マレインさん] /(n) maleic acid/
42760 マレック病 [マレックびょう] /(n) Marek's disease/
42761 マレット /(n) mullet (hairstyle)/
42762 マレフィック /(n,adj-na) malefic/malevolent (person, force, etc.)/malign/evil/
42763 マロー /(n) mallow (any plant of genus Malva)/
42764 マローダー /(n) marauder/
42765 マロウ /(n) mallow/
42766 マロニエ /(n) marronier (fre: marronnier)/horse chestnut/
42767 マロン /(n) chestnut (fre: marron)/(P)/
42768 マロングラッセ /(n) marrons glaces (fre:)/
42769 マロンシャンティ /(n) marron Chantilly/
42770 マロン酸 [マロンさん] /(n) malonic acid/
42771 マワす /(v5s,vt) (uk) (sl) to gang-rape/
42772 マン /(n,n-suf) man/(P)/
42773 マンアワー /(n) man-hour/
42774 マンウォッチング /(n) man watching/
42775 マンカス /(n) (col) vaginal smegma/
42776 マンガン /(n,adj-no) (uk) manganese (Mn) (ger: Mangan)/(P)/
42777 マンガン・クラスト /(n) manganese crust/
42778 マンガン・ノジュール /(n) manganese nodule/
42779 マンガンクラスト /(n) manganese crust/
42780 マンガンノジュール /(n) manganese nodule/
42781 マンガン乾電池 [マンガンかんでんち] /(n) manganese dry cell/
42782 マンガン鋼 [マンガンこう] /(n) manganese steel/
42783 マンガン団塊 [マンガンだんかい] /(n) manganese nodule/
42784 マンガ家 [マンガか] /(n) cartoonist/manga artist/
42785 マンガ喫茶 [マンガきっさ] /(n) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga, often has Internet facilities/
42786 マンギョンボン号 [マンギョンボンごう] /(n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata/
42787 マンクス猫 [マンクスねこ] /(n) Manx cat/
42788 マングース /(n) mongoose/
42789 マングローブ /(n) mangrove/(P)/
42790 マングローブオオトカゲ /(n) mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific)/mangrove goanna/Western Pacific monitor lizard/
42791 マングローブモニター /(n) mangrove monitor (Varanus indicus, species of carnivorous monitor lizard from the Western Pacific)/mangrove goanna/Western Pacific monitor lizard/
42792 マンコ /(n,vs) (1) (uk) (X) (col) vagina/(2) screw/
42793 マンゴー /(n) mango/
42794 マンゴスチン /(n) mangosteen/
42795 マンサード屋根 [マンサードやね] /(n) mansard roof/
42796 マンサク /(n) (1) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/
42797 マンサク科 [マンサクか] /(n) Hamamelidaceae (plant family)/witch-hazel/
42798 マンション /(n) large apartment (from mansion)/apartment house/(P)/
42799 マンシングウエア /(n) Munshingwear/
42800 マンジュウガニ /(n) (uk) egg crab (Atergatis spp.)/
42801 マンジュウダイ /(n) orbfish (Ephippus orbis, species of Indo-West Pacific spadefish)/
42802 マンジュウダイ科 [マンジュウダイか] /(n) Ephippidae (family of mostly marine spadefishes including 20 species in 8 genera)/
42803 マンジュウダイ属 [マンジュウダイぞく] /(n) Ephippus (genus of 2 species of spadefish in the family Ephippidae)/
42804 マンジュギク /(n) (uk) French marigold (Tagetes patula)/
42805 マンスリー /(n) monthly/(P)/
42806 マンスリークリア /(n) paying off one's entire credit card balance monthly/
42807 マンセー /(n) banzai (celebratory or congratulatory cheer) (kor: manse)/
42808 マンセル表色系 [マンセルひょうしょくけい] /(n) (comp) Munsell color system/
42809 マンダリン /(n) mandarin/
42810 マンダリンカラー /(n) mandarin collar/
42811 マンチェスター /(n) Manchester/(P)/
42812 マンツーマン /(n) man-to-man/one-to-one/(P)/
42813 マンツーマンディフェンス /(n) man-to-man defense/man-to-man defence/
42814 マンティス /(n) mantis/
42815 マンテル /(n) mantle/cloak/manteau/
42816 マンテルピース /(n) mantelpiece/
42817 マンデー /(n) Monday/
42818 マンデート /(n) mandate/
42819 マンデルブロート集合 [マンデルブロートしゅうごう] /(n) Mandelbrot set/
42820 マンデルブロー集合 [マンデルブローしゅうごう] /(n) Mandelbrot set/
42821 マンデルブロ集合 [マンデルブロしゅうごう] /(n) Mandelbrot set/
42822 マント /(n) mantle/cloak/manteau/(P)/
42823 マントー反応 [マントーはんのう] /(n) Mantoux test (for tuberculosis)/
42824 マントリル /(n) mandrill/
42825 マントル /(n) mantle/(P)/
42826 マントルピース /(n) mantlepiece/
42827 マントル対流論 [マントルたいりゅうろん] /(n) mantle convection theory/
42828 マント狒狒 [マントひひ] /(n) sacred (hamadryas) baboon/
42829 マンドリル /(n) mandrill/
42830 マンドリン /(n) mandolin/(P)/
42831 マンドレーク /(n) mandrake/
42832 マンドレイク /(n) mandrake/
42833 マンナ /(n) manna/
42834 マンナン /(n) mannan/
42835 マンネリ /(n,adj-no) (abbr) mannerism/(P)/
42836 マンネリズム /(n) mannerism/
42837 マンネリ化 [マンネリか] /(vs) getting stuck in a rut/becoming stereotyped/
42838 マンネングサ /(n) (uk) stonecrop (Sedum spp.)/
42839 マンネンロウ /(n) (uk) rosemary/
42840 マンノース /(n) mannose/
42841 マンハッタン /(n) Manhattan/(P)/
42842 マンハッタン計画 [マンハッタンけいかく] /(n) Manhattan Project/
42843 マンハント /(n) manhunt/
42844 マンバ /(n) mamba (snake of the genus Dendroaspis)/
42845 マンパワー /(n) man power/(P)/
42846 マンファ /(n) South Korean comics (often of a style similar to manga) (kor: manhwa)/
42847 マンホール /(n) manhole/(P)/
42848 マンボ /(n) mambo/(P)/
42849 マンボウ /(n) (uk) ocean sunfish (Mola mola)/
42850 マンボズボン /(n) mambo jupon/
42851 マンマシンインターフェース /(n) (comp) man-machine interface/MMI/
42852 マンマシンインタフェース /(n) (comp) man-machine interface/MMI/
42853 マンマシンシステム /(n) man-machine system/
42854 マンモグラフィー /(n) mammography/
42855 マンモス /(n) mammoth/(P)/
42856 マンモスタンカー /(n) mammoth tanker/
42857 マンモニスト /(n) mammonist/
42858 マンモン /(n) mammon/
42859 マ行 [マぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "mu"/"ma" column or row of the kana syllabary/
42860 ミ /(n) mi/3rd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
42861 ミー /(n) me/
42862 ミーアキャット /(n) meerkat/
42863 ミーイズム /(n) me-ism/(P)/
42864 ミーティア /(n) meteor/
42865 ミーティアライト /(n) meteorite/
42866 ミーティング /(n) meeting/(P)/
42867 ミーティングルーム /(n) meeting room/
42868 ミーディア /(n) media/
42869 ミート /(n) (1) meat/(vs) (2) meet/(P)/
42870 ミートソース /(n) meat sauce/
42871 ミートパイ /(n) meat pie/
42872 ミートボール /(n) meatball/
42873 ミートローフ /(n) meat loaf/
42874 ミード /(n) mead/honey wine/ambrosia/nectar of the gods/
42875 ミーノータウロス /(n) minotaur (grc: Minotauros)/
42876 ミーハー /(adj-na,n) (1) (abbr) follower of each new fad/(2) (sl) poser/(P)/
42877 ミーム /(n) meme/
42878 ミーリング /(n) milling/
42879 ミール /(n) (1) meal/(2) Mir (Russian space station) (rus:)/(P)/
42880 ミールワーム /(n) mealworm/
42881 ミーンズテスト /(n) means test/
42882 ミアキス /(n) miacis/
42883 ミイデラゴミムシ /(n) (uk) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle)/
42884 ミイラ /(n) (uk) mummy (por: mirra)/(P)/
42885 ミイラ取りがミイラになる [ミイラとりがミイラになる] /(exp) the mummy hunter himself becomes a mummy (lit)/the biter bit/the one who bites get bitten instead/going for wool and coming home shorn/
42886 ミウラ折り [ミウラおり] /(n) Miura map fold/special technique for folding used on some solar panel arrays/
42887 ミエリン /(n,adj-no) myelin/
42888 ミエリン鞘 [ミエリンしょう] /(n) (obsc) myelin sheath (around the axon of a neuron)/
42889 ミエローマ /(n) myeloma/
42890 ミオグロビン /(n) myoglobin/
42891 ミオグロビン尿 [ミオグロビンにょう] /(n) myoglobinuria/
42892 ミオシン /(n) myosin/
42893 ミオパシー /(n) myopathy/
42894 ミカヅキツバメウオ /(n) (uk) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines)/Boer's batfish/
42895 ミカドアゲハ /(n) (uk) common jay (species of swallowtail butterfly, Graphium doson)/
42896 ミカドチョウチョウウオ /(n) eastern triangular butterflyfish (Chaetodon baronessa)/
42897 ミカン /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/
42898 ミカンコミバエ /(n) (uk) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis)/
42899 ミカン箱 [ミカンはこ] /(n) cardboard box for mandarin oranges/
42900 ミカ書 [ミカしょ] /(n) Micah (book of the Bible)/
42901 ミキサ /(n) mixer/
42902 ミキサー /(n) mixer/(P)/
42903 ミキサー車 [ミキサーしゃ] /(n) concrete mixer truck/
42904 ミキサタイル /(n) (comp) mixer tile/
42905 ミキシング /(n) mixing/
42906 ミクサー /(n) mixer/
42907 ミクス /(n) mix/
42908 ミクスチュア /(n) mixture/
42909 ミクスト /(n) mixed/
42910 ミクストダブルス /(n) mixed doubles/
42911 ミクソゾア /(n) myxozoa/
42912 ミクリ /(n) (uk) branched bur-reed (Sparganium erectum)/
42913 ミクロ /(adj-na,n) micro (ger: Mikro, fre: micro)/(P)/
42914 ミクロコスモス /(n) microcosm (ger: Mikrokosmos)/
42915 ミクロスコープ /(n) microscope/
42916 ミクロスコピック /(n) microscopic/
42917 ミクロセル /(n) (comp) microcell/
42918 ミクロデータ /(n) (comp) micro data/
42919 ミクロトーム /(n) microtome/
42920 ミクロネシア /(n) Micronesia/(P)/
42921 ミクロファイナンス /(n) microfinance/
42922 ミクロメーター /(n) micrometer/
42923 ミクロン /(n) micron (fre:)/(P)/
42924 ミクロ経済学 [ミクロけいざいがく] /(n) micro-economics/
42925 ミグマタイト /(n) migmatite/
42926 ミコバクテリア /(n) mycobacteria/
42927 ミサ /(n) (Catholic) mass (lat: missa)/(P)/
42928 ミサイル /(n) missile/(P)/
42929 ミサイル基地 [ミサイルきち] /(n) missile site/
42930 ミサイル駆逐艦 [ミサイルくちくかん] /(n) (guided) missile destroyer/
42931 ミサイル攻撃 [ミサイルこうげき] /(n) missile attack/
42932 ミサイル防衛 [ミサイルぼうえい] /(n) missile defence/missile defense/
42933 ミサゴ /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/
42934 ミザントロープ /(n) misanthrope/
42935 ミシガン /(n) Michigan/(P)/
42936 ミシシッピ鰐 [ミシシッピわに] /(n) (uk) American alligator (Alligator mississippiensis)/
42937 ミシミシ /(adv,adv-to,vs) creaking/groaning (e.g. of something under physical stress)/
42938 ミシュラン /(n) Michelin (Guide)/(P)/
42939 ミシン /(n) sewing machine/(P)/
42940 ミシン刺繍 [ミシンししゅう] /(n) machine embroidery/
42941 ミシン糸 [ミシンいと] /(n) sewing cotton/
42942 ミシン目 [ミシンめ] /(n) (comp) perforation/
42943 ミス /(n,vs) (1) mistake/error/failure/(n) (2) Miss/(3) myth/(P)/
42944 ミスる /(v5r,vt) to make a mistake/to mess up/to make an error/to err/
42945 ミスアンダスタンディング /(n) misunderstanding/
42946 ミスアンドアウトレース /(exp) miss and out race/
42947 ミスキャスト /(n) miscasting/
42948 ミスク /(n) (comp) misc/
42949 ミスコン /(n) (abbr) beauty contest to name Miss ... (wasei: miss contest)/
42950 ミスコンテスト /(n) beauty contest to name Miss ... (wasei: miss contest)/
42951 ミスジチョウチョウウオ /(n) oval butterflyfish (Chaetodon lunulatus)/pinstripe butterflyfish/redfin butterflyfish/
42952 ミスジャッジ /(n) misjudgement/misjudgment/
42953 ミスジリュウキュウスズメダイ /(n) whitetail dascyllus (Dascyllus aruanus, species of damselfish from the Indo- West Pacific)/
42954 ミスジリュウキュウスズメダイ属 [ミスジリュウキュウスズメダイぞく] /(n) Dascyllus (genus of damselfish in the family Pomacentridae)/
42955 ミススペル /(n,vs) misspelling/
42956 ミスター /(n) mister/Mr/(P)/
42957 ミスタードーナツ /(n) Mister Donut (coffee shop)/
42958 ミスターレディー /(n) transvestite (wasei: Mr Lady)/
42959 ミスタイプ /(vs) (1) to mistype/(n) (2) typographical error/typo/
42960 ミスチル /(n) Mr. Children (a band in Japan)/
42961 ミステーク /(n) mistake/
42962 ミスティー /(n) misty/
42963 ミスティシズム /(n) mysticism/
42964 ミスティック /(adj-no) mystic/
42965 ミスティフィケーション /(n) mystification/
42966 ミステイク /(n) mistake/
42967 ミステリ /(n) mystery/(P)/
42968 ミステリー /(n) mystery/(P)/
42969 ミステリーサークル /(n) mystery circle/crop circle/
42970 ミステリーバタフライ /(n) black-spotted butterflyfish (Chaetodon nigropunctatus)/mystery butterflyfish/
42971 ミステリアス /(adj-na,n) mysterious/(P)/
42972 ミスト /(n) mist/
42973 ミストラル /(n) mistral (fre:)/
42974 ミストレス /(n) mistress/
42975 ミスド /(n) (abbr) Mister Donut (coffee shop)/
42976 ミスフォーチュン /(n) misfortune/
42977 ミスプ /(n) (abbr) misprint/
42978 ミスプリ /(n) (abbr) misprint/
42979 ミスプリント /(n) misprint/(P)/
42980 ミスプレー /(n) misplay/
42981 ミスマッチ /(n) mis-match/(P)/
42982 ミスミソウ /(n) (uk) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/
42983 ミスリード /(n) mislead/
42984 ミズ /(n) Ms/(P)/
42985 ミズーリ /(n) Missouri/(P)/
42986 ミズアオイ /(n) (uk) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/
42987 ミズアブ /(n) (uk) soldier fly (any fly of family Stratiomyidae, esp. species Stratiomys japonica)/
42988 ミズイカ /(n) (uk) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/
42989 ミズオオトカゲ /(n) (uk) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)/common water monitor/
42990 ミズキ /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/
42991 ミズキ科 [ミズキか] /(n) Cornaceae (plant family)/dogwood/
42992 ミズゴケ /(n) (uk) sphagnum/peat moss/bog moss/
42993 ミズスマシ /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/
42994 ミズダコ /(n) (uk) North Pacific giant octopus (Enteroctopus dofleini)/
42995 ミズナギドリ /(n) (uk) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)/
42996 ミズナラ /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/
42997 ミズブカ /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/
42998 ミズマール /(n) (obsc) zurna (Anatolian woodwind instrument) (ara: mizmar)/surnay/
42999 ミズメ /(n) Japanese cherry birch/betula grossa/
43000 ミズワニ /(n) crocodile shark (Pseudocarcharias kamoharai)/
43001 ミズワニ科 [ミズワニか] /(n) Pseudocarchariidae (family whose only member is a species of mackerel shark known as the crocodile shark)/
43002 ミズワニ属 [ミズワニぞく] /(n) Pseudocarcharias (sole genus of the family Pseudocarchariidae containing one species of crocodile shark)/
43003 ミズンマスト /(n) mizzen mast/
43004 ミセス /(n) Mrs/(P)/
43005 ミセズ /(n) Mrs/
43006 ミセバヤ /(n) (uk) Siebold's stonecrop (Hylotelephium sieboldii)/
43007 ミセル /(n) micelle/
43008 ミゼット /(n) midget/
43009 ミゼットハウス /(n) midget house/
43010 ミゼラブル /(adj-f) miserable/(P)/
43011 ミゼリーインデックス /(n) misery index/
43012 ミソクソ /(adj-na) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) jumble/mess/
43013 ミソサザイ /(n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
43014 ミソジニー /(n) misogyny/
43015 ミソハギ /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/
43016 ミソロジー /(n) mythology/
43017 ミソロジスト /(n) mythologist/
43018 ミソ糞 [ミソくそ] /(adj-na) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) jumble/mess/
43019 ミゾハギ /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/
43020 ミゾレチョウチョウウオ /(n) sunburst butterflyfish (Chaetodon kleinii)/blacklip butterflyfish/Klein's butterflyfish/whitespotted butterflyfish/
43021 ミゾレフグ /(n) spotted pufferfish (Arothron meleagris)/
43022 ミチバシリ /(n) (uk) roadrunner/
43023 ミチヤナギ /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/
43024 ミッキー /(n) (comp) mickey/
43025 ミックス /(n,vs) mix/(P)/
43026 ミックスサンド /(n) assorted sandwiches (wasei: mix sandwich)/
43027 ミックスジュース /(n) mixed juice/
43028 ミックスドダブルス /(n) mixed doubles/
43029 ミックスメディア /(n) mixed media/
43030 ミッシー /(n) missy/
43031 ミッシュメタル /(n) misch metal/
43032 ミッション /(n) (1) mission/(2) (abbr) transmission/(P)/
43033 ミッションクリティカル /(n) (comp) mission critical/
43034 ミッションスクール /(n) mission school/
43035 ミッシングリンク /(n) missing link (i.e. transitional fossil)/
43036 ミッチェルオオトカゲ /(n) Mitchell's water monitor (Varanus mitchelli, species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/
43037 ミット /(n) mitt/(P)/
43038 ミッドティア /(n) (comp) mid tier/
43039 ミッドナイト /(n) midnight/(P)/
43040 ミッドナイトショー /(n) midnight show/
43041 ミッドナイトブルー /(n) midnight blue/
43042 ミッドフィールダー /(n) midfielder/
43043 ミッドレンジ /(n) (comp) midrange/
43044 ミッドレンジマシン /(n) (comp) mid-range machine/
43045 ミッドレンジモデル /(n) (comp) mid-range model/
43046 ミップス /(n) (comp) MIPS (million instructions per second)/
43047 ミップマッピング /(n) (comp) Multum In Parvo mapping/MIP mapping/MIPMAP/
43048 ミツアナグマ /(n) (uk) (obsc) honey badger (Mellivora capensis)/
43049 ミツオシエ /(n) (uk) honeyguide (any bird of family Indicatoridae)/
43050 ミツクリザメ /(n) (uk) goblin shark (Mitsukurina owstoni)/
43051 ミツクリザメ科 [ミツクリザメか] /(n) Mitsukurinidae (family of goblin sharks with one a living species and two extinct genera)/
43052 ミツクリザメ属 [ミツクリザメぞく] /(n) Mitsukurina (genus of only living species of goblin shark in the family Mitsukurinidae)/
43053 ミツグ君 [ミツグくん] /(n) (sl) man who is easily compelled into giving a woman gifts/a man only used to receive gifts from/
43054 ミツスイ /(n) (uk) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)/
43055 ミツスイ科 [ミツスイか] /(n) Meliphagidae (honeyeater family of birds)/
43056 ミツデカエデ /(n) (uk) ivy-leaved maple (Acer cissifolium)/
43057 ミツバイソハゼ /(n) pepperfin pygmy goby (Eviota punctulata)/green bubble goby/
43058 ミツバヤツメ /(n) Pacific lamprey (Lampetra tridentata)/Pacific three-toothed lamprey/
43059 ミツボシクロスズメダイ /(n) threespot dascyllus (Dascyllus trimaculatus, species of Indo-Pacific damselfish)/
43060 ミツマタ /(n) (uk) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha)/mitsumata/
43061 ミツワー /(n) Mitzvah/
43062 ミティゲーション /(n) mitigation/
43063 ミディ /(n) (1) midi (i.e. midiskirt)/(2) middy/middy blouse/blouse with a sailor collar/(P)/
43064 ミディアム /(n) medium/
43065 ミディアムウェル /(n) half-way between medium and well done (wasei: medium well)/
43066 ミディアムサイズ /(n) medium size/
43067 ミディアムレア /(n) medium rare/
43068 ミディオクラシー /(n) mediocracy/
43069 ミディコミ /(n) (abbr) MIDI communication/
43070 ミディロック /(n) middy look/
43071 ミトコンドリア /(n) mitochondria/(P)/
43072 ミトコンドリアDNA [ミトコンドリアディーエヌエー] /(n) mitochondrial DNA/
43073 ミトコンドリアイブ /(n) Mitochondrial Eve/
43074 ミトコンドリア脳筋症 [ミトコンドリアのうきんしょう] /(n) mitochondrial encephalomyopathy/
43075 ミトス /(n) mythos (gre:)/
43076 ミトラス教 [ミトラスきょう] /(n) Mithraism/
43077 ミトラ教 [ミトラきょう] /(n) Mithraism/
43078 ミトン /(n) mitten/
43079 ミドリハゼ /(n) divine dwarf goby (Eviota epiphanes)/
43080 ミドリホソオオトカゲ /(n) (uk) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)/green tree monitor/
43081 ミドル /(n) middle/(P)/
43082 ミドルアイアン /(n) middle iron/
43083 ミドルウェア /(n) (comp) middleware/
43084 ミドルエージ /(n) middle age/
43085 ミドルエージクライシス /(n) mid-life crisis (wasei: middle-age crisis)/
43086 ミドルエージシンドローム /(n) middle age syndrome/
43087 ミドルエイジ /(n) middle age/
43088 ミドルエンド /(adj-f) middle level (wasei: middle end)/mid-range/
43089 ミドルクラス /(n) middle class/
43090 ミドルスクール /(n) middle school/
43091 ミドルタワー型 [ミドルタワーがた] /(n) (comp) middle-tower-style/
43092 ミドルタワー型PC [ミドルタワーがたピーシー] /(n) (comp) middle-tower-style PC/
43093 ミドルタワー型コンピュータ [ミドルタワーがたコンピュータ] /(n) (comp) middle-tower-style computer/
43094 ミドルティーン /(n) middle teens/
43095 ミドルネーム /(n) middle name/
43096 ミドルホール /(n) middle hole/(P)/
43097 ミドルマネージマント /(n) middle management/
43098 ミドルマネージメント /(n) middle management/
43099 ミドルレンジマシン /(n) (comp) middle range machine/
43100 ミドルレンジモデル /(n) (comp) middle range model/
43101 ミドル級 [ミドルきゅう] /(n) middleweight class/(P)/
43102 ミナミイスズミ /(n) chub sp. (Kyphosus sp.)/
43103 ミナミイソハゼ /(n) Eviota japonica (species of pygmy goby found in Japanese waters)/
43104 ミナミセミクジラ /(n) (uk) southern right whale (Eubalaena australis)/
43105 ミナミツチクジラ /(n) (uk) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii)/
43106 ミナミナガサキトラザメ /(n) New Zealand catshark (Bythaelurus dawsoni, species endemic to New Zealand)/
43107 ミナミハタタテダイ /(n) threeband pennantfish (Heniochus chrysostomus)/pennant bannerfish/horned coralfish/
43108 ミナレット /(n) minaret/
43109 ミニ /(n) mini/(P)/
43110 ミニDVD [ミニディーブイディー] /(n) (comp) mini DVD/
43111 ミニアチュール /(n) miniature/
43112 ミニアチュア /(n) miniature/
43113 ミニオン /(n) minion/
43114 ミニカー /(n) minicar/
43115 ミニコミ /(n) communications within a small range (wasei: mini communication)/(P)/
43116 ミニコン /(n) (comp) (abbr) mini-computer/
43117 ミニコンピュータ /(n) (comp) mini-computer/
43118 ミニコンピューター /(n) (comp) mini-computer/
43119 ミニコンポ /(n) (abbr) mini component/
43120 ミニゴルフ /(n) mini golf/
43121 ミニサイクル /(n) minicycle/
43122 ミニサイズ /(n) mini size/
43123 ミニシアター /(n) mini theater/mini theatre/
43124 ミニスカ /(n) (abbr) mini-skirt/
43125 ミニスカート /(n) mini-skirt/(P)/
43126 ミニスター /(n) minister/
43127 ミニステート /(n) ministate/
43128 ミニセットアップ /(n) (comp) mini-Setup/
43129 ミニター /(n) monitor/
43130 ミニタワー /(n) (comp) mini tower/
43131 ミニタワー型 [ミニタワーがた] /(n) (comp) mini-tower-style/
43132 ミニタワー型PC [ミニタワーがたピーシー] /(n) (comp) mini-tower-style PC/
43133 ミニタワー型コンピュータ [ミニタワーがたコンピュータ] /(n) (comp) mini-tower-style computer/
43134 ミニチュア /(n) miniature/(P)/
43135 ミニチュアカー /(n) miniature car/
43136 ミニチュアカード /(n) (comp) Miniture Card/
43137 ミニッツステーキ /(n) minute steak/
43138 ミニディスク /(n) (comp) mini-disk/(P)/
43139 ミニバイク /(n) minibike/
43140 ミニバッファ /(n) minibuffer/(P)/
43141 ミニバン /(n) minivan/people carrier/
43142 ミニピル /(n) minipill/
43143 ミニファクス /(n) minifacsimile/
43144 ミニフロッピーディスク /(n) (comp) mini floppy disk/
43145 ミニブログ /(n) mini-blog (e.g. Twitter)/micro-blog/
43146 ミニマム /(adj-na,n) minimum/(P)/
43147 ミニマムアクセス /(n) minimum access/
43148 ミニマリストプログラム /(n) minimalist program/minimalist programme/
43149 ミニマリズム /(n) minimalism/
43150 ミニマルアート /(n) minimal art/
43151 ミニマルミュージック /(n) minimal music/
43152 ミニム /(n) minim/
43153 ミニュエット /(n) minuet (ger: Menuett)/
43154 ミニラボ /(n) minilab/
43155 ミニレター /(n) aerogramme (wasei: mini letter)/aerogram/
43156 ミニ新幹線 [ミニしんかんせん] /(n) mini-shinkansen/
43157 ミネザクラ /(n) (uk) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/
43158 ミネストローネ /(n) minestrone/
43159 ミネソタ /(n) Minnesota/(P)/
43160 ミネラル /(n) mineral/(P)/
43161 ミネラルウォータ /(n) mineral water/
43162 ミネラルウォーター /(n) mineral water/
43163 ミネラルウォタ /(n) mineral water/
43164 ミネラルウオーター /(n) mineral water/
43165 ミネラルコルチコイド /(n) mineral corticoid/
43166 ミネルバ /(n) Minerva/
43167 ミネルヴァ /(n) Minerva/
43168 ミノ /(n) (food) cow rumen/
43169 ミノカサゴ /(n) (uk) luna lionfish (Pterois lunulata)/
43170 ミノキシジル /(n) minoxidil/
43171 ミノス /(n) Minos/
43172 ミノタウロス /(n) minotaur (grc: Minotauros)/
43173 ミバエ /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/
43174 ミフウズラ /(n) (uk) barred button quail (Turnix suscitator)/
43175 ミフェプリストン /(n) mifepristone (abortifacient steroid developed under the name RU-486)/
43176 ミミカキグサ /(n) (uk) Utricularia bifida (species of bladderwort)/
43177 ミミガー /(n) Okinawan dish of pig ears/
43178 ミミガイ /(n) (uk) ass's ear abalone (Haliotis asinina)/donkey's ear abalone/
43179 ミミクリ /(n) mimicry (esp. biological)/
43180 ミミクリー /(n) mimicry (esp. biological)/
43181 ミミズトカゲ /(n) (uk) worm lizard/amphisbaenian/
43182 ミミック /(n) mimic/(P)/
43183 ミミックサージャンフィッシュ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/
43184 ミミックサージョンフィッシュ /(n) chocolate surgeonfish (Acanthurus pyroferus, Indo-Pacific species of tang)/mimic surgeonfish/orange-gilled surgeonfish/
43185 ミメーシス /(n) mimesis (gre:)/
43186 ミメシス /(n) mimesis (gre:)/
43187 ミモザ /(n) mimosa/
43188 ミモザサラダ /(n) mimosa salad/
43189 ミモレ /(n) mi-mollet (fre:)/
43190 ミャオ族 [ミャオぞく] /(n) Miao (people)/Hmong/
43191 ミャンマー /(n) Myanmar/(P)/
43192 ミャンマー語 [ミャンマーご] /(n) Burmese (language)/
43193 ミヤギノハギ /(n) (uk) Thunberg's lespedeza (species of bush clover, Lespedeza thunbergii)/
43194 ミヤコグサ /(n) (uk) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus)/birdsfoot trefoil/
43195 ミヤコタナゴ /(n) (uk) Tokyo bitterling (species of cyprinid fish, Tanakia tanago)/
43196 ミヤコテングハギ /(n) orangespine unicornfish (Naso lituratus, species of Pacific tang formerly confused with Naso elegans of the Indian Ocean)/
43197 ミヤコドリ /(n) (1) (uk) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)/(2) (arch) black-headed gull (Larus ridibundus)/(3) (uk) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/
43198 ミヤコドリガイ /(n) (uk) (obsc) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/
43199 ミヤコヒキガエル /(n) (uk) Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands)/
43200 ミヤマガマズミ /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/
43201 ミヤマガラス /(n) (uk) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/
43202 ミヤマガワトンボ /(n) (uk) Calopteryx cornelia (species of damselfly)/
43203 ミヤマクワガタ /(n) (uk) Miyama stag beetle (Lucanus maculifemoratus)/
43204 ミヤマシキミ /(n) (uk) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica)/
43205 ミヤマホオジロ /(n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans)/
43206 ミューオン /(n) muon/
43207 ミュージアム /(n) museum/(P)/
43208 ミュージカル /(n) musical/(P)/
43209 ミュージカルグラス /(n) musical glasses/
43210 ミュージカルコメディー /(n) musical comedy/
43211 ミュージカルショー /(n) musical show/
43212 ミュージカルソー /(n) musical saw/
43213 ミュージカルプレー /(n) musical play/
43214 ミュージカルボー /(n) musical bow/
43215 ミュージカルボックス /(n) musical box/
43216 ミュージシャン /(n) musician/(P)/
43217 ミュージック /(n) music/(P)/
43218 ミュージックコンクレート /(n) musique concrete (fre:)/
43219 ミュージックセラピー /(n) music therapy/
43220 ミュージックテープ /(n) music tape/
43221 ミュージックホール /(n) music hall/
43222 ミュージックボックス /(n) music box/
43223 ミューズ /(n) Muse/one's muse/(P)/
43224 ミューズリー /(n) muesli/
43225 ミュータント /(n) mutant/
43226 ミューチュアルファンド /(n) mutual fund/
43227 ミュート /(n) mute/
43228 ミュール /(n) (1) mule (animal)/(2) mule (women's footwear)/(3) spinning mule/Compton's mule/
43229 ミュー粒子 [ミューりゅうし] /(n) muon/
43230 ミュオン /(n) muon (particle physics)/
43231 ミュゼット /(n) musette (fre:)/
43232 ミュトス /(n) mythos (gre:)/
43233 ミュラー /(n) Muller/(P)/
43234 ミュンヒハウゼン症候群 [ミュンヒハウゼンしょうこうぐん] /(n) Munchausen's syndrome/
43235 ミュンヘン /(n) Munich/Muenchen/(P)/
43236 ミュンヘン一揆 [ミュンヘンいっき] /(n) Beer Hall Putsch (1923)/Munich Putsch/
43237 ミュンヘン会談 [ミュンヘンかいだん] /(n) Munich Conference (1938)/
43238 ミュンヘン協定 [ミュンヘンきょうてい] /(n) Munich Agreement (1938)/Munich Pact/
43239 ミユビナマケモノ /(n) (uk) three-toed sloth/
43240 ミラー /(n) mirror/(P)/
43241 ミラーサーバ /(n) (comp) mirror server/
43242 ミラーサーバー /(n) (comp) mirror server/
43243 ミラーサイト /(n) (comp) (ftp or WWW) mirror site/
43244 ミラージュ /(n) mirage/(P)/
43245 ミラードライブ /(n) (comp) mirrored drives/
43246 ミラーページ /(n) (comp) mirror page (WWW)/
43247 ミラーボール /(n) mirror ball/
43248 ミラーリング /(n) (comp) mirroring/
43249 ミラクル /(n) miracle/(P)/
43250 ミラショーン /(n) Mila Sohon/
43251 ミリ /(n,pref) (1) milli- (fre:)/10^-3/(2) (abbr) millimetre/millimeter/(P)/
43252 ミリアンペア /(n) milliampere/
43253 ミリオネア /(n) millionaire/
43254 ミリオン /(n) million/(P)/
43255 ミリオンセラー /(n) million seller/(P)/
43256 ミリキュリー /(n) millicurie/
43257 ミリグラム /(n) milligram (fre:)/(P)/
43258 ミリスチン酸 [ミリスチンさん] /(n) myristic acid/
43259 ミリセカント /(n) millisecond/
43260 ミリセカンド /(n) millisecond/
43261 ミリタリー /(n) military/
43262 ミリタリーマーチ /(n) military march/
43263 ミリタリールック /(n) military look/(P)/
43264 ミリタリスト /(n) militarist/
43265 ミリタリズム /(n) militarism/
43266 ミリネジ /(n) (comp) metric screw threads/
43267 ミリバール /(n) millibar/(P)/
43268 ミリボルト /(n) millivolt/
43269 ミリミクロン /(n) millimicron (fre:)/
43270 ミリメーター /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/
43271 ミリメートル /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/(P)/
43272 ミリメートル波 [ミリメートルは] /(n) extremely high frequency wave/EHF/
43273 ミリリットル /(n) millilitre (fre:)/(P)/
43274 ミリングマシン /(n) milling machine/
43275 ミリ波 [ミリは] /(n) milli-wave/
43276 ミリ秒 [ミリびょう] /(n) (comp) millisecond/
43277 ミル /(n) (1) mil (one thousandth of an inch)/(2) mill/
43278 ミル /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/
43279 ミルウォーキー /(n) Milwaukee/(P)/
43280 ミルカー /(n) milker/
43281 ミルガイ /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
43282 ミルキーウェー /(n) Milky Way/
43283 ミルキーハット /(n) (1) casual felt hat (originally white) (wasei: milky hat)/(2) Milky Hat (female singing group)/
43284 ミルキングアクション /(n) milking action/
43285 ミルク /(n) milk/(P)/
43286 ミルクイ /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
43287 ミルクイガイ /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
43288 ミルクコーヒー /(n) milk coffee/white coffee/
43289 ミルクシェーク /(n) milk shake/
43290 ミルクシャーク /(n) milk shark (Rhizoprionodon acutus, species of requiem shark found in the eastern Atlantic and the Indo-Pacific)/
43291 ミルクセーキ /(n) milk shake/
43292 ミルクチョコレート /(n) milk chocolate/
43293 ミルクティ /(n) white tea (wasei: milk tea)/
43294 ミルクティー /(n) white tea (wasei: milk tea)/
43295 ミルクパン /(n) milk pan/
43296 ミルクファイバーライス /(n) milk fiber rice/milk fibre rice/
43297 ミルクプラント /(n) dairy/milk plant/
43298 ミルクヘビ /(n) (uk) milk snake (Lampropeltis triangulum)/
43299 ミルクホール /(n) milk bar (wasei: milk hall)/
43300 ミルクポンチ /(n) milk punch/
43301 ミルクレープ /(n) mille crepe (French cake made from layers of crepes) (fre:)/
43302 ミルク蛇 [ミルクへび] /(n) (uk) milk snake (Lampropeltis triangulum)/
43303 ミルナ /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/
43304 ミルネット /(n) (comp) MILNET/
43305 ミルフィーユ /(n) mille-feuille (type of pastry) (fre:)/
43306 ミルフイユ /(n) mille-feuille (type of pastry) (fre:)/
43307 ミルラ /(n) myrrh (lat: myrrha)/
43308 ミレットシードバタフライフィッシュ /(n) millet butterflyfish (Chaetodon miliaris)/lemon butterflyfish/milletseed butterflyfish/
43309 ミレニアム /(n) (new) millennium/(P)/
43310 ミレニウム /(n) (comp) Millenium/
43311 ミロ /(n) milo/
43312 ミロのビーナス /(n) Venus de Milo (classical Greek sculpture of Aphrodite)/
43313 ミロナイト /(n) mylonite/
43314 ミロンガ /(n) (1) milonga (tango-like dance)/(2) place where the milonga and tango is danced/
43315 ミンク /(n) mink/(P)/
43316 ミンクのコート /(n) mink coat/
43317 ミンククジラ /(n) (uk) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/
43318 ミンク鯨 [ミンクくじら] /(n) (uk) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/
43319 ミンコフスキー時空 [ミンコフスキーじくう] /(n) Minkowski space-time/
43320 ミンサー /(n) traditional textile of the Yaeyama Islands in Okinawa/
43321 ミンストレル /(n) minstrel/
43322 ミンストレルショー /(n) minstrel show/
43323 ミンスパイ /(n) mince-pie/
43324 ミンスミート /(n) mince-meat/
43325 ミンチ /(n) minced beef/ground beef/hamburger steak/(P)/
43326 ミンチパイ /(n) mince pie/
43327 ミンチボール /(n) mince ball/
43328 ミント /(adj-na,n) (abbr) mint/peppermint/(P)/
43329 ミントキャンデー /(n) roll of mints/mint/
43330 ミントキャンディ /(n) roll of mints/mint/
43331 ミントキャンディー /(n) roll of mints/mint/
43332 ミントジュレップ /(n) mint julep/
43333 ミントソース /(n) mint sauce/
43334 ミンネ /(n) love of a knight for a courtly lady (upon which he is unable to act) (ger: Minne)/
43335 ミンネザング /(n) minnesang (12th-14th century German love song) (ger: Minnesang)/
43336 ミンネジンガー /(n) minnesinger (ger: Minnesanger)/
43337 ミンネゼンガー /(n) minnesinger (ger: Minnesanger)/
43338 ミンミンゼミ /(n) (uk) Oncotympana maculaticollis (large black and green species of Oriental cicada)/
43339 ミン南語 [ミンなんご] /(n) Min Nan (dialect of Chinese, inc. Taiwanese)/
43340 ムーアの法則 [ムーアのほうそく] /(n) Moore's Law/
43341 ムーア人 [ムーアじん] /(n) Moor/
43342 ムーサ /(n) Muse/one's muse/
43343 ムース /(n) (1) moose/(2) mousse/(P)/
43344 ムースリ /(n) muesli/
43345 ムーチョ /(adj-f) much (spa: mucho)/
43346 ムーディー /(adj-f) moody/(P)/
43347 ムートン /(n) sheepskin (fre: mouton)/
43348 ムード /(n) mood/(P)/
43349 ムードコンディショニング /(n) mood conditioning/
43350 ムードミュージック /(n) mood music/
43351 ムード音楽 [ムードおんがく] /(n) mood music/
43352 ムーバー /(n) mover/mechanical ride/
43353 ムービー /(n) movie/(P)/
43354 ムーブメント /(n) movement/(P)/
43355 ムームー /(n) muumuu (Hawaiian clothing)/
43356 ムーラン /(n) moulin/(P)/
43357 ムール /(n) mussels (fre: moule)/(P)/
43358 ムール貝 [ムールかい] /(n) moule (fre:)/common (blue) mussel/
43359 ムーン /(n) moon/(P)/
43360 ムーンウォーク /(n) moonwalk/
43361 ムーンウオーク /(n) moonwalk/
43362 ムーンサルト /(n) moonsault (type of somersault)/
43363 ムーンストーン /(n) moonstone/
43364 ムーンフェース /(n) (1) swollen face (wasei: moon face)/puffy face/(2) moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)/
43365 ムーンフェイス /(n) moon face/
43366 ムーンライター /(n) moonlighter/
43367 ムーンライト /(n) moonlight/
43368 ムーンルーフ /(n) moonroof/
43369 ムーヴィー /(n) movie/
43370 ムエタイ /(n) (MA) Muay Thai (tha:)/Thai boxing/
43371 ムカゴイラクサ /(n) (uk) Laportea bulbifera (species of nettle-like plant)/
43372 ムカシトカゲ /(n) (uk) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand)/
43373 ムカシトンボ /(n) (uk) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan)/
43374 ムカデ /(n) (uk) centipede/
43375 ムガル帝国 [ムガルていこく] /(n) Mughal Empire/
43376 ムキムキ /(adj-na,adj-no) muscular/brawny/
43377 ムギュウ /(n) (on-mim) squeezing/hug/hugging/
43378 ムクゲ /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
43379 ムクドリ /(n) (1) (uk) grey starling (gray)/white-cheeked starling (Sturnus cineraceus)/(2) starling (any bird of family Sturnidae)/(3) bumpkin/gullible person/(4) sixty-nine (sexual position)/
43380 ムクノキ /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/
43381 ムコ多糖類 [ムコたとうるい] /(n) mucopolysaccharide/
43382 ムコ養子 [ムコようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/
43383 ムササビ /(n) (uk) giant flying squirrel (Petaurista leucogenys)/
43384 ムシカリ /(n) (uk) viburnum/Viburnum furcatum/
43385 ムシガレイ /(n) (uk) roundnose flounder (Eopsetta grigorjewi)/
43386 ムシクイアイゴ /(n) vermiculated spinefoot (Siganus vermiculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/vermiculate rabbitfish/
43387 ムシヒキアブ /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/
43388 ムジナ /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/
43389 ムジナモ /(n) (uk) waterwheel plant (Aldrovanda vesiculosa)/
43390 ムジャーヒディーン /(n) mujahideen (ara: mujahidin)/mujahedin/mujahidin/mujaheddin/(fundamentalist) Islamic guerrilla fighters/
43391 ムスっと /(adv) (on-mim) frowning/stern expression/
43392 ムスカリ /(n) grape hyacinth (esp. the starch grape hyacinth, Muscari neglectum) (lat: muscari)/
43393 ムスカリン /(n) muscarine/
43394 ムスク /(n) musk/
43395 ムスコン /(n) muscone/
43396 ムスジイソハゼ /(n) Saipan pygmy goby (Eviota saipanensis)/
43397 ムスタッシュ /(n) (obsc) mustache/
43398 ムスタング /(n) mustang/(P)/
43399 ムステルス・アンタルクティクス /(n) gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia)/
43400 ムステルスアンタルクティクス /(n) gummy shark (Mustelus antarcticus, species endemic to southern Australia)/
43401 ムスメハギ /(n) lei triggerfish (Sufflamen bursa)/boomerang triggerfish/
43402 ムスメベラ /(n) comb wrasse (Coris picta)/Coris musume/
43403 ムスリム /(n,adj-no) Muslim/
43404 ムズい /(adj-i) (abbr) difficult/
43405 ムチムチ /(adv-to,adv,vs) (on-mim) plump/chubby/voluptuous/
43406 ムチン /(n) mucin/
43407 ムック /(n) mook (thick illustrated publication on a single topic printed to look like a magazine) (from magazine and book)/
43408 ムックリ /(n) Ainu mouth harp (ain:)/
43409 ムッシュー /(n) monsieur (fre:)/
43410 ムッソリーニ /(n) Mussolini/
43411 ムツ /(n) (uk) gnomefish (Scombrops boops)/
43412 ムツゴロウ /(n) (uk) mudskipper (Boleophthalmus pectinirostris)/goggle-eyed goby/
43413 ムトン /(n) mutton (fre: mouton)/sheep/
43414 ムナグロ /(n) (uk) Pacific golden plover (Pluvialis fulva)/
43415 ムナグロギンザメ /(n) large-eyed rabbitfish (Hydrolagus mirabilis, an Atlantic shortnose chimaera)/
43416 ムナジロカワガラス /(n) (uk) white-throated dipper (Cinclus cinclus)/
43417 ムナジロテン /(n) (uk) stone marten/beech marten (Martes foina)/
43418 ムニエル /(n) meuniere (fre:)/
43419 ムネアカヒワ /(n) (uk) Eurasian linnet (Carduelis cannabina)/
43420 ムビラ /(n) mbira/
43421 ムフティー /(n) mufti (ara: mufti)/Muslim legal expert entitled to make decisions on points of Islamic law/
43422 ムヨウラン /(n) (uk) Lecanorchis japonica (species of saprophytic orchid)/
43423 ムラート /(n) mulatto/(P)/
43424 ムライト /(n) mullite/
43425 ムラサキイガイ /(n) (uk) blue mussel (Mytilus galloprovincialis)/Mediterranean mussel/
43426 ムラサキイモ /(n) purple fleshed sweet potato (any one of several different such)/
43427 ムラサキガイ /(n) (uk) Soletellina diphos (species of clam)/
43428 ムラサキギンザメ /(n) purple chimaera (Hydrolagus purpurescens, species of cartilaginous fish found in Japan and the Hawaiian Islands)/
43429 ムラサキクンシラン /(n) (uk) African lily (Agapanthus africanus)/
43430 ムラサキサギゴケ /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/
43431 ムラサキシキブ /(n) (uk) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)/
43432 ムラサキズキンベニハゼ /(n) Trimma imaii (species of goby found in Japan)/
43433 ムラサキツバメ /(n) (1) (uk) powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus)/(2) purple martin (bird) (Progne subis)/
43434 ムラサキツユクサ /(n) (uk) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis)/
43435 ムラサキヌタウナギ /(n) Eptatretus okinoseanus (species of hagfish found in Japan and Taiwan)/
43436 ムラサキベンケイソウ /(n) (uk) orpine (Hylotelephium telephium)/
43437 ムラサキマシコ /(n) (uk) purple finch (Carpodacus purpureus)/
43438 ムラムラ /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/
43439 ムラ無く [ムラなく] /(adv) (uk) evenly/equably/in an uniform and orderly fashion/
43440 ムリダンガ /(n) mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:)/
43441 ムリダンガム /(n) mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:)/
43442 ムレハタタテダイ /(n) false moorish idol (Heniochus diphreutes)/
43443 ムロアジ /(n) (1) (uk) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi)/(2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus)/
43444 ムンダー諸語 [ムンダーしょご] /(n) Munda languages/
43445 ムンプス /(n) mumps/
43446 メー /(n) bleat/baa (goat sound)/
43447 メーカ /(n) manufacturer/maker/(P)/
43448 メーカー /(n) manufacturer/maker/(P)/
43449 メーカーオプション /(n) factory-installed option (wasei: maker option)/factory option/
43450 メーカー希望価格 [メーカーきぼうかかく] /(n) manufacturer's recommended price/
43451 メーカー物 [メーカーもの] /(n) name-brand item/
43452 メーキャップ /(n,vs) make-up/(P)/
43453 メーク /(n,vs) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/
43454 メークアップ /(n,vs) make-up/
43455 メークイン /(n) May Queen (potato variety)/
43456 メークオーバー /(n) make over/
43457 メークドラマ /(n) dramatic finish (wasei: make drama)/
43458 メークラブ /(n,vs) making love/
43459 メーザー /(n) maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)/
43460 メージ /(n) mage/
43461 メージャー /(n) (1) (abbr) Major (League)/(adj-na) (2) major/(P)/
43462 メージャーリーグ /(n) Major League/
43463 メース /(n) mace/
43464 メータ /(n) (1) meter (i.e. measuring device)/(2) metre (i.e. 100 cm)/meter/(P)/
43465 メーター /(n) (1) meter (i.e. measuring device)/(2) metre (i.e. 100 cm)/meter/(P)/
43466 メータースタンプ /(n) meter stamp/
43467 メーターバイザー /(n) small shield over motorcycle gauges (wasei: meter visor)/
43468 メータク /(n) (obsc) taxi equipped with a meter (from "meter taxi")/
43469 メーティングコール /(n) mating call/
43470 メーデー /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/(P)/
43471 メート /(n) mate/(P)/
43472 メートルネジ /(n) (comp) metric screw threads/
43473 メートル坪量 [メートルつぼりょう] /(n) paper weight in gsm/
43474 メートル馬力 [メートルばりき] /(n) metric horsepower (approx. 735W)/PS/
43475 メートル法 [メートルほう] /(n) metric system/
43476 メード /(n) maid/(P)/
43477 メードインジャパン /(exp) made in Japan/
43478 メービウス /(n) Moebius/
43479 メービウスの帯 [メービウスのおび] /(n) Moebius strip/
43480 メーフラワー /(n) mayflower/
43481 メープル /(n) maple/
43482 メープルシュガー /(n) maple sugar/
43483 メープルシロップ /(n) maple syrup/
43484 メープルバター /(n) maple butter/
43485 メーメー /(n) baa (sound made by sheep)/meh/
43486 メーラ /(n) (comp) mailer/
43487 メーラー /(n) (comp) mailer/
43488 メーリング /(n) mailing/
43489 メーリングリスト /(n) mailing list/
43490 メール /(n,vs) (1) (abbr) email/(n) (2) mail (usu. in phrases and compound words)/(3) male/(P)/
43491 メールアド /(n) (abbr) e-mail address/
43492 メールアドレス /(n) email address/
43493 メールエージェント /(n) (comp) mail agent/
43494 メールオーダー /(n) mail order/
43495 メールサーバ /(n) (comp) mail server/
43496 メールサーバー /(n) (comp) mail server/
43497 メールサーベイ /(n) mail survey/
43498 メールシステム /(n) mail-system/
43499 メールシュート /(n) mail chute/
43500 メールスプール /(n) (comp) mail spool/
43501 メールソフト /(n) (comp) email software/email program/mail program/
43502 メールソフトウェア /(n) (comp) mail software/
43503 メールチェック /(n,vs) mail check (of email)/
43504 メールニュース /(n) email newsletter (wasei: mail news)/
43505 メールボックス /(n) (1) mail box/(2) email box/
43506 メールマガジン /(n) (comp) e-mail magazine (wasei: mail magazine)/e-zine/
43507 メールリーダー /(n) mail-reader/
43508 メール交換 [メールこうかん] /(n) exchange of letters/correspondence/
43509 メール爆弾 [メールばくだん] /(n) (comp) mail bomb/
43510 メール友 [メールとも] /(n) a friend with whom one corresponds by e-mail/email friend/
43511 メーン /(n,adj-na) (1) main/(n) (2) mane/(P)/
43512 メーンアンプ /(n) main amp/
43513 メーンイベント /(n) main event/
43514 メーンエベント /(n) main event/
43515 メーンカルチャー /(n) main culture/
43516 メーンゲート /(n) main gate/
43517 メーンコース /(n) main course/
43518 メーンシャフト /(n) main shaft/
43519 メーンスタジアム /(n) main stadium/
43520 メーンスタンド /(n) main stand/
43521 メーンストリート /(n) main street/(P)/
43522 メーンタイトル /(n) main title/
43523 メーンテーブル /(n) main table/
43524 メーンディッシュ /(n) main dish/
43525 メーンデッキ /(n) main deck/
43526 メーンバンク /(n) main bank/(P)/
43527 メーンフレーム /(n) mainframe/
43528 メーンポール /(n) main pole/
43529 メーンマスト /(n) mainmast/
43530 メーンメモリー /(n) main memory/
43531 メアド /(n) (abbr) email address/
43532 メアリ /(n) (1) merely/(2) Mary/
43533 メアンダー /(n) meander/
43534 メイ /(n) May/
43535 メイガ /(n) (uk) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs)/
43536 メイキャップ /(n,vs) make-up/(P)/
43537 メイキュウサザナミハギ /(n) chevron tang (Ctenochaetus hawaiiensis, species of bristletooth tang from the Pacific)/black surgeonfish/Hawaiian kole/Hawaiian surgeonfish/
43538 メイキング /(n) making of a craft or product, esp. a television program, movie, etc./
43539 メイク /(n,vs) (1) make/(2) (abbr) make-up/(P)/
43540 メイクアップ /(n,vs) make-up/(P)/
43541 メイクオーバー /(n) make over/
43542 メイクセンス /(n,vs) makes sense (wasei: make sense)/
43543 メイクラブ /(n,vs) making love/
43544 メイジ /(n) mage/
43545 メイジャー /(n) (1) (abbr) Major (League)/(adj-na) (2) major/
43546 メイス /(n) mace/
43547 メイデイ /(n) (1) Mayday (call for help)/(2) May Day (May 1st)/
43548 メイト /(n) mate/(P)/
43549 メイト系 [メイトけい] /(n) (comp) mate system/redundant system/
43550 メイド /(n) maid/(P)/
43551 メイドバイ /(exp,n-pref) made by/
43552 メイフラワー /(n) mayflower/
43553 メイヤー /(n) mayor/
43554 メイヨット /(n) Mayotte/
43555 メイラ /(n) mailer/
43556 メイラー /(n) mailer/
43557 メイリング /(n) mailing/
43558 メイリングリスト /(n) mailing list/
43559 メイル /(n,vs) (1) (abbr) email/(n) (2) mail (usu. in phrases and compound words)/(3) male/
43560 メイルオーダー /(n) mail order/
43561 メイルサーバ /(n) (comp) mail server/
43562 メイルボックス /(n) (comp) mailbox/
43563 メイン /(n,adj-na) (1) main/(n) (2) mane/(P)/
43564 メインアンプ /(n) main amp/
43565 メインイベント /(n) main event/
43566 メインエベント /(n) main event/
43567 メインカルチャー /(n) main culture/
43568 メインキー /(n) (comp) main key/
43569 メインゲート /(n) main gate/
43570 メインコース /(n) main course/
43571 メインシリーズ /(n) main series/
43572 メインスタンド /(n) main stand/
43573 メインストリート /(n) main street/(P)/
43574 メインタイトル /(n) main title/
43575 メインテーブル /(n) main table/
43576 メインテナンス /(n) (comp) maintenance/
43577 メインディッシュ /(n) main dish/main course/piece de resistance/
43578 メインディレクトリ /(n) (comp) main directory/
43579 メインバンク /(n) main bank/
43580 メインフレーマ /(n) (comp) mainframer/
43581 メインフレーム /(n) (comp) mainframe/
43582 メインフレームコンピュータ /(n) (comp) mainframe computer/
43583 メインページ /(exp) main page/
43584 メインボード /(n) (comp) main board/
43585 メインポール /(n) main pole/
43586 メインメニュー /(n) (comp) main menu/
43587 メインメモリ /(n) (comp) main memory/
43588 メインメモリー /(n) (comp) main memory/
43589 メインルーチン /(n) (comp) main routine/
43590 メインループ /(n) (comp) main loop/
43591 メェル /(ik) (n,vs) (1) (abbr) email/(n) (2) mail (usu. in phrases and compound words)/(3) male/
43592 メエメエ /(n) baa (sound made by sheep)/meh/
43593 メカ /(n) (1) (abbr) mechanical/(2) mechanism/(3) mechanic/(P)/
43594 メカジキ /(n) (uk) swordfish (Xiphias gladius)/broadbill/
43595 メカトロニクス /(n) mechatronics/electromechanics/
43596 メカニカル /(adj-na,n) mechanical/
43597 メカニカルオートメーション /(n) mechanical automation/
43598 メカニカルマウス /(n) (comp) mechanical mouse/
43599 メカニクス /(n) mechanics/
43600 メカニズム /(n) mechanism/(P)/
43601 メカニック /(adj-na,n) mechanic/(P)/
43602 メカニックス /(n) mechanics/
43603 メガ /(n,pref) mega-/10^6/(P)/
43604 メガエレクトロンボルト /(n) megaelectron volt/
43605 メガサイクル /(n) megacycle/
43606 メガストラクチャー /(n) megastructure/
43607 メガデモ /(n) (comp) megademo/
43608 メガトレンド /(n) mega trend/
43609 メガトン /(n) megaton/MT/
43610 メガトン爆弾 [メガトンばくだん] /(n) megaton bomb/
43611 メガドラ /(n) (abbr) Mega Drive/
43612 メガドライブ /(n) Mega Drive (Sega)/
43613 メガネっ子 [メガネっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/
43614 メガネっ娘 [メガネっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/
43615 メガネカイマン /(n) (uk) spectacled caiman (Caiman sclerops)/
43616 メガネクロハギ /(n) whitecheek surgeonfish (Acanthurus nigricans, species of tang from the Eastern Indian and Pacific Oceans)/
43617 メガネグマ /(n) (uk) spectacled bear (Tremarctos ornatus)/
43618 メガネゴンベ /(n) arc-eye hawkfish (Paracirrhites arcatus)/
43619 メガネザル /(n) (uk) tarsier (Tarsius syrichta)/specter lemur/spectre lemur/
43620 メガネベニハゼ /(n) redface dwarfgoby (Trimma benjamini, species found in the Western Pacific)/ring-eye pygmy-goby/
43621 メガバイト /(n) (comp) megabytes/
43622 メガバンク /(n) megabank/
43623 メガビット /(n) (comp) megabits/
43624 メガフェプス /(n) megafeps (mnemonic for verbs that never precede infinitives, but rather their gerunds)/mind, enjoy, give up, avoid, finish, escape, postpone, stop/
43625 メガフォン /(n) megaphone/
43626 メガフロート /(n) mega-float/
43627 メガフロップス /(n) (comp) MFLOPS/
43628 メガヘルツ /(n) megahertz/MHz/(P)/
43629 メガホン /(n) megaphone/(P)/
43630 メガマウス /(n) megamouth shark (Megachasma pelagios)/
43631 メガマウスザメ属 [メガマウスザメぞく] /(n) Megachasma (sole genus of the rare deep water megamouth shark in the family Megachasmidae)/
43632 メガマウス科 [メガマウスか] /(n) Megachasmidae (family whose sole member is the rare deep water megamouth shark)/
43633 メガラ学派 [メガラがくは] /(n) Megarian school (of philosophy)/
43634 メガロ /(n) megalo/
43635 メガロサウルス /(n) megalosaurus (lat:)/megalosaur/
43636 メガロパ /(n) megalopa/
43637 メガロポリス /(n) megalopolis/
43638 メキシカンホッグフィッシュ /(n) Mexican hogfish (Bodianus diplotaenia)/
43639 メキシコ /(n,adj-no) (uk) Mexico/
43640 メキシコネコザメ /(n) Mexican hornshark (Heterodontus mexicanus, found in the Eastern Pacific)/
43641 メキシコヤツメ /(n) Mexican lamprey (Lampetra spadicea)/
43642 メキシコ人 [メキシコじん] /(n) Mexican (person)/
43643 メキシコ湾 [メキシコわん] /(n) Gulf of Mexico/(P)/
43644 メキシコ湾流 [メキシコわんりゅう] /(n) Gulf Stream/
43645 メギ /(n) (uk) Japanese barberry (Berberis thunbergii)/
43646 メギ科 [メギか] /(n) Berberidaceae (plant family)/barberry/
43647 メクラウナギ /(n) (uk) hagfish (esp. the species Myxine garmani from Japan)/
43648 メクラウナギ科 [メクラウナギか] /(n) Myxinidae (family of hagfish having a skull but not a vertebral column)/
43649 メクラキャップ /(n) blank plug/
43650 メクラヘビ /(n) (1) (uk) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus)/worm snake/(exp) (2) (abbr) fools rush in/
43651 メグオーム /(n) megohm/
43652 メグロ /(n) (uk) Bonin white-eye (Apalopteron familiare)/
43653 メコ /(n) (1) (uk) (arch) (sl) vagina/
43654 メコスジ /(n) (uk) (sl) camel toe (i.e. female genitals visible through tight clothing)/
43655 メコンデルタ /(n) Mekong delta/(P)/
43656 メコ筋 [メコすじ] /(n) (uk) (sl) camel toe (i.e. female genitals visible through tight clothing)/
43657 メサイア /(n) Messiah/
43658 メザニンカード /(n) (comp) mezzanine card/
43659 メザニンボード /(n) (comp) mezzanine board/
43660 メシア /(n) Messiah/(P)/
43661 メシヤ /(n) Messiah/
43662 メシュ /(n,adj-no) (1) mesh/
43663 メシ君 [メシくん] /(n) (sl) man only used to receive meals from/man who always pays for food/
43664 メジ /(n) mage/
43665 メジアン /(n) median/
43666 メジシンボール /(n) medicine ball/
43667 メジナ /(n) (uk) largescale blackfish (Girella punctata)/
43668 メジャー /(adj-na,n) (1) major/(2) Major (oil companies)/(3) measure/tape measure/(P)/
43669 メジャーアップグレード /(n) (comp) major upgrade/
43670 メジャートーナメント /(n) major tournament/
43671 メジャードゥーモ /(n) (comp) majordomo/
43672 メジャーバージョンアップ /(n) (comp) major version up/
43673 メジャーバージョン番号 [メジャーバージョンばんごう] /(n) (comp) major version number/
43674 メジャーリーガー /(n) major leaguer (baseball)/major league player/
43675 メジャーリーグ /(n) Major League/
43676 メジャーレーベル /(n) major label/
43677 メジャリング /(n) measuring/
43678 メジロザメ /(n) (uk) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)/
43679 メジロザメ科 [メジロザメか] /(n) Carcharhinidae (family of migratory live-bearing requiem sharks found in warm seas)/
43680 メジロザメ属 [メジロザメぞく] /(n) Carcharhinus (the type genus of the requiem shark family Carcharhinidae)/
43681 メス /(n) female (animal)/
43682 メス /(n) scalpel (dut: mes)/surgical knife/(P)/
43683 メスを入れる [メスをいれる] /(exp,v1) to operate/to clean up/to inquire (into)/to take drastic measures/
43684 メスアップ /(n,vs) (abbr) diluting in measuring cylinder to ~ ml total (ger: meszylinder)/
43685 メスカリン /(n) mescaline/
43686 メスカル /(n) mescal (spa: mezcal)/
43687 メスコネクタ /(n) (comp) female connector/
43688 メスシリンダー /(n) measuring cylinder (ger: Messzylinder)/graduated cylinder/
43689 メスティソ /(n) mestizo/
43690 メスバウアー効果 [メスバウアーこうか] /(n) Moessbauer effect/
43691 メセージ /(n) message/
43692 メセナ /(n) corporate patronage of the arts and culture (fre: mecenat)/
43693 メソード /(n) method/
43694 メソジスト /(n) Methodist/(P)/
43695 メソジスト教会 [メソジストきょうかい] /(n) Methodist Church/
43696 メソッド /(n) method/
43697 メソポタミア /(n) Mesopotamia/(P)/
43698 メソン /(n) meson (physics)/
43699 メソ対流系 [メソたいりゅうけい] /(n) mesoscale convective system/MCS/
43700 メゾ /(n) mezzo (ita:)/
43701 メゾスコピック /(n) mesoscopic/
43702 メゾソプラノ /(n) mezzo-soprano (ita:)/(P)/
43703 メゾチント /(n) mezzotint/
43704 メゾティント /(n) mezzotint/
43705 メゾネット /(n) maisonette/
43706 メゾピアノ /(n) mezzo piano (ita:)/
43707 メゾフォルテ /(n) mezzo forte (ita:)/
43708 メゾン /(n) house (fre: maison)/(P)/
43709 メタ /(adj-na,n) meta/
43710 メタキャラクタ /(n) (comp) metacharacter/
43711 メタクリル酸 [メタクリルさん] /(n) methacrylic acid/
43712 メタクリル樹脂 [メタクリルじゅし] /(n) methacrylic resin/
43713 メタサーチ /(n) (comp) metasearch/
43714 メタシンタックス /(n) (comp) metasyntax/
43715 メタスラ /(n) (abbr) Metal Slug (game)/
43716 メタセコイア /(n) metasequoia (lat:)/dawn redwood (Metasequoia glyptostroboides)/(P)/
43717 メタセンター /(n) metacentre/
43718 メタゾエア /(n) metazoea/
43719 メタタグ /(n) (comp) META tag/
43720 メタデータ /(n) (comp) metadata/
43721 メタドン /(n) methadone/
43722 メタノール /(n) methanol (ger:)/methyl alcohol/methylated spirits/(P)/
43723 メタファ /(n) (comp) metaphor/
43724 メタファー /(n) (comp) metaphor/
43725 メタファイル /(n) (comp) metafile/
43726 メタファイル解釈系 [メタファイルかいしゃくけい] /(n) (comp) metafile interpreter/
43727 メタファイル記述子 [メタファイルきじゅつし] /(n) (comp) metafile descriptor/MD/
43728 メタファイル生成系 [メタファイルせいせいけい] /(n) (comp) metafile generator/
43729 メタファイル要素 [メタファイルようそ] /(n) (comp) metafile element/
43730 メタフィクション /(n) metafiction/
43731 メタフィジカル /(adj-na,n) metaphysical/
43732 メタフィジックス /(n) metaphysics/
43733 メタフォール /(n) metaphor/
43734 メタフォント /(n) metafont/
43735 メタボ /(n) (1) (abbr) metabolic syndrome/(2) overweight/
43736 メタボール /(n) (comp) metaball/
43737 メタボゾーン /(n) danger zone for developing metabolic syndrome (wasei: metabo-zone)/
43738 メタボリズム /(n) metabolism/
43739 メタボリック /(n) metabolic/(P)/
43740 メタボリック・シンドローム /(n) metabolic syndrome/
43741 メタボリックシンドローム /(n) metabolic syndrome/
43742 メタボリック症候群 [メタボリックしょうこうぐん] /(n) metabolic syndrome/
43743 メタメディア /(n) (comp) metamedia/
43744 メタモルフォーゼ /(n) metamorphose (ger:)/
43745 メタライズ /(n,vs) (comp) metalize/
43746 メタリック /(adj-na,adj-no) metallic/(P)/
43747 メタリックカラー /(n) metallic color/metallic colour/
43748 メタリックケーブル /(n) (comp) metallic cable/
43749 メタリックコネクション /(n) (comp) metallic connection/
43750 メタリックスキー /(n) metallic skis/
43751 メタリック回線 [メタリックかいせん] /(n) (comp) metallic line/metallic circuit/
43752 メタル /(n) metal/(P)/
43753 メタルウッド /(n) metal wood/
43754 メタルスキー /(n) (abbr) metallic skis/
43755 メタルテープ /(n) metal tape/
43756 メタルハイドライト /(n) metal halide/MH/type of high intensity discharge (HID) light bulb/
43757 メタルフォーム /(n) metal form/
43758 メタルフレーム /(n) metal frame/
43759 メタルラス /(n) metal lath/
43760 メタレベル /(n) meta-level/
43761 メタロセン /(n) metallocene/
43762 メタン /(n) methane (ger: Methan)/(P)/
43763 メタンガス /(n) methane gas/(P)/
43764 メタンハイドレート /(n) methane hydrate/
43765 メタンフェタミン /(n) methamphetamine/
43766 メタン系炭化水素 [メタンけいたんかすいそ] /(n) (obsc) alkane/
43767 メタン細菌 [メタンさいきん] /(n) methanogen/
43768 メタン発酵 [メタンはっこう] /(n) methane fermentation/
43769 メタ言語 [メタげんご] /(n,adj-no) (comp) metalanguage/
43770 メタ数学 [メタすうがく] /(n) (math) metamathematics/
43771 メタ認知 [メタにんち] /(n) metacognition/
43772 メタ文字 [メタもじ] /(n) (comp) metacharacter/
43773 メタ倫理学 [メタりんりがく] /(n) meta-ethics/
43774 メタ燐酸 [メタりんさん] /(n) metaphosphoric acid/
43775 メダケ /(n) (uk) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
43776 メダリオン /(n) medallion/
43777 メダリスト /(n) medalist/(P)/
43778 メダル /(n) medal/(P)/
43779 メダルゲーム /(n) amusement parlour game which uses tokens (parlor) (wasei: medal game)/
43780 メチール /(n) methyl- (ger:)/
43781 メチオニン /(n) methionine/
43782 メチシリン /(n) methicillin/
43783 メチシリン耐性黄色ブドウ球菌 [メチシリンたいせいおうしょくブドウきゅうきん] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/
43784 メチシリン耐性黄色葡萄球菌 [メチシリンたいせいおうしょくぶどうきゅうきん] /(n) methicillin-resistant staphylococcus aureus/MRSA/
43785 メチル /(n) methyl- (ger:)/(P)/
43786 メチルアルコール /(n) methyl alcohol (ger: Methylalkohol)/methylated spirits/methanol/
43787 メチルアルコール中毒 [メチルアルコールちゅうどく] /(n) methyl alcohol intoxication/
43788 メチルアルモキサン /(n) methyl aluminoxane/MAO/
43789 メチルエーテル /(n) methyl ether/
43790 メチルオレンジ /(n) methyl orange/
43791 メチルフェデート /(n) methylphenidate/
43792 メチル基 [メチルき] /(n) methyl group/
43793 メチル水銀 [メチルすいぎん] /(n) methylmercury/methyl mercury/
43794 メチレン /(n) methylene/
43795 メチレンブルー /(n) methylene blue/
43796 メッカ /(n) (1) Mecca/(2) centre for some field or activity (center)/(P)/
43797 メッシー君 [メッシーくん] /(n) (sl) man used by a woman to pay for her meals/
43798 メッシュ /(n,adj-no) (1) mesh/(2) highlight in the hair (fre: meche)/streaked hair/(P)/
43799 メッシュデータ /(n) mesh data/
43800 メッシュプロット /(n) (comp) mesh plot/
43801 メッシュ統計 [メッシュとうけい] /(n) mesh statistics/
43802 メッセ /(n) (1) trade fair (ger: Messe)/(2) (sl) (abbr) instant messenger/(P)/
43803 メッセージ /(n) message/(P)/
43804 メッセージId [メッセージアイディー] /(n) message-id/
43805 メッセージエリア /(n) (comp) message area/
43806 メッセージカード /(n) card (with a message written on it) (wasei: message card)/
43807 メッセージキュー /(n) (comp) message queue/
43808 メッセージソング /(n) message song/
43809 メッセージタイトル /(n) message title/
43810 メッセージタイプ /(n) (comp) message type/
43811 メッセージハンドラ /(n) (comp) message handler/
43812 メッセージファイル /(n) (comp) message file/
43813 メッセージボックス /(n) (comp) message box/
43814 メッセージング /(n) (comp) messaging/
43815 メッセージングサービス /(n) (comp) messaging service/
43816 メッセージ安全保護ラベル [メッセージあんぜんほごラベル] /(n) (comp) message security labelling/
43817 メッセージ格納 [メッセージかくのう] /(n) (comp) Message Store/MS/
43818 メッセージ格納域 [メッセージかくのういき] /(n) (comp) message storage/
43819 メッセージ交換 [メッセージこうかん] /(n) (comp) message switching/
43820 メッセージ識別 [メッセージしきべつ] /(n) (comp) message identification/
43821 メッセージ順序完全性 [メッセージじゅんじょかんぜんせい] /(n) (comp) message sequence integrity/
43822 メッセージ通信システム [メッセージつうしんシステム] /(n) (comp) Message Handling System/MHS/
43823 メッセージ通信処理 [メッセージつうしんしょり] /(n) (comp) Message Handling/MH/
43824 メッセージ通信処理サービス [メッセージつうしんしょりサービス] /(n) (comp) message handling service/
43825 メッセージ通信処理システム [メッセージつうしんしょりシステム] /(n) (comp) Message Handling System/MHS/
43826 メッセージ通信処理環境 [メッセージつうしんしょりかんきょう] /(n) (comp) message handling environment/
43827 メッセージ転送 [メッセージてんそう] /(n) (comp) Message Transfer/MT/
43828 メッセージ転送サービス [メッセージてんそうサービス] /(n) (comp) message transfer service/
43829 メッセージ転送システム [メッセージてんそうシステム] /(n) (comp) Message Transfer System/MTS/
43830 メッセージ転送機能体 [メッセージてんそうきのうたい] /(n) (comp) Message Transfer Agent/MTA/
43831 メッセージ発信抽象操作 [メッセージはっしんちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) message-submission abstract-operation/
43832 メッセージ発生源認証 [メッセージはっせいげんにんしょう] /(n) (comp) message origin authentication/
43833 メッセージ流れ機密性 [メッセージながれきみつせい] /(n) (comp) message flow confidentiality/
43834 メッセジ転送 [メッセジてんそう] /(n) (comp) MESSAGE TRANSFER/
43835 メッセンジャー /(n) messenger/
43836 メッセンジャーRNA [メッセンジャーアールエヌエー] /(n) messenger RNA/mRNA/
43837 メッセンジャーボーイ /(n) messenger boy/
43838 メッチェン /(n) girl (ger: Maedchen)/
43839 メット /(n) (abbr) helmet/
43840 メットイン /(n) scooter with a compartment under the seat to hold a helmet (wasei: (hel)met in)/
43841 メティス /(n) Metis (fre:)/
43842 メテオ /(n) meteor/
43843 メテオロイド /(n) meteoroid/
43844 メディア /(n) media/(P)/
43845 メディアアクセス制御 [メディアアクセスせいぎょ] /(n) (comp) Media Access Control/MAC/
43846 メディアイレーザ /(n) (comp) media eraser/
43847 メディアクラシー /(n) mediacracy/
43848 メディアクリップ /(n) (comp) media clip/
43849 メディアスクラム /(n) media scrum/
43850 メディアファイル /(n) (comp) media file/
43851 メディアファミリ /(n) (comp) media family/
43852 メディアプロセッサ /(n) (comp) media processor/
43853 メディアポリシー /(n) media policy/
43854 メディアミックス /(n) media mix/
43855 メディアム /(n) medium/
43856 メディアラボ /(n) (comp) Media Laboratory/
43857 メディアリサーチ /(n) media research/
43858 メディアリテラシー /(n) media literacy/
43859 メディアン /(n) median/
43860 メディア王 [メディアおう] /(n) media mogul/
43861 メディア消磁装置 [メディアしょうじそうち] /(n) (comp) media eraser/
43862 メディア変換 [メディアへんかん] /(n) (comp) media conversion/
43863 メディエイタ /(n) (comp) mediator/
43864 メディカル /(n) medical/
43865 メディカルエレクトロニクス /(n) medical electronics/
43866 メディカルエンジニアリング /(n) medical engineering/(P)/
43867 メディカルソーシャルワーカー /(n) medical social worker/MSW/
43868 メディカルチェック /(n) medical checkup/
43869 メディカルテクノロジスト /(n) medical technologist/MT/
43870 メディケイド /(n) Medicaid/
43871 メディシン /(n) medicine/
43872 メディシンボール /(n) medicine ball/
43873 メディテーション /(n) meditation/
43874 メデューサ /(n) Medusa/
43875 メトリック /(n) metric (ger: Metrik)/(P)/
43876 メトロ /(n) metro (fre: metro)/subway/underground railway/(P)/
43877 メトロセクシャル /(n) metrosexual/
43878 メトロノーム /(n) metronome (ger: Metronom)/(P)/
43879 メトロポリス /(n) metropolis/
43880 メトロポリタン /(n) metropolitan/(P)/
43881 メトロポリタンエリアネットワーク /(n) (comp) Metropolitan Area Network/MAN/
43882 メドゥーサ /(n) Medusa/
43883 メドゥサ /(n) Medusa/
43884 メドック /(n) Medoc (wine)/
43885 メドハギ /(n) (uk) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/
43886 メドレー /(n) medley/(P)/
43887 メドレーリレー /(n) medley relay/(P)/
43888 メナダ /(n) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
43889 メニエール /(n) Meniere/(P)/
43890 メニエール病 [メニエールびょう] /(n) Meniere's disease/
43891 メニスカス /(n) meniscus/
43892 メニュー /(n) menu (fre:)/(P)/
43893 メニュー・バー /(n) menu bar/
43894 メニューアイテム /(n) (comp) menu item/
43895 メニューオプション /(n) (comp) menu option/
43896 メニュードライバー /(n) (comp) menu driven/
43897 メニューバー /(n) menu bar/
43898 メニューボード /(n) menu board (small blackboard on which the specials of the day, etc., are written)/
43899 メニュー画面 [メニューがめん] /(n) (comp) menu screen/
43900 メニュー項目 [メニューこうもく] /(n) (comp) menu item/
43901 メニュー方式 [メニューほうしき] /(n,adj-no) (comp) menu-driven/
43902 メニュー方式のプログラム [メニューほうしきのプログラム] /(n) (comp) menu-driven program/
43903 メヌエット /(n) minuet (ger: Menuett)/
43904 メネジメント /(n) management/
43905 メノナイト /(n) Mennonite/
43906 メノマンネングサ /(n) (uk) Sedum rupifragum (species of stonecrop)/
43907 メバチ /(n) bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)/
43908 メバル /(n) (uk) black rockfish (Sebastes inermis)/darkbanded rockfish/
43909 メヒシバ /(n) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/
43910 メヒルギ /(n) (uk) Kandelia obovata (species of mangrove)/
43911 メビウス /(n) Moebius/
43912 メビウスの帯 [メビウスのおび] /(n) Moebius strip/
43913 メフェナム酸 [メフェナムさん] /(n) mefenamic acid/
43914 メプロバメート /(n) meprobamate/
43915 メボウキ /(n) (uk) sweet basil/
43916 メムメーカー /(n) (comp) MEMMAKER/
43917 メメントモリ /(n) memento mori (lat:)/
43918 メモ /(n,vs) memorandum/(P)/
43919 メモる /(v5r,vt) to take notes/
43920 メモカ /(n) (comp) (abbr) memory card/
43921 メモランダム /(n) memorandum/
43922 メモリ /(n) (comp) memory/
43923 メモリー /(n) (comp) memory/(P)/
43924 メモリーカード /(n) (comp) memory card (e.g. PCMCIA)/(P)/
43925 メモリースイッチ /(n) (comp) memory switch/
43926 メモリーダンプ /(n) memory dump/
43927 メモリーマップ /(n) (comp) memory map/
43928 メモリー管理 [メモリーかんり] /(n) (comp) memory management/
43929 メモリー効果 [メモリーこうか] /(n) (comp) memory effect/
43930 メモリアドレシング /(n) (comp) memory addressing/
43931 メモリアドレス /(n) (comp) memory address/
43932 メモリアル /(n) testimonial (from memorial)/(P)/
43933 メモリアルパーク /(n) memorial park/
43934 メモリアルホール /(n) memorial hall/(P)/
43935 メモリインターリーブ /(n) (comp) memory interleave/
43936 メモリカード /(n) (comp) memory card (e.g. PCMCIA)/(P)/
43937 メモリキャッシュ /(n) (comp) memory cache/
43938 メモリコンフィギュレーション /(n) (comp) memory configuration/
43939 メモリサイクル /(n) (comp) memory cycle/
43940 メモリサイクルタイム /(n) (comp) memory cycle time/
43941 メモリダンプ /(n) (comp) memory dump/
43942 メモリチップ /(n) (comp) memory chip/
43943 メモリバンク /(n) (comp) memory bank/
43944 メモリプロテクト /(n) (comp) memory protection/
43945 メモリマッピング /(n) (comp) memory mapping/
43946 メモリマップ /(n) (comp) memory map/
43947 メモリマップIO [メモリマップアイオー] /(n) (comp) memory-mapped I/
43948 メモリモジュール /(n) (comp) memory module/
43949 メモリリーク /(n) (comp) memory leak/
43950 メモリリフレッシュ /(n) (comp) memory refresh/
43951 メモリロケーション /(n) (comp) memory location/
43952 メモリ拡張カード [メモリかくちょうカード] /(n) (comp) memory expansion card/
43953 メモリ拡張ボード [メモリかくちょうボード] /(n) (comp) memory expansion board/
43954 メモリ割り当て [メモリわりあて] /(n) (comp) memory allocation/
43955 メモリ管理ユニット [メモリかんりユニット] /(n) (comp) Memory Management Unit/MMU/
43956 メモリ管理装置 [メモリかんりそうち] /(n) (comp) Memory Management Unit/MMU/
43957 メモリ効果 [メモリこうか] /(n) (comp) memory effect/
43958 メモリ構成 [メモリこうせい] /(n) (comp) memory configuration/
43959 メモリ消去機能 [メモリしょうきょきのう] /(n) (comp) clear memory function/
43960 メモリ常駐 [メモリじょうちゅう] /(n,adj-no) (comp) memory-resident/
43961 メモリ表示 [メモリひょうじ] /(n) (comp) memory indication/storage indication/
43962 メモリ不足 [メモリぶそく] /(n) (comp) low memory/
43963 メモリ分割 [メモリぶんかつ] /(n) (comp) memory partitioning/storage partitioning/
43964 メモリ保護 [メモリほご] /(n) (comp) memory protection/
43965 メモリ容量 [メモリようりょう] /(n) (comp) memory capacity/
43966 メモリ領域 [メモリりょういき] /(n) (comp) memory space/
43967 メモワール /(n) remembrances (fre:)/memoires/
43968 メモ帳 [メモちょう] /(n) memo book/memo pad/notebook/notepad/scratchpad/scratch pad/writing pad/jotter/(P)/
43969 メモ魔 [メモま] /(n) compulsive note-taker/
43970 メモ用紙 [メモようし] /(n) memo pad/
43971 メラトニン /(n) melatonin/
43972 メラニン /(n,adj-no) melanin/(P)/
43973 メラネシア人 [メラネシアじん] /(n) Melanesian (people)/
43974 メラノーマ /(n) melanoma/
43975 メラノサイト /(n) melanocyte/
43976 メラミン /(n) melamine (resin)/
43977 メラミン樹脂 [メラミンじゅし] /(n) melamine resin/
43978 メランコリー /(n) melancholy/
43979 メランコリア /(n) melancholia/
43980 メランコリック /(adj-na) melancholic/
43981 メリ /(adj-f) merry/
43982 メリー /(adj-f) merry/(P)/
43983 メリークリスマス /(int) Merry Christmas/
43984 メリーゴーラウンド /(n) merry-go-round/
43985 メリーゴーランド /(n) merry-go-round/
43986 メリーランド /(n) Maryland/
43987 メリアス /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/
43988 メリケンキアシシギ /(n) (uk) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana)/
43989 メリケンサック /(n) knuckle dusters/brass knuckles/
43990 メリケン黄脚鷸 [メリケンきあししぎ] /(n) (uk) wandering tattler (species of sandpiper, Tringa incana)/
43991 メリケン粉 [メリケンこ] /(n) (wheat) flour/
43992 メリスマ /(n) melisma/
43993 メリッサ /(n) lemon balm (Melissa officinalis) (lat: melissa)/sweet balm/
43994 メリット /(n) advantage/benefit/merit/(P)/
43995 メリットシステム /(n) merit system/
43996 メリディアン /(n) meridian/
43997 メリトクラシー /(n) meritocracy/
43998 メリノ /(n) Merino (breed of sheep)/
43999 メリノ羊毛 [メリノようもう] /(n) merino wool/
44000 メリハリ /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/
44001 メリハリの利いた [メリハリのきいた] /(exp) explicit/clear/unambiguous/meaningful/lively/
44002 メリハリを利かせた [メリハリをきかせた] /(exp) explicit/clear/unambiguous/meaningful/lively/
44003 メリヤス /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/
44004 メリヤスシャツ /(n) undershirt (spa: medias, por: meias, eng: shirt)/
44005 メリヤス接ぎ [メリヤスはぎ] /(n) (uk) kitchener stitch (knitting)/
44006 メリヤス編み [メリヤスあみ] /(n) stockinet (spa: medias, por: meias)/stockinette/plain knitting/stocking stitch/
44007 メリライト /(n) melilite/
44008 メリンス /(n) muslin (spa: merinos)/mousseline de laine/
44009 メルアド /(n) (abbr) e-mail address/
44010 メルカトル図法 [メルカトルずほう] /(n) Mercator's projection/
44011 メルカプタン /(n) mercaptan/
44012 メルクマール /(n) characteristic (ger: Merkmal)/(P)/
44013 メルゲーズ /(n) merguez (beef or lamb sausage with chilli) (ara: mirqaz)/
44014 メルコスール /(n) Mercosur (Mercado Comum del Sur)/South America Common Market/
44015 メルシー /(int) thank you (fre: merci)/(P)/
44016 メルセデス /(n) Mercedes (car)/
44017 メルセデスベンツ /(n) Mercedes-Benz/(P)/
44018 メルティングポット /(n) melting pot/
44019 メルテンスオオトカゲ /(n) Mertens' water monitor (Varanus mertensi, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia)/
44020 メルテンスモニター /(n) Mertens' water monitor (Varanus mertensi, species of carnivorous monitor lizard found in northern Australia)/
44021 メルト /(n) melt/
44022 メルトダウン /(n) meltdown/
44023 メルトン /(n) melton (type of felt)/
44024 メルバトースト /(n) Melba toast/
44025 メルヘン /(n) fairy-tale (ger: Maerchen)/(P)/
44026 メルヘンチック /(adj-na) having a fairy-tale atmosphere (ger: Maerchen, eng: -tic)/
44027 メルヘンティック /(adj-na) having a fairy-tale atmosphere (ger: Maerchen, eng: -tic)/
44028 メルボルン /(n) Melbourne/(P)/
44029 メルマ /(n) (abbr) mail magazine/
44030 メルマガ /(n) (comp) (abbr) email magazine/e-zine/
44031 メルルーサ /(n) any fish of family Merlucciidae (which includes the hakes) (spa: merluza)/
44032 メル友 [メルとも] /(n) a friend with whom one corresponds by e-mail/email friend/
44033 メレーナ /(n) melena (melaena) (stool containing partially digested blood)/
44034 メレナ /(n) melena (melaena) (stool containing partially digested blood)/
44035 メレンゲ /(n) meringue (fre:)/(P)/
44036 メレンス /(n) muslin (spa: merinos)/mousseline de laine/
44037 メロー /(n) mellow/
44038 メロゴニー /(n) merogony/
44039 メロディ /(n) (1) melody/(2) chime/
44040 メロディー /(n) (1) melody/(2) chime/(P)/
44041 メロディアス /(n) melodious/
44042 メロドラマ /(n) melodrama/soap opera/(P)/
44043 メロメロ /(adj-na,n,adv) (1) (on-mim) madly in love/(2) falling down drunk/
44044 メロン /(n) melon/(P)/
44045 メロンバタフライフィッシュ /(n) Melon butterflyfish (Chaetodon trifasciatus)/Redfin butterflyfish/three-banded coralfish/lineated butterflyfish/
44046 メロンパン /(n) melon bread (sweet baked good with a bread-dough interior and a cookie-dough crust with ridges resembling a muskmelon) (wasei: melon, wasei: pao)/
44047 メンシェビキ /(n) Menshevik (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (rus: Men'sheviki)/(P)/
44048 メンシェヴィキ /(n) Menshevik (member of the non-Leninist wing of the Russian Social Democratic Workers' Party) (rus: Men'sheviki)/
44049 メンス /(n) menses (ger: Menstruation)/(P)/
44050 メンズ /(n,adj-no) men's/
44051 メンズウエア /(n) menswear/
44052 メンズスーツ /(n) suits (for men) (from men's suits)/
44053 メンソール /(n) menthol/
44054 メンター /(n) (1) mentor/(n,vs) (2) mentoring/
44055 メンタリスティック /(n) mentalistic/
44056 メンタリズム /(n) mentalism/
44057 メンタリティー /(n) mentality/(P)/
44058 メンタリテイー /(ik) (n) mentality/
44059 メンタル /(adj-na,n) mental/(P)/
44060 メンタルテスト /(n) mental test/
44061 メンタルトレーニング /(n) mental training/
44062 メンタルヘルス /(n) mental health/(P)/
44063 メンタルリハーサル /(n) mental rehearsal/
44064 メンチ /(n) minced beef/ground beef/hamburger steak/
44065 メンチを切る [メンチをきる] /(exp,v5r) (ksb:) to stare at/to glare at/
44066 メンチカツ /(n) mince cutlet/
44067 メンチボール /(n) meatball (wasei: mince ball)/
44068 メンテ /(n) (abbr) maintenance/
44069 メンテナンス /(n) maintenance/(P)/
44070 メンデリズム /(n) Mendelism/
44071 メンデルの法則 [メンデルのほうそく] /(n) Mendel's laws (of genetic inheritance)/
44072 メンデル集団 [メンデルしゅうだん] /(n) Mendelian population/
44073 メンデレビウム /(n) mendelevium (Md)/
44074 メントール /(n) menthol (ger:)/
44075 メンドシーノ /(n) (comp) Mendocino/
44076 メンバ /(n) member/participant/attendee/lineup (sport)/
44077 メンバー /(n) member/participant/attendee/lineup (sport)/(P)/
44078 メンバーコード /(n) (comp) member code/
44079 メンバーシップ /(n) membership/
44080 メンバーズ /(n) members/
44081 メンバーズカード /(n) member's card/
44082 メンバーネーム /(n) member name/
44083 メンバー関数 [メンバーかんすう] /(n) (comp) member function/
44084 メンバシップ /(n) membership/
44085 メンバセット /(n) (comp) member set/
44086 メンバプロパティ /(n) (comp) member property/
44087 メンヒル /(n) menhir/
44088 メンフィス /(n) Memphis/(P)/
44089 メンフクロウ /(n) (uk) barn owl (Tyto alba)/
44090 メンヘラ /(n) (1) (col) (sens) (abbr) mental health/(2) mental illnesses/people afflicted by mental illness/
44091 メンヘル /(n) (1) (col) (sens) (abbr) mental health/(2) mental illnesses/people afflicted by mental illness/
44092 メンマ /(n) (uk) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
44093 モー /(n) mho/
44094 モーア /(n) mower/
44095 モーウイ /(n) Okinawan yellow cucumber/
44096 モーグル /(n) mogul (skiing)/
44097 モーグルスキー /(n,vs) mogul skiing/
44098 モーゲージ /(n) mortgage/(P)/
44099 モーゲージファンド /(n) mortgage fund/
44100 モーゲージローン /(n) mortgage loan/
44101 モーゲッジ /(n) mortgage/
44102 モーゲッジファンド /(n) mortgage fund/
44103 モーション /(n) motion/(P)/
44104 モーションJPEG [モーションジェーペッグ] /(n) (comp) motion JPEG/
44105 モーションキャプチャ /(n) (comp) motion captur/
44106 モーションピクチャー /(n) motion picture/
44107 モーションピクチュア /(n) motion picture/
44108 モーションブラー /(n) (comp) motion blur/
44109 モーション広告 [モーションこうこく] /(n) (comp) motion advertisement/
44110 モーセ /(n) Moses/
44111 モーセの五書 [モーセのごしょ] /(n) (obsc) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses)/
44112 モーセ五書 [モーセごしょ] /(n) Pentateuch (first five books of the Bible, traditionally attributed to Moses)/
44113 モーゼル /(n) Mauser (ger: Mausergewehr)/(P)/
44114 モーゼル連発銃 [モーゼルれんぱつじゅう] /(n) Mauser rifle/
44115 モータ /(n) motor/
44116 モーター /(n) motor/(P)/
44117 モーターイン /(n) motel/
44118 モーターカー /(n) motorcar/
44119 モーターグライダー /(n) motor glider/
44120 モーターグレーダー /(n) motor grader/
44121 モーターサイクル /(n) motorcycle/(P)/
44122 モーターショー /(n) motor show/(P)/
44123 モータースポーツ /(n) motor race/motor sports/
44124 モータードライブ /(n) motor drive/
44125 モーターバイク /(n) motorbike/
44126 モーターバイシクル /(n) motor bicycle/
44127 モータープール /(n) motor pool/
44128 モーターホーム /(n) motor home/
44129 モーターホテル /(n) motor hotel/motel/
44130 モーターボート /(n) motorboat/
44131 モータリスト /(n) motorist/
44132 モータリゼーション /(n) motorization/motorisation/(P)/
44133 モーダル /(n) modal/
44134 モーダルシフト /(n) modal shift (esp. changes in freight transport, e.g. from air to sea)/
44135 モーツァルト /(n) Mozart/(P)/
44136 モーツアルト /(ik) (n) Mozart/
44137 モーテル /(n) (1) motel/(2) drive-in love hotel/
44138 モード /(n) mode/fashion/(P)/
44139 モードインジケータ /(n) (comp) mode indicator/
44140 モードライン /(n) mode-line/mode line/
44141 モード方式 [モードほうしき] /(n) (comp) modal/
44142 モーニング /(n) morning/(P)/
44143 モーニングアフター /(n) morning after/
44144 モーニングアフターピル /(n) morning-after pill/
44145 モーニングカップ /(n) morning cup/
44146 モーニングコート /(n) morning coat/
44147 モーニングコール /(n) wake-up call (wasei: morning call)/
44148 モーニングサービス /(n) breakfast special (wasei: morning service)/cheaper than usual breakfast combination/
44149 モーニングショー /(n) morning show/
44150 モーニングドレス /(n) morning dress/mourning dress/
44151 モービル /(n) mobile/
44152 モービルコンピューティング /(n) (comp) mobile computing/
44153 モービルハウス /(n) mobile house/(P)/
44154 モービルハム /(n) mobile ham/
44155 モービルホーム /(n) mobile home/
44156 モーフィング /(n) (comp) morphing/
44157 モーブ /(n) mauve/
44158 モーペッド /(n) moped/
44159 モーメンタム /(n) momentum/
44160 モーメント /(n) moment/
44161 モーメントマグニチュード /(n) moment magnitude/
44162 モーメント項 [モーメントこう] /(n) momentum/
44163 モーモー /(n) moo (sound made by cattle)/moo-cow/
44164 モーラ /(n) mora/
44165 モーラップ /(n) (comp) MOLAP/
44166 モーリシアングレゴリー /(n) ebony gregory (Stegastes limbatus)/
44167 モーリシャス /(n) Mauritius/
44168 モーリス /(n) Morris/(P)/
44169 モーリタニア /(n) (the Islamic Republic of) Mauritania/
44170 モール /(n) (1) mall/(2) maul (in rugby)/(3) mole/(4) Moor (fre: maure)/(5) (abbr) (col) molding/(P)/
44171 モールスキン /(n) moleskin/
44172 モールス符号 [モールスふごう] /(n) Morse code/
44173 モールディング /(n) molding/
44174 モールファブリック /(n) chenille (wasei: mole fabric)/
44175 モーレツ社員 [モーレツしゃいん] /(n) gung-ho organization (corporate) man (woman)/go-getter worker/hard-driving worker/workaholic employee/
44176 モア /(n) moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand)/
44177 モアイ /(n) moai (Easter Island statues)/
44178 モアイテングハギ /(n) horseface unicornfish (Naso fageni, species of Indo-West Pacific tang)/
44179 モアゲージ /(n) mortgage/
44180 モアレ /(n) moire (printing effect) (fre:)/(P)/
44181 モイスチャー /(n) moisture/
44182 モイライ /(n) Moirai (grc:)/the Fates/
44183 モウカザメ /(n) porbeagle (Lamna nasus, species of mackerel shark)/
44184 モウソウダケ /(n) (uk) moso bamboo (Phyllostachys pubescens)/a tall bamboo cultivated for its edible shoots/
44185 モウメンタム /(n) momentum/
44186 モカ /(n) mocha/
44187 モカション /(n) moccasin/
44188 モカシン /(n) moccasin/
44189 モガ /(n) (abbr) modern girl/flapper (slang from the 1920s)/
44190 モキシフロキサシン /(n) Moxifloxacin/
44191 モクゲンジ /(n) (uk) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata)/
44192 モクズガニ /(n) (uk) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)/
44193 モクセイソウ /(n) mignonette (Reseda odorata)/
44194 モクセイ科 [モクセイか] /(n) Oleaceae (plant family)/olive/
44195 モクマオウ /(n) (uk) beefwood (Casuarina equisetifolia)/
44196 モクレン /(n) (uk) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/
44197 モクレン科 [モクレンか] /(n) Magnoliaceae (plant family)/magnolia/
44198 モグラ /(n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
44199 モグラモチ /(n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
44200 モグラ叩き [モグラたたき] /(n) whack-a-mole (game)/
44201 モグリウミツバメ /(n) (uk) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)/
44202 モケット /(n) moquette (thick velvety synthetic fabric used for carpets and soft upholstery)/
44203 モコモコ /(adj-f) lumpy/fluffy/
44204 モササウルス /(n) mosasaurus/
44205 モサド /(n) Mossad (Israeli secret service)/(P)/
44206 モサモサ /(vs) (1) hairy (person)/thickly bearded person/(2) slow person/dull person/
44207 モザイク /(n,adj-no) (1) mosaic/(2) pixelated obscuring in images and video, usu. for censorship/(P)/
44208 モザイクタイル /(n) mosaic tile/
44209 モザイクパーケットフロア /(n) mosaic parquetry/
44210 モザイクビュー /(n) (comp) Mosaic View/
44211 モザイク状 [モザイクじょう] /(adj-no,n) tessellated/tessellar/mosaic/
44212 モザイク病 [モザイクびょう] /(n) mosaic/
44213 モザイク卵 [モザイクらん] /(n) mosaic egg/
44214 モザレラ /(n) mozzarella/
44215 モザンビーク /(n) Mozambique/(P)/
44216 モザンビーク共和国 [モザンビークきょうわこく] /(n) Republic of Mozambique/
44217 モジモジ /(adv,vs) (on-mim) bashfully/hesitantly/fidgety/restlessly/squirming/wriggling/haltingly/
44218 モジュール /(n) module/
44219 モジュール化 [モジュールか] /(n,vs) (comp) modularization/
44220 モジュール手続 [モジュールてつづき] /(n) (comp) module procedure/
44221 モジュール性 [モジュールせい] /(n) (comp) modularity/
44222 モジュール副プログラム [モジュールふくプログラム] /(n) (comp) module subprogram/
44223 モジュラ /(adj-f) modular/
44224 モジュラー /(adj-f) modular/
44225 モジュラーケーブル /(n) modular cable/
44226 モジュラーコーディネーション /(n) modular coordination/
44227 モジュラージャック /(n) modular jack/
44228 モジュラー式コンセント [モジュラーしきコンセント] /(n) (comp) (modular) telephone wall jack/
44229 モジュラケーブル /(n) (comp) modular cable/
44230 モジュラコンパイル /(n) (comp) modular compilation/
44231 モジュラジャック /(n) (comp) modular jack/
44232 モジュラプログラミング /(n) (comp) modular programming/
44233 モジュラリゼーション /(n) modularization/modularisation/
44234 モジュラリティ /(n) modularity/
44235 モジュラリテイ /(n) modularity/
44236 モジュレーション /(n) modulation/
44237 モジュロ /(n) modulo/
44238 モジュロN計数器 [モジュロエンけいすうき] /(n) (comp) modulo-n counter/
44239 モジュロN検査 [モジュロエンけんさ] /(n) (comp) modulo N check/residue check/
44240 モジラ /(n) (comp) Mozilla/
44241 モスキート /(n) mosquito/
44242 モスク /(n) mosque/(P)/
44243 モスクワ /(n) Moscow/(P)/
44244 モスグリーン /(n) moss green/(P)/
44245 モスグレー /(n) greenish gray (wasei: moss gray)/greenish grey/
44246 モスコミュール /(n) Moscow Mule (cocktail)/
44247 モスレム /(n) Moslem/Muslim/
44248 モズ /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/
44249 モズク /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/
44250 モタつく /(v5k,vi) to be slow/to not make progress/to be inefficient/
44251 モダーン /(adj-na,n) modern/
44252 モダナイズ /(n) modernize/modernise/
44253 モダニスト /(n) modernist/
44254 モダニズム /(n) modernism/(P)/
44255 モダニティー /(n) modernity/
44256 モダノロジー /(n) modernology/
44257 モダリティ /(n) (comp) modality/
44258 モダン /(adj-na,n) modern/(P)/
44259 モダンアート /(n) modern art/
44260 モダンガール /(n) modern girl (slang circa the 1920s)/
44261 モダンジャズ /(n) modern jazz/
44262 モダンダンス /(n) modern dance/(P)/
44263 モダンックラフト /(n) modern craft/
44264 モダンバレエ /(n) modern ballet/
44265 モダンボーイ /(n) (arch) modern boy (slang circa the 1920s)/
44266 モダンライフ /(n) modern life/
44267 モダンリビング /(n) modern living/
44268 モダン焼き [モダンやき] /(n) modan'yaki (okonomiyaki topped with yaki-soba and fried together)/
44269 モチ /(n) (1) birdlime/(2) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/
44270 モチ /(n) (col) (abbr) motivation/
44271 モチーフ /(n) motif (fre:)/(P)/
44272 モチツツジ /(n) (1) (uk) Rhododendron macrosepalum/(2) (uk) (arch) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/
44273 モチノキ /(n) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/
44274 モチノキ科 [モチノキか] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/
44275 モチベーション /(n) motivation/
44276 モチベーションリサーチ /(n) motivation research/
44277 モチベーションレサーチ /(n) motivation research/
44278 モチベート /(n) motivation/motivate/
44279 モックアップ /(n) mock-up/(P)/
44280 モッズ /(n) mods (trendy young people in early '60s Britain)/
44281 モッツァレラ /(n) mozzarella/
44282 モッツァレラチーズ /(n) mozzarella (cheese)/
44283 モットー /(n) motto/(P)/
44284 モッブ /(n) mob/
44285 モッブシーン /(n) mob scene/
44286 モップ /(n) mop/
44287 モップ掛け [モップがけ] /(n,vs) (doing the) mopping/
44288 モツゴ /(n) (uk) topmouth gudgeon/stone moroko (Pseudorasbora parva)/
44289 モティーフ /(n) motif (fre:)/(P)/
44290 モテット /(n) motet/
44291 モテモテ /(adj-na) sexy/popular/well-liked/
44292 モテル /(n) (1) motel/(2) drive-in love hotel/
44293 モテ女 [モテおんな] /(n) woman who is popular with men/
44294 モテ男 [モテお] /(n) man who is popular with women/
44295 モテ男 [モテおとこ] /(n) man who is popular with women/
44296 モテ髪 [モテがみ] /(n) fashionable hairstyle, particularly to attract members of the opposite sex/
44297 モディスト /(n) modiste/(P)/
44298 モディファイ /(n) modify/
44299 モディファイドアメリカンプラン /(n) modified American plan/
44300 モディフィケーション /(n) modification/
44301 モデム /(n) (comp) modem/(P)/
44302 モデムの設定 [モデムのせってい] /(n) modem setup/
44303 モデムカード /(n) (comp) modem card/
44304 モデム接続 [モデムせつぞく] /(n) (comp) modem connection/
44305 モデュール /(n) module/
44306 モデュラー /(n) modular/
44307 モデュラーコーディネーション /(n) modular coordination/
44308 モデュレーション /(n) modulation/
44309 モデラ /(n) modeller/modeler/
44310 モデラー /(n) modeller/modeler/
44311 モデラート /(n) moderato (ita:)/moderate/
44312 モデリング /(n) modelling/modeling/
44313 モデリング座標系 [モデリングざひょうけい] /(n) (comp) modelling coordinates/
44314 モデリング変換 [モデリングへんかん] /(n) (comp) modelling transformation/
44315 モデル /(n) model/(P)/
44316 モデルカー /(n) model car/
44317 モデルガン /(n) toy gun (wasei: model gun)/cap gun/(P)/
44318 モデルキッチン /(n) model kitchen/
44319 モデルケース /(n) model case/(P)/
44320 モデルサイト /(n) (comp) model site/
44321 モデルスクール /(n) model school/
44322 モデルチェンジ /(n,vs) model change/
44323 モデルノロギオ /(n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)/
44324 モデルノロジー /(n) modernology/
44325 モデルハウス /(n) model house/
44326 モデルルーム /(n) showroom (wasei: model room)/model home/
44327 モデル化 [モデルか] /(n,vs) (comp) modelling (e.g. a system, etc.)/
44328 モデル群 [モデルぐん] /(n) (comp) model group/
44329 モデル生物 [モデルせいぶつ] /(n) model organism/
44330 モデレ /(n) modeler/modeller/
44331 モデレーション /(n) (comp) moderation/
44332 モデレータ /(n) moderator/
44333 モデレーター /(n) moderator/
44334 モデレート /(n) (comp) moderate/
44335 モデレイト /(n) moderate/
44336 モトクロス /(n) motocross/(P)/
44337 モトホシザメ /(n) smooth-hound (Mustelus mustelus, houndshark found in the Eastern Atlantic and Mediterranean)/
44338 モナーキー /(n) monarchy/
44339 モナコ /(n) Monaco/
44340 モナズ石 [モナズいし] /(n) monazite/
44341 モナド /(n) (philosophical) monad/
44342 モナド論 [モナドろん] /(n) monadology/
44343 モナミ /(n) mon ami (fre:)/mon amie/
44344 モナモンキー /(n) mona monkey (Cercopithecus mona)/
44345 モナリザ /(n) Mona Lisa (ita: Monna Lisa)/La Gioconda/
44346 モニ /(n) (comp) (col) (in P2P networks) a program that monitors (and adjusts) activity of a P2P program/
44347 モニタ /(n) (1) (comp) (computer) monitor/(n,vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/(3) (comp) program or utility that monitors a program or activity/
44348 モニター /(n) (1) (comp) (computer) monitor/(n,vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes)/(3) (comp) program or utility that monitors a program or activity/(P)/
44349 モニターテレビ /(n) monitor television/
44350 モニタのエナジーセーブ /(n) (comp) display energy saver/
44351 モニタのエナジーセーブレベル /(n) (comp) display energy saver level/
44352 モニタリング /(n) monitoring/(P)/
44353 モニタリングポスト /(n) monitoring post/
44354 モニュメンタル /(adj-f) monumental/
44355 モニュメント /(n) monument/(P)/
44356 モニュモニュ /(n,vs) crying/weeping/
44357 モニリア症 [モニリアしょう] /(n) moniliasis/
44358 モネラ /(n) Monera (former biological kingdom, since divided into Eubacteria and Archaebacteria) (lat:)/
44359 モネル /(n) Monel/
44360 モネルメタル /(n) Monel metal/
44361 モノ /(n) mono/(P)/
44362 モノーラル /(n,adj-no) monaural/
44363 モノアミン /(n) monoamine/monamine/
44364 モノアラガイ /(n) (uk) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)/
44365 モノカイン /(n) monokine/
44366 モノカルチャー /(n) monoculture/
44367 モノカルチュア /(n) monoculture/
44368 モノカルボン酸 [モノカルボンさん] /(n) monocarboxylic acid/
44369 モノガミー /(n) monogamy/
44370 モノクル /(n) monocle/
44371 モノクロ /(n,adj-no) monochrome/(P)/
44372 モノクローナル /(n) monoclonal (antibody)/
44373 モノクローム /(n) monochrome/
44374 モノクロディスプレイ /(n) (comp) monochrome display/
44375 モノクロモニタ /(n) (comp) monochrome monitor/
44376 モノグラフ /(n) monograph/
44377 モノグラフィー /(n) monographie (fre:)/
44378 モノグラム /(n) monogram/
44379 モノコード /(n) monochord/
44380 モノコックボディー /(n) monocoque body/
44381 モノスキー /(n) monoski/
44382 モノスペースフォント /(n) (comp) monospace font/
44383 モノセックス /(n) unisex (wasei: monosex)/monosexual/
44384 モノタイプ /(n) monotype/
44385 モノディ /(n) monody/
44386 モノディー /(n) monody/
44387 モノトーン /(n) monotone/(P)/
44388 モノトナス /(n) monotonous/
44389 モノドラマ /(n) monodrama/
44390 モノフォニー /(n) monophony/
44391 モノフルオルリン /(n) mono-fluorine/
44392 モノホン /(n) (sl) the article genuine (formed by reversal of original word)/
44393 モノポール /(n) monopoly (ger: Monopol)/
44394 モノポライズ /(n) monopolize/monopolise/
44395 モノポリー /(n) monopoly/
44396 モノマー /(n) monomer/
44397 モノマニア /(n) monomania/
44398 モノマニアック /(adj-na) monomaniac/
44399 モノマネ /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/
44400 モノライン保険会社 [モノラインほけんがいしゃ] /(n) monoline insurance company/monoline insurer/
44401 モノラル /(n,adj-no) monaural/(P)/
44402 モノラルレコード /(n) monaural record/
44403 モノリシック /(adj-f) (comp) monolithic/
44404 モノリシックIC [モノリシックアイシー] /(n) (comp) monolithic integrated circuit/
44405 モノリシックドライバ /(n) (comp) monolithic driver/
44406 モノレール /(n) monorail/(P)/
44407 モノローグ /(n) monologue/(P)/
44408 モノロック /(n) monolock/
44409 モバイラー /(n) person fond of using a mobile phone (wasei: mobiler)/
44410 モバイル /(n,adj-f) mobile/
44411 モバイルインターネット /(n) mobile Internet/
44412 モバイルギア /(n) (comp) Mobile Gear/
44413 モバイルゲーム /(n) mobile game/
44414 モバイルコンピューティング /(n) (comp) mobile computing/
44415 モバイルスイカ /(n) train ticketing system (mobile phone fitted with special chip used as swipe card)/
44416 モバイルバンキング /(n) mobile banking/
44417 モバイルフォン /(n) mobile phone/
44418 モバイル通信 [モバイルつうしん] /(n) mobile communications/
44419 モバイル電話 [モバイルでんわ] /(n) (comp) mobile telephone/
44420 モヒカンカット /(n) Mohawk haircut (from Mohican cut)/
44421 モビール /(n,adj-f) mobile/
44422 モビールホーム /(n) mobile home/
44423 モビリティ /(n) mobility/
44424 モビリティー /(n) mobility/
44425 モビル /(n,adj-f) mobile/
44426 モビング /(n) mobbing/
44427 モブ /(n) (1) mob/(2) (comp) minor character (in computer games, from mobile object)/
44428 モヘア /(n) mohair/
44429 モヘアプラッシュ /(n) mohair plush/
44430 モヘヤ /(n) mohair/
44431 モペット /(n) moped/
44432 モペラ /(n) (comp) mopera/
44433 モホーク /(n) Mohawk/
44434 モホロビチッチ不連続面 [モホロビチッチふれんぞくめん] /(n) Mohorovicic discontinuity/
44435 モホロヴィチッチ不連続面 [モホロヴィチッチふれんぞくめん] /(n) Mohorovicic discontinuity/
44436 モホ面 [モホめん] /(n) (abbr) Moho (Mohorovicic discontinuity)/
44437 モボ /(n) (arch) (abbr) modern boy (slang circa the 1920s)/
44438 モミジアオイ /(n) (uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus)/
44439 モミジイチゴ /(n) (uk) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry)/
44440 モミジオロシ /(n) whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated/grated daikon and grated carrot mixed together/
44441 モミジガイ /(n) (uk) Astropecten scoparius (species of starfish)/
44442 モミジバフウ /(n) (uk) sweetgum (Liquidambar styraciflua)/redgum/
44443 モミズム /(n) momism/(P)/
44444 モメンタム /(n) momentum/
44445 モメント /(n) moment/
44446 モモアカノスリ /(n) (uk) Harris's hawk (Parabuteo unicinctus)/Harris hawk/
44447 モモイロインコ /(n) galah (Eolophus roseicapillus)/rose-breasted cockatoo/
44448 モモンガ /(n) (uk) small Eurasian flying squirrel (Pteromys momonga)/
44449 モヤモヤ /(adv,n,vs) (on-mim) hazy/misty/feeling sad/feeling fuzzy/feeling depressed/gloomy/
44450 モヨウビユ /(n) (uk) calico plant (Alternanthera ficoidea)/
44451 モラール /(n) morale/
44452 モラールサーベイ /(n) morale survey/
44453 モラトリアム /(n) moratorium/(P)/
44454 モラハラ /(n) (abbr) moral harassment/workplace mobbing/workplace bullying/psychological harassment at the workplace/
44455 モラリスト /(n) moralist/
44456 モラリティー /(n) morality/
44457 モラル /(n) (1) morals/morality/ethics/(2) morale/(P)/
44458 モラルサポート /(n) moral support/
44459 モラルジレンマ /(n) moral dilemma/
44460 モラルセンス /(n) moral sense/
44461 モラルハザード /(n) moral hazard/
44462 モラルハラスメント /(n) moral harassment/workplace mobbing/workplace bullying/psychological harassment at the workplace/
44463 モラルポリューション /(n) moral pollution/
44464 モラルマジョリティー /(n) moral majority/
44465 モラルリスク /(n) moral risk/
44466 モリアオガエル /(n) (uk) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus)/
44467 モリスダンス /(n) Morris dance/(P)/
44468 モリダグ /(n) dag coating containing molybdenum/
44469 モリヒバリ /(n) (uk) woodlark (Lullula arborea)/
44470 モリブデン /(n) molybdenum (Mo) (ger: Molybdaen)/
44471 モリブデン鉛鉱 [モリブデンえんこう] /(n) wulfenite (PbMoO4)/
44472 モリブデン鋼 [モリブデンこう] /(n) molybdenum steel/
44473 モリブデン酸アンモニウム [モリブデンさんアンモニウム] /(n) ammonium molybdate/
44474 モリプデン /(ik) (n) molybdenum (Mo) (ger: Molybdaen)/
44475 モリンフール /(n) (obsc) morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin) (mon:)/
44476 モル /(n,adj-no) mole/
44477 モルキオ病 [モルキオびょう] /(n) Morquio's disease/Morquio's syndrome/
44478 モルグ /(n) morgue/(P)/
44479 モルジブ /(n) Maldive/Maldives/
44480 モルタル /(n) mortar/(P)/
44481 モルダー /(n) molder/
44482 モルダビア /(n) Moldavia/
44483 モルディブ /(n) Maldive/Maldives/
44484 モルデント /(n) mordent (ger: Mordent)/
44485 モルト /(n) malt/
44486 モルトウイスキー /(n) malt whisky/malt whiskey/
44487 モルドバ /(n) Moldavia/Moldova/(P)/
44488 モルヒネ /(n) morphine (dut: morfine)/(P)/
44489 モルフォ /(n) morpho (butterfly, Morpho sp.)/
44490 モルフォルジー /(n) morphology/
44491 モルホルジー /(n) morphology/
44492 モルモット /(n) guinea pig (Cavia porcellus) (dut: marmot)/(P)/
44493 モルモン教 [モルモンきょう] /(n) Mormonism/
44494 モル質量 [モルしつりょう] /(n) molar mass/
44495 モル体積 [モルたいせき] /(n) molar volume/
44496 モル熱 [モルねつ] /(n) molar heat/
44497 モル沸点上昇 [モルふってんじょうしょう] /(n) molar elevation/
44498 モル分率 [モルぶんりつ] /(n) molar fraction/
44499 モレーン /(n) moraine/
44500 モレキュラー /(adj-f) molecular/
44501 モレキュラーシーブ /(n) molecular sieve/
44502 モロコ /(n) (1) (uk) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera)/(2) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens)/(3) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus)/
44503 モロッコ /(n) Morocco/(P)/
44504 モロッコ革 [モロッコがわ] /(n) morocco leather/
44505 モロッコ事件 [モロッコじけん] /(n) Moroccan Crisis (1905, 1911)/
44506 モロヘイヤ /(n) Jew's mallow (ara: molokheiya)/Nalta jute/Tussa jute/
44507 モワァーン /(exp) sound of one's own ears humming/
44508 モワァ〜ン /(exp) sound of one's own ears humming/
44509 モン・クメール語派 [モン・クメールごは] /(n) Mon-Khmer (branch of languages)/
44510 モンガラカワハギ /(n) (uk) clown triggerfish (Balistoides conspicillum)/
44511 モンキー /(n) monkey/(P)/
44512 モンキースパナ /(n) monkey spanner/
44513 モンキーバナナ /(n) monkey banana (var. of wild banana in the Philippines and Okinawa) (Musa acuminata 'Seniorita') (wasei: monkey banana)/seniorita banana/var. of banana producing small fruit/
44514 モンキービジネス /(n) monkey business/
44515 モンキーポックス /(n) monkey pox/
44516 モンキーレンチ /(n) monkey wrench/adjustable wrench/shifting spanner/
44517 モンキキンチャクフグ /(n) lantern toby (Canthigaster epilampra)/
44518 モンキチョウ /(n) (uk) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/
44519 モンク /(n) monk/
44520 モンクアザラシ /(n) (uk) monk seal (Monachus spp.)/
44521 モンクメール語派 [モンクメールごは] /(n) Mon-Khmer (branch of languages)/
44522 モンク海豹 [モンクあざらし] /(n) (uk) monk seal (Monachus spp.)/
44523 モンゴリアン /(n) (1) Mongolian (person)/(2) Mongoloid/
44524 モンゴリズム /(n) mongolism/(P)/
44525 モンゴル語 [モンゴルご] /(n) Mongolian (language)/
44526 モンゴル語派 [モンゴルごは] /(n) Mongolic (branch of languages)/
44527 モンゴル国 [モンゴルこく] /(n) Mongolia/
44528 モンゴル帝国 [モンゴルていこく] /(n) Mongol Empire/
44529 モンゴロイド /(n) Mongoloid/
44530 モンシェリー /(exp) my dear (fre: mon cheri)/
44531 モンシロチョウ /(n) (uk) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)/
44532 モンスーン /(n) monsoon/(P)/
44533 モンスーン気候 [モンスーンきこう] /(n) monsoon climate/
44534 モンスズメダイ /(n) paletail chromis (Chromis xanthura)/
44535 モンスズメバチ /(n) (uk) European hornet (Vespa crabro)/
44536 モンスター /(n) monster/(P)/
44537 モンスター・ペアレンツ /(n) over-demanding parents (wasei: monster parents)/
44538 モンスター・ペアレント /(n) over-demanding parent (wasei: monster parent)/
44539 モンスターペアレンツ /(n) over-demanding parents (wasei: monster parents)/
44540 モンスターペアレント /(n) over-demanding parent (wasei: monster parent)/
44541 モンセラー /(n) Montserrat/
44542 モンタージュ /(n,vs) montage (fre:)/(P)/
44543 モンタージュ写真 [モンタージュしゃしん] /(n) montage/
44544 モンタナ /(n) Montana/(P)/
44545 モンツキアカヒメジ /(n) yellowstripe goatfish (Mulloidichthys flavolineatus)/
44546 モンツキダラ /(n) haddock/
44547 モンツキテンジクザメ /(n) speckled carpetshark (Hemiscyllium trispeculare, species from northern Australia)/
44548 モンツキテンジクザメ属 [モンツキテンジクザメぞく] /(n) Hemiscyllium (genus of longtail carpet sharks in the family Hemiscylliidae with short snouts, nostrils at the tip, and elevated eyes and supraorbital ridges)/
44549 モンツキハギ /(n) orangespot surgeonfish (Acanthurus olivaceus, species of tang found from the eastern Indian Ocean to the Pacific)/orangeband surgeonfish/
44550 モンツキベラ /(n) Diana's hogfish (Bodianus diana)/Bodianus dictynna (separate species from B. diana since 2006)/
44551 モンテカルロ /(n) Monte Carlo/(P)/
44552 モンテカルロ法 [モンテカルロほう] /(n) Monte Carlo method/
44553 モンテヴェルディ /(n) Monteverdi/
44554 モンデックス /(n) (comp) Mondex/
44555 モントゴメリー /(n) Montgomery/(P)/
44556 モントリオール議定書 [モントリオールぎていしょ] /(n) Montreal Protocol/
44557 モンパリ /(n) my Paris (fre: mon Paris)/(P)/
44558 モンブラン /(n) Mont Blanc (chestnut and cream dessert) (fre:)/
44559 モンモリロナイト /(n) montmorillonite/
44560 モンモリロン石 [モンモリロンせき] /(n) (obsc) montmorillonite/
44561 モンローエフェクト /(n) Monroe effect/
44562 モンロー主義 [モンローしゅぎ] /(n) Monroe Doctrine/Monroeism/
44563 モンロビアンドクターフィッシュ /(n) Monrovia doctorfish (Acanthurus monroviae, species of Eastern Atlantic tang found from southern Morocco to Angola)/
44564 ヤーウェ /(n) Yahweh/Yahveh/Jehovah/
44565 ヤーコン /(n) yacon (Andean species of plant grown for its tuber; Smallanthus sonchifolius)/
44566 ヤーデージ /(n) yardage/
44567 ヤードセール /(n) yard sale/
44568 ヤードポンド法 [ヤードポンドほう] /(n) imperial units/yard-pound units/
44569 ヤーパン /(n) Japan (dut:)/
44570 ヤール /(n) yard (unit of distance) (dut:)/
44571 ヤールド /(n) yard (unit of distance) (dut:)/
44572 ヤーン /(n) yarn/
44573 ヤーヴェ /(n) Yahweh/Yahveh/Jehovah/
44574 ヤイトムシ /(n) (uk) schizomid (any arachnid of order Schizomida)/
44575 ヤイロチョウ /(n) (uk) fairy pitta (Pitta nympha)/
44576 ヤエクチナシ /(n) (uk) eightfold gardenia/Gardenia jasminoide/
44577 ヤエナリ /(n) mung bean/green gram/
44578 ヤエムグラ /(n) (1) (uk) thick patch of mixed weeds/(2) false cleavers (species of bedstraw, Galium spurium var. echinospermon)/
44579 ヤエヤマヒルギ /(n) (uk) Rhizophora mucronata (species of mangrove)/
44580 ヤオ /(n) Yao (people)/
44581 ヤオイ /(n) manga on the theme of male homosexual love/
44582 ヤオ族 [ヤオぞく] /(n) Yao (people)/
44583 ヤカイソウ /(n) (uk) (obsc) moonflower (Ipomoea alba)/
44584 ヤガ /(n) owlet moth (members of the family Noctuidae)/
44585 ヤギ /(n,adj-no) (uk) goat/
44586 ヤギミルク /(n) goat's milk/
44587 ヤク /(n) yak/
44588 ヤクザ /(n) (1) professional gambler or ruffian (esp. a member of the Japanese mafia)/yakuza (member)/(adj-na,n) (2) uselessness/purposelessness/
44589 ヤクザル /(n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui)/
44590 ヤクシカ /(n) (uk) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae)/
44591 ヤクルト /(n) Yakult/(P)/
44592 ヤコウボク /(n) (uk) night jessamine (Cestrum nocturnum)/night jasmine/lady of the night/queen of the night/
44593 ヤコビ /(n) Jacobi/
44594 ヤコブの手紙 [ヤコブのてがみ] /(n) Epistle of James (book of the Bible)/
44595 ヤコブ病 [ヤコブびょう] /(n) (abbr) Creutzfeld-Jakob disease/CJD/
44596 ヤゴ /(n) (uk) dragonfly naiad (nymph)/
44597 ヤシの木 [ヤシのき] /(n) palm tree/
44598 ヤシガニ /(n) (uk) coconut crab (Birgus latro)/
44599 ヤシ科 [ヤシか] /(n) Palmae (palm family of plants)/Arecaceae/
44600 ヤシ殻 [ヤシかく] /(n) coconut shell/
44601 ヤジブカ /(n) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)/
44602 ヤスジチョウチョウウオ /(n) eightband butterflyfish (Chaetodon octofasciatus)/eight-striped butterflyfish/
44603 ヤスジニセモチノウオ /(n) eightstripe wrasse (Pseudocheilinus octotaenia)/eightline wrasse/
44604 ヤスデ /(n) (uk) millipede/
44605 ヤチダモ /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/
44606 ヤチネズミ /(n) (1) (uk) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni)/(2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)/
44607 ヤッケ /(n) jacket (ger: Jacke)/
44608 ヤッピー /(n,adj-no) yuppie/young urban professional/
44609 ヤッホー /(int) (fam) (sl) yoo-hoo/halloo/hi-de-ho/hey/
44610 ヤツバキクイムシ /(n) spruce bark beetle (Ips typographus)/
44611 ヤツメウナギ /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/
44612 ヤツメウナギ科 [ヤツメウナギか] /(n) Petromyzontidae (family of parasitic lamprey with a toothed sucking mouth)/
44613 ヤツメウナギ属 [ヤツメウナギぞく] /(n) Lampetra (genus of lamprey in the family Petromyzontidae)/
44614 ヤドリギツグミ /(n) (uk) mistle thrush (Turdus viscivorus)/missel thrush/stormcock/
44615 ヤドリバエ /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/
44616 ヤナギ科 [ヤナギか] /(n) Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)/
44617 ヤニ /(n) (1) resin/(2) (tobacco) resin/tar/nicotine/(3) sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)/
44618 ヤニる /(v5r) to smoke (cigarettes, tobacco)/
44619 ヤニ取り [ヤニとり] /(n) tar, nicotine stain removal/
44620 ヤニ中 [ヤニちゅう] /(n) nicotinism/
44621 ヤハウェ /(n) Yahweh/Yahveh/Jehovah/
44622 ヤフる /(v5r) (sl) to search (using the Yahoo search engine)/
44623 ヤフオク /(n) (abbr) Yahoo auctions/
44624 ヤブカ /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/
44625 ヤブカンゾウ /(n) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/
44626 ヤブガラシ /(n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)/
44627 ヤブサメ /(n) Asian stubtail (bird), Urosphena squameiceps/family of birds (stubtails), Urosphena, including the Asian stubtail, the Timor stubtail, etc./
44628 ヤブニッケイ /(n) (uk) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)/
44629 ヤブミョウガ /(n) (uk) Pollia japonica (species of spiderwort)/
44630 ヤマアラシ /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/
44631 ヤマアラシ亜目 [ヤマアラシあもく] /(n) Hystricomorpha (suborder of rodents)/
44632 ヤマアリ /(n) (uk) wood ant (any ant of genus Formica)/
44633 ヤマウズラ /(n) (uk) partridge (of genus Perdix)/
44634 ヤマウルシ /(n) (uk) Japanese sumac (Rhus trichocarpa)/
44635 ヤマカガシ /(n) (uk) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/
44636 ヤマガラ /(n) (uk) varied tit (species of titmouse, Poecile varius)/
44637 ヤマグルマ /(n) (uk) wheel tree (Trochodendron araloides)/
44638 ヤマグワ /(n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis)/(2) kousa dogwood (Cornus kousa)/
44639 ヤマシギ /(n) (uk) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola)/
44640 ヤマシマウマ /(n) (uk) mountain zebra (Equus zebra)/
44641 ヤマセミ /(n) (uk) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)/
44642 ヤマトゴキブリ /(n) (uk) Japanese cockroach (Periplaneta japonica)/
44643 ヤマトシミ /(n) (uk) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/
44644 ヤマトナデシコ /(n) (1) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/(2) woman who displays the feminine virtues of old Japan/
44645 ヤマドリ /(n) (1) (uk) copper pheasant (Phasianus soemmerringii)/(2) mountain bird/
44646 ヤマナラシ /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/
44647 ヤマニレ /(n) (obsc) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/
44648 ヤマネ /(n) (uk) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)/
44649 ヤマノイモ /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
44650 ヤマハ /(n) Yamaha/(P)/
44651 ヤマハギ /(n) (uk) shrubby lespedeza (species of bush clover, Lespedeza bicolor)/
44652 ヤマハッカ /(n) (uk) Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family)/
44653 ヤマバク /(n) (uk) mountain tapir (Tapirus pinchaque)/
44654 ヤマビワ /(n) (uk) Meliosma rigida (species of flowering plant)/
44655 ヤマブキベラ /(n) yellow-brown wrasse (Thalassoma lutescens)/sunset wrasse/green moon wrasse/
44656 ヤマボウシ /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/benthamidia japonica/
44657 ヤママユ /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/
44658 ヤママユガ /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/
44659 ヤマメ /(n) (uk) dragonfly naiad (nymph)/
44660 ヤマメ /(n) (uk) landlocked masu salmon/
44661 ヤマモガシ /(n) (uk) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant)/
44662 ヤマモモ /(n) (uk) wax myrtle (Myrica rubra)/asian bog myrtle/
44663 ヤマモモ科 [ヤマモモか] /(n) Myricaceae (plant family)/wax-myrtle/
44664 ヤマユリ /(n) (uk) golden-rayed lily (Lilium auratum)/
44665 ヤマヨモギ /(n) (1) (uk) Artemisia montana/(2) (uk) Japanese mugwort/
44666 ヤマンバ /(n) subculture of teenage girls ca. 1999 (blonde hair, dark make-up except eyes, platform boots)/
44667 ヤミイソハゼ /(n) Eviota lacrimae (species of pygmy goby found in Japan and Tonga)/
44668 ヤミ金 [ヤミきん] /(n) (abbr) black-market lending/illegal loan/
44669 ヤミ金融 [ヤミきんゆう] /(n) black-market lending/illegal loan/
44670 ヤミ献金 [ヤミけんきん] /(n) illegal donation/secret contribution/
44671 ヤムシ /(n) (uk) arrow worm (any worm of phylum Chaetognatha)/
44672 ヤメ検 [ヤメけん] /(n) (abbr) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/retired public prosecutor/
44673 ヤメ検弁護士 [ヤメけんべんごし] /(n) (col) former public prosecutor who now works as a lawyer/prosecutor-turned-lawyer/
44674 ヤモリザメ /(n) gecko catshark (Galeus eastmani, found in the Western Pacific)/
44675 ヤモリザメ属 [ヤモリザメぞく] /(n) Galeus (genus of catshark in the family Scyliorhinidae)/
44676 ヤラッパ /(n) jalap (species of Mexican climbing plant, Ipomoea purga) (spa: jalapa)/
44677 ヤリイカ /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/
44678 ヤリカタギ /(n) chevron butterflyfish (Chaetodon trifascialis)/acropora butterfly/
44679 ヤリコン /(n) blind date party, with the object of sex (slang)/
44680 ヤリサー /(n) (university) club that exists for the purpose of getting women drunk and taking advantage of them/
44681 ヤリチン /(n) (vulg) man who has sex with many women/
44682 ヤリヘラザメ /(n) longfin catshark (Apristurus herklotsi, a Western Pacific species)/
44683 ヤリマン /(n) (col) slut/bimbo/
44684 ヤルタ会談 [ヤルタかいだん] /(n) Yalta Conference (Feb. 1945)/
44685 ヤルタ秘密協定 [ヤルタひみつきょうてい] /(n) The Yalta Agreement (secret American-British-Soviet agreement wherein the Soviets agreed to attack Japan within three months of the German surrender: Feb. 11, 1945)/
44686 ヤンエグ /(n) (abbr) (sl) young executive/
44687 ヤンガージェネレーション /(n) younger generation/(P)/
44688 ヤンキー /(n) (1) Yankee/(2) (sl) delinquent (youth)/delinquency/(P)/
44689 ヤンキーイズム /(n) Yankeeism/
44690 ヤンキー座 [ヤンキーすわり] /(io) (n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)/
44691 ヤンキー座 [ヤンキーずわり] /(io) (n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)/
44692 ヤンキー座り [ヤンキーすわり] /(n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)/
44693 ヤンキー座り [ヤンキーずわり] /(n,vs) squatting (usu. with elbows on knees and often while smoking, typically considered a low-class posture)/
44694 ヤンク /(n) yank/
44695 ヤング /(n) young/(P)/
44696 ヤングアダルト /(n) young adult/
44697 ヤングスタ /(n) youngster/
44698 ヤングスター /(n) youngster/
44699 ヤングタウン /(n) young town/
44700 ヤングトラディショナル /(n) young traditional/
44701 ヤングパワー /(n) young power/
44702 ヤングミセス /(n) young Mrs/
44703 ヤングラ市場 [ヤングラいちば] /(n) young underground market (the underground economy in goods and services, involving lots of barter and buying and selling of secondhand goods)/
44704 ヤングレディー /(n) young lady/
44705 ヤング案 [ヤングあん] /(n) Young Plan/
44706 ヤング率 [ヤングりつ] /(n) Young's modulus/
44707 ヤンセンニシキベラ /(n) Jansen's wrasse (Thalassoma jansenii)/
44708 ヤンデレ /(n,adj-f) (m-sl) person (usu. female) with an unhealthy romantic obsession (has a connotation of mental instability)/
44709 ヤンバルテナガコガネ /(n) (uk) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar)/
44710 ヤンマ /(n) (1) (uk) darner (any dragonfly of family Aeshnidae)/devil's darning needle/(2) dragonfly (esp. a large one)/
44711 ヤンマ /(n) lamenting (ger: Jammer)/(P)/
44712 ヤンママ /(n) (1) young mother in her early twenties (wasei: young mama)/(2) "Yankee" (i.e. delinquent) girl who has grown up and married (wasei: Yankee mama)/
44713 ヤン車 [ヤンしゃ] /(n) (abbr) (sl) low-riding vehicle usually containing a powerful speaker system and owned by a juvenile delinquent/pimped-out ride/
44714 ヤ行 [ヤぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "yu"/"ya" column or row of the kana syllabary/
44715 ユー /(n) you/(P)/
44716 ユーアイ /(n) (comp) UI/
44717 ユーエムビー /(n) (comp) UMB/
44718 ユーカラ /(n) yukar (Ainu oral saga) (ain:)/(P)/
44719 ユーカリ /(n) (abbr) eucalyptus (lat: eu, gre: kaluptos)/(P)/
44720 ユーカリスト /(n) eucharist/
44721 ユーカリ油 [ユーカリゆ] /(n) eucalyptus oil/
44722 ユークリッド /(n) Euclid/
44723 ユークリッド幾何学 [ユークリッドきかがく] /(n) Euclidean geometry/
44724 ユークリッド空間 [ユークリッドくうかん] /(n) Euclidean space/
44725 ユークロマチン /(n) euchromatin/
44726 ユーゲニズム /(n) yugenism/
44727 ユーコン准州 [ユーコンじゅんしゅう] /(n) Yukon Territory/
44728 ユーゴ /(n) (abbr) Yugoslavia/(P)/
44729 ユーゴスラビア /(n) Yugoslavia/(P)/
44730 ユーサネイジア /(n) euthanasia/
44731 ユーザ /(n) user/
44732 ユーザー /(n) user/(P)/
44733 ユーザーID [ユーザーアイディー] /(n) (comp) user IDentification (user id)/
44734 ユーザーアカウント /(n) (comp) user account/
44735 ユーザーインターフェース /(n) (comp) user interface/
44736 ユーザーインターフェイス /(n) (comp) user interface/
44737 ユーザーインタフェース /(n) (comp) user interface/
44738 ユーザーガイド /(n) user guide/users' guide/
44739 ユーザーサポート /(n) (comp) user support/
44740 ユーザーズ /(n) users/
44741 ユーザーズガイド /(n) user's guide/
44742 ユーザーズマニュアル /(n) (comp) users' manual/
44743 ユーザートラヒック /(n) (comp) user traffic/
44744 ユーザーニーズ /(n) user needs (generally in market research and IT)/
44745 ユーザーフレンドリ /(n) (comp) user-friendly/
44746 ユーザーフレンドリー /(n) user-friendly/
44747 ユーザー辞書 [ユーザーじしょ] /(n) (comp) user dictionary/
44748 ユーザー情報 [ユーザーじょうほう] /(n) (comp) user information/
44749 ユーザー側 [ユーザーがわ] /(n) (comp) user-side/
44750 ユーザー定義 [ユーザーていぎ] /(n) (comp) user defined/user specific/
44751 ユーザー登録 [ユーザーとうろく] /(n) (comp) user registration/
44752 ユーザー認証 [ユーザーにんしょう] /(n) (comp) user authentication/
44753 ユーザー名 [ユーザーめい] /(n) (comp) username/
44754 ユーザー網インタフェース [ユーザーあみインタフェース] /(n) (comp) user network interface/UNI/
44755 ユーザアカウント /(n) (comp) user account/
44756 ユーザインタフェース /(n) (comp) user interface/
44757 ユーザエージェント /(n) (comp) user agent/
44758 ユーザデータ /(n) (comp) user data/
44759 ユーザビリティ /(n) usability/
44760 ユーザフォーラム /(n) (comp) user forum/
44761 ユーザフレンドリ /(n) (comp) user-friendly/
44762 ユーザマニュアル /(n) (comp) user manual/user's guide/
44763 ユーザレベル /(n) (comp) user level/
44764 ユーザンス /(n) usance/
44765 ユーザンスビル /(n) usance bill/
44766 ユーザ関数 [ユーザかんすう] /(n) (comp) user function/
44767 ユーザ側 [ユーザがわ] /(n) (comp) user-side/
44768 ユーザ登録 [ユーザとうろく] /(n) (comp) user registration/
44769 ユーザ部 [ユーザぶ] /(n) (comp) user part/
44770 ユーザ要望 [ユーザようぼう] /(n) (comp) user request/
44771 ユージェニックス /(n) eugenics/(P)/
44772 ユージオメーター /(n) eudiometer/
44773 ユース /(n) youth/(P)/
44774 ユースウェア /(n) (comp) useware/
44775 ユースケース /(n) (comp) use case/
44776 ユースドカー /(n) used car/
44777 ユースホステル /(n) youth hostel/(P)/
44778 ユースマーケット /(n) youth market/
44779 ユーズド /(n,adj-no) used (e.g. used car)/(P)/
44780 ユーズドカー /(n) used car/
44781 ユーズネット /(n) (comp) Usenet/
44782 ユーゼニックス /(n) eugenics/
44783 ユータナージー /(n) euthanasia (ger: Euthanasie)/
44784 ユーティリタリアニズム /(n) utilitarianism/
44785 ユーティリティ /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment/
44786 ユーティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment/
44787 ユーティリティープログラム /(n) utility program/utility programme/
44788 ユーティリティールーム /(n) utility room (with sink, washing machine, etc. in a house or apartment)/
44789 ユーティリティプログラム /(n) (comp) utility program/service program/
44790 ユーティリティルーチン /(n) (comp) utility routine/service routine/
44791 ユーティリティルーチンプログラム /(n) (comp) utility routine program/service routine program/
44792 ユーテルサット /(n) Eutelsat/European television satellite/
44793 ユーディオメーター /(n) eudiometer/
44794 ユートピア /(n) utopia/(P)/
44795 ユートピアン /(n) utopian/
44796 ユードラ /(n) (comp) Eudora/
44797 ユーニーク /(adj-na,n) unique/individual/original/unusual/
44798 ユーノス /(n) eunos/(P)/
44799 ユーピー /(n) (comp) UP/
44800 ユーピーエス /(n) (comp) UPS/
44801 ユーフォニウム /(n) euphonium/
44802 ユーフォロジー /(n) ufology/
44803 ユーフュミズム /(n) euphemism/
44804 ユーモア /(n) humor/humour/(P)/
44805 ユーモアの感覚 [ユーモアのかんかく] /(n) sense of humor/sense of humour/
44806 ユーモラス /(adj-na,n) humorous/humourous/(P)/
44807 ユーモリスト /(n) humorist/
44808 ユーモレスク /(n) humoresque (fre:)/
44809 ユーユーエンコード /(n) (comp) uuencode/
44810 ユーユーシーピー /(n) (comp) UUCP/
44811 ユーユーデコード /(n) (comp) uudecode/
44812 ユーラシア /(n) Eurasia/
44813 ユーラシア川獺 [ユーラシアかわうそ] /(n) European otter (Lutra lutra)/common otter/Eurasian otter/
44814 ユーラトム /(n) European Atomic Energy Community/EURATOM/
44815 ユーレイルパス /(n) Eurailpass/
44816 ユーレカ /(n) eureka (gre: heureka)/(P)/
44817 ユーロ /(n) (1) Euro-/(2) euro (the currency)/(P)/
44818 ユーロカレンシー /(n) Eurocurrency/
44819 ユーロクラット /(n) Eurocrat/
44820 ユーロコミュニズム /(n) Eurocommunism/
44821 ユーロソーシャリズム /(n) Eurosocialism/
44822 ユーロダラー /(n) Eurodollar/
44823 ユーロトンネル /(n) Channel Tunnel/Chunnel/Eurotunnel/
44824 ユーロネット /(n) Euronet/
44825 ユーロバンク /(n) Eurobank/
44826 ユーロビジョン /(n) Eurovision/
44827 ユーロピウム /(n) europium (Eu)/
44828 ユーロポート /(n) Europort/
44829 ユーロマネー /(n) Euromoney/
44830 ユーロ円債 [ユーロえんさい] /(n) Euro-Yen bond/
44831 ユーロ建て [ユーロだて] /(n) denominated in euros/
44832 ユウゼン /(n) wrought iron butterflyfish (Chaetodon daedalma)/
44833 ユウダ /(n) (uk) water snake/
44834 ユウレイグモ /(n) (1) (uk) pholcid spider (any spider of family Pholcidae, esp. species Pholcus crypticolens)/(2) (col) harvestman/daddy longlegs/
44835 ユウロピウム /(n) europium (Eu)/
44836 ユカラ /(n) yukar (Ainu oral saga) (ain:)/
44837 ユキザサ /(n) (uk) Maianthemum japonicum (species of monocot)/
44838 ユキチ /(n) (sl) 10,000 yen note/
44839 ユキツバキ /(n) (uk) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)/
44840 ユキヒョウ /(n) (uk) snow leopard (Uncia uncia)/ounce/
44841 ユキホオジロ /(n) (uk) snow bunting (Plectrophenax nivalis)/
44842 ユキワリソウ /(n) (1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/liverwort/(2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta)/mealy primrose/
44843 ユスラウメ /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
44844 ユスリカ /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/
44845 ユタ /(n) Utah/(P)/
44846 ユダの手紙 [ユダのてがみ] /(n) Epistle of Jude (book of the Bible)/
44847 ユダヤ /(n) (uk) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea)/Jews/(P)/
44848 ユダヤ教 [ユダヤきょう] /(n) Judaism/(P)/
44849 ユダヤ教会 [ユダヤきょうかい] /(n) synagogue/
44850 ユダヤ教会堂 [ユダヤきょうかいどう] /(n) synagogue/
44851 ユダヤ人 [ユダヤじん] /(n) Jew/Jewish person/
44852 ユダヤ暦 [ユダヤれき] /(n) Jewish calendar/
44853 ユッカ /(n) yucca (plant of the lily family) (lat:)/
44854 ユッケ /(n) yukhoe (Korean dish of seasoned raw beef topped with an egg yolk)/
44855 ユティリティー /(n) (1) utility/(2) room with sink, washing machine, etc. in a house or apartment/
44856 ユナイテッド /(n) united/(P)/
44857 ユニーク /(adj-na,n) unique/individual/original/unusual/(P)/
44858 ユニークビジター /(n) unique visitor/
44859 ユニオン /(n) union/(P)/
44860 ユニオンクエリ /(n) (comp) union query/
44861 ユニオンショップ /(n) union shop/
44862 ユニオンショップ制 [ユニオンショップせい] /(n) union shop system (employment of only union members)/
44863 ユニオンジャック /(n) Union Jack/
44864 ユニキャスト /(n) (comp) unicast/
44865 ユニコード /(n) (comp) Unicode/
44866 ユニコードコンソーシアム /(n) (comp) Unicode Consortium/
44867 ユニコード技術委員会 [ユニコードぎじゅついいんかい] /(n) (comp) Unicode Technical Committee/UTC/
44868 ユニコーン /(n) unicorn/
44869 ユニシス /(n) (comp) Unisys/(P)/
44870 ユニセックス /(n) unisex/
44871 ユニゾン /(n,adj-no) unison/
44872 ユニタード /(n) unitard/
44873 ユニターム /(n) (comp) uniterm/
44874 ユニタリータックス /(n) unitary tax/
44875 ユニックス /(n) (comp) Unix/
44876 ユニット /(n) unit/(P)/
44877 ユニットキッチン /(n) small prefabricated kitchen in an apartment (wasei: unit kitchen)/
44878 ユニットコントロール /(n) unit control/
44879 ユニットシステム /(n) unit system/
44880 ユニットストックコントロール /(n) unit stock control/
44881 ユニットドレス /(n) unit dress/
44882 ユニットバース /(n) bathroom in a small apartment, etc. (wasei: unit bath)/
44883 ユニットバス /(n) modular bath (wasei: unit bath)/prefabricated bath/
44884 ユニットプライシング /(n) unit pricing/
44885 ユニットロード /(n) unit load/
44886 ユニット家具 [ユニットかぐ] /(n) unit furniture/
44887 ユニット型投資信託 [ユニットがたとうししんたく] /(n) unit-type investment trust/
44888 ユニット分離キャラクタ [ユニットぶんりキャラクタ] /(n) (comp) unit separator/US/
44889 ユニティー /(n) unity/
44890 ユニテリアン /(n) Unitarian/
44891 ユニバーサル /(adj-na,n) universal/(P)/
44892 ユニバーサルサービス /(n) universal service/
44893 ユニバーサルジョイント /(n) universal joint/
44894 ユニバーサルスペース /(n) universal space/
44895 ユニバーサルタイム /(n) universal time/
44896 ユニバーサルデザイン /(n) universal design/
44897 ユニバーシアード /(n) Universiade/(P)/
44898 ユニバーシティー /(n) university/
44899 ユニバース /(n) universe/(P)/
44900 ユニバサル /(adj-na,n) universal/
44901 ユニバック /(n) (comp) UNIVAC/
44902 ユニファイ /(n) unify/
44903 ユニファイア /(n) unifier/
44904 ユニファイドメッセージング /(n) (comp) unified messaging/
44905 ユニフィケーション /(n) unification/
44906 ユニフォーミティー /(n) uniformity/
44907 ユニフォーム /(n) uniform/(P)/
44908 ユニフォームリソースロケータ /(n) (comp) Uniform Resource Locator/URL/
44909 ユニプロセッサ /(n) (comp) uni-processor/
44910 ユニホーム /(n) uniform/(P)/
44911 ユニラテラリズム /(n) unilateralism/
44912 ユネスコ憲章 [ユネスコけんしょう] /(n) UNESCO charter/
44913 ユビキタス /(adj-na) (comp) (abbr) ubiquitous computing/
44914 ユビキタス環境 [ユビキタスかんきょう] /(n) (comp) computing environment characterized by "ubiquitous computing"/
44915 ユビキタス講演会 [ユビキタスこうえんかい] /(n) lecture on a topic related to "ubiquitous computing"/
44916 ユビキタス社会 [ユビキタスしゃかい] /(n) society where IT related gadgets are prevalent and their function transparent (from "ubiquitous computing")/
44917 ユビキノン /(n) ubiquinone/
44918 ユビザル /(n) (uk) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis)/
44919 ユピテル /(n) Jupiter (lat:)/
44920 ユマニスム /(n) humanism (fre: humanisme)/
44921 ユミル /(n) Ymir/
44922 ユムシ /(n) (uk) spoonworm (esp. species Urechis unicinctus)/
44923 ユモレスク /(n) humoresque/
44924 ユリ /(n) (1) lily/Lilium/(2) (sl) comics and novels about female homosexuality/
44925 ユリア /(n) urea/(P)/
44926 ユリア樹脂 [ユリアじゅし] /(n) urea resin/
44927 ユリイカ /(n) eureka (gre: heureka)/
44928 ユリウス /(n) Julius/
44929 ユリウス暦 [ユリウスれき] /(n) Julian calendar/
44930 ユリオプス属 [ユリオプスぞく] /(n) Euryops (genus of flowering plant)/
44931 ユリカモメ /(n) black-headed gull (Larus ridibundus)/hooded gull/
44932 ユリノキ /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/
44933 ユリ科 [ユリか] /(n) Liliaceae (the lily family)/
44934 ユルト /(n) yurt (tur:)/
44935 ユンヨンチャー /(n) drink of black tea mixed with coffee/
44936 ヨーガ /(n) yoga (san:)/(P)/
44937 ヨーガート /(n) yoghurt (ger:)/yoghourt/
44938 ヨーク /(n) yoke/(P)/
44939 ヨークシャーテリア /(n) Yorkshire terrier/
44940 ヨーグルト /(n) yoghurt (ger:)/yoghourt/(P)/
44941 ヨーシン /(n) eosine/
44942 ヨーチン /(n) (abbr) tincture of iodine/
44943 ヨーデル /(n) yodel/
44944 ヨード /(n) iodine (ger: Jod)/
44945 ヨードカリウム /(n) (obsc) potassium iodine (ger: Jodkalium)/
44946 ヨードチンキ /(n) (uk) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)/(P)/
44947 ヨードホルム反応 [ヨードホルムはんのう] /(n) iodoform reaction/
44948 ヨードン /(n) Yourdon/
44949 ヨーマン /(n) yeoman/
44950 ヨーマンリー /(n) yeomanry/
44951 ヨーヨー /(n) yoyo/
44952 ヨーロッパアマツバメ /(n) (uk) common (Eurasian) swift (Apus apus)/
44953 ヨーロッパオオヤマネコ /(n) (uk) Eurasian Lynx (Lynx lynx)/
44954 ヨーロッパカワヤツメ /(n) river lamprey (Lampetra fluviatilis)/
44955 ヨーロッパコマドリ /(n) (uk) (obsc) European robin (Erithacus rubecula)/
44956 ヨーロッパスナヤツメ /(n) European brook lamprey (Lampetra planeri)/
44957 ヨーロッパバイソン /(n) wisent (Bison bonasus)/European bison/
44958 ヨーロッパヒキガエル /(n) (uk) common toad (Bufo bufo)/
44959 ヨーロッパビーバー /(n) European beaver (Castor fiber)/
44960 ヨーロッパミンク /(n) European mink (Mustela lutreola)/
44961 ヨーロッパムナグロ /(n) (uk) Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria)/
44962 ヨーロッパモミ /(n) (uk) European silver fir (Abies alba)/
44963 ヨーロッパヤマウズラ /(n) (uk) gray partridge (Perdix perdix)/grey partridge/
44964 ヨーロッパヤマネコ /(n) (uk) European wildcat (Felis silvestris silvestris)/
44965 ヨーロッパヨシキリ /(n) (uk) Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus)/
44966 ヨーロッパ葦切 [ヨーロッパよしきり] /(n) (uk) Eurasian reed warbler (Acrocephalus scirpaceus)/
44967 ヨーロッパ雨燕 [ヨーロッパあまつばめ] /(n) (uk) common (Eurasian) swift (Apus apus)/
44968 ヨーロッパ会議 [ヨーロッパかいぎ] /(n) Council of Europe/
44969 ヨーロッパ機械翻訳協会 [ヨーロッパきかいほんやくきょうかい] /(n) The European Association for Machine Translation/EAMT/
44970 ヨーロッパ議会 [ヨーロッパぎかい] /(n) European Parliament/
44971 ヨーロッパ胸黒 [ヨーロッパむなぐろ] /(n) (uk) Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria)/
44972 ヨーロッパ駒鳥 [ヨーロッパこまどり] /(n) (uk) (obsc) European robin (Erithacus rubecula)/
44973 ヨーロッパ栗 [ヨーロッパぐり] /(n) European chestnut/
44974 ヨーロッパ鎖蛇 [ヨーロッパくさりへび] /(n) (uk) European adder (Vipera berus)/
44975 ヨーロッパ山猫 [ヨーロッパやまねこ] /(n) (uk) European wildcat (Felis silvestris silvestris)/
44976 ヨーロッパ山鶉 [ヨーロッパやまうずら] /(n) (uk) gray partridge (Perdix perdix)/grey partridge/
44977 ヨーロッパ人 [ヨーロッパじん] /(n) European (person)/
44978 ヨーロッパ大山猫 [ヨーロッパおおやまねこ] /(n) (uk) Eurasian Lynx (Lynx lynx)/
44979 ヨーロッパ復興開発銀行 [ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう] /(n) European Bank for Reconstruction and Development/EBRD/
44980 ヨーロッパ放送協会 [ヨーロッパほうそうきょうかい] /(n) (comp) European Broadcasting Union/EBU/
44981 ヨーロッパ李 [ヨーロッパすもも] /(n) common European plum/
44982 ヨーロッパ連合 [ヨーロッパれんごう] /(n) European Union/EU/
44983 ヨーロッパ樅 [ヨーロッパもみ] /(n) (uk) European silver fir (Abies alba)/
44984 ヨーロッパ蟇 [ヨーロッパひきがえる] /(n) (uk) common toad (Bufo bufo)/
44985 ヨーロピアン /(pref) European/
44986 ヨーロピアンカジュアル /(n) European casual (fashion style)/
44987 ヨーロピアンシーバス /(n) European seabass (Dicentrarchus labrax)/
44988 ヨーロピアンブルックランプリ /(n) European brook lamprey (Lampetra planeri)/
44989 ヨーロピアンプラン /(n) European plan/
44990 ヨーロピアンリバーランプリ /(n) river lamprey (Lampetra fluviatilis)/
44991 ヨウグルト /(n) yoghurt (ger:)/yoghourt/
44992 ヨウシュヤマゴボウ /(n) (uk) American pokeweed (Phytolacca americana)/
44993 ヨウジウオ /(n) (uk) pipefish (esp. the seaweed pipefish, Syngnathus schlegeli)/
44994 ヨウモウザル /(n) (uk) (obsc) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/
44995 ヨウ化 [ヨウか] /(n,vs) iodization/iodisation/
44996 ヨウ化カリウム [ヨウかカリウム] /(n) potassium iodide/KI/
44997 ヨウ化銀 [ヨウかぎん] /(n) silver iodide/
44998 ヨウ化水素 [ヨウかすいそ] /(n) hydrogen iodide/HI/
44999 ヨウ化物 [ヨウかぶつ] /(n) iodide/
45000 ヨウ素 [ヨウそ] /(n) iodine (I)/
45001 ヨウ素125 [ヨウそひゃくにじゅうご] /(n) iodine-125/
45002 ヨウ素131 [ヨウそひゃくさんじゅういち] /(n) iodine-131/
45003 ヨウ素デンプン反応 [ヨウそデンプンはんのう] /(n) iodo-starch reaction/
45004 ヨウ素価 [ヨウそか] /(n) iodine value/iodine number/
45005 ヨエル書 [ヨエルしょ] /(n) Joel (book of the Bible)/
45006 ヨガ /(n) yoga (san:)/(P)/
45007 ヨガの流行 [ヨガのりゅうこう] /(n) the cult of yoga/
45008 ヨクト /(n,pref) yocto-/10^-24/
45009 ヨグソミネバリ /(n) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/
45010 ヨコエビ /(n) (uk) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea)/
45011 ヨコシマクロダイ /(n) bigeye emperor (Monotaxis grandoculis)/
45012 ヨコシマハギ /(n) doctorfish (Acanthurus chirurgus, species of tang from the Atlantic Ocean)/
45013 ヨコスジフエダイ /(n) (uk) spotstripe snapper (species of fish, Lutjanus ophuysenii)/
45014 ヨコバイ /(n) (1) (uk) leafhopper (insect)/jassid/(2) (abbr) (uk) sidewinder (Crotalus cerastes)/(3) levelling off/stabilizing/
45015 ヨコバイガラガラヘビ /(n) (uk) (obsc) sidewinder (Crotalus cerastes)/
45016 ヨゴレ /(n) (uk) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/
45017 ヨゴレザメ /(n) (uk) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/
45018 ヨシ /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
45019 ヨシキリ /(n) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
45020 ヨシキリザメ /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/
45021 ヨシキリザメ属 [ヨシキリザメぞく] /(n) Prionace (genus of requiem shark in the family Carcharhinidae whose sole member is the blue shark)/
45022 ヨシノボリ /(n) (uk) Amur goby (Rhinogobius brunneus)/
45023 ヨシュア記 [ヨシュアき] /(n) Joshua (book of the Bible)/
45024 ヨジウム /(n) iodine (dut: jodium)/
45025 ヨジウムチンキ /(n) (obsc) tincture of iodine/
45026 ヨジリオオトカゲ /(n) Timor monitor (Varanus timorensis, species of small carnivorous monitor lizard native to Indonesia)/spotted tree monitor/
45027 ヨスジフエダイ /(n) (uk) bluestripe snapper (Lutjanus kasmira)/bluestripe seaperch/
45028 ヨタ /(n,pref) yotta-/10^24/
45029 ヨッテル /(n) yachtel (combination of yacht and hotel)/
45030 ヨット /(n) yacht (usually only used for a sailing boat with one mast)/(P)/
45031 ヨットクラブ /(n) yacht club/yachting club/
45032 ヨットハーバー /(n) yacht harbor/yacht harbour/(P)/
45033 ヨットパーカ /(n) (1) parka (wasei: yacht parka)/anorak/(2) light-weight polyester jacket/
45034 ヨットパーカー /(n) (1) parka (wasei: yacht parka)/anorak/(2) light-weight polyester jacket/
45035 ヨットレース /(n) yacht race/
45036 ヨツバシオガマ /(n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica)/
45037 ヨツメジカ /(n) (uk) (obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/
45038 ヨナグニサン /(n) (uk) atlas moth (Attacus atlas)/
45039 ヨナ書 [ヨナしょ] /(n) Jonah (book of the Bible)/
45040 ヨハネによる福音書 [ヨハネによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to John (book of the Bible)/
45041 ヨハネの手紙一 [ヨハネのてがみいち] /(n) First Epistle of John (book of the Bible)/
45042 ヨハネの手紙三 [ヨハネのてがみさん] /(n) Third Epistle of John (book of the Bible)/
45043 ヨハネの手紙二 [ヨハネのてがみに] /(n) Second Epistle of John (book of the Bible)/
45044 ヨハネ騎士団 [ヨハネきしだん] /(n) Knights Hospitallers/Knights Hospitalers/
45045 ヨハネ伝 [ヨハネでん] /(n) Gospel of John (book of the Bible)/
45046 ヨハネ福音書 [ヨハネふくいんしょ] /(n) Gospel of John (book of the Bible)/
45047 ヨハネ黙示録 [ヨハネもくしろく] /(n) the Revelation of St. John the Divine (book of the Bible)/
45048 ヨヒンビン /(n) yohimbine/
45049 ヨヒンベ /(n) yohimbe/
45050 ヨブ記 [ヨブき] /(n) Job (book of the Bible)/
45051 ヨメガカサ /(n) (uk) (col) Cellana toreuma (species of limpet)/
45052 ヨメガカサガイ /(n) (uk) Cellana toreuma (species of limpet)/
45053 ヨモギ属 [ヨモギぞく] /(n) Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae)/
45054 ヨモギ屬 [ヨモギぞく] /(n) Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae)/
45055 ヨルダン /(n,adj-no) Jordan/(P)/
45056 ヨロイグサ /(n) (uk) Angelica dahurica (species of angelica)/
45057 ヨロピク /(adv) (1) well/properly/suitably/(exp) (2) best regards/please remember me/
45058 ヨンサンマルエイチエックス /(n) (comp) 430HX/
45059 ヨンサンマルブイエックス /(n) (comp) 430VX/
45060 ヨンハチロク /(n) (comp) 486/
45061 ラ /(n) la/6th note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
45062 ラーカー /(n) (comp) lurker/
45063 ラーガ /(n) raga/
45064 ラーク /(n) (1) (comp) lurk/(2) Lark (cigarette brand)/
45065 ラーゲ /(n) sex position (ger: Lage)/(P)/
45066 ラージ /(adj-f) large/
45067 ラージサイズ /(adj-no) large size (e.g. large portion, etc.)/
45068 ラージヒル /(n) large hill/
45069 ラージプート /(n) Rajput (hin:)/member of a Hindu military caste/
45070 ラージボール /(n) large ball/
45071 ラージラケット /(n) large racket/
45072 ラーテル /(n) ratel (Mellivora capensis)/
45073 ラード /(n) lard/(P)/
45074 ラーニング /(n) learning/(P)/
45075 ラーニングカーブ /(n) learning curve/
45076 ラーニングディスアビリティー /(n) learning disability/
45077 ラーバン /(n) rurban (area)/rural and urban/
45078 ラーマン /(ik) (n) rigid frame (ger: Rahmen)/
45079 ラーメン /(n) (uk) ramen (Chinese-style noodles) (chi: lamian)/(P)/
45080 ラーメン /(n) rigid frame (ger: Rahmen)/
45081 ラーメン橋 [ラーメンきょう] /(n) rigid-frame bridge/
45082 ラーメン構造 [ラーメンこうぞう] /(n) Rahmen/rigid-frame structure/
45083 ラーンチャ /(n) (comp) launcher/
45084 ラー油 [ラーゆ] /(n) (uk) Chinese red chile oil (chile, chilli) (chi: layou)/raayu/
45085 ライ /(n) (1) lie/(2) rye/(3) rai (Algerian music style)/(P)/
45086 ライアー /(n) liar/
45087 ライアテール /(n) lyretail/
45088 ライアビリティー /(n) liability/(P)/
45089 ライオン /(n) lion/(P)/
45090 ライオンズクラブ /(n) Lions Club/(P)/
45091 ライオンタマリン /(n) lion tamarin/
45092 ライカ /(n) Leica (German camera brand)/(P)/
45093 ライガー /(n) liger (offspring of a male lion and a female tiger)/
45094 ライク /(n) like/
45095 ライコス /(n) (comp) Lycos/
45096 ライザーカード /(n) (comp) raiser card/
45097 ライジングジェネレーション /(n) rising generation/(P)/
45098 ライス /(n) rice (esp. when served on a plate)/(P)/
45099 ライスカレー /(n) curry and rice/
45100 ライスケイク /(n) rice cake/
45101 ライスペーパー /(n) rice paper/
45102 ライスミル /(n) rice mill/
45103 ライセンシー /(n) licensee/
45104 ライセンシング /(n) licensing/
45105 ライセンス /(n) license/licence/(P)/
45106 ライセンスオーナー /(n) (comp) license owner/
45107 ライセンスストア /(n) (comp) license store/
45108 ライセンスセット /(n) (comp) license set/
45109 ライセンスフリー /(n) (comp) license free/
45110 ライセンス契約 [ライセンスけいやく] /(n) (comp) license agreement/
45111 ライセンス生産 [ライセンスせいさん] /(n) license production/licence production/
45112 ライセンス文書 [ライセンスぶんしょ] /(n) (comp) license document/
45113 ライソゾーム /(n) lysosome/
45114 ライタ /(n) (1) lighter/(2) writer/
45115 ライター /(n) (1) lighter/(2) writer/(P)/
45116 ライターケース /(n) (cigarette) lighter case/
45117 ライダー /(n) rider/(P)/
45118 ライダースジャケット /(n) racing jacket (wasei: rider's jacket)/
45119 ライチ /(n) litchi (Nephelium litchi)/lychee/
45120 ライチー /(n) litchi (Nephelium litchi)/lychee/
45121 ライティング /(n) (1) lighting/(2) writing/
45122 ライティングデスク /(n) writing desk/
45123 ライティングビューロー /(n) writing bureau/
45124 ライディング /(n) riding/
45125 ライディングアーチェリー /(n) riding archery/
45126 ライディングブリーチズ /(n) riding breeches/
45127 ライデン瓶 [ライデンびん] /(n) Leyden jar/
45128 ライト /(adj-na,n) (1) light/(2) right/(n) (3) right field/right fielder/(P)/
45129 ライトアップ /(n) illumination of bridges, etc. at night (wasei: light up)/
45130 ライトインダストリー /(n) light industry/
45131 ライトウイング /(n) right wing/
45132 ライトウェイトディレクトリアクセスプロトコル /(n) (comp) lightweight directory access protocol/LDAP/
45133 ライトウエート /(n) lightweight/
45134 ライトウエルター級 [ライトウエルターきゅう] /(n) light welterweight/
45135 ライトオペラ /(n) light opera/
45136 ライトサイジング /(n) (comp) rightsizing/
45137 ライトショー /(n) light show/
45138 ライトスルー /(n) (comp) write-through/
45139 ライトスルーキャッシュ /(n) (comp) write-through cache/
45140 ライトセーバー /(n) light sabre (saber) (as in the Star Wars films)/
45141 ライトダウン /(n) annual turning off of lights, etc. (wasei: light down)/
45142 ライトツナ /(n) light canned tuna (wasei: light tuna)/
45143 ライトツナフレーク /(n) light flaked canned tuna (wasei: light tuna flake)/light sandwich tuna/
45144 ライトディレクター /(n) light director/
45145 ライトニング /(n) lightning/
45146 ライトノベル /(n) light novel/
45147 ライトハウス /(n) lighthouse/
45148 ライトハンド /(n) right-hand/
45149 ライトバース /(n) light verse/
45150 ライトバック /(n) (comp) write-back/
45151 ライトバックキャッシュ /(n) (comp) write-back cache/
45152 ライトバリュー /(n) light value/
45153 ライトバン /(n) light van/(P)/
45154 ライトビール /(n) light beer/
45155 ライトフライ級 [ライトフライきゅう] /(n) light flyweight/
45156 ライトブルー /(n) light blue/
45157 ライトプロテクト /(n) (comp) write protect/
45158 ライトヘビーウエート /(n) light heavyweight/
45159 ライトヘビー級 [ライトヘビーきゅう] /(n) light heavyweight/
45160 ライトペン /(n) light pen/
45161 ライトペンヒット /(n) (comp) light-pen detection/light-pen hit/
45162 ライトペン検出 [ライトペンけんしゅつ] /(n) (comp) light-pen detection/light-pen hit/
45163 ライトボタン /(n) (comp) virtual push button/light button/
45164 ライトミドル級 [ライトミドルきゅう] /(n) light middleweight/
45165 ライトモチーフ /(n) Leitmotiv (ger:)/
45166 ライトランチ /(n) light lunch/
45167 ライトワンス /(n) (comp) write once/
45168 ライト級 [ライトきゅう] /(n) lightweight/
45169 ライト兄弟 [ライトきょうだい] /(n) the Wright brothers/
45170 ライド /(n) ride/(P)/
45171 ライナー /(n,adj-no) liner/line drive (baseball)/(P)/
45172 ライナーノーツ /(n) liner notes/
45173 ライナーノート /(n) liner note/
45174 ライナックス /(n) (comp) Linux/
45175 ライニング /(n) lining/
45176 ライノウイルス /(n) rhinovirus/
45177 ライノタイプ /(n) linotype/
45178 ライノトロニック /(n) (comp) Linotronic/
45179 ライノベ /(n) (abbr) light novel/
45180 ライバル /(n,adj-no) rival/competition/(P)/
45181 ライバル会社 [ライバルがいしゃ] /(n) rival (company)/competitor/
45182 ライヒー /(n) (1) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/
45183 ライヒイ /(n) (1) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/
45184 ライフ /(n) life/(P)/
45185 ライフサービス /(n) life-service/
45186 ライフサイエンス /(n) life science/
45187 ライフサイクル /(n) life cycle/
45188 ライフサイクルアナリシス /(n) life cycle analysis/
45189 ライフサイクルエネルギー /(n) life-cycle energy/
45190 ライフサイズ /(n) life-size/
45191 ライフジャケット /(n) life jacket/life vest/
45192 ライフスタイル /(n) life-style/
45193 ライフステージ /(n) life stage/
45194 ライフセーバー /(n) lifesaver/life guard/
45195 ライフセービング /(n) life-saving/
45196 ライフタイム /(n) lifetime/
45197 ライフヒストリー /(n) life history/
45198 ライフベスト /(n) life vest/life jacket/
45199 ライフボート /(n) lifeboat/
45200 ライフライン /(n) (1) (essential) utilities/(2) lifeline/
45201 ライフラフト /(n) life raft/
45202 ライフル /(n) rifle/(P)/
45203 ライフル射撃競技 [ライフルしゃげききょうぎ] /(n) rifle shooting/
45204 ライフル銃 [ライフルじゅう] /(n) rifle/
45205 ライフワーク /(n) life-work/(P)/
45206 ライブ /(n,adj-f) (1) live (esp. concert, show, etc.)/live performance/(2) alive/(P)/
45207 ライブWeb [ライブウェッブ] /(n) (comp) Live web/
45208 ライブアイコン /(n) (comp) live icon/
45209 ライブウェア /(n) (comp) liveware/
45210 ライブショー /(n) live show/
45211 ライブドア /(n) (comp) livedoor/
45212 ライブハウス /(n) shop, bar, etc. where live jazz, pop, rock, etc. is performed (wasei: live house)/live music club/(P)/
45213 ライブバンド /(n) live band/
45214 ライブラリ /(n) library/
45215 ライブラリー /(n) library/(P)/
45216 ライブラリー関数 [ライブラリーかんすう] /(n) (comp) library function/
45217 ライブラリアン /(n) librarian/
45218 ライブラリケース /(n) (comp) library case/
45219 ライブラリディレクトリ /(n) (comp) library directory/
45220 ライブラリファイル /(n) (comp) library file/
45221 ライブラリルーチン /(n) (comp) library routine/
45222 ライブレコーディング /(n) live recording/
45223 ライブレコード /(n) live record/
45224 ライブ映像 [ライブえいぞう] /(n) (comp) live video/
45225 ライプツィヒ /(n) Leipzig/
45226 ライボゾーム /(n) ribosome/
45227 ライム /(n) (1) rhyme/(2) lime/
45228 ライムジュース /(n) lime juice/
45229 ライムライト /(n) limelight/
45230 ライムワイヤー /(n) LimeWire (file-sharing program) (programme)/
45231 ライム病 [ライムびょう] /(n) Lyme disease/
45232 ライラック /(n) lilac/
45233 ライラック色 [ライラックいろ] /(n) lilac/
45234 ライン /(n) line/(P)/
45235 ラインアウト /(n) line out/
45236 ラインアップ /(n) (product) line-up/(P)/
45237 ラインアンドスタッフ /(exp) line and staff/
45238 ラインエディタ /(n) (comp) line editor/
45239 ラインエディター /(n) line editor/
45240 ラインオフ /(n) line off/
45241 ラインカー /(n) machine for making (white) lines (lit: line car)/
45242 ラインカード /(n) (comp) line card/
45243 ラインシャフト /(n) line shaft/
45244 ラインストーン /(n) rhinestone/
45245 ラインズマン /(n) linesman/
45246 ラインセグメント /(n) (comp) line segment/
45247 ラインダール /(n) (comp) Rijndael/
45248 ラインダンス /(n) revue dance performed in a line/line dance/
45249 ラインドクロミス /(n) lined chromis (Chromis lineata)/
45250 ラインドライブ /(n) line drive/
45251 ラインナップ /(n) (product) line-up/
45252 ラインネットワーク /(n) line network/
45253 ラインバッカー /(n) linebacker/
45254 ラインフィード /(n) (comp) line-feed (character)/
45255 ラインプリンタ /(n) (comp) line printer/
45256 ラインプリンター /(n) line printer/
45257 ラインマン /(n) lineman/
45258 ラインメン /(n) linemen/
45259 ラインモード /(n) (comp) line mode/
45260 ライン川 [ラインがわ] /(n) (river) Rhine/
45261 ライン組織 [ラインそしき] /(n) line organization/line organisation/
45262 ライヴ /(n,adj-f) (1) live (esp. concert, show, etc.)/live performance/(2) alive/
45263 ライヴァル /(n) rival/
45264 ライヴショー /(n) live show/
45265 ライヴハウス /(n) live house/
45266 ライヴバンド /(n) live band/
45267 ライ症候群 [ライしょうこうぐん] /(n) Reye's syndrome/
45268 ライ麦 [ライむぎ] /(n) rye/
45269 ライ麦畑でつかまえて [ライむぎばたけでつかまえて] /(n) Catcher in the Rye (novel by J. D. Salinger)/
45270 ラウジネス /(n) lousiness/
45271 ラウター /(n) (comp) router/
45272 ラウドスピーカー /(n) loudspeaker/(P)/
45273 ラウドネス /(n) loudness/
45274 ラウラミドプロピルベタイン /(n) lauramidopropyl beitaine (cosmetic ingredient)/
45275 ラウリン酸 [ラウリンさん] /(n) lauric acid/
45276 ラウンジ /(n) lounge/(P)/
45277 ラウンジウエア /(n) loungewear/
45278 ラウンジチェア /(n) lounge chair/
45279 ラウンド /(n) round (esp. in sports, negotiations, etc.)/rounds (e.g. nurse, security guard, etc.)/(P)/
45280 ラウンドステーキ /(n) round steak/
45281 ラウンドテーブル /(n) round table/
45282 ラウンドトリップ /(n) (comp) round trip/
45283 ラウンドトリップ時間 [ラウンドトリップじかん] /(n) (comp) round trip time/
45284 ラウンドナンバー /(n) round number/
45285 ラウンドネックライン /(n) round neckline/
45286 ラウンドロビン /(n) round robin/
45287 ラウンドロビンアルゴリズム /(n) (comp) round-robin algorithm/
45288 ラオコオン /(n) Laocoon (figure from Greek mythology)/
45289 ラオス /(n) Laos/(P)/
45290 ラオチュー /(n) (1) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/
45291 ラオチュウ /(n) (1) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/
45292 ラカンマキ /(n) (uk) Podocarpus macrophyllus var. maki (variety of yew plum pine)/
45293 ラガー /(n) rugger/(P)/
45294 ラガービール /(n) lager beer/
45295 ラガーマン /(n) rugger man/
45296 ラクーン /(n) raccoon/
45297 ラクーンドッグ /(n) (obsc) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/
45298 ラクシュミ /(n) Lakshmi (consort of Vishnu in Hinduism)/
45299 ラクタム /(n) lactam/
45300 ラクダムシ /(n) (uk) inocelliid snakefly (any insect of family Inocelliidae)/
45301 ラクトース /(n) lactose/
45302 ラクトーゼ /(n) lactose/
45303 ラクトゲン /(n) lactogen (ger: Laktogen)/
45304 ラクトフラビン /(n) lactoflavin/
45305 ラクトン /(n) lactone/
45306 ラクナ /(n) lacuna (anatomical cavity or depression)/
45307 ラクナ梗塞 [ラクナこうそく] /(n) lacunar infarction/
45308 ラクロス /(n) lacrosse/
45309 ラグ /(n) rug/(P)/
45310 ラグーン /(n) lagoon/
45311 ラグジュアリー /(n) luxury/
45312 ラグタイム /(n) ragtime/
45313 ラグビー /(n) rugby/(P)/
45314 ラグビー部 [ラグビーぶ] /(n) rugby club/
45315 ラグマット /(n) rug (wasei: rug mat)/
45316 ラグラン /(n,adj-no) raglan/
45317 ラグランスリーブ /(n) raglan sleeve/
45318 ラケット /(n) racket/paddle (in table-tennis)/(P)/
45319 ラケットボール /(n) racquetball/
45320 ラコステ /(n) Lacoste/(P)/
45321 ラサ /(n) (comp) Lhasa/
45322 ラサール /(n) La Salle/(P)/
45323 ラサニヤ /(n) lasagna (ita:)/lasagne/
45324 ラザーニェ /(n) lasagna (ita:)/lasagne/
45325 ラザーニャ /(n) lasagna (ita:)/lasagne/
45326 ラザニア /(n) lasagna (ita:)/lasagne/
45327 ラザニエ /(n) lasagna (ita:)/lasagne/
45328 ラザホージウム /(n) rutherfordium (Rf)/
45329 ラショナリスト /(n) rationalist/
45330 ラショナリズム /(n) rationalism/
45331 ラショナリゼーション /(n) rationalization/rationalisation/
45332 ラショナル /(n) rational/
45333 ラジアル /(n) radial/(P)/
45334 ラジアルタイヤ /(n) radial tire (tyre)/
45335 ラジアン /(n) (math) radian/
45336 ラジウス /(n) radius/
45337 ラジウム /(n) radium (Ra)/(P)/
45338 ラジウム泉 [ラジウムせん] /(n) radium spring/
45339 ラジウム療法 [ラジウムりょうほう] /(n) radium therapy/
45340 ラジエーション /(n) radiation/
45341 ラジエーター /(n) radiator/(P)/
45342 ラジオ /(n) radio/(P)/
45343 ラジオアイソトープ /(n) radioisotope/
45344 ラジオイムノアッセイ /(n) radioimmunoassay/
45345 ラジオカー /(n) radio car/
45346 ラジオカーボン /(n) radiocarbon/
45347 ラジオカーボンテスト /(n) radiocarbon test/
45348 ラジオカーボンデーティング /(n) radiocarbon dating/
45349 ラジオカセット /(n) radio-cassette/tape recorder/
45350 ラジオグラフィー /(n) radiography/
45351 ラジオコントロール /(n) radio control/
45352 ラジオコンパス /(n) radio compass/
45353 ラジオシティ /(n) (comp) radiosity/
45354 ラジオシティ法 [ラジオシティほう] /(n) (comp) radiosity method/
45355 ラジオゾンデ /(n) radiosonde (ger:)/
45356 ラジオドラマ /(n) radio drama/
45357 ラジオニュース /(n) radio news/
45358 ラジオビーコン /(n) (obsc) radio beacon/
45359 ラジオブイ /(n) radio buoy/
45360 ラジオボタン /(n) (comp) radio button/
45361 ラジオメーター /(n) radiometer/
45362 ラジオ局 [ラジオきょく] /(n) radio station/
45363 ラジオ体操 [ラジオたいそう] /(n) radio calisthenics/
45364 ラジオ番組 [ラジオばんぐみ] /(n) radio programme/radio program/
45365 ラジカセ /(n) (abbr) radio-cassette player/(P)/
45366 ラジカリスト /(n) radicalist/
45367 ラジカリズム /(n) radicalism/
45368 ラジカル /(adj-na) radical/(P)/
45369 ラジカルエコノミックス /(n) radical economics/
45370 ラジカルフェミニズム /(n) radical feminism/
45371 ラジコン /(n) (abbr) radio controlled models (car, plane, etc.)/
45372 ラジコンカー /(n) radio-controlled car/
45373 ラジャ /(exp) (col) I understand (from roger)/
45374 ラス /(n) (1) lath/(2) lass/(P)/
45375 ラスク /(n) rusk/
45376 ラスタ /(n) (1) roster/(2) raster/(3) (abbr) Rastafarian/Rasta/
45377 ラスター /(n) (1) roster/(2) raster/
45378 ラスターイメージプロセッサ /(n) (comp) raster image processor/RIP/
45379 ラスターグラフィックス /(n) (comp) raster graphics/
45380 ラスタースキャン /(n) (comp) raster scan/
45381 ラスタースキャンディスプレイ /(n) (comp) raster scan display/
45382 ラスターファイル /(n) raster file/
45383 ラスタグラフィックス /(n) (comp) raster graphics/
45384 ラスタスキャン /(n) (comp) raster scan/
45385 ラスタファリアン /(n) Rastafarian/Rasta/
45386 ラスタファリズム /(n) Rastafarianism/
45387 ラスタファリ運動 [ラスタファリうんどう] /(n) Rastafari movement/
45388 ラスタフォント /(n) (comp) raster font/
45389 ラスタプロッタ /(n) (comp) raster plotter/
45390 ラスタライザ /(n) (comp) rasterrizer/
45391 ラスタライズ /(n) (comp) rasterize/
45392 ラスタ化 [ラスタか] /(n) (comp) rasterization/
45393 ラスタ作図装置 [ラスタさくずそうち] /(n) (comp) raster plotter/
45394 ラスタ図形処理 [ラスタずけいしょり] /(n) (comp) raster graphics/
45395 ラスタ図形要素 [ラスタずけいようそ] /(n) (comp) raster graphics element/
45396 ラスタ単位 [ラスタたんい] /(n) (comp) raster unit/
45397 ラスタ表示装置 [ラスタひょうじそうち] /(n) (comp) raster display device/
45398 ラスタ方式グラフィクス [ラスタほうしきグラフィクス] /(n) (comp) raster graphics/
45399 ラスト /(n) last/(P)/
45400 ラストシーン /(n) last scene (e.g. of a movie)/
45401 ラストスパート /(n) last spurt/home stretch/last part of a race or period of time where you give it your best effort/(P)/
45402 ラストネーム /(n) last name/surname/family name/
45403 ラストヘビー /(n) final effort before the end (wasei: last heavy)/
45404 ラストボス /(n) last boss/final boss/end-stage monster/
45405 ラストラップ /(n) last lap/
45406 ラストリゾート /(n) last resort/
45407 ラストワンマイル /(n) (comp) last one mile/last mile/
45408 ラスパイレス指数 [ラスパイレスしすう] /(n) Laspeyres index/
45409 ラスボード /(n) lath board/
45410 ラスボス /(n) last boss/final boss/end-stage monster/
45411 ラズベリー /(n) raspberry/
45412 ラセミ化 [ラセミか] /(n,vs) racemization/racemisation/
45413 ラセミ体 [ラセミたい] /(n,adj-no) racemic body/
45414 ラセミ分割 [ラセミぶんかつ] /(n) resolution/
45415 ラタトゥイユ /(n) ratatouille (fre:)/
45416 ラタン /(n) rattan/
45417 ラタン家具 [ラタンかぐ] /(n) rattan furniture/
45418 ラダー /(n) (1) rudder/(2) (comp) ladder (PLC programming paradigm) (programing)/(P)/
45419 ラチる /(v5r) (1) (sl) to kidnap/to abduct/(2) to force to go to (e.g. an event)/
45420 ラチェット /(n,adj-f) ratchet/toothed wheel/
45421 ラチチュード /(n) latitude/
45422 ラッカー /(n,adj-no) lacquer/
45423 ラッカークロス /(n) lacquer cloth/
45424 ラッキー /(adj-na,n) lucky/(P)/
45425 ラッキーセブン /(n) lucky seventh/
45426 ラッキーゾーン /(n) lucky zone/(P)/
45427 ラッキーボーイ /(n) lucky boy/
45428 ラック /(n) (1) rack/(2) ruck/(3) luck/(P)/
45429 ラックス /(n) (obsc) lox/
45430 ラックマウント /(n) (comp) rack-mounted/
45431 ラックマウントサーバ /(n) (comp) rack-mount server/
45432 ラッグ /(n) rug/
45433 ラッゲージ /(n) luggage/baggage/
45434 ラッコ /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/
45435 ラッサ熱 [ラッサねつ] /(n) Lassa fever/
45436 ラッシー /(n) lassi/
45437 ラッシャー /(n) rusher/
45438 ラッシュ /(n) (1) rush/(2) (abbr) rush hour/(3) (abbr) rush print/(4) (abbr) lighter aboard ship/LASH/(P)/
45439 ラッシュアワー /(n) rush hour/(P)/
45440 ラッシュプリント /(n) rush print/
45441 ラッシュ船 [ラッシュぶね] /(n) lighter aboard ship/
45442 ラッセル /(n) (1) (abbr) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/(2) carving a trail through deep snow (by foot when mountaineering)/(P)/
45443 ラッセルアインシュタイン宣言 [ラッセルアインシュタインせんげん] /(n) Russell-Einstein Manifesto/
45444 ラッセルクサリヘビ /(n) (uk) Russell's viper (Daboia russelii)/
45445 ラッセル音 [ラッセルおん] /(n) rale/rales/
45446 ラッセル鎖蛇 [ラッセルくさりへび] /(n) (uk) Russell's viper (Daboia russelii)/
45447 ラッセル車 [ラッセルしゃ] /(n) (Russell) snowplow/track-clearing vehicle/
45448 ラッチ /(n,vs) latch/(P)/
45449 ラット /(n) (laboratory or pet) rat/
45450 ラッド /(n) (comp) RAD/
45451 ラッパー /(n) (1) wrapper/(2) rapper/
45452 ラッパスイセン /(n) (uk) (trumpet) daffodil/
45453 ラッパ飲み [ラッパのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/
45454 ラッパ吹き [ラッパふき] /(n) (1) bugler/trumpeter/(2) blowing one's own horn/
45455 ラッピング /(n,vs) (1) wrapping/(2) lapping (i.e. grinding, polishing)/(P)/
45456 ラッフル /(n) ruffle/
45457 ラップ /(n,vs) (1) lap/(2) wrap/(n) (3) (abbr) cling film/(n,vs) (4) rap/(P)/
45458 ラップアラウンド /(n) wrap-around (i.e. sunglasses)/
45459 ラップエム /(n) (comp) LAPM/
45460 ラップコート /(n) wrapcoat/
45461 ラップジョイント /(n) lap joint/
45462 ラップスカート /(n) (abbr) wraparound skirt/
45463 ラップタイム /(n) lap time/
45464 ラップトップ /(n) laptop/
45465 ラップトップPC [ラップトップピーシー] /(n) (comp) laptop PC/
45466 ラップトップコンピュータ /(n) (comp) laptop computer/
45467 ラップフィルム /(n) cling film (wasei: wrap film)/
45468 ラップミュージック /(n) rap music/
45469 ラップランド /(n) Lapland/
45470 ラップ音 [ラップおん] /(n) rapping sound (and other sounds when associated with poltergeists)/
45471 ラティフンディウム /(n) latifundium/
45472 ラテック /(n) (comp) LaTeX/
45473 ラテックス /(n) latex/(P)/
45474 ラテフ /(n) (comp) LaTeX/
45475 ラテライト /(n) laterite/
45476 ラテルネ /(n) lantern (for mountaineering) (ger: Laterne)/
45477 ラテン /(n) (1) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/(P)/
45478 ラテンアメリカ /(n) Latin America/(P)/
45479 ラテンアメリカ音楽 [ラテンアメリカおんがく] /(n) Latin music/
45480 ラテンリズム /(n) Latin-American rhythm/
45481 ラテン音楽 [ラテンおんがく] /(n) Latin music/
45482 ラテン語 [ラテンご] /(n,adj-no) Latin/(P)/
45483 ラテン帝国 [ラテンていこく] /(n) Latin Empire/
45484 ラテン文学 [ラテンぶんがく] /(n) Latin literature/
45485 ラテン文字 [ラテンもじ] /(n) Latin alphabet/Latin character/
45486 ラテン方陣 [ラテンほうじん] /(n) Latin square/
45487 ラテン民族 [ラテンみんぞく] /(n) Latin peoples/Latin races/
45488 ラディアン /(n) radian/
45489 ラディエーション /(n) radiation/
45490 ラディカリズム /(n) radicalism/
45491 ラディカル /(adj-na) radical/(P)/
45492 ラディカルリアリズム /(n) radical realism/
45493 ラディッシュ /(n) radish/
45494 ラトビア /(n) Latvia/(P)/
45495 ラトビア語 [ラトビアご] /(n) Latvian (language)/
45496 ラド /(n) rad/
45497 ラドン /(n) radon (Rn)/(P)/
45498 ラナイ /(n) (obsc) lanai (roofed patio)/
45499 ラニーニャ /(n) La Nina (ocean-atmosphere phenomenon similar to El Nino) (spa:)/
45500 ラノベ /(n) (abbr) light novel/
45501 ラノリン /(n) lanoline/lanolin/
45502 ラハール /(n) lahar (ind:)/
45503 ラバ /(n) (uk) mule/
45504 ラバー /(n) (1) lover/(2) rubber/(P)/
45505 ラバーカップ /(n) (1) plunger (for unblocking sinks, toilets, etc.)/(2) rubber cup/
45506 ラバーシルク /(n) rubber silk/
45507 ラバーセメント /(n) rubber cement/
45508 ラバーソール /(n) rubber sole/
45509 ラバータイル /(n) rubber tile/
45510 ラバーダック /(n) rubber duck/
45511 ラバーバンディング /(n) (comp) rubber-banding/
45512 ラバーバンド /(n) rubber band/rubberband/
45513 ラバーブ /(n) rebab (stringed instrument of Arabic origin) (ara: rabab)/
45514 ラバーラケット /(n) rubber racket/
45515 ラバトリー /(n) lavatory/(P)/
45516 ラヒックデータ /(n) (comp) traffic data/
45517 ラビ /(n,adj-no) rabbi (heb:)/
45518 ラビー /(n) (comp) Lavie/
45519 ラビオリ /(n) ravioli (ita:)/(P)/
45520 ラビット /(n) rabbit/
45521 ラビットパンチ /(n) rabbit punch/
45522 ラビットフィッシュ /(n) rabbit fish (Chimaera monstrosa)/
45523 ラビリンス /(n) labyrinth/
45524 ラビリンス・スパインフット /(n) labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread)/
45525 ラビリンススパインフット /(n) labyrinth spinefoot (Siganus labyrinthodes, species of Western Central Pacific rabbitfish known from Indonesia and thought more widespread)/
45526 ラピアー /(n) rapier/
45527 ラピスラズリ /(n) lapis lazuli/
45528 ラピッドファイア /(n) rapid fire/
45529 ラピュータ /(n) (comp) Ruputer/
45530 ラフ /(adj-na,n) rough/(P)/
45531 ラファエル前派 [ラファエルぜんぱ] /(n) Pre-Raphaelite Brotherhood/
45532 ラフィア椰子 [ラフィアやし] /(n) raffia palm/
45533 ラフィック /(n) (comp) traffic (telecom)/
45534 ラフォーレ /(n) the forest (fre: la foret)/(P)/
45535 ラフスケッチ /(n) rough sketch/
45536 ラフティング /(n) rafting/
45537 ラフト /(n) raft/(P)/
45538 ラフプレー /(n) rough play/(P)/
45539 ラフマニノフ /(n) Rachmaninoff/(P)/
45540 ラブ /(n,vs) (1) love/(n) (2) (abbr) lab/laboratory/(P)/
45541 ラブアフェア /(n) love affair/
45542 ラブイン /(n) love-in/
45543 ラブオール /(n) love all/
45544 ラブオブザグリーン /(exp) rub of the green/
45545 ラブカ /(n) (uk) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/
45546 ラブカ科 [ラブカか] /(n) Chlamydoselachidae (family of frilled sharks whose sole extant genus is Chlamydoselachus)/
45547 ラブカ属 [ラブカぞく] /(n) Chlamydoselachus (genus containing only the frilled shark and the Southern African frilled shark in the family Chlamydoselachidae)/
45548 ラブゲーム /(n) love game/
45549 ラブコール /(n) love call/
45550 ラブコメ /(n) (abbr) romantic comedy (wasei: love comedy)/(P)/
45551 ラブコメディ /(n) romantic comedy (wasei: love comedy)/
45552 ラブシーン /(n) love scene/
45553 ラブジュース /(n) vaginal secretions (wasei: love juice)/
45554 ラブストーリー /(n) love story/soap opera/
45555 ラブセット /(n) love set/
45556 ラブソング /(n) love song/(P)/
45557 ラブチェア /(n) love seat/love chair/
45558 ラブチャイルド /(n) love child/
45559 ラブハント /(n) love hunt/
45560 ラブバード /(n) lovebird/
45561 ラブプレー /(n) love play/
45562 ラブホ /(n) (abbr) love hotel/
45563 ラブホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)/
45564 ラブラブ /(n,vs,adj-no) (col) lovey-dovey (wasei: love love)/head-over-heels in love/
45565 ラブリー /(adj-no) lovely/
45566 ラブレター /(n) love-letter/(P)/
45567 ラブローション /(n) sexual lubricant (wasei: love lotion)/
45568 ラブロマンス /(n) love romance/
45569 ラプコン /(n) RAPCON/
45570 ラプソディー /(n) rhapsody/
45571 ラプチャーディスク /(n) rupture disk (type of safety valve)/
45572 ラプラスのデーモン /(n) (obsc) Laplace's demon/
45573 ラプラスの魔物 [ラプラスのまもの] /(n) Laplace's demon/
45574 ラベイカ /(n) (obsc) rebec (por: rabeca)/rebeck/
45575 ラベリング /(n) labeling/
45576 ラベル /(n) (1) label (i.e. sticker)/(2) label (i.e. record label)/(P)/
45577 ラベルセット /(n) (comp) label set/
45578 ラベル識別子 [ラベルしきべつし] /(n) (comp) label identifier/
45579 ラベル番号 [ラベルばんごう] /(n) (comp) label number/
45580 ラベル付け [ラベルづけ] /(n) labeling/
45581 ラベンダー /(n) lavender/
45582 ラベンダー色 [ラベンダーいろ] /(n) lavender/
45583 ラペル /(n) lapel/
45584 ラボ /(n) (1) (abbr) laboratory/(2) language laboratory/(P)/
45585 ラボックスクロミス /(n) Lubbock's chromis (Chromis lubbocki)/
45586 ラボプリントサービス /(n) (comp) photo print service/
45587 ラボラトリー /(n) laboratory/
45588 ラボラトリーオートメーション /(n) laboratory automation/LA/
45589 ラボラトリーズ /(n) laboratories/
45590 ラポール /(n) rapport (fre:)/
45591 ラマ /(n) (uk) lama (tib: bla-ma)/
45592 ラマ /(n) llama (Lama glama) (spa:)/(P)/
45593 ラマーズ /(n) Lamaze/
45594 ラマーズ法 [ラマーズほう] /(n) Lamaze technique/
45595 ラマダン /(n) Ramadan (9th month of Muslim calendar)/fasting month/
45596 ラマルク説 [ラマルクせつ] /(n) Lamarckism/
45597 ラマン効果 [ラマンこうか] /(n) Raman effect (of inelastic photon scattering)/
45598 ラマ教 [ラマきょう] /(n) Lamaism/
45599 ラミー /(n) (1) ramie (Boehmeria nivea var. candicans)/(2) rummy/
45600 ラミネート /(n,vs) laminate/(P)/
45601 ラム /(n) (1) lamb (meat)/(2) rum/(3) ram/(4) rump/(P)/
45602 ラムウール /(n) lamb's wool/
45603 ラムサール条約 [ラムサールじょうやく] /(n) Ramsar Convention/
45604 ラムジェット /(n) ramjet/
45605 ラムジェットエンジン /(n) ramjet engine/
45606 ラムスキン /(n) lambskin/
45607 ラムダック /(n) (comp) RAMDAC/
45608 ラムダファージ /(n) lambda phage/
45609 ラムダロケット /(n) Lambda rocket/
45610 ラムチョップ /(n) lamb chop/
45611 ラムネ /(n) soda pop (from lemonade)/
45612 ラムバス /(n) (comp) Rambus/
45613 ラムレーズン /(n) rum raisin/raisins marinated in rum/
45614 ラム酒 [ラムしゅ] /(n) rum/
45615 ラメ /(n) lame (cloth made from gold or silver thread) (fre:)/(P)/
45616 ラメネートスキー /(n) laminated ski/
45617 ラメラ /(n) lamella/
45618 ララバイ /(n) lullaby/(P)/
45619 ラリー /(n) rally/(P)/
45620 ラリる /(v5r) (sl) to become intoxicated (e.g. with drugs)/
45621 ラリアット /(n) lariat/
45622 ラルゲット /(n) larghetto (ita:)/
45623 ラルゴ /(n) largo (ita:)/
45624 ラルフローレン /(n) Ralph Lauren/(P)/
45625 ラレンタンド /(n) rallentando (ita:)/
45626 ラワン /(n) lauan/(P)/
45627 ラン /(n) (1) run/(2) (food) (obsc) rump/(P)/
45628 ランウエー /(n) runway/
45629 ランガージュ /(n) (ling) language (as defined by Saussure; langue and parole) (fre: langage)/
45630 ランキング /(n) (1) ranking/(2) toplist (e.g. of WWW sites)/(P)/
45631 ランク /(n,vs) rank/standing/(P)/
45632 ランクイン /(n,vs) ranking/placing in a list (top ten, popularity, sales, etc.)/
45633 ランクル /(n) (abbr) (Toyota) Land Cruiser/
45634 ラング /(n) (1) (ling) language (fre: langue)/(2) lung/(P)/
45635 ラングール /(n) langur/
45636 ラングリメン /(n) wraparound retaining straps worn with the old ski cable bindings (ger:)/
45637 ランゲージ /(n) language/
45638 ランゲージプロセッサー /(n) language processor/
45639 ランゲージラボラトリー /(n) language laboratory/LL/
45640 ランゲルハンス /(n) Langerhans/
45641 ランゲルハンス島 [ランゲルハンスとう] /(n) islets of Langerhans/
45642 ランコン /(n) (abbr) lunchtime concert/
45643 ランサー /(n) lancer/
45644 ランジェリー /(n) lingerie (fre:)/(P)/
45645 ランス /(n) lance/(P)/
45646 ランスル /(n) run-through/
45647 ランスルー /(n) run-through/
45648 ランセット /(n) lancet (dut:)/
45649 ランセル /(n) Lancel (French manufacturer)/
45650 ランタイム /(n) (comp) runtime/
45651 ランタイムエラー /(n) (comp) run-time error/
45652 ランタイムバージョン /(n) (comp) run time version/
45653 ランタイムホスト /(n) (comp) runtime host/
45654 ランタイムライブラリ /(n) (comp) run-time library/
45655 ランタイムルーチン /(n) (comp) run-time routine/
45656 ランタナ /(n) lantana (lat:)/
45657 ランタニド /(n) lanthanide/
45658 ランタノイド /(n) lanthanide/lanthanoid/
45659 ランタン /(n) (1) lanthanum (La) (ger: lanthan)/(2) lantern/
45660 ランダマイズルーチン /(n) (comp) randomizing routine/
45661 ランダマイズ技法 [ランダマイズぎほう] /(n) (comp) randomizing technique/
45662 ランダム /(adj-na,n,adj-no) random/(P)/
45663 ランダムアクセス /(n) (comp) random access/
45664 ランダムアクセスメモリ /(n) (comp) random access memory/RAM/
45665 ランダムアクセスメモリー /(n) (comp) random access memory/RAM/
45666 ランダムアクセスメモリーキャッシュ /(n) (comp) random access memory cache/
45667 ランダムアクセスメモリキャッシュ /(n) (comp) random access memory cache/
45668 ランダムウォーク /(n) (math) random walk/
45669 ランダムウオーク /(n) random walk/
45670 ランダムサンプリング /(n) random sampling/
45671 ランダムジッタ /(n) (comp) RJ/random jitter/
45672 ランダムスキャンディスプレイ /(n) (comp) random scan display/
45673 ランダムドットステレオグラム /(n) (comp) random dot stereogram/RDS/
45674 ランダムファイル /(n) (comp) random file/
45675 ランチ /(n,vs) (1) launch/(2) lunch/(P)/
45676 ランチエ /(n) pensioner (fre: rentier)/
45677 ランチセット /(n) lunch set/
45678 ランチタイム /(n) lunchtime/
45679 ランチボックス /(n) lunch box/
45680 ランチャー /(n) launcher/
45681 ランチョン /(n) luncheon/
45682 ランチョンマット /(n) place mat (wasei: luncheon mat)/
45683 ランヂングバーン /(n) landing bahn/
45684 ランディング /(n) landing/(P)/
45685 ランディング・ギア /(n) landing gear/
45686 ランディングギア /(n) landing gear/
45687 ランディングゾーン /(n) (comp) landing zone/LZ/
45688 ランデブー /(n,vs) meeting (fre: rendez-vous)/
45689 ランド /(n) (1) land/(2) rand (currency of South Africa)/(P)/
45690 ランドールズ・ピグミー・ゴビー /(n) Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)/
45691 ランドールズクロミス /(n) Randall's chromis (Chromis randalli)/
45692 ランドールズピグミーゴビー /(n) Randall's pygmy goby (Trimma randalli, species in Palau and the Philippines)/
45693 ランドサット /(n) LANDSAT/(P)/
45694 ランドスケープ /(n) landscape/
45695 ランドスケープアーキテクチュア /(n) landscape architecture/
45696 ランドスケープモード /(n) (comp) landscape mode/
45697 ランドセル /(n) bag (ger: Raenzel)/knapsack/satchel with back straps/(P)/
45698 ランドマーク /(n) landmark/(P)/
45699 ランドリー /(n) laundry/(P)/
45700 ランナー /(n) runner/(P)/
45701 ランナーズハイ /(n) runner's high/
45702 ランナウェー /(n) runaway/
45703 ランニング /(n) (1) running/(2) tank top/(P)/
45704 ランニングキャッチ /(n) running catch/
45705 ランニングコスト /(n) running cost/
45706 ランニングシャツ /(n) athletic-style shirt (wasei: running shirt)/running vest/
45707 ランニングシューズ /(n) running shoes/
45708 ランニングショット /(n) running shot/
45709 ランニングステッチ /(n) running stitch/
45710 ランニングストック /(n) running stock/
45711 ランニングバック /(n) running back/
45712 ランニングフット /(n) (comp) running foot/
45713 ランニングプレー /(n) running play/
45714 ランニングヘッド /(n) (comp) running head/
45715 ランニングホーマー /(n) running homer/
45716 ランニングホームラン /(n) inside-the-park home run (baseball) (wasei: running home run)/inside-the-parker/
45717 ランニングマシン /(n) running machine/
45718 ランバーサポート /(n) lumbar support/
45719 ランバン /(n) Lanvin/
45720 ランファン /(n) (abbr) lingerie and foundation/
45721 ランブータン /(n) rambutan/
45722 ランブタン /(n) rambutan/
45723 ランブルシート /(n) rumble seat/
45724 ランブル鞭毛虫 [ランブルべんもうちゅう] /(n) giardia (flagellate protozoan)/
45725 ランブル鞭毛虫症 [ランブルべんもうちゅうしょう] /(n) giardiasis/
45726 ランプ /(n) (1) lamp (eng:, dut:)/light/(2) ramp/(3) (food) rump/(P)/
45727 ランプウェー /(n) rampway/
45728 ランプウエー /(n) rampway/
45729 ランプシェード /(n) lampshade/
45730 ランプステーキ /(n) rump steak/
45731 ランプ芯 [ランプしん] /(n) lamp wick/
45732 ランプ点灯 [ランプてんとう] /(n) (comp) lighting of a lamp/
45733 ランマー /(n) rammer/
45734 ランマネージャー /(n) (comp) LAN Manager/
45735 ランレングス /(n) run length/
45736 ランレングス法 [ランレングスほう] /(n) (comp) run length method/
45737 ラヴ /(n,vs) (1) love/(P)/
45738 ラヴホテル /(n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei: love hotel)/
45739 ラ音 [ラおん] /(n) (abbr) rale/rales/
45740 ラ行 [ラぎょう] /(n) classification for Japanese verb with the dictionary form ending in "ru"/"ra" column or row of the kana syllabary/
45741 ラ行変格活用 [ラぎょうへんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)/
45742 ラ変 [ラへん] /(n) (abbr) irregular conjugation (inflection, declension) of a limited number of verbs ending in "ru" (in written Japanese)/
45743 ラ欄 [ラらん] /(n) radio listings/
45744 リーガー /(n) leaguer/(P)/
45745 リーガル /(n) legal/
45746 リーガルシステム /(n) legal system/
45747 リーキ /(n) leek (edible plant, Allium porrum)/
45748 リーキー /(adj-no) leaky/
45749 リーキーバケット /(n) (comp) leaky bucket/
45750 リーキバケット /(n) (comp) leaky bucket/
45751 リーク /(n,vs) (1) leak/(n) (2) leek (edible plant, Allium porrum)/(P)/
45752 リークディテクター /(n) leak detector/
45753 リーグ /(n) league/(P)/
45754 リーグ戦 [リーグせん] /(n) league match/(P)/
45755 リーケージ /(n) leakage/
45756 リーサス /(n) (obsc) rhesus (monkey, macaque)/
45757 リージョナリズム /(n) regionalism/
45758 リージョナル /(n) regional/
45759 リージョナルコード /(n) (comp) Regional Code/
45760 リージョン /(n) region/
45761 リース /(n,vs) (1) lease/(n) (2) wreath/(P)/
45762 リースナブル /(adj-na) reasonable/
45763 リース産業 [リースさんぎょう] /(n) leasing industry/
45764 リーズアンドラッグズ /(n) leads and lags/
45765 リーズナブル /(adj-na) reasonable (only if applied to price, fee, fare, rate, etc.)/inexpensive/(P)/
45766 リーズン /(n) reason/
45767 リーゼント /(n) (abbr) regent style/pompadour/
45768 リーゼントスタイル /(n) regent style (hair fashion)/ducktail/
45769 リーターンエース /(n) return ace (tennis)/
45770 リーダ /(n,adj-no) (1) leader/(2) reader/
45771 リーダー /(n,adj-no) (1) leader/(2) reader/(P)/
45772 リーダーシップ /(n) leadership/(P)/
45773 リーダーシップ的地位 [リーダーシップてきちい] /(n) leadership position/
45774 リーダー格 [リーダーかく] /(n) leader/leading figure/
45775 リーダー交代 [リーダーこうたい] /(n) leadership change/
45776 リーダー制 [リーダーせい] /(n) leadership organization/leadership organisation/
45777 リーダイヤル /(n) (comp) redial/
45778 リーチ /(n) (1) reach/(2) leech/(3) being one step away from completing a game, esp. mahjong (winning, losing, game over, etc.)/(P)/
45779 リーチャブル /(n) reachable/
45780 リーディング /(n) (1) reading/(2) leading/(P)/
45781 リーディングインダストリー /(n) leading industry/
45782 リーディングカンパニー /(n) leading company/
45783 リーディングケース /(n) leading case/
45784 リーディングジョッキー /(n) leading jockey/
45785 リーディングヒッター /(n) leading hitter/
45786 リート /(n) lied (German song, usu. for solo voice & piano) (ger: Lied)/(P)/
45787 リード /(n,vs) (1) lead (in a game, dance, etc.)/being in the lead/(n) (2) reed/(3) read/reading/(P)/
45788 リードアウト /(n) (comp) Lead-Out/
45789 リードイン /(n) (comp) Lead-In/
45790 リードオフマン /(n) lead-off man/(P)/
45791 リードオルガン /(n) reed organ/
45792 リードオンリー /(n) (comp) read-only/
45793 リードオンリーメモリ /(n) (comp) read-only memory/ROM/
45794 リードギター /(n) lead guitar/
45795 リードタイム /(n) (comp) lead time/
45796 リードバルブ /(n) reed valve/
45797 リードビリティー /(n) readability/
45798 リードボーカル /(n) lead vocalist (wasei: lead vocal)/main vocalist/
45799 リードミー /(n) (comp) README/
45800 リード楽器 [リードがっき] /(n) reed instrument/
45801 リード線 [リードせん] /(n) (comp) lead/
45802 リーバイス /(n) Levis (jeans)/
45803 リーパー /(n) reaper/
45804 リービヒ冷却器 [リービヒれいきゃくき] /(n) Liebig condenser/
45805 リービング /(n) leaving/
45806 リーフ /(n) (1) reef/(2) leaf/
45807 リーフォー /(n) (comp) LIFO/
45808 リーフグリーン /(n) leaf green/
45809 リーフバタフライフィッシュ /(n) reef butterflyfish (Chaetodon sedentarius)/
45810 リーフレット /(n) leaflet/(P)/
45811 リーブ /(n) leave/
45812 リーベ /(n) love (ger: Liebe)/lover/
45813 リーボック /(n) Reebok (sneakers)/
45814 リーマー /(n) (1) reamer/(2) (obsc) lemur/
45815 リーマン /(n) (abbr) (sl) salary man/(P)/
45816 リーマン幾何学 [リーマンきかがく] /(n) Riemannian geometry/
45817 リーム /(n) ream/
45818 リール /(n) reel/(P)/
45819 リーンバーン /(n) lean burn/
45820 リー族 [リーぞく] /(n) Li (people)/
45821 リア /(n,pref,adj-na) rear/(P)/
45822 リアーゼ /(n) lyase/
45823 リアール /(n) rial/
45824 リアウインドー /(n) rear window/
45825 リアエンジン /(n) rear engine/
45826 リアクション /(n) reaction/(P)/
45827 リアクター /(n) reactor/
45828 リアクタンス /(n) reactance/
45829 リアクトル /(n) reactor/
45830 リアシート /(n) rear seat/
45831 リアス /(n) Rias/
45832 リアス式海岸 [リアスしきかいがん] /(n) deeply indented coastline/rias coastline/
45833 リアトリス /(n) liatris (esp. the dense blazing star, Liatris spicata) (lat:)/blazing star/
45834 リアドライブ /(n) rear drive/
45835 リアパネル /(n) (comp) back panel/
45836 リアライズ /(vs) (1) to realize/to materialize/to accomplish/(2) to realize/to understand/to recognize/
45837 リアリスティック /(n) realistic/
45838 リアリスト /(n) realist/
45839 リアリズム /(n) realism/(P)/
45840 リアリティ /(n) reality/
45841 リアリティー /(n) reality/
45842 リアル /(adj-na,n) real/(P)/
45843 リアルオーディオ /(n) (comp) RealAudio/
45844 リアルタイム /(adj-na,n) realtime/
45845 リアルタイムOS [リアルタイムオーエス] /(n) (comp) real-time Operating System/
45846 リアルタイムカレンダ /(n) (comp) real-time calendar/
45847 リアルタイムクロック /(n) (comp) real-time clock/
45848 リアルタイムシステム /(n) real-time system/
45849 リアルタイムブロックリスト /(n) (comp) real-time block list/
45850 リアルタイム処理 [リアルタイムしょり] /(n) (comp) real time processing/
45851 リアルプライス /(n) real price/
45852 リアルポリティックス /(n) real politics/
45853 リアルモード /(n) (comp) real mode/
45854 リインバースメント /(n,adj-f) reimbursement/
45855 リインフォースメント /(n) reinforcement/
45856 リインホースメント /(n) reinforcement/
45857 リウマチ /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/
45858 リウマチス /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/
45859 リウマチ熱 [リウマチねつ] /(n) rheumatic fever/
45860 リエゾン /(n) liaison (fre:)/
45861 リエンジニアリング /(n) re-engineering/
45862 リエントラント /(adj-na) (comp) reentrant/
45863 リカー /(n) liquor/
45864 リカーシブ /(n) (comp) recursive/
45865 リカージョン /(n) recursion/
45866 リカバー /(n) recover/
45867 リカバリ /(n,vs) recovery/
45868 リカバリー /(n,vs) recovery/
45869 リカバリーショット /(n) recovery shot/
45870 リカバリメディア /(n) (comp) recovery media/
45871 リカレント /(n) recurrent/
45872 リカレントニューラルネットワーク /(n) recurrent neural network/
45873 リガーゼ /(n) ligase/
45874 リガトーニ /(n) rigatoni (ita:)/
45875 リガンド /(n) ligand/
45876 リキッド /(n) liquid/(P)/
45877 リキュール /(n) liqueur (fre:)/(P)/
45878 リキュールグラス /(n) liqueur glass/
45879 リギルケンタウルス /(n) Rigel Kentaurus (navigator's name for Alpha Centauri)/
45880 リギン /(n) rigging/
45881 リクード /(n) Likud (Israeli political party)/(P)/
45882 リクエスト /(n,vs) request/(P)/
45883 リクライニングシート /(n) reclining seat/
45884 リクリエーション /(n) (1) recreation/(2) re-creation/
45885 リクルーター /(n) recruiter/(P)/
45886 リクルート /(n) recruit/(P)/
45887 リクルートスーツ /(n) type of standard formal wear worn by students, usu. when going to interviews (wasei: recruit suit)/
45888 リクルートファッション /(n) recruit fashion/
45889 リグ /(n) rig/
45890 リグ・ベーダ /(n) Rig Veda (collection of hymns in Vedic Sanskrit)/
45891 リグナムバイタ /(n) lignum vitae/
45892 リグニン /(n) lignin/
45893 リグベーダ /(n) Rig Veda (collection of hymns in Vedic Sanskrit)/
45894 リグリスト /(n) rigorist/
45895 リグレッションテスト /(n) (comp) regression test/
45896 リグレット /(n) regret/
45897 リグロイン /(n) ligroin/
45898 リグヴェーダ /(n) Rigveda/
45899 リケッチア /(n) rickettsia/
45900 リゲル /(n) Rigel/Beta Orionis/
45901 リコー /(n) Ricoh/(P)/
45902 リコーダ /(n) (1) recorder (e.g. tape recorder, time recorder)/recording device/(2) recorder (musical instrument)/English flute/
45903 リコーダー /(n) (1) recorder (musical instrument)/English flute/(P)/
45904 リコール /(n,vs) recall/(P)/
45905 リコッタ /(n) ricotta (ita:)/
45906 リコペン /(n) lycopene/
45907 リコメンデーション /(n) recommendation/
45908 リコリス /(n) licorice/liquorice/
45909 リコンストラクション /(n) reconstruction/
45910 リコンパイル /(n) (comp) recompile/
45911 リコンファーム /(n,vs) reconfirm/
45912 リゴリスト /(n) rigorist/
45913 リゴリズム /(n) rigorism/
45914 リサーチ /(n,vs) research/(P)/
45915 リサイクリング /(n) recycling/
45916 リサイクル /(n,vs) recycle/
45917 リサイクルショップ /(n) second-hand shop/recycle shop/(P)/
45918 リサイクル用の箱 [リサイクルようのはこ] /(n) recycling bin/recycling box/
45919 リサイズ /(n) resize/
45920 リサイタル /(n) recital/(P)/
45921 リサジューの図形 [リサジューのずけい] /(n) Lissajous's figure/
45922 リサンプル /(n) (comp) resample/
45923 リザード /(n) lizard/
45924 リザードマン /(n) lizardman/
45925 リザーブ /(n,vs) reserve/(P)/
45926 リザーブファンド /(n) reserve fund/
45927 リザベーション /(n) (comp) reservation/
45928 リザルト /(n) result/
45929 リザルトコード /(n) (comp) result code/
45930 リザレクション /(n) resurrection/
45931 リシノール酸 [リシノールさん] /(n) ricinoleic acid/
45932 リシプロシティー /(n) reciprocity/
45933 リシリコンブ /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/
45934 リシン /(n) (1) lysine/(2) ricin/
45935 リジェクト /(n) reject/
45936 リジン /(n) (1) lysine/
45937 リス /(n) (1) (uk) squirrel (excluding flying squirrels)/(2) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/
45938 リス /(n) (1) fracture (ger: Riss)/(2) lithograph/(P)/
45939 リスカ /(n,vs) (abbr) wrist cutting/slashing one's wrists/
45940 リスキー /(n) risky/
45941 リスキーシフト /(n) risky shift/
45942 リスク /(n) risk/(P)/
45943 リスクアセスメント /(n) risk assessment/
45944 リスクコミュニケーション /(n) risk communication/
45945 リスクコントロール /(n) risk control/
45946 リスクファイナンス /(n) risk finance/
45947 リスクファクター /(n) risk factor/
45948 リスクヘッジ /(n) risk hedge/
45949 リスクマネー /(n) risk money/money invested in high-risk, high-return, investments/
45950 リスクマネージメント /(n) risk management/
45951 リスク資産 [リスクしさん] /(n) risk asset/risk assets/
45952 リスク認知 [リスクにんち] /(n) risk perception/
45953 リスケ /(vs) (abbr) reschedule/
45954 リスケジューリング /(n) rescheduling/
45955 リスケジュール /(vs) reschedule/
45956 リスザル /(n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)/
45957 リスタート /(n) restart/
45958 リスティング /(n) listing/
45959 リステリア菌 [リステリアきん] /(n) Listeria monocytogenes/
45960 リステリア症 [リステリアしょう] /(n) listeriosis/
45961 リスト /(n) (1) list/(2) wrist/(P)/
45962 リストア /(n) restore/
45963 リストアップ /(n,vs) listing (wasei: list up)/
45964 リストインデックス /(n) (comp) list index/
45965 リストカット /(n,vs) wrist cutting/slashing one's wrists/
45966 リストサーブ /(n) (comp) listserver/
45967 リストッキングフィー /(n) restocking fee/
45968 リストバンド /(n) wristband/
45969 リストプローカー /(n) list broker/
45970 リストボックス /(n) (comp) listbox/
45971 リストラ /(n) (abbr) (corporate) restructuring/downsizing/(P)/
45972 リストラクチャリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/
45973 リストラクチュアリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/
45974 リストラチャリング /(n) (1) (financial) restructuring/converting short-term debt into long-term debt/(2) (corporate) restructuring/downsizing/
45975 リストラ策 [リストラさく] /(n) restructuring scheme/
45976 リスト演算子 [リストえんざんし] /(n) (comp) list operator/
45977 リスト処理 [リストしょり] /(n) (comp) list processing/
45978 リスト装置 [リストそうち] /(n) (comp) list device/
45979 リスナ /(n) (comp) listener/
45980 リスナー /(n) listener/(P)/
45981 リスニング /(n) listening/
45982 リスニングルーム /(n) listening room/
45983 リスプ /(n) (1) lisp/(2) (comp) LISP/
45984 リスペクト /(n) respect/
45985 リスボン /(n) Lisbon/(P)/
45986 リスポンス /(n,vs) response/
45987 リスモドキ /(n) (uk) (obsc) tree shrew/
45988 リス亜目 [リスあもく] /(n) Sciuromorpha (suborder of rodents)/
45989 リズミカル /(adj-na,n) rhythmical/(P)/
45990 リズミックソウル /(n) rhythmic soul/
45991 リズム /(n) rhythm/(P)/
45992 リズムアンドブルース /(n) rhythm and blues/R & B/
45993 リズムギター /(n) rhythm guitar/
45994 リズムセクション /(n) rhythm section/
45995 リズムボックス /(n) rhythm box/
45996 リズムマシーン /(n) rhythm machine/
45997 リズム運動 [リズムうんどう] /(n) rhythmic exercises/
45998 リズム感 [リズムかん] /(n) sense of rhythm/rhythmical sense/
45999 リズム法 [リズムほう] /(n) rhythm method/
46000 リセ /(n) lycee (fre:)/(P)/
46001 リセール /(n) RESale/
46002 リセッション /(n) recession/(P)/
46003 リセット /(n,vs) reset/
46004 リセットスイッチ /(n) (comp) reset switch/
46005 リセットボタン /(n) (comp) reset button/
46006 リセットモード /(n) (comp) initial condition mode/reset mode/
46007 リセプション /(n) reception/
46008 リセラー /(n) reseller/
46009 リソース /(n) resource/
46010 リソースBOD [リソースビーオーディー] /(n) (comp) resource Bandwidth On Demand/
46011 リソースエディタ /(n) (comp) resource editor/
46012 リソースファイル /(n) (comp) resource file/
46013 リソースフォーク /(n) (comp) resource fork/
46014 リソース割当 [リソースわりあて] /(n) (comp) resource allocation, assignment/
46015 リソグラフィ /(n) (comp) lithography/
46016 リソグラフィー /(n) lithography/
46017 リソスフェア /(n) lithosphere/
46018 リソソーム /(n) lysosome/
46019 リソルジメント /(n) risorgimento (ita:)/
46020 リゾート /(n) resort/(P)/
46021 リゾートウェア /(n) resort wear/
46022 リゾートウエア /(n) resort wear/
46023 リゾートハウス /(n) villa (wasei: resort house)/
46024 リゾートホテル /(n) resort hotel/(P)/
46025 リゾート地 [リゾートち] /(n) resort (spot)/
46026 リゾチーム /(n) lysozyme/
46027 リゾット /(n) risotto (ita:)/(P)/
46028 リゾルバ /(n) (comp) resolver/
46029 リゾルバー /(n) (comp) resolver/
46030 リゾルバキャッシュ /(n) (comp) caching resolver/
46031 リターナブル /(adj-f) returnable/
46032 リターン /(n,vs) return/(P)/
46033 リターンエース /(n) unhittable return in tennis (wasei: return ace)/
46034 リターンキー /(n) (comp) RETURN key/
46035 リターンズ /(n) returns/
46036 リターンパス /(n) (1) return pass/(2) return path/
46037 リターンマッチ /(n) return match/(P)/
46038 リターンメール /(n) (comp) email that is returned as undeliverable (wasei: return mail)/
46039 リターン値 [リターンち] /(n) (comp) return value/
46040 リタイア /(n,vs) retire/(P)/
46041 リタッチ /(n,vs) retouch/
46042 リタリン /(n) Ritalin (methylphenidate)/
46043 リタルダンド /(n) ritardando (ita:)/
46044 リダイアル /(n) redial/
46045 リダイヤル /(n) (comp) redialing/
46046 リダイレクション /(n) redirection/
46047 リダイレクト /(n,vs) redirect/
46048 リダイレクトURL [リダイレクトユーアールエル] /(n) (comp) redirect URL/
46049 リダクション /(n) reduction/
46050 リダンダンシー /(n) redundancy/
46051 リチア雲母 [リチアうんも] /(n) lithia mica/
46052 リチウム /(n) lithium (Li)/(P)/
46053 リチウムイオンバッテリ /(n) (comp) lithium-ion battery/
46054 リチウムイオンバッテリー /(n) lithium-ion battery/
46055 リチウムイオン電池 [リチウムイオンでんち] /(n) (comp) lithium-ion battery/
46056 リチウムポリマーバッテリ /(n) (comp) lithium polymer battery/
46057 リチウムポリマー電池 [リチウムポリマーでんち] /(n) (comp) lithium polymer battery/
46058 リチウム電池 [リチウムでんち] /(n) lithium battery/
46059 リチウム爆弾 [リチウムばくだん] /(n) lithium bomb/
46060 リチャージ /(n) recharge/
46061 リック /(n,vs) lick/
46062 リックロール /(n,vs) rickroll/
46063 リッジ /(n) ridge/
46064 リッジテール・モニター /(n) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)/spiny-tailed monitor/
46065 リッジテールモニター /(n) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)/spiny-tailed monitor/
46066 リッスン /(n) (comp) listen/
46067 リッター /(n) litre/
46068 リッターカー /(n) car with 1000cc engine (wasei: liter car)/(P)/
46069 リッチ /(adj-na,n) rich/(P)/
46070 リッチテキストフォーマット /(n) (comp) rich text format/RTF/
46071 リッチメディア /(n) rich media/
46072 リットル /(n) litre (fre:)/(P)/
46073 リットル病 [リットルびょう] /(n) Little's disease (i.e. spastic diplegia, a form of cerebral palsy)/
46074 リッパ /(n) (1) ripper/(2) ripsaw/
46075 リッパー /(n) (1) ripper/(2) ripsaw/
46076 リッパーソフトウェア /(n) (comp) ripper software/
46077 リッピング /(n) (comp) ripping/
46078 リッピングソフトウェア /(n) (comp) ripping software/
46079 リップ /(n) (1) lip/(2) rip/
46080 リップクリーム /(n) lip balm (wasei: lip cream)/chapstick/
46081 リップサービス /(n) lip service/(P)/
46082 リップス /(n) (comp) LIPS/
46083 リップスティック /(n) lipstick/
46084 リップソ /(n) ripsaw/
46085 リップリーディング /(n) lipreading/
46086 リップル /(n) ripple/
46087 リップルけた上げ [リップルけたあげ] /(n) (comp) ripple carry/
46088 リツイート /(n,vs) (comp) retweet/
46089 リテール /(n) retail/
46090 リテールバンキング /(n) small-scale finance (wasei: little banking)/
46091 リテールファイナンス /(n) small-scale finance (wasei: little finance)/
46092 リテラシ /(n) literacy/
46093 リテラシー /(n) literacy/
46094 リテラチャー /(n) literature/
46095 リテラチュア /(n) literature/
46096 リテラル /(n) literal/
46097 リディスプレイ /(n) redisplay/
46098 リデュース /(n) reduce/
46099 リトアニア /(n) Lithuania/(P)/
46100 リトアニア語 [リトアニアご] /(n) Lithuanian (language)/
46101 リトグラフ /(n) lithograph/(P)/
46102 リトマス /(n) litmus/
46103 リトマス紙 [リトマスし] /(n) litmus paper/
46104 リトマス試験紙 [リトマスしけんし] /(n) litmus paper/
46105 リトミック /(n,adj-no) eurhythmics (fre: rhytmique)/
46106 リトライ /(n) retry/
46107 リトラクタブル /(n) retractable/
46108 リトラクタブルヘッドランプ /(n) retractable headlamp/
46109 リトラクト /(n) (comp) retract/
46110 リトル /(adj-na,n) little/(P)/
46111 リトル・スパインフット /(n) little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/black spinefoot/black trevally/blue-spotted trevally/spiny rabbitfish/
46112 リトルエンディアン /(n) (comp) little-endian/
46113 リトルエンディアン式 [リトルエンディアンしき] /(n,adj-no) (comp) little endian/
46114 リトルスパインフット /(n) little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish)/black spinefoot/black trevally/blue-spotted trevally/spiny rabbitfish/
46115 リトルトーキョー /(n) Little Tokyo/
46116 リトルマガジン /(n) little magazine/
46117 リトルリーグ /(n) Little League/
46118 リトルロック /(n) Little Rock/(P)/
46119 リドゥ /(n) (comp) redo/
46120 リドカイン /(n) lidocaine/
46121 リナックス /(n) (comp) Linux/
46122 リナロール /(n) linalool/
46123 リニア /(adj-na,n) linear/(P)/
46124 リニアアクセレレーター /(n) linear accelerator/
46125 リニアプログラミング /(n) (obsc) linear programming/linear programing/
46126 リニアモーター /(n) linear motor/
46127 リニアモーターカー /(n) linear motor train (wasei: linear motorcar)/linear induction motor train/magnetic levitation train/maglev train/(P)/
46128 リニクス /(n) (comp) Linux/
46129 リニメント /(n) liniment/
46130 リニュー /(n,vs) renewing/
46131 リニューアブル /(adj-f) renewable/
46132 リニューアル /(n,vs) renovation/overhaul/update/repair/improvement/(P)/
46133 リヌクス /(n) (comp) Linux/
46134 リヌックス /(n) (comp) Linux/
46135 リネージ /(n) lineage/
46136 リネーム /(n,vs) rename/(P)/
46137 リネン /(n) linen/
46138 リノール /(n) linole/(P)/
46139 リノール酸 [リノールさん] /(n) linoleic acid/
46140 リノタイル /(n) lino tile/
46141 リノベーション /(n) renovation/
46142 リノリウム /(n) linoleum/
46143 リノリウム版画 [リノリウムはんが] /(n) linocut/
46144 リノレン酸 [リノレンさん] /(n) linolenic acid/
46145 リハ /(n) (abbr) rehearsal/
46146 リハーサル /(n) rehearsal/(P)/
46147 リハビリ /(n,adj-no) (abbr) rehabilitation/(P)/
46148 リハビリセンター /(n) rehabilitation centre/rehabilitation center/
46149 リハビリテーション /(n) rehabilitation/(P)/
46150 リバー /(n) (1) liver/(2) river/
46151 リバーサイド /(n) riverside/
46152 リバーサルフィルム /(n) reversal film/slide (film)/transparency/
46153 リバーシブル /(adj-na) reversible/(P)/
46154 リバーシブルコート /(n) reversible coat/
46155 リバーシブルファブリック /(n) reversible fabric/
46156 リバーシブルレーン /(n) reversible lane/
46157 リバース /(n,vs) (1) reverse/(n) (2) rebirth/(3) (sl) vomit/
46158 リバースProxy [リバースプロキシ] /(n) (comp) reverse proxy/
46159 リバースエンジニアリング /(n) (comp) reverse engineering/
46160 リバースターン /(n) reverse turn/
46161 リバースプロキシ /(n) (comp) reverse proxy/
46162 リバースプロクシ /(n) (comp) reverse proxy/
46163 リバースロール /(n) reverse roll/
46164 リバース表示 [リバースひょうじ] /(n) (comp) reverse video/
46165 リバーブ /(n) (comp) reverberation/
46166 リバーレース /(n) Leaver lace/
46167 リバイアサン /(n) leviathan/
46168 リバイズドエディション /(n) revised edition/
46169 リバイバル /(n,vs) revival/(P)/
46170 リバイブショップ /(n) revive shop/
46171 リバウンド /(n,vs) rebound/(P)/
46172 リバタリアニズム /(n) libertarianism/
46173 リバティー /(n) liberty/(P)/
46174 リバプールサウンド /(n) Liverpool Sound/(P)/
46175 リバランシング /(n) rebalancing/
46176 リバリュエーション /(n) revaluation/
46177 リパーゼ /(n) lipase (ger: Lipase)/
46178 リパブリカン /(n) republican/
46179 リパブリック /(n) republic/
46180 リヒタースケール /(n) Richter Scale (of earthquakes)/
46181 リビア /(n) Libya/(P)/
46182 リビアネコ /(n) (uk) (obsc) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/
46183 リビアヤマネコ /(n) (uk) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/
46184 リビア山猫 [リビアやまねこ] /(n) (uk) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/
46185 リビア猫 [リビアねこ] /(n) (uk) (obsc) Libyan wildcat (Felis silvestris lybica)/African wildcat/
46186 リビジョニスト /(n) revisionist/
46187 リビジョン /(n) revision/(P)/
46188 リビドー /(n) libido (lat:)/
46189 リビング /(n) (1) living/lifestyle/(2) (abbr) living room/(P)/
46190 リビングウィル /(n) living will/
46191 リビングウイル /(n) living will/
46192 リビングキッチン /(n) living-room plus kitchen (wasei: living kitchen)/
46193 リビングストック /(n) living stock/
46194 リビングセット /(n) (abbr) living room set/
46195 リビングダイニング /(n) living-room and dining-room/
46196 リビングダイニングキッチン /(n) living-room, dining-room and kitchen/
46197 リビングルーム /(n) living room/
46198 リピータ /(n) (1) repeater (e.g. signal processing, communications)/(2) repeat guest/repeat customer/
46199 リピーター /(n) (1) repeater (e.g. signal processing, communications)/(2) repeat guest/repeat customer/(P)/
46200 リピーター客 [リピーターきゃく] /(n) repeat customer/
46201 リピータハブ /(n) (comp) repeater hub/
46202 リピート /(n,vs) repeat/
46203 リピートキー /(n) (comp) repeat key/
46204 リピド /(n) lipid/
46205 リファイナンス /(n) refinance/(P)/
46206 リファイン /(n,vs) refine/
46207 リファレンサ /(n) referencer/
46208 リファレンス /(n) reference/
46209 リファレンスガイド /(n) reference guide/
46210 リファレンスラスタライザ /(n) (comp) reference rasterizer/
46211 リファレンダム /(n) referendum/
46212 リフィル /(n) refill/
46213 リフォーミスト /(n) reformist/
46214 リフォーミング /(n) reforming/
46215 リフォーム /(n,vs) renovation (e.g. a house) (wasei: reform)/redecoration/makeover/updating/(P)/
46216 リフォームインストラクター /(n) renovation specialist (wasei: reform instructor)/
46217 リフォームプラン /(n) renovation plan (usu. of a house) (wasei: reform plan)/
46218 リフティング /(n) football juggling (wasei: lifting)/soccer ball juggling/
46219 リフト /(n) (1) lift/(2) rift/(P)/
46220 リフトバス /(n) kneeling bus (wasei: lift bus)/
46221 リフトバック /(n) liftback/
46222 リフトバルブ /(n) lift valve/
46223 リフレーション /(n) reflation/
46224 リフレーミング /(n) reframing/
46225 リフレーン /(n) refrain/
46226 リフレイン /(n) refrain/
46227 リフレクション /(n) reflection/
46228 リフレクションマッピング /(n) (comp) refraction mapping/
46229 リフレクソロジー /(n) reflexology/
46230 リフレクター /(n) reflector/
46231 リフレクティブ /(n) reflective/
46232 リフレクト /(n) reflect/
46233 リフレシュ /(n,vs) refresh (e.g. memory)/
46234 リフレックス /(n) reflex/
46235 リフレッシュ /(n,vs) refresh (e.g. memory)/(P)/
46236 リフレッシュメント /(n) refreshment/
46237 リフレッシュレート /(n) (comp) refresh rate/
46238 リフレッシュ速度 [リフレッシュそくど] /(n) (comp) refresh rate/
46239 リフローはんだ付 [リフローはんだづけ] /(n) reflow soldering/
46240 リフロー半田付け [リフローはんだづけ] /(n) reflow soldering/
46241 リブ /(n) (1) rib/(2) (abbr) liberation/(P)/
46242 リブート /(n,vs) (comp) reboot/
46243 リブボールト /(n) rib vault/
46244 リブリーザー /(n) rebreather/provides a breathing gas containing oxygen and recycles exhaled gas/
46245 リブレット /(n) libretto/
46246 リブロース /(n) rib roast/
46247 リプライ /(n) reply/(P)/
46248 リプリケーション /(n) replication/
46249 リプリケート /(n) replicate/
46250 リプリント /(n,vs) reprint/
46251 リプル /(n) ripple/
46252 リプレー /(n,vs) replay/
46253 リプレース /(n,vs) replace/
46254 リプレゼンテーション /(n) representation/
46255 リプレッサー /(n) repressor (biochemistry)/
46256 リプレッション /(n) repression/
46257 リプロタクション /(n) reproduction/
46258 リプロダクション /(n) reproduction/
46259 リプロダクティブライツ /(n) reproductive rights/
46260 リベート /(n) (1) rebate/(2) commission/kickback/(P)/
46261 リベッタ /(n) riveter/
46262 リベッター /(n) riveter/
46263 リベッテッドジョイント /(n) riveted joint/
46264 リベット /(n) rivet/
46265 リベット接合 [リベットせつごう] /(n) rivet connection/
46266 リベラリスト /(n) liberalist/(P)/
46267 リベラリズム /(n) liberalism/(P)/
46268 リベラル /(adj-na,n) liberal/(P)/
46269 リベラルアーツ /(n) liberal arts/
46270 リベラルフェミニズム /(n) liberal feminism/
46271 リベリア /(n,adj-no) Liberia/(P)/
46272 リベリアカバ /(n) (uk) (obsc) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/
46273 リベリア河馬 [リベリアかば] /(n) (uk) (obsc) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/
46274 リベンジ /(n) (1) revenge/(n,vs) (2) determination of a loser to win the next time/
46275 リペア /(n) repair/
46276 リペレット /(n,vs) re-pellet (plastics industry)/regrind/grinding plastic scraps into small pieces as a form of recycling/
46277 リホーミング /(n) reforming/
46278 リホーム /(n) redecoration (wasei: re-home)/
46279 リボース /(n) ribose/
46280 リボソーム /(n) ribosome/(P)/
46281 リボゾーム /(n) ribosome/
46282 リボヌクレアーゼ /(n) ribonuclease/
46283 リボフラビン /(n) riboflavin/
46284 リボルバー /(n) revolver/
46285 リボルビング /(n) revolving/
46286 リボルビングシステム /(n) revolving (credit payment) system/
46287 リボルビングファンド /(n) revolving fund/
46288 リボルビングローン /(n) revolving loan/
46289 リボルビング払い [リボルビングばらい] /(n) revolving payments/
46290 リボン /(n) ribbon/(P)/
46291 リボンカートリッジ /(n) (comp) ribbon cartridge/
46292 リボングラス /(n) ribbongrass/
46293 リボンケーブル /(n) (comp) ribbon cable/
46294 リボンストライプ /(n) ribbon stripe/
46295 リボ核酸 [リボかくさん] /(n) ribonucleic acid/RNA/
46296 リボ払い [リボばらい] /(n) (abbr) revolving payments/payment via multiple installments/
46297 リポーター /(n) reporter/(P)/
46298 リポート /(n,vs) report/paper/(P)/
46299 リポイド /(n) lipoid/
46300 リポジトリ /(n) repository/
46301 リポステロイド /(n) liposteroid/
46302 リポソーム /(n) liposome/
46303 リポトロピン /(n) lipotropin/lipotrophin/
46304 リポ酸 [リポさん] /(n) lipoic acid/
46305 リポ多糖 [リポたとう] /(n) lipopolysaccharide/LPS/lipoglycans/
46306 リポ蛋白質 [リポたんぱくしつ] /(n) lipoprotein/
46307 リマ /(n) Lima/(P)/
46308 リマーク /(n) remark/
46309 リマインダ /(n) reminder/
46310 リマインダー /(n) reminder/
46311 リマスター /(n) (audio) remastering/
46312 リミタ /(n) (comp) limiter (e.g. in analog computing)/
46313 リミックス /(n) remix/
46314 リミッタ /(n) limiter/
46315 リミッター /(n) limiter/
46316 リミット /(n) limit/(P)/
46317 リミットゲージ /(n) limit gauge/
46318 リミットサイクル /(n) limit-cycle/
46319 リミテーション /(n) limitation/
46320 リミティッド /(adj-na,adj-no) limited/
46321 リミテッド /(adj-na,adj-no) limited/(P)/
46322 リミナリティー /(n) liminality/
46323 リム /(n) rim/(P)/
46324 リムーバー /(n) remover/
46325 リムーバブル /(n) (comp) removable/
46326 リムーバブルストレージ /(n) (comp) removable storage/
46327 リムーバブルディスク /(n) (comp) removable disk/
46328 リムーバブルハードディスク /(n) (comp) removable hard disk/
46329 リムーバブルハードディスクドライブ /(n) (comp) removable hard drive/
46330 リムクラッチ /(n) rim clutch/
46331 リムショット /(n) rim-shot/
46332 リムジーン /(n) (1) limousine (stretched car)/(2) (abbr) shuttle bus (usu. to airport) (wasei: limousine bus)/
46333 リムジン /(n) (1) limousine (stretched car)/(2) (abbr) shuttle bus (usu. to airport) (wasei: limousine bus)/(P)/
46334 リムジンバス /(n) shuttle bus (wasei: limousine bus)/bus that goes from an airport to hotels and such/
46335 リムド鋼 [リムドこう] /(n) rimmed steel/
46336 リムネット /(n) (comp) RIMNET/
46337 リムランド /(n) rimland/
46338 リメーク /(n,vs) remake/(P)/
46339 リメイク /(n,vs) remake/(P)/
46340 リメリック /(n) limerick/
46341 リモート /(adj-no) remote/(P)/
46342 リモートアクセス /(n) (comp) remote access/
46343 リモートアクセスサービス /(n) (comp) Remote Access Services/RAS/
46344 リモートエコー /(n) (comp) remote echo/
46345 リモートカー /(n) remote car/
46346 リモートコン /(n) (abbr) remote control/
46347 リモートコントロール /(n) remote control/
46348 リモートコンピューティング /(n) (comp) remote computing/
46349 リモートジョブエントリー /(n) (comp) Remote Job Entry/RJE/
46350 リモートスイッチ /(n) remote switch/
46351 リモートセンシング /(n) remote sensing/
46352 リモートディレクトリ /(n) remote directory/
46353 リモートデジタルループバック /(n) (comp) remote digital loopback/
46354 リモートプリント /(n) (comp) remote print/
46355 リモートプロシージャコール /(n) (comp) remote procedure call (rpc)/
46356 リモートホスト /(n) (comp) remote host/
46357 リモートマウント /(n) (comp) remote mount/
46358 リモートメインテナンス /(n) (comp) remote maintenance/
46359 リモートユーザ /(n) (comp) remote user/
46360 リモートログイン /(n) (comp) remote login/
46361 リモート印刷 [リモートいんさつ] /(n) (comp) remote printing/
46362 リモート管理 [リモートかんり] /(n) (comp) remote administration/
46363 リモート接続 [リモートせつぞく] /(n) (comp) remote connection/
46364 リモート操作 [リモートそうさ] /(n) (comp) remote operation/
46365 リモート端末 [リモートたんまつ] /(n) (comp) remote terminal/
46366 リモコン /(n,adj-no) (abbr) remote control/(P)/
46367 リモネン /(n) limonene/
46368 リャマ /(n) llama (Lama glama) (spa:)/
46369 リヤ /(n,pref,adj-na) rear/
46370 リヤール /(n) riyal/
46371 リヤカー /(n) trailer towed by bicycle, etc. (wasei: rearcar)/
46372 リュージュ /(n) sledge (fre:)/luge/(P)/
46373 リュート /(n) lute/(P)/
46374 リュードベリ定数 [リュードベリていすう] /(n) Rydberg constant/
46375 リューマチ /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/(P)/
46376 リューマチ熱 [リューマチねつ] /(n) rheumatic fever/
46377 リュウキュウアイ /(n) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia)/
46378 リュウキュウヒメジ /(n) sidespot goatfish (Parupeneus pleurostigma)/
46379 リュウグウノツカイ /(n) (uk) king of herrings (Regalecus glesne)/oarfish/ribbonfish/
46380 リュウグウベラ /(n) Christmas wrasse (Thalassoma trilobatum)/green-barred wrasse/ladder wrasse/
46381 リュウケツジュ /(n) (uk) dragon tree (Dracaena draco)/
46382 リュウゼツラン /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/
46383 リュウテンサザエ /(n) (uk) tapestry turban (species of turban shell, Turbo petholatus)/
46384 リュウノヒゲ /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/
46385 リュクサンブール /(n) Luxembourg/Luxemburg/
46386 リュック /(n) (abbr) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/
46387 リュックサック /(n) rucksack (ger:)/knapsack/backpack/(P)/
46388 リュフィリゼーション /(n) lyophilization/lyophilisation/
46389 リユース /(n) reuse/
46390 リョーマチ /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/
46391 リョウブ /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/
46392 リョウブ科 [リョウブか] /(n) Clethraceae (plant family)/(common name) the white alder family/
46393 リョコウバト /(n) (uk) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)/
46394 リラ /(n) (1) lilac (fre: lilas)/(2) lira (former currency) (ita:)/(3) lyra (gre: lyra)/(P)/
46395 リライアビリティー /(n) reliability/
46396 リライタブル /(adj-f) rewritable/
46397 リライト /(n,vs) rewrite/
46398 リラクセーション /(n) relaxation/
46399 リラクゼーション /(n) relaxation/
46400 リラックス /(n,vs) relax/(P)/
46401 リリー /(n) lily/
46402 リリーサー /(n) releaser/
46403 リリース /(n,vs) release/(P)/
46404 リリースカート /(n) lily skirt/
46405 リリースノート /(n) (comp) release notes/
46406 リリース情報 [リリースじょうほう] /(n) (comp) release notes/release information/
46407 リリース番号 [リリースばんごう] /(n) (comp) release number/
46408 リリーフ /(n,vs) (1) relief (i.e. pitcher)/(n) (2) relief (i.e. bas relief)/(P)/
46409 リリーフカー /(n) bullpen cart/bullpen car/
46410 リリーフピッチャー /(n) relief pitcher/
46411 リリカル /(adj-na,n) lyrical/
46412 リリシズム /(n) lyricism/
46413 リリック /(adj-na) lyric/
46414 リリヤン /(n) lily yarn/
46415 リルート /(vs) rerouting/
46416 リレー /(n,vs) relay/(P)/
46417 リレーショナル /(n) relational/
46418 リレーショナルDBMS [リレーショナルディービーエムエス] /(n) (comp) relational DBMS/RDBMS/
46419 リレーショナルデータベース /(n) (comp) relational database/RDB/
46420 リレーショナルデータベースシステム /(n) (comp) Relational Database system/
46421 リレーション /(n) relation/
46422 リレーレース /(n) relay race/
46423 リロード /(n,vs) (comp) reload/
46424 リロードボタン /(n) (comp) reload button (on a browser)/
46425 リロる /(v5r) (sl) to reload (gun, web page, etc.)/
46426 リロケーション /(n) relocation/
46427 リロケーションサーブス /(n) relocation service/
46428 リロケータブル /(n) (comp) relocatable/
46429 リロケータブルコード /(n) (comp) relocatable code/
46430 リロケータブルプログラム /(n) (comp) relocatable program/
46431 リロケート /(n,vs) (comp) relocate/
46432 リワインド /(n) rewind/
46433 リンカ /(n) (comp) linker/linkage editor/
46434 リンカー /(n) (comp) linker/linkage editor/
46435 リンガ /(n) linga (phallus or phallic object) (san:)/lingam/
46436 リンガー液 [リンガーえき] /(n) Ringer's solution/
46437 リンガホン室 [リンガホンしつ] /(n) language laboratory (wasei: linguaphone room)/
46438 リンガラ /(n) lingala/
46439 リンギング /(n) ringing/
46440 リンク /(n,vs) (1) link/directory entry/(n) (2) rink/(P)/
46441 リンクグループ /(n) (comp) link group/
46442 リンクス /(n) (1) links/(2) lynx/
46443 リンクステート /(n) (comp) link state/
46444 リンクストア /(n) link store/
46445 リンクセット /(n) (comp) link set/
46446 リンクトマルチセッション /(n) (comp) linked multi-session/
46447 リンクバナー /(n) (comp) link banner (graphic or logo provided for use in linking to web site)/
46448 リンクフリー /(n) used on the web to indicate that people may link to that page or site without restriction (wasei: link free)/
46449 リンクマン /(n) linkman/
46450 リンクリダイレクト /(n) (comp) link redirect/
46451 リンク暗号化 [リンクあんごうか] /(n) (comp) link-by-link encipherment/
46452 リンク型 [リンクがた] /(n) (comp) link type/
46453 リンク故障 [リンクこしょう] /(n) (comp) link failure/
46454 リンク処理定義 [リンクしょりていぎ] /(n) (comp) link process definition/LPD/
46455 リンク状態 [リンクじょうたい] /(n) (comp) link state/
46456 リンク数 [リンクすう] /(n) (comp) link count/
46457 リンク制 [リンクせい] /(n) link system/
46458 リンク制御プロトコル [リンクせいぎょプロトコル] /(n) (comp) link control protocol/
46459 リンク切れ [リンクぎれ] /(n) dead link/linkrot/
46460 リンク装置 [リンクそうち] /(n) linkage/
46461 リンク端 [リンクたん] /(n) (comp) link end/
46462 リンク番号 [リンクばんごう] /(n) (comp) link number/
46463 リンク付け [リンクづけ] /(n) (comp) linking/
46464 リンク付リスト [リンクつきリスト] /(n) (comp) linked list/
46465 リング /(n) ring/(P)/
46466 リングアウト /(n) ring out/
46467 リングィーネ /(n) linguine (ita:)/linguini/
46468 リングイーネ /(n) linguine (ita:)/linguini/
46469 リングイネ /(n) linguine (ita:)/linguini/
46470 リングカウンタ /(n) (comp) ring counter/
46471 リングサイド /(n) ringside/(P)/
46472 リングターミナル /(n) (comp) ring terminal (connector)/
46473 リングテールサージャンフィッシュ /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/
46474 リングテールサージョンフィッシュ /(n) ringtail surgeonfish (Acanthurus blochii, species of tang from the Indo-Pacific)/blue-banded pualu/dark surgeon/tailring surgeonfish/
46475 リングテニス /(n) ring tennis/
46476 リングネーム /(n) ring name/
46477 リングネットワーク /(n) (comp) ring network/
46478 リングノート /(n) ring binder (wasei: ring note)/
46479 リングブック /(n) ring book/
46480 リング型接続 [リングがたせつぞく] /(n) (comp) ring-shaped connection/
46481 リング状 [リングじょう] /(n,adj-no) ring (shaped)/circular/
46482 リング遅延 [リングちえん] /(n) (comp) ring latency/
46483 リンケージ /(n) linkage/(P)/
46484 リンケージエディタ /(n) (comp) linkage editor/
46485 リンゲル液 [リンゲルえき] /(n) Ringer's solution/
46486 リンゲル注射 [リンゲルちゅうしゃ] /(n) injection of Ringer's solution/
46487 リンコマイシン /(n) lincomycin/
46488 リンゴ /(n) (1) (uk) apple/(2) apple tree (Malus pumila)/
46489 リンゴガリ /(n) apple picking/
46490 リンゴ酸 [リンゴさん] /(n) malic acid/
46491 リンゴ狩り [リンゴがり] /(n) apple picking/
46492 リンゴ病 [リンゴびょう] /(n) fifth disease/erythema infectiosum/slapped cheek syndrome/
46493 リンサン /(n) linsang/
46494 リンス /(n,vs) (hair) rinse/(hair) conditioner/(P)/
46495 リンター /(n) linter/
46496 リンタンパク質 [リンタンパクしつ] /(n) phosphoprotein/
46497 リンチ /(n,vs) lynch/bullying/abuse/beating/(P)/
46498 リンディホップ /(n) lindy hop (variety of swing dance)/lindy/
46499 リンデン /(n) (1) (abbr) European linden (Tilia x europaea)/common lime/(2) lindane (ger: Linden)/
46500 リンデンバウム /(n) European linden (Tilia x europaea) (ger: Lindenbaum)/common lime/
46501 リント /(n) lint/
46502 リントン /(n) Linton (Japanese brand of haloperidol)/
46503 リンネル /(n,adj-no) linen (fre: liniere)/
46504 リンネ式命名法 [リンネしきめいめいほう] /(n) Linnaean nomenclature/
46505 リンバーガー /(n) Limburger/
46506 リンパ /(n) (uk) lymph (ger: Lymphe, dut: lympha)/(P)/
46507 リンパ液 [リンパえき] /(n) lymph fluid/
46508 リンパ管 [リンパかん] /(n) lymph duct/
46509 リンパ球 [リンパきゅう] /(n) lymphocyte/
46510 リンパ系 [リンパけい] /(n) lymphatic system/
46511 リンパ腫 [リンパしゅ] /(n,adj-no) lymphoma/
46512 リンパ性白血病 [リンパせいはっけつびょう] /(n) lymphocytic leukemia/
46513 リンパ節 [リンパせつ] /(n) lymph node/
46514 リンパ節炎 [リンパせつえん] /(n) lymphadenitis/
46515 リンパ節腫脹 [リンパせつしゅちょう] /(n) lymphadenoma/lymph node enlargement/lymphadenopathy/
46516 リンパ節腫瘍 [リンパせつしゅよう] /(n) lymphoma/
46517 リンパ腺 [リンパせん] /(n) lymph gland/lymphatic gland/lymph node/
46518 リンパ肉腫 [リンパにくしゅ] /(n) lymphosarcoma/
46519 リンパ浮腫 [リンパふしゅ] /(n) lymphedema/lymphoedema/
46520 リンホース /(n) (abbr) reinforcement/
46521 リンホカイン /(n) lymphokine/
46522 リンボー /(n) limbo/
46523 リンボーダンス /(n) limbo dance/
46524 リンボウガイ /(n) (uk) triumphant star turban (species of turban shell, Guildfordia triumphans)/
46525 リン化水素 [リンかすいそ] /(n) (1) (chem) phosphine/phosphane/PH3/hydrogen phosphide/phosphorus trihydride/(2) diphosphine/diphosphane/P2H4/(3) solid hydrogen phosphides (a yellow powder)/
46526 リン光 [リンこう] /(n) phosphorescence/
46527 リン酸 [リンさん] /(n) phosphoric acid (H3PO4)/
46528 リン酸アンモニウム [リンさんアンモニウム] /(n) ammonium phosphate/
46529 リン酸カルシウム [リンさんカルシウム] /(n) calcium phosphate (Ca3(PO4)2)/
46530 リン酸コデイン [リンさんコデイン] /(n) codeine phosphate/
46531 リン酸塩 [リンさんえん] /(n) phosphate/
46532 リン酸肥料 [リンさんひりょう] /(n) phosphate fertilizer/phosphate fertiliser/
46533 リン脂質 [リンししつ] /(n) phospholipid/
46534 リン青銅 [リンせいどう] /(n) phosphor bronze/
46535 リヴァイアサン /(n) leviathan/
46536 リヴァイヴァル /(n) revival/
46537 リヴェンジ /(n) (1) revenge/(n,vs) (2) determination of a loser to win the next time/
46538 ルー /(n) (1) roux (mixture of butter and flour used to make sauces) (fre:)/sauce made from such a mixture/(2) (Japanese) curry powder/curry sauce made from this powder/(P)/
46539 ルーキー /(n) rookie/(P)/
46540 ルーク /(n) rook (chess piece)/
46541 ルーサン /(n) lucerne/
46542 ルーザ /(n) (comp) luser/
46543 ルージュ /(n) (1) rouge (fre:)/(2) lipstick/(P)/
46544 ルース /(n) loose stone/unset jewel/
46545 ルーススクラム /(n) loose scrum/
46546 ルーズ /(adj-na) (1) loose (e.g. belt)/(2) slovenly/careless/slack/(P)/
46547 ルーズリーフ /(n) loose-leaf/
46548 ルーズリーフ式のノート [ルーズリーフしきのノート] /(n) (comp) looseleaf notebook/
46549 ルーセント /(n) (comp) Lucent/
46550 ルータ /(n) router/
46551 ルーター /(n) router/
46552 ルーチン /(n,adj-no) routine/(P)/
46553 ルーチング /(n) routing/
46554 ルーチングテーブル /(n) (comp) routing table/
46555 ルーチング情報 [ルーチングじょうほう] /(n) (comp) routing information/
46556 ルーツ /(n) roots/(P)/
46557 ルーツとする /(exp,vs-i) to have roots in/
46558 ルーティン /(n,adj-no) routine/(P)/
46559 ルーティング /(n) routing/
46560 ルーティングテーブル /(n) (comp) routing table/
46561 ルーティングデータ /(n) (comp) routing data/
46562 ルーティングハイアラーキ /(n) (comp) routing hierarchy/
46563 ルーティングパターン /(n) (comp) routing pattern/
46564 ルーティングプロトコル /(n) (comp) routing protocol/
46565 ルーティングメッセージ /(n) (comp) routing message/
46566 ルーティング機能 [ルーティングきのう] /(n) (comp) routing function/
46567 ルーティング決定 [ルーティングけってい] /(n) (comp) routing decision/
46568 ルーティング情報 [ルーティングじょうほう] /(n) (comp) routing information/
46569 ルーテル教会 [ルーテルきょうかい] /(n) Lutheran Church/
46570 ルーテル派 [ルーテルは] /(n) Lutheranism/
46571 ルーデサック /(n) (obsc) condom (dut: roede-zak)/
46572 ルート /(n) (1) root/(2) route/(P)/
46573 ルートウィンドウ /(n) (comp) root window/
46574 ルートサーバ /(n) (comp) route server/
46575 ルートセールス /(n) route sales/
46576 ルートセット /(n) (comp) route set/
46577 ルートディレクトリ /(n) (comp) root directory/
46578 ルートメニュー /(n) (comp) route menu/
46579 ルートモジュール /(n) (comp) root module/
46580 ルード /(n) rood (measure of land area)/
46581 ルーバー /(n) louver/
46582 ルービックキューブ /(n) Rubik's Cube/Erno Rubik's Magic Cube/
46583 ルーピン /(n) lupine/lupin/
46584 ルーフ /(n) roof/(P)/
46585 ルーフィング /(n) roofing/
46586 ルーフガーデン /(n) roof garden/
46587 ルーフベンチレーター /(n) roof ventilator/
46588 ルーフラック /(n) roof rack/
46589 ルーブ・ゴールドバーグ・マシン /(n) Rube Goldberg machine/
46590 ルーブル /(n) (1) ruble (Russian currency)/rouble/(2) Louvre (Museum)/(P)/
46591 ルーブル建て [ルーブルだて] /(exp) denominated in Russian roubles/
46592 ルーブル合意 [ルーブルごうい] /(n) rouble agreement (G7 in 1987)/
46593 ループ /(n,vs) (comp) loop/ring network/(P)/
46594 ループアンテナ /(n) loop antenna/
46595 ループカーペット /(n) loop carpet/
46596 ループタイ /(n) loop tie/bolo tie/
46597 ループバック /(n) loopback/
46598 ループバック試験 [ループバックしけん] /(n) (comp) loopback test/
46599 ループブロック /(n) (comp) loop block/
46600 ループヤーン /(n) loop yarn/
46601 ループライン /(n) loop line/
46602 ループ構成体 [ループこうせいたい] /(n) (comp) loop construct/
46603 ループ状 [ループじょう] /(n) (comp) loop shape/loop configuration/
46604 ループ線 [ループせん] /(n) loop line/
46605 ループ抵抗 [ループていこう] /(n) (comp) loop resistance/
46606 ループ不変式 [ループふへんしき] /(n) (comp) loop invariant/
46607 ループ変数 [ループへんすう] /(n) (comp) loop variable/
46608 ルーペ /(n) magnifying glass (ger: Lupe)/loupe/
46609 ルーマニア語 [ルーマニアご] /(n) Romanian (language)/Rumanian/Roumanian/
46610 ルーミング /(n) rooming (arranging a room to one's own taste)/
46611 ルーム /(n) room/(P)/
46612 ルームクーラー /(n) room cooler/air conditioner/
46613 ルームサービス /(n) room-service/
46614 ルームシェア /(n) sharing a flat (with roommates) (wasei: room share)/sharing an apartment/
46615 ルームチャージ /(n) fee charged for hotel room (wasei: room charge)/
46616 ルームミラー /(n) rear-view mirror (wasei: room mirror)/
46617 ルームメート /(n) roommate/
46618 ルームメイト /(n) roommate/
46619 ルームライト /(n) room light/
46620 ルームランナー /(n) treadmill (wasei: room-runner)/
46621 ルームランプ /(n) room lamp/
46622 ルーメン /(n) lumen (unit of luminous flux)/
46623 ルーラ /(n) (comp) ruler/
46624 ルーラー /(n) ruler/
46625 ルーラル /(n) rural/
46626 ルーラル地域 [ルーラルちいき] /(n) rural area/
46627 ルール /(n) rule/(P)/
46628 ルールオブロー /(n) rule of law/
46629 ルールブック /(n) rule book/
46630 ルール違反 [ルールいはん] /(n) against the rules/
46631 ルーレット /(n) roulette (fre:)/(P)/
46632 ルーン文字 [ルーンもじ] /(n) rune/
46633 ルーヴル /(n) (1) Louvre (Museum)/
46634 ルアー /(n) lure/(P)/
46635 ルイサイト /(n) lewisite (chemical warfare agent)/
46636 ルイジアナ /(n) Louisiana/(P)/
46637 ルイス酸塩基 [ルイスさんえんき] /(n) Lewis acids & bases/
46638 ルイセンコ学説 [ルイセンコがくせつ] /(n) Lysenkoism/
46639 ルイビトン /(n) Louis Vuitton/
46640 ルイボス /(n) rooibos (Aspalathus linearis)/redbush/
46641 ルイボスティー /(n) rooibos tea/redbush tea/
46642 ルイン /(n) ruins/
46643 ルカーシェビッチ表記法 [ルカーシェビッチひょうきほう] /(n) (comp) prefix notation/Polish notation/parenthesis-free notation/Lukasiewicz notation/
46644 ルカによる福音書 [ルカによるふくいんしょ] /(n) the Gospel according to Luke (book of the Bible)/
46645 ルカ伝 [ルカでん] /(n) Gospel of Luke (book of the Bible)/
46646 ルカ福音書 [ルカふくいんしょ] /(n) Gospel of Luke (book of the Bible)/
46647 ルクス /(n) lux (fre:)/(P)/
46648 ルクスメーター /(n) lux meter/
46649 ルクセンブルク /(n) Luxembourg/Luxemburg/
46650 ルゴール /(n) Lugol's solution/
46651 ルサンチマン /(n) ressentiment (fre:)/(P)/
46652 ルシ /(n) Rus' (old name of Russia)/
46653 ルシフェラーゼ /(n) luciferase/
46654 ルシフェリン /(n) luciferin/
46655 ルシャトリエの原理 [ルシャトリエのげんり] /(n) Le Chatelier's principle/
46656 ルシャトリエの法則 [ルシャトリエのほうそく] /(n) (obsc) Le Chatlier's law/
46657 ルズム /(ik) (n) rhythm/
46658 ルズムアンドブルース /(ik) (n) rhythm and blues/R & B/
46659 ルズムボックス /(ik) (n) rhythm box/
46660 ルター派教会 [ルターはきょうかい] /(n) (obsc) Lutheran Church/
46661 ルチン /(n) (1) rutin/(2) routine/
46662 ルック /(n) look/(P)/
46663 ルック&フィール [ルックアンドフィール] /(n) (comp) look & feel/
46664 ルックアットミー /(n) (comp) Look@Me/
46665 ルックアップ /(n,vs) (comp) look up/
46666 ルックアップテーブル /(n) (comp) look-up table/LUT/
46667 ルックアップ機能 [ルックアップきのう] /(n) (comp) lookup function/
46668 ルックアヘッド方式 [ルックアヘッドほうしき] /(n) (comp) look-ahead (technique)/
46669 ルックアンドフィール /(n) (comp) look and feel/
46670 ルックス /(n) looks/(P)/
46671 ルッコラ /(n) rocket (plant) (Eruca sativa) (ita: rucola)/arugula/roquette/
46672 ルツ記 [ルツき] /(n) Ruth (book of the Bible)/
46673 ルテイン /(n) lutein/
46674 ルテチウム /(n) lutetium (Lu)/
46675 ルテニウム /(n) ruthenium (Ru)/
46676 ルネサンス /(n) Renaissance (fre:)/(P)/
46677 ルネッサンス /(n) Renaissance (fre:)/(P)/
46678 ルノー /(n) Renault/(P)/
46679 ルバート /(n) rubato (ita:)/
46680 ルバーブ /(n) rhubarb/
46681 ルバシカ /(n) Russian blouse (rus: rubashka)/
46682 ルパシカ /(n) Russian blouse (rus: rubashka)/
46683 ルパン /(n,vs) (col) shoplifting/shoplifter/
46684 ルビ /(n) (1) ruby/(2) ruby character/small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material)/(P)/
46685 ルビー /(n) (1) ruby/(2) ruby character/small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material)/(3) (comp) Ruby (programming language)/(P)/
46686 ルビーガラス /(n) ruby glass/
46687 ルビー蝋虫 [ルビーろうむし] /(n) red wax scale/
46688 ルビを振る [ルビをふる] /(exp,v5r) to write ruby characters (small furigana above or beside kanji)/
46689 ルビジウム /(n) rubidium (Rb)/
46690 ルビ振り [ルビふり] /(n) furigana/
46691 ルピー /(n) rupee/
46692 ルピア /(n) rupiah/
46693 ルピナス /(n) lupine (lat: lupinus)/
46694 ルフトハンザ /(n) Deutsche Lufthansa (German airlines)/(P)/
46695 ルフラン /(n) refrain (fre:)/
46696 ルブリケーション /(n) lubrication/
46697 ルブロンオオツチグモ /(n) Goliath birdeater (Theraphosa blondi, a large species of tarantula)/
46698 ルポ /(n,vs) (abbr) reportage/(P)/
46699 ルポライター /(n) reportage writer/
46700 ルポルタージュ /(n) reportage (fre:)/(P)/
46701 ルミネセンス /(n) luminescence/
46702 ルミネッセンス /(n) luminescence/
46703 ルミノール /(n) luminol/(P)/
46704 ルミノール試験 [ルミノールしけん] /(n) luminol test/
46705 ルミノール反応 [ルミノールはんのう] /(n) luminol reaction/
46706 ルモンド /(n) Le Monde (French newspaper)/(P)/
46707 ルリカケス /(n) (uk) Lidth's jay (Garrulus lidthi)/
46708 ルリガイ /(n) (uk) elongate janthina (species of purple sea snail, Janthina globosa)/
46709 ルリコノハドリ /(n) (uk) Asian fairy bluebird (Irena puella)/
46710 ルリスズメダイ /(n) (uk) sapphire devil (Chrysiptera cyanea, damselfish from the Indo-West Pacific)/
46711 ルリスズメダイ属 [ルリスズメダイぞく] /(n) Chrysiptera (genus of damselfish in the family Pomacentridae)/
46712 ルリタテハ /(n) (uk) blue admiral (species of nymphalid butterfly, Kaniska canace)/
46713 ルリツグミ /(n) (uk) eastern bluebird (Sialia sialis)/
46714 ルリノジコ /(n) (uk) indigo bunting (Passerina cyanea)/
46715 ルリハタ /(n) (uk) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki)/
46716 ルリビタキ /(n) (uk) red-flanked bluetail (species of flycatcher, Tarsiger cyanurus)/
46717 ルリメイシガキスズメダイ /(n) blue-eye damselfish (Plectroglyphidodon johnstonianus)/
46718 ルレット /(n) roulette (fre:)/
46719 ルワンダ /(n,adj-no) (the Republic of) Rwanda (Ruanda)/
46720 ルンギー /(n) lungi (Burmese clothing)/
46721 ルンゲ /(n) lung (ger: Lunge)/(P)/
46722 ルンゼ /(n) gully (ger: Runse)/
46723 ルンバ /(n) rumba (spa:)/
46724 ルンペン /(n,adj-no) loafer (ger: Lumpen)/free-loader/tramp/unemployed person/
46725 ルンルン /(adj-f) euphoric/happy/buoyant/bouncy/
46726 ルンルン気分 [ルンルンきぶん] /(n) euphoric mood/exuberant mood/
46727 ルヴィ語 [ルヴィご] /(n) Luwian/Luvian (language)/
46728 ル又 [るまた] /(n) kanji radical 79 at right/
46729 レ /(n) re/2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale/
46730 レーウィン /(n) rawin (radio wind direction finding)/
46731 レーエン /(n) (obsc) fiefdom (ger: Lehen)/
46732 レーガノミクス /(n) Reaganomics/economic policies of Ronald Reagan (i.e. reduction of taxes, spending, and market regulation)/
46733 レーガノミックス /(n) Reaganomics/economic policies of Ronald Reagan (i.e. reduction of taxes, spending, and market regulation)/
46734 レーキ /(n) (1) rake/(2) lake (insoluble pigment)/
46735 レーキドーザー /(n) rake dozer/
46736 レーク /(n) lake/(P)/
46737 レークサイド /(n) lakeside/
46738 レーク受信機 [レークじゅしんき] /(n) (comp) rake receiver/
46739 レーコン /(n) racon/
46740 レーサー /(n) racer/(P)/
46741 レーザ /(n) laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)/
46742 レーザー /(n) laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation)/(P)/
46743 レーザーカット /(n) razor cut/
46744 レーザーダイオード /(n) laser diode/
46745 レーザーディスク /(n) laser disk/LD/(P)/
46746 レーザープリンタ /(n) laser printer/
46747 レーザープリンター /(n) laser printer/
46748 レーザーポインター /(n) laser pointer/
46749 レーザーメス /(n) laser scalpel/
46750 レーザーライタ /(n) Laserwriter/
46751 レーザー医学 [レーザーいがく] /(n) laser medicine/
46752 レーザー印字装置 [レーザーいんじそうち] /(n) (comp) laser printer/
46753 レーザー加工 [レーザーかこう] /(n) laser processing/laser machining/
46754 レーザー核融合 [レーザーかくゆうごう] /(n) laser nuclear fusion/
46755 レーザー光線 [レーザーこうせん] /(n) laser beam/
46756 レーザー治療 [レーザーちりょう] /(n) laser therapy/
46757 レーザー内視鏡 [レーザーないしきょう] /(n) laser endoscope/
46758 レーザー兵器 [レーザーへいき] /(n) high energy laser weapon/
46759 レーザダイオード /(n) (comp) laser diode/
46760 レーザプリンタ /(n) (comp) laser printer/laser beam printer/
46761 レーザメモリ /(n) (comp) laser memory/
46762 レーザ印字装置 [レーザいんじそうち] /(n) (comp) laser printer/laser beam printer/
46763 レーシズム /(n) racism/
46764 レーシック /(n) laser-assisted in-situ keratomileusis (type of laser eye surgery)/LASIK/
46765 レーシック手術 [レーシックしゅじゅつ] /(n) laser-assisted in-situ keratomileusis (type of laser eye surgery)/LASIK/
46766 レーション /(n) ration/
46767 レーシング /(adj-f) racing/
46768 レーシングカー /(n) racing car/(P)/
46769 レース /(n) (1) race/(2) lace/(3) lathe/(P)/
46770 レースオオトカゲ /(n) lace monitor (Varanus varius, species of carnivorous monitor lizard found in eastern Australia)/lace goanna/
46771 レースクイーン /(n) promotion girl (wasei: race queen)/
46772 レースグラス /(n) lace glass/
46773 レースソウ /(n) lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis)/lattice-leaf plant/
46774 レースペーパー /(n) (abbr) lace paper doily/
46775 レースミュージック /(n) race music/
46776 レースモニター /(n) lace monitor (Varanus varius, species of carnivorous monitor lizard found in eastern Australia)/lace goanna/
46777 レース草 [レースそう] /(n) lace-leaf plant (Ouvirandra fenestralis, Aponogeton madagascariensis)/lattice-leaf plant/
46778 レース編み [レースあみ] /(n) lacework/
46779 レーズン /(n) raisin/
46780 レーゾンデートル /(n) reason for living (fre: raison d'etre)/
46781 レーダー /(n) radar/(P)/
46782 レーダーガン /(n) radar gun/
46783 レーダーサイト /(n) radar site/
46784 レーダービーコン /(n) radar beacon/
46785 レーダー天文学 [レーダーてんもんがく] /(n) radar astronomy/
46786 レート /(n) (1) rate/(adj-na) (2) late/(P)/
46787 レートをベースとしたフロー制御 [レートをベースとしたフローせいぎょ] /(n) (comp) rate-based flow control/
46788 レートベース /(n) (comp) rate based/
46789 レートベース輻輳制御 [レートベースふくそうせいぎょ] /(n) (comp) rate based congestion control/
46790 レードーム /(n) radome/
46791 レードル /(n) ladle/
46792 レーニニズム /(n) Leninizm/
46793 レーニン主義 [レーニンしゅぎ] /(n) Leninism/
46794 レーバーユニオン /(n) labor union/labour union/
46795 レーピア /(n) rapier/
46796 レーベル /(n) (1) label (i.e. sticker)/(2) label (i.e. record label)/(P)/
46797 レーベンスフィロゾフィー /(n) philosophy of life (ger: Lebensphilosophie)/
46798 レーマ /(n) rhema/
46799 レームダック /(n) lame duck/
46800 レーヨン /(n) rayon (fre: rayonne, eng: rayon)/(P)/
46801 レーリー散乱 [レーリーさんらん] /(n) Rayleigh scattering/
46802 レーリー波 [レーリーは] /(n) Rayleigh wave/
46803 レール /(n) rail/(P)/
46804 レールウェー /(n) railway/
46805 レールウエー /(n) railway/
46806 レールガン /(n) railgun (gun in which a conductive projectile is propelled using electromagnetic force)/
46807 レールバス /(n) rail bus/
46808 レールロード /(n) railroad/
46809 レーン /(n) (1) lane/(2) rain/(3) (abbr) reinforcement/(P)/
46810 レーンウェア /(n) rainwear/
46811 レーンウエア /(n) rainwear/
46812 レーンコート /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/
46813 レーンシューズ /(n) rain shoes/galoshes/
46814 レーンジャー /(n) ranger/
46815 レーンハット /(n) rainhat/
46816 レーンボー /(n) rainbow/
46817 レア /(n,adj-no) (1) rare/(2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:)/(P)/
46818 レアー /(n,adj-no) (1) rare/(2) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:)/
46819 レアアイテム /(n) rare item (e.g. in RPG games)/
46820 レアメタル /(n) rare metal/
46821 レアリスム /(n) realism/
46822 レアリテ /(n) reality/
46823 レイ /(n) (1) lei/(2) ray/(3) lay/(P)/
46824 レイアー /(n,adj-no) (1) rhea (flightless South American bird of family Rheidae) (lat:)/
46825 レイアウト /(n,vs) layout/(P)/
46826 レイアウトシステム /(n) layout-system/
46827 レイアウトセル /(n) (comp) layout cell/
46828 レイアウト表示 [レイアウトひょうじ] /(n) (comp) layout display/
46829 レイアップ /(n,vs) lay-up (in basketball and golf)/layup/
46830 レイオフ /(n) layoff/(P)/
46831 レイクサイド /(n) lakeside/
46832 レイシガイ /(n) (uk) Thais bronni (species of muricid gastropod)/
46833 レイシズム /(n) racism/
46834 レイシャリズム /(n) racialism/
46835 レイズ /(n) raise/
46836 レイティング /(n) rating/
46837 レイテンシ /(n) (comp) latency/
46838 レイトレーシング /(n) (comp) ray-tracing/
46839 レイニー /(n) rainy/
46840 レイバー /(n) labor/labour/
46841 レイバーユニオン /(n) labor union/
46842 レイバン /(n) Ray-Ban/
46843 レイピア /(n) rapier/
46844 レイピスト /(n) rapist/
46845 レイブ /(n) rave/
46846 レイプ /(n,vs) rape/(P)/
46847 レイマン /(n) layman/
46848 レイムダック /(n) lame duck/
46849 レイヤ /(n) layer/
46850 レイヤー /(n) layer/
46851 レイヤード /(adj-f) (1) layered/(n) (2) layered clothing style/
46852 レイヤードカット /(n) layered cut/
46853 レイヤードルーチング /(n) (comp) layered routing/
46854 レイヤードルック /(n) layered look/
46855 レイヤ2トンネリングプロトコル [レイヤにトンネリングプロトコル] /(n) (comp) layer two tunneling protocol/
46856 レイヨン /(n) rayon (fre: rayonne, eng: rayon)/
46857 レイリー散乱 [レイリーさんらん] /(n) Rayleigh scattering/
46858 レイリー波 [レイリーは] /(n) Rayleigh wave/
46859 レイン /(n) (1) lane/(2) rain/(3) (abbr) reinforcement/(P)/
46860 レインウエア /(n) rainwear/
46861 レインコート /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/(P)/
46862 レインコウト /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/
46863 レインコト /(n) raincoat/mackintosh/macintosh/trench coat/
46864 レインジ /(n) range/
46865 レインジャー /(n) ranger/
46866 レインフォーズバタフライフィッシュ /(n) Rainford's butterflyfish (Chaetodon rainfordi)/
46867 レインボー /(n) rainbow/
46868 レインボークリーナーラス /(n) Hawaiian cleaner wrasse (Labroides phthirophagus)/rainbow cleaner wrasse/golden cleaner wrasse/
46869 レインボーフィッシュ /(n) rainbow fish/(P)/
46870 レオスタット /(n) rheostat/
46871 レオタード /(n) leotard/(P)/
46872 レオパード /(n) leopard (Panthera pardus)/leopard fur/
46873 レオパードシャーク /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/
46874 レオパードシャープノーズパファー /(n) leopard sharpnose puffer (Canthigaster leoparda)/leopard toby/
46875 レオポン /(n) leopon (offspring born of a male leopard and a female lion)/
46876 レオロジー /(n) rheology/
46877 レガース /(n) leg guards/shin guard/leg pad/
46878 レガーズ /(n) leg guards/shin guard/leg pad/(P)/
46879 レガート /(n) legato/
46880 レガシ /(n) (comp) legacy/
46881 レガシー /(n) (comp) legacy/
46882 レガシーシステム /(n) (comp) legacy system/
46883 レガシーデバイス /(n) (comp) legacy device/
46884 レガシデバイス /(n) (comp) legacy device/
46885 レガッタ /(n) regatta/(P)/
46886 レキシコン /(n) lexicon/
46887 レキシン /(n) Lexin (Japanese brand of carbamazepine)/
46888 レギュラー /(adj-na) (1) regular/(n) (2) regular member (e.g. of football team, etc.)/(3) regular (petrol, gasoline)/(P)/
46889 レギュラーガソリン /(n) regular gasoline/
46890 レギュラーコーヒー /(n) regular coffee (as opposed to instant coffee)/
46891 レギュラーチェーン /(n) (abbr) regular chain store/
46892 レギュラーバッティング /(n) regular batting/
46893 レギュラーポジション /(n) regular position/
46894 レギュラーメンバー /(n) regular member/
46895 レギュレーション /(n) regulation/
46896 レギュレーター /(n) regulator/
46897 レギンス /(n) leggings/
46898 レクイエム /(n) requiem (lat:)/(P)/
46899 レクイエム・シャーク /(n) requiem shark/
46900 レクイエムシャーク /(n) requiem shark/
46901 レクチャー /(n,vs) lecture/(P)/
46902 レクチャラー /(n) lecturer/
46903 レクチン /(n) lectin/
46904 レクリェーショナルダイビング /(n) recreational diving/no decompression stop diving/diving at depths which do not exceed 40 meters or 130 feet/
46905 レクリェーション /(n) (1) recreation/(P)/
46906 レクリエーション /(n) (1) recreation/(P)/
46907 レクリエーションセンター /(n) recreation center/
46908 レクリエーション療法 [レクリエーションりょうほう] /(n) recreation therapy/
46909 レグホーン /(n) Leghorn (var. of chicken)/
46910 レグホン /(n) Leghorn (var. of chicken)/
46911 レグルス /(n) Regulus (star in Leonis) (lat:)/
46912 レゲエ /(n) reggae/(P)/
46913 レゲエおじさん /(n) (col) beggar/homeless/
46914 レコーダー /(n) (1) recorder (e.g. tape recorder, time recorder)/recording device/(2) recorder (musical instrument)/English flute/(P)/
46915 レコーディング /(n,vs) recording/(P)/
46916 レコーディングスタジオ /(n) recording studio/
46917 レコーディングダイエット /(n) weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten (wasei: recording diet)/
46918 レコーディング細目 [レコーディングさいもく] /(n) (comp) recording item/
46919 レコーディング年 [レコーディングねん] /(n) (comp) year of recording/
46920 レコード /(n) (1) record (e.g. LP)/(2) record (e.g. athletics)/(P)/
46921 レコードの溝 [レコードのみぞ] /(n) record groove/
46922 レコードキー /(n) (comp) record key/
46923 レコードコンサート /(n) record concert/
46924 レコードプレーヤー /(n) record player/
46925 レコードホルダー /(n) record holder/
46926 レコードライブラリ /(n) (comp) sound recordings library/record library/
46927 レコード屋 [レコードや] /(n) record shop/
46928 レコード会社 [レコードがいしゃ] /(n) record company/
46929 レコード間ギャップ [レコードかんギャップ] /(n) (comp) inter-record gap/
46930 レコード間隔 [レコードかんかく] /(n) (comp) interrecord gap/IRG/
46931 レコード記述 [レコードきじゅつ] /(n) (comp) record description/
46932 レコード記述項 [レコードきじゅつこう] /(n) (comp) record description entry/
46933 レコード形式 [レコードけいしき] /(n) (comp) record format/
46934 レコード終わりマーク [レコードおわりマーク] /(n) (comp) end-of-record mark/
46935 レコード針 [レコードばり] /(n) stylus/phonograph needle/
46936 レコード大賞 [レコードたいしょう] /(n) the Japan Record Award/
46937 レコード長 [レコードちょう] /(n) (comp) record length/record size/
46938 レコード店 [レコードてん] /(n) record shop/
46939 レコード内データ構造 [レコードないデータこうぞう] /(n) (comp) intra-record data structure/
46940 レコード番号 [レコードばんごう] /(n) (comp) record number/
46941 レコード盤 [レコードばん] /(n) phonograph record/gramophone record/
46942 レコード分離キャラクタ [レコードぶんりキャラクタ] /(n) record separator/RS/
46943 レコード変数 [レコードへんすう] /(n) (comp) record variable/
46944 レコード名 [レコードめい] /(n) (comp) record-name/
46945 レコード領域 [レコードりょういき] /(n) (comp) record area/
46946 レコグニション /(n) recognition/
46947 レコダイ /(n) (abbr) weight-loss diet accompanied by meticulous notes about when and what one has eaten/
46948 レコメンデーション /(n) recommendation/
46949 レゴ /(n) Lego/
46950 レザー /(n) (1) leather/(2) razor/(P)/
46951 レザーウエア /(n) leather wear/
46952 レザーカット /(n) razor cut/
46953 レザークラフト /(n) leather craft/
46954 レザークロス /(n) leathercloth/
46955 レザーサージャンフィッシュ /(n) razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang)/
46956 レザーサージョンフィッシュ /(n) razor surgeonfish (Prionurus laticlavius, species of eastern central Pacific tang)/
46957 レザーブ /(n) reserve/
46958 レザーペーパー /(n) leatherpaper/
46959 レザーレット /(n) leatherette/
46960 レザペパ /(n) coated paper/leatherette paper/
46961 レシート /(n) receipt/docket (e.g. cash register)/(P)/
46962 レシーバ /(n) receiver/
46963 レシーバー /(n) receiver/(P)/
46964 レシーブ /(n,vs) receive/(P)/
46965 レシオ /(n) ratio/
46966 レシタティーブ /(n) recitative/
46967 レシタティーヴ /(n) recitative/
46968 レシチン /(n) lecithin/
46969 レシテーション /(n) recitation/
46970 レシピ /(n) recipe/
46971 レシピエント /(n) recipient/
46972 レシプロ /(n) (abbr) reciprocating engine/
46973 レシプロエンジン /(n) reciprocating engine/
46974 レシプロシティー /(n) reciprocity/
46975 レジ /(n) (abbr) (cash) register/(P)/
46976 レジーム /(n) regime/
46977 レジームチェンジ /(n) regime change/
46978 レジェンド /(n) legend/
46979 レジオネラ菌 [レジオネラきん] /(n) Legionella pneumophila (bacteria that causes Legionnaires' disease)/
46980 レジオネラ症 [レジオネラしょう] /(n) Legionnaire's disease/
46981 レジオンドヌール /(n) Legion d'honneur (fre:)/
46982 レジスタ /(n) (1) register/(2) resistor/
46983 レジスター /(n) (1) register/(2) resistor/(P)/
46984 レジスターマーク /(n) register mark/
46985 レジスタマーク /(n) register mark/
46986 レジスタンス /(n) (1) resistance (fre:)/(2) popular resistance against a military invasion (especially of that by the French against the Nazis in World War II)/(P)/
46987 レジスタ退避領域 [レジスタたいひりょういき] /(n) (comp) register save area/
46988 レジスタ長 [レジスタちょう] /(n) (comp) register length/
46989 レジスタ変数 [レジスタへんすう] /(n) (comp) register variable/
46990 レジスト /(n,vs) resistance (from resist)/
46991 レジストリ /(n) (comp) registry/
46992 レジストリエディタ /(n) (comp) registry editor/
46993 レジストレーション /(n) (comp) registration/
46994 レジデンシャル /(adj-f) residential/
46995 レジデンシャル・ホテル /(n) residential hotel/
46996 レジデンシャルホテル /(n) residential hotel/
46997 レジデンス /(n) residence/(P)/
46998 レジマーク /(n) (abbr) register mark/
46999 レジメ /(n) resume (fre:)/summary/outline/
47000 レジメンタルタイ /(n) regimental tie/
47001 レジャー /(n) leisure/(P)/
47002 レジャーウエア /(n) leisure wear/
47003 レジャーセンター /(n) leisure center/
47004 レジャービル /(n) leisure centre (center) (wasei: leisure building)/
47005 レジャーマーケット /(n) leisure market/
47006 レジャーランド /(n) recreational area/leisure land/
47007 レジャー産業 [レジャーさんぎょう] /(n) leisure industry/
47008 レジャー施設 [レジャーしせつ] /(n) recreational facility/
47009 レジューム /(n) (comp) resume/
47010 レジューム機能 [レジュームきのう] /(n) (comp) resume functions/
47011 レジュメ /(n) resume (fre:)/summary/outline/
47012 レジョナリズム /(n) regionalism/
47013 レジリエンス /(n) resilience/
47014 レジン /(n) resin/
47015 レジ袋 [レジぶくろ] /(n) (disposable) shopping bag/carrier bag/
47016 レス /(n,vs) (1) (abbr) response/(2) less/(n-suf) (3) -less/(n) (4) loess/(P)/
47017 レスアンカー /(n) (comp) link back to discussion group, bulletin board, etc. posting (wasei: response anchor)/
47018 レスカ /(n) (abbr) lemon squash/
47019 レスキュー /(n) rescue/(P)/
47020 レスキューダイバー /(n) rescue diver/
47021 レスキュー隊 [レスキューたい] /(n) rescue squad/rescue party/
47022 レスキュー部隊 [レスキューぶたい] /(n) rescue party/rescue squad/
47023 レステル /(n) (abbr) restaurant hotel/
47024 レスト /(n) rest/(P)/
47025 レストア /(n) restore/
47026 レストハウス /(n) rest house/
47027 レストラン /(n) restaurant (esp. Western-style) (fre:)/(P)/
47028 レストランシアター /(n) restaurant theater/restaurant theatre/
47029 レストラント /(n) restaurant (esp. Western-style) (fre:)/
47030 レストランハウス /(n) freestanding building, often in a park, used for receptions, dinners, etc. (wasei: restaurant house)/
47031 レストルーム /(n) rest room/
47032 レスビアン /(n,adj-no) lesbian/
47033 レスビアンフェミニズム /(n) lesbian feminism/
47034 レスピレーター /(n) respirator/
47035 レスポンシビリティー /(n) responsibility/
47036 レスポンス /(n,vs) response/
47037 レスポンスPDU [レスポンスピーディーユー] /(n) (comp) response PDU/
47038 レスポンスタイム /(n) (comp) response time/
47039 レスポンスフレーム /(n) (comp) response frame/
47040 レスポンダ /(n) (comp) responder/
47041 レスラ /(n) wrestler/
47042 レスラー /(n) wrestler/
47043 レスリング /(n) wrestling/(P)/
47044 レズ /(n) (abbr) (derog) lesbian/dyke/lesbo/(P)/
47045 レズっ気 [レズっけ] /(n) (sens) (col) lesbian feelings/lesbian tendencies/
47046 レズる /(v5r) to engage in lesbian sexual activity/
47047 レズビアニズム /(n) lesbianism/
47048 レズビアン /(n,adj-no) lesbian/
47049 レセプション /(n) reception/(P)/
47050 レセプションアテンダント /(n) woman paid to accompany men at various events (wasei: reception attendant)/
47051 レセプションルーム /(n) reception room/
47052 レセプター /(n) receptor/
47053 レセプタクル /(n) (comp) connector receptacle/
47054 レセプタント /(n) (abbr) woman paid to accompany men at various events (wasei: reception attendant)/
47055 レセプト /(n) (1) medical prescription (ger: Rezept)/(2) medical practitioners' receipt for health insurance claim/
47056 レセルピン /(n) reserpine/
47057 レソト /(n) Lesotho/
47058 レソルシノール /(n) resorcinol/
47059 レゾー /(n) reseau (fre:)/network/
47060 レゾナンス /(n) resonance/
47061 レゾリューション /(n) resolution/
47062 レゾルシノール /(n) resorcinol/
47063 レゾルシン /(n) resorcin/
47064 レゾンデートル /(n) reason for something being so (fre: raison d'etre)/
47065 レター /(n) letter/(P)/
47066 レターサイズ /(n) (comp) letter size/
47067 レターヘッド /(n) letterhead/
47068 レターペーパー /(n) letter-paper/
47069 レタス /(n) lettuce/(P)/
47070 レタックス /(n) (abbr) letter facsimile/
47071 レタッチ /(n) retouch/
47072 レタリング /(n) lettering/(P)/
47073 レダクションギヤ /(n) reduction gear/
47074 レダクターゼ /(n) reductase/
47075 レダマ /(n) (uk) Spanish broom (Spartium junceum) (spa: retama)/
47076 レチクル座 [レチクルざ] /(n) constellation Reticulum (lat:)/
47077 レチタティーヴォ /(n) recitativo (ita:)/
47078 レチナール /(adj-f) retinal/
47079 レチノール /(n) retinol/
47080 レッカー /(n) tow truck (wasei: wrecker)/(P)/
47081 レッカー車 [レッカーしゃ] /(n) tow truck (wasei: wrecker car)/
47082 レック /(n) lek (communal ground used by birds in mating season)/lekking/
47083 レック・ダイビング /(n) wreck diving/
47084 レック・ダイブ /(n) wreck dive/
47085 レックス /(n) (comp) REXX/
47086 レックダイビング /(n) wreck diving/
47087 レックダイブ /(n) wreck dive/
47088 レッグウォーマー /(n) leg warmers/
47089 レッグウオーマー /(n) leg warmers/
47090 レッグオブマトンスリーブ /(n) leg of mutton sleeve/
47091 レッサーパンダ /(n) red panda (Ailurus fulgens)/lesser panda/
47092 レッシュ・ナイハン症候群 [レッシュ・ナイハンしょうこうぐん] /(n) Lesch-Nyhan syndrome/
47093 レッスン /(n) lesson/(P)/
47094 レッセフェール /(n) laissez-faire (fre:)/
47095 レッセフェールレッセパッセ /(exp) laissez faire, laissez passer (fre:)/
47096 レッツゴー /(exp) let's go/
47097 レッテル /(n) label (dut: Letter)/sticker/(P)/
47098 レッテルを貼る [レッテルをはる] /(exp,v5r) to label (someone as)/
47099 レット /(n) let/
47100 レッド /(adj-na,n) red/(P)/
47101 レッド・スキャット /(n) red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus)/
47102 レッドカード /(n) red card/
47103 レッドキャベツ /(n) red cabbage/
47104 レッドシー・バナーフィッシュ /(n) Red Sea bannerfish (Heniochus intermedius)/
47105 レッドシーゴートフィッシュ /(n) Red Sea goatfish (Parupeneus forsskali)/
47106 レッドシーメロンバタフライフィッシュ /(n) blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus)/exquisite butterflyfish/
47107 レッドシーラクーンバタフライフィッシュ /(n) diagonal butterflyfish (Chaetodon fasciatus)/Red Sea raccoon butterflyfish/
47108 レッドシフト /(n) red shift/
47109 レッドスキャット /(n) red scat (red morph of the spotted scat, Scatophagus argus)/
47110 レッドゾーン /(n) red zone/
47111 レッドチークラス /(n) red-cheek wrasse (Thalassoma genivittatum)/
47112 レッドテープ /(n) red tape/
47113 レッドデータブック /(n) Red Data Book (of endangered species)/
47114 レッドネック /(n) redneck/
47115 レッドハットリナックス /(n) (comp) RedHat Linux/
47116 レッドバックバタフライフィッシュ /(n) Eritrean butterflyfish (Chaetodon paucifasciatus)/crown butterflyfish/Red Sea chevron butterflyfish/
47117 レッドパージ /(n) red purge/(P)/
47118 レッドピッグフィッシュ /(n) red pigfish (Bodianus unimaculatus)/Eastern pigfish/reddish blackspot pigfish/
47119 レッドフィンバタフライフィッシュ /(n) Melon butterflyfish (Chaetodon trifasciatus)/Redfin butterflyfish/three-banded coralfish/lineated butterflyfish/
47120 レッドブック /(n) (comp) Red Book/
47121 レッドブリック /(n) (comp) RedBrick/
47122 レッドペッパー /(n) red pepper/
47123 レッドミート /(n) red meat/
47124 レッドラインド・ピグミーゴビー /(n) stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata)/stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)/
47125 レッドラインドピグミーゴビー /(n) stripehead goby (Trimma striatum, was Trimma striata)/stripehead dwarf goby (an Indo-West Pacific fish species)/
47126 レティキュレイティッドスウェルシャーク /(n) reticulated swellshark (Cephaloscyllium fasciatum, species of catshark from the Western Pacific)/
47127 レディ /(n) (1) lady/(2) ready/(P)/
47128 レディー /(n) (1) lady/(2) ready/(P)/
47129 レディース /(n) ladies/
47130 レディーズ /(n) ladies/
47131 レディーズファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/
47132 レディーファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/
47133 レディーメード /(n,adj-f) ready-made/
47134 レディーメイド /(n,adj-f) ready-made/
47135 レディネス /(n) readiness/
47136 レディファースト /(n) "ladies first" rule of etiquette (wasei: lady first)/
47137 レディング /(n) (comp) leading/
47138 レトリーバー /(n) retriever/
47139 レトリック /(n) rhetoric/(P)/
47140 レトリバー /(n) retriever/
47141 レトルト /(n) (1) (food) retort/sealed plastic pouch typically containing ready-made sauce or stew/boil-in-the-bag/(2) (chem) retort (dut:)/glass vessel used for distillation (now largely obs.)/(P)/
47142 レトルトカーボン /(n) retort carbon/
47143 レトルト食品 [レトルトしょくひん] /(n) packed and sterilised food/retort pack/
47144 レトロ /(n) (abbr) retrospective/(P)/
47145 レトロウイルス /(n) retrovirus/
47146 レトロスペクティブ /(n,adj-no) retrospective/
47147 レトロマン語 [レトロマンご] /(n) Rhaeto-Romance (language)/
47148 レナンバ /(n) renumber/
47149 レニウム /(n,adj-no) rhenium (Re)/
47150 レニン /(n) renin/
47151 レハビリ /(n) (abbr) rehabilitation/
47152 レバー /(n) (1) lever/joystick/(2) (food) liver/(P)/
47153 レバースリンク /(n) (comp) reverse link/
47154 レバーソーセージ /(n) liver sausage/liverwurst/
47155 レバーペースト /(n) liver paste/
47156 レバノン /(n) Lebanon/(P)/
47157 レバレッジ /(n) leverage/
47158 レバレッジ効果 [レバレッジこうか] /(n) leverage effect/
47159 レバ刺 [レバさし] /(n) liver sashimi/
47160 レバ刺し [レバさし] /(n) liver sashimi/
47161 レパートリ /(n) repertoire/repertory/
47162 レパートリー /(n) repertoire/repertory/(P)/
47163 レパートリーシステム /(n) repertory system/
47164 レパードシャーク /(n) leopard shark (Triakis semifasciata, species found along the Pacific coast of North America)/
47165 レビ /(n) (1) levee/(2) levy/
47166 レビヤタン /(n) leviathan/
47167 レビュー /(n,vs) (1) review/(2) revue/(P)/
47168 レビューガール /(n) revue girl/
47169 レビューワー /(n) reviewer/
47170 レビレート /(n) levirate/
47171 レビレート婚 [レビレートこん] /(n) levirate marriage/
47172 レビ記 [レビき] /(n) Leviticus (book of the Bible)/
47173 レビ人 [レビじん] /(n) Levite/member of the Hebrew tribe of Levi (who served a religious function)/
47174 レピート /(n) repeat/
47175 レピュテーション /(n) reputation/
47176 レピュテイション /(n) reputation/
47177 レフ /(n) (1) (abbr) reflex camera/(2) (abbr) reflector/(P)/
47178 レファレンス /(n) reference/
47179 レファレンスサービス /(n) reference service/
47180 レファレンスブック /(n) reference book/
47181 レファレンダム /(n) referendum/
47182 レフィル /(n) refill/
47183 レフェラルセンタ /(n) (comp) referral centre/
47184 レフェリー /(n) referee/(P)/
47185 レフェリーストップ /(n) referee stop/
47186 レフェリーポジション /(n) referee's position/
47187 レフト /(n) left/(P)/
47188 レフトウイング /(n) left wing/
47189 レフュジー /(n) refugee/
47190 レフュジア /(n) refugia/refugium/
47191 レフリー /(n) referee/
47192 レフレクター /(n) reflector/
47193 レフレックス /(n) reflex/
47194 レフレックスカメラ /(n) reflex camera/
47195 レフ板 [レフばん] /(n) reflector board/board reflector/
47196 レブリン /(n) levulin/
47197 レブル /(n) (1) level/(2) rebel/(3) revel/
47198 レプチャ語 [レプチャご] /(n) Lepcha (language)/
47199 レプトスピラ症 [レプトスピラしょう] /(n) leptospirosis/
47200 レプトセファルス /(n) leptocephalus/
47201 レプトン /(n) lepton (physics)/
47202 レプラ /(n) leprosy (lat: lepra)/(P)/
47203 レプリカ /(n) replica/(P)/
47204 レプリカセット /(n) (comp) replica set/
47205 レプリカセットトポロジ /(n) (comp) replica set topology/
47206 レプリケーション /(n) (comp) replication/
47207 レプレッサー /(n) repressor (biochemistry)/
47208 レベック /(n) rebec/rebeck/
47209 レベニュー /(n) revenue/
47210 レベニューニュートラル /(n) revenue-neutral/
47211 レベリオン /(n) rebellion/
47212 レベリヨン /(n) rebellion/
47213 レベル /(n) (1) level/(2) rebel/(3) revel/(P)/
47214 レベルアップ /(n,vs) raising the level of (wasei: level up)/proceed to the next level/
47215 レベルセット /(n) (comp) level set/
47216 レベルセンス方式 [レベルセンスほうしき] /(n) (comp) level sense method/
47217 レベルダウン /(n,vs) lowering the level (wasei: level down)/
47218 レベル指示語 [レベルしじご] /(n) (comp) level indicator/
47219 レベル番号 [レベルばんごう] /(n) (comp) level-number/
47220 レベレーション /(n) revelation/
47221 レペラーエッチング /(n) (obsc) Le Pera etching/
47222 レボリューション /(n) revolution/
47223 レボルト /(n) revolt/
47224 レボルバー /(n) revolver/
47225 レポ /(n) (abbr) report/
47226 レポーター /(n) reporter/
47227 レポート /(n,vs) report/paper/(P)/
47228 レポジトリ /(n) (comp) repository (esp. in version control systems like CVS, SVN, etc.)/
47229 レミニセンス /(n) reminiscence/
47230 レミフェンタニル /(n) remifentanil (analgesic)/
47231 レミング /(n) lemming/
47232 レミントン /(n) Remington/
47233 レムニスケート /(n) {maths} lemniscate/
47234 レム睡眠 [レムすいみん] /(n) REM sleep/
47235 レモネード /(n) lemonade/
47236 レモン /(n) (uk) lemon/(P)/
47237 レモンイエロー /(n) lemon yellow/
47238 レモングラス /(n) lemongrass (Cymbopogon citratus)/lemon grass/
47239 レモンザメ属 [レモンザメぞく] /(n) Negaprion (genus of requiem sharks in the family Carcharhinidae containing the two extant species of lemon sharks)/
47240 レモンジュース /(n) lemon juice/
47241 レモンスカッシュ /(n) lemon squash/
47242 レモンソール /(n) lemon sole (Microstomus kitt)/
47243 レモンチョウチョウウオ /(n) dotted butterflyfish (Chaetodon semeion)/decorated butterflyfish/golden butterflyfish/
47244 レモンティー /(n) lemon tea/
47245 レモンバター /(n) lemon butter/
47246 レモンピール /(n) lemon peel/
47247 レモン汁 [レモンじる] /(n) lemon juice (ingredient)/
47248 レモン色 [レモンいろ] /(n,adj-no) lemon (colour)/
47249 レモン水 [レモンすい] /(n) (1) lemon water/(2) lemonade/
47250 レヤーケーキ /(n) layer cake/
47251 レヤズ /(n) (abbr) cosplayer/
47252 レユニオン /(n) Reunion/
47253 レユニオンエンジェルフィッシュ /(n) reunion angelfish (Apolemichthys guezei)/
47254 レラキシン /(n) relaxin/
47255 レリーズ /(n) release/
47256 レリーフ /(n) (1) relief (i.e. bas relief)/(P)/
47257 レリック /(n) relic/
47258 レルバス /(n) rail bus/
47259 レンガ造り [レンガづくり] /(n) brickwork/
47260 レンギョウ /(n) weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa)/weeping golden bell/
47261 レングス /(n) length/(P)/
47262 レンゲショウマ /(n) (uk) false anemone (Anemonopsis macrophylla)/
47263 レンゲツツジ /(n) (uk) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/
47264 レンサ球菌 [レンサきゅうきん] /(n,adj-no) streptococcus/
47265 レンジ /(n) (1) range/stove/cooker/(2) (abbr) microwave oven/(P)/
47266 レンジフード /(n) range food/
47267 レンジファインダー /(n) range finder/
47268 レンジャー /(n) ranger/(P)/
47269 レンズ /(n) lens (dut:)/(P)/
47270 レンズシャッター /(n) lens shutter/
47271 レンズフード /(n) lens hood/
47272 レンズマメ /(n) lentil/
47273 レンズ雲 [レンズぐも] /(n) lenticularis/
47274 レンズ状 [レンズじょう] /(adj-no,n) lenticular/lens-shaped/
47275 レンズ豆 [レンズまめ] /(n) lentil/
47276 レンタカー /(n) rental car/rent-a-car/hire car/(P)/
47277 レンタサイクル /(n) rent-a-cycle/
47278 レンタル /(n,adj-no) rental/(P)/
47279 レンタルシステム /(n) rental system/
47280 レンタルビデオ /(n) rental video/(P)/
47281 レンタルルーム /(n) rental room/
47282 レンダラ /(n) (comp) renderer/
47283 レンダリング /(n) (comp) rendering/
47284 レンチ /(n) (1) wrench/spanner/(2) linch/
47285 レンチル /(n) lentil/
47286 レンツの法則 [レンツのほうそく] /(n) Lenz's law/
47287 レント /(n) lento (music)/Lent/
47288 レントゲニウム /(n) Roentgenium (Rg)/
47289 レントゲン /(n) (1) (abbr) X-ray/(2) roentgen (unit of ionizing radiation)/(P)/
47290 レントゲン技師 [レントゲンぎし] /(n) radiographer/X-ray operator/
47291 レントゲン検査 [レントゲンけんさ] /(n) X-ray examination/
47292 レントゲン撮影 [レントゲンさつえい] /(n) X-ray (photography)/
47293 レントゲン撮影機 [レントゲンさつえいき] /(n) X-ray machine/
47294 レントゲン写真 [レントゲンしゃしん] /(n) X-ray photograph/
47295 レントゲン線 [レントゲンせん] /(n) (obsc) X-ray/
47296 レントラー /(n) landler (ger: Laendler)/
47297 レンニン /(n) rennin/
47298 レンネット /(n) rennet/
47299 レンマ /(n) lemma/
47300 レンリソウ /(n) (uk) Lathyrus quinquenervius (species of vetchling)/
47301 レヴィアタン /(n) leviathan/
47302 レヴェル /(n) (1) rebel/(2) level/
47303 レヴュー /(n,vs) (1) review/(2) revue/
47304 レ印 [レじるし] /(n) checkmark (lit: the shape of the katakana "re")/
47305 レ点 [レてん] /(n) mark showing character order in Chinese texts/tick mark/
47306 ロ /(n) (abbr) Russia/
47307 ロ /(n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system/2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.)/
47308 ロー /(n) (1) law/(2) low/(3) row/(4) raw (device, file, etc.)/(P)/
47309 ローアブソーバー /(n) low absorber/
47310 ローアングル /(n) low angle/
47311 ローエンド /(adj-f) (comp) low end/low level/
47312 ローカライズ /(n) (1) localization/(vs) (2) to localize/
47313 ローカライゼーション /(n) (comp) localization/localisation/
47314 ローカリズム /(n) localism/regionalism/
47315 ローカリゼーション /(n) (comp) localization/localisation/
47316 ローカル /(adj-na,n) local/(P)/
47317 ローカルエコー /(n) (comp) local echo/
47318 ローカルエリアネットワーク /(n) (comp) local area network/LAN/
47319 ローカルオブザーバー /(n) local observer/
47320 ローカルオペレータ /(n) (comp) local operator/
47321 ローカルカラー /(n) local color/local colour/
47322 ローカルキャリア /(n) (comp) local carrier/
47323 ローカルコスト /(n) local cost/
47324 ローカルコンテント /(n) local content/
47325 ローカルタイムゾーン /(n) (comp) local time zone/
47326 ローカルテレビ /(n) (comp) local television/
47327 ローカルディスク /(n) (comp) local disk/
47328 ローカルトーク /(n) (comp) LocalTalk/
47329 ローカルニュース /(n) local news/
47330 ローカルバス /(n) (comp) local bus/
47331 ローカルバスグラフィックス /(n) (comp) local bus graphics/
47332 ローカルバスビデオ /(n) (comp) local bus video/local bus graphics/
47333 ローカルファイル /(n) (comp) local file/
47334 ローカルプリンタ /(n) (comp) local printer/
47335 ローカルミニマ /(n) local minima/
47336 ローカルルータ /(n) (comp) local router/
47337 ローカルループ /(n) (comp) local loop/
47338 ローカル競争 [ローカルきょうそう] /(n) (comp) local competition (e.g. telephone)/
47339 ローカル事項 [ローカルじこう] /(n) (comp) local matter/
47340 ローカル線 [ローカルせん] /(n) local line/
47341 ローカル番組 [ローカルばんぐみ] /(n) local program/local programme/
47342 ローカル変数 [ローカルへんすう] /(n) (comp) local variable/
47343 ローカル名称 [ローカルめいしょう] /(n) (comp) local-title/
47344 ローキー /(n) low-key/
47345 ローキートーン /(n) lowkey tone/
47346 ローキック /(n) low kick (e.g. in fighting)/
47347 ローギア /(n) low gear/
47348 ローグライク /(n) roguelike (character display computer game)/
47349 ローコスト /(n) low cost/
47350 ローサルファ /(n) low-sulphur (oil)/low-sulfur/LS/
47351 ローザニリン /(n) rosanilin/rosaniline/
47352 ローザンヌ会議 [ローザンヌかいぎ] /(n) (1) Lausanne Conference (1922)/(2) Lausanne Conference (1932)/
47353 ローザンヌ学派 [ローザンヌがくは] /(n) Lausanne school (of economics)/
47354 ローション /(n) (1) lotion/(2) (abbr) sexual lubricant/(P)/
47355 ローシルク /(n) raw silk/
47356 ロージーゴートフィッシュ /(n) rosy goatfish (Parupeneus rubescens)/
47357 ロージン /(n) rosin/
47358 ロージンバッグ /(n) rosin bag/
47359 ロース /(n) (abbr) roast/roasting meat/sirloin/pork loin/(P)/
47360 ロースクール /(n) law school/
47361 ロースステーキ /(n) loin steak (wasei: roast steak)/
47362 ロースター /(n) (1) roaster/(2) roster/
47363 ロースト /(n,vs) roast/(P)/
47364 ローストチキン /(n) roast chicken/
47365 ローストビーフ /(n) roast beef/
47366 ロースハム /(n) roast ham/
47367 ローズ /(n) rose/(P)/
47368 ローズアニリン /(n) rosaniline/
47369 ローズウッド /(n) rosewood/
47370 ローズグレー /(n) rose gray/
47371 ローズヒップ /(n) rose hip/
47372 ローズピンク /(n) rose pink/
47373 ローズマダー /(n) rose madder/
47374 ローズマリー /(n) rosemary/
47375 ローゼ /(n) rose (wine) (fre:)/pink wine/(P)/
47376 ローゼル /(n) roselle/
47377 ローゼンバーグオオトカゲ /(n) Heath monitor (Varanus rosenbergi, species of carnivorous monitor lizard found in Australia)/Rosenberg's monitor/
47378 ローソク /(n) (uk) candle/
47379 ローソクの芯 [ローソクのしん] /(n) wick of a candle/
47380 ローター /(n) rotor/(P)/
47381 ロータス /(n) lotus/(P)/
47382 ロータリー /(n) (1) rotary/roundabout/traffic circle/(adj-f) (2) rotary/rotating/(P)/
47383 ロータリーエンジン /(n) rotary engine/
47384 ロータリークラブ /(n) Rotary Club/(P)/
47385 ロータリースイッチ /(n) rotary switch/
47386 ロータリーポンプ /(n) rotary pump/
47387 ロータリーレース /(n) rotary lathe/
47388 ロータリー車 [ロータリーしゃ] /(n) rotary snowplow/rotary snowplough/
47389 ロータンダ /(n) rotunda/
47390 ローダ /(n) (comp) loader/
47391 ローダー /(n) (comp) loader/
47392 ローテ /(n) (abbr) rotation/
47393 ローテーション /(n) rotation/(P)/
47394 ローテータ /(n) rotator/
47395 ローテーブル /(n) table with very short legs (from low table)/
47396 ローティーン /(n) early teens (wasei: low teen)/
47397 ローテク /(adj-f) low technology/low-tech/
47398 ローデータ /(n) raw data/
47399 ローディング /(n) loading/
47400 ローデバイス /(n) (comp) raw device/
47401 ローデンクロス /(n) loden cloth/
47402 ロート /(n) funnel/
47403 ロートアイアン /(n) wrought iron/
47404 ロート油 [ロートゆ] /(n) Turkey red oil/
47405 ロード /(n) (1) road/(n,vs) (2) load/(n) (3) lord/(P)/
47406 ロードアイランド /(n) Rhode Island/
47407 ロードゲーム /(n) road game/
47408 ロードサイド /(n,adj-no) roadside/
47409 ロードショー /(n) roadshow/(P)/
47410 ロードショウ /(n) roadshow/
47411 ロードスター /(n) roadster/
47412 ロードセットピリオド /(n) (comp) load set period/
47413 ロードテスト /(n) road test/
47414 ロードデンドロン /(n) rhododendron/
47415 ロードハウ・アイランド・バタフライフィッシュ /(n) Lord Howe Island butterflyfish (Amphichaetodon howensis)/
47416 ロードハウバタフライフィッシュ /(n) three-striped butterflyfish (Chaetodon tricinctus)/three-band coralfish/
47417 ロードバランサ /(n) (comp) load balancer/
47418 ロードバランシング /(n) (comp) load balancing/
47419 ロードプライシング /(n) road pricing/
47420 ロードホールディング /(n) road holding/
47421 ロードポイント /(n) (comp) load point/
47422 ロードマップ /(n) road map/
47423 ロードミラー /(n) road mirror/
47424 ロードムービー /(n) road movie/
47425 ロードモジュール /(n) (comp) load module/
47426 ロードレーサー /(n) roadracer/
47427 ロードレース /(n) road race/(P)/
47428 ロードローラー /(n) road roller/
47429 ロードワーク /(n) road work/
47430 ローネック /(n) (abbr) low-necked collar/
47431 ローハードル /(n) low hurdles/
47432 ローバッテリ /(n) (comp) low battery/
47433 ローパーテーション /(n) low partition/office partition/
47434 ローパスフィルタ /(n) (comp) low pass filter/LPF/
47435 ローヒール /(n) (abbr) low-heeled shoes/
47436 ロービジョン /(n) low vision/
47437 ローファー /(n) loafers/
47438 ローファーズ /(n) loafers/
47439 ローファット /(n) low-fat/
47440 ローファットミルク /(n) low-fat milk/
47441 ローブ /(n,adj-no) robe (fre:)/
47442 ローブデコルテ /(n) robe decolletee (fre:)/low-cut dress/
47443 ローブラウ /(n) lowbrow/
47444 ローブロー /(n) low blow/
47445 ロープ /(n) rope/(P)/
47446 ロープウェー /(n) ropeway/aerial tram/cable car/
47447 ロープウェイ /(n) ropeway/aerial tram/cable car/(P)/
47448 ロープウエー /(n) ropeway/aerial tram/cable car/
47449 ロープウエイ /(n) ropeway/aerial tram/cable car/
47450 ロープデコルテ /(n) robe decolletee (fre:)/low-cut dress/
47451 ロープレ /(n) (comp) (abbr) roleplay (e.g. in RPG computer games)/
47452 ロープロファイルPCI [ロープロファイルピーシーアイ] /(n) (comp) low profile PCI/
47453 ローボレー /(n) low volley/
47454 ローマの信徒への手紙 [ローマのしんとへのてがみ] /(n) Epistle to the Romans (book of the Bible)/
47455 ローマは一日にして成らず [ローマはいちにちにしてならず] /(exp) (id) Rome was not built in a day/
47456 ローマカトリック教会 [ローマカトリックきょうかい] /(n) Roman Catholic Church/
47457 ローマナイズ /(n,vs) romanization (from romanize)/
47458 ローマン /(n) (1) romance (i.e. Arthurian romances) (fre: roman)/(2) novel/(3) romance/
47459 ローマンス /(n) romance/
47460 ローマン主義 [ローマンしゅぎ] /(n) romanticism/
47461 ローマン体 [ローマンたい] /(n) Roman type (printing)/
47462 ローマン的 [ローマンてき] /(adj-na) romantic (school)/
47463 ローマン派 [ローマンは] /(n) romantic school/romanticism/
47464 ローマ教会 [ローマきょうかい] /(n) Roman Catholic Church/
47465 ローマ教皇 [ローマきょうこう] /(n) Pope/
47466 ローマ教皇庁 [ローマきょうこうちょう] /(n) Roman Curia/
47467 ローマ字 [ローマじ] /(n) Latin alphabet/transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romanisation/romaji/(P)/
47468 ローマ字つづり [ローマじつづり] /(n) romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet)/romanized spelling/
47469 ローマ字化 [ローマじか] /(n) (comp) romanisation/
47470 ローマ字綴り [ローマじつづり] /(n) romanization (representation of foreign words using the Roman alphabet)/romanized spelling/
47471 ローマ字入力 [ローマじにゅうりょく] /(n) (comp) Romaji input/
47472 ローマ条約 [ローマじょうやく] /(n) Treaty of Rome (treaty establishing the European Economic Community, 1957)/
47473 ローマ神 [ローマかみ] /(n) Roman god or goddess/
47474 ローマ神話 [ローマしんわ] /(n) Roman mythology/Roman myths/
47475 ローマ進軍 [ローマしんぐん] /(n) march on Rome (1922)/
47476 ローマ人への手紙 [ローマじんへのてがみ] /(n) Epistle to the Romans (book of the Bible)/
47477 ローマ数字 [ローマすうじ] /(n) Roman numerals/
47478 ローマ帝国 [ローマていこく] /(n) Roman Empire/
47479 ローマ法 [ローマほう] /(n) Roman law/
47480 ローマ法王 [ローマほうおう] /(n) Pope/
47481 ローマ法大全 [ローマほうたいぜん] /(n) Corpus Juris Civilis/Justinian Code/
47482 ローミング /(n) roaming (e.g. for cell phones, etc.)/
47483 ローム /(n) loam/(P)/
47484 ローム層 [ロームそう] /(n) stratum of loam/
47485 ローヤリティ /(n) royalty/
47486 ローヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/
47487 ローヤル /(n) (1) royal/
47488 ローヤルストレートフラッシュ /(n) royal straight flush/
47489 ローヤルゼリー /(n) royal jelly/
47490 ローヤルティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/
47491 ローラー /(n) roller/(P)/
47492 ローラーゲーム /(n) roller game/
47493 ローラーコースター /(n) roller coaster/
47494 ローラースケート /(n) roller skate/(P)/
47495 ローラーベアリング /(n) roller bearing/
47496 ローラーホッケー /(n) roller hockey/
47497 ローラー作戦 [ローラーさくせん] /(n,vs) community door-to-door campaign/search operation/cleaning campaign carried out thoroughly over an area/
47498 ローラー族 [ローラーぞく] /(n) people devoted to inline rollerskating/
47499 ローライズパンツ /(n) low-rise pants/
47500 ローラシア /(n) Laurasia/
47501 ローラシア大陸 [ローラシアたいりく] /(n) Laurasia/
47502 ローラップ /(n) (comp) ROLAP/
47503 ローリエ /(n) bay leaf (fre: laurier)/
47504 ローリング /(n,vs) rolling/(P)/
47505 ローリングプラン /(n) rolling plan/
47506 ローリングミル /(n) rolling-mill/
47507 ロール /(n,vs) roll/(P)/
47508 ロールアウト /(n,vs) (comp) roll out/
47509 ロールアップタイトル /(n) roll-up title/
47510 ロールイン /(n,vs) (comp) roll in/
47511 ロールインジケータ /(n) (comp) role indicator/
47512 ロールオーバー /(n) rollover/
47513 ロールオーバメニュー /(n) (comp) rollover menu/
47514 ロールカラー /(n) roll collar/
47515 ロールキャベツ /(n) cabbage roll (wasei: roll cabbage)/stuffed cabbage/
47516 ロールクラッシャー /(n) roll crusher/
47517 ロールケーキ /(n) jelly roll/jelly cake/
47518 ロールコール /(n) roll call/
47519 ロールサンド /(n) (abbr) roll sandwich/sandwich roll/
47520 ロールシャッハテスト /(n) Rorschach test/Rorschach inkblot test/
47521 ロールスロイス /(n) Rolls-Royce/
47522 ロールバー /(n) roll bar/
47523 ロールバック /(n) (comp) transaction rollback/rollback/
47524 ロールバック起動サービスプリミティブ [ロールバックきどうサービスプリミティブ] /(n) (comp) Rollback-initiating service primitive/
47525 ロールバック起動指示 [ロールバックきどうしじ] /(n) (comp) rollback-initiating indication/
47526 ロールバック起動要求 [ロールバックきどうようきゅう] /(n) (comp) rollback-initiating request/
47527 ロールパン /(n) bread roll/
47528 ロールフィルム /(n) roll film/
47529 ロールプレーイング /(n) (comp) role-playing/roleplaying/
47530 ロールプレーイングゲーム /(n) (comp) role-playing game/RPG/
47531 ロールプレイ /(n) roleplay (e.g. in computer RPG games)/
47532 ロールプレイング /(n) (comp) role-playing/roleplaying/
47533 ロールプレイングゲーム /(n) (comp) role-playing game/RPG/
47534 ロールモデル /(n) role model/
47535 ロール雲 [ロールぐも] /(n) roll cloud/
47536 ロール紙 [ロールし] /(n) rolled paper/
47537 ロール用紙 [ロールようし] /(n) (comp) roll paper/
47538 ローレット /(n) knurling (fre:)/ridged pattern usu. on circular or cylindrical objects/
47539 ローレットねじ /(n) knurled screw/
47540 ローレベル /(adj-na,n) low-level/
47541 ローレライ /(n) (1) Lorelei (Loreley)/Rhine maiden who lured sailors to their doom/(2) rock in the Rhine/
47542 ローレル /(n) laurel/(P)/
47543 ローレンシウム /(n) lawrencium (Lr)/(P)/
47544 ローレンツアトラクター /(n) Lorenz attractor/
47545 ローレンツィーズサージャント /(n) black-tail sergeant (Abudefduf lorenzi)/
47546 ローレンツ曲線 [ローレンツきょくせん] /(n) Lorenz curve/
47547 ローレンツ収縮 [ローレンツしゅうしゅく] /(n) Lorentz contraction/
47548 ローレンツ短縮 [ローレンツたんしゅく] /(n) Lorentz contraction/
47549 ローレンツ変換 [ローレンツへんかん] /(n) Lorentz transformation/
47550 ローレンツ力 [ローレンツりょく] /(n) Lorentz force/
47551 ローロー船 [ローローふね] /(n) roll-on-roll-off ship/
47552 ローン /(n) (1) loan/(2) roan/(3) lawn (i.e. short grass)/(4) lawn (type of cotton cloth)/(P)/
47553 ローンスキー /(n) lawn skiing/
47554 ローンダリング /(n,vs) laundering (e.g. of money)/
47555 ローンチ /(n,vs) launch/
47556 ローンテニス /(n) lawn tennis/
47557 ローンドゥリー /(n) laundry/
47558 ローンドロマット /(n) laundromat/coin laundry/
47559 ローンポジション /(n) loan position/
47560 ロー付け [ローづけ] /(n) soldering/brazing/
47561 ロアー /(n) lore/
47562 ロイコマイシン /(n) leucomycin/
47563 ロイシン /(n) leucine (ger: Leucin)/
47564 ロイター通信 [ロイターつうしん] /(n) Reuters (news agency)/
47565 ロイド眼鏡 [ロイドめがね] /(n) round glasses with thick plastic rims/
47566 ロイホ /(n) (abbr) (sl) Royal Host (family restaurant chain)/
47567 ロイマチス /(n,adj-no) rheumatism (ger: Rheumatismus)/
47568 ロイヤリティ /(n) (1) royalty/(2) loyalty/
47569 ロイヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/(P)/
47570 ロイヤリティOEM [ロイヤリティオーイーエム] /(n) (comp) royalty OEM/
47571 ロイヤル /(n) (1) royal/(2) loyal/(P)/
47572 ロイヤルゼリー /(n) royal jelly/
47573 ロイヤルティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/
47574 ロイヤルボックス /(n) royal box/
47575 ロイヤルミルクティー /(n) royal milk tea/
47576 ロウタンダ /(n) rotunda/
47577 ロウバイ /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/
47578 ロカール /(n) locale/
47579 ロカビリー /(n) rockabilly/(P)/
47580 ロガー /(n) (comp) logger/
47581 ロガリズム /(n) logarithm/
47582 ロクセンスズメダイ /(n) scissortail sergeant (Abudefduf sexfasciatus)/six-banded sergeant-major/
47583 ロクセンヤッコ /(n) sixbar angelfish (Pomacanthus sexstriatus)/sixband angelfish/
47584 ロクペケハチロク /(n) (comp) 6x86/
47585 ロクヨン /(n) Nintendo 64/
47586 ログ /(n) log/journal/(P)/
47587 ログBのX [ログビーのエックス] /(n) logarithm (base B)/
47588 ログアウト /(n) (comp) logout/
47589 ログイン /(n,vs) (comp) login/
47590 ログインシェル /(n) (comp) login shell/
47591 ログインスクリプト /(n) (comp) login script/
47592 ログイン中 [ログインちゅう] /(n) (comp) logged in/
47593 ログイン名 [ログインめい] /(n) (comp) login name/
47594 ログオフ /(n,vs) (comp) logoff/
47595 ログオフURL [ログオフユーアールエル] /(n) (comp) logoff URL/
47596 ログオン /(n,vs) (comp) logon/
47597 ログオンスクリプト /(n) (comp) logon script/
47598 ログオンプロンプト /(n) (comp) logon prompt/
47599 ログキャビン /(n) log cabin/
47600 ログハウス /(n) log-house/
47601 ログバックアップ /(n) (comp) log backup/
47602 ログファイル /(n) (comp) logfile/
47603 ログブック /(n) log book/
47604 ロケ /(n) location (of film shoot)/(P)/
47605 ロケーション /(n) location/(P)/
47606 ロケーションハンティング /(n) location scouting (wasei: location hunting)/location scout/
47607 ロケータ /(n) locator/
47608 ロケート /(n,vs) locate/locating/
47609 ロケール /(n) locale/
47610 ロケチ /(n) local site/location for making or filming a movie/
47611 ロケット /(n) (1) locket/(2) rocket/(P)/
47612 ロケットランチャー /(n) rocket launcher/
47613 ロケット花火 [ロケットはなび] /(n) skyrocket/bottle rocket/
47614 ロケット弾 [ロケットだん] /(n) rocket/(P)/
47615 ロケット弾発射機 [ロケットだんはっしゃき] /(n) (obsc) rocket launcher/
47616 ロケット発射筒 [ロケットはっしゃとう] /(n) rocket launcher/
47617 ロケハン /(n) (abbr) location scouting (wasei: location hunting)/location scout/(P)/
47618 ロケ先 [ロケさき] /(n) location/
47619 ロケ地 [ロケち] /(n) local site/location for making or filming a movie/
47620 ロココ /(n) rococo (fre:)/(P)/
47621 ロコモーティブ /(n) locomotive/
47622 ロゴ /(n) (1) logo/(2) (abbr) logotype/(P)/
47623 ロゴス /(n) logos/
47624 ロゴセラピー /(n) logotherapy/
47625 ロゴタイプ /(n) logotype/
47626 ロサンジェルス /(n) Los Angeles/
47627 ロサンゼルス /(n) Los Angeles/(P)/
47628 ロザリオ /(n) rosary (por: rosario)/
47629 ロシア /(n) (uk) Russia/
47630 ロシアトルコ戦争 [ロシアトルコせんそう] /(n) (obsc) Russo-Turkish War (1877-1878)/
47631 ロシアンルーレット /(n) Russian roulette/
47632 ロシア革命 [ロシアかくめい] /(n) Russian Revolution/
47633 ロシア共産党 [ロシアきょうさんとう] /(n) Russian Communist Party/
47634 ロシア軍隊 [ロシアぐんたい] /(n) Russian army/
47635 ロシア五人組 [ロシアごにんぐみ] /(n) The Five (circle of Russian composers: Balakirev, Cui, Mussorgsky, Rimsky-Korsakov, and Borodin)/
47636 ロシア語 [ロシアご] /(n) Russian (language)/
47637 ロシア式ルーレット [ロシアしきルーレット] /(n) Russian roulette/
47638 ロシア人 [ロシアじん] /(n) Russian (person, people)/
47639 ロシア正教会 [ロシアせいきょうかい] /(n) Russian Orthodox Church/
47640 ロシア文字 [ロシアもじ] /(n) Russian character/Russian characters/
47641 ロシス /(n) (comp) LOCIS/
47642 ロシニョール /(n) Rossignol/
47643 ロシヤ /(n) (uk) Russia/
47644 ロシュ限界 [ロシュげんかい] /(n) Roche limit/Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)/
47645 ロジアナ /(n) (abbr) logic analyzer/(P)/
47646 ロジウム /(n,adj-no) rhodium (Rh)/
47647 ロジカル /(adj-na,n) logical/
47648 ロジスティクス /(n) logistics/
47649 ロジスティックス /(n) logistics/
47650 ロジスティック曲線 [ロジスティックきょくせん] /(n) logistic curve/
47651 ロジスティック分布 [ロジスティックぶんぷ] /(n) (math) logistic distribution/
47652 ロジック /(n) logic/(P)/
47653 ロジックアナライザ /(n) logic analyser (analyzer)/
47654 ロジックプログラミング /(n) logic programming/logic programing/
47655 ロジックボード /(n) (comp) logic board/
47656 ロジック回路 [ロジックかいろ] /(n) (comp) logic circuit/
47657 ロジック爆弾 [ロジックばくだん] /(n) (comp) logic bomb/
47658 ロジン /(n) rosin/
47659 ロジンバッグ /(n) rosin bag/
47660 ロス /(n,vs) (1) loss/(n) (2) (abbr) Los Angeles/(P)/
47661 ロスター /(n) roster/
47662 ロスタイム /(n) loss of time/lost time/
47663 ロスト /(n) (1) lost/(vs) (2) to lose/
47664 ロストクラスタ /(n) (comp) lost cluster/
47665 ロストジェネレーション /(n) Lost Generation/
47666 ロストボール /(n) lost ball/
47667 ロスマリン油 [ロスマリンゆ] /(n) rosemary oil/
47668 ロスリーダー /(n) loss leader/
47669 ロスレス圧縮 [ロスレスあっしゅく] /(n) (comp) lossless compression/
47670 ロス市警 [ロスしけい] /(n) Los Angeles police department/LAPD/
47671 ロゼ /(n) rose (wine) (fre:)/pink wine/(P)/
47672 ロゼッタストーン /(n) Rosetta Stone/
47673 ロゼッタネット /(n) (comp) rosettanet/
47674 ロゼッタ石 [ロゼッタいし] /(n) Rosetta stone/
47675 ロゼット /(n) rosette/
47676 ロゼワイン /(n) rose (wine) (fre:)/pink wine/
47677 ロタウイルス /(n) rotavirus/
47678 ロタンダ /(n) rotunda/
47679 ロチェスター /(n) Rochester/
47680 ロッカー /(n) (1) locker/(2) rocker/(P)/
47681 ロッカールーム /(n) locker room/(P)/
47682 ロッカー室 [ロッカーしつ] /(n) locker room/
47683 ロッキード /(n) Lockheed/
47684 ロッキー山脈 [ロッキーさんみゃく] /(n) Rocky Mountains/the Rockies/
47685 ロッキング /(n) (1) rocking/(2) locking/
47686 ロッキングチェア /(n) rocking chair/
47687 ロッキングモーション /(n) rocking motion/
47688 ロック /(n,vs) (1) lock/(n) (2) rock/(3) roc/(P)/
47689 ロックーン /(n) rockoon/
47690 ロックアウト /(n) lockout/protection/
47691 ロックアウト機能 [ロックアウトきのう] /(n) (comp) lock-out facility/
47692 ロックウール /(n) rock wool/(P)/
47693 ロックガーデン /(n) rock garden/
47694 ロッククライミング /(n) rock-climbing/
47695 ロックスター /(n) rock star/
47696 ロックナット /(n) locknut/
47697 ロックビューティー /(n) rock beauty (Holacanthus tricolor)/
47698 ロックファイバー /(n) rock fiber/rock fibre/
47699 ロックファイル /(n) lock-file/
47700 ロックフィル /(n) rockfill/
47701 ロックフィルダム /(n) rockfill dam/rock-fill dam/
47702 ロックフェスティバル /(n) rock festival/rockfest/
47703 ロックフォール /(n) Roquefort (blue cheese) (fre:)/
47704 ロックミシン /(n) overlock sewing machine (wasei: lock machine)/
47705 ロックミュージック /(n) rock music/
47706 ロックンロール /(n) rock 'n' roll/(P)/
47707 ロック鳥 [ロックちょう] /(n) roc/
47708 ロッグウッドの木 [ロッグウッドのき] /(n) logwood/
47709 ロッケンロール /(n) rock 'n' roll/
47710 ロッサー /(n) Rosser/
47711 ロッシーニ /(n) Rossini/
47712 ロッシー圧縮 [ロッシーあっしゅく] /(n) (comp) lossy compression/
47713 ロッシェル塩 [ロッシェルえん] /(n) Rochelle salt/
47714 ロッシュ限界 [ロッシュげんかい] /(n) Roche limit/Roche's limit (closest that a natural satellite can come to the center of a planet without disintegrating due to tidal forces)/
47715 ロッジ /(n) lodge/(P)/
47716 ロッジング /(n) lodging/
47717 ロッテ /(n) lotte/(P)/
47718 ロッテリア /(n) Lotteria (fast-food chain)/(P)/
47719 ロット /(n) (1) rot/(2) lot/
47720 ロットID [ロットアイディー] /(n) (comp) lot ID/
47721 ロットアップ /(n) sold out (wasei: lot up)/out of production/
47722 ロットリング /(n) Rotring (pen)/
47723 ロッド /(n) rod/(P)/
47724 ロッドアンテナ /(n) rod antenna/
47725 ロップ /(n) rope/
47726 ロテノン /(n) rotenone/
47727 ロディー朝 [ロディーちょう] /(n) Lodi Dynasty (of India, 1451-1526)/
47728 ロデオ /(n) rodeo/(P)/
47729 ロトンダ /(n) rotunda/
47730 ロドプシン /(n) rhodopsin/
47731 ロハ /(n) (col) free/
47732 ロハース /(n) Lifestyles Of Health And Sustainability (market segment made up of ecologically conscious consumers)/LOHAS/
47733 ロハス /(n) Lifestyles Of Health And Sustainability (market segment made up of ecologically conscious consumers)/LOHAS/
47734 ロハ台 [ロハだい] /(n) (col) free seat (i.e. a park bench)/
47735 ロバ /(n) robber/(P)/
47736 ロバ /(n,adj-no) (uk) donkey/ass/
47737 ロバの橋 [ロバのはし] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/
47738 ロビー /(n) lobby/lounge/(P)/
47739 ロビーイング /(n) lobbying/
47740 ロビー活動 [ロビーかつどう] /(n) lobbying/
47741 ロビイスト /(n) lobbyist/(P)/
47742 ロビイズム /(n) lobbying (wasei: lobbyism)/
47743 ロビン /(n) robin/
47744 ロビング /(n) lobbing/(P)/
47745 ロピバカイン /(n) ropivacaine (local anaesthetic)/
47746 ロフト /(n) loft/(P)/
47747 ロフトアパート /(n) loft apartment/
47748 ロフトジャズ /(n) loft jazz/
47749 ロブ /(n) lob/(P)/
47750 ロブスター /(n) lobster/
47751 ロベリア /(n) lobelia (lat:)/
47752 ロボット /(n,adj-no) robot/(P)/
47753 ロボットの視覚 [ロボットのしかく] /(n) robot vision/
47754 ロボットアーム /(n) (comp) robot arm/
47755 ロボットカー /(n) robot car/driverless car/
47756 ロボット雨量計 [ロボットうりょうけい] /(n) robot rain gauge/
47757 ロボット工学 [ロボットこうがく] /(n) robotics/
47758 ロボティクス /(n) robotics/
47759 ロボティックス /(n) robotics/
47760 ロボトミー /(n) lobotomy/
47761 ロボトロジー /(n) robotology/
47762 ロボポスト /(n) (comp) robopost/
47763 ロマ /(n) Roma/Rom/
47764 ロマーニー語 [ロマーニーご] /(n) Romany (language)/
47765 ロマーノチーズ /(n) Romano cheese/
47766 ロマサガ /(n) (abbr) Romancing SaGa (game)/
47767 ロマネスク /(adj-na,n) romanesque/
47768 ロマネスク建築 [ロマネスクけんちく] /(n) Romanesque architecture/
47769 ロマン /(n) (1) romance (i.e. Arthurian romances) (fre: roman)/(2) novel/(3) romance/(P)/
47770 ロマンシュ語 [ロマンシュご] /(n) Romansch (language)/
47771 ロマンジ /(n) romanji (misspelling of "romaji")/
47772 ロマンス /(n) romance/(P)/
47773 ロマンス・グレー /(n) (1) silver-gray hair (wasei: romance gray)/silver-grey hair/(2) attractive older man with some gray hair/
47774 ロマンスカー /(n) romance car/deluxe train/
47775 ロマンスグレー /(n) (1) silver-gray hair (wasei: romance gray)/silver-grey hair/(2) attractive older man with some gray hair/
47776 ロマンスシート /(n) love seat (wasei: romance seat)/
47777 ロマンス語 [ロマンスご] /(n) Romance languages/
47778 ロマンチシスト /(n) romanticist/
47779 ロマンチシズム /(n) romanticism/
47780 ロマンチスト /(n) (abbr) romanticist/
47781 ロマンチック /(adj-na,n) romantic/(P)/
47782 ロマンティシスト /(n) romanticist/
47783 ロマンティシズム /(n) romanticism/
47784 ロマンティスト /(n) (abbr) romanticist/
47785 ロマンティック /(adj-na,n) romantic/(P)/
47786 ロマン主義 [ロマンしゅぎ] /(n) romanticism/
47787 ロマン的 [ロマンてき] /(adj-na) romantic (school)/
47788 ロマン派 [ロマンは] /(n) romantic school/romanticism/
47789 ロマン派音楽 [ロマンはおんがく] /(n) Romantic music/
47790 ロム /(n) Rom/Romani person/
47791 ロムる /(v5r) to read a forum/to chat without posting a message/to "lurk" (from Read-Only Member)/
47792 ロムカセット /(n) game cartridge (wasei: ROM cassette)/
47793 ロモートセンシング /(n) remote sensing/
47794 ロヤリティー /(n) (1) royalty/(2) loyalty/
47795 ロラコンベヤ /(n) roller conveyor/roller way/roller path/
47796 ロラメット /(n) Loramet (112-lormetazepam)/
47797 ロリ /(n) (1) (abbr) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/(adj-f) (2) portraying children in an erotic style/
47798 ロリータコンプレックス /(n) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/
47799 ロリータファッション /(n) fashion style characterized by frilly dresses, knee socks and bonnets (wasei: Lolita fashion)/
47800 ロリコン /(n) (1) (abbr) Lolita complex (sexual attraction to children, esp. young girls)/(adj-f) (2) portraying children in an erotic style/
47801 ロリス /(n) loris/
47802 ロリポップ /(n) lollipop/
47803 ロレクス /(n) Rolex/
47804 ロワイヤル /(n) (1) royal/(2) loyal/(3) royal custard (fre: royale)/custard royale/
47805 ロング /(adj-na,n) long/(P)/
47806 ロングアイアン /(n) long iron/
47807 ロングアイランド /(n) Long Island/
47808 ロングアンドショートステッチ /(n) long and short stitch/
47809 ロングサーキットアピール /(n) long-circuit appeal/
47810 ロングショット /(n) longshot/
47811 ロングスカート /(n) long skirt/
47812 ロングステイ /(n) long stay/
47813 ロングストライド /(n) long stride/
47814 ロングスナウトバタフライフィッシュ /(n) longsnout butterflyfish (Prognathodes aculeatus, was Chaetodon aculeatus)/
47815 ロングセラー /(n) long seller/(P)/
47816 ロングトン /(n) long ton/
47817 ロングドリンク /(n) long drink (Moscow mule, gin fizz, etc.)/
47818 ロングドレス /(n) long dress/
47819 ロングネックレス /(n) long necklace/
47820 ロングノーズ・サージャンフィッシュ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/
47821 ロングノーズ・サージョンフィッシュ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/
47822 ロングノーズサージャンフィッシュ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/
47823 ロングノーズサージョンフィッ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/
47824 ロングノーズサージョンフィッシュ /(n) longnose surgeonfish (Zebrasoma rostratum, species of Eastern Central Pacific tang)/
47825 ロングバーベルゴートフィッシュ /(n) long-barbel goatfish (Parupeneus macronema)/
47826 ロングパス /(n) long pass/
47827 ロングヒット /(n) long hit/
47828 ロングビーチ /(n) Longbeach/(P)/
47829 ロングファイルネーム /(n) (comp) long file name/
47830 ロングフィンダムゼルフィッシュ /(n) longfin damselfish (Stegastes diencaeus)/
47831 ロングフライト血栓症 [ロングフライトけっせんしょう] /(n) occurrence of deep vein thrombosis in air travelers/
47832 ロングブーツ /(n) long boots/
47833 ロングヘア /(n) long hair/
47834 ロングホームルーム /(n) long homeroom/occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work)/
47835 ロングホール /(n) long hole/(P)/
47836 ロングライフクーラント /(n) long-life coolant/LLC/
47837 ロングライフミルク /(n) long life milk/
47838 ロングラン /(n) long run/(P)/
47839 ロングリリーフ /(n) (abbr) long relief pitcher/
47840 ロングレール /(n) long rail/
47841 ロンジー /(n) lungi (Burmese clothing)/
47842 ロンジン /(n) Longines/
47843 ロンダリング /(n) laundering/
47844 ロンド /(n) rondo (ita:)/
47845 ロンド形式 [ロンドけいしき] /(n) rondo form/
47846 ロンバードレート /(n) Lombard rate/
47847 ロンパース /(n) rompers/
47848 ロンパールーム /(n) romper room/children's play room/
47849 ロンパリ /(n) (col) walleyes (from London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris")/squint/divergent strabismus/
47850 ロンリネス /(n) loneliness/
47851 ロン毛 [ロンげ] /(n) long hair/
47852 ロ軍 [ロぐん] /(n) (abbr) Russian army/
47853 ロ短調 [ロたんちょう] /(n) B minor/
47854 ロ調 [ロちょう] /(n) key of B (music)/
47855 ロ長調 [ロちょうちょう] /(n) B major/
47856 ワーウルフ /(n) werewolf/
47857 ワーカー /(n) worker/(P)/
47858 ワーカーズコレクティブ /(n) workers' collective/
47859 ワーカホリック /(n) workaholic/
47860 ワーキング /(n) working/(P)/
47861 ワーキング・ホリデー /(n) working holiday/
47862 ワーキング・マザー /(n) working mother/
47863 ワーキングカップル /(n) working couple/
47864 ワーキンググループ /(n) working group/
47865 ワーキングセット /(n) (comp) working set/
47866 ワーキングディレクトリ /(n) (comp) working directory/
47867 ワーキングドキュメント /(n) (comp) working document/
47868 ワーキングドッグ /(n) working dog (i.e. police dog, Seeing Eye dog, etc.)/
47869 ワーキングプア /(n) working poor/
47870 ワーキングホリデー /(n) working holiday/
47871 ワーキングマザー /(n) working mother/
47872 ワーキングメモリー /(n) working memory/
47873 ワーキングランチ /(n) working lunch/
47874 ワーク /(n) work/(P)/
47875 ワーク・ライフ・バランス /(n) work-life balance/
47876 ワークエリア /(n) (comp) work area/
47877 ワークグループ /(n) (comp) workgroup/
47878 ワークグループネットワーク /(n) (comp) workgroup network/
47879 ワークシート /(n) (comp) worksheet/
47880 ワークシェアリング /(n) work-sharing/
47881 ワークシェリング /(n) work-sharing/
47882 ワークショップ /(n) workshop/(P)/
47883 ワークス /(n) (comp) Works/
47884 ワークステーション /(n) workstation/(P)/
47885 ワークステーションウィンドウ /(n) (comp) workstation window/
47886 ワークステーションビューポート /(n) (comp) workstation viewport/
47887 ワークステーション依存セグメント記憶域 [ワークステーションいぞんセグメントきおくいき] /(n) (comp) workstation dependent segment storage/WDSS/
47888 ワークステーション記述表 [ワークステーションきじゅつひょう] /(n) (comp) workstation description table/
47889 ワークステーション型式 [ワークステーションけいしき] /(n) (comp) workstation type/
47890 ワークステーション光源 [ワークステーションこうげん] /(n) (comp) workstation light source/
47891 ワークステーション識別子 [ワークステーションしきべつし] /(n) (comp) workstation identifier/
47892 ワークステーション種別 [ワークステーションしゅべつ] /(n) (comp) workstation category/
47893 ワークステーション状態リスト [ワークステーションじょうたいリスト] /(n) (comp) workstation state list/
47894 ワークステーション独立セグメント記憶域 [ワークステーションどくりつセグメントきおくいき] /(n) (comp) workstation independent segment storage/WISS/
47895 ワークステーション変換 [ワークステーションへんかん] /(n) (comp) workstation transformation/
47896 ワークスペース /(n) (comp) workspace/
47897 ワークソング /(n) work song/
47898 ワークハウス /(n) workhouse/
47899 ワークパッド /(n) (comp) WorkPad/
47900 ワークフロー /(n) (comp) workflow/
47901 ワークブック /(n) workbook/
47902 ワークベンチ /(n) workbench/
47903 ワークライフバランス /(n) work-life balance/
47904 ワークロード /(n) workload/
47905 ワーク環境 [ワークかんきょう] /(n) (comp) work environment/
47906 ワーク取り付け台 [ワークとりつけだい] /(n) (manufacturing) fixtures/
47907 ワースト /(n) worst/(P)/
47908 ワーテルローの戦い [ワーテルローのたたかい] /(n) Battle of Waterloo (1815)/
47909 ワーディング /(n) wording/
47910 ワートホッグ /(n) (obsc) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/
47911 ワード /(n) word/(P)/
47912 ワードアート /(n) (comp) WordArt/
47913 ワードスター /(n) (comp) WardStar/
47914 ワードパーフェクト /(n) (comp) WordPerfect/
47915 ワードパッド /(n) (comp) Wordpad/
47916 ワードプロセッサ /(n) (comp) word-processor/
47917 ワードプロセッサー /(n) (comp) word-processor/
47918 ワードプロセッシング /(n) (comp) word processing/
47919 ワードラップ /(n) (comp) word wrap/
47920 ワードローブ /(n) wardrobe/
47921 ワード境界 [ワードきょうかい] /(n) (comp) word boundary/
47922 ワード数 [ワードすう] /(n) (comp) word count/
47923 ワーニング /(n) warning/
47924 ワーニング無しに [ワーニングなしに] /(n) (comp) without warning (the user)/
47925 ワーファリン /(n) warfarin/
47926 ワープ /(n,vs) warp/(P)/
47927 ワープロ /(n) (comp) (abbr) word-processor/(P)/
47928 ワープロソフト /(n) (comp) word processing software/
47929 ワープロ通信 [ワープロつうしん] /(n) (comp) word processor communication/
47930 ワープロ馬鹿 [ワープロばか] /(n) (comp) someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer/
47931 ワーホリ /(n) (1) (abbr) working holiday/(2) person on a working holiday/
47932 ワーム /(n) worm/
47933 ワームホール /(n) wormhole (physics)/
47934 ワールド /(n) World/(P)/
47935 ワールドエンタープライズ /(n) world enterprise/multi-national enterprise/
47936 ワールドカップ /(n) World Cup (soccer)/(P)/
47937 ワールドクラス /(n) world class/
47938 ワールドゲームズ /(n) World Games/
47939 ワールドシリーズ /(n) World Series/(P)/
47940 ワールドミュージック /(n) world music/
47941 ワールドワイド /(adj-na) worldwide/
47942 ワールドワイドウェッブ /(n) world wide web/
47943 ワールドワイドウェブ /(n) (comp) World Wide Web/WWW/
47944 ワールド座標 [ワールドざひょう] /(n) (comp) world coordinate/
47945 ワールド座標系 [ワールドざひょうけい] /(n) (comp) world coordinate system/
47946 ワーレット /(n) wallet/
47947 ワーロック /(n) warlock/
47948 ワアルド /(n) World/
47949 ワイア /(n) wire/(P)/
47950 ワイアーム /(n) wyrm (variety of wyvern)/
47951 ワイエムシーケー /(n) (comp) YMCK/
47952 ワイスマン説 [ワイスマンせつ] /(n) Weismannism/
47953 ワイズ /(n) wise/(P)/
47954 ワイツーケー /(n) (comp) Y2K/
47955 ワイド /(adj-na,n) wide/(P)/
47956 ワイド・スクリーン /(n) widescreen/
47957 ワイドLANサービス [ワイドランサービス] /(n) (comp) wide LAN service/
47958 ワイドインターネット /(n) (comp) WIDE Internet/
47959 ワイドエリアネットワーク /(n) (comp) wide area network/WAN/
47960 ワイドショー /(n) talk and variety (TV) show (wasei: wide show)/(P)/
47961 ワイドスカジー /(n) (comp) WideSCSI/
47962 ワイドスクリーン /(n) widescreen/
47963 ワイドニュース /(n) news program (wasei: wide news)/news programme/
47964 ワイドバンド /(n) wide-band/
47965 ワイドレンズ /(n) (abbr) wide-angle lens/
47966 ワイドロー /(exp) wide-low (description of a small truck)/
47967 ワイナリー /(n) winery/
47968 ワイバーン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/
47969 ワイパー /(n) windshield wipers/(P)/
47970 ワイピー /(n) (comp) YP/
47971 ワイピング /(n) wiping/
47972 ワイフ /(n) wife/
47973 ワイプ /(n) wipe/
47974 ワイプアウト /(n) wipe out/
47975 ワイプイン /(n) wipe in/
47976 ワイモデム /(n) (comp) YMODEM/
47977 ワイヤ /(n) wire/(P)/
47978 ワイヤー /(n) wire/
47979 ワイヤースピード /(n) (comp) wire speed/
47980 ワイヤード /(n) wired/
47981 ワイヤードロジック /(n) (comp) wired logic/
47982 ワイヤーフレーム /(n) (comp) wire frame model/
47983 ワイヤーフレームモデル /(n) (comp) wireframe model/
47984 ワイヤグラス /(n) wire glass/
47985 ワイヤゲージ /(n) wire gauge/
47986 ワイヤフレーム表現 [ワイヤフレームひょうげん] /(n) (comp) wire frame representation/
47987 ワイヤブラシ /(n) wire brush/
47988 ワイヤラス /(n) wire lath/
47989 ワイヤラッピング /(n) wire-wrapping/
47990 ワイヤリング /(n) (comp) wiring/
47991 ワイヤレス /(n) wireless/(P)/
47992 ワイヤレスLAN [ワイヤレスラン] /(n) (comp) wireless LAN/
47993 ワイヤレスネットワーク /(n) (comp) wireless network/
47994 ワイヤレスマイク /(n) wireless mike/
47995 ワイヤレスマイクロホン /(n) wireless microphone/
47996 ワイヤロープ /(n) wire rope/
47997 ワイルダーズバタフライフィッシュ /(n) Marquesas butterflyfish (Chaetodon declivis declivis)/Wilder's butterflyfish (Chaetodon declivis wilderi)/
47998 ワイルド /(adj-na,n) wild/(P)/
47999 ワイルドウオーター /(n) wild water/
48000 ワイルドカード /(n) wild card/wildcard/
48001 ワイルドカード文字 [ワイルドカードもじ] /(n) (comp) wildcard character/
48002 ワイルドピッチ /(n) wild pitch/
48003 ワイルドフラワー /(n) wildflower/
48004 ワイルドライス /(n) wild rice/
48005 ワイル病 [ワイルびょう] /(n) Weil's disease/Weil's syndrome/severe leptospirosis/
48006 ワイン /(n) wine/(P)/
48007 ワインカラー /(n) wine color/wine colour/
48008 ワインクーラー /(n) winecooler/
48009 ワイングラス /(n) wine glass/
48010 ワインセラー /(n) wine cellar/
48011 ワインテイスティング /(n) wine tasting/
48012 ワインディングロード /(n) winding road/
48013 ワインドアップ /(n) windup (baseball)/
48014 ワインドアップポジション /(n) windup position/
48015 ワインバー /(n) wine bar/
48016 ワインバーグサラム理論 [ワインバーグサラムりろん] /(n) Weinberg-Salam theory (particle physics)/
48017 ワインビネガー /(n) wine vinegar/
48018 ワインラック /(n) wine rack/
48019 ワインリスト /(n) wine list/
48020 ワインレッド /(n) wine red/
48021 ワイン色 [ワインいろ] /(n) burgundy (red)/
48022 ワイヴァーン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/
48023 ワイヴァン /(n) wyvern (two-legged dragon)/wivern/
48024 ワイ合意 [ワイごうい] /(n) Wye Accord/Wye River Memorandum/
48025 ワウ /(n) wow/(P)/
48026 ワウフラッタ /(n) wow and flutter/
48027 ワウフラッター /(n) wow and flutter/
48028 ワオキツネザル /(n) (uk) ring-tailed lemur (Lemur catta)/
48029 ワカウツボ /(n) whitemouth moray eel (Gymnothorax meleagris, was Gymnothorax chlorostigma)/
48030 ワカソ属 [ワカソぞく] /(n) Coregonus (genus of salmon in the family Salmonidae)/whitefishes/
48031 ワカメ /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/
48032 ワカモーレ /(n) guacamole (spa:)/
48033 ワカモレ /(n) guacamole (spa:)/
48034 ワギナ /(n) vagina (lat:)/
48035 ワクショップ /(n) workshop/(P)/
48036 ワクチン /(n,adj-no) vaccine (ger: Vakzin)/(P)/
48037 ワクチンソフト /(n) antivirus software (wasei: vaccine soft)/
48038 ワクフ /(n) waqf (Muslim endowment) (ara:)/
48039 ワケギ /(n) (uk) Allium wakegi (species of scallion)/
48040 ワコール /(n) Wacoal/(P)/
48041 ワゴン /(n) wagon/(P)/
48042 ワゴンサービス /(n) food wagon service/table-side service/
48043 ワゴンセール /(n) wagon sale (bargain corner to sell off stock cheaply)/
48044 ワゴンモール /(n) plastic moulding over cables to prevent damage by wheels (wasei: wagon mould)/cable protector/
48045 ワゴン車 [ワゴンしゃ] /(n) station wagon/
48046 ワサビノキ /(n) (uk) horseradish tree (Moringa oleifera)/
48047 ワシミミズク /(n) (uk) Eurasian eagle owl (Bubo bubo)/
48048 ワシントン /(n) Washington/(P)/
48049 ワシントンポスト /(n) Washington Post (newspaper)/
48050 ワジ /(n) wadi (ara:)/river bed (usu. dry)/arroyo/
48051 ワス /(n) (comp) WAS/
48052 ワスプ /(n) (1) wasp/(2) White Anglo-Saxon Protestant/WASP/
48053 ワスレナグサ /(n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)/
48054 ワセリン /(n) vaseline/petroleum jelly/petrolatum/
48055 ワタリアホウドリ /(n) (uk) wandering albatross (Diomedea exulans)/
48056 ワタリカニ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/
48057 ワタリガニ /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/
48058 ワタリガラス /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/
48059 ワッ /(int) ulp/
48060 ワックス /(n) wax (for polishing)/(P)/
48061 ワッサー /(n) peacherine/hybrid of a peach and a nectarine/cross between a peach and a nectarine/
48062 ワッシャ /(n) washer/
48063 ワッシャー /(n) washer/
48064 ワッセルマン反応 [ワッセルマンはんのう] /(n) Wassermann reaction/
48065 ワット /(n) watt/(P)/
48066 ワットタイラーの乱 [ワットタイラーのらん] /(n) Peasants' Revolt (England, 1831)/Wat Tyler's Rebellion/
48067 ワットマン紙 [ワットマンし] /(n) Whatman paper/
48068 ワットメーター /(n) wattmeter/
48069 ワット計 [ワットけい] /(n) wattmeter/
48070 ワット時 [ワットじ] /(n) watt hour/
48071 ワット秒 [ワットびょう] /(n) watt-second/
48072 ワッハーブ派 [ワッハーブは] /(n) Wahhabism/Wahabism (orthodox Sunni sect of Islam)/
48073 ワッパ /(n) (1) (sl) circular obento box/(2) something ring-shaped/(3) handcuffs/
48074 ワッフル /(n) waffle/
48075 ワッフルスラブ /(n) waffle slab/
48076 ワッペン /(n) crest (ger: Wappen)/coat of arms/badge/(P)/
48077 ワディ /(n) wadi (ara:)/river bed (usu. dry)/arroyo/
48078 ワトルバード /(n) wattlebird (Anthochaera genus)/
48079 ワニ /(n,adj-no) (1) (uk) crocodile/alligator/crocodilian/(2) (arch) shark/
48080 ワニガメ /(n) (uk) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii)/
48081 ワニス /(n) varnish/
48082 ワニラ /(n) vanilla/
48083 ワヌケヤッコ /(n) bluering angelfish (Pomacanthus annularis)/
48084 ワビサビ /(n) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/
48085 ワビスケツバキ /(n) (uk) Camellia japonica 'Wabisuke' (cultivar of common camellia)/
48086 ワピチ /(n) wapiti/elk (Cervus canadensis)/
48087 ワフド党 [ワフドとう] /(n) Wafd Party (Egypt)/
48088 ワムシ /(n) (uk) rotifer/
48089 ワモンアザラシ /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/
48090 ワモンゴキブリ /(n) (uk) American cockroach (Periplaneta americana)/
48091 ワライカモメ /(n) laughing gull (larus atricilla)/
48092 ワライカワセミ /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/
48093 ワライタケ /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/
48094 ワライダケ /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/
48095 ワラビー /(n) wallaby/(P)/
48096 ワラルー /(n) wallaroo/
48097 ワラワラ /(adv) (on-mim) bustling/shuffling/squirming/creepy crawly/
48098 ワラント /(n) warrant/(P)/
48099 ワラント債 [ワラントさい] /(n) warrant loan/bonds with warrants/
48100 ワリンゴ /(n) (uk) Chinese apple (Malus asiatica)/
48101 ワルキューレ /(n) valkyrie (ger: Walkure)/
48102 ワルシャワ条約機構 [ワルシャワじょうやくきこう] /(n) Warsaw Treaty Organization/
48103 ワルツ /(n) waltz/
48104 ワルファリン /(n) warfarin/
48105 ワルファリン剤 [ワルファリンざい] /(n) (obsc) warfarin/
48106 ワレカラ /(n) (uk) skeleton shrimp/
48107 ワロス /(exp) (sl) laughing (used on BBS, etc.)/laughable/LOL/
48108 ワロタ /(exp) (sl) I LOL'd (2Chan slang)/
48109 ワン /(n) (1) one/(2) (on-mim) woof/bark/(P)/
48110 ワンアウト /(n) one out (e.g. in baseball)/
48111 ワンウェー /(adj-no) one-way/
48112 ワンウェーびん /(n) one way bottle/non-returnable bottle/
48113 ワンウエー /(adj-no) one-way/
48114 ワンオブゼム /(exp) one of them/
48115 ワンギリ /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)/
48116 ワンクール /(n) one run of a television series (wasei: one cours)/
48117 ワンクリック詐欺 [ワンクリックさぎ] /(n) one-click fraud (online fraud and extortion technique often used by spammers)/
48118 ワンゲル /(n) (1) (abbr) migratory bird (ger: Wandervogel)/(2) cost of maintaining a pet dog/
48119 ワンコ /(n) (chn) dog/doggy/bow-wow/
48120 ワンコール /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call) (wasei: one call)/
48121 ワンコイン /(n,n-pref,adj-no) one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen or 100-yen coin)/
48122 ワンサイド /(n) one-sided/
48123 ワンサイドゲーム /(n) one-sided game/
48124 ワンシーター /(n) one-seater/
48125 ワンシーン /(n) one scene (e.g. in a movie)/
48126 ワンススルー /(n) once through (system)/
48127 ワンステップ /(n) one-step/
48128 ワンステップずつ /(n) one step at a time/
48129 ワンストップ /(n) (abbr) one-stop service/
48130 ワンストップサービス /(n) one-stop service/
48131 ワンスモア /(exp) once more/
48132 ワンセグ /(n) 1 SEG (Japanese terrestrial digital broadcasting service for mobile devices)/1seg/(P)/
48133 ワンセット /(n) one set/
48134 ワンタイムパスワード /(n) (comp) ontime password/
48135 ワンタッチ /(n) one touch/(P)/
48136 ワンタン /(n) (uk) wan-tan/won-on (Chinese dumpling)/
48137 ワンダ /(n) (1) wonder/(2) wander/
48138 ワンダー /(n) (1) wonder/(2) wander/(P)/
48139 ワンダーフォーゲル /(n) migratory bird (ger: Wandervogel)/
48140 ワンダーランド /(n) wonderland/
48141 ワンダフル /(n,adj-na,adj-no) wonderful/(P)/
48142 ワンダホー /(n) (obsc) wonderful (ger: wunderbar)/marvellous/
48143 ワンダン /(n) down one out/one down/
48144 ワンチップコンピュータ /(n) (comp) one-chip computer/
48145 ワンチップマイクロコンピュータ /(n) (comp) one-chip microcomputer/
48146 ワンチップマイクロコンピューター /(n) (comp) one-chip microcomputer/
48147 ワンツー /(n) one-two punch/
48148 ワンツースリー /(n) (comp) 1-2-3/
48149 ワンツーパンチ /(n) one-two punch/
48150 ワンテンカメラ /(n) 110 camera/
48151 ワンテンポ /(n) one beat (in music) (wasei: one tempo)/
48152 ワンド /(n) (1) wand/(2) (riverine) lagoon (ain:)/fluvial lagoon/
48153 ワンナウト /(n) one out (e.g. in baseball)/
48154 ワンパス /(adj-no) (comp) one-pass (e.g. compiler)/
48155 ワンパターン /(n,adj-no) repetitive (wasei: one pattern)/one track mind/being in a rut/
48156 ワンピース /(n,adj-no) dress (wasei: one-piece)/(P)/
48157 ワンプーアオバト /(n) wompoo pigeon (Ptilinopus magnificus)/
48158 ワンプライスショップ /(n) one-price store/
48159 ワンボックス /(n) (abbr) 6-8 seat automobile with sliding door or doors (wasei: one box)/people-mover/minivan/
48160 ワンボックスカー /(n) 6-8 seat automobile with sliding door or doors (wasei: one box car)/people-mover/minivan/(P)/
48161 ワンポイント /(n) (1) (abbr) stitched ornament (wasei: one-point)/small needlepoint design/(2) relief pitcher brought in to face one batter (baseball)/(n,adj-f) (3) single point (e.g. lesson, advice)/(4) single place/
48162 ワンポイントリリーフ /(n) relief pitcher brought in to face one batter (baseball)/one-point relief (pitcher)/(P)/
48163 ワンマン /(adj-na,n) dictator (wasei: one man)/autocrat/(P)/
48164 ワンマン・ショー /(n) one-man show/
48165 ワンマンカー /(n) one-man car/
48166 ワンマンコントロール /(n) one-man control/
48167 ワンマンショー /(n) one-man show/
48168 ワンマンショウ /(n) one-man show/
48169 ワンマンバス /(n) one-man bus/
48170 ワンライティングシステム /(n) one-writing system/
48171 ワンラインダイヤグラム /(n) one-line diagram/
48172 ワンランク /(n) one rank/one grade/
48173 ワンルーム /(adj-f) having one room (wasei: one-room)/
48174 ワンルームアパート /(n) studio apartment (wasei: one room apartment)/bed-sitter/
48175 ワンルームマンション /(n) studio apartment (wasei: one-room mansion)/studio flat/(P)/
48176 ワンレン /(n) (abbr) "one length" hair/
48177 ワンレングス /(n) haircut of uniform length (wasei: one-length)/
48178 ワンワールド /(n) (comp) OneWorld/
48179 ワンワン /(adv-to,adv) (1) (on-mim) bow-wow (barking sound)/arf arf/woof/bark/(2) (on-mim) waah-waah (crying sound)/(3) (on-mim) clamouring/clamoring/echoing/(n) (4) (chn) a bow-wow (i.e. a dog)/doggy/
48180 ワンワンスタイル /(n) (X) (vulg) doggie fashion sexual activity (wasei: wanwan style)/
48181 ワン公 [ワンこう] /(n) (col) dog/
48182 ワン切り [ワンぎり] /(n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)/
48183 ワン切り詐欺 [ワンぎりさぎ] /(n) one-ring fraud/
48184 ワ冠 [ワかんむり] /(n) kanji radical "wa" or "covering" at top (radical 14)/
48185 ヰ /(n) (arch) katakana for "wi"/
48186 ヰスキ /(n) whisky/whiskey/
48187 ヰスキー /(n) whisky/whiskey/
48188 ヱ /(n) (arch) katakana for "we"/
48189 ヲコト点 [ヲコトてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
48190 ヲタ /(n,suf) (col) (abbr) nerd/geek/enthusiast/
48191 ヲタク /(ik) (n) (col) geek/nerd/enthusiast/otaku/
48192 ヲタ車 [ヲタしゃ] /(n) (col) otaku car (painted with anime characters, loaded with figures and stuffed dolls, etc.)/
48193 ヲッカ /(n) vodka (rus:)/
48194 ンビラ /(n) mbira/
48195 ヴァージナル /(n,adj-no) virginal/
48196 ヴァージョン /(n) version/
48197 ヴァージョンアップ /(n,vs) (abbr) updating a software version (wasei: version up)/version upgrade/
48198 ヴァージンロード /(n) aisle (in wedding ceremony) (wasei: virgin road)/
48199 ヴァーチャル /(adj-na,n) virtual/
48200 ヴァイオリン /(n) violin/(P)/
48201 ヴァイオル /(n) viol/
48202 ヴァイキング /(n) (1) Viking/(2) (abbr) smorgasbord/all-you-can-eat buffet/
48203 ヴァイタリティ /(n) vitality/
48204 ヴァイラス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/
48205 ヴァギナ /(n) vagina (lat:)/
48206 ヴァチカン市国 [ヴァチカンしこく] /(n) Vatican City State/
48207 ヴァニラ /(n) vanilla/
48208 ヴァラエティ /(n) variety/
48209 ヴァリアブル /(n) variable/
48210 ヴァリアント /(n) variant/
48211 ヴァリエーション /(n) variation/
48212 ヴァリエーション・ドリル /(n) variation drill/
48213 ヴァリエーションドリル /(n) variation drill/
48214 ヴァリエティ /(n) variety/
48215 ヴァリゲイティッドスパインフット /(n) variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish)/
48216 ヴァリッド /(n) valid/
48217 ヴァルキリー /(n) valkyrie/
48218 ヴァルダナ朝 [ヴァルダナちょう] /(n) Vardhana dynasty (of India, 606-647 CE)/Vardhan dynasty/
48219 ヴァルナ /(n) varna (each of the four Hindu castes)/
48220 ヴァルネラビリティー /(n) vulnerability/
48221 ヴァルハラ /(n) Valhalla/
48222 ヴァルヴ /(n) (1) valve/(P)/
48223 ヴァレンタイン /(n) Valentine/
48224 ヴァレンタインデー /(n) Valentine's Day/
48225 ヴァン /(n) value added network/VAN/
48226 ヴァンデュペイ /(n) vin du pays (fre:)/vin de pays/
48227 ヴァンドパイユ /(n) vin de paille (fre:)/
48228 ヴァンドペイ /(n) vin du pays (fre:)/vin de pays/
48229 ヴァンパイア /(n) vampire/(P)/
48230 ヴァンプ /(n) (1) vamp (woman who uses sex appeal to exploit men)/
48231 ヴィー /(n) (obsc) life (fre: vie)/
48232 ヴィーナス /(n) Venus/(P)/
48233 ヴィールス /(n) (1) virus (lat:, ger:)/(adj-no) (2) viral/
48234 ヴィオール /(n) viol/
48235 ヴィオラ /(n) viola (ita:)/
48236 ヴィオル /(n) viol/
48237 ヴィクトリー /(n) victory/
48238 ヴィザード /(n) wizard/
48239 ヴィシソワーズ /(n) vichyssoise (fre: vichyssoise)/
48240 ヴィジャヤナガル朝 [ヴィジャヤナガルちょう] /(n) Vijayanagar Dynasty (of India, 1336-1649 CE)/
48241 ヴィジュアル /(n,adj-f) visual/
48242 ヴィジュアル系 [ヴィジュアルけい] /(n) visual-kei (Japanese rock indies style)/
48243 ヴィジョン /(n) vision/
48244 ヴィジランス /(n) vigilance/
48245 ヴィジラント /(n) vigilant/
48246 ヴィタミン /(n,adj-no) vitamin (ger:)/
48247 ヴィデオテープ /(n) video tape/
48248 ヴィブラフォン /(n) vibraphone/
48249 ヴィブラホン /(n) vibraphone/vibes/
48250 ヴィラ /(n) holiday house (ita:)/villa/
48251 ヴィルトゥオーソ /(n) virtuoso (ita:)/
48252 ヴィレッジ /(n) village/
48253 ヴィヴァーチェ /(n) vivace (ita:)/
48254 ヴィヴィッド /(adj-na) vivid/
48255 ヴェートーベン /(n) Beethoven/
48256 ヴェール /(n) veil/
48257 ヴェガ /(n) Vega/
48258 ヴェテラン /(n,adj-no) person with a lot of experience/old hand/veteran (in a particular field)/
48259 ヴェポライザー /(n) vaporiser/
48260 ヴェロキラプトル /(n) velociraptor (dinosaur)/
48261 ヴェロシティ /(n) velocity/
48262 ヴェンダー /(n) vendor/
48263 ヴォーカリスト /(n) vocalist/(P)/
48264 ヴォーカル /(n) vocal/vocals/
48265 ヴォーパル /(n) vorpal/
48266 ヴォールト /(n) vault/
48267 ヴォイシング /(n) voicing/
48268 ヴォイス /(n) (human) voice/
48269 ヴォイストレーナー /(n) vocal coach (wasei: voice trainer)/
48270 ヴォリューム /(n) volume/
48271 ヴォルト /(n) (1) volt/
48272 ヴォルヴォ /(n) Volvo (Swedish car brand)/
48273 ヴォンゴレ /(n) clam sauce pasta (ita: vongole)/vongole (e.g. spaghetti alle vongole)/
48274 ヴデオテープ /(ik) (n) video tape/
48275 ヴルガータ /(n) Vulgate (Catholic Latin bible) (lat:)/
48276 ヴルスト /(n) wurst (ger:)/sausage/
48277 ヴログ /(n) blog/weblog/
48278 ヵ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/
48279 ヶ /(ctr) (read as "ka") counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/
48280 ヶ月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/(P)/
48281 ヶ国 [かこく] /(ctr) counter for countries/
48282 ヶ国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/
48283 ヶ所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/
48284 Α [アルファ] /(n) alpha/
48285 Β [ベータ] /(n) beta/
48286 Β [ベーター] /(n) beta/
48287 Β [ヴィタ] /(n) beta/
48288 Γ [ガンマ] /(n) gamma/
48289 Γ [ガンマー] /(n) gamma/
48290 Δ [デルタ] /(n) delta/
48291 Ε [イプシロン] /(n) epsilon/
48292 Ε [エプシロン] /(n) epsilon/
48293 Ζ [ゼータ] /(n) zeta/
48294 Η [イータ] /(n) eta/
48295 Η [エータ] /(n) eta/
48296 Θ [シータ] /(n) theta/
48297 Θ [テータ] /(n) theta/
48298 Θ関数 [テータかんすう] /(n) theta function/
48299 Ι [イオタ] /(n) iota/
48300 Κ [カッパ] /(n) kappa/
48301 Κ [カッパー] /(n) kappa/
48302 Λ [ラムダ] /(n) lambda/
48303 Μ [ミュー] /(n) mu/
48304 Ν [ニュー] /(n) nu/
48305 Ξ [クサイ] /(n) xi/
48306 Ξ [クシー] /(n) xi/
48307 Ξ [グザイ] /(n) xi/
48308 Ο [オミクロン] /(n) omicron/
48309 Π [パイ] /(n) pi/
48310 Ρ [ロー] /(n) rho/
48311 Σ [シグマ] /(n) sigma/
48312 Τ [タウ] /(n) tau/
48313 Υ [ウプシロン] /(n) upsilon/
48314 Υ [オイプシロン] /(n) upsilon/
48315 Υ [ユプシロン] /(n) upsilon/
48316 Φ [ファイ] /(n) phi/
48317 Φ [フィー] /(n) phi/
48318 Χ [カイ] /(n) chi/
48319 Χ [キー] /(n) chi/
48320 Ψ [プサイ] /(n) psi/
48321 Ψ [プシー] /(n) psi/
48322 Ω [オメガ] /(n) omega/
48323 α [アルファ] /(n) alpha/
48324 α-helix [アルファヘリックス] /(n) alpha helix/
48325 α-ヘリックス [アルファヘリックス] /(n) alpha helix/
48326 αらせん [アルファらせん] /(n) alpha helix/
48327 αリノレン酸 [アルファリノレンさん] /(n) alpha-linolenic acid/ALA/
48328 α化 [アルファか] /(vs,n) pregelatinization/
48329 α波 [アルファは] /(n) alpha wave/
48330 α崩壊 [アルファほうかい] /(n) alpha decay/
48331 α螺旋 [アルファらせん] /(n) alpha helix/
48332 α粒子 [アルファりゅうし] /(n) alpha particle/
48333 β [ベータ] /(n) beta/
48334 β [ベーター] /(n) beta/
48335 β [ヴィタ] /(n) beta/
48336 βカロチン [ベータカロチン] /(n) beta-carotene/
48337 βカロチン [ベタカロチン] /(ik) (n) beta-carotene/
48338 βカロテン [ベータカロテン] /(n) beta-carotene/
48339 βカロテン [ベタカロテン] /(ik) (n) beta-carotene/
48340 β波 [ベータは] /(n) beta wave/
48341 β版 [ベータばん] /(n) (comp) beta version/
48342 β崩壊 [ベータほうかい] /(n) beta decay/
48343 γ [ガンマ] /(n) gamma/
48344 γ [ガンマー] /(n) gamma/
48345 γアミノ酪酸 [ガンマアミノらくさん] /(n) gamma-aminobutyric acid (GABA)/
48346 γリノレン酸 [ガンマリノレンさん] /(n) gamma linolenic acid/GLA/
48347 γ線 [ガンマせん] /(n,adj-no) gamma rays/
48348 γ崩壊 [ガンマほうかい] /(n) gamma decay/
48349 δ [デルタ] /(n) delta/
48350 ε [イプシロン] /(n) epsilon/
48351 ε [エプシロン] /(n) epsilon/
48352 ζ [ゼータ] /(n) zeta/
48353 η [イータ] /(n) eta/
48354 η [エータ] /(n) eta/
48355 θ [シータ] /(n) theta/
48356 θ [テータ] /(n) theta/
48357 θ理論 [シータりろん] /(n) theta-theory/
48358 ι [イオタ] /(n) iota/
48359 κ [カッパ] /(n) kappa/
48360 κ [カッパー] /(n) kappa/
48361 λ [ラムダ] /(n) lambda/
48362 μ [ミュー] /(n) mu/
48363 μ粒子 [ミューりゅうし] /(n) muon/
48364 ν [ニュー] /(n) nu/
48365 ξ [クサイ] /(n) xi/
48366 ξ [クシー] /(n) xi/
48367 ξ [グザイ] /(n) xi/
48368 ο [オミクロン] /(n) omicron/
48369 π [パイ] /(n) pi/
48370 π中間子 [パイちゅうかんし] /(n) pi meson/pion/
48371 π電子 [パイでんし] /(n) pi electron/
48372 ρ [ロー] /(n) rho/
48373 σ [シグマ] /(n) sigma/
48374 σ電子 [シグマでんし] /(n) sigma electron/
48375 τ [タウ] /(n) tau/
48376 τ粒子 [タウりゅうし] /(n) tau particle/tau lepton/
48377 υ [ウプシロン] /(n) upsilon/
48378 υ [オイプシロン] /(n) upsilon/
48379 υ [ユプシロン] /(n) upsilon/
48380 φ [ファイ] /(n) phi/
48381 φ [フィー] /(n) phi/
48382 χ [カイ] /(n) chi/
48383 χ [キー] /(n) chi/
48384 ψ [プサイ] /(n) psi/
48385 ψ [プシー] /(n) psi/
48386 ω [オメガ] /(n) omega/
48387 亜 [あ] /(pref) (1) sub-/(2) -ous (indicating a low oxidation state)/-ite/
48388 亜ぐ [つぐ] /(v5g,vi) to rank next to/to come after/
48389 亜ジチオン酸ナトリウム [あジチオンさんナトリウム] /(n) sodium dithionite/
48390 亜ヒ酸 [あヒさん] /(n) (1) arsenious acid/arsenous acid (H3AsO3)/(2) (col) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/
48391 亜リン酸 [あリンさん] /(n,adj-no) phosphonic acid (H3PO3)/phosphorous acid/
48392 亜鉛 [あえん] /(n) zinc (Zn)/(P)/
48393 亜鉛引 [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/
48394 亜鉛引き [あえんびき] /(n,adj-no) zinc coated (galvanized, galvanised)/
48395 亜鉛華 [あえんか] /(n) zinc white/zinc oxide/flowers of zinc/
48396 亜鉛華軟膏 [あえんかなんこう] /(n) zinc oxide ointment/
48397 亜鉛合金 [あえんごうきん] /(n) zinc alloy/
48398 亜鉛中毒 [あえんちゅうどく] /(n) zinc poisoning/
48399 亜鉛鉄 [あえんてつ] /(n) galvanized iron/galvanised iron/
48400 亜鉛鉄板 [あえんてっぱん] /(n) galvanized sheet iron/galvanised sheet iron/
48401 亜鉛凸版 [あえんとっぱん] /(n) photoengraving/
48402 亜鉛板 [あえんばん] /(n) zinc plate/
48403 亜鉛版 [あえんばん] /(n) zinc etching/
48404 亜鉛末 [あえんまつ] /(n) zinc dust/
48405 亜欧 [あおう] /(n) Asia and Europe/Eurasia/
48406 亜温帯 [あおんたい] /(n) subtemperate zone/
48407 亜音速 [あおんそく] /(n,adj-no) subsonic speed/
48408 亜科 [あか] /(n) subfamily/
48409 亜界 [あかい] /(n) (biological) subkingdom/
48410 亜寒帯 [あかんたい] /(n) subarctic zone/
48411 亜寒帯気候 [あかんたいきこう] /(n) subarctic climate/
48412 亜急性 [あきゅうせい] /(n,adj-no) subacute/subacute illness/
48413 亜急性硬化性全脳炎 [あきゅうせいこうかせいぜんのうえん] /(n) subacute sclerosing panencephalitis/
48414 亜旧石器時代 [あきゅうせっきじだい] /(n) Epipaleolithic (era)/
48415 亜空間 [あくうかん] /(n) hyperspace/subspace/
48416 亜群 [あぐん] /(n) subgroup/
48417 亜光速 [あこうそく] /(n) near light speed/sublight speed/
48418 亜綱 [あこう] /(n) (biological) subclass/
48419 亜高山帯 [あこうざんたい] /(n,adj-no) subalpine zone/
48420 亜細亜 [あじあ] /(n) (1) (uk) Asia (esp. "the Far East")/(adj-no) (2) Asian/Asiatic/
48421 亜酸化窒素 [あさんかちっそ] /(n) nitrous oxide (N2O)/
48422 亜爾然丁 [あるぜんちん] /(n,adj-no) (uk) Argentina/
48423 亜種 [あしゅ] /(n,n-suf) subspecies/
48424 亜硝酸 [あしょうさん] /(n) nitrous acid/
48425 亜硝酸アミル [あしょうさんアミル] /(n) amyl nitrite/
48426 亜硝酸アンモニウム [あしょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrite/
48427 亜硝酸カリウム [あしょうさんカリウム] /(n) potassium nitrite/
48428 亜硝酸ナトリウム [あしょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrite/
48429 亜硝酸塩 [あしょうさんえん] /(n) nitrite/
48430 亜硝酸菌 [あしょうさんきん] /(n) nitrite bacteria/
48431 亜成層圏 [あせいそうけん] /(n,adj-no) substratosphere/
48432 亜聖 [あせい] /(n) sage of the second order/
48433 亜属 [あぞく] /(n) subgenus/
48434 亜族 [あぞく] /(n) (1) subgroup (of the periodic table)/(2) (taxonomical) subtribe/
48435 亜大陸 [あたいりく] /(n,adj-no) subcontinent/
48436 亜脱臼 [あだっきゅう] /(n) subluxation/
48437 亜炭 [あたん] /(n,adj-no) lignite/brown coal/
48438 亜炭化物 [あたんかぶつ] /(n) subcarbide/
48439 亜低木 [あていぼく] /(n) subshrub/
48440 亜熱帯 [あねったい] /(n) subtropics/(P)/
48441 亜熱帯ジェット気流 [あねったいジェットきりゅう] /(n) subtropical jet stream/
48442 亜熱帯気候 [あねったいきこう] /(n) subtropical climate/
48443 亜熱帯高気圧 [あねったいこうきあつ] /(n) subtropical anticyclone/
48444 亜熱帯植物 [あねったいしょくぶつ] /(n,adj-no) subtropical plants/
48445 亜熱帯多雨林 [あねったいたうりん] /(n) subtropical rain forest/
48446 亜熱帯林 [あねったいりん] /(n) subtropical forest/
48447 亜皮西尼 [あびしにあ] /(n) (uk) Abyssinia (Empire of Ethiopia, 980 B.C. to 1974)/
48448 亜米利加 [あめりか] /(ateji) (ik) (n) (uk) America/
48449 亜米利加 [アメリカ] /(ateji) (n) (uk) America/
48450 亜米利加合衆国 [あめりかがっしゅうこく] /(n) the United States of America/
48451 亜米利加山法師 [アメリカやまぼうし] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/
48452 亜米利加杉 [あめりかすぎ] /(n) redwood/
48453 亜墨利加 [あめりか] /(ateji) (ik) (n) (uk) America/
48454 亜墨利加 [アメリカ] /(ateji) (n) (uk) America/
48455 亜麻 [あま] /(n,adj-no) flax (Linum usitatissimum)/linseed/
48456 亜麻糸 [あまいと] /(n) flax yarn/
48457 亜麻織物 [あまおりもの] /(n) flax fabrics/linen/
48458 亜麻色 [あまいろ] /(n) flaxen/
48459 亜麻色の髪 [あまいろのかみ] /(n) flaxen hair/
48460 亜麻仁 [あまに] /(n) flaxseed/linseed/
48461 亜麻仁油 [あまにゆ] /(n) linseed oil/
48462 亜麻製 [あませい] /(adj-no) flaxen/linen/
48463 亜麻布 [あまぬの] /(n) linen/
48464 亜鳴禽類 [あめいきんるい] /(n,adj-no) suboscines (songbirds of suborder Tyranni)/
48465 亜目 [あもく] /(n) suborder/
48466 亜門 [あもん] /(n) subphylum/(biological) subdivision/
48467 亜乱炭椎 [アランスミシー] /(n) Alan Smithee (pseudonym used by film directors who wish to disown a project)/Allen Smithee/
48468 亜流 [ありゅう] /(n) bad second/epigone/adherent/follower/imitator/
48469 亜硫酸 [ありゅうさん] /(n) sulfurous acid/sulphurous acid/
48470 亜硫酸ガス [ありゅうさんガス] /(n) sulphurous acid gas/sulfurous acid gas/sulphur dioxide gas/sulfur dioxide gas/
48471 亜硫酸ナトリウム [ありゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfite/
48472 亜硫酸パルプ [ありゅうさんパルプ] /(n) sulfite pulp/
48473 亜硫酸塩 [ありゅうさんえん] /(n) sulfite/
48474 亜硫酸水素ナトリウム [ありゅうさんすいそナトリウム] /(n) sodium hydrogen sulfite/
48475 亜燐酸 [ありんさん] /(n,adj-no) phosphonic acid (H3PO3)/phosphorous acid/
48476 亜鈴 [あれい] /(n) dumbbell/
48477 亜連 [あれん] /(n) (taxonomical) subtribe/
48478 亜剌比亜 [あらびあ] /(n,adj-no) (uk) Arabia/
48479 亜拉毘亜 [あらびあ] /(n,adj-no) (uk) Arabia/
48480 亜砒酸 [あひさん] /(n) (1) arsenious acid/arsenous acid (H3AsO3)/(2) (col) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/
48481 亜砒酸塩 [あひさんえん] /(n) arsenite/
48482 唖 [あ] /(n) (1) muteness/speech impairment/
48483 唖 [おうし] /(ok) (n) (1) muteness/speech impairment/(2) (sens) mute/deaf-mute/
48484 唖 [おし] /(n) (1) muteness/speech impairment/(2) (sens) mute/deaf-mute/
48485 唖々 [ああ] /(adv) (arch) caw (cry of a crow, etc.)/
48486 唖唖 [ああ] /(adv) (arch) caw (cry of a crow, etc.)/
48487 唖者 [あしゃ] /(n) (col) mute person/
48488 唖蝉 [おしぜみ] /(n) voiceless cicada (female)/Asian cicada/
48489 唖然 [あぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/in mute amazement/
48490 唖鈴 [あれい] /(n) dumbbell/
48491 娃鬟 [あいかん] /(n) (arch) beautiful woman/
48492 阿 [くま] /(n) (1) corner/nook/recess/(2) a shadow/a shade/
48493 阿うん [あうん] /(n) (1) (uk) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/
48494 阿しゅく [あしゅく] /(n) (Buddh) Akshobhya (the immovable buddha)/
48495 阿しゅく如来 [あしゅくにょらい] /(n) Akshobhya (one of the Five Wisdom Buddhas)/
48496 阿しゅく仏 [あしゅくぶつ] /(n) (Buddh) Akshobhya (the immovable buddha)/
48497 阿ねる [おもねる] /(io) (v5r,vi) to flatter/
48498 阿る [おもねる] /(v5r,vi) to flatter/
48499 阿翁 [あおう] /(n) (1) (arch) father-in-law (of a woman)/(2) grandfather/
48500 阿亀 [おかめ] /(n) plain-looking woman/
48501 阿亀鸚哥 [おかめいんこ] /(n) (uk) cockatiel (Nymphicus hollandicus)/
48502 阿菊虫 [おきくむし] /(n) (col) chrysalis of a swallowtail butterfly (esp. of species Atrophaneura alcinous)/
48503 阿兄 [あけい] /(n) elder brother/my dear brother/
48504 阿古屋貝 [あこやがい] /(n) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/
48505 阿候鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (food) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/
48506 阿字 [あじ] /(n) the letter a (in esoteric Buddhism)/
48507 阿修羅 [あしゅら] /(n) Asura (fighting demon)/
48508 阿修羅道 [あしゅらどう] /(n) (Buddh) Asura realm/
48509 阿世 [あせい] /(n) (obsc) timeserving/
48510 阿仙薬 [あせんやく] /(n) gambir/gambier/catechu/cutch/
48511 阿蘇山 [あそさん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/
48512 阿蘇山 [あそざん] /(n) mountain in Kumamoto Prefecture/
48513 阿僧祇 [あそうぎ] /(n) (1) (Buddh) a number so great it can never be counted to (san: asamkhya)/(2) 10^56 (or 10^64)/
48514 阿漕 [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/
48515 阿漕ぎ [あこぎ] /(adj-na,n) greed/cruelty/insistent/insistence/
48516 阿多福 [おたふく] /(n) moon-faced woman/homely woman/
48517 阿多福豆 [おたふくまめ] /(n) (1) large broad bean/(2) (boiled and sweetened) broad bean/
48518 阿多福風邪 [おたふくかぜ] /(n) mumps/
48519 阿檀 [あだん] /(n) (uk) screw pine (Pandanus odoratissimus, P. tectorius)/pandanus palm/pandanus fruit/
48520 阿波おどり [あわおどり] /(n) Awa Odori Festival (Tokushima)/
48521 阿波踊り [あわおどり] /(n) Awa Odori Festival (Tokushima)/
48522 阿婆擦 [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/
48523 阿婆擦れ [あばずれ] /(adj-na,n) a bitch/
48524 阿比 [あび] /(n) (uk) red-throated loon (Gavia stellata)/
48525 阿鼻 [あび] /(n) (Buddh) Avici (lowest level of hell)/
48526 阿鼻叫喚 [あびきょうかん] /(n) agonizing cries/pandemonium/two of Buddhism's hells/
48527 阿鼻地獄 [あびじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/
48528 阿付迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/
48529 阿父 [あふ] /(n) (fam) (arch) father/
48530 阿附迎合 [あふげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/
48531 阿武船 [あたけぶね] /(n) large warship of the Muromachi and early Edo periods/
48532 阿弗利加 [あふりか] /(n,adj-no) (uk) Africa/
48533 阿弗利加系亜米利加人 [あふりかけいあめりかじん] /(ateji) (n) African American/
48534 阿片 [あへん] /(n) (uk) opium/
48535 阿片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/
48536 阿片戦争 [あへんせんそう] /(n) Opium Wars/
48537 阿片中毒 [あへんちゅうどく] /(n) opium addiction/
48538 阿母 [あぼ] /(n) (fam) (arch) mother/
48539 阿母 [あも] /(n) (fam) (arch) mother/
48540 阿呆 [あほ] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/
48541 阿呆 [あほう] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/(P)/
48542 阿呆ちゃうか [あほちゃうか] /(exp) (uk) (ksb:) (Is one) stupid or something?/
48543 阿呆に付ける薬無し [あほうにつけるくすりなし] /(exp) (id) There's no medicine for curing a fool/
48544 阿呆らしい [あほらしい] /(adj-i) ridiculous/
48545 阿呆臭い [あほくさい] /(adj-i) ridiculous/
48546 阿呆陀羅経 [あほだらきょう] /(n) mock Buddhist sutra/
48547 阿呆鳥 [あほうどり] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/
48548 阿房 [あほう] /(adj-na,n) (sens) fool/simpleton/idiot/
48549 阿房鳥 [あほうどり] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/
48550 阿魔 [あま] /(ateji) (n) (1) (derog) bitch/
48551 阿弥陀 [あみだ] /(n) (Buddh) Amitabha/
48552 阿弥陀経 [あみだきょう] /(n) Sukhavati sutra/
48553 阿弥陀堂 [あみだどう] /(n) temple hall containing an enshrined image of Amitabha/
48554 阿弥陀如来 [あみだにょらい] /(n) (Buddh) Amitabha Tathagata/Amithaba/
48555 阿弥陀被り [あみだかぶり] /(n) wearing a hat pushed back on one's head/
48556 阿弥陀仏 [あみだぶつ] /(n) Amitabha/
48557 阿弥陀籤 [あみだくじ] /(n) ghostleg lottery/ladder lottery/lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner/
48558 阿羅漢 [あらかん] /(n) Arhat/Buddhist monk who has attained Nirvana/
48559 阿頼耶識 [あらやしき] /(n) (Buddh) alaya-vijnana (store consciousness, consciousness forming the base of all human existence)/
48560 阿蘭若 [あらんにゃ] /(n) (Buddh) isolated place/hermitage/
48561 阿蘭陀 [オランダ] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Holland (por: Olanda)/The Netherlands/
48562 阿蘭陀海芋 [オランダかいう] /(n) (uk) calla lily (Zantedeschia aethiopica)/
48563 阿列布油 [オリーブゆ] /(ateji) (n) olive oil/
48564 阿吽 [あうん] /(n) (1) (uk) Om (san:)/Aun/syllable representing the primordial trinity of Vishnu, Shiva and Brahma/(2) inspiration and expiration/respiration/alpha and omega/
48565 阿吽の呼吸 [あうんのこきゅう] /(n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity/
48566 阿娜っぽい [あだっぽい] /(adj-i) (uk) coquettish/
48567 阿娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/to behave in an alluring manner/to behave in a seductive manner/
48568 阿媽 [あま] /(n) (uk) amah (foreign maid or nursemaid working in east Asia) (por: ama)/
48569 阿媽港 [あまこう] /(n) Macau (Macao)/
48570 阿耆尼 [あぎに] /(n) Agni (Vedic god of fire)/
48571 阿耨多羅三藐三菩提 [あのくたらさんみゃくさんぼだい] /(n) (Buddh) anuttara samyak sambodhi (supreme perfect enlightenment)/
48572 阿諛 [あゆ] /(n,vs) flattery/
48573 阿諛迎合 [あゆげいごう] /(n,vs) ingratiation/sycophancy/
48574 阿諛追従 [あゆついしょう] /(n,vs) excessive flattery/adulation/
48575 阿諛便佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/
48576 阿諛弁佞 [あゆべんねい] /(n,adj-no) flattery/adulation/sycophancy/
48577 阿闍世コンプレックス [あじゃせコンプレックス] /(n) Ajase complex (feelings of guilt towards one's mother)/
48578 阿闍梨 [あざり] /(n) Buddhist priest or monk worthy of being held as a model (san: Acharya)/
48579 阿闍梨 [あじゃり] /(n) Buddhist priest or monk worthy of being held as a model (san: Acharya)/
48580 阿魏 [あぎ] /(n) (uk) asafetida (Ferula assafoetida)/
48581 哀しい [かなしい] /(oK) (adj-i) sad/sorrowful/
48582 哀しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/
48583 哀しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/
48584 哀しげに [かなしげに] /(adv) with a sad look/sadly/
48585 哀しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/
48586 哀しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/
48587 哀しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/
48588 哀びん [あいびん] /(n,vs) pity/
48589 哀みん [あいみん] /(n,vs) pity/
48590 哀れ [あわれ] /(n) (1) pity/sorrow/grief/misery/compassion/pathos/(adj-na) (2) pitiable/pitiful/pathetic/miserable/(int) (3) alack/alas/(P)/
48591 哀れっぽい [あわれっぽい] /(adj-i) plaintive/piteous/doleful/
48592 哀れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/
48593 哀れむ [あわれむ] /(v5m,vt) (1) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/(2) (arch) to enjoy the beauty of/to appreciate (e.g. the moon, flowers)/(P)/
48594 哀れ気 [あわれげ] /(adj-na) sad/sorrowful/pensive/
48595 哀音 [あいおん] /(n) sad voices/sad sounds/
48596 哀歌 [あいか] /(n,adj-no) (1) lament (song)/elegy/dirge/sad song/(2) Lamentations (book of the Bible)/
48597 哀楽 [あいらく] /(n) grief and pleasure/
48598 哀感 [あいかん] /(n) pathos/
48599 哀歓 [あいかん] /(n) sadness and joy/
48600 哀願 [あいがん] /(n,vs) supplication/appeal/entreaty/petition/
48601 哀号 [あいごう] /(n,vs) moan/wailing/
48602 哀哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/
48603 哀史 [あいし] /(n) sad story or history/
48604 哀詞 [あいし] /(n) message of condolence/
48605 哀詩 [あいし] /(n) elegy/
48606 哀愁 [あいしゅう] /(n) pathos/sorrow/grief/(P)/
48607 哀傷 [あいしょう] /(n,vs) sorrow/grief/
48608 哀傷歌 [あいしょうか] /(n) lament/elegy/dirge/funeral song/
48609 哀情 [あいじょう] /(n) sadness/
48610 哀惜 [あいせき] /(n,vs) grief/sorrow/
48611 哀切 [あいせつ] /(adj-na,n) pathetic/plaintive/
48612 哀訴 [あいそ] /(n,vs) appeal/complaint/
48613 哀訴嘆願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/
48614 哀訴歎願 [あいそたんがん] /(n,vs) plea/entreaty/supplication/
48615 哀弔 [あいちょう] /(n) sympathetic condolences/
48616 哀調 [あいちょう] /(n) plaintive/mournful melody/minor key/
48617 哀痛 [あいつう] /(n,vs) sorrowing with the bereaved/
48618 哀悼 [あいとう] /(n,vs,adj-no) condolence/regret/tribute/sorrow/sympathy/lament/(P)/
48619 哀悼痛惜 [あいとうつうせき] /(n) condolence/mourning/sorrow/lamentation/
48620 哀別 [あいべつ] /(n,vs) sad parting/
48621 哀慕 [あいぼ] /(n) cherish the memory of/yearn for/
48622 哀憐 [あいれん] /(n,vs) pity/compassion/
48623 哀話 [あいわ] /(n) sad story/
48624 哀哭 [あいこく] /(n,vs) grief/mourning/lamentation/
48625 哀愍 [あいびん] /(n,vs) pity/
48626 哀愍 [あいみん] /(n,vs) pity/
48627 哀憫 [あいびん] /(n,vs) pity/
48628 哀憫 [あいみん] /(n,vs) pity/
48629 愛 [あい] /(n,n-suf) love/affection/(P)/
48630 愛おしい [いとおしい] /(adj-i) lovely/sweet/precious/adorable/
48631 愛おしむ [いとおしむ] /(v5m,vt) (uk) to love/to be attached to/to cherish/to caress/
48632 愛がん [あいがん] /(n,vs) caring for (esp. a pet or a small object)/cherishing/being fond of/prizing/treasuring/
48633 愛がん動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/
48634 愛きょう [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/
48635 愛きょうをふりまく [あいきょうをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/
48636 愛きょうを振りまく [あいきょうをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/
48637 愛くるしい [あいくるしい] /(adj-i) lovely/cute/charming/sweet/
48638 愛しい [いとしい] /(adj-i) lovely/dear/beloved/darling/(P)/
48639 愛しがる [いとしがる] /(v5r,vt) to treat with love/to pity/to cherish/
48640 愛しき [いとしき] /(adj-f) (poet) dear/
48641 愛してる [あいしてる] /(exp) I love you/
48642 愛しむ [おしむ] /(oK) (v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/
48643 愛し愛される [あいしあいされる] /(v1) to love and be loved back/to love and be loved in return/to give and receive love/
48644 愛し合う [あいしあう] /(v5u) to love one another/
48645 愛し子 [いとしご] /(n) beloved dear child/
48646 愛す [あいす] /(v5s,vs-c,vt) to love/(P)/
48647 愛すべき [あいすべき] /(exp) lovable/
48648 愛する [あいする] /(vs-s,vt) to love/(P)/
48649 愛でたい [めでたい] /(adj-i) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) naive/
48650 愛でたし [めでたし] /(exp) (uk) wonderful/
48651 愛でたし愛でたし [めでたしめでたし] /(exp) (uk) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories)/
48652 愛でる [めでる] /(v1,vt) to love/to admire/
48653 愛に飢える [あいにうえる] /(exp,v1) to hunger for love/to starve for love/
48654 愛の結晶 [あいのけっしょう] /(n) fruit of love/children/
48655 愛の神 [あいのかみ] /(n) Amor/Eros/Venus/god of love/
48656 愛の巣 [あいのす] /(n) love nest/
48657 愛ぶ [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/
48658 愛らしい [あいらしい] /(adj-i) pretty/charming/lovely/
48659 愛逢月 [めであいづき] /(n) (obsc) seventh lunar month/
48660 愛育 [あいいく] /(n,vs) tender nurture/
48661 愛飲 [あいいん] /(n,vs) usual drink/habitual drinking/
48662 愛飲家 [あいいんか] /(n) habitual drinker/
48663 愛飲者 [あいいんしゃ] /(n) (habitual) drinker/
48664 愛液 [あいえき] /(n) (1) genital secretions/sexual fluids/(2) semen/cum/
48665 愛煙家 [あいえんか] /(n) heavy smoker/habitual smoker/
48666 愛楽 [あいぎょう] /(n,vs) loving/
48667 愛玩 [あいがん] /(n,vs) caring for (esp. a pet or a small object)/cherishing/being fond of/prizing/treasuring/
48668 愛玩動物 [あいがんどうぶつ] /(n) pet (animal)/
48669 愛玩物 [あいがんぶつ] /(n) prized or treasured object/
48670 愛翫 [あいがん] /(n,vs) caring for (esp. a pet or a small object)/cherishing/being fond of/prizing/treasuring/
48671 愛器 [あいき] /(n) favourite musical instrument, utensil, etc./
48672 愛機 [あいき] /(n) favourite aeroplane, camera or other machine (favorite, airplane)/
48673 愛郷 [あいきょう] /(n) love for one's hometown/
48674 愛郷心 [あいきょうしん] /(n) love of one's hometown/
48675 愛吟 [あいぎん] /(n,vs) (1) favourite poem or song/favorite poem or song/(2) lover of poetry and song/
48676 愛敬 [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/
48677 愛敬のある [あいきょうのある] /(exp) charming/attractive/
48678 愛犬 [あいけん] /(n) pet dog/(P)/
48679 愛犬家 [あいけんか] /(n) lover of dogs/
48680 愛顧 [あいこ] /(n,vs) patronage/favour/favor/
48681 愛護 [あいご] /(n,vs) protection/tender care/(P)/
48682 愛好 [あいこう] /(n,vs) love/adoration/(P)/
48683 愛好家 [あいこうか] /(n) amateur/fancier/lover/worshipper/
48684 愛好者 [あいこうしゃ] /(n) enthusiast/fan/devotee/one who loves something/
48685 愛校心 [あいこうしん] /(n) love for one's old school or alma mater/
48686 愛国 [あいこく] /(n,adj-no) love of (one's) country/patriotism/(P)/
48687 愛国の志士 [あいこくのしし] /(n) patriot/
48688 愛国運動 [あいこくうんどう] /(n) patriotic movement/
48689 愛国者 [あいこくしゃ] /(n) patriot/
48690 愛国主義 [あいこくしゅぎ] /(n) nationalism/patriotism/
48691 愛国心 [あいこくしん] /(n) patriotic feelings/patriotism/
48692 愛国団体 [あいこくだんたい] /(n) patriotic group or organization (organisation)/
48693 愛妻 [あいさい] /(n) beloved wife/
48694 愛妻家 [あいさいか] /(n) devoted husband/
48695 愛妻弁当 [あいさいべんとう] /(n) lunchbox made with loving care by one's wife/
48696 愛餐 [あいさん] /(n) love feast/agape/
48697 愛餐会 [あいさんかい] /(n) love feast/agape/
48698 愛子 [いとしご] /(n) beloved dear child/
48699 愛斯蘭 [あいすらんど] /(n) (uk) Iceland/
48700 愛死天流 [あいしてる] /(exp) I love you/
48701 愛児 [あいじ] /(n) beloved child/
48702 愛執 [あいしゅう] /(n) attachment/covetous affection/
48703 愛社 [あいしゃ] /(n) devotion to one's company/
48704 愛社精神 [あいしゃせいしん] /(n) spirit of dedication to one's company/
48705 愛車 [あいしゃ] /(n) (one's) beloved car/
48706 愛酒 [あいしゅ] /(n) love of alcohol/drinker/
48707 愛書 [あいしょ] /(n) (1) great love of books/(2) favorite book (favourite)/
48708 愛書家 [あいしょか] /(n) bibliophile/
48709 愛唱 [あいしょう] /(n,vs) fondness for singing/
48710 愛唱歌 [あいしょうか] /(n) (one's) favourite song/(one's) favorite song/
48711 愛唱曲 [あいしょうきょく] /(n) favourite song/favorite song/
48712 愛妾 [あいしょう] /(n) beloved concubine/favourite concubine (e.g. of the shogun)/
48713 愛称 [あいしょう] /(n,adj-no) pet name/(P)/
48714 愛嬢 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/
48715 愛情 [あいじょう] /(n,adj-no) love/affection/(P)/
48716 愛情を傾ける [あいじょうをかたむける] /(exp,v1) to fix one's affection on/
48717 愛情深い [あいじょうふかい] /(adj-i) loving/caring/devoted/
48718 愛情深い [あいじょうぶかい] /(adj-i) loving/caring/devoted/
48719 愛情表現 [あいじょうひょうげん] /(n) expression of love/showing love/
48720 愛人 [あいじん] /(n) lover/mistress/(P)/
48721 愛人関係 [あいじんかんけい] /(n) being lovers/
48722 愛惜 [あいせき] /(n,vs) missing someone/loathing to part/
48723 愛染 [あいぜん] /(n) (1) (Buddh) being drawn to something one loves/amorous passion/(2) (abbr) Ragaraja (esoteric school deity of love)/
48724 愛染妙王 [あいぜんみょうおう] /(n) Ragaraja/Buddhist deity of love/
48725 愛染明王 [あいぜんみょうおう] /(n) (Buddh) Ragaraja (esoteric school deity of love)/
48726 愛想 [あいそ] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/
48727 愛想 [あいそう] /(n) civility/courtesy/compliments/sociability/graces/(P)/
48728 愛想がつきる [あいそがつきる] /(exp,v1) to be disgusted with/to be fed up with/to run out of patience with/
48729 愛想が尽きる [あいそがつきる] /(exp,v1) to be disgusted with/to be fed up with/to run out of patience with/
48730 愛想のいい [あいそのいい] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/
48731 愛想のよい [あいそのよい] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/
48732 愛想の良い [あいそのいい] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/
48733 愛想の良い [あいそのよい] /(adj-i) affable/amiable/sociable/agreeable/
48734 愛想もこそも尽き果てる [あいそもこそもつきはてる] /(exp,v1) to be completely disgusted with/to be absolutely fed up with/to run out of patience with/
48735 愛想も小想も尽き果てる [あいそもこそもつきはてる] /(exp,v1) to be completely disgusted with/to be absolutely fed up with/to run out of patience with/
48736 愛想を振りまく [あいそをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/
48737 愛想を振り撒く [あいそをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/
48738 愛想を尽かす [あいそをつかす] /(exp,v5s) to be disgusted with/to run out of patience/to fall out of love/
48739 愛想笑い [あいそうわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/
48740 愛想笑い [あいそわらい] /(n,vs) insincere smile/ingratiating smile/forced smile/
48741 愛想尽かし [あいそづかし] /(n,vs) no longer being fond of someone/spiteful words or acts showing that one is disgusted with someone/
48742 愛憎 [あいぞう] /(adj-na,n,adj-no) love and hate/likes and dislikes/(P)/
48743 愛憎併存 [あいぞうへいそん] /(n) ambivalence/
48744 愛蔵 [あいぞう] /(n,adj-no,vs) treasured/cherished/
48745 愛蔵版 [あいぞうばん] /(n) favourite printing (edition)/favorite printing/collector's edition/
48746 愛息 [あいそく] /(n) (your) beloved son/cute boy/
48747 愛孫 [あいそん] /(n) one's beloved grandchild/
48748 愛他主義 [あいたしゅぎ] /(n) altruism/
48749 愛他主義者 [あいたしゅぎしゃ] /(n) altruist/
48750 愛知県 [あいちけん] /(n) Aichi prefecture (Chuubu area)/
48751 愛着 [あいじゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/
48752 愛着 [あいちゃく] /(n,vs) attachment/love/covetous affection/(P)/
48753 愛聴 [あいちょう] /(n,vs) love of listening/
48754 愛鳥 [あいちょう] /(n) pet bird/
48755 愛鳥家 [あいちょうか] /(n) bird lover/
48756 愛鳥週間 [あいちょうしゅうかん] /(n) Bird Week (starting on May 10th of each year)/
48757 愛弟子 [まなでし] /(n) favorite pupil/favourite pupil/teacher's pet/
48758 愛党心 [あいとうしん] /(n) party loyalty/
48759 愛読 [あいどく] /(n,vs) reading with pleasure/(P)/
48760 愛読者 [あいどくしゃ] /(n) subscriber/reader/admirer/
48761 愛読書 [あいどくしょ] /(n) favourite book/favorite book/
48762 愛猫 [あいびょう] /(n) pet cat/
48763 愛猫家 [あいびょうか] /(n) cat lover/
48764 愛馬 [あいば] /(n) favourite horse/favorite horse/
48765 愛媛県 [えひめけん] /(n) Ehime prefecture (Shikoku)/
48766 愛撫 [あいぶ] /(n,vs) caress/loving dearly/
48767 愛別離苦 [あいべつりく] /(n) (Buddh) the pain of separation from loved ones/
48768 愛慕 [あいぼ] /(n,vs) love/attachment/adoration/
48769 愛婿 [あいせい] /(n) one's favorite son-in-law/one's favourite son-in-law/
48770 愛娘 [まなむすめ] /(n) one's beloved daughter/
48771 愛様 [いとさん] /(n) (uk) (hon) (ksb:) daughter (of a good family)/
48772 愛用 [あいよう] /(n,adj-no,vs) favorite/favourite/habitual use/(P)/
48773 愛用者 [あいようしゃ] /(n) regular user/person who favors (favours) (something)/
48774 愛慾 [あいよく] /(n) (1) passion/sexual desire/lust/(2) (Buddh) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)/
48775 愛欲 [あいよく] /(n) (1) passion/sexual desire/lust/(2) (Buddh) attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex)/
48776 愛羅武勇 [あいらぶゆう] /(ateji) (exp) (sl) I love you/
48777 愛蘭 [あいるらんど] /(n) (uk) Ireland/Eire/
48778 愛憐 [あいれん] /(n,vs) sympathy/
48779 愛嬌 [あいきょう] /(n) love and respect/charm/attractiveness/courtesy/
48780 愛嬌を振りまく [あいきょうをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/
48781 愛嬌を振り撒く [あいきょうをふりまく] /(exp,v5k) to make oneself pleasant to everybody/to smile at everybody/to try to please everybody/to make things pleasant/
48782 愛嬌者 [あいきょうもの] /(n) pleasant person/attractive person/animal liked by all because of its cuteness/
48783 愛孃 [あいじょう] /(n) one's beloved daughter/
48784 愛誦 [あいしょう] /(n,vs) love of reading/
48785 挨拶 [あいさつ] /(n,vs,adj-no) (1) greeting/greetings/salutation/salute/(2) speech (congratulatory or appreciative)/address/(3) reply/response/(4) (sl) revenge/retaliation/(exp) (5) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/(6) (orig. meaning) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment)/(P)/
48786 挨拶は抜きで [あいさつはぬきで] /(exp) without compliments (greetings)/
48787 挨拶まわり [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/
48788 挨拶を交わす [あいさつをかわす] /(exp,v5s) to exchange greetings/
48789 挨拶回り [あいさつまわり] /(n) New Year courtesy calls/
48790 挨拶状 [あいさつじょう] /(n) greeting card/
48791 逢い引き [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/
48792 逢い見る [あいみる] /(v1,vi) to face/
48793 逢う [あう] /(v5u,vi) (1) to meet/to encounter/(2) (uk) to have an accident/to have a bad experience/(P)/
48794 逢うは別れの始め [あうはわかれのはじめ] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/
48795 逢う魔が時 [おうまがとき] /(exp) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/
48796 逢わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/
48797 逢引 [あいびき] /(io) (n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/
48798 逢引き [あいびき] /(io) (n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/
48799 逢瀬 [おうせ] /(n) rendezvous/tryst/(lover's) meeting/(secret) date/
48800 逢着 [ほうちゃく] /(n,vs) encounter/face/
48801 逢魔が時 [おうまがとき] /(exp) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/
48802 葵 [あおい] /(n) (1) (uk) mallow (any plant of family Malvaceae)/(2) Asarum caulescens (species of wild ginger)/(3) hollyhock/(P)/
48803 葵の御紋 [あおいのごもん] /(n) wild ginger trefoil coat of arms of the Tokugawa clan/
48804 葵花 [きか] /(n) (obsc) sunflower/
48805 葵貝 [あおいがい] /(n) (1) (uk) eggcase (shell) of the greater argonaut/(2) (col) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/
48806 葵祭 [あおいまつり] /(n) hollyhock festival/
48807 茜 [あかね] /(n) (1) (uk) madder (esp. Japanese madder, Rubia argyi)/(2) madder (red color)/
48808 茜さす空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/
48809 茜の根 [あかねのね] /(n) madder root/
48810 茜差す空 [あかねさすそら] /(n) glowing sky/
48811 茜色 [あかねいろ] /(n) madder red/
48812 悪 [あく] /(n) evil/wickedness/(P)/
48813 悪 [わる] /(n) bad thing/bad person/
48814 悪あがき [わるあがき] /(n,vs) useless resistance/vain struggle/
48815 悪い [にくい] /(adj-i) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc./
48816 悪い [にくい] /(aux-adj) difficult/hard/
48817 悪い [わるい] /(adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/(P)/
48818 悪い行い [わるいおこない] /(n) bad (evil) deed/
48819 悪い事は出来ぬもの [わるいことはできぬもの] /(exp) (id) (arch) Murder will out/
48820 悪い知らせ [わるいしらせ] /(n) bad news/
48821 悪い評判 [わるいひょうばん] /(n) unsavory rumor/unsavoury rumour/
48822 悪い風邪 [わるいかぜ] /(n) bad cold/
48823 悪く言う [わるくいう] /(exp,v5u) to deprecate/to traduce/
48824 悪さ [わるさ] /(n) badness/mean mischief/(P)/
48825 悪し [あし] /(n) evil/
48826 悪しからず [あしからず] /(adv) don't get me wrong, but .../I'm sorry/(P)/
48827 悪しき [あしき] /(n) (1) badness/evilness/(adj-pn) (2) bad/evil/
48828 悪し様 [あしざま] /(n,adj-no) unfavourable/unfavorable/
48829 悪し様に [あしざまに] /(adv) unfavorably/unfavourably/slanderously/
48830 悪じゃれ [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/
48831 悪ずれ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
48832 悪たれ [あくたれ] /(n) rowdiness/rowdy (person or event)/
48833 悪たれる [あくたれる] /(v1,vi) to do mischief/to use abusive language/
48834 悪たれ口 [あくたれぐち] /(n) abuse/insult/slander/evil speaking/
48835 悪だくみ [わるだくみ] /(n,vs) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/
48836 悪っぽい [わるっぽい] /(adj-i) baddish/badish/
48837 悪どい [あくどい] /(iK) (adj-i) (1) (uk) gaudy/showy/excessive/(2) crooked/vicious/
48838 悪に傾く [あくにかたむく] /(exp,v5k) to be inclined to evil/
48839 悪に染まる [あくにそまる] /(exp,v5r) to steeped in vice/
48840 悪のり [わるのり] /(n,vs) overdoing/
48841 悪の巷 [あくのちまた] /(n) skid row/underworld/
48842 悪の枢軸 [あくのすうじく] /(exp) Axis of Evil (Iran, Iraq & North Korea)/
48843 悪の道へ誘う [あくのみちへいざなう] /(exp,v5u) (obsc) to lead astray/to lure a person to evil ways/
48844 悪びれずに [わるびれずに] /(exp) calmly/with good grace/
48845 悪びれる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/
48846 悪ふざけ [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/
48847 悪ふざけをする [わるふざけをする] /(exp,vs-i) to play pranks (on)/to joke around/
48848 悪ぶる [わるぶる] /(v5r) to act tough/to act bad/to act worse than one really is/
48849 悪む [にくむ] /(v5m,vt) to hate/to detest/
48850 悪らつ [あくらつ] /(adj-na) crafty/vicious/unscrupulous/sharp/
48851 悪を懲らす [あくをこらす] /(exp,v5s) to punish the wicked/
48852 悪悪戯 [わるいたずら] /(n) mischief/
48853 悪意 [あくい] /(n,adj-no) (1) ill will/spite/evil intention/(2) bad meaning/(n) (3) (criminal) malice/(4) mala fides (criminal intent to deceive)/(P)/
48854 悪衣 [あくい] /(n) shabby clothes/
48855 悪衣悪食 [あくいあくしょく] /(n) shabby clothes and plain foods/
48856 悪印象 [あくいんしょう] /(n) bad impression/
48857 悪因 [あくいん] /(n) root of evil/
48858 悪因悪果 [あくいんあっか] /(n) sowing and reaping evil/
48859 悪因縁 [あくいんねん] /(n) evil destiny/
48860 悪運 [あくうん] /(n) bad luck/
48861 悪運が強い [あくうんがつよい] /(exp) having the luck to escape trouble (your behaviour has landed you in)/
48862 悪影響 [あくえいきょう] /(n) bad influence/negative influence/
48863 悪影響を及ぼす [あくえいきょうをおよぼす] /(exp,v5s) to affect adversely/to have a negative influence (on)/
48864 悪液質 [あくえきしつ] /(n) cachexy/
48865 悪疫 [あくえき] /(n,adj-no) epidemic/
48866 悪縁 [あくえん] /(n,adj-no) evil destiny or connection/unfortunate love/
48867 悪化 [あっか] /(n,vs,adj-no) (suffer) deterioration/growing worse/aggravation/degeneration/corruption/(P)/
48868 悪果 [あっか] /(n) bad results/
48869 悪茄子 [わるなすび] /(n) Carolina horsenettle (Solanum carolinense)/
48870 悪貨 [あくか] /(n) bad money/
48871 悪貨 [あっか] /(n) bad money/
48872 悪貨は良貨を駆逐する [あくかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law)/
48873 悪貨は良貨を駆逐する [あっかはりょうかをくちくする] /(exp) (id) when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law)/
48874 悪餓鬼 [わるがき] /(n) brat/
48875 悪寒 [おかん] /(n) chill/shakes/ague/(P)/
48876 悪感 [あくかん] /(n,adj-no) ill feeling/ill will/antipathy/animosity/
48877 悪感 [あっかん] /(n,adj-no) ill feeling/ill will/antipathy/animosity/
48878 悪感化 [あっかんか] /(n,vs) evil influence/
48879 悪感情 [あくかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/
48880 悪感情 [あっかんじょう] /(n) ill feeling/ill will/animosity/bad impression/
48881 悪漢 [あっかん] /(n) (obsc) rascal/villain/scoundrel/ruffian/crook/
48882 悪漢小説 [あっかんしょうせつ] /(n) picaresque novel/
48883 悪気 [あっき] /(n) nasty smelling air/noxious gas/evil 'ki'/
48884 悪気 [わるぎ] /(n) ill will/malice/evil intent/ill feeling/distrust/(P)/
48885 悪鬼 [あっき] /(n) evil spirit/demon/devil/
48886 悪鬼羅刹 [あっきらせつ] /(n) man-eating fiend/
48887 悪戯 [あくぎ] /(adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/
48888 悪戯 [いたずら] /(adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/(P)/
48889 悪戯 [いたづら] /(ik) (adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/
48890 悪戯っぽい [いたずらっぽい] /(adj-i) (uk) roguish/impish/
48891 悪戯っ子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/
48892 悪戯好き [いたずらずき] /(adj-na,adj-no) mischievous/
48893 悪戯子 [いたずらっこ] /(n) (1) mischievous child/scamp/rascal/(2) elf/imp/
48894 悪戯者 [いたずらもの] /(n) loose woman/useless fellow/mischief maker/
48895 悪戯書 [いたずらがき] /(io) (n) scribbling/doodling/graffiti/
48896 悪戯書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/
48897 悪戯小僧 [いたずらこぞう] /(n) mischievous boy/
48898 悪戯盛り [いたずらざかり] /(n) mischievous age/
48899 悪戯着 [いたずらぎ] /(n) rompers/play suit/
48900 悪戯電話 [いたずらでんわ] /(n) crank call/prank phone call/
48901 悪戯坊主 [いたずらぼうず] /(n) mischievous boy/troublemaker/pesky kids/
48902 悪虐 [あくぎゃく] /(adj-na,n) (1) atrocity/(2) (arch) treason/
48903 悪虐無道 [あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
48904 悪虐無道 [あくぎゃくむどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
48905 悪逆 [あくぎゃく] /(adj-na,n) (1) atrocity/(2) (arch) treason/
48906 悪逆非道 [あくぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
48907 悪逆無道 [あくぎゃくぶどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
48908 悪逆無道 [あくぎゃくむどう] /(adj-na,adj-no) treacherous/heinous/treasonous/atrocious/
48909 悪球 [あっきゅう] /(n) hard ball to hit/bad pitch/
48910 悪怯れる [わるびれる] /(v1,vi) to be timid/to be shy/
48911 悪業 [あくぎょう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/
48912 悪業 [あくごう] /(n) evil or sinful deed/bad karma/
48913 悪玉 [あくたま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/
48914 悪玉 [あくだま] /(n) bad character/bad person/villain/baddie/
48915 悪玉コレステロール [あくたまコレステロール] /(n) bad cholesterol/
48916 悪玉化 [あくだまか] /(n,vs) scapegoating/
48917 悪形 [あくがた] /(n) villain's part/
48918 悪計 [あくけい] /(ok) (n) plot/trick/evil scheme/
48919 悪計 [あっけい] /(n) plot/trick/evil scheme/
48920 悪血 [あくち] /(n) impure blood/
48921 悪血 [おけつ] /(n) impure blood/
48922 悪賢い [わるがしこい] /(adj-i) cunning/crafty/wily/sly/(P)/
48923 悪言 [あくげん] /(n) uncomplimentary remarks/slander/
48924 悪狐 [あっこ] /(n) bad fox/
48925 悪口 [あっこう] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/
48926 悪口 [わるくち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/(P)/
48927 悪口 [わるぐち] /(n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/
48928 悪口雑言 [あっこうぞうごん] /(n) all kinds of malicious gossip/heaping verbal abuse (on)/cursing and swearing (words)/
48929 悪巧み [わるだくみ] /(n,vs) wiles/sinister design/trick/conspiracy/intrigue/
48930 悪行 [あくぎょう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/
48931 悪行 [あっこう] /(n) misdeed/wrongdoing/wickedness/
48932 悪行三昧 [あくぎょうざんまい] /(n) committing every evil/being given to evil ways/following the path of evil/
48933 悪妻 [あくさい] /(n) bad wife/
48934 悪妻は百年の不作 [あくさいはひゃくねんのふさく] /(exp) a bad wife spells the ruin of her husband/a bad wife means a hundred years of bad luck to her husband/
48935 悪才 [あくさい] /(n) genius for evil/
48936 悪材料 [あくざいりょう] /(n) adverse stock-market factors/
48937 悪策 [あくさく] /(n) poor policy/poor plan/
48938 悪擦 [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
48939 悪擦れ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
48940 悪事 [あくじ] /(n) evil deed/crime/wickedness/(P)/
48941 悪事を唆す [あくじをそそのかす] /(exp,v5s) to entice a person to do something wrong/
48942 悪事を働く [あくじをはたらく] /(exp,v5k) to commit a crime/to do evil/
48943 悪事千里 [あくじせんり] /(exp) bad news traveling fast/ill news spreading like wildfire/
48944 悪事千里を行く [あくじせんりをいく] /(exp) (id) bad news travels fast/
48945 悪事千里を走る [あくじせんりをはしる] /(exp) (id) bad news travels quickly/
48946 悪疾 [あくしつ] /(n) malignant or virulent disease/
48947 悪質 [あくしつ] /(adj-na,n) bad quality/malignancy/vicious/malignant/(P)/
48948 悪質化 [あくしつか] /(n,vs) worsening/
48949 悪者 [わるもの] /(n) bad fellow/rascal/ruffian/scoundrel/(P)/
48950 悪手 [あくしゅ] /(n) poor move/
48951 悪趣味 [あくしゅみ] /(adj-na,n) bad taste/
48952 悪酒 [あくしゅ] /(n) cheap liquor/
48953 悪習 [あくしゅう] /(n) bad habit/vice/
48954 悪習慣 [あくしゅうかん] /(n) bad habit/evil practices/evil practises/
48955 悪臭 [あくしゅう] /(n,adj-no) stink/bad odor/bad odour/stench/(P)/
48956 悪循環 [あくじゅんかん] /(n) vicious circle/(P)/
48957 悪所 [あくしょ] /(n) dangerous place/house of ill repute/bad place/
48958 悪書 [あくしょ] /(n) harmful book/
48959 悪女 [あくじょ] /(n) wicked or ugly woman/(P)/
48960 悪症 [あくしょう] /(n) malignant or virulent disease/
48961 悪乗り [わるのり] /(n,vs) overdoing/
48962 悪場 [わるば] /(n) dangerous spot/
48963 悪条件 [あくじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/
48964 悪食 [あくしょく] /(n,vs) eating poor food/eating meat (thus breaking Buddhist rules)/eating repulsive things/
48965 悪食 [あくじき] /(n,vs) eating poor food/eating meat (thus breaking Buddhist rules)/eating repulsive things/
48966 悪心 [あくしん] /(n) evil thought/malicious motive/
48967 悪心 [おしん] /(n) nausea/urge to vomit/
48968 悪神 [あくじん] /(n) evil god/
48969 悪人 [あくにん] /(n,adj-no) bad man/villain/(P)/
48970 悪人は畳の上では死ねない [あくにんはたたみのうえではしねない] /(exp) (id) A bad person does not deserve to die in his own bed/
48971 悪人正機 [あくにんしょうき] /(exp) The evil persons are the right object of Amida's salvation/The evil persons have the unique opportunity to go to heaven/
48972 悪推量 [わるずいりょう] /(adj-na,n) distrust/unjust suspicion/
48973 悪水 [あくすい] /(n) undrinkable water/
48974 悪酔 [わるよい] /(n,vs) drunken frenzy/drunken sickness/
48975 悪酔い [わるよい] /(n,vs) drunken frenzy/drunken sickness/
48976 悪摺れ [わるずれ] /(n,vs) over-sophistication/
48977 悪性 [あくしょう] /(adj-na,n,adj-no) evil nature/licentiousness/lewdness/
48978 悪性 [あくせい] /(adj-na,n) malignancy/virulence/malignant (cancer)/pernicious (anemia, anaemia)/(P)/
48979 悪性リンパしゅ [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/
48980 悪性リンパ腫 [あくせいリンパしゅ] /(n) malignant lymphoma/
48981 悪性黒色腫 [あくせいこくしょくしゅ] /(n) malignant melanoma/
48982 悪性腫瘍 [あくせいしゅよう] /(n) malignant tumor/malignant tumour/
48983 悪性新生物 [あくしょうしんせいぶつ] /(n) malignant growth/
48984 悪性水腫 [あくせいすいしゅ] /(n) malignant edema/malignant oedema/
48985 悪性度 [あくせいど] /(n) malignancy/
48986 悪性貧血 [あくせいひんけつ] /(n) pernicious anemia/pernicious anaemia/
48987 悪政 [あくせい] /(n) misgovernment/
48988 悪声 [あくせい] /(n) bad voice/evil speaking/
48989 悪税 [あくぜい] /(n) irrational tax/
48990 悪舌 [あくした] /(n) evil tongue/gossip/
48991 悪舌 [あくぜつ] /(n) evil tongue/gossip/
48992 悪宣伝 [あくせんでん] /(n) false propaganda/
48993 悪戦 [あくせん] /(n,vs) hard fighting/close contest/
48994 悪戦苦闘 [あくせんくとう] /(n,vs) hard fighting/hard struggle/fighting against heavy odds/
48995 悪銭 [あくせん] /(n) ill-gotten money/bad coin/
48996 悪銭身につかず [あくせんみにつかず] /(exp) (id) Easy come, easy go/Lightly comes, lightly goes/Soon gotten soon spent/
48997 悪銭身に付かず [あくせんみにつかず] /(exp) (id) Easy come, easy go/Lightly comes, lightly goes/Soon gotten soon spent/
48998 悪阻 [おそ] /(n,adj-no) morning sickness/
48999 悪阻 [つわり] /(n,adj-no) morning sickness/
49000 悪僧 [あくそう] /(n) dissolute priest/
49001 悪相 [あくそう] /(n) evil countenance/
49002 悪送球 [あくそうきゅう] /(n,vs) throwing error (baseball)/
49003 悪騒ぎ [わるさわぎ] /(n) making an excessive fuss/disorderly merrymaking/
49004 悪足掻き [わるあがき] /(n,vs) useless resistance/vain struggle/
49005 悪太郎 [あくたろう] /(n) bad boy/
49006 悪態 [あくたい] /(n) abusive language/
49007 悪態をつく [あくたいをつく] /(exp,v5k) to call a person names/to curse/
49008 悪達者 [わるだっしゃ] /(adj-na,n) fast slipshod work/
49009 悪知恵 [わるじえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/
49010 悪知恵 [わるぢえ] /(n) craft/cunning/guile/serpentine wisdom/
49011 悪知識 [あくちしき] /(n) bad friend (who leads one away from Buddhism)/
49012 悪地 [あくじ] /(n) badland/
49013 悪天 [あくてん] /(n) bad weather/
49014 悪天候 [あくてんこう] /(n) bad weather/(P)/
49015 悪天使 [あくてんし] /(n) evil angels/
49016 悪徒 [あくと] /(n) rascal/scoundrel/villain/
49017 悪党 [あくとう] /(n,adj-no) scoundrel/rascal/villain/
49018 悪党面 [あくとうづら] /(n) villainous face/
49019 悪投 [あくとう] /(n,vs) wild pitch/
49020 悪闘 [あくとう] /(n) difficult battle/
49021 悪童 [あくどう] /(n) bad boy/
49022 悪道 [あくどう] /(n) wrong course/evil course/
49023 悪徳 [あくとく] /(adj-na,n,adj-no) vice/immorality/corruption/(P)/
49024 悪徳サイト [あくとくサイト] /(n) fraudulent site/
49025 悪徳商法 [あくとくしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/
49026 悪徳新聞 [あくとくしんぶん] /(n) irresponsible newspaper/
49027 悪徳政治家 [あくとくせいじか] /(n) corrupt politician/
49028 悪日 [あくにち] /(n) unlucky day/
49029 悪日 [あくび] /(n) unlucky day/
49030 悪熱 [おねつ] /(n) fever following a chill/
49031 悪念 [あくねん] /(n) evil thought/malicious motive/spite/
49032 悪婆 [あくば] /(n) mean old woman/
49033 悪罵 [あくば] /(n,vs) curse/vilification/
49034 悪馬 [あくうま] /(n) wild horse/unmanageable horse/
49035 悪馬 [あくば] /(n) wild horse/unmanageable horse/
49036 悪馬 [あくめ] /(n) wild horse/unmanageable horse/
49037 悪筆 [あくひつ] /(n) poor handwriting/
49038 悪評 [あくひょう] /(n) bad reputation/infamy/ill repute/unfavorable criticism/unfavourable criticism/
49039 悪病 [あくびょう] /(n) bad health/
49040 悪婦 [あくふ] /(n) wicked woman/
49041 悪風 [あくふう] /(n) vice/bad manners/evil customs/
49042 悪文 [あくぶん] /(n) bad style/poor writing/
49043 悪平等 [あくびょうどう] /(adj-na,n) misguided equality/misconceived equality/leaning over backwards to be impartial/
49044 悪弊 [あくへい] /(n) vice/abuse/evil/
49045 悪癖 [あくへき] /(n) (1) bad habit/vice/(2) masturbation (euph.)/
49046 悪癖 [わるぐせ] /(n) (1) bad habit/vice/(2) masturbation (euph.)/
49047 悪報 [あくほう] /(n) karmic retribution/
49048 悪方 [あくがた] /(n) villain's part/
49049 悪法 [あくほう] /(n) (1) bad law/(2) (arch) evil ways/evil way of doing things/
49050 悪法も亦法也 [あくほうもまたほうなり] /(exp) (id) A law is a law, however undesirable it may be/
49051 悪魔 [あくま] /(n) devil/demon/fiend/Satan/evil spirit/(P)/
49052 悪魔の宴 [あくまのうたげ] /(n) black sabbath/witches' sabbath/
49053 悪魔の詩 [あくまのし] /(n) The Satanic Verses (novel by Salman Rushdie)/
49054 悪魔主義 [あくましゅぎ] /(n) satanism/devil worship/
49055 悪魔調伏 [あくまちょうぶく] /(n) exorcism/praying down evil spirits/
49056 悪魔派 [あくまは] /(n) Satanic school/
49057 悪魔払い [あくまばらい] /(n) exorcism/
49058 悪夢 [あくむ] /(n) nightmare/bad dream/(P)/
49059 悪夢から覚める [あくむからさめる] /(exp,v1) to come to one's senses/
49060 悪名 [あくみょう] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/
49061 悪名 [あくめい] /(n) bad reputation/ill repute/bad name/
49062 悪名高い [あくみょうたかい] /(adj-i) infamous/notorious/
49063 悪名高い [あくみょうだかい] /(adj-i) infamous/notorious/
49064 悪木盗泉 [あくぼくとうせん] /(exp) A virtuous person does (should) not commit an act that offends his moral principles no matter how hard pressed he may be/
49065 悪役 [あくやく] /(n,adj-no) villain/baddie/the villain's part/(P)/
49066 悪訳 [あくやく] /(n) bad translation/
49067 悪友 [あくゆう] /(n,adj-no) bad companion/
49068 悪遊び [わるあそび] /(n) prank/evil pleasures/gambling/
49069 悪用 [あくよう] /(n,vs) abuse/misuse/perversion/(P)/
49070 悪令 [あくれい] /(n) bad decree/
49071 悪例 [あくれい] /(n) bad example/bad precedent/
49072 悪霊 [あくりょう] /(n) evil spirit/
49073 悪霊 [あくれい] /(n) evil spirit/
49074 悪路 [あくろ] /(n) bad road/
49075 悪露 [おろ] /(n,adj-no) lochia/post-natal vaginal discharge/
49076 悪巫山戯 [わるふざけ] /(n,vs) prank/practical joke/horseplay/mischievous trick/
49077 悪洒落 [わるじゃれ] /(adj-na,n) offensive joke/
49078 悪祓 [あしはらえ] /(n) (arch) (obsc) purification to cleanse one of sin/
49079 悪辣 [あくらつ] /(adj-na) crafty/vicious/unscrupulous/sharp/
49080 握らす [にぎらす] /(v5s,vt) to let (someone) take hold of your hand/(P)/
49081 握らせる [にぎらせる] /(v1) to let a person take hold of/to bribe by slipping money into a person's hand/
49082 握り [にぎり] /(n) grip/handle/(P)/
49083 握りこぶし [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/
49084 握りしめる [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/
49085 握りずし [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/
49086 握りつぶす [にぎりつぶす] /(v5s,vt) to crush (with one's hands)/to abandon/
49087 握り屋 [にぎりや] /(n) miser/grasping fellow/
49088 握り緊める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/
49089 握り拳 [にぎりこぶし] /(n) clenched fist/
49090 握り寿司 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/(P)/
49091 握り潰し [にぎりつぶし] /(n) shelving/
49092 握り潰す [にぎりつぶす] /(v5s,vt) to crush (with one's hands)/to abandon/
49093 握り締める [にぎりしめる] /(v1,vt) to grasp tightly/(P)/
49094 握り箸 [にぎりばし] /(n) grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)/
49095 握り飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/(P)/
49096 握り返す [にぎりかえす] /(v5s) to grasp back/to squeeze back/to grab back/
49097 握り鋏 [にぎりばさみ] /(n) U shaped scissors with no place to put one's fingers/shears/
49098 握り鮨 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/
49099 握る [にぎる] /(v5r,vt) to grasp/to seize/to mould sushi/to mold sushi/(P)/
49100 握手 [あくしゅ] /(n,vs) handshake/(P)/
49101 握手を交わす [あくしゅをかわす] /(exp,v5s) shake each other's hands/shake hands with each other/
49102 握髪吐哺 [あくはつとほ] /(n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)/
49103 握飯 [にぎりめし] /(n) rice ball/
49104 握斧 [あくふ] /(n) hand-axe/
49105 握力 [あくりょく] /(n) grip (of hand)/(P)/
49106 握力計 [あくりょくけい] /(n) hand dynamometer/
49107 握鮨 [にぎりずし] /(n) (food) hand-rolled sushi/sushi ball/
49108 渥然 [あくぜん] /(adj-t,adv-to) glossy/
49109 渥地 [あくち] /(n) marshland/
49110 旭 [あさひ] /(n) morning sun/
49111 旭蟹 [あさひがに] /(n) red frog crab/
49112 旭旗 [きょっき] /(n) rising sun flag/
49113 旭光 [きょっこう] /(n) rays of the rising sun/
49114 旭日 [きょくじつ] /(n) rising sun/
49115 旭日旗 [きょくじつき] /(n) Japan's naval ensign/Japanese flag used on military ships/
49116 旭日重光章 [きょくじつじゅうこうしょう] /(n) Order of the Rising Sun, Gold and Silver Star/
49117 旭日小綬章 [きょくじつしょうじゅしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Gold Rays with Rosette/
49118 旭日昇天 [きょくじつしょうてん] /(n) full of vigor and vitality (like the rising sun) (vigour)/being in the ascendant/
49119 旭日章 [きょくじつしょう] /(n) Orders of the Rising Sun/
49120 旭日大綬章 [きょくじつだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Rising Sun/
49121 旭日中綬章 [きょくじつちゅうじゅしょう] /(n) Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon/
49122 旭暉 [きょっき] /(n) rays of the rising sun/
49123 葦 [あし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
49124 葦 [よし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
49125 葦の髄 [あしのずい] /(n) pith of a ditch reed/
49126 葦鴨 [よしがも] /(n) falcated teal/
49127 葦原雀 [よしわらすずめ] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
49128 葦戸 [よしど] /(n) reed sliding door/
49129 葦五位 [よしごい] /(n) (uk) yellow bittern (Ixobrychus sinensis)/
49130 葦鹿 [あしか] /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/
49131 葦手 [あしで] /(n) (1) painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period)/(2) characters written in a way inspired from that style/
49132 葦雀 [よしきり] /(n) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
49133 葦切 [よしきり] /(n) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
49134 葦切鮫 [よしきりざめ] /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/
49135 葦船 [あしぶね] /(n) papyrus boat/
49136 葦笛 [あしぶえ] /(n) reed pipe/
49137 葦田鶴 [あしたず] /(n) (arch) crane/
49138 葦登 [よしのぼり] /(n) (uk) Amur goby (Rhinogobius brunneus)/
49139 葦登り [よしのぼり] /(n) (uk) Amur goby (Rhinogobius brunneus)/
49140 葦辺 [あしべ] /(n) reedy shore/
49141 葦毛 [あしげ] /(n,adj-no) grey (horse coat color)/gray/
49142 葦簾 [よしず] /(n) reed screen/
49143 葦簀 [よしず] /(n) reed screen/
49144 芦 [あし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
49145 芦 [よし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
49146 芦毛 [あしげ] /(n,adj-no) grey (horse coat color)/gray/
49147 鯵 [あじ] /(n) (food) horse mackerel/(P)/
49148 鯵のひらき [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/
49149 鯵の開き [あじのひらき] /(n) horse mackerel, cut open and dried/
49150 梓 [あずさ] /(n) (1) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/(2) yellow catalpa (Catalpa ovata)/(3) printing block/
49151 梓 [し] /(n) (1) printing block/
49152 梓に上せる [しにのぼせる] /(exp,v1) to bring (a book) into the world/to publish/
49153 梓宮 [しきゅう] /(n) (arch) Emperor's coffin (made of catalpa wood)/
49154 梓弓 [あずさゆみ] /(n) catalpa bow/betula grossa/
49155 梓匠 [ししょう] /(n) cabinetmaker/woodworker/
49156 梓巫女 [あずさみこ] /(n) female medium who summons spirits by sounding the string of a catalpa bow/
49157 圧 [あつ] /(n) pressure/force/
49158 圧され気味 [おされぎみ] /(n,adj-no) being on the ropes/losing ground/
49159 圧し [おし] /(n) weight/pressing down/commanding presence/authority/
49160 圧しあう [へしあう] /(v5u,vi) to jostle/to push/
49161 圧しおる [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/
49162 圧しこむ [へしこむ] /(v5m,vt) to push into/
49163 圧しころす [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/
49164 圧しつぶす [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/
49165 圧し掛かる [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/
49166 圧し曲げる [へしまげる] /(v1) to bend/
49167 圧し合う [へしあう] /(v5u,vi) to jostle/to push/
49168 圧し込む [へしこむ] /(v5m,vt) to push into/
49169 圧し殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/
49170 圧し石 [おしいし] /(n) stone weight/
49171 圧し折る [へしおる] /(v5r,vt) to smash/to break/
49172 圧し潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/
49173 圧す [あっす] /(v5s,vt) (1) to press/(2) to oppress/to dominate/to overwhelm/
49174 圧す [おす] /(v5s,vt) (1) to apply pressure from above/to press down/
49175 圧す [へす] /(v5s,vt) (arch) to dent/to press/to push/
49176 圧する [あっする] /(vs-s) (1) to press/(2) to oppress/to dominate/to overwhelm/
49177 圧延 [あつえん] /(n,vs) rolling/extending by applying pressure/
49178 圧延機 [あつえんき] /(n) rolling machine/
49179 圧延工場 [あつえんこうじょう] /(n) rolling mill/
49180 圧延鋼 [あつえんこう] /(n) rolled steel/
49181 圧壊 [あっかい] /(n,vs) crushing/breaking by applying pressure/
49182 圧覚 [あっかく] /(n) sense of pressure/
49183 圧巻 [あっかん] /(n) highlight/best part/masterpiece/(P)/
49184 圧観 [あっかん] /(iK) (n) highlight/best part/masterpiece/
49185 圧痕 [あっこん] /(n) impression/
49186 圧砕 [あっさい] /(n,vs) crushing/
49187 圧砕機 [あっさいき] /(n) grinder/crusher/
49188 圧搾 [あっさく] /(n,vs) pressure/compression/
49189 圧搾ポンプ [あっさくポンプ] /(n) compression pump/
49190 圧搾器 [あっさくき] /(n) compression/press/
49191 圧搾機 [あっさくき] /(n) compressor/
49192 圧搾空気 [あっさくくうき] /(n) compressed air/
49193 圧殺 [あっさつ] /(n,vs) crushing to death/
49194 圧死 [あっし] /(n,vs) crushing to death/
49195 圧縮 [あっしゅく] /(n,vs) compression/condensation/constriction/compaction/(P)/
49196 圧縮Tシャツ [アッシュクティーシャツ] /(n) compressed T-shirt/
49197 圧縮アーカイバ [あっしゅくアーカイバ] /(n) (comp) data compression archivor/
49198 圧縮アルゴリズム [あっしゅくアルゴリズム] /(n) (comp) compression algorithm/
49199 圧縮タオル [あっしゅくタオル] /(n) compressed towel/compress towel/
49200 圧縮モード [あっしゅくモード] /(n) (comp) compress mode/
49201 圧縮器 [あっしゅくき] /(n) compressor/
49202 圧縮機 [あっしゅくき] /(n) compressor/
49203 圧縮技術 [あっしゅくぎじゅつ] /(n) (comp) compression technology/
49204 圧縮空気 [あっしゅくくうき] /(n,adj-no) compressed air/
49205 圧縮空気機械 [あっしゅくくうききかい] /(n) compressed air machine/
49206 圧縮効果 [あっしゅくこうか] /(n) (comp) compression efficiency/
49207 圧縮効率 [あっしゅくこうりつ] /(n) compression efficiency/
49208 圧縮酸素 [あっしゅくさんそ] /(n) compressed oxygen/
49209 圧縮試験 [あっしゅくしけん] /(n) compression test/
49210 圧縮性 [あっしゅくせい] /(n) compressibility/
49211 圧縮袋 [あっしゅくぶくろ] /(n) vacuum bag (used to make clothes, futons, etc. easier to store)/
49212 圧縮木材 [あっしゅくもくざい] /(n) compressed wood/
49213 圧縮率 [あっしゅくりつ] /(n) compressibility/compression ratio/
49214 圧出 [あっしゅつ] /(n,vs) pressing out/
49215 圧勝 [あっしょう] /(n,vs) complete victory/(P)/
49216 圧伸器 [あつしんき] /(n) (comp) compandor/
49217 圧神 [あっしん] /(n) pressure sensation/
49218 圧制 [あっせい] /(n) oppression/tyranny/despotism/
49219 圧制者 [あっせいしゃ] /(n) oppressor/tyrant/
49220 圧制的 [あっせいてき] /(adj-na) oppressive/despotic/
49221 圧政 [あっせい] /(n) (1) despotic administration/tyrannical rule/(2) power politics/political pressure/
49222 圧接 [あっせつ] /(n) pressure welding/
49223 圧雪 [あっせつ] /(n) compacted snow/
49224 圧着 [あっちゃく] /(n,vs) crimp/crimping/
49225 圧着 [あつぎ] /(n,vs) crimp/crimping/
49226 圧着端子 [あっちゃくたんし] /(n) crimp contact/crimped terminal/
49227 圧着端子 [あつぎたんし] /(n) crimp contact/crimped terminal/
49228 圧注 [あっちゅう] /(n,vs) douche/
49229 圧痛 [あっつう] /(n) oppressive pain/tenderness/pressure pain/
49230 圧痛点 [あっつうてん] /(n) pressure point/
49231 圧潰 [あっかい] /(n,vs) crushing/breaking by applying pressure/
49232 圧潰す [おしつぶす] /(io) (v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/
49233 圧点 [あってん] /(n) pressure point/
49234 圧電 [あつでん] /(n,adj-no) (comp) piezoelectric/
49235 圧電気 [あつでんき] /(n) piezoelectricity/
49236 圧電効果 [あつでんこうか] /(n) piezoelectric effect/
49237 圧電振動子 [あつでんしんどうし] /(n) piezoelectric vibrator/
49238 圧倒 [あっとう] /(n,vs) overwhelm/overpower/overwhelming/(P)/
49239 圧倒的 [あっとうてき] /(adj-na,n) overwhelming/(P)/
49240 圧倒的多数 [あっとうてきたすう] /(n) overwhelming numbers/
49241 圧入 [あつにゅう] /(n,vs) indentation/
49242 圧排 [あっぱい] /(n) exclusion/
49243 圧迫 [あっぱく] /(n,vs) pressure/coercion/oppression/(P)/
49244 圧迫感 [あっぱくかん] /(n) feeling of oppression/
49245 圧迫性 [あっぱくせい] /(n) compression/
49246 圧迫包帯 [あっぱくほうたい] /(n) pressure bandage/
49247 圧迫面接 [あっぱくめんせつ] /(n) stress interview/
49248 圧麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/rolled oats/
49249 圧伏 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/
49250 圧服 [あっぷく] /(n,vs) overpower/subdue/keep down/
49251 圧粉磁心 [あっぷんじしん] /(n) dust core/
49252 圧密 [あつみつ] /(n) consolidation/
49253 圧密降伏応力 [あつみつこうふくおうりょく] /(n) consolidation yield stress/
49254 圧面 [べしみ] /(n) beshimi/type of Noh mask with a slanted mouth, bulging eyes and large nostrils/
49255 圧力 [あつりょく] /(n,vs) stress/pressure/(P)/
49256 圧力を加える [あつりょくをくわえる] /(exp,v1) to apply pressure to/to press/
49257 圧力釜 [あつりょくがま] /(n) pressure vessel/
49258 圧力計 [あつりょくけい] /(n) manometer/pressure gauge/
49259 圧力団体 [あつりょくだんたい] /(n) pressure group/lobby/
49260 圧力調整器 [あつりょくちょうせいき] /(n) pressure regulator/
49261 圧力鍋 [あつりょくなべ] /(n) pressure cooker/
49262 圧力波 [あつりょくは] /(n) pressure wave/
49263 圧力容器 [あつりょくようき] /(n) pressure vessel/
49264 圧力抑制 [あつりょくよくせい] /(n) pressure suppression (e.g. pool, container in a nuclear power plant)/
49265 圧力抑制プール [あつりょくよくせいプール] /(n) pressure suppression pool (nuclear reactor)/
49266 圧力抑制室 [あつりょくよくせいしつ] /(n) suppression pool (nuclear reactor)/pressure suppression chamber/
49267 圧濾器 [あつろき] /(n) filter press/
49268 圧瀘器 [あつろき] /(iK) (n) filter press/
49269 斡旋 [あっせん] /(n,vs) (1) kind offices/services/through the good offices of/influence/(2) intercession/mediation/(P)/
49270 斡旋案 [あっせんあん] /(n) mediation plan/settlement proposal/
49271 斡旋業者 [あっせんぎょうしゃ] /(n) mediator/
49272 斡旋者 [あっせんしゃ] /(n) mediator/intermediary/agent/broker/middleman/
49273 斡旋収賄 [あっせんしゅうわい] /(n) influence peddling/
49274 斡旋販売 [おっせんはんばい] /(n) mediated marketing/mediated sales/
49275 斡旋利得罪処罰法 [あっせんりとくつみしょばつほう] /(n) antigraft law/
49276 斡旋料 [あっせんりょう] /(n) agent's charge/
49277 扱い [あつかい] /(n,n-suf,vs) treatment/service/(P)/
49278 扱いにくい [あつかいにくい] /(adj-i) hard to handle/
49279 扱い難い [あつかいにくい] /(adj-i) hard to handle/
49280 扱い方 [あつかいかた] /(n) way with (an animal)/how to handle/
49281 扱う [あつかう] /(v5u,vt) to handle/to deal with/to treat/(P)/
49282 扱き [しごき] /(n) (1) hazing/gruelling training/(2) waistband/woman's undergirdle/
49283 扱きおろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/
49284 扱き下ろす [こきおろす] /(v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/
49285 扱き交ぜる [こきまぜる] /(v1,vt) to mix together (e.g. ingredients)/to stir/to mix up/
49286 扱き混ぜる [こきまぜる] /(v1,vt) to mix together (e.g. ingredients)/to stir/to mix up/
49287 扱き雑ぜる [こきまぜる] /(v1,vt) to mix together (e.g. ingredients)/to stir/to mix up/
49288 扱き使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/
49289 扱き落とす [こきおとす] /(v5s) to thresh/
49290 扱く [こく] /(v5k,vt) to thresh/to strip/
49291 扱く [しごく] /(v5k,vt) (1) (uk) to draw through one's hand/to stroke (e.g. a beard)/(2) (uk) to work someone hard/
49292 扱ぐ [こぐ] /(v5g) to pull up by the roots/
49293 扱わない品 [あつかわないしな] /(n) goods not in one's line/
49294 扱下ろす [こきおろす] /(io) (v5s,vt) to denounce/to disparage/to lambast/to abuse/
49295 扱混ぜる [こきまぜる] /(io) (v1,vt) to mix together (e.g. ingredients)/to stir/to mix up/
49296 扱使う [こきつかう] /(v5u,vt) to work someone hard/
49297 宛 [あて] /(n,n-suf) addressed to/(P)/
49298 宛い [あてがい] /(n) allotment/arrangement/
49299 宛がう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/
49300 宛て [あて] /(n,n-suf) addressed to/
49301 宛てがい扶持 [あてがいぶち] /(exp) discretionary allowance/
49302 宛てがう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/
49303 宛てる [あてる] /(v1,vt) to address/
49304 宛て字 [あてじ] /(n) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/
49305 宛て先 [あてさき] /(n) address/destination/
49306 宛て先変更 [あてさきへんこう] /(n) (comp) redirection/
49307 宛て先変更の発信者による禁止 [あてさきへんこうのはっしんしゃによるきんし] /(n) (comp) redirection disallowed originator/
49308 宛て名 [あてな] /(n) (addressee's) name/(recipient's) name and address/
49309 宛ら [さながら] /(adv) (uk) just like/
49310 宛字 [あてじ] /(n) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/
49311 宛所 [あてしょ] /(n) address/
49312 宛先 [あてさき] /(n) address/destination/(P)/
49313 宛先アドレス [あてさきアドレス] /(n) (comp) destination address/
49314 宛先変更 [あてさきへんこう] /(n) (comp) redirection/
49315 宛然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) as if/the very thing itself/
49316 宛転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) (1) moving smoothly/(2) (of eyebrows) shapely/
49317 宛名 [あてな] /(n) (addressee's) name/(recipient's) name and address/(P)/
49318 宛名書き [あてながき] /(n) addressing (e.g. writing an address on an envelope)/
49319 姐 [あね] /(n) (hum) older sister/elder sister/
49320 姐さん [あねさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/
49321 姐さん [ねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/
49322 姐や [ねえや] /(n) (uk) (fam) young lady (in ref. to a maid, etc.)/
49323 姐御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/
49324 虻 [あぶ] /(n) (uk) horsefly/gadfly/
49325 虻 [あむ] /(ok) (n) (uk) horsefly/gadfly/
49326 虻蜂取らず [あぶはちとらず] /(n) attempting two tasks simultaneously, accomplishing neither/
49327 飴 [あめ] /(n) (food) (hard) candy/toffee/(P)/
49328 飴と鞭 [あめとむち] /(exp,adj-no) carrot and the stick policy/
49329 飴ん棒 [あめんぼう] /(n) stick of candy/
49330 飴玉 [あめだま] /(n) candy/
49331 飴細工 [あめざいく] /(n) candy fashioned in human and animal forms/
49332 飴煮 [あめに] /(n) food boiled in sugared broth/
49333 飴色 [あめいろ] /(n) amber/yellowish-brown/
49334 飴湯 [あめゆ] /(n) thick malt syrup poured into boiling water and sprinkled with cinnamon (used as a refreshing summer drink)/
49335 飴売 [あめうり] /(io) (n) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument)/candy vender/
49336 飴売り [あめうり] /(n) candy vendor (esp. an Edo-period candy vendor who sold candy while walking around playing the flute or another musical instrument)/candy vender/
49337 飴粕 [あめかぜ] /(n) residue (e.g. from sugar cane or beets)/
49338 飴坊 [あめんぼ] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/
49339 飴坊 [あめんぼう] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/
49340 絢文 [けんぶん] /(n) colorful pattern/colourful pattern/
49341 絢爛 [けんらん] /(adj-t,adv-to) gorgeous/brilliant/dazzling/gaudy/flowery (speech)/
49342 絢爛華麗 [けんらんかれい] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/magnificent/
49343 絢爛豪華 [けんらんごうか] /(n,adj-na) luxurious and gorgeous/splendid/dazzling/
49344 絢緞子 [あやどんす] /(n) damask/
49345 綾 [あや] /(n) (1) figure/design/(2) twill weave/pattern of diagonal stripes/
49346 綾なす [あやなす] /(v5s,vt) (1) to decorate with many bright colours (colors)/to create a beautiful variegated pattern/(2) to manipulate skillfully/
49347 綾を成して [あやをなして] /(exp) in beautiful patterns/
49348 綾錦 [あやにしき] /(n) twill damask and brocade/
49349 綾絹 [あやぎぬ] /(n) twilled silk fabric/
49350 綾子 [りんず] /(n) figured satin/
49351 綾糸 [あやいと] /(n) colored thread/coloured thread/thread of cat's cradle/heddle thread/
49352 綾取 [あやとり] /(io) (n) (uk) cat's cradle/
49353 綾取り [あやとり] /(n) (uk) cat's cradle/
49354 綾織 [あやおり] /(n) twill (fabric)/
49355 綾織り [あやおり] /(n) twill (fabric)/
49356 綾織物 [あやおりもの] /(n) figured cloth/twill fabric/
49357 綾杉状 [あやすぎじょう] /(n) zigzag, dogtooth pattern/
49358 綾布 [あやぬの] /(n) twill damask and brocade/
49359 綾羅 [りょうら] /(n) elaborated cloth/figured silk and thin silk/
49360 綾綺殿 [りょうきでん] /(n) pavilion housing the emperor's bathing quarters and dressing chamber (in Heian Palace)/
49361 綾藺笠 [あやいがさ] /(n) type of traditional Japanese conical hat/
49362 鮎 [あい] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/
49363 鮎 [あゆ] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/
49364 鮎漁 [あゆりょう] /(n) fishing for ayu/
49365 鮎魚女 [あいなめ] /(n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/
49366 鮎魚女科 [あいなめか] /(n) Hexagrammidae (family of marine fishes incorporating the greenlings)/
49367 鮎並 [あいなめ] /(n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/
49368 鮎並科 [あいなめか] /(n) Hexagrammidae (family of marine fishes incorporating the greenlings)/
49369 鮎並女 [あいなめ] /(iK) (n) (uk) fat greenling (Hexagrammos otakii)/
49370 或 [ある] /(adj-pn) (uk) a certain .../some .../(P)/
49371 或いは [あるいは] /(adv,conj,exp) (uk) or/possibly/(P)/
49372 或は [あるいは] /(io) (adv,conj,exp) (uk) or/possibly/
49373 或は [あるは] /(io) (adv,conj,exp) (uk) or/possibly/
49374 或る [ある] /(adj-pn) (uk) a certain .../some .../
49375 或る時 [あるとき] /(n) once (i.e. "once, when I was studying ..")/
49376 或る種 [あるしゅ] /(adj-no) certain/some kind of/some sort of/of sorts/
49377 或る人 [あるひと] /(n) someone (unspecified, but someone in particular)/a certain person/
49378 或る程度 [あるていど] /(exp,adj-no) to some extent/to a certain extent/
49379 或る日 [あるひ] /(n) one day (e.g. "one day while studying, ..")/
49380 或日 [あるひ] /(io) (n) one day (e.g. "one day while studying, ..")/
49381 粟 [あわ] /(n) foxtail millet (Setaria italica P. Beauvois)/Italian millet (also Hungarian, German)/
49382 粟おこし [あわおこし] /(n) millet brittle/
49383 粟飯 [あわめし] /(n) steamed rice with millet/boiled rice with millet/
49384 粟餅 [あわもち] /(n) awamochi (type of mochi)/
49385 粟立つ [あわだつ] /(v5t,vi) to have gooseflesh (cold or horror)/
49386 粟粒 [あわつぶ] /(n) millet grain/
49387 粟粒 [ぞくりゅう] /(n) millet grain/
49388 粟粒結核 [ぞくりゅうけっかく] /(n) miliary tuberculosis/
49389 袷 [あわせ] /(n) lined kimono/
49390 安 [やす] /(pref) cheap/
49391 安々 [やすやす] /(adv,adv-to) calmly/peacefully/painlessly/comfortably/
49392 安い [やすい] /(adj-i) (1) cheap/inexpensive/(2) calm/peaceful/quiet/(P)/
49393 安かろう悪かろう [やすかろうわるかろう] /(exp) you get what you pay for/
49394 安かわ [やすかわ] /(n,adj-no) (abbr) (sl) cheap and cute/
49395 安く [やすく] /(adv) inexpensively/
49396 安くあがる [やすくあがる] /(exp,v5r) to cost little/to come cheap/
49397 安くあげる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/
49398 安くつく [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/
49399 安く上がる [やすくあがる] /(exp,v5r) to cost little/to come cheap/
49400 安く上げる [やすくあげる] /(v1) to make it less expensive/
49401 安く譲る [やすくゆずる] /(v5r) to sell (a thing) cheap/
49402 安く付く [やすくつく] /(v5k) to come cheaper/
49403 安っぽい [やすっぽい] /(adj-i) cheap-looking/tawdry/insignificant/(P)/
49404 安ぴか [やすぴか] /(n,adj-no) bauble/trinket/gimcrack/gewgaw/tchotchke/tsatske/
49405 安まる [やすまる] /(v5r,vi) to be rested/to feel at ease/to repose/to be relieved/
49406 安らい [やすらい] /(n) (1) resting/relaxing/(2) hesitating/loitering/
49407 安らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/
49408 安らか [やすらか] /(adj-na,n) peaceful/tranquil/calm/restful/(P)/
49409 安らかな眠り [やすらかなねむり] /(n) peaceful sleep/
49410 安らぎ [やすらぎ] /(n) peace/tranquility/tranquillity/(P)/
49411 安らぐ [やすらぐ] /(v5g,vi) to feel at ease/(P)/
49412 安んじる [やすんじる] /(v1,vi) to be contented/to be at ease/
49413 安んぞ [いずくんぞ] /(int) (uk) how/why/
49414 安安 [やすやす] /(adv,adv-to) calmly/peacefully/painlessly/comfortably/
49415 安易 [あんい] /(adj-na,n) (1) easy/simple/(2) easy-going/(P)/
49416 安逸 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/
49417 安永 [あんえい] /(n) An'ei era (1772.11.16-1781.4.2)/
49418 安穏 [あんのん] /(adj-na,n) peace/quiet/tranquility/tranquillity/
49419 安穏無事 [あんのんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
49420 安価 [あんか] /(adj-na,n,adj-no) low price/cheapness/(P)/
49421 安可愛 [やすかわ] /(n,adj-no) (abbr) (sl) cheap and cute/
49422 安臥 [あんが] /(n,vs) quiet rest/
49423 安楽 [あんらく] /(adj-na,n) ease/comfort/carefree/cosy/cozy/
49424 安楽いす [あんらくいす] /(n) easy chair/
49425 安楽椅子 [あんらくいす] /(n) easy chair/
49426 安楽死 [あんらくし] /(n) euthanasia/(P)/
49427 安閑 [あんかん] /(adj-na,n) easygoingness/
49428 安危 [あんき] /(n) fate/safety/welfare/
49429 安気 [あんき] /(adj-na,n) ease/comfort/feeling at home/
49430 安居 [あんきょ] /(n,vs) easy life/
49431 安居 [あんご] /(n,vs) (Buddh) varsika (meditation retreat; usu. for 90 days starting on the 15th day of the 4th month of the lunisolar calendar)/
49432 安芸 [あき] /(n) former name of Hiroshima prefecture/(P)/
49433 安月給 [やすげっきゅう] /(n) low salary/
49434 安元 [あんげん] /(n) Angen era (1175.7.28-1177.8.4)/
49435 安固 [あんこ] /(adj-na,n) secure/solid/stable/
49436 安康 [あんこう] /(n) (obsc) calm and peaceful period of time/
49437 安座 [あんざ] /(n,vs) sitting quietly/sitting cross-legged/
49438 安山岩 [あんざんがん] /(n) andesite/
49439 安産 [あんざん] /(n,vs) easy delivery/easy childbirth/
49440 安史の乱 [あんしのらん] /(n) An-Shi Rebellion (755-763 CE)/An Lushan Rebellion/
49441 安死術 [あんしじゅつ] /(n) (method of) euthanasia/
49442 安手 [やすで] /(adj-na,n,adj-no) cheap kind/
49443 安酒 [やすざけ] /(n,adj-no) cheap sake/
49444 安酒場 [やすさかば] /(n) cheap saloon/
49445 安住 [あんじゅう] /(n,vs) living peaceably/(P)/
49446 安宿 [やすやど] /(n) cheap hotel/
49447 安上がり [やすあがり] /(adj-na) cheap/economical/(P)/
49448 安上り [やすあがり] /(adj-na) cheap/economical/
49449 安心 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/(P)/
49450 安心 [あんじん] /(n) (Buddh) obtaining peace of mind through faith or ascetic practice (practise)/
49451 安心感 [あんしんかん] /(n) sense of security/(P)/
49452 安心立命 [あんしんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
49453 安心立命 [あんじんりつめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
49454 安心立命 [あんじんりゅうみょう] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
49455 安心立命 [あんじんりゅうめい] /(n,vs) spiritual peace and enlightenment/keeping an unperturbed mind through faith/
49456 安神 [あんしん] /(adj-na,n,vs) relief/peace of mind/
49457 安政 [あんせい] /(n) Ansei era (1854.11.27-1860.3.18)/
49458 安西都護府 [あんせいとごふ] /(n) Protectorate General to Pacify the West/Tang-period Chinese office established in Xinjiang in 640 CE/
49459 安請け合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/
49460 安請合い [やすうけあい] /(n,vs) promising without due consideration/
49461 安静 [あんせい] /(adj-na,n) rest/quiet/repose/(P)/
49462 安静時 [あんせいじ] /(n) resting/at rest/during rest/
49463 安全 [あんぜん] /(adj-na,n) (1) safety/(2) security/(P)/
49464 安全を図る [あんぜんをはかる] /(exp,v5r) to provide for safety/
49465 安全インターロック [あんぜんインターロック] /(n) (comp) safety interlock/
49466 安全ガラス [あんぜんガラス] /(n) safety glass/
49467 安全パイ [あんぜんパイ] /(n) (1) mahjong tile that may be discarded without risking benefiting an opponent/(2) no-risk choice/easily handled person/
49468 安全ピン [あんぜんピン] /(n) safety pin/
49469 安全域 [あんぜんいき] /(n) safety margin/
49470 安全運転 [あんぜんうんてん] /(n,vs) safe driving/
49471 安全衛生教育 [あんぜんえいせいきょういく] /(n) safety education/
49472 安全器 [あんぜんき] /(n) safety device/
49473 安全基準 [あんぜんきじゅん] /(n) safety standards/
49474 安全期 [あんぜんき] /(n) safe period/
49475 安全教育 [あんぜんきょういく] /(n) safety education/
49476 安全係数 [あんぜんけいすう] /(n) safety factor/
49477 安全圏 [あんぜんけん] /(n) safety zone/buffer (e.g. against defeat)/
49478 安全港 [あんぜんこう] /(n) safe harbour/
49479 安全情報 [あんぜんじょうほう] /(n) safety information/safety bulletin/
49480 安全性 [あんぜんせい] /(n) safety/security/
49481 安全設計要件 [あんぜんせっけいようけん] /(n) (comp) safety design requirement/
49482 安全措置 [あんぜんそち] /(n) safety measure/safety precaution/
49483 安全装置 [あんぜんそうち] /(n) safety device/
49484 安全対策 [あんぜんたいさく] /(n) safety measure/
49485 安全帯 [あんぜんたい] /(n) safety belt (typically used in Japanese construction work)/fall-prevention harness/
49486 安全第一 [あんぜんだいいち] /(n) safety first/
49487 安全地帯 [あんぜんちたい] /(n) safety zone/
49488 安全剃刀 [あんぜんかみそり] /(n) safety razor/
49489 安全灯 [あんぜんとう] /(n) safety lamp/
49490 安全日 [あんぜんび] /(n) safe day (one on which conception is unlikely to occur)/
49491 安全牌 [あんぜんぱい] /(n) (1) mahjong tile that may be discarded without risking benefiting an opponent/(2) no-risk choice/easily handled person/
49492 安全標識 [あんぜんひょうしき] /(n) safety mark/
49493 安全弁 [あんぜんべん] /(n) safety valve/
49494 安全保護 [あんぜんほご] /(n,adj-no) (comp) security/
49495 安全保護サービス [あんぜんほごサービス] /(n) (comp) security service/
49496 安全保護ラベル [あんぜんほごラベル] /(n) (comp) security label/
49497 安全保護監査 [あんぜんほごかんさ] /(n) (comp) security audit/
49498 安全保護監査証跡 [あんぜんほごかんさしょうせき] /(n) (comp) security audit trail/
49499 安全保護能力 [あんぜんほごのうりょく] /(n) (comp) security capabilities/
49500 安全保護付きアクセス管理 [あんぜんほごつきアクセスかんり] /(n) (comp) secure access management/MT/
49501 安全保護方針 [あんぜんほごほうしん] /(n) (comp) security policy/
49502 安全保障 [あんぜんほしょう] /(n,adj-no) security guarantee (e.g. military security, network security, etc.)/(P)/
49503 安全保障会議 [あんぜんほしょうかいぎ] /(n) Security Council of Japan/
49504 安全保障条約 [あんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/
49505 安全保障貿易管理 [あんぜんほしょうぼうえきかんり] /(n) Security Export Control/
49506 安全保障理事会 [あんぜんほしょうりじかい] /(n) (UN) Security Council/
49507 安全帽 [あんぜんぼう] /(n) hard hat/
49508 安全網 [あんぜんもう] /(n) safety net/security net/
49509 安全率 [あんぜんりつ] /(n) safety factor/
49510 安全瓣 [あんぜんべん] /(oK) (n) safety valve/
49511 安息 [あんそく] /(n-adv) rest/repose/
49512 安息香 [あんそくこう] /(n) benzoin/
49513 安息香酸 [あんそくこうさん] /(n) benzoic acid/
49514 安息日 [あんそくじつ] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/
49515 安息日 [あんそくにち] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/
49516 安息日 [あんそくび] /(n) (Judeo-Christian) Sabbath/
49517 安打 [あんだ] /(n,vs) safe hit (baseball)/(P)/
49518 安泰 [あんたい] /(adj-na,n) peace/security/tranquility/tranquillity/(P)/
49519 安宅船 [あたけぶね] /(n) large warship of the Muromachi and early Edo periods/
49520 安値 [やすね] /(n,adj-no) low price/(P)/
49521 安置 [あんち] /(n,vs) enshrinement/installation (of image)/
49522 安着 [あんちゃく] /(n,vs) safe arrival/
49523 安直 [あんちょく] /(adj-na,n) inexpensive/cheap/easy/simple/
49524 安貞 [あんてい] /(n) Antei era (1227.12.10-1229.3.5)/
49525 安定 [あんてい] /(adj-na,n,vs) stability/equilibrium/(P)/
49526 安定した [あんていした] /(adj-f) steady/stable/calm/firm/
49527 安定液 [あんていえき] /(n) slurry/clay suspension/
49528 安定化 [あんていか] /(n,vs) stabilization/stabilisation/
49529 安定解析 [あんていかいせき] /(n) stability analysis/
49530 安定株主 [あんていかぶぬし] /(n) strong stockholder/
49531 安定感 [あんていかん] /(n) sense of stability/
49532 安定器 [あんていき] /(n) stabilizer/stabiliser/
49533 安定期 [あんていき] /(n) stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases)/
49534 安定恐慌 [あんていきょうこう] /(n) stabilization crisis/stabilisation crisis/
49535 安定状態 [あんていじょうたい] /(n) steady state/stable state/
49536 安定性 [あんていせい] /(n) stability/security/equilibrium/
49537 安定成長 [あんていせいちょう] /(n) stable growth/
49538 安定操作 [あんていそうさ] /(n) stabilizing (stock) transaction/
49539 安定多数 [あんていたすう] /(n) stable majority/
49540 安定同位体 [あんていどういたい] /(n) stable isotope/
49541 安定板 [あんていばん] /(n) stabilizing fin/
49542 安定陸塊 [あんていりくかい] /(n) stable land-mass/
49543 安田財閥 [やすだざいばつ] /(n) Yasuda Zaibatsu/
49544 安堵 [あんど] /(n,vs,adj-no) relief/
49545 安堵感 [あんどかん] /(n) sense of relief/feeling of relief/
49546 安土 [あずち] /(n) mound on which targets are placed (in archery)/firing mound/
49547 安土時代 [あづちじだい] /(n) Azuchi period (first half of the Azuchi-Momoyama period, 1568-1582 CE)/
49548 安土桃山時代 [あづちももやまじだい] /(n) Azuchi-Momoyama period (approx. 1558-1600 CE)/
49549 安東都護府 [あんとうとごふ] /(n) Protectorate General to Pacify the East/Tang-period Chinese office established in Pyongyang in 668 CE/
49550 安南都護府 [アンナンとごふ] /(n) Protectorate General of Annam/Han-period Chinese office established in Hanoi in 622 CE/
49551 安寧 [あんねい] /(adj-na,n) public peace/
49552 安寧秩序 [あんねいちつじょ] /(n) peace and order/law and order/
49553 安納芋 [あんのういも] /(n) (1) orange fleshed yam/(2) sweet potato/
49554 安牌 [あんぱい] /(n) (1) 'safe' tile in mahjong (one that won't be taken up by other players if discarded)/(2) someone that can be safely ignored (e.g. in some competitive situation)/
49555 安倍川餅 [あべかわもち] /(n) (food) (uk) rice cakes (mochi) with Kinako/
49556 安倍内閣 [あべないかく] /(n) Abe Cabinet (inaugurated as the Japanese government, 2006-09-26)/
49557 安売り [やすうり] /(n,vs) discount/bargain sale/selling cheaply/(P)/
49558 安泊まり [やすどまり] /(n,vs) (1) staying somewhere cheaply/(n) (2) cheap inn/
49559 安泊り [やすどまり] /(n,vs) (1) staying somewhere cheaply/(n) (2) cheap inn/
49560 安否 [あんぴ] /(n) safety/welfare/well-being/(P)/
49561 安否確認 [あんぴかくにん] /(n) confirmation of someone's safety/ascertainment of someone's safety/
49562 安否不明 [あんぴふめい] /(n) fate (safety) of a person (persons) being unknown/
49563 安普請 [やすぶしん] /(n) cheap structure (e.g. of houses)/
49564 安福殿 [あんぷくでん] /(n) physicians' pavilion (in Heian Palace)/
49565 安物 [やすもの] /(n,adj-no) cheap article/poor quality article/(P)/
49566 安物買いの銭失い [やすものがいのぜにうしない] /(exp) you get what you pay for/buying cheap goods is a waste of money (because the quality is always so poor)/
49567 安保 [あんぽ] /(n) (abbr) US-Japan Security Treaty/safety/security/(P)/
49568 安保条約 [あんぽじょうやく] /(n) security treaty (esp. US-Japan Security Treaty)/
49569 安保理 [あんぽり] /(n) Security Council/
49570 安保理決議 [あんぽりけつぎ] /(n) (abbr) United Nations Security Council Resolution/
49571 安房船貝 [あわぶねがい] /(n) (uk) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail)/
49572 安本丹 [あんぽんたん] /(n) fool/idiot/
49573 安眠 [あんみん] /(n,vs) quiet sleep/(P)/
49574 安和 [あんな] /(n) (obsc) Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25)/
49575 安和 [あんわ] /(n) (obsc) Anna or Anwa era (968.8.13-970.3.25)/
49576 安佚 [あんいつ] /(n,adj-na) (idle) ease/idleness/indolence/
49577 安壜 [やすびん] /(n) (obsc) cheap bottle (e.g. of alcohol)/
49578 庵 [あん] /(n,n-suf) hermitage/retreat/
49579 庵 [いお] /(n,n-suf) hermitage/retreat/
49580 庵 [いおり] /(n,n-suf) hermitage/retreat/(P)/
49581 庵を結ぶ [いおりをむすぶ] /(exp,v5b) to build oneself a hermitage/
49582 庵室 [あんしつ] /(n) hermit's cell/retreat/
49583 庵室 [あんじつ] /(n) hermit's cell/retreat/
49584 庵主 [あんしゅ] /(n) owner of a hermitage/abbess/prioress/nun in charge of a Buddhist convent/
49585 庵点 [いおりてん] /(n) part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing)/Unicode U+303D symbol/
49586 按じる [あんじる] /(v1,vt) (1) to investigate/to consider/to plan/(2) to pat/to rub/to take a sword in one's hand/
49587 按ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to investigate/to consider/to plan/(2) to pat/to rub/to take a sword in one's hand/
49588 按察 [あぜち] /(n) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)/
49589 按察使 [あぜち] /(n) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)/
49590 按察使 [あんさつし] /(n) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)/
49591 按手 [あんしゅ] /(n) ordination/laying on of hands/
49592 按手 [あんじゅ] /(n) ordination/laying on of hands/
49593 按手礼 [あんしゅれい] /(n) (Protestant) laying on of hands/ordination/
49594 按針 [あんじん] /(n) (1) (arch) navigation by magnetic compass/(2) pilot/
49595 按排 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/
49596 按配 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/
49597 按腹 [あんぷく] /(n,vs) ventral massage/
49598 按分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/
49599 按摩 [あんま] /(n,vs) (1) massage, esp. the Anma Japanese type of massage/(n) (2) (sens) masseur/masseuse/
49600 按摩さん [あんまさん] /(oK) (n) masseuse/masseur/
49601 按摩膏 [あんまこう] /(n) massaging plaster/
49602 按摩師 [あんまし] /(oK) (n) masseuse/masseur/
49603 暗々裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
49604 暗々裡 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
49605 暗い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/(P)/
49606 暗い過去 [くらいかこ] /(n) shadowy past/
49607 暗い気持になる [くらいきもちになる] /(exp,v5r) to feel gloomy/
49608 暗い色 [くらいいろ] /(n) dark color/dark colour/
49609 暗うつ [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/
49610 暗がり [くらがり] /(n) darkness/
49611 暗きょ [あんきょ] /(n) subterranean drain/culvert/conduit/
49612 暗さ [くらさ] /(n) darkness/gloom/
49613 暗たん [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/
49614 暗に [あんに] /(adv) implicitly/(P)/
49615 暗ます [くらます] /(v5s,vt) (1) to abscond/to conceal oneself/(2) to deceive/to dissemble/to fool/
49616 暗む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/
49617 暗やみ [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/
49618 暗ゆ [あんゆ] /(n) metaphor/
49619 暗れる [くれる] /(v1,vi) to get dark/to end/to come to an end/to close/to run out/
49620 暗れ塞がる [くれふさがる] /(v5r) (1) to be shrouded by darkness/(2) to fall into deep sadness or despair/
49621 暗れ塞がる [くれふたがる] /(v5r) (1) to be shrouded by darkness/(2) to fall into deep sadness or despair/
49622 暗暗裏 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
49623 暗暗裡 [あんあんり] /(n) gloomy/tacitly/secretly/
49624 暗闇 [くらやみ] /(n) darkness/the dark/(P)/
49625 暗欝 [あんうつ] /(n) gloom/melancholy/
49626 暗雲 [あんうん] /(n) dark clouds/(P)/
49627 暗雲低迷 [あんうんていめい] /(n) gathering dark clouds/being under the shadow of/
49628 暗影 [あんえい] /(n) shadow/gloom/
49629 暗褐色 [あんかっしょく] /(n) dark brown/
49630 暗記 [あんき] /(n,vs) memorization/memorisation/learning by heart/(P)/
49631 暗記物 [あんきもの] /(n) a work or subject to be memorized (memorised)/
49632 暗渠 [あんきょ] /(n) subterranean drain/culvert/conduit/
49633 暗渠排水 [あんきょはいすい] /(n) underdrainage/
49634 暗愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/
49635 暗愚な人々 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/
49636 暗愚な人人 [あんぐなひとびと] /(n) dark souls/
49637 暗君 [あんくん] /(n) foolish ruler/
49638 暗穴 [あんけつ] /(n) (1) dark hole/(2) idiot/fool/(3) (abbr) historical road/
49639 暗穴道 [あんけつどう] /(n) (obsc) road taken by an Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)/
49640 暗剣殺 [あんけんさつ] /(n) unpropitious direction/
49641 暗紅色 [あんこうしょく] /(n) dark red/
49642 暗香 [あんこう] /(n) scent of a flower floating about in the air/lingering scent of a flower in the darkness/
49643 暗号 [あんごう] /(n,adj-no) code/password/cipher/(P)/
49644 暗号キー [あんごうキー] /(n) (comp) encryption key/
49645 暗号システム [あんごうシステム] /(n) (comp) cryptographic system/cryptosystem/
49646 暗号メール [あんごうメール] /(n) (comp) encrypted mail/cyphermail/
49647 暗号化 [あんごうか] /(n,vs) (1) encryption/encipherment/(2) password protection/
49648 暗号化ファイルシステム [あんごうかファイルシステム] /(n) (comp) Encrypting File System/
49649 暗号化技術 [あんごうかぎじゅつ] /(n) (comp) encryption technology/
49650 暗号化手法 [あんごうかしゅほう] /(n) cryptography/
49651 暗号解読 [あんごうかいどく] /(n) cryptanalysis/
49652 暗号学 [あんごうがく] /(n) cryptography/cryptology/
49653 暗号技術 [あんごうぎじゅつ] /(n) (comp) cryptography/encryption technology/
49654 暗号検査値 [あんごうけんさち] /(n) (comp) cryptographic checkvalue/
49655 暗号手法 [あんごうしゅほう] /(n) cryptography/cryptographic technique/
49656 暗号帳 [あんごうちょう] /(n) codebook/
49657 暗号同期 [あんごうどうき] /(n) (comp) cryptographic synchronization/
49658 暗号文 [あんごうぶん] /(n) cryptogram/cipher text/
49659 暗合 [あんごう] /(n,vs) coincidence/
49660 暗黒 [あんこく] /(adj-na,n,adj-no) darkness/(P)/
49661 暗黒街 [あんこくがい] /(n) the underworld/
49662 暗黒期 [あんこくき] /(n) eclipse period/
49663 暗黒時代 [あんこくじだい] /(n) (1) Dark Ages/(2) dark age/
49664 暗黒星雲 [あんこくせいうん] /(n) dark nebula/
49665 暗黒大陸 [あんこくたいりく] /(n) Dark Continent (i.e. Africa)/
49666 暗黒舞踏 [あんこくぶとう] /(n) type of contemporary performance dance/
49667 暗黒物質 [あんこくぶっしつ] /(n) dark matter/
49668 暗黒面 [あんこくめん] /(n) the dark or seamy side/
49669 暗殺 [あんさつ] /(n,vs) assassination/(P)/
49670 暗殺を謀る [あんさつをはかる] /(exp,v5r) to plot an assassination/
49671 暗殺事件 [あんさつじけん] /(n) assassination/
49672 暗殺者 [あんさつしゃ] /(n) assassin/
49673 暗殺未遂 [あんさつみすい] /(n) attempted assassination/
49674 暗算 [あんざん] /(n,vs) mental arithmetic/
49675 暗紫色 [あんししょく] /(n) dark purple/
49676 暗視 [あんし] /(n,adj-no) night vision/
49677 暗視装置 [あんしそうち] /(n) night vision device/
49678 暗示 [あんじ] /(n,vs,adj-no) hint/suggestion/(P)/
49679 暗示宣言 [あんじせんげん] /(n) (comp) implicit declaration/
49680 暗示番地指定 [あんじばんちしてい] /(n) (comp) implied addressing/
49681 暗示表現 [あんじひょうげん] /(n) (comp) implied expression/
49682 暗示療法 [あんじりょうほう] /(n) suggestive therapy/
49683 暗室 [あんしつ] /(n) dark room/
49684 暗愁 [あんしゅう] /(n) sad thought/depressing reflection/
49685 暗順応 [あんじゅんのう] /(n) dark adaptation/
49686 暗唱 [あんしょう] /(n,vs) recitation/reciting from memory/
49687 暗礁 [あんしょう] /(n) reef/sunken rock/(P)/
49688 暗礁に乗り上げる [あんしょうにのりあげる] /(exp,v1) (1) to run aground/to strike a rock/to be stranded on a reef/(2) to be deadlocked/
49689 暗証 [あんしょう] /(n) code/cipher/password/
49690 暗証フレーズ [あんしょうフレーズ] /(n) (comp) pass phrase/
49691 暗証化 [あんしょうか] /(n,vs) encryption/coding/password/
49692 暗証番号 [あんしょうばんごう] /(n) personal identification number/PIN/password number/
49693 暗色 [あんしょく] /(n,adj-no) dark colour/dark color/
49694 暗赤色 [あんせきしょく] /(n) dark red/
49695 暗線 [あんせん] /(n) dark-line (spectrum)/
49696 暗然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/
49697 暗送秋波 [あんそうしゅうは] /(n) giving an amorous sidelong look/casting an amorous glance (at)/playing up to someone behind the scenes/
49698 暗中 [あんちゅう] /(n) in the dark/
49699 暗中飛躍 [あんちゅうひやく] /(n,vs) behind-the-scenes maneuvering/behind-the-scenes manoeuvering/secret maneuvers/secret manoeuvres/
49700 暗中摸索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/
49701 暗中模索 [あんちゅうもさく] /(n,vs) groping in the dark/exploring new avenues without having any clues/
49702 暗潮 [あんちょう] /(n) undercurrent/
49703 暗転 [あんてん] /(n,vs) (1) theatrical blackout/(2) taking a turn for the worse/
49704 暗点 [あんてん] /(n,adj-no) scotoma/scotomatous/
49705 暗闘 [あんとう] /(n,vs) secret feud/
49706 暗闘 [だんまり] /(n) (1) pantomime (in kabuki)/
49707 暗函 [あんばこ] /(n) camera obscura/
49708 暗箱 [あんばこ] /(n) camera obscura/
49709 暗譜 [あんぷ] /(n,vs) memorizing musical scores/
49710 暗部 [あんぶ] /(n,adj-no) dark side (of nature, town, etc.)/
49711 暗幕 [あんまく] /(n) blackout curtain/
49712 暗黙 [あんもく] /(n,adj-no) tacit/implicit/(P)/
49713 暗黙の主語 [あんもくのしゅご] /(n) understood subject/
49714 暗黙の了解 [あんもくのりょうかい] /(exp,n) tacit understanding/unspoken agreement/
49715 暗黙アドレシング [あんもくアドレシング] /(n) (comp) implicit addressing/
49716 暗黙アドレス指定 [あんもくアドレスしてい] /(n) (comp) implicit addressing/
49717 暗黙知 [あんもくち] /(n) tacit knowledge (knowledge management terminology)/
49718 暗黙的 [あんもくてき] /(adj-na) (comp) implicit/
49719 暗黙的引用仕様 [あんもくてきいんようしよう] /(n) (comp) implicit interface/
49720 暗黙範囲符 [あんもくはんいふ] /(n) (comp) implicit scope terminator/
49721 暗黙変換 [あんもくへんかん] /(n) (comp) implicit conversion/
49722 暗黙連結 [あんもくれんけつ] /(n) (comp) implicit link (process definition)/
49723 暗黙連結処理定義 [あんもくれんけつしょりていぎ] /(n) (comp) implicit link (process definition)/
49724 暗夜 [あんや] /(n) dark night/
49725 暗躍 [あんやく] /(n,vs) secret manoeuvering/secret maneuvering/secret manoeuvres/secret maneuvers/
49726 暗流 [あんりゅう] /(n) undercurrent/
49727 暗緑 [あんりょく] /(n) dark green/
49728 暗緑色 [あんりょくしょく] /(n) dark green/
49729 暗涙 [あんるい] /(n) silent tears/
49730 暗涙に咽ぶ [あんるいにむせぶ] /(exp,v5b) to shed silent tears/
49731 暗喩 [あんゆ] /(n) metaphor/
49732 暗鬱 [あんうつ] /(n,adj-na) gloom/melancholy/
49733 暗澹 [あんたん] /(adj-t,adv-to) dark/gloomy/somber/depressing/
49734 暗翳 [あんえい] /(n) shadow/gloom/
49735 暗誦 [あんしょう] /(n,vs) recitation/reciting from memory/
49736 暗誦 [あんじゅ] /(ok) (n,vs) recitation/reciting from memory/
49737 案 [あん] /(n,n-suf) (1) idea/plan/thought/(2) draft plan/motion/rough copy/(3) expectation/(P)/
49738 案 [つくえ] /(n) desk/
49739 案じる [あんじる] /(v1,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/
49740 案じ顔 [あんじがお] /(n) worried look/
49741 案ずる [あんずる] /(vz,vt) (1) to be anxious or concerned about/to ponder (anxiously)/to fear/(2) to investigate/to consider/to plan/
49742 案ずるより産むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face/fear overruns the danger/an attempt is sometimes easier than expected/
49743 案ずるより生むが易し [あんずるよりうむがやすし] /(exp) (id) the anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face/fear overruns the danger/an attempt is sometimes easier than expected/
49744 案に相違して [あんにそういして] /(adv) contrary to one's expectations/
49745 案の上 [あんのじょう] /(iK) (exp,adv) just as one thought/as usual/
49746 案の条 [あんのじょう] /(iK) (exp,adv) just as one thought/as usual/
49747 案の定 [あんのじょう] /(exp,adv) just as one thought/as usual/(P)/
49748 案を立てる [あんをたてる] /(exp,v1) to draft a proposal/to draught a proposal/
49749 案下 [あんか] /(n) under the table/word of respect added to the addressee's name on a letter/
49750 案価 [あんか] /(iK) (adj-na,n,adj-no) low price/cheapness/
49751 案外 [あんがい] /(adj-na,n-adv) unexpectedly/(P)/
49752 案件 [あんけん] /(n) matter in question/subject/(P)/
49753 案山子 [あんざんし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
49754 案山子 [かかし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
49755 案山子 [かがし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
49756 案山子 [そおず] /(ok) (n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
49757 案山子 [そおど] /(ok) (n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
49758 案山子 [そほず] /(ok) (n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
49759 案山子 [そほど] /(ok) (n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
49760 案出 [あんしゅつ] /(n) (1) contrivance/(vs) (2) to invent/to devise/to think out/
49761 案内 [あんない] /(n) (1) information/guidance/leading/(vs) (2) to guide/to show (around)/to conduct/(P)/
49762 案内係 [あんないがかり] /(n) clerk at the information desk/
49763 案内広告 [あんないこうこく] /(n) classified advertisement/classified ad/
49764 案内者 [あんないしゃ] /(n) guide/usher/
49765 案内所 [あんないじょ] /(n) information desk/
49766 案内書 [あんないしょ] /(n) guidebook/guide/
49767 案内書呈 [あんないしょてい] /(n) presentation of a guidebook/
49768 案内嬢 [あんないじょう] /(n) usherette/
49769 案内状 [あんないじょう] /(n) letter of invitation/
49770 案内人 [あんないにん] /(n) (a) guide/
49771 案内図 [あんないず] /(n) guide map/
49772 案内役 [あんないやく] /(n) guide/host/
49773 案配 [あんばい] /(n,vs) arrangement/assignment/adjustment/
49774 案分 [あんぶん] /(n,vs) proportional division or distribution/
49775 案文 [あんぶん] /(n) draft/draught/
49776 案文 [あんもん] /(n) draft/draught/
49777 闇 [やみ] /(n,adj-no) darkness/the dark/black-marketeering/dark/shady/illegal/(P)/
49778 闇々 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/
49779 闇い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/
49780 闇から闇に葬る [やみからやみにほうむる] /(exp,v5r) to cover up/to hush up/to shroud in darkness/
49781 闇に紛れて [やみにまぎれて] /(exp) under cover of night/
49782 闇を透かす [やみをすかす] /(exp,v5s) to peer into the darkness/
49783 闇カルテル [やみカルテル] /(n) unauthorized cartel/unauthorised cartel/
49784 闇闇 [やみやみ] /(adv) without one's knowledge/easily/
49785 闇雲 [やみくも] /(adj-na,n) recklessly/blindly/at random/
49786 闇屋 [やみや] /(n) black marketeer/black market trader/
49787 闇価格協定 [やみかかくきょうてい] /(n) illegal price-fixing agreement/
49788 闇給与 [やみきゅうよ] /(n) secret pay/
49789 闇金 [やみきん] /(n) (abbr) black-market lending/illegal loan/
49790 闇金融 [やみきんゆう] /(n) black-market lending/illegal loan/
49791 闇愚 [あんぐ] /(adj-na,n) (1) imbecility/feeblemindedness/(2) dark/
49792 闇穴 [あんけつ] /(n) (1) dark hole/(2) idiot/fool/(3) (abbr) historical road/
49793 闇穴道 [あんけつどう] /(n) (obsc) road taken by an Chinese ajari buddhist monk when he incurred the wrath of emperor Genso (685-762)/
49794 闇献金 [やみけんきん] /(n) illegal donation/secret contribution/
49795 闇黒 [あんこく] /(adj-na,n,adj-no) darkness/
49796 闇再販 [やみさいはん] /(n) price-support measures for contraband goods/
49797 闇市 [やみいち] /(n) black market/
49798 闇市場 [やみしじょう] /(n) black market/
49799 闇社会 [やみしゃかい] /(n) underground world/underground society/
49800 闇取り引き [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/
49801 闇取引 [やみとりひき] /(n,vs) illegal or black-market transaction/secret deal/
49802 闇汁 [やみじる] /(n) stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun/
49803 闇商人 [やみしょうにん] /(n) black marketeer/
49804 闇然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/
49805 闇相場 [やみそうば] /(n) black-market price/
49806 闇打ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/
49807 闇値 [やみね] /(n) black-market price/
49808 闇討ち [やみうち] /(n,vs) attacking under the cover of darkness/surprise attack/
49809 闇鍋 [やみなべ] /(n) stew prepared from ingredients contributed by members of a party, and eaten in the dark for fun/
49810 闇米 [やみごめ] /(n) black-market rice/
49811 闇夜 [あんや] /(n) dark night/
49812 闇夜 [やみよ] /(n) dark night/
49813 闇夜に烏 [やみよにからす] /(exp) something indistinct (lit: a crow in a pitch-black night)/
49814 闇夜に鉄砲 [やみよにてっぽう] /(n) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/
49815 闇夜の烏 [やみよのからす] /(exp) something indistinct (lit: a crow in a pitch-black night)/
49816 闇夜の鉄砲 [やみよのてっぽう] /(n) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/
49817 闇夜の礫 [やみよのつぶて] /(exp) (obsc) aimless attempt/shot in the dark/
49818 闇路 [やみじ] /(n) dark road/
49819 鞍 [くら] /(n) saddle/
49820 鞍掛海豹 [くらかけあざらし] /(n) (uk) ribbon seal (Histriophoca fasciata)/
49821 鞍瓦 [あんが] /(n) saddle tree/
49822 鞍瓦 [くらぼね] /(n) saddle tree/
49823 鞍橋 [あんが] /(n) saddle tree/
49824 鞍橋 [くらぼね] /(n) saddle tree/
49825 鞍骨 [あんが] /(n) saddle tree/
49826 鞍骨 [くらぼね] /(n) saddle tree/
49827 鞍擦れ [くらずれ] /(n,vs) saddle sores/
49828 鞍上 [あんじょう] /(n,adj-no) on top of a saddle/
49829 鞍上人なく鞍下馬なし [あんじょうひとなくあんかうまなし] /(exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one/
49830 鞍上人無く鞍下馬無し [あんじょうひとなくあんかうまなし] /(exp) (obsc) riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one/
49831 鞍替え [くらがえ] /(n,vs) changing jobs/changing quarters (geisha, etc.)/
49832 鞍馬 [あんば] /(n) (1) side horse/pommel horse/(2) saddled horse/
49833 鞍部 [あんぶ] /(n) col/saddle between mountains/
49834 杏 [あんず] /(n) (food) apricot/Prunus armenica/apricot tree/(P)/
49835 杏ジャム [あんずジャム] /(n) (food) apricot jam/
49836 杏花 [きょうか] /(n) apricot flower/
49837 杏子 [あんず] /(n) (food) apricot/Prunus armenica/apricot tree/
49838 杏酒 [あんずしゅ] /(n) sake made from apricot/
49839 杏仁 [あんにん] /(n) (food) apricot seed/apricot kernel/
49840 杏仁 [きょうにん] /(n) (food) apricot seed/apricot kernel/
49841 杏仁豆腐 [あんにんどうふ] /(n) almond jelly/
49842 杏仁豆腐 [きょうにんどうふ] /(n) almond jelly/
49843 杏茸 [あんずたけ] /(n) (food) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius)/
49844 杏林 [きょうりん] /(n) apricot grove/
49845 以って [もって] /(io) (conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/
49846 以って瞑すべし [もってめいすべし] /(io) (exp) one can now rest in peace/one ought to be contented with what has been accomplished/
49847 以て [もって] /(conj,exp) (1) with/by/(2) by means of/because/in view of/(P)/
49848 以てする [もってする] /(vs-i,vt) to do by the use of/
49849 以ての外 [もってのほか] /(adj-na,n) absurd/unreasonable/
49850 以て瞑すべし [もってめいすべし] /(exp) one can now rest in peace/one ought to be contented with what has been accomplished/
49851 以遠 [いえん] /(n,n-suf) beyond/further than/
49852 以遠権 [いえんけん] /(n) (aeronautical) beyond right/
49853 以往 [いおう] /(n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/
49854 以下 [いか] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/(P)/
49855 以下 [いげ] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/
49856 以下のような [いかのような] /(n) the following kind(s) of/
49857 以下の通り [いかのとおり] /(n) as below/as follows/
49858 以外 [いがい] /(n-adv) with the exception of/excepting/(P)/
49859 以外になさそう [いがいになさそう] /(exp) the only way (is to ..) (lit: outside this, it is improbable)/
49860 以後 [いご] /(n-adv,n-t) (1) after this/from now on/hereafter/(2) thereafter/since (verb) (after -te form of verb)/after (time)/since (then)/(P)/
49861 以降 [いこう] /(n-adv,n-t) on and after/as from/hereafter/thereafter/since/(P)/
49862 以上 [いじょう] /(n-adv,n-t) (1) not less than/... and more/... and upwards/(2) beyond ... (e.g. one's means)/further (e.g. nothing further to say)/more than ... (e.g. cannot pay more than that)/(3) above-mentioned/foregoing/(4) since .../seeing that .../(5) this is all/that is the end/the end/(P)/
49863 以心伝心 [いしんでんしん] /(n,adj-no) telepathy/tacit understanding/communion of mind with mind/sympathy/
49864 以西 [いせい] /(n,n-suf) west of/and westward/
49865 以前 [いぜん] /(n-adv,n-t) ago/since/before/previous/(P)/
49866 以前に [いぜんに] /(adv) ago/since/before/previously/heretofore/earlier/
49867 以東 [いとう] /(n,n-suf) east of/and eastward/
49868 以毒制毒 [いどくせいどく] /(n) using poisonous medication to control poison/fighting evil with evil/fighting fire with fire/
49869 以内 [いない] /(n,n-suf) within/inside of/less than/(P)/
49870 以南 [いなん] /(n,n-suf) south of/and south/
49871 以北 [いほく] /(n,n-suf) north of/and northward/
49872 以来 [いらい] /(n-adv,n-t) since/henceforth/(P)/
49873 以呂波紅葉 [いろはもみじ] /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/
49874 伊 [い] /(n) (abbr) Italy/
49875 伊艦 [いかん] /(n) Italian warship/
49876 伊語 [いご] /(n) Italian (language)/
49877 伊佐木 [いさき] /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/
49878 伊佐木 [いさぎ] /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/
49879 伊邪那岐命 [いざなきのみこと] /(n) Izanagi/male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods/
49880 伊邪那岐命 [いざなぎのみこと] /(n) Izanagi/male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods/
49881 伊邪那美命 [いざなみのみこと] /(n) Izanami/female deity who birthed Japan and the sun, moon, and storm gods/
49882 伊集 [いじゅ] /(n) (uk) (rkb:) Chinese guger tree (species of evergreen, Schima wallichii)/
49883 伊吹 [いぶき] /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
49884 伊吹虎の尾 [いぶきとらのお] /(n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta)/
49885 伊吹虎尾 [いぶきとらのお] /(n) (uk) common bistort (species of flowering plant, Polygonum bistorta)/
49886 伊吹派 [いぶきは] /(n) Ibuki Faction (of the LDP)/
49887 伊吹柏槙 [いぶきびゃくしん] /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
49888 伊勢エビ [いせエビ] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/
49889 伊勢花菖蒲 [いせはなしょうぶ] /(n) Iris ensata/Ise Japanese iris/
49890 伊勢蝦 [いせえび] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/
49891 伊勢海老 [いせえび] /(n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/
49892 伊勢乞食 [いせこじき] /(exp) (sl) beggars at Ise Grand Shrine (expression used to deride stingy people from Ise)/
49893 伊勢講 [いせこう] /(n) fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers/
49894 伊勢参り [いせまいり] /(n) Ise pilgrimage/
49895 伊勢神宮 [いせじんぐう] /(n) Grand Shrine at Ise/(P)/
49896 伊勢神道 [いせしんとう] /(n) Ise Shinto (school of Shinto established the Watarai family priests of Ise Jingu's Outer Shrine)/
49897 伊勢大神宮 [いせだいじんぐう] /(n) the Grand Shrines of Ise/
49898 伊勢大廟 [いせたいびょう] /(n) the Grand Shrines of Ise/
49899 伊勢丹 [いせたん] /(n) Isetan (department store)/(P)/
49900 伊勢防風 [いせぼうふう] /(n) (obsc) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
49901 伊曾保物語 [いそほものがたり] /(n) Aesop's Fables (published initially by the Jesuits in 1593)/
49902 伊太利 [いたりー] /(n,adj-no) (uk) Italy/
49903 伊達 [だて] /(n,adj-na) (1) elegance/dandyism/sophistication/having style/(2) affectation/showing off/putting on an air/appearances/just for show/(P)/
49904 伊達の薄着 [だてのうすぎ] /(exp) (id) A dandy is usually lightly dressed/
49905 伊達メガネ [だてメガネ] /(n) glasses for show/fashionable eyeglasses worn for appearance's sake/glasses with no lenses or 'window glass' lenses/
49906 伊達巻 [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/
49907 伊達巻き [だてまき] /(n) (1) (woman's) undersash/(2) rolled omelette mixed with fish (paste) (omelet)/
49908 伊達眼鏡 [だてめがね] /(n) glasses for show/fashionable eyeglasses worn for appearance's sake/glasses with no lenses or 'window glass' lenses/
49909 伊達姿 [だてすがた] /(n) flashy appearance/
49910 伊達者 [だてしゃ] /(n) dandy/dude/
49911 伊達衆 [だてしゅう] /(n) dandy/gallant/chivalrous person/
49912 伊達女 [だておんな] /(n) flapper/
49913 伊達男 [だておとこ] /(n) dandy/dude/
49914 伊達着 [だてぎ] /(n) showy clothes/
49915 伊達締 [だてじめ] /(n) small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric/
49916 伊達締め [だてじめ] /(n) small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric/
49917 伊土戦争 [いとせんそう] /(n) Italo-Turkish War (1911-1912)/
49918 伊当 [いとう] /(n) Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)/
49919 伊富 [いとう] /(n) Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)/
49920 伊予柑 [いよかん] /(n) (uk) iyokan (Citrus iyo)/type of citrus fruit/
49921 伊予水木 [いよみずき] /(n) (uk) iyomizugi winter hazel (Corylopsis spicata)/
49922 伊予弁 [いよべん] /(n) Iyo dialect (spoken in Ehime prefecture)/
49923 伊留満 [イルマン] /(ateji) (n) (arch) (uk) non-ordained Christian monk (por:)/
49924 伊良 [いら] /(n) (uk) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio)/
49925 伊呂波 [いろは] /(n) (1) (uk) traditional ordering of the Japanese syllabary/(2) fundamentals/the ABCs of .../(P)/
49926 伊呂波歌 [いろはうた] /(n) iroha poem/
49927 伊呂波順 [いろはじゅん] /(n) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem/
49928 伊呂波楓 [いろはかえで] /(n) (uk) Japanese maple (Acer palmatum)/
49929 伊弉諾景気 [いざなぎけいき] /(n) Izanagi economic boom (1965-70) of Japan/
49930 伊弉諾尊 [いざなきのみこと] /(n) Izanagi/male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods/
49931 伊弉諾尊 [いざなぎのみこと] /(n) Izanagi/male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods/
49932 伊弉冉景気 [いざなみけいき] /(n) period of Japanese economic expansion from February 2002 to October 2007/
49933 伊弉冉尊 [いざなみのみこと] /(n) Izanami/female deity who birthed Japan and the sun, moon, and storm gods/
49934 位 [い] /(ctr) (1) place/rank/(2) decimal place/(3) counter for ghosts/(P)/
49935 位 [くらい] /(adv,suf) (1) throne/crown/(nobleman's) seat/(2) government position/court rank/(3) social standing/rank/class/echelon/rung/(n) (4) grade (of quality, etc.)/level/tier/rank/(5) digit (e.g. the tens, the hundreds, etc.)/place/(6) degree/extent/amount/(P)/
49936 位が昇る [くらいがのぼる] /(exp,v5r) to rise in rank/
49937 位する [くらいする] /(vs-s) to rank/to be ranked/to be located/
49938 位の高い人 [くらいのたかいひと] /(n) person of high rank/
49939 位を下す [くらいをくだす] /(exp,v5s) to degrade/to lower in rank/
49940 位を与える [くらいをあたえる] /(exp,v1) to be appointed to a rank/
49941 位階 [いかい] /(n) court rank/
49942 位階勲等 [いかいくんとう] /(n) court rank and honors/court rank and honours/
49943 位冠 [いかん] /(n) ancient headgear showing rank/
49944 位官 [いかん] /(n) rank and official position/
49945 位記 [いき] /(n) court rank diploma/
49946 位記追贈 [いきついそう] /(n) conferment of posthumous rank/
49947 位勲 [いくん] /(n) rank and order of merit/
49948 位次 [いじ] /(n) order of rank/order of seating/
49949 位取り [くらいどり] /(n,vs) grade/class/quality/unit/digit/positioning of decimal point/
49950 位取り表記法 [くらいどりひょうきほう] /(n) (comp) positional (representation) system/positional notation/
49951 位取り表現 [くらいどりひょうげん] /(n) (comp) positional representation/
49952 位取り表現法 [くらいどりひょうげんほう] /(n) (comp) positional (representation) system/positional notation/
49953 位取る [くらいどる] /(v5r) to scale/
49954 位人臣を極める [くらいじんしんをきわめる] /(exp,v1) to rise to the highest possible rank/
49955 位相 [いそう] /(n) phase (in science)/topology/
49956 位相コード化 [いそうコードか] /(n) (comp) phase modulation recording/phase encoding/
49957 位相シフトキーイング [いそうシフトキーイング] /(n) (comp) phase shift keying/PSK/
49958 位相幾何学 [いそうきかがく] /(n,adj-no) (math) topology/
49959 位相空間 [いそうくうかん] /(n) (1) phase space (physics)/(2) (math) topological space/
49960 位相語 [いそうご] /(n) parole/
49961 位相誤差 [いそうごさ] /(n) (comp) phase error/
49962 位相差 [いそうさ] /(n) phase contrast/
49963 位相差顕微鏡 [いそうさけんびきょう] /(n) phase-contrast microscope/
49964 位相写像 [いそうしゃぞう] /(n) topological mapping/
49965 位相速度 [いそうそくど] /(n) phase velocity/
49966 位相等化 [いそうとうか] /(n) phase equalization/
49967 位相配列レーダー [いそうはいれつレーダー] /(n) phased-array radar/
49968 位相符号化 [いそうふごうか] /(n) (comp) phase modulation recording/phase encoding/
49969 位相偏移変調 [いそうへんいへんちょう] /(n) (comp) phase-shift keying/PSK/
49970 位相変調 [いそうへんちょう] /(n) PM/phase modulation/
49971 位相変調記録 [いそうへんちょうきろく] /(n) (comp) phase modulation recording/phase encoding/
49972 位相変調方式 [いそうへんちょうほうしき] /(n) (comp) PM/Phase Modulation/
49973 位相歪み [いそうひずみ] /(n) (comp) phase distortion/
49974 位地 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/
49975 位置 [いち] /(n,vs) place/situation/position/location/(P)/
49976 位置づけ [いちづけ] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/
49977 位置づける [いちづける] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/
49978 位置を変える [いちをかえる] /(exp,v1) to change the position of/
49979 位置エネルギー [いちエネルギー] /(n) potential energy/
49980 位置カーソル [いちカーソル] /(n) (comp) location cursor/
49981 位置パラメタ [いちパラメタ] /(n) (comp) positional parameter/
49982 位置ベクトル [いちベクトル] /(n) position vector/
49983 位置決め [いちぎめ] /(n) (comp) registration/
49984 位置決めできる点 [いちきめできるてん] /(n) (comp) addressable point/
49985 位置決め孔 [いちぎめこう] /(n) (comp) index hole/
49986 位置決め時間 [いちぎめじかん] /(n) (comp) positioning time/seek time/
49987 位置決め点 [いちぎめてん] /(n) (comp) position point/
49988 位置決め領域 [いちきめりょういき] /(n) (comp) positioning area/
49989 位置合わせ [いちあわせ] /(n,vs) alignment/justification/
49990 位置情報 [いちじょうほう] /(n) location information (as used by location-based services, e.g. GPS position)/
49991 位置揃え [いちそろえ] /(n,vs) justification/
49992 位置調整 [いちちょうせい] /(n,vs) (comp) justification/
49993 位置天文学 [いちてんもんがく] /(n) position astronomy/
49994 位置入力装置 [いちにゅうりょくそうち] /(n) (comp) locator device/
49995 位置認識 [いちにんしき] /(n) location awareness (as in a system or device)/
49996 位置付け [いちつけ] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/
49997 位置付け [いちづけ] /(n) placement/fixed position/mapping out/location/(P)/
49998 位置付ける [いちずける] /(ik) (v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/
49999 位置付ける [いちづける] /(v1,vt) to place (in relation to the whole)/to rank/to position/to locate/(P)/
50000 位倒れ [くらいだおれ] /(n) inability to live up to one's rank/out of one's league/
50001 位牌 [いはい] /(n) Buddhist mortuary tablet/
50002 位牌を汚す [いはいをけがす] /(exp,v5s) to disgrace one's ancestors/to tarnish the honour of one's ancestors/
50003 位牌所 [いはいじょ] /(n) site of a Buddhist mortuary tablet/
50004 位牌堂 [いはいどう] /(n) mortuary chapel/
50005 位付け [くらいづけ] /(n) ranking/unit/
50006 位負 [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/
50007 位負け [くらいまけ] /(n,vs) being unworthy of one's rank/being outranked/
50008 依って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
50009 依りて [よりて] /(conj) (arch) as such/for that reason/therefore/consequently/
50010 依り代 [よりしろ] /(n) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/
50011 依る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/
50012 依ると [よると] /(exp) (uk) according to/(P)/
50013 依願 [いがん] /(n) in accordance with one's request/
50014 依願退職 [いがんたいしょく] /(n) retirement at one's own request/
50015 依願免官 [いがんめんかん] /(n) retirement at one's own request/
50016 依拠 [いきょ] /(n,vs) dependence/
50017 依嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/
50018 依然 [いぜん] /(adj-t,adv-to,adv) still/as yet/as it has been/(P)/
50019 依然として [いぜんとして] /(exp,adv) still/as yet/as of old/(P)/
50020 依存 [いそん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/
50021 依存 [いぞん] /(n,vs) dependence/dependent/reliance/(P)/
50022 依存関係 [いぞんかんけい] /(n) dependence (relationship)/dependency (relationship)/
50023 依存効果 [いそんこうか] /(n) dependence effect/
50024 依存症 [いぞんしょう] /(n) (alcohol, drug) dependence/morbid dependence (on alcohol)/
50025 依存状態 [いぞんじょうたい] /(n) state of dependence/
50026 依存性 [いぞんせい] /(n) dependence/
50027 依存適合性 [いぞんてきごうせい] /(n) (comp) dependent conformance/
50028 依存度 [いぞんど] /(n) degree of dependence/
50029 依代 [よりしろ] /(n) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/
50030 依託 [いたく] /(n,vs) dependence (on someone)/
50031 依託射撃 [いたくしゃげき] /(n) firing from elbow rests/
50032 依頼 [いらい] /(n,vs) (1) request/commission/dispatch/despatch/(2) dependence/trust/(P)/
50033 依頼者 [いらいしゃ] /(n) client/
50034 依頼書 [いらいしょ] /(n) written request/request for .../application for .../
50035 依頼状 [いらいじょう] /(n) written request/
50036 依頼心 [いらいしん] /(n) spirit of dependence/
50037 依頼人 [いらいにん] /(n) client/
50038 依蘭苔 [えいらんたい] /(n) (uk) (obsc) Iceland moss (Cetraria islandica)/Iceland lichen/
50039 依估 [いこ] /(n) unfairness/
50040 依估 [えこ] /(n) unfairness/
50041 依估地 [いこじ] /(iK) (adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/
50042 依估地 [えこじ] /(iK) (adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/
50043 依估贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/
50044 依怙 [えこ] /(n) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/
50045 依怙地 [いこじ] /(adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/
50046 依怙地 [えこじ] /(adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/
50047 依怙贔負 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/
50048 依怙贔屓 [えこひいき] /(adj-na,n,vs) favoritism/favouritism/partiality/prejudice/bias/
50049 偉 [い] /(adj-na,n) greatness/
50050 偉 [えら] /(pref) tremendous/huge/
50051 偉い [えらい] /(adj-i) (1) great/excellent/admirable/remarkable/distinguished/important/celebrated/famous/eminent/(2) (uk) awful/terrible/(P)/
50052 偉いさん [えらいさん] /(n) (col) big shot/higher-ups/
50053 偉いですね [えらいですね] /(exp) (uk) good!/great!/
50054 偉い人 [えらいひと] /(n) celebrated personage/big-wig/person in a high position/
50055 偉い目 [えらいめ] /(exp) terrible time/hard time/bad day/
50056 偉がる [えらがる] /(v5r,vi) to be conceited/to think highly of oneself/
50057 偉そう [えらそう] /(adj-na) self-important/important-looking/proud/
50058 偉そうな風 [えらそうなふう] /(n) air of importance/
50059 偉ぶる [えらぶる] /(v5r) to put on airs/to swagger/to act self-importantly/
50060 偉観 [いかん] /(n) magnificent sight/
50061 偉挙 [いきょ] /(n) excellent deeds/
50062 偉業 [いぎょう] /(n) great enterprise/exploits/(P)/
50063 偉勲 [いくん] /(n) great achievement/
50064 偉功 [いこう] /(n) great deed/
50065 偉効 [いこう] /(n) great effect/
50066 偉才 [いさい] /(n) (man of) great talent/remarkable man/
50067 偉材 [いざい] /(n) extraordinary talent/genius/
50068 偉丈夫 [いじょうふ] /(n) great man/great god/hero/big man/
50069 偉人 [いじん] /(n) great man/(P)/
50070 偉績 [いせき] /(n) glorious achievements/
50071 偉跡 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/
50072 偉蹟 [いせき] /(n) remaining works/results of a man's labor (labour)/
50073 偉大 [いだい] /(adj-na,n) greatness/(P)/
50074 偉徳 [いとく] /(n) outstanding virtue/
50075 偉物 [えらぶつ] /(n) talented person/great man/great woman/
50076 偉物 [えらもの] /(n) talented person/great man/great woman/
50077 偉容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/
50078 偉力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/
50079 偉烈 [いれつ] /(n) great achievement/
50080 囲い [かこい] /(n) enclosure/paling/storage/(P)/
50081 囲いに入れる [かこいにいれる] /(exp,v1) to place in an enclosure/
50082 囲い込み [かこいこみ] /(n) enclosure/
50083 囲い込む [かこいこむ] /(v5m) to enclose/to impound/to cut off/to corral/
50084 囲い者 [かこいもの] /(n) mistress/
50085 囲い女 [かこいおんな] /(n) mistress/
50086 囲い女 [かこいめ] /(n) mistress/
50087 囲う [かこう] /(v5u,vt) to enclose/(P)/
50088 囲にょう [いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/
50089 囲み [かこみ] /(n) (1) enclosure/box/(2) siege/(P)/
50090 囲みを破る [かこみをやぶる] /(exp,v5r) to break through a siege/
50091 囲みクラス [かこみクラス] /(n) enclosing class/
50092 囲み記事 [かこみきじ] /(n) (newspaper) column/
50093 囲み取材 [かこみしゅざい] /(n) on-the-spot interview by surrounding reporters/
50094 囲む [かこむ] /(v5m,vt) to surround/to encircle/(P)/
50095 囲郭村 [いかくそん] /(n) walled settlement/walled town/
50096 囲碁 [いご] /(n) Go (board game of capturing territory)/(P)/
50097 囲碁三級 [いごさんきゅう] /(n) third rank in the game of go/
50098 囲壁 [いへき] /(n,adj-no) enclosure/casing/surrounding wall/
50099 囲炉裏 [いろり] /(n) sunken hearth/sunken fireplace/
50100 囲炉裡 [いろり] /(n) sunken hearth/sunken fireplace/
50101 囲繞 [いじょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/
50102 囲繞 [いにょう] /(n,vs) surrounding/enclosure/
50103 夷 [えびす] /(n) (1) (arch) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) provincial (i.e. a person who lives far from the city)/(3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan)/(4) (derog) foreigner/barbarian/
50104 夷 [えびす] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/
50105 夷曲 [ひなぶり] /(n) (1) appearing rustic/(2) ancient song played at the court/(3) comical tanka/
50106 夷国 [いこく] /(n) land of the barbarians/
50107 夷振り [ひなぶり] /(n) (1) appearing rustic/(2) ancient song played at the court/(3) comical tanka/
50108 夷人 [いじん] /(n) barbarian/devil/
50109 夷草 [えびすぐさ] /(n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia)/
50110 夷則 [いそく] /(n) (1) (in China) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp)/(2) seventh lunar month/
50111 夷俗 [いぞく] /(n) customs of the barbarians/
50112 夷蛮戎狄 [いばんじゅうてき] /(n) the barbarians beyond the borders of old China/
50113 夷狄 [いてき] /(n) barbarians/aliens/
50114 委しい [くわしい] /(adj-i) (1) detailed/full/accurate/(2) knowing very well/well-acquainted/well-informed/
50115 委せる [まかせる] /(oK) (v1,vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another/to leave to/(2) to passively leave to someone else's facilities/(3) to leave to take its natural course/(4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)/(5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done/
50116 委ねる [ゆだねる] /(v1,vt) to entrust to/to devote oneself to/to abandon oneself to/(P)/
50117 委員 [いいん] /(n) committee member/(P)/
50118 委員会 [いいんかい] /(n) committee/commission/board/panel/committee meeting/(P)/
50119 委員会に諮る [いいんかいにはかる] /(exp,v5r) to submit (a plan) to a committee for deliberation/
50120 委員会を置く [いいんかいをおく] /(exp,v5k) to form a committee/
50121 委員会制度 [いいんかいせいど] /(n) committee system/commission system/
50122 委員会設置会社 [いいんかいせっちかいしゃ] /(n) company with a committee governance structure (e.g. auditing, appointment, compensation)/
50123 委員長 [いいんちょう] /(n) committee chairman/(P)/
50124 委員付託 [いいんふたく] /(n) referral to a committee/
50125 委棄 [いき] /(n,vs) abandonment/desertion/relinquishment/
50126 委曲 [いきょく] /(n) details/circumstances/
50127 委曲を尽くす [いきょくをつくす] /(exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details/
50128 委細 [いさい] /(n) details/particulars/
50129 委細面談 [いさいめんだん] /(exp) details when I see you/
50130 委縮 [いしゅく] /(adj-na,n,vs) withering/atrophy/contraction/dwarf/
50131 委譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/
50132 委嘱 [いしょく] /(n,vs) entrusting (with)/(P)/
50133 委嘱状 [いしょくじょう] /(n) letter of appointment (to a position)/
50134 委託 [いたく] /(n,vs) consign (goods (for sale) to a firm)/entrust (person with something)/commit/(P)/
50135 委託契約書 [いたくけいやくしょ] /(n) outsourcing contract/
50136 委託研究 [いたくけんきゅう] /(n) contract research/
50137 委託者 [いたくしゃ] /(n) consignor/
50138 委託生 [いたくせい] /(n) scholarship student sent by government office or business/
50139 委託売買 [いたくばいばい] /(n) consignment sales and purchase/
50140 委託販売 [いたくはんばい] /(n,adj-no) consignment sale/
50141 委託保証金 [いたくほしょうきん] /(n) margin money/
50142 委任 [いにん] /(n,vs,adj-no) charge/trust/(P)/
50143 委任状 [いにんじょう] /(n) commission/proxy/power of attorney/authorization/
50144 委任状による代理人 [いにんじょうによるだいりにん] /(n) attorney-in-fact/
50145 委任代理人 [いにんだいりにん] /(n) authorized agent/
50146 委任統治 [いにんとうち] /(n) mandate/
50147 委任立法 [いにんりっぽう] /(n) delegated legislation/
50148 委付 [いふ] /(n,vs) abandonment (rights, property)/
50149 委付者 [いふしゃ] /(n) abandoner (in securities, etc.)/
50150 委付通知書 [いふつうちしょ] /(n) notice of abandonment (of securities, etc.)/
50151 威 [い] /(n) power/authority/might/influence/dignity/majesty/
50152 威 [おどし] /(ateji) (n) leather strap binding the plates of traditional Japanese armor (armour)/
50153 威ありて猛からず [いありてたけからず] /(exp) being dignified, and moreover warm, as such one is gentle/
50154 威かす [おどかす] /(v5s,vt) (1) to threaten/to menace/(2) to startle/to surprise/
50155 威す [おどす] /(v5s,vt) to threaten/to menace/
50156 威を振るう [いをふるう] /(exp,v5u) to exercise authority/
50157 威圧 [いあつ] /(n) (1) coercion/overpowering/(2) to overpower/to overawe/to daunt/
50158 威圧感 [いあつかん] /(n,adj-f) intimidating air/sense of intimidation/
50159 威圧的 [いあつてき] /(adj-na) coercive/overbearing/
50160 威嚇 [いかく] /(n) (1) menace/threat/intimidation/(vs) (2) to threaten/to intimidate/(P)/
50161 威嚇射撃 [いかくしゃげき] /(n) warning shot/
50162 威嚇的 [いかくてき] /(adj-na) threatening/menacing/
50163 威喝 [いかつ] /(n,vs) threatening/
50164 威儀 [いぎ] /(n) dignity/majesty/dignified manner/
50165 威儀細 [いぎぼそ] /(n) (obsc) informal kasaya worn primarily by adherents of Pure Land Buddhism/
50166 威権 [いけん] /(n) authority/power/
50167 威厳 [いげん] /(n) dignity/majesty/solemnity/gravity/(P)/
50168 威光 [いこう] /(n) power/authority/influence/
50169 威高 [いたか] /(adj-na,n) (arch) arrogant/
50170 威丈高 [いたけだか] /(adj-na,n) high-handed/overbearing/
50171 威信 [いしん] /(n) dignity/(P)/
50172 威信にかかわる [いしんにかかわる] /(exp,v5r) to affect someone's prestige/to be beneath one's dignity/
50173 威信に関わる [いしんにかかわる] /(exp,v5r) to affect someone's prestige/to be beneath one's dignity/
50174 威勢 [いせい] /(n) power/might/authority/(P)/
50175 威勢がいい [いせいがいい] /(exp,adj-i) vigorous/cheerful/assertive/
50176 威勢がよい [いせいがよい] /(exp,adj-i) vigorous/cheerful/assertive/
50177 威勢が良い [いせいがいい] /(exp,adj-i) vigorous/cheerful/assertive/
50178 威勢が良い [いせいがよい] /(exp,adj-i) vigorous/cheerful/assertive/
50179 威勢のいい [いせいのいい] /(adj-i) vigorous/cheerful/assertive/
50180 威勢のよい [いせいのよい] /(adj-i) vigorous/cheerful/assertive/
50181 威勢の良い [いせいのいい] /(adj-i) vigorous/cheerful/assertive/
50182 威勢の良い [いせいのよい] /(adj-i) vigorous/cheerful/assertive/
50183 威勢よく [いせいよく] /(adv) with energy/vigorously/cheerfully/assertively/lustily/
50184 威勢良く [いせいよく] /(adv) with energy/vigorously/cheerfully/assertively/lustily/
50185 威張り散らす [いばりちらす] /(v5s) to domineer/
50186 威張り腐る [いばりくさる] /(v5r) to throw one's weight around/to be puffed up/
50187 威張る [いばる] /(v5r,vi) to be proud/to swagger/(P)/
50188 威張る [えばる] /(v5r,vi) to be proud/to swagger/
50189 威徳 [いとく] /(n) virtue and influence/
50190 威迫 [いはく] /(n,vs) menace/threat/intimidation/
50191 威武 [いぶ] /(n) authority and force/
50192 威風 [いふう] /(n) majesty/dignity/
50193 威風堂々 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/
50194 威風堂堂 [いふうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) being majestic/with great pomp and circumstance/with an imposing air/
50195 威風凛々 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) (arch) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/
50196 威風凛凛 [いふうりんりん] /(adj-t,adv-to) (arch) awe-inspiring/majestic/commanding/stately/with an imposing air/in a stately (dignified) manner/
50197 威服 [いふく] /(n,vs) awe into submission/
50198 威名 [いめい] /(n) fame/prestige/
50199 威有って猛からず [いあってたけからず] /(exp) dignified without being overbearing/
50200 威容 [いよう] /(n) dignity/majestic appearance/
50201 威力 [いりょく] /(n) power/might/authority/influence/(P)/
50202 威令 [いれい] /(n) authority/
50203 尉 [じょう] /(n) jailer/gaoler/old man/rank/company officer/
50204 尉官 [いかん] /(n) officer below the rank of major/company officer/
50205 尉鶲 [じょうびたき] /(n) (uk) Daurian redstart (species of passerine bird, Phoenicurus auroreus)/
50206 惟 [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/
50207 惟うに [おもうに] /(adv) presumably/conceivably/in my opinion/in my view/I think (that)/upon thought/upon reflection/
50208 惟みる [おもいみる] /(v1) to reflect carefully/
50209 惟みる [おもんみる] /(v1) to reflect carefully/
50210 惟る [おもいみる] /(v1) to reflect carefully/
50211 惟る [おもんみる] /(v1) to reflect carefully/
50212 惟神 [かみながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/
50213 惟神 [かむながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/
50214 惟神 [かんながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/
50215 惟神の道 [かむながらのみち] /(n) the way of the gods/
50216 惟神の道 [かんながらのみち] /(n) the way of the gods/
50217 意 [い] /(n) (1) feelings/thoughts/(2) meaning/
50218 意にかなう [いにかなう] /(exp,v5u) to satisfy (one)/to meet (one's) desire/
50219 意に介する [いにかいする] /(exp,vs-s) to mind/to care/to worry/
50220 意に叶う [いにかなう] /(exp,v5u) to satisfy (one)/to meet (one's) desire/
50221 意に適う [いにかなう] /(exp,v5u) to satisfy (one)/to meet (one's) desire/
50222 意に満たない [いにみたない] /(exp) unsatisfactory/
50223 意のままに [いのままに] /(exp,adv) at will/
50224 意の儘に [いのままに] /(exp,adv) at will/
50225 意を汲む [いをくむ] /(iK) (exp,v5m) to enter into a person's feelings/to guess what somebody feels (using one's intuition)/
50226 意を迎える [いをむかえる] /(exp,v1) to cater to another's wish/to accomodate/to be agreeable/
50227 意を決する [いをけっする] /(exp,vs-s) to resolve/to ready (oneself)/
50228 意を酌む [いをくむ] /(exp,v5m) to enter into a person's feelings/to guess what somebody feels (using one's intuition)/
50229 意を得ない [いをえない] /(adj-i) beyond one's comprehension/beyond one's grasp/
50230 意を得る [いをえる] /(exp,v1) (1) to get (e.g. the gist of something)/to understand/(2) to turn out as one thought/
50231 意を用いる [いをもちいる] /(exp,v1) to pay attention to/
50232 意外 [いがい] /(adj-na,adv-to,n) unexpected/surprising/(P)/
50233 意外性 [いがいせい] /(n) unpredictability/element of surprise/
50234 意気 [いき] /(n) spirit/heart/disposition/(P)/
50235 意気が揚がる [いきがあがる] /(exp,v5r) to be in high spirits/
50236 意気に感じる [いきにかんじる] /(exp,v1) to be positively affected by someone's strength of spirit/
50237 意気に燃える [いきにもえる] /(exp,v1) to be fired up with enthusiasm for accomplishing something/
50238 意気軒昂 [いきけんこう] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to) in high spirits/elated/
50239 意気軒高 [いきけんこう] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to) in high spirits/elated/
50240 意気込み [いきごみ] /(n) ardor/enthusiasm/(P)/
50241 意気込む [いきごむ] /(v5m,vi) to be enthusiastic about/(P)/
50242 意気昇天 [いきしょうてん] /(iK) (n) in high spirits/
50243 意気消沈 [いきしょうちん] /(n,vs,adj-no) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/
50244 意気衝天 [いきしょうてん] /(n) in high spirits/
50245 意気盛ん [いきさかん] /(adj-na,n) in high spirits/(P)/
50246 意気阻喪 [いきそそう] /(n,vs) depressed in spirits/rejection/disheartened/lacking nerve/
50247 意気地 [いきじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/
50248 意気地 [いくじ] /(n) self-respect/self-confidence/guts/backbone/(P)/
50249 意気地なし [いくじなし] /(n) coward/timid creature/
50250 意気地のない [いくじのない] /(adj-i) spineless/backboneless/timid/cowardly/weak-kneed/
50251 意気地無し [いくじなし] /(n) coward/timid creature/
50252 意気天を衝く [いきてんをつく] /(exp,v5k) to be in high spirits/
50253 意気投合 [いきとうごう] /(n,vs) hit it off with (a person)/find a kindred spirit in (a person)/sympathy/mutual understanding/
50254 意気揚々 [いきようよう] /(uK) (adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/
50255 意気揚揚 [いきようよう] /(uK) (adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/
50256 意気銷沈 [いきしょうちん] /(n,vs,adj-no) depressed in spirits/dispirited/disheartened/rejection/
50257 意義 [いぎ] /(n) meaning/significance/(P)/
50258 意義深い [いぎぶかい] /(adj-i) significant/important/
50259 意見 [いけん] /(n,vs,adj-no) opinion/view/comment/(P)/
50260 意見を言う [いけんをいう] /(exp,v5u) to state one's opinion/
50261 意見を持つ [いけんをもつ] /(exp,v5t) to hold an opinion/
50262 意見を吐く [いけんをはく] /(exp,v5k) to give one's opinion/
50263 意見具申 [いけんぐしん] /(n,vs) offering one's opinion (to someone on something)/
50264 意見交換 [いけんこうかん] /(n) exchange of ideas/exchange of opinions/
50265 意見広告 [いけんこうこく] /(n) protest advertising (on an issue by a pressure group)/
50266 意見書 [いけんしょ] /(n) opinion in writing/written opinion/argument/
50267 意固地 [いこじ] /(adj-na) obstinate/stubborn/obdurate/headstrong/willful/perverse/
50268 意向 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/(P)/
50269 意志 [いし] /(n) will/volition/intention/intent/determination/(P)/
50270 意志の強い人 [いしのつよいひと] /(n) strong-minded man/
50271 意志の自由 [いしのじゆう] /(n) freedom of will/
50272 意志の疏通 [いしのそつう] /(n) mutual understanding/
50273 意志の疎通 [いしのそつう] /(n) agreement of wills/
50274 意志決定 [いしけってい] /(n) decision-making/
50275 意志決定過程 [いしけっていかてい] /(n) decision-making process/
50276 意志決定機関 [いしけっていきかん] /(n) decision-making body/
50277 意志決定支援システム [いしけっていしえんシステム] /(n) (comp) decision support system/DSS/
50278 意志堅固 [いしけんご] /(n,adj-na) strong determination/strong-willed/having strong will power/firmness of purpose/
50279 意志疎通 [いしそつう] /(iK) (n) (coming to a) mutual understanding/understanding each other/
50280 意志的 [いしてき] /(adj-na) strong-willed/
50281 意志薄弱 [いしはくじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak-willed/lacking a purpose/lacking will power to be patient, purposeful, or resolute/
50282 意志未来 [いしみらい] /(n) (ling) volitional future/
50283 意志力 [いしりょく] /(n) willpower/
50284 意思 [いし] /(n) intention/purpose/(P)/
50285 意思確認書 [いしかくにんしょ] /(n) letter of intent/
50286 意思決定 [いしけってい] /(n) decision-making/(P)/
50287 意思決定支援システム [いしけっていしえんシステム] /(n) (comp) Decision Support System/DSS/
50288 意思疎通 [いしそつう] /(n) (coming to a) mutual understanding/understanding each other/(P)/
50289 意思能力 [いしのうりょく] /(n) mental capacity/
50290 意思表示 [いしひょうじ] /(n,vs) declaration of intention/(P)/
50291 意思表示カード [いしひょうじカード] /(n) donor card/
50292 意字 [いじ] /(n) ideogram/
50293 意識 [いしき] /(n,vs) (1) consciousness/(2) awareness/sense/(3) (Buddh) mano-vijnana (mental consciousness, cognizer of sensory information)/(P)/
50294 意識の流れ [いしきのながれ] /(n) stream of consciousness/
50295 意識を失う [いしきをうしなう] /(exp,v5u) to lose consciousness/
50296 意識一般 [いしきいっぱん] /(n) transcendental appreciation/
50297 意識下 [いしきか] /(n,adj-no) subconscious/
50298 意識過剰 [いしきかじょう] /(n,adj-na,adj-no) hyperconsciousness/too great a sense (of)/something being only one's imagination/letting imagination run away with one/
50299 意識障害 [いしきしょうがい] /(n) disturbance of consciousness/
50300 意識喪失 [いしきそうしつ] /(n) loss of consciousness/
50301 意識体 [いしきたい] /(n) discarnate entity/
50302 意識調査 [いしきちょうさ] /(n) opinion poll/attitude survey/(P)/
50303 意識的 [いしきてき] /(adj-na) conscious/deliberate/(P)/
50304 意識転換 [いしきてんかん] /(n,vs) change in mentality/changing one's way of thinking/adjusting psychologically to shifting circumstances/
50305 意識不明 [いしきふめい] /(n,adj-no) unconscious/senseless/
50306 意識変革 [いしきへんかく] /(n,vs) radical change in mentality/radically changing one's way of thinking/radical change in consciousness/
50307 意識朦朧 [いしきもうろう] /(adj-t,adv-to) being in a hazy state/being only half conscious/feeling dopey/
50308 意趣 [いしゅ] /(n) grudge/malice/spite/
50309 意趣遺恨 [いしゅいこん] /(n) grudge/spite/malice/rancor/
50310 意趣晴らし [いしゅばらし] /(n) revenge/
50311 意趣返し [いしゅがえし] /(n) revenge/
50312 意匠 [いしょう] /(n) design/(P)/
50313 意匠権 [いしょうけん] /(n) design right/right(s) to a design/
50314 意匠惨憺 [いしょうさんたん] /(n) taxing one's ingenuity in devising something/agonizing over designing or creating something/making strenuous efforts to devise good ways and means to do something/
50315 意匠登録 [いしょうとうろく] /(n) registration of a design/
50316 意図 [いと] /(n,vs) intention/aim/design/(P)/
50317 意図的 [いとてき] /(adj-na) intentional/on purpose/(P)/
50318 意想外 [いそうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unsuspected/
50319 意地 [いじ] /(n) disposition/spirit/willpower/obstinacy/backbone/appetite/(P)/
50320 意地が悪い [いじがわるい] /(exp,adj-i) malicious/deliberately mean/
50321 意地っ張り [いじっぱり] /(adj-na,n) obstinacy/obstinate person/
50322 意地でも [いじでも] /(exp,adv) at any cost/at any price/at any expense/
50323 意地はる [いじはる] /(ik) (ik) (exp,v5r) to be stubborn/to be obstinate/to be perverse/to not give in/
50324 意地ばる [いじばる] /(exp,v5r) to be stubborn/to be obstinate/to be perverse/to not give in/
50325 意地を張る [いじをはる] /(exp,v5r) to not give in/to be obstinate/to be stubborn/to be perverse/
50326 意地悪 [いじわる] /(adj-na,n) malicious/ill-tempered/unkind/(P)/
50327 意地悪い [いじわるい] /(adj-i) ill-natured/mean/nasty/sadistic/cruel/mean-spirited/
50328 意地汚い [いじきたない] /(adj-i) gluttonous/greedy/
50329 意地汚ない [いじきたない] /(adj-i) gluttonous/greedy/
50330 意地尽く [いじずく] /(adj-na,n) obstinate/stubborn/
50331 意地張る [いじはる] /(ik) (exp,v5r) to be stubborn/to be obstinate/to be perverse/to not give in/
50332 意地張る [いじばる] /(exp,v5r) to be stubborn/to be obstinate/to be perverse/to not give in/
50333 意地穢い [いじきたない] /(adj-i) gluttonous/greedy/
50334 意中 [いちゅう] /(n) one's mind/one's heart/one's intention/
50335 意中の女 [いちゅうのおんな] /(n) sweetheart/girlfriend/
50336 意中の人 [いちゅうのひと] /(n) sweetheart/person in one's thoughts (heart)/
50337 意張る [いばる] /(iK) (v5r,vi) to be proud/to swagger/
50338 意張る [えばる] /(iK) (v5r,vi) to be proud/to swagger/
50339 意馬 [いば] /(n) uncontrolled/
50340 意馬心猿 [いばしんえん] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/
50341 意表 [いひょう] /(n) surprise/something unexpected/(P)/
50342 意表をつく [いひょうをつく] /(exp,v5k) to do something unexpected/
50343 意表を突く [いひょうをつく] /(exp,v5k) to do something unexpected/
50344 意表外 [いひょうがい] /(n) something unexpected/
50345 意符 [いふ] /(n) part of a kanji for which the role is primarily to represent the meaning (as opposed to the pronunciation)/
50346 意味 [いみ] /(n,vs) meaning/significance/(P)/
50347 意味ありげ [いみありげ] /(adj-na) meaningful/
50348 意味が通じる [いみがつうじる] /(exp,v1) to be comprehensible/
50349 意味が通らない [いみがとおらない] /(adj-i) incomprehensible/not making sense/
50350 意味が通る [いみがとおる] /(exp,v5r) to be comprehensible/
50351 意味するもの [いみするもの] /(n,exp) meaning/connotation/denotation/
50352 意味の関係理論 [いみのかんけいりろん] /(n) (ling) relational theory of meaning/
50353 意味をなさない [いみをなさない] /(exp) not making sense/meaningless/
50354 意味をなす [いみをなす] /(exp,v5s) to make sense/to be meaningful/
50355 意味を取る [いみをとる] /(exp,v5r) to follow the sense/to understand the meaning of/
50356 意味を捉える [いみをとらえる] /(exp,v1) to grasp the meaning/
50357 意味ネットワーク [いみネットワーク] /(n) (comp) semantic network (AI)/
50358 意味関係 [いみかんけい] /(n) (comp) semantic relation/
50359 意味原理 [いみげんり] /(n) (ling) semantics principle/
50360 意味合 [いみあい] /(n) implication/nuance/
50361 意味合い [いみあい] /(n) implication/nuance/(P)/
50362 意味上の主語 [いみじょうのしゅご] /(n) sense subject/
50363 意味上の目的語 [いみじょうのもくてきご] /(n) sense object/
50364 意味情報 [いみじょうほう] /(n) (ling) semantic information/meaningful information/
50365 意味慎重 [いみしんちょう] /(iK) (adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
50366 意味深 [いみしん] /(adj-na) (sl) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
50367 意味深い [いみぶかい] /(uK) (adj-i) deeply meaningful/
50368 意味深重 [いみしんちょう] /(iK) (adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
50369 意味深長 [いみしんちょう] /(adj-na,n) with profound (often hidden) meaning/being suggestive/pregnant with significance/
50370 意味段落 [いみだんらく] /(n) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph)/segment of text expressing a single meaning/
50371 意味内容 [いみないよう] /(n) (ling) semantic content (of a term)/meaning (of a sentence)/
50372 意味不明 [いみふめい] /(n,adj-na,adj-no) of uncertain meaning/ambiguous/cryptic/(P)/
50373 意味付ける [いみづける] /(v1,vt) to give meaning to/
50374 意味部門 [いみぶもん] /(n) (ling) semantic component/
50375 意味分析 [いみぶんせき] /(n) (comp) semantic factoring/
50376 意味役割 [いみやくわり] /(n) (ling) semantic role/
50377 意味有りげ [いみありげ] /(adj-na) meaningful/
50378 意味論 [いみろん] /(n) (ling) semantics/the study of meaning/
50379 意訳 [いやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/
50380 意慾 [いよく] /(oK) (n) will/desire/ambition/
50381 意欲 [いよく] /(n) will/desire/ambition/(P)/
50382 意欲的 [いよくてき] /(adj-na) ambitious/motivated/willful/
50383 意欲満々 [いよくまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/
50384 意欲満満 [いよくまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) full of zeal/highly motivated/very eager/
50385 意力 [いりょく] /(n) will/will-power/
50386 意臨 [いりん] /(n) copying calligraphy without sticking to the model (calligraphy)/copying freely/
50387 意嚮 [いこう] /(n) intention/idea/inclination/
50388 意氣 [いき] /(oK) (n) spirit/heart/disposition/
50389 慰み [なぐさみ] /(n) amusement/diversion (to pass time)/pastime/recreation/
50390 慰み者 [なぐさみもの] /(n) (person treated as a) plaything/
50391 慰み半分 [なぐさみはんぶん] /(n) partly for fun/capricious/
50392 慰み物 [なぐさみもの] /(n) source of amusement/plaything/
50393 慰む [なぐさむ] /(v5m,vi) to be diverted/to forget one's worries/to comfort/
50394 慰め [なぐさめ] /(n) comfort/consolation/diversion/
50395 慰める [なぐさめる] /(v1,vt) to comfort/to console/to amuse/(P)/
50396 慰め顔 [なぐさめがお] /(n) consolatory look/comforting look/
50397 慰安 [いあん] /(n,vs) solace/relaxation/(P)/
50398 慰安会 [いあんかい] /(n) recreational get-together/
50399 慰安者 [いあんしゃ] /(n) comforter/
50400 慰安婦 [いあんふ] /(n) enslaved prostitute/comfort woman/
50401 慰安旅行 [いあんりょこう] /(n) pleasure trip/company (office) trip/
50402 慰謝 [いしゃ] /(n,vs) consolation/(P)/
50403 慰謝料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/reparation/damages/
50404 慰撫 [いぶ] /(n,vs) pacification/soothing/
50405 慰問 [いもん] /(n,vs) condolences/sympathy call/(P)/
50406 慰問袋 [いもんぶくろ] /(n) soldier's comfort bag/
50407 慰問品 [いもんひん] /(n) comfort article/
50408 慰留 [いりゅう] /(n,vs) dissuasion from resigning or leaving/
50409 慰霊 [いれい] /(n) comfort the spirit (of the dead)/(P)/
50410 慰霊祭 [いれいさい] /(n) memorial service/(P)/
50411 慰霊塔 [いれいとう] /(n) memorial tower/
50412 慰霊碑 [いれいひ] /(n) memorial (stone)/
50413 慰労 [いろう] /(n,vs) recognition of services/
50414 慰労会 [いろうかい] /(n) party given in recognition of a person's services/
50415 慰労金 [いろうきん] /(n) bonus/reward for one's services/
50416 慰藉 [いしゃ] /(n,vs) consolation/
50417 慰藉料 [いしゃりょう] /(n) consolation money/solatium/reparation/damages/
50418 易 [えき] /(n) divination/fortune-telling/
50419 易々 [やすやす] /(adv,adv-to) easily/readily/with ease/without trouble/
50420 易い [やすい] /(adj-i,suf) easy/(P)/
50421 易しい [やさしい] /(adj-i) easy/plain/simple/(P)/
50422 易しい人 [やさしいひと] /(exp) promiscuous person/
50423 易しい文章 [やさしいぶんしょう] /(n) easy (simple) writing/
50424 易より難へ進む [いよりなんへすすむ] /(v5m) to proceed from the easy to the difficult/
50425 易を見る [えきをみる] /(exp,v1) to divine/
50426 易易 [やすやす] /(adv,adv-to) easily/readily/with ease/without trouble/
50427 易学 [えきがく] /(n) study of divination/
50428 易感染性 [いかんせんせい] /(adj-na) compromised/
50429 易経 [えききょう] /(n) I Ching (Yi Jing) or The Book of Changes - one of the Five Classics/
50430 易者 [えきしゃ] /(n) fortuneteller/diviner/
50431 易姓革命 [えきせいかくめい] /(n) revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)/
50432 易損品 [いそんひん] /(n) fragile article/
50433 易断 [えきだん] /(n) divination/fortunetelling/
50434 易動度 [いどうど] /(n) mobility/
50435 易簀 [えきさく] /(n) (hon) (obsc) the death of a scholar/
50436 椅子 [いし] /(n) traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)/
50437 椅子 [いす] /(n) (1) chair/stool/(2) post/office/position/(P)/
50438 椅子取りゲーム [いすとりゲーム] /(n) musical chairs/
50439 為 [す] /(vs-c) (uk) to do (literary form of suru)/
50440 為 [ため] /(n) (1) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/(P)/
50441 為さる [なさる] /(v5aru,vt) (hon) to do/(P)/
50442 為しおえる [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/
50443 為しおわる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/
50444 為し終える [なしおえる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/
50445 為し終わる [なしおわる] /(v5r,vi) to finish/
50446 為し遂げる [なしとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/
50447 為す [なす] /(v5s,vt) (1) to build up/to establish/(2) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) to do/to perform/(aux-v) (6) (arch) to intend to/to attempt/to try/(7) (arch) to have a child/(P)/
50448 為す術もない [なすすべもない] /(exp) at one's wits end/
50449 為す術もなく [なすすべもなく] /(exp) at one's wits end/
50450 為す術も無い [なすすべもない] /(exp) at one's wits end/
50451 為す術も無く [なすすべもなく] /(exp) at one's wits end/
50452 為せば成る [なせばなる] /(exp) (id) if you have a mind to do something, you can do it/if you do, it will become .../where there is a will.../
50453 為せる [させる] /(v1,vt) (1) (uk) to make (someone) do/(2) to allow (someone) to/
50454 為てやる [してやる] /(v5r,vt) (uk) to do for (someone)/
50455 為て遣る [してやる] /(v5r,vt) (uk) to do for (someone)/
50456 為に [ために] /(conj) (1) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/(2) because of/as a result of/
50457 為にする [ためにする] /(exp,vs-i) to have an ulterior motive/to have an axe to grind/
50458 為になる [ためになる] /(exp,v5r) to be of benefit/to be useful/to be good for you/
50459 為に成る [ためになる] /(exp,v5r) to be of benefit/to be useful/to be good for you/
50460 為め [ため] /(io) (n) (1) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/
50461 為り [なり] /(n) being promoted (shogi)/
50462 為り手 [なりて] /(n) candidate/suitable person/
50463 為る [する] /(vs-i) (1) (uk) to do/(2) to cause to become/to make (into)/to turn (into)/(3) to serve as/to act as/to work as/(4) to wear (clothes, a facial expression, etc.)/(5) to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/(6) to decide on/to choose/(vs-i,vi) (7) to be sensed (of a smell, noise, etc.)/(8) to be (in a state, condition, etc.)/(9) to be worth/to cost/(10) to pass (of time)/to elapse/(suf,vs-i) (11) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs")/(aux-v,vs-i) (12) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go")/(13) to be just about to/to be just starting to/to try to/to attempt to/(P)/
50464 為る [なる] /(v5r,vi) (1) (uk) to become/to get/to grow/to be/to reach/to attain/(2) to result in/to prove to be/(3) to consist of/to be composed of/(4) to succeed/to be complete/(5) to change into/to be exchanged for/(6) to play a role/(7) to be promoted (shogi)/(v5r) (8) (hon) to do .../
50465 為る様に為る [なるようになる] /(exp) (id) Let nature take its course/
50466 為れつつある [されつつある] /(exp) (uk) to be in the process of doing/
50467 為れる [される] /(v1) (uk) honorific or passive form of the verb "suru"/
50468 為ん術 [せんすべ] /(n) (proper) methods/
50469 為ん方無い [せんかたない] /(adj-i) (1) it cannot be helped/there is no way/(2) (arch) intolerable/unbearable/
50470 為悪い [しにくい] /(adj-i) (uk) hard to do/
50471 為果せる [しおおせる] /(v1,vt) to accomplish/
50472 為過ぎる [しすぎる] /(v1) to overdo/to do too much/
50473 為業 [しわざ] /(n) act/action/deed/
50474 為銀 [ためぎん] /(n) exchange bank/
50475 為公会 [いこうかい] /(n) Iko-kai (faction of the LDP)/
50476 為合う [しあう] /(v5u,vt) (uk) to do together/
50477 為済ます [しすます] /(v5s,vt) (uk) to succeed as planned/to carry through/to accomplish/
50478 為残す [しのこす] /(v5s,vt) to leave unfinished/
50479 為始める [しはじめる] /(v1,vt) to begin/to start/
50480 為手 [して] /(n) (1) doer/performer/(2) (uk) protagonist (in noh or kyogen)/hero/leading part/main character/
50481 為終える [しおえる] /(v1,vt) to finish/
50482 為熟す [しこなす] /(v5s,vt) to handle (skilfully)/
50483 為出かす [しでかす] /(oK) (v5s,vt) (uk) to make a mess/to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
50484 為出来す [しでかす] /(oK) (v5s,vt) (uk) to make a mess/to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
50485 為初 [しぞめ] /(n) (1) outset/beginning/starting (things)/(2) resuming work after the New Year's vacation/
50486 為初め [しそめ] /(n) outset/beginning/
50487 為初め [しぞめ] /(n) (1) outset/beginning/starting (things)/(2) resuming work after the New Year's vacation/
50488 為初める [しそめる] /(v1) to begin to do/
50489 為書 [ためがき] /(n) dedication (e.g. in books)/inscription/
50490 為書き [ためがき] /(n) dedication (e.g. in books)/inscription/
50491 為人 [ひととなり] /(n) (1) hereditary disposition/temperament/nature/(2) (arch) body build/
50492 為尽くす [しつくす] /(v5s,vt) to do everything possible/
50493 為尽す [しつくす] /(v5s,vt) to do everything possible/
50494 為遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/
50495 為政 [いせい] /(n) governing/administering/
50496 為政家 [いせいか] /(n) politician/
50497 為政者 [いせいしゃ] /(n) statesman/(P)/
50498 為送り [しおくり] /(n,vs) allowance/remittance/
50499 為続ける [しつづける] /(v1) to continue to do/to persist in doing/
50500 為損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/
50501 為損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/
50502 為損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/
50503 為体 [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/
50504 為替 [かわせ] /(n) (1) money order/draft/(2) exchange (e.g. foreign)/(P)/
50505 為替ダンピング [かわせダンピング] /(n) exchange dumping/
50506 為替マリー [かわせマリー] /(n) exchange marry/
50507 為替レート [かわせレート] /(n) exchange rate/
50508 為替管理 [かわせかんり] /(n) exchange control/
50509 為替銀行 [かわせぎんこう] /(n) exchange bank/
50510 為替差益 [かわせさえき] /(n) profit on currency exchange/
50511 為替差損益 [かわせさそんえき] /(uK) (n) foreign exchange profit or loss/foreign exchange gain or loss/
50512 為替裁定 [かわせさいてい] /(n) exchange arbitration/
50513 為替市場 [かわせしじょう] /(n) exchange market/
50514 為替取引 [かわせとりひき] /(n) currency trading (usu. foreign)/exchange dealing/exchange transaction/
50515 為替手形 [かわせてがた] /(n) draft/draught/
50516 為替尻 [かわせじり] /(n) balance of exchange/
50517 為替相場 [かわせそうば] /(n) exchange rates/(P)/
50518 為替相場メカニズム [かわせそうばメカニズム] /(n) Exchange Rate Mechanism/ERM/
50519 為替投機 [かわせとうき] /(n) currency speculation/
50520 為替平価 [かわせへいか] /(n) par value/exchange parity/
50521 為替予約 [かわせよやく] /(n) exchange contract/
50522 為着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/
50523 為直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/
50524 為難い [しにくい] /(adj-i) (uk) hard to do/
50525 為納め [しおさめ] /(n) finishing up/
50526 為腐る [しくさる] /(v5r) (uk) (vulg) to do (indicating contempt for other person's actions)/
50527 為放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/giving free reign to one's desires/act as one pleases/
50528 為様 [しざま] /(n) way of doing/
50529 為来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/conventional practise/mores/ordinance/
50530 為落し [しおとし] /(n) omission/oversight/
50531 為落す [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/
50532 為落ち [しおち] /(n) omission/oversight/
50533 為落とす [しおとす] /(v5s,vt) to fail to do/to make light of/to neglect/
50534 畏 [かしく] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/
50535 畏 [かしこ] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/
50536 畏い [かしこい] /(adj-i) wise/clever/smart/
50537 畏くも [かしこくも] /(adv) graciously/
50538 畏まりました [かしこまりました] /(exp) certainly!/(P)/
50539 畏まる [かしこまる] /(v5r,vi) to obey respectfully/to humble oneself/to sit straight (upright, respectfully, attentively)/
50540 畏れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/
50541 畏れながら [おそれながら] /(exp) let me humbly say/most humbly/with all due respect/
50542 畏れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/
50543 畏れ多い [おそれおおい] /(adj-i) awesome/awe-inspiring/august/
50544 畏れ多くも [おそれおおくも] /(exp) graciously/
50545 畏れ入る [おそれいる] /(v5r,vi) (1) to be sorry/to feel small/(2) to be grateful/(3) to be amazed/to be filled with awe/to be surprised/(4) to be disconcerted/to be embarrassed/
50546 畏敬 [いけい] /(n,vs) reverence/awe/respect/
50547 畏縮 [いしゅく] /(n,vs) wince/cower/recoil/
50548 畏怖 [いふ] /(n,vs) awe/fear/fright/
50549 畏怖嫌厭 [いふけんえん] /(n,vs) feelings of dread and aversion/
50550 畏服 [いふく] /(n,vs) awe/
50551 畏友 [いゆう] /(n) one's esteemed friend/
50552 畏懼 [いく] /(n,vs) reverence/awe/fear/
50553 異 [い] /(n,adj-na) (1) difference (of opinion)/(adj-na) (2) strange/odd/unusual/(pref) (3) different/
50554 異 [け] /(adj-na) (1) unusual/extraordinary/
50555 異 [こと] /(n,adj-na,n-pref) (1) (arch) difference (from one another)/different thing/other/(adj-na) (2) unusual/extraordinary/
50556 異な [いな] /(adj-pn) strange/odd/unusual/
50557 異な [けな] /(adj-pn) (arch) exceptional/praiseworthy/laudable/
50558 異なり [ことなり] /(adj-f) unlike/unique/unusual/
50559 異なる [ことなる] /(v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/(P)/
50560 異な気分 [いなきぶん] /(n) queer feeling/
50561 異に [けに] /(adv) (arch) outstandingly/extraordinarily/exceptionally/
50562 異に [ことに] /(adv) (1) especially/particularly/unusually/above all/(2) (arch) additionally/
50563 異にする [ことにする] /(exp,vs-i) to make a distinction/to differ/to be different/
50564 異る [ことなる] /(io) (v5r,vi) to differ/to vary/to disagree/
50565 異を唱える [いをとなえる] /(exp,v1) to raise an objection/to voice an opinion different from those of others/
50566 異を立てる [いをたてる] /(exp,v1) to raise an objection/to voice an opinion different from those of others/
50567 異域 [いいき] /(n) foreign lands/
50568 異音 [いおん] /(n) (1) (ling) allophone/(2) strange noise/
50569 異化 [いか] /(n,vs) (1) dissimilation/(2) catabolism/
50570 異化効果 [いかこうか] /(n) alienation effect/Verfremdungseffekt/
50571 異界 [いかい] /(n) spirit world/underworld/the next world/
50572 異機種 [いきしゅ] /(n) heterogenous equipment/dissimilar equipment/
50573 異機種環境 [いきしゅかんきょう] /(n) (comp) heterogeneous environment/
50574 異義 [いぎ] /(n) (1) different meaning/(2) different opinion/
50575 異議 [いぎ] /(n) objection/dissent/protest/(P)/
50576 異議なく [いぎなく] /(adv) without demur/
50577 異議申立 [いぎもうしたて] /(n,adj-f) objection/opposition (e.g. to a patent)/
50578 異境 [いきょう] /(n) foreign country/
50579 異教 [いきょう] /(n,adj-no) paganism/
50580 異教徒 [いきょうと] /(n) pagan/heretic/
50581 異郷 [いきょう] /(n) strange land/
50582 異句同音 [いくどうおん] /(iK) (n) in concert/with one voice/unanimously/
50583 異型 [いけい] /(n,adj-no) atypical appearance/atypicality/heteromorphy/
50584 異型接合 [いけいせつごう] /(n) (1) heterozygosis/(adj-no) (2) heterogamous/heterozygous/
50585 異型接合体 [いけいせつごうたい] /(n) (obsc) heterozygote/
50586 異型分裂 [いけいぶんれつ] /(n) heterotypic division/
50587 異形 [いぎょう] /(adj-no,adj-na,n) (arch) fantastic/grotesque/strange-looking/suspicious-looking/
50588 異形 [いけい] /(n,adj-no) atypical appearance/atypicality/heteromorphy/
50589 異形配偶子 [いけいはいぐうし] /(n) anisogamete/
50590 異系交配 [いけいこうはい] /(n) exogamy/
50591 異見 [いけん] /(n,vs) different opinion/objection/
50592 異言 [いげん] /(n) tongues (i.e. utterances or "languages" spoken during instances of glossolalia)/
50593 異言を語る [いげんをかたる] /(exp,v5r) to speak in tongues/
50594 異言語 [いげんご] /(exp) another language/different languages/
50595 異口同音 [いくどうおん] /(n) in concert/with one voice/unanimously/(P)/
50596 異口同音に [いくどうおんに] /(adv) in one voice/
50597 異香 [いきょう] /(n) (obsc) great fragrance/
50598 異香 [いこう] /(n) (obsc) great fragrance/
50599 異国 [いこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/
50600 異国の人 [いこくのひと] /(n) foreigner/
50601 異国趣味 [いこくしゅみ] /(n) taste for the exotic/infatuation with a foreign way of life/exoticism/
50602 異国情緒 [いこくじょうしょ] /(ik) (n,adj-no) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/
50603 異国情緒 [いこくじょうちょ] /(n,adj-no) exotic mood/exotic atmosphere/exoticism/
50604 異国情調 [いこくじょうちょう] /(n) exoticism/
50605 異国人 [いこくじん] /(n) foreigner/stranger/outsider/alien/
50606 異彩 [いさい] /(n) conspicuous colour/conspicuous color/
50607 異才 [いさい] /(n) genius/prodigy/
50608 異歯性 [いしせい] /(adj-no,n) heterodont/
50609 異字 [いじ] /(n) (1) different character/other character/(2) variant character/different written form of a character/
50610 異字同訓 [いじどうくん] /(n) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)/
50611 異次元 [いじげん] /(n) different dimension/
50612 異質 [いしつ] /(adj-na,adj-no) different (quality, nature)/heterogeneous/(P)/
50613 異種 [いしゅ] /(adj-na,n,adj-no) different kind (species, variety)/heterologous/heterogenous/
50614 異種移植 [いしゅいしょく] /(n) xenotransplant/heterograft/heteroplastic transplantation/heteroplasty/heterotransplantation/
50615 異種計算機ネットワーク [いしゅけいさんきネットワーク] /(n) (comp) heterogeneous computer network/
50616 異種交配 [いしゅこうはい] /(n) crossbreeding/
50617 異趣 [いしゅ] /(n) extraordinary appearance/
50618 異宗 [いしゅう] /(n) different religion or sect/
50619 異臭 [いしゅう] /(n) offensive smell/off-flavor/off-flavour/
50620 異臭を放つ [いしゅうをはなつ] /(exp,v5t) to give off a stench/
50621 異称 [いしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
50622 異象 [いしょう] /(n) vision/strange phenomenon/
50623 異常 [いじょう] /(adj-na,n) strangeness/abnormality/disorder/(P)/
50624 異常の回復 [いじょうのかいふく] /(n) fault (anomaly) recovery/
50625 異常気象 [いじょうきしょう] /(n) abnormal weather/
50626 異常血色素症 [いじょうけっしきそしょう] /(n) hemoglobinopathy/
50627 異常光線 [いじょうこうせん] /(n) extraordinary ray/
50628 異常行動 [いじょうこうどう] /(n) abnormal behavior (behaviour)/
50629 異常高温 [いじょうこうおん] /(n) abnormally high temperatures/
50630 異常者 [いじょうしゃ] /(n) deviant/deviate/pervert/
50631 異常終了 [いじょうしゅうりょう] /(n) abnormal termination (e.g. of a program)/ABnormal END/ABEND/
50632 異常状態 [いじょうじょうたい] /(n) (comp) anomalous condition/
50633 異常心理学 [いじょうしんりがく] /(n) abnormal psychology/
50634 異常震域 [いじょうしんいき] /(n) region of anomalous seismic intensity/
50635 異常性 [いじょうせい] /(n) abnormality/
50636 異常性欲 [いじょうせいよく] /(n) sexual abnormality/
50637 異常切断 [いじょうせつだん] /(n) (comp) abnormal termination (of a call, e.g.)/
50638 異常妊娠 [いじょうにんしん] /(n) abnormal pregnancy/
50639 異常発生 [いじょうはっせい] /(n,adj-no) plague/
50640 異常分娩 [いじょうぶんべん] /(n) abnormal delivery/
50641 異状 [いじょう] /(n) something wrong/accident/change/abnormality/aberration/(P)/
50642 異色 [いしょく] /(adj-na,n) unique/different color/different colour/novelty/(P)/
50643 異食症 [いしょくしょう] /(n) allotriophagy/pica/
50644 異心 [いしん] /(n) treachery/intrigue/
50645 異人 [いじん] /(n) foreigner/different person/
50646 異人館 [いじんかん] /(n) Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era/
50647 異人種 [いじんしゅ] /(n) alien (different) race/
50648 異図 [いと] /(n) treasonable intent/
50649 異数 [いすう] /(n,adj-no) unusual/exceptional/phenomenal/
50650 異数性 [いすうせい] /(n) heteroploidy/
50651 異数体 [いすうたい] /(n) heteroploid/
50652 異世界 [いせかい] /(n) parallel universe (e.g. in SF)/
50653 異世代 [いせだい] /(adj-f) intergenerational/of different generations/
50654 異世代間 [いせだいかん] /(adj-f) intergenerational/
50655 異姓 [いせい] /(n) different surname/different family name/
50656 異性 [いせい] /(n,adj-no) the opposite sex/(P)/
50657 異性愛 [いせいあい] /(n,adj-no) heterosexual love/heterosexuality/
50658 異性愛者 [いせいあいしゃ] /(n) heterosexual/
50659 異性化 [いせいか] /(n,vs) isomerization/isomerisation/
50660 異性化酵素 [いせいかこうそ] /(n) isomerase/
50661 異性化糖 [いせいかとう] /(n) isomerized sugar/high fructose corn syrup/
50662 異性関係 [いせいかんけい] /(n) relationships with the opposite sex/
50663 異性体 [いせいたい] /(adj-na,n) isomer/isomeric/
50664 異星人 [いせいじん] /(n) alien (from another planet)/
50665 異説 [いせつ] /(n,adj-no) different opinion/
50666 異洗浄 [いせんじょう] /(iK) (n,vs) stomach pumping/gastric irrigation/gastric lavage/gastric suction/gastrolavage/
50667 異装 [いそう] /(n) unusual clothing/strange way of dressing up/prohibited form of dress/
50668 異存 [いぞん] /(n) objection/
50669 異存がない [いぞんがない] /(adj-i) nothing to say/have no objection/
50670 異体 [いたい] /(n) different body/
50671 異体字 [いたいじ] /(n) kanji variants/
50672 異体同心 [いたいどうしん] /(n) being of one mind/acting in one accord/behaving in perfect harmony/
50673 異体文字 [いたいもじ] /(n) variant characters (usu. kanji or kana)/
50674 異端 [いたん] /(n,adj-no) heresy/(P)/
50675 異端視 [いたんし] /(n,vs) heresy/
50676 異端児 [いたんじ] /(n) nonconformist/dissenter/maverick/enfant terrible/
50677 異端者 [いたんしゃ] /(n) heretic/
50678 異端邪説 [いたんじゃせつ] /(n) heretical doctrine (thought, faith)/
50679 異端審問 [いたんしんもん] /(n) the Inquisition/
50680 異朝 [いちょう] /(n) foreign court/foreign country/
50681 異動 [いどう] /(n,vs) change/(P)/
50682 異同 [いどう] /(n) difference/
50683 異能 [いのう] /(n) unusual power/superpower/ability beyond that of humans/
50684 異派 [いは] /(n) different school (e.g. of ikebana)/
50685 異父 [いふ] /(n) different father/
50686 異父兄弟 [いふきょうだい] /(n) half-sibling (with a different father)/
50687 異風 [いふう] /(n) unusual customs/
50688 異腹 [いふく] /(n) child of a different mother/
50689 異物 [いぶつ] /(n,pref) foreign substance/foreign body/xeno/(P)/
50690 異分子 [いぶんし] /(n) outsider/alien elements/
50691 異文 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/(P)/
50692 異文化 [いぶんか] /(n,adj-no) foreign culture/foreign cultures/
50693 異聞 [いぶん] /(n) strange tale/another story/variant (reading)/strange report or tale/
50694 異聞奇譚 [いぶんきたん] /(n) strange stories and curious tales/
50695 異変 [いへん] /(n,adj-no) unusual phenomenon/unusual event/abnormal event/accident/(P)/
50696 異母 [いぼ] /(n) different mother/
50697 異母兄弟 [いぼきょうだい] /(n) half-sibling (with a different mother)/
50698 異方 [いほう] /(adj-f) anisotropic/
50699 異方性 [いほうせい] /(adj-na,n) anisotropy/
50700 異方性度 [いほうせいど] /(n) fractional anisotropy/
50701 異方導電フィルム [いほうどうでんフィルム] /(n) oriented conduction film/
50702 異方導電膜 [いほうどうでんまく] /(n) oriented conduction film/
50703 異邦 [いほう] /(n) foreign country/
50704 異邦人 [いほうじん] /(n) foreigner/stranger/gentile/
50705 異本 [いほん] /(n) different edition/another book/strange book/
50706 異民族 [いみんぞく] /(n) different race (people)/
50707 異名 [いみょう] /(n,adj-no) another name/nickname/alias/(P)/
50708 異名 [いめい] /(n,adj-no) another name/nickname/alias/
50709 異名同音 [いめいどうおん] /(n) enharmonic/
50710 異様 [いよう] /(adj-na,n) bizarre/strange/eccentric/odd/queer/(P)/
50711 異類 [いるい] /(n) varieties/different kinds/
50712 異類異形 [いるいいぎょう] /(n) strange-looking creatures/spirits and goblins/
50713 異例 [いれい] /(adj-na,n,adj-no) exception/illness/singular/exceptional/unprecedented/(P)/
50714 異論 [いろん] /(n) different opinion/objection/(P)/
50715 異和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/
50716 異翅類 [いしるい] /(n) heteropterans (true bugs of suborder Heteroptera)/
50717 移し替える [うつしかえる] /(v1) to shift (move) (an object) to (into)/
50718 移す [うつす] /(v5s,vt) (1) to change/to swap/to substitute/to transfer/(2) to change the object of one's interest or focus/(3) to spend or take time/(4) to infect/(5) to permeate something with the smell or colour of something/(6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)/(P)/
50719 移り [うつり] /(n) change/transition/return present/
50720 移りゆく [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/
50721 移り気 [うつりぎ] /(adj-na,n) whim/frivolity/fickleness/inconstant/capriciousness/
50722 移り行く [うつりゆく] /(v5k-s,vi) to change/to shift/to come and go/
50723 移り香 [うつりが] /(n) lingering scent/
50724 移り住む [うつりすむ] /(v5m) to change one's place of residence/to move house/
50725 移り箸 [うつりばし] /(n) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)/
50726 移り変り [うつりかわり] /(n) change (e.g. season)/
50727 移り変る [うつりかわる] /(v5r) to change/
50728 移り変わり [うつりかわり] /(n) change (e.g. season)/(P)/
50729 移り変わる [うつりかわる] /(v5r) to change/
50730 移る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to change the target of interest or concern/(3) to elapse (passage of time)/(4) to be permeated by a colour or scent/(5) to be infected/to be contagious/to spread (as in fire)/(P)/
50731 移ろい [うつろい] /(n) (1) change/changing/vicissitudes/(2) fading/waning/
50732 移ろう [うつろう] /(v5u,vi) to change/to fade/
50733 移管 [いかん] /(n,vs) transfer of control/(P)/
50734 移記 [いき] /(n,vs) transfer to the records/transcription to a special document/
50735 移行 [いこう] /(n,vs) switching over to/migration/transition/(P)/
50736 移行期 [いこうき] /(n) (comp) transition, cutover period/
50737 移行期間 [いこうきかん] /(n) period of transition (e.g. from old to new system)/
50738 移行計画 [いこうけいかく] /(n) transition plan/
50739 移行性 [いこうせい] /(n,adj-na) (1) portability/upgradability/upwards compatibility/(2) transitional/
50740 移項 [いこう] /(n,vs) transposition/
50741 移住 [いじゅう] /(n,vs,adj-no) migration/immigration/(P)/
50742 移住者 [いじゅうしゃ] /(n) emigrant/immigrant/
50743 移住民 [いじゅうみん] /(n) immigrant/emigrant/
50744 移出 [いしゅつ] /(n,vs) export/shipping out/
50745 移乗 [いじょう] /(n,vs) transferring (to another ship, etc.)/
50746 移譲 [いじょう] /(n,vs) transfer/assignment/(P)/
50747 移植 [いしょく] /(n,vs) transplanting/porting/implantation/engrafting/(P)/
50748 移植ごて [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/
50749 移植コーディネーター [いしょくコーディネーター] /(n) transplant coordinator/
50750 移植可能性 [いしょくかのうせい] /(n) (comp) (code) portability/
50751 移植性 [いしょくせい] /(n) portability/
50752 移植臓器 [いしょくぞうき] /(n) replacement organ/
50753 移植片 [いしょくへん] /(n) graft/transplant/implant/
50754 移植免疫 [いしょくめんえき] /(n) transplantation immunity/
50755 移植鏝 [いしょくごて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/
50756 移籍 [いせき] /(n,vs) changing household registry/transfer (e.g. of one's name in the register)/(P)/
50757 移設 [いせつ] /(n) (1) relocation (of a facility)/moving establishment/(vs) (2) to relocate/to move into place/to put into place/to adapt/to affix/to install/
50758 移設用 [いせつよう] /(n) adaptor/
50759 移送 [いそう] /(n,vs) transfer/transport/removal/(P)/
50760 移築 [いちく] /(n,vs) dismantling an historic building and reconstructing it elsewhere/
50761 移着 [いちゃく] /(n,vs) adhering or embedding of wear debris in the opposing surface/
50762 移駐 [いちゅう] /(n,vs) moving/transferring/
50763 移牒 [いちょう] /(n,vs) notification to authorities/
50764 移調 [いちょう] /(n,vs) (musical) transposition/
50765 移転 [いてん] /(n,vs) moving/transfer/demise/(P)/
50766 移転価格 [いてんかかく] /(n) transfer price/
50767 移転支出 [いてんししゅつ] /(n) transfer payment/
50768 移転収支 [いてんしゅうし] /(n) balance of transfer account/
50769 移転所得 [いてんしょとく] /(n) transfer income/
50770 移転先 [いてんさき] /(n) one's new address/
50771 移動 [いどう] /(n,vs) (1) removal/migration/movement/(2) mobile (e.g. communications)/(P)/
50772 移動加入者識別番号 [いどうかにゅうしゃしきべつばんごう] /(n) International Mobile Subscriber Identity/IMSI/
50773 移動局 [いどうきょく] /(n) (comp) mobile terminal/
50774 移動受信 [いどうじゅしん] /(n) (comp) mobile reception (of a signal)/
50775 移動図書館 [いどうとしょかん] /(n) mobile library/bookmobile/
50776 移動性高気圧 [いどうせいこうきあつ] /(n) migratory anticyclone/
50777 移動性盲腸 [いどうせいもうちょう] /(n) mobile cecum/
50778 移動体 [いどうたい] /(n) moving body/
50779 移動体通信 [いどうたいつうしん] /(n) mobile communications/cellular communications/
50780 移動大使 [いどうたいし] /(n) roving ambassador/
50781 移動端末 [いどうたんまつ] /(n) (comp) mobile station/MS/
50782 移動通信 [いどうつうしん] /(n) mobile communications/
50783 移動電話 [いどうでんわ] /(n) mobile phone/wireless phone/
50784 移動不可データセット [いどうふかデータセット] /(n) (comp) unmovable data set/
50785 移動平均 [いどうへいきん] /(n) moving average/(P)/
50786 移動量係数 [いどうりょうけいすう] /(adv) distance coefficient/
50787 移動労働者 [いどうろうどうしゃ] /(n) itinerant laborer/migrant worker/
50788 移入 [いにゅう] /(n,vs) importation/ingression/migration/transfection/
50789 移封 [いほう] /(n,vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate/
50790 移民 [いみん] /(n,vs,adj-no) (1) (sens) emigration/immigration/(2) emigrant/immigrant/(P)/
50791 移民局 [いみんきょく] /(n) immigration office/
50792 移民政策 [いみんせいさく] /(n) immigration policy/
50793 移民法 [いみんほう] /(n) immigration law/
50794 移民労働者 [いみんろうどうしゃ] /(n) immigrant worker/
50795 移流 [いりゅう] /(n) advection/
50796 維 [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/
50797 維管束 [いかんそく] /(n) fibrovascular bundle/
50798 維管束形成層 [いかんそくけいせいそう] /(n) vascular cambium/wood cambium/
50799 維管束植物 [いかんそくしょくぶつ] /(n) vascular plant/
50800 維吾爾 [ういぐる] /(n) (uk) Uighur (Turkic people and language in NW China)/Uygur/
50801 維持 [いじ] /(n,vs) maintenance/preservation/improvement/(P)/
50802 維持可能スループット [いじかのうスループット] /(n) (comp) sustainable throughput/
50803 維持可能セル速度 [いじかのうセルそくど] /(n) (comp) sustainable cell rate/SCR/
50804 維持費 [いじひ] /(n) maintenance costs/
50805 維新 [いしん] /(n) restoration (e.g. Meiji)/reformation/revolution/(P)/
50806 維那 [いな] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs)/
50807 維那 [いの] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of general affairs)/
50808 維摩経 [ゆいまきょう] /(n) Vimalakirti Sutra/
50809 緯 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/
50810 緯糸 [ぬきいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/
50811 緯糸 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/
50812 緯書 [いしょ] /(n) book of omens appended to Confucian Chinese classics/
50813 緯線 [いせん] /(n) parallel/
50814 緯度 [いど] /(n,adj-no) latitude (nav.)/(P)/
50815 緯度観測所 [いどかんそくじょ] /(n) latitude observatory/
50816 緯度変化 [いどへんか] /(n,vs) latitude variation/
50817 胃 [い] /(n) (1) stomach/(2) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
50818 胃の腑 [いのふ] /(n) stomach/
50819 胃アトニー [いアトニー] /(n) gastric atony/
50820 胃カタル [いカタル] /(n) gastric catarrh/
50821 胃カメラ [いカメラ] /(n) endoscope/gastrocamera/
50822 胃ポリープ [いポリープ] /(n) gastric polyp/
50823 胃液 [いえき] /(n) gastric juice/
50824 胃炎 [いえん] /(n) gastritis/gastric catarrh/
50825 胃下垂 [いかすい] /(n) gastroptosis/
50826 胃拡張 [いかくちょう] /(n) gastric dilation/dilation of stomach/
50827 胃管 [いかん] /(n) stomach tube/nasogastric tube/
50828 胃癌 [いがん] /(n) stomach cancer/
50829 胃鏡 [いきょう] /(n) gastroscope/
50830 胃散 [いさん] /(n) stomach medicine/
50831 胃酸 [いさん] /(n) stomach acid/gastric acid/
50832 胃酸過多症 [いさんかたしょう] /(n) gastric hyperacidity/
50833 胃酸欠乏症 [いさんけつぼうしょう] /(n) gastric achlorhydria/
50834 胃弱 [いじゃく] /(n,adj-no) dyspepsia/indigestion/weak digestion/
50835 胃宿 [えきえぼし] /(n) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions)/
50836 胃水管系 [いすいかんけい] /(n) gastrovascular system/
50837 胃石 [いせき] /(n) gastrolith/
50838 胃洗浄 [いせんじょう] /(n,vs) stomach pumping/gastric irrigation/gastric lavage/gastric suction/gastrolavage/
50839 胃洗浄器 [いせんじょうき] /(n) stomach pump/
50840 胃穿孔 [いせんこう] /(n) perforation of stomach ulcer/
50841 胃腺 [いせん] /(n) gastric gland/
50842 胃袋 [いぶくろ] /(n) (1) stomach/breadbasket/inner man/(2) dietary needs/(P)/
50843 胃腸 [いちょう] /(adj-na,n,adj-no) stomach/gastrointestine/(P)/
50844 胃腸炎 [いちょうえん] /(n) gastroenteritis/
50845 胃腸神経症 [いちょうしんけいしょう] /(n) gastrointestinal neurosis/
50846 胃腸炭疽 [いちょうたんそ] /(n) gastrointestinal anthrax/
50847 胃腸病 [いちょうびょう] /(n) gastrointestinal disorder/
50848 胃腸病学 [いちょうびょうがく] /(n) gastroenterology/
50849 胃腸薬 [いちょうやく] /(n) digestive medicine/medicine for the stomach and bowels/
50850 胃痛 [いつう] /(n) stomach-ache/stomach pain/gastralgia/
50851 胃潰瘍 [いかいよう] /(n) stomach ulcer/
50852 胃嚢 [いぶくろ] /(iK) (n) (1) stomach/breadbasket/inner man/(2) dietary needs/
50853 胃病 [いびょう] /(n,adj-no) stomach trouble/
50854 胃壁 [いへき] /(n) stomach lining/gastric wall/
50855 胃薬 [いぐすり] /(n) stomach medicine/
50856 胃痙攣 [いけいれん] /(n) stomach cramps/
50857 胃瘻 [いろう] /(n) gastric fistula/
50858 萎える [なえる] /(v1,vi) to wither/to droop/to be lame/
50859 萎びる [しなびる] /(v1,vi) to wilt/to fade/
50860 萎む [しぼむ] /(v5m,vi) to wither/to fade (away)/to shrivel/to wilt/(P)/
50861 萎ゆ竹 [なゆたけ] /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/
50862 萎れる [しおれる] /(v1,vi) to wither/(P)/
50863 萎黄病 [いおうびょう] /(n) chlorosis/greensickness/
50864 萎縮 [いしゅく] /(adj-na,n,vs) withering/atrophy/contraction/dwarf/(P)/
50865 萎縮症 [いしゅくしょう] /(n) atrophy/
50866 萎縮腎 [いしゅくじん] /(n) contracted kidney/
50867 萎縮性鼻炎 [いしゅくせいびえん] /(n) atrophic rhinitis/
50868 萎縮病 [いしゅくびょう] /(n) dwarfism (of plants)/
50869 萎靡 [いび] /(n,vs) decline/decay/
50870 衣 [きぬ] /(n) (arch) clothing/
50871 衣 [ころも] /(n) (1) clothes/garment/(2) gown/robe/(3) coating (e.g. glaze, batter, icing)/(P)/
50872 衣々 [きぬぎぬ] /(n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/
50873 衣し [かくし] /(n) pocket/
50874 衣衣 [きぬぎぬ] /(n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/
50875 衣架 [いか] /(n) clothes rack/
50876 衣蛾 [いが] /(n) (uk) Tinea translucens (species of clothes moth)/
50877 衣冠 [いかん] /(n) kimono and ancient head-dress/
50878 衣冠束帯 [いかんそくたい] /(n) full Japanese court dress of traditional fashion/
50879 衣許りで和尚は出来ぬ [ころもばかりでおしょうはできぬ] /(exp) (id) The cowl does not make the monk/
50880 衣魚 [しみ] /(gikun) (n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/
50881 衣魚虫 [しみむし] /(n) (obsc) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/
50882 衣桁 [いこう] /(n) clothes rack/
50883 衣更え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) renovation/facelift/changing appearance/
50884 衣更着 [きさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/
50885 衣更着 [きぬさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/
50886 衣香 [いこう] /(n) perfume on the clothing/
50887 衣擦れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/
50888 衣手 [ころもで] /(n) sleeve/
50889 衣裳 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/
50890 衣食 [いしょく] /(n) (1) food and clothing/livelihood/living/(vs) (2) to feed and clothe/
50891 衣食住 [いしょくじゅう] /(n) necessities of life (food, clothing & shelter)/(P)/
50892 衣食足りて礼節を知る [いしょくたりてれいせつをしる] /(exp) the poor can't afford manners/only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite/
50893 衣摺れ [きぬずれ] /(n) rustling of clothes/
50894 衣装 [いしょう] /(n) clothing/costume/outfit/garment/dress/(P)/
50895 衣装合せ [いしょうあわせ] /(n) costume fitting/
50896 衣装箪笥 [いしょうだんす] /(n) wardrobe/
50897 衣装道楽 [いしょうどうらく] /(n) love of fine clothing/weakness for fine clothes/being extravagant in clothing/
50898 衣装方 [いしょうかた] /(n) dresser/
50899 衣帯 [いたい] /(n) clothes and obi/full court dress/
50900 衣替え [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) renovation/facelift/changing appearance/(P)/
50901 衣嚢 [いのう] /(n) pocket/
50902 衣嚢 [かくし] /(n) pocket/
50903 衣鉢 [いはつ] /(n) (1) mysteries of one's master's art/(2) (Buddh) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral)/transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)/
50904 衣鉢 [えはち] /(n) (1) mysteries of one's master's art/(2) (Buddh) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral)/transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)/
50905 衣鉢 [えはつ] /(n) (1) mysteries of one's master's art/(2) (Buddh) robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral)/transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)/
50906 衣服 [いふく] /(n) clothes/(P)/
50907 衣偏 [ころもへん] /(n) kanji "clothes" radical at left/
50908 衣紋 [えもん] /(n) dress/clothes/drapery/
50909 衣紋掛 [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./
50910 衣紋掛け [えもんかけ] /(n) rack or hanger for hanging kimono, coats, etc./
50911 衣蘭 [いらん] /(n) (uk) Iran/
50912 衣蘭 [きぬらん] /(n) (uk) lawn orchid/soldier's orchid (Zeuxine strateumatica)/
50913 衣料 [いりょう] /(n) clothing/(P)/
50914 衣料品 [いりょうひん] /(n) clothing goods/(P)/
50915 衣料品店 [いりょうひんてん] /(n) clothing store/
50916 衣糧 [いりょう] /(n) food and clothing/
50917 衣類 [いるい] /(n,adj-no) clothes/clothing/garments/(P)/
50918 衣虱 [ころもじらみ] /(n) (uk) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/
50919 謂う [いう] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e. to give a name)/
50920 謂う [ゆう] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e. to give a name)/
50921 謂う所の [いうところの] /(exp) what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak/
50922 謂れ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/
50923 謂れない [いわれない] /(adj-i) (uk) unjustified/unwarranted/unfounded/baseless/groundless/
50924 謂れのない [いわれのない] /(n) unjustified/unwarranted/unfounded/baseless/groundless/
50925 謂れ因縁 [いわれいんねん] /(n) origin/history/
50926 謂れ無い [いわれない] /(adj-i) (uk) unjustified/unwarranted/unfounded/baseless/groundless/
50927 謂わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/
50928 謂われ [いわれ] /(n) reason/origin/(oral) history/
50929 違い [ちがい] /(n,n-suf) difference/discrepancy/(P)/
50930 違いない [ちがいない] /(exp,adj-i) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/(P)/
50931 違いめ [たがいめ] /(n) point of difference/
50932 違いめ [ちがいめ] /(n) point of difference/
50933 違い棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/
50934 違い箸 [ちがいばし] /(n) using two different chopsticks together (a breach of etiquette)/
50935 違い無い [ちがいない] /(exp,adj-i) (phrase) sure/no mistaking it/for certain/
50936 違い目 [たがいめ] /(n) point of difference/
50937 違い目 [ちがいめ] /(n) point of difference/
50938 違う [たがう] /(v5u,vi) (1) to differ/to be different/(2) to run counter to/(3) to change (into something out of the ordinary)/
50939 違う [ちがう] /(v5u,vi) (1) to differ (from)/to vary/(2) to not be in the usual condition/(3) to not match the correct (answer, etc.)/(4) to be different from promised/(P)/
50940 違える [たがえる] /(v1,vt) (1) to break one's word/(2) to be unpunctual/
50941 違える [ちがえる] /(v1,vt) (1) to change/to alter/(2) to mistake/to make a mistake/(3) to fail to keep (e.g. one's promise)/(4) to dislocate (e.g. one's neck)/
50942 違警罪 [いけいざい] /(n) (relatively minor) offense against police regulations (offence)/
50943 違憲 [いけん] /(n) unconstitutionality/(P)/
50944 違憲性 [いけんせい] /(n) unconstitutionality/
50945 違憲立法審査権 [いけんりっぽうしんさけん] /(n) judicial review/
50946 違算 [いさん] /(n) miscalculation/
50947 違式 [いしき] /(n) informality/breach of etiquette/
50948 違心 [いしん] /(n) treacherous designs/
50949 違棚 [ちがいだな] /(n) set of staggered shelves/
50950 違勅 [いちょく] /(n) disobeying the emperor's order/
50951 違背 [いはい] /(n,vs) violation/transgression/
50952 違反 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/(P)/
50953 違反者 [いはんしゃ] /(n) violator (of a law)/
50954 違犯 [いはん] /(n,vs) violation (of law)/transgression/infringement/breach/
50955 違犯行為 [いはんこうい] /(n) violation/offense/offence/
50956 違犯者 [いはんしゃ] /(n) violator/offender/
50957 違法 [いほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/illegality/invalid/unlawfulness/(P)/
50958 違法コピー [いほうコピー] /(n) (comp) illegal copy/pirate copy/
50959 違法行為 [いほうこうい] /(n) illegal act/
50960 違法者 [いほうしゃ] /(n) lawbreaker/
50961 違法所持 [いほうしょじ] /(n) illegal possession/unlawful possession/
50962 違法性 [いほうせい] /(n) illegality/
50963 違法性阻却事由 [いほうせいそきゃくじゆう] /(n) justifiable cause for noncompliance with the law/
50964 違法薬物 [いほうやくぶつ] /(n) illegal drug/
50965 違命 [いめい] /(n,vs) disobedience/
50966 違約 [いやく] /(n,vs) breach of contract/default/
50967 違約金 [いやくきん] /(n) penalty for contract breach/
50968 違約金条項 [いやくきんじょうこう] /(n) penalty clause/breach of contract clause/
50969 違令 [いれい] /(n) violation of law/
50970 違例 [いれい] /(n) unconventionality/
50971 違和 [いわ] /(n) physical disorder/
50972 違和感 [いわかん] /(n) (1) uncomfortable feeling/feeling out of place/sense of discomfort/(2) malaise/physical unease/(P)/
50973 遺す [のこす] /(v5s,vt) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/
50974 遺る [のこる] /(v5r,vi) to remain/to be left/
50975 遺愛 [いあい] /(n) bequest/relic/
50976 遺影 [いえい] /(n) portrait of deceased person/(P)/
50977 遺詠 [いえい] /(n) posthumous song or poem/
50978 遺家族 [いかぞく] /(n) bereaved family/
50979 遺戒 [いかい] /(n) one's last caution/
50980 遺灰 [いはい] /(n) ashes (of the deceased)/remains from cremation/
50981 遺骸 [いがい] /(n) remains/corpse/
50982 遺憾 [いかん] /(adj-na,n) regrettable/unsatisfactory/(P)/
50983 遺憾なく [いかんなく] /(adv) amply/sufficiently/fully/completely/all out/
50984 遺憾に堪えない [いかんにたえない] /(exp,adj-i) really regrettable/
50985 遺憾千万 [いかんせんばん] /(adj-na) highly regrettable/utterly deplorable/
50986 遺憾無く [いかんなく] /(adv) amply/sufficiently/fully/completely/all out/
50987 遺棄 [いき] /(n,vs) abandonment/desertion/relinquishment/(P)/
50988 遺棄貨物 [いきかもつ] /(n) abandoned goods/
50989 遺棄罪 [いきざい] /(n) abandonment/
50990 遺業 [いぎょう] /(n) work left at death/
50991 遺訓 [いくん] /(n) dying instructions/
50992 遺賢 [いけん] /(n) able men left out of office/
50993 遺言 [いげん] /(n,vs) will/testament/last request/
50994 遺言 [いごん] /(n,vs) will/testament/last request/
50995 遺言 [ゆいごん] /(n,vs) will/testament/last request/(P)/
50996 遺言執行者 [ゆいごんしっこうしゃ] /(n) executor/
50997 遺言者 [ゆいごんしゃ] /(n) testator/
50998 遺言書 [ゆいごんしょ] /(n) testament/
50999 遺言証書 [いごんしょうしょ] /(n) testamentary document/
51000 遺言状 [ゆいごんじょう] /(n) will/testament/
51001 遺言補足書 [ゆいごんほそくしょ] /(n) codicil/
51002 遺孤 [いこ] /(n) orphan/
51003 遺功 [いこう] /(n) works following the deceased/
51004 遺構 [いこう] /(n) remains/(P)/
51005 遺稿 [いこう] /(n) posthumous manuscripts/
51006 遺香 [いこう] /(n) lingering odor of giver (clothes, etc.) (odour)/
51007 遺告 [ゆいごう] /(n) will/testament/
51008 遺骨 [いこつ] /(n) remains/ashes of deceased/(P)/
51009 遺恨 [いこん] /(n) grudge/ill will/enmity/(P)/
51010 遺恨十年 [いこんじゅうねん] /(n,adv) grudge of ten years' standing/harbouring a grudge for many years/
51011 遺財 [いざい] /(n) bequest/inheritance/
51012 遺作 [いさく] /(n) posthumous works/(P)/
51013 遺産 [いさん] /(n) inheritance/bequest/legacy/heritage/(P)/
51014 遺産管理 [いさんかんり] /(n) administration of an estate/
51015 遺産管理人 [いさんかんりにん] /(n) administrator of an estate/
51016 遺産税 [いさんぜい] /(n) inheritance tax/estate duty/
51017 遺産相続 [いさんそうぞく] /(n) inheritance/succession to property/
51018 遺産相続人 [いさんそうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/
51019 遺産相続税 [いさんそうぞくぜい] /(n) inheritance tax/
51020 遺子 [いし] /(n) (arch) orphan/
51021 遺志 [いし] /(n) dying wish/(P)/
51022 遺事 [いじ] /(n) reminiscences/memories/
51023 遺児 [いじ] /(n) orphan/(P)/
51024 遺失 [いしつ] /(n,vs) loss/
51025 遺失者 [いしつしゃ] /(n) owner of a lost article/
51026 遺失品 [いしつひん] /(n) lost article/
51027 遺失物 [いしつぶつ] /(n) lost article/(P)/
51028 遺失物取り扱い所 [いしつぶつとりあつかいじょ] /(n) lost and found office/
51029 遺習 [いしゅう] /(n) old customs/
51030 遺集 [いしゅう] /(n) collection of writings by the deceased/
51031 遺書 [いしょ] /(n) will/testament/testamentary letter/(P)/
51032 遺臣 [いしん] /(n) surviving retainer/
51033 遺制 [いせい] /(n) institutions bequeathed from the past/
51034 遺精 [いせい] /(n,vs) nocturnal emissions (of semen)/oneirogmus/
51035 遺跡 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/(P)/
51036 遺蹟 [いせき] /(n) historic ruins (remains, relics)/
51037 遺草 [いそう] /(n) posthumous works/
51038 遺贈 [いぞう] /(n,vs) bequest/legacy/
51039 遺贈分 [いぞうぶん] /(n) legal portion/
51040 遺族 [いぞく] /(n) bereaved family/(P)/
51041 遺族給付 [いぞくきゅうふ] /(n) survivor's benefit/
51042 遺族年金 [いぞくねんきん] /(n) survivor's pension or annuity/
51043 遺族扶助 [いぞくふじょ] /(n) survivor's benefit/
51044 遺族補償 [いぞくほしょう] /(n) compensation to the bereaved family/
51045 遺存種 [いぞんしゅ] /(n) relict/
51046 遺体 [いたい] /(n) corpse/remains/(P)/
51047 遺体安置所 [いたいあんちしょ] /(n) morgue/
51048 遺体袋 [いたいぶくろ] /(n) body bag/
51049 遺脱 [いだつ] /(n,vs) omission/
51050 遺著 [いちょ] /(n) posthumous work/
51051 遺伝 [いでん] /(adj-na,n,vs,adj-no) heredity/inherent/(P)/
51052 遺伝暗号 [いでんあんごう] /(n) genetic code/
51053 遺伝因子 [いでんいんし] /(n) gene/genetic factor/genetic element/
51054 遺伝因子組替え [いでんいんしくみかえ] /(n) recombinant gene splicing/
51055 遺伝学 [いでんがく] /(n) genetics/study of heredity/
51056 遺伝子 [いでんし] /(n) (1) gene/(adj-f,adj-no) (2) genetic/(P)/
51057 遺伝子ターゲッティング [いでんしターゲッティング] /(n) gene targeting/
51058 遺伝子バンク [いでんしバンク] /(n) gene bank/
51059 遺伝子プール [いでんしプール] /(n) gene pool/
51060 遺伝子ライブラリー [いでんしライブラリー] /(n) gene library/
51061 遺伝子給源 [いでんしきゅうげん] /(n) (obsc) gene pool/
51062 遺伝子銀行 [いでんしぎんこう] /(n) (obsc) gene bank/
51063 遺伝子型 [いでんしがた] /(n,adj-no) genotype/
51064 遺伝子研究 [いでんしけんきゅう] /(n) genetic research/
51065 遺伝子工学 [いでんしこうがく] /(n) genetic engineering/
51066 遺伝子座 [いでんしざ] /(n) genetic locus/
51067 遺伝子資源 [いでんししげん] /(n) gene resource/
51068 遺伝子治療 [いでんしちりょう] /(n) gene therapy/
51069 遺伝子疾患 [いでんししっかん] /(n) genetic disorder/
51070 遺伝子重複 [いでんしじゅうふく] /(n) gene duplication/
51071 遺伝子診断 [いでんししんだん] /(n) genetic diagnosis/
51072 遺伝子組み換え [いでんしくみかえ] /(n) gene recombination/
51073 遺伝子組換え [いでんしくみかえ] /(n) gene recombination/
51074 遺伝子操作 [いでんしそうさ] /(n) gene manipulation/
51075 遺伝子多型 [いでんしたがた] /(n) polymorphisms/
51076 遺伝子突然変異 [いでんしとつぜんへんい] /(n) gene mutation/
51077 遺伝子発現 [いでんしはつげん] /(n) gene expression/
51078 遺伝子流動 [いでんしりゅうどう] /(n) gene flow/
51079 遺伝子療法 [いでんしりょうほう] /(n) gene therapy/
51080 遺伝資源へのアクセスと利益配分 [いでんしげんへのアクセスとりえきはいぶん] /(n) access to genetic resources and benefit sharing/Access and Benefit-Sharing/ABS/
51081 遺伝情報 [いでんじょうほう] /(n) genetic information/
51082 遺伝性 [いでんせい] /(adj-na,n) inheritable character/inheritable/hereditary/inherited/
51083 遺伝性疾患 [いでんせいしっかん] /(n) hereditary disease/hereditary disorder/
51084 遺伝地図 [いでんちず] /(n) genetic map/
51085 遺伝的アルゴリズム [いでんてきアルゴリズム] /(n) (comp) genetic algorithm/GA/
51086 遺伝的多型 [いでんてきたけい] /(n) genetic polymorphism/
51087 遺伝的浮動 [いでんてきふどう] /(n) genetic drift/
51088 遺伝病 [いでんびょう] /(n) hereditary (genetic) disease/
51089 遺伝法 [いでんほう] /(n) laws of heredity/
51090 遺徳 [いとく] /(n) benefit from ancestors' virtue/
51091 遺尿 [いにょう] /(n) enuresis/bed wetting/
51092 遺髪 [いはつ] /(n) hair of the deceased/
51093 遺筆 [いひつ] /(n) writing left by the deceased/
51094 遺品 [いひん] /(n) articles of the deceased/(P)/
51095 遺風 [いふう] /(n) tradition/hereditary custom/
51096 遺物 [いぶつ] /(n) relic/momento/(P)/
51097 遺文 [いぶん] /(n) literary remains/
51098 遺芳 [いほう] /(n) memory or autograph of deceased/
51099 遺墨 [いぼく] /(n) autographs (brushwork) of departed person/
51100 遺命 [いめい] /(n,vs) will/dying instructions/
51101 遺留 [いりゅう] /(n,vs) bequest/
51102 遺留品 [いりゅうひん] /(n) lost articles/
51103 遺留分 [いりゅうぶん] /(n) heir's distributive share/
51104 遺漏 [いろう] /(n,vs) omission/
51105 遺漏なく [いろうなく] /(adv) complete/without omission/
51106 遺址 [いし] /(n) (historic) ruins/
51107 遺誡 [いかい] /(n) one's last caution/
51108 医 [い] /(n,n-suf) medicine/the healing art/healing/curing/doctor/(P)/
51109 医 [くすし] /(n) (arch) doctor/
51110 医する [いする] /(vs-s,vt) (arch) to cure/to heal/
51111 医員 [いいん] /(n) medical staff/doctor/
51112 医院 [いいん] /(n) doctor's office (surgery)/clinic/dispensary/(P)/
51113 医院長 [いいんちょう] /(n) head doctor/
51114 医化学 [いかがく] /(n) medical chemistry/
51115 医家 [いか] /(n) doctor/
51116 医科 [いか] /(n) medical science/medical department/(P)/
51117 医科学 [いかがく] /(n) medical college/(P)/
51118 医科研 [いかけん] /(n) Institute for Medical Sciences/
51119 医科歯科 [いかしか] /(n) medical and dental college/
51120 医科大学 [いかだいがく] /(n) medical school/
51121 医会 [いかい] /(n) medical society/
51122 医界 [いかい] /(n) medical world/
51123 医学 [いがく] /(n) medical science/medicine/(P)/
51124 医学の祖 [いがくのそ] /(n) founder of medical science/
51125 医学界 [いがくかい] /(n) medical world/
51126 医学技術士 [いがくぎじゅつし] /(n) medical technician/
51127 医学雑誌 [いがくざっし] /(n) medical journal/
51128 医学史 [いがくし] /(n) history of medicine/
51129 医学士 [いがくし] /(n) Bachelor of Medicine/MB/
51130 医学者 [いがくしゃ] /(n) medical scientist/
51131 医学書 [いがくしょ] /(n) medical book/medical journal/
51132 医学生 [いがくせい] /(n) medical student/
51133 医学生物学 [いがくせいぶつがく] /(n) medical biology/
51134 医学博士 [いがくはかせ] /(n) MD/Doctor of Medicine/
51135 医学博士 [いがくはくし] /(n) MD/Doctor of Medicine/
51136 医学部 [いがくぶ] /(n) medical faculty/
51137 医学用語 [いがくようご] /(n) medical term/
51138 医官 [いかん] /(n) medical officer/
51139 医業 [いぎょう] /(n) medical practice/medical practise/
51140 医局 [いきょく] /(n) medical office/dispensary/(P)/
51141 医原性 [いげんせい] /(n,adj-no) iatrogenic (disease or condition caused by medical treatment)/
51142 医原病 [いげんびょう] /(n) iatrogenic disease/
51143 医師 [いし] /(n,adj-no) doctor/physician/(P)/
51144 医師会 [いしかい] /(n) medical association/(P)/
51145 医師国家試験 [いしこっかしけん] /(n) National Medical Practitioners Qualifying Examination/
51146 医師団 [いしだん] /(n) team of doctors/
51147 医師法 [いしほう] /(n) medical practitioner's law/
51148 医師免許 [いしめんきょ] /(n) physician's license (licence)/doctor's license/medical license/license to practice medicine/
51149 医師免許証 [いしめんきょしょう] /(n) physician's license (licence)/doctor's license/medical license/
51150 医歯薬 [いしやく] /(adj-f) medical, dental and pharmacological/
51151 医歯薬学 [いしやくがく] /(n) (study of) medicine, dentistry and pharmacology/
51152 医事 [いじ] /(n) medical practice/medical practise/
51153 医事訴訟 [いじそしょう] /(n) medical suit/
51154 医事伝道 [いじでんどう] /(n) medical missionary work/
51155 医者 [いしゃ] /(n) (sens) (medical) doctor/physician/(P)/
51156 医者さん [いしゃさん] /(n) doctor/
51157 医者にかかる [いしゃにかかる] /(exp,v5r) to consult a doctor/
51158 医者にかける [いしゃにかける] /(exp,v1) to entrust to a doctor (for treatment)/
51159 医者に掛かる [いしゃにかかる] /(exp,v5r) to consult a doctor/
51160 医者に掛ける [いしゃにかける] /(exp,v1) to entrust to a doctor (for treatment)/
51161 医者の指図 [いしゃのさしず] /(n) doctor's mandate/
51162 医者の不養生 [いしゃのふようじょう] /(exp) failing to practice what one preaches (lit: doctors often neglect their own health)/
51163 医者を呼ぶ [いしゃをよぶ] /(exp,v5b) to call the doctor/
51164 医者通い [いしゃがよい] /(n-adv) course of medical treatment/under-the-doctor/
51165 医術 [いじゅつ] /(n,adj-no) medicine/healing art/
51166 医書 [いしょ] /(n) medical book/
51167 医食同源 [いしょくどうげん] /(exp) medicine and one's daily diet are equally important for a healthy body/
51168 医生 [いせい] /(n,adj-f) (1) (abbr) bio-medical/biomedical/(2) medical student/
51169 医籍 [いせき] /(n) register of physicians/
51170 医大 [いだい] /(n) (abbr) medical university/medical school/med school/(P)/
51171 医長 [いちょう] /(n) medical director/chief physician/(P)/
51172 医道 [いどう] /(n) the art of medicine/
51173 医伯 [いはく] /(n) (pol) doctor/
51174 医博 [いはく] /(n) doctor of medicine/
51175 医方明 [いほうみょう] /(n) cikitsavidya (the ancient Indian study of medicine)/
51176 医務 [いむ] /(n) medical affairs/
51177 医務室 [いむしつ] /(n) medical office/
51178 医薬 [いやく] /(n,adj-no) (1) medicine/(2) (abbr) Pharmaceutical and Food Safety Bureau/(P)/
51179 医薬品 [いやくひん] /(n) medical supplies/(P)/
51180 医薬品各条 [いやくひんかくじょう] /(n) drug monograph/
51181 医薬部外品 [いやくぶがいひん] /(n) nonmedicinal product/
51182 医薬分業 [いやくぶんぎょう] /(n) separation of medical and dispensary practice (practise)/
51183 医用 [いよう] /(n,adj-no) medical use/
51184 医用テレメーター [いようテレメーター] /(n) medical telemeter/
51185 医用生体工学 [いようせいたいこうがく] /(n) medical biotechnology/
51186 医用電子工学 [いようでんしこうがく] /(n) medical electronics/
51187 医療 [いりょう] /(n,adj-no) medical care/medical treatment/(P)/
51188 医療サービス [いりょうサービス] /(n) medical service/
51189 医療システム [いりょうシステム] /(n) medical system/
51190 医療チーム [いりょうチーム] /(n) medical team/
51191 医療ミス [いりょうミス] /(n,adj-no) medical error/
51192 医療過誤 [いりょうかご] /(n) medical malpractice/medical malpractise/
51193 医療関係者 [いりょうかんけいしゃ] /(n) medical personnel/
51194 医療器械 [いりょうきかい] /(n) medical appliances/surgical instruments/
51195 医療器具 [いりょうきぐ] /(n) medical apparatus/medical instruments/
51196 医療機関 [いりょうきかん] /(n) medical institution/
51197 医療機器 [いりょうきき] /(n) medical equipment/
51198 医療技術 [いりょうぎじゅつ] /(n) medical technology/
51199 医療材料 [いりょうざいりょう] /(n) medical supplies/
51200 医療施設 [いりょうしせつ] /(n) medical facilities/
51201 医療事故 [いりょうじこ] /(n) medical error/
51202 医療車 [いりょうしゃ] /(n) clinic car/traveling clinic/travelling clinic/
51203 医療従事者 [いりょうじゅうじしゃ] /(n) health care provider/
51204 医療少年院 [いりょうしょうねんいん] /(n) medical reformatory/
51205 医療制度 [いりょうせいど] /(n) health care system/
51206 医療伝道 [いりょうでんどう] /(n) medical missionary work/
51207 医療廃棄物 [いりょうはいきぶつ] /(n) hospital waste/
51208 医療費 [いりょうひ] /(n) medical expenses/doctor's bill/
51209 医療費用保険 [いりょうひようほけん] /(n) medical expenses insurance/
51210 医療品 [いりょうひん] /(n) medical supplies/
51211 医療保険 [いりょうほけん] /(n) medical-care insurance/
51212 医療保険制度 [いりょうほけんせいど] /(n) medical insurance system/
51213 医療保障 [いりょうほしょう] /(n) medical security/
51214 医療保障保険 [いりょうほしょうほけん] /(n) medical life insurance/
51215 医療補助者 [いりょうほじょしゃ] /(n) paramedic/
51216 医療報酬 [いりょうほうしゅう] /(n) medical fee/
51217 医療法 [いりょうほう] /(n) Medical Service Law (1948)/
51218 医療法人 [いりょうほうじん] /(n) medical corporation/
51219 医療輸送機 [いりょうゆそうき] /(n) medical transport (plane)/
51220 医療用 [いりょうよう] /(n) medical use/
51221 医療用医薬品 [いりょうよういやくひん] /(n) ethical pharmaceuticals/
51222 井 [い] /(n) well/
51223 井 [せい] /(n) (1) (obsc) well curb/(2) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)/
51224 井の中の蛙 [いのなかのかわず] /(exp) person who is ignorant of the real world (lit: frog in a well)/
51225 井の中の蛙大海を知らず [いのなかのかわずたいかいをしらず] /(exp) parochial/provincial/used to encourage someone to get a wider perspective/
51226 井堰 [いせき] /(n) sluice/dam/
51227 井桁 [いげた] /(n) well lining/well curb/
51228 井戸 [いど] /(n) water well/(P)/
51229 井戸屋形 [いどやかた] /(n) well roof/
51230 井戸掘り [いどほり] /(n) well digging/well digger/
51231 井戸綱 [いどづな] /(n) well rope/
51232 井戸車 [いどぐるま] /(n) well pulley/
51233 井戸水 [いどみず] /(n) well water/
51234 井戸側 [いどがわ] /(n) well curb/
51235 井戸替え [いどがえ] /(n,vs) well cleaning/
51236 井戸端 [いどばた] /(n) side of well/
51237 井戸端会議 [いどばたかいぎ] /(n) content-free chat/idle gossip/
51238 井戸浚え [いどさらえ] /(n) well cleaning/
51239 井綱 [いづな] /(n) well rope/
51240 井守 [いもり] /(n) (uk) newt (esp. the Japanese fire belly newt, Cynops pyrrhogaster)/
51241 井宿 [ちちりぼし] /(n) Chinese "Well" constellation (one of the 28 mansions)/
51242 井泉 [せいせん] /(n) (water) well/
51243 井底 [せいてい] /(n) well bottom/narrow place/
51244 井筒 [いづつ] /(n) well crib/
51245 井目 [せいもく] /(n) the nine principal points in a game of go/
51246 亥 [い] /(n) twelfth sign of the Chinese zodiac (The Boar, 9pm-11pm, north-northwest, October)/
51247 亥の刻 [いのこく] /(n) 10 o'clock in the evening/
51248 亥月 [がいげつ] /(n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
51249 亥年 [いどし] /(n) year of the boar/
51250 亥年 [いのししどし] /(ik) (n) year of the boar/
51251 域 [いき] /(n) region/limits/stage/level/
51252 域外 [いきがい] /(n,adj-no) outside the area/(P)/
51253 域内 [いきない] /(n,adj-no) inside the area/(P)/
51254 域内貿易 [いきないぼうえき] /(n) regional trade/intra-trade/
51255 育くむ [はぐくむ] /(io) (v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/
51256 育ち [そだち] /(n) breeding/growth/(P)/
51257 育ちがいい [そだちがいい] /(adj-i) well-bred/
51258 育ちがよい [そだちがよい] /(adj-i) well-bred/
51259 育ちが悪い [そだちがわるい] /(exp) ill bred/poorly brought up/
51260 育ちが良い [そだちがいい] /(adj-i) well-bred/
51261 育ちが良い [そだちがよい] /(adj-i) well-bred/
51262 育ちのいい [そだちのいい] /(adj-i) well bred/
51263 育ちのよい [そだちのよい] /(adj-i) well bred/
51264 育ちの良い [そだちのいい] /(adj-i) well bred/
51265 育ちの良い [そだちのよい] /(adj-i) well bred/
51266 育ちゆく [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/
51267 育ち過ぎる [そだちすぎる] /(v1) to be overgrown/
51268 育ち行く [そだちゆく] /(v5k-s) to grow up/
51269 育ち盛り [そだちざかり] /(adj-no) growing (child, etc.)/
51270 育つ [そだつ] /(v5t,vi) to be raised (e.g. child)/to be brought up/to grow (up)/(P)/
51271 育て [そだて] /(n) bringing up/raising/
51272 育てあげる [そだてあげる] /(v1,vt) to raise (to maturity)/to rear/to train/to educate/
51273 育ての親 [そだてのおや] /(n) foster parents/
51274 育てる [そだてる] /(v1,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/
51275 育て上げる [そだてあげる] /(v1,vt) to raise (to maturity)/to rear/to train/to educate/
51276 育て親 [そだておや] /(n) foster parent/
51277 育て方 [そだてかた] /(n) method of bringing up/method of raising/
51278 育む [はぐくむ] /(v5m,vt) to raise/to rear/to bring up/(P)/
51279 育英 [いくえい] /(n) education/(P)/
51280 育英会 [いくえいかい] /(n) scholarship society/educational society/
51281 育休 [いくきゅう] /(n) (abbr) maternity leave/childcare leave/
51282 育児 [いくじ] /(n,vs) childcare/nursing/upbringing/(P)/
51283 育児ノイローゼ [いくじノイローゼ] /(n) maternity nerves/maternity neurosis/
51284 育児院 [いくじいん] /(n) orphanage/nursery school/
51285 育児園 [いくじえん] /(n) baby nursery/baby-farm/
51286 育児休暇 [いくじきゅうか] /(n) childcare leave/maternity leave/
51287 育児休業 [いくじきゅうぎょう] /(n) maternity leave/childcare leave/
51288 育児休業基本給付金 [いくじきゅうぎょうきほんきゅうふきん] /(n) basic allowance of child care leave benefits/
51289 育児施設 [いくじしせつ] /(n) child care facilities/
51290 育児時間 [いくじじかん] /(n) nursing time/
51291 育児室 [いくじしつ] /(n) nursery/
51292 育児書 [いくじしょ] /(n) book on child-rearing/
51293 育児食 [いくじしょく] /(n) baby food/
51294 育児嚢 [いくじのう] /(n) pouch (of a marsupial)/marsupium/
51295 育児法 [いくじほう] /(n) child-rearing practice/child-rearing practise/
51296 育種 [いくしゅ] /(n,vs) (plant) breeding/
51297 育種家 [いくしゅか] /(n) (plant) breeder/
51298 育種学 [いくしゅがく] /(n) thremmatology/study of plant and animal breeding/
51299 育種所 [いくしゅじょ] /(n) (plant) nursery/
51300 育雛 [いくすう] /(n,vs) brooding/
51301 育雛器 [いくすうき] /(n) breeder/
51302 育成 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/(P)/
51303 育成栽培 [いくせいさいばい] /(n) vegetable and fruit growing/
51304 育生 [いくせい] /(n,vs) rearing/training/nurture/cultivation/promotion/
51305 育苗 [いくびょう] /(n,vs) raising seedlings/
51306 育毛剤 [いくもうざい] /(n) (hair) tonic/
51307 郁々 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/
51308 郁郁 [いくいく] /(adj-t,adv-to) flourishing/teeming with culture/aromatic/emitting an aroma/
51309 磯 [いそ] /(n,adj-na) (rocky) beach/seashore/(P)/
51310 磯蟹 [いそがに] /(n) (uk) Asian shore crab (Hemigrapsus sanguineus)/
51311 磯魚 [いそうお] /(n) inshore fish/fish that lives in rocky coastal waters/
51312 磯巾着 [いそぎんちゃく] /(n) (uk) sea anemone/
51313 磯焼け [いそやけ] /(n) rocky-shore denudation/sea desert/sea desertification/
51314 磯城島 [しきしま] /(n) (1) Yamato (province)/(2) Japan/(3) (abbr) the art of classical Japanese poetry/
51315 磯千鳥 [いそちどり] /(n) beach plover/
51316 磯釣 [いそづり] /(n) surf-fishing/
51317 磯釣り [いそずり] /(ik) (n) fishing from rocks by the shore/
51318 磯釣り [いそづり] /(n) fishing from rocks by the shore/
51319 磯伝い [いそづたい] /(n) along the beach/
51320 磯馴 [そなれ] /(n) Japanese garden juniper/dwarf Japanese garden juniper/Juniperus procumbens/J. chinensis var. procumbens/
51321 磯馴れ松 [そなれまつ] /(n) windswept pine trees/
51322 磯馴松 [そなれまつ] /(io) (n) windswept pine trees/
51323 磯波 [いそなみ] /(n) surf/
51324 磯撫で [いそなで] /(n) mythical shark-like demon sea monster with barbed tail fin, said to live off the coast of Matsuura and other places in Western Japan/Beach Stroker/
51325 磯辺 [いそべ] /(n) seashore/beach/
51326 磯目 [いそめ] /(n) (uk) eunicid (any worm of family Eunicidae)/
51327 磯蚯蚓 [いそめ] /(n) (uk) eunicid (any worm of family Eunicidae)/
51328 磯鵯 [いそひよどり] /(n) blue rockthrush/
51329 磯鷸 [いそしぎ] /(n) sandpiper/
51330 一 [いち] /(num,pref) (1) one/(suf) (2) best in/the most (...) in (where an adjective follows)/(P)/
51331 一 [ひと] /(num,pref) (1) one/
51332 一 [ひとつ] /(io) (num) (1) one/(n) (2) for one thing (often used in itemized lists)/(3) (after a noun) only/(4) (with a verb in negative form) (not) even/(n-adv) (5) just (i.e. "just try it")/
51333 一々 [いちいち] /(adv,n) one by one/separately/(P)/
51334 一々 [いついつ] /(adv,n) one by one/separately/
51335 一から [いちから] /(exp) from the beginning/from scratch/
51336 一からやり直す [いちからやりなおす] /(exp,v5s) to sweep the slate clean/to start again from the beginning/to do it all over again/
51337 一から十まで [いちからじゅうまで] /(exp) from A to Z/without exception/in every particular/
51338 一から十迄 [いちからじゅうまで] /(exp) from A to Z/without exception/in every particular/
51339 一か月 [いっかげつ] /(n) one month/
51340 一か所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/
51341 一か八か [いちかばちか] /(exp,adj-no) (uk) sink or swim/high-stakes/desperate/
51342 一くさり [ひとくさり] /(n) passage in a discourse/one section/one scene/
51343 一こま [ひとこま] /(n) (uk) scene/frame/shot/
51344 一ころ [いちころ] /(n) trouncing/beating somebody hands down/
51345 一しきり [ひとしきり] /(adv) for a while/
51346 一しょ [いっしょ] /(io) (n-adv,n,adj-no) (1) together/(2) at the same time/(3) same/identical/
51347 一すじ [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/(4) ordinary/common/
51348 一たび [ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) temporarily/for a moment/
51349 一っ走り [ひとっぱしり] /(n,vs) spin (as in 'take a car for a spin')/run/
51350 一つ [ひとつ] /(num) (1) one/(n) (2) for one thing (often used in itemized lists)/(3) (after a noun) only/(4) (with a verb in negative form) (not) even/(n-adv) (5) just (i.e. "just try it")/(P)/
51351 一つずつ [ひとつずつ] /(n) one by one/one each/one at a time/
51352 一つづつ [ひとつづつ] /(n) one by one/one each/one at a time/
51353 一つは [ひとつは] /(exp) for one thing/
51354 一つ宛 [ひとつずつ] /(n) one by one/one each/one at a time/
51355 一つ宛 [ひとつづつ] /(n) one by one/one each/one at a time/
51356 一つ一つ [ひとつひとつ] /(n) one-by-one/separately/in detail/(P)/
51357 一つ家 [ひとつや] /(n) (1) one house/the same house/(2) detached house/
51358 一つ覚え [ひとつおぼえ] /(exp) the one thing that is well-remembered/
51359 一つ釜 [ひとつかま] /(n) one or the same pot/eating or living together/
51360 一つ穴 [ひとつあな] /(n) same hole/one gang/
51361 一つ事 [ひとつこと] /(n) the same thing/
51362 一つ書き [ひとつがき] /(n) an item/itemization/itemisation/
51363 一つ心 [ひとつこころ] /(n) one mind/the whole heart/wholeheartedness/
51364 一つ身 [ひとつみ] /(n) baby clothes/
51365 一つ星 [ひとつぼし] /(n) evening star/morning star/
51366 一つ置き [ひとつおき] /(n) alternate/every other one/
51367 一つ置きに [ひとつおきに] /(adv) alternately/
51368 一つ度も [ひとつども] /(conj) (with negative predicate) not even once, never/
51369 一つ目 [ひとつめ] /(adj-no) one-eyed/
51370 一つ目滑車 [ひとつめかっしゃ] /(n) bull's-eye/
51371 一つ目小僧 [ひとつめこぞう] /(n) one-eyed goblin/one-eyed monster/
51372 一つ話 [ひとつばなし] /(n) anecdote/common talk/
51373 一とたび [ひとたび] /(io) (n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) temporarily/for a moment/
51374 一に [いつに] /(adv) solely/entirely/only/or/
51375 一の宮 [いちのみや] /(n) (1) (arch) first-born imperial prince/(2) most important provincial shrine/
51376 一の御子 [いちのみこ] /(n) (arch) first-born imperial prince/
51377 一の糸 [いちのいと] /(n) first string (of a shamisen, etc.)/
51378 一の字点 [いちのじてん] /(n) kana iteration mark/
51379 一の膳 [いちのぜん] /(n) 1st course at a banquet/
51380 一の酉 [いちのとり] /(exp) first day of the cock in the eleventh month/
51381 一は [ひとつは] /(exp) for one thing/
51382 一まず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/(P)/
51383 一まとまり [ひとまとまり] /(n) (a) bunch/(a) bundle/
51384 一も二もなく [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/
51385 一も二も無く [いちもにもなく] /(adv) unhesitatingly/
51386 一を聞いて十を知る [いちをきいてじゅうをしる] /(exp,v5r) to understand everything from only one part/to be perceptive/
51387 一ケ月 [いっかげつ] /(n) one month/
51388 一ケ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/
51389 一タ偏 [いちたへん] /(n) kanji "bare bone" radical at left/
51390 一ノ貝 [いちのかい] /(n) kanji "big shell" radical/
51391 一パイント [いちパイント] /(n) one pint/
51392 一リットル炊き [いちリットルだき] /(adj-no) having a cooking capacity of one liter/
51393 一ヶ月 [いっかげつ] /(n) one month/
51394 一ヶ所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/
51395 一挨一拶 [いちあいいっさつ] /(n) (arch) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) (source of modern word aisatsu)/
51396 一握 [いちあく] /(n) handful/
51397 一握り [ひとにぎり] /(n,adj-no) handful/small handful/(P)/
51398 一葦 [いちい] /(n) (1) one reed/(2) boat/
51399 一安心 [ひとあんしん] /(n,vs) feeling of relief/
51400 一案 [いちあん] /(n) idea/plan/
51401 一位 [いちい] /(n,adj-no) (1) first place/first rank/unit's position/(n) (2) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(P)/
51402 一尉 [いちい] /(n) captain (JSDF)/
51403 一意 [いちい] /(adj-na,adv,n) (1) unique/(2) earnestness/
51404 一意な識別子 [いちいなしきべつし] /(n) (comp) unique identifier/
51405 一意専心 [いちいせんしん] /(n-adv,adj-no) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/
51406 一意名 [いちいめい] /(n) (comp) identifier/
51407 一意郵便名 [いちいゆうびんめい] /(n) (comp) unique postal name/
51408 一衣帯水 [いちいたいすい] /(n) (being separated only by a) narrow strip of water/narrow strait (channel, river)/
51409 一遺伝子雑種 [いちいでんしざっしゅ] /(n) monohybrid/
51410 一一 [いちいち] /(adv,n) one by one/separately/(P)/
51411 一一 [いついつ] /(adv,n) one by one/separately/
51412 一一九番 [ひゃくじゅうきゅうばん] /(n) ambulance and fire brigade emergency tel. no. (in Japan)/(P)/
51413 一員 [いちいん] /(n) person/member/(P)/
51414 一因 [いちいん] /(n) cause/(P)/
51415 一飲み [ひとのみ] /(n) (1) swallowing in one gulp/downing/mouthful/bite/(2) sipping/sip/(3) thinking nothing of one's opponent/making easy prey of someone/
51416 一院制 [いちいんせい] /(n) unicameral system/
51417 一羽 [いちわ] /(n) one (bird)/
51418 一雨 [ひとあめ] /(n) shower/rainfall/
51419 一泳ぎ [ひとおよぎ] /(n,vs) a swim/
51420 一円 [いちえん] /(adv,n) whole district/one yen/throughout/(P)/
51421 一円玉 [いちえんだま] /(n) 1 Yen coin/
51422 一円札 [いちえんさつ] /(n) 1 yen bill/
51423 一塩 [ひとしお] /(n) slightly salted/
51424 一塩基酸 [いちえんきさん] /(n,adj-no) monobasic acid/
51425 一往 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/just in case/so far as it goes/
51426 一応 [いちおう] /(adv) once/tentatively/in outline/for the time being/just in case/so far as it goes/(P)/
51427 一応聞いて置く [いちおうきいておく] /(v5k) to hear someone out anyway/
51428 一押し [いちおし] /(n) (1) recommendation/(something) highly recommended/(vs) (2) to recommend/
51429 一押し [ひとおし] /(n,vs) push/another try/
51430 一億 [いちおく] /(n) 100,000,000/one hundred million/(P)/
51431 一音節 [いちおんせつ] /(n) monosyllable/
51432 一価アルコール [いっかアルコール] /(n) monohydric alcohol/
51433 一価関数 [いっかかんすう] /(n) single-valued function/
51434 一夏 [いちげ] /(n) (Buddh) one summer (during which a monk attends a summer retreat)/
51435 一家 [いっか] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/(P)/
51436 一家 [いっけ] /(n) a house/a home/a family/a household/one's family/one's folks/a style/
51437 一家の主 [いっかのあるじ] /(n) master of the household/
51438 一家の長 [いっかのちょう] /(n) head of a family/
51439 一家を支える [いっかをささえる] /(exp,v1) to support one's family/
51440 一家を成す [いっかをなす] /(exp,v5s) to establish a school of/to make a home of one's own/
51441 一家掛かりで [いっかがかりで] /(exp) with the whole family/
51442 一家言 [いっかげん] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/
51443 一家言 [いっかごと] /(n) private opinion/personal view/personal opinion/
51444 一家心中 [いっかしんじゅう] /(n) family suicide/
51445 一家族 [ひとかぞく] /(n) a (one) family/
51446 一家団欒 [いっかだんらん] /(n) happy family get-together/
51447 一家離散 [いっかりさん] /(n,vs) the breakup (dispersal) of a family/
51448 一家眷属 [いっかけんぞく] /(n) one's family, relations, and followers/
51449 一稼ぎ [ひとかせぎ] /(n,vs) job/gain/
51450 一箇 [いっこ] /(n) piece/fragment/one (object)/
51451 一箇月 [いっかげつ] /(oK) (n) one month/
51452 一箇所 [いっかしょ] /(n) one place/the same place/
51453 一箇年 [いっかねん] /(ok) (n) one year/
51454 一花 [ひとはな] /(n,adj-no) success/one flower/
51455 一荷 [いっか] /(n) one load/
51456 一過 [いっか] /(n,vs) passing away/(P)/
51457 一過性 [いっかせい] /(n) transient (pain or fever)/
51458 一過性肺浸潤 [いっかせいはいしんじゅん] /(n) transient pulmonary infiltration/
51459 一画 [いっかく] /(n) (1) one plot (of land)/one block (i.e. one city block)/one area/one lot/(2) one brush stroke/one kanji stroke/
51460 一介 [いっかい] /(n,adj-no) mere/only a .../(P)/
51461 一介の学生 [いっかいのがくせい] /(n) a mere student/
51462 一回 [いっかい] /(n-adv) once/one time/one round/one game/one bout/one heat/one inning/(P)/
51463 一回り [ひとまわり] /(n-adv) (1) one turn/one round/(2) (a) size/(vs) (3) to go around/to make a circuit/to take a turn/(P)/
51464 一回りもふた回りも [ひとまわりもふたまわりも] /(exp) one or two sizes (bigger, etc.)/one or two levels (better, more mature, etc.)/
51465 一回り小さい [ひとまわりちいさい] /(exp,adj-i) a size smaller/
51466 一回り小さな [ひとまわりちいさな] /(adj-f) a size smaller/
51467 一回忌 [いっかいき] /(n) first death anniversary/
51468 一回勝負 [いっかいしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
51469 一回生 [いっかいせい] /(n) first year (college) student/freshman/
51470 一回戦 [いっかいせん] /(n) first game/first round (of tennis, etc.)/
51471 一回転 [いちかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/
51472 一回転 [いっかいてん] /(n,vs) one revolution/one rotation/
51473 一回分 [いっかいぶん] /(n) dose/installment/instalment/
51474 一塊 [いっかい] /(n) one lump/one group/
51475 一塊 [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/
51476 一塊り [ひとかたまり] /(n) one lump/one group/
51477 一階 [いっかい] /(n) one floor/first floor/(P)/
51478 一概に [いちがいに] /(adv) unconditionally/as a rule/(P)/
51479 一劃 [いっかく] /(n) (1) one plot (of land)/one block (i.e. one city block)/one area/one lot/(2) one brush stroke/one kanji stroke/
51480 一廓 [いっかく] /(n) one block/enclosure/
51481 一獲 [いっかく] /(n) one grab/
51482 一獲千金 [いっかくせんきん] /(n,adj-no) getting rich quick/
51483 一角 [いっかく] /(n) (1) corner/section/point/(2) one horn/(3) (uk) narwhal (Monodon monoceros)/(P)/
51484 一角 [いっかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/
51485 一角 [ひとかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/
51486 一角の人間 [ひとかどのにんげん] /(n) somebody (important)/someone/
51487 一角の人物 [ひとかどのじんぶつ] /(n) somebody (important)/someone/
51488 一角サイ [いっかくサイ] /(n) great one-horned rhinoceros/Indian rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/
51489 一角犀 [いっかくさい] /(n) great one-horned rhinoceros/Indian rhinoceros (Rhinoceros unicornis)/
51490 一角獣 [いっかくじゅう] /(n) unicorn/
51491 一角獣座 [いっかくじゅうざ] /(n) (constellation) Monoceros/
51492 一郭 [いっかく] /(n) one block/enclosure/
51493 一楽 [いちらく] /(exp) (col) one of one's hobbies/
51494 一割 [いちわり] /(n) ten percent/
51495 一割引き [いちわりびき] /(n) 10% off sale/
51496 一喝 [いっかつ] /(n,vs) cry in a thundering voice/one roar/
51497 一括 [いっかつ] /(n,vs,adj-no) all together/batch/one lump/one bundle/summing up/(P)/
51498 一括め [ひとくるめ] /(n) one bunch/one bundle/one lot/
51499 一括り [ひとくくり] /(n) lump together/put all together/
51500 一括購入 [いっかつこうにゅう] /(n) lump-sum purchase/bulk purchase/group purchase/
51501 一括式 [いっかつしき] /(n) batch mode/batch style/
51502 一括処理 [いっかつしょり] /(n) (comp) batch processing/
51503 一括置換 [いっかつちかん] /(n) (comp) replace all/
51504 一括適用 [いっかつてきよう] /(n) (comp) batch application/
51505 一括売買 [いっかつばいばい] /(n) a bulk sale/buying and selling in bulk/
51506 一括発注 [いっかつはっちゅう] /(n) (comp) blanket order/
51507 一括払い [いっかつはらい] /(n) lump-sum payment/
51508 一括変換 [いっかつへんかん] /(n) (comp) batch conversion/
51509 一括方式 [いっかつほうしき] /(n) (comp) batch mode/
51510 一巻 [いちまき] /(n) one entire scroll/
51511 一巻 [いっかん] /(n) (1) one roll/(2) one book/one volume/(3) first volume/
51512 一巻 [ひとまき] /(n) (1) one roll/(2) one book/one volume/(3) rolling once/
51513 一巻き [ひとまき] /(n) (1) one roll/(2) one book/one volume/(3) rolling once/
51514 一巻の終り [いっかんのおわり] /(exp) the end of the line/the end of the road/curtains/
51515 一巻の終わり [いっかんのおわり] /(exp) the end of the line/the end of the road/curtains/
51516 一堪りもなく [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/
51517 一堪りも無く [ひとたまりもなく] /(adv) easily/irresistibly/helplessly/
51518 一汗 [ひとあせ] /(n) doing a job/riding and sweating up a horse/
51519 一環 [いっかん] /(n,vs,adj-no) link (e.g. a part of a larger plan)/(P)/
51520 一竿 [いっかん] /(n) one pole (esp. used for fishing poles)/one rod/
51521 一管 [いっかん] /(n) one flute/one brush/
51522 一貫 [いっかん] /(n,vs) (1) consistency/coherence/integration/(2) one kan (approx. 3.75 kg, 8.3 lb)/(3) one piece of sushi/(P)/
51523 一貫して [いっかんして] /(exp) consistently/
51524 一貫教育 [いっかんきょういく] /(n) integrated education/integrated school system/
51525 一貫教育校 [いっかんきょういくこう] /(n) integrated set of schools that offers education from one stage to the next without taking extrance exams en route/
51526 一貫作業 [いっかんさぎょう] /(n) continuous operation/
51527 一貫性 [いっかんせい] /(n) consistency/
51528 一貫番号 [いっかんばんごう] /(n) serial number/
51529 一間 [いっけん] /(n) one ken/six feet/
51530 一間 [ひとま] /(n) one room/
51531 一閑張り [いっかんばり] /(n) lacquered papier-mache/
51532 一丸 [いちがん] /(n) lump/(into) one/(P)/
51533 一丸となって [いちがんとなって] /(exp) in a body/in a lump/
51534 一眼 [いちがん] /(n,adj-no) one eye/
51535 一眼レフ [いちがんレフ] /(n) single-lens reflex camera/
51536 一眼レフカメラ [いちがんレフカメラ] /(n) single lens reflex camera/
51537 一喜一憂 [いっきいちゆう] /(exp) now rejoicing, now worrying/swinging from joy to sorrow/glad and sad by turns/alternating hope and fear/unable to put one's mind at ease/(P)/
51538 一旗 [ひとはた] /(n) flag/undertaking/
51539 一旗揚げる [ひとはたあげる] /(v1) to make a name for oneself/
51540 一期 [いちご] /(n) one's life time/lifetime/(P)/
51541 一期 [いっき] /(n) (1) one term/one period/(2) first term/first period/
51542 一期一会 [いちごいちえ] /(n) once-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)/
51543 一期末代 [いちごまつだい] /(n) this world (life) and the next/eternity/
51544 一機 [いっき] /(n) (1) one machine/(2) an aircraft (airplane)/one aircraft/(3) one player (in video games)/
51545 一機軸 [いちきじく] /(n) new method/
51546 一気 [いっき] /(n) (abbr) drink! (said repeatedly as a party cheer)/(P)/
51547 一気に [いっきに] /(adv) at once/at a breath (stroke, sitting)/(P)/
51548 一気に飲む [いっきにのむ] /(exp,v5m) to drink in one gulp/
51549 一気飲み [いっきのみ] /(n,vs) chugging an entire drink without stopping to take a breath/
51550 一気呵成 [いっきかせい] /(adv,n) finishing writing, work, etc. at a stroke (stretch)/knocking something off without a break/
51551 一季 [いっき] /(n-adv,n-t) (1) one season/(2) one year (esp. as an Edo-period duration of employment)/
51552 一季 [ひとき] /(n-adv,n-t) (1) one season/(2) one year (esp. as an Edo-period duration of employment)/
51553 一騎 [いっき] /(n) one horseman/
51554 一騎打 [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/
51555 一騎打ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/(P)/
51556 一騎当千 [いっきとうせん] /(n,adj-no) being a match for a thousand/being a mighty warrior (combatant, player)/
51557 一騎当千のつわもの [いっきとうせんのつわもの] /(n) great warrior/
51558 一騎当千の兵 [いっきとうせんのつわもの] /(n) great warrior/
51559 一騎討 [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/
51560 一騎討ち [いっきうち] /(n,vs) personal combat/one-to-one fight/
51561 一儀 [いちぎ] /(n) an incident/
51562 一義 [いちぎ] /(n) (1) reason/principle/meaning/(2) first meaning/first principle/first consideration/(P)/
51563 一義的 [いちぎてき] /(adj-na,n) unequivocable/unambiguous/unmistakable/
51564 一議 [いちぎ] /(n) word (opinion, objection)/
51565 一掬 [いっきく] /(n) small amount/
51566 一菊 [いっきく] /(n) one scoop (of water)/
51567 一休み [ひとやすみ] /(n,vs) rest/(P)/
51568 一級 [いっきゅう] /(adj-na,n) one grade/first-class/primary/(P)/
51569 一級河川 [いっきゅうかせん] /(n) class A river (specified waterways of special importance protected by the government)/
51570 一級品 [いっきゅうひん] /(n) first-class goods/
51571 一挙 [いっきょ] /(n-adv,n) one effort/one action/(P)/
51572 一挙に [いっきょに] /(adv) at a stroke/with a single swoop/(P)/
51573 一挙一動 [いっきょいちどう] /(n) one's every action/every single move/
51574 一挙手一投足 [いっきょしゅいっとうそく] /(n) slight effort/least trouble/small amount of work/
51575 一挙両全 [いっきょりょうぜん] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/
51576 一挙両得 [いっきょりょうとく] /(n) killing two birds with one stone/serving two ends/
51577 一虚一実 [いっきょいちじつ] /(n) constantly changing phase and being highly unpredictable/
51578 一興 [いっきょう] /(n) amusement/fun/brief entertainment/
51579 一驚 [いっきょう] /(n,vs) surprise/amazement/
51580 一局 [いっきょく] /(n) one game (checkers, etc.)/(P)/
51581 一局部 [いちきょくぶ] /(n) one part/
51582 一曲 [いっきょく] /(n) tune (melody, piece of music)/(P)/
51583 一極 [いちごく] /(n,adj-no) quindecillion (US)/octillion (Europe)/10^48/
51584 一極 [いっきょく] /(n) monopole/singular pole/unipole/
51585 一極集中 [いっきょくしゅうちゅう] /(n) overconcentration/
51586 一斤 [いっきん] /(n) (1) 1 kin (~0.6kg)/(2) 1 loaf of bread/
51587 一筋 [ひとすじ] /(n) (1) one long straight object (e.g. strand of hair, beam of light)/(2) a single bloodline/(adj-na) (3) earnest/resolute/intent/(4) ordinary/common/(P)/
51588 一筋の希望の光 [ひとすじのきぼうのひかり] /(exp) a ray of hope/
51589 一筋の涙 [ひとすじのなみだ] /(n) a trickle of tears/
51590 一筋道 [ひとすじみち] /(n) straight road/
51591 一筋縄 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/
51592 一筋縄でいかない [ひとすじなわでいかない] /(exp) not straight forward/not dealt with by ordinary means/
51593 一筋縄ではいかない [ひとすじなわではいかない] /(exp) not straight forward/not dealt with by ordinary means/
51594 一筋縄では行かない [ひとすじなわではいかない] /(exp) not straight forward/not dealt with by ordinary means/
51595 一筋縄で行かない [ひとすじなわでいかない] /(exp) not straight forward/not dealt with by ordinary means/
51596 一筋繩 [ひとすじなわ] /(n) (1) (piece of) rope/(2) ordinary method/
51597 一句 [いっく] /(n) (1) phrase (verse, line)/(2) one haiku-poem/
51598 一句詠む [いっくよむ] /(v5m) to make up a haiku poem/
51599 一区 [いっく] /(n) district/ward/lot/
51600 一区切り [ひとくぎり] /(n) end/break/
51601 一苦労 [ひとくろう] /(n,vs) a hard time/pains/
51602 一駒 [ひとこま] /(iK) (n) (uk) scene/frame/shot/
51603 一具 [いちぐ] /(n) one set/
51604 一遇 [いちぐう] /(n) one meeting/
51605 一隅 [いちぐう] /(n) corner/nook/(P)/
51606 一隅 [ひとすみ] /(n) corner/nook/
51607 一群 [いちぐん] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/
51608 一群の羊 [いちぐんのひつじ] /(n) flock of sheep/
51609 一群れ [ひとむれ] /(n) (1) group/flock/crowd/herd/(2) wide expanse (of flowers)/
51610 一軍 [いちぐん] /(n,adj-no) an army/the whole army/first string players (sports)/(P)/
51611 一軍を率いて [いちぐんをひきいて] /(exp) at the head of an army/
51612 一形式 [いちけいしき] /(n) one form (of)/a form of/
51613 一形式 [いつけいしき] /(n) one form (of)/a form of/
51614 一形態 [いちけいたい] /(n) one form (of)/a form of/
51615 一形態 [いつけいたい] /(n) one form (of)/a form of/
51616 一系 [いっけい] /(n) single-family lineage/
51617 一茎 [いっけい] /(n) a stem/
51618 一計 [いっけい] /(n) plan/
51619 一計を案じる [いっけいをあんじる] /(exp,v1) to devise a plan/to work out a plan/
51620 一芸 [いちげい] /(n) an art/one talent/
51621 一芸に秀でる [いちげいにひいでる] /(exp,v1) to excel in one thing/to be a master in an art/
51622 一芸一能 [いちげいいちのう] /(n) (excelling in) one area or skill/(being skilled or gifted in) one certain area/
51623 一芸入試 [いちげいにゅうし] /(n) entrance exam for a university giving preference to persons who excel in one special field (skill)/one-talent oriented entrance examination/
51624 一撃 [いちげき] /(n,vs) blow/hit/poke/
51625 一撃の下に [いちげきのもとに] /(adv) by a single blow/
51626 一桁 [ひとけた] /(n) one digit/one column/the "ones" column/
51627 一欠けら [ひとかけら] /(n) fragment/piece/
51628 一欠片 [ひとかけら] /(n) fragment/piece/
51629 一決 [いっけつ] /(n,vs) agreed/settled/
51630 一穴 [いっけつ] /(n) same hole/one gang/
51631 一穴 [ひとつあな] /(n) same hole/one gang/
51632 一結び [ひとむすび] /(n,vs) knotting/
51633 一月 [いちがつ] /(n-adv) January/(P)/
51634 一月 [いちげつ] /(n) one month/
51635 一月 [ひとつき] /(n) one month/
51636 一件 [いっけん] /(n) matter/item/case/(P)/
51637 一件書類 [いっけんしょるい] /(n) all the papers (documents) relating to a case/dossier/
51638 一件落着 [いっけんらくちゃく] /(n,vs) an issue being settled/a case being closed/
51639 一犬 [いっけん] /(n) one dog/
51640 一献 [いっこん] /(n) one cup (of sake)/
51641 一見 [いちげん] /(n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction/
51642 一見 [いっけん] /(n,vs) (1) look/glimpse/glance/(vs) (2) to glance/to glimpse/(3) (arch) first meeting/(adv) (4) apparently/seemingly/(P)/
51643 一見さん [いちげんさん] /(n) first-time customer (of an inn or a restaurant)/chance customer/customer without an introduction from a regular customer/
51644 一見したところ [いっけんしたところ] /(exp,adv) at a glance/at first sight/
51645 一見した所 [いっけんしたところ] /(exp,adv) at a glance/at first sight/
51646 一見に値する [いっけんにあたいする] /(exp,vs-s) to be worth seeing/
51647 一見の客 [いちげんのきゃく] /(n) first-time customer (of an inn or a restaurant)/chance customer/customer without an introduction from a regular customer/
51648 一見客 [いちげんきゃく] /(n) customer one has never met before/first-time customer/
51649 一見識 [いちけんしき] /(n) an opinion/
51650 一軒 [いっけん] /(n) one house/
51651 一軒一軒 [いっけんいっけん] /(n) house to house/door to door/
51652 一軒屋 [いっけんや] /(n) (1) detached house/single house/(2) isolated house/
51653 一軒家 [いっけんや] /(n) (1) detached house/single house/(2) isolated house/
51654 一軒置いて隣 [いっけんおいてとなり] /(n) next door but one/
51655 一元 [いちげん] /(n,adj-no) unitary/(P)/
51656 一元化 [いちげんか] /(n,vs) unification/centralization/centralisation/(P)/
51657 一元管理 [いちげんかんり] /(n) (1) uniform management/uniform control/(vs) (2) to control centrally/to manage centrally/to consolidate/to unify/
51658 一元的 [いちげんてき] /(adj-na,n) monistic/unitary/unified/centralized/centralised/
51659 一元論 [いちげんろん] /(n) monism/
51660 一弦琴 [いちげんきん] /(n) single-stringed Japanese zither/
51661 一現 [いちげん] /(iK) (n) first visit to inn, restaurant, etc. without an introduction/
51662 一絃琴 [いちげんきん] /(n) single-stringed Japanese zither/
51663 一言 [いちげん] /(n,vs) single word/
51664 一言 [いちごん] /(n,vs) single word/
51665 一言 [ひとこと] /(n,vs) single word/(P)/
51666 一言も言わず [ひとこともいわず] /(exp) without saying a word/
51667 一言一句 [いちごんいっく] /(n) every single word and phrase/word by word/
51668 一言一行 [いちげんいっこう] /(n) just a word or an act/
51669 一言居士 [いちげんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/
51670 一言居士 [いちごんこじ] /(n) person who is ready to comment on every subject/ready critic/
51671 一言隻句 [いちごんせきく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
51672 一言隻句 [いちごんせっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
51673 一言二言 [ひとことふたこと] /(exp) a word or two/
51674 一言二言言う [ひとことふたこという] /(exp,v5u) to say a few words/
51675 一言半句 [いちげんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/
51676 一言半句 [いちごんはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/
51677 一限目 [いちげんめ] /(n) first period (e.g. first class in school day)/
51678 一個 [いっこ] /(n) piece/fragment/one (object)/(P)/
51679 一個人 [いちこじん] /(n,adj-no) private person/individual/
51680 一個人 [いっこじん] /(n,adj-no) private person/individual/
51681 一個売り [いっこうり] /(n,vs) selling individually/selling piecemeal/
51682 一呼吸 [ひとこきゅう] /(n,vs) short pause/
51683 一己 [いっこ] /(n,adj-no) personal/private/oneself/
51684 一戸 [いっこ] /(n) one house/household/
51685 一戸建 [いっこだて] /(n) (separate) house/
51686 一戸建て [いっこだて] /(n) (separate) house/(P)/
51687 一顧 [いっこ] /(n,vs) (take no) notice of/
51688 一顧もしない [いっこもしない] /(adj-i) not give a damn/take no notice of/
51689 一鼓 [いっこ] /(n) the first beat of the war drum/
51690 一伍一什 [いちごいちじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/
51691 一語 [いちご] /(n) one word/
51692 一語一句 [いちごいっく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
51693 一語一語 [いちごいちご] /(n) word for word/one word/
51694 一口 [ひとくち] /(n) (1) mouthful/bite/sip/draft/draught/(2) one word/(P)/
51695 一口の剣 [いっこうのけん] /(n) a sword/
51696 一口喰う [ひとくちくう] /(v5u) to have a munch/to take a bite/
51697 一口商い [ひとくちあきない] /(n) an immediate definite deal/
51698 一口食べる [ひとくちたべる] /(v1) to eat a mouthful/
51699 一口同音 [いっくどうおん] /(n) reading in unison/saying the same thing/
51700 一口話 [ひとくちばなし] /(n) joke/anecdote/
51701 一向 [いっこう] /(adv) (not) at all/(P)/
51702 一向 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/
51703 一向 [ひたぶる] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/
51704 一向に [いっこうに] /(adv) (not) at all/(P)/
51705 一向に構わない [いっこうにかまわない] /(exp) doesn't care at all/doesn't matter at all/
51706 一工夫 [ひとくふう] /(n,vs) a contrivance/a bit more/
51707 一更 [いっこう] /(n) first watch/8-10 pm/
51708 一校 [いっこう] /(n) whole school/the first proof/one proofreading/(P)/
51709 一考 [いっこう] /(n,vs) consideration/thought/
51710 一荒れ [ひとあれ] /(n,vs) squall/burst of anger/
51711 一行 [いちぎょう] /(n) line/row/troupe/party/(P)/
51712 一行 [いっこう] /(n) line/row/troupe/party/(P)/
51713 一行知識 [いちぎょうちしき] /(n) one-line fact/one-line information/information (explanation) provided in a few scanty words/
51714 一項 [いっこう] /(n) an item/
51715 一高一低 [いっこういってい] /(n,vs) rise and fall/frequent fluctuations (of the market price)/
51716 一号 [いちごう] /(n) number one/
51717 一合目 [いちごうめ] /(n) the start of a climb up a hill/
51718 一刻 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) minute/moment/an instant/(2) stubborn/hot-headed/(P)/
51719 一刻み [ひときざみ] /(n,adj-no) top-notch/
51720 一刻も早く [いっこくもはやく] /(adv) immediately/as soon as possible/as quickly as possible/
51721 一刻を争う [いっこくをあらそう] /(exp,v5u) to race against time/
51722 一刻一刻 [いっこくいっこく] /(n,adv) hourly/from hour to hour/moment by moment/momently/from one minute to the next/with each passing moment/
51723 一刻千金 [いっこくせんきん] /(exp) every moment is precious/time is money/precious time/
51724 一国 [いっこく] /(adj-na,n-adv,n-t) (1) whole country/(2) hotheaded/stubborn/(P)/
51725 一国一城 [いっこくいちじょう] /(n) (1) (possession of) one feudal domain and one castle/being independent (acting without compromise or assistance)/(2) establishing only one castle in each feudal domain (edict issued by the shogunate in 1615)/
51726 一国一城の主 [いっこくいちじょうのあるじ] /(n) feudal lord/head of a household/proudly independent person/
51727 一国一党主義 [いっこくいっとうしゅぎ] /(n) one-party system/
51728 一国一票 [いっこくいっぴょう] /(n) one vote per nation/
51729 一国者 [いっこくもの] /(n) ultra-nationalist/hot-tempered person/stubborn person/
51730 一国二制度 [いっこくにせいど] /(n) "One country, two systems" (Chinese political ideology allowing for the communist mainland and capitalist areas such as Hong Kong)/
51731 一頃 [ひところ] /(n-adv,n-t) once/some time ago/
51732 一佐 [いっさ] /(n) colonel (JSDF)/
51733 一差し [ひとさし] /(n) dance/
51734 一座 [いちざ] /(n,vs) (1) party/those present/troupe/(2) first seat/(P)/
51735 一再 [いっさい] /(n-adv,n-t) once or twice/repeatedly/
51736 一再ならず [いっさいならず] /(exp,adv) to over and over/
51737 一妻多夫 [いっさいたふ] /(n) polyandry/
51738 一才 [いっさい] /(n) one-year-old/
51739 一歳 [いっさい] /(n) one-year-old/
51740 一際 [ひときわ] /(adv) conspicuously/noticeably/remarkably/still more/especially/
51741 一財産 [いっざいさん] /(n) a fortune/
51742 一財産 [ひとざいさん] /(n) a fortune/
51743 一昨 [いっさく] /(n) one previous/
51744 一昨々月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/
51745 一昨々日 [いっさくさくじつ] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/
51746 一昨々日 [さきおとつい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/
51747 一昨々日 [さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/
51748 一昨々年 [いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
51749 一昨々年 [さいととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
51750 一昨々年 [さおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
51751 一昨々年 [さきおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
51752 一昨々夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/
51753 一昨昨月 [いっさくさくげつ] /(n-adv,n-t) three months ago/
51754 一昨昨日 [いっさくさくじつ] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/
51755 一昨昨日 [さきおとつい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/
51756 一昨昨日 [さきおととい] /(n-adv,n-t) two days before yesterday/three days back (ago)/
51757 一昨昨年 [いっさくさくねん] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
51758 一昨昨年 [さいととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
51759 一昨昨年 [さおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
51760 一昨昨年 [さきおととし] /(n-adv,n-t) two years before last (year)/three years back (ago)/
51761 一昨昨夜 [いっさくさくや] /(n) two nights before last/
51762 一昨日 [いっさくじつ] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/
51763 一昨日 [おとつい] /(n-adv,n-t) day before yesterday/
51764 一昨日 [おととい] /(n-adv,n-t) day before yesterday/(P)/
51765 一昨日来やがれ [おとといきやがれ] /(exp) (sl) Don't you ever come here again!/
51766 一昨年 [いっさくねん] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/
51767 一昨年 [おととし] /(n-adv,n-t) year before last/(P)/
51768 一昨年辺り [いっさくねんあたり] /(n) the year before last or thereabouts/
51769 一昨晩 [いっさくばん] /(n-t) night before last/
51770 一昨夜 [いっさくや] /(n-t) night before last/
51771 一策 [いっさく] /(n) idea/plan/
51772 一冊 [いっさつ] /(n) one copy (e.g. book)/
51773 一撮 [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/
51774 一撮み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/
51775 一札 [いっさつ] /(n) document/bond/
51776 一札入れる [いっさついれる] /(v1) to give a signed statement or an IOU/
51777 一殺多生 [いっさつたしょう] /(exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/
51778 一殺多生 [いっせつたしょう] /(exp) It is justifiable to kill one (harmful) person to save the lives of many/
51779 一殺那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/
51780 一皿 [ひとさら] /(n) plate/dish (of food)/
51781 一山 [いっさん] /(n) a mountain/a pile (of something)/
51782 一山 [ひとやま] /(n) a mountain/a pile (of something)/
51783 一山越す [ひとやまこす] /(exp,v5s) to go over the hump/to get successfully through the bulk of the work/
51784 一山当てる [ひとやまあてる] /(exp,v1) to be right on target/to strike it rich/
51785 一散に [いっさんに] /(adv) at top speed/
51786 一酸塩基 [いっさんえんき] /(n) monoacidic base/
51787 一酸化 [いっさんか] /(adj-na,n) monoxide/
51788 一酸化炭素 [いっさんかたんそ] /(n) carbon monoxide/(P)/
51789 一酸化炭素中毒 [いっさんかたんそちゅうどく] /(n) carbon monoxide poisoning/
51790 一酸化窒素 [いっさんかちっそ] /(n) nitric monoxide/
51791 一酸化二窒素 [いっさんかにちっそ] /(n) dinitrogen oxide/
51792 一仕事 [ひとしごと] /(n,vs) task/
51793 一士 [いっし] /(n) private first-class (JSDF)/
51794 一子 [いっし] /(n) (1) a child/one child/(2) one of several children, especially the son and heir/(3) one stone (in Go)/
51795 一子相伝 [いっしそうでん] /(n) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to only one child/
51796 一思いに [ひとおもいに] /(adv) instantly/resolutely/
51797 一指 [いっし] /(n,adj-no) finger/
51798 一指し [ひとさし] /(n) a game or match/
51799 一指当たり [いちゆびあたり] /(n) span/
51800 一死 [いっし] /(n) (1) dying/laying down one's life/(2) one out (baseball)/
51801 一死後 [いっしご] /(n-adv,n-t) after one out (in Baseball)/
51802 一死報国 [いっしほうこく] /(n) dying for one's country/
51803 一私人 [いちしじん] /(n) private individual/
51804 一私人 [いっしじん] /(n) private individual/
51805 一糸 [いっし] /(n-adv,n) string/
51806 一糸まとわぬ [いっしまとわぬ] /(n) stark naked/
51807 一糸も纏わず [いっしもまとわず] /(exp) stark-naked/without a stitch of clothing on/
51808 一糸一毫 [いっしいちごう] /(n) tiny amount/
51809 一糸纏わず [いっしまとわず] /(adv) stark-naked/
51810 一糸乱れず [いっしみだれず] /(exp) in perfect order/
51811 一紙半銭 [いっしはんせん] /(n) small sum/things of little value/
51812 一視同人 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/
51813 一視同仁 [いっしどうじん] /(n) loving every human being with impartiality/universal brotherhood/universal benevolence/
51814 一事 [いちじ] /(n) one thing/
51815 一事が万事 [いちじがばんじ] /(exp) a single instance indicates what happens all the time/one case gives you an idea of what always happens/
51816 一事不再議 [いちじふさいぎ] /(n) the principle of not resuming debate on an item in the same Diet session in which it has been voted down/
51817 一事不再理 [いちじふさいり] /(n) double jeopardy (legal term)/
51818 一字 [いちじ] /(n) letter/character/(P)/
51819 一字一句 [いちじいっく] /(n) word for word/verbatim/a single word and a single phrase/
51820 一字一字 [いちじいちじ] /(n) letter by letter/character by character/
51821 一字空ける [いちじあける] /(v1) to leave a space (between words)/
51822 一字削る [いちじけずる] /(v5r) to delete a letter/
51823 一字千金 [いちじせんきん] /(n) word of great value/
51824 一字半句 [いちじはんく] /(n) a single word/(not even) a word/(not even) a syllable/
51825 一時 [いちじ] /(n-t) (1) one o'clock/(n-adv,n-t) (2) once/at one time/formerly/before/(n-adv,n-t,adj-no) (3) for a time/for a while/for the time being/for the present/for the moment/temporarily/(n) (4) a time/one time/once/(P)/
51826 一時 [いっとき] /(n-t,n-adv) (1) moment/a (short) time/a while/(2) (arch) two-hour period/
51827 一時 [ひととき] /(n-t,n-adv) (1) moment/a (short) time/a while/(2) former times/(3) (arch) two-hour period/(P)/
51828 一時に [いちじに] /(adv) at the same time/at a time/at one time/simultaneously/
51829 一時に [いちどきに] /(adv) at the same time/at a time/at one time/simultaneously/
51830 一時に [いっときに] /(adv) at the same time/at a time/at one time/simultaneously/
51831 一時ファイル [いちじファイル] /(n) (comp) temporary file/
51832 一時解雇 [いちじかいこ] /(n,vs) a layoff/
51833 一時間 [いちじかん] /(n) one hour/
51834 一時間以内 [いちじかんいない] /(n) within one hour/
51835 一時期 [いちじき] /(n-adv) a period (of time)/(P)/
51836 一時帰休 [いちじききゅう] /(n) temporary layoff/
51837 一時帰休制 [いちじききゅうせい] /(n) layoff system/
51838 一時金 [いちじきん] /(n) lump sum/bonus/one-off payment/(P)/
51839 一時誤り [いちじあやまり] /(n) (comp) soft error/transient error/
51840 一時賜金 [いちじしきん] /(n) lump-sum grant/
51841 一時収容施設 [いちじしゅうようしせつ] /(n) temporary reception center/temporary shelter/
51842 一時所得 [いちじしょとく] /(n) occasional income/
51843 一時停止 [いちじていし] /(n,vs) suspension/pause/
51844 一時的 [いちじてき] /(adj-na,n) temporary/(P)/
51845 一時的ウィンドウ [いちじてきウィンドウ] /(n) (comp) transient window/
51846 一時的エラー [いちじてきエラー] /(n) (comp) temporary error/
51847 一時的ユーザ [いちじてきユーザ] /(n) (comp) casual user/
51848 一時的リンクパック領域 [いちじてきリンクパックりょういき] /(n) (comp) modified link pack area/
51849 一時逃れ [いちじのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/
51850 一時逃れ [いっときのがれ] /(n) quibbling/temporizing/temporising/
51851 一時払 [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/
51852 一時払い [いちじばらい] /(n) lump-sum payment/paying in a lump sum/
51853 一時預かり [いちじあずかり] /(n) (baggage) checking/temporary custody/
51854 一時預け [いちじあずけ] /(n) (baggage) checking/temporary depositing/
51855 一時預所 [いちじあずかりしょ] /(n) cloakroom/checkroom/
51856 一時預所 [いちじあずかりじょ] /(n) cloakroom/checkroom/
51857 一時凌ぎ [いちじしのぎ] /(n) makeshift/temporary expedient/stopgap measure/
51858 一次 [いちじ] /(adj-na,n,adj-no) first/primary/linear (equation)/first-order/
51859 一次エネルギー [いちじエネルギー] /(n) primary energy/
51860 一次キャッシュ [いちじキャッシュ] /(n) (comp) primary cache/
51861 一次コイル [いちじコイル] /(n) primary coil/primary winding (in transformer)/
51862 一次宇宙線 [いちじうちゅうせん] /(n) primary cosmic rays/
51863 一次回 [いちじかい] /(n,adj-no) first time/initial/
51864 一次回路 [いちじかいろ] /(n) primary circuit/
51865 一次関数 [いちじかんすう] /(n) linear function/
51866 一次記憶 [いちじきおく] /(n) first memory/
51867 一次局 [いちじきょく] /(n) (comp) primary station/
51868 一次群速度インターフェース [いちじぐんそくどインターフェース] /(n) (comp) primary rate interfase/PRI/
51869 一次元 [いちじげん] /(n) one dimensional/
51870 一次産業 [いちじさんぎょう] /(n) primary industry/
51871 一次産品 [いちじさんぴん] /(n) primary products/
51872 一次試験 [いちじしけん] /(n) first stage examination/
51873 一次資料 [いちじしりょう] /(n) (comp) primary source/
51874 一次式 [いちじしき] /(n) linear expression/
51875 一次消費者 [いちじしょうひしゃ] /(n) primary consumer/
51876 一次線輪 [いちじせんりん] /(n) primary coil/
51877 一次遷移 [いちじせんい] /(n) primary succession/
51878 一次電池 [いちじでんち] /(n) primary cell/primary battery/
51879 一次電流 [いちじでんりゅう] /(n) primary current/
51880 一次文献 [いちじぶんけん] /(n) (comp) primary document/
51881 一次変換 [いちじへんかん] /(n) linear transformation/
51882 一次方程式 [いちじほうていしき] /(n) linear equation/
51883 一次又は二次局 [いちじまたはにじきょく] /(n) (comp) primary/secondary/
51884 一次冷却水 [いちじれいきゃくすい] /(n) primary cooling water/
51885 一式 [いっしき] /(n) complete set/all/everything/(P)/
51886 一軸 [いちじく] /(adj-no) uniaxial/
51887 一軸圧縮強さ [いちじくあっしゅくつよさ] /(n) unconfined compression strength/
51888 一軸圧縮試験 [いちじくあっしゅくしけん] /(n) unconfined compression test/
51889 一軸性結晶 [いちじくせいけっしょう] /(n) uniaxial crystal/GE/
51890 一雫 [ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/
51891 一失 [いっしつ] /(n) disadvantage (defect, error)/
51892 一室 [いっしつ] /(n,adj-no) one room/(P)/
51893 一実 [いちじつ] /(n) (Buddh) the one absolute truth/the one reality/
51894 一実神道 [いちじつしんとう] /(n) (abbr) (obsc) Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)/
51895 一芝居 [ひとしばい] /(n) trick/act/
51896 一勺 [いっしゃく] /(n) one shaku/
51897 一尺 [いっしゃく] /(n) approx. 30 cm/
51898 一手 [いっしゅ] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/
51899 一手 [いって] /(n) move (in game)/method/single-handed/monopoly/(P)/
51900 一手 [ひとて] /(n) (1) one hand/(2) one's own effort/
51901 一手に [いってに] /(adv) single-handed/
51902 一手販売 [いってはんばい] /(n) sole agency/
51903 一手販売契約 [いってはんばいけいやく] /(n) exclusive distributorship agreement/sole sales contract/
51904 一手販売権 [いってはんばいけん] /(n) exclusive-distributorship/exclusive selling right/
51905 一手販売代理権 [いってはんばいだいりけん] /(n) (obsc) sole agency authority/
51906 一朱銀 [いっしゅぎん] /(n) type of silver coin in the Edo period/
51907 一種 [いっしゅ] /(adv,n) species/kind/variety/(P)/
51908 一種 [ひとくさ] /(adv,n) species/kind/variety/
51909 一首 [いっしゅ] /(n-adv,n-t) tanka/poem/(P)/
51910 一樹 [いちじゅ] /(n) one tree/a tree/
51911 一樹 [いっき] /(n) one tree/a tree/
51912 一周 [いっしゅう] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/(P)/
51913 一周 [ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/
51914 一周忌 [いっしゅうき] /(n) first anniversary of death/
51915 一周期 [いっしゅうき] /(n) period (in astronomy)/
51916 一周年 [いっしゅうねん] /(n) one full year/(P)/
51917 一宗 [いっしゅう] /(n) sect/denomination/
51918 一蹴 [いっしゅう] /(n,vs) kick/rejection/
51919 一蹴り [ひとけり] /(n) kick/rejection/
51920 一週 [いっしゅう] /(n-adv) one week/
51921 一週間 [いっしゅうかん] /(n) one week/(P)/
51922 一汁一菜 [いちじゅういっさい] /(n) one-plate meal/simple meal/austerity diet/
51923 一重 [ひとえ] /(n,adj-no) one layer/single/onefold/(P)/
51924 一重ね [ひとかさね] /(n) suit/set of boxes/
51925 一重まぶた [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/
51926 一重継ぎ [ひとえつぎ] /(n) sheep bend (knot)/
51927 一重桜 [ひとえざくら] /(n) cherry tree bearing single blossoms/single cherry blossoms/
51928 一重瞼 [ひとえまぶた] /(n) single-edged eyelid/
51929 一宿 [いっしゅく] /(n,vs) staying one night/
51930 一宿一飯 [いっしゅくいっぱん] /(n) (being beholden to someone for a favor of) a night's lodging and a meal/
51931 一縮 [いっしゅく] /(n,vs) (1) one suit of armour (armor)/(2) wearing armour/(3) armoured warrior/
51932 一熟 [いちじゅく] /(ateji) (n) fig/
51933 一瞬 [いっしゅん] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/
51934 一瞬間 [いっしゅんかん] /(n) moment/instant/
51935 一瞬絶句 [いっしゅんぜっく] /(n,vs) breaking off short (in one's speech)/rendered speechless for a moment/
51936 一旬 [いちじゅん] /(n) ten days/
51937 一巡 [いちじゅん] /(n,vs) beat/round/
51938 一巡り [ひとめぐり] /(n,vs) once around/a revolution/a lap/a turn/a round/one full year/
51939 一所 [いっしょ] /(n) one place/the same place/
51940 一所 [ひとところ] /(n) one place/the same place/
51941 一所懸命 [いっしょけんめい] /(adj-na,n-adv,n) (1) very hard/with utmost effort/with all one's might/desperately/frantically/for dear life/all-out effort/sticking at living in and defending one place/(2) sticking at living in one place/
51942 一所不住 [いっしょふじゅう] /(n) (1) vagrant/(2) transient lifestyle/
51943 一緒 [いっしょ] /(n-adv,n,adj-no) (1) together/(2) at the same time/(3) same/identical/(P)/
51944 一緒くた [いっしょくた] /(adj-na,n) medley/heterogenous mixture/
51945 一緒に [いっしょに] /(adv) together (with)/at the same time/in a lump/(P)/
51946 一緒にする [いっしょにする] /(exp,vs-i) (1) to unite/to join/to do together/(2) to confuse with/
51947 一緒になる [いっしょになる] /(exp,v5r) to come together/to join/
51948 一書 [いっしょ] /(n) one letter/one book/
51949 一助 [いちじょ] /(n) help/assistance/(P)/
51950 一女 [いちじょ] /(n) daughter/the eldest daughter/woman/(P)/
51951 一勝 [いっしょう] /(n) one win or victory/
51952 一升 [いっしょう] /(n) unit of old Japanese liquid measurement/1800 cc/
51953 一升 [ひとます] /(n) one square on a grid/one cell of a grid/
51954 一升瓶 [いっしょうびん] /(n) 1 sho bottle (1.8 litres)/
51955 一唱三嘆 [いっしょうさんたん] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/
51956 一宵 [いっしょう] /(n) (arch) one evening/one night/
51957 一将 [いっしょう] /(n) general (military)/
51958 一渉り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/
51959 一笑 [いっしょう] /(n,vs) laugh/smile/
51960 一笑に付す [いっしょうにふす] /(exp,v5s) to laugh (someone) down/
51961 一笑に付する [いっしょうにふする] /(exp,vs-s) to laugh something off/to shrug a matter off/
51962 一笑千金 [いっしょうせんきん] /(exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold/enchanting smile of a glamorous woman/
51963 一上一下 [いちじょういちげ] /(n,vs) up and down/
51964 一乗 [いちじょう] /(n) (Buddh) ekayana (doctrine that only one teaching, usu. the Lotus Sutra, can lead to enlightenment)/
51965 一場 [いちじょう] /(n) one time (place)/
51966 一場面 [いちばめん] /(n) one scene (in play)/
51967 一条 [いちじょう] /(n) streak/matter/quotation/(P)/
51968 一条の煙 [いちじょうのけむり] /(n) a wisp of smoke/
51969 一畳 [いちじょう] /(n) one mat/
51970 一錠 [いちじょう] /(n) (1) one tablet or pill/(2) tray/salver/
51971 一色 [いっしき] /(adj-na,n) (1) one color/one colour/one article/(2) same tendency/everyone being caught up in the same thing/
51972 一色 [いっしょく] /(adj-na,n) (1) one color/one colour/one article/(2) same tendency/everyone being caught up in the same thing/(P)/
51973 一色 [ひといろ] /(adj-na,n) (1) one color/one colour/one article/(2) same tendency/everyone being caught up in the same thing/
51974 一触即発 [いっしょくそくはつ] /(n,adj-no) critical (touch and go) situation/explosive situation/
51975 一食 [いちじき] /(n) one meal (a day)/
51976 一食 [いっしょく] /(n) one meal (a day)/
51977 一寝入り [ひとねいり] /(n,vs) nap/
51978 一審 [いっしん] /(n) first instance/first trial/(P)/
51979 一心 [いっしん] /(adv,n) (1) one mind/(2) wholeheartedness/one's whole heart/(P)/
51980 一心に [いっしんに] /(adv) wholeheartedly/single-mindedly/fervently/intently/(P)/
51981 一心三観 [いっしんさんがん] /(n) (Buddh) simultaneous contemplation of the threefold truth (form of Tendai meditation)/
51982 一心同体 [いっしんどうたい] /(n) being one in body and soul/of one flesh/two hearts beating as one/
51983 一心不乱 [いっしんふらん] /(adj-na,n) wholeheartedly/with heart and soul/intently/with undivided attention/with intense concentration/single-mindedly/
51984 一新 [いっしん] /(n,vs) complete change/reform/restoration/remodeling/remodelling/renewal/(P)/
51985 一新紀元 [いちしんきげん] /(n) new era/new age/
51986 一新紀元 [いっしんきげん] /(n) new era/new age/
51987 一神教 [いっしんきょう] /(n) monotheism/
51988 一神論 [いっしんろん] /(n) monotheism/
51989 一親等 [いっしんとう] /(n) first degree of kinship/
51990 一身 [いちみ] /(n) partisans/gang/conspirators/
51991 一身 [いっしん] /(n) oneself/one's own interests/throughout the body/(P)/
51992 一身上 [いっしんじょう] /(n,adj-no) personal (affairs)/
51993 一身上の都合 [いっしんじょうのつごう] /(exp) personal reasons/personal matters/personal affairs/
51994 一進一退 [いっしんいったい] /(n,vs,adj-no) now advancing and now retreating/ebb and flow/seesawing/taking alternately favorable and unfavorable turns/
51995 一人 [いちにん] /(n) (1) one person/
51996 一人 [ひとり] /(n) (1) one person/(2) alone/unmarried/solitary/(P)/
51997 一人あたり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/
51998 一人きり [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/
51999 一人っきり [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/
52000 一人っ子 [ひとりっこ] /(n) an only child/(P)/
52001 一人っ切り [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/
52002 一人で [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/
52003 一人でに [ひとりでに] /(iK) (adv) by itself/automatically/naturally/
52004 一人として [ひとりとして] /(exp) as one of/
52005 一人ひとり [ひとりひとり] /(n-t,suf) one by one/each/one at a time/
52006 一人ぼっち [ひとりぼっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/
52007 一人ぽっち [ひとりぽっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/
52008 一人まえ [いちにんまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/
52009 一人まえ [ひとりまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/
52010 一人よがり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/
52011 一人エッチ [ひとりエッチ] /(n) masturbation/onanism/
52012 一人一人 [ひとりひとり] /(n-t,suf) one by one/each/one at a time/(P)/
52013 一人一人 [ひとりびとり] /(n-t,suf) one by one/each/one at a time/
52014 一人悦に入る [ひとりえつにいる] /(exp,v5r) to be pleased with oneself/to chuckle with delight/
52015 一人会社 [いちにんかいしゃ] /(n) one man company/
52016 一人稽古 [ひとりげいこ] /(n) practicing by oneself/self-instruction/
52017 一人言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/
52018 一人合点 [ひとりがってん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/
52019 一人合点 [ひとりがてん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/
52020 一人残らず [ひとりのこらず] /(exp) everyone/
52021 一人子 [ひとりご] /(n) child/only child/
52022 一人子 [ひとりっこ] /(n) child/only child/
52023 一人芝居 [ひとりしばい] /(n,vs) one man show/performing solo/monodrama/
52024 一人者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/someone alone/
52025 一人住まい [ひとりずまい] /(n) living by oneself/
52026 一人勝手 [ひとりかって] /(adj-na) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/
52027 一人称 [いちにんしょう] /(n) (ling) first person/
52028 一人称代名詞 [いちにんしょうだいめいし] /(n) (ling) first person pronoun/
52029 一人乗り [いちにんのり] /(n,adj-no) single seater (e.g. boat, aeroplane, airplane)/
52030 一人寝 [ひとりね] /(n) sleeping alone/
52031 一人切り [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/
52032 一人占め [ひとりじめ] /(n,vs) monopoly/
52033 一人前 [いちにんまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/(P)/
52034 一人前 [ひとりまえ] /(n) (1) becoming adult/attaining full manhood or womanhood/coming of age/(2) one helping/one portion/
52035 一人前になる [いちにんまえになる] /(exp,v5r) to come of age/to become an adult/to become fully qualified/to stand on one's own/
52036 一人善がり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/
52037 一人相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) fighting (tilting at) windmills/working oneself up even though there really isn't anything to fight at/(2) single-person mimicking a wrestling match/
52038 一人息子 [ひとりむすこ] /(n) an only son/(P)/
52039 一人天下 [ひとりてんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/
52040 一人天下 [ひとりでんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/
52041 一人天狗 [ひとりてんぐ] /(n) self-conceited person/ego-tripper/swelled head/
52042 一人当たり [ひとりあたり] /(exp,adv) per person/per capita/per head/
52043 一人当て [ひとりあて] /(exp) per person/
52044 一人当千 [いちにんとうせん] /(n) being a match for a thousand/
52045 一人当千 [いちにんとうぜん] /(n) being a match for a thousand/
52046 一人二役 [ひとりふたやく] /(n) double role/one person playing two roles/wearing two hats/
52047 一人舞台 [ひとりぶたい] /(n) performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)/
52048 一人部屋 [ひとりべや] /(n) single room/
52049 一人腹 [ひとりばら] /(n) taking for granted/rash conclusion/
52050 一人物 [いちじんぶつ] /(n) man of some importance/character/(P)/
52051 一人分 [ひとりぶん] /(n) one person's portion/
52052 一人歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/
52053 一人暮し [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/
52054 一人暮らし [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/(P)/
52055 一人娘 [ひとりむすめ] /(n) an only daughter/(P)/
52056 一人遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/
52057 一人用 [ひとりよう] /(n) for one person's use/
52058 一人立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/
52059 一人旅 [ひとりたび] /(n) travelling alone/solitary journey/
52060 一陣 [いちじん] /(n) (1) gust of wind/(2) vanguard/
52061 一陣の風 [いちじんのかぜ] /(n) gust of wind/
52062 一吹き [ひとふき] /(n) blast/puff/whiff/gust/
52063 一推し [いちおし] /(n) (1) recommendation/(something) highly recommended/(vs) (2) to recommend/
52064 一水 [いっすい] /(n) current (of water)/drop/
52065 一水和物 [いっすいわぶつ] /(n) mono-hydrate/
52066 一炊の夢 [いっすいのゆめ] /(n) an empty dream/
52067 一睡 [いっすい] /(n,vs) (usu. in negative sentences) (not) a wink of sleep/
52068 一睡り [ひとねむり] /(iK) (n,vs) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/
52069 一寸 [いっすん] /(n) (1) one sun (approx. 3.03 cm)/(2) a little bit (of time, distance, etc.)/
52070 一寸 [ちょっと] /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (before a verb in negative form) (will not) easily/(int) (4) hey!/(P)/
52071 一寸 [ちょと] /(adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (before a verb in negative form) (will not) easily/(int) (4) hey!/
52072 一寸した [ちょっとした] /(adj-pn) (uk) trifling/petty/
52073 一寸の光陰軽んずべからず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted/Every moment is precious/make hay while the sun shines/
52074 一寸の光陰軽んず可からず [いっすんのこういんかろんずべからず] /(exp) (id) (arch) There isn't a moment to be wasted/Every moment is precious/make hay while the sun shines/
52075 一寸の虫にも五分の魂 [いっすんのむしにもごぶのたましい] /(exp) (id) Tread on a worm and it will turn/
52076 一寸やそっと [ちょっとやそっと] /(n) (uk) (followed by a word in negative form) (not) merely/(not) simply/
52077 一寸宜しい [ちょっとよろしい] /(int) (uk) (can you) spare a little time (to speak)?/(do you) have a moment (to speak)?/
52078 一寸見 [ちょっとみ] /(n) a look or glance/
52079 一寸先 [いっすんさき] /(n) an inch ahead/the immediate future/
52080 一寸先は闇 [いっすんさきはやみ] /(exp) No one knows what the future holds/The future is a closed book/
52081 一寸逃れ [いっすんのがれ] /(n) quibbling/prevarication/
52082 一寸法師 [いっすんぼうし] /(n) (1) dwarf/midget/elf/Tom Thumb/Jack Sprat/(2) Issun-boshi (Japanese fairytale)/
52083 一世 [いっせ] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/
52084 一世 [いっせい] /(n) a lifetime/a generation/foreign immigrant/Japanese immigrant to USA/(P)/
52085 一世の雄 [いっせいのゆう] /(n) greatest hero (mastermind) of the age/
52086 一世を風靡する [いっせいをふうびする] /(exp,vs-i) take the world by storm/to hold sway over the minds of the people/
52087 一世一元 [いっせいいちげん] /(n) the practice of assigning one era name to one emperor/
52088 一世一代 [いっせいいちだい] /(ik) (n,adj-no) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/
52089 一世一代 [いっせいちだい] /(n,adj-no) once in a lifetime/the first and last occurrence (event, experience) of one's lifetime/
52090 一世紀 [いっせいき] /(n) century/
52091 一世風靡 [いっせいふうび] /(n) ruling the times/holding sway over the minds of the people/
52092 一生 [いっしょう] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) whole life/a lifetime/all through life/one existence/a generation/an age/the whole world/the era/(adj-no) (2) (the only, the greatest, etc.) of one's life/(P)/
52093 一生けん命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/
52094 一生もの [いっしょうもの] /(n,adj-no) item that will last a lifetime/
52095 一生涯 [いっしょうがい] /(n-t) lifetime/one's whole life/all through life/
52096 一生懸命 [いっしょうけんめい] /(adj-na,n-adv,n) very hard/with utmost effort/with all one's might/for dear life/(P)/
52097 一生不犯 [いっしょうふぼん] /(n) (strict) observance of the Buddhist precept of lifelong celibacy/
52098 一生物 [いっしょうもの] /(n,adj-no) item that will last a lifetime/
52099 一生面 [いちせいめん] /(n) innovation/new vista or field/
52100 一生面 [いっせいめん] /(n) innovation/new vista or field/
52101 一盛り [ひとさかり] /(n) temporary prosperity/
52102 一盛り [ひともり] /(n) pile/
52103 一声 [いっせい] /(n) voice/cry/shout/
52104 一声 [ひとこえ] /(n) voice/cry/shout/
52105 一斉 [いっせい] /(n-adv,n) simultaneous/all at once/(P)/
52106 一斉に [いっせいに] /(adv) simultaneously/all at once/(P)/
52107 一斉安 [いっせいやす] /(n) all-round (market) decline/
52108 一斉検挙 [いっせいけんきょ] /(n) wholesale arrest/round-up/
52109 一斉高 [いっせいだか] /(n) all-round (market) advance/
52110 一斉射撃 [いっせいしゃげき] /(n) volley firing/fusillade/broadside/
52111 一斉送信 [いっせいそうしん] /(n) (comp) simultaneous transmission/
52112 一隻 [いっせき] /(n) one boat/one ship/
52113 一隻眼 [いっせきがん] /(n) sharp eye/critical eye/discerning eye/an opinion/
52114 一席 [いっせき] /(n) sitting/feast/speech/
52115 一昔 [ひとむかし] /(n) ages/long time/decade/the past ten years/(P)/
52116 一昔前 [ひとむかしまえ] /(n) long ago/previous/of a former age/
52117 一石 [いっこく] /(n) one koku (measure)/
52118 一石 [いっせき] /(n) one game (of go)/(P)/
52119 一石二鳥 [いっせきにちょう] /(exp) killing two birds with one stone/(P)/
52120 一切 [いっさい] /(n-adv,n) all/everything/without exception/the whole/entirely/absolutely/(P)/
52121 一切り [ひときり] /(n) pause/period/step/once/some years ago/
52122 一切れ [ひときれ] /(n) slice/small piece/
52123 一切皆空 [いっさいかいくう] /(exp) matter is void/all is vanity/
52124 一切気にならない [いっさいきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not mind about at all/not care a bit/
52125 一切経 [いっさいきょう] /(n) complete Buddhist scriptures/
52126 一切合財 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/
52127 一切合切 [いっさいがっさい] /(n-adv,n-t) any and every thing/altogether/lock, stock, and barrel/the whole shooting match/the whole kit and caboodle/without reserve/
52128 一切衆生 [いっさいしゅじょう] /(n) all living creatures/
52129 一折り [ひとおり] /(n) one box/
52130 一節 [いっせつ] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/(P)/
52131 一節 [ひとふし] /(n) a verse (e.g. in the Bible)/stanza/paragraph/passage/a joint/section/a tune/note/strain/measure/
52132 一節歌う [ひとふしうたう] /(v5u) to sing a tune/
52133 一節切り [ひとよぎり] /(n) one-jointed bamboo musical instrument/
52134 一説 [いっせつ] /(n) one theory (opinion)/another theory (opinion)/
52135 一先 [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/
52136 一先ず [ひとまず] /(adv) (uk) for the present/once/in outline/
52137 一千 [いっせん] /(n) 1,000/one thousand/(P)/
52138 一戦 [いっせん] /(n,vs) battle/game/bout/(P)/
52139 一洗 [いっせん] /(n,vs) thoroughly wash away/
52140 一線 [いっせん] /(n) line/(P)/
52141 一銭 [いっせん] /(n) one-hundredth of a yen/small amount of money/
52142 一銭を笑う者は一銭に泣く [いっせんをわらうものはいっせんになく] /(exp) (id) Take care of the penny/
52143 一閃 [いっせん] /(n,vs) flash/brandish/
52144 一膳 [いちぜん] /(n) (1) bowl (of rice)/(2) pair (of chopsticks)/
52145 一膳飯屋 [いちぜんめしや] /(n) quick lunch/
52146 一組 [いちくみ] /(n) one class/one set/
52147 一組 [ひとくみ] /(n) one class/one set/
52148 一双 [いっそう] /(n) pair (of screens)/
52149 一叢 [ひとむら] /(n) copse/crowd/herd/
52150 一層 [いっそう] /(adv,adj-no) (1) (uk) much more/still more/all the more/more than ever/(n,adj-no) (2) single layer (or storey, etc.)/(adv) (3) (arch) rather/sooner/preferably/(P)/
52151 一層目 [いっそうめ] /(n) first layer/
52152 一掃 [いっそう] /(n,vs) clean sweep/purging/doing away with/eradication/(P)/
52153 一曹 [いっそう] /(n) master sergeant (JSDF)/
52154 一槽式 [いっそうしき] /(n) one-part washing machine/
52155 一荘 [いいちゃん] /(n) a game of mahjong (chi:)/
52156 一走り [ひとはしり] /(n,vs) spin/run/
52157 一騒動 [ひとそうどう] /(n) disturbance/kerfuffle/
52158 一増一減 [いちぞういちげん] /(n) (Buddh) 16,800,000-year period over which a human lifespan increases from ten years to 84,000 years (by one year per century) and then decreases back to ten (by one year per century)/
52159 一息 [ひといき] /(n,adj-no) (1) one breath/pause/rest/(2) one go (i.e. in a short time)/(3) small amount of effort/
52160 一息入れる [ひといきいれる] /(exp,v1) to take a breather/
52161 一束 [いっそく] /(n,adj-no) a bundle/a hundred/
52162 一束 [ひとたば] /(n,adj-no) a bundle/a hundred/
52163 一足 [いっそく] /(n-adv,n-t) pair (footwear)/(P)/
52164 一足 [ひとあし] /(n) step/(P)/
52165 一足違い [ひとあしちがい] /(n) barely miss (meeting someone, catching a train, etc.)/
52166 一足先 [ひとあしさき] /(n) one step ahead/
52167 一足飛び [いっそくとび] /(n) (at) one bound/
52168 一族 [いちぞく] /(n) (1) family/relatives/dependents/(2) household/(P)/
52169 一族郎党 [いちぞくろうとう] /(n) one's family and followers/one's whole clan/
52170 一続き [ひとつづき] /(n,adj-no) a chain (of)/a series (of)/
52171 一揃い [ひとそろい] /(n) set/suit/
52172 一揃え [ひとそろえ] /(n) set/suit/
52173 一存 [いちぞん] /(n) one's own discretion (idea, responsibility)/
52174 一村 [いっそん] /(n) village/whole village/
52175 一太刀 [ひとたち] /(n) stroke of sword/
52176 一太郎 [いちたろう] /(n) (comp) Ichitaro (word processing package)/
52177 一打 [いちだ] /(n) stroke/blow/(P)/
52178 一打ち [ひとうち] /(n,vs) stroke/blow/
52179 一打逆転 [いちだぎゃくてん] /(n) a complete turnabout via a single blow/
52180 一駄 [いちだ] /(n) horse load/
52181 一体 [いったい] /(adv) (1) ...the heck (e.g. "what the heck?")/...in the world (e.g. "why in the world?")/...on earth (e.g. "who on earth?")/(n) (2) one object/one body/unity/(3) one form/one style/(4) one Buddhist image (or carving, etc.)/(n-adv) (5) generally/in general/(P)/
52182 一体に [いったいに] /(adv) generally/in general/
52183 一体化 [いったいか] /(n,vs) unification/integration/
52184 一体感 [いったいかん] /(n) (feeling of) identification/sense of unity/
52185 一体型 [いったいがた] /(n) combined unit/two-in-one unit/many-in-one unit/integrated model/
52186 一体型モニタ [いったいがたモニタ] /(n) (comp) built-in monitor/
52187 一体性 [いったいせい] /(n) oneness/unity/integrity/inclusion/
52188 一体全体 [いったいぜんたい] /(adv) ... the heck (e.g. "what the heck?")/... in the world (e.g. "why in the world?")/... on earth (e.g. "who on earth?")/
52189 一対 [いっつい] /(n,adj-no) pair (of screens or vases, etc.)/
52190 一対一 [いったいいち] /(n,adj-no) one-to-one/(P)/
52191 一対一の写像 [いちたいいちのしゃぞう] /(n) one-to-one mapping/1-to-1 mapping/
52192 一対多 [いちたいた] /(n,adj-no) one-to-many/
52193 一帯 [いったい] /(n) region/zone/whole place/(P)/
52194 一袋 [ひとふくろ] /(n) a bag/one bag/
52195 一隊 [いったい] /(n) party/gang/company/squad/
52196 一代 [いちだい] /(n) generation/lifetime/age/(P)/
52197 一代記 [いちだいき] /(n) biography/
52198 一代雑種 [いちだいざっしゅ] /(n) F1 hybrid/first filial hybrid/first cross/
52199 一代年寄 [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/
52200 一代年寄り [いちだいとしより] /(n) special sumo coaching stock awarded to retired grand champion/
52201 一代分限 [いちだいぶげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/
52202 一代分限 [いちだいぶんげん] /(n) new money/nouveau riche/person who has amassed substantial wealth in his lifetime/
52203 一台 [いちだい] /(n) one machine/one vehicle/
52204 一大 [いちだい] /(n) one large .../a great .../(P)/
52205 一大決心 [いちだいけっしん] /(n,vs) momentous (crucial) decision/
52206 一大事 [いちだいじ] /(n) serious affair/
52207 一大旋風 [いちだいせんぷう] /(n) great sensation/taking something by storm/making a splash/
52208 一大鉄槌 [いちだいてっつい] /(n) dealing a hard (heavy, crushing) blow (to)/
52209 一大転機 [いちだいてんき] /(n) significant turning point/
52210 一択 [いったく] /(n) (sl) (only) one option (game slang)/one possible choice/
52211 一諾 [いちだく] /(n) consent/
52212 一諾千金 [いちだくせんきん] /(exp) one's word is worth 1,000 pieces of gold/a promise should be kept at all cost/
52213 一旦 [いったん] /(adv) (1) (uk) once/(2) for a moment/temporarily/(n) (3) (arch) one morning/(P)/
52214 一旦緩急 [いったんかんきゅう] /(exp) (when) danger threatens/should an emergency occur/
52215 一端 [いったん] /(n) (1) one end/an end/(2) part/fragment/(P)/
52216 一端 [いっぱし] /(adv,adj-no) (uk) competent enough/pretty good/like other people/
52217 一団 [いちだん] /(n,adj-no) body/group/party/gang/troupe/(P)/
52218 一段 [いちだん] /(adv,adv-to) (1) more/much more/still more/all the more/(2) part (of a talk)/(3) Japanese verb group/(4) first rank (in martial arts, etc.)/(P)/
52219 一段 [いったん] /(n) one-tenth hectare/
52220 一段と [いちだんと] /(adv) greater/more/further/still more/(P)/
52221 一段階層分類体系 [いちだんかいそうぶんるいたいけい] /(n) (comp) hierarchical classification system/monohiererchical classification system/
52222 一段活用 [いちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs/
52223 一段上 [いちだんうえ] /(n) a cut above/one step above/
52224 一段動詞 [いちだんどうし] /(n) ichidan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -eru or -iru)/type II verb/
52225 一段落 [いちだんらく] /(n,vs) completing the first stage/reaching a point where one can pause/(P)/
52226 一段落 [ひとだんらく] /(n,vs) completing the first stage/reaching a point where one can pause/
52227 一段落付ける [いちだんらくつける] /(v1) to complete the first stage of/to settle for the time being/
52228 一男 [いちなん] /(n) boy/eldest son/(P)/
52229 一知半解 [いっちはんかい] /(adj-na,n) superficial knowledge/half knowledge/
52230 一致 [いっち] /(n,vs) (1) coincidence/agreement/union/match/(2) conformity/consistency/(3) cooperation/(P)/
52231 一致ゲート [いっちゲート] /(n) (comp) identity gate/identity element/
52232 一致演算 [いっちえんざん] /(n) (comp) identity operation/
52233 一致協力 [いっちきょうりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
52234 一致結束 [いっちけっそく] /(n,vs) closing ranks/uniting and working together/coming together for fighting/
52235 一致指数 [いっちしすう] /(n) coincident indicator/
52236 一致素子 [いっちそし] /(n) (comp) identity gate/identity element/
52237 一致団結 [いっちだんけつ] /(n,vs) solidarity/banding together and working as one for a common cause/
52238 一致点 [いっちてん] /(n) point of agreement/
52239 一致判定 [いっちはんてい] /(n) (comp) matching/
52240 一着 [いっちゃく] /(n-t) first arrival/first in race/suit of clothes/(P)/
52241 一中節 [いっちゅうぶし] /(n) type of Joruri (dramatic recitation accompanied by a shamisen)/
52242 一昼夜 [いっちゅうや] /(n-adv,n-t) whole day and night/24 hours/
52243 一丁 [いっちょう] /(n-adv) (1) one block (city)/(2) piece/an order/(P)/
52244 一丁字 [いっちょうじ] /(n) single letter or character/
52245 一丁字 [いっていじ] /(n) single letter or character/
52246 一丁前 [いっちょうまえ] /(adj-na,n) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/
52247 一丁前 [いっちょまえ] /(adj-na,n) becoming an adult or full-fledged member of (a) society/
52248 一丁目 [いっちょうめ] /(n) Block 1/
52249 一兆 [いっちょう] /(n) 1,000,000,000,000/one trillion/one billion (obs. British)/
52250 一帖 [いちじょう] /(n) quire (of paper)/
52251 一帳羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/
52252 一張 [いっちょう] /(n) one pair (set) of clothes/
52253 一張一弛 [いっちょういっし] /(n) tension and relaxation/
52254 一張羅 [いっちょうら] /(n) one's (only) good suit (or kimono)/
52255 一朝 [いっちょう] /(n-adv,n-t) temporarily/short period/once/one morning/
52256 一朝一夕 [いっちょういっせき] /(n) in a day/in a brief space of time/
52257 一朝一夕に [いっちょういっせきに] /(adv) in a day/in a brief interval/
52258 一朝有事 [いっちょうゆうじ] /(exp) (when) the time of need arises/should an emergency occur/
52259 一長一短 [いっちょういったん] /(n) (something having its) merits and demerits/advantages and disadvantages/good points and shortcomings/
52260 一直 [いっちょく] /(n) lining out to first base/
52261 一直線 [いっちょくせん] /(n) straight line/(P)/
52262 一通 [いっつう] /(n) one copy (of a document)/one letter/(P)/
52263 一通り [ひととおり] /(n,adj-no) (1) from start to end/in general/(2) ordinary/usual/(adv) (3) briefly/roughly/(n) (4) one method/(P)/
52264 一通り揃う [ひととおりそろう] /(exp,v5u) to have the (full, general) selection available/to have (a lineup) from A to Z/to have the full array of/
52265 一掴み [ひとつかみ] /(n) handful/
52266 一坪運動 [ひとつぼうんどう] /(n) campaign to prevent a public construction work by acquiring a minuscule tract of land/
52267 一坪本社 [ひとつぼほんしゃ] /(n) small company headquarters located in Tokyo simply for name value/
52268 一定 [いちじょう] /(n,adj-no,vs,adj-na) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/
52269 一定 [いってい] /(n,adj-no,vs,adj-na) fixed/settled/constant/definite/uniform/regularized/regularised/defined/standardized/standardised/certain/prescribed/(P)/
52270 一定ビットレート [いっていビットレート] /(n) (comp) constant bit rate/
52271 一定温度 [いっていおんど] /(n) constant temperature/
52272 一定期間 [いっていきかん] /(n-t) fixed interval/fixed period/
52273 一定不変 [いっていふへん] /(n) invariable/permanent/
52274 一定量 [いっていりょう] /(n) fixed amount/
52275 一摘み [ひとつまみ] /(n) (1) pinch (of something)/one piece/(2) easy victory/
52276 一滴 [いってき] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/
52277 一滴 [ひとしずく] /(n-adv,n-t) drop (of fluid)/
52278 一徹 [いってつ] /(adj-na,n,adj-no) obstinate/stubborn/inflexible/
52279 一徹者 [いってつもの] /(n) stubborn person/
52280 一徹短慮 [いってつたんりょ] /(n,adj-na) stubborn and short-tempered/
52281 一天 [いってん] /(n) the whole sky/firmament/
52282 一天四海 [いってんしかい] /(n) the world/the universe/
52283 一天万乗 [いってんばんじょう] /(n) the whole realm/
52284 一纏 [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/
52285 一纏まり [ひとまとまり] /(n) (a) bunch/(a) bundle/
52286 一纏め [ひとまとめ] /(n) bundle/pack/bunch/
52287 一転 [いってん] /(n-adv) turn/complete change/
52288 一転機 [いちてんき] /(n) turning point/
52289 一転機 [いってんき] /(n) turning point/
52290 一点 [いってん] /(n) speck/dot/point/only a little/particle/only one/(P)/
52291 一点一画 [いってんいっかく] /(n) the i's and the t's/(not neglecting) the slightest detail/
52292 一点機 [いちてんき] /(n) turning point/
52293 一点大螟蛾 [いってんおおめいが] /(n) (uk) (obsc) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/
52294 一点張り [いってんばり] /(n) persistence/
52295 一兎 [いっと] /(n) (arch) one rabbit/
52296 一斗 [いっと] /(n) 1 to (~18l)/
52297 一斗缶 [いっとかん] /(n) eighteen litre drum/
52298 一斗枡 [いっとます] /(n) 18-litre measuring container/
52299 一渡 [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/
52300 一渡り [ひとわたり] /(adv) briefly/in general/roughly/glancing through/
52301 一途 [いちず] /(adj-na,n) wholeheartedly/earnestly/(P)/
52302 一途 [いっと] /(n) way/course/the only way/
52303 一途に [いちずに] /(adv) wholeheartedly/
52304 一度 [いちど] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) one degree/one tone/one musical interval/(P)/
52305 一度 [ひとたび] /(n-adv) (1) once/one time/on one occasion/(2) temporarily/for a moment/
52306 一度だけ [いちどだけ] /(exp) only once/
52307 一度ならず [いちどならず] /(exp) not just once/more than once/many times/again and again/
52308 一度に [いちどに] /(adv) all at once/(P)/
52309 一度も [いちども] /(adv) never (in sentence with neg. verb)/
52310 一度丈 [いちどだけ] /(exp) only once/
52311 一党 [いっとう] /(n,adj-no) party/clique/(P)/
52312 一党一派 [いっとういっぱ] /(n) party/faction/
52313 一党支配 [いっとうしはい] /(n) one-party rule/
52314 一党独裁 [いっとうどくさい] /(n) one-party rule/
52315 一党独裁制 [いっとうどくさいせい] /(n) system of one-party rule/system of single-party rule/
52316 一刀 [いっとう] /(n) sword (blade)/single stroke/
52317 一刀彫り [いっとうぼり] /(n) one-knife carving/
52318 一刀両断 [いっとうりょうだん] /(n) cutting in two with a single stroke/taking decisive (drastic) measure/cutting the (Gordian) knot/
52319 一棟 [ひとむね] /(n) one house/the same house/
52320 一棟借り [ひとむねがり] /(n,vs) wholesale lease (on a building)/
52321 一盗二婢 [いっとうにひ] /(exp) The most thrilling types of sexual relationship for a man are, first, stealing someone's wife and, second, with a maidservant/
52322 一等 [いっとう] /(n,adj-no) first-class/first-rank/A1/the most/the best/
52323 一等海佐 [いっとうかいさ] /(n) captain (in the Maritime Self Defence Force)/
52324 一等軍曹 [いっとうぐんそう] /(n) sergeant first-class/
52325 一等航海士 [いっとうこうかいし] /(n) first mate/first officer/
52326 一等国 [いっとうこく] /(n) first-class power/
52327 一等最初 [いっとうさいしょ] /(adv) first off/first thing/
52328 一等車 [いっとうしゃ] /(n) first-class carriage (coach)/
52329 一等賞 [いっとうしょう] /(n) first place prize/blue ribbon/
52330 一等親 [いっとうしん] /(n) first-degree relative/member of one's immediate family/
52331 一等星 [いっとうせい] /(n) first-magnitude star/
52332 一等卒 [いっとうそつ] /(n) private first-class/
52333 一等鯛 [いっとうだい] /(n) (uk) North Pacific squirrelfish (Sargocentron spinosissimum)/
52334 一等地 [いっとうち] /(n) best (residential) district (in town)/
52335 一等兵 [いっとうへい] /(n) private (e-2)/pfc/
52336 一等陸士 [いっとうりくし] /(n) private first-class/
52337 一統 [いっとう] /(n) lineage/line/unification/all (of you)/
52338 一頭 [いっとう] /(n) one large animal (horses, cattle, etc.)/head (of cattle)/
52339 一頭引き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/
52340 一頭牽き [いっとうびき] /(n) one-horse (carriage)/
52341 一頭地を抜く [いっとうちをぬく] /(exp,v5k) to cut a conspicuous figure/to be by far the best/
52342 一頭立て [いっとうだて] /(exp) one-horse (carriage)/
52343 一同 [いちどう] /(n) all present/all concerned/all of us/(P)/
52344 一堂 [いちどう] /(n) one building (hall, temple, shrine, room)/(P)/
52345 一道 [いちどう] /(n) one road/ray (of hope)/
52346 一得 [いっとく] /(n) one advantage/merit/
52347 一得一失 [いっとくいっしつ] /(n) gaining some and losing some/(something having its) advantages and disadvantages/
52348 一徳 [いっとく] /(n) virtue/
52349 一読 [いちどく] /(n,vs) perusal/one reading/
52350 一読の価値がある [いちどくのかちがある] /(exp) to be worth reading/
52351 一読の価値が有る [いちどくのかちがある] /(exp) to be worth reading/
52352 一読三嘆 [いちどくさんたん] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/
52353 一読三歎 [いちどくさんたん] /(n,vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration/
52354 一読呆然 [いちどくぼうぜん] /(n,vs) a (single) reading (a perusal) leaves one dumbfounded/
52355 一呑み [ひとのみ] /(n) (1) swallowing in one gulp/downing/mouthful/bite/(2) sipping/sip/(3) thinking nothing of one's opponent/making easy prey of someone/
52356 一難 [いちなん] /(n) one difficulty/one danger/
52357 一難去ってまた一難 [いちなんさってまたいちなん] /(exp) (it's been) one thing after another/
52358 一二 [いちに] /(n) the first and second/a few/(P)/
52359 一二に及ばず [いちににおよばず] /(exp) right away/without waiting around/
52360 一二を争う [いちにをあらそう] /(exp,v5u) to compete for the first place/to be one of the best/
52361 一日 [いちじつ] /(n) (1) first day of the month/(2) one day/
52362 一日 [いちにち] /(n) (1) first day of the month/(2) one day/(P)/
52363 一日 [いっぴ] /(n) (1) first day of the month/
52364 一日 [ついたち] /(n) (1) first day of the month/(2) (arch) first ten days of the lunar month/(P)/
52365 一日 [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/
52366 一日 [ひとえ] /(ok) (n) (1) first day of the month/(2) one day/
52367 一日 [ひとひ] /(ok) (n) (1) first day of the month/(2) one day/
52368 一日の長 [いちじつのちょう] /(n) superiority/
52369 一日を過ごす [いちにちをすごす] /(exp,v5s) to pass a day/
52370 一日一善 [いちにちいちぜん] /(n) doing a good deed each day/doing one good turn a day/
52371 一日一日 [いちにちいちにち] /(adv,adv-to) (1) gradually/day by day/(n) (2) every day/each day/
52372 一日一夜 [いちにちいちや] /(n) all day and night/
52373 一日三秋 [いちじつさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/
52374 一日三秋 [いちにちさんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/
52375 一日千秋 [いちじつせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/
52376 一日千秋 [いちにちせんしゅう] /(n) (waiting) impatiently/(spending) many a weary day/each moment seeming like an eternity/
52377 一日増しに [いちにちましに] /(adv) day by day/
52378 一日置き [いちにちおき] /(n-t) every other day/
52379 一日中 [いちにちじゅう] /(n) throughout the day/(P)/
52380 一日二日 [いちにちふつか] /(n,adv) a day or two/
52381 一日片時 [いちにちへんじ] /(n) short time/
52382 一日路 [いちにちじ] /(n) day's journey/
52383 一入 [ひとしお] /(adv,n) still more/especially/
52384 一如 [いちにょ] /(n) oneness/
52385 一任 [いちにん] /(n,vs) entrusting/(P)/
52386 一年 [いちねん] /(n) one year/some time ago/
52387 一年 [ひととし] /(n) one year/some time ago/
52388 一年 [ひととせ] /(n) one year/some time ago/
52389 一年の計は元旦にあり [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) the whole year's plans are made on New Year's Day/when doing something start with the plan/
52390 一年の計は元旦に在り [いちねんのけいはがんたんにあり] /(exp) (id) New Year's Day is the key to a successful year/
52391 一年以内に [いちねんいないに] /(adv) within a year/
52392 一年間 [いちねんかん] /(n) (period of) one year/
52393 一年生 [いちねんせい] /(n) (1) annual (plant)/(2) first-year university or high-school student (esp. US)/freshman/(P)/
52394 一年生植物 [いちねんせいしょくぶつ] /(n) an annual (plant)/
52395 一年生草本 [いちねんせいそうほん] /(n) annual herb/
52396 一年前 [いちねんまえ] /(n-t) one year ago/
52397 一年草 [いちねんそう] /(n) annual (plant)/
52398 一年中 [いちねんじゅう] /(n-adv,n-t) all year round/(P)/
52399 一年半 [いちねんはん] /(n) one year and a half/
52400 一年毎 [いちねんごと] /(adv) every (one) year/
52401 一年有半 [いちねんゆうはん] /(n) (obsc) one year and a half/
52402 一念 [いちねん] /(n) (1) determined purpose/(2) (Buddh) an incredibly short span of time (i.e. the time occupied by a single thought)/(3) (Buddh) a single repetition of a prayer (esp. in Jodo-shu)/
52403 一念ほっき [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/
52404 一念天に通ず [いちねんてんにつうず] /(exp) (id) Faith will move mountains/
52405 一念発起 [いちねんほっき] /(n,vs) being resolved to (do something)/having a wholehearted intention/
52406 一捻り [ひとひねり] /(n,vs) a reworking/a pushover/
52407 一把 [いちわ] /(n) bundle/bunch/
52408 一派 [いっぱ] /(n) school/sect/party/(P)/
52409 一敗 [いっぱい] /(n,vs) one defeat/(P)/
52410 一敗地に塗れる [いっぱいちにまみれる] /(exp,v1) to meet with defeat/
52411 一杯 [いっぱい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) amount necessary to fill a container (e.g. a cupful, spoonful, etc.)/a drink (i.e. an alcoholic beverage)/(2) full/(3) one squid, octopus, crab, etc./one boat/(adv,adj-no,adj-na) (4) (uk) fully/to capacity/(5) (uk) a lot/much/(n-suf,n-adv) (6) (uk) all of .../the entire .../(P)/
52412 一杯一杯 [いっぱいいっぱい] /(adj-na,n-adv,n) (1) one cup after another/cup by cup/(2) to the limit/to the fullest extent/absolutely the limit/the best one can do/breaking even/
52413 一杯飲み屋 [いっぱいのみや] /(n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)/
52414 一杯飲屋 [いっぱいのみや] /(n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)/
52415 一杯機嫌 [いっぱいきげん] /(n,adj-no) slight intoxication/
52416 一杯食う [いっぱいくう] /(exp,v5u) to be deceived/
52417 一杯食わされる [いっぱいくわされる] /(exp,v1) to be taken in/to be duped/to be deceived/
52418 一杯食わす [いっぱいくわす] /(v5s) to play a trick on/
52419 一杯呑屋 [いっぱいのみや] /(n) cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)/
52420 一倍 [いちばい] /(n,vs) one share/one amount/(P)/
52421 一倍体 [いちばいたい] /(n) (obsc) monoploid/
52422 一拍 [いっぱく] /(n) (1) one clap/(2) one beat/(3) one mora (taken as a unit of time)/
52423 一泊 [いっぱく] /(n,vs,adj-no) stopping one night/(P)/
52424 一泊行軍 [いっぱくこうぐん] /(n) an overnight march/
52425 一白 [いっぱく] /(n) (1) first of nine traditional astrological signs (corresponding to Mercury and north)/(2) white patch on one foot of a horse/horse with such a patch/(3) surface (landscape) that is white all over/pure white/
52426 一箱 [いっぱこ] /(n) a (one) box/
52427 一箱 [ひとはこ] /(n) a (one) box/
52428 一肌脱ぐ [ひとはだぬぐ] /(v5g) to pitch in and help/
52429 一八 [いちはつ] /(n) wall iris/roof iris/Iris tectorum/fleur-de-lis/
52430 一発 [いっぱつ] /(n-adv,n-t) (1) one shot/round/charge/(2) homerun (baseball)/(P)/
52431 一発かます [いっぱつかます] /(v5s) (sl) to hit someone/
52432 一発やる [いっぱつやる] /(v5r) (sl) (vulg) to have sex/to bang someone/
52433 一発屋 [いっぱつや] /(n) all-or-nothing gambler/power hitter (baseball)/slugger/one hit wonder (e.g. in music)/
52434 一発回答 [いっぱつかいとう] /(n) first and final offer in labor-management negotiations/
52435 一発逆転 [いっぱつぎゃくてん] /(n,vs) turning things around with a home run/turning the tables with a single successful attack (move)/
52436 一発芸 [いっぱつげい] /(n) one-liner/funny joke/gag/quick trick/
52437 一発勝負 [いっぱつしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
52438 一発抜く [いっぱつぬく] /(v5k) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/
52439 一発必中 [いっぱつひっちゅう] /(n) success on the first try (attempt)/
52440 一発放つ [いっぱつはなつ] /(v5t) to break wind/to have a shot/
52441 一髪 [いっぱつ] /(n) hair/hair's breadth/
52442 一罰百戒 [いちばつひゃっかい] /(n) punishing a crime to make an example for others/
52443 一半 [いっぱん] /(n) half/part/
52444 一反 [いったん] /(n) one-tenth hectare/
52445 一斑 [いっぱん] /(n) spot (glimpse, outline)/sighting/
52446 一版 [いっぱん] /(n) an edition/
52447 一般 [いっぱん] /(n,adj-no) general/liberal/universal/ordinary/average/(P)/
52448 一般に [いっぱんに] /(adv) in general/generally/(P)/
52449 一般ピープル [いっぱんピープル] /(n) (sl) ordinary people (gen. impolite)/
52450 一般ピーポー [いっぱんピーポー] /(n) (sl) ordinary people (gen. impolite)/
52451 一般ユーザ [いっぱんユーザ] /(n) (comp) general user/
52452 一般リリース [いっぱんリリース] /(n) (comp) general release/
52453 一般意志 [いっぱんいし] /(n) the general will/volonte generale/
52454 一般意味論 [いっぱんいみろん] /(n) general semantics/
52455 一般医 [いっぱんい] /(n) general practitioner/GP/
52456 一般化 [いっぱんか] /(n,vs) generalization/generalisation/popularization/popularisation/
52457 一般化構造体要素 [いっぱんかこうぞうたいようそ] /(n) (comp) generalized structure element/
52458 一般化作画基本要素 [いっぱんかさくがきほんようそ] /(n) (comp) generalized drawing primitive/
52459 一般会計 [いっぱんかいけい] /(n) general accounting and finance/
52460 一般会計歳出 [いっぱんかいけいさいしゅつ] /(n) general account expenditure/
52461 一般会計予算 [いっぱんかいけいよさん] /(n) general account budget/
52462 一般概念 [いっぱんがいねん] /(n) general idea/
52463 一般角 [いっぱんかく] /(n) general angle/
52464 一般官庁 [いっぱんかんちょう] /(n) general government office/
52465 一般競争入札 [いっぱんきょうそうにゅうさつ] /(n) open tendering/open competitive bidding/
52466 一般協定 [いっぱんきょうてい] /(n) general agreement/
52467 一般教育 [いっぱんきょういく] /(n,adj-no) general education/
52468 一般教書 [いっぱんきょうしょ] /(n) State of the Union message/
52469 一般教養 [いっぱんきょうよう] /(n,adj-no) general education/
52470 一般均衡理論 [いっぱんきんこうりろん] /(n) general equilibrium theory/
52471 一般区切り子 [いっぱんくぎりし] /(n) (comp) general delimiter (role)/
52472 一般区切り子機能 [いっぱんくぎりしきのう] /(n) (comp) general delimiter role/
52473 一般原則 [いっぱんげんそく] /(n) (comp) general principle/
52474 一般言語学 [いっぱんげんごがく] /(n) general linguistics/
52475 一般公開 [いっぱんこうかい] /(n,vs) (1) open to the public/(n) (2) (comp) read permission: anybody/
52476 一般向き [いっぱんむき] /(adj-no) popular/general (public)/
52477 一般向け [いっぱんむけ] /(exp) for the general public/
52478 一般歳出 [いっぱんさいしゅつ] /(n) general expenditures/general spending/
52479 一般自動動作 [いっぱんじどうどうさ] /(n) (comp) general-auto-action/
52480 一般式 [いっぱんしき] /(n) general expression/
52481 一般質問 [いっぱんしつもん] /(n) general interpellation/
52482 一般実体 [いっぱんじったい] /(n) (comp) general entity/
52483 一般実体参照 [いっぱんじったいさんしょう] /(n) (comp) general entity reference/
52484 一般社会 [いっぱんしゃかい] /(n) general public/
52485 一般取引条件契約書 [いっぱんとりひきじょうけんけいやくしょ] /(n) memorandum of agreement on general trade terms and conditions/
52486 一般消費税 [いっぱんしょうひぜい] /(n) general consumption tax/
52487 一般職 [いっぱんしょく] /(n) clerical position (e.g. in the civil service)/general office work/
52488 一般色 [いっぱんしょく] /(n) (comp) general colour/
52489 一般人 [いっぱんじん] /(n) an ordinary person/
52490 一般性 [いっぱんせい] /(n) generality/
52491 一般生活 [いっぱんせいかつ] /(n) everyday life/
52492 一般税率 [いっぱんぜいりつ] /(n) general tariff/
52493 一般席 [いっぱんせき] /(n) general admission seat/
52494 一般責任 [いっぱんせきにん] /(n) public liability/
52495 一般選挙 [いっぱんせんきょ] /(n) general election (of all members of a local government body)/
52496 一般相対性理論 [いっぱんそうたいせいりろん] /(n) general theory of relativity/
52497 一般相対論 [いっぱんそうたいろん] /(n) (abbr) general theory of relativity/
52498 一般属性 [いっぱんぞくせい] /(n) (comp) general-attribute/
52499 一般大衆 [いっぱんたいしゅう] /(n) ordinary people/general public/public at large/
52500 一般的 [いっぱんてき] /(adj-na) popular/typical/general/(P)/
52501 一般的なルールとして [いっぱんてきなルールとして] /(exp) as a general rule/
52502 一般的傾向 [いっぱんてきけいこう] /(n) general trend/
52503 一般適合性 [いっぱんてきごうせい] /(n) (comp) general conformance/
52504 一般投票 [いっぱんとうひょう] /(n) referendum/popular vote/plebiscite/
52505 一般動詞 [いっぱんどうし] /(n) (ling) general verbs/
52506 一般特恵関税 [いっぱんとっけいかんぜい] /(n) general preferential duties/general preferential taxes/
52507 一般配布 [いっぱんはいふ] /(n) (comp) general distribution (of software, e.g.)/
52508 一般分類体系 [いっぱんぶんるいたいけい] /(n) (comp) universal classification system/general classification system/
52509 一般保護違反 [いっぱんほごいはん] /(n) (comp) general protection fault/GPF/
52510 一般法 [いっぱんほう] /(n) general law/
52511 一般幕僚 [いっぱんばくりょう] /(n) general staff/
52512 一般名 [いっぱんめい] /(n) generic name/common name/
52513 一般名詞 [いっぱんめいし] /(n) (ling) common noun/
52514 一般命令演算機構 [いっぱんめいれいえんざんきこう] /(n) (comp) general instruction unit (computer)/
52515 一般論 [いっぱんろん] /(n) prevailing view/common opinion/general consideration/
52516 一飯 [いっぱん] /(n) bowl of rice/meal/
52517 一晩 [ひとばん] /(n-adv,n-t) one evening/all night/overnight/(P)/
52518 一晩中 [ひとばんじゅう] /(n) all night long/all through the night/(P)/
52519 一番 [いちばん] /(n-adv) (1) best/first/number one/(2) game/round/bout/fall/event (in a meet)/(P)/
52520 一番 [ひとつがい] /(n) (uk) pair/couple/brace/
52521 一番下 [いちばんした] /(n,adj-no) bottommost/lowest/nadir/
52522 一番鶏 [いちばんどり] /(n) first cockcrowing/
52523 一番手 [いちばんて] /(n) first player/first worker/(P)/
52524 一番出世 [いちばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo/
52525 一番勝負 [いちばんしょうぶ] /(n) contest decided by a single round (bout)/contest decided by a single roll of dice/one-shot game (contest)/make-or-break game/
52526 一番上 [いちばんうえ] /(adj-no) topmost/
52527 一番乗り [いちばんのり] /(n,vs) leader of a charge/first to arrive/(P)/
52528 一番星 [いちばんぼし] /(n) the first star to appear in the evening/
52529 一番線 [いちばんせん] /(n) track no. 1/
52530 一番多い [いちばんおおい] /(adj-i) most numerous/
52531 一番太鼓 [いちばんだいこ] /(n) beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)/
52532 一番茶 [いちばんちゃ] /(n) first-grade tea (first picking)/
52533 一番弟子 [いちばんでし] /(n) the (one's) best pupil/the (one's) top disciple/
52534 一番風呂 [いちばんぶろ] /(n) freshly drawn bath/(taking) a bath before anyone else/
52535 一番魅力的 [いちばんみりょくてき] /(adj-na) most attractive/
52536 一番目 [いちばんめ] /(n) the first/
52537 一皮 [ひとかわ] /(n) unmasking/
52538 一皮むく [ひとかわむく] /(exp,v5k) to take a veneer off something/
52539 一皮剥く [ひとかわむく] /(exp,v5k) to take a veneer off something/
52540 一飛 [いちひ] /(n) first fly/
52541 一匹 [いっぴき] /(n) (1) one animal (small)/(2) (arch) two-tan bolt of cloth/
52542 一匹オオカミ [いっぴきオオカミ] /(n) lone wolf/loner/self-reliant person/
52543 一匹狼 [いっぴきおおかみ] /(n) lone wolf/loner/self-reliant person/
52544 一疋 [いっぴき] /(n) (1) one animal (small)/
52545 一筆 [いっぴつ] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/
52546 一筆 [ひとふで] /(n-adv,n-t) a few lines/stroke of pen/
52547 一筆啓上 [いっぴつけいじょう] /(exp) Just a short note to tell you .../This will just be a short note. (a set formula of greeting used by a man at the beginning of a brief note)/
52548 一筆書き [ひとふでがき] /(n) one-stroke sketch/
52549 一筆書く [ひとふでかく] /(v5k) to drop a few lines/
52550 一姫二太郎 [いちひめにたろう] /(n) It's good to have a girl first and then a boy/
52551 一俵 [いっぴょう] /(n) one (straw) bagful/
52552 一票 [いっぴょう] /(n) ballot/vote/(P)/
52553 一病息災 [いちびょうそくさい] /(exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer/
52554 一秒 [いちびょう] /(n) one second/
52555 一品 [いっぴん] /(n) (1) item/article/(2) dish/course/(P)/
52556 一品 [ひとしな] /(n) (1) item/article/(2) dish/course/
52557 一品料理 [いっぴんりょうり] /(n,adj-no) service a la carte/
52558 一頻り [ひとしきり] /(adv) for a while/
52559 一瓶 [ひとびん] /(n,adj-no) a (one) bottle/
52560 一夫一妻 [いっぷいっさい] /(n,adj-no) monogamy/
52561 一夫一婦 [いっぷいっぷ] /(n,adj-no) monogamy/
52562 一夫多妻 [いっぷたさい] /(n,adj-no) polygamy/polygyny/
52563 一夫多妻制 [いっぷたさいせい] /(n) polygamy/
52564 一部 [いちぶ] /(n-adv,n) (1) one part/one portion/one section/some/(2) one copy (e.g. of a document)/(P)/
52565 一部のすきもない [いちぶのすきもない] /(iK) (exp,adj-i) impeccable/
52566 一部の隙もない [いちぶのすきもない] /(iK) (exp,adj-i) impeccable/
52567 一部始終 [いちぶしじゅう] /(n) full particulars/the whole story/from beginning to end/
52568 一部分 [いちぶぶん] /(n) part/portion/section/(P)/
52569 一部保険 [いちぶほけん] /(n,adj-no) under-insurance/
52570 一封 [いっぷう] /(n) sealed letter/sealed document/enclosure/
52571 一風 [いっぷう] /(n) eccentric/(P)/
52572 一風景 [いちふうけい] /(exp) one scene/
52573 一風景 [いっぷうけい] /(exp) one scene/
52574 一風変った [いっぷうかわった] /(adj-f) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/
52575 一風変わった [いっぷうかわった] /(adj-f) eccentric/queer/unconventional/peculiar/original/
52576 一風呂 [ひとふろ] /(n) (a) bath/
52577 一幅 [いっぷく] /(n) (a) scroll/
52578 一服 [いっぷく] /(n,vs) (a) dose/(a) puff/(a) smoke/lull/short rest/
52579 一服を盛る [いっぷくをもる] /(exp,v5r) to drug (someone, food, drink)/
52580 一服飲む [いっぷくのむ] /(v5m) to have a smoke/
52581 一服休憩 [いっぷくきゅうけい] /(n,vs) tea (coffee, cigarette) break/
52582 一服盛る [いっぷくもる] /(v5r) to drug (someone, food, drink)/
52583 一腹 [いっぷく] /(n) one litter/one clutch (e.g. eggs)/
52584 一物 [いちぶつ] /(n) (1) plot/ulterior motive/secret intention/(2) thing/article/(3) penis/
52585 一物 [いちもつ] /(n) (1) plot/ulterior motive/secret intention/(2) thing/article/(3) penis/
52586 一物一価の法則 [いちぶついっかのほうそく] /(n) law of one price/
52587 一分 [いちぶ] /(n) one tenth/one hundredth/one percent/one tenth of a sun/one quarter ryou (an old coin)/(P)/
52588 一分 [いちぶん] /(n) duty/honor/honour/
52589 一分 [いっぷん] /(n) (a) minute/
52590 一分のすきもない [いちぶのすきもない] /(exp,adj-i) impeccable/
52591 一分の隙もない [いちぶのすきもない] /(exp,adj-i) impeccable/
52592 一分一厘 [いちぶいちりん] /(n) (not even) a bit of/(not even) a hint of/(not) an iota of/
52593 一分一厘も違わず [いちぶいちりんもたがわず] /(exp) to be exactly alike/
52594 一分金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/
52595 一分銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/
52596 一分判 [いちぶばん] /(n) (abbr) gold quarter-ryou/Edo-period coin/
52597 一分判金 [いちぶばんきん] /(n) gold quarter-ryou/Edo-period coin/
52598 一分半 [いっぷんはん] /(n) a minute and a half/
52599 一分別 [ひとふんべつ] /(n) careful consideration/
52600 一分野 [いちぶんや] /(n) one field/a division/a branch (e.g. of study, etc.)/
52601 一文 [いちぶん] /(n) (a) sentence/
52602 一文 [いちもん] /(n) something insignificant/one mon (10th sen)/(P)/
52603 一文字 [いちもんじ] /(n) straight line/beeline/
52604 一文字 [ひともじ] /(n) (1) (arch) (fem) one (written) character/(2) Welsh onion (Allium fistulosum)/
52605 一文商い [いちもんあきない] /(n) (a) penny store/business on a small scale/
52606 一文惜しみ [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/
52607 一文惜み [いちもんおしみ] /(n) stinginess/miserliness/
52608 一文不知 [いちもんふち] /(n,adj-no) total illiteracy/
52609 一文不通 [いちもんふつう] /(n,adj-no) total illiteracy/
52610 一文無し [いちもんなし] /(adj-na) penniless/
52611 一癖 [ひとくせ] /(n) trait/peculiarity/idiosyncrasy/
52612 一別 [いちべつ] /(n,vs) parting/
52613 一別以来 [いちべついらい] /(n-adv,n-t) since our last meeting/since we parted/
52614 一瞥 [いちべつ] /(n,vs) (a) glance/(a) look/
52615 一変 [いっぺん] /(n,vs) complete change/about-face/(P)/
52616 一片 [いっぺん] /(n) (a) slice/(a) piece/
52617 一片 [ひとひら] /(n) petal/flake/
52618 一篇 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/
52619 一編 [いっぺん] /(n) piece (of poetry)/
52620 一辺 [いっぺん] /(n) side of a geometric shape (e.g. triangle or rectangle)/
52621 一辺倒 [いっぺんとう] /(n) complete devotion to one side/(P)/
52622 一遍 [いっぺん] /(n-adv) (1) once/one time/(all at) once/in one sitting/(2) exclusively/only/alone/(P)/
52623 一遍に [いっぺんに] /(adv) at one time/(P)/
52624 一歩 [いっぽ] /(n-adv,n-t) (1) (a) step/(2) level/stage/(3) small degree/small amount/(P)/
52625 一歩ずつ [いっぽずつ] /(exp) stepwise/one step at a time/
52626 一歩も引かない [いっぽもひかない] /(exp) not budging an inch/to stand one's ground/
52627 一歩一歩 [いっぽいっぽ] /(n) step by step/by degrees/
52628 一歩下がる [いっぽさがる] /(v5r) to take a step backward/
52629 一歩間違うと [いっぽまちがうと] /(exp) make one wrong move and.../take one wrong step and.../
52630 一歩金 [いちぶきん] /(n) a gold quarter ryou/
52631 一歩銀 [いちぶぎん] /(n) a silver quarter ryou/
52632 一歩前進 [いっぽぜんしん] /(n) (a) step forward/
52633 一歩退く [いっぽひく] /(v5k) to take a step backward/to retreat a step/
52634 一報 [いっぽう] /(n,vs) information/
52635 一抱え [ひとかかえ] /(n) an armful/(a) bundle/
52636 一方 [いっぽう] /(n) (1) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) on the one hand/on the other hand/(3) whereas/although/but at the same time/meanwhile/in turn/(n-adv,n-suf) (4) (after noun, adjective-stem or plain verb) just keeps/being inclined to .../tending to be .../tending to do .../continuously .../just keeps on ...ing/only/(P)/
52637 一方 [ひとかた] /(n) (1) (hon) one person/(adj-na) (2) (often in negative form) ordinary/common/
52638 一方ならず [ひとかたならず] /(exp,adv) unusually/greatly/
52639 一方ならぬ [ひとかたならぬ] /(adj-pn) extraordinary/special/
52640 一方交通 [いっぽうこうつう] /(n) one-way traffic/
52641 一方向性関数 [いちほうこうせいかんすう] /(n) (comp) one-way function/
52642 一方通行 [いっぽうつうこう] /(n,adj-no) one-way traffic/(P)/
52643 一方的 [いっぽうてき] /(adj-na) one-sided/unilateral/arbitrary/(P)/
52644 一泡 [ひとあわ] /(n) (a) blow/(a) shock/
52645 一泡吹かせる [ひとあわふかせる] /(v1) to give a surprise (or blow)/to scare the hell out of/
52646 一房 [ひとふさ] /(n) bunch (of grapes)/section (of an orange)/
52647 一房の髪 [ひとふさのかみ] /(n) a tuft of hair/
52648 一暴十寒 [いちばくじっかん] /(exp) (1) bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness/(2) strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius)/
52649 一望 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/
52650 一望千里 [いちぼうせんり] /(n) sweeping view of the eye/boundless expanse/
52651 一本 [いっぽん] /(n) (1) one long cylindrical thing/(2) one version/(3) (a) certain book/(4) (a) blow/(5) an experienced geisha/(P)/
52652 一本やり [いっぽんやり] /(adj-na,n) guiding principle/single-minded policy/one's sole talent/
52653 一本化 [いっぽんか] /(n,vs) unification/centralization/integration/drawing things together/working out a common policy/
52654 一本気 [いっぽんぎ] /(adj-na,n) (a) one-track mind/monotony/
52655 一本橋 [いっぽんばし] /(n) (a) log bridge/
52656 一本建て [いっぽんだて] /(exp) (a) single standard/
52657 一本建て為替 [いっぽんだてかわせ] /(n) single rate/
52658 一本建て税率 [いっぽんだてぜいりつ] /(n) single-rate tariff (system)/
52659 一本建税率 [いっぽんだてぜいりつ] /(n) single-rate tariff (system)/
52660 一本指 [いっぽんゆび] /(n) finger/one's finger/
52661 一本歯 [いっぽんば] /(n) tall geta with a single tooth/
52662 一本取られた [いっぽんとられた] /(exp) touche'/you've got me there/
52663 一本取る [いっぽんとる] /(v5r) to beat/to gain a point/to upset/
52664 一本勝負 [いっぽんしょうぶ] /(n) one-game match/
52665 一本松 [いっぽんまつ] /(n) solitary pine tree/
52666 一本杉 [いっぽんすぎ] /(n) (a) solitary cryptomeria tree/
52667 一本槍 [いっぽんやり] /(adj-na,n) guiding principle/single-minded policy/one's sole talent/
52668 一本調子 [いっぽんちょうし] /(adj-na,n,adj-no) monotone/
52669 一本調子 [いっぽんぢょうし] /(adj-na,n,adj-no) monotone/
52670 一本釣 [いっぽんずり] /(ik) (n,vs) fishing with a pole/
52671 一本釣 [いっぽんづり] /(n,vs) fishing with a pole/
52672 一本釣り [いっぽんずり] /(ik) (n,vs) fishing with a pole/
52673 一本釣り [いっぽんづり] /(n,vs) fishing with a pole/
52674 一本道 [いっぽんみち] /(n) direct unforked road/straight path/
52675 一本背負い [いっぽんぜおい] /(n) one-armed shoulder throw (judo or sumo)/
52676 一本眉 [いっぽんまゆ] /(n) unibrow/monobrow/
52677 一本立ち [いっぽんだち] /(n,vs) independence/
52678 一枚 [いちまい] /(n) one thin flat object/one sheet/(P)/
52679 一枚 [ひとひら] /(n) petal/flake/
52680 一枚下 [いちまいした] /(n) one step lower/
52681 一枚貝 [いちまいがい] /(n) univalve/
52682 一枚噛む [いちまいかむ] /(exp,v5m) to participate in (as a member)/to get involved in/
52683 一枚看板 [いちまいかんばん] /(n) (a) leading player/one's sole Sunday best/the best item one has (to show)/
52684 一枚岩 [いちまいいわ] /(n) monolith/large slab of rock/(P)/
52685 一枚上 [いちまいうえ] /(n) one step higher/one better/cut above/one up/
52686 一枚上手 [いちまいうわて] /(n,adj-na) one step higher/one better/cut above/one up/
52687 一幕 [ひとまく] /(n) one act/(P)/
52688 一幕見席 [ひとまくみせき] /(n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play/
52689 一幕物 [ひとまくもの] /(n) (a) one-act play/
52690 一抹 [いちまつ] /(n) (1) (a) touch of/tinge of/wreath (e.g. of smoke)/(2) one stroke/one brush/(P)/
52691 一万 [いちまん] /(n) 10,000/ten thousand/
52692 一万円 [いちまんえん] /(n) 10,000 Yen/
52693 一味 [いちみ] /(n,vs) clan/partisans/conspirators/gang/crew/
52694 一味 [ひとあじ] /(adv,n) unique or peculiar flavor (flavour)/
52695 一味も二味も [いちみもにみも] /(exp) totally/completely/
52696 一味違う [ひとあじちがう] /(exp,v5u) (col) to be somewhat different (from before, from others, etc.)/(P)/
52697 一味徒党 [いちみととう] /(n) whole party to a plot/whole gang/fellow conspirators/
52698 一味唐辛子 [いちみとうがらし] /(n) cayenne pepper powder/
52699 一味同心 [いちみどうしん] /(n) (people) working together with one mind/
52700 一脈 [いちみゃく] /(n) (a) vein/(a) thread (of connection)/
52701 一脈相通じる [いちみゃくあいつうじる] /(v1) to have in common (with)/
52702 一脈相通ずる [いちみゃくあいつうずる] /(vz) to have in common (with)/
52703 一眠 [いちみん] /(n) the first sleep (of silkworms)/
52704 一眠り [ひとねむり] /(n,vs) (1) (usu. in positive sentences) (a) sleep/(a) nap/(2) first sleep of silkworms/
52705 一夢 [いちむ] /(n) (a) dream/(a) fleeting thing/
52706 一名 [いちめい] /(n) one person/another name/
52707 一命 [いちめい] /(n) (a) life/(a) command/
52708 一面 [いちめん] /(n) (1) one face/one surface/(2) the whole surface/(3) one aspect/one side/(n,n-adv) (4) (on) the other hand/(5) one broad, flat object/(6) front page/(P)/
52709 一面観 [いちめんかん] /(n) one-sided view/
52710 一面識 [いちめんしき] /(n) (a) passing acquaintance/
52711 一面的 [いちめんてき] /(adj-na) one-sided/
52712 一毛 [いちもう] /(n) one-tenth of a rin/
52713 一毛作 [いちもうさく] /(n) (a) single crop/
52714 一網打尽 [いちもうだじん] /(exp,n) (a) big haul/roundup/wholesale arrest/catching the whole herd with one throw/
52715 一儲 [ひともうけ] /(n,vs) money-making/
52716 一儲け [ひともうけ] /(n,vs) making money/
52717 一木 [いちぼく] /(n) one tree/
52718 一木一草 [いちぼくいっそう] /(n) a single tree or blade of grass/every stick and stone (of a place)/
52719 一目 [いちもく] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(n) (2) (a) stone (in Go)/
52720 一目 [ひとめ] /(n-adv,n-t) (1) (a) glance/(a) look/(a) glimpse/(2) complete view/bird's-eye view/(P)/
52721 一目ゴム編み [ひとめゴムあみ] /(n) single-rib stitches/knit-one-purl-one rib stitch/
52722 一目見る [ひとめみる] /(exp,v1) to give a glance (at)/to take one look at/
52723 一目惚れ [ひとめぼれ] /(n,vs) to be taken with someone at first sight (similar to "love at first sight", but not as strong)/
52724 一目散 [いちもくさん] /(n) at full speed/as fast as one can go/
52725 一目散に [いちもくさんに] /(adv) at full speed/
52726 一目十行 [いちもくじゅうぎょう] /(n) outstanding reading ability (lit: one glance, ten lines)/
52727 一目置く [いちもくおく] /(v5k) to take off one's hat to a person/to acknowledge anothers superiority/to give a piece or stone/
52728 一目瞭然 [いちもくりょうぜん] /(adj-na,n,adj-no) apparent/obvious/very clear/
52729 一問 [いちもん] /(n) a question/(P)/
52730 一問一答 [いちもんいっとう] /(n,vs) answering question by question/
52731 一門 [いちもん] /(n) family/dependents/household/kin/clan/group of related sumo stables/(P)/
52732 一門別総当り [いちもんべつそうあたり] /(n) obsolete rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same group of stables/
52733 一夜 [いちや] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/(P)/
52734 一夜 [ひとや] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/
52735 一夜 [ひとよ] /(n-adv,n-t) one night/all night/overnight/one evening/
52736 一夜さ [ひとよさ] /(n) one night/all night/
52737 一夜づけ [いちやづけ] /(n,vs) (1) last-minute cramming/overnight cramming/(n) (2) (vegetables) salted just overnight/
52738 一夜を共にする [いちやをともにする] /(exp,vs-i) to spend a night together/
52739 一夜干 [いちやぼし] /(n) fish salted and dried overnight/
52740 一夜干し [いちやぼし] /(n) fish salted and dried overnight/
52741 一夜乞食 [いちやこじき] /(n) (a) person made homeless by fire/
52742 一夜妻 [いちやづま] /(n) temporary consort/prostitute/
52743 一夜妻 [ひとよづま] /(n) temporary consort/prostitute/
52744 一夜造り [いちやずくり] /(n) built in a night/stopgap/hastily written/
52745 一夜大臣 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/
52746 一夜大尽 [いちやだいじん] /(n) overnight millionaire/
52747 一夜中 [いちやじゅう] /(n) all-night through/
52748 一夜中 [ひとやじゅう] /(n) all-night through/
52749 一夜漬 [いちやづけ] /(n,vs) (1) last-minute cramming/overnight cramming/(n) (2) (vegetables) salted just overnight/
52750 一夜漬け [いちやづけ] /(n,vs) (1) last-minute cramming/overnight cramming/(n) (2) (vegetables) salted just overnight/
52751 一矢 [いっし] /(n-adv,n) an arrow/(a) retort/
52752 一矢を報いる [いっしをむくいる] /(exp,v1) to retaliate/to return a blow/
52753 一役 [いちやく] /(n) an office/an important office/
52754 一役 [ひとやく] /(n) role (which someone or something plays in a given situation)/part/contribution (to a given situation)/
52755 一役買う [ひとやくかう] /(v5u) to take on a role/to take part/
52756 一躍 [いちやく] /(n-adv,n-t) (at) one bound/(P)/
52757 一夕 [いっせき] /(n-adv,n-t) one evening/some evenings/
52758 一夕話 [いっせきわ] /(n) (a) short story/short-story writer/
52759 一様 [いちよう] /(adj-na,n) uniformity/evenness/similarity/equality/impartiality/homogeneity/(P)/
52760 一様参照 [いちようさんしょう] /(n) (comp) uniform referencing/
52761 一様乱数 [いちようらんすう] /(n) (comp) uniform random number/uniformly distributed random number/
52762 一葉 [いちよう] /(n) (1) one leaf/(2) one page/one sheet/one card/one photo/(3) (arch) one boat/
52763 一葉 [ひとは] /(n) (1) one leaf/(2) (arch) one boat/
52764 一葉楓 [ひとつばかえで] /(n) (uk) lime-leaved maple (Acer distylum)/
52765 一要素 [いちようそ] /(n) one element/one factor/
52766 一陽来復 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/
52767 一陽来腹 [いちようらいふく] /(n) return of spring/long-awaited, favorable turn of fortune (favourable)/
52768 一翼 [いちよく] /(n) (a) part/(P)/
52769 一卵性 [いちらんせい] /(n) (abbr) identical (of twins)/
52770 一卵性双生児 [いちらんせいそうせいじ] /(n) identical twins/
52771 一覧 [いちらん] /(n,vs) (1) at a glance/(a) look/(a) glance/(a) summary/(2) (school) catalog/catalogue/(P)/
52772 一覧済み [いちらんずみ] /(n) (comp) listed/
52773 一覧抽象操作 [いちらんちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) list abstract-operation/
52774 一覧表 [いちらんひょう] /(n) list/table/schedule/catalogue/catalog/(P)/
52775 一覧払い手形 [いちらんばらいてがた] /(n) sight bill/demand draft/demand draught/
52776 一利 [いちり] /(n) one advantage/
52777 一利一害 [いちりいちがい] /(n) advantages and disadvantages/gain some, lose some/
52778 一理 [いちり] /(n) (a) principle/(a) reason/
52779 一里 [いちり] /(n) 2.44 miles/
52780 一里塚 [いちりづか] /(n) milestone (1 ri apart)/(P)/
52781 一律 [いちりつ] /(adj-na,n-adv,n) evenness/uniformity/monotony/equality/(P)/
52782 一律に [いちりつに] /(adv) in the same way/
52783 一律減反 [いちりつげんたん] /(n) reduction in area of rice under cultivation/
52784 一率に [いちりつに] /(adv) in the same way/
52785 一流 [いちりゅう] /(adj-no,n) (1) first-class/top grade/foremost/top-notch/leading/(2) characteristic/peculiar/unique/(n) (3) school (e.g. of a performance art)/(4) one flag/one banner/one streamer/(P)/
52786 一流ホテル [いちりゅうホテル] /(n) first-class hotel/
52787 一流大学 [いちりゅうだいがく] /(n,adj-no) top-notch university/
52788 一溜まりもない [ひとたまりもない] /(exp,adj-i) without difficulty/without the least resistance/helplessly/
52789 一溜まりも無い [ひとたまりもない] /(exp,adj-i) without difficulty/without the least resistance/helplessly/
52790 一粒 [ひとつぶ] /(n) (a) grain/
52791 一粒子既約 [いちりゅうしきやく] /(n) one particle irreducible (physics)/
52792 一粒種 [ひとつぶだね] /(n) an only child/
52793 一粒選り [ひとつぶえり] /(n) careful selection/
52794 一粒選り [ひとつぶより] /(n) careful selection/
52795 一粒万倍 [いちりゅうまんばい] /(exp) A single seed can eventually produce a great harvest/Even the smallest beginning can generate a greatest profit/Watch the pennies, and the pounds will look after themselves/
52796 一了簡 [いちりょうかん] /(n) at one's discretion/
52797 一両 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/(2) one ryou (an old coin)/(P)/
52798 一両日 [いちりょうじつ] /(n) (a) day or two/
52799 一両日中 [いちりょうじつちゅう] /(n) (within) the next couple of days/(in) a day or two/
52800 一両年 [いちりょうねん] /(n) (a) year or two/
52801 一輪 [いちりん] /(n,adj-no) (1) one flower/(2) one wheel/(3) (arch) full moon/
52802 一輪車 [いちりんしゃ] /(n) unicycle/monocycle/wheelbarrow/
52803 一輪挿 [いちりんざし] /(n) vase for one flower/
52804 一輪挿し [いちりんざし] /(n) vase for one flower/
52805 一塁 [いちるい] /(n) first base/(a) fort/(P)/
52806 一塁手 [いちるいしゅ] /(n) first baseman/
52807 一塁線 [いちるいせん] /(n) first-base line/
52808 一類 [いちるい] /(n) same kind/accomplices/companions/
52809 一例 [いちれい] /(n) example/an instance/(P)/
52810 一礼 [いちれい] /(n,vs) bow (salute, greeting)/
52811 一列 [いちれつ] /(n,vs) (a) row/line/
52812 一廉 [いっかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/
52813 一廉 [ひとかど] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) a cut above the rest/superior/respectable/full-fledged/something uncommon/(2) one field/one matter/(adv) (3) suitably/reasonably/
52814 一蓮托生 [いちれんたくしょう] /(n) sharing one's lot with another/
52815 一連 [いちれん] /(n,adj-no) (1) series/chain/sequence/(n) (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/(3) verse/stanza/(P)/
52816 一路 [いちろ] /(adv,n) one road/one way/straight/earnestly/
52817 一路順風 [いちろじゅんぷう] /(n) sailing before the wind/everything is going well/
52818 一路平安 [いちろへいあん] /(n) (wishing someone) bon voyage/
52819 一浪 [いちろう] /(n,vs) failing college entrance exams and retaking them a year later/
52820 一六銀行 [いちろくぎんこう] /(n) pawnshop/
52821 一六勝負 [いちろくしょうぶ] /(n) gambling/speculation/
52822 一倡三歎 [いっしょうさんたん] /(n,vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration/
52823 一刹那 [いっせつな] /(n-t) (a) moment/an instant/
52824 一匕 [いっぴ] /(n) (1) (obsc) one spoon/(2) one dagger/
52825 一嗹 [いちれん] /(n) (1) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/
52826 一揆 [いっき] /(n) (a) riot/an insurrection/
52827 一擲 [いってき] /(n,vs) casting off or away/
52828 一擲千金 [いってきせんきん] /(exp) being lavish with one's money/spending a huge sum of money at once on a treat/
52829 一攫 [いっかく] /(n) one grab/
52830 一攫千金 [いっかくせんきん] /(n,adj-no) getting rich quick/
52831 一攫千金を夢見る [いっかくせんきんをゆめみる] /(exp,v1) (obs) to dream of making a fortune at one stroke/
52832 一朶 [いちだ] /(n) (a) branch (of flowers)/(a) cluster/(a) mass (of clouds)/
52833 一毫 [いちごう] /(n) (a) bit/(a) trifle/
52834 一瀉千里 [いっしゃせんり] /(n) one swift effort/rush through one's work/fast-talking, writing, etc./
52835 一瘤駱駝 [ひとこぶらくだ] /(n) dromedary/
52836 一眸 [いちぼう] /(n,vs) one sweep (of the eye)/an unbroken view/
52837 一籌 [いっちゅう] /(n) (a) point/(a) degree/
52838 一籌を輸する [いっちゅうをしゆする] /(exp,vs-i) to be inferior to/to be outdone/to compare unfavourably with/
52839 一籌を輸する [いっちゅうをゆする] /(exp,vs-i) to be inferior to/to be outdone/to compare unfavourably with/
52840 一縷 [いちる] /(n) a thread/a ray or sliver (of hope)/
52841 一縷の望み [いちるののぞみ] /(n) gleam (ray) of hope/
52842 一臂 [いっぴ] /(n) (a) (helping) hand/one's bit/
52843 一舐め [ひとなめ] /(n,vs) a lick/one lick/
52844 一艘 [いっそう] /(n) one ship or boat/
52845 一輛 [いちりょう] /(n-adv) (1) one vehicle/
52846 一顰一笑 [いっぴんいっしょう] /(n) (a) mood/(a) smile or a frown/
52847 一齣 [ひとくさり] /(n) passage in a discourse/one section/one scene/
52848 一齣 [ひとこま] /(n) (uk) scene/frame/shot/
52849 一齣一齣 [ひとこまひとこま] /(n,n-adv) frame by frame/every frame/
52850 壱 [いち] /(num) one (used in legal documents)/
52851 壱越 [いちこつ] /(n) (in Japan) 1st note of the ancient chromatic scale (approx. D)/
52852 壱越調 [いちこちちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on D/
52853 壱越調 [いちこつちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on D/
52854 壱万円 [いちまんえん] /(n) 10,000 Yen/
52855 溢し [こぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/
52856 溢す [こぼす] /(v5s,vt) (1) to spill/to drop/to shed (tears)/(2) to grumble/to complain/(3) to let one's feelings show/
52857 溢る [あふる] /(exp) (arch) to flood/to overflow/to brim over/
52858 溢れ [あふれ] /(n) (uk) overflow/
52859 溢れ [あぶれ] /(n) failing to get a job/
52860 溢れ [こぼれ] /(n) (1) spilling/spill/(2) leavings/leftovers/
52861 溢れかえる [あふれかえる] /(v5r) to be awash with/to teem with/to be full of/
52862 溢れだす [あふれだす] /(v5s) to begin to overflow/to start overflowing/to pour out/
52863 溢れでる [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/
52864 溢れる [あふれる] /(v1,vi) to overflow/to brim over/to flood/(P)/
52865 溢れる [あぶれる] /(v1,vi) (uk) to fail (in getting a job)/to fail (at fishing, hunting, etc.)/
52866 溢れんばかり [あふれんばかり] /(adj-no) overflowing/effusive/exuberant/bountiful/
52867 溢れ検査 [あふれけんさ] /(n) (comp) overflow check/
52868 溢れ出す [あふれだす] /(v5s) to begin to overflow/to start overflowing/to pour out/
52869 溢れ出る [あふれでる] /(v1) to overflow from something full/
52870 溢れ反る [あふれかえる] /(v5r) to be awash with/to teem with/to be full of/
52871 溢れ表示 [あふれひょうじ] /(n) (comp) overflow indication/
52872 溢血 [いっけつ] /(n,vs) hemorrhage/haemorrhage/
52873 溢水 [いっすい] /(n,vs) inundation/overflow/
52874 溢流 [いつりゅう] /(n,vs) overflow/spill/
52875 逸す [いっす] /(v5s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/to depart from (the norm, etc.)/
52876 逸する [いっする] /(vs-s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/
52877 逸らかす [はぐらかす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to give the slip/
52878 逸らす [そらす] /(v5s,vt) to turn away/to avert/(P)/
52879 逸り気 [はやりぎ] /(n) (arch) impatience/eagerness/
52880 逸る [はぐる] /(v5r,vi) (uk) to stray from/to get lost/
52881 逸る [はやる] /(v5r) to be in high spirits/to be impatient/to be hotblooded/to be rash/to be impetuous/
52882 逸れる [それる] /(v1,vi) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/
52883 逸れる [はぐれる] /(v1,vi) to stray (turn) from subject/to get lost/to go astray/(P)/
52884 逸れ玉 [それだま] /(n) stray bullet/
52885 逸れ弾 [それだま] /(n) stray bullet/
52886 逸れ矢 [それや] /(n) stray arrow/
52887 逸を以て労を待つ [いつをもってろうをまつ] /(exp,v5t) to wait for the enemy to tire at ease/
52888 逸楽 [いつらく] /(n,vs) pleasure/
52889 逸楽生活 [いつらくせいかつ] /(n) a life given up to pleasure/pleasure-seeking lifestyle/
52890 逸機 [いっき] /(n,vs) missing a chance/
52891 逸球 [いっきゅう] /(n,vs) muffed ball/
52892 逸材 [いつざい] /(n) outstanding talent/
52893 逸散に [いっさんに] /(adv) at top speed/
52894 逸史 [いっし] /(n) anecdotal history/
52895 逸事 [いつじ] /(n) anecdote/unknown fact/
52896 逸失利益 [いっしつりえき] /(n) lost profit/
52897 逸出 [いっしゅつ] /(n,vs) escape/excelling/prominence/
52898 逸書 [いっしょ] /(n) lost book/
52899 逸早く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/
52900 逸走 [いっそう] /(n,vs) escape/scud/scamper away/
52901 逸足 [いっそく] /(n) fast runner/excellence/
52902 逸速く [いちはやく] /(adv) promptly/quickly/without delay/
52903 逸脱 [いつだつ] /(n,vs) deviation/omission/departure/(P)/
52904 逸品 [いっぴん] /(n) article of rare beauty/gem/(P)/
52905 逸物 [いちぶつ] /(n) excellent person/superb article/
52906 逸物 [いちもつ] /(n) excellent animal/
52907 逸文 [いつぶん] /(n) unknown or lost writings/
52908 逸聞 [いつぶん] /(n) something unheard of/
52909 逸民 [いつみん] /(n) retired person/recluse/
52910 逸話 [いつわ] /(n,adj-no) anecdote/(P)/
52911 稲 [いね] /(n) rice-plant/(P)/
52912 稲の髄虫 [いねのずいむし] /(n) (obsc) striped stem borer larva/
52913 稲の螟虫 [いねのずいむし] /(n) (obsc) striped stem borer larva/
52914 稲わら [いなわら] /(n) rice straw/paddy straw/
52915 稲わら [いねわら] /(n) rice straw/paddy straw/
52916 稲扱き [いねこき] /(n) rice threshing/
52917 稲科 [いねか] /(n) Poaceae (grass family of plants)/Gramineae/
52918 稲架 [とうか] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/
52919 稲架 [はさ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/
52920 稲架 [はざ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/
52921 稲架 [はせ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/
52922 稲架 [はぜ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/
52923 稲荷 [いなり] /(n) (1) Inari (god of harvests, Uka-no-Mitama)/(2) Inari shrine/Fushimi Inari shrine (in Kyoto)/(3) fox (said to be messengers of Inari)/(4) fried tofu (said to be a favourite food of foxes)/(5) (abbr) Inari-zushi/(P)/
52924 稲荷ずし [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu (aburage)/
52925 稲荷寿司 [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu (aburage)/
52926 稲荷揚 [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/
52927 稲荷揚げ [いなりあげ] /(n) fried tofu (aburage) used for inarizushi/
52928 稲荷鮨 [いなりずし] /(n) (food) sushi wrapped in fried tofu (aburage)/
52929 稲掛 [いねかけ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/
52930 稲掛け [いねかけ] /(n) drying rice on a rack/rack for drying rice/
52931 稲刈 [いねかり] /(n) rice reaping/rice harvesting/
52932 稲刈り [いねかり] /(n) rice reaping/rice harvesting/(P)/
52933 稲見星 [いなみぼし] /(n) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/
52934 稲光 [いなびかり] /(n) (flash of) lightning/
52935 稲根喰い葉虫 [いねねくいはむし] /(n) (uk) Donacia provostii (species of leaf beetle)/
52936 稲根喰葉虫 [いねねくいはむし] /(n) (uk) Donacia provostii (species of leaf beetle)/
52937 稲魂 [うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
52938 稲魂 [うかのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
52939 稲魂 [うけのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
52940 稲妻 [いなずま] /(n) (flash of) lightning/(P)/
52941 稲妻 [いなづま] /(n) (flash of) lightning/
52942 稲妻横這 [いなずまよこばい] /(n) (uk) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)/
52943 稲作 [いなさく] /(n) rice crop/(P)/
52944 稲子 [いなご] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/
52945 稲象虫 [いねぞうむし] /(n) (uk) rice plant weevil (Echinocnemus squameus)/
52946 稲水象虫 [いねみずぞうむし] /(n) (uk) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)/
52947 稲叢 [いなむら] /(n) stack of rice straw/
52948 稲置 [いなき] /(n) (1) (arch) regional official responsible for rice storage (under the Yamato court)/(2) Inagi (lowest of the eight hereditary titles)/
52949 稲置 [いなぎ] /(n) (1) (arch) regional official responsible for rice storage (under the Yamato court)/(2) Inagi (lowest of the eight hereditary titles)/
52950 稲虫 [いなむし] /(n) rice pest/
52951 稲虫 [おおねむし] /(n) rice pest/
52952 稲田 [いなだ] /(n) paddy field/rice field/(P)/
52953 稲熱 [いもち] /(n) rice blight/
52954 稲熱病 [いもちびょう] /(n) rice blight/rice blast/
52955 稲熱病 [とうねつびょう] /(n) rice blight/rice blast/
52956 稲負鳥 [いなおおせどり] /(n) (arch) migratory bird that arrives in autumn (unknown species; perhaps a wagtail)/
52957 稲穂 [いなほ] /(n) ear (head) of rice/(P)/
52958 稲木 [いなぎ] /(n) rice-drying rack/
52959 稲門 [とうもん] /(n) alumni of Waseda University/
52960 稲藁 [いなわら] /(n) rice straw/paddy straw/
52961 稲藁 [いねわら] /(n) rice straw/paddy straw/
52962 茨 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/
52963 茨の冠 [いばらのかんむり] /(n) a crown of thorns/
52964 茨の道 [いばらのみち] /(n) thorny path/
52965 茨垣 [いばらがき] /(n) thorn hedge/
52966 茨城県 [いばらきけん] /(n) Ibaraki prefecture (Kantou area)/
52967 茨姫 [いばらひめ] /(n) Sleeping Beauty/Thorn Princess/Briar Rose/
52968 芋 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/(P)/
52969 芋づる式 [いもづるしき] /(adv) one after another/in succession/
52970 芋を洗うような [いもをあらうような] /(exp) to be jostling against each other/
52971 芋貝 [いもがい] /(n) cone shell/
52972 芋掘り [いもほり] /(n) potato field (furrows)/
52973 芋茎 [ずいき] /(n) taro stem/
52974 芋侍 [いもざむらい] /(n) rustic (boorish) samurai/
52975 芋煮会 [いもにかい] /(n) outdoor party where guests cook various types of vegetables (esp. in Tohoku)/stewed potato party/
52976 芋焼酎 [いもじょうちゅう] /(n) potato shochu (distilled liquor)/
52977 芋虫 [いもむし] /(n) hornworm (caterpillar of a hawk moth)/(hairless) caterpillar/
52978 芋頭 [いもがしら] /(n) tubercle/
52979 芋版 [いもばん] /(n) stamp made with a potato/
52980 芋堀り [いもほり] /(n) digging for potatoes/
52981 芋蔓 [いもづる] /(n) sweet-potato vines/
52982 芋蔓式 [いもづるしき] /(adv) one after another/in succession/
52983 芋蔓接続 [いもづるせつぞく] /(n) (comp) daisy chain connection/
52984 芋羊羹 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/
52985 芋羊羮 [いもようかん] /(n) (bar of) sweet-potato paste/
52986 鰯 [いわし] /(n) pilchard (esp. the Japanese pilchard, Sardinops melanostictus)/sardine (esp. the sardine of the Japanese pilchard)/(P)/
52987 鰯雲 [いわしぐも] /(n) cirro-cumulus/mackerel sky/
52988 鰯鯨 [いわしくじら] /(n) (uk) sei whale (Balaenoptera borealis)/
52989 鰯油 [いわしゆ] /(n) pilchard oil/sardine oil/
52990 允可 [いんか] /(n,vs) permission/assent/compliance/
52991 允許 [いんきょ] /(n,vs) permission/licence/license/
52992 允恭 [いんきょう] /(n) courtesy/sincerity/
52993 允文允武 [いんぶんいんぶ] /(n) being versed in the literary and military arts/
52994 印 [いん] /(n) (1) seal/stamp/mark/print/(2) (Buddh) mudra (symbolic hand gesture)/(3) (abbr) India/
52995 印 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/(P)/
52996 印す [しるす] /(v5s,vt) (1) (arch) to leave (a mark, trace, etc.)/to print/to stamp/(2) to show a sign (i.e. an omen)/
52997 印する [いんする] /(vs-s,vt) (1) to stamp (one's mark, etc.)/to seal/(2) to leave (one's footprints, etc.)/
52998 印を押す [いんをおす] /(exp,v5s) to affix one's seal/
52999 印を結ぶ [いんをむすぶ] /(exp,v5b) to make symbolic signs (gestures) with the fingers/
53000 印パ [いんパ] /(n,adj-no) India and Pakistan/
53001 印影 [いんえい] /(n) impression of a seal/
53002 印欧基語 [いんおうきご] /(n,adj-no) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
53003 印欧語族 [いんおうごぞく] /(n) Indo-European languages/
53004 印欧祖語 [いんおうそご] /(n) Proto-Indo-European (hypothetical language from which all Indo-European languages are derived)/
53005 印加 [いんか] /(n,vs) impression/superimposition/application/
53006 印加電圧 [いんかでんあつ] /(n) applied voltage/
53007 印可 [いんか] /(n,vs) (1) (Buddh) dharma transmission (formal confirmation of a student's awakening by his master)/(2) certificate of proficiency (in flower arrangement, etc.)/
53008 印画 [いんが] /(n) (photographic) print/
53009 印画紙 [いんがし] /(n) (photographic) printing paper/
53010 印環 [いんかん] /(n) signet ring (in medical contexts, e.g. signet ring cell)/
53011 印環細胞 [いんかんさいぼう] /(n) signet ring cell/
53012 印鑑 [いんかん] /(n) stamp/seal/(P)/
53013 印鑑証明 [いんかんしょうめい] /(n) certification of official registration of a seal/
53014 印契 [いんけい] /(n) mudra (symbolic hand gesture used in Buddhism)/
53015 印契 [いんげい] /(n) mudra (symbolic hand gesture used in Buddhism)/
53016 印形 [いんぎょう] /(n) seal/signet/
53017 印行 [いんこう] /(n,vs) publishing/
53018 印刻 [いんこく] /(n,vs) seal engraving/
53019 印刻師 [いんこくし] /(n) seal engraver/
53020 印材 [いんざい] /(n) seal stock/
53021 印刷 [いんさつ] /(n,vs) printing/(P)/
53022 印刷インキ [いんさつインキ] /(n) printing ink/
53023 印刷スケジューラ [いんさつスケジューラ] /(n) (comp) print scheduler/
53024 印刷プレビュー [いんさつプレビュー] /(n) (comp) print preview/
53025 印刷屋 [いんさつや] /(n) printer/
53026 印刷回路板 [いんさつかいろばん] /(n) printed circuit board/PCB/
53027 印刷機 [いんさつき] /(n) printing press/
53028 印刷技術 [いんさつぎじゅつ] /(n) printing technique/
53029 印刷業 [いんさつぎょう] /(n) printing business/
53030 印刷工 [いんさつこう] /(n) pressman/printer/
53031 印刷紙 [いんさつし] /(n) printing paper/
53032 印刷社 [いんさつしゃ] /(n) printing company/
53033 印刷者 [いんさつしゃ] /(n) printer/
53034 印刷術 [いんさつじゅつ] /(n) printing art/
53035 印刷所 [いんさつしょ] /(n) press/print shop/printing office/
53036 印刷所 [いんさつじょ] /(n) press/print shop/printing office/
53037 印刷人 [いんさつにん] /(n) printer/
53038 印刷装置 [いんさつそうち] /(n) (comp) printer/
53039 印刷電信 [いんさつでんしん] /(n) printing telegraphy/
53040 印刷配線板 [いんさつはいせんばん] /(n) printed wiring board/PWB/
53041 印刷媒体 [いんさつばいたい] /(n) print media/
53042 印刷物 [いんさつぶつ] /(n) printed matter/
53043 印刷方式 [いんさつほうしき] /(n) (comp) printinng formulas/
53044 印刷用 [いんさつよう] /(n) for printing/
53045 印刷用紙 [いんさつようし] /(n) printing paper/
53046 印紙 [いんし] /(n) (revenue) stamp/(P)/
53047 印紙税 [いんしぜい] /(n) stamp duty/
53048 印紙税法 [いんしぜいほう] /(n) stamp duty law/
53049 印字 [いんじ] /(n,vs) copying/printing/
53050 印字ドラム [いんじドラム] /(n) (comp) print drum/
53051 印字バー [いんじバー] /(n) (comp) type bar/printer bar/
53052 印字ホイール [いんじホイール] /(n) (comp) print wheel/
53053 印字位置 [いんじいち] /(n) (comp) column/
53054 印字解像度 [いんじかいぞうど] /(n) (comp) print resolution/
53055 印字機 [いんじき] /(n) typewriter/teletype/
53056 印字後行送り [いんじごうこうおくり] /(n) (comp) after space/
53057 印字項目 [いんじこうもく] /(n) (comp) printable item/
53058 印字式計算器 [いんじしきけいさんき] /(n) (comp) printing calculator/
53059 印字集団 [いんじしゅうだん] /(n) (comp) printable group/
53060 印字出力 [いんじしゅつりょく] /(n) (comp) hard copy/
53061 印字前行送り [いんじぜんぎょうおくり] /(n) (comp) before space/
53062 印字装置 [いんじそうち] /(n) (comp) printer/
53063 印字抑止機能 [いんじよくしきのう] /(n) (comp) nonprint function/
53064 印字欄 [いんじらん] /(n) (comp) print zone/
53065 印璽 [いんじ] /(n) imperial seal/
53066 印綬 [いんじゅ] /(n) ribbon/
53067 印書 [いんしょ] /(n) typewriting/
53068 印章 [いんしょう] /(n,adj-no) stamp/seal/
53069 印象 [いんしょう] /(n,vs) impression/(P)/
53070 印象づける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/
53071 印象をあたえる [いんしょうをあたえる] /(exp,v1) to give an impression/to make an impression/
53072 印象を与える [いんしょうをあたえる] /(exp,v1) to give an impression/to make an impression/
53073 印象主義 [いんしょうしゅぎ] /(n,adj-no) impressionism/
53074 印象主義音楽 [いんしょうしゅぎおんがく] /(n) musical impressionism/
53075 印象主義者 [いんしょうしゅぎしゃ] /(n) an impressionist/
53076 印象深い [いんしょうぶかい] /(adj-i) deeply impressive/memorable/striking/
53077 印象的 [いんしょうてき] /(adj-na) impressive/(P)/
53078 印象派 [いんしょうは] /(n) Impressionists/
53079 印象派美術 [いんしょうはびじゅつ] /(n) impressionism/
53080 印象批評 [いんしょうひひょう] /(n) impressionistic criticism/
53081 印象付ける [いんしょうづける] /(v1,vt) to impress (someone)/(P)/
53082 印税 [いんぜい] /(n) royalty (on book)/(P)/
53083 印相 [いんぞう] /(n) mudra/hand sign/
53084 印池 [いんち] /(n) seal stamp pad/
53085 印哲 [いんてつ] /(n) Indian philosophy/
53086 印度 [いんど] /(n,adj-no) (uk) India/Hindustan/
53087 印度教 [いんどきょう] /(n) Hinduism/
53088 印度支那 [インドシナ] /(ateji) (n) (uk) Indochina/
53089 印度人 [いんどじん] /(n) Indian/Hindu/
53090 印度哲學 [インドてつがく] /(n) Indian philosophy/
53091 印度撞木鮫 [いんどしゅもくざめ] /(n) (uk) winghead shark (Eusphyra blochii, species of Indo-West Pacific hammerhead shark)/
53092 印度洋 [いんどよう] /(n) Indian Ocean/
53093 印刀 [いんとう] /(n) seal-engraving knife/
53094 印肉 [いんにく] /(n) seal stamp pad/
53095 印箱 [いんばこ] /(n) seal (stamp) box/
53096 印判 [いんばん] /(n) seal/stamp/
53097 印判 [いんぱん] /(n) seal/stamp/
53098 印判師 [いんばんし] /(n) seal engraver/
53099 印半天 [しるしばんてん] /(n) livery coat/
53100 印半纏 [しるしばんてん] /(n) livery coat/
53101 印譜 [いんぷ] /(n) book of seals/
53102 印本 [いんぽん] /(n) printed book/
53103 印棉 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/
53104 印綿 [いんめん] /(n) Indian cotton (raw)/
53105 印面 [いんめん] /(n) face of a seal/
53106 印篭 [いんろう] /(n) seal case/pill box/medicine case/
53107 印匣 [いんこう] /(n) seal (stamp) box/
53108 印匣 [いんばこ] /(n) seal (stamp) box/
53109 印籠 [いんろう] /(n) seal case/pill box/medicine case/
53110 印褥 [いんじょく] /(n) pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer/
53111 印顆 [いんか] /(n) stamp/seal/
53112 咽 [のど] /(n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
53113 咽 [のみと] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
53114 咽 [のみど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
53115 咽 [のんど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
53116 咽から手が出る [のどからてがでる] /(exp,v1) to want something desperately/to want something (so badly one can taste it)/
53117 咽せる [むせる] /(v1,vi) to choke over/to be choked by/
53118 咽び泣き [むせびなき] /(vs) (1) to sob/to be choked with tears/(n) (2) sobbing/
53119 咽び泣く [むせびなく] /(v5k,vi) to sob/to be choked with tears/
53120 咽ぶ [むせぶ] /(v5b,vi) to be choked/to be stifled/to be smothered/
53121 咽下 [えんか] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/
53122 咽下 [えんげ] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/
53123 咽喉 [いんこう] /(n,adj-no) throat/
53124 咽喉マイク [いんこうマイク] /(n) (uk) throat microphone/
53125 咽頭 [いんとう] /(adj-na,n,adj-no) pharynx/pharyngeal/
53126 咽頭炎 [いんとうえん] /(n) pharyngitis/sore throat/
53127 咽頭弓 [いんとうきゅう] /(n) pharyngeal arch/
53128 咽頭結膜熱 [いんとうけつまくねつ] /(n) pharyngoconjunctival fever/
53129 咽頭歯 [いんとうし] /(n) pharyngeal tooth/pharyngeal teeth/
53130 咽頭反射 [いんとうはんしゃ] /(n) gag reflex/
53131 員 [いん] /(n,n-suf) member/(P)/
53132 員に備わるのみ [いんにそなわるのみ] /(exp) being a member of staff but useless as a worker/
53133 員外 [いんがい] /(n) non-membership/
53134 員数 [いんじゅ] /(ok) (n) numbers of members (things, people)/
53135 員数 [いんず] /(n) numbers of members (things, people)/
53136 員数 [いんずう] /(n) numbers of members (things, people)/(P)/
53137 員名 [いんめい] /(n) member name/
53138 員數 [いんじゅ] /(oK) (ok) (n) numbers of members (things, people)/
53139 員數 [いんず] /(oK) (n) numbers of members (things, people)/
53140 員數 [いんずう] /(oK) (n) numbers of members (things, people)/
53141 因 [いん] /(n) (1) cause/factor/(2) (Buddh) hetu (direct cause, esp. as opposed to indirect conditions)/(3) the basis of one's argument (in hetuvidya)/(P)/
53142 因 [よすか] /(ok) (n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/
53143 因 [よすが] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/
53144 因って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
53145 因って来たる [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/
53146 因って来る [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/
53147 因となり果となる [いんとなりかとなる] /(exp) to constitute the cause and effect/
53148 因みに [ちなみに] /(conj) (uk) by the way/in this connection/incidentally/in passing/
53149 因む [ちなむ] /(v5m,vi) to be associated (with)/to be connected (with)/
53150 因りけり [よりけり] /(prt) (uk) depends on/
53151 因りて [よりて] /(conj) (arch) as such/for that reason/therefore/consequently/
53152 因る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/(P)/
53153 因をなす [いんをなす] /(exp,v5s) to give rise to/to cause/
53154 因を成す [いんをなす] /(exp,v5s) to give rise to/to cause/
53155 因縁 [いんえん] /(n) (1) (Buddh) hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)/(2) fate/destiny/(3) connection/origin/(4) pretext/
53156 因縁 [いんねん] /(n) (1) (Buddh) hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things)/(2) fate/destiny/(3) connection/origin/(4) pretext/(P)/
53157 因縁をつける [いんねんをつける] /(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel/to pick a fight/
53158 因縁を付ける [いんねんをつける] /(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel/to pick a fight/
53159 因果 [いんが] /(adj-na,n,adj-no) cause and effect/karma/fate/(P)/
53160 因果を含める [いんがをふくめる] /(exp,v1) to persuade someone to accept the inevitable/
53161 因果因縁 [いんがいんねん] /(n) cause and effect/karma/retribution/an evil cause producing an evil effect/
53162 因果応報 [いんがおうほう] /(n) retribution/retributive justice/karma/just desserts/poetic justice/reward and punishment for one's past behavior/
53163 因果関係 [いんがかんけい] /(n,adj-no) consequence/causal relationship/nexus/
53164 因果者 [いんがもの] /(n) unlucky person/
53165 因果法則 [いんがほうそく] /(n) law of causality/
53166 因果律 [いんがりつ] /(n) law of cause and effect/principle of causality/
53167 因果覿面 [いんがてきめん] /(n) the swiftness of retributive justice/
53168 因業 [いんごう] /(adj-na,n) heartless/cruel/causes and actions/results of actions in previous life/
53169 因子 [いんし] /(n) (math) factor/divisor/element/(P)/
53170 因子集合 [いんししゅうごう] /(n) (comp) factor set/
53171 因子分析 [いんしぶんせき] /(n) factor analysis/
53172 因州弁 [いんしゅうべん] /(n) dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture/
53173 因習 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/
53174 因習的 [いんしゅうてき] /(adj-na) conventional/
53175 因習道徳 [いんしゅうどうとく] /(n) conventional morality (morals)/
53176 因襲 [いんしゅう] /(n) convention/tradition/long-established custom/
53177 因循 [いんじゅん] /(adj-na,n) indecision/vacillation/
53178 因循姑息 [いんじゅんこそく] /(n) dilly-dallying and temporizing (temporising)/
53179 因数 [いんすう] /(n) (math) factor/
53180 因数定理 [いんすうていり] /(n) (math) factor theorem/
53181 因数分解 [いんすうぶんかい] /(n,vs) factorization/factorisation/
53182 因幡の素兎 [いなばのしろうさぎ] /(n) Hare of Inaba (Japanese myth)/
53183 因幡の白兎 [いなばのしろうさぎ] /(n) Hare of Inaba (Japanese myth)/
53184 因美線 [いんびせん] /(n) Inbi Line (East Okayama Railway)/
53185 因明 [いんみょう] /(n) hetuvidya (ancient Indian logic for determining right from wrong, truth from falsehood, etc.)/
53186 因由 [いんゆ] /(n,vs) cause/
53187 姻戚 [いんせき] /(n,adj-no) relative by marriage/affinity/
53188 姻戚関係 [いんせきかんけい] /(n) relation by marriage/
53189 姻族 [いんぞく] /(n) in-law/relative by marriage/
53190 引かされる [ひかされる] /(v1) to be moved/to be drawn/
53191 引かす [ひかす] /(v5s,vt) to redeem debts (e.g. of a geisha)/
53192 引かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/to be attracted (to)/
53193 引き [ひき] /(n,suf) (1) pull/patronage/influence/(2) tug/(3) discount/
53194 引き [びき] /(suf) -off (price reduction)/
53195 引きあう [ひきあう] /(v5u,vi) (1) to pay/to be profitable/(2) to pull against each other/
53196 引きいれる [ひきいれる] /(v1,vt) to drag into/to win over/
53197 引きおこす [ひきおこす] /(v5s,vt) to cause/to induce/
53198 引きおろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/
53199 引きかえす [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/
53200 引きこむ [ひきこむ] /(v5m,vt) to draw in/to win over/
53201 引きこもり [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/(P)/
53202 引きこもる [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/
53203 引きさがる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/
53204 引きさく [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/
53205 引きさる [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/
53206 引きしぼる [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/
53207 引きしまる [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/
53208 引きずり回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/to pull about/to lead around (by the nose)/
53209 引きずり込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/to pull in/
53210 引きずり出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/
53211 引きずる [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/(P)/
53212 引きたつ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/
53213 引きだす [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/
53214 引きちぎる [ひきちぎる] /(v5r,vt) to tear off/
53215 引きつぐ [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/
53216 引きつける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/
53217 引きつる [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/(P)/
53218 引きつれる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/
53219 引きとる [ひきとる] /(v5r,vt) to take charge of/to take over/to retire to a private place/
53220 引きなおす [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/
53221 引きぬく [ひきぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to uproot/to pull out/(2) to headhunt/to lure away/
53222 引きのばす [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/
53223 引きはがす [ひきはがす] /(v5s,vt) to tear off/
53224 引きはなす [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/
53225 引きはなつ [ひきはなつ] /(v5t,vt) to pull apart/
53226 引きはらう [ひきはらう] /(v5u,vt) to vacate/to move out/
53227 引きひも [ひきひも] /(n) (1) drawstring/release cord/(2) lead (e.g. for a dog)/
53228 引きまわす [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/
53229 引きもどす [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/
53230 引きも切らず [ひきもきらず] /(exp) incessantly/without a break/
53231 引きよせる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/
53232 引きわける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/
53233 引きわたす [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/
53234 引きストローク [ひきストローク] /(n,vs) draw stroke (canoeing)/
53235 引き移る [ひきうつる] /(v5r,vi) to move/to move to a new location/
53236 引き越す [ひきこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/
53237 引き延す [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/
53238 引き延ばし [ひきのばし] /(n) (1) extension/prolongation/(2) enlargement/(P)/
53239 引き延ばす [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/
53240 引き下がる [ひきさがる] /(v5r,vi) to withdraw/to leave/
53241 引き下げ [ひきさげ] /(n) reduction/cut/(P)/
53242 引き下げる [ひきさげる] /(v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/
53243 引き下ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/
53244 引き菓子 [ひきがし] /(n) ornamental gift cakes/
53245 引き回す [ひきまわす] /(v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/
53246 引き開ける [ひきあける] /(v1,vt) to pull open/
53247 引き換え [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/
53248 引き換える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/
53249 引き換え券 [ひきかえけん] /(n) exchange ticket/claim tag/coupon/
53250 引き換え証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/
53251 引き寄せる [ひきよせる] /(v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/
53252 引き起こす [ひきおこす] /(v5s,vt) to cause/to induce/(P)/
53253 引き起す [ひきおこす] /(io) (v5s,vt) to cause/to induce/(P)/
53254 引き技 [ひきわざ] /(n) pulling techniques (sumo)/
53255 引き去る [ひきさる] /(v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/
53256 引き金 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/
53257 引き金を引く [ひきがねをひく] /(exp,v5k) to pull the trigger/to pull a trigger/
53258 引き継ぎ [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/
53259 引き継ぐ [ひきつぐ] /(v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/
53260 引き戸 [ひきと] /(n) sliding door/
53261 引き戸 [ひきど] /(n) sliding door/
53262 引き絞る [ひきしぼる] /(v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/
53263 引き綱 [ひきづな] /(n) tow rope/bell rope/dog lead/lanyard/sash cord/
53264 引き降ろす [ひきおろす] /(v5s,vt) to haul down/to drag down/
53265 引き合い [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/(P)/
53266 引き合う [ひきあう] /(v5u,vi) (1) to pay/to be profitable/(2) to pull against each other/
53267 引き合せる [ひきあわせる] /(v1,vt) to introduce/to compare/
53268 引き合わせ [ひきあわせ] /(n) introduction/meeting/
53269 引き合わせる [ひきあわせる] /(v1,vt) to introduce/to compare/
53270 引き込みケーブル [ひきこみケーブル] /(n) (comp) drop cable/
53271 引き込み線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/
53272 引き込む [ひきこむ] /(v5m,vt) to draw in/to win over/
53273 引き札 [ひきふだ] /(n) announcement flier/
53274 引き算 [ひきざん] /(n) (math) subtraction/(P)/
53275 引き止める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/
53276 引き汐 [ひきしお] /(n) ebb tide/
53277 引き写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/
53278 引き取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/(P)/
53279 引き取り手 [ひきとりて] /(n) claimant/caretaker/
53280 引き取る [ひきとる] /(v5r,vt) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/
53281 引き手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/
53282 引き手 [ひきで] /(n) (in archery) right hand/
53283 引き手茶屋 [ひきてぢゃや] /(n) (arch) teahouse that introduces clients to prostitutes/
53284 引き受け [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/(P)/
53285 引き受ける [ひきうける] /(v1,vt) (1) to be responsible for/(2) to take over/to take up/(3) to guarantee/to undertake/(4) to contract (a disease)/(P)/
53286 引き出し [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(P)/
53287 引き出す [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/
53288 引き出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/
53289 引き上げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/(P)/
53290 引き上げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/(P)/
53291 引き伸す [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/
53292 引き伸ばし [ひきのばし] /(n) (1) extension/prolongation/(2) enlargement/
53293 引き伸ばし写真 [ひきのばししゃしん] /(n) enlarged photo/enlarged photograph/
53294 引き伸ばす [ひきのばす] /(v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/
53295 引き数 [ひきすう] /(n) (comp) argument (e.g. function, program, programme)/
53296 引き据える [ひきすえる] /(v1) to (physically) force someone to sit down/
53297 引き摺られる [ひきずられる] /(v1) to let oneself be persuaded/to be influenced/
53298 引き摺り [ひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/
53299 引き摺りこむ [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/to pull in/
53300 引き摺り回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/to pull about/to lead around (by the nose)/
53301 引き摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/to pull in/
53302 引き摺り出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/
53303 引き摺る [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/
53304 引き船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
53305 引き船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
53306 引き窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/
53307 引き続き [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/
53308 引き続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/
53309 引き替え [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/
53310 引き替えに [ひきかえに] /(adv) conversely/
53311 引き替える [ひきかえる] /(v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/
53312 引き値 [ひきね] /(n) reduced price/
53313 引き潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/
53314 引き直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/
53315 引き吊り [ひきつり] /(n) scar/cramp/
53316 引き締まる [ひきしまる] /(v5r,vi) to become tense/to be tightened/(P)/
53317 引き締め [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/
53318 引き締める [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/
53319 引き締る [ひきしまる] /(io) (v5r,vi) to become tense/to be tightened/
53320 引き渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/(P)/
53321 引き渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/(P)/
53322 引き倒す [ひきたおす] /(v5s,vt) to pull down/
53323 引き当て [ひきあて] /(n) mortgage/security/
53324 引き当てる [ひきあてる] /(v1,vt) (1) to draw (the winning ticket)/(2) to apply/to compare/to put (oneself in someone's position)/
53325 引き入れる [ひきいれる] /(v1,vt) to drag into/to win over/
53326 引き波 [ひきなみ] /(n) (1) backwash/rip current/undertow/(2) stern wave/(3) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest)/
53327 引き馬 [ひきうま] /(n) draft horse/draught horse/
53328 引き剥がす [ひきはがす] /(v5s,vt) to tear off/
53329 引き剥ぐ [ひきはぐ] /(v5g,vt) to tear off/
53330 引き剥し強度 [ひきはがしきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/
53331 引き抜き [ひきぬき] /(n) hiring from another company/recruitment/scouting/
53332 引き抜き編み目 [ひきぬきあみめ] /(n) slip stitch (crochet)/
53333 引き抜く [ひきぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to uproot/to pull out/(2) to headhunt/to lure away/(P)/
53334 引き眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/
53335 引き紐 [ひきひも] /(n) (1) drawstring/release cord/(2) lead (e.g. for a dog)/
53336 引き付け [ひきつけ] /(n) convulsions/
53337 引き付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/
53338 引き払う [ひきはらう] /(v5u,vt) to vacate/to move out/
53339 引き物 [ひきもの] /(n) a gift/
53340 引き分け [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/
53341 引き分ける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/
53342 引き返し [ひきかえし] /(n) turning back/
53343 引き返し編み [ひきかえしあみ] /(n) short rows (in knitting)/short row shaping/knitting in short rows/
53344 引き返す [ひきかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/
53345 引き放つ [ひきはなつ] /(v5t,vt) to pull apart/
53346 引き幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/stage curtain/
53347 引き明け [ひきあけ] /(n) dawn/
53348 引き綿 [ひきわた] /(n) floss silk/
53349 引き網 [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/
53350 引き戻す [ひきもどす] /(v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/
53351 引き揚げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/
53352 引き揚げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/
53353 引き揚げ者 [ひきあげしゃ] /(n) returnee/repatriate/
53354 引き揚げ船 [ひきあげふね] /(n) evacuation boat/repatriation ship/
53355 引き揚げ船 [ひきあげぶね] /(n) evacuation boat/repatriation ship/
53356 引き落す [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
53357 引き落とし [ひきおとし] /(n) debit/withdrawal/pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/
53358 引き落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
53359 引き離す [ひきはなす] /(v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/
53360 引き立つ [ひきたつ] /(v5t) (1) to become active/(2) to look better/
53361 引き立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/
53362 引き立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/
53363 引き立て役 [ひきたてやく] /(n) person who makes someone else appear better/foil/
53364 引き留める [ひきとめる] /(v1,vt) to detain/to check/to restrain/
53365 引き裂く [ひきさく] /(v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/
53366 引き連れる [ひきつれる] /(v1,vt) to take along with/
53367 引き篭もる [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/
53368 引き篭り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/
53369 引き篭る [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/
53370 引き攣り [ひきつり] /(n) (1) scar/(2) spasm/twitch/cramp/
53371 引き攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/
53372 引き籠もり [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/
53373 引き籠もる [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/
53374 引き籠り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/
53375 引き籠る [ひきこもる] /(v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/
53376 引く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g. dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/to fade/(12) to descend (from)/to inherit (a characteristic)/(13) to quote/to raise (as evidence)/(14) to lay (a cable)/to draw (a cable)/(P)/
53377 引く手 [ひくて] /(n) admirer/inducer/
53378 引く手あまた [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/
53379 引く手数多 [ひくてあまた] /(n) being very popular/being in great demand/
53380 引け [ひけ] /(n) leave/defeat/diffidence/closing price (stock market)/
53381 引ける [ひける] /(v1,vi) to close/to be over/to break up (e.g. school)/
53382 引けを取る [ひけをとる] /(exp,v5r) to be outdone by/to compare unfavorably with/
53383 引け際 [ひけぎわ] /(n) closing time/
53384 引け時 [ひけどき] /(n) closing time/
53385 引け値 [ひけね] /(n) closing quotations/
53386 引け目 [ひけめ] /(n) weakness/drawing back/(P)/
53387 引け目を感じる [ひけめをかんじる] /(exp,v1) to feel inferior/to feel small/
53388 引ずる [ひきずる] /(v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/
53389 引っ [ひっ] /(pref) goes before a verb to strengthen its meaning or to add emphasis/
53390 引っかかる [ひっかかる] /(v5r,vi) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/
53391 引っかく [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/to claw/
53392 引っかける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to splash someone (with)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/
53393 引っくり返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/
53394 引っくるめる [ひっくるめる] /(v1) to lump together/to include/
53395 引っこす [ひっこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/
53396 引っこむ [ひっこむ] /(v5m,vi) to draw back/to sink/to cave in/
53397 引っこめる [ひっこめる] /(v1,vt) to draw in/to take in/
53398 引っこ抜く [ひっこぬく] /(v5k,vt) to extract/to pull up/to uproot/
53399 引っさらう [ひっさらう] /(v5u,vt) to kidnap/to abduct/to snatch/to carry people away/to take by force/
53400 引っつかむ [ひっつかむ] /(v5m) to snatch (at)/to grab/
53401 引っつく [ひっつく] /(v5k) to stick to/to flirt with/
53402 引っぱたく [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/to spank/
53403 引っぱる [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to pull tight/(2) to string (lines)/to run (cable)/to stretch/(3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)/(4) to drag/to haul/to tow/(5) to lead (e.g. one's followers)/(6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)/(7) to tempt into joining/to strongly invite to join/(8) to delay/to prolong/(9) to lengthen the pronunciation (of a word)/(10) to quote/to cite/to reference/(11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball)/(12) to wear/to put on/
53404 引っぺがす [ひっぺがす] /(v5s,vt) to tear off/to rip off/to peel off/
53405 引っ越し [ひっこし] /(n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/(P)/
53406 引っ越し屋 [ひっこしや] /(n) removalist/mover/
53407 引っ越し先 [ひっこしさき] /(n) destination of a move/
53408 引っ越す [ひっこす] /(v5s,vi) to move (house)/to change residence/(P)/
53409 引っ掛かり [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/
53410 引っ掛かる [ひっかかる] /(v5r,vi) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/
53411 引っ掛け [ひっかけ] /(n) arm-grabbing force out (sumo)/
53412 引っ掛ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to splash someone (with)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/(P)/
53413 引っ掛り [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/
53414 引っ掛る [ひっかかる] /(v5r,vi) to be caught in/to be stuck in/to be cheated/(P)/
53415 引っ括める [ひっくるめる] /(v1) to lump together/to include/
53416 引っ括る [ひっくくる] /(v5r,vt) to bundle/to tie up/
53417 引っ詰め [ひっつめ] /(n) hair pulled tightly back in a bun/
53418 引っ繰り返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/
53419 引っ繰り返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/(P)/
53420 引っ懸かり [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/
53421 引っ懸け [ひっかけ] /(n) arm-grabbing force out (sumo)/
53422 引っ懸ける [ひっかける] /(v1,vt) (1) to hang (something) on (something)/to throw on (clothes)/(2) to hook/to catch/to trap/to ensnare/(3) to cheat/to evade payment/to jump a bill/(4) to drink (alcohol)/(5) to splash someone (with)/(6) to hit the ball off the end of the bat (baseball)/
53423 引っ懸り [ひっかかり] /(n) (1) hold/catch/(2) connection/relationship/(3) unease/discomfort/
53424 引っ込ます [ひっこます] /(v5s,vt) to pull in/
53425 引っ込み [ひっこみ] /(n) retreat/retirement/depression (hole)/
53426 引っ込みがつかない [ひっこみがつかない] /(exp) there being no backing out/gone too far to retreat/
53427 引っ込みが付かない [ひっこみがつかない] /(exp) there being no backing out/gone too far to retreat/
53428 引っ込み思案 [ひっこみじあん] /(adj-no,adj-na) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/
53429 引っ込む [ひっこむ] /(v5m,vi) to draw back/to sink/to cave in/(P)/
53430 引っ込める [ひっこめる] /(v1,vt) to draw in/to take in/
53431 引っ手繰り [ひったくり] /(n) (uk) purse snatching/handbag snatching/purse snatcher/handbag snatcher/
53432 引っ手繰る [ひったくる] /(v5r,vt) to snatch (steal) from/
53433 引っ切り無し [ひっきりなし] /(adj-na) (uk) continually/continuously/incessantly/
53434 引っ掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/
53435 引っ掻く [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/to claw/
53436 引っ叩く [ひっぱたく] /(v5k) to slap/to strike/to spank/
53437 引っ張たく [ひっぱたく] /(iK) (v5k) to slap/to strike/to spank/
53438 引っ張り [ひっぱり] /(n) pulling/stretching/tension/
53439 引っ張りだこ [ひっぱりだこ] /(n) (1) being very popular/being in great demand/(2) octopus dried on skewers/
53440 引っ張りだす [ひっぱりだす] /(v5s,vt) to take out/to drag out/
53441 引っ張り応力 [ひっぱりおうりょく] /(n) tensile strain/tensile stress/
53442 引っ張り気味 [ひっぱりぎみ] /(n) taut (condition)/taken up slack/removed slack/
53443 引っ張り試験 [ひっぱりしけん] /(n) tension test/
53444 引っ張り出す [ひっぱりだす] /(v5s,vt) to take out/to drag out/
53445 引っ張り上げる [ひっぱりあげる] /(v1) to pull up/to haul up/
53446 引っ張り凧 [ひっぱりだこ] /(n) (1) being very popular/being in great demand/(2) octopus dried on skewers/
53447 引っ張り蛸 [ひっぱりだこ] /(n) (1) being very popular/being in great demand/(2) octopus dried on skewers/
53448 引っ張り剪断強度 [ひっぱりせんだんきょうど] /(n) peel strength (conductor from substrate)/(P)/
53449 引っ張る [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to pull tight/(2) to string (lines)/to run (cable)/to stretch/(3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)/(4) to drag/to haul/to tow/(5) to lead (e.g. one's followers)/(6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)/(7) to tempt into joining/to strongly invite to join/(8) to delay/to prolong/(9) to lengthen the pronunciation (of a word)/(10) to quote/to cite/to reference/(11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball)/(12) to wear/to put on/(P)/
53450 引っ掴む [ひっつかむ] /(v5m) to snatch (at)/to grab/
53451 引っ釣り [ひっつり] /(n) (1) (obsc) scar/(2) spasm/twitch/cramp/
53452 引っ提げる [ひっさげる] /(v1) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/
53453 引っ剥がす [ひっぱがす] /(v5s,vt) to tear off/to rip off/to peel off/
53454 引っ剥がす [ひっぺがす] /(v5s,vt) to tear off/to rip off/to peel off/
53455 引っ剥ぐ [ひっぱぐ] /(v5g,vt) to tear off/
53456 引っ被る [ひっかぶる] /(v5r,vt) to take upon oneself/to pull (a thing) over one's head/
53457 引っ付き虫 [ひっつきむし] /(n) burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes)/
53458 引っ付く [ひっつく] /(v5k) to stick to/to flirt with/(P)/
53459 引っ付ける [ひっつける] /(v1,vt) to stick/to affix/
53460 引っ返す [ひっかえす] /(v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/
53461 引っ捕える [ひっとらえる] /(v1,vt) to seize/
53462 引っ捕らえる [ひっとらえる] /(v1) to arrest/to capture/to seize/
53463 引っ抱える [ひっかかえる] /(v1,vt) to hold tightly/to hold firmly/
53464 引っ立てる [ひったてる] /(v1) to walk someone off (e.g. to the police station)/
53465 引っ掠う [ひっさらう] /(v5u,vt) to kidnap/to abduct/to snatch/to carry people away/to take by force/
53466 引っ攣り [ひっつり] /(n) (1) (obsc) scar/(2) spasm/twitch/cramp/
53467 引っ攫う [ひっさらう] /(v5u,vt) to kidnap/to abduct/to snatch/to carry people away/to take by force/
53468 引っ浚う [ひっさらう] /(v5u,vt) to kidnap/to abduct/to snatch/to carry people away/to take by force/
53469 引ん剥く [ひんむく] /(v5k) to strip/to peel/to tear off/
53470 引ん抜く [ひんぬく] /(v5k) to uproot/to pull out/
53471 引移る [ひきうつる] /(v5r,vi) to move/to move to a new location/
53472 引違い戸 [ひきちがいど] /(n) double sliding door/
53473 引越 [ひっこし] /(io) (n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/
53474 引越し [ひっこし] /(io) (n,vs) moving (dwelling, office, etc.)/changing residence/
53475 引越し屋 [ひっこしや] /(n) removalist/mover/
53476 引越す [ひきこす] /(io) (v5s,vi) to move (house)/to change residence/
53477 引延す [ひきのばす] /(io) (v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/
53478 引延ばし [ひきのばし] /(n) (1) extension/prolongation/(2) enlargement/
53479 引延ばす [ひきのばす] /(io) (v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/
53480 引下がる [ひきさがる] /(io) (v5r,vi) to withdraw/to leave/
53481 引下げる [ひきさげる] /(io) (v1,vt) to pull down/to lower/to reduce/to withdraw/(P)/
53482 引下ろす [ひきおろす] /(io) (v5s,vt) to haul down/to drag down/
53483 引火 [いんか] /(n,vs) catching fire/
53484 引火温度 [いんかおんど] /(n) flash temperature/
53485 引火性液体 [いんかせいえきたい] /(n) inflammable liquid/inflammable fluid/
53486 引火点 [いんかてん] /(n) flash point/flashing point/
53487 引回す [ひきまわす] /(io) (v5s,vt) to draw a curtain/to guide/to parade about/
53488 引開ける [ひきあける] /(v1,vt) to pull open/
53489 引換 [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/
53490 引換え [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/
53491 引換える [ひきかえる] /(io) (v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/
53492 引換て [ひきかえて] /(exp) on the contrary/
53493 引換券 [ひきかえけん] /(n) exchange ticket/claim tag/coupon/
53494 引換証 [ひきかえしょう] /(n) receipt/coupon/bond/check/
53495 引寄せる [ひきよせる] /(io) (v1,vt) to draw or pull something towards oneself (e.g. chair)/
53496 引去る [ひきさる] /(io) (v5r,vt) to retreat/to withdraw/to deduct/
53497 引金 [ひきがね] /(n) trigger/gunlock/(P)/
53498 引繰り返す [ひっくりかえす] /(v5s,vt) to turn over/to overturn/to knock over/to upset/to turn inside out/
53499 引繰り返る [ひっくりかえる] /(v5r,vi) to be overturned/to be upset/to topple over/to be reversed/
53500 引継 [ひきつぎ] /(n) inheriting/
53501 引継ぎ [ひきつぎ] /(n) inheriting/(P)/
53502 引継ぐ [ひきつぐ] /(io) (v5g,vt) to take over/to hand over/(P)/
53503 引見 [いんけん] /(n,vs) audience/interview/
53504 引戸 [ひきと] /(n) sliding door/
53505 引戸 [ひきど] /(n) sliding door/
53506 引絞る [ひきしぼる] /(io) (v5r,vt) to draw bow to limit/to draw aside curt/
53507 引綱 [ひきづな] /(n) tow rope/bell rope/dog lead/lanyard/sash cord/
53508 引航 [いんこう] /(n,vs) tugging/towing/
53509 引合 [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/
53510 引合い [ひきあい] /(n) (1) reference/comparison/example/(2) inquiry/enquiry/(3) witness/being involved in a court case/deal/
53511 引合う [ひきあう] /(io) (v5u,vi) (1) to pay/to be profitable/(2) to pull against each other/
53512 引合せる [ひきあわせる] /(io) (v1,vt) to introduce/to compare/
53513 引込みケーブル [ひきこみケーブル] /(n) (comp) drop cable/
53514 引込み線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/
53515 引込む [ひきこむ] /(io) (v5m,vt) to draw in/to win over/
53516 引込管 [ひきこみかん] /(n) leading-in tube/supply conduit/
53517 引込思案 [ひっこみじあん] /(adj-no,adj-na) reserved/introverted/reticent/shy/withdrawn/
53518 引込線 [ひきこみせん] /(n) (railway) siding/service line/service wire/
53519 引算 [ひきざん] /(n) (math) subtraction/(P)/
53520 引止める [ひきとめる] /(io) (v1,vt) to detain/to check/to restrain/(P)/
53521 引汐 [ひきしお] /(io) (n) ebb tide/
53522 引写し [ひきうつし] /(n) a copy/tracing/
53523 引取り [ひきとり] /(n,vs) leaving/accepting/
53524 引取る [ひきとる] /(io) (v5r,vt) to take charge of/to take over/to retire to a private place/(P)/
53525 引取人 [ひきとりにん] /(n) caretaker/claimer/guarantor/
53526 引手 [ひきて] /(n) knob/handle/catch/patron/
53527 引手茶屋 [ひきてぢゃや] /(n) (arch) teahouse that introduces clients to prostitutes/
53528 引受 [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/
53529 引受け [ひきうけ] /(n) undertaking/underwriting/acceptance/
53530 引受ける [ひきうける] /(v1,vt) (1) to be responsible for/(2) to take over/to take up/(3) to guarantee/to undertake/(4) to contract (a disease)/(P)/
53531 引受る [ひきうける] /(io) (v1,vt) (1) to be responsible for/(2) to take over/to take up/(3) to guarantee/to undertake/(4) to contract (a disease)/
53532 引受時刻 [ひきうけじこく] /(n) time of receipt (of a package, etc. by the post office)/
53533 引受人 [ひきうけにん] /(n) guarantor/
53534 引舟 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
53535 引舟 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
53536 引出し [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/(P)/
53537 引出す [ひきだす] /(v5s,vt) to pull out/to take out/to draw out/to withdraw/(P)/
53538 引出物 [ひきでもの] /(n) gift/souvenir/
53539 引照 [いんしょう] /(n,vs) reference/quotation/
53540 引証 [いんしょう] /(n,vs) quotation/citation/
53541 引上げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/
53542 引上げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/(P)/
53543 引伸す [ひきのばす] /(io) (v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/
53544 引伸ばし [ひきのばし] /(n) (1) extension/prolongation/(2) enlargement/
53545 引伸ばし写真 [ひきのばししゃしん] /(n) enlarged photo/enlarged photograph/
53546 引伸ばす [ひきのばす] /(io) (v5s,vt) (1) to stretch larger/(2) to enlarge (photos)/(3) to delay (e.g. the end of a meeting)/(P)/
53547 引伸機 [ひきのばしき] /(n) enlarger/
53548 引伸写真 [ひきのばししゃしん] /(n) enlarged photo/enlarged photograph/
53549 引数 [いんすう] /(n) (comp) argument (e.g. function, program, programme)/
53550 引数 [ひきすう] /(n) (comp) argument (e.g. function, program, programme)/
53551 引数キーワード [ひきすうキーワード] /(n) (comp) argument keyword/
53552 引数リスト [ひきすうリスト] /(n) (comp) argument list/
53553 引数結合 [ひきすうけつごう] /(n) (comp) argument association/
53554 引数実体 [ひきすうじったい] /(n) (comp) parameter entity/
53555 引数実体参照 [ひきすうじったいさんしょう] /(n) (comp) parameter entity reference/
53556 引数表記 [ひきすうひょうき] /(n) (comp) parameter literal/
53557 引数分離子 [ひきすうぶんりし] /(n) (comp) parameter separator/
53558 引数領域 [ひきすうりょういき] /(n) (comp) argument range/
53559 引据える [ひきすえる] /(v1) to (physically) force someone to sit down/
53560 引摺り [ひきずり] /(n) (1) train of dress/trailing skirt/(2) woman who doesn't work and only thinks about fashion/
53561 引摺り回す [ひきずりまわす] /(v5s,vt) to drag around/to pull about/to lead around (by the nose)/
53562 引摺り込む [ひきずりこむ] /(v5m,vt) to drag in/to pull in/
53563 引摺り出す [ひきずりだす] /(v5s,vt) to drag out/
53564 引摺る [ひきずる] /(io) (v5r,vt) (1) to drag along/to pull/(2) to force someone along/(3) to prolong/to drag out/(4) to influence strongly/to seduce/
53565 引責 [いんせき] /(n,vs) taking responsibility/(P)/
53566 引責辞任 [いんせきじにん] /(n,vs) taking responsibility upon oneself (and resigning)/
53567 引赤 [いんせき] /(n,adj-no) (obsc) rubefaction (reddening of the skin)/
53568 引赤薬 [いんせきやく] /(n) (obsc) rubefacient (substance that causes redness of skin)/
53569 引接 [いんせつ] /(n,vs) interview/
53570 引船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
53571 引船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
53572 引掻き回す [ひっかきまわす] /(v5s,vt) to ransack (a drawer)/to rummage/to stir up (mud)/to throw into confusion/to tamper with/
53573 引掻く [ひっかく] /(v5k,vt) to scratch/to claw/
53574 引窓 [ひきまど] /(n) skylight/trap door/
53575 引続き [ひきつづき] /(adv,n) continuing for a long time/in succession/without a break/(P)/
53576 引続く [ひきつづく] /(v5k,vi) to continue (for a long time)/to occur in succession/
53577 引卒 [いんそつ] /(iK) (n,vs) leading/commanding/
53578 引替え [ひきかえ] /(n) (1) exchange/conversion/(2) on the contrary/on the other hand/(P)/
53579 引替え券 [ひきかえけん] /(n) exchange ticket/claim tag/coupon/
53580 引替る [ひきかえる] /(io) (v1,vt) to exchange (things)/to convert/to reverse/
53581 引退 [いんたい] /(n,vs) retire/(P)/
53582 引退興行 [いんたいこうぎょう] /(n) farewell performance/
53583 引退相撲 [いんたいずもう] /(n) exhibition match held at sumo wrestler's retirement ceremony/
53584 引致 [いんち] /(n,vs) arrest/custody/
53585 引張り [ひっぱり] /(n) pulling/stretching/tension/
53586 引張る [ひっぱる] /(v5r,vt) (1) to pull/to draw/to pull tight/(2) to string (lines)/to run (cable)/to stretch/(3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)/(4) to drag/to haul/to tow/(5) to lead (e.g. one's followers)/(6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)/(7) to tempt into joining/to strongly invite to join/(8) to delay/to prolong/(9) to lengthen the pronunciation (of a word)/(10) to quote/to cite/to reference/(11) to pull the ball (i.e. pull hitting in baseball)/(12) to wear/to put on/
53587 引潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/
53588 引直す [ひきなおす] /(v5s,vt) to redo/
53589 引締め [ひきしめ] /(n) tightening/(P)/
53590 引締める [ひきしめる] /(v1,vt) to tighten/to stiffen/to brace/to strain/(P)/
53591 引渡し [ひきわたし] /(n) delivery/handing over/turning over/extradition/
53592 引渡す [ひきわたす] /(v5s,vt) to deliver/to extradite/to stretch across/to hand over/
53593 引当 [ひきあて] /(n) mortgage/security/
53594 引当て [ひきあて] /(n) mortgage/security/
53595 引当てる [ひきあてる] /(v1,vt) (1) to draw (the winning ticket)/(2) to apply/to compare/to put (oneself in someone's position)/
53596 引当る [ひきあてる] /(io) (v1,vt) (1) to draw (the winning ticket)/(2) to apply/to compare/to put (oneself in someone's position)/
53597 引当金 [ひきあてきん] /(n) reserves/provisions/
53598 引導 [いんどう] /(n) requiem/prayer for dead/dismissal/
53599 引導を渡す [いんどうをわたす] /(exp,v5s) (1) to perform the last rites over the deceased/(2) to give someone their final notice (e.g. when firing them)/to give someone the final word/
53600 引入れる [ひきいれる] /(io) (v1,vt) to drag into/to win over/
53601 引波 [ひきなみ] /(n) (1) backwash/rip current/undertow/(2) stern wave/(3) drawback (of a tsunami, i.e. when a wave trough reaches land before a crest)/
53602 引抜き [ひきぬき] /(n) hiring from another company/recruitment/scouting/
53603 引抜く [ひきぬく] /(io) (v5k,vt) (1) to extract/to uproot/to pull out/(2) to headhunt/to lure away/(P)/
53604 引眉 [ひきまゆ] /(n) painted eyebrows/
53605 引付け [ひきつけ] /(n) convulsions/
53606 引付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/(P)/
53607 引付る [ひきつける] /(io) (v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/(2) to have a convulsion/
53608 引払う [ひきはらう] /(io) (v5u,vt) to vacate/to move out/
53609 引物 [いんぶつ] /(n) present (to build up a "friendship" with someone)/bribe/
53610 引分け [ひきわけ] /(n) draw (in competition)/tie game/(P)/
53611 引分ける [ひきわける] /(v1,vt) to pull apart/to separate/
53612 引返し [ひきかえし] /(n) turning back/
53613 引返す [ひきかえす] /(io) (v5s,vt) to repeat/to send back/to bring back/to retrace one's steps/(P)/
53614 引幕 [ひきまく] /(n) draw curtain/stage curtain/
53615 引明け [ひきあけ] /(n) dawn/
53616 引網 [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/
53617 引目 [ひきめ] /(n) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia/harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits)/
53618 引目鉤鼻 [ひきめかぎはな] /(n) style of drawing the human face from the Heian period/
53619 引戻す [ひきもどす] /(io) (v5s,vt) to bring back/to restore/(P)/
53620 引揚げ [ひきあげ] /(n) (1) pulling up/drawing up/salvage/re-flotation/(2) raising/increase/upward revision/
53621 引揚げる [ひきあげる] /(v1,vt) (1) to pull up/to drag up/to lift up/(2) to increase/to raise (e.g. taxes)/(3) to withdraw/to leave/to pull out/to retire/(4) to return home/
53622 引揚者 [ひきあげしゃ] /(n) returnee/repatriate/
53623 引揚船 [ひきあげふね] /(n) evacuation boat/repatriation ship/
53624 引揚船 [ひきあげぶね] /(n) evacuation boat/repatriation ship/
53625 引用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) quotation/citation/reference/(P)/
53626 引用句 [いんようく] /(n) (ling) quotation/
53627 引用索引 [いんようさくいん] /(n) (comp) citation index/
53628 引用仕様 [いんようしよう] /(n) (comp) interface/
53629 引用仕様宣言 [いんようしようせんげん] /(n) (comp) interface block/
53630 引用仕様本体 [いんようしようほんたい] /(n) (comp) interface body/
53631 引用終わり [いんようおわり] /(n) end of quote/
53632 引用書 [いんようしょ] /(n) reference book/
53633 引用符 [いんようふ] /(n) quotation marks/quote marks/
53634 引用文 [いんようぶん] /(n) (ling) quotation/
53635 引用文字列 [いんようもじれつ] /(n) (comp) quoted (character) string/
53636 引落す [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
53637 引落とし [ひきおとし] /(n) debit/withdrawal/pulling (one's opponent) down/frontal pull-down (in Sumo)/hiki-otoshi/
53638 引落とす [ひきおとす] /(v5s,vt) to pull down/to automatically debit (from a bank account)/
53639 引離す [ひきはなす] /(io) (v5s,vt) to pull apart/to separate/(P)/
53640 引率 [いんそつ] /(n,vs) leading/commanding/
53641 引率者 [いんそつしゃ] /(n) leader/
53642 引立つ [ひきたつ] /(io) (v5t) (1) to become active/(2) to look better/
53643 引立て [ひきたて] /(n) favor/favour/patronage/
53644 引立てる [ひきたてる] /(v1,vt) to favour/to favor/to promote/to march (a prisoner off)/to support/
53645 引立て役 [ひきたてやく] /(n) person who makes someone else appear better/foil/
53646 引力 [いんりょく] /(n) (1) attraction (e.g. magnetic, gravitation)/affinity/(2) attractiveness/magnetism/(P)/
53647 引力圏 [いんりょくけん] /(n) (moon's) sphere of gravitation/
53648 引例 [いんれい] /(n,vs) quotation/referring to precedent/
53649 引裂く [ひきさく] /(io) (v5k,vt) to tear up/to tear off/to split/(P)/
53650 引連れる [ひきつれる] /(io) (v1,vt) to take along with/
53651 引篭り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/
53652 引喩 [いんゆ] /(n) allusion/
53653 引攣り [ひきつり] /(n) (1) scar/(2) spasm/twitch/cramp/
53654 引攣る [ひきつる] /(v5r) to have a cramp (spasm, convulsion, twitch)/to become stiff/
53655 引攣れる [ひきつれる] /(v1,vi) to have a cramp/
53656 引籠り [ひきこもり] /(n) (1) a shut-in/a stay-at-home/people who withdraw from society (e.g. retire to the country)/(2) social withdrawal/shunning other people/
53657 引籠る [ひきこもる] /(io) (v5r,vi) to stay indoors/to be confined indoors/
53658 飲ます [のます] /(v5s,vt) to make somebody drink/
53659 飲ませる [のませる] /(v1) to make somebody drink/to give someone a drink/
53660 飲まれる [のまれる] /(v1,vt) (1) to be swallowed up/to be engulfed/(2) to be overwhelmed/to be overawed/
53661 飲み [のみ] /(n) (1) (abbr) drink/drinking/(2) spigot/tap (in a cask, etc.)/(3) stock market bucketing/(4) bookmaking/
53662 飲みあかす [のみあかす] /(v5s,vt) to drink the night away/
53663 飲みかけ [のみかけ] /(n,adj-no) partially consumed drink/partially consuming a drink/
53664 飲みかける [のみかける] /(v1,vt) to start to drink/to try to drink/to partially drink/
53665 飲みくだす [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/
53666 飲みつぶす [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/to be a sot/
53667 飲みつぶれる [のみつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself drunk/
53668 飲みで [のみで] /(n) more than enough/
53669 飲みほす [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/
53670 飲みまわす [のみまわす] /(v5s,vt) to pass the cup round/
53671 飲みまわる [のみまわる] /(v5r,vt) to go on a pub-crawl/to drink at a round of places/
53672 飲みやすい [のみやすい] /(adj-i) easy to drink/easy to swallow/quaffable/
53673 飲みニケーション [のみニケーション] /(n) communicating while drinking/
53674 飲み易い [のみやすい] /(adj-i) easy to drink/easy to swallow/quaffable/
53675 飲み屋 [のみや] /(n) bar/saloon/
53676 飲み下す [のみくだす] /(v5s,vt) to swallow/to gulp down/
53677 飲み過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/
53678 飲み過ぎる [のみすぎる] /(v1) to drink too much/
53679 飲み会 [のみかい] /(n) drinking party/get-together/
53680 飲み回し [のみまわし] /(n) passing the bottle around/
53681 飲み回す [のみまわす] /(v5s,vt) to pass the cup round/
53682 飲み回る [のみまわる] /(v5r,vt) to go on a pub-crawl/to drink at a round of places/
53683 飲み掛け [のみかけ] /(n,adj-no) partially consumed drink/partially consuming a drink/
53684 飲み掛ける [のみかける] /(v1,vt) to start to drink/to try to drink/to partially drink/
53685 飲み乾す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/
53686 飲み干す [のみほす] /(v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/
53687 飲み口 [のみくち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/
53688 飲み口 [のみぐち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/
53689 飲み込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/
53690 飲み込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/(P)/
53691 飲み始める [のみはじめる] /(v1) to begin to drink/
53692 飲み手 [のみて] /(n) heavy drinker/
53693 飲み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/
53694 飲み食い [のみくい] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/
53695 飲み水 [のみみず] /(n) drinking water/(P)/
53696 飲み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/
53697 飲み仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/
53698 飲み潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/to be a sot/
53699 飲み潰れる [のみつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself drunk/
53700 飲み倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/
53701 飲み逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/
53702 飲み抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/
53703 飲み付ける [のみつける] /(v1,vt) to drink regularly/to drink stubbornly/
53704 飲み物 [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/
53705 飲み放題 [のみほうだい] /(exp,adj-no) all you can drink/bottomless cup/
53706 飲み方 [のみかた] /(n) way of taking (a pill)/way of drinking/
53707 飲み明かす [のみあかす] /(v5s,vt) to drink the night away/
53708 飲み薬 [のみぐすり] /(n) oral medicine/internal medicine/
53709 飲み料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/
53710 飲む [のむ] /(v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/(P)/
53711 飲むべ [のむべ] /(n) (uk) person who likes to drink/
53712 飲む打つ買う [のむうつかう] /(n) drinking, gambling, and buying women in prostitution/
53713 飲めや歌え [のめやうたえ] /(n) revelry/
53714 飲める [のめる] /(v1) (1) to be able to drink/(2) to be worth drinking/
53715 飲んだくれ [のんだくれ] /(n) drunkard/piss-artist/
53716 飲んだくれる [のんだくれる] /(v1) to get dead drunk/
53717 飲んべえ [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/
53718 飲ん兵衛 [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/
53719 飲屋 [のみや] /(n) bar/saloon/
53720 飲下す [のみくだす] /(io) (v5s,vt) to swallow/to gulp down/
53721 飲過ぎ [のみすぎ] /(n) overdrinking/excessive drinking/
53722 飲掛け [のみかけ] /(n,adj-no) partially consumed drink/partially consuming a drink/
53723 飲掛ける [のみかける] /(v1,vt) to start to drink/to try to drink/to partially drink/
53724 飲乾す [のみほす] /(io) (v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/
53725 飲干す [のみほす] /(io) (v5s,vt) to drink up/to drain (cup)/
53726 飲口 [のみくち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/
53727 飲口 [のみぐち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/
53728 飲込み [のみこみ] /(n) understanding/apprehension/
53729 飲込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/
53730 飲手 [のみて] /(n) heavy drinker/
53731 飲酒 [いんしゅ] /(n,vs) drinking alcohol (sake)/(P)/
53732 飲酒の害 [いんしゅのがい] /(n) ill effects of drinking/
53733 飲酒運転 [いんしゅうんてん] /(n) drunken driving/
53734 飲酒家 [いんしゅか] /(n) a drinker/
53735 飲酒検知器 [いんしゅけんちき] /(n) breathalyser/alcometer/
53736 飲酒店 [いんしゅてん] /(n) drinking establishment/bar/
53737 飲酒癖 [いんしゅへき] /(n) alcoholic addiction/
53738 飲助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/
53739 飲食 [いんしょく] /(n,vs) food and drink/eating and drinking/(P)/
53740 飲食禁止 [いんしょくきんし] /(n) no food or drink (e.g. as a sign in a library, etc.)/no eating or drinking/
53741 飲食店 [いんしょくてん] /(n) restaurant/shops serving food and drink/(P)/
53742 飲食物 [いんしょくぶつ] /(n) food and drink/
53743 飲食料品 [いんしょくりょうひん] /(n) food and beverage/
53744 飲水 [のみみず] /(n) drinking water/
53745 飲水量 [いんすいりょう] /(n) amount of drinking/
53746 飲代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/
53747 飲茶 [ヤムチャ] /(n) eating snacks (esp. dim sum) with tea (chi: yancha)/yamcha/
53748 飲仲間 [のみなかま] /(n) drinking companion/
53749 飲潰す [のみつぶす] /(v5s,vt) to drink away one's money/to be a sot/
53750 飲倒す [のみたおす] /(v5s,vt) to skip out on one's bar bill/
53751 飲逃げ [のみにげ] /(n) leaving drinks unpaid for/
53752 飲抜け [のみぬけ] /(n) drunkard/
53753 飲付ける [のみつける] /(v1,vt) to drink regularly/to drink stubbornly/
53754 飲物 [のみもの] /(n) drink/beverage/(P)/
53755 飲兵衛 [のんべえ] /(io) (n) heavy drinker/tippler/
53756 飲薬 [のみぐすり] /(n) oral medicine/internal medicine/
53757 飲用 [いんよう] /(n,vs,adj-no) drinking/
53758 飲用水 [いんようすい] /(n) potable water/
53759 飲料 [いんりょう] /(n) beverage/drink/(P)/
53760 飲料 [のみりょう] /(n) one's (portion of a) drink/
53761 飲料水 [いんりょうすい] /(n) drinking water/(P)/
53762 淫 [いん] /(n,adj-na) licentiousness/
53763 淫する [いんする] /(vs-s,vi) (1) to overdo/to go to excess/to indulge/(2) to act licentiously/
53764 淫ら [みだら] /(adj-na,n) loose/bawdy/improper/dirty/
53765 淫逸 [いんいつ] /(n,adj-na) debauchery/
53766 淫雨 [いんう] /(n) prolonged rain which damages crops/
53767 淫画 [いんが] /(n) lewd pictures/
53768 淫具 [いんぐ] /(n) dildo/
53769 淫語 [いんご] /(n) indecent language/dirty talk/
53770 淫行 [いんこう] /(n) obscenity/harlotry/
53771 淫事 [いんじ] /(n) lascivious act/
53772 淫心 [いんしん] /(n) sexual passion/
53773 淫声 [いんせい] /(n) (1) screams produced during sex/(2) bawdy song/song of low character/
53774 淫蕩 [いんとう] /(adj-na,n) dissipation/lewdness/
53775 淫売 [いんばい] /(n) (sens) prostitution/prostitute/
53776 淫売屋 [いんばいや] /(n) brothel/bordello/whorehouse/cathouse/
53777 淫売宿 [いんばいやど] /(n) brothel/
53778 淫売婦 [いんばいふ] /(n) prostitute/
53779 淫婦 [いんぷ] /(n) (1) woman of loose morals/lewd woman/(2) prostitute/whore/harlot/
53780 淫風 [いんぷう] /(n) lewd manners/immorality/
53781 淫奔 [いんぽん] /(adj-na,n) lewdness/lasciviousness/
53782 淫慾 [いんよく] /(n) lust/
53783 淫欲 [いんよく] /(n) lust/
53784 淫乱 [いんらん] /(adj-na,adj-no) debauched/lewd/lascivious/lecherous/salacious/wild/
53785 淫佚 [いんいつ] /(n,adj-na) debauchery/
53786 淫猥 [いんわい] /(adj-na,n) obscenity/obscene/
53787 淫祠 [いんし] /(n) shrine of evil deity/
53788 淫祠邪教 [いんしじゃきょう] /(n) evil heresies/
53789 淫賣 [いんばい] /(oK) (n) (sens) prostitution/prostitute/
53790 淫賣婦 [いんばいふ] /(oK) (n) prostitute/
53791 淫靡 [いんび] /(adj-na,n) impurity/obscenity/
53792 胤 [たね] /(n) issue/offspring/paternal blood/
53793 胤違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/
53794 胤裔 [いんえい] /(n) (arch) successor/descendant/
53795 蔭 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/
53796 蔭間 [かげま] /(n) professional homosexual (late Edo period)/
53797 蔭口 [かげぐち] /(n,adj-no) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/
53798 院 [いん] /(n) (1) (hon) imperial palace/(2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(suf) (3) temple/(4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.)/(5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.)/
53799 院の内外 [いんのないがい] /(n) legislative circles/
53800 院外 [いんがい] /(n,adj-no) non-parliamentary/outside congress/
53801 院外団 [いんがいだん] /(n) nonparliamentary party association/
53802 院議 [いんぎ] /(n) legislative decision/
53803 院号 [いんごう] /(n) (1) (hon) former emperor (or his empress, imperial princesses, etc.)/(2) posthumous Buddhist name containing the character "in"/
53804 院試 [いんし] /(n) (abbr) graduate school entrance examination/
53805 院主 [いんじゅ] /(n) head of a temple/
53806 院政 [いんせい] /(n) government by cloistered emperors/
53807 院生 [いんせい] /(n) (abbr) graduate student/
53808 院宣 [いんせん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/
53809 院宣 [いんぜん] /(n) imperial command (decree)/decree of cloistered emperor/
53810 院卒 [いんそつ] /(n) graduate-school graduate/
53811 院長 [いんちょう] /(n) director/(P)/
53812 院内 [いんない] /(n,adj-no) (1) inside the House (Diet)/(2) inside the hospital/(P)/
53813 院内会派 [いんないかいは] /(n) in-house faction (political groups within the Diet)/
53814 院内感染 [いんないかんせん] /(n) infection incurred while hospitalized (hospitalised)/nosocomial infection/
53815 院内総務 [いんないそうむ] /(n) floor leader/party whip/
53816 院本 [いんぽん] /(n) drama/playbook/
53817 陰 [いん] /(n) (1) yin (i.e. the negative)/(2) unseen location (i.e. somewhere private)/
53818 陰 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/(P)/
53819 陰々滅々 [いんいんめつめつ] /(uK) (adj-t,adv-to) gloomy/
53820 陰うつ [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/
53821 陰で [かげで] /(exp) behind one's back/
53822 陰で悪口を言う [かげでわるくちをいう] /(exp,v5u) to insult someone behind their back/
53823 陰で糸を引く [かげでいとをひく] /(exp,v5k) to pull wires/to pull strings/
53824 陰で動く [かげでうごく] /(v5k) to act behind the scenes/
53825 陰と陽 [いんとよう] /(exp) the positive and the negative/
53826 陰ながら [かげながら] /(adv) (uk) secretly/behind someone's back/unbeknownst to the parties involved/
53827 陰に [いんに] /(adv) invisibly/secretly/privately/
53828 陰にこもる [いんにこもる] /(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself/to be introverted/(2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place)/to have a gloomy appearance/
53829 陰に日に [かげにひに] /(adv) at all times/at any time/in rain or shine/reliably/
53830 陰に陽に [いんにように] /(adv) openly and covertly/implicitly and explicitly/
53831 陰に籠る [いんにこもる] /(exp,v5r) (1) to stay bottled up inside oneself/to be introverted/(2) to have a melancholic appearance, atmosphere (of a person, object, place)/to have a gloomy appearance/
53832 陰り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness)/shade/gloom/(P)/
53833 陰る [かげる] /(v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/
53834 陰イオン [いんイオン] /(n,adj-no) anion/
53835 陰圧 [いんあつ] /(n) negative pressure/
53836 陰萎 [いんい] /(n,adj-no) impotence (sexual)/erectile impotence/
53837 陰陰 [いんいん] /(adj-t,adv-to) forlorn/dark and desolate/
53838 陰陰滅滅 [いんいんめつめつ] /(uK) (adj-t,adv-to) gloomy/
53839 陰欝 [いんうつ] /(iK) (adj-na,n) gloom/melancholy/
53840 陰影 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/
53841 陰影をつける [いんえいをつける] /(exp,v1) (comp) to crosshatch/
53842 陰影を付ける [いんえいをつける] /(exp,v1) (comp) to crosshatch/
53843 陰音階 [いんおんかい] /(n) hemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing semitones)/
53844 陰画 [いんが] /(n,adj-no) (photographic) negative/
53845 陰画紙 [いんがし] /(iK) (n) (photographic) printing paper/
53846 陰核 [いんかく] /(n,adj-no) clitoris/
53847 陰核 [へのこ] /(n) (1) testicles/(2) penis/
53848 陰核海綿体 [いんかくかいめんたい] /(n) corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erecile tissue)/
53849 陰核亀頭 [いんかくきとう] /(n,adj-no) glans clitoridis/
53850 陰核包皮 [いんかくほうひ] /(n) prepuce of clitoris/
53851 陰乾 [かげぼし] /(io) (n,vs) drying in the shade/
53852 陰乾し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/
53853 陰干 [かげぼし] /(io) (n,vs) drying in the shade/
53854 陰干し [かげぼし] /(n,vs) drying in the shade/
53855 陰間 [かげま] /(n) professional homosexual (late Edo period)/
53856 陰関数 [いんかんすう] /(n) implicit function/
53857 陰気 [いんき] /(adj-na,n) gloom/melancholy/(P)/
53858 陰気臭い [いんきくさい] /(adj-i) dismal/gloomy/
53859 陰極 [いんきょく] /(n) cathode/
53860 陰極管 [いんきょくかん] /(n) cathode(-ray) tube/
53861 陰極線 [いんきょくせん] /(n) cathode rays/
53862 陰極線管 [いんきょくせんかん] /(n) cathode-ray tube/CRT/
53863 陰極板 [いんきょくばん] /(n) negative plate/
53864 陰金 [いんきん] /(n) (abbr) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/
53865 陰金田虫 [いんきんたむし] /(n) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/
53866 陰茎 [いんけい] /(n,adj-no) penis/
53867 陰茎海綿体 [いんけいかいめんたい] /(n) corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erecile tissue)/
53868 陰茎亀頭 [いんけいきとう] /(n,adj-no) glans penis/
53869 陰茎折症 [いんけいせっしょう] /(n) penile fracture/
53870 陰茎包皮 [いんけいほうひ] /(n) foreskin/
53871 陰険 [いんけん] /(adj-na,n) tricky/wily/treacherous/
53872 陰口 [かげぐち] /(n,adj-no) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/(P)/
53873 陰口をたたく [かげぐちをたたく] /(exp,v5k) to backbite/
53874 陰口を叩く [かげぐちをたたく] /(exp,v5k) to backbite/
53875 陰刻 [いんこく] /(n) (1) hollow relief (carving)/(2) white line (woodcuts)/
53876 陰祭 [かげまつり] /(n) minor festival (held when there is no regular festival)/
53877 陰祭り [かげまつり] /(n) minor festival (held when there is no regular festival)/
53878 陰惨 [いんさん] /(adj-na,n) sadness and gloom/
53879 陰事 [いんじ] /(n) (obsc) secret/
53880 陰湿 [いんしつ] /(adj-na) (1) malicious/spiteful/vicious/(2) devious/underhanded/sly/(3) damp and shady/
53881 陰樹 [いんじゅ] /(n) shade tree/
53882 陰唇 [いんしん] /(n) the labium/labia/
53883 陰性 [いんせい] /(adj-na,n,adj-no) negative/(P)/
53884 陰性反応 [いんせいはんのう] /(n) negative reaction (in patient)/
53885 陰晴 [いんせい] /(n) unsettled (fine and cloudy) weather/
53886 陰旋法 [いんせんぽう] /(n) (arch) hemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing semitones)/
53887 陰線処理 [いんせんしょり] /(n) (comp) hidden line elimination/
53888 陰膳 [かげぜん] /(n) tray for absent one/
53889 陰電気 [いんでんき] /(n) negative (static) charge/negative electric charge/(sometimes called "negative electricity")/
53890 陰電子 [いんでんし] /(n) negatron/
53891 陰道 [いんどう] /(n) (1) vagina/(2) love-making technique/
53892 陰徳 [いんとく] /(n) secret charity/
53893 陰乍ら [かげながら] /(adv) (uk) secretly/behind someone's back/unbeknownst to the parties involved/
53894 陰日向 [かげひなた] /(n) double-faced/
53895 陰忍 [いんにん] /(n) camouflaged ninja/
53896 陰嚢 [いんのう] /(adj-na,n,adj-no) scrotum/testicles/scrotal/
53897 陰嚢 [ふぐり] /(adj-na,n,adj-no) scrotum/testicles/scrotal/
53898 陰嚢無し [ふぐりなし] /(n) (arch) (derog) cowardly man (lit: man with no balls)/
53899 陰付け処理 [かげつけしょり] /(n) (comp) shading/
53900 陰府 [いんぷ] /(n) path to the netherworld (underworld)/Hades/Hell/
53901 陰府 [よみ] /(gikun) (n) path to the netherworld (underworld)/Hades/Hell/
53902 陰阜 [いんふ] /(n) mons veneris/mons pubis/
53903 陰武者 [かげむしゃ] /(n) (1) body double (orig. of a military leader)/(2) wire puller/someone behind the scenes/
53904 陰部 [いんぶ] /(n) the genital area/
53905 陰文 [いんぶん] /(n) lettering of an engraving/
53906 陰蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/
53907 陰弁慶 [かげべんけい] /(n) lion at home but weakling elsewhere/
53908 陰謀 [いんぼう] /(n) plot intrigue/conspiracy/(P)/
53909 陰謀を企てる [いんぼうをくわだてる] /(exp,v1) to plot against/
53910 陰謀家 [いんぼうか] /(n) conspirator/plotter/
53911 陰謀説 [いんぼうせつ] /(n) conspiracy theory/
53912 陰謀論 [いんぼうろん] /(n) conspiracy theory/
53913 陰面消去 [いんめんしょうきょ] /(n) (comp) hidden surface removal/
53914 陰毛 [いんもう] /(n) pubic hair/
53915 陰門 [いんもん] /(n,adj-no) (female) genitalia/vulva/
53916 陰陽 [いんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./(P)/
53917 陰陽 [おんみょう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./
53918 陰陽 [おんよう] /(n) cosmic dual forces/yin and yang/sun and moon, etc./
53919 陰陽の理 [おんみょうのり] /(n) principle of duality/
53920 陰陽五行 [いんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/
53921 陰陽五行 [おんようごぎょう] /(n) the cosmic dual forces (yin and yang) and the five elements (metal, wood, water, fire and earth) in Chinese cosmology/
53922 陰陽師 [おみょうじ] /(ik) (n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/
53923 陰陽師 [おんみょうじ] /(n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/
53924 陰陽師 [おんようじ] /(n) diviner/sorcerer/exorcist/medium/
53925 陰陽道 [おんみょうどう] /(n) Onmyoudou/way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/
53926 陰陽道 [おんようどう] /(n) Onmyoudou/way of Yin and Yang/occult divination system based on the Taoist theory of the five elements/
53927 陰陽暦 [いんようれき] /(n) (abbr) lunisolar calendar/
53928 陰陽和合 [いんようわごう] /(n) the harmony of yin and yang energies/
53929 陰暦 [いんれき] /(n) lunar calendar/
53930 陰裂 [いんれつ] /(n) pudendal cleft/rima pudendi/
53931 陰鬱 [いんうつ] /(adj-na,n) gloom/melancholy/
53932 陰爻 [いんこう] /(n) yin yao (broken line composing one third of a trigram)/
53933 陰翳 [いんえい] /(n) (1) shadow/gloom/(2) shading/hatch/hatching/
53934 隠くす [かくす] /(io) (v5s,vt) to hide/to conceal/
53935 隠された議題 [かくされたぎだい] /(n) hidden agenda/
53936 隠し [かくし] /(pref) (1) hidden/secret/concealed/(2) pocket/
53937 隠しくぎ [かくしくぎ] /(n) concealed nail/
53938 隠しカメラ [かくしカメラ] /(n) hidden (spy) camera/
53939 隠しコマンド [かくしコマンド] /(n) (comp) hidden command/
53940 隠しファイル [かくしファイル] /(n) (comp) hidden file/
53941 隠しマイク [かくしマイク] /(n) concealed microphone/bug/
53942 隠し引き出し [かくしひきだし] /(n) secret withdrawal/(P)/
53943 隠し機能 [かくしきのう] /(n) (comp) easter egg/
53944 隠し芸 [かくしげい] /(n) hidden talent/
53945 隠し財源 [かくしざいげん] /(n) secret resources/
53946 隠し撮り [かくしどり] /(n,vs) taking pictures secretly/peeping photo/
53947 隠し子 [かくしご] /(n) illegitimate child/
53948 隠し事 [かくしこと] /(n) secret/
53949 隠し事 [かくしごと] /(n) secret/
53950 隠し持つ [かくしもつ] /(v5t) to carry (something) under cover/
53951 隠し所 [かくしどころ] /(n) (1) hiding place/(2) genitals/
53952 隠し女 [かくしおんな] /(n) (arch) secret mistress/
53953 隠し女 [かくしめ] /(n) (arch) secret mistress/
53954 隠し場所 [かくしばしょ] /(n) cache/place to hide something/
53955 隠し食い [かくしぐい] /(n) eating on the sly/
53956 隠し属性 [かくしぞくせい] /(n) (comp) hidden attribute/
53957 隠し男 [かくしおとこ] /(n) (arch) secret (male) lover/
53958 隠し釘 [かくしくぎ] /(n) concealed nail/
53959 隠し田 [かくしだ] /(n) unregistered rice field/
53960 隠し部屋 [かくしべや] /(n) hidden room/secret chamber/
53961 隠し包丁 [かくしぼうちょう] /(n) (light) scoring (in cooking)/
53962 隠し縫い [かくしぬい] /(n) concealed seams/
53963 隠し味 [かくしあじ] /(n) (putting in) subtle seasoning to bring out the flavor/
53964 隠し立て [かくしだて] /(n,vs) secrecy/
53965 隠す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/(P)/
53966 隠ぺい [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/
53967 隠ゆ [いんゆ] /(n,adj-no) metaphor/
53968 隠り世 [かくりよ] /(n) (obsc) afterlife/realm of the dead/
53969 隠る [かくる] /(v5r,vi) (arch) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/
53970 隠る [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/
53971 隠る [なまる] /(v5r,vi) (arch) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/
53972 隠れ [かくれ] /(n,pref) hidden/underground/crypto/
53973 隠れた項目 [かくれたこうもく] /(n) hidden entry/hidden item/
53974 隠れみの [かくれみの] /(n) (1) cover/front (e.g. for illegal activities)/magic cloak of invisibility/(2) (uk) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/
53975 隠れもない [かくれもない] /(exp) well-known/
53976 隠れも無い [かくれもない] /(exp) well-known/
53977 隠れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/(P)/
53978 隠れん坊 [かくれんぼ] /(n) hide and seek (the game)/
53979 隠れん坊 [かくれんぼう] /(n) hide and seek (the game)/
53980 隠れキャラ [かくれキャラ] /(n) (comp) hidden character (e.g. in computer games)/
53981 隠れキリシタン [かくれキリシタン] /(n) clandestine Christian (during the Tokugawa period)/secret Christian/
53982 隠れマルコフモデル [かくれマルコフモデル] /(n) (comp) hidden Markov model/
53983 隠れ家 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/
53984 隠れ蟹 [かくれがに] /(n) (uk) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)/
53985 隠れ魚 [かくれうお] /(n) (uk) Encheliophis sagamianus (species of pearlfish)/
53986 隠れ借金 [かくれしゃっきん] /(n) hidden debts/
53987 隠れ処 [かくれが] /(n) hiding place/refuge/
53988 隠れ場所 [かくればしょ] /(n) hiding place/refuge/
53989 隠れ身の術 [かくれみのじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of camouflage/
53990 隠れ切支丹 [かくれキリシタン] /(ateji) (n) clandestine Christian (during the Tokugawa period)/secret Christian/
53991 隠れ線 [かくれせん] /(n) (comp) hidden line/
53992 隠れ道 [かくれみち] /(n) hidden path/
53993 隠れ伏す [かくれふす] /(v5s) to lie concealed/
53994 隠れ蓑 [かくれみの] /(n) (1) cover/front (e.g. for illegal activities)/magic cloak of invisibility/(2) (uk) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/
53995 隠れ里 [かくれざと] /(n) isolated village/
53996 隠逸 [いんいつ] /(n) seclusion/
53997 隠花植物 [いんかしょくぶつ] /(n) cryptogamic plants/
53998 隠花植物類 [いんかしょくぶつるい] /(n) cryptogamous plants/
53999 隠蟹 [かくれがに] /(io) (n) (uk) pea crab (any crab of the family Pinnotheridae)/
54000 隠居 [いんきょ] /(n,vs) (1) retirement/(2) retired person/(P)/
54001 隠居仕事 [いんきょしごと] /(n) post-retirement job/work done by a retired person where earning an income is not a primary concern/
54002 隠熊之実 [かくれくまのみ] /(n) (uk) Ocellaris clownfish (Amphiprion ocellaris)/
54003 隠形 [いんぎょう] /(n) invisibility (through magic)/
54004 隠形 [おんぎょう] /(n) invisibility (through magic)/
54005 隠見 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/
54006 隠顕 [いんけん] /(n,vs) appearance and disappearance/
54007 隠元 [いんげん] /(n) beans/
54008 隠元豆 [いんげんまめ] /(n) kidney bean/wax bean/
54009 隠語 [いんご] /(n) (1) secret language/jargon/cant/(2) humbug/(P)/
54010 隠士 [いんし] /(n) hermit/recluse/
54011 隠事 [いんじ] /(n) (obsc) secret/
54012 隠者 [いんじゃ] /(n) hermit/recluse/
54013 隠処 [かくれが] /(io) (n) hiding place/refuge/
54014 隠世 [かくりよ] /(n) (obsc) afterlife/realm of the dead/
54015 隠棲 [いんせい] /(n,vs) secluded life/
54016 隠栖 [いんせい] /(n,vs) secluded life/
54017 隠線 [いんせん] /(n) hidden line/
54018 隠線隠面消去 [いんせんいんめんしょうきょ] /(n) (comp) hidden line and surface removal/
54019 隠線処理 [いんせんしょり] /(n) (comp) hidden line removal/
54020 隠線消去 [いんせんしょうきょ] /(n) (comp) hidden-line elimination/
54021 隠然 [いんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) latent power/hidden power/(2) behind the scenes/(in) secret/
54022 隠退 [いんたい] /(n,vs) retirement/seclusion/
54023 隠退生活 [いんたいせいかつ] /(n) secluded life/
54024 隠退蔵物資 [いんたいぞうぶっし] /(n) secretly hoarded goods/
54025 隠宅 [いんたく] /(n) retreat/dwelling for someone in seclusion/
54026 隠頭花序 [いんとうかじょ] /(n) hypanthium/
54027 隠匿 [いんとく] /(n,vs) concealment/(P)/
54028 隠匿者 [いんとくしゃ] /(n) hider/person in hiding/
54029 隠匿物資 [いんとくぶっし] /(n) concealed materials/
54030 隠遁 [いんとん] /(n,vs) retirement (from the world)/seclusion/
54031 隠遁者 [いんとんしゃ] /(n) recluse/
54032 隠遁術 [いんとんじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of escape/
54033 隠遁生活 [いんとんせいかつ] /(n) a reclusive life/living secluded from the world/leading a sequestered life/
54034 隠忍 [いんにん] /(n,vs) (1) patience/endurance/(2) undercover ninja/embedded ninja/
54035 隠忍自重 [いんにんじちょう] /(n,vs) (behaving with) patience and prudence/putting up with something/
54036 隠避 [いんぴ] /(n,vs) helping a criminal to avoid arrest/
54037 隠微 [いんび] /(adj-na,n) obscurity/mystery/abstruseness/
54038 隠伏 [いんぷく] /(n,vs) concealment/
54039 隠蔽 [いんぺい] /(n,vs) concealment/suppression/hiding/
54040 隠蔽工作 [いんぺいこうさく] /(n,vs) (create) a cover-up/
54041 隠蔽子 [いんぺいし] /(n) suppressor/
54042 隠蔽色 [いんぺいしょく] /(n) cryptic coloration (colouration)/camouflage/
54043 隠亡 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/
54044 隠坊 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/
54045 隠密 [おんみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/spy/detective/
54046 隠密行動 [おんみつこうどう] /(n) covert action (behavior)/espionage activities/
54047 隠滅 [いんめつ] /(n,vs) destruction/suppression/(P)/
54048 隠面 [いんめん] /(n) hidden surface/
54049 隠面処理 [いんめんしょり] /(n) (comp) hidden surface removal/
54050 隠喩 [いんゆ] /(n,adj-no) metaphor/
54051 隠翅虫 [はねかくし] /(n) (uk) rove beetle/
54052 韻 [いん] /(n) rhyme/(P)/
54053 韻を踏む [いんをふむ] /(exp,v5m) to rhyme (with)/
54054 韻脚 [いんきゃく] /(n) metrical foot (poet.)/
54055 韻語 [いんご] /(n) rhyme in a Chinese poem/
54056 韻事 [いんじ] /(n) artistic pursuits/
54057 韻字 [いんじ] /(n) rhyming words/
54058 韻書 [いんしょ] /(n) Chinese dictionary arranged by finals/
54059 韻尾 [いんび] /(n) yunwei (secondary vowel or consonant following the primary vowel of a Chinese character)/
54060 韻文 [いんぶん] /(n,adj-no) verse/poetry/
54061 韻母 [いんぼ] /(n) final/
54062 韻律 [いんりつ] /(n,adj-no) (ling) rhythm/metre (poet)/(P)/
54063 吋 [いんち] /(n) (uk) inch/
54064 右 [みぎ] /(n) (1) right/right hand side/(2) afore-mentioned (esp. in vertical Japanese writing)/foregoing/forgoing/above/(P)/
54065 右から左へ [みぎからひだりへ] /(exp) (1) from right to left/in one ear and out the other/(2) nice and quick/with speed and address/without further ado/
54066 右ずれ断層 [みぎずれだんそう] /(n) dextral fault/right-lateral fault/
54067 右と言えば左 [みぎといえばひだり] /(exp) widely spoken/
54068 右に出る [みぎにでる] /(exp,v1) to be superior to/
54069 右に同じ [みぎにおなじ] /(exp) like he said/same for me/ditto/
54070 右の通り [みぎのとおり] /(exp) as above-mentioned/
54071 右シフト [みぎシフト] /(n) (comp) right shift (bitwise, arithmetic)/
54072 右ハンドル [みぎハンドル] /(n) right hand drive (of cars, etc.)/
54073 右フック [みぎフック] /(n) right hook (e.g. in boxing, etc.)/
54074 右縁 [うえん] /(n) right margin/
54075 右往左往 [うおうさおう] /(n,vs) move about in confusion/go every which way/going right and left/this way and that/(P)/
54076 右横 [みぎよこ] /(n) right side/
54077 右下 [みぎした] /(n) right-lower/
54078 右下隅 [みぎしたすみ] /(n) (comp) bottom right corner/
54079 右回り [みぎまわり] /(n) clockwise rotation/CW/right-handed rotation/
54080 右巻 [みぎまき] /(n,adj-no) clockwise/
54081 右巻き [みぎまき] /(n,adj-no) clockwise/
54082 右岸 [うがん] /(n) right bank (shore)/
54083 右寄せ [みぎよせ] /(n,vs) right-aligned/right-justified/
54084 右寄り [みぎより] /(n) tending to the Right/
54085 右詰め [みぎづめ] /(n) right justified/
54086 右京大夫 [うきょうのだいぶ] /(n) (arch) ukyounodaibu (title under the ritsuryou system at the imperial court)/
54087 右胸心 [うきょうしん] /(n) dextrocardia/
54088 右近の橘 [うこんのたちばな] /(n) tachibana tree west of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace)/
54089 右傾 [うけい] /(n,vs) rightist/leaning to the right/
54090 右肩 [みぎかた] /(n) right shoulder/
54091 右肩下がり [みぎかたさがり] /(exp) decreasing (graph falling to the right)/shrinking/declining/
54092 右肩上がり [みぎかたあがり] /(exp) growing (graph rising to the right)/expanding/soaring/
54093 右舷 [うげん] /(n,adj-no) starboard/
54094 右顧左眄 [うこさべん] /(n,vs) looking to the right and left/hesitation/
54095 右向き [みぎむき] /(n) facing right/
54096 右左 [みぎひだり] /(n) right and left/
54097 右四つ [みぎよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the right hand and an overarm grip with the left/
54098 右手 [みぎて] /(n) right hand/(P)/
54099 右手の法則 [みぎてのほうそく] /(n) (Fleming's) right-hand rule/
54100 右手座標系 [みぎてざひょうけい] /(n) (comp) right-handed coordinate system/
54101 右書き [みぎがき] /(n) writing from right to left/
54102 右小括弧 [みぎしょうかっこ] /(n) closing parenthesis/
54103 右証拠として [みぎしょうことして] /(exp) in witness whereof .../
54104 右上 [みぎうえ] /(n) right-upper/
54105 右上がり [みぎあがり] /(n) (1) rising diagonally up and to the right/(2) growing/expanding/soaring/
54106 右上り [みぎあがり] /(n) (1) rising diagonally up and to the right/(2) growing/expanding/soaring/
54107 右上隅 [みぎうえすみ] /(n) (comp) top right corner/
54108 右心室 [うしんしつ] /(n) right ventricle/
54109 右心房 [うしんぼう] /(n) right atrium/
54110 右図 [うず] /(n) map on the right/chart on the right/
54111 右折 [うせつ] /(n,vs) turning to the right/right turn/
54112 右折禁止 [うせつきんし] /(n) No Right Turn!/
54113 右旋性 [うせんせい] /(adj-no,n) dextrorotatory/
54114 右側 [うそく] /(n,adj-no) right side/right hand/
54115 右側 [みぎがわ] /(n,adj-no) right side/right hand/(P)/
54116 右側への結合性を持つ [みぎがわへのけつごうせいをもつ] /(exp,v5t) (comp) to be right associative/
54117 右足 [みぎあし] /(n) (1) right foot/(2) right leg/
54118 右揃え [みぎそろえ] /(n,vs) (comp) right justification/
54119 右大括弧 [みぎだいかっこ] /(n) (comp) closing bracket/
54120 右大臣 [うだいじん] /(n) Minister of the Right (official in Nara and Heian periods)/
54121 右端 [うたん] /(n,adj-no) right end/right edge/
54122 右端 [みぎはし] /(n,adj-no) right end/right edge/
54123 右中括弧 [みぎちゅうかっこ] /(n) closing brace/
54124 右中間 [うちゅうかん] /(n) between right and center fielders (baseball) (centre)/(P)/
54125 右党 [うとう] /(n) right wing/
54126 右脳 [うのう] /(n) right brain/
54127 右派 [うは] /(n,adj-no) right wing/(P)/
54128 右筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/
54129 右払い [みぎはらい] /(n) in calligraphy, a triangular stroke going from upper left to lower right/
54130 右文 [ゆうぶん] /(n) respect for literary culture/
54131 右辺 [うへん] /(n) right side/
54132 右方 [うほう] /(n,adj-no) (1) right side/(2) style of Japanese court music/(P)/
54133 右方高麗楽 [うほうこまがく] /(n) old Japanese court music from the Nara period/
54134 右方端 [うほうたん] /(n) right hand edge/
54135 右面 [うめん] /(n) right side/
54136 右目 [みぎめ] /(n) right eye/
54137 右葉 [うよう] /(n) right lobe/
54138 右翼 [うよく] /(adj-no) (1) right-wing/(n) (2) right field (e.g. in sport)/right flank/right wing/(P)/
54139 右翼団体 [うよくだんたい] /(n) right-wing organization (clique) (organisation)/
54140 右螺子の法則 [みぎねじのほうそく] /(n) corkscrew rule/
54141 右利き [みぎきき] /(n,adj-no) right-handedness/right-hander/
54142 右利きの人 [みぎききのひと] /(n) dextral/right-handed person/right-hander/
54143 右脇 [みぎわき] /(n) right armpit/right side/
54144 右腕 [うわん] /(n) right arm/
54145 右腕 [みぎうで] /(n) right arm/(P)/
54146 宇 [う] /(ctr) counter for buildings, etc./
54147 宇 [のき] /(n) (1) eaves/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/
54148 宇迦御魂 [うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
54149 宇迦御魂 [うかのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
54150 宇迦御魂 [うけのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
54151 宇迦魂 [うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
54152 宇迦魂 [うかのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
54153 宇迦魂 [うけのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
54154 宇賀の神 [うかのかみ] /(n) (obsc) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/
54155 宇賀神 [うかじん] /(n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/
54156 宇賀神 [うがじん] /(n) god of harvests and wealth (syncretized with Saraswati, and often taking the form of a heavenly woman, a white snake or a fox)/
54157 宇宙 [うちゅう] /(n) universe/cosmos/space/(P)/
54158 宇宙ステーション [うちゅうステーション] /(n) space station/
54159 宇宙ロケット [うちゅうロケット] /(n) space rocket/
54160 宇宙医学 [うちゅういがく] /(n) space medicine/
54161 宇宙化学 [うちゅうかがく] /(n,adj-no) cosmo-chemistry/space science/
54162 宇宙科学 [うちゅうかがく] /(n,adj-no) cosmo-chemistry/space science/
54163 宇宙科学研究所 [うちゅうかがくけんきゅうしょ] /(n) Institute of Space and Astronautical Science/ISAS/
54164 宇宙開発 [うちゅうかいはつ] /(n) space development/(P)/
54165 宇宙開発計画 [うちゅうかいはつけいかく] /(n) space development project (program, programme)/
54166 宇宙開発事業団 [うちゅうかいはつじぎょうだん] /(n) National Space Development Agency/NASDA/(P)/
54167 宇宙開闢 [うちゅうかいびゃく] /(n) (since) the beginning of the universe/(since) the dawn of time/
54168 宇宙学 [うちゅうがく] /(n) cosmology/
54169 宇宙観 [うちゅうかん] /(n) one's outlook on the universe/
54170 宇宙基地 [うちゅうきち] /(n) space station/
54171 宇宙局 [うちゅうきょく] /(n) space station/
54172 宇宙空間 [うちゅうくうかん] /(n,adj-no) the void of space/(P)/
54173 宇宙研 [うちゅうけん] /(n) space research/
54174 宇宙原理 [うちゅうげんり] /(n) cosmological principle/
54175 宇宙公害 [うちゅうこうがい] /(n) space environmental pollution/
54176 宇宙工学 [うちゅうこうがく] /(n) space engineering/
54177 宇宙産業 [うちゅうさんぎょう] /(n) space industry/
54178 宇宙食 [うちゅうしょく] /(n) space food/
54179 宇宙進化論 [うちゅうしんかろん] /(n) cosmogony/
54180 宇宙人 [うちゅうじん] /(n) space alien/
54181 宇宙塵 [うちゅうじん] /(n) space dust/
54182 宇宙生物学 [うちゅうせいぶつがく] /(n) astrobiology/exobiology/
54183 宇宙線 [うちゅうせん] /(n) cosmic ray/
54184 宇宙線嵐 [うちゅうせんあらし] /(n) cosmic ray storm/
54185 宇宙船 [うちゅうせん] /(n) space ship/
54186 宇宙船地球号 [うちゅうせんちきゅうごう] /(n) Spaceship Earth/
54187 宇宙像 [うちゅうぞう] /(n) cosmology/
54188 宇宙速度 [うちゅうそくど] /(n) astronautical speed/
54189 宇宙大爆発 [うちゅうだいばくはつ] /(n) Big Bang (theory)/
54190 宇宙探査 [うちゅうたんさ] /(n) space exploration/
54191 宇宙探査機 [うちゅうたんさき] /(n) space probe/
54192 宇宙探査船 [うちゅうたんさせん] /(n) space probe/
54193 宇宙中継 [うちゅうちゅうけい] /(n,adj-no) satellite relay/
54194 宇宙通信 [うちゅうつうしん] /(n) space communication/
54195 宇宙定数 [うちゅうていすう] /(n) cosmological constant/
54196 宇宙電波 [うちゅうでんぱ] /(n) cosmic radio waves/
54197 宇宙背景放射 [うちゅうはいけいほうしゃ] /(n) cosmic background radiation/
54198 宇宙博 [うちゅうはく] /(n) Space Expo/
54199 宇宙発生論 [うちゅうはっせいろん] /(n) cosmogony/
54200 宇宙飛行 [うちゅうひこう] /(n,adj-no) space flight/
54201 宇宙飛行士 [うちゅうひこうし] /(n) astronaut/(P)/
54202 宇宙病 [うちゅうびょう] /(n) space nausea/
54203 宇宙服 [うちゅうふく] /(n) space suit/
54204 宇宙物理 [うちゅうぶつり] /(n) space physics/
54205 宇宙物理学 [うちゅうぶつりがく] /(n) astrophysics/
54206 宇宙兵器 [うちゅうへいき] /(n) space weaponry/
54207 宇宙法 [うちゅうほう] /(n) space law/
54208 宇宙帽 [うちゅうぼう] /(n) space helmet/
54209 宇宙望遠鏡 [うちゅうぼうえんきょう] /(n) space telescope/
54210 宇宙遊泳 [うちゅうゆうえい] /(n) space walk/
54211 宇宙旅行 [うちゅうりょこう] /(n) space travel/
54212 宇宙論 [うちゅうろん] /(n) cosmology/
54213 宇宙論的証明 [うちゅうろんてきしょうめい] /(n) cosmological argument/
54214 宇内 [うだい] /(n) the whole world/
54215 宇立 [うだつ] /(n) (uk) short pillar set on a beam to support a ridgepole/
54216 宇和水桜 [うわみずざくら] /(iK) (n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/
54217 烏 [からす] /(n) crow/raven/(P)/
54218 烏の行水 [からすのぎょうずい] /(n) quick bath/
54219 烏の濡れ羽色 [からすのぬればいろ] /(n) glossy black (hair) (lit: color of a crow with wet feathers)/
54220 烏羽玉 [うばたま] /(n,adj-no) (1) jet black/pitch dark/(n) (2) (uk) peyote (Lophophora williamsii)/mescaline/
54221 烏羽色 [からすばいろ] /(n) glossy black/
54222 烏瓜 [からすうり] /(n) (uk) Japanese snake gourd (Trichosanthes cucumeroides)/
54223 烏貝 [からすがい] /(n) (uk) cockscomb pearl mussel (Cristaria plicata)/
54224 烏魚子 [からすみ] /(n) dried mullet roe/
54225 烏玉 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/
54226 烏金 [からすがね] /(n) money lent at daily interest/
54227 烏口 [からすぐち] /(n,adj-no) ruling pen/
54228 烏口骨 [うこうこつ] /(n) coracoid/
54229 烏口突起 [うこうとっき] /(n) coracoid process/
54230 烏合の衆 [うごうのしゅう] /(exp) disorderly crowd/mob/
54231 烏犀角 [うさいかく] /(n) black rhinoceros horn/
54232 烏犀帯 [うさいたい] /(n) (obsc) type of leather belt worn with ceremonial court dress and decorated with a rhinoceros horn/
54233 烏鷺 [うろ] /(n) (1) crows and herons/(2) black and white/
54234 烏紙 [からすがみ] /(n) coarse dark-brown paper/
54235 烏蛇 [からすへび] /(n) black snake/
54236 烏珠 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/
54237 烏秋 [おうちゅう] /(n) (uk) black drongo (Dicrurus macrocercus)/
54238 烏枢沙摩明王 [うすさまみょうおう] /(n) Ucchusama/
54239 烏枢沙摩明王 [うすしゃまみょうおう] /(n) Ucchusama/
54240 烏草樹 [さしぶ] /(n) (uk) (arch) sea bilberry (Vaccinium bracteatum)/
54241 烏賊 [いか] /(n) (uk) cuttlefish/squid/(P)/
54242 烏賊の甲 [いかのこう] /(n) cuttlebone/
54243 烏賊の舟 [いかのふね] /(n) cuttlebone/
54244 烏賊の墨 [いかのすみ] /(n) squid's ink/
54245 烏賊下足 [いかげそ] /(n) squid tentacles/
54246 烏賊墨 [いかすみ] /(n) squid ink/
54247 烏啄骨 [うたくこつ] /(n) (obsc) coracoid/
54248 烏天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/
54249 烏伝神道 [うでんしんとう] /(n) Uden Shinto (Shinto doctrines enunciated by Kamo no Norikiyo of Kamigamo Shrine)/
54250 烏兎 [うと] /(n) (1) (abbr) sun and moon/(2) time/the years/the months/
54251 烏兎匆々 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies/
54252 烏兎匆匆 [うとそうそう] /(exp) days and nights passing by quickly/months and years flying by/Time flies/
54253 烏麦 [からすむぎ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/
54254 烏鳩 [からすばと] /(n) Japanese wood pigeon/
54255 烏文木 [うぶんぼく] /(n) (obsc) ebony/
54256 烏帽子 [えぼし] /(n) black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people/
54257 烏帽子貝 [えぼしがい] /(n) goose barnacle/
54258 烏帽子鳥 [えぼしどり] /(n) (uk) turaco (any bird of family Musophagidae, esp. the Knysna turaco, Tauraco corythaix)/touraco/loerie/lourie/
54259 烏帽子名 [えぼしな] /(n) adult name/
54260 烏鳴き [からすなき] /(n) cry of the crow/
54261 烏木 [うぼく] /(n) ebony/
54262 烏野豌豆 [からすのえんどう] /(n) vetch/tare/
54263 烏有 [うゆう] /(n) nonexistence/
54264 烏有に帰す [うゆうにきす] /(exp,v5s) to be burned to ashes/to come to nothing/
54265 烏有に帰する [うゆうにきする] /(exp,vs-s) to be reduced to ashes/
54266 烏有先生 [うゆうせんせい] /(n) fictitious person/
54267 烏揚羽 [からすあげは] /(n) (uk) Chinese peacock (species of swallowtail butterfly, Papilio bianor)/
54268 烏竜茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/
54269 烏龍茶 [ウーロンちゃ] /(n) Oolong tea/
54270 烏喙骨 [うかいこつ] /(n) coracoid/
54271 烏滸がましい [おこがましい] /(adj-i) (uk) presumptuous/impertinent/ridiculous/absurd/
54272 烏滸の沙汰 [おこのさた] /(n) stupidity/absurdity/presumption/impertinence/
54273 烏滸言 [おこごと] /(n) crazy talk/
54274 烏焉魯魚 [うえんろぎょ] /(n) miswriting a word/using the wrong kanji to write a word/
54275 烏芻沙摩妙王 [うすさまみょうおう] /(n) (Buddh) Ususama Vidya-raja/
54276 羽 [う] /(n) fifth degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/
54277 羽 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(2) blade (fan, propeller, etc.)/(P)/
54278 羽 [ば] /(ctr) counter for birds and rabbits/
54279 羽 [ぱ] /(ctr) counter for birds and rabbits/
54280 羽 [わ] /(ctr) counter for birds and rabbits/(P)/
54281 羽ばたく [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/
54282 羽をたたむ [はねをたたむ] /(exp,v5m) to fold one's wings/
54283 羽を広げる [はねをひろげる] /(exp,v1) to spread one's wings/
54284 羽を畳む [はねをたたむ] /(exp,v5m) to fold one's wings/
54285 羽を伸ばす [はねをのばす] /(exp,v5s) to let your hair down/to have fun after a period of work or stress/
54286 羽ペン [はねペン] /(n) quill/quill pen/
54287 羽衣 [うい] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/
54288 羽衣 [はごろも] /(n) (1) angel's raiment/robe of feathers/(2) wings of birds or insects/plumage of birds/(3) type of bug/(P)/
54289 羽衣烏 [はごろもがらす] /(n) (uk) red-winged blackbird (Agelaius phoeniceus)/
54290 羽衣虫喰 [はごろもむしくい] /(n) (uk) American redstart (Setophaga ruticilla)/
54291 羽隠 [はねかくし] /(n) (uk) rove beetle/
54292 羽隠し [はねかくし] /(n) (uk) rove beetle/
54293 羽隠虫 [はねかくし] /(n) (uk) rove beetle/
54294 羽音 [はおと] /(n) (1) sound of flapping wings (of a bird)/(2) buzz/hum (of an insect)/
54295 羽化 [うか] /(n,vs) emergence (of insects)/growing wings and flying/
54296 羽化登仙 [うかとうせん] /(n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)/
54297 羽蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/
54298 羽冠 [うかん] /(n) bird's crest/
54299 羽蟻 [はあり] /(n) winged ant/flying ant/
54300 羽蟻 [はねあり] /(n) winged ant/flying ant/
54301 羽撃き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/
54302 羽撃く [はばたく] /(v5k,vi) to flap (wings)/(P)/
54303 羽交い [はがい] /(n) wings/pinion/
54304 羽交い絞め [はがいじめ] /(n,vs) pinioning/binding arms behind the back/
54305 羽交絞め [はがいじめ] /(io) (n,vs) pinioning/binding arms behind the back/
54306 羽根 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(2) blade (fan, propeller, etc.)/(P)/
54307 羽根ペン [はねペン] /(n) quill/quill pen/
54308 羽根蒲団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/
54309 羽根車 [はねぐるま] /(n) (turbine's) impeller/
54310 羽根突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
54311 羽根付き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
54312 羽子 [はご] /(n) shuttlecock/
54313 羽子 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(2) blade (fan, propeller, etc.)/
54314 羽子突 [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
54315 羽子板 [はごいた] /(n) battledore (early form of badminton racket)/
54316 羽枝 [うし] /(n) barb (of a feather)/
54317 羽軸 [うじく] /(n) (ornithological) rachis/
54318 羽車 [はぐるま] /(n) portable shrine used to transport a sacred object/
54319 羽状複葉 [うじょうふくよう] /(n) pinnate compound leaf/
54320 羽状脈 [うじょうみゃく] /(n) pinnately venation/
54321 羽織 [はおり] /(n) haori (Japanese formal coat)/(P)/
54322 羽織ひも [はおりひも] /(n) string tied across the open chest of a haori/
54323 羽織る [はおる] /(v5r,vt) to put on/
54324 羽織芸者 [はおりげいしゃ] /(n) (col) geisha from the Fukagawa red light district in Edo (Edo period)/
54325 羽織袴 [はおりはかま] /(n) Japanese male formal attire/
54326 羽織虫 [はおりむし] /(n) (uk) vestimentiferan (any tube worm of order Vestimentifera)/
54327 羽織紐 [はおりひも] /(n) string tied across the open chest of a haori/
54328 羽振り [はぶり] /(n) (1) plumage/(2) influence/power/
54329 羽振りがいい [はぶりがいい] /(exp,adj-i) influential/powerful/popular/prosperous (when modifying a noun)/doing well/
54330 羽振りが好い [はぶりがいい] /(exp,adj-i) influential/powerful/popular/prosperous (when modifying a noun)/doing well/
54331 羽振りが良い [はぶりがいい] /(exp,adj-i) influential/powerful/popular/prosperous (when modifying a noun)/doing well/
54332 羽振りが良い [はぶりがよい] /(exp,adj-i) influential/powerful/popular/prosperous (when modifying a noun)/doing well/
54333 羽振りのいい [はぶりのいい] /(adj-i) powerful/influential/prosperous/popular/
54334 羽振りの良い [はぶりのいい] /(adj-i) powerful/influential/prosperous/popular/
54335 羽振りの良い [はぶりのよい] /(adj-i) powerful/influential/prosperous/popular/
54336 羽繕い [はづくろい] /(n,vs) preening/
54337 羽太 [はた] /(n) sea basses/groupers/
54338 羽団扇 [はうちわ] /(n) Japanese fan made of feathers/
54339 羽団扇楓 [はうちわかえで] /(n) (uk) Japanese maple (Acer japonicum)/
54340 羽虫 [はむし] /(n) (1) biting louse (any louse of order Mallophaga)/(2) (col) small winged insect (esp. a flying ant or termite)/
54341 羽蝶蘭 [うちょうらん] /(n) Ponerorchis graminifolia (Orchis graminifolia)/
54342 羽長蝗 [はねながいなご] /(n) rice grasshopper/
54343 羽突き [はねつき] /(n,vs) Japanese badminton/battledore and shuttlecock/
54344 羽二重 [はぶたえ] /(n) habutai/habutae/fine Japanese silk/
54345 羽二重餅 [はぶたえもち] /(n) Habutae mochi/mochi smooth and white like habutae silk/
54346 羽白 [はじろ] /(n) any duck with white specula (bright patches on the wings)/
54347 羽白海鳩 [はじろうみばと] /(n) (uk) black guillemot (Cepphus grylle)/tystie/
54348 羽白鴨 [はじろがも] /(n) (obsc) any duck with white specula (bright patches on the wings)/
54349 羽白小千鳥 [はじろこちどり] /(n) (uk) ringed plover (Charadrius hiaticula)/
54350 羽斑蚊 [はまだらか] /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/
54351 羽布団 [はねぶとん] /(n) down (feather) quilt/
54352 羽風 [はかぜ] /(n) breeze caused by wings flapping/
54353 羽柄 [うへい] /(n) calamus/quill/
54354 羽弁 [うべん] /(n) vexillum/vane (of a feather)/
54355 羽毛 [うもう] /(n,adj-no) feathers/plumage/down/(P)/
54356 羽毛恐竜 [うもうきょうりゅう] /(n) feathered dinosaurs/
54357 羽毛布団 [うもうふとん] /(n) down(-filled) quilt (futon)/
54358 羽目 [はめ] /(n) (1) panel/wainscoting/wainscotting/(2) plight/fix/bind/awkward situation/difficult situation/mess/(P)/
54359 羽目になる [はめになる] /(exp,v5r) to get stuck with (some job)/to end up with (something unpleasant)/
54360 羽目を外す [はめをはずす] /(exp,v5s) to cut loose/to act without restraint/
54361 羽目板 [はめいた] /(n) wainscoting/wainscotting/
54362 羽翼 [うよく] /(n,vs) (1) wings and feathers/(2) assistance/aid/help/someone's right hand/
54363 羽裏 [はうら] /(n) (1) underside of a bird's wing/(2) lining of a haori/
54364 羽搏き [はばたき] /(n,vs) fluttering or flapping of wings/
54365 羽箒 [はねぼうき] /(n) feather duster/
54366 羽箒 [はぼうき] /(n) feather duster/
54367 羽箒貝 [はぼうきがい] /(n) (uk) Pinna bicolor (species of pen shell)/
54368 羽虱 [はじらみ] /(n) (uk) biting louse (any louse of order Mallophaga)/chewing louse/
54369 迂遠 [うえん] /(adj-na,n) roundabout/devious/
54370 迂回 [うかい] /(n) (1) detour/(vs) (2) to detour/to circumvent/(n) (3) turning movement (mil)/
54371 迂回ルーティング [うかいルーティング] /(n) (comp) alternate, detour routing/
54372 迂回生産 [うかいせいさん] /(n) roundabout production/
54373 迂回貿易 [うかいぼうえき] /(n) commodity shunting/roundabout trade/
54374 迂回路 [うかいろ] /(n) detour/diversion/alternative route/
54375 迂廻 [うかい] /(n) (1) detour/(vs) (2) to detour/to circumvent/(n) (3) turning movement (mil)/
54376 迂曲 [うきょく] /(n,vs) meander/
54377 迂愚 [うぐ] /(adj-na,n) stupid/ignorant/
54378 迂言 [うげん] /(n) roundabout explanation/
54379 迂散 [うさん] /(ateji) (adj-na,n) suspicious/
54380 迂生 [うせい] /(pn) (arch) (male) self-deprecating first person pronoun used in letters/
54381 迂拙 [うせつ] /(n) (1) (arch) (male) poor and careless way of living/(2) self deprecating first person pronoun/
54382 迂路 [うろ] /(n) detour/diversion/
54383 迂叟 [うそう] /(n) (arch) (male) self deprecating first person pronoun used by the elderly/
54384 迂闊 [うかつ] /(adj-na) (uk) careless/stupid/thoughtless/heedless/unobservant/inadvertant/incautious/
54385 迂闊千万 [うかつせんばん] /(adj-na) very careless/quite thoughtless/
54386 迂濶 [うかつ] /(adj-na) (uk) careless/stupid/thoughtless/heedless/unobservant/inadvertant/incautious/
54387 雨 [あめ] /(n) rain/(P)/
54388 雨あられ [あめあられ] /(n,adv-to) hail (e.g. of bullets)/barrage/storm/hail/
54389 雨があがる [あめがあがる] /(exp,v5r) to stop raining/
54390 雨がさ [あまがさ] /(n) umbrella/
54391 雨が降ろうが槍が降ろうが [あめがふろうがやりがふろうが] /(exp) come hell or high water (lit: even if rain or spears fall)/no matter what happens/
54392 雨が降ろうと槍が降ろうと [あめがふろうとやりがふろうと] /(exp) come hell or high water (lit: even if rain or spears fall)/no matter what happens/
54393 雨が上がる [あめがあがる] /(exp,v5r) to stop raining/
54394 雨だれ [あまだれ] /(n) raindrops/
54395 雨どい [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/
54396 雨のやみ間 [あめのやみま] /(exp) (col) break in the rain/letup in the rain/
54397 雨ふり [あめふり] /(n) rainfall/rainy weather/
54398 雨よけ [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/
54399 雨域 [ういき] /(n) rainy area/
54400 雨雲 [あまぐも] /(n) rain cloud/(P)/
54401 雨燕 [あまつばめ] /(n) (1) (uk) swift (any bird of family Apodidae)/(2) fork-tailed swift (Apus pacificus)/
54402 雨音 [あまおと] /(n) sound of rainfall/
54403 雨蛙 [あまがえる] /(n) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica)/
54404 雨笠 [あまがさ] /(n) rain hat/
54405 雨冠 [あまかんむり] /(n) kanji "rain" radical at top/
54406 雨冠 [あめかんむり] /(n) kanji "rain" radical at top/
54407 雨間 [あまあい] /(n) break in the rain/
54408 雨奇晴好 [うきせいこう] /(n) scenery being beautiful in both rainy and sunny weather/
54409 雨期 [うき] /(n) rainy season/(P)/
54410 雨気 [あまけ] /(n) signs of rain/threatening to rain/
54411 雨気 [うき] /(n) signs of rain/threatening to rain/
54412 雨季 [うき] /(n) rainy season/(P)/
54413 雨脚 [あまあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
54414 雨脚 [あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
54415 雨久花 [みずあおい] /(n) (uk) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/
54416 雨魚 [あめのうお] /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/
54417 雨具 [あまぐ] /(n) rain gear/(P)/
54418 雨空 [あまぞら] /(n) threatening sky/
54419 雨靴 [あまぐつ] /(n) overshoes/
54420 雨月 [うげつ] /(n) (1) (arch) being unable to see the (harvest) moon because of rain/(2) fifth lunar month/
54421 雨戸 [あまど] /(n) sliding storm shutter/(P)/
54422 雨虎 [あめふらし] /(n) (uk) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)/
54423 雨後 [うご] /(n-adv,n-t) after rain/
54424 雨後の竹の子 [うごのたけのこ] /(exp) similar things turning up one after another/lit: bamboo shoots after rain/
54425 雨後の筍 [うごのたけのこ] /(exp) similar things turning up one after another/lit: bamboo shoots after rain/
54426 雨後雪 [あめのちゆき] /(n) rain then snow/
54427 雨乞い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/
54428 雨降 [あめふらし] /(n) (uk) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)/
54429 雨降 [あめふり] /(n) rainfall/rainy weather/
54430 雨降って地固まる [あめふってじかたまる] /(exp) (id) adversity strengthens the foundations/
54431 雨降らし [あめふらし] /(n) (uk) sea hare (esp. species Aplysia kurodai)/
54432 雨降り [あめふり] /(n) rainfall/rainy weather/(P)/
54433 雨降り星 [あめふりぼし] /(n) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/
54434 雨降星 [あめふりぼし] /(n) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/
54435 雨合羽 [あまがっぱ] /(n) raincoat/oilcoat/
54436 雨混じりの雪 [あめまじりのゆき] /(n) snow mingled with rain/
54437 雨催い [あまもよい] /(n) threat of rain/
54438 雨催い [あめもよい] /(n) threat of rain/
54439 雨傘 [あまがさ] /(n) umbrella/
54440 雨傘蛇 [あまがさへび] /(n) (uk) krait (esp. the Taiwanese banded krait, Bungarus multicinctus)/
54441 雨傘番組 [あまがさばんぐみ] /(n) substitute for a scheduled live broadcast of a sporting event that was rained out/
54442 雨仕度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/
54443 雨四光 [あめしこう] /(n) (in hanafuda) a collection of the rain and three non-rain light cards/
54444 雨支度 [あまじたく] /(n,vs) preparation for rain/
54445 雨止み [あまやみ] /(n) (1) break in the rain/(2) waiting for a break in the rain/
54446 雨宿り [あまやどり] /(n,vs) taking shelter from rain/(P)/
54447 雨女 [あめおんな] /(n) woman whose presence seems to cause rain/
54448 雨除け [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/
54449 雨勝ち [あめがち] /(adj-no,adj-na,n) rainy/
54450 雨障子 [あましょうじ] /(n) shoji with an oil-treated screen (for increased water resistance)/
54451 雨上がり [あまあがり] /(n) after the rain/
54452 雨上がり [あめあがり] /(n) after the rain/
54453 雨上り [あまあがり] /(n) after the rain/
54454 雨上り [あめあがり] /(n) after the rain/
54455 雨垂 [あまだれ] /(n) raindrops/
54456 雨垂れ [あまだれ] /(n) raindrops/(P)/
54457 雨垂れ石 [あまだれいし] /(n) dripstone/
54458 雨垂れ石を穿つ [あまだれいしをうがつ] /(exp) (id) slow but steady wins the race/constant effort will result in success/constant dripping wears away a stone/
54459 雨水 [あまみず] /(n) (1) rain water/(2) "rain water" solar term (approx. Feb 19)/(P)/
54460 雨水 [うすい] /(n) (1) rain water/(2) "rain water" solar term (approx. Feb 19)/
54461 雨水桝 [うすいます] /(n) stormwater inlet/street inlet/
54462 雨声 [うせい] /(n) sound of rain/
54463 雨請い [あまごい] /(n,vs) praying for rain/
54464 雨足 [あまあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
54465 雨足 [あめあし] /(n) passing shower/streaks of pouring rain/
54466 雨続き [あめつづき] /(n) raining for days on end/
54467 雨台風 [あめたいふう] /(n) rain-laden typhoon (with relatively weak wind)/
54468 雨男 [あめおとこ] /(n) man whose presence seems to cause rain/
54469 雨着 [あまぎ] /(n) raincoat/
54470 雨中 [うちゅう] /(n) (1) in the rain/(2) (abbr) game called off because of rain (baseball)/
54471 雨注 [うちゅう] /(n,vs) showering (arrows) upon/
54472 雨鳥 [あまどり] /(n) (arch) fork-tailed swift (Apus pacificus)/
54473 雨滴 [うてき] /(n) raindrops/
54474 雨天 [うてん] /(n) rainy weather/(P)/
54475 雨天延期 [うてんえんき] /(exp) postponed because of rain/
54476 雨天決行 [うてんけっこう] /(n) NOT cancelled in case of rain/
54477 雨天順延 [うてんじゅんえん] /(n) rescheduled in case of rain/
54478 雨天続き [うてんつづき] /(n) long spell of rainy weather/
54479 雨天中止 [うてんちゅうし] /(exp) cancelled because of rain/wash out/
54480 雨曇 [あまぐもり] /(n) overcast weather/
54481 雨曇り [あまぐもり] /(n) overcast weather/
54482 雨波貝 [うばがい] /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/
54483 雨曝し [あまざらし] /(n) weatherbeaten/
54484 雨避け [あまよけ] /(n) tarpaulin/shelter from rain/covering against rain/
54485 雨樋 [あまどい] /(n) drainspout/rain gutter/
54486 雨氷 [うひょう] /(n) freezing rain/
54487 雨風 [あまかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/
54488 雨風 [あめかぜ] /(n) rain and wind/driving rain/
54489 雨覆い [あまおおい] /(n) tarpaulin/rain-cover/
54490 雨宝童子 [うほうどうじ] /(n) (Buddh) Uho Doji (divine rain-making boy)/
54491 雨模様 [あまもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/
54492 雨模様 [あめもよう] /(n) signs of rain/threat of rain/
54493 雨夜 [あまよ] /(n) rainy night/
54494 雨夜 [つや] /(n) rainy night/
54495 雨夜の星 [あまよのほし] /(exp,n) star seen on a rainy night/rare occurrence/rare sight/
54496 雨落ち [あまおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/
54497 雨落ち [あめおち] /(n) place where raindrops fall from the eaves/
54498 雨粒 [あまつぶ] /(n) raindrop/
54499 雨粒 [あめつぶ] /(n) raindrop/
54500 雨量 [うりょう] /(n) rainfall/(P)/
54501 雨量計 [うりょうけい] /(n) rain gauge/
54502 雨緑樹林 [うりょくじゅりん] /(n) rain green forest/
54503 雨林 [うりん] /(n) rain forest/
54504 雨露 [あめつゆ] /(n) rain and dew/
54505 雨露 [うろ] /(n) rain and dew/
54506 雨漏 [あまもり] /(n,vs) roof leak/
54507 雨漏り [あまもり] /(n,vs) roof leak/(P)/
54508 雨霰 [あめあられ] /(n,adv-to) hail (e.g. of bullets)/barrage/storm/hail/
54509 卯 [う] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February)/
54510 卯 [ぼう] /(n) fourth sign of Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February)/
54511 卯の花 [うのはな] /(n) (1) bean-curd lees/soybean pulp/refuse from tofu/(2) deutzia/Deutzia crenata/
54512 卯の花月 [うのはなづき] /(n) 4th month of the lunar calendar/
54513 卯月 [うずき] /(ik) (n) (obs) fourth month of the lunar calendar/
54514 卯月 [うつき] /(ik) (n) (obs) fourth month of the lunar calendar/
54515 卯月 [うづき] /(n) (obs) fourth month of the lunar calendar/
54516 卯月鳥 [うづきどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
54517 卯建 [うだつ] /(n) (uk) short pillar set on a beam to support a ridgepole/
54518 卯建が上がらない [うだつがあがらない] /(exp) no hope of getting ahead/
54519 卯建のあがらない [うだつのあがらない] /(exp,adj-i) lacking potential for advancement/no-hoper/
54520 卯年 [うさぎどし] /(n) year of the hare/year of the rabbit/
54521 卯年 [うどし] /(n) year of the hare/year of the rabbit/
54522 卯木 [うつぎ] /(n) deutzia/Deutzia crenata/
54523 鵜 [う] /(n) cormorant/
54524 鵜の目鷹の目 [うのめたかのめ] /(exp) eyes of a predator/keen eyes/lit: eyes of a cormorant, eyes of a hawk/
54525 鵜飼 [うかい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/
54526 鵜飼 [うがい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/
54527 鵜飼い [うかい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/
54528 鵜飼い [うがい] /(n) (1) cormorant fishing/(2) cormorant fisherman/
54529 鵜匠 [うしょう] /(n) cormorant fisherman/
54530 鵜匠 [うじょう] /(n) cormorant fisherman/
54531 鵜松明樺 [うだいかんば] /(n) (uk) monarch birch (Betula maximowicziana)/Japanese birch/
54532 鵜呑み [うのみ] /(n) swallowing (food, story)/
54533 窺いしる [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/
54534 窺い探る [うかがいさぐる] /(v5r) to spy out/
54535 窺い知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/
54536 窺う [うかがう] /(v5u,vt) (1) to peep (through)/to peek/to examine (esp. covertly)/(2) to await (one's chance)/(3) (usu. used passively) to guess/to infer/to gather/to surmise/
54537 窺く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky though a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/
54538 窺知 [きち] /(n,vs) perception/understanding/
54539 丑 [うし] /(n) second sign of Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December)/
54540 丑の刻 [うしのこく] /(n) two o'clock in the morning/
54541 丑の日 [うしのひ] /(n) day of the ox (esp. in midsummer or midwinter)/
54542 丑の年 [うしのとし] /(n) Year of the Ox/
54543 丑三つ時 [うしみつどき] /(n) midnight/
54544 丑寅 [うしとら] /(n) (arch) northeast/
54545 丑年 [うしどし] /(n) year of the ox/
54546 碓 [うす] /(n) mill-stone/mortar/
54547 碓氷峠 [うすいとうげ] /(n) Usui Pass/
54548 臼 [うす] /(n) mill-stone/mortar/
54549 臼づく [うすづく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/
54550 臼歯 [うすば] /(n) molar/
54551 臼歯 [きゅうし] /(n) molar/
54552 臼状火山 [きゅうじょうかざん] /(n) pyroclastic cone/
54553 臼砲 [きゅうほう] /(n) mortar/
54554 臼搗く [うすつく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/
54555 臼搗く [うすづく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/
54556 渦 [うず] /(n) swirl/(P)/
54557 渦巻 [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/
54558 渦巻き [うずまき] /(n) whirlpool/eddy/coil/(P)/
54559 渦巻きポンプ [うずまきポンプ] /(n) centrifugal pump/
54560 渦巻き銀河 [うずまきぎんが] /(n) spiral galaxy/
54561 渦巻き形 [うずまきがた] /(n,adj-no) spiral-shaped/
54562 渦巻き状 [うずまきじょう] /(adj-no) spiral/helical/
54563 渦巻き線 [うずまきせん] /(n) spiral/
54564 渦巻き模様 [うずまきもよう] /(n) whirling or spiral pattern/
54565 渦巻く [うずまく] /(v5k,vi) to whirl/to eddy/to swirl/to curl (smoke)/
54566 渦巻銀河 [うずまきぎんが] /(n) spiral galaxy/
54567 渦巻状 [うずまきじょう] /(adj-no) spiral/helical/
54568 渦巻星雲 [うずまきせいうん] /(n) spiral nebula/
54569 渦巻線 [うずまきせん] /(n) spiral/
54570 渦形式 [うずけいしき] /(n) vortex design/
54571 渦状 [かじょう] /(n,adj-no) spiral/
54572 渦状銀河 [うずじょうぎんが] /(n) spiral galaxy/
54573 渦状銀河 [かじょうぎんが] /(n) spiral galaxy/
54574 渦状文 [かじょうもん] /(n) spiral pattern/
54575 渦線 [かせん] /(n) spiral line/
54576 渦中 [かちゅう] /(n) vortex/maelstrom/whirlpool/convulsions/upheaval/(P)/
54577 渦虫類 [うずむしるい] /(n) turbellarians/
54578 渦虫類 [かちゅうるい] /(n) turbellarians/
54579 渦潮 [うずしお] /(n) whirling tides/
54580 渦動 [かどう] /(n) vortex/
54581 渦鞭毛藻 [うずべんもうそう] /(n) dinoflagellate/
54582 渦鞭毛藻類 [うずべんもうそうるい] /(n) dinoflagellates/
54583 渦鞭毛虫 [うずべんもうちゅう] /(n,adj-no) dinoflagellate/
54584 渦紋 [かもん] /(n) whirlpool design/
54585 渦雷 [からい] /(n) cyclonic thunder-storm/
54586 渦流 [かりゅう] /(n) swirling current/
54587 渦流ファン [かりゅうファン] /(n) regenerative fan/vortex flow fan/
54588 渦流ブロワ [かりゅうブロワ] /(n) regenerative blower/vortex flow blower/
54589 渦流形センサ [かりゅうがたセンサ] /(n) vortex sensor/
54590 渦流形素子 [かりゅうけいそし] /(n) vortex device/
54591 嘘 [うそ] /(n) (1) lie/falsehood/incorrect fact/(2) (col) Really!/Unbelievable!/No way!/(P)/
54592 嘘から出た誠 [うそからでたまこと] /(exp) (id) Truth comes out of falsehood/
54593 嘘っこ [うそっこ] /(exp) (doing something) for fun/not for keeps/
54594 嘘っぱち [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/
54595 嘘っ八 [うそっぱち] /(n,adj-no) downright lie/
54596 嘘っ八百 [うそっぱっぴゃく] /(exp) full of lies/
54597 嘘つき [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/(P)/
54598 嘘つけ [うそつけ] /(n) (uk) liar (slang)/fibber/
54599 嘘でかためる [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/
54600 嘘で固める [うそでかためる] /(v1) to fabricate a web of lies/
54601 嘘のよう [うそのよう] /(adj-na) hard to believe/fabulous/unbelievable/incredible/
54602 嘘ぶく [うそぶく] /(iK) (v5k,vi) (1) (uk) to exaggerate/(2) (uk) to recite (a song or poem to oneself)/(3) (uk) to bark/to roar/to howl/
54603 嘘も方便 [うそもほうべん] /(exp) the end justifies the means/circumstances may justify a lie/
54604 嘘をつく [うそをつく] /(exp,v5k) (uk) to tell a lie/to fib/
54605 嘘を吐く [うそをつく] /(exp,v5k) (uk) to tell a lie/to fib/
54606 嘘を付く [うそをつく] /(exp,v5k) (uk) to tell a lie/to fib/
54607 嘘偽り [うそいつわり] /(n) great lie/lie/falsehood/
54608 嘘泣き [うそなき] /(n,vs) faking crying/crocodile tears/
54609 嘘言 [おそごと] /(n) (arch) lie/
54610 嘘字 [うそじ] /(n) incorrect character/
54611 嘘吐き [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/
54612 嘘吐きは泥棒の始まり [うそつきはどろぼうのはじまり] /(exp) (id) Show me a liar, and I will show you a thief/
54613 嘘吐け [うそつけ] /(n) (uk) liar (slang)/fibber/
54614 嘘八百 [うそはっぴゃく] /(n) full of lies/
54615 嘘発見器 [うそはっけんき] /(n) lie detector/
54616 嘘付き [うそつき] /(n,adj-no) (uk) liar (sometimes said with not much seriousness)/fibber/
54617 唄 [うた] /(n) (1) song/(P)/
54618 唄う [うたう] /(v5u,vt) (1) to sing/(2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/(P)/
54619 唄物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/
54620 欝 [うつ] /(n) depression/low spirits/
54621 欝金 [うこん] /(n) (uk) turmeric (Curcuma domestica)/
54622 欝血 [うっけつ] /(n,vs) (1) blood congestion/(suf) (2) -stasis/
54623 欝状態 [うつじょうたい] /(n,adj-no) depression/manic depression/
54624 欝積 [うっせき] /(n,vs) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.)/buildup/suppression (e.g. of anger)/
54625 欝蒼 [うっそう] /(adj-t,adv-to) thick/dense/luxuriant/
54626 欝憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/
54627 鰻 [うなぎ] /(n) (uk) eel (esp. the Japanese eel, Anguilla japonica)/(P)/
54628 鰻ざく [うざく] /(n) dish of vinegared eel and cucumber/
54629 鰻屋 [うなぎや] /(n) eel restaurant/
54630 鰻巻き [うまき] /(n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg/
54631 鰻作 [うざく] /(n) dish of vinegared eel and cucumber/
54632 鰻重 [うなじゅう] /(n) broiled eel served over rice a lacquered box/
54633 鰻上り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/
54634 鰻登り [うなぎのぼり] /(n,adj-no) rapid promotion/soaring/going through the roof/
54635 鰻筒 [うなぎづつ] /(n) eel trap/
54636 鰻飯 [うなぎめし] /(n) eel kabayaki with rice/
54637 鰻丼 [うなぎどんぶり] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/
54638 鰻丼 [うなどん] /(n) bowl of eel and rice (donburi)/
54639 姥 [うば] /(n) (1) elderly woman/(2) noh mask of an old woman/
54640 姥貝 [うばがい] /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/
54641 姥桜 [うばざくら] /(n) faded beauty/
54642 姥鮫 [うばざめ] /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/
54643 姥捨て [うばすて] /(n) practice of abandoning old women (practise)/
54644 姥捨て山 [うばすてやま] /(n) mountain where old women were abandoned/
54645 姥彼岸 [うばひがん] /(n) (uk) (obsc) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
54646 姥目樫 [うばめがし] /(n) (uk) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
54647 厩 [うまや] /(n) stable/barn/
54648 厩舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/
54649 厩肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/
54650 厩務員 [きゅうむいん] /(n) (obsc) stable boy/stable hand/groom/
54651 浦 [うら] /(n) inlet/(P)/
54652 浦回 [うらみ] /(n) (arch) coastal indentations/
54653 浦回 [うらわ] /(n) (arch) coastal indentations/
54654 浦廻 [うらみ] /(n) (arch) coastal indentations/
54655 浦廻 [うらわ] /(n) (arch) coastal indentations/
54656 浦曲 [うらま] /(ok) (n) (arch) coastal indentations/
54657 浦曲 [うらみ] /(n) (arch) coastal indentations/
54658 浦曲 [うらわ] /(n) (arch) coastal indentations/
54659 浦人 [うらびと] /(n) seaside dweller/
54660 浦島草 [うらしまそう] /(n) (uk) Arisaema urashima (species of cobra lily)/
54661 浦波 [うらなみ] /(n) (seaside) breakers/
54662 浦風 [うらかぜ] /(n) sea breeze/
54663 浦辺 [うらべ] /(n) seacoast/
54664 浦里 [うらざと] /(n) village by the sea/
54665 瓜 [うり] /(n) melon/gourd/
54666 瓜の蔓 [うりのつる] /(n) gourd vine/
54667 瓜の蔓に茄子は生らぬ [うりのつるになすびはならぬ] /(exp) like begets like/
54668 瓜羽虫 [うりはむし] /(n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/
54669 瓜科 [うりか] /(n) Cucurbitaceae/gourd family/
54670 瓜金花虫 [うりはむし] /(n) (uk) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/
54671 瓜実顔 [うりざねがお] /(n) oval face (e.g. of a beautiful woman)/
54672 瓜実条虫 [うりざねじょうちゅう] /(n) (uk) dog tapeworm (Dipylidium caninum)/cucumber tapeworm/double-pore tapeworm/
54673 瓜実蝿 [うりみばえ] /(n) (uk) melon fly (Bactrocera cucurbitae)/
54674 瓜実蠅 [うりみばえ] /(n) (uk) melon fly (Bactrocera cucurbitae)/
54675 瓜田 [かでん] /(n) melon field or patch/
54676 瓜田に履を納れず [かでんにくつをいれず] /(exp) (obs) Avoid compromising situations/
54677 瓜田李下 [かでんりか] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/
54678 瓜二つ [うりふたつ] /(adj-na) as alike as two melons (two peas in a pod)/
54679 瓜蝿 [うりばえ] /(n) (uk) (obsc) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/
54680 瓜坊 [うりぼう] /(n) (uk) wild boar piglet/
54681 瓜蠅 [うりばえ] /(n) (uk) (obsc) cucurbit leaf beetle (Aulacophora femoralis)/
54682 閏 [うるう] /(n,adj-no) (uk) embolism/intercalation/
54683 閏月 [うるうづき] /(n) intercalary month/
54684 閏月 [じゅんげつ] /(n) intercalary month/
54685 閏日 [うるうび] /(n) leap day/
54686 閏年 [うるうどし] /(n,adj-no) (uk) leap year/(P)/
54687 閏年 [じゅんねん] /(n,adj-no) (uk) leap year/
54688 閏秒 [うるうびょう] /(n) leap second/
54689 噂 [うわさ] /(n,vs,adj-no) rumour/rumor/report/hearsay/gossip/common talk/(P)/
54690 噂に上る [うわさにのぼる] /(exp,v5r) to be gossiped about/
54691 噂をすれば影 [うわさをすればかげ] /(exp) speak of the devil (lit: it's the one spoken of)/
54692 噂をすれば影がさす [うわさをすればかげがさす] /(exp) (id) speak of the devil and he shall appear/speak rumours of someone and they shall appear/
54693 噂をすれば影が射す [うわさをすればかげがさす] /(exp) (id) speak of the devil and he shall appear/speak rumours of someone and they shall appear/
54694 噂を聞く [うわさをきく] /(exp,v5k) to hear a rumor/to get wind of/
54695 噂を立てられる [うわさをたてられる] /(exp,v1) to be gossiped about/
54696 噂を流す [うわさをながす] /(exp,v5s) to spread rumors/to spread rumours/
54697 噂通り [うわさどおり] /(n) rumor that appears to be quite true (rumour)/
54698 噂話 [うわさばなし] /(n,vs) gossip/
54699 噂話し [うわさばなし] /(n,vs) gossip/
54700 云々 [うんぬん] /(exp) (1) and so on/and so forth/(n,vs) (2) comment/criticism/
54701 云う [いう] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e. to give a name)/
54702 云う [ゆう] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e. to give a name)/
54703 云為 [うんい] /(n,vs) sayings and doings/words and deeds/
54704 云云 [うんぬん] /(exp) (1) and so on/and so forth/(n,vs) (2) comment/criticism/
54705 云爾 [うんじ] /(conj) (arch) such as/
54706 運 [うん] /(n) fortune/luck/(P)/
54707 運がいい [うんがいい] /(exp,adj-i) lucky/
54708 運が悪い [うんがわるい] /(exp,adj-i) is unlucky/
54709 運が開ける [うんがひらける] /(exp,v1) to be in luck's way/to have one's fortune changes to the better/
54710 運が向く [うんがむく] /(exp,v5k) to be in lucks way/
54711 運ちゃん [うんちゃん] /(n) (sl) driver/chauffeur/
54712 運に任せる [うんにまかせる] /(exp,v1) to trust to luck/
54713 運のいい [うんのいい] /(exp,adj-i) lucky/
54714 運の悪い [うんのわるい] /(adj-i) unlucky/
54715 運の尽き [うんのつき] /(exp) out of luck/end of your rope/
54716 運は天に在り [うんはてんにあり] /(exp) (id) No flying from fate/
54717 運び [はこび] /(n,n-suf) progress/pace/carriage/step/stage/(P)/
54718 運びこむ [はこびこむ] /(v5m,vt) to carry in/to bring in/
54719 運びだす [はこびだす] /(v5s) to carry out/
54720 運び屋 [はこびや] /(n) courier/smuggler/carrier (e.g. of illegal drugs)/trafficker/
54721 運び去る [はこびさる] /(v5r) to carry away/
54722 運び込む [はこびこむ] /(v5m,vt) to carry in/to bring in/
54723 運び出す [はこびだす] /(v5s) to carry out/
54724 運び上げる [はこびあげる] /(v1) to carry or bring (up)/
54725 運び足 [はこびあし] /(n) walking with bent knees to strengthen thighs and improve balance (sumo)/
54726 運び入れる [はこびいれる] /(v1) to carry or bring in(to)/
54727 運ぶ [はこぶ] /(v5b) (1) to carry/to transport/to move/to convey/(2) (hon) to come/to go/(3) to wield (a tool, etc.)/to use/(v5b,vi) (4) to go (well, etc.)/to proceed/to progress/(P)/
54728 運まかせ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/
54729 運よく [うんよく] /(adv) luckily/
54730 運を天に任せる [うんをてんにまかせる] /(exp,v1) to leave to chance/to resign oneself to one's fate/
54731 運悪く [うんわるく] /(adv) unluckily/
54732 運営 [うんえい] /(n,vs) management/administration/operation/(P)/
54733 運営委員会 [うんえいいいんかい] /(n) steering committee/
54734 運営管理官 [うんえいかんりかん] /(n) administrator (government)/
54735 運営経費 [うんえいけいひ] /(n) operating expenses/budget/
54736 運営資金 [うんえいしきん] /(n) operating funds/
54737 運営者 [うんえいしゃ] /(n) manager/administrator/
54738 運営上 [うんえいじょう] /(adj-no) operational/
54739 運営費 [うんえいひ] /(n) operating expenses/budget/
54740 運河 [うんが] /(n) canal/waterway/(P)/
54741 運気 [うんき] /(n) fate/fortune/
54742 運気好転 [うんきこうてん] /(n,vs) turn (stroke) of good fortune/one's fortune turning for the better/
54743 運休 [うんきゅう] /(n,vs) service suspended (e.g. trains)/(P)/
54744 運弓 [うんきゅう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/
54745 運弓法 [うんきゅうほう] /(n) bowing (of a stringed instrument)/
54746 運航 [うんこう] /(n,vs) operating (e.g. ships, aircraft)/(P)/
54747 運行 [うんこう] /(n,vs) (1) service (bus, train)/operation/(2) motion/revolution/movement/(P)/
54748 運根鈍 [うんこんどん] /(n) luck, steadfastness and patience (the three keys to achieving success)/
54749 運座 [うんざ] /(n) poetic meeting/
54750 運算 [うんざん] /(n,vs) mathematical operation/calculation/
54751 運指 [うんし] /(n) fingering (of a musical instrument)/
54752 運試し [うんだめし] /(n) try or test one's luck/
54753 運上 [うんじょう] /(n) carrying up/bringing up/
54754 運針 [うんしん] /(n) handling the needle/
54755 運勢 [うんせい] /(n) fortune/luck/
54756 運勢判断 [うんせいはんだん] /(n) fortune-telling/
54757 運漕 [うんそう] /(n,vs) transport/freight/shipping/
54758 運送 [うんそう] /(n,vs) transport/freight/shipping/(P)/
54759 運送屋 [うんそうや] /(n) forwarding agency/express company/
54760 運送会社 [うんそうがいしゃ] /(n) shipping company/freight company/transport company/
54761 運送業 [うんそうぎょう] /(n) forwarding or transportation industry/
54762 運送業者 [うんそうぎょうしゃ] /(n) forwarding agent/carrier/
54763 運送契約 [うんそうけいやく] /(n) freight or carriage contract/
54764 運送取扱人 [うんそうとりあつかいにん] /(n) forwarding merchant/freight forwarder/
54765 運送人 [うんそうにん] /(n) carrier/
54766 運送船 [うんそうせん] /(n) freighter/cargo vessel/
54767 運送店 [うんそうてん] /(n) shipping or forwarding agency/
54768 運送費 [うんそうひ] /(n) transportation rates or expenses/
54769 運送保険 [うんそうほけん] /(n) transit or transport(ation) insurance/
54770 運送料 [うんそうりょう] /(n) cartage/transportation or shipping charges/
54771 運痴 [うんち] /(n) (abbr) (col) slow in one's movements/
54772 運賃 [うんちん] /(n) freight rates/shipping expenses/fare/(P)/
54773 運賃込みで [うんちんこみで] /(exp) freight included (prepaid)/
54774 運賃箱 [うんちんばこ] /(n) fare box/place where one puts the money required to ride public transportation/
54775 運賃保険 [うんちんほけん] /(n) insurance on freight/
54776 運転 [うんてん] /(n,vs,adj-no) operation/motion/driving/(P)/
54777 運転を見合わせる [うんてんをみあわせる] /(v1,exp) to suspend operations (esp. of trains)/to stop driving/
54778 運転技術 [うんてんぎじゅつ] /(n) driving skill/one's skill as a driver/
54779 運転系統 [うんてんけいとう] /(n) (bus) route/
54780 運転士 [うんてんし] /(n) (1) driver/train driver/train engineer/motorman/taxi driver/(2) mate/(ship's) officer/(P)/
54781 運転資金 [うんてんしきん] /(n) working capital/
54782 運転資本 [うんてんしほん] /(n) working capital/
54783 運転時間 [うんてんじかん] /(n) (comp) attended time/
54784 運転者 [うんてんしゃ] /(n) driver (of a vehicle)/
54785 運転手 [うんてんしゅ] /(n) driver/chauffeur/(P)/
54786 運転席 [うんてんせき] /(n) driver's seat (in a car)/
54787 運転台 [うんてんだい] /(n) driver's seat/
54788 運転停止 [うんてんていし] /(n,vs) suspension of operations/
54789 運転費 [うんてんひ] /(n) running expenses/operational costs/
54790 運転免許 [うんてんめんきょ] /(n) driver's license/driver's licence/
54791 運転免許試験 [うんてんめんきょしけん] /(n) driving test/
54792 運転免許試験場 [うんてんめんきょしけんじょう] /(n) testing centre for driving tests/
54793 運転免許証 [うんてんめんきょしょう] /(n) driver's license/driver's licence/
54794 運動 [うんどう] /(n,vs) motion/exercise/(P)/
54795 運動の法則 [うんどうのほうそく] /(n) laws of motion/
54796 運動エネルギー [うんどうエネルギー] /(n) kinetic energy/
54797 運動ニューロン疾患 [うんどうニューロンしっかん] /(n) motor neurone disease/MND/
54798 運動員 [うんどういん] /(n) campaigner/
54799 運動音痴 [うんどうおんち] /(n) having slow reflexes/being nonathletic/person who is not athletic/
54800 運動家 [うんどうか] /(n) (1) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/(2) athlete/
54801 運動会 [うんどうかい] /(n) athletic meet/sports day/(P)/
54802 運動界 [うんどうかい] /(n) the world of sports/
54803 運動学 [うんどうがく] /(n) kinematics/kinesiology/
54804 運動感覚 [うんどうかんかく] /(n) kinesthesia/kinaesthesia/
54805 運動具 [うんどうぐ] /(n) sporting goods/
54806 運動靴 [うんどうぐつ] /(n) sports shoes/sneakers/
54807 運動公園 [うんどうこうえん] /(n) sports park/athletic park/stadium/
54808 運動失調症 [うんどうしっちょうしょう] /(n) motor ataxia/
54809 運動者 [うんどうしゃ] /(n) activist (in a political movement)/crusader (e.g. for women's rights)/
54810 運動障害 [うんどうしょうがい] /(n) dyskinesia/motor impairment/motor disturbance/
54811 運動場 [うんどうじょう] /(n) sports ground/playing field/playground/(P)/
54812 運動場 [うんどうば] /(n) sports ground/playing field/playground/(P)/
54813 運動神経 [うんどうしんけい] /(n,adj-no) motor nerves/reflexes/
54814 運動性 [うんどうせい] /(n,adj-no) motility/mobility/maneuverability/
54815 運動星団 [うんどうせいだん] /(n) moving cluster/
54816 運動生理学 [うんどうせいりがく] /(n) exercise physiology/
54817 運動選手 [うんどうせんしゅ] /(n) athlete/
54818 運動耐容能 [うんどうたいようのう] /(n) exercise tolerance/
54819 運動着 [うんどうぎ] /(n) sportswear/
54820 運動皮質 [うんどうひしつ] /(n) motor cortex (area of the brain just anterior to the central sulcus responsible for controlling voluntary muscle activity)/
54821 運動費 [うんどうひ] /(n) campaign fund/
54822 運動不足 [うんどうぶそく] /(n,adj-no) insufficient exercise/
54823 運動部 [うんどうぶ] /(n) sports club (e.g. at school)/sports department (e.g. in a newspaper)/
54824 運動方程式 [うんどうほうていしき] /(n) equation of motion/
54825 運動摩擦 [うんどうまさつ] /(n) kinetic friction/
54826 運動欄 [うんどうらん] /(n) sports column/sports section/
54827 運動療法 [うんどうりょうほう] /(n) therapeutic exercise/
54828 運動量 [うんどうりょう] /(n) momentum/
54829 運動量空間 [うんどうりょうくうかん] /(n) momentum space (quantum mechanics)/
54830 運動量保存の法則 [うんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of momentum/
54831 運動領 [うんどうりょう] /(n) motor area/
54832 運動力 [うんどうりょく] /(n) impetus/
54833 運任せ [うんまかせ] /(n) trusting or resignation to fate/
54834 運搬 [うんぱん] /(n,vs) transport/carriage/(P)/
54835 運搬RNA [うんぱんアールエヌエー] /(n) transfer RNA/tRNA/
54836 運搬クラス [うんぱんクラス] /(n) (comp) bearer class/
54837 運搬管理 [うんぱんかんり] /(n) materials management or handling/
54838 運搬作用 [うんぱんさよう] /(n) transportation/
54839 運搬人 [うんぱんにん] /(n) carrier/conveyor/
54840 運搬船 [うんぱんせん] /(n) freighter/cargo ship/carrier/
54841 運搬費 [うんぱんひ] /(n) transportation charge/
54842 運否天賦 [うんぷてんぷ] /(n) trusting to chance/having a go at something/
54843 運筆 [うんぴつ] /(n) brush strokes/way of moving the brush/
54844 運命 [うんめい] /(n) fate/(P)/
54845 運命づける [うんめいづける] /(v1) to preordain/
54846 運命の力 [うんめいのちから] /(exp) (1) agency of fate/power of fate/(2) La forza del destino (opera by Verdi)/the force of destiny/
54847 運命共同体 [うんめいきょうどうたい] /(exp,n) (in the) same boat/(sharing a) common destiny/
54848 運命的 [うんめいてき] /(adj-na) (pre)destined/
54849 運命付ける [うんめいづける] /(v1) to preordain/
54850 運命論 [うんめいろん] /(n) fatalism/
54851 運命論者 [うんめいろんしゃ] /(n) fatalist/
54852 運輸 [うんゆ] /(n) transportation/(P)/
54853 運輸業者 [うんゆぎょうしゃ] /(n) carrier/
54854 運輸省 [うんゆしょう] /(n) Ministry of Transport/(P)/
54855 運輸相 [うんゆしょう] /(n) Transport Minister/
54856 運輸大臣 [うんゆだいじん] /(n) Minister of Transport/
54857 運輸量 [うんゆりょう] /(n) (amount of) traffic/
54858 運用 [うんよう] /(n,vs) making use of/application/investment/practical use/(P)/
54859 運用管理 [うんようかんり] /(n) (comp) application management/
54860 運用規則に基づく安全保護方針 [うんようきそくにもとづくあんぜんほごほうしん] /(n) (comp) rule-based security policy/
54861 運用形態 [うんようけいたい] /(n) (comp) practical configuration/practical form/
54862 運用者 [うんようしゃ] /(n) operator/manager/
54863 運用方法 [うんようほうほう] /(n) how to operate/operation procedures/
54864 運良く [うんよく] /(adv) luckily/(P)/
54865 雲 [くも] /(n) cloud/(P)/
54866 雲の上 [くものうえ] /(n) above the clouds/the Imperial Court/
54867 雲の峰 [くものみね] /(exp) clouds that stand like a mountain peak during the summer/
54868 雲の峯 [くものみね] /(oK) (exp) clouds that stand like a mountain peak during the summer/
54869 雲井 [くもい] /(ateji) (n) (1) (arch) sky/(2) cloud/(3) distant place/high place/(4) imperial court/
54870 雲隠れ [くもがくれ] /(n,vs) disappearance/
54871 雲雨巫山 [うんうふざん] /(n) sexual liaison/
54872 雲影 [うんえい] /(n) cloud shape/
54873 雲煙 [うんえん] /(n) clouds and smoke/landscape/
54874 雲煙過眼 [うんえんかがん] /(n) not being obsessed with something very long (just as clouds and haze pass swiftly before one's eyes)/
54875 雲煙飛動 [うんえんひどう] /(n) (1) flying clouds and drifting haze/(2) magnificent calligraphy/vivid penmanship/
54876 雲煙万里 [うんえんばんり] /(n) limitless expanse of clouds and smoke/
54877 雲霞 [うんか] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/
54878 雲霞 [くもかすみ] /(n) clouds and haze (fog)/disappearing/fleeing/
54879 雲霞の如く [うんかのごとく] /(n) in swarms/
54880 雲海 [うんかい] /(n) sea of clouds/
54881 雲間 [くもま] /(n) rift between clouds/
54882 雲間に現れた月 [くもまにあらわれたつき] /(n) moon peeping from behind the clouds/
54883 雲気 [うんき] /(n) (1) cloud/look of the sky/movement of clouds/(2) Kabuki accessory representing a cloud/(3) type of strange mist appearing in the sky, used for divination/
54884 雲脚 [うんきゃく] /(n) cloud movements/overhanging clouds/
54885 雲脚 [くもあし] /(n) cloud movements/overhanging clouds/
54886 雲級 [うんきゅう] /(n) classification of clouds/
54887 雲級図 [うんきゅうず] /(n) cloud atlas/
54888 雲居 [くもい] /(n) (1) (arch) sky/(2) cloud/(3) distant place/high place/(4) imperial court/
54889 雲鏡 [うんきょう] /(n) cloud mirror/mirror nephoscope/reflecting nephoscope/
54890 雲形 [うんけい] /(n) cloud formations/cloud-shaped/
54891 雲形 [くもがた] /(n) cloud formations/cloud-shaped/
54892 雲形定規 [くもがたじょうぎ] /(n) French curve/
54893 雲景 [うんけい] /(n) cloudscape/
54894 雲行き [くもゆき] /(n) weather/look of the sky/situation/turn of affairs/signs/(P)/
54895 雲行きが怪しい [くもゆきがあやしい] /(exp) (1) the clouds look menacing/(2) things don't look good/
54896 雲高 [うんこう] /(n) height of clouds/
54897 雲合い [くもあい] /(n) look of the sky/
54898 雲散 [うんさん] /(n,vs) scatter/disperse/
54899 雲散霧消 [うんさんむしょう] /(n,vs) vanishing like mist/
54900 雲脂 [ふけ] /(n) dandruff/
54901 雲珠 [うず] /(n) crupper ornament/
54902 雲集 [うんしゅう] /(n,vs) swarm/throng/
54903 雲集霧散 [うんしゅうむさん] /(n,vs) (many things) gathering like clouds and vanishing like mist/swarming and scattering/
54904 雲助 [くもすけ] /(n) palanquin bearer/coolie/wandering robber/
54905 雲助根性 [くもすけこんじょう] /(n) predatory nature/rapacious disposition/
54906 雲上 [うんじょう] /(n) above the clouds/the heavens/
54907 雲上人 [うんじょうびと] /(n) the nobility/
54908 雲壌 [うんじょう] /(n) clouds and earth/great difference/
54909 雲水 [うんすい] /(n) itinerant priest/clouds and water/
54910 雲水行脚 [うんすいあんぎゃ] /(n) itinerant monk being on pilgrimages to many lands/
54911 雲雀 [ひばり] /(n) (1) skylark (Alauda arvensis)/(P)/
54912 雲雀骨 [ひばりぼね] /(n) (1) (arch) being thin and bony/bony body/(2) (derog) (arch) bony old man/bony old woman/
54913 雲切れ [くもぎれ] /(n) gap between the clouds/
54914 雲仙岳 [うんぜんだけ] /(n) mountain in Nagasaki Prefecture/
54915 雲足 [くもあし] /(n) movement of clouds/
54916 雲孫 [うんそん] /(n) great-great-great-great-great-great-grandchild/
54917 雲台 [うんだい] /(n) (camera) platform/
54918 雲丹 [うに] /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/
54919 雲梯 [うんてい] /(n) (1) overhead ladder/horizontal ladder/monkey bars/(2) yunti (scaling ladder used for escalade in ancient China)/
54920 雲泥 [うんでい] /(n) great difference/
54921 雲泥の差 [うんでいのさ] /(exp) wide difference/a world of difference/(P)/
54922 雲泥万里 [うんでいばんり] /(n) being poles apart/(there being) all the difference in the world/
54923 雲伝神道 [うんでんしんとう] /(n) Unden Shinto (branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings)/
54924 雲突く [くもつく] /(v5k) to tower/
54925 雲呑 [わんたん] /(n) (uk) wan-tan/won-on (Chinese dumpling)/
54926 雲伯方言 [うんぱくほうげん] /(n) dialects of Japanese spoken in Western Tottori prefecture and Eastern Shimane prefecture/
54927 雲表 [うんぴょう] /(n) above the clouds/
54928 雲豹 [うんぴょう] /(n) (uk) clouded leopard (Neofelis nebulosa)/
54929 雲物理学 [うんぶつりがく] /(n) cloud physics/
54930 雲母 [うんぼ] /(n,adj-no) mica/isinglass/
54931 雲母 [うんも] /(n,adj-no) mica/isinglass/
54932 雲母 [きらら] /(n,adj-no) mica/isinglass/
54933 雲母虫 [きららむし] /(n) (obsc) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/
54934 雲霧 [うんむ] /(n) clouds and fog/
54935 雲霧林 [うんむりん] /(n) cloud forest/
54936 雲竜型 [うんりゅうがた] /(n) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/
54937 雲龍型 [うんりゅうがた] /(n) Unryu style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/
54938 雲量 [うんりょう] /(n) degree of cloudiness/
54939 雲烟飛動 [うんえんひどう] /(n) (1) flying clouds and drifting haze/(2) magnificent calligraphy/vivid penmanship/
54940 雲鑼 [うんら] /(n) yunluo (10 small gongs mounted in a wooden frame)/
54941 雲鬢花顔 [うんびんかがん] /(n) beautiful woman (metaphorical)/
54942 荏 [え] /(n) (arch) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/
54943 荏の油 [えのあぶら] /(n) egoma seed oil/
54944 荏胡麻 [えごま] /(n) egoma (type of perilla)/Perilla frutescens var. frutescens/
54945 荏胡麻油 [えごまゆ] /(n) egoma seed oil/
54946 荏苒 [じんぜん] /(adj-na,adv) procrastination/
54947 餌 [え] /(n) feed/bait/
54948 餌 [えさ] /(n) feed/bait/(P)/
54949 餌場 [えさば] /(n) feeding grounds/
54950 餌食 [えじき] /(n) prey/victim/
54951 餌袋 [えぶくろ] /(n) gizzard/crop/
54952 餌箱 [えさばこ] /(n) (animal) feed tray/feed trough/feed box/feed bowl/bait box (e.g. for fishing)/
54953 餌付く [えづく] /(v5k,vi) to begin to eat or feed/
54954 餌付け [えづけ] /(n,vs) artificial feeding/
54955 叡感 [えいかん] /(n) emperor's approval/
54956 叡旨 [えいし] /(n) the emperor's instructions/
54957 叡知 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/
54958 叡智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/
54959 叡聞に [えいぶんに] /(adv) (in the) emperor's hearing/
54960 叡覧 [えいらん] /(n) the emperor's personal inspection/
54961 叡慮 [えいりょ] /(n) the emperor's pleasure/
54962 営々 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/
54963 営々黙々 [えいえいもくもく] /(adj-t,adv-to) quietly and assiduously/
54964 営み [いとなみ] /(n) work/life/(P)/
54965 営む [いとなむ] /(v5m,vt) to carry on (e.g. in ceremony)/to run a business/(P)/
54966 営為 [えいい] /(n) business/occupation/
54967 営営 [えいえい] /(adj-na,adv,n) hard/unceasing/
54968 営営黙黙 [えいえいもくもく] /(adj-t,adv-to) quietly and assiduously/
54969 営業 [えいぎょう] /(n,vs) business/trade/sales/operations/(P)/
54970 営業マン [えいぎょうマン] /(n) salesman/businessman/
54971 営業案内 [えいぎょうあんない] /(n) pamphlet describing one's business (operations)/
54972 営業活動 [えいぎょうかつどう] /(n) business activities/
54973 営業許可書 [えいぎょうきょかしょ] /(n) business permit/
54974 営業許可申請書 [えいぎょうきょかしんせいしょ] /(n) application form for business permit/business permit application form/
54975 営業経費 [えいぎょうけいひ] /(n) operation cost/
54976 営業時間 [えいぎょうじかん] /(n) business hours/
54977 営業手法 [えいぎょうしゅほう] /(n) business model/
54978 営業収支 [えいぎょうしゅうし] /(n) operating balance/
54979 営業所 [えいぎょうしょ] /(n) business office/place of business/(P)/
54980 営業譲渡 [えいぎょうじょうと] /(n) transfer of business/business transfer/
54981 営業譲渡契約書 [えいぎょうじょうとけいやくしょ] /(n) business transfer agreement/
54982 営業損失 [えいぎょうそんしつ] /(n) operating loss/
54983 営業中 [えいぎょうちゅう] /(n) open (e.g. store)/
54984 営業停止 [えいぎょうていし] /(n) suspension of business/
54985 営業日 [えいぎょうび] /(n) business day/
54986 営業年度 [えいぎょうねんど] /(n) fiscal year/financial year/
54987 営業畑 [えいぎょうばたけ] /(n) sales field/
54988 営業秘密 [えいぎょうひみつ] /(n) trade secret/
54989 営業費 [えいぎょうひ] /(n) operating expenses/operating cost/
54990 営業部 [えいぎょうぶ] /(n) sales department/
54991 営業分野 [えいぎょうぶんや] /(n) business field/
54992 営業保険 [えいぎょうほけん] /(n) commercial insurance/
54993 営業報告 [えいぎょうほうこく] /(n) business report/
54994 営業報告書 [えいぎょうほうこくしょ] /(n) business report/
54995 営業免許税 [えいぎょうめんきょぜい] /(n) occupational tax/
54996 営業利益 [えいぎょうりえき] /(n) operating profit/
54997 営業路線 [えいぎょうろせん] /(n) (1) railroad (bus) lines (routes) in operation/(2) business plan (policy)/
54998 営舎 [えいしゃ] /(n) barracks/
54999 営所 [えいしょ] /(n) barracks/camp/
55000 営繕 [えいぜん] /(n,vs) upkeep (of equip.)/(P)/
55001 営倉 [えいそう] /(n) guardhouse/detention barracks/
55002 営巣 [えいそう] /(n,vs) building a nest/
55003 営巣地 [えいそうち] /(n) nesting place/nesting site/nesting grounds/
55004 営造 [えいぞう] /(n,vs) building/construction/
55005 営造物 [えいぞうぶつ] /(n) building/facility/
55006 営団 [えいだん] /(n) corporation/foundation/(P)/
55007 営団地下鉄 [えいだんちかてつ] /(n) Teito Rapid Transit Authority subway/Eidan subway/
55008 営庭 [えいてい] /(n) open space within a barracks compound/
55009 営農 [えいのう] /(n,vs) farming/agriculture/(P)/
55010 営養 [えいよう] /(n,adj-no) nutrition/nourishment/
55011 営利 [えいり] /(n) money-making/commercialized/commercialised/(P)/
55012 営利会社 [えいりがいしゃ] /(n) profit-making company/
55013 営利事業 [えいりじぎょう] /(n) profit-making enterprise/
55014 営利主義 [えいりしゅぎ] /(n) commercialism/
55015 営利的 [えいりてき] /(adj-na) commercial/
55016 営利保険 [えいりほけん] /(n) commercial insurance/
55017 営利法人 [えいりほうじん] /(n) profit-making corporation/
55018 営林 [えいりん] /(n) forest management/
55019 営林局 [えいりんきょく] /(n) regional forestry office/
55020 営林署 [えいりんしょ] /(n) forest service field office/
55021 嬰 [えい] /(n,pref) sharp (music)/
55022 嬰ヘ長調 [えいヘちょうちょう] /(n) F sharp major (music)/
55023 嬰音 [えいおん] /(n) sharp (musical note)/
55024 嬰記号 [えいきごう] /(n) sharp (music)/
55025 嬰児 [えいじ] /(n) infant/baby/
55026 嬰児 [みどりご] /(n) infant/baby/
55027 影 [かげ] /(n) (1) shadow/silhouette/(2) reflection/image/(3) presence/sign/(4) light (stars, moon)/(P)/
55028 影がさす [かげがさす] /(exp,v5s) (1) to cast a shadow/to appear/(2) to loom (of a threat, etc.)/to manifest (of symptoms, etc.)/
55029 影が差す [かげがさす] /(exp,v5s) (1) to cast a shadow/to appear/(2) to loom (of a threat, etc.)/to manifest (of symptoms, etc.)/
55030 影が射す [かげがさす] /(exp,v5s) (1) to cast a shadow/to appear/(2) to loom (of a threat, etc.)/to manifest (of symptoms, etc.)/
55031 影が薄い [かげがうすい] /(exp) in the background/not standing out/
55032 影に日に [かげにひに] /(adv) at all times/at any time/in rain or shine/reliably/
55033 影の内閣 [かげのないかく] /(n) shadow cabinet/(P)/
55034 影の薄い [かげのうすい] /(adj-i) inconspicuous/unobtrusive/low profile/
55035 影も形もない [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/
55036 影も形も無い [かげもかたちもない] /(exp) disappear without a trace/nowhere to be seen/
55037 影を映す [かげをうつす] /(exp,v5s) to mirror the image (of)/
55038 影を潜める [かげをひそめる] /(exp,v1) to disappear/to vanish/
55039 影を投げる [かげをなげる] /(exp,v1) (1) to project a shadow/(adj-f) (2) shade-casting/shady/umbriferous/
55040 影を落とす [かげをおとす] /(exp,v5s) to cast a shadow (lit. or figurative)/
55041 影印 [えいいん] /(n,vs) facsimile/
55042 影印本 [えいいんほん] /(n) facsimile edition/
55043 影画 [かげえ] /(n) silhouette/
55044 影絵 [かげえ] /(n) shadow picture/(P)/
55045 影響 [えいきょう] /(n) (1) influence/effect/(vs) (2) to influence/to affect/to have an influence on/to impact/to have an effect on/(P)/
55046 影響を及ぼす [えいきょうをおよぼす] /(exp,v5s) to affect/
55047 影響円すい [えいきょうえんすい] /(n) (comp) cone of influence/
55048 影響円錐 [えいきょうえんすい] /(n) (comp) cone of influence/
55049 影響下 [えいきょうか] /(adj-no) influenced (by)/under an influence/
55050 影響圏 [えいきょうけん] /(n) sphere of influence/
55051 影響波及解析 [えいきょうはきゅうかいせき] /(n) impact analysis/
55052 影響力 [えいきょうりょく] /(n) influence/clout/
55053 影口 [かげぐち] /(iK) (n,adj-no) malicious gossip/backbiting/speaking ill behind someone's back/
55054 影身 [かげみ] /(n) person always at one's side/
55055 影像 [えいぞう] /(n) silhouette/
55056 影富士 [かげふじ] /(n) shadow cast by Mount Fuji/image of Mount Fuji as reflected in a lake, etc./
55057 影武者 [かげむしゃ] /(n) (1) body double (orig. of a military leader)/(2) wire puller/someone behind the scenes/
55058 影法師 [かげぼうし] /(n) shadow figure/silhouette/
55059 映え [はえ] /(n) glory/prosperity/
55060 映えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/
55061 映える [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/(P)/
55062 映しだす [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/
55063 映し絵 [うつしえ] /(n) film picture/silhouette/
55064 映し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to project/to reflect/(P)/
55065 映じる [えいじる] /(v1,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/
55066 映す [うつす] /(v5s,vt) to project/to reflect/to cast (shadow)/(P)/
55067 映ずる [えいずる] /(vz,vi) (1) to be reflected (in)/to be mirrored (in)/(2) to impress (a person)/
55068 映り [うつり] /(n,n-suf) reflection/quality of a picture (film)/match/harmony/
55069 映り込み [うつりこみ] /(n) background reflections (e.g. on a window)/reflected glare/
55070 映る [うつる] /(v5r,vi) to be reflected/to harmonize with (harmonise)/to come out (photo)/to be projected/(P)/
55071 映画 [えいが] /(n,adj-no) movie/film/(P)/
55072 映画スター [えいがスター] /(n) film star/
55073 映画音楽 [えいがおんがく] /(n) film music/
55074 映画化 [えいがか] /(n,vs) making (book) into film/making screen version/
55075 映画会 [えいがかい] /(n) film society/movie club/
55076 映画会社 [えいががいしゃ] /(n) movie company/
55077 映画界 [えいがかい] /(n) the film world/
55078 映画学 [えいががく] /(n) film study/
55079 映画監督 [えいがかんとく] /(n) movie (film) director/
55080 映画鑑賞会 [えいがかんしょうかい] /(n) film festival/
55081 映画館 [えいがかん] /(n) movie theatre (theater)/cinema/(P)/
55082 映画狂 [えいがきょう] /(n) movie fan/cinema enthusiast/
55083 映画祭 [えいがさい] /(n) film festival/
55084 映画作家 [えいがさっか] /(n) script-writer/auteur/
55085 映画社 [えいがしゃ] /(n) movie company/
55086 映画俳優 [えいがはいゆう] /(n) movie (film, screen) actor or actress/
55087 映画評 [えいがひょう] /(n) film critique/
55088 映画評論家 [えいがひょうろんか] /(n) film (movie) critic/
55089 映写 [えいしゃ] /(n,vs,adj-no) projection/
55090 映写機 [えいしゃき] /(n) movie projector/film projector/
55091 映写幕 [えいしゃまく] /(n) a screen/
55092 映射 [えいしゃ] /(n,vs) (obsc) reflecting/shining/
55093 映像 [えいぞう] /(n,adj-no) reflection/image/picture (e.g. on a television)/shot/clip/(P)/
55094 映像データ [えいぞうデータ] /(n) (comp) image data/
55095 映像圧縮 [えいぞうあっしゅく] /(n) (comp) image compression/
55096 映像作家 [えいぞうさっか] /(n) filmmaker/
55097 映像信号 [えいぞうしんごう] /(n) (comp) (computer) video signal/
55098 映像品質 [えいぞうひんしつ] /(n) (comp) image quality/picture quality/
55099 映像文化 [えいぞうぶんか] /(n) visual culture/culture of visual images/(screen) image culture/
55100 映日果 [いちじく] /(n) fig/
55101 映日果 [いちじゅく] /(n) fig/
55102 映日果 [いちぢく] /(ik) (n) fig/
55103 映配 [えいはい] /(n) film distributing company/
55104 映倫 [えいりん] /(n) Motion Picture Code of Ethics Committee/
55105 曳々 [えいえい] /(n) heaving/pulling/
55106 曳き山 [ひきやま] /(n) festival float/
55107 曳き船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
55108 曳き船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
55109 曳き網 [ひきあみ] /(n) dragnet/seine/
55110 曳く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g. dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/to fade/(12) to descend (from)/to inherit (a characteristic)/(13) to quote/to raise (as evidence)/(14) to lay (a cable)/to draw (a cable)/
55111 曳曳 [えいえい] /(n) heaving/pulling/
55112 曳火弾 [えいかだん] /(n) tracer bullet/
55113 曳光弾 [えいこうだん] /(n) tracer bullet/star shell/flare bomb/
55114 曳航 [えいこう] /(n,vs) towing (a ship)/
55115 曳山 [ひきやま] /(n) festival float/
55116 曳子 [ひきこ] /(n) jinrikisha puller/
55117 曳船 [えいせん] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
55118 曳船 [ひきふね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
55119 曳船 [ひきぶね] /(n,vs) tugboat/towing/towage/
55120 曳馬 [ひきうま] /(oK) (n) draft horse/draught horse/
55121 曳網 [ひきあみ] /(io) (n) dragnet/seine/
55122 栄 [はえ] /(n) glory/prosperity/
55123 栄え [さかえ] /(n) glory/prosperity/
55124 栄え [はえ] /(n) glory/prosperity/(P)/
55125 栄えある [はえある] /(adj-f) splendid/glorious/
55126 栄えた時代 [さかえたじだい] /(n) prosperous age/
55127 栄えない色 [はえないいろ] /(n) dull color/dull colour/
55128 栄える [さかえる] /(v1,vi) to prosper/to flourish/(P)/
55129 栄える [はえる] /(v1,vi) to shine/to look attractive/to look pretty/
55130 栄え有る [はえある] /(adj-f) splendid/glorious/
55131 栄位 [えいい] /(n) exalted position/
55132 栄華 [えいが] /(n) glory/splendour/splendor/majesty/luxury/
55133 栄華の極み [えいがのきわみ] /(n) apex of prosperity/
55134 栄冠 [えいかん] /(n) laurels/garland/(P)/
55135 栄枯 [えいこ] /(n) vicissitudes/ups and downs/(P)/
55136 栄枯盛衰 [えいこせいすい] /(n) ups and downs of life/vicissitudes of fortune/
55137 栄光 [えいこう] /(n) glory/(P)/
55138 栄光蘭 [えいこうらん] /(n) Spanish dagger/palm lily/Yucca Gloriosa/
55139 栄爵 [えいしゃく] /(n) peerage/
55140 栄職 [えいしょく] /(n) honorable post/honourable post/
55141 栄辱 [えいじょく] /(n) honor and-or shame (honour)/
55142 栄進 [えいしん] /(n,vs) promotion/advancement/
55143 栄達 [えいたつ] /(n,vs) fame/distinction/rise/advancement/
55144 栄典 [えいてん] /(n) honours/honors/ceremony/exercises/
55145 栄転 [えいてん] /(n,vs) promotion/
55146 栄誉 [えいよ] /(n) honour/honor/(P)/
55147 栄誉礼 [えいよれい] /(n) salute of guards of honor (honour)/
55148 栄耀 [えいよう] /(n) luxury/splendour/splendor/prosperity/
55149 栄耀栄華 [えいようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/
55150 栄耀栄華 [えようえいが] /(n) wealth, prosperity, and arrogant splendor (splendour)/(living sumptuously) intoxicated by wealth and power/luxury/
55151 栄養 [えいよう] /(n,adj-no) nutrition/nourishment/(P)/
55152 栄養ドリンク [えいようドリンク] /(n) energy drink/nutritional supplement drink/vitamin drink/
55153 栄養塩類 [えいようえんるい] /(n) nutritive salts/
55154 栄養価 [えいようか] /(n) nutritional value/food value/
55155 栄養過多 [えいようかた] /(n) overnutrition/excessive nutritional intake/
55156 栄養学 [えいようがく] /(n) dietetics/nutritional science/(P)/
55157 栄養学者 [えいようがくしゃ] /(n) dietitian/
55158 栄養器官 [えいようきかん] /(n) vegetative organ/
55159 栄養源 [えいようげん] /(n) source of nutrients/
55160 栄養剤 [えいようざい] /(n) nutrient/
55161 栄養士 [えいようし] /(n) nutritionist/(P)/
55162 栄養失調 [えいようしっちょう] /(n,adj-no) malnutrition/(P)/
55163 栄養生殖 [えいようせいしょく] /(n) vegetative reproduction/
55164 栄養素 [えいようそ] /(n) nutrient/(P)/
55165 栄養短 [えいようたん] /(n) Junior College of Nutrition/
55166 栄養不足 [えいようぶそく] /(n,adj-no) malnutrition/
55167 栄養不良 [えいようふりょう] /(n,adj-no) malnutrition/malnourishment/
55168 栄養物 [えいようぶつ] /(n) nutritive material/
55169 栄養分 [えいようぶん] /(n) nutriment/nutritious substance/nourishment/
55170 栄養補助食品 [えいようほじょしょくひん] /(n) nutritional supplement/dietary supplement/
55171 栄養満点 [えいようまんてん] /(n,adj-no) highly nourishing (nutritious)/earning top marks nutrition-wise/
55172 栄螺 [さざい] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/
55173 栄螺 [さざえ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/
55174 栄落 [えいらく] /(n) flourishing and declining/
55175 永々 [えいえい] /(adv) forever/
55176 永々 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/
55177 永い [ながい] /(adj-i) (1) long (time)/lengthy/
55178 永い事 [ながいこと] /(exp,adv) for a long time/
55179 永の [ながの] /(adj-pn) long/eternal/
55180 永のお暇になる [ながのおいとまになる] /(exp,v5r) to be dismissed/
55181 永らえる [ながらえる] /(v1,vi) to have a long life/to live a long time/
55182 永らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/
55183 永永 [えいえい] /(adv) forever/
55184 永永 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/
55185 永延 [えいえん] /(n) Eien era (987.4.5-989.8.8)/
55186 永遠 [えいえん] /(adj-no,adj-na,n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/(P)/
55187 永遠の生命 [えいえんのせいめい] /(exp) eternal life/
55188 永遠の眠り [えいえいんのねむり] /(n) eternal slumber/death/
55189 永遠回帰 [えいえんかいき] /(n) eternal return/eternal recurrence/
55190 永観 [えいかん] /(n) Eikan era (983.4.15-985.4.27)/
55191 永久 [えいきゅう] /(adj-na,n,adj-no) (1) eternity/perpetuity/immortality/(2) Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3)/(P)/
55192 永久 [とこしえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) eternity/perpetuity/immortality/
55193 永久 [とわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) eternity/perpetuity/immortality/
55194 永久に [えいきゅうに] /(adv) everlastingly/unlimited/
55195 永久に [とこしえに] /(adv) everlastingly/unlimited/
55196 永久革命論 [えいきゅうかくめいろん] /(n) permanent revolution/
55197 永久機関 [えいきゅうきかん] /(n) perpetual motion/
55198 永久記憶装置 [えいきゅうきおくそうち] /(n) (comp) permanent storage/
55199 永久欠番 [えいきゅうけつばん] /(n) retired (uniform) number/
55200 永久雇用 [えいきゅうこよう] /(n) permanent employment/
55201 永久公債 [えいきゅうこうさい] /(n) perpetual bond/
55202 永久硬水 [えいきゅうこうすい] /(n) permanent hard water/
55203 永久歯 [えいきゅうし] /(n) permanent tooth/
55204 永久磁場 [えいきゅうじば] /(n) permanent magnetic field/
55205 永久磁石 [えいきゅうじしゃく] /(n) permanent magnet/
55206 永久磁石発電機 [えいきゅうじしゃくはつでんき] /(n) permanent magnet generator/
55207 永久性 [えいきゅうせい] /(n) permanency/
55208 永久選挙人名簿 [えいきゅうせんきょにんめいぼ] /(n) permanent voter registration list/
55209 永久組織 [えいきゅうそしき] /(n) permanent tissue/
55210 永久脱毛 [えいきゅうだつもう] /(n,vs) removing hair permanently/
55211 永久電流 [えいきゅうでんりゅう] /(n) permanent current/
55212 永久凍土 [えいきゅうとうど] /(n) permafrost/
55213 永久不変 [えいきゅうふへん] /(n,adj-na,adj-no) permanence/forever unchanging/
55214 永久変数 [えんきゅうへんすう] /(n) (comp) permanent variable/
55215 永享 [えいきょう] /(n) Eikyou era (1429.9.5-1441.2.17)/
55216 永訣 [えいけつ] /(n,vs) last farewell/
55217 永劫 [えいごう] /(n) eternity/perpetuity/
55218 永劫回帰 [えいごうかいき] /(n) eternal recurrence/eternal return/Nietzsche's "ewige Wiederkunft"/
55219 永子作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/
55220 永子作権 [えいこさくけん] /(n) perpetual land lease/
55221 永字八法 [えいじはっぽう] /(n) the eight basic brush strokes in writing Chinese characters/
55222 永治 [えいじ] /(n) Eiji era (1141.7.10-1142.4.28)/
55223 永寿 [えいじゅ] /(n) long life/longevity/
55224 永住 [えいじゅう] /(n,vs) permanent residence/(P)/
55225 永住権 [えいじゅうけん] /(n) permanent residence/denizenship/
55226 永住者 [えいじゅうしゃ] /(n) permanent resident/denizen/
55227 永小作 [えいこさく] /(n) perpetual land lease/perpetual tenant farmer/
55228 永小作権 [えいこさくけん] /(n) the right to tenant farm in perpetuity/
55229 永承 [えいしょう] /(n) Eishou era (1046.4.14-1053.1.11)/
55230 永仁 [えいにん] /(n) Einin era (1293.8.5-1299.4.25)/
55231 永世 [えいせい] /(n) eternity/perpetuity/immortality/permanence/
55232 永世中立 [えいせいちゅうりつ] /(n) permanent neutrality/
55233 永世中立国 [えいせいちゅうりつこく] /(n) permanent neutral country/
55234 永正 [えいしょう] /(n) Eishou era (1504.2.30-1521.8.23)/
55235 永生 [えいせい] /(n) eternal life/immortality/
55236 永逝 [えいせい] /(n,vs) death/dying/
55237 永続 [えいぞく] /(n,vs,adj-no) permanence/continuation/(P)/
55238 永続き [ながつづき] /(n) (1) permanence/continuation/long-lasting/(vs) (2) to last a long time/to continue/to keep at something for a long time/
55239 永続性 [えいぞくせい] /(n) persistent/permanence/
55240 永続的 [えいぞくてき] /(adj-na) permanent/perpetual/persistent/lasting/
55241 永存 [えいそん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/
55242 永存 [えいぞん] /(n,vs) durability/permanence/perpetuity/
55243 永代 [えいたい] /(n) permanence/eternity/(P)/
55244 永代供養 [えいたいくよう] /(n) services performed in perpetuity by a Buddhist temple for the repose of a departed soul/
55245 永代借地 [えいたいしゃくち] /(n) perpetual lease/
55246 永谷園 [ながたにえん] /(n) Nagatanien (name of a tea shop)/
55247 永長 [えいちょう] /(n) Eichou era (1096.12.17-1097.11.21)/
55248 永田町 [ながたちょう] /(n) Nagata-chou (Japan's political center; equiv. of Downing Street)/
55249 永徳 [えいとく] /(n) Eitoku era (of the Northern Court) (1381.2.24-1384.2.27)/
55250 永日 [えいじつ] /(n) long spring day/
55251 永年 [えいねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/
55252 永年 [ながねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/
55253 永年間 [ながねんかん] /(n) long period of time/
55254 永別 [えいべつ] /(n,vs) last farewell/
55255 永保 [えいほ] /(n) (obsc) Eihou or Eiho era (1081.2.10-1084.2.7)/
55256 永保 [えいほう] /(n) (obsc) Eihou or Eiho era (1081.2.10-1084.2.7)/
55257 永万 [えいまん] /(n) Eiman era (1165.6.5-1166.8.27)/
55258 永眠 [えいみん] /(n,vs) eternal sleep/death/
55259 永良部鰻 [えらぶうなぎ] /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/
55260 永良部海蛇 [えらぶうみへび] /(n) (uk) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata)/
55261 永良部大蝙蝠 [えらぶおおこうもり] /(n) (uk) northern Ryukyu fruit bat (Pteropus dasymallus dasymallus)/
55262 永暦 [えいりゃく] /(n) Eiryaku era (1160.1.10-1161.9.4)/
55263 永牢 [えいろう] /(n) life imprisonment/
55264 永禄 [えいろく] /(n) Eiroku era (1558.2.28-1570.4.23)/
55265 永和 [えいわ] /(n) Eiwa era (of the Northern Court) (1375.2.27-1379.3.22)/
55266 永祚 [えいそ] /(n) Eiso era (989.8.8-990.11.7)/
55267 泳がせる [およがせる] /(v1) to let someone swim/to let someone go free/
55268 泳ぎ [およぎ] /(n) swimming/(P)/
55269 泳ぎ回る [およぎまわる] /(v5r) to swim around/
55270 泳ぎ手 [およぎて] /(n) swimmer/
55271 泳ぎ出す [およぎだす] /(v5s) to strike out/to start swimming/
55272 泳ぎ方 [およぎかた] /(n) way of swimming/
55273 泳ぎ様 [およぎよう] /(exp) way of swimming/
55274 泳ぐ [およぐ] /(v5g,vi) to swim/(P)/
55275 泳者 [えいしゃ] /(n) a swimmer/
55276 泳動 [えいどう] /(n,adj-f) migration/movement/phoresis/
55277 泳法 [えいほう] /(n) swimming style/
55278 洩らす [もらす] /(v5s,vt) to let leak/to reveal/
55279 洩れ [もれ] /(n,n-suf) (1) omission/leakage/oversight/(2) (sl) I/me/
55280 洩れる [もれる] /(v1,vi) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/
55281 盈ちる [みちる] /(oK) (v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/
55282 盈虚 [えいきょ] /(n,vs) (1) waxing and waning of the moon/phase of the moon/(2) rising and falling (of fortune)/
55283 盈虧 [えいき] /(oK) (n,vs) waxing and waning/phases of moon/
55284 穎 [えい] /(n) awn/glume/
55285 穎果 [えいか] /(n) caryopsis/
55286 穎割 [かいわり] /(n) radish sprout/
55287 穎割り [かいわり] /(n) radish sprout/
55288 穎割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/
55289 穎悟 [えいご] /(adj-na,n) intelligent/shrewd/
55290 穎才 [えいさい] /(n) unusual talent/gifted/
55291 穎脱 [えいだつ] /(n,vs) gaining recognition/rising above one's fellows/
55292 英 [えい] /(n,n-pref,n-suf) (abbr) Britain/British/
55293 英々語 [えいえいご] /(n) British English (lit: English English, i.e. English as spoken in the UK)/
55294 英々辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/
55295 英々辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/
55296 英トン [えいトン] /(n) English ton/long ton/
55297 英英語 [えいえいご] /(n) British English (lit: English English, i.e. English as spoken in the UK)/
55298 英英辞書 [えいえいじしょ] /(n) English-English dictionary/
55299 英英辞典 [えいえいじてん] /(n) English-English dictionary/
55300 英音 [えいおん] /(n) English pronunciation/
55301 英貨 [えいか] /(n,adj-no) British currency/British goods/
55302 英会話 [えいかいわ] /(n) (1) English conversation/(2) (abbr) school for English conversation/
55303 英会話学校 [えいかいわがっこう] /(n) English conversation school/
55304 英気 [えいき] /(n) (1) great wisdom/excellent disposition/(2) strength (to face something)/willpower/energy/(P)/
55305 英気を養う [えいきをやしなう] /(exp,v5u) to restore one's energy/to restore one's spirits/to recharge one's batteries/
55306 英議会 [えいぎかい] /(n) (abbr) British parliament/
55307 英吉利 [イギリス] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Great Britain (por: Inglez)/United Kingdom/
55308 英京 [えいきょう] /(n) London (British capital)/
55309 英傑 [えいけつ] /(n) great man/hero/master mind/
55310 英検 [えいけん] /(n) (abbr) English proficiency examination/English proficiency test/
55311 英語 [えいご] /(n,adj-no) English (language)/(P)/
55312 英語を教える [えいごをおしえる] /(exp,v1) to teach English/
55313 英語モード [えいごモード] /(n) (comp) English mode/
55314 英語学科 [えいごがっか] /(n) English department (e.g. in a university)/
55315 英語学習 [えいごがくしゅう] /(n) learning English/
55316 英語基礎能力試験 [えいごきそのうりょくしけん] /(n) English Language Proficiency Test/TOEFL/
55317 英語教育 [えいごきょういく] /(n) teaching of English/English teaching/
55318 英語劇 [えいごげき] /(n) theatrical performance given in English/
55319 英語圏 [えいごけん] /(n) English-speaking world/
55320 英語検定試験 [えいごけんていしけん] /(n) English proficiency examination/English proficiency test/
55321 英語字幕 [えいごじまく] /(n) English subtitles/
55322 英語塾 [えいごじゅく] /(n) private school for the study of English/
55323 英語版 [えいごばん] /(n) (1) English version/(2) non-Japanese version/
55324 英語訳 [えいごやく] /(n) English version/English translation/
55325 英語話者 [えいごわしゃ] /(n) English speaker/
55326 英国 [えいこく] /(n) Great Britain/the United Kingdom/
55327 英国海軍 [えいこくかいぐん] /(n) Royal Navy (UK)/
55328 英国規格協会 [えいこくきかくきょうかい] /(n) (comp) British Standards Institute/BSI/
55329 英国議会 [えいこくぎかい] /(n) British parliament/
55330 英国航空 [えいこくこうくう] /(n) British Airways/
55331 英国国教会 [えいこくこっきょうかい] /(n) Anglican Church/Church of England/
55332 英国人 [えいこくじん] /(n) Briton/Englishman/(the) English/
55333 英国石油 [えいこくせきゆ] /(n) British Petroleum/BP/
55334 英国発音 [えいこくはつおん] /(n) British pronunciation/
55335 英国民 [えいこくみん] /(n) British person/British citizen/Briton/
55336 英魂 [えいこん] /(n) departed spirit/
55337 英才 [えいさい] /(n) unusual talent/gifted/
55338 英才教育 [えいさいきょういく] /(n) special education for gifted children/
55339 英作 [えいさく] /(n) (abbr) English composition/
55340 英作文 [えいさくぶん] /(n) English composition/
55341 英姿 [えいし] /(n) noble figure/
55342 英姿颯爽 [えいしさっそう] /(adj-t,adv-to) (arch) cutting a fine (dashing, gallant, noble) figure/
55343 英詩 [えいし] /(n) English poetry/
55344 英資 [えいし] /(n) brilliant qualities/fine character/British capital (money)/
55345 英字 [えいじ] /(n) English letter/alphabetic character/(P)/
55346 英字コード [えいじコード] /(n) (comp) alphabetic code/
55347 英字コード化集合 [えいじコードかしゅうごう] /(n) (comp) alphabetic coded set/
55348 英字集合 [えいじしゅうごう] /(n) (comp) alphabetic character set/
55349 英字新聞 [えいじしんぶん] /(n) English-language newspaper/
55350 英主 [えいしゅ] /(n) great ruler/
55351 英俊 [えいしゅん] /(n) a genius/prodigy/
55352 英書 [えいしょ] /(n) English literature (book)/
55353 英小文字 [えいこもじ] /(n) lower-case letters/
55354 英人 [えいじん] /(n) Briton/Englishman/
55355 英数 [えいすう] /(n) (comp) ASCII coding (lit: English coding)/
55356 英数国 [えいすうこく] /(n) English, Mathematics and Japanese/
55357 英数字 [えいすうじ] /(n) alphanumeric character/
55358 英数字コード [えいすうじコード] /(n) (comp) alphanumeric code/
55359 英数字コード化集合 [えいすうじコードかしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric coded set/
55360 英数字データ [えいすうじデータ] /(n) (comp) alphanumeric data/
55361 英数字集合 [えいすうじしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric character set/
55362 英数文字 [えいすうもじ] /(n,adj-no) (comp) alphanumeric/alphameric/
55363 英大文字 [えいおおもじ] /(n) (comp) upper-case letters/upper-case alphabetics/
55364 英単語 [えいたんご] /(n) English word/
55365 英断 [えいだん] /(n) resolution/decisive judgement/decisive judgment/
55366 英知 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/(P)/
55367 英桃 [ゆすら] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
55368 英桃 [ゆすらうめ] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
55369 英独 [えいどく] /(n) Britain and Germany/
55370 英噸 [えいとん] /(n) ton (long, British)/
55371 英屯 [えいとん] /(n) ton (long, British)/
55372 英日 [えいにち] /(n) English-Japanese (gen. for translation and dictionaries)/
55373 英武 [えいぶ] /(adj-na,n) distinguished (surpassing) valor (valour)/
55374 英仏 [えいふつ] /(n,adj-no) Britain and France/Anglo-French/
55375 英仏海峡 [えいふつかいきょう] /(n) the English Channel/
55376 英仏海峡トンネル [えいふつかいきょうトンネル] /(n) Channel Tunnel/Chunnel/
55377 英文 [えいぶん] /(n) (1) sentence in English/article in English/English text/(2) (abbr) English literature (study of)/(P)/
55378 英文科 [えいぶんか] /(n) department of English literature/
55379 英文解釈 [えいぶんかいしゃく] /(n) interpreting an English text/
55380 英文学 [えいぶんがく] /(n) study of English literature/(P)/
55381 英文字 [えいもじ] /(n) (comp) letter/
55382 英文法 [えいぶんぽう] /(n) English grammar/
55383 英文和訳 [えいぶんわやく] /(n) English-Japanese translation/
55384 英米 [えいべい] /(n) Britain-America/
55385 英米人 [えいべいじん] /(n) Englishmen and Americans/
55386 英米法 [えいべいほう] /(n) Anglo-American law/
55387 英法 [えいほう] /(n) English law or method/
55388 英名 [えいめい] /(n) (1) fame/glory/reputation/(2) English name of plants and animals/
55389 英明 [えいめい] /(adj-na,n) intelligent/wise/bright/brilliant/clear-sighted/(P)/
55390 英緬戦争 [えいめんせんそう] /(n) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887)/
55391 英訳 [えいやく] /(n,vs) English translation/(P)/
55392 英雄 [えいゆう] /(n) hero/great man/(P)/
55393 英雄好色 [えいゆうこうしょく] /(exp) All great men like women/Great men enjoy sensual pleasure/
55394 英雄豪傑 [えいゆうごうけつ] /(n) hero/warrior of matchless valor/heroic character/
55395 英雄主義 [えいゆうしゅぎ] /(n) heroism/
55396 英雄色を好む [えいゆういろをこのむ] /(exp) (id) Great men have great fondness for the sensual pleasures/
55397 英雄崇拝 [えいゆうすうはい] /(n) hero worship/
55398 英雄的 [えいゆうてき] /(adj-na) heroic/
55399 英雄伝説 [えいゆうでんせつ] /(n) (1) heroic legendary tale/(2) Legend of Heroes (video game series)/
55400 英雄譚 [えいゆうたん] /(n) epic/heroic tale/
55401 英蘭 [えいらん] /(n) (1) England/(2) Great Britain and the Netherlands/
55402 英蘭戦争 [えいらんせんそう] /(n) Anglo-Dutch Wars (1652-1654, 1665-1667, 1672-1674)/
55403 英領 [えいりょう] /(n) British territory (possession)/
55404 英領北アメリカ法 [えいりょうきたアメリカほう] /(n) British North America Act (now known as the Constitution Act 1867)/
55405 英霊 [えいれい] /(n) spirits of war dead/great men/
55406 英連邦 [えいれんぽう] /(n) Commonwealth of Nations (formerly British Commonwealth)/
55407 英連邦王国 [えいれんぽうおうこく] /(n) Commonwealth realm/
55408 英和 [えいわ] /(n) English-Japanese (e.g. dictionary)/(P)/
55409 英和辞典 [えいわじてん] /(n) English-Japanese dictionary/
55410 英邁 [えいまい] /(adj-na,n) wise and great/
55411 衛士 [えいし] /(n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc./(2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system/(3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there/
55412 衛士 [えじ] /(n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc./(2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system/(3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there/
55413 衛視 [えいし] /(n) guards at parliament/
55414 衛所 [えいしょ] /(n) place guarded by soldiers/torpedo room/
55415 衛星 [えいせい] /(n,adj-no) satellite/(P)/
55416 衛星インターネット接続 [えいせいインターネットせつぞく] /(n) (comp) satellite Internet connection/
55417 衛星テレビ放送 [えいせいテレビほうそう] /(n) satellite television/
55418 衛星ラジオ [えいせいラジオ] /(n) satellite radio/
55419 衛星リンク [えいせいリンク] /(n) (comp) satellite link/
55420 衛星携帯電話 [えいせいけいたいでんわ] /(n) satellite-based mobile phone/
55421 衛星系 [えいせいけい] /(n) (comp) satellite link/
55422 衛星航法 [えいせいこうほう] /(n) global positioning/
55423 衛星国 [えいせいこく] /(n) satellite country/
55424 衛星写真 [えいせいしゃしん] /(n) satellite photograph/
55425 衛星船 [えいせいせん] /(n) manned satellite/manned orbiter/
55426 衛星地球局 [えいせいちきゅうきょく] /(n) (satellite) earth station/
55427 衛星中継 [えいせいちゅうけい] /(n) satellite transmission/
55428 衛星通信 [えいせいつうしん] /(n) satellite communication/
55429 衛星電話 [えいせいでんわ] /(n) satellite phone/
55430 衛星都市 [えいせいとし] /(n) satellite city/satellite town/
55431 衛星放送 [えいせいほうそう] /(n) satellite broadcasting/
55432 衛生 [えいせい] /(n,adj-no) health/hygiene/sanitation/medical/(P)/
55433 衛生学 [えいせいがく] /(n) hygienics/
55434 衛生管理 [えいせいかんり] /(n) hygiene management/
55435 衛生管理者 [えいせいかんりしゃ] /(n) health supervisor/
55436 衛生基準 [えいせいきじゅん] /(n) health standards/hygiene standards/
55437 衛生検査技師 [えいせいけんさぎし] /(n) medical technologist/
55438 衛生工学 [えいせいこうがく] /(n) sanitary engineering/
55439 衛生上 [えいせいじょう] /(n) hygienic/sanitary/
55440 衛生状態 [えいせいじょうたい] /(n) sanitary conditions/
55441 衛生設備 [えいせいせつび] /(n) sanitary facilities/
55442 衛生隊 [えいせいたい] /(n) medical corps/
55443 衛生的 [えいせいてき] /(adj-na) hygienic/sanitary/(P)/
55444 衛生兵 [えいせいへい] /(n) (medical) orderly/
55445 衛兵 [えいへい] /(n) palace guard/sentinel/garrison/
55446 衛戊 [えいじゅ] /(iK) (n) garrison/
55447 衛戍 [えいじゅ] /(n) garrison/
55448 衛戍地 [えいじゅじ] /(n) (arch) (obsc) garrison/security sector/
55449 衛戍地 [えいじゅち] /(n) (arch) (obsc) garrison/security sector/
55450 衛戌 [えいじゅ] /(iK) (n) garrison/
55451 詠う [うたう] /(v5u,vt) (1) to sing/(2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/
55452 詠じる [えいじる] /(v1,vt) to compose (e.g. poem)/to recite/to sing/
55453 詠ずる [えいずる] /(vz,vt) to compose (e.g. poem)/to recite/to sing/
55454 詠み込む [よみこむ] /(v5m) to include in a poem (season word, place name, etc.)/
55455 詠み手 [よみて] /(n) writer (composer) (of a poem)/
55456 詠み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/
55457 詠み人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/
55458 詠む [よむ] /(v5m,vt) (1) to compose (e.g. a Japanese poem)/to write/(2) to recite (e.g. a poem)/to chant/(P)/
55459 詠歌 [えいか] /(n) poem/song/(Buddh.) pilgrim's song/
55460 詠吟 [えいぎん] /(n,vs) reciting poetry/
55461 詠史 [えいし] /(n) historical poem or epic/
55462 詠手 [よみて] /(n) writer (composer) (of a poem)/
55463 詠唱 [えいしょう] /(n,vs) aria/
55464 詠進 [えいしん] /(n,vs) presentation of poem (to court)/
55465 詠人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/
55466 詠草 [えいそう] /(n) draft poem/draught poem/
55467 詠草 [よみくさ] /(n) draft poem/draught poem/
55468 詠嘆 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/
55469 詠歎 [えいたん] /(n,vs) exclamation/admiration/
55470 詠誦 [えいしょう] /(n,vs) reciting poetry/
55471 鋭 [えい] /(n,adj-na) (1) sharpness/(n) (2) sharp weapon/blade/(3) fine soldier/
55472 鋭い [するどい] /(adj-i) pointed/sharp/(P)/
55473 鋭いナイフ [するどいナイフ] /(n) sharp knife/
55474 鋭い批判 [するどいひはん] /(n) sharp criticism/
55475 鋭を挫く [えいをくじく] /(exp,v5k) to break the brunt/
55476 鋭意 [えいい] /(n-adv,n-t) eagerly/earnestly/diligently/
55477 鋭角 [えいかく] /(n,adj-no) acute angle/(P)/
55478 鋭角三角形 [えいかくさんかくけい] /(n) acute triangle/
55479 鋭感 [えいかん] /(n) sensitiveness/
55480 鋭気 [えいき] /(n) courage/ardour/high spirits/
55481 鋭形 [えいけい] /(n,adj-no) acute (of the shape of a leaf tip)/
55482 鋭錐石 [えいすいせき] /(n) anatase (TiO2)/octahedrite/
55483 鋭先形 [えいせんけい] /(adj-no) acuminate (i.e. sharp shape of leaf)/apiculate/
55484 鋭尖形 [えいせんけい] /(n,adj-no) acuminate (of the shape of a leaf tip)/
55485 鋭頭 [えいとう] /(n,adj-no) acute (of the shape of a leaf)/acuminate/pointed/
55486 鋭敏 [えいびん] /(adj-na,n) sharpness/keenness/sensitiveness/mental acumen/(P)/
55487 鋭敏性 [えいびんせい] /(n) sensitivity/
55488 鋭兵 [えいへい] /(n) picked troops/
55489 鋭鋒 [えいほう] /(n) brunt of attack or argument/
55490 鋭利 [えいり] /(adj-na,n) sharpness/(P)/
55491 液 [えき] /(n,n-suf) liquid/fluid/(P)/
55492 液だめ [えきだめ] /(n) reservoir (of liquid)/
55493 液を絞る [えきをしぼる] /(exp,v5r) to squeeze the juice (from)/
55494 液圧プレス [えきあつプレス] /(n) hydraulic press/
55495 液安 [えきあん] /(n) liquid ammonia/
55496 液化 [えきか] /(n,vs) liquefaction/(P)/
55497 液化ガス [えきかガス] /(n) liquefied gas/liquid gas/
55498 液化天然ガス [えきかてんねんガス] /(n) liquefied natural gas/LNG/
55499 液果 [えきか] /(n) moist, fleshy fruit (i.e. tomato, grape)/berry/
55500 液剤 [えきざい] /(n) liquid medicine/
55501 液汁 [えきじゅう] /(n) juice/sap/
55502 液晶 [えきしょう] /(n) liquid crystal/(P)/
55503 液晶テレビ [えきしょうテレビ] /(n) liquid crystal television/
55504 液晶ディスプレイ [えきしょうディスプレイ] /(n) (comp) liquid-crystal display/LCD/
55505 液晶パネル [えきしょうパネル] /(n) (comp) liquid crystal panel/
55506 液晶ビューカム [えきしょうビューカム] /(n) liquid crystal viewcam/
55507 液晶プロジェクタ [えきしょうプロジェクタ] /(n) (comp) liquid crystal projector/
55508 液晶盤 [えきしょうばん] /(n) liquid crystal (display) panel/
55509 液晶表示装置 [えきしょうひょうじそうち] /(n) liquid crystal display/LCD/
55510 液状 [えきじょう] /(n,adj-no) liquid state/
55511 液状化 [えきじょうか] /(n,vs) liquefaction/liquefy/
55512 液状化現象 [えきじょうかげんしょう] /(n) liquefaction/
55513 液性 [えきせい] /(adj-na,adj-no) pH/humoral/
55514 液性限界 [えきせいげんかい] /(n) liquid limit/
55515 液相 [えきそう] /(n) (chem) liquid phase/
55516 液相エピタキシー [えきそうエピタキシー] /(n) liquid-phase epitaxy/
55517 液相エピタキシャル成長 [えきそうエピタキシャルせいちょう] /(n) liquid phase epitaxial growth/liquid phase epitaxy/LPE/
55518 液相成長 [えきそうせいちょう] /(n) liquid (phase) deposition/liquid (phase) epitaxy/
55519 液体 [えきたい] /(n) liquid/fluid/(P)/
55520 液体につける [えきたいにつける] /(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)/
55521 液体に浸ける [えきたいにつける] /(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)/
55522 液体に浸す [えきたいにひたす] /(exp,v5s) to dunk (e.g. food in a drink)/
55523 液体に漬ける [えきたいにつける] /(exp,v1) to dunk (e.g. food in a drink)/
55524 液体アンモニア [えきたいアンモニア] /(n) liquid ammonia/
55525 液体シール [えきたいシール] /(n) liquid seal/
55526 液体ジェット加工 [えきたいジェットかこう] /(n) liquid jet processing/
55527 液体ヘリウム [えきたいヘリウム] /(n) liquid helium/
55528 液体金属 [えきたいきんぞく] /(n) liquid metal/
55529 液体空気 [えきたいくうき] /(n) liquid air/
55530 液体酸素 [えきたいさんそ] /(n) liquid oxygen/
55531 液体窒素 [えきたいちっそ] /(n) liquid nitrogen/
55532 液体燃料 [えきたいねんりょう] /(n) liquid fuel/
55533 液肥 [えきひ] /(n) liquid fertilizer/liquid fertiliser/
55534 液封 [えきふう] /(n) liquid seal/liquid ring/
55535 液泡 [えきほう] /(iK) (n,adj-no) vacuole/sap cavity/
55536 液胞 [えきほう] /(n,adj-no) vacuole/sap cavity/
55537 液面 [えきめん] /(n) liquid surface/
55538 液溜 [えきだめ] /(n) reservoir (of liquid)/
55539 液溜め [えきだめ] /(n) reservoir (of liquid)/
55540 液量 [えきりょう] /(n) liquid measure/
55541 液量計 [えきりょうけい] /(n) liquid measure/
55542 液冷式 [えきれいしき] /(n,adj-no) liquid cooled/liquid cooling/
55543 疫学 [えきがく] /(n,adj-no) epidemiology/the study of epidemics/
55544 疫学者 [えきがくしゃ] /(n) epidemiologist/
55545 疫神 [えきじん] /(n) god who spreads infectious diseases/god of pestilence/
55546 疫病 [えきびょう] /(n,adj-no) infectious disease/plague/epidemic/(P)/
55547 疫病 [やくびょう] /(n,adj-no) infectious disease/plague/epidemic/
55548 疫病神 [えきびょうがみ] /(n) jinx (lit: god of pestilence)/hoodoo/pest/odious person/plague/angel of death/
55549 疫病神 [やくびょうがみ] /(n) jinx (lit: god of pestilence)/hoodoo/pest/odious person/plague/angel of death/
55550 疫痢 [えきり] /(n) children's dysentery/
55551 疫癘 [えきれい] /(n) epidemic/plague/pestilence/
55552 益 [えき] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/(P)/
55553 益 [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly/less and less/
55554 益 [やく] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/
55555 益 [よう] /(n) (1) benefit/use/good/advantage/gain/(2) profit/gains/
55556 益々 [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly/less and less/(P)/
55557 益する [えきする] /(vs-s,vt) to benefit (someone)/to be useful/
55558 益を与える人 [えきをあたえるひと] /(exp) benefactor/
55559 益益 [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly/less and less/
55560 益金 [えききん] /(n) profit/
55561 益荒男 [ますらお] /(n,adj-na) hero/manly person/warrior/
55562 益荒猛男 [ますらたけお] /(n) brave and stalwart man/
55563 益者三友 [えきしゃさんゆう] /(exp) There are three types of friends worth having--honest, sincere, and well-informed ones. (Confucius)/
55564 益人 [ますひと] /(n) (arch) people/subjects/populace/
55565 益体もない [やくたいもない] /(exp) useless/worthless/absurd/baloney/
55566 益智 [やくち] /(n) bitter seeded cardamon/
55567 益虫 [えきちゅう] /(n) useful insect/
55568 益鳥 [えきちょう] /(n) beneficial bird/
55569 益友 [えきゆう] /(n) good friend/useful friend/
55570 駅 [えき] /(n) station/(P)/
55571 駅に止まる [えきにとまる] /(exp,v5r) to stop at a (train) station/
55572 駅に着く [えきにつく] /(exp,v5k) to arrive at the station/
55573 駅ビル [えきビル] /(n) station building/
55574 駅員 [えきいん] /(n) station attendant/(P)/
55575 駅使 [うまやづかい] /(n) (arch) official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses/
55576 駅使 [えきし] /(n) (arch) official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses/
55577 駅使 [はゆまづかい] /(n) (arch) official during the ritsuryo period who was allowed to use the state-provided stables and horses/
55578 駅止め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/
55579 駅舎 [えきしゃ] /(n) station building/
55580 駅手 [えきしゅ] /(n) station worker/
55581 駅前 [えきまえ] /(n) in front of station/(P)/
55582 駅前広場 [えきまえひろば] /(n) station square (plaza)/
55583 駅前通り [えきまえどおり] /(n) street in front of station/
55584 駅前留学 [えきまえりゅうがく] /(n) attending foreign language study at a school near the train station (esp. used as a NOVA catchphrase)/
55585 駅張りポスター [えきばりポスター] /(n) advertising poster in a station/
55586 駅長 [えきちょう] /(n) station master/(P)/
55587 駅長室 [えきちょうしつ] /(n) stationmaster's office/
55588 駅逓 [えきてい] /(n) delivery of packages/postal service/
55589 駅逓局 [えきていきょく] /(n) (obs) post office/
55590 駅貼りポスター [えきばりポスター] /(n) advertising poster in a station/
55591 駅伝 [えきでん] /(n) stagecoach/post horse/(P)/
55592 駅伝競走 [えきでんきょうそう] /(n) long-distance relay race/
55593 駅頭 [えきとう] /(n) station/
55594 駅馬 [えきば] /(n) (arch) post horse/horses used in the post-station system of old Japan/
55595 駅馬車 [えきばしゃ] /(n) stagecoach/
55596 駅売り [えきうり] /(n) station vendor/
55597 駅夫 [えきふ] /(n) railway employee (porter)/
55598 駅弁 [えきべん] /(n) (1) boxed lunch bought at a station (often a local specialty)/(2) (vulg) variety of sexual position/(P)/
55599 駅名 [えきめい] /(n) station name/
55600 駅留め [えきどめ] /(n) delivery of freight to a station/
55601 駅路 [えきろ] /(n) post road/
55602 悦 [えつ] /(n) self-satisfaction/rejoicing/
55603 悦に入る [えつにいる] /(exp,v5r) to be pleased/to gloat/to glow with self-satisfaction/
55604 悦ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyful/gratifying/
55605 悦ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/
55606 悦び [よろこび] /(oK) (n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/
55607 悦ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/
55608 悦んで [よろこんで] /(adv) with pleasure .../
55609 悦楽 [えつらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/
55610 悦哉 [えっさい] /(n) (col) musket (male Japanese sparrowhawk)/
55611 謁す [えっす] /(v5s,vi) to have an audience with/
55612 謁する [えっする] /(vs-s,vi) to have an audience with/
55613 謁を賜わる [えつをたまわる] /(exp,v5r) to be granted an audience/
55614 謁見 [えっけん] /(n,vs) audience (with someone)/
55615 越える [こえる] /(v1,vi) (1) to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(2) to exceed/(P)/
55616 越し [ごし] /(n-suf) across/over/beyond/(P)/
55617 越し屋根 [こしやね] /(n) roof monitor/monitor roof/lantern (roof)/
55618 越す [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass time (e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/to exceed/(5) to move house/(6) (hon) to go/to come/(P)/
55619 越屋根 [こしやね] /(n) roof monitor/monitor roof/lantern (roof)/
55620 越幾斯 [えきす] /(ateji) (n) (uk) (abbr) extract (esp. of food, fruit, etc.)/essence/
55621 越境 [えっきょう] /(n,vs,adj-no) border transgression/(P)/
55622 越境入学 [えっきょうにゅうがく] /(n,vs) gaining admission into a school in a school district other than one's own/
55623 越権 [えっけん] /(n,adj-no) going beyond authority/unauthorized/unauthorised/ultra vires/(P)/
55624 越権行為 [えっけんこうい] /(n) exceeding one's authority/abusing one's legal authority/ultra vires activities/
55625 越後 [えちご] /(n) Echigo/old name for Niigata Prefecture/(P)/
55626 越後獅子 [えちごじし] /(n) street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head/
55627 越前水母 [えちぜんくらげ] /(n) (uk) Nomura's jellyfish (Nemopilema nomurai)/
55628 越訴 [えっそ] /(n,vs) appeal made directly to a senior official without going through formalities/
55629 越中ふんどし [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth/G-string/
55630 越中褌 [えっちゅうふんどし] /(n) string loincloth/G-string/
55631 越虫貝 [えっちゅうばい] /(n) (uk) finely-striate buccinum (species of whelk, Buccinum striatissimum)/
55632 越天楽 [えてんらく] /(n) Etenraku (Japanese court music composition)/
55633 越度 [おちど] /(n) error/
55634 越冬 [えっとう] /(n,vs) passing the winter/hibernation/(P)/
55635 越冬資金 [えっとうしきん] /(n) winter bonus/
55636 越冬隊 [えっとうたい] /(n) wintering party (team)/
55637 越冬地 [えっとうち] /(n) wintering spot (i.e. of a migrating bird)/
55638 越南 [えつなん] /(n,adj-no) (uk) Vietnam/
55639 越南 [べとなむ] /(n,adj-no) (uk) Vietnam/
55640 越年 [えつねん] /(n,vs) ring out the old year/hibernation/(P)/
55641 越年生植物 [えつねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/
55642 越年草本 [えつねんそうほん] /(n) biennial herb/
55643 越年蝶 [おつねんちょう] /(n) (uk) (obsc) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/
55644 越流 [えつりゅう] /(n,vs) overflow/
55645 閲す [えっす] /(v5s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/
55646 閲す [けみす] /(v5s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/
55647 閲する [えっする] /(vs-s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/
55648 閲する [けみする] /(vs-s) (1) to inspect/to examine/to check/(2) to elapse/to pass (time)/
55649 閲を請う [えつをこう] /(exp,v5u) to ask for a revision/
55650 閲読 [えつどく] /(n,vs) reading/perusal/
55651 閲兵 [えっぺい] /(n,vs) parade/review (of troops)/
55652 閲兵台 [えっぺいだい] /(n) reviewing stand/
55653 閲覧 [えつらん] /(n,vs) (1) inspection/reading/(2) (comp) browsing (the WWW, internet)/web browsing/(P)/
55654 閲覧室 [えつらんしつ] /(n) inspection room/reading room/
55655 閲覧者 [えつらんしゃ] /(n) reader/
55656 閲覧中 [えつらんちゅう] /(exp) while browsing the web/now watching (in the context of a chat room)/
55657 閲歴 [えつれき] /(n,vs) career/
55658 榎 [えのき] /(n) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/
55659 榎茸 [えのきたけ] /(n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white)/Flammulina velutipes/winter mushroom/
55660 榎茸 [えのきだけ] /(n) (uk) enoki mushroom (long, thin and white)/Flammulina velutipes/winter mushroom/
55661 榎葉 [えのは] /(n) (uk) landlocked masu salmon/
55662 厭 [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/
55663 厭 [や] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/
55664 厭々 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
55665 厭う [いとう] /(v5u,vt) to dislike/to hate/to grudge (doing)/to spare (oneself)/to be weary of/to take (good) care of/
55666 厭かす [あかす] /(iK) (v5s,vt) (1) to bore/to tire/to weary/to stultify/(2) to use lavishly (and without regret)/
55667 厭がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/pestering/
55668 厭がる [いやがる] /(v5r,vt) to hate/to dislike/
55669 厭きる [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/
55670 厭き厭き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/
55671 厭き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/
55672 厭く [あく] /(v5k,vi) (1) (arch) to tire of/to lose interest in/(2) to be satisfied/to enjoy/(3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately/
55673 厭な気持ち [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/
55674 厭に [いやに] /(adv) (uk) awfully/terribly/
55675 厭み [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/disagreeability/gaudiness/sarcasm/
55676 厭みたらしい [いやみたらしい] /(adj-i) disagreeable/
55677 厭む [あぐむ] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/
55678 厭や [いや] /(io) (adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/
55679 厭やらしい [いやらしい] /(adj-i) (uk) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/(P)/
55680 厭わしい [いとわしい] /(adj-i) detestable/disagreeable/
55681 厭悪 [えんお] /(n,vs) dislike/detestation/
55682 厭厭 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
55683 厭棄 [えんき] /(n,vs) (obsc) abandonment/rejection/
55684 厭人 [えんじん] /(n) misanthropy/
55685 厭人者 [えんじんしゃ] /(n) misanthrope/
55686 厭世 [えんせい] /(n) pessimism/weariness with life/
55687 厭世家 [えんせいか] /(n) pessimist/
55688 厭世観 [えんせいかん] /(n) pessimistic view of life/pessimism/
55689 厭世自殺 [えんせいじさつ] /(n,vs) killing oneself out of despair (disgust with life)/
55690 厭世主義 [えんせいしゅぎ] /(n,adj-no) pessimism/
55691 厭世的 [えんせいてき] /(adj-na) pessimistic/
55692 厭世悲観者 [えんせいひかんしゃ] /(n) pessimist/
55693 厭戦 [えんせん] /(n) war weariness/
55694 厭戦気分 [えんせんきぶん] /(n) feeling of war-weariness/
55695 厭味 [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/disagreeability/gaudiness/sarcasm/
55696 厭離 [おんり] /(n) Buddhism depart from (in disdain)/
55697 厭離穢土 [えんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/
55698 厭離穢土 [おんりえど] /(n) abhorrence of (living in) this impure world/
55699 円 [えん] /(n) (1) Yen/money/(2) circle/(P)/
55700 円 [まる] /(n) (1) circle/
55701 円い [まるい] /(adj-i) (1) round/circular/spherical/(2) harmonious/calm/(P)/
55702 円い [まろい] /(ok) (adj-i) (1) round/circular/spherical/(2) harmonious/calm/
55703 円か [まどか] /(adj-na,n) round/tranquil/
55704 円で囲む [まるでかこむ] /(v5m) to enclose (a word) with a circle/
55705 円の騰貴 [えんのとうき] /(n) rise of the yen/
55706 円み [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/
55707 円やか [まろやか] /(adj-na,n) round/circular/spherical/mild (taste)/
55708 円ら [つぶら] /(adj-na,n) (uk) round/rotund/
55709 円を成す [えんをなす] /(exp,v5s) to form a circle/
55710 円を描く [えんをえがく] /(exp,v5k) to draw a circle/
55711 円グラフ [えんグラフ] /(n) pie graph/pie chart/
55712 円安 [えんやす] /(n) cheap yen/(P)/
55713 円安ドル高 [えんやすドルだか] /(n) depreciation of the yen against the (American) dollar/
55714 円為替 [えんかわせ] /(n) yen exchange/
55715 円為替 [えんがわせ] /(n) yen exchange/
55716 円域 [えんいき] /(n) yen bloc/yen area/
55717 円運動 [えんうんどう] /(n) circular motion/
55718 円屋根 [まるやね] /(n) dome/cupola/
55719 円価 [えんか] /(n) value of the yen/
55720 円花蜂 [まるはなばち] /(n) (uk) bumblebee/
55721 円貨 [えんか] /(n) yen currency/
55722 円貨建 [えんかだて] /(adj-f) yen-denominated (e.g. bond)/
55723 円貨建て [えんかだて] /(adj-f) yen-denominated (e.g. bond)/
55724 円蓋 [えんがい] /(n) cupola/dome/vault/
55725 円滑 [えんかつ] /(adj-na) smooth/undisturbed/uninterrupted/harmonious/(P)/
55726 円滑 [えんこつ] /(ik) (adj-na) smooth/undisturbed/uninterrupted/harmonious/
55727 円滑に [えんかつに] /(adv) smoothly/harmoniously/without a hitch/
55728 円滑にする [えんかつにする] /(exp,vs-i) to smooth/to harmonize/to facilitate/to streamline/
55729 円滑洒脱 [えんかつしゃだつ] /(n,adj-na) being smooth, free and easy/refined and unconventional/
55730 円環 [えんかん] /(adj-na,n) circle/ring/torus/
55731 円環体 [えんかんたい] /(n) solid torus/
55732 円関数 [えんかんすう] /(n) (math) circular function/trigonometric function/
55733 円顔 [まるがお] /(n,adj-no) round face/moon face/
55734 円規 [えんき] /(n) pair of compasses/
55735 円記号 [えんきごう] /(n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed)/
55736 円軌道 [えんきどう] /(n) circular orbit/
55737 円丘 [えんきゅう] /(n) knoll/hummock/
55738 円居 [まどい] /(n,vs) small gathering/happy circle/
55739 円鏡 [えんきょう] /(n) round mirror/
55740 円鏡 [まるかがみ] /(n) round mirror/
55741 円曲 [えんきょく] /(n) roundabout way (of speaking or working)/
55742 円型 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/
55743 円形 [えんけい] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/(P)/
55744 円形 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/
55745 円形劇場 [えんけいげきじょう] /(n) amphitheater/amphitheatre/
55746 円形交差点 [えんけいこうさてん] /(n) roundabout/traffic circle/rotary/
55747 円形脱毛症 [えんけいだつもうしょう] /(n) alopecia areata/
55748 円建て [えんだて] /(n) denominated in yen/yen-denominated/yen base/(P)/
55749 円建て外債 [えんだてがいさい] /(n) yen-denominated loan/samurai bond/
55750 円弧 [えんこ] /(n) arc/(P)/
55751 円光 [えんこう] /(n) halo/
55752 円口類 [えんこうるい] /(n) cyclostomes (eel-like jawless fishes with round mouths used for sucking)/
55753 円高 [えんだか] /(n) high-valued yen/exchange in favor (favour) of the yen/(P)/
55754 円高ドル安 [えんだかドルやす] /(n) appreciation of the yen against the (American) dollar/
55755 円高不況 [えんだかふきょう] /(n) recession caused by the strong yen/
55756 円座 [えんざ] /(n,vs) sitting in circle/round straw mat/
55757 円匙 [えんし] /(n) small shovel/
55758 円匙 [えんぴ] /(ik) (n) small shovel/
55759 円借款 [えんしゃっかん] /(n) international yen loan/
55760 円寂 [えんじゃく] /(n) nirvana/death of the Buddha/
55761 円周 [えんしゅう] /(n,adj-no) circumference/(P)/
55762 円周率 [えんしゅうりつ] /(n) Pi (3.1415926..)/
55763 円熟 [えんじゅく] /(n,vs) ripeness/mellowness/maturity/perfection/(P)/
55764 円熟した [えんじゅくした] /(adj-f) mellow/mature/fully developed/ripe/
55765 円唇母音 [えんしんぼいん] /(n) (ling) rounded vowel/
55766 円心 [えんしん] /(n) centre of circle/center of circle/
55767 円刃刀 [えんじんとう] /(n) round-edged scalpel/
55768 円陣 [えんじん] /(n) circle/ring/
55769 円錐 [えんすい] /(n) cone/
55770 円錐 [まるぎり] /(n) round gimlet/
55771 円錐曲線 [えんすいきょくせん] /(n) conic curve/conic section/
55772 円錐形 [えんすいけい] /(n,adj-no) cone/cone-shaped/
55773 円錐振子 [えんすいふりこ] /(n) conical pendulum/
55774 円錐図法 [えんすいずほう] /(n) conical projection/
55775 円錐体 [えんすいたい] /(n,adj-na) cone/
55776 円錐台 [えんすいだい] /(n) circular truncated cone/
55777 円錐面 [えんすいめん] /(n) (circular) conical surface/
55778 円相 [えんそう] /(n) circle painted with a single stroke in Zen calligraphy/
55779 円相場 [えんそうば] /(n) yen exchange rate/(P)/
55780 円窓 [まるまど] /(n) round window/
55781 円卓 [えんたく] /(n,adj-no) round table/(P)/
55782 円卓会議 [えんたくかいぎ] /(n) round-table conference/roundtable/round-table/round-table meeting/
55783 円弾 [えんだん] /(n) round shot/
55784 円柱 [えんちゅう] /(n,adj-no) (1) column/shaft/cylinder/(n) (2) round pillar (esp. in buildings)/(P)/
55785 円柱 [まるばしら] /(n,adj-no) (1) column/shaft/cylinder/(n) (2) round pillar (esp. in buildings)/
55786 円柱座標 [えんちゅうざひょう] /(n) cylindrical coordinates/
55787 円柱尿 [えんちょうにょう] /(n) cylindruria/
55788 円虫類 [えんちゅうるい] /(n) round worms/
55789 円頂 [えんちょう] /(n) dome/cupola/
55790 円天井 [まるてんじょう] /(n) circular ceiling/
55791 円転 [えんてん] /(adj-t,adv-to) orotund/smooth circular motion/spherical/rolling smoothly/(with) smooth circular motion/
55792 円転滑脱 [えんてんかつだつ] /(adj-na) (1) suave/tactful/smooth/(2) versatile/adaptable/
55793 円筒 [えんとう] /(n) cylinder/(P)/
55794 円筒プリンター [えんとうプリンター] /(n) (comp) barrel printer/
55795 円筒形 [えんとうけい] /(n) cylindrical/
55796 円筒図法 [えんとうずほう] /(n) cylindrical projection/
55797 円内 [えんない] /(n) within the circle/
55798 円板 [えんばん] /(n) disk/disc/
55799 円板クラッチ [えんばんクラッチ] /(n) disc clutch/disk clutch/
55800 円板状エリテマトーデス [えんばんじょうエリテマトーデス] /(n) discoid lupus erythematosus/
55801 円板状分子 [えんばんじょうぶんし] /(n) disc-like molecule/
55802 円盤 [えんばん] /(n,adj-no) (1) disk/discus/platter/(2) flying saucer/(P)/
55803 円盤状 [えんばんじょう] /(n) disk-shaped/
55804 円盤投げ [えんばんなげ] /(n) discus throw/
55805 円舞 [えんぶ] /(n) waltz/
55806 円舞曲 [えんぶきょく] /(n) waltz (composition)/
55807 円墳 [えんふん] /(n) round burial mound/
55808 円墳 [えんぷん] /(n) round burial mound/
55809 円文 [えんもん] /(n) round design/
55810 円偏光 [えんへんこう] /(n) circular polarization of light/circular polarisation of light/
55811 円本 [えんぽん] /(n) one-yen book/
55812 円盆 [まるぼん] /(n) round tray/
55813 円満 [えんまん] /(adj-na,n) perfection/harmony/peace/smoothness/completeness/satisfaction/integrity/(P)/
55814 円満解決 [えんまんかいけつ] /(n) amicable settlement/settling the case leaving no parties dissatisfied/
55815 円満具足 [えんまんぐそく] /(n,vs) (things) being complete, tranquil, and in harmony/
55816 円満退職 [えんまんたいしょく] /(n,vs) amicable resignation (retirement)/resigning (retiring) from one's job of one's free will/
55817 円味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/
55818 円領 [えんりょう] /(n) (obsc) round collar (of traditional Japanese clothing)/
55819 円鱗 [えんりん] /(n) cycloid scale/
55820 円罐 [まるがま] /(n) cylindrical boiler/
55821 円鉋 [まるがんな] /(n) round carpenter's plane/
55822 円鑿 [まるのみ] /(n) (a) gouge/
55823 円顱 [えんろ] /(n) tonsure/shaven head/
55824 園 [えん] /(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) place/location/(P)/
55825 園 [その] /(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) place/location/(P)/
55826 園の方針 [えんのほうしん] /(n) policy of our kindergarten/
55827 園芸 [えんげい] /(n,adj-no) horticulture/gardening/(P)/
55828 園芸家 [えんげいか] /(n) horticulturist/
55829 園芸学 [えんげいがく] /(n) study of horticulture/
55830 園芸植物 [えんげいしょくぶつ] /(n) gardening plant/
55831 園芸農業 [えんげいのうぎょう] /(n) horticultural agriculture/
55832 園芸品種 [えんげいひんしゅ] /(n) cultivar/cultivated variety of a plant/
55833 園芸用こて [えんげいようこて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/
55834 園芸用具 [えんげいようぐ] /(n) gardening tools/
55835 園芸用鏝 [えんげいようこて] /(n) small shovel or trowel used in gardening/
55836 園児 [えんじ] /(n) kindergarten pupil/kindergartener/(P)/
55837 園舎 [えんしゃ] /(n) the building (physical structure) of a kindergarten, children's daycare centre or pre-school/
55838 園生 [えんせい] /(n) garden (esp. with trees)/park/
55839 園生 [そのう] /(n) garden (esp. with trees)/park/
55840 園地 [えんち] /(n) park/garden/
55841 園丁 [えんてい] /(n) gardener/
55842 園長 [えんちょう] /(n) head of a place designated with the suffix -en (e.g. kindergarten principal, director of a zoo, etc.)/(P)/
55843 園内 [えんない] /(n) inside the garden (park)/(P)/
55844 園遊会 [えんゆうかい] /(n) garden party/
55845 園藝用鏝 [えんげいようこて] /(oK) (n) small shovel or trowel used in gardening/
55846 堰 [せき] /(n) (1) dam/sluice/(2) stopping (of paper, cardboard, etc.)/(P)/
55847 堰き止める [せきとめる] /(oK) (v1,vt) (1) to dam up/to hold back/to keep back/to bring to a halt/to intercept/(2) to check/
55848 堰を切ったよう [せきをきったよう] /(exp,adj-na) gushing forth/bursting out/
55849 堰を切る [せきをきる] /(exp,v5r) to break a dam and gush forth/to burst out/
55850 堰塞 [えんそく] /(n) damming (e.g. a pond)/
55851 堰止め湖 [せきとめこ] /(n) dammed lake/
55852 堰堤 [えんてい] /(n) dike/weir/
55853 堰板 [せきいた] /(n) sheeting/sheathing board/cover/
55854 奄々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/
55855 奄奄 [えんえん] /(adj-t,adv-to) gasping/
55856 奄美の黒兎 [あまみのくろうさぎ] /(n) (uk) Amami rabbit (Pentalagus furnessi)/Ryukyu rabbit/
55857 宴 [うたげ] /(n) party/banquet/feast/(P)/
55858 宴 [えん] /(n) party/banquet/feast/
55859 宴を張る [えんをはる] /(exp,v5r) to give a dinner party/to hold a banquet/
55860 宴会 [えんかい] /(n,adj-no) party/banquet/(P)/
55861 宴会場 [えんかいじょう] /(n) banquet hall/
55862 宴会政治 [えんかいせいじ] /(n) politicking by wining and dining/
55863 宴楽 [えんがく] /(n) Ancient Chinese banquet music/
55864 宴楽 [えんらく] /(n) merrymaking/partying/
55865 宴席 [えんせき] /(n) banquet/dinner party/(P)/
55866 宴遊 [えんゆう] /(n,vs) drinking party hall/banquet seat/
55867 延々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/(P)/
55868 延いて [ひいて] /(adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/
55869 延いては [ひいては] /(adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/
55870 延う [はう] /(v5u,vi) to creep/to crawl/
55871 延て [ひいて] /(io) (adv) (uk) not only ... but also/in addition to/consequently/
55872 延ばす [のばす] /(v5s,vt) (1) to grow long (beard, hair, etc.)/(2) to lengthen/to extend/to stretch/(3) to reach out/to hold out/(4) to straighten/to smooth out/(5) to spread evenly (dough, cream, etc.)/(6) to dilute/to thin out/(7) to postpone/(8) to prolong/(9) to strengthen/to develop/to expand/(P)/
55873 延び [のび] /(n,vs) (1) growth/development/(2) stretching (e.g. body when waking up)/(3) spread/elongation/extension/carry (e.g. of sound)/sustain/
55874 延びる [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(2) to make progress/to grow (beard, body height)/(3) to grow stale (soba)/(4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(5) to be exhausted/(6) to be postponed/to be prolonged/(P)/
55875 延び延び [のびのび] /(adj-na,adv,n) stretching/repeatedly put off/procrastinate/
55876 延び延びになる [のびのびになる] /(exp) to be delayed/
55877 延び率 [のびりつ] /(iK) (n) growth rate/coefficient of extension/
55878 延べ [のべ] /(n) (1) futures/(2) credit (buying)/(3) stretching/(4) total/gross/(P)/
55879 延べる [のべる] /(v1,vt) (1) to lay out (a futon)/to make (bed)/to spread out/to stretch/to widen/(2) to postpone/to extend/
55880 延べ金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/
55881 延べ語数 [のべごすう] /(n) total number of words used (in a text)/
55882 延べ紙 [のべがみ] /(n) variety of high-quality, Edo-period paper/
55883 延べ時間 [のべじかん] /(n) total man-hours/total hours/
55884 延べ受講者数 [のべじゅこうしゃすう] /(n) total number of trainees/
55885 延べ人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/
55886 延べ坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/
55887 延べ坪数 [のべつぼすう] /(n) total floor space/
55888 延べ日数 [のべにっすう] /(n) total days/
55889 延べ板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/
55890 延べ払い [のべばらい] /(n) deferred payment/
55891 延べ払い輸出 [のべばらいゆしゅつ] /(n) exporting on a deferred-payment basis/
55892 延べ棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/
55893 延引 [えんいん] /(n,vs) delay/procrastination/
55894 延延 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/
55895 延応 [えんおう] /(n) En'ou era (1239.2.7-1240.7.16)/
55896 延会 [えんかい] /(n) postponement (adjournment) of meeting/
55897 延喜 [えんぎ] /(n) Engi era (901.7.15-923.4.11)/
55898 延喜式 [えんぎしき] /(n) Engi-Shiki (set of ancient Japanese governmental regulations)/
55899 延期 [えんき] /(n,vs) postponement/adjournment/(P)/
55900 延期になる [えんきになる] /(exp,v5r) to be postponed/
55901 延久 [えんきゅう] /(n) Enkyuu era (1069.4.13-1074.8.23)/
55902 延享 [えんきょう] /(n) Enkyou era (1744.2.21-1748.7.12)/
55903 延金 [のべがね] /(n) sheet metal/dagger/sword/
55904 延慶 [えんぎょう] /(n) Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)/Enkei era/
55905 延慶 [えんけい] /(n) Engyou era (1308.10.9-1311.4.28)/Enkei era/
55906 延元 [えんげん] /(n) Engen era (of the Southern Court) (1336.2.29-1340.4.28)/
55907 延寿 [えんじゅ] /(n) longevity/prolongation of life/
55908 延床面積 [のべゆかめんせき] /(n) total floor space/
55909 延焼 [えんしょう] /(n,vs) spread of fire/
55910 延伸 [えんしん] /(n,vs) extension/
55911 延人員 [のべじんいん] /(n) total personnel/
55912 延髄 [えんずい] /(n,adj-no) medulla oblongata/
55913 延性 [えんせい] /(n,adj-no) ductility/malleability/
55914 延滞 [えんたい] /(n,vs,adj-no) arrears/(being) overdue/delay (e.g. in payment)/procrastination/(P)/
55915 延滞金 [えんたいきん] /(n) arrears/late fee/delinquent account charge/
55916 延滞税 [えんたいぜい] /(n) taxes in arrears/
55917 延滞利子 [えんたいりし] /(n) interest in arrears/
55918 延滞利息 [えんたいりそく] /(n) default interest/
55919 延滞料 [えんたいりょう] /(n) arrears/late fee/delinquent account charge/
55920 延着 [えんちゃく] /(n,vs) delayed arrival/
55921 延長 [えんちょう] /(n,vs) (1) extension/elongation/prolongation/lengthening/(n) (2) Enchou era (923.4.11-931.4.26)/(P)/
55922 延長戦 [えんちょうせん] /(n) (baseball) extra innings/
55923 延長線上 [えんちょうせんじょう] /(n) extension of a straight line/(conclusion) following as an extension of (an argument)/
55924 延長保育 [えんちょうほいく] /(n) extended-hours childcare (in day-care centers for parents working into the night)/
55925 延坪 [のべつぼ] /(n) total floor space/
55926 延鉄 [のべかね] /(n) (obsc) iron containing less than 0.04% carbon/
55927 延徳 [えんとく] /(n) Entoku era (1489.8.21-1492.7.19)/
55928 延縄 [はえなわ] /(n) longline/
55929 延縄漁 [はえなわりょう] /(n) longline fishing/
55930 延日数 [のべにっすう] /(n) total days/
55931 延年 [えんねん] /(n) longevity/
55932 延納 [えんのう] /(n,vs) deferred payment/
55933 延泊 [えんぱく] /(n,vs) extending stay (somewhere)/
55934 延発 [えんぱつ] /(n,vs) postponement of departure/delayed departure/
55935 延板 [のべいた] /(n) hammered-out plates/
55936 延払い [のべばらい] /(n) deferred payment/
55937 延文 [えんぶん] /(n) Embun era (of the Northern Court) (1356.3.28-1361.3.29)/
55938 延宝 [えんぽう] /(n) Empou era (1673.9.21-1681.9.29)/
55939 延棒 [のべぼう] /(n) (metal) bar/
55940 延命 [えんみょう] /(ok) (n,vs,adj-no) keeping alive longer/prolonging life/life extension/life-support/
55941 延命 [えんめい] /(n,vs,adj-no) keeping alive longer/prolonging life/life extension/life-support/(P)/
55942 延命治療 [えんめいちりょう] /(n) life-prolonging treatment/
55943 延命草 [えんめいそう] /(n) plectranthus/
55944 延命息災 [えんめいそくさい] /(n) (obsc) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/
55945 延齢 [えんれい] /(n) longevity/prolonging one's life/
55946 延齢草 [えんれいそう] /(n) (uk) Trillium smallii (species of trillium)/
55947 延暦 [えんりゃく] /(n) Enryaku era (782.8.19-806.5.18)/
55948 延繞 [えんにょう] /(n) (uk) kanji "stretch" radical (radical 54)/
55949 怨しい [うらめしい] /(io) (adj-i) reproachful/hateful/bitter/
55950 怨ずる [えんずる] /(vz,vt) to bear a grudge/
55951 怨み [うらみ] /(n) (1) resentment/grudge/malice/bitterness/(2) matter for regret/regret/
55952 怨みを買う [うらみをかう] /(exp,v5u) to incur someone's enmity/
55953 怨み言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/reproach/
55954 怨む [うらむ] /(v5m,vt) (1) to resent/to curse/to feel bitter/to blame/to bear a grudge/(2) to regret/
55955 怨めしい [うらめしい] /(adj-i) reproachful/hateful/bitter/
55956 怨言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/reproach/
55957 怨言 [えんげん] /(n) grudge/complaint/reproach/
55958 怨恨 [えんこん] /(n) enmity/grudge/
55959 怨色 [えんしょく] /(n) grudging look/
55960 怨声 [えんせい] /(n) complaint/murmur/
55961 怨憎会苦 [おんぞうえく] /(n) (Buddh) the pain of meeting people one dislikes/
55962 怨敵 [おんてき] /(n) sworn enemy/
55963 怨敵退散 [おんてきたいさん] /(exp) invoking disaster upon one's mortal enemy/Confusion to the enemy!/
55964 怨念 [おんねん] /(n) grudge/malice/hatred/
55965 怨霊 [おんりょう] /(n) revengeful ghost/apparition/
55966 怨嗟 [えんさ] /(n,vs) (deeply held) resentment/
55967 掩う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/
55968 掩蓋 [えんがい] /(n) cover(ing)/
55969 掩護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/
55970 掩護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument)/
55971 掩護部隊 [えんごぶたい] /(n) covering force/
55972 掩壕 [えんごう] /(n) cover trench/
55973 掩蔽 [えんぺい] /(n,vs) cover and hide/
55974 援ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
55975 援引 [えんいん] /(n,vs) reference/
55976 援軍 [えんぐん] /(n) reinforcement/(P)/
55977 援護 [えんご] /(n,vs) covering/protection/backing/relief/(P)/
55978 援護射撃 [えんごしゃげき] /(n,vs) (1) (providing) covering fire/(2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument)/
55979 援交 [えんこう] /(n) (1) (abbr) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/
55980 援助 [えんじょ] /(n,vs,adj-no) assistance/aid/support/(P)/
55981 援助交際 [えんじょこうさい] /(n,vs) (1) dating with compensation (payments, financial support, etc.)/(2) schoolgirl prostitution/(P)/
55982 援助凍結 [えんじょとうけつ] /(n) suspension of aid/
55983 援兵 [えんぺい] /(n) reinforcements/relief/
55984 援用 [えんよう] /(n,vs) claim/quotation/invocation/
55985 沿い [ぞい] /(suf) along/(P)/
55986 沿う [そう] /(v5u) (1) to run along/to run beside/(2) to follow (a plan, etc.)/to act in accordance with/(P)/
55987 沿って [そって] /(exp) along/by/parallel to/(P)/
55988 沿海 [えんかい] /(n,adj-no) coast/shore/inshore/coastal waters/(P)/
55989 沿海州 [えんかいしゅう] /(n) (Russian) maritime provinces/(P)/
55990 沿革 [えんかく] /(n) history/development/(P)/
55991 沿岸 [えんがん] /(n,adj-no) coast/shore/littoral/(P)/
55992 沿岸漁業 [えんがんぎょぎょう] /(n) coastal fishing/
55993 沿岸警備隊 [えんがんけいびたい] /(n) coast guard/
55994 沿線 [えんせん] /(n,adj-no) along railway line/(P)/
55995 沿道 [えんどう] /(n,adj-no) route/course/roadside/(P)/
55996 沿路 [えんろ] /(n) route/
55997 演じる [えんじる] /(v1,vt) to perform (a play)/to play (a part)/to act (a part)/to commit (a blunder)/(P)/
55998 演ずる [えんずる] /(vz,vt) to perform/to play/(P)/
55999 演る [やる] /(v5r) (sl) (usu. used in the popular music industry) to perform/to play/to act/
56000 演歌 [えんか] /(n) (1) enka/traditional-style Japanese popular ballad/(P)/
56001 演歌歌手 [えんかかしゅ] /(n) Enka singer/singer of Japanese traditional ballads/
56002 演戯 [えんぎ] /(n) drama/play/
56003 演技 [えんぎ] /(n,vs,adj-no) acting/performance/(P)/
56004 演技者 [えんぎしゃ] /(n) performer/actor/
56005 演技者 [えんぎもの] /(ik) (n) performer/actor/
56006 演技性人格障害 [えんぎせいじんかくしょうがい] /(n) histrionic personality disorder/
56007 演技力 [えんぎりょく] /(n) acting ability/talent as a performer/(P)/
56008 演義 [えんぎ] /(n) expansion/amplification/commentary/adaptation/
56009 演曲 [えんきょく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/
56010 演芸 [えんげい] /(n) entertainment/performance/(P)/
56011 演芸会 [えんげいかい] /(n) an entertainment/a show/
56012 演芸館 [えんげいかん] /(n) music hall/entertainment hall/
56013 演芸場 [えんげいじょう] /(n) entertainment hall/
56014 演劇 [えんげき] /(n,adj-no) drama/theatre/theater/play/(P)/
56015 演劇づく [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/
56016 演劇界 [えんげきかい] /(n) world of the theater (theatre)/
56017 演劇的 [えんげきてき] /(adj-na) dramatic/theatrical/
56018 演劇付く [えんげきづく] /(v5k) to be absorbed in a play/
56019 演算 [えんざん] /(n,vs) operation/(P)/
56020 演算コード [えんざんコード] /(n) (comp) operation code/
56021 演算モード [えんざんモード] /(n) (comp) compute mode/operate mode/
56022 演算回路 [えんざんかいろ] /(n) operation circuit/
56023 演算器 [えんざんき] /(n) (comp) functional unit (e.g. in analog computing)/
56024 演算機 [えんざんき] /(n) (comp) processor (as in computer chip)/
56025 演算記号省略 [えんざんきごうしょうりゃく] /(n) (comp) asyndetic/
56026 演算子 [えんざんし] /(n) (math) operator/
56027 演算子法 [えんざんしほう] /(n) operator method/
56028 演算時間 [えんざんじかん] /(n) (comp) operation time/
56029 演算手順 [えんざんてじゅん] /(n) algorithm/
56030 演算処理ユニット [えんざんしょりユニット] /(n) (comp) Arithmetic and Logic Unit/ALU/
56031 演算数 [えんざんすう] /(n) (comp) operand/
56032 演算制御装置 [えんざんせいぎょそうち] /(n) (comp) arithmetic and control unit/ACU/
56033 演算精度 [えんざんせいど] /(n) operational precision/
56034 演算素子 [えんざんそし] /(n) logic element/
56035 演算装置 [えんざんそうち] /(n) (comp) arithmetic unit/
56036 演算増幅器 [えんざんぞうふくき] /(n) (comp) operational amplifier/
56037 演算対象 [えんざんたいしょう] /(n) (comp) operand/
56038 演算表 [えんざんひょう] /(n) (comp) operation table/
56039 演算符号 [えんざんふごう] /(n) (comp) operational sign/
56040 演算部 [えんざんぶ] /(n) (comp) operation part/
56041 演算方式 [えんざんほうしき] /(n) (comp) arithmetic equation/
56042 演算論理装置 [えんざんろんりそうち] /(n) (comp) arithmetic and logic unit/ALU/
56043 演者 [えんじゃ] /(n) (1) presenter/speaker/(2) performer/actor/
56044 演習 [えんしゅう] /(n,vs) (1) practice/practise/(2) exercises/manoeuvres/maneuvers/(3) seminar (student debates, presentations, etc.)/practicum/(P)/
56045 演習場 [えんしゅうじょう] /(n) maneuvering ground/manoeuvering ground/
56046 演習問題 [えんしゅうもんだい] /(n) practice problem/practise problem/
56047 演習林 [えんしゅうりん] /(n) forest used for research/
56048 演出 [えんしゅつ] /(n,vs) production (e.g. play)/direction/(P)/
56049 演出家 [えんしゅつか] /(n) producer/director/(P)/
56050 演述 [えんじゅつ] /(n,vs) lecture/
56051 演色性 [えんしょくせい] /(n) colour rendering property (color)/
56052 演色評価数 [えんしょくひょうかすう] /(n) colour rendering index (color)/
56053 演説 [えんぜつ] /(n,vs) speech/address/(P)/
56054 演説家 [えんぜつか] /(n) speaker/orator/
56055 演説会 [えんぜつかい] /(n) speech meeting/oratorical meeting/meeting to hear a speech/
56056 演説口調 [えんぜつくちょう] /(n,adj-no) oratorical tone/
56057 演説者 [えんぜつしゃ] /(n) speaker/
56058 演奏 [えんそう] /(n,vs) musical performance/(P)/
56059 演奏家 [えんそうか] /(n) performing musician/
56060 演奏会 [えんそうかい] /(n) concert/
56061 演奏曲目 [えんそうきょくもく] /(n) musical program/musical programme/
56062 演奏者 [えんそうしゃ] /(n) performer/player/
56063 演奏旅行 [えんそうりょこう] /(n) concert (playing) tour/
56064 演奏練習 [えんそうれんしゅう] /(n) musical rehearsal/
56065 演題 [えんだい] /(n) subject of an address/
56066 演壇 [えんだん] /(n) rostrum/platform/(P)/
56067 演壇に登る [えんだんにのぼる] /(exp,v5r) to mount the platform/
56068 演能 [えんのう] /(n,vs) performance of a Noh play/performing a Noh play/
56069 演武 [えんぶ] /(n) military exercises/fencing and judo/
56070 演舞 [えんぶ] /(n,vs) dance performance/(P)/
56071 演舞場 [えんぶじょう] /(n) theatre/theater/playhouse/
56072 演目 [えんもく] /(n) (abbr) musical program/musical programme/(P)/
56073 演繹 [えんえき] /(n,vs) deductive reasoning/deduction/
56074 演繹的 [えんえきてき] /(adj-na) deductive/
56075 演繹的説明法 [えんえきてきせつめいほう] /(n) deductive method/
56076 演繹法 [えんえきほう] /(n) (method of) deduction/
56077 演繹論理学 [えんえきろんりがく] /(n) (obsc) deductive logic/
56078 炎 [えん] /(suf) -itis (indicating an inflammatory disease)/
56079 炎 [ほのお] /(n) flame/blaze/(P)/
56080 炎 [ほむら] /(n) flame/blaze/
56081 炎々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/
56082 炎炎 [えんえん] /(adj-t,adv-to) blazing/fiery/
56083 炎夏 [えんか] /(n) (1) hot summer/(2) middle of summer/
56084 炎光 [えんこう] /(n) flame/
56085 炎暑 [えんしょ] /(n,adj-no) heat wave/intense heat/
56086 炎症 [えんしょう] /(n) inflammation/irritation/(P)/
56087 炎症性腸疾患 [えんしょうせいちょうしっかん] /(n) inflammatory bowel disease/IBD/
56088 炎症病巣 [えんしょうびょうそう] /(n) inflamed part/site of inflammation/
56089 炎上 [えんじょう] /(n,vs) (1) blazing up/(2) destruction of a large building by fire/(3) flood of comments to a blog, exceeding what the blog's owner can answer/(P)/
56090 炎色 [えんしょく] /(n) flame (color, colour)/flame scarlet/bright reddish/orange/
56091 炎天 [えんてん] /(n) blazing heat/scorching sun/(P)/
56092 炎天下 [えんてんか] /(n) under blazing sun/
56093 炎熱 [えんねつ] /(n,adj-no) sweltering heat/
56094 炎熱地獄 [えんねつじごく] /(n) (Buddh) flames of hell/
56095 炎陽 [えんよう] /(n) summer sun/summer/
56096 炎靄 [えんあい] /(n) (obsc) hot summer air/
56097 焔 [ほのお] /(n) flame/blaze/
56098 焔 [ほむら] /(n) flame/blaze/
56099 焔硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/
56100 煙 [けぶ] /(n) smoke/fumes/
56101 煙 [けぶり] /(n) smoke/fumes/
56102 煙 [けむ] /(n) smoke/fumes/
56103 煙 [けむり] /(n) smoke/fumes/(P)/
56104 煙い [けぶい] /(adj-i) smoky/
56105 煙い [けむい] /(adj-i) smoky/(P)/
56106 煙がる [けぶがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/to be uncomfortable because of smoke/
56107 煙がる [けむがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/to be uncomfortable because of smoke/
56108 煙たい [けぶたい] /(adj-i) (1) smoky/(2) awkward/ill at ease/
56109 煙たい [けむたい] /(adj-i) (1) smoky/(2) awkward/ill at ease/(P)/
56110 煙たがる [けぶたがる] /(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke/(v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone)/to consider (someone) a burden or nuisance/
56111 煙たがる [けむたがる] /(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke/(v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone)/to consider (someone) a burden or nuisance/
56112 煙になる [けむになる] /(exp,v5r) to go up in smoke/to burn down/to be cremated/to vanish into thin air/
56113 煙になる [けむりになる] /(exp,v5r) to go up in smoke/to burn down/to be cremated/to vanish into thin air/
56114 煙に巻く [けむにまく] /(exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/
56115 煙に巻く [けむりにまく] /(ik) (exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/
56116 煙り出し [けむりだし] /(n) chimney/
56117 煙る [けぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/
56118 煙る [けむる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/(P)/
56119 煙を吐く [けむりをはく] /(exp,v5k) to emit smoke/
56120 煙雨 [えんう] /(n) misty, fine or drizzling rain/
56121 煙火 [えんか] /(n) (1) smoke and fumes (e.g. from cooking)/(2) beacon/skyrocket/signal fire/(3) fireworks/
56122 煙火 [はなび] /(n) fireworks/
56123 煙霞 [えんか] /(n) smoke and mist/view/
56124 煙害 [えんがい] /(n) smoke pollution/
56125 煙感知器 [けむりかんちき] /(n) smoke detector/
56126 煙管 [えんかん] /(n) (1) kiseru/Japanese smoking pipe/(2) fire tube (of a fire-tube boiler)/(3) chimney/
56127 煙管 [きせる] /(gikun) (n) (1) (tobacco) pipe with metal tipped stem (khm: khsier)/(2) stolen train ride (only paying a local fare each end)/
56128 煙管ボイラー [えんかんボイラー] /(n) fire-tube boiler/
56129 煙管乗り [きせるのり] /(n) cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey/
56130 煙警報器 [えんけいほうき] /(n) smoke alarm/smoke sensor/
56131 煙死 [えんし] /(n,vs) death by smoke suffocation/
56132 煙出し [けむだし] /(n) chimney/
56133 煙硝 [えんしょう] /(n) gunpowder/
56134 煙塵 [えんじん] /(n) dust/smokestack smoke/battle scene/
56135 煙水晶 [けむりずいしょう] /(n) smoky quartz/cairngorm/morion/
56136 煙草 [たばこ] /(gikun) (n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/(P)/
56137 煙草をやめる [たばこをやめる] /(exp,v1) to give up smoking/
56138 煙草を吸う [たばこをすう] /(exp,v5u) to smoke a cigarette/
56139 煙草を止める [たばこをやめる] /(exp,v1) to give up smoking/
56140 煙草屋 [たばこや] /(n) tobacconist/(P)/
56141 煙草銭 [たばこせん] /(n) tobacco money/
56142 煙草入 [たばこいれ] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/
56143 煙草入れ [たばこいれ] /(n) tobacco container (esp. a tobacco pouch)/
56144 煙草盆 [たばこぼん] /(n) tobacco tray/
56145 煙弾 [えんだん] /(n) smoke bomb/
56146 煙筒 [えんとう] /(n) (1) (arch) chimney/(2) kiseru/Japanese smoking pipe/
56147 煙道 [えんどう] /(n) chimney/flue/
56148 煙毒 [えんどく] /(n) smoke pollution/
56149 煙突 [えんとつ] /(n) (1) chimney/smokestack/funnel (of a ship)/stovepipe/(2) (sl) carrying a passenger without turning on the taximeter/(P)/
56150 煙突の笠 [えんとつのかさ] /(n) chimney cap/
56151 煙突効果 [えんとつこうか] /(n) stack effect/chimney effect/
56152 煙突掃除 [えんとつそうじ] /(n) chimney sweeping (cleaning)/
56153 煙突掃除夫 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/
56154 煙突掃除扶 [えんとつそうじふ] /(n) chimney sweeper (cleaner)/
56155 煙波 [えんぱ] /(n) sea spray/
56156 煙幕 [えんまく] /(n) smokescreen/
56157 煙幕を張る [えんまくをはる] /(exp,v5r) to throw up a smoke screen/
56158 煙霧 [えんむ] /(n) haze/mist/fog/smog/
56159 燕 [つばくら] /(ok) (n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/
56160 燕 [つばくらめ] /(ok) (n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/
56161 燕 [つばくろ] /(ok) (n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/
56162 燕 [つばめ] /(n) (1) (uk) swallow (bird of the Hirundinidae family)/martin/(2) barn swallow (Hirundo rustica)/(3) younger man involved with an older woman/(P)/
56163 燕の巣 [つばめのす] /(n) (1) swallow's nest/(2) (food) swift's nest (used to make bird's nest soup)/
56164 燕楽 [えんがく] /(n) Ancient Chinese banquet music/
56165 燕楽 [えんらく] /(n) merrymaking/partying/
56166 燕去り月 [つばめさりづき] /(n) eighth lunar month/
56167 燕去月 [つばめさりづき] /(n) eighth lunar month/
56168 燕魚 [つばくろうお] /(n) (1) (uk) (obsc) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/
56169 燕魚 [つばめうお] /(n) (1) (uk) longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish)/Tiera batfish/(2) (uk) (obsc) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/
56170 燕子 [えんし] /(n) (obsc) swallow/
56171 燕子 [えんじ] /(n) (obsc) swallow chick/
56172 燕子 [かきつばた] /(iK) (n) (uk) rabbitear iris (Iris laevigata)/
56173 燕子花 [かきつばた] /(n) (uk) rabbitear iris (Iris laevigata)/
56174 燕子掌 [えんししょう] /(n) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata)/
56175 燕児 [えんじ] /(n) (obsc) swallow chick/
56176 燕雀 [えんじゃく] /(n) small birds/
56177 燕雀鴻鵠 [えんじゃくこうこく] /(exp) How can a small bird (a sparrow, a petty person) understand the aspirations of a great bird (a phoenix)/Only a hero can understand a hero/
56178 燕青拳 [えんせいけん] /(n) (MA) Yangqingquan/Yangqing Fist/
56179 燕千鳥 [つばめちどり] /(n) small Indian pratincole (bird) (Glareola lactea)/large Indian pratincole (Glareola maldivarus)/
56180 燕然都護府 [えんぜんとごふ] /(n) Protectorate General to Pacify the North/Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE/
56181 燕巣 [えんず] /(n) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/
56182 燕巣 [えんそう] /(n) (obsc) swift's nest (used to make bird's nest soup)/edible bird's nest/
56183 燕麦 [えんばく] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/
56184 燕麦 [からすむぎ] /(n) (1) (uk) wild oat (Avena fatua)/wild oats/(2) oat (Avena sativa)/oats/
56185 燕尾服 [えんびふく] /(n) tailcoat/
56186 燕窩 [えんか] /(n) (uk) swift's nest (used to make bird's nest soup)/
56187 猿 [さる] /(n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/(2) (derog) sly person/(3) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) clasp used to control the height of a pot-hook/(5) (arch) bathhouse prostitute/(P)/
56188 猿 [まし] /(ok) (n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/
56189 猿 [ましら] /(ok) (n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/
56190 猿ぐつわ [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/
56191 猿ぐつわをかます [さるぐつわをかます] /(exp,v5s) to gag someone/
56192 猿の腰掛け [さるのこしかけ] /(n) bracket (shelf) fungus/
56193 猿まね [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation (lit: monkey imitator)/monkey see, monkey do/blind follower/
56194 猿も木から落ちる [さるもきからおちる] /(exp,v1) even monkeys fall from trees/anyone can make a mistake/pride comes before a fall/even Homer sometimes nods/
56195 猿回し [さるまわし] /(n) showman who trains performing monkeys/
56196 猿楽 [さるがく] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) noh/
56197 猿楽 [さるごう] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) fooling around/
56198 猿楽能 [さるがくのう] /(n) (arch) noh/
56199 猿滑 [さるすべり] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/
56200 猿滑 [しび] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/
56201 猿滑り [さるすべり] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/
56202 猿轡 [さるぐつわ] /(n) (mouth) gag/
56203 猿轡をかます [さるぐつわをかます] /(exp,v5s) to gag someone/
56204 猿拳 [さるけん] /(n) (MA) Monkey Fist/Monkey-Style kung-fu/
56205 猿股 [さるまた] /(n) undershorts/
56206 猿子 [ましこ] /(n) (1) (uk) rosefinch (any finch of genus Carpodacus)/(2) (obsc) monkey/
56207 猿子鳥 [ましこどり] /(n) rosefinch/
56208 猿芝居 [さるしばい] /(n) monkey show/
56209 猿酒 [さるざけ] /(n) monkey booze/sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks/
56210 猿酒 [ましらざけ] /(n) monkey booze/sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks/
56211 猿真似 [さるまね] /(exp,n) indiscriminate imitation (lit: monkey imitator)/monkey see, monkey do/blind follower/
56212 猿人 [えんじん] /(n) ape man/
56213 猿知恵 [さるじえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/
56214 猿知恵 [さるぢえ] /(n) shallow cunning/shallow cleverness/
56215 猿田彦 [さるたひこ] /(n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/
56216 猿田彦 [さるたびこ] /(n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/
56217 猿田彦 [さるだひこ] /(n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/
56218 猿田彦 [さるだびこ] /(ok) (n) Sarutahiko (Shinto god)/Sarudahiko/Sarutabiko/Sarudabiko/
56219 猿渡 [さるわたり] /(n) (col) monkey bars/horizontal ladder/
56220 猿渡り [さるわたり] /(n) (col) monkey bars/horizontal ladder/
56221 猿捕茨 [さるとりいばら] /(n) (uk) Smilax china (species of sarsaparilla)/
56222 猿目 [さるもく] /(n) primates/
56223 猿梨 [さるなし] /(n) (uk) hardy kiwi (Actinidia arguta)/tara vine/bower vine/
56224 猿猴 [えんこう] /(n) (1) monkey (esp. a gibbon)/(2) hand of the puppeteer (puppet theatre)/(3) (sl) menstrual period/(4) kappa/
56225 猿腦 [えんのう] /(n) (obsc) monkey brain (eaten as a delicacy, medicine, etc.)/
56226 猿臂 [えんぴ] /(n) long, protruding elbows (like those of a monkey)/
56227 猿臂を伸ばす [えんぴをのばす] /(exp,v5s) (obsc) to stretch one's arms/to elongate one's arms/
56228 猿臂打ち [えんぴうち] /(n) (MA) elbow strike (karate)/
56229 縁 [え] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/
56230 縁 [えに] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/
56231 縁 [えにし] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/
56232 縁 [えん] /(n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/(4) opportunity/chance (to meet someone and start a relationship)/(5) (Buddh) pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes)/(6) narrow open-air veranda/
56233 縁 [ふち] /(n) (surrounding) edge/(P)/
56234 縁 [へり] /(n) (uk) edge/tip/margin/
56235 縁 [ゆかり] /(n) (uk) related to (some place)/affinity/connection/
56236 縁 [よすか] /(ok) (n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/
56237 縁 [よすが] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/
56238 縁がある [えんがある] /(exp) to be fated to/be linked by fate/
56239 縁がない [えんがない] /(exp,adj-i) have no relation to/have no luck with/not be fated to/
56240 縁が遠い [えんがとおい] /(exp,adj-i) distantly related/
56241 縁が無い [えんがない] /(exp,adj-i) have no relation to/have no luck with/not be fated to/
56242 縁って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
56243 縁づく [えんづく] /(v5k,vi) to marry/
56244 縁どる [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/
56245 縁に引かされて [えんにひかされて] /(exp) drawn together by fate/
56246 縁に繋がる [えんにつながる] /(exp,v5r) to be related to someone by blood/
56247 縁のない [えんのない] /(adj-i) unrelated/unconnected/
56248 縁の遠い [えんのとおい] /(exp,adj-i) distantly related/
56249 縁の下 [えんのした] /(n) under the floor/out of sight/in background/
56250 縁の下の力持ち [えんのしたのちからもち] /(n) unsung hero/person who does a thankless task/
56251 縁の無い [えんのない] /(adj-i) unrelated/unconnected/
56252 縁は異なもの [えんはいなもの] /(exp) inscrutable are the ways people are brought together/there is no telling how people are brought together/
56253 縁は異なもの味なもの [えんはいなものあじなもの] /(exp) inscrutable and interesting are the ways people are brought together/
56254 縁もゆかりもない [えんもゆかりもない] /(exp) having no relation with whatsoever/having nothing to do with/alien/
56255 縁る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/
56256 縁を結ぶ [えんをむすぶ] /(exp,v5b) to get married/to contract a marriage/
56257 縁を切る [えんをきる] /(exp,v5r) to get a divorce/to sever connections/
56258 縁遠い [えんどおい] /(adj-i) (1) lately married/(2) having little prospect of marriage/(3) unconnected/weakly related/
56259 縁家 [えんか] /(n) related family/
56260 縁覚 [えんがく] /(n) (Buddh) pratyekabuddha (one who achieves enlightenment without a teacher)/
56261 縁起 [えんぎ] /(n) (1) omen/(2) origin/causation/(P)/
56262 縁起がいい [えんぎがいい] /(exp,adj-i) of good omen/augur well (for)/boding well for/good fortune/
56263 縁起がよい [えんぎがよい] /(exp,adj-i) of good omen/augur well (for)/boding well for/good fortune/
56264 縁起が悪い [えんぎがわるい] /(exp) of bad omen/ill augur/boding evil/bad fortune/
56265 縁起が良い [えんぎがいい] /(exp,adj-i) of good omen/augur well (for)/boding well for/good fortune/
56266 縁起が良い [えんぎがよい] /(exp,adj-i) of good omen/augur well (for)/boding well for/good fortune/
56267 縁起でもない [えんぎでもない] /(exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!")/unlucky/
56268 縁起の悪い [えんぎのわるい] /(adj-i) ominous/ill-omened/sinister/
56269 縁起もの [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/
56270 縁起を担ぐ [えんぎをかつぐ] /(exp,v5g) to be superstitious/
56271 縁起直し [えんぎなおし] /(n) change of fortune/trying to change one's luck/
56272 縁起物 [えんぎもの] /(n) talisman/lucky charm/
56273 縁結び [えんむすび] /(n) marriage/marriage tie/love knot/
56274 縁結びの神 [えんむすびのかみ] /(n) god of marriage/matchmaker/
56275 縁故 [えんこ] /(n) relation/connection/affinity/
56276 縁故採用 [えんこさいよう] /(n,vs) employment of workers through (personal) connections/getting a job through one's personal connection/
56277 縁故政治 [えんこせいじ] /(n) crony politics/nepotistic government/
56278 縁故疎開 [えんこそかい] /(n,vs) evacuating to the homes of one's relatives in the countryside in wartime/
56279 縁故募集 [えんこぼしゅう] /(n) (1) recruiting (inviting application for) through personal connections/(2) private (stock) offering (subscription)/
56280 縁語 [えんご] /(n) associated word/
56281 縁座 [えんざ] /(n,vs) (system of) extending complicity for a crime to the criminal's family members/
56282 縁者 [えんじゃ] /(n,adj-no) relative/
56283 縁者贔屓 [えんじゃびいき] /(n) nepotism/
56284 縁取り [ふちどり] /(n,vs) hemming/bordering/
56285 縁取る [ふちどる] /(v5r,vt) to (add a) border or fringe/
56286 縁飾り [ふちかざり] /(n) edging/frill/
56287 縁神獣鏡 [しんじゅうきょう] /(n) ancient mirror decorated with gods and animals/
56288 縁戚 [えんせき] /(n) relative/
56289 縁石 [えんせき] /(n) curb (stone)/
56290 縁籍 [えんせき] /(n) relatives/
56291 縁切り [えんきり] /(n,vs) separation/divorce/severing of connections/
56292 縁切り寺 [えんきりでら] /(n) (historic) a temple in which women seeking release from marriage could take refuge/
56293 縁先 [えんさき] /(n) veranda edge/
56294 縁組 [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/
56295 縁組み [えんぐみ] /(n,vs) betrothal/wedding/marriage/alliance/
56296 縁側 [えんがわ] /(n) (1) veranda/porch/balcony/open corridor/(2) bone at the base of a fin/meat at the base of a fin (esp. of a flatfish)/(P)/
56297 縁続き [えんつづき] /(n) relative/
56298 縁台 [えんだい] /(n) bench/
56299 縁談 [えんだん] /(n) marriage proposal/engagement/(P)/
56300 縁談を調える [えんだんをととのえる] /(exp,v1) to arrange a marriage/
56301 縁定め [えんさだめ] /(n) marriage contract/
56302 縁内障 [りょくないしょう] /(iK) (n) glaucoma/
56303 縁日 [えんにち] /(n) temple festival/fair/
56304 縁日商人 [えんにちしょうにん] /(n) festival vendor/
56305 縁付く [えんづく] /(v5k,vi) to marry/
56306 縁付ける [えんづける] /(v1,vt) to marry off/to give in marriage/
56307 縁辺 [えんぺん] /(n) edge/relative/relations/border/
56308 縁裂れ [ふちぎれ] /(n) border strip/
56309 艶 [えん] /(adj-na,n) charming/fascinating/voluptuous/
56310 艶 [つや] /(n) (1) gloss/glaze/(2) charm/romance/love/youthfulness/(3) color/colour/feeling/(P)/
56311 艶々 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/(P)/
56312 艶々しい [つやつやしい] /(adj-i) glossy/
56313 艶々した [つやつやした] /(adj-f) (uk) bright/glossy/
56314 艶かしい [なまめかしい] /(adj-i) charming/captivating/bewitching/seductive/coquettish/
56315 艶っぽい [つやっぽい] /(adj-i) romantic/spicy/coquettish/
56316 艶のある声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/
56317 艶の有る声 [つやのあるこえ] /(n) charming voice/
56318 艶めかしい [なまめかしい] /(adj-i) charming/captivating/bewitching/seductive/coquettish/
56319 艶めかしい姿 [なまめかしいすがた] /(n) bewitching figure/
56320 艶めかしい目付き [なまめかしいめつき] /(n) coquettish eyes/
56321 艶めく [つやめく] /(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny/(2) (for a woman) to be alluring/to look sexy/
56322 艶やか [あでやか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/
56323 艶やか [つややか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/
56324 艶艶 [つやつや] /(adv,n) glossy/bright/slick/
56325 艶艶しい [つやつやしい] /(adj-i) glossy/
56326 艶艶した [つやつやした] /(adj-f) (uk) bright/glossy/
56327 艶歌 [えんか] /(n) (1) enka/traditional-style Japanese popular ballad/(2) troubadour/
56328 艶姿 [あですがた] /(n) charming figure/alluring figure/
56329 艶姿 [えんし] /(n) charming figure/alluring figure/
56330 艶事 [つやごと] /(n) love affair/romance/
56331 艶種 [つやだね] /(n) love affair/love rumour/love rumor/
56332 艶出し [つやだし] /(n,vs) burnishing/glazing/polishing/
56333 艶出し加工 [つやだしかこう] /(n) adding luster/adding lustre/
56334 艶書 [えんしょ] /(n) love-letter/
56335 艶消し [つやけし] /(adj-na,adj-no) (1) frosted (glass)/matted/(n,adj-na) (2) disillusionment/letdown/
56336 艶消しガラス [つやけしガラス] /(n) frosted glass/
56337 艶消し硝子 [つやけしがらす] /(n) frosted glass/
56338 艶笑 [えんしょう] /(n,vs) (1) seductive smile/(2) erotic humor/
56339 艶笑小話 [えんしょうこばなし] /(n) amorous anecdote/
56340 艶笑文学 [えんしょうぶんがく] /(n) humorous erotic literature/
56341 艶然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) sweetly smiling/like the smiling of a beauty/
56342 艶美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/
56343 艶福 [えんぷく] /(n) success in love/
56344 艶福家 [えんぷくか] /(n) ladies' man/
56345 艶物 [つやもの] /(n) love story/
56346 艶文 [えんぶん] /(n) love-letter/
56347 艶文 [つやぶみ] /(n) love-letter/
56348 艶聞 [えんぶん] /(n) love affair/romance/one's love story/
56349 艶容 [えんよう] /(n) charming look/fascinating figure/
56350 艶麗 [えんれい] /(adj-na,n) dazzling (beauty)/
56351 苑 [えん] /(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) place/location/
56352 苑 [その] /(n,n-suf) (1) garden (esp. man-made)/orchard/park/plantation/(2) place/location/
56353 苑地 [えんち] /(n) park/garden/
56354 遠 [とお] /(adj-no) distant/(P)/
56355 遠々しい [とおとおしい] /(adj-i) distant (behavior, etc.)/reserved/
56356 遠い [とおい] /(adj-i) far/distant/(P)/
56357 遠い昔 [とおいむかし] /(n) remote past/
56358 遠い目 [とおいめ] /(exp) distant look/faraway look/
56359 遠からず [とおからず] /(adv) soon/in the near future/
56360 遠きは花の香近きは糞の香 [とおきははなのかちかきはくそのか] /(exp) it's human nature to consider things that are afar as beautiful and things that are up close as unsightly/
56361 遠く [とおく] /(adj-no,n-adv,n) far away/distant/at a distance/distant place/by far/(P)/
56362 遠くから [とおくから] /(exp) from a distance/
56363 遠くに霞む [とおくにかすむ] /(exp,v5m) to loom in the distance/
56364 遠くの親類より近くの他人 [とおくのしんるいよりちかくのたにん] /(exp) (id) A neighbour is better than a relative living far/
56365 遠く及ばない [とおくおよばない] /(adj-i) falling far short of/no equal (match) for/
56366 遠く離れて [とおくはなれて] /(n) at a long distance/
56367 遠ざかる [とおざかる] /(v5r,vi) to go far off/(P)/
56368 遠ざける [とおざける] /(v1,vt) to keep away/to keep at a distance/
56369 遠っ走り [とおっぱしり] /(n,vs) going a long way/
56370 遠のく [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/
56371 遠のける [とおのける] /(v1,vt) to keep (someone) at a distance/
56372 遠の昔 [とうのむかし] /(iK) (exp,n-t) a long time ago/
56373 遠まわし [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/
56374 遠め [とおめ] /(n,adj-na) distant/far/
56375 遠因 [えんいん] /(n) underlying cause/
56376 遠泳 [えんえい] /(n,vs) long-distance swimming/(P)/
56377 遠縁 [とおえん] /(n,adj-no) distant relative/
56378 遠遠しい [とおとおしい] /(adj-i) distant (behavior, etc.)/reserved/
56379 遠音 [とおね] /(n) distant sound/
56380 遠火 [とおび] /(n) distant fire/fire at some distance (in cooking)/
56381 遠過ぎる [とおすぎる] /(v1) to be too far/
56382 遠回し [とおまわし] /(adj-na,n) indirect (roundabout) expression/
56383 遠回り [とおまわり] /(n) detour/roundabout way/
56384 遠海 [えんかい] /(n) deep sea/ocean/
56385 遠隔 [えんかく] /(n,adj-no) distant/remote/isolated/(P)/
56386 遠隔アクセス [えんかくアクセス] /(n) (comp) remote access/
56387 遠隔アクセスデータ処理 [えんかくアクセスデータしょり] /(n) (comp) remote-access data processing/
56388 遠隔サイト [えんかくサイト] /(n) (comp) remote site/
56389 遠隔ジョブ入力 [えんかくジョブにゅうりょく] /(n) (comp) remote job entry/RJE/
56390 遠隔バッチ処理 [えんかくバッチしょり] /(n) (comp) remote batch processing/
56391 遠隔バッチ入力 [えんかくバッチにゅうりょく] /(n) (comp) remote batch entry/
56392 遠隔マシン [えんかくマシン] /(n) (comp) remote machine/
56393 遠隔医療 [えんかくいりょう] /(n) (comp) remote medicine/
56394 遠隔一括処理 [えんかくいっかつしょり] /(n) (comp) remote batch processing/
56395 遠隔一括入力 [えんかくいっかつにゅうりょく] /(n) (comp) remote batch entry/
56396 遠隔監視 [えんかくかんし] /(n) (comp) remote supervision/
56397 遠隔教育 [えんかくきょういく] /(n) distance learning/remote learning/
56398 遠隔講義 [えんかくこうぎ] /(n) distance learning/
56399 遠隔視 [えんかくし] /(n) remote viewing/
56400 遠隔試験法 [えんかくしけんほう] /(n) (comp) remote test method/
56401 遠隔資源 [えんかくしげん] /(n) (comp) remote resource/
56402 遠隔処理 [えんかくしょり] /(n) (comp) teleprocessing/
56403 遠隔性 [えんかくせい] /(adj-na) remote/
56404 遠隔操作 [えんかくそうさ] /(n,adj-no) remote control/remote operation/
56405 遠隔操作サービス要素 [えんかくそうさサービスようそ] /(n) (comp) Remote Operation Service Element/
56406 遠隔操作プロトコル機械 [えんかくそうさプロトコルきかい] /(n) (comp) remote-operation-protocol-machine/
56407 遠隔測定 [えんかくそくてい] /(n) (comp) telemetry/remote measurement/
56408 遠隔端末装置 [えんかくたんまつそうち] /(n) (comp) remote terminal/
56409 遠隔地 [えんかくち] /(n) distant (remote) land/
56410 遠隔通信 [えんかくつうしん] /(n) (comp) telecommunications/
56411 遠隔保守 [えんかくほしゅ] /(n) (comp) remote maintenance/
56412 遠隔保守システム [えんかくほしゅシステム] /(n) (comp) ASSIST/Advanced Service Support Information System Technology/
56413 遠巻き [とおまき] /(n) surrounding at a distance/
56414 遠眼 [えんがん] /(n) farsightedness/hyperopia/hypermetropia/far-sightedness/
56415 遠眼鏡 [えんがんきょう] /(n) (1) (obs) spectacles for far-sightedness/(2) telescope/
56416 遠眼鏡 [とおめがね] /(n) (1) (obs) spectacles for far-sightedness/(2) telescope/
56417 遠忌 [えんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/
56418 遠忌 [おんき] /(n) 13th or later anniversary of a death/
56419 遠距離 [えんきょり] /(n,adj-no) long distance/tele-/(P)/
56420 遠距離分解能 [えんきょりぶんかいのう] /(n) far surface resolution/
56421 遠距離恋愛 [えんきょりれんあい] /(n) long distance relationship/
56422 遠近 [えんきん] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/
56423 遠近 [おちこち] /(n) distance/perspective/far and near/here and there/
56424 遠近法 [えんきんほう] /(n) perspective/(P)/
56425 遠近両用メガネ [えんきんりょうようメガネ] /(n) bifocal glasses/bifocals/
56426 遠駆け [とおがけ] /(n,vs) long gallop or horseride/
56427 遠景 [えんけい] /(n) vista/background/perspective/distant view/
56428 遠見 [えんけん] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/
56429 遠見 [とおみ] /(n,vs) looking into distance/watchtower/distant view/
56430 遠古登点 [おことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
56431 遠古登点 [をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
56432 遠交近攻 [えんこうきんこう] /(n) policy of cultivating distant countries while working to conquer those nearby/
56433 遠郊 [えんこう] /(n) area remote from the city/outlying area/
56434 遠国 [えんごく] /(n) distant land/remote country/
56435 遠国 [おんごく] /(n) distant land/remote country/
56436 遠山 [えんざん] /(n) distant mountain/(P)/
56437 遠山 [とおやま] /(n) distant mountain/
56438 遠山里 [とおやまざと] /(n) remote mountain village/
56439 遠視 [えんし] /(n,adj-no) farsightedness/far-sightedness/hyperopia/hypermetropia/long-sightedness/
56440 遠視眼 [えんしがん] /(n) farsightedness/
56441 遠侍 [とおさぶらい] /(n) guard house in a samurai style house (Kamakura period)/
56442 遠耳 [とおみみ] /(n) sharp hearing/
56443 遠州行灯 [えんしゅうあんどん] /(n) Enshu lantern/type of paper lantern/
56444 遠出 [とおで] /(n,vs) going afar/
56445 遠称 [えんしょう] /(n) (ling) distal pronoun (indicating distance from both speaker and listener, i.e. are, asoko, achira)/
56446 遠乗り [とおのり] /(n,vs) long ride/
56447 遠心 [えんしん] /(adj-na,n,vs,adj-no) centrifuge/
56448 遠心花序 [えんしんかじょ] /(n) centrifugal inflorescence/
56449 遠心機 [えんしんき] /(n) centrifuge/
56450 遠心性神経 [えんしんせいしんけい] /(n) efferent neuron/efferent nerve/efferent/
56451 遠心鋳造 [えんしんちゅうぞう] /(n) centrifugal casting/
56452 遠心的 [えんしんてき] /(adj-na) centrifugal/
56453 遠心分 [えんしんぶん] /(n) centrifugal/
56454 遠心分離 [えんしんぶんり] /(n,vs) centrifugation/centrifuge/
56455 遠心分離機 [えんしんぶんりき] /(n) centrifuge/centrifugal machine/
56456 遠心力 [えんしんりょく] /(n) centrifugal force/(P)/
56457 遠征 [えんせい] /(n,vs,adj-no) (1) expedition/campaign/(performer's) tour/(2) away series (baseball)/(P)/
56458 遠征軍 [えんせいぐん] /(n) expeditionary force/
56459 遠征隊 [えんせいたい] /(n) expeditionary force/
56460 遠戚 [えんせき] /(n) distant relative/
56461 遠赤外 [えんせきがい] /(adj-na,n) far infrared/
56462 遠浅 [とおあさ] /(adj-na,n) shoal/wide shallow beach/(P)/
56463 遠祖 [えんそ] /(n) forefathers/remote ancestors/
56464 遠足 [えんそく] /(n,vs) excursion/outing/trip/(P)/
56465 遠退き角 [とおのきがく] /(n) angle of recess (of a gear)/
56466 遠退き弧 [とおのきこ] /(n) arc of recess (of a gear)/
56467 遠退く [とおのく] /(v5k,vi) to become distant/to recede/
56468 遠退ける [とおのける] /(v1,vt) to keep (someone) at a distance/
56469 遠大 [えんだい] /(adj-na,n) grand/far-reaching/
56470 遠地 [えんち] /(n) distant place/remote point/
56471 遠地点 [えんちてん] /(n) apogee/
56472 遠沈 [えんちん] /(n,vs) sediment/centrifuge/
56473 遠点 [えんてん] /(n) (1) far point (farthest point at which an object can be brought into focus by the eye)/(2) apoapsis/
56474 遠島 [えんとう] /(n) remote island/punishment by exile to a remote island/
56475 遠投 [えんとう] /(n,vs) long throw/
56476 遠道 [えんどう] /(n) long walk/roundabout way/
56477 遠道 [とおみち] /(n) long walk/roundabout way/
56478 遠日点 [えんじつてん] /(n) aphelion/
56479 遠方 [えんぽう] /(n,adj-no) long way/distant place/(P)/
56480 遠方 [おちかた] /(n,adj-no) long way/distant place/
56481 遠望 [えんぼう] /(n,vs) vista/distant view/
56482 遠謀 [えんぼう] /(n) foresight/forethought/
56483 遠謀深慮 [えんぼうしんりょ] /(n) deep design and forethought/farsighted and deeply-laid plan/
56484 遠吠え [とおぼえ] /(n,vs) howling/
56485 遠鳴り [とおなり] /(n) distant peals (thunder)/distant roar (sea)/
56486 遠目 [とおめ] /(adj-na,n,adj-no) distant view/farsightedness/
56487 遠矢 [とおや] /(n) long-distance arrow (archery)/
56488 遠洋 [えんよう] /(n,adj-no) ocean/deep sea/
56489 遠洋漁業 [えんようぎょぎょう] /(n) deep-sea fisheries/
56490 遠洋航海 [えんようこうかい] /(n) ocean navigation/
56491 遠洋航路 [えんようこうろ] /(n) sea lane/
56492 遠洋貿易 [えんようぼうえき] /(n) ocean trade/trade by sea/
56493 遠来 [えんらい] /(n) foreign or distant visitor/
56494 遠雷 [えんらい] /(n) distant thunder/
56495 遠離 [えんり] /(n,vs) (1) (Buddh) separation by a great distance/
56496 遠離 [おんり] /(n,vs) (1) (Buddh) separation by a great distance/(2) detachment/
56497 遠流 [おんる] /(n) banishment or exile (punishment under the ritsuryo system)/
56498 遠慮 [えんりょ] /(adj-na,n,vs) diffidence/restraint/reserve/discretion/tact/thoughtfulness/(P)/
56499 遠慮がち [えんりょがち] /(adj-na) shy/diffident/retiring/reserved/
56500 遠慮なく [えんりょなく] /(adv) without reservation/
56501 遠慮のない [えんりょのない] /(adj-i) unreserved/
56502 遠慮の無い [えんりょのない] /(adj-i) unreserved/
56503 遠慮会釈 [えんりょえしゃく] /(n) reserve and consideration (to others)/
56504 遠慮気味 [えんりょぎみ] /(n,adj-na,adj-no) somewhat reserved (diffident)/shyly/timidly/retiringly/in a retiring (reserved) manner/
56505 遠慮近憂 [えんりょきんゆう] /(n) Failure to think of the long term leads to grief in the short term/
56506 遠慮勝ち [えんりょがち] /(adj-na) shy/diffident/retiring/reserved/
56507 遠慮深い [えんりょぶかい] /(adj-i) reserved/
56508 遠路 [えんろ] /(n) long road/journey/detour/
56509 鉛 [なまり] /(n) lead (the metal)/(P)/
56510 鉛ガラス [なまりガラス] /(n) lead glass/
56511 鉛管 [えんかん] /(n) lead pipe/
56512 鉛公害 [なまりこうがい] /(n) pollution caused by lead exhaust/
56513 鉛鉱 [えんこう] /(n) a lead mine/lead deposits/
56514 鉛室法 [えんしつほう] /(n) lead chamber process/
56515 鉛樹 [えんじゅ] /(n) lead tree (lead or zinc in a solution of acetate of lead)/
56516 鉛色 [なまりいろ] /(n,adj-no) lead colour/lead color/
56517 鉛錘 [えんすい] /(n) plumb bob/
56518 鉛製 [えんせい] /(n,adj-no) leaden/made of lead/
56519 鉛丹 [えんたん] /(n) red lead/minium/
56520 鉛蓄電池 [なまりちくでんち] /(n) leadacid battery/lead storage battery/
56521 鉛中毒 [えんちゅうどく] /(n) lead poisoning/
56522 鉛中毒 [なまりちゅうどく] /(n) lead poisoning/
56523 鉛直 [えんちょく] /(adj-na,n,adj-no) perpendicular/upright/vertical/
56524 鉛直圏 [えんちょくけん] /(n) vertical circle/
56525 鉛直線 [えんちょくせん] /(n) vertical line/
56526 鉛直面 [えんちょくめん] /(n) vertical plane/
56527 鉛毒 [えんどく] /(n,adj-no) lead poisoning/
56528 鉛白 [えんぱく] /(n) white lead/
56529 鉛板 [えんばん] /(n) lead plate/
56530 鉛版 [えんばん] /(n) stereotype (in printing)/
56531 鉛筆 [えんぴつ] /(n) pencil/(P)/
56532 鉛筆の芯 [えんぴつのしん] /(n) lead of a pencil/
56533 鉛筆の木 [えんぴつのき] /(n) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/
56534 鉛筆画 [えんぴつが] /(n) sketch (done by pencil)/
56535 鉛筆削り [えんぴつけずり] /(n) pencil sharpener/
56536 鉛筆書き [えんぴつがき] /(n) drawing or writing in pencil/
56537 鉛筆柏槙 [えんぴつびゃくしん] /(n) (uk) eastern red cedar (Juniperus virginiana)/
56538 鉛粉 [えんぷん] /(n) white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently/
56539 鉛粉 [なまりふん] /(n) (obsc) fine lead powder used for writing on lacquerware/
56540 鉛槧 [えんざん] /(n) the act of writing poetry or other literary works/
56541 鴛鴦 [えんおう] /(n) mandarin duck/
56542 鴛鴦 [おし] /(n) mandarin duck/
56543 鴛鴦 [おしどり] /(n) mandarin duck/
56544 鴛鴦茶 [えんおうちゃ] /(n) drink of black tea mixed with coffee/
56545 鴛鴦夫婦 [おしどりふうふ] /(exp) loving couple/couple of lovebirds/happily married couple (who are always together)/
56546 塩 [えん] /(n) salt/
56547 塩 [しお] /(n) salt/(P)/
56548 塩から [しおから] /(n) salted fish (entrails)/
56549 塩け [しおけ] /(n) saltiness/
56550 塩っぱい [しょっぱい] /(adj-i) (1) (sl) salty/(2) stingy/(3) hoarse/(4) wearisome/
56551 塩に漬ける [しおにつける] /(exp,v1) to preserve in salt/
56552 塩をかける [しおをかける] /(exp,v1) to sprinkle salt on/to salt/
56553 塩を掛ける [しおをかける] /(exp,v1) to sprinkle salt on/to salt/
56554 塩ビ [えんビ] /(n) (abbr) (poly) vinyl chloride/
56555 塩ビ管 [えんビかん] /(n) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
56556 塩安 [えんあん] /(n) ammonium chloride/
56557 塩安ソーダ法 [えんあんソーダほう] /(n) ammonium chloride soda process/
56558 塩引 [しおびき] /(n,vs) salted fish (esp. salmon)/
56559 塩引き [しおびき] /(n,vs) salted fish (esp. salmon)/
56560 塩化 [えんか] /(n,adj-no) chloride/(P)/
56561 塩化アセチル [えんかアセチル] /(n) acetyl chloride/
56562 塩化アルミニウム [えんかアルミニウム] /(n) aluminum chloride/
56563 塩化アンチモン [えんかアンチモン] /(n) antimony chloride/
56564 塩化アンモニウム [えんかアンモニウム] /(n) ammonium chloride/
56565 塩化エチル [えんかエチル] /(n) ethyl chloride/
56566 塩化エチレン [えんかエチレン] /(n) ethylene chloride/
56567 塩化カリウム [えんかカリウム] /(n) potassium chloride/
56568 塩化カルシウム [えんかカルシウム] /(n) calcium chloride/
56569 塩化コバルト [えんかコバルト] /(n) cobalt chloride (esp. CoCl2, but also CoCl3)/
56570 塩化コバルト紙 [えんかコバルトし] /(n) cobalt chloride paper/
56571 塩化ナトリウム [えんかナトリウム] /(n) sodium chloride/
56572 塩化バリウム [えんかバリウム] /(n) barium chloride/
56573 塩化ビニール [えんかビニール] /(n) vinyl chloride/
56574 塩化ビニル [えんかビニル] /(n) vinyl chloride/
56575 塩化ビニル管 [えんかビニルかん] /(n) (abbr) polyvinyl chloride pipe/PVC pipe/
56576 塩化ビニル樹脂 [えんかビニルじゅし] /(n) vinyl chloride resin/
56577 塩化マグネシウム [えんかマグネシウム] /(n) magnesium chloride/
56578 塩化メチル [えんかメチル] /(n) methyl chloride/
56579 塩化亜鉛 [えんかあえん] /(n) zinc chloride/
56580 塩化金 [えんかきん] /(n) gold chloride/
56581 塩化銀 [えんかぎん] /(n) silver chloride/
56582 塩化錫 [えんかすず] /(n) tin chloride/
56583 塩化水銀 [えんかすいぎん] /(n) mercury chloride/
56584 塩化水素 [えんかすいそ] /(adj-no) hydrogen chloride/
56585 塩化鉄 [えんかてつ] /(n) iron chloride/
56586 塩化銅 [えんかどう] /(n) copper chloride/
56587 塩化物 [えんかぶつ] /(n) chloride/
56588 塩化物イオン [えんかぶつイオン] /(n) chloride ion/
56589 塩化硫黄 [えんかいおう] /(n) sulphur chloride/sulfur chloride/
56590 塩加減 [しおかげん] /(n) seasoning (with salt)/
56591 塩花 [しおばな] /(n) (1) (arch) purifying salt/(2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant/(3) whitecap/
56592 塩害 [えんがい] /(n) salt-air damage/
56593 塩害 [しおがい] /(n) salt-air damage/
56594 塩干し [しおぼし] /(n,vs) salted and dried/
56595 塩基 [えんき] /(n) (chem) base/(P)/
56596 塩基性 [えんきせい] /(n) basic (i.e. not acidic)/
56597 塩基性塩 [えんきせいえん] /(n) basic salt/
56598 塩基性岩 [えんきせいがん] /(n) basic rock/
56599 塩基性酸化物 [えんきせいさんかぶつ] /(n) basic oxide/
56600 塩基性染料 [えんきせいせんりょう] /(n) basic dye/
56601 塩基対 [えんきつい] /(n) base pair/
56602 塩基度 [えんきど] /(n) basicity/
56603 塩基配列 [えんきはいれつ] /(n) base sequence (e.g. of DNA)/
56604 塩気 [しおけ] /(n) saltiness/
56605 塩魚 [しおざかな] /(n) salted fish/
56606 塩橋 [えんきょう] /(n) salt bridge/
56607 塩湖 [えんこ] /(n) salt (saline) lake/
56608 塩胡椒 [しおこしょう] /(n,vs) salt and pepper/
56609 塩鮭 [しおざけ] /(n) salted salmon/
56610 塩撒き [しおまき] /(n) salt-throwing ceremony before the sumo bout/
56611 塩酸 [えんさん] /(n) hydrochloric acid/(P)/
56612 塩酸イリノテカン [えんさんイリノテカン] /(n) irinotecan hydrochloride (anti-cancer drug)/
56613 塩煮 [しおに] /(n) boiling in salted water (e.g. fish)/
56614 塩汁 [しおじる] /(n) (1) salty broth/(2) salt water/
56615 塩出し [しおだし] /(n,vs) desalinating with water/
56616 塩焼 [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/
56617 塩焼き [しおやき] /(n,vs) (1) (fish) grilled or broiled with salt/(2) boiling seawater to get salt/
56618 塩尻 [しおじり] /(n) cone-shaped/
56619 塩辛 [しおから] /(n) salted fish (entrails)/
56620 塩辛い [しおからい] /(adj-i) salty (taste)/(P)/
56621 塩辛声 [しおからごえ] /(n) hoarse voice/
56622 塩辛蜻蛉 [しおからとんぼ] /(n) variety of dragonfly/
56623 塩水 [えんすい] /(n) salt water/brine/
56624 塩水 [しおみず] /(n) salt water/brine/(P)/
56625 塩水湖 [えんすいこ] /(n) saltwater or saline lake/
56626 塩水黽 [しおあめんぼ] /(n) (uk) Asclepios shiranui (species of pond skater)/
56627 塩性 [えんせい] /(adj-na) saline/halophytic/
56628 塩生植物 [えんせいしょくぶつ] /(n) halophilous plant/
56629 塩税 [えんぜい] /(n) salt tax/
56630 塩泉 [えんせん] /(n) saline spring/
56631 塩煎餅 [しおせんべい] /(n) rice cracker seasoned with soy sauce/
56632 塩素 [えんそ] /(n,adj-no) chlorine (Cl)/(P)/
56633 塩素ガス中毒 [えんそガスちゅうどく] /(n) chloride gas poisoning/
56634 塩素酸 [えんそさん] /(n) chloric acid/
56635 塩素酸カリウム [えんそさんカリウム] /(n) potassium chlorate/
56636 塩素酸ナトリウム [えんそさんナトリウム] /(n) sodium chlorate/
56637 塩素酸塩 [えんそさんえん] /(n) chlorate/
56638 塩素水 [えんそすい] /(n) chlorine water/
56639 塩素爆鳴気 [えんそばくめいき] /(n) chlorine detonating gas/
56640 塩蔵 [えんぞう] /(n) preserving in salt/salting down/
56641 塩蔵食品 [えんぞうしょくひん] /(n) salted food/
56642 塩断ち [しおだち] /(n,vs) abstinence from salt (for vow or spiritual reasons)/
56643 塩漬 [しおづけ] /(n) pickling in salt/
56644 塩漬け [しおづけ] /(n) pickling in salt/
56645 塩田 [えんでん] /(n) saltpan/field for drying salt/(P)/
56646 塩湯 [しおゆ] /(n) hot salt water (incl. bath)/
56647 塩豆 [しおまめ] /(n) salted beans/
56648 塩入れ [しおいれ] /(n) salt shaker/
56649 塩濃度 [えんのうど] /(n) salt concentration/
56650 塩梅 [あんばい] /(n,vs) seasoning/condition/manner/flavour/flavor/state/(P)/
56651 塩風呂 [しおぶろ] /(n) (hot) saltwater bath/
56652 塩物 [しおもの] /(n) salted fish/
56653 塩分 [えんぶん] /(n) salt/salt content/(P)/
56654 塩鱒 [しおます] /(n) salted mackerel/
56655 塩味 [しおあじ] /(n,adj-no) salty taste/saltiness/(P)/
56656 塩浴 [えんよく] /(n) salt bath/
56657 塩類 [えんるい] /(n,adj-no) salts/
56658 塩類泉 [えんるいせん] /(n) salt spring/
56659 塩類腺 [えんるいせん] /(n) salt gland/
56660 塩類溶液 [えんるいようえき] /(n) saline/
56661 塩籠 [しおかご] /(n) basket for salt by the sumo ring/
56662 塩茹で [しおゆで] /(n) boiling with salt/boiling in salty water (e.g. vegetables)/
56663 塩莎草 [しおくぐ] /(n) (uk) Carex scabrifolia (species of sedge)/
56664 於いて [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/
56665 於かれましては [おかれましては] /(exp) (uk) (hon) (pol) in respect of/in regards to/as for/
56666 於ける [おける] /(exp) (uk) in/at/for/
56667 於て [おいて] /(conj) (uk) at/in/on/
56668 於戯 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
56669 於乎 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
56670 汚 [よごれ] /(n) (uk) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/
56671 汚い [きたない] /(adj-i) dirty/unclean/filthy/(P)/
56672 汚いやり方 [きたないやりかた] /(n) dirty trick/
56673 汚い爆弾 [きたないばくだん] /(n) dirty bomb/
56674 汚し [よごし] /(n-suf,n) (1) (food) soiling/polluting/being dirty/(2) shame/disgrace/dishonor/dishonour/(n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
56675 汚す [けがす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/
56676 汚す [よごす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/(P)/
56677 汚ない [きたない] /(io) (adj-i) dirty/unclean/filthy/
56678 汚らしい [きたならしい] /(adj-i) dirty-looking/squalid/
56679 汚らわしい [けがらわしい] /(adj-i) filthy/unfair/
56680 汚らわしい身形 [けがらわしいみなり] /(n) dirty getup (appearance)/
56681 汚れ [けがれ] /(n) uncleanness/impurity/disgrace/
56682 汚れ [よごれ] /(n) dirt/filth/(P)/
56683 汚れた手 [けがれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/
56684 汚れた手 [よごれたて] /(n) blood(-stained) hand/dirty hand/
56685 汚れのない [けがれのない] /(adj-i) pure/clean/untouched/innocent/
56686 汚れの無い [けがれのない] /(adj-i) pure/clean/untouched/innocent/
56687 汚れる [けがれる] /(v1,vi) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/
56688 汚れる [よごれる] /(v1,vi) (1) to get dirty/to become dirty/(2) to become sullied/(P)/
56689 汚れ物 [よごれもの] /(n) dirty things/dirty laundry/
56690 汚れ役 [よごれやく] /(n) role of a villain (film, drama, etc.)/bad-guy role/social outcast role/
56691 汚れ落とし [よごれおとし] /(n) getting stains out/getting rid of stains/
56692 汚言症 [おげんしょう] /(n) coprolalia/uncontrollable use of obscene language/
56693 汚行 [おこう] /(n) scandalous conduct/
56694 汚鮫 [よごれざめ] /(n) (uk) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus)/
56695 汚臭 [おしゅう] /(n) foul smell/
56696 汚職 [おしょく] /(n,adj-no) corruption/(P)/
56697 汚職疑惑 [おしょくぎわく] /(n) suspicion of corruption/
56698 汚職警官 [おしょくけいかん] /(n) corrupt policeman/dirty cop/
56699 汚職政治家 [おしょくせいじか] /(n) corrupt politician/
56700 汚辱 [おじょく] /(n) disgrace/humiliation/insult/
56701 汚水 [おすい] /(n) filthy water/sewage/(P)/
56702 汚染 [おせん] /(n,vs) pollution/contamination/(P)/
56703 汚染レベル [おせんレベル] /(n) contamination level/
56704 汚染菌 [おせんきん] /(n) contaminant/
56705 汚染源 [おせんげん] /(n) source of pollution/
56706 汚染者負担原則 [おせんしゃふたんげんそく] /(n) Polluter Pays Principle/PPP/
56707 汚染除去 [おせんじょきょ] /(n) decontamination/
56708 汚染水 [おせんすい] /(n) contaminated water/polluted water/dirty water/
56709 汚染物質 [おせんぶっしつ] /(n) pollutant/contaminant/
56710 汚損 [おそん] /(n,vs) stain/
56711 汚濁 [おだく] /(n,vs) pollution/contamination/corruption/graft/(P)/
56712 汚泥 [おでい] /(n) dirty mud/
56713 汚点 [おてん] /(n) stain/blot/flaw/disgrace/(P)/
56714 汚物 [おぶつ] /(n) dirt/dust/garbage/(P)/
56715 汚名 [おめい] /(n) stigma/dishonour/dishonor/infamy/(P)/
56716 汚名をすすぐ [おめいをすすぐ] /(exp,v5g) to clear one's name/
56717 汚名返上 [おめいへんじょう] /(n,vs) clear one's name/redeem oneself/clear (vindicate) one's honor (reputation)/
56718 汚穢 [おあい] /(adj-na,n) night soil/
56719 汚穢 [おわい] /(adj-na,n) night soil/
56720 汚穢屋 [おわいや] /(oK) (n) (col) person who gathers night soil/
56721 甥 [おい] /(n) nephew/(P)/
56722 甥っ子 [おいっこ] /(n) nephew/
56723 甥御 [おいご] /(n) (hon) (another person's) nephew/
56724 甥子 [おいご] /(n) nephew/
56725 甥子 [おいっこ] /(n) nephew/
56726 凹 [おう] /(pref) concave/hollow/sunken/
56727 凹ます [へこます] /(v5s,vt) to dent/to indent/to depress/to humiliate/
56728 凹ませる [へこませる] /(v1) to dent/to indent/to depress/to humiliate/
56729 凹まる [くぼまる] /(v5r,vi) to be low (as a hollow)/
56730 凹み [くぼみ] /(n) hollow/cavity/dent/depression/
56731 凹み [へこみ] /(n) hollow/cavity/dent/depression/(P)/
56732 凹む [くぼむ] /(v5m) to cave in/to become depressed/to sink/
56733 凹む [へこむ] /(v5m) (1) to be dented/to be indented/to yield to/to give/to sink/to collapse/to cave in/(2) to be snubbed/to be overwhelmed/to feel down/to be forced to yield/(P)/
56734 凹める [くぼめる] /(v1,vt) to hollow out/
56735 凹レンズ [おうレンズ] /(n) concave lens/
56736 凹眼 [おうがん] /(n) cavernous eyes/
56737 凹眼鏡 [おうがんきょう] /(n) concave glasses/
56738 凹型 [おうがた] /(n,adj-no) concavity/
56739 凹形 [おうがた] /(n,adj-no) concavity/
56740 凹形 [おうけい] /(n,adj-no) concavity/
56741 凹所 [おうしょ] /(n) concavity/hollow/depression/
56742 凹状 [おうじょう] /(n,adj-no) concavity/
56743 凹多角形 [おうたかくけい] /(n) concave polygon/
56744 凹地 [おうち] /(n) pit/hollow/basin/depression/
56745 凹地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/
56746 凹田 [くぼた] /(n) rice field in a low place/
56747 凹凸 [おうとつ] /(n,adj-na,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/
56748 凹版 [おうはん] /(n) intaglio (printing)/
56749 凹版 [おうばん] /(n) intaglio (printing)/
56750 凹版印刷 [おうはんいんさつ] /(n) intaglio printing/
56751 凹面 [おうめん] /(n) (1) concavity/(adj-no) (2) concave/(pref) (3) concavo/
56752 凹面鏡 [おうめんきょう] /(n) concave mirror/
56753 凹目 [くぼめ] /(n) sunken (deep-set) eyes/
56754 凹溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/
56755 央 [おう] /(suf) middle/centre/center/
56756 奥 [おく] /(n) interior/inner part/inside/(P)/
56757 奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/
56758 奥さん孝行 [おくさんこうこう] /(n) devoted to one's wife/
56759 奥つ城 [おくつき] /(n) grave/tomb/
56760 奥つ城所 [おくつきどころ] /(n) (arch) graveyard/cemetery/
56761 奥の院 [おくのいん] /(n) inner sanctuary/
56762 奥の間 [おくのま] /(n) inner room/
56763 奥の手 [おくのて] /(n) left hand/upper hand/secret skills/secret/mystery/last resort/trump card/
56764 奥ぶかい [おくぶかい] /(adj-i) profound/deep/
56765 奥まって [おくまって] /(exp) secluded/innermost/
56766 奥まる [おくまる] /(v5r,vi) to lie deep in/to extend far back/
56767 奥ゆかしい [おくゆかしい] /(adj-i) humble/modest/
56768 奥意 [おくい] /(n) true intention/
56769 奥印 [おくいん] /(n) official seal/
56770 奥義 [おうぎ] /(n) secrets/mysteries/esoterica/hidden purpose/
56771 奥義 [おくぎ] /(n) secrets/mysteries/esoterica/hidden purpose/
56772 奥義を究める [おうぎをきわめる] /(exp,v1) to master the secrets of an art/
56773 奥義書 [おうぎしょ] /(n) esoteric writings/Upanishad (sacred Hindu treatises)/
56774 奥義秘伝 [おうぎひでん] /(n) secrets/mysteries/secret formula/essence/esoterica (of an art, martial arts, etc.)/
56775 奥宮 [おくみや] /(n) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)/
56776 奥許し [おくゆるし] /(n) secret/initiation/diploma/
56777 奥勤め [おくづとめ] /(n) working as a lady's maid/
56778 奥御殿 [おくごてん] /(n) noble's private quarters/
56779 奥向き [おくむき] /(n,adj-no) (1) inner part of a house (near the kitchen, living room, etc.)/(2) family matters/household affairs/personal business/
56780 奥行 [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/
56781 奥行き [おくゆき] /(n) depth/length/(P)/
56782 奥行き知覚 [おくゆきちかく] /(n) depth perception/
56783 奥行き表現 [おくゆきひょうげん] /(n) (comp) depth cueing/
56784 奥行き表現モード [おくゆきひょうげんモード] /(n) (comp) depth cue mode/
56785 奥行き表現定義表 [おくゆきひょうげんていぎひょう] /(n) (comp) depth cue table/
56786 奥行知覚 [おくゆきちかく] /(n) depth perception/
56787 奥座敷 [おくざしき] /(n) inner parlor/inner parlour/salon/living room/
56788 奥山 [おくやま] /(n) remote mountain/mountain recesses/(P)/
56789 奥山放獣 [おくやまほうじゅう] /(n) relocation of wild animals to a remote location/
56790 奥旨 [おうし] /(n) deep truth/deep knowledge/
56791 奥歯 [おくば] /(n) molars/back teeth/
56792 奥歯に物が挟まる [おくばにものがはさまる] /(exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly)/to imply something in a roundabout way/
56793 奥社 [おくしゃ] /(n) rear shrine (located behind the main shrine, but dedicated to the same deity)/
56794 奥手 [おくて] /(n,adj-no) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/(n) (2) shy person/slow maturer/
56795 奥書 [おくがき] /(n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/
56796 奥書き [おくがき] /(io) (n) postscript (to a book)/verification/publication (in a book)/
56797 奥女中 [おくじょちゅう] /(n) (arch) woman in waiting in the inner part of a lord's mansion (Edo period)/
56798 奥床しい [おくゆかしい] /(adj-i) refined/graceful/modest/
56799 奥上臈 [おくじょうろう] /(n) (arch) woman in waiting in the inner part of a lord's mansion/
56800 奥深い [おくふかい] /(adj-i) profound/deep/
56801 奥深い [おくぶかい] /(adj-i) profound/deep/
56802 奥深さ [おくふかさ] /(n) depth/profundity/
56803 奥地 [おうち] /(n,adj-no) interior/backwoods/hinterland/back regions/(P)/
56804 奥地 [おくち] /(n,adj-no) interior/backwoods/hinterland/back regions/
56805 奥津城 [おくつき] /(n) grave/tomb/
56806 奥底 [おくそこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/
56807 奥底 [おくぞこ] /(n) depth/bottom (of one's heart)/
56808 奥庭 [おくにわ] /(n) inner garden/back yard/
56809 奥伝 [おくでん] /(n) esoteric/
56810 奥都城 [おくつき] /(n) (Shinto) family grave/ancestral grave/
56811 奥陶紀 [おうとうき] /(n) (obsc) Ordovician period/
56812 奥付け [おくづけ] /(n) colophon/
56813 奥方 [おくがた] /(n) lady/nobleman's wife/
56814 奥妙 [おうみょう] /(adj-na,n) secret/
56815 奥様 [おくさま] /(n) (pol) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/
56816 往々 [おうおう] /(adv) sometimes/often/
56817 往々にして [おうおうにして] /(adv) sometimes/occasionally/now and then/from time to time/
56818 往き [いき] /(n-suf) (1) bound for .../(n) (2) going (to)/
56819 往き [ゆき] /(n-suf) (1) bound for .../(n) (2) going (to)/
56820 往き交い [いきかい] /(n) coming and going/traffic/
56821 往き交い [ゆきかい] /(n) coming and going/traffic/
56822 往き返り [ゆきかえり] /(n) round trip/
56823 往き来 [いきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/
56824 往き来 [ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/
56825 往く [いく] /(oK) (v5k-s,vi) (1) to go/(2) to proceed/to take place/(aux-v) (3) to continue/
56826 往く [ゆく] /(oK) (v5k-s,vi) (1) to go/(2) to proceed/to take place/(aux-v) (3) to continue/
56827 往なす [いなす] /(v5s,vt) to parry/to sidestep/to let go/to chase away/
56828 往にし [いにし] /(adj-pn) olden-day/hidden in the past/
56829 往ぬ [いぬ] /(v5n) (1) (arch) to go/(2) to pass (of time)/(3) to die/(4) to go bad/to rot/(5) (ksb:) to go home/
56830 往んじ [いんじ] /(adj-pn) olden-day/hidden in the past/
56831 往往 [おうおう] /(adv) sometimes/often/
56832 往還 [おうかん] /(n,vs) traffic/coming and going/highway/
56833 往古 [おうこ] /(n) ancient times/
56834 往古より [おうこより] /(n) from times immemorial/from ancient times/
56835 往航 [おうこう] /(n) outward voyage/
56836 往事 [おうじ] /(n) the past/past events/
56837 往事渺茫 [おうじびょうぼう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/
56838 往事茫々 [おうじぼうぼう] /(adj-t,adv-to) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/
56839 往事茫茫 [おうじぼうぼう] /(adj-t,adv-to) (arch) memories of the past events (being, becoming) far and distant/
56840 往時 [おうじ] /(n) ancient times/
56841 往信 [おうしん] /(n) first half of a reply card/
56842 往診 [おうしん] /(n,vs) doctor's visit/house call/(P)/
56843 往生 [おうじょう] /(n,vs) (1) death/passing to the next life/dying a happy death/(2) giving up a struggle/submission/(3) at wit's end/flummoxed/(P)/
56844 往生際 [おうじょうぎわ] /(n) at the point of death/the time to give up/
56845 往生際が悪い [おうじょうぎわがわるい] /(exp) not knowing when to give up/
56846 往生際の悪い [おうじょうぎわのわるい] /(adj-i) unreasonably stubborn/not knowing when to give up/
56847 往昔 [おうせき] /(n) ancient times/
56848 往代 [おうだい] /(n) ancient times/times of old/time long since passed/
56849 往日 [おうじつ] /(n) ancient times/
56850 往年 [おうねん] /(n,adj-no) former/one-time/years ago/(P)/
56851 往復 [おうふく] /(n,vs,adj-no) (col) round trip/coming and going/return ticket/(P)/
56852 往復びんた [おうふくびんた] /(n) double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)/
56853 往復ビンタ [おうふくビンタ] /(n) double slap in the face (second slap administered by the return motion of the back of the hand)/
56854 往復ポンプ [おうふくポンプ] /(n) reciprocating pump/
56855 往復機関 [おうふくきかん] /(n) reciprocating engine/
56856 往復航空券 [おうふくこうくうけん] /(n) round trip (airplane) ticket/
56857 往復切符 [おうふくきっぷ] /(n) round-trip ticket/return ticket/
56858 往復伝搬時間 [おうふくでんぱんじかん] /(n) (comp) round-trip propagation time/
56859 往復葉書 [おうふくはがき] /(n) postcard with a reply card attached/
56860 往返 [おうへん] /(n,vs) round trip/
56861 往訪 [おうほう] /(n,vs) visit/interview/
56862 往来 [おうらい] /(n,vs) coming and going/road/correspondence/street traffic/highway/(P)/
56863 往路 [おうろ] /(n) outward journey/
56864 応 [おう] /(n) (1) agreement/affirmative/(int) (2) aye/yes/OK/okay/yeah/all right/
56865 応え [いらえ] /(n) response/reply/answer/solution/
56866 応え [こたえ] /(n) response/reply/answer/solution/
56867 応える [こたえる] /(v1,vi) (1) to respond/to live up to/to reward/(2) to take its toll/to strike home/to have an effect on/to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.)/to be a strain/(P)/
56868 応じて [おうじて] /(exp) in proportion to/according to/depending on/
56869 応じる [おうじる] /(v1,vi) to respond/to satisfy/to accept/to comply with/to apply for/(P)/
56870 応ずる [おうずる] /(vz,vi) (1) to answer/to respond/to meet/(2) to satisfy/to accept/(P)/
56871 応安 [おうあん] /(n) Ouan era (of the Northern Court) (1368.2.18-1375.2.27)/
56872 応永 [おうえい] /(n) Ouei era (1394.7.5-1428.4.27)/
56873 応益原則 [おうえきげんそく] /(n) benefit principle (of taxation)/
56874 応援 [おうえん] /(n,vs) aid/assistance/help/reinforcement/rooting/barracking/support/cheering/(P)/
56875 応援演説 [おうえんえんぜつ] /(n) campaign (vote-getting) speech (for a candidate)/
56876 応援歌 [おうえんか] /(n) rooters' song/
56877 応援団 [おうえんだん] /(n) cheering party/
56878 応援団長 [おうえんだんちょう] /(n) cheerleader/
56879 応化 [おうか] /(n) (1) (abbr) applied chemistry/(n,vs) (2) adaptation/
56880 応化 [おうけ] /(n,vs) (Buddh) assumption of a suitable form (by a buddha or bodhisattva)/
56881 応化 [おうげ] /(n,vs) (Buddh) assumption of a suitable form (by a buddha or bodhisattva)/
56882 応急 [おうきゅう] /(n,adj-no) emergency/first-aid/(P)/
56883 応急攻撃 [おうきゅうこうげき] /(n) hasty attack/
56884 応急策 [おうきゅうさく] /(n) emergency or temporary measure/
56885 応急手当 [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/
56886 応急手当て [おうきゅうてあて] /(n) first-aid (treatment)/
56887 応急手当てを施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp,v5s) to give (a person) first-aid/to administer first aid/
56888 応急手当を施す [おうきゅうてあてをほどこす] /(exp,v5s) to give (a person) first-aid/to administer first aid/
56889 応急修理 [おうきゅうしゅうり] /(n,vs) temporary repairs/
56890 応急処置 [おうきゅうしょち] /(n,adj-no) (1) emergency measure/emergency procedures/first-aid treatment/(2) temporary repairs/stop-gap treatment/
56891 応急渡河 [おうきゅうとか] /(n) hasty crossing/
56892 応供 [おうぐ] /(n) (Buddh) arhat (meritorious person, esp. an epithet of Buddha)/
56893 応札 [おうさつ] /(n,vs) bid/(P)/
56894 応手 [おうしゅ] /(n) (primarily in shogi or go) response/countermeasure/counter-measure/
56895 応需 [おうじゅ] /(n,vs) responding to a demand/answering a request/
56896 応酬 [おうしゅう] /(n,vs) (1) exchange/reciprocation/give-and-take/return/(2) reply/riposte/(P)/
56897 応召 [おうしょう] /(n,vs) (mil) respond to a call for military service/being called to the colours (colors)/(P)/
56898 応召者 [おうしょうしゃ] /(n) draftee/draughtee/
56899 応召兵 [おうしょうへい] /(n) conscript/draftee/selectee/inductee/
56900 応鐘 [おうしょう] /(n) (1) (in China) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp)/(2) tenth month of the lunar calendar/
56901 応身 [おうじん] /(n) (Buddh) nirmanakaya (response body, form taken by a buddha according to the capabilities of those who are to be saved)/
56902 応仁 [おうにん] /(n) Ounin era (1467.3.5-1469.4.28)/
56903 応仁の乱 [おうにんのらん] /(n) Onin War (1467-1477)/
56904 応接 [おうせつ] /(n,vs) reception/(P)/
56905 応接セット [おうせつセット] /(n) lounge suite/
56906 応接間 [おうせつま] /(n) reception room/parlor/parlour/
56907 応接係 [おうせつかかり] /(n) receptionist/desk clerk/
56908 応接係 [おうせつがかり] /(n) receptionist/desk clerk/
56909 応接室 [おうせつしつ] /(n) (1) drawing room/parlour/parlor/(2) reception office/
56910 応戦 [おうせん] /(n,vs) accepting a challenge/returning fire/fighting back/putting up a fight/responding to an attack/
56911 応訴 [おうそ] /(n,vs) countersuit/
56912 応対 [おうたい] /(n,vs) receiving/dealing with/(P)/
56913 応諾 [おうだく] /(n,vs) consent/compliance/
56914 応長 [おうちょう] /(n) Ouchou era (1311.4.28-1312.3.20)/
56915 応天門 [おうてんもん] /(n) main southern gate of the Heian Palace's reception compound/
56916 応天門 [おうでんもん] /(n) main southern gate of the Heian Palace's reception compound/
56917 応天門の変 [おうてんもんのへん] /(n) (arch) Otenmon conspiracy (political incident in 866CE centered around the destruction by fire of the main gate of the imperial palace)/
56918 応答 [おうとう] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/
56919 応答メッセージ [おうとうメッセージ] /(n) (comp) greeting/
56920 応答確認 [おうとうかくにん] /(n) (comp) response confirmation/
56921 応答時間 [おうとうじかん] /(n) (comp) response time/
56922 応答時間ウインドウ [おうとうじかんウインドウ] /(n) (comp) response time window/response window/
56923 応答側 [おうとうがわ] /(n) (comp) responder/
56924 応答側Nアドレス [おうとうがわエンアドレス] /(n) (comp) responding-(N)-address/
56925 応答側SS利用者 [おうとうがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) responding SS user/
56926 応答長 [おうとうちょう] /(n) impulse response length/
56927 応答能 [おうとうのう] /(n) competence/
56928 応徳 [おうとく] /(n) Outoku era (1084.2.7-1087.4.7)/
56929 応能原則 [おうのうげんそく] /(n) ability-to-pay principle (of taxation)/
56930 応分 [おうぶん] /(adj-na,n,adj-no) according to one's abilities/appropriate/reasonable/(P)/
56931 応変 [おうへん] /(n) appropriate (urgent) response/expediency/
56932 応変能力 [おうへんのうりょく] /(n) ability to take proper steps to meet the situation/ability to adapt oneself to (the requirement of) the moment/
56933 応保 [おうほう] /(n) Ouhou era (1161.9.4-1163.3.29)/
56934 応募 [おうぼ] /(n,vs) subscription/application/(P)/
56935 応募作品 [おうぼさくひん] /(n) work sent to a competition/competition entry/
56936 応募資金 [おうぼしきん] /(n) subscribed capital/
56937 応募者 [おうぼしゃ] /(n) applicant/
56938 応募用紙 [おうぼようし] /(n) application form/
56939 応報 [おうほう] /(n) retribution/
56940 応用 [おうよう] /(n,vs) application/put to practical use/(P)/
56941 応用BOS [おうようビーオーエス] /(n) (comp) application BOS/
56942 応用アソシエーション [おうようアソシエーション] /(n) (comp) application-association/association/
56943 応用コンテキスト [おうようコンテキスト] /(n) (comp) application context/
56944 応用ソフトウェア [おうようソフトウェア] /(n) (comp) application software/
56945 応用ソフトウェアプログラム [おうようソフトウェアプログラム] /(n) (comp) application software program/
56946 応用データ [おうようデータ] /(n) (comp) application data/
56947 応用パッケージ [おうようパッケージ] /(n) (comp) application package/
56948 応用プログラム [おうようプログラム] /(n) (comp) application program/application software/
56949 応用プロセス [おうようプロセス] /(n) (comp) application-process/
56950 応用化学 [おうようかがく] /(n) applied chemistry/
56951 応用科学 [おうようかがく] /(n) applied science/
56952 応用科学大学 [おうようかがくだいがく] /(n) university of applied science (e.g. the Dutch "Hogeschool" and the German "Fachhochschule" institutes of higher education)/
56953 応用管理 [おうようかんり] /(n) (comp) application-management/
56954 応用管理応用エンティティ [おうようかんりおうようエンティティ] /(n) (comp) application-management-application-entity/
56955 応用規則 [おうようきそく] /(n) (comp) application convention/
56956 応用技術 [おうようぎじゅつ] /(n) (comp) practical technology/
56957 応用研究 [おうようけんきゅう] /(n) (comp) practical research/applied research/
56958 応用言語学 [おうようげんごがく] /(n) applied linguistics/
56959 応用心理学 [おうようしんりがく] /(n) applied psychology/
56960 応用数学 [おうようすうがく] /(n) (math) applied mathematics/
56961 応用地質学 [おうようちしつがく] /(n) applied geology/
56962 応用特有情報 [おうようとくゆうじょうほう] /(n) (comp) application-specific information/
56963 応用物理学 [おうようぶつりがく] /(n) applied physics/
56964 応用編 [おうようへん] /(n) problem in a mathematics textbook in which previously learned skills are applied to real world situations/practical assessment/
56965 応用問題 [おうようもんだい] /(n) application problem/exercises/
56966 応用力 [おうようりょく] /(n) application/
56967 応用力学 [おうようりきがく] /(n) applied mechanics/
56968 応用倫理学 [おうようりんりがく] /(n) applied ethics/
56969 応竜 [おうりゅう] /(n) Yinglong/dragon-like beast from Chinese mythology/
56970 応龍 [おうりゅう] /(oK) (n) Yinglong/dragon-like beast from Chinese mythology/
56971 応力 [おうりょく] /(n) stress (physical stress on a mechanical part)/
56972 応力径路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/
56973 応力経路 [おうりょくけいろ] /(n) stress path/
56974 応力腐食割れ [おうりょくふしょくわれ] /(n) stress corrosion cracking/
56975 応和 [おうわ] /(n) Ouwa era (961.2.16-964.7.10)/
56976 押え [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/check/pressure/
56977 押えつける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
56978 押える [おさえる] /(v1,vt) (1) to pin something down/to hold something down/to hold something back/to stop/to restrain/to curb/(2) to seize/to grasp/to arrest/(3) to gain control of something/to govern/to keep down (e.g. information)/to suppress/(4) to catch happening/to determine (important points)/to find (proof)/to understand/
56979 押え込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/
56980 押え付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
56981 押さえ [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/check/pressure/
56982 押さえこむ [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/
56983 押さえつける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
56984 押さえねじ [おさえねじ] /(n) locking screw/set screw/
56985 押さえる [おさえる] /(v1,vt) (1) to pin something down/to hold something down/to hold something back/to stop/to restrain/to curb/(2) to seize/to grasp/to arrest/(3) to gain control of something/to govern/to keep down (e.g. information)/to suppress/(4) to catch happening/to determine (important points)/to find (proof)/to understand/(P)/
56986 押さえ溝 [おさえみぞ] /(n) groove in the body of wooden plane which holds the blade/
56987 押さえ込み [おさえこみ] /(n) holding down (esp. in judo)/holding technique/pinning down/immobilizing/bringing under control/
56988 押さえ込む [おさえこむ] /(v5m,vt) to pin down/to immobilize/to immobilise/to control/to suppress/
56989 押さえ付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
56990 押さえ棒 [おさえぼう] /(n) metal rod in a wooden plane which holds the chip breaker against the blade/
56991 押され気味 [おされぎみ] /(n,adj-no) being on the ropes/losing ground/
56992 押し [おし] /(n) push/pressure/authority/audacity/(P)/
56993 押しあう [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/
56994 押しあける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/
56995 押しあげる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/
56996 押しあてる [おしあてる] /(v1,vt) to push (something) against/
56997 押しいる [おしいる] /(v5r) to push in/
56998 押しかえす [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/
56999 押しかけ [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/
57000 押しかける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/
57001 押しかためる [おしかためる] /(v1) to press together/
57002 押しかぶせ断層 [おしかぶせだんそう] /(n) overthrust fault/
57003 押しかぶせ褶曲 [おしかぶせしゅうきょく] /(n) overthrust fold/
57004 押しきる [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/
57005 押しこむ [おしこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to push into/to crowd into/(vt) (2) to break in/to burglarize/
57006 押しころす [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/
57007 押したおす [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/
57008 押したてる [おしたてる] /(v1,vt) (1) to set up/to raise/(2) to nominate/to choose as a representative/(3) to push/to shove/
57009 押しだまる [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/
57010 押しつけ [おしつけ] /(n) imposition (i.e. of rules, of a decision)/compulsion/
57011 押しつけがましい [おしつけがましい] /(adj-i) pushy/pushing/self-assertive/
57012 押しつける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/
57013 押しつぶす [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/
57014 押しつまる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/
57015 押しつめる [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/
57016 押して [おして] /(adv) forcibly/by compulsion/importunately/
57017 押しとおす [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/
57018 押しとおる [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/
57019 押しとどめる [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/
57020 押しながす [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/
57021 押しのける [おしのける] /(v1,vt) to push aside/to brush aside/
57022 押しひろめる [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/
57023 押しまくる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/
57024 押しもどす [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/
57025 押しも押されもしない [おしもおされもしない] /(adj-i) of established reputation/
57026 押しも押されもせぬ [おしもおされもせぬ] /(adj-f) of established reputation/
57027 押しやる [おしやる] /(v5r,vt) to push or thrust away/
57028 押しよせる [おしよせる] /(v1,vi) to advance on/to close in/to march on/to descend on (the enemy)/to move towards/to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)/to rush for (the door)/to inundate/to overwhelm/to push aside/
57029 押しわける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/
57030 押しピン [おしピン] /(n) drawing pin/thumbtack/pushpin/
57031 押しボタン [おしボタン] /(n) (comp) (computer) pushbutton/
57032 押し隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/
57033 押し屋 [おしや] /(n) commuter train packer/
57034 押し下げる [おしさげる] /(v1,vt) to push or press or force down/to depress/
57035 押し花 [おしばな] /(n) pressed flower/
57036 押し回し [おしまわし] /(n) depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug)/
57037 押し回す [おしまわす] /(v5s) to turn something (forcefully)/
57038 押し絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture/raised cloth pictures/
57039 押し開く [おしひらく] /(v5k) to push open/
57040 押し開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/
57041 押し掛け [おしかけ] /(n) uninvited (visitor)/stalker/
57042 押し掛ける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/
57043 押し掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/
57044 押し掛け女房 [おしかけにょうぼう] /(n) woman who forced her husband into marriage/
57045 押し割り麦 [おしわりむぎ] /(n) pressed barley/
57046 押し寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to advance on/to close in/to march on/to descend on (the enemy)/to move towards/to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)/to rush for (the door)/to inundate/to overwhelm/to push aside/
57047 押し詰まる [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/
57048 押し詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/
57049 押し詰る [おしつまる] /(v5r) to approach the year end/to be jammed tight/
57050 押し競 [おしくら] /(n) (abbr) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards/
57051 押し競べ [おしくらべ] /(n) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards/
57052 押し競饅頭 [おしくらまんじゅう] /(n) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards/
57053 押し捲くる [おしまくる] /(v5r) to push and push/to keep pushing to the end/
57054 押し遣る [おしやる] /(v5r,vt) to push or thrust away/
57055 押し固める [おしかためる] /(v1) to press together/
57056 押し広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/
57057 押し広める [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/
57058 押し合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/
57059 押し合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/
57060 押し合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/
57061 押し込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/
57062 押し込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/
57063 押し込む [おしこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to push into/to crowd into/(vt) (2) to break in/to burglarize/(P)/
57064 押し込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/
57065 押し殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/
57066 押し止める [おしとどめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/
57067 押し止める [おしとめる] /(v1,vt) to check/to stop/to keep back/
57068 押し紙 [おしがみ] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/
57069 押し借り [おしがり] /(n,vs) forced borrowing/
57070 押し手 [おして] /(n) (1) (arch) seal/stamp/(2) depressing the string of a zither with one's left hand/(3) (in archery) left hand/(4) obstinacy/stubbornness/
57071 押し手 [おしで] /(n) (1) (arch) seal/stamp/(2) depressing the string of a zither with one's left hand/(3) (in archery) left hand/(4) obstinacy/stubbornness/
57072 押し寿司 [おしずし] /(n) (food) sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/
57073 押し縮める [おしちぢめる] /(v1) to squeeze/to collapse/
57074 押し出し [おしだし] /(n) (1) pushing something out/presence/(2) appearance/(3) run walked in (baseball)/(4) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them (sumo)/(P)/
57075 押し出す [おしだす] /(v5s,vt) (1) to crowd out/to push out/to squeeze out/(2) to start together/to set out en masse/(3) to highlight/to draw attention to/
57076 押し上げ [おしあげ] /(n) upheaval/upthrust/uplift/
57077 押し上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/
57078 押し上げポンプ [おしあげポンプ] /(n) force pump/forcing pump/
57079 押し進める [おしすすめる] /(v1,vt) to press forward/
57080 押し切り [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/
57081 押し切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/(P)/
57082 押し相撲 [おしずもう] /(n) pushing sumo, a classic way of wrestling without using the belt/
57083 押し戴く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/
57084 押し貸し [おしがし] /(n) (high interest) loan forcefully imposed on the borrower/
57085 押し退ける [おしのける] /(v1,vt) to push aside/to brush aside/
57086 押し頂く [おしいただく] /(v5k,vt) to accept an object and hold it reverently over one's head/
57087 押し通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/
57088 押し通る [おしとおる] /(v5r) to force one's way through/
57089 押し潰す [おしつぶす] /(v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/
57090 押し渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/
57091 押し倒し [おしたおし] /(n) oshitaoshi/(frontal) push-down/(win by) knocking down opponent by pushing him with hand(s) rested on his body/
57092 押し倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/
57093 押し当てる [おしあてる] /(v1,vt) to push (something) against/
57094 押し動かす [おしうごかす] /(v5s) carry so. along/
57095 押し入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/(P)/
57096 押し入る [おしいる] /(v5r) to push in/(P)/
57097 押し入れ [おしいれ] /(n) closet/(P)/
57098 押し入れる [おしいれる] /(v1) to shove in/to push in/
57099 押し波 [おしなみ] /(n) leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)/
57100 押し破る [おしやぶる] /(v5r,vt) to break through/
57101 押し売り [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/
57102 押し迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/
57103 押し麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/rolled oats/
57104 押し被せ構造 [おしかぶせこうぞう] /(n) overthrust structure/decken structure/
57105 押し被せ断層 [おしかぶせだんそう] /(n) overthrust fault/
57106 押し被せ褶曲 [おしかぶせしゅうきょく] /(n) overthrust fold/
57107 押し付け [おしつけ] /(n) imposition (i.e. of rules, of a decision)/compulsion/
57108 押し付けがましい [おしつけがましい] /(adj-i) pushy/pushing/self-assertive/
57109 押し付ける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/(P)/
57110 押し負ける [おしまける] /(v1) to be outpushed/to lose a pushing competition/
57111 押し分ける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/
57112 押し並べて [おしなべて] /(adv) (uk) in general/on the whole/for the most part/by and large/almost all/
57113 押し返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/
57114 押し釦 [おしぼたん] /(n) (comp) (computer) pushbutton/
57115 押し黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/
57116 押し目 [おしめ] /(n) weakness/dip/
57117 押し目買い [おしめがい] /(n) buying when the market is down/
57118 押し戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/
57119 押し問答 [おしもんどう] /(n) dispute/heated questioning and answering/(P)/
57120 押し葉 [おしば] /(n) pressed leaves/
57121 押し立てる [おしたてる] /(v1,vt) (1) to set up/to raise/(2) to nominate/to choose as a representative/(3) to push/to shove/
57122 押し流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/
57123 押し留める [おしとどめる] /(v1,vt) to stop/
57124 押し鮨 [おしずし] /(n) (food) sushi rice and other ingredients pressed in box or mould (mold)/
57125 押す [おす] /(v5s,vt) (1) to push/to press/(2) to apply pressure from above/to press down/(3) to stamp (i.e. a passport)/to apply a seal/(P)/
57126 押すな押すな [おすなおすな] /(adj-no) crowded (e.g. with people)/overflowing/
57127 押せ押せ [おせおせ] /(n) (1) putting on the pressure/pushing forward/(2) being pressed/being under pressure/
57128 押せ押せムード [おせおせムード] /(n) on the attack/on the offensive/
57129 押っ魂消る [おったまげる] /(v1,vi) (uk) to be very surprised/to be flabbergasted/
57130 押っ始める [おっぱじめる] /(v1) to begin/
57131 押っ取り刀 [おっとりがたな] /(n) unprepared action/something done on the spur of the moment/
57132 押っ忍 [おっす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/
57133 押っ被さる [おっかぶさる] /(v5r,vi) (1) to hang over/to cover/(2) to take on a responsibility/to become a burden/
57134 押っ被せる [おっかぶせる] /(v1,vt) to put a thing on top of another/to cover/to lay something on/
57135 押っ付け [おっつけ] /(n) technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo)/
57136 押っ放り出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
57137 押っ立てる [おったてる] /(v1,vt) to raise/to set up/
57138 押ボタン [おしボタン] /(n) (comp) (computer) pushbutton/
57139 押印 [おういん] /(n,vs) affixing one's seal/
57140 押隠す [おしかくす] /(v5s,vt) to cover up/to conceal/
57141 押韻 [おういん] /(n,vs) rhyming/
57142 押下 [おうか] /(n) forcing down/
57143 押回す [おしまわす] /(v5s) to turn something (forcefully)/
57144 押絵 [おしえ] /(n) raised cloth picture/raised cloth pictures/
57145 押開ける [おしあける] /(v1) to force open/to push open/
57146 押掛ける [おしかける] /(v1,vi) to intrude on/
57147 押掛け客 [おしかけきゃく] /(n) uninvited guest/
57148 押寄せる [おしよせる] /(v1,vi) to advance on/to close in/to march on/to descend on (the enemy)/to move towards/to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.)/to rush for (the door)/to inundate/to overwhelm/to push aside/
57149 押詰める [おしつめる] /(v1) to pack (in box)/to drive to wall/
57150 押広げる [おしひろげる] /(v1) to extend/to expand/to spread out/
57151 押広める [おしひろめる] /(v1,vt) to extend by force/to aggrandize/to aggrandise/
57152 押合い [おしあい] /(n,vs) jostling/crowding/
57153 押合い圧し合い [おしあいへしあい] /(n,vs) pushing and shoving/jostling/hustling/
57154 押合う [おしあう] /(v5u,vi) to jostle/to crowd/to haggle/
57155 押込み [おしこみ] /(n) burglary/burglar/closet/
57156 押込み強盗 [おしこみごうとう] /(n) housebreaker/burglar/
57157 押込める [おしこめる] /(v1,vt) to shut up/to imprison/
57158 押殺す [おしころす] /(v5s,vt) to crush to death/to stifle to death/to squeeze to death/
57159 押止める [おしとめる] /(io) (v1,vt) to check/to stop/to keep back/
57160 押紙 [おうし] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/
57161 押紙 [おしがみ] /(n) (1) (arch) paper on which questions and comments are pasted/(2) backing paper/(3) blotting paper/
57162 押借り [おしがり] /(n,vs) forced borrowing/
57163 押手 [おして] /(n) (1) (arch) seal/stamp/(2) depressing the string of a zither with one's left hand/(3) (in archery) left hand/(4) obstinacy/stubbornness/
57164 押手 [おしで] /(n) (1) (arch) seal/stamp/(2) depressing the string of a zither with one's left hand/(3) (in archery) left hand/(4) obstinacy/stubbornness/
57165 押収 [おうしゅう] /(n,vs,adj-no) seizure/confiscation/(P)/
57166 押出し [おしだし] /(n) (1) pushing something out/presence/(2) appearance/(3) run walked in (baseball)/(4) pushing one's opponent out by pressing one's hands up against them (sumo)/
57167 押出す [おしだす] /(v5s,vt) (1) to crowd out/to push out/to squeeze out/(2) to start together/to set out en masse/(3) to highlight/to draw attention to/
57168 押出業者 [おしだしぎょうしゃ] /(n) extruder/
57169 押上げ [おしあげ] /(n) upheaval/upthrust/uplift/
57170 押上げる [おしあげる] /(v1,vt) to boost/to force up/to push up/
57171 押上げポンプ [おしあげポンプ] /(n) force pump/forcing pump/
57172 押切 [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/
57173 押切り [おしきり] /(n) (1) straw cutter/short mane/(2) pressing and cutting/
57174 押切る [おしきる] /(v5r,vt) (1) to face down the opposition/to overcome resistance/to have one's own way/(2) to press and cut/
57175 押切帳 [おしきりちょう] /(n) notebook with records of monies received/
57176 押送 [おうそう] /(n,vs) transferring (a convict to a different prison)/escort/
57177 押通す [おしとおす] /(v5s,vt) to persist in/to carry out/to have one's own way/to push through/to carry through/
57178 押潰す [おしつぶす] /(io) (v5s,vt) to squash/to crush/to flatten/
57179 押渡る [おしわたる] /(v5r) to cross over/to wade/
57180 押倒す [おしたおす] /(v5s,vt) to push down/
57181 押捺 [おうなつ] /(n,vs) sealing (document)/
57182 押入 [おしいれ] /(n) closet/(P)/
57183 押入り [おしいり] /(n) breaking into/burglar/
57184 押入る [おしいる] /(v5r) to push in/
57185 押入れ [おしいれ] /(n) closet/(P)/
57186 押忍 [おす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/
57187 押忍 [おっす] /(int) (uk) greeting used between close male friends/Hi!/yes sir!/yo!/
57188 押波 [おしなみ] /(n) leading wave (of a tsunami, i.e. when a wave crest reaches land before a trough)/
57189 押売 [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/
57190 押売り [おしうり] /(n) high-pressure salesmanship/(P)/
57191 押迫る [おしせまる] /(v5r,vi) to draw near/
57192 押麦 [おしむぎ] /(n) rolled barley/rolled oats/
57193 押付ける [おしつける] /(v1,vt) to press/to push/to force/
57194 押分ける [おしわける] /(v1,vt) to push aside/
57195 押返す [おしかえす] /(v5s,vt) to force back/to jostle/
57196 押放り出す [おっぽりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
57197 押釦 [おしぼたん] /(n) (comp) (computer) pushbutton/
57198 押黙る [おしだまる] /(v5r,vi) to keep silent/
57199 押戻す [おしもどす] /(v5s,vt) to push back/
57200 押立てる [おしたてる] /(v1,vt) (1) to set up/to raise/(2) to nominate/to choose as a representative/(3) to push/to shove/
57201 押流す [おしながす] /(v5s,vt) to wash away/
57202 旺盛 [おうせい] /(adj-na,n) full of vim and vigor/
57203 旺然 [おうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) prosperous/
57204 横 [よこ] /(n) (1) horizontal (as opposed to vertical)/lying down/(2) side-to-side (as opposed to front-to-back)/width/breadth/(3) side (of a box, etc.)/(4) beside/aside/next to/(5) unconnected/(P)/
57205 横から [よこから] /(exp) (1) from one's side/from the side (of something)/(2) from someone unconnected/from someone uninvolved/
57206 横から口をはさむ [よこからくちをはさむ] /(exp,v5m) to butt into a conversation (from someone uninvolved)/
57207 横から口を挟む [よこからくちをはさむ] /(exp,v5m) to butt into a conversation (from someone uninvolved)/
57208 横ぎる [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g. road)/to traverse/
57209 横ぐわえ [よこぐわえ] /(adv) holding horizontally in one's mouth/holding on the side of one's mouth/
57210 横ずれ [よこずれ] /(n,vs) horizontal friction/strike-slip/
57211 横ずれ断層 [よこずれだんそう] /(n) strike-slip fault/
57212 横たえる [よこたえる] /(v1,vt) to lie down/to lay (oneself) down/
57213 横たわる [よこたわる] /(v5r,vi) to lie down/to stretch out/(P)/
57214 横っ腹 [よこっぱら] /(n) side/flank/
57215 横っ面 [よこっつら] /(n) side of face/
57216 横に [よこに] /(adv) (1) horizontally/flat/(2) across/crossways/crosswise/sideways/abreast/
57217 横になる [よこになる] /(exp,v5r) to lie down (and rest)/
57218 横の物を縦にもしない [よこのものをたてにもしない] /(exp) too lazy to do anything/
57219 横ばい [よこばい] /(n,vs) (1) sidewise crawl (e.g. of a crab)/crawling sideways/(n) (2) (uk) leafhopper (insect)/jassid/(3) (abbr) (uk) sidewinder (Crotalus cerastes)/(4) levelling off/stabilizing/(P)/
57220 横やりを入れる [よこやりをいれる] /(exp,v1) to interrupt/to butt in/
57221 横を向く [よこをむく] /(exp,v5k) to look away/to turn away/
57222 横パイ [よこパイ] /(n) (sl) sideboob/(visible) side of a woman's breast/
57223 横レス [よこレス] /(n) (sl) message butting in (to a conversation between two other people on a BBS, etc.)/
57224 横溢 [おういつ] /(n,vs) overflowing/inundation/
57225 横雲 [よこぐも] /(n) wall or bank of clouds/
57226 横泳ぎ [よこおよぎ] /(n) sidestroke (swim.)/
57227 横殴り [よこなぐり] /(n) striking on the side/slanting or driving (rain)/side sweep/side blow/
57228 横架材 [おうかざい] /(n) horizontal structural members (beams, girders, etc.) of a building/
57229 横蝦 [よこえび] /(n) (uk) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea)/
57230 横臥 [おうが] /(n,vs,adj-no) lying on one's side/
57231 横海老 [よこえび] /(n) (uk) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea)/
57232 横隔膜 [おうかくまく] /(n) diaphragm (body)/
57233 横隔膜ヘルニア [おうかくまくヘルニア] /(n) diaphragmatic hernia/
57234 横滑り [よこすべり] /(n,vs) skid/slipping or skidding sideways/shifting to another post/
57235 横顔 [よこがお] /(n) face in profile/profile/face seen from the side/(P)/
57236 横議 [おうぎ] /(n,vs) arguing persistently/
57237 横筋 [よこすじ] /(n) transversal/lateral stripes/
57238 横筋ジャッカル [よこすじジャッカル] /(n) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/
57239 横穴 [おうけつ] /(n) cave/tunnel/
57240 横穴 [よこあな] /(n) cave/tunnel/
57241 横向き [よこむき] /(n) turning sideways/landscape orientation/
57242 横向く [よこむく] /(v5k) to turn sideways/
57243 横坑 [おうこう] /(ik) (n) adit/
57244 横坑 [よここう] /(n) adit/
57245 横好き [よこずき] /(n) being crazy about something, but not be good at it/
57246 横綱 [よこづな] /(n) yokozuna (sumo grand champion)/(P)/
57247 横綱の器 [よこづなのうつわ] /(n) mental characteristics expected of a sumo grand champion/
57248 横綱を食う [よこづなをくう] /(exp,v5u) to beat a grand champion/
57249 横綱稽古 [よこづなけいこ] /(n) practice session where grand champion is present (sumo) (practise)/
57250 横綱審議委員会 [よこづなしんぎいいんかい] /(n) Yokozuna Deliberation Committee/body that recommends promotion of sumo wrestlers to grand champions/
57251 横綱大関 [よこづなおおぜき] /(n) grand champion filling the rank of champion to keep their number at 2 (sumo)/
57252 横行 [おうぎょう] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) walking sideways/staggering/striding/(2) being rampant/being widespread/being prevalent/
57253 横行 [おうこう] /(n,vs,adj-no) (1) walking sideways/staggering/striding/(2) being rampant/being widespread/being prevalent/(P)/
57254 横行結腸 [おうこうけっちょう] /(n) transverse colon/
57255 横行跋扈 [おうこうばっこ] /(n,vs) being rampant/(evildoers) roaming at will/
57256 横行闊歩 [おうこうかっぽ] /(n,vs) swaggering/
57257 横降り [よこぶり] /(n) driving rain/
57258 横合い [よこあい] /(n) side/flank/
57259 横根 [よこね] /(n) bubo (inflamed swelling in a gland)/
57260 横坐り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/
57261 横座り [よこずわり] /(n,vs) sitting with one's legs out to one side/
57262 横座標 [おうざひょう] /(n) abscissa/
57263 横材 [よこざい] /(n) cross member/crosspiece/
57264 横山神道 [よこやましんとう] /(n) Yokoyama Shinto (Edo-period Shinto sect promoted by Masae Yokoyama)/
57265 横四方固め [よこしほうがため] /(n) (MA) yoko-shiho-gatame (judo hold in which the opponent's shoulders and hips are pinned)/
57266 横死 [おうし] /(n,vs) violent (tragic or accidental) death/dog's death/
57267 横糸 [よこいと] /(n) weft/woof (crosswise threads on a loom)/
57268 横紙破り [よこがみやぶり] /(n) acting illogically/
57269 横軸 [よこじく] /(n,adj-no) abscissa/horizontal axis/
57270 横縞 [よこじま] /(n) lateral stripes/
57271 横車 [よこぐるま] /(exp,n) (1) perverseness/obstinacy/something unreasonable (like pushing a cart from the side (instead of from behind))/(n) (2) side wheel throw (judo)/
57272 横車を押す [よこぐるまをおす] /(exp,v5s) to have one's own way (against all reason)/to push through an unreasonable idea/
57273 横取り [よこどり] /(n,vs) usurpation/snatching/seizure/(P)/
57274 横手 [よこて] /(n,adj-no) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/(P)/
57275 横手 [よこで] /(n,adj-no) (1) side/beside/(2) feature of a sword blade/
57276 横書き [よこがき] /(n) writing horizontally/(P)/
57277 横条笛鯛 [よこすじふえだい] /(n) (uk) spotstripe snapper (species of fish, Lutjanus ophuysenii)/
57278 横寝 [よこね] /(n) sleeping on one's side/lying on one's side/
57279 横切る [よこぎる] /(v5r,vt) to cross (e.g. road)/to traverse/(P)/
57280 横川吸虫 [よこがわきゅうちゅう] /(n) Metagonimus yokogawai (species of intestinal fluke)/
57281 横線 [おうせん] /(n) horizontal line/abscissa/(P)/
57282 横線 [よこせん] /(n) horizontal line/abscissa/
57283 横組み [よこぐみ] /(n) horizontal typesetting/
57284 横槍 [よこやり] /(n) interruption/interference/butting in/
57285 横槍を入れる [よこやりをいれる] /(exp,v1) to interrupt/to butt in/
57286 横足 [よこあし] /(n) half-pass (horse gait)/
57287 横太り [よこぶとり] /(n,vs) short and fat/pudgy/stocky/
57288 横隊 [おうたい] /(n) rank/line/
57289 横奪 [おうだつ] /(n,vs) misappropriation/embezzlement/
57290 横断 [おうだん] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/(adj-f) (2) transverse/(P)/
57291 横断的データ [おうだんてきデータ] /(n) cross-sectional data/
57292 横断歩道 [おうだんほどう] /(n) pedestrian crossing/(P)/
57293 横断歩道橋 [おうだんほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/footbridge/
57294 横断幕 [おうだんまく] /(n) banner strung across a street/(P)/
57295 横断面 [おうだんめん] /(n) cross-section/
57296 横着 [おうちゃく] /(adj-na,n,vs) dishonesty/laziness/cunning/(P)/
57297 横丁 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/
57298 横町 [よこちょう] /(n) lane/alley/small street intersecting a main or side street/
57299 横長 [よこなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/landscape orientation/
57300 横綴じ [よことじ] /(n) binding a book in an oblong shape/
57301 横笛 [おうじゃく] /(ok) (n) transverse flute (e.g. a fife)/
57302 横笛 [おうてき] /(n) transverse flute (e.g. a fife)/
57303 横笛 [ようじょう] /(ok) (n) transverse flute (e.g. a fife)/
57304 横笛 [よこぶえ] /(n) transverse flute (e.g. a fife)/
57305 横転 [おうてん] /(n,vs) turning sideways/barrel roll/(P)/
57306 横倒し [よこだおし] /(n) falling over/toppling sideways/
57307 横投げ [よこなげ] /(n) throwing sideways/
57308 横道 [おうどう] /(n) wickedness/evil/iniquity/wrongness/
57309 横道 [よこみち] /(n) (1) byway/side street/cross street/(2) wrong way/digression/(P)/
57310 横波 [よこなみ] /(n) side (transverse) wave/broadside sea/
57311 横倍角 [よこばいかく] /(n) (comp) double width size/
57312 横這い [よこばい] /(n,vs) (1) sidewise crawl (e.g. of a crab)/crawling sideways/(n) (2) (uk) leafhopper (insect)/jassid/(3) (abbr) (uk) sidewinder (Crotalus cerastes)/(4) levelling off/stabilizing/
57313 横這いガラガラ蛇 [よこばいガラガラへび] /(n) (uk) (obsc) sidewinder (Crotalus cerastes)/
57314 横箸 [よこばし] /(n) joining both chopsticks together and using them as a spoon (breach of chopstick etiquette)/
57315 横帆 [おうはん] /(n) square sail/
57316 横浜 [よこはま] /(n) Yokohama (city)/
57317 横付け [よこづけ] /(n,vs) coming alongside/
57318 横風 [おうふう] /(adj-na,n) (1) cross wind/(2) arrogance/haughtiness/
57319 横風 [よこかぜ] /(adj-na,n) (1) cross wind/
57320 横幅 [よこはば] /(n) breadth/width/(P)/
57321 横腹 [よこばら] /(n) side/flank/
57322 横文 [おうぶん] /(n) horizontal (Western) writing/
57323 横文字 [よこもじ] /(n) (1) European writing/cross-wise writing/(2) Western language/(P)/
57324 横兵庫 [よこひょうご] /(n) extravagant female hairstyle worn by oiran courtesans/
57325 横柄 [おうへい] /(adj-na,n) arrogance/haughtiness/insolence/(P)/
57326 横並び [よこならび] /(n,vs) (1) going along with something/following the crowd/(2) treating something in an equal or egalitarian manner/
57327 横並び現象 [よこならびげんしょう] /(n) herd instincts/
57328 横歩き [よこあるき] /(n,vs) side stepping/sidling/
57329 横抱き [よこだき] /(n) carrying (child) under arm/
57330 横暴 [おうぼう] /(adj-na,n) violence/oppression/high-handedness/tyranny/despotism/(P)/
57331 横棒 [よこぼう] /(n) bar set in a horizontal position/horizontal bar/
57332 横面 [よこつら] /(n) side of face/
57333 横木 [よこき] /(n) crosspiece/bar/rail/
57334 横木 [よこぎ] /(n) crosspiece/bar/rail/
57335 横目 [よこめ] /(n) sidelong glance/(P)/
57336 横紋筋 [おうもんきん] /(n) striated muscle/
57337 横揺れ [よこゆれ] /(n,vs) rolling/swaying/
57338 横様 [よこさま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/
57339 横様 [よこざま] /(adj-na,n) wickedness/sideways/unreasonable/
57340 横流 [おうりゅう] /(n,vs) (arch) overflowing/flooding/
57341 横流し [よこながし] /(n,vs) diversion into illegal channels/
57342 横流れ [よこながれ] /(n) flowing into the black market/
57343 横梁 [よこばり] /(n) horizontal beam/stringpiece/trave/
57344 横領 [おうりょう] /(n,vs) usurpation/embezzlement/misappropriation/(P)/
57345 横領罪 [おうりょうざい] /(n) fraudulent appropriation/
57346 横領者 [おうりょうしゃ] /(n) embezzler/
57347 横列 [おうれつ] /(n) rank (e.g. of soldiers)/
57348 横恋慕 [よこれんぼ] /(n,vs) illicit love/
57349 横睨み [よこにらみ] /(n) sharp-sidelong glance/glare/
57350 横膈膜 [おうかくまく] /(n) diaphragm (body)/
57351 横褌 [よこみつ] /(n) either side of a rikishi's mawashi/
57352 横銜え [よこぐわえ] /(adv) holding horizontally in one's mouth/holding on the side of one's mouth/
57353 欧亜 [おうあ] /(n) Europe and Asia/
57354 欧亜大陸 [おうあたいりく] /(n) Eurasia/Eurasian Continent/
57355 欧化 [おうか] /(n,vs) Europeanization/Europeanisation/Westernization/Westernisation/
57356 欧化主義 [おうかしゅぎ] /(n) Europeanism/
57357 欧字 [おうじ] /(n) alphabetic/letter/
57358 欧字コード [おうじコード] /(n) (comp) alphabetic code/
57359 欧字コード化集合 [おうじコードかしゅうごう] /(n) (comp) alphabetic coded set/
57360 欧字集合 [おうじしゅうごう] /(n) (comp) alphabetic character set/
57361 欧字列 [おうじれつ] /(n) (comp) alphabetic string/
57362 欧州 [おうしゅう] /(n) Europe/(P)/
57363 欧州委員会 [おうしゅういいんかい] /(n) European Commission (executive of the EU)/
57364 欧州宇宙機関 [おうしゅううちゅうきかん] /(n) European Space Agency/
57365 欧州議会 [おうしゅうぎかい] /(n) European Parliament/
57366 欧州共同体 [おうしゅうきょうどうたい] /(n) European Community/EC/
57367 欧州経済共同体 [おうしゅうけいざいきょうどうたい] /(n) European Economic Community/EEC/
57368 欧州憲法 [おうしゅうけんぽう] /(n) European Constitution/
57369 欧州原子力共同体 [おうしゅうげんしりょくきょうどうたい] /(n) European Atomic Community/Euratom/
57370 欧州諸国 [おうしゅうしょこく] /(n) European countries/
57371 欧州政治協力 [おうしゅうせいじきょうりょく] /(n) European Political Co-operation/EPC/
57372 欧州中央銀行 [おうしゅうちゅうおうぎんこう] /(n) European Central Bank/ECB/
57373 欧州中央銀行制度 [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど] /(n) European System of Central Banks/ESCB/
57374 欧州通貨基金 [おうしゅうつうかききん] /(n) European Monetary Fund/EMF/
57375 欧州通貨制度 [おうしゅうつうかせいど] /(n) European Monetary System/EMS/
57376 欧州通貨単位 [おうしゅうつうかたんい] /(n) European Currency Unit/ECU/
57377 欧州電気通信標準化機構 [おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんかきこう] /(n) (comp) European Telecommunications Standards Institute/ETSI/
57378 欧州電気通信標準協会 [おうしゅうでんきつうしんひょうじゅんきょうかい] /(n) (comp) European Telecommunication Standards Institute/ETSI/
57379 欧州電子計算機工業会 [おうしゅうでんしけいさんきこうぎょうかい] /(n) (comp) European Computer Manufactures Association/ECMA/
57380 欧州版 [おうしゅうばん] /(n) European edition (e.g. newspaper)/
57381 欧州連合 [おうしゅうれんごう] /(n) European Union/EU/
57382 欧州連合条約 [おうしゅうれんごうじょうやく] /(n) Treaty on European Union (1993)/
57383 欧洲 [おうしゅう] /(n) Europe/
57384 欧数字コード [おうすうじコード] /(n) (comp) alphanumeric code/
57385 欧数字コード化集合 [おうすうじコードかしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric coded set/
57386 欧数字データ [おうすうじデータ] /(n) (comp) alphanumeric data/
57387 欧数字英数字データ [おうすうじえいすうじデータ] /(n) (comp) alphanumeric data/
57388 欧数字英数字集合 [おうすうじえいすうじしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric character set/
57389 欧数字集合 [おうすうじしゅうごう] /(n) (comp) alphanumeric character set/
57390 欧風 [おうふう] /(n,adj-no) European style/Occidental/
57391 欧文 [おうぶん] /(n) European language/foreign text/
57392 欧文ピッチ処理 [おうぶんピッチしょり] /(n) (comp) proportional spacing/
57393 欧文フォント [おうぶんフォント] /(n) (comp) Latin font/
57394 欧米 [おうべい] /(n,adj-no) Europe and America/the West/(P)/
57395 欧米諸言語 [おうべいしょげんご] /(n) the languages of Europe and America/
57396 欧米諸国 [おうべいしょこく] /(n) the various countries of Europe and America/
57397 欧米人 [おうべいじん] /(n) Europeans and Americans/Westerners/
57398 欧米並みに [おうべいなみに] /(adv) as in Europe and America/
57399 欧羅巴 [ヨーロッパ] /(n,adj-no) (uk) Europe (por: Europa)/
57400 欧露 [おうろ] /(n) European Russia/
57401 殴りあう [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/
57402 殴りころす [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/
57403 殴りたおす [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/to knock out/
57404 殴りつける [なぐりつける] /(v1,vt) to beat (someone in battle)/
57405 殴り合い [なぐりあい] /(n) fist fight/
57406 殴り合う [なぐりあう] /(v5u) to fight/to exchange blows/
57407 殴り込み [なぐりこみ] /(n) raid/(P)/
57408 殴り込む [なぐりこむ] /(v5m,vi) to raid/to launch an attack/to invade/
57409 殴り殺す [なぐりころす] /(v5s) to strike dead/to beat to death/
57410 殴り書き [なぐりがき] /(n,vs) scribble/scrawl/
57411 殴り倒す [なぐりたおす] /(v5s) to knock down/to knock out/
57412 殴り飛ばす [なぐりとばす] /(v5s,vt) to knock a person off his feet/
57413 殴り付ける [なぐりつける] /(v1,vt) to beat (someone in battle)/
57414 殴る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/(P)/
57415 殴殺 [おうさつ] /(n,vs) beating to death/striking dead/
57416 殴打 [おうだ] /(n,vs) hit/strike/blow/(P)/
57417 王 [おう] /(n,n-suf) (1) king/ruler/sovereign/monarch/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/
57418 王さま [おうさま] /(n) (hon) king/
57419 王その人 [おうそのひと] /(exp) none other than the king/
57420 王のように [おうのように] /(adv) like a lord/
57421 王を詰める [おうをつめる] /(exp,v1) to checkmate the king/
57422 王を立てる [おうをたてる] /(exp,v1) to enthrone a king/
57423 王位 [おうい] /(n) the throne/the crown/(P)/
57424 王位継承者 [おういけいしょうしゃ] /(n) heir to a throne/
57425 王化 [おうか] /(n,vs) imperial influence/assimilation of new territory/
57426 王家 [おうけ] /(n) royal family/
57427 王冠 [おうかん] /(n,adj-no) (1) crown/diadem/(2) bottle cap/(P)/
57428 王宮 [おうきゅう] /(n) royal palace/(P)/
57429 王権 [おうけん] /(n) royalty/
57430 王権神授説 [おうけんしんじゅせつ] /(n) the theory of the divine right of kings/
57431 王侯 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/(P)/
57432 王侯貴族 [おうこうきぞく] /(n) royalty and titled nobility/
57433 王公 [おうこう] /(n) king and princes/noble rank/
57434 王后 [おうこう] /(n) queen/
57435 王后陛下 [おうこうへいか] /(n) Her Majesty the Queen/
57436 王国 [おうこく] /(n) kingdom/monarchy/(P)/
57437 王座 [おうざ] /(n) throne/(P)/
57438 王座を占める [おうざをしめる] /(exp,v1) (1) to occupy the throne/to sit on the royal throne/(2) to be at the top/to hold the premier position/to win a championship/
57439 王子 [おうじ] /(n) prince/(P)/
57440 王師 [おうし] /(n) emperor's teacher/imperial army/
57441 王事 [おうじ] /(n) imperial or royal cause/
57442 王室 [おうしつ] /(n) royal family/(P)/
57443 王者 [おうじゃ] /(n) king/monarch/ruler/(P)/
57444 王蛇 [おうじゃ] /(n) boa/
57445 王手 [おうて] /(n) checkmate/check/(P)/
57446 王手飛車 [おうてびしゃ] /(n) forking the rook while checking the king/
57447 王女 [おうじょ] /(n) princess/(P)/
57448 王将 [おうしょう] /(n) (1) king/(2) king (for senior player) (shogi)/(P)/
57449 王城 [おうじょう] /(n) royal castle/
57450 王水 [おうすい] /(n) aqua regia/
57451 王制 [おうせい] /(n) monarchical system/
57452 王政 [おうせい] /(n) monarchy/imperial rule/
57453 王政復古 [おうせいふっこ] /(n) restoration of imperial rule/(in English history) the Restoration/
57454 王族 [おうぞく] /(n,adj-no) royalty/(P)/
57455 王孫 [おうそん] /(n) royal grandson/
57456 王太子 [おうたいし] /(n) crown prince/
57457 王太子妃 [おうたいしひ] /(n) crown princess/
57458 王太妃 [おうたいひ] /(n) crown princess/
57459 王朝 [おうちょう] /(n) dynasty/(P)/
57460 王朝時代 [おうちょうじだい] /(n) Dynastic period (the Nara period and esp. the Heian period, characterized by the rule of the emperor as opposed to shogunate)/
57461 王弟 [おうてい] /(n) royal prince/crown prince's younger brother/
57462 王土 [おうど] /(n) royal or imperial domain/
57463 王党 [おうとう] /(n) royalists/monarchists/
57464 王党派 [おうとうは] /(n) royalists/royalist faction/
57465 王統 [おうとう] /(n) royal line/royal descendants/
57466 王道 [おうどう] /(n) (1) principles of royalty/rule of right/(2) royal road (i.e. easy method)/short-cut/
57467 王道楽土 [おうどうらくど] /(n) Arcadia, presided over by a virtuous king/
57468 王配 [おうはい] /(n) prince consort/
57469 王妃 [おうひ] /(n) queen/(P)/
57470 王府 [おうふ] /(n) (arch) royal government (esp. Ryukyu Kingdom)/
57471 王物 [おうもの] /(n) king/royalty/
57472 王偏 [おうへん] /(n) kanji "jewel" radical at left (looks like "king") (radical 96)/
57473 王法 [おうほう] /(n) royal decree/
57474 王婿 [おうせい] /(n) prince consort/
57475 王様 [おうさま] /(n) (hon) king/(P)/
57476 王様ペンギン [おうさまペンギン] /(n) (uk) king penguin (Aptenodytes patagonicus)/
57477 王立 [おうりつ] /(n,adj-no) royal/(P)/
57478 翁 [おう] /(n) old man/venerable/(P)/
57479 翁 [おきな] /(n) old man/venerable/
57480 翁の面 [おきなのめん] /(n) old man's mask/
57481 翁貝 [おきながい] /(n) lantern shell/
57482 翁恵比須 [おきなえびす] /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
57483 翁恵比須貝 [おきなえびすがい] /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
57484 翁戎貝 [おきなえびすがい] /(n) (uk) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
57485 襖 [あお] /(n) (arch) everyday garment worn by men in ancient Japan/
57486 襖 [ふすま] /(n) fusuma (Japanese sliding screen)/(P)/
57487 襖絵 [ふすまえ] /(n) images drawn or painted on fusuma/
57488 鴬 [うぐいす] /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/
57489 鴬嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)/
57490 鴬色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/
57491 鴬張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)/
57492 鴎 [かまめ] /(ok) (n) (1) (uk) common gull (Larus canus)/mew gull/(2) gull (Laridae spp.)/seagull/
57493 鴎 [かもめ] /(n) (1) (uk) common gull (Larus canus)/mew gull/(2) gull (Laridae spp.)/seagull/
57494 鴎髱 [かもめづと] /(n) chignon resembling a seagull's spread tail feathers (Edo-period women's hairstyle)/
57495 黄 [き] /(n,adj-na) yellow/(P)/
57496 黄いろい [きいろい] /(adj-i) (1) yellow/(2) high-pitched (voice)/shrill/
57497 黄な粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/
57498 黄な粉餅 [きなこもち] /(n) (uk) mochi sprinkled with soy flour/
57499 黄ばみ [きばみ] /(n) yellow tint/
57500 黄ばむ [きばむ] /(v5m,vi) to turn yellow/to yellow with age/
57501 黄み [きみ] /(n) (1) yolk of an egg/yellow of an egg/(adj-no) (2) yellow/yellowish/
57502 黄りん [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/
57503 黄葵 [とろろあおい] /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/
57504 黄緯 [こうい] /(n) celestial latitude/ecliptic latitude/
57505 黄衣 [おうえ] /(n) (1) yellow clothes/(2) Lama's clothes (e.g. Dalai Lama)/
57506 黄瓜 [きゅうり] /(oK) (n) (uk) cucumber/
57507 黄瓜菜 [にがな] /(n) (uk) Ixeris dentata (species of the daisy family)/
57508 黄鉛 [おうえん] /(n) chrome yellow/
57509 黄鉛 [こうえん] /(n) chrome yellow/
57510 黄河 [こうが] /(n) Yellow river (in China)/
57511 黄禍 [こうか] /(n,adj-no) Yellow Peril/
57512 黄花 [こうか] /(n) chrysanthemum/
57513 黄花石楠花 [きばなしゃくなげ] /(n) Kibana rhododendron/Rhododendron metternichii var./
57514 黄海 [こうかい] /(n) Yellow Sea/
57515 黄褐色 [おうかっしょく] /(n) yellowish-brown/
57516 黄蟻 [きあり] /(n) yellow ant/
57517 黄菊 [きぎく] /(n) yellow chrysanthemum/
57518 黄脚鷸 [きあししぎ] /(n) (uk) grey-tailed tattler (species of sandpiper, Heteroscelus brevipes)/
57519 黄玉 [おうぎょく] /(n) topaz/
57520 黄玉 [こうぎょく] /(n) topaz/
57521 黄玉石 [おうぎょくせき] /(n) topaz/
57522 黄玉石 [こうぎょくせき] /(n) topaz/
57523 黄巾の乱 [こうきんのらん] /(n) Yellow Turban Rebellion (China, 184 CE)/
57524 黄金 [おうごん] /(n,adj-no) gold/(P)/
57525 黄金 [きがね] /(ok) (n,adj-no) gold/
57526 黄金 [くがね] /(ok) (n,adj-no) gold/
57527 黄金 [こがね] /(n,adj-no) gold/(P)/
57528 黄金国 [おうごんこく] /(n) El Dorado/legendary land of wealth/
57529 黄金時代 [おうごんじだい] /(n) Golden Age/(P)/
57530 黄金週間 [おうごんしゅうかん] /(n) Golden Week (early-May holiday season in Japan)/
57531 黄金術 [おうごんじゅつ] /(n) alchemy/
57532 黄金色 [こがねいろ] /(n,adj-no) golden/gold-colored/gold-coloured/honey-colour/
57533 黄金崇拝 [おうごんすうはい] /(n) mammon worship/
57534 黄金世界 [おうごんせかい] /(n) utopia/
57535 黄金大蜥蜴 [こがねおおとかげ] /(n) (uk) quince monitor (Varanus melinus, species of carnivorous monitor lizard native to Indonesia)/yellow-head monitor/
57536 黄金蜘蛛 [こがねぐも] /(n) (uk) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/
57537 黄金虫 [こがねむし] /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/
57538 黄金比 [おうごんひ] /(n) golden ratio (approx. 1.6180339887)/
57539 黄金分割 [おうごんぶんかつ] /(n) (artistic) golden section/
57540 黄金万能 [おうごんばんのう] /(n) the almighty dollar/
57541 黄金律 [おうごんりつ] /(n) The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you")/
57542 黄金率 [おうごんりつ] /(n) golden mean/
57543 黄金鶸 [おうごんひわ] /(n) (uk) American goldfinch (Carduelis tristis)/
57544 黄経 [おうけい] /(n) ecliptic longitude/celestial longitude/
57545 黄経 [こうけい] /(n) ecliptic longitude/celestial longitude/
57546 黄鶏 [かしわ] /(n) (1) (arch) chicken meat/white meat/(2) yellow-winged-chicken/
57547 黄血 [きじ] /(ik) (n) (uk) brandling (when used as fishing bait)/
57548 黄血 [きぢ] /(n) (uk) brandling (when used as fishing bait)/
57549 黄血塩 [おうけつえん] /(n) yellow prussiate of potash/
57550 黄犬契約 [おうけんけいやく] /(n) yellow dog contract (employment contract which forbids the employee to join a labor union)/
57551 黄犬契約 [こうけんけいやく] /(n) yellow dog contract (employment contract which forbids the employee to join a labor union)/
57552 黄枯茶 [きがらちゃ] /(n) bluish yellow/
57553 黄口 [こうこう] /(n) greenhorn (lit. "yellow mouth", in ref. to the beak of a chick)/youthfulness and lack of experience/
57554 黄口児 [こうこうじ] /(n) immature youth/
57555 黄昏 [こうこん] /(n) dusk/twilight/
57556 黄昏 [たそがれ] /(n) dusk/twilight/(P)/
57557 黄昏れる [たそがれる] /(v1,vi) (1) to fade into dusk/to fade into twilight/(2) to decline/to wane/to abate/
57558 黄昏時 [たそがれどき] /(n) (arch) dusk/
57559 黄昏鳥 [たそがれどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
57560 黄沙 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/
57561 黄砂 [こうさ] /(n) loess/yellow sand/bai/dust from the Yellow River region (in China)/
57562 黄砂現象 [こうさげんしょう] /(n) yellow sand phenomenon (dust carried on high winds from China)/
57563 黄耳垂蜜吸 [きみみだれみつすい] /(n) (uk) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa)/
57564 黄酒 [おうしゅ] /(n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/
57565 黄酒 [こうしゅ] /(n) (uk) huangjiu (undistilled Chinese alcohol, made of fermented grains)/
57566 黄綬褒章 [おうじゅほうしょう] /(n) Medal with Yellow Ribbon (outstanding service)/
57567 黄熟 [おうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/
57568 黄熟 [こうじゅく] /(n,vs) ripening and turning yellow/
57569 黄梢 [こうしょう] /(n) spring of yellow buds/
57570 黄菖蒲 [きしょうぶ] /(n) yellow iris/
57571 黄鐘 [おうしき] /(n) (in Japan) 8th note of the ancient chromatic scale (approx. A)/
57572 黄鐘 [こうしょう] /(n) (1) (in China) 1st note of the ancient chromatic scale (approx. D)/(2) eleventh lunar month/
57573 黄鐘調 [おうしきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Dorian mode on A/
57574 黄鐘調 [おうしきぢょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Dorian mode on A/
57575 黄色 [おうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/
57576 黄色 [きいろ] /(adj-na,n) yellow/amber/(P)/
57577 黄色 [こうしょく] /(adj-na,n) yellow/amber/
57578 黄色い [きいろい] /(adj-i) (1) yellow/(2) high-pitched (voice)/shrill/(P)/
57579 黄色い声 [きいろいこえ] /(exp,n) shrill voice/
57580 黄色人種 [おうしょくじんしゅ] /(n,adj-no) yellow race/
57581 黄色雀蛾 [きいろすずめ] /(n) yellow hawk moth/
57582 黄色雀蜂 [きいろすずめばち] /(n) (uk) yellow hornet (Vespa simillima xanthoptera, subspecies of the Japanese hornet, Vespa simillima)/
57583 黄色組合 [こうしょくくみあい] /(n) yellow union/
57584 黄色猩々蠅 [きいろしょうじょうばえ] /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/
57585 黄色猩猩蠅 [きいろしょうじょうばえ] /(n) (uk) Drosophila melanogaster (species of fruit fly)/
57586 黄心樹 [おがたまのき] /(n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)/
57587 黄身 [きみ] /(n) egg yolk/(P)/
57588 黄人 [おうじん] /(n) yellow race/
57589 黄塵 [こうじん] /(n) dust (in air)/
57590 黄塵万丈 [こうじんばんじょう] /(n) rising cloud of (yellowish) dust/
57591 黄水 [おうすい] /(n) bile/gall/
57592 黄水 [きみず] /(n) bile/gall/
57593 黄水晶 [きずいしょう] /(n) citrine/yellow quartz/
57594 黄水仙 [きすいせん] /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/
57595 黄水仙 [きずいせん] /(n) (uk) jonquil (Narcissus jonquilla)/
57596 黄雀 [こうじゃく] /(n) Eurasian or European siskin (bird) (Carduelis spinus) (sometimes called a sparrow)/
57597 黄星円跳虫 [きぼしまるとびむし] /(n) (uk) garden springtail (Bourletiella hortensis)/
57598 黄泉 [こうせん] /(n) (1) underground spring/(2) Hades/hell/underworld/
57599 黄泉 [よみ] /(n) (1) Hades/hell/underworld/
57600 黄泉の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/
57601 黄泉帰る [よみじがえる] /(v4r,vi) (arch) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/
57602 黄泉国 [よもつくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/
57603 黄泉路 [よみじ] /(n) road to Hades/
57604 黄素馨 [きそけい] /(n) Jasminum umile var. revolutum/curled flower yellow jasmine/
57605 黄組 [きいぐみ] /(n) yellow class/
57606 黄組 [きぐみ] /(n) yellow class/
57607 黄体 [おうたい] /(n,adj-no) corpus luteum/
57608 黄体ホルモン [おうたいホルモン] /(n) luteal hormone (e.g. progesterone)/progestogen/gestagen/progestin/
57609 黄体期 [おうたいき] /(n) luteal phase/
57610 黄体形成ホルモン [おうたいけいせいホルモン] /(n) luteinizing hormone/
57611 黄体刺激ホルモン [おうたいしげきホルモン] /(n) luteotropic hormone/
57612 黄帯頬長雀蜂 [きおびほおながすずめばち] /(n) (uk) median wasp (Dolichovespula media)/
57613 黄鯛 [きだい] /(n) (uk) yellowback sea bream (Dentex tumifrons)/
57614 黄蝶 [きちょう] /(n) (1) (uk) large grass yellow (species of butterfly, Eurema hecabe)/common grass yellow/(2) yellow butterfly/
57615 黄鳥 [こうちょう] /(n) (1) (obsc) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/(2) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/
57616 黄鉄鉱 [おうてっこう] /(n) iron pyrites/fool's gold/pyrite/
57617 黄土 [おうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/
57618 黄土 [こうど] /(n) earth/yellow soil/yellow ochre/loess/hades/
57619 黄土色 [おうどいろ] /(n) ocher/
57620 黄冬 [おうとう] /(n) (obsc) twelfth lunar month/
57621 黄桃 [おうとう] /(n) yellow peach/
57622 黄道 [おうどう] /(n) ecliptic/
57623 黄道 [こうどう] /(n) ecliptic/
57624 黄道吉日 [おうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/
57625 黄道吉日 [こうどうきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions/
57626 黄道光 [こうどうこう] /(n) zodiacal light/
57627 黄道座標 [こうどうざひょう] /(n) ecliptic coordinates/
57628 黄道十二宮 [こうどうじゅうにきゅう] /(n) twelve signs of the zodiac/
57629 黄道色 [こうどうしょく] /(n) brassy yellow/
57630 黄道帯 [こうどうたい] /(n) zodiac/
57631 黄道眉 [ほおじろ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/
57632 黄道面 [こうどうめん] /(n) plane of the ecliptic/
57633 黄銅 [おうどう] /(n) brass/
57634 黄銅 [こうどう] /(n) brass/
57635 黄銅鉱 [おうどうこう] /(n) copper pyrites/fool's gold/chalcopyrite/
57636 黄韮 [きにら] /(n) Chinese yellow chives (Allium tuberosum)/Chinese leek sprouts/yellow garlic chives/gau wong/
57637 黄熱 [おうねつ] /(n) yellow fever/
57638 黄熱 [こうねつ] /(n) yellow fever/
57639 黄熱病 [おうねつびょう] /(n) yellow fever/
57640 黄熱病 [こうねつびょう] /(n) yellow fever/
57641 黄巴旦 [きばたん] /(n) (uk) sulphur-crested cockatoo (sulfur) (Cacatua galerita)/
57642 黄梅 [おうばい] /(n) (uk) winter jasmine (Jasminum nudiflorum)/
57643 黄白 [こうはく] /(n) (1) yellow and white/gold and silver/(2) bribery/corruption/
57644 黄白色 [おうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/
57645 黄白色 [こうはくしょく] /(n) yellowish-white/pale yellow/
57646 黄櫨 [はぜ] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
57647 黄櫨 [はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
57648 黄幡 [おうばん] /(n) Oban/one of the eight gods of the koyomi/
57649 黄肌 [きはだ] /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/
57650 黄肌 [きわだ] /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/
57651 黄肌鮪 [きはだまぐろ] /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/
57652 黄肌鮪 [きわだまぐろ] /(n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares)/
57653 黄八丈 [きはちじょう] /(n) yellow silk cloth with a dark striped or checkered pattern (from Hachijo island)/
57654 黄斑 [おうはん] /(n,adj-no) macula/macule/macula lutea/yellow spot/
57655 黄表紙 [きびょうし] /(n) illustrated storybook with yellow covers (Edo period)/
57656 黄吻 [こうふん] /(n) young and inexperienced person/
57657 黄粉 [きなこ] /(n) (uk) soy flour/soybean flour/
57658 黄粉餅 [きなこもち] /(n) (uk) mochi sprinkled with soy flour/
57659 黄碧玉 [こうへきぎょく] /(n) yellow jasper/beryl/
57660 黄変 [おうへん] /(n,vs) turning yellow/
57661 黄変米 [おうへんまい] /(n) spoiled rice/spoilt rice/
57662 黄麻 [おうま] /(n) jute/
57663 黄麻 [こうま] /(n) jute/
57664 黄麻 [つなそ] /(n) jute/
57665 黄麻布 [おうまふ] /(n) burlap/hessian/
57666 黄味 [きみ] /(n) (1) yolk of an egg/yellow of an egg/(adj-no) (2) yellow/yellowish/
57667 黄味がかった [きみがかった] /(adj-f) yellowish/cream-coloured/cream-colored/
57668 黄楊 [つげ] /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/
57669 黄葉 [こうよう] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(2) leaves turning yellow/yellow leaves/
57670 黄葉 [もみじ] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(n) (2) (Japanese) maple (Acer japonicum)/(3) (col) venison/
57671 黄立羽 [きたては] /(n) (uk) Asian comma butterfly (Polygonia c-aureum)/
57672 黄緑 [おうりょく] /(n) pea green/yellow-green/
57673 黄緑 [きみどり] /(n) pea green/yellow-green/
57674 黄緑色 [おうりょくしょく] /(n) yellow-green/pea green/
57675 黄燐 [おうりん] /(n) yellow (white) phosphorus/
57676 黄嘴鶸 [きばしひわ] /(n) (uk) twite (species of finch, Carduelis flavirostris)/
57677 黄旛 [おうばん] /(n) Oban/one of the eight gods of the koyomi/
57678 黄檗 [おうばく] /(n) (abbr) Obaku school of Zen Buddhism/
57679 黄檗宗 [おうばくしゅう] /(n) Obaku school of Zen Buddhism/
57680 黄蘗 [きはだ] /(n) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/
57681 黄蘗 [きわだ] /(n) Amur cork tree (Phellodendron amurense)/
57682 黄蘗色 [きはだいろ] /(n) bright yellow (the color of amur corktree bark)/
57683 黄疸 [おうだん] /(n,adj-no) jaundice/
57684 黄癬 [おうせん] /(n) favus/
57685 黄蜀葵 [おうしょっき] /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/
57686 黄蜀葵 [とろろ] /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/
57687 黄蜀葵 [とろろあおい] /(n) (uk) sunset hibiscus (Hibiscus manihot)/
57688 黄頷蛇 [あおだいしょう] /(iK) (n) (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)/
57689 黄鶲 [きびたき] /(n) (uk) narcissus flycatcher (Ficedula narcissina)/
57690 黄鶺鴒 [きせきれい] /(n) (uk) grey wagtail (Motacilla cinerea)/gray wagtail/
57691 黄鼬 [てん] /(n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus)/(2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)/
57692 岡 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/
57693 岡っ引き [おかっぴき] /(n) (arch) hired thief taker (Edo period)/private secret policeman/private detective/
57694 岡引 [おかっぴき] /(n) (arch) hired thief taker (Edo period)/private secret policeman/private detective/
57695 岡引 [おかひき] /(n) (arch) hired thief taker (Edo period)/private secret policeman/private detective/
57696 岡引き [おかひき] /(n) (arch) hired thief taker (Edo period)/private secret policeman/private detective/
57697 岡虎の尾 [おかとらのお] /(n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)/
57698 岡虎尾 [おかとらのお] /(n) (uk) gooseneck loosestrife (Lysimachia clethroides)/
57699 岡惚 [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/
57700 岡惚れ [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/
57701 岡崎フラグメント [おかざきフラグメント] /(n) Okazaki fragment/
57702 岡山県 [おかやまけん] /(n) Okayama prefecture (Chuugoku area)/
57703 岡持ち [おかもち] /(n) wooden carrying box/
57704 岡宿借 [おかやどかり] /(n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes)/
57705 岡焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/
57706 岡場所 [おかばしょ] /(n) red-light district/
57707 岡湯 [おかゆ] /(n) tank of clean water (in a bath house)/
57708 岡辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/
57709 岡目 [おかめ] /(n) onlooker/bystander/
57710 岡目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/lit: people watching a game of Go see 8 moves further ahead/
57711 岡陵 [こうりょう] /(n) (arch) hill/
57712 沖 [おき] /(n) open sea/(P)/
57713 沖する [ちゅうする] /(vs-s) to rise up into the air/to ascend into the sky/
57714 沖に繋る船 [おきにかかるふね] /(n) ship mooring off the coast/
57715 沖巨頭 [おきごんどう] /(n) (uk) false killer whale (Pseudorca crassidens)/
57716 沖合 [おきあい] /(n) coast/offing/offshore/(P)/
57717 沖合い [おきあい] /(n) coast/offing/offshore/(P)/
57718 沖合い漁業 [おきあいぎょぎょう] /(n) offshore fishing industry/
57719 沖合底引き網漁業 [おきあいそこびきあみぎょぎょう] /(n) offshore trawl fishery/
57720 沖醤蝦 [おきあみ] /(n) (uk) krill/euphasiid (any species in the family Euphausiacea)/
57721 沖辛螺 [おきにし] /(n) (uk) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri)/
57722 沖積 [ちゅうせき] /(n,adj-no) alluvial/
57723 沖積期 [ちゅうせきき] /(n) alluvial period/
57724 沖積世 [ちゅうせきせい] /(n) alluvial epoch (i.e. the Holocene epoch)/
57725 沖積層 [ちゅうせきそう] /(n) alluvium/alluvial stratum/
57726 沖積土 [ちゅうせきど] /(n) alluvial soil/
57727 沖積統 [ちゅうせきとう] /(n) alluvial series/
57728 沖積平野 [ちゅうせきへいや] /(n) an alluvial plain/
57729 沖仲仕 [おきなかし] /(n) longshoreman/stevedore/
57730 沖漬 [おきづけ] /(n) fish sliced open and soaked in a mixture of vinegar, sake, and salt/
57731 沖漬け [おきづけ] /(n) fish sliced open and soaked in a mixture of vinegar, sake, and salt/
57732 沖釣 [おきづり] /(n) offshore fishing/
57733 沖釣り [おきづり] /(n) offshore fishing/
57734 沖天 [ちゅうてん] /(n) rising into the heavens/
57735 沖縄 [おきなわ] /(n) Okinawa (one of the Japanese Ryukyu islands)/(P)/
57736 沖縄・北方対策担当大臣 [おきなわ・ほっぽうたいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories/
57737 沖縄開発庁長官 [おきなわかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Okinawa Development Agency/(P)/
57738 沖縄県 [おきなわけん] /(n) Okinawa prefecture (including Okinawa island)/
57739 沖縄口 [うちなあぐち] /(n) (uk) words and phrases only used in Okinawa/Okinawa dialect/
57740 沖縄山芋 [おきなわやまいも] /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
57741 沖縄社会大衆党 [おきなわしゃかいたいしゅうとう] /(n) Okinawa Socialist Masses Party/
57742 沖縄戦 [おきなわせん] /(n) Battle of Okinawa (April, 1945)/
57743 沖縄大蝙蝠 [おきなわおおこうもり] /(n) (uk) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) (extinct)/
57744 沖縄北方対策担当大臣 [おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories/
57745 沖波 [おきなみ] /(n) offing wave/deep water wave/
57746 沖螺 [おきにし] /(n) (uk) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri)/
57747 沖浪 [おきなみ] /(n) offing wave/deep water wave/
57748 荻 [おぎ] /(n) Amur silvergrass (Miscanthus sacchariflorus)/(P)/
57749 荻江節 [おぎえぶし] /(n) type of Japanese music/
57750 億 [おく] /(num) 10^8/100,000,000/hundred million/(P)/
57751 億ション [おくション] /(n) (luxury) apartment/
57752 億円 [おくえん] /(n) 100,000,000 yen/
57753 億劫 [おくこう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/
57754 億劫 [おっくう] /(adj-na,n) troublesome/annoying/
57755 億兆 [おくちょう] /(n) the people/multitude/masses/
57756 億万 [おくまん] /(n) millions and millions/
57757 億万長者 [おくまんちょうじゃ] /(n) billionaire/
57758 屋 [や] /(suf) (1) (something) shop/(2) somebody who sells (something) or works as (something)/(3) somebody with a (certain) personality trait/(n) (4) house/(5) roof/
57759 屋外 [おくがい] /(n,adj-no) outdoors/alfresco/(P)/
57760 屋外広告 [おくがいこうこく] /(n) outdoor advertisements/
57761 屋久猿 [やくざる] /(n) (uk) Yakushima macaque (Macaca fuscata yakui)/
57762 屋久鹿 [やくしか] /(n) (uk) Yakushima sika (Cervus nippon yakushimae)/
57763 屋久杉 [やくすぎ] /(n) Yakushima cedar (esp. one over 1000 years old)/
57764 屋形 [やかた] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/(3) boat cabin/
57765 屋形船 [やかたぶね] /(n) pleasure boat/houseboat/
57766 屋号 [やごう] /(n) (1) name of store/trade name/(2) stage name (e.g. of actor)/
57767 屋根 [やね] /(n) roof/(P)/
57768 屋根に上がる [やねにあがる] /(exp,v5r) to go up on the roof/
57769 屋根屋 [やねや] /(n) roofer/thatcher/
57770 屋根板 [やねいた] /(n) shingle/
57771 屋根裏 [やねうら] /(n) attic/loft/
57772 屋根裏部屋 [やねうらべや] /(n) attic/garret/loft/
57773 屋舎 [おくしゃ] /(n) building/house/
57774 屋上 [おくじょう] /(n) rooftop/(P)/
57775 屋上屋を架す [おくじょうおくをかす] /(exp,v5s) to do something useless/to paint the lily/to gild refined gold/to build a roof atop the roof/
57776 屋上架屋 [おくじょうかおく] /(n) gilding the lily/adding redundant things/
57777 屋上庭園 [おくじょうていえん] /(n) rooftop garden/
57778 屋体 [やたい] /(n) (1) cart (esp. a food cart)/stall/stand/(2) festival float/portable shrine dedicated to a god and shaped like a house/dancing platform/(3) stage prop fashioned after a large building/(4) (abbr) framework (of a house, etc.)/(5) (arch) house (esp. a small and miserable house)/
57779 屋台 [やたい] /(n) (1) cart (esp. a food cart)/stall/stand/(2) festival float/portable shrine dedicated to a god and shaped like a house/dancing platform/(3) stage prop fashioned after a large building/(4) (abbr) framework (of a house, etc.)/(5) (arch) house (esp. a small and miserable house)/(P)/
57780 屋台骨 [やたいぼね] /(n) framework/mainstay/support/supporter/
57781 屋台店 [やたいみせ] /(n) stall/stand/
57782 屋内 [おくない] /(n,adj-no) indoor (court, pool, etc.)/(P)/
57783 屋内ケーブル [おくないケーブル] /(n) (comp) house cable/
57784 屋内プール [おくないプール] /(n) indoor swimming pool/
57785 屋内競技 [おくないきょうぎ] /(n) indoor games/
57786 屋内退避 [おくないたいひ] /(n,vs) sheltering indoors/taking refuge inside/
57787 屋内配線 [おくないはいせん] /(n) (comp) internal wiring (within a building)/
57788 屋敷 [やしき] /(n) residence/estate/grounds/premises/mansion/(P)/
57789 屋敷町 [やしきまち] /(n) residential area/
57790 憶う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/
57791 憶える [おぼえる] /(oK) (v1,vt) (1) to remember/to recollect/to memorize/to memorise/(2) to feel/
57792 憶見 [おっけん] /(n) conjecture/
57793 憶説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/conjecture/
57794 憶測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/(P)/
57795 憶断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/
57796 憶念 [おくねん] /(n) something one always remembers/
57797 憶病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/
57798 臆す [おくす] /(v5s,vi) to be hesitant/to feel timid/
57799 臆する [おくする] /(vs-s,vi) to be hesitant/to feel timid/
57800 臆見 [おっけん] /(n) conjecture/
57801 臆説 [おくせつ] /(n) hypothesis/speculation/surmise/conjecture/
57802 臆測 [おくそく] /(n,vs) guess/speculation/supposition/
57803 臆断 [おくだん] /(n,vs) jumping to hasty conclusions/conjecture/
57804 臆念 [おくねん] /(n) something one always remembers/
57805 臆病 [おくびょう] /(adj-na,n) cowardice/timidity/(P)/
57806 臆病者 [おくびょうもの] /(n) coward/(P)/
57807 臆病風 [おくびょうかぜ] /(n) loss of nerve/
57808 臆面 [おくめん] /(n) shy face/
57809 臆面もない [おくめんもない] /(adj-i) bold/audacious/impudent/unashamed/unabashed/
57810 臆面もなく [おくめんもなく] /(adv) boldly/audaciously/impudently/unashamedly/unabashedly/
57811 桶 [おけ] /(n) bucket/(P)/
57812 桶屋 [おけや] /(n) bucket maker/well maker/cooper/hooper/
57813 牡 [おす] /(n) male (animal)/
57814 牡蛎 [かき] /(n) oyster/
57815 牡牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/
57816 牡牛座 [おうしざ] /(n) Taurus/the Bull (constellation)/
57817 牡鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/
57818 牡鹿 [おか] /(ok) (n) buck (male deer)/
57819 牡鹿 [おしか] /(n) buck (male deer)/
57820 牡鹿 [おじか] /(n) buck (male deer)/
57821 牡丹 [ぼたん] /(n) (1) (uk) tree peony (Paeonia suffruticosa)/moutan/(2) wild boar (meat)/
57822 牡丹杏 [ぼたんきょう] /(n) variety of plum/
57823 牡丹蝦 [ぼたんえび] /(n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis)/
57824 牡丹海老 [ぼたんえび] /(n) (uk) botan shrimp (Pandalus nipponensis)/
57825 牡丹桜 [ぼたんざくら] /(n) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry/
57826 牡丹雪 [ぼたんゆき] /(n) large snowflakes/
57827 牡丹鍋 [ぼたんなべ] /(n) boar's meat stew/
57828 牡丹皮 [ぼたんぴ] /(n) peony root bark/
57829 牡丹防風 [ぼたんぼうふう] /(n) (uk) Peucedanum japonicum (species of umbellifer with edible leaves)/
57830 牡丹餅 [ぼたもち] /(n) Adzuki bean mochi/
57831 牡丹鸚哥 [ぼたんいんこ] /(n) (uk) lovebird (esp. Lilian's lovebird, Agapornis lilianae)/
57832 牡鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/
57833 牡猫 [おすねこ] /(n) tomcat/male cat/
57834 牡猫 [おねこ] /(n) tomcat/male cat/
57835 牡馬 [おうま] /(n) male horse/
57836 牡馬 [おすうま] /(n) male horse/
57837 牡馬 [おま] /(n) male horse/
57838 牡馬 [ぼば] /(n) male horse/
57839 牡羊 [おひつじ] /(n) ram/
57840 牡羊座 [おひつじざ] /(n) Aries (constellation)/the Ram/
57841 牡蠣 [かき] /(oK) (n) oyster/oyster shell/
57842 牡蠣 [ぼれい] /(oK) (n) oyster/oyster shell/
57843 牡蠣油 [かきあぶら] /(n) oyster sauce/
57844 乙 [おつ] /(adj-na,n) (1) second (party to an agreement)/the B party (e.g. in a contract)/the latter/(2) strange/quaint/stylish/chic/spicy/queer/witty/tasty/romantic/(exp) (3) (abbr) (sl) thank you/goodbye/goodnight/(P)/
57845 乙 [きのと] /(adj-na,n) 2nd in rank/second sign of the Chinese calendar/
57846 乙な味 [おつなあじ] /(n) strange taste/spicy taste/
57847 乙に澄ます [おつにすます] /(exp,v5s) to affect a serene mood/affect a serious demeanor/to act prudishly/to assume an air of superiority/
57848 乙亥 [いつがい] /(n) twelfth of the sexagenary cycle/
57849 乙亥 [おつがい] /(n) twelfth of the sexagenary cycle/
57850 乙亥 [きのとい] /(n) twelfth of the sexagenary cycle/
57851 乙卯 [いつぼう] /(n) 52nd of the sexagenary cycle/
57852 乙卯 [おつぼう] /(n) 52nd of the sexagenary cycle/
57853 乙卯 [きのとう] /(n) 52nd of the sexagenary cycle/
57854 乙丑 [いっちゅう] /(n) second of the sexagenary cycle/
57855 乙丑 [おっちゅう] /(n) second of the sexagenary cycle/
57856 乙丑 [きのとうし] /(n) second of the sexagenary cycle/
57857 乙子 [おとご] /(n) last child/
57858 乙種 [おつしゅ] /(n) second grade/
57859 乙巡 [おつじゅん] /(n) second-class cruiser/
57860 乙女 [おとめ] /(n) young lady/little girl/virgin/maiden/daughter/
57861 乙女チック [おとめチック] /(adj-na) girly/girlie/girlish/
57862 乙女座 [おとめざ] /(n) Virgo (constellation)/the Virgin/
57863 乙女桜 [おとめざくら] /(n) fairy primrose (Primula Malacoides)/
57864 乙女子 [おとめご] /(n) (arch) young lady/little girl/
57865 乙女心 [おとめごころ] /(n) girl's feeling/maiden's mind/
57866 乙女椿 [おとめつばき] /(n) (uk) otome camellia (Camellia japonica f. otome)/
57867 乙仲 [おつなか] /(n) (abbr) chartering broker (arranges customs clearance and shipping details for trade goods)/freight forwarding agent/
57868 乙張 [めりはり] /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/
57869 乙張り [めりはり] /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/
57870 乙酉 [いつゆう] /(n) twenty-second of the sexagenary cycle/
57871 乙酉 [おつゆう] /(n) twenty-second of the sexagenary cycle/
57872 乙酉 [きのととり] /(n) twenty-second of the sexagenary cycle/
57873 乙姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/
57874 乙姫蝦 [おとひめえび] /(n) (uk) banded coral shrimp (Stenopus hispidus)/coral banded shrimp/banded boxer shrimp/
57875 乙姫海老 [おとひめえび] /(n) (uk) banded coral shrimp (Stenopus hispidus)/coral banded shrimp/banded boxer shrimp/
57876 乙未 [いつび] /(n) thirty-second of the sexagenary cycle/
57877 乙未 [おつび] /(n) thirty-second of the sexagenary cycle/
57878 乙未 [きのとひつじ] /(n) thirty-second of the sexagenary cycle/
57879 乙巳 [いっし] /(n) 42nd of the sexagenary cycle/
57880 乙巳 [おっし] /(n) 42nd of the sexagenary cycle/
57881 乙巳 [きのとみ] /(n) 42nd of the sexagenary cycle/
57882 乙夜 [いつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)/
57883 乙夜 [おつや] /(n) (arch) second division of the night (approx. 9 pm to 11 pm)/
57884 俺 [おれ] /(pn,adj-no) (male) I/me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women)/(P)/
57885 俺が俺がの連中 [おれがおれがのれんちゅう] /(exp,n) ego-driven men/
57886 俺たち [おれたち] /(n) (male) we/us/
57887 俺っち [おれっち] /(n) (1) (male) we/us/(2) (sl) I/me/
57888 俺ら [おいら] /(pn,adj-no) (1) I/me/
57889 俺ら [おれら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) I/me/
57890 俺達 [おれたち] /(n) (male) we/us/
57891 俺等達 [おいらっち] /(n) (arch) (male) we/us/
57892 俺様 [おれさま] /(pn,adj-no) I, myself (pompously)/
57893 卸 [おろし] /(n) wholesale/(P)/
57894 卸し [おろし] /(n) wholesale/
57895 卸し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/
57896 卸し商 [おろししょう] /(io) (n) wholesaler/wholesale dealer/
57897 卸し大根 [おろしだいこん] /(n) grated daikon/
57898 卸し値 [おろしね] /(n) wholesale price/
57899 卸し売り [おろしうり] /(n,adj-no) wholesale/
57900 卸し売り物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/
57901 卸し問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/
57902 卸し和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/
57903 卸す [おろす] /(v5s,vt) (1) to sell wholesale/(2) to grate (e.g. vegetables)/(3) to cut up fish/(P)/
57904 卸下 [しゃが] /(n,vs) {mil} cargo unloading/
57905 卸会社 [おろしがいしゃ] /(n) (abbr) wholesale company/wholesaler/
57906 卸業者 [おろしぎょうしゃ] /(n) distributor (of goods)/
57907 卸酒販 [おろししゅはん] /(n) wholesale alcohol trade/
57908 卸商 [おろししょう] /(n) wholesaler/wholesale dealer/
57909 卸相場 [おろしそうば] /(n) wholesale price/
57910 卸値 [おろしね] /(n) wholesale price/(P)/
57911 卸売 [おろしうり] /(n,adj-no) wholesale/(P)/
57912 卸売り [おろしうり] /(n,adj-no) wholesale/(P)/
57913 卸売り価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/
57914 卸売り業者 [おろしうりぎょうしゃ] /(n) wholesaler/
57915 卸売価格 [おろしうりかかく] /(n) wholesale price/
57916 卸売会社 [おろしうりがいしゃ] /(n) wholesale company/wholesaler/
57917 卸売業者 [おろしうりぎょうしゃ] /(n) wholesaler/
57918 卸売市場 [おろしうりしじょう] /(n) wholesale market/(P)/
57919 卸売物価 [おろしうりぶっか] /(n) wholesale price/(P)/
57920 卸売物価指数 [おろしうりぶっかしすう] /(n) wholesale price index/WPI/
57921 卸問屋 [おろしどんや] /(n) wholesaler/
57922 恩 [おん] /(n) favour/favor/obligation/debt of gratitude/(P)/
57923 恩がある [おんがある] /(exp,v5r-i) to be in one's debt/
57924 恩が有る [おんがある] /(exp,v5r-i) to be in one's debt/
57925 恩に掛ける [おんにかける] /(exp,v1) to demand gratitude/to make a favour of something/to remind of a favour done to someone/to emphasize the favour one has done/
57926 恩に着せる [おんにきせる] /(exp,v1) to demand gratitude/to make a favour of something/to remind of a favour done to someone/to emphasize the favour one has done/
57927 恩に着る [おんにきる] /(exp,v1) to feel oneself indebted to/
57928 恩を仇で返す [おんをあだでかえす] /(exp,v5s) to return evil for good/
57929 恩を着せる [おんをきせる] /(exp,v1) to make one feel grateful/
57930 恩を売る [おんをうる] /(exp,v5r) to demand gratitude/to do something for someone in order to create an obligation of gratitude from that person/
57931 恩を忘れる [おんをわすれる] /(exp,v1) to be ungrateful/
57932 恩愛 [おんあい] /(n) kindness and affection/love/
57933 恩愛 [おんない] /(n) kindness and affection/love/
57934 恩威 [おんい] /(n) benevolence and strictness/
57935 恩義 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/
57936 恩誼 [おんぎ] /(n) obligation/favour/favor/debt of gratitude/
57937 恩給 [おんきゅう] /(n,adj-no) pension/(P)/
57938 恩恵 [おんけい] /(n) grace/favor/favour/blessing/benefit/(P)/
57939 恩恵を被る [おんけいをこうむる] /(exp,v5r) to share in the benefit/
57940 恩恵を蒙る [おんけいをこうむる] /(exp,v5r) to share in the benefit/
57941 恩顧 [おんこ] /(n) favour/favor/patronage/
57942 恩倖 [おんこう] /(n) (arch) the emperor's personal favour/
57943 恩幸 [おんこう] /(n) (arch) the emperor's personal favour/
57944 恩師 [おんし] /(n) one's honoured teacher/one's honored teacher/(P)/
57945 恩賜 [おんし] /(n) Imperial gift/(P)/
57946 恩赦 [おんしゃ] /(n) amnesty/pardon/(P)/
57947 恩借 [おんしゃく] /(n,vs) loan/borrowing/
57948 恩讐 [おんしゅう] /(n) love and hate/
57949 恩賞 [おんしょう] /(n) reward/
57950 恩情 [おんじょう] /(n) compassion/affection/
57951 恩人 [おんじん] /(n) benefactor/patron/(P)/
57952 恩沢 [おんたく] /(n) favour/favor/benefit/
57953 恩沢 [おんだく] /(ok) (n) favour/favor/benefit/
57954 恩知らず [おんしらず] /(adj-na,n) ingratitude/(P)/
57955 恩着せがましい [おんきせがましい] /(adj-i) condescending/patronizing/
57956 恩寵 [おんちょう] /(n) grace/favour/favor/
57957 恩寵を享ける [おんちょうをうける] /(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)/
57958 恩寵を受ける [おんちょうをうける] /(exp,v1) to enjoy (a person's) favor (favour)/
57959 恩典 [おんてん] /(n) favour/favor/act of grace/special privilege/
57960 恩徳 [おんとく] /(n) (obsc) grace/blessing/compassion/
57961 恩徳 [おんどく] /(n) (obsc) grace/blessing/compassion/
57962 恩返し [おんがえし] /(n,vs) requital of a favour (favor)/repayment (of an obligation, kindness, etc.)/(P)/
57963 恩返しをする [おんがえしをする] /(exp,vs-i) to return a favor (favour)/to repay/
57964 恩命 [おんめい] /(n) gracious command or words/
57965 恩讎 [おんしゅう] /(n) love and hate/
57966 温 [ぬく] /(n) (arch) (derog) idiot/dummy/slow person/
57967 温々 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/
57968 温い [ぬくい] /(adj-i) (1) (uk) lukewarm/tepid/(2) (uk) (arch) slow/stupid/
57969 温い [ぬるい] /(adj-i) (1) (uk) lukewarm/tepid/(2) (uk) lenient/(P)/
57970 温か [あたたか] /(adj-na) warm/mild/genial/
57971 温か [あったか] /(adj-na) warm/mild/genial/
57972 温かい [あたたかい] /(adj-i) warm/mild/genial/(P)/
57973 温かい [あったかい] /(adj-i) warm/mild/genial/
57974 温かい歓迎 [あたたかいかんげい] /(n) warm reception/
57975 温かい御飯 [あたたかいごはん] /(n) warm rice/
57976 温かみ [あたたかみ] /(n) warmth/
57977 温まる [あたたまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/
57978 温まる [ぬくまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/
57979 温み [ぬくみ] /(n) warmth/
57980 温む [ぬるむ] /(v5m,vi) to become lukewarm/to become tepid/
57981 温める [あたためる] /(v1,vt) to warm/to heat/(P)/
57982 温める [ぬくめる] /(v1,vt) to warm/to heat/
57983 温める [ぬるめる] /(v1,vt) to cool something down (e.g. by adding water)/
57984 温め酒 [あたためざけ] /(n) warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)/
57985 温め酒 [ぬくめざけ] /(n) warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)/
57986 温もり [ぬくもり] /(n) warmth/(P)/
57987 温もる [ぬくもる] /(v5r,vi) to get warm/to become warm/
57988 温温 [ぬくぬく] /(adv) comfortably/snugly/cosily/easy/carefree/
57989 温雅 [おんが] /(adj-na,n) graceful/affable/
57990 温海 [あつみ] /(n) warm sea/
57991 温覚 [おんかく] /(n) sense of warmth/
57992 温顔 [おんがん] /(n) kindly face/
57993 温気 [うんき] /(n) heat/warmth/sultriness/
57994 温灸 [おんきゅう] /(n) moxa cautery/
57995 温血動物 [おんけつどうぶつ] /(n) warm-blooded animal/
57996 温古知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/
57997 温故知新 [おんこちしん] /(n) developing new ideas based on study of the past/learning from the past/
57998 温厚 [おんこう] /(adj-na,n) gentle/(P)/
57999 温厚寡黙 [おんこうかもく] /(n,adj-na) gentle and reticent/
58000 温厚篤実 [おんこうとくじつ] /(n,adj-na) having a gentle and sincere personality/
58001 温室 [おんしつ] /(n) greenhouse/hothouse/conservatory/glasshouse/(P)/
58002 温室育ち [おんしつそだち] /(n) sheltered upbringing/
58003 温室効果 [おんしつこうか] /(n,adj-no) greenhouse effect/
58004 温室効果ガス [おんしつこうかガス] /(n) greenhouse effect gas/greenhouse gas/
58005 温室栽培 [おんしつさいばい] /(n,adj-no) greenhouse horticulture/
58006 温湿布 [おんしっぷ] /(n) hot compress/
58007 温州ミカン [うんしゅうミカン] /(n) satsuma mandarin (Citrus unshiu)/
58008 温州蜜柑 [うんしゅうみかん] /(n) satsuma mandarin (Citrus unshiu)/
58009 温習 [おんしゅう] /(n,vs) review/rehearsal/
58010 温習 [さらい] /(n,vs) review/rehearsal/
58011 温順 [おんじゅん] /(adj-na,n) docile/tame/
58012 温床 [おんしょう] /(n) hotbed/breeding ground/(P)/
58013 温情 [おんじょう] /(n) warm heart/kindliness/
58014 温情主義 [おんじょうしゅぎ] /(n,adj-no) paternalism/
58015 温色 [おんしょく] /(n) warm colour/warm color/angry countenance/
58016 温水 [おんすい] /(n,adj-no) warm water/
58017 温水タンク [おんすいタンク] /(n) hot water tank/
58018 温水プール [おんすいプール] /(n) heated swimming pool/
58019 温水器 [おんすいき] /(n) water heater/calorifier/
58020 温水洗浄便座 [おんすいせんじょうべんざ] /(n) bidet toilet/washlet/
58021 温製 [おんせい] /(n) hot dish (e.g. at a restaurant)/
58022 温石 [おんじゃく] /(n) heated stone (wrapped in cloth and kept next to the body for warmth)/
58023 温泉 [おんせん] /(n) spa/hot spring/onsen/(P)/
58024 温泉たまご [おんせんたまご] /(n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)/
58025 温泉マーク [おんせんマーク] /(n) (1) sign used to designate a hot springs (e.g. on a map)/(2) traditional style love hotel/
58026 温泉華 [おんせんか] /(n) travertine/
58027 温泉郷 [おんせんきょう] /(n) hot-spring village/spa/
58028 温泉宿 [おんせんやど] /(n) hot-spring hotel/
58029 温泉場 [おんせんば] /(n) place where there are hot springs/hot springs spa/
58030 温泉地 [おんせんち] /(n) spa/hot spring/
58031 温泉町 [おんせんまち] /(n) hot-spring resort/spa town/
58032 温泉卵 [おんせんたまご] /(n) egg slow-boiled so that the yolk is hard but the white is still soft (traditionally cooked in a hot spring)/
58033 温泉療法 [おんせんりょうほう] /(n) hot-spring cure/onsen therapy/
58034 温存 [おんぞん] /(n,vs) preserve/retain/(P)/
58035 温帯 [おんたい] /(n) temperate zone/(P)/
58036 温帯低気圧 [おんたいていきあつ] /(n) extratropical cyclone/
58037 温帯林 [おんたいりん] /(n) temperate forest/
58038 温暖 [おんだん] /(adj-na,n) warmth/(P)/
58039 温暖化現象 [おんだんかげんしょう] /(n) greenhouse effect/
58040 温暖前線 [おんだんぜんせん] /(n) a warm front/
58041 温点 [おんてん] /(n) heat spot/
58042 温度 [おんど] /(n) temperature/(P)/
58043 温度感覚 [おんどかんかく] /(n) temperature sense/
58044 温度係数 [おんどけいすう] /(n) temperature coefficient/
58045 温度計 [おんどけい] /(n) thermometer/
58046 温度差 [おんどさ] /(n) (1) difference in temperature/(2) difference in degrees of enthusiasm, interest, commitment, etc./
58047 温度上昇 [おんどじょうしょう] /(n) temperature increase/rise in temperature/
58048 温度調節 [おんどちょうせつ] /(n) temperature control/
58049 温度目盛 [おんどめもり] /(n) temperature scale/
58050 温湯 [おんとう] /(n) comfortably hot bath/hot spring/
58051 温突 [おんどる] /(n) (uk) Korean floor heater (kor:)/
58052 温熱 [おんねつ] /(n,adj-no) hot fever/
58053 温熱性 [おんねつせい] /(adj-na) thermal/
58054 温熱療法 [おんねつりょうほう] /(n) thermotherapy/
58055 温排水 [おんはいすい] /(n) thermal discharge/
58056 温風 [おんぷう] /(n) (1) warm air (e.g. from a heater)/(2) (arch) spring breeze/
58057 温風暖房 [おんぷうだんぼう] /(n) warm-air heating/
58058 温風暖房機 [おんぷうだんぼうき] /(n) warm air heater/
58059 温明殿 [うんめいでん] /(n) pavilion housing the sacred mirror (in Heian Palace)/
58060 温野菜 [おんやさい] /(n) heated vegetables/warm vegetables/
58061 温容 [おんよう] /(n) kindly face/
58062 温浴 [おんよく] /(n,vs) hot bath/
58063 温良 [おんりょう] /(adj-na,n) gentle/amiable/
58064 温和 [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/
58065 温罨法 [おんあんぽう] /(n) hot compress/
58066 穏やか [おだやか] /(adj-na,n) calm/gentle/quiet/(P)/
58067 穏やかに話す [おだやかにはなす] /(exp,v5s) to talk quietly/
58068 穏健 [おんけん] /(adj-na,n) quiet/dependable/uniform/(politically) moderate/(P)/
58069 穏健派 [おんけんは] /(n) moderate faction/moderates/
58070 穏健路線 [おんけんろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road line (in politics)/
58071 穏当 [おんとう] /(adj-na,n) proper/reasonable/right/(P)/
58072 穏便 [おんびん] /(adj-na,n) gentle/peaceable/quiet/(P)/
58073 穏和 [おんわ] /(adj-na,n) gentle/mild/moderate/(P)/
58074 音 [おと] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(3) fame/(P)/
58075 音 [おん] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(3) Chinese-derived character reading/(P)/
58076 音 [ね] /(n,n-suf) (1) sound/noise/report/(2) note (music)/(P)/
58077 音いろ [ねいろ] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/
58078 音さ [おんさ] /(n) tuning fork/
58079 音で読む [おんでよむ] /(exp,v5m) to read kanji in the on reading/
58080 音に聞く [おとにきく] /(exp,v5k) to be widely known/to be famous/
58081 音の壁 [おとのかべ] /(exp) sound barrier/
58082 音もなく [おともなく] /(exp,adv) quietly/soundlessly/
58083 音をあげる [ねをあげる] /(exp,v1) to give up/to admit defeat/to throw in the towel/
58084 音をたてる [おとをたてる] /(exp,v1) to make a sound/
58085 音を出す [おとをだす] /(exp,v5s) to produce a sound/
58086 音を上げる [ねをあげる] /(exp,v1) to give up/to admit defeat/to throw in the towel/
58087 音を立てる [おとをたてる] /(exp,v1) to make a sound/
58088 音圧 [おんあつ] /(n) sound pressure/acoustic pressure/
58089 音圧レベル [おんあつレベル] /(n) sound pressure level (usu. measured in decibel)/SPL/
58090 音圧レベル計 [おんあつレベルけい] /(n) sound-level meter/sound pressure meter/
58091 音域 [おんいき] /(n) singing range/register/
58092 音域外 [おんいきがい] /(n) outside the singing range/outside the musical register/
58093 音引き [おんびき] /(n) looking up a word or kanji by its reading (rather than by its radical or stroke count)/
58094 音韻 [おんいん] /(n) vocal sound/phoneme/
58095 音韻学 [おんいんがく] /(n) (ling) phonetics/phonology/
58096 音韻組織 [おんいんそしき] /(n) sound system (of a language)/phonological system/
58097 音韻体系 [おんいんたいけい] /(n,adj-no) phoneme system/
58098 音韻部門 [おんいんぶもん] /(n) (ling) phonological component/
58099 音韻論 [おんいんろん] /(n) (ling) phonemics/phonology/
58100 音羽屋 [おとわや] /(n) Otowaya (stage name of a kabuki family)/
58101 音仮名 [おんがな] /(n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their on-yomi, regardless of meaning/
58102 音価 [おんか] /(n) phonetic value/
58103 音画 [おんが] /(n) (1) Tonmalerei (musical imagery)/(2) sound film/
58104 音階 [おんかい] /(n,adj-no) musical scale/(P)/
58105 音楽 [おんがく] /(n) music/musical movement/(P)/
58106 音楽に合わせて踊る [おんがくにあわせておどる] /(exp,v5r) to dance to the music/
58107 音楽の素質 [おんがくのそしつ] /(n) aptitude for music/
58108 音楽の流れ [おんがくのながれ] /(n) flow of music/
58109 音楽コンクール [おんがくコンクール] /(n) musical competition (fre: concours)/
58110 音楽ソフト [おんがくソフト] /(n) (comp) music software/
58111 音楽映画 [おんがくえいが] /(n) musical (film)/
58112 音楽家 [おんがくか] /(n) musician/
58113 音楽家 [おんがっか] /(n) musician/
58114 音楽会 [おんがくかい] /(n) concert/recital/
58115 音楽会 [おんがっかい] /(n) concert/recital/
58116 音楽界 [おんがくかい] /(n) the world of music/the music world/
58117 音楽学 [おんがくがく] /(n) musicology/
58118 音楽学校 [おんがくがっこう] /(n) school of music/academy of music/conservatory/
58119 音楽監督 [おんがくかんとく] /(n) music (musical) director/
58120 音楽共有 [おんがくきょうゆう] /(n) music sharing/
58121 音楽教育 [おんがくきょういく] /(n) music education/
58122 音楽形式 [おんがくけいしき] /(n) musical form/
58123 音楽祭 [おんがくさい] /(n) music festival/
58124 音楽史 [おんがくし] /(n) music history/
58125 音楽図書館 [おんがくとしょかん] /(n) music library/
58126 音楽性 [おんがくせい] /(n) musicianship/
58127 音楽隊 [おんがくたい] /(n) band/
58128 音楽大学 [おんがくだいがく] /(n) College of Music/
58129 音楽堂 [おんがくどう] /(n) concert hall/
58130 音楽配信 [おんがくはいしん] /(n) online music distribution/
58131 音楽配信サービス [おんがくはいしんサービス] /(n) music distribution service/
58132 音楽美学 [おんがくびがく] /(n) musical aesthetics/
58133 音楽評論家 [おんがくひょうろんか] /(n) music critic/
58134 音楽民族学 [おんがくみんぞくがく] /(n) ethnomusicology/
58135 音楽理論 [おんがくりろん] /(n) musical (music) theory/
58136 音楽療法 [おんがくりょうほう] /(n) music therapy/
58137 音感 [おんかん] /(n) sense of sound/sense of pitch/
58138 音感教育 [おんかんきょういく] /(n) acoustic or auditory training/
58139 音義 [おんぎ] /(n) kanji reading and meaning/
58140 音響 [おんきょう] /(n,adj-no) sound/noise/echo/acoustics/(P)/
58141 音響カプラー [おんきょうカプラー] /(n) acoustic coupler/
58142 音響学 [おんきょうがく] /(n) (the study of) acoustics/
58143 音響漁法 [おんきょうぎょほう] /(n) acoustic fishing method/
58144 音響効果 [おんきょうこうか] /(n) (1) sound effects/(2) acoustics/
58145 音響心理学 [おんきょうしんりがく] /(n) psychoacoustics/
58146 音響設計 [おんきょうせっけい] /(n) acoustical design/
58147 音響設備 [おんきょうせつび] /(n) audio equipment/
58148 音響測深 [おんきょうそくしん] /(n) echo sounding/
58149 音響測深儀 [おんきょうそくしんぎ] /(n) echo sounder/
58150 音響調整卓 [おんきょうちょうせいたく] /(n) mixing board (console, desk)/(audio) mixer/
58151 音響定位 [おんきょうていい] /(n) echolocation/
58152 音曲 [おんぎょく] /(n) songs with samisen accompaniment/musical performance/
58153 音訓 [おんくん] /(n) kanji readings/(P)/
58154 音訓索引 [おんくんさくいん] /(n) index listing kanji by their Chinese and Japanese pronunciations/
58155 音源 [おんげん] /(n) sound source/
58156 音源モジュール [おんげんモジュール] /(n) (comp) tone generator module/
58157 音高 [おんこう] /(n) pitch (of a sound)/
58158 音合せ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/
58159 音合わせ [おとあわせ] /(n) (musical) tuning/
58160 音叉 [おんさ] /(n) tuning fork/
58161 音沙汰 [おとさた] /(n) news/letter/
58162 音詩 [おんし] /(n) tone poem/
58163 音字 [おんじ] /(n) syllabary/phonetic symbol/
58164 音質 [おんしつ] /(n) tone quality/sound quality/(P)/
58165 音写 [おんしゃ] /(n,vs) transliteration/
58166 音色 [おんしょく] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/
58167 音色 [ねいろ] /(n,adj-no) (1) tone color/tone colour/tone quality/timbre/(2) synthesizer patch/synthesiser patch/(P)/
58168 音色等化回路 [おんしょくとうかかいろ] /(n) audio equalizer circuit/sound equalizer circuit/
58169 音色等化器 [おんしょくとうかき] /(n) audio equalizer/sound equalizer/
58170 音色等価回路 [おんしょくとうかかいろ] /(n) audio equalizer circuit/sound equalizer circuit/
58171 音信 [いんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/
58172 音信 [おんしん] /(n) correspondence/news/letter/tidings/
58173 音信不通 [いんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/
58174 音信不通 [おんしんふつう] /(n) break in contact/not hearing from/having no communication with/
58175 音図 [おんず] /(n) phonetic table (esp. that of Japanese)/
58176 音声 [おんじょう] /(n) voice/(the concept of) sound/
58177 音声 [おんせい] /(n) voice/(the concept of) sound/(P)/
58178 音声チャネル [おんせいチャネル] /(n) (comp) voice channel/
58179 音声トラック [おんじょうトラック] /(n) (comp) soundtrack/
58180 音声ネットワーク [おんせいネットワーク] /(n) (comp) voice network/
58181 音声ファイル [おんせいファイル] /(n) (comp) sound file/
58182 音声ファイルフォーマット [おんせいファイルフォーマット] /(n) audio file format/
58183 音声メール [おんせいメール] /(n) (comp) voice mail/
58184 音声メイルボックス [おんせいメイルボックス] /(n) (comp) voice mailbox/
58185 音声圧縮 [おんせいあっしゅく] /(n) (comp) voice compression/
58186 音声応答ユニット [おんせいおうとうユニット] /(n) (comp) ARU/Audio Response Unit/
58187 音声応答装置 [おんせいおうとうそうち] /(n) (comp) audio response unit/
58188 音声下言語 [おんせいかげんご] /(n) subvocal speech/
58189 音声会議システム [おんじょうかいぎシステム] /(n) (comp) voice conferencing system/
58190 音声学 [おんせいがく] /(n) (ling) phonetics/
58191 音声器官 [おんせいきかん] /(n) speech organ/
58192 音声記号 [おんせいきごう] /(n) phonetic symbol/
58193 音声形式 [おんせいけいしき] /(n) phonetic form/
58194 音声言語 [おんせいげんご] /(n) (ling) a spoken language/
58195 音声合成 [おんせいごうせい] /(n) (comp) voice synthesis/
58196 音声合成装置 [おんせいごうせいそうち] /(n) (comp) speech synthesizer/
58197 音声処理 [おんせいしょり] /(n) (comp) voice processing/
58198 音声処理技術 [おんせいしょりぎじゅつ] /(n) (comp) voice processing technology/
58199 音声生理学 [おんせいせいりがく] /(n) speech physiology/
58200 音声多重放送 [おんせいたじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast or transmission/
58201 音声調整卓 [おんせいちょうせいたく] /(n) mixing board (console, desk)/(audio) mixer/
58202 音声転送 [おんせいてんそう] /(n) (comp) voice transmission/
58203 音声入力装置 [おんせいにゅうりょくそうち] /(n) voice input unit/
58204 音声認識 [おんせいにんしき] /(n,adj-no) voice recognition/speech recognition/
58205 音声認識技術 [おんせいにんしきぎじゅつ] /(n) (comp) voice recognition technology/
58206 音声表記 [おんせいひょうき] /(n) phonetic transcription/
58207 音声符号化 [おんせいふごうか] /(n) (comp) voice encoding/
58208 音節 [おんせつ] /(n) (ling) syllable/
58209 音節主音 [おんせつしゅおん] /(n) syllabic/
58210 音節主音的子音 [おんせつしゅおんてきしいん] /(n) syllabic consonant/
58211 音節文字 [おんせつもじ] /(n) syllabic character/
58212 音栓 [おんせん] /(n) organ stop/
58213 音素 [おんそ] /(n,adj-no) (ling) phoneme/
58214 音素体系 [おんそたいけい] /(n) phonemic system/phoneme system/
58215 音像 [おんぞう] /(n) stereo image (audio)/
58216 音速 [おんそく] /(n) speed of sound/
58217 音大 [おんだい] /(n) (abbr) college of music/
58218 音痴 [おんち] /(n,adj-no) (1) tone-deafness/amusia/having no ear for music/(adj-na) (2) tone-deaf/off-key/(suf) (3) having no sense (of something)/being hopeless (when it comes to something)/(P)/
58219 音調 [おんちょう] /(n,adj-no) tune/tone/intonation/melody/rhythm/harmony/
58220 音程 [おんてい] /(n) musical interval/step/(P)/
58221 音締 [ねじめ] /(n) tune/
58222 音締め [ねじめ] /(n) tune/
58223 音吐 [おんと] /(n) voice/
58224 音吐朗々 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/
58225 音吐朗朗 [おんとろうろう] /(adj-t,adv-to) in a clear voice/
58226 音頭 [おんど] /(n) (1) leading a group of people/someone who leads others into a song by singing the leading notes/(2) workmen's songs/marching songs/(P)/
58227 音頭を取る [おんどをとる] /(exp,v5r) to lead a group of people/
58228 音頭取り [おんどとり] /(n) forward planning/planning/planner/leader/
58229 音読 [おんどく] /(n,vs) (1) reading aloud/(2) on'yomi (adopted Chinese reading of a kanji)/(P)/
58230 音読み [おんよみ] /(n,vs) on (Chinese) reading of kanji/(P)/
58231 音認 [おんにん] /(n) (abbr) voice recognition/speech recognition/
58232 音波 [おんぱ] /(n,adj-no) sound wave/
58233 音波水中探知機 [おんぱすいちゅうたんちき] /(n) sonar/
58234 音博士 [おんはかせ] /(n) professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts/
58235 音博士 [おんぱかせ] /(ik) (n) professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts/
58236 音博士 [こえのはかせ] /(ik) (n) professor specializing in the readings of kanji in classic Confucianist texts/
58237 音盤 [おんばん] /(n) disk/record/
58238 音姫 [おとひめ] /(n) melody or flushing sound played by a Japanese toilet to mask excretion sounds/
58239 音標 [おんぴょう] /(n) phonetic sign/
58240 音標文字 [おんぴょうもじ] /(n) phonetic symbols/
58241 音符 [おんぷ] /(n) (1) musical note/note symbol/(2) phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)/(3) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning)/(P)/
58242 音譜 [おんぷ] /(n) music/notes/notation/
58243 音部記号 [おんぶきごう] /(n) (musical) clef/
58244 音物 [いんぶつ] /(n) present (to build up a "friendship" with someone)/bribe/
58245 音物 [いんもつ] /(n) present (to build up a "friendship" with someone)/bribe/
58246 音変化 [おんぺんか] /(n) change in sound/shift in sound/
58247 音便 [おんびん] /(n,adj-no) (ling) euphony/euphonic change/
58248 音便形 [おんびんけい] /(n) (ling) euphonic change form/
58249 音無し [おとなし] /(n,adj-no) silence/wait-and-see/
58250 音無しの構え [おとなしのかまえ] /(n) lying low/saying nothing and waiting for an opportunity/
58251 音名 [おんめい] /(n) names of musical notes/
58252 音訳 [おんやく] /(n,vs) transliteration/transcription/
58253 音容 [おんよう] /(n) visage/voice and countenance/
58254 音律 [おんりつ] /(n) metre/rhythm/musical temperament/
58255 音量 [おんりょう] /(n) volume (sound)/(P)/
58256 音量調節 [おんりょうちょうせつ] /(n) (comp) volume control/
58257 音力 [おんりょく] /(n) strength of the voice/
58258 音寫 [おんしゃ] /(oK) (n,vs) transliteration/
58259 音變化 [おんぺんか] /(oK) (n) change in sound/shift in sound/
58260 下 [か] /(suf) under (being in said condition or environment)/
58261 下 [げ] /(n) (1) lowness (of degree, value, etc.)/inferiority/(2) second volume (of two)/third volume (of three)/
58262 下 [した] /(n) (1) below/down/under/(2) bottom/(3) beneath/underneath/(4) just after/right after/(5) inferiority/one's inferior (i.e. one's junior)/younger (e.g. of siblings)/(6) trade-in/(n-pref) (7) preliminary/preparatory/(P)/
58263 下 [しも] /(n) (1) lower reaches (of a river)/(2) bottom/lower part/(3) lower half (of the body, esp. the privates)/feces (faeces)/urine/menses/(4) end/far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)/(adj-no) (5) dirty (e.g. dirty jokes, etc.)/
58264 下 [もと] /(adv) under (esp. influence or guidance)/(P)/
58265 下々 [したじた] /(n) the lower classes/the common people/
58266 下々 [しもじも] /(n) the lower classes/the common people/
58267 下がかる [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/
58268 下がり [さがり] /(n) decline/hanging down/leaving/a little after/decorative cords (hanging from the front of a sumo wrestler's belt)/(P)/
58269 下がり松 [さがりまつ] /(n) drooping pine/
58270 下がり目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/
58271 下がる [さがる] /(v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/(P)/
58272 下げ [さげ] /(pref) tag/label/
58273 下げる [さげる] /(v1,vt) to hang/to lower/to move back/to wear/to dismiss/to grant/(P)/
58274 下げわたす [さげわたす] /(v5s,vt) (1) to make a (government) grant/(2) to release (a criminal)/
58275 下げ弓 [さげゆみ] /(n) down-bow (technique used when playing a string instrument)/
58276 下げ札 [さげふだ] /(n) tag/label/
58277 下げ止まり [さげどまり] /(n,vs) bottoming out/reaching a floor/ceasing to fall/edging lower/
58278 下げ緒 [さげお] /(n) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi/sword strap/sword knot/
58279 下げ緒七術 [さげおななじゅつ] /(n) seven techniques using a ninja sword/
58280 下げ振り [さげふり] /(n) plummet/plumb bob/
58281 下げ相場 [さげそうば] /(n) bearish market/
58282 下げ足 [さげあし] /(n) downward trend/
58283 下げ潮 [さげしお] /(n) ebb tide/
58284 下げ渡す [さげわたす] /(v5s,vt) (1) to make a (government) grant/(2) to release (a criminal)/
58285 下げ髪 [さげがみ] /(n) pigtail/ponytail/hair (hanging down the back)/
58286 下げ幕 [さげまく] /(n) drop curtain/
58287 下げ翼 [さげよく] /(n) wing flap/
58288 下ごしらえ [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/
58289 下さい [ください] /(exp) (1) (uk) (hon) please give me/(2) (after te-form of a verb or a noun prefixed with o- or go-) please do for me/(P)/
58290 下さる [くださる] /(v5aru) (hon) to give/to confer/(P)/
58291 下し [くだし] /(n) evacuation/purgation/
58292 下し金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/
58293 下し大根 [おろしだいこん] /(n) grated radish/
58294 下し薬 [くだしぐすり] /(n) laxative/
58295 下す [おろす] /(io) (v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag)/to launch (e.g. boat)/to drop/to lower (e.g. ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to drop off (a passenger from a vehicle)/to let (a person) off/(3) to withdraw money from an account/(4) to wear (clothing) for the first time/(5) to fillet (e.g. a fish)/
58296 下す [くだす] /(v5s,vt) (1) to make (a decision)/to pass (judgement, etc.)/to hand down (orders, etc.)/(2) to let go down/to lower/(3) to do oneself/to do by oneself/(P)/
58297 下って [くだって] /(conj) (1) humble conjuction used when referring to oneself in a letter to one's superior/(2) after a time/later/
58298 下っ引 [したっぴき] /(n) (arch) subordinate of a hired thief-taker (Edo period)/
58299 下っ端 [したっぱ] /(n) underling/lower position/
58300 下っ腹 [したっぱら] /(n) abdomen/stomach/under parts/(P)/
58301 下つき [したつき] /(n) (comp) subscript/
58302 下に [しもに] /(adv) down/below/downward/
58303 下にもおかない [したにもおかない] /(exp) giving a royal welcome/extending every courtesy/
58304 下にも置かない [したにもおかない] /(exp) giving a royal welcome/extending every courtesy/
58305 下に見る [したにみる] /(v1) to look down on/to despise/to condescend/
58306 下に厚く [したにあつく] /(exp) more generously for the lower-paid/
58307 下の下 [げのげ] /(exp) the lowest (of its kind)/the poorest/
58308 下の階 [したのかい] /(n) lower floor/
58309 下の句 [しものく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/
58310 下の子 [したのこ] /(n) younger child/
58311 下の世話 [しものせわ] /(n) care for people (patients) with bedpans, urinary bottles, etc./
58312 下の部屋 [したのへや] /(n) downstairs room/
58313 下の名前 [したのなまえ] /(n) first name/given name/
58314 下ぶれ [したぶれ] /(n,adj-no,vs) downturn/downward swing/downside/
58315 下らない [くだらない] /(adj-i) (uk) good-for-nothing/stupid/trivial/worthless/(P)/
58316 下らぬ [くだらぬ] /(adj-f) (uk) (col) (vulg) foolish/idiotic/
58317 下らん [くだらん] /(adj-f) (uk) (col) (vulg) foolish/idiotic/
58318 下り [くだり] /(n,n-suf) (1) down-train (going away from Tokyo)/(2) down-slope/downward going/(P)/
58319 下りる [おりる] /(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain)/to go down/to come down/(2) to alight (e.g. from bus)/to get off/to disembark/to dismount/(3) to step down/to retire/to give up/to quit/(4) to be granted/to be issued/to be given/(5) to form (of frost, dew, mist, etc.)/(6) to be passed (from the body; i.e. of a roundworm)/(P)/
58320 下りリンク [くだりリンク] /(n) (comp) reverse link/
58321 下り口 [おりくち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/
58322 下り口 [おりぐち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/
58323 下り坂 [くだりざか] /(n) descent/downhill/decline/waning/(P)/
58324 下り上り [おりのぼり] /(n) going up and down/
58325 下り場 [おりば] /(n) dismounting place/
58326 下り線 [くだりせん] /(n) down line/outbound line/
58327 下り伝送速度 [くだりでんそうそくど] /(n) downstream transmission speed/
58328 下り腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/
58329 下り物 [おりもの] /(n) (1) afterbirth/(2) menstruation/(3) vaginal discharge/
58330 下り便 [くだりびん] /(n) down train/outbound train/
58331 下り目 [さがりめ] /(n) eyes slanting downward/decline/
58332 下り立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/
58333 下り列車 [くだりれっしゃ] /(n) trains going away from the capital/down train/
58334 下る [くだる] /(v5r,vi) (1) to descend/to go down/to come down/(2) to be handed down (of an order, judgment, etc.)/(3) to pass (of time)/(4) to surrender/to capitulate/(5) (often in neg. form) to be less than/to be inferior to/(6) to have the runs/to have diarrhea/(P)/
58335 下る [さがる] /(io) (v5r,vi) to hang down/to abate/to retire/to fall/to step back/
58336 下ろし [おろし] /(n) grating/grater/grated radish/
58337 下ろし金 [おろしがね] /(n) (vegetable) grater/
58338 下ろし薬 [おろしぐすり] /(n) an abortive/
58339 下ろし立て [おろしたて] /(adj-no) brand-new/
58340 下ろし和え [おろしあえ] /(n) seasoning of grated daikon with soy and vinegar, usually for fish or vegetables/
58341 下ろす [おろす] /(v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag)/to launch (e.g. boat)/to drop/to lower (e.g. ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to drop off (a passenger from a vehicle)/to let (a person) off/(3) to withdraw money from an account/(4) to wear (clothing) for the first time/(5) to fillet (e.g. a fish)/(P)/
58342 下ネタ [しもネタ] /(n) (1) dirty joke/blue joke/(2) erotic topic/sex talk/indecent topic/
58343 下パイ [したパイ] /(n) (sl) underboob/bottom of a woman's breasts (visible when wearing a short top)/
58344 下位 [かい] /(n,adj-no) low rank/subordinate/lower order (e.g. byte)/low-end/(P)/
58345 下位けたあふれ [かいけたあふれ] /(n) (comp) underflow/
58346 下位けたあふれ表示 [かいけたあふれひょうじ] /(n) (comp) underflow indication/
58347 下位グループ [かいグループ] /(n) (comp) descendant/
58348 下位ダイアログ [かいダイアログ] /(n) (comp) subordinate dialogue/
58349 下位バイト [かいバイト] /(n) least significant byte/
58350 下位互換性 [かいごかんせい] /(n) downward compatibility/forward compatibility/
58351 下位語 [かいご] /(n) (comp) narrower term/
58352 下位参照 [かいさんしょう] /(n) (comp) subordinate reference/
58353 下位試験手段 [かいしけんしゅだん] /(n) (comp) lower tester/
58354 下位層 [かいそう] /(n) (comp) lower level/
58355 下位範疇化 [かいはんちゅうか] /(n,vs) subcategorization/subcategorisation/
58356 下位範疇化原理 [かいはんちゅうかげんり] /(n) subcategorization principle/subcategorisation principle/
58357 下位範疇化素性 [かいはんちゅうかそせい] /(n) subcategorization feature/subcategorisation feature/
58358 下位部分木 [かいぶぶんもく] /(n) (comp) subordinate subtree/
58359 下位分類 [かいぶんるい] /(n) subclass/subdivision/
58360 下意 [かい] /(n) the feelings of the people/
58361 下意識 [かいしき] /(n) preconscious/unconscious/subconscious/
58362 下意上達 [かいじょうたつ] /(n) conveyance of the opinions of the lower classes to the powers that be/
58363 下一段 [しもいちだん] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"/
58364 下一段活用 [しもいちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "eru"/
58365 下院 [かいん] /(n) lower house/lower (legislative) body/(P)/
58366 下院議 [かいんぎ] /(n) lower house (of Parliament, etc.)/
58367 下院議員 [かいんぎいん] /(n) member of the lower house/
58368 下院議長 [かいんぎちょう] /(n) Speaker of the House (US, etc.)/
58369 下右 [したみぎ] /(n) lower right (corner)/
58370 下臼 [したうす] /(n) lower millstone/nether millstone/
58371 下押し [したおし] /(n) a fall or drop/decline/
58372 下押す [したおす] /(v5s) to decline (stock market)/
58373 下屋 [げや] /(n) small attached annex/lean-to/
58374 下屋 [したや] /(n) small attached annex/lean-to/
58375 下屋 [しもや] /(n) small attached annex/lean-to/
58376 下屋敷 [しもやしき] /(n) villa/daimyo's suburban residence/
58377 下下 [したじた] /(n) the lower classes/the common people/
58378 下下 [しもじも] /(n) the lower classes/the common people/
58379 下家 [げや] /(n) small attached annex/lean-to/
58380 下家 [したや] /(n) small attached annex/lean-to/
58381 下家 [しもや] /(n) small attached annex/lean-to/
58382 下火 [したび] /(n) burning low/waning/declining/(P)/
58383 下火になる [したびになる] /(exp,v5r) to be under control/to burn down/to decline/to drop/to wane/
58384 下回り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/
58385 下回る [したまわる] /(v5r,vt) to be less than/to be lower than/to fall just short of/to be just under/
58386 下廻り [したまわり] /(n) subordinate part/menial service/subordinate/utility man/
58387 下界 [かかい] /(n) lower bound/
58388 下界 [げかい] /(n) (1) this world/the earth/hades/the nether world/(2) lower bound/(P)/
58389 下絵 [したえ] /(n) rough sketch/cartoon/design/
58390 下絵の具 [したえのぐ] /(n) underglaze color/underglaze colour/
58391 下学上達 [かがくじょうたつ] /(n,vs) beginning one's studies with something familiar and gradually increasing the depth of learning/
58392 下顎 [かがく] /(n,adj-no) lower jaw/
58393 下顎 [したあご] /(n,adj-no) lower jaw/
58394 下顎骨 [かがくこつ] /(n) mandible/lower jawbone/
58395 下掛かる [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/
58396 下掛る [しもがかる] /(v5r,vi) to talk about indecent things/
58397 下刈り [したがり] /(n) weeding/
58398 下巻 [げかん] /(n) last volume (in set)/
58399 下慣らし [したならし] /(n) preparatory activity/
58400 下関条約 [しものせきじょうやく] /(n) Treaty of Shimonoseki/
58401 下期 [しもき] /(n-adv,n) second half of the fiscal year/(P)/
58402 下記 [かき] /(n,adj-no) the following/
58403 下脚 [かきゃく] /(n) legs/lower limbs/
58404 下宮 [げぐう] /(n) building of a Shinto shrine complex built upon the lowest ground/
58405 下級 [かきゅう] /(n,adj-no) lower grade/low class/junior (officer)/(P)/
58406 下級裁判所 [かきゅうさいばんしょ] /(n) a lower court/
58407 下級財 [かきゅうざい] /(n) inferior goods (i.e, goods for which demand decreases when consumer's income increases)/
58408 下級職 [かきゅうしょく] /(n) subordinate post/
58409 下級審 [かきゅうしん] /(n) lower court/
58410 下級生 [かきゅうせい] /(n) underclassmen/
58411 下協議 [したきょうぎ] /(n) preliminary conference/
58412 下金 [したがね] /(n) basic metal (in an art object)/old metal/
58413 下句 [げく] /(n) the last part of a poem or Bible verse/
58414 下愚 [かぐ] /(n) (1) very stupid (person)/great fool/(2) (hum) oneself/
58415 下稽古 [したげいこ] /(n) rehearsal/preparation/
58416 下穴 [したあな] /(n) pilot hole/rough hole/prepared hole/
58417 下血 [げけつ] /(n,vs) bloody bowel discharge/
58418 下検査 [したけんさ] /(n) preliminary inspection/
58419 下検分 [したけんぶん] /(n,vs) preliminary examination/
58420 下見 [したみ] /(n,vs) preview/preliminary inspection/siding (on a house)/(P)/
58421 下見板 [したみいた] /(n) siding (on a house)/clapboard/weatherboard/
58422 下弦 [かげん] /(n) (moon's) last quarter/
58423 下弦の月 [かげんのつき] /(n) waning moon/
58424 下限 [かげん] /(n) lower limit/(P)/
58425 下戸 [げこ] /(n) someone who can't drink/non-drinker/temperate man/(P)/
58426 下御 [げぎょ] /(n,vs) (pol) dismounting/
58427 下向 [げこう] /(n,vs) leaving the capital/
58428 下向き [したむき] /(n) (1) pointing down/pointing downward/(2) (market) decline/downturn/downward trend/
58429 下向き矢印 [したむきやじる] /(n) (comp) down arrow/
58430 下向く [したむく] /(v5k,vi) (1) to point down/to look down/(2) to get worse/to begin to fall (e.g. of a price)/
58431 下校 [げこう] /(n,vs) coming home from school/end of school day/
58432 下綱 [かこう] /(n) (biological) infraclass/
58433 下行 [かこう] /(adj-na,n) descending/
58434 下行結腸 [かこうけっちょう] /(n) descending colon/
58435 下降 [かこう] /(n,vs) downward/descent/fall/drop/subsidence/(P)/
58436 下降気流 [かこうきりゅう] /(n) downward air current/
58437 下降線 [かこうせん] /(n) downward curve/
58438 下降調 [かこうちょう] /(n) falling intonation/falling tone/
58439 下合 [かごう] /(n) (obsc) inferior conjunction/
58440 下克上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/
58441 下刻 [げこく] /(n) final third of a two-hour period/
58442 下国 [げこく] /(n,vs) leaving for the provinces/
58443 下獄 [げごく] /(n,vs) being sent to prison/
58444 下左 [したひだり] /(n) lower left (corner)/
58445 下座 [げざ] /(n,vs) (1) squatting/prostrating oneself/crouching/(n) (2) musicians' box on the left side of the stage/(3) lower seat/
58446 下座 [しもざ] /(n) lower seat/sitting at the foot of the table/
58447 下剤 [げざい] /(n,adj-no) laxative/
58448 下坂 [しもさか] /(n) downhill/decline/waning/
58449 下阪 [げはん] /(n,vs) proceeding from Tokyo to Osaka/
58450 下作 [げさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/
58451 下作 [したさく] /(adj-na,n) poor manufacture/poor quality/inferior goods/
58452 下策 [げさく] /(n) poor plan/
58453 下刷り [したずり] /(n) proof printing/
58454 下山 [げさん] /(n,vs) descending (mountain)/
58455 下山 [げざん] /(n,vs) descending (mountain)/(P)/
58456 下仕事 [したしごと] /(n) spade work/subcontract/
58457 下司 [げす] /(adj-na,n,adj-no) (1) low-life/sleazebag/boor/(2) person of humble rank/humble person/peasant/menial/churl/petty official/
58458 下司ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/to conduct oneself in an unseemly manner/
58459 下四半期 [しもしはんき] /(n) last quarter (of the year)/
58460 下士 [かし] /(n) noncommissioned officer/
58461 下士官 [かしかん] /(n) non-commissioned officer/
58462 下士官兵 [かしかんへい] /(n) enlisted man/
58463 下支え [したざさえ] /(n,vs) support/backup/prop/backstay/underpinning/
58464 下枝 [しずえ] /(n) lower branches of a tree/
58465 下枝 [したえ] /(n) lower branches of a tree/
58466 下枝 [したえだ] /(n) lower branches of a tree/
58467 下糸入れ [したいといれ] /(n) shuttle/
58468 下肢 [かし] /(n) the legs/lower extremities/(P)/
58469 下肢帯 [かしたい] /(n) pelvic girdle/
58470 下賜 [かし] /(n,vs) grant/bestowal/giving something to someone of low social standing (by a person of very high social standing)/
58471 下歯 [したば] /(n) lower teeth/
58472 下車 [げしゃ] /(n,vs) alighting (from train, bus, etc.)/getting off/(P)/
58473 下取り [したどり] /(n,vs) trade in/part exchange/
58474 下手 [したて] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/(P)/
58475 下手 [したで] /(n) (1) humble position/inferior/(2) underarm grip on opponent's belt (sumo)/
58476 下手 [しもて] /(n) (1) lower part/foot/lower direction/(2) left part of the stage (audience's or camera's POV)/stage right (actor's POV)/
58477 下手 [へた] /(adj-na,n) (1) unskillful/poor/awkward/(2) imprudent/untactful/(P)/
58478 下手くそ [へたくそ] /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/(P)/
58479 下手な考え休むに似たり [へたなかんがえやすむににたり] /(exp) take a rest rather than useless thinking/
58480 下手に出る [したてにでる] /(exp,v1) to behave modestly/
58481 下手の横好き [へたのよこずき] /(n) being crazy about something but being very bad at it/
58482 下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one/Mickle fails that fools think/
58483 下手の長談義 [へたのながだんぎ] /(exp) (id) Brevity is the soul of wit/
58484 下手出し投げ [したてだしなげ] /(n) pulling underarm throw (sumo)/
58485 下手上手 [へたうま] /(adj-no,adj-na,n) (uk) at first glance poor, but on closer examination not too bad/crude but charming (of artwork, etc.)/poorly made but captivating/
58486 下手人 [げしゅにん] /(n) offender/criminal/
58487 下手投げ [したてなげ] /(n) (baseball) an underhand throw/(sumo) an underarm throw/(P)/
58488 下手捻り [したてひねり] /(n) twisting underarm throw (sumo)/
58489 下手物 [げてもの] /(n) low-quality products/strange thing/strange combination/
58490 下手糞 [へたくそ] /(adj-na,n) (1) extreme clumsiness/severe lack of skill at a task/(int) (2) You're hopeless!/Give it up!/
58491 下種 [げす] /(adj-na,n,adj-no) (1) low-life/sleazebag/boor/(2) person of humble rank/humble person/peasant/menial/churl/petty official/
58492 下種ばる [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/to conduct oneself in an unseemly manner/
58493 下種根性 [げすこんじょう] /(n) mean feelings/
58494 下種女 [げすおんな] /(n) woman of low rank/term of degradation for a woman/
58495 下種張る [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/to conduct oneself in an unseemly manner/
58496 下衆 [げす] /(adj-na,n,adj-no) (1) low-life/sleazebag/boor/(2) person of humble rank/humble person/peasant/menial/churl/petty official/
58497 下衆張る [げすばる] /(v5r) to be churlish/to be crude/to be boorish/to be vulgar/to conduct oneself in an unseemly manner/
58498 下渋り [したしぶり] /(n) (stock market) steadiness/
58499 下宿 [げしゅく] /(n,vs) boarding/lodging/boarding house/(P)/
58500 下宿屋 [げしゅくや] /(n) lodging house/
58501 下宿人 [げしゅくにん] /(n) lodger/roomer/
58502 下宿人を置く [げしゅくにんをおく] /(exp,v5k) to keep boarders/
58503 下宿生 [げしゅくせい] /(n) boarder/boarding student/
58504 下宿料 [げしゅくりょう] /(n) board-and-room charge/
58505 下旬 [げじゅん] /(n-adv,n-t) month (last third of)/(P)/
58506 下準備 [したじゅんび] /(n) preliminary arrangements/spade work/
58507 下緒 [さげお] /(n) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi/sword strap/sword knot/
58508 下書 [げしょ] /(n) rough copy/draft/draught/
58509 下書き [したがき] /(n,vs) rough copy/draft/draught/(P)/
58510 下女 [げじょ] /(n) maid servant/
58511 下女下男 [げじょげなん] /(n) servants/
58512 下女中 [しもじょちゅう] /(n) kitchen maid/
58513 下乗 [げじょう] /(n,vs) dismounting/
58514 下城 [げじょう] /(n,vs) withdrawing from the castle/
58515 下情 [かじょう] /(n) condition of the common people/
58516 下職 [したしょく] /(n) subcontractor/
58517 下唇 [かしん] /(n) lower lip/
58518 下唇 [したくちびる] /(n) lower lip/(P)/
58519 下心 [したごころ] /(n) (1) secret intention/ulterior motive/(2) kanji "heart" radical at bottom/
58520 下振れ [したぶれ] /(n,adj-no,vs) downturn/downward swing/downside/
58521 下振れリスク [したぶれリスク] /(n) downside risk/
58522 下臣 [かしん] /(n) low-rank retainer/
58523 下人 [げにん] /(n) low-rank person/menial/
58524 下図 [かず] /(n) the lower illustration/
58525 下図 [したず] /(n) rough sketch/
58526 下垂 [かすい] /(n,vs,adj-no) drooping/hanging down/
58527 下垂体 [かすいたい] /(n) pituitary gland/pituitary body/
58528 下水 [げすい] /(n) (1) drainage/ditch/gutter/sewerage/(2) sewage/black water/(P)/
58529 下水 [したみず] /(n) water flowing underneath/one's true feelings/kanji "water" radical at bottom/
58530 下水管 [げすいかん] /(n) sewer pipe/
58531 下水工事 [げすいこうじ] /(n) drainage (sewerage) works/
58532 下水溝 [げすいこう] /(n) drainage ditch/canal/
58533 下水処理 [げすいしょり] /(n) water treatment/
58534 下水処理場 [げすいしょりじょう] /(n) sewage (treatment) plant/
58535 下水道 [げすいどう] /(n) drain/sewer/drainage system/(P)/
58536 下水道管渠 [げすいどうかんきょ] /(n) sewage pipe/
58537 下水板 [げすいいた] /(n) wooden sewer covers/
58538 下摺り [したずり] /(n) proof printing/
58539 下世話 [げせわ] /(n) common saying/common phrase/juicy (story)/
58540 下姓 [げしょう] /(n) person of humble birth/
58541 下生え [したばえ] /(n) underbrush/undergrowth/
58542 下請 [したうけ] /(n,vs) subcontract/
58543 下請け [したうけ] /(n,vs) subcontract/(P)/
58544 下請け会社 [したうけがいしゃ] /(n) subcontractor/subcontracting company/
58545 下請け業者 [したうけぎょうしゃ] /(n) subcontractor/
58546 下請け工場 [したうけこうじょう] /(n) a subcontracting factory/
58547 下請会社 [したうけがいしゃ] /(n) subcontractor/subcontracting company/
58548 下請負 [したうけおい] /(n) subcontract/
58549 下石 [したいし] /(n) nether millstone/
58550 下積み [したづみ] /(n) lowest social strata/goods piled beneath/
58551 下洗い [したあらい] /(n,vs) pre-washing to combat stains/
58552 下染 [したぞめ] /(n,vs) preliminary dyeing/
58553 下穿 [したばき] /(n) undershorts/underpants/
58554 下穿き [したばき] /(n) undershorts/underpants/
58555 下線 [かせん] /(n) underline/underscore/
58556 下線部 [かせんぶ] /(n) underlined part/
58557 下船 [げせん] /(n,vs) going ashore/
58558 下賎 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/
58559 下前 [したまえ] /(n) part of the fabric that is tucked closest to the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/
58560 下僧 [げそう] /(n) low-rank priest/
58561 下層 [かそう] /(n,adj-no) lower strata (classes)/
58562 下層階級 [かそうかいきゅう] /(n,adj-no) proletariat/lower classes/
58563 下層社会 [かそうしゃかい] /(n,adj-no) the underworld/lower ranks of society/
58564 下層土 [かそうど] /(n) subsoil/
58565 下相談 [したそうだん] /(n,vs) preliminary consultation/arrangements/
58566 下草 [したくさ] /(n) undergrowth/weeds beneath a tree/
58567 下側 [したがわ] /(n,adj-no) underside/
58568 下足 [げそ] /(n) squid tentacles/
58569 下足 [げそく] /(n) footwear (esp. outdoor shoes, as opposed to slippers, etc.)/footgear/
58570 下足室 [げそくしつ] /(n) footwear room/
58571 下足番 [げそくばん] /(n) doorman in charge of footwear/
58572 下足料 [げそくりょう] /(n) footwear-checking charge/
58573 下属音 [かぞくおん] /(n) subdominant/
58574 下駄 [げた] /(n) geta (Japanese footwear)/wooden clogs/(P)/
58575 下駄を預ける [げたをあずける] /(exp,v1) to leave everything to (someone)/
58576 下駄スケート [げたスケート] /(n) geta with skating blades/skates made from geta/
58577 下駄屋 [げたや] /(n) clog shop/
58578 下駄掛け [げたがけ] /(n) wearing wooden clogs/
58579 下駄直し [げたなおし] /(n) repairing clogs/clog repairer/
58580 下駄箱 [げたばこ] /(n) shoe rack (in genkan)/cupboard (for shoes and clogs)/
58581 下駄番 [げたばん] /(n) toe guards on clogs/footwear doorman/
58582 下駄履き [げたばき] /(n) (1) wearing wooden clogs/(2) (col) floatplane/
58583 下駄履き住宅 [げたばきじゅうたく] /(n) a residential building, the first floor of which is occupied by businesses/
58584 下体 [かたい] /(n,adj-no) lower leg/lower part of the body/lower limbs/
58585 下帯 [したおび] /(n) loincloth/waist cloth/
58586 下腿 [かたい] /(n,adj-no) lower leg/lower part of the body/lower limbs/
58587 下腿骨 [かたいこつ] /(n) lower leg bone (esp. the tibia and the fibula, but sometimes also including the patella)/
58588 下台所 [しもだいどころ] /(n) servants' kitchen/
58589 下大静脈 [かだいじょうみゃく] /(n,adj-no) inferior vena cava/
58590 下達 [かたつ] /(n,vs) commanding a subordinate/
58591 下達 [げたつ] /(ik) (n,vs) commanding a subordinate/
58592 下達上通 [かたつじょうつう] /(n,vs,adj-no) (arch) conveying the views of the subordinates to the rulers/rulers apprehending the views of those they govern/
58593 下端 [かたん] /(n) (1) lower end/(2) bottom edge/
58594 下端 [したば] /(n) lower portion/the base surface of something/
58595 下端部の余白 [かたんぶのよはく] /(n) (comp) bottom margin/
58596 下段 [かだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/
58597 下段 [げだん] /(n) lower (horizontal) column (of print)/lowest tier (step, column of print, berth)/
58598 下男 [げなん] /(n) manservant/
58599 下値 [したね] /(n) lowest price/(P)/
58600 下知 [げじ] /(n,vs) command/order/
58601 下知 [げち] /(n,vs) command/order/
58602 下知 [げぢ] /(n,vs) command/order/
58603 下地 [したじ] /(n) groundwork/foundation/inclination/aptitude/elementary knowledge of/grounding in/prearrangement/spadework/signs/symptoms/first coat of plastering/soy/(P)/
58604 下地っ子 [したじっこ] /(n) young boy or girl being trained as a geisha or as a kabuki actor/
58605 下着 [したぎ] /(n) underwear/(P)/
58606 下着類 [したぎるい] /(n) underclothes/
58607 下張り [したばり] /(n) undercoat/first coat/
58608 下町 [したまち] /(n) low-lying part of a city (usu. containing shops, factories, etc.)/Shitamachi (low-lying area of eastern Tokyo near Tokyo Bay, inc. Asakusa, Shitaya, Kanda, Fukugawa, Honjo, Nihonbashi, Kyobashi and surrounds)/(P)/
58609 下町言葉 [したまちことば] /(n) working-class accent or dialect/
58610 下町情緒 [したまちじょうちょ] /(n) the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods/
58611 下町人情 [したまちにんじょう] /(n) the milk of human kindness of the people of the traditional commercial and working-class neighborhoods/
58612 下町風 [したまちふう] /(n) downtown style/
58613 下脹れ [しもぶくれ] /(n) abdominal swelling/fat face/
58614 下調べ [したしらべ] /(n,vs) preliminary investigation/preparation/(P)/
58615 下剃り [したぞり] /(n,vs) barber's apprentice/
58616 下貼 [したばり] /(n) undercoat/first coat/
58617 下殿 [げでん] /(n) leaving the palace/
58618 下田 [げでん] /(n) worn-out rice land/
58619 下塗り [したぬり] /(n) undercoat/first coating/
58620 下湯 [しもゆ] /(n) sitz bath/
58621 下等 [かとう] /(adj-na,n) inferior/base/vulgar/low grade/lower class/(P)/
58622 下等 [げら] /(pn) (arch) (hum) I/me/
58623 下等植物 [かとうしょくぶつ] /(n) lower plants/
58624 下等動物 [かとうどうぶつ] /(n) lower animals/
58625 下働き [したばたらき] /(n) subordinate work/assistant/servant/
58626 下道 [したみち] /(n) (1) down-town/the lower town/(2) minor road/
58627 下読 [したよみ] /(io) (n,vs) preparatory reading/lesson study/rehearsal (of play)/
58628 下読み [したよみ] /(n,vs) preparatory reading/lesson study/rehearsal (of play)/
58629 下馴し [したならし] /(n) training/
58630 下二桁 [しもふたけた] /(n) last two figures of a number/
58631 下二段活用 [しもにだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "e" or "u" for every conjugation)/
58632 下乳 [げにゅう] /(n) lower breast/underboob/
58633 下忍 [げにん] /(n) low-ranking ninja/
58634 下熱 [げねつ] /(n,vs) lowering fever/
58635 下馬 [げば] /(n,vs) dismounting/
58636 下馬先 [げばさき] /(n) dismounting place/
58637 下馬評 [げばひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/speculation/irresponsible criticism/hearsay/
58638 下輩 [かはい] /(n) inferior/low-class person/
58639 下輩 [げはい] /(n) inferior/low-class person/
58640 下半 [かはん] /(n) lower half/
58641 下半期 [かはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/
58642 下半期 [しもはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/(P)/
58643 下半身 [かはんしん] /(n) lower half of body/(P)/
58644 下半身 [しもはんしん] /(n) lower half of body/
58645 下番 [かばん] /(n,vs) going off duty/
58646 下盤 [したばん] /(n) footwall/
58647 下卑 [げび] /(n) vulgar/coarse/
58648 下卑る [げびる] /(v1) to become vulgar/to coarsen/
58649 下肥 [しもごえ] /(n) manure/night soil/
58650 下紐 [したひも] /(n) undersash/belt/
58651 下表 [かひょう] /(n) diagram below/
58652 下表参照 [かひょうさんしょう] /(n) (see the) following table or tables/
58653 下描き [したがき] /(n,vs) rough sketch used as a guideline for a picture/
58654 下品 [かひん] /(n,adj-na) (obsc) inferior article/
58655 下品 [げひん] /(adj-na,n) vulgarity/meanness/indecency/coarseness/(P)/
58656 下付 [かふ] /(n,vs) grant/issue/
58657 下付き文字 [したつきもじ] /(n) (comp) subscript/
58658 下付金 [かふきん] /(n) subsidy/
58659 下敷 [したじき] /(n) (1) desk pad/mat/(2) something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/
58660 下敷き [したじき] /(n) (1) desk pad/mat/(2) something lying underneath/pinned under/crushed beneath/(P)/
58661 下敷きになる [したじきになる] /(exp,v5r) to be squashed by/to be pinned under/
58662 下敷になる [したじきになる] /(exp,v5r) to be squashed by/to be pinned under/
58663 下部 [かぶ] /(n) (1) substructure/lower part/(2) subordinate (office)/good and faithful servant/(P)/
58664 下部 [しもべ] /(n) servant/manservant/menial/
58665 下部機関 [かぶきかん] /(n) subordinate offices or institutions/
58666 下部構造 [かぶこうぞう] /(n) substructure/
58667 下部組織 [かぶそしき] /(n) lower branch (of an organization) (organisation)/infrastructure/
58668 下風 [かふう] /(n) subordinate position/lower position/
58669 下腹 [かふく] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/
58670 下腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/
58671 下腹 [したはら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/
58672 下腹 [したばら] /(n) abdomen/stomach/lower parts/under parts/
58673 下腹部 [かふくぶ] /(n) abdomen/
58674 下物 [かぶつ] /(n) drinking feast/
58675 下文 [くだしぶみ] /(n) edict from a senior official in government or military which had the status of a binding official document/
58676 下聞 [かぶん] /(n,vs) enquiring beforehand/inquiring beforehand/
58677 下聞き [したぎき] /(n) enquiring beforehand/inquiring beforehand/
58678 下放 [かほう] /(n) (stock market) slump/
58679 下放れ [したばなれ] /(n) (stock market) slump/
58680 下方 [かほう] /(n) lower region/lower part/(P)/
58681 下方に [かほうに] /(adv) below/
58682 下方修正 [かほうしゅうせい] /(n,vs) downward adjustment/downward revision/
58683 下縫い [したぬい] /(n,vs) basting/temporary sewing/
58684 下萌え [したもえ] /(n) sprout of a plant shooting from under the soil/
58685 下膨れ [しもぶくれ] /(n) round-faced/large at bottom/
58686 下僕 [げぼく] /(n) (arch) manservant/
58687 下味 [したあじ] /(n) seasoning of food/
58688 下民 [かみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/
58689 下民 [げみん] /(n) the masses/the lower classes/the common people/
58690 下無 [しもむ] /(n) (in Japan) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp)/
58691 下名 [かめい] /(n) undermentioned/undersigned/
58692 下命 [かめい] /(n,vs) order/command/
58693 下面 [かめん] /(n) underside/undersurface/inferior surface/
58694 下毛野 [しもつけの] /(n) (arch) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/
58695 下目 [しため] /(n) downward glance/contemptuous look/
58696 下問 [かもん] /(n,vs) enquiry/inquiry/consultation/
58697 下野 [げや] /(n,vs) (1) retirement from public office/(2) going into opposition/losing power/(P)/
58698 下野 [しもつけ] /(n) (uk) (abbr) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/
58699 下野草 [しもつけそう] /(n) (uk) meadowsweet (Filipendula multijuga)/
58700 下矢印キー [したやじるしキー] /(n) (comp) down arrow key/
58701 下役 [したやく] /(n) underling/subordinate official/
58702 下薬 [げやく] /(n) laxative/
58703 下訳 [したやく] /(n) rough translation/
58704 下様 [しもざま] /(n) lower classes/common people/
58705 下葉 [かよう] /(n) lower leaves/
58706 下葉 [したば] /(n) lower leaves/
58707 下落 [げらく] /(n,vs) depreciation/decline/fall/slump/(P)/
58708 下吏 [かり] /(n) lower official/
58709 下履き [したばき] /(n) outdoor shoes/underpants/
58710 下痢 [げり] /(n,vs,adj-no) diarrhoea/diarrhea/(P)/
58711 下痢が移った [げりがうつった] /(exp) infected with diarrhea (diarrhoea)/
58712 下痢止め [げりどめ] /(n) antidiarrheal/paregoric/obstipant/
58713 下立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/
58714 下略 [げりゃく] /(n,vs) the rest omitted (in quotes)/
58715 下流 [かりゅう] /(n) (1) downstream/lower reaches of a river/(2) lower classes/(P)/
58716 下流域 [しもりゅういき] /(n) lower reaches (e.g. of a valley)/downstream sector/
58717 下流社会 [かりゅうしゃかい] /(n) lower classes/
58718 下僚 [かりょう] /(n) subordinates/petty officials/
58719 下劣 [げれつ] /(adj-na,n) base/mean/vulgar/
58720 下露 [したつゆ] /(n) dew under (dripping from) trees/
58721 下郎 [げろう] /(n) servant/valet/menial/
58722 下剋上 [げこくじょう] /(n) juniors dominating seniors/retainer supplanting his lord/
58723 下婢 [かひ] /(n) servant girl/
58724 下拵え [したごしらえ] /(n,vs) preliminary arrangements/preparation/spadework/pre-cooking/
58725 下疳 [げかん] /(n,adj-no) chancre/
58726 下瞰 [かかん] /(n,vs) looking down on/getting a bird's-eye view/
58727 下瞼 [したまぶた] /(n) lower eyelid/
58728 下膊 [かはく] /(n) forearm/
58729 下茹で [したゆで] /(n,vs) parboiling/preparatory boiling/
58730 下萠 [したもえ] /(oK) (n) sprouts/shoots/
58731 下賤 [げせん] /(adj-na,n) humble birth/
58732 化 [か] /(suf) action of making something/-ification/
58733 化かす [ばかす] /(v5s,vt) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/
58734 化け [ばけ] /(n,adj-no) (1) transforming oneself/taking on another form/disguising oneself/(2) artificial fly (for fishing)/
58735 化けの皮 [ばけのかわ] /(n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/
58736 化けの皮をはぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp,v5g) to unmask (someone's true nature)/
58737 化けの皮を現す [ばけのかわをあらわす] /(exp,v5s) to expose one's true colors (colours)/to expose one's true character/
58738 化けの皮を現わす [ばけのかわをあらわす] /(exp,v5s) to expose one's true colors (colours)/to expose one's true character/
58739 化けの皮を剥ぐ [ばけのかわをはぐ] /(exp,v5g) to unmask (someone's true nature)/
58740 化ける [ばける] /(v1,vi) (1) to appear in disguise/to take the form of/(2) to change for the worse/to corrupt/(P)/
58741 化ける [ふける] /(v1,vi) to age/to grow old/
58742 化けチェック [ばけチェック] /(n) (comp) parity check (data, memory, etc.)/
58743 化け猫 [ばけねこ] /(n) monster cat/cat with magical powers/
58744 化け物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/(P)/
58745 化け物 [ばけもん] /(ik) (n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/
58746 化け物屋敷 [ばけものやしき] /(n) haunted mansion/haunted house/enchanted house/
58747 化す [かす] /(v5s,vi) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
58748 化す [けす] /(ok) (v5s,vi) to change into/to convert to/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
58749 化する [かする] /(vs-s,suf) to change into/to convert into/to transform/to be reduced/to influence/to improve (someone)/
58750 化の皮 [ばけのかわ] /(io) (n) masking one's true character/disguise/sheep's clothing/
58751 化育 [かいく] /(n,vs) evolution/growth/
58752 化学 [かがく] /(n,adj-no) (1) chemistry/(suf) (2) (abbr) chemical company (e.g. Acme Chemical Co.)/(P)/
58753 化学 [ばけがく] /(n,adj-no) (1) chemistry/
58754 化学エネルギー [かがくエネルギー] /(n) chemical energy/
58755 化学ポテンシャル [かがくポテンシャル] /(n) chemical potential/
58756 化学汚染 [かがくおせん] /(n) chemical pollution/
58757 化学汚染災害 [かがくおせんさいがい] /(n) chemical contamination disaster/
58758 化学化石 [かがくかせき] /(n) chemical fossil/
58759 化学機械 [かがくきかい] /(n) chemical machinery/
58760 化学記号 [かがくきごう] /(n) chemical symbols (for the elements)/
58761 化学吸着 [かがくきゅうちゃく] /(n) chemisorb/
58762 化学結合 [かがくけつごう] /(n) chemical bond/
58763 化学研磨 [かがくけんま] /(n) chemical polishing/
58764 化学元素 [かがくげんそ] /(n) chemical element/
58765 化学工学 [かがくこうがく] /(n) chemical engineering/
58766 化学工業 [かがくこうぎょう] /(n) chemical industry/
58767 化学攻撃 [かがくこうげき] /(n) chemical attack/
58768 化学構造 [かがくこうぞう] /(n) chemical structure/chemical constitution/
58769 化学構造式 [かがくこうぞうしき] /(n) chemical structural formula/
58770 化学合成 [かがくごうせい] /(n) chemosynthesis/
58771 化学剤 [かがくざい] /(n) chemical agent/
58772 化学作用 [かがくさよう] /(n) chemical action/
58773 化学試験 [かがくしけん] /(n) chemical test/
58774 化学式 [かがくしき] /(n) chemical formula/
58775 化学者 [かがくしゃ] /(n) chemist/
58776 化学上 [かがくじょう] /(n) from the chemical point of view/
58777 化学浸透圧説 [かがくしんとうあつせつ] /(n) chemiosmotic hypothesis/
58778 化学進化 [かがくしんか] /(n,vs) chemical evolution/
58779 化学製品 [かがくせいひん] /(n) chemical/
58780 化学戦 [かがくせん] /(n) chemical warfare/
58781 化学線 [かがくせん] /(n) actinic rays/
58782 化学繊維 [かがくせんい] /(n) synthetic fibers/synthetic fibres/
58783 化学調味料 [かがくちょうみりょう] /(n) chemical seasoning/
58784 化学的 [かがくてき] /(adj-na) chemical/
58785 化学的酸素要求量 [かがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) chemical oxygen demand/COD/
58786 化学的消化 [かがくてきしょうか] /(n,vs) chemical digestion/
58787 化学的性質 [かがくてきせいしつ] /(n) chemical property/
58788 化学天秤 [かがくてんびん] /(n) chemical balance/
58789 化学添加物 [かがくてんかぶつ] /(n) chemical additives/
58790 化学伝達物質 [かがくでんたつぶっしつ] /(n) chemical messenger/
58791 化学当量 [かがくとうりょう] /(n) chemical equivalent/
58792 化学熱力学 [かがくねつりきがく] /(n) chemical thermodynamics/
58793 化学発光 [かがくはっこう] /(n) chemoluminescence/
58794 化学反応 [かがくはんのう] /(n) chemical reaction/
58795 化学反応式 [かがくはんのうしき] /(n) reaction formula/
58796 化学肥料 [かがくひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/(P)/
58797 化学品 [かがくひん] /(n) chemicals/
58798 化学物質 [かがくぶっしつ] /(n) chemical substances/chemicals/
58799 化学物質過敏症 [かがくぶっしつかびんしょう] /(n) chemical sensitivity/
58800 化学物理学 [かがくぶつりがく] /(n) chemical physics/
58801 化学分析 [かがくぶんせき] /(n) chemical analysis/
58802 化学兵器 [かがくへいき] /(n) chemical weapons/(P)/
58803 化学兵器禁止条約 [かがくへいききんしじょうやく] /(n) chemical weapons ban treaty/
58804 化学平衡 [かがくへいこう] /(n) chemical equilibrium/
58805 化学変化 [かがくへんか] /(n,vs) chemical change/
58806 化学方程式 [かがくほうていしき] /(n) chemical equation/
58807 化学薬品 [かがくやくひん] /(n) chemicals/
58808 化学療法 [かがくりょうほう] /(n,adj-no) chemotherapy/
58809 化学量論 [かがくりょうろん] /(n) stoichiometry/
58810 化工 [かこう] /(n) (abbr) chemical engineering/
58811 化合 [かごう] /(n,vs) chemical combination/(P)/
58812 化合物 [かごうぶつ] /(n) (chem) compound/(P)/
58813 化合物半導体 [かごうぶつはんどうたい] /(n) compound semiconductor/
58814 化骨 [かこつ] /(n,adj-no) ossification/
58815 化粧 [けしょう] /(n,vs) make-up/makeup/cosmetics/(P)/
58816 化粧 [けそう] /(ok) (n,vs) make-up/makeup/cosmetics/
58817 化粧 [けわい] /(n,vs) make-up/makeup/cosmetics/
58818 化粧下 [けしょうした] /(n) make-up base/
58819 化粧回し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/
58820 化粧廻し [けしょうまわし] /(n) ornamental sumo apron/
58821 化粧紙 [けしょうがみ] /(n) cleaning tissue/
58822 化粧室 [けしょうしつ] /(n) toilet/lavatory/powder room/
58823 化粧水 [けしょうすい] /(n) face lotion/
58824 化粧水 [けしょうみず] /(n) face lotion/
58825 化粧石鹸 [けしょうせっけん] /(n) toilet soap/
58826 化粧代 [けしょうだい] /(n) lady's pin money/cosmetics expense/
58827 化粧台 [けしょうだい] /(n) dressing table/dresser/
58828 化粧着 [けしょうぎ] /(n) dressing gown/
58829 化粧張り [けしょうばり] /(n) veneer/
58830 化粧直し [けしょうなおし] /(n) adjusting one's makeup/redecoration/
58831 化粧殿 [けわいでん] /(n) dressing room/
58832 化粧道具 [けしょうどうぐ] /(n) toilet set/
58833 化粧箱 [けしょうばこ] /(n) vanity case/cosmetics case/
58834 化粧品 [けしょうひん] /(n) cosmetics/toilet articles/
58835 化粧部屋 [けしょうべや] /(n) lavatory/dressing room/
58836 化粧用打ち粉 [けしょうよううちこ] /(n) talcum powder/
58837 化粧料 [けしょうりょう] /(n) (1) lady's pin money (pocket money)/payment to a cosmetician/(2) cosmetic material/
58838 化粧煉瓦 [けしょうれんが] /(n) ornamental tile/facing bricks/
58839 化身 [けしん] /(n,vs,adj-no) (Buddh) incarnation/impersonation/personification/avatar/
58840 化成 [かせい] /(n,vs) change/transformation/(P)/
58841 化成工業 [かせいこうぎょう] /(n) chemical industry/
58842 化成肥料 [かせいひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
58843 化生 [かせい] /(n,vs,adj-no) growth/metamorphosis/
58844 化生 [けしょう] /(n,vs) goblin/
58845 化石 [かせき] /(n,vs) fossil/petrifaction/fossilization/fossilisation/(P)/
58846 化石学 [かせきがく] /(n) paleontology/
58847 化石人類 [かせきじんるい] /(n) fossil men/
58848 化石層 [かせきそう] /(n) fossil bed/
58849 化石燃料 [かせきねんりょう] /(n) fossil fuel/
58850 化石類人猿 [かせきるいじんえん] /(n) anthropoid fossil/
58851 化繊 [かせん] /(n) (abbr) synthetic fibres (fibers)/(P)/
58852 化鳥 [けちょう] /(n) suspicious bird/strange bird/eerie bird/ominous bird/apparition transformed into a bird/
58853 化転 [けてん] /(n) (Buddh) turning evil into good through indoctrination/following the teachings of Buddha to turn the world's evil into good/
58854 化転 [けでん] /(n) (Buddh) turning evil into good through indoctrination/following the teachings of Buddha to turn the world's evil into good/
58855 化導 [かどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/
58856 化導 [けどう] /(n,vs) influencing (a person) for good/
58857 化膿 [かのう] /(n,vs,adj-no) suppuration/festering/coming to head/
58858 化膿菌 [かのうきん] /(n) pyogenic bacteria/pus-producing bacteria/
58859 化仏 [けぶつ] /(n) (Buddh) transformed Buddha/
58860 化物 [ばけもの] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/
58861 化物 [ばけもん] /(ik) (n) goblin/apparition/monster/ghost/phantom/spectre/specter/
58862 化物屋敷 [ばけものやしき] /(n) haunted mansion/haunted house/enchanted house/
58863 化纎 [かせん] /(iK) (n) (abbr) synthetic fibres (fibers)/
58864 仮 [かり] /(n,adj-no) (1) temporary/provisional/interim/(2) fictitious/assumed (name)/alias/(P)/
58865 仮 [け] /(n) (Buddh) lacking substance and existing in name only/something without substance/
58866 仮す [かす] /(v5s,vt) to grant/to allow/to forgive/
58867 仮とじ本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/
58868 仮に [かりに] /(adv) temporarily/provisionally/for example/for argument's sake/(P)/
58869 仮にも [かりにも] /(adv) even for an instant/even as a joke/
58870 仮の差し止め [かりのさしとめ] /(n) temporary injunction/preliminary injunction/
58871 仮の差止 [かりのさしとめ] /(n) temporary injunction/preliminary injunction/
58872 仮の宿り [かりのやどり] /(n) temporary dwelling/this transient world/
58873 仮の親 [かりのおや] /(n) foster parent/expedient parent/
58874 仮の世 [かりのよ] /(n) this transient world/
58875 仮の名 [かりのな] /(n) alias/assumed name/
58876 仮の命 [かりのいのち] /(n) this transient life/
58877 仮り [かり] /(io) (n,adj-no) (1) temporary/provisional/interim/(2) fictitious/assumed (name)/alias/
58878 仮パラメタ [かりパラメタ] /(n) (comp) (formal) parameter/dummy argument/
58879 仮ポインタ [かりポインタ] /(n) (comp) dummy pointer/
58880 仮引数 [かりひきすう] /(n) (comp) (formal) parameter/dummy argument/
58881 仮押さえ [かりおさえ] /(n) tentative reservation/
58882 仮屋 [かりや] /(n) temporary residence or shelter/
58883 仮家 [かりいえ] /(n) temporary house/
58884 仮株券 [かりかぶけん] /(n) scrip/interim certificate/
58885 仮勘定 [かりかんじょう] /(n) suspense account/
58886 仮記入 [かりきにゅう] /(n) suspense account/
58887 仮議長 [かりぎちょう] /(n) acting chairman/acting president/
58888 仮宮 [かりみや] /(n) temporary shrine/
58889 仮橋 [かりばし] /(n) temporary bridge/
58890 仮寓 [かぐう] /(n,vs) temporary residence/
58891 仮契約 [かりけいやく] /(n,vs) provisional contract/
58892 仮決 [かけつ] /(n) conditional approval/
58893 仮原文 [かりげんぶん] /(n) (comp) pseudo-text/
58894 仮原文区切り記号 [かりげんぶんくぎりきごう] /(n) (comp) pseudo-text delimiter/
58895 仮現運動 [かげんうんどう] /(n) apparent movement/
58896 仮言 [かげん] /(n) reticence/
58897 仮言的 [かげんてき] /(adj-na) hypothetical/
58898 仮言的三段論法 [かげんてきさんだんろんぽう] /(n) hypothetical syllogism/
58899 仮言的判断 [かげんてきはんだん] /(n) (obsc) hypothetical judgment (judgement)/
58900 仮言的命法 [かげんてきめいほう] /(n) (obsc) hypothetical imperative/
58901 仮言的命令 [かげんてきめいれい] /(n) (obsc) hypothetical imperative/
58902 仮言命法 [かげんめいほう] /(n) hypothetical imperative/
58903 仮根 [かこん] /(n) rhizoid/
58904 仮差し押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/provisional attachment/provisional garnishment/
58905 仮差し押さえ [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/provisional attachment/provisional garnishment/
58906 仮差押 [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/provisional attachment/provisional garnishment/
58907 仮差押え [かりさしおさえ] /(n) provisional seizure/provisional attachment/provisional garnishment/
58908 仮採用 [かりさいよう] /(n) appointment on trial (probation)/provisional appointment/
58909 仮作 [かさく] /(n,vs) a fiction/
58910 仮刷り [かりずり] /(n) proof printing/
58911 仮死 [かし] /(n,adj-no) asphyxiation/apparent death/
58912 仮歯 [かし] /(n) false tooth/
58913 仮字 [かな] /(n) (uk) kana/Japanese syllabary (e.g. hiragana, katakana)/
58914 仮執行 [かりしっこう] /(n) provisional execution/
58915 仮漆 [かしつ] /(n) (obsc) varnish/
58916 仮借 [かしゃく] /(n,vs) (1) borrowing/pardon/extenuation/(2) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term/
58917 仮借無き [かしゃくなき] /(n) merciless(ly)/
58918 仮釈放 [かりしゃくほう] /(n) release on parole/
58919 仮手続 [かりてつづき] /(n) (comp) dummy procedure/
58920 仮種皮 [かしゅひ] /(n) aril/
58921 仮受け金 [かりうけきん] /(n) money temporarily receipted/
58922 仮受取 [かりうけとり] /(n) temporary receipt/
58923 仮受取証 [かりうけとりしょう] /(n) temporary receipt/
58924 仮住 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/
58925 仮住い [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/
58926 仮住まい [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/
58927 仮住居 [かりずまい] /(n,vs) temporary residence/
58928 仮出獄 [かりしゅつごく] /(n) parole/release on bail/
58929 仮出所 [かりしゅっしょ] /(n) release on bail/parole/
58930 仮処分 [かりしょぶん] /(n) temporary measures/(P)/
58931 仮初 [かりそめ] /(io) (adj-no,adj-na) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/
58932 仮初にも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/
58933 仮初め [かりそめ] /(adj-no,adj-na) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/
58934 仮初めにも [かりそめにも] /(adv) for a moment/even as a joke/even in the slightest degree/
58935 仮小屋 [かりごや] /(n) booth/shack/hut/shed/
58936 仮称 [かしょう] /(n,vs) temporary name/(P)/
58937 仮粧 [けしょう] /(n,vs) make-up/makeup/cosmetics/
58938 仮粧 [けそう] /(ok) (n,vs) make-up/makeup/cosmetics/
58939 仮粧 [けわい] /(n,vs) make-up/makeup/cosmetics/
58940 仮象 [かしょう] /(n) semblance/appearance/
58941 仮条約 [かりじょうやく] /(n) provisional treaty/
58942 仮植 [かしょく] /(n,vs) temporary planting/
58943 仮植え [かりうえ] /(n,vs) temporary planting/
58944 仮色 [かしょく] /(n) discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)/
58945 仮寝 [かりね] /(n,vs) siesta/nap/catnap/stopping at an inn/
58946 仮親 [かりおや] /(n) adopted parents/temporarily assumed parents/
58947 仮進級 [かりしんきゅう] /(n) conditional promotion/
58948 仮睡 [うたたね] /(ik) (n,vs) nap/siesta/
58949 仮睡 [かすい] /(n,vs) nap/siesta/
58950 仮数 [かすう] /(n) mantissa (e.g. of a logarithm)/
58951 仮数部 [かすうぶ] /(n) mantissa portion/
58952 仮性 [かせい] /(n,adj-no) false (symptoms)/
58953 仮性筋肥大 [かせいきんひだい] /(n) pseudohypertrophy of muscle/
58954 仮性近視 [かせいきんし] /(n) false shortsightedness/pseudomyopia/
58955 仮性小児コレラ [かせいしょうにコレラ] /(n) infantile pseudocholera/
58956 仮政府 [かりせいふ] /(n) provisional government/
58957 仮声 [かせい] /(n) falsetto/
58958 仮設 [かせつ] /(n,adj-no) temporary/provisional/(P)/
58959 仮設トイレ [かせつトイレ] /(n) portable toilet/portaloo/temporary toilet/
58960 仮設住宅 [かせつじゅうたく] /(n) temporary dwelling/temporary housing/
58961 仮説 [かせつ] /(n,adj-no) hypothesis/supposition/fictional/(P)/
58962 仮説の検定 [かせつのけんてい] /(n) (comp) hypothesis testing/
58963 仮説を立てる [かせつをたてる] /(exp,v1) to build up a hypothesis/
58964 仮説検定 [かせつけんてい] /(n,vs) hypothesis test (statistics)/
58965 仮想 [かそう] /(n,vs,adj-no) imagination/supposition/virtual/potential (enemy)/(P)/
58966 仮想8086モード [かそうはちゼロはちろくモード] /(n) (comp) virtual 8086 mode/
58967 仮想86モード [かそうはちろくモード] /(n) (comp) virtual 86 mode/
58968 仮想アドレス [かそうアドレス] /(n) (comp) virtual address/
58969 仮想アドレス空間 [かそうアドレスくうかん] /(n) (comp) virtual address space/
58970 仮想アドレス領域 [かそうアドレスりょういき] /(n) (comp) virtual address area/
58971 仮想コネクション [かそうコネクション] /(n) (comp) virtual connection/
58972 仮想コネクション識別子 [かそうコネクションしきべつし] /(n) (comp) virtual connection identifier/
58973 仮想ステム [かそうステム] /(n) (comp) ghost stem/
58974 仮想チャネル [かそうチャネル] /(n) (comp) virtual channel/
58975 仮想チャネル識別子 [かそうチャネルしきべつし] /(n) (comp) virtual channel identifier/VCI/
58976 仮想デバイスドライバ [かそうデバイスドライバ] /(n) (comp) virtual device driver/
58977 仮想ドライブ [かそうドライブ] /(n) (comp) virtual disk drive/
58978 仮想パス [かそうパス] /(n) (comp) virtual path/
58979 仮想パス識別子 [かそうパスしきべつし] /(n) (comp) virtual path identifier/VPI/
58980 仮想ファイル [かそうファイル] /(n) (comp) virtual file/
58981 仮想ファイルストア [かそうファイルストア] /(n) (comp) virtual filestore/
58982 仮想マシン [かそうマシン] /(n) (comp) virtual machine/
58983 仮想メモリ [かそうメモリ] /(n) (comp) virtual memory/
58984 仮想メモリー [かそうメモリー] /(n) (comp) virtual memory/
58985 仮想移動体サービス事業者 [かそういどうたいサービスじぎょうしゃ] /(n) mobile virtual network operator/MVNO/
58986 仮想移動体通信事業者 [かそういどうたいつうしんじぎょうしゃ] /(n) mobile virtual network operator/MVNO/
58987 仮想押しボタン [かそうおしボタン] /(n) (comp) virtual push button/light button/
58988 仮想化 [かそうか] /(n,vs) virtualization/
58989 仮想回線 [かそうかいせん] /(n) (comp) virtual circuit/VC/
58990 仮想回路 [かそうかいろ] /(n) (comp) virtual circuit/VC/
58991 仮想企業 [かそうきぎょう] /(n) (comp) virtual corporation/VC/
58992 仮想機械 [かそうきかい] /(n) (comp) virtual machine/VM/
58993 仮想記憶 [かそうきおく] /(n) virtual memory/virtual storage/
58994 仮想記憶システム [かそうきおくシステム] /(n) (comp) virtual storage system/
58995 仮想記憶装置 [かそうきおくそうち] /(n) (comp) virtual storage/
58996 仮想局 [かそうきょく] /(n) (comp) virtual (switching) office/
58997 仮想銀行 [かそうぎんこう] /(n) virtual bank/
58998 仮想空間 [かそうくうかん] /(n) (comp) virtual space (e.g. in computer graphics)/
58999 仮想計算機 [かそうけいさんき] /(n) (comp) Virtual Machine/VM/
59000 仮想現実 [かそうげんじつ] /(n) (comp) VR/Virtual Reality/
59001 仮想現実感 [かそうげんじつかん] /(n) (comp) virtual reality/VR/
59002 仮想工場 [かそうこうじょう] /(n) (comp) virtual factory/
59003 仮想財布 [かそうさいふ] /(n) virtual wallet/
59004 仮想私設通信網 [かそうしせつつうしんもう] /(n) (comp) VPN/Virtual Private Network/
59005 仮想私設網 [かそうしせつもう] /(n) (comp) virtual private network/
59006 仮想接続 [かそうせつぞく] /(n) (comp) virtual connection/
59007 仮想専用網 [かそうせんようもう] /(n) (comp) virtual private network/
59008 仮想装置 [かそうそうち] /(n) (comp) virtual device/
59009 仮想装置座標 [かそうそうちざひょう] /(n) (comp) virtual device coordinates/VDC/
59010 仮想装置座標領域 [かそうそうちざひょうりょういき] /(n) (comp) virtual device coordinate domain/
59011 仮想敵国 [かそうてきこく] /(n) hypothetical or imaginary enemy/
59012 仮想的 [かそうてき] /(adj-na) (comp) virtual/
59013 仮想的交換局 [かそうてきこうかんきょく] /(n) (comp) virtual (switching) office/
59014 仮想文字集合 [かそうもじしゅうごう] /(n) (comp) virtual character set/
59015 仮想閉域網 [かそうへいいきもう] /(n) (comp) VPN/Virtual Private Network/
59016 仮相 [かそう] /(n) appearance/phenomenon/
59017 仮葬 [かそう] /(n,vs) temporary burial/
59018 仮装 [かそう] /(n,vs,adj-no) (1) costume/fancy dress/masquerade/disguise/(2) converted (cruiser)/(P)/
59019 仮装行列 [かそうぎょうれつ] /(n) costume parade/
59020 仮装巡洋艦 [かそうじゅんようかん] /(n) merchant cruiser/
59021 仮装舞踏会 [かそうぶとうかい] /(n) masquerade ball/
59022 仮足 [かそく] /(n) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/
59023 仮題 [かだい] /(n) a tentative title/(P)/
59024 仮宅 [かりたく] /(n) temporary dwelling/
59025 仮託 [かたく] /(n,vs) pretext/pretense/pretence/
59026 仮置き [かりおき] /(n,vs) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship)/
59027 仮調印 [かりちょういん] /(n,vs) initialling (pact)/
59028 仮綴 [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/
59029 仮綴じ [かりとじ] /(n,vs) temporary (paper) binding/
59030 仮綴本 [かりとじほん] /(n) (1) booklet/paper-bound book/(2) brochure/
59031 仮定 [かてい] /(n,vs) assumption/supposition/hypothesis/(P)/
59032 仮定款 [かりていかん] /(n) provisional articles/
59033 仮定形 [かていけい] /(n) (ling) hypothetical form/
59034 仮定条件 [かていじょうけん] /(n) hypothetical situation/
59035 仮定法 [かていほう] /(n) (ling) subjunctive mood/
59036 仮定法過去 [かていほうかこ] /(n) (ling) subjunctive past/
59037 仮定法過去完了 [かていほうかこかんりょう] /(n) (ling) subjunctive past perfect/
59038 仮定法相当語句 [かていほうそうとうごく] /(n) subjunctive equivalent/
59039 仮諦 [けたい] /(n) (Buddh) truth of temporariness (holding that all things are temporary)/
59040 仮貼り [かりばり] /(n) temporary pasting/
59041 仮殿 [かりどの] /(n) temporary shrine/
59042 仮渡し [かりわたし] /(n,vs) temporary approximate payment/
59043 仮登記 [かりとうき] /(n) provisional registration/
59044 仮痘 [かとう] /(n) light case of smallpox/
59045 仮道管 [かどうかん] /(n) tracheid/
59046 仮入学 [かりにゅうがく] /(n) provisional enrollment/provisional enrolment/
59047 仮納 [かのう] /(n,vs) deposit/
59048 仮納金 [かのうきん] /(n) deposit/
59049 仮納税 [かりのうぜい] /(n) tax payment under protest/
59050 仮納付 [かりのうふ] /(n) provisional payment (of a fine)/
59051 仮配列 [かりはいれつ] /(n) (comp) dummy array/
59052 仮泊 [かはく] /(n,vs) emergency anchoring/
59053 仮病 [けびょう] /(n,adj-no) feigned illness/
59054 仮普請 [かりぶしん] /(n,vs) temporary building/
59055 仮葺 [かりぶき] /(n) temporary roofing/
59056 仮葺き [かりぶき] /(n) temporary roofing/
59057 仮払い [かりばらい] /(n,vs) temporary advance (of money)/
59058 仮払い金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/
59059 仮払金 [かりばらいきん] /(n) temporary advance (of money)/
59060 仮分数 [かぶんすう] /(n) improper fraction/
59061 仮縫い [かりぬい] /(n,vs) temporary sewing/basting/
59062 仮埋め [かりうめ] /(n) temporary burial/
59063 仮埋葬 [かりまいそう] /(n,vs) temporary burial/
59064 仮枕 [かりまくら] /(n) nap/
59065 仮眠 [かみん] /(n,vs) nap/doze/
59066 仮眠室 [かみんしつ] /(n) nap room (e.g. for doctors in an emergency ward, or firefighters in a fire station)/
59067 仮名 [かな] /(n) (uk) kana/Japanese syllabary (e.g. hiragana, katakana)/(P)/
59068 仮名 [かめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
59069 仮名 [かりな] /(ok) (n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
59070 仮名 [けみょう] /(ok) (n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
59071 仮名漢字変換 [かなかんじへんかん] /(n) (comp) kana-kanji conversion (on a computer, etc.)/
59072 仮名漢字変換形日本文入力装置 [かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち] /(n) (comp) kana-to-kanji conversion Japanese input method/
59073 仮名遣い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/(P)/
59074 仮名交じり [かなまじり] /(n) mixed writing (characters and kana)/
59075 仮名交じり文 [かなまじりぶん] /(n) mixed writing (characters and kana)/
59076 仮名使い [かなづかい] /(n) kana orthography/syllabary spelling/
59077 仮名手本 [かなでほん] /(n) Japanese kana copybook/
59078 仮名書き [かながき] /(n) writing in the kana/
59079 仮名勝ち [かながち] /(adj-na) using more kana than characters/
59080 仮名草子 [かなぞうし] /(n) story book written in kana (or in kana mixed with Chinese characters) in the early Edo period (primarily for the enlightenment and entertainment of women and children)/
59081 仮名草紙 [かなぞうし] /(n) story in the kana/
59082 仮名入力 [かなにゅうりょく] /(n) (comp) kana input/
59083 仮名文 [かなぶみ] /(n) publication in kana alone/
59084 仮名文学 [かなぶんがく] /(n) kana literature/works written in kana in the Heian period/
59085 仮名文字 [かなもじ] /(n) the Japanese syllabary symbols/
59086 仮名本 [かなほん] /(n) book (etc.) written entirely in kana/
59087 仮免 [かりめん] /(n) temporary licence/temporary license/provisional licence/provisional license/
59088 仮免許 [かりめんきょ] /(n) temporary license/temporary licence/
59089 仮免状 [かりめんじょう] /(n) temporary certificate/
59090 仮面 [かめん] /(n) (1) mask/(2) disguise/(P)/
59091 仮面をかぶる [かめんをかぶる] /(exp,v5r) to mask one's real character/
59092 仮面劇 [かめんげき] /(n) masque/mask/
59093 仮面夫婦 [かめんふうふ] /(n) couple who only go through the motions of being husband and wife/
59094 仮面舞踏会 [かめんぶとうかい] /(n) masquerade ball/
59095 仮面浪人 [かめんろうにん] /(n) college student who is merely marking time to get into a better college/
59096 仮役 [かりやく] /(n) temporary post/
59097 仮有 [けう] /(n) temporary existence/
59098 仮溶接 [かりようせつ] /(n) tack welding/
59099 仮令 [たとい] /(adv) even if/if/though/although/
59100 仮令 [たとえ] /(adv) even if/if/though/although/(P)/
59101 仮拵え [かりごしらえ] /(n,vs) makeshift/temporary building/
59102 仮繃帯 [かりほうたい] /(n) first-aid dressing/
59103 何 [なに] /(int,pn,adj-no) (1) what/(n) (2) (col) euph. for genitals or sex/(P)/
59104 何 [なん] /(int,pn,adj-no) (1) what/(pref) (2) how many (some counter)/(n) (3) (col) euph. for genitals or sex/(P)/
59105 何々 [なになに] /(int,pn,adj-no) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/
59106 何か [なにか] /(exp) something/(P)/
59107 何か [なんか] /(exp) something/
59108 何かいい手はないか [なにかいいてはないか] /(exp) what would be a good way to do it?/
59109 何かいい手は無いか [なにかいいてはないか] /(exp) what would be a good way to do it?/
59110 何かしら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/
59111 何かと [なにかと] /(adv) one way or another/(P)/
59112 何かと言うと [なにかというと] /(exp) on the least pretext/at the drop of a hat/
59113 何かに付けて [なにかにつけて] /(adv) one way or another/
59114 何から何まで [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/
59115 何から何迄 [なにからなにまで] /(exp) anything and everything/from top to toe/from A to Z/
59116 何か月 [なんかげつ] /(n) how many months?/how long?/
59117 何か知ら [なにかしら] /(adv) somehow or other/something or other/
59118 何か彼にか [なにかかにか] /(n) this and that/
59119 何か物 [なにかもの] /(exp) something or other/anything/
59120 何か別 [なにかべつ] /(exp,adj-no) another/different/something else/
59121 何か無しに [なんかなしに] /(adv) casually/
59122 何が何だか [なにがなんだか] /(exp) what's what/
59123 何が何だか分からない [なにがなんだかわからない] /(exp) don't know what's what/
59124 何が何でも [なにがなんでも] /(exp,adv) by all means/by all costs/
59125 何くれ [なにくれ] /(adv-to,adv) in various ways/
59126 何くれとなく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/
59127 何ごと [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/
59128 何さま [なにさま] /(adv,n) what kind/how/indeed/truly/extremely/to be sure/
59129 何しろ [なにしろ] /(adv,conj) at any rate/anyhow/anyway/in any case/(P)/
59130 何じょう [なんじょう] /(adv) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)/(2) what article? (in a law)/(3) (arch) how can?/cannot possibly/there is no way/
59131 何せ [なにせ] /(adv) (uk) at any rate/anyhow/
59132 何せ [なんせ] /(adv) (uk) at any rate/anyhow/
59133 何ぞ [なぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/
59134 何ぞ [なにぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/
59135 何ぞ [なんぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/
59136 何たる [なんたる] /(adj-pn) what (i.e. "what rudeness") (an expression of surprise, anger)/
59137 何だ [なんだ] /(int) (uk) What!/
59138 何だか [なんだか] /(adv) (a) little/somewhat/somehow/(P)/
59139 何だかだ [なんだかだ] /(adv) (uk) something or other/one thing or another/this or that/
59140 何だかんだ [なんだかんだ] /(adv) (uk) something or other/one thing or another/this or that/(P)/
59141 何だこりゃ [なんだこりゃ] /(exp) (col) what on Earth is this?/
59142 何だこれは [なんだこれは] /(exp) (col) what on Earth is this?/
59143 何だっけ [なんだっけ] /(exp) what is it?/
59144 何だったら [なんだったら] /(exp) if you are so inclined/if it suits you/if you like/
59145 何だって [なんだって] /(int) (1) (uk) What?!/(2) Why?/Come again?/(3) anyone/anything/
59146 何だっていい [なんだっていい] /(exp) (col) (it doesn't matter what) anything is OK/
59147 何だって良い [なんだっていい] /(exp) (col) (it doesn't matter what) anything is OK/
59148 何だ彼だ [なんだかだ] /(adv) (uk) something or other/one thing or another/this or that/
59149 何だ彼だ [なんだかんだ] /(adv) (uk) something or other/one thing or another/this or that/
59150 何て [なんて] /(adj-f,adv) (1) how ..!/what ..!/(2) what (questioning)/(P)/
59151 何てこった [なんてこった] /(int) what the hell/WTF/Oh, great!/son of a gun/holy mackerel/
59152 何で [なんで] /(adv) (1) why?/what for?/(2) how?/by what means?/(P)/
59153 何であれ [なんであれ] /(conj) whatever/no matter what/
59154 何でも [なんでも] /(exp,adv) any/whatever one likes/by all means/anything/everything/(P)/
59155 何でもいい [なんでもいい] /(exp) (col) (it doesn't matter what) anything is OK/
59156 何でもかでも [なんでもかでも] /(exp) anything and everything/all sorts of things/by all means/
59157 何でもかんでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/all sorts of things/by all means/
59158 何でもない [なんでもない] /(exp,adj-i) easy/trifling/harmless/of no concern/nothing/
59159 何でも屋 [なんでもや] /(n) (1) Jack of all trades/(2) general merchant/
59160 何でも彼でも [なんでもかでも] /(exp) anything and everything/all sorts of things/by all means/
59161 何でも彼んでも [なんでもかんでも] /(adv) anything and everything/all sorts of things/by all means/
59162 何でも無い [なんでもない] /(exp,adj-i) easy/trifling/harmless/of no concern/nothing/
59163 何と [なんと] /(adv) what/how/whatever/(P)/
59164 何といっても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/
59165 何とか [なんとか] /(exp,adv,n) (1) something/something or other/so-and-so/(2) somehow/anyhow/one way or another/(P)/
59166 何とかかんとか [なんとかかんとか] /(exp) something or other/
59167 何とかして [なんとかして] /(adv) somehow or other/in one way or another/(P)/
59168 何とかなる [なんとかなる] /(exp) to be able to manage somehow or another/
59169 何とか彼とか [なんとかかんとか] /(exp) something or other/
59170 何としても [なんとしても] /(exp) no matter what it takes/by any means necessary/at all costs/by hook or by crook/
59171 何とぞ [なにとぞ] /(adv) (1) (hum) please/kindly/I beg of you/if it pleases you/(2) by all means/without fail/(P)/
59172 何とでも [なんとでも] /(exp) whatever/
59173 何となく [なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/
59174 何となく [なんとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/(P)/
59175 何となれば [なんとなれば] /(conj) because/the reason why is/
59176 何とは無しに [なんとはなしに] /(adv) for no particular reason/for some reason or other/somehow or other/
59177 何とも [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/(P)/
59178 何と言う [なんという] /(exp,adj-f,adv) how (beautiful, etc.)/
59179 何と言う [なんとゆう] /(exp,adj-f,adv) how (beautiful, etc.)/
59180 何と言っても [なんといっても] /(exp) after all is said and done/to say the least/
59181 何と無く [なにとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/
59182 何と無く [なんとなく] /(adv) somehow or other/for some reason or another/
59183 何なのか [なになのか] /(exp) what is it (that)/the meaning of something/what something is about/(P)/
59184 何なのか [なんなのか] /(exp) what is it (that)/the meaning of something/what something is about/(P)/
59185 何なら [なんなら] /(exp) if you are so inclined/if it suits you/if you like/
59186 何なり [なんなり] /(n) any/anything/whatever/
59187 何にでも [なににでも] /(adv) everything/for (to) everything/(in) anything/
59188 何にでも [なんにでも] /(adv) everything/for (to) everything/(in) anything/
59189 何にも [なににも] /(exp,adv) everything/all/
59190 何にも [なんにも] /(adv) nothing at all/(P)/
59191 何にもまして [なににもまして] /(exp,adv) above all else/more than anything/
59192 何にも勝る [なににもまさる] /(exp,adj-f) (1) surpassing everything/better than anything/(exp,v5r) (2) (obsc) to be better than anything/
59193 何にも増して [なににもまして] /(exp,adv) above all else/more than anything/
59194 何の [どの] /(adj-pn) (uk) which/what (way)/(P)/
59195 何の [なんの] /(adj-f) what kind/what sort/
59196 何の位 [どのくらい] /(exp,n,n-adv) (uk) how long/how far/how much/
59197 何の位 [どのぐらい] /(exp,n,n-adv) (uk) how long/how far/how much/
59198 何の慰みも無い毎日 [なんのなぐさみもないまいにち] /(n) a pleasureless life/
59199 何の何の [なんのなんの] /(int) (col) It's nothing!/Don't mention it!/
59200 何の気なし [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/
59201 何の気無し [なんのきなし] /(exp) unintentional/with calmness/casually/
59202 何の道 [どのみち] /(adv) anyway/anyhow/at any rate/in any case/
59203 何の変更もなく [なんのへんこうもなく] /(n) (comp) interchangeability/
59204 何の変哲もない [なんのへんてつもない] /(adj-i) ordinary/plain/commonplace/
59205 何の変哲も無い [なんのへんてつもない] /(adj-i) ordinary/plain/commonplace/
59206 何の辺 [どのへん] /(n) whereabouts/
59207 何の某 [なにのなにがし] /(n) certain person/certain amount/
59208 何の役にも立たない [なんのやくにもたたない] /(exp) of no use whatsoever/good for nothing/useless/
59209 何の様 [どのよう] /(exp,adj-na) how/
59210 何の様なこと [どのようなこと] /(n) what kind (of thing)/
59211 何はさておき [なにはさておき] /(exp) before anything else/first of all/
59212 何はともあれ [なにはともあれ] /(exp) at any rate/in any case/at the very least/if nothing else/
59213 何はなくとも [なにはなくとも] /(exp) even if nothing else/more than anything else/
59214 何は無くとも [なにはなくとも] /(exp) even if nothing else/more than anything else/
59215 何は扨措き [なにはさておき] /(exp) before anything else/first of all/
59216 何ひとつ [なにひとつ] /(adv) (not) one (usu. in neg. phrases)/
59217 何びと [なにびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/
59218 何びと [なんびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/
59219 何ぼ [なんぼ] /(adv,int) (ksb:) very/how much/
59220 何ぼう [なんぼう] /(adv,int) (ksb:) very/how much/
59221 何も [なにも] /(exp,adv) (1) nothing (with neg. verbs)/not any/(2) and everything else (with noun plus "mo")/all/(P)/
59222 何もかも [なにもかも] /(exp,n,adv) anything and everything/just about everything/
59223 何もない [なにもない] /(exp,adj-i) nothing/empty/
59224 何も彼も [なにもかも] /(exp,n,adv) anything and everything/just about everything/
59225 何も無い [なにもない] /(exp,adj-i) nothing/empty/
59226 何やかやで [なにやかやで] /(exp) all told/what with one thing and another/
59227 何やら [なにやら] /(adv) something/for some reason/(P)/
59228 何やら彼にやら [なにやらかにやら] /(n) this and that/
59229 何や彼や [なにやかや] /(exp,adv) this and that/one thing or another/
59230 何ゆえ [なにゆえ] /(adv) (uk) why/how/
59231 何より [なにより] /(exp,adv,n,adj-na) most/best/above all/(P)/
59232 何よりも [なによりも] /(adv) more than anything/above all else/
59233 何よりも [なんよりも] /(adv) more than anything/above all else/
59234 何ら [なにら] /(ok) (adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/
59235 何ら [なんら] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/(P)/
59236 何らか [なんらか] /(adv,adj-no) some/any/in any way/of some kind/of some sort/
59237 何れ [いずれ] /(adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/
59238 何れ [いづれ] /(ik) (adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/
59239 何れ [どれ] /(n) (1) (uk) which (of three or more)/(2) whichever/any/(int) (3) well/now/let me see/(P)/
59240 何れか [いずれか] /(n,adj-no) (uk) any of/either of/(to) any/
59241 何れくらい [どれくらい] /(exp,n) (uk) how long/how far/how much/
59242 何れぐらい [どれぐらい] /(exp,n) (uk) how long/how far/how much/
59243 何れにしても [いずれにしても] /(conj) (uk) anyhow/at all events/in any case/
59244 何れにせよ [いずれにせよ] /(conj) (uk) at any rate/in any event/
59245 何れの場合においても [いずれのばあいにおいても] /(n) in either case/in all cases/
59246 何れまた [いずれまた] /(adj-f) some other time/another time/
59247 何れも [いずれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
59248 何れも [どれも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
59249 何れも此れも [どれもこれも] /(exp) each and every/all/
59250 何れ位 [どれくらい] /(exp,n) (uk) how long/how far/how much/
59251 何れ位 [どれぐらい] /(exp,n) (uk) how long/how far/how much/
59252 何れ何れ [どれどれ] /(n) (1) which (emphatic)/(int) (2) let me see/well now/(P)/
59253 何れ程 [どれほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/
59254 何れ劣らぬ [いずれおとらぬ] /(adj-pn) equally competent/
59255 何をか言わんや [なにをかいわんや] /(exp) what more can one say?/to be utterly at a loss for words (because of disbelief or disgust)/
59256 何を隠そう [なにをかくそう] /(exp) to be frank with you/to tell you the truth/
59257 何を言うてんねん [なにをいうてんねん] /(exp) (sl) (ksb:) What the hell are you saying?!/
59258 何ヶ月 [なんかげつ] /(n) how many months?/how long?/
59259 何一つ [なにひとつ] /(adv) (not) one (usu. in neg. phrases)/
59260 何何 [なになに] /(int,pn,adj-no) such and such/What?/What is the matter?/What are the items?/
59261 何箇 [なんこ] /(n) how many pieces/
59262 何箇月 [なんかげつ] /(n) how many months?/how long?/
59263 何回 [なんかい] /(n) how many times?/(P)/
59264 何回か [なんかいか] /(n) a few times/
59265 何回も [なんかいも] /(adv,adj-no) time and time again/many times/a number of times/
59266 何期も [なんきも] /(n) many periods/
59267 何気ない [なにげない] /(adj-i) casual/unconcerned/nonchalant/(P)/
59268 何気なく [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/
59269 何気に [なにげに] /(adv) (1) (col) inadvertantly/for no special reason/(2) truthfully/unexpectedly/(3) after realizing/without knowing/
59270 何気無い [なにげない] /(adj-i) casual/unconcerned/nonchalant/
59271 何気無く [なにげなく] /(adv) unintentionally/calmly/inadvertently/innocently/(P)/
59272 何共 [なんとも] /(adv) nothing (with neg. verb)/quite/not a bit/
59273 何月 [なんがつ] /(n) what month/
59274 何軒か [なんけんか] /(n) some houses/some buildings/
59275 何個 [なんこ] /(n) how many pieces/
59276 何故 [なぜ] /(adv) (uk) why/how/(P)/
59277 何故 [なにゆえ] /(adv) (uk) why/how/(P)/
59278 何故か [なぜか] /(adv) somehow/for some reason/without knowing why/(P)/
59279 何故かと言うと [なぜかというと] /(exp) because/the reason why is/
59280 何故なら [なぜなら] /(conj) (uk) because/(P)/
59281 何故ならば [なぜならば] /(conj) (uk) because/for/the reason why is .../(P)/
59282 何呉 [なにくれ] /(adv-to,adv) in various ways/
59283 何呉となく [なにくれとなく] /(adv) in various ways/
59284 何呉と無く [なにくれとなく] /(adv) in various ways/
59285 何語 [なにご] /(n) what language/
59286 何語 [なんご] /(n) how many words/
59287 何座 [なんざ] /(exp) what star sign? (astrology)/what constellation?/
59288 何才 [なんさい] /(n) how old?/what age?/
59289 何歳 [なんさい] /(n) how old?/what age?/
59290 何冊か [なんさつか] /(exp) several flat objects (e.g. books, sheets of paper, etc.)/
59291 何事 [なにごと] /(n) (1) what/something/everything/(2) nothing (with neg. verb)/(P)/
59292 何事も [なにごとも] /(n) (1) anything/whatever/(2) nothing (with neg. verb)/
59293 何事もなく [なにごともなく] /(adv) uneventfully/without incident/without a hitch/peacefully/
59294 何時 [いつ] /(n-adv,pn) (uk) when/how soon/(P)/
59295 何時 [なんじ] /(n) what time?/
59296 何時 [なんどき] /(n) what time/
59297 何時か [いつか] /(adv) (uk) sometime/someday/one day/some time or other/the other day/in due course/in time/
59298 何時かは [いつかは] /(adv) (uk) sooner or later/in due time/in due course/
59299 何時から [いつから] /(exp) (1) (uk) since when/(2) from when/(3) how long/
59300 何時から [なんじから] /(exp) from when/lit: from what hour/
59301 何時しか [いつしか] /(adv) before one knows/unnoticed/unawares/
59302 何時ぞや [いつぞや] /(adv) (uk) once/some time ago/
59303 何時だって [いつだって] /(exp) always/at any time/
59304 何時でも [いつでも] /(adv) (uk) (at) any time/always/at all times/whenever/(P)/
59305 何時でも [なんどきでも] /(adv) (uk) (at) any time/always/at all times/whenever/
59306 何時なんどき [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/
59307 何時にない [いつにない] /(adj-i) (uk) unusual/
59308 何時になく [いつになく] /(adv) (uk) unusually/
59309 何時に無い [いつにない] /(adj-i) (uk) unusual/
59310 何時に無く [いつになく] /(adv) (uk) unusually/(P)/
59311 何時のなしに [いつのなしに] /(adv) naturally/
59312 何時の間にか [いつのまにか] /(adv) before one knows/before one becomes aware of/unnoticed/unawares/(P)/
59313 何時の間にやら [いつのまにやら] /(n) unawares/unnoticed/before you know it/
59314 何時まで [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/
59315 何時までも [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/no matter what/(P)/
59316 何時まで経っても [いつまでたっても] /(exp) no matter how much time passes/
59317 何時も [いつも] /(adv,n) (1) (uk) always/usually/every time/(2) never (with neg. verb)/(P)/
59318 何時もながら [いつもながら] /(adv,adj-no) (uk) as always/as ever/
59319 何時もの [いつもの] /(n) (uk) usual/habitual/
59320 何時ものごとく [いつものごとく] /(adv) (uk) as usual/
59321 何時もの通りに [いつものとおりに] /(adv) as always/
59322 何時もより [いつもより] /(adv) (uk) more than usual/
59323 何時も通り [いつもとおり] /(ik) (adv) as always/as usual/
59324 何時も通り [いつもどおり] /(adv) as always/as usual/
59325 何時何時 [いついつ] /(n) when (emphatic)/
59326 何時何時 [いつなんどき] /(adv) (uk) at any time/every moment/
59327 何時何時までも [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/
59328 何時何時迄も [いついつまでも] /(exp) indefinitely/for a long time/
59329 何時何分 [なんじなんぷん] /(exp) at what time?/when?/
59330 何時間 [なんじかん] /(exp) how many hours?/
59331 何時頃 [いつごろ] /(n-t) about when/how soon/(P)/
59332 何時時分 [いつじぶん] /(n) about what time/
59333 何時迄 [いつまで] /(adv) (uk) how long?/till when?/
59334 何時迄も [いつまでも] /(adv) (uk) forever/for good/eternally/as long as one likes/indefinitely/no matter what/
59335 何者 [なにもの] /(n) who/what kind of person/(P)/
59336 何者か [なにものか] /(n) someone/
59337 何種類 [なんしゅるい] /(n,adj-no) various types/
59338 何十 [なんじゅう] /(n) several tens/(P)/
59339 何処 [いずく] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/
59340 何処 [いずこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/
59341 何処 [いどこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/
59342 何処 [どこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/(P)/
59343 何処いら [どこいら] /(pn,adj-no) (uk) where/what place/
59344 何処か [どこか] /(exp,n,adv) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/(P)/
59345 何処か [どっか] /(ik) (exp,n,adv) (uk) somewhere/anywhere/in some respects/
59346 何処ぞ [どこぞ] /(n) (uk) somewhere (very vague)/someplace (very vague)/
59347 何処でも [どこでも] /(n) (uk) anywhere/
59348 何処となく [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/
59349 何処ともなく [どこともなく] /(adv) (uk) aimlessly/somehow/
59350 何処とも無く [どこともなく] /(adv) (uk) aimlessly/somehow/
59351 何処と無く [どことなく] /(adv) (uk) somehow/for some reason/vaguely/
59352 何処にでも [どこにでも] /(n) (uk) anywhere/
59353 何処にも [どこにも] /(adv) (1) (uk) nowhere (with neg. verb)/not anywhere/(2) everywhere/anywhere/anyplace/(P)/
59354 何処にもない [どこにもない] /(adj-i) (uk) nowhere/(P)/
59355 何処にも彼処にも [どこにもかしこにも] /(adv) (uk) all over/everywhere/
59356 何処へも [どこへも] /(adv) (uk) nowhere/not anywhere (with neg. verb)/
59357 何処まで [どこまで] /(adv) (uk) how far/to what extent/
59358 何処までも [どこまでも] /(adv) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/(P)/
59359 何処も [どこも] /(conj) (uk) everywhere/wherever/
59360 何処も彼処も [どこもかしこも] /(exp) (uk) all over/
59361 何処やら [どこやら] /(n) (1) (uk) somewhere/(adv) (2) somehow/
59362 何処ら [どこら] /(n) (uk) where/what place/
59363 何処ら辺 [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/
59364 何処ら辺り [どこらあたり] /(n) where/whereabouts/
59365 何処其処 [どこそこ] /(pn,adj-no) (uk) such-and-such a place/
59366 何処迄 [どこまで] /(adv) (uk) how far/to what extent/
59367 何処迄も [どこまでも] /(adv) (uk) anywhere/through thick and thin/to the utmost/persistently/stubbornly/in all respects/thoroughly/
59368 何所 [いどこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/
59369 何所 [どこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) where/what place/(2) how much (long, far)/what extent/
59370 何所いら [どこいら] /(pn,adj-no) (uk) where/what place/
59371 何所やら [どこやら] /(n) (1) (uk) somewhere/(adv) (2) somehow/
59372 何所ら [どこら] /(n) (uk) where/what place/
59373 何条 [なんじょう] /(adv) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo)/(2) what article? (in a law)/(3) (arch) how can?/cannot possibly/there is no way/
59374 何色搨 [なんしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/
59375 何食わぬ顔 [なにくわぬかお] /(exp) innocent look/nonchalant look/air of innocence/
59376 何心ない [なにごころない] /(adj-i) casual/unconcerned/
59377 何心なく [なにごころなく] /(n) without any special thought/
59378 何心無い [なにごころない] /(adj-i) casual/unconcerned/
59379 何心無く [なにごころなく] /(n) without any special thought/
59380 何人 [なにじん] /(n,adj-no) what nationality?/
59381 何人 [なにびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/(P)/
59382 何人 [なんにん] /(n) how many? (people)/
59383 何人 [なんびと] /(n) everyone/every person/all/anyone/
59384 何人 [なんぴと] /(n) everyone/every person/all/anyone/
59385 何人か [なんにんか] /(exp) some people/
59386 何人たりとも [なにびとたりとも] /(exp) no one at all/no one, who he or she may be/
59387 何人たりとも [なんびとたりとも] /(exp) no one at all/no one, who he or she may be/
59388 何人たりとも [なんぴとたりとも] /(exp) no one at all/no one, who he or she may be/
59389 何人でも [なんにんでも] /(exp) any number of people/
59390 何人も [なんびとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/
59391 何人も [なんぴとも] /(n) everyone/all/nobody (with negative verb)/
59392 何人様 [なんびとさま] /(exp) how many people/
59393 何千 [なんぜん] /(n) many thousands/(P)/
59394 何卒 [なにとぞ] /(adv) (1) (hum) please/kindly/I beg of you/if it pleases you/(2) by all means/without fail/(P)/
59395 何代目 [なんだいめ] /(n) what ordinal number (of a president)/
59396 何程 [どれほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/
59397 何程 [なにほど] /(adv,n) (uk) how much (long, far)/
59398 何点 [なんてん] /(exp) what score or grade?/
59399 何度 [なんど] /(n) how many times?/how often?/(P)/
59400 何度か [なんどか] /(adv) several times/one or twice/
59401 何度でも [なんどでも] /(n) any number of times/
59402 何度も [なんども] /(adv) many times over/often/
59403 何奴 [どいつ] /(pn) who?/
59404 何奴 [どちつ] /(pn) who?/
59405 何奴 [どやつ] /(pn) who?/
59406 何奴も此奴も [どいつもこいつも] /(exp) (uk) (id) everybody (usu. negative nuance)/everybody/every last one of them/all/
59407 何等 [なにら] /(ok) (adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/
59408 何等 [なんら] /(adv,n) (1) whatever/what/what sort of/any kind of/(2) nothing whatever (with neg. verb)/
59409 何等か [なんらか] /(adv,adj-no) some/any/in any way/of some kind/of some sort/
59410 何日 [なんにち] /(exp) (1) what day/(2) how many days/
59411 何日か [なんにちか] /(exp) some days/several days/
59412 何日も [なんにちも] /(adv) for many days/for several days/
59413 何年 [なんねん] /(n) what year/how many years/
59414 何年間 [なんねんかん] /(exp) many years/
59415 何年生 [なんねんせい] /(exp) what grade (in school)/
59416 何倍も [なんばいも] /(adj-no) manyfold/
59417 何番 [なんばん] /(n) what number/
59418 何番目 [なんばんめ] /(n) what number/rank?/
59419 何彼と [なにかと] /(adv) one way or another/
59420 何百 [なんびゃく] /(n) hundreds/(P)/
59421 何物 [なにもの] /(n) (1) something/(2) nothing (with neg. verb)/
59422 何分 [なにぶん] /(adv,n) anyway/please/(P)/
59423 何分 [なんぷん] /(n) what minute?/how many minutes?/
59424 何分の [なにぶんの] /(n) some/something or other/as much as possible/
59425 何遍 [なんべん] /(n) how many times/how often/(P)/
59426 何遍も [なんべんも] /(exp) repeatedly/
59427 何方 [いずかた] /(n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
59428 何方 [いずし] /(ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
59429 何方 [いずち] /(n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
59430 何方 [どち] /(ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
59431 何方 [どちら] /(n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/(P)/
59432 何方 [どっち] /(n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/(P)/
59433 何方 [どなた] /(n) (uk) (hon) who?/(P)/
59434 何方 [なにざま] /(ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
59435 何方でも [どなたでも] /(n) (uk) anyone/
59436 何方へ [どちらへ] /(exp) (uk) (col) how are you?/
59437 何方も [どちらも] /(adv) (uk) both/either/any/all/every/
59438 何方も何方 [どっちもどっち] /(exp) (id) They are both to blame/
59439 何方道 [どっちみち] /(adv) (uk) anyway/either way/one way or the other/
59440 何方付かず [どっちつかず] /(adj-na,n,adj-no) (uk) gray area/grey area/unclear area/uncertain/
59441 何方様 [どちらさま] /(exp) (1) (hon) (id) who are you?/(n) (2) (hon) who/
59442 何某 [なにがし] /(pn,adj-no) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/
59443 何某 [なにぼう] /(pn,adj-no) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/
59444 何枚 [なんまい] /(n) how many thin flat objects?/
59445 何万年 [なんまんねん] /(n-t) tens of thousands of years/
59446 何名 [なんめい] /(n) how many people/
59447 何曜日 [なんようび] /(n) what day?/
59448 何様 [なにさま] /(adv,n) what kind/how/indeed/truly/extremely/to be sure/
59449 何用 [なによう] /(exp) what kind of business/what sort of matter/
59450 何用で [なにようで] /(exp) on what business/
59451 伽 [とぎ] /(n) nursing/nurse/attending/attendant/entertainer/
59452 伽芝居 [とぎしばい] /(n) fairy play/pantomime/
59453 伽草子 [とぎぞうし] /(n) fairy-tale book/
59454 伽羅 [きゃら] /(n) (1) aloes wood/Taxus cuspidata var. nana/(2) aloes-wood perfume/
59455 伽羅蕗 [きゃらぶき] /(n) stalks of butterbur boiled in soy sauce/
59456 伽藍 [がらん] /(n) temple/monastery/
59457 伽藍鳥 [がらんちょう] /(n) pelican/
59458 伽話 [とぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/
59459 価 [あたい] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(3) (comp) variable (computer programming, programing)/(4) (math) value/count/number/(vs) (5) to have value/to have merit/
59460 価する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/
59461 価格 [かかく] /(n) price/value/cost/(P)/
59462 価格の下方硬直性 [かかくのかほうこうちょくせい] /(n) downward price rigidity/
59463 価格インデクセーション [かかくインデクセーション] /(n) price indexation/
59464 価格カルテル [かかくカルテル] /(n) price cartel/
59465 価格圧力 [かかくあつりょく] /(n) price pressure/
59466 価格安定 [かかくあんてい] /(n) price stabilization/price stabilisation/
59467 価格革命 [かかくかくめい] /(n) price revolution/
59468 価格機構 [かかくきこう] /(n) price mechanism/
59469 価格規制 [かかくきせい] /(n) price control/price regulation/
59470 価格競争 [かかくきょうそう] /(n) price competition/
59471 価格協定 [かかくきょうてい] /(n) price agreement/price-maintenance agreement/
59472 価格交渉 [かかくこうしょう] /(n) price negotiation/
59473 価格効果 [かかくこうか] /(n) price effect/
59474 価格硬直性 [かかくこうちょくせい] /(n) price rigidity/
59475 価格差 [かかくさ] /(n) price margin/
59476 価格差別 [かかくさべつ] /(n) price discrimination/
59477 価格性能 [かかくせいのう] /(n) cost effectiveness/
59478 価格設定 [かかくせってい] /(n) price decision/price setting/pricing/
59479 価格戦争 [かかくせんそう] /(n) price war/
59480 価格操作 [かかくそうさ] /(n) price manipulation/price fixing/
59481 価格帯 [かかくたい] /(n) price range/
59482 価格弾力性 [かかくだんりょくせい] /(n) price elasticity/
59483 価格統制 [かかくとうせい] /(n) price controls/
59484 価格破壊 [かかくはかい] /(n,adj-no) sudden, wide-spread drop in prices/
59485 価格表 [かかくひょう] /(n) price list/
59486 価格変動 [かかくへんどう] /(n) price fluctuations/
59487 価格崩壊 [かかくほうかい] /(n) price destruction/
59488 価額 [かがく] /(n) valuation/amount/
59489 価千金 [あたいせんきん] /(adj-no) priceless/invaluable/
59490 価値 [かち] /(n) value/worth/merit/(P)/
59491 価値観 [かちかん] /(n) values/(P)/
59492 価値基準 [かちきじゅん] /(n) standard of value/
59493 価値高い [かちたかい] /(adj-i) valuable/
59494 価値体系 [かちたいけい] /(n) value system/set of values/
59495 価値哲学 [かちてつがく] /(n) philosophy of value/
59496 価値判断 [かちはんだん] /(n) value judgement/value judgment/
59497 価値分析 [かちぶんせき] /(n) value analysis/
59498 価値法則 [かちほうそく] /(n) law of value/
59499 価値有る [かちある] /(adj-f) valuable/
59500 価値倫理学 [かちりんりがく] /(n) axiological ethics/
59501 価値論 [かちろん] /(n) axiology/theory of value/
59502 価電子 [かでんし] /(n) valence electron/
59503 価電子状態 [かでんしじょうたい] /(n) valence state/
59504 価電子帯 [かでんしたい] /(n) valence band/
59505 佳 [か] /(adj-na,n) beautiful/good/excellent/
59506 佳い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
59507 佳い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
59508 佳き [よき] /(n) (1) goodness/(adj-pn) (2) good/
59509 佳宴 [かえん] /(n) congratulatory banquet/
59510 佳客 [かきゃく] /(n) good visitor/
59511 佳境 [かきょう] /(n) climax (story)/best part/most interesting part/(P)/
59512 佳句 [かく] /(n) beautiful passage of literature/
59513 佳景 [かけい] /(n) beautiful view/
59514 佳月 [かげつ] /(n) good month/bright moon/
59515 佳言 [かげん] /(n) good words/
59516 佳肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/
59517 佳作 [かさく] /(n) (1) good piece of work/(2) (abbr) honourable mention (honorable)/(P)/
59518 佳趣 [かしゅ] /(n) good taste/good impression/
59519 佳酒 [かしゅ] /(n) good wine/good drink/
59520 佳什 [かじゅう] /(n) excellent poem/
59521 佳賞 [かしょう] /(n,vs) praise/
59522 佳醸 [かじょう] /(n) sweet sake/good wine/
59523 佳人 [かじん] /(n) (female) beauty/beautiful woman/
59524 佳人薄命 [かじんはくめい] /(exp) beauties die young/beauty and luck seldom go together/
59525 佳節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/
59526 佳辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/
59527 佳調 [かちょう] /(n) good tune/
59528 佳日 [かじつ] /(n) beautiful day/
59529 佳品 [かひん] /(n) choice article/
59530 佳賓 [かひん] /(n) good guest/interesting guest/
59531 佳篇 [かへん] /(n) outstanding poem/
59532 佳編 [かへん] /(n) outstanding poem/
59533 佳味 [かみ] /(n) delicious taste/
59534 佳木 [かぼく] /(n) beautiful trees/
59535 佳容 [かよう] /(n) comely face/
59536 佳良 [かりょう] /(adj-na,n) good/favourable/favorable/successful/
59537 佳例 [かれい] /(n) good example/
59538 佳麗 [かれい] /(adj-na,n) beauty/
59539 佳話 [かわ] /(n) good story/
59540 加 [か] /(n) (1) addition/increase/(2) (abbr) Canada/(P)/
59541 加うるに [くわうるに] /(conj,exp) besides/furthermore/
59542 加えて [くわえて] /(conj) additionally/in addition/moreover/at the same time/
59543 加える [くわえる] /(v1,vt) to append/to sum up/to add (up)/to include/to increase/to inflict/(P)/
59544 加え算 [くわえざん] /(n) addition/
59545 加わった呼量 [くわわったこりょう] /(n) (comp) offered load/
59546 加わる [くわわる] /(v5r,vi) (1) to be added to/to be appended/(2) to join in (e.g. a group of friends)/to participate/(3) to increase (e.g. heat)/to gain in (e.g. influence)/to grow/to gather (speed)/(4) to be subject to (e.g. pressure)/(P)/
59547 加圧 [かあつ] /(n,vs) increasing pressure/(P)/
59548 加圧器 [かあつき] /(n) pressurizer/
59549 加圧水型原子炉 [かあつすいがたげんしろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/
59550 加圧水炉 [かあつすいろ] /(n) pressurized water reactor/pressurised water reactor/PWR/
59551 加鉛ガソリン [かえんガソリン] /(n) leaded gasoline/leaded petrol/
59552 加温 [かおん] /(n,vs) heating/heat/
59553 加賀紋 [かがもん] /(n) coloured family crest (popular amongst people from Kaga)/
59554 加害 [かがい] /(n,vs) assault/violence/damaging (someone)/
59555 加害者 [かがいしゃ] /(n) assailant/(P)/
59556 加冠 [かかん] /(n,vs) (1) (arch) crowning a boy with a traditional cap for the first time at a coming-of-age ceremony/(n) (2) (arch) person in charge of crowning the boy at a coming-of-age ceremony/
59557 加虐 [かぎゃく] /(n,vs,adj-no) causing pain/sadism/
59558 加虐愛 [かぎゃくあい] /(n) sadism/
59559 加虐性愛 [かぎゃくせいあい] /(n,adj-no) sadism/
59560 加虐性愛者 [かぎゃくせいあいしゃ] /(n) sadist/
59561 加虐性欲 [かぎゃくせいよく] /(n) sadism/
59562 加給 [かきゅう] /(n,vs) raising salaries/
59563 加群 [かぐん] /(n) (math) module/
59564 加減 [かげん] /(n,adj-na) (1) addition and subtraction/(2) allowance for/(3) degree/extent/measure/(4) condition/state of health/(5) seasoning/flavor/flavour/moderation/adjustment/(6) influence (of the weather)/(7) chance/(P)/
59565 加減演算子 [かげんえんざんし] /(n) (comp) adding operator/
59566 加減作用素 [かげんさようそ] /(n) (comp) adding operator/
59567 加減算器 [かげんさんき] /(n) (comp) adder-subtracter/
59568 加減算時間 [かげんさんじかん] /(n) (comp) add-subtract time/
59569 加減乗除 [かげんじょうじょ] /(n) the four arithmetical operations (addition, subtraction, multiplication, division)/
59570 加減抵抗器 [かげんていこうき] /(n) rheostat/
59571 加護 [かご] /(n,vs) divine protection/
59572 加工 [かこう] /(n,vs) manufacturing/processing/treatment/machining/(P)/
59573 加工データ [かこうデータ] /(n) (comp) processed data/raw data/
59574 加工業 [かこうぎょう] /(n) processing industries/
59575 加工交易 [かこうこうえき] /(n) processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company)/
59576 加工産業 [かこうさんぎょう] /(n) manufacturing industry/
59577 加工紙 [かこうし] /(n) processed paper/coated paper/
59578 加工歯 [かこうし] /(n) dental bridge/
59579 加工税 [かこうぜい] /(n) processing tax/
59580 加工賃 [かこうちん] /(n) processing fees/
59581 加工乳 [かこうにゅう] /(n) processed milk/manufactured milk/
59582 加工費 [かこうひ] /(n) processing cost/
59583 加工品 [かこうひん] /(n) processed goods/finished goods/
59584 加工貿易 [かこうぼうえき] /(n) processing trade/
59585 加号 [かごう] /(n) plus sign/sign of addition/
59586 加算 [かさん] /(adj-na,n,vs) addition/adding/(P)/
59587 加算器 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/
59588 加算機 [かさんき] /(n) adder (written)/adding machine/
59589 加算機式計算器 [かさんきしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with arithmetic logic/
59590 加算税 [かさんぜい] /(n) additional tax/
59591 加算積分器 [かさんせきぶんき] /(n) (comp) summing integrator/
59592 加餐 [かさん] /(n) caring for one's health/
59593 加持 [かじ] /(n,vs) faith-healing/incantation/
59594 加持祈祷 [かじきとう] /(n) incantation and prayer/
59595 加持身 [かじしん] /(n) (1) (Buddh) buddha-body within a practitioner (esoteric Buddhism)/(2) altruistic manifested form of Mahavairocana (New Shingon)/
59596 加湿 [かしつ] /(n,vs) humidification/
59597 加湿器 [かしつき] /(n) humidifier/
59598 加湿機 [かしつき] /(n) humidifier/
59599 加州 [かしゅう] /(n) State of California/
59600 加重 [かじゅう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/(P)/
59601 加重 [かちょう] /(n,vs) weighting (in averaging)/aggravation/
59602 加重平均 [かじゅうへいきん] /(n) weighted average/
59603 加除 [かじょ] /(n,vs) insertion and deletion/
59604 加除式 [かじょしき] /(n) looseleaf/
59605 加振 [かしん] /(n) excitation/
59606 加水 [かすい] /(n,vs) add water/
59607 加水分解 [かすいぶんかい] /(n,vs,adj-no) hydrolysis/
59608 加水分解酵素 [かすいぶんかいこうそ] /(n) hydrolytic enzyme/
59609 加数 [かすう] /(n) addend/
59610 加勢 [かせい] /(n,vs) assistance/backing/reinforcements/
59611 加増 [かぞう] /(n,vs) increase/addition/
59612 加速 [かそく] /(n,vs) (1) acceleration/speed up/(adj-f) (2) accelerator/(P)/
59613 加速運動 [かそくうんどう] /(n) accelerated motion/
59614 加速器 [かそくき] /(n) (particle) accelerator/
59615 加速時間 [かそくじかん] /(n) (comp) acceleration time/
59616 加速度 [かそくど] /(n) acceleration/
59617 加速度計 [かそくどけい] /(n) accelerometer/
59618 加速度原理 [かそくどげんり] /(n) acceleration principle/
59619 加速度病 [かそくどびょう] /(n) motion sickness/
59620 加担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/(P)/
59621 加担者 [かたんしゃ] /(n) accomplice/
59622 加点 [かてん] /(n,vs) addition of points/scoring/(P)/
59623 加電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/
59624 加答児 [カタル] /(ateji) (n,adj-no) (uk) catarrh (dut: catarrhe, ger: Katarrh)/
59625 加糖 [かとう] /(n) sweetening/sweetened/
59626 加糖粉乳 [かとうふんにゅう] /(n) sweetened powdered milk/
59627 加糖練乳 [かとうれんにゅう] /(n) sweetened condensed milk/
59628 加特力 [カトリック] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Catholic (church) (dut: katholiek)/
59629 加奈陀 [かなだ] /(n) (uk) Canada/
59630 加入 [かにゅう] /(n,vs,adj-no) becoming a member/joining/entry/admission/subscription/affiliation/adherence/signing/(P)/
59631 加入金 [かにゅうきん] /(n) admission fee/
59632 加入権 [かにゅうけん] /(n) NTT permission-to-procure-a-phone-line/
59633 加入者 [かにゅうしゃ] /(n) affiliate/member/entrant/participant/(telephone) subscriber/
59634 加入者アドレス [かにゅうしゃアドレス] /(n) (comp) subscriber address/
59635 加入者データ [かにゅうしゃデータ] /(n) (comp) subscriber data/
59636 加入者回線 [かにゅうしゃかいせん] /(n) (comp) subscriber line/
59637 加入者線交換機 [かにゅうしゃせんこうかんき] /(n) (comp) local switch/LS/
59638 加入者宅内装置 [かにゅうしゃたくないそうち] /(n) (comp) customer premises equipment/CPE/
59639 加入者番号 [かにゅうしゃばんごう] /(n) (comp) subscriber number/
59640 加入電信 [かにゅうでんしん] /(n) (obsc) telex/
59641 加入電話 [かにゅうでんわ] /(n) subscribed telephone/subscription telephone/
59642 加熱 [かねつ] /(n,vs) heating/application of heat/(P)/
59643 加熱器 [かねつき] /(n) heating apparatus/heater/
59644 加熱炉 [かねつろ] /(n) heating furnace/
59645 加年 [かねん] /(n) adding years/
59646 加之 [しかのみならず] /(conj) (uk) not only ... but also/also/
59647 加農砲 [かのうほう] /(n) cannon/
59648 加配 [かはい] /(n,vs) additional ration/
59649 加配米 [かはいまい] /(n) extra rice ration/
59650 加判 [かはん] /(n,vs) affixing a seal/
59651 加判人 [かはんにん] /(n) signatory/
59652 加筆 [かひつ] /(n,vs) correction/improvement/revision/
59653 加俸 [かほう] /(n) extra allowance/
59654 加法 [かほう] /(n) addition/
59655 加法混色 [かほうこんしょく] /(n) additive mixture of colors/additive mixture of colours/
59656 加法性白色ガウス雑音 [かほうせいはくしょくガウスざつおん] /(n) (comp) AWGN/additive white gaussian noise/
59657 加味 [かみ] /(n,vs) (1) seasoning/flavoring/flavouring/(2) taking (something) into consideration/taking into account/(P)/
59658 加密爾列 [カミツレ] /(ateji) (n) (uk) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille)/German camomile/
59659 加密爾列 [カミルレ] /(ateji) (n) (uk) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille)/German camomile/
59660 加密列 [カミツレ] /(ateji) (n) (uk) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille)/German camomile/
59661 加密列 [カミルレ] /(ateji) (n) (uk) German chamomile (Matricaria recutita) (dut: kamille)/German camomile/
59662 加盟 [かめい] /(n,vs) participation/affiliation/(P)/
59663 加盟国 [かめいこく] /(n) member-nation/signatory/
59664 加盟者 [かめいしゃ] /(n) participants/
59665 加盟店 [かめいてん] /(n) participating store/participating merchant/
59666 加役 [かやく] /(n) temporary extra work/
59667 加薬 [かやく] /(n) spices/seasoning/adding extra ingredients (med)/
59668 加薬飯 [かやくめし] /(n) boiled rice mixed with vegetables and meat or fish/
59669 加養 [かよう] /(n,vs) caring for the sick/taking care of oneself/
59670 加里 [かり] /(ateji) (n) (1) (uk) (abbr) potassium/(2) (col) potash/
59671 加留多 [かるた] /(ateji) (n) (uk) playing cards (por: carta)/card game/
59672 加硫 [かりゅう] /(n,vs) vulcanizing (rubber)/
59673 加硫法 [かりゅうほう] /(n) vulcanization/vulcanisation/
59674 加療 [かりょう] /(n,vs) medical treatment/
59675 加齢 [かれい] /(n,vs) adding to one's years/
59676 加齢黄斑変性 [かれいおうはんへんせい] /(n) age-related macular degeneration/ARMD/
59677 加齢黄斑変性症 [かれいおうはんへんせいしょう] /(n) age-related macular degeneration/ARMD/
59678 加齢臭 [かれいしゅう] /(n) distinctive body odor (odour) of the middle-aged and elderly (caused by the chemical nonenal)/
59679 加禄 [かろく] /(n) increase in a samurai's stipend/
59680 可 [か] /(n,n-suf) passable/acceptable/tolerable/fair/(P)/
59681 可い [べい] /(aux) (1) (uk) (arch) (ktb:) (thb:) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation/(2) should/must/
59682 可からず [べからず] /(exp) must not/should not/do not/
59683 可き [べき] /(aux) (1) (uk) should (suf. to verbs)/must/that one ought to/to be done/(2) (passive ending) -able/
59684 可くして [べくして] /(suf,conj) (1) (uk) as it is bound to (happen)/following the natural course/(2) (uk) though possible as it may be/
59685 可し [べし] /(suf) (uk) shall/should/must/
59686 可とする [かとする] /(exp,vs-i) to approve (of)/to be in favor of/to be in favour of/
59687 可の評点 [かのひょうてん] /(n) grade C/Passable/
59688 可もなく不可もなし [かもなくふかもなし] /(exp) neither good nor bad/
59689 可哀そう [かわいそう] /(adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/pitiful/
59690 可哀想 [かわいそう] /(iK) (adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/pitiful/
59691 可哀相 [かわいそう] /(adj-na,n) poor/pitiable/pathetic/pitiful/(P)/
59692 可愛い [かわいい] /(ateji) (adj-i) (1) cute/adorable/charming/lovely/pretty/(2) dear/precious/darling/pet/(3) cute little/tiny/(P)/
59693 可愛い [かわゆい] /(ateji) (ok) (adj-i) (1) cute/adorable/charming/lovely/pretty/(2) dear/precious/darling/pet/(3) cute little/tiny/
59694 可愛い子には旅をさせよ [かわいいこにはたびをさせよ] /(exp) Spare the rod and spoil the child/
59695 可愛がる [かわいがる] /(v5r) to love/to be affectionate/(P)/
59696 可愛げ [かわいげ] /(n) charm of an innocent child/
59697 可愛さ余って憎さ百倍 [かわいさあまってにくさひゃくばい] /(exp) (id) Excessive tenderness switches to hundredfold hatred/
59698 可愛ゆい [かわゆい] /(ateji) (ok) (adj-i) (1) cute/adorable/charming/lovely/pretty/(2) dear/precious/darling/pet/(3) cute little/tiny/
59699 可愛らしい [かわいらしい] /(adj-i) lovely/sweet/(P)/
59700 可愛気 [かわいげ] /(n) loveliness/
59701 可圧性 [かあつせい] /(n) compressibility/
59702 可換環 [かかんかん] /(n) (math) commutative ring/
59703 可換環論 [かかんかんろん] /(n) (math) commutative algebra/
59704 可換群 [かかんぐん] /(n) (math) Abelian group/
59705 可逆 [かぎゃく] /(n) reversible/
59706 可逆カウンタ [かぎゃくカウンタ] /(n) (comp) counter/reversible counter/
59707 可逆圧縮 [かぎゃくあっしゅく] /(n,adj-no) (comp) lossless compression/
59708 可逆機関 [かぎゃくきかん] /(n) reversible engine/
59709 可逆計数器 [かぎゃくけいすうき] /(n) (comp) reversible counter/
59710 可逆性 [かぎゃくせい] /(n) reversibility/
59711 可逆電池 [かぎゃくでんち] /(n) reversible cell/
59712 可逆反応 [かぎゃくはんのう] /(n) reversible reaction/
59713 可逆変化 [かぎゃくへんか] /(n,vs) reversible change/
59714 可及的 [かきゅうてき] /(adj-na) as ... as possible/
59715 可及的速やかに [かきゅうてきすみやかに] /(adv) as soon as possible/ASAP/
59716 可決 [かけつ] /(n,vs) approval/adoption (e.g. motion, bill)/passage/(P)/
59717 可算 [かさん] /(n,adj-no) (ling) (abbr) countable/
59718 可算集合 [かさんしゅうごう] /(n) countable set/
59719 可算名詞 [かさんめいし] /(n) (ling) countable noun/
59720 可視 [かし] /(n,adj-no) visibility/
59721 可視化 [かしか] /(n,vs) (1) visualization (data, results, etc.)/visualisation/(2) making something visible (that was previously unseen)/
59722 可視化順序 [かしかじゅんじょ] /(n) (comp) imaging order/
59723 可視化処理 [かしかしょり] /(n) (comp) imaging process/
59724 可視光線 [かしこうせん] /(n,adj-no) visible ray/
59725 可視光望遠鏡 [かしこうぼうえんきょう] /(n) optical telescope/
59726 可住地 [かじゅうち] /(n) habitable area/inhabitable land/
59727 可祝 [かしく] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/
59728 可処分 [かしょぶん] /(n,adj-no) disposable/
59729 可処分所得 [かしょぶんしょとく] /(n) disposable income/disposable personal income/DPI/
59730 可笑しい [おかしい] /(adj-i) (1) (uk) funny/amusing/comical/laughable/ridiculous/(2) (uk) strange/odd/funny/peculiar/weird/unusual/eccentric/(3) (uk) improper/unsuitable/unbecoming/(4) (uk) suspicious/(P)/
59731 可笑しがる [おかしがる] /(v5r) to be amused (by, at)/to wonder at/
59732 可笑しな [おかしな] /(adj-pn) ridiculous/odd/(P)/
59733 可成 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/
59734 可惜 [あたら] /(adj-pn) alas/regrettably/
59735 可惜 [あったら] /(adj-pn) alas/regrettably/
59736 可惜身命 [あたらしんみょう] /(n) valuing one's body and life/holding one's life dear/
59737 可塑 [かそ] /(n) plastic/
59738 可塑剤 [かそざい] /(n) plasticizer/plasticiser/
59739 可塑材 [かそざい] /(n) plastic material/
59740 可塑性 [かそせい] /(n) plasticity/
59741 可塑性物質 [かそせいぶっしつ] /(n) plastic materials/
59742 可塑物 [かそぶつ] /(n) plastics/
59743 可塑物質 [かそぶっしつ] /(n) plastics/
59744 可鍛性 [かたんせい] /(n) malleability/
59745 可鍛鋳鉄 [かたんちゅうてつ] /(n) malleable cast iron/
59746 可鍛鉄 [かたんてつ] /(n) malleable iron/
59747 可聴 [かちょう] /(adj-na,n) audible/
59748 可聴距離 [かちょうきょり] /(n) audible distance/
59749 可聴周波数 [かちょうしゅうはすう] /(n) (comp) AF/Audio Frequency/
59750 可聴度 [かちょうど] /(n) audibility/
59751 可動 [かどう] /(n,adj-no) mobile/moveable/
59752 可動コイル形 [かどうコイルがた] /(n,adj-no) moving-coil/
59753 可動堰 [かどうぜき] /(n) canal gates/river gates/
59754 可動橋 [かどうきょう] /(n) movable bridge/
59755 可動性 [かどうせい] /(n) mobility/
59756 可動役物 [かどうやくもの] /(n) (obsc) moving gadget on a pachinko machine designed to add excitement to play/
59757 可読 [かどく] /(adj-na,n) readable/
59758 可読性 [かどくせい] /(n) readability/legibility/
59759 可燃 [かねん] /(adj-no,n) inflammable/flammable/combustible/burnable/
59760 可燃性 [かねんせい] /(n) (1) combustibility/(adj-no) (2) combustible/(P)/
59761 可燃物 [かねんぶつ] /(n) combustibles/inflammables/flammables/burnables/(P)/
59762 可能 [かのう] /(adj-na,n) possible/practicable/feasible/(P)/
59763 可能であれば [かのうであれば] /(exp) if possible/
59764 可能な文法 [かのうなぶんぽう] /(n) possible grammar/
59765 可能形 [かのうけい] /(n) (ling) potential form/
59766 可能世界モデル [かのうせかいモデル] /(n) possible-world model/
59767 可能性 [かのうせい] /(n) potentiality/likelihood/possibility/availability/(P)/
59768 可能性が高い [かのうせいがたかい] /(exp,adj-i) very likely/very probable/(P)/
59769 可能性の高い [かのうせいのたかい] /(adj-i) very likely/very probable/
59770 可能性を秘める [かのうせいをひめる] /(exp,v1) have (a) potential for .../have it in one to do/
59771 可能選択 [かのうせんたく] /(n) available choice/
59772 可能態 [かのうたい] /(n) dunamis/
59773 可能動詞 [かのうどうし] /(n) (ling) potential verb/
59774 可能法 [かのうほう] /(n) potential mood/
59775 可搬型 [かはんがた] /(n,adj-no) (comp) portable/
59776 可搬式 [かはんしき] /(n) portable/
59777 可搬性 [かはんせい] /(n) portability/
59778 可否 [かひ] /(n,adj-no) (1) propriety/right and wrong/advisability/(2) pro and con/ayes and noes/(P)/
59779 可否を採る [かひをとる] /(exp,v5r) to take the ayes and noes/
59780 可付番集合 [かふばんしゅうごう] /(n) (obsc) denumerable set/countable set/
59781 可分 [かぶん] /(n) divisible/separable/
59782 可分性 [かぶんせい] /(n) divisibility/
59783 可変 [かへん] /(adj-na,n,adj-no) variable/changeable/convertible/controllable/
59784 可変コンデンサー [かへんコンデンサー] /(n) variable condenser/
59785 可変ビットレート [かへんビットレート] /(n) (comp) variable bit rate/VBR/
59786 可変ピッチプロペラ [かへんピッチプロペラ] /(n) variable pitch propeller/
59787 可変関数発生器 [かへんかんすうはっせいき] /(n) (comp) variable function generator/
59788 可変資本 [かへんしほん] /(n) variable capital/
59789 可変字送り [かへんじおくり] /(n) (comp) variable spacing/
59790 可変小数点表示法 [かへんしょうすうてんひょうじほう] /(n) (comp) variable-point representation system/
59791 可変数 [かへんすう] /(n) variable number/
59792 可変性 [かへんせい] /(adj-na) versatile/
59793 可変長 [かへんちょう] /(n) variable length/
59794 可変長レコード [かへんちょうレコード] /(n) (comp) variable length record/
59795 可変抵抗器 [かへんていこうき] /(n) rheostat/
59796 可変反復データ項目 [かへんはんぷくデータこうもく] /(n) (comp) variable occurrence data item/
59797 可変費用 [かへんひよう] /(n) variable cost/
59798 可変部 [かへんぶ] /(n) (comp) variant part/
59799 可変変圧器 [かへんへんあつき] /(n) variable transformer/
59800 可変翼 [かへんよく] /(n) variable wing (of an aircraft)/
59801 可膨張式 [かぼうちょうしき] /(n) inflatable (in the sense of "can be inflated")/
59802 可也 [かなり] /(adj-na,adv) (uk) considerably/fairly/quite/(P)/
59803 可融合金 [かゆうごうきん] /(n) fusible alloy/
59804 可溶 [かよう] /(adj-na,n) soluble/solubilizing/solubilising/
59805 可溶性 [かようせい] /(n) solubility/
59806 可溶片 [かようへん] /(n) fuse/
59807 可用 [かよう] /(n) available/in service/
59808 可用時間 [かようじかん] /(n) (comp) available time/
59809 可用性 [かようせい] /(n) availability/
59810 可用率 [かようりつ] /(n) (comp) availability ratio/
59811 可憐 [かれん] /(adj-na,n) poor/pitiful/cute/sweet/lovely/
59812 可撓 [かとう] /(n) flexible/
59813 可鎔性 [かようせい] /(n) fusibility/
59814 可鎔片 [かようへん] /(n) fuse/
59815 嘉永 [かえい] /(n) Kaei era (1848.2.28-1854.11.27)/
59816 嘉応 [かおう] /(n) Kaou era (1169.4.8-1171.4.21)/
59817 嘉吉 [かきつ] /(n) Kakitsu era (1441.2.17-1444.2.5)/
59818 嘉慶 [かきょう] /(n) (obsc) Kakyou era, Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)/
59819 嘉慶 [かけい] /(n) Kakei era (of the Northern Court) (1387.8.23-1389.2.9)/
59820 嘉月 [かげつ] /(n) third lunar month/
59821 嘉元 [かげん] /(n) Kagen era (1303.8.5-1306.12.14)/
59822 嘉言 [かげん] /(n) wise saying/
59823 嘉言善行 [かげんぜんこう] /(n) good words and good deeds/
59824 嘉肴 [かこう] /(n) delicacy/rare treat/good-eating fish/
59825 嘉承 [かしょう] /(n) Kashou era (1106.4.9-1108.8.3)/
59826 嘉祥 [かしょう] /(n) Kashou era (848.6.13-851.4.28)/
59827 嘉賞 [かしょう] /(n,vs) approval/
59828 嘉節 [かせつ] /(n) auspicious occasion/
59829 嘉辰 [かしん] /(n) lucky day/auspicious occasion/happy day/
59830 嘉禎 [かてい] /(n) Katei era (1235.9.19-1238.11.23)/
59831 嘉日 [かじつ] /(n) good day/auspicious occasion/
59832 嘉納 [かのう] /(n,vs) accepting with pleasure/
59833 嘉保 [かほう] /(n) Kahou era (1094.12.15-1096.12.17)/
59834 嘉木 [かぼく] /(n) beautiful trees/
59835 嘉留太 [かるた] /(ateji) (n) (uk) playing cards (por: carta)/card game/
59836 嘉例 [かれい] /(n) happy precedent/
59837 嘉暦 [かりゃく] /(n) Karyaku era (1326.4.26-1329.8.29)/
59838 嘉禄 [かろく] /(n) Karoku era (1225.4.20-1227.12.10)/
59839 夏 [か] /(n) Xia (dynasty of China; perhaps mythological)/
59840 夏 [げ] /(n) (Buddh) summer (on the lunisolar calendar: 16th day of the 4th month to the 15th day of the 7th month)/
59841 夏 [なつ] /(n-adv,n-t) summer/(P)/
59842 夏い [なつい] /(adj-i) (col) blisteringly hot/relentlessly hot/scorching/
59843 夏の月 [なつのつき] /(exp,n) the (cool) summer moon/
59844 夏ばて [なつばて] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/(P)/
59845 夏めく [なつめく] /(v5k,vi) to become summerly/to become like summer/
59846 夏バテ [なつバテ] /(n,vs) suffering from summer heat/summer heat fatigue/
59847 夏安居 [げあんご] /(n) (Buddh) summer retreat where monks stay in the same place to study/
59848 夏衣 [なつごろも] /(n) summer clothes/
59849 夏羽織 [なつばおり] /(n) summer haori (coat)/
59850 夏雲 [かうん] /(n) summer cloud/summer clouds/
59851 夏雲 [なつぐも] /(n) summer cloud/summer clouds/
59852 夏越し [なつごし] /(n) keeping over the summer/
59853 夏越しの祓 [なごしのはらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/
59854 夏越の祓 [なごしのはらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/
59855 夏掛け [なつがけ] /(n,adj-no) summer-use futon/
59856 夏官 [かかん] /(n) Ministry of War (Zhou-dynasty China)/
59857 夏柑 [なつかん] /(n) Chinese citron (Citrus natsudaidai)/
59858 夏館 [なつやかた] /(n) villa arranged appropriately for summer/mansion arranged appropriately for summer/
59859 夏期 [かき] /(n,adj-no) summer season/(P)/
59860 夏期学校 [かきがっこう] /(n) summer school/
59861 夏期休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/summer holidays/
59862 夏期時間 [かきじかん] /(n) daylight-saving time/
59863 夏期大学 [かきだいがく] /(n) university summer school/college summer school/
59864 夏季 [かき] /(n,adj-no) summer season/(P)/
59865 夏季 [なつき] /(n,adj-no) summer season/
59866 夏季オリンピック [かきオリンピック] /(n) Summer Olympics/
59867 夏季休暇 [かききゅうか] /(n) summer vacation/
59868 夏季熱 [かきねつ] /(n) summer fever/
59869 夏季料金 [かきりょうきん] /(n) summer rate/
59870 夏菊 [なつぎく] /(n) early chrysanthemums/
59871 夏休み [なつやすみ] /(n) summer vacation/summer holiday/(P)/
59872 夏枯れ [なつがれ] /(n,vs) summer slump/
59873 夏胡頽子 [なつぐみ] /(n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora)/cherry silverberry/
59874 夏向 [なつむき] /(n) for summer/
59875 夏向き [なつむき] /(n) for summer/
59876 夏座敷 [なつざしき] /(n) room arranged for the summer (by removing screens and doors to improve air flow)/
59877 夏祭 [なつまつり] /(n) summer festival/
59878 夏祭り [なつまつり] /(n) summer festival/
59879 夏作 [なつさく] /(n) crops planted in summer/
59880 夏山 [なつやま] /(n) (1) summery mountain/(2) mountain that is often climbed in summer/
59881 夏山冬里 [なつやまふゆさと] /(n) pasturing cattle in summer and feeding them indoors during winter/rotated grazing/
59882 夏山冬里方式 [なつやまふゆさとほうしき] /(n) rotated grazing/
59883 夏蚕 [なつご] /(n) summer silkworms/
59884 夏至 [げし] /(n,adj-no) summer solstice/(P)/
59885 夏至祭 [げしさい] /(n) Midsummer/midsummer festivities/midsummer feast/
59886 夏至線 [げしせん] /(n) Tropic of Cancer/
59887 夏至点 [げしてん] /(n) summer solstitial point/
59888 夏時 [かじ] /(n-t) summertime/
59889 夏時 [なつどき] /(n-t) summertime/
59890 夏時間 [なつじかん] /(n) daylight savings time/summer time/(P)/
59891 夏時刻 [なつじこく] /(n) daylight-saving time/
59892 夏芝居 [なつしばい] /(n) summer play/
59893 夏初月 [なつはづき] /(n) 4th month of the lunar calendar/
59894 夏場 [なつば] /(n) summertime/(P)/
59895 夏場所 [なつばしょ] /(n) summer (May) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/
59896 夏水仙 [なつずいせん] /(n) belladonnalily/
59897 夏蝉 [なつぜみ] /(n) summer cicadas/
59898 夏前に [なつまえに] /(adv) before summer/
59899 夏痩 [なつやせ] /(n,vs) summer loss of weight/
59900 夏痩せ [なつやせ] /(n,vs) summer loss of weight/
59901 夏草 [なつくさ] /(n) summer grass/
59902 夏草 [なつぐさ] /(n) summer grass/
59903 夏大根 [なつだいこん] /(n) summer daikon/
59904 夏端月 [なつはづき] /(n) 4th month of the lunar calendar/
59905 夏着 [なつぎ] /(n) summer clothes/
59906 夏中 [げちゅう] /(n) (Buddh) period during which monks may go into a summer retreat/
59907 夏中 [なつじゅう] /(n) whole summer/summer long/
59908 夏虫 [なつむし] /(n) summer insect/summer insects/
59909 夏鳥 [なつどり] /(n) a bird of summer/
59910 夏椿 [なつつばき] /(n) (uk) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)/
59911 夏日 [かじつ] /(n) summer day/
59912 夏日 [なつび] /(n) summer's day/
59913 夏櫨 [なつはぜ] /(n) (uk) oldham blueberry (Vaccinium oldhamii)/
59914 夏布団 [なつぶとん] /(n) summer bedclothes/
59915 夏負け [なつまけ] /(n,vs) suffering from summer heat/
59916 夏風邪 [なつかぜ] /(n) summer cold (illness)/
59917 夏服 [なつふく] /(n) summer clothing/
59918 夏物 [なつもの] /(n) summer goods/(P)/
59919 夏帽子 [なつぼうし] /(n) summer hat/straw hat/
59920 夏蜜柑 [なつみかん] /(n) Chinese citron (Citrus natsudaidai)/bitter summer orange (mandarin)/
59921 夏眠 [かみん] /(n,vs) estivation/
59922 夏霧 [なつぎり] /(n) summer fog/summer mist/
59923 夏木立 [なつこだち] /(n) grove in summer/
59924 夏野 [なつの] /(n) summer fields/
59925 夏緑樹林 [かりょくじゅりん] /(n) summer green forest/
59926 夏炉冬扇 [かろとうせん] /(n) summer fires and winter fans/useless things/
59927 夏茱萸 [なつぐみ] /(n) (uk) goumi (species of oleaster, Elaeagnus multiflora)/cherry silverberry/
59928 嫁 [よめ] /(n) (1) wife/bride/(2) (one's) daughter-in-law/(P)/
59929 嫁いびり [よめいびり] /(n) bullying a young wife/
59930 嫁が笠 [よめがかさ] /(n) (uk) (col) Cellana toreuma (species of limpet)/
59931 嫁が笠貝 [よめがかさがい] /(n) (uk) Cellana toreuma (species of limpet)/
59932 嫁き遅れ [いきおくれ] /(n,adj-no) woman who missed the chance of getting married (because one is too old)/
59933 嫁ぎ先 [とつぎさき] /(n) family a woman has married into/
59934 嫁ぐ [とつぐ] /(v5g,vi) to marry/(P)/
59935 嫁さん [よめさん] /(n) (col) wife/
59936 嫁す [かす] /(v5s) (1) to wed/to be married/(2) to shift blame to someone else/
59937 嫁する [かする] /(vs-s) (1) to wed/to be married/(2) to shift blame to someone else/
59938 嫁に行き遅れる [よめにいきおくれる] /(exp,v1) to be (too) late getting married/
59939 嫁に行く [よめにいく] /(exp,v5k-s) to marry/to wed/
59940 嫁に行く [よめにゆく] /(exp,v5k-s) to marry/to wed/
59941 嫁はん [よめはん] /(n) (ksb:) wife/
59942 嫁笠 [よめがかさ] /(n) (uk) (col) Cellana toreuma (species of limpet)/
59943 嫁笠貝 [よめがかさがい] /(n) (uk) Cellana toreuma (species of limpet)/
59944 嫁御 [よめご] /(n) bride/
59945 嫁菜 [よめな] /(n) aster/
59946 嫁取り [よめとり] /(n,vs) taking a wife/
59947 嫁入 [よめいり] /(io) (n,vs) marriage/wedding/
59948 嫁入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/(P)/
59949 嫁入り支度 [よめいりじたく] /(n) wedding preparations/
59950 嫁入り道具 [よめいりどうぐ] /(n) trousseau/
59951 嫁入り道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/
59952 嫁入る [よめいる] /(v5r,vt) to wed/to marry a man/
59953 嫁入道中 [よめいりどうちゅう] /(n) nuptial procession/
59954 家 [いえ] /(n) (1) house/residence/dwelling/(2) family/household/(3) lineage/family name/(P)/
59955 家 [うち] /(n,adj-no) (1) house/home (one's own)/(pn,adj-no) (2) (one's) family/(one's) household/(P)/
59956 家 [か] /(suf) -ist (used after a noun indicating someone's occupation, pursuits, disposition, etc.)/-er/
59957 家 [け] /(suf) house (e.g. of Tokugawa)/family/(P)/
59958 家 [ち] /(n,adj-no) (1) house/home (one's own)/(pn,adj-no) (2) (one's) family/(one's) household/
59959 家 [や] /(suf) (1) (something) shop/(2) somebody who sells (something) or works as (something)/(3) somebody with a (certain) personality trait/(n) (4) house/(5) roof/
59960 家 [んち] /(exp) (uk) (abbr) 's house/'s home/
59961 家々 [いえいえ] /(n) every house or family/
59962 家じゅう [いえじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/
59963 家じゅう [うちじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/
59964 家だに [いえだに] /(n) rat mite/
59965 家なき子 [いえなきこ] /(n) (arch) homeless child/
59966 家に還る [いえにかえる] /(exp,v1) to come back home/to go back home/
59967 家に帰る [いえにかえる] /(exp,v1) to come back home/to go back home/
59968 家に帰る時 [いえにかえるとき] /(n) when returning home/
59969 家の外 [いえのそと] /(n) outside the house/
59970 家の向き [いえのむき] /(n) aspect of a house/
59971 家の子郎党 [いえのころうとう] /(n) followers/adherents/
59972 家の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/
59973 家の辺りに [いえのあたりに] /(adv) around the house/
59974 家の裏 [いえのうら] /(n) back of the house/
59975 家を興す [いえをおこす] /(exp,v5s) to raise the reputation of one's family/to found a house/
59976 家を継ぐ [いえをつぐ] /(exp,v5g) to succeed to a house/
59977 家を建てる [いえをたてる] /(exp,v1) to build a house/
59978 家を畳む [いえをたたむ] /(exp,v5m) to shut up one's house/
59979 家ダニ [いえダニ] /(n) rat mite/
59980 家飲み [いえのみ] /(n) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
59981 家運 [かうん] /(n) family fortunes/
59982 家屋 [かおく] /(n) house/building/(P)/
59983 家屋税 [かおくぜい] /(n) house tax/
59984 家屋台帳 [かおくだいちょう] /(n) house or housing registry/
59985 家屋敷 [いえやしき] /(n) estate/homestead/house and land (it stands on)/messuage/
59986 家家 [いえいえ] /(n) every house or family/
59987 家蚊 [いえか] /(n) common house mosquito and others belonging to the genus Culex/
59988 家格 [かかく] /(n) family status/
59989 家学 [かがく] /(n) hereditary learning/
59990 家鴨 [あひる] /(n) domestic duck/
59991 家居 [いえい] /(n,vs) staying at home/
59992 家居 [かきょ] /(n,vs) staying at home/
59993 家教 [かきょう] /(n) (abbr) tutor/
59994 家郷 [かきょう] /(n) one's homeland/one's old home/
59995 家業 [かぎょう] /(n) one's father's occupation/(P)/
59996 家禽 [かきん] /(n) poultry/fowls/
59997 家禽コレラ [かきんコレラ] /(n) fowl cholera/
59998 家禽ペスト [かきんペスト] /(n) fowl pest/
59999 家禽類 [かきんるい] /(n) domestic poultry/
60000 家筋 [いえすじ] /(n) lineage/pedigree/family line/
60001 家具 [かぐ] /(n) furniture/(P)/
60002 家具つき [かぐつき] /(adj-no) furnished (apartment, etc.)/
60003 家具屋 [かぐや] /(n) furniture store/furniture dealer/
60004 家具調度 [かぐちょうど] /(n) household furnishings/
60005 家具等 [かぐとう] /(n) furniture and the like/
60006 家具付き [かぐつき] /(adj-no) furnished (apartment, etc.)/
60007 家君 [いえぎみ] /(n) head of the house/
60008 家君 [かくん] /(n) head of the house/
60009 家訓 [かきん] /(n) family precepts/
60010 家訓 [かくん] /(n) family precepts/
60011 家兄 [かけい] /(n) (my) elder brother/
60012 家系 [かけい] /(n) family lineage/(P)/
60013 家系図 [かけいず] /(n) family tree/
60014 家系伝説 [かけいでんせつ] /(n) family legend/
60015 家計 [かけい] /(n) household economy/family finances/(P)/
60016 家計の助け [かけいのたすけ] /(exp) assistance in supporting a family/
60017 家計の扶け [かけいのたすけ] /(exp) assistance in supporting a family/
60018 家計を締める [かけいをしめる] /(exp,v1) to economize in the household/to economise in the household/
60019 家計費 [かけいひ] /(n) household expenses/
60020 家計簿 [かけいぼ] /(n) household account book/(P)/
60021 家憲 [かけん] /(n) family constitution/
60022 家犬 [いえいぬ] /(n) domestic dog (carnivore, Canis (lupus) familiaris)/
60023 家元 [いえもと] /(n) head of a school (of music, dance)/head family of a school/(P)/
60024 家構え [いえがまえ] /(n) appearance or style of a house/
60025 家根 [やね] /(n) roof/
60026 家裁 [かさい] /(n) family court/(P)/
60027 家財 [かざい] /(n) (1) household belongings/household goods/(2) family fortune/family assets/(P)/
60028 家財一切 [かざいいっさい] /(n) complete set of household goods/
60029 家作 [かさく] /(n) making house/house for rent/
60030 家産 [かさん] /(n) family property/
60031 家蚕 [かさん] /(n) domesticated silkworm/
60032 家司 [いえづかさ] /(n) (1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period)/(2) administrative position (Kamakura and Muromachi periods)/
60033 家司 [けいし] /(n) (1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period)/(2) administrative position (Kamakura and Muromachi periods)/
60034 家司 [けし] /(n) (1) steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period)/(2) administrative position (Kamakura and Muromachi periods)/
60035 家事 [かじ] /(n) (1) housework/domestic chores/(2) family affairs/household matters/(P)/
60036 家事一切 [かじいっさい] /(n) all the domestic (housekeeping) chores/
60037 家事見習 [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/
60038 家事見習い [かじみならい] /(n) apprenticeship in the running of a household/prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping/
60039 家事手伝い [かじてつだい] /(n) domestic help/domestic helper/domestic servant/maid/
60040 家事都合 [かじつごう] /(n) family reasons/personal reasons/
60041 家事労働 [かじろうどう] /(n) housework/
60042 家持ち [いえもち] /(n) homeowner/head of a household/
60043 家主 [いえぬし] /(n) landlord/
60044 家主 [やぬし] /(n) landlord/(P)/
60045 家守 [やもり] /(n) (uk) gecko/house lizard/
60046 家集 [かしゅう] /(n) poet's poetical works/
60047 家什 [かじゅう] /(n) furniture/fixtures/
60048 家従 [かじゅう] /(n) steward/butler/attendant/
60049 家塾 [かじゅく] /(n) (historical) government-backed school operated by a scholar out of his home/
60050 家出 [いえで] /(n,vs) running away from home/leaving home/(P)/
60051 家出少女 [いえでしょうじょ] /(n) runaway girl/
60052 家書 [かしょ] /(n) letter from home/
60053 家常 [かじょう] /(n) family custom/
60054 家常茶飯 [かじょうさはん] /(n) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/
60055 家職 [かしょく] /(n) one's trade or profession/
60056 家信 [かしん] /(n) word from home/
60057 家臣 [かしん] /(n,adj-no) vassal/retainer/
60058 家人 [かじん] /(n) the family/one's folks/(P)/
60059 家人 [けにん] /(n) retainer/
60060 家政 [かせい] /(n,adj-no) household economy/(P)/
60061 家政科 [かせいか] /(n) a home economics course/
60062 家政学 [かせいがく] /(n) home economics/domestic science/
60063 家政婦 [かせいふ] /(n) housekeeper/maid/(P)/
60064 家声 [かせい] /(n) honour of the family/honor of the family/
60065 家捜し [やさがし] /(n,vs) house-hunting/
60066 家相 [かそう] /(n) construction of a house (divination term)/
60067 家蔵 [かぞう] /(n,vs) household possessions/
60068 家族 [かぞく] /(n,adj-no) family/members of a family/(P)/
60069 家族意識 [かぞくいしき] /(n) sense of family/
60070 家族会 [かぞくかい] /(n) family association/association of families/
60071 家族会議 [かぞくかいぎ] /(n) family council/
60072 家族計画 [かぞくけいかく] /(n) family planning/(P)/
60073 家族構成 [かぞくこうせい] /(n) family structure/
60074 家族持ち [かぞくもち] /(n) person with a family/family man/
60075 家族主義 [かぞくしゅぎ] /(n,adj-no) familism/the treatment of society (an organization) as a family/
60076 家族手当 [かぞくてあて] /(n) a family allowance/
60077 家族制度 [かぞくせいど] /(n) a family system/
60078 家族性 [かぞくせい] /(n,adj-no) familial/
60079 家族滞在 [かぞくたいざい] /(n) dependent (e.g. in a family)/
60080 家族達 [かぞくたち] /(n) family members/
60081 家族団欒 [かぞくだんらん] /(n,vs) happy family circle/sitting in a family circle and enjoying conversation/harmony in a family/
60082 家族的な雰囲気 [かぞくてきなふんいき] /(n) family atmosphere/
60083 家族同然 [かぞくどうぜん] /(n) (like a) part of the family/
60084 家族別総当り [かぞくべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/
60085 家族法 [かぞくほう] /(n) law governing rights within families/
60086 家族旅行 [かぞくりょこう] /(n) family vacation/family trip/
60087 家族療法 [かぞくりょうほう] /(n) family therapy/
60088 家族連れ [かぞくづれ] /(n) taking the family along/
60089 家続き [いえつづき] /(n) row of houses/
60090 家台 [やたい] /(iK) (n) (1) cart (esp. a food cart)/stall/stand/(2) festival float/portable shrine dedicated to a god and shaped like a house/dancing platform/(3) stage prop fashioned after a large building/(4) (abbr) framework (of a house, etc.)/(5) (arch) house (esp. a small and miserable house)/
60091 家宅 [かたく] /(n) domicile/premises/(P)/
60092 家宅侵入罪 [かたくしんにゅうざい] /(n) (crime of) trespassing/housebreaking/
60093 家宅捜査 [かたくそうさ] /(n) (col) premises search/household search/
60094 家宅捜索 [かたくそうさく] /(n) premises search/household search/
60095 家宅捜索令状 [かたくそうさくれいじょう] /(n) search warrant/
60096 家探し [やさがし] /(n,vs) house-hunting/
60097 家畜 [かちく] /(n) domestic animals/livestock/cattle/(P)/
60098 家畜囲い [かちくかこい] /(n) cattle pen/
60099 家畜化 [かちくか] /(n,vs) domestication/
60100 家畜商 [かちくしょう] /(n) domestic livestock dealer/
60101 家畜登録 [かちくとうろく] /(n) registration of livestock/
60102 家中 [いえじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/
60103 家中 [うちじゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/
60104 家中 [かちゅう] /(n) (1) whole family/all (members of) family/(2) all over the house/
60105 家長 [かちょう] /(n,adj-no) patriarch/family head/
60106 家長権 [かちょうけん] /(n) patriarchal right/
60107 家長制度 [かちょうせいど] /(n) patriarchal system/
60108 家賃 [やちん] /(n) rent/(P)/
60109 家賃が高い [やちんがたかい] /(exp) (1) expensive to rent/(2) sumo wrestler ranked too high for his abilities/
60110 家賃を溜める [やちんをためる] /(exp,v1) to let the rent fall into arrears/
60111 家庭 [かてい] /(n,adj-no) home/family/household/(P)/
60112 家庭を顧みない [かていをかえりみない] /(exp,adj-i) thinking little of one's family/
60113 家庭を持つ [かていをもつ] /(exp,v5t) to have a family (e.g. wife or husband and children)/to raise a family/
60114 家庭医 [かていい] /(n) family doctor/
60115 家庭円満 [かていえんまん] /(n) family happiness/household harmony/
60116 家庭科 [かていか] /(n) home economics/(P)/
60117 家庭環境 [かていかんきょう] /(n) one's family (home) background (environment)/
60118 家庭看護 [かていかんご] /(n) home nursing/
60119 家庭教育 [かていきょういく] /(n) home education/
60120 家庭教師 [かていきょうし] /(n) tutor/coach/(P)/
60121 家庭劇 [かていげき] /(n) soap opera/
60122 家庭菜園 [かていさいえん] /(n) kitchen garden/
60123 家庭裁判所 [かていさいばんしょ] /(n) family court/
60124 家庭裁判所調査官 [かていさいばんしょちょうさかん] /(n) family court probation officer/
60125 家庭生活 [かていせいかつ] /(n) home (family, domestic) life/
60126 家庭争議 [かていそうぎ] /(n) domestic dispute/family trouble/
60127 家庭着 [かていぎ] /(n) housedress/
60128 家庭的 [かていてき] /(adj-na,n) family-oriented/familial/
60129 家庭電気器具 [かていでんききぐ] /(n) household electric appliances/
60130 家庭内 [かていない] /(n) domestic/in the family/(P)/
60131 家庭内暴力 [かていないぼうりょく] /(n) household violence/domestic violence/
60132 家庭訪問 [かていほうもん] /(n) home visitation (esp. a teacher visiting a student's home)/home visit/house call/
60133 家庭優先 [かていゆうせん] /(n) giving one's family life priority over one's work/
60134 家庭用 [かていよう] /(n) for home (vs business) use/residential use/family use/
60135 家庭用品 [かていようひん] /(n) household articles/
60136 家庭欄 [かていらん] /(n) family column (newspaper)/
60137 家庭料理 [かていりょうり] /(n,adj-no) home cooking/
60138 家伝 [かでん] /(n,adj-no) family history (tradition)/
60139 家電 [いえでん] /(n) (sl) home telephone/
60140 家電 [かでん] /(n) consumer electronics/consumer electrical appliances/(P)/
60141 家電製品 [かでんせいひん] /(n) consumer electronics/home appliances/
60142 家兎 [かと] /(n) tame rabbit/
60143 家督 [かとく] /(n) family headship/inheritance/
60144 家督相続 [かとくそうぞく] /(n) inheritance/succession to family headship/
60145 家内 [かない] /(n) (1) (hum) (my) wife/(2) inside the home/one's family/(P)/
60146 家内 [やうち] /(ok) (n) (1) inside the home/one's family/
60147 家内安全 [かないあんぜん] /(n) safety (well-being) of one's family/peace and prosperity in the household/
60148 家内一同 [かないいちどう] /(n) all one's family/one's whole family/
60149 家内工業 [かないこうぎょう] /(n) household or cottage industry/
60150 家猫 [いえねこ] /(n) domesticated cat/
60151 家蝿 [いえばえ] /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/
60152 家白蟻 [いえしろあり] /(n) (uk) Formosan subterranean termite (Coptotermes formosanus)/
60153 家鳩 [いえばと] /(n) domestic pigeon/feral pigeon/
60154 家付き [いえつき] /(n) attached or belonging to a house/
60155 家付きの娘 [いえつきのむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/
60156 家付き娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/
60157 家付娘 [いえつきむすめ] /(n) daughter of the home/unmarried woman who owns (the future rights to) a home/
60158 家扶 [かふ] /(n) steward/
60159 家父 [かふ] /(n) one's father/
60160 家父長制 [かふちょうせい] /(n) patriarchal authority/
60161 家父入 [やぶいり] /(n) (arch) holiday granted to servants on July 16 and New Year's day/
60162 家譜 [かふ] /(n) pedigree/genealogy/
60163 家風 [かふう] /(n) family tradition/
60164 家柄 [いえがら] /(n) parentage/pedigree/good family/(P)/
60165 家柄差別 [いえがらさべつ] /(n) discrimination by birth or rank/
60166 家並 [いえなみ] /(n) row of houses/every door/
60167 家並 [やなみ] /(n) row of houses/every door/
60168 家並み [いえなみ] /(n) row of houses/every door/
60169 家並み [やなみ] /(n) row of houses/every door/
60170 家壁蝨 [いえだに] /(n) rat mite/
60171 家宝 [かほう] /(n) heirloom/
60172 家法 [かほう] /(n) family code/
60173 家僕 [かぼく] /(n) houseboy/manservant/
60174 家務 [かむ] /(n) (1) family affairs/family business/(2) steward in charge of the affairs of a samurai family (middle ages)/
60175 家名 [かめい] /(n) (1) family name/house name/(2) family honour/family honor/
60176 家鳴り [やなり] /(n,vs) rattling of a house/
60177 家紋 [かもん] /(n) family crest/
60178 家門 [かもん] /(n) one's family or clan/
60179 家来 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/(P)/
60180 家頼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/
60181 家令 [かれい] /(n) steward/butler/
60182 家例 [かれい] /(n) family custom/
60183 家礼 [けらい] /(n) retainer/retinue/servant/
60184 家路 [いえじ] /(n) the road home/
60185 家老 [かろう] /(n) chief retainer/daimyo's minister/
60186 家禄 [かろく] /(n) (historical) hereditary stipend/
60187 家蝙蝠 [いえこうもり] /(n) (uk) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/
60188 家蠅 [いえばえ] /(n) (uk) housefly (Musca domestica)/house fly/
60189 寡 [やもめ] /(n) widow/
60190 寡い [すくない] /(adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/
60191 寡居 [かきょ] /(n,vs) widowhood/
60192 寡言 [かげん] /(n) reticence/taciturnity/
60193 寡作 [かさく] /(adj-na,n) low production/
60194 寡少 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) little/few/scanty/
60195 寡人 [かじん] /(exp) my humble self/
60196 寡勢 [かぜい] /(n) small military force/numerically inferior force/
60197 寡占 [かせん] /(n,adj-no) oligopoly/(P)/
60198 寡男 [やもお] /(n) widower/
60199 寡頭制 [かとうせい] /(n) oligarchy/
60200 寡頭政治 [かとうせいじ] /(n) oligarchy/
60201 寡夫 [かふ] /(n) widower/
60202 寡婦 [かふ] /(n) widow/(P)/
60203 寡婦 [やもめ] /(n) widow/
60204 寡婦暮らし [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/
60205 寡聞 [かぶん] /(adj-na,n) limited information/
60206 寡兵 [かへい] /(n) small army force/
60207 寡暮し [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/
60208 寡暮らし [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/
60209 寡黙 [かもく] /(adj-na) silent (person)/shy/taciturn/reticent/uncommunicative/(P)/
60210 寡慾 [かよく] /(n) wanting little/
60211 寡欲 [かよく] /(adj-na,n) unselfishness/
60212 科 [か] /(n,n-suf) (1) department/section/(2) (taxonomical) family/(P)/
60213 科 [しな] /(n) (1) (uk) flirtatiousness/coquetry/
60214 科 [とが] /(n) (1) (uk) error/mistake/fault/(2) (uk) sin/wrongdoing/offense/
60215 科す [かす] /(v5s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/
60216 科する [かする] /(vs-s) to inflict/to impose (a fine, etc.)/(P)/
60217 科の木 [しなのき] /(n) (uk) Japanese linden (Tilia japonica)/
60218 科を作る [しなをつくる] /(exp,v5r) to put on coquettish airs/to act flirtatiously/to act kittenish/
60219 科学 [かがく] /(n) science/(P)/
60220 科学院 [かがくいん] /(n) science institute/
60221 科学映画 [かがくえいが] /(n) science film/
60222 科学革命 [かがくかくめい] /(n) scientific revolution/
60223 科学観測衛星 [かがくかんそくえいせい] /(n) scientific research satellite/
60224 科学技術 [かがくぎじゅつ] /(n,adj-no) (1) science and technology/(2) scientific technique/
60225 科学技術計算 [かがくぎじゅつけいさん] /(n) (comp) scientific computing/
60226 科学技術政策担当大臣 [かがくぎじゅつせいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Science and Technology Policy/
60227 科学技術庁 [かがくぎじゅつちょう] /(n) Science and Technology Agency/(P)/
60228 科学技術庁長官 [かがくぎじゅつちょうちょうかん] /(n) Director General of Science and Technology Agency/
60229 科学技術倫理 [かがくぎじゅつりんり] /(n) ethics of science and technology/
60230 科学研究 [かがくけんきゅう] /(n) scientific research/
60231 科学雑誌 [かがくざっし] /(n) science magazine/
60232 科学史 [かがくし] /(n) history of science/
60233 科学思想 [かがくしそう] /(n) scientific thought/
60234 科学者 [かがくしゃ] /(n) scientist/(P)/
60235 科学主義 [かがくしゅぎ] /(n) scientism/
60236 科学捜査 [かがくそうさ] /(n) scientific crime detection/
60237 科学捜査研究 [かがくそうさけんきゅう] /(n) forensic research/
60238 科学捜査研究所 [かがくそうさけんきゅうしょ] /(n) crime laboratory/
60239 科学知識 [かがくちしき] /(n) scientific knowledge/
60240 科学的 [かがくてき] /(adj-na) scientific/
60241 科学的管理法 [かがくてきかんりほう] /(n) scientific management/
60242 科学的記数法 [かがくてききすうほう] /(n) (comp) scientific notation/
60243 科学的実在論 [かがくてきじつざいろん] /(n) scientific realism/
60244 科学的社会主義 [かがくてきしゃかいしゅぎ] /(n) scientific socialism/
60245 科学的発見 [かがくてきはっけん] /(n) scientific discovery/
60246 科学的方法 [かがくてきほうほう] /(n) scientific method/
60247 科学的方法論 [かがくてきほうほうろん] /(n) scientific methodology/
60248 科学哲学 [かがくてつがく] /(n) philosophy of science/
60249 科学博物館 [かがくはくぶつかん] /(n) science museum/
60250 科学万能 [かがくばんのう] /(n) scientific purpose/
60251 科挙 [かきょ] /(n) (arch) Chinese higher civil service examinations/
60252 科人 [とがにん] /(iK) (n) offender/criminal/
60253 科捜研 [かそうけん] /(n) (abbr) forensic researcher/crime scene investigator/
60254 科白 [かはく] /(n) speech/words/one's lines/remarks/
60255 科白 [せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/
60256 科罰 [かばつ] /(n) punishment/discipline/
60257 科名 [かめい] /(n) (1) family name/house name/(2) family honour/family honor/
60258 科目 [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/
60259 科料 [かりょう] /(n) minor fine/
60260 暇 [いとま] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(n) (4) leaving/departing/
60261 暇 [ひま] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(adj-na) (4) (of one's time) free/(of one's business) slow/(P)/
60262 暇々 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/
60263 暇がない [ひまがない] /(adj-i) busy/having no (free) time/(P)/
60264 暇が出る [ひまがでる] /(exp,v1) to be discharged/
60265 暇が無い [ひまがない] /(adj-i) busy/having no (free) time/
60266 暇つぶし [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/
60267 暇な時 [ひまなとき] /(n) leisure time/
60268 暇な商売 [ひまなしょうばい] /(n) dull business/
60269 暇に飽かす [ひまにあかす] /(exp,v5s) to spend all of one's free time/to spend one's time without constraint/
60270 暇もなく [いとまもなく] /(exp) to (do) without losing time/
60271 暇も無く [いとまもなく] /(exp) to (do) without losing time/
60272 暇をつぶす [ひまをつぶす] /(exp,v5s) waste time/kill time/
60273 暇を見て [ひまをみて] /(exp,adv) at odd moments/
60274 暇を出す [ひまをだす] /(exp,v5s) (1) to fire someone/to discharge someone/(2) to divorce one's wife/
60275 暇を潰す [ひまをつぶす] /(exp,v5s) waste time/kill time/
60276 暇暇 [ひまひま] /(n-adv,n-t) one's leisure hours/
60277 暇乞 [いとまごい] /(io) (n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/
60278 暇乞い [いとまごい] /(n,vs) leave-taking/offering one's resignation/farewell visit/
60279 暇取る [ひまどる] /(v5r) to take time/
60280 暇人 [ひまじん] /(n) man of leisure/woman of leisure/
60281 暇潰し [ひまつぶし] /(n) waste of time/killing time/(P)/
60282 果 [か] /(n) (1) (Buddh) phala (attained state, result)/(2) (Buddh) enlightenment (as the fruits of one's Buddhist practice)/(3) fruit/(ctr) (4) counter for pieces of fruit/
60283 果 [はたて] /(io) (n) (arch) end/limit/extremity/
60284 果して [はたして] /(adv) (1) as was expected/just as one thought/sure enough/as a result/(2) really? (in questions)/ever?/
60285 果し状 [はたしじょう] /(n) (fighter's) letter of challenge/
60286 果す [はたす] /(v5s,vt) (1) to accomplish/to achieve/to carry out/to fulfill/to fulfil/to realize/to execute/to perform/to do/(suf,v5s) (2) to do ... completely/to do ... entirely/
60287 果せる [おおせる] /(v1,vi) to succeed in doing/
60288 果せる哉 [はたせるかな] /(adv) as expected/
60289 果たして [はたして] /(adv) (1) as was expected/just as one thought/sure enough/as a result/(2) really? (in questions)/ever?/(P)/
60290 果たし合い [はたしあい] /(n) duel/
60291 果たし状 [はたしじょう] /(io) (n) (fighter's) letter of challenge/
60292 果たす [はたす] /(v5s,vt) (1) to accomplish/to achieve/to carry out/to fulfill/to fulfil/to realize/to execute/to perform/to do/(suf,v5s) (2) to do ... completely/to do ... entirely/(P)/
60293 果たせる哉 [はたせるかな] /(adv) as expected/
60294 果たて [はたて] /(n) (arch) end/limit/extremity/
60295 果て [はて] /(n) the end/the extremity/the limit/the limits/the result/(P)/
60296 果てし [はてし] /(n) end/limit/bounds/extremity/result/fate/
60297 果てしがない [はてしがない] /(adj-i) endless/boundless/fathomless/eternal/
60298 果てしが無い [はてしがない] /(adj-i) endless/boundless/fathomless/eternal/
60299 果てしない [はてしない] /(adj-i) endless/boundless/everlasting/(P)/
60300 果てしなく [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/
60301 果てしのない [はてしのない] /(exp,adj-i) interminable/unending/endless/boundless/
60302 果てし無い [はてしない] /(adj-i) endless/boundless/everlasting/
60303 果てし無く [はてしなく] /(adv) eternally/interminably/
60304 果ては [はては] /(n) in the end/on top of that/
60305 果てる [はてる] /(v1,vi) (1) to end/to be finished/to be exhausted/to die/to perish/(suf) (2) indicates an extreme has been reached/(P)/
60306 果ない [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/
60307 果核 [かかく] /(n) putamen/
60308 果敢 [かかん] /(adj-na,n) resolute/determined/bold/(P)/
60309 果敢い [はかない] /(io) (adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/
60310 果敢ない [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/
60311 果敢なむ [はかなむ] /(v5m) to despair of/to see the vanity of/
60312 果敢無い [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/
60313 果敢無む [はかなむ] /(v5m) to despair of/to see the vanity of/
60314 果菜 [かさい] /(n) fruits and vegetables/
60315 果菜類 [かさいるい] /(n) fruits and vegetables/
60316 果実 [かじつ] /(n) fruit/nut/berry/(P)/
60317 果実酒 [かじつしゅ] /(n) cider/wine/plum liquor/
60318 果実酢 [かじつす] /(n) fruit vinegar/
60319 果実店 [かじつてん] /(n) fruit store/
60320 果実蝿 [みばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/
60321 果実蠅 [みばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/
60322 果樹 [かじゅ] /(n) fruit tree/(P)/
60323 果樹園 [かじゅえん] /(n) orchard/
60324 果樹園芸 [かじゅえんげい] /(n) fruit growing/
60325 果樹栽培 [かじゅさいばい] /(n) fruit growing/pomiculture/
60326 果樹栽培者 [かじゅさいばいしゃ] /(n) orchardist/fruit grower/
60327 果汁 [かじゅう] /(n) fruit juice/(P)/
60328 果食 [かしょく] /(n) living on fruit/
60329 果食動物 [かしょくどうぶつ] /(n) frugivore/
60330 果然 [かぜん] /(adv) as was expected/
60331 果断 [かだん] /(adj-na,n) decisive/resolute/drastic/
60332 果糖 [かとう] /(n) fructose/fruit sugar/
60333 果糖ぶどう糖液糖 [かとうぶどうとうえきとう] /(n) high fructose corn syrup/HFCS 55/
60334 果肉 [かにく] /(n,adj-no) flesh of fruit/
60335 果皮 [かひ] /(n,adj-no) (1) pericarp (ripened ovary wall forming part of a fruit)/(2) skin (of a fruit)/peel/rind/
60336 果物 [かぶつ] /(n) fruit/
60337 果物 [くだもの] /(n) fruit/(P)/
60338 果物屋 [くだものや] /(n) fruit store/fruit dealer/fruit seller/fruiterer/fruiteress/
60339 果物籠 [くだものかご] /(n) fruit basket/
60340 果柄 [かへい] /(n) stem (of a fruit)/gynophore/
60341 果報 [かほう] /(adj-na,n) (1) good fortune/luck/happiness/(2) (Buddh) vipaka (retribution)/
60342 果報は寝て待て [かほうはねてまて] /(exp) All things come to those who wait/
60343 果報者 [かほうもの] /(n) lucky fellow/
60344 果無い [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/
60345 架 [か] /(n) unit of equipment/rack/
60346 架 [たるき] /(n) rafter/
60347 架 [ませ] /(n) (1) (arch) short roughly woven fence/(2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc./
60348 架かる [かかる] /(v5r,vi) to span/to bridge/to cross/to straddle/
60349 架ける [かける] /(v1,vt) (uk) to suspend between two points/to build (a bridge, etc.)/to put up on something (e.g. legs up on table)/
60350 架け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
60351 架け橋となる [かけはしとなる] /(exp,v5r) to bridge (e.g. cultural divides, technical differences, etc.)/to bring together/
60352 架する [かする] /(vs-s,vt) to span (e.g. a stream with a bridge)/
60353 架間 [かかん] /(n) between equipment/
60354 架橋 [かきょう] /(n,vs) (1) bridge building/bridge/(2) cross-linking/(P)/
60355 架空 [かくう] /(adj-na,n,adj-no) aerial/overhead/fiction/fanciful/(P)/
60356 架空請求詐欺 [かくうせいきゅうさぎ] /(n) fraud based on demanding payment for false claims or non-existent bills/
60357 架上 [かじょう] /(n) on the shelf/
60358 架設 [かせつ] /(n,vs) construction/building/(P)/
60359 架線 [かせん] /(n,vs) aerial wiring/
60360 架装 [かそう] /(n) (1) (car) accessories/factory option/(n,vs) (2) customization (of a car)/
60361 架台 [かだい] /(n) stand/frame/abutment/
60362 架電 [かでん] /(n) (1) telephone call/telephone conversation/(2) email/
60363 歌 [うた] /(n) (1) song/(2) classical Japanese poetry (esp. tanka)/(3) modern poetry/(P)/
60364 歌いまくる [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/
60365 歌い捲る [うたいまくる] /(v5r) to sing energetically/to sing with abandon/
60366 歌い合う [うたいあう] /(v5u) to sing responsively/
60367 歌い始める [うたいはじめる] /(v1) to start singing/
60368 歌い手 [うたいて] /(n) singer/
60369 歌い出し [うたいだし] /(n) first line (of a poem)/first bars (of a melody)/
60370 歌い女 [うたいめ] /(n) woman who entertains customers with song and dance/
60371 歌い上げる [うたいあげる] /(v1,vt) to sing at the top of one's voice/to express one's feelings fully in a poem/
60372 歌い鳥 [うたいどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
60373 歌い物 [うたいもの] /(n) utai (Noh chant) piece for recitation/
60374 歌う [うたう] /(v5u,vt) (1) to sing/(2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/(P)/
60375 歌の心 [うたのこころ] /(n) spirit of a poem/true meaning of a poem/
60376 歌の道 [うたのみち] /(n) art of tanka poetry/
60377 歌ガルタ [うたガルタ] /(n) (1) cards with stanzas of waka written on them/(2) card-matching game played with these cards/
60378 歌詠み [うたよみ] /(n) tanka composer/
60379 歌加留多 [うたがるた] /(n) (1) cards with stanzas of waka written on them/(2) card-matching game played with these cards/
60380 歌会 [うたかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/
60381 歌会 [かかい] /(n) poetry party or competition/gathering of tanka poets/
60382 歌会始 [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/
60383 歌会始め [うたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading/
60384 歌垣 [うたがき] /(n) (arch) gathering of men and women who sang courtship songs to each other and danced/dancing and singing feast of young men and women in ancient Japan/
60385 歌格 [かかく] /(n) poetry style/poetry rules/
60386 歌学 [かがく] /(n) poetry/versification/
60387 歌妓 [かぎ] /(n) woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen/geisha who sings at parties/
60388 歌境 [かきょう] /(n) mood of a poem/poet's mood when writing/
60389 歌曲 [かきょく] /(n) melody/tune/song/(P)/
60390 歌劇 [かげき] /(n,adj-no) opera/(P)/
60391 歌劇場 [かげきじょう] /(n) opera house/
60392 歌劇団 [かげきだん] /(n) opera company/opera troupe/
60393 歌口 [うたぐち] /(n) (1) flute mouthpiece/(2) poetic style/
60394 歌稿 [かこう] /(n) manuscript of poem/
60395 歌合 [うたあわせ] /(n) poetry contest/(P)/
60396 歌合せ [うたあわせ] /(n) poetry contest/
60397 歌合わせ [うたあわせ] /(n) poetry contest/
60398 歌合戦 [うたがっせん] /(n) singing matches/
60399 歌詞 [かし] /(n) song lyrics/words of a song/libretto/(P)/
60400 歌詞カード [かしカード] /(n) lyric sheet/card with the lyrics to a song/
60401 歌詞集 [かししゅう] /(n) book of lyrics/
60402 歌手 [かしゅ] /(n) singer/(P)/
60403 歌集 [かしゅう] /(n) anthology/book of poetry/(P)/
60404 歌書 [かしょ] /(n) book of poems/
60405 歌唱 [かしょう] /(n,vs) song/singing/(P)/
60406 歌唱力 [かしょうりょく] /(n) one's skill as a singer/
60407 歌心 [うたごころ] /(n) (waka) poetic sentiment/waka-composing mood/solid grounding in waka/meaning of a waka poem/
60408 歌人 [うたびと] /(n) (1) skillful tanka poet/(2) official in charge of court poetry and music (ritsuryo period)/(3) poet/
60409 歌人 [かじん] /(n) poet (of tanka poems)/(P)/
60410 歌聖 [かせい] /(n) great poet/
60411 歌声 [うたごえ] /(n) singing voice/(P)/
60412 歌仙 [かせん] /(n) great poet/
60413 歌題 [かだい] /(n) name of poem/
60414 歌沢 [うたざわ] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/
60415 歌沢節 [うたざわぶし] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/
60416 歌壇 [かだん] /(n) poetry circles/
60417 歌道 [かどう] /(n) versification/tanka poetry/
60418 歌番組 [うたばんぐみ] /(n) popular song program on radio or television/
60419 歌碑 [かひ] /(n) tanka inscription/
60420 歌姫 [うたひめ] /(n) songstress/(P)/
60421 歌舞 [かぶ] /(n,vs) singing and dancing/
60422 歌舞音曲 [かぶおんきょく] /(n) public music and dancing/performance of song and dance entertainment/
60423 歌舞伎 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/(P)/
60424 歌舞伎座 [かぶきざ] /(n) (1) kabuki troupe/kabuki theater (theatre)/(2) Kabuki-za (theatre in Tokyo)/
60425 歌舞伎者 [かぶきもの] /(n) dandy/peacock/early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/
60426 歌舞伎十八番 [かぶきじゅうはちばん] /(n) repertoire of 18 kabuki plays/
60427 歌舞妓 [かぶき] /(n) kabuki/Japanese classical drama/
60428 歌風 [かふう] /(n) poetic style/
60429 歌物 [うたもの] /(n) (1) an utai (Noh chant) piece for recitation/(2) accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)/
60430 歌枕 [うたまくら] /(n) oft-repeated descriptive epithets in poetry/
60431 歌謡 [かよう] /(n) song/ballad/(P)/
60432 歌謡曲 [かようきょく] /(n) popular song/(P)/
60433 歌留多 [かるた] /(ateji) (n) (uk) playing cards (por: carta)/card game/
60434 歌論 [かろん] /(n) essay on tanka poetry/
60435 河 [かわ] /(n) (1) river/stream/(suf) (2) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/(P)/
60436 河 [がわ] /(suf) (1) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/
60437 河の源 [かわのみなもと] /(n) fountainhead/
60438 河烏 [かわがらす] /(n) (uk) brown dipper (Cinclus pallasii)/
60439 河鵜 [かわう] /(n) (uk) great cormorant (Phalacrocorax carbo)/
60440 河海豚 [かわいるか] /(n) (uk) river dolphin/
60441 河漢 [かかん] /(n) Milky Way/
60442 河岸 [かがん] /(n,adj-no) (1) river bank/riverside/(2) fish market/
60443 河岸 [かし] /(n,adj-no) (1) river bank/riverside/(2) fish market/
60444 河岸 [かわぎし] /(n,adj-no) (1) river bank/riverside/(2) fish market/(P)/
60445 河岸を変える [かしをかえる] /(exp,v1) to try a new venue for eating, drinking, night amusement, etc./
60446 河岸段丘 [かがんだんきゅう] /(n) river terrace/
60447 河渠 [かきょ] /(n) waterway/canal/river/
60448 河魚 [かぎょ] /(n) river fish/
60449 河系 [かけい] /(n) river system/
60450 河原 [かわはら] /(n) dry river bed/river beach/
60451 河原 [かわら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/
60452 河原乞食 [かわらこじき] /(n) unflattering term for actors/
60453 河原者 [かわらもの] /(n) unflattering term for actors/
60454 河原人参 [かわらにんじん] /(n) (uk) Artemisia apiacea (species of artemisia)/
60455 河原鳩 [かわらばと] /(n) (uk) rock pigeon (Columba livia)/rock dove/
60456 河原撫子 [かわらなでしこ] /(n) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/
60457 河原蓬 [かわらよもぎ] /(n) (uk) capillary artemisia (Artemisia capillaris)/yin-chen wormwood/
60458 河原艾 [かわらよもぎ] /(n) (uk) capillary artemisia (Artemisia capillaris)/yin-chen wormwood/
60459 河原鶸 [かわらひわ] /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/
60460 河口 [かこう] /(n,adj-no) mouth of river/estuary/(P)/
60461 河口 [かわぐち] /(n,adj-no) mouth of river/estuary/(P)/
60462 河口港 [かこうこう] /(n) port at the mouth of a river/
60463 河港 [かこう] /(n) river port/
60464 河骨 [かわほね] /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/
60465 河骨 [こうほね] /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/
60466 河鹿 [かじか] /(n) kajika frog (Buergeria buergeri)/
60467 河鹿蛙 [かじかがえる] /(n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri)/
60468 河床 [かしょう] /(n) riverbed/
60469 河床 [かわどこ] /(n) riverbed/
60470 河食 [かしょく] /(n) fluvial erosion/
60471 河蝕 [かしょく] /(n) fluvial erosion/
60472 河水 [かすい] /(n) river water/stream/
60473 河清 [かせい] /(n) clearing of the river water/
60474 河跡湖 [かせきこ] /(n) crescentic lake/oxbow lake/billabong/
60475 河川 [かせん] /(n) rivers/(P)/
60476 河川工学 [かせんこうがく] /(n) river engineering/
60477 河川工事 [かせんこうじ] /(n) riparian works/
60478 河川水 [かせんすい] /(n) river water/
60479 河川敷 [かせんしき] /(n) (dry) riverbed/(P)/
60480 河川敷 [かせんじき] /(n) (dry) riverbed/
60481 河船 [かせん] /(n) river boat/
60482 河鼠 [かわねずみ] /(n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala)/
60483 河谷 [かこく] /(exp) river valley/
60484 河端 [かわばた] /(n) riverbank/
60485 河竹 [かわたけ] /(n) (1) bamboo growing along a river bank/(2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(4) (arch) (id) prostitute/the life of a prostitute/
60486 河猪 [かわいのしし] /(n) bush pig/
60487 河津掛け [かわづかけ] /(n) hooking backward counter throw (sumo)/
60488 河底 [かてい] /(n) river bed/
60489 河底 [かわぞこ] /(n) river bed/
60490 河童 [かっぱ] /(n) (1) kappa (mythical water-dwelling creatures)/(2) excellent swimmer/(3) cucumber/(4) (abbr) rolled sushi containing a stick of cucumber/
60491 河童の川流れ [かっぱのかわながれ] /(exp) anyone can make a mistake/even Homer sometimes nods/
60492 河童の屁 [かっぱのへ] /(n) a cinch/
60493 河童巻 [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/
60494 河童巻き [かっぱまき] /(n) cucumber sushi wrapped in nori (seaweed)/
60495 河豚 [かとん] /(n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
60496 河豚 [ふく] /(ok) (n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
60497 河豚 [ふくべ] /(ok) (n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
60498 河豚 [ふぐ] /(n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
60499 河豚毒 [ふぐどく] /(n) fugu poison/
60500 河内 [はのい] /(n) Hanoi/
60501 河馬 [かば] /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/
60502 河馬 [かわうま] /(n) (uk) hippopotamus (Hippopotamus amphibius)/
60503 河畔 [かはん] /(n) riverside/(P)/
60504 河風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/
60505 河鱒 [かわます] /(n) brook trout/
60506 河明かり [かわあかり] /(n) glow of a river in the darkness/surface of a river gleaming in the darkness/gleam on a river at dusk/
60507 河明り [かわあかり] /(n) glow of a river in the darkness/surface of a river gleaming in the darkness/gleam on a river at dusk/
60508 河面 [かわづら] /(n) river surface/surface of a river/
60509 河面 [かわも] /(n) river surface/surface of a river/
60510 河流 [かりゅう] /(n) stream/
60511 河蜻蛉 [かわとんぼ] /(n) (uk) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae)/
60512 火 [か] /(n) (1) (abbr) Tuesday/(2) fire (second of the five elements)/
60513 火 [ひ] /(n,n-suf) fire/flame/blaze/(P)/
60514 火がつく [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/
60515 火が点く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/
60516 火が付く [ひがつく] /(v5k) to catch fire/to provoke/to catch fire from/to be ignited/
60517 火たたき [ひたたき] /(n) traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)/
60518 火だるま [ひだるま] /(n) body covered with flames/
60519 火で溶ける [ひでとける] /(v1) to melt in the fire/
60520 火ともし [ひともし] /(n,vs) (1) lighting a torch/lighting up a lamp/(n) (2) person who leads a funeral procession with a torch/
60521 火ともし頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
60522 火に当たる [ひにあたる] /(exp,v5r) to warm oneself at the fire/
60523 火に油を注ぐ [ひにあぶらをそそぐ] /(exp,v5g) to make things worse/to stir things up/lit: to add fuel to the fire/
60524 火のないところに煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) There's no smoke without fire./
60525 火の気 [ひのけ] /(n) heat of fire/trace of fire/
60526 火の玉 [ひのたま] /(n) falling star/fireball/
60527 火の見 [ひのみ] /(n) fire tower/
60528 火の見やぐら [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/
60529 火の見櫓 [ひのみやぐら] /(n) fire lookout/watchtower/
60530 火の元 [ひのもと] /(n) origin of fire/
60531 火の車 [ひのくるま] /(n) (1) (Buddh) fiery chariot (which carries the souls of sinners into hell)/(2) desperate financial situation/dire straits/
60532 火の手 [ひのて] /(n) flames/blaze/fire/
60533 火の神 [ひのかみ] /(n) god of fire (in Japanese mythology, usu. Kagutsuchi no Kami)/
60534 火の中水の中 [ひのなかみずのなか] /(exp) hell and high water/
60535 火の鳥 [ひのとり] /(n) phoenix (esp. fenghuang, the Chinese phoenix)/
60536 火の番 [ひのばん] /(n) night watch/fire watchman/
60537 火の粉 [ひのこ] /(n) sparks/
60538 火の無い所に煙は立たない [ひのないところにけむりはたたない] /(exp) (id) There is no smoke without some fire/
60539 火の用心 [ひのようじん] /(exp) (id) be careful about fire/watch out for fire/
60540 火の輪 [ひのわ] /(n) Ring of Fire (circum-Pacific volcanic belt)/
60541 火ばさみ [ひばさみ] /(n) fire tongs/
60542 火ぶた [ひぶた] /(n) apron of a gun/cover for the touch-hole on a cannon or matchlock/
60543 火ぶたをきる [ひぶたをきる] /(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)/
60544 火ぶたを切る [ひぶたをきる] /(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)/
60545 火よけ [ひよけ] /(n) protection against fire/
60546 火をかける [ひをかける] /(exp,v1) to set fire/
60547 火をつける [ひをつける] /(exp,v1) (1) to ignite/to set fire to/(2) to spark (an incident, etc.)/to inflame (a situation, etc.)/
60548 火を掛ける [ひをかける] /(exp,v1) to set fire/
60549 火を見るより明らかである [ひをみるよりあきらかである] /(exp,v5r-i) to be as plain as daylight/to be as clear as day/
60550 火を吹く [ひをふく] /(exp,v5k) (1) to burst into flames/(2) to fire (of a gun)/(3) to fan a fire with one's breath/
60551 火を通す [ひをとおす] /(exp,v5s) to cook/to heat/
60552 火を点ける [ひをつける] /(exp,v1) (1) to ignite/to set fire to/(2) to spark (an incident, etc.)/to inflame (a situation, etc.)/
60553 火を付ける [ひをつける] /(exp,v1) (1) to ignite/to set fire to/(2) to spark (an incident, etc.)/to inflame (a situation, etc.)/
60554 火を放つ [ひをはなつ] /(v5t,exp) to set fire to/
60555 火影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/
60556 火炎 [かえん] /(n) flame/blaze/
60557 火炎瓶 [かえんびん] /(n) Molotov cocktail/(P)/
60558 火炎放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flamethrower/
60559 火焔 [かえん] /(n) flame/blaze/
60560 火焔放射器 [かえんほうしゃき] /(n) flamethrower/
60561 火屋 [ほや] /(n) lamp chimney/
60562 火桶 [ひおけ] /(n) wooden brazier/
60563 火加減 [ひかげん] /(n) condition of fire/
60564 火花 [ひばな] /(n) spark/(P)/
60565 火花放電 [ひばなほうでん] /(n) spark discharge/
60566 火蓋 [ひぶた] /(n) apron of a gun/cover for the touch-hole on a cannon or matchlock/
60567 火蓋をきる [ひぶたをきる] /(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)/
60568 火蓋を切る [ひぶたをきる] /(exp,v5r) to start (an argument, a battle, etc.)/
60569 火干し [ひぼし] /(n) drying by fire/
60570 火器 [かき] /(n) firearms/guns/(P)/
60571 火気 [かき] /(n) fire/
60572 火気厳禁 [かきげんきん] /(n) a warning of flammability/
60573 火脚 [ひあし] /(n) spreading of a fire/
60574 火急 [かきゅう] /(adj-na,n,adj-no) emergency/urgency/
60575 火球 [かきゅう] /(n) (1) fireball/(2) bolide/
60576 火玉 [ひだま] /(n) falling star/fireball/
60577 火刑 [かけい] /(n) stake/
60578 火結神 [ほむすびのかみ] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/
60579 火元 [ひもと] /(n) origin of a fire/
60580 火光 [かこう] /(n) firelight/
60581 火口 [かこう] /(n) crater/caldera/
60582 火口 [ひぐち] /(n) a burner/origin of a fire/(P)/
60583 火口丘 [かこうきゅう] /(n) volcanic cone/
60584 火口原 [かこうげん] /(n) crater floor/crater basin/
60585 火口原湖 [かこうげんこ] /(n) crater lake/
60586 火口湖 [かこうこ] /(n) crater lake/
60587 火口壁 [かこうへき] /(n) crater wall/
60588 火工品 [かこうひん] /(n) priming materials/
60589 火攻め [ひぜめ] /(n) attacking with fire/
60590 火災 [かさい] /(n) conflagration/fire/(P)/
60591 火災警報 [かさいけいほう] /(n) fire alarm/
60592 火災警報器 [かさいけいほうき] /(n) fire alarm or sensor/
60593 火災保険 [かさいほけん] /(n) fire insurance/(P)/
60594 火災報知器 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (box)/
60595 火災報知機 [かさいほうちき] /(n) fire alarm (device)/
60596 火災予防 [かさいよぼう] /(n) fire prevention/
60597 火災予防週間 [かさいよぼうしゅうかん] /(n) Fire Prevention Week/
60598 火災流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/
60599 火砕岩 [かさいがん] /(n) pyroclastic rock/
60600 火砕丘 [かさいきゅう] /(n) pyroclastic cone/
60601 火砕物 [かさいぶつ] /(n) pyroclastic material/
60602 火砕流 [かさいりゅう] /(n) pyroclastic flow (type of volcanic eruption)/stone wind/(P)/
60603 火皿 [ひざら] /(n) fire grate/chafing dish/pipe bowl/
60604 火皿貝 [ひざらがい] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/
60605 火山 [かざん] /(n,adj-no) volcano/(P)/
60606 火山ガス [かざんガス] /(n) volcanic gas/
60607 火山ガラス [かざんガラス] /(n) volcanic glass/
60608 火山フロント [かざんフロント] /(n) volcanic front/
60609 火山灰 [かざんばい] /(n) volcanic ash/(P)/
60610 火山灰地 [かざんばいち] /(n) area covered in volcanic ash/
60611 火山灰土 [かざんばいど] /(n) volcanic ash soil/
60612 火山灰土壌 [かざんばいどじょう] /(n) volcanic ash soil/
60613 火山活動 [かざんかつどう] /(n) volcanic activity/
60614 火山岩 [かざんがん] /(n) volcanic rock/
60615 火山岩尖 [かざんがんせん] /(n) volcanic spine/
60616 火山群 [かざんぐん] /(n) volcanic group/
60617 火山砂 [かざんさ] /(n) (obsc) volcanic sand/
60618 火山砕屑岩 [かざんさいせつがん] /(n) volcaniclastic rock/
60619 火山砕屑丘 [かざんさいせつきゅう] /(n) pyroclastic cone/
60620 火山砕屑物 [かざんさいせつぶつ] /(n) volcaniclastic material/pyroclastic material/
60621 火山作用 [かざんさよう] /(n) volcanic action/
60622 火山昇華物 [かざんしょうかぶつ] /(n) volcanic sublimate/
60623 火山情報 [かざんじょうほう] /(n) volcanic activity report/information on volcanic activity/
60624 火山塵 [かざんじん] /(n) (obsc) volcanic dust/
60625 火山性地震 [かざんせいじしん] /(n) volcanic earthquake/
60626 火山性微動 [かざんせいびどう] /(n) volcanic tremor/
60627 火山前線 [かざんぜんせん] /(n) (obsc) volcanic front/
60628 火山帯 [かざんたい] /(n) volcanic belt/volcanic zone/
60629 火山弾 [かざんだん] /(n) volcanic projectiles/
60630 火山泥流 [かざんでいりゅう] /(n) volcanic mudflow/
60631 火山島 [かざんとう] /(n) volcanic island/
60632 火山爆発 [かざんばくはつ] /(n) volcanic explosion/
60633 火山噴出物 [かざんふんしゅつぶつ] /(n) volcanic product/
60634 火山脈 [かざんみゃく] /(n) volcanic range/volcanic chain/
60635 火山毛 [かざんもう] /(n) Pele's hair (threads of volcanic glass formed in mid-air)/
60636 火山雷 [かざんらい] /(n) volcanic thunderstorm/
60637 火山涙 [かざんるい] /(n) Pele's tears (tearlike drops of volcanic glass)/
60638 火山列 [かざんれつ] /(n) volcanic chain/
60639 火山列島 [かざんれっとう] /(n) chain of volcanic islands/
60640 火山礫 [かざんれき] /(n) lapilli/
60641 火産霊神 [ほむすびのかみ] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/
60642 火事 [かじ] /(n) fire/conflagration/(P)/
60643 火事と喧嘩は江戸の華 [かじとけんかはえどのはな] /(exp) (proverb) fights and fires are Edo's flowers/
60644 火事見舞 [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/
60645 火事見舞い [かじみまい] /(n) post-fire visit to express sympathy/expressing one's sympathy after a fire/
60646 火事場 [かじば] /(n) scene of a fire/
60647 火事場泥棒 [かじばどろぼう] /(n) (1) looter/thief at the scene of a fire/(2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime/
60648 火事泥 [かじどろ] /(n) (1) (abbr) looter/thief at the scene of a fire/(2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime/
60649 火持ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/
60650 火柴 [かしば] /(n) match/lucifer/
60651 火車 [かしゃ] /(n) (1) (Buddh) fiery chariot/(2) kasha (mythical beast said to devour dead bodies)/(3) (in China) train (i.e. steam locomotive)/(4) (abbr) (arch) vile old hag/
60652 火車婆 [かしゃばば] /(n) (arch) evil old hag/
60653 火取 [ひとり] /(n) (1) incense burner/(2) utensil for carrying live charcoal/
60654 火取蛾 [ひとりが] /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/
60655 火手 [かしゅ] /(n) stoker/
60656 火種 [ひだね] /(n) live coals (for firelighting)/remains of fire/(P)/
60657 火酒 [かしゅ] /(n) strong drink/
60658 火除け [ひよけ] /(n) protection against fire/
60659 火傷 [かしょう] /(n,vs) burn/scald/
60660 火傷 [やけど] /(n,vs) burn/scald/(P)/
60661 火床 [ひどこ] /(n) fire bed/fire grate/
60662 火消 [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/
60663 火消し [ひけし] /(n) (1) extinguishing a fire/(2) (Edo-period) fireman/
60664 火消し壷 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
60665 火消し役 [ひけしやく] /(n) (1) fireman (in Edo)/(2) problem-solver/fixer/
60666 火消し壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
60667 火消壷 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
60668 火消役 [ひけしやく] /(n) (1) fireman (in Edo)/(2) problem-solver/fixer/
60669 火消壺 [ひけしつぼ] /(n) charcoal extinguisher/
60670 火焼 [ひたき] /(n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)/
60671 火焼 [ひたき] /(n) building a fire/
60672 火焼 [ほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
60673 火焼き [ひたき] /(n) building a fire/
60674 火焼き [ほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
60675 火照り [ほてり] /(n,adj-no) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/
60676 火照る [ほてる] /(v5r,vi) to feel hot/to flush/to burn/
60677 火色 [ひいろ] /(n) color of flames/colour of flames/
60678 火食 [かしょく] /(n,vs) eating cooked food/
60679 火食鳥 [ひくいどり] /(n) (uk) cassowary (Casuarius spp.)/
60680 火針 [ひばり] /(n) heated acupuncture needle/hot acupuncture needle/
60681 火吹き竹 [ひふきだけ] /(n) bamboo blowpipe used to stimulate a fire/
60682 火吹藍子 [ひふきあいご] /(n) (uk) blotched foxface (Siganus unimaculatus, species of Western Pacific rabbitfish)/
60683 火水 [ひみず] /(n) (as discordant as) fire and water/
60684 火勢 [かせい] /(n) force of flames/
60685 火成活動 [かせいかつどう] /(n) igneous activity/
60686 火成岩 [かせいがん] /(n) igneous rock/
60687 火成鉱床 [かせいこうしょう] /(n) igneous deposit/
60688 火星 [かせい] /(n,adj-no) Mars (planet)/(P)/
60689 火星人 [かせいじん] /(n) Martian/
60690 火星年 [かせいねん] /(n) Martian year/
60691 火責め [ひぜめ] /(n) torture by fire/
60692 火切り [ひきり] /(n) hand drilling (to start a fire)/hand drill/
60693 火先 [ひさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/
60694 火先 [ほさき] /(n) flames/forefront of fire/flame tips/
60695 火箭 [かせん] /(n) fire arrow/
60696 火箭 [ひや] /(n) fire arrow/
60697 火線 [かせん] /(n) firing line/
60698 火掻き [ひかき] /(n) a poker/fire iron used to rake ash/
60699 火掻き棒 [ひかきぼう] /(n) fire hook/poker/slice bar/
60700 火葬 [かそう] /(n,vs) cremation/(P)/
60701 火葬場 [かそうば] /(n) crematory/crematorium/
60702 火葬場従業員 [かそうばじゅうぎょういん] /(n) crematorium worker/
60703 火足 [ひあし] /(n) spreading of a fire/
60704 火打ち金 [ひうちがね] /(n) striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks)/
60705 火打ち石 [ひうちいし] /(n) flint/
60706 火打金 [ひうちがね] /(n) striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks)/
60707 火打石 [ひうちいし] /(io) (n) flint/
60708 火袋 [ひぶくろ] /(n) fire box in traditional Japanese lantern/
60709 火宅 [かたく] /(n) (Buddh) this world of suffering/
60710 火宅無常 [かたくむじょう] /(exp) This world is uncertain (cruel) like a burning house/
60711 火叩き [ひたたき] /(n) traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)/
60712 火叩き [ひはたき] /(n) tool used to extract combusted tobacco from a kiseru pipe/
60713 火達磨 [ひだるま] /(n) body covered with flames/
60714 火中 [かちゅう] /(n,vs) in the fire/in the flames/
60715 火中の栗を拾う [かちゅうのくりをひろう] /(exp,v5u) (id) to take a risk for someone/to endanger oneself for someone/to gather chestnuts from a fire/
60716 火柱 [ひばしら] /(n) pillar of fire/blazing column/
60717 火脹れ [ひぶくれ] /(n) a blister/
60718 火点し [ひともし] /(n,vs) (1) lighting a torch/lighting up a lamp/(n) (2) person who leads a funeral procession with a torch/
60719 火点しごろ [ひとぼしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
60720 火点しごろ [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
60721 火点し頃 [ひとぼしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
60722 火点し頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
60723 火点頃 [ひとぼしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
60724 火点頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
60725 火田 [かでん] /(n) slash-and-burn agriculture/
60726 火渡り [ひわたり] /(n) fire-walking (walking over fire or burning coals)/
60727 火灯し頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
60728 火鍋子 [ホーコーツ] /(n) hotpot (Chinese dish) (chi: huo guo zi)/
60729 火縄 [ひなわ] /(n) a fuse/
60730 火縄銃 [ひなわじゅう] /(n) matchlock/arquebus/
60731 火難 [かなん] /(n) fire calamity/
60732 火入れ [ひいれ] /(n) (1) fire pan/(2) heating/(3) first lighting (e.g. furnace)/firing (e.g. forest)/kindling/igniting/(4) pasteurization/
60733 火熱 [かねつ] /(n) heat (from a flame)/
60734 火之夜芸速男神 [ひのやぎはやおのかみ] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/
60735 火箸 [ひばし] /(n) (1) tongs/(2) long metal chopsticks/
60736 火鉢 [ひばち] /(n) brazier/(P)/
60737 火病 [ひびょう] /(n) Korean anger syndrome (kor: Hwabyeong)/hwabyung/
60738 火付 [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiarism/
60739 火付き [ひつき] /(n) kindling a fire/lighting a fire/
60740 火付きが悪い [ひつきがわるい] /(exp,adj-i) (obsc) slow to kindle/
60741 火付け [ひつけ] /(n,vs) arson/incendiarism/
60742 火付け役 [ひつけやく] /(n) instigator/troublemaker/(P)/
60743 火夫 [かふ] /(n) fireman/stoker/
60744 火焚 [ひたき] /(n) building a fire/
60745 火焚 [ほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
60746 火焚き [ひたき] /(n) building a fire/
60747 火焚き [ほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
60748 火偏 [ひへん] /(n) kanji "fire" radical at left/
60749 火保ち [ひもち] /(n) fire-holding qualities/length of time a fire burns/
60750 火砲 [かほう] /(n) artillery/
60751 火膨れ [ひぶくれ] /(n) a blister/
60752 火木 [かもく] /(n) Tuesdays and Thursdays/
60753 火木金 [かもくきん] /(n) Tuesday, Thursday and Friday/
60754 火木土 [かもくど] /(n) Tue-Thurs-Sat/
60755 火矢 [ひや] /(n) fire arrow/
60756 火薬 [かやく] /(n) gunpowder/powder/(P)/
60757 火薬陰謀事件 [かやくいんぼうじけん] /(n) Gunpowder Plot/
60758 火薬庫 [かやくこ] /(n) powder magazine/
60759 火遊び [ひあそび] /(n,vs) (1) playing with fire/(2) playing with something dangerous/(3) playing around (love)/flirting/having an affair/
60760 火曜 [かよう] /(n-adv,n) (abbr) Tuesday/(P)/
60761 火曜日 [かようび] /(n-adv,n-t) Tuesday/(P)/
60762 火竜 [かりょう] /(n) firedrake/
60763 火力 [かりょく] /(n) heating power/steam power/(P)/
60764 火力支援 [かりょくしえん] /(n) fire support/
60765 火力支援計画 [かりょくしえんけいかく] /(n) fire support plan/
60766 火力支援調整線 [かりょくしえんちょうせいせん] /(n) fire support coordination line/
60767 火力支援部隊 [かりょくしえんぶたい] /(n) fire support element/
60768 火力発電 [かりょくはつでん] /(n) thermal power generation/
60769 火力発電所 [かりょくはつでんしょ] /(n) thermal power station (i.e. using combustion)/
60770 火炉 [かろ] /(n) furnace/boiler/
60771 火弄り [ひいじり] /(n) playing with fire/
60772 火弄り [ひなぶり] /(n) playing with fire/
60773 火嬲り [ひなぶり] /(n) playing with fire/
60774 火炙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/
60775 火焙り [ひあぶり] /(n) burning at the stake/burning to death/
60776 火熨斗 [ひのし] /(n) an iron/
60777 火燵 [こたつ] /(iK) (n) (uk) table with heater/(orig) charcoal brazier in a floor well/
60778 火燵掛布 [こたつがけ] /(n) (uk) cover for kotatsu/
60779 火燵布団 [こたつぶとん] /(n) (uk) cover for kotatsu/
60780 火蜥蜴 [ひとかげ] /(n) salamander/
60781 火鍼 [ひばり] /(n) heated acupuncture needle/hot acupuncture needle/
60782 火鑽り [ひきり] /(n) hand drilling (to start a fire)/hand drill/
60783 禍 [まが] /(n) (arch) wickedness/evil/calamity/disaster/
60784 禍 [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/
60785 禍々しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/
60786 禍の府 [わざわいのふ] /(n) sink of iniquity/
60787 禍因 [かいん] /(n) cause of trouble/
60788 禍禍しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/
60789 禍害 [かがい] /(n) evil/harm/mischief/
60790 禍源 [かげん] /(n) source of misfortune/
60791 禍言 [まがこと] /(n) (1) ominous word/ill-omened word/(2) misfortune/
60792 禍言 [まがごと] /(n) (1) ominous word/ill-omened word/(2) misfortune/
60793 禍根 [かこん] /(n) root of evil/source of evil/(P)/
60794 禍根を絶つ [かこんをたつ] /(exp,v5t) to strike at the root of an evil/
60795 禍事 [まがこと] /(n) (1) ominous word/ill-omened word/(2) misfortune/
60796 禍事 [まがごと] /(n) (1) ominous word/ill-omened word/(2) misfortune/
60797 禍津日神 [まがついのかみ] /(n) evil gods (who cause sin, etc.)/
60798 禍津日神 [まがつひのかみ] /(n) evil gods (who cause sin, etc.)/
60799 禍福 [かふく] /(n) weal and woe/
60800 禾穀類 [かこくるい] /(n) cereal crops/
60801 禾偏 [のぎへん] /(n) kanji "two-branch tree" radical at left (radical 115)/
60802 禾本科 [かほんか] /(n) (obs) Gramineae/Poaceae/
60803 禾予 [じょ] /(n) 10^24/
60804 稼ぎ [かせぎ] /(n) earnings/(P)/
60805 稼ぎ高 [かせぎだか] /(n) earnings/
60806 稼ぎ時 [かせぎとき] /(n) winning steak/good time to make a profit/
60807 稼ぎ取る [かせぎとる] /(v5r) to earn by working/
60808 稼ぎ手 [かせぎて] /(n) breadwinner/hard worker/
60809 稼ぎ出す [かせぎだす] /(v5s) to gain/to earn (for oneself)/to win/
60810 稼ぎ人 [かせぎにん] /(n) breadwinner/hard worker/
60811 稼ぎ頭 [かせぎがしら] /(n) breadwinner/biggest earner/
60812 稼ぎ方 [かせぎかた] /(n) method of earning/way of earning/
60813 稼ぐ [かせぐ] /(v5g,vi) to earn income/to labor/to labour/(P)/
60814 稼ぐに追いつく貧乏無し [かせぐにおいつくびんぼうなし] /(exp) (id) Poverty is a stranger to industry/
60815 稼げる [かせげる] /(v1) to work/to earn income/
60816 稼業 [かぎょう] /(n) trade/business/commerce/occupation/(P)/
60817 稼働 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/(P)/
60818 稼働時間 [かどうじかん] /(n) number of hours worked/
60819 稼働人口 [かどうじんこう] /(n) manpower/work force/
60820 稼働中 [かどうちゅう] /(n) (comp) working, valid/
60821 稼働率 [かどうりつ] /(n) operating ratio/rate of operation/(P)/
60822 稼働率指数 [かどうりつしすう] /(n) index of capacity utilization ratio/ICUR/capacity utilization index/operating rate index/
60823 稼動 [かどう] /(n,vs) operation (of machine)/actual work/
60824 稼穡 [かしょく] /(n) planting and harvesting/farming/
60825 箇 [か] /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/
60826 箇 [こ] /(ctr) (1) counter for articles/(2) counter for military units/(3) individual/
60827 箇 [じ] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
60828 箇 [ち] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
60829 箇 [ぢ] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
60830 箇 [つ] /(ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
60831 箇々 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/
60832 箇箇 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/
60833 箇月 [かげつ] /(ctr) (number of) months/
60834 箇国 [かこく] /(ctr) counter for countries/
60835 箇国語 [かこくご] /(ctr) counter for languages/
60836 箇所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/(P)/
60837 箇条 [かじょう] /(n) items/errors/articles/
60838 箇条書 [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/
60839 箇条書き [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/
60840 箇数 [こすう] /(n) number of articles/
60841 花 [はな] /(n) (1) flower/blossom/bloom/petal/(2) blooming (esp. of cherry blossoms)/cherry blossom/(3) ikebana/(4) (abbr) Japanese playing cards/(5) beauty/(6) (the) best/(P)/
60842 花々 [はなばな] /(n) (1) flowers/(adv-to) (2) beautiful/spectacular/
60843 花々しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/
60844 花かご [はなかご] /(n) (1) (Buddh) flower basket/(2) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/
60845 花がたみ [はながたみ] /(n) (arch) flower basket/
60846 花がるた [はながるた] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/
60847 花ぎれ [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/
60848 花ざかり [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/
60849 花しょうぶ [はなしょうぶ] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/
60850 花づな [はなづな] /(n) garland/festoon (of flowers)/
60851 花に浮かれる [はなにうかれる] /(exp,v1) to be intoxicated with the blossoms/
60852 花のかんばせ [はなのかんばせ] /(n) (arch) lovely face/
60853 花の顔 [はなのかお] /(n) (arch) lovely face/
60854 花の顔 [はなのかんばせ] /(n) (arch) lovely face/
60855 花の顔ばせ [はなのかおばせ] /(n) (arch) (obsc) lovely face/
60856 花の香 [はなのか] /(n) fragrance of flowers/
60857 花の精 [はなのせい] /(n) spirit of a flower/
60858 花の木 [はなのき] /(n) flowering tree/
60859 花はずかしい [はなはずかしい] /(adj-i) beauty such as to put a flower to shame/
60860 花びら [はなびら] /(n) (flower) petal/(P)/
60861 花ふぶき [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/storm of falling cherry blossoms/
60862 花も実もある [はなもみもある] /(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance/to be a compassionate and just person/to be interesting and instructive/
60863 花も実も有る [はなもみもある] /(exp,v5r-i) to have both the looks and the substance/to be a compassionate and just person/to be interesting and instructive/
60864 花も恥じらう [はなもはじらう] /(exp,v5u) (girl) who outblooms even a flower/even the flower will blush (before her beauty)/
60865 花やか [はなやか] /(adj-na,n) showy/brilliant/gorgeous/florid/gay/
60866 花やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/
60867 花より団子 [はなよりだんご] /(exp) dumplings rather than flowers/people are more interested in the practical over the aesthetic/
60868 花を引く [はなをひく] /(exp,v5k) to play hana cards/
60869 花を観る [はなをみる] /(exp,v1) to view (cherry) blossoms/to look at flowers/
60870 花を欺く美人 [はなをあざむくびじん] /(exp) (obsc) woman as pretty as a flower/
60871 花を供える [はなをそなえる] /(exp,v1) to offer flowers (e.g. at grave)/to leave flowers/
60872 花を見る [はなをみる] /(exp,v1) to view (cherry) blossoms/to look at flowers/
60873 花を咲かせる [はなをさかせる] /(exp,v1) (1) to make lively/to become animated/to have fun talking about something/(2) to become successful and well known/
60874 花を持たせる [はなをもたせる] /(exp,v1) to let someone have the credit for (a success)/to let someone else carry the flowers/
60875 花を傷める [はなをいためる] /(exp,v1) to spoil a flower/
60876 花を贈る [はなをおくる] /(exp,v5r) to give flowers as a gift/
60877 花ガルタ [はなガルタ] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/
60878 花キャベツ [はなキャベツ] /(n) cauliflower/
60879 花キン [はなキン] /(n) thank God it's Friday (lit: flowery Friday, when young men et al. stay out late)/TGIF/going out on Friday night/
60880 花葵 [はなあおい] /(n) hollyhock/
60881 花虻 [はなあぶ] /(n) (1) (uk) hoverfly (any fly of family Syrphidae)/syrphid/(2) drone fly (Eristalis tenax)/
60882 花衣 [はなごろも] /(n) fancy kimono used for cherry blossom viewing/fancy kimono/
60883 花園 [かえん] /(n) flower garden/
60884 花園 [はなぞの] /(n) flower garden/(P)/
60885 花押 [かおう] /(n-t) signature (not stamp)/
60886 花王 [かおう] /(n) peony/king of flowers/(P)/
60887 花屋 [はなや] /(n) florist/
60888 花屋敷 [はなやしき] /(n) public flower garden/
60889 花嫁 [はなよめ] /(n,adj-no) bride/(P)/
60890 花嫁衣裳 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/wedding dress/
60891 花嫁衣装 [はなよめいしょう] /(n) bridal costume/wedding dress/
60892 花嫁花婿 [はなよめはなむこ] /(n) bride and groom/
60893 花嫁介添人 [はなよめかいぞえにん] /(n) bridesmaid/
60894 花嫁学校 [はなよめがっこう] /(n) school for training bachelor girls in homemaking arts/(a type of) finishing school/
60895 花嫁御寮 [はなよめごりょう] /(n) (respectful term for a) bride/
60896 花嫁姿 [はなよめすがた] /(n) image of a bride dressed in her wedding gown (wedding kimono, etc.)/
60897 花嫁修業 [はなよめしゅうぎょう] /(n) training for homemaking/training in homemaking arts/
60898 花火 [はなび] /(n) fireworks/(P)/
60899 花火師 [はなびし] /(n) pyrotechnist/pyrotechnician/
60900 花火線香 [はなびせんこう] /(n) toy fireworks/sparklers/
60901 花火大会 [はなびたいかい] /(n) display of fireworks/firework(s) display/
60902 花花しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/
60903 花芽 [かが] /(n) flower bud/
60904 花芽形成 [かがけいせい] /(n) flower bud formation/
60905 花魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/oiran/
60906 花魁道中 [おいらんどうちゅう] /(n) procession of courtesans/
60907 花海棠 [はなかいどう] /(n) (uk) Hall's crab apple/flowering crab apple/Malus halliana/
60908 花開く [はなひらく] /(exp,v5k) to blossom/to flower/to bloom/
60909 花貝 [はながい] /(n) (uk) Placamen tiara (species of venerid)/
60910 花蓋 [かがい] /(n) perigone/
60911 花街 [かがい] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/
60912 花街 [はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/
60913 花角力 [はなずもう] /(n) (arch) sumo wrestling outside the formal tournaments/wrestling just for fun/
60914 花笠 [はながさ] /(n) type of conical hat adorned with flowers (used in Japanese traditional performing arts)/
60915 花鰹 [はながつお] /(n) dried bonito shavings/
60916 花冠 [かかん] /(n) corolla (of flower)/garland/wreath/
60917 花環 [はなわ] /(n) wreath/
60918 花丸 [はなまる] /(n) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school)/
60919 花器 [かき] /(n) flower vase/
60920 花期 [かき] /(n) flowering season/
60921 花季 [かき] /(n) flowering season/
60922 花亀虫 [はなかめむし] /(n) flower bug/
60923 花客 [かかく] /(n) flower-viewing guest/customer wreath/
60924 花巨頭 [はなごんどう] /(n) (uk) Risso's dolphin (Grampus griseus)/grampus/
60925 花供養 [はなくよう] /(n) commemoration of the Buddha's birthday/
60926 花金 [はなきん] /(n) thank God it's Friday (lit: flowery Friday, when young men et al. stay out late)/TGIF/going out on Friday night/
60927 花形 [はながた] /(n,adj-no) (1) floral pattern/flourish/ornament/(2) star actor/(P)/
60928 花形株 [はながたかぶ] /(n) popular stock/
60929 花形役者 [はながたやくしゃ] /(n) leading actor/star actress/top-billed performer/
60930 花茎 [かけい] /(n) stem of flower/
60931 花鶏 [あとり] /(n) (uk) brambling (bird) (Fringilla montifringilla)/
60932 花結び [はなむすび] /(n) rosette/
60933 花見 [はなみ] /(n,vs) cherry blossom viewing/flower viewing/(P)/
60934 花見の宴 [はなみのうたげ] /(n) cherry blossom viewing party/
60935 花見月 [はなみづき] /(n) third lunar month/
60936 花見時 [はなみどき] /(n) (cherry) blossom season/
60937 花見酒 [はなみざけ] /(n) sake drunk while viewing cherry blossoms/
60938 花言葉 [はなことば] /(n) language of flowers/
60939 花虎の尾 [はなとらのお] /(n) (uk) false dragonhead (Physostegia virginiana)/obedient plant/
60940 花虎魚 [はなおこぜ] /(n) sargassum fish/
60941 花梗 [かこう] /(n,adj-no) flower stalk/peduncle/
60942 花紅柳緑 [かこうりゅうりょく] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/
60943 花綱 [はなづな] /(n) garland/festoon (of flowers)/
60944 花香 [かこう] /(n) fragrance of flowers/
60945 花合わせ [はなあわせ] /(n) Japanese playing cards/
60946 花祭 [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/
60947 花祭り [はなまつり] /(n) Buddha's birthday festival (April 8th)/
60948 花材 [かざい] /(n) material used for flower arrangement/
60949 花咲く [はなさく] /(v5k) to bloom/
60950 花咲ガニ [はなさきガニ] /(n) blue king crab/
60951 花咲蟹 [はなさきがに] /(n) blue king crab/
60952 花作り [はなづくり] /(n) florist/floriculture/
60953 花札 [はなふだ] /(n) floral playing cards/Japanese playing cards (12 suits of 4 cards, each suit repr. a month indic. by a flower)/
60954 花鮫 [はなざめ] /(n) (uk) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/
60955 花残し月 [はなのこしづき] /(n) fourth lunar month/
60956 花残月 [はなのこしづき] /(n) fourth lunar month/
60957 花糸 [かし] /(n) (flower's) filament/
60958 花紙 [はながみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/
60959 花詞 [はなことば] /(n) language of flowers/
60960 花時 [はなどき] /(n) flowering season/
60961 花時計 [はなどけい] /(n) flower clock/
60962 花自動車 [はなじどうしゃ] /(n) a flower-bedecked vehicle/
60963 花式図 [かしきず] /(n) floral diagram/
60964 花軸 [かじく] /(n) rachis (floral axis)/
60965 花実 [かじつ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/
60966 花実 [はなみ] /(n) flowers and fruit/interior and exterior/name and reality/
60967 花蕊 [かずい] /(n) center of a flower (centre)/pistils and stamens/
60968 花車 [かしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/
60969 花車 [きゃしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/
60970 花車 [だし] /(n) (uk) festival car (float)/
60971 花車椿 [はなぐるまつばき] /(n) hanakuruma camelia/Camellia japonica var./
60972 花守 [はなもり] /(n) one who guards flowers/
60973 花樹 [かじゅ] /(n) flowering tree/
60974 花序 [かじょ] /(n) inflorescence/
60975 花床 [かしょう] /(n) (flower's) receptacle/
60976 花菖蒲 [はなあやめ] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/
60977 花菖蒲 [はなしょうぶ] /(n) Japanese iris/blue flag/Iris ensata/
60978 花色 [はないろ] /(n) (1) color of a flower (colour)/(2) light indigo/light blue/
60979 花信 [かしん] /(n) tidings of flowers/
60980 花信風 [かしんふう] /(n) spring wind telling the tidings of flowers/
60981 花心 [かしん] /(n) center of a flower (centre)/pistils and stamens/
60982 花心 [はなごころ] /(n) (1) (obsc) changing heart/fleeting heart/cheating heart/(2) (obsc) beautiful heart/
60983 花尽くし [はなずくし] /(n) (1) citing or naming a variety of flowers/(2) multi-flowered design/
60984 花尽くし [はなづくし] /(n) (1) citing or naming a variety of flowers/(2) multi-flowered design/
60985 花吹雪 [はなふぶき] /(n) falling cherry blossoms/storm of falling cherry blossoms/
60986 花水木 [はなみずき] /(n) (uk) flowering dogwood (Cornus florida)/
60987 花生け [はないけ] /(n) vase/
60988 花盛り [はなざかり] /(n,adj-no) (1) flowers in full bloom/time of year in which flowers are in full bloom/(2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty/(3) booming or peaking (in popularity)/(P)/
60989 花潜 [はなむぐり] /(n) (1) (uk) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini)/(2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini)/
60990 花潜り [はなむぐり] /(n) (1) (uk) flower chafer (any flower beetle of tribe Cetoniini)/(2) Eucetonia pilifera (flower chafer species of tribe Cetoniini)/
60991 花蘇芳 [はなずおう] /(n) (uk) Cercis chinensis/
60992 花相撲 [はなずもう] /(n) any sumo tournament other than the (six) major tournaments/
60993 花束 [はなたば] /(n) bunch of flowers/bouquet/(P)/
60994 花苔 [はなごけ] /(n) reindeer moss/
60995 花代 [はなだい] /(n) price of flowers/fee for a woman's companionship/
60996 花台 [かだい] /(n) stand for flower vase/
60997 花炭 [はなすみ] /(n) flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form)/
60998 花炭 [はなずみ] /(n) flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form)/
60999 花壇 [かだん] /(n) flower bed/(P)/
61000 花恥ずかしい [はなはずかしい] /(adj-i) beauty such as to put a flower to shame/
61001 花蜘蛛 [はなぐも] /(n) (uk) Misumenops tricuspidatus (species of crab spider)/
61002 花柱 [かちゅう] /(n) (flower's) style/
61003 花町 [はなまち] /(n) red-light district/prostitution quarter/geisha quarter/
61004 花鳥 [かちょう] /(n) flowers and birds/(P)/
61005 花鳥画 [かちょうが] /(n) painting of flowers and birds/bird-and-flower genre in Chinese and Japanese painting/
61006 花鳥風月 [かちょうふうげつ] /(n) (1) beauties of nature/the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics/(2) artistic pursuits involving nature themes/
61007 花鳥諷詠 [かちょうふうえい] /(exp) the beauties of nature as the key poetic theme/the central theme in composing poetry (haiku) must be the beauties of nature and the harmony that exist between nature and man. (The slogan of the Hototogisu School of modern Japanese haiku)/
61008 花椿 [はなつばき] /(n) camellia flower/
61009 花摘み [はなつみ] /(n,vs) flower picking/
61010 花天月地 [かてんげっち] /(n) flowers blooming in moonlight/
61011 花電車 [はなでんしゃ] /(n) floral streetcar/
61012 花盗人 [はなぬすびと] /(n) person who steals flowers/
61013 花豆 [はなまめ] /(n) (1) scarlet runner bean/(2) flower bean/
61014 花道 [かどう] /(n) flower arrangement/
61015 花道 [はなみち] /(n) passage through audience to stage/(P)/
61016 花独活 [はなうど] /(n) (uk) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/
61017 花曇 [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/
61018 花曇り [はなぐもり] /(n) hazy weather in spring/
61019 花入 [はないれ] /(n) vase/
61020 花入れ [はないれ] /(n) vase/
61021 花売り [はなうり] /(n) flower vendor/
61022 花売り娘 [はなうりむすめ] /(n) flower girl/
61023 花畑 [はなばたけ] /(n) flower garden/flower bed/
61024 花板 [はないた] /(n) superior chef (Japanese cuisine)/
61025 花被 [かひ] /(n) perianth/floral envelope/
61026 花菱 [はなびし] /(n) flower-shaped family crest/
61027 花菱草 [はなびしそう] /(n) California poppy/
61028 花氷 [はなごおり] /(n) flowers surrounded by ice/
61029 花瓶 [かびん] /(n) (flower) vase/(P)/
61030 花瓶 [かへい] /(n) (flower) vase/
61031 花瓶 [けびょう] /(n) (Buddh) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper)/
61032 花瓶 [はながめ] /(n) (flower) vase/
61033 花布 [はなぎれ] /(n) flower-patterned material used to bind the ends of the spine in books/
61034 花譜 [かふ] /(n) flower album/
61035 花物 [はなもの] /(n) flowering plant/
61036 花粉 [かふん] /(n) pollen/(P)/
61037 花粉管 [かふんかん] /(n) (flower's) pollen tube/
61038 花粉管核 [かふんかんかく] /(n) pollen tube nucleus/
61039 花粉症 [かふんしょう] /(n) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/(P)/
61040 花粉情報 [かふんじょうほう] /(n) pollen report/
61041 花粉分析 [かふんぶんせき] /(n) pollen analysis/
61042 花粉母細胞 [かふんぼさいぼう] /(n) pollen mother cell/
61043 花文字 [はなもじ] /(n) ornate initial/capital letters/flowers planted to form characters/
61044 花柄 [かへい] /(n,adj-no) (botanical) peduncle/
61045 花柄 [はながら] /(n) flower pattern/
61046 花片 [かへん] /(n) petal/
61047 花便り [はなだより] /(n) tidings of flowers/
61048 花弁 [かべん] /(n) (flower) petal/
61049 花弁 [はなびら] /(n) (flower) petal/(P)/
61050 花圃 [かほ] /(n) flower garden/
61051 花穂 [かすい] /(n) spike (in botany)/
61052 花穂 [かほ] /(ik) (n) spike (in botany)/
61053 花蜂 [はなばち] /(n) bumblebee/
61054 花房 [はなふさ] /(n) bunch of flowers/
61055 花房 [はなぶさ] /(n) calyx/
61056 花蜜 [かみつ] /(n) nectar/
61057 花婿 [はなむこ] /(n) bridegroom/(P)/
61058 花明かり [はなあかり] /(n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening/
61059 花模様 [はなもよう] /(n) floral pattern/
61060 花毛氈 [はなもうせん] /(n) figured carpet/
61061 花木 [かぼく] /(n) (1) flowers and trees/(2) flowering trees/
61062 花紋 [かもん] /(n) flower design/
61063 花紋板 [かもんばん] /(n) rosette/
61064 花野 [はなの] /(n) field full of flowers/
61065 花野菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/
61066 花柳 [かりゅう] /(n) red-light district/(P)/
61067 花柳 [はなやぎ] /(n) Hanayagi school of Japanese dancing/
61068 花柳界 [かりゅうかい] /(n) red-light district/pleasure quarters/world of the geisha/demimonde/(P)/
61069 花柳病 [かりゅうびょう] /(n) sexually transmitted disease/social disease/
61070 花葉 [かよう] /(n) floral leaf/
61071 花落ち [はなおち] /(n) the part of the fruit from which the flower has dropped/
61072 花梨 [かりん] /(n) (1) (uk) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)/angsana/amboyna/amboina/(2) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)/Chinese quince (Chaenomeles sinensis)/(3) (uk) quince (Cydonia oblonga)/
61073 花立て [はなたて] /(n) vase/
61074 花林 [かりん] /(n) (1) (uk) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)/angsana/amboyna/amboina/(2) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)/Chinese quince (Chaenomeles sinensis)/(3) (uk) quince (Cydonia oblonga)/
61075 花林糖 [かりんとう] /(n) (uk) fried dough cake/
61076 花輪 [はなわ] /(n) wreath/garland/(P)/
61077 花冷え [はなびえ] /(n) chilly spring weather/
61078 花暦 [はなごよみ] /(n) flower calendar/
61079 花卉 [かき] /(n) flowering plants/
61080 花卉園芸 [かきえんげい] /(n) horticulture/
61081 花崗岩 [かこうがん] /(n,adj-no) granite/
61082 花崗岩質マグマ [かこうがんしつマグマ] /(n) granitic magma/
61083 花崗閃緑岩 [かこうせんりょくがん] /(n) granodiorite/
61084 花椒 [かしょう] /(n) Sichuan pepper (tree) (Zanthoxylum bungeanum)/Chinese prickly-ash/
61085 花椒塩 [ホワジャオイエン] /(n) huajiaoyan/Sichuan pepper-salt/
61086 花椰菜 [はなやさい] /(n) cauliflower/
61087 花櫚 [かりん] /(n) (1) (uk) Burmese rosewood (Pterocarpus indicus)/angsana/amboyna/amboina/(2) (uk) flowering quince (of genus Chaenomeles) (Pseudocydonia sinensis)/Chinese quince (Chaenomeles sinensis)/(3) (uk) quince (Cydonia oblonga)/
61088 花瓣 [かべん] /(oK) (n) (flower) petal/
61089 花筐 [はながたみ] /(n) (arch) flower basket/
61090 花筵 [はなむしろ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/
61091 花籠 [けこ] /(n) (1) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/
61092 花籠 [はなかご] /(n) (1) (Buddh) flower basket/(2) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/
61093 花籠 [はなこ] /(ok) (n) (1) (Buddh) flower basket/
61094 花綵 [はなづな] /(n) garland/festoon (of flowers)/
61095 花綵列島 [かさいれっとう] /(n) island arc (like the Aleutian Islands)/
61096 花茗荷 [はなみょうが] /(n) (uk) peppermint stick (species of perennial evergreen, Alpinia japonica)/
61097 花茣蓙 [はなござ] /(n) mat with a floral or bulrush pattern/
61098 花蕾 [からい] /(n) flower bud/
61099 花鋏 [はなばさみ] /(n) florist's scissors/flower scissors/
61100 苛々 [いらいら] /(adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/(P)/
61101 苛ち [いらち] /(n) (uk) in a hurry/hustle/person who's always in a rush/
61102 苛つく [いらつく] /(v5k,vi) (uk) to get irritated/
61103 苛む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/
61104 苛め [いじめ] /(n) bullying/teasing/(P)/
61105 苛めっ子 [いじめっこ] /(n) bully/
61106 苛められっ子 [いじめられっこ] /(n) bullied child/
61107 苛める [いじめる] /(v1,vt) (uk) to tease/to torment/to persecute/to chastise/(P)/
61108 苛苛 [いらいら] /(adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/
61109 苛虐 [かぎゃく] /(adj-na,n) cruel treatment/
61110 苛酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/
61111 苛性 [かせい] /(n,adj-no) caustic/
61112 苛性アルカリ [かせいアルカリ] /(n) caustic alkali/lye/
61113 苛性カリ [かせいカリ] /(n) caustic potash/potassium hydroxide/
61114 苛性ソーダ [かせいソーダ] /(n) caustic soda/sodium hydroxide/
61115 苛性加里 [かせいカリ] /(n) caustic potash/potassium hydroxide/
61116 苛政 [かせい] /(n) tyranny/despotism/
61117 苛税 [かぜい] /(n) heavy taxation/
61118 苛立たしい [いらだたしい] /(adj-i) irritating/frustrating/
61119 苛立ち [いらだち] /(n) irritation/
61120 苛立つ [いらだつ] /(v5t) to be irritated/
61121 苛立てる [いらだてる] /(v1,vt) to irritate/to exasperate/
61122 苛烈 [かれつ] /(adj-na,n) severe/stern/
61123 苛斂 [かれん] /(n) oppression (e.g. taxation)/
61124 苛斂誅求 [かれんちゅうきゅう] /(n) imposing exacting (crushing, oppressive) taxes/
61125 茄 [なす] /(n) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/
61126 茄子 [なす] /(n) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/(P)/
61127 茄子 [なすび] /(n) eggplant (Solanum melongena)/aubergine/
61128 茄子科 [なすか] /(n) Solanaceae (nightshade family of plants)/
61129 茄子属 [なすぞく] /(n) Solanum (nightshade genus of plants)/
61130 荷 [か] /(suf,ctr) counter for loads (that can be carried on one's shoulders)/
61131 荷 [に] /(n) (1) load/baggage/cargo/freight/goods/(2) burden/responsibility/(P)/
61132 荷う [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/
61133 荷が下りる [にがおりる] /(exp,v1) to feel relieved/to feel happy after having been relieved of a responsibility/to be relieved from a duty/
61134 荷が重い [にがおもい] /(exp) to have a lot on one's shoulders/to bear a lot of responsibility/
61135 荷が勝つ [にがかつ] /(exp,v5t) to be unequal to the burden (job)/to be too heavy a load for/
61136 荷なう [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/
61137 荷ほどき [にほどき] /(n,vs) unpacking luggage (particularly wrt moving house)/
61138 荷を下ろす [にをおろす] /(exp,v5s) to take a load off/
61139 荷扱い [にあつかい] /(n) handling of freight/
61140 荷鞍 [にぐら] /(n) packsaddle/
61141 荷為替 [にがわせ] /(n) documentary bill/bill of exchange/
61142 荷為替手形 [にがわせてがた] /(n) documentary draft (bill) (draught)/
61143 荷卸し [におろし] /(n,vs) unloading (cargo, etc.)/
61144 荷下ろし [におろし] /(n,vs) unloading (cargo, etc.)/
61145 荷解き [にほどき] /(n,vs) unpacking luggage (particularly wrt moving house)/
61146 荷作り [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/
61147 荷札 [にふだ] /(n) label/tag/(P)/
61148 荷捌 [にさばき] /(n,vs) sale/disposal of goods/
61149 荷捌き [にさばき] /(n,vs) sale/disposal of goods/
61150 荷姿 [にすがた] /(n) packing/packaging/
61151 荷車 [にぐるま] /(n) cart/wagon/
61152 荷主 [にぬし] /(n) shipper/
61153 荷受 [にうけ] /(n) receipt of goods/
61154 荷受け [にうけ] /(n) receipt of goods/
61155 荷受け人 [にうけにん] /(n) consignee/
61156 荷受人 [にうけにん] /(n) consignee/
61157 荷重 [かじゅう] /(n) load/loading/weight (of a load)/
61158 荷重 [におも] /(n) (1) heavy load/(2) burden of responsibility/heavy duty/
61159 荷重減衰 [かじゅうげんすい] /(n) (math) weight decay/
61160 荷嵩み [にがさみ] /(n) glut/overstock/
61161 荷積 [にづみ] /(n,vs) loading/
61162 荷積み [にづみ] /(n,vs) loading/
61163 荷船 [にぶね] /(n) freighter/lighter/
61164 荷送 [におくり] /(n) consignment/
61165 荷送り [におくり] /(n) consignment/
61166 荷送り人 [におくりにん] /(n) consignor/
61167 荷送人 [におくりにん] /(n) consignor/
61168 荷造り [にづくり] /(n,vs) packing/baling/crating/(P)/
61169 荷足 [にあし] /(n) sale/ballast/lading/
61170 荷足り [にたり] /(n) (1) barge/lighter/
61171 荷足り船 [にたりぶね] /(n) a barge/a lighter/
61172 荷駄 [にだ] /(n) pack/horseload/
61173 荷台 [にだい] /(n) (truck) load-carrying tray/(bicycle) luggage carrier/roof rack/(P)/
61174 荷担 [かたん] /(n,vs) support/participation/assistance/complicity/conspiracy/
61175 荷電 [かでん] /(n) electric charge/
61176 荷電粒子 [かでんりゅうし] /(n) a charged particle/
61177 荷渡し [にわたし] /(n) delivery of freight or goods/
61178 荷渡し指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/
61179 荷渡指図書 [にわたしさしずしょ] /(n) delivery order/
61180 荷動き [にうごき] /(n) movement of goods/
61181 荷縄 [になわ] /(n) packing cord/
61182 荷馬 [にうま] /(n) pack horse/
61183 荷馬車 [にばしゃ] /(n) wagon/dray/cart/
61184 荷抜き [にぬき] /(n,vs) pilferage/
61185 荷物 [にもつ] /(n) (1) luggage/baggage/(2) burden/(3) payload (of a packet, cell, etc.)/(P)/
61186 荷物を詰める [にもつをつめる] /(exp,v1) to pack one's things/
61187 荷崩れ [にくずれ] /(n,vs) collapsing load (as on lorries, trucks)/
61188 荷厄介 [にやっかい] /(adj-na,n) encumbrance/burden/drag/
61189 荷役 [にえき] /(n) handling cargo/loading and unloading/
61190 荷役 [にやく] /(n) handling cargo/loading and unloading/
61191 荷揚げ [にあげ] /(n,vs) unloading/landing/(P)/
61192 荷揚げ場 [にあげば] /(n) landing place/
61193 荷揚げ料 [にあげりょう] /(n) landing charges/
61194 荷葉 [かよう] /(n) lotus leaf/
61195 荷拵え [にごしらえ] /(n,vs) packing/
61196 華 [はな] /(n) (1) flower/blossom/bloom/petal/(2) blooming (esp. of cherry blossoms)/cherry blossom/(3) ikebana/(4) (abbr) Japanese playing cards/(5) beauty/(6) (the) best/
61197 華々しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/(P)/
61198 華やか [はなやか] /(adj-na,n) showy/brilliant/gorgeous/florid/gay/(P)/
61199 華やぐ [はなやぐ] /(v5g,vi) to become brilliant/
61200 華を去り実に就く [かをさりじつにつく] /(exp,v5k) to discard the flower for the fruit/
61201 華華しい [はなばなしい] /(adj-i) brilliant/magnificent/spectacular/
61202 華魁 [おいらん] /(n) (arch) (sl) courtesan/prostitute/oiran/
61203 華客 [かかく] /(n) special guests/
61204 華僑 [かきょう] /(n) overseas Chinese merchants/(P)/
61205 華厳 [けごん] /(n) (1) (Buddh) avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha)/(2) (abbr) Avatamska sutra/(3) (abbr) Kegon (sect of Buddhism)/
61206 華厳経 [けごんきょう] /(n) Avatamska sutra/
61207 華厳宗 [けごんしゅう] /(n) Kegon (sect of Buddhism)/
61208 華言 [かげん] /(n) flowery words/
61209 華甲 [かこう] /(n) aged 61/
61210 華鮫 [はなざめ] /(n) (uk) spinner shark (Carcharhinus brevipinna)/long-nose grey shark/
61211 華氏 [かし] /(n,adj-no) degrees Fahrenheit/
61212 華氏温度 [かしおんど] /(n) Fahrenheit temperature/degrees Fahrenheit/
61213 華字 [かじ] /(n) Chinese character/
61214 華字紙 [かじし] /(n) Chinese newspaper/
61215 華実 [かじつ] /(n) appearance and content/flowers and fruit/
61216 華商 [かしょう] /(n) (sens) Chinese merchants abroad/
61217 華燭 [かしょく] /(n) bright light/
61218 華燭の典 [かしょくのてん] /(n) wedding ceremony/
61219 華族 [かぞく] /(n) noble/peer/
61220 華壇 [かだん] /(n) flower bed/
61221 華中 [かちゅう] /(n) central China/
61222 華道 [かどう] /(n) flower arrangement/(P)/
61223 華南 [かなん] /(n) South China/
61224 華美 [かび] /(adj-na,n) pomp/splendor/splendour/gaudiness/(P)/
61225 華表 [かひょう] /(n) monument at cemetery entrance/
61226 華瓶 [けびょう] /(n) (Buddh) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper)/
61227 華北 [かほく] /(n) North China/
61228 華流 [ふぁーりゅう] /(n) influx of Chinese pop culture (into Japan)/
61229 華麗 [かれい] /(adj-na,n) splendor/splendour/magnificence/(P)/
61230 華冑 [かちゅう] /(n) aristocracy/nobility/
61231 華奢 [かしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/
61232 華奢 [きゃしゃ] /(adj-na,n) (1) luxury/pomp/(2) delicate/slender/gorgeous/
61233 華筥 [けこ] /(n) (1) flower basket (or plate) used for flower-scattering rituals/
61234 華胥 [かしょ] /(n) (1) ideal land/perfect country/(2) afternoon nap/
61235 華鬘 [けまん] /(n) (Buddh) Buddhist decoration engraved with various motifs, often made from gilt copper (e.g. for adorning the inner shrine of a temple)/
61236 華鬘草 [けまんそう] /(n) bleeding heart/Dicentra spectabilis/
61237 菓 [か] /(n) (1) (arch) fruit/(suf,ctr) (2) counter for fruit/
61238 菓子 [かし] /(n,adj-no) pastry/confectionery/(P)/
61239 菓子パン [かしパン] /(n) sweetened bun/
61240 菓子屋 [かしや] /(n) confectionery shop/(P)/
61241 菓子器 [かしき] /(n) cake box/
61242 菓子皿 [かしざら] /(n) cake dish/
61243 菓子折 [かしおり] /(n) box of cakes/
61244 菓子折り [かしおり] /(n) box of cakes/
61245 菓子箱 [かしばこ] /(n) candy box/
61246 菓子鉢 [かしばち] /(n) bowl for confectioneries/
61247 菓子盆 [かしぼん] /(n) cake tray (dish)/
61248 菓物 [くだもの] /(n) fruit/
61249 蝦 [かえる] /(iK) (n) (1) (uk) frog/
61250 蝦夷 [えぞ] /(n) (1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/
61251 蝦夷 [えみし] /(ok) (n) (1) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/
61252 蝦夷貝 [えぞばい] /(n) (uk) Middendorf's whelk (Buccinum middendorffi)/
61253 蝦夷菊 [えぞぎく] /(n) Chinese aster/
61254 蝦夷栗鼠 [えぞりす] /(n) (uk) Hokkaido squirrel (subspecies of red squirrel, Sciurus vulgaris orientis)/
61255 蝦夷黒貂 [えぞくろてん] /(n) (uk) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)/
61256 蝦夷山桜 [えぞやまざくら] /(n) (uk) sargent cherry (Prunus sargentii)/
61257 蝦夷鹿 [えぞしか] /(n) (uk) Hokkaido sika (deer) (Cervus nippon yesoensis)/Yezo sika/
61258 蝦夷縞栗鼠 [えぞしまりす] /(n) (uk) Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido)/
61259 蝦夷松 [えぞまつ] /(n) (uk) Yezo spruce (Picea jezoensis)/Jezo spruce/
61260 蝦夷地 [えぞち] /(n) Yezo (northern part of Meiji-era Japan, esp. Hokkaido, but also Sakhalin and the Kuril Islands)/
61261 蝦夷葱 [えぞねぎ] /(n) (uk) chives (Allium schoenoprasum var. schoenoprasum)/
61262 蝦夷法螺 [えぞぼら] /(n) (uk) Ezo neptune (species of whelk, Neptunea polycostata)/
61263 蝦夷雷鳥 [えぞらいちょう] /(n) (uk) hazel grouse (Bonasa bonasia)/
61264 蝦夷狼 [えぞおおかみ] /(n) (uk) Hokkaido wolf (Canis lupus hattai, extinct)/
61265 蝦夷羆 [えぞひぐま] /(n) (uk) Hokkaido brown bear (Ursus arctos yesoensis)/
61266 蝦蟹 [えびがに] /(n) (uk) (col) crayfish (esp. red swamp crayfish, Procambarus clarkii)/
61267 蝦虎魚 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/
61268 蝦腰 [えびごし] /(n) bent (with age)/
61269 蝦錠 [えびじょう] /(n) padlock/
61270 蝦責め [えびぜめ] /(n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)/
61271 蝦尾 [えびお] /(n) (1) goldfish with a shrimp-like tail/(2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/
61272 蝦蔓 [えびづる] /(n) (uk) Vitis ficifolia (species of grapevine)/
61273 蝦蔓虫 [えびづるむし] /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/
61274 蝦蛄 [しゃこ] /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/
61275 蝦蛄葉サボテン [しゃこばサボテン] /(n) Christmas cactus/crab cactus/
61276 蝦蟇 [かま] /(ok) (n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
61277 蝦蟇 [がま] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
61278 蝦蟇 [がまがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
61279 蝦蟇口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/handbag/
61280 蝦蟇腫 [がましゅ] /(n) ranula/
61281 蝦蟇鮟鱇 [がまあんこう] /(n) (uk) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis)/
61282 蝦蟆 [かま] /(ok) (n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
61283 蝦蟆 [がま] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
61284 課 [か] /(n,n-suf) (1) lesson/(2) section (in an organization)/division/department/(ctr) (3) counter for lessons and chapters (of a book)/(P)/
61285 課す [かす] /(v5s,vt) to impose/
61286 課する [かする] /(vs-s) to impose/(P)/
61287 課の仕事 [かのしごと] /(n) job (responsibility) of a section/
61288 課員 [かいん] /(n) section staff/(P)/
61289 課外 [かがい] /(n,adj-no) extracurricular/
61290 課外活動 [かがいかつどう] /(n) extracurricular activities/
61291 課外授業 [かがいじゅぎょう] /(n) extracurricular lesson/
61292 課業 [かぎょう] /(n) schoolwork/lessons/
61293 課金 [かきん] /(n,vs) charges/billing/
61294 課金データ [かきんデータ] /(n) (comp) billing data/
61295 課金レコード [かきんんレコード] /(n) (comp) billing record/
61296 課金機能 [かきんきのう] /(n) (comp) billing function/
61297 課金情報 [かきんじょうほう] /(n) (comp) billing information/accounting information/
61298 課金制 [かきんせい] /(n) (comp) rate structure/
61299 課金制御データ [かきんせいぎょデータ] /(n) (comp) billing control data/
61300 課金動作有効期間 [かきんどうさゆうこうきかん] /(n) (comp) accounting regime/
61301 課制 [かせい] /(n) section system (companies)/
61302 課税 [かぜい] /(n,vs) taxation/(P)/
61303 課税価額 [かぜいかがく] /(n) taxable amount/
61304 課税控除 [かぜいこうじょ] /(n,adj-no) tax exemption/
61305 課税所得 [かぜいしょとく] /(n) taxable income/
61306 課税証明書 [かぜいしょうめいしょ] /(n) tax declaration certificate/
61307 課税標準 [かぜいひょうじゅん] /(n) base of taxation/
61308 課税率 [かぜいりつ] /(n) tax rate/
61309 課税漏れ [かぜいもれ] /(n) tax leakage/
61310 課題 [かだい] /(n) subject/theme/task/challenge/issue/matter/(P)/
61311 課題曲 [かだいきょく] /(n) set piece (of music)/
61312 課徴金 [かちょうきん] /(n) charges (i.e. fees)/(P)/
61313 課長 [かちょう] /(n) section manager/section chief/(P)/
61314 課程 [かてい] /(n) course/curriculum/(P)/
61315 課程博士 [かていはかせ] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) after completing a course of study/
61316 課程博士 [かていはくし] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) after completing a course of study/
61317 課目 [かもく] /(n) (school) subject/curriculum/course/(P)/
61318 課役 [かえき] /(n) distribution of assignments/
61319 貨 [たから] /(n) treasure/
61320 貨客 [かきゃく] /(n) freight and passengers/
61321 貨客船 [かかくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/
61322 貨客船 [かきゃくせん] /(n) combined cargo and passenger ship/
61323 貨財 [かざい] /(n) wealth/worldly goods/
61324 貨車 [かしゃ] /(n) freight car/van/(P)/
61325 貨車渡し [かしゃわたし] /(n) free on rail/FOR/
61326 貨殖 [かしょく] /(n) money-making/
61327 貨物 [かぶつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/
61328 貨物 [かもつ] /(n) (1) cargo/freight/(2) money or assets/(P)/
61329 貨物運送 [かもつうんそう] /(n) freight transport/
61330 貨物駅 [かもつえき] /(n) freight depot/
61331 貨物自動車 [かもつじどうしゃ] /(n) truck/
61332 貨物室 [かもつしつ] /(n) hold/
61333 貨物車 [かもつしゃ] /(n) freight car/
61334 貨物船 [かもつせん] /(n) freighter/
61335 貨物便 [かもつびん] /(n) freight/
61336 貨物保険 [かもつほけん] /(n) cargo insurance/
61337 貨物輸送 [かもつゆそう] /(n) freight traffic (transportation)/freightage/shipment/
61338 貨物列車 [かもつれっしゃ] /(n) freight train/
61339 貨幣 [かへい] /(n,adj-no) money/currency/coinage/(P)/
61340 貨幣価値 [かへいかち] /(n) currency value/(P)/
61341 貨幣学 [かへいがく] /(n) numismatics/
61342 貨幣経済 [かへいけいざい] /(n) monetary economy/
61343 貨幣錯覚 [かへいさっかく] /(n) money illusion/
61344 貨幣数量説 [かへいすうりょうせつ] /(n) quantity theory of money/
61345 貨幣制度 [かへいせいど] /(n) currency system/
61346 貨幣同盟 [かへいどうめい] /(n) monetary union/
61347 迦具土神 [かぐつちのかみ] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/
61348 迦葉仏 [かしょうぶつ] /(n) Kassapa Buddha/Kasyapa Buddha/Kashyapa Buddha/
61349 迦楼羅 [かるら] /(n) Garuda or Garua (man-bird deity and 'vahana' of Hindu-Buddhist myth)/
61350 過 [か] /(pref) (1) surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words)/excess-/over-/(2) per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)/
61351 過ぎ [すぎ] /(n,n-suf) (1) past/after/(2) too (much)/over (e.g. eating)/(P)/
61352 過ぎこしかた [すぎこしかた] /(exp) (1) the past/bygone days (years, age, etc.)/(2) the course (route) one has come by/the direction one came from/
61353 過ぎこし方 [すぎこしかた] /(exp) (1) the past/bygone days (years, age, etc.)/(2) the course (route) one has come by/the direction one came from/
61354 過ぎたるは及ばざるがごとし [すぎたるはおよばざるがごとし] /(exp) the last drop makes the cup run over/too much of a good thing/less is more/
61355 過ぎたるは猶及ばざるが如し [すぎたるはなおおよばざるがごとし] /(exp) the last drop makes the cup run over/too much of a good thing/less is more/
61356 過ぎた事 [すぎたこと] /(n) bygones/the past/past event/
61357 過ぎる [すぎる] /(v1,vi) (1) to pass through/to pass by/to go beyond/(2) to pass (i.e. of time)/to elapse/(3) to have expired/to have ended/to be over/(4) to exceed/to surpass/to be above/(5) to be no more than .../(v1,vi,suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive/to be too much/to be too .../(P)/
61358 過ぎる [よぎる] /(v5r) (uk) to go by/to cross/to pass by/to float across/
61359 過ぎ越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/
61360 過ぎ去った可能性 [すぎさったかのうせい] /(n) might-have-been/
61361 過ぎ去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/
61362 過ぎ行く [すぎいく] /(v5k-s,vi) to pass/to go past/
61363 過ぎ行く [すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go past/
61364 過ぎ者 [すぎもの] /(n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league/something beyond one's means/
61365 過ぎ物 [すぎもの] /(n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league/something beyond one's means/
61366 過ぎ来し方 [すぎこしかた] /(exp) (1) the past/bygone days (years, age, etc.)/(2) the course (route) one has come by/the direction one came from/
61367 過ごす [すごす] /(v5s,vt) (1) to pass (time)/to spend/(2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption)/to drink (alcohol)/(3) (arch) to take care of/to support/(suf,v5s) (4) to overdo/to do too much/(5) to ... without acting on it/(P)/
61368 過す [すごす] /(v5s,vt) (1) to pass (time)/to spend/(2) to overdo (esp. of one's alcohol consumption)/to drink (alcohol)/(3) (arch) to take care of/to support/(suf,v5s) (4) to overdo/to do too much/(5) to ... without acting on it/
61369 過ち [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/(P)/
61370 過ちては則ち改むるに憚ること勿れ [あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ] /(exp) do not delay to make amends for one's wrongs/
61371 過ちて改めざるこれを過ちという [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)/
61372 過ちて改めざる是を過ちという [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)/
61373 過ちて改めざる是を過ちと謂う [あやまちてあらためざるこれをあやまちという] /(exp,v5u) to err and not change one's ways, this is what it is to err (from Analects of Confucius)/
61374 過ちを改める [あやまちをあらためる] /(exp,v1) to correct a fault/
61375 過ちを観て斯に仁を知る [あやまちをみてここにじんをしる] /(exp,v5r) to observe the reasons and types of faults a person makes is to come to know whether they are virtuous or not/
61376 過ちを犯す [あやまちをおかす] /(exp,v5s) to make an error/
61377 過ちを文る [あやまちをかざる] /(exp,v5r) to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only/
61378 過って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/
61379 過つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/
61380 過る [よぎる] /(v5r) (uk) to go by/to cross/to pass by/to float across/
61381 過マンガン酸カリウム [かマンガンさんカリウム] /(n) potassium permanganate/
61382 過圧密比 [かあつみつひ] /(n) overconsolidation ratio/
61383 過越しの祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/
61384 過越の祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/
61385 過越祭 [すぎこしのまつり] /(n) Passover/
61386 過越祭 [すぎこしまつり] /(n) Passover/
61387 過換気症候群 [かかんきしょうこうぐん] /(n) hyperventilation syndrome/
61388 過雁 [かがん] /(n) flying goose/
61389 過客 [かかく] /(n) traveller (passing through)/traveler/
61390 過給機 [かきゅうき] /(n) supercharger/
61391 過去 [かこ] /(n-adv,n) (1) the past/bygone days/the previous/(2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret)/one's past/(3) (ling) past (tense)/preterit/preterite/(4) (Buddh) previous life/(P)/
61392 過去のものになる [かこのものになる] /(exp,v5r) to become a thing of the past/
61393 過去の遺産 [かこのいさん] /(exp) legacy of the past/
61394 過去の再審 [かこのさいしん] /(n) historical revisionism/
61395 過去の物になる [かこのものになる] /(exp,v5r) to become a thing of the past/
61396 過去る [すぎさる] /(v5r,vi) to pass/to pass away/
61397 過去完了 [かこかんりょう] /(n,adj-no) (ling) past perfect tense/
61398 過去完了形 [かこかんりょうけい] /(n) (ling) past perfect tense/
61399 過去形 [かこけい] /(n) (ling) past tense/
61400 過去最悪 [かこさいあく] /(n,adj-no) record low/worst ever/
61401 過去最高 [かこさいこう] /(n,adj-no) best ever/record high/
61402 過去最多 [かこさいた] /(n) record highest (in number)/most on record/
61403 過去最大 [かこさいだい] /(adj-no) largest ever/biggest/record/
61404 過去時制 [かこじせい] /(n) (ling) past tense/preterit tense/
61405 過去七仏 [かこしちぶつ] /(n) the seven previous incarnations of Buddha/
61406 過去進行形 [かこしんこうけい] /(n) (ling) past progressive tense/
61407 過去帳 [かこちょう] /(n) (family) death register/
61408 過去分詞 [かこぶんし] /(n) (ling) past participle/
61409 過去問 [かこもん] /(n) (abbr) past (exam) question collection/
61410 過去問題集 [かこもんだいしゅう] /(n) past (exam) question collection/
61411 過勤 [かきん] /(n) overwork/
61412 過激 [かげき] /(adj-na,n) extreme/radical/(P)/
61413 過激思想 [かげきしそう] /(n) extremism/radical belief/
61414 過激派 [かげきは] /(n) radical party/extremists/
61415 過現未 [かげんみ] /(n) past, present and future/three temporal states of existence/
61416 過言 [かごん] /(n) exaggeration/saying too much/(P)/
61417 過呼吸 [かこきゅう] /(n) (abbr) hyperventilation/overbreathing/hyperpnea/overventilation/
61418 過誤 [かご] /(n) mistake/fault/
61419 過行く [すぎいく] /(v5k-s,vi) to pass/to go past/
61420 過行く [すぎゆく] /(v5k-s,vi) to pass/to go past/
61421 過酷 [かこく] /(adj-na,n) rigour/rigor/severity/cruelty/harsh/(P)/
61422 過酷事故 [かこくじこ] /(n) severe accident (esp. relating to a nuclear reactor)/
61423 過酸化ナトリウム [かさんかナトリウム] /(n) sodium peroxide/
61424 過酸化バリウム [かさんかバリウム] /(n) barium peroxide/
61425 過酸化ベンゾイル [かさんかベンゾイル] /(n) benzoyl peroxide/
61426 過酸化脂質 [かさんかししつ] /(n) fatty acid peroxides/
61427 過酸化水素 [かさんかすいそ] /(n) H2O2/hydrogen peroxide/
61428 過酸化物 [かさんかぶつ] /(n,adj-no) peroxide/
61429 過酸症 [かさんしょう] /(n) hyperacidity/
61430 過失 [かしつ] /(n) (1) error/blunder/accident/(2) fault/defect/(P)/
61431 過失を許す [かしつをゆるす] /(exp,v5s) to forgive a person for their error/to forgive someone for their mistake/
61432 過失殺人 [かしつさつじん] /(n) negligent homicide/
61433 過失傷害 [かしつしょうがい] /(n) accidental infliction of injury/
61434 過失傷害罪 [かしつしょうがいざい] /(n) accidental infliction of injury/
61435 過失責任主義 [かしつせきにんしゅぎ] /(n) fault liability principle/
61436 過失致死 [かしつちし] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/negligent homicide/(P)/
61437 過失致死罪 [かしつちしざい] /(n) involuntary manslaughter/accidental homicide/
61438 過失犯 [かしつはん] /(n) crime of negligence/careless offense/careless offence/
61439 過者 [すぎもの] /(n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league/something beyond one's means/
61440 過重 [かじゅう] /(adj-na,n) overweight/
61441 過熟児 [かじゅくじ] /(n) postmature infant/
61442 過小 [かしょう] /(adj-na,n,adj-no) too small/
61443 過小評価 [かしょうひょうか] /(n,vs,adj-no) underestimation/undervaluation/(P)/
61444 過少 [かしょう] /(adj-na,n) too few/
61445 過少申告 [かしょうしんこく] /(n) under-reporting (e.g. income on a tax return)/
61446 過称 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/
61447 過賞 [かしょう] /(n,vs) undeserved praise/
61448 過剰 [かじょう] /(adj-na,n) excess/over-/(P)/
61449 過剰規制 [かじょうきせい] /(n) (comp) overregulation/
61450 過剰消費 [かじょうしょうひ] /(n) over-consumption/
61451 過剰人口 [かじょうじんこう] /(n) surplus population/
61452 過剰生産 [かじょうせいさん] /(n) overproduction/
61453 過剰摂取 [かじょうせっしゅ] /(n,vs) overdose/excessive consumption/
61454 過剰投資 [かじょうとうし] /(n) overinvestment/
61455 過剰投与 [かじょうとうよ] /(n) overdosage/
61456 過剰防衛 [かじょうぼうえい] /(n) excessive or unjustifiable self-defense (defence)/
61457 過剰利益 [かじょうりえき] /(n) excess profit/
61458 過剰流動性 [かじょうりゅうどうせい] /(n) excess liquidity/
61459 過食 [かしょく] /(n,vs) overeating/
61460 過食症 [かしょくしょう] /(n) binge eating/bulimarexia/
61461 過信 [かしん] /(n,vs) trusting too much/overestimating ability/
61462 過振り [かぶり] /(n) overdraft/overdraught/
61463 過疎 [かそ] /(n,adj-no) depopulation/(P)/
61464 過疎る [かそる] /(v5r) (comp) (sl) to lose population (e.g. of active forum members, etc.)/
61465 過疎化 [かそか] /(n) depopulation/declining population/
61466 過疎地 [かそち] /(n,adj-no) underpopulated area/lightly-populated area/
61467 過疎地域 [かそちいき] /(n) underpopulated area/lightly-populated area/
61468 過多 [かた] /(adj-na,n) excess/superabundance/(P)/
61469 過怠 [かたい] /(n) negligence/carelessness/mistake/
61470 過大 [かだい] /(adj-na,n,adj-no) excessive/too much/unreasonable/(P)/
61471 過大視 [かだいし] /(n,vs) overestimation/
61472 過大評価 [かだいひょうか] /(n,vs,adj-no) overestimation/overvaluing/
61473 過程 [かてい] /(n) process/course/mechanism/(P)/
61474 過電圧 [かでんあつ] /(n) overpotential/over-voltage/
61475 過電流 [かでんりゅう] /(n) excess current/over current/
61476 過渡 [かと] /(n) (1) crossing/ferry/(2) transient/(3) changing old to new/(P)/
61477 過渡期 [かとき] /(n,adj-no) transition period/(P)/
61478 過渡現象 [かとげんしょう] /(n) transient/
61479 過渡的 [かとてき] /(adj-na) transitional/
61480 過度 [かど] /(adj-na,n,adj-no) excess/immoderation/(P)/
61481 過度の弁解 [かどのべんかい] /(n) profuse apology/
61482 過当 [かとう] /(adj-na,n) excessive/exorbitant/(P)/
61483 過当競争 [かとうきょうそう] /(n) excessive competition/
61484 過日 [かじつ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
61485 過熱 [かねつ] /(n,vs) superheating/overheating/(P)/
61486 過熱器 [かねつき] /(n) superheater/
61487 過熱蒸気 [かねつじょうき] /(n) superheated vapor/superheated vapour/
61488 過年度 [かねんど] /(n) past financial year/
61489 過半 [かはん] /(n,adj-no) the greater part/
61490 過半数 [かはんすう] /(n) majority/(P)/
61491 過般 [かはん] /(n-adv,n-t) some time ago/recently/
61492 過般来 [かはんらい] /(adv) for some time/
61493 過敏 [かびん] /(adj-na,n) nervousness/oversensitivity/(P)/
61494 過敏症 [かびんしょう] /(n) hypersensitivity/
61495 過敏性大腸症候群 [かびんせいだいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable colon syndrome/
61496 過敏性腸症候群 [かびんせいちょうしょうこうぐん] /(n) irritable bowel syndrome/IBS/
61497 過不及 [かふきゅう] /(n) excess or deficiency/
61498 過不足 [かふそく] /(n) excess or deficiency/too much or too little/
61499 過不足 [かぶそく] /(ik) (n) excess or deficiency/too much or too little/
61500 過負荷 [かふか] /(n) (comp) overload/
61501 過払 [かばらい] /(n,vs) over-payment/
61502 過物 [すぎもの] /(n) someone (e.g. a woman) who is out of one's league/something beyond one's means/
61503 過分 [かぶん] /(adj-na,n,adj-no) excessive/unmerited/generous/
61504 過保護 [かほご] /(adj-na,n) excessive care/
61505 過褒 [かほう] /(n) overpraise/
61506 過飽和 [かほうわ] /(n) supersaturation/
61507 過飽和蒸気 [かほうわじょうき] /(n) supersaturated vapor/supersaturated vapour/
61508 過飽和溶液 [かほうわようえき] /(n) supersaturated solution/
61509 過密 [かみつ] /(adj-na,n,adj-no) overcrowding/crowded/(P)/
61510 過密都市 [かみつとし] /(n) overcrowded city/
61511 過硫酸 [かりゅうさん] /(n) persulphuric acid/persulfuric acid/
61512 過料 [かりょう] /(n) correctional fine/
61513 過量 [かりょう] /(n) overdose/overdosage/
61514 過燐酸 [かりんさん] /(n) superphosphate/
61515 過燐酸石灰 [かりんさんせっかい] /(n) superphosphate of lime/
61516 過冷却 [かれいきゃく] /(n,vs) excessive cooling/supercooling/
61517 過労 [かろう] /(n,adj-no) overwork/strain/(P)/
61518 過労死 [かろうし] /(n) (col) death from overwork and mental stress/karoshi/
61519 霞 [かすみ] /(n) (1) haze (esp. in spring)/mist/(2) dimness (of sight)/(P)/
61520 霞が関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese government departments (euph)/
61521 霞む [かすむ] /(v5m,vi) (1) to grow hazy/to be misty/(2) to get blurry/(3) to be overshadowed/(P)/
61522 霞を食う [かすみをくう] /(exp,v5u) (1) to live on air/(2) to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic)/
61523 霞ケ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese government departments (euph)/
61524 霞ヶ関 [かすみがせき] /(n) (1) area in Tokyo/(2) Japanese government departments (euph)/
61525 霞桜 [かすみざくら] /(n) (uk) Korean hill cherry (Prunus verecunda)/
61526 霞石 [かすみいし] /(n) nepheline/
61527 霞草 [かすみそう] /(n) baby's-breath/
61528 霞網 [かすみあみ] /(n) fowling net/
61529 蚊 [か] /(n) mosquito/(P)/
61530 蚊のささやくような声 [かのささやくようなこえ] /(exp) faint voice/
61531 蚊の泣くような声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/
61532 蚊の食う程 [かのくうほど] /(n) not be worried about anything/
61533 蚊の鳴くような声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/
61534 蚊の鳴く様な声 [かのなくようなこえ] /(n) very thin voice/
61535 蚊の涙 [かのなみだ] /(n) pittance/something very small/
61536 蚊の囁くような声 [かのささやくようなこえ] /(exp) faint voice/
61537 蚊トンボ [かトンボ] /(n) (1) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/(2) (derog) a tall, gangly person/string bean/
61538 蚊屋 [かや] /(n) mosquito net/
61539 蚊火 [かひ] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/
61540 蚊火 [かび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/
61541 蚊火屋 [かひや] /(n) (arch) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields/hut where a mosquito-repelling fire was kept/
61542 蚊火屋 [かびや] /(n) (arch) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields/hut where a mosquito-repelling fire was kept/
61543 蚊遣 [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/
61544 蚊遣り [かやり] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/
61545 蚊遣り火 [かやりび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/
61546 蚊遣器 [かやりき] /(n) device to repel mosquitoes by fumigation/
61547 蚊取り [かとり] /(n,adj-no) mosquito repellent/
61548 蚊取り線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/
61549 蚊取線香 [かとりせんこう] /(n) mosquito coil/anti-mosquito incense/
61550 蚊食い鳥 [かくいどり] /(n) (obsc) bat/
61551 蚊食鳥 [かくいどり] /(n) (obsc) bat/
61552 蚊針 [かばり] /(n) fishing fly/
61553 蚊絶 [かだやし] /(n) (uk) mosquitofish (Gambusia affinis)/mosquito fish/gambusia/
61554 蚊絶やし [かだやし] /(n) (uk) mosquitofish (Gambusia affinis)/mosquito fish/gambusia/
61555 蚊柱 [かばしら] /(n) mosquito swarm/
61556 蚊帳 [かや] /(n) mosquito net/(P)/
61557 蚊帳の外 [かやのそと] /(exp) leaving out of an event/treating as an outsider (lit: outside the mosquito net)/
61558 蚊帳吊草 [かやつりぐさ] /(n) (1) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/
61559 蚊帳吊草 [しゃそう] /(n) (1) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/(2) nut grass (Cyperus rotundus)/
61560 蚊母鳥 [ぶんぼちょう] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/
61561 蚊母鳥 [よたか] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/
61562 蚊燻 [かいぶし] /(n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitoes/
61563 蚊燻 [かやり] /(io) (n) outdoor fire with dense smoke to repel mosquitos/mosquito-fumigation/
61564 蚊燻り火 [かやりび] /(n) smoky fire to repel mosquitoes/
61565 蚊蜻蛉 [かとんぼ] /(n) (1) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/(2) (derog) a tall, gangly person/string bean/
61566 蚊鉤 [かばり] /(n) fishing fly/
61567 俄 [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/(P)/
61568 俄か [にわか] /(adj-na,n) sudden/abrupt/unexpected/improvised/offhand/
61569 俄か雨 [にわかあめ] /(n,adj-no) rain shower/
61570 俄に [にわかに] /(adv) suddenly/(P)/
61571 俄雨 [にわかあめ] /(n,adj-no) rain shower/(P)/
61572 俄狂言 [にわかきょうげん] /(n) impromptu skit/(theatrical) farce/
61573 俄景気 [にわかげいき] /(n) temporary boom/
61574 俄仕込み [にわかじこみ] /(n) hasty preparation/
61575 俄仕立て [にわかじたて] /(exp) extemporary/improvised/extemporaneous/
61576 俄成金 [にわかなりきん] /(n) overnight millionaire/
61577 俄雪 [にわかゆき] /(n) sudden snowfall/
61578 俄然 [がぜん] /(adv) suddenly/all of a sudden/abruptly/
61579 俄造り [にわかづくり] /(n) makeshift/improvised/
61580 俄分限 [にわかぶんげん] /(n) mushroom millionaire/
61581 俄勉強 [にわかべんきょう] /(n) cramming/
61582 俄盲 [にわかめくら] /(n) (1) (sens) sudden blindness/(2) one suddenly blinded/
61583 峨々 [がが] /(adj-t) rugged (e.g. mountains)/
61584 峨峨 [がが] /(adj-t) rugged (e.g. mountains)/
61585 我 [あ] /(ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
61586 我 [あれ] /(ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
61587 我 [が] /(n) (1) (Buddh) obstinacy/(2) atman/the self/the ego/
61588 我 [わ] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/(pref) (4) (arch) prefix indicating familiarity or contempt/
61589 我 [わが] /(adj-pn) my/our/one's own/
61590 我 [わぬ] /(ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
61591 我 [われ] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/(P)/
61592 我 [わろ] /(ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
61593 我々 [われわれ] /(pn,adj-no) we/(P)/
61594 我が [わが] /(adj-pn) my/our/one's own/(P)/
61595 我がち [われがち] /(adj-na) everybody for himself/everyone for themselves/
61596 我がちに [われがちに] /(adv) every man for himself/
61597 我がまま [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/
61598 我が意を得たり [わがいをえたり] /(exp) that's just what I thought/that's exactly like I feel/that's exactly what I think, too/
61599 我が意を得る [わがいをえる] /(exp,v1) to approve of/
61600 我が家 [わがいえ] /(n) our house/our home/
61601 我が家 [わがや] /(n) our house/our home/(P)/
61602 我が強い [ががつよい] /(adj-i) egoistic/selfish/self-willed/
61603 我が君 [わがきみ] /(n) my lord/
61604 我が校 [わがこう] /(exp,n) our school/my school/
61605 我が国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/(P)/
61606 我が妻 [わがつま] /(n) my spouse (esp. used to refer to one's wife)/my wife/my husband/
61607 我が子 [わがこ] /(n) one's own child/one's own children/
61608 我が事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/
61609 我が事成れり [わがことなれり] /(exp) (arch) I've done my part/
61610 我が社 [わがしゃ] /(n) our company/my company/
61611 我が身 [わがみ] /(n) (1) myself/oneself/(pn) (2) (arch) I/me/(3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior)/
61612 我が身をつねって人の痛さを知れ [わがみをつねってひとのいたさをしれ] /(exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself/pinch oneself and know others' pain/
61613 我が身を恨む [わがみをうらむ] /(exp,v5m) to blame oneself/
61614 我が身を抓って人の痛さを知れ [わがみをつねってひとのいたさをしれ] /(exp) (id) you can't appreciate others' suffering until you've gone through it yourself/pinch oneself and know others' pain/
61615 我が世の春 [わがよのはる] /(n) heyday/prime/
61616 我が党 [わがとう] /(n) (1) my party/our party/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you/
61617 我が闘争 [わがとうそう] /(n) Mein Kampf (by Adolf Hitler, 1925-1926)/
61618 我が輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/
61619 我が夫 [わがつま] /(n) my spouse (esp. used to refer to one's wife)/my wife/my husband/
61620 我が物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/
61621 我が物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/
61622 我が侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/
61623 我が儘 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/(P)/
61624 我しらず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/without realizing/
61625 我ながら [われながら] /(adv) even if I say so myself/for me (to do such a thing)/
61626 我にもなく [われにもなく] /(adv) in spite of oneself/absently/involuntarily/
61627 我にも非ず [われにもあらず] /(adv) absentmindedly/in spite of oneself/
61628 我にも無く [われにもなく] /(adv) in spite of oneself/absently/involuntarily/
61629 我に返る [われにかえる] /(exp,v5r) (1) to come to one's senses/(2) to calm down/
61630 我の強い [がのつよい] /(adj-i) egoistic/selfish/self-willed/
61631 我も我も [われもわれも] /(n) vying with one another/
61632 我ら [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/(P)/
61633 我れ [あれ] /(io) (ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
61634 我れ [われ] /(io) (pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/
61635 我を出す [がをだす] /(exp,v5s) to insist on one's own ideas/
61636 我を折る [がをおる] /(exp,v5r) to concede a point/to yield/to give in/
61637 我を張る [がをはる] /(exp,v5r) to insist on one's own ideas/
61638 我を通す [がをとおす] /(exp,v5s) to insist on one's own ideas/to have one's own way/
61639 我を忘れる [われをわすれる] /(exp,v1) to forget oneself/to lose control of oneself/
61640 我を立てる [がをたてる] /(exp,v1) to insist on one's own ideas/
61641 我意 [がい] /(n) self-will/obstinacy/
61642 我家 [わがいえ] /(n) our house/our home/
61643 我家 [わがや] /(n) our house/our home/
61644 我我 [われわれ] /(pn,adj-no) we/
61645 我楽多 [がらくた] /(ateji) (n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/
61646 我楽多市 [がらくたいち] /(n) rummage sale/
61647 我関せず [われかんせず] /(exp) no concern of mine/nothing to do with me/
61648 我見 [がけん] /(n) selfish mind/
61649 我国 [わがくに] /(n) our country/our land/one's own country/
61650 我思うゆえに我あり [われおもうゆえにわれあり] /(exp) I think, therefore I am/
61651 我思う故に我あり [われおもうゆえにわれあり] /(exp) I think, therefore I am/
61652 我思う故に我在り [われおもうゆえにわれあり] /(exp) I think, therefore I am/
61653 我思う故に我有り [われおもうゆえにわれあり] /(iK) (exp) I think, therefore I am/
61654 我事 [わがこと] /(n) personal affair/one's own affair/
61655 我執 [がしゅう] /(n) egotism/obstinacy/
61656 我社 [わがしゃ] /(n) our company/my company/
61657 我主 [わぬし] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/
61658 我宗の徒 [わがしゅうのと] /(n) believer of my denomination/
61659 我勝ち [われがち] /(adj-na) everybody for himself/everyone for themselves/
61660 我勝ちに [われがちに] /(adv) every man for himself/
61661 我情 [がじょう] /(n) selfishness/bias/personal feelings/
61662 我心 [わがこころ] /(n) my heart/
61663 我身 [わがみ] /(io) (n) (1) myself/oneself/(pn) (2) (arch) I/me/(3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior)/
61664 我人 [わひと] /(n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt)/
61665 我人 [われひと] /(n) myself and others/
61666 我人ども [わひとども] /(n) (arch) you (familiar or derog.; usu. plural)/
61667 我先に [われさきに] /(adv) self first/striving to be first/scrambling for/
61668 我僧 [わそう] /(n) (arch) (vocative) monk (familiar or derogatory)/
61669 我知らず [われしらず] /(adv) involuntarily/instinctively/without realizing/
61670 我殿 [わどの] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/
61671 我田引水 [がでんいんすい] /(n) seeking one's own interests/straining (the interpretation or argument) to suit one's own interests/drawing water for one's own field/
61672 我党 [わがとう] /(n) (1) my party/our party/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you/
61673 我等 [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/
61674 我乍ら [われながら] /(adv) even if I say so myself/for me (to do such a thing)/
61675 我輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/
61676 我武者羅 [がむしゃら] /(adj-na,n) reckless/daredevil/
61677 我物 [わがもの] /(n) one's own property/possessions/
61678 我物顔 [わがものがお] /(adj-na,n) looking or acting as if one owned the place/
61679 我方 [わがほう] /(n) our side/we/
61680 我褒め [われぼめ] /(n) self-praise/
61681 我侭 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/
61682 我慢 [がまん] /(n,vs) patience/endurance/perseverance/tolerance/self-control/self-denial/(P)/
61683 我慢しないで [がまんしないで] /(exp) without restraint/without hesitation/without holding back/
61684 我慢強い [がまんづよい] /(adj-i) (very) patient/persevering/
61685 我慢汁 [がまんじる] /(n) (sl) pre-ejaculate/pre-ejaculatory fluid/Cowper's fluid/slang: pre-cum, dog water, speed drop/
61686 我慢比べ [がまんくらべ] /(n) contest of endurance/
61687 我欲 [がよく] /(n) selfishness/
61688 我利 [がり] /(n) self interest/
61689 我利我利 [がりがり] /(adj-na,n) (1) (uk) skin and bones/appearing to be underweight/(adv) (2) with a grinding, crunching, scratching (sound)/(3) desperately/recklessly/(adj-no) (4) crunchy hardness/(5) selfishness/selfish person/
61690 我利我利亡者 [がりがりもうじゃ] /(n) greedy or grasping person/
61691 我利勉 [がりべん] /(n,vs) drudge/grind/someone who studies too much/cram-study (for exam, etc.)/
61692 我流 [がりゅう] /(n,adj-no) self-taught/one's own way/
61693 我郎 [わろ] /(n) (1) (arch) boy (sometimes derog.)/(pn) (2) (fam) you/
61694 我郎 [わろう] /(n) (1) (arch) boy (sometimes derog.)/(pn) (2) (fam) you/
61695 我儘 [わがまま] /(adj-na,n) (1) selfishness/egoism/self-indulgence/wilfulness/willfulness/(2) disobedience/(3) whim/
61696 牙 [きば] /(n) tusk/fang/
61697 牙をとぐ [きばをとぐ] /(exp,v5g) to sharpen one's fangs/
61698 牙を研ぐ [きばをとぐ] /(exp,v5g) to sharpen one's fangs/
61699 牙海蜷 [きばうみにな] /(n) (uk) mud creeper (Terebralia palustris)/
61700 牙関緊急 [がかんきんきゅう] /(n) trismus/lockjaw/
61701 牙城 [がじょう] /(n) stronghold (esp. of an enemy or opponent)/inner citadel/bastion/
61702 牙婆 [すあい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/
61703 牙婆 [すわい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/
61704 牙保 [がほ] /(n) brokerage/mediation/fencing (of stolen goods)/
61705 牙竜 [がりゅう] /(n) dragon's fang/
61706 牙龍 [がりゅう] /(n) dragon's fang/
61707 牙纛 [がとう] /(n) flagstaff decorated with ivory carried by the emperor or a general/
61708 画 [え] /(iK) (n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/
61709 画 [かく] /(n,n-suf,ctr) stroke (of a kanji, etc.)/(P)/
61710 画 [が] /(n) picture/drawing/painting/sketch/
61711 画く [えがく] /(v5k,vt) (1) to draw/to paint/to sketch/(2) to depict/to describe/
61712 画く [かく] /(v5k,vt) (1) to draw/to paint/to sketch/
61713 画す [かくす] /(v5s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/
61714 画する [かくする] /(vs-s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/(P)/
61715 画びょう [かくびょう] /(n) push-pin/
61716 画びょう [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/
61717 画意 [がい] /(n) meaning of a picture/
61718 画一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/standardisation/(P)/
61719 画一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/
61720 画一思考 [かくいつしこう] /(n) uniformity of thought/uniform thinking/
61721 画一主義 [かくいつしゅぎ] /(n) standardization/standardisation/
61722 画一的 [かくいつてき] /(adj-na) uniform/standard/
61723 画因 [がいん] /(n) art motif/
61724 画引 [かくびき] /(n) arranged by strokes/
61725 画引き [かくびき] /(n) arranged by strokes/
61726 画家 [がか] /(n,adj-no) painter/artist/(P)/
61727 画架 [がか] /(n) easel/
61728 画架座 [がかざ] /(n) (constellation) Pictor/
61729 画会 [がかい] /(n) artists' patrons' association/
61730 画角 [がかく] /(n) angle of view (rel. to cameras)/
61731 画学 [ががく] /(n) drawing/
61732 画学紙 [ががくし] /(n) drawing paper/
61733 画学生 [ががくせい] /(n) art student/
61734 画期 [かっき] /(n) ground-breaking/epoch (making)/(P)/
61735 画期的 [かっきてき] /(adj-na) ground-breaking/epoch-making/(P)/
61736 画境 [がきょう] /(n) feeling or atmosphere or mood of a painting/the mood to paint/
61737 画業 [がぎょう] /(n) works of painting/
61738 画工 [えだくみ] /(n) painter/artist/
61739 画工 [がこう] /(n) painter/artist/
61740 画稿 [がこう] /(n) sketch/
61741 画才 [がさい] /(n) artistic talent/
61742 画材 [がざい] /(n) matter for painting/
61743 画策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/programme formulation/maneuver/manoeuvre/
61744 画讃 [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/
61745 画賛 [がさん] /(n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/
61746 画師 [えし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/
61747 画師 [がし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/
61748 画紙 [がし] /(n) drawing paper/
61749 画室 [がしつ] /(n) art studio/
61750 画質 [がしつ] /(n) image quality (film, video, etc.)/
61751 画蛇添足 [がだてんそく] /(n) making an unnecessary addition (to)/gilding the lily/
61752 画手 [がしゅ] /(n) painter/artist/
61753 画趣 [がしゅ] /(n) picturesqueness/
61754 画集 [がしゅう] /(n) book of paintings in print/(P)/
61755 画匠 [がしょう] /(n) painter/artist/
61756 画商 [がしょう] /(n) picture dealer/(P)/
61757 画障 [がしょう] /(n) pictured paper doors/
61758 画心 [がしん] /(n) artistic instinct/
61759 画人 [がじん] /(n) painter/artist/
61760 画数 [かくすう] /(n) stroke count/(P)/
61761 画世的 [かくせいてき] /(adj-na) epoch-making/
61762 画聖 [がせい] /(n) master painter/
61763 画仙紙 [がせんし] /(n) drawing paper/
61764 画然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) distinct/clear-cut/sharp/
61765 画素 [がそ] /(n) picture element/image pixel/PEL/
61766 画素間隔 [がそかんかく] /(n) (comp) pel spacing/
61767 画素進行方向 [がそしんこうほうこう] /(n) (comp) pel path/
61768 画素配列 [がそはいれつ] /(n) (comp) pel array/
61769 画僧 [がそう] /(n) artist-monk/
61770 画像 [がぞう] /(n) image/picture/portrait/(P)/
61771 画像データ [がぞうデータ] /(n) (comp) video data/
61772 画像パターン認識 [がぞうパターンにんしき] /(n) (comp) pictorial pattern recognition/
61773 画像ファイル [がぞうファイル] /(n) (comp) graphics file/
61774 画像圧縮 [がぞうあっしゅく] /(n) (comp) image compression/
61775 画像圧縮技術 [がぞうあっしゅくぎじゅつ] /(n) (comp) image compression technology/
61776 画像資料 [がぞうしりょう] /(n) (comp) iconic document/
61777 画像処理 [がぞうしょり] /(n) image processing/
61778 画像処理装置 [がぞうしょりそうち] /(n) image processing equipment/
61779 画像情報 [がぞうじょうほう] /(n) (comp) image information/image data/
61780 画像診断 [がぞうしんだん] /(n) image diagnosis/
61781 画像要素 [がぞうようそ] /(n) (comp) picture element/pel/
61782 画像劣化 [がぞうれっか] /(n) (comp) image, video degradation/
61783 画題 [がだい] /(n) motif/theme/subject (of picture)/
61784 画壇 [がだん] /(n) artists' world/painting circles/
61785 画談 [がだん] /(n) discussions on art and painting/
61786 画帖 [がじょう] /(n) picture album/
61787 画帳 [がちょう] /(n) picture album/
61788 画調 [がちょう] /(n) tone of an image/
61789 画定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/
61790 画道 [がどう] /(n) art of painting/
61791 画伯 [がはく] /(n) (hon) master painter/artist/(P)/
61792 画板 [がばん] /(n) drawing board/drafting board/draughting board/
61793 画眉 [がび] /(n) penciling eyebrows/
61794 画眉鳥 [ほおじろ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/
61795 画筆 [がひつ] /(n) artist's brush/
61796 画鋲 [がびょう] /(n) drawing pin/thumb tack/
61797 画布 [がふ] /(n) (oil painting) canvas/
61798 画譜 [がふ] /(n) picture book or album/
61799 画風 [がふう] /(n) style of painting/
61800 画幅 [がふく] /(n) picture scroll/
61801 画報 [がほう] /(n) illustrated news magazine/pictorial/
61802 画法 [がほう] /(n) art of drawing and painting/
61803 画法幾何学 [がほうきかがく] /(n) descriptive geometry/
61804 画房 [がぼう] /(n) artist's studio/workshop/studio/atelier/
61805 画本 [がほん] /(n) picture copybook/
61806 画面 [えづら] /(iK) (n) the impression given by a painting or image/
61807 画面 [がめん] /(n) terminal screen/scene/picture/the field (in TV)/photo/(P)/
61808 画面サイズ [がめんサイズ] /(n) (comp) screen size/
61809 画面取り込み [がめんとりこみ] /(n) (comp) screen capture/
61810 画面上 [がめんじょう] /(n,adj-no) (comp) on-screen/
61811 画面静止 [がめんせいし] /(n) (comp) screen capture/
61812 画面中央 [がめんちゅうおう] /(n) middle of the screen/
61813 画面分割 [がめんぶんかつ] /(n) (comp) screen separation/
61814 画餅 [がへい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/
61815 画餅 [がべい] /(n) failure/fiasco/rice-cake painting/collapse/something of little value/
61816 画用紙 [がようし] /(n) drawing paper/(P)/
61817 画竜天睛 [がりゅうてんせい] /(iK) (ik) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
61818 画竜天睛 [がりょうてんせい] /(iK) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
61819 画竜点睛 [がりゅうてんせい] /(ik) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
61820 画竜点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
61821 画龍点睛 [がりゅうてんせい] /(ik) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
61822 画龍点睛 [がりょうてんせい] /(n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
61823 画廊 [がろう] /(n) (picture) gallery/(P)/
61824 画楼 [がろう] /(n) picture gallery/high decorated building/
61825 画舫 [がぼう] /(n) exquisitely decorated pleasure boat/
61826 画讚 [がさん] /(oK) (n) legend over a picture/inscription (legend, writing) on a painting/
61827 臥し転ぶ [ふしまろぶ] /(v5b,vi) to fall and roll over/wriggle about/
61828 臥す [がす] /(v5s,vi) (obsc) to lie down (in bed)/to take to one's bed/
61829 臥す [ふす] /(v5s,vi) to lie down (in bed)/
61830 臥する [がする] /(vs-s,vi) (obsc) to lie down (in bed)/to take to one's bed/
61831 臥せる [ふせる] /(v5r,vt) to lie down/to retire/to go to bed/
61832 臥所 [ふしど] /(n) bed/
61833 臥床 [がしょう] /(n,vs) confined to bed/
61834 臥薪嘗胆 [がしんしょうたん] /(n,vs) going through thick and thin to attain one's objective/enduring unspeakable hardships for the sake of vengeance/
61835 臥竜 [がりゅう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
61836 臥竜 [がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
61837 臥竜鳳雛 [がりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/
61838 臥龍 [がりゅう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
61839 臥龍 [がりょう] /(n) (1) great man/exceptional person hidden among the masses/(2) reclining dragon/
61840 臥龍点睛 [がりゅうてんせい] /(iK) (ik) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
61841 臥龍点睛 [がりょうてんせい] /(iK) (n) finishing touch/completing (something) by executing the final, critical step/
61842 芽 [め] /(n) sprout/(P)/
61843 芽が出る [めがでる] /(exp,v1) (1) to bud/to sprout/to germinate/(2) to have luck on one's side/to get lucky/
61844 芽ぐむ [めぐむ] /(v5m,vi) to bud/to sprout/
61845 芽ぶく [めぶく] /(v5k,vi) to bud/
61846 芽を出す [めをだす] /(exp,v5s) to sprout/to put forth buds/
61847 芽を摘む [めをつむ] /(exp,v5m) to nip something in the bud/to nip the buds/
61848 芽キャベツ [めキャベツ] /(n) Brussels sprouts/
61849 芽株 [めかぶ] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/
61850 芽株 [めかぶら] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/
61851 芽子 [はぎ] /(n) (1) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)/
61852 芽出し [めだし] /(n) sprouting/sprout/
61853 芽出度い [めでたい] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) naive/
61854 芽条変異 [がじょうへんい] /(n) bud mutation/
61855 芽吹く [めぶく] /(v5k,vi) to bud/
61856 芽生え [めばえ] /(n) bud/sprout/(P)/
61857 芽生える [めばえる] /(v1,vi) to bud/to sprout/
61858 芽接ぎ [めつぎ] /(n) bud grafting/
61859 芽茶 [めちゃ] /(n) coarse broken tea leaves and buds generated during the sifting process/
61860 芽胞 [がほう] /(n,adj-no) spore/
61861 芽立ち [めだち] /(n) bud/sprout/
61862 芽鱗 [がりん] /(n) bud scale (scaly leaf protecting a bud)/
61863 蛾 [が] /(n) moth/
61864 蛾目 [がもく] /(n) Lepidoptera/
61865 賀 [が] /(n) congratulation/
61866 賀す [がす] /(v5s,vt) to congratulate/
61867 賀する [がする] /(vs-s,vt) to congratulate/
61868 賀の祝 [がのいわい] /(n) longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99)/
61869 賀の祝い [がのいわい] /(n) longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99)/
61870 賀意 [がい] /(n) congratulatory feeling/
61871 賀宴 [がえん] /(n) banquet/
61872 賀慶 [がけい] /(n) congratulation/
61873 賀詞 [がし] /(n) congratulations/greetings/
61874 賀詞交換 [がしこうかん] /(n) New Year greetings (parties)/
61875 賀春 [がしゅん] /(exp) New Year greeting/
61876 賀状 [がじょう] /(n) New Year's card/(P)/
61877 賀正 [がしょう] /(n) A Happy New Year!/(P)/
61878 賀正 [がせい] /(n) A Happy New Year!/
61879 賀表 [がひょう] /(n) congratulatory card or letter sent to the Emperor/congratulatory address/
61880 雅 [が] /(n,adj-na) (1) (arch) elegance/grace/(n) (2) festal song (genre of the Shi Jing)/
61881 雅 [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/
61882 雅び [みやび] /(n,adj-na) refinement/elegance/
61883 雅びた [みやびた] /(adj-f) elegant/graceful/
61884 雅びやか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/
61885 雅やか [みやびやか] /(adj-na,n) elegant/graceful/
61886 雅歌 [がか] /(n) Song of Solomon (book of the Bible)/Song of Songs/Canticle of Canticles/
61887 雅懐 [がかい] /(n) aesthetic sentiment/
61888 雅楽 [ががく] /(n) old Japanese court music/gagaku/(P)/
61889 雅楽寮 [うたつかさ] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/
61890 雅楽寮 [うたづかさ] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/
61891 雅楽寮 [うたのつかさ] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/
61892 雅楽寮 [うたりょう] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/
61893 雅楽寮 [ががくりょう] /(n) government office in charge of court music (ritsuryo period)/
61894 雅客 [がかく] /(n) (1) man of letters/man of taste/art connoisseur/(2) narcissus/
61895 雅兄 [がけい] /(n) polite word in letter to friend/
61896 雅言 [がげん] /(n) elegant words/refined diction/
61897 雅語 [がご] /(n) refined diction/polite expression/
61898 雅号 [がごう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
61899 雅趣 [がしゅ] /(n) elegance/
61900 雅称 [がしょう] /(n) correct name/elegant name/name of poem/
61901 雅人 [がじん] /(n) individual of taste/
61902 雅俗 [がぞく] /(n) refined and vulgar/classical and colloquial/
61903 雅俗混交 [がぞくこんこう] /(n) mixture of both culture and vulgarism/mixture of both literary and colloquial (language)/
61904 雅俗混淆 [がぞくこんこう] /(n) mixture of both culture and vulgarism/mixture of both literary and colloquial (language)/
61905 雅俗折衷 [がぞくせっちゅう] /(n) blending of the classical and colloquial styles/
61906 雅致 [がち] /(n) artistry/good taste/elegance/grace/(P)/
61907 雅馴 [がじゅん] /(n,adj-na) refined (prose, etc.)/
61908 雅文 [がぶん] /(n) elegant (literary) style/
61909 雅味 [がみ] /(n) high class/graceful/
61910 雅量 [がりょう] /(n) magnanimity/generosity/tolerance/
61911 餓え [うえ] /(n) hunger/starvation/
61912 餓えに苦しむ [うえにくるしむ] /(exp,v5m) to be suffering from hunger/
61913 餓える [うえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/
61914 餓える [かつえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/
61915 餓え死に [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/
61916 餓え死に [かつえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/
61917 餓鬼 [がき] /(n) (1) (uk) brat/kids/(2) (Buddh) preta (hungry ghost)/ghoul/
61918 餓鬼共 [がきども] /(exp) those damn kids/
61919 餓鬼大将 [がきだいしょう] /(n) boss of the children (in the neighbourhood) (neighborhood)/bully/
61920 餓鬼道 [がきどう] /(n) (Buddh) hungry ghost (preta) realm/
61921 餓死 [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/(P)/
61922 餓死 [がし] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/(P)/
61923 餓死寸前 [がしすんぜん] /(n) being on the verge of starvation/being about to starve/
61924 餓狼 [がろう] /(n) hungry wolf/
61925 駕篭 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/
61926 駕籠 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/
61927 介して [かいして] /(exp) through the medium of/
61928 介す [かいす] /(v5s,vt) (1) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/
61929 介する [かいする] /(vs-s,vt) (1) to use as an intermediary/to mediate/to assist/(2) to worry/to mind/to care/
61930 介意 [かいい] /(n,vs) worrying about/caring about/
61931 介音 [かいおん] /(n) medial/final-head (glide before the center vowel in Chinese)/
61932 介殻 [かいかく] /(n) sea shell/
61933 介殻虫 [かいがらむし] /(n) (uk) scale insect/
61934 介護 [かいご] /(n,vs,adj-no) nursing/care/caregiving/caring/(P)/
61935 介護サービス [かいごサービス] /(n) nursing-care service/
61936 介護士 [かいごし] /(n) carer/nurse/
61937 介護施設 [かいごしせつ] /(n) nursing home/rest home/
61938 介護者 [かいごしゃ] /(n) caregiver/
61939 介護人 [かいごにん] /(n) person who looks after a patient/
61940 介護認定 [かいごにんてい] /(n) nursing care authorization/
61941 介護福祉士 [かいごふくしし] /(n) (certified) care worker/
61942 介護保険 [かいごほけん] /(n) nursing insurance/
61943 介護保険制度 [かいごほけんせいど] /(n) nursing-care insurance system/
61944 介護保険法 [かいごほけんほう] /(n) Public Nursing Care Insurance Law (1997)/
61945 介護予防 [かいごよぼう] /(n) preventive care, esp. for senior citizens/
61946 介甲 [かいこう] /(n) crust-like shell/
61947 介在 [かいざい] /(n,vs,adj-no) mediation/interposition/intervention/(P)/
61948 介在配列 [かいざいはいれつ] /(n) intron/
61949 介錯 [かいしゃく] /(n,vs) suicide assistant/
61950 介助 [かいじょ] /(n) (1) help/assistance/aid/(vs) (2) to assist/to help/to aid/(P)/
61951 介助犬 [かいじょけん] /(n) service dog (for the disabled, etc.)/
61952 介添え [かいぞえ] /(n,vs) helper/assistant/second/
61953 介添え人 [かいぞえにん] /(n) best man/groomsman/bridesmaid/
61954 介添人 [かいぞえにん] /(n) best man/groomsman/bridesmaid/
61955 介党鱈 [すけとうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/
61956 介入 [かいにゅう] /(n,vs) intervention/(P)/
61957 介病 [かいびょう] /(n,vs) nursing a patient/
61958 介抱 [かいほう] /(n,vs) nursing/looking after/
61959 介卵 [かいらん] /(n) bearing an egg (biology)/
61960 介鱗 [かいりん] /(n) fish and shellfish/
61961 会 [え] /(n) (arch) gathering (esp. Buddhist, festive, etc.)/
61962 会 [かい] /(n,n-suf) (1) meeting/assembly/party/(2) association/club/(P)/
61963 会う [あう] /(v5u,vi) (1) to meet/to encounter/(2) (uk) to have an accident/to have a bad experience/(P)/
61964 会う約束 [あうやくそく] /(n,vs) rendezvous/
61965 会す [あわす] /(v5s,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/
61966 会す [えす] /(v5s,vt) (arch) to understand/to comprehend/
61967 会す [かいす] /(v5s,vi) (1) to meet/to assemble/to gather/(2) to encounter/to run into/
61968 会する [かいする] /(vs-s,vi) (1) to meet/to assemble/to gather/(2) to encounter/to run into/
61969 会の創立者 [かいのそうりつしゃ] /(n) founder of a society/
61970 会わす [あわす] /(v5s,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/
61971 会わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/
61972 会を催す [かいをもよおす] /(exp,v5s) to hold a meeting/
61973 会を抜ける [かいをぬける] /(exp,v1) to withdraw from a society/to quit an association/to give up one's membership of a society/
61974 会意 [かいい] /(n) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications)/making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/
61975 会意文字 [かいいもじ] /(n) compound ideograph (one of the six kanji classifications)/kanji made up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain)/
61976 会員 [かいいん] /(n) member/the membership/(P)/
61977 会員規約 [かいいんきやく] /(n) membership agreement (e.g. for a credit card)/
61978 会員券 [かいいんけん] /(n) membership card/
61979 会員章 [かいいんしょう] /(n) membership badge/
61980 会員証 [かいいんしょう] /(n) membership certificate/
61981 会員制 [かいいんせい] /(n) membership system/
61982 会員名簿 [かいいんめいぼ] /(n) membership list/
61983 会飲 [かいいん] /(n,vs) drinking and carousing together/
61984 会陰 [えいん] /(n,adj-no) perineum/
61985 会厭 [ええん] /(n) epiglottis/
61986 会厭軟骨 [ええんなんこつ] /(n) epiglottis/
61987 会館 [かいかん] /(n) meeting hall/assembly hall/(P)/
61988 会舘 [かいかん] /(oK) (n) meeting hall/assembly hall/
61989 会期 [かいき] /(n,adj-no) session (of a legislature)/(P)/
61990 会期中 [かいきちゅう] /(n) during a session (of the legislature)/
61991 会期不継続の原則 [かいきふけいぞくのげんそく] /(n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next/
61992 会規 [かいき] /(n) society by-laws/
61993 会議 [かいぎ] /(n,vs,adj-no) meeting/conference/session/assembly/council/convention/congress/(P)/
61994 会議に加わる [かいぎにくわわる] /(exp,v5r) to take part in a conference/
61995 会議資料 [かいぎしりょう] /(n) (comp) records/transactions/
61996 会議事項 [かいぎじこう] /(n) agenda/
61997 会議室 [かいぎしつ] /(n) conference room/council room/(P)/
61998 会議所 [かいぎしょ] /(n) place of assembly/
61999 会議場 [かいぎじょう] /(n) conference room/place of assembly/
62000 会議日程 [かいぎにってい] /(n) conference program/conference programme/
62001 会議録 [かいぎろく] /(n) minutes/proceedings/
62002 会計 [かいけい] /(n,adj-no) account/finance/accountant/treasurer/paymaster/reckoning/bill/(P)/
62003 会計課 [かいけいか] /(n) accounts (accounting) section/
62004 会計学 [かいけいがく] /(n) study of accountancy/
62005 会計官 [かいけいかん] /(n) accountant/treasurer/
62006 会計監査 [かいけいかんさ] /(n) (financial) audit/auditing/
62007 会計疑惑 [かいけいぎわく] /(n) accounting scandal/
62008 会計係 [かいけいがかり] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/treasurer/
62009 会計係 [かいけいけい] /(n) accountant/accounting clerk/cashier/treasurer/
62010 会計検査 [かいけいけんさ] /(n,adj-no) audit/
62011 会計検査院 [かいけいけんさいん] /(n) Board of Audit/(P)/
62012 会計検査官 [かいけいけんさかん] /(n) auditor/
62013 会計士 [かいけいし] /(n) (certified public) accountant/
62014 会計実務 [かいけいじつむ] /(n) accounting practice/accounting practise/
62015 会計処理 [かいけいしょり] /(n) (comp) account processing/
62016 会計情報システム [かいけいじょうほうシステム] /(n) accounting information system/AIS/
62017 会計年度 [かいけいねんど] /(n) fiscal year/(P)/
62018 会計簿 [かいけいぼ] /(n) account book/
62019 会計報告 [かいけいほうこく] /(n) treasurer's report/financial report/
62020 会見 [かいけん] /(n,vs) interview/audience/(P)/
62021 会見記 [かいけんき] /(n) record of an interview/
62022 会見者 [かいけんしゃ] /(n) interviewer/
62023 会見場 [かいけんじょう] /(n) location of a press conference/press conference room/
62024 会合 [かいごう] /(n,vs,adj-no) (1) meeting/assembly/(2) (chem) association/(3) (astronomical) conjunction/(P)/
62025 会合に臨む [かいごうにのぞむ] /(exp,v5m) to be present at a meeting/
62026 会合周期 [かいごうしゅうき] /(n) synodic period/
62027 会誌 [かいし] /(n) club bulletin/
62028 会式 [えしき] /(n) temple service/
62029 会社 [かいしゃ] /(n) (1) company/corporation/(2) workplace/(P)/
62030 会社に出る [かいしゃにでる] /(exp,v1) to go to the office/to be at work/
62031 会社の主 [かいしゃのぬし] /(n) great old-timer of the firm/
62032 会社の不存在 [かいしゃのふそんざい] /(exp) non-existence of a business corporation/
62033 会社を起こす [かいしゃをおこす] /(exp,v5s) to set up a company/
62034 会社を辞める [かいしゃをやめる] /(exp,v1) to leave the company/
62035 会社員 [かいしゃいん] /(n) company employee/
62036 会社営業 [かいしゃえいぎょう] /(n) business administration/
62037 会社概要 [かいしゃがいよう] /(n) company overview/
62038 会社企業 [かいしゃきぎょう] /(n) corporation/
62039 会社勤め [かいしゃづとめ] /(n) serving in a company/
62040 会社更生法 [かいしゃこうせいほう] /(n) Corporate Rehabilitation Law/(P)/
62041 会社持ち [かいしゃもち] /(n) at company's expense/
62042 会社情報 [かいしゃじょうほう] /(n) corporate information/
62043 会社人間 [かいしゃにんげん] /(n) company (organization) man (person)/corporate soldier/
62044 会社説明会 [かいしゃせつめいかい] /(n) company information session/
62045 会社葬 [かいしゃそう] /(n) company funeral/
62046 会社法 [かいしゃほう] /(n) corporation law/company law/
62047 会社名 [かいしゃめい] /(n) company name/corporate name/
62048 会社立 [かいしゃりつ] /(adj-no) established by the company/
62049 会者定離 [えしゃじょうり] /(exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life)/we meet only to part/
62050 会釈 [えしゃく] /(n,vs) nod/salutation/greeting/recognition/bow/(P)/
62051 会主 [かいしゅ] /(n) sponsor of a meeting/
62052 会衆 [かいしゅう] /(n,adj-no) audience/congregation/
62053 会集 [かいしゅう] /(n,vs) audience/assembly/meeting/
62054 会所 [かいしょ] /(n) meeting place/club/
62055 会商 [かいしょう] /(n,vs) negotiation/talks/
62056 会場 [かいじょう] /(n) assembly hall/meeting place/venue/grounds/(P)/
62057 会場内 [かいじょうない] /(exp) inside a meeting place/
62058 会食 [かいしょく] /(n,vs) dining together/mess/(P)/
62059 会心 [かいしん] /(n,vs) congeniality/satisfaction/(P)/
62060 会心の一撃 [かいしんのいちげき] /(n) critical hit (esp. in RPGs)/
62061 会心の作 [かいしんのさく] /(n) work after one's heart/
62062 会心の笑みを浮かべる [かいしんのえみをうかべる] /(exp,v1) to smile a smile of satisfaction/
62063 会席 [かいせき] /(n) (1) meeting place/seats for the public/(2) restaurant dinner tray/
62064 会席膳 [かいせきぜん] /(n) elaborate dinner tray/
62065 会席料理 [かいせきりょうり] /(n) set of dishes served on an individual tray for entertaining guests/banquet/
62066 会戦 [かいせん] /(n,vs) engagement/battle/
62067 会葬 [かいそう] /(n,vs) attendance at a funeral/
62068 会葬者 [かいそうしゃ] /(n) attendants at a funeral/mourners/
62069 会則 [かいそく] /(n) society or club regulations/constitution/(P)/
62070 会談 [かいだん] /(n,vs) conversation/conference (usu. between important people)/discussion/interview/(P)/
62071 会長 [かいちょう] /(n) president (of a society)/chairman/(P)/
62072 会津塗 [あいづぬり] /(n) Aizu lacquer ware/
62073 会党 [かいとう] /(n) any of a number of secret societies of ancient China (often opposed to the government)/
62074 会頭 [かいとう] /(n) society president/(P)/
62075 会同 [かいどう] /(n,vs) assembly/meeting/
62076 会堂 [かいどう] /(n) church/chapel/synagogue/tabernacle/(P)/
62077 会堂司 [かいどうづかさ] /(n) ruler of a synagogue/
62078 会得 [えとく] /(n,vs) understanding/comprehension/grasp/perception/appreciation/mastery (of an art or skill)/
62079 会読 [かいどく] /(n,vs) reading-and-discussion meeting/
62080 会派 [かいは] /(n) faction/denomination/communion/
62081 会費 [かいひ] /(n) membership fee/(P)/
62082 会費制 [かいひせい] /(n,adj-no) pay-your-own-way (party, etc.)/
62083 会報 [かいほう] /(n) bulletin/report/(P)/
62084 会話 [かいわ] /(n,vs) conversation/(P)/
62085 会話の組 [かいわのくみ] /(n) conversation class/
62086 会話コーパス [かいわコーパス] /(n) dialogue corpus (dialog)/dialogue corpora/
62087 会話モード [かいわモード] /(n) (comp) interactive mode/
62088 会話型言語 [かいわけいげんご] /(n) (comp) conversational language/
62089 会話型処理 [かいわけいしょり] /(n) (comp) conversational processing/
62090 会話形 [かいわがた] /(n) (comp) conversational mode/interactive mode/
62091 解 [かい] /(n) solution (of equation)/
62092 解かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/(P)/
62093 解きほぐす [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/(P)/
62094 解き解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/
62095 解き櫛 [ときぐし] /(n) wide-toothed comb/
62096 解き物 [ときもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/
62097 解き物 [ほどきもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/
62098 解き放す [ときはなす] /(v5s,vt) to liberate/to set free/
62099 解き放つ [ときはなつ] /(v5t,vt) to release/
62100 解き方 [ときかた] /(n) manner of solving/
62101 解き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to dispel doubts/
62102 解く [とく] /(v5k,vt) (1) to solve/to answer/(2) to untie/(3) to comb/to untangle (hair)/(P)/
62103 解く [ほどく] /(v5k,vt) (uk) to unfasten/to untie/to unwrap (e.g. parcel)/(P)/
62104 解ぐす [ほぐす] /(io) (v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/
62105 解けない問題 [とけないもんだい] /(n) insoluble problem/
62106 解ける [とける] /(v1,vi) (1) to be solved/(2) to loosen/to come untied/(3) to be removed (e.g. restrictions)/to be cleared (e.g. misunderstandings)/to be broken (e.g. spells, curses)/(4) to melt/(P)/
62107 解ける [ほどける] /(v1,vi) to come untied/to come apart/(P)/
62108 解け合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/
62109 解け合う [とけあう] /(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding/(2) to cancel mutually (contract, etc.)/
62110 解け込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/
62111 解ごす [ほごす] /(v5s) to unfasten/
62112 解す [かいす] /(v5s,vt) (1) to understand/to appreciate/(2) to interpret/
62113 解す [げす] /(v5s,vt) to understand/to comprehend/
62114 解す [ほぐす] /(v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/
62115 解す [ほごす] /(v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/
62116 解す [ほつす] /(ok) (v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/
62117 解す [ほづす] /(ok) (v5s,vt) (1) (uk) to unravel/to untie/to untangle/to loosen/(2) to break into small pieces (of fish, meat, etc.)/(3) to relax/to ease/
62118 解する [かいする] /(vs-s,vt) (1) to understand/to appreciate/(2) to interpret/
62119 解せない [げせない] /(exp,adj-i) inscrutable/incomprehensible/
62120 解せる [げせる] /(v1,vt) to understand/to comprehend/
62121 解り [わかり] /(n) understanding/comprehension/
62122 解り悪い [わかりにくい] /(oK) (adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
62123 解り難い [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
62124 解る [わかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/(P)/
62125 解れ [ほつれ] /(n) fray/frayed spot/
62126 解れる [ほぐれる] /(v1,vi) to come untied/to come apart/
62127 解れる [ほつれる] /(v1,vi) to become frayed/to become loose/
62128 解れ髪 [ほつれがみ] /(n) unkempt hair/
62129 解を示す [かいをしめす] /(exp,v5s) to show the solution/
62130 解んない [わかんない] /(exp,adj-i) (col) not understanding/not knowing/
62131 解解す [ときほぐす] /(v5s,vt) (1) to disentangle/to unravel/(2) to relax someone/
62132 解禁 [かいきん] /(n,vs,adj-no) lifting a ban/(P)/
62133 解禁日 [かいきんび] /(n) open date/start of (hunting) season/
62134 解決 [かいけつ] /(n,vs) settlement/solution/resolution/(P)/
62135 解決済 [かいけつずみ] /(n,adj-no) resolved/settled/
62136 解決済み [かいけつずみ] /(n,adj-no) resolved/settled/
62137 解決策 [かいけつさく] /(n) solution/solution strategy/
62138 解決方法 [かいけつほうほう] /(n) way of solving (a problem)/solution/(P)/
62139 解決法 [かいけつほう] /(n) solution/way out/
62140 解結 [かいけつ] /(n,vs) uncoupling (usu. cars or wagons from a train)/
62141 解雇 [かいこ] /(n,vs) discharge/dismissal/(P)/
62142 解雇者 [かいこしゃ] /(n) person who has been laid off/
62143 解雇通知 [かいこつうち] /(n,adj-no) dismissal notice/pink slip (US)/
62144 解語 [かいご] /(n) comprehension (of a word)/
62145 解合 [とけあい] /(io) (n) liquidation by compromise/
62146 解合い [とけあい] /(n) liquidation by compromise/
62147 解合う [とけあう] /(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding/(2) to cancel mutually (contract, etc.)/
62148 解込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/
62149 解散 [かいさん] /(n,vs) breakup/dissolution/(P)/
62150 解散権 [かいさんけん] /(n) right to dissolve (e.g. the Diet)/
62151 解散説 [かいさんせつ] /(n) rumor of dissolution (rumour)/
62152 解止 [かいし] /(n) termination/
62153 解字 [かいじ] /(n) explanation of a kanji/
62154 解式 [かいしき] /(n,vs) (math) solution/
62155 解釈 [かいしゃく] /(n,vs) explanation/interpretation/(P)/
62156 解釈改憲 [かいしゃくかいけん] /(n,vs) effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constitution/reinterpretation of the constitution/
62157 解釈学 [かいしゃくがく] /(n) hermeneutics/
62158 解釈型言語 [かいしゃくかたげんご] /(n) (comp) interpretive language/
62159 解釈済み引数表記 [かいしゃくずみひきすうひょうき] /(n) (comp) interpreted parameter literal/
62160 解釈実行 [かいしゃくじっこう] /(n,vs) (comp) interpretation/
62161 解釈実行プログラム [かいしゃくじっこうプログラム] /(n) (comp) interpreter/interpretive program/
62162 解集合 [かいしゅうごう] /(n) set of solutions/open set/
62163 解除 [かいじょ] /(n,vs) cancellation/rescinding/release/calling off/lifting (sanctions)/delisting/(P)/
62164 解除反応 [かいじょはんのう] /(n) abreaction/
62165 解消 [かいしょう] /(n,vs) cancellation/liquidation/resolution/reduction (e.g. of stress)/(P)/
62166 解錠 [かいじょう] /(n,vs) unlocking/
62167 解職 [かいしょく] /(n,vs) discharge/dismissal/
62168 解析 [かいせき] /(n,vs) (1) analysis/analytical study/(2) parsing/parse/(P)/
62169 解析学 [かいせきがく] /(n) analysis (mathematical)/
62170 解析器 [かいせきき] /(n) analyzer/
62171 解析幾何学 [かいせききかがく] /(n) analytical geometry/
62172 解析性 [かいせきせい] /(n) analyticity (physics)/
62173 解析部 [かいせきぶ] /(n) analyzer/
62174 解析力学 [かいせきりきがく] /(n) analytical dynamics/analytical mechanics/
62175 解折 [かいせき] /(iK) (n,vs) (1) analysis/analytical study/(2) parsing/parse/
62176 解説 [かいせつ] /(n,vs,adj-no) explanation/commentary/exposition/elucidation/(P)/
62177 解説者 [かいせつしゃ] /(n) commentator/
62178 解説書 [かいせつしょ] /(n) (an instruction) manual/handbook (of roadsigns)/
62179 解説真正貸付法 [かいせつしんせいかしつけほう] /(n) truth in lending act/
62180 解組 [かいそ] /(n,vs) breaking up an organization/breaking up an organisation/
62181 解像 [かいぞう] /(n) resolution (of a lens)/
62182 解像度 [かいぞうど] /(n) resolution (e.g. display, dpi)/granularity (e.g. timer)/
62183 解像力 [かいぞうりょく] /(n) resolving power (of a lens)/
62184 解体 [かいたい] /(n,vs) (1) disassembly/dismantling/deconstruction/dissolution/demolishing/(adj-f) (2) (obsc) dissection (i.e. postmortem)/(P)/
62185 解体工場 [かいたいこうじょう] /(n) disassembly plant/wrecking yard/chop shop/
62186 解体工法 [かいたいこうほう] /(n) method of demolition/demolition method/
62187 解隊 [かいたい] /(n,vs) disbanding (usu. a military unit)/breaking up/
62188 解題 [かいだい] /(n,vs) synopsis/review of subject/annotation/
62189 解脱 [げだつ] /(n,vs) being liberated from earthly desires and the woes of man/(reaching) nirvana/moksha/mukti/
62190 解団 [かいだん] /(n,vs) disbandment/
62191 解党 [かいとう] /(n,vs) dissolution (of a political party)/
62192 解凍 [かいとう] /(n,vs) (1) thaw/defrosting/(2) (comp) decompression (e.g. of a file)/unpacking/extracting/
62193 解答 [かいとう] /(n,vs) answer/solution/(P)/
62194 解答用紙 [かいとうようし] /(n) answer sheet/
62195 解答欄 [かいとうらん] /(n) answer column (section)/
62196 解糖 [かいとう] /(n) glycolysis/
62197 解毒 [げどく] /(n,vs,adj-no) counteraction/
62198 解毒剤 [げどくざい] /(n) antidote/
62199 解毒薬 [げどくやく] /(n) antidote/
62200 解読 [かいどく] /(n,vs) deciphering/decoding/(P)/
62201 解読キー [かいどくキー] /(n) (comp) decryption key/
62202 解難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/
62203 解任 [かいにん] /(n,vs) dismissal/(P)/
62204 解熱 [げねつ] /(n,vs,adj-no) alleviation of fever/(P)/
62205 解熱剤 [げねつざい] /(n) fever medicine/antipyretic/antifebrile/
62206 解熱薬 [げねつやく] /(n) antipyretic/antifebrile/
62207 解版 [かいはん] /(n,vs) (in printing) distribution of type/
62208 解氷 [かいひょう] /(n) a thaw/
62209 解氷期 [かいひょうき] /(n) thawing season/spring thaw/
62210 解物 [ときもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/
62211 解物 [ほどきもの] /(n) unsewing/clothes to be unsewn/
62212 解放 [かいほう] /(n,vs) (1) release/unleashing/liberation/emancipation/setting free/(2) (comp) deallocation (of computer memory)/(P)/
62213 解放の神学 [かいほうのしんがく] /(n) liberation theology/theology of liberation/
62214 解放運動 [かいほううんどう] /(exp) emancipation movement/freedom movement/liberation movement/
62215 解放感 [かいほうかん] /(n) sense or feeling of freedom or liberation/
62216 解放区 [かいほうく] /(n) liberated area or zone/
62217 解放要求 [かいほうようきゅう] /(n) (comp) release request/
62218 解法 [かいほう] /(n) (key to) solution/
62219 解剖 [かいぼう] /(n,vs) (1) dissection/autopsy/(2) analysis/(P)/
62220 解剖学 [かいぼうがく] /(n) anatomy/(P)/
62221 解剖学者 [かいぼうがくしゃ] /(n) anatomist/
62222 解明 [かいめい] /(n,vs) clarification/elucidation/explication/(P)/
62223 解約 [かいやく] /(n,vs) cancellation of contract/(P)/
62224 解離 [かいり] /(n,vs) dissociation/
62225 解離性障害 [かいりせいしょうがい] /(n) dissociative disorder/
62226 解離性同一性障害 [かいりせいどういつせいしょうがい] /(n) dissociative identity disorder/
62227 解離定数 [かいりていすう] /(n) dissociation constant/
62228 解離熱 [かいりねつ] /(n) heat of dissociation/
62229 解纜 [かいらん] /(n,vs) weighing anchor/unmooring/sailing off/
62230 回 [かい] /(ctr) (1) counter for occurrences/(2) counter for games, rounds, etc./counter for innings (baseball)/(P)/
62231 回し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/(P)/
62232 回し飲み [まわしのみ] /(n,vs) drinking in turn from one cup/
62233 回し金 [まわしがね] /(n) lathe dog/
62234 回し者 [まわしもの] /(n) spy/secret agent/
62235 回し車 [まわしぐるま] /(n) (hamster) wheel/
62236 回し蹴り [まわしげり] /(n) (MA) roundhouse kick/turning kick/
62237 回し読み [まわしよみ] /(n) reading a book in turn/
62238 回す [まわす] /(v5s,vt) (1) to turn/to rotate/to gyrate/(2) to circulate/to send around/(3) to surround/(4) to put something to a new use (e.g. leftovers)/(suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to chase someone around)/(6) to dial (e.g. telephone number)/(v5s) (7) to invest/(8) to gang-rape/(P)/
62239 回り [まわり] /(n,n-suf) (1) circumference/perimeter/edge/(2) surroundings/locality/neighborhood/(3) rotation/circulation/(P)/
62240 回りくどい [まわりくどい] /(adj-i) circuitous/roundabout/indirect/
62241 回りもの [まわりもの] /(n) what goes around/
62242 回り縁 [まわりえん] /(n) cornice/
62243 回り縁 [まわりぶち] /(n) cornice/
62244 回り遠い [まわりどおい] /(adj-i) roundabout/
62245 回り合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/
62246 回り合せ [まわりあわせ] /(n) turn of fortune/twist of fate/
62247 回り合わせ [まわりあわせ] /(n) turn of fortune/twist of fate/
62248 回り込み [まわりこみ] /(n) (comp) wraparound/
62249 回り込む [まわりこむ] /(v5m) to go round and cut in/to take a roundabout path/
62250 回り出す [まわりだす] /(v5s) to begin to turn/
62251 回り灯籠 [まわりどうろう] /(n) revolving lantern/
62252 回り燈籠 [まわりどうろう] /(n) revolving lantern/
62253 回り道 [まわりみち] /(n,vs) detour/diversion/(P)/
62254 回り番 [まわりばん] /(n) taking turns/working in shifts/
62255 回り舞台 [まわりぶたい] /(n) revolving stage/
62256 回り物 [まわりもの] /(n) what goes around/
62257 回る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(3) to function well/(4) to pass a certain time/(P)/
62258 回る [みる] /(v1) (arch) to go around/
62259 回る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) to concern (usu. of disputes)/
62260 回る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/
62261 回れ右 [まわれみぎ] /(n) right about-face/
62262 回を重ねる [かいをかさねる] /(exp,v1) to advance (as of a baseball game)/to repeat/
62263 回縁 [まわりえん] /(n) cornice/
62264 回縁 [まわりぶち] /(n) cornice/
62265 回音 [かいおん] /(n) turn (melodic ornament)/gruppetto/
62266 回忌 [かいき] /(n) death anniversary/(P)/
62267 回帰 [かいき] /(n,vs) return (to)/revolution/recurrence/recursion/comeback/revival/(P)/
62268 回帰テスト [かいきテスト] /(n) (comp) regression test/
62269 回帰モデル [かいきモデル] /(n) regression model/
62270 回帰式 [かいきしき] /(n) regression equation/
62271 回帰線 [かいきせん] /(n) the tropics (Cancer and Capricorn)/
62272 回帰的 [かいきてき] /(adj-na) recursive/
62273 回帰熱 [かいきねつ] /(n) recurrent fever/
62274 回帰分析 [かいきぶんせき] /(n) (math) regression analysis/
62275 回帰分析解析 [かいきぶんせきかいせき] /(n) (math) regression analysis/
62276 回議 [かいぎ] /(n,vs) consultation via a circular/
62277 回教 [かいきょう] /(n) Islam/
62278 回教国 [かいきょうこく] /(n) an Islamic nation/
62279 回教寺院 [かいきょうじいん] /(n) mosque/
62280 回教徒 [かいきょうと] /(n) Muslim believer/
62281 回訓 [かいくん] /(n,vs) instructions sent in response to a question (from an embassy, consulate, etc.)/
62282 回顧 [かいこ] /(n,vs,adj-no) recollection/(P)/
62283 回顧談 [かいこだん] /(n) reminiscences/reminiscent disussion/
62284 回顧的 [かいこてき] /(adj-na) retrospective/
62285 回顧録 [かいころく] /(n) memoirs/reminiscences/(P)/
62286 回向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/
62287 回向文 [えこうもん] /(n) (Buddh) closing recital that transfers the merit of the service to a buddha, a bodhisattva, or the dead/
62288 回航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/
62289 回国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/
62290 回収 [かいしゅう] /(n,vs) collection/recovery/withdrawal/retrieval/(P)/
62291 回収金 [かいしゅうきん] /(n) (money) recovery/claw-back/
62292 回春 [かいしゅん] /(n) return of spring/rejuvenation/
62293 回春剤 [かいしゅんざい] /(n) rejuvenating agent/
62294 回章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/
62295 回状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/
62296 回心 [えしん] /(n,vs) conversion/
62297 回心 [かいしん] /(n,vs) conversion/
62298 回診 [かいしん] /(n,vs) doctor's hospital rounds/
62299 回数 [かいすう] /(n) number of times/frequency/count/(P)/
62300 回数券 [かいすうけん] /(n) book of tickets/(P)/
62301 回生 [かいせい] /(n,vs) resurrection/resuscitation/regeneration/(P)/
62302 回生ブレーキ [かいせいブレーキ] /(n) regenerative brake/
62303 回折 [かいせつ] /(n,vs) diffraction/
62304 回折格子 [かいせつこうし] /(n) (diffraction) grating/
62305 回折限界 [かいせつげんかい] /(n,adj-no) diffraction limit/
62306 回折損 [かいせつそん] /(n) diffraction loss/
62307 回折領域 [かいせつりょういき] /(n) diffraction region/
62308 回戦 [かいせん] /(n) match/game/(P)/
62309 回旋 [かいせん] /(n,vs,adj-no) rotation/revolution/convolution/
62310 回旋腱板 [かいせんけんばん] /(n) rotator cuff/
62311 回線 [かいせん] /(n) circuit/line/(P)/
62312 回線インタフェース [かいせんインタフェース] /(n) (comp) line interface/
62313 回線インタフェースモジュール [かいせんインタフェースモジュール] /(n) (comp) line interface module/
62314 回線リセール [かいせんリセール] /(n) (comp) communications line resale/
62315 回線レート [かいせんレート] /(n) (comp) line rate/
62316 回線業者 [かいせんぎょうしゃ] /(n) (comp) telecommunications carrier/PTT/
62317 回線群 [かいせんぐん] /(n) (comp) trunk group/
62318 回線交換 [かいせんこうかん] /(n) circuit switching/
62319 回線使用料 [かいせんしようりょう] /(n) connection fee/interconnection fees/
62320 回線種別 [かいせんすべつ] /(n) (comp) line type/line classification/
62321 回線終端 [かいせんしゅうたん] /(n) (comp) line termination/
62322 回線終端装置 [かいせんしゅうたんそうち] /(n) (comp) DCE/Data Circuit Termination Equipment/Digital Service Unit/line terminating equipment/DSU/LTE/
62323 回線制御規則 [かいせんせいぎょきそく] /(n) line discipline/
62324 回線切り換え [かいせんきりかえ] /(n) (comp) line switching/
62325 回線切断 [かいせんせつだん] /(n) (comp) hang-up/HUP (signal)/
62326 回線争奪 [かいせんそうだつ] /(n) (comp) contention/
62327 回線速度 [かいせんそくど] /(n) (comp) line speed/
62328 回線帯域 [かいせんたいいき] /(n) (comp) line bandwidth/
62329 回線追跡 [かいせんついせき] /(n) (comp) line trace/
62330 回線費用 [かいせんひよう] /(n) (comp) line cost/
62331 回線負荷 [かいせんふか] /(n) circuit load/
62332 回線網 [かいせんもう] /(n) (comp) line network/trunk network/
62333 回線容量 [かいせんようりょう] /(n) (comp) line capacity/circuit capacity/
62334 回線利用効率 [かいせんりようこうりつ] /(n) (comp) line utilization rate/
62335 回船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/
62336 回想 [かいそう] /(n,vs,adj-no) reflection/reminiscence/(P)/
62337 回想記 [かいそうき] /(n) memoir/
62338 回想録 [かいそうろく] /(n) memoirs/reminiscence/
62339 回漕 [かいそう] /(n,vs) shipping/
62340 回漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/
62341 回漕店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/
62342 回送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/(P)/
62343 回送IPメッセージ表示 [かいそうアイピーメッセージひょうじ] /(n) (comp) forwarded IP-message indication/
62344 回送車 [かいそうしゃ] /(n) out-of-service car (train)/(US) deadhead (train)/
62345 回送先住所要求 [かいそうさきじゅうしょようきゅう] /(n) (comp) request for forwarding address/PD PR/
62346 回送店 [かいそうてん] /(n) shipping agent/
62347 回送要求 [かいそうようきゅう] /(n) (comp) forwarding-request/
62348 回族 [かいぞく] /(n) Hui (Islamic ethnic minority group of China)/
62349 回虫 [かいちゅう] /(n,adj-no) roundworm/intestinal worm/
62350 回腸 [かいちょう] /(n,adj-no) ileum/
62351 回勅 [かいちょく] /(n) encyclical/
62352 回天 [かいてん] /(n) (1) changing the world/turning the tide/(2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)/
62353 回転 [かいてん] /(n,vs) rotation (usu. around something)/revolution/turning/(P)/
62354 回転ずし [かいてんずし] /(n) "conveyor belt" sushi bar/sushi-go-round/sushi train/kaiten-zushi/
62355 回転カン [かいてんカン] /(n) swivel clip/
62356 回転位置感知 [かいてんいちかんち] /(n) (comp) rotational position sensing/RPS/
62357 回転位置検出 [かいてんいちけんしゅつ] /(n) (comp) rotational position sensing/RPS/
62358 回転位置検出機構 [かいてんいちけんしゅつきこう] /(n) (comp) RPS/Rotational Position Sensing/
62359 回転椅子 [かいてんいす] /(n) swivel chair/
62360 回転異性体 [かいてんいせいたい] /(n) rotational isomer/
62361 回転運動 [かいてんうんどう] /(n) gyration/
62362 回転角 [かいてんかく] /(n) angle of rotation/
62363 回転勘定 [かいてんかんじょう] /(n) revolving account/
62364 回転機 [かいてんき] /(n) rotator/
62365 回転儀 [かいてんぎ] /(n) gyroscope/
62366 回転競技 [かいてんきょうぎ] /(n) slalom/
62367 回転計 [かいてんけい] /(n) tachometer/revolution counter/
62368 回転子 [かいてんし] /(n) rotor/
62369 回転資金 [かいてんしきん] /(n) revolving fund/
62370 回転磁場 [かいてんじば] /(n) rotating field/
62371 回転式拳銃 [かいてんしきけんじゅう] /(n) revolver/
62372 回転軸 [かいてんじく] /(n) axis of revolution/
62373 回転寿司 [かいてんずし] /(n) "conveyor belt" sushi bar/sushi-go-round/sushi train/kaiten-zushi/
62374 回転信用払い [かいてんしんようばらい] /(n) revolving payments/
62375 回転数 [かいてんすう] /(n) number of revolutions (i.e. as an engine speed)/number of rotations/speed of revolution/speed of rotation/
62376 回転窓 [かいてんまど] /(n) pivoted window/
62377 回転楕円体 [かいてんだえんたい] /(n) spheroid/
62378 回転体 [かいてんたい] /(n) solid of revolution/
62379 回転対称 [かいてんたいしょう] /(n) rotation symmetry/
62380 回転待ち時間 [かいてんまちじかん] /(n) (comp) rotational delay time/search time/
62381 回転弾倉 [かいてんだんそう] /(n) cylinder/magazine of a revolver/
62382 回転弾倉式拳銃 [かいてんだんそうしきけんじゅう] /(n) revolver/
62383 回転灯 [かいてんとう] /(n) flashing lights/revolving lights/lights used on the top of emergency vehicles/
62384 回転半径 [かいてんはんけい] /(n) radius of gyration/
62385 回転扉 [かいてんとびら] /(n) revolving door/
62386 回転偏光 [かいてんへんこう] /(n) rotatory polarization/rotatory polarisation/
62387 回転変流機 [かいてんへんりゅうき] /(n) rotary converter/
62388 回転面 [かいてんめん] /(n) surface of revolution/
62389 回転木馬 [かいてんもくば] /(n) merry-go-round/carousel/
62390 回転翼 [かいてんよく] /(n) rotary wing/rotor/
62391 回転篩 [かいてんぶるい] /(n) trommel/
62392 回答 [かいとう] /(n,vs) reply/answer/(P)/
62393 回答者 [かいとうしゃ] /(n) respondent/
62394 回答率 [かいとうりつ] /(n) response rate/percentage of replies/
62395 回動 [かいどう] /(n,vs) moving rotationally/revolving/
62396 回胴式遊技機 [かいどうしきゆうぎき] /(n) slot machine/
62397 回読 [かいどく] /(n,vs) read in turn/circulate a book (among friends)/
62398 回鍋肉 [ホイコーロー] /(n) twice cooked pork (Szechuan dish) (chi: hui guo rou)/
62399 回避 [かいひ] /(n,vs) evasion/avoidance/(P)/
62400 回避経路を確立 [かいひけいろをかくりつ] /(exp) re-route/re-routing/
62401 回避的 [かいひてき] /(adj-na) evasive/
62402 回避番号 [かいひばんごう] /(n) (comp) shunned number/
62403 回避文字 [かいひもじ] /(n) (comp) shunned character/
62404 回付 [かいふ] /(n,vs) transmitting/referring to/passing on/
62405 回復 [かいふく] /(n,vs) (1) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/(2) recovery (from an illness)/recuperation/convalescence/(P)/
62406 回復ログ [かいふくログ] /(n) (comp) recovery log/
62407 回復可能 [かいふくかのう] /(n,adj-na) recoverable/
62408 回復管理機能 [かいふくかんりきのう] /(n) (comp) RMS/Recovery Management Support/
62409 回復期 [かいふくき] /(n) convalescence/
62410 回復機能 [かいふくきのう] /(n) (comp) recovery function/
62411 回復時間 [かいふくじかん] /(n) (comp) recovery time/
62412 回復不可能 [かいふくふかのう] /(n) non-recoverable/
62413 回復不能誤り [かいふくふのうあやまり] /(n) (comp) unrecoverable error/
62414 回復用情報 [かいふくようじょうほう] /(n) (comp) docket/
62415 回復力 [かいふくりょく] /(n) resilience/
62416 回分 [かいぶん] /(n,adj-f) (1) batch/(n-suf) (2) times worth of/multiplier/
62417 回文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/
62418 回報 [かいほう] /(n) circular/circulating letter/reply/
62419 回盲部 [かいもうぶ] /(n) ileocecum/
62420 回目 [かいめ] /(n) -Nth time around/
62421 回遊 [かいゆう] /(n,vs) (1) excursion/round trip/(2) seasonal migration (of fish, etc.)/
62422 回遊魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/straddling fish stocks/
62423 回遊式庭園 [かいゆうしきていえん] /(n) stroll garden with a central pond/large garden best enjoyed by walking around it/
62424 回遊船 [かいゆうせん] /(n) excursion boat/
62425 回覧 [かいらん] /(n,vs,adj-no) circulation/(P)/
62426 回覧板 [かいらんばん] /(n) circular notice/
62427 回流 [かいりゅう] /(n,vs) circulation/
62428 回礼 [かいれい] /(n,vs) (1) going from door to door greeting relatives and friends/(2) complimentary visit for the New Year/
62429 回路 [かいろ] /(n) circuit (electric)/(P)/
62430 回路基板 [かいろきばん] /(n) (electrical circuit) substrate/
62431 回路機構 [かいろきこう] /(n) (comp) circuitry/
62432 回路構成要素 [かいろこうせいようそ] /(n) (comp) circuitry/
62433 回路遮断機 [かいろしゃだんき] /(n) circuit breaker/
62434 回路図 [かいろず] /(n) circuit diagram/schematic/
62435 回路図記号 [かいろずきごう] /(n) (comp) schematic symbol/
62436 回路素子 [かいろそし] /(n) circuit element/
62437 回路容量 [かいろようりょう] /(n) (comp) circuit capacity/
62438 回廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/hallway/cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)/(P)/
62439 回游 [かいゆう] /(n,vs) (1) seasonal migration (of fish, etc.)/
62440 回游魚 [かいゆうぎょ] /(n) migratory fish/straddling fish stocks/
62441 回鶻 [かいこつ] /(n) (obsc) Uighur/Uigur/Uygur/
62442 塊 [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/(P)/
62443 塊まり [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/
62444 塊茎 [かいけい] /(n,adj-no) tuber/
62445 塊鉱 [かいこう] /(n) lump ore/
62446 塊根 [かいこん] /(n) tuberous root/
62447 塊状 [かいじょう] /(adj-no) massive/agglomerated/bulk/
62448 塊然 [かいぜん] /(adv-to,adj-t) isolated/immobile/
62449 塊村 [かいそん] /(n) agglomerated village/
62450 塊土 [かいど] /(n) lump of earth/
62451 壊す [こわす] /(v5s,vt) (1) to break/to destroy/to demolish/(2) to wreck/to ruin/to spoil/to damage/(3) to break (a bill, etc.)/(P)/
62452 壊れる [こわれる] /(v1,vi) (1) to be broken/to break/(2) to fall through/to come to nothing/(P)/
62453 壊れ易い [こわれやすい] /(adj-i) fragile/break easily/
62454 壊れ物 [こわれもの] /(n) fragile article/breakables/broken article/
62455 壊血病 [かいけつびょう] /(n) scurvy/
62456 壊劫 [えこう] /(n) (Buddh) the kalpa of destruction (the third aeon of the universe)/
62457 壊死 [えし] /(n,vs,adj-no) necrosis/
62458 壊変 [かいへん] /(n,vs) disintegration/
62459 壊変毎分 [かいへんまいふん] /(n) disintegration per minute/dpm/
62460 壊崩 [かいほう] /(n,vs) (arch) collapse/crumbling/breaking down/caving in/
62461 壊滅 [かいめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/annihilation/devastation/catastrophe/(P)/
62462 壊滅的 [かいめつてき] /(adj-na) devastating/catastrophic/crushing/
62463 壊乱 [かいらん] /(n,vs) (1) corruption (of order, customs, etc.)/(2) to fall apart (organization, system, etc.)/
62464 壊疽 [えそ] /(n,adj-no) gangrene/
62465 廻し [まわし] /(n,n-suf) sumo wrestler's loincloth/
62466 廻す [まわす] /(v5s,vt) (1) to turn/to rotate/to gyrate/(2) to circulate/to send around/(3) to surround/(4) to put something to a new use (e.g. leftovers)/(suf,v5s) (5) (after the -masu stem of a verb) ... around (i.e. to chase someone around)/(6) to dial (e.g. telephone number)/(v5s) (7) to invest/(8) to gang-rape/
62467 廻り [まわり] /(n,n-suf) (1) circumference/perimeter/edge/(2) surroundings/locality/neighborhood/(3) rotation/circulation/
62468 廻り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g. of blood)/
62469 廻り合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/
62470 廻る [まわる] /(v5r,vi) (1) to turn/to revolve/(2) to visit several places/(3) to function well/(4) to pass a certain time/
62471 廻る [みる] /(v1) (arch) to go around/
62472 廻る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) to concern (usu. of disputes)/
62473 廻る [もとおる] /(v5r,vi) to wander around/
62474 廻縁 [まわりえん] /(n) cornice/
62475 廻縁 [まわりぶち] /(n) cornice/
62476 廻向 [えこう] /(n,vs) Buddhist memorial service/prayers for the repose of the soul/
62477 廻航 [かいこう] /(n,vs) navigation/cruise/
62478 廻国 [かいこく] /(n,vs) traveling throughout the country (travelling)/
62479 廻章 [かいしょう] /(n) circular/circulating letter/
62480 廻状 [かいじょう] /(n) circular/circulating letter/
62481 廻心 [えしん] /(n,vs) conversion/
62482 廻心 [かいしん] /(n,vs) conversion/
62483 廻船 [かいせん] /(n) lighter/(small) cargo vessel/
62484 廻漕業 [かいそうぎょう] /(n) shipping business/
62485 廻送 [かいそう] /(n,vs) forwarding/
62486 廻天 [かいてん] /(n) (1) changing the world/turning the tide/(2) torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)/
62487 廻転 [かいてん] /(n,vs) rotation (usu. around something)/revolution/turning/
62488 廻文 [かいぶん] /(n) circular (document)/palindrome/
62489 廻覧 [かいらん] /(n,vs) circulation/sending round/
62490 廻廊 [かいろう] /(n) corridor/gallery/hallway/cloister (i.e. covered walk typically circling a building or garden, esp. in a palace or place of worship)/
62491 快 [かい] /(n) pleasure/delight/enjoyment/
62492 快い [こころよい] /(adj-i) pleasant/agreeable/(P)/
62493 快く [こころよく] /(adv) comfortably/cheerfully/willingly/gladly/
62494 快を貪る [かいをむさぼる] /(exp,v5r) to enjoy oneself to the full/
62495 快音 [かいおん] /(n) clear sound/
62496 快楽 [かいらく] /(n,adj-no) pleasure/(P)/
62497 快楽 [けらく] /(n,adj-no) pleasure/
62498 快楽原則 [かいらくげんそく] /(n) pleasure principle/
62499 快楽主義 [かいらくしゅぎ] /(n,adj-no) hedonism/
62500 快楽説 [かいらくせつ] /(n) hedonism/
62501 快活 [かいかつ] /(adj-na) cheerful/lively/lighthearted/(P)/
62502 快感 [かいかん] /(n) pleasant feeling/(P)/
62503 快漢 [かいかん] /(n) pleasant fellow/
62504 快気 [かいき] /(n,vs) recovery/
62505 快気祝 [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/
62506 快気祝い [かいきいわい] /(n) celebrating recovery from illness/
62507 快気祝いをする [かいきいわいをする] /(exp,vs-i) to celebrate one's recovery from illness/
62508 快気祝をする [かいきいわいをする] /(exp,vs-i) to celebrate one's recovery from illness/
62509 快記録 [かいきろく] /(n) fine record/
62510 快挙 [かいきょ] /(n) brilliant achievement/(P)/
62511 快哉 [かいさい] /(n) joy/exultation/
62512 快哉を叫ぶ [かいさいをさけぶ] /(exp,v5b) to shout with exultation/to shout for joy/
62513 快作 [かいさく] /(n) splendid work/masterpiece/
62514 快削鋼 [かいさくこう] /(n) free-cutting steel/
62515 快事 [かいじ] /(n) pleasure/delight/
62516 快勝 [かいしょう] /(n,vs) sweeping victory/easy victory/(P)/
62517 快食 [かいしょく] /(n) good appetite/
62518 快食快便 [かいしょくかいべん] /(n) good appetite and good bowel movements/enjoying one's food and having regular stools/
62519 快食快眠 [かいしょくかいみん] /(n) good appetite and pleasant sleep/enjoying one's food and sleeping well/
62520 快心 [かいしん] /(n) good feeling/comfortable feeling/
62521 快晴 [かいせい] /(n,adj-no) good weather/(P)/
62522 快絶 [かいぜつ] /(adj-na,n) splendid/
62523 快然 [かいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) happy/elated/good mood/pleasant feelings/(adj-na) (2) cured (of an illness)/recovered (from an illness)/
62524 快走 [かいそう] /(n,vs) fast sailing (running)/
62525 快足 [かいそく] /(n,adj-no) quick of foot/fast/nimble-footed/
62526 快速 [かいそく] /(adj-na,n,adj-no) high speed/celerity/mobility/express (train that bypasses many stations)/(P)/
62527 快速船 [かいそくせん] /(n) fast ship/
62528 快速電車 [かいそくでんしゃ] /(n) high-speed train/
62529 快速列車 [かいそくれっしゃ] /(n) express train/
62530 快打 [かいだ] /(n,vs) clean hit (in baseball)/
62531 快諾 [かいだく] /(n,vs) ready consent/
62532 快男子 [かいだんし] /(n) agreeable fellow/
62533 快男児 [かいだんじ] /(n) nice guy/
62534 快調 [かいちょう] /(adj-na,n,adj-no) harmony/excellent condition/(P)/
62535 快適 [かいてき] /(adj-na,n) pleasant/agreeable/comfortable/(P)/
62536 快適さ [かいてきさ] /(n) amenity/
62537 快刀 [かいとう] /(n) (literary) sharp sword/
62538 快刀乱麻 [かいとうらんま] /(n) solving a problem swiftly and skillfully/
62539 快刀乱麻を断つ [かいとうらんまをたつ] /(exp,v5t) to cut the Gordian knot/
62540 快投 [かいとう] /(n,vs) good pitch/
62541 快復 [かいふく] /(n,vs) (1) recovery (from an illness)/recuperation/convalescence/
62542 快便 [かいべん] /(n) (pleasantly smooth) defecation/
62543 快弁 [かいべん] /(n) eloquence/
62544 快報 [かいほう] /(n) good news/
62545 快方 [かいほう] /(n) convalescence/
62546 快方に向かう [かいほうにむかう] /(exp,v5u) to improve/to get better/to convalesce/
62547 快方に赴く [かいほうにおもむく] /(exp,v5k) to improve/to get better/to convalesce/
62548 快味 [かいみ] /(n) pleasure/
62549 快眠 [かいみん] /(n,vs) pleasant sleep/
62550 快癒 [かいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/
62551 快腕 [かいわん] /(iK) (n) remarkable ability/amazing ability/
62552 快闊 [かいかつ] /(adj-na) cheerful/lively/lighthearted/
62553 快濶 [かいかつ] /(adj-na) cheerful/lively/lighthearted/
62554 怪 [かい] /(n) mystery/wonder/
62555 怪しい [あやしい] /(adj-i) (1) suspicious/dubious/doubtful/dodgy/suspicious (referring to a potential amorous relation)/dangerous (e.g. financial situation)/ominous (e.g. weather)/strange/shady/fishy/(2) charming/bewitching/mysterious/(P)/
62556 怪しい手付きで [あやしいてつきで] /(exp) clumsily/with clumsy hands/
62557 怪しからん [けしからん] /(exp) outrageous/rude/inexcusable/
62558 怪しげ [あやしげ] /(adj-na,n) questionable/doubtful/suspicious/
62559 怪しむ [あやしむ] /(v5m,vt) to suspect/(P)/
62560 怪異 [かいい] /(adj-na,n) strangeness/
62561 怪雨 [かいう] /(n) rainfall of a strange, dark color (colour)/whirlwinds accompanied by rain which also drops strange objects such as fish/
62562 怪火 [かいか] /(n) fire of mysterious or suspicious origin/
62563 怪我 [けが] /(n,vs) injury (to animate object)/hurt/(P)/
62564 怪我の功名 [けがのこうみょう] /(exp) fortunate error/lucky break/fluke/
62565 怪我勝ち [けががち] /(n) winning accidentally/
62566 怪我人 [けがにん] /(n) wounded or injured person/(P)/
62567 怪我負け [けがまけ] /(n) losing accidentally/
62568 怪漢 [かいかん] /(n) suspicious man/
62569 怪奇 [かいき] /(adj-na,n) bizarre/strange/wonderful/weird/outrageous/(P)/
62570 怪奇映画 [かいきえいが] /(n) horror picture/
62571 怪奇小説 [かいきしょうせつ] /(n) mystery novel/
62572 怪奇物語り [かいきものがたり] /(n) mystery story/
62573 怪気炎をあげる [かいきえんをあげる] /(exp,v1) (obs) to speak flamboyantly/
62574 怪気炎を上げる [かいきえんをあげる] /(exp,v1) (obs) to speak flamboyantly/
62575 怪魚 [かいぎょ] /(n) mysterious fish/strange fish/
62576 怪傑 [かいけつ] /(n) man of extraordinary talent/wonder man/
62577 怪光 [かいこう] /(n) mysterious light/
62578 怪死 [かいし] /(n,vs) mysterious death/
62579 怪事件 [かいじけん] /(n) mystery case/
62580 怪獣 [かいじゅう] /(n) monster/(P)/
62581 怪獣映画 [かいじゅうえいが] /(n) monster film/
62582 怪人 [かいじん] /(n) mysterious person/
62583 怪人物 [かいじんぶつ] /(n) mysterious person/
62584 怪石 [かいせき] /(n) oddly shaped stone or rock/
62585 怪談 [かいだん] /(n) ghost story/(P)/
62586 怪中の怪 [かいちゅうのかい] /(n) mystery of mysteries/
62587 怪鳥 [かいちょう] /(n) suspicious bird/strange bird/eerie bird/ominous bird/apparition transformed into a bird/
62588 怪鳥 [けちょう] /(n) suspicious bird/strange bird/eerie bird/ominous bird/apparition transformed into a bird/
62589 怪電話 [かいでんわ] /(n) suspicious phone call/
62590 怪盗 [かいとう] /(n) mysterious (phantom) thief/
62591 怪童 [かいどう] /(n) unusually large or strong youth/
62592 怪猫 [かいびょう] /(n) monster cat/cat with magical powers/
62593 怪物 [かいぶつ] /(n) monster/(P)/
62594 怪文書 [かいぶんしょ] /(n) objectionable literature/
62595 怪聞 [かいぶん] /(n) strange rumor/strange rumour/scandal/
62596 怪力 [かいりき] /(n) superhuman strength/
62597 怪力無双 [かいりきむそう] /(n,adj-no) (a person of) unrivaled physical strength/
62598 怪力乱神 [かいりきらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/
62599 怪力乱神 [かいりょくらんしん] /(n) supernatural things/unnatural phenomena/spirits and demons/
62600 怪腕 [かいわん] /(n) remarkable ability/amazing ability/
62601 怪訝 [けげん] /(adj-na) dubious/puzzled/suspicious/
62602 怪鴟 [よたか] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/
62603 悔い [くい] /(n) regret/repentance/(P)/
62604 悔いる [くいる] /(v1,vt) to regret/(P)/
62605 悔い改め [くいあらため] /(n) repentance/
62606 悔い改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/
62607 悔しい [くやしい] /(adj-i) regrettable/mortifying/vexing/(P)/
62608 悔しがる [くやしがる] /(v5r) to feel bitter/to be vexed/to resent/to regret/
62609 悔しさ [くやしさ] /(n) chagrin/bitterness/frustration/vexation/mortification/regret/
62610 悔しん坊 [くやしんぼう] /(n) spiteful person/
62611 悔し泣き [くやしなき] /(n,vs) crying from vexation/tears of regret/(P)/
62612 悔し紛れ [くやしまぎれ] /(adj-na,n) out of spite/
62613 悔し涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/
62614 悔み [くやみ] /(n) condolence/condolences/
62615 悔み状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/condolence message/
62616 悔む [くやむ] /(v5m,vt) (1) to mourn/to lament/(2) to be sorry/to regret/to repent/
62617 悔やしい [くやしい] /(io) (adj-i) regrettable/mortifying/vexing/
62618 悔やし涙 [くやしなみだ] /(n) vexation/chagrin/
62619 悔やまれる失策 [くやまれるしっさく] /(n) regrettable misstep/
62620 悔やみ [くやみ] /(n) condolence/condolences/
62621 悔やみ状 [くやみじょう] /(n) letter of condolence/condolence message/
62622 悔やむ [くやむ] /(v5m,vt) (1) to mourn/to lament/(2) to be sorry/to regret/to repent/(P)/
62623 悔改め [くいあらため] /(n) repentance/
62624 悔改める [くいあらためる] /(v1,vt) to repent/to be penitent/
62625 悔泣 [くやしなき] /(n,vs) crying from vexation/tears of regret/
62626 悔悟 [かいご] /(n,vs) remorse/
62627 悔恨 [かいこん] /(n,vs,adj-no) regret/
62628 悔悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/
62629 恢復 [かいふく] /(n,vs) (1) restoration/rehabilitation/recovery/return/replevin/improvement/(2) recovery (from an illness)/recuperation/convalescence/
62630 懐 [ふところ] /(n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/(P)/
62631 懐う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/
62632 懐かし [なつかし] /(adj-no) dear/desired/missed/
62633 懐かしい [なつかしい] /(adj-i) dear/desired/missed/(P)/
62634 懐かしむ [なつかしむ] /(v5m,vt) to yearn for (someone, something)/to miss/(P)/
62635 懐が寒い [ふところがさむい] /(exp) strapped for cash/
62636 懐が寂しい [ふところがさびしい] /(exp) strapped for cash/hard up/
62637 懐が深い [ふところがふかい] /(exp,adj-i) (1) broad-minded/(2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi/
62638 懐が暖かい [ふところがあたたかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/
62639 懐が暖かい [ふところがあったかい] /(exp) flush with money/have a full purse/have a full handbag/
62640 懐が痛む [ふところがいたむ] /(exp,v5m) to make a dent in one's purse/to have to pay out of one's own pocket./
62641 懐が淋しい [ふところがさびしい] /(exp) strapped for cash/hard up/
62642 懐く [いだく] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/(2) to harbour (e.g. grudge) (harbor)/to bear (e.g. a grudge)/to entertain (e.g. suspicion)/
62643 懐く [うだく] /(ok) (v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/
62644 懐く [なつく] /(v5k,vt) (uk) to become emotionally attached/
62645 懐ける [なつける] /(v1,vt) to win over/to win another's heart/
62646 懐こい [なつこい] /(adj-i) amiable/affable/likable/
62647 懐しい [ゆかしい] /(adj-i) (1) admirable/charming/refined/(2) nostalgic/(3) (uk) curious/eager to know (or see, experience, etc.)/
62648 懐っこい [なつっこい] /(adj-i) amiable/affable/likable/
62649 懐の深い [ふところのふかい] /(adj-i) broad-minded/
62650 懐を痛める [ふところをいためる] /(exp,v1) to pay out of one's own pocket/
62651 懐を肥やす [ふところをこやす] /(exp,v5s) to feather one's own nest/
62652 懐勘定 [ふところかんじょう] /(n) one's financial standing/
62653 懐疑 [かいぎ] /(n,vs) doubt/skepticism/scepticism/disbelief/(P)/
62654 懐疑主義 [かいぎしゅぎ] /(n) skepticism/scepticism/
62655 懐疑主義者 [かいぎしゅぎしゃ] /(n) skeptic/sceptic/
62656 懐疑心 [かいぎしん] /(n) skepticism/scepticism/doubt/
62657 懐疑派 [かいぎは] /(n) the skeptics (in philosophy) (sceptics)/
62658 懐疑論 [かいぎろん] /(n) skepticism/scepticism/
62659 懐旧 [かいきゅう] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/
62660 懐旧談 [かいきゅうだん] /(n) reminiscences/
62661 懐郷 [かいきょう] /(n) nostalgia/homesickness/longing for home/
62662 懐郷病 [かいきょうびょう] /(n) homesickness/
62663 懐具合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/
62664 懐剣 [かいけん] /(n) dagger/
62665 懐古 [かいこ] /(n,adj-no) recalling the old days/nostalgia/reminiscences/
62666 懐古趣味 [かいこしゅみ] /(n,adj-no) nostalgia for the good old days/retro-culture/
62667 懐古的 [かいこてき] /(adj-na) (comp) old fashioned/
62668 懐工合 [ふところぐあい] /(n) one's financial standing/
62669 懐香 [くれのおも] /(n) (arch) fennel (Foeniculum vulgare)/
62670 懐紙 [かいし] /(n) (1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/(2) paper used for writing tanka/
62671 懐紙 [ふところがみ] /(n) (1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)/(2) paper used for writing tanka/
62672 懐手 [ふところで] /(n,vs) with hands in pockets/idleness/
62673 懐柔 [かいじゅう] /(n,vs) winning over/placation/gentle persuasion/(P)/
62674 懐柔策 [かいじゅうさく] /(n) measure to win somebody over to one's side/
62675 懐石 [かいせき] /(n) (1) simple meal eaten before tea is served/(2) sophisticated traditional Japanese cuisine brought in courses/
62676 懐石料理 [かいせきりょうり] /(n) (1) tea-ceremony dishes/(2) traditional Japanese meal brought in courses/
62677 懐銭 [ふところぜに] /(n) pocket money/
62678 懐胎 [かいたい] /(n,vs) conception/becoming pregnant/pregnancy/
62679 懐中 [かいちゅう] /(n,vs) one's pocket/
62680 懐中鏡 [かいちゅうかがみ] /(n) pocket mirror/
62681 懐中時計 [かいちゅうとけい] /(n) pocket watch/
62682 懐中時計 [かいちゅうどけい] /(n) pocket watch/
62683 懐中電灯 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/(P)/
62684 懐中電燈 [かいちゅうでんとう] /(n) electric torch/flashlight/
62685 懐中物 [かいちゅうもの] /(n) purse/handbag/pocketbook/
62686 懐都合 [ふところつごう] /(n) financial situation/financial standing/
62687 懐刀 [ふところがたな] /(n) confidant/right-hand man/dagger/
62688 懐妊 [かいにん] /(n,vs) pregnancy/conception/
62689 懐抱 [かいほう] /(n,vs) idea borne in mind/
62690 懐炉 [かいろ] /(n) pocket heater/hand warmer/heater pack/
62691 懐炉灰 [かいろばい] /(n) fuel source for a (pocket) body warmer/
62692 戒 [いんごと] /(ok) (n) (1) sila (precept)/
62693 戒 [かい] /(n) (1) (Buddh) admonition/commandment/(2) sila (precept)/
62694 戒め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) (arch) caution/guard/(4) (arch) punishment/(P)/
62695 戒める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/(P)/
62696 戒を破る [かいをやぶる] /(exp,v5r) to break the Buddhist commandments/
62697 戒厳 [かいげん] /(n) martial law/
62698 戒厳令 [かいげんれい] /(n) martial law/(P)/
62699 戒護 [かいご] /(n) safe custody/
62700 戒行 [かいぎょう] /(n) (Buddh) observing the precepts (of Buddhism)/
62701 戒告 [かいこく] /(n,vs) admonition/(P)/
62702 戒心 [かいしん] /(n,vs) caution/precaution/care/
62703 戒慎 [かいしん] /(n,vs) caution/discretion/
62704 戒壇 [かいだん] /(n) (Buddh) ordination platform/
62705 戒名 [かいみょう] /(n) posthumous Buddhist name/
62706 戒律 [かいりつ] /(n) (religious) precept/discipline/commandment/mitzvah/(P)/
62707 戒律宗 [かいりつしゅう] /(n) (obsc) Ritsu (school of Buddhism)/
62708 戒飭 [かいしょく] /(ik) (n,vs) admonishment/warning/
62709 戒飭 [かいちょく] /(n,vs) admonishment/warning/
62710 拐う [さらう] /(v5u,vt) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/
62711 拐かす [かどわかす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/
62712 拐引 [かいいん] /(n,vs) carrying off by deception/kidnap/
62713 拐取 [かいしゅ] /(n,vs) abducting (legal term)/
62714 拐帯 [かいたい] /(n,vs) absconding with money/
62715 改 [かい] /(n-suf) revision/
62716 改ざん [かいざん] /(n,vs) alteration/falsification/faking/(P)/
62717 改ざん検出 [かいざんけんしゅつ] /(n) (comp) manipulation detection/
62718 改まった [あらたまった] /(adj-f) ceremonious/formal/
62719 改まる [あらたまる] /(v5r,vi) (1) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/(P)/
62720 改む [あらたむ] /(v5m,vt) (abbr) to revise/to change/
62721 改め [あらため] /(suf) former (e.g. name)/previous/changed/
62722 改めて [あらためて] /(adv) another time/again/over again/once again/anew/(P)/
62723 改める [あらためる] /(v1,vt) (1) to change/to alter/to revise/to replace/(2) to reform/to correct/to mend/to improve/(3) to examine/to check/to inspect/(4) to do properly/to do formally/(P)/
62724 改ページ [かいページ] /(n) (comp) repagination/new page/form feed/page break/
62725 改悪 [かいあく] /(n,vs) deterioration/changing for the worse/
62726 改案 [かいあん] /(n) revision/modified plan/
62727 改易 [かいえき] /(n,vs) change of rank/
62728 改印 [かいいん] /(n,vs) changing seals/
62729 改過自新 [かいかじしん] /(n) changing one's attitude or conduct and making a new start/turning over a new leaf/
62730 改革 [かいかく] /(n,vs,adj-no) reform/reformation/innovation/(P)/
62731 改革を叫ぶ [かいかくをさけぶ] /(exp,v5b) to cry loudly for a reform/
62732 改革案 [かいかくあん] /(n) reform proposal/
62733 改革過程 [かいかくかてい] /(n) reform process/
62734 改革者 [かいかくしゃ] /(n) reformer/
62735 改革派 [かいかくは] /(n) reformist/
62736 改革派教会 [かいかくはきょうかい] /(n) Reformed Churches/
62737 改機 [かいき] /(n) (1) type of thin thread/textile type/
62738 改憲 [かいけん] /(n,vs) constitutional change/(P)/
62739 改元 [かいげん] /(n,vs) change of era/
62740 改悟 [かいご] /(n,vs) repentance/
62741 改行 [かいぎょう] /(n,vs) (1) new line/new paragraph/(2) (comp) newline (e.g. LF, CR, CRLF)/
62742 改行コード [かいぎょうコード] /(n) (comp) newline character (either or both of CR and LF depending on system)/
62743 改行文字 [かいぎょうもじ] /(n) (comp) newline character/
62744 改号 [かいごう] /(n,vs) change of name or title/change of era/
62745 改作 [かいさく] /(n,vs) adaptation (of story)/
62746 改札 [かいさつ] /(n,vs) (1) examination of tickets/(2) (abbr) ticket gate/ticket barrier/(P)/
62747 改札係 [かいさつがかり] /(n) ticket examiner (collector, inspector) (in a railroad station)/
62748 改札口 [かいさつぐち] /(n) ticket barrier (gate)/wicket/(P)/
62749 改札鋏 [かいさつはさみ] /(n) ticket punch/
62750 改宗 [かいしゅう] /(n,vs) religious conversion/(P)/
62751 改宗者 [かいしゅうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/
62752 改宗者 [かいそうしゃ] /(n) a convert (e.g. to Buddhism)/
62753 改修 [かいしゅう] /(n,vs) repair/improvement/(P)/
62754 改修工事 [かいしゅうこうじ] /(n) repair work/
62755 改称 [かいしょう] /(n,vs) renaming/retitling/
62756 改心 [かいしん] /(n,vs) conversion/reform/correcting someone's conduct/
62757 改心者 [かいしんしゃ] /(n) convert/person converted to a religion or belief/
62758 改新 [かいしん] /(n,vs) reformation/(P)/
62759 改進 [かいしん] /(n,vs) bringing up to date/progress/
62760 改進党 [かいしんとう] /(n) (1) (abbr) Constitutional Reform Party (1882-1896)/(2) Reform Party (1952-1954)/
62761 改姓 [かいせい] /(n,vs) changing one's family name/
62762 改正 [かいせい] /(n,vs,adj-no) revision/amendment/alteration/(P)/
62763 改正案 [かいせいあん] /(n) reform bill/reform proposal/
62764 改正法 [かいせいほう] /(n) revised law/
62765 改製 [かいせい] /(n,vs) re-drawing up (of family register)/re-establishment/
62766 改製原戸籍 [かいせいげんこせき] /(n) original source of re-established family register/old family register/
62767 改選 [かいせん] /(n,vs) re-election/(P)/
62768 改善 [かいぜん] /(n,vs,adj-no) (1) betterment/improvement/(2) (uk) kaizen (Japanese business philosophy of continuous improvement)/(P)/
62769 改善点 [かいぜんてん] /(n) points of improvement/
62770 改組 [かいそ] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/
62771 改葬 [かいそう] /(n,vs) reburial/
62772 改装 [かいそう] /(n,vs,adj-no) remodelling/remodeling/reorganization/reorganisation/(P)/
62773 改造 [かいぞう] /(n,vs) (1) (comp) remodeling/remodelling/restructuring/(2) modding/(P)/
62774 改造車 [かいぞうしゃ] /(n) remodeled car/remodelled car/hot rod/
62775 改題 [かいだい] /(n,vs) changing a title/
62776 改築 [かいちく] /(n,vs) structural alteration of building/reconstruction/(P)/
62777 改鋳 [かいちゅう] /(n,vs) reminting/recasting/
62778 改定 [かいじょう] /(n,vs) reform/revision/alteration/change/
62779 改定 [かいてい] /(n,vs) reform/revision/alteration/change/(P)/
62780 改定版 [かいていばん] /(n) revised version/
62781 改訂 [かいてい] /(n,vs,adj-no) revision/(P)/
62782 改訂増補 [かいていぞうほ] /(n) revised and enlarged (edition)/
62783 改訂版 [かいていばん] /(n) revised edition/(P)/
62784 改訂履歴 [かいていりれき] /(n) (comp) revision history/
62785 改廃 [かいはい] /(n,vs) change/reorganization/reorganisation/
62786 改版 [かいはん] /(n,vs) revision/revised edition/
62787 改版管理 [かいはんかんり] /(n) (comp) revision management/
62788 改版理由 [かいはんりゆう] /(n) (comp) reason for revision/reason for modification/
62789 改頁 [かいページ] /(n) (comp) repagination/new page/form feed/page break/
62790 改変 [かいへん] /(n,vs) change/innovation/transformation/
62791 改編 [かいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/(P)/
62792 改名 [かいめい] /(n,vs) name change/(P)/
62793 改訳 [かいやく] /(n,vs) retranslation/revision/
62794 改良 [かいりょう] /(n,vs) improvement/reform/(P)/
62795 改良型 [かいりょうがた] /(n,adj-no) (1) improved version/(2) variant (of a pathogen)/
62796 改良主義 [かいりょうしゅぎ] /(n) reformism/
62797 改良種 [かいりょうしゅ] /(n) improved strain/improved breed/
62798 改良点 [かいりょうてん] /(n) point(s) for improvement/
62799 改良半紙 [かいりょうばんし] /(n) type of Japanese calligraphy paper/
62800 改良品 [かいりょうひん] /(n) improved product/
62801 改暦 [かいれき] /(n,vs) calendar revision (e.g. at start of year)/
62802 改悛 [かいしゅん] /(n,vs) repentance/contrition/
62803 改竄 [かいざん] /(n,vs) alteration/falsification/faking/
62804 魁 [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/
62805 魁偉 [かいい] /(adj-na,n) brawny/muscular/impressive/gigantic/
62806 晦 [つきこもり] /(n) (arch) last day of the month/
62807 晦 [つきごもり] /(n) (arch) last day of the month/
62808 晦 [つごもり] /(n) last day of the month/
62809 晦 [みそ] /(n) last day of the month/
62810 晦 [みそか] /(n) last day of the month/
62811 晦ます [くらます] /(v5s,vt) (1) to abscond/to conceal oneself/(2) to deceive/to dissemble/to fool/
62812 晦む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/
62813 晦渋 [かいじゅう] /(adj-na,n) ambiguous/obscure/equivocal/
62814 晦日 [つごもり] /(n) last day of the month/
62815 晦日 [みそか] /(n) last day of the month/
62816 晦冥 [かいめい] /(n) darkness/
62817 海 [うみ] /(n) sea/beach/(P)/
62818 海 [み] /(ok) (n) sea/beach/
62819 海 [わた] /(ok) (n) sea/beach/
62820 海 [わだ] /(ok) (n) sea/beach/
62821 海がめ [うみがめ] /(n) loggerhead/sea turtle/
62822 海の家 [うみのいえ] /(n) beach hut/beachside clubhouse/
62823 海の幸 [うみのさち] /(n) seafood/
62824 海の藻屑 [うみのもくず] /(n) watery grave (metaphor)/
62825 海の藻屑となる [うみのもくずとなる] /(exp,v5r) to be drowned at sea/
62826 海の藻屑と消える [うみのもくずときえる] /(exp,v1) to be drowned at sea/
62827 海の日 [うみのひ] /(n) Marine Day (national holiday; 3rd Monday of July)/
62828 海の物とも山の物とも判らない [うみのものともやまのものともわからない] /(exp) neither fish nor fowl/cannot be foreseen/
62829 海ぶどう [うみぶどう] /(n) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/
62830 海を渡る [うみをわたる] /(exp,v5r) to cross the ocean (i.e. to go to or come from overseas)/
62831 海イグアナ [うみイグアナ] /(n) (uk) marine iguana (Amblyrhynchus cristatus)/
62832 海ザリガニ [うみザリガニ] /(n) (uk) (obsc) lobster/
62833 海パン [かいパン] /(n) trunks/shorts (e.g. seaside use)/
62834 海ワニ [うみワニ] /(n) (obsc) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/
62835 海域 [かいいき] /(n) area of ocean/(P)/
62836 海芋 [かいう] /(n) calla/Zantedcschia aethiopica/
62837 海員 [かいいん] /(n) sailor/seaman/
62838 海員組合 [かいいんくみあい] /(n) seamen's union/
62839 海烏 [うみがらす] /(n) (uk) common murre/common guillemot (Uria aalge)/
62840 海鵜 [うみう] /(n) (uk) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus)/Temminck's cormorant/
62841 海鰻 [あなご] /(oK) (n) garden eel/conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster)/
62842 海鰻 [うみうなぎ] /(n) eel-like sea creature (i.e. saltwater eels, sea snakes, etc.)/
62843 海浦 [かいほ] /(n) seaside/
62844 海運 [かいうん] /(n,adj-no) maritime/marine transportation/(P)/
62845 海運業 [かいうんぎょう] /(n) shipping industry/marine transport/
62846 海運同盟 [かいうんどうめい] /(n) shipping conference/
62847 海雲 [もずく] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/
62848 海沿い [うみぞい] /(n) coastlands/
62849 海燕 [うみつばめ] /(n) (uk) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae)/
62850 海王星 [かいおうせい] /(n) Neptune (planet)/
62851 海黄 [かいき] /(n) (1) type of thin thread/textile type/
62852 海開き [うみびらき] /(n) opening of the beachgoing season/
62853 海外 [かいがい] /(n,adj-no) foreign/abroad/overseas/(P)/
62854 海外移住者 [かいがいいじゅうしゃ] /(n) immigrant/emigrant/
62855 海外遠征 [かいがいえんせい] /(n) overseas trip/
62856 海外活動 [かいがいかつどう] /(n) overseas activities/
62857 海外経済協力基金 [かいがいけいざいきょうりょくききん] /(n) Overseas Economic Cooperation Fund/
62858 海外在留邦人 [かいがいざいりゅうほうじん] /(n) Japanese living overseas/
62859 海外市場 [かいがいしじょう] /(n) overseas (a foreign) market/
62860 海外出張 [かいがいしゅっちょう] /(n) overseas business trip/(P)/
62861 海外進出 [かいがいしんしゅつ] /(n) advance (e.g. of Japanese exports) into overseas markets/
62862 海外直接投資 [かいがいちょくせつとうし] /(n) foreign direct investment/FDI/direct overseas investment/
62863 海外投資 [かいがいとうし] /(n) overseas investment/
62864 海外投資家 [かいがいとうしか] /(n) overseas investor/
62865 海外派兵 [かいがいはへい] /(n) troops overseas/
62866 海外版 [かいがいばん] /(n) overseas edition/
62867 海外貿易 [かいがいぼうえき] /(n) international trade/foreign trade/overseas trade/
62868 海外留学熱 [かいがいりゅうがくねつ] /(n) craze for studying abroad/
62869 海外旅行 [かいがいりょこう] /(n) vacation abroad/
62870 海外旅行生命保険 [かいがいりょこうせいめいほけん] /(n) overseas travel life insurance/
62871 海外領土 [かいがいりょうど] /(n) overseas territory/overseas possession/
62872 海関 [かいかん] /(n) maritime customs taxes/
62873 海岸 [かいがん] /(n,adj-no) coast/beach/(P)/
62874 海岸気候 [かいがんきこう] /(n) coastal climate/littoral climate/
62875 海岸植物 [かいがんしょくぶつ] /(n) beach plant/
62876 海岸浸食 [かいがんしんしょく] /(n) coast erosion/
62877 海岸線 [かいがんせん] /(n) coastline/coastal railway/(P)/
62878 海岸端 [かいがんばた] /(n) seaside/
62879 海岸段丘 [かいがんだんきゅう] /(n) coastal terrace/
62880 海岸地形 [かいがんちけい] /(n) coastal land form/
62881 海岸通り [かいがんどおり] /(n) sea-front street/
62882 海岸伝い [かいがんづたい] /(n) along the coast/
62883 海岸平野 [かいがんへいや] /(n) coastal plain/
62884 海気 [かいき] /(n) (1) sea air/sea breeze/(2) ocean and atmosphere/(3) type of thin thread/textile type/
62885 海亀 [うみがめ] /(n) loggerhead/sea turtle/
62886 海技免状 [かいぎめんじょう] /(n) seamen's competency certificate/
62887 海牛 [うみうし] /(n) (uk) sea slug (various orthogastropod species, esp. of order Nudibranchia)/nudibranch/
62888 海牛 [かいぎゅう] /(n) (uk) serenian (any aquatic mammal of order Sirenia, inc. manatees, and dugongs)/sea cow/
62889 海魚 [かいぎょ] /(n) ocean fish/saltwater fish/
62890 海峡 [かいきょう] /(n) channel (e.g. between two land masses)/strait/(P)/
62891 海区 [かいく] /(n) ocean sector/
62892 海栗 [うに] /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/
62893 海軍 [かいぐん] /(n) navy/(P)/
62894 海軍基地 [かいぐんきち] /(n) naval base/
62895 海軍工廠 [かいぐんこうしょう] /(n) naval arsenal/naval shipyard/
62896 海軍将官 [かいぐんしょうかん] /(n) admiral/flag officer/
62897 海軍省 [かいぐんしょう] /(n) Department of the Navy/
62898 海軍大臣 [かいぐんだいじん] /(n) Minister of the Navy/
62899 海軍特殊部隊 [かいぐんとくしゅぶたい] /(n) SEAL (US)/
62900 海軍兵学校 [かいぐんへいがっこう] /(n) naval academy/
62901 海景 [かいけい] /(n) seascape/
62902 海月 [くらげ] /(gikun) (n) (1) (uk) jellyfish/(2) medusa/
62903 海原 [うなばら] /(n) ocean/sea/the deep/
62904 海幸 [うみさち] /(n) marine products/
62905 海港 [かいこう] /(n) port/seaport/
62906 海溝 [かいこう] /(n,adj-na) ocean trench/deep/(P)/
62907 海国 [かいこく] /(n) maritime nation/
62908 海砂 [かいさ] /(n) sea sand (sand collected from the ocean floor, as opposed to that which is used as an ingredient in concrete)/
62909 海参 [いりこ] /(n) dried sea slug/
62910 海山 [うみやま] /(adv,n) sea and mountains/
62911 海産 [かいさん] /(n) (1) marine product/(adj-no) (2) marine (e.g. product, animal etc.)/
62912 海産巻き貝 [かいさんまきがい] /(n) sea snail/
62913 海産巻貝 [かいさんまきがい] /(n) sea snail/
62914 海産業 [かいさんぎょう] /(n) marine industries/maritime industry/
62915 海産物 [かいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/
62916 海酸漿 [うみほおずき] /(n) whelk egg case/
62917 海士 [あま] /(n) (1) male diver/(2) fisherman/
62918 海士 [かいし] /(n) seaman/
62919 海事 [かいじ] /(n,adj-no) maritime affairs/
62920 海事衛星 [かいじえいせい] /(n) a maritime satellite/
62921 海事裁判所 [かいじさいばんしょ] /(n) admiralty court/
62922 海自 [かいじ] /(n) (abbr) Maritime Self-Defense Force/
62923 海蛇 [うみへび] /(n) (1) (uk) sea snake/(2) (uk) worm eel (Ophichthidae spp.)/snake eel/
62924 海蛇座 [うみへびざ] /(n) Hydra (constellation)/
62925 海手 [うみて] /(n,adj-no) place by the sea/
62926 海秋沙 [うみあいさ] /(n) red-breasted merganser/
62927 海獣 [かいじゅう] /(n) marine mammal/
62928 海女 [あま] /(n) woman shell diver/
62929 海女 [あまめ] /(ok) (n) woman shell diver/
62930 海商法 [かいしょうほう] /(n) maritime law/
62931 海将 [かいしょう] /(n) Vice-Admiral (Maritime Self-Defence Force of Japan) (defense)/
62932 海松 [みる] /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/
62933 海松貝 [みるがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
62934 海松菜 [みるな] /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/
62935 海松食 [みるくい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
62936 海松食貝 [みるくいがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
62937 海象 [かいしょう] /(n) marine phenomenon/
62938 海象 [かいぞう] /(n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/
62939 海象 [せいうち] /(gikun) (n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/
62940 海鞘 [ほや] /(n) (uk) sea squirt/ascidian/
62941 海上 [かいじょう] /(adj-no) (by, at, on) sea/maritime/marine/(P)/
62942 海上空港 [かいじょうくうこう] /(n) seadrome/
62943 海上権 [かいじょうけん] /(n) maritime authority/
62944 海上交通安全法 [かいじょうこうつうあんぜんほう] /(n) Maritime Traffic Safety Act (1973)/
62945 海上自衛隊 [かいじょうじえいたい] /(n) Maritime Self Defense Forces (Defence)/(P)/
62946 海上自衛隊警務隊 [かいじょうじえいたいけいむたい] /(n) military police brigade (navy)/
62947 海上衝突予防法 [かいじょうしょうとつよぼうほう] /(n) Act on Preventing Collisions at Sea (1892)/
62948 海上都市 [かいじょうとし] /(n) artificial island city/floating city/
62949 海上封鎖 [かいじょうふうさ] /(n) sea blockade/
62950 海上保安庁 [かいじょうほあんちょう] /(n) Japan Coast Guard (formerly Maritime Safety Agency)/(P)/
62951 海上保険 [かいじょうほけん] /(n) maritime insurance/
62952 海上法 [かいじょうほう] /(n) maritime law/
62953 海上輸送路 [かいじょうゆそうろ] /(n) marine transportation routes/
62954 海食 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/
62955 海食崖 [かいしょくがい] /(n) sea cliff/
62956 海食台 [かいしょくだい] /(n) abrasion platform/
62957 海食洞 [かいしょくどう] /(n) sea cave/marine cave/
62958 海蝕 [かいしょく] /(n,vs) marine erosion/
62959 海深 [かいしん] /(n) depth of the sea/
62960 海神 [かいしん] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/
62961 海神 [かいじん] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/
62962 海神 [わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/
62963 海神 [わだつみ] /(ik) (n) sea god/Poseidon/Neptune/
62964 海進 [かいしん] /(n) coastline transgression/
62965 海震 [かいしん] /(n) seaquake/
62966 海人 [あま] /(n) (1) male diver/(2) fisherman/
62967 海人酸 [かいにんさん] /(n) kainic acid/
62968 海人小舟貝 [あまおぶねがい] /(n) (uk) ox-palate nerite (Nerita albicilla)/blotched nerite/
62969 海図 [かいず] /(n) sea chart/
62970 海水 [かいすい] /(n) ocean water/(P)/
62971 海水パンツ [かいすいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/
62972 海水温 [かいすいおん] /(n) seawater temperature/
62973 海水魚 [かいすいぎょ] /(n) saltwater fish/
62974 海水着 [かいすいぎ] /(n) bathing suit/
62975 海水帽 [かいすいぼう] /(n) bathing cap/swimcap/
62976 海水浴 [かいすいよく] /(n) sea bathing/seawater bath/(P)/
62977 海水浴場 [かいすいよくじょう] /(n) swimming area (in the ocean)/swimming beach/seawater baths/(P)/
62978 海雀 [うみすずめ] /(n) (1) (uk) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus)/(2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana)/
62979 海成層 [かいせいそう] /(n) marine deposit/
62980 海星 [ひとで] /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/
62981 海生動物 [かいせいどうぶつ] /(n) sea animal/
62982 海跡湖 [かいせきこ] /(n) lagoon/
62983 海雪 [かいせつ] /(n) marine snow/
62984 海千山千 [うみせんやません] /(n,adj-no) sly old dog/old fox/
62985 海戦 [かいせん] /(n) naval battle/(P)/
62986 海扇 [ほたてがい] /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/
62987 海鮮 [かいせん] /(n) seafood/
62988 海鮮料理 [かいせんりょうり] /(n) cuisine with fresh seafoods/
62989 海鼠 [かいそ] /(n) (uk) sea cucumber (Holothuroidea spp.)/
62990 海鼠 [こ] /(ok) (n) (uk) sea cucumber (Holothuroidea spp.)/
62991 海鼠 [なまこ] /(gikun) (n) (uk) sea cucumber (Holothuroidea spp.)/
62992 海鼠子 [このこ] /(n) (food) dried sea-cucumber ovaries/
62993 海鼠腸 [このわた] /(n) salted entrails of a sea cucumber/salted entrails of a trepang/
62994 海鼠板 [なまこいた] /(n) corrugated iron sheet/
62995 海鼠板 [なまこばん] /(n) corrugated iron sheet/
62996 海曹 [かいそう] /(n) petty officer (navy)/
62997 海相 [かいしょう] /(n) Navy Minister/
62998 海草 [うみくさ] /(n) (1) marine plant/
62999 海草 [うみぐさ] /(n) (1) marine plant/
63000 海草 [かいそう] /(n) (1) marine plant/(2) (col) seaweed/
63001 海藻 [かいそう] /(n) seaweed/(P)/
63002 海藻類 [かいそうるい] /(n) seaweed/sea vegetable/
63003 海側 [うみがわ] /(n) seaward side/
63004 海賊 [かいぞく] /(n,adj-no) pirate/sea robber/(P)/
63005 海賊の髑髏 [かいぞくのどくろ] /(n) skull and crossbones (pirate flag)/Jolly Roger/
63006 海賊王 [かいぞくおう] /(n) pirate king/
63007 海賊旗 [かいぞくき] /(n) pirate flag/
63008 海賊船 [かいぞくせん] /(n) pirate ship/
63009 海賊版 [かいぞくばん] /(n) pirated edition/bootleg/
63010 海賊版ソフトウェア [かいぞくはんソフトウェア] /(n) (comp) piracy/pirated software/
63011 海損 [かいそん] /(n) sea damage/average loss/
63012 海苔 [のり] /(gikun) (n) nori (edible seaweed, esp. species Porphyra tenera and others of genus Porphyra, usu. dried and pressed into sheets)/laver/(P)/
63013 海苔巻 [のりまき] /(n) (food) vinegared rice rolled in nori (laver)/
63014 海苔巻き [のりまき] /(n) (food) vinegared rice rolled in nori (laver)/
63015 海退 [かいたい] /(n) coastline regression/
63016 海台 [かいだい] /(n) plateau/
63017 海茸貝 [うみたけがい] /(n) (uk) dilate piddock (Barnea dilatata)/
63018 海狸 [うみだぬき] /(n) beaver/
63019 海狸 [かいり] /(n) beaver/
63020 海狸 [びぜばぜ] /(n) beaver/
63021 海胆 [うに] /(n,adj-no) sea urchin/sea urchin eggs/
63022 海蜘蛛 [うみぐも] /(n) sea spider/
63023 海蜘蛛類 [うみぐもるい] /(n) sea spiders (Pycnogonida spp.)/
63024 海中 [かいちゅう] /(n,adj-no) in the sea/(P)/
63025 海中火山 [かいちゅうかざん] /(n) submarine volcano/
63026 海中公園 [かいちゅうこうえん] /(n) underwater park/
63027 海潮音 [かいちょうおん] /(n) a teaching of Buddha related to the sound of the tide/sound of the tide/
63028 海鳥 [うみどり] /(n) sea bird/
63029 海鳥 [かいちょう] /(n) sea bird/
63030 海鳥糞 [かいちょうふん] /(n) (obsc) guano/
63031 海釣 [うみづり] /(n) sea fishing/
63032 海釣り [うみづり] /(n) sea fishing/
63033 海底 [かいてい] /(n) (1) bottom of the ocean/(adj-f) (2) undersea/submarine/(P)/
63034 海底ケーブル [かいていケーブル] /(n) undersea cable/submarine cable/
63035 海底トンネル [かいていトンネル] /(n) undersea tunnel/
63036 海底火山 [かいていかざん] /(n) submarine volcano/
63037 海底谷 [かいていこく] /(n) submarine valley/submarine canyon/
63038 海底谷 [かいていだに] /(ik) (n) submarine valley/submarine canyon/
63039 海底炭田 [かいていたんでん] /(n) submarine coal field/
63040 海底地形 [かいていちけい] /(n) submarine topography/
63041 海底地震 [かいていじしん] /(n) submarine earthquake/
63042 海底電信 [かいていでんしん] /(n) submarine telegraphy/
63043 海底電線 [かいていでんせん] /(n) undersea cable (communications, power)/submarine cable/
63044 海底電線敷設船 [かいていでんせんふせつせん] /(n) cable layer/
63045 海底油田 [かいていゆでん] /(n) offshore oil field/
63046 海底撈月 [かいていろうげつ] /(n) totally useless (fruitless) effort/wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea)/
63047 海底撈月 [はいていらおゆえ] /(n) Haitei winning hand in mahjong/winning on the last tile drawn from the wall/scooping the moon from the bottom of the sea/
63048 海道 [かいどう] /(n) sea route/(P)/
63049 海豚 [いるか] /(gikun) (n) (uk) dolphin (or other small toothed whales, such as porpoises, belugas, etc.)/
63050 海豚座 [いるかざ] /(n) Delphinus/the Dolphin (constellation)/
63051 海内 [かいだい] /(n) the whole country/
63052 海内無双 [かいだいむそう] /(n) unparalleled in the whole country/
63053 海軟風 [かいなんぷう] /(n) sea breeze/
63054 海難 [かいなん] /(n) shipwreck/(P)/
63055 海難救助 [かいなんきゅうじょ] /(n) sea rescue/air-sea rescue/ASR/
63056 海難事故 [かいなんじこ] /(n) accident at sea/maritime accident/
63057 海難審判 [かいなんしんぱん] /(n) marine accident inquiry/marine accident enquiry/
63058 海難審判庁 [かいなんしんぱんちょう] /(n) Marine Accidents Inquiry Agency/
63059 海葱 [うみねぎ] /(n) white squill (Urginea maritima)/sea onion/
63060 海猫 [うみねこ] /(n) black-tailed gull (Larus crassirostris)/
63061 海馬 [あしか] /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/
63062 海馬 [うみうま] /(n) (1) sea horse/
63063 海馬 [かいば] /(n) (1) sea horse/(2) hippocampus/(3) walrus/
63064 海馬 [せいうち] /(gikun) (n) (uk) walrus (Odobenus rosmarus) (rus: sivuch)/
63065 海馬 [とど] /(n) (uk) Steller's sea lion/Northern sea lion/
63066 海馬回 [かいばかい] /(n) hippocampal gyrus/
63067 海馬状隆起 [かいばじょうりゅうき] /(n) hippocampus/
63068 海髪 [うご] /(n) ogo (seaweed)/
63069 海髪 [おご] /(n) ogo (seaweed)/
63070 海髪 [おごのり] /(n) ogo (seaweed)/
63071 海抜 [かいばつ] /(n) height above sea level/(P)/
63072 海鳩 [うみばと] /(n) (uk) pigeon guillemot (Cepphus columba)/
63073 海盤車 [ひとで] /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/
63074 海百合 [うみゆり] /(n) (uk) sea lily/crinoid/
63075 海氷 [かいひょう] /(n) sea ice/
63076 海豹 [あざらし] /(n) (uk) true seal (animal)/earless seal/
63077 海豹 [かいひょう] /(n) (uk) true seal (animal)/earless seal/
63078 海豹肢症 [あざらしししょう] /(n) phocomelia/
63079 海浜 [かいひん] /(n) seaside/(P)/
63080 海浜公園 [かいひんこうえん] /(n) beachfront park/park by the sea/
63081 海浜植物 [かいひんしょくぶつ] /(n) beach plant/
63082 海葡萄 [うみぶどう] /(n) sea grapes (Caulerpa lentillifera)/
63083 海風 [うみかぜ] /(n) sea breeze/
63084 海風 [かいふう] /(n) sea breeze/
63085 海淵 [かいえん] /(n) ocean depths/
63086 海兵 [かいへい] /(n) sailor/marine/
63087 海兵遠征軍 [かいへいえんせいいくさ] /(n) Marine Expeditionary Force (US)/
63088 海兵隊 [かいへいたい] /(n) Marine Corps/Royal Marines/(P)/
63089 海兵団 [かいへいだん] /(n) marines (former Japanese Navy)/
63090 海壁 [かいへき] /(n) sea wall/
63091 海辺 [うみべ] /(n,adj-no) beach/seashore/(P)/
63092 海辺 [かいへん] /(n,adj-no) beach/seashore/
63093 海保 [かいほ] /(n) (abbr) Japan Coast Guard/JCG/
63094 海泡石 [かいほうせき] /(n) sepiolite/
63095 海坊主 [うみぼうず] /(n) sea monster/green turtle/
63096 海膨 [かいぼう] /(n) rise/
63097 海防 [かいぼう] /(n) coastal defense/coastal defence/
63098 海盆 [かいぼん] /(n) basin/
63099 海霧 [うみぎり] /(n) sea fog/
63100 海霧 [かいむ] /(n) sea fog/
63101 海鳴り [うみなり] /(n) rumbling of the sea/
63102 海綿 [うみわた] /(n,adj-no) sponge/
63103 海綿 [かいめん] /(n,adj-no) sponge/
63104 海綿質 [かいめんしつ] /(n) spongin/
63105 海綿状 [かいめんじょう] /(n,adj-no) spongiform/spongelike/spongy/
63106 海綿状組織 [かいめんじょうそしき] /(n) spongy tissue/
63107 海綿体 [かいめんたい] /(n) body of (genital) erectile tissue (inc. corpus cavernosum and corpus spongiosum)/
63108 海綿鉄 [かいめんてつ] /(n) sponge iron/
63109 海綿動物 [かいめんどうぶつ] /(n,adj-no) (sea) sponges/
63110 海面 [かいめん] /(n) sea level/(surface of) sea/(P)/
63111 海面更正 [かいめんこうせい] /(n) reduction of mean sea level/
63112 海面変動 [かいめんへんどう] /(n) sea level change/
63113 海毛虫 [うみけむし] /(n) (uk) Chloeia flava (species of bristle worm)/
63114 海門 [かいもん] /(n) strait/channel/
63115 海遊び [うみあそび] /(n) playing in the sea/
63116 海容 [かいよう] /(n) forgiveness/
63117 海洋 [かいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/
63118 海洋プレート [かいようプレート] /(n) oceanic plate/
63119 海洋リモートセンシング [かいようリモートセンシング] /(n) ocean remote sensing/
63120 海洋温度差発電 [かいようおんどさはつでん] /(n) ocean thermal energy conversion/
63121 海洋科学 [かいようかがく] /(n) marine science/
63122 海洋開発 [かいようかいはつ] /(n) ocean development/
63123 海洋学 [かいようがく] /(n) oceanography/oceanology/
63124 海洋学者 [かいようがくしゃ] /(n) oceanographer/
63125 海洋監視衛星 [かいようかんしえいせい] /(n) ocean surveillance satellite/
63126 海洋観測 [かいようかんそく] /(n) oceanographic observation/
63127 海洋気象 [かいようきしょう] /(n) oceanic climate/
63128 海洋気象台 [かいようきしょうだい] /(n) marine meteorological observatory/
63129 海洋警察 [かいようけいさつ] /(n) maritime police/
63130 海洋構造物 [かいようこうぞうぶつ] /(n) offshore structure/
63131 海洋自由 [かいようじゆう] /(n) freedom of the sea/
63132 海洋哨戒機 [かいようしょうかいき] /(n) maritime patrol aircraft/MPA/
63133 海洋性 [かいようせい] /(adj-no) (1) marine/maritime/oceanic/(n) (2) oceanity/
63134 海洋性気候 [かいようせいきこう] /(n) oceanic climate/
63135 海洋生態学 [かいようせいたいがく] /(n) marine ecology/
63136 海洋生物学 [かいようせいぶつがく] /(n) marine biology/
63137 海洋生物地理区 [かいようせいぶつちりく] /(n) marine biogeographic region/
63138 海洋地質学 [かいようちしつがく] /(n) submarine geology/
63139 海洋調査船 [かいようちょうさせん] /(n) ocean investigation ship/
63140 海洋底 [かいようてい] /(n) ocean floor/sea floor/seabed/
63141 海洋投棄 [かいようとうき] /(n) dumping at sea/
63142 海洋投棄規制条約 [かいようとうききせいじょうやく] /(n) Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters/
63143 海洋物理学 [かいようぶつりがく] /(n) physical oceanography/
63144 海洋法 [かいようほう] /(n) Law of the Sea/
63145 海洋牧場 [かいようぼくじょう] /(n) marine ranch/marifarm/
63146 海螺 [つび] /(ok) (n) (1) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/
63147 海螺 [つぶ] /(n) (1) (uk) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/(2) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/
63148 海螺 [つみ] /(ok) (n) (1) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/
63149 海里 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/
63150 海陸 [かいりく] /(n) land and sea/
63151 海陸風 [かいりくふう] /(n) land and sea breeze/
63152 海流 [かいりゅう] /(n) ocean current/(P)/
63153 海流瓶 [かいりゅうびん] /(n) drift bottle/
63154 海猟 [らっこ] /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/
63155 海緑石 [かいりょくせき] /(n) glauconite/
63156 海嶺 [かいれい] /(n) (submarine) ridge/
63157 海路 [うなじ] /(n-t) sea route/
63158 海路 [うみじ] /(n-t) sea route/
63159 海路 [かいろ] /(n-t) sea route/(P)/
63160 海老 [えび] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/(P)/
63161 海老で鯛を釣る [えびでたいをつる] /(exp,v5r) to throw in a shrimp and pull out a whale/to use a sprat to catch a mackerel/
63162 海老フライ [えびフライ] /(n) fried prawns/
63163 海老蟹 [えびがに] /(n) (uk) (col) crayfish (esp. red swamp crayfish, Procambarus clarkii)/
63164 海老殻苺 [えびがらいちご] /(n) (uk) Japanese wineberry (Rubus phoenicolasius Maxim.)/wine raspberry/wineberry/
63165 海老腰 [えびごし] /(n) stooped over/
63166 海老錠 [えびじょう] /(n) padlock/
63167 海老責め [えびぜめ] /(n) Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)/
63168 海老茶 [えびちゃ] /(n) maroon/reddish-brown/
63169 海老尾 [えびお] /(n) (1) goldfish with a shrimp-like tail/(2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/
63170 海老尾 [かいろうび] /(n) (1) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)/
63171 海鰐 [うみわに] /(n) (obsc) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/
63172 海嘯 [かいしょう] /(n) (1) tidal bore/eagre/(2) (obs) tsunami/tidal wave/
63173 海嘯 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/
63174 海堡 [かいほう] /(n) breakwater/coast battery/
63175 海棠 [かいどう] /(n) (1) flowering crab apple (Malus halliana)/(2) Kaido crab apple (Malus micromalus)/(3) Chinese flowering apple (Malus spectabilis)/(4) Siberian crab apple (Malus baccata)/(5) aronia (flower)/
63176 海獺 [うみうそ] /(n) (arch) sea lion/
63177 海獺 [うみおそ] /(n) (arch) sea lion/
63178 海獺 [らっこ] /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/
63179 海筍貝 [うみたけがい] /(n) (uk) dilate piddock (Barnea dilatata)/
63180 海笋貝 [うみたけがい] /(n) (uk) dilate piddock (Barnea dilatata)/
63181 海蘊 [もずく] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/
63182 海蘿 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/
63183 海蜷 [うみにな] /(n) (uk) many-formed cerith (Batillaria multiformis)/
63184 海蠍 [うみさそり] /(n) (uk) eurypterid/
63185 海邊 [うみべ] /(oK) (n,adj-no) beach/seashore/
63186 海邊 [かいへん] /(oK) (n,adj-no) beach/seashore/
63187 海驢 [あしか] /(n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/
63188 海驢 [みち] /(ok) (n,adj-no) (uk) eared seal (esp. the California sea lion, Zalophus californianus)/sea lion/
63189 海鰓 [うみえら] /(n) (uk) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families)/sea feather/
63190 海鴉 [うみがらす] /(n) (uk) common murre/common guillemot (Uria aalge)/
63191 海鷂魚 [えい] /(gikun) (n) (uk) ray (fish)/stingray/
63192 灰 [はい] /(n) ash/ashes/(P)/
63193 灰になる [はいになる] /(exp,v5r) to be reduced to ashes/to be cremated/
63194 灰の水曜日 [はいのすいようび] /(n) Ash Wednesday/
63195 灰押さえ [はいおさえ] /(n) ash leveler (use in a brazier)/
63196 灰押し [はいおし] /(n) ash leveler (use in a brazier)/
63197 灰貝 [はいがい] /(n) ivory shell/cockle/
63198 灰殻 [はいがら] /(n) ashes/
63199 灰器 [はいき] /(n) ash box (used in tea ceremony)/
63200 灰均し [はいならし] /(n) ash leveler/
63201 灰匙 [はいさじ] /(n) ash scoop (tea ceremony)/
63202 灰皿 [はいざら] /(n) ashtray/(P)/
63203 灰受け [はいうけ] /(n) ash pan/ash tray/
63204 灰汁 [あく] /(gikun) (n) (1) lye/(2) harsh taste/(3) scum (formed when cooking some foods)/(4) (uk) (excessive) strength of will/
63205 灰汁が強い [あくがつよい] /(exp,adj-i) (1) having a strong alkaline taste/harsh to the taste/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/
63206 灰汁の強い [あくのつよい] /(adj-i) (1) harsh tasting/strongly alkaline tasting/(2) excessively strong-willed/fiercely individualistic/strongly idiosyncratic/
63207 灰汁を取る [あくをとる] /(exp,v5r) to skim the scum from broth or liquid/to skim (a liquid)/
63208 灰汁洗い [あくあらい] /(n) scouring/washing vegetables in lye/
63209 灰汁抜き [あくぬき] /(n,vs) removal of astringent taste (e.g. by cooking)/
63210 灰汁抜け [あくぬけ] /(n,vs) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste)/
63211 灰重石 [かいじゅうせき] /(n) scheelite/
63212 灰色 [はいいろ] /(n,adj-no) grey/gray/ashen/(P)/
63213 灰色海豹 [はいいろあざらし] /(n) (uk) gray seal (Halichoerus grypus)/grey seal/
63214 灰色雁 [はいいろがん] /(n) eastern greylag goose (aquatic bird, Anser anser)/
63215 灰色熊 [はいいろぐま] /(n) (uk) grizzly bear (Ursus arctos horribilis)/
63216 灰色高官 [はいいろこうかん] /(n) high official suspected of corruption/
63217 灰色星烏 [はいいろほしがらす] /(n) (uk) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)/
63218 灰色星鴉 [はいいろほしがらす] /(n) (uk) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana)/
63219 灰色藻 [かいしょくそう] /(n) glaucophyte/
63220 灰色鰭足鷸 [はいいろひれあししぎ] /(n) (uk) red phalarope/grey phalarope (Phalaropus lobatus)/
63221 灰色蓬 [はいいろよもぎ] /(n) (uk) Artemisia sieversiana/
63222 灰色狼 [はいいろおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/
63223 灰神楽 [はいかぐら] /(n) raising a cloud of ashes/
63224 灰塵 [はいじん] /(n) ashes and dust/
63225 灰吹き [はいふき] /(n) bamboo (tobacco) ash receptacle/
63226 灰吹法 [はいふきほう] /(n) cupellation/
63227 灰青色 [はいせいしょく] /(n) grayish blue/greyish blue/
63228 灰洗い [あくあらい] /(iK) (n) scouring/washing vegetables in lye/
63229 灰長石 [かいちょうせき] /(n) anorthite/
63230 灰鉄ザクロ石 [はいてつザクロいし] /(n) andradite/
63231 灰塗れ [はいまみれ] /(adj-na) covered with ashes/
63232 灰土 [かいど] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/
63233 灰土 [はいつち] /(n) ashes and earth/poor volcanic soil/
63234 灰頭蜜吸 [はいがしらみつすい] /(n) (uk) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera)/
63235 灰白 [かいはく] /(n) gray/grey/griseous/
63236 灰白質 [かいはくしつ] /(n) gray matter/grey matter/
63237 灰白色 [かいはくしょく] /(n) grayish white/greyish white/
63238 灰分 [かいぶん] /(n) ash/
63239 灰落し [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/
63240 灰落とし [はいおとし] /(n) ash tray/ash pit/
63241 灰緑色 [かいりょくしょく] /(n) greenish gray/greenish grey/
63242 灰燼 [かいじん] /(n) ash/embers/complete destruction/
63243 灰篩 [はいふるい] /(n) ash strainer/
63244 灰釉 [はいぐすり] /(n) ash glaze (type of fundamental glaze used in ancient times made from the ashes of raw materials such as unhulled rice, straw, oak and pine)/
63245 界 [かい] /(n) (1) (biological) kingdom/(2) erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited)/(3) partition of land/(suf) (4) the world of (some category)/
63246 界 [さかい] /(n) border/boundary/mental state/
63247 界隈 [かいわい] /(n) neighborhood/neighbourhood/
63248 界磁巻線 [かいじまきせん] /(n) field winding/
63249 界磁極 [かいじきょく] /(n) field pole/
63250 界磁石 [かいじしゃく] /(n) field magnet/
63251 界標 [かいひょう] /(n) boundary mark (on land or water)/
63252 界面 [かいめん] /(n,adj-no) interface/
63253 界面化学 [かいめんかがく] /(n) surface chemistry/
63254 界面活性 [かいめんかっせい] /(n,adj-no) surface active/
63255 界面活性剤 [かいめんかっせいざい] /(n) surfactant/
63256 界面現象 [かいめんげんしょう] /(n) interfacial phenomenon/surface phenomenon/
63257 界面張力 [かいめんちょうりょく] /(n) interfacial tension/
63258 界雷 [かいらい] /(n) frontal thunderstorm/
63259 皆 [みな] /(adv,n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/(P)/
63260 皆 [みんな] /(adv,n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/(P)/
63261 皆々 [みなみな] /(n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/
63262 皆々様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/
63263 皆さん [みなさん] /(n) (hon) all/everyone/everybody/(P)/
63264 皆さん [みんなさん] /(ik) (n) (hon) all/everyone/everybody/
63265 皆の者 [みなのもの] /(n) everybody/
63266 皆の衆 [みなのしゅう] /(n) everybody/
63267 皆まで言うな [みなまでいうな] /(exp) don't finish what you're saying/stop what you're saying/
63268 皆皆 [みなみな] /(n) (1) all/everyone/everybody/(2) everything/
63269 皆皆様 [みなみなさま] /(n) Ladies and Gentlemen!/all of you/everyone/
63270 皆既 [かいき] /(n) total eclipse/totality/
63271 皆既月食 [かいきげっしょく] /(n) total eclipse of the moon/
63272 皆既食 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/
63273 皆既蝕 [かいきしょく] /(n) total eclipse (of sun by moon)/totality/
63274 皆既日食 [かいきにっしょく] /(n) total solar eclipse/
63275 皆脚類 [かいきゃくるい] /(n) pantopods/
63276 皆勤 [かいきん] /(n,vs) perfect attendance/
63277 皆勤賞 [かいきんしょう] /(n) reward or prize for perfect attendance/
63278 皆婚社会 [かいこんしゃかい] /(n) marriage-oriented society (in which most people are married, usu. at a young age)/
63279 皆済 [かいさい] /(n,vs) settlement/
63280 皆殺し [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/
63281 皆相撲が好き [みんなすもうがすき] /(exp) sumo wrestlers who prefer drawn-out bouts/
63282 皆伝 [かいでん] /(n,vs) initiation into an art or discipline/
63283 皆納 [かいのう] /(n,vs) full payment of a tax/
63284 皆伐 [かいばつ] /(n,vs) clear-cut logging/clear-cutting/
63285 皆兵 [かいへい] /(n) universal conscription/
63286 皆兵制度 [かいへいせいど] /(n) system of universal conscription/
63287 皆無 [かいむ] /(adj-na,n,adj-no) nothing/(P)/
63288 皆目 [かいもく] /(adv) entirely/(P)/
63289 皆様 [みなさま] /(n) (hon) everyone/(P)/
63290 絵 [え] /(n,n-suf) picture/drawing/painting/sketch/(P)/
63291 絵づら [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/
63292 絵にかいた餅 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/
63293 絵になる [えになる] /(exp,v5r) to (would) make a picture (similar to pretty as a picture)/
63294 絵に描いたよう [えにえがいたよう] /(ik) (exp) the very picture of .../
63295 絵に描いたよう [えにかいたよう] /(exp) the very picture of .../
63296 絵に描いた餅 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/
63297 絵に描いた餠 [えにかいたもち] /(exp) pie in the sky/castle in the air/
63298 絵の具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/(P)/
63299 絵の具を溶く [えのぐをとく] /(exp,v5k) to dissolve colors/to dissolve colours/
63300 絵の展覧会 [えのてんらんかい] /(n) art exhibition/
63301 絵はがき [えはがき] /(n) picture postcard/
63302 絵をえがく [えをえがく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/
63303 絵をかく [えをかく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/
63304 絵を書く [えをかく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/
63305 絵を描く [えをえがく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/
63306 絵を描く [えをかく] /(exp,v5k) to paint (draw) a picture/(P)/
63307 絵グラフ [えグラフ] /(n) pictograph/
63308 絵コンテ [えコンテ] /(n) (abbr) storyboard (film)/
63309 絵羽 [えば] /(adj-f,n) (1) (abbr) figured/patterned/(n) (2) (abbr) figured haori (coat)/
63310 絵羽羽織 [えばはおり] /(n) figured haori (coat)/
63311 絵羽羽織 [えばばおり] /(n) figured haori (coat)/
63312 絵羽織 [えばおり] /(n) figured haori (coat)/
63313 絵羽模様 [えばもよう] /(n) single pattern on the entirety of a garment/
63314 絵画 [かいが] /(n) picture/painting/(P)/
63315 絵画館 [かいがかん] /(n) art or picture gallery/
63316 絵画的 [かいがてき] /(n) (1) picturesque/(2) pictorial/graphic/
63317 絵解き [えとき] /(n,vs) explanation of a picture/explanation by pictures/
63318 絵巻 [えまき] /(n) picture scroll/(P)/
63319 絵巻物 [えまきもの] /(n) picture scroll/(P)/
63320 絵看板 [えかんばん] /(n) signboard depicting scene from a play (usu. outside a theatre)/
63321 絵具 [えのぐ] /(n) colors/colours/paints/
63322 絵空言 [えそらごと] /(iK) (n) fabrication/pipe dream/
63323 絵空事 [えそらごと] /(n) fabrication/pipe dream/
63324 絵絹 [えぎぬ] /(n) silk canvas/
63325 絵札 [えふだ] /(n) face or picture card/
63326 絵皿 [えざら] /(n) decorative plate/palette/
63327 絵姿 [えすがた] /(n) portrait/
63328 絵師 [えし] /(n) painter/artist/painter supported by patron/
63329 絵手紙 [えてがみ] /(n) letter made from a picture one has drawn/
63330 絵書き [えかき] /(n) painter (of pictures, not walls)/
63331 絵心 [えごころ] /(n) artistic inclinations or taste/ability to appreciate painting/desire to paint/
63332 絵図 [えず] /(n) illustration/drawing/
63333 絵図面 [えずめん] /(n) a plan/
63334 絵扇 [えおうぎ] /(n) fan painted with a picture/
63335 絵組 [えぐみ] /(n) (1) structure of an artwork/pictorial design/(2) pictures inserted in a book/
63336 絵組み [えぐみ] /(n) (1) structure of an artwork/pictorial design/(2) pictures inserted in a book/
63337 絵双紙 [えぞうし] /(n) picture book/
63338 絵双紙屋 [えぞうしや] /(n) shop selling picture books, wood prints, etc./
63339 絵捜し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/
63340 絵草子 [えぞうし] /(n) picture book/
63341 絵草紙 [えぞうし] /(n) picture book/
63342 絵草紙屋 [えぞうしや] /(n) shop selling picture books, wood prints, etc./
63343 絵像 [えぞう] /(n) portrait/
63344 絵探し [えさがし] /(n) hidden picture puzzle/
63345 絵端書 [えはがき] /(n) picture postcard/
63346 絵伝 [えでん] /(n) biography of a monk or history of a temple told in pictures/
63347 絵日記 [えにっき] /(n) diary with illustrations/
63348 絵日傘 [えひがさ] /(n) decorated umbrella/figured paper parasol/
63349 絵入り [えいり] /(n) illustrated/pictorial/
63350 絵入り根本 [えいりねほん] /(n) illustrated kabuki script/
63351 絵入根本 [えいりねほん] /(n) illustrated kabuki script/
63352 絵馬 [えうま] /(n) votive picture (originally of horse)/
63353 絵馬 [えま] /(n) votive picture (originally of horse)/
63354 絵馬殿 [えまでん] /(n) (obsc) shrine building where votive picture tablets are hanged/
63355 絵馬堂 [えまどう] /(n) shrine building where votive picture tablets are hanged/
63356 絵番付 [えばんづけ] /(n) illustrated sumo rankings/
63357 絵筆 [えふで] /(n) paintbrush/
63358 絵描き [えかき] /(n) artist/painter/
63359 絵付 [えつけ] /(n) ceramics painting/decorating ceramics/
63360 絵付け [えつけ] /(n) ceramics painting/decorating ceramics/
63361 絵物語 [えものがたり] /(n) illustrated story/
63362 絵文字 [えもじ] /(n) ideograph/pictograph/
63363 絵柄 [えがら] /(n) pattern/design/
63364 絵本 [えほん] /(n) picture book/(P)/
63365 絵面 [えづら] /(n) the impression given by a painting or image/
63366 絵模様 [えもよう] /(n) picturesque design/
63367 絵様 [えよう] /(n) (1) decorative carving/(2) design/plan/sketch/
63368 絵葉書 [えはがき] /(n) picture postcard/(P)/
63369 絵暦 [えごよみ] /(n) traditional Japanese calendar with pictures/traditional Japanese calendar expressed with pictures for use by illiterates/
63370 絵蝋燭 [えろうそく] /(n) candle decorated with pictures, e.g. of colored birds and flowers/
63371 芥 [あくた] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/
63372 芥 [ごみ] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/
63373 芥子 [からし] /(oK) (n) mustard/
63374 芥子 [けし] /(n) poppy/
63375 芥子菜 [からしな] /(n) leaf mustard/mustard plant/
63376 芥子色 [からしいろ] /(n) mustard/
63377 芥子漬け [からしづけ] /(n) vegetables pickled in mustard/
63378 芥子味噌 [からしみそ] /(n) miso mixed with mustard/
63379 芥子油 [からしゆ] /(n) mustard oil/
63380 芥子粒 [けしつぶ] /(n) (1) poppy seed/(adj-f) (2) pinhead-like/small as ants/
63381 芥袋 [ごみぶくろ] /(n) garbage bag/
63382 芥虫 [ごみむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/
63383 芥箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/
63384 芥溜め [ごみため] /(n) dump/rubbish dump/
63385 蟹 [かに] /(n) crab/(P)/
63386 蟹蒲 [かにかま] /(n) imitation crab meat/
63387 蟹缶 [かにかん] /(n) canned crab/
63388 蟹玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/
63389 蟹股 [がにまた] /(adj-no) bowlegged/bandy-legged/
63390 蟹工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/
63391 蟹座 [かにざ] /(n) (constellation) Cancer/the Crab/
63392 蟹食猿 [かにくいざる] /(n) crab-eating macaque/
63393 蟹食海豹 [かにくいあざらし] /(n) (uk) crabeater seal (Lobodon carcinophagus)/
63394 蟹星雲 [かにせいうん] /(n) Crab Nebula/
63395 蟹草 [かにくさ] /(n) (uk) Japanese climbing fern (Lygodium japonicum)/
63396 蟹蜘蛛 [かにぐも] /(n) (uk) crab spider (any spider of family Thomisidae)/
63397 蟹虫 [かにむし] /(n) (uk) pseudoscorpion (any arachnid of order Pseudoscorpionida)/false scorpion/
63398 蟹味噌 [かにみそ] /(n) (uk) miso-like paste found inside a crab's (and arthropods in general) intestinal area/
63399 蟹瞞 [かにだまし] /(n) (uk) porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae)/
63400 蟹瞞し [かにだまし] /(n) (uk) porcelain crab (any decapod crustacean of family Porcellanidae)/
63401 開いた口が塞がらない [あいたくちがふさがらない] /(exp) to be surprising/to be shocking/to be jaw-dropping/
63402 開いた口が塞がらぬ [あいたくちがふさがらぬ] /(exp,adj-f) surprising/shocking/jaw-dropping/
63403 開いた口も塞がらぬ [あいたくちもふさがらぬ] /(exp,adj-f) surprising/shocking/jaw-dropping/
63404 開いているマーク区間宣言 [ひらいているマークくかんせんげん] /(n) (comp) open marked section declaration/
63405 開いている実体 [ひらいているじったい] /(n) (comp) open entity/
63406 開いている要素 [ひらいているようそ] /(n) (comp) open element/
63407 開かずの [あかずの] /(adj-f) (1) unopened/(2) forbidden/
63408 開かる [はだかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be separated/to be exposed/to be wide open/(2) to stand with one's limbs apart (blocking the way)/
63409 開かれたシステム [ひらかれたシステム] /(n) (comp) open system/
63410 開き [ひらき] /(n) (1) opening/gap/(suf) (2) dried and opened fish/(P)/
63411 開き鯵 [ひらきあじ] /(n) split and dried saurel/
63412 開き戸 [ひらきど] /(n) (hinged) door/
63413 開き口 [ひらきぐち] /(n) (comp) aperture/
63414 開き直る [ひらきなおる] /(v5r,vi) to become defiant/to turn upon/to become serious/(P)/
63415 開き封 [ひらきふう] /(n) unsealed mail/
63416 開く [あく] /(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors)/(2) to open (e.g. business, etc.)/(3) to be empty/(4) to be vacant/to be available/to be free/(5) to be open (e.g. neckline, etc.)/(6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)/(7) to come to an end/(v5k,vt) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.)/(v5k,vi) (9) to have a hole/to form a gap/to have an interval (between events)/(P)/
63417 開く [ひらく] /(v5k,vt) (1) to open (e.g. a bank-account, festival, etc.)/(v5k,vi) (2) to spread out/to open up (flower bud, umbrella, etc.)/to widen (gap, distance, width)/(3) to hold/to give (party, conference, etc.)/(P)/
63418 開けごま [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/
63419 開けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/
63420 開けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/
63421 開けっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/
63422 開けっ放す [あけっぱなす] /(v5s) to leave open/
63423 開ける [あける] /(v1,vt) (1) to open (a door, etc.)/to unwrap (e.g. parcel, package)/(2) to open (for business, etc.)/(3) to empty/to clear out/to make space/to make room/(v1,vi) (4) to dawn/to grow light/(5) to end/(P)/
63424 開ける [はだける] /(v1,vt) (1) (uk) to open/to bare/to expose/(2) to stretch/
63425 開ける [ひらける] /(v1,vi) (1) to become opened up/to improve/to get better/(2) to develop/to progress/to become civilized (civilised)/to be up-to-date/(3) to be enlightened/to be sensible/(P)/
63426 開け胡麻 [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/
63427 開け広げる [あけひろげる] /(v1,vt) to open wide/to reveal hidden contents/
63428 開け渡す [あけわたす] /(iK) (v5s,vt) to vacate/to surrender/
63429 開け払う [あけはらう] /(v5u,vt) to open/to vacate/
63430 開け閉て [あけたて] /(n,vs) opening and shutting/
63431 開け閉め [あけしめ] /(n,vs) opening and shutting/
63432 開け放し [あけはなし] /(adj-na,adj-no,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/
63433 開け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to open wide (doors, windows, etc.)/to fling open/
63434 開け放つ [あけはなつ] /(v5t,vt) to throw open/to leave open/
63435 開ひ [かいひ] /(n,vs) opening a door/
63436 開ループ [かいループ] /(n) (comp) open-loop/
63437 開院 [かいいん] /(n,vs) opening congress/hospital opening/
63438 開運 [かいうん] /(n) better fortune/
63439 開運商法 [かいうんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/
63440 開園 [かいえん] /(n,vs) opening, either for the day or a "grand opening" (e.g. theme park, botanical garden etc.)/
63441 開演 [かいえん] /(n,vs) curtain raising/starting (e.g. play, concert)/(P)/
63442 開音 [かいおん] /(n) long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds/
63443 開音節 [かいおんせつ] /(n) (ling) open syllable/
63444 開化 [かいか] /(n,vs) civilization/civilisation/enlightenment/
63445 開架 [かいか] /(n,adj-no) open access (in a library)/open shelves/
63446 開架式 [かいかしき] /(n) making materials in a library available in open stacks/
63447 開花 [かいか] /(n,vs) (1) flowers budding/blooming/flowering/(2) showing results/becoming popular/blooming/(P)/
63448 開会 [かいかい] /(n,vs) opening of a meeting/(P)/
63449 開会のことば [かいかいのことば] /(exp) opening address/
63450 開会の言葉 [かいかいのことば] /(exp) opening address/
63451 開会の辞 [かいかいのことば] /(exp) opening address/
63452 開会の辞 [かいかいのじ] /(exp) opening address/
63453 開会式 [かいかいしき] /(n) opening ceremony/
63454 開会日 [かいかいび] /(n) opening day/
63455 開回路 [かいかいろ] /(n) open circuit/
63456 開学 [かいがく] /(n,vs) establishment of a university/
63457 開巻 [かいかん] /(n,vs) opening (part) of a book/
63458 開巻第一 [かいかんだいいち] /(n) at the very beginning of a book/The book opens with .../
63459 開巻劈頭 [かいかんへきとう] /(n-adv) at the very beginning of a book/The book opens with .../
63460 開管 [かいかん] /(n) open pipe/
63461 開管分析 [かいかんぶんせき] /(n) open tube test/
63462 開館 [かいかん] /(n,vs) (1) opening a hall for that day's business (museum, library, such like buildings)/(2) opening of new hall (museum, etc.)/(P)/
63463 開眼 [かいがん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/
63464 開眼 [かいげん] /(n,vs) enlightenment/spiritual awakening/opening one's eyes to the truth/
63465 開眼供養 [かいげんくよう] /(n) ceremony to consecrate a newly made Buddhist statue or image by inserting the eyes (thereby investing it with soul)/
63466 開基 [かいき] /(n,vs) (1) foundation of a temple/laying a foundation (stone)/(2) (math) open base/
63467 開脚 [かいきゃく] /(n) with the legs spread/
63468 開渠 [かいきょ] /(n) open ditch/open channel/open conduit/open culvert/
63469 開教師 [かいきょうし] /(n) Buddhist missionary, esp. in Jodo, Pure Land, etc. sects/Buddhist minister (in the West)/
63470 開業 [かいぎょう] /(n,vs) opening of business or practice (practise)/(P)/
63471 開業を許す [かいぎょうをゆるす] /(exp,v5s) to be licensed to practice (e.g. law)/to be allowed to open a business/
63472 開業医 [かいぎょうい] /(n) private clinician/physician in private practice/(P)/
63473 開局 [かいきょく] /(n,vs) opening of post-office or telephone exchange/(P)/
63474 開襟 [かいきん] /(n,vs,adj-no) open-necked (shirt)/
63475 開襟シャツ [かいきんシャツ] /(n) open-collared shirt/
63476 開銀 [かいぎん] /(n) development bank/
63477 開区間 [かいくかん] /(n) (math) open interval/
63478 開経 [かいきょう] /(n) (1) (Buddh) prefatory sutra/(2) opening a sutra/beginning to read a sutra/
63479 開経偈 [かいきょうげ] /(n) (Buddh) opening chant of a sutra/
63480 開悟 [かいご] /(n,vs) wisdom/enlightenment/
63481 開口 [かいこう] /(n,vs) (1) opening/aperture (e.g. camera)/(2) opening one's mouth/beginning to speak/(adj-f) (3) open/broad/(P)/
63482 開口一番 [かいこういちばん] /(n-adv) at the very beginning of one's speech/the first thing (one) says after opening the mouth/
63483 開口音 [かいこうおん] /(n) (1) (of Chinese) pronunciation of kanji without a medial between the initial consonant and center vowel/(2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "a" and "u" sounds/
63484 開口数 [かいこうすう] /(n) numerical aperture (in photography)/
63485 開口部 [かいこうぶ] /(n) aperture/
63486 開口率 [かいこうりつ] /(n) aperture ratio/
63487 開坑 [かいこう] /(n,vs) opening of mine/
63488 開校 [かいこう] /(n,vs) opening a school/(P)/
63489 開校記念日 [かいこうきねんび] /(n) anniversary of the founding of the school/
63490 開校式 [かいこうしき] /(n) school opening ceremony/
63491 開港 [かいこう] /(n,vs) open port/opening a port/(P)/
63492 開講 [かいこう] /(n,vs) (1) holding a course (of lectures)/offering a course/(2) beginning a series of one's lectures/starting a new course/
63493 開国 [かいこく] /(n,vs) opening of a country (e.g. Japan) to the world/(P)/
63494 開墾 [かいこん] /(n,vs) cultivating new land/(P)/
63495 開墾地 [かいこんち] /(n) cultivated land/
63496 開梱 [かいこん] /(n,vs) open (as of a pack)/
63497 開催 [かいさい] /(n,vs) holding a meeting/open an exhibition/(P)/
63498 開催国 [かいさいこく] /(n) host country (e.g. for a conference)/
63499 開催式 [かいさいしき] /(n) opening ceremony (of an event, show, etc.)/
63500 開催地 [かいさいち] /(n) place where a meeting (conference, etc.) is held/venue/
63501 開催中 [かいさいちゅう] /(n) in session/
63502 開催日 [かいさいび] /(n) date(s) (e.g. for exhibition)/
63503 開削 [かいさく] /(n,vs) excavation/cutting/digging/
63504 開札 [かいさつ] /(n,vs) opening or unsealing of bids/
63505 開傘 [かいさん] /(n) opening of a parachute/
63506 開山 [かいさん] /(n,vs) founding a temple (on a hill-top)/
63507 開山堂 [かいさんどう] /(n) temple hall commemorating its founding or its founder/
63508 開始 [かいし] /(n,vs) start/commencement/beginning/initiation/(P)/
63509 開始タグ [かいしタグ] /(n) (comp) beginning tag/starting tag/opening tag/
63510 開始ビット [かいしビット] /(n) (comp) start bit/
63511 開始時刻 [かいしじこく] /(n) starting time/(P)/
63512 開始日 [かいしび] /(n) start date/
63513 開始変数 [かいしへんすう] /(n) (comp) starting variable/SV/
63514 開示 [かいじ] /(n,vs) disclosure (legal)/(P)/
63515 開式 [かいしき] /(n,adj-no,vs) opening of a ceremony/
63516 開集合 [かいしゅうごう] /(n) (math) open set/
63517 開所 [かいしょ] /(n,vs) open a new business/
63518 開城 [かいじょう] /(n,vs) capitulation (of fort)/(P)/
63519 開場 [かいじょう] /(n,vs) opening/(P)/
63520 開錠 [かいじょう] /(n,vs) unlocking/
63521 開成所 [かいせいじょ] /(n) Kaiseijo (school of foreign studies set up by the shogunate during the Edo period)/
63522 開析台地 [かいせきだいち] /(n) dissected plateau/
63523 開設 [かいせつ] /(n,vs) establishment/opening/(P)/
63524 開先 [かいさき] /(n) groove (in welding)/
63525 開戦 [かいせん] /(n,vs) outbreak of war/starting a war/(P)/
63526 開栓 [かいせん] /(n,vs) (1) unstopping/uncorking/uncapping/opening/(2) connecting (e.g. gas supply)/
63527 開祖 [かいそ] /(n) (sect) founder/apostle/originator/inventor/
63528 開創 [かいそう] /(n,vs) initial opening (esp. of a temple)/
63529 開拓 [かいたく] /(n,vs) (1) reclamation (of wasteland)/cultivation/(2) pioneering/pathfinding/trail-blazing/(P)/
63530 開拓者 [かいたくしゃ] /(n) pioneer/settler/colonist/(P)/
63531 開拓者精神 [かいたくしゃせいしん] /(n) pioneering spirit/
63532 開拓精神 [かいたくせいしん] /(n) frontier spirit/
63533 開拓地 [かいたくち] /(n) reclaimed land/
63534 開帳 [かいちょう] /(n,vs) (1) unveiling a Buddhist image/(2) gambling/
63535 開庁 [かいちょう] /(n) governmental office opening (usually special case)/
63536 開陳 [かいちん] /(n,vs) stating/expressing (one's opinion)/
63537 開通 [かいつう] /(n,vs) opening/open/taking effect/becoming active/(P)/
63538 開通式 [かいつうしき] /(n) formal opening (e.g. of a rail-road)/
63539 開廷 [かいてい] /(n,vs) court session/trial/(P)/
63540 開店 [かいてん] /(n,vs) opening (of a shop)/(P)/
63541 開店休業 [かいてんきゅうぎょう] /(n) open, but transacting no business at all/
63542 開店時間 [かいてんじかん] /(n) opening hours (of a store, restaurant, etc.)/
63543 開度 [かいど] /(n) divergence/aperture/
63544 開頭術 [かいとうじゅつ] /(n) craniotomy/
63545 開発 [かいはつ] /(n,adj-no,vs) development/exploitation/(P)/
63546 開発キット [かいはつキット] /(n) (comp) development kit/
63547 開発グループ [かいはつグループ] /(n) (comp) development group/
63548 開発コード名 [かいはつコードめい] /(n) (comp) codename/
63549 開発コスト [かいはつコスト] /(n) (comp) development cost/
63550 開発ツール [かいはつツール] /(n) (comp) development tool/
63551 開発プロセス [かいはつプロセス] /(n) (comp) development process/
63552 開発環境 [かいはつかんきょう] /(n) (comp) development environment/
63553 開発基本線 [かいはつきほんせん] /(n) (comp) developmental baseline/
63554 開発拠点 [かいはつきょてん] /(n) development block/development base/
63555 開発経緯 [かいはつけいい] /(n) (1) features (e.g. of a product)/(2) development chronology/
63556 開発計画 [かいはつけいかく] /(n) development project (program, programme, plan)/
63557 開発元 [かいはつもと] /(n) (comp) developer/(software) development agency/(P)/
63558 開発言語 [かいはつげんご] /(n) (comp) development language/
63559 開発後評価 [かいはつごひょうか] /(n) (comp) system follow-up/post-implementation review/post-development review/
63560 開発事業 [かいはつじぎょう] /(n) development (work)/
63561 開発者 [かいはつしゃ] /(n) developer/(P)/
63562 開発中 [かいはつちゅう] /(n) (comp) under development/
63563 開発途上国 [かいはつとじょうこく] /(n) developing country/emerging nation/
63564 開発能力 [かいはつのうりょく] /(n) development capability/
63565 開発費 [かいはつひ] /(n) development cost/
63566 開発費用 [かいはつひよう] /(n) (comp) development cost/
63567 開発部 [かいはつぶ] /(n) Development Department/(P)/
63568 開発輸入 [かいはつゆにゅう] /(n) develop-and-import formula/
63569 開板 [かいはん] /(n,vs) publishing (esp. using woodblock printing)/
63570 開版 [かいはん] /(n,vs) publishing (esp. using woodblock printing)/
63571 開扉 [かいひ] /(n,vs) opening a door/
63572 開票 [かいひょう] /(n,vs) counting ballots/tally (of votes)/(P)/
63573 開票結果 [かいひょうけっか] /(n) results of the vote count/
63574 開票所 [かいひょうじょ] /(n) ballot-counting place/
63575 開票速報 [かいひょうそくほう] /(n) quick (flash) report of votes counted/
63576 開票率 [かいひょうりつ] /(n) percentage of votes counted so far/
63577 開封 [かいふう] /(n,vs) unsealed letter/breaking the seal/(P)/
63578 開腹 [かいふく] /(n,vs) making a surgical incision in the abdomen/
63579 開腹手術 [かいふくしゅじゅつ] /(n) laparotomy (abdominal surgery)/
63580 開腹術 [かいふくじゅつ] /(n) laparotomy/
63581 開平 [かいへい] /(n,vs) extraction of square root/
63582 開閉 [かいへい] /(n,vs) opening and shutting/(P)/
63583 開閉器 [かいへいき] /(n) a switch/
63584 開閉機 [かいへいき] /(n) crossing gate/
63585 開閉橋 [かいへいきょう] /(n) drawbridge/
63586 開放 [かいほう] /(n,vs) open/throw open/liberalization/liberalisation/(P)/
63587 開放型システム [かいほうがたシステム] /(n) (comp) open system/
63588 開放型システム間相互接続 [かいほうがたシステムかんそうごせつぞく] /(n) (comp) Open Systems Interconnection/OSI/
63589 開放型システム間相互接続環境 [かいほうがたシステムかんそうごせつぞくかんきょう] /(n) (comp) open systems interconnection environment/
63590 開放型文書体系 [かいほうがたぶんしょたいけい] /(n) (comp) Open Document Architecture/ODA/
63591 開放経済 [かいほうけいざい] /(n) an open economy/
63592 開放血管系 [かいほうけっかんけい] /(n) open blood-vascular system/
63593 開放性 [かいほうせい] /(n) openness/
63594 開放性結核 [かいほうせいけっかく] /(n) open tuberculosis/
63595 開放創 [かいほうそう] /(n) open wound/
63596 開放的 [かいほうてき] /(adj-na) open/frank/
63597 開方 [かいほう] /(n) extraction of roots/
63598 開法 [かいほう] /(n) (math) extraction of roots/evolution/
63599 開幕 [かいまく] /(n,vs,adj-no) raising the curtain/(P)/
63600 開幕戦 [かいまくせん] /(n) opening game/(season) opener/
63601 開枕 [かいちん] /(n) (Buddh) bringing out the pillows and futon (in Zen Buddhism)/sleeping/
63602 開明 [かいめい] /(n) civilization/civilisation/enlightenment/
63603 開門 [かいもん] /(n,vs) opening gate/
63604 開浴 [かいよく] /(n) (Buddh) bathing (in a Zen Temple)/
63605 開立 [かいりゅう] /(n,vs) extraction of cubic root/
63606 開裂 [かいれつ] /(n,vs) cleavage/
63607 開廊時間 [かいろうじかん] /(n) opening hours of a gallery/
63608 開瞼器 [かいけんき] /(n) eyelid speculum/lid retractor/
63609 開豁 [かいかつ] /(adj-na,n) open/openminded/
63610 開鑿 [かいさく] /(oK) (n,vs) excavation/cutting/digging/
63611 開闢 [かいびゃく] /(n,vs) beginnings/creation/founding (of empire)/
63612 開闢以来 [かいびゃくいらい] /(n-t) since the creation (of the world)/since the dawn of history/
63613 階 [かい] /(n,n-suf) (1) storey/story/floor/(n) (2) stairs/(n,n-suf) (3) stage (in chronostratigraphy)/(ctr) (4) counter for storeys and floors of a building/(P)/
63614 階 [きざはし] /(n) stairs/
63615 階 [きだはし] /(ok) (n) stairs/
63616 階 [はし] /(ok) (n) stairs/
63617 階位 [かいい] /(n) rank/order/
63618 階隠し [はしかくし] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or a building in an classic aristocratic villa/
63619 階隠し [はしがくし] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or a building in an classic aristocratic villa/
63620 階下 [かいか] /(n) (1) lower floor/downstairs/(2) bottom of the stairs/foot of the stairs/
63621 階級 [かいきゅう] /(n) class/rank/grade/(P)/
63622 階級意識 [かいきゅういしき] /(n) class consciousness/
63623 階級差別 [かいきゅうさべつ] /(n) classism/class discrimination/
63624 階級社会 [かいきゅうしゃかい] /(n) hierarchical society/
63625 階級章 [かいきゅうしょう] /(n) rank insignia/
63626 階級制度 [かいきゅうせいど] /(n) class system/caste system/hierarchical system/
63627 階級性 [かいきゅうせい] /(n) class system/
63628 階級政党 [かいきゅうせいとう] /(n) class party/
63629 階級闘争 [かいきゅうとうそう] /(n) class struggle/
63630 階建 [かいだて] /(suf) an N-storey building/
63631 階建て [かいだて] /(suf) an N-storey building/
63632 階高 [かいだか] /(n) height of storey/floor height/
63633 階差 [かいさ] /(n) difference/
63634 階子 [ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/
63635 階子 [はしご] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) going to several places in succession (e.g. barhopping)/
63636 階上 [かいじょう] /(n) (1) an upper floor/upstairs/(2) top of the stairs/
63637 階乗 [かいじょう] /(n) (math) factorial/
63638 階乗機能 [かいじょうきのう] /(n) (comp) factorial function/
63639 階数 [かいすう] /(n) number of stairs or stories (storeys)/
63640 階層 [かいそう] /(n) class/level/stratum/layer/hierarchy/(P)/
63641 階層アーキテクチャ [かいそうアーキテクチャ] /(n) (comp) layered architecture/
63642 階層ディレクトリ [かいそうディレクトリ] /(n) (comp) layered directory/
63643 階層ファイルモデル [かいそうファイルモデル] /(n) (comp) hierarchical file model/
63644 階層プロトコル [かいそうプロトコル] /(n) (comp) layered protocol/
63645 階層メニュー [かいそうメニュー] /(n) (comp) hierarchical menu/
63646 階層化 [かいそうか] /(n) (comp) stratification/classification/
63647 階層化ディレクトリ [かいそうかディレクトリ] /(n) (comp) hierarchical directory/
63648 階層化メニュー [かいそうかメニュー] /(n) (comp) hierarchical menu/
63649 階層関係 [かいそうかんけい] /(n) (comp) hierarchical relation/
63650 階層記憶制御 [かいそうきおくせいぎょ] /(n) (comp) HARC/Hierarchical Storage Archive and Retrieve Controller/
63651 階層型ディレクトリ [かいそうかたディレクトリ] /(n) (comp) hierarchical directory/
63652 階層型ファイルシステム [かいそうがたファイルシステム] /(n) (comp) hierarchical file system/
63653 階層型メニュー [かいそうかたメニュー] /(n) (comp) hierarchical menu/
63654 階層型ルーティング [かいそうがたルーティング] /(n) (comp) hierachical routing/
63655 階層形計算機ネットワーク [かいそうがたけいさんきネットワーク] /(n) (comp) hierarchical computer network/
63656 階層構造 [かいそうこうぞう] /(n) (comp) layered structure/
63657 階層制約集合 [かいそうせいやくしゅうごう] /(n) (comp) hierarchical constraint set/
63658 階層表記法 [かいそうひょうきほう] /(n) (comp) hierarchical notation/
63659 階層表示 [かいそうひょうじ] /(n) (comp) hierarchical display/
63660 階層分類体系 [かいそうぶんるいたいけい] /(n) (comp) hierarchical classification system/monohiererchical classification system/
63661 階層木構造 [かいそうきこうぞう] /(n) (comp) hierarchical tree structure/
63662 階段 [かいだん] /(n) stairs/stairway/staircase/(P)/
63663 階段の吹き抜け [かいだんのふきぬけ] /(n) stairwell/
63664 階段を上る [かいだんをのぼる] /(exp,v5r) to go up the stairs/
63665 階段ホール [かいだんホール] /(n) stairwell/
63666 階段教室 [かいだんきょうしつ] /(n) classroom in tiers/
63667 階段耕作 [かいだんこうさく] /(n) terrace culture/
63668 階段室 [かいだんしつ] /(n) staircase/
63669 階段昇降機 [かいだんしょうこうき] /(n) stairlift/(home) chair lift/
63670 階調 [かいちょう] /(n) gradation/gradient/
63671 階梯 [かいてい] /(n) (1) stairs/(2) rank/grade/gradations/step/(3) guide/guidebook/(4) slanted ladder (exercise equipment)/
63672 階程 [かいてい] /(iK) (n) (1) stairs/(2) rank/grade/gradations/step/(3) guide/guidebook/(4) slanted ladder (exercise equipment)/
63673 階名 [かいめい] /(n) solfa/names of notes of musical scale/
63674 階名唱法 [かいめいしょうほう] /(n) solmization/
63675 貝 [かい] /(n) shell/shellfish/(P)/
63676 貝 [ばい] /(n) (1) (uk) Japanese babylon (species of shelled mollusk, Babylonia japonica)/Japanese ivory shell/(2) (abbr) spinning top (traditionally made from a Japanese babylon shell)/
63677 貝がら [かいがら] /(n) shell/
63678 貝ボタン [かいボタン] /(n) mother-of-pearl button/
63679 貝貨 [ばいか] /(n) (arch) shell money/
63680 貝殻 [かいがら] /(n) shell/
63681 貝殻骨 [かいがらぼね] /(n) (col) shoulder blade/
63682 貝殻状割れ口 [かいがらじょうわれくち] /(n) conchoidal fracture/
63683 貝殻虫 [かいがらむし] /(n) (uk) scale insect/
63684 貝殻追放 [かいがらついほう] /(n) ostracism/
63685 貝割 [かいわり] /(n) radish sprout/
63686 貝割り [かいわり] /(n) radish sprout/
63687 貝割り菜 [かいわりな] /(n) (1) rape seedlings/(2) (white) radish sprouts/
63688 貝割れ菜 [かいわれな] /(n) white radish sprouts/daikon sprouts/
63689 貝割れ大根 [かいわれだいこん] /(n) (white) radish sprouts/
63690 貝合せ [かいあわせ] /(n) (1) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period/(2) (col) (vulg) tribadism/
63691 貝合わせ [かいあわせ] /(n) (1) shell-matching game popular with court aristocrats during the Heian period/(2) (col) (vulg) tribadism/
63692 貝細工 [かいざいく] /(n) shellwork/
63693 貝杓子 [かいじゃくし] /(n) shell ladle/
63694 貝多羅 [ばいたら] /(n) (obsc) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
63695 貝多羅葉 [ばいたらば] /(n) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
63696 貝多羅葉 [ばいたらよう] /(n) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
63697 貝蛸 [かいだこ] /(n) (uk) greater argonaut (species of paper nautilus, Argonauta argo)/
63698 貝柱 [かいばしら] /(n) (1) adductor muscle/(2) (food) adductor muscle of a bivalve (e.g. scallop, etc.)/
63699 貝塚 [かいずか] /(ik) (n) shell heap/shell mound/kitchen midden/
63700 貝塚 [かいづか] /(n) shell heap/shell mound/kitchen midden/
63701 貝毒 [かいどく] /(n) shellfish poison/
63702 貝独楽 [ばいごま] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/
63703 貝独楽 [べいごま] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/
63704 貝独楽 [べえごま] /(n) (uk) spinning top (traditionally made of Japanese babylon shell)/
63705 貝部 [ばいぶ] /(n) kanji "shell" radical (154)/
63706 貝偏 [かいへん] /(n) kanji "shell" radical at left/
63707 貝母 [ばいも] /(n) (uk) fritillary/Fritillaria verticillata var. thunbergii/
63708 貝類 [かいるい] /(n) shellfish/
63709 貝殼 [かいがら] /(n) shell/(P)/
63710 凱歌 [がいか] /(n) victory song/victory/
63711 凱旋 [がいせん] /(n,vs) triumphal return/
63712 凱旋軍 [がいせんぐん] /(n) returning victorious army/
63713 凱旋公演 [がいせんこうえん] /(n) performance given after a successful tour abroad/
63714 凱旋将軍 [がいせんしょうぐん] /(n) triumphant general/
63715 凱旋門 [がいせんもん] /(n) arch of triumph/triumphal arch/
63716 凱風 [がいふう] /(n) southerly wind/
63717 劾奏 [がいそう] /(n,vs) report of an official's offence to the emperor (offense)/
63718 外 [がい] /(n-suf) outside of/not covered by/
63719 外 [そと] /(n) (1) outside/exterior/(2) open air/(3) other place/(P)/
63720 外 [ほか] /(adj-no,n,n-adv) other (esp. places and things)/the rest/(P)/
63721 外 [よそ] /(n) (1) another place/somewhere else/strange parts/(2) outside (one's family or group)/those people/(3) unrelated matter/
63722 外す [はずす] /(v5s,vt) (1) to unfasten/to undo/(2) to remove/to take off/to deinstall/(3) to leave/to step out/to slip away/(4) to miss (a target)/(P)/
63723 外でもない [ほかでもない] /(exp) what I want to say is .../the fact of the matter is .../
63724 外で遊ぶ [そとであそぶ] /(v5b) to play outdoors/
63725 外ならない [ほかならない] /(adj-i) nothing but/no other than/
63726 外ならぬ [ほかならぬ] /(exp) nothing but/no other than/
63727 外なる [そとなる] /(adj-f) outer (self, etc.)/external (conflict, tension, competition, etc.)/
63728 外に [ほかに] /(adv) in addition/besides/(P)/
63729 外に何か [ほかになにか] /(exp) is there anything else?/
63730 外また [そとまた] /(n,adv) (walking with) one's toes turned out/duckfooted/
63731 外れ [はずれ] /(n,suf) (1) end/verge/extremity/tip/outskirts/(2) miss/failure/(P)/
63732 外れる [はずれる] /(v1,vi) to be disconnected/to get out of place/to be off/to be out (e.g. of gear)/(P)/
63733 外を探す [ほかをさがす] /(exp,v5s) to search somewhere else/
63734 外タレ [がいタレ] /(n) (abbr) non-Japanese celebrity/foreigner celebrity/
63735 外リンパ [がいリンパ] /(n) perilymph/
63736 外圧 [がいあつ] /(n) external pressure/(P)/
63737 外囲 [がいい] /(n) periphery/surroundings/
63738 外囲い [そとがこい] /(n) enclosure/outer fence/
63739 外為 [がいため] /(n) foreign exchange/
63740 外為法 [がいためほう] /(n) foreign exchange laws/
63741 外衣 [がいい] /(n) outer garment/
63742 外鰯 [そといわし] /(n) (uk) bonefish (Albula vulpes)/banana fish/ladyfish/
63743 外因 [がいいん] /(n) the surface reason/
63744 外因損失時間 [がいいんそんしつじかん] /(n) (comp) environmental loss time/external loss time/
63745 外陰炎 [がいいんえん] /(n) vulvitis/
63746 外陰部 [がいいんぶ] /(n) pudenda/external genitalia/
63747 外宇宙 [がいうちゅう] /(n) outer space/
63748 外延 [がいえん] /(n) extension/denotation/
63749 外縁 [がいえん] /(adj-na,n) brink/outer edge/
63750 外苑 [がいえん] /(n) outer garden/(P)/
63751 外温動物 [がいおんどうぶつ] /(n) ectotherm/
63752 外科 [げか] /(n,adj-no) surgical department/(P)/
63753 外科医 [げかい] /(n) surgeon/(P)/
63754 外科学 [げかがく] /(adj-na) surgery/
63755 外科手術 [げかしゅじゅつ] /(n) surgery/surgical procedure/
63756 外果皮 [がいかひ] /(n) exocarp/
63757 外貨 [がいか] /(n) (1) foreign currency/foreign money/foreign exchange/(2) foreign goods/imported goods/(P)/
63758 外貨獲得 [がいかかくとく] /(n) acquisition of foreign currency/
63759 外貨換算 [がいかかんさん] /(n) foreign currency translation/
63760 外貨建 [がいかだて] /(n) rate in foreign currency/
63761 外貨債 [がいかさい] /(n) foreign currency bonds/
63762 外貨準備高 [がいかじゅんびだか] /(n) total amount of foreign currency reserves/foreign exchange reserves/
63763 外貨預金 [がいかよきん] /(n) foreign currency deposit/
63764 外回り [そとまわり] /(n,vs) circumference/perimeter/outer tracks (in a loop or curve)/outside work/
63765 外海 [がいかい] /(n) ocean/open sea/
63766 外海 [そとうみ] /(n) ocean/open sea/
63767 外界 [がいかい] /(n,adj-no) physical world/the externals/(P)/
63768 外界 [げかい] /(n,adj-no) physical world/the externals/
63769 外廓 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g. castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/
63770 外殻 [がいかく] /(n) shell/crust/
63771 外角 [がいかく] /(n) outside corner/external angle/(P)/
63772 外郭 [がいかく] /(n) (1) outer wall (e.g. castle)/outer block (enclosure)/(2) outline/contour/(P)/
63773 外郭団体 [がいかくだんたい] /(n) auxiliary organization/auxiliary organisation/(P)/
63774 外掛 [そとがけ] /(n) outside leg trip (sumo)/
63775 外掛け [そとがけ] /(n) outside leg trip (sumo)/
63776 外患 [がいかん] /(n) external pressure/foreign threat/
63777 外観 [がいかん] /(n,adj-no) appearance/exterior/facade/(P)/
63778 外観と感触 [がいかんとかんしょく] /(n) (comp) look & feel/
63779 外眼筋 [がいがんきん] /(n) extraocular muscle/external eye muscle/
63780 外気 [がいき] /(n) open air/(P)/
63781 外気圏 [がいきけん] /(n) outer atmosphere/
63782 外気浴 [がいきよく] /(n,vs) air bath/
63783 外客 [がいかく] /(n) overseas guest or customer/
63784 外客 [がいきゃく] /(n) overseas guest or customer/
63785 外宮 [げくう] /(n) Outer shrine of Ise/
63786 外教 [がいきょう] /(n) (1) foreign religion (from Japan's perspective, esp. Christianity)/(2) (Buddh) religion other than Buddhism/
63787 外教 [げきょう] /(n) (1) (Buddh) religion other than Buddhism/
63788 外局 [がいきょく] /(n) external bureau/
63789 外勤 [がいきん] /(n,vs) working away from the office/
63790 外銀 [がいぎん] /(n) (abbr) foreign bank/
63791 外形 [がいけい] /(n) externals/external form/
63792 外形寸法 [がいけいすんぼう] /(n) (comp) external dimensions/
63793 外形的 [がいけいてき] /(adj-na) external/outward/
63794 外形標準課税 [がいけいひょうじゅんかぜい] /(n) dual corporate tax system/
63795 外径 [がいけい] /(n) outer diameter/
63796 外見 [がいけん] /(n,adj-no) outward appearance/(P)/
63797 外見 [そとみ] /(n,adj-no) outward appearance/
63798 外呼吸 [がいこきゅう] /(n) external respiration/
63799 外股 [そとまた] /(n,adv) (walking with) one's toes turned out/duckfooted/
63800 外股 [そともも] /(n) outer thigh/
63801 外語 [がいご] /(n) foreign language/
63802 外交 [がいこう] /(n) diplomacy/(P)/
63803 外交の才 [がいこうのさい] /(n) diplomatic talent/
63804 外交チャンネル [がいこうチャンネル] /(n) diplomatic channel/
63805 外交委員長 [がいこういいんちょう] /(n) head of the Foreign Relations Committee/
63806 外交員 [がいこういん] /(n) canvasser/door-to-door salesman/
63807 外交家 [がいこうか] /(n) diplomat/diplomatic person/
63808 外交活動 [がいこうかつどう] /(n) diplomatic activity/
63809 外交官 [がいこうかん] /(n) diplomat/(P)/
63810 外交官補 [がいこうかんほ] /(n) probationary diplomat/
63811 外交関係 [がいこうかんけい] /(n) diplomatic relations/
63812 外交機関 [がいこうきかん] /(n) diplomatic institution/
63813 外交交渉 [がいこうこうしょう] /(n) diplomatic negotiations/negotiations through diplomatic channels/
63814 外交使節 [がいこうしせつ] /(n) diplomat/
63815 外交史 [がいこうし] /(n) history of diplomacy/history of foreign policy/
63816 外交辞令 [がいこうじれい] /(n,adj-no) diplomatic turn of phrase/diplomatic language/tactful way of expressing something/
63817 外交手腕 [がいこうしゅわん] /(n) diplomatic finesse/skill(s) in diplomacy/
63818 外交術 [がいこうじゅつ] /(n) diplomacy/state-craft/
63819 外交政策 [がいこうせいさく] /(n,adj-no) foreign policy/
63820 外交体制 [がいこうたいせい] /(n) diplomatic structure/
63821 外交団 [がいこうだん] /(n) diplomatic corps/
63822 外交的 [がいこうてき] /(adj-na) diplomatic/
63823 外交特権 [がいこうとっけん] /(n) diplomatic immunity/
63824 外交文書 [がいこうぶんしょ] /(n) diplomatic papers or documents/
63825 外交問題 [がいこうもんだい] /(n) diplomatic issue/
63826 外光 [がいこう] /(n) light from outside/natural light/
63827 外向 [がいこう] /(n,adj-no) extroversion/
63828 外向き [そとむき] /(n) facing outward/
63829 外向性 [がいこうせい] /(n,adj-no) extroversion/
63830 外向的 [がいこうてき] /(adj-na) extroverted/outgoing/
63831 外構え [そとがまえ] /(n) outward appearance (of a house)/
63832 外港 [がいこう] /(n) outer port for large city/
63833 外航船 [がいこうせん] /(n) ocean-going ship/
63834 外項 [がいこう] /(n) outer term/
63835 外剛内柔 [がいごうないじゅう] /(n) being tough on the outside but soft at heart/a faint-hearted person pretending to be brave/
63836 外合 [がいごう] /(n) superior conjunction/
63837 外壕 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/
63838 外濠 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/
63839 外国 [がいこく] /(n,adj-no) foreign country/(P)/
63840 外国為替 [がいこくかわせ] /(n) foreign exchange/
63841 外国為替レート [がいこくかわせレート] /(n) foreign exchange rate/
63842 外国為替管理法 [がいこくかわせかんりほう] /(n) Foreign Exchange Control Law/
63843 外国為替銀行 [がいこくかわせぎんこう] /(n) foreign exchange bank/
63844 外国為替公認銀行 [がいこくかわせこうにんぎんこう] /(n) authorized foreign exchange bank/authorised foreign exchange bank/
63845 外国為替市場 [がいこくかわせしじょう] /(n) foreign exchange market/
63846 外国為替相場 [がいこくかわせそうば] /(n) rate of foreign exchange/
63847 外国語 [がいこくご] /(n) foreign language/(P)/
63848 外国語指導助手 [がいこくしどうじょしゅ] /(n) assistant language teacher/ALT/
63849 外国航路 [がいこくこうろ] /(n) foreign route/
63850 外国債 [がいこくさい] /(n) foreign loan/foreign debt/foreign bond/
63851 外国産 [がいこくさん] /(adj-no) foreign (product, esp. agricultural)/of foreign manufacture/
63852 外国人 [がいこくじん] /(n) foreigner/(P)/
63853 外国人恐怖症 [がいこくじんきょうふしょう] /(n) xenophobia/
63854 外国人嫌悪 [がいこくじんけんお] /(n) xenophobia/
63855 外国人向き [がいこくじんむき] /(n) aimed at foreigners/
63856 外国人登録 [がいこくじんとうろく] /(n) alien registration/
63857 外国人登録原票記載事項証明書 [がいこくじんとうろくげんぴょうきさいじこうしょうめいしょ] /(n) certification of information recorded on foreign resident registration file/
63858 外国人登録証明書 [がいこくじんとうろくしょうめいしょ] /(n) certificate of alien registration/alien registration card/
63859 外国人登録法 [がいこくじんとうろくほう] /(n) Alien Registration Law/
63860 外国人投資家 [がいこくじんとうしか] /(n) foreign investor/
63861 外国人排斥 [がいこくじんはいせき] /(n,adj-no) xenophobia/exclusion (of foreigners)/
63862 外国人留学生 [がいこくじんりゅうがくせい] /(n) foreign (exchange) student/international student/
63863 外国人旅行者 [がいこくじんりょこうしゃ] /(n) foreign tourist/
63864 外国人労働者 [がいこくじんろうどうしゃ] /(n) foreign worker/
63865 外国勢 [がいこくぜい] /(n) (group of) foreigners/
63866 外国生活 [がいこくせいかつ] /(n) life in a foreign country/living abroad/
63867 外国製 [がいこくせい] /(n) foreign-made/
63868 外国税額控除 [がいこくぜいがくこうじょ] /(n) foreign tax amount reduction/
63869 外国投資家 [がいこくとうしか] /(n) foreign investor/
63870 外国部隊 [がいこくぶたい] /(n) overseas (military forces)/
63871 外国法 [がいこくほう] /(n) foreign law/
63872 外国法人 [がいこくほうじん] /(n) foreign corporation/
63873 外国貿易 [がいこくぼうえき] /(n) foreign trade/external trade/
63874 外国郵便 [がいこくゆうびん] /(n) mail from abroad/
63875 外国郵便為替 [がいこくゆうびんかわせ] /(n) foreign postal money order/
63876 外国旅行 [がいこくりょこう] /(n) foreign travel/overseas trip/
63877 外骨格 [がいこっかく] /(n) exoskeleton/
63878 外婚 [がいこん] /(n) exogamy/
63879 外債 [がいさい] /(n) foreign loan/foreign debt/foreign bond/
63880 外在 [がいざい] /(n,vs) external/
63881 外材 [がいざい] /(n) foreign or imported timber/
63882 外山 [とやま] /(n) nearby mountain/mountain near a human settlement/
63883 外史 [がいし] /(n) unofficial history/
63884 外紙 [がいし] /(n) foreign-language newspaper/
63885 外資 [がいし] /(n) foreign capital (e.g. in a company)/foreign investment/(P)/
63886 外資系 [がいしけい] /(n,adj-no) foreign capital group/foreign company/
63887 外資導入 [がいしどうにゅう] /(n) introduction of foreign capital/
63888 外事 [がいじ] /(n) foreign affairs/
63889 外事課 [がいじか] /(n) foreign affairs section/
63890 外字 [がいじ] /(n) (1) characters not in Joyo Kanji/external character/(2) foreign letters or words/
63891 外字ファイル [がいじファイル] /(n) (comp) external character file/
63892 外字紙 [がいじし] /(n) foreign-language newspaper/
63893 外字新聞 [がいじしんぶん] /(n) foreign-language newspaper/
63894 外字番号 [がいじばんごう] /(n) (comp) external character number/
63895 外字符号 [がいじふごう] /(n) (comp) external character code/
63896 外耳 [がいじ] /(n) external ear/concha/
63897 外耳炎 [がいじえん] /(n) otitis externa/inflammation of the outer ear/
63898 外耳道 [がいじどう] /(n) external auditory canal (meatus)/
63899 外斜視 [がいしゃし] /(n) exotropia/divergent strabismus/
63900 外車 [がいしゃ] /(n) foreign automobile/(P)/
63901 外車船 [がいしゃせん] /(n) paddle steamer/
63902 外需 [がいじゅ] /(n) foreign consumption/(P)/
63903 外周 [がいしゅう] /(n) outer circumference/
63904 外柔内剛 [がいじゅうないごう] /(n) gentle but firm/
63905 外出 [がいしゅつ] /(n,vs) outing/trip/going out/(P)/
63906 外出 [そとで] /(ok) (n,vs) outing/trip/going out/
63907 外出し [そとだし] /(n) extravaginal ejaculation/
63908 外出血 [がいしゅっけつ] /(n) bleeding/
63909 外出嫌い [がいしゅつぎらい] /(n) homebody/
63910 外出先 [がいしゅつさき] /(n) where one has gone to/place where one has gone/
63911 外出着 [がいしゅつぎ] /(n) street clothes/
63912 外出中 [がいしゅつちゅう] /(n) while being out of the office or away from home/
63913 外書 [がいしょ] /(n) (1) foreign book/foreign books/(2) (Buddh) non-Buddhist writings/
63914 外傷 [がいしょう] /(n) external wound/(physical) trauma/(P)/
63915 外傷神経症 [がいしょうしんけいしょう] /(n) neurosis brought about by external trauma/traumatic neurosis/accident neurosis/
63916 外傷性癲癇 [がいしょうせいてんかん] /(n) traumatic epilepsy/
63917 外傷的体験 [がいしょうてきたいけん] /(n) traumatic experience/
63918 外商 [がいしょう] /(n) foreign businessman/out-of-store sales/
63919 外商部 [がいしょうぶ] /(n) out-of-store sales department/
63920 外妾 [がいしょう] /(n) foreigner's mistress/
63921 外小股 [そとこまた] /(n) over-thigh scooping body drop (sumo)/
63922 外省人 [がいしょうじん] /(n) (1) (China) someone from outside one's own province/(2) (Taiwan) someone who moved to Taiwan from the continent after WWII/
63923 外障眼 [うわひ] /(n) (obsc) degenerative eye disorder caused by cloudiness in front of the pupil/
63924 外場 [がいば] /(n) (math) external field/
63925 外食 [がいしょく] /(n,vs) eating out/(P)/
63926 外食産業 [がいしょくさんぎょう] /(n) food service industry/
63927 外信 [がいしん] /(n) external communication/(P)/
63928 外信部 [がいしんぶ] /(n) foreign news desk/
63929 外寝 [そとね] /(n) (obsc) sleeping outside (on a hot summer night)/
63930 外心 [がいしん] /(n) circumcenter/circumcentre/outer center/outer centre/
63931 外人 [がいじん] /(n) (sens) foreigner/(P)/
63932 外人の目から見ると [がいじんのめからみると] /(exp) from a foreigners point of view/
63933 外人記者 [がいじんきしゃ] /(n) foreign correspondent/
63934 外人記者クラブ [がいじんきしゃクラブ] /(n) foreign correspondents' club/
63935 外人向き [がいじんむき] /(n) (sens) aimed at foreigners/
63936 外人向け [がいじんむけ] /(n) for foreigners/
63937 外人選手 [がいじんせんしゅ] /(n) foreign athlete/
63938 外人像 [がいじんぞう] /(n) (sens) one's image of foreigners/
63939 外人登録証 [がいじんとうろくしょう] /(n) alien registration card/
63940 外人部隊 [がいじんぶたい] /(n) Foreign Legion/
63941 外陣 [げじん] /(n) nave/
63942 外寸 [がいすん] /(n) (comp) external dimensions/
63943 外姓 [がいせい] /(n) mothers family name/
63944 外征 [がいせい] /(n,vs) foreign campaign/
63945 外性器 [がいせいき] /(n) external genitals/
63946 外税 [そとぜい] /(n,adj-no) tax-exclusive pricing/
63947 外戚 [がいせき] /(n) maternal relative/
63948 外積 [がいせき] /(n) cross product/vector product/outer product/
63949 外接 [がいせつ] /(n,vs) (geom) circumscription/
63950 外接円 [がいせつえん] /(n) circumscribed circle/
63951 外専 [がいせん] /(n) (uk) (vulg) person physically attracted to foreigners/person who dates only foreigners/
63952 外線 [がいせん] /(n) outside telephone line/outer circle/
63953 外祖父 [がいそふ] /(n) maternal grandfather/
63954 外祖母 [がいそぼ] /(n) maternal grandmother/
63955 外層 [がいそう] /(n) outer layers/
63956 外挿 [がいそう] /(n,vs) extrapolation/
63957 外挿法 [がいそうほう] /(n) extrapolation method/
63958 外相 [がいしょう] /(n) Foreign Minister/(P)/
63959 外装 [がいそう] /(n) exterior/packaging/cladding/armor (armour)/arm/
63960 外側 [がいそく] /(n,adj-no) exterior/outside/outer/external/lateral/
63961 外側 [そとがわ] /(n,adj-no) exterior/outside/outer/external/lateral/(P)/
63962 外孫 [がいそん] /(n) grandchild from a daughter married into another family/
63963 外孫 [そとまご] /(n) grandchild from a daughter married into another family/
63964 外帯 [がいたい] /(n) (1) area on the convex side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago/(2) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line/
63965 外腿 [そともも] /(n) outer thigh/
63966 外題 [げだい] /(n) title (of a play)/
63967 外題学問 [げだいがくもん] /(n) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.)/pretending to understand the nature of something when one only knows its name/
63968 外端 [がいたん] /(n,adj-no) outer edge/outer end/
63969 外地 [がいち] /(n) overseas territories/outlying areas/
63970 外注 [がいちゅう] /(n,vs) outside order/outsourcing/custom (manufacture)/
63971 外張 [そとばり] /(io) (n) (1) posting something to the exterior of a building, etc./something posted in such a place/(2) fortifications outside a military encampment/
63972 外張り [そとばり] /(n) (1) posting something to the exterior of a building, etc./something posted in such a place/(2) fortifications outside a military encampment/
63973 外庭 [がいてい] /(n) outer court/
63974 外庭 [そとにわ] /(n) outer court/
63975 外敵 [がいてき] /(n) foreign enemy/
63976 外的 [がいてき] /(adj-na,n) external/outside/
63977 外的根拠 [がいてきこんきょ] /(n) external ground/
63978 外適応 [がいてきおう] /(n) exaptation (biol)/
63979 外典 [がいてん] /(n,adj-no) (1) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (Buddh) non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/
63980 外典 [げてん] /(n,adj-no) (1) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (Buddh) non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/
63981 外典 [げでん] /(ok) (n,adj-no) (1) Apocrypha (i.e. as opposed to the Biblical canon)/(2) (Buddh) non-Buddhist writings (esp. Confucian writings)/
63982 外転 [がいてん] /(n,vs) abduction (anatomy)/eversion/exodeviation/exstrophy/
63983 外転筋 [がいてんきん] /(n) abductor muscle/
63984 外転神経 [がいてんしんけい] /(n) abducens nerve/
63985 外伝 [がいでん] /(n) (1) supplementary biography/(2) anecdote/side story/spin-off/
63986 外電 [がいでん] /(n) foreign telegram/(P)/
63987 外套 [がいとう] /(n,adj-no) overcoat/greatcoat/cloak/wrap/
63988 外套眼 [がいとうがん] /(n) mantle eye/
63989 外套細胞 [がいとうさいぼう] /(n) satellite cell (glial)/amphicyte/
63990 外套膜 [がいとうまく] /(n) mantle (of an invertebrate)/
63991 外湯 [そとゆ] /(n) (inn's) open air bath/
63992 外灯 [がいとう] /(n) outside light/
63993 外道 [げどう] /(n) (1) (Buddh) non-Buddhist teachings/non-Buddhist/(2) heterodoxy/unorthodoxy/heresy/heretic/(3) (derog) demon/fiend/devil/brute/bad person/(4) type of fish one did not intend to catch/
63994 外乳 [がいにゅう] /(n) perisperm/
63995 外猫 [そとねこ] /(n) outdoor cat/
63996 外燃機関 [がいねんきかん] /(n) external combustion engine/
63997 外泊 [がいはく] /(n,vs) spending night away from home/sleepover/sleep over/
63998 外発的 [がいはつてき] /(adj-na) extrinsic (psychology)/
63999 外反母趾 [がいはんぼし] /(n) hallux valgus/bunion/
64000 外反拇趾 [がいはんぼし] /(n) hallux valgus/bunion/
64001 外板 [がいはん] /(n) panels, planks or plating on the hull of a ship or aircraft/
64002 外販 [がいはん] /(n) direct sales/
64003 外皮 [がいひ] /(n,adj-no) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/
64004 外被 [がいひ] /(n,adj-no) investment (in the sense of outer layer)/outer skin or layer/rind/hull/husk/crust/
64005 外賓 [がいひん] /(n) foreign guest/
64006 外付 [そとづけ] /(adj-f) (comp) attached outside/external/(P)/
64007 外付け [そとづけ] /(adj-f) (comp) attached outside/external/(P)/
64008 外部 [がいぶ] /(n) (1) the outside/(adj-no) (2) external/(P)/
64009 外部アクセス [がいぶアクセス] /(n) (comp) external access/
64010 外部アクセス可能閉域利用者グループ [がいぶアクセスかのうへいいきりようしゃグループ] /(n) (comp) closed user group with outgoing access/
64011 外部キー [がいぶキー] /(n) (comp) external key/
64012 外部キャッシュ [がいぶキャッシュ] /(n) (comp) external cache/
64013 外部クロック [がいぶクロック] /(n) (comp) external clock/
64014 外部クロック同期 [がいぶクロックどうき] /(n) (comp) external clocking/
64015 外部ゲートウエイプロトコル [がいぶゲートウエイプロトコル] /(n) (comp) Exterior Gateway Protocol/EGP/
64016 外部コマンド [がいぶコマンド] /(n) (comp) external command/
64017 外部コンポーネント [がいぶコンポーネント] /(n) (comp) external component/
64018 外部スイッチ [がいぶスイッチ] /(n) (comp) external switch/
64019 外部データ [がいぶデータ] /(n) (comp) external data/
64020 外部データレコード [がいぶデータレコード] /(n) (comp) external data record/
64021 外部データ項目 [がいぶデータこうもく] /(n) (comp) external data item/
64022 外部ファイル [がいぶファイル] /(n) (comp) external file/
64023 外部ファイルサービス [がいぶファイルサービス] /(n) (comp) external file service/
64024 外部ファイル結合子 [がいぶファイルけつごうし] /(n) (comp) external file connector/
64025 外部プログラム入力式計算器 [がいぶプログラムにゅうりょくしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with external program input/
64026 外部メモリ [がいぶメモリ] /(n) (comp) external memory/
64027 外部ラベル [がいぶラベル] /(n) (comp) external label/
64028 外部割り込み [がいぶわりこみ] /(n) (comp) external interrupt/
64029 外部環境 [がいぶかんきょう] /(n) external environment/
64030 外部監査 [がいぶかんさ] /(n) external audit/
64031 外部管理 [がいぶかんり] /(n) (comp) external management/
64032 外部寄生 [がいぶきせい] /(n,adj-no) ectoparasitism/
64033 外部記憶 [がいぶきおく] /(n) (comp) external storage/auxiliary storage/
64034 外部記憶装置 [がいぶきおくそうち] /(n) (comp) external storage (equipment)/
64035 外部型 [がいぶがた] /(n) (comp) external type/
64036 外部経済 [がいぶけいざい] /(n) external economies/
64037 外部結合 [がいぶけつごう] /(n) (1) (comp) outer join (e.g. in relational database)/left outer join/(2) external coupling/external linkage/
64038 外部試験法 [がいぶしけんほう] /(n) (comp) external test method/
64039 外部識別子 [がいぶしきべつし] /(n) (comp) external identifier/
64040 外部実体 [がいぶじったい] /(n) (comp) external entity/
64041 外部手続 [がいぶてつづき] /(n) (comp) external procedure/
64042 外部性 [がいぶせい] /(n) externalities/
64043 外部宣言 [がいぶせんげん] /(n) (comp) external declaration/
64044 外部装置 [がいぶそうち] /(n) (comp) external unit/external device/
64045 外部電源 [がいぶでんげん] /(n) external power source/external power supply/
64046 外部被曝 [がいぶひばく] /(n) external exposure (to radiation)/
64047 外部副プログラム [がいぶふくプログラム] /(n) (comp) external subprogram/
64048 外部文書クラス [がいぶぶんしょクラス] /(n) (comp) external document class/
64049 外部変数 [がいぶへんすう] /(n) (comp) external variable/
64050 外部要素 [がいぶようそ] /(n) (comp) external elements/
64051 外部労働市場 [がいぶろうどうしじょう] /(n) external labor market/external labour market/
64052 外物 [がいぶつ] /(n) external object/foreign matter/
64053 外分 [がいぶん] /(n,vs) exterior division/
64054 外分泌 [がいぶんぴ] /(n) external secretion/
64055 外分泌 [がいぶんぴつ] /(n) external secretion/
64056 外分泌腺 [がいぶんぴつせん] /(n) exocrine gland/
64057 外聞 [がいぶん] /(n) reputation/respectability/honour/honor/
64058 外米 [がいまい] /(n) foreign rice/(P)/
64059 外壁 [がいへき] /(n) outer wall/(P)/
64060 外壁 [そとかべ] /(n) outer wall/
64061 外辺 [がいへん] /(n) outskirts/periphery/environs/
64062 外歩き [そとあるき] /(n,vs) walking outside/
64063 外報 [がいほう] /(n) foreign news/foreign telegram/
64064 外方 [そっぽ] /(n) look (or turn) the other way/
64065 外方を向く [そっぽをむく] /(v5k,exp) to turn away/to face away/
64066 外法 [そとのり] /(n) outside measurements/
64067 外貌 [がいぼう] /(n) outward appearance/
64068 外堀 [そとぼり] /(n) outer moat (castle)/(P)/
64069 外務 [がいむ] /(n) foreign affairs/(P)/
64070 外務員 [がいむいん] /(n) canvasser/
64071 外務省 [がいむしょう] /(n) Ministry of Foreign Affairs/(P)/
64072 外務大臣 [がいむだいじん] /(n) Minister for Foreign Affairs/
64073 外無双 [そとむそう] /(n) outer-thigh-propping twist down (sumo)/
64074 外面 [がいめん] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/(P)/
64075 外面 [げめん] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/
64076 外面 [そとづら] /(n) (1) outer surface/outward appearance/outside/exterior/(adj-no) (2) outside/outer/outward/exterior/external/
64077 外面的 [がいめんてき] /(adj-na) external/superficial/outward/surface/
64078 外蒙古 [がいもうこ] /(n) Outer Mongolia/
64079 外蒙古 [そともうこ] /(n) Outer Mongolia/
64080 外野 [がいや] /(n) outfield/(P)/
64081 外野手 [がいやしゅ] /(n) outfielder/(P)/
64082 外野席 [がいやせき] /(n) outfield bleachers/
64083 外憂 [がいゆう] /(n) external troubles/
64084 外遊 [がいゆう] /(n,vs) foreign travel/(P)/
64085 外遊中 [がいゆうちゅう] /(adv) absent overseas/
64086 外様 [とざま] /(n) collateral line/one not included in the favored (favoured) group/outsider/outside daimyo/
64087 外様大名 [とざまだいみょう] /(n) non-Tokugawa daimyo/
64088 外洋 [がいよう] /(n) open sea/ocean/(P)/
64089 外洋性 [がいようせい] /(adj-no,n) pelagic/
64090 外洋船 [がいようせん] /(n) ocean-going ship/
64091 外用 [がいよう] /(n,vs,adj-no) external use/
64092 外用薬 [がいようやく] /(n) medicine for external use/external medicine/
64093 外来 [がいらい] /(n,adj-no) (1) (abbr) external origin/imported/(2) outpatient/(P)/
64094 外来患者 [がいらいかんじゃ] /(n) outpatients/
64095 外来魚 [がいらいぎょ] /(n) introduced (non-native) fish species/
64096 外来語 [がいらいご] /(n) (ling) borrowed word/foreign origin word/(P)/
64097 外来者 [がいらいしゃ] /(n) stranger/person from abroad/
64098 外来種 [がいらいしゅ] /(n) introduced (non-native) species/
64099 外来生物法 [がいらいせいぶつほう] /(n) (abbr) Invasive Alien Species Act (2004)/
64100 外乱 [がいらん] /(n) noise (interference)/
64101 外力 [がいりょく] /(n) external force/
64102 外輪 [がいりん] /(n) wheel rim/paddle wheel/
64103 外輪 [そとわ] /(n) wheel rim/paddle wheel/
64104 外輪山 [がいりんざん] /(n) outer rim of a crater/
64105 外輪船 [がいりんせん] /(n) paddle steamer/
64106 外連 [けれん] /(n) playing to the gallery/showing off/pretence/pretense/
64107 外路地 [そとろじ] /(n) outer teahouse garden (outside the central gate)/
64108 外露地 [そとろじ] /(n) outer teahouse garden (outside the central gate)/
64109 外郎 [ういろう] /(n) type of sweet made from rice-powder/
64110 外惑星 [がいわくせい] /(n) outer planet/
64111 外枠 [そとわく] /(n) border/
64112 外鰐 [そとわに] /(n) walking with feet pointing outward/
64113 外肛動物 [がいこうどうぶつ] /(n) Bryozoa animal/Ectoprocta animal/
64114 外胚葉 [がいはいよう] /(n) ectoderm/
64115 外襷反り [そとたすきぞり] /(n) outer reverse backwards body drop (sumo)/
64116 外頸動脈 [がいけいどうみゃく] /(n) external carotid artery/
64117 咳 [しわぶき] /(n) cough/coughing/tussis/
64118 咳 [せき] /(n) cough/coughing/tussis/(P)/
64119 咳き込む [せきこむ] /(v5m,vi) to cough violently/to have a coughing fit/
64120 咳き上げる [せきあげる] /(v1,vi) to have a coughing fit/to sob convulsively/
64121 咳き払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/
64122 咳く [しわぶく] /(v5k,vi) to cough/
64123 咳く [せく] /(v5k) to cough/
64124 咳込む [せきこむ] /(v5m,vi) to cough violently/to have a coughing fit/
64125 咳止め [せきどめ] /(n) cough medicine/cough syrup/cough lozenge/
64126 咳払い [せきばらい] /(n,vs) clearing one's throat/cough/
64127 咳嗽 [がいそう] /(n,vs) coughing/
64128 害 [がい] /(n) injury/harm/evil influence/damage/(P)/
64129 害す [がいす] /(v5s,vt) (1) to injure/to damage/to harm/to hurt/(2) to kill/(3) to hinder/to obstruct/
64130 害する [がいする] /(vs-s,vt) (1) to injure/to damage/to harm/to hurt/(2) to kill/(3) to hinder/to obstruct/(P)/
64131 害を及ぼす [がいをおよぼす] /(exp,v5s) to cause harm (to)/
64132 害悪 [がいあく] /(n) harm/injury/evil (influence)/
64133 害意 [がいい] /(n) malice/malicious intent/intent to kill/
64134 害魚 [がいぎょ] /(n) harmful fish (e.g. non-native and prolific, etc.)/
64135 害者 [がいしゃ] /(n) victim of a crime/
64136 害獣 [がいじゅう] /(n) harmful animal/
64137 害心 [がいしん] /(n) evil intentions/malice/
64138 害虫 [がいちゅう] /(n,adj-no) harmful insect/noxious insect/(P)/
64139 害鳥 [がいちょう] /(n) vermin/injurious bird/
64140 害毒 [がいどく] /(n) harm/injury/mischief/poison/virus/
64141 崖 [がけ] /(n) cliff/(P)/
64142 崖っぷち [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g. of a cliff, precipice)/critical point or moment/
64143 崖っ縁 [がけっぷち] /(n) (uk) edge (e.g. of a cliff, precipice)/critical point or moment/
64144 崖道 [がけみち] /(n) path along a cliff/
64145 崖崩れ [がけくずれ] /(n) landslide/
64146 慨する [がいする] /(vs-s,vt) to regret/to deplore/
64147 慨世 [がいせい] /(n) deploring the course of public events/
64148 慨世憂国 [がいせいゆうこく] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/
64149 慨然 [がいぜん] /(adj-t,adv-to) (1) indignant/sorrowful/(2) steadfast/determined/
64150 慨嘆 [がいたん] /(n,vs) deploring/lamentation/regret/complaint/
64151 慨歎 [がいたん] /(n,vs) deploring/lamentation/regret/complaint/
64152 概して [がいして] /(adv) generally/as a rule/
64153 概して言えば [がいしていえば] /(exp) generally speaking/all in all/in general/
64154 概ね [おおむね] /(adv,n) in general/generally/mostly/roughly/largely/mainly/on the whole/by and large/
64155 概括 [がいかつ] /(n,vs) summary/generalization/generalisation/
64156 概観 [がいかん] /(n,vs) general view/outline/
64157 概況 [がいきょう] /(n) outlook/general situation/(P)/
64158 概算 [がいさん] /(n,vs,adj-no) approximation/rough estimate/(P)/
64159 概算要求 [がいさんようきゅう] /(n) request for budgetary appropriations/
64160 概算要求基準 [がいさんようきゅうきじゅん] /(n) budgetary request guidelines/ceiling for budget requests/
64161 概数 [がいすう] /(n) round numbers/
64162 概説 [がいせつ] /(n,vs) general statement/outline/
64163 概則 [がいそく] /(n) general rules or principles/
64164 概日リズム [がいじつリズム] /(n) circadian rhythm/
64165 概念 [がいねん] /(n) general idea/concept/notion/(P)/
64166 概念スキーマ [がいねんスキーマ] /(n) (comp) conceptual scheme/
64167 概念化 [がいねんか] /(n,vs) conceptualization/conceptualisation/
64168 概念記号 [がいねんきごう] /(n) (comp) concept symbol/
64169 概念的 [がいねんてき] /(adj-na,n) general/conceptual/
64170 概念文書 [がいねんぶんしょ] /(n) (comp) conceptual-document/
64171 概念論 [がいねんろん] /(n) conceptualism/
64172 概評 [がいひょう] /(n,vs) general view/comment/
64173 概要 [がいよう] /(n-t) outline/summary/abridgment/synopsis/(P)/
64174 概略 [がいりゃく] /(n-t) outline/summary/gist/in brief/(P)/
64175 概論 [がいろん] /(n,vs) introduction/outline/general remarks/(P)/
64176 涯 [はて] /(n) horizon/
64177 碍子 [がいし] /(n) insulator/
64178 蓋 [がい] /(n) cover/lid/cap/
64179 蓋 [ふた] /(n) cover/lid/cap/(P)/
64180 蓋う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/
64181 蓋し [けだし] /(adv) perhaps/probably/
64182 蓋を開ける [ふたをあける] /(exp,v1) to open the lid/
64183 蓋を閉める [ふたをしめる] /(exp,v1) to shut the lid/
64184 蓋果 [がいか] /(n) pyxidium/
64185 蓋開け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/commencement/
64186 蓋然 [がいぜん] /(n) probability/
64187 蓋然性 [がいぜんせい] /(n) probability/
64188 蓋置き [ふたおき] /(n) rest for the lid of a teakettle (tea ceremony)/
64189 蓋付き [ふたつき] /(n) having a lid or cover/container having a lid/
64190 蓋物 [ふたもの] /(n) lidded pottery or receptacle/
64191 蓋明け [ふたあけ] /(n) opening/beginning/commencement/
64192 街 [がい] /(n-suf,pref) .. street/.. quarter/.. district/(P)/
64193 街 [まち] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/
64194 街々 [まちまち] /(n) streets/
64195 街の女 [まちのおんな] /(n) streetwalker/
64196 街外れ [まちはずれ] /(n) outskirts (of a town)/
64197 街街 [まちまち] /(n) streets/
64198 街角 [まちかど] /(n) street corner/(P)/
64199 街金 [まちきん] /(n) (col) loan shark/Shylock/
64200 街区 [がいく] /(n) block (of land)/
64201 街商 [がいしょう] /(n) street vendor/
64202 街娼 [がいしょう] /(n) prostitute/whore/streetwalker/
64203 街図 [がいず] /(n) street map/
64204 街宣右翼 [がいせんうよく] /(n) right wing organization, esp. one using "black van" propaganda trucks/
64205 街宣車 [がいせんしゃ] /(n) (right-wing) propaganda truck/(P)/
64206 街談巷語 [がいだんこうご] /(n) street gossips and idle rumors/hearsay/
64207 街談巷説 [がいだんこうせつ] /(n) street gossips and idle rumors/
64208 街着 [まちぎ] /(n) street clothes/townwear/
64209 街中 [まちじゅう] /(n) the whole town/
64210 街灯 [がいとう] /(n) street light/(P)/
64211 街燈 [がいとう] /(oK) (n) street light/
64212 街頭 [がいとう] /(n) in the street/(P)/
64213 街頭演説 [がいとうえんぜつ] /(n) street oratory/soapbox speech/
64214 街頭犯罪 [がいとうはんざい] /(n) street crime/
64215 街頭募金 [がいとうぼきん] /(n) streetside fundraising/
64216 街頭録音 [がいとうろくおん] /(n) (recorded) man-on-the-street interview/
64217 街道 [かいどう] /(n) highway (esp. one existing from the Edo period)/main road/(P)/
64218 街並 [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/
64219 街並み [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/
64220 街路 [がいろ] /(n) road/street/avenue/(P)/
64221 街路アドレス [がいろアドレス] /(n) street address/
64222 街路樹 [がいろじゅ] /(n) roadside trees/(P)/
64223 街録 [がいろく] /(n) (abbr) (recorded) man-on-the-street interview/
64224 街衢 [がいく] /(n) town/
64225 該 [がい] /(pref) said/matter in question/
64226 該案 [がいあん] /(n) the said proposal/
64227 該氏 [がいし] /(n) the said person/the target (person)/
64228 該当 [がいとう] /(n,vs) corresponding/answering to/coming under/applying to/(P)/
64229 該当なし [がいとうなし] /(adj-f) not applicable/na/
64230 該当事項 [がいとうじこう] /(n) relevant (applicable) information (items)/
64231 該当者 [がいとうしゃ] /(n) person concerned/person qualified/person in question/party/litigant (legal)/
64232 該博 [がいはく] /(adj-na,n) profundity/extensive (knowledge)/
64233 該博な知識 [がいはくなちしき] /(n) profound knowledge/
64234 該問題 [がいもんだい] /(n) the matter in question/the said problem/
64235 鎧 [よろい] /(n) armor/armour/
64236 鎧一具 [よろいいちぐ] /(n) suit of armor/suit of armour/
64237 鎧球 [がいきゅう] /(n) American football/
64238 鎧戸 [よろいど] /(n) slatted shutter/louver door (window)/
64239 鎧鼠 [よろいねずみ] /(n) (obsc) armadillo/
64240 鎧草 [よろいぐさ] /(n) (uk) Angelica dahurica (species of angelica)/
64241 鎧袖一触 [がいしゅういっしょく] /(n) (beating someone) hands down/with a single blow/
64242 鎧竜 [がいりゅう] /(n) (obsc) ankylosaur (any dinosaur of infraorder Ankylosauria)/
64243 鎧櫃 [よろいびつ] /(n) storage chest for a suit of armour and a helmet/
64244 鎧蜥蜴 [よろいとかげ] /(n) girdle-tailed lizard/
64245 骸 [から] /(n) shell/husk/hull/pod/chaff/
64246 骸 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/
64247 骸骨 [がいこつ] /(n,adj-no) skeleton/(P)/
64248 浬 [かいり] /(n) nautical mile/1852m/6080ft/
64249 浬 [のっと] /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/
64250 馨しい [かぐわしい] /(adj-i) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/
64251 馨しい [かんばしい] /(adj-i) sweet/fragrant/aromatic/
64252 馨り [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/
64253 馨香 [けいこう] /(n) (1) fragrance/perfume/aroma/(2) honor/honour/fame/
64254 蛙 [かいる] /(n) (1) (uk) frog/
64255 蛙 [かえる] /(n) (1) (uk) frog/(P)/
64256 蛙 [かわず] /(n) (1) (uk) frog/(2) kajika frog (Buergeria buergeri)/
64257 蛙の子は蛙 [かえるのこはかえる] /(exp) like father, like son/the apple doesn't fall far from the tree/
64258 蛙の面に小便 [かえるのつらにしょうべん] /(exp) (col) like water off a duck's back (lit: urine on a frog's face)/
64259 蛙の面に水 [かえるのつらにみず] /(exp) like water off a duck's back/lit: water on a frog's face/
64260 蛙泳ぎ [かえるおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/frog-kick/
64261 蛙股 [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)/
64262 蛙手 [かえるで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/
64263 蛙跳 [かえるとび] /(n) (game of) leapfrog/
64264 蛙跳び [かえるとび] /(n) (game of) leapfrog/
64265 蛙壷黴症 [かえるつぼかびしょう] /(n) chytridiomycosis (fatal infectious disease of amphibians)/
64266 蛙又 [かえるまた] /(iK) (n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)/
64267 蛙鳴蝉噪 [あめいせんそう] /(n) annoying noise/fruitless argument/useless controversy/
64268 蛙鮟鱇 [かえるあんこう] /(n) (uk) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/
64269 蛙黽 [あぼう] /(n) (arch) tree frog (toad)/
64270 垣 [かき] /(n) fence/(P)/
64271 垣間見る [かいまみる] /(v1,vt) to take a peep at/to catch a glimpse of/(P)/
64272 垣間聞く [かいまきく] /(v5k,vt) (col) (obsc) to get wind of/
64273 垣根 [かきね] /(n) hedge/fence/(P)/
64274 垣根越し [かきねごし] /(adv) (1) over the fence (e.g. looking, conducting a conversation)/(adj-no) (2) back-fence/
64275 垣根越しに見る [かきねごしにみる] /(exp,v1) to look over the fence/
64276 垣牆 [えんしょう] /(n) (arch) hedge/fence/
64277 柿 [かき] /(n) kaki/Japanese persimmon (Diospyros kaki)/(P)/
64278 柿 [こけら] /(iK) (n) (1) chopped wood/wood chips/(2) (abbr) thin shingles/
64279 柿の種 [かきのたね] /(n) (1) kaki (Japanese persimmon) seed/(2) spicy baked or fried mochi chips in this shape/
64280 柿の木 [かきのき] /(n) (Japanese) persimmon tree (Diospyros kaki)/
64281 柿ノ木 [かきのき] /(n) (Japanese) persimmon tree (Diospyros kaki)/
64282 柿渋 [かきしぶ] /(n) (astringent) persimmon juice/
64283 柿色 [かきいろ] /(n) reddish-brown/yellowish-brown/
64284 柿板 [こけらいた] /(iK) (n) thin shingles/
64285 柿葺き [こけらぶき] /(iK) (n) shingling/shingled roof/
64286 柿落し [こけらおとし] /(iK) (n) opening of a new theater (theatre)/
64287 柿落とし [こけらおとし] /(iK) (n) opening of a new theater (theatre)/
64288 鈎 [かぎ] /(n) (1) hook/(2) (abbr) hook bracket (Japanese quotation mark)/
64289 鈎 [ち] /(ok) (n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/
64290 鈎 [はり] /(n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/
64291 鈎股弦 [こうこげん] /(n) (obsc) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse)/
64292 鈎股弦の定理 [こうこげんのていり] /(n) (arch) Pythagorean theorem/
64293 鈎虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/
64294 鈎爪 [かぎづめ] /(n) claw/talon/
64295 鈎鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/
64296 劃 [かく] /(n,n-suf,ctr) stroke (of a kanji, etc.)/
64297 劃す [かくす] /(v5s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/
64298 劃する [かくする] /(vs-s,vt) (1) to draw (a line)/(2) to demarcate/to mark/to divide/to map out/(3) to plan/
64299 劃一 [かくいつ] /(adj-na,n) uniformity/standardization/standardisation/
64300 劃一化 [かくいつか] /(n,vs) standardization/standardisation/
64301 劃期 [かっき] /(n) ground-breaking/epoch (making)/
64302 劃期的 [かっきてき] /(adj-na) ground-breaking/epoch-making/
64303 劃策 [かくさく] /(n,vs) plan/scheme/program formulation/programme formulation/maneuver/manoeuvre/
64304 劃時代的 [かくじだいてき] /(adj-na,n) epoch-making/
64305 劃数 [かくすう] /(n) stroke count/
64306 劃然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) distinct/clear-cut/sharp/
64307 劃定 [かくてい] /(n,vs) demarcation/
64308 嚇々 [かくかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
64309 嚇々 [かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
64310 嚇かす [おどかす] /(v5s,vt) (1) to threaten/to menace/(2) to startle/to surprise/
64311 嚇す [おどす] /(v5s,vt) to threaten/to menace/
64312 嚇す [かくす] /(v5s,vt) (arch) to threaten/to menace/
64313 嚇嚇 [かくかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
64314 嚇嚇 [かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
64315 嚇怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/
64316 各 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
64317 各 [かく] /(pref) each/every/all/(P)/
64318 各々 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/
64319 各々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/
64320 各の考え [おのおののかんがえ] /(n) individual discretion/
64321 各位 [かくい] /(n) (1) everyone/ladies and gentlemen/(2) attention media representatives (e.g. heading on a press release)/(P)/
64322 各一部 [かくいちぶ] /(n) one copy each/
64323 各員 [かくいん] /(n-adv,n-t) each one/
64324 各駅 [かくえき] /(n) every station/
64325 各駅停車 [かくえきていしゃ] /(n,adj-no) train that stops at every station/local train/
64326 各回 [かくかい] /(n) each time/
64327 各回 [かっかい] /(n) each time/
64328 各界 [かくかい] /(n) each field/various circles/
64329 各界 [かっかい] /(n) each field/various circles/
64330 各界各層 [かっかいかくそう] /(n) in every area and on every level/
64331 各階 [かくかい] /(n,adj-no) each floor/
64332 各各 [おのおの] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/
64333 各各 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/
64334 各月 [かくげつ] /(n) every month/
64335 各県 [かくけん] /(n,adj-no) all prefectures/
64336 各個 [かっこ] /(n) every one/each/
64337 各戸 [かっこ] /(n) every house/
64338 各校 [かくこう] /(n) each school/
64339 各校 [かっこう] /(n) each school/
64340 各行 [かくぎょう] /(n) each line/
64341 各行 [かくこう] /(n) each line/
64342 各行 [かっこう] /(n) each line/
64343 各項 [かくこう] /(n) each item/each clause/
64344 各項 [かっこう] /(n) each item/each clause/
64345 各国 [かくこく] /(n) (1) each nation/(2) many nations/many countries/
64346 各国 [かっこく] /(n) (1) each nation/(2) many nations/many countries/(P)/
64347 各国語キーボード [かくこくごキーボード] /(n) (comp) national keyboard/
64348 各国政府 [かっこくせいふ] /(n) governments of various nations of the world/
64349 各冊 [かくさつ] /(n) each book (volume or copy)/
64350 各市 [かくし] /(n) every city/
64351 各紙 [かくし] /(n) every newspaper (magazine)/
64352 各自 [かくじ] /(n-adv,n-t) individual/each/(P)/
64353 各自負担 [かくじふたん] /(n) joint and several liability/each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc./
64354 各室 [かくしつ] /(n) every room/
64355 各社 [かくしゃ] /(n) all companies/each company/
64356 各種 [かくしゅ] /(n,adj-no) every kind/all sorts/(P)/
64357 各種各様 [かくしゅかくよう] /(n) individual (different) ways of doing things/being different (varied) for each item (type)/
64358 各種学校 [かくしゅがっこう] /(n) vocational school/
64359 各週 [かくしゅう] /(n) every week/
64360 各所 [かくしょ] /(n,adj-no) each place/various places/
64361 各省 [かくしょう] /(n) each ministry/
64362 各情報 [かくじょうほう] /(n) all information/
64363 各条 [かくじょう] /(n) each clause/each article/each item/
64364 各人 [かくじん] /(n-adv,n-t) each person/
64365 各人各説 [かくじんかくせつ] /(exp) Everyone has his (her) own view/Different people, different opinions/
64366 各人各様 [かくじんかくよう] /(n) So many men/so many ways/
64367 各層 [かくそう] /(n) each stratum/each class/
64368 各大学 [かくだいがく] /(n) all universities/each university/
64369 各団体 [かくだんたい] /(n) each group/
64370 各地 [かくち] /(n,adj-no) every place/various places/(P)/
64371 各停 [かくてい] /(n) (abbr) train that stops at every station/local train/
64372 各店 [かくてん] /(n) each shop/
64373 各派 [かくは] /(n) each party/each faction/all sects/
64374 各般 [かくはん] /(n,adj-no) all/every/various/
64375 各藩 [かくはん] /(n) each clan/
64376 各部 [かくぶ] /(n) all parts/various parts/every department/
64377 各方 [おのおのがた] /(n) all of you (pronoun)/
64378 各方面 [かくほうめん] /(n) every quarter/all sides/
64379 各面 [かくめん] /(n) all phases/
64380 各論 [かくろん] /(n) detailed exposition/
64381 廓 [かく] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/
64382 廓 [くるわ] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/
64383 廓清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/
64384 拡がり [ひろがり] /(n) expanse/extent/spread/stretch/
64385 拡がり角 [ひろがりかく] /(n) (comp) spread angle/
64386 拡がる [ひろがる] /(v5r,vi) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/to fill (e.g. a space)/
64387 拡げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/
64388 拡げる [ひろげる] /(v1,vt) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/to unfold/to open/to unroll/
64389 拡音器 [かくおんき] /(n) speaker (stereo equipment, computer, etc.)/
64390 拡音機 [かくおんき] /(n) speaker (stereo equipment, computer, etc.)/
64391 拡音設備 [かくおんせつび] /(n) (music) speaker system/PA system/
64392 拡散 [かくさん] /(n,vs,adj-no) scattering/diffusion/spread (e.g. signal across the spectrum)/(P)/
64393 拡散スペクトル [かくさんスペクトル] /(n) (comp) spread spectrum/
64394 拡散ポンプ [かくさんポンプ] /(n) diffusion pump/
64395 拡散反射 [かくさんはんしゃ] /(n) (comp) diffuse reflection/
64396 拡散反射係数 [かくさんはんしゃけいすう] /(n) (comp) diffuse reflection coefficient/
64397 拡散率 [かくさんりつ] /(n) (comp) spreading factor/
64398 拡充 [かくじゅう] /(n,vs,adj-no) expansion/(P)/
64399 拡声器 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/
64400 拡声機 [かくせいき] /(n) megaphone/bullhorn/loudhailer/(P)/
64401 拡声設備 [かくせいせつび] /(n) loudspeaker system/PA system/
64402 拡声装置 [かくせいそうち] /(n) loud speaker equipment/
64403 拡大 [かくだい] /(n,vs) magnification/enlargement/expansion/(P)/
64404 拡大解釈 [かくだいかいしゃく] /(n,vs) broad interpretation/
64405 拡大鏡 [かくだいきょう] /(n) magnifying glass/loupe/
64406 拡大均衡 [かくだいきんこう] /(n) an expanded or expanding equilibrium/(P)/
64407 拡大行列 [かくだいぎょうれつ] /(n) (comp) augmented matrix/
64408 拡大再生産 [かくだいさいせいさん] /(n) reproduction on an enlarged or expanded scale/
64409 拡大縮小 [かくだいしゅくしょう] /(n) (comp) scaling/zooming/
64410 拡大販売 [かくだいはんばい] /(n,vs) sales promotion/
64411 拡大保証 [かくだいほしょう] /(n) (comp) extended warranty/
64412 拡大率 [かくだいりつ] /(n) rate of magnification/magnification power/
64413 拡大連座制 [かくだいれんざせい] /(n) expanded system of guilt by association in Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime/
64414 拡大路線 [かくだいろせん] /(n) expansion policy/road to expansion/
64415 拡張 [かくちょう] /(n,vs) expansion/extension/enlargement/escape/ESC/(P)/
64416 拡張ISA [かくちょうアイエスエー] /(n) (comp) EISA/Extended Industrial Standard Architecture/
64417 拡張UEF [かくちょうユーイーエフ] /(n) (comp) Extended User Exchange Format/
64418 拡張スロット [かくちょうスロット] /(n) (comp) expansion slot/expansion board slot/
64419 拡張テキスト [かくちょうテキスト] /(n) (comp) extended text/
64420 拡張バス [かくちょうバス] /(n) (comp) expansion bus/
64421 拡張パック [かくちょうパック] /(n) expansion pack (game)/
64422 拡張ボード [かくちょうボード] /(n) (comp) expansion board/
64423 拡張メモリー [かくちょうメモリー] /(n) (comp) expanded memory/
64424 拡張モード [かくちょうモード] /(n) (comp) extend mode/
64425 拡張化 [かくちょうか] /(n,vs) enlargement/expansion/
64426 拡張可能 [かくちょうかのう] /(n,adj-na) extensible/
64427 拡張期 [かくちょうき] /(n) diastole/
64428 拡張機能 [かくちょうきのう] /(n) (comp) expanded, extended functionality/
64429 拡張記憶装置 [かくちょうきおくそうち] /(n) (comp) extended storage/
64430 拡張記号 [かくちょうきごう] /(n) (comp) extension sign/
64431 拡張業界標準アーキテクチャ [かくちょうぎょうかいひょうじゅんアーキテクチャ] /(n) (comp) Extended Industry Standard Architecture/EISA/
64432 拡張現実 [かくちょうげんじつ] /(n) augmented reality/AR/
64433 拡張子 [かくちょうし] /(n) (filename) extension/
64434 拡張指定表 [かくちょうしていひょう] /(n) (comp) extended entry table/
64435 拡張小型デバイスインタフェース [かくちょうこがたデバイスインタフェース] /(n) (comp) Enhanced Small Device Interface/ESDI/
64436 拡張条虫 [かくちょうじょうちゅう] /(n) sheep tapeworm (Moniezia expansa)/
64437 拡張新字体 [かくちょうしんじたい] /(n) extended new character forms/extension of new character forms/
64438 拡張性 [かくちょうせい] /(n) (comp) augmentability/
64439 拡張精度浮動小数点数 [かくちょうせいどふどうしょうすうてんすう] /(n) (comp) extended precision floating point number/
64440 拡張日本語キーボード [かくちょうにほんごキーボード] /(n) (comp) enhanced (Japanese) keyboard/
64441 拡張倍精度 [かくちょうばいせいど] /(n) extended double-precision/
64442 拡張版SpeedStepテクノロジ [かくちょうはんスピードステップテクノロジ] /(n) (comp) enhanced speedstep technology/
64443 拡張部分 [かくちょうぶぶん] /(n) (comp) extension/
64444 拡張物理的配達アドレス構成要素 [かくちょうぶつりてきはいたつアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) extension of physical delivery address components/
64445 拡張命令コード [かくちょうめいれいコード] /(n) (comp) augmented operation code/
64446 拡張郵便ORアドレス構成要素 [かくちょうゆうびんオーアーアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) extension of postal OR address components/
64447 拡販 [かくはん] /(n,vs) (abbr) sales promotion/
64448 拡幅 [かくふく] /(n) (1) widening (of a road)/(vs) (2) to widen (esp. a road)/
64449 撹乱 [かくらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/
64450 撹乱 [こうらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/
64451 撹拌 [かくはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/
64452 撹拌 [こうはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/
64453 撹拌機 [かくはんき] /(n) mixer/agitator/
64454 格 [かく] /(n,n-suf) status/character/case/(P)/
64455 格 [きゃく] /(n) (arch) amendment (of the ritsuryo)/
64456 格が上がる [かくがあがる] /(exp,v5r) to be promoted to a higher rank/
64457 格を守る [かくをまもる] /(exp,v5r) to observe the rules/
64458 格を上げる [かくをあげる] /(exp,v1) to raise the standard/
64459 格ゲー [かくゲー] /(n) (abbr) (col) beat'-em-up game/(one on one) fighting game/
64460 格安 [かくやす] /(adj-na,n,adj-no) cheap/reasonable/(P)/
64461 格安航空券 [かくやすこうくうけん] /(n) discount airline ticket/(P)/
64462 格下 [かくした] /(n,adj-no) lower rank/
64463 格下げ [かくさげ] /(n,vs) demotion/downgrading/
64464 格外 [かくがい] /(adj-na,n,adj-no) nonstandard/extraordinary/special/
64465 格技 [かくぎ] /(n) (abbr) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/
64466 格技場 [かくぎじょう] /(n) (1) (martial arts) training place/(2) dojo/
64467 格言 [かくげん] /(n,adj-no) aphorism/
64468 格好 [かっこう] /(adj-na,n,adj-no) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/(P)/
64469 格好いい [かっこいい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
64470 格好いい [かっこういい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
64471 格好がつく [かっこうがつく] /(exp,v5k) to take shape/to look good enough to be shown publicly/
64472 格好が付く [かっこうがつく] /(exp,v5k) to take shape/to look good enough to be shown publicly/
64473 格好つける [かっこうつける] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/
64474 格好つける [かっこつける] /(ik) (v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/
64475 格好のいい [かっこうのいい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/
64476 格好のよい [かっこうのよい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/
64477 格好の悪い [かっこうのわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/
64478 格好の良い [かっこうのいい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/
64479 格好の良い [かっこうのよい] /(adj-na) attractive/good-looking/stylish/cool/
64480 格好よい [かっこうよい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
64481 格好よい [かっこよい] /(adj-i) attractive/good-looking/stylish/"cool"/
64482 格好をつける [かっこうをつける] /(exp,v1) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/
64483 格好をつける [かっこをつける] /(ik) (exp,v1) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/
64484 格好を付ける [かっこうをつける] /(exp,v1) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/
64485 格好を付ける [かっこをつける] /(ik) (exp,v1) (1) to make something look better/to put into (good, better) shape/(2) to put up a front/to pose/to pretend/
64486 格好悪い [かっこうわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/
64487 格好悪い [かっこわるい] /(adj-i) unattractive/ugly/unstylish/uncool/
64488 格好付ける [かっこうつける] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/
64489 格好付ける [かっこつける] /(ik) (v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/
64490 格差 [かくさ] /(n) qualitative difference/disparity/(P)/
64491 格差社会 [かくさしゃかい] /(n) disparate society/stratified society/
64492 格子 [こうし] /(n) (crystal) lattice/grid pattern/(P)/
64493 格子ゲージ理論 [こうしゲージりろん] /(n) lattice gauge theory (physics)/
64494 格子欠陥 [こうしけっかん] /(n) lattice defect/
64495 格子戸 [こうしど] /(n) lattice door/
64496 格子縞 [こうしじま] /(n) check(ed) pattern/plaid/
64497 格子女郎 [こうしじょろう] /(n) prostitute of the second rank (below the taiyu) (Edo period)/
64498 格子窓 [こうしまど] /(n) latticed window/
64499 格子造 [こうしづくり] /(n) latticework/
64500 格子造り [こうしづくり] /(n) latticework/
64501 格子定数 [こうしていすう] /(n) lattice constant/
64502 格子点 [こうしてん] /(n) lattice point/
64503 格子面 [こうしめん] /(n) lattice plane/
64504 格式 [かくしき] /(n) (1) formality/social rule/social status/(2) (arch) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)/
64505 格式 [きゃくしき] /(n) (1) formality/social rule/social status/(2) (arch) amendments and enforcement regulations (of the ritsuryo)/
64506 格式張る [かくしきばる] /(v5r,vi) to adhere to formalities/
64507 格助詞 [かくじょし] /(n) (ling) case-marking particle/
64508 格上 [かくうえ] /(n,adj-no) higher rank/better position/
64509 格上げ [かくあげ] /(n,vs) status elevation/(P)/
64510 格段 [かくだん] /(adj-na,adv,n) special/exceptional/remarkable/(P)/
64511 格段の相違 [かくだんのそうい] /(n) marked difference/
64512 格調 [かくちょう] /(n) noble/dignified/
64513 格調高雅 [かくちょうこうが] /(n,adj-na) refined, dignified, elegant/graceful/exquisite/
64514 格天井 [ごうてんじょう] /(n) coffered ceiling/
64515 格闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/(P)/
64516 格闘ゲーム [かくとうゲーム] /(n) beat'-em-up game/(one on one) fighting game/
64517 格闘家 [かくとうか] /(n) martial artist/fighter/
64518 格闘技 [かくとうぎ] /(n) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/
64519 格闘戦部隊 [かくとうせんぶたい] /(n) shock troops/
64520 格納 [かくのう] /(n,vs) (1) storage/housing for equipment and machines/(2) (comp) putting into computer memory/
64521 格納メッセージ [かくのうメッセージ] /(n) (comp) stored-messages/
64522 格納メッセージ一覧 [かくのうメッセージいちらん] /(n) (comp) stored message listing/MS/
64523 格納メッセージ該当数 [かくのうメッセージがいとうすう] /(n) (comp) stored message summary/MS/
64524 格納メッセージ警報 [かくのうメッセージけいほう] /(n) (comp) stored message alert/MS/
64525 格納メッセージ削除 [かくのうメッセージさくじょ] /(n) (comp) stored message deletion/MS/
64526 格納メッセージ自動回送 [かくのうメッセージじどうかいそう] /(n) (comp) stored message auto-forward/MS/
64527 格納メッセージ取出し [かくのうメッセージとりだし] /(n) (comp) stored message fetching/MS/
64528 格納庫 [かくのうこ] /(n) (aircraft) hangar/
64529 格納密度 [かくのうみつど] /(n) (comp) loading density/
64530 格納容器 [かくのうようき] /(n) containment vessel (nuclear reactor)/CV/
64531 格納領域 [かくのうりょういき] /(n) (comp) storage area/
64532 格付け [かくずけ] /(ik) (n,vs) rating/classification/allocation/grading/
64533 格付け [かくづけ] /(n,vs) rating/classification/allocation/grading/(P)/
64534 格幅 [かっぷく] /(n) physique/bodily build/
64535 格物致知 [かくぶつちち] /(n) gaining a perfect knowledge of natural laws/
64536 格別 [かくべつ] /(adj-no,adj-na,n,n-adv) exceptional/(P)/
64537 格変化 [かくへんか] /(n,vs) (ling) declension/change of case/
64538 格理論 [かくりろん] /(n) case theory/
64539 核 [かく] /(n,adj-no) (1) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(n,n-pref) (3) nucleus/nuclear/(4) nuclear weaponry/(P)/
64540 核 [さね] /(n) (1) (obsc) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(3) tongue (piece of wood used to connect two boards)/(4) clitoris/
64541 核の傘 [かくのかさ] /(n) nuclear umbrella/
64542 核の冬 [かくのふゆ] /(n) nuclear winter/
64543 核の番人 [かくのばんにん] /(n) nuclear watchdog (i.e. the IAEA)/
64544 核アレルギー [かくアレルギー] /(n) nuclear allergy/antipathy shown by the Japanese to nuclear weapons/
64545 核エネルギー [かくエネルギー] /(n) nuclear energy/
64546 核クラブ [かくクラブ] /(n) nuclear club/
64547 核シェルター [かくシェルター] /(n) nuclear bomb shelter/
64548 核テロ [かくテロ] /(n) (abbr) nuclear terrorism/
64549 核ミサイル [かくミサイル] /(n) nuclear missile/
64550 核移植 [かくいしょく] /(n) nuclear transplantation/
64551 核医学 [かくいがく] /(n) nuclear medicine/
64552 核黄疸 [かくおうだん] /(n) nuclear icterus/
64553 核化学 [かくかがく] /(n) nuclear chemistry/
64554 核家族 [かくかぞく] /(n) nuclear family/(P)/
64555 核科学 [かくかがく] /(n) nuclear science/
64556 核科学者 [かくかがくしゃ] /(n) nuclear scientist/
64557 核果 [かっか] /(n) a drupe/stone fruit/
64558 核開発 [かくかいはつ] /(n) nuclear development/
64559 核開発計画 [かくかいはつけいかく] /(n) nuclear development program/nuclear program/
64560 核外遺伝子 [かくがいいでんし] /(n) plasmagene/
64561 核拡散 [かくかくさん] /(n) nuclear proliferation/
64562 核拡散防止条約 [かくかくさんぼうしじょうやく] /(n) Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons/
64563 核疑惑 [かくぎわく] /(n,adj-no) suspicion of having (or to be making) nuclear weapons/
64564 核具象構文 [かくぐしょうこうぶん] /(n) (comp) core concrete syntax/
64565 核軍縮 [かくぐんしゅく] /(n) nuclear disarmament/
64566 核型 [かくがた] /(n,adj-no) karyotype/caryotype/
64567 核攻撃 [かくこうげき] /(n) nuclear attack/nuclear strike/
64568 核災害 [かくさいがい] /(n) nuclear disaster/
64569 核酸 [かくさん] /(n) nucleic acid/(P)/
64570 核子 [かくし] /(n) nucleon/
64571 核子構造 [かくしこうぞう] /(n) (physics) nucleon structure/
64572 核施設 [かくしせつ] /(n) nuclear facility/
64573 核磁気共鳴 [かくじききょうめい] /(n) nuclear magnetic resonance/NMR/
64574 核磁気共鳴映像法 [かくじききょうめいえいぞうほう] /(n) nuclear magnetic resonance imaging/NMRI/
64575 核磁子 [かくじし] /(n) nuclear magneton/
64576 核質 [かくしつ] /(n) keratin/
64577 核実験 [かくじっけん] /(n) nuclear (bomb) test/(P)/
64578 核実験室 [かくじっけんしつ] /(n) nuclear laboratory/
64579 核種 [かくしゅ] /(n) nuclide/
64580 核小体 [かくしょうたい] /(n) nucleolus/
64581 核心 [かくしん] /(n) kernel/core/(P)/
64582 核仁 [かくじん] /(n) nuclear bonding/nuclear force/
64583 核戦争 [かくせんそう] /(n) nuclear warfare/
64584 核戦略 [かくせんりゃく] /(n) nuclear strategy/
64585 核戦力 [かくせんりょく] /(n) nuclear force/
64586 核相 [かくそう] /(n) nuclear phase/
64587 核相交代 [かくそうこうたい] /(n) alternation of nuclear phases/
64588 核蛋白質 [かくたんぱくしつ] /(n) nucleoprotein/
64589 核弾頭 [かくだんとう] /(n) nuclear warhead/(P)/
64590 核燃料 [かくねんりょう] /(n) atomic fuel/(P)/
64591 核燃料サイクル [かくねんりょうサイクル] /(n) nuclear fuel cycle/
64592 核燃料化 [かくねんりょうか] /(n,vs) (nuclear fuel) enrichment/
64593 核燃料再処理 [かくねんりょうさいしょり] /(n) nuclear fuel reprocessing/
64594 核燃料棒 [かくねんりょうぼう] /(n) nuclear fuel rod/nuclear rod/
64595 核廃棄 [かくはいき] /(n) abandoning nuclear weapons, etc./nuclear disposal/
64596 核廃棄物 [かくはいきぶつ] /(n) nuclear waste/
64597 核廃絶 [かくはいぜつ] /(n) total abolition of nuclear weapons/
64598 核爆弾 [かくばくだん] /(n) nuclear weapon/
64599 核爆発 [かくばくはつ] /(n) nuclear explosion/
64600 核反応 [かくはんのう] /(n) nuclear reaction/
64601 核反応炉 [かくはんのうろ] /(n) nuclear reactor/
64602 核不拡散 [かくふかくさん] /(n) nuclear nonproliferation/
64603 核不拡散条約 [かくふかくさんじょうやく] /(n) Nuclear Non-Proliferation Treaty/NPT/
64604 核武装 [かくぶそう] /(n,vs) nuclear arms/(P)/
64605 核物理学 [かくぶつりがく] /(n) nuclear physics/
64606 核分裂 [かくぶんれつ] /(n) (1) nuclear fission/(2) karyokinesis (division of a cell nucleus during mitosis or meiosis)/(P)/
64607 核分裂生成物 [かくぶんれつせいせいぶつ] /(n) fission product/
64608 核文法 [かくぶんぽう] /(n) core grammar/
64609 核兵器 [かくへいき] /(n) nuclear weapons/(P)/
64610 核兵器国 [かくへいきこく] /(n) nuclear-weapon state/
64611 核兵器実験 [かくへいきじっけん] /(n) nuclear test/
64612 核兵器保有量 [かくへいきほゆうりょう] /(n) nuclear arsenal/
64613 核保有 [かくほゆう] /(adj-no) nuclear/
64614 核保有国 [かくほゆうこく] /(n) nuclear power/nuclear state/
64615 核保有量 [かくほゆうりょう] /(n) nuclear stockpile/
64616 核崩壊 [かくほうかい] /(n) disintegration of a cell nucleus/
64617 核防衛力 [かくぼうえいりょく] /(n) nuclear defenses/nuclear defences/
64618 核膜 [かくまく] /(n) nuclear membrane/
64619 核問題 [かくもんだい] /(n) nuclear issue/nuclear problem/
64620 核融合 [かくゆうごう] /(n) nuclear fusion/(P)/
64621 核融合反応 [かくゆうごうはんのう] /(n) nuclear fusion/
64622 核融合炉 [かくゆうごうろ] /(n) nuclear fusion reactor/
64623 核抑止 [かくよくし] /(n) nuclear deterrence/
64624 核抑止力 [かくよくしりょく] /(n) nuclear deterrent force/
64625 核抑止論 [かくよくしろん] /(n) nuclear deterrent theory/
64626 核力 [かくりょく] /(n) nuclear force/
64627 殻 [かく] /(n) shell (i.e. electron shell)/
64628 殻 [から] /(n) shell/husk/hull/pod/chaff/(P)/
64629 殻 [がら] /(suf) (1) left-overs/remnants/(pref) (2) chicken bones or carcase (e.g. for soup)/(n) (3) poor-quality coke (coal)/
64630 殻むき [からむき] /(n) shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such)/
64631 殻を閉ざす [からをとざす] /(exp,v5s) (obsc) to close up like an oyster/to retire into one's shell/
64632 殻竿 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/
64633 殻竿 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/
64634 殻構造 [かくこうぞう] /(n) shell structure (nuclear physics)/
64635 殻頂 [かくちょう] /(n) apex of a shell/umbo/
64636 殻斗 [かくと] /(n) cupule/acorn cup/
64637 殻剥き [からむき] /(n) shelling (e.g. of eggs, nuts, crabs and such)/
64638 獲らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/(lit: don't assume you can grab a tanuki)/
64639 獲る [える] /(v1,vt) (1) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/
64640 獲る [とる] /(iK) (v5r,vt) to take/to catch (fish)/to capture/
64641 獲れる [とれる] /(v1) (1) to be harvested/to be reaped/to be yielded/(2) to be able to harvest/to be able to reap/to be able to yield/
64642 獲得 [かくとく] /(n,vs,adj-no) acquisition/possession/(P)/
64643 獲得形質 [かくとくけいしつ] /(n) acquired characteristics (as opposed to inherited)/
64644 獲得代議員数 [かくとくだいぎいんすう] /(n) delegate count/
64645 獲得免疫 [かくとくめんえき] /(n) acquired immunity/
64646 獲物 [えもの] /(n) game/spoils/trophy/(P)/
64647 獲麟 [かくりん] /(n) (1) (arch) the end of things (esp. used for one's last writings)/(2) one's dying hour (esp. used for the death of Confucius)/
64648 確 [かく] /(adj-t,adv-to) certain/definite/
64649 確 [しか] /(adv-to) (uk) (obsc) (arch) certainly (for certain) (used in negative sense)/
64650 確 [たしか] /(exp,n,adj-na) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/
64651 確か [たしか] /(exp,n,adj-na) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/(P)/
64652 確かそうだ [たしかそうだ] /(exp) that's probably so/
64653 確かな筋 [たしかなすじ] /(n) reliable source/
64654 確かな事実 [たしかなじじつ] /(n) established (certain) fact/
64655 確かに [たしかに] /(adv) surely/certainly/
64656 確かめ [たしかめ] /(n) confirmation/certification/ascertainment/
64657 確かめる [たしかめる] /(v1,vt) to ascertain/to check/to make sure/(P)/
64658 確かめ算 [たしかめざん] /(n,vs) checking (e.g. result of calculation)/
64659 確たる [かくたる] /(adj-pn) certain/definite/
64660 確たる証拠 [かくたるしょうこ] /(n) certain (definite) evidence/
64661 確と [しかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/
64662 確と [しっかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/
64663 確とした [かくとした] /(adj-f) certain/definite/
64664 確り [しっかり] /(adj-na,adv,adv-to,n,vs) (uk) firmly/tightly/reliable/level-headed/steady/(P)/
64665 確り者 [しっかりもの] /(n) person of firm character/person of stability/
64666 確言 [かくげん] /(n,vs) assertion/confirmation/
64667 確乎 [かっこ] /(adj-t,adv-to) firm/unshakeable/resolute/(P)/
64668 確乎不抜 [かっこふばつ] /(n,adj-no) determined/steadfast/unswerving/unshakable/
64669 確固 [かっこ] /(adj-t,adv-to) firm/unshakeable/resolute/(P)/
64670 確固不動 [かっこふどう] /(n) unshakeable (e.g. belief)/invincible/steadfastness/firmness/unwavering (e.g. support)/absolutely secure/
64671 確執 [かくしつ] /(n,vs) discord/antagonism/(P)/
64672 確実 [かくじつ] /(adj-na,n) certainty/reliability/soundness/(P)/
64673 確実性 [かくじつせい] /(n) certainty/
64674 確実性係数 [かくじつせいけいすう] /(n) (comp) certainty factor/
64675 確実度 [かくじつど] /(n) certainty/
64676 確守 [かくしゅ] /(n,vs) loyalty to/
64677 確証 [かくしょう] /(n,adj-no) positive proof/
64678 確証バイアス [かくしょうバイアス] /(n) confirmation bias/confirmatory bias/
64679 確信 [かくしん] /(n,vs) conviction/belief/confidence/(P)/
64680 確信犯 [かくしんはん] /(n) (1) crime of conscience/(2) premeditated crime (viewed as mistaken usage)/act carried out while knowing that it should not be/
64681 確説 [かくせつ] /(n) established theory/
64682 確然 [かくぜん] /(n,adj-t,adv-to) definite/positive/
64683 確定 [かくてい] /(n,vs) (1) decision/settlement/(2) (math) definition/(P)/
64684 確定可能 [かくていかのう] /(n) (comp) definable/
64685 確定給付型年金 [かくていきゅうふがたねんきん] /(n) defined-benefit pension/
64686 確定拠出型年金 [かくていきょしゅつがたねんきん] /(n) defined-contribution pension/
64687 確定拠出年金 [かくていきょしゅつねんきん] /(n) defined contribution pension plan/
64688 確定事項 [かくていじこう] /(n) fixed content/settled matter/done deal/
64689 確定申告 [かくていしんこく] /(n) final income tax return/final declaration/final report/
64690 確定的 [かくていてき] /(adj-na) definitely/
64691 確定的過程 [かくていてきかてい] /(n) (comp) deterministic process/
64692 確定日付 [かくていひづけ] /(n) fixed date/
64693 確定判決 [かくていはんけつ] /(n) final decision/
64694 確定利付証券 [かくていりつきしょうけん] /(n) fixed interest-bearing securities/
64695 確度 [かくど] /(n) degree of accuracy/
64696 確答 [かくとう] /(n,vs) definite answer/
64697 確認 [かくにん] /(n,vs) affirmation/confirmation/validation/(P)/
64698 確認の上 [かくにんのうえ] /(exp) after checking/after verification/
64699 確認試験 [かくにんしけん] /(n) (comp) validation test/
64700 確認写真 [かくにんしゃしん] /(n) portal film (e.g. in radiotherapy)/
64701 確認者 [かくにんしゃ] /(n) verifier/identifier/confirmor/confirming party/
64702 確認書 [かくにんしょ] /(n) certificate/
64703 確認証 [かくにんしょう] /(n) (proof of) confirmation/
64704 確聞 [かくぶん] /(n,vs) learn from reliable sources/
64705 確保 [かくほ] /(n,vs) guarantee/maintain/ensure/insure/secure/reservation/(P)/
64706 確報 [かくほう] /(n) definite report/confirmed data/
64707 確約 [かくやく] /(n,vs) firm promise/definite promise/(P)/
64708 確率 [かくりつ] /(n) probability/likelihood/chances/(P)/
64709 確率モデル [かくりつモデル] /(n) stochastic model/
64710 確率過程 [かくりつかてい] /(n) stochastic process/
64711 確率誤差 [かくりつごさ] /(n) random error/
64712 確率標本 [かくりつひょうほん] /(n) random sample/
64713 確率分布 [かくりつぶんぷ] /(n) probability distribution/
64714 確率変数 [かくりつへんすう] /(n) stochastic variable/random variable/
64715 確率密度 [かくりつみつど] /(n) (comp) probability density/
64716 確率密度関数 [かくりつみつどかんすう] /(n) probability density function (statistics)/
64717 確率理論 [かくりつりろん] /(n) (comp) probability theory/
64718 確率論 [かくりつろん] /(n) probability theory/
64719 確立 [かくりつ] /(n) (1) establishment/settlement/(vs) (2) to establish/to settle/(P)/
64720 穫る [とる] /(v5r,vt) to harvest (a crop)/
64721 穫れる [とれる] /(v1) (1) to be harvested/to be reaped/to be yielded/(2) to be able to harvest/to be able to reap/to be able to yield/
64722 覚 [さとり] /(n) (uk) a mythical being that can read minds/
64723 覚え [おぼえ] /(n) memory/sense/experience/(P)/
64724 覚えがめでたい [おぼえがめでたい] /(exp) to stand high in one's superior's favor and trust/
64725 覚えてろ [おぼえてろ] /(exp) (id) You'll regret this!/I'll get you for this/Just you wait/
64726 覚える [おぼえる] /(v1,vt) (1) to remember/to recollect/to memorize/to memorise/(2) to feel/(P)/
64727 覚え易い [おぼえやすい] /(adj-i) easy to learn/
64728 覚え込む [おぼえこむ] /(v5m,vt) to memorize/to fix in memory/to master/
64729 覚え書き [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/
64730 覚せい剤 [かくせいざい] /(n) stimulant/(P)/
64731 覚ます [さます] /(v5s,vt) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/(P)/
64732 覚めやらぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/
64733 覚める [さめる] /(v1,vi) (1) to wake/to wake up/(2) to become sober/to sober up/to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)/(3) to come to one's senses/to be disillusioned/(P)/
64734 覚め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/
64735 覚め際 [さめぎわ] /(n) on the verge of waking/
64736 覚り [さとり] /(n) (1) comprehension/understanding/(2) (Buddh) enlightenment/satori/
64737 覚りが早い [さとりがはやい] /(exp,adj-i) (obsc) being quick to understand/
64738 覚る [さとる] /(v5r,vt) (1) to understand/to comprehend/to realize/to perceive/to sense/to discern/(2) to attain enlightenment/
64739 覚悟 [かくご] /(n,vs) resolution/resignation/readiness/preparedness/(P)/
64740 覚悟を決める [かくごをきめる] /(exp,v1) to prepare oneself (for the worst)/to resolve oneself/
64741 覚込む [おぼえこむ] /(v5m,vt) to memorize/to fix in memory/to master/
64742 覚者 [かくしゃ] /(n) enlightened person/
64743 覚書 [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/(P)/
64744 覚書き [おぼえがき] /(n) memo/memorandum/note/memorial/protocol/
64745 覚醒 [かくせい] /(n,vs) (1) awakening/waking up/arousal/revival/(2) disillusion/disillusionment/
64746 覚醒剤 [かくせいざい] /(n) stimulant/(P)/
64747 覚束ない [おぼつかない] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/
64748 覚束ない [かくそくない] /(ateji) (ik) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/
64749 覚束無い [おぼつかない] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/
64750 覚束無い [かくそくない] /(ateji) (ik) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/
64751 角 [かく] /(n,n-suf) (1) angle/(2) square (or cube)/(3) bishop (shogi)/(4) third degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(5) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/(6) jiao (monetary unit of China; one-tenth of a yuan)/(P)/
64752 角 [かど] /(n) (1) corner (e.g. desk, pavement)/(2) edge/(P)/
64753 角 [すみ] /(n,n-suf) corner/nook/recess/
64754 角 [つの] /(n) horn/(P)/
64755 角々しい [かどかどしい] /(adj-i) intractable/angular/
64756 角がっこ [かくがっこ] /(n) square brackets/
64757 角が立つ [かどがたつ] /(exp,v5t) to worsen (of a relationship)/to get stormy/
64758 角くぎ [かくくぎ] /(n) square nail/square peg/
64759 角す [かくす] /(v5s,vt) to compare (e.g. in a competition)/
64760 角すい [かくすい] /(n) pyramid/
64761 角に切る [かくにきる] /(exp,v5r) to cut into squares (cubes)/
64762 角のある [かどのある] /(exp) angled/angular/
64763 角の有る [かどのある] /(exp) angled/angular/
64764 角ばった [かくばった] /(adj-f) angular/
64765 角を矯めて牛を殺す [つのをためてうしをころす] /(exp,v5s) to throw the baby out with the bath water/to strain at a camel and swallow a gnat/to obsess over insignificant details and miss the larger point/
64766 角を捨てる [かくをすてる] /(exp,v1) to sacrifice a bishop/
64767 角を取る [かどをとる] /(exp,v5r) to round off the corners/
64768 角を出す [つのをだす] /(exp,v5s) to get jealous/to grow horns/
64769 角を生やす [つのをはやす] /(exp,v5s) to get jealous/to grow horns/
64770 角ガッコ [かくガッコ] /(n) square brackets/
64771 角印 [かくいん] /(n) square seal (companies, etc.)/
64772 角隠し [つのかくし] /(n) bride's head-dress/
64773 角運動量 [かくうんどうりょう] /(n) angular momentum (physics)/
64774 角運動量保存の法則 [かくうんどうりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of angular momentum/
64775 角化症 [かくかしょう] /(n) keratosis/
64776 角加速度 [かくかそくど] /(n) angular acceleration/
64777 角茄子 [つのなす] /(n) (uk) nipplefruit/apple of Sodom (Solanum mammosum)/titty fruit/cow's udder/
64778 角界 [かくかい] /(n) the world of Sumo/(P)/
64779 角界 [かっかい] /(n) the world of Sumo/
64780 角貝 [つのがい] /(n) tusk shell/
64781 角蛙 [つのがえる] /(n) horned frog/
64782 角角しい [かどかどしい] /(adj-i) intractable/angular/
64783 角括弧 [かくがっこ] /(n) square brackets/
64784 角兜 [つのかぶと] /(n) spiked helmet/
64785 角刈り [かくがり] /(n) crew cut/
64786 角岩 [かくがん] /(n) (obsc) chert/
64787 角牛 [かくぎゅう] /(n) bullfight/
64788 角距 [かっきょ] /(n) angular distance/
64789 角距離 [かくきょり] /(n) angular distance/
64790 角形 [かくがた] /(n) square shape/oblong/rectangle/
64791 角形 [かくけい] /(n) (1) (N)-cornered polygon, incl. triangle/(2) Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension; numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes)/
64792 角形 [かっけい] /(n) (1) (N)-cornered polygon, incl. triangle/(2) Japanese rectangular envelope (opening on the short dimension; numbered 0-8, A3, A4, each with different sizes)/
64793 角行 [かくぎょう] /(n) bishop (shogi)/
64794 角行 [かっこう] /(n) bishop (shogi)/
64795 角行灯 [かくあんどん] /(n) square paper lantern/
64796 角叉 [つのまた] /(n) red algae/
64797 角砂糖 [かくざとう] /(n) cube sugar/
64798 角砂糖ばさみ [かくさとうばさみ] /(n) sugar tongs/
64799 角座標 [かくざひょう] /(n) (math) angular coordinate(s)/
64800 角細工 [つのざいく] /(n) horn carving/
64801 角材 [かくざい] /(n) squared timber/
64802 角鮫 [つのざめ] /(n) (uk) dogfish (any shark of family Squalidae)/
64803 角字 [かくじ] /(n) type of lettering consisting of thick vertical and horizontal lines which is often used in seals/
64804 角質 [かくしつ] /(n,adj-no) keratin/
64805 角質層 [かくしつそう] /(n) horny layer/
64806 角質肥厚 [かくしつひこう] /(n) skin thickening/
64807 角煮 [かくに] /(n) stew made with cubed (possibly rectangular) pieces of meat or fish/
64808 角取り [かくとり] /(n) capturing a bishop/
64809 角周波数 [かくしゅうはすう] /(n) angular frequency/
64810 角宿 [すぼし] /(n) Chinese "horn" constellation (one of the 28 mansions)/
64811 角出 [つのだし] /(n) (uk) moorish idol (Zanclus cornutus, species of Indo-Pacific perciform fish)/
64812 角書き [つのがき] /(n) two-line subtitle/
64813 角状 [かくじょう] /(adj-no) horned/horn-shaped/hornlike/corneous/corniculate/
64814 角榛 [つのはしばみ] /(n) (uk) Japanese hazel (Corylus sieboldiana)/
64815 角錐 [かくすい] /(n) pyramid/
64816 角錐台 [かくすいだい] /(n) truncated pyramid/
64817 角切り [かくぎり] /(n) cut into cubes/
64818 角蝉 [つのぜみ] /(n) (uk) treehopper (any insect of family Membracidae, esp. the species Orthobelus flavipes)/
64819 角閃石 [かくせんせき] /(n) amphibole/
64820 角藻 [つのも] /(n) (uk) dinoflagellate of genus Ceratium/
64821 角測量 [かくそくりょう] /(n) angle measurement/
64822 角速度 [かくそくど] /(n) angular velocity/
64823 角袖 [かくそで] /(n) square sleeves/
64824 角打 [かくうち] /(n) combined liquor store and bar/combined off-license and pub (licence)/
64825 角帯 [かくおび] /(n) man's stiff sash/
64826 角苔 [つのごけ] /(n) (uk) hornwort/
64827 角苔類 [つのごけるい] /(n) hornworts (non-vascular plants of order Anthocerotopsida)/
64828 角樽 [つのだる] /(n) two-handled keg/
64829 角地 [かどち] /(n) corner lot/
64830 角逐 [かくちく] /(n,vs) competition/vieing with/
64831 角柱 [かくちゅう] /(n) (1) prism/(2) polygonal (esp. square) pillar/
64832 角柱 [かくばしら] /(n) (1) polygonal (esp. square) pillar/(2) bamboo/
64833 角張った [かくばった] /(adj-f) angular/
64834 角張った顔 [かくばったかお] /(n) squarish face/
64835 角張る [かどばる] /(v5r,vi) to be angular/to be overly ceremonious/
64836 角通 [かくつう] /(n) sumo expert/
64837 角釘 [かくくぎ] /(n) square nail/square peg/
64838 角笛 [つのぶえ] /(n) horn/hunting horn/
64839 角店 [かどみせ] /(n) corner store/
64840 角度 [かくど] /(n,adj-no) angle/(P)/
64841 角度ゲージ [かくどゲージ] /(n) angle gauge/
64842 角灯 [かくとう] /(n) square hand-lantern/
64843 角突き合い [つのつきあい] /(n) constant quarreling/constant quarrelling/bickering/wrangling/
64844 角突合い [つのつきあい] /(n) constant quarreling/constant quarrelling/bickering/wrangling/
64845 角髪 [つのがみ] /(n) hairstyle with buns on each side of the head/
64846 角髪 [みずら] /(n) hairstyle with buns on each side of the head/
64847 角番 [かどばん] /(n) (1) make-or-break game in a go or shogi tournament/(2) ozeki-ranked sumo wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament/
64848 角番大関 [かどばんおおぜき] /(n) ozeki-ranked sumo wrester in danger of losing his rank/
64849 角皮 [かくひ] /(n) cuticle/
64850 角俵 [かどだわら] /(n) bales forming the outer rim of the sumo ring/
64851 角氷 [かくごおり] /(n) ice cube/
64852 角瓶 [かくびん] /(n) rectangular bottle/
64853 角部屋 [かどべや] /(n) corner room/
64854 角分散 [かくぶんさん] /(n) angular dispersion/
64855 角偏 [つのへん] /(n) kanji "horn" radical at left/
64856 角帽 [かくぼう] /(n) (1) mortarboard/trencher/(2) (square) academic cap formerly word by Japanese university students/
64857 角盆 [かくぼん] /(n) square tray/
64858 角膜 [かくまく] /(n,adj-no) cornea/(P)/
64859 角膜ヘルペス [かくまくヘルペス] /(n) herpetic keratitis/
64860 角膜移植 [かくまくいしょく] /(n) corneal transplant/
64861 角膜炎 [かくまくえん] /(n) inflammation of the cornea/
64862 角膜乾燥症 [かくまくかんそうしょう] /(n) corneal xerosis/
64863 角膜銀行 [かくまくぎんこう] /(n) eye bank/
64864 角膜反射 [かくまくはんしゃ] /(n) corneal reflex/
64865 角目鳥 [つのめどり] /(n) (uk) horned puffin (Fratercula corniculata)/
64866 角目立つ [つのめだつ] /(v5t,vi) to be sharp/to be rough/
64867 角落ち [かくおち] /(n) shogi game with the superior player playing without the kaku/
64868 角立つ [かどだつ] /(v5t) to be sharp/to be rough/
64869 角立てる [かどだてる] /(v1,vt) to be sharp/to be pointed/
64870 角竜 [つのりゅう] /(n) ceratopsian (any quadrupedal herbiverous dinosaur of infraorder Ceratopsia)/
64871 角力 [かくりょく] /(n) (1) comparison or contest of strength/(2) sumo/
64872 角力 [すもう] /(n) (1) sumo wrestling/(2) (abbr) sumo wrestler/rikishi/
64873 角蜥蜴 [つのとかげ] /(n) (uk) horned lizard/horned toad/
64874 角鰈 [つのがれい] /(n) (uk) Alaska plaice (Pleuronectes quadrituberculatus)/
64875 角鴟 [みみずく] /(n) (uk) horned owl/
64876 赫々 [かくかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
64877 赫々 [かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
64878 赫う [かがよう] /(v5u,vi) (arch) to shimmer/to sparkle/
64879 赫かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/bright/splendid (e.g. achievement, success)/promising (e.g. future)/
64880 赫く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/
64881 赫赫 [かくかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
64882 赫赫 [かっかく] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/glorious/
64883 赫然 [かくぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) violent and angry/(2) shining/glittering/sparkling/
64884 赫怒 [かくど] /(n,vs) greatly enraged/furious/
64885 赫奕 [かくえき] /(adj-t,adv-to) (arch) bright/beaming/brilliant/glowing/
64886 赫奕 [かくやく] /(adj-t,adv-to) (arch) bright/beaming/brilliant/glowing/
64887 較べ [くらべ] /(n,n-suf) (uk) contest/comparison/competition/
64888 較べる [くらべる] /(v1,vt) (1) to compare/to make a comparison/(2) to compete/to vie/
64889 較差 [かくさ] /(n,adj-no) range/
64890 較正 [こうせい] /(n,vs) (1) calibration/
64891 較優位論 [かくゆういろん] /(n) theory of comparative advantage/
64892 較量 [こうりょう] /(n) (obsc) comparison/
64893 郭 [かく] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/
64894 郭 [くるわ] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/
64895 郭言葉 [くるわことば] /(n) (arch) language used in red-light districts during the Edo period/vulgar words used by prostitutes from the Edo period/
64896 郭公 [かっこう] /(n) (uk) common cuckoo (Cuculus canorus)/
64897 郭公 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
64898 郭清 [かくせい] /(n,vs) purification/cleaning up/purging/
64899 閣員 [かくいん] /(n) Cabinet Minister/
64900 閣下 [かっか] /(n,n-suf) (hon) your Excellency/his (or her) Excellency/(P)/
64901 閣外 [かくがい] /(n,adj-no) outside the Cabinet/
64902 閣外相 [かくがいしょう] /(n) minister outside the cabinet/junior minister/
64903 閣議 [かくぎ] /(n) cabinet meeting/(P)/
64904 閣議決定 [かくぎけってい] /(n) cabinet decision/
64905 閣内 [かくない] /(n,adj-no) (inside the) Cabinet/(P)/
64906 閣内相 [かくないしょう] /(n) Cabinet ministers/
64907 閣僚 [かくりょう] /(n) cabinet ministers/(P)/
64908 閣僚レベル [かくりょうレベル] /(n) cabinet-level/
64909 閣僚会議 [かくりょうかいぎ] /(n) cabinet meeting/meeting of ministers/
64910 隔 [かく] /(pref) every other/second/alternate/
64911 隔たり [へだたり] /(n) distance/interval/gap/difference/estrangement/(P)/
64912 隔たる [へだたる] /(v5r,vi) to be distant/(P)/
64913 隔て [へだて] /(n) partition/distinction/(P)/
64914 隔てる [へだてる] /(v1,vt) to be shut out/to separate/to isolate/(P)/
64915 隔意 [かくい] /(n) reserved/with reservations/
64916 隔靴掻痒 [かっかそうよう] /(n) being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe)/having an itch that one cannot scratch/
64917 隔月 [かくげつ] /(n,adj-no) every second month/every other month/(P)/
64918 隔月刊 [かくげつかん] /(n) published bimonthly/
64919 隔週 [かくしゅう] /(n-adv,n-t) every other week/(P)/
64920 隔世 [かくせい] /(n) previous age/
64921 隔世の感が有る [かくせいのかんがある] /(exp) to be poles apart/
64922 隔世遺伝 [かくせいいでん] /(n,adj-no) atavism/
64923 隔絶 [かくぜつ] /(n,vs) isolation/separation/
64924 隔日 [かくじつ] /(n-adv,n-t) every other day/
64925 隔年 [かくねん] /(n-adv,n-t) biannually/every second year/every other year/
64926 隔壁 [かくへき] /(n,adj-no) barrier wall/
64927 隔膜 [かくまく] /(n) partition/diaphragm/
64928 隔膜法 [かくまくほう] /(n) diaphragm process/
64929 隔離 [かくり] /(n,vs,adj-no) isolation/segregation/separation/quarantine/(P)/
64930 隔離説 [かくりせつ] /(n) isolation theory/
64931 隔離病舎 [かくりびょうしゃ] /(n) isolation ward/
64932 隔離病棟 [かくりびょうとう] /(n) isolation ward/
64933 隔離命令 [かくりめいれい] /(n) isolation order/
64934 革 [かわ] /(n) leather/(P)/
64935 革 [つくりかわ] /(n) (1) leather/tanned animal hide/(2) kanji "leather" radical (radical 177)/
64936 革 [つくりがわ] /(n) (1) kanji "leather" radical (radical 177)/
64937 革まる [あらたまる] /(v5r,vi) (1) to be renewed/(2) to stand on ceremony/to be formal/(3) to take a turn for the worse/
64938 革める [あらためる] /(v1,vt) (1) to change/to alter/to revise/to replace/(2) to reform/to correct/to mend/to improve/(3) to do properly/to do formally/
64939 革ジャン [かわジャン] /(n) (sl) leather jacket/
64940 革運 [かくうん] /(n) fifth year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/
64941 革亀 [おさがめ] /(n) (uk) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)/
64942 革亀 [かわがめ] /(n) (uk) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)/
64943 革具 [かわぐ] /(n) leather goods/
64944 革靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/(P)/
64945 革工場 [かわこうば] /(n) tannery/
64946 革細工 [かわざいく] /(n) leathercraft/
64947 革細工師 [かわざいくし] /(n) leatherworker/leathercrafter/
64948 革質 [かくしつ] /(n,adj-no) coriaceous/leathery/
64949 革手袋 [かわてぶくろ] /(n) leather gloves/
64950 革新 [かくしん] /(n,vs) reform/innovation/(P)/
64951 革新系 [かくしんけい] /(n) liberal/
64952 革新主義 [かくしんしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/
64953 革新政党 [かくしんせいとう] /(n) progressive or reformist political party/
64954 革新的 [かくしんてき] /(adj-na) (1) innovative/(2) liberal/reformist/
64955 革新派 [かくしんは] /(n) reformist group/
64956 革製 [かわせい] /(n,adj-no) leather/leather-bound/leathern/
64957 革製バッグ [かわせいバッグ] /(n) leather bag/leather handbag/
64958 革製品 [かわせいひん] /(n) leather goods (products)/
64959 革装 [かわそう] /(n,adj-no) leather-bound/leather binding/
64960 革帯 [かわおび] /(n) leather belt/
64961 革袋 [かわぶくろ] /(n) leather bag/
64962 革張り [かわばり] /(n) leather-covered/
64963 革綴 [かわとじ] /(n) leather covering or binding/
64964 革綴じ [かわとじ] /(n) leather covering or binding/
64965 革砥 [かわと] /(n) leather strop/
64966 革紐 [かわひも] /(n) leather strap/thong/leash/
64967 革表紙 [かわびょうし] /(n) leather cover/leather binding/
64968 革偏 [かわへん] /(n) kanji "leather" radical (radical 177)/
64969 革命 [かくめい] /(n,adj-no) (1) revolution/(2) 58th year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/(P)/
64970 革命運動 [かくめいうんどう] /(n) revolutionary movement/
64971 革命家 [かくめいか] /(n) revolutionary/
64972 革命歌 [かくめいか] /(n) revolutionary song/
64973 革命軍 [かくめいぐん] /(n) revolutionary army/
64974 革命児 [かくめいじ] /(n) man of revolutionary temperament/
64975 革命政府 [かくめいせいふ] /(n) revolutionary government/
64976 革命的 [かくめいてき] /(adj-na) revolutionary (e.g. technology)/
64977 革命評議会 [かくめいひょうぎかい] /(n) revolutionary council/
64978 革令 [かくれい] /(n) first year of the sexagenary cycle (in onmyou-dou)/
64979 革籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/
64980 学 [がく] /(n) learning/scholarship/erudition/knowledge/(P)/
64981 学がある [がくがある] /(exp,v5r-i) to have learning/to be educated/
64982 学が有る [がくがある] /(exp,v5r-i) to have learning/to be educated/
64983 学のある [がくのある] /(exp,adj-f) educated/learned/schooled/
64984 学の独立 [がくのどくりつ] /(n) freedom of learning/
64985 学の有る [がくのある] /(exp,adj-f) educated/learned/schooled/
64986 学び [まなび] /(n) learning/study/
64987 学びの園 [まなびのその] /(n) educational institution/
64988 学びの庭 [まなびのにわ] /(n) school/
64989 学び舎 [まなびや] /(n) school/school building/schoolhouse/
64990 学び取る [まなびとる] /(v5r) to collect information/to gather knowledge/
64991 学ぶ [まなぶ] /(v5b) to study (in depth)/to learn/to take lessons in/(P)/
64992 学らん [がくらん] /(n) (uk) (sl) type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers/
64993 学を窮める [がくをきわめる] /(exp,v1) to study exhaustively/
64994 学を修める [がくをおさめる] /(exp,v1) to pursue knowledge (one's studies)/
64995 学ラン [がくラン] /(n) (uk) (sl) type of Japanese school uniform for boys often stand-up collar with long jacket and loose trousers/
64996 学位 [がくい] /(n) (university) degree/(P)/
64997 学位を授ける [がくいをさずける] /(exp,v1) to award a degree/
64998 学位記 [がくいき] /(n) diploma/testamur/graduation certificate/
64999 学位論文 [がくいろんぶん] /(n) thesis/dissertation/
65000 学院 [がくいん] /(n) institute/academy/(P)/
65001 学園 [がくえん] /(n,adj-no) academy/campus/(P)/
65002 学園祭 [がくえんさい] /(n) school festival/campus festival/
65003 学園長 [がくえんちょう] /(n) headmaster/principal/dean/provost/rector/
65004 学園都市 [がくえんとし] /(n) university town/college town/
65005 学園紛争 [がくえんふんそう] /(n) campus dispute/campus strife/
65006 学科 [がっか] /(n) study subject/course of study/(P)/
65007 学科試験 [がっかしけん] /(n) examinations in academic subjects/
65008 学課 [がっか] /(n) lesson/school work/
65009 学会 [がっかい] /(n) scientific society/academic meeting/academic conference/(P)/
65010 学会誌 [がっかいし] /(n) academic journal/(P)/
65011 学界 [がっかい] /(n) academic or scientific world/(P)/
65012 学外 [がくがい] /(n) outside the school/extramural/
65013 学割 [がくわり] /(n,adj-no) (abbr) student discount/(P)/
65014 学割り [がくわり] /(n,adj-no) (abbr) student discount/(P)/
65015 学活 [がっかつ] /(n) (abbr) class activities/homeroom activities/
65016 学監 [がっかん] /(n) dean/
65017 学期 [がっき] /(n,adj-no) school term/semester/(P)/
65018 学期末 [がっきまつ] /(n) end of term/end of semester/
65019 学究 [がっきゅう] /(n) scholar/student/(P)/
65020 学究的 [がっきゅうてき] /(adj-na) scholastic/academic/
65021 学級 [がっきゅう] /(n,adj-no) (school) class/(P)/
65022 学級委員 [がっきゅういいん] /(n) class representative/
65023 学級委員長 [がっきゅういいんちょう] /(n) class president/head class representative/
65024 学級活動 [がっきゅうかつどう] /(n) class activities/homeroom activities/
65025 学級閉鎖 [がっきゅうへいさ] /(n) temporary closing of classes/
65026 学級崩壊 [がっきゅうほうかい] /(n) class disruption (e.g. due to discipline problems)/classroom chaos/
65027 学協会 [がくきょうかい] /(n) study society/
65028 学業 [がくぎょう] /(n) studies/schoolwork/classwork/(P)/
65029 学業成績 [がくぎょうせいせき] /(n) school record/scholastic performance/
65030 学業不振 [がくぎょうふしん] /(n) poor academic performance/underachievement/
65031 学区 [がっく] /(n) school district (area)/(P)/
65032 学兄 [がっけい] /(n) my learned friend/
65033 学芸 [がくげい] /(n) arts and sciences/liberal arts/(P)/
65034 学芸員 [がくげいいん] /(n) curator (e.g. museum)/
65035 学芸会 [がくげいかい] /(n) school arts festival/
65036 学芸大学 [がくげいだいがく] /(n) liberal arts college/teachers' college/
65037 学研 [がっけん] /(n) study and research/scholarship and research/
65038 学校 [がっこう] /(n) school/(P)/
65039 学校が引けてから [がっこうがひけてから] /(exp) after school/
65040 学校の物 [がっこうのもの] /(n) school property/
65041 学校へ通う [がっこうへかよう] /(exp,v5u) to attend school/
65042 学校医 [がっこうい] /(n) school physician/
65043 学校給食 [がっこうきゅうしょく] /(n) school lunch/
65044 学校教育 [がっこうきょういく] /(n) school or formal education/
65045 学校教育法 [がっこうきょういくほう] /(n) School Education Law/
65046 学校群制度 [がっこうぐんせいど] /(n) school grouping system/
65047 学校行事 [がっこうぎょうじ] /(n) school event/
65048 学校債券 [がっこうさいけん] /(n) school bond or debenture/
65049 学校祭 [がっこうさい] /(n) school festival/
65050 学校新聞 [がっこうしんぶん] /(n) school paper/
65051 学校図書館 [がっこうとしょかん] /(n) school library/
65052 学校生活 [がっこうせいかつ] /(n) school life/
65053 学校文法 [がっこうぶんぽう] /(n) school grammar (esp. middle school grammar)/
65054 学校保健 [がっこうほけん] /(n) school health/
65055 学校法人 [がっこうほうじん] /(n) (legally) incorporated educational institution/(P)/
65056 学校名 [がっこうめい] /(n) school's name/(P)/
65057 学校用品 [がっこうようひん] /(n) school requisites (supplies)/
65058 学債 [がくさい] /(n) (abbr) school bond or debenture/
65059 学才 [がくさい] /(n) academic ability/
65060 学祭 [がくさい] /(n) school festival/
65061 学際 [がくさい] /(n,adj-no) interdisciplinary/(P)/
65062 学際的 [がくさいてき] /(adj-na) interdisciplinary/
65063 学際領域 [がくさいりょういき] /(n) inter-disciplinary area (academic)/
65064 学参 [がくさん] /(n) study reference/study-aid book/
65065 学士 [がくし] /(n) university graduate/(P)/
65066 学士院 [がくしいん] /(n) Japan Academy/
65067 学士院賞 [がくしいんしょう] /(n) Japan Academy award/
65068 学士号 [がくしごう] /(n) baccalaureate/bachelor's degree/
65069 学士入学 [がくしにゅうがく] /(n) admission of university graduates to an undergraduate program/
65070 学資 [がくし] /(n) school expenses/education fund/
65071 学資保険 [がくしほけん] /(n) educational endowment insurance/
65072 学事 [がくじ] /(n) educational affairs/
65073 学識 [がくしき] /(n) scholarship/scientific attainments/(P)/
65074 学識経験者 [がくしきけいけんしゃ] /(n) person of learning and experience/
65075 学舎 [がくしゃ] /(n) school (building)/
65076 学舎 [まなびや] /(n) school (building)/
65077 学者 [がくしゃ] /(n,adj-no) scholar/(P)/
65078 学者振る [がくしゃぶる] /(exp,v5r) to be pedantic/to assume the air of a scholar/
65079 学者馬鹿 [がくしゃばか] /(n) scholar who knows but little of the ways of the world/
65080 学者肌 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/
65081 学者貧乏 [がくしゃびんぼう] /(exp) good scholars are seldom rich/
65082 学者膚 [がくしゃはだ] /(n) scholarly bent of mind/
65083 学修 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/
65084 学習 [がくしゅう] /(n,vs) study/learning/tutorial/(P)/
65085 学習プログラム [がくしゅうプログラム] /(n) (comp) learning program/on-screen tutorial/
65086 学習リモコン [がくしゅうリモコン] /(n) universal remote/
65087 学習机 [がくしゅうづくえ] /(n) writing desk/
65088 学習機械 [がくしゅうきかい] /(n) (comp) learning machine/
65089 学習機能 [がくしゅうきのう] /(n) (comp) learning function/
65090 学習困難 [がくしゅうこんなん] /(n,adj-no) learning disability/learning disabled/
65091 学習困難児 [がくしゅうこんなんじ] /(n) learning disabled child/
65092 学習参考書 [がくしゅうさんこうしょ] /(n) study reference/study-aid book/
65093 学習指導 [がくしゅうしどう] /(n) educational guidance/
65094 学習指導要領 [がくしゅうしどうようりょう] /(n) government course (curriculum) guidelines/(P)/
65095 学習辞典 [がくしゅうじてん] /(n) learner's dictionary/
65096 学習者 [がくしゅうしゃ] /(n) scholar/student/
65097 学習塾 [がくしゅうじゅく] /(n) private night-school/tutoring school (math, English, etc.)/
65098 学習障害 [がくしゅうしょうがい] /(n,adj-no) learning disability/
65099 学習障害児 [がくしゅうしょうがいじ] /(n) learning disabled child/
65100 学習能力 [がくしゅうのうりょく] /(n) learning ability/
65101 学習法 [がくしゅうほう] /(exp) way of learning/way of studying/way of mastering/
65102 学習用 [がくしゅうよう] /(n) tutorial/
65103 学習用ヘルプ [がくしゅうようヘルプ] /(n) tutorial help/
65104 学習理論 [がくしゅうりろん] /(n) learning theory/
65105 学術 [がくじゅつ] /(n) science/learning/scholarship/(P)/
65106 学術会議 [がくじゅつかいぎ] /(n) Japan Science Council/
65107 学術研究 [がくじゅつけんきゅう] /(n) academic study/academic research/
65108 学術雑誌 [がくじゅつざっし] /(n) learned (scientific) journal/
65109 学術誌 [がくじゅつし] /(n) academic journal/learned journal/
65110 学術団体 [がくじゅつだんたい] /(n) academic society/learned body (society)/
65111 学術用語 [がくじゅつようご] /(n) technical term/
65112 学術論文 [がくじゅつろんぶん] /(n) treatise/monograph/study/paper (scientific, technical)/
65113 学匠 [がくしょう] /(n) (1) scholar/(2) person studying Buddhism/
65114 学殖 [がくしょく] /(n) scholarship/learning/knowledge/
65115 学食 [がくしょく] /(n) (abbr) school cafeteria/
65116 学振 [がくしん] /(n) (abbr) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/
65117 学制 [がくせい] /(n) educational or school system/
65118 学生 [がくしょう] /(n) (1) (arch) Heian-period student of government administration/(2) (arch) Buddhist scholar/researcher at a Buddhist temple/person studying Buddhism/(3) (arch) learning/scholarship/
65119 学生 [がくせい] /(n) student (esp. a university student)/(P)/
65120 学生 [がくそう] /(n) (1) (arch) Heian-period student of government administration/(2) (arch) Buddhist scholar/researcher at a Buddhist temple/person studying Buddhism/(3) (arch) learning/scholarship/
65121 学生運動 [がくせいうんどう] /(n) student movement/
65122 学生横綱 [がくせいよこづな] /(n) university amateur sumo champion/
65123 学生課 [がくせいか] /(n) student affairs office/
65124 学生会 [がくせいかい] /(n) student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities)/
65125 学生割引 [がくせいわりびき] /(n) student discount/
65126 学生気質 [がくせいかたぎ] /(n) student temperament/students' way of thinking/
65127 学生時代 [がくせいじだい] /(n) student days/
65128 学生自治会 [がくせいじちかい] /(n) student body/student council/
65129 学生証 [がくせいしょう] /(n) student card/
65130 学生食堂 [がくせいしょくどう] /(n) school cafeteria/
65131 学生生活 [がくせいせいかつ] /(n) student (college) life/
65132 学生同士 [がくせいどうし] /(n) fellow students/
65133 学生部長 [がくせいぶちょう] /(n) dean of students/
65134 学生服 [がくせいふく] /(n) school uniform/
65135 学生崩れ [がくせいくずれ] /(n) degenerate ex-student/
65136 学生帽 [がくせいぼう] /(n) school cap/
65137 学生寮 [がくせいりょう] /(n) student accommodation/student dormitory/
65138 学籍 [がくせき] /(n) school register/
65139 学籍簿 [がくせきぼ] /(n) school register/
65140 学績 [がくせき] /(n) school record/achievement/
65141 学説 [がくせつ] /(n) theory/(P)/
65142 学僧 [がくそう] /(n) learned priest pursuing his studies/
65143 学窓 [がくそう] /(n) school/
65144 学則 [がくそく] /(n) school regulations/
65145 学卒 [がくそつ] /(n) college graduate/(P)/
65146 学長 [がくちょう] /(n) university president/(P)/
65147 学徒 [がくと] /(n) student/follower/students and pupils/(P)/
65148 学童 [がくどう] /(n) school child/pupil/(P)/
65149 学童保育 [がくどうほいく] /(n) care of schoolchildren outside of school time/
65150 学徳 [がくとく] /(n) learning and virtue/
65151 学内 [がくない] /(n,adj-no) within the school/(P)/
65152 学年 [がくねん] /(n) year in school/grade in school/(P)/
65153 学年度 [がくねんど] /(exp) the school year/
65154 学年末 [がくねんまつ] /(n) end of school year/
65155 学派 [がくは] /(n) school/sect/
65156 学閥 [がくばつ] /(n) alma mater clique/old school tie/
65157 学閥意識 [がくばついしき] /(n) strong feelings of loyalty to one's old school/the old school tie/
65158 学費 [がくひ] /(n) tuition/school expenses/(P)/
65159 学府 [がくふ] /(n) academic centre/academic center/
65160 学部 [がくぶ] /(n,adj-no) (1) department of a university/(adj-f) (2) undergraduate (course, program, etc.)/(P)/
65161 学部学生 [がくぶがくせい] /(n) undergraduate student/undergraduate/
65162 学部生 [がくぶせい] /(n) undergraduate/
65163 学部長 [がくぶちょう] /(n) dean/
65164 学風 [がくふう] /(n) academic traditions/academic school of thought/method of study/
65165 学報 [がくほう] /(n) academic bulletin/school gazette/
65166 学帽 [がくぼう] /(n) school cap/
65167 学僕 [がくぼく] /(n) working student/
65168 学務 [がくむ] /(n) school affairs/
65169 学務課 [がくむか] /(n) school affairs division/
65170 学名 [がくめい] /(n) technical name (often the internationally accepted Latin, scientific, or Linnaean name of plants and animals)/
65171 学問 [がくもん] /(n,vs) scholarship/study/learning/(P)/
65172 学問に王道なし [がくもんにおうどうなし] /(exp) there are no shortcuts in learning/
65173 学問の奨め [がくもんのすすめ] /(n) encouragement of learning/
65174 学問の徒 [がくもんのと] /(n) scholar/student/
65175 学問所 [がくもんじょ] /(n) place of study/school/
65176 学問的 [がくもんてき] /(adj-na) scholarly/
65177 学友 [がくゆう] /(n) school friend/(P)/
65178 学友会 [がくゆうかい] /(n) students' association/alumni association/
65179 学用品 [がくようひん] /(n) school supplies/
65180 学理 [がくり] /(n) scholarly principle/scientific principle/
65181 学寮 [がくりょう] /(n) student hostel/dormitory (e.g. for factory workers)/
65182 学力 [がくりょく] /(n) scholarship/knowledge/literary ability/(P)/
65183 学齢 [がくれい] /(n) school age/(P)/
65184 学齢児童 [がくれいじどう] /(n) children of school age/
65185 学歴 [がくれき] /(n) academic background/(P)/
65186 学歴による差別 [がくれきによるさべつ] /(n) discrimination on the basis of educational level (background)/
65187 学歴詐称 [がくれきさしょう] /(n) false statement (misrepresentation) of one's academic career/
65188 学歴社会 [がくれきしゃかい] /(n) society emphasizing education/
65189 学歴難民 [がくれきなんみん] /(n) someone with a high level of education who is unable to find a job corresponding with his qualifications (lit: educational refugee)/
65190 学歴偏重 [がくれきへんちょう] /(n) overstressing academic background/
65191 岳 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/(P)/
65192 岳烏 [たけがらす] /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
65193 岳烏 [だけがらす] /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
65194 岳樺 [だけかんば] /(n) (uk) Erman's birch (Betula ermanii)/Russian rock birch/
65195 岳人 [がくじん] /(n) alpinist/mountaineer/
65196 岳父 [がくふ] /(n) (man's) father-in-law/father of one's wife/
65197 岳友会 [がくゆうかい] /(n) mountaineering club/
65198 岳麓 [がくろく] /(n) foot of Mt Fuji/
65199 岳鴉 [たけがらす] /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
65200 岳鴉 [だけがらす] /(n) (uk) (obsc) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
65201 楽 [らく] /(adj-na,n,n-suf) comfort/ease/(P)/
65202 楽々 [らくらく] /(adv,adv-to) comfortably/easily/
65203 楽しい [たのしい] /(adj-i) enjoyable/fun/(P)/
65204 楽しい思い出 [たのしいおもいで] /(n) happy (sweet) memory/
65205 楽しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/
65206 楽しみ [たのしみ] /(adj-na,n) (1) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/(2) anticipation/looking forward to/(P)/
65207 楽しみにする [たのしみにする] /(exp,vs-i) to look forward to something/
65208 楽しみに待つ [たのしみにまつ] /(exp,v5t) to wait expectantly/to await in anticipation/
65209 楽しむ [たのしむ] /(v5m) to enjoy (oneself)/(P)/
65210 楽しめる [たのしめる] /(v1) to be able to enjoy/
65211 楽ちん [らくちん] /(adj-na) (1) pleasant/(2) easy-going/easy life/
65212 楽に暮らす [らくにくらす] /(exp,v5s) to live in comfort/
65213 楽は苦の種苦は楽の種 [らくはくのたねくはらくのたね] /(exp) one cannot have pain without pleasure, and one cannot have pleasure without pain/
65214 楽む [たのしむ] /(io) (v5m) to enjoy (oneself)/
65215 楽員 [がくいん] /(n) bandsman/
65216 楽隠居 [らくいんきょ] /(n,vs) comfortable retirement/
65217 楽園 [らくえん] /(n) pleasure garden/paradise/(P)/
65218 楽屋 [がくや] /(n) dressing room/green room/backstage/(P)/
65219 楽屋口 [がくやぐち] /(n) stage door/
65220 楽屋落ち [がくやおち] /(n) (1) shoptalk/matters incomprehensible to outsiders/(2) inside joke/private joke/
65221 楽屋裏 [がくやうら] /(n) (1) dressing room/green room/backstage/(2) inside story/confidential talk/hidden circumstances/
65222 楽屋話 [がくやばなし] /(n) inside story/confidential talk/
65223 楽音 [がくおん] /(n) musical note/
65224 楽界 [がっかい] /(n) musical world/
65225 楽楽 [らくらく] /(adv,adv-to) comfortably/easily/
65226 楽観 [らっかん] /(n,vs) optimism/(P)/
65227 楽観主義 [らっかんしゅぎ] /(n,adj-no) optimism/
65228 楽観的 [らっかんてき] /(adj-na) optimistic/hopeful/(P)/
65229 楽観論 [らっかんろん] /(n) optimism/
65230 楽器 [がっき] /(n,adj-no) musical instrument/(P)/
65231 楽器演奏者 [がっきえんそうしゃ] /(n) (musical) instrumentalist/
65232 楽器店 [がっきてん] /(n) store selling musical instruments/
65233 楽曲 [がっきょく] /(n) musical composition/tune/(P)/
65234 楽句 [がっく] /(n) (musical) phrase/
65235 楽劇 [がくげき] /(n) musical play/opera/
65236 楽語 [がくご] /(n) words used to describe tempo, dynamics, etc. in music/musical terminology/
65237 楽座 [らくざ] /(n) (1) (abbr) free markets and open guilds/(2) way of sitting on the ground with the sole of both feet pressed together/
65238 楽才 [がくさい] /(n) talent for music/
65239 楽士 [がくし] /(n) musician/bandsman/
65240 楽市楽座 [らくいちらくざ] /(n) free markets and open guilds (policy enacted by daimyo in the Azuchimomoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in Joka-machi market places)/
65241 楽師 [がくし] /(n) master musician/
65242 楽車 [だんじり] /(n) (uk) (in Kansai) decorative portable shrine/float used in festivals/
65243 楽車 [だんぢり] /(n) (uk) (in Kansai) decorative portable shrine/float used in festivals/
65244 楽書 [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/
65245 楽書き [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/
65246 楽勝 [らくしょう] /(n,vs,adj-no) easy victory/
65247 楽匠 [がくしょう] /(n) celebrated musician/
65248 楽焼き [らくやき] /(n) hand-moulded pottery/hand-molded pottery/raku pottery/
65249 楽章 [がくしょう] /(n) (musical) movement/(P)/
65250 楽寝 [らくね] /(n,vs) comfortable rest or sleep/
65251 楽人 [がくじん] /(n) musician (esp. Gagaku)/
65252 楽聖 [がくせい] /(n) celebrated musician/
65253 楽節 [がくせつ] /(n) musical passage or section/
65254 楽想 [がくそう] /(n) melodic subject/theme/motif/
65255 楽隊 [がくたい] /(n) band/orchestra/(P)/
65256 楽団 [がくだん] /(n) orchestra/band/(P)/
65257 楽団員 [がくだんいん] /(n) orchestra member/
65258 楽壇 [がくだん] /(n) musical world/
65259 楽調 [がくちょう] /(n) musical tone/
65260 楽長 [がくちょう] /(n) bandmaster/conductor/
65261 楽典 [がくてん] /(n) compositional rules/musical grammar/
65262 楽天 [らくてん] /(n) optimism/
65263 楽天家 [らくてんか] /(n) optimist/easy-going person/(P)/
65264 楽天主義 [らくてんしゅぎ] /(n) optimism/
65265 楽天主義者 [らくてんしゅぎしゃ] /(n) optimist/
65266 楽天地 [らくてんち] /(n) paradise/
65267 楽天的 [らくてんてき] /(adj-na,n) optimistic/(P)/
65268 楽土 [らくど] /(n) paradise/
65269 楽日 [らくじつ] /(n) last day of a sumo tournament/
65270 楽譜 [がくふ] /(n) score (music)/(P)/
65271 楽譜を読む [がくふをよむ] /(exp,v5m) to read music/to read a score/to read sheet music/
65272 楽譜台 [がくふだい] /(n) music stand/
65273 楽舞 [がくぶ] /(n) singing and dancing/song and dance/
65274 楽部 [がくぶ] /(n) Music Department (part of the Board of Ceremonies of the Imperial Household Agency)/
65275 楽友協会 [がくゆうきょうかい] /(n) philharmonic society/society of the friends of music/
65276 楽有れば苦有り [らくあればくあり] /(exp) After pleasure comes pain/
65277 楽律 [がくりつ] /(n) metre or rhythm in Chinese and Japanese traditional music/
65278 楽箏 [がくそう] /(n) ancient type of koto with 13 strings used in Gagaku music/
65279 楽筝 [がくそう] /(n) ancient type of koto with 13 strings used in Gagaku music/
65280 額 [がく] /(n,n-suf) (1) picture (framed)/(2) amount or sum (of money)/(P)/
65281 額 [ひたい] /(n) forehead/brow/(P)/
65282 額が少ない [がくがすくない] /(exp,adj-i) insufficient (money, etc.)/
65283 額ずく [ぬかずく] /(v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/
65284 額に汗を滲ませて [ひたいにあせをにじませて] /(exp) with a sweating brow/
65285 額ぶち [がくぶち] /(n) frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.)/
65286 額烏帽子 [ひたいえぼし] /(n) black silk or paper triangle worn over the forehead (usu. worn by children)/
65287 額縁 [がくぶち] /(n) frame (e.g. picture frame, decorative door frame, etc.)/(P)/
65288 額縁舞台 [がくぶちぶたい] /(n) proscenium stage/
65289 額際 [ひたいぎわ] /(n) the hairline/
65290 額紫陽花 [がくあじさい] /(n) (uk) Gaku hydrangea/Hydrangea macrophylla/
65291 額衝く [ぬかずく] /(v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/
65292 額衝く [ぬかつく] /(ok) (v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/
65293 額突く [ぬかずく] /(v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/
65294 額突く [ぬかつく] /(ok) (v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/
65295 額突虫 [こめつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
65296 額突虫 [ぬかずきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
65297 額突虫 [ぬかつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
65298 額髪 [ぬかがみ] /(n) forelock/hair on top of the head/
65299 額髪 [ひたいがみ] /(n) forelock/hair on top of the head/
65300 額付き [がぐつき] /(exp,adj-f) framed (picture, etc.)/
65301 額付き [ひたいつき] /(n) shape of one's brow or forehead/
65302 額面 [がくめん] /(n) face value/par/(P)/
65303 額面割れ [がくめんわれ] /(n) drop below par/
65304 額面株 [がくめんかぶ] /(n) par value stock/
65305 額面超過額 [がくめんちょうかがく] /(n) premium/
65306 顎 [あぎと] /(n) (1) (arch) chin/jaw/(2) (arch) gills/branchia/
65307 顎 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/(P)/
65308 顎がしゃくれる [あごがしゃくれる] /(exp,v1) to have a turned-up chin/
65309 顎が干上がる [あごがひあがる] /(exp,v5r) to lose one's means of livelihood/to become unable to earn a living/
65310 顎で使う [あごでつかう] /(exp,v5u) (1) to set somebody to work in an arrogant fashion/to push somebody around/to indicate by pointing one's chin/(2) (sl) to chatter/to jaw/to jabber/
65311 顎のしゃくれた [あごのしゃくれた] /(exp) (person) with a turned-up chin/
65312 顎ひげ [あごひげ] /(n) beard (esp. on the chin)/goatee/
65313 顎下腺 [がっかせん] /(n) submandibular gland/submaxillary gland/
65314 顎関節 [がくかんせつ] /(n) jaw joint/
65315 顎脚 [がっきゃく] /(n) maxilliped/gnathopod/
65316 顎骨 [あごぼね] /(n) jawbone/
65317 顎骨 [がっこつ] /(n) jawbone/
65318 顎沙魚 [あごはぜ] /(n) (uk) forktongue goby (Chaenogobius annularis)/chestnut goby/
65319 顎髭 [あごひげ] /(n) beard (esp. on the chin)/goatee/
65320 顎紐 [あごひも] /(n) chin strap/
65321 顎門 [あぎと] /(n) (1) (arch) chin/jaw/(2) (arch) gills/branchia/
65322 顎鬚 [あごひげ] /(n) beard (esp. on the chin)/goatee/
65323 顎鬚海豹 [あごひげあざらし] /(n) (uk) bearded seal (Erignathus barbatus)/
65324 顎鯊 [あごはぜ] /(n) (uk) forktongue goby (Chaenogobius annularis)/chestnut goby/
65325 掛 [かけ] /(n) (1) (abbr) credit/(2) money owed on an account/bill/(3) (abbr) (uk) hot noodles in broth/(n,n-suf) (4) proportion (as tenths of a wholesale price)/(suf) (5) in the midst of/(6) rest/rack/hanger/
65326 掛 [がけ] /(suf,adj-no) (1) -clad/(2) (uk) in the midst of/(3) tenths/(4) times (i.e. multiplied by)/(5) able-to-seat (of a chair, etc.)/
65327 掛かり [かかり] /(n) expense/
65328 掛かり [がかり] /(suf) taking a quantity (of time, people, etc.)/
65329 掛かりきり [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/
65330 掛かり合い [かかりあい] /(n) involvement/
65331 掛かり合う [かかりあう] /(v5u) to have dealings with/to be involved in/
65332 掛かり切り [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/
65333 掛かり湯 [かかりゆ] /(n) fresh bathwater to pour over oneself/
65334 掛かり付け [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/
65335 掛かり付けの医者 [かかりつけのいしゃ] /(n) family physician (doctor)/
65336 掛かり負け [かかりまけ] /(exp) expenses being higher than profits/
65337 掛かる [かかる] /(v5r,vi) (1) to take/(v5r) (2) to hang/(3) to come into view/to arrive/(4) to come under (a contract, a tax)/(5) to start (engines, motors)/(6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(9) to (come) at/(10) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) to be caught in/(13) to get a call/(14) to depend on/(P)/
65338 掛け [かけ] /(n) (1) (abbr) credit/(2) money owed on an account/bill/(3) (abbr) (uk) hot noodles in broth/(n,n-suf) (4) proportion (as tenths of a wholesale price)/(suf) (5) in the midst of/(6) rest/rack/hanger/(P)/
65339 掛け [がけ] /(suf,adj-no) (1) -clad/(2) (uk) in the midst of/(3) tenths/(4) times (i.e. multiplied by)/(5) able-to-seat (of a chair, etc.)/
65340 掛けうどん [かけうどん] /(n) udon noodles in broth (no trimmings)/
65341 掛けなおす [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/
65342 掛ける [かける] /(v1,vt) (1) to hang (e.g. picture)/to hoist (e.g. sail)/to raise (e.g. flag)/(2) to sit/(aux-v,v1) (3) to be partway (verb)/to begin (but not complete)/(4) to take (time, money)/to expend (money, time, etc.)/(5) to make (a call)/(6) to multiply/(7) to secure (e.g. lock)/(8) to put on (glasses, etc.)/(9) to cover/(10) to burden someone/(11) to apply (insurance)/(12) to turn on (an engine, etc.)/to set (a dial, an alarm clock, etc.)/(13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on/(14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.)/(15) to bind/(16) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto/(17) to argue (in court)/to deliberate (in a meeting)/to present (e.g. idea to a conference, etc.)/(18) to increase further/(19) to catch (in a trap, etc.)/(20) to set atop/(21) to erect (a makeshift building)/(22) to hold (a play, festival, etc.)/(aux-v) (23) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone)/(P)/
65343 掛け違う [かけちがう] /(v5u) to cross paths/to conflict/
65344 掛け引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/
65345 掛け蒲団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/
65346 掛け看板 [かけかんばん] /(n) hanging sign/
65347 掛け技 [かけわざ] /(n) foot throwing techniques (sumo)/
65348 掛け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
65349 掛け蕎麦 [かけそば] /(n) buckwheat noodles in hot broth/
65350 掛け襟 [かけえり] /(n) protective collar on kimono or bed clothes/
65351 掛け金 [かけがね] /(n) (1) latch/lock/sneck/(2) (arch) joint of the jaw/
65352 掛け金 [かけきん] /(n) installment/instalment/premium/bill/(P)/
65353 掛け構い [かけかまい] /(n) (1) (arch) involvement/relation/(2) (arch) anxiety/worries/concerns/troubles/
65354 掛け合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/
65355 掛け合い漫才 [かけあいまんざい] /(n) rapid-fire comic dialogue/
65356 掛け合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/
65357 掛け合せる [かけあわせる] /(v1) to negotiate/to multiply/to cross breed/
65358 掛け合わす [かけあわす] /(v5s) to multiply/to cross breed/
65359 掛け合わせる [かけあわせる] /(v1) to negotiate/to multiply/to cross breed/
65360 掛け札 [かけふだ] /(n) sign/placard/
65361 掛け算 [かけざん] /(n) multiplication/(P)/
65362 掛け算器 [かけざんき] /(n) (math) multiplier (spoken)/
65363 掛け紙 [かけがみ] /(n) wrapping paper/
65364 掛け詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
65365 掛け字 [かけじ] /(n) hanging scroll/
65366 掛け持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/
65367 掛け持つ [かけもつ] /(v5t) to hold two or more positions concurrently/
65368 掛け時計 [かけどけい] /(n) wall clock/
65369 掛け軸 [かけじく] /(n) hanging scroll/
65370 掛け捨て [かけすて] /(n) failing to honor (honour) an installment payment (instalment)/
65371 掛け捨て [かけずて] /(n) failing to honor (honour) an installment payment (instalment)/
65372 掛け取り [かけとり] /(n) bill collection or collector/
65373 掛け汁 [かけじる] /(n) gravy/dressing/
65374 掛け小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/temporary theatre/lean-to/
65375 掛け心地 [かけごこち] /(n) feel of a chair/
65376 掛け図 [かけず] /(n) wall map or chart/
65377 掛け声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)/(P)/
65378 掛け声倒れ [かけごえだおれ] /(n) starting with vigor but ending with no action/raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action/
65379 掛け接 [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/
65380 掛け接ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/
65381 掛け替え [かけかえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/changing/
65382 掛け替え [かけがえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/changing/
65383 掛け替えのない [かけがえのない] /(adj-f) thing with no substitute/money can't buy/
65384 掛け替える [かけかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/
65385 掛け値 [かけね] /(n) (1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down)/overcharging/(2) exaggeration/
65386 掛け直す [かけなおす] /(v5s) to call again/to call someone back/
65387 掛け釘 [かけくぎ] /(n) (obsc) peg/
65388 掛け渡す [かけわたす] /(v5s,vt) to build (a bridge) over a river/
65389 掛け倒れ [かけだおれ] /(n) loss on a credit sale/
65390 掛け投げ [かけなげ] /(n) hooking inner thigh throw (sumo)/
65391 掛け買い [かけがい] /(n,vs) credit purchase/
65392 掛け売り [かけうり] /(n) selling on credit/
65393 掛け売り代金 [かけうりだいきん] /(n) credit account/
65394 掛け矧ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/
65395 掛け反り [かけぞり] /(n) hooking backwards body drop (sumo)/
65396 掛け布 [かけふ] /(n) cloth covering/
65397 掛け布団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/
65398 掛け物 [かけもの] /(n) (1) hanging scroll/(2) sugared sweets/(3) quilt/
65399 掛け変え [かけかえ] /(n) replacement/substitution/rebuilding/changing/
65400 掛け目 [かけめ] /(n) weight/
65401 掛け矢 [かけや] /(n) mallet/
65402 掛け離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
65403 掛け率 [かけりつ] /(n) ratio of wholesale price to retail price/
65404 掛け饂飩 [かけうどん] /(n) udon noodles in broth (no trimmings)/
65405 掛の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/
65406 掛りつけ [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/
65407 掛り切り [かかりきり] /(n) being devoted/spending all one's time and energy on/
65408 掛り付け [かかりつけ] /(adj-no) personal/family/
65409 掛り負け [かかりまけ] /(exp) expenses being higher than profits/
65410 掛る [かかる] /(v5r,vi) (1) to take/(v5r) (2) to hang/(3) to come into view/to arrive/(4) to come under (a contract, a tax)/(5) to start (engines, motors)/(6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(9) to (come) at/(10) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) to be caught in/(13) to get a call/(14) to depend on/
65411 掛蒲団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/
65412 掛橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
65413 掛金 [かけがね] /(n) (1) latch/lock/sneck/(2) (arch) joint of the jaw/
65414 掛金 [かけきん] /(n) installment/instalment/premium/bill/
65415 掛構い [かけかまい] /(n) (1) (arch) involvement/relation/(2) (arch) anxiety/worries/concerns/troubles/
65416 掛行灯 [かけあんどん] /(n) paper lantern that can be hung outside of a house or store/
65417 掛合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/
65418 掛合う [かけあう] /(v5u,vi) to negotiate with/to talk over with/
65419 掛算 [かけざん] /(n) multiplication/
65420 掛子 [かけご] /(n) nesting boxes/
65421 掛詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
65422 掛持ち [かけもち] /(n,vs) holding two or more positions concurrently/
65423 掛時計 [かけどけい] /(n) wall clock/
65424 掛軸 [かけじく] /(n) hanging scroll/(P)/
65425 掛小屋 [かけごや] /(n) temporary theater/temporary theatre/lean-to/
65426 掛図 [かけず] /(n) wall map or chart/
65427 掛声 [かけごえ] /(n,vs) yell used to time or encourage activity (e.g. "Heave ho!", "On three ... One, two, three!" in English)/enthusiastic shout from the audience (e.g. in kabuki)/shouting (in concerts)/
65428 掛接ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/
65429 掛値 [かけね] /(n) (1) inflated price (assigned in anticipation of being haggled down)/overcharging/(2) exaggeration/
65430 掛茶屋 [かけぢゃや] /(n) (obs) roadside cafe with ample shade/beach-side cafe/simple, hut-like cafe/
65431 掛長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/
65432 掛投げ [かけなげ] /(n) hooking inner thigh throw (sumo)/
65433 掛買い [かけがい] /(n,vs) credit purchase/
65434 掛売り [かけうり] /(n) selling on credit/
65435 掛矧ぎ [かけはぎ] /(n) invisible mending (of clothes)/
65436 掛布団 [かけぶとん] /(n) bed cover/coverlet/quilt/comforter/eiderdown/
65437 掛物 [かけもの] /(n) (1) hanging scroll/(2) sugared sweets/(3) quilt/
65438 掛目 [かけめ] /(n) weight/stitch/
65439 掛羅 [から] /(n) (1) (arch) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya)/(2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat/(3) netsuke/item attached to a netsuke/
65440 掛絡 [から] /(n) (1) (arch) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya)/(2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat/(3) netsuke/item attached to a netsuke/
65441 掛落 [から] /(n) (1) (arch) Zen monk's waistcoat (a short, informal kasaya)/(2) ring (usu. made of ivory) attached to this waistcoat/(3) netsuke/item attached to a netsuke/
65442 掛離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
65443 掛率 [かけりつ] /(n) ratio of wholesale price to retail price/
65444 掛留 [けいりゅう] /(n) music suspension/
65445 掛袱紗 [かけぶくさ] /(n) crape wrapper/
65446 笠 [かさ] /(n) (1) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/(2) something shaped like a conical hat/shade (of a lamp)/(P)/
65447 笠にかかる [かさにかかる] /(iK) (exp,v5r) (uk) to be highhanded/to be arrogant/to be overbearing/
65448 笠に懸かる [かさにかかる] /(iK) (exp,v5r) (uk) to be highhanded/to be arrogant/to be overbearing/
65449 笠に着る [かさにきる] /(exp,v1) to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it/
65450 笠の台が飛ぶ [かさのだいがとぶ] /(exp,v5b) to be fired/to be decapitated/
65451 笠雲 [かさぐも] /(n) cap cloud (cloud shaped like an Asian bamboo hat that forms at the peak of a tall mountain)/
65452 笠貝 [かさがい] /(n) (uk) limpet (esp. species Cellana mazatlandica)/
65453 笠子 [かさご] /(n) (1) (uk) scorpionfish/(2) marbled rockfish (Sebastiscus marmoratus)/
65454 笠木 [かさぎ] /(n) coping (architecture)/top rail/cap piece/head board/what covers the top of a wall, torii or gate, not necessarily made of wood/
65455 樫 [かし] /(n) evergreen oak/
65456 樫粉 [かしこ] /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/
65457 樫粉 [かしご] /(n) oak flour (esp. as animal food)/acorn flour/
65458 橿 [かし] /(n) evergreen oak/
65459 梶 [かじ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
65460 梶 [かじ] /(n) rudder/helm/
65461 梶の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
65462 梶棒 [かじぼう] /(n) (1) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/(2) tiller/yoke/
65463 梶木 [かじき] /(n) (uk) marlin/swordfish/spearfish/sailfish/
65464 梶木座 [かじきざ] /(n) (constellation) Dorado/
65465 梶木鮪 [かじきまぐろ] /(n) marlin/
65466 梶苺 [かじいちご] /(n) (uk) Rubus trifidus (species of raspberry)/
65467 鰍 [かじか] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)/
65468 潟 [かた] /(n) lagoon/(P)/
65469 潟湖 [せきこ] /(n) lagoon/
65470 割 [わり] /(n,n-suf) (1) rate/ratio/proportion/percentage/(2) profit/(3) assignment/(4) 10%/unit of ten percent/(5) sumo match/schedule of sumo matches/(n-suf) (6) diluted with (of drinks)/mixed with/(P)/
65471 割かし [わりかし] /(adv) comparatively/quite/rather/
65472 割く [さく] /(v5k,vt) (1) to cut up/to cleave/to cut open (esp. the abdomen)/(2) to spare (time, money, etc.)/to use part of something/(3) (arch) to have a tattoo in the corner of one's eye/(P)/
65473 割ける [さける] /(v1) to be separated/to be divided/
65474 割って入る [わってはいる] /(v5r) to force one's way through/
65475 割と [わりと] /(adv) relatively/comparatively/
65476 割に [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/(P)/
65477 割にあう [わりにあう] /(exp,v5u) to be worth it/to pay/
65478 割に合う [わりにあう] /(exp,v5u) to be worth it/to pay/
65479 割の良い [わりのいい] /(adj-i) paying/remunerative/advantageous/profitable/
65480 割り [わり] /(n,n-suf) (1) rate/ratio/proportion/percentage/(2) profit/(3) assignment/(4) 10%/unit of ten percent/(5) sumo match/schedule of sumo matches/(n-suf) (6) diluted with (of drinks)/mixed with/(P)/
65481 割りかし [わりかし] /(adv) comparatively/quite/rather/
65482 割りかた [わりかた] /(adv) comparatively/quite/rather/
65483 割りつぎ [わりつぎ] /(n) cleft grafting/crown grafting/
65484 割りつける [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
65485 割りで払う [わりではらう] /(v5u) to split the account/
65486 割りと [わりと] /(adv) relatively/comparatively/
65487 割りに [わりに] /(adv) comparatively/in proportion/
65488 割りに合う [わりにあう] /(exp,v5u) to be worth it/to pay/
65489 割りの悪い [わりのわるい] /(exp) unprofitable/disadvantageous/not worth it/
65490 割りばし [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/
65491 割り安 [わりやす] /(adj-na,n,adj-no) economical/comparatively cheap/
65492 割り印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/
65493 割り引 [わりびき] /(io) (n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/(after a number) tenths discounted/tenths reduced/(P)/
65494 割り引き [わりびき] /(io) (n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/(after a number) tenths discounted/tenths reduced/(P)/
65495 割り引き券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/
65496 割り引く [わりびく] /(v5k,vt) to discount/(P)/
65497 割り下 [わりした] /(n) stock mixed with soy sauce, mirin and sugar (used to flavor sukiyaki)/
65498 割り解す [わりほぐす] /(v5s) to beat (e.g. egg)/to whip (e.g. cream)/
65499 割り勘 [わりかん] /(n) (abbr) splitting the cost/Dutch treat/(P)/
65500 割り勘勝ち [わりかんがち] /(n) (sl) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)/
65501 割り勘負け [わりかんまけ] /(n) (sl) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)/
65502 割り干し [わりぼし] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/
65503 割り干し大根 [わりぼしだいこん] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/
65504 割り栗 [わりぐり] /(n) rubble/broken stone/
65505 割り栗石 [わりぐりいし] /(n) crushed rock/macadam/
65506 割り高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/
65507 割り合い [わりあい] /(io) (adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/
65508 割り込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box (theatre)/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/(P)/
65509 割り込みコントローラ [わりこみコントローラ] /(n) (comp) interrupt controller/
65510 割り込みサービスルーチン [わりこみサービスルーチン] /(n) (comp) interrupt service routine/
65511 割り込みハンドラ [わりこみハンドラ] /(n) (comp) interrupt handler/
65512 割り込みベクタ [わりこみベクタ] /(n) (comp) interrupt vector/
65513 割り込みベクトル [わりこみベクトル] /(n) (comp) interrupt vector/
65514 割り込み信号 [わりこみしんごう] /(n) (comp) interrupt signal/
65515 割り込み方式 [わりこみほうしき] /(n,adj-no) (comp) interrupt-driven/
65516 割り込み要求 [わりこみようきゅう] /(n) (comp) Interrupt Request/IRQ/
65517 割り込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/(P)/
65518 割り材 [わりざい] /(n) split log/split timber/
65519 割り算 [わりざん] /(n) (math) division/(P)/
65520 割り鹿の子 [わりかのこ] /(n) type of Japanese hairstyle for young women (late Edo period)/
65521 割り出し [わりだし] /(n) upper-arm force out (sumo)/
65522 割り出す [わりだす] /(v5s,vt) to calculate/to compute/to infer/(P)/
65523 割り書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/
65524 割り振り [わりふり] /(n) assignment/allotment/quota/rationing/apportionment/allocation (risk, resources, etc.)/
65525 割り振る [わりふる] /(v5r,vt) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/to assess/to apportion/to allocate/
65526 割り石 [わりいし] /(n) broken stones/rubble/
65527 割り切る [わりきる] /(v5r,vt) (1) to find a clear solution/to come to a clean decision/to give a clear explanation/(2) to divide/(P)/
65528 割り切れない [わりきれない] /(adj-i) indivisible/unconvincing/incomprehensible/unaccounted for/
65529 割り切れる [わりきれる] /(v1,vi) to be divisible (by)/to be divided without residue/
65530 割り接ぎ [わりつぎ] /(n) cleft grafting/crown grafting/
65531 割り前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/
65532 割り前勘定 [わりまえかんじょう] /(n) each paying for his own account/sharing the expenses/Dutch treat/
65533 割り増し [わりまし] /(n,adj-no) premium/bonus/extra wages/(after a number) tenths increase/
65534 割り増し金 [わりましきん] /(n) premium/bonus/
65535 割り増し手当 [わりましてあて] /(n) salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours/
65536 割り増し料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge/
65537 割り竹 [わりだけ] /(n) split bamboo/
65538 割り注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/
65539 割り当て [わりあて] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) (comp) binding/(P)/
65540 割り当てる [わりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/to allocate/to divide among/to distribute/to prorate/to apportion/(P)/
65541 割り当て額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/
65542 割り麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/
65543 割り箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/(P)/
65544 割り判 [わりばん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/
65545 割り付け [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/
65546 割り付ける [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
65547 割り普請 [わりぶしん] /(n) dividing work among several contractors/
65548 割り符 [わりふ] /(n) tally/score/check/
65549 割り返し [わりかえし] /(n) rebate/
65550 割り方 [わりかた] /(adv) comparatively/quite/rather/
65551 割り木 [わりき] /(n) split firewood/
65552 割り戻し金 [わりもどしきん] /(n) rebate money/
65553 割り戻す [わりもどす] /(v5s,vt) to rebate/kickback/
65554 割り楔 [わりくさび] /(n) split wedge/
65555 割り鏨 [わりたがね] /(n) ripping chisel/
65556 割る [わる] /(v5r,vt) to divide/to cut/to break/to halve/to separate/to split/to rip/to crack/to smash/to dilute/(P)/
65557 割れ [われ] /(n,n-suf) broken piece/
65558 割れた卵 [われたたまご] /(n) broken egg/
65559 割れる [われる] /(v1,vi) (1) to break/to be smashed/(2) to split/to crack/to fissure/to be torn/(3) to be divided/to cleave/(4) to come to light/(P)/
65560 割れ易い [われやすい] /(adj-i) brittle/fragile/easily cracked/perishable/
65561 割れ鐘 [われがね] /(n) cracked bell/
65562 割れ鐘のような声 [われがねのようなこえ] /(n) resounding voice/thunderous voice/
65563 割れ窓理論 [われまどりろん] /(n) broken windows theory/criminological theory stating that serious crime can be prevented by maintaining the good physical condition of an urban environment/
65564 割れ鍋 [われなべ] /(n) a cracked pot/
65565 割れ物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
65566 割れ物注意 [われものちゅうい] /(n) Fragile/Handle With Care/
65567 割れ返る [われかえる] /(v5r,vi) to break completely/to (figuratively) bring the house down/
65568 割れ目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/(P)/
65569 割れ目噴火 [われめふんか] /(n) fissure eruption/
65570 割を食う [わりをくう] /(exp,v5u) to be put at a disadvantage/to get the short end of the stick/
65571 割愛 [かつあい] /(n,vs) giving something up reluctantly/omitting/leaving out/sparing/
65572 割安 [わりやす] /(adj-na,n,adj-no) economical/comparatively cheap/(P)/
65573 割印 [わりいん] /(n) seal over the edges of adjacent sheets/tally impression/
65574 割引 [わりびき] /(n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/(after a number) tenths discounted/tenths reduced/(P)/
65575 割引が効く [わりびきがきく] /(exp,v5k) to be able to get a (type of) discount/
65576 割引き [わりびき] /(io) (n,suf,adj-no) discount/reduction/rebate/(after a number) tenths discounted/tenths reduced/(P)/
65577 割引く [わりびく] /(v5k,vt) to discount/(P)/
65578 割引サービス [わりびきサービス] /(n) (comp) reduced rate service/discounted service/
65579 割引価格 [わりびきかかく] /(n,adj-no) reduced price/
65580 割引券 [わりびきけん] /(n) discount coupon or ticket/
65581 割引債 [わりびきさい] /(n) discount bond/(P)/
65582 割引市場 [わりびきしじょう] /(n) the discount (financial) market/
65583 割引時間 [わりびきじかん] /(n) discounted hours/reduced rate hours/
65584 割引手形 [わりびきてがた] /(n) discounted bill/
65585 割引政策 [わりびきせいさく] /(n) discount policy/
65586 割引切符 [わりびききっぷ] /(n) reduced fare ticket/
65587 割引発行 [わりびきはっこう] /(n) discount issue/
65588 割引歩合 [わりびきぶあい] /(n) discount rate/
65589 割引率 [わりびきりつ] /(n) discount rate/
65590 割引料金 [わりびきりょうきん] /(n) discount/reduced rate/
65591 割下 [わりした] /(n) soup/
65592 割解す [わりほぐす] /(v5s) to beat (e.g. egg)/to whip (e.g. cream)/
65593 割殻 [われから] /(n) (uk) skeleton shrimp/
65594 割勘 [わりかん] /(n) (abbr) splitting the cost/Dutch treat/
65595 割勘勝ち [わりかんがち] /(n) (sl) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most)/
65596 割勘負け [わりかんまけ] /(n) (sl) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least)/
65597 割干 [わりぼし] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/
65598 割干し [わりぼし] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/
65599 割干し大根 [わりぼしだいこん] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/
65600 割干大根 [わりぼしだいこん] /(n) strips of daikon sliced the long way and dried/
65601 割球 [かっきゅう] /(n) blastomere/
65602 割拠 [かっきょ] /(n,vs) holding one's ground/defending local authority/
65603 割興 [わりこう] /(n) discount industrial bank bond/
65604 割鶏牛刀 [かっけいぎゅうとう] /(n) using a meat ax when a knife would suffice/taking a sledgehammer to crack a nut/using a grand-scale measure (a massive instrument) to deal with an insignificant problem/
65605 割腔 [かっこう] /(n) blastocoel/blastocoele/segmentation cavity/
65606 割高 [わりだか] /(adj-na,n) comparatively high/fairly expensive/(P)/
65607 割合 [わりあい] /(adv,n) (1) rate/ratio/percentage/proportion/(2) comparatively/(3) contrary to expectations/(P)/
65608 割合に [わりあいに] /(adv) comparatively/(P)/
65609 割込 [わりこみ] /(n) (comp) interruption/
65610 割込み [わりこみ] /(n) interruption/sharing a theater box (theatre)/muscling in on/wedging oneself in/cutting in line/(CPU) interrupt/
65611 割込みレジスタ [わりこみレジスタ] /(n) (comp) interrupt register/
65612 割込み記号 [わりこみきごう] /(n) (comp) intercalator/
65613 割込み分類 [わりこみぶんるい] /(n) (comp) intercalation/
65614 割込む [わりこむ] /(v5m,vt) to cut in/to thrust oneself into/to wedge oneself in/to muscle in on/to interrupt/to disturb/
65615 割込通話 [わりこみつうわ] /(vs) call-waiting (phone option)/
65616 割座 [わりざ] /(n) sitting posture with the legs bent back on each side/Japanese traditional informal female sitting posture/w-sitting/reverse tailor style sitting/
65617 割算 [わりざん] /(n) (math) division/
65618 割出し [わりだし] /(n) upper-arm force out (sumo)/
65619 割出す [わりだす] /(v5s,vt) to calculate/to compute/to infer/(P)/
65620 割書き [わりがき] /(n) interlinear notes/notes between lines of text/
65621 割鐘 [われがね] /(n) cracked bell/
65622 割譲 [かつじょう] /(n,vs) cession (of territory)/(P)/
65623 割振り [わりふり] /(n) assignment/allotment/quota/rationing/apportionment/allocation (risk, resources, etc.)/
65624 割振る [わりふる] /(v5r,vt) to assign/to allot/to divide among/to distribute/to prorate/to assess/to apportion/to allocate/
65625 割石 [わりいし] /(n) broken stones/rubble/
65626 割切る [わりきる] /(v5r,vt) (1) to find a clear solution/to come to a clean decision/to give a clear explanation/(2) to divide/
65627 割切れる [わりきれる] /(v1,vi) to be divisible (by)/to be divided without residue/
65628 割線 [かっせん] /(n) secant (in trigonometry)/
65629 割線法 [わりせんほう] /(n) (math) secant method/
65630 割前 [わりまえ] /(n) share/portion/quota/
65631 割前勘定 [わりまえかんじょう] /(n) each paying for his own account/sharing the expenses/Dutch treat/
65632 割増 [わりまし] /(n,adj-no) premium/bonus/extra wages/(after a number) tenths increase/
65633 割増し [わりまし] /(n,adj-no) premium/bonus/extra wages/(after a number) tenths increase/
65634 割増し料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge/
65635 割増運賃 [わりましうんちん] /(n) additional freight/
65636 割増手当 [わりましてあて] /(n) salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours/
65637 割増賃金 [わりましちんぎん] /(n) extra pay/
65638 割増料金 [わりましりょうきん] /(n) surcharge/extra charge/
65639 割注 [わりちゅう] /(n) inserted notes/
65640 割当 [かっとう] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) (comp) binding/
65641 割当 [わりあて] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) (comp) binding/
65642 割当て [わりあて] /(n) (1) allotment/assignment/allocation/quota/rationing/(2) (comp) binding/(P)/
65643 割当てる [わりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/to allocate/to divide among/to distribute/to prorate/to apportion/(P)/
65644 割当額 [わりあてがく] /(n) allotment/allocation/
65645 割麦 [わりむぎ] /(n) ground barley/
65646 割箸 [わりばし] /(n) splittable (wood) chopsticks/
65647 割判 [わりはん] /(n) tally impression/
65648 割付 [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/
65649 割付け [わりつけ] /(n) allotment/assignment/allocation/distribution/layout/editing/
65650 割付けの流れ [わりつけのながれ] /(n) (comp) layout stream/
65651 割付ける [わりつける] /(v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
65652 割付け構造 [わりつけこうぞう] /(n) (comp) layout structure/
65653 割付け順番 [わりつけじゅんばん] /(n) (comp) sequential layout order/
65654 割付け処理 [わりつけしょり] /(n) (comp) layout process/
65655 割付け体裁 [わりつけていさい] /(n) (comp) layout style/
65656 割付け対象体 [わりつけたいしょうたい] /(n) (comp) layout object/
65657 割付け対象体クラス [わりつけたいしょうたいクラス] /(n) (comp) layout object class/
65658 割付け配列 [わりつけはいれつ] /(n) (comp) allocatable array/
65659 割付け類別 [わりつけるいべつ] /(n) (comp) layout category/
65660 割付る [わりつける] /(io) (v1,vt) to allot/to distribute/to lay out/to divide among/to assign/
65661 割符 [わりふ] /(n) tally/score/check/
65662 割賦 [かっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/payment in instalments/hire-purchase/
65663 割賦 [わっぷ] /(n) allotment/quota/payment in installments/payment in instalments/hire-purchase/
65664 割賦購買 [かっぷこうばい] /(n) buying in installments/buying in instalments/
65665 割賦販売 [かっぷはんばい] /(n) selling in installments/selling in instalments/
65666 割賦方式 [かっぷほうしき] /(n) installment plan/instalment plan/
65667 割腹 [かっぷく] /(n,vs) disembowelment/harakiri/
65668 割物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
65669 割烹 [かっぽう] /(n) cooking (esp. Japanese style)/cuisine/
65670 割烹着 [かっぽうぎ] /(n) coverall apron/cook's apron/
65671 割烹店 [かっぽうてん] /(n) restaurant/
65672 割烹旅館 [かっぽうりょかん] /(n) Japanese inn priding itself on its cuisine/Japanese-style restaurant with an attached inn/
65673 割烹料理 [かっぽうりょうり] /(n) Japanese cooking/
65674 割木 [わりき] /(n) firewood/
65675 割目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/
65676 割戻す [わりもどす] /(v5s,vt) to rebate/kickback/
65677 割礼 [かつれい] /(n,vs) circumcision (male)/
65678 割礼を施す [かつれいをほどこす] /(exp,v5s) to circumcise (someone)/
65679 割礼を受ける [かつれいをうける] /(exp,v1) to undergo circumcision/to be circumcised/
65680 喝 [かつ] /(int) (1) exclamation used to scold practitioners (in Zen)/(n) (2) scolding or threatening with a shout/
65681 喝を入れる [かつをいれる] /(iK) (exp,v1) (1) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)/(2) to breathe life into/to stimulate/to encourage someone/to give someone a pep talk/(3) to shout the word 'katsu' in order to scold or reprimand (esp. in Zen)/to scold/
65682 喝采 [かっさい] /(n,vs) acclamation/applause/ovation/cheers/
65683 喝上げ [かつあげ] /(n,vs) (uk) (sl) extortion of money or goods (e.g. from lower year students)/shakedown/
65684 喝食 [かっしき] /(n) type of No-mask/
65685 喝破 [かっぱ] /(n,vs) proclamation/(P)/
65686 恰も [あたかも] /(adv) as if/as it were/(P)/
65687 恰も好し [あたかもよし] /(adv) luckily/fortunately/
65688 恰好 [かっこう] /(adj-na,n,adj-no) (1) shape/form/posture/appearance/manner/(2) suitability/moderateness (in price)/
65689 恰好付ける [かっこうつける] /(v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/
65690 恰好付ける [かっこつける] /(ik) (v1) (uk) to affect a stylish air/to try to look good/to show off/
65691 恰度 [ちょうど] /(oK) (adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/
65692 恰幅 [かっぷく] /(n) physique/bodily build/
65693 括りつける [くくりつける] /(v1,vt) to fasten (a person) to/
65694 括り染め [くくりぞめ] /(n) tie-dyeing/
65695 括り付ける [くくりつける] /(v1,vt) to fasten (a person) to/
65696 括り枕 [くくりまくら] /(n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/
65697 括る [くくる] /(v5r,vt) (1) to tie up/to tie together/to bundle/to fasten/(2) to hang (oneself)/(3) to summarize (e.g. information)/(P)/
65698 括れ [くびれ] /(n) constriction/narrow part/wrinkle/
65699 括れる [くびれる] /(v1,vi) to be constricted/
65700 括弧 [かっこ] /(n,vs,adj-no) parentheses/brackets/(P)/
65701 括弧内 [かっこない] /(exp,adj-no) in parentheses/bracketed/
65702 括弧閉じ [かっことじ] /(n) (uk) close bracket/
65703 括枕 [くくりまくら] /(io) (n) pillow stuffed with buckwheat chaff, rice husks or similar material/
65704 括約筋 [かつやくきん] /(adj-na,n) sphincter/sphincter muscle/constrictor/
65705 活 [かつ] /(n) (1) living/life/(2) judo art of resuscitation/
65706 活かす [いかす] /(v5s,vt) (1) to make (the best) use of/to leverage (skills, attributes, experience, etc.)/to capitalise on (experience, etc)/(2) to let live/to keep alive/(3) to revive/to resuscitate/
65707 活き [いき] /(n) (1) living/being alive/(2) freshness/liveliness/vitality/(3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go)/(4) (uk) stet/(pref) (5) damned/
65708 活きじめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g. fish)/quickly frozen/
65709 活きる [いきる] /(v1,vi) (1) to live/to exist/(2) to make a living/to subsist/(3) to be in effect/to be in use/to function/(4) to come to life/to be enlivened/(5) to be safe (in baseball, go, etc.)/
65710 活き餌 [いきえ] /(n) live bait/
65711 活き活き [いきいき] /(adv,adv-to,vs) vividly/lively/
65712 活き作り [いきづくり] /(n) (1) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/(2) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
65713 活ける [いける] /(v1,vt) (1) to arrange (flowers)/to plant/
65714 活け花 [いけばな] /(n) (1) flower arrangement/
65715 活け間 [いけま] /(n) compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait/
65716 活け魚 [いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/
65717 活け作り [いけづくり] /(n) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
65718 活け炭 [いけずみ] /(n) banked fire/live charcoal banked up and covered with ash/
65719 活じめ [いきじめ] /(adj-no) fresh-frozen (e.g. fish)/quickly frozen/
65720 活を求める [かつをもとめる] /(exp,v1) to try to find a way out/
65721 活を入れる [かつをいれる] /(exp,v1) (1) to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)/(2) to breathe life into/to stimulate/to encourage someone/to give someone a pep talk/(3) to shout the word 'katsu' in order to scold or reprimand (esp. in Zen)/to scold/
65722 活餌 [いきえ] /(n) live bait/
65723 活火山 [かっかざん] /(n) active volcano/
65724 活火山 [かつかざん] /(n) active volcano/
65725 活花 [いけばな] /(n) (1) flower arrangement/
65726 活花 [せいか] /(n) (1) flower arrangement/(2) fresh flowers/
65727 活眼 [かつがん] /(n) keen or piercing eye/
65728 活気 [かっき] /(n) energy/liveliness/(P)/
65729 活気づく [かっきづく] /(v5k,vi) to become animated/to liven up/to become active/
65730 活気横溢 [かっきおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/
65731 活気付く [かっきづく] /(v5k,vi) to become animated/to liven up/to become active/
65732 活気付ける [かっきづける] /(v1,vt) to animate/to liven up/
65733 活魚 [いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/
65734 活魚 [かつぎょ] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/
65735 活況 [かっきょう] /(n,adj-na,adj-no) activity/briskness/prosperity/(P)/
65736 活計 [かっけい] /(n,vs) livelihood/
65737 活計 [たずき] /(n) living/livelihood/
65738 活計 [たつき] /(n) living/livelihood/
65739 活計 [たづき] /(n) living/livelihood/
65740 活劇 [かつげき] /(n) (1) action picture/action movie/(2) riotous scene/street brawl/
65741 活殺 [かっさつ] /(n) life or death/
65742 活殺自在 [かっさつじざい] /(n) the power of life or death/
65743 活字 [かつじ] /(n) printing type/(P)/
65744 活字を組む [かつじをくむ] /(exp,v5m) to set type/
65745 活字ドラム [かつじドラム] /(n) (comp) print drum/
65746 活字バー [かつじバー] /(n) (comp) type bar/printer bar/
65747 活字ホイール [かつじホイール] /(n) (comp) print wheel/
65748 活字メディア [かつじメディア] /(n) print media/
65749 活字世論 [かつじせろん] /(n) public opinion (sentiment) as reflected in the print media/
65750 活字体 [かつじたい] /(n) typeface/
65751 活字体で書く [かつじたいでかく] /(exp,v5k) to print (on a press)/
65752 活字中毒 [かつじちゅうどく] /(n) addiction to the printed word/reading addict/book (print) junkie/
65753 活字媒体 [かつじばいたい] /(n) print media/
65754 活字本 [かつじぼん] /(n) printed book/
65755 活字離れ [かつじばなれ] /(n,adj-no) aliteracy/loss of interest in or shift away from reading (especially serious) books or literature/
65756 活軸 [かつじく] /(n) live axle/
65757 活写 [かっしゃ] /(n,vs) vivid description/painting a lively picture of/
65758 活人画 [かつじんが] /(n) tableau vivant/
65759 活人剣 [かつじんけん] /(n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)/
65760 活人剣 [かつにんけん] /(n) life-saving sword (a killing sword may be a sword of life depending on how it is used)/
65761 活性 [かっせい] /(n) activity/(P)/
65762 活性アルミナ [かっせいアルミナ] /(n) activated alumina/
65763 活性汚泥 [かっせいおでい] /(n) activated sludge/
65764 活性化 [かっせいか] /(n,vs) activation/stimulation/revitalization/invigoration/
65765 活性化エネルギー [かっせいかエネルギー] /(n) activation energy/
65766 活性剤 [かっせいざい] /(n) activator/
65767 活性酸素 [かっせいさんそ] /(n) reactive oxygen (i.e. free radicals, which can be destructive at high concentrations)/
65768 活性炭 [かっせいたん] /(n) activated charcoal/
65769 活性中心 [かっせいちゅうしん] /(n) active center/
65770 活性部位 [かっせいぶい] /(n) active site/
65771 活性文書型 [かっせいぶんしょがた] /(n) (comp) active document type/
65772 活性連結型 [かっせいれんけつがた] /(n) (comp) active link type/
65773 活栓 [かっせん] /(n) valve/faucet/tap/
65774 活線 [かっせん] /(n) live wire/hot line (as in electrical hot-line working)/
65775 活断層 [かつだんそう] /(n) active fault/
65776 活動 [かつどう] /(n,vs) action/activity/(P)/
65777 活動家 [かつどうか] /(n) (anti-war) activist/(P)/
65778 活動銀河 [かつどうぎんが] /(n) active galaxy/
65779 活動誌 [かつどうし] /(n) specialty magazine/information digest/
65780 活動写真 [かつどうしゃしん] /(n) (obs) moving picture (i.e. a movie; term esp. used during the silent movie period)/
65781 活動者 [かつどうしゃ] /(n) activist/
65782 活動成果 [かつどうせいか] /(n) results (of an activity)/
65783 活動的 [かつどうてき] /(adj-na) active/dynamic/energetic/
65784 活動範囲 [かつどうはんい] /(n) sphere of action/scope of activity/range of work/
65785 活動力 [かつどうりょく] /(n) energy/vitality/
65786 活溌 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/vigour/active/lively/
65787 活溌溌地 [かっぱつはっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/
65788 活溌溌地 [かっぱつぱっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/
65789 活発 [かっぱつ] /(adj-na,n) vigor/vigour/active/lively/(P)/
65790 活発化 [かっぱつか] /(n,vs) increase in activity/activation/
65791 活発発地 [かっぱつはっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/
65792 活発発地 [かっぱつぱっち] /(n,adj-no,adj-na) being full of vitality (energy)/vigorous and in high spirits/
65793 活版 [かっぱん] /(n) printing/typography/
65794 活版印刷 [かっぱんいんさつ] /(n) printing/
65795 活版屋 [かっぱんや] /(n) a printer's/a printer/
65796 活版所 [かっぱんしょ] /(ik) (n) printer's/print shop/
65797 活版所 [かっぱんじょ] /(n) printer's/print shop/
65798 活版本 [かっぱんぼん] /(n) printed book/
65799 活仏 [かつぶつ] /(n) grand Lama/living Buddha/
65800 活物 [かつぶつ] /(n) living being/
65801 活物寄生 [かつぶつきせい] /(n) parasite/
65802 活弁 [かつべん] /(n) narrator in Japanese silent cinema/
65803 活躍 [かつやく] /(n) (1) activity (esp. energetic)/great efforts/conspicuous service/(vs) (2) to flourish/to participate actively/to play an active role/(P)/
65804 活躍中 [かつやくちゅう] /(exp) within an activity/during an activity/
65805 活用 [かつよう] /(n,vs) (1) practical use/application/(2) (ling) conjugation/declension/inflection/(P)/
65806 活用形 [かつようけい] /(n) (ling) conjugated form/
65807 活用語 [かつようご] /(n) (ling) conjugated word/
65808 活用語尾 [かつようごび] /(n) conjugative suffix (i.e. "-iru" and "-eru" for ichidan verbs, "-i" for i-adjectives, etc.)/
65809 活用率 [かつようりつ] /(n) (comp) activity ratio/
65810 活量 [かつりょう] /(n) activity/
65811 活力 [かつりょく] /(n) vitality/energy/dynamism/(P)/
65812 活歴 [かつれき] /(n) variety of kabuki, based on historical events/
65813 活路 [かつろ] /(n) means of escape/(P)/
65814 活路開拓 [かつろかいたく] /(n) developing a way or means/
65815 活褶曲 [かつしゅうきょく] /(n) active fold (geology)/
65816 渇 [かつ] /(n) thirst/
65817 渇き [かわき] /(n) thirst/(P)/
65818 渇く [かわく] /(v5k,vi) to be thirsty/(P)/
65819 渇ごう [かつごう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/
65820 渇しても盗泉の水を飲まず [かっしてもとうせんのみずをのまず] /(exp) Even if thirsty not to drink from "Robber's Spring"/A proverb meaning not to lower oneself to unjust acts no matter how desperate/(English equivalent) The eagle does not hunt flies/
65821 渇す [かっす] /(v5s,vi) to be thirsty/to be dry/
65822 渇する [かっする] /(vs-s,vi) to be thirsty/to be dry/
65823 渇を癒やす [かつをいやす] /(exp,v5s) to quench one's thirst/
65824 渇愛 [かつあい] /(n) thirst/craving/desire/
65825 渇仰 [かつぎょう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/
65826 渇仰 [かつごう] /(n,vs) adoration/reverence/esteem/
65827 渇死 [かっし] /(n,vs) (arch) dying of thirst/
65828 渇水 [かっすい] /(n) water shortage/(P)/
65829 渇水期 [かっすいき] /(n) dry season/
65830 渇望 [かつぼう] /(n,vs) craving/longing/thirsting/(P)/
65831 渇望者 [かつぼうしゃ] /(n) desiring person/luster/
65832 滑々 [ぬめぬめ] /(adv) (1) (uk) slimy/slippery/(vs) (2) (uk) to have a sheen/
65833 滑々 [ヌメヌメ] /(adv) (1) (uk) slimy/slippery/(vs) (2) (uk) to have a sheen/
65834 滑か [なめらか] /(io) (adj-na,n) smoothness/glassiness/
65835 滑らか [なめらか] /(adj-na,n) smoothness/glassiness/(P)/
65836 滑らす [すべらす] /(v5s,vt) to let something slip/to slide/to glide/
65837 滑らす [ずらす] /(oK) (v5s,vt) (1) (uk) to shift/to slide (e.g. something away from something else)/to move (e.g. something out of the way)/(2) to put off/to delay/to postpone/to stagger (e.g. working hours)/
65838 滑らせる [すべらせる] /(v1,vt) to let something slip/to slide/to glide/
65839 滑り [すべり] /(n) sliding/slipping/
65840 滑り [ぬめり] /(n) (uk) viscous liquid/slime/mucus/(P)/
65841 滑り易い [すべりやすい] /(adj-i) greasy/slimy/slippery/
65842 滑り下りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)/to slip down/
65843 滑り寄る [すべりよる] /(v5r,vi) to slide up to/
65844 滑り降りる [すべりおりる] /(v1) to slide down (a hill) (e.g. ski, toboggan)/to slip down/
65845 滑り込み [すべりこみ] /(n) sliding/
65846 滑り込みセーフ [すべりこみセーフ] /(n) just make it (from sliding into base with baseball)/just on time/
65847 滑り込む [すべりこむ] /(v5m,vi) to slide into (base)/to slip into (ditch)/
65848 滑り止め [すべりどめ] /(n) (1) tyre chains/anti-skid device/(2) backup measure/taking entrance examination to a university in case one fails at other universities/
65849 滑り車 [すべりぐるま] /(n) sash roller/
65850 滑り尺 [すべりじゃく] /(n) slide rule/
65851 滑り出し [すべりだし] /(n) start/beginning/
65852 滑り出す [すべりだす] /(v5s) (1) to begin slipping or sliding/(2) to make a start upon/
65853 滑り台 [すべりだい] /(n) (1) (playground) slide/(2) (ship) launching platform/sliding bed/(P)/
65854 滑り抵抗器 [すべりていこうき] /(n) sliding resistor/
65855 滑り入る [すべりいる] /(v5r,vi) to slide into/
65856 滑り摩擦 [すべりまさつ] /(n) sliding friction/
65857 滑り目 [すべりめ] /(n) slip stitch/
65858 滑り落ちる [すべりおちる] /(v1) to slip off/
65859 滑る [すべる] /(v5r,vi) (1) to glide/to slide (e.g. on skis)/to slip/(2) to fail (an examination)/to bomb (when telling a joke)/(3) to drop/to go down/to come down/to fall (e.g. in status)/(P)/
65860 滑る [ぬめる] /(v5r,vi) to be slippery/to be slimy/to behave charmingly/to walk merrily/
65861 滑液 [かつえき] /(n,adj-no) synovial fluid/
65862 滑液包炎 [かつえきほうえん] /(n) bursitis/
65863 滑革 [ぬめかわ] /(n) cow hide tanned using tannin/
65864 滑滑 [ぬめぬめ] /(adv) (1) (uk) slimy/slippery/(vs) (2) (uk) to have a sheen/
65865 滑滑 [ヌメヌメ] /(adv) (1) (uk) slimy/slippery/(vs) (2) (uk) to have a sheen/
65866 滑空 [かっくう] /(n,vs) gliding in a glider/
65867 滑空機 [かっくうき] /(n) sailplane/glider/
65868 滑稽 [こっけい] /(adj-na,n) (uk) funny/humorous/humourous/comical/laughable/ridiculous/joking/(P)/
65869 滑稽者 [おどけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/
65870 滑稽本 [こっけいぼん] /(n) comic novel (Edo period)/
65871 滑稽味が有る [こっけいみがある] /(exp) tinged with humor (humour)/
65872 滑稽洒脱 [こっけいしゃだつ] /(n,adj-na) smooth-talking and polished/witty/free, easy, and urbane/
65873 滑稽諧謔 [こっけいかいぎゃく] /(n) smooth-talking and humorous/with jocose and comical airs/
65874 滑腔砲 [かっこうほう] /(n) smooth-bore gun/unrifled gun/
65875 滑降 [かっこう] /(n,vs) skiing down a slope/doing downhill skiing/descent/(P)/
65876 滑降競技 [かっこうきょうぎ] /(n) downhill racing/
65877 滑剤 [かつざい] /(n) lubricant/
65878 滑子 [なめこ] /(n) (uk) nameko (var. of mushroom) (Pholiota nameko)/
65879 滑車 [かっしゃ] /(n,adj-no) pulley/block/tackle/
65880 滑車神経 [かっしゃしんけい] /(n) trochlear nerve/
65881 滑尺 [かっしゃく] /(n) sliding central strip (of a slide rule)/slide strip/
65882 滑出し [すべりだし] /(n) start/beginning/
65883 滑席 [かっせき] /(n) sliding seat/
65884 滑石 [かっせき] /(n,adj-no) talc/
65885 滑石粉 [かっせきこ] /(n) talcum powder/
65886 滑舌 [かつぜつ] /(n) speaking one's lines smoothly/reciting one's lines well/
65887 滑走 [かっそう] /(n,vs) glide/volplane/(P)/
65888 滑走路 [かっそうろ] /(n) runway/(P)/
65889 滑多鰈 [なめたがれい] /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/
65890 滑台 [すべりだい] /(n) (1) (playground) slide/(2) (ship) launching platform/sliding bed/
65891 滑沢剤 [かったくざい] /(n) lubricant/
65892 滑茸 [なめたけ] /(n) enoki mushroom (Flammulina velutipes)/
65893 滑脱 [かつだつ] /(adj-na) adaptable/flexible/versatile/unfixed/
65894 滑脳症 [かつのうしょう] /(n) lissencephaly/
65895 滑落 [かつらく] /(n,vs) slipping down/avalanche/
65896 滑翔機 [かっしょうき] /(n) glider/sailplane/
65897 葛 [かずら] /(n) creeping plant/creeper/
65898 葛 [くず] /(n) kudzu (Pueraria lobata) (type of vine)/(Japanese) arrowroot/(P)/
65899 葛掛け [くずかけ] /(n) food dressed with liquid starch/
65900 葛根 [かっこん] /(n) kudzu root/
65901 葛根湯 [かっこんとう] /(n) infusion of kudzu, cinnamon, etc., used as an antifebrile, for hangovers, etc./
65902 葛切り [くずきり] /(n) kudzu starch noodles/
65903 葛折 [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/
65904 葛折り [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/
65905 葛湯 [くずゆ] /(n) kudzu starch gruel/
65906 葛藤 [かっとう] /(n,vs) conflict/complication/troubles/discord/(P)/
65907 葛藤 [つづらふじ] /(n) (1) (uk) Chinese moonseed (Sinomenium acutum)/(2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)/
65908 葛藤科 [つづらふじか] /(n) Menispermaceae (moonseed family of plants)/
65909 葛布 [くずふ] /(n) cloth made from kudzu (Japanese arrowroot) fiber (fibre)/
65910 葛粉 [くずこ] /(n) kudzu starch/
65911 葛餅 [くずもち] /(n) kudzu starch cake/
65912 葛鬱金 [くずうこん] /(n) arrowroot/
65913 葛籠 [つづら] /(n) wicker clothes hamper/
65914 葛餡 [くずあん] /(n) kudzu sauce/
65915 葛饅頭 [くずまんじゅう] /(n) ball of bean paste covered with a kudzu starch glaze/
65916 褐色 [かっしょく] /(n,adj-no) brown/(P)/
65917 褐色わい星 [かっしょくわいせい] /(n) brown dwarf (star)/
65918 褐色脂肪組織 [かっしょくしぼうそしき] /(n) brown adipose tissue/brown fat/
65919 褐色矮星 [かっしょくわいせい] /(n) brown dwarf (star)/
65920 褐藻 [かっそう] /(n) brown algae/phaeophyceae/
65921 褐藻類 [かっそうるい] /(n) brown algae/
65922 褐炭 [かったん] /(n,adj-no) brown coal/lignite/
65923 褐鉄鉱 [かってっこう] /(n) limonite/brown hematite/
65924 褐毛和種 [あかげわしゅ] /(n) type of Japanese cow/
65925 轄 [くさび] /(n) (1) (uk) wedge/(2) linchpin/lynchpin/
65926 且つ [かつ] /(adv,conj) (uk) yet/moreover/and/
65927 且つ飲み且つ歌う [かつのみかつうたう] /(v5u) to drink and sing at the same time/to drink as well as sing/
65928 且つ又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/
65929 且又 [かつまた] /(conj) (uk) besides/furthermore/moreover/
65930 鰹 [かつお] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/
65931 鰹の烏帽子 [かつおのえぼし] /(n) (uk) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/
65932 鰹節 [かつおぶし] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/
65933 鰹節 [かつぶし] /(n) katsuobushi (small pieces of sliced dried bonito)/
65934 鰹節虫 [かつおぶしむし] /(n) dermestid beetle/
65935 鰹木 [かつおぎ] /(n) log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole/
65936 叶う [かなう] /(v5u) (1) to come true (wish)/(2) (uk) to be suited/(3) to match (implies competition)/to rival/to bear (e.g. I can't bear the heat)/(P)/
65937 叶える [かなえる] /(v1,vt) (1) to grant (request, wish)/to answer (prayer)/(2) to fulfill (conditions)/to meet (requirements)/(P)/
65938 叶わぬ時の神頼み [かなわぬときのかみだのみ] /(exp) (id) Man turns to God only in his trouble/
65939 樺 [かにわ] /(ok) (n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/
65940 樺 [かば] /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/
65941 樺 [かんば] /(n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/
65942 樺の木 [かばのき] /(n) (uk) birch tree (esp. the Japanese white birch, Betula platyphylla var. japonica)/
65943 樺の木科 [かばのきか] /(n) Betulaceae (plant family)/hazelnut/
65944 樺黄小町蜘蛛 [かばきこまちぐも] /(n) (uk) Japanese foliage spider (Chiracanthium japonicum)/
65945 樺桜 [かにわざくら] /(n) (1) any cherry tree with birch-like bark/(2) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
65946 樺桜 [かばざくら] /(n) (1) (uk) ornamental variety of double weeping rosebud cherry/(2) any cherry tree with birch-like bark/(3) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
65947 樺色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/
65948 樺太 [からふと] /(n) Karafuto (Japanese name for Sakhalin)/
65949 樺太・千島交換条約 [からふと・ちしまこうかんじょうやく] /(n) Treaty of Saint Petersburg (1875)/Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands/
65950 樺太・千島交換条約 [からふとちしまこうかんじょうやく] /(n) Treaty of Saint Petersburg (1875)/Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands/
65951 樺太シシャモ [からふとシシャモ] /(n) (uk) capelin/caplin (Mallotus villosus)/
65952 樺太犬 [からふといぬ] /(n) Sakhalin husky (dog breed)/
65953 樺太犬 [からふとけん] /(n) Sakhalin husky (dog breed)/
65954 樺太千島交換条約 [からふとちしまこうかんじょうやく] /(n) Treaty of Saint Petersburg (1875)/Russo-Japanese treaty in which Japan exchanged Sakhalin for the Kuril Islands/
65955 樺太鱒 [からふとます] /(n) (uk) pink salmon (Oncorhynchus gorbuscha)/humpback salmon/
65956 樺太柳葉魚 [からふとししゃも] /(ateji) (n) (uk) capelin/caplin (Mallotus villosus)/
65957 樺太雷鳥 [からふとらいちょう] /(n) (uk) willow ptarmigan (Lagopus lagopus)/
65958 樺太梟 [からふとふくろう] /(n) (uk) great grey owl (Strix nebulosa)/
65959 樺木科 [かばのきか] /(n) Betulaceae (plant family)/hazelnut/
65960 鞄 [かばん] /(n) bag/satchel/briefcase/basket/(P)/
65961 鞄語 [かばんご] /(n) (obs) portmanteau/combination of two words (often first half of one, second half of another)/
65962 鞄持 [かばんもち] /(n) (1) private secretary/(2) (derog) flunky/someone who is always following around someone of high rank/(3) someone who carries a bag for someone/luggage carrier/carrying a bag/
65963 鞄持ち [かばんもち] /(n) (1) private secretary/(2) (derog) flunky/someone who is always following around someone of high rank/(3) someone who carries a bag for someone/luggage carrier/carrying a bag/
65964 株 [かぶ] /(n) share/stock/stump (of tree)/(P)/
65965 株が下がる [かぶがさがる] /(exp,v5r) to fall in public esteem/to fall in value (stocks)/
65966 株が上がる [かぶがあがる] /(exp,v5r) to rise in public esteem/to rise in value (stocks)/
65967 株の持ち合い [かぶのもちあい] /(n) crossholding/
65968 株を買う [かぶをかう] /(exp,v5u) to buy stock/
65969 株安 [かぶやす] /(n) period of low stock prices/
65970 株屋 [かぶや] /(n) (col) stockbroker/
65971 株価 [かぶか] /(n) stock prices/(P)/
65972 株価の反発 [かぶかのはんぱつ] /(n) rebound (of stock prices)/
65973 株価維持操作 [かぶかいじそうさ] /(n) price-keeping operation/PKO/
65974 株価指数 [かぶかしすう] /(n) stock price index/
65975 株価指数先物 [かぶかしすうさきもの] /(n) stock index futures/
65976 株価収益率 [かぶかしゅうえきりつ] /(n) price-earnings ratio/PER/
65977 株価上昇 [かぶかじょうしょう] /(n) stock price rise/
65978 株価操作 [かぶかそうさ] /(n) share price manipulation/
65979 株金 [かぶきん] /(n) (money for) stock investment/
65980 株券 [かぶけん] /(n) stock certificate/(P)/
65981 株元 [かぶもと] /(n) (obsc) plant foot treatment (stump, root)/
65982 株高 [かぶだか] /(n) a period of high stock prices/a market of high stock prices/
65983 株式 [かぶしき] /(n) stock (company)/(P)/
65984 株式オプション [かぶしきオプション] /(n) stock option/
65985 株式スワップ [かぶしきスワップ] /(n) stock swap/
65986 株式移転 [かぶしきいてん] /(n) stock transfer/share transfer/
65987 株式会社 [かぶしきがいしゃ] /(n) public company/corporation/KK/formula for an incorporated public company/(P)/
65988 株式会社日本レジストリサービス [かぶしきがいしゃにほんレジストリサービス] /(n) (comp) Japanese company registry service/
65989 株式金融 [かぶしききんゆう] /(n) fund procurement by stock issue/stock collateral loan/
65990 株式交換 [かぶしきこうかん] /(n) stock swap/
65991 株式交換率 [かぶしきこうかんりつ] /(n) stock exchange percentage/
65992 株式公開 [かぶしきこうかい] /(n) stock offering (to the public)/
65993 株式公開買い付け [かぶしきこうかいかいつけ] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/
65994 株式公開買付 [かぶしきこうかいかいつけ] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/
65995 株式公開買付け [かぶしきこうかいかいつけ] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/
65996 株式公開買付制度 [かぶしきこうかいかいつけせいど] /(n) tender offer/take-over bid/TOB/
65997 株式市場 [かぶしきしじょう] /(n) stock market/
65998 株式指標 [かぶしきしひょう] /(n) stock price index/
65999 株式持合 [かぶしきもちあい] /(n) cross shareholdings/
66000 株式取引 [かぶしきとりひき] /(n) stock trading/stock transactions/share trading/
66001 株式取引所 [かぶしきとりひきじょ] /(n) stock exchange/
66002 株式譲渡 [かぶしきじょうと] /(n) transfer of stocks/
66003 株式譲渡益 [かぶしきじょうとえき] /(n) capital gain/profit on stock transfer/
66004 株式先物取引 [かぶしきさきものとりひき] /(n) stock futures trading/stock futures transaction/
66005 株式相場 [かぶしきそうば] /(n) stock market quotation/
66006 株式仲買人 [かぶしきなかがいにん] /(n) stockbroker/
66007 株式投資 [かぶしきとうし] /(n) equity investment/
66008 株式投資信託 [かぶしきとうししんたく] /(n) stock investment trust/
66009 株式配当 [かぶしきはいとう] /(n) stock dividend/
66010 株式配当金 [かぶしきはいとうきん] /(n) stock dividend/
66011 株式買取請求権 [かぶしきかいとりせいきゅうけん] /(n) right of demand for buying shares/
66012 株式買受権付社債 [かぶしきかいうけけんつきしゃさい] /(n) bond with stock purchase warrant/
66013 株式発行 [かぶしきはっこう] /(n) share issuance/
66014 株式分割 [かぶしきぶんかつ] /(n) stock split/
66015 株式併合 [かぶしきへいごう] /(n) reverse stock split/
66016 株式保有制限 [かぶしきほゆうせいげん] /(n) limitation in stock investment/
66017 株主 [かぶぬし] /(n) shareholder/stockholder/(P)/
66018 株主間協定書 [かぶぬしかんきょうていしょ] /(n) shareholders agreement/
66019 株主権 [かぶぬしけん] /(n) stockholder's right/
66020 株主資本利益率 [かぶぬししほんりえきりつ] /(n) return on equity/ROE/
66021 株主総会 [かぶぬしそうかい] /(n) general meeting of stockholders/
66022 株主代表訴訟 [かぶぬしだいひょうそしょう] /(n) shareholder lawsuit/
66023 株主投票 [かぶぬしとうひょう] /(n) shareholder vote/
66024 株分け [かぶわけ] /(n,vs) root division/
66025 兜 [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/(P)/
66026 兜蟹 [かぶとがに] /(n) (uk) horseshoe crab/
66027 兜虫 [かぶとむし] /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/
66028 兜頭巾 [かぶとずきん] /(n) helmet-shaped hood/
66029 兜率 [とそつ] /(n) (Buddh) (abbr) Tusita (heaven, pure land)/
66030 兜率天 [とそつてん] /(oK) (n) (obsc) Tusita Heaven/
66031 竃 [かまど] /(n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/
66032 竃 [へっつい] /(n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/
66033 蒲 [かば] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
66034 蒲 [かま] /(ok) (n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
66035 蒲 [がま] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
66036 蒲 [こうほ] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
66037 蒲葵 [びろう] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/
66038 蒲葵 [ほき] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/
66039 蒲魚 [かまとと] /(n) (1) (uk) feigning innocence, ignorance or naivety/(2) someone (esp. a woman) pretending to be innocent, ignorant or naive/
66040 蒲公英 [たんぽぽ] /(gikun) (n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/
66041 蒲公英 [ほこうえい] /(n) (uk) dandelion (esp. species Taraxacum platycarpum)/
66042 蒲桜 [かにわざくら] /(n) (1) any cherry tree with birch-like bark/(2) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
66043 蒲桜 [かばざくら] /(n) (1) (uk) ornamental variety of double weeping rosebud cherry/(2) any cherry tree with birch-like bark/(3) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
66044 蒲焼 [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/
66045 蒲焼き [かばやき] /(n) loach or eel dipped and broiled in soy-based sauce/
66046 蒲色 [かばいろ] /(n) reddish yellow/
66047 蒲薦 [ほせん] /(n) bulrush mat/
66048 蒲団 [ふとん] /(n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/
66049 蒲団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a futon in fun/
66050 蒲団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/
66051 蒲伏 [ほふく] /(n,vs) creeping/crawling/sneaking/
66052 蒲鉾 [かまぼこ] /(n) (processed) fish paste/
66053 蒲鉾兵舎 [かまぼこへいしゃ] /(n) Quonset hut/
66054 蒲柳 [ほりゅう] /(n) purple willow/infirmity/delicate constitution/
66055 蒲柳の質 [ほりゅうのしつ] /(n) delicate health/fragile health/
66056 釜 [かま] /(n) iron pot/kettle/(P)/
66057 釜を掘る [かまをほる] /(exp,v5r) (1) (uk) (col) (vulg) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash one's car into the back of another/
66058 釜式 [かましき] /(n) kettle rest (tea ceremony)/
66059 釜場 [かまば] /(n) boiler room/
66060 釜飯 [かまめし] /(n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot/
66061 釜敷き [かましき] /(n) kettle rest/
66062 釜風呂 [かまぶろ] /(n) steam bath (often using brine)/
66063 釜揚げうどん [かまあげうどん] /(n) udon noodles eaten by dipping in a hot broth/
66064 釜揚げ饂飩 [かまあげうどん] /(n) udon noodles eaten by dipping in a hot broth/
66065 釜茹で [かまゆで] /(n) boiling in an iron pot/
66066 鎌 [かま] /(n) (1) sickle/(2) (abbr) sickle-and-chain (weapon)/(3) (abbr) type of spear with curved cross-blades/(4) (abbr) gooseneck tenon and mortise joint/(5) (arch) noisiness/(6) (uk) part of a fish around the gills/(P)/
66067 鎌をかける [かまをかける] /(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth)/to ask a leading question/
66068 鎌を掛ける [かまをかける] /(exp,v1) to trick someone (into confirming or revealing the truth)/to ask a leading question/
66069 鎌海豚 [かまいるか] /(n) (uk) Pacific white-sided dolphin (Lagenorhynchus obliquidens)/
66070 鎌脚虫 [かまあしむし] /(n) (uk) proturan (any wingless insect of order Protura)/
66071 鎌形 [かまがた] /(n,adj-no) sickle-shaped/falciform/
66072 鎌継 [かまつぎ] /(n) gooseneck tenon and mortise joint/
66073 鎌継ぎ [かまつぎ] /(n) gooseneck tenon and mortise joint/
66074 鎌止め [かまどめ] /(n) cutting grass and trees is prohibited/
66075 鎌首 [かまくび] /(n) crooked neck (lit. a neck shaped like a sickle) (found in snakes or praying mantises)/gooseneck/
66076 鎌首をもたげる [かまくびをもたげる] /(exp,v1) to raise one's head (esp. of a snake)/
66077 鎌状赤血球貧血 [かまじょうせっけっきゅうひんけつ] /(n) sickle cell anemia (anaemia)/sickle cell disease/
66078 鎌切 [かまきり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
66079 鎌倉五山 [かまくらござん] /(n) the five great Rinzai temples of Kamakura (Kencho-ji, Engaku-ji, Jufuku-ji, Jochi-ji, Jomyo-ji)/
66080 鎌倉時代 [かまくらじだい] /(n) Kamakura period (1185-1333 CE)/
66081 鎌倉新仏教 [かまくらしんぶっきょう] /(n) new schools of Japanese Buddhism founded during the Kamakura period/
66082 鎌倉彫り [かまくらぼり] /(n) carvings of the Kamakura style/
66083 鎌倉幕府 [かまくらばくふ] /(n) Kamakura shogunate (1185-1333 CE)/
66084 鎌槍 [かまやり] /(n) type of spear with curved cross-blades/
66085 鎌足 [かまあし] /(n) legs bowed in/sitting with heels spread apart/
66086 鎌足虫目 [かまあしむしもく] /(n) Protura (order of wingless insects)/
66087 鎌入れ [かまいれ] /(n) harvesting/
66088 鎌髭 [かまひげ] /(n) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)/
66089 鎌柄 [かまつか] /(n) (1) (uk) sickle handle/(2) goby minnow (Pseudogobio esocinus)/(3) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa)/(4) Asiatic dayflower (Commelina communis)/(5) Joseph's-coat (species of amaranth, Amaranthus tricolor)/
66090 鎌宝蔵院流 [かまほうぞういんりゅう] /(n) (obsc) Hozoin-ryu (school of sojutsu)/
66091 鎌鼬 [かまいたち] /(n) (1) type Japanese folkloric monster (yokai), thought to be a trio of weasels who appear in a whirlwind to cut their victim/(2) cut caused by whirlwind/
66092 噛しめる [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/
66093 噛ます [かます] /(v5s) (1) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to feed someone (something)/
66094 噛ませる [かませる] /(v1) (1) (uk) to force something into someone's mouth (i.e. a gag)/(2) to wedge something into a space, filling it/(3) to feed someone (something)/
66095 噛ませ犬 [かませいぬ] /(n) foil/someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning/
66096 噛みこなす [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/
66097 噛みしだく [かみしだく] /(v5k,vt) (1) to crush with the teeth/to crunch/(2) to simplify/
66098 噛みつく [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/
66099 噛みタバコ [かみタバコ] /(n) chewing tobacco/
66100 噛み煙草 [かみたばこ] /(n) chewing tobacco/
66101 噛み合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/
66102 噛み合せ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/
66103 噛み合せる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/
66104 噛み合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/
66105 噛み砕く [かみくだく] /(v5k,vt) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/
66106 噛み殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/
66107 噛み熟す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/
66108 噛み切る [かみきる] /(v5r,vt) to bite off/to gnaw through/
66109 噛み潰す [かみつぶす] /(v5s,vt) to chew up/
66110 噛み締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/
66111 噛み付き亀 [かみつきがめ] /(n) (uk) snapping turtle (Chelydra serpentina)/
66112 噛み付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/(P)/
66113 噛み分ける [かみわける] /(v1,vt) to taste/to distinguish/to understand/
66114 噛む [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to fumble or falter with one's words/(P)/
66115 噛りつく [かじりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
66116 噛りつく [かぶりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
66117 噛り付き [かぶりつき] /(n) (uk) front-row sets/ringside seats/
66118 噛り付く [かじりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
66119 噛り付く [かぶりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
66120 噛る [かじる] /(v5r,vt) (1) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/(2) to dabble in (e.g. hobby, instrument)/
66121 噛んで含めるように [かんでふくめるように] /(exp) in an easy-to-understand manner/in a very kind and detailed way/
66122 噛んで吐き出すように [かんではきだすように] /(exp) curtly, in a displeased manner/
66123 噛煙草 [かみたばこ] /(n) chewing tobacco/
66124 噛合う [かみあう] /(v5u,vi) (1) to gear (engage) with/to be in gear (mesh)/(2) to bite each other/
66125 噛合せ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/
66126 噛合わせ [かみあわせ] /(n) (1) engaging or meshing (of gears)/(2) occlusion (of teeth)/
66127 噛合わせる [かみあわせる] /(v1) (1) to clench (teeth)/to engage (gears)/(2) to set to fighting/
66128 噛砕く [かみくだく] /(v5k,vt) (1) to crunch/to masticate/(2) to simplify/to explain plainly/
66129 噛殺す [かみころす] /(v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc./(2) to bite to death/
66130 噛柴 [たむしば] /(n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)/anise magnolia/
66131 噛熟す [かみこなす] /(v5s,vt) to chew/to digest/
66132 噛傷 [かみきず] /(n) bite (wound)/
66133 噛潰す [かみつぶす] /(v5s,vt) to chew up/
66134 噛締める [かみしめる] /(v1,vt) (1) to chew thoroughly/(2) to reflect upon/to digest/
66135 噛付く [かみつく] /(v5k,vt) to bite (at)/to snap at/to snarl at/
66136 噛付亀 [かみつきがめ] /(n) (uk) snapping turtle (Chelydra serpentina)/
66137 噛分ける [かみわける] /(v1,vt) to taste/to distinguish/to understand/
66138 鴨 [かも] /(n) (1) (uk) duck/(2) easy mark/sucker/sitting duck/(P)/
66139 鴨がねぎをしょってくる [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit: a duck comes carrying an onion)/
66140 鴨がねぎをしょって来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit: a duck comes carrying an onion)/
66141 鴨がねぎを背負ってくる [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit: a duck comes carrying an onion)/
66142 鴨がねぎを背負って来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit: a duck comes carrying an onion)/
66143 鴨が葱をしょって来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit: a duck comes carrying an onion)/
66144 鴨が葱を背負って来る [かもがねぎをしょってくる] /(exp,vk) along comes a sucker just begging to be parted from his money (lit: a duck comes carrying an onion)/
66145 鴨にする [かもにする] /(exp,vs-i) (1) (uk) (col) to easily attain victory/(2) to dupe/to swindle/
66146 鴨ねぎ [かもねぎ] /(exp) (1) (sl) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/(2) double stroke of good luck/Perfect timing!/How convenient (for you to show up)!/
66147 鴨の嘴 [かものはし] /(n) (uk) platypus (Ornithorhynchus anatinus)/
66148 鴨る [かもる] /(v5r) (1) (uk) (col) to easily attain victory/to eat one's opponent alive/(2) to bilk/to swindle/to dupe/
66149 鴨ネギ [かもネギ] /(exp) (1) (sl) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/(2) double stroke of good luck/Perfect timing!/How convenient (for you to show up)!/
66150 鴨科 [かもか] /(n) Anatidae (duck family of birds)/
66151 鴨茅 [かもがや] /(n) orchard grass/
66152 鴨居 [かもい] /(n) lintel/
66153 鴨打ち [かもうち] /(n) duck hunting/
66154 鴨鍋 [かもなべ] /(n) dish of duck meat cooked with cabbage, spring onions, tofu, etc./
66155 鴨南蛮 [かもなんばん] /(n) (food) noodles with duck meat and Welsh onions/
66156 鴨肉 [かもにく] /(n) duck meat/duck flesh/canard viande/
66157 鴨葱 [かもねぎ] /(exp) (1) (sl) (abbr) along comes a sucker just begging to be parted from his money/(2) double stroke of good luck/Perfect timing!/How convenient (for you to show up)!/
66158 鴨目 [かももく] /(n) Anseriformes (order of swimming birds)/
66159 鴨猟 [かもりょう] /(n) duck hunting/
66160 鴨嘴 [かものはし] /(n) (uk) platypus (Ornithorhynchus anatinus)/
66161 鴨嘴竜 [かもはしりゅう] /(n) duck-billed dinosaur/hadrosaur/
66162 茅 [かや] /(n) hay/various gramineous grasses (e.g. eularies)/plants used for thatching/
66163 茅 [ち] /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/
66164 茅 [ちがや] /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/
66165 茅の輪 [ちのわ] /(n) cogon grass ring (through which people pass during summer purification rites)/
66166 茅ぶき [かやぶき] /(n) thatching a roof with grass/
66167 茅屋 [かやや] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
66168 茅屋 [ぼうおく] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
66169 茅萱 [ちがや] /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/
66170 茅舎 [ぼうしゃ] /(n) thatched cottage/hovel/my humble cottage/
66171 茅場 [かやば] /(n) hayfield/field of miscanthus/
66172 茅潜 [かやくぐり] /(n) (uk) Japanese accentor (Prunella rubida)/
66173 茅潜り [かやくぐり] /(n) (uk) Japanese accentor (Prunella rubida)/
66174 茅台酒 [マオタイしゅ] /(n) maotai (variety of distilled Chinese alcohol)/
66175 茅葺 [かやぶき] /(n) thatching a roof with grass/
66176 茅葺き [かやぶき] /(n) thatching a roof with grass/
66177 茅門 [かやもん] /(n) (1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)/
66178 茅門 [ぼうもん] /(n) (1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)/(2) (hum) my home/
66179 茅渟 [ちぬ] /(n) (uk) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
66180 茅渟鯛 [ちぬだい] /(n) (uk) (obsc) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
66181 茅蜩 [ひぐらし] /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/
66182 萱鼠 [かやねずみ] /(n) (uk) harvest mouse (Mus minutus)/
66183 萱草 [かんぞう] /(n) hemerocallis/daylily/
66184 萱草 [わすれぐさ] /(n) (1) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/(2) tobacco/
66185 萱堂 [けんどう] /(n) (hon) (arch) mother/
66186 萱門 [かやもん] /(n) (1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)/
66187 粥 [かゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/(P)/
66188 粥腹 [かゆばら] /(n) surviving on rice gruel/
66189 刈 [かり] /(n) cut/clip/shear/reap/trim/prune/
66190 刈りそろえる [かりそろえる] /(v1) (obsc) to crop/to shear/to cut or trim something evenly/to make all the same length/
66191 刈り株 [かりかぶ] /(n) stubble/
66192 刈り干す [かりほす] /(v5s,vt) to cut and dry (in the sun)/
66193 刈り込み [かりこみ] /(n) haircut/pruning/
66194 刈り込み鋏 [かりこみばさみ] /(n) hedge clippers/
66195 刈り込む [かりこむ] /(v5m,vt) to cut/to dress/to prune/to trim/to clip/(P)/
66196 刈り根 [かりね] /(n) stubble/
66197 刈り取り [かりとり] /(n) harvesting/reaping/
66198 刈り取り機 [かりとりき] /(n) reaping machine/
66199 刈り取る [かりとる] /(v5r,vt) to mow/to reap/to harvest/(P)/
66200 刈り手 [かりて] /(n) mower/reaper/
66201 刈り上げ [かりあげ] /(n) close-cropped hair/harvesting/
66202 刈り上げる [かりあげる] /(v1,vt) to reap completely/to trim up (the hair)/to dress up/
66203 刈り跡 [かりあと] /(n) cut-over land/
66204 刈り揃える [かりそろえる] /(v1) (obsc) to crop/to shear/to cut or trim something evenly/to make all the same length/
66205 刈り田 [かりた] /(n) harvested rice field/
66206 刈り入れ [かりいれ] /(n,vs) harvest/(P)/
66207 刈り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to harvest/to reap/
66208 刈り入れ人 [かりいれびと] /(n) reapers/
66209 刈り葺く [かりふく] /(v5k,vt) to thatch (a roof)/
66210 刈り払い [かりはらい] /(n) weeding (prior to tree-planting)/
66211 刈り払い機 [かりはらいき] /(n) weed whacker/
66212 刈り穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/
66213 刈り立て [かりたて] /(exp) new mown/newly cut (hair)/
66214 刈る [かる] /(v5r,vt) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/(P)/
66215 刈込む [かりこむ] /(v5m,vt) to cut/to dress/to prune/to trim/to clip/
66216 刈取る [かりとる] /(v5r,vt) to mow/to reap/to harvest/
66217 刈除 [かいじょ] /(n,vs) removal/cut off/mowing/
66218 刈除 [がいじょ] /(n,vs) removal/cut off/mowing/
66219 刈田 [かりた] /(n) harvested rice field/
66220 刈入 [かりいれ] /(io) (n,vs) harvest/
66221 刈入れ [かりいれ] /(n,vs) harvest/
66222 刈入れる [かりいれる] /(v1,vt) to harvest/to reap/
66223 刈払い [かりはらい] /(n) weeding (prior to tree-planting)/
66224 刈払い機 [かりはらいき] /(n) weed whacker/
66225 刈穂 [かりほ] /(n) harvested grain/harvested rice ears/
66226 苅る [かる] /(v5r,vt) to cut (hair)/to mow (grass)/to harvest/to clip/to shear/to reap/to trim/to prune/
66227 苅萱 [かるかや] /(n) Themeda japonica/
66228 瓦 [かわら] /(n) roof tile/(P)/
66229 瓦 [グラム] /(n) (uk) gram/gramme/
66230 瓦屋 [かわらや] /(n) tilemaker/
66231 瓦屋根 [かわらやね] /(n) tiled roof/
66232 瓦家 [かわらや] /(n) tile-roofed house/
66233 瓦解 [がかい] /(n,vs) collapse/downfall/
66234 瓦斯 [がす] /(ateji) (n,adj-no) (uk) gas (dut:, eng:)/
66235 瓦斯灯 [ガスとう] /(ateji) (n) gas light/gas lamp/
66236 瓦斯燈 [ガスとう] /(ateji) (oK) (n) gas light/gas lamp/
66237 瓦人形 [かわらにんぎょう] /(n) tile figure/ceramic figurine/
66238 瓦煎餅 [かわらせんべい] /(n) tile-shaped rice-cracker/
66239 瓦全 [がぜん] /(n) meaningless existence/
66240 瓦灯口 [がとうぐち] /(n) low entrance (usually, but not always, to a teahouse) with a tiled archway overhead/
66241 瓦当 [がとう] /(n) decorative cap of an eave-end roof tile/
66242 瓦版 [かわらばん] /(n) tile block print (newspaper in Tokugawa period)/
66243 瓦葺 [かわらぶき] /(n) tile-roofing/
66244 瓦葺き [かわらぶき] /(n) tile-roofing/
66245 瓦毛 [かわらげ] /(n) buckskin (horse color)/
66246 瓦落多 [がらくた] /(ateji) (n) (uk) junk/rubbish/trash/garbage/odds and ends/
66247 瓦當 [がとう] /(oK) (n) decorative cap of an eave-end roof tile/
66248 瓦礫 [がりゃく] /(n) rubble/
66249 瓦礫 [がれき] /(n) rubble/
66250 乾 [いぬい] /(n) (arch) northwest/
66251 乾 [けん] /(n) qian (one of the trigrams of the I Ching: heaven, northwest)/
66252 乾 [ほし] /(io) (n,n-pref) drying/dried/
66253 乾かす [かわかす] /(v5s,vt) to dry (clothes, etc.)/to desiccate/(P)/
66254 乾き [かわき] /(n) drying/dryness/
66255 乾ききる [かわききる] /(v5r) (1) to drain dry/to dry out/(2) to scorch/
66256 乾きの早い [かわきのはやい] /(adj-i) fast drying (clothes)/
66257 乾く [かわく] /(v5k,vi) to get dry/(P)/
66258 乾し [ほし] /(n,n-pref) drying/dried/
66259 乾し柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/
66260 乾し菜 [ほしな] /(n) dried leaves (esp. of daikon and turnip)/
66261 乾し場 [ほしば] /(n) drying place/drying ground/
66262 乾し物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc./
66263 乾す [ほす] /(v5s,vt) (1) to air/to dry/to desiccate/(2) to drain (off)/(3) to drink up/(4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)/
66264 乾せる [かせる] /(v1) (1) to dry up/to scab/to slough/(2) to be poisoned (with lacquer)/(3) (arch) to waste away/
66265 乾っ風 [からっかぜ] /(n) a cold, strong, dry wind/
66266 乾びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/
66267 乾ドック [かんドック] /(n) dry dock/
66268 乾パン [かんパン] /(n) cracker/hard biscuit/hardtack/
66269 乾位 [けんい] /(n) (obsc) northwest/
66270 乾果 [かんか] /(n) (1) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/
66271 乾菓子 [ひがし] /(n) dried candies or confections/cookies/
66272 乾蝦 [ほしえび] /(n) dried shrimp/
66273 乾海苔 [ほしのり] /(n) dried edible seaweed/
66274 乾咳 [からせき] /(n) (1) dry cough/hacking cough/(2) intentional cough (i.e. to get someone's attention)/
66275 乾咳 [からぜき] /(n) (1) dry cough/hacking cough/(2) intentional cough (i.e. to get someone's attention)/
66276 乾柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/
66277 乾干し [からぼし] /(n) sun-dried fish or vegetables/
66278 乾期 [かんき] /(n,adj-no) dry season/(P)/
66279 乾季 [かんき] /(n,adj-no) dry season/(P)/
66280 乾球 [かんきゅう] /(n) dry-bulb/
66281 乾球温度計 [かんきゅうおんどけい] /(n) dry-bulb thermometer/
66282 乾魚 [かんぎょ] /(n) dried fish/stockfish/
66283 乾魚 [ひうお] /(n) dried fish/stockfish/
66284 乾魚 [ひざかな] /(n) dried fish/stockfish/
66285 乾魚 [ほしうお] /(n) dried fish/stockfish/
66286 乾魚 [ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/
66287 乾元 [けんげん] /(n) Kengen era (1302.11.21-1303.8.5)/
66288 乾舷 [かんげん] /(n) freeboard/
66289 乾固 [かんこ] /(n,vs) dry and harden/
66290 乾固まる [ひかたまる] /(v5r) to dry and harden/
66291 乾枯 [かんこ] /(n,vs) completely drying up/
66292 乾枯らびる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/
66293 乾坤 [けんこん] /(n) heaven and earth/universe/
66294 乾坤一擲 [けんこんいってき] /(n) stake all (on something)/play for all or nothing/throwing all into a task/
66295 乾菜 [かんさい] /(n) dried vegetables/
66296 乾菜 [ほしな] /(n) dried leaves (esp. of daikon and turnip)/
66297 乾材 [かんざい] /(n) dry lumber/
66298 乾児 [こぶん] /(n) (1) henchman/follower/
66299 乾式 [かんしき] /(n,adj-no) dry process/
66300 乾式工法 [かんしきこうほう] /(n) dry construction/
66301 乾式製錬 [かんしきせいれん] /(n) fire refining/
66302 乾湿 [かんしつ] /(n) degree of humidity/
66303 乾湿球湿度計 [かんしつきゅうしつどけい] /(n) wet and dry-bulb thermometer/
66304 乾湿計 [かんしつけい] /(n) humidity meter/
66305 乾漆像 [かんしつぞう] /(n) lacquered (wooden) Buddha statue/
66306 乾所帯 [かんじょたい] /(n) poverty-stricken household/
66307 乾上がる [ひあがる] /(v5r,vi) to dry up/to parch/to ebb away/
66308 乾場 [かんば] /(n) place to dry seaweed/
66309 乾場 [ほしば] /(io) (n) drying place/drying ground/
66310 乾拭 [からぶき] /(n,vs) polishing with a dry cloth/
66311 乾拭き [からぶき] /(n,vs) polishing with a dry cloth/
66312 乾蝕 [かんしょく] /(n) the rotting of lumber stored with poor air circulation/
66313 乾性 [かんせい] /(adj-na,n,adj-no) dry/dryness/dry (pleurisy)/
66314 乾性油 [かんせいゆ] /(n) drying oil/linseed oil/
66315 乾生植物 [かんせいしょくぶつ] /(n) xerophyte/
66316 乾生姜 [かんしょうが] /(n) powdered ginger/
66317 乾雪 [かんせつ] /(n) (obsc) dry snow/
66318 乾船渠 [かんせんきょ] /(n) dry dock/
66319 乾燥 [かんそう] /(n,vs) dry/arid/insipid/dehydrated/(P)/
66320 乾燥果 [かんそうか] /(n) (1) dry fruit (i.e. nuts)/(2) dried fruit/
66321 乾燥感 [かんそうかん] /(n) dry, parched, or dehydrated feeling/
66322 乾燥器 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/
66323 乾燥期 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/
66324 乾燥機 [かんそうき] /(n) drying machine/dryer/desiccator/
66325 乾燥気候 [かんそうきこう] /(n) arid climate/
66326 乾燥季 [かんそうき] /(n) dry season/dry spell/dry period/
66327 乾燥牛乳 [かんそうぎゅうにゅう] /(n) powdered milk/
66328 乾燥血漿 [かんそうけっしょう] /(n) dried plasma/
66329 乾燥剤 [かんそうざい] /(n) drying agent/
66330 乾燥材 [かんそうざい] /(n) seasoned lumber/
66331 乾燥室 [かんそうしつ] /(n) drying room/
66332 乾燥性前鼻炎 [かんそうせいぜんびえん] /(n) rhinitis sicca anterior/
66333 乾燥洗濯 [かんそうせんたく] /(n) dry cleaning/
66334 乾燥地 [かんそうち] /(n) dry land/
66335 乾燥地形 [かんそうちけい] /(n) arid landforms/
66336 乾燥地帯 [かんそうちたい] /(n) arid region/
66337 乾燥地農業 [かんそうちのうぎょう] /(n) dry farming/
66338 乾燥腐朽 [かんそうふきゅう] /(n) dry rot/
66339 乾燥無味 [かんそうむみ] /(adj-na,n) dryness/dullness/
66340 乾燥野菜 [かんそうやさい] /(n) dehydrated vegetables/
66341 乾燥卵 [かんそうたまご] /(n) dehydrated eggs/
66342 乾燥炉 [かんそうろ] /(n) drying furnace/
66343 乾草 [かんそう] /(n) hay/dry grass/
66344 乾草 [ほしくさ] /(n) hay/dry grass/
66345 乾草 [ほしぐさ] /(n) hay/dry grass/
66346 乾地農法 [かんちのうほう] /(n) dry farming/
66347 乾竹 [からたけ] /(n) (1) (uk) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
66348 乾田 [かんでん] /(n) dry paddy field/
66349 乾電池 [かんでんち] /(n) dry cell/battery/(P)/
66350 乾徳 [けんとく] /(n) emperor's virtue/
66351 乾肉 [ほしにく] /(n) dried meat/pemmican/
66352 乾杯 [かんぱい] /(n,vs) (1) toast/drink (in celebration or in honor of something)/(2) drinking one's glass dry/(int) (3) cheers/(P)/
66353 乾盃 [かんぱい] /(oK) (n,vs) (1) toast/drink (in celebration or in honor of something)/(2) drinking one's glass dry/(int) (3) cheers/
66354 乾板 [かんばん] /(n) dry plate/
66355 乾板 [かんぱん] /(n) dry plate/
66356 乾飯 [かれい] /(n) dried boiled rice/
66357 乾飯 [かれいい] /(n) dried boiled rice/
66358 乾飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/
66359 乾皮 [かんぴ] /(n) dried hides/
66360 乾瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/
66361 乾布 [かんぷ] /(n) dry towel/
66362 乾布摩擦 [かんぷまさつ] /(n) a rubdown with a dry towel/
66363 乾葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin/raisins/
66364 乾風 [からかぜ] /(n) dry wind/
66365 乾物 [からもの] /(n,adj-no) dried fish/groceries/
66366 乾物 [かんぶつ] /(n,adj-no) dried fish/groceries/
66367 乾物 [ひもの] /(n,adj-no) dried fish/groceries/
66368 乾物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc./(P)/
66369 乾物屋 [かんぶつや] /(n) grocery store/
66370 乾分 [こぶん] /(n) (1) henchman/follower/
66371 乾麺 [かんめん] /(n) dried noodles/
66372 乾麺麭 [かんめんぽう] /(n) (arch) hardtack/cracker/hard biscuit/
66373 乾葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/
66374 乾酪 [かんらく] /(n) cheese/
66375 乾酪素 [かんらくそ] /(n) casein/
66376 乾溜 [かんりゅう] /(n,vs) dry distillation/
66377 乾留 [かんりゅう] /(n,vs) dry distillation/
66378 乾裂 [かんれつ] /(n) cracks in drying lumber/
66379 乾涸びる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/
66380 乾癬 [かんせん] /(n,adj-no) psoriasis/
66381 乾芻 [かんすう] /(n) hay/
66382 乾闥婆 [けんだつば] /(n) (Buddh) gandharva (heavenly musicians and protectors of Buddhism)/
66383 侃々諤々 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/
66384 侃々諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/
66385 侃侃諤諤 [かんかんがくがく] /(adj-no,adj-t,adv-to) outspoken/arguing (heatedly) what one believes in/insisting on something without restraint/
66386 冠 [かうぶり] /(n) (arch) order/rank/
66387 冠 [かがふり] /(n) (arch) order/rank/
66388 冠 [かぶり] /(n) (arch) order/rank/
66389 冠 [かむり] /(n) (1) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(2) first verse of a haikai, etc./
66390 冠 [かん] /(n) (1) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(adj-t,adv-to) (2) best/peerless/first/
66391 冠 [かんぶり] /(n) (1) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/
66392 冠 [かんむり] /(n) (1) cap (esp. a traditional cap worn with sokutai or ikan clothing)/crown/diadem/coronet/(2) top kanji radical/(P)/
66393 冠 [こうぶり] /(n) (arch) order/rank/
66394 冠す [かんす] /(vs-c,vt) (1) to crown/to cap/(2) to prefix with/to start with/to begin with/
66395 冠する [かんする] /(vs-s,vt) (1) to crown/to cap/(2) to prefix with/to start with/to begin with/
66396 冠たる [かんたる] /(adj-pn) best/matchless/peerless/unparalleled/unrivalled/
66397 冠り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/
66398 冠る [かぶる] /(v5r,vt) (1) to wear (on head, usu. one's own)/to put on (over head, usu. one's own)/to crown (oneself)/(2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself)/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/(4) to overlap/
66399 冠る [かむる] /(v5r,vt) (1) to wear (on head, usu. one's own)/to put on (over head, usu. one's own)/to crown (oneself)/(2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself)/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/(4) to overlap/
66400 冠を曲げる [かんむりをまげる] /(exp,v1) to become displeased/to get stubborn/
66401 冠を付ける [かんむりをつける] /(exp,v1) to put on a crown/
66402 冠位 [かんい] /(n) system indicating court ranks by headgear colors (colours)/
66403 冠位十二階 [かんいじゅうにかい] /(n) first system to rank officials into 12 levels (603 AD)/
66404 冠羽 [かんう] /(n) bird's crest/
66405 冠婚葬祭 [かんこんそうさい] /(n) important ceremonial occasions in family relationships/(P)/
66406 冠座 [かんむりざ] /(n) Corona Borealis (constellation)/
66407 冠詞 [かんし] /(n) (ling) article/
66408 冠辞 [かんじ] /(n) stereotyped epithet/
66409 冠者 [かじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/
66410 冠者 [かんじゃ] /(n) young person/young servant/young man come of age (at 16)/
66411 冠省 [かんしょう] /(n) letter salutation/
66412 冠省 [かんせい] /(ik) (n) letter salutation/
66413 冠称 [かんしょう] /(n,vs) brand name/company name/
66414 冠状 [かんじょう] /(n,adj-no) coronary/
66415 冠状静脈 [かんじょうじょうみゃく] /(n) coronary vein/
66416 冠状動脈 [かんじょうどうみゃく] /(n,adj-no) coronary artery/
66417 冠状動脈血栓症 [かんじょうどうみゃくけっせんしょう] /(n) coronary thrombosis/
66418 冠状動脈疾患 [かんじょうどうみゃくしっかん] /(n) coronary-artery disease/
66419 冠水 [かんすい] /(n,vs) flooding/submerge/
66420 冠雪 [かんせつ] /(n,vs) snow-capped peak/
66421 冠絶 [かんぜつ] /(n,vs) unique/unsurpassed/ranking foremost/
66422 冠大会 [かんむりたいかい] /(n) sports competition sponsored by a business enterprise/
66423 冠鶴 [かんむりづる] /(n) crowned crane/
66424 冠動脈 [かんどうみゃく] /(n) coronary artery/
66425 冠鳩 [かんむりばと] /(n) crowned pigeon/
66426 冠不全 [かんふぜん] /(n) coronary insufficiency/
66427 冠物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/
66428 冠名 [かんむりめい] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
66429 冠名 [かんめい] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
66430 冠毛 [かんもう] /(n,adj-no) thistledown/
66431 冠木 [かぶき] /(n) lintel/crossbar/gate with a crossbar/roofed gate/
66432 冠木門 [かぶきもん] /(n) gate with a crossbar/
66433 冠鷲 [かんむりわし] /(n) (uk) crested serpent eagle (Spilornis cheela)/
66434 冠纓 [かんえい] /(n) string of a crown (to prevent it from falling off)/
66435 冠鳰 [かんむりかいつぶり] /(n) (uk) Great Crested Grebe (Podiceps cristatus)/
66436 寒 [かん] /(n) midwinter/cold season/coldest days of the year/
66437 寒 [さぶ] /(n,int) cold/
66438 寒 [さむ] /(n,int) cold/
66439 寒々 [さむざむ] /(adv,n) desolate/wintry/
66440 寒々しい [さむざむしい] /(adj-i) bleak/chilly/dreary/
66441 寒々した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/
66442 寒い [さぶい] /(adj-i) (1) cold (e.g. weather)/(2) dull/uninteresting/lame/
66443 寒い [さむい] /(adj-i) (1) cold (e.g. weather)/(2) dull/uninteresting/lame/(P)/
66444 寒からしめる [さむからしめる] /(v1) (arch) to make cold/to chill/
66445 寒がり [さむがり] /(adj-no,adj-na,n) sensitivity to cold/
66446 寒がりや [さむがりや] /(n) someone who feels the cold/someone sensitive to cold/
66447 寒がり屋 [さむがりや] /(n) someone who feels the cold/someone sensitive to cold/
66448 寒がる [さむがる] /(v5r,vi) to be bothered by coldness/to complain about the cold/
66449 寒さ [さむさ] /(n) coldness/(P)/
66450 寒さに向かうと [さむさにむかうと] /(exp) as winter approaches/
66451 寒の入り [かんのいり] /(n) beginning of midwinter/
66452 寒葵 [かんあおい] /(n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)/
66453 寒烏 [かんがらす] /(n) crow in winter/
66454 寒雨 [かんう] /(n) cold winter rain/
66455 寒雲 [かんうん] /(n) clouds in midwinter/cold winter clouds/
66456 寒煙 [かんえん] /(n) cold smoke/
66457 寒害 [かんがい] /(n) damage from cold weather/
66458 寒寒 [さむざむ] /(adv,n) desolate/wintry/
66459 寒寒しい [さむざむしい] /(adj-i) bleak/chilly/dreary/
66460 寒寒した心 [さむざむしたこころ] /(n) feeling listless/
66461 寒気 [かんき] /(n) (1) cold/coldness/cold air/(P)/
66462 寒気 [さむけ] /(n) (1) chill/the shivers/shivering fit/(2) cold/coldness/cold air/(P)/
66463 寒気団 [かんきだん] /(n) a cold air mass/
66464 寒気立つ [さむけだつ] /(v5t,vi) to feel cold/to have a chill/
66465 寒気凛々 [かんきりんりん] /(adj-t,adv-to) it (the weather) being piercing (bitterly) cold/
66466 寒気凛凛 [かんきりんりん] /(adj-t,adv-to) it (the weather) being piercing (bitterly) cold/
66467 寒菊 [かんぎく] /(n) Chinese aster (hardy variety of chrysanthemum)/Chrysanthemum indicum/Chrysanthemum morifolium/
66468 寒極 [かんきょく] /(n) a place of extreme cold/
66469 寒空 [さむぞら] /(n) cold weather/
66470 寒稽古 [かんげいこ] /(n) mid-winter training/
66471 寒月 [かんげつ] /(n) wintry moon/a winter month/
66472 寒鯉 [かんごい] /(n) koi carp caught during the cold season/
66473 寒垢離 [かんごり] /(n) cold-water ablutions performed in winter/
66474 寒紅梅 [かんこうばい] /(n) winter plum tree with reddish blossoms/
66475 寒行 [かんぎょう] /(n) winter spiritual austerities/
66476 寒国 [かんこく] /(n) cold country or region/
66477 寒剤 [かんざい] /(n) freezing mixture/refrigerant/
66478 寒晒し [かんざらし] /(n) exposure to cold/
66479 寒参り [かんまいり] /(n,vs) winter visit to a shrine/
66480 寒暑 [かんしょ] /(n) hot and cold/summer and winter/
66481 寒色 [かんしょく] /(n) cold color/cold colour/
66482 寒心 [かんしん] /(n,vs) deplorable/alarming/
66483 寒心すべき [かんしんすべき] /(exp) deplorable/alarming/
66484 寒菅 [かんすげ] /(n) Carex morrowii/
66485 寒蝉 [かんせん] /(n) cicadas which sing in late autumn/
66486 寒蝉 [かんぜみ] /(n) cicadas which sing in late autumn/
66487 寒蝉 [かんぜん] /(n) cicadas which sing in late autumn/
66488 寒村 [かんそん] /(n) deserted village/poor village/(P)/
66489 寒帯 [かんたい] /(n) frigid zone or belt/
66490 寒帯気団 [かんたいきだん] /(n) polar air mass/
66491 寒帯前線 [かんたいぜんせん] /(n) polar front/
66492 寒帯前線ジェット気流 [かんたいぜんせんジェットきりゅう] /(n) polar front jet stream/
66493 寒帯林 [かんたいりん] /(n) arctic forests/
66494 寒鯛 [かんだい] /(n) (1) (uk) Asian sheepshead wrasse (Semicossyphus reticulatus)/(2) scarbreast tuskfin (Choerodon azurio)/
66495 寒暖 [かんだん] /(n) heat and cold/(extremes of) temperature/
66496 寒暖計 [かんだんけい] /(n) thermometer/(P)/
66497 寒地 [かんち] /(n) cold region/
66498 寒竹 [かんちく] /(n) (uk) marbled bamboo (Chimonobambusa marmorea)/
66499 寒中 [かんちゅう] /(n-adv,n-t) mid-winter/cold season/(P)/
66500 寒中見舞 [かんちゅうみまい] /(n) winter greeting card/inquiring after someone's health in the cold season/
66501 寒中見舞い [かんちゅうみまい] /(n) winter greeting card/inquiring after someone's health in the cold season/
66502 寒中水泳 [かんちゅうすいえい] /(n) swimming in the middle of winter or the cold season/
66503 寒椿 [かんつばき] /(n) camellia-like plant native to China/
66504 寒天 [かんてん] /(n) (1) freezing weather/(2) agar-agar/vegetable gelatin/
66505 寒天培地 [かんてんばいち] /(n) nutrient agar/
66506 寒点 [かんてん] /(n) cold points (of the skin)/
66507 寒波 [かんぱ] /(n) cold wave/(P)/
66508 寒梅 [かんばい] /(n) plum tree which blossoms in winter/
66509 寒肥 [かんごえ] /(n) winter manure/
66510 寒武利亜 [カンブリア] /(ateji) (n) (uk) (arch) Cambria (old name for Wales)/
66511 寒風 [かんぷう] /(n) cold wind/
66512 寒鮒 [かんぶな] /(n) crucian carp caught in midwinter/
66513 寒明け [かんあけ] /(n) the beginning of spring/
66514 寒餅 [かんもち] /(n) mochi made in winter/
66515 寒夜 [かんや] /(n) cold night/
66516 寒雷 [かんらい] /(n) winter thunder/thunderstorm accompanying a cold front/
66517 寒卵 [かんたまご] /(n) egg laid in winter/
66518 寒流 [かんりゅう] /(n) cold current/
66519 寒冷 [かんれい] /(adj-na,n,adj-no) cold/coldness/chilliness/(P)/
66520 寒冷渦 [かんれいうず] /(n) cold vortex/
66521 寒冷高気圧 [かんれいこうきあつ] /(n) cold anticyclon/
66522 寒冷紗 [かんれいしゃ] /(n) cheesecloth/
66523 寒冷前線 [かんれいぜんせん] /(n) cold front/
66524 寒冷地 [かんれいち] /(n) cold (northern) district/
66525 寒露 [かんろ] /(n) (1) late-autumn or early-winter dew/(2) "cold dew" solar term (approx. Oct. 8)/
66526 寒烟 [かんえん] /(n) cold smoke/
66527 寒疣 [さぶいぼ] /(n) (uk) (ksb:) goosebumps/goose pimples/
66528 寒鰤 [かんぶり] /(n) yellowtail caught during the cold season/cold yellowtail/
66529 寒鴉 [かんあ] /(n) winter crow/
66530 刊 [かん] /(suf) publication/edition/
66531 刊行 [かんこう] /(n,vs) publication/issue/(P)/
66532 刊行会 [かんこうかい] /(n) publication society/
66533 刊行物 [かんこうぶつ] /(n) a publication or periodical/
66534 刊本 [かんぽん] /(n) published book/printed book/
66535 勘 [かん] /(n) perception/intuition/the sixth sense/(P)/
66536 勘える [かんがえる] /(v1,vt) to consider/to think about/
66537 勘ぐる [かんぐる] /(v5r,vt) to be suspicious of (someone's motives)/to suspect someone of having ulterior motives/
66538 勘づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to sense (danger)/to scent/
66539 勘の良い人 [かんのいいひと] /(n) person of quick perception/
66540 勘を働かせる [かんをはたらかせる] /(exp,v1) to use one's intuition/to use one's instinct/to use one's head/
66541 勘案 [かんあん] /(n,vs) taking into consideration/giving consideration (to)/thinking/(P)/
66542 勘違い [かんちがい] /(n,vs) misunderstanding/wrong guess/(P)/
66543 勘気 [かんき] /(n) disfavor/disfavour/disinheritance/
66544 勘繰る [かんぐる] /(v5r,vt) to be suspicious of (someone's motives)/to suspect someone of having ulterior motives/
66545 勘決 [かんけつ] /(n,vs) investigation and decision/
66546 勘検 [かんけん] /(n,vs) investigation/
66547 勘校 [かんこう] /(n,vs) examination and correction/
66548 勘考 [かんこう] /(n,vs) consider/
66549 勘合 [かんごう] /(n,vs) checking and verifying/
66550 勘合貿易 [かんごうぼうえき] /(n) licensed trade/
66551 勘査 [かんさ] /(n) investigation/
66552 勘所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/
66553 勘審 [かんしん] /(n) careful investigation/
66554 勘進 [かんしん] /(n) reporting after careful investigation/
66555 勘責 [かんせき] /(n) reproving for a fault/
66556 勘亭流 [かんていりゅう] /(n) Kantei style of calligraphy/
66557 勘定 [かんじょう] /(n,vs) calculation/counting/consideration/reckoning/settlement of an account/allowance/(P)/
66558 勘定を済ます [かんじょうをすます] /(exp,v5s) to pay one's bill/
66559 勘定を払う [かんじょうをはらう] /(exp,v5u) to settle one's account/to pay a bill/
66560 勘定違い [かんじょうちがい] /(n) miscalculation/
66561 勘定係 [かんじょうがかり] /(n) cashier/accountant/treasurer/
66562 勘定高い [かんじょうだかい] /(adj-i) calculating/mercenary/closefisted/
66563 勘定取り [かんじょうとり] /(n) bill collector/
66564 勘定書 [かんじょうしょ] /(n) a bill/a check/
66565 勘定書き [かんじょうがき] /(n) bill/one's account/
66566 勘定場 [かんじょうば] /(n) cashier's counter/
66567 勘定尻 [かんじょうじり] /(n) balance of an account/
66568 勘定尽く [かんじょうずく] /(n) calculating, profit or loss mentality/
66569 勘定日 [かんじょうび] /(n) settlement day/
66570 勘当 [かんどう] /(n,vs) disinheritance/
66571 勘忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/
66572 勘能 [かんのう] /(ok) (adj-na) (1) proficient/skillful/(n,vs) (2) satisfaction/(3) (Buddh) fortitude/
66573 勘八 [かんぱち] /(n) (uk) greater amberjack (Seriola dumerili)/purplish amberjack/greater yellowtail/
66574 勘付く [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to suspect/to sense (danger)/to scent/
66575 勘弁 [かんべん] /(n,vs) pardon/forgiveness/forbearance/(P)/
66576 勘例 [かんれい] /(n) considering old precedents/
66577 勧め [すすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/(P)/
66578 勧める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/
66579 勧化 [かんげ] /(n,vs) religious-fund soliciting/Buddhist preaching/
66580 勧学 [かんがく] /(n,vs) encouragement of learning/
66581 勧業 [かんぎょう] /(n) (encouragement of) industry/(P)/
66582 勧業博覧会 [かんぎょうはくらんかい] /(n) industrial fair or exposition/
66583 勧銀 [かんぎん] /(n) hypothecary bank/
66584 勧工 [かんこう] /(n) encouragement of industry/
66585 勧工場 [かんこうば] /(n) fair/bazaar/bazar/
66586 勧降 [かんこう] /(n) call to surrender/
66587 勧告 [かんこく] /(n,vs,adj-no) advice/counsel/remonstrance/recommendation/(P)/
66588 勧告案 [かんこくあん] /(n) recommendation/
66589 勧告者 [かんこくしゃ] /(n) adviser/advisor/counselor/counsellor/
66590 勧告状 [かんこくじょう] /(n) letter of advice/
66591 勧奨 [かんしょう] /(n,vs) encouragement/stimulation/(P)/
66592 勧賞 [かんしょう] /(n,vs) praise and encouragement/
66593 勧進 [かんじん] /(n,vs) temple solicitation/(P)/
66594 勧進元 [かんじんもと] /(n) backer/promoter/
66595 勧進相撲 [かんじんずもう] /(n) fund-raising sumo tournaments of Edo period/
66596 勧進帳 [かんじんちょう] /(n) temple solicitation book/
66597 勧世縒 [かんぜより] /(n) twisted paper/twisted-paper string/
66598 勧請 [かんじょう] /(n,vs) (1) praying for the coming of a deity/(2) ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location/
66599 勧説 [かんぜい] /(n,vs) urging/persuasion/
66600 勧善懲悪 [かんぜんちょうあく] /(n) rewarding good and punishing evil/novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme/moral purpose/morality play/(P)/
66601 勧善懲悪劇 [かんぜんちょうあくげき] /(n) morality play/
66602 勧善懲悪小説 [かんぜんちょうあくしょうせつ] /(n) (Edo-period) didactic novel or fiction/
66603 勧農 [かんのう] /(n) encouragement of agriculture/
66604 勧農鳥 [かんのうちょう] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
66605 勧誘 [かんゆう] /(n,vs) invitation/solicitation/canvassing/canvasing/inducement/persuasion/encouragement/(P)/
66606 勧誘員 [かんゆういん] /(n) canvasser/traveling salesman/travelling salesman/door-to-door solicitor/
66607 巻 [かん] /(n) volume (of book)/reel (of film)/
66608 巻 [まき] /(n) (1) roll (e.g. of cloth)/(2) winding/(3) volume (of book)/(P)/
66609 巻き [まき] /(n) (1) roll (e.g. of cloth)/(2) winding/(3) volume (of book)/
66610 巻きかえし [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/rewind/
66611 巻きじゃく [まきじゃく] /(n) tape measure/
66612 巻きす [まきす] /(n) "sushi mat" (bamboo mat used in food preparation, especially to roll makizushi)/
66613 巻きつく [まきつく] /(v5k) to twine around/
66614 巻きつける [まきつける] /(v1,vt) to wreathe (e.g. rope)/
66615 巻きひげ [まきひげ] /(n) tendril/
66616 巻きタバコ [まきタバコ] /(n) cigarette/cigar/
66617 巻き雲 [まきぐも] /(n) cirrus (cloud)/
66618 巻き煙草 [まきたばこ] /(n) cigarette/cigar/
66619 巻き貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/
66620 巻き起こす [まきおこす] /(v5s) to create (a sensation)/to give rise to (controversy)/
66621 巻き起す [まきおこす] /(v5s) to create (a sensation)/to give rise to (controversy)/
66622 巻き込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/
66623 巻き紙 [まきがみ] /(n) rolled letter paper/
66624 巻き尺 [まきじゃく] /(n) tape measure/
66625 巻き取り [まきとり] /(n,adj-f) (1) taking up/winding/(n) (2) (abbr) rolled paper/
66626 巻き取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/roll of printing paper/
66627 巻き狩り [まきがり] /(n) hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)/
66628 巻き寿司 [まきずし] /(n) (food) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/
66629 巻き上がる [まきあがる] /(v5r,vi) to roll up/to be rolled up/
66630 巻き上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/
66631 巻き舌 [まきじた] /(n) speak rapidly/roll one's r's/
66632 巻き帯 [まきおび] /(n) obi that is not tied but merely wrapped around the body/
66633 巻き替え [まきかえ] /(n) (1) winding a replacement thread, wire, etc./(2) changing from an overarm to an underarm grip on one's opponent's belt (sumo)/
66634 巻き爪 [まきづめ] /(n) ingrown toenail/
66635 巻き添え [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/
66636 巻き髪 [まきがみ] /(n) curly hair/curled hair/
66637 巻き付く [まきつく] /(v5k) to twine around/
66638 巻き付ける [まきつける] /(v1,vt) to wreathe (e.g. rope)/
66639 巻き物 [まきもの] /(n) scroll or rolled sheet/
66640 巻き返し [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/rewind/(P)/
66641 巻き返し作戦 [まきかえしさくせん] /(n) rollback operation/
66642 巻き返す [まきかえす] /(v5s) to rally/to regain one's strength/
66643 巻き毛 [まきげ] /(n) curl/curly hair/ringlet/
66644 巻き網 [まきあみ] /(n) purse seine/round haul net/
66645 巻き戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)/
66646 巻き戻す [まきもどす] /(v5s,vt) to rewind/
66647 巻き揚げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/
66648 巻き落し [まきおとし] /(n) twist down (sumo)/
66649 巻き落とし [まきおとし] /(n) twist down (sumo)/
66650 巻き簾 [まきす] /(n) "sushi mat" (bamboo mat used in food preparation, especially to roll makizushi)/
66651 巻き藁 [まきわら] /(n) straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits/
66652 巻き簀 [まきす] /(n) "sushi mat" (bamboo mat used in food preparation, especially to roll makizushi)/
66653 巻き鬚 [まきひげ] /(n) tendril/
66654 巻き鮨 [まきずし] /(n) (food) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/
66655 巻く [まく] /(v5k,vt) to wind/to coil/to roll/(P)/
66656 巻タバコ [まきタバコ] /(n) cigarette/cigar/
66657 巻雲 [けんうん] /(n) cirrus (cloud)/
66658 巻雲 [まきぐも] /(n) cirrus (cloud)/
66659 巻煙草 [まきたばこ] /(n) cigarette/cigar/
66660 巻回 [けんかい] /(vs) to wind around/
66661 巻貝 [まきがい] /(n) snail/spiral shell/
66662 巻込む [まきこむ] /(v5m,vt) to roll up/to involve/to enfold/to swallow up/to drag into/(P)/
66663 巻子本 [かんすぼん] /(n) roll/scroll/rolled book/
66664 巻紙 [まきがみ] /(n) paper roll/
66665 巻軸 [かんじく] /(n) (center portion of a) scroll (centre)/
66666 巻軸 [まきじく] /(n) scroll roller/scroll/
66667 巻尺 [まきじゃく] /(n) tape measure/(P)/
66668 巻取り [まきとり] /(n,adj-f) (1) taking up/winding/(n) (2) (abbr) rolled paper/
66669 巻取り紙 [まきとりがみ] /(n) rolled paper/roll of printing paper/
66670 巻狩 [まきがり] /(n) hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)/
66671 巻狩り [まきがり] /(n) hunt (where the hunting area is surrounded on four sides by hunters)/
66672 巻首 [かんしゅ] /(n) beginning of a book or scroll/
66673 巻寿司 [まきずし] /(n) (food) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/
66674 巻上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/
66675 巻積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/
66676 巻線 [まきせん] /(n) winding (coil, armature, etc.)/
66677 巻層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/
66678 巻帯 [まきおび] /(n) obi that is not tied but merely wrapped around the body/
66679 巻柱 [まきばしら] /(n) gold-covered woodwork at a temple in Hiraizumi/
66680 巻添え [まきぞえ] /(n) getting involved (entangled) in/getting mixed up in/involvement/by-blow/(P)/
66681 巻土重来 [けんどじゅうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/
66682 巻土重来 [けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/
66683 巻頭 [かんとう] /(n) (1) opening page of book/beginning of an essay/(adj-f) (2) prefatory/
66684 巻頭歌 [かんとうか] /(n) prefatory song or poem/opening song/
66685 巻頭言 [かんとうげん] /(n) foreword/preface/prefatory note/
66686 巻髪 [まきがみ] /(n) curly hair/curled hair/
66687 巻尾 [かんび] /(n) end of a book/
66688 巻付く [まきつく] /(v5k) to twine around/
66689 巻物 [まきもの] /(n) scroll or rolled sheet/
66690 巻返し [まきかえし] /(n) rally/recovery/rollback/rewind/
66691 巻末 [かんまつ] /(n) end of a book/(P)/
66692 巻毛 [まきげ] /(n) curl/curly hair/ringlet/
66693 巻網 [まきあみ] /(n) purse seine/round haul net/
66694 巻戻し [まきもどし] /(n) rewinding (e.g. VCR, tape deck, etc.)/
66695 巻戻す [まきもどす] /(v5s,vt) to rewind/
66696 巻藁 [まきわら] /(n) straw post for training sword strikes, karate punches and arrow hits/
66697 巻纓 [かんえい] /(n) rolled tail (of a traditional Japanese hat)/looped tail/
66698 巻纓 [けんえい] /(n) rolled tail (of a traditional Japanese hat)/looped tail/
66699 巻纓 [まきえい] /(n) rolled tail (of a traditional Japanese hat)/looped tail/
66700 巻鬚 [けんしゅ] /(n) tendril/
66701 巻鬚 [まきひげ] /(n) tendril/
66702 巻鮨 [まきずし] /(n) (food) sushi made rolled in nori seaweed with a core of filling/
66703 喚き声 [わめきごえ] /(n) yell/shout/outcry/
66704 喚き立てる [わめきたてる] /(v1) to yell/to bawl out/
66705 喚く [わめく] /(v5k,vi) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/(P)/
66706 喚び起こす [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/
66707 喚び起す [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/
66708 喚び出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/to convene/to decoy/to lure/(2) (comp) to invoke (e.g. subroutine)/to call/
66709 喚ぶ [よぶ] /(v5b,vt) (1) to call out (to)/to call/to invoke/(2) to summon (a doctor, etc.)/(3) to invite/(4) to designate/to name/to brand/(5) to garner (support, etc.)/to gather/(6) (arch) to take as one's wife/
66710 喚起 [かんき] /(n,vs) arousal/excitation/awakening/evocation/(P)/
66711 喚子鳥 [よぶこどり] /(n) (arch) calling bird (esp. a cuckoo)/
66712 喚声 [かんせい] /(n) shout/
66713 喚問 [かんもん] /(n,vs) summons/(P)/
66714 堪えかねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to be unable to stand (something)/to lose patience/
66715 堪えない [たえない] /(exp) (1) unable to suppress one's emotions/(2) unable to cope with one's responsibilities/
66716 堪えられない [こたえられない] /(exp) really good/irresistible/
66717 堪える [こたえる] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(P)/
66718 堪える [こらえる] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(P)/
66719 堪える [たえる] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(v1,vi) (2) to support/to withstand/to resist/to brave/(3) to be fit for/to be equal to/(P)/
66720 堪え兼ねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to be unable to stand (something)/to lose patience/
66721 堪え性 [こらえしょう] /(n) endurance/perseverance/patience/
66722 堪え難い [たえがたい] /(adj-i) unbearable/intolerable/unendurable/
66723 堪え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/
66724 堪へる [たへる] /(ok) (v1,vi,vt) to bear/to stand/to endure/to put up with/
66725 堪まる [たまる] /(v5r) (uk) to bear (often adds emphasis)/to endure/
66726 堪らない [たまらない] /(exp,adj-i) (1) intolerable/unbearable/unendurable/(2) cannot help (doing)/cannot but do/anxious to do/(3) tremendous/out of this world/irresistible/(P)/
66727 堪り兼ねる [たまりかねる] /(v1,vi) to be unable to bear (something) any longer/to be unable to put up with (something) any longer/
66728 堪る [たまる] /(v5r) (uk) to bear (often adds emphasis)/to endure/
66729 堪忍 [かんにん] /(int,n) pardon/patient endurance/forbearance/forgiveness/
66730 堪忍袋 [かんにんぶくろ] /(n) one's store of patience/
66731 堪忍袋の緒が切れる [かんにんぶくろのおがきれる] /(exp,v1) to be out of patience/to be unable to put up with something anymore/
66732 堪能 [かんのう] /(ok) (adj-na) (1) proficient/skillful/(n,vs) (2) satisfaction/(3) (Buddh) fortitude/
66733 堪能 [たんのう] /(adj-na) (1) proficient/skillful/(n,vs) (2) satisfaction/(3) (Buddh) fortitude/(P)/
66734 姦 [かん] /(n,adj-na) cunning and wickedness/cunning, wicked person/
66735 姦しい [かしましい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/
66736 姦する [かんする] /(vs-s) to commit adultery/to rape/
66737 姦悪 [かんあく] /(adj-na,n) (1) wickedness/(2) wicked person/
66738 姦淫 [かんいん] /(n,vs) adultery/
66739 姦計 [かんけい] /(n) trick/evil design/sharp practice/sharp practise/
66740 姦策 [かんさく] /(n) shrewd (dirty) trick/sinister scheme (design)/sly art/
66741 姦臣 [かんしん] /(n) disloyal retainer/treacherous subject/
66742 姦人 [かんじん] /(n) villain/scoundrel/
66743 姦賊 [かんぞく] /(n) villain/
66744 姦智 [かんち] /(n) craftiness/
66745 姦通 [かんつう] /(n,adj-no) adultery/
66746 姦通罪 [かんつうざい] /(n) (the crime of) adultery/
66747 姦夫 [かんぷ] /(n) (obsc) adulterer/paramour/
66748 姦夫姦婦 [かんぷかんぷ] /(n) adulterer and adulteress/adulterous couple/
66749 姦婦 [かんぷ] /(n) adulteress/
66750 姦物 [かんぶつ] /(n) cunning man/crook/
66751 姦黠 [かんかつ] /(adj-na) cunning/sly/
66752 完 [かん] /(n) The End (book, film, etc.)/Finis/
66753 完ぺき [かんぺき] /(adj-na) perfect/complete/flawless/
66754 完ぺきさ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/
66755 完飲 [かんいん] /(n,vs) drinking everything (in one's glass, etc.)/
66756 完結 [かんけつ] /(n,vs) conclusion/completion/(P)/
66757 完結相 [かんけつそう] /(n) (ling) perfective aspect/
66758 完結文 [かんけつぶん] /(n) sentence/
66759 完結編 [かんけつへん] /(n) concluding episode of a series/concluding volume (part) (e.g. of novel)/
66760 完工 [かんこう] /(n,vs) completion/(P)/
66761 完済 [かんさい] /(n,vs) full payment/liquidation/
66762 完治 [かんじ] /(n,vs) complete recovery/
66763 完治 [かんち] /(n,vs) complete recovery/(P)/
66764 完熟 [かんじゅく] /(n,vs,adj-no) completely ripe or mature/
66765 完勝 [かんしょう] /(n,vs) complete victory/
66766 完食 [かんしょく] /(n,vs) eating everything (on one's plate, etc.)/
66767 完新世 [かんしんせい] /(n) Holocene epoch/
66768 完遂 [かんすい] /(vs) (1) to accomplish/to carry out/(n) (2) accomplishment/(P)/
66769 完遂 [かんつい] /(ik) (vs) (1) to accomplish/to carry out/(n) (2) accomplishment/
66770 完成 [かんせい] /(n,vs) (1) complete/completion/(2) perfection/accomplishment/(P)/
66771 完成版 [かんせいばん] /(n) complete version/
66772 完成品 [かんせいひん] /(n) finished product/
66773 完全 [かんぜん] /(adj-na,n,adj-no) perfection/completeness/(P)/
66774 完全なパス名 [かんぜんなパスめい] /(n) (comp) complete pathname/
66775 完全コピー [かんぜんコピー] /(n) exact copy/
66776 完全花 [かんぜんか] /(n) complete flower/
66777 完全気体 [かんぜんきたい] /(n) perfect gas/ideal gas/
66778 完全競争 [かんぜんきょうそう] /(n) perfect competition/
66779 完全雇用 [かんぜんこよう] /(n) full employment/
66780 完全子会社 [かんぜんこがいしゃ] /(n) wholly-owned subsidiary/
66781 完全試合 [かんぜんしあい] /(n) perfect game/(P)/
66782 完全試合 [かんぜんじあい] /(n) perfect game/
66783 完全自動詞 [かんぜんじどうし] /(n) (ling) complete intransitive verb/
66784 完全実装 [かんぜんじっそう] /(n,adj-no) (comp) fully populated/
66785 完全主義 [かんぜんしゅぎ] /(n,adj-no) perfectionism/
66786 完全主義者 [かんぜんしゅぎしゃ] /(n) perfectionist/
66787 完全修飾ドメイン名 [かんぜんしゅうしょくドメインめい] /(n) (comp) fully qualified domain name/FQDN/
66788 完全冗長 [かんぜんじょうちょう] /(n) (comp) fully redundant/
66789 完全冗長システム [かんぜんじょうちょうシステム] /(n) (comp) fully redundant system/
66790 完全親会社 [かんぜんおやがいしゃ] /(n) full parent company/wholly-owning parent company/sole parent company/
66791 完全数 [かんぜんすう] /(n) perfect number/
66792 完全性 [かんぜんせい] /(n) (comp) integrity/
66793 完全接続ネットワーク [かんぜんせつぞくネットワーク] /(n) (comp) fully-connected network/
66794 完全接続網 [かんぜんせつぞくもう] /(n) (comp) fully-connected network/
66795 完全対応 [かんぜんたいおう] /(n,vs) (comp) complete support/full support/
66796 完全弾性 [かんぜんだんせい] /(n) perfect elasticity/
66797 完全導体 [かんぜんどうたい] /(n) perfect conductor/
66798 完全燃焼 [かんぜんねんしょう] /(n) perfect combustion/
66799 完全版 [かんぜんはん] /(n) (comp) full, complete version/
66800 完全犯罪 [かんぜんはんざい] /(n) perfect crime/
66801 完全表記 [かんぜんひょうき] /(n) (comp) complete representation/
66802 完全平方 [かんぜんへいほう] /(n) (math) perfect square/
66803 完全変態 [かんぜんへんたい] /(n) complete metamorphosis/holometabolism/
66804 完全無欠 [かんぜんむけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawless/absolute perfection/
66805 完全葉 [かんぜんよう] /(n) complete leaf/
66806 完走 [かんそう] /(n,vs) running the race/staying the course/(P)/
66807 完調 [かんちょう] /(n) one's best form/
66808 完徹 [かんてつ] /(n) (col) (abbr) all nighter/sleepless night/
66809 完投 [かんとう] /(n,vs) going the whole distance/pitching a whole game/(P)/
66810 完納 [かんのう] /(n,vs) full payment or delivery/
66811 完敗 [かんぱい] /(n,vs) complete defeat/utter defeat/annihilation/(P)/
66812 完売 [かんばい] /(n,vs,adj-no) sold out/(P)/
66813 完備 [かんび] /(n,vs) perfection/completion/
66814 完備した [かんびした] /(adj-f) perfect/fully-equipped/complete/
66815 完備した表 [かんびしたひょう] /(n) (comp) complete table/
66816 完膚 [かんぷ] /(n) unwounded skin/
66817 完膚なきまで [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/
66818 完膚無きまで [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/
66819 完膚無き迄 [かんぷなきまで] /(exp) completely/thoroughly/horribly/without exception/until there's no untouched (undamaged) part/
66820 完封 [かんぷう] /(n,vs) complete blockade (seal)/baseball shutout/(P)/
66821 完壁 [かんべき] /(iK) (ik) (adj-na) perfect/complete/flawless/
66822 完壁 [かんぺき] /(iK) (adj-na) perfect/complete/flawless/
66823 完本 [かんぽん] /(n) complete set (of books)/
66824 完訳 [かんやく] /(n,vs) complete translation/
66825 完了 [かんりょう] /(n,vs,adj-no) (1) completion/conclusion/(n) (2) (ling) perfect (tense, form, aspect)/(P)/
66826 完了コード [かんりょうコード] /(n) (comp) completion code/
66827 完了契約書 [かんりょうけいやくしょ] /(n) deed of absolute sale/
66828 完了形 [かんりょうけい] /(n) (ling) perfect tense/
66829 完了後 [かんりょうご] /(n-adv,n-t) after completion/
66830 完了時制 [かんりょうじせい] /(n) (ling) perfect tense/
66831 完了相 [かんりょうそう] /(n) (ling) perfect aspect/
66832 完璧 [かんぺき] /(adj-na) perfect/complete/flawless/(P)/
66833 完璧さ [かんぺきさ] /(n) perfection/completeness/flawlessness/
66834 完璧主義 [かんぺきしゅぎ] /(n) perfectionism (psychology)/
66835 官 [かん] /(n) government service/the bureaucracy/
66836 官 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/
66837 官々接待 [かんかんせったい] /(n) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds/
66838 官と民の協力 [かんとみんのきょうりょく] /(exp,n) cooperation between the private and public sectors/
66839 官に就く [かんにつく] /(exp,v5k) to enter the government service/
66840 官位 [かんい] /(n) office and rank/an official rank/
66841 官印 [かんいん] /(n) official seal/
66842 官員 [かんいん] /(n) government official/
66843 官営 [かんえい] /(n) government management/
66844 官営企業 [かんえいきぎょう] /(n) government enterprise/
66845 官界 [かんかい] /(n) bureaucracy/(P)/
66846 官学 [かんがく] /(n) government school/
66847 官官接待 [かんかんせったい] /(n) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds/
66848 官紀 [かんき] /(n) rules which officials must follow/
66849 官紀紊乱 [かんきびんらん] /(n) laxity in official discipline/civil service corruption/
66850 官求品 [かんきゅうひん] /(n) fluorescent light bulb/
66851 官給 [かんきゅう] /(n,vs) government supply or issue/
66852 官給品 [かんきゅうひん] /(n) government-issued goods/
66853 官許 [かんきょ] /(n,vs) official licence/official license/government permit/
66854 官業 [かんぎょう] /(n) government-run enterprise/
66855 官金 [かんきん] /(n) government funds/
66856 官軍 [かんぐん] /(n) government forces/loyalist army/
66857 官憲 [かんけん] /(n) officials/authorities/(P)/
66858 官権 [かんけん] /(n) governmental authority/
66859 官庫 [かんこ] /(n) (1) national treasury/(2) warehouse owned by the government/
66860 官公庁 [かんこうちょう] /(n) government administration office/(P)/
66861 官公吏 [かんこうり] /(n) officialdom/
66862 官司 [かんし] /(n) (1) government office/public office/(2) government official/
66863 官事 [かんじ] /(n) government business/
66864 官寺 [かんじ] /(n) state-sponsored temples, particularly those favored and protected by the shogunate during the Kamakura period/
66865 官治 [かんち] /(n) direct administration by the government/
66866 官舎 [かんしゃ] /(n) official residence/
66867 官需 [かんじゅ] /(n) official demand/
66868 官署 [かんしょ] /(n) government office/
66869 官女 [かんじょ] /(n) court lady/
66870 官職 [かんしょく] /(n) government service/official position/civil service/
66871 官人 [かんじん] /(n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank)/public servant/
66872 官人 [かんにん] /(n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank)/public servant/
66873 官人 [つかさびと] /(n) (arch) government official (esp. one of low to medium rank)/public servant/
66874 官制 [かんせい] /(n) government-regulated organization or facility, etc. (organisation)/
66875 官製 [かんせい] /(n,adj-no) government-manufactured/
66876 官製談合 [かんせいだんごう] /(n) collusive bidding at the initiative of government agencies/
66877 官製葉書 [かんせいはがき] /(n) official (government) postcard/postal card/
66878 官設 [かんせつ] /(n,adj-no) governmentally or nationally established or run/
66879 官撰 [かんせん] /(n,vs) government compilation/
66880 官船 [かんせん] /(n) government-owned ship/
66881 官選 [かんせん] /(n,vs) government-appointed/
66882 官選弁護人 [かんせんべんごにん] /(n) (obs) court-appointed attorney/
66883 官尊民卑 [かんそんみんぴ] /(n) respecting the authorities and denigrating ordinary citizens/statism/
66884 官宅 [かんたく] /(n) official residence (for public servants)/
66885 官庁 [かんちょう] /(n) government office/authorities/(P)/
66886 官庁街 [かんちょうがい] /(n) government district/
66887 官庁出版物 [かんちょうしゅっぱんぶつ] /(n) official publication/public documents/
66888 官邸 [かんてい] /(n) official residence/(P)/
66889 官展 [かんてん] /(n) exhibition sponsored by the government/
66890 官途 [かんと] /(n) government service/becoming an official/
66891 官奴婢 [かんぬひ] /(n) (arch) government-owned slave/
66892 官等 [かんとう] /(n) official rank/
66893 官能 [かんのう] /(n) (1) the senses/(2) sensuality/carnality/
66894 官能基 [かんのうき] /(n) functional group/
66895 官能検査 [かんのうけんさ] /(n) sensory evaluation/
66896 官能主義 [かんのうしゅぎ] /(n) sensualism/
66897 官能主義者 [かんのうしゅぎしゃ] /(n) sensualist/
66898 官能小説 [かんのうしょうせつ] /(n) erotic novel (lit: senses novel)/amorous novel/pornographic novel/
66899 官能性 [かんのうせい] /(n) (chem) functionality/
66900 官能的 [かんのうてき] /(adj-na) sensual/voluptuous/sexy/
66901 官版 [かんぱん] /(n) government publication/
66902 官費 [かんぴ] /(n) government expense/
66903 官費留学 [かんぴりゅうがく] /(n) studying abroad at government expense/
66904 官費留学生 [かんぴりゅうがくせい] /(n) student studying abroad at government expense/
66905 官府 [かんぷ] /(n) government (office)/
66906 官武 [かんぶ] /(n) civilian and military man/
66907 官幣社 [かんぺいしゃ] /(n) (obs) shrine receiving offerings from the Bureau of Divinities (pre-Meiji) or the Imperial Household Department (post-Meiji)/
66908 官辺 [かんぺん] /(n) government or official circles/official quarters/
66909 官報 [かんぽう] /(n) official daily gazette/official telegram/(P)/
66910 官房 [かんぼう] /(n) government secretariat/(P)/
66911 官房学 [かんぼうがく] /(n) cameralism/
66912 官房長 [かんぼうちょう] /(n) Chief Cabinet Secretary/
66913 官房長官 [かんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/(P)/
66914 官民 [かんみん] /(n,adj-no) government and people/(P)/
66915 官民格差 [かんみんかくさ] /(n) disparity (of income, pensions, etc.) between public and private employees/
66916 官名 [かんめい] /(n) official position or title/
66917 官命 [かんめい] /(n) official orders/
66918 官有 [かんゆう] /(n) government-owned/
66919 官有地 [かんゆうち] /(n) (arch) state-owned land/crown land (UK, Aus, etc.)/
66920 官用 [かんよう] /(n) official use/government business/
66921 官窯 [かんよう] /(n) governmental porcelain furnace/
66922 官吏 [かんり] /(n) government official/clerk/(P)/
66923 官立 [かんりつ] /(n) national/governmental/
66924 官僚 [かんりょう] /(n) bureaucrat/bureaucracy/(P)/
66925 官僚化 [かんりょうか] /(n,vs) bureaucratization/bureaucratisation/
66926 官僚機構 [かんりょうきこう] /(n) bureaucratic organization/bureaucracy/
66927 官僚主義 [かんりょうしゅぎ] /(n) bureaucracy/
66928 官僚主義者 [かんりょうしゅぎしゃ] /(n) bureaucrat/
66929 官僚主導 [かんりょうしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by bureaucrats in the drafting of government policies and bills (rather than by politicians)/
66930 官僚臭 [かんりょうしゅう] /(n) smack of the bureaucrat/
66931 官僚制 [かんりょうせい] /(n) bureaucracy/
66932 官僚政治 [かんりょうせいじ] /(n,adj-no) bureaucratic government/
66933 官話 [かんわ] /(n) Mandarin (language)/
66934 官廨 [かんかい] /(n) government office/government agency/
66935 官舍 [かんしゃ] /(oK) (n) official residence/
66936 官衙 [かんが] /(n) government office/government agency/
66937 寛 [かん] /(n,adj-na) lenient/gentle/
66938 寛 [ゆた] /(adj-na) (arch) relaxed/
66939 寛い [ひろい] /(adj-i) broadminded/
66940 寛ぎ [くつろぎ] /(n) ease/relaxation/comfort/unwinding/
66941 寛ぐ [くつろぐ] /(v5g) (uk) to relax/to feel at home/(P)/
66942 寛げる [くつろげる] /(v1,vt) to loose/to ease/to relax/
66943 寛衣 [かんい] /(n) loose clothes/comfortable clothes/
66944 寛永 [かんえい] /(n) Kan'ei era (1624.2.30-1644.12.16)/
66945 寛永通宝 [かんえいつうほう] /(n) copper coin (Edo period)/
66946 寛延 [かんえん] /(n) Kan'en era (1748.7.12-1751.10.27)/
66947 寛寛 [かんかん] /(adv,adj-t) looking cool and collect/with an air of perfect composure/
66948 寛緩 [かんかん] /(adv,adj-t) looking cool and collect/with an air of perfect composure/
66949 寛喜 [かんき] /(n) (obsc) Kangi era, (1229.3.5-1232.4.2)/Kanki era/
66950 寛喜 [かんぎ] /(n) (obsc) Kangi era, (1229.3.5-1232.4.2)/Kanki era/
66951 寛元 [かんげん] /(n) Kangen era (1243.2.26-1247.2.28)/
66952 寛厳 [かんげん] /(n) leniency and severity/
66953 寛厚 [かんこう] /(adj-na,n) (uk) kindness/largeheartedness/
66954 寛弘 [かんこう] /(n) Kankou era (1004.7.20-1012.12.25)/
66955 寛骨 [かんこつ] /(n,adj-no) hipbone/innominate bone/
66956 寛治 [かんじ] /(n) Kanji era (1087.4.7-1094.12.15)/
66957 寛恕 [かんじょ] /(n,adj-no) magnanimity/forgiveness/generosity/
66958 寛仁 [かんじん] /(adj-na,n) magnanimous/
66959 寛仁 [かんにん] /(n) Kannin era (1017.4.23-1021.2.2)/
66960 寛仁大度 [かんじんたいど] /(n) being generous, benevolent and magnanimous in disposition/
66961 寛政 [かんせい] /(n) Kansei era (1789.1.25-1801.2.5)/
66962 寛政の改革 [かんせいのかいかく] /(n) Kansei Reforms (series of conservative government measures, 1787-1793 CE)/
66963 寛正 [かんしょう] /(n) Kanshou era (1460.12.21-1466.2.28)/
66964 寛大 [かんだい] /(adj-na,n) tolerance/liberality/leniency/(P)/
66965 寛徳 [かんとく] /(n) Kantoku era (1044.11.24-1046.4.14)/
66966 寛文 [かんぶん] /(n) Kambun era (1661.4.25-1673.9.21)/
66967 寛平 [かんびょう] /(n) (obsc) Kambyou era, Kampyou era (889.4.27-898.4.26)/
66968 寛平 [かんぴょう] /(n) Kampyou era (889.4.27-898.4.26)/
66969 寛保 [かんぽう] /(n) Kampou era (1741.2.27-1744.2.21)/
66970 寛容 [かんよう] /(adj-na,n) forbearance/tolerance/generosity/(P)/
66971 寛和 [かんな] /(n) Kanna era (985.4.27-987.4.5)/
66972 寛和 [かんわ] /(n) (obsc) Kanwa era, Kanna era (985.4.27-987.4.5)/
66973 寛闊 [かんかつ] /(adj-na,n) generous/largehearted/
66974 干 [ほし] /(io) (n,n-pref) drying/dried/
66975 干からびる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/
66976 干し [ほし] /(n,n-pref) drying/dried/
66977 干し海老 [ほしえび] /(n) dried shrimp/
66978 干し柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/
66979 干し魚 [ほしうお] /(n) dried fish/stockfish/
66980 干し魚 [ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/
66981 干し固める [ほしかためる] /(v1,vt) to dry until stiff/
66982 干し菜 [ほしな] /(n) dried leaves (esp. of daikon and turnip)/
66983 干し場 [ほしば] /(n) drying place/drying ground/
66984 干し草 [ほしくさ] /(n) hay/dry grass/
66985 干し草 [ほしぐさ] /(n) hay/dry grass/
66986 干し草を付けた馬 [ほしくさをつけたうま] /(exp) horse loaded with hay/(P)/
66987 干し葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin/raisins/
66988 干し物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc./
66989 干し李 [ほしすもも] /(n) prune/
66990 干す [ほす] /(v5s,vt) (1) to air/to dry/to desiccate/(2) to drain (off)/(3) to drink up/(4) to deprive of a role, job, etc. (usu. in the passive)/(P)/
66991 干ばつ [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/
66992 干る [ひる] /(v1,vi) to dry/(P)/
66993 干鰯 [ほしか] /(n) dried sardine/
66994 干菓子 [ひがし] /(n) dried candies or confections/cookies/
66995 干海老 [ほしえび] /(n) dried shrimp/
66996 干害 [かんがい] /(n) drought disaster/
66997 干柿 [ほしがき] /(n) dried persimmons/
66998 干潟 [ひがた] /(n) tidal flat/tideland/(P)/
66999 干割れ [ひわれ] /(n) drying up and cracking/
67000 干割れる [ひわれる] /(v1,vi) to dry out and crack/
67001 干乾し [ひぼし] /(n) starving/
67002 干魚 [かんぎょ] /(n) dried fish/stockfish/
67003 干魚 [ひうお] /(n) dried fish/stockfish/
67004 干魚 [ひざかな] /(n) dried fish/stockfish/
67005 干魚 [ほしうお] /(n) dried fish/stockfish/
67006 干魚 [ほしざかな] /(n) dried fish/stockfish/
67007 干枯びる [ひからびる] /(iK) (v1,vi) to dry up completely/to become stale/
67008 干枯らびる [ひからびる] /(iK) (v1,vi) to dry up completely/to become stale/
67009 干菜 [ほしな] /(n) dried leaves (esp. of daikon and turnip)/
67010 干支 [えと] /(n) sexagenary cycle/Chinese astrology/
67011 干支 [かんし] /(n) sexagenary cycle/Chinese astrology/
67012 干渉 [かんしょう] /(n,vs) interference/intervention/(P)/
67013 干渉計 [かんしょうけい] /(n) interferometer/
67014 干渉縞 [かんしょうじま] /(n) interference fringes/
67015 干渉信号 [かんしょうしんごう] /(n) (comp) interference signal/
67016 干渉電力 [かんしょうでんりょく] /(n) (comp) interference power/
67017 干上がる [ひあがる] /(v5r,vi) to dry up/to parch/to ebb away/
67018 干城 [かんじょう] /(n) defending soldier/
67019 干場 [ほしば] /(n) drying place/drying ground/
67020 干草 [ほしくさ] /(n) hay/dry grass/
67021 干草 [ほしぐさ] /(n) hay/dry grass/
67022 干拓 [かんたく] /(n,vs) land reclamation (from sea)/(P)/
67023 干拓地 [かんたくち] /(n) reclaimed land/
67024 干鱈 [ひだら] /(n) dried cod/
67025 干潮 [かんちょう] /(n) ebb tide/
67026 干潮 [ひきしお] /(n) ebb tide/
67027 干潮線 [かんちょうせん] /(n) low-water mark/low-tide line/ebb-tide line/
67028 干天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/
67029 干天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/
67030 干肉 [ほしにく] /(n) dried meat/
67031 干犯 [かんぱん] /(n,vs) infringement/violation/
67032 干飯 [ほしいい] /(n) dried boiled rice/
67033 干瓢 [かんぴょう] /(n) strips of dried gourd/
67034 干葡萄 [ほしぶどう] /(n) raisin/raisins/
67035 干物 [ひもの] /(n) dried food/dried fish/
67036 干物 [ほしもの] /(n) things dried in the sun, esp. clothes, died cloth, etc./
67037 干物女 [ひものおんな] /(n) woman who while young has abandoned love/
67038 干満 [かんまん] /(n,adj-no) ebb and flow/(P)/
67039 干与 [かんよ] /(n,vs) participation/
67040 干葉 [ひば] /(n) dried leaves/dried daikon leaves/
67041 干戈 [かんか] /(n) shield and halberd/fighting/war/
67042 干戈を交える [かんかをまじえる] /(exp,v1) (obs) to open hostilities/to be at war/
67043 干涸びる [ひからびる] /(v1,vi) to dry up completely/to become stale/
67044 干魃 [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/
67045 幹 [から] /(n) (1) (arch) trunk/stem/stalk/(2) shaft (of an arrow)/(3) handle/
67046 幹 [かん] /(n) (tree) trunk/(arrow) shaft/(tool) handle/backbone/base/
67047 幹 [みき] /(n) (tree) trunk/(arrow) shaft/(tool) handle/backbone/base/(P)/
67048 幹細胞 [かんさいぼう] /(n) stem cell/
67049 幹事 [かんじ] /(n,vs) executive secretary/coordinator/organizer/person in charge of making arrangements/(P)/
67050 幹事会 [かんじかい] /(n) board of governors/
67051 幹事長 [かんじちょう] /(n) chief secretary (usu. of a party)/secretary-general/
67052 幹線 [かんせん] /(n,adj-no) main line/trunk line/(P)/
67053 幹線ケーブル [かんせんケーブル] /(n) (comp) trunk cable/
67054 幹線結合器 [かんせんけつごうき] /(n) (comp) trunk coupling unit/trunk connecting unit/TCU/
67055 幹線道路 [かんせんどうろ] /(n) main road/main thoroughfare/
67056 幹竹 [からたけ] /(n) (1) (uk) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
67057 幹竹割り [からたけわり] /(n) cutting straight down/cleaving (a person) in two/
67058 幹部 [かんぶ] /(n,adj-no) management/(executive) staff/leaders/leadership/top brass/upper echelons/(P)/
67059 幹部会 [かんぶかい] /(n) board of directors/
67060 幹理 [かんり] /(n,vs) superintendence/supervision/administration/
67061 幹流 [かんりゅう] /(n) main current/
67062 患い [わずらい] /(n) illness/sickness/
67063 患う [わずらう] /(v5u,vi) to fall ill/(P)/
67064 患者 [かんじゃ] /(n) (a) patient/(P)/
67065 患者を入れる [かんじゃをいれる] /(exp,v1) to admit a patient/
67066 患者家族 [かんじゃかぞく] /(n) patient and relatives/
67067 患畜 [かんちく] /(n) animal under treatment/patient (referring to pets)/
67068 患難 [かんなん] /(n) affliction/
67069 患部 [かんぶ] /(n) affected part/(P)/
67070 感 [かん] /(n) feeling/sensation/emotion/admiration/impression/
67071 感きわまる [かんきわまる] /(v5r) to be overcome with emotion/
67072 感ける [かまける] /(v1,vi) (uk) to be too busy/to be occupied/to concentrate on single-mindedly/
67073 感じ [かんじ] /(n) feeling/sense/impression/(P)/
67074 感じやすい [かんじやすい] /(adj-i) sensitive/susceptible/impressionable/
67075 感じる [かんじる] /(v1) to feel/to sense/to experience/(P)/
67076 感じ易い [かんじやすい] /(adj-i) sensitive/susceptible/impressionable/
67077 感じ取る [かんじとる] /(v5r,vt) to perceive/to sense/to take in/to grasp/to feel/(P)/
67078 感じ入る [かんじいる] /(v5r,vi) to be impressed/to greatly admire/
67079 感ずる [かんずる] /(vz,vi) to feel/to sense/(P)/
67080 感づく [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to apprehend/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/
67081 感圧ダイオード [かんあつダイオード] /(n) pressure sensitive diode/
67082 感圧紙 [かんあつし] /(n) carbonless duplicating paper/
67083 感圧接着剤 [かんあつせっちゃくざい] /(n) pressure-sensitive adhesive/
67084 感応 [かんおう] /(n,vs) inspiration/divine response/sympathy/induction/
67085 感応 [かんのう] /(n,vs) inspiration/divine response/sympathy/induction/
67086 感応遺伝 [かんのういでん] /(n) telegony/influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)/
67087 感応作用 [かんのうさよう] /(n) induction/
67088 感応精神病 [かんのうせいしんびょう] /(n) folie a deux/
67089 感化 [かんか] /(n,vs) influence/inspiration/reform/correction/(P)/
67090 感化院 [かんかいん] /(n) reformatory/reform school/
67091 感懐 [かんかい] /(n) impression/
67092 感慨 [かんがい] /(n) strong feelings/deep emotion/(P)/
67093 感慨一入 [かんがいひとしお] /(n,adj-na,adv) one's heart is filled with even deeper emotion/feeling the emotion all the more deeply/
67094 感慨深い [かんがいぶかい] /(adj-i) deeply emotive/moving/
67095 感慨無量 [かんがいむりょう] /(adj-na,n) deep emotion/one's mind is filled with thousand emotions/(P)/
67096 感覚 [かんかく] /(n,vs) sense/sensation/feeling/intuition/(P)/
67097 感覚過敏症 [かんかくかびんしょう] /(n) hypersensitivity/
67098 感覚器 [かんかくき] /(n) sense organ/
67099 感覚細胞 [かんかくさいぼう] /(n) sensory cell/
67100 感覚遮断 [かんかくしゃだん] /(n) sensory deprivation/
67101 感覚神経 [かんかくしんけい] /(n) sensory nerve/
67102 感覚的 [かんかくてき] /(adj-na) sensible/sensuous/intuitive/
67103 感覚点 [かんかくてん] /(n) sense point/
67104 感覚毛 [かんかくもう] /(n) sensory hair/
67105 感覚論 [かんかくろん] /(n) sensationalism/
67106 感官 [かんかん] /(n) sense organ/
67107 感泣 [かんきゅう] /(n,vs) being moved to tears/
67108 感興 [かんきょう] /(n) interest/fun/inspiration/
67109 感極まる [かんきわまる] /(v5r) to be overcome with emotion/
67110 感吟 [かんぎん] /(n,vs) emotional chanting or recitation/
67111 感激 [かんげき] /(n,vs) deep emotion/impression/inspiration/(P)/
67112 感光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) exposure/sensitization/sensitisation/
67113 感光材料 [かんこうざいりょう] /(n) sensitive material/
67114 感光紙 [かんこうし] /(n) photosensitive paper/
67115 感光性 [かんこうせい] /(n) photosensitivity/
67116 感光性樹脂 [かんこうせいじゅし] /(n) photosensitive resin/
67117 感光素子 [かんこうそし] /(n) (comp) photosensor/
67118 感光装置 [かんこうそうち] /(n) (comp) photosensor/
67119 感光度 [かんこうど] /(n) photographic sensitivity/
67120 感光板 [かんこうばん] /(n) sensitive or sensitized plate (sensitised)/
67121 感作 [かんさ] /(n) (immunological) sensitization/
67122 感謝 [かんしゃ] /(adj-na,n,vs) thanks/gratitude/(P)/
67123 感謝の印 [かんしゃのしるし] /(n) token of appreciation/
67124 感謝の念 [かんしゃのねん] /(n) feelings of gratitude/
67125 感謝祭 [かんしゃさい] /(n) Thanksgiving (US, Canada)/
67126 感謝状 [かんしゃじょう] /(n) thank-you letter/
67127 感受 [かんじゅ] /(n,vs) (radio) receptivity/sensitivity/susceptibility/
67128 感受性 [かんじゅせい] /(n) sensitivity/(P)/
67129 感傷 [かんしょう] /(n) sentiment/sentimentality/
67130 感傷劇 [かんしょうげき] /(n) sentimental drama/
67131 感傷主義 [かんしょうしゅぎ] /(n) sentimentalism/
67132 感傷主義者 [かんしょうしゅぎしゃ] /(n) sentimentalist/
67133 感傷的 [かんしょうてき] /(adj-na) sentimental/
67134 感情 [かんじょう] /(n,adj-no) emotion/feeling/feelings/sentiment/(P)/
67135 感情にはしる [かんじょうにはしる] /(v5r,vi,exp) act on one's emotions/be carried away by one's feelings/get (become) emotional/
67136 感情に走る [かんじょうにはしる] /(v5r,vi,exp) act on one's emotions/be carried away by one's feelings/get (become) emotional/
67137 感情を害する [かんじょうをがいする] /(exp,vs-s) to hurt someone's feelings/to offend someone/
67138 感情を殺す [かんじょうをころす] /(exp,v5s) to suppress one's emotions/
67139 感情移入 [かんじょういにゅう] /(n,adj-no) empathy/
67140 感情家 [かんじょうか] /(n) emotional person/
67141 感情障害 [かんじょうしょうがい] /(n) emotional disorder/
67142 感情的 [かんじょうてき] /(adj-na) emotional/sentimental/(P)/
67143 感情表現 [かんじょうひょうげん] /(n) expressing emotion/drawing facial expressions/
67144 感情労働 [かんじょうろうどう] /(n) emotional labour/
67145 感情論 [かんじょうろん] /(n) argument based on emotion/sentimental argument/
67146 感状 [かんじょう] /(n) letter of commendation/
67147 感色性 [かんしょくせい] /(n) color-sensitivity/colour-sensitivity/
67148 感触 [かんしょく] /(n,vs) sense of touch/feeling/sensation/texture (of food while chewing)/(P)/
67149 感心 [かんしん] /(adj-na,n,vs) admiration/Well done!/(P)/
67150 感性 [かんせい] /(n) sensitivity/sensitiveness/sense/(P)/
67151 感性界 [かんせいかい] /(n) realm of the senses/sensible world/material world/
67152 感性論 [かんせいろん] /(n) aesthetics/esthetics/
67153 感染 [かんせん] /(n,vs,adj-no) infection/contagion/(P)/
67154 感染経路 [かんせんけいろ] /(n) infection route/source of infection/
67155 感染原 [かんせんげん] /(n) source of infection/
67156 感染源 [かんせんげん] /(n) source of infection/
67157 感染者 [かんせんしゃ] /(n) infected person/
67158 感染症 [かんせんしょう] /(n) infectious disease/infection/(P)/
67159 感染症対策 [かんせんしょうたいさく] /(n) infection control measures/
67160 感染性 [かんせんせい] /(n) infectiousness/
67161 感染病 [かんせんびょう] /(n) infectious disease/
67162 感染予防 [かんせんよぼう] /(n) infection prevention/disease control/
67163 感染率 [かんせんりつ] /(n) infection rate/
67164 感染力 [かんせんりょく] /(n) infectious capacity/
67165 感染例 [かんせんれい] /(n) case of infection/
67166 感想 [かんそう] /(n,vs) impressions/thoughts/(P)/
67167 感想文 [かんそうぶん] /(n) written description of one's thoughts/
67168 感嘆 [かんたん] /(n,vs,adj-no) admiration/wonder/(P)/
67169 感嘆詞 [かんたんし] /(n) (ling) interjection/
67170 感嘆符 [かんたんふ] /(n) (ling) exclamation point/exclamation mark/
67171 感嘆文 [かんたんぶん] /(n) exclamatory sentence/exclamation/
67172 感歎 [かんたん] /(oK) (n,vs) admiration/astonishment/
67173 感歎詞 [かんたんし] /(oK) (n) (ling) interjection/
67174 感歎符 [かんたんふ] /(n) (ling) exclamation point/exclamation mark/
67175 感知 [かんち] /(n,vs) perception/
67176 感知器 [かんちき] /(n) sensor/
67177 感知装置 [かんちそうち] /(n) smoke or heat sensor or detector/
67178 感潮域 [かんちょういき] /(n) estuary/estuarine basin/tidal area/tidal reach/tidal zone/
67179 感潮河川 [かんちょうかせん] /(n) tidal river/
67180 感電 [かんでん] /(n,vs) receive an electric shock/
67181 感電死 [かんでんし] /(vs) (1) to be electrocuted/(n) (2) electrocution/
67182 感度 [かんど] /(n) sensitivity/reception (e.g. radio and television)/severity (quake)/(P)/
67183 感度分析 [かんどぶんせき] /(n) sensitivity analysis (e.g. in simulations)/
67184 感度良好 [かんどりょうこう] /(n) loud and clear/
67185 感動 [かんどう] /(n,vs) being deeply moved emotionally/excitement/passion/deep emotion/impression/(P)/
67186 感動詞 [かんどうし] /(n) (ling) interjection/
67187 感動文 [かんどうぶん] /(n) (obsc) exclamatory sentence/exclamation/
67188 感得 [かんとく] /(n,vs) (1) deep realization (realisation)/profound realization/(2) one's faith being transmitted to a deity and one's wish then being granted/(3) unexpectedly obtaining something/
67189 感熱プリンタ [かんねつプリンタ] /(n) (comp) thermal printer/
67190 感熱印字装置 [かんねついんじそうち] /(n) (comp) thermal printer/
67191 感熱剤 [かんねつざい] /(n) heat sensitizer/heat sensitiser/
67192 感熱紙 [かんねつし] /(n) heat-sensitive paper/thermal paper/
67193 感熱式プリンタ [かんねつしきプリンタ] /(n) (comp) thermal printer/
67194 感付く [かんづく] /(v5k,vi) (uk) to apprehend/to get an inkling (of something)/to smell (danger)/
67195 感服 [かんぷく] /(adj-na,n,vs) (arch) admiration/Well done!/
67196 感奮 [かんぷん] /(n,vs) stirred up/inspired/moved to action/
67197 感冒 [かんぼう] /(n) cold/
67198 感無量 [かんむりょう] /(adj-na,n) deep feeling/inexpressible feeling/filled with emotion/
67199 感銘 [かんめい] /(n,vs) deep impression/(P)/
67200 感涙 [かんるい] /(n) tears of gratitude/(P)/
67201 慣らう [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/
67202 慣らし [ならし] /(n) running-in/breaking in (e.g. engine, etc.)/accustomizing/
67203 慣らす [ならす] /(v5s,vt) to accustom/(P)/
67204 慣れ [なれ] /(n,vs) practice/practise/experience/(P)/
67205 慣れた [なれた] /(adj-f) experienced/practiced/practised/familiar/
67206 慣れっこ [なれっこ] /(n,adj-no,adj-na) being used to .../getting used to .../being accustomed to/being conditioned to/be familiar with/
67207 慣れっこになる [なれっこになる] /(exp,v5r) to become used to/to become familiar with/to grow accustomed to/
67208 慣れる [なれる] /(v1,vi) (1) to grow accustomed (to)/to get too familiar with/to get used (to)/(2) to become domesticated/to become tame/(P)/
67209 慣れ親しむ [なれしたしむ] /(v5m) to become familiar with/to get used to/
67210 慣わし [ならわし] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/
67211 慣わす [ならわす] /(v5s,vt) to make (someone) learn/
67212 慣行 [かんこう] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/(P)/
67213 慣行取引き [かんこうとりひき] /(n) usual business practices (practises)/
67214 慣行犯 [かんこうはん] /(n) (1) habitual criminal/recidivist/(2) recidivism/habitual criminal activity/
67215 慣手段 [かんしゅだん] /(n) conventional means/usual means/
67216 慣習 [かんしゅう] /(n,vs,adj-no) usual (historical) custom/(P)/
67217 慣習国際法 [かんしゅうこくさいほう] /(n) customary international law/
67218 慣習法 [かんしゅうほう] /(n) (1) common law/(2) customary law (in international law)/
67219 慣性 [かんせい] /(n) inertia/
67220 慣性の法則 [かんせいのほうそく] /(n) law of inertia/
67221 慣性モーメント [かんせいモーメント] /(n) moment of inertia/
67222 慣性系 [かんせいけい] /(n) inertial system/
67223 慣性航法 [かんせいこうほう] /(n) inertial navigation system/
67224 慣性誘導 [かんせいゆうどう] /(n,adj-no) inertial guidance/
67225 慣用 [かんよう] /(n,vs,adj-no) common/customary/
67226 慣用暗号システム [かんようあんごうシステム] /(n) (comp) conventional cryptosystem/
67227 慣用暗号方式 [かんようあんごうほうしき] /(n) (comp) conventional cryptosystem/
67228 慣用音 [かんようおん] /(n) traditional (popularly accepted) pronunciation (e.g. of a kanji)/
67229 慣用句 [かんようく] /(n) idiomatic usage/common usage/(P)/
67230 慣用語 [かんようご] /(n) (ling) idiom/
67231 慣用語句 [かんようごく] /(n) idiom/idiomatic phrase/
67232 慣用語法 [かんようごほう] /(n) idiomatic usage/
67233 慣用読み [かんようよみ] /(n) reading of a word or kanji using its customary pronunciation (which is not necessarily correct)/
67234 慣用表現 [かんようひょうげん] /(n) idiomatic expression/idiom/
67235 慣用法 [かんようほう] /(n) (obsc) usage (esp. of language)/
67236 慣用名 [かんようめい] /(n) common name/popular name/trivial name/
67237 慣例 [かんれい] /(n,adj-no) custom/precedent/of convention/(P)/
67238 慣例的 [かんれいてき] /(adj-na) typical/customary/
67239 憾み [うらみ] /(n) (1) resentment/grudge/malice/bitterness/(2) matter for regret/regret/
67240 憾む [うらむ] /(v5m,vt) (1) to resent/to curse/to feel bitter/to blame/to bear a grudge/(2) to regret/
67241 憾むらくは [うらむらくは] /(exp,adv) I regret that/I feel terrible but/I'm sorry but/
67242 換え [かえ] /(n) (1) change/alteration/substitute/spare/proxy/(2) rate of exchange/
67243 換える [かえる] /(v1,vt) (1) to replace/(2) to exchange/to interchange/(3) to substitute/(P)/
67244 換る [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/
67245 換わり [かわり] /(n) an exchange transaction/
67246 換わる [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/
67247 換位 [かんい] /(n) (logical) conversion (transposition of subject and predicate to form a new proposition)/
67248 換羽 [かんう] /(n) molting/
67249 換羽期 [かんうき] /(n) molting season/
67250 換気 [かんき] /(n,vs,adj-no) ventilation/(P)/
67251 換気ダクト [かんきダクト] /(n) ventilation duct/
67252 換気口 [かんきこう] /(n) vent/ventilation opening/
67253 換気扇 [かんきせん] /(n) ventilation fan/(P)/
67254 換気装置 [かんきそうち] /(n) ventilator/ventilating device/
67255 換金 [かんきん] /(n,vs) realize/realise/turn into money/(P)/
67256 換言 [かんげん] /(n,vs) in other words/
67257 換言すれば [かんげんすれば] /(conj,exp) in other words/
67258 換骨奪胎 [かんこつだったい] /(n,vs) adaptation (e.g. of a poem or novel)/rewriting/recasting/modification/rehashing/
67259 換算 [かんさん] /(n,vs) conversion (e.g. yen to dollars)/change/exchange/translation (numerical)/(P)/
67260 換算 [かんざん] /(n,vs) conversion (e.g. yen to dollars)/change/exchange/translation (numerical)/
67261 換算表 [かんさんひょう] /(n) conversion table/
67262 換算表 [かんざんひょう] /(n) conversion table/
67263 換算率 [かんさんりつ] /(n) conversion rate/
67264 換質 [かんしつ] /(n) obversion/
67265 換質換位 [かんしつかんい] /(n) contraposition/
67266 換装 [かんそう] /(n,vs) exchanging parts or equipment to effect a change in performance/
67267 換物 [かんぶつ] /(n,vs) converting money into goods/purchasing/
67268 換毛 [かんもう] /(n,vs) molting/
67269 換喩 [かんゆ] /(n) (ling) metonymy/
67270 敢えて [あえて] /(adv) (uk) dare (to do something)/venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure)/take upon oneself/challenge/presume/(there is no) need to/(don't) go as far as/definitely (not)/(P)/
67271 敢えない [あえない] /(adj-i) tragic/
67272 敢えなく [あえなく] /(adv) sadly/tragically/
67273 敢え無い [あえない] /(adj-i) tragic/
67274 敢え無く [あえなく] /(adv) sadly/tragically/
67275 敢て [あえて] /(io) (adv) (uk) dare (to do something)/venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure)/take upon oneself/challenge/presume/(there is no) need to/(don't) go as far as/definitely (not)/
67276 敢ない [あえない] /(io) (adj-i) tragic/
67277 敢為 [かんい] /(n) daring/
67278 敢行 [かんこう] /(n,vs) decisive action/(P)/
67279 敢然 [かんぜん] /(n,adj-t,adv-to) boldly/(P)/
67280 敢闘 [かんとう] /(n,vs) fighting bravely/(P)/
67281 敢闘賞 [かんとうしょう] /(n) fighting spirit award/
67282 敢無く [あえなく] /(io) (adv) sadly/tragically/
67283 柑橘類 [かんきつるい] /(n) citrus fruits/
67284 柑子栗毛 [こうじくりげ] /(n) sorrel (horse coat color)/
67285 柑子色 [こうじいろ] /(n,adj-no) (arch) orange/saffron/
67286 棺 [かん] /(n) coffin/casket/(P)/
67287 棺 [ひつぎ] /(n) coffin/casket/
67288 棺おけ [かんおけ] /(n) coffin/casket/
67289 棺に納める [かんにおさめる] /(exp,v1) to lay in a coffin/
67290 棺を蓋いて事定まる [かんをおおいてことさだまる] /(exp) (id) a person's worth is assessed only when their coffin is sealed/
67291 棺を覆う [かんをおおう] /(exp,v5u) to cover a coffin/to die/
67292 棺桶 [かんおけ] /(n) coffin/casket/
67293 款を通ずる [かんをつうずる] /(exp,vz) to communicate secretly/to form a close friendship/
67294 款待 [かんたい] /(n,vs) warm welcome/hospitality/
67295 款冬 [ふき] /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/
67296 歓 [かん] /(n) joy/enjoyment/delight/pleasure/
67297 歓び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/
67298 歓ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/
67299 歓を尽くす [かんをつくす] /(exp,v5s) to enjoy oneself to one's hearts content/to enjoy oneself to the full/
67300 歓楽 [かんらく] /(n) pleasure/merriment/
67301 歓楽街 [かんらくがい] /(n) pleasure quarter/(P)/
67302 歓喜 [かんき] /(n,vs) delight/great joy/(P)/
67303 歓喜天 [かんぎてん] /(n) (Buddh) Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)/
67304 歓迎 [かんげい] /(n,vs,adj-no) welcome/reception/(P)/
67305 歓迎宴 [かんげいえん] /(n) welcome party/
67306 歓迎会 [かんげいかい] /(n) welcome party/
67307 歓呼 [かんこ] /(n,vs) acclamation/jubilation/
67308 歓心 [かんしん] /(n) favour/favor/
67309 歓心を買う [かんしんをかう] /(exp,v5u) to win favour/to win favor/
67310 歓声 [かんせい] /(n) cheer/shout of joy/(P)/
67311 歓然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) delighted/overjoyed/
67312 歓送 [かんそう] /(n,vs) hearty send-off/
67313 歓送会 [かんそうかい] /(n) farewell party/
67314 歓送迎会 [かんそうげいかい] /(n) party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees)/
67315 歓待 [かんたい] /(n,vs) warm reception/friendly reception/(P)/
67316 歓談 [かんだん] /(n,vs) pleasant talk/chat/(P)/
67317 歓天喜地 [かんてんきち] /(n,adj-no) great joy/jubilation/exultation/
67318 汗 [あせ] /(n) (1) sweat/perspiration/(2) moisture/condensation/(P)/
67319 汗 [かん] /(n) khan (medieval ruler of a Tatary tribe)/
67320 汗する [あせする] /(vs-s,vi) to perspire/to sweat/
67321 汗だく [あせだく] /(exp) dripping with sweat/bathed in perspiration/
67322 汗っ掻き [あせっかき] /(n) great sweater/one who perspires freely/
67323 汗の結晶 [あせのけっしょう] /(n) fruits of one's labour/crystals of sweat/
67324 汗ばむ [あせばむ] /(v5m,vi) to be sweaty/
67325 汗ふき [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/
67326 汗みずく [あせみずく] /(n,adj-na) drenched with sweat/sweaty all over/
67327 汗みどろ [あせみどろ] /(adj-no,adj-na,n) drenched in sweat/
67328 汗をかく [あせをかく] /(exp,v5k) to perspire/to sweat/
67329 汗を掻く [あせをかく] /(exp,v5k) to perspire/to sweat/
67330 汗顔 [かんがん] /(adj-na,n) ashamed/
67331 汗牛充棟 [かんぎゅうじゅうとう] /(n) (having, there being) a great number of books/
67332 汗血 [かんけつ] /(n) sweat and blood/
67333 汗止め [あせどめ] /(n) an antisudorific (agent or material)/
67334 汗取り [あせとり] /(n) undergarment designed to soak up sweat/
67335 汗臭い [あせくさい] /(adj-i) smell(ing) of sweat/
67336 汗拭 [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/
67337 汗拭き [あせふき] /(n) cloth to wipe the sweat off/
67338 汗疹 [あせぼ] /(n,adj-no) prickly heat/heat rash/miliaria/
67339 汗疹 [あせも] /(n,adj-no) prickly heat/heat rash/miliaria/
67340 汗水 [あせみず] /(n) sweat/
67341 汗水漬 [あせみずく] /(n,adj-na) drenched with sweat/sweaty all over/
67342 汗水漬く [あせみずく] /(n,adj-na) drenched with sweat/sweaty all over/
67343 汗染みる [あせじみる] /(v1,vi) to be sweat-stained/
67344 汗腺 [かんせん] /(n,adj-no) sweat gland/
67345 汗掻き [あせかき] /(n) one who perspires freely/great sweater/
67346 汗知らず [あせしらず] /(n) prickly heat powder/baby powder/talc powder/
67347 汗馬 [かんば] /(n) a sweating horse/
67348 汗疣 [あせも] /(n,adj-no) prickly heat/heat rash/miliaria/
67349 汗衫 [かざみ] /(n) (arch) ancient Japanese sweat-absorbent summer garment/
67350 汗袗 [あせとり] /(n) undergarment designed to soak up sweat/
67351 漢 [おとこ] /(n) (m-sl) honourable man (anime, manga usage)/honorable man/
67352 漢 [から] /(n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries)/
67353 漢 [かん] /(n) (1) (usu. used in compounds) China/(2) Han (majority Chinese ethnic group)/(n-suf) (3) man (often negative nuance)/
67354 漢プリ [かんプリ] /(n) kanji printer/
67355 漢英 [かんえい] /(n) Kanji to English (dictionary)/
67356 漢英字典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/
67357 漢英辞典 [かんえいじてん] /(n) Kanji to English dictionary/
67358 漢越音 [かんえつおん] /(n) Vietnamese reading (of Chinese characters)/
67359 漢音 [かんおん] /(n) Han reading of Chinese characters/
67360 漢学 [かんがく] /(n) Sinology/study of China or of the Chinese classics/
67361 漢学者 [かんがくしゃ] /(n) Sinologist/scholar of the Chinese classics/
67362 漢検 [かんけん] /(n) (abbr) kanji test/test of kanji skills/
67363 漢語 [かんご] /(n) Chinese word/Sino-Japanese word/(P)/
67364 漢才 [からざえ] /(n) mastery of Chinese literature/Sinology/
67365 漢才 [かんざい] /(n) mastery of Chinese literature/Sinology/
67366 漢氏 [あやうじ] /(n) Aya clan/
67367 漢詩 [からうた] /(n) Chinese poetry/
67368 漢詩 [かんし] /(n) Chinese poetry/(P)/
67369 漢字 [かんじ] /(n) Chinese characters/kanji/(P)/
67370 漢字ROM [かんじロム] /(n) (comp) kanji ROM/
67371 漢字Talk [かんじトーク] /(n) (comp) KanjiTalk/
67372 漢字URL [かんじユーアールエル] /(n) (comp) kanji URL/
67373 漢字コード [かんじコード] /(n) (comp) kanji code/
67374 漢字コード化集合 [かんじコードかしゅうごう] /(n) (comp) kanji coded set/
67375 漢字音 [かんじおん] /(n) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/
67376 漢字検定 [かんじけんてい] /(n) test of kanji skills/kanji test/
67377 漢字試験 [かんじしけん] /(n) kanji test/test of kanji skills/
67378 漢字習熟度検定 [かんじしゅうじゅくどけんてい] /(n) kanji proficiency test/
67379 漢字制限 [かんじせいげん] /(n) restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised)/
67380 漢字制限論 [かんじせいげんろん] /(n) the question of limiting the use of Chinese characters/
67381 漢字対応 [かんじたいおう] /(n) (comp) kanji support/
67382 漢字直接入力 [かんじちょくせつにゅうりょく] /(n) (comp) direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion)/
67383 漢字統合 [かんじとうごう] /(n) (comp) Han unification/
67384 漢字符号化方式 [かんじふごうかほうしき] /(n) (comp) kanji encoding method/
67385 漢字文化 [かんじぶんか] /(n) (the so-called) kanji culture/
67386 漢字文化圏 [かんじぶんかけん] /(n) countries which use Chinese characters/
67387 漢字変換 [かんじへんかん] /(n) kanji conversion/
67388 漢時代 [かんじだい] /(n) Han dynasty/
67389 漢熟検 [かんじゅくけん] /(n) (abbr) kanji proficiency test/
67390 漢書 [かんしょ] /(n) a Chinese book/a book written in Chinese/
67391 漢人 [あやひと] /(n) ancient Chinese immigrant/
67392 漢人 [からびと] /(n) (arch) Chinese person/Korean person/
67393 漢人 [かんじん] /(n) Chinese person (esp. Han Chinese)/
67394 漢数字 [かんすうじ] /(n) Chinese characters which express numbers/
67395 漢籍 [かんせき] /(n) Chinese books/Chinese classics/
67396 漢蔵語 [かんぞうご] /(n) Sino-Tibetan (languages)/
67397 漢族 [かんぞく] /(n) the Han race/
67398 漢竹 [からたけ] /(n) (arch) Chinese bamboo/bamboo imported from China (often used to make flutes)/
67399 漢竹 [かんちく] /(n) (arch) Chinese bamboo/bamboo imported from China (often used to make flutes)/
67400 漢朝 [かんちょう] /(n) Han Dynasty/
67401 漢直 [かんちょく] /(n) (comp) (abbr) direct kanji input (as opposed to kana-kanji conversion)/
67402 漢土 [かんど] /(n) China/
67403 漢文 [かんぶん] /(n) (1) Chinese classical literature/(2) literature written entirely in kanji/(P)/
67404 漢文学 [かんぶんがく] /(n) Chinese literature/literature in Chinese/
67405 漢文訓読 [かんぶんくんどく] /(n,vs) reading a Chinese text in Japanese/
67406 漢方 [かんぽう] /(n) traditional Chinese medicine/(P)/
67407 漢方医 [かんぽうい] /(n) doctor of Chinese (herbal) medicine/
67408 漢方薬 [かんぽうやく] /(n) herbal medicine/(P)/
67409 漢法 [かんぽう] /(n) traditional Chinese medicine/
67410 漢民族 [かんみんぞく] /(n) Chinese people/Han race/
67411 漢名 [かんめい] /(n) Chinese name (often of plants and animals)/
67412 漢薬 [かんやく] /(n) Chinese medicine/herbal medicine/
67413 漢訳 [かんやく] /(n,vs) a translation into Chinese/
67414 漢和 [かんわ] /(n) (1) China and Japan/(2) Chinese and Japanese (languages)/(3) (abbr) Chinese Character-Japanese dictionary/(P)/
67415 漢和字典 [かんわじてん] /(n) Chinese-Japanese character dictionary/
67416 漢和辞典 [かんわじてん] /(n) Chinese-Japanese character dictionary/
67417 澗 [かん] /(n) sexillion/10^36/
67418 潅ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit or strength on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/
67419 潅水 [かんすい] /(n,vs) sprinkling (water)/watering (plants)/
67420 潅腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/
67421 潅木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/
67422 潅漑 [かんがい] /(n,vs) irrigation/
67423 潅漑用水 [かんがいようすい] /(n) irrigation water/
67424 環 [かん] /(n) (1) ring/band/(2) (math) ring/
67425 環 [たまき] /(n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow)/(2) bracer (for the elbow of an archer)/
67426 環 [わ] /(n) (1) ring/circle/loop/(2) hoop/(3) wheel/(4) circle (e.g. of friends)/
67427 環化 [かんか] /(n,vs) cyclization/cyclisation/
67428 環海 [かんかい] /(n) surrounding seas/surrounded by the sea/
67429 環境 [かんきょう] /(n,adj-no) environment/circumstance/(P)/
67430 環境づくり [かんきょうづくり] /(n) creating a (usually favorable) environment/
67431 環境アセスメント [かんきょうアセスメント] /(n) environmental impact assessment/
67432 環境グループ [かんきょうグループ] /(n) environmental group/
67433 環境ストレス [かんきょうストレス] /(n) environmental stress/
67434 環境スワップ [かんきょうスワップ] /(n) debt-for-nature swap/
67435 環境デザイン [かんきょうデザイン] /(n) environmental design/
67436 環境ホルモン [かんきょうホルモン] /(n) hormone-disrupting chemicals/
67437 環境モニタリング [かんきょうモニタリング] /(n) (comp) environmental monitoring/
67438 環境悪化 [かんきょうあっか] /(n,vs) environmental degradation/
67439 環境衛生 [かんきょうえいせい] /(n) environmental hygiene/
67440 環境汚染 [かんきょうおせん] /(n) environmental pollution/
67441 環境科学 [かんきょうかがく] /(n) environmental science/
67442 環境活動 [かんきょうかつどう] /(n) environmental practice/environmental practices/
67443 環境活動家 [かんきょうかつどうか] /(n) environmental activist/environmentalist/
67444 環境基準 [かんきょうきじゅん] /(n) environmental standard/
67445 環境規制 [かんきょうきせい] /(n) environmental regulation/
67446 環境記述 [かんきょうきじゅつ] /(n) (comp) environment description/
67447 環境句 [かんきょうく] /(n) (comp) environment clause/
67448 環境型セクハラ [かんきょうがたセクハラ] /(n) sexual harassment from colleagues in the work environment (lit: environmental sexual harassment)/
67449 環境権 [かんきょうけん] /(n) environment right/
67450 環境光 [かんきょうこう] /(n) (comp) ambient light/
67451 環境光源 [かんきょうこうげん] /(n) (comp) ambient light source/
67452 環境光反射係数 [かんきょうこうはんしゃけいすう] /(n) (comp) ambient reflection coefficient/
67453 環境災害 [かんきょうさいがい] /(n) environmental disaster/
67454 環境作り [かんきょうづくり] /(n) creating a (usually favorable) environment/
67455 環境事業 [かんきょうじぎょう] /(n) environmental business/environment business/environmental program/
67456 環境収容力 [かんきょうしゅうようりょく] /(n) environmental carrying capacity/
67457 環境省 [かんきょうしょう] /(n) Ministry of the Environment/
67458 環境条件 [かんきょうじょうけん] /(n) (comp) environmental condition/
67459 環境親和型 [かんきょうしんわがた] /(adj-f,adj-no) environmentally-friendly/
67460 環境政策 [かんきょうせいさく] /(n) environmental policy/
67461 環境整備 [かんきょうせいび] /(n) environmental maintenance/environmental improvement/
67462 環境税 [かんきょうぜい] /(n) environmental tax/green tax/
67463 環境責任 [かんきょうせきにん] /(n) environmental responsibility/
67464 環境責任者 [かんきょうせきにんしゃ] /(n) environmental administrator/
67465 環境設定 [かんきょうせってい] /(n) (comp) configuration (e.g. of a computer or file)/system environment/environment setting/
67466 環境造り [かんきょうづくり] /(n) creating a (usually favorable) environment/
67467 環境対策 [かんきょうたいさく] /(n) environmental measure/
67468 環境大臣 [かんきょうだいじん] /(n) Minister for the Environment/
67469 環境庁 [かんきょうちょう] /(n) Environment Agency/(P)/
67470 環境庁長官 [かんきょうちょうちょうかん] /(n) Director General of Environment Agency/
67471 環境調査 [かんきょうちょうさ] /(n) environmental research/
67472 環境難民 [かんきょうなんみん] /(n) environmental refugee/
67473 環境破壊 [かんきょうはかい] /(n) environmental destruction/
67474 環境配慮書 [かんきょうはいりょしょ] /(n) environmental impact statement/
67475 環境変化 [かんきょうへんか] /(n,vs) environmental change/
67476 環境変数 [かんきょうへんすう] /(n) (comp) environment variable/
67477 環境保護 [かんきょうほご] /(n,adj-no) environmental protection/
67478 環境保護主義 [かんきょうほごしゅぎ] /(n) environmentalism/
67479 環境保護主義者 [かんきょうほごしゅぎしゃ] /(n) environmentalist/
67480 環境保護団体 [かんきょうほごだんたい] /(n) pro-environment group/
67481 環境保護論者 [かんきょうほごろんしゃ] /(n) environmentalist/
67482 環境保全 [かんきょうほぜん] /(n) environmental conservation/
67483 環境法 [かんきょうほう] /(n) environmental laws/
67484 環境法規 [かんきょうほうき] /(n) environmental laws/
67485 環境問題 [かんきょうもんだい] /(n) environmental problem (issue)/
67486 環境問題専門家 [かんきょうもんだいせんもんか] /(n) environmentalist/
67487 環境容量 [かんきょうようりょう] /(n) environmental carrying capacity/environmental acceptable limit/environmental assimilating capacity/environmental capacity/
67488 環境理論 [かんきょうりろん] /(n) ecological theory/
67489 環境倫理学 [かんきょうりんりがく] /(n) environmental ethics/
67490 環境劣化 [かんきょうれっか] /(n,vs) environmental degradation/
67491 環形動物 [かんけいどうぶつ] /(n) annelid/
67492 環濠 [かんごう] /(n) (circular) moat/
67493 環指 [かんし] /(n) ring finger/
67494 環視 [かんし] /(n,vs) looking around or about/
67495 環式炭化水素 [かんしきたんかすいそ] /(n) cyclic hydrocarbon/
67496 環礁 [かんしょう] /(n) atoll/circular coral reef/(P)/
67497 環状 [かんじょう] /(n,adj-no) annulation/ring-forming/(P)/
67498 環状AMP [かんじょうエーエムピー] /(n) cyclic AMP/
67499 環状ネットワーク [かんじょうネットワーク] /(n) (comp) ring network/loop/
67500 環状計数器 [かんじょうけいすうき] /(n) (comp) ring counter/
67501 環状星雲 [かんじょうせいうん] /(n) ring nebula/
67502 環状石籬 [かんじょうせきり] /(n) (obsc) stone circle/
67503 環状線 [かんじょうせん] /(n) loop line/(transportation) belt line/
67504 環状軟骨 [かんじょうなんこつ] /(n) cricoid cartilage/
67505 環状網 [かんじょうもう] /(n) (comp) ring network/loop/
67506 環状列石 [かんじょうれっせき] /(n) stone circle/
67507 環節 [かんせつ] /(n) segment (of worm)/
67508 環節動物 [かんせつどうぶつ] /(n) annulosan/
67509 環太平洋 [かんたいへいよう] /(n,adj-no) the Pacific Rim/
67510 環太平洋火山帯 [かんたいへいようかざんたい] /(n) circum-Pacific volcanic belt/Ring of Fire/
67511 環太平洋構想 [かんたいへいようこうそう] /(n) the Pacific Rim conception/
67512 環太平洋諸国 [かんたいへいようしょこく] /(n) Pacific Rim nations/
67513 環太平洋造山帯 [かんたいへいようぞうざんたい] /(n) circum-Pacific orogeny/
67514 環椎 [かんつい] /(n) atlas vertebra/
67515 甘い [あまい] /(exp,adj-i) (1) (uk) sweet/delicious/(2) fragrant (smelling)/sweet (music)/(3) lightly salted/(4) naive/overly optimistic/soft on/generous/indulgent/easy-going/(5) half-hearted/not finished properly/(6) tempting (e.g. words)/promising/(P)/
67516 甘い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/
67517 甘いもの [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/
67518 甘いもの好き [あまいものずき] /(n) sweet tooth/love of sweet things/
67519 甘い顔をする [あまいかおをする] /(exp,vs-i) to go easy on somebody/to be easygoing/to be lenient/
67520 甘い言葉 [あまいことば] /(exp) alluring words/endearing words/sugared words/sweet words/honeyed words/flattery/cajolery/
67521 甘い汁を吸う [あまいしるをすう] /(exp,v5u) to make a good thing out of (something)/
67522 甘い小説 [あまいしょうせつ] /(n) sentimental novel/
67523 甘い物 [あまいもの] /(n) sweets/sweet food/
67524 甘い物は別腹 [あまいものはべつばら] /(exp) there's always room for dessert/lit: there's another stomach for dessert/
67525 甘い物好き [あまいものずき] /(n) sweet tooth/love of sweet things/
67526 甘い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/
67527 甘い話 [うまいはなし] /(n) too good to be true stories (offers) (e.g. scams and frauds)/
67528 甘え [あまえ] /(n) depending on other's kindness/(P)/
67529 甘えた調子で [あまえたちょうしで] /(exp) in a coquettish tone/
67530 甘えっ子 [あまえっこ] /(n) spoilt child/
67531 甘えび [あまえび] /(n) (food) sweet shrimp (Pandalus borealis)/northern shrimp/
67532 甘える [あまえる] /(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child/to behave like a spoilt child/to fawn on/(2) to depend and presume upon another's benevolence/(P)/
67533 甘えん坊 [あまえんぼう] /(adj-na,n) pampered or spoiled child (spoilt)/
67534 甘くやる [うまくやる] /(iK) (exp,v5r) (uk) to manage something successfully/to be successful/
67535 甘く見る [あまくみる] /(v1) to not take seriously/to take lightly/
67536 甘ずっぱい [あまずっぱい] /(adj-i) sweet and sour/bittersweet/
67537 甘たるい [あまたるい] /(adj-i) (1) sentimental/mushy/(2) sugary/saccharine/sickly-sweet/
67538 甘ったるい [あまったるい] /(adj-i) (1) sentimental/mushy/(2) sugary/saccharine/sickly-sweet/
67539 甘ったれる [あまったれる] /(v1,vi) (1) to behave like a spoiled child/to behave like a spoilt child/to fawn on/(2) to depend and presume upon another's benevolence/
67540 甘っちょろい [あまっちょろい] /(adj-i) optimistic/
67541 甘み [あまみ] /(n) sweetness/sugary taste/(P)/
67542 甘み [うまみ] /(n) sweetness/sugary taste/
67543 甘み [かんみ] /(n) sweetness/sugary taste/
67544 甘やか [あまやか] /(adj-na) sweet (voice, fragrance, etc.)/
67545 甘やかして育てる [あまやかしてそだてる] /(v1) to bring up indulgently/
67546 甘やかす [あまやかす] /(v5s,vt) to pamper/to spoil/(P)/
67547 甘んじる [あまんじる] /(v1,vi) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/
67548 甘んずる [あまんずる] /(vz,vi) to content oneself with/to be resigned to (one's fate)/to be contented (satisfied) with (one's lot)/
67549 甘ロリ [あまロリ] /(n) sweet Lolita (fashion style) (as opposed to Gothic Lolita)/
67550 甘塩 [あまじお] /(n,adj-no) slightly salted/
67551 甘夏 [あまなつ] /(n) (food) sweet (variety of) Watson pomelo/
67552 甘夏柑 [あまなつかん] /(n) (food) sweet (variety of) Watson pomelo/
67553 甘夏蜜柑 [あまなつみかん] /(n) sweet form of Watson pomelo (Citrus natsudaidai f. kawanonatsudaidai)/
67554 甘海苔 [あまのり] /(n) laver/
67555 甘海老 [あまえび] /(n) (food) sweet shrimp (Pandalus borealis)/northern shrimp/
67556 甘柿 [あまがき] /(n) sweet persimmon/
67557 甘葛 [あまずら] /(n) (1) (arch) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/(2) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/
67558 甘噛み [あまかみ] /(n,vs) play-biting/
67559 甘噛み [あまがみ] /(n,vs) play-biting/
67560 甘干し [あまぼし] /(n) persimmon cured in the sun/
67561 甘苦 [かんく] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/
67562 甘栗 [あまぐり] /(n) (food) broiled sweet chestnuts/
67563 甘言 [かんげん] /(n,adj-no) cajolery/(P)/
67564 甘言は偶人を喜ばす [かんげんはぐうじんをよろこばす] /(exp) (id) sweet words only please a fool (prov)/flattery works on puppets and fools/
67565 甘口 [あまくち] /(adj-na,n,adj-no) (1) sweet flavour/sweet flavor/mildness/(2) flattery/(3) stupidity/
67566 甘菜 [あまな] /(n) (uk) Tulipa edulis (species of tulip with an edible bulb)/
67567 甘菜 [かんさい] /(n) sugar beet/
67568 甘鷺 [あまさぎ] /(n) (uk) cattle egret (Bubulcus ibis)/
67569 甘酸 [かんさん] /(n) sweetness and bitterness/joys and sorrows/
67570 甘酸っぱい [あまずっぱい] /(adj-i) sweet and sour/bittersweet/
67571 甘子 [あまご] /(n) red-spotted masu trout/
67572 甘煮 [あまに] /(n) boiled in sugar, mirin, etc./
67573 甘酒 [あまざけ] /(n) (food) sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/
67574 甘受 [かんじゅ] /(n,vs) submission to/putting up with/
67575 甘薯 [かんしょ] /(n) sweet potato/
67576 甘薯 [さつまいも] /(n) sweet potato/
67577 甘藷 [かんしょ] /(n) sweet potato/
67578 甘藷 [さつまいも] /(n) sweet potato/
67579 甘食 [あましょく] /(n) sweet bun/
67580 甘心 [かんしん] /(n,vs) satisfaction/
67581 甘辛 [あまから] /(n,adj-no) sweetness and saltiness/salted and sweetened taste/
67582 甘辛い [あまからい] /(adj-i) salty-sweet/bittersweet/
67583 甘辛両刀 [あまからりょうとう] /(n,adj-no) taste for both wines and sweets/having a liking for both alcoholic beverages and sweet things/
67584 甘酢 [あまず] /(n) sweet vinegar/(P)/
67585 甘草 [かんぞう] /(n) liquorice/licorice/
67586 甘藻 [あまも] /(n) eelgrass/
67587 甘鯛 [あまだい] /(n) (food) horse-head fish (Japanese branquillo)/tilefish/
67588 甘茶 [あまちゃ] /(n) hydrangea tea/
67589 甘茶蔓 [あまちゃづる] /(n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum)/
67590 甘党 [あまとう] /(n) (someone with a) sweet tooth/person fond of sweets/person who doesn't like alcohol, preferring sweets/
67591 甘納豆 [あまなっとう] /(n) sugared red beans/
67592 甘皮 [あまかわ] /(n) epidermis/cuticle/
67593 甘美 [かんび] /(adj-na,n) sweet (e.g. fruit, melody, dream)/luscious/(P)/
67594 甘味 [あまみ] /(n) sweetness/sugary taste/(P)/
67595 甘味 [うまみ] /(n) sweetness/sugary taste/
67596 甘味 [かんみ] /(n) sweetness/sugary taste/
67597 甘味処 [あまみどころ] /(n) cafe featuring Japanese-style sweets/
67598 甘味処 [かんみどころ] /(n) cafe featuring Japanese-style sweets/
67599 甘味所 [あまみどころ] /(n) cafe featuring Japanese-style sweets/
67600 甘味所 [かんみどころ] /(n) cafe featuring Japanese-style sweets/
67601 甘味料 [かんみりょう] /(n) sweeteners/sweetening materials/(P)/
67602 甘夢 [かんむ] /(n) sweet (pleasant) dreams/
67603 甘藍 [かんらん] /(n) cabbage/
67604 甘露 [かんろ] /(adj-na,n) nectar/sweetness/
67605 甘露煮 [かんろに] /(n) candied (chestnuts)/sweetened boiled fish/
67606 甘汞 [かんこう] /(n) calomel (mercury chloride)/
67607 甘蔗 [かんしゃ] /(n) sugar cane/
67608 甘蔗 [かんしょ] /(n) sugar cane/
67609 甘蔗糖 [かんしょとう] /(n) cane sugar/
67610 監 [げん] /(n,n-suf) (1) (arch) special Nara-period administrative division for areas containing a detached palace (Yoshino and Izumi)/(n) (2) (arch) secretary/third highest-ranking officials in the Dazaifu/
67611 監禁 [かんきん] /(n,vs,adj-no) confinement/(P)/
67612 監護 [かんご] /(n,vs) custody and care/
67613 監護義務 [かんごぎむ] /(n) custodial duties/
67614 監獄 [かんごく] /(n) prison/(P)/
67615 監査 [かんさ] /(n,vs) inspection/audit/judgement/judgment/(P)/
67616 監査委員 [かんさいいん] /(n) supervisory auditor/member of inspection committee/
67617 監査基準 [かんさきじゅん] /(n) audit standard/
67618 監査記録 [かんさきろく] /(n) audit trail/
67619 監査検討ファイル [かんさけんとうファイル] /(n) (comp) audit-review file/
67620 監査証跡 [かんさしょうせき] /(n) audit trail/
67621 監査報告 [かんさほうこく] /(n) audit report/
67622 監査報告書 [かんさほうこくしょ] /(n) audit report/
67623 監査法人 [かんさほうじん] /(n) auditor/
67624 監査役 [かんさやく] /(n) auditor/inspector/(P)/
67625 監察 [かんさつ] /(n,vs) inspection/inspector/(P)/
67626 監察医 [かんさつい] /(n) medical coroner/medical examiner/
67627 監察官 [かんさつかん] /(n) inspector/supervisor/
67628 監察御史 [かんさつぎょし] /(n) imperial censor/ancient Chinese official in charge of inspecting other officials/
67629 監視 [かんし] /(n,vs) observation/guarding/inspection/surveillance/(P)/
67630 監視カメラ [かんしカメラ] /(n) surveillance camera/
67631 監視プログラム [かんしプログラム] /(n) (comp) monitoring program/supervisor/
67632 監視員 [かんしいん] /(n) lifeguard/
67633 監視下 [かんしか] /(adj-no) supervised/under surveillance/
67634 監視局 [かんしきょく] /(n) (comp) monitor/
67635 監視者 [かんししゃ] /(n) guardian/
67636 監視所 [かんしじょ] /(n) lookout post/observation point/
67637 監視哨 [かんししょう] /(n) {mil} observation post/
67638 監視船 [かんしせん] /(n) patrol boat/
67639 監視塔 [かんしとう] /(n) watchtower/
67640 監視網 [かんしもう] /(n) surveillance network/
67641 監事 [かんじ] /(n) manager/supervisor/
67642 監寺 [かんじ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67643 監寺 [かんす] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67644 監寺 [かんず] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67645 監主 [かんじ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67646 監主 [かんす] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67647 監主 [かんず] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67648 監守 [かんしゅ] /(n,vs) custody/watching over/
67649 監守 [かんじ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67650 監守 [かんす] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67651 監守 [かんず] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple who substitutes for the chief priest/
67652 監守人 [かんしゅにん] /(n) custodian/
67653 監修 [かんしゅう] /(n,vs) (1) (editorial) supervision/general editorship/(n) (2) supervising director (of anime, TV series etc.)/(P)/
67654 監修者 [かんしゅうしゃ] /(n) general (supervising) editor/editor-in-chief/
67655 監督 [かんとく] /(n,vs,adj-no) (1) supervision/control/superintendence/direction/(n) (2) director/superintendent/supervisor/coach/foreman/manager/overseer/controller/boss/(P)/
67656 監督委員会 [かんとくいいんかい] /(n) supervisory board/
67657 監督官 [かんとくかん] /(n) inspector/
67658 監督機能 [かんとくきのう] /(n) (comp) supervisory function/
67659 監督教会 [かんとくきょうかい] /(n) Episcopal Church/
67660 監督者 [かんとくしゃ] /(n) superintendent/supervisor/warden/
67661 監房 [かんぼう] /(n) cell/ward/
67662 監訳 [かんやく] /(n) supervisor of translation/
67663 監理 [かんり] /(n,vs) superintendence/supervision/administration/(P)/
67664 看す [めす] /(v5s,vt) (1) (hon) (arch) to see/to look/to watch/(2) to rule/to govern/
67665 看る [みる] /(v1,vt) to look after (often medically)/to take care of/(P)/
67666 看過 [かんか] /(n,vs) connivance/shutting one's eyes to/(P)/
67667 看貫 [かんかん] /(n) weighing/platform scales/
67668 看客 [かんかく] /(n) spectators/visitors/audience/
67669 看客 [かんきゃく] /(n) spectators/visitors/audience/
67670 看経 [かんきん] /(n,vs) silent reading of sutra/
67671 看護 [かんご] /(n,vs) nursing/(army) nurse/(P)/
67672 看護学 [かんごがく] /(n) nursing science/
67673 看護学校 [かんごがっこう] /(n) nurses' school (college)/
67674 看護士 [かんごし] /(n) nurse (may be male nurse)/
67675 看護師 [かんごし] /(n) (hospital) nurse/registered nurse/RN/
67676 看護師長 [かんごしちょう] /(n) head nurse/
67677 看護人 [かんごにん] /(n) nurse (male or female)/personal care attendant/
67678 看護卒 [かんごそつ] /(n) army nurse/medic/
67679 看護長 [かんごちょう] /(n) chief nurse (in the army)/
67680 看護疲れ [かんごつかれ] /(n) nursing fatigue/
67681 看護婦 [かんごふ] /(n) (female) nurse/(P)/
67682 看護婦学院 [かんごふがくいん] /(n) nurses' training school/
67683 看護婦長 [かんごふちょう] /(n) head nurse/
67684 看護婦養成所 [かんごふようせいじょ] /(n) nurses' training school/
67685 看護兵 [かんごへい] /(n) army nurse/medic/
67686 看護法 [かんごほう] /(n) nursing art/
67687 看視 [かんし] /(n,vs) a watch/being on the lookout/
67688 看取 [かんしゅ] /(n,vs) seeing through/perceiving/noticing/getting wind of/
67689 看取る [みとる] /(v5r) to care for the sick/
67690 看守 [かんしゅ] /(n,vs) jailer/gaoler/(P)/
67691 看守者 [かんしゅしゃ] /(n) jailer/gaoler/
67692 看点 [かんてん] /(n) viewpoint/
67693 看破 [かんぱ] /(n,vs) penetration/see through/fathom/reading another's thoughts/
67694 看破る [みやぶる] /(v5r,vt) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/
67695 看板 [かんばん] /(n) sign/signboard/doorplate/poster/billboard/appearance/figurehead/policy/attraction/closing time/(P)/
67696 看板を下ろす [かんばんをおろす] /(exp,v5s) to close one's business/
67697 看板屋 [かんばんや] /(n) sign maker/
67698 看板大関 [かんばんおおぜき] /(n) physically exceptional sumo wrestler promoted straight to champion rank during Edo period/
67699 看板倒れ [かんばんだおれ] /(n) ostentatious/
67700 看板方式 [かんばんほうしき] /(n) just-in-time inventory management/JIT/
67701 看板娘 [かんばんむすめ] /(n) pretty daughter who attracts boys to parents' shop/show girl/
67702 看病 [かんびょう] /(n,vs) nursing (a patient)/(P)/
67703 看病人 [かんびょうにん] /(n) nurse/
67704 看病疲れ [かんびょうづかれ] /(n) nursing fatigue/
67705 看做す [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard (as equivalent)/to deem (as)/to equate/
67706 竿 [かん] /(suf,ctr) counter for poles, rods, etc./
67707 竿 [さお] /(n) (1) rod/pole/(2) neck (of a shamisen, etc.)/shamisen/(3) beam (i.e. the crossbar of a balance)/(4) single line (esp. as a flying formation for geese)/(5) (sl) penis/(ctr) (6) counter for flags (on poles)/counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)/(P)/
67708 竿竹 [さおだけ] /(n) bamboo pole/
67709 竿頭 [かんとう] /(n) top of a pole/
67710 竿秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/
67711 管 [かん] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/
67712 管 [くだ] /(n,n-suf) pipe/tube/(P)/
67713 管きょ [かんきょ] /(n) (e.g. sewer, storm water) pipe/culvert/
67714 管の穴から天を覗く [くだのあなからてんをのぞく] /(exp) (id) Have a narrow view of things/
67715 管を巻く [くだをまく] /(exp,v5k) to grumble over one's wine cups/
67716 管下 [かんか] /(n,adj-no) under the jurisdiction of/
67717 管外 [かんがい] /(adj-no) outside the control or jurisdiction (of)/extra-/
67718 管楽器 [かんがっき] /(n) wind instrument/
67719 管轄 [かんかつ] /(n,vs) jurisdiction/control/(P)/
67720 管轄ポート [かんかつポート] /(n) (comp) administration port/
67721 管轄官庁 [かんかつかんちょう] /(n) controlling office/competent (governmental) authorities/
67722 管轄権 [かんかつけん] /(n) (have) jurisdiction over/
67723 管轄争い [かんかつあらそい] /(n) jurisdictional dispute/
67724 管球 [かんきゅう] /(n) vacuum tube/
67725 管渠 [かんきょ] /(n) (e.g. sewer, storm water) pipe/culvert/
67726 管区 [かんく] /(n) jurisdiction/(P)/
67727 管区気象台 [かんくきしょうだい] /(n) district meteorological observatory/(P)/
67728 管継ぎ手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/
67729 管継手 [くだつぎて] /(n) pipe joint/
67730 管見 [かんけん] /(n) (1) narrow insight/narrow view/(2) my humble opinion/
67731 管弦 [かんげん] /(n) wind and string instruments/music/
67732 管弦楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/(P)/
67733 管弦楽器 [かんげんがっき] /(n) wind and string instruments/
67734 管弦楽団 [かんげんがくだん] /(n) orchestra/(P)/
67735 管弦楽法 [かんげんがくほう] /(n) orchestration/
67736 管絃楽 [かんげんがく] /(n) orchestral music/
67737 管狐 [くだぎつね] /(n) (1) mythological pipe fox/(2) stoat/
67738 管財 [かんざい] /(n) administration of property/custodianship/receivership/(P)/
67739 管財人 [かんざいにん] /(n) trustee/receiver/administrator/
67740 管珊瑚 [くださんご] /(n) organ-pipe coral/
67741 管掌 [かんしょう] /(n,vs) taking charge/management/
67742 管状 [かんじょう] /(n,adj-no) tubular/
67743 管状花 [かんじょうか] /(n) tubular flower/
67744 管制 [かんせい] /(n,vs) control/(P)/
67745 管制官 [かんせいかん] /(n) controller (usually air-traffic)/(P)/
67746 管制塔 [かんせいとう] /(n) control tower/(P)/
67747 管端 [かんたん] /(n) end of wind instrument/
67748 管長 [かんちょう] /(n) superintendent priest/chief abbot/(P)/
67749 管内 [かんない] /(n,adj-no) within the jurisdiction of/(P)/
67750 管理 [かんり] /(n,vs) control/management (e.g. of a business)/(P)/
67751 管理オブジェクトクラス [かんりオブジェクトクラス] /(n) (comp) managed object class/
67752 管理コスト [かんりコスト] /(n) management cost/
67753 管理システム [かんりシステム] /(n) (comp) managing system/
67754 管理ツール [かんりツール] /(n) (comp) management tool/
67755 管理フロート制 [かんりフロートせい] /(n) managed float system/
67756 管理価格 [かんりかかく] /(n) administered price/
67757 管理会計 [かんりかいけい] /(n) managerial accounting/
67758 管理会社 [かんりがいしゃ] /(n) proprietary company/
67759 管理開放型システム [かんりかいほうがたシステム] /(n) (comp) managing open system/
67760 管理官 [かんりかん] /(n) administrator/director/commissioner/
67761 管理環境 [かんりかんきょう] /(n) (comp) management environment/
67762 管理監督者 [かんりかんとくしゃ] /(n) supervisor/manager/
67763 管理機関 [かんりきかん] /(n) (comp) administrative authority/
67764 管理機能 [かんりきのう] /(n) management function/
67765 管理業務 [かんりぎょうむ] /(n) (comp) management task/administrative task/
67766 管理局 [かんりきょく] /(n) administration bureau/
67767 管理区域 [かんりくいき] /(n) controlled access location/
67768 管理権 [かんりけん] /(n) supervisory authority/regulatory authority/right of management/custodial right/
67769 管理作業 [かんりさぎょう] /(n) (comp) management task/management function/
67770 管理社会 [かんりしゃかい] /(n) controlled society/regulated society/
67771 管理者 [かんりしゃ] /(n) (1) manager/landlord/warden/superintendent/supervisor/(2) (comp) root (user)/(P)/
67772 管理主義教育 [かんりしゅぎきょういく] /(n) control-oriented education/
67773 管理情報 [かんりじょうほう] /(n) management information/
67774 管理情報ベース [かんりじょうほうベース] /(n) (comp) Management Information Base/
67775 管理職 [かんりしょく] /(n) management/(P)/
67776 管理人 [かんりにん] /(n) manager/
67777 管理責任 [かんりせきにん] /(n) managerial liability/executive responsibility/accountability/
67778 管理組織 [かんりそしき] /(n) management organization/management organisation/
67779 管理体制 [かんりたいせい] /(n) (comp) management system/
67780 管理対象 [かんりたいしょう] /(n) (comp) Managed object/
67781 管理通貨制度 [かんりつうかせいど] /(n) managed currency system/
67782 管理提供オブジェクト [かんりていきょうオブジェクト] /(n) (comp) management support object/
67783 管理棟 [かんりとう] /(n) administrative building/
67784 管理費 [かんりひ] /(n) administration costs/administrative expenses/management costs/
67785 管理貿易 [かんりぼうえき] /(n) controlled trade/government-managed trade/
67786 管理領域 [かんりりょういき] /(n) (comp) Management Domain/MD/
67787 管理領域名 [かんりりょういきめい] /(n) (comp) management domain name/
67788 管領 [かんりょう] /(n,vs) (person in) control/
67789 管路 [かんろ] /(n) conduit line/pipeline/
67790 管籥 [かんやく] /(n) (1) key/(2) flute constructed of bamboo/
67791 管鑰 [かんやく] /(n) (1) key/(2) flute constructed of bamboo/
67792 簡 [かん] /(n) brevity/simplicity/
67793 簡にして要を得た [かんにしてようをえた] /(exp) succinct/brief/
67794 簡にして要を得ている [かんにしてようをえている] /(exp,v1) to be brief and to the point/to be succinct/
67795 簡易 [かんい] /(adj-na,n,adj-no) simplicity/convenience/easiness/quasi-/(P)/
67796 簡易ベッド [かんいベッド] /(n) cot/bunk/
67797 簡易化 [かんいか] /(n,vs) simplification/
67798 簡易慣用字体 [かんいかんようじたい] /(n) simplified form (of a kanji)/
67799 簡易型携帯電話 [かんいがたけいたいでんわ] /(n) personal handyphone system/PHS/
67800 簡易軽便 [かんいけいべん] /(n,adj-na) simple, easy, and convenient/
67801 簡易言語 [かんいげんご] /(n) (comp) simplified language/
67802 簡易裁判所 [かんいさいばんしょ] /(n) a summary court/
67803 簡易住宅 [かんいじゅうたく] /(n) prefab/prefabricated house/
67804 簡易食堂 [かんいしょくどう] /(n) cafeteria/snack bar/lunch counter/
67805 簡易生命保険 [かんいせいめいほけん] /(n) postal life insurance/post-office life insurance/
67806 簡易端末 [かんいたんまつ] /(n) (comp) dumb terminal/
67807 簡易認証 [かんいにんしょう] /(n) (comp) simple authentication/
67808 簡易保険 [かんいほけん] /(n) postal life insurance/(P)/
67809 簡易郵便局 [かんいゆうびんきょく] /(n) simple post office/
67810 簡潔 [かんけつ] /(adj-na,n) brevity/conciseness/simplicity/(P)/
67811 簡潔性 [かんけつせい] /(n) simplicity/
67812 簡潔性の尺度 [かんけつせいのしゃくど] /(n) simplicity measure/
67813 簡潔明瞭 [かんけつめいりょう] /(n,adj-na) clear and concise/
67814 簡裁 [かんさい] /(n) summary court/court of summary offences/court of summary offenses/(P)/
67815 簡札 [かんさつ] /(n) wooden tag/
67816 簡素 [かんそ] /(adj-na,n) simplicity/plain/(P)/
67817 簡素化 [かんそか] /(n,vs) simplification/
67818 簡体字 [かんたいじ] /(n) simplified Chinese character/
67819 簡単 [かんたん] /(adj-na,n) simple/(P)/
67820 簡単に言うと [かんたんにいうと] /(exp) simply put/
67821 簡単に言えば [かんたんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/
67822 簡単服 [かんたんふく] /(n) simple or lightweight clothing/
67823 簡単明瞭 [かんたんめいりょう] /(n,adj-na) simple and clear/
67824 簡短 [かんたん] /(oK) (adj-na,n) simple/
67825 簡抜 [かんばつ] /(n,vs) selection/
67826 簡便 [かんべん] /(adj-na,n) handy/simple and easy/
67827 簡保 [かんぽ] /(n) (abbr) postal life insurance/
67828 簡明 [かんめい] /(adj-na,n) terse/concise/simple and clear/
67829 簡明強固 [かんめいきょうこ] /(n) plain and sturdy/
67830 簡明直截 [かんめいちょくせつ] /(n,adj-na) simple and plain/frank, direct and unambivalent/straightforward/
67831 簡明率直 [かんめいそっちょく] /(n,adj-na) simple, plain, and artless/clear, concise, and unaffected/
67832 簡約 [かんやく] /(adj-na,n,adj-no) conciseness/brevity/simplification/
67833 簡約化命令集合計算機 [かんやくかめいれいしゅうごうけいさんき] /(n) (comp) RISC (Reduced Instruction Set Computer)/
67834 簡略 [かんりゃく] /(adj-na,n) simple/simplicity/(P)/
67835 簡略化 [かんりゃくか] /(n,vs) simplification/
67836 簡略記述ORアドレス [かんりゃくきじゅつオーアーアドレス] /(n) (comp) mnemonic OR address/
67837 簡略版 [かんりゃくばん] /(n) (comp) abridged version/
67838 簡略分類体系 [かんりゃくぶんるいたいけい] /(n) (comp) broad classification system/
67839 緩々 [かんかん] /(adv,adj-t) looking cool and collect/with an air of perfect composure/
67840 緩々 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) very loose/slowly/leisurely/
67841 緩い [ぬるい] /(adj-i) (1) (uk) lenient/
67842 緩い [ゆるい] /(adj-i) (1) loose/(2) lenient/lax/(3) gentle (curve, slope, etc.)/(4) slow/weak/(5) soft/not firm/(P)/
67843 緩いカーブ [ゆるいカーブ] /(n) gentle curve/
67844 緩い規則 [ゆるいきそく] /(n) lenient regulations/
67845 緩まる [ゆるまる] /(v5r,vi) to become loose/to slacken/to soften/
67846 緩み [ゆるみ] /(n) slack/looseness/
67847 緩む [ゆるむ] /(v5m,vi) to become loose/to slacken/(P)/
67848 緩める [ゆるめる] /(v1,vt) to loosen/to slow down/(P)/
67849 緩やか [ゆるやか] /(adj-na) (1) loose/slack/(2) gentle/easy/slow/(3) lenient/liberal/lax/(P)/
67850 緩やかに進む [ゆるやかにすすむ] /(exp,v5m) to proceed slowly/
67851 緩り [ゆるり] /(adv-to) unhurriedly/leisurely/slowly/relaxedly/taking one's time/
67852 緩下剤 [かんげざい] /(n) laxatives/
67853 緩下薬 [かんげやく] /(n) laxative/
67854 緩解 [かんかい] /(n,vs) relief (remission) (of pain, symptoms)/
67855 緩緩 [かんかん] /(adv,adj-t) looking cool and collect/with an air of perfect composure/
67856 緩緩 [ゆるゆる] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) very loose/slowly/leisurely/
67857 緩急 [かんきゅう] /(n) in case of emergency/(P)/
67858 緩急記号 [かんきゅうきごう] /(n) tempo indication/tempo marking/(a) tempo/
67859 緩急自在 [かんきゅうじざい] /(n,adj-na) varying the tempo or speed (of something) at will/
67860 緩急車 [かんきゅうしゃ] /(n) brake van/guard's van/
67861 緩球 [かんきゅう] /(n) slow pitch/
67862 緩行 [かんこう] /(n,vs) going slowly/
67863 緩手 [かんしゅ] /(n) ineffective or wasted move (in Go or Shoji)/
67864 緩徐 [かんじょ] /(adj-na,n) gentle and quiet/
67865 緩徐曲 [かんじょきょく] /(n) adagio/
67866 緩衝 [かんしょう] /(n,adj-no) buffered/
67867 緩衝液 [かんしょうえき] /(n) buffer solution/
67868 緩衝器 [かんしょうき] /(n) shock absorber/buffer/
67869 緩衝記憶 [かんしょうきおく] /(n) (comp) buffer storage/buffer/
67870 緩衝国 [かんしょうこく] /(n) buffer state/
67871 緩衝材 [かんしょうざい] /(n) cushioning/packaging/
67872 緩衝地帯 [かんしょうちたい] /(n) buffer zone/(P)/
67873 緩衝弁 [かんしょうべん] /(n) cushion valve/
67874 緩増加超関数 [かんぞうかちょうかんすう] /(n) (math) tempered distribution/
67875 緩速 [かんそく] /(n) slow speed/
67876 緩怠 [かんたい] /(adj-na,n) laxity/negligence/
67877 緩歩動物 [かんぽどうぶつ] /(n) tardigrade (any animal of phylum Tardigrada)/water bear/
67878 緩慢 [かんまん] /(adj-na,n) slow/sluggish/dull/(P)/
67879 緩目 [ゆるめ] /(n,adj-no) somewhat loose/
67880 緩和 [かんわ] /(n,vs) relief/mitigation/alleviation/relaxation/softening/(P)/
67881 緩和ケア [かんわケア] /(n) palliative care/
67882 緩和振動 [かんわしんどう] /(n) relaxation oscillation/
67883 缶 [かま] /(n) boiler/
67884 缶 [かん] /(ateji) (n) can/tin/(P)/
67885 缶 [ほとぎ] /(n) (1) fat-bodied, small-mouthed earthenware jar for carrying water/(2) water vessel used for a baby's first bath/
67886 缶コーヒー [かんコーヒー] /(n) canned coffee/(P)/
67887 缶ジュース [かんジュース] /(n) canned juice/canned soft drink/can of juice/can of soft drink/
67888 缶ビール [かんビール] /(n) canned beer/can of beer/
67889 缶詰 [かんづめ] /(n,adj-no) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(P)/
67890 缶詰め [かんづめ] /(n,adj-no) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/(P)/
67891 缶蹴り [かんけり] /(n) "kick the can" game/
67892 缶切り [かんきり] /(n) can opener/
67893 缶入り [かんいり] /(n,adj-no) canned/
67894 缶偏 [ほとぎへん] /(n) kanji "jar" radical at left/
67895 翰長 [かんちょう] /(n) Cabinet (Chief) Secretary/
67896 翰墨 [かんぼく] /(n) brush and ink/writing/drawing/
67897 翰林 [かんりん] /(n) literary circles/
67898 翰林院 [かんりんいん] /(n) academy/institute/
67899 肝 [きも] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/(P)/
67900 肝がん [かんがん] /(n) liver cancer (esp. hepatoma)/
67901 肝ったま [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
67902 肝っ玉 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
67903 肝っ魂 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
67904 肝に銘じる [きもにめいじる] /(exp,v1) to be deeply impressed/to take to heart/to engrave on one's heart/to bear in mind/
67905 肝をつぶす [きもをつぶす] /(exp,v5s) to be frightened out of one's wits/to be amazed/to be astounded/to be stunned/
67906 肝を据える [きもをすえる] /(exp,v1) to do with determination/
67907 肝を潰す [きもをつぶす] /(exp,v5s) to be frightened out of one's wits/to be amazed/to be astounded/to be stunned/
67908 肝を冷やす [きもをひやす] /(exp,v5s) to be struck with terror/to be terrified/to be scared to death/
67909 肝ガン [かんガン] /(n) liver cancer (esp. hepatoma)/
67910 肝移植 [かんいしょく] /(n) (abbr) liver transplant/
67911 肝炎 [かんえん] /(n,adj-no) hepatitis/(P)/
67912 肝炎ウイルス [かんえんウイルス] /(n) hepatitis virus/
67913 肝癌 [かんがん] /(n) liver cancer (esp. hepatoma)/
67914 肝機能 [かんきのう] /(n) liver function/
67915 肝機能障害 [かんきのうしょうがい] /(n) impairment of liver function/
67916 肝吸い [きもすい] /(n) eel-liver soup/
67917 肝吸虫 [かんきゅうちゅう] /(n) Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis)/Oriental liver fluke/
67918 肝玉 [きもだま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
67919 肝玉 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
67920 肝硬変 [かんこうへん] /(n) cirrhosis of the liver/(P)/
67921 肝魂 [きもだま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
67922 肝魂 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
67923 肝細胞 [かんさいぼう] /(n) hepatocyte/liver cell/
67924 肝試し [きもだめし] /(n) test of courage/a dare/
67925 肝疾患 [かんしっかん] /(n) liver disease/
67926 肝所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/
67927 肝心 [かんじん] /(adj-na,n,adj-no) essential/fundamental/crucial/vital/main/(P)/
67928 肝心要 [かんじんかなめ] /(adj-na,n) the main point/
67929 肝腎 [かんじん] /(adj-na,n,adj-no) essential/fundamental/crucial/vital/main/
67930 肝煎 [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/
67931 肝煎り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/
67932 肝臓 [かんぞう] /(n) liver/(P)/
67933 肝臓移植 [かんぞういしょく] /(n) liver transplantation/
67934 肝臓癌 [かんぞうがん] /(n) liver cancer/
67935 肝臓茸 [かんぞうたけ] /(n) (uk) beefsteak fungus (Fistulina hepatica)/beefsteak mushroom/
67936 肝胆 [かんたん] /(n) the liver and gall bladder/one's inner being/
67937 肝胆相照らす [かんたんあいてらす] /(v5s) to be profoundly compatible/to be inseparable/
67938 肝入り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/
67939 肝蛭 [かんてつ] /(n) sheep liver fluke (Fasciola hepatica)/
67940 肝不全 [かんふぜん] /(n) liver failure/
67941 肝銘 [かんめい] /(n,vs) deep impression/
67942 肝油 [かんゆ] /(n) cod-liver oil/
67943 肝葉 [かんよう] /(n) lobe of the liver/
67944 肝要 [かんよう] /(adj-na,n,adj-no) essential/vital/crucial/importance/(P)/
67945 艦 [かん] /(n,n-suf) warship/(P)/
67946 艦橋 [かんきょう] /(n) bridge (e.g. on a warship)/
67947 艦載 [かんさい] /(n,vs) carried aboard a warship/
67948 艦載機 [かんさいき] /(n) ship-borne plane/
67949 艦首 [かんしゅ] /(n) warship's bow/
67950 艦上 [かんじょう] /(n) aboard a warship/
67951 艦船 [かんせん] /(n) (ocean) vessels/warship/(P)/
67952 艦隊 [かんたい] /(n) (naval) fleet/armada/(P)/
67953 艦長 [かんちょう] /(n) captain (of a warship)/
67954 艦艇 [かんてい] /(n) military vessel/war fleet/(P)/
67955 艦尾 [かんび] /(n) warship's stern/
67956 艦砲 [かんぽう] /(n) ship's guns/
67957 艦砲射撃 [かんぽうしゃげき] /(n) bombardment/
67958 艦齢 [かんれい] /(n) warship's age/
67959 莞 [ふとい] /(n) (uk) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/
67960 莞爾 [かんじ] /(adv-to) smiling/
67961 莞爾として [かんじとして] /(exp) with a smile/
67962 莞然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sweetly smiling/
67963 観 [かん] /(n,n-suf) (1) look/appearance/(2) spectacle/sight/(3) (Buddh) observation meditation/(n-suf) (4) outlook on .../view of .../(P)/
67964 観じる [かんじる] /(v1) to view/to contemplate/
67965 観ずる [かんずる] /(vz,vt) to view/to contemplate/
67966 観る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) to view (e.g. flowers, movie)/(5) (uk) to try/(6) (uk) to see that.../to find that.../
67967 観閲 [かんえつ] /(n,vs) inspection (of troops)/
67968 観閲式 [かんえつしき] /(n) military review/(military) parade/
67969 観応 [かんおう] /(n) Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)/
67970 観応 [かんのう] /(n) (obsc) Kannou era, Kan'ou era (of the Northern Court) (1350.2.27-1352.9.27)/
67971 観音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Buddhist deity of mercy/Goddess of Mercy/Guan Yin/Avalokitesvara/(P)/
67972 観音開き [かんのんびらき] /(n) double doors/
67973 観音経 [かんのんぎょう] /(n) Avalokitesvara Sutra/Kannon Sutra/
67974 観音堂 [かんのんどう] /(n) temple dedicated to Kannon/
67975 観音菩薩 [かんのんぼさつ] /(n) Kannon/Goddess of Mercy/Bodhisattva of Compassion/Guan Yin/
67976 観音様 [かんのんさま] /(n) (1) Kannon (Kwannon)/Buddhist deity of mercy/(2) (sl) clitoris/
67977 観艦式 [かんかんしき] /(n) naval review/
67978 観菊 [かんぎく] /(n) chrysanthemum viewing/
67979 観客 [かんきゃく] /(n) audience/spectator/spectators/(P)/
67980 観客席 [かんきゃくせき] /(n) audience seating/
67981 観客層 [かんきゃくそう] /(n) type of audience/
67982 観劇 [かんげき] /(n,vs) theatre-going/theater-going/(P)/
67983 観劇会 [かんげきかい] /(n) theater party/theatre party/
67984 観月 [かんげつ] /(n,vs) moon viewing (esp. during the eight month of the lunar calendar)/
67985 観月会 [かんげつかい] /(n) (arch) moon-viewing party/
67986 観護 [かんご] /(n,vs) watching over/
67987 観護措置 [かんごそち] /(n) placing a minor under protective detention/imposing a care and custody order/
67988 観光 [かんこう] /(n,vs,adj-no) sightseeing/(P)/
67989 観光バー [かんこうバー] /(n) tourist bar/gay bar catering mainly to straight people/
67990 観光バス [かんこうバス] /(n) tourist bus/
67991 観光ビザ [かんこうビザ] /(n) tourist visa/
67992 観光案内所 [かんこうあんないじょ] /(n) tourist information center/tourist information centre/
67993 観光客 [かんこうきゃく] /(n) tourist/(P)/
67994 観光局 [かんこうきょく] /(n) (national) tourist bureau/
67995 観光産業 [かんこうさんぎょう] /(n) tourism industry/tourist industry/
67996 観光施設 [かんこうしせつ] /(n) tourist facilities/
67997 観光資源 [かんこうしげん] /(n) tourist attractions/
67998 観光団 [かんこうだん] /(n) tourist party/
67999 観光地 [かんこうち] /(n) sight-seeing area/
68000 観光都市 [かんこうとし] /(n) tourist city/
68001 観光名所 [かんこうめいしょ] /(n) sightseeing spot/tourist attraction/
68002 観光立県 [かんこうりっけん] /(n) aim to make a prefecture a travel destination/
68003 観光立国 [かんこうりっこく] /(n,vs) aim to make a country a travel destination/
68004 観光旅行 [かんこうりょこう] /(n) (sightseeing) tour/
68005 観桜 [かんおう] /(n) cherry blossom viewing/
68006 観桜会 [かんおうかい] /(n) cherry blossom viewing party/
68007 観察 [かんさつ] /(n,vs) observation/survey/(P)/
68008 観察眼 [かんさつがん] /(n) observing eye/
68009 観察者 [かんさつしゃ] /(n) observer/
68010 観察的研究 [かんさつてきけんきゅう] /(n) observational study/
68011 観察日記 [かんさつにっき] /(n,n-suf) (nature, etc.) observation diary/
68012 観察力 [かんさつりょく] /(n) powers of observation/
68013 観自在 [かんじざい] /(n) (Buddh) Avalokitesvara (bodhisattva)/the all-compassionate/
68014 観衆 [かんしゅう] /(n) spectators/onlookers/members of the audience/(P)/
68015 観掌術 [かんしょうじゅつ] /(n) palmistry/
68016 観照 [かんしょう] /(n,vs) meditation/contemplation/
68017 観象 [かんしょう] /(n) (meterological) observation/
68018 観賞 [かんしょう] /(n,vs) admiration/enjoyment/(P)/
68019 観賞魚 [かんしょうぎょ] /(n) aquarium fish/
68020 観賞植物 [かんしょうしょくぶつ] /(n) ornamental plants/
68021 観心 [かんじん] /(n) (Buddh) introspection/
68022 観世音 [かんぜおん] /(n) Kannon/Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kwannon/Kuan Yin/Goddess of Mercy/Guan Yin/
68023 観世音菩薩 [かんぜおんぼさつ] /(n) (Buddh) Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kwannon/Kuan Yin/
68024 観世流 [かんぜりゅう] /(n) Kanze style (Noh)/Kanze school of Noh/
68025 観戦 [かんせん] /(n,vs) watching a (sports) game/(P)/
68026 観戦記 [かんせんき] /(n) account of a (sports) game/
68027 観想 [かんそう] /(n,vs) meditation/contemplation/
68028 観相 [かんそう] /(n) physiognomy/
68029 観相学 [かんそうがく] /(n) phrenology/physiognomy/
68030 観相術 [かんそうじゅつ] /(n) (the art of) physiognomy/
68031 観測 [かんそく] /(n,vs) observation/(P)/
68032 観測データ [かんそくデータ] /(n) (comp) observed data/
68033 観測ヘリコプター [かんそくヘリコプター] /(n) observation helicopter/
68034 観測者 [かんそくしゃ] /(n) observer/
68035 観測所 [かんそくじょ] /(n) observatory/observation post/
68036 観測船 [かんそくせん] /(n) observation ship/
68037 観測値 [かんそくち] /(n) (comp) observed value/
68038 観測地点 [かんそくちてん] /(n) observation point (site)/
68039 観測網 [かんそくもう] /(n) observation network/
68040 観点 [かんてん] /(n) point of view/(P)/
68041 観点を変える [かんてんをかえる] /(exp,v1) to change one's point of view/
68042 観点表示 [かんてんひょうじ] /(n) (comp) node label/
68043 観入 [かんにゅう] /(n,vs) insight/penetration/
68044 観念 [かんねん] /(n,vs,adj-no) (1) idea/notion/conception/(2) sense (e.g. of duty)/(3) resignation/preparedness/acceptance/(4) (Buddh) observation and contemplation/(P)/
68045 観念化 [かんねんか] /(n) (1) ideation/process of forming and relating ideas/(vs) (2) to ideate/
68046 観念主義 [かんねんしゅぎ] /(n) German idealism/
68047 観念的 [かんねんてき] /(adj-na) (1) conceptual/ideational/notional/(2) theoretical/academic/
68048 観念連合 [かんねんれんごう] /(n) association (e.g. of two concepts)/
68049 観念論 [かんねんろん] /(n) idealism/
68050 観梅 [かんばい] /(n) plum blossom viewing/
68051 観普賢経 [かんふげんきょう] /(n) Samantabhadra Contemplation Sutra/
68052 観普賢経 [かんふげんぎょう] /(n) Samantabhadra Contemplation Sutra/
68053 観楓 [かんぷう] /(n) maple-leaf viewing/
68054 観楓会 [かんぷうかい] /(n) get-together to enjoy the autumn foliage/
68055 観仏 [かんぶつ] /(n) (Buddh) contemplating Buddha/
68056 観兵式 [かんぺいしき] /(n) military review/(military) parade/
68057 観法 [かんぼう] /(n) (Buddh) method of contemplation/
68058 観法 [かんぽう] /(n) (Buddh) method of contemplation/
68059 観望 [かんぼう] /(n,vs) observation/watching/
68060 観無量寿経 [かんむりょうじゅきょう] /(n) Amitayurdhyana Sutra/
68061 観葉植物 [かんようしょくぶつ] /(n) decorative plant/
68062 観覧 [かんらん] /(n,vs) viewing/(P)/
68063 観覧券 [かんらんけん] /(n) admission ticket/
68064 観覧者 [かんらんしゃ] /(n) spectator/visitor/
68065 観覧車 [かんらんしゃ] /(n) Ferris wheel/
68066 観覧席 [かんらんせき] /(n) seat/seats/stands/grandstand/bleachers/
68067 観覧料 [かんらんりょう] /(n) admission fee or charge/
68068 観瀑 [かんばく] /(n,vs) (obsc) waterfall viewing/
68069 諌める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/
68070 諌言 [かんげん] /(n,vs) admonition/remonstrance/expostulation/
68071 諌止 [かんし] /(n,vs) dissuasion/
68072 貫 [かん] /(n) (1) kan (obs. unit of weight, approx. 3.75 kg, 8.3 lb)/(2) kan (obs. unit of currency)/(ctr) (3) pieces of sushi/(P)/
68073 貫 [ぬき] /(n) crosspiece (between pillars, etc.)/penetrating tie beam/
68074 貫き通す [つらぬきとおす] /(v5s,vt) to enforce (one's) will/(P)/
68075 貫く [つらぬく] /(v5k,vt) (1) to go through/to pierce/to penetrate/(2) to persist/to stick to/(P)/
68076 貫主 [かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
68077 貫主 [かんじゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
68078 貫首 [かんしゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
68079 貫首 [かんじゅ] /(n) chief abbot (of a Buddhist temple)/
68080 貫通 [かんつう] /(n,vs,adj-no) pierce/penetrate/perforate/(P)/
68081 貫通銃創 [かんつうじゅうそう] /(n) piercing bullet wound/
68082 貫徹 [かんてつ] /(n,vs) accomplishment/realization/realisation/penetration/(P)/
68083 貫頭衣 [かんとうい] /(n) simple type of clothing consisting of a large piece of cloth with a hole in the middle for the head/
68084 貫入 [かんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/
68085 貫入岩 [かんにゅうがん] /(n) intrusive rock/
68086 貫木 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/
68087 貫目 [かんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 kg/
68088 貫流 [かんりゅう] /(n,vs) flowing through/conduction/
68089 貫禄 [かんろく] /(n) presence/dignity/
68090 貫禄十分 [かんろくじゅうぶん] /(n,adj-na,adj-no) having great (impressive, commanding) presence/having an air of importance/having enough gravity for (a position)/
68091 貫禄不足 [かんろくぶそく] /(n,adj-na,adj-no) lacking enough gravity for (a position, task)/being an insignificant figure for (a position)/
68092 還す [かえす] /(v5s,vt) to send (someone) back/to send (someone) home/
68093 還る [かえる] /(v5r,vi) (1) to return/to come home/to go home/to go back/(2) (of a guest, customer, etc.) to leave/(3) (of a baseball player rounding the bases) to get home/
68094 還啓 [かんけい] /(n) (arch) return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.)/
68095 還元 [かんげん] /(n,vs,adj-no) resolution/reduction/return to origins/(P)/
68096 還元みずあめ [かんげんみずあめ] /(n) reduced sugar syrup/
68097 還元酵素 [かんげんこうそ] /(n) reductase/
68098 還元水あめ [かんげんみずあめ] /(n) reduced sugar syrup/
68099 還元水飴 [かんげんみずあめ] /(n) reduced sugar syrup/
68100 還元脱脂乳 [かんげんだっしにゅう] /(n) reconstituted skim milk/
68101 還元分裂 [かんげんぶんれつ] /(n) (obsc) meiosis/
68102 還水 [かんすい] /(n,n-pref) condensate return/
68103 還水槽 [かんすいそう] /(n) condensate receiver tank/
68104 還俗 [げんぞく] /(n,vs) return to secular life/secularization/secularisation/
68105 還付 [かんぷ] /(n,vs) return/restoration/refund/(duty) drawback/(P)/
68106 還付金 [かんぷきん] /(n) refund/
68107 還付税 [かんぷぜい] /(n) tax refund/
68108 還府金 [かんふきん] /(n) repayment money/refund/
68109 還流 [かんりゅう] /(n,vs) return current/convection/reflux/(P)/
68110 還暦 [かんれき] /(n) 60th birthday/(P)/
68111 還暦横綱手数入り [かんれきよこづなでずいり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/
68112 還暦土俵入り [かんれきどひょういり] /(n) former sumo grand champion's 60th birthday ring-entering ceremony/
68113 鑑 [かがみ] /(n) model/pattern/
68114 鑑みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/
68115 鑑査 [かんさ] /(n,vs) inspection/audit/judgement/judgment/
68116 鑑札 [かんさつ] /(n) licence/license/permit/
68117 鑑識 [かんしき] /(n,vs) (1) judgement/judgment/discernment/discrimination/having eye for/(n) (2) forensics/crime lab/
68118 鑑識家 [かんしきか] /(n) connoisseur/judge/
68119 鑑識眼 [かんしきがん] /(n) discerning eye/
68120 鑑賞 [かんしょう] /(n,vs) appreciation (e.g. of art)/aesthetic sense/(P)/
68121 鑑賞眼 [かんしょうがん] /(n) appreciation (e.g. of art)/
68122 鑑定 [かんてい] /(n,vs,adj-no) judgement/judgment/expert opinion/(P)/
68123 鑑定家 [かんていか] /(n) judge/appraiser/
68124 鑑定書 [かんていしょ] /(n) expert's written opinion or report/
68125 鑑定人 [かんていにん] /(n) judge/appraiser/
68126 鑑定料 [かんていりょう] /(n) expert's fee/
68127 鑑別 [かんべつ] /(n,vs,adj-no) discrimination/judgement/judgment/separation/sorting/(P)/
68128 鑑別所 [かんべつしょ] /(n) Discrimination Office/
68129 間 [あいだ] /(n-adv,n) (1) space (between)/gap/interval/distance/(n-adv,n-t) (2) time (between)/pause/break/(n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial)/stretch/period (while)/(n-adv,n) (4) relationship (between, among)/(5) members (within, among)/(conj) (6) (arch) due to/because of/(P)/
68130 間 [あわい] /(ok) (n-adv,n) (1) space (between)/gap/interval/distance/(n-adv,n-t) (2) time (between)/pause/break/(n-adv,n,n-t) (3) span (temporal or spatial)/stretch/period (while)/(n-adv,n) (4) relationship (between, among)/(5) members (within, among)/
68131 間 [かん] /(n,suf) (1) interval/period of time/(2) among/between/inter-/
68132 間 [けん] /(n) (1) 1.818 m (6 shaku)/(ctr) (2) counter used to number the gaps between pillars/
68133 間 [ま] /(n) space/room/time/pause/(P)/
68134 間々 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/
68135 間がいい [まがいい] /(adj-i) lucky/
68136 間がない [まがない] /(exp) (preceded by v-te) not long has passed since .../
68137 間がら [あいだがら] /(n) relation(ship)/
68138 間が悪い [まがわるい] /(exp,adj-i) unlucky/
68139 間が持てない [まがもてない] /(exp) not knowing what to do with the time one has on one's hand/
68140 間が抜ける [まがぬける] /(exp,v1) to look stupid/to have a critical lack/
68141 間が無い [まがない] /(exp) (preceded by v-te) not long has passed since .../
68142 間が良い [まがいい] /(adj-i) lucky/
68143 間けつ泉 [かんけつせん] /(n) geyser/
68144 間けつ熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/
68145 間じきり [まじきり] /(n) partition between two rooms/room divider/partition wall/
68146 間だるい [まだるい] /(adj-i) (1) slow/tedious/sluggish/dull/(2) irritating/
68147 間だるっこしい [まだるっこしい] /(adj-i) (1) slow/tedious/sluggish/dull/(2) irritating/
68148 間に [あいだに] /(adv) while/during (the time when)/
68149 間にあう [まにあう] /(v5u) (1) to be in time for/(2) to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough/to be enough/
68150 間にある [あいだにある] /(adj-f) intervening/
68151 間に合う [まにあう] /(v5u) (1) to be in time for/(2) to serve (suit, meet) the purpose/to be good enough/to be enough/(P)/
68152 間に合せ [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/
68153 間に合っている [まにあっている] /(exp,v1) (1) to already have enough (phrase often used in turning down an offer)/to already have what one needs/(2) to be on time/
68154 間に合わす [まにあわす] /(exp,v5s) to make something be done in time/
68155 間に合わせ [まにあわせ] /(n) makeshift/(P)/
68156 間に合わせる [まにあわせる] /(v1) (1) to make do/to manage (with something)/to make shift/(2) to (make) get done on time/(P)/
68157 間のび [まのび] /(n,vs) slow/stupid/
68158 間の戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/
68159 間の子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/
68160 間の手 [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/
68161 間の抜けた [まのぬけた] /(exp,adj-f) idiotic/dolt/bonehead/
68162 間びき [まびき] /(n,vs) thinning out/
68163 間もない [まもない] /(exp) after (practically) no time/
68164 間もないころ [まもないころ] /(exp) in the early period (of something)/at the beginning/
68165 間もなく [まもなく] /(adv) (1) soon/before long/in a short time/(2) (after verb) lacking time to .../without time to .../(P)/
68166 間も無いころ [まもないころ] /(exp) in the early period (of something)/at the beginning/
68167 間も無く [まもなく] /(adv) (1) soon/before long/in a short time/(2) (after verb) lacking time to .../without time to .../(P)/
68168 間を開ける [あいだをあける] /(exp,v1) to leave space (between)/
68169 間を開ける [まをあける] /(exp,v1) to leave space (between)/
68170 間を空ける [あいだをあける] /(exp,v1) to leave space (between)/
68171 間を空ける [まをあける] /(exp,v1) to leave space (between)/
68172 間を持つ [まをもつ] /(exp,v5t) to have a controlling presence/to have a certain aura/
68173 間を取る [あいだをとる] /(exp,v5r) to take the middle (between the two)/
68174 間を置いて [あいだをおいて] /(exp) intermittently/at intervals (of)/after a pause/
68175 間を置いて [まをおいて] /(exp) intermittently/at intervals (of)/after a pause/
68176 間を置く [あいだをおく] /(exp,v5k) to pause/to have a short intermission/
68177 間を置く [まをおく] /(exp,v5k) to pause/to have a short intermission/
68178 間違い [まちがい] /(n) mistake/(P)/
68179 間違いない [まちがいない] /(exp) I have no doubt/You can depend on it/certain/(P)/
68180 間違い電話 [まちがいでんわ] /(n) wrong number/
68181 間違う [まちがう] /(v5u) to make a mistake/to be incorrect/to be mistaken/(P)/
68182 間違え [まちがえ] /(n) mistake/
68183 間違える [まちがえる] /(v1,vt) (1) to make a mistake (in)/to commit an error (e.g. in calculation)/(2) to confuse/to mistake something for something else/(P)/
68184 間違え電話 [まちがえでんわ] /(n) wrong number/
68185 間違っても [まちがっても] /(adv) never (even in error)/never, ever/never, no matter what happens/
68186 間一髪 [かんいっぱつ] /(n) hair's breadth/(P)/
68187 間一髪のところ [かんいっぱつのところ] /(n) close call/narrow escape/
68188 間一髪を入れず [かんいっぱつをいれず] /(exp) in a flash/in no time/
68189 間引き [まびき] /(n,vs) thinning out/
68190 間引き運転 [まびきうんてん] /(n) curtailed transit schedule/
68191 間引く [まびく] /(v5k,vt) to thin out/to cull/to run on a curtailed schedule/
68192 間延び [まのび] /(n,vs) slow/stupid/
68193 間遠 [まどお] /(adj-na,n) at long distance/in long intervals/
68194 間隔 [かんかく] /(n) space/interval/SPC/(P)/
68195 間隔計時機構 [かんかくけいじきこう] /(n) (comp) interval timer/
68196 間隔比率 [かんかくひりつ] /(n) (comp) spacing ratio/
68197 間隔文字 [かんかくもじ] /(n) (comp) space character/
68198 間鴨 [あいがも] /(n) cross between a mallard and domestic duck/
68199 間間 [まま] /(adv) occasionally/now and then/sometimes/
68200 間宮海峡 [まみやかいきょう] /(n) strait between Sakhalin and the east coast of Siberia/
68201 間狂言 [あいきょうげん] /(n) comic interlude (in Noh)/
68202 間狭 [ませ] /(n) (1) (arch) short roughly woven fence/(2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc./
68203 間近 [まぢか] /(adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/(P)/
68204 間近い [まぢかい] /(adj-i) near at hand/
68205 間駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/
68206 間隙 [かんげき] /(n,adj-no) gap/
68207 間隙比 [かんげきひ] /(n) void ratio/
68208 間欠 [かんけつ] /(adj-na,n) intermittence/intermittent/
68209 間欠泉 [かんけつせん] /(n) geyser/
68210 間欠的に [かんけつてきに] /(n) (comp) intermittently/
68211 間欠熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/
68212 間誤付かせる [まごつかせる] /(ateji) (v1) (uk) to fluster/to abash/to befuddle/
68213 間誤付く [まごつく] /(ateji) (v5k,vi) (uk) to be confused/to be flustered/to be at a loss/
68214 間口 [まぐち] /(n) frontage/(P)/
68215 間合い [まあい] /(n) interval/distance between opponents (kendo)/
68216 間合せ機能 [まあわせきのう] /(n) (comp) inquiry function/
68217 間細胞 [かんさいぼう] /(n) interstitial cell/
68218 間際 [まぎわ] /(n-adv,n-t) on the verge of/just before/on the point of/(P)/
68219 間作 [かんさく] /(n,vs) a catch crop/intercropping/
68220 間仕切り [まじきり] /(n) partition between two rooms/room divider/partition wall/
68221 間質性 [かんしつせい] /(adj-no) interstitial/
68222 間者 [かんじゃ] /(n) (a) spy/
68223 間借り [まがり] /(n,vs) renting a room/(P)/
68224 間借り人 [まがりにん] /(n) a lodger/
68225 間尺 [けんじゃく] /(n) measuring rope with 'ken' (182cm) marked/measurement/
68226 間尺 [ましゃく] /(n) measuring rope with 'ken' (182cm) marked/measurement/
68227 間尺に合わない [ましゃくにあわない] /(adj-i) does not pay/not worth (one's) while/
68228 間取り [まどり] /(n) plan of a house/arrangement of rooms/(P)/
68229 間充織 [かんじゅうしき] /(n) mesenchyme/
68230 間色 [かんしょく] /(n) compound color/compound colour/
68231 間食 [かんしょく] /(n,vs) eating between meals/snacking/(P)/
68232 間食い [あいだぐい] /(n) eating between meals/snacking/
68233 間数 [けんすう] /(n) one ken in length or breadth (1.818m)/
68234 間数 [まかず] /(n) number of rooms/
68235 間性 [かんせい] /(n) intersex/
68236 間切 [まぎり] /(n) (obs) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern villages/
68237 間切る [まぎる] /(v5r,vi) to plow through (a wave) (plough)/to tack (against the wind)/
68238 間接 [かんせつ] /(n,adj-no) indirection/indirectness/(P)/
68239 間接アドレス [かんせつアドレス] /(n) (comp) indirect address/
68240 間接キス [かんせつキス] /(n) indirect kiss (e.g. drinking from a cup someone has just used)/
68241 間接喫煙 [かんせつきつえん] /(n) passive smoking/secondhand smoke/
68242 間接撮影 [かんせつさつえい] /(n) fluoroscopy/
68243 間接撮影法 [かんせつさつえいほう] /(n) fluoroscopy (method)/
68244 間接参照 [かんせつさんしょう] /(n) (comp) indirect referencing/
68245 間接受身 [かんせつうけみ] /(n) (ling) indirect passive/
68246 間接照準射撃 [かんせつしょうじゅんしゃげき] /(n) indirect fire/
68247 間接照明 [かんせつしょうめい] /(n) indirect lighting/
68248 間接色指定 [かんせついろしてい] /(n) (comp) indirect colour specification/
68249 間接税 [かんせつぜい] /(n) indirect tax/(P)/
68250 間接選挙 [かんせつせんきょ] /(n) indirect election/
68251 間接選挙制 [かんせつせんきょせい] /(n) indirect electoral system/
68252 間接的 [かんせつてき] /(adj-na) indirect/(P)/
68253 間接発信 [かんせつはっしん] /(n) (comp) indirect submission/
68254 間接発進ポート [かんせつはっしんポート] /(n) (comp) indirect-submission port/
68255 間接費 [かんせつひ] /(n) overhead/
68256 間接目的語 [かんせつもくてきご] /(n) (ling) indirect object/
68257 間接利用者 [かんせつりようしゃ] /(n) (comp) indirect user/
68258 間接話法 [かんせつわほう] /(n) (ling) indirect speech/indirect narration/
68259 間然 [かんぜん] /(n,vs) being liable to criticism/
68260 間奏曲 [かんそうきょく] /(n) interlude/
68261 間怠っこい [まだるっこい] /(adj-i) (1) slow/tedious/sluggish/dull/(2) irritating/
68262 間貸し [まがし] /(n,vs) renting a room/
68263 間代 [まだい] /(n) room rent/
68264 間断 [かんだん] /(n) break in time/interruption/pause/
68265 間断なく [かんだんなく] /(adv) continuously/constantly/incessantly/
68266 間男 [まおとこ] /(n) (1) married woman's secret lover/paramour/(n,vs) (2) adultery (by a married woman)/
68267 間着 [あいぎ] /(n,adj-no) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/
68268 間中 [あいだじゅう] /(n) during/(P)/
68269 間諜 [かんちょう] /(n) (a) spy/
68270 間釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/
68271 間投 [かんとう] /(n) (abbr) interjection/
68272 間投詞 [かんとうし] /(n) (ling) interjection/
68273 間投助詞 [かんとうじょし] /(n) interjectory particle (e.g. "yo")/
68274 間道 [かんどう] /(n) side road/shortcut/
68275 間脳 [かんのう] /(n,adj-no) the interbrain/the diencephalon/
68276 間八 [かんぱち] /(n) (uk) greater amberjack (Seriola dumerili)/purplish amberjack/greater yellowtail/
68277 間髪をいれず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/
68278 間髪をいれず [かんぱつをいれず] /(ik) (exp) in no time/in a flash/
68279 間髪を入れず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/
68280 間髪を入れず [かんぱつをいれず] /(ik) (exp) in no time/in a flash/
68281 間髪を容れず [かんはつをいれず] /(exp) in no time/in a flash/
68282 間髪を容れず [かんぱつをいれず] /(ik) (exp) in no time/in a flash/
68283 間伐 [かんばつ] /(n,vs) periodic thinning (e.g. forest)/(P)/
68284 間伐材 [かんばつざい] /(n) timber from forest thinning/thinned wood/
68285 間抜け [まぬけ] /(adj-na,n) (uk) stupidity/idiot/dunce/blockhead/(P)/
68286 間抜け面 [まぬけづら] /(n) a foolish or stupid look/
68287 間氷期 [かんぴょうき] /(n) interglacial period (epoch)/interglacial/
68288 間夫 [まぶ] /(n) a married woman's paramour/lover/
68289 間服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/
68290 間柄 [あいだがら] /(n) relation(ship)/(P)/
68291 間膜 [かんまく] /(n) ligament/
68292 間葉 [かんよう] /(n,adj-no) mesenchyme/
68293 間歇 [かんけつ] /(adj-na,n) intermittence/intermittent/
68294 間歇泉 [かんけつせん] /(n) geyser/
68295 間歇熱 [かんけつねつ] /(n) an intermittent fever/
68296 閑 [かん] /(n) spare time/free time/leisure/
68297 閑 [ひま] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(adj-na) (4) (of one's time) free/(of one's business) slow/
68298 閑々 [かんかん] /(adv) quietly/self-composed/
68299 閑か [しずか] /(adj-na) quiet/peaceful/
68300 閑雲野鶴 [かんうんやかく] /(n) life in natural setting, free from worldly cares/
68301 閑暇 [かんか] /(n) leisure/
68302 閑雅 [かんが] /(adj-na,n) refined/elegant/
68303 閑閑 [かんかん] /(adv) quietly/self-composed/
68304 閑却 [かんきゃく] /(n,vs) negligence/disregard/
68305 閑居 [かんきょ] /(n,vs) quiet and secluded life/quiet retreat/idle life/
68306 閑古鳥 [かんこどり] /(n) cuckoo/
68307 閑古鳥が鳴く [かんこどりがなく] /(exp) (id) to be in a slump (of a business)/(business is) slow/
68308 閑散 [かんさん] /(adj-na,n) leisure/quiet/inactivity/(P)/
68309 閑散期 [かんさんき] /(n) off-period/
68310 閑寂 [かんじゃく] /(adj-na,n) quiet/tranquility/tranquillity/
68311 閑寂枯淡 [かんじゃくこたん] /(n,adj-na,adj-no) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/
68312 閑職 [かんしょく] /(n) leisurely post/do-nothing job/sinecure/
68313 閑人 [かんじん] /(n) man of leisure/woman of leisure/
68314 閑人 [ひまじん] /(n) man of leisure/woman of leisure/
68315 閑静 [かんせい] /(adj-na,n) quiet (e.g. neighbourhood, neighborhood)/(P)/
68316 閑談 [かんだん] /(n,vs) quiet conversation/idle talk/
68317 閑地 [かんち] /(n) quiet place/vacant land/fallow ground/undemanding job/sinecure/life of leisurely retirement/
68318 閑日月 [かんじつげつ] /(n) leisure/
68319 閑靖 [かんせい] /(n) tranquil/quiet/
68320 閑話 [かんわ] /(n,vs) quiet talk/gossip/
68321 閑話休題 [かんわきゅうだい] /(exp,n) Now let's return to the main subject/To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling)/
68322 関 [せき] /(n,n-suf) barrier/gate/(P)/
68323 関 [ぜき] /(suf) (hon) (abbr) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
68324 関して [かんして] /(exp) in relation to/
68325 関する [かんする] /(vs-s) to concern/to be related/(P)/
68326 関の山 [せきのやま] /(exp,n) the most one can do/as much as one can/as hard as possible/
68327 関らず [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/
68328 関る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/
68329 関わらず [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/
68330 関わり [かかわり] /(n) relation/connection/
68331 関わりあう [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/
68332 関わり合い [かかわりあい] /(n) involvement/involved/
68333 関わり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/
68334 関わる [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/(P)/
68335 関を切ったよう [せきをきったよう] /(iK) (exp,adj-na) gushing forth/bursting out/
68336 関を切る [せきをきる] /(iK) (exp,v5r) to break a dam and gush forth/to burst out/
68337 関ケ原 [せきがはら] /(n) (1) Sekigahara (battle site, 1600)/(2) decisive battle/critical battle/
68338 関ケ原の戦い [せきがはらのたたかい] /(n) Battle of Sekigahara (1600)/
68339 関ヶ原 [せきがはら] /(n) (1) Sekigahara (battle site, 1600)/(2) decisive battle/critical battle/
68340 関ヶ原の戦 [せきがはらのたたかい] /(io) (n) Battle of Sekigahara (1600)/
68341 関ヶ原の戦い [せきがはらのたたかい] /(n) Battle of Sekigahara (1600)/
68342 関係 [かんけい] /(n,vs) relation/connection/(P)/
68343 関係がない [かんけいがない] /(exp) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/
68344 関係が無い [かんけいがない] /(exp) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/
68345 関係つける [かんけいつける] /(v1) to relate/
68346 関係ない [かんけいない] /(exp) (1) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/(2) I don't care about/I am not concerned about/
68347 関係演算子 [かんけいえんざんし] /(n) (comp) relational operator/
68348 関係会社 [かんけいがいしゃ] /(n) affiliated company/
68349 関係改善 [かんけいかいぜん] /(n) improvement of relations/rapprochement/
68350 関係各位 [かんけいかくい] /(exp) to whom it may concern/
68351 関係各位殿 [かんけいかくいどの] /(exp) to whom it may concern/
68352 関係官庁 [かんけいかんちょう] /(n) government agencies concerned with .../
68353 関係管理 [かんけいかんり] /(n) (comp) relational management/
68354 関係強化 [かんけいきょうか] /(n,vs) strengthening of relations/
68355 関係指示記号 [かんけいしじきごう] /(n) (comp) relation indicator/
68356 関係詞 [かんけいし] /(n) (ling) relative/
68357 関係者 [かんけいしゃ] /(n) authorized people/authorised people/person(s) concerned/officials/staff/(P)/
68358 関係者各位 [かんけいしゃかくい] /(exp) (hon) to whom it may concern/to the involved parties/to all persons concerned/
68359 関係書類 [かんけいしょるい] /(n) relevant documents/(all) the documents related (to the matter)/
68360 関係省庁 [かんけいしょうちょう] /(n) the concerned government agencies/the ministries and agencies that are relevant to the matter at hand/the relevant authorities/
68361 関係代名詞 [かんけいだいめいし] /(n) (ling) relative pronoun/
68362 関係団体 [かんけいだんたい] /(n) (1) affiliate (company, organization)/(2) concerned bodies/interested organizations/
68363 関係調 [かんけいちょう] /(n) relative key (music)/
68364 関係当局 [かんけいとうきょく] /(n) the authorities concerned/the competent authorities/
68365 関係当事者 [かんけいとうじしゃ] /(exp) affected party/party concerned/
68366 関係当事者殿 [かんけいとうじしゃどの] /(exp) to whom it may concern/
68367 関係付ける [かんけいづける] /(v1,vt) to relate to/to connect with/
68368 関係副詞 [かんけいふくし] /(n) (ling) relative adverb/
68369 関係法規 [かんけいほうき] /(n) related laws and regulations/
68370 関係無い [かんけいない] /(exp) (1) (col) have nothing to do with (something)/have no connection with (something)/"that's not it"/(2) I don't care about/I am not concerned about/
68371 関鍵 [かんけん] /(n) (obsc) locking doors/lock and key/vital point/
68372 関取 [せきとり] /(n) ranking sumo wrestler in the makuuchi (senior-grade) or juryo (junior-grade) divisions/(P)/
68373 関守 [せきもり] /(n) barrier keeper/
68374 関所 [せきしょ] /(n) barrier/checking station/
68375 関所破り [せきしょやぶり] /(n) breaking through or sneaking past a barrier/
68376 関心 [かんしん] /(n) concern/interest/(P)/
68377 関心が高まる [かんしんがたかまる] /(exp,v5r) to take a growing interest in/
68378 関心を呼ぶ [かんしんをよぶ] /(exp,v5b) to be the subject of attention/to call people's attention/to be the rage/to be of interest/
68379 関心を高める [かんしんをたかめる] /(exp,v1) to stimulate interest in/to raise awareness of/
68380 関心を払う [かんしんをはらう] /(exp,v5u) to show interest in/
68381 関心事 [かんしんじ] /(n) matter of concern and interest/(P)/
68382 関心領域 [かんしんりょういき] /(n) (comp) region of interest/
68383 関数 [かんすう] /(n) (comp) function (e.g. math, programming, programing)/
68384 関数ライブラリ [かんすうライブラリ] /(n) (comp) function library/FL/
68385 関数解析 [かんすうかいせき] /(n) functional analysis/
68386 関数空間 [かんすうくうかん] /(n) functional space/
68387 関数型プログラミング [かんすうがたプログラミング] /(n) (comp) functional programming/FP/
68388 関数型言語 [かんすうがたげんご] /(n) (comp) functional language/
68389 関数形プログラミング [かんすうがたプログラミング] /(n) (comp) functional programming/
68390 関数形言語 [かんすうがたげんご] /(n) (comp) functional language/
68391 関数結果 [かんすうけっか] /(n) (comp) function result/
68392 関数原型 [かんすうげんけい] /(n) function prototype/
68393 関数呼び出し [かんすうよびだし] /(n) (comp) function call/
68394 関数呼出し [かんすうよびだし] /(n) function call/
68395 関数手続き [かんすうてつづき] /(n) (comp) function procedure/
68396 関数族 [かんすうぞく] /(n) family of functions/
68397 関数発生器 [かんすうはっせいき] /(n) (comp) function generator/
68398 関数副プログラム [かんすうふくプログラム] /(n) (comp) function subprogram/
68399 関数方程式 [かんすうほうていしき] /(n) functional equation/
68400 関数名 [かんすうめい] /(n) (comp) function name/
68401 関数論 [かんすうろん] /(n) theory of functions/
68402 関西 [かんさい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/(P)/
68403 関西 [かんせい] /(n) Kansai (south-western half of Japan, including Osaka)/
68404 関西地方 [かんさいちほう] /(n) Kansai region (south-western half of Japan, including Osaka)/
68405 関西馬 [かんさいば] /(n) Kansai horse/
68406 関西弁 [かんさいべん] /(n) Kansai dialect/
68407 関西辯 [かんさいべん] /(oK) (n) Kansai dialect/
68408 関税 [かんぜい] /(n) customs/duty/tariff/(P)/
68409 関税と貿易に関する一般協定 [かんぜいとぼうえきにかんするいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995)/GATT/
68410 関税回避 [かんぜいかいひ] /(n) tariff avoidance/
68411 関税割当制 [かんぜいわりあてせい] /(n) tariff quota system/
68412 関税局 [かんぜいきょく] /(n) customs office/
68413 関税自主権 [かんぜいじしゅけん] /(n) tariff autonomy/
68414 関税障壁 [かんぜいしょうへき] /(n) tariff barrier/
68415 関税譲許 [かんぜいじょうきょ] /(n) tariff binding/
68416 関税同盟 [かんぜいどうめい] /(n) customs union/
68417 関税貿易一般協定 [かんぜいぼうえきいっぱんきょうてい] /(n) General Agreement on Tariffs and Trade (abolished in 1995)/GATT/
68418 関税率 [かんぜいりつ] /(n) tariff rate/
68419 関節 [かんせつ] /(n,adj-no) joints (knee joint, elbow joint, etc.)/(P)/
68420 関節リウマチ [かんせつリウマチ] /(n) rheumatoid arthritis/
68421 関節リューマチ [かんせつリューマチ] /(n) rheumatoid arthritis/
68422 関節炎 [かんせつえん] /(adj-na,n) arthritis/
68423 関節技 [かんせつわざ] /(n) locking technique in judo/
68424 関説 [かんせつ] /(n,vs) (obsc) allusion/alluding/related explanation/
68425 関説 [かんぜい] /(ok) (n,vs) (obsc) allusion/alluding/related explanation/
68426 関船 [せきぶね] /(n) (arch) type of fast military boat used from the Warring states period until the Edo period/
68427 関代 [かんだい] /(n) (ling) (abbr) relative pronoun/
68428 関知 [かんち] /(n,vs) concern/business/(P)/
68429 関電 [かんでん] /(n) electrode/
68430 関東 [かんとう] /(n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo)/
68431 関東一円 [かんとういちえん] /(n) whole district of Kanto/
68432 関東軍 [かんとうぐん] /(n) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo)/
68433 関東煮 [かんとうだき] /(n) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
68434 関東煮 [かんとだき] /(n) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
68435 関東煮 [かんとに] /(n) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
68436 関東煮き [かんとうだき] /(n) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
68437 関東煮き [かんとだき] /(n) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
68438 関東十八檀林 [かんとうじゅうはちだんりん] /(n) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region)/
68439 関東炊き [かんとうだき] /(n) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
68440 関東炊き [かんとだき] /(n) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
68441 関東大震災 [かんとうだいしんさい] /(n) Great Kanto earthquake of 1923/
68442 関東地方 [かんとうちほう] /(n) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)/
68443 関東八州 [かんとうはっしゅう] /(n) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/
68444 関東弁 [かんとうべん] /(n) Kantou dialect/
68445 関頭 [かんとう] /(n) crossroads/crucial point/
68446 関白 [かんぱく] /(n) chief advisor to the Emperor (adviser)/
68447 関八州 [かんはっしゅう] /(n) (abbr) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/
68448 関副 [かんふく] /(n) (ling) (abbr) relative adverb/
68449 関門 [かんもん] /(n) barrier/gateway/(P)/
68450 関門海峡 [かんもんかいきょう] /(n) Kanmon Straits (between Honshu and Kyushu)/
68451 関与 [かんよ] /(n,vs) participation/taking part in/participating in/being concerned in/(P)/
68452 関聯 [かんれん] /(n,adj-no,vs,suf) relation/connection/relevance/
68453 関連 [かんれん] /(n,adj-no,vs,suf) relation/connection/relevance/(P)/
68454 関連づける [かんれんづける] /(exp,v1) (comp) to relate/
68455 関連会社 [かんれんがいしゃ] /(n) associated company/
68456 関連機器 [かんれんきき] /(n) (comp) related equipment/related device/
68457 関連技術 [かんれんぎじゅつ] /(n) (comp) related technology/
68458 関連業者 [かんれんぎょうしゃ] /(n) related tradespeople/
68459 関連語 [かんれんご] /(n) related term/associated words/
68460 関連項目 [かんれんこうもく] /(n) related item/related topic/
68461 関連事項 [かんれんじこう] /(n) related (relevant) matters/matters relevant to the subject/
68462 関連質問 [かんれんしつもん] /(n) follow-up question/related question/interpellation on related matters/
68463 関連商品 [かんれんしょうひん] /(n) related product/
68464 関連情報 [かんれんじょうほう] /(n) (comp) related information/
68465 関連情報速度 [かんれんじょうほうそくど] /(n) (comp) connection information rate/
68466 関連図 [かんれんず] /(n) (comp) graphic display/
68467 関連性 [かんれんせい] /(n) relatedness/associativity/relation/relationship/relevance/
68468 関連製品 [かんれんせいひん] /(n) (comp) related product/related products/
68469 関連単語 [かんれんたんご] /(n) (comp) related word/
68470 関連当事者 [かんれんとうじしゃ] /(n) connected person/related parties/
68471 関連付け [かんれんづけ] /(n) (comp) association/
68472 関連付ける [かんれんづける] /(exp,v1) (comp) to relate/
68473 関脇 [せきわけ] /(n) sumo wrestler of the third highest rank/(P)/
68474 陥せい [かんせい] /(n,vs) trap/pitfall/
68475 陥る [おちいる] /(v5r,vi) to fall/to trap/to cave in/to collapse/(P)/
68476 陥れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/
68477 陥入 [かんにゅう] /(n,vs) subsiding/falling (cave) in/collapse/
68478 陥没 [かんぼつ] /(n,vs) cave-in/subsidence/(P)/
68479 陥没湖 [かんぼつこ] /(n) lake formed in volcanic caldera/
68480 陥落 [かんらく] /(n,vs) fall/sinking/surrender/capitulation/(P)/
68481 陥穽 [かんせい] /(n,vs) trap/pitfall/
68482 韓 [から] /(n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries)/
68483 韓衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/
68484 韓国 [からくに] /(n) (arch) China/Korea/
68485 韓国 [かんこく] /(n) (South) Korea/(P)/
68486 韓国語 [かんこくご] /(n) Korean (language)/
68487 韓国人 [かんこくじん] /(n) Korean person/
68488 韓国総合株価指数 [かんこくそうごうかぶかしすう] /(n) Korea Composite Stock Price Index/KOSPI/
68489 韓国併合 [かんこくへいごう] /(n) annexation of Korea (by Japan; 1910-1945)/
68490 韓国併合条約 [かんこくへいごうじょうやく] /(n) Japan-Korea Annexation Treaty (1910)/
68491 韓人 [からびと] /(n) (arch) Chinese person/Korean person/
68492 韓人 [かんじん] /(n) Korean person/
68493 韓日 [かんにち] /(n) Korea-Japan/
68494 韓流 [かんりゅう] /(n) influx of South Korean pop culture (into Japan)/
68495 韓流 [はんりゅう] /(n) influx of South Korean pop culture (into Japan)/
68496 館 [かん] /(n,suf) house/hall/building/
68497 館 [たち] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/
68498 館 [たて] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/
68499 館 [むろつみ] /(n) (arch) inn/
68500 館 [やかた] /(n) (1) mansion/small castle/(2) (hon) nobleman/noblewoman/(3) boat cabin/
68501 館娃 [かんあい] /(n) palace (in China built by Wu Dynasty King)/
68502 館員 [かんいん] /(n) personnel (of public building)/
68503 館外 [かんがい] /(n) outside a building/
68504 館主 [かんしゅ] /(n) manager/
68505 館長 [かんちょう] /(n) superintendent/director/curator/chief librarian/(P)/
68506 館内 [かんない] /(n) in the building/(P)/
68507 館内図 [かんないず] /(n) floor map/
68508 丸 [がん] /(n,n-suf) (1) fishball/meatball/(2) pill/
68509 丸 [まる] /(n) (1) circle/(pref) (2) full (e.g. month, day, etc.)/(3) perfection/purity/(4) suffix for ship names/(P)/
68510 丸々 [まるまる] /(adj-f,vs) (1) plump/rotund/chubby/(adv,adv-to) (2) entirely/completely/wholly/
68511 丸々と太った [まるまるとふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/
68512 丸々太った [まるまるふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/
68513 丸い [まるい] /(adj-i) (1) round/circular/spherical/(2) harmonious/calm/(P)/
68514 丸い [まろい] /(ok) (adj-i) (1) round/circular/spherical/(2) harmonious/calm/
68515 丸かっこ [まるかっこ] /(n) (comp) (round) parentheses/
68516 丸くおさまる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to settle peacefully/to work out peacefully/to come to an amicable solution/to become reconciled/
68517 丸くなって [まるくなって] /(exp) in a circle (ring)/
68518 丸く治まる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to settle peacefully/to work out peacefully/to come to an amicable solution/to become reconciled/
68519 丸く収まる [まるくおさまる] /(exp,v5r) to settle peacefully/to work out peacefully/to come to an amicable solution/to become reconciled/
68520 丸ごと [まるごと] /(adv) in its entirety/whole/wholly/(P)/
68521 丸っきり [まるっきり] /(adv) completely/perfectly/just as if/(P)/
68522 丸っこい [まるっこい] /(adj-i) round/spherical/circular/
68523 丸っ切り [まるっきり] /(adv) completely/perfectly/just as if/
68524 丸で [まるで] /(adv) (uk) quite/entirely/completely/at all/as if/as though/so to speak/just like/(P)/
68525 丸で成ってない [まるでなってない] /(adj-i) not good at all/
68526 丸のみ [まるのみ] /(n,vs) swallowing whole/
68527 丸の侭 [まるのまま] /(n) in its entirety/whole/
68528 丸まっちい [まるまっちい] /(adj-i) plump/chubby/
68529 丸まる [まるまる] /(v5r,vi) to become rounded/to roll into a ball/(P)/
68530 丸み [まるみ] /(n) roundness/rotundity/(P)/
68531 丸め [まるめ] /(n) (comp) rounding/
68532 丸める [まるめる] /(v1,vt) to make round/to round off/to roll up/to curl up/to seduce/to cajole/to explain away/(P)/
68533 丸め誤差 [まるめごさ] /(n) (comp) rounding error/
68534 丸め込む [まるめこむ] /(v5m,vt) (1) to coax/to seduce/(2) to roll up and put in (to something)/to bundle up/(P)/
68535 丸を付ける [まるをつける] /(exp,v1) to mark a correct answer with a circle/
68536 丸暗記 [まるあんき] /(n,vs) indiscriminate memorizing/
68537 丸一 [まるいち] /(n) bisected-circle seal/
68538 丸一ケ月 [まるいっかげつ] /(n) the whole month/all the month/
68539 丸一ヶ月 [まるいっかげつ] /(n) the whole month/all the month/
68540 丸一月 [まるひとつき] /(n) the whole month/all the month/
68541 丸一週間 [まるいっしゅうかん] /(n) the whole week/all the week/
68542 丸一日 [まるいちにち] /(n) the whole day/all the day/
68543 丸一年 [まるいちねん] /(n) the whole year/all the year/
68544 丸一晩 [まるいちばん] /(n) whole night/all night/
68545 丸屋根 [まるやね] /(n) dome/vaulted roof/cupola/
68546 丸花蜂 [まるはなばち] /(n) (uk) bumblebee/
68547 丸覚え [まるおぼえ] /(n,vs) full memorization/full memorisation/
68548 丸括弧 [まるがっこ] /(n) parentheses/round parentheses/
68549 丸刈 [まるがり] /(n) close clipping/
68550 丸刈り [まるがり] /(n) close clipping/(P)/
68551 丸瓦 [まるがわら] /(n) convex roof tile/
68552 丸干し [まるぼし] /(n) (fish, vegetables, etc.) dried whole/
68553 丸漢フォント [まるかんフォント] /(n) (comp) Marukan font/
68554 丸丸 [まるまる] /(adj-f,vs) (1) plump/rotund/chubby/(adv,adv-to) (2) entirely/completely/wholly/
68555 丸丸と太った [まるまるとふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/
68556 丸丸太った [まるまるふとった] /(adj-f) rotund/plump/chubby/
68557 丸顔 [まるがお] /(n,adj-no) round face/moon face/
68558 丸鋸 [まるのこ] /(n) circular saw/buzz saw/
68559 丸曲 [まるまげ] /(n) (1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top/(2) men's hairstyle (Edo period)/
68560 丸曲 [まるわげ] /(n) (1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top/(2) men's hairstyle (Edo period)/
68561 丸襟 [まるえり] /(n) round collar (of Western clothing)/
68562 丸型 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/
68563 丸形 [まるがた] /(n) (1) round shape/circle/(2) circular form/
68564 丸穴 [まるあな] /(n) round hole/
68565 丸見え [まるみえ] /(n) completely visible/
68566 丸公 [まるこう] /(n) official price/
68567 丸行灯 [まるあんどん] /(n) cylindrical paper lantern/
68568 丸鋼 [まるこう] /(n) round steel bar/
68569 丸腰 [まるごし] /(n) unarmed/
68570 丸剤 [がんざい] /(n,adj-no) pill/
68571 丸材 [まるざい] /(n) log/
68572 丸鯖 [まるさば] /(n) (uk) (obsc) blue mackerel (Scomber australasicus)/
68573 丸山ワクチン [まるやまワクチン] /(n) Maruyama vaccine (said to be effective against leprosy, cancer and cutaneous tuberculosis)/
68574 丸子船 [まるこぶね] /(n) (arch) wooden transport ship used on Lake Biwa/
68575 丸事 [まるごと] /(iK) (adv) in its entirety/whole/wholly/
68576 丸字 [まるじ] /(n) rounded handwriting/
68577 丸持ち [まるもち] /(n) moneyed man/
68578 丸写し [まるうつし] /(n,vs) copying in entirety (verbatim)/
68579 丸煮 [まるに] /(n) boiling something whole (e.g. vegetable, fish)/cooking something whole/
68580 丸取り [まるどり] /(n,vs) monopolizing/monopolising/monopolization/monopolisation/
68581 丸首 [まるくび] /(n) round-necked (T-shirt)/
68582 丸十 [まるじゅう] /(n) cross in a circle/
68583 丸出し [まるだし] /(n) bare/exposed/undisguised/broad (provincial accent)/
68584 丸傷 [たまきず] /(iK) (n) bullet wound/gunshot wound/
68585 丸勝ち [まるがち] /(n) complete victory/clean record/
68586 丸焼き [まるやき] /(n) whole roast (e.g. pig, turkey, etc.)/
68587 丸焼け [まるやけ] /(n) total fire loss/completely burned/
68588 丸焼けになった [まるやけになった] /(adj-f) completely burned/
68589 丸石 [まるいし] /(n) boulder/cobble/
68590 丸切り [まるきり] /(adv) (uk) anything but/not at all/
68591 丸洗い [まるあらい] /(n,vs) washing kimonos without taking them apart/
68592 丸窓 [まるまど] /(n) circular window/
68593 丸損 [まるぞん] /(n) total loss/
68594 丸太 [まるた] /(n) log/(P)/
68595 丸太ん棒 [まるたんぼう] /(n) log/
68596 丸太材 [まるたざい] /(n) round timber/
68597 丸太舟 [まるたぶね] /(n) (1) wooden transport ship used on Lake Biwa/(2) vessel made from logs, e.g. large dugout canoe/
68598 丸太小屋 [まるたごや] /(n) log cabin/blockhouse/
68599 丸太船 [まるたぶね] /(n) (1) wooden transport ship used on Lake Biwa/(2) vessel made from logs, e.g. large dugout canoe/
68600 丸太足場 [まるたあしば] /(n) scaffolding/
68601 丸帯 [まるおび] /(n) one-piece sash/
68602 丸竹 [まるたけ] /(n) (obsc) cut bamboo/
68603 丸柱 [まるばしら] /(n) (1) round pillar (esp. in buildings)/
68604 丸彫り [まるぼり] /(n) three dimensional sculpture/
68605 丸潰れ [まるつぶれ] /(n) complete ruin/collapse/
68606 丸底 [まるぞこ] /(adj-na) round-bottom/
68607 丸天井 [まるてんじょう] /(n) arched ceiling/
68608 丸砥石 [まるといし] /(n) grindstone/
68609 丸投げ [まるなげ] /(n) Passing a whole task onto someone else, doing nothing by yourself/
68610 丸禿 [まるはげ] /(n) complete baldness/
68611 丸呑み [まるのみ] /(n,vs) swallowing whole/
68612 丸八 [まるはち] /(n) (uk) Cyathea mertensiana (species of tree fern)/
68613 丸秘 [まるひ] /(n,adj-no) confidential/secret/classified/
68614 丸尾雨傘 [まるおあまがさ] /(n) (uk) banded krait (Bungarus fasciatus)/
68615 丸付き数字 [まるつきすうじ] /(n) number enclosed within a circle (symbol)/
68616 丸付数字 [まるつきすうじ] /(n) number enclosed within a circle (symbol)/
68617 丸負け [まるまけ] /(n) complete defeat/
68618 丸仏手柑 [まるぶしゅかん] /(n) (obsc) citron (Citrus medica)/
68619 丸文字 [まるもじ] /(n) rounded handwriting/
68620 丸抱え [まるがかえ] /(n) completely financed/sponsored/under patronage/
68621 丸坊主 [まるぼうず] /(n) close-cropped head/bald hill/
68622 丸本 [まるほん] /(n) reciter's book/complete set of books/
68623 丸本 [まるぼん] /(n) reciter's book/complete set of books/
68624 丸盆 [まるぼん] /(n) round tray/
68625 丸毎 [まるごと] /(iK) (adv) in its entirety/whole/wholly/
68626 丸味 [まるみ] /(n) roundness/rotundity/
68627 丸網機 [まるあみき] /(n) circular knitting machine/
68628 丸儲け [まるもうけ] /(n,vs) clear gain/
68629 丸木 [まるき] /(n) log/
68630 丸木橋 [まるきばし] /(n) log bridge/
68631 丸木舟 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/
68632 丸木船 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/
68633 丸木造り [まるきづくり] /(n) rustic work/
68634 丸薬 [がんやく] /(n,adj-no) pill/
68635 丸優 [まるゆう] /(n) tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled)/non-tax plan for small savings/
68636 丸葉の木 [まるばのき] /(n) (uk) Disanthus cercidifolius/
68637 丸葉青だも [まるばあおだも] /(n) (uk) Japanese flowering ash (Fraxinus sieboldiana)/
68638 丸葉朝顔 [まるばあさがお] /(n) (uk) common morning glory (Ipomoea purpurea)/
68639 丸葉萩 [まるばはぎ] /(n) (uk) leafy lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cyrtobotrya)/
68640 丸裸 [まるはだか] /(adj-na,n) nude/utterly stark naked/wearing only one's birthday suit/
68641 丸裸にする [まるはだかにする] /(exp,vs-i) to strip a person of all his or her clothes/
68642 丸裸になる [まるはだかになる] /(exp,v5r) to be stripped of all one's clothes/to lose everything one has/
68643 丸簾貝 [まるすだれがい] /(n) (uk) embossed venus (species of venus clam, Venus toreuma)/
68644 丸諳記 [まるあんき] /(n,vs) indiscriminate memorizing/
68645 丸鑿 [まるのみ] /(n) (a) gouge/
68646 丸髷 [まるまげ] /(n) (1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top/(2) men's hairstyle (Edo period)/
68647 丸髷 [まるわげ] /(n) (1) traditional married woman's hair style, with an oval chignon on top/(2) men's hairstyle (Edo period)/
68648 含ます [ふくます] /(v5s) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/
68649 含ませる [ふくませる] /(v1,vt) to soak/to saturate/to suckle/to make one hold something in the mouth/to include/to instruct/to make one understand/
68650 含まれない [ふくまれない] /(adj-i) not to be included/
68651 含まれる [ふくまれる] /(v1,vi) to be included/to be comprised of/
68652 含み [ふくみ] /(n) implication/hidden meaning/latitude/atmosphere/tone/sentiment/inclusion/(P)/
68653 含み資産 [ふくみしさん] /(n) hidden assets/
68654 含み笑い [ふくみわらい] /(n,vs) suppressed laugh/smile/giggle/chuckle/
68655 含み声 [ふくみごえ] /(n) muffled voice/
68656 含む [くくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/
68657 含む [ふくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/(P)/
68658 含むところがある [ふくむところがある] /(exp) to harbor ill feeling/
68659 含む所がある [ふくむところがある] /(exp) to harbor ill feeling/
68660 含める [ふくめる] /(v1,vt) to include/to instruct/to make one understand/to put in one's mouth/(P)/
68661 含め煮 [ふくめに] /(n,vs) food boiled in sugar syrup/
68662 含意 [がんい] /(n,vs) (1) implication/(2) IF-THEN operation/conditional implication (operation)/
68663 含意素子 [がんいそし] /(n) (comp) IF-THEN gate/IF THEN element/
68664 含浸 [がんしん] /(n,vs) impregnation/
68665 含塵率 [がんじんりつ] /(n) dust content/
68666 含水 [がんすい] /(adj-no) hydrated/hydrous/
68667 含水化合物 [がんすいかごうぶつ] /(n) hydrate/
68668 含水炭素 [がんすいたんそ] /(n) (obs) carbohydrate/
68669 含蓄 [がんちく] /(n,vs) implication/significance/connotation/depth of meaning/complications of a problem/(P)/
68670 含蓄のある [がんちくのある] /(exp) significant/suggestive/pregnant (with meaning)/
68671 含蓄の有る [がんちくのある] /(exp) significant/suggestive/pregnant (with meaning)/
68672 含糖 [がんとう] /(n,adj-no) sugar content/
68673 含糖量 [がんとうりょう] /(n) sugar content/
68674 含味 [がんみ] /(n,vs) taste/thinking over carefully/
68675 含油 [がんゆ] /(n,adj-no) oil impregnation/oil-bearing/oil-containing/
68676 含油軸受け [がんゆじくうけ] /(n) oil-retaining bearing/
68677 含油層 [がんゆそう] /(n) oil strata/
68678 含油頁岩 [がんゆけつがん] /(n) oil shale/
68679 含有 [がんゆう] /(n,vs) contain/include/(P)/
68680 含有率 [がんゆうりつ] /(n) content by percentage/
68681 含有量 [がんゆうりょう] /(n) content (of a mineral, etc.)/
68682 含量 [がんりょう] /(n) content/
68683 含嗽 [うがい] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/(P)/
68684 含嗽 [がんそう] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/
68685 含嗽剤 [がんそうざい] /(n) mouthwash/
68686 含嗽薬 [がんそうやく] /(n) gargle medicine/mouthwash/
68687 含漱 [うがい] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/
68688 含漱 [がんそう] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/
68689 含羞 [がんしゅう] /(n) shyness/
68690 含羞 [はにかみ] /(n) (uk) (showing) signs of embarrassment/
68691 含羞む [はにかむ] /(v5m) (uk) to be shy/to be bashful/
68692 含羞草 [おじぎそう] /(n) (1) mimosa/(2) sensitive plant/
68693 岸 [きし] /(n) bank/coast/shore/(P)/
68694 岸頭 [がんとう] /(n) shore/wharf/
68695 岸壁 [がんぺき] /(n) wharf/breakwater/steep cliff/(P)/
68696 岸辺 [きしべ] /(n) bank (of a river)/(P)/
68697 巌 [いわ] /(n) rock/crag/
68698 巌 [いわお] /(n) rock/crag/
68699 巌々とした [がんがんとした] /(adj-f) craggy/steep (as of a mountain)/
68700 巌蔭 [いわかげ] /(n) shade of a rock/
68701 巌巌とした [がんがんとした] /(adj-f) craggy/steep (as of a mountain)/
68702 巌窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/
68703 巌頭 [がんとう] /(n) top of a massive rock/
68704 巌壁 [がんぺき] /(n) wall of rock/rock cliff/rock face/
68705 玩ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/
68706 玩具 [おもちゃ] /(n) (uk) toy/(P)/
68707 玩具 [がんぐ] /(n) (uk) toy/
68708 玩具屋 [おもちゃや] /(n) toy shop/
68709 玩物喪志 [がんぶつそうし] /(n) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits/being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal/
68710 玩味 [がんみ] /(n,vs) relish/appreciation/
68711 玩弄 [がんろう] /(n,vs) make sport of/toy with/play with/
68712 玩弄物 [がんろうぶつ] /(n) plaything/
68713 癌 [がん] /(n) cancer/(P)/
68714 癌ウイルス [がんウイルス] /(n) oncovirus/
68715 癌遺伝子 [がんいでんし] /(n) oncogene/
68716 癌化 [がんか] /(n,vs) becoming cancerous/canceration/
68717 癌研 [がんけん] /(n) Cancer Research Institute/
68718 癌告知 [がんこくち] /(n) cancer notification/
68719 癌細胞 [がんさいぼう] /(n) cancer cell/
68720 癌腫 [がんしゅ] /(n) carcinoma/
68721 癌診断 [がんしんだん] /(n) cancer diagnosis/
68722 癌抑制遺伝子 [がんよくせいいでんし] /(n) tumour suppressor gene/tumor suppressor gene/
68723 眼 [まなこ] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/sight/vision/(3) look/stare/glance/(4) experience/(5) viewpoint/(6) stitch/texture/weave/(suf) (7) ordinal number suffix/(8) somewhat/-ish/(P)/
68724 眼 [め] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/sight/vision/(3) look/stare/glance/(4) experience/(5) viewpoint/(6) stitch/texture/weave/(suf) (7) ordinal number suffix/(8) somewhat/-ish/(P)/
68725 眼が悪い [めがわるい] /(exp,adj-i) have bad eyesight/
68726 眼が覚める [めがさめる] /(exp,v1) to awaken/to perk up/to snap out (of something)/
68727 眼が冴える [めがさえる] /(exp,v1) to be wide-awake/to be wakeful/to be unable to sleep/
68728 眼つき [めつき] /(iK) (n) look/expression of the eyes/eyes/
68729 眼につく [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/
68730 眼に付く [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/
68731 眼をつける [がんをつける] /(exp,v1) to fasten one's eye on (a person)/to stare at/
68732 眼を白黒させる [めをしろくろさせる] /(exp,v1) to dart one's eyes about/to be surprised, confused or flustered/
68733 眼を付ける [がんをつける] /(exp,v1) to fasten one's eye on (a person)/to stare at/
68734 眼圧 [がんあつ] /(n) ocular tension/intraocular pressure/IOP/
68735 眼医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/
68736 眼下 [がんか] /(n,adj-no) under one's eyes/below/
68737 眼科 [がんか] /(n,adj-no) ophthalmology/(P)/
68738 眼科医 [がんかい] /(n) ophthalmologist/eye specialist/(P)/
68739 眼科検診 [がんかけんしん] /(n) ophtamological examination/eye check-up/
68740 眼界 [がんかい] /(n) range of vision/field of vision/
68741 眼蓋 [まぶた] /(n) eyelid/eyelids/
68742 眼梶木 [めかじき] /(n) (uk) swordfish (Xiphias gladius)/broadbill/
68743 眼間 [まなかい] /(n) between one's eyes/before one's eyes/space where one's left and right eyesight meet/
68744 眼旗魚 [めかじき] /(n) (uk) swordfish (Xiphias gladius)/broadbill/
68745 眼球 [がんきゅう] /(n,adj-no) eyeball/
68746 眼球銀行 [がんきゅうぎんこう] /(n) eye bank/
68747 眼球振盪 [がんきゅうしんとう] /(n) nystagmus (rapid involuntary eye movements)/
68748 眼鏡 [がんきょう] /(n) (1) spectacles/glasses/(P)/
68749 眼鏡 [めがね] /(n) (1) spectacles/glasses/(2) judgement/discrimination/discernment/insight/(P)/
68750 眼鏡っ子 [めがねっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/
68751 眼鏡っ娘 [めがねっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/
68752 眼鏡にかなう [めがねにかなう] /(exp,v5u) to win the favour of (favor)/to be acknowledged (e.g. by a superior)/to measure up to/
68753 眼鏡に叶う [めがねにかなう] /(exp,v5u) to win the favour of (favor)/to be acknowledged (e.g. by a superior)/to measure up to/
68754 眼鏡に適う [めがねにかなう] /(exp,v5u) to win the favour of (favor)/to be acknowledged (e.g. by a superior)/to measure up to/
68755 眼鏡をかける [めがねをかける] /(exp,v1) to wear glasses/
68756 眼鏡を外す [めがねをはずす] /(exp,v5s) to take off one's glasses/
68757 眼鏡を掛ける [めがねをかける] /(exp,v1) to wear glasses/
68758 眼鏡カイマン [めがねカイマン] /(n) (uk) spectacled caiman (Caiman sclerops)/
68759 眼鏡違い [めがねちがい] /(n) misjudgment/misjudgement/
68760 眼鏡猿 [めがねざる] /(n) (uk) tarsier (Tarsius syrichta)/specter lemur/spectre lemur/
68761 眼鏡屋 [めがねや] /(n) optician/
68762 眼鏡橋 [めがねばし] /(n) arched bridge/
68763 眼鏡熊 [めがねぐま] /(n) (uk) spectacled bear (Tremarctos ornatus)/
68764 眼鏡蛇 [めがねへび] /(n) spectacled cobra/Indian cobra/Asian cobra (Naja naja)/
68765 眼鏡娘 [めがねっこ] /(n) (m-sl) girl (usu. attractive) with glasses/glasses-wearing girl/
68766 眼筋 [がんきん] /(n) ocular muscles/muscles that control eye movement/
68767 眼光 [がんこう] /(n) glint in eye/discernment/
68768 眼光紙背 [がんこうしはい] /(n) reading between the lines/
68769 眼光炯々 [がんこうけいけい] /(adj-t,adv-to) having piercing eyes/eagle-eyed/having a penetrating insight (into)/
68770 眼光炯炯 [がんこうけいけい] /(adj-t,adv-to) having piercing eyes/eagle-eyed/having a penetrating insight (into)/
68771 眼孔 [がんこう] /(n) eye socket/
68772 眼高手低 [がんこうしゅてい] /(n) able to criticize but not to create (criticise)/
68773 眼差し [まなざし] /(n) (a) look/gaze/(P)/
68774 眼指 [まなざし] /(n) (a) look/gaze/
68775 眼脂 [がんし] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/
68776 眼脂 [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/
68777 眼識 [がんしき] /(n) discrimination/insight/
68778 眼疾 [がんしつ] /(n) eye disease/
68779 眼尻 [めじり] /(iK) (n) corner of the eye/
68780 眼振 [がんしん] /(n,adj-no) (abbr) nystagmus (rapid involuntary eye movements)/
68781 眼深 [まぶか] /(adv) wearing low over one's eyes/
68782 眼仁奈 [めじな] /(n) (uk) largescale blackfish (Girella punctata)/
68783 眼精疲労 [がんせいひろう] /(n,adj-no) eyestrain/
68784 眼前 [がんぜん] /(n) before one's eyes/
68785 眼帯 [がんたい] /(n) eyepatch or bandage/
68786 眼中 [がんちゅう] /(n) consideration/
68787 眼中にない [がんちゅうにない] /(adj-i) think nothing of/
68788 眼張 [めばる] /(n) (uk) black rockfish (Sebastes inermis)/darkbanded rockfish/
68789 眼底 [がんてい] /(n) fundus of the eye/
68790 眼底出血 [がんていしゅっけつ] /(n) hemorrage in the fundus of the eye/
68791 眼点 [がんてん] /(n) eyespot/
68792 眼奈太 [めなだ] /(n) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
68793 眼軟膏 [がんなんこう] /(n) eye ointment/
68794 眼病 [がんびょう] /(n) eye disease/
68795 眼付 [めつき] /(ik) (io) (n) look/expression of the eyes/eyes/
68796 眼付き [めつき] /(iK) (n) look/expression of the eyes/eyes/
68797 眼福 [がんぷく] /(n,adj-no) a sight for sore eyes/seeing something beautiful or precious/
68798 眼目 [がんもく] /(n) core/point/gist/essence/main object/
68799 眼力 [がんりき] /(n) insight/power of observation/
68800 眼力 [がんりょく] /(n) insight/power of observation/
68801 眼輪筋 [がんりんきん] /(n) orbicularis oculi muscle/
68802 眼瞼 [がんけん] /(n,adj-no) eyelid/
68803 眼瞼閉鎖反射 [がんけんへいさはんしゃ] /(n) (obsc) blink reflex/
68804 眼窩 [がんか] /(n,adj-no) eye socket/orbit/
68805 眼窩底 [がんかてい] /(n) orbital floor (thin bone floor of eye socket)/
68806 岩 [いわ] /(n) rock/crag/(P)/
68807 岩ワラビー [いわワラビー] /(n) (uk) rock wallaby/
68808 岩磯目 [いわいそめ] /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/
68809 岩磯蚯蚓 [いわいそめ] /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/
68810 岩陰 [いわかげ] /(n) shade of a rock/
68811 岩雲雀 [いわひばり] /(n) (uk) alpine accentor (Prunella collaris)/
68812 岩燕 [いわつばめ] /(n) (uk) Asian house martin (species of songbird, Delichon dasypus)/
68813 岩塩 [いわしお] /(n) halite/rock salt/
68814 岩塩 [がんえん] /(n) halite/rock salt/(P)/
68815 岩屋 [いわや] /(n) cavern/grotto/(P)/
68816 岩塊 [がんかい] /(n) mass of rock/rock lump/block/
68817 岩絵 [いわえ] /(n) rock paintings/rock art/
68818 岩絵の具 [いわえのぐ] /(n) natural mineral pigments/
68819 岩絵具 [いわえのぐ] /(n) natural mineral pigments/
68820 岩蟹 [いわがに] /(n) (uk) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/
68821 岩角 [いわかど] /(n) edge or corner of a stone/
68822 岩間 [いわま] /(n) among rocks/(P)/
68823 岩魚 [いわな] /(n) char (type of fish)/charr/
68824 岩境 [いわさか] /(n) (arch) shrine/
68825 岩苦菜 [いわにがな] /(n) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/
68826 岩窟 [がんくつ] /(n) cave/cavern/
68827 岩群 [いわむら] /(n) rocky outcrop/jumble of rocks/
68828 岩穴 [いわあな] /(n) cavern/grotto/
68829 岩圏 [がんけん] /(n) (obsc) lithosphere/
68830 岩戸 [いわと] /(n) rock door (to a cave)/
68831 岩戸景気 [いわとけいき] /(n) the economic boom of 1958-1961/
68832 岩根 [いわね] /(n) rock/
68833 岩根絞り [いわねしぼり] /(n) (uk) Camellia japonica 'Iwaneshibori' (cultivar of common camellia)/
68834 岩座 [いわくら] /(n) (arch) dwelling place of a god (usu. in reference to a large rock)/
68835 岩座 [いわざ] /(n) stone-like socle (used as the base for a Buddhist statue)/
68836 岩山 [いわやま] /(n) rocky mountain/(P)/
68837 岩室 [いわむろ] /(n) cave/
68838 岩手県 [いわてけん] /(n) Iwate prefecture (Touhoku area)/
68839 岩床 [がんしょう] /(n) bedrock/
68840 岩礁 [がんしょう] /(n) reef/(P)/
68841 岩乗 [がんじょう] /(oK) (adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/
68842 岩場 [いわば] /(n) rocky area/rockface/rock wall/
68843 岩垂杜松 [いわだれねず] /(n) (uk) Alternative name for Juniperus chinensis L. var. procumbens/
68844 岩垂杜松 [イワダレネズ] /(n) (uk) Alternative name for Juniperus chinensis L. var. procumbens/
68845 岩清水 [いわしみず] /(n) water trickling from rocks/
68846 岩石 [がんせき] /(n) rock/(P)/
68847 岩石学 [がんせきがく] /(n) petrology/
68848 岩石系 [がんせきけい] /(n) rock system/
68849 岩石系列 [がんせきけいれつ] /(n) rock series/lithosequence/
68850 岩石圏 [がんせきけん] /(n) lithosphere/
68851 岩組 [いわぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/
68852 岩組み [いわぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/
68853 岩倉 [やぐら] /(n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/
68854 岩層 [がんそう] /(n) rock formation/
68855 岩袋 [いわぶくろ] /(n) (uk) Penstemon frutescens (species of beardtongue)/
68856 岩沢瀉 [いわおもだか] /(n) (uk) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)/
68857 岩茸 [いわたけ] /(n) (uk) rock tripe (edible lichen used as medication in Korea, China and Japan)/
68858 岩棚 [いわたな] /(n) ledge/
68859 岩棚 [いわだな] /(n) ledge/
68860 岩狸 [いわだぬき] /(n) (uk) hyrax/
68861 岩虫 [いわむし] /(n) (uk) Marphysa sanguinea (species of eunicid worm)/
68862 岩跳びペンギン [いわとびペンギン] /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/
68863 岩跳ペンギン [いわとびペンギン] /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/
68864 岩田帯 [いわたおび] /(n) belt used for back support after fifth month of pregnancy/
68865 岩登り [いわのぼり] /(n) rock climbing/
68866 岩頭 [がんとう] /(n) top of a massive rock/
68867 岩肌 [いわはだ] /(n) bare rock/rock surface/rock face/
68868 岩板 [がんばん] /(n) rock plate/
68869 岩盤 [がんばん] /(n) bedrock/(P)/
68870 岩盤風呂 [がんばんぶろ] /(n) stone sauna/facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock/
68871 岩盤浴 [がんばんよく] /(n) stone sauna/facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock/
68872 岩飛びペンギン [いわとびペンギン] /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/
68873 岩飛ペンギン [いわとびペンギン] /(n) (uk) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome)/
68874 岩風呂 [いわぶろ] /(n) bathtub or onsen made of (or surrounded by) rocks/
68875 岩壁 [がんぺき] /(n) wall of rock/rock cliff/rock face/
68876 岩弁慶 [いわべんけい] /(n) (uk) roseroot (Rhodiola rosea)/
68877 岩脈 [がんみゃく] /(n) dike/
68878 岩綿 [がんめん] /(n) rock wool/
68879 岩面 [がんめん] /(n) rock face/
68880 岩面高 [いわおもだか] /(n) (uk) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)/
68881 岩流圏 [がんりゅうけん] /(n) (obsc) asthenosphere/
68882 岩蓮華 [いわれんげ] /(n) (uk) Chinese dunce cap (species of succulent plant, Orostachys iwarenge)/
68883 岩漿 [がんしょう] /(n) magma/
68884 岩菲 [がんぴ] /(n) (uk) Lychnis coronata/
68885 岩鷓鴣 [いわしゃこ] /(n) (uk) chukar partridge (Alectoris chukar)/
68886 翫ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/
68887 贋 [にせ] /(adj-no,n) (1) imitation/fake/phony/counterfeit/forged/bogus/sham/(pref) (2) pseudo-/
68888 贋い [まがい] /(iK) (n) imitation/sham/-like/
68889 贋アカシア [にせアカシア] /(n) black locust/robinia pseudoacacia/
68890 贋印 [にせいん] /(n) forged seal/
68891 贋金 [にせがね] /(n) counterfeit money/
68892 贋作 [がんさく] /(n,vs) fake/sham/counterfeit/
68893 贋札 [がんさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
68894 贋札 [にせさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
68895 贋札 [にせふだ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
68896 贋者 [にせもの] /(n) imposter/liar/
68897 贋手紙 [にせてがみ] /(n) forged letter/
68898 贋首 [にせくび] /(n) falsified severed head/
68899 贋造 [がんぞう] /(n,vs) counterfeiting/forgery/fabrication/
68900 贋造紙幣 [がんぞうしへい] /(n) counterfeit paper money/
68901 贋物 [がんぶつ] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
68902 贋物 [にせもの] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
68903 雁 [かり] /(n) (1) wild goose/
68904 雁 [かりがね] /(n) (1) wild goose/(2) cry of the wild goose/
68905 雁 [がん] /(n) (1) wild goose/(P)/
68906 雁が音 [かりがね] /(n) (1) wild goose/(2) cry of the wild goose/
68907 雁の使い [かりのつかい] /(n) (a) letter/
68908 雁の文 [かりのふみ] /(n) (a) letter/
68909 雁の便り [かりのたより] /(n) (a) letter/
68910 雁擬き [がんもどき] /(n) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
68911 雁金 [かりがね] /(n) (1) wild goose/(2) cry of the wild goose/
68912 雁金草 [かりがねそう] /(n) (uk) blue spirea (Caryopteris divaricata)/blue mist shrub/
68913 雁行 [がんこう] /(n,vs) the flight formation of geese/lining up shoulder to shoulder like flying geese/leading out/
68914 雁骨 [かりがねぼね] /(n) scapula/shoulder blade/
68915 雁字搦みに [がんじがらみに] /(adv) (bind) firmly/
68916 雁字搦め [がんじがらめ] /(adv) bound hand and foot/hedged in (e.g. by restrictions)/immobile/
68917 雁首 [かりくび] /(n) (1) (something resembling a) goose's neck/(2) glans/head of a penis/
68918 雁首 [がんくび] /(n) (1) head of a pipe, incl. the bowl and stem attachment/(2) (col) neck/head/
68919 雁首そろえる [がんくびそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/
68920 雁首をそろえる [がんくびをそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/
68921 雁首を揃える [がんくびをそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/
68922 雁首揃える [がんくびそろえる] /(exp,v1) to sit silently at a meeting/
68923 雁書 [がんしょ] /(n) letter/
68924 雁垂れ [がんだれ] /(n) (uk) kanji "cliff" radical/
68925 雁草 [かりがねそう] /(n) (uk) blue spirea (Caryopteris divaricata)/blue mist shrub/
68926 雁足 [がんそく] /(n) ostrich fern/Onoclea orientalis/
68927 雁爪 [がんずめ] /(n) Japanese rake/
68928 雁爪 [がんづめ] /(n) Japanese rake/
68929 雁渡し [かりわたし] /(n) (obsc) northern wind in early autumn/
68930 雁皮 [がんぴ] /(n) (1) (uk) Diplomorpha sikokiana (species of flowering plant)/(2) (abbr) paper made from the fibre of this plant/
68931 雁皮紙 [がんぴし] /(n) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)/
68932 雁木 [がんぎ] /(n) stepped pier/toothing gear/escapement/hooked stick/zigzag/
68933 雁木えい [がんぎえい] /(n) (uk) skate (Rajinidae spp., esp. the Kwangtung skate, Dipturus kwangtungensis)/
68934 雁木車 [がんぎぐるま] /(n) escape wheel/pulley/
68935 雁木鑢 [がんぎやすり] /(n) rasp/
68936 雁来紅 [がんらいこう] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/
68937 雁来紅 [はげいとう] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/
68938 頑 [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/
68939 頑として [がんとして] /(exp,adv) firmly, stubbornly/
68940 頑な [かたくな] /(adj-na) (uk) obstinate/(P)/
68941 頑強 [がんきょう] /(adj-na,n) dogged/tenacious/stubborn/(P)/
68942 頑愚 [がんぐ] /(adj-na,n) obstinate and foolish/
68943 頑健 [がんけん] /(adj-na,n) robust health/able-bodied/
68944 頑健無比 [がんけんむひ] /(n,adj-na) being of very robust health/
68945 頑固 [がんこ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/(P)/
68946 頑固一徹 [がんこいってつ] /(n,adj-na) stubborn/obstinate/sticking to one's views or decisions/
68947 頑固親父 [がんこおやじ] /(n) stubborn (obstinate) father/pig-headed old man/
68948 頑丈 [がんじょう] /(adj-na,n) solid/firm/stout/burly/strong/sturdy/(P)/
68949 頑是 [がんぜ] /(n) distinction between right and wrong/
68950 頑是ない [がんぜない] /(adj-i) innocent/helpless/
68951 頑是無い [がんぜない] /(adj-i) innocent/helpless/
68952 頑然 [がんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) resolute/
68953 頑張って [がんばって] /(exp) hold on/go for it/keep at it/(P)/
68954 頑張り [がんばり] /(n) tenacity/endurance/(P)/
68955 頑張り屋 [がんばりや] /(n) someone who battles on in difficult circumstances/
68956 頑張る [がんばる] /(ateji) (v5r,vi) (1) to persevere/to persist/to keep at it/to hang on/to hold out/to do one's best/(2) to insist that/to stick to (one's opinion)/(3) to remain in a place/to stick to one's post/to refuse to budge/(P)/
68957 頑冥 [がんめい] /(adj-na,n) bigotry/stubbornness/obstinacy/
68958 頑冥不霊 [がんめいふれい] /(n,adj-na) stubborn and ignorant/
68959 頑迷 [がんめい] /(adj-na,n) bigotry/stubbornness/obstinacy/
68960 頑迷固陋 [がんめいころう] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/
68961 頑癬 [がんせん] /(n) ringworm (of the groin)/jock itch/tinea cruris/
68962 頑癬 [たむし] /(n) ringworm (of the body)/tinea corporis/
68963 頑陋 [がんろう] /(adj-na,n) stubborn and mean/obstinate and bigoted/
68964 顔 [かお] /(n) face (person)/(P)/
68965 顔 [かんばせ] /(n) (1) (arch) countenance/visage/(2) face/honor (honour)/dignity/
68966 顔いろ [かおいろ] /(n) (1) complexion/one's colour/one's color/(2) countenance/expression/one's face/
68967 顔から火が出る [かおからひがでる] /(v1) to be extremely embarrassed/to burn with shame/
68968 顔がきく [かおがきく] /(exp,v5k) to have a lot of influence/to have clout/to be well known/
68969 顔が広い [かおがひろい] /(exp) well connected/well known/having a large, diverse circle of acquaintances/
68970 顔が利く [かおがきく] /(exp,v5k) to have a lot of influence/to have clout/to be well known/
68971 顔が立つ [かおがたつ] /(exp,v5t) to save one's face/to maintain one's status/
68972 顔つき [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/
68973 顔つなぎ [かおつなぎ] /(n,vs) getting or keeping acquainted with/keeping or establishing useful contacts/
68974 顔なじみ [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/(P)/
68975 顔に紅葉を散らす [かおにもみじをちらす] /(exp,v5s) (for a woman) to blush/
68976 顔に泥を塗る [かおにどろをぬる] /(exp,v5r) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on/to fling mud at/to put to shame/
68977 顔の広い [かおのひろい] /(adj-i) well known/well connected/
68978 顔の作り [かおのつくり] /(n) features of the face/
68979 顔ばせ [かおばせ] /(n) (arch) countenance/visage/
68980 顔ぶれ [かおぶれ] /(n) (1) personnel/members/lineup (of a team)/roster/cast (of a play)/(2) announcement of next day's match-ups (sumo)/(P)/
68981 顔をしかめる [かおをしかめる] /(exp,v1) to grimace/to frown/
68982 顔をそろえる [かおをそろえる] /(exp,v1) to be in complete attendance/
68983 顔をつぶす [かおをつぶす] /(exp,v5s) to make somebody lose face/to cause loss of face/to embarrass someone/to make someone look foolish/
68984 顔をなおす [かおをなおす] /(exp,v5s) to touch up one's makeup/
68985 顔を掩う [かおをおおう] /(exp,v5u) to cover one's face/
68986 顔を繋ぐ [かおをつなぐ] /(exp,v5g) to keep up acquaintance/
68987 顔を見せる [かおをみせる] /(exp,v1) to make an appearance/
68988 顔を合わせる [かおをあわせる] /(exp,v1) to meet/to face someone/
68989 顔を出す [かおをだす] /(exp,v5s) to turn up/to make an appearance/to put in an appearance/
68990 顔を上げる [かおをあげる] /(exp,v1) to raise one's face/to lift one's head/to raise one's eyes/
68991 顔を赤らめる [かおをあからめる] /(exp,v1) to change color/to change colour/to blush/
68992 顔を揃える [かおをそろえる] /(exp,v1) to be in complete attendance/
68993 顔を貸す [かおをかす] /(exp,v5s) to grant a person a moment/
68994 顔を直す [かおをなおす] /(exp,v5s) to touch up one's makeup/
68995 顔を潰される [かおをつぶされる] /(exp,v1) to lose face/to be put out of countenance/
68996 顔を潰す [かおをつぶす] /(exp,v5s) to make somebody lose face/to cause loss of face/to embarrass someone/to make someone look foolish/(P)/
68997 顔を曇らす [かおをくもらす] /(v5s,exp) to darken one's face/to assume a gloomy look/
68998 顔を背ける [かおをそむける] /(exp,v1) to turn one's face away/
68999 顔を売る [かおをうる] /(exp,v5r) to make oneself known to the public/to become popular/to gain influence/
69000 顔を付き合わせる [かおをつきあわせる] /(exp,v1) to meet face to face/
69001 顔を覆う [かおをおおう] /(exp,v5u) to cover one's face/
69002 顔を利かす [かおをきかす] /(exp,v5s) to use one's influence/
69003 顔を立てる [かおをたてる] /(exp,v1) to save face/
69004 顔を顰める [かおをしかめる] /(exp,v1) to grimace/to frown/
69005 顔アップ [かおアップ] /(n) close-up of a face/
69006 顔パス [かおパス] /(n) free admission for being well known/
69007 顔汚し [かおよごし] /(n) a disgrace or dishonor (dishonour)/
69008 顔画像 [かおがぞう] /(n) facial image/
69009 顔形 [かおかたち] /(n) features/looks/
69010 顔繋ぎ [かおつなぎ] /(n,vs) getting or keeping acquainted with/keeping or establishing useful contacts/
69011 顔見せ [かおみせ] /(n) making an appearance/making one's debut/
69012 顔見世 [かおみせ] /(n) making an appearance/making one's debut/
69013 顔見知り [かおみしり] /(n) acquaintance/(P)/
69014 顔向け [かおむけ] /(n) face another/
69015 顔合せ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/
69016 顔合わせ [かおあわせ] /(n,vs) meeting together/introduction/(P)/
69017 顔合わせる [かおあわせる] /(v1) to meet/to face someone/
69018 顔黒 [がんぐろ] /(n,vs) blackening the body (name given to young Japanese girls who have tanned skin, bleached hair and wear heavy make-up)/
69019 顔作り [かおづくり] /(n) shape of the head/using make-up/
69020 顔写真 [かおじゃしん] /(n) photographic portrait/
69021 顔射 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation onto partner's face/
69022 顔謝 [がんしゃ] /(n,vs) ejaculation onto partner's face/
69023 顔出し [かおだし] /(n,vs) putting in an appearance/showing one's face/
69024 顔色 [かおいろ] /(n) (1) complexion/one's colour/one's color/(2) countenance/expression/one's face/(P)/
69025 顔色 [がんしょく] /(n) (1) complexion/one's colour/one's color/(2) countenance/expression/one's face/
69026 顔色がわるい [かおいろがわるい] /(exp,adj-i) looking pale/looking unwell/
69027 顔色が悪い [かおいろがわるい] /(exp,adj-i) looking pale/looking unwell/
69028 顔触れ [かおぶれ] /(n) (1) personnel/members/lineup (of a team)/roster/cast (of a play)/(2) announcement of next day's match-ups (sumo)/(P)/
69029 顔着 [がんちゃく] /(n) (sl) face landing (used by BMX riders)/
69030 顔馴染 [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/
69031 顔馴染み [かおなじみ] /(n) acquaintance/friend/familiar face/
69032 顔認識 [かおにんしき] /(n,vs) facial recognition (the act of)/
69033 顔認証 [かおにんしょう] /(n,vs) authentication by facial recognition/
69034 顔付 [かおつき] /(io) (n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/
69035 顔付き [かおつき] /(n) (outward) looks/features/face/countenance/expression/(P)/
69036 顔負け [かおまけ] /(n,vs) embarrassed/ashamed/(P)/
69037 顔文字 [かおもじ] /(n) smiley (face made up of characters)/emoticon/
69038 顔貌 [かおかたち] /(n) features/looks/
69039 顔貌 [がんぼう] /(n) features/looks/
69040 顔面 [がんめん] /(n,adj-no) face (of person)/(P)/
69041 顔面紅潮 [がんめんこうちょう] /(n) one's face turning red/with a flush on one's face/
69042 顔面骨 [がんめんこつ] /(n) facial bone/
69043 顔面蒼白 [がんめんそうはく] /(n,adj-no) one's face turning pale (ashen)/the color being drained from one's face/
69044 顔役 [かおやく] /(n) influential man/boss/
69045 顔容 [かおかたち] /(n) features/looks/
69046 顔容 [がんよう] /(n) features/looks/
69047 顔立 [かおだち] /(io) (n) looks/features/
69048 顔立ち [かおだち] /(n) looks/features/(P)/
69049 顔立て [かおだて] /(n) looks/features/
69050 顔料 [がんりょう] /(n) pigment/colorant/
69051 願 [がん] /(n) prayer/wish/vow/(P)/
69052 願い [ねがい] /(n) desire/wish/request/prayer/petition/application/(P)/
69053 願いごと [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/
69054 願い下げ [ねがいさげ] /(n) (1) cancellation/withdrawal/(2) asking to be excused/begging off/not taking/refusing/
69055 願い下げる [ねがいさげる] /(v1,vt) to withdraw a request/
69056 願い求める [ねがいもとめる] /(v1) to entreat/
69057 願い事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/
69058 願い主 [ねがいぬし] /(n) applicant/person who prays/
69059 願い出 [ねがいで] /(n) application/petition/
69060 願い出る [ねがいでる] /(v1,vt) to apply for/
69061 願う [ねがう] /(v5u,vt) (1) to desire/to wish/to hope/(2) to beg/to request/to implore/to pray/(aux-v) (3) to have something done for oneself/(P)/
69062 願ったり叶ったり [ねがったりかなったり] /(n) everything working out as desired/
69063 願わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/(P)/
69064 願わくば [ねがわくば] /(adv) I pray/I wish/
69065 願わくわ [ねがわくわ] /(ik) (exp) I pray/
69066 願わしい [ねがわしい] /(adj-i) desirable/
69067 願をかける [がんをかける] /(exp,v1) to make a wish (to a god)/
69068 願を掛ける [がんをかける] /(exp,v1) to make a wish (to a god)/
69069 願意 [がんい] /(n) object of an application/
69070 願解き [がんほどき] /(n) release from a vow/
69071 願掛 [がんかけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/
69072 願掛 [がんがけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/
69073 願掛け [がんかけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/
69074 願掛け [がんがけ] /(n) Shinto or Buddhist prayer/
69075 願事 [ねがいごと] /(n) wish/dream/prayer/one's desire/
69076 願主 [がんしゅ] /(n) temple petitioner/
69077 願酒 [がんしゅ] /(n) praying at a temple or shrine for help to stop drinking/
69078 願書 [がんしょ] /(n) written application or petition/application form/(P)/
69079 願状 [がんじょう] /(n) written request/
69080 願人坊主 [がんにんぼうず] /(n) priest who was also a street performer and performed prayers and other religious duties for the sake of other people/
69081 願文 [がんもん] /(n) Shinto or Buddhist prayer (read)/
69082 願望 [がんぼう] /(n,vs,adj-no) desire/wish/aspiration/(P)/
69083 願望 [がんもう] /(n,vs,adj-no) desire/wish/aspiration/
69084 願望充足 [がんぼうじゅうそく] /(n) wish fulfillment/wish fulfilment/
69085 願面 [がんめん] /(n) the front page of an application blank/
69086 願立て [がんだて] /(n,vs) Shinto or Buddhist prayer/
69087 願力 [がんりき] /(n) the power of prayer (in Buddhism)/
69088 企て [くわだて] /(n) plan/attempt/undertaking/
69089 企てる [くわだてる] /(v1,vt) to plan/to plot/to propose/to design/to intend/to contemplate/to attempt/to undertake/(P)/
69090 企み [たくらみ] /(n) plan/design/artifice/trick/intrigue/(P)/
69091 企む [たくらむ] /(v5m,vt) (uk) to scheme/to plan/to play a trick/to invent/to conspire/to frame up/(P)/
69092 企画 [きかく] /(n,vs) planning/project/plan/design/(P)/
69093 企画課 [きかくか] /(n) planning section/
69094 企画室 [きかくしつ] /(n) planning office/(P)/
69095 企画書 [きかくしょ] /(n) proposal (business)/
69096 企画性 [きかくせい] /(n) ability to make plans/
69097 企画部 [きかくぶ] /(n) planning department/
69098 企劃 [きかく] /(n,vs) planning/project/plan/design/
69099 企及 [ききゅう] /(n,vs) attempt/
69100 企業 [きぎょう] /(n) enterprise/undertaking/corporation/business/(P)/
69101 企業の社会的責任 [きぎょうのしゃかいてきせきにん] /(n) corporate social responsibility/CSR/
69102 企業イメージ [きぎょうイメージ] /(n) corporate image/
69103 企業トップ [きぎょうトップ] /(n) senior executives/corporate management/
69104 企業ネットワーク [きぎょうネットワーク] /(n) (comp) enterprise network/
69105 企業プラン [きぎょうプラン] /(n) corporate plan (business)/
69106 企業化 [きぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/
69107 企業家 [きぎょうか] /(n) industrialist/entrepreneur/(P)/
69108 企業会計 [きぎょうかいけい] /(n) corporate accounting/
69109 企業会計原則 [きぎょうかいけいげんそく] /(n) corporate accounting principles/
69110 企業間信用 [きぎょうかんしんよう] /(n) inter-business credit/
69111 企業危機管理 [きぎょうききかんり] /(n) corporate risk management/
69112 企業業績 [きぎょうぎょうせき] /(n) corporate earnings/corporate performance/
69113 企業行動 [きぎょうこうどう] /(n) corporate activity/
69114 企業合同 [きぎょうごうどう] /(n) (a) trust/
69115 企業合併 [きぎょうがっぺい] /(n) merger/
69116 企業債務 [きぎょうさいむ] /(n) corporate debt/
69117 企業在庫 [きぎょうざいこ] /(n) business inventory/
69118 企業実体 [きぎょうじったい] /(n) business entity/accounting entity/
69119 企業舎弟 [きぎょうしゃてい] /(n) front company (for an organized crime operation)/
69120 企業者 [きぎょうしゃ] /(n) industrialist/
69121 企業収益 [きぎょうしゅうえき] /(n) corporate earnings/corporate profits/
69122 企業情報ポータル [きぎょうじょうほうポータル] /(n) (comp) Enterprise Information Portal/
69123 企業心 [きぎょうしん] /(n) enterprising spirit/
69124 企業整備 [きぎょうせいび] /(n) curtailment of business operations/
69125 企業責任 [きぎょうせきにん] /(n) corporate responsibility/
69126 企業戦士 [きぎょうせんし] /(n) corporate warrior (exceptionally dedicated and hard-working employee)/
69127 企業戦略 [きぎょうせんりゃく] /(n) corporate strategy (business)/
69128 企業体質 [きぎょうたいしつ] /(n) financial content/
69129 企業倒産 [きぎょうとうさん] /(n) corporate bankruptcy/
69130 企業投資 [きぎょうとうし] /(n) corporate spending/
69131 企業統治 [きぎょうとうち] /(n) corporate governance/
69132 企業内 [きぎょうない] /(n) company-internal/
69133 企業内教育 [きぎょうないきょういく] /(n) corporate in-service training/
69134 企業内情報ポータル [きぎょうないじょうほうポータル] /(n) (comp) Enterprise Information Portal/
69135 企業内組合 [きぎょうないくみあい] /(n) enterprise union/company union/in-house union/
69136 企業年金 [きぎょうねんきん] /(n) company pension/
69137 企業年金制度 [きぎょうねんきんせいど] /(n) corporate pension plan/
69138 企業買収 [きぎょうばいしゅう] /(n) corporate acquisition (buyout)/
69139 企業犯罪 [きぎょうはんざい] /(n) corporate crime/
69140 企業秘密 [きぎょうひみつ] /(n,adj-no) company or industrial secret/trade secret/
69141 企業風土 [きぎょうふうど] /(n) corporate culture/
69142 企業別組合 [きぎょうべつくみあい] /(n) enterprise union/company union/in-house union/
69143 企業法務部 [きぎょうほうむぶ] /(n) corporate legal office/corporate law office/corporate legal department/
69144 企業有地 [きぎょうゆうち] /(n) commercially owned land/
69145 企業倫理 [きぎょうりんり] /(n) corporate ethics/
69146 企業連合 [きぎょうれんごう] /(n) cartel/syndicate/
69147 企図 [きと] /(n,vs) plan/project/scheme/(P)/
69148 企望 [きぼう] /(n,vs) looking forward to/hoping for/
69149 企鵝 [きが] /(n) (obsc) penguin/
69150 伎 [ぎ] /(iK) (n) technique/art/
69151 伎 [わざ] /(iK) (n) technique/art/
69152 伎楽 [ぎがく] /(n) ancient music/
69153 伎芸 [ぎげい] /(n) art of kabuki/
69154 伎女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/prostitute/
69155 伎能 [ぎのう] /(iK) (n) technical skill/ability/capacity/
69156 伎倆 [ぎりょう] /(n) ability/competency/talent/skill/capacity/
69157 伎癢 [ぎよう] /(n) itching to show off one's abilities/
69158 危 [き] /(n) (1) danger/(2) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/
69159 危うい [あやうい] /(adj-i) (1) dangerous/risky/hazardous/perilous/precarious/(2) in danger/in jeopardy/critical/grave/at risk/(3) uncertain/unreliable/insecure/unsteady/doubtful/(4) close (i.e. a close call)/narrow/(P)/
69160 危うく [あやうく] /(adv) (1) barely/narrowly/(2) almost/nearly/(P)/
69161 危ぐ [きぐ] /(n,vs) fear/misgivings/
69162 危ない [あぶない] /(adj-i) (1) dangerous/risky/hazardous/perilous/precarious/(2) in danger/in jeopardy/critical/grave/at risk/(3) uncertain/unreliable/insecure/unsteady/doubtful/(4) close (i.e. a close call)/narrow/(int) (5) look out!/watch out!/(P)/
69163 危ない橋を渡る [あぶないはしをわたる] /(exp,v5r) to tread on thin ice (lit: to cross a dangerous bridge)/to go out on a limb/to walk a tightrope/to take risks/
69164 危ながる [あぶながる] /(v5r,vi) to be afraid of/to feel uneasy about/to shrink from/
69165 危なく [あぶなく] /(adv) nearly/almost/on the point of (doing)/
69166 危なげない [あぶなげない] /(adj-i) safe/certain/
69167 危なっかしい [あぶなっかしい] /(adj-i) dangerous/critical/grave/uncertain/unreliable/limping/narrow/close/watch out/
69168 危な絵 [あぶなえ] /(n) suggestive or indecent picture/
69169 危な危な [あぶなあぶな] /(adv) timidly/
69170 危な気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/
69171 危ぶむ [あやぶむ] /(v5m) to fear/to have misgivings/to be doubtful/to mistrust/(P)/
69172 危める [あやめる] /(v1,vt) to wound/to murder/
69173 危絵 [あぶなえ] /(io) (n) suggestive or indecent picture/
69174 危害 [きがい] /(n) injury/harm/danger/(P)/
69175 危害を加える [きがいをくわえる] /(exp,v1) to harm/to cause harm to/
69176 危巌 [きがん] /(n) steep, towering rock/
69177 危岩 [きがん] /(n) steep, towering rock/
69178 危機 [きき] /(n,adj-no) crisis/(P)/
69179 危機を脱する [ききをだっする] /(exp,vs-s) to escape danger/
69180 危機一発 [ききいっぱつ] /(iK) (exp,n) by a hair's breath/in the nick of time/touch and go/close call/critical moment/
69181 危機一髪 [ききいっぱつ] /(exp,n) by a hair's breath/in the nick of time/touch and go/close call/critical moment/
69182 危機感 [ききかん] /(n) sense of impending crisis/sense of danger/
69183 危機管理 [ききかんり] /(n,adj-no) crisis management/
69184 危機管理委員会 [ききかんりいいんかい] /(n) crisis committee/
69185 危機言語 [ききげんご] /(n) endangered language/
69186 危機神学 [ききしんがく] /(n) crisis theology/
69187 危機打者 [ききだしゃ] /(n) pinch hitter/
69188 危機的 [ききてき] /(adj-na) (comp) critical/
69189 危機突破 [ききとっぱ] /(n) crisis relief/
69190 危気 [あぶなげ] /(adj-na,n) possibility of danger/
69191 危疑 [きぎ] /(n,vs) fear/misgivings/
69192 危急 [ききゅう] /(n) emergency/(P)/
69193 危急存亡 [ききゅうそんぼう] /(n) life-and-death matter/an emergency or crisis where survival is threatened/
69194 危急存亡の時 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/
69195 危急存亡の秋 [ききゅうそんぼうのとき] /(n) crisis/critical moment/critical time/
69196 危局 [ききょく] /(n) crisis/
69197 危極 [ききょく] /(n) crisis/grave danger/serious depression/
69198 危虞 [きぐ] /(iK) (n,vs) fear/misgivings/
69199 危険 [きけん] /(n,adj-no) (1) danger/peril/hazard/(adj-na) (2) dangerous/hazardous/(P)/
69200 危険を厭わない [きけんをいとわない] /(adj-i) do not mind running a risk/
69201 危険を冒す [きけんをおかす] /(exp,v5s) to brave (defy) a danger/
69202 危険域 [きけんいき] /(n) (comp) critical section/
69203 危険因子 [きけんいんし] /(n) risk factor/
69204 危険運転致死罪 [きけんうんてんちしざい] /(n) vehicular manslaughter/
69205 危険角度 [きけんかくど] /(n) critical angle/
69206 危険極まる [きけんきわまる] /(exp,v5r) extremely dangerous/
69207 危険思想 [きけんしそう] /(n) dangerous thoughts/
69208 危険視 [きけんし] /(n,vs) regarded as dangerous/
69209 危険信号 [きけんしんごう] /(n) danger signal/red light/
69210 危険人物 [きけんじんぶつ] /(n) dangerous character/
69211 危険性 [きけんせい] /(n) riskiness/danger/
69212 危険地域 [きけんちいき] /(n) (comp) critical section/
69213 危険地帯 [きけんちたい] /(n) danger zone/
69214 危険日 [きけんび] /(n) dangerous day (one on which conception is likely to occur)/
69215 危険負担 [きけんふたん] /(n) risk-bearing/
69216 危険物 [きけんぶつ] /(n) hazardous materials/dangerous goods/explosives/combustibles/
69217 危険防止 [きけんぼうし] /(n) hazard prevention/
69218 危険領域 [きけんりょういき] /(n) (comp) critical area/region/
69219 危坐 [きざ] /(n,vs) sitting up straight/
69220 危座 [きざ] /(n,vs) sitting up straight/
69221 危宿 [うみやめぼし] /(n) Chinese "rooftop" constellation (one of the 28 mansions)/
69222 危地 [きち] /(n) dangerous position/peril/
69223 危篤 [きとく] /(n,adj-no) critical illness/on the verge of death/(P)/
69224 危篤状態 [きとくじょうたい] /(n) critical condition/
69225 危難 [きなん] /(n) peril/danger/hazard/distress/
69226 危弁 [きべん] /(n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/
69227 危峰 [きほう] /(n) high, steep peak/
69228 危殆 [きたい] /(n) danger/jeopardy/distress/
69229 危惧 [きぐ] /(n,vs) fear/misgivings/(P)/
69230 危懼 [きく] /(n,vs) fear/misgivings/
69231 喜々 [きき] /(adj-t,adv-to) gleeful/joyful/
69232 喜がる [よがる] /(v5r) to satisfy oneself/to feel satisfied/to be proud/
69233 喜の字 [きのじ] /(n) 77th birthday/
69234 喜ばしい [よろこばしい] /(adj-i) delightful/joyous/happy/(P)/
69235 喜ばす [よろこばす] /(v5s) to delight/to give pleasure/(P)/
69236 喜び [よろこび] /(n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/(P)/
69237 喜びに輝く目 [よろこびにかがやくめ] /(n) eyes sparkling with joy/
69238 喜び事 [よろこびごと] /(n) auspicious event/celebration/
69239 喜び勇む [よろこびいさむ] /(v5m,vi) to be in high spirits/
69240 喜ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/(P)/
69241 喜んで [よろこんで] /(adv) with pleasure .../(P)/
69242 喜雨 [きう] /(n) friendly shower/welcome rain/rain that comes after a drought/
69243 喜悦 [きえつ] /(n,vs) joy/
69244 喜歌う [よろこびうたう] /(v5u) to rejoice and sing/
69245 喜歌劇 [きかげき] /(n) comic opera/
69246 喜喜 [きき] /(adj-t,adv-to) gleeful/joyful/
69247 喜劇 [きげき] /(n,adj-no) comedy/funny show/(P)/
69248 喜劇映画 [きげきえいが] /(n) comic film/
69249 喜捨 [きしゃ] /(n,vs) almsgiving/
69250 喜寿 [きじゅ] /(n) 77th birthday/(P)/
69251 喜色 [きしょく] /(n) glad countenance/joyful look/
69252 喜色満面 [きしょくまんめん] /(exp) being all smiles with joy/
69253 喜知次 [きちじ] /(n) (uk) broadbanded thornyhead/broadfin thornyhead/kichiji rockfish (Sebastolobus macrochir)/
69254 喜怒 [きど] /(n) (1) (abbr) joy and anger/(2) human emotions/
69255 喜怒哀楽 [きどあいらく] /(n) human emotions (joy, anger, pathos, and humor) (humour)/(P)/
69256 喜望峰 [きぼうほう] /(n) Cape of Good Hope/
69257 器 [うつわ] /(n) (1) bowl/vessel/container/(2) ability/capacity/calibre/caliber/(P)/
69258 器 [き] /(suf) (1) device/instrument/(2) vessel/container/
69259 器が小さい [うつわがちいさい] /(exp) intolerant (e.g. to others misbehaviour)/
69260 器が大きい [うつわがおおきい] /(exp) tolerant (e.g. to others misbehaviour)/
69261 器の小さい [うつわのちいさい] /(adj-i) intolerant (e.g. to others misbehaviour)/
69262 器の大きい [うつわのおおきい] /(adj-i) tolerant (e.g. to others misbehaviour)/
69263 器械 [きかい] /(n) (1) machine/mechanism/(2) instrument/appliance/apparatus/(P)/
69264 器械運動 [きかいうんどう] /(n) apparatus gymnastics/gymnastics (esp. at school)/exercise using gymnastics equipment/
69265 器械体操 [きかいたいそう] /(n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/
69266 器楽 [きがく] /(n) instrumental music/(P)/
69267 器楽曲 [きがくきょく] /(n) piece of instrumental music/
69268 器官 [きかん] /(n,adj-no) organ (of body)/instrument/(P)/
69269 器官なき身体 [きかんなきしんたい] /(exp,n) body without organs (philosophical concept)/BwO/
69270 器機 [きき] /(n) machinery and tools/
69271 器具 [きぐ] /(n) utensil/apparatus/implement/device/gadget/(P)/
69272 器材 [きざい] /(n) tools and materials/equipment and materials/(P)/
69273 器財 [きざい] /(n) tool/utensil/implement/
69274 器質的 [きしつてき] /(adj-na) organic/
69275 器物 [きぶつ] /(n) container/receptacle/ustensil/furniture/fixture/personal property (legal)/(P)/
69276 器物損壊 [きぶつそんかい] /(n) (in law) property damage (not including ships, buildings, planes and documents)/
69277 器用 [きよう] /(adj-na,n) skillful/handy/(P)/
69278 器用貧乏 [きようびんぼう] /(adj-na,n) Jack of all trades and master of none/
69279 器量 [きりょう] /(n) looks/features/personal beauty/
69280 器量人 [きりょうじん] /(n) talented individual/
69281 器量負け [きりょうまけ] /(n) too beautiful or talented for one's own good/
69282 基 [き] /(n) (1) (chem) group/(2) (free) radical/(ctr) (3) counter for installed or mounted objects (e.g. stone lanterns, gravestones)/
69283 基 [もと] /(n) (1) origin/source/(2) base/foundation/(3) cause/(4) ingredient/(5) original cost (or capital, principal, etc.)/(6) trunk/(7) first section of a waka/
69284 基 [もとい] /(n) (1) (arch) basis/foundation/(2) cause/
69285 基いて [もとづいて] /(exp) based on/grounded on/
69286 基く [もとづく] /(io) (v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/
69287 基ずく [もとずく] /(ik) (v5k) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/
69288 基づく [もとづく] /(v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/(P)/
69289 基因 [きいん] /(n,vs) cause/origin/
69290 基音 [きおん] /(n) fundamental tone (note)/keynote/
69291 基幹 [きかん] /(n) mainstay/nucleus/key/(P)/
69292 基幹システム [きかんシステム] /(n) (comp) core system/
69293 基幹業務 [きかんぎょうむ] /(n) mission-critical task/business-critical matter/
69294 基幹業務データ [きかんぎょうむデータ] /(n) (comp) mission critical data/
69295 基幹産業 [きかんさんぎょう] /(n) key industries/
69296 基教 [ききょう] /(n) Christianity/
69297 基金 [ききん] /(n,adj-no) fund/foundation/(P)/
69298 基源 [きげん] /(n) origin/
69299 基語 [きご] /(n) parent language/root word/
69300 基剤 [きざい] /(n) base (e.g. of an ointment or suppository)/
69301 基軸 [きじく] /(n) key/yardstick/criterion/standard/(P)/
69302 基軸通貨 [きじくつうか] /(n) (principal) reserve currency/
69303 基質 [きしつ] /(n) (1) substrate (i.e. in biochemistry)/(2) matrix (i.e. in biology)/stroma/
69304 基準 [きじゅん] /(n,adj-no) standard/basis/criterion/norm/reference/datum/(P)/
69305 基準にかなう [きじゅんにかなう] /(exp,v5u) to meet the standard/
69306 基準に適う [きじゅんにかなう] /(exp,v5u) to meet the standard/
69307 基準クロック [きじゅんんクロック] /(n) (comp) reference clock/
69308 基準縁 [きじゅんえん] /(n) (comp) reference edge/guide edge/
69309 基準化 [きじゅんか] /(n,vs) normalization/normalisation/
69310 基準外賃金 [きじゅんがいちんぎん] /(n) extra wages/
69311 基準形式 [きじゅんけいしき] /(n) (comp) (obs) canonical format/
69312 基準試験 [きじゅんしけん] /(n) (comp) benchmark (test)/
69313 基準時点 [きじゅんじてん] /(n) (comp) Epoch/
69314 基準時点からの通算秒 [きじゅんじてんからのつうさんびょう] /(n) (comp) seconds since the Epoch/
69315 基準値 [きじゅんち] /(n,adj-no) (comp) standard value/reference value/nominal value/
69316 基準点 [きじゅんてん] /(n) point of reference/reference point/
69317 基準内賃金 [きじゅんないちんぎん] /(n) fixed wages/
69318 基準復帰記録 [きじゅんふっききろく] /(n) (comp) return-to-reference recording/
69319 基準法 [きじゅんほう] /(n) basic law/(P)/
69320 基準領域 [きじゅんりょういき] /(n) (comp) reference area/
69321 基数 [きすう] /(n) cardinal number/base/radix/
69322 基数1の補数 [きすういちのほすう] /(n) (comp) diminished radix complement/radix-minus-one complement/
69323 基数の補数 [きすうのほすう] /(n) radix complement/
69324 基数記数法 [きすうきすうほう] /(n) (comp) radix (numeration) system/radix notation/
69325 基数表記法 [きすうひょうきほう] /(n) (comp) radix (numeration) system/radix notation/
69326 基石 [きせき] /(n) cornerstone/foundation stone/
69327 基線 [きせん] /(n) base line/
69328 基礎 [きそ] /(n,adj-no) foundation/basis/(P)/
69329 基礎医学 [きそいがく] /(n) basic medicine/
69330 基礎科学 [きそかがく] /(n) basic science/
69331 基礎岩盤 [きそがんばん] /(n) bed rock/foundation rock/
69332 基礎技術 [きそぎじゅつ] /(n) basic technology/generic technology/
69333 基礎研究 [きそけんきゅう] /(n) basic research/
69334 基礎工学 [きそこうがく] /(n) foundation engineering/
69335 基礎工事 [きそこうじ] /(n) foundation works/
69336 基礎控除 [きそこうじょ] /(n) basic or standard deduction/
69337 基礎構造 [きそこうぞう] /(n) infrastructure/
69338 基礎試験 [きそしけん] /(n) preclinical study/basic study/
69339 基礎体温 [きそたいおん] /(n) basal body temperature/
69340 基礎代謝 [きそたいしゃ] /(n) basal metabolism/
69341 基礎知識 [きそちしき] /(n) fundamental knowledge/
69342 基礎的 [きそてき] /(adj-na) fundamental/basic/
69343 基礎年金番号 [きそねんきんばんごう] /(n) universal pension number/common number shared between different pension schemes/basic pension number/
69344 基礎率 [きそりつ] /(n) basic rate/base rate/
69345 基層 [きそう] /(n) base layer/substratum/binder course/
69346 基層文化 [きそうぶんか] /(n) deep culture/fundamental culture (term created by German folkorist Hans Naumann)/
69347 基地 [きち] /(n) base/(P)/
69348 基地外 [きちがい] /(iK) (n,adj-no) (1) (sens) madness/madman/(2) enthusiast/freak/junkie/
69349 基地局 [きちきょく] /(n) base station/
69350 基地閉鎖 [きちへいさ] /(n) (military) base closing/
69351 基調 [きちょう] /(n) basis/keynote/(P)/
69352 基調演説 [きちょうえんぜつ] /(n) (comp) keynote speech/
69353 基調講演 [きちょうこうえん] /(n) keynote speech/
69354 基底 [きてい] /(n,adj-no) base/ground/
69355 基底アドレス [きていアドレス] /(n) (comp) base address/
69356 基底アドレスレジスタ [きていアドレスレジスタ] /(n) (comp) base address register/
69357 基底クラス [きていクラス] /(n) (comp) base class/
69358 基底レジスタ [きていレジスタ] /(n) (comp) base resister/
69359 基底解 [きていかい] /(n) (comp) basic solution/
69360 基底構造 [きていこうぞう] /(n) deep structure/underlying structure/
69361 基底状態 [きていじょうたい] /(n) ground state/
69362 基底部門 [きていぶもん] /(n) base component/
69363 基点 [きてん] /(n,adj-no) datum point/cardinal point/reference point/origin/
69364 基督 [きりすと] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Christ (por: Cristo)/
69365 基督教 [きりすときょう] /(n) Christianity/
69366 基板 [きばん] /(n) (comp) substrate/(computer) circuit board/
69367 基盤 [きばん] /(n) foundation/basis/base/footing/(P)/
69368 基盤ソフト [きばんソフト] /(n) software infrastructure/underlying software/
69369 基盤岩 [きばんがん] /(n) bedrock/
69370 基盤設備 [きばんせつび] /(n) (comp) basic equipment/
69371 基付く [もとづく] /(v5k,vi) to be grounded on/to be based on/to be due to/to originate from/
69372 基部 [きぶ] /(n,adj-no) base/foundation/
69373 基本 [きほん] /(n,adj-no) foundation/basis/standard/(P)/
69374 基本SGML文書 [きほんエスジーエムエルぶんしょ] /(n) (comp) basic SGML document/
69375 基本アクセスインターフェース [きほんアクセスインターフェース] /(n) (comp) basic rate interface/BRI/
69376 基本アクセス法 [きほんアクセスほう] /(n) (comp) basic access method/
69377 基本インターフェース [きほんインターフェース] /(n) (comp) basic interface/
69378 基本ウィンドウ [きほんウィンドウ] /(n) (comp) base window/
69379 基本コンセプト [きほんコンセプト] /(n) basic concept/
69380 基本サービス [きほんサービス] /(n) (comp) basic service/
69381 基本ソフト [きほんソフト] /(n) (comp) operating system/OS/
69382 基本ソフトウェア [きほんソフトウェア] /(n) (comp) basic software/
69383 基本ルール [きほんルール] /(n) basic rule/
69384 基本外 [きほんがい] /(n) (comp) non-basic/
69385 基本概念 [きほんがいねん] /(n) basic overview/basic concept/
69386 基本割付け対象体 [きほんわりつけたいしょうたい] /(n) (comp) basic layout object/
69387 基本機能 [きほんきのう] /(n) (comp) basic functionality/
69388 基本記号 [きほんきごう] /(n) (comp) basic symbol/
69389 基本技術 [きほんぎじゅつ] /(n) (comp) basic technology/
69390 基本給 [きほんきゅう] /(n) base pay/
69391 基本金 [きほんきん] /(n) fund/endowment/
69392 基本型 [きほんがた] /(n) basic pattern/basic model/basic type/prototype/
69393 基本型符号化 [きほんがたふごうか] /(n) (comp) primitive encoding/
69394 基本形 [きほんけい] /(n) fundamental form/basic form/
69395 基本形リンク制御 [きほんがたリンクせいぎょ] /(n) (comp) basic mode link control/
69396 基本形式 [きほんけいしき] /(n) (comp) basic format/
69397 基本権 [きほんけん] /(n) fundamental right (legal)/fundamental human right/
69398 基本原則 [きほんげんそく] /(n) fundamental principle/basic principle/general principle/
69399 基本原理 [きほんげんり] /(n) fundamental idea/basic concept/
69400 基本五文型 [きほんごぶんけい] /(n) (ling) the five basic sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC)/
69401 基本語 [きほんご] /(n) basic vocabulary item/
69402 基本構成部品 [きほんこうせいぶひん] /(n) (comp) basic component/
69403 基本項目 [きほんこうもく] /(n) (comp) elementary item/
69404 基本合意 [きほんごうい] /(n) basic agreement/
69405 基本産業 [きほんさんぎょう] /(n) basic industries/
69406 基本周波数 [きほんしゅうはすう] /(n) fundamental frequency/
69407 基本情報 [きほんじょうほう] /(n) basic information/
69408 基本条件 [きほんじょうけん] /(n) basic conditions/
69409 基本状態 [きほんじょうたい] /(n) (comp) basic state/basic status/
69410 基本数 [きほんすう] /(n) monoploid number/
69411 基本制御プログラム [きほんせいぎょプログラム] /(n) (comp) BCP/Basic Control Program/
69412 基本設計 [きほんせっけい] /(n) baseline design/preliminary design/basic design/
69413 基本相互接続試験 [きほんそうごせつぞくしけん] /(n) (comp) basic interconnection tests/
69414 基本測定単位 [きほんそくていたんい] /(n) (comp) basic measurement unit/
69415 基本多言語面 [きほんたげんごめん] /(n) (comp) basic multi-lingual plane/BMP/
69416 基本単位 [きほんたんい] /(n) base unit (metre, etc.)/standard unit/
69417 基本値 [きほんち] /(n) (comp) basic value/
69418 基本的 [きほんてき] /(adj-na) fundamental/standard/basic/(P)/
69419 基本的に [きほんてきに] /(adv) basically/fundamentally/
69420 基本的権利 [きほんてきけんり] /(n) basic right/fundamental right/
69421 基本的人権 [きほんてきじんけん] /(n) fundamental human rights/
69422 基本電話サービス [きほんでんわサービス] /(n) (comp) basic telephone service/
69423 基本入出力システム [きほんにゅうしゅつりょくシステム] /(n) (comp) basic input-output system/BIOS/
69424 基本物理表現 [きほんぶつりひょうげん] /(n) (comp) basic physical rendition/PD PR/
69425 基本文 [きほんぶん] /(n) (comp) basic statement/
69426 基本文書型 [きほんぶんしょがた] /(n) (comp) base document type/
69427 基本文書要素 [きほんぶんしょようそ] /(n) (comp) base document element/
69428 基本変数 [きほんへんすう] /(n) (comp) basic variable/
69429 基本方針 [きほんほうしん] /(n) basic policy/fundamental policy/fundamental plan of action/
69430 基本法 [きほんほう] /(n) fundamental law/basic (organic) law/
69431 基本名 [きほんめい] /(n) (comp) primitive name/
69432 基本目標 [きほんもくひょう] /(n) (comp) basic objective/
69433 基本要素の表示様相 [きほんようそのひょうじようそう] /(n) (comp) aspects of primitives/
69434 基本要素属性 [きほんようそぞくせい] /(n) (comp) primitive attribute/
69435 基本理念 [きほんりねん] /(n) basic principle/fundamental principle/
69436 基本料金 [きほんりょうきん] /(n) basic rate (i.e. excluding optional service fees, usage charges, etc.)/basic charge/base cost/base price/(P)/
69437 基本論理対象体 [きほんろんりたいしょうたい] /(n) (comp) basic logical object/
69438 奇 [き] /(adj-na,n) strange/unconventional/
69439 奇々怪々 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/weird/mysterious/
69440 奇しき [くしき] /(adj-pn) strange/mysterious/queer/
69441 奇しくも [くしくも] /(adv) strangely/oddly/miraculously/mysteriously/
69442 奇っ怪 [きっかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/
69443 奇なる [きなる] /(adj-f) odd/strange/eccentric/
69444 奇をてらう [きをてらう] /(exp,v5u) to make a display of one's originality (eccentricity)/to deliberately act oddly (e.g. to get attention)/
69445 奇を衒う [きをてらう] /(exp,v5u) to make a display of one's originality (eccentricity)/to deliberately act oddly (e.g. to get attention)/
69446 奇異 [きい] /(adj-na,n,adj-no) odd/strange/wonderful/(P)/
69447 奇縁 [きえん] /(n) strange coincidence/
69448 奇貨 [きか] /(n) (1) curiosity/rare item/rarity/(2) rare opportunity which could be beneficial/
69449 奇貨可居 [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/
69450 奇貨居くべし [きかおくべし] /(exp) You must seize every golden opportunity/Strike while the iron is hot/When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price/
69451 奇怪 [きかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/(P)/
69452 奇怪 [きっかい] /(adj-na,n) strange/wonderful/weird/outrageous/mysterious/
69453 奇怪しい [おかしい] /(iK) (adj-i) (1) (uk) funny/amusing/comical/laughable/ridiculous/(2) (uk) strange/odd/funny/peculiar/weird/unusual/eccentric/(3) (uk) improper/unsuitable/unbecoming/(4) (uk) suspicious/
69454 奇怪千万 [きかいせんばん] /(n,adj-na) very strange (mysterious, weird)/bizarre/monstrous/outrageous/
69455 奇怪千万 [きっかいせんばん] /(n,adj-na) very strange (mysterious, weird)/bizarre/monstrous/outrageous/
69456 奇観 [きかん] /(n) wonderful sight/
69457 奇関数 [きかんすう] /(n) (math) odd function/function whose graph has symmetry about the origin/
69458 奇巌 [きがん] /(n) strangely shaped rocks/massive rock of unusual shape/
69459 奇岩 [きがん] /(n) strangely shaped rocks/massive rock of unusual shape/
69460 奇岩怪石 [きがんかいせき] /(n) strangely shaped rocks and bizarre stones/
69461 奇奇怪怪 [ききかいかい] /(adj-na,n) very strange/bizarre/weird/mysterious/
69462 奇矯 [ききょう] /(adj-na,n) eccentric/
69463 奇矯な癖 [ききょうなへき] /(n) eccentric habit/
69464 奇偶 [きぐう] /(n) odd and even numbers/
69465 奇偶検査 [きぐうけんさ] /(n) (comp) parity check/
69466 奇偶検査ビット [きぐうけんさビット] /(n) (comp) parity bit/
69467 奇遇 [きぐう] /(adj-na,n,adj-no) unexpected meeting/
69468 奇遇性 [きぐうせい] /(n) (comp) parity/
69469 奇形 [きけい] /(n,adj-no) (1) birth defect/deformity/malformation/(2) misshapenness/
69470 奇形児 [きけいじ] /(n) deformed child/
69471 奇形腫 [きけいしゅ] /(n) teratoma/teratocarcinoma/teratoid tumor/
69472 奇計 [きけい] /(n) clever scheme/
69473 奇警 [きけい] /(adj-na,n) witty/original/
69474 奇古 [きこ] /(n) (obsc) old and strange/
69475 奇功 [きこう] /(n) outstanding achievement/signal achievement/
69476 奇効 [きこう] /(n) remarkable effect/
69477 奇行 [きこう] /(n) eccentricities/
69478 奇骨 [きこつ] /(n) eccentric/
69479 奇才 [きさい] /(n) genius/
69480 奇祭 [きさい] /(n) strange festival/festival with bizarre or unusual ritual/
69481 奇策 [きさく] /(n) clever scheme/
69482 奇策縦横 [きさくじゅうおう] /(n) ingenious scheme/
69483 奇手 [きしゅ] /(n) surprise move/
69484 奇習 [きしゅう] /(n) strange custom/
69485 奇襲 [きしゅう] /(n,vs,adj-no) surprise attack/(P)/
69486 奇襲攻撃 [きしゅうこうげき] /(n) surprise attack/ambush/
69487 奇術 [きじゅつ] /(n) magic/conjuring/sleight of hand/legerdemain/(P)/
69488 奇術師 [きじゅつし] /(n) conjurer/magician/juggler/illusionist/
69489 奇書 [きしょ] /(n) unusual book/
69490 奇勝 [きしょう] /(n) beauty spot/unexpected victory/victory by uncommon stratagem/
69491 奇人 [きじん] /(n) queer fellow/odd fellow/eccentric person/crank/oddball/
69492 奇瑞 [きずい] /(n) auspicious (good) omen/
69493 奇数 [きすう] /(n,adj-no) odd number/(P)/
69494 奇数パリティ [きすうパリティ] /(n) (comp) odd parity/
69495 奇声 [きせい] /(n) strange voice/
69496 奇石 [きせき] /(n) rare stone/special stone/strange stone/
69497 奇跡 [きせき] /(n,adj-no) miracle/wonder/marvel/(P)/
69498 奇跡的 [きせきてき] /(adj-na) miraculous/
69499 奇蹟 [きせき] /(n,adj-no) miracle/wonder/marvel/
69500 奇絶 [きぜつ] /(adj-na) very rare/exquisite/
69501 奇想 [きそう] /(n) fantastic idea/
69502 奇想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/
69503 奇想天外 [きそうてんがい] /(adj-na,n,adj-no) fantastic idea/bizarre/
69504 奇体 [きたい] /(adj-na,n) strange/queer/curious/
69505 奇態 [きたい] /(adj-na,n) strange or odd posture or figure/
69506 奇態なことに [きたいなことに] /(adv) strange to say/strangely enough/it is a wonder that/
69507 奇談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/colourful story/highly embellished story/
69508 奇知 [きち] /(n) extraordinary wisdom/
69509 奇智 [きち] /(n) extraordinary wisdom/
69510 奇蹄目 [きていもく] /(n) Perissodactyla (order of odd-toed ungulates, inc. horses, tapirs, etc.)/
69511 奇蹄類 [きているい] /(n) perissodactyls/odd-toed ungulates/
69512 奇天烈 [きてれつ] /(ateji) (adj-na,n) very strange/odd/queer/
69513 奇特 [きとく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/
69514 奇特 [きどく] /(adj-na,n) praiseworthy/commendable/benevolent/
69515 奇乳 [きにゅう] /(n) witch's milk (milk secreted by some neonates)/
69516 奇抜 [きばつ] /(adj-na,n) novel/original/striking/strange/eccentric/fantastic/(P)/
69517 奇病 [きびょう] /(n) strange disease/(P)/
69518 奇聞 [きぶん] /(n) strange news/
69519 奇兵 [きへい] /(n) irregular soldiers/commandos/
69520 奇兵隊 [きへいたい] /(n) kiheitai (irregular militia during the Bakumatsu period)/
69521 奇癖 [きへき] /(n) strange habit/
69522 奇弁 [きべん] /(n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/
69523 奇妙 [きみょう] /(adj-na,n) strange/queer/curious/(P)/
69524 奇妙さ [きみょうさ] /(n) strangeness/
69525 奇妙な話だが [きみょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/
69526 奇問 [きもん] /(n) tricky question/
69527 奇利 [きり] /(n) unexpected benefit/sudden profit/
69528 奇麗 [きれい] /(adj-na) (1) (uk) pretty/lovely/beautiful/fair/(2) clean/clear/pure/tidy/neat/(3) completely/entirely/(P)/
69529 奇麗さっぱり [きれいさっぱり] /(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (uk) once and for all/(adv,adv-to,vs) (2) spotlessly/
69530 奇麗好き [きれいずき] /(adj-na,n) liking to keep things clean/
69531 奇麗事 [きれいごと] /(n) (1) (uk) whitewashing/glossing over/lip service/(2) deftly finishing up/putting on the final touches/
69532 奇麗所 [きれいどころ] /(n) geisha girls/
69533 奇峭 [きしょう] /(adj-na,n) (1) (arch) steep/precipitous/(2) (arch) harsh (personality)/
69534 奇譚 [きたん] /(n) mysterious story/
69535 嬉々 [きき] /(adj-t,adv-to) gleeful/joyful/
69536 嬉しい [うれしい] /(adj-i) (uk) happy/glad/pleasant/(P)/
69537 嬉しい悲鳴 [うれしいひめい] /(exp,n) shriek of delight/cry of joy/
69538 嬉しがらせ [うれしがらせ] /(n) flattery/adulation/commendation/
69539 嬉しがる [うれしがる] /(v5r) to be glad/
69540 嬉しそう [うれしそう] /(adj-na) delightful/glad-looking/
69541 嬉し泣き [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/
69542 嬉し涙 [うれしなみだ] /(n) happy tears/tears of joy/
69543 嬉嬉 [きき] /(adj-t,adv-to) gleeful/joyful/
69544 嬉戯 [きぎ] /(n,vs) frisking/frolicing/
69545 嬉泣 [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/
69546 嬉泣き [うれしなき] /(n,vs) weeping for joy/crying with happiness/
69547 嬉笑 [きしょう] /(n) happy laughter/
69548 嬉遊曲 [きゆうきょく] /(n) divertimento/divertissement/cassation/
69549 寄える [よそえる] /(v1) (1) (uk) to compare/to liken/(2) to use as a pretext/
69550 寄こす [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/
69551 寄す [よす] /(v5s) (arch) to bring near/to put close/to let come near/
69552 寄せ [よせ] /(n) (1) last moves (in go, shogi, or chess)/endgame/(n-suf) (2) gathering/collecting/coming together/(P)/
69553 寄せかける [よせかける] /(v1,vi) to rest or lean against/
69554 寄せつけない [よせつけない] /(adj-i) keep away/keep off/
69555 寄せつける [よせつける] /(v1,vt) to get close to/
69556 寄せては返す [よせてはかえす] /(v5s,vi) (waves) to break on the shore and retreat/
69557 寄せる [よせる] /(v1,vt) (1) to come near/to let someone approach/(2) to collect/to gather/to receive/(3) to add/(4) to put aside/(P)/
69558 寄せ掛ける [よせかける] /(v1,vi) to rest or lean against/
69559 寄せ合う [よせあう] /(v5u) to press against each other/to huddle together/
69560 寄せ算 [よせざん] /(n,vs) addition/adding up/
69561 寄せ手 [よせて] /(n) attacking army/
69562 寄せ集め [よせあつめ] /(n) mish-mash/miscellany/medley/odds and ends/gathering/(P)/
69563 寄せ集める [よせあつめる] /(v1,vt) to put together/to gather/to collect/to scrape together/
69564 寄せ書き [よせがき] /(n,vs) (1) write jointly/(2) collection of autographs/
69565 寄せ切れ [よせぎれ] /(n) patchwork/
69566 寄せ太鼓 [よせだいこ] /(n) drums sounded in the morning to draw the crowds to sumo/
69567 寄せ棟 [よせむね] /(adj-f,adj-no,n) hipped roof/hip roof/hipped roof construction/hip roof construction/
69568 寄せ棟屋根 [よせむねやね] /(n) hipped roof/hip roof/
69569 寄せ棟造 [よせむねづくり] /(n) hip roof/hipped roof/building with a hip roof/
69570 寄せ棟造り [よせむねづくり] /(n) hip roof/hipped roof/building with a hip roof/
69571 寄せ鍋 [よせなべ] /(n) pot of chicken or seafood, and vegetables, usu. cooked at the table/chowder/fish and vegetable stew/
69572 寄せ波 [よせなみ] /(n) incoming wave/surf/swash/comber/beachcomber/
69573 寄せ箸 [よせばし] /(n) drawing a dish towards oneself using one's chopsticks (a breach of etiquette)/
69574 寄せ付けない [よせつけない] /(adj-i) keep away/keep off/
69575 寄せ付ける [よせつける] /(v1,vt) to get close to/
69576 寄せ木 [よせぎ] /(n) wooden mosaic/parquetry/
69577 寄せ木細工 [よせぎざいく] /(n) wooden mosaic work/parquetry/
69578 寄せ木造り [よせぎづくり] /(n) joined block construction of a statue/
69579 寄っかかる [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/
69580 寄ってたかって [よってたかって] /(exp) forming a crowd/ganging up on/joining forces against/
69581 寄って集って [よってたかって] /(exp) forming a crowd/ganging up on/joining forces against/
69582 寄っ掛る [よっかかる] /(v5r) to lean against/to recline on/
69583 寄り [より] /(n) (1) pushing back one's opponent while locked in close quarters (sumo)/(suf) (2) having a tendency towards/being close to/
69584 寄りかかる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/
69585 寄りつく [よりつく] /(v5k,vi) to approach/
69586 寄り掛かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/(P)/
69587 寄り掛る [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/
69588 寄り寄り [よりより] /(adv) sometimes/
69589 寄り合い [よりあい] /(n) (1) meeting/gathering/(2) village assembly/(3) two wrestlers approaching each other (sumo)/
69590 寄り合い所帯 [よりあいじょたい] /(n) congeries of many households/scratch (combined) team/hodge podge of parties/
69591 寄り合う [よりあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/
69592 寄り集まる [よりあつまる] /(v5r,vi) to gather together/(P)/
69593 寄り身 [よりみ] /(n) (sumo) push an opponent out with one's body/
69594 寄り切り [よりきり] /(n) (sumo) holding opponent's belt while pushing from the ring/
69595 寄り切る [よりきる] /(v5r) (in Sumo) to force someone out of the ring/
69596 寄り添う [よりそう] /(v5u,vi) to get close/to cuddle close together/to nestle close to/to snuggle up to/
69597 寄り倒し [よりたおし] /(n) (sumo) knock an opponent over while holding his belt/
69598 寄り道 [よりみち] /(n,vs) dropping in on the way/(P)/
69599 寄り付き [よりつき] /(n) opening session/anteroom/
69600 寄り付く [よりつく] /(v5k,vi) to approach/
69601 寄り目 [よりめ] /(n) crossed eyes/convergent strabismus/
69602 寄り縋る [よりすがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/
69603 寄る [よる] /(v5r,vi) to visit/to drop in/to approach/(P)/
69604 寄ると触ると [よるとさわると] /(exp) whenever they come together/
69605 寄る年波には勝てない [よるとしなみにはかてない] /(exp) (id) Nobody can struggle against advancing age/
69606 寄る辺 [よるべ] /(n) place to go/person to turn to or depend on/one's resort/
69607 寄越す [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/(P)/
69608 寄居虫 [かみな] /(ok) (n) (1) hermit crab/
69609 寄居虫 [ごうな] /(ok) (n) (1) hermit crab/
69610 寄居虫 [やどかり] /(n) (1) hermit crab/
69611 寄金 [ききん] /(n) contribution/donation/(P)/
69612 寄寓 [きぐう] /(n,vs) lodging with/
69613 寄語 [きご] /(n,vs) sending word by/
69614 寄港 [きこう] /(n,vs) stopping at a port/(P)/
69615 寄港地 [きこうち] /(n) port of call/
69616 寄稿 [きこう] /(n,vs) contribution (e.g. to newspaper)/
69617 寄稿者 [きこうしゃ] /(n) contributor (of articles)/
69618 寄航 [きこう] /(n,vs) calling at a port or airport/
69619 寄合 [よりあい] /(n) (1) meeting/gathering/(2) village assembly/(3) two wrestlers approaching each other (sumo)/
69620 寄合い [よりあい] /(n) (1) meeting/gathering/(2) village assembly/(3) two wrestlers approaching each other (sumo)/
69621 寄合う [よりあう] /(v5u,vi) to gather/to meet/
69622 寄合所帯 [よりあいじょたい] /(n) congeries of many households/scratch (combined) team/hodge podge of parties/
69623 寄集め [よせあつめ] /(n) mish-mash/miscellany/medley/odds and ends/gathering/
69624 寄宿 [きしゅく] /(n,vs) lodging/
69625 寄宿学校 [きしゅくがっこう] /(n) boarding school/
69626 寄宿舎 [きしゅくしゃ] /(n) boarding house/school dormitory/(P)/
69627 寄宿生 [きしゅくせい] /(n) boarding student/
69628 寄宿料 [きしゅくりょう] /(n) fee for board and lodging/
69629 寄書 [きしょ] /(n,vs) contributed article/
69630 寄書き [よせがき] /(n,vs) (1) write jointly/(2) collection of autographs/
69631 寄食 [きしょく] /(n,vs) parasitism/dependency/
69632 寄信 [きしん] /(n) sending a letter/
69633 寄進 [きしん] /(n,vs) contribution/donation/
69634 寄生 [きせい] /(n,vs) parasitism/parasite/(P)/
69635 寄生火山 [きせいかざん] /(n) parasite volcano/
69636 寄生植物 [きせいしょくぶつ] /(n) parasitic plant/
69637 寄生生物 [きせいせいぶつ] /(n,adj-no) parasite/
69638 寄生虫 [きせいちゅう] /(n) parasite/(P)/
69639 寄生虫症 [きせいちゅうしょう] /(n) giardiasis/
69640 寄生蝿 [きせいばえ] /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/
69641 寄生蝿 [やどりばえ] /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/
69642 寄生木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/
69643 寄生蠅 [きせいばえ] /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/
69644 寄生蠅 [やどりばえ] /(n) (uk) tachina fly (any fly of family Tachinidae)/tachinid/
69645 寄席 [よせ] /(n) musical hall/vaudeville/(P)/
69646 寄贈 [きそう] /(n,vs) donation/presentation/gift/
69647 寄贈 [きぞう] /(n,vs) donation/presentation/gift/(P)/
69648 寄贈者 [きそうしゃ] /(n) donor/
69649 寄贈者 [きぞうしゃ] /(n) donor/
69650 寄贈品 [きぞうひん] /(n) gift/
69651 寄託 [きたく] /(n,vs) deposit/entrusting/
69652 寄託図書館 [きたくとしょかん] /(n) (comp) deposit library/
69653 寄添う [よりそう] /(v5u,vi) to get close/to cuddle close together/to nestle close to/to snuggle up to/
69654 寄棟 [よせむね] /(adj-f,adj-no,n) hipped roof/hip roof/hipped roof construction/hip roof construction/
69655 寄棟屋根 [よせむねやね] /(n) hipped roof/hip roof/
69656 寄棟造 [よせむねづくり] /(n) hip roof/hipped roof/building with a hip roof/
69657 寄棟造り [よせむねづくり] /(n) hip roof/hipped roof/building with a hip roof/
69658 寄鍋 [よせなべ] /(io) (n) pot of chicken or seafood, and vegetables, usu. cooked at the table/chowder/fish and vegetable stew/
69659 寄波 [よせなみ] /(n) incoming wave/surf/swash/comber/beachcomber/
69660 寄付 [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/
69661 寄付く [よりつく] /(v5k,vi) to approach/
69662 寄付を請う [きふをこう] /(exp,v5u) to solicit donations/
69663 寄付金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/
69664 寄付金を募る [きふきんをつのる] /(exp,v5r) to make an appeal for contributions/to collect donations/
69665 寄付行為 [きふこうい] /(n) act of endowment or donation/
69666 寄附 [きふ] /(n,vs) contribution/donation/(P)/
69667 寄附金 [きふきん] /(n) donation/contribution/endowment/
69668 寄附金を募る [きふきんをつのる] /(exp,v5r) to make an appeal for contributions/to collect donations/
69669 寄与 [きよ] /(n,vs) contribution/service/(P)/
69670 寄留 [きりゅう] /(n,vs) temporary residence/sojourn/
69671 寄留者 [きりゅうしゃ] /(n) temporary resident/
69672 寄留地 [きりゅうち] /(n) one's temporary residence/
69673 寄縋る [よりすがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/
69674 岐 [ちまた] /(n) (1) the public/(2) street/district/quarters/(3) location (of a battle, etc.)/(4) divide (e.g. between life and death)/(5) (orig. meaning) fork (in a road)/crossroads/
69675 岐阜 [ぎふ] /(n) Gifu (pn)/(P)/
69676 岐阜県 [ぎふけん] /(n) Gifu prefecture (Chuubu area)/
69677 岐路 [きろ] /(n) forked road/crossroads/(P)/
69678 希 [ぎ] /(n,n-pref) (abbr) Greece/Greek/
69679 希 [まれ] /(adj-na) (uk) rare/seldom/
69680 希う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/
69681 希わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/
69682 希わくは [ねがわくは] /(adv) I pray/I wish/
69683 希わくば [ねがわくば] /(adv) I pray/I wish/
69684 希ガス [きガス] /(n) noble gas/
69685 希ガス類 [きガスるい] /(n) noble gases/rare gases/
69686 希塩酸 [きえんさん] /(n) dilute hydrochloric acid/
69687 希求 [ききゅう] /(n,vs) aspiring to/seek/demand/ask for/
69688 希元素 [きげんそ] /(n) rare element/
69689 希酸 [きさん] /(n) dilute acid/
69690 希釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/
69691 希釈液 [きしゃくえき] /(n) diluted solution/
69692 希釈熱 [きしゃくねつ] /(n) heat of dilution/
69693 希書 [きしょ] /(n) rare book/
69694 希少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/(P)/
69695 希少価値 [きしょうかち] /(n) rare/very precious/
69696 希硝酸 [きしょうさん] /(n) dilute nitric acid/
69697 希図 [きと] /(n,vs) hopefully planning/
69698 希世 [きせい] /(n) rare/uncommon/
69699 希代 [きたい] /(n,adj-no) rarity/uncommonness/
69700 希代 [きだい] /(n,adj-no) rarity/uncommonness/
69701 希代未聞 [きたいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unparalleled/
69702 希土 [きど] /(n) rare earth/
69703 希土類 [きどるい] /(n) (chem) rare earth/
69704 希土類元素 [きどるいげんそ] /(n) rare earth elements/
69705 希薄 [きはく] /(adj-na,n) thin (e.g. air)/lean/rarified/diluted/sparse/weak/rarefied/(P)/
69706 希望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/(P)/
69707 希望に沿う [きぼうにそう] /(exp,v5u) to meet someone's requirements/to meet expectations/to go along with what somebody wants/
69708 希望価格 [きぼうかかく] /(n) asking price/
69709 希望者 [きぼうしゃ] /(n) applicant/candidate/person interested in doing something/person wanting to do something/interested party/
69710 希望小売価格 [きぼうこうりかかく] /(n) manufacturer suggested retail price/MSRP/
69711 希望退職 [きぼうたいしょく] /(n) voluntary retirement/
69712 希望的 [きぼうてき] /(adj-na) wishful/
69713 希望的観測 [きぼうてきかんそく] /(n) wishful thinking/
69714 希有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/
69715 希硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/dilute sulphuric acid/
69716 希臘 [ぎりしゃ] /(n,adj-no) (uk) Greece (por: Grecia)/
69717 希臘陸亀 [ギリシャりくがめ] /(n) (uk) European tortoise/Greek tortoise (Testudo graeca)/
69718 幾 [いく] /(n,pref) (1) some/several/(2) many/(3) how many?/how much?/(P)/
69719 幾 [ほとほと] /(adv) (uk) quite (usu. negative connotation)/utterly/really/
69720 幾たび [いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/
69721 幾つ [いくつ] /(adv) (1) (uk) how many?/(2) how old?/(P)/
69722 幾つか [いくつか] /(adj-no) (uk) (a) few/some/several/
69723 幾つでも [いくつでも] /(exp) (uk) any number of/ever so many/
69724 幾つも [いくつも] /(adj-no) (uk) many/great number of/
69725 幾ら [いくら] /(adv,n) (uk) how much?/how many?/(P)/
69726 幾らか [いくらか] /(adv,n-t,adj-no) (1) (uk) some/(a) little/(2) somewhat/to some extent/in part/
69727 幾らでも [いくらでも] /(exp) as many (much) as one likes/
69728 幾ら何でも [いくらなんでも] /(exp) under no circumstances/whatever the circumstances may be/say what you like/
69729 幾ら欠点が有っても [いくらけってんがあっても] /(exp) with all one's faults/
69730 幾何 [いくばく] /(adv,n-t) how many/how much/
69731 幾何 [きか] /(n) geometry/(P)/
69732 幾何もなく [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/
69733 幾何も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/
69734 幾何学 [きかがく] /(n) geometry/(P)/
69735 幾何学図形要素 [きかがくずけいようそ] /(n) (comp) geometric graphics element/
69736 幾何学的 [きかがくてき] /(adj-na) geometrical/
69737 幾何級数 [きかきゅうすう] /(n) geometric series or progression/
69738 幾何級数的 [きかきゅうすうてき] /(adj-na) geometric (progression, etc.)/
69739 幾何光学 [きかこうがく] /(n) geometrical optics/
69740 幾何平均 [きかへいきん] /(n) geometric average or mean/
69741 幾久しく [いくひさしく] /(adv) forever/
69742 幾許 [いくばく] /(adv,n-t) how many/how much/
69743 幾許もなく [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/
69744 幾許も無く [いくばくもなく] /(adv) not long after/before long/
69745 幾歳 [いくさい] /(n) (arch) what age?/how old?/
69746 幾歳 [いくとせ] /(n-t) number of years/
69747 幾重 [いくえ] /(n) multiple layers/many piles/
69748 幾重にも [いくえにも] /(adv) repeatedly/over and over again/
69749 幾人 [いくたり] /(n) number of people/
69750 幾人 [いくにん] /(n) number of people/
69751 幾人か [いくにんか] /(exp,adj-no) several people/some people/
69752 幾人でも [いくにんでも] /(exp) any number of people/as many people as one likes/
69753 幾人もの [いくにんもの] /(exp) any number of people/a large number of people/
69754 幾世 [いくよ] /(n) generations/ages/years/
69755 幾星霜 [いくせいそう] /(n,adv) (arch) many months and years/
69756 幾千 [いくせん] /(n) thousands/
69757 幾千と云う人 [いくせんというひと] /(n) thousands of people/
69758 幾多 [いくた] /(adv,n,adj-no) many/numerous/
69759 幾代 [いくよ] /(n) generations/ages/years/
69760 幾通り [いくとおり] /(n) number of ways/
69761 幾程 [いくほど] /(adv) how many/how much/
69762 幾度 [いくたび] /(adv,n) (how) many times/(how) often/
69763 幾度 [いくど] /(adv,n) (how) many times/(how) often/(P)/
69764 幾度となく [いくどとなく] /(adv) on countless occasions/many a time/
69765 幾度も [いくども] /(adv) many times/
69766 幾日 [いくにち] /(n) how many days?/what day (of month)?/(P)/
69767 幾日か [いくにちか] /(exp) some days/several days/
69768 幾日も [いくにちも] /(n) for many days/for some days/
69769 幾日も幾日も [いくにちもいくにちも] /(adv) day after day/for many days/
69770 幾年 [いくとせ] /(n-t) number of years/
69771 幾年 [いくねん] /(n-t) number of years/
69772 幾年にもわたる [いくねんにもわたる] /(exp,adj-f) (obsc) extending over a number of years/
69773 幾年にも渡る [いくねんにもわたる] /(exp,adj-f) (obsc) extending over a number of years/
69774 幾年にも亙る [いくねんにもわたる] /(exp,adj-f) (obsc) extending over a number of years/
69775 幾年にも亘る [いくねんにもわたる] /(exp,adj-f) (obsc) extending over a number of years/
69776 幾晩も [いくばんも] /(adv) (for) several nights/
69777 幾分 [いくぶん] /(adv,n) (1) somewhat/to some extent/to some degree/(n) (2) some/part/portion/(P)/
69778 幾夜 [いくよ] /(n) number of nights/
69779 幾夜も [いくよも] /(n) for several nights/
69780 忌 [いみ] /(io) (n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/
69781 忌 [き] /(n) (1) mourning/mourning period/(n-suf) (2) anniversary of one's death/
69782 忌々しい [いまいましい] /(adj-i) annoying/provoking/
69783 忌が明ける [きがあける] /(exp,v1) to come out of mourning/
69784 忌まわしい [いまわしい] /(adj-i) (1) unpleasant/disagreeable/abominable/disgusting/unsavory/(2) unlucky/inauspicious/(P)/
69785 忌まわしい事件 [いまわしいじけん] /(n) abominable incident/
69786 忌ま忌ましい [いまいましい] /(adj-i) annoying/provoking/
69787 忌み [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/
69788 忌み嫌う [いみきらう] /(v5u,vt) to detest/to abhor/to loathe/
69789 忌み言葉 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/
69790 忌み詞 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/
69791 忌み日 [いみび] /(n) unlucky day (according to astrology)/(previously a) death anniversary/purification and fast day/
69792 忌み箸 [いみばし] /(n) things prohibited by chopstick etiquette/
69793 忌み明け [いみあけ] /(n) end of mourning/
69794 忌む [いむ] /(v5m,vi) (1) to avoid/to refrain from/to shun/(2) to detest/
69795 忌むべき [いむべき] /(exp) abominable/detestable/
69796 忌引 [きびき] /(n) absence from work (school) due to mourning/
69797 忌引き [きびき] /(n) absence from work (school) due to mourning/
69798 忌引き休暇 [きびききゅうか] /(n) condolence leave/
69799 忌引休暇 [きびききゅうか] /(n) condolence leave/
69800 忌垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/
69801 忌忌しい [いまいましい] /(adj-i) annoying/provoking/
69802 忌嫌う [いみきらう] /(v5u,vt) to detest/to abhor/to loathe/
69803 忌言葉 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/
69804 忌詞 [いみことば] /(n) (1) taboo word/(2) euphemism (used in place of a taboo word)/
69805 忌寸 [いみき] /(n) (arch) Imiki (fourth highest of the eight hereditary titles)/
69806 忌中 [きちゅう] /(n) mourning/
69807 忌日 [いみび] /(n) unlucky day (according to astrology)/(previously a) death anniversary/purification and fast day/
69808 忌日 [きじつ] /(n) an anniversary of a person's death/
69809 忌日 [きにち] /(n) an anniversary of a person's death/
69810 忌避 [きひ] /(n,vs) (1) evasion/shirking/avoidance/(2) challenge/(taking) exception/(P)/
69811 忌服 [きふく] /(n) mourning/
69812 忌明け [いみあけ] /(n) end of mourning/
69813 忌明け [きあけ] /(n) end of mourning/
69814 忌憚 [きたん] /(n,vs) reserve/modesty/
69815 忌憚のない [きたんのない] /(adj-i,exp) unrestrained/unreserved/candid/frank/
69816 忌諱 [きい] /(n,vs) displeasure/offense/offence/disliking/
69817 忌諱 [きき] /(n,vs) displeasure/offense/offence/disliking/
69818 揮う [ふるう] /(v5u,vt) (1) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) to exercise/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/
69819 揮散 [きさん] /(n,vs) vaporization/volatilization/sublimation/
69820 揮発 [きはつ] /(n,vs) volatilization/volatilisation/(P)/
69821 揮発性 [きはつせい] /(n) volatile/
69822 揮発性メモリー [きはつせいメモリー] /(n) (comp) volatile memory/
69823 揮発性記憶装置 [きはつせいきおくそうち] /(n) (comp) volatile storage/
69824 揮発度 [きはつど] /(n) volatility/
69825 揮発物質 [きはつぶっしつ] /(n) volatile substance/
69826 揮発油 [きはつゆ] /(n) gasoline/petrol/petroleum/benzine/volatile oil/
69827 揮発油税 [きはつゆぜい] /(n) gasoline tax/gasoline excise/
69828 揮毫 [きごう] /(n,vs) writing/drawing/painting/
69829 揮毫料 [きごうりょう] /(n) writing or painting fee/
69830 机 [つき] /(ok) (n) desk/
69831 机 [つくえ] /(n) desk/(P)/
69832 机に向かう [つくえにむかう] /(exp,v5u) to sit at a desk (to study)/to set to work on revision, homework, etc./
69833 机の足 [つくえのあし] /(n) legs of a table/
69834 机下 [きか] /(n) (1) word of respect added to the addressee's name on a letter/(2) under the desk/
69835 机上 [きじょう] /(n,adj-no) (1) on the desk/(2) theoretical/academic/(P)/
69836 机上の空論 [きじょうのくうろん] /(exp,n) academic gossip/empty theory/
69837 机上チェック [きじょうチェック] /(n) (comp) desk checking/
69838 机上空論 [きじょうくうろん] /(n) impractical desktop theory (proposition)/unworkable idea/an idea that isn't worth the paper it's written on/
69839 机上検査 [きじょうけんさ] /(n) (comp) desk checking/
69840 机辺 [きへん] /(n) near a desk/
69841 旗 [はた] /(n) (1) flag/(P)/
69842 旗を出す [はたをだす] /(exp,v5s) to hang out a flag/
69843 旗を振る [はたをふる] /(exp,v5r) (1) to wave a flag/(2) to show the way/
69844 旗を揚げる [はたをあげる] /(exp,v1) (1) to raise (hoist) a flag/(2) to raise an army/(3) to start a new business/
69845 旗を立てる [はたをたてる] /(exp,v1) to hoist a flag/
69846 旗印 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/(P)/
69847 旗下 [きか] /(n,adj-no) under one's command/under the banner (of)/
69848 旗竿 [はたざお] /(n) (1) flagstaff/flagpole/(2) (uk) arabis (any plant of genus Arabis, esp. tower mustard, Arabis glabra)/rock cress/
69849 旗艦 [きかん] /(n) flagship/
69850 旗挙 [はたあげ] /(n,vs) (1) raising an army/(2) launching business/
69851 旗挙げ [はたあげ] /(n,vs) (1) raising an army/(2) launching business/
69852 旗魚 [かじき] /(n) (uk) marlin/swordfish/spearfish/sailfish/
69853 旗鼓 [きこ] /(n) banner and drums/army/
69854 旗鼓堂々 [きこどうどう] /(adj-t,adv-to) with colors flying and band playing/triumphantly/in splendid array/
69855 旗鼓堂堂 [きこどうどう] /(adj-t,adv-to) with colors flying and band playing/triumphantly/in splendid array/
69856 旗行列 [はたぎょうれつ] /(n) flag procession/
69857 旗手 [きしゅ] /(n) standard-bearer/(P)/
69858 旗色 [はたいろ] /(n) (1) situation/outlook/(2) one's allegiance/affiliation/position/(P)/
69859 旗振り [はたふり] /(n) flagwaving/flagman/(in athletic competition) starter/instigator/leader/
69860 旗亭 [きてい] /(n) restaurant/inn/
69861 旗頭 [はたがしら] /(n) leader/boss/upper part of a flag/
69862 旗二流 [はたにりゅう] /(n) two flags/
69863 旗二旒 [はたにりゅう] /(n) two flags/
69864 旗日 [はたび] /(n) national holiday/
69865 旗標 [はたじるし] /(n) (design on a) banner/slogan/emblem (on flag)/insignia/
69866 旗弁 [きべん] /(n) standard (type of flower)/banner/vexillum/
69867 旗本 [はたもと] /(n) shogunal vassal/direct retainer of a shogun/
69868 旗門 [きもん] /(n) (slalom) gate/
69869 旗揚 [はたあげ] /(n,vs) (1) raising an army/(2) launching business/
69870 旗揚げ [はたあげ] /(n,vs) (1) raising an army/(2) launching business/(P)/
69871 旗幟 [きし] /(n) flag/banner/ensign/emblem/
69872 旗幟 [きしょく] /(ik) (n) flag/banner/ensign/emblem/
69873 旗幟鮮明 [きしせんめい] /(n) making one's attitude (position, stand) clear (lit: unfurling and clearly showing one's banner)/
69874 旗袍 [チーパオ] /(n) qipao (chi: qipao)/cheongsam/mandarin gown/
69875 既に [すでに] /(adv) (uk) already/too late/(P)/
69876 既に [すんでに] /(adv) (uk) already/too late/
69877 既にして [すでにして] /(conj) in the meantime/meanwhile/
69878 既の事 [すってのこと] /(adv) almost/very nearly/
69879 既の事 [すんでのこと] /(adv) almost/very nearly/
69880 既の所で [すんでのところで] /(exp) (uk) almost/very nearly/
69881 既往 [きおう] /(n,adj-no) the past/
69882 既往は咎めず [きおうはとがめず] /(exp) don't dwell on the past/
69883 既往症 [きおうしょう] /(n) medical history/anamnesis/(P)/
69884 既往歴 [きおうれき] /(n) case or medical history/
69885 既刊 [きかん] /(adj-no,n) already published/
69886 既決 [きけつ] /(adj-no,n) decided/determined/settled/
69887 既決囚 [きけつしゅう] /(n) a convict/convicted prisoner/
69888 既婚 [きこん] /(n,adj-no) marriage/married/(P)/
69889 既婚者 [きこんしゃ] /(n) married person/
69890 既婚男性 [きこんだんせい] /(n) married man/
69891 既済 [きさい] /(adj-no,n) paid up/already settled/
69892 既視感 [きしかん] /(n) deja vu/
69893 既習 [きしゅう] /(n,vs) already learned/
69894 既出 [きしゅつ] /(n,adj-no) something previously covered (e.g. topic, question)/
69895 既述 [きじゅつ] /(n,vs,adj-no) previously mentioned or described/aforesaid/
69896 既遂 [きすい] /(n) (1) something already finished (accomplished, etc.)/(2) perpetrated crime (as opposed to attempted crime)/
69897 既成 [きせい] /(n,adj-no) established/completed/existing/(P)/
69898 既成の事実 [きせいのじじつ] /(n) established fact/
69899 既成概念 [きせいがいねん] /(n) stereotype/preconceived idea/preconceived notion/
69900 既成観念 [きせいかんねん] /(n) ready-made ideas/
69901 既成事実 [きせいじじつ] /(n) established fact/fait accompli/(P)/
69902 既製 [きせい] /(n,adj-no) ready-made/off the shelf/(P)/
69903 既製品 [きせいひん] /(n) ready-made goods/
69904 既製服 [きせいふく] /(n) ready-made clothes/(P)/
69905 既設 [きせつ] /(adj-no,n) established/existing/
69906 既設線 [きせつせん] /(n) lines in operation/
69907 既卒 [きそつ] /(adj-no,n) previously graduated/
69908 既卒者 [きそつしゃ] /(n) graduate from an earlier year/alumnus/alumna/former graduate/
69909 既存 [きそん] /(n,adj-no) existing/(P)/
69910 既存 [きぞん] /(ik) (n,adj-no) existing/
69911 既存装置 [きそんそうち] /(n) (comp) existing equipment/
69912 既知 [きち] /(adj-no,adj-na,n) already known/well-known/
69913 既知数 [きちすう] /(n) (math) known quantity/
69914 既定 [きてい] /(adj-no,n) default/established/pre-arranged/fixed/predetermined/(P)/
69915 既定値 [きていち] /(n) default value/
69916 既定路線 [きていろせん] /(n) established (existing) policy (procedure(s))/
69917 既倒 [きとう] /(n) falling suddenly/
69918 既得 [きとく] /(adj-no,n) vested/already acquired/
69919 既得権 [きとくけん] /(n) vested rights/(P)/
69920 既得単位 [きとくたんい] /(n) advanced standing (in school or college)/credit for prior studies/
69921 既読 [きどく] /(adj-no,n) already read/
69922 既発表 [きはっぴょう] /(adj-no) already published/
69923 既払い [きはらい] /(adj-no,n) paid-up/prepaid/
69924 既払い [きばらい] /(adj-no,n) paid-up/prepaid/
69925 既報 [きほう] /(n) previous report/
69926 既望 [きぼう] /(n) (by the lunar calendar) 16th night of the month/
69927 既約 [きやく] /(adj-na,n,adj-no) irreducible/
69928 既約表現 [きやくひょうげん] /(n) (math) irreducible representation/
69929 既約分数 [きやくぶんすう] /(n) irreducible fraction/
69930 期 [き] /(n,n-suf) (1) period/time/(2) (geological) age/
69931 期す [きす] /(v5s,vi) (1) to expect/to look forward to/(2) to set (a date, etc.)/(3) to resolve/to pledge (to oneself)/to vow/
69932 期す [ごす] /(v5s,vi) (1) to expect/to look forward to/(2) to set (a date, etc.)/(3) to resolve/to pledge (to oneself)/to vow/
69933 期する [きする] /(vs-s,vi) to expect/to look forward to/
69934 期する [ごする] /(vs-s,vi) to expect/to look forward to/
69935 期外収縮性不整脈 [きがいしゅうしゅくせいふせいみゃく] /(n) extrasystolic arrhythmia/
69936 期間 [きかん] /(n) period/term/interval/(P)/
69937 期間契約社員 [きかんけいやくしゃいん] /(n) worker with a fixed term contract of employment/
69938 期間工 [きかんこう] /(n) factory worker with a fixed term contract of employment/
69939 期間社員 [きかんしゃいん] /(n) (abbr) worker with a fixed term contract of employment/
69940 期間従業員 [きかんじゅうぎょういん] /(n) temporary worker/seasonal worker/worker with a fixed term contract of employment/
69941 期間中 [きかんちゅう] /(n-t) during/for the duration of/
69942 期近 [きぢか] /(adj-no,n) near maturity (esp. futures contract)/
69943 期近物 [きぢかもの] /(n) (1) current delivery/near delivery/new delivery/(2) nearby futures contract/
69944 期限 [きげん] /(n) (1) term/period/time frame/(2) time limit/deadline/cutoff (date)/(P)/
69945 期限を延ばす [きげんをのばす] /(exp,v5s) to extend the term/to extend a deadline/
69946 期限切れ [きげんぎれ] /(n,adj-no) expiration of a term/becoming overdue/
69947 期限切れ検査 [きげんぎれけんさ] /(n) (comp) expiration check/retention period check/
69948 期限付き [きげんつき] /(adj-no) with a fixed time/with a deadline/
69949 期差選任 [きさせんにん] /(n) staggered terms (applied to corporate directors as a defensive measure against hostile takeovers)/
69950 期首 [きしゅ] /(n) beginning of a term/
69951 期成 [きせい] /(n) realization of an objective/realisation of an objective/
69952 期成同盟 [きせいどうめい] /(n) association formed to carry out an objective/
69953 期待 [きたい] /(n,vs) expectation/anticipation/hope/(P)/
69954 期待どおり [きたいどおり] /(adj-no,adv) as expected (positive events)/as hoped for/
69955 期待にかなう [きたいにかなう] /(exp,v5u) to live up to (one's) expectations/
69956 期待に適う [きたいにかなう] /(exp,v5u) to live up to (one's) expectations/
69957 期待はずれ [きたいはずれ] /(n,adj-no) disappointment/let-down/
69958 期待をかける [きたいをかける] /(exp,v1) to hang one's hopes on/to expect from/
69959 期待を掛ける [きたいをかける] /(exp,v1) to hang one's hopes on/to expect from/
69960 期待を寄せる [きたいをよせる] /(exp,v1) to pin one's hope on/to look forward to/to look toward/to get one's hopes up/
69961 期待外れ [きたいはずれ] /(n,adj-no) disappointment/let-down/
69962 期待感 [きたいかん] /(n) feeling of expectation/(P)/
69963 期待権 [きたいけん] /(n) expectant right (as opposed to a vested right)/contingent right/
69964 期待値 [きたいち] /(n) the expectation value (statistics)/
69965 期待通り [きたいどおり] /(adj-no,adv) as expected (positive events)/as hoped for/
69966 期待薄 [きたいうす] /(adj-na,n) not to be depended on/of little hope/
69967 期内 [きない] /(n) during a period/while/
69968 期日 [きじつ] /(n,adj-no) fixed date/settlement date/(P)/
69969 期日 [きにち] /(n,adj-no) fixed date/settlement date/
69970 期日 [ごじつ] /(ok) (n,adj-no) fixed date/settlement date/
69971 期日を早める [きじつをはやめる] /(exp,v1) to advance the date (of)/
69972 期日前投票 [きじつまえとうひょう] /(n) early voting/
69973 期末 [きまつ] /(n,adj-no) end of term/(P)/
69974 期末テスト [きまつテスト] /(n) term-end exam/end-of-term test/finals/
69975 期末試験 [きまつしけん] /(n) final exam/
69976 棋 [ご] /(n) go (board game of capturing territory)/
69977 棋院 [きいん] /(n) shogi (go) hall/(P)/
69978 棋界 [きかい] /(n) the go (shogi) world/shogi circles/
69979 棋客 [きかく] /(n) shogi or go player/
69980 棋客 [ききゃく] /(n) shogi or go player/
69981 棋局 [ききょく] /(n) (1) go or shogi board/(2) position of a game of go or shogi/
69982 棋士 [きし] /(n) shogi or go player/(P)/
69983 棋聖 [きせい] /(n) great master of go (shogi)/(P)/
69984 棋戦 [きせん] /(n) go or shogi tournament/
69985 棋道 [きどう] /(n) art of shogi (go)/
69986 棋譜 [きふ] /(n) record of a game of go, shogi, chess, etc./(P)/
69987 棋風 [きふう] /(n) one's style of playing shogi or go/
69988 棋力 [きりょく] /(n) skill in Go or Shogi/
69989 棄てる [すてる] /(v1,vt) to throw away/to cast aside/to abandon/to resign/to break up with (someone)/
69990 棄て石 [すていし] /(n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/
69991 棄て売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/
69992 棄却 [ききゃく] /(n,vs) rejection/dismissal/abandoning/renunciation/waiver/(P)/
69993 棄教 [ききょう] /(n,vs) apostasy/renunciation (e.g. of a religion)/defection/
69994 棄権 [きけん] /(n,vs) (1) abstaining from voting/(2) renunciation of a right/(3) did not start (sport)/DNS/defaulting/(P)/
69995 棄権者 [きけんしゃ] /(n) non-voter/
69996 棄言葉 [すてことば] /(n) sharp parting remark/
69997 棄子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/
69998 棄市 [きし] /(n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China)/
69999 棄死 [きし] /(iK) (n) (arch) execution by decapitation, followed by public display of the body (form of punishment in ancient China)/
70000 棄児 [きじ] /(n) abandoned child/foundling/
70001 棄児 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/
70002 棄世 [きせい] /(n) death/
70003 棄石 [すていし] /(io) (n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/
70004 棄損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/
70005 棄背 [きはい] /(n) giving up and turning back/
70006 棄約 [きやく] /(n) breaking a promise/
70007 棄老 [きろう] /(n) old person thrown away in the mountains/
70008 棄捐 [きえん] /(n,vs) donation/abandonment/
70009 機 [き] /(n) (1) chance/opportunity/(2) machine/(3) aircraft/(ctr) (4) counter for aircraft/(5) counter for remaining lives (in video games)/
70010 機 [はた] /(n) loom/
70011 機が熟すのを待つ [きがじゅくすのをまつ] /(exp,v5t) to wait for a ripe moment/
70012 機に乗じる [きにじょうじる] /(exp,v1) to take advantage of an opportunity/
70013 機を見るに敏なり [きをみるにびんなり] /(exp) being quick at seizing an opportunity/
70014 機位 [きい] /(n) position of aircraft/
70015 機運 [きうん] /(n) opportunity/(P)/
70016 機影 [きえい] /(n) sight (signs) of an aeroplane (airplane)/
70017 機縁 [きえん] /(n) opportunity/chance/
70018 機屋 [はたや] /(n) weaver/
70019 機化 [きか] /(n,vs) mechanization/mechanisation/
70020 機会 [きかい] /(n) chance/opportunity/(P)/
70021 機会を取る [きかいをとる] /(exp,v5r) to take the opportunity (to do something)/to take the chance/
70022 機会を逃す [きかいをのがす] /(exp,v5s) to miss a chance/to miss an opportunity/
70023 機会均等 [きかいきんとう] /(n,adj-no) equal opportunity/
70024 機会検討 [きかいけんとう] /(n) (comp) opportunity study/
70025 機会原因論 [きかいげんいんろん] /(n) occasionalism/
70026 機会費用 [きかいひよう] /(n) opportunity cost/
70027 機械 [きかい] /(n) (1) machine/mechanism/(2) instrument/appliance/apparatus/(P)/
70028 機械の語 [きかいのご] /(n) (comp) machine word/computer word/
70029 機械を扱う [きかいをあつかう] /(exp,v5u) to handle a tool/to work a machine/
70030 機械コード [きかいコード] /(n) (comp) instruction code/machine code/
70031 機械化 [きかいか] /(n,vs) (1) mechanization/mechanisation/(2) (comp) computerization/(P)/
70032 機械科 [きかいか] /(n) course in (of) mechanical engineering/
70033 機械確認 [きかいかくにん] /(n) machine-validation/
70034 機械学 [きかいがく] /(n) mechanics/
70035 機械機能 [きかいきのう] /(n) (comp) machine function/
70036 機械技師 [きかいぎし] /(n) mechanical engineer/mechanician/
70037 機械技術 [きかいぎじゅつ] /(n) machine technology/mechanical technology/
70038 機械警備 [きかいけいび] /(n) card-key system/
70039 機械語 [きかいご] /(n) (comp) machine language/machine word/computer word/
70040 機械語命令 [きかいごめいれい] /(n) (comp) machine instruction/
70041 機械工 [きかいこう] /(n) machinist/mechanic/
70042 機械工学 [きかいこうがく] /(n) mechanical engineering/
70043 機械工業 [きかいこうぎょう] /(n) the machine industry/
70044 機械最小値 [きかいさいしょうち] /(n) (comp) machine infinitesimal/
70045 機械仕掛け [きかいじかけ] /(n) mechanical/mechanized/mechanised/
70046 機械設計 [きかいせっけい] /(n) (comp) mechanical design/
70047 機械体操 [きかいたいそう] /(iK) (n) apparatus gymnastics/artistic gymnastics/
70048 機械的 [きかいてき] /(adj-na) mechanical/
70049 機械的エネルギー [きかいてきエネルギー] /(n) mechanical energy/
70050 機械的唯物論 [きかいてきゆいぶつろん] /(n) mechanistic materialism/
70051 機械馬鹿 [きかいばか] /(n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters/person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical/
70052 機械文明 [きかいぶんめい] /(n) technical civilization/technical civilisation/
70053 機械編み [きかいあみ] /(n) machine-woven/machine-knit/
70054 機械翻訳 [きかいほんやく] /(n) (comp) machine translation/mechanical translation/automatic translation/
70055 機械命令 [きかいめいれい] /(n) (comp) machine instruction/
70056 機械油 [きかいあぶら] /(n) machine oil/
70057 機械論 [きかいろん] /(n) (in philosophy) mechanism/
70058 機関 [からくり] /(n) (1) (uk) mechanism/machinery/contrivance/device/(2) (uk) trick/dodge/(3) (uk) (abbr) mechanical doll/string puppet/
70059 機関 [きかん] /(n) (1) engine/(2) agency/organisation/organization/institution/organ/(3) system/facility/facilities/(P)/
70060 機関庫 [きかんこ] /(n) roundhouse/
70061 機関座 [きかんざ] /(n) seat of an engine/
70062 機関士 [きかんし] /(n) engineer/
70063 機関紙 [きかんし] /(n) bulletin/(party) organ/(P)/
70064 機関誌 [きかんし] /(n) bulletin/
70065 機関室 [きかんしつ] /(n) engine room/
70066 機関車 [きかんしゃ] /(n) locomotive/engine/(P)/
70067 機関手 [きかんしゅ] /(n) locomotive engineer/engine driver/
70068 機関銃 [きかんじゅう] /(n) machine gun/(P)/
70069 機関人形 [からくりにんぎょう] /(n) mechanical doll/automaton/string puppet/marionette/person who follows orders blindly/
70070 機関長 [きかんちょう] /(n) chief engineer/
70071 機関投資家 [きかんとうしか] /(n) institutional investor/
70072 機関名 [きかんめい] /(n) (comp) name of corporate body/
70073 機関名の階層性 [きかんめいのかいそうせい] /(n) (comp) hierarchy of name of corporate body/
70074 機器 [きき] /(n) machinery and tools/(P)/
70075 機宜 [きぎ] /(n) opportunity/occasion/
70076 機業 [きぎょう] /(n) weaving or textile industry/
70077 機業家 [きぎょうか] /(n) textile industrialist/
70078 機具 [きぐ] /(n) (tools and) equipment/
70079 機嫌 [きげん] /(n) humour/humor/temper/mood/(P)/
70080 機嫌がいい [きげんがいい] /(exp,adj-i) in a good mood/
70081 機嫌がよい [きげんがよい] /(exp,adj-i) in a good mood/
70082 機嫌がわるい [きげんがわるい] /(exp,adj-i) in a bad mood/
70083 機嫌が悪い [きげんがわるい] /(exp,adj-i) in a bad mood/
70084 機嫌が取りにくい [きげんがとりにくい] /(exp) hard to please/difficult to get on the right side of/
70085 機嫌が取り悪い [きげんがとりにくい] /(exp) hard to please/difficult to get on the right side of/
70086 機嫌が取り難い [きげんがとりにくい] /(exp) hard to please/difficult to get on the right side of/
70087 機嫌が良い [きげんがいい] /(exp,adj-i) in a good mood/
70088 機嫌が良い [きげんがよい] /(exp,adj-i) in a good mood/
70089 機嫌の悪い [きげんのわるい] /(exp,adj-i) bad-tempered/
70090 機嫌をとり結ぶ [きげんをとりむすぶ] /(exp,v5b) to curry favour with/
70091 機嫌をとる [きげんをとる] /(exp,v5r) to curry favour/to butter up/to fawn over/to humour someone (humor)/to put in a good mood (e.g. a baby)/
70092 機嫌をなおす [きげんをなおす] /(v5s,exp) to put back in a good mood/to cheer up/
70093 機嫌を取り結ぶ [きげんをとりむすぶ] /(exp,v5b) to curry favour with/
70094 機嫌を取る [きげんをとる] /(exp,v5r) to curry favour/to butter up/to fawn over/to humour someone (humor)/to put in a good mood (e.g. a baby)/
70095 機嫌を取結ぶ [きげんをとりむすぶ] /(exp,v5b) to curry favour with/
70096 機嫌を損ねる [きげんをそこねる] /(exp,v1) to displease/to offend/to hurt (a person's) feelings/
70097 機嫌を直す [きげんをなおす] /(v5s,exp) to put back in a good mood/to cheer up/
70098 機嫌気褄 [きげんきづま] /(n) humor/temper/mood/
70099 機嫌取り [きげんとり] /(n) (1) currying favour/being anxious to please/(2) bootlicker/
70100 機嫌上戸 [きげんじょうご] /(n) merry drinker/
70101 機嫌買い [きげんかい] /(n) fickle/capricious/
70102 機嫌奉伺 [きげんほうし] /(n) inquiring into the health (frame of mind) of someone/paying one's respects to someone/
70103 機巧 [きこう] /(n) trick/contrivance/cleverness/
70104 機構 [きこう] /(n) mechanism/organization/organisation/(P)/
70105 機構改革 [きこうかいかく] /(n) reorganization/reorganisation/structural reform/
70106 機甲 [きこう] /(n,adj-no) armour (e.g. tank)/armor/
70107 機根 [きこん] /(n) (1) patience/perseverance/(2) ability of the common man to understand Buddhist teachings/
70108 機才 [きさい] /(n) shrewdness/
70109 機材 [きざい] /(n) machine parts/machinery/equipment/(P)/
70110 機軸 [きじく] /(n) axis/axle/plan/contrivance/
70111 機種 [きしゅ] /(n) type of equipment/model/(P)/
70112 機種依存 [きしゅいぞん] /(n) (comp) machine-dependent/
70113 機種依存文字 [きしゅいそんもじ] /(n) (comp) machine dependent characters/platform dependent characters/
70114 機種依存文字 [きしゅいぞんもじ] /(n) (comp) machine dependent characters/platform dependent characters/
70115 機種選定作業 [きしゅせんていさぎょう] /(exp) equipment selection work/
70116 機首 [きしゅ] /(n) nose (of plane)/(P)/
70117 機銃 [きじゅう] /(n) machine gun/
70118 機銃掃射 [きじゅうそうしゃ] /(n) machine-gun fire/
70119 機序 [きじょ] /(n) mechanism/
70120 機上 [きじょう] /(n) aboard an aeroplane (airplane)/
70121 機織 [はたおり] /(n) weaving/weaver/
70122 機織り [はたおり] /(n) weaving/weaver/
70123 機織り虫 [はたおりむし] /(n) grasshopper/
70124 機織鳥 [はたおりどり] /(n) (uk) weaverbird/weaver (any of a number of birds in family Ploceidae that weave elaborate nests)/
70125 機先 [きせん] /(n) forestall/
70126 機先を制する [きせんをせいする] /(exp,vs-s) to beat someone to the punch/to have the drop/to forestall/
70127 機体 [きたい] /(n) fuselage/airframe/(P)/
70128 機知 [きち] /(n) wit/resources/tact/
70129 機知に富む [きちにとむ] /(exp,v5m) to be quick-witted/to be resourceful/
70130 機知縦横 [きちじゅうおう] /(n,adj-no) being very witty/very ingenious and resourceful/
70131 機智 [きち] /(n) wit/resources/tact/
70132 機智縦横 [きちじゅうおう] /(n,adj-no) being very witty/very ingenious and resourceful/
70133 機長 [きちょう] /(n) pilot/(P)/
70134 機転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/
70135 機動 [きどう] /(n) (1) maneuver (usu. of military force)/manoeuvre/(adj-f) (2) mobile/nimble/agile/quick to respond/(P)/
70136 機動演習 [きどうえんしゅう] /(n) maneuvers/manoeuvres/
70137 機動計画 [きどうけいかく] /(n) scheme of maneuver/scheme of manoeuvre/
70138 機動警察 [きどうけいさつ] /(n) mobile police/
70139 機動性 [きどうせい] /(n) cavalry/mobility/maneuverability/
70140 機動隊 [きどうたい] /(n) riot police/riot squad/(P)/
70141 機動的 [きどうてき] /(adj-na) agile, flexible (e.g. of corporate management)/nimble/quick to respond/
70142 機動部隊 [きどうぶたい] /(n) mobile troops/mechanized unit/mechanised unit/naval task force/
70143 機動力 [きどうりょく] /(n) mobility/
70144 機内 [きない] /(n) inside a plane/
70145 機内持ち込み [きないもちこみ] /(adj-no) (of luggage, etc.) able to be taken into the cabin of the aircraft/carry-on/
70146 機内食 [きないしょく] /(n) in-flight meal/
70147 機能 [きのう] /(n,vs) function/facility/faculty/feature/(P)/
70148 機能キー [きのうキー] /(n) function key/
70149 機能概要 [きのうがいよう] /(n) (comp) functional overview/
70150 機能強化 [きのうきょうか] /(n) (comp) functional enhancement/
70151 機能語 [きのうご] /(n) keyword/
70152 機能仕様 [きのうしよう] /(n) (comp) functional specification/
70153 機能指示記号 [きのうしじきごう] /(n) (comp) role indicator/
70154 機能試験 [きのうしけん] /(n) (comp) capability tests/
70155 機能試験マクロ [きのうしけんマクロ] /(n) (comp) feature test macro/
70156 機能主義 [きのうしゅぎ] /(n) functionalism/
70157 機能縮退 [きのうしゅくたい] /(n) (comp) failsoft/
70158 機能障害 [きのうしょうがい] /(n) functional disorder/dysfunction/
70159 機能診断テスト [きのうしんだんテスト] /(n) (comp) Diagnostic Function Test/
70160 機能性食品 [きのうせいしょくひん] /(n) functional food/
70161 機能設計 [きのうせっけい] /(n) (comp) functional design/
70162 機能単位 [きのうたんい] /(n) (comp) functional unit/
70163 機能単一化文法 [きのうたんいつかぶんぽう] /(n) (ling) functional unification grammar/FUG/
70164 機能停止 [きのうていし] /(n) (comp) stopping functioning/being out of service/
70165 機能的 [きのうてき] /(adj-na) functional/efficient/
70166 機能塗料 [きのうとりょう] /(n) functional coating/functional paint/
70167 機能不全 [きのうふぜん] /(n) dysfunction (often medical)/malfunction/insufficiency/
70168 機能分析 [きのうぶんせき] /(n) (comp) functional analysis/
70169 機能文字 [きのうもじ] /(n) (comp) function character/
70170 機能文字識別引数 [きのうもじしきべつひきすう] /(n) (comp) function character identification parameter/
70171 機帆船 [きはんせん] /(n) motorized sailboat/motorised sailboat/
70172 機尾 [きび] /(n) tail (of an aeroplane, airplane)/
70173 機微 [きび] /(n) (1) subtleties/niceties/delicate signs/inner workings/(adj-na) (2) subtle/sensitive/
70174 機敏 [きびん] /(adj-na,n) smart/quick/prompt/(P)/
70175 機変 [きへん] /(n) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/
70176 機鋒 [きほう] /(n) brunt/
70177 機密 [きみつ] /(n) secrecy/highly classified information/(P)/
70178 機密事項 [きみつじこう] /(n) confidential matters/
70179 機密情報 [きみつじょうほう] /(n) confidential information/
70180 機密性 [きみつせい] /(n) confidentiality/
70181 機密費 [きみつひ] /(n) secret funds/
70182 機密文書 [きみつぶんしょ] /(n) confidential document/
70183 機密保護 [きみつほご] /(n) (comp) security (e.g. data, password, etc.)/
70184 機雷 [きらい] /(n) (sea) mine/(P)/
70185 機雷艦艇 [きらいかんてい] /(n) mine warfare vessel/
70186 機雷原 [きらいげん] /(n) minefield/
70187 機略 [きりゃく] /(n) resources/maneuver/manoeuvre/
70188 機略縦横 [きりゃくじゅうおう] /(n,adj-no) very resourcefully using tactics adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/acting according to circumstances/
70189 機躡 [まねき] /(n) part of a loom/
70190 帰す [かえす] /(v5s,vt) to send (someone) back/to send (someone) home/(P)/
70191 帰す [きす] /(v5s) (1) to come to (in the end)/to end in/(2) to attribute/to blame/
70192 帰する [きする] /(vs-s) (1) to come to (in the end)/to end in/(2) to attribute/to blame/
70193 帰ってくる [かえってくる] /(exp,vk) to return/to come back/
70194 帰って来る [かえってくる] /(exp,vk) to return/to come back/
70195 帰り [かえり] /(n) return/coming back/(P)/
70196 帰りがけ [かえりがけ] /(n-t) (1) on the way back/(2) when about to go back/
70197 帰りしな [かえりしな] /(exp) (1) when about to go back/(2) on the way back/on the way home/
70198 帰りなんいざ [かえりなんいざ] /(exp) (arch) Come away home! (expression suggesting quitting one's job and moving back to one's hometown)/
70199 帰り掛け [かえりがけ] /(n-t) (1) on the way back/(2) when about to go back/
70200 帰り支度 [かえりじたく] /(n) preparations for returning (home)/
70201 帰り着く [かえりつく] /(v5k,vi) to arrive home/to return/
70202 帰り道 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/(P)/
70203 帰り路 [かえりみち] /(n) the way back or home/return trip/
70204 帰る [かえる] /(v5r,vi) (1) to return/to come home/to go home/to go back/(2) (of a guest, customer, etc.) to leave/(3) (of a baseball player rounding the bases) to get home/(P)/
70205 帰れ [かえれ] /(n) Go home/Get out/
70206 帰依 [きえ] /(n,vs) devotion/(religious) conversion/(P)/
70207 帰依者 [きえしゃ] /(n) convert/
70208 帰一 [きいつ] /(n,vs) united into one/
70209 帰営 [きえい] /(n,vs) returning to military duty/
70210 帰化 [きか] /(n,vs) naturalization/naturalisation/(P)/
70211 帰化植物 [きかしょくぶつ] /(n) naturalized plant/naturalised plant/
70212 帰化人 [きかじん] /(n) naturalized citizen/naturalised citizen/
70213 帰化動物 [きかどうぶつ] /(n) naturalized animal/naturalised animal/
70214 帰臥 [きが] /(n,vs) quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region/
70215 帰艦 [きかん] /(n,vs) returning to one's (war)ship/
70216 帰還 [きかん] /(n,vs) (1) repatriation/return/(2) (electrical) feedback/(P)/
70217 帰還者 [きかんしゃ] /(n) returnee/
70218 帰還不能限界点 [きかんふのうげんかいてん] /(n) the point of no return/
70219 帰還兵 [きかんへい] /(n) returned soldier/
70220 帰休 [ききゅう] /(n,vs) (military) leave/furlough/(P)/
70221 帰去来 [ききょらい] /(n) (arch) quitting one's job and moving back to one's hometown/
70222 帰京 [ききょう] /(n,vs) returning to Tokyo/(P)/
70223 帰郷 [ききょう] /(n,vs) homecoming/return to one's home/
70224 帰結 [きけつ] /(n,vs) consequence/result/conclusion/
70225 帰校 [きこう] /(n,vs) returning to school/
70226 帰港 [きこう] /(n,vs) returning to port/
70227 帰航 [きこう] /(n,vs,adj-no) homeward voyage or flight/
70228 帰国 [きこく] /(n,vs) return to one's country/(P)/
70229 帰国の途に就く [きこくのとにつく] /(exp,v5k) to leave for home/
70230 帰国セール [きこくセール] /(n) sale of one's belongings before returning to one's country/sayonara sale/
70231 帰国子女 [きこくしじょ] /(n) child who has returned to his or her country/returnee/
70232 帰国子女枠 [きこくしじょわく] /(n) special consideration for students who have lived abroad/
70233 帰阪 [きはん] /(n) returning to Osaka/
70234 帰参 [きさん] /(n,vs) returning to the service of one's master/
70235 帰社 [きしゃ] /(n,vs) return to office/
70236 帰趣 [きしゅ] /(n) direction/
70237 帰順 [きじゅん] /(n,vs) submission/return to allegiance/
70238 帰省 [きせい] /(n,vs) homecoming/returning home/(P)/
70239 帰省ラッシュ [きせいラッシュ] /(n) holiday traffic congestion caused by people travelling to their hometowns en masse/
70240 帰心 [きしん] /(n) homesickness/
70241 帰趨 [きすう] /(n,vs) tendency/trend/drift/
70242 帰巣 [きすう] /(ik) (n) homing (instinct)/
70243 帰巣 [きそう] /(n) homing (instinct)/
70244 帰巣性 [きそうせい] /(n) homing instinct/
70245 帰巣本能 [きそうほんのう] /(n) homing instinct/
70246 帰蔵 [きぞう] /(n) Gui Cang (Yin period method of Chinese divination)/
70247 帰属 [きぞく] /(n,vs) belonging to/(P)/
70248 帰属意識 [きぞくいしき] /(n) (a feeling of) identification (with)/sense of belonging/
70249 帰属価格 [きぞくかかく] /(n) imputed price/
70250 帰属収入 [きぞくしゅうにゅう] /(n) imputed income/
70251 帰属所得 [きぞくしょとく] /(n) imputed income/
70252 帰属問題 [きぞくもんだい] /(n) question of possession (e.g. of the Kuril Islands)/
70253 帰村 [きそん] /(n,vs) returning to one's village/
70254 帰宅 [きたく] /(n,vs) returning home/(P)/
70255 帰宅困難者 [きたくこんなんしゃ] /(n) travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake/
70256 帰宅部 [きたくぶ] /(n) go-home club (refers to the group of school pupils who do are not members of any club)/
70257 帰着 [きちゃく] /(n,vs) return/conclusion/
70258 帰朝 [きちょう] /(n,vs) returning from abroad/coming back to one's country (Japan)/
70259 帰天 [きてん] /(n,vs) death of a Christian (in Catholicism)/
70260 帰途 [きと] /(n,adj-no) on the way back/returning/(P)/
70261 帰島 [きとう] /(n,vs) to return to an island/
70262 帰投 [きとう] /(n,vs) return to base of soldiers, military aircraft or ships/
70263 帰任 [きにん] /(n,vs) return to one's post/
70264 帰納 [きのう] /(n,vs) (math) induction/recursion/
70265 帰納的 [きのうてき] /(adj-na,n) inductive/recursive/
70266 帰納的関数 [きのうてきかんすう] /(n) (comp) recursive function/
70267 帰納法 [きのうほう] /(n) induction/inductive method/
70268 帰納論理学 [きのうろんりがく] /(n) (obsc) inductive logic/
70269 帰農 [きのう] /(n,vs) take up farming again/
70270 帰帆 [きはん] /(n,vs) returning sailboat/setting sail for home port/
70271 帰謬法 [きびゅうほう] /(n) reductio ad absurdum/
70272 帰伏 [きふく] /(n,vs) submission/surrender/
70273 帰服 [きふく] /(n,vs) submission/surrender/
70274 帰米 [きべい] /(n) name given to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling/
70275 帰無仮説 [きむかせつ] /(n) null hypothesis/
70276 帰幽 [きゆう] /(n) death (Shinto term)/
70277 帰来 [きらい] /(n,vs) returning/
70278 帰路 [きろ] /(n-adv,n-t) one's way back/(P)/
70279 毅然 [きぜん] /(n,adj-t,adv-to) fortitude/firmness/resolution/
70280 毅然として [きぜんとして] /(exp) with resolution/
70281 気 [き] /(n) (1) spirit/mind/heart/(2) nature/disposition/(3) motivation/intention/(4) mood/feelings/(5) atmosphere/essence/(P)/
70282 気 [ぎ] /(suf) -like nature/-like disposition/-ish temperament/
70283 気 [け] /(n,n-suf) (1) sign/indication/trace/touch/feeling/(n-pref) (2) somehow/for some reason/seeming to be/
70284 気 [げ] /(suf) (uk) seeming/giving the appearance of/giving one the feeling of/
70285 気おされる [けおされる] /(v1,vi) to be overawed/to be overpowered/to lose the mental battle/
70286 気がある [きがある] /(exp,v5r-i) to have an interest (in something)/to feel inclined (toward doing something)/
70287 気がいい [きがいい] /(adj-i) good-natured/
70288 気がかり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/
70289 気がすすまない [きがすすまない] /(exp,adj-i) reluctant to/not inclined to/disinclined/unwilling/
70290 気がすまない [きがすまない] /(exp) not to be able to settle down (if something is not done)/must (do something)/
70291 気がすむ [きがすむ] /(exp,v5m) to be satisfied/to feel good/
70292 気がする [きがする] /(exp,vs) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/
70293 気がせく [きがせく] /(exp,v5k) to feel under pressure/to feel impatient/to be in a hurry/
70294 気がちる [きがちる] /(exp,v1) to get distracted/to jump off the track/
70295 気がつく [きがつく] /(v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/to realise/(2) to recover consciousness/to come to oneself/
70296 気がとがめる [きがとがめる] /(exp,v1) to feel guilty/to suffer from a guilty conscience/to feel uneasy/to have qualms about/to have scruples about/to feel regret/
70297 気がない [きがない] /(exp) (1) to be uninterested/(adj-f) (2) indifferent/listless/
70298 気がふさぐ [きがふさぐ] /(exp,v5g) to feel depressed/
70299 気がふれる [きがふれる] /(exp,v1) to go mad/to go crazy/to lose one's mind/
70300 気がめいる [きがめいる] /(exp,v5r) to feel depressed/to be down/
70301 気が違う [きがちがう] /(exp,v5u) (col) to be mad/to go mad/to go insane/
70302 気が引ける [きがひける] /(v1,exp) to feel awkward/to feel shy/
70303 気が遠くなる [きがとおくなる] /(exp,v5r) (1) to faint/to lose consciousness/(2) to feel overwhelmed/to be astounded/
70304 気が回らない [きがまわらない] /(exp) not getting around to (as far as) considering/
70305 気が回る [きがまわる] /(exp,v5r) (1) to be attentive to small details/(2) to be attentive to others (or others' concerns)/(3) to have one's mind turn groundlessly to something negative/
70306 気が楽 [きがらく] /(exp) feeling good/feeling at ease/feeling easy/
70307 気が緩ん [きがゆるん] /(n) lack of vigilance/
70308 気が気じゃない [きがきじゃない] /(exp) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/
70309 気が気でない [きがきでない] /(exp) feel uneasy/on tenterhooks/in suspense/
70310 気が詰まる [きがつまる] /(exp,v5r) to feel constrained/to feel ill at ease/
70311 気が急く [きがせく] /(exp,v5k) to feel under pressure/to feel impatient/to be in a hurry/
70312 気が強い [きがつよい] /(exp,adj-i) strong-willed/strong of heart/
70313 気が強くなる [きがつよくなる] /(exp,v5r) to feel more confident/
70314 気が狂う [きがくるう] /(exp,v5u) to go mad/to go crazy/
70315 気が向かない [きがむかない] /(exp,adj-i) not inclined (to do)/reluctant/unwilling/
70316 気が向く [きがむく] /(exp,v5k) to feel like/to feel inclined to do/
70317 気が荒い [きがあらい] /(exp,adj-i) bad-tempered/quarrelsome/
70318 気が合う [きがあう] /(exp,v5u) to get along (with someone)/
70319 気が差す [きがさす] /(exp,v5s) to feel uneasy/to worry (about something)/
70320 気が塞ぐ [きがふさぐ] /(exp,v5g) to feel depressed/
70321 気が済まない [きがすまない] /(exp) not to be able to settle down (if something is not done)/must (do something)/
70322 気が済む [きがすむ] /(exp,v5m) to be satisfied/to feel good/
70323 気が散る [きがちる] /(exp,v1) to get distracted/to jump off the track/
70324 気が若い [きがわかい] /(exp,adj-i) young at heart/
70325 気が弱い [きがよわい] /(exp) timid/faint of heart/
70326 気が重い [きがおもい] /(exp,adj-i) depressed/bummed out/down/heavy-hearted/heavy-spirited/feeling reluctant (to do)/
70327 気が勝つ [きがかつ] /(exp,v5t) to be determined or strong-willed/
70328 気が小さい [きがちいさい] /(exp,adj-i) timid/faint-hearted/wimpish/
70329 気が触れる [きがふれる] /(exp,v1) to go mad/to go crazy/to lose one's mind/
70330 気が進まない [きがすすまない] /(exp,adj-i) reluctant to/not inclined to/disinclined/unwilling/
70331 気が晴れる [きがはれる] /(exp,v1) to feel refreshed/to feel more cheerful/to feel better/
70332 気が早い [きがはやい] /(exp,adj-i) short-tempered/quick-tempered/hasty/
70333 気が多い [きがおおい] /(exp,adj-i) fickle/
70334 気が大きい [きがおおきい] /(exp,adj-i) generous/big-hearted/
70335 気が短い [きがみじかい] /(exp,adj-i) quick-tempered/having little patience/impatient/
70336 気が知れない [きがしれない] /(exp,adj-i) unable to understand (reason, motive, etc.)/
70337 気が置けない [きがおけない] /(exp,adj-i) easy to get on with/not needing reserve or formality/personable/affable/approachable/
70338 気が張る [きがはる] /(exp,v5r) to strain every nerve/to feel nervous/
70339 気が長い [きがながい] /(exp,adj-i) patient/having a long fuse/
70340 気が転倒する [きがてんとうする] /(exp,vs-i) to be upset/to be flurried/to be frightened (out of one's wits)/
70341 気が動転する [きがどうてんする] /(exp,vs-i) to be upset/to lose one's head (through shock)/to be frightened to death/
70342 気が抜ける [きがぬける] /(exp,v1) (1) to feel exhausted (after having been stressed)/to feel spent/to feel relieved (from stress)/(2) to become stale (i.e. of a carbonated beverage)/to go flat/to lose flavor/to lose flavour/
70343 気が付く [きがつく] /(v5k) (1) to notice/to become aware/to perceive/to realize/to realise/(2) to recover consciousness/to come to oneself/
70344 気が腐る [きがくさる] /(exp,v5r) to feel dispirited/to feel discouraged/
70345 気が紛れる [きがまぎれる] /(exp,v1) to be diverted (distracted) from/
70346 気が変 [きがへん] /(adj-na) insane/mad/crazy/light in the head/
70347 気が変になる [きがへんになる] /(exp,v5r) to go crazy/to lose one's mind/
70348 気が変わる [きがかわる] /(exp,v5r) to change one's mind/
70349 気が漫ろ [きがそぞろ] /(exp) preoccupied/distracted/
70350 気が無い [きがない] /(exp) (1) to be uninterested/(adj-f) (2) indifferent/listless/
70351 気が滅入る [きがめいる] /(exp,v5r) to feel depressed/to be down/
70352 気が利く [きがきく] /(exp,v5k) (1) to be sensible/to be smart/(2) to be thoughtful/to be tactful/to be sensitive/
70353 気が立つ [きがたつ] /(exp,v5t) to be excited about/to get all worked up about/
70354 気が咎める [きがとがめる] /(exp,v1) to feel guilty/to suffer from a guilty conscience/to feel uneasy/to have qualms about/to have scruples about/to feel regret/
70355 気が揉める [きがもめる] /(exp,v1) to feel anxious/to feel uneasy/to worry/
70356 気さえする [きさえする] /(exp,vs) to have a certain mood or feeling/to have a hunch/
70357 気さく [きさく] /(adj-na,n) frank/sociable/good humored/good humoured/candid/openhearted/ready/willing/
70358 気だて [きだて] /(n) disposition/nature/
70359 気だるい [けだるい] /(adj-i) languid/listless/
70360 気っ風 [きっぷ] /(n) character/disposition/spirit/
70361 気つけ薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/smelling salts/
70362 気づかう [きづかう] /(v5u,vi) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/
70363 気づかれ [きづかれ] /(n,vs) mental fatigue/worry/boredom/(P)/
70364 気づく [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to recognise/to become aware of/to perceive/to realize/to realise/
70365 気づまり [きづまり] /(adj-na) constrained/uncomfortable/awkward/
70366 気で気を病む [きできをやむ] /(exp,v5m) to worry without reason/to fret/
70367 気どり [きどり] /(n) affectation/pretension/
70368 気どる [きどる] /(v5r,vt) to affect/to put on airs/
70369 気にいる [きにいる] /(v5r,exp) to be pleased with/to suit/
70370 気にかかる [きにかかる] /(v5r,vi,exp) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/
70371 気にかける [きにかける] /(exp,v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/to be concerned about/to worry about/
70372 気にくわない [きにくわない] /(exp,adj-i) unable to stomach/sticking in one's throat/
70373 気にさわる [きにさわる] /(exp,v5r) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/
70374 気にしない [きにしない] /(exp,adj-i) not caring/not giving a damn/
70375 気にする [きにする] /(exp,vs-i) to mind (negative nuance)/to care about/to worry/to pay undue (amount of) attention to (something)/
70376 気にするな [きにするな] /(exp) Never mind!/Don't worry about it/
70377 気にとめる [きにとめる] /(exp,v1) to (keep in) mind/to give heed to/to pay attention to/
70378 気になる [きになる] /(exp,vi,v5r) to be on one's mind/to worry one/to care about/to be bothered by/to feel uneasy/to be anxious/to feel inclined/
70379 気にもしない [きにもしない] /(exp,adj-i) not care/not caring/
70380 気にもとめない [きにもとめない] /(exp,adj-i) to pay no heed to/to not care about/to take no notice of/
70381 気にも留めない [きにもとめない] /(exp,adj-i) to pay no heed to/to not care about/to take no notice of/
70382 気に掛かる [きにかかる] /(v5r,vi,exp) to weigh on one's mind/to be worried about (something)/
70383 気に掛ける [きにかける] /(exp,v1,vt) to weigh on one's mind/to trouble one's heart/to be concerned about/to worry about/
70384 気に召す [きにめす] /(exp,v5s) (obsc) to like/to prefer/to be pleased by/
70385 気に障る [きにさわる] /(exp,v5r) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/
70386 気に触る [きにさわる] /(iK) (exp,v5r) to hurt one's feelings/to rub someone the wrong way/
70387 気に食わない [きにくわない] /(exp,adj-i) unable to stomach/sticking in one's throat/
70388 気に染む [きにそむ] /(exp,v5m) to like/to suit/to be pleased with/
70389 気に入り [きにいり] /(n) favorite/favourite/pet/(P)/
70390 気に入る [きにいる] /(v5r,exp) to be pleased with/to suit/(P)/
70391 気に病む [きにやむ] /(exp,v5m) to worry/to fret (over something)/to be worried/to be anxious/
70392 気に留める [きにとめる] /(exp,v1) to (keep in) mind/to give heed to/to pay attention to/
70393 気のせい [きのせい] /(exp,n) in one's imagination/(P)/
70394 気のない [きのない] /(adj-i) indifferent/half-hearted/dispirited/listless/
70395 気の詰まる [きのつまる] /(exp,adj-f) constrained/ill at ease/
70396 気の強い [きのつよい] /(adj-i) strong-willed/strong of heart/
70397 気の向くままに [きのむくままに] /(adv) at one's fancy (whim)/(P)/
70398 気の向く侭に [きのむくままに] /(adv) at one's fancy (whim)/
70399 気の荒い [きのあらい] /(adj-i) bad-tempered/quarrelsome/
70400 気の持ちよう [きのもちよう] /(exp) one's frame of mind/way one looks at things/
70401 気の弱い [きのよわい] /(adj-i) timid/faint of heart/
70402 気の所為 [きのせい] /(exp,n) in one's imagination/
70403 気の小さい [きのちいさい] /(exp,adj-i) timid/faint-hearted/wimpish/
70404 気の早い [きのはやい] /(exp,adj-i) short-tempered/quick-tempered/hasty/
70405 気の多い [きのおおい] /(exp,adj-i) fickle/having many romantic interests/
70406 気の大きい [きのおおきい] /(exp) generous/big-hearted/
70407 気の短い [きのみじかい] /(adj-i) quick-tempered/impatient/
70408 気の置けない [きのおけない] /(adj-i) amiable/affable/
70409 気の長い [きのながい] /(adj-i) patient/
70410 気の毒 [きのどく] /(adj-na,n) pitiful/unfortunate/(a) pity/(P)/
70411 気の病 [きのやまい] /(n) nervous breakdown/neurosis/sickness from anxiety/
70412 気の無い [きのない] /(adj-i) indifferent/half-hearted/dispirited/listless/
70413 気の迷い [きのまよい] /(exp) delusion/trick of the imagination/
70414 気の利いた [きのきいた] /(adj-f) sensible/clever/smart/decent/tasteful/
70415 気の利く [きのきく] /(exp,adj-f) (1) attentive/scrupulous/tactful/(2) tasteful/smart/
70416 気はくがない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/
70417 気は確かだ [きはたしかだ] /(n) in one's senses/sane/
70418 気は持ち様 [きはもちよう] /(exp) (id) Everything depends on how you look at it/
70419 気は心 [きはこころ] /(exp) it's the thought that counts/
70420 気まかせ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/
70421 気まぐれ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/(P)/
70422 気まぐれで [きまぐれで] /(exp) on a whim/
70423 気まじめ [きまじめ] /(iK) (adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/
70424 気まずい [きまずい] /(adj-i) (uk) unpleasant/awkward/
70425 気まま [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/(P)/
70426 気もそぞろ [きもそぞろ] /(exp) feeling restless/feeling nervous/fidgety/distracted/
70427 気もない [けもない] /(exp) (1) showing no signs of ~~/there being no hint of ~~/(2) (arch) unthinkable/
70428 気も狂わんばかり [きもくるわんばかり] /(adv) frantically/maddeningly/to distraction/
70429 気も漫ろ [きもそぞろ] /(exp) feeling restless/feeling nervous/fidgety/distracted/
70430 気も無い [けもない] /(exp) (1) showing no signs of ~~/there being no hint of ~~/(2) (arch) unthinkable/
70431 気をくばる [きをくばる] /(exp,v5r) to pay attention/to be watchful/
70432 気をそらす [きをそらす] /(exp,v5s) to distract/
70433 気をつかう [きをつかう] /(exp,v5u) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/
70434 気をつけて [きをつけて] /(exp) take care/be careful/
70435 気をつける [きをつける] /(exp,v1) to be careful/to pay attention/to take care/
70436 気をのまれる [きをのまれる] /(exp,v1) to be overwhelmed/to be overawed/
70437 気をはる [きをはる] /(exp,v5r) to steel oneself to/to brace oneself/
70438 気をもむ [きをもむ] /(exp,v5m) to worry/to fret/to get anxious/
70439 気をよくする [きをよくする] /(exp,vs-i) to be pleased/to be in a good mood/
70440 気を悪くする [きをわるくする] /(exp,vs-i) to take offense (at)/to take offence (at)/to feel hurt (by)/
70441 気を逸らす [きをそらす] /(exp,v5s) to distract/
70442 気を引き締める [きをひきしめる] /(exp,v1) to brace oneself/to focus one's energies/to focus one's mind/
70443 気を引き立てる [きをひきたてる] /(exp,v1) to cheer/to raise somebody's spirits/
70444 気を引く [きをひく] /(exp,v5k) (1) to attract someone's affection/(2) to sound out somebody/(3) to get one's hooks into/
70445 気を回す [きをまわす] /(exp,v5s) to read too much into things/to get wrong ideas by letting one's imagination run wild/to have a groundless suspicion/
70446 気を楽にする [きをらくにする] /(exp,vs-i) to relax/to take it easy/
70447 気を緩める [きをゆるめる] /(exp,v1) to relax one's attention/
70448 気を休める [きをやすめる] /(exp,v1) to ease up/to relax attention/
70449 気を許す [きをゆるす] /(exp,v5s) to let one's guard down/
70450 気を遣う [きをつかう] /(exp,v5u) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/
70451 気を散じる [きをさんじる] /(exp,v1) to distract a person's attention/
70452 気を散らす [きをちらす] /(exp,v5s) to distract a person's attention/
70453 気を使う [きをつかう] /(exp,v5u) to pay attention to another's needs/to attend to/to fuss about/to take into consideration/
70454 気を持たす [きをもたす] /(exp,v5s) to encourage someone to expect something/to raise someone's hopes/
70455 気を持たせる [きをもたせる] /(exp,v1) to encourage someone to expect something/to raise someone's hopes/
70456 気を失う [きをうしなう] /(exp,v5u) to lose consciousness/to faint/to black out/
70457 気を取られる [きをとられる] /(exp,v1) to have one's attention attracted (caught)/to be preoccupied with/
70458 気を取りなおす [きをとりなおす] /(exp,v5s) to completely rethink/to pull one's self together/
70459 気を取り直す [きをとりなおす] /(exp,v5s) to completely rethink/to pull one's self together/
70460 気を晴らす [きをはらす] /(exp,v5s) to cheer (someone) up/
70461 気を静める [きをしずめる] /(exp,v1) to becalm one's feelings/to compose oneself/
70462 気を奪われる [きをうばわれる] /(exp,v1) to be engrossed/to be enthralled/
70463 気を張る [きをはる] /(exp,v5r) to steel oneself to/to brace oneself/
70464 気を長く持つ [きをながくもつ] /(exp,v5t) to be patient/
70465 気を吐く [きをはく] /(exp,v5k) to make a good showing/
70466 気を呑まれる [きをのまれる] /(exp,v1) to be overwhelmed/to be overawed/
70467 気を入れる [きをいれる] /(exp,v1) to do in earnest/to concentrate on/to apply one's mind to/
70468 気を配る [きをくばる] /(exp,v5r) to pay attention/to be watchful/
70469 気を抜く [きをぬく] /(exp,v5k) to lose focus/to let one's mind wander/to relax one's attention/
70470 気を病む [きをやむ] /(exp,v5m) to fret/to worry (negative implications)/
70471 気を付け [きをつけ] /(exp) (Stand to) attention!/
70472 気を付けて [きをつけて] /(exp) take care/be careful/
70473 気を付ける [きをつける] /(exp,v1) to be careful/to pay attention/to take care/(P)/
70474 気を腐らす [きをくさらす] /(exp,v5s) to have the blues/to be depressed/
70475 気を紛らす [きをまぎらす] /(exp,v5s) to distract oneself/to take one's mind off one's worries/
70476 気を落とす [きをおとす] /(exp,v5s) to be discouraged/to be disheartened/
70477 気を利かせる [きをきかせる] /(exp,v1) (1) to (take in the situation, etc.) and make the smart move/(2) to (consider someone's feelings) and do the tactful or helpful thing/
70478 気を良くする [きをよくする] /(exp,vs-i) to be pleased/to be in a good mood/
70479 気を揉む [きをもむ] /(exp,v5m) to worry/to fret/to get anxious/
70480 気圧 [きあつ] /(n) atmospheric pressure/(P)/
70481 気圧される [けおされる] /(v1,vi) to be overawed/to be overpowered/to lose the mental battle/
70482 気圧計 [きあつけい] /(n) barometer/
70483 気圧配置 [きあつはいち] /(n) pressure pattern/
70484 気安い [きやすい] /(adj-i) relaxed/familiar/easy to access/friendly/
70485 気安め [きやすめ] /(n) mere consolation/temporary peace of mind/
70486 気位 [きぐらい] /(n) pride/haughtiness/
70487 気慰み [きなぐさみ] /(n) diversion/
70488 気易い [きやすい] /(adj-i) relaxed/familiar/easy to access/friendly/
70489 気移り [きうつり] /(n,vs) distraction/
70490 気違い [きちがい] /(n,adj-no) (1) (sens) madness/madman/(2) enthusiast/freak/junkie/(P)/
70491 気違いじみる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to look mad/to act nuts/to seem crazy/
70492 気違いに刃物 [きちがいにはもの] /(exp) (sens) incredible danger (lit: a sword to an insane person)/
70493 気違い沙汰 [きちがいざた] /(n) (sens) insane behavior/madness/
70494 気違い染みる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to look mad/to act nuts/to seem crazy/
70495 気韻 [きいん] /(n) dignity/refinement/
70496 気韻生動 [きいんせいどう] /(n) being animated (vivid) with grace (elegance, refinement)/
70497 気宇 [きう] /(n) breadth of mind/
70498 気宇広大 [きうこうだい] /(n) magnanimous/
70499 気宇仙 [きゅうせん] /(n) (uk) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)/
70500 気宇壮大 [きうそうだい] /(n,adj-na) magnanimous in one's attitude of mind/grand in one's idea or mind-set/
70501 気欝 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/
70502 気欝症 [きうつしょう] /(iK) (n) depression/melancholy/
70503 気運 [きうん] /(n) luck/tendency/opportunity/trend/
70504 気鋭 [きえい] /(adj-na,n,adj-no) spirited/energetic/(P)/
70505 気炎 [きえん] /(n) high spirits/big talking/
70506 気炎をあげる [きえんをあげる] /(exp,v1) to talk big/
70507 気炎を上げる [きえんをあげる] /(exp,v1) to talk big/
70508 気炎を揚げる [きえんをあげる] /(exp,v1) to talk big/
70509 気炎万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/
70510 気焔 [きえん] /(n) high spirits/big talking/
70511 気焔万丈 [きえんばんじょう] /(n) in high spirits/talking big/
70512 気押される [けおされる] /(v1,vi) to be overawed/to be overpowered/to lose the mental battle/
70513 気温 [きおん] /(n) atmospheric temperature/(P)/
70514 気化 [きか] /(n,vs) vaporization/vaporisation/
70515 気化器 [きかき] /(n) vaporizer/vaporiser/
70516 気化熱 [きかねつ] /(n) vaporization heat/vaporisation heat/
70517 気回りない [きまわりない] /(exp) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)/
70518 気回り無い [きまわりない] /(exp) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)/
70519 気慨 [きがい] /(iK) (n) strong spirit/mettle/backbone/guts/fighting spirit/
70520 気概 [きがい] /(n) strong spirit/mettle/backbone/guts/fighting spirit/(P)/
70521 気学 [きがく] /(n) fortune telling based on Chinese twelve year cycle/
70522 気楽 [きらく] /(adj-na,n) at ease/comfortable/(P)/
70523 気楽とんぼ [きらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/easygoing and indifferent person/pococurante/
70524 気楽にいこうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/
70525 気楽に行こうぜ [きらくにいこうぜ] /(exp) take it easy/
70526 気楽トンボ [きらくトンボ] /(n) happy-go-lucky fellow/easygoing and indifferent person/pococurante/
70527 気楽蜻蛉 [きらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/easygoing and indifferent person/pococurante/
70528 気掛かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/(P)/
70529 気掛り [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/
70530 気管 [きかん] /(n,adj-no) trachea/(P)/
70531 気管支 [きかんし] /(n) bronchial tube/(P)/
70532 気管支炎 [きかんしえん] /(n,adj-no) bronchitis/
70533 気管支肺炎 [きかんしはいえん] /(n) bronchial pneumonia/
70534 気管支喘息 [きかんしぜんそく] /(n) bronchial asthma/
70535 気管切開 [きかんせっかい] /(n) tracheotomy/
70536 気管挿管 [きかんそうかん] /(n) tracheal intubation/intubation/
70537 気管内チューブ [きかんないチューブ] /(n) tracheal tube/
70538 気詰まり [きづまり] /(adj-na) constrained/uncomfortable/awkward/
70539 気詰り [きづまり] /(adj-na) constrained/uncomfortable/awkward/
70540 気休め [きやすめ] /(n) mere consolation/temporary peace of mind/
70541 気休めに [きやすめに] /(adv) for peace of mind/
70542 気休めを言う [きやすめをいう] /(exp,v5u) to say things to ease one's mind/
70543 気休め薬 [きやすめぐすり] /(n) placebo/
70544 気球 [ききゅう] /(n) balloon/blimp/(P)/
70545 気強い [きづよい] /(adj-i) reassuring/stouthearted/
70546 気狂い [きちがい] /(n,adj-no) (1) (sens) madness/madman/(2) enthusiast/freak/junkie/
70547 気狂いじみる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to look mad/to act nuts/to seem crazy/
70548 気狂いに刃物 [きちがいにはもの] /(exp) (sens) incredible danger (lit: a sword to an insane person)/
70549 気狂い沙汰 [きちがいざた] /(n) (sens) insane behavior/madness/
70550 気狂い染みる [きちがいじみる] /(v1,vi) (sens) to look mad/to act nuts/to seem crazy/
70551 気胸 [ききょう] /(n) pneumothorax/artificial pneumothorax/
70552 気苦労 [きぐろう] /(n) worry/care/anxiety/
70553 気軽 [きがる] /(adj-na) (1) carefree/buoyant/lighthearted/sprightly/(n) (2) ease/(P)/
70554 気軽い [きがるい] /(adj-i) cheerful/buoyant/lighthearted/
70555 気兼ね [きがね] /(adj-na,n,vs) hesitance/diffidence/feeling constraint/fear of troubling someone/having scruples about doing something/(P)/
70556 気圏 [きけん] /(n) atmosphere/
70557 気嫌 [きげん] /(iK) (n) humour/humor/temper/mood/
70558 気懸かり [きがかり] /(adj-na,n) anxiety/concern/worry/
70559 気遣い [きづかい] /(n) consideration/concern/fear/worry/solicitude/(P)/
70560 気遣う [きづかう] /(v5u,vi) to worry about/to feel anxious about/to have apprehensions of/
70561 気遣わしい [きづかわしい] /(adj-i) anxiously/with anxious looks/with anxiety/
70562 気後れ [きおくれ] /(n,vs) nervous/timid/
70563 気候 [きこう] /(n) climate/(P)/
70564 気候学 [きこうがく] /(n) climatology/
70565 気候帯 [きこうたい] /(n) climatic zone/
70566 気候風土 [きこうふうど] /(n) climate and natural features (of a region)/
70567 気候変動 [きこうへんどう] /(n) climate change/
70568 気候変動に関する政府間パネル [きこうへんどうにかんするせいふかんパネル] /(n) Intergovernmental Panel on Climate Change/IPCC/
70569 気功 [きこう] /(n) (MA) breathing exercise/breath control/spirit cultivation/chi kung/qigong/
70570 気功師 [きこうし] /(n) qigong therapist/
70571 気孔 [きこう] /(n) stoma/
70572 気構え [きがまえ] /(n) (1) readiness/preparedness/attitude/(2) kanji "vapor" radical/
70573 気高い [けだかい] /(adj-i) sublime/noble/high-minded/
70574 気合 [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/(P)/
70575 気合い [きあい] /(n) scream/yell/fighting spirit/
70576 気合いをいれる [きあいをいれる] /(exp,v1) (1) to fire oneself up/to give it one's all/to get psyched/to motivate oneself/(2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)/to rouse/
70577 気合いをかける [きあいをかける] /(exp,v1) to cheer on/to raise a shout/
70578 気合いを掛ける [きあいをかける] /(exp,v1) to cheer on/to raise a shout/
70579 気合いを入れる [きあいをいれる] /(exp,v1) (1) to fire oneself up/to give it one's all/to get psyched/to motivate oneself/(2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)/to rouse/
70580 気合い負け [きあいまけ] /(n) being overawed/
70581 気合をいれる [きあいをいれる] /(exp,v1) (1) to fire oneself up/to give it one's all/to get psyched/to motivate oneself/(2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)/to rouse/
70582 気合を入れる [きあいをいれる] /(exp,v1) (1) to fire oneself up/to give it one's all/to get psyched/to motivate oneself/(2) to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.)/to rouse/
70583 気骨 [きこつ] /(n) (moral) backbone/spirit/soul/grit/
70584 気骨 [きぼね] /(n) worry/care/anxiety/
70585 気骨稜々 [きこつりょうりょう] /(adj-t,adv-to) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)/
70586 気骨稜稜 [きこつりょうりょう] /(adj-t,adv-to) (a person with) strong moral fiber (backbone, determination)/
70587 気込み [きごみ] /(n) enthusiasm/ardour/zeal/
70588 気根 [きこん] /(n) aerial root/
70589 気散じ [きさんじ] /(adj-na,n) recreation/diversion/relaxation/
70590 気持 [きもち] /(n) feeling/sensation/mood/
70591 気持ち [きもち] /(n) feeling/sensation/mood/(P)/
70592 気持ちいい [きもちいい] /(exp,adj-i) good feeling/feeling good/
70593 気持ちよい [きもちよい] /(exp,adj-i) good feeling/feeling good/
70594 気持ち悪い [きもちわるい] /(adj-i) bad feeling/feeling bad/disagreeable/unpleasant/revolting/gross/disgusting/
70595 気持ち良い [きもちいい] /(exp,adj-i) good feeling/feeling good/
70596 気持ち良い [きもちよい] /(exp,adj-i) good feeling/feeling good/
70597 気室 [きしつ] /(n) air chamber/
70598 気質 [かたぎ] /(n) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/(P)/
70599 気質 [きしつ] /(n) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/(P)/
70600 気弱 [きよわ] /(adj-na,n) timid/fainthearted/
70601 気取り [きどり] /(n) affectation/pretension/
70602 気取り屋 [きどりや] /(n) snob/affected person/
70603 気取る [きどる] /(v5r,vt) to affect/to put on airs/(P)/
70604 気取る [けどる] /(v5r,vt) to suspect/to sense/
70605 気取子 [きどこ] /(n) girl who puts on airs/
70606 気腫 [きしゅ] /(n) emphysema/
70607 気受け [きうけ] /(n) popularity/favor/favour/
70608 気重 [きおも] /(adj-na,n) heavy-hearted/
70609 気象 [きしょう] /(n,adj-no) (1) weather/climate/(n) (2) (obsc) disposition/temperament/(P)/
70610 気象衛星 [きしょうえいせい] /(n) weather satellite/
70611 気象学 [きしょうがく] /(n) meteorology/(P)/
70612 気象観測 [きしょうかんそく] /(n) weather observation/
70613 気象観測船 [きしょうかんそくせん] /(n) weather ship/
70614 気象危機 [きしょうきき] /(n) climate crisis/
70615 気象情報 [きしょうじょうほう] /(n) weather (meteorology) information/
70616 気象台 [きしょうだい] /(n) meteorological observatory/(P)/
70617 気象庁 [きしょうちょう] /(n) (Japanese) Meteorological Agency/JMA/(P)/
70618 気象通報 [きしょうつうほう] /(n) weather report/
70619 気象予報士 [きしょうよほうし] /(n) weather forecaster/(P)/
70620 気障 [きざ] /(adj-na,n) (uk) (abbr) affected/smug/pompous/conceited/snobby/pretentious/(P)/
70621 気障っぽい [きざっぽい] /(adj-i) affected (appearance, attitude)/stuck up/self-loving/
70622 気障り [きざわり] /(adj-na) disagreeable/unpleasant/off-putting/disconcerting/
70623 気丈 [きじょう] /(adj-na,n) stout-hearted/firm/(P)/
70624 気丈夫 [きじょうぶ] /(adj-na,n) reassuring/
70625 気乗り [きのり] /(n,vs) interested in/
70626 気乗りしない [きのりしない] /(adj-i) indisposed/halfhearted/
70627 気乗り薄 [きのりうす] /(adj-na) unenthusiastic/
70628 気乗薄 [きのりうす] /(io) (adj-na) unenthusiastic/
70629 気色 [きしょく] /(n) (1) mood/humor/humour/(2) looks/countenance/
70630 気色 [けしき] /(n) sign/indication/
70631 気色が悪い [きしょくがわるい] /(exp,adj-i) weird/disgusting/
70632 気色の悪い [きしょくのわるい] /(exp,adj-i) weird/disgusting/sickening/
70633 気色ばむ [けしきばむ] /(v5m,vi) to grow angry/to display one's anger/
70634 気色悪い [きしょくわるい] /(adj-i) (1) weird/disgusting/sickening/(int) (2) yuck! (with an exclamation mark)/eww!/
70635 気色立つ [けしきだつ] /(v5t) (1) to show signs of/(2) to show one's feelings or emotions in one's facial expression or behavior/(3) to put on airs/(4) to be become animated with voices and noise/
70636 気触れ [かぶれ] /(n) (1) (uk) rash/eruption (in response to a skin irritant)/(n-suf) (2) influence (usu. negative or critical nuance)/(3) crazy about/having an affectation concerning all things surrounding something (esp. a language, a culture, etc.)/(P)/
70637 気触れる [かぶれる] /(v1,vi) (1) to develop a rash or inflammation (e.g.in response to a skin irritant)/to react to (something)/(2) to be strongly influenced (usu. negative or critical nuance)/
70638 気心 [きごころ] /(n) temper/disposition/(P)/
70639 気心の知れた [きごころのしれた] /(adj-f) bosom (buddy)/trusted (friend)/
70640 気振り [けぶり] /(n) sign/indication/
70641 気真面目 [きまじめ] /(iK) (adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/
70642 気吹 [いぶき] /(oK) (n) breath/
70643 気吹く [いふく] /(ok) (v5k,vi) to breathe/
70644 気吹く [いぶく] /(v5k,vi) to breathe/
70645 気随 [きずい] /(adj-na,n) willful/wilful/as one pleases/
70646 気随気儘 [きずいきまま] /(n) as one pleases/
70647 気嵩 [きがさ] /(n,adj-na) (arch) having a competitive spirit/
70648 気勢 [きせい] /(n) fervour/fervor/vigour/vigor/ardour/spirit/(P)/
70649 気勢を削ぐ [きせいをそぐ] /(exp,v5g) to diminish (dampen) the spirit/
70650 気勢を殺ぐ [きせいをそぐ] /(exp,v5g) to diminish (dampen) the spirit/
70651 気性 [きしょう] /(n,adj-no) disposition/temperament/(P)/
70652 気晴し [きばらし] /(n,vs) recreation/diversion/
70653 気晴らし [きばらし] /(n,vs) recreation/diversion/(P)/
70654 気絶 [きぜつ] /(n,vs) faint/swoon/(P)/
70655 気絶させる [きぜつさせる] /(v1) to stun/to make someone swoon/
70656 気前 [きまえ] /(n) generosity/(P)/
70657 気前がいい [きまえがいい] /(exp) lavish/profuse/
70658 気前がよい [きまえがよい] /(exp) lavish/profuse/
70659 気前が良い [きまえがいい] /(exp) lavish/profuse/
70660 気前が良い [きまえがよい] /(exp) lavish/profuse/
70661 気前のいい [きまえのいい] /(n) lavish/profuse/
70662 気前のよい [きまえのよい] /(n) lavish/profuse/
70663 気前の良い [きまえのいい] /(n) lavish/profuse/
70664 気前の良い [きまえのよい] /(n) lavish/profuse/
70665 気組み [きぐみ] /(n) attitude/preparedness/
70666 気早 [きばや] /(adj-na,n) quick-tempered/impatient/
70667 気相 [きそう] /(n) (chem) gas phase/gaseous phase/
70668 気相エピタキシー [きそうエピタキシー] /(n) vapor phase epitaxy/VPE/vapor phase epitaxial growth/
70669 気相エピタキシャル成長 [きそうエピタキシャルせいちょう] /(n) vapor-phase epitaxial growth/vapor-phase epitaxy/VPE/
70670 気送管 [きそうかん] /(n) pneumatic tube/
70671 気息 [きそく] /(n) breathing/breath/
70672 気息奄々 [きそくえんえん] /(adj-no,adj-t,adv-to) gasping for breath/at one's last gasp/breathing feebly/on the brink of death/more dead than alive/
70673 気息奄奄 [きそくえんえん] /(adj-no,adj-t,adv-to) gasping for breath/at one's last gasp/breathing feebly/on the brink of death/more dead than alive/
70674 気体 [きたい] /(n) vapour/vapor/gas/(P)/
70675 気体定数 [きたいていすう] /(n) gas constant (R)/
70676 気体反応の法則 [きたいはんのうのほうそく] /(n) law of combining volumes/
70677 気体力学 [きたいりきがく] /(n) gas dynamics/
70678 気怠い [けだるい] /(adj-i) languid/listless/
70679 気短 [きみじか] /(adj-na,n) short-tempered/quick-tempered/impatient/
70680 気団 [きだん] /(n) air mass/
70681 気恥かしい [きはずかしい] /(adj-i) embarrassed/feeling ashamed or awkward/
70682 気恥しい [きはずかしい] /(adj-i) embarrassed/feeling ashamed or awkward/
70683 気恥ずかしい [きはずかしい] /(adj-i) embarrassed/feeling ashamed or awkward/
70684 気中濃度 [きちゅうのうど] /(n) atmospheric concentration/aerial density/airborne concentration/
70685 気張る [きばる] /(v5r) to strain or exert oneself/to go all out/
70686 気長 [きなが] /(adj-na,n) patient/leisurely/
70687 気転 [きてん] /(n) quick wittedness/tact/cleverness/
70688 気筒 [きとう] /(n) cylinder/(P)/
70689 気働き [きばたらき] /(n) taking appropriate action/tact/
70690 気動車 [きどうしゃ] /(n) train powered by a diesel or internal-combustion engine/
70691 気道 [きどう] /(n) respiratory tract/air duct/
70692 気難しい [きむずかしい] /(adj-i) hard to please/moody/crusty/fastidious/(P)/
70693 気難しい [きむづかしい] /(adj-i) hard to please/moody/crusty/fastidious/
70694 気任せ [きまかせ] /(adj-na,n) doing as one pleases/following one's nose/
70695 気嚢 [きのう] /(n) air bladder or sac/
70696 気配 [きはい] /(n) (1) indication/sign/hint/presence/trend/(2) quotation (esp. stock market)/
70697 気配 [けはい] /(n) (1) indication/sign/hint/presence/trend/(2) quotation (esp. stock market)/(P)/
70698 気配もない [きはいもない] /(exp) showing no sign (of)/
70699 気配もない [けはいもない] /(exp) showing no sign (of)/
70700 気配り [きくばり] /(n,vs) care/attentiveness/attention/consideration/(P)/
70701 気配を殺す [けはいをころす] /(exp,v5s) to erase all trace of something/
70702 気迫 [きはく] /(n) spirit/soul/drive/vigor/vigour/(P)/
70703 気迫がない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/
70704 気抜け [きぬけ] /(n,vs) dispiritedness/dejection/languor/lethargy/
70705 気疲れ [きづかれ] /(n,vs) mental fatigue/worry/boredom/
70706 気品 [きひん] /(n) (1) elegance/refinement/grace/dignity/(2) aroma/
70707 気品がある [きひんがある] /(exp,v5r-i) to be elegant/to be graceful/to be refined/
70708 気品のある [きひんのある] /(adj-f) elegant/graceful/refined/
70709 気不味い [きまずい] /(adj-i) (uk) unpleasant/awkward/
70710 気付 [きづけ] /(suf) care of/CO/
70711 気付いている [きづいている] /(exp,v1) to be aware/
70712 気付き [きづき] /(n) awareness/
70713 気付く [きづく] /(v5k) to notice/to recognize/to recognise/to become aware of/to perceive/to realize/to realise/(P)/
70714 気付け [きつけ] /(n) (1) encouragement/bringing around/resuscitation/(2) stimulant/tonic/restorative/(3) (in) care of/
70715 気付け [きづけ] /(n) (1) encouragement/bringing around/resuscitation/(2) stimulant/tonic/restorative/(3) (in) care of/
70716 気付け薬 [きつけぐすり] /(n) restorative/smelling salts/
70717 気負い [きおい] /(n) fighting spirit/fighting mood/(P)/
70718 気負い立つ [きおいたつ] /(v5t) to rouse oneself/to psyche oneself up/
70719 気負う [きおう] /(v5u,vi) to get worked up/to be eager (enthusiastic)/to rouse oneself/
70720 気風 [きっぷ] /(n) character/traits/ethos/
70721 気風 [きふう] /(n) character/traits/ethos/
70722 気分 [きぶん] /(n) feeling/mood/(P)/
70723 気分がいい [きぶんがいい] /(adj-i) feel good (pleasant)/
70724 気分がふさぐ [きぶんがふさぐ] /(exp,v5g) to feel blue/to feel depressed/
70725 気分がよい [きぶんがよい] /(adj-i) feel good (pleasant)/
70726 気分がわるい [きぶんがわるい] /(exp,adj-i) feel sick/feel unwell/
70727 気分が悪い [きぶんがわるい] /(exp,adj-i) feel sick/feel unwell/
70728 気分が高まる [きぶんがたかまる] /(exp,v5r) to feel more like (a certain mood)/
70729 気分が塞ぐ [きぶんがふさぐ] /(exp,v5g) to feel blue/to feel depressed/
70730 気分が弾む [きぶんがはずむ] /(exp,v5m) to cheer up/
70731 気分が良い [きぶんがいい] /(adj-i) feel good (pleasant)/
70732 気分が良い [きぶんがよい] /(adj-i) feel good (pleasant)/
70733 気分のいい [きぶんのいい] /(adj-i) pleasant feeling/good feeling/
70734 気分のよい [きぶんのよい] /(adj-i) pleasant feeling/good feeling/
70735 気分の良い [きぶんのいい] /(adj-i) pleasant feeling/good feeling/
70736 気分の良い [きぶんのよい] /(adj-i) pleasant feeling/good feeling/
70737 気分を高める [きぶんをたかめる] /(exp,v1) to raise somebody's spirits/to enhance a mood/
70738 気分一新 [きぶんいっしん] /(n) complete change of mood/thoroughly refreshing one's spirits/
70739 気分屋 [きぶんや] /(n) moody person/
70740 気分高揚 [きぶんこうよう] /(n,adj-no) feeling exhilarated/
70741 気分次第 [きぶんしだい] /(n,adj-no) according to (depending on) the mood of the moment/as one's fancy dictates/
70742 気分障害 [きぶんしょうがい] /(n) mood disorder/
70743 気分爽快 [きぶんそうかい] /(n) feeling great (refreshed)/
70744 気分転換 [きぶんてんかん] /(n) change of pace/change of mood/(P)/
70745 気紛れ [きまぐれ] /(adj-na,n) whim/caprice/whimsy/fickle/moody/uneven temper/
70746 気変り [きがわり] /(n,vs) changing one's mind/
70747 気変わり [きがわり] /(n,vs) changing one's mind/
70748 気保養 [きほよう] /(n) diversion/change of pace/
70749 気泡 [きほう] /(n) (air) bubble (esp. in a liquid)/(P)/
70750 気泡緩衝材 [きほうかんしょうざい] /(n) bubble wrap/
70751 気胞 [きほう] /(n) bladder/vesicle/
70752 気忙しい [きぜわしい] /(adj-i) restless/fidgety/fussy/
70753 気侭 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/
70754 気味 [きあじ] /(n) market sentiment (stock market)/market tone/
70755 気味 [きび] /(n) (1) sensation/feeling/
70756 気味 [きみ] /(n) (1) sensation/feeling/(2) tendency/propensity/(P)/
70757 気味 [ぎみ] /(n-suf) -like/-looking/-looked/tending to .../
70758 気味わるい [きびわるい] /(adj-i) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/
70759 気味わるい [きみわるい] /(adj-i) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/
70760 気味悪い [きびわるい] /(adj-i) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/
70761 気味悪い [きみわるい] /(adj-i) unpleasant/uncomfortable/creepy/spooky/
70762 気密 [きみつ] /(adj-na,n,adj-no) airtight/
70763 気密室 [きみつしつ] /(n) airtight chamber/
70764 気脈 [きみゃく] /(n) blood vessel/conspiracy/collusion/
70765 気脈を通じる [きみゃくをつうじる] /(exp,v1) to have secret communication with/to have a tacit understanding with/
70766 気脈を通ずる [きみゃくをつうずる] /(exp,vz) to have secret communication with/to have a tacit understanding with/
70767 気無精 [きぶしょう] /(adj-na,n) laziness/indolence/
70768 気迷い [きまよい] /(n) wavering/hesitating/
70769 気鳴楽器 [きめいがっき] /(n) aerophone/
70770 気門 [きもん] /(n) spiracle (respiratory pores in the body of insects)/
70771 気落ち [きおち] /(n,vs) discouraged/dispirited/despondent/
70772 気立 [きだて] /(io) (n) disposition/nature/
70773 気立て [きだて] /(n) disposition/nature/
70774 気流 [きりゅう] /(n) atmospheric current/air current/airflow/
70775 気力 [きりょく] /(n) willpower/energy/vitality/(P)/
70776 気力旺盛 [きりょくおうせい] /(n,adj-na) being full of energy (drive, motivation, vitality)/
70777 気力横溢 [きりょくおういつ] /(n) being full of vitality (energy)/in exuberant spirits/effervescent/ebullient/
70778 気儘 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/
70779 気儘勝手 [きままかって] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/
70780 気儘放題 [きままほうだい] /(n,adj-na) as selfishly (willfully) as one pleases/
70781 気鬱 [きうつ] /(adj-na,n) gloom/mental depression/
70782 気鬱症 [きうつしょう] /(n) depression/melancholy/
70783 気稟 [きひん] /(n) innate character/temperament/disposition/
70784 気魄 [きはく] /(n) spirit/soul/drive/vigor/vigour/
70785 気魄がない [きはくがない] /(exp) lacking spirit, vigour (vigor)/
70786 汽圧 [きあつ] /(n) steam pressure/
70787 汽缶 [きかん] /(n) boiler/
70788 汽缶室 [きかんしつ] /(n) boiler room/
70789 汽車 [きしゃ] /(n) train (steam)/(P)/
70790 汽車ぽっぽ [きしゃぽっぽ] /(n) (col) choo-choo train/
70791 汽車ポッポ [きしゃポッポ] /(n) (col) choo-choo train/
70792 汽車賃 [きしゃちん] /(n) train fare/
70793 汽車馬陸 [きしゃやすで] /(n) (uk) Parafontaria laminata (species of millipede)/
70794 汽水 [きすい] /(n) brackish water/
70795 汽水域 [きすいいき] /(uK) (n) brackish waters (of an estuary)/
70796 汽水湖 [きすいこ] /(n) brackish lake/
70797 汽船 [きせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/(P)/
70798 汽船積み [きせんずみ] /(n) shipment by steamer/
70799 汽艇 [きてい] /(n) (steam) launch/
70800 汽笛 [きてき] /(n) steam whistle/(P)/
70801 汽罐 [きかん] /(oK) (n) boiler/
70802 畿内 [きない] /(n) territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule/(in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto/
70803 祈とう [きとう] /(n,vs) prayer/exorcism/
70804 祈とう者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/
70805 祈とう書 [きとうしょ] /(n) prayer book/
70806 祈り [いのり] /(n) prayer/supplication/(P)/
70807 祈り会 [いのりかい] /(n) prayer meeting/
70808 祈り求める [いのりもとめる] /(exp,v1) to pray for/
70809 祈る [いのる] /(v5r,vt) to pray/to wish/(P)/
70810 祈願 [きがん] /(n,vs,adj-no) prayer/(P)/
70811 祈願所 [きがんじょ] /(n) temple/shrine, especially one at which worshipers pray for favors/prayer hall/
70812 祈誓 [きせい] /(n,vs) vow/oath/pledge/
70813 祈請 [きせい] /(n,vs) entreaty/prayer/
70814 祈祷 [きとう] /(n,vs) prayer/exorcism/(P)/
70815 祈祷課題 [きとうかだい] /(n) prayer request/request for prayers/
70816 祈祷会 [きとうえ] /(n) prayer meeting/
70817 祈祷会 [きとうかい] /(n) prayer meeting/
70818 祈祷師 [きとうし] /(n) medicine man/shaman/faith healer/witch doctor/
70819 祈祷者 [きとうしゃ] /(n) person who prays/
70820 祈祷書 [きとうしょ] /(n) prayer book/
70821 祈年祭 [きねんさい] /(n) prayer service for a good crop/
70822 祈年祭 [としごいのまつり] /(n) prayer service for a good crop/
70823 祈念 [きねん] /(n,vs) prayer/(P)/
70824 季 [き] /(n) (1) season/(2) seasonal word or phrase (in haiku)/(3) year/
70825 季夏 [きか] /(n) (1) (obs) end of summer/(2) sixth month of the lunar calendar/
70826 季刊 [きかん] /(n,adj-no) quarterly (e.g. magazine)/(P)/
70827 季刊雑誌 [きかんざっし] /(n) quarterly (magazine)/
70828 季刊誌 [きかんし] /(n) a quarterly (magazine)/
70829 季言葉 [きことば] /(n) (obsc) seasonal word (in haiku)/
70830 季語 [きご] /(n) seasonal word (in haiku)/(P)/
70831 季候 [きこう] /(n) season/climate/
70832 季子 [きし] /(n) last child/
70833 季詞 [きことば] /(n) (obsc) seasonal word (in haiku)/
70834 季秋 [きしゅう] /(n) (1) (obs) end of autumn/(2) ninth month of the lunar calendar/
70835 季春 [きしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
70836 季節 [きせつ] /(n,adj-no) season/(P)/
70837 季節はずれ [きせつはずれ] /(n,adj-na,adj-no) unseasonable/out of season/
70838 季節回遊 [きせつかいゆう] /(n) seasonal migration (of fish, etc.)/
70839 季節外れ [きせつはずれ] /(n,adj-na,adj-no) unseasonable/out of season/
70840 季節感 [きせつかん] /(n) a sense of the seasons/
70841 季節性 [きせつせい] /(n) seasonality/seasonal/
70842 季節性情動障害 [きせつせいじょうどうしょうがい] /(n) Seasonal Affective Disorder/SAD/
70843 季節調整 [きせつちょうせい] /(n) seasonal adjustment/
70844 季節調整済み [きせつちょうせいずみ] /(adj-no) seasonally adjusted/
70845 季節的 [きせつてき] /(adj-na) seasonal/
70846 季節風 [きせつふう] /(n) seasonal winds/(P)/
70847 季節柄 [きせつがら] /(n) in these times/in times likes these/the season being what it is/
70848 季節変異 [きせつへんい] /(n) seasonal variation/
70849 季節労働 [きせつろうどう] /(n) seasonal labor/seasonal labour/
70850 季節労働者 [きせつろうどうしゃ] /(n) seasonal laborer/seasonal labourer/
70851 季題 [きだい] /(n) (in haiku) word or theme which indicates a season/
70852 季冬 [きとう] /(n) (1) (obs) end of winter/(2) twelfth month of the lunar calendar/
70853 季末 [きまつ] /(n) end of the season/
70854 稀 [まれ] /(adj-na) (uk) rare/seldom/(P)/
70855 稀ガス [きガス] /(n) noble gas/
70856 稀塩酸 [きえんさん] /(n) dilute hydrochloric acid/
70857 稀元素 [きげんそ] /(n) rare element/
70858 稀酸 [きさん] /(n) dilute acid/
70859 稀釈 [きしゃく] /(n,vs) dilution/
70860 稀書 [きしょ] /(n) rare book/
70861 稀少 [きしょう] /(adj-na,n) scarce/rare/
70862 稀世 [きせい] /(n) rare/uncommon/
70863 稀代 [きたい] /(n,adj-no) rarity/uncommonness/
70864 稀代 [きだい] /(n,adj-no) rarity/uncommonness/
70865 稀土 [きど] /(oK) (n) rare earth/
70866 稀薄 [きはく] /(adj-na,n) thin (e.g. air)/lean/rarified/diluted/sparse/weak/rarefied/
70867 稀崩壊 [きほうかい] /(n) rare decay (particle physics)/
70868 稀有 [けう] /(adj-na,n) rare/uncommon/
70869 稀硫酸 [きりゅうさん] /(n) dilute sulfuric acid/dilute sulphuric acid/
70870 稀覯本 [きこうぼん] /(n) rare book/
70871 紀 [き] /(n) (1) (abbr) (geological) period/(2) (abbr) Nihon-shoki/
70872 紀伊國屋 [きのくにや] /(n) Kinokuniya/large bookstore with big foreign book section (main branch, Shinjuku)/
70873 紀元 [きげん] /(n) (1) era/(2) AD (Christian era)/(P)/
70874 紀元後 [きげんご] /(n-adv,n-t) post-era/
70875 紀元節 [きげんせつ] /(n) Empire Day (February 11th; national holiday held from 1872 to 1948)/
70876 紀元前 [きげんぜん] /(n-adv,n-t) pre-era/BC/BCE/(P)/
70877 紀行 [きこう] /(n) traveller's journal/traveler's journal/(P)/
70878 紀行文 [きこうぶん] /(n) traveller's journal/traveler's journal/
70879 紀事本末体 [きじほんまつたい] /(n) topical-annalistic style (of historical writing)/
70880 紀州蜜柑 [きしゅうみかん] /(n) Citrus kinokuni (species of mandarin orange)/
70881 紀勢本線 [きせいほんせん] /(n) Kisei Main Line (Wakayama-Mie Railway)/
70882 紀伝体 [きでんたい] /(n) annals-biographies form (of historical writing)/
70883 紀念 [きねん] /(n,vs) commemoration/memory/
70884 紀要 [きよう] /(n) bulletin/memoirs/
70885 紀律 [きりつ] /(n) (1) order/observance/discipline/(2) rules/law/regulations/
70886 徽章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/
70887 規格 [きかく] /(n) standard/norm/(P)/
70888 規格化 [きかくか] /(n,vs) standardization/standardisation/normalization (e.g. in maths)/
70889 規格外品 [きかくがいひん] /(n) non-standard product/non-standard goods/
70890 規格原案 [きかくげんあん] /(n) standards draft/standards draught/draft of a standard/draught of a standard/
70891 規格参照区切り子集合 [きかくさんしょうくぎりししゅうごう] /(n) (comp) reference delimiter set/
70892 規格参照具象構文 [きかくさんしょうぐしょうこうぶん] /(n) (comp) reference concrete syntax/
70893 規格参照予約名 [きかくさんしょうよやくめい] /(n) (comp) reference reserved name/
70894 規格参照容量集合 [きかくさんしょうようりょうしゅうごう] /(n) (comp) reference capacity set/
70895 規格参照量集合 [きかくさんしょうりょうしゅうごう] /(n) (comp) reference quantity set/
70896 規格制定 [きかくせいてい] /(n) (comp) standards creation/
70897 規格判 [きかくばん] /(n) standard size/
70898 規格品 [きかくひん] /(n) standardized article or goods/standardised article or goods/
70899 規矩 [きく] /(n) rule/standard/compass and ruler/
70900 規矩準縄 [きくじゅんじょう] /(n) rules and standards/norms/criteria/
70901 規準 [きじゅん] /(n,adj-no) standard/basis/criterion/norm/reference/datum/(P)/
70902 規準化 [きじゅんか] /(n,vs) normalization/normalisation/
70903 規制 [きせい] /(n,vs) regulation/(traffic) policing/control/restriction/(P)/
70904 規制解除 [きせいかいじょ] /(n,adj-no) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/
70905 規制改革 [きせいかいかく] /(n) regulatory reform/
70906 規制改革担当大臣 [きせいかいかくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Regulatory Reform/
70907 規制監督 [きせいかんとく] /(n) regulatory oversight/
70908 規制緩和 [きせいかんわ] /(n) deregulation/removal (easing) of (official) restrictions/relaxation of regulations/
70909 規制機関 [きせいきかん] /(n) regulatory body/
70910 規制機能 [きせいきのう] /(n) (comp) control function/regulatory function/policing function/
70911 規制撤廃 [きせいてっぱい] /(n) abolition of regulations/deregulation/
70912 規正 [きせい] /(n,vs) correction/
70913 規則 [きそく] /(n) rules/regulations/conventions/(P)/
70914 規則で縛る [きそくでしばる] /(v5r) to restrict (a person) by rule/
70915 規則どおり [きそくどおり] /(n) by the rules/
70916 規則を守る [きそくをまもる] /(exp,v5r) to abide (by the rules)/to keep to the regulations/
70917 規則を破る [きそくをやぶる] /(exp,v5r) to break the rules/to violate the rules/to infringe the rules/
70918 規則を敗る [きそくをやぶる] /(exp,v5r) to break the rules/to violate the rules/to infringe the rules/
70919 規則違反 [きそくいはん] /(n,adj-no) breach of the rules/
70920 規則書 [きそくしょ] /(n) rulebook/
70921 規則性 [きそくせい] /(n) regularity/
70922 規則正い [きそくただしい] /(adj-i) regular/well-regulated/systematic/
70923 規則正しい [きそくただしい] /(adj-i) regular/well-regulated/systematic/
70924 規則通り [きそくどおり] /(n) by the rules/
70925 規則的 [きそくてき] /(adj-na) systematic/regular/routine/
70926 規則動詞 [きそくどうし] /(n) (ling) regular verb/
70927 規則立つ [きそくだつ] /(v5t,vi) to be regular/
70928 規定 [きてい] /(n,adj-no,vs) regulation/provisions/(P)/
70929 規定打席 [きていだせき] /(n) regulation at batting (baseball)/
70930 規定値 [きていち] /(n) control value/minimal required value/
70931 規程 [きてい] /(n) official regulations/inner rules/(P)/
70932 規那 [キナ] /(ateji) (n) (uk) cinchona (dut: kina)/
70933 規那丁幾 [キナチンキ] /(n) (uk) tincture of cinchona/
70934 規那皮 [キナひ] /(n) cinchona bark/
70935 規範 [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/
70936 規範意識 [きはんいしき] /(n) normative consciousness/
70937 規範的 [きはんてき] /(adj-na) normative/
70938 規範的経済学 [きはんてきけいざいがく] /(n) normative economics/
70939 規範文法 [きはんぶんぽう] /(n) (ling) prescriptive grammar/
70940 規範倫理学 [きはんりんりがく] /(n) normative ethics/
70941 規模 [きぼ] /(n) scale/scope/plan/structure/(P)/
70942 規模に関する収穫 [きぼにかんするしゅうかく] /(n) returns to scale/
70943 規模の経済 [きぼのけいざい] /(n) economies of scale/
70944 規模効果 [きぼこうか] /(n) economy of scale/
70945 規約 [きやく] /(n) agreement/rules/code/protocol/convention/(P)/
70946 規約に従って [きやくにしたがって] /(exp) (comp) according to the rules/
70947 規律 [きりつ] /(n) (1) order/observance/discipline/(2) rules/law/regulations/(P)/
70948 記 [き] /(n,n-suf) (1) account/history/chronicle/annals/record/(n) (2) (abbr) Records of Ancient Matters/
70949 記す [きす] /(v5s) (1) to write down/to note/(2) to remember/
70950 記す [しるす] /(v5s) (1) to write down/to note/(2) to remember/(P)/
70951 記する [きする] /(vs-s,vt) (1) to write down/to note/(2) to remember/
70952 記憶 [きおく] /(n,vs) (1) memory/recollection/remembrance/(2) storage/(P)/
70953 記憶にとどめる [きおくにとどめる] /(exp,v1) to remember/to keep in mind/
70954 記憶に留める [きおくにとどめる] /(exp,v1) to remember/to keep in mind/
70955 記憶をたどる [きおくをたどる] /(exp,v5r) reaching back into one's memory/to search one's mind/to recall/
70956 記憶イメージ [きおくイメージ] /(n) (comp) storage image/core image/
70957 記憶セル [きおくセル] /(n) (comp) storage cell/storage element/
70958 記憶管理 [きおくかんり] /(n) (comp) memory management/
70959 記憶機構 [きおくきこう] /(n) (comp) storage (device)/
70960 記憶術 [きおくじゅつ] /(n) mnemonic device/
70961 記憶障害 [きおくしょうがい] /(n) defect of memory/
70962 記憶場所 [きおくばしょ] /(n) (comp) location/
70963 記憶素子 [きおくそし] /(n) (comp) (computer) storage cell/storage element/
70964 記憶喪失 [きおくそうしつ] /(n,adj-no) loss of memory/
70965 記憶装置 [きおくそうち] /(n) (comp) storage (device)/memory/
70966 記憶装置の保護 [きおくそうちのほご] /(n) (comp) storage protection/
70967 記憶装置の保護キー [きおくそうちのほごキー] /(n) (comp) storage protection key/
70968 記憶装置表示 [きおくそうちひょうじ] /(n) (comp) memory indication/storage indication/
70969 記憶単位 [きおくたんい] /(n) (comp) storage unit/
70970 記憶媒体 [きおくばいたい] /(n) (comp) storage medium/
70971 記憶番地 [きおくばんち] /(n) (comp) storage location/
70972 記憶部 [きおくぶ] /(n) storage unit/memory unit/
70973 記憶保護 [きおくほご] /(n) (comp) storage protection/
70974 記憶保持 [きおくほじ] /(n) memory retention/
70975 記憶法 [きおくほう] /(n) mnemonic/
70976 記憶容量 [きおくようりょう] /(n) (comp) storage capacity/memory capacity/
70977 記憶力 [きおくりょく] /(n) memory/
70978 記憶力がいい [きおくりょくがいい] /(exp,adj-i) having good memory/
70979 記憶力がよい [きおくりょくがよい] /(exp,adj-i) having good memory/
70980 記憶力が良い [きおくりょくがいい] /(exp,adj-i) having good memory/
70981 記憶力が良い [きおくりょくがよい] /(exp,adj-i) having good memory/
70982 記憶列 [きおくれつ] /(n) (comp) storage sequence/
70983 記憶列結合 [きおくれつけつごう] /(n) (comp) storage association/
70984 記紀 [きき] /(n) the Kojiki and Nihonshoki/
70985 記号 [きごう] /(n,adj-no) symbol/code/sign/notation/(P)/
70986 記号で表す [きごうであらわす] /(v5s) to represent by signs/
70987 記号アドレス [きごうアドレス] /(n) (comp) symbolic address/
70988 記号トークン [きごうトークン] /(n) sign token/
70989 記号解析 [きごうかいせき] /(n) symbolic analysis/
70990 記号学 [きごうがく] /(n) semiotics/semiology/
70991 記号学者 [きごうがくしゃ] /(n) symbolist/
70992 記号型言語 [きごうかたげんご] /(n) (comp) symbolic language/
70993 記号性 [きごうせい] /(n) symbol characteristic/nature of a symbol/
70994 記号素 [きごうそ] /(n) (ling) moneme/
70995 記号文字 [きごうもじ] /(n) (comp) symbolic-character/
70996 記号列 [きごうれつ] /(n) (comp) symbol string/
70997 記号論 [きごうろん] /(n) semiotics/
70998 記号論学者 [きごうろんがくしゃ] /(n) symbolist/
70999 記号論理学 [きごうろんりがく] /(n,adj-no) (comp) symbolic logic/
71000 記載 [きさい] /(n,vs) record/statement/description/mention/listing/registration/booking/entry/(P)/
71001 記載された事項 [きさいされたじこう] /(exp) recorded data/recorded information (in documents, family registers, etc.)/
71002 記載事項 [きさいじこう] /(n) items mentioned/
71003 記事 [きじ] /(n) article/news story/report/account/(P)/
71004 記事文 [きじぶん] /(n) descriptive composition/
71005 記者 [きしゃ] /(n,adj-no) reporter/(P)/
71006 記者クラブ [きしゃクラブ] /(n) press club/correspondents' club/
71007 記者会見 [きしゃかいけん] /(n) press conference/
71008 記者会見場 [きしゃかいけんじょう] /(n) location of a press conference/press conference room/
71009 記者室 [きしゃしつ] /(n) press room/press gallery/
71010 記者証 [きしゃしょう] /(n) journalist identification/press pass/
71011 記者席 [きしゃせき] /(n) press gallery/press box/
71012 記者団 [きしゃだん] /(n) press group/press corps/group of reporters/press organization/press organisation/
71013 記者発表 [きしゃはっぴょう] /(n) (comp) press release/announcement/
71014 記述 [きじゅつ] /(n,vs) description/descriptor/(P)/
71015 記述言語学 [きじゅつげんごがく] /(n) descriptive linguistics/
71016 記述項 [きじゅつこう] /(n) (comp) entry/
71017 記述項の右辺 [きじゅつこうのうへん] /(n) (comp) object of entry/
71018 記述項の左辺 [きじゅつこうのさへん] /(n) (comp) subject of entry/
71019 記述子 [きじゅつし] /(n) descriptor/
71020 記述子要素 [きじゅつしようそ] /(n) (comp) descriptor elements/
71021 記述的マーク [きじゅつてきマーク] /(n) (comp) descriptive markup/
71022 記述的妥当性 [きじゅつてきだとうせい] /(n) (ling) descriptive adequacy/
71023 記述部 [きじゅつぶ] /(n) (comp) description/
71024 記述文法 [きじゅつぶんぽう] /(n) (ling) descriptive grammar/
71025 記述名 [きじゅつめい] /(n) (comp) descriptive name/
71026 記章 [きしょう] /(n) medal/badge/insignia/(P)/
71027 記数法 [きすうほう] /(n) numeration system/number representation system/
71028 記性 [きせい] /(n) (obsc) memory/
71029 記帳 [きちょう] /(n,vs) registry/entry/book-keeping/signature/(P)/
71030 記入 [きにゅう] /(n,vs) entry/filling in of forms/(P)/
71031 記念 [きねん] /(n,vs) commemoration/memory/(P)/
71032 記念館 [きねんかん] /(n) memorial hall/
71033 記念祭 [きねんさい] /(n) anniversary/commemoration/
71034 記念誌 [きねんし] /(n) commemorative publication/
71035 記念式典 [きねんしきてん] /(n) memorial ceremony/
71036 記念写真 [きねんしゃしん] /(n) souvenir photograph/
71037 記念樹 [きねんじゅ] /(n) memorial tree/
71038 記念出版 [きねんしゅっぱん] /(n) commemorative publication/
71039 記念切手 [きねんきって] /(n) special issue stamp/
71040 記念日 [きねんび] /(n) holiday/anniversary/memorial day/(P)/
71041 記念碑 [きねんひ] /(n) monument/(P)/
71042 記念品 [きねんひん] /(n) souvenir/memento/
71043 記念物 [きねんぶつ] /(n) souvenir/memento/
71044 記念論文集 [きねんろんぶんしゅう] /(n) collection of essays contributed in celebration of something/festschrift/
71045 記譜 [きふ] /(n) writing a musical score/
71046 記譜法 [きふほう] /(n) musical notation/
71047 記法 [きほう] /(n) notation/
71048 記法識別子 [きほうしきべつし] /(n) (comp) notation identifier/
71049 記法宣言 [きほうせんげん] /(n) (comp) notation declaration/
71050 記法属性 [きほうぞくせい] /(n) (comp) notation attribute/
71051 記法名 [きほうめい] /(n) (comp) notation name/
71052 記名 [きめい] /(n) (1) signature/register/(vs) (2) to put one's name on/to sign/(n) (3) stamped name/typed name/
71053 記名株 [きめいかぶ] /(n) registered stock/
71054 記名投票 [きめいとうひょう] /(n) signed ballot/
71055 記録 [きろく] /(n) (1) record/minutes/document/(2) a record (e.g. in sports)/results/score/(vs) (3) to record/to document/(4) to set a record (e.g. in sports)/to show a result/to reach a value/(P)/
71056 記録に載せる [きろくにのせる] /(exp,v1) to put on record/
71057 記録をつける [きろくをつける] /(exp,v1) to keep a record/to keep a tally/
71058 記録を破る [きろくをやぶる] /(exp,v5r) to break the record/to break a record/
71059 記録を付ける [きろくをつける] /(exp,v1) to keep a record/to keep a tally/
71060 記録映画 [きろくえいが] /(n) documentary film/
71061 記録会 [きろくかい] /(n) track meet/athletic event for recording official times/
71062 記録開始 [きろくかいし] /(n) (comp) record start/
71063 記録境界文字 [きろくきょうかいもじ] /(n) (comp) record boundary character/
71064 記録係 [きろくがかり] /(n) record keeper/recorder/archivist/
71065 記録欠缺の主張 [きろくけんけつのしゅちょう] /(exp) alleging diminution/
71066 記録再生 [きろくさいせい] /(n) (comp) record and playback/
71067 記録終了 [きろくしゅうりょう] /(n) (comp) record end/
71068 記録情報 [きろくじょうほう] /(n) (comp) recorded information/
71069 記録的 [きろくてき] /(adj-na) record(-setting)/(P)/
71070 記録破り [きろくやぶり] /(adj-no) record-breaking/
71071 記録媒体 [きろくばいたい] /(n) (comp) media/
71072 記録文学 [きろくぶんがく] /(n) reportage/documentary/
71073 記録変調方式 [きろくへんちょうほうしき] /(n) (comp) RZ/Return-to-Zero/
71074 記録保管所 [きろくほかんしょ] /(n,adj-no) archive/
71075 記録密度 [きろくみつど] /(n) (comp) bit density/recording density/packing density/
71076 記録面 [きろくめん] /(n) recording surface (e.g. of CD, tape, etc.)/
71077 記誦 [きしょう] /(n,vs) (1) (arch) reciting (a poem) from memory/(2) (arch) rote recitation (without understanding)/
71078 貴 [き] /(suf) honorific, familiar suffix/
71079 貴 [とうと] /(n) (arch) value/preciousness/nobility/
71080 貴 [むち] /(n,n-suf) (hon) (arch) lord/god/goddess/honorific title for deities (and high-ranking people)/
71081 貴い [たっとい] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
71082 貴い [とうとい] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
71083 貴い家柄 [たっといいえがら] /(exp) (obsc) noble birth/
71084 貴い命 [たっといいのち] /(n) precious life/
71085 貴ぶ [たっとぶ] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/
71086 貴ぶ [とうとぶ] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/
71087 貴む [たっとむ] /(v5m) to value/to prize/to honor/to respect/
71088 貴やか [あてやか] /(adj-na) elegant/sophisticated/
71089 貴ガス [きガス] /(n) inert gas/noble gas/
71090 貴意 [きい] /(n) (hon) your will/your wishes/your request/
71091 貴下 [きか] /(pn,adj-no) you (younger person)/
71092 貴家 [きか] /(n) your home (respectful)/
71093 貴学 [きがく] /(n) (hon) your university/
71094 貴官 [きかん] /(n) (hon) you (used to address government officials, military personnel, etc.)/
71095 貴簡 [きかん] /(n) (pol) your letter/
71096 貴翰 [きかん] /(n) (pol) your letter/
71097 貴金属 [ききんぞく] /(n) precious metal/(P)/
71098 貴金属卸 [ききんぞくおろし] /(n) wholesale (wholesaler) in precious metals/
71099 貴君 [きくん] /(pn,adj-no) (pol) you (primarily used by men in letters to their equals or inferiors)/
71100 貴兄 [きけい] /(pn,adj-no) (pol) you (of a male equal or superior, primarily used in letters by men)/
71101 貴見 [きけん] /(n) your (esteemed) opinion/
71102 貴顕 [きけん] /(n) distinguished person/
71103 貴顕紳士 [きけんしんし] /(n) gentlemen of (high) eminence/notables/dignitaries/
71104 貴顕紳商 [きけんしんしょう] /(n) merchant prince/
71105 貴公 [きこう] /(pn,adj-no) you (primarily used by males when addressing their male equals or inferiors)/
71106 貴公子 [きこうし] /(n) young noble/noble youth/
71107 貴国 [きこく] /(n) your country (respectful)/
71108 貴札 [きさつ] /(n) your letter (respectful)/
71109 貴姉 [きし] /(pn,adj-no) (1) (hon) your older sister/(2) you (primarily used by men in letters to older women)/
71110 貴紙 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your honoured paper/your columns/
71111 貴誌 [きし] /(n) (hon) your magazine/your journal/your paper/your honored paper/your honoured paper/your columns/
71112 貴社 [きしゃ] /(n) (hon) (your) company/
71113 貴種 [きしゅ] /(n) noble birth/
71114 貴酬 [きしゅう] /(n) reply (epistolary)/
71115 貴重 [きちょう] /(adj-na,n) precious/valuable/(P)/
71116 貴重品 [きちょうひん] /(n) valuables/treasures/(P)/
71117 貴所 [きしょ] /(pn,adj-no) your place/you (respectful)/
71118 貴女 [あなた] /(pn,adj-no) (1) (uk) (pol) you (referring to someone of equal or lower status)/
71119 貴女 [きじょ] /(oK) (n) (1) (fem) (obsc) noblewoman/lady/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style)/
71120 貴職 [きしょく] /(n) you (used in business, government, esp. for high-level people)/
71121 貴信 [きしん] /(n) (pol) letter, etc. from another party/correspondence/
71122 貴紳 [きしん] /(n) noble/men of rank/notables/
71123 貴人 [きじん] /(n) aristocrat/nobleman/
71124 貴賎 [きせん] /(n) high and low/all ranks/
71125 貴僧 [きそう] /(n) high priest/respectful form of address to a priest/
71126 貴霜 [きそう] /(n) Kushan (dynasty of India, approx. 60-375 CE)/
71127 貴霜朝 [きそうちょう] /(n) Kushan dynasty (of India, approx. 60-375 CE)/
71128 貴族 [きぞく] /(n,adj-no) noble/aristocrat/(P)/
71129 貴族院 [きぞくいん] /(n) House of Lords/
71130 貴族政治 [きぞくせいじ] /(n,adj-no) aristocracy/
71131 貴族的 [きぞくてき] /(adj-na) aristocratic/
71132 貴台 [きだい] /(pn,adj-no) honorific used in company correspondence/
71133 貴大学 [きだいがく] /(n) (hon) esteemed university/honorable university/
71134 貴男 [あなた] /(pn,adj-no) (1) (uk) (pol) you (referring to someone of equal or lower status)/(2) dear (what a wife calls a husband)/
71135 貴地 [きち] /(n) (hon) your place/
71136 貴店 [きてん] /(n) your store or shop (respectful)/
71137 貴殿 [きでん] /(pn,adj-no) (1) (hon) you (primarily used by men in letters to their male equals or superiors)/(2) (arch) (hon) your residence/
71138 貴卑 [きび] /(n) high and low class/
71139 貴賓 [きひん] /(n) noble visitor/(P)/
71140 貴婦人 [きふじん] /(n) lady/
71141 貴腐 [きふ] /(n) noble rot (Botrytis Cinerea)/
71142 貴腐ワイン [きふワイン] /(n) wine made with grapes affected by noble rot/
71143 貴腐人 [きふじん] /(n) (sl) a woman who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism/
71144 貴風 [きふう] /(n) class size of bonsai trees (25-35cm)/
71145 貴方 [あなた] /(pn,adj-no) (1) (uk) (pol) you (referring to someone of equal or lower status)/(2) dear (what a wife calls a husband)/(P)/
71146 貴方 [あんた] /(pn,adj-no) (uk) you (familiar form of anata)/
71147 貴方 [きほう] /(n) (1) (hon) your home/your residence/(pn,adj-no) (2) (hon) you (referring to one's equal; epistolary style)/
71148 貴方々 [あなたがた] /(pn,adj-no) (hon) you (plural)/
71149 貴方がた [あなたがた] /(pn,adj-no) (hon) you (plural)/
71150 貴方任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/
71151 貴方方 [あなたがた] /(pn,adj-no) (hon) you (plural)/
71152 貴名 [きめい] /(n) your name (respectful)/
71153 貴様 [きさま] /(pn,adj-no) (sens) you/
71154 貴覧 [きらん] /(n) your (visual) observation (respectful)/
71155 貴輪 [きりん] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/
71156 貴輪時代 [きりんじだい] /(n) (sumo) era at the end of 1970s dominated by grand champion Wajima and ozeki Takanohana/
71157 貴賤 [きせん] /(n) high and low/all ranks/
71158 貴賤上下 [きせんしょうか] /(n) high and low/(people of) all ranks and classes/
71159 貴賤上下 [きせんじょうげ] /(n) high and low/(people of) all ranks and classes/
71160 貴賤貧富 [きせんひんぷ] /(n) high and low, and rich and poor/
71161 起 [おこり] /(io) (n) source/origin/cause/beginning/genesis/
71162 起きあがる [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/
71163 起きぬけ [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/
71164 起きる [おきる] /(v1,vi) (1) to get up/to rise/(2) to wake up/(3) to occur (usu. of unfavourable incidents)/to happen/to take place/(P)/
71165 起き掛け [おきがけ] /(n) first thing after rising/
71166 起き出す [おきだす] /(exp,v5s) to get out of bed/to show a leg/
71167 起き上がり小法師 [おきあがりこぼし] /(n) self-righting doll/
71168 起き上がる [おきあがる] /(v5r,vi) to rise/to erect/to get up/(P)/
71169 起き直る [おきなおる] /(v5r,vi) to sit up/
71170 起き抜け [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/
71171 起き伏し [おきふし] /(adv,n) rising and going to bed/daily life/
71172 起き返る [おきかえる] /(v5r) to rise/to erect/to get up/
71173 起こし [おこし] /(suf) development/revitalization/
71174 起こす [おこす] /(v5s,vt) to raise/to cause/to wake someone/(P)/
71175 起こり [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/
71176 起こりうる [おこりうる] /(exp) to be possible to occur/
71177 起こり得る [おこりうる] /(exp) to be possible to occur/
71178 起こる [おこる] /(v5r,vi) to occur/to happen/(P)/
71179 起す [おこす] /(v5s,vt) to raise/to cause/to wake someone/
71180 起ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/
71181 起ち居振る舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
71182 起ち居振舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
71183 起ち上がる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) to make the initial charge (in sumo)/(6) (comp) to start up/to boot up/
71184 起つ [たつ] /(v5t,vi) to rise up/to initiate (political) action/
71185 起り [おこり] /(n) source/origin/cause/beginning/genesis/
71186 起り [むくり] /(n) (uk) camber/
71187 起る [おこる] /(v5r,vi) to occur/to happen/
71188 起案 [きあん] /(n,vs) drafting/draughting/
71189 起因 [きいん] /(n,vs) cause/(P)/
71190 起臥 [きが] /(n,vs) daily life/
71191 起居 [ききょ] /(n,vs) behavior/behaviour/one's daily life/
71192 起居 [たちい] /(io) (n) movements/sitting and standing/
71193 起居挙動 [ききょきょどう] /(n) behavior/bearing/deportment/manners/demeanor/
71194 起居振舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
71195 起居動作 [ききょどうさ] /(n) behavior/bearing/demeanor/one's daily life/
71196 起業 [きぎょう] /(n,vs) starting a business/promotion of enterprise/
71197 起業家 [きぎょうか] /(n) entrepreneur/person who starts a new business/
71198 起業家精神 [きぎょうかせいしん] /(n) entrepreneurial spirit/
71199 起句 [きく] /(n) opening line/opening line of a (Chinese) poem/
71200 起結 [きけつ] /(n) beginning and end/
71201 起原 [きげん] /(n,adj-no) origin/beginning/rise/
71202 起源 [きげん] /(n,adj-no) origin/beginning/rise/(P)/
71203 起源説 [きげんせつ] /(n) theory of origins/origin hypothesis/
71204 起工 [きこう] /(n,vs) setting to work/(P)/
71205 起工式 [きこうしき] /(n) groundbreaking or cornerstone-laying ceremony/
71206 起稿 [きこう] /(n,vs) drafting/draughting/
71207 起坐 [きざ] /(n,vs) (arch) sitting up in bed/
71208 起座 [きざ] /(n,vs) (arch) sitting up in bed/
71209 起座呼吸 [きざこきゅう] /(n) orthopnoea/orthopnea/
71210 起債 [きさい] /(n,vs) issuing of bonds/(P)/
71211 起算 [きさん] /(n,vs) starting to count/
71212 起死 [きし] /(n) saving from the brink of death/
71213 起死回生 [きしかいせい] /(n) revival of the dead/recovering from a hopeless situation/resuscitation/(P)/
71214 起磁力 [きじりょく] /(n) magnetomotive force/
71215 起首 [きしゅ] /(n) start/beginning/origin/
71216 起重機 [きじゅうき] /(n) crane/derrick/
71217 起床 [きしょう] /(n,vs,adj-no) rising/getting out of bed/(P)/
71218 起承転結 [きしょうてんけつ] /(n) (1) introduction, development, turn and conclusion (quadripartite structure of certain Chinese poetry)/(2) story composition and development/
71219 起震車 [きしんしゃ] /(n) earthquake simulation vehicle/
71220 起請 [きしょう] /(n,vs) vow/
71221 起請文 [きしょうもん] /(n) (historical) written vow to the gods/
71222 起訴 [きそ] /(n,vs,adj-no) prosecution/indictment/(P)/
71223 起訴状 [きそじょう] /(n) (written) indictment/
71224 起訴猶予 [きそゆうよ] /(n) suspension of indictment/leaving charge on the file/(P)/
71225 起草 [きそう] /(n,vs) drafting/draughting/drawing up a bill/(P)/
71226 起点 [きてん] /(n) starting point/origin/(P)/
71227 起点シソーラス [きてんシソーラス] /(n) (comp) source thesaurus/
71228 起点デスクリプタ [きてんデスクリプタ] /(n) (comp) source descriptor/
71229 起電 [きでん] /(n,vs) generation of electricity/
71230 起電機 [きでんき] /(n) electric generator/
71231 起電力 [きでんりょく] /(n) electromotive force/
71232 起動 [きどう] /(n,vs,adj-no) startup/activation/starting (e.g. engine, computer)/launch/
71233 起動ディスク [きどうディスク] /(n) (comp) startup disk/
71234 起動画面 [きどうがめん] /(n) (comp) startup screen/
71235 起動機 [きどうき] /(n) starter/
71236 起動項目 [きどうこうもく] /(n) (comp) startup items/
71237 起動時 [きどうじ] /(n) startup (point in) time/
71238 起動時間 [きどうじかん] /(n) startup (interval of) time/
71239 起動者 [きどうしゃ] /(n) (comp) invoker/
71240 起動側 [きどうがわ] /(n) (comp) initiator/
71241 起動側CMISEサービス利用者 [きどうがわシーエムアイエスイーサービスりようしゃ] /(n) (comp) invoking CMISE-service-user/
71242 起動側応用エンティティ [きどうがわおうようエンティティ] /(n) (comp) invoking-application-entity/
71243 起爆 [きばく] /(n,vs) exploding/(P)/
71244 起爆剤 [きばくざい] /(n) triggering explosive/
71245 起爆装置 [きばくそうち] /(n) detonator/
71246 起爆薬 [きばくやく] /(n) triggering explosive/
71247 起抜け [おきぬけ] /(n) first thing after rising/as soon as getting up/
71248 起筆 [きひつ] /(n,vs) beginning to write/beginning of a brush-stroke/
71249 起票 [きひょう] /(n,vs) issue of a voucher/
71250 起伏 [きふく] /(n,vs) (1) undulation/(2) ups and downs/highs and lows/(P)/
71251 起毛 [きもう] /(n) nap raising/
71252 起毛筋 [きもうきん] /(n) (obsc) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle)/erectores pilorum/
71253 起用 [きよう] /(n,vs) appointment (to a position, job, etc.)/being used for a role/promotion/(P)/
71254 起立 [きりつ] /(n,vs) standing up/(P)/
71255 起立性低血圧 [きりつせいていけつあつ] /(n) orthostatic hypotension/dizziness experienced when standing up/
71256 起龕 [きがん] /(n) (Buddh) ceremonial removal of the coffin from the house (lay person) or temple (priest) (Zen Buddhism)/
71257 軌を一にする [きをいつにする] /(exp,vs-i) to concur/to be the same (thought, opinion, etc.)/to have the same way of doing/
71258 軌間 [きかん] /(n) (railroad) gauge/
71259 軌条 [きじょう] /(n) rail (i.e. of a railroad)/
71260 軌跡 [きせき] /(n) (1) tire track/(2) traces of a person or thing/path one has taken/(3) (math) locus/(P)/
71261 軌道 [きどう] /(n) (1) orbit/trajectory/(2) railroad track/(P)/
71262 軌道に乗せる [きどうにのせる] /(exp,v1) to put on track/to make go to plan/
71263 軌道に乗る [きどうにのる] /(exp,v5r) to be on track/to be going to plan/
71264 軌道の離心率 [きどうのりしんりつ] /(n) orbital eccentricity/
71265 軌道運動 [きどううんどう] /(n) orbital motion/
71266 軌道間隔 [きどうかんかく] /(uK) (n) railroad track gauge/
71267 軌道関数 [きどうかんすう] /(n) orbital function/
71268 軌道修正 [きどうしゅうせい] /(n) course correction/trajectory change/orbital adjustment/
71269 軌道船 [きどうせん] /(n) orbiter/
71270 軌道短半径 [きどうたんはんけい] /(n) semi-minor axis (esp. in orbital matters)/
71271 軌道長半径 [きどうちょうはんけい] /(n) semi-major axis (esp. in orbital matters)/
71272 軌道電子 [きどうでんし] /(n) orbital electron/
71273 軌道面 [きどうめん] /(n) orbital plane/
71274 軌道離心率 [きどうりしんりつ] /(n) orbital eccentricity/
71275 軌範 [きはん] /(n) model/standard/pattern/norm/criterion/example/(P)/
71276 軌陸車 [きりくしゃ] /(n) road-rail vehicle (vehicle which can travel both on railroad tracks and normal roads)/
71277 輝々 [きき] /(n) brilliance/
71278 輝かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/bright/splendid (e.g. achievement, success)/promising (e.g. future)/(P)/
71279 輝かす [かがやかす] /(v5s,vt) to light up/to brighten/
71280 輝き [かがやき] /(n) radiance/(P)/
71281 輝き渡る [かがやきわたる] /(v5r,vi) to shine out far and wide/
71282 輝く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/(P)/
71283 輝やかしい [かがやかしい] /(io) (adj-i) brilliant/glorious/glittering/bright/splendid (e.g. achievement, success)/promising (e.g. future)/
71284 輝安鉱 [きあんこう] /(n) stibnite (mineral)/antimonite/
71285 輝輝 [きき] /(n) brilliance/
71286 輝石 [きせき] /(n) pyroxene/augite/
71287 輝石安山岩 [きせきあんざんがん] /(n) pyroxene andesite/
71288 輝線 [きせん] /(n) bright line/
71289 輝点 [きてん] /(n) light spot (e.g. blip on radar)/always-on pixel (as a defect in LCD screens, etc.)/calescence point/
71290 輝度 [きど] /(n) brightness/clearness/luminance/(P)/
71291 輝度信号 [きどしんごう] /(n) (comp) luminance signal/
71292 輝銅鉱 [きどうこう] /(n) vitreous copper/copper glance/chalcocite/
71293 輝煌帝 [きこうてい] /(n) poetic word for the sun/
71294 飢え [うえ] /(n) hunger/starvation/(P)/
71295 飢える [うえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/(P)/
71296 飢える [かつえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/
71297 飢え死 [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/
71298 飢え死に [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/
71299 飢え凍える [うえこごえる] /(v5r) to starve and freeze to death/
71300 飢きん [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/
71301 飢餓 [きが] /(n) hunger/starvation/(P)/
71302 飢餓感 [きがかん] /(n) (feeling of) hunger/
71303 飢餓療法 [きがりょうほう] /(n) inaniation treatment/starvation therapy/
71304 飢渇 [きかつ] /(n,vs) hunger and thirst/starvation/
71305 飢寒 [きかん] /(n) hunger and cold/
71306 飢死 [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/
71307 飢死 [きし] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/
71308 飢死に [うえじに] /(n,vs) (sens) (death from) starvation/starving to death/(P)/
71309 飢凍 [きとう] /(n,vs) (obsc) starving and freezing to death/
71310 飢民 [きみん] /(n) starving people/
71311 飢饉 [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/(P)/
71312 騎 [き] /(ctr) counter for horsemen/
71313 騎虎 [きこ] /(n) riding a tiger/
71314 騎虎の勢い [きこのいきおい] /(exp) having no choice but to carry on/having no choice but to go on/unable to change one's course of action/a man riding a tiger cannot disembark halfway through/
71315 騎行 [きこう] /(n,vs) horseback riding/
71316 騎士 [きし] /(n) knight/(P)/
71317 騎士修道会 [きししゅうどうかい] /(n) military order/
71318 騎士団 [きしだん] /(n) order of chivalry/chivalric order/
71319 騎士道 [きしどう] /(n) chivalry/
71320 騎士道物語 [きしどうものがたり] /(n) romance (e.g. the Arthurian romances)/
71321 騎射 [きしゃ] /(n,vs) shooting on horseback/equestrian archery/
71322 騎射宮 [きしゃきゅう] /(n) (obsc) Sagittarius (9th zodiacal sign)/the Archer/
71323 騎手 [きしゅ] /(n) horseman/rider/(P)/
71324 騎銃 [きじゅう] /(n) carbine (short gun used by cavalry)/
71325 騎乗 [きじょう] /(n,adj-no) mount/on horseback/
71326 騎乗位 [きじょうい] /(n) (vulg) sexual position where the man lies flat on his back and the woman sits on top/cowgirl position/
71327 騎馬 [きば] /(n) horse-riding/(P)/
71328 騎馬警官 [きばけいかん] /(n) mounted police officer/
71329 騎馬戦 [きばせん] /(n) cavalry battle/
71330 騎馬民族 [きばみんぞく] /(n) an equestrian tribe/
71331 騎兵 [きへい] /(n) cavalry/(P)/
71332 騎兵隊 [きへいたい] /(n) cavalry/
71333 鬼 [おに] /(n) (1) ogre/demon/(2) spirit of a deceased person/(3) ogre-like person (i.e. fierce, relentless, merciless, etc.)/(4) it (i.e. in a game of tag)/(P)/
71334 鬼 [き] /(n) (1) ogre/demon/(2) spirit of a deceased person/(3) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/
71335 鬼が出るか蛇が出るか [おにがでるかじゃがでるか] /(io) (exp) You never know what might happen/
71336 鬼が出るか仏が出るか [おにがでるかほとけがでるか] /(exp) (id) God only knows what may happen/
71337 鬼が島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/
71338 鬼ごっこ [おにごっこ] /(n) game of tag/
71339 鬼に金棒 [おににかなぼう] /(exp) making a strong person even stronger (like giving a metal rod to an ogre)/as strong as can be/
71340 鬼の居ぬ間に洗濯 [おにのいぬまにせんたく] /(exp) when the cat's away, the mice will play (lit: refreshing oneself while the ogre is gone)/
71341 鬼の首を取ったよう [おにのくびをとったよう] /(exp,adj-na) (in a) triumphant manner (lit: as if one had grabbed a demon by the neck)/
71342 鬼の目にも涙 [おにのめにもなみだ] /(exp) even the hardest of hearts can be moved to tears/
71343 鬼の矢幹 [おにのやがら] /(n) (uk) Gastrodia elata (species of saprophytic orchid)/
71344 鬼ばば [おにばば] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/
71345 鬼ばばあ [おにばばあ] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/
71346 鬼も十八番茶も出花 [おにもじゅうはちばんちゃもでばな] /(exp) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth/
71347 鬼カサゴ [おにカサゴ] /(n) (uk) scorpionfish (Scorpaenopsis cirrhosa)/hairy stingfish/
71348 鬼ケ島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/
71349 鬼ヶ島 [おにがしま] /(n) mythological island of demons/
71350 鬼火 [おにび] /(n) will-o'-the-wisp/jack-o'-lantern/
71351 鬼課長 [おにかちょう] /(n) unsympathetic manager/section chief with a heart of stone/
71352 鬼海星 [おにひとで] /(n) crown-of-thorns starfish/
71353 鬼郭公 [おにかっこう] /(n) (uk) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/
71354 鬼瓦 [おにがわら] /(n) (1) decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle)/(2) (obsc) hideous face/
71355 鬼気 [きき] /(n) ghastly/dreadful/
71356 鬼気迫る [ききせまる] /(exp,v5r) to be bloodcurdling/to be ghastly/
71357 鬼刑事 [おにけいじ] /(n) crack detective/
71358 鬼胡桃 [おにぐるみ] /(n) (uk) Manchurian walnut (Juglans mandshurica)/
71359 鬼才 [きさい] /(n) wizard/genius/great talent/(P)/
71360 鬼子 [おにご] /(n) child born with teeth/child which does not resemble its parents/
71361 鬼子母神 [きしぼじん] /(n) Hariti (goddess of childbirth and children)/
71362 鬼子母神 [きしもじん] /(n) Hariti (goddess of childbirth and children)/
71363 鬼糸巻エイ [おにいとまきエイ] /(n) manta ray/Manta birostris/
71364 鬼歯 [おにば] /(n) protruding tooth (like a fang)/
71365 鬼宿 [きしゅく] /(n) (1) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) "day of the ghost"/
71366 鬼宿日 [きしゅくにち] /(n) "day of the ghost" (an extremely auspicious day on the lunar calendar for everything but weddings)/
71367 鬼女 [きじょ] /(n) demoness/witch/ogress/she-devil/
71368 鬼将軍 [おにしょうぐん] /(n) lion-hearted general/
71369 鬼神 [おにがみ] /(n,adj-no) fierce god/
71370 鬼神 [きしん] /(n,adj-no) fierce god/(P)/
71371 鬼神 [きじん] /(n,adj-no) fierce god/(P)/
71372 鬼星 [おにぼし] /(n) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/
71373 鬼籍 [きせき] /(n) roster of the dead/
71374 鬼籍に入る [きせきにいる] /(exp,v5r) to pass away/to join the majority/
71375 鬼鼠 [おにねずみ] /(n) (uk) greater bandicoot rat (Bandicota indica)/
71376 鬼蜘蛛 [おにぐも] /(n) (uk) Araneus ventricosus (species of orb-weaving spider)/
71377 鬼畜 [きちく] /(n) brute/
71378 鬼田平子 [おにたびらこ] /(n) (uk) Oriental false hawksbeard (Youngia japonica)/
71379 鬼灯 [ほおずき] /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/
71380 鬼頭 [おにがしら] /(n) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/
71381 鬼乳 [きにゅう] /(n) witch's milk (milk secreted by some neonates)/
71382 鬼婆 [おにばば] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/
71383 鬼婆 [おにばばあ] /(n) hag/witch/bitch/penurious or spiteful old woman/termagant/virago/
71384 鬼板 [おにいた] /(n) wooden board used on the ridge-ends of a roof instead of an onigawara tile (sometimes covered in copper sheeting)/
71385 鬼百合 [おにゆり] /(n) tiger lily (East Asian plant, Lilium lancifolium)/
71386 鬼武者 [おにむしゃ] /(n) daredevil warrior/
71387 鬼魅 [きび] /(n) demon/monster/apparition/
71388 鬼面 [きめん] /(n) mask of a devil/startling appearance/devil's face/
71389 鬼面伝心 [きめんでんしん] /(n) of a fearsome countenance, but kind as a Buddha/
71390 鬼面仏心 [きめんぶっしん] /(n) having the face of a devil and the heart of Buddha/having a stern face but a tender heart/
71391 鬼門 [きもん] /(n) the northeastern (unlucky) direction/person or thing to be avoided/
71392 鬼利死丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/
71393 鬼理死丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/
71394 鬼蓮 [おにばす] /(n) prickly water lily/
71395 鬼哭 [きこく] /(n) (arch) wailings of a restless ghost/
71396 鬼哭啾々 [きこくしゅうしゅう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)/
71397 鬼哭啾啾 [きこくしゅうしゅう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)/
71398 鬼繞 [きにょう] /(n) kanji "demon" radical/
71399 亀 [かめ] /(n) tortoise/turtle/(P)/
71400 亀の甲 [かめのこう] /(n) tortoise shell/
71401 亀の甲より年の功 [かめのこうよりとしのこう] /(n) The older, the wiser/
71402 亀の子 [かめのこ] /(n) (1) young turtle (tortoise)/(2) turtle (tortoise) shell/
71403 亀の子たわし [かめのこたわし] /(n) tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)/
71404 亀の子束子 [かめのこたわし] /(n) tortoise-shaped scrubbing brush (from company name)/
71405 亀の手 [かめのて] /(n) barnacle/
71406 亀レス [かめレス] /(n) (abbr) (sl) replying to someone's email after a long delay/slow response/
71407 亀綾 [かめあや] /(n) (1) high-quality glossy white habutai silk/(2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern/
71408 亀屋縞 [かめやじま] /(n) (1) high-quality glossy white habutai silk/(2) raw silk twill fabric with fine diamond pattern/
71409 亀鑑 [きかん] /(n) pattern/example/model/paragon/mirror/
71410 亀甲 [きこう] /(n) tortoise shell/
71411 亀甲 [きっこう] /(n) tortoise shell/
71412 亀甲獣骨文字 [きっこうじゅうこつもじ] /(n) oracle bone script/
71413 亀甲縛り [きっこうしばり] /(n,vs) tortoise shell bondage/turtle shell bondage/
71414 亀甲模様 [きっこうもよう] /(n) hexagonal pattern/
71415 亀虫 [かめむし] /(n) (uk) shield bug/stink bug/
71416 亀頭 [きとう] /(n) glans (esp. glans penis)/
71417 亀頭炎 [きとうえん] /(n) balanitis (inflammation of the glans penis)/
71418 亀腹 [かめばら] /(n) white plaster bun-shaped mound (used to support base stones, etc.)/
71419 亀卜 [かめうら] /(n) tortoise-shell divination/
71420 亀卜 [きぼく] /(n) tortoise-shell divination/
71421 亀毛兎角 [きもうとかく] /(exp) (Buddh) (obsc) fur on turtles and horns on rabbits (used as a metaphor for things that do not exist)/
71422 亀裂 [きれつ] /(n) crack/crevice/fissure/chap/(P)/
71423 偽 [ぎ] /(n,adj-no) (logic) false/
71424 偽 [にせ] /(adj-no,n) (1) imitation/fake/phony/counterfeit/forged/bogus/sham/(pref) (2) pseudo-/(P)/
71425 偽り [いつわり] /(n,adj-no) lie/falsehood/fiction/fabrication/
71426 偽り語る [いつわりかたる] /(v5r) to speak falsely/
71427 偽り者 [いつわりもの] /(n) impostor/liar/
71428 偽り誓う [いつわりちかう] /(v5u) to swear falsely/
71429 偽る [いつわる] /(v5r,vi) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/(P)/
71430 偽悪 [ぎあく] /(n) pretense of evil/pretence of evil/
71431 偽悪趣味 [ぎあくしゅみ] /(n) propensity to put oneself in as bad a light as possible/being prone to act bad/
71432 偽遺伝子 [ぎいでんし] /(n) pseudogene/
71433 偽医者 [にせいしゃ] /(n) quack/quack doctor/fake doctor/
71434 偽印 [ぎいん] /(n) forged seal/
71435 偽陰性 [ぎいんせい] /(n) false negative/
71436 偽果 [ぎか] /(n,adj-no) false fruit/pseudocarp/
71437 偽学 [ぎがく] /(n) false science/science out of line with the world of thought/
71438 偽金 [にせがね] /(n) counterfeit money/
71439 偽君子 [ぎくんし] /(n) hypocrite/snob/
71440 偽君子 [にせくんし] /(n) hypocrite/snob/
71441 偽計 [ぎけい] /(n) deceptive plan/
71442 偽言 [ぎげん] /(n) falsehood/
71443 偽作 [ぎさく] /(n,vs,adj-no) apocryphal work/forgery/spurious article/
71444 偽札 [ぎさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
71445 偽札 [にせさつ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
71446 偽札 [にせふだ] /(n) counterfeit paper money/forged document/
71447 偽史 [ぎし] /(n) falsified history/
71448 偽似症 [ぎじしょう] /(n) suspected case/
71449 偽者 [にせもの] /(n) imposter/liar/
71450 偽首 [にせくび] /(n) falsified severed head/
71451 偽書 [ぎしょ] /(n,adj-no) spurious letter/apocryphal book/forgery/
71452 偽商品 [にせしょうひん] /(n) fake merchandise/
71453 偽小切手 [ぎこぎって] /(n) counterfeit check (cheque)/bad paper/
71454 偽称 [ぎしょう] /(n,vs) assuming a false name/
71455 偽証 [ぎしょう] /(n,vs,adj-no) false evidence/perjury/false testimony/(P)/
71456 偽証罪 [ぎしょうざい] /(n) crime of perjury/
71457 偽証者 [ぎしょうしゃ] /(n) perjurer/false witness/
71458 偽性 [ぎせい] /(adj-na,adj-no,pref) pseudo/fake/imitation/
71459 偽製 [ぎせい] /(adj-na,adj-no,pref) pseudo/fake/imitation/
71460 偽誓 [ぎせい] /(n,adj-no) perjury/false oath/
71461 偽善 [ぎぜん] /(n,adj-no) hypocrisy/
71462 偽善者 [ぎぜんしゃ] /(n) hypocrite/dissembler/wolf in sheep's clothing/fox in a lamb's skin/
71463 偽善売教 [ぎぜんばいきょう] /(n) priestcraft (Book of Mormon)/
71464 偽装 [ぎそう] /(n,vs,adj-no) disguise/camouflage/masquerade/(P)/
71465 偽装工作 [ぎそうこうさく] /(n,vs) diversionary tactics (maneuvering)/disguise/hide by camouflage/
71466 偽装難民 [ぎそうなんみん] /(n) fake (phony) refugee/illegal migrant disguised as a refugee/
71467 偽装爆発物 [ぎそうばくはつぶつ] /(n) booby trap/
71468 偽造 [ぎぞう] /(n,vs,adj-no) forgery/falsification/fabrication/counterfeiting/(P)/
71469 偽造カード [ぎぞうカード] /(n) forged card (e.g. cash card, credit card)/counterfeit card/
71470 偽造印 [ぎぞういん] /(n) forged seal/
71471 偽造罪 [ぎぞうざい] /(n) forgery/
71472 偽造紙幣 [ぎぞうしへい] /(n) fake bill/
71473 偽造品 [ぎぞうひん] /(n) fake/a forgery/
71474 偽足 [ぎそく] /(n,adj-no) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/
71475 偽電 [ぎでん] /(n) false telegram/
71476 偽妊娠 [ぎにんしん] /(adj-na) false pregnancy/phantom pregnancy/pseudopregnancy/
71477 偽版 [ぎはん] /(n) pirated edition/
71478 偽筆 [ぎひつ] /(n) forged handwriting/plagiarism/
71479 偽瓢虫 [てんとうむしだまし] /(n) (1) (uk) handsome fungus beetle (any beetle of family Endomychidae)/(2) (col) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/
71480 偽物 [ぎぶつ] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/
71481 偽物 [にせもの] /(n,adj-no) spurious article/forgery/counterfeit/imitation/sham/(P)/
71482 偽兵 [ぎへい] /(n) dummy soldiers/
71483 偽報 [ぎほう] /(n) false report/
71484 偽本 [ぎほん] /(n) spurious book/forgery/
71485 偽膜 [ぎまく] /(n) false membrane/
71486 偽名 [ぎめい] /(n,adj-no) alias (false name)/assumed name/
71487 偽薬 [ぎやく] /(n) inactive placebo/placebo/
71488 偽陽性 [ぎようせい] /(n) false positive/
71489 儀 [ぎ] /(n) (1) ceremony/(2) matter/affair/(suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style)/as for/as concerns/(P)/
71490 儀刑 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/
71491 儀型 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/
71492 儀形 [ぎけい] /(n) model/pattern/copy/
71493 儀式 [ぎしき] /(n,adj-no) ceremony/rite/ritual/service/(P)/
71494 儀式主義 [ぎしきしゅぎ] /(n,adj-no) ritualism/ceremonialism/
71495 儀式張る [ぎしきばる] /(v5r,vi) to formalize/to formalise/to stick to formality/to be ceremonious/to punctilious/
71496 儀式用 [ぎしきよう] /(adj-no) ceremonial/
71497 儀杖兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honour/
71498 儀装 [ぎそう] /(n) ceremonial equipment/
71499 儀装馬車 [ぎそうばしゃ] /(n) state carriage/
71500 儀典 [ぎてん] /(n) ceremony/rite/ritual/service/
71501 儀典長 [ぎてんちょう] /(n) chief of protocol/
71502 儀刀 [ぎとう] /(n) ceremonial sword/
71503 儀範 [ぎはん] /(n) precedent/model/
71504 儀表 [ぎひょう] /(n) (a) model/
71505 儀容 [ぎよう] /(n) bearing/manners/
71506 儀陽殿 [ぎようでん] /(n) pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace)/
71507 儀礼 [ぎれい] /(n) etiquette/courtesy/(P)/
71508 儀礼的 [ぎれいてき] /(adj-na) formal/courteous/
71509 儀礼刀 [ぎれいとう] /(n) ceremonial sword/
71510 儀礼兵 [ぎれいへい] /(n) guard of honor/guard of honour/
71511 儀仗 [ぎじょう] /(n) cortege/guard/
71512 儀仗兵 [ぎじょうへい] /(n) guard of honor/guard of honour/
71513 儀宸 [ぎしん] /(n) empress dowager's home/
71514 妓 [ぎ] /(n) geisha/
71515 妓院 [ぎいん] /(n) (arch) brothel/
71516 妓女 [ぎじょ] /(n) woman entertainer/prostitute/
71517 妓生 [きいさん] /(n) Korean female entertainer (kor: gi-saeng)/
71518 妓生 [こしょう] /(n) Korean female entertainer (kor: gi-saeng)/
71519 妓夫 [ぎふ] /(n) pimp/brothel tout/
71520 妓夫 [ぎゅう] /(n) pimp/brothel tout/
71521 妓楼 [ぎろう] /(n) brothel/
71522 宜 [うべ] /(adv) truly/indeed/
71523 宜 [むべ] /(adv) truly/indeed/
71524 宜い [いい] /(iK) (adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
71525 宜い [よい] /(iK) (adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
71526 宜しい [よろしい] /(adj-i) (uk) (hon) good/OK/all right/fine/very well/will do/may/can/(P)/
71527 宜しかったら [よろしかったら] /(n) if you don't mind/if you like/
71528 宜しきを得る [よろしきをえる] /(exp,v1) just about right/quite appropriate/
71529 宜しく [よろしく] /(exp,adv) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/(P)/
71530 宜しくお願いします [よろしくおねがいします] /(exp) please remember me/please help me/please treat me well/I look forward to working with you/
71531 宜しくお願い致します [よろしくおねがいいたします] /(exp) (hon) please remember me/please help me/please treat me well/
71532 宜しくやる [よろしくやる] /(exp,v5r) (1) (uk) to make out with/to make cozy with (cosy)/(2) to do at one's own discretion/
71533 宜しければ [よろしければ] /(exp) (uk) if you please/if you don't mind/when you're ready/if you want/if that's alright with you/
71534 宜敷く [よろしく] /(ateji) (exp,adv) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/
71535 宜陽殿 [ぎようでん] /(n) pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace)/
71536 戯える [そばえる] /(v1,vi) to play pranks/to be spoiled/to be spoilt/
71537 戯かす [じゃらかす] /(v5s,vt) to call for jokes/
71538 戯け [おどけ] /(n) (a) pleasantry/joke/attempt at humor/
71539 戯ける [おどける] /(v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/
71540 戯ける [たわける] /(v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/
71541 戯け口 [おどけぐち] /(n) joke/
71542 戯け芝居 [おどけしばい] /(n) comedy/burlesque/
71543 戯け者 [おどけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/
71544 戯け者 [たわけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/
71545 戯け話 [おどけばなし] /(n) funny story/
71546 戯つく [じゃらつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to jingle/to jangle/to clink/to chink/(2) to act lasciviously/to act coquettishly/
71547 戯る [たわむる] /(v5r,vi) (arch) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/
71548 戯れ [たわむれ] /(n) play/sport/fun/caprice/joke/jest/flirtation/(P)/
71549 戯れる [ざれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/
71550 戯れる [じゃれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/
71551 戯れる [たわむれる] /(v1,vi) (1) to be playful/to gambol/to be amused (with something)/to play/to sport/to frolic/to joke/(2) to flirt with/(P)/
71552 戯れ歌 [ざれうた] /(n) funny song/comic song/limerick/
71553 戯れ言 [ざれこと] /(n) prank/practical joke/
71554 戯れ言 [ざれごと] /(n) prank/practical joke/
71555 戯れ言 [たわぶれごと] /(n) prank/practical joke/
71556 戯れ言 [たわむれごと] /(n) prank/practical joke/
71557 戯れ事 [ざれごと] /(n) wanton sporting/
71558 戯れ事 [たわむれごと] /(n) wanton sporting/
71559 戯歌 [ざれうた] /(n) funny song/comic song/limerick/
71560 戯画 [ぎが] /(n) caricature/cartoon/comics/(P)/
71561 戯絵 [ざれえ] /(n) picture drawn in fun/
71562 戯曲 [ぎきょく] /(n,adj-no) play/drama/(P)/
71563 戯言 [ぎげん] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
71564 戯言 [ざれこと] /(io) (n) prank/practical joke/
71565 戯言 [ざれごと] /(io) (n) prank/practical joke/
71566 戯言 [たわこと] /(ok) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
71567 戯言 [たわごと] /(n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
71568 戯言 [たわぶれごと] /(io) (n) prank/practical joke/
71569 戯言 [たわむれごと] /(io) (n) prank/practical joke/
71570 戯交わす [ざれかわす] /(v5s) to exchange jokes/
71571 戯作 [ぎさく] /(n) (1) cheap literature/writing for amusement/(2) light literature popular in the late Edo period/
71572 戯作 [げさく] /(n) (1) cheap literature/writing for amusement/(2) light literature popular in the late Edo period/
71573 戯作三昧 [げさくざんまい] /(n) being absorbed in writing popular novels (cheap fiction)/being absorbed in writing something to amuse oneself/
71574 戯作者 [げさくしゃ] /(n) fiction writer/dime novelist/
71575 戯事 [ざれごと] /(n) wanton sporting/
71576 戯事 [たわむれごと] /(n) wanton sporting/
71577 戯書 [ぎしょ] /(n) rambling writings/
71578 戯書き [ざれがき] /(n) something written for fun/calligraphy written for entertainment/
71579 戯笑 [ぎしょう] /(n) playful laughter/
71580 戯談 [ぎだん] /(ok) (n,adj-no) jest/joke/funny story/
71581 戯談 [げだん] /(ok) (n,adj-no) jest/joke/funny story/
71582 戯談 [じょうだん] /(n,adj-no) jest/joke/funny story/
71583 戯奴 [わけ] /(n) (1) (arch) (hum) me/(2) (fam) you/
71584 戯評 [ぎひょう] /(n) humorous comments/humourous comments/sarcastic remarks/cartoon/caricature/satire/
71585 戯文 [ぎぶん] /(n) humorous writing/humourous writing/
71586 技 [ぎ] /(n) technique/art/
71587 技 [わざ] /(n) technique/art/(P)/
71588 技あり [わざあり] /(n) (MA) waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution)/
71589 技を磨く [わざをみがく] /(exp,v5k) to improve one's skill/
71590 技官 [ぎかん] /(n) technical official/technical officer/
71591 技監 [ぎかん] /(n) engineer-in-chief/chief engineer/chief scientist/
71592 技協 [ぎきょう] /(n) (1) (abbr) technology association/technology institute/(2) (abbr) technical cooperation/
71593 技芸 [ぎげい] /(n) arts/crafts/handicrafts/
71594 技研 [ぎけん] /(n) technical research institute/
71595 技工 [ぎこう] /(n,adj-no) craft/craftsman/
71596 技巧 [ぎこう] /(n) technique/finesse/(P)/
71597 技巧的 [ぎこうてき] /(adj-na) technically accomplished/technical/polished/
71598 技師 [ぎし] /(n) engineer/technician/(P)/
71599 技師長 [ぎしちょう] /(n) chief engineer/
71600 技手 [ぎしゅ] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/
71601 技手 [ぎて] /(n) assistant engineer/(telegraph) operator/
71602 技術 [ぎじゅつ] /(n) art/craft/technique/technology/engineering/skill/(P)/
71603 技術コスト [ぎじゅつコスト] /(n) (comp) technology cost/
71604 技術委員会 [ぎじゅついいんかい] /(n) (comp) technical committee/
71605 技術移転 [ぎじゅついてん] /(n) technology transfer/
71606 技術員 [ぎじゅついん] /(n) technical assistant/technician/
71607 技術援助 [ぎじゅつえんじょ] /(n) technological assistance/
71608 技術屋 [ぎじゅつや] /(n) (col) engineer/technician/
71609 技術開発 [ぎじゅつかいはつ] /(n) technological development/
71610 技術革新 [ぎじゅつかくしん] /(n) technological innovation/
71611 技術革命 [ぎじゅつかくめい] /(n) (comp) technology revolution/
71612 技術基準 [ぎじゅつきじゅん] /(n) technical standards/
71613 技術基準適合 [ぎじゅつきじゅんてきごう] /(n) technical standards compliance/
71614 技術協会 [ぎじゅつきょうかい] /(n) technology association/technology institute/
71615 技術協力 [ぎじゅつきょうりょく] /(n) technical cooperation/
71616 技術検討 [ぎじゅつけんとう] /(n) (comp) technical investigation/
71617 技術原稿 [ぎじゅつげんこう] /(n) (comp) technical paper/technical manuscript/
71618 技術交換 [ぎじゅつこうかん] /(n) (comp) technology exchange/
71619 技術講習 [ぎじゅつこうしゅう] /(n) (comp) technical course/technical training/
71620 技術仕様書 [ぎじゅつしようしょ] /(n) (comp) technical specification/
71621 技術士 [ぎじゅつし] /(n) consulting engineer/
71622 技術支援 [ぎじゅつしえん] /(n) (comp) technical support/
71623 技術者 [ぎじゅつしゃ] /(n) engineer/technical expert/technician/crafts-person/(P)/
71624 技術者倫理 [ぎじゅつしゃりんり] /(n) engineering ethics/
71625 技術審査 [ぎじゅつしんさ] /(n) technical review/
71626 技術水準 [ぎじゅつすいじゅん] /(adj-no) state-of-the-art/
71627 技術調査 [ぎじゅつちょうさ] /(n) (comp) technical investigation/
71628 技術提携 [ぎじゅつていけい] /(n) technical cooperation/
71629 技術的 [ぎじゅつてき] /(adj-na) technical/practical/(P)/
71630 技術的な課題 [ぎじゅつてきなかだい] /(n) technological task/potential feature/technical problem/
71631 技術的に困難 [ぎじゅつてきにこんなん] /(exp,adj-na) technically difficult/
71632 技術的課題 [ぎじゅつてきかだい] /(n) technical problem/
71633 技術的解決策 [ぎじゅつてきかいけつさく] /(n) technological solution/technical answer/
71634 技術的限界 [ぎじゅつてきげんかい] /(n) (comp) technical limitations/limits of technology/
71635 技術的名称 [ぎじゅつてきめいしょう] /(n) (comp) technical name/
71636 技術的問題 [ぎじゅつてきもんだい] /(n) (comp) technical problem, issue/
71637 技術点 [ぎじゅつてん] /(n) technical score (in figure skating, etc.)/
71638 技術同士 [ぎじゅつどうし] /(n) technical works/
71639 技術導入 [ぎじゅつどうにゅう] /(n) technology import/introduction of foreign technology/
71640 技術畑の人 [ぎじゅつばたけのひと] /(n) career technician/man in the technical line/
71641 技術標準 [ぎじゅつひょうじゅん] /(n) (comp) technology standardization/
71642 技術面 [ぎじゅつめん] /(n) technical side/
71643 技術面で [ぎじゅつめんで] /(n) (comp) on a technical level/
71644 技術用語 [ぎじゅつようご] /(n) technical term/technical terminology/
71645 技術要件 [ぎじゅつようけん] /(n) (comp) technical requirement/
71646 技術料 [ぎじゅつりょう] /(n) technical fee/
71647 技術力 [ぎじゅつりょく] /(n) technological strength/
71648 技神に入る [ぎしんにいる] /(exp,v5r) to be divinely skilled/
71649 技適 [ぎてき] /(n) (abbr) technical standards compliance/
71650 技倒 [ぎとう] /(n) technical knockout (boxing)/TKO/
71651 技能 [ぎのう] /(n) technical skill/ability/capacity/(P)/
71652 技能オリンピック [ぎのうオリンピック] /(n) Skill Olympics/WorldSkills Competition/
71653 技能検定 [ぎのうけんてい] /(n) National Trade Skills Test/technical skills test/
71654 技能者 [ぎのうしゃ] /(n) technician/
71655 技能賞 [ぎのうしょう] /(n) (sports or sumo) technique prize/
71656 技法 [ぎほう] /(n) technique/(P)/
71657 技有り [わざあり] /(n) (MA) waza-ari (in judo, a half-point awarded for good but incomplete execution)/
71658 技量 [ぎりょう] /(n) ability/competency/talent/skill/capacity/
71659 技倆 [ぎりょう] /(n) ability/competency/talent/skill/capacity/
71660 技癢 [ぎよう] /(n) itching to show off one's abilities/
71661 擬 [ぎ] /(pref) (math) pseudo-/quasi-/
71662 擬い [まがい] /(n) imitation/sham/-like/
71663 擬い物 [まがいもの] /(n) imitation/fake/sham/
71664 擬える [なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/
71665 擬える [なぞらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/
71666 擬き [もどき] /(iK) (suf) (uk) pseudo-/
71667 擬す [ぎす] /(v5s,vt) (1) to imitate/to copy/to mimic/(2) to enter someone as a candidate/(3) to press (e.g. a weapon against someone's back)/(4) to compare/to liken/
71668 擬する [ぎする] /(vs-s,vt) (1) to imitate/to copy/to mimic/(2) to enter someone as a candidate/(3) to press (e.g. a weapon against someone's back)/(4) to compare/to liken/
71669 擬ポテンシャル [ぎポテンシャル] /(n) (physics) pseudopotential/
71670 擬餌 [ぎじ] /(n) artificial bait/
71671 擬餌鉤 [ぎじばり] /(n) artificial fly (fishing)/lure/spinner/
71672 擬音 [ぎおん] /(n,adj-no) imitative sounds (drama, broadcasting)/
71673 擬音語 [ぎおんご] /(n) (ling) example of onomatopoeia/onomatopoeic word/
71674 擬蝦夷法螺 [えぞぼらもどき] /(n) (uk) double-sculptured neptune (species of whelk, Neptunea intersculpta)/
71675 擬革 [ぎかく] /(n) imitation leather/
71676 擬革紙 [ぎかくし] /(n) imitation leather/
71677 擬蟻象虫 [ありもどきぞうむし] /(n) (uk) sweet potato weevil (Cylas formicarius)/
71678 擬古 [ぎこ] /(n,vs) imitation of classical styles/
71679 擬古主義 [ぎこしゅぎ] /(n) archaism/pseudoclassicism/
71680 擬古典的 [ぎこてんてき] /(adj-na) pseudoclassic/
71681 擬古文 [ぎこぶん] /(n) classical style/
71682 擬死 [ぎし] /(n) feigning death/
71683 擬似 [ぎじ] /(n,pref,adj-no) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/
71684 擬似科学 [ぎじかがく] /(n) pseudoscience/
71685 擬似乱数 [ぎじらんすう] /(n,adj-no) pseudorandom number/
71686 擬似乱数生成器 [ぎじらんすうせいせいき] /(n) pseudo-random number generator/
71687 擬似乱数列 [ぎじらんすうれつ] /(n) (comp) pseudo-random number sequence/
71688 擬射影 [ぎしゃえい] /(adj-no) (math) quasiprojective/
71689 擬人 [ぎじん] /(n) simulation of a person/
71690 擬人化 [ぎじんか] /(n,vs) personification/anthropomorphication/
71691 擬人観 [ぎじんかん] /(n) anthropomorphism/
71692 擬人法 [ぎしんほう] /(n) personification/
71693 擬人法 [ぎじんほう] /(n) personification/
71694 擬寸法集合体 [ぎすんぽうしゅうごうたい] /(n) (comp) assumed-size aggregate/
71695 擬制 [ぎせい] /(n) legal fiction/
71696 擬勢 [ぎせい] /(n,vs) bluff/deceiving an enemy/
71697 擬声語 [ぎせいご] /(n) (ling) onomatope (i.e. word formed by onomatopoeia)/
71698 擬製 [ぎせい] /(n,vs) imitation/forgery/copy/
71699 擬装 [ぎそう] /(n,vs,adj-no) disguise/camouflage/masquerade/(P)/
71700 擬足 [ぎそく] /(n,adj-no) pseudopodium/pseudopod (temporary protrusion of an ameboid cell)/
71701 擬態 [ぎたい] /(n,adj-no) mimesis/mimicry/camouflage/
71702 擬態語 [ぎたいご] /(n) (ling) mimetic word/word that mimics something that does not make a sound (e.g. the fluttering of a butterfly's wings)/
71703 擬斗 [ぎとう] /(n) fight scene/stage combat/staged sword fight/
71704 擬軟体動物 [ぎなんたいどうぶつ] /(n,adj-no) (obs) molluscoid/
71705 擬白蟻 [しろありもどき] /(n) (uk) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)/
71706 擬爆弾 [ぎばくだん] /(n) dummy bomb/
71707 擬娩 [ぎべん] /(n) (obsc) couvade (custom in which a male acts out the physical process of his own child being born)/
71708 擬宝珠 [ぎぼうし] /(ok) (n) (1) bridge railing-post knob/(2) (uk) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/
71709 擬宝珠 [ぎぼうしゅ] /(ok) (n) (1) bridge railing-post knob/(2) (uk) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/
71710 擬宝珠 [ぎぼし] /(n) (1) bridge railing-post knob/(2) (uk) stone-leek flower/hosta (genus of about 40 species of lily-like plants in the family Agavaceae)/
71711 擬宝珠虫 [ぎぼしむし] /(n) (uk) acorn worm (any hemichordate of class Enteropneusta)/
71712 擬毛 [ぎもう] /(n) imitation wool/
71713 擬薬 [ぎやく] /(n) inactive placebo/placebo/
71714 擬有効 [ぎゆうこう] /(adj-no) (math) pseudoeffectve/
71715 擬螳螂 [かまきりもどき] /(n) (uk) mantidfly (any insect of the family Mantispidae)/
71716 擬蠍 [かにむし] /(n) (uk) pseudoscorpion (any arachnid of order Pseudoscorpionida)/false scorpion/
71717 欺き惑わす [あざむきまどわす] /(v5s) to deceive and lead astray/
71718 欺く [あざむく] /(v5k,vt) to deceive/to delude/to trick/to fool/(P)/
71719 欺瞞 [ぎまん] /(n,vs) deception/deceit/
71720 欺瞞者 [ぎまんしゃ] /(n) deceiver/a fraud/
71721 欺瞞的 [ぎまんてき] /(adj-na) deceptive/fraudulent/
71722 欺罔 [きぼう] /(n,vs) deception/defrauding someone/fooling someone/swindling/false pretences/
71723 欺罔 [きもう] /(n,vs) deception/defrauding someone/fooling someone/swindling/false pretences/
71724 欺罔 [ぎもう] /(ok) (n,vs) deception/defrauding someone/fooling someone/swindling/false pretences/
71725 欺騙 [ぎへん] /(n) deception/
71726 犠牛 [ぎぎゅう] /(n) sacrificial bullock/
71727 犠牲 [ぎせい] /(n) victim/sacrifice/scapegoat/(P)/
71728 犠牲バント [ぎせいバント] /(n) sacrifice bunt/
71729 犠牲フライ [ぎせいフライ] /(n) sacrifice fly/
71730 犠牲者 [ぎせいしゃ] /(n) victim/(P)/
71731 犠牲打 [ぎせいだ] /(n) sacrifice hit/
71732 犠牲的 [ぎせいてき] /(adj-na) self-sacrificing/
71733 犠打 [ぎだ] /(n) sacrifice fly/bunt/(P)/
71734 犠飛 [ぎひ] /(n) sacrifice fly (baseball)/(P)/
71735 疑 [ぎ] /(n) doubt/distrust/suspicion (of)/
71736 疑い [うたがい] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/(P)/
71737 疑いが晴れる [うたがいがはれる] /(exp,v1) to be cleared of a charge/
71738 疑いをかけられる [うたがいをかけられる] /(exp,v1) to be under suspicion/
71739 疑いを晴らす [うたがいをはらす] /(exp,v5s) to dispel doubts/
71740 疑いを抱く [うたがいをいだく] /(exp,v5k) to harbor suspicion/to harbour suspicion/
71741 疑い深い [うたがいぶかい] /(adj-i) doubting/distrustful/incredulous/suspicious/
71742 疑う [うたがう] /(v5u,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/(P)/
71743 疑り [うたぐり] /(n) doubt/question/uncertainty/skepticism/scepticism/suspicion/distrust/
71744 疑る [うたぐる] /(v5r,vt) to doubt/to distrust/to be suspicious of/to suspect/
71745 疑わしい [うたがわしい] /(adj-i) doubtful/questionable/uncertain/disputable/suspicious/(P)/
71746 疑わしい節 [うたがわしいふし] /(n) dubious points/
71747 疑雲 [ぎうん] /(n) cloud of suspicion/
71748 疑感 [ぎかん] /(n) (feelings of) doubt/misgivings/suspicion/qualms/
71749 疑義 [ぎぎ] /(n) doubt/(P)/
71750 疑獄 [ぎごく] /(n) scandal/graft case/(P)/
71751 疑獄事件 [ぎごくじけん] /(n) bribery scandal (case)/
71752 疑似 [ぎじ] /(n,pref,adj-no) suspected/pseudo/sham/quasi/false/mock/(P)/
71753 疑似SRAM [ぎじエスラム] /(n) (comp) pseudo static Random Access Memory/PSRAM/
71754 疑似カラー [ぎじカラー] /(n) (comp) pseudo color/
71755 疑似コード [ぎじコード] /(n) (comp) pseudo code/
71756 疑似コレラ [ぎじコレラ] /(n) para-cholera/suspected case of cholera/
71757 疑似マルチタスク [ぎじマルチタスク] /(n) (comp) non-preemptive multitasking/
71758 疑似リエントラントプログラム [ぎじリエントラントプログラム] /(n) (comp) pseudo reentrant program/
71759 疑似科学 [ぎじかがく] /(n) pseudoscience/
71760 疑似体験 [ぎじたいけん] /(n) simulated experience/simulation/
71761 疑似体験療法 [ぎじたいけんりょうほう] /(n) exposure therapy/
71762 疑似直接目的語 [ぎじちょくせつもくてきご] /(n) (ling) pseudo-direct object/
71763 疑似命令 [ぎじめいれい] /(n) (comp) pseudo instruction/
71764 疑似乱数 [ぎじらんすう] /(n,adj-no) pseudorandom number/
71765 疑似恋愛 [ぎじれんあい] /(n) pseudo-romance/pseudo (mock) love affair/
71766 疑字 [ぎじ] /(n) character of questionable form/
71767 疑辞 [ぎじ] /(n) questionable word/
71768 疑心 [ぎしん] /(n) doubt/suspicion/fear/apprehension/(P)/
71769 疑心暗鬼 [ぎしんあんき] /(n) Suspicion will raise bogies/Once you suspect something, everything else will look suspicious/
71770 疑団 [ぎだん] /(n) a doubt that lurks in one's soul and that cannot be resolved/
71771 疑点 [ぎてん] /(n) doubtful point/
71772 疑念 [ぎねん] /(n) doubt/suspicion/misgivings/scruples/(P)/
71773 疑問 [ぎもん] /(n) question/problem/doubt/guess/(P)/
71774 疑問が残る [ぎもんがのこる] /(exp,v5r) there are still some doubtful points/
71775 疑問の解決 [ぎもんのかいけつ] /(n) (comp) problem solution/
71776 疑問視 [ぎもんし] /(n,vs) holding in doubt/
71777 疑問詞 [ぎもんし] /(n) (ling) interrogative word/
71778 疑問代名詞 [ぎもんだいめいし] /(n) (ling) interrogative pronoun/
71779 疑問点 [ぎもんてん] /(n) point of uncertainty/unclarified issue/doubt/(P)/
71780 疑問氷解 [ぎもんひょうかい] /(n) one's doubts being cleared away (dispelled, resolved)/
71781 疑問票 [ぎもんひょう] /(n) disputed ballot/
71782 疑問符 [ぎもんふ] /(n) (ling) question mark/(P)/
71783 疑問文 [ぎもんぶん] /(n) interrogative sentence/
71784 疑陽性 [ぎようせい] /(adj-f) pseudo-positive/
71785 疑惑 [ぎわく] /(n,adj-no) doubt/misgivings/distrust/suspicion/(P)/
71786 疑惧 [ぎく] /(n,vs) (uk) (arch) apprehension/uneasiness/
71787 疑懼 [ぎく] /(n,vs) (uk) (arch) apprehension/uneasiness/
71788 祇園 [ぎおん] /(n) entertainment district in Kyoto/(P)/
71789 祇園会 [ぎおんえ] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/
71790 祇園祭 [ぎおんまつり] /(n) Gion Festival (in Kyoto during the month of July, with high point on the 17th)/
71791 義 [ぎ] /(n,adj-no) (1) morality/righteousness/justice/honour (honor)/(2) meaning/(3) (Buddh) teachings/doctrine/(n,n-pref) (4) nonconsanguineous relationship (i.e. of in-laws)/(5) prosthesis/
71792 義を見てせざるは勇なきなり [ぎをみてせざるはゆうなきなり] /(exp) (id) Knowing what is right and not doing it is a want of courage/
71793 義を破る [ぎをやぶる] /(exp,v5r) to break faith with/
71794 義援 [ぎえん] /(n,vs) contribution/donation/
71795 義援金 [ぎえんきん] /(n) donation money/contribution/(P)/
71796 義眼 [ぎがん] /(n) artificial eye/
71797 義旗 [ぎき] /(n) flag of righteousness/
71798 義気 [ぎき] /(n) chivalry/heroism/
71799 義義 [ぎぎ] /(n) (uk) forktail bullhead (species of catfish, Pelteobagrus nudiceps)/
71800 義挙 [ぎきょ] /(n) noble undertaking/heroic deed/
71801 義侠 [ぎきょう] /(n) chivalry/generosity/
71802 義侠の士 [ぎきょうのし] /(n) paladin/
71803 義侠心 [ぎきょうしん] /(n) chivalrous spirit/
71804 義金 [ぎきん] /(n) contribution/
71805 義訓 [ぎくん] /(n) reading of a kanji by meaning/
71806 義軍 [ぎぐん] /(n) righteous army/
71807 義兄 [あに] /(ik) (n) brother-in-law/
71808 義兄 [ぎけい] /(n) brother-in-law/(P)/
71809 義兄弟 [ぎきょうだい] /(n) brother-in-law/stepbrother/sworn brother/
71810 義経千本桜 [よしつねせんぼんざくら] /(n) Yoshitsune Senbonzakura (kabuki play)/
71811 義士 [ぎし] /(n) loyal retainer/
71812 義姉 [あね] /(ik) (n) sister-in-law (elder)/stepsister (elder)/
71813 義姉 [ぎし] /(n) sister-in-law (elder)/stepsister (elder)/(P)/
71814 義子 [ぎし] /(n) adopted child/
71815 義肢 [ぎし] /(n) artificial limb/
71816 義歯 [ぎし] /(n) artificial tooth/(P)/
71817 義手 [ぎしゅ] /(n) artificial arm (hand)/
71818 義塾 [ぎじゅく] /(n) private school/(P)/
71819 義心 [ぎしん] /(n) chivalrous spirit/
71820 義臣 [ぎしん] /(n) loyal retainer/
71821 義親 [ぎしん] /(n) parent according to law or convention but not biology/inlaws/
71822 義人 [ぎじん] /(n) selfless (pious, righteous) man/
71823 義絶 [ぎぜつ] /(n,vs) disownment/
71824 義戦 [ぎせん] /(n) a crusade/holy war/
71825 義足 [ぎそく] /(n) artificial leg/
71826 義賊 [ぎぞく] /(n) chivalrous thief/
71827 義太夫 [ぎだゆう] /(n) (abbr) gidayuu (type of reciting used in the puppet theater)/(P)/
71828 義太夫語り [ぎだゆうかたり] /(n) gidayuu reciter/
71829 義太夫節 [ぎだゆうぶし] /(n) gidayuu ballad drama (narrative accompanied by a shamisen used in the bunraku puppet theater)/
71830 義体 [ぎたい] /(n) artificial body/cyborg/
71831 義弟 [おとうと] /(ik) (n) younger brother-in-law/
71832 義弟 [ぎてい] /(n) younger brother-in-law/(P)/
71833 義認 [ぎにん] /(n,vs) justification (by faith)/
71834 義父 [ぎふ] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/(P)/
71835 義憤 [ぎふん] /(n) righteous indignation/
71836 義兵 [ぎへい] /(n) soldier or army dedicated to a righteous cause/
71837 義母 [ぎぼ] /(n) mother-in-law/foster mother/step mother/(P)/
71838 義蜂 [ぎばち] /(n) (uk) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus)/
71839 義妹 [いもうと] /(ik) (n) sister-in-law (younger)/stepsister/
71840 義妹 [ぎまい] /(n) sister-in-law (younger)/stepsister/(P)/
71841 義民 [ぎみん] /(n) public-spirited or self-sacrificing individual/
71842 義務 [ぎむ] /(n,adj-no) duty/obligation/responsibility/(P)/
71843 義務づける [ぎむづける] /(v1) to obligate/
71844 義務感 [ぎむかん] /(n) sense of duty (obligation)/
71845 義務教育 [ぎむきょういく] /(n) compulsory education/(P)/
71846 義務的 [ぎむてき] /(adj-na) compulsory/obligatory/
71847 義務付け [ぎむづけ] /(n) obligation/(P)/
71848 義務付ける [ぎむづける] /(v1,vt) to obligate/
71849 義勇 [ぎゆう] /(n) heroism/loyalty and courage/(P)/
71850 義勇軍 [ぎゆうぐん] /(n) volunteer army/
71851 義勇兵 [ぎゆうへい] /(n) volunteer soldier/
71852 義理 [ぎり] /(n,adj-no) duty/sense of duty/honor/honour/decency/courtesy/debt of gratitude/social obligation/(P)/
71853 義理が悪い [ぎりがわるい] /(exp,adj-i) failing in one's duty (e.g. to someone)/
71854 義理のお兄さん [ぎりのおにいさん] /(n) one's brother-in-law/
71855 義理の兄 [ぎりのあに] /(n) one's brother-in-law/stepbrother (elder)/
71856 義理の姉 [ぎりのあね] /(n) one's sister-in-law/stepsister (elder)/
71857 義理の父 [ぎりのちち] /(n) father-in-law/foster father/stepfather/
71858 義理の母 [ぎりのはは] /(n) mother-in-law/foster mother/stepmother/
71859 義理まん [ぎりまん] /(n) (sl) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)/
71860 義理を欠く [ぎりをかく] /(exp,v5k) to fail in one's social duties/
71861 義理を立てる [ぎりをたてる] /(exp,v1) to be faithful/to do one's duty/
71862 義理チョコ [ぎりチョコ] /(n) obligatory-gift chocolate/
71863 義理マン [ぎりマン] /(n) (sl) sexual intercourse permitted (by a woman) due to a sense of obligation (rather than desire)/
71864 義理一遍 [ぎりいっぺん] /(n,adj-na,adj-no) perfunctory/going-through-the-motions-sort of (invitation, gift, etc.)/
71865 義理堅い [ぎりがたい] /(adj-i) possessed of a strong sense of duty/
71866 義理合い [ぎりあい] /(n) social relationship/friendship/
71867 義理人情 [ぎりにんじょう] /(n) duty and humanity/(a sense of) moral obligation and humane feelings/
71868 義理立て [ぎりだて] /(n,vs) doing one's duty/
71869 義烈 [ぎれつ] /(n) heroism/
71870 義和団 [ぎわだん] /(n) (in Chinese history) the Boxers/
71871 義捐 [ぎえん] /(n,vs) contribution/donation/
71872 義捐金 [ぎえんきん] /(n) donation money/contribution/
71873 蟻 [あり] /(n) ant/(P)/
71874 蟻の塔 [ありのとう] /(n) anthill/
71875 蟻の門渡り [ありのとわたり] /(n) (1) perineum/area between sex organs and the anus/(2) very narrow passage/
71876 蟻ほぞ [ありほぞ] /(n,vs) dovetail tenon/dovetailing/
71877 蟻んこ [ありんこ] /(n) (chn) ant/
71878 蟻ん子 [ありんこ] /(n) (chn) ant/
71879 蟻学 [ありがく] /(n) myrmecology (the study of ants)/
71880 蟻巻 [ありまき] /(n) (uk) aphid/plant louse/plant lice/
71881 蟻吸 [ありすい] /(n) (uk) Eurasian wryneck (species of bird, Jynx torquilla)/
71882 蟻継 [ありつぎ] /(n,vs) dovetail joint/swallowtail joint/
71883 蟻継ぎ [ありつぎ] /(n,vs) dovetail joint/swallowtail joint/
71884 蟻蚕 [ぎさん] /(n) silkworm (in the first or second instar)/
71885 蟻酸 [ぎさん] /(n) (1) formic acid/(adj-no) (2) formic/
71886 蟻食 [ありくい] /(n) (uk) anteater/
71887 蟻食い [ありくい] /(n) (uk) anteater/
71888 蟻走感 [ぎそうかん] /(n) formication/crawling sensation/crispation/
71889 蟻族 [ありぞく] /(n,vs) university graduate who has failed to find a high-paying job/
71890 蟻地獄 [ありじごく] /(n) (1) ant lion larva/doodlebug/(2) ant lion larva's pit/
71891 蟻蜘蛛 [ありぐも] /(n) (uk) Myrmarachne japonica (species of ant-mimicking spider)/
71892 蟻鳥科 [ありどりか] /(n) Thamnophilidae (antbird family)/
71893 蟻塚 [ありづか] /(n) anthill/
71894 蟻蜂 [ありばち] /(n) velvet ant/
71895 誼 [ぎ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/
71896 誼 [よしび] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/
71897 誼 [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/
71898 誼み [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/
71899 議 [ぎ] /(n) (1) discussion/deliberation/(2) thought/opinion/
71900 議す [ぎす] /(v5s,vt) to consult (somebody)/to talk something over/
71901 議する [ぎする] /(vs-s,vt) to consult somebody/to talk something over/
71902 議に上る [ぎにのぼる] /(exp,v5r) to come up for discussion/
71903 議案 [ぎあん] /(n) (1) legislative bill/measure/(2) agenda item/(P)/
71904 議員 [ぎいん] /(n) member of the Diet, congress or parliament/(P)/
71905 議員特権 [ぎいんとっけん] /(n) parliamentary privilege/
71906 議員年金 [ぎいんねんきん] /(n) legislators' pension (and retirement benefits)/
71907 議員立法 [ぎいんりっぽう] /(n) legislation introduced by a Diet member/
71908 議員連盟 [ぎいんれんめい] /(n) Diet members caucus/caucus of the Diet/
71909 議院 [ぎいん] /(n) congress or parliament/(P)/
71910 議院運営委員会 [ぎいんうんえいいいんかい] /(n) Committee on Rules and Administration (Diet)/House Steering Committee/Standing Committee for House Management/(P)/
71911 議院運営委員長 [ぎいんうんえいいいんちょう] /(n) House Steering Committee Chairman/
71912 議院内閣制 [ぎいんないかくせい] /(n) parliamentary system of government/
71913 議運 [ぎうん] /(n) (abbr) Committee on Rules and Administration (Diet)/House Steering Committee/Standing Committee for House Management/
71914 議運委 [ぎうんい] /(n) (abbr) Committee on Rules and Administration (Diet)/
71915 議会 [ぎかい] /(n) Diet/congress/parliament/(P)/
71916 議会下院 [ぎかいかいん] /(n) lower house (parliament, congress, diet)/
71917 議会主義 [ぎかいしゅぎ] /(n) parliamentarism/
71918 議会上院 [ぎかいじょういん] /(n) upper house/senate/
71919 議会制民主主義 [ぎかいせいみんしゅしゅぎ] /(n) parliamentary democracy/
71920 議会政治 [ぎかいせいじ] /(n) parliamentarism/parliamentary government/
71921 議会選挙 [ぎかいせんきょ] /(n) parliamentary election/
71922 議決 [ぎけつ] /(n,vs) resolution/decision/vote/(P)/
71923 議決機関 [ぎけつきかん] /(n) legislative organ/
71924 議決権 [ぎけつけん] /(n) voting right/
71925 議士 [ぎし] /(n) councillor/councilor/legislator/
71926 議事 [ぎじ] /(n) proceedings/(P)/
71927 議事堂 [ぎじどう] /(n) Diet building/(P)/
71928 議事妨害 [ぎじぼうがい] /(n) obstruction of proceedings/a filibuster/
71929 議事録 [ぎじろく] /(n) record of proceedings/minutes/(P)/
71930 議場 [ぎじょう] /(n) assembly hall/the House/(P)/
71931 議席 [ぎせき] /(n) parliamentary seat/(P)/
71932 議席を失う [ぎせきをうしなう] /(exp,v5u) to lose a seat (in an election)/
71933 議席を奪う [ぎせきをうばう] /(exp,v5u) to unseat someone (in an election)/to defeat a sitting member/
71934 議題 [ぎだい] /(n) topic of discussion/agenda/(P)/
71935 議題に上す [ぎだいにのぼす] /(exp,v5s) to bring up for discussion/
71936 議長 [ぎちょう] /(n) chairman/speaker (e.g. of assembly)/president (e.g. of council, senate, etc.)/moderator (e.g. of a newsgroup)/(P)/
71937 議長を務める [ぎちょうをつとめる] /(exp,v1) to act as chairman/
71938 議長職権 [ぎちょうしょっけん] /(n) authority as chairperson or president, etc./
71939 議定 [ぎじょう] /(n,vs) agreement/
71940 議定 [ぎてい] /(n,vs) agreement/
71941 議定書 [ぎていしょ] /(n) protocol/(P)/
71942 議了 [ぎりょう] /(n,vs) finishing discussion/closing a debate/
71943 議連 [ぎれん] /(n) (abbr) Diet members' caucus/caucus of the Diet/
71944 議論 [ぎろん] /(n,vs) argument/discussion/dispute/controversy/(P)/
71945 議論になる [ぎろんになる] /(exp,v5r) (1) to get into an argument/to come to discuss/(2) to be controversial (usu. as an adjectival phrase)/to be contentious/
71946 議論の末に [ぎろんのすえに] /(adv) after a heated discussion/
71947 議論の余地 [ぎろんのよち] /(exp) room for argument/
71948 議論を戦わす [ぎろんをたたかわす] /(exp,v5s) to have a discussion/
71949 議論百出 [ぎろんひゃくしゅつ] /(n) diverse arguments arising in great numbers/
71950 議論沸騰 [ぎろんふっとう] /(n,vs) discussion (argument) becoming heated/debate being in a ferment/
71951 掬い取る [すくいとる] /(v5r) to dip or scoop up/to ladle out/
71952 掬い出す [すくいだす] /(v5s) to bail (water out of a boat)/
71953 掬い上げる [すくいあげる] /(v1,vt) to dip or scoop up/
71954 掬い投げ [すくいなげ] /(n) (sumo) variety of beltless arm throw/
71955 掬い網 [すくいあみ] /(n) scoop net/insect net/
71956 掬う [すくう] /(v5u,vt) to scoop/to ladle out/(P)/
71957 掬する [きくする] /(vs-s,vt) (1) to scoop up (with both hands)/(2) to empathize with/to take into consideration/
71958 菊 [きく] /(n) chrysanthemum/Chrysantemum morifolium/(P)/
71959 菊の花 [きくのはな] /(n) chrysanthemum/
71960 菊の御紋 [きくのごもん] /(n) Imperial chrysanthemum emblem/
71961 菊の節句 [きくのせっく] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals)/
71962 菊芋 [きくいも] /(n) (uk) Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus)/topinambur/girasol/girasole/
71963 菊科 [きくか] /(n) (uk) Asteraceae, Compositae (plant family)/aster family/daisy family/sunflower family/
71964 菊花 [きくか] /(n) chrysanthemum/
71965 菊花 [きっか] /(n) chrysanthemum/
71966 菊花章 [きっかしょう] /(n) Order of the Chrysanthemum/
71967 菊牛蒡 [きくごぼう] /(n) scorzonera (Scorzonera hispanica)/Spanish salsify/viper's grass/
71968 菊月 [きくづき] /(n) ninth month in the lunar calendar/
71969 菊見 [きくみ] /(n) chrysanthemum watching/
71970 菊菜 [きくな] /(n) (ksb:) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/
71971 菊作り [きくづくり] /(n) chrysanthemum growing/
71972 菊人形 [きくにんぎょう] /(n) (1) doll clothed in chrysanthemum flowers and branches/doll made from chrysanthemum flowers/(2) beautiful but stupid girl/
71973 菊石 [きくいし] /(n) ammonite (traditional name)/
71974 菊戴 [きくいただき] /(n) (uk) goldcrest (species of passerine bird, Regulus regulus)/
71975 菊畑 [きくばたけ] /(n) chrysantemum field/
71976 菊判 [きくばん] /(n) A5/medium octavo/small octavo/
71977 菊枕 [きくまくら] /(n) pillow stuffed with chrysanthemum petals (allegedly good for headaches)/
71978 菊萵苣 [きくぢしゃ] /(n) (uk) endive (Cichorium endivia)/escarole/
71979 鞠 [まり] /(n) ball/
71980 鞠躬如 [きくきゅうじょ] /(adj-t,adv-to) deferential/humble/reverent/respectful/
71981 鞠躬如 [きっきゅうじょ] /(adj-t,adv-to) deferential/humble/reverent/respectful/
71982 吉 [きち] /(n,adj-no) good fortune/good luck/
71983 吉 [きつ] /(n,adj-no) good fortune/good luck/
71984 吉い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
71985 吉い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
71986 吉牛 [よしぎゅう] /(n) (abbr) (sl) Yoshinoya gyudon (beef on rice)/
71987 吉凶 [きっきょう] /(n) sunshine and shadow/fortune/
71988 吉凶禍福 [きっきょうかふく] /(n) good and bad fortune, and weal and woe/
71989 吉原言葉 [よしはらことば] /(n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period/
71990 吉原言葉 [よしわらことば] /(n) language used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period/
71991 吉原雀 [よしわらすずめ] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
71992 吉事 [きちじ] /(n) an auspicious event/
71993 吉事 [きつじ] /(n) an auspicious event/
71994 吉次 [きちじ] /(n) (uk) broadbanded thornyhead/broadfin thornyhead/kichiji rockfish (Sebastolobus macrochir)/
71995 吉祥 [きちじょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/
71996 吉祥 [きっしょう] /(n) lucky omen/happy/auspicious/
71997 吉祥天 [きちじょうてん] /(n) (Buddh) Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism)/
71998 吉祥天 [きっしょうてん] /(n) (Buddh) Sri-mahadevi (consort of Vaisravana in Buddhism, based on Lakshmi, the consort of Vishnu in Hinduism)/(P)/
71999 吉川神道 [よしかわしんとう] /(n) Yoshikawa Shinto (Confucianist form of Shinto, stripped of Buddhist influence)/
72000 吉相 [きっそう] /(n) auspicious appearance/good or lucky omen/
72001 吉丁虫 [たまむし] /(n) jewel beetle/Chrysochroa fulgidissima/insect with iridescent wings/
72002 吉兆 [きっちょう] /(n,adj-no) lucky omen/good omen/(P)/
72003 吉徴 [きっちょう] /(n,adj-no) lucky omen/good omen/
72004 吉田神道 [よしだしんとう] /(n) Yoshida Shinto (fusion of Shinto, Buddhism, Confucianism & Taoism stressing traditional Japanese elements)/
72005 吉日 [きちじつ] /(n) (1) lucky day/(2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc./
72006 吉日 [きちにち] /(n) (1) lucky day/(2) an unspecified day of the month, used on diplomas, proclamations, etc./
72007 吉備奈仔 [きびなご] /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/
72008 吉報 [きっぽう] /(n) good news/(P)/
72009 吉野時代 [よしのじだい] /(n) (obsc) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)/
72010 吉野朝時代 [よしのちょうじだい] /(n) (obsc) Yoshino period (Japan's Northern and Southern Courts period, esp. from the viewpoint of the legitimacy of the Southern Court, 1336-1392 CE)/
72011 吉利支丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/
72012 吉例 [きちれい] /(n) festive annual custom/
72013 吉例 [きつれい] /(n) festive annual custom/
72014 吃り [どもり] /(n,adj-no) (1) (uk) stammer/stutter/faltering/speech impediment/(2) (sens) person with a speech impediment/
72015 吃りながら [どもりながら] /(exp) (uk) stuttering(ly)/stammering(ly)/
72016 吃る [どもる] /(v5r,vi) (uk) to stammer/to stutter/(P)/
72017 吃音 [きつおん] /(n) stammering/dysphemia/
72018 吃逆 [しゃっくり] /(n,vs) (uk) hiccough/hiccup/(P)/
72019 吃驚 [きっきょう] /(n,vs) surprise/
72020 吃驚 [びっくり] /(gikun) (vs,adv) (1) (uk) (on-mim) to be surprised/to be amazed/to be frightened/to be astonished/(adj-f) (2) (uk) (on-mim) surprise (e.g. surprise party)/(P)/
72021 吃驚仰天 [びっくりぎょうてん] /(n,vs) astonished/stunned/startled out of one's wits/thunderstruck/open-eyed astonishment/
72022 吃緊 [きっきん] /(adj-na,n,adj-no) urgency/exigency/
72023 吃水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/draught/
72024 喫う [すう] /(v5u,vt) (1) to smoke/to breathe in/to inhale/(2) to suck/to sip/to slurp/(3) to absorb/to soak up/(4) to kiss/
72025 喫す [きっす] /(v5s,vt) (1) to eat/to drink/to smoke/(2) to suffer (e.g. defeat)/to receive (e.g. a blow)/
72026 喫する [きっする] /(vs-s,vt) (1) to eat/to drink/to smoke/to take/(2) to suffer (e.g. defeat)/to receive a blow/(P)/
72027 喫む [のむ] /(v5m,vt) to smoke (tobacco)/
72028 喫煙 [きつえん] /(n,vs) smoking/(P)/
72029 喫煙コーナー [きつえんコーナー] /(n) smoking corner/
72030 喫煙室 [きつえんしつ] /(n) a smoking room/
72031 喫煙者 [きつえんしゃ] /(n) smoker/
72032 喫煙車 [きつえんしゃ] /(n) a smoking car/
72033 喫煙所 [きつえんしょ] /(n) smoking area (corner)/
72034 喫煙所 [きつえんじょ] /(n) smoking area (corner)/
72035 喫煙席 [きつえんせき] /(n) smoking seat/
72036 喫驚 [きっきょう] /(n,vs) surprise/
72037 喫驚 [びっくり] /(gikun) (vs,adv) (1) (uk) (on-mim) to be surprised/to be amazed/to be frightened/to be astonished/(adj-f) (2) (uk) (on-mim) surprise (e.g. surprise party)/
72038 喫緊 [きっきん] /(adj-na,n,adj-no) urgency/exigency/
72039 喫緊事 [きっきんじ] /(n) urgent (pressing) matter/
72040 喫水 [きっすい] /(n) sea gauge/draft/draught/
72041 喫水線 [きっすいせん] /(n) water line (ship)/
72042 喫茶 [きっさ] /(n) tea drinking/tea house/(P)/
72043 喫茶店 [きっさてん] /(n) coffee lounge/coffee shop/(rather formal) cafe/(P)/
72044 喫飯 [きっぱん] /(n,vs) (obsc) taking a meal/eating/
72045 桔梗 [ききょう] /(n) Chinese bellflower/Platycodon grandiflorum/
72046 橘 [たちばな] /(n) tachibana (inedible citrus, Citrus tachibana)/(P)/
72047 橘月 [たちばなづき] /(n) fifth lunar month/
72048 橘神道 [たちばなしんとう] /(n) Tachibana Shinto (Edo-period sect of Suika Shinto popularized by Mitsuyoshi Tachibana)/
72049 橘鳥 [たちばなどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
72050 橘飩 [きっとん] /(n) (obsc) mashed sweet potatoes (inc. sweetened chestnuts or beans)/
72051 詰 [つめ] /(n,suf) (1) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/
72052 詰 [づめ] /(n,suf) (1) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/
72053 詰まらせる [つまらせる] /(v1) to make shorter/(P)/
72054 詰まらない [つまらない] /(adj-i) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/
72055 詰まらない物ですが [つまらないものですが] /(exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts)/
72056 詰まらなさそう [つまらなさそう] /(adj-na) (uk) bored/bored-looking/uninterested/
72057 詰まらなそう [つまらなそう] /(adj-na) (uk) bored/bored-looking/uninterested/
72058 詰まらぬ [つまらぬ] /(exp) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/
72059 詰まらん [つまらん] /(exp) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/
72060 詰まり [つまり] /(adv,n) (uk) in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run/after all/blockade/stuffing/ultimate/(P)/
72061 詰まる [つまる] /(v5r,vi) (1) to be blocked/to be packed/(2) to hit the ball near the handle of the bat (baseball)/(P)/
72062 詰まるところ [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/
72063 詰まる処 [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/
72064 詰まる所 [つまるところ] /(adv) in sum/in short/in the end/
72065 詰み [つみ] /(n) checkmate/
72066 詰む [つむ] /(v5m) to become fine/(P)/
72067 詰め [つめ] /(n,suf) (1) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/
72068 詰め [づめ] /(n,suf) (1) stuffing/packing/(n) (2) end (esp. the foot of a bridge)/(3) lowest-ranking guest at tea ceremony/(4) tea master/(5) endgame (esp. in shogi or used figuratively)/(6) (abbr) sweet eel sauce/(7) (arch) middle-aged woman/(n-suf) (8) appointment to a particular workplace/(9) using as the sole ground of judgement (judgment)/(10) (after the -masu stem of a verb) continuing/keep doing for period of time/
72069 詰めかける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/
72070 詰めて通う [つめてかよう] /(exp,v5u) to frequent tirelessly/
72071 詰める [つめる] /(v1,vt) (1) to stuff into/to jam/to cram/to pack/to fill/to plug/to stop up/(v1,vt,vi) (2) to shorten/to move closer together/(v1,vt) (3) to reduce (spending)/to conserve/(v1,vt,vi) (4) to focus intently on/to strain oneself to do/(v1,vt) (5) to work out (details)/(v1,vi) (6) to be on duty/to be stationed/(v1,vt) (7) to corner (esp. an opponent's king in shogi)/to trap/to checkmate/(8) to cut off (one's finger as an act of apology)/to jam (one's finger in a door, etc.)/(suf,v1) (9) to continue .../to keep doing ... without a break/(10) to do ... completely/to do ... thoroughly/(11) to force someone into a difficult situation by .../(P)/
72072 詰め開き [つめひらき] /(n,adj-no) (1) bargaining/negotiation/(2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)/(3) sailing close-hauled/sailing on a close reach/
72073 詰め開き [つめびらき] /(n,adj-no) (1) bargaining/negotiation/(2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)/(3) sailing close-hauled/sailing on a close reach/
72074 詰め開きで [つめひらきで] /(exp) at close reach (sailing)/at close haul/
72075 詰め開きで [つめびらきで] /(exp) at close reach (sailing)/at close haul/
72076 詰め掛ける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/
72077 詰め換える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/
72078 詰め寄る [つめよる] /(v5r,vi) (1) to draw near/to draw closer/(2) to press someone (e.g. for an answer)/
72079 詰め襟 [つめえり] /(n) stand-up collar/
72080 詰め碁 [つめご] /(n) composed go problem/
72081 詰め合せる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./
72082 詰め合わせ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/
72083 詰め合わせる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./
72084 詰め込み主義 [つめこみしゅぎ] /(n) (belief in the desirability of) education by rote learning/
72085 詰め込み勉強 [つめこみべんきょう] /(n) cramming (e.g. for an exam)/
72086 詰め込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd/(P)/
72087 詰め所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/
72088 詰め将棋 [つめしょうぎ] /(n) chess problem/composed shogi problem/
72089 詰め切る [つめきる] /(v5r) to be or remain always on hand/
72090 詰め袖 [つめそで] /(n) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)/
72091 詰め替える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/
72092 詰め腹 [つめばら] /(n) (1) being forced to commit seppuku/(2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position/
72093 詰め腹を切らされる [つめばらをきらされる] /(exp,v1) to be forced to bear the responsibility and resign/to be driven out of office/
72094 詰め物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/
72095 詰らない [つまらない] /(adj-i) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/(P)/
72096 詰らない物ですが [つまらないものですが] /(exp) (uk) "It's not much, but..." (phrase often used when giving gifts)/
72097 詰らぬ [つまらぬ] /(exp) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/
72098 詰らん [つまらん] /(exp) (1) (uk) dull/uninteresting/boring/(2) insignificant/trifling/
72099 詰り [つまり] /(adv,n) (uk) in short/in brief/in other words/that is to say/in the long run/after all/blockade/stuffing/ultimate/
72100 詰る [なじる] /(v5r,vt) to rebuke/to scold/to tell off/
72101 詰開き [つめひらき] /(n,adj-no) (1) bargaining/negotiation/(2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)/(3) sailing close-hauled/sailing on a close reach/
72102 詰開き [つめびらき] /(n,adj-no) (1) bargaining/negotiation/(2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.)/(3) sailing close-hauled/sailing on a close reach/
72103 詰開きで [つめひらきで] /(exp) at close reach (sailing)/at close haul/
72104 詰開きで [つめびらきで] /(exp) at close reach (sailing)/at close haul/
72105 詰掛ける [つめかける] /(v1,vi) to crowd (a house)/to throng to (a door)/
72106 詰換える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/
72107 詰寄る [つめよる] /(v5r,vi) (1) to draw near/to draw closer/(2) to press someone (e.g. for an answer)/
72108 詰襟 [つめえり] /(n) stand-up collar/
72109 詰屈した [きっくつした] /(adj-f) rugged/
72110 詰合せる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./
72111 詰合わせ [つめあわせ] /(n) combination/assortment (of goods)/
72112 詰合わせる [つめあわせる] /(v1,vt) to pack an assortment of goods, etc./
72113 詰込む [つめこむ] /(v5m,vt) to cram/to stuff/to jam/to squeeze/to compress/to pack/to crowd/
72114 詰所 [つめしょ] /(n) station/office/guardroom/
72115 詰将棋 [つめしょうぎ] /(n) chess problem/composed shogi problem/
72116 詰責 [きっせき] /(n,vs) (obsc) reproach/reprove/reprimand/
72117 詰切る [つめきる] /(v5r) to be or remain always on hand/
72118 詰草 [つめくさ] /(n) white Dutch clover/
72119 詰袖 [つめそで] /(io) (n) kimono with completely attached sleeves (i.e. lacking an opening on the side under the armpit)/
72120 詰替える [つめかえる] /(v1,vt) to repack/to refill/
72121 詰腹 [つめばら] /(n) (1) being forced to commit seppuku/(2) to be forced to bear responsibility and resign from one's position/
72122 詰物 [つめもの] /(n) filling or packing material/stuffing/padding/
72123 詰問 [きつもん] /(n,vs) cross-examination/close questioning/demanding an explanation/(P)/
72124 砧 [きぬた] /(n) wooden or stone block for beating cloth/
72125 砧骨 [きぬたこつ] /(n,adj-no) incus (bone of the ear)/
72126 砧骨 [ちんこつ] /(n,adj-no) incus (bone of the ear)/
72127 砧木 [だいぎ] /(n) (1) stock (in grafting)/(2) wood used as a platform (or base, etc.)/block (i.e. chopping block)/(gun) stock/unworked block of wood/
72128 杵 [きね] /(n) mallet/pestle/pounder/
72129 杵柄 [きねづか] /(n) mallet handle/
72130 黍 [きび] /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/
72131 黍 [きみ] /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/
72132 黍魚子 [きびなご] /(n) (uk) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis)/
72133 黍砂糖 [きびざとう] /(n) light brown sugar/
72134 黍団子 [きびだんご] /(n) millet dumplings/
72135 却ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/
72136 却って [かえって] /(adv) on the contrary/rather/all the more/instead/(P)/
72137 却下 [きゃっか] /(n,vs) rejection/dismissal/(P)/
72138 客 [かく] /(n) (1) guest/visitor/(2) customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passenger/
72139 客 [きゃく] /(n) (1) guest/visitor/(2) customer/client/shopper/spectator/audience/tourist/sightseer/passenger/(P)/
72140 客を通す [きゃくをとおす] /(exp,v5s) to show a guest in/
72141 客扱い [きゃくあつかい] /(n,vs) hospitality/
72142 客員 [かくいん] /(n) guest (associate) member/
72143 客員 [きゃくいん] /(n) guest (associate) member/(P)/
72144 客員研究員 [きゃくいんけんきゅういん] /(n) visiting researcher/
72145 客引き [きゃくひき] /(n,vs) touting/tout/barker/pander/customer puller/
72146 客演 [きゃくえん] /(n,vs) guest appearance/
72147 客家 [ハッカ] /(n) Hakka (subgroup of Han Chinese living esp. in southeastern China, incl Taiwan)/
72148 客家語 [ハッカご] /(n) Hakka (dialect of Mandarin Chinese)/
72149 客観 [かくかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/
72150 客観 [かっかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/
72151 客観 [きゃっかん] /(n,adj-no) object (as opposed to subject)/(P)/
72152 客観化 [きゃっかんか] /(n) objectivization/externalization/
72153 客観視 [きゃっかんし] /(n,vs) objective point of view/
72154 客観主義 [きゃっかんしゅぎ] /(n) objectivism/
72155 客観主義者 [きゃっかんしゅぎしゃ] /(n) objectivist/
72156 客観性 [きゃっかんせい] /(n) objectivity/
72157 客観的 [きゃっかんてき] /(adj-na) objective/(P)/
72158 客観的観念論 [きゃっかんてきかんねんろん] /(n) objective idealism/
72159 客間 [きゃくま] /(n) parlor/parlour/guest room/(P)/
72160 客寄せ [きゃくよせ] /(n) attracting customers/
72161 客気 [かっき] /(n) youthful ardor/rashness/
72162 客筋 [きゃくすじ] /(n) clientele/
72163 客月 [かくげつ] /(n-adv,n-t) last month/
72164 客月 [きゃくげつ] /(n-adv,n-t) last month/
72165 客語 [かくご] /(n) (ling) object/
72166 客語 [きゃくご] /(n) (ling) object/
72167 客好き [きゃくずき] /(n) hospitality/
72168 客止め [きゃくどめ] /(n,vs) draw a full house/
72169 客死 [かくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/
72170 客死 [きゃくし] /(n,vs) dying abroad/dying in a foreign land/
72171 客室 [きゃくしつ] /(n) drawing room/guest room/(P)/
72172 客室係 [きゃくしつがかり] /(n) room clerk (hotel)/steward (ship)/
72173 客室乗務員 [きゃくしつじょうむいん] /(n) cabin crew/
72174 客舎 [かくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/
72175 客舎 [きゃくしゃ] /(n) hotel/inn/lodging/
72176 客車 [かくしゃ] /(n) passenger car/
72177 客車 [きゃくしゃ] /(n) passenger car/(P)/
72178 客種 [きゃくだね] /(n) clientele/
72179 客受け [きゃくうけ] /(n,vs) enjoying popularity among the customers/
72180 客商売 [きゃくしょうばい] /(n) hotel/service (restaurant, entertainment) business/
72181 客人 [きゃくじん] /(n) caller/visitor/company/guest/
72182 客星 [かくせい] /(n) celestial body seen only for a short time (e.g. comet)/
72183 客星 [きゃくしょう] /(n) celestial body seen only for a short time (e.g. comet)/
72184 客星 [きゃくせい] /(n) celestial body seen only for a short time (e.g. comet)/
72185 客席 [きゃくせき] /(n) guest seating/(P)/
72186 客先 [きゃくさき] /(n) customer/client/
72187 客先開発プログラム [きゃくさきかいはつプログラム] /(n) (comp) field developed program/FDP/
72188 客船 [きゃくせん] /(n) passenger boat/(P)/
72189 客膳 [きゃくぜん] /(n) low tray of food for guests/
72190 客僧 [きゃくそう] /(n) priest traveling as part of his training (travelling)/
72191 客層 [きゃくそう] /(n) quality of customers/
72192 客足 [きゃくあし] /(n) customers/(P)/
72193 客体 [かくたい] /(n) object/(P)/
72194 客体 [きゃくたい] /(n) object/(P)/
72195 客待ち [きゃくまち] /(n,vs) waiting for customers/
72196 客単価 [きゃくたんか] /(n) average amount from one customer/
72197 客殿 [きゃくでん] /(n) reception hall (in a temple or palace)/
72198 客土 [かくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/
72199 客土 [きゃくど] /(n) land which one visits/alien land/topsoil brought from another place to mix with the soil/
72200 客冬 [かくとう] /(n) last winter/
72201 客年 [かくねん] /(n-adv,n-t) last year/
72202 客年 [きゃくねん] /(n-adv,n-t) last year/
72203 客分 [きゃくぶん] /(n) guest/
72204 客用 [きゃくよう] /(n) for use of customers or guests/
72205 客離れ [きゃくばなれ] /(n) customers losing interest in product or shop/
72206 脚 [あし] /(n) (1) foot/(2) leg/(3) gait/(4) pace/(5) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(P)/
72207 脚 [きゃく] /(ctr) counter for chairs or seats/
72208 脚がある [あしがある] /(exp) to have legs/to be able to get around/to be a good runner/
72209 脚を組む [あしをくむ] /(exp,v5m) to cross one's legs/
72210 脚韻 [きゃくいん] /(n) rhyme/end rhyme/
72211 脚下 [きゃっか] /(n) at one's feet/
72212 脚下照顧 [きゃっかしょうこ] /(exp) look carefully where your own footsteps fall/seek enlightenment by knowing yourself and not by watching others/know thyself/
72213 脚気 [かっけ] /(n) beriberi/
72214 脚光 [きゃっこう] /(n) footlight/limelight/(P)/
72215 脚細 [あしぼそ] /(n) (uk) Japanese stilt grass (Microstegium vimineum)/
72216 脚質 [きゃくしつ] /(n) running style (of a horse, e.g. a front runner)/
72217 脚書き領域 [あしがきりょういき] /(n) (comp) footing area/
72218 脚色 [きゃくしょく] /(n,vs) dramatization (e.g. film)/dramatisation/(P)/
72219 脚色者 [きゃくしょくしゃ] /(n) movie adapter/dramatizer/dramatiser/
72220 脚線美 [きゃくせんび] /(n) long, beautiful legs/
72221 脚注 [きゃくちゅう] /(n) footnote/
72222 脚註 [きゃくちゅう] /(n) footnote/
72223 脚長 [あしなが] /(adj-no) long-legged(ness)/
72224 脚長蜂 [あしながばち] /(n) (uk) paper wasp/
72225 脚湯 [あしゆ] /(n) footbath/hot spring bath designed for soaking one's feet/
72226 脚半 [きゃはん] /(n) gaiters/leggings/
72227 脚付き [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/
72228 脚布 [きゃふ] /(n) (arch) cloth wrapped around the hips (esp. women)/
72229 脚部 [きゃくぶ] /(n) leg/
72230 脚本 [きゃくほん] /(n) script/screenplay/scenario/(P)/
72231 脚本家 [きゃくほんか] /(n) scriptwriter/playwright/scenario writer/
72232 脚立 [きゃたつ] /(n) stepladder/steps/
72233 脚力 [きゃくりき] /(n) walking ability/
72234 脚力 [きゃくりょく] /(n) walking ability/
72235 脚榻 [きゃたつ] /(n) stepladder/steps/
72236 脚絆 [きゃはん] /(n) gaiters/leggings/
72237 虐げられた人々 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/
72238 虐げられた人人 [しいたげられたひとびと] /(n) the oppressed/downtrodden people/
72239 虐げる [しいたげる] /(v1,vt) to oppress/(P)/
72240 虐め [いじめ] /(n) bullying/teasing/
72241 虐める [いじめる] /(v1,vt) (uk) to tease/to torment/to persecute/to chastise/
72242 虐遇 [ぎゃくぐう] /(n,vs) ill-treatment/abuse/
72243 虐殺 [ぎゃくさつ] /(n,vs) atrocity/massive killing/(P)/
72244 虐使 [ぎゃくし] /(n,vs) driving someone too hard/
72245 虐政 [ぎゃくせい] /(n) tyranny/despotism/
72246 虐待 [ぎゃくたい] /(n,vs,adj-no) ill-treatment/oppression/abuse/(P)/
72247 逆 [ぎゃく] /(adj-na,n) (1) reverse/opposite/(2) converse (of a hypothesis, etc.)/(P)/
72248 逆2乗の法則 [ぎゃくにじょうのほうそく] /(n) inverse square law/
72249 逆さ [さかさ] /(n,adj-no) reverse/inversion/upside down/(P)/
72250 逆さくらげ [さかさくらげ] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/
72251 逆さま [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/
72252 逆さ海月 [さかさくらげ] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/
72253 逆さ言葉 [さかさことば] /(n) word said backwards/word of opposite meaning/
72254 逆さ別れ [さかさわかれ] /(n) a child dying before its parents/
72255 逆さ睫 [さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/
72256 逆とったり [さかとったり] /(n) arm bar throw counter (sumo)/
72257 逆なで [ぎゃくなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/
72258 逆なで [さかなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/
72259 逆に [ぎゃくに] /(adv) conversely/on the contrary/
72260 逆になる [さかになる] /(exp,v5r) to turn upside down/
72261 逆ねじ [さかねじ] /(n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/
72262 逆ねじを食う [さかねじをくう] /(exp,v5u) to have the tables turned on one/
72263 逆ねじを食わせる [さかねじをくわせる] /(exp,v1) to retort/to turn the tables (on someone)/
72264 逆らう [さからう] /(v5u,vi) to go against/to oppose/to disobey/to defy/(P)/
72265 逆アセンブラ [ぎゃくアセンブラ] /(n) (comp) disassembler/
72266 逆アセンブル [ぎゃくアセンブル] /(n,vs) (comp) disassembly/
72267 逆カルチャーショック [ぎゃくカルチャーショック] /(n) reverse culture shock/
72268 逆ギレ [ぎゃくギレ] /(n,vs) (sl) being angry at someone who would normally be angry at you/situation wherein the offender is angry at the victim/
72269 逆クリッピング [ぎゃくクリッピング] /(n) (comp) shielding/reverse clipping/
72270 逆コース [ぎゃくコース] /(n) reverse course/reversion/
72271 逆チョコ [ぎゃくチョコ] /(n) (obsc) chocolate given by a boy to a girl on Valentine's day/
72272 逆ナン [ぎゃくナン] /(n) (sl) "reverse nampa" (wherein women try to pick up men)/
72273 逆フーリェ変換 [ぎゃくフーリェへんかん] /(n) (comp) inverse fourier transform/
72274 逆ポーランド記法 [ぎゃくポーランドきほう] /(n) (comp) reverse Polish notation/RPN/
72275 逆ポーランド式 [ぎゃくポーランドしき] /(n) (comp) reverse Polish notation/RPN/
72276 逆ポーランド表記式計算器 [ぎゃくポーランドひょうきしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with postfix notation logic/calculator with suffix notation logic/calculator with reverse-Polish notation logic/
72277 逆ポーランド表記法 [ぎゃくポーランドひょうきほう] /(n) (comp) suffix notation/postfix notation/reverse Polish notation/
72278 逆遺伝学 [ぎゃくいでんがく] /(n) reverse genetics/
72279 逆引 [ぎゃくびき] /(adj-f) reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.)/
72280 逆引き [ぎゃくびき] /(adj-f) reverse lookup (e.g. dictionary, address resolution, etc.)/
72281 逆運 [ぎゃくうん] /(n) a twist of fate/
72282 逆援 [ぎゃくえん] /(n) (abbr) women paying boys for sex/
72283 逆縁 [ぎゃくえん] /(n) (1) (Buddh) bad deed which ultimately results in the creation of a good Buddhist/(2) older person conducting a funeral service for a younger relative, in particular, a parent for a child/
72284 逆縁婚 [ぎゃくえんこん] /(n) (obsc) levirate marriage/
72285 逆回転 [ぎゃくかいてん] /(n) spinning the opposite way/backspin (tennis, baseball)/counter/
72286 逆巻く [さかまく] /(v5k,vi) to surge (water or waves)/
72287 逆換 [ぎゃくかん] /(n) (logical) inversion/
72288 逆換 [ぎゃっかん] /(n) (logical) inversion/
72289 逆関数 [ぎゃくかんすう] /(n) (math) the inverse function/
72290 逆境 [ぎゃっきょう] /(n) adversity/(P)/
72291 逆玉 [ぎゃくたま] /(n) man who marries a wealthy or upwardly-mobile woman/gold digger/
72292 逆光 [ぎゃっこう] /(n,adj-no) (abbr) backlighting/having a light source in front of the camera lens in photography/
72293 逆光線 [ぎゃくこうせん] /(n) backlight/
72294 逆光線 [ぎゃっこうせん] /(n) backlight/
72295 逆効果 [ぎゃくこうか] /(n) backfire/counterproductive/opposite effect/(P)/
72296 逆効果 [ぎゃっこうか] /(n) backfire/counterproductive/opposite effect/
72297 逆向抑制 [ぎゃっこうよくせい] /(n) retroactive inhibition/
72298 逆行 [ぎゃくこう] /(n,vs,adj-no) (1) reverse movement/retrogression/going backwards/moving in the wrong direction/running counter to (e.g. the laws of nature)/running against (e.g. the tide of the times)/(2) retrogradation (astronomy)/retrogression/
72299 逆行 [ぎゃっこう] /(n,vs,adj-no) (1) reverse movement/retrogression/going backwards/moving in the wrong direction/running counter to (e.g. the laws of nature)/running against (e.g. the tide of the times)/(2) retrogradation (astronomy)/retrogression/
72300 逆行列 [ぎゃくぎょうれつ] /(n) (math) inverse matrix/
72301 逆高速フーリエ変換 [ぎゃくこうそくフーリエへんかん] /(n) (comp) inverse fast Fourier transform/
72302 逆恨み [さかうらみ] /(n,vs) (1) being resented in return/(2) unjustified resentment through misunderstanding/
72303 逆作用 [ぎゃくさよう] /(n) reaction/adverse effect/
72304 逆三角関数 [ぎゃくさんかくかんすう] /(n) (math) inverse trigonometric function/
72305 逆三角形 [ぎゃくさんかくけい] /(n) inverted triangle/
72306 逆三角形 [ぎゃくさんかっけい] /(n) inverted triangle/
72307 逆産 [ぎゃくざん] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/
72308 逆算 [ぎゃくさん] /(n,vs) count/calculate back/
72309 逆子 [さかご] /(n) breech presentation (feet-first birth)/breech delivery/breech birth/Agrippa/
72310 逆子体操 [さかごたいそう] /(n) exercise regime to convert breech presentation/trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first/
72311 逆児 [さかご] /(n) baby born feet (or buttocks) first/breech birth/
72312 逆手 [ぎゃくて] /(n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis)/(2) unexpected twist/turning the tables (on an opponent)/(P)/
72313 逆手 [さかて] /(n) (1) underhand or backhand grip (e.g. in tennis)/(2) unexpected twist/turning the tables (on an opponent)/
72314 逆手に取る [さかてにとる] /(exp,v5r) to use somebody's (argument, attack) against them/
72315 逆手打ち [ぎゃくてうち] /(n,vs) backhand (tennis, etc.)/
72316 逆修 [ぎゃくしゅ] /(n) (1) (Buddh) holding a memorial service for oneself/(2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person/
72317 逆襲 [ぎゃくしゅう] /(n,vs) counterattack/(P)/
72318 逆順 [ぎゃくじゅん] /(n) reverse order/following a contrary path/
72319 逆鞘 [ぎゃくざや] /(n) (discount rate) negative spread/
72320 逆上 [ぎゃくじょう] /(n,vs) frenzy/distraction/
72321 逆上がり [さかあがり] /(n) (gymnastics) pulling oneself upward with a forward, circling movement/back hip circle/
72322 逆上せ [のぼせ] /(n) hot flash/rush of blood to the head/
72323 逆上せる [のぼせる] /(v1,vi) to feel dizzy/to have blood rush to one's head/to become conceited/(P)/
72324 逆上せ上がる [のぼせあがる] /(v5r,vi) to be beside oneself/to lose one's head/to go mad with something/
72325 逆上る [さかのぼる] /(oK) (v5r,vi) to go back/to go upstream/to make retroactive/
72326 逆心 [ぎゃくしん] /(n) treachery/
72327 逆臣 [ぎゃくしん] /(n) treacherous retainer/
72328 逆進税 [ぎゃくしんぜい] /(n) regressive tax/
72329 逆推進ロケット [ぎゃくすいしんロケット] /(n) retrorocket/
72330 逆数 [ぎゃくすう] /(n) reciprocal number/
72331 逆性 [ぎゃくせい] /(pref,adj-no) inverse/reverse/retro-/contra-/
72332 逆性石鹸 [ぎゃくせいせっけん] /(n) positive or antiseptic soap/
72333 逆切り落し [ぎゃくきりおとし] /(n) (comp) shielding/reverse clipping/
72334 逆切れ [ぎゃくぎれ] /(n,vs) (sl) being angry at someone who would normally be angry at you/situation wherein the offender is angry at the victim/
72335 逆接 [ぎゃくせつ] /(n) contradictory conjunction (but, however, etc.)/
72336 逆説 [ぎゃくせつ] /(n,adj-no) paradox/(P)/
72337 逆説的 [ぎゃくせつてき] /(adj-na) paradoxical/
72338 逆宣伝 [ぎゃくせんでん] /(n,vs) counterpropaganda/
72339 逆相 [ぎゃくそう] /(n,adj-no) antiphase/reverse phase/
72340 逆走 [ぎゃくそう] /(n,vs) running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)/
72341 逆賊 [ぎゃくぞく] /(n) rebel/traitor/insurgent/
72342 逆多重化 [ぎゃくたじゅうか] /(n) (comp) demultiplexing/
72343 逆探知 [ぎゃくたんち] /(n,vs) phone trace/detecting the source of a telephone call/
72344 逆断層 [ぎゃくだんそう] /(n) reverse fault/
72345 逆潮 [ぎゃくちょう] /(n) weather tide/adverse current/
72346 逆潮 [さかしお] /(n) weather tide/adverse current/
72347 逆調 [ぎゃくちょう] /(n) unfavourable condition/adverse position/
72348 逆剃り [さかぞり] /(n,vs) shaving against the grain/
72349 逆提案 [ぎゃくていあん] /(n) counter-proposal/
72350 逆転 [ぎゃくてん] /(n,vs,adj-no) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/(P)/
72351 逆転写 [ぎゃくてんしゃ] /(n) reverse transcription/
72352 逆転写酵素 [ぎゃくてんしゃこうそ] /(n) reverse transcriptase/
72353 逆転勝ち [ぎゃくてんがち] /(n,vs) winning after defeat seems certain/coming from behind to win/(P)/
72354 逆転層 [ぎゃくてんそう] /(n) inversion layer/
72355 逆転分布係数 [ぎゃくてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/
72356 逆転優勝 [ぎゃくてんゆうしょう] /(n,vs) upset victory/come-from-behind victory/
72357 逆点 [ぎゃくてん] /(iK) (n,vs,adj-no) (sudden) change/reversal/turn-around/coming from behind (baseball)/
72358 逆徒 [ぎゃくと] /(n) rebel/traitor/
72359 逆読み [ぎゃくよみ] /(n) (comp) backward reading/
72360 逆凪 [さかなぎ] /(n) backlash (after use of 'magic')/
72361 逆二乗の法則 [ぎゃくにじょうのほうそく] /(n) inverse square law/
72362 逆捻 [さかねじ] /(io) (n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/
72363 逆波 [さかなみ] /(n) choppy seas/head sea/
72364 逆剥け [さかむけ] /(n) a hangnail/
72365 逆比 [ぎゃくひ] /(iK) (n) inverse ratio/
72366 逆比例 [ぎゃくひれい] /(n,vs) (being in) inverse proportion to/
72367 逆飛び込み [さかとびこみ] /(n,vs) headlong dive/header/plunge/
72368 逆符号化 [ぎゃくふごうか] /(n) (comp) decode/
72369 逆撫で [ぎゃくなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/
72370 逆撫で [さかなで] /(n,vs) rubbing the wrong way (e.g. a cat)/irritating/
72371 逆風 [ぎゃくふう] /(n,adj-no) head wind/adverse wind/(P)/
72372 逆噴射 [ぎゃくふんしゃ] /(n) (1) (col) (obs) reverse thrust/retrofire (rocket, jet engine)/(2) sudden mental derangement/
72373 逆編集 [ぎゃくへんしゅう] /(n) (comp) de-edit/
72374 逆方向 [ぎゃくほうこう] /(n) the opposite direction/the other way/
72375 逆方向LANチャネル [ぎゃくほうこうランチャネル] /(n) (comp) backward LAN channel/
72376 逆方向通信路 [ぎゃくほうこうつうしんろ] /(n) (comp) backward channel/
72377 逆方向読取り [ぎゃくほうこうよみとり] /(n) (comp) backward reading/
72378 逆夢 [さかゆめ] /(n) a dream which is contradicted by reality/
72379 逆命題 [ぎゃくめいだい] /(n) a counterproposition/
72380 逆茂木 [さかもぎ] /(n) abatis/
72381 逆毛 [さかげ] /(n) hair which is combed back or puffed up or teased/
72382 逆戻り [ぎゃくもどり] /(n,vs) retrogression/reversal/relapse/(P)/
72383 逆輸出 [ぎゃくゆしゅつ] /(n) reexportation/
72384 逆輸入 [ぎゃくゆにゅう] /(n,vs) reimportation/(P)/
72385 逆輸入車 [ぎゃくゆにゅうしゃ] /(n) reverse-imported vehicle (esp. high-displacement motorcycles meant for sale outside Japan)/
72386 逆様 [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/(P)/
72387 逆用 [ぎゃくよう] /(n,vs) abuse/misuse/taking advantage of/
72388 逆落し [さかおとし] /(n) plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)/
72389 逆落とし [さかおとし] /(n) plunging or dropping an object headfirst (down a precipice)/
72390 逆立ち [さかだち] /(n,vs) handstand/headstand/(P)/
72391 逆立つ [さかだつ] /(v5t,vi) to stand on end/to bristle up/to be ruffled/
72392 逆立てる [さかだてる] /(v1,vt) to stand on end (hair, fur)/to bristle/to ruffle (up)/
72393 逆流 [ぎゃくりゅう] /(n,vs,adj-no) counter-current/adverse tide/regurgitation (of blood)/
72394 逆流性食道炎 [ぎゃくりゅうせいしょくどうえん] /(n) reflux esophagitis/
72395 逆旅 [げきりょ] /(n) inn/
72396 逆鱗 [げきりん] /(n) imperial wrath/
72397 逆鱗に触れる [げきりんにふれる] /(exp,v1) (1) to infuriate your superior/to incur the anger of one's boss/to bring (a superior's) wrath down upon (one)/(2) to provoke the Emperor's displeasure/
72398 逆浪 [ぎゃくろう] /(n) choppy seas/head sea/
72399 逆浪 [げきろう] /(n) choppy seas/head sea/
72400 逆浪 [さかなみ] /(n) choppy seas/head sea/
72401 逆捩じ [さかねじ] /(n) (1) turning an object in the wrong direction/(2) retort/
72402 逆捩じを食う [さかねじをくう] /(exp,v5u) to have the tables turned on one/
72403 逆捩じを食わせる [さかねじをくわせる] /(exp,v1) to retort/to turn the tables (on someone)/
72404 逆捩を食う [さかねじをくう] /(io) (exp,v5u) to have the tables turned on one/
72405 逆睫 [さかさまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/
72406 逆睫 [さかまつげ] /(n) turned-in eyelashes/ingrown eyelashes/trichiasis/
72407 丘 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/(P)/
72408 丘 [つかさ] /(n) (arch) mound/hill/
72409 丘上 [きゅうじょう] /(n) hilltop/
72410 丘疹 [きゅうしん] /(n) pimple/papule/
72411 丘辺 [おかべ] /(n) vicinity of a hill/
72412 丘陵 [きゅうりょう] /(n) hill/(P)/
72413 丘陵地帯 [きゅうりょうちたい] /(n) hill country/hilly area/
72414 久々 [ひさびさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) (in a) long time/long time (ago)/while (ago)/long ago/long while (ago)/(in a) long while/(P)/
72415 久しい [ひさしい] /(adj-i) long/long-continued/old (story)/(P)/
72416 久しい昔 [ひさしいむかし] /(n) a long time ago/
72417 久しく [ひさしく] /(n) for a long time/
72418 久しぶり [ひさしぶり] /(adj-na,adj-no) a long time (since the last time)/it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)/(P)/
72419 久しぶりに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/
72420 久し振り [ひさしぶり] /(adj-na,adj-no) a long time (since the last time)/it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)/(P)/
72421 久し振りに [ひさしぶりに] /(adv) after a long time/
72422 久安 [きゅうあん] /(n) Kyuuan era (1145.7.22-1151.1.26)/
72423 久遠 [きゅうえん] /(n,adj-no) eternity/
72424 久遠 [くおん] /(n,adj-no) eternity/
72425 久懐 [きゅうかい] /(n) long-cherished hope/
72426 久久 [ひさびさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) (in a) long time/long time (ago)/while (ago)/long ago/long while (ago)/(in a) long while/
72427 久慈目 [くじめ] /(n) (uk) spotbelly greenling (Hexagrammos agrammus)/
72428 久寿 [きゅうじゅ] /(n) Kyuuju era (1154.10.28-1156.4.27)/
72429 久米歌 [くめうた] /(n) var. of ancient ballad/
72430 久方 [ひさかた] /(n) sky/moon/
72431 久方ぶり [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time (since the last time)/many days/
72432 久方振り [ひさかたぶり] /(adj-na,n) long time (since the last time)/many days/
72433 久木 [ひさぎ] /(n) (arch) unknown plant species (perhaps Catalpa ovata or Mallotus japonicus)/
72434 久闊 [きゅうかつ] /(n) not having met or contacted someone for a long time/neglect of friends/
72435 久闊を叙する [きゅうかつをじょする] /(exp,vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise)/
72436 久濶 [きゅうかつ] /(n) not having met or contacted someone for a long time/neglect of friends/
72437 久濶を叙す [きゅうかつをじょす] /(exp) (arch) to apologize for a long neglect of friends (apologise)/
72438 仇 [あた] /(ok) (n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/
72439 仇 [あたん] /(ok) (n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/
72440 仇 [あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/
72441 仇 [かたき] /(n,n-suf) (1) rival/opponent/adversary/(2) foe/enemy/
72442 仇する [あたする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/
72443 仇する [あだする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/
72444 仇となる [あだとなる] /(exp,v5r) to backfire/to have a harmful result/
72445 仇になる [あだになる] /(exp,v5r) to backfire/to have a harmful result/
72446 仇を討つ [あだをうつ] /(exp,v5t) to take revenge/
72447 仇敵 [きゅうてき] /(n) bitter enemy/
72448 仇討 [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
72449 仇討ち [あだうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
72450 仇同士 [かたきどうし] /(n) mutual enemies/
72451 仇同士 [てきどうし] /(ik) (n) mutual enemies/
72452 仇名 [あだな] /(ateji) (n,vs) nickname/
72453 仇名 [あだな] /(n) rumor of a romance (rumour)/
72454 仇讎 [きゅうしゅう] /(n) revenge/bitter enemy/
72455 休す [きゅうす] /(v5s,vi) (1) to come to an end/(2) to rest/
72456 休する [きゅうする] /(vs-s,vi) (1) to come to an end/(2) to rest/(P)/
72457 休ませる [やすませる] /(v1) to excuse (someone)/to give a holiday to/to make (someone) rest/
72458 休まる [やすまる] /(v5r,vi) to be rested/to feel at ease/to repose/to be relieved/(P)/
72459 休み [やすみ] /(n) (1) rest/recess/respite/(2) vacation/holiday/absence/suspension/(3) dormancy (of a silkworm prior to moulting)/(P)/
72460 休みなく [やすみなく] /(adv) without rest/tirelessly/incessantly/
72461 休み休み [やすみやすみ] /(adv) resting at times/thinking carefully/
72462 休み所 [やすみどころ] /(n) resting place/haven of rest/
72463 休み場 [やすみば] /(n) resting place/
72464 休み茶屋 [やすみじゃや] /(ik) (n) wayside teahouse/tea house used as a resting place/
72465 休み茶屋 [やすみぢゃや] /(n) wayside teahouse/tea house used as a resting place/
72466 休み中 [やすみちゅう] /(n) closed/on break/private party/
72467 休み明け [やすみあけ] /(exp) just after a holiday break/the first day after the holidays/
72468 休む [やすむ] /(v5m,vi) (1) to be absent/to take a day off/(2) to rest/to have a break/(3) to go to bed/to (lie down to) sleep/to turn in/to retire/(4) to stop doing some ongoing activity for a time/to suspend business/(P)/
72469 休め [やすめ] /(int) (Stand) at ease!/
72470 休める [やすめる] /(v1,vt) to rest/to suspend/to give relief/(P)/
72471 休め地 [やすめち] /(n) fallow land/
72472 休らい [やすらい] /(n) (1) resting/relaxing/(2) hesitating/loitering/
72473 休らう [やすらう] /(v5u) to rest/to relax/
72474 休意 [きゅうい] /(n,vs) peace/tranquility/tranquillity/
72475 休演 [きゅうえん] /(n,vs) suspending performance/
72476 休暇 [きゅうか] /(n) holiday/day off/furlough/absence (from work)/(P)/
72477 休暇願い [きゅうかねがい] /(n) application for leave/
72478 休暇予定 [きゅうかよてい] /(n) holiday plans/
72479 休火山 [きゅうかざん] /(n) dormant volcano/
72480 休会 [きゅうかい] /(n,vs,adj-no) adjournment/recess/
72481 休会明け [きゅうかいあけ] /(n) reassembling of a legislature/
72482 休学 [きゅうがく] /(n,vs) temporary absence from school/suspension/(P)/
72483 休刊 [きゅうかん] /(n,vs) suspension of publication/(P)/
72484 休刊日 [きゅうかんび] /(n) newspaper holiday/
72485 休肝日 [きゅうかんび] /(n) teetotal day (lit: liver rest day)/day off drinking/
72486 休閑 [きゅうかん] /(n) fallowing/
72487 休閑地 [きゅうかんち] /(n) fallow land/
72488 休館 [きゅうかん] /(n,vs,adj-no) library or museum closure/(P)/
72489 休漁 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of fishing/
72490 休業 [きゅうぎょう] /(n,vs) closed (e.g. store)/business suspended/shutdown/holiday/(P)/
72491 休業日 [きゅうぎょうび] /(n) business holiday/
72492 休憩 [きゅうけい] /(n,vs) rest/break/recess/intermission/(P)/
72493 休憩をとる [きゅうけいをとる] /(exp,v5r) to take a break/
72494 休憩を取る [きゅうけいをとる] /(exp,v5r) to take a break/
72495 休憩時間 [きゅうけいじかん] /(n) rest time/intermission/
72496 休憩室 [きゅうけいしつ] /(n) break room/lounge (e.g. in an onsen)/resting room/
72497 休憩所 [きゅうけいじょ] /(n) rest area/rest stop/service area/SA/parking area (e.g. off highways)/PA/(P)/
72498 休校 [きゅうこう] /(n,vs) closing school (temporarily)/dropping one's studies/(P)/
72499 休耕 [きゅうこう] /(n,vs) lying fallow/
72500 休航 [きゅうこう] /(n,vs) suspension of sailings/
72501 休講 [きゅうこう] /(n,vs) lecture cancelled/(P)/
72502 休載 [きゅうさい] /(n,vs) nonappearance in print/
72503 休止 [きゅうし] /(n,vs,adj-no) pause/cessation/rest/(P)/
72504 休止状態 [きゅうしじょうたい] /(n,adj-no) (comp) hibernation/
72505 休止符 [きゅうしふ] /(n) rest (music)/period/full stop/
72506 休止符を打つ [きゅうしふをうつ] /(exp,v5t) to put a period to/
72507 休出 [きゅうしゅつ] /(n) (abbr) working on a day off/
72508 休祥 [きゅうしょう] /(n) good omen/
72509 休場 [きゅうじょう] /(n,vs) (1) theater closure/theatre closure/stage absence/(2) (sumo) wrestler's absence from the tournament/(P)/
72510 休職 [きゅうしょく] /(n,vs) temporary retirement/suspension from office/(P)/
72511 休心 [きゅうしん] /(n,vs) rest assured/
72512 休診 [きゅうしん] /(n,vs) no medical examinations (today)/
72513 休診日 [きゅうしんび] /(n) doctor's no-consultation day/
72514 休錘 [きゅうすい] /(n) idle spindles/
72515 休戚 [きゅうせき] /(n) weal and woe/welfare/
72516 休戦 [きゅうせん] /(n,vs) truce/armistice/(P)/
72517 休戦会談 [きゅうせんかいだん] /(n) armistice conference/
72518 休戦記念日 [きゅうせんきねんび] /(n) Armistice Day/
72519 休戦協定 [きゅうせんきょうてい] /(n) cease-fire agreement/
72520 休戦条約 [きゅうせんじょうやく] /(n) armistice treaty/
72521 休戦地帯 [きゅうせんちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/DMZ/
72522 休息 [きゅうそく] /(n,vs,adj-no) rest/relief/relaxation/(P)/
72523 休息時間 [きゅうそくじかん] /(n) recess/
72524 休息所 [きゅうそくじょ] /(n) lobby/lounge/recreation room/break room/
72525 休足 [きゅうそく] /(n,vs,adj-no) rest/relief/relaxation/
72526 休怠 [きゅうたい] /(n) laziness/neglect/
72527 休茶屋 [やすみじゃや] /(ik) (n) wayside teahouse/tea house used as a resting place/
72528 休茶屋 [やすみぢゃや] /(n) wayside teahouse/tea house used as a resting place/
72529 休廷 [きゅうてい] /(n,vs) court recess/
72530 休廷日 [きゅうていび] /(n) no-court day/
72531 休転 [きゅうてん] /(n) not running (elevator)/
72532 休電 [きゅうでん] /(n,vs) electricity cut-off/
72533 休電日 [きゅうでんび] /(n) no-electricity day/
72534 休日 [きゅうじつ] /(n-adv,n) holiday/day off/(P)/
72535 休日出勤 [きゅうじつしゅっきん] /(n) working on a day off/
72536 休日明け [きゅうじつあけ] /(n) the day after a holiday/
72537 休泊所 [きゅうはくじょ] /(n) temporary quarters/
72538 休符 [きゅうふ] /(n) rest (in music)/
72539 休部 [きゅうぶ] /(n,vs) (1) club that has suspended its activities/(2) not attending one's club/
72540 休眠 [きゅうみん] /(n,vs,adj-f) idle/dormant/
72541 休眠芽 [きゅうみんが] /(n) dormant bud/latent bud/
72542 休眠期 [きゅうみんき] /(n) dormant season/
72543 休養 [きゅうよう] /(n,vs,adj-no) rest/break/recreation/(P)/
72544 休養室 [きゅうようしつ] /(n) rest or recreation room/
72545 休猟 [きゅうりょう] /(n,vs) suspension of hunting/
72546 及かず [しかず] /(exp) (1) being inferior to/being no match for/(2) being best/
72547 及く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/
72548 及ばず乍ら [およばずながら] /(adv) to the best of my ability, poor though it be/
72549 及ばない [およばない] /(exp) (1) unnecessary/(2) unattainable/
72550 及び [および] /(conj) and/as well as/(P)/
72551 及びもつかない [およびもつかない] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/
72552 及びも付かぬ [およびもつかぬ] /(exp) far beyond one's power/not at all equal/no match for/
72553 及び腰 [およびごし] /(n) bent back/indecisive attitude/
72554 及び難い [およびがたい] /(adj-i) hard to attain to/
72555 及ぶ [およぶ] /(v5b,vi) (1) to reach/to amount to/to befall/to happen to/to extend/(2) to be up to the task/to come up to/(3) to compare with/to be a match (for)/(4) to commit (a crime)/(5) to require (to do) (usu. used in the negative)/(P)/
72556 及ぼす [およぼす] /(v5s,vt) to exert/to cause/to exercise/(P)/
72557 及第 [きゅうだい] /(n,vs,adj-no) passing an examination/
72558 及第者 [きゅうだいしゃ] /(n) successful examinee/
72559 及第点 [きゅうだいてん] /(n) passing mark/
72560 及落 [きゅうらく] /(n) success or failure (in examinations)/
72561 吸いがら [すいがら] /(n) cigarette end/cigarette butt/tobacco ashes/
72562 吸いこむ [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/
72563 吸いつく [すいつく] /(v5k) to stick to/
72564 吸いつける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/
72565 吸いとる [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/
72566 吸い飲み [すいのみ] /(n) feeding cup/
72567 吸い殻 [すいがら] /(n) cigarette end/cigarette butt/tobacco ashes/(P)/
72568 吸い寄せる [すいよせる] /(v1,vt) to draw in/to attract/
72569 吸い口 [すいくち] /(n) mouthpiece/cigarette holder/cigarette filter (tip)/
72570 吸い込み [すいこみ] /(n) drawing/suction/intake/
72571 吸い込み口 [すいこみぐち] /(n) inlet/port/sink/
72572 吸い込む [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/(P)/
72573 吸い取り紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/
72574 吸い取る [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/
72575 吸い出す [すいだす] /(v5s,vt) to suck (or draw) out/to aspirate/
72576 吸い上げ [すいあげ] /(n) suction/sucking/
72577 吸い上げる [すいあげる] /(v1,vt) (1) to pump off or out/to suck up or out/to siphon off (incl. wealth)/(2) to take up others' views and opinions/
72578 吸い付く [すいつく] /(v5k) to stick to/
72579 吸い付ける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/
72580 吸い物 [すいもの] /(n) Japanese-style soup/
72581 吸う [すう] /(v5u,vt) (1) to smoke/to breathe in/to inhale/(2) to suck/to sip/to slurp/(3) to absorb/to soak up/(4) to kiss/(P)/
72582 吸がら [すいがら] /(n) cigarette end/cigarette butt/tobacco ashes/
72583 吸引 [きゅういん] /(n,vs,adj-no) absorption/suction/aspiration/attraction/(P)/
72584 吸飲 [きゅういん] /(n,vs) sucking in/
72585 吸飲み [すいのみ] /(n) feeding cup/
72586 吸煙器 [きゅうえんき] /(n) smoke filter/
72587 吸音 [きゅうおん] /(n,vs,adj-no) sound absorption/
72588 吸音材 [きゅうおんざい] /(n) acoustic material/acoustic absorbent material/
72589 吸殻 [すいがら] /(n) cigarette end/cigarette butt/tobacco ashes/
72590 吸寄せる [すいよせる] /(v1,vt) to draw in/to attract/
72591 吸気 [きゅうき] /(n,adj-no) inspiration/
72592 吸金剛 [ここんごう] /(n) Hevajra/Eternal Vajra (tantric Buddhist deity)/
72593 吸血 [きゅうけつ] /(n,adj-no) bloodsucking/sucking blood/
72594 吸血こうもり [きゅうけつこうもり] /(n) vampire bat/
72595 吸血鬼 [きゅうけつき] /(n) vampire/bloodsucker/(P)/
72596 吸血動物 [きゅうけつどうぶつ] /(n) bloodsucker/
72597 吸血蝙蝠 [きゅうけつこうもり] /(n) vampire bat/
72598 吸口 [すいくち] /(n) mouthpiece/cigarette holder/cigarette filter (tip)/
72599 吸込み [すいこみ] /(n) drawing/suction/intake/
72600 吸込み口 [すいこみぐち] /(n) inlet/port/sink/
72601 吸込む [すいこむ] /(v5m,vt) (1) to inhale/to breathe in/to suck up/to imbibe/(2) to absorb/to soak up/
72602 吸湿 [きゅうしつ] /(n) moisture absorbing/
72603 吸湿剤 [きゅうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/
72604 吸湿性 [きゅうしつせい] /(n) absorbency/hygroscopicity/
72605 吸取る [すいとる] /(v5r,vt) to suck up/to absorb/to squeeze (money)/
72606 吸取紙 [すいとりがみ] /(n) blotting paper/
72607 吸収 [きゅうしゅう] /(n,vs) absorption/suction/attraction/(P)/
72608 吸収合併 [きゅうしゅうがっぺい] /(n) merger/takeover/
72609 吸収剤 [きゅうしゅうざい] /(n) an absorbent/
72610 吸収性 [きゅうしゅうせい] /(n,adj-no) absorbability/absorbency/
72611 吸収線量 [きゅうしゅうせんりょう] /(n) absorbed dose (radiation)/
72612 吸収体 [きゅうしゅうたい] /(n) absorbent/
72613 吸収不良症候群 [きゅうしゅうふりょうしょうこうぐん] /(n) malabsorption syndrome/
72614 吸収力 [きゅうしゅうりょく] /(n) absorbing power/
72615 吸出す [すいだす] /(v5s,vt) to suck (or draw) out/to aspirate/
72616 吸上げ [すいあげ] /(n) suction/sucking/
72617 吸上げる [すいあげる] /(v1,vt) (1) to pump off or out/to suck up or out/to siphon off (incl. wealth)/(2) to take up others' views and opinions/
72618 吸塵 [きゅうじん] /(n,vs) dust vacuuming/
72619 吸水 [きゅうすい] /(n,vs) water absorption/
72620 吸水管 [きゅうすいかん] /(n) siphon/suction pipe/
72621 吸水性 [きゅうすいせい] /(n) water absorbency/
72622 吸着 [きゅうちゃく] /(n,vs) adsorption/adsorb/attachment/sorption/
72623 吸虫 [きゅうちゅう] /(n) trematode (i.e. a fluke)/
72624 吸虫類 [きゅうちゅうるい] /(n) trematodes (i.e. flukes)/
72625 吸入 [きゅうにゅう] /(n,vs,adj-no) inhalation/(P)/
72626 吸入器 [きゅうにゅうき] /(n) inhaler/inhalator/inspirator/
72627 吸盤 [きゅうばん] /(n) suction pad/sucker/
72628 吸付く [すいつく] /(v5k) to stick to/
72629 吸付ける [すいつける] /(v1,vt) to attract/to be used to/
72630 吸物 [すいもの] /(n) Japanese-style soup/
72631 宮 [きゅう] /(n) (1) palace/(2) tonic (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(3) (abbr) ancient Chinese punishment (castration for men, or confinement for women)/(n,n-suf) (4) zodiacal sign/
72632 宮 [みや] /(n) (1) shrine/(2) palace/imperial residence/(3) (hon) member of the imperial family/(4) (arch) temple/
72633 宮家 [みやけ] /(n) residence or family of a prince/
72634 宮居 [みやい] /(n,vs) shrine/imperial palace/
72635 宮刑 [きゅうけい] /(n) (arch) ancient Chinese punishment (castration for men, confinement for women)/
72636 宮古上布 [みやこじょうふ] /(n) high quality hemp cloth from Miyakojima (Okinawa prefecture)/
72637 宮古蟇 [みやこひきがえる] /(n) (uk) Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands)/
72638 宮座 [みやざ] /(n) organization of shrine parishioners in a hamlet/parish guild/
72639 宮崎県 [みやざきけん] /(n) Miyazaki prefecture (Kyuushuu)/
72640 宮参り [みやまいり] /(n,vs) shrine visit/
72641 宮仕え [みやづかえ] /(n,vs) court service/
72642 宮司 [ぐうじ] /(n) (Shinto) chief priest/
72643 宮室 [きゅうしつ] /(n) palace/imperial family/
72644 宮守 [みやもり] /(n) court or shrine guard/
72645 宮城 [きゅうじょう] /(n) Imperial Palace/(P)/
72646 宮城県 [みやぎけん] /(n) Miyagi prefecture (Touhoku area)/
72647 宮城野萩 [みやぎのはぎ] /(n) (uk) Thunberg's lespedeza (species of bush clover, Lespedeza thunbergii)/
72648 宮人 [みやびと] /(n) (noble) courtier/
72649 宮大工 [みやだいく] /(n) carpenter specializing in temple, shine, etc. construction/
72650 宮地 [みやじ] /(n) grounds of a Shinto shrine/
72651 宮地 [みやち] /(n) grounds of a Shinto shrine/
72652 宮中 [きゅうちゅう] /(n) imperial court/(P)/
72653 宮中三殿 [きゅうちゅうさんでん] /(n) the palace sanctuary, shrine of imperial ancestors and temple inside the Japanese imperial palace/
72654 宮庭 [きゅうてい] /(n) the Palace/the Court/
72655 宮廷 [きゅうてい] /(n,adj-no) imperial court/royal court/(P)/
72656 宮廷音楽 [きゅうていおんがく] /(n) court music/
72657 宮廷画家 [きゅうていがか] /(n) court painter/
72658 宮殿 [きゅうでん] /(n,adj-no) palace/(P)/
72659 宮田家 [みやたけ] /(n) the Miyata family/
72660 宮内省 [くないしょう] /(n) (obs) the Imperial Household Department/
72661 宮内庁 [くないちょう] /(n) Imperial Household Agency/(P)/
72662 宮門 [きゅうもん] /(n) gate of a palace/
72663 宮様 [みやさま] /(n) prince/princess/
72664 宮様お二所 [みやさまおふたところ] /(n) two Imperial princes/
72665 宮闕 [きゅうけつ] /(n) (obsc) Imperial palace/
72666 弓 [ゆみ] /(n) bow (and arrow)/(P)/
72667 弓のこ [ゆみのこ] /(n) hacksaw/
72668 弓を引く [ゆみをひく] /(exp,v5k) to draw a bow/to oppose/to defy/to disobey one's superiors/
72669 弓引く [ゆみひく] /(v5k,vi) (1) to bend a bow/to shoot an arrow/(2) to rise up against/to rebel against/
72670 弓掛け [ゆがけ] /(n) archer's glove (with a groove for pulling the string)/
72671 弓鋸 [ゆみのこ] /(n) hacksaw/
72672 弓具 [きゅうぐ] /(n) things used in archery/
72673 弓形 [きゅうけい] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/
72674 弓形 [ゆみがた] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/
72675 弓形 [ゆみなり] /(n,adj-no) arched/crescent-shaped/bow-shaped/segment/
72676 弓形になる [ゆみなりになる] /(exp,v5r) to bend backward/to become bow-shaped/
72677 弓懸 [ゆがけ] /(n) archer's glove (with a groove for pulling the string)/
72678 弓懸け [ゆがけ] /(n) archer's glove (with a groove for pulling the string)/
72679 弓弦 [ゆづら] /(n) bowstring/
72680 弓弦 [ゆづる] /(n) bowstring/
72681 弓弦 [ゆみづる] /(n) bowstring/
72682 弓作成 [ゆみさくせい] /(n) bowyery/bow making/bowcraft/
72683 弓師 [ゆみし] /(n) bow maker/bowyer/
72684 弓取り式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/
72685 弓取式 [ゆみとりしき] /(n) bow-twirling ceremony at the end of a day of sumo wrestling/
72686 弓手 [ゆんで] /(n) one's left hand/
72687 弓術 [きゅうじゅつ] /(n,adj-no) (Japanese) archery/
72688 弓場 [ゆみば] /(n) archery ground/archery gallery/
72689 弓場始め [ゆばはじめ] /(n) (1) ceremony on the fifth day of the 10th lunar month in which the emperor would watch prize archery (Heian and Kamakura periods)/(2) first firing of the bow (after the New Year or the reconstruction of the archery range (in military families))/
72690 弓状 [きゅうじょう] /(n,adj-no) bow-shaped/arched/
72691 弓勢 [ゆんぜい] /(n) strength needed to pull back a bow/
72692 弓箭 [きゅうせん] /(n) bows and arrows/war/
72693 弓張 [ゆみはり] /(io) (n) (1) stringing a bow/person who strings bows/(2) (abbr) crescent moon/(3) (abbr) paper lantern with a bow-shaped handle/
72694 弓張り [ゆみはり] /(n) (1) stringing a bow/person who strings bows/(2) (abbr) crescent moon/(3) (abbr) paper lantern with a bow-shaped handle/
72695 弓張り月 [ゆみはりづき] /(n) crescent moon/
72696 弓張り提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/
72697 弓張提灯 [ゆみはりぢょうちん] /(n) paper lantern with bow-shaped handle/
72698 弓道 [きゅうどう] /(n) (Japanese) archery/(P)/
72699 弓馬 [きゅうば] /(n) archery and horsemanship/
72700 弓馬槍剣 [きゅうばそうけん] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/
72701 弓馬刀槍 [きゅうばとうそう] /(n) archery, horsemanship, spearsmanship, and swordsmanship/martial arts in general/
72702 弓筈 [ゆはず] /(n) nock (of a bow)/
72703 弓筈 [ゆみはず] /(n) nock (of a bow)/
72704 弓偏 [ゆみへん] /(n) kanji "bow" radical at left/
72705 弓矢 [きゅうし] /(n) bow and arrow/
72706 弓矢 [ゆみや] /(n) bow and arrow/(P)/
72707 弓矢神道 [ゆみやしんとう] /(n) Yumiya Shinto (Edo-period sect of Yoshida Shinto)/
72708 弓矢八幡 [ゆみやはちまん] /(n) god of war/
72709 弓弭 [ゆはず] /(n) nock (of a bow)/
72710 弓弭 [ゆみはず] /(n) nock (of a bow)/
72711 弓籠手 [ゆごて] /(n) (obsc) archer's bracer/archer's armguard/
72712 急 [きゅう] /(adj-na) (1) urgent/sudden/abrupt/(2) sharp/steep/precipitous/(3) rapid/swift/fast/(n) (4) emergency/crisis/(5) hurrying/haste/(6) (in gagaku or noh) end of a song/(P)/
72713 急いては事を仕損ずる [せいてはことをしそんずる] /(exp) (id) Haste makes waste/
72714 急いで [いそいで] /(exp) hurriedly/(P)/
72715 急かす [せかす] /(v5s) to hurry/to urge on/(P)/
72716 急かせる [せかせる] /(v1,vt) to hurry up/
72717 急がす [いそがす] /(v5s,vt) to hurry up/to press on/to hasten/
72718 急がせる [いそがせる] /(v1) to hasten (the work)/to urge (a person) on/
72719 急がば回れ [いそがばまわれ] /(exp) more haste, less speed/slow and steady wins the race/
72720 急がば廻れ [いそがばまわれ] /(exp) more haste, less speed/slow and steady wins the race/
72721 急きたてられる [せきたてられる] /(v1) to be hurried/to be hastened/to be hard pressed/
72722 急きょ [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/
72723 急き込む [せきこむ] /(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered/to be impatient/
72724 急き立てる [せきたてる] /(v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/
72725 急ぎ [いそぎ] /(n,adj-no) haste/hurry/expedition/speed/dispatch/(P)/
72726 急ぎ足 [いそぎあし] /(n) fast pace/quick pace/
72727 急く [せく] /(v5k,vi) to hurry/to rush/
72728 急ぐ [いそぐ] /(v5g,vi,vt) to hurry/to rush/to hasten/to make something happen sooner/(P)/
72729 急ごしらえ [きゅうごしらえ] /(adj-na,n) hastily made/improvised preparation/
72730 急な坂 [きゅうなさか] /(exp) sudden drop/precipitous slope/
72731 急な流れ [きゅうなながれ] /(n) swiftly running river/rapid stream/
72732 急に [きゅうに] /(adv) (1) swiftly/rapidly/(2) suddenly/abruptly/immediately/
72733 急を救う [きゅうをすくう] /(exp,v5u) to help (a person) out of danger/
72734 急を要する [きゅうをようする] /(exp,adj-f) urgent/requiring quick (response)/
72735 急カーブ [きゅうカーブ] /(n) sharp curve (turn)/
72736 急テンポ [きゅうテンポ] /(n,adj-na) fast tempo/
72737 急ハンドル [きゅうハンドル] /(n) abrupt steering/
72738 急ピッチ [きゅうピッチ] /(adj-na,n) quick pace/(P)/
72739 急雨 [きゅうう] /(n) (obsc) rain shower/
72740 急火 [きゅうか] /(n) sudden fire/nearby fire/
72741 急火 [きゅうび] /(n) sudden fire/nearby fire/
72742 急角度 [きゅうかくど] /(n) steep angle/acute angle/
72743 急患 [きゅうかん] /(n) emergency case/(P)/
72744 急拠 [きゅうきょ] /(iK) (adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/
72745 急傾斜 [きゅうけいしゃ] /(n) steep slope (incline)/
72746 急劇 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/
72747 急激 [きゅうげき] /(adj-na,n) sudden/precipitous/radical/(P)/
72748 急減 [きゅうげん] /(n,vs) sudden decrease/
72749 急勾配 [きゅうこうばい] /(n) steep slope/
72750 急行 [きゅうこう] /(n,vs,adj-no) (1) moving at high speed/(2) (abbr) express (e.g. train that bypasses many stations)/(P)/
72751 急行券 [きゅうこうけん] /(n) express ticket/
72752 急行停車駅 [きゅうこうていしゃえき] /(n) express station/
72753 急行便 [きゅうこうびん] /(n) express mail/
72754 急行料金 [きゅうこうりょうきん] /(n) express charge/
72755 急行列車 [きゅうこうれっしゃ] /(n) express train/
72756 急降下 [きゅうこうか] /(n,vs) swoop/nose dive/
72757 急降下爆撃 [きゅうこうかばくげき] /(n) dive bombing/
72758 急告 [きゅうこく] /(n,vs) urgent notice/
72759 急込む [せきこむ] /(v5m,vi) to sound agitated, hurried, flustered/to be impatient/
72760 急坂 [きゅうさか] /(n) steep slope/steep gradient/
72761 急坂 [きゅうはん] /(n) steep slope/steep gradient/
72762 急使 [きゅうし] /(n) express messenger/
72763 急死 [きゅうし] /(n,vs) sudden death/(P)/
72764 急斜面 [きゅうしゃめん] /(n) steep slope/
72765 急襲 [きゅうしゅう] /(n,vs) raid/assault/descent/
72766 急峻 [きゅうしゅん] /(adj-na,n) steep/sharp/
72767 急所 [きゅうしょ] /(n) (1) vitals/tender spot/(2) key (of a problem)/crux/essential point/secret/(3) (col) male crotch (as a target in fighting)/(P)/
72768 急所 [きゅうじょ] /(n) vital point (critical place to make a move in the game of Go)/
72769 急所を突く [きゅうしょをつく] /(exp,v5k) to touch the vital point/
72770 急上昇 [きゅうじょうしょう] /(n,vs) sudden rise/steep climb/zoom/
72771 急場 [きゅうば] /(n) emergency/
72772 急場をしのぐ [きゅうばをしのぐ] /(exp,v5g) to use a stopgap measure to cope with an emergency/
72773 急場を凌ぐ [きゅうばをしのぐ] /(exp,v5g) to use a stopgap measure to cope with an emergency/
72774 急伸 [きゅうしん] /(n,vs) sudden rise (esp. of stock prices)/jump/(P)/
72775 急信 [きゅうしん] /(n) urgent message or dispatch (despatch)/
72776 急進 [きゅうしん] /(n,vs) rapid progress/radical/(P)/
72777 急進主義 [きゅうしんしゅぎ] /(n) radicalism/
72778 急進主義者 [きゅうしんしゅぎしゃ] /(n) radical (person)/
72779 急進的 [きゅうしんてき] /(adj-na) radical/
72780 急進党 [きゅうしんとう] /(n) radical political party/
72781 急進派 [きゅうしんは] /(n) radical faction or group/
72782 急須 [きゅうす] /(n) small teapot/
72783 急須の口 [きゅうすのくち] /(n) spout of a teapot/
72784 急制度 [きゅうせいど] /(n) emergency braking procedure (e.g. during driver training and testing)/
72785 急性 [きゅうせい] /(n,adj-no) acute (e.g. illness)/(P)/
72786 急性灰白髄炎 [きゅうせいかいはくずいえん] /(n) poliomyelitis/polio/
72787 急性冠症候群 [きゅうせいかんしょうこうぐん] /(n) acute coronary syndrome/ACS/
72788 急性感染症 [きゅうせいかんせんしょう] /(n) acute infection/
72789 急性期 [きゅうせいき] /(n) acute phase/(P)/
72790 急性散在性脳脊髄炎 [きゅうせいさんざいせいのうせきずいえん] /(n) acute disseminated encephalomyelitis/ADEM/
72791 急性心筋炎 [きゅうせいしんきんえん] /(n) acute myocarditis/
72792 急性心筋梗塞 [きゅうせいしんきんこうそく] /(n) acute myocardial infarction/AMI/
72793 急性腎不全 [きゅうせいじんふぜん] /(n) acute renal failure/
72794 急性中毒 [きゅうせいちゅうどく] /(n) acute poisoning/acute intoxication/
72795 急性脳症 [きゅうせいのうしょう] /(n) acute encephalopathy/
72796 急性腹症 [きゅうせいふくしょう] /(n) acute abdomen/stomach problem requiring immediate surgery/
72797 急成長 [きゅうせいちょう] /(n,vs) rapid growth/(P)/
72798 急成長企業 [きゅうせいちょうきぎょう] /(n) rapidly growing company/
72799 急逝 [きゅうせい] /(n,vs) sudden death/(P)/
72800 急切 [きゅうせつ] /(n) under pressure/urgency/
72801 急接近 [きゅうせっきん] /(n,vs) fast approach/quick intimacy/
72802 急設 [きゅうせつ] /(n,vs) hurried construction/speedy laying/
72803 急先鋒 [きゅうせんぽう] /(n) van (of a movement)/
72804 急送 [きゅうそう] /(n,vs) dispatch/despatch/
72805 急増 [きゅうぞう] /(n,vs) explosion/proliferation/surge/(P)/
72806 急造 [きゅうぞう] /(n,vs,adj-no) hurried construction/
72807 急足 [いそぎあし] /(io) (n) fast pace/quick pace/
72808 急速 [きゅうそく] /(adj-na,n) rapid (e.g. progress)/(P)/
72809 急速充電 [きゅうそくじゅうでん] /(n) (comp) fast charge/
72810 急追 [きゅうつい] /(n,vs) (being in) hot pursuit/
72811 急停車 [きゅうていしゃ] /(n,vs) (coming to a) sudden stop/
72812 急展開 [きゅうてんかい] /(n) rapid development/
72813 急転 [きゅうてん] /(n,vs) sudden change/
72814 急転悪化 [きゅうてんあっか] /(n,vs) suddenly turning for the worse/sudden deterioration/
72815 急転回 [きゅうてんかい] /(n,vs) abrupt turn/sudden change/
72816 急転換 [きゅうてんかん] /(n) sudden change/
72817 急転直下 [きゅうてんちょっか] /(n,vs) suddenly and precipitately/take a sudden turn/
72818 急度 [きっと] /(adv,n) (1) (uk) surely/undoubtedly/almost certainly/most likely (e.g. 90 percent)/(2) (arch) sternly/severely/
72819 急騰 [きゅうとう] /(n,vs) sudden rise/jump/sharp rise/(P)/
72820 急難 [きゅうなん] /(n) sudden or unexpected disaster/
72821 急派 [きゅうは] /(n,vs) dispatch/despatch/
72822 急迫 [きゅうはく] /(n,vs) urgency/imminence/
72823 急迫した [きゅうはくした] /(adj-f) urgent/pressing/imminent/
72824 急病 [きゅうびょう] /(n) sudden illness/(P)/
72825 急病人 [きゅうびょうにん] /(n) an emergency patient or case/
72826 急変 [きゅうへん] /(n,vs) (1) sudden turn/sudden change/(2) (suddenly occurring) accident/emergency/(P)/
72827 急募 [きゅうぼ] /(n,vs) urgent recruit/
72828 急報 [きゅうほう] /(n,vs) urgent report or message/
72829 急務 [きゅうむ] /(n) urgent business/(P)/
72830 急用 [きゅうよう] /(n) urgent business/(P)/
72831 急落 [きゅうらく] /(n,vs) sudden fall/sharp fall/sudden drop/sharp drop/(P)/
72832 急立てる [せきたてる] /(io) (v1,vt) to hurry (up)/to press/to urge on/
72833 急流 [きゅうりゅう] /(n,adj-no) swift current/rapids/
72834 急流下り [きゅうりゅうくだり] /(n) river rafting/
72835 急冷 [きゅうれい] /(n,vs) rapid cooling/
72836 急拵え [きゅうごしらえ] /(adj-na,n) hastily made/improvised preparation/
72837 急遽 [きゅうきょ] /(adj-na,adv) hurriedly/in a hurry/(P)/
72838 救い [すくい] /(n) help/aid/relief/salvation/(P)/
72839 救いようがない [すくいようがない] /(exp,adj-i) beyond saving/
72840 救いようのない [すくいようのない] /(adj-i) hopeless/irredeemable/
72841 救い主 [すくいぬし] /(n) savior (the Savior)/rescuer/
72842 救い出す [すくいだす] /(v5s,vt) to rescue/to free/
72843 救い上げる [すくいあげる] /(v1) to pick up and rescue/
72844 救い様がない [すくいようがない] /(exp,adj-i) beyond saving/
72845 救い様のない [すくいようのない] /(adj-i) hopeless/irredeemable/
72846 救う [すくう] /(v5u,vt) to rescue from/to help out of/to save/(P)/
72847 救ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
72848 救援 [きゅうえん] /(n,vs) relief/rescue/reinforcement/(P)/
72849 救援活動 [きゅうえんかつどう] /(n) rescue operation/
72850 救援軍 [きゅうえんぐん] /(n) reinforcements/relief column/
72851 救援隊 [きゅうえんたい] /(n) relief party/rescue party/
72852 救援投手 [きゅうえんとうしゅ] /(n) relief pitcher/fireman/
72853 救援物資 [きゅうえんぶっし] /(n) relief supplies/
72854 救急 [きゅうきゅう] /(n,adj-no) first-aid/emergency (aid)/(P)/
72855 救急シート [きゅうきゅうシート] /(n) emergency blanket/
72856 救急ヘリコプター [きゅうきゅうヘリコプター] /(n) ambulance helicopter/
72857 救急医療 [きゅうきゅういりょう] /(n) emergency medicine/(P)/
72858 救急患者 [きゅうきゅうかんじゃ] /(n) emergency patient/emergency case/
72859 救急救命士 [きゅうきゅうきゅうめいし] /(n) paramedic/emergency medical technician/
72860 救急車 [きゅうきゅうしゃ] /(n) ambulance/(P)/
72861 救急隊員 [きゅうきゅうたいいん] /(n) rescue worker/emergency rescue team member/
72862 救急箱 [きゅうきゅうばこ] /(n) first-aid kit/(P)/
72863 救急搬送 [きゅうきゅうはんそう] /(n) emergency (medical) transport/
72864 救急病院 [きゅうきゅうびょういん] /(n) emergency hospital/
72865 救急法 [きゅうきゅうほう] /(n) (knowledge of) first-aid/
72866 救護 [きゅうご] /(n,vs) relief/aid/
72867 救護活動 [きゅうごかつどう] /(n) relief (aid) work/
72868 救護所 [きゅうごしょ] /(n) first-aid station/
72869 救護班 [きゅうごはん] /(n) relief squad/rescue party/
72870 救荒 [きゅうこう] /(n,vs) famine relief/
72871 救荒作物 [きゅうこうさくもつ] /(n) hardy plants/
72872 救国 [きゅうこく] /(n) patriot devoted to the salvation of his country/(P)/
72873 救国済民 [きゅうこくさいみん] /(n) saving a nation and providing relief to people/
72874 救済 [きゅうさい] /(n,vs) relief/aid/rescue/salvation/help/(P)/
72875 救済運動 [きゅうさいうんどう] /(n) relief work/
72876 救済機関 [きゅうさいきかん] /(n) aid agency/rescue organization/organization to monitor human rights/
72877 救済策 [きゅうさいさく] /(n) relief measure/
72878 救済者 [きゅうさいしゃ] /(n) savior/
72879 救出 [きゅうしゅつ] /(n,vs) rescue/extricate/reclaim/deliverance/(P)/
72880 救出作戦 [きゅうしゅつさくせん] /(n) rescue mission/evacuation operation/
72881 救助 [きゅうじょ] /(n,vs) relief/aid/rescue/(P)/
72882 救助船 [きゅうじょせん] /(n) lifeboat/rescue ship/
72883 救助隊 [きゅうじょたい] /(n) rescue team or party/
72884 救助艇 [きゅうじょてい] /(n) lifeboat/rescue boat/
72885 救助網 [きゅうじょあみ] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/
72886 救助網 [きゅうじょもう] /(n) safety net/cowcatcher (train or streetcar)/
72887 救世 [きゅうせい] /(n) salvation/
72888 救世 [くせ] /(n) salvation/
72889 救世 [ぐぜ] /(n) salvation/
72890 救世軍 [きゅうせいぐん] /(n) Salvation Army/(P)/
72891 救世主 [きゅうせいしゅ] /(n) saviour/messiah/(P)/
72892 救難 [きゅうなん] /(n) rescue/salvage/
72893 救難ヘリコプター [きゅうなんヘリコプター] /(n) rescue helicopter/
72894 救難船 [きゅうなんせん] /(n) rescue ship/salvage boat/
72895 救貧 [きゅうひん] /(n) poor relief/
72896 救貧法 [きゅうひんほう] /(n) poor law/
72897 救民 [きゅうみん] /(n) disaster relief/
72898 救命 [きゅうめい] /(n,adj-no) lifesaving/(P)/
72899 救命いかだ [きゅうめいいかだ] /(n) liferaft/lifeboat/
72900 救命の鎖 [きゅうめいのくさり] /(n) chain of survival/
72901 救命センター [きゅうめいセンター] /(n) hospital emergency room/
72902 救命ボート [きゅうめいボート] /(n) lifeboat/
72903 救命救急センター [きゅうめいきゅうきゅうセンター] /(n) emergency and critical care centre (center)/
72904 救命具 [きゅうめいぐ] /(n) lifesaving equipment/
72905 救命艇 [きゅうめいてい] /(n) lifeboat/
72906 救命胴衣 [きゅうめいどうい] /(n) life-jacket/life-vest/
72907 救命筏 [きゅうめいいかだ] /(n) liferaft/lifeboat/
72908 救命桴 [きゅうめいいかだ] /(n) liferaft/lifeboat/
72909 救癩 [きゅうらい] /(oK) (n) (obsc) helping the lepers/
72910 朽ちる [くちる] /(v1,vi) to rot/
72911 朽ち果てる [くちはてる] /(v1,vi) to rust away/to rot away/to decay/to fall to ruins/to die in obscurity/
72912 朽ち木 [くちき] /(n) decayed tree/
72913 朽ち葉 [くちば] /(n) decayed leaves/
72914 朽ち葉色 [くちばいろ] /(n,adj-no) yellow-brown/
72915 朽果てる [くちはてる] /(v1,vi) to rust away/to rot away/to decay/to fall to ruins/to die in obscurity/
72916 朽壊 [きゅうかい] /(n,vs) rotting and crumbling/
72917 朽廃 [きゅうはい] /(n,vs) decay/dilapidation (ruin)/
72918 朽木 [くちき] /(n) decayed tree/
72919 朽葉 [くちば] /(n) decayed leaves/
72920 求む [もとむ] /(v5m,vt) to want/to seek/to request/
72921 求むる [もとむる] /(v5r,vt) to want/to seek/to request/
72922 求め [もとめ] /(n) (1) request/appeal/claim/demand/(2) purchase/
72923 求めに応じる [もとめにおうじる] /(exp,v1) to answer a request/
72924 求めよ然らば与えられん [もとめよさらばあたえられん] /(exp) (id) Ask, and it shall be given you/
72925 求める [もとめる] /(v1,vt) to seek/to request/to demand/to want/to wish for/to search for/to pursue (pleasure)/to hunt (a job)/to buy/(P)/
72926 求愛 [きゅうあい] /(n,vs) courting/
72927 求愛誇示 [きゅうあいこじ] /(n) courtship display/
72928 求愛行動 [きゅうあいこうどう] /(n) courtship behavior (animals)/
72929 求愛鳴き [きゅうあいなき] /(n) mating call/
72930 求縁 [きゅうえん] /(n,vs) courtship/
72931 求刑 [きゅうけい] /(n,vs,adj-no) prosecution/(P)/
72932 求婚 [きゅうこん] /(n,vs) marriage proposal/courtship/
72933 求婚広告 [きゅうこんこうこく] /(n) matrimonial advertisement/
72934 求婚者 [きゅうこんしゃ] /(n) suitor/
72935 求妻広告 [きゅうさいこうこく] /(n) advertisement for a wife/
72936 求償 [きゅうしょう] /(n,vs) claim for damages/
72937 求職 [きゅうしょく] /(n,vs,adj-no) job hunting/seeking employment/(P)/
72938 求職係 [きゅうしょくがかり] /(n) applicant interviewer/
72939 求職広告 [きゅうしょくこうこく] /(n) situation-wanted advertisement/
72940 求職者 [きゅうしょくしゃ] /(n) job applicant/
72941 求職申し込み [きゅうしょくもうしこみ] /(n) job application/
72942 求心 [きゅうしん] /(n,adj-no) centripetal/
72943 求心性神経 [きゅうしんせいしんけい] /(n) afferent nerve/afferent neuron/afferent/
72944 求心力 [きゅうしんりょく] /(n) centripetal force/cohesive power/unifying force/(P)/
72945 求人 [きゅうじん] /(n,vs) offer of job (situation)/(P)/
72946 求人口 [きゅうじんぐち] /(n) job vacancy/
72947 求人広告 [きゅうじんこうこく] /(n,adj-no) help wanted advertisements/
72948 求人市場 [きゅうじんいちば] /(n) job market/
72949 求人誌 [きゅうじんし] /(n) job advertisement/
72950 求人者 [きゅうじんしゃ] /(n) employer/someone hunting for workers/
72951 求人情報誌 [きゅうじんじょうほうし] /(n) job magazine/
72952 求人難 [きゅうじんなん] /(n) labor shortage/labour shortage/
72953 求人欄 [きゅうじんらん] /(n) jobs available section (e.g. in a newspaper)/
72954 求積 [きゅうせき] /(n) mensuration/
72955 求積法 [きゅうせきほう] /(n) (1) quadrature/(2) stereometry/
72956 求仙 [きゅうせん] /(n) (uk) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)/
72957 求道 [きゅうどう] /(n) seeking for truth/
72958 求道 [ぐどう] /(n) seeking for truth/
72959 求道者 [きゅうどうしゃ] /(n) investigator/one who seeks the way/
72960 求肥 [ぎゅうひ] /(n) Turkish delight/
72961 求肥飴 [ぎゅうひあめ] /(n) Turkish delight/
72962 求不得苦 [ぐふとくく] /(n) (Buddh) the pain of not getting what one seeks/
72963 求法者 [ぐほうしゃ] /(n) (Buddh) inquirer/
72964 汲々 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) diligent/absorbed (in something)/
72965 汲みとる [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/
72966 汲み干す [くみほす] /(v5s,vt) to empty out/to drain out/to pump dry/
72967 汲み込む [くみこむ] /(v5m,vt) to fill with water/
72968 汲み取り [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/
72969 汲み取り屋 [くみとりや] /(n) (col) person who gathers night soil/
72970 汲み取り便所 [くみとりべんじょ] /(n) outhouse (from which night-soil may be collected)/privy/
72971 汲み取る [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/(P)/
72972 汲み出す [くみだす] /(v5s,vt) to pump out/to bail (water)/
72973 汲み上げる [くみあげる] /(v1,vt) to draw/
72974 汲み置き [くみおき] /(n) drawn water/
72975 汲み分ける [くみわける] /(v1,vt) to apportion drawn water/to show understanding/
72976 汲み立て [くみたて] /(n,adj-no) freshly-drawn/
72977 汲む [くむ] /(v5m,vt) (1) to draw (water)/to ladle/to dip/to scoop/to pump/(2) to have a drink together/(3) to consider/to sympathize with/to sympathise with/(P)/
72978 汲干す [くみほす] /(v5s,vt) to empty out/to drain out/to pump dry/
72979 汲汲 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) diligent/absorbed (in something)/
72980 汲込む [くみこむ] /(v5m,vt) to fill with water/
72981 汲取 [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/
72982 汲取り [くみとり] /(n) dipping up (night soil)/scooping up/
72983 汲取る [くみとる] /(v5r,vt) (1) to scoop out/to pump out/(2) to understand/to surmise/
72984 汲取口 [くみとりぐち] /(n) hole for pumping out cesspool/
72985 汲出す [くみだす] /(v5s,vt) to pump out/to bail (water)/
72986 汲上げる [くみあげる] /(v1,vt) to draw/
72987 汲置き [くみおき] /(n) drawn water/
72988 泣いても笑っても [ないてもわらっても] /(exp) whether you like it or not/no matter what one may do/in any event/at all events/
72989 泣かされる [なかされる] /(v1,vi) (1) to be moved to tears/(2) to suffer greatly (from)/
72990 泣かす [なかす] /(v5s) (1) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to grieve/
72991 泣かせる [なかせる] /(v1,vt) (1) to make someone cry/to move someone to tears/(2) to let cry/(3) to grieve/
72992 泣き [なき] /(n) weeping/lamenting/(P)/
72993 泣きじゃくる [なきじゃくる] /(v5r) to sob/
72994 泣きっ面 [なきっつら] /(n) tearful face/
72995 泣きっ面に蜂 [なきっつらにはち] /(exp,n) misfortunes seldom come alone/it rains, but it pours/
72996 泣きつく [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/
72997 泣きどころ [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/
72998 泣きぬれる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/to have one's face covered with tears/
72999 泣きはらす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/
73000 泣きべそ [なきべそ] /(n) face contorted and about to cry/
73001 泣きぼくろ [なきぼくろ] /(n) mole under the eye (supposedly due to having cried)/
73002 泣きわめく [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/
73003 泣きを見る [なきをみる] /(exp,v1) to get into trouble/to get busted/
73004 泣き喚く [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/
73005 泣き顔 [なきがお] /(n) tear-stained face/(P)/
73006 泣き叫ぶ [なきさけぶ] /(v5b,vi) to cry and shout/to scream/
73007 泣き言 [なきごと] /(n) complaint/
73008 泣き黒子 [なきぼくろ] /(n) mole under the eye (supposedly due to having cried)/
73009 泣き始める [なきはじめる] /(v1) to begin to cry/
73010 泣き止む [なきやむ] /(v5m) to stop crying/to cry oneself out/
73011 泣き腫らす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/
73012 泣き出す [なきだす] /(v5s,vi) to burst into tears/to burst out crying/to begin to cry/to be moved to tears/
73013 泣き処 [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/
73014 泣き所 [なきどころ] /(n) weak point/vulnerable point/Achilles' heel/
73015 泣き笑い [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/
73016 泣き上戸 [なきじょうご] /(n,adj-no) maudlin drinker/
73017 泣き寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/
73018 泣き真似 [なきまね] /(n) feigned or crocodile tears/
73019 泣き声 [なきごえ] /(n,vs) cry/crying voice/(P)/
73020 泣き虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/
73021 泣き沈む [なきしずむ] /(v5m,vi) to abandon oneself to grief/
73022 泣き通す [なきとおす] /(v5s) to keep crying/
73023 泣き潰す [なきつぶす] /(v5s) to cry one's eyes out/to weep oneself blind/
73024 泣き入る [なきいる] /(v5r,vi) (obsc) to burst into tears/to sob/to weep/
73025 泣き濡れる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/to have one's face covered with tears/
73026 泣き悲しむ [なきかなしむ] /(v5m) to wail/to cry over/to bewail/
73027 泣き頻る [なきしきる] /(v5r,vi) to wail/to cry/to sob bitterly/
73028 泣き付く [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/
73029 泣き伏す [なきふす] /(v5s,vi) to break down crying/
73030 泣き別れ [なきわかれ] /(exp) part in tears/come to grief/have to take a different tack/go separate ways/
73031 泣き暮す [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/
73032 泣き暮らす [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/
73033 泣き崩れる [なきくずれる] /(v1,vi) to break down crying/
73034 泣き味噌 [なきみそ] /(n) crybaby/
73035 泣き明かす [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/
73036 泣き明す [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/
73037 泣き面 [なきつら] /(n) tearful face/
73038 泣き面に蜂 [なきつらにはち] /(exp,n) misfortunes seldom come alone/it rains, but it pours/
73039 泣き落とす [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/
73040 泣き縋がる [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/
73041 泣き縋る [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/
73042 泣く [なく] /(v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/(P)/
73043 泣く泣く [なくなく] /(adv) tearfully/with (in) tears/weeping/crying/
73044 泣く子と地頭には勝てぬ [なくことじとうにはかてぬ] /(exp) (id) you cannot win against someone who doesn't listen to reason (e.g. a crying child or a violent lord)/you can't fight City Hall/
73045 泣ける [なける] /(v1,vi) to shed tears/to be moved to tears/
73046 泣喚く [なきわめく] /(v5k) to bawl/to cry/to scream/
73047 泣叫ぶ [なきさけぶ] /(v5b,vi) to cry and shout/to scream/
73048 泣腫らす [なきはらす] /(v5s,vt) to weep one's eyes out/
73049 泣出す [なきだす] /(v5s,vi) to burst into tears/to burst out crying/to begin to cry/to be moved to tears/
73050 泣笑 [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/
73051 泣笑い [なきわらい] /(n,vs) smile while crying/
73052 泣寝入り [なきねいり] /(n,vs) crying oneself to sleep/giving up in frustration/accepting meekly/being compelled to accept a situation/
73053 泣訴 [きゅうそ] /(n,vs) imploring with tears in one's eyes/
73054 泣虫 [なきむし] /(n) crybaby/blubberer/
73055 泣沈む [なきしずむ] /(v5m,vi) to abandon oneself to grief/
73056 泣潰す [なきつぶす] /(v5s) to cry one's eyes out/to weep oneself blind/
73057 泣入る [なきいる] /(v5r,vi) (obsc) to burst into tears/to sob/to weep/
73058 泣濡れる [なきぬれる] /(v1,vi) to be tear-stained/to have one's face covered with tears/
73059 泣悲しむ [なきかなしむ] /(v5m) to wail/to cry over/to bewail/
73060 泣付く [なきつく] /(v5k,vi) to cling to ... in tears/to beg ... in tears/to appeal/to throw oneself on someone's mercy/
73061 泣伏す [なきふす] /(v5s,vi) to break down crying/
73062 泣別れ [なきわかれ] /(exp) part in tears/come to grief/have to take a different tack/go separate ways/
73063 泣暮す [なきくらす] /(v5s,vt) to spend one's days in tears and sorrow/
73064 泣崩れる [なきくずれる] /(v1,vi) to break down crying/
73065 泣明す [なきあかす] /(v5s,vt) to weep the night out/to weep all night/
73066 泣落とす [なきおとす] /(v5s) to persuade by tears/to use tears to get one's way/
73067 泣縋がる [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/
73068 泣縋る [なきすがる] /(v5r) to cling tearfully to another person/
73069 灸 [きゅう] /(n) moxibustion/
73070 灸 [やいと] /(n) moxibustion/
73071 灸をすえる [きゅうをすえる] /(exp,v1) (1) to scold/to chastise/(2) to burn moxa on the skin/
73072 灸を据える [きゅうをすえる] /(exp,v1) (1) to scold/to chastise/(2) to burn moxa on the skin/
73073 灸治 [きゅうじ] /(n,vs) treatment with moxa/
73074 灸虫 [やいとむし] /(n) (uk) schizomid (any arachnid of order Schizomida)/
73075 灸点 [きゅうてん] /(n,vs) moxa-treatment points/
73076 球 [きゅう] /(n) (1) (math) sphere/(suf,ctr) (2) counter for balls (in baseball)/(P)/
73077 球 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) bullet/(6) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) ball (i.e. a testicle)/(10) egg/(11) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(12) female entertainer (e.g. a geisha)/(13) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(14) item, funds or person used as part of a plot/(n-suf) (15) coin/(16) precious/beautiful/excellent/
73078 球威 [きゅうい] /(n) (pitcher's) stuff/(P)/
73079 球威のある投球 [きゅういのあるとうきゅう] /(n) (baseball) powerful delivery/
73080 球威の有る投球 [きゅういのあるとうきゅう] /(n) (baseball) powerful delivery/
73081 球宴 [きゅうえん] /(n) baseball all-star game/
73082 球界 [きゅうかい] /(n) the baseball world/(P)/
73083 球戯 [きゅうぎ] /(n) billiards/
73084 球技 [きゅうぎ] /(n) ball game (e.g. baseball, tennis, soccer)/(P)/
73085 球菌 [きゅうきん] /(n,adj-no) coccus/(P)/
73086 球形 [きゅうけい] /(n,adj-no) globular or spherical shape/
73087 球形嚢 [きゅうけいのう] /(n) sacculus/saccule/
73088 球茎 [きゅうけい] /(n) (plant) bulb/onion/
73089 球茎甘藍 [きゅうけいかんらん] /(n) kohlrabi/
73090 球根 [きゅうこん] /(n,adj-no) (plant) bulb/
73091 球座標 [きゅうざひょう] /(n) spherical coordinates/
73092 球種 [きゅうしゅ] /(n) variey of pitches (in baseball)/
73093 球拾い [たまひろい] /(n) (1) fetching balls/(2) ball boy/
73094 球乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/
73095 球場 [きゅうじょう] /(n) baseball stadium/(P)/
73096 球状 [きゅうじょう] /(n) (1) shape of a globe/globe shape/(adj-no) (2) spherical/
73097 球状星団 [きゅうじょうせいだん] /(n) globular cluster/
73098 球状船首 [きゅうじょうせんしゅ] /(n) bulbous bow (on a ship to reduce drag)/
73099 球審 [きゅうしん] /(n) baseball chief umpire/
73100 球速 [きゅうそく] /(n) speed of a pitched ball/(pitcher's) pace/
73101 球体 [きゅうたい] /(n) sphere/globe/orb/
73102 球団 [きゅうだん] /(n) baseball team/(P)/
73103 球電 [きゅうでん] /(n) ball lightning/
73104 球面 [きゅうめん] /(n) spherical surface/
73105 球面幾何学 [きゅうめんきかがく] /(n) spherical geometry/
73106 球面鏡 [きゅうめんきょう] /(n) spherical mirror/
73107 球面三角法 [きゅうめんさんかくほう] /(n) spherical trigonometry/
73108 究める [きわめる] /(v1,vt) (1) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) to investigate thoroughly/to master/
73109 究極 [きゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/extreme/final/eventual/(P)/
73110 究極の浮力コントロール・ダイブ [きゅうきょくのふりょくコントロール・ダイブ] /(n) peak performance buoyancy dive/
73111 究極の浮力コントロールダイブ [きゅうきょくのふりょくコントロールダイブ] /(n) peak performance buoyancy dive/
73112 究極目的 [きゅうきょくもくてき] /(n) extreme purpose/
73113 究極要因 [きゅうきょくよういん] /(n) final cause/
73114 究明 [きゅうめい] /(n,vs) investigation (esp. in academic and scientific contexts)/(P)/
73115 究理 [きゅうり] /(n,vs) study of natural laws/
73116 究竟 [きゅうきょう] /(adv,adj-no,vs) (1) after all/in the end/finally/(adj-na,adj-no,n) (2) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/(3) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/
73117 究竟 [くきょう] /(n,adj-no) (Buddh) culmination/conclusion/
73118 究竟 [くっきょう] /(adv,adj-no,vs) (1) after all/in the end/finally/(adj-na,adj-no,n) (2) excellent/superb/handy/appropriate/ideal/(3) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/
73119 窮す [きゅうす] /(v5s,vi) (1) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/
73120 窮する [きゅうする] /(vs-s,vi) (1) to be hard pressed/to be at a loss/(2) to become poor/to be reduced to poverty/
73121 窮すれば通ず [きゅうすればつうず] /(exp) Necessity is the mother of invention/There is always some way out of a difficulty if you really look for one/
73122 窮まりない [きわまりない] /(adj-i) extremely/in the extreme/boundless/limitless/
73123 窮まり無い [きわまりない] /(adj-i) extremely/in the extreme/boundless/limitless/
73124 窮まる [きわまる] /(v5r,vi) to terminate/to reach an extreme/to take to the extreme/to be in a dilemma/to be at an end/
73125 窮み [きわみ] /(n) height/acme/extremity/
73126 窮み無き [きわみなき] /(n) without limit/endless/
73127 窮める [きわめる] /(v1,vt) (1) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) to investigate thoroughly/to master/
73128 窮境 [きゅうきょう] /(n) predicament/
73129 窮極 [きゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/extreme/final/eventual/
73130 窮極目的 [きゅうきょくもくてき] /(n) extreme purpose/
73131 窮屈 [きゅうくつ] /(adj-na,n) narrow/tight/stiff/rigid/uneasy/formal/constrained/(P)/
73132 窮策 [きゅうさく] /(n) desperate measure/expedient of last resort/
73133 窮死 [きゅうし] /(n,vs) dying in miserable circumstances/
73134 窮状 [きゅうじょう] /(n) distress/wretched condition/(P)/
73135 窮措大 [きゅうそだい] /(n) poor student (scholar)/
73136 窮鼠 [きゅうそ] /(n) cornered rat or mouse/
73137 窮鼠噛猫 [きゅうそごうびょう] /(exp) A cornered rat will bite the cat/One who is cornered will fight like a devil/
73138 窮鼠猫を噛む [きゅうそねこをかむ] /(exp) (id) a cornered rat will bite a cat/despair turns cowards courageous/
73139 窮地 [きゅうち] /(n) dilemma/predicament/(P)/
73140 窮鳥 [きゅうちょう] /(n) cornered bird/
73141 窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず [きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず] /(exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter/
73142 窮鳥懐に入れば猟師も殺さず [きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず] /(exp) (obs) Even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter/
73143 窮追 [きゅうつい] /(n,vs) cornered/driven to the wall/
73144 窮迫 [きゅうはく] /(n,vs) financial difficulty/distress/
73145 窮乏 [きゅうぼう] /(n,vs) poverty/(P)/
73146 窮民 [きゅうみん] /(n) poor people/the poor/
73147 窮余 [きゅうよ] /(n) extremity/desperation/
73148 窮余の一策 [きゅうよのいっさく] /(n) desperate measure/last-ditch effort/
73149 窮余の策 [きゅうよのさく] /(n) desperate measure/
73150 笈 [おい] /(n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage/
73151 笈摺 [おいずり] /(n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims/
73152 笈摺 [おいずる] /(n) thin, sleeveless overgarment worn by pilgrims/
73153 級 [きゅう] /(n,n-suf) class, grade, rank/school class, grade/(P)/
73154 級の木 [しなのき] /(n) (uk) Japanese linden (Tilia japonica)/
73155 級数 [きゅうすう] /(n) (math) series/progression/
73156 級長 [きゅうちょう] /(n) head of class/monitor/
73157 級友 [きゅうゆう] /(n) classmate/
73158 糾う [あざなう] /(v5u) to twist (something)/
73159 糾す [ただす] /(v5s,vt) (uk) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/
73160 糾合 [きゅうごう] /(n,vs) rally/muster/(P)/
73161 糾弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/(P)/
73162 糾明 [きゅうめい] /(n,vs) searching examination/establishing the facts through thorough examination/
73163 糾問 [きゅうもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/
73164 給 [きゅう] /(n) (obsc) wage/recompense/
73165 給う [たまう] /(v5u) (1) (arch) to receive/(2) to grant/to bestow/to award/(3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)/
73166 給え [たまえ] /(aux-v) (uk) (male) please (imperative form of an auxiliary verb, suffixed to the -masu stem of another verb)/
73167 給する [きゅうする] /(vs-s) to provide/to supply/to furnish/
73168 給餌 [きゅうじ] /(n,vs) feeding (an animal)/
73169 給気 [きゅうき] /(n) air supply/aeration/
73170 給金 [きゅうきん] /(n) (one's) pay/wages/
73171 給金相撲 [きゅうきんずもう] /(n) match that determines if a rikishi will have more wins than losses/
73172 給血 [きゅうけつ] /(n,vs) donation of blood/
73173 給源 [きゅうげん] /(n) supply source/
73174 給仕 [きゅうじ] /(n,vs) (1) waiting on a table/serving (at dinner)/(n) (2) waiter/waitress/waitperson/server/cabin boy/bellboy/page/pageboy/(3) office boy/office girl/
73175 給紙 [きゅうし] /(n) paper feeding (printing)/
73176 給紙機 [きゅうしき] /(n) paper feeder (printing)/
73177 給食 [きゅうしょく] /(n,vs) school lunch/providing a meal/(P)/
73178 給食室 [きゅうしょくしつ] /(n) Japanese (school) lunchroom/Japanese (school) cafeteria/
73179 給水 [きゅうすい] /(n,vs) water supply/(P)/
73180 給水管 [きゅうすいかん] /(n) water pipe/
73181 給水車 [きゅうすいしゃ] /(n) water wagon/water tender/
73182 給水所 [きゅうすいじょ] /(n) water station/
73183 給水制限 [きゅうすいせいげん] /(n) water supply restrictions/
73184 給水栓 [きゅうすいせん] /(n) hydrant/tap/faucet/
73185 給水船 [きゅうすいせん] /(n) water boat/boat transporting water/
73186 給水塔 [きゅうすいとう] /(n) water tower/
73187 給送 [きゅうそう] /(n) (comp) feed/
73188 給電 [きゅうでん] /(n,vs) supplying electricity/
73189 給電線 [きゅうでんせん] /(n) feeder/
73190 給湯 [きゅうとう] /(n,vs) hot-water supply/
73191 給湯器 [きゅうとうき] /(n) hot-water heater/
73192 給排水 [きゅうはいすい] /(n,vs) water supply and drainage/
73193 給費 [きゅうひ] /(n,vs) provision of expenses/scholarship/
73194 給費生 [きゅうひせい] /(n) scholarship student/
73195 給付 [きゅうふ] /(n,vs) (1) payment/provision/benefit/present/delivery/(2) performance/(P)/
73196 給付金 [きゅうふきん] /(n) payment/
73197 給油 [きゅうゆ] /(n,vs) supply of oil/(P)/
73198 給油艦 [きゅうゆかん] /(n) tanker/military refueling vessel/
73199 給油機 [きゅうゆき] /(n) aerial tanker/refueling aircraft/
73200 給油口 [きゅうゆこう] /(n) fuel filler opening/tank pipe opening/
73201 給油口のふた [きゅうゆこうのふた] /(n) petrol cap/
73202 給油口の蓋 [きゅうゆこうのふた] /(n) petrol cap/
73203 給油所 [きゅうゆしょ] /(n) petrol filling station/gasoline filling station/
73204 給油所 [きゅうゆじょ] /(n) petrol filling station/gasoline filling station/(P)/
73205 給油船 [きゅうゆせん] /(n) (oil) tanker/
73206 給与 [きゅうよ] /(n,vs) pay/salary/wages/allowance/grant/supply/(P)/
73207 給与所得 [きゅうよしょとく] /(n) earned income/
73208 給与所得者 [きゅうよしょとくしゃ] /(n) salaried employee/
73209 給与水準 [きゅうよすいじゅん] /(n) pay level/pay scale/
73210 給与体系 [きゅうよたいけい] /(n) a wage structure/
73211 給与明細 [きゅうよめいさい] /(n) payslip/
73212 給養 [きゅうよう] /(n,vs) maintaining/supplying/
73213 給料 [きゅうりょう] /(n) salary/wages/(P)/
73214 給料支払小切手 [きゅうりょうしはらいこぎって] /(n) paycheck/
73215 給料袋 [きゅうりょうぶくろ] /(n) pay envelope/
73216 給料日 [きゅうりょうび] /(n) payday/
73217 給料明細 [きゅうりょうめいさい] /(n) (abbr) payslip/
73218 給料明細表 [きゅうりょうめいさいひょう] /(n) payslip/
73219 旧 [きゅう] /(n,pref) ex-/former/old/(P)/
73220 旧 [ふる] /(n) (1) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/
73221 旧 [もと] /(n,adj-no,n-adv,n-pref) former/ex-/
73222 旧々しい [ふるぶるしい] /(adj-i) very old/
73223 旧JIS漢字コード [きゅうジェーアイエスかんじコード] /(n) (comp) old JIS kanji character code/
73224 旧JIS漢字コード [きゅうジスかんじコード] /(n) (comp) old JIS kanji character code/
73225 旧い [ふるい] /(adj-i) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/
73226 旧ソ連 [きゅうソれん] /(n) former Soviet Union/
73227 旧ソ連圏 [きゅうソれんけん] /(n) former Soviet bloc/
73228 旧ソ連圏諸国 [きゅうソれんけんしょこく] /(n) member states of the former Soviet bloc/
73229 旧バージョン [きゅうバージョン] /(n) (comp) old version/previous version/
73230 旧悪 [きゅうあく] /(n) past misdeeds/old crimes/
73231 旧衣 [きゅうい] /(n) worn-out clothes/
73232 旧詠 [きゅうえい] /(n) ancient poems/ancient songs/
73233 旧怨 [きゅうえん] /(n) old grudge/
73234 旧縁 [きゅうえん] /(n) old relationship/old acquaintance/
73235 旧恩 [きゅうおん] /(n) old favors/old favours/
73236 旧仮名遣 [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the yomikata of kanji/
73237 旧仮名遣い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the yomikata of kanji/
73238 旧仮名使い [きゅうかなづかい] /(n) former (i.e. before the post-WWII reforms) kana usage in writing the yomikata of kanji/
73239 旧家 [きゅうか] /(n) old family/
73240 旧懐 [きゅうかい] /(n) love of antiquity/
73241 旧株 [きゅうかぶ] /(n) old stock (in a firm)/
73242 旧刊 [きゅうかん] /(n) back number/old edition/
73243 旧勘定 [きゅうかんじょう] /(n) old account/
73244 旧官 [きゅうかん] /(n) former government official/
73245 旧慣 [きゅうかん] /(n) old customs/
73246 旧歓 [きゅうかん] /(n) old joy/
73247 旧漢字 [きゅうかんじ] /(n) old-style kanji/
73248 旧観 [きゅうかん] /(n) former state/former appearance/
73249 旧館 [きゅうかん] /(n) old (older) building/
73250 旧規 [きゅうき] /(n) old regulations/
73251 旧記 [きゅうき] /(n) old chronicle/old record/
73252 旧儀 [きゅうぎ] /(n) traditional ceremony/
73253 旧誼 [きゅうぎ] /(n) old friendship/
73254 旧旧しい [ふるぶるしい] /(adj-i) very old/
73255 旧居 [きゅうきょ] /(n) former residence/
73256 旧教 [きゅうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
73257 旧教徒 [きゅうきょうと] /(n) (Roman) Catholic/
73258 旧軍人 [きゅうぐんじん] /(n) ex-soldier/
73259 旧型 [きゅうがた] /(n) old style/old type/
73260 旧型 [きゅうけい] /(n) old style/old type/
73261 旧形式 [きゅうけいしき] /(n) old-structure form/
73262 旧劇 [きゅうげき] /(n) classical drama/
73263 旧憲法 [きゅうけんぽう] /(n) (abbr) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/Former Japanese Constitution/
73264 旧故 [きゅうこ] /(n) antiquity/old acquaintance/
73265 旧交 [きゅうこう] /(n) old friendship/
73266 旧交を温める [きゅうこうをあたためる] /(exp,v1) to renew old friendship/
73267 旧口動物 [きゅうこうどうぶつ] /(n) protostome/
73268 旧好 [きゅうこう] /(n) old friendship/
73269 旧稿 [きゅうこう] /(n) old manuscript/
73270 旧号 [きゅうごう] /(n) old name/back number/
73271 旧国 [きゅうこく] /(n) ancient nation/
73272 旧国名 [きゅうこくめい] /(n) name of an ancient country/
73273 旧婚旅行 [きゅうこんりょこう] /(n) second honeymoon/
73274 旧恨 [きゅうこん] /(n) old grudge/
73275 旧債 [きゅうさい] /(n) old debt/
73276 旧妻 [きゅうさい] /(n) former wife/
73277 旧作 [きゅうさく] /(n) one's old publication/
73278 旧市 [きゅうし] /(n) (abbr) old town/former town/
73279 旧市街 [きゅうしがい] /(n) the old town/
73280 旧師 [きゅうし] /(n) one's old teacher/one's old master/
73281 旧思想 [きゅうしそう] /(n) old-fashioned idea/
73282 旧詩 [きゅうし] /(n) (obsc) old poem/
73283 旧事 [きゅうじ] /(n) past events/bygones/
73284 旧事 [くじ] /(n) past events/bygones/
73285 旧字 [きゅうじ] /(n) old characters/
73286 旧字体 [きゅうじたい] /(n) old character form/
73287 旧時 [きゅうじ] /(n-adv,n-t) ancient times/
73288 旧式 [きゅうしき] /(adj-na,adj-no) old type/old style/(P)/
73289 旧識 [きゅうしき] /(n) old friend/
73290 旧主 [きゅうしゅ] /(n) former lord/
73291 旧主人 [きゅうしゅじん] /(n) former lord/
73292 旧習 [きゅうしゅう] /(n) old customs/
73293 旧称 [きゅうしょう] /(n) old name/former title/
73294 旧章 [きゅうしょう] /(n) ancient laws/
73295 旧情 [きゅうじょう] /(exp) old friendship/old love/old acquaintance/reawakened feeling, emotion, passion, sentiment, etc./
73296 旧情報 [きゅうじょうほう] /(n) old information/given information/
73297 旧新約聖書 [きゅうしんやくせいしょ] /(n) Old and New Testaments/
73298 旧新約全書 [きゅうしんやくぜんしょ] /(n) Old and New Testaments/
73299 旧臣 [きゅうしん] /(n) old retainer/
73300 旧人 [きゅうじん] /(n,adj-no) paleoanthropic man (e.g. Neanderthal)/
73301 旧人 [ふるびと] /(n) the deceased/old friend/
73302 旧世界 [きゅうせかい] /(n) the old world/
73303 旧世界猿 [きゅうせかいざる] /(n) (obsc) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae)/
73304 旧制 [きゅうせい] /(n) old system/old order/(P)/
73305 旧制度 [きゅうせいど] /(n) old system/old order/
73306 旧姓 [きゅうせい] /(n) one's former (maiden) name/(P)/
73307 旧棲 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/
73308 旧栖 [きゅうせい] /(n) old home/former home/old nest/
73309 旧正月 [きゅうしょうがつ] /(n) lunisolar New Year/Chinese New Year/Vietnamese Tet/(P)/
73310 旧製 [きゅうせい] /(n) former manufacture/former make/
73311 旧石器 [きゅうせっき] /(n) paleolith/
73312 旧石器時代 [きゅうせっきじだい] /(n) old stone age/paleolithic/
73313 旧跡 [きゅうせき] /(n) historic spot/historic remains/ruins/
73314 旧跡 [ふるあと] /(n) historic spot/historic remains/ruins/
73315 旧蹟 [きゅうせき] /(n) historic spot/historic remains/ruins/
73316 旧蹟 [ふるあと] /(n) historic spot/historic remains/ruins/
73317 旧説 [きゅうせつ] /(n) old theory/ancient ideas/
73318 旧蔵 [きゅうぞう] /(n,vs) one's old possessions/
73319 旧俗 [きゅうぞく] /(n) old customs/
73320 旧族 [きゅうぞく] /(n) ancient clan/
73321 旧村 [きゅうそん] /(n) old village/
73322 旧体制 [きゅうたいせい] /(n) old regime/
73323 旧態 [きゅうたい] /(n) old state of affairs/(P)/
73324 旧態依然 [きゅうたいいぜん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) remaining unchanged (from the old state of things)/none the better for the change (if at all)/
73325 旧大陸 [きゅうたいりく] /(n) the Old World/
73326 旧宅 [きゅうたく] /(n) former residence/
73327 旧知 [きゅうち] /(n) old friend/old friendship/
73328 旧地 [きゅうち] /(n) former property/former territory/
73329 旧敵 [きゅうてき] /(n) old enemy/
73330 旧典 [きゅうてん] /(n) tradition/classic/
73331 旧渡辺派 [きゅうわたなべは] /(n) Former Watanabe Faction (of the LDP)/
73332 旧都 [きゅうと] /(n) the old capital/
73333 旧土 [きゅうど] /(n) former property or territory/
73334 旧冬 [きゅうとう] /(n-adv,n-t) former winters/the last winter/
73335 旧套 [きゅうとう] /(n) conventionalism/old style/
73336 旧套墨守 [きゅうとうぼくしゅ] /(n,vs) clinging to old customs/adhering to old traditions/
73337 旧道 [きゅうどう] /(n) old road/
73338 旧熱帯区 [きゅうねったいく] /(n,adj-no) Paleotropical (region)/
73339 旧年 [きゅうねん] /(n-adv,n-t) the old year/last year/
73340 旧年 [ふるとし] /(n-adv,n-t) the old year/last year/
73341 旧年末 [きゅうねんまつ] /(n) end of last year/
73342 旧波 [きゅうは] /(n) old school/old style/conservative people/
73343 旧派 [きゅうは] /(n,adj-no) old school/old style/(P)/
73344 旧版 [きゅうはん] /(n) old edition/
73345 旧版 [きゅうばん] /(n) old edition/
73346 旧藩 [きゅうはん] /(n) former clan/former fief/
73347 旧藩主 [きゅうはんしゅ] /(n) former feudal lord/
73348 旧盤 [きゅうばん] /(n) old bowl (platter)/old (musical) recording/
73349 旧彼女 [きゅうかのじょ] /(n) ex-girlfriend/old girlfriend/
73350 旧皮質 [きゅうひしつ] /(n) archicortex/archipallium/
73351 旧夫 [きゅうふ] /(n) former husband/
73352 旧婦 [きゅうふ] /(n) former wife/
73353 旧封 [きゅうほう] /(n) former fief/
73354 旧風 [きゅうふう] /(n) old customs/
73355 旧物 [きゅうぶつ] /(n) old things/ancient things/
73356 旧聞 [きゅうぶん] /(n) old news/
73357 旧幣 [きゅうへい] /(n,adj-na) old-fashioned ways/fogyism/
73358 旧弊 [きゅうへい] /(adj-na,n,adj-no) old-fashioned/conservatism/standing evil/the old school/antiquated/
73359 旧弊打破 [きゅうへいだは] /(n) breaking down antiquated notions/abandoning old-time ways/correcting long- standing abuses/
73360 旧法 [きゅうほう] /(n) old law/old method/
73361 旧邦 [きゅうほう] /(n) old country/
73362 旧北区 [きゅうほっく] /(n) Palearctic (region)/Palaearctic/
73363 旧盆 [きゅうぼん] /(n) Bon Festival of the lunar calendar/
73364 旧幕 [きゅうばく] /(n) the old feudal government/shogunate/
73365 旧幕時代 [きゅうばくじだい] /(n) the shogunate period/the days of the shogunate regime/
73366 旧夢 [きゅうむ] /(n) ancient dream/fleeting thing/
73367 旧名 [きゅうめい] /(n) former name/maiden name/
73368 旧約 [きゅうやく] /(n) (1) old promise/old agreement/old covenant/(2) (abbr) Old Testament/(P)/
73369 旧約聖書 [きゅうやくせいしょ] /(n) Old Testament/
73370 旧約全書 [きゅうやくぜんしょ] /(n) Old Testament/
73371 旧訳 [きゅうやく] /(n) (1) old translation/(2) (Buddh) pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)/
73372 旧訳 [くやく] /(n) (1) old translation/(2) (Buddh) pre-Xuanzang Chinese translation (esp. 5th-mid 7th century)/
73373 旧友 [きゅうゆう] /(n) crony/old friend/
73374 旧遊の地 [きゅうゆうのち] /(n) familiar haunts/
73375 旧来 [きゅうらい] /(adj-no,n-adv,n-t) traditional/from ancient times/formerly/(P)/
73376 旧里 [きゅうり] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/
73377 旧里 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/
73378 旧流 [きゅうりゅう] /(n) old current/old style/
73379 旧領 [きゅうりょう] /(n) old fief/
73380 旧例 [きゅうれい] /(n) old custom/tradition/
73381 旧暦 [きゅうれき] /(n) Japan's old (lunisolar) calendar/(P)/
73382 旧址 [きゅうし] /(n) historic ruins/
73383 旧墟 [きゅうきょ] /(n) ruins remains/
73384 旧痾 [きゅうあ] /(n) persistent disease/
73385 旧臘 [きゅうろう] /(n-adv,n-t) last December/end of last year/
73386 旧趾 [きゅうし] /(n) ruins/historic site/
73387 牛 [うし] /(n) (1) cattle/cow/ox/oxen/(2) beef/(P)/
73388 牛 [ぎゅう] /(n) (1) cattle/cow/ox/oxen/(2) beef/(3) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/
73389 牛の鞄 [ぎゅうのかばん] /(n) cowhide bag/
73390 牛の舌 [うしのした] /(n) (1) (uk) cow's tongue/(2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae)/
73391 牛の歩み [うしのあゆみ] /(n) snail's pace/
73392 牛の毛草 [うしのけぐさ] /(n) (uk) sheep's fescue (Festuca ovina)/
73393 牛ふん [ぎゅうふん] /(n) cattle manure/cow dung/cowpat/bullshit/
73394 牛タン [ぎゅうタン] /(n) beef tongue (a specialty of Sendai)/ox tongue/
73395 牛ロースステーキ [ぎゅうロースステーキ] /(n) beef loin steak/
73396 牛虻 [うしあぶ] /(n) (uk) Tabanus trigonus (species of horsefly)/
73397 牛飲馬食 [ぎゅういんばしょく] /(n,vs) heavy eating and drinking/gorging and swilling/drinking like a cow and eating like a horse/
73398 牛疫 [ぎゅうえき] /(n) cattle plague/
73399 牛黄 [ごおう] /(n) Oriental bezoar/
73400 牛屋 [うしや] /(n) (1) cowshed/(2) cow farmer/(3) restaurant specializing in beef dishes/(4) store (butcher, etc.) that sells beef/
73401 牛屋 [ぎゅうや] /(n) (1) cowshed/(2) cow farmer/(3) restaurant specializing in beef dishes/(4) store (butcher, etc.) that sells beef/
73402 牛海綿状脳症 [うしかいめんじょうのうしょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/mad cow disease/
73403 牛海老 [うしえび] /(n) (uk) giant tiger prawn (Penaeus monodon)/black tiger prawn/
73404 牛蛙 [うしがえる] /(n) (uk) American bullfrog (Lithobates catesbeianus)/
73405 牛角 [ぎゅうかく] /(n) horns/
73406 牛革 [ぎゅうかわ] /(n) cowhide/oxhide/
73407 牛缶 [ぎゅうかん] /(n) canned beef/
73408 牛鬼蛇神 [ぎゅうきだしん] /(n,adj-no) wicked and perverse/weird and incoherent/
73409 牛後 [ぎゅうご] /(n) rump of cattle/
73410 牛殺し [うしころし] /(n) Oriental photinia (species of shrub, Photinia villosa)/
73411 牛鮫 [うしざめ] /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/
73412 牛刺 [ぎゅうさし] /(n) sliced raw beef/
73413 牛脂 [ぎゅうし] /(n) beef tallow/
73414 牛飼い [うしかい] /(n) cattleman/raising cattle/
73415 牛飼座 [うしかいざ] /(n) Bootes/the Herdsman (constellation)/
73416 牛耳 [ぎゅうじ] /(n) ears of an ox/
73417 牛耳る [ぎゅうじる] /(v5r,vt) to control/to take the lead in/to have under one's thumb/
73418 牛耳を執る [ぎゅうじをとる] /(exp,v5r) to take the lead in/to control/to be the leader/
73419 牛舎 [ぎゅうしゃ] /(n) cow shed/cattle barn/(P)/
73420 牛車 [うしぐるま] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/
73421 牛車 [ぎっしゃ] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/
73422 牛車 [ぎゅうしゃ] /(n) ox carriage (for Heian era nobles)/oxcart/
73423 牛宿 [いなみぼし] /(n) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions)/
73424 牛商人 [うしあきゅうど] /(n) (obsc) ox seller/ox vendor/
73425 牛小屋 [うしごや] /(n) cow shed/cattle barn/
73426 牛製品 [ぎゅうせいひん] /(n) beef products/
73427 牛舌魚 [うしのした] /(n) (1) (uk) cow's tongue/(2) sole (any flatfish of suborder Soleoidei, esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae or true soles of family Soleidae)/
73428 牛追い [うしおい] /(n) (1) cattle droving/(2) drover/cowpoke/cowpuncher/
73429 牛刀 [ぎゅうとう] /(n) meat cleaver/
73430 牛痘 [ぎゅうとう] /(n) cow pox/vaccinia/
73431 牛頭天王 [ごずてんのう] /(n) (Buddh) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva)/
73432 牛頭馬頭 [ごずめず] /(n) horse-headed and ox-headed demons in the Buddhist hell/
73433 牛突 [うしつつき] /(n) (uk) oxpecker/
73434 牛鍋 [ぎゅうなべ] /(n) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/
73435 牛鍋屋 [ぎゅうなべや] /(n) beef-hotpot restaurant/
73436 牛肉 [ぎゅうにく] /(n,adj-no) beef/(P)/
73437 牛肉屋 [ぎゅうにくや] /(n) (1) butcher specializing in beef/dealer in beef/(2) beef-hotpot restaurant/
73438 牛乳 [ぎゅうにゅう] /(n) (cow's) milk/(P)/
73439 牛乳屋 [ぎゅうにゅうや] /(n) dairy/milkman/
73440 牛乳計 [ぎゅうにゅうけい] /(n) milk meter/
73441 牛馬 [ぎゅうば] /(n) horses and cattle/
73442 牛皮 [ぎゅうかわ] /(n) cowhide/oxhide/
73443 牛皮 [ぎゅうひ] /(n) cowhide/oxhide/
73444 牛尾魚 [こち] /(n) (uk) flathead (esp. the bartailed flathead, Platycephalus indicus)/
73445 牛膝 [いのこずち] /(n) Japanese chaff flower (Achyranthes japonica)/
73446 牛糞 [ぎゅうふん] /(n) cattle manure/cow dung/cowpat/bullshit/
73447 牛偏 [うしへん] /(n) kanji "cow" radical at left/
73448 牛歩 [ぎゅうほ] /(n) snail's pace/slow progress/(P)/
73449 牛歩戦術 [ぎゅうほせんじゅつ] /(n) snail's pace tactics/walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings/
73450 牛酪 [ぎゅうらく] /(n) butter/
73451 牛丼 [ぎゅうどん] /(n) rice covered with beef and vegetables/(P)/
73452 牛氈鹿 [うしかもしか] /(n) gnu/wildebeest/
73453 牛羚羊 [うしかもしか] /(n) gnu/wildebeest/
73454 牛蒡 [うまふぶき] /(ok) (n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/
73455 牛蒡 [ごぼう] /(n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/
73456 牛蒡 [ごんぼ] /(n) (uk) great burdock (Arctium lappa)/
73457 牛蠅 [うしばえ] /(n) (uk) ox warble fly (Hypoderma bovis)/
73458 去なす [いなす] /(v5s,vt) to parry/to sidestep/to let go/to chase away/
73459 去ぬ [いぬ] /(v5n) (1) (arch) to go/(2) to pass (of time)/(3) to die/(4) to go bad/to rot/(5) (ksb:) to go home/
73460 去られん坊 [さられんぼう] /(n) divorcing woman/
73461 去り行く [さりいく] /(v5k-s) to part/
73462 去る [さる] /(v5r,vi) (1) to leave/to go away/(2) to pass/to elapse/(3) to be distant/(v5r,vt) (4) to send away/to drive off/to divorce/(suf,v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely/(adj-pn) (6) last ... (e.g. "last April")/(P)/
73463 去る者は追わず [さるものはおわず] /(exp) (id) Not worth pursuing those who run away/
73464 去る者は追わず来たる者は拒まず [さるものはおわずきたるものはこばまず] /(exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes/
73465 去る者は日々に疎し [さるものはひびにうとし] /(exp) Out of sight, out of mind/
73466 去る者追わず [さるものおわず] /(exp) (id) do not chase the one who leaves (Confucius)/
73467 去る者日日に疎し [さるものひびにうとし] /(exp) (id) Out of sight, out of mind/
73468 去る十一月 [さるじゅういちがつ] /(n) last November/
73469 去んぬる [さんぬる] /(adj-pn) (arch) last ... (e.g. "last April")/
73470 去月 [きょげつ] /(n-adv,n-t) last month/
73471 去校 [きょこう] /(n,vs) leaving school (due to transfer)/
73472 去就 [きょしゅう] /(n,vs) committing one's self/(P)/
73473 去勢 [きょせい] /(n,vs) castration/enervation/
73474 去勢コンプレックス [きょせいコンプレックス] /(n) castration complex/
73475 去勢牛 [きょせいうし] /(n) bullock/
73476 去勢手術 [きょせいしゅじゅつ] /(n) castration (operation)/
73477 去勢不安 [きょせいふあん] /(n) castration anxiety/
73478 去声 [きょしょう] /(n) falling tone (in Chinese)/
73479 去声 [きょせい] /(n) falling tone (in Chinese)/
73480 去年 [きょねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/
73481 去年 [こぞ] /(ok) (n-adv,n-t) last year/
73482 去年末 [きょねんまつ] /(n) end of last year/
73483 去来 [きょらい] /(n,vs) coming and going/recurring (esp. thoughts)/(P)/
73484 去痰 [きょたん] /(n,adj-no) expectoration/
73485 去痰薬 [きょたんやく] /(n) expectorant/
73486 居 [い] /(n-suf,n-pref,n) (1) being (somewhere)/(2) sitting/
73487 居 [きょ] /(n) residence/
73488 居あわせる [いあわせる] /(v1,vi) to happen to be present/
73489 居え風呂 [すえふろ] /(n) deep bathtub with a water-heating tank/bathtub heated from below/
73490 居たたまらない [いたたまらない] /(exp,adj-i) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away/
73491 居たたまれない [いたたまれない] /(exp,adj-i) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away/
73492 居た堪らない [いたたまらない] /(exp,adj-i) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away/
73493 居た堪れない [いたたまれない] /(exp,adj-i) unable to stay (on)/unable to endure being somewhere a second longer/feel like running away/
73494 居づらい [いづらい] /(adj-i) difficult to be (in a place)/not feeling like staying/
73495 居ても立ってもいられない [いてもたってもいられない] /(exp) (uk) unable to contain oneself/itching to do something/cannot sit still/
73496 居ても立っても居られない [いてもたってもいられない] /(exp) (uk) unable to contain oneself/itching to do something/cannot sit still/
73497 居どこ [いどこ] /(n) (1) whereabouts/address/
73498 居ながらにして [いながらにして] /(exp) from one's seat/without stirring/
73499 居もしない [いもしない] /(adj-i) (1) (uk) invisible/unseen/(2) vague/mysterious/(3) imaginary/
73500 居り所 [おりどころ] /(n) (arch) whereabouts/
73501 居る [いる] /(v1,vi) (1) (uk) to be (of animate objects)/to exist/(2) to stay/(v1,aux-v) (3) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing, to have been ..ing)/(P)/
73502 居る [おる] /(v5r,vi) (1) (uk) (hum) to be (animate)/to be/to exist/(v5r,aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing)/(3) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions/(P)/
73503 居を構える [きょをかまえる] /(exp,v1) to take up one's residence/
73504 居グセ [いグセ] /(n) aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated/
73505 居間 [いま] /(n) living room (western style)/(P)/
73506 居間兼食堂 [いまけんしょくどう] /(n) living room-cum-dining room/
73507 居間兼寝室 [いまけんしんしつ] /(n) living room and bedroom/bed-sitter/
73508 居曲 [いぐせ] /(n) aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated/
73509 居候 [いそうろう] /(n,vs) lodger who pays nothing for room and board/freeloader/sponger/(P)/
73510 居候生活 [いそうろうせいかつ] /(n) living in another person's house without paying for food and lodging/sponging on other people for accommodation/
73511 居候蜘蛛 [いそうろうぐも] /(n) (uk) dewdrop spider (any spider of genus Argyrodes)/
73512 居高 [いたか] /(adj-na,n) (arch) arrogant/
73513 居合 [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/
73514 居合い [いあい] /(n) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/
73515 居合い抜き [いあいぬき] /(n) (1) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/(2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)/
73516 居合せる [いあわせる] /(v1,vi) to happen to be present/
73517 居合わせる [いあわせる] /(v1,vi) to happen to be present/(P)/
73518 居合刀 [いあいがたな] /(n) (MA) practice sword used in iaido/
73519 居合道 [いあいどう] /(n) iaido (art of drawing the Japanese sword)/
73520 居合抜 [いあいぬき] /(io) (n) (1) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/(2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)/
73521 居合抜き [いあいぬき] /(n) (1) iai/art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards/(2) iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)/
73522 居座り [いすわり] /(n) remaining/
73523 居座る [いすわる] /(v5r,vi) to remain/to stay (somewhere)/
73524 居催促 [いざいそく] /(n,vs) refusal to leave/
73525 居残り [いのこり] /(n,vs) (1) working overtime/(2) detention/being kept in (e.g. after school)/
73526 居残り手当 [いのこりてあて] /(n) overtime pay/
73527 居残り手当て [いのこりてあて] /(n) overtime pay/
73528 居残る [いのこる] /(v5r,vi) to stay behind/to remain/to work overtime/
73529 居士 [こじ] /(n) (1) (Buddh) grhapati (layman; sometimes used as a posthumous suffix)/(2) private-sector scholar/
73530 居室 [きょしつ] /(n) living room/(P)/
73531 居酒や [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/
73532 居酒屋 [いざかや] /(n) bar/pub/tavern/(P)/
73533 居住 [きょじゅう] /(n,vs,adj-no) residence/(P)/
73534 居住い [いずまい] /(n) one's seated posture/
73535 居住まい [いずまい] /(n) one's seated posture/
73536 居住許可 [きょじゅうきょか] /(n) (abbr) residence permit/
73537 居住許可書 [きょじゅうきょかしょ] /(n) residence permit/
73538 居住区 [きょじゅうく] /(n) residential area/quarter/neighbourhood/neighborhood/
73539 居住権 [きょじゅうけん] /(n) right of residence (i.e. right to go on leasing a house, etc.)/
73540 居住者 [きょじゅうしゃ] /(n) resident/inhabitant/(P)/
73541 居住証明書 [きょじゅうしょうめいしょ] /(n) certificate of residence/
73542 居住水準 [きょじゅうすいじゅん] /(n) housing standards/
73543 居住性 [きょじゅうせい] /(n) liveability/livability/
73544 居住地 [きょじゅうち] /(n) residence/address/
73545 居住地区 [きょじゅうちく] /(n) residential area/quarter/neighbourhood/neighborhood/
73546 居処 [いど] /(n) (1) (arch) one's seat/(2) (arch) buttocks/
73547 居処 [きょしょ] /(n) (1) whereabouts/address/(2) place of temporary residence/
73548 居所 [いどこ] /(n) (1) whereabouts/address/
73549 居所 [いどころ] /(n) (1) whereabouts/address/
73550 居所 [きょしょ] /(n) (1) whereabouts/address/(2) place of temporary residence/
73551 居丈高 [いたけだか] /(adj-na,n) high-handed/overbearing/
73552 居城 [きょじょう] /(n) castle of a daimyo/castle of feudal lord/
73553 居場所 [いばしょ] /(n) whereabouts/place/location/(P)/
73554 居常 [きょじょう] /(n-adv,n-t) daily life/
73555 居食い [いぐい] /(n,vs) living in idleness/
73556 居心地 [いごこち] /(n) comfort/(P)/
73557 居心地いい [いごこちいい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
73558 居心地がいい [いごこちがいい] /(exp,adj-i) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/
73559 居心地がよい [いごこちがよい] /(exp,adj-i) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/
73560 居心地が悪い [いごこちがわるい] /(adj-i) uncomfortable/ill at ease/not feel at home/
73561 居心地が良い [いごこちがいい] /(exp,adj-i) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/
73562 居心地が良い [いごこちがよい] /(exp,adj-i) comfortable (to live in)/snug/cosy/cozy/
73563 居心地のいい [いごこちのいい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
73564 居心地のよい [いごこちのよい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
73565 居心地の良い [いごこちのいい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
73566 居心地の良い [いごこちのよい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
73567 居心地よい [いごこちよい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
73568 居心地良い [いごこちいい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
73569 居心地良い [いごこちよい] /(adj-i) comfortable (to live in)/snug/cozy/cosy/
73570 居辛い [いづらい] /(adj-i) difficult to be (in a place)/not feeling like staying/
73571 居据わる [いすわる] /(v5r,vi) to remain/to stay (somewhere)/
73572 居然 [きょぜん] /(adj-t,adv-to) calm or at rest/having nothing to do/still/
73573 居続ける [いつづける] /(v1) to stay on (e.g. at one's friends house)/to remain in the same neighborhood/
73574 居待ち [いまち] /(n) sitting while waiting/(according to the lunar calendar) an eighteen-day-old moon/
73575 居宅 [きょたく] /(n) residence/dwelling/home/
73576 居着く [いつく] /(v5k,vi) to settle down/
73577 居中調停 [きょちゅうちょうてい] /(n) mediation/
73578 居直り強盗 [いなおりごうとう] /(n) thief who threatens violence when detected/
73579 居直る [いなおる] /(v5r,vi) (1) to sit up properly straight/(2) to become aggressive/
73580 居乍ら [いながら] /(adv) from where one sits/while sitting by/
73581 居抜き [いぬき] /(n) going concern/stocks and all/goods and furniture included/
73582 居反り [いぞり] /(n) backwards body drop (sumo)/
73583 居敷 [いしき] /(n) kimono seat lining/
73584 居風呂 [すえふろ] /(n) deep bathtub with a water-heating tank/bathtub heated from below/
73585 居並ぶ [いならぶ] /(v5b,vi) to sit in a row/to be arrayed/
73586 居眠り [いねむり] /(n,vs) dozing/nodding off/(P)/
73587 居眠り運転 [いねむりうんてん] /(n) falling asleep at the wheel/
73588 居木 [いぎ] /(n) bars (of a saddle tree)/
73589 居留 [きょりゅう] /(n,vs) residence/reside/
73590 居留守 [いるす] /(n) pretending to be out/
73591 居留守を使う [いるすをつかう] /(exp,v5u) to pretend to be out/
73592 居留地 [きょりゅうち] /(n) (1) foreign settlement/concession/(2) reservation (e.g. American Indian)/
73593 居留民 [きょりゅうみん] /(n) a resident/
73594 居炉裏 [いろり] /(n) sunken hearth/sunken fireplace/
73595 巨いなる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/
73596 巨かい [きょかい] /(n) ringleader/chief/
73597 巨なる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/
73598 巨悪 [きょあく] /(n) great evil/consummate villain/
73599 巨億 [きょおく] /(n) millions/vast fortune/
73600 巨魁 [きょかい] /(n) ringleader/chief/
73601 巨蟹宮 [きょかいきゅう] /(n) Cancer (4th zodiacal sign)/the Crab/
73602 巨額 [きょがく] /(adj-na,n,adj-no) great sum/(P)/
73603 巨漢 [きょかん] /(n) giant/(P)/
73604 巨艦 [きょかん] /(n) large warship/
73605 巨岩 [きょがん] /(n) huge rock/crag/
73606 巨躯 [きょく] /(n) big frame/
73607 巨鯨 [きょげい] /(n) huge whale/
73608 巨口 [きょこう] /(n) big mouth/
73609 巨根 [きょこん] /(n,adj-no) (sl) (vulg) large penis (lit: giant root)/
73610 巨細 [きょさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/
73611 巨細 [こさい] /(adj-na,n) large and small matters/particulars/details/greatness and smallness/circumstances/
73612 巨材 [きょざい] /(n) big timber/big caliber (man) (calibre)/
73613 巨財 [きょざい] /(n) huge fortune/
73614 巨視的 [きょしてき] /(adj-na,n) macroscopic/(P)/
73615 巨資 [きょし] /(n) large capital/enormous fund/
73616 巨樹 [きょじゅ] /(n) giant tree/
73617 巨獣 [きょじゅう] /(n) large animal/
73618 巨匠 [きょしょう] /(n) master/masterhand/maestro/(P)/
73619 巨商 [きょしょう] /(n) wealthy merchant/
73620 巨松 [きょしょう] /(n) (obsc) big pine tree/
73621 巨象 [きょぞう] /(n) gigantic elephant/
73622 巨鐘 [おおがね] /(n) large hanging bell/
73623 巨人 [きょじん] /(n) (1) giant/great man/(2) (abbr) Tokyo Giants (baseball team)/(P)/
73624 巨人軍 [きょじんぐん] /(n) Giants (Japanese baseball team)/
73625 巨人国 [きょじんこく] /(n) land of giants/
73626 巨人党 [きょじんとう] /(n) Giants fan/
73627 巨帥 [きょすい] /(n) chief of bandits/
73628 巨星 [きょせい] /(n) giant star/great man/big-shot/(P)/
73629 巨星墜つ [きょせいおつ] /(exp,v5t) death of a great man/the fall of a great star/
73630 巨石 [きょせき] /(n,adj-no) megalith/
73631 巨石記念物 [きょせききねんぶつ] /(n) megalith/
73632 巨船 [きょせん] /(n) ocean liner/
73633 巨像 [きょぞう] /(n) huge image/
73634 巨賊 [きょぞく] /(n) big-time bandit/big-time pirate/
73635 巨体 [きょたい] /(n) large build/(P)/
73636 巨大 [きょだい] /(adj-na,n) huge/gigantic/enormous/(P)/
73637 巨大な額 [きょだいながく] /(n) colossal amount/
73638 巨大企業 [きょだいきぎょう] /(n) corporate giant/
73639 巨大銀行 [きょだいぎんこう] /(n) megabank/
73640 巨大症 [きょだいしょう] /(n) gigantism/
73641 巨大地震 [きょだいじしん] /(n) giant earthquake/massive earthquake/
73642 巨大複合企業 [きょだいふくごうきぎょう] /(n) large conglomerate/large group of related companies/
73643 巨大分子 [きょだいぶんし] /(n) macromolecule/
73644 巨弾 [きょだん] /(n) huge projectile/
73645 巨盗 [きょとう] /(n) big-time robber/
73646 巨頭 [おおあたま] /(n) large head/person with a large head/
73647 巨頭 [きょとう] /(n,adj-no) (1) leader/magnate/(2) big head/
73648 巨頭鯨 [ごんどうくじら] /(n) (uk) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whales or blackfish)/
73649 巨乳 [きょにゅう] /(n,adj-no) huge breasts/
73650 巨波 [きょは] /(n) billow/large wave/
73651 巨舶 [きょはく] /(n) ocean liner/
73652 巨費 [きょひ] /(n) great cost/
73653 巨富 [きょふ] /(n) great riches/
73654 巨篇 [きょへん] /(n) great (literary) work/long novel or film/
73655 巨編 [きょへん] /(n) great (literary) work/long novel or film/
73656 巨歩 [きょほ] /(n) long strides/
73657 巨峰 [きょほう] /(n) (1) gigantic peak/(2) Kyoho grape/
73658 巨砲 [きょほう] /(n) huge gun/
73659 巨万 [きょまん] /(n) huge fortune/millions/
73660 巨木 [きょぼく] /(n) big tree/
73661 巨利 [きょり] /(n) huge profit/
73662 巨刹 [きょさつ] /(n) large temple/
73663 巨嘴鳥 [おおはし] /(n) (uk) toucan/
73664 巨嘴鳥座 [きょしちょうざ] /(n) Tucana (constellation)/the Toucan/
73665 巨擘 [きょはく] /(n) authority/big-shot/star/
73666 拒ぎ [ふせぎ] /(n) defense/defence/protecting/preventing/
73667 拒ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/
73668 拒む [こばむ] /(v5m,vt) to refuse/to reject/to decline/(P)/
73669 拒止 [きょし] /(n,vs) refusal/
73670 拒食 [きょしょく] /(n,vs) refusing food/
73671 拒食症 [きょしょくしょう] /(n) anorexia/
73672 拒絶 [きょぜつ] /(n,vs) refusal/rejection/(P)/
73673 拒絶感 [きょぜつかん] /(n) feelings of rejection/
73674 拒絶反応 [きょぜつはんのう] /(n) (1) (organ) rejection/(2) unthinking dismissal/strong reaction (against)/(P)/
73675 拒否 [きょひ] /(n,vs,adj-no) denial/veto/rejection/refusal/(P)/
73676 拒否る [きょひる] /(v5r) (sl) to refuse/to reject/to deny/
73677 拒否権 [きょひけん] /(n) right of veto/(P)/
73678 拒否処分 [きょひしょぶん] /(n) (judicial) denial/
73679 拒否反応 [きょひはんのう] /(n) rejection/
73680 拠 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/
73681 拠ない [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/
73682 拠り所 [よりどころ] /(n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/
73683 拠る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/(P)/
73684 拠ん所ない [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/
73685 拠ん所無い [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/
73686 拠金 [きょきん] /(n) subscription/contribution/
73687 拠守 [きょしゅ] /(n) defense/defence/
73688 拠出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/(P)/
73689 拠所 [よりどころ] /(io) (n) grounds/foundation/authority/support/something upon which to rely/
73690 拠所ない [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/
73691 拠点 [きょてん] /(n) (mil) position/location/base/point/(P)/
73692 拠点とする [きょてんとする] /(exp,vs-i) to be based in (a place)/
73693 拠点に置く [きょてんにおく] /(exp,v5k) to be based in (a place)/
73694 拠無い [よんどころない] /(adj-i) can't be helped (of situation, reason, etc.)/unavoidable/
73695 挙がる [あがる] /(v5r,vi) (1) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) to be arrested/(16) to turn up (of evidence, etc.)/(17) to be spoken loudly/(18) to get stage fright/(19) to be offered (to the gods, etc.)/(20) (hum) to go/to visit/(21) (hon) to eat/to drink/(22) to be listed (as a candidate)/(23) to serve (in one's master's home)/(24) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (25) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/(P)/
73696 挙げた [あげた] /(adj-f) brought up (e.g. topic)/
73697 挙げて [あげて] /(adv) all/whole/en masse/
73698 挙げられる [あげられる] /(v1) (comp) to be arrested/to be caught/to be captured (e.g. data)/
73699 挙げる [あげる] /(v1,vt) (1) to raise/to elevate/(2) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) to show someone (into a room)/(6) to send someone (away)/(7) to enrol (one's child in school) (enroll)/(8) to increase (price, quality, status, etc.)/(9) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(10) to earn (something desirable)/(11) to praise/(12) to give (an example, etc.)/to cite/(13) to summon up (all of one's energy, etc.)/(14) to arrest/(15) to nominate/(16) (pol) to give/(17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(18) to bear (a child)/(19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (20) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (21) to vomit/(aux-v) (22) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else)/(23) (after the -masu stem of a verb) to complete/(24) (hum) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility/(P)/
73700 挙げ句 [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/after all/at last/(P)/
73701 挙げ句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
73702 挙げ足 [あげあし] /(n) (1) finding fault/
73703 挙げ足を取る [あげあしをとる] /(exp,v5r) to find fault with someone/to flame someone/to trip up somebody/
73704 挙げ足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/
73705 挙って [こぞって] /(adv) (uk) all/all together/unanimously/
73706 挙る [こぞる] /(v5r) (1) to assemble everything together/(2) to do something as a group/
73707 挙句 [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/after all/at last/(P)/
73708 挙句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
73709 挙行 [きょこう] /(n,vs) celebration (of ceremony)/solemnization (e.g. of a marriage)/solemnisation/
73710 挙国 [きょこく] /(n) the whole nation/
73711 挙国一致 [きょこくいっち] /(n,vs) national unity/
73712 挙止 [きょし] /(n) bearing/deportment/
73713 挙示 [きょし] /(n,vs) assignment/citation/
73714 挙式 [きょしき] /(n,vs) holding a ceremony/(P)/
73715 挙手 [きょしゅ] /(n,vs) raising (holding up) one's hand/salute/
73716 挙証 [きょしょう] /(n) (presentation of) proof/
73717 挙措 [きょそ] /(n) behavior/behaviour/manner/
73718 挙措言動 [きょそげんどう] /(n) speech and behavior/words and deeds/
73719 挙措進退 [きょそしんたい] /(n) behavior/bearing/demeanor/
73720 挙足 [あげあし] /(n) (1) finding fault/
73721 挙党 [きょとう] /(n,vs) entire (political) party/(P)/
73722 挙動 [きょどう] /(n,vs) conduct/behavior/behaviour/
73723 挙動不審 [きょどうふしん] /(n) suspicious behavior/acting suspiciously/
73724 挙尾虫 [しりあげむし] /(n) (uk) scorpionfly (esp. the Japanese scorpionfly, Panorpa japonica)/scorpion fly/
73725 挙兵 [きょへい] /(n,vs) raising an army/
73726 挙用 [きょよう] /(n,vs) appointment/promotion/
73727 渠河 [きょが] /(n) (obsc) waterway/canal/river/
73728 渠魁 [きょかい] /(n) ringleader/chief/
73729 渠帥 [きょすい] /(n) chief of bandits/
73730 虚 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/
73731 虚 [きょ] /(n) (1) unpreparedness/(2) falsehood/(3) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)/
73732 虚々実々 [きょきょじつじつ] /(n,adj-no) full of wiles and tricks/match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses/
73733 虚々実々の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/
73734 虚ける [うつける] /(v1,vi) (1) to become empty (hollow)/(2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state/
73735 虚しい [むなしい] /(adj-i) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/
73736 虚しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/
73737 虚しく [むなしく] /(adv) in vain/to no purpose/fruitlessly/
73738 虚しくなる [むなしくなる] /(v5r) to die/to expire/
73739 虚に乗ずる [きょにじょうずる] /(exp,vz) (obsc) to catch off guard/
73740 虚ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/
73741 虚ろな目 [うつろなめ] /(n) vacant eyes/
73742 虚をつく [きょをつく] /(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment/
73743 虚を衝く [きょをつく] /(exp,v5k) to attack the enemy in his unguarded moment/
73744 虚位 [きょい] /(n) nominal rank/
73745 虚栄 [きょえい] /(n) vanity/vainglory/(P)/
73746 虚栄心 [きょえいしん] /(n) vanity/(P)/
73747 虚仮 [こけ] /(n) folly/fool/
73748 虚仮にする [こけにする] /(exp,vs-i) to make a fool of someone/
73749 虚仮威し [こけおどし] /(n) bluff/showing off/
73750 虚仮猿 [こけざる] /(n) foolish monkey/
73751 虚学 [きょがく] /(n) the soft sciences (social science, humanities, etc.)/
73752 虚偽 [きょぎ] /(n,adj-no,vs) untrue/falsehood/fiction/deception/vanity/(P)/
73753 虚虚実実 [きょきょじつじつ] /(n,adj-no) full of wiles and tricks/match between persons equal in shrewdness mobilizing all the tricks each can muster/shrewdly avoiding the opponent's strong points and attacking its weaknesses/
73754 虚虚実実の戦い [きょきょじつじつのたたかい] /(exp) match between persons equal in shrewdness/
73755 虚業 [きょぎょう] /(n) risky business/
73756 虚空 [こくう] /(n) empty space/empty sky/(P)/
73757 虚空蔵 [こくうぞう] /(n) Akasagarbha (bodhisattva)/the Receptacle of Void/
73758 虚空蔵菩薩 [こくうぞうぼさつ] /(n) (Buddh) Akasagarbha (bodhisattva)/
73759 虚血性 [きょけつせい] /(adj-no) ischemic/
73760 虚言 [きょげん] /(n) falsehood/
73761 虚言症 [きょげんしょう] /(n) mythomania/
73762 虚構 [きょこう] /(n) (1) fiction/fabrication/concoction/(adj-no) (2) fictitious/fictional/imaginary/(P)/
73763 虚根 [きょこん] /(n) (math) imaginary root/
73764 虚字 [きょじ] /(n) kanji representing verb or adjective/
73765 虚辞 [きょじ] /(n) falsehood/
73766 虚式 [きょしき] /(n) imaginary expression/
73767 虚実 [きょじつ] /(n) truth or falsehood/
73768 虚実混交 [きょじつこんこう] /(n) mishmash of truth and untruth/mixture of fiction and fact/
73769 虚実混淆 [きょじつこんこう] /(n) mishmash of truth and untruth/mixture of fiction and fact/
73770 虚実皮膜 [きょじつひまく] /(exp) the difference between truth and fiction in art being very subtle/Art abides in a realm that is neither truth nor fiction/
73771 虚弱 [きょじゃく] /(adj-na,n,adj-no) feebleness/weakness/imbecility/(P)/
73772 虚弱児 [きょじゃくじ] /(n) physically weak or sickly child/
73773 虚弱体質 [きょじゃくたいしつ] /(n) weak constitution/
73774 虚舟 [うつろぶね] /(n) unidentified craft said to have washed ashore in Ibaraki Prefecture during the Edo period (sometimes alleged to have been a UFO)/
73775 虚舟 [きょしゅう] /(n) empty boat/
73776 虚宿 [とみてぼし] /(n) Chinese "Emptiness" constellation (one of the 28 mansions)/
73777 虚飾 [きょしょく] /(n,adj-no) ostentation/show/affectation/
73778 虚心 [きょしん] /(adj-na,n) impartiality/(P)/
73779 虚心坦懐 [きょしんたんかい] /(n) with an open and calm mind/with no preconceived notions/without reserve/frank/candid/
73780 虚心平気 [きょしんへいき] /(n,adj-na,adj-no) with an open and calm mind/without reserve/with utmost candor/with no preconceived notions/
73781 虚数 [きょすう] /(n) (math) complex number/imaginary part/imaginary number/
73782 虚数単位 [きょすうたんい] /(n) imaginary unit/
73783 虚勢 [きょせい] /(n) bluff/
73784 虚勢を張る [きょせいをはる] /(exp,v5r) to bluff/to act brave/
73785 虚静 [きょせい] /(n) calm and free of ambition or care/
73786 虚説 [きょせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
73787 虚蝉 [うつせみ] /(ateji) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/(2) cast-off cicada shell/cicada/
73788 虚蝉 [うつそみ] /(ateji) (ok) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/(2) cast-off cicada shell/cicada/
73789 虚像 [きょぞう] /(n,adj-no) virtual image/pretense/pretence/
73790 虚脱 [きょだつ] /(n,vs) prostration/lethargy/collapse/despondency/
73791 虚脱感 [きょだつかん] /(n) despondency/
73792 虚脱状態 [きょだつじょうたい] /(n) state of lethargy/absolute bewilderment/daze/mental numbness/
73793 虚誕 [きょたん] /(n) exaggerated talk/
73794 虚伝 [きょでん] /(n) false rumor/false rumour/
73795 虚聞 [きょぶん] /(n) false rumor/false rumour/false reputation/
73796 虚報 [きょほう] /(n) false alarm/
73797 虚無 [きょむ] /(n) nihility/nothingness/(P)/
73798 虚無主義 [きょむしゅぎ] /(n) nihilism/
73799 虚無僧 [こむそう] /(n) begging Zen priest of the Fuke sect (wearing a sedge hood and playing a shakuhachi flute)/
73800 虚無的 [きょむてき] /(adj-na) nihilistic/
73801 虚無党 [きょむとう] /(n) the Nihilists/
73802 虚無恬淡 [きょむてんたん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/
73803 虚名 [きょめい] /(n) false reputation/
73804 虚妄 [きょもう] /(n) falsehood/untruth/delusion/
73805 虚礼 [きょれい] /(n) empty (useless) formalities/
73806 許 [ばかし] /(prt) (1) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
73807 許 [ばかり] /(prt) (1) (uk) approximately/about/(2) only/merely/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
73808 許 [ばっか] /(prt) (1) (uk) approximately/about/(2) only/merely/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
73809 許 [ばっかし] /(prt) (1) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
73810 許 [ばっかり] /(prt) (1) (uk) approximately/about/(2) only/merely/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
73811 許 [もと] /(adv) under (esp. influence or guidance)/
73812 許し [ばかし] /(prt) (1) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
73813 許し [ばっかし] /(prt) (1) (uk) (col) approximately/about/(2) only/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
73814 許し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/(P)/
73815 許し難い [ゆるしがたい] /(adj-i) hard-to-forgive/intolerable/inexcusable/
73816 許す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/(P)/
73817 許すまじ [ゆるすまじ] /(exp) to be unforgivable/to never forgive something/
73818 許り [ばかり] /(prt) (1) (uk) approximately/about/(2) only/merely/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/(P)/
73819 許り [ばっかり] /(prt) (1) (uk) approximately/about/(2) only/merely/nothing but/(3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.)/
73820 許りか [ばかりか] /(prt) (uk) not only/(P)/
73821 許りが能ではない [ばかりがのうではない] /(exp) (id) It is not everything to/
73822 許りでなく [ばかりでなく] /(exp) (uk) not only ... but (also)/as well as .../
73823 許りに [ばかりに] /(adv) (uk) (simply) because/on account of/
73824 許可 [きょか] /(n) (1) permission/approval/authorization/license/(vs) (2) to permit/to authorize/(P)/
73825 許可された人 [きょかされたひと] /(n) admittee/licensee/
73826 許可を与える [きょかをあたえる] /(exp,v1) to grant permission/to give permission/
73827 許可者 [きょかしゃ] /(n) permitter/licensor/
73828 許可書 [きょかしょ] /(n) permit/
73829 許可証 [きょかしょう] /(n) permit/license/licence/
73830 許可信号 [きょかしんごう] /(n) (comp) enabling signal/
73831 許可制 [きょかせい] /(n) license system/licence system/
73832 許嫁 [いいなずけ] /(n) fiance/fiancee/
73833 許嫁 [いいなづけ] /(n) fiance/fiancee/
73834 許嫁 [きょか] /(n) fiance/fiancee/
73835 許嫁 [ゆいなずけ] /(n) fiance/fiancee/
73836 許婚 [いいなずけ] /(n) fiance/fiancee/
73837 許婚 [いいなづけ] /(n) fiance/fiancee/
73838 許婚 [きょこん] /(n) fiance/fiancee/
73839 許状 [きょじょう] /(n) (1) licence/license/certificate/permit/(2) (letter of) pardon/
73840 許諾 [きょだく] /(n,vs) consent/(P)/
73841 許諾契約 [きょだくけいやく] /(n) (comp) license agreement/
73842 許認可 [きょにんか] /(n,vs) approval and authorization/permits and licences/
73843 許認可権 [きょにんかけん] /(n) ministerial authority to grant permits and approvals/
73844 許否 [きょひ] /(n) approval and disapproval/
73845 許容 [きょよう] /(n,vs,adj-no) permission/pardon/(P)/
73846 許容誤差 [きょようごさ] /(n) allowable error/allowable limit of error/
73847 許容情報速度 [きょようじょうほうそくど] /(n) (comp) allowable information rate/
73848 許容線量 [きょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/
73849 許容範囲 [きょようはんい] /(n) one's tolerance level/
73850 許容量 [きょようりょう] /(n) maximum permissible level or dosage/
73851 距 [きょ] /(n) tubular nectary/spur (botanical term)/
73852 距 [けづめ] /(n) fetlock (horse, etc.)/spur (chicken, etc.)/cockspur/dewclaw (dog, etc.)/
73853 距たる [へだたる] /(v5r,vi) to be distant/
73854 距てる [へだてる] /(v1,vt) to be shut out/to separate/to isolate/
73855 距骨 [きょこつ] /(n,adj-no) talus/astragalus/anklebone/
73856 距爪 [きょそう] /(n) cockspur/
73857 距離 [きょり] /(n) distance/range/(P)/
73858 距離を開く [きょりをひらく] /(exp,v5k) to open the distance/
73859 距離感 [きょりかん] /(n) sense (feeling) of distance/
73860 距離空間 [きょりくうかん] /(n) (math) metric space/
73861 距離計 [きょりけい] /(n) range finder/
73862 距跋渉毛 [きょけつしょげ] /(n) chain weapon with a sickle on one end and a ring on the other/
73863 鋸 [のこぎり] /(n) (1) saw/(2) musical saw/(P)/
73864 鋸屋根 [のこぎりやね] /(n) saw-tooth roof/sawtooth roof/
73865 鋸鎌 [のこぎりがま] /(n) toothed sickle/
73866 鋸屑 [のこくず] /(n) sawdust/
73867 鋸鍬形虫 [のこぎりくわがた] /(n) (uk) sawtooth stag beetle (Prosopocoilus inclinatus)/saw stag beetle/
73868 鋸鮫 [のこぎりざめ] /(n) (uk) saw shark (esp. the Japanese saw shark, Prietiophorus japonicus)/
73869 鋸歯 [きょし] /(n) teeth of a saw/serration/
73870 鋸歯 [のこぎりば] /(n) teeth of a saw/serration/
73871 鋸歯 [のこば] /(n) teeth of a saw/serration/
73872 鋸草 [のこぎりそう] /(n) (1) (uk) Siberian yarrow (Achillea sibirica)/(2) achillea/
73873 漁 [すなどり] /(n,vs) (1) fishing/collecting shells/(2) fisherman/
73874 漁 [りょう] /(n) fishing/catch/(P)/
73875 漁す [ぎょす] /(v5s,vt) (1) (arch) to take fish, etc./(2) to lust for a woman/
73876 漁する [ぎょする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to take fish, etc./(2) to lust for a woman/
73877 漁り [あさり] /(n-suf,n) (1) searching/rummaging/(n) (2) (arch) fishing/collecting shells/
73878 漁り [すなどり] /(n,vs) (1) fishing/collecting shells/(2) fisherman/
73879 漁り火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/
73880 漁り猫 [すなどりねこ] /(n) (uk) fishing cat (Prionailurus viverrinus)/
73881 漁る [あさる] /(v5r,vt) to fish for/to look for/(P)/
73882 漁る [いさる] /(ok) (v5r,vt) to fish for/to look for/
73883 漁る [すなどる] /(ok) (v5r,vt) to fish for/to look for/
73884 漁家 [ぎょか] /(n) fishing household/
73885 漁火 [いさりび] /(n) fire for luring fish at night/
73886 漁火 [ぎょか] /(n) fire for luring fish at night/
73887 漁獲 [ぎょかく] /(n,vs) fishing/catch/haul/(P)/
73888 漁獲高 [ぎょかくだか] /(n) catch of fish/
73889 漁獲物 [ぎょかくぶつ] /(n) catch of fish/
73890 漁獲量 [ぎょかくりょう] /(n) haul (catch) (of fish)/
73891 漁期 [ぎょき] /(n) fishing season/
73892 漁期 [りょうき] /(n) fishing season/
73893 漁協 [ぎょきょう] /(n) fishery cooperative/
73894 漁業 [ぎょぎょう] /(n,adj-no) fishing (industry)/(P)/
73895 漁業協定 [ぎょぎょうきょうてい] /(n) fisheries agreement/
73896 漁業権 [ぎょぎょうけん] /(n) fishing rights/
73897 漁業者 [ぎょぎょうしゃ] /(n) fisherman/
73898 漁業専管水域 [ぎょぎょうせんかんすいいき] /(n) exclusive fishing zone/
73899 漁業法 [ぎょぎょうほう] /(n) Fisheries Act/
73900 漁区 [ぎょく] /(n) fishing ground/fishery/
73901 漁具 [ぎょぐ] /(n) fishing tackle/
73902 漁港 [ぎょこう] /(n) fishing harbour/fishing harbor/(P)/
73903 漁史 [ぎょし] /(n) suffix added after a writer's pen name/
73904 漁師 [りょうし] /(n,adj-no) (sens) fisherman/(P)/
73905 漁師町 [りょうしまち] /(n) fishing village/
73906 漁礁 [ぎょしょう] /(n) reef where fish live and breed/
73907 漁場 [ぎょじょう] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/(P)/
73908 漁場 [ぎょば] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/
73909 漁場 [りょうば] /(n) fishing grounds/permitted fishing zone/
73910 漁色 [ぎょしょく] /(n) lechery/debauchery/philandering/
73911 漁色家 [ぎょしょくか] /(n) lecher/philanderer/
73912 漁船 [ぎょせん] /(n) fishing boat/(P)/
73913 漁船員 [ぎょせんいん] /(n) fisherman/
73914 漁船乗組員 [ぎょせんのりくみいん] /(n) fisherman/
73915 漁村 [ぎょそん] /(n) fishing village/(P)/
73916 漁夫 [ぎょふ] /(n) (sens) fisherman/
73917 漁夫の利 [ぎょふのり] /(n) profiting while others fight/
73918 漁法 [ぎょほう] /(n) method of fishing/
73919 漁民 [ぎょみん] /(n) fishermen/(P)/
73920 漁網 [ぎょもう] /(n) fishing net/
73921 漁猟 [ぎょりょう] /(n) fishing and hunting/
73922 漁労 [ぎょろう] /(n) fishing/fishery/
73923 漁撈 [ぎょろう] /(n) fishing/
73924 禦ぎ [ふせぎ] /(n) defense/defence/protecting/preventing/
73925 禦ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/
73926 魚 [うお] /(n) fish/
73927 魚 [さかな] /(n) fish/(P)/
73928 魚すき [うおすき] /(n) seafood and vegetables cooked sukiyaki style/
73929 魚つり [うおつり] /(n) fishing/
73930 魚つり [さかなつり] /(n) fishing/
73931 魚の餌科 [うおのえか] /(n) Cymothoidae (family of isopods)/
73932 魚の食い [さかなのくい] /(exp) fish biting (striking, taking bait)/
73933 魚の目 [うおのめ] /(n) corn on the foot/
73934 魚を捕る [さかなをとる] /(exp,v5r) to catch fish/
73935 魚影 [ぎょえい] /(n) outline of a solitary fish (as seen through the water when fishing, etc.)/
73936 魚屋 [さかなや] /(n) fish market/fish dealer/(P)/
73937 魚河岸 [うおがし] /(n) riverside fish market/
73938 魚介 [ぎょかい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/
73939 魚介類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/(P)/
73940 魚貝 [ぎょかい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/
73941 魚貝類 [ぎょかいるい] /(n) marine products/seafood/fish and shellfish/
73942 魚眼レンズ [ぎょがんレンズ] /(n) fisheye lens/
73943 魚狗 [かわせみ] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/
73944 魚群 [ぎょぐん] /(n) school of fish/(P)/
73945 魚群探知機 [ぎょぐんたんちき] /(n) fishfinder/
73946 魚座 [うおざ] /(n,adj-no) (1) (constellation) Pisces/the Fish/the Fishes/(2) (arch) fishmongers' guild/
73947 魚市場 [うおいちば] /(n) fish market/(P)/
73948 魚汁 [いしり] /(n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid/a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture/
73949 魚汁 [いしる] /(n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid/a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture/
73950 魚汁 [よしり] /(n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid/a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture/
73951 魚汁 [よしる] /(n) fish sauce made of salted and fermented sardines, mackerel, or squid/a specialty of the Noto Peninsula of Ishikawa Prefecture/
73952 魚鋤 [うおすき] /(n) seafood and vegetables cooked sukiyaki style/
73953 魚醤 [ぎょしょう] /(n) fish sauce (made from fermented salted fish)/
73954 魚醤油 [うおしょうゆ] /(n) fish sauce (made from fermented salted fish)/
73955 魚食動物 [ぎょしょくどうぶつ] /(n) piscivore/
73956 魚信 [ぎょしん] /(n) bite (of a fish on a hook)/strike/
73957 魚心 [うおごころ] /(n) favor done for somebody/
73958 魚心あれば水心 [うおごころあればみずごころ] /(exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor/if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too/mutual back-scratching/
73959 魚心あれば水心あり [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor/if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too/you scratch my back and I'll scratch yours/
73960 魚心有れば水心有り [うおこころあればみずこころあり] /(exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor/if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too/you scratch my back and I'll scratch yours/
73961 魚精 [ぎょせい] /(n) milt/fish semen/
73962 魚族 [ぎょぞく] /(n) fish/
73963 魚体 [ぎょたい] /(n) fish body/
73964 魚拓 [ぎょたく] /(n) fish print/
73965 魚鳥 [ぎょちょう] /(n) fishes and birds/
73966 魚釣 [うおつり] /(n) fishing/
73967 魚釣 [さかなつり] /(n) fishing/
73968 魚釣り [うおつり] /(n) fishing/
73969 魚釣り [さかなつり] /(n) fishing/
73970 魚梯 [ぎょてい] /(n) fish ladder/
73971 魚田 [ぎょでん] /(n) skewered fish, coated with miso and cooked/
73972 魚灯 [ぎょとう] /(n) lights to lure fish/
73973 魚道 [ぎょどう] /(n) path taken by school of fish/fish ladder/fishway/
73974 魚肉 [ぎょにく] /(n) fish meat/(P)/
73975 魚板 [ぎょばん] /(n) wooden gong shaped like a fish/
73976 魚肥 [ぎょひ] /(n) fertilizer made from fish parts (fertiliser)/
73977 魚氷に上る [うおこおりにのぼる] /(exp) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)/
73978 魚氷に上る [うおひにのぼる] /(exp) third climate of spring (when the ice breaks and fish start appearing near the surface)/
73979 魚腹 [ぎょふく] /(n) fish entrails/
73980 魚粉 [ぎょふん] /(n) fish meal/
73981 魚偏 [うおへん] /(n) kanji "fish" radical at left/
73982 魚網 [ぎょもう] /(n) fishing net/
73983 魚油 [ぎょゆ] /(n) fish oil/
73984 魚雷 [ぎょらい] /(n) torpedo/(P)/
73985 魚雷艇 [ぎょらいてい] /(n) torpedo boat/
73986 魚雷発射管 [ぎょらいはっしゃかん] /(n) torpedo tube/
73987 魚竜 [ぎょりゅう] /(n) ichthyosaur/
73988 魚料理 [ぎょりょうり] /(n) seafood dinner/seafood-based cuisine/
73989 魚鱗 [ぎょりん] /(n) fish scales/
73990 魚類 [ぎょるい] /(n) fish/fishes/(P)/
73991 魚類学 [ぎょるいがく] /(n) study of fish/ichthyology/
73992 魚籠 [びく] /(n) (wicker) basket used for carrying fish/creel/
73993 亨運 [こううん] /(n) prosperity/
73994 亨通 [こうつう] /(n) doing well/prosperous/
73995 享ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to get/(2) to catch (e.g. a ball)/(3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)/(4) to sustain (damage)/to incur (a loss)/to suffer (an injury)/to feel (influence)/(5) to undergo (e.g. surgery)/to take (a test)/to accept (a challenge)/(6) to be given (e.g. life, talent)/(7) to follow/to succeed/to be descended from/(8) to face (south, etc.)/(9) (ling) to be modified by/(10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee/(v1,vi) (11) to be well-received/to become popular/to go down well/
73996 享宴 [きょうえん] /(n) (1) feast/banquet/(2) Symposium (book by Plato)/
73997 享楽 [きょうらく] /(n,vs) enjoyment/pleasure/
73998 享楽気分 [きょうらくきぶん] /(n) enjoyable (pleasant) feeling (atmosphere)/
73999 享楽主義 [きょうらくしゅぎ] /(n) epicureanism/hedonism/
74000 享楽生活 [きょうらくせいかつ] /(n) gay life/
74001 享楽的 [きょうらくてき] /(adj-na) pleasure-seeking/
74002 享持 [きょうじ] /(n) securing rights and profits/
74003 享受 [きょうじゅ] /(n,vs) reception/acceptance/enjoyment/being given/(P)/
74004 享受者 [きょうじゅしゃ] /(n) recipient/
74005 享徳 [きょうとく] /(n) Kyoutoku era (1452.7.25-1455.7.25)/
74006 享年 [きょうねん] /(n) one's age at death/
74007 享保 [きょうほう] /(n) Kyouhou era (1716.6.22-1736.4.28)/
74008 享保の改革 [きょうほうのかいかく] /(n) Kyoho Reforms/
74009 享保尺 [きょうほうじゃく] /(n) (arch) Kyouhou shaku (approx. 30.36 cm)/
74010 享有 [きょうゆう] /(n,vs) possession/enjoyment/
74011 享禄 [きょうろく] /(n) Kyouroku era (1528.8.20-1532.7.29)/
74012 享和 [きょうわ] /(n) Kyouwa era (1801.2.5-1804.2.11)/
74013 京 [きょう] /(n) (1) imperial capital (esp. Kyoto)/(2) final word of an iroha-uta/(3) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (American)/(obs) ten thousand billion (British)/(P)/
74014 京 [けい] /(n) (1) 10^16/10,000,000,000,000,000/ten quadrillion (American)/(obs) ten thousand billion (British)/
74015 京 [みやこ] /(n) capital/metropolis/
74016 京ことば [きょうことば] /(n,adj-no) (1) Kyoto pronunciation/(2) Kyoto dialect/
74017 京の水 [きょうのみず] /(n) (1) (arch) water from the capital (Kyoto), rumored to have a whitening effect/(2) (arch) type of washing lotion from the end of the Edo period/
74018 京の着倒れ [きょうのきだおれ] /(exp) financially ruining oneself by buying too many clothes (as a fabled tendency of the people of Kyoto)/
74019 京セラ [きょうセラ] /(n) Kyocera (company name)/
74020 京華 [けいか] /(n) capital/flower capital/
74021 京響 [きょうきょう] /(n) (abbr) Kyoto Symphony Orchestra/
74022 京形 [きょうがた] /(n) style current in the capital/
74023 京劇 [きょうげき] /(n) classical Chinese opera/
74024 京劇 [けいげき] /(n) classical Chinese opera/
74025 京言葉 [きょうことば] /(n,adj-no) (1) Kyoto pronunciation/(2) Kyoto dialect/
74026 京胡 [きょうこ] /(n) jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)/
74027 京菜 [きょうな] /(n) type of rape, potherb mustard, komatsuna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/
74028 京坂 [けいはん] /(n) Kyoto-Osaka/
74029 京阪 [けいはん] /(n) Kyoto-Osaka/(P)/
74030 京阪神 [けいはんしん] /(n) Kyoto-Osaka-Kobe/
74031 京阪奈 [けいはんな] /(n) (uk) Kyoto-Osaka-Nara/
74032 京師 [けいし] /(n) capital/metropolis/old Kyoto/
74033 京詞 [きょうことば] /(n,adj-no) (1) Kyoto pronunciation/(2) Kyoto dialect/
74034 京滋地方 [けいじちほう] /(n) Kyoto-Shiga district/
74035 京女 [きょうおんな] /(n) Kyoto woman/
74036 京女鷸 [きょうじょしぎ] /(n) (uk) ruddy turnstone (species of sandpiper, Arenaria interpres)/
74037 京人 [けいじん] /(n) citizen of the capital/
74038 京人形 [きょうにんぎょう] /(n) Kyoto doll/
74039 京成 [けいせい] /(n) train line Tokyo - Narita/(P)/
74040 京族 [キンぞく] /(n) Kinh (people)/Vietnamese (people)/
74041 京地 [きょうち] /(n) the capital/Kyoto and its environs/
74042 京都 [きょうと] /(n) Kyoto/(P)/
74043 京都の産 [きょうとのさん] /(n) native of Kyoto/
74044 京都議定書 [きょうとぎていしょ] /(n) Kyoto Protocol/
74045 京都五山 [きょうとござん] /(n) Kyoto Gozan/the five most important Rinzai temples of Kyoto, as well as Nanzen-ji/
74046 京都市 [きょうとし] /(n) Kyoto (city)/
74047 京都賞 [きょうとしょう] /(n) Kyoto Prize/
74048 京都府 [きょうとふ] /(n) Kyoto (metropolitan area)/
74049 京都府警 [きょうとふけい] /(n) Kyoto Prefectural Police/
74050 京童 [きょうわらべ] /(n) Kyoto's young people/
74051 京童 [きょうわらわ] /(n) Kyoto's young people/
74052 京童部 [きょうわらわべ] /(n) Kyoto's young people/
74053 京表 [きょうおもて] /(n) vicinity of Kyoto/
74054 京浜 [けいひん] /(n) Tokyo and Yokohama/
74055 京風 [きょうふう] /(n) Kyoto style/urbanity/refinement/
74056 京物 [きょうもの] /(n) Kyoto products/
74057 京方 [きょうがた] /(n) the direction of Kyoto/Kansai area/citizens of Kyoto/nobles/
74058 京葉 [けいよう] /(n) Tokyo and Chiba/
74059 京洛 [きょうらく] /(n) capital/Kyoto/
74060 京洛 [けいらく] /(n) capital/Kyoto/
74061 供 [とも] /(n,vs) companion/follower/attendant/retinue/(P)/
74062 供え [そなえ] /(n) offering/
74063 供える [そなえる] /(v1,vt) to offer/to sacrifice/to dedicate/(P)/
74064 供え物 [そなえもの] /(n) offering/
74065 供え餅 [そなえもち] /(n) offering of mochi rice cakes/mochi rice cakes used as offering/
74066 供す [きょうす] /(v5s,vt) to offer/to present/to submit/to serve (a meal)/to supply/
74067 供する [きょうする] /(vs-s,vt) to offer/to present/to submit/to serve (a meal)/to supply/
74068 供宴 [きょうえん] /(n) (1) feast/banquet/(2) Symposium (book by Plato)/
74069 供応 [きょうおう] /(n,vs) (1) entertainment/treat/feast/banquet/(2) immediately agreeing with someone else/
74070 供花 [きょうか] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/
74071 供花 [くうげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/
74072 供花 [くげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/
74073 供華 [きょうか] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/
74074 供華 [くうげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/
74075 供華 [くげ] /(n) offering of flowers (at shrine, grave, etc.)/floral tribute/
74076 供回り [ともまわり] /(n) retinue/suite/
74077 供廻り [ともまわり] /(oK) (n) retinue/suite/
74078 供犠 [くぎ] /(n) sacrifice/sacrificial animal/
74079 供給 [きょうきゅう] /(n,vs) supply/provision/(P)/
74080 供給の弾力性 [きょうきゅうのだんりょくせい] /(n) elasticity of supply/
74081 供給コスト [きょうきゅうコスト] /(n) supply cost/
74082 供給過多 [きょうきゅうかた] /(n) excessive supply/oversupply/
74083 供給源 [きょうきゅうげん] /(n) source of supply/
74084 供給者 [きょうきゅうしゃ] /(n) supplier/
74085 供給地 [きょうきゅうち] /(n) supply center/supply centre/
74086 供給停止 [きょうきゅうていし] /(n) (comp) outage/
74087 供給不足 [きょうきゅうふそく] /(n) short supply/supply shortage/
74088 供給路 [きょうきゅうろ] /(n) supply route/
74089 供血 [きょうけつ] /(n,vs) donation of blood/
74090 供血者 [きょうけつしゃ] /(n) blood donor/
74091 供御 [くぎょ] /(n) emperor's meal/
74092 供御 [くご] /(n) emperor's meal/
74093 供御 [ぐご] /(n) emperor's meal/
74094 供祭 [ぐさい] /(n) offerings/offerings and worship/
74095 供出 [きょうしゅつ] /(n,vs) delivery/(P)/
74096 供出米 [きょうしゅつまい] /(n) (farmers') rice deliveries/
74097 供述 [きょうじゅつ] /(n,vs) affidavit/deposition/testimony/(P)/
74098 供述者 [きょうじゅつしゃ] /(n) deponent/testifier/
74099 供述書 [きょうじゅつしょ] /(n) affidavit/deposition/testimony/
74100 供進 [ぐしん] /(n) giving offerings/
74101 供人 [ともびと] /(n) companion/
74102 供勢 [ともぜい] /(n) attendants/retinue/
74103 供僧 [ぐそう] /(n) (1) (abbr) monk who attends to the principal image of a temple/(2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine/
74104 供揃い [ともぞろい] /(n) attendants/retinue/
74105 供待ち [ともまち] /(n,vs) attendant's waiting room/
74106 供託 [きょうたく] /(n,vs) deposit/
74107 供託金 [きょうたくきん] /(n) deposit of money/
74108 供託者 [きょうたくしゃ] /(n) depositor/
74109 供託物 [きょうたくぶつ] /(n) something deposited/
74110 供物 [くもつ] /(n) offering/(P)/
74111 供物 [そなえもの] /(n) offering/
74112 供物台 [くもつだい] /(n) altar/
74113 供米 [きょうまい] /(n) rice delivered to the government/
74114 供米 [くまい] /(n) rice offered to a god/
74115 供奉 [ぐぶ] /(n,vs) (1) accompanying/being in attendance on/(n) (2) (abbr) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)/
74116 供奉僧 [ぐぶそう] /(n) (1) monk who attends to the principal image of a temple/(2) Buddhist monk serving at an attached Shinto shrine/
74117 供与 [きょうよ] /(n,vs) giving/provision/furnishing/(P)/
74118 供用 [きょうよう] /(n,vs) offer for use/
74119 供養 [くよう] /(n,vs) memorial service for the dead/holding a service/(P)/
74120 供養塚 [くようづか] /(n) unknown person's grave/
74121 供養塔 [くようとう] /(n) memorial tower/
74122 供覧 [きょうらん] /(n) display/show/
74123 供料 [きょうりょう] /(n) offering/
74124 侠 [きゃん] /(adj-na,n) tomboy/bobby soxer/flapper/
74125 侠気 [おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/chivalry/
74126 侠気 [きょうき] /(n) chivalrous spirit/chivalry/
74127 侠客 [きょうかく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling/
74128 侠客 [きょうきゃく] /(n) self-styled humanitarian/chivalrous person/persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling/
74129 侠骨 [きょうこつ] /(n) chivalrous spirit/
74130 侠女 [きょうじょ] /(n) gallant woman/
74131 侠勇 [きょうゆう] /(n) gallantry/chivalry/
74132 兇 [きょう] /(n) (1) bad luck/bad fortune/(2) evil/wickedness/
74133 兇悪 [きょうあく] /(adj-na) atrocious/fiendish/brutal/villainous/
74134 兇漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/
74135 兇器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/
74136 兇具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/
74137 兇行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/
74138 兇手 [きょうしゅ] /(n) assassin/
74139 兇状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/offence/
74140 兇状持ち [きょうじょうもち] /(n) a criminal/
74141 兇刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/
74142 兇賊 [きょうぞく] /(n) villain/
74143 兇弾 [きょうだん] /(n) assassin's bullet/
74144 兇徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/
74145 兇変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/
74146 兇暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/
74147 兇猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/
74148 兇類 [きょうるい] /(n) wicked gang/
74149 兇悍 [きょうかん] /(n) heinousness/ferocity/
74150 競 [くら] /(suf) (abbr) contest/match/
74151 競 [せり] /(n) (1) competing/competition/(2) auction/
74152 競い合う [きそいあう] /(v5u) to compete with/to vie for/
74153 競い肌 [きおいはだ] /(n) manliness/gallantry/
74154 競う [きそう] /(v5u,vi) (1) to compete with/(2) to emulate/(P)/
74155 競べ [くらべ] /(n,n-suf) (uk) contest/comparison/competition/
74156 競べる [くらべる] /(v1,vt) (1) to compare/to make a comparison/(2) to compete/to vie/
74157 競り [せり] /(n) (1) competing/competition/(2) auction/
74158 競り合い [せりあい] /(n) competition/(P)/
74159 競り合う [せりあう] /(v5u,vi) to struggle for/to compete with/to vie with/(P)/
74160 競り市 [せりいち] /(n) auction market/
74161 競り手 [せりて] /(n) bidder (e.g. in an auction)/
74162 競り勝つ [せりかつ] /(v5t,vi) to win after tough bidding/
74163 競り上げる [せりあげる] /(v1,vt) to bid up the price of/
74164 競り売り [せりうり] /(n) an auction/
74165 競り落す [せりおとす] /(v5s) to knock down the price of/
74166 競り落とす [せりおとす] /(v5s) to knock down the price of/
74167 競る [せる] /(v5r,vt) (1) to compete/(2) to bid/(3) to sell at auction/(P)/
74168 競映 [きょうえい] /(n) competitive showing of films/
74169 競泳 [きょうえい] /(n,vs) swimming race/(P)/
74170 競演 [きょうえん] /(n,vs) recital contest/(P)/
74171 競技 [きょうぎ] /(n,vs,adj-no) game/match/contest/(P)/
74172 競技会 [きょうぎかい] /(n) athletic meet/
74173 競技会場 [きょうぎかいじょう] /(n) venue/
74174 競技者 [きょうぎしゃ] /(n) agonist/
74175 競技場 [きょうぎじょう] /(n) field/stadium/grounds/
74176 競合 [きょうごう] /(n,vs,adj-no) contention/competition/rivalry/quarrel/(P)/
74177 競合い [せりあい] /(n) competition/
74178 競合う [せりあう] /(v5u,vi) to struggle for/to compete with/to vie with/
74179 競合アクセス業者 [きょうごうアクセスぎょうしゃ] /(n) (comp) CAP/Competitive Access Provider/
74180 競合関係 [きょうごうかんけい] /(n) competitive relationship/rivalry/
74181 競合者 [きょうごうしゃ] /(n) competitor/
74182 競合整理処理 [きょうごうせいりしょり] /(n) (comp) competitive control processing/
74183 競合他社 [きょうごうたしゃ] /(n) competing companies/rival companies/(P)/
74184 競合脱線 [きょうごうだっせん] /(n) train derailment due to a concurrence of causes/
74185 競作 [きょうさく] /(n,vs) competition for better work/
74186 競市 [せりいち] /(n) auction market/
74187 競勝つ [せりかつ] /(v5t,vi) to win after tough bidding/
74188 競上げる [せりあげる] /(v1,vt) to bid up the price of/
74189 競漕 [きょうそう] /(n,vs) regatta/boat race/
74190 競争 [きょうそう] /(n,adj-no) (1) competition/contest/(vs) (2) to compete/(P)/
74191 競争価格 [きょうそうかかく] /(n) competitive price/
74192 競争関係 [きょうそうかんけい] /(n) competitive relationship/
74193 競争市場 [きょうそうしじょう] /(n) competitive market/
74194 競争者 [きょうそうしゃ] /(n) competitor/rival/
74195 競争場裡 [きょうそうじょうり] /(n) an (the) arena of competition/
74196 競争心 [きょうそうしん] /(n) competitive spirit/
74197 競争相手 [きょうそうあいて] /(n) competitor/rival/
74198 競争入札 [きょうそうにゅうさつ] /(n) competitive bidding (esp. for government contracts)/(P)/
74199 競争馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/
74200 競争売買 [きょうそうばいばい] /(n) auction/
74201 競争優位 [きょうそうゆうい] /(n) competitive edge/
74202 競争率 [きょうそうりつ] /(n) ratio of successful (applicants) to total applicants/
74203 競争力 [きょうそうりょく] /(n) competitive power/
74204 競走 [きょうそう] /(n,vs,adj-no) race/(P)/
74205 競走馬 [きょうそうば] /(n) racehorse/(P)/
74206 競艇 [きょうてい] /(n,adj-no) boat race/(P)/
74207 競馬 [けいば] /(n,adj-no) horse racing/(P)/
74208 競馬々 [けいばうま] /(n) racehorse/
74209 競馬場 [けいばじょう] /(n) racecourse/race track/(P)/
74210 競馬新聞 [けいばしんぶん] /(n) racing form/racing (news)paper/
74211 競馬馬 [けいばうま] /(n) racehorse/
74212 競売 [きょうばい] /(n,vs) auction/(P)/
74213 競売 [けいばい] /(n,vs) auction/
74214 競売り [せりうり] /(n) an auction/
74215 競売人 [きょうばいにん] /(n) auctioneer/
74216 競歩 [きょうほ] /(n) walking race/(P)/
74217 競輪 [けいりん] /(n) keirin/cycle racing event, usu. 2km with a paced start and sprint finish/(P)/
74218 競輪場 [けいりんじょう] /(n) cycle racing track, esp. for keirin (course)/
74219 競輪選手 [けいりんせんしゅ] /(n) (professional) keirin cyclist/
74220 競翔 [きょうしょう] /(n) flying race (between pigeons)/
74221 共 [きょう] /(n) (1) both/all/and/as well as/including/with/together with/(2) (abbr) communism/
74222 共 [ごと] /(uK) (suf) with the rest/all of/the whole/
74223 共 [とも] /(n) (1) both/all/and/as well as/including/with/together with/(2) neither (with negative verb)/
74224 共 [ども] /(suf) (1) (hum) first-person plural (or singular)/(2) second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to)/(P)/
74225 共々 [ともども] /(adv) together/in company/(P)/
74226 共々に [ともどもに] /(adv) together/in company/
74227 共に [ともに] /(adv,vs) sharing with/participate in/both/alike/together/along with/with/including/(P)/
74228 共のハンカチ [とものハンカチ] /(n) handkerchief of the same cloth/
74229 共依存 [きょういぞん] /(n,adj-no) codependence/
74230 共営 [きょうえい] /(n,vs) joint management/
74231 共栄 [きょうえい] /(n) mutual prosperity/(P)/
74232 共栄圏 [きょうえいけん] /(n) co-prosperity sphere/
74233 共益 [きょうえき] /(n) common profit/
74234 共益費 [きょうえきひ] /(n) monthly fee for common areas of an apartment building (lighting, etc.)/condo fees/
74235 共演 [きょうえん] /(n,vs) appearing together/co-acting/co-starring/(P)/
74236 共演者 [きょうえんしゃ] /(n) costar/coactor/
74237 共稼ぎ [ともかせぎ] /(n,vs) working together/(husband and wife) earning a living together/(P)/
74238 共格 [きょうかく] /(n) (ling) comitative/
74239 共学 [きょうがく] /(n,vs) coeducation/(P)/
74240 共学制 [きょうがくせい] /(n) coeducational plan/
74241 共感 [きょうかん] /(n,vs,adj-no) sympathy/empathy/response/(P)/
74242 共感覚 [きょうかんかく] /(n) synesthesia (synaesthesia)/
74243 共観福音書 [きょうかんふくいんしょ] /(n) Synoptic Gospels/
74244 共起 [きょうき] /(n,vs) cooccurrence/
74245 共共 [ともども] /(adv) together/in company/
74246 共共に [ともどもに] /(adv) together/in company/
74247 共襟 [ともえり] /(n) same-colored neckband (coloured)/
74248 共形 [きょうけい] /(adj-f) (math) (physics) conformal/
74249 共形場理論 [きょうけいばりろん] /(n) conformal field theory (physics)/
74250 共催 [きょうさい] /(n,vs) joint sponsorship/(P)/
74251 共済 [きょうさい] /(n) mutual aid/(P)/
74252 共済事業 [きょうさいじぎょう] /(n) mutual aid enterprise/
74253 共済組合 [きょうさいくみあい] /(n) cooperative society/mutual-benefit association/
74254 共在 [きょうざい] /(n,vs) coexistence/compresence/
74255 共作 [きょうさく] /(n,vs) joint work/collaboration/
74256 共作曲 [きょうさくきょく] /(n) joint work (art, music, etc.)/
74257 共作者 [きょうさくしゃ] /(n) coauthor/joint author/collaborator/
74258 共産 [きょうさん] /(n) (1) communism/(2) (abbr) Communist Party/(P)/
74259 共産化 [きょうさんか] /(n,vs) communization/communisation/
74260 共産軍 [きょうさんぐん] /(n) communist army/
74261 共産系 [きょうさんけい] /(n) communist controlled/
74262 共産圏 [きょうさんけん] /(n) communist bloc/Iron Curtain/
74263 共産国家 [きょうさんこっか] /(n) communist nation/
74264 共産国家郡 [きょうさんこっかぐん] /(n) Communist bloc/
74265 共産主義 [きょうさんしゅぎ] /(n,adj-no) communism/collectivism/(P)/
74266 共産主義国 [きょうさんしゅぎこく] /(n) communist country/
74267 共産主義者 [きょうさんしゅぎしゃ] /(n) communist/
74268 共産主義政権 [きょうさんしゅぎせいけん] /(n) communist regime/communist government/
74269 共産陣営 [きょうさんじんえい] /(n) the Communist camp/
74270 共産地区 [きょうさんちく] /(n) communist area/
74271 共産中国 [きょうさんちゅうごく] /(n) Communist China/
74272 共産党 [きょうさんとう] /(n) Communist Party/(P)/
74273 共産党細胞 [きょうさんとうさいぼう] /(n) communist cell/
74274 共産党政治局 [きょうさんとうせいじきょく] /(n) Politburo/
74275 共産党宣言 [きょうさんとうせんげん] /(n) The Communist Manifesto/
74276 共産党中央委員会 [きょうさんとうちゅうおういいんかい] /(n) Central Committee of the Communist Party/
74277 共産分子 [きょうさんぶんし] /(n) communist elements/
74278 共時言語学 [きょうじげんごがく] /(n) synchronic linguistics/
74279 共助 [きょうじょ] /(n,vs) cooperation/
74280 共晶 [きょうしょう] /(n,adj-no) eutectic point/lowest melting point/
74281 共焦点レーザ走査型顕微鏡 [きょうしょうてんレーザそうさがたけんびきょう] /(n) confocal laser scanning biological microscope/
74282 共焦点走査型顕微鏡 [きょうしょうてんそうさがたけんびきょう] /(n) confocal scanning microscope/
74283 共食い [ともぐい] /(n,vs) cannibalism (in animals)/mutual destruction/internecine struggle/eating each other/damaging each other/
74284 共寝 [ともね] /(n,vs) sleeping together/
74285 共振 [きょうしん] /(n,vs) resonance/sympathetic vibration/
74286 共進化 [きょうしんか] /(n,vs) coevolution/
74287 共進会 [きょうしんかい] /(n) competitive exhibition/prize show/
74288 共棲 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) symbiosis/paragenesis/union/
74289 共生 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) symbiosis/paragenesis/union/(P)/
74290 共生 [ともいき] /(n,vs,adj-no) symbiosis/paragenesis/union/
74291 共生生物 [きょうせいせいぶつ] /(n) symbiont/
74292 共切れ [ともぎれ] /(n,adj-no) same cloth/spare cloth (e.g. for patching)/
74293 共栓 [ともせん] /(n) stopper/
74294 共存 [きょうそん] /(n,vs) coexistence/
74295 共存 [きょうぞん] /(n,vs) coexistence/(P)/
74296 共存するサービス要素 [きょうぞんするサービスようそ] /(n) (comp) symbiotic service element/
74297 共存セグメント [きょうぞんセグメント] /(n) (comp) coexisting segment/
74298 共存共栄 [きょうそんきょうえい] /(n,vs) co-existence and co-prosperity/
74299 共存共栄 [きょうぞんきょうえい] /(n,vs) co-existence and co-prosperity/
74300 共存主義 [きょうぞんしゅぎ] /(n) coexistentialism/
74301 共著 [きょうちょ] /(n) collaboration/co-authorship/(P)/
74302 共著者 [きょうちょしゃ] /(n) collaborator/coauthor/joint author/
74303 共聴 [きょうちょう] /(adj-f) (abbr) community/shared/
74304 共通 [きょうつう] /(adj-na,n,adj-no,vs) (1) commonness/community/(n-suf) (2) -wide/(P)/
74305 共通アプリケーション環境 [きょうつうアプリケーションかんきょう] /(n) (comp) CAE/Common Application Environment/
74306 共通エリア [きょうつうエリア] /(n) common area/
74307 共通オブジェクトリクエストブローカアーキテクチャ [きょうつうオブジェクトリクエストブローカアーキテクチャ] /(n) (comp) Common Object Request Broker Architecture/CORBA/
74308 共通システム領域 [きょうつうシステムりょういき] /(n) (comp) CSA/Common Service Area/Common System Area/
74309 共通セグメント [きょうつうセグメント] /(n) (comp) common segment/
74310 共通デスクトップ環境 [きょうつうデスクトップかんきょう] /(n) (comp) CDE/Common Desktop Environment/
74311 共通バッファ [きょうつうバッファ] /(n) (comp) common buffer/
74312 共通フォーマット [きょうつうフォーマット] /(n) (comp) compatible format/
74313 共通ブロック [きょうつうブロック] /(n) (comp) common block/
74314 共通プログラム [きょうつうプログラム] /(n) (comp) common program/
74315 共通モデル [きょうつモデル] /(n) (comp) common model/
74316 共通一次試験 [きょうつういちじしけん] /(n) common first-stage (university entrance) examination/
74317 共通因数 [きょうつういんすう] /(n) (comp) common factor/
74318 共通化 [きょうつうか] /(n) (comp) collaboration/
74319 共通割付け構造 [きょうつうわりつけこうぞう] /(n) (comp) generic layout structure/
74320 共通感覚 [きょうつうかんかく] /(n) (esp. in philosophy) common sense/
74321 共通管理情報サービス [きょうつうかんりじょうほうサービス] /(n) (comp) Common Management Information Services/CMIS/
74322 共通管理情報サービス要素 [きょうつうかんりじょうほうサービスようそ] /(n) (comp) Common Management Information Service Element/CMISE/
74323 共通基語 [きょうつうきご] /(n) protolanguage/
74324 共通基板 [きょうつうきばん] /(n) common substrate/
74325 共通業務 [きょうつぎょうむ] /(n) (comp) common task/
74326 共通言語 [きょうつうげんご] /(n) lingua franca/
74327 共通語 [きょうつうご] /(n) (1) common term/(2) common language/lingua franca/standard language/(P)/
74328 共通細目 [きょうつうさいもく] /(n) (comp) common subdivision/
74329 共通識別子 [きょうつうしきべつし] /(n) (comp) generic identifier/
74330 共通集合 [きょうつうしゅうごう] /(n) (math) intersection/
74331 共通線 [きょうつうせん] /(n) (comp) common channel/
74332 共通線信号 [きょうつうせんしんごう] /(n) (comp) common channel signalling/
74333 共通線信号網 [きょうつうせんしんごうもう] /(n) (comp) common channel signalling network/
74334 共通点 [きょうつうてん] /(n) common feature/
74335 共通内容部 [きょうつうないようぶ] /(n) (comp) generic content portion/
74336 共通内容部記述部 [きょうつうないようぶきじゅつぶ] /(n) (comp) generic content portion description/
74337 共通認識 [きょうつうにんしき] /(n) common sense/common knowledge/common understanding/
74338 共通文書 [きょうつうぶんしょ] /(n) (comp) generic-document/
74339 共通領域 [きょうつうりょういき] /(n) (comp) common area/
74340 共通論理構造 [きょうつうろんりこうぞう] /(n) (comp) generic logical structure/
74341 共倒れ [ともだおれ] /(n,vs) falling together/mutual destruction/joint bankruptcy/(P)/
74342 共闘 [きょうとう] /(n,vs) joint struggle/common (united) front/(P)/
74343 共働 [きょうどう] /(n,adj-no) coaction (biology)/
74344 共働き [ともばたらき] /(n,vs) (husband and wife) both working/dual income/(P)/
74345 共同 [きょうどう] /(n,vs,adj-no) doing together (as equals)/sharing/common (land, etc.)/joint (statement, etc.)/cooperation/co-operation/collaboration/association/(P)/
74346 共同遺言 [きょうどうゆいごん] /(n) common will/joint will/
74347 共同井戸 [きょうどういど] /(n) common well/
74348 共同一致 [きょうどういっち] /(n) unanimous cooperation/
74349 共同因子 [きょうどういんし] /(n) (math) cofactor/
74350 共同会見 [きょうどうかいけん] /(n) news conference/
74351 共同海損 [きょうどうかいそん] /(n) general average loss/general average/gross average/
74352 共同開発 [きょうどうかいはつ] /(n) joint development/
74353 共同管理 [きょうどうかんり] /(n) joint control/
74354 共同企業 [きょうどうきぎょう] /(n) joint venture/
74355 共同企業体 [きょうどうきぎょうたい] /(n) joint venture/consortium/JV/
74356 共同記者会見 [きょうどうきしゃかいけん] /(n) joint press conference/
74357 共同義務者 [きょうどうぎむしゃ] /(n) co-debtor/
74358 共同救済基金 [きょうどうきゅうさいききん] /(n) community chest/
74359 共同居留地 [きょうどうきょりゅうち] /(n) (obsc) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)/
74360 共同軍事演習 [きょうどうぐんじえんしゅう] /(n) joint military exercise/
74361 共同経営 [きょうどうけいえい] /(n) joint management/
74362 共同計算 [きょうどうけいさん] /(n) pooling/joint account/
74363 共同決定法 [きょうどうけっていほう] /(n) codetermination law/
74364 共同権利者 [きょうどうけんりしゃ] /(n) co-creditor/
74365 共同研究 [きょうどうけんきゅう] /(n) collaborative research/
74366 共同溝 [きょうどうこう] /(n) multipurpose underground utility conduit/
74367 共同作業 [きょうどうさぎょう] /(n) group work/
74368 共同支配 [きょうどうしはい] /(n) joint control/joint rule/
74369 共同施設税 [きょうどうしせつぜい] /(n) public facilities tax/
74370 共同視聴 [きょうどうしちょう] /(adj-f) community/shared/
74371 共同事業 [きょうどうじぎょう] /(n) joint enterprise/joint venture/
74372 共同持ち株会社 [きょうどうもちかぶがいしゃ] /(n) joint holding company/
74373 共同実験 [きょうどうじっけん] /(n) (comp) joint test/
74374 共同社会 [きょうどうしゃかい] /(n) communal society/community/
74375 共同者 [きょうどうしゃ] /(n) coworker/
74376 共同住宅 [きょうどうじゅうたく] /(n) apartment house/residential complex/
74377 共同出資 [きょうどうしゅっし] /(n) joint investment/
74378 共同署名 [きょうどうしょめい] /(n) joint signatures/
74379 共同水栓 [きょうどうすいせん] /(n) common faucet/
74380 共同炊事場 [きょうどうすいじば] /(n) community kitchen/
74381 共同性 [きょうどうせい] /(n) cooperation/
74382 共同正犯 [きょうどうせいはん] /(n) crime committed together by two or more people (in which each is known as a co-principal)/
74383 共同生活 [きょうどうせいかつ] /(n) community life/cohabitation/
74384 共同声明 [きょうどうせいめい] /(n) joint declaration/
74385 共同責任 [きょうどうせきにん] /(n) joint responsibility/solidarity/
74386 共同絶交 [きょうどうぜっこう] /(n) ostracism (from a village or community)/
74387 共同宣言 [きょうどうせんげん] /(n) joint declaration/
74388 共同宣誓供述書 [きょうどうせんせいきょうじゅつしょ] /(n) joint affidavit/
74389 共同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) common front/united front/
74390 共同栓 [きょうどうせん] /(n) communal tap/
74391 共同線 [きょうどうせん] /(n) party line/
74392 共同疎開 [きょうどうそかい] /(n) community evacuation/
74393 共同祖界 [きょうどうそかい] /(n) international settlement/
74394 共同租界 [きょうどうそかい] /(n) jointly held concession in China (e.g. Shanghai International Settlement)/
74395 共同組合 [きょうどうくみあい] /(n) cooperative/partnership/
74396 共同創設者 [きょうどうそうせつしゃ] /(n) co-founder/
74397 共同捜査 [きょうどうそうさ] /(n) joint investigation/
74398 共同相続 [きょうどうそうぞく] /(n) joint inheritance/
74399 共同相続人 [きょうどうそうぞくにん] /(n) joint heir/
74400 共同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/collective/community/(P)/
74401 共同体意識 [きょうどうたいいしき] /(n) sense of community/
74402 共同体主義 [きょうどうたいしゅぎ] /(n) communitarianism/
74403 共同通信 [きょうどうつうしん] /(n) joint communications/
74404 共同通信社 [きょうどうつうしんしゃ] /(n) Kyodo News Service/
74405 共同電話 [きょうどうでんわ] /(n) party line (telephone line shared by multiple subscribers)/
74406 共同農場 [きょうどうのうじょう] /(n) collective farm/
74407 共同発明 [きょうどうはつめい] /(n) joint invention/
74408 共同便所 [きょうどうべんじょ] /(n) comfort station/
74409 共同保険 [きょうどうほけん] /(n) co-insurance/
74410 共同募金 [きょうどうぼきん] /(n) community chest/
74411 共同墓地 [きょうどうぼち] /(n) public cemetery/
74412 共同謀議 [きょうどうぼうぎ] /(n) conspiracy/
74413 共同防衛 [きょうどうぼうえい] /(n) joint defense/joint defence/
74414 共同浴 [きょうどうゆ] /(n) public bath that can be used for free or a low fee/
74415 共同浴場 [きょうどうよくじょう] /(n) public bath that can be used for free or a low fee/
74416 共同利用型音声照会通知システム [きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム] /(n) (comp) ANSER/Automatic Answer Network System for Electrical Request/
74417 共白髪 [ともしらが] /(n) growing old together (a couple)/
74418 共犯 [きょうはん] /(n) complicity/(P)/
74419 共犯関係 [きょうはんかんけい] /(n) complicity (in a crime)/collusion/
74420 共犯者 [きょうはんしゃ] /(n) accomplice/henchman/
74421 共販 [きょうはん] /(n) cooperative selling/
74422 共販会社 [きょうはんがいしゃ] /(n) cooperative sales company/
74423 共布 [ともぎれ] /(n,adj-no) same cloth/spare cloth (e.g. for patching)/
74424 共布 [ともぬの] /(n,adj-no) same cloth/spare cloth (e.g. for patching)/
74425 共分散 [きょうぶんさん] /(n) covariance/
74426 共編 [きょうへん] /(n,vs) joint editorship/
74427 共編者 [きょうへんしゃ] /(n) coeditor/
74428 共謀 [きょうぼう] /(n,vs,adj-no) conspiracy/complicity/(P)/
74429 共謀共同正犯 [きょうぼうきょうどうせいはん] /(n) criminal conspiracy (participation in the planning a crime, but not its execution)/
74430 共謀者 [きょうぼうしゃ] /(n) conspirator/accomplice/
74431 共鳴 [きょうめい] /(n,vs) resonance/sympathetic (sound)/(being in) sympathy/(P)/
74432 共鳴り [ともなり] /(n,vs) resonance/sympathy/
74433 共鳴器 [きょうめいき] /(n) resonator/
74434 共鳴者 [きょうめいしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/fellow traveler/fellow traveller/
74435 共鳴板 [きょうめいばん] /(n) sound(ing) board/resonator/
74436 共役 [きょうえき] /(ik) (n,adj-no) (math) conjugation/
74437 共役 [きょうやく] /(n,adj-no) (math) conjugation/
74438 共役角 [きょうやくかく] /(n) conjugate angles/
74439 共役直径対 [きょうえきちょっけいたい] /(n) (comp) conjugate diameter pair/CDP/
74440 共役転置 [きょうやくてんち] /(n) (comp) complex conjugate transpose (of a matrix)/
74441 共役二重結合 [きょうやくにじゅうけつごう] /(n) conjugated double bond/
74442 共訳 [きょうやく] /(n,vs) team-translation (e.g. carried out by more than one person)/joint translation/
74443 共訳者 [きょうやくしゃ] /(n) joint translators/
74444 共有 [きょうゆう] /(n,vs,adj-no) share/joint ownership/co-ownership/(P)/
74445 共有サーバー [きょうゆうサーバー] /(n) (comp) shared server/
74446 共有ディスク [きょうゆうディスク] /(n) (comp) shared disk/
74447 共有ディレクトリ [きょうゆうディレクトリ] /(n) (comp) shared directory/
74448 共有フォルダ [きょうゆうフォルダ] /(n) (comp) shared folder/
74449 共有プリンタ [きょうゆうプリンタ] /(n) (comp) shared printer/
74450 共有メディア [きょうゆうメディア] /(n) (comp) shared (communication) medium/
74451 共有メモリ [きょうゆうメモリ] /(n) (comp) shared memory/
74452 共有メモリー [きょうゆうメモリー] /(n) (comp) shared memory/
74453 共有ライブラリ [きょうゆうライブラリ] /(n) (comp) shared library/
74454 共有結合 [きょうゆうけつごう] /(n) covalent bond/
74455 共有結合半径 [きょうゆうけつごうはんけい] /(n) covalent radius/
74456 共有鍵暗号方式 [きょうゆうかぎあんごうほうしき] /(n) (comp) shared key encryption/
74457 共有財産 [きょうゆうざいさん] /(n) community property/
74458 共有資源 [きょうゆうしげん] /(n) (comp) shared resources/
74459 共有資産 [きょうゆうしさん] /(n) (comp) joint resource/shared resource/
74460 共有者 [きょうゆうしゃ] /(n) joint owners/part owners/
74461 共有地 [きょうゆうち] /(n) public land/common/
74462 共有物 [きょうゆうぶつ] /(n) common property/
74463 共用 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) common use/communal use/sharing/(P)/
74464 共用プログラム [きょうようプログラム] /(n) (comp) utility program/service program/
74465 共用ルーチン [きょうようルーチン] /(n) (comp) utility routine/service routine/
74466 共用仮想領域 [きょうようかそうりょういき] /(n) (comp) SVA/Shared Virtual Area/
74467 共用部分 [きょうようぶぶん] /(n) public space/public area/common area of a condo. etc./
74468 共用変数 [きょうようへんすう] /(n) (comp) shared variable/
74469 共裏 [ともうら] /(n) lining a kimono with the same material as the kimono itself/
74470 共立 [きょうりつ] /(n,vs) joint/common/(P)/
74471 共力 [きょうりょく] /(iK) (n,vs,adj-no) cooperation/collaboration/
74472 共連れ [ともづれ] /(n) following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access/
74473 共労者 [きょうろうしゃ] /(n) coworker/
74474 共和 [きょうわ] /(n) republicanism/cooperation/(P)/
74475 共和国 [きょうわこく] /(n) republic/commonwealth/(P)/
74476 共和主義 [きょうわしゅぎ] /(n,adj-no) republicanism/
74477 共和制 [きょうわせい] /(n) republicanism/(P)/
74478 共和制度 [きょうわせいど] /(n) republicanism/
74479 共和政 [きょうわせい] /(n) republicanism/
74480 共和政治 [きょうわせいじ] /(n) republican government/
74481 共和政体 [きょうわせいたい] /(n,adj-no) republican form of government/
74482 共和党 [きょうわとう] /(n) Republican Party/(P)/
74483 共軛 [きょうえき] /(ik) (n,adj-no) (math) conjugation/
74484 共軛 [きょうやく] /(n,adj-no) (math) conjugation/
74485 凶 [きょう] /(n) (1) bad luck/bad fortune/(2) evil/wickedness/
74486 凶悪 [きょうあく] /(adj-na) atrocious/fiendish/brutal/villainous/(P)/
74487 凶悪犯罪 [きょうあくはんざい] /(n) atrocious crime/heinous crime/
74488 凶音 [きょういん] /(n) bad news/news of a death/
74489 凶漢 [きょうかん] /(n) villain/outlaw/assassin/
74490 凶器 [きょうき] /(n) dangerous weapon/(P)/
74491 凶器準備集合罪 [きょうきじゅんびしゅうごうざい] /(n) (crime of) assembling with dangerous weapons/
74492 凶具 [きょうぐ] /(n) dangerous weapon/
74493 凶荒 [きょうこう] /(n) poor crops/famine/
74494 凶行 [きょうこう] /(n) violence/murder/crime/
74495 凶歳 [きょうさい] /(n) poor crop year/
74496 凶作 [きょうさく] /(n,adj-no) bad harvest/poor crop/(P)/
74497 凶事 [きょうじ] /(n) calamity/misfortune/
74498 凶事の兆し [きょうじのきざし] /(n) omen of disaster/
74499 凶手 [きょうしゅ] /(n) assassin/
74500 凶状 [きょうじょう] /(n) crime/offense/offence/
74501 凶状持ち [きょうじょうもち] /(n) a criminal/
74502 凶刃 [きょうじん] /(n) assassin's dagger/
74503 凶相 [きょうそう] /(n) (1) bad luck (result from fortune telling)/(2) evil countenance/
74504 凶賊 [きょうぞく] /(n) villain/
74505 凶宅 [きょうたく] /(n) unlucky house/
74506 凶弾 [きょうだん] /(n) assassin's bullet/
74507 凶弾に倒れる [きょうだんにたおれる] /(exp,v1) to be shot to death by an assassin/
74508 凶弾に斃れる [きょうだんにたおれる] /(exp,v1) to be shot to death by an assassin/
74509 凶兆 [きょうちょう] /(n) evil omen/
74510 凶徒 [きょうと] /(n) outlaw/rebel/rioter/
74511 凶党 [きょうとう] /(n) gang/gangsters/
74512 凶日 [きょうじつ] /(n) unlucky day/
74513 凶年 [きょうねん] /(n) bad year/bad harvest/
74514 凶聞 [きょうぶん] /(n) bad news/
74515 凶変 [きょうへん] /(n) catastrophe/assassination/calamity/disaster/
74516 凶報 [きょうほう] /(n) bad news/
74517 凶暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutal/atrocious/ferocious/
74518 凶夢 [きょうむ] /(n) bad dream/inauspicious dream/
74519 凶猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/
74520 凶類 [きょうるい] /(n) wicked gang/
74521 協 [きょう] /(n-suf,n-pref) cooperation/(P)/
74522 協会 [きょうかい] /(n) association/society/organization/organisation/(P)/
74523 協会旅費 [きょうかいりょひ] /(n) travel allowance paid to salaried sumo wrestlers for tournaments held outside Tokyo/
74524 協技者 [きょうぎしゃ] /(n) contestant/athlete/
74525 協議 [きょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/discussion/negotiation/(P)/
74526 協議員 [きょうぎいん] /(n) delegate/
74527 協議会 [きょうぎかい] /(n) conference/convention/
74528 協議会員 [きょうぎかいいん] /(n) conferees/
74529 協議官 [きょうぎかん] /(n) conferees/
74530 協議事項 [きょうぎじこう] /(n) agenda/
74531 協議所 [きょうぎしょ] /(n) conference site/
74532 協議書 [きょうぎしょ] /(n) memorandum of agreement/agreement/memorandum of understanding/MOU/letter of intent/heads of agreement/
74533 協議離婚 [きょうぎりこん] /(n) divorce by consent/
74534 協業 [きょうぎょう] /(n,vs) cooperative industry/
74535 協賛 [きょうさん] /(n,vs) support/mutual aid/cooperation/approval/authorization/authorisation/(P)/
74536 協治 [きょうち] /(n) participatory government/participatory management/collaborative governance/
74537 協商 [きょうしょう] /(n,vs) negotiation/agreement/
74538 協商国 [きょうしょうこく] /(n) allies/
74539 協心 [きょうしん] /(n,vs) unison/accord/
74540 協心戮力 [きょうしんりくりょく] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
74541 協奏曲 [きょうそうきょく] /(n) concerto/(P)/
74542 協調 [きょうちょう] /(n,vs) (1) cooperation/conciliation/harmony/(2) firm (market) tone/(P)/
74543 協調介入 [きょうちょうかいにゅう] /(n,vs) coordinated intervention/joint intervention/
74544 協調関係 [きょうちょうかんけい] /(n) cooperative relationship/partnership/
74545 協調作業 [きょうちょうさぎょう] /(n) interworking/
74546 協調試験法 [きょうちょうしけんほう] /(n) (comp) coordinated test method/
74547 協調主義 [きょうちょうしゅぎ] /(n) collaboration/
74548 協調性 [きょうちょうせい] /(n) cooperativeness/spirit of cooperation/
74549 協調的マルチタスク [きょうちょうてきマルチタスク] /(n) (comp) cooperative multitasking/
74550 協定 [きょうてい] /(n,vs) arrangement/pact/agreement/(P)/
74551 協定案 [きょうていあん] /(n) agreement/proposal/
74552 協定書 [きょうていしょ] /(n) agreement/protocol/
74553 協定世界時 [きょうていせかいじ] /(n) Coordinated Universal Time/UTC/
74554 協働 [きょうどう] /(n,vs) cooperation/
74555 協同 [きょうどう] /(n,vs,adj-no) doing together (as equals)/sharing/common (land, etc.)/joint (statement, etc.)/cooperation/co-operation/collaboration/association/(P)/
74556 協同収集 [きょうどうしゅうしゅう] /(n) (comp) co-operative acquisition/
74557 協同戦線 [きょうどうせんせん] /(n) common front/united front/
74558 協同組合 [きょうどうくみあい] /(n,adj-no) cooperative/partnership/(P)/
74559 協同体 [きょうどうたい] /(n) cooperative body/cooperative system/collective/community/
74560 協同動作 [きょうどうどうさ] /(n) concerted action/
74561 協約 [きょうやく] /(n,vs) pact/convention/agreement/
74562 協約国 [きょうやくこく] /(n) high contracting powers/signatories/
74563 協約書 [きょうやくしょ] /(n) written agreement/
74564 協力 [きょうりょく] /(n,vs,adj-no) cooperation/collaboration/(P)/
74565 協力一致 [きょうりょくいっち] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
74566 協力鋼 [きょうりょくこう] /(n) high-tension steel/
74567 協力合意 [きょうりょくごうい] /(n) agreement to cooperate/
74568 協力者 [きょうりょくしゃ] /(n) cooperative worker/
74569 協力態勢 [きょうりょくたいせい] /(n) readiness to cooperate/framework for cooperation/
74570 協和 [きょうわ] /(n,vs) concord/harmony/concert/(P)/
74571 協和音 [きょうわおん] /(n) consonance/
74572 協和語 [きょうわご] /(n) Manchukuo dialect/
74573 匡救 [きょうきゅう] /(n,vs) delivering from sin/succor/succour/
74574 匡正 [きょうせい] /(n,vs) reform/correction/training/
74575 卿 [きょう] /(n-suf) (1) (hon) lord/sir/(n) (2) state minister (i.e. under the ritsuryo system)/(pn,adj-no) (3) (arch) (male) (hon) you (in reference to someone of lower status)/(P)/
74576 卿 [けい] /(n) (1) state minister (i.e. under the ritsuryo system)/(pn,adj-no) (2) (arch) (male) (hon) you (in reference to someone of lower status)/
74577 卿雲 [けいうん] /(n) (1) auspicious cloud/
74578 卿相 [けいしょう] /(n) court nobles and state ministers/
74579 叫く [わめく] /(v5k,vi) (uk) to shout/to cry/to scream/to clamour/
74580 叫び [さけび] /(n) shout/scream/outcry/(P)/
74581 叫び出す [さけびだす] /(v5s) to let out a cry/to break forth/
74582 叫び声 [さけびごえ] /(n) shout/yell/scream/(P)/
74583 叫ぶ [さけぶ] /(v5b,vi) to shout/to cry/(P)/
74584 叫喚 [きょうかん] /(n,vs) shout/scream/
74585 叫換 [きょうかん] /(iK) (n,vs) shout/scream/
74586 叫号 [きょうごう] /(n,vs) crying aloud/
74587 喬志 [きょうし] /(n) pride/self-conceit/
74588 喬木 [きょうぼく] /(n) tall tree/forest tree/arbor/arbour/
74589 境 [さかい] /(n) border/boundary/mental state/(P)/
74590 境域 [きょういき] /(n) boundary/border/precinct/grounds/
74591 境界 [きょうかい] /(n) boundary/(P)/
74592 境界合わせ [きょうかいあわせ] /(n) (comp) boundary alignment/
74593 境界性人格障害 [きょうかいせいじんかくしょうがい] /(n) borderline personality disorder/BPD/
74594 境界線 [きょうかいせん] /(n) boundary line/
74595 境界値問題 [きょうかいちもんだい] /(n) boundary value problem/
74596 境界調整 [きょうかいちょうせい] /(n) alignment/
74597 境界内オブジェクト集合 [きょうかいないオブジェクトしゅうごう] /(n) (comp) bounded object set/BOS/
74598 境界標 [きょうかいひょう] /(n) landmark/
74599 境界表現 [きょうかいひょうげん] /(n) (comp) boundary representation/
74600 境界要素法 [きょうかいようそほう] /(n) boundary element method/
74601 境界理論 [きょうかいりろん] /(n) bounding theory/
74602 境涯 [きょうがい] /(n) circumstances/one's situation or lot in life/
74603 境遇 [きょうぐう] /(n) environment/circumstances/(P)/
74604 境地 [きょうち] /(n) one's lot/circumstance/situation in life/(P)/
74605 境内 [けいだい] /(n) compound/grounds/(P)/
74606 境目 [さかいめ] /(n) border/boundary line/crisis/(P)/
74607 峡 [かい] /(n) (arch) gorge/ravine/
74608 峡間 [きょうかん] /(n) between the mountains/
74609 峡谷 [きょうこく] /(n) glen/ravine/gorge/canyon/(P)/
74610 峡部 [きょうぶ] /(n,adj-no) isthmus/
74611 峡湾 [きょうわん] /(n) fjord/
74612 強 [きょう] /(n-suf) (1) a little over/a little more than/(2) powerhouse/one of the biggest/one of the most powerful/
74613 強い [こわい] /(adj-i) (1) tough/stiff/hard/(2) inflexible/obstinate/stubborn/
74614 強い [つよい] /(adj-i) (1) strong/powerful/mighty/potent/(2) resistant/resilient/durable/(P)/
74615 強いて [しいて] /(adv) by force/(P)/
74616 強いて言えば [しいていえば] /(n) if I'm forced to say something/if anything/
74617 強いられて [しいられて] /(exp) under compulsion/by pressure of/
74618 強いる [しいる] /(v1,vt) to force/to compel/to coerce/(P)/
74619 強い肴 [しいざかな] /(n) side dish served in order to encourage the consumption of alcohol (kaiseki cuisine)/
74620 強い所 [つよいところ] /(n) strong point/
74621 強い心 [つよいこころ] /(n) stout heart (mind)/
74622 強い相互作用 [つよいそうごさよう] /(n) strong interaction/
74623 強か [したたか] /(adj-na,adv) determined/stubborn/hearty/severe/
74624 強か者 [したたかもの] /(n) (1) strong-willed person/old hand/shrewd rascal/wily fox/desperate character/formidable woman/(2) strong man/brave man/
74625 強がり [つよがり] /(n) show of courage/bluff/
74626 強がる [つよがる] /(v5r,vi) to cry sour grapes/to bluff/to whistle in the dark/to pretend to be tough/
74627 強さ [つよさ] /(n) strength/power/(P)/
74628 強さアクセント [つよさアクセント] /(n) (obsc) stress accent/
74629 強じん [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/
74630 強ち [あながち] /(adv) (uk) not necessarily/not uncommon/(P)/
74631 強って [たって] /(ateji) (adv,adj-no) (uk) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)/
74632 強ばる [こわばる] /(v5r,vi) (uk) to stiffen/to become stiff/
74633 強まる [つよまる] /(v5r,vi) to get strong/to gain strength/(P)/
74634 強み [つよみ] /(n) forte/(P)/
74635 強める [つよめる] /(v1,vt) to strengthen/to emphasize/to emphasise/(P)/
74636 強圧 [きょうあつ] /(n,vs) pressure/duress/stress/
74637 強圧手段 [きょうあつしゅだん] /(n) coercive (high-handed) measure/strong-arm method/
74638 強意 [きょうい] /(n,adj-no) (ling) emphasis/
74639 強意見 [こわいけん] /(n) severe admonition/good talking-to/remonstrance/expostulation/
74640 強引 [ごういん] /(adj-na,n) overbearing/coercive/pushy/forcible/high-handed/(P)/
74641 強引に [ごういんに] /(adv) forcibly/by main force/
74642 強淫 [ごういん] /(n) (obsc) rape/sexual assault/
74643 強雨 [きょうう] /(n) severe rain/
74644 強運 [きょううん] /(n) good luck/
74645 強音 [きょうおん] /(n,adj-no) accent/stress/
74646 強化 [きょうか] /(n,vs) strengthen/intensify/reinforce/solidify/enhancement/(P)/
74647 強化ガラス [きょうかガラス] /(n) toughened glass/tempered glass/
74648 強化合宿 [きょうかがっしゅく] /(n) training camp/
74649 強化食品 [きょうかしょくひん] /(n) fortified foods/
74650 強化米 [きょうかまい] /(n) fortified rice/
74651 強火 [つよび] /(n) high flame or heat (in cooking)/
74652 強姦 [ごうかん] /(n,vs) violation/rape/
74653 強姦罪 [ごうかんざい] /(n) rape/criminal assault/
74654 強姦犯 [ごうかんはん] /(n) rapist/
74655 強姦魔 [ごうかんま] /(n) rapist/
74656 強含み [つよふくみ] /(n) strengthening/strong tone/strong feeling/
74657 強含み市況 [つよふくみしきょう] /(n) bull market/
74658 強気 [ごうぎ] /(adj-na,adj-no) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/
74659 強気 [つよき] /(adj-na,n) firm/strong/(P)/
74660 強気市場 [つよきしじょう] /(n) bull market/
74661 強気相場 [つよきそうば] /(n) bull market/bullish market/strong market/
74662 強記 [きょうき] /(n,vs) retentive memory/
74663 強弓 [ごうきゅう] /(n) tightly drawn bow/
74664 強結合 [きょうけつごう] /(n) strong coupling (physics)/
74665 強健 [きょうけん] /(adj-na,n) robust health/
74666 強権 [きょうけん] /(n) power of the state/(P)/
74667 強肩 [きょうけん] /(n,adj-no) strong throwing arm/
74668 強固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/(P)/
74669 強硬 [きょうこう] /(adj-na,n) firm/vigorous/unbending/unyielding/strong/stubborn/(P)/
74670 強硬軍 [きょうこうぐん] /(iK) (n) forced march/
74671 強硬策 [きょうこうさく] /(n) drastic measures/hard-line policy/
74672 強硬手段 [きょうこうしゅだん] /(n) tough measure/firm step/strong measure/
74673 強硬派 [きょうこうは] /(n) diehards/
74674 強硬路線 [きょうこうろせん] /(n) hard line/hard-line/tough line/hawkish line/
74675 強硬論 [きょうこうろん] /(n) hard line/
74676 強行 [きょうこう] /(n,vs) (1) forcing/enforcement/(adj-na) (2) forced/enforced/(P)/
74677 強行軍 [きょうこうぐん] /(n) forced march/
74678 強行採決 [きょうこうさいけつ] /(n) steamroller voting/steamrollering/(P)/
74679 強行突破 [きょうこうとっぱ] /(n,vs) force (bulldoze) one's way through/
74680 強剛 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/
74681 強豪 [きょうごう] /(adj-na,n) veteran/champion/(P)/
74682 強国 [きょうこく] /(n) strong nation/powerful country/(P)/
74683 強腰 [つよごし] /(n) firm or tough stance/
74684 強酸 [きょうさん] /(n) strong acid/
74685 強持て [こわもて] /(n) deferential treatment (out of fear)/
74686 強者 [きょうしゃ] /(n) (1) strong man/exceptional person/man of courage/
74687 強者 [つわもの] /(n) (1) soldier/warrior/(2) strong man/exceptional person/man of courage/(P)/
74688 強弱 [きょうじゃく] /(n) strength/power/(P)/
74689 強弱アクセント [きょうじゃくアクセント] /(n) stress accent/
74690 強弱記号 [きょうじゃくきごう] /(n) dynamics mark (music)/dynamics marking/
74691 強弱法 [きょうじゃくほう] /(n) dynamics (music)/
74692 強襲 [きょうしゅう] /(n,vs) assault/violent attack/
74693 強縮 [きょうしゅく] /(adj-na,n) tetanus/
74694 強将 [きょうしょう] /(n) strong general/
74695 強情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/(P)/
74696 強情っぱり [ごうじょうっぱり] /(n,adj-na) stubborn person/obstinate person/
74697 強情っ張り [ごうじょうっぱり] /(n,adj-na) stubborn person/obstinate person/
74698 強情を張る [ごうじょうをはる] /(exp,v5r) to insist on/to persist in/to be obstinate/
74699 強情我慢 [ごうじょうがまん] /(n,adj-no) obstinate and self-assertive/
74700 強情頑固 [ごうじょうがんこ] /(n,adj-na) headstrong/obstinate/bullheaded/
74701 強心剤 [きょうしんざい] /(n) cardiotonic drug/
74702 強心臓 [きょうしんぞう] /(n) boldness/guts/courage/gall/sangfroid/
74703 強振 [きょうしん] /(n,vs) swinging hard/
74704 強震 [きょうしん] /(n) severe earthquake/
74705 強靭 [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/
74706 強制 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) obligation/coercion/compulsion/enforcement/(P)/
74707 強制わいせつ罪 [きょうせいわいせつざい] /(n) (crime of) indecent assault/
74708 強制ページ区切り [きょうせいページくぎり] /(n) (comp) forced page break/
74709 強制モード [きょうせいモード] /(n) (comp) closed mode/
74710 強制移住 [きょうせいいじゅう] /(n) forced emigration/
74711 強制改行 [きょうせいかいぎょう] /(n) (comp) forced page break/
74712 強制結婚 [きょうせいけっこん] /(n) forced marriage/
74713 強制執行 [きょうせいしっこう] /(n) execution/
74714 強制収容 [きょうせいしゅうよう] /(n,vs) (enforced) confinement/internment/detention by legal force/
74715 強制収容所 [きょうせいしゅうようじょ] /(n) concentration camp/
74716 強制終了 [きょうせいしゅうりょう] /(n) (comp) forced termination/
74717 強制処分 [きょうせいしょぶん] /(n) compulsory execution/
74718 強制衝突 [きょうせいしょうとつ] /(n) (comp) collision enforcement/
74719 強制疎開 [きょうせいそかい] /(n) forced evacuation/
74720 強制送還 [きょうせいそうかん] /(n) forced repatriation/
74721 強制退去 [きょうせいたいきょ] /(n) forced eviction/deport/
74722 強制中断 [きょうせいちゅうだん] /(n,vs) forcing to a stop/
74723 強制的 [きょうせいてき] /(adj-na) forced/compulsory/
74724 強制保険 [きょうせいほけん] /(n) mandatory insurance/
74725 強制力 [きょうせいりょく] /(n) compelling force/legal force/
74726 強制連行 [きょうせいれんこう] /(n,vs) being moved forcibly, e.g. being carted to a police station, transportation for forced labour, etc./
74727 強制労働 [きょうせいろうどう] /(n) forced labor/forced labour/slave labor/slave labour/
74728 強制猥褻罪 [きょうせいわいせつざい] /(n) (crime of) indecent assault/
74729 強勢 [きょうせい] /(adj-na,n) splendid/great/magnificent/
74730 強盛 [きょうせい] /(n,adj-na) (arch) might/mighty/
74731 強盛 [ごうじょう] /(n,adj-na) (arch) might/mighty/
74732 強精剤 [きょうせいざい] /(n) aphrodisiac/tonic/
74733 強精薬 [きょうせいやく] /(n) aphrodisiac/tonic/
74734 強請 [きょうせい] /(n,vs) blackmail/extortion/persistent demand/
74735 強請 [ごうせい] /(n,vs) blackmail/extortion/persistent demand/
74736 強請 [ねだり] /(io) (n) (uk) begging/pestering/pleading/coaxing/
74737 強請り [ねだり] /(n) (uk) begging/pestering/pleading/coaxing/
74738 強請り取る [ゆすりとる] /(v5r) to extort/to shake down (for money)/
74739 強請る [ねだる] /(v5r,vt) (1) to tease/to coax/(2) to solicit/to demand/to extort/(P)/
74740 強請る [ゆする] /(v5r,vt) (1) to solicit/to demand/to extort/
74741 強訴 [ごうそ] /(n,vs) direct petition/
74742 強壮 [きょうそう] /(adj-na,n,adj-no) able-bodied/robust/sturdy/strong/(P)/
74743 強壮剤 [きょうそうざい] /(n) a tonic/
74744 強相関電子系 [きょうそうかんでんしけい] /(n) strongly correlated electron system/
74745 強打 [きょうだ] /(n,vs) smiting/blow/(P)/
74746 強打者 [きょうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
74747 強大 [きょうだい] /(adj-na,n) mighty/powerful/(P)/
74748 強奪 [ごうだつ] /(n,vs) pillage/seizure/hijacking/plunder/extortion/(P)/
74749 強奪者 [ごうだつしゃ] /(n) robber/plunderer/
74750 強奪物 [ごうだつぶつ] /(n) plunder/spoils/
74751 強談 [ごうだん] /(n,vs) tough negotiations/
74752 強談判 [こわだんぱん] /(n,vs) tough negotiations/forceful negotiations/
74753 強張る [こわばる] /(v5r,vi) (uk) to stiffen/to become stiff/
74754 強調 [きょうちょう] /(n,vs) emphasis/highlight/stress/stressed point/(P)/
74755 強調構文 [きょうちょうこうぶん] /(n) (ling) emphatic (sentence) construction/
74756 強調表示 [きょうちょうひょうじ] /(n,vs) (comp) highlighting/
74757 強調表示フィルタ [きょうちょうひょうじフィルタ] /(n) (comp) highlighting filter/
74758 強直 [きょうちょく] /(adj-na,n,adj-no) rigidity/uprightness/
74759 強直間代発作 [きょうちょくかんだいほっさ] /(n) (obsc) tonic-clonic seizure/
74760 強敵 [きょうてき] /(n) formidable enemy/strong enemy/tough enemy/(P)/
74761 強的 [ごうてき] /(n,adj-na) (arch) great/grand/
74762 強電 [きょうでん] /(n) power electrics/
74763 強電線 [きょうでんせん] /(n) power line/high current electrical line/
74764 強度 [きょうど] /(adj-na,n) strength/intensity/(P)/
74765 強盗 [ごうとう] /(n) (1) robber/mugger/(2) robbery/burglary/(P)/
74766 強盗にはいる [ごうとうにはいる] /(exp,v5r) to commit a robbery/to burgle/
74767 強盗に入る [ごうとうにはいる] /(exp,v5r) to commit a robbery/to burgle/
74768 強盗ほう助 [ごうとうほうじょ] /(n) aiding and abetting a robbery/
74769 強盗罪 [ごうとうざい] /(n) (crime of) robbery/
74770 強盗団 [ごうとうだん] /(n) band of robbers/gang of thieves/
74771 強盗犯 [ごうとうはん] /(n) robber/
74772 強盗返し [がんとうがえし] /(n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/
74773 強盗返し [がんどうがえし] /(n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/
74774 強盗幇助 [ごうとうほうじょ] /(n) aiding and abetting a robbery/
74775 強突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/
74776 強拍 [きょうはく] /(n) accented beat/
74777 強迫 [きょうはく] /(n,vs,adj-no) compelling/using duress/
74778 強迫観念 [きょうはくかんねん] /(n,adj-no) obsession/unreasonable but compulsive idea/
74779 強迫神経症 [きょうはくしんけいしょう] /(n) obsessional neurosis/
74780 強迫性障害 [きょうはくせいしょうがい] /(n) obsessive-compulsive disorder/OCD/
74781 強飯 [こわいい] /(n) rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/
74782 強飯 [こわめし] /(n) rice with red beans (eaten on celebratory occasions)/
74783 強風 [きょうふう] /(n) strong wind/(P)/
74784 強風注意報 [きょうふうちゅういほう] /(n) storm warning/strong wind warning/
74785 強兵 [きょうへい] /(n) powerful army/strengthening of the military/
74786 強変化動詞 [きょうへんかどうし] /(n) strong verb/
74787 強弁 [きょうべん] /(n,vs) insisting (unreasonably)/obstinate insistence/
74788 強暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) brutality/
74789 強膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/
74790 強慢 [ごうまん] /(iK) (adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/
74791 強味 [つよみ] /(n) strong point/
74792 強綿薬 [きょうめんやく] /(n) guncotton/
74793 強面 [こわおもて] /(n) scary face/
74794 強面 [こわもて] /(n,adj-no) (uk) hard-faced/aggressive/fierce look/frightening look/
74795 強面談判 [こわもてだんぱん] /(n) aggressive negotiations/hard-line bargaining/
74796 強誘電体メモリ [きょうゆうでんたいメモリ] /(n) (comp) ferroelectric memory/
74797 強要 [きょうよう] /(n,vs) coercion/extortion/compulsion/force/(P)/
74798 強慾 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/
74799 強欲 [ごうよく] /(adj-na,n) greed/avarice/
74800 強欲非道 [ごうよくひどう] /(n,adj-na) abnormally and inhumanly greedy/cruel and rapacious/
74801 強力 [きょうりょく] /(adj-na,n) powerful/strong/(P)/
74802 強力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/
74803 強力さ [きょうりょくさ] /(n) power/strength/
74804 強力犯 [ごうりきはん] /(n) violent crime/
74805 強力粉 [きょうりきこ] /(n) bread flour/strong flour/hard flour/
74806 強力無比 [きょうりょくむひ] /(n,adj-na,adj-no) being the strongest/being powerful (mighty) without equal/
74807 強烈 [きょうれつ] /(adj-na,n) strong/intense/severe/(P)/
74808 強靱 [きょうじん] /(adj-na,n) tough/strong/stiff/tenacious/
74809 怯え [おびえ] /(n) (uk) being startled, surprised or afraid/panic/trepidation/
74810 怯える [おびえる] /(v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/
74811 怯む [ひるむ] /(v5m,vi) (uk) to falter/to flinch (from)/to recoil (from)/to quail (at)/
74812 怯弱 [きょうじゃく] /(n) coward/
74813 怯弱 [きょじゃく] /(n) coward/
74814 怯懦 [きょうだ] /(adj-na,n) cowardice/
74815 恐 [かしく] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/
74816 恐 [かしこ] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/
74817 恐 [こわ] /(int) (uk) frightening/terrifying/
74818 恐々 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/
74819 恐々 [こわごわ] /(adv) fearfully/timidly/cautiously/
74820 恐々謹言 [きょうきょうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
74821 恐い [こわい] /(adj-i) (1) scary/frightening/eerie/dreadful/(int) (2) (I'm) afraid/
74822 恐いもの見たさ [こわいものみたさ] /(exp) rubbernecking/the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant/
74823 恐がり [こわがり] /(n) coward/timid person/
74824 恐がる [こわがる] /(v5r,vi) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/
74825 恐っ [こわっ] /(int) (uk) scary!/
74826 恐らく [おそらく] /(adv) perhaps/likely/probably/I dare say/(P)/
74827 恐らくは [おそらくは] /(exp,adv) (1) I fear that it's likely that/(2) with all due respect/
74828 恐るべき [おそるべき] /(adj-f) dreadful/terrible/horrible/deplorable/(P)/
74829 恐るる勿れ [おそるるなかれ] /(n) Be not afraid/
74830 恐る恐る [おそるおそる] /(adv) timidly/(P)/
74831 恐れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/(P)/
74832 恐れがある [おそれがある] /(exp) to be in danger of/to be liable to/
74833 恐れながら [おそれながら] /(exp) let me humbly say/most humbly/with all due respect/
74834 恐れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/(P)/
74835 恐れをなす [おそれをなす] /(exp,v5s) to be scared/
74836 恐れ気 [おそれげ] /(n) appearance of fear/
74837 恐れ気もなく [おそれげもなく] /(adv) courageously/fearlessly/defiantly/boldly/
74838 恐れ戦く [おそれおののく] /(v5k) to tremble with fear/
74839 恐れ多い [おそれおおい] /(adj-i) awesome/awe-inspiring/august/
74840 恐れ乍ら [おそれながら] /(exp) let me humbly say/most humbly/with all due respect/
74841 恐れ入りますが [おそれいりますが] /(exp) (pol) Sorry to impose but .../Excuse me but .../
74842 恐れ入る [おそれいる] /(v5r,vi) (1) to be sorry/to feel small/(2) to be grateful/(3) to be amazed/to be filled with awe/to be surprised/(4) to be disconcerted/to be embarrassed/
74843 恐ろしい [おそろしい] /(adj-i) (1) terrible/dreadful/terrifying/frightening/frightened/(2) surprising/startling/tremendous/amazing/(P)/
74844 恐ろしい思いをする [おそろしいおもいをする] /(exp,vs-i) to find oneself fearful/to have an awful time/
74845 恐悦 [きょうえつ] /(n,vs) delight/
74846 恐悦がる [きょうえつがる] /(exp,v5r) to chuckle with delight/to congratulate oneself/
74847 恐悦至極 [きょうえつしごく] /(n,adj-na) extremely and humbly delighted/
74848 恐嚇 [きょうかく] /(n,vs) (obsc) intimidation/threat/
74849 恐喝 [きょうかつ] /(n,vs) blackmail/extortion/threat (to extort money)/(P)/
74850 恐喝罪 [きょうかつざい] /(n) (the crime of) extortion/
74851 恐喝未遂 [きょうかつみすい] /(n) attempted extortion/extortion attempt/
74852 恐恐 [きょうきょう] /(adj-na,int,n) respect (epistolary usage)/
74853 恐恐 [こわごわ] /(adv) fearfully/timidly/cautiously/
74854 恐恐謹言 [きょうきょうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
74855 恐慌 [きょうこう] /(n,vs) panic/scare/consternation/(P)/
74856 恐妻 [きょうさい] /(n) submission to one's wife/
74857 恐妻家 [きょうさいか] /(n) hen-pecked husband/
74858 恐妻病 [きょうさいびょう] /(n) wife-phobia/
74859 恐察 [きょうさつ] /(n,vs) taking another's opinion into consideration (term of respect)/
74860 恐持て [こわもて] /(n) deferential treatment (out of fear)/
74861 恐縮 [きょうしゅく] /(exp,n) shame/very kind of you/sorry to trouble/(P)/
74862 恐水病 [きょうすいびょう] /(n) hydrophobia/
74863 恐鳥 [きょうちょう] /(n) moa (extinct, flightless bird formerly found in New Zealand)/
74864 恐怖 [きょうふ] /(n,vs) fear/dread/dismay/terror/horror/scare/panic/(P)/
74865 恐怖 [くふ] /(ok) (n,vs) fear/dread/dismay/terror/horror/scare/panic/
74866 恐怖映画 [きょうふえいが] /(n) horror film/
74867 恐怖症 [きょうふしょう] /(n) morbid fear/phobia/(P)/
74868 恐怖心 [きょうふしん] /(n) fear/terror/
74869 恐怖政治 [きょうふせいじ] /(n) politics of fear/
74870 恐怖物語 [きょうふものがたり] /(n) scary story/horror story/
74871 恐面 [こわもて] /(n,adj-no) (uk) hard-faced/aggressive/fierce look/frightening look/
74872 恐竜 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/(P)/
74873 恐龍 [きょうりゅう] /(n) dinosaur/
74874 恐惶謹言 [きょうこうきんげん] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
74875 恐惶敬白 [きょうこうけいはく] /(exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style)/
74876 恐懼 [きょうく] /(n,vs) being struck with awe/
74877 恐懼感激 [きょうくかんげき] /(n,vs) being struck with awe/deeply moved with awe/
74878 恭しい [うやうやしい] /(adj-i) respectful/reverent/
74879 恭しく [うやうやしく] /(adv) reverentially/respectfully/
74880 恭賀 [きょうが] /(n) respectful congratulations/
74881 恭賀新年 [きょうがしんねん] /(exp,n) Happy New Year!/
74882 恭敬 [きょうけい] /(n) respect/reverence/veneration/
74883 恭倹 [きょうけん] /(adj-na,n) respectfulness and modesty/deference/
74884 恭謙 [きょうけん] /(adj-na,n) (uk) modesty/humility/
74885 恭順 [きょうじゅん] /(n,vs) allegiance/
74886 挟まる [はさまる] /(v5r,vi) to get between/to be caught in/(P)/
74887 挟み撃ち [はさみうち] /(n,vs) pincer attack/attack on both sides (flanks)/(P)/
74888 挟み込む [はさみこむ] /(v5m,vt) to insert/
74889 挟み将棋 [はさみしょうぎ] /(n) piece-capturing board game/
74890 挟み上げる [はさみあげる] /(v1,vt) to pick up (with chopsticks)/to take/
74891 挟み切る [はさみきる] /(v5r,vt) to nip off/to snip/to clip/to trim off/
74892 挟み打ち [はさみうち] /(n,vs) pincer attack/attack on both sides (flanks)/
74893 挟み虫 [はさみむし] /(n) (uk) earwig/
74894 挟む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g. doubts)/to harbour/to entertain (e.g. a theory)/
74895 挟む [はさむ] /(v5m,vt) to interpose/to hold between/to insert/(P)/
74896 挟撃 [きょうげき] /(n,vs) pincer movement/pincer attack/
74897 挟撃作戦 [きょうげきさくせん] /(n) pincer operation (tactic)/
74898 挟殺 [きょうさつ] /(n,vs) (baseball) rundown/
74899 挟侍 [きょうじ] /(oK) (n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/
74900 挟書 [きょうしょ] /(n) possession of books/
74901 挟瞼器 [きょうけんき] /(n) entropion forceps/
74902 教うるは学ぶの半ば [おしうるはまなぶのなかば] /(exp) (id) We learn by teaching/
74903 教うるは学ぶの半ばなり [おしうるはまなぶのなかばなり] /(exp) (arch) Teaching others teaches yourself/
74904 教え [おしえ] /(n) teaching/instruction/teachings/precept/lesson/doctrine/(P)/
74905 教えて君 [おしえてくん] /(n) (sl) someone who asks others for answers without first researching by himself/
74906 教える [おしえる] /(v1,vt) to teach/to inform/to instruct/(P)/
74907 教え込む [おしえこむ] /(v5m,vt) to train to/to give an idea to/
74908 教え子 [おしえご] /(n) student/disciple/(P)/
74909 教え導く [おしえみちびく] /(v5k,vt) to enlighten/
74910 教え方 [おしえかた] /(n) method of teaching/
74911 教え諭す [おしえさとす] /(v5s) to give guidance/
74912 教わる [おそわる] /(v5r,vt) to be taught/(P)/
74913 教案 [きょうあん] /(n) lesson or teaching plan/
74914 教委 [きょうい] /(n) (abbr) Board of Education/
74915 教育 [きょういく] /(n,adj-no,vs) training/education/(P)/
74916 教育に携わる者 [きょういくにたずさわるもの] /(exp) (pol) someone involved with education/
74917 教育に携わる人 [きょういくにたずさわるひと] /(exp) person involved in educational activities/
74918 教育に携わる人々 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/
74919 教育に携わる人人 [きょういくにたずさわるひとびと] /(n) those who participate in education/
74920 教育ニ関スル勅語 [きょういくにかんスルちょくご] /(n) Imperial Rescript On Education/
74921 教育ママ [きょういくママ] /(n) woman who is obsessed with the education of her children/
74922 教育委員会 [きょういくいいんかい] /(n) Board of Education/(P)/
74923 教育家 [きょういくか] /(n) educator/teacher/
74924 教育課程 [きょういくかてい] /(n,adj-no) curriculum/
74925 教育改革 [きょういくかいかく] /(n) educational reform/
74926 教育界 [きょういくかい] /(n) education world or circles/
74927 教育学 [きょういくがく] /(n,adj-no) pedagogy/pedagogics/education (esp. in the context of the study of education)/
74928 教育学部 [きょういくがくぶ] /(n) department of education/
74929 教育漢字 [きょういくかんじ] /(n) list of 1,006 kanji taught in Japanese primary schools/
74930 教育玩具 [きょういくがんぐ] /(n) educational toy/
74931 教育基本法 [きょういくきほんほう] /(n) (Japanese) Education Act/Fundamental Law of Education/
74932 教育機関 [きょういくきかん] /(n) educational institution/
74933 教育行政 [きょういくぎょうせい] /(n) educational administration/
74934 教育産業 [きょういくさんぎょう] /(n) education-related industries/
74935 教育実習 [きょういくじっしゅう] /(n) teaching practice/teaching practise/
74936 教育実習生 [きょういくじっしゅうせい] /(n) student teacher/trainee teacher/
74937 教育者 [きょういくしゃ] /(n) educator/teacher/educationalist/(P)/
74938 教育省 [きょういくしょう] /(n) Department of Education/
74939 教育心理学 [きょういくしんりがく] /(n) educational psychology/
74940 教育水準 [きょういくすいじゅん] /(n) educational standards/
74941 教育制度 [きょういくせいど] /(n) education(al) (a school) system/
74942 教育体制 [きょういくたいせい] /(n) educational system/
74943 教育長 [きょういくちょう] /(n) superintendent of education/
74944 教育勅語 [きょういくちょくご] /(n) Imperial Rescript on Education/
74945 教育的 [きょういくてき] /(adj-na) educational/instructive/(P)/
74946 教育哲学 [きょういくてつがく] /(n) philosophy of education/
74947 教育費 [きょういくひ] /(n) education or school expenses/
74948 教育保険 [きょういくほけん] /(n) educational endowment insurance/
74949 教育法 [きょういくほう] /(n) teaching method/
74950 教育免許 [きょういくめんきょ] /(n) teacher's license (licence)/
74951 教育令 [きょういくれい] /(exp) regulations pertaining to education/
74952 教員 [きょういん] /(n) teaching staff/(P)/
74953 教員組合 [きょういんくみあい] /(n) teachers' union/
74954 教員免許 [きょういんめんきょ] /(n) teacher's license (licence) (required to teach in preschool, elementary or secondary schools)/
74955 教王 [きょうおう] /(n) Pope/
74956 教化 [きょうか] /(n,vs) culture/education/civilization/civilisation/
74957 教化 [きょうけ] /(n,vs) (Buddh) guidance/teaching people and leading them to Buddhism/
74958 教化 [きょうげ] /(n,vs) (Buddh) guidance/teaching people and leading them to Buddhism/
74959 教科 [きょうか] /(n) subject/curriculum/(P)/
74960 教科書 [きょうかしょ] /(n) (abbr) textbook/text book/(P)/
74961 教科書問題 [きょうかしょもんだい] /(n) controversy over school textbooks (i.e. history texts avoiding reference to Japanese military, etc. acts)/
74962 教科用図書 [きょうかようとしょ] /(n) textbook/
74963 教会 [きょうかい] /(n,adj-no) church/(P)/
74964 教会員 [きょうかいいん] /(n) church member/
74965 教会音楽 [きょうかいおんがく] /(n) church music/
74966 教会管区 [きょうかいかんく] /(n) ecclesiastical province/
74967 教会史 [きょうかいし] /(n) church history/
74968 教会旋法 [きょうかいせんぽう] /(n) church modes (music)/
74969 教会堂 [きょうかいどう] /(n) church/chapel/
74970 教会法 [きょうかいほう] /(n) canon law/
74971 教会暦 [きょうかいれき] /(n) church calendar/
74972 教戒 [きょうかい] /(n,vs) (1) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.)/giving guidance/(2) admonishment/scolding/exhortation/
74973 教戒師 [きょうかいし] /(n) chaplain (e.g. of a prison)/
74974 教外別伝 [きょうげべつでん] /(n) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/
74975 教学 [きょうがく] /(n,vs) education and learning/
74976 教官 [きょうかん] /(n) teacher/instructor/professor/(P)/
74977 教義 [きょうぎ] /(n) creed/doctrine/dogma/
74978 教区 [きょうく] /(n,adj-no) parish/
74979 教区学校 [きょうくがっこう] /(n) parochial school/church school/
74980 教区民 [きょうくみん] /(n) parishioner/
74981 教具 [きょうぐ] /(n) teaching tools/
74982 教訓 [きょうくん] /(n,vs) lesson/precept/moral instruction/(P)/
74983 教訓を垂れる [きょうくんをたれる] /(exp,v1) to lecture/to give a lesson/
74984 教訓的 [きょうくんてき] /(adj-na) instructive/
74985 教権 [きょうけん] /(n) ecclesiastical or educational authority/
74986 教護 [きょうご] /(n,vs) juvenile reform/
74987 教護院 [きょうごいん] /(n) reform school/juvenile reformatory/
74988 教皇 [きょうこう] /(n) Pope/
74989 教皇庁 [きょうこうちょう] /(n) Vatican/Holy See/
74990 教唆 [きょうさ] /(n,vs) instigation/(P)/
74991 教唆罪 [きょうさざい] /(n) criminal instigation/
74992 教唆者 [きょうさしゃ] /(n) instigator/
74993 教唆扇動 [きょうさせんどう] /(n,vs) instigation and abetment/
74994 教唆煽動 [きょうさせんどう] /(n,vs) instigation and abetment/
74995 教唆犯 [きょうさはん] /(n) criminal instigator/
74996 教材 [きょうざい] /(n) teaching materials/(P)/
74997 教材センタ [きょうざいセンタ] /(n) (comp) media resource centre/resource centre/
74998 教材プログラム [きょうざいプログラム] /(n) (comp) courseware/teaching program/
74999 教材費 [きょうざいひ] /(n) teaching material fees/
75000 教師 [きょうし] /(n,adj-no) teacher (classroom)/(P)/
75001 教示 [きょうし] /(n,vs) instruction/teaching/
75002 教示 [きょうじ] /(n,vs) instruction/teaching/(P)/
75003 教室 [きょうしつ] /(n) classroom/(P)/
75004 教主 [きょうしゅ] /(n,adj-no) founder of a religious sect/
75005 教授 [きょうじゅ] /(n,vs,adj-no) (1) professor/(2) teaching/instruction/(P)/
75006 教授会 [きょうじゅかい] /(n) faculty meeting/
75007 教授陣 [きょうじゅじん] /(n) faculty/professorate/group of professors/
75008 教授法 [きょうじゅほう] /(n) teaching methodology/pedagogy/
75009 教習 [きょうしゅう] /(n,vs) training/instruction/(P)/
75010 教習所 [きょうしゅうしょ] /(n) training institute/
75011 教習所 [きょうしゅうじょ] /(n) training institute/
75012 教習生 [きょうしゅうせい] /(n) trainee/student/
75013 教書 [きょうしょ] /(n) (presidential) message/(P)/
75014 教場 [きょうじょう] /(n) classroom/
75015 教条 [きょうじょう] /(n) tenet/dogma/
75016 教条主義 [きょうじょうしゅぎ] /(n) dogmatism/
75017 教職 [きょうしょく] /(n) teaching certificate/the teaching profession/
75018 教職員 [きょうしょくいん] /(n) teaching staff/faculty/(P)/
75019 教職員研修所 [きょうしょくいんけんしゅうじょ] /(n) training institute for teaching staff/
75020 教職員組合 [きょうしょくいんくみあい] /(n) teachers' union/
75021 教職課程 [きょうしょくかてい] /(n) teacher-training curriculum/
75022 教生 [きょうせい] /(n) (abbr) student teacher/
75023 教籍 [きょうせき] /(n) church membership/
75024 教祖 [きょうそ] /(n) founder of a religious sect/(P)/
75025 教相判釈 [きょうそうはんじゃく] /(n) (Buddh) classification of the sutras and their teachings/
75026 教則 [きょうそく] /(n) rules of teaching/
75027 教則本 [きょうそくぼん] /(n) manual/practice book/practise book/
75028 教卓 [きょうたく] /(n) teacher's desk/
75029 教団 [きょうだん] /(n) religious organization/religious organisation/(P)/
75030 教壇 [きょうだん] /(n) platform/(P)/
75031 教壇に立つ [きょうだんにたつ] /(exp,v5t) (1) to stand on a podium/(2) to teach/to be a teacher/
75032 教程 [きょうてい] /(n) curriculum/textbook/
75033 教典 [きょうてん] /(n) scriptures/canon/teaching guide/
75034 教徒 [きょうと] /(n) believer/adherent/(P)/
75035 教頭 [きょうとう] /(n) deputy head teacher/vice principal/(P)/
75036 教頭先生 [きょうとうせんせい] /(n) vice principal/
75037 教導 [きょうどう] /(n,vs) instruction/teaching/
75038 教派 [きょうは] /(n,adj-no) sect/denomination/
75039 教派神道 [きょうはしんとう] /(n) Sect Shinto/
75040 教範 [きょうはん] /(n) teaching method/
75041 教父 [きょうふ] /(n,adj-no) (1) godfather/sponsor/(2) church fathers/
75042 教父学 [きょうふがく] /(n) patristics/patrology/
75043 教父哲学 [きょうふてつがく] /(n) patristic philosophy/
75044 教部省 [きょうぶしょう] /(n) (obs) Ministry of Religious Education (1872-1877)/
75045 教鞭 [きょうべん] /(n) teacher's cane/teacher's pointer/
75046 教鞭をとる [きょうべんをとる] /(exp,v5r) to teach/to take a teaching job/
75047 教鞭を執る [きょうべんをとる] /(exp,v5r) to teach/to take a teaching job/
75048 教鞭を取る [きょうべんをとる] /(exp,v5r) to teach/to take a teaching job/
75049 教母 [きょうぼ] /(n) godmother/(religious) sponsor/
75050 教法 [きょうほう] /(n) religious law/teaching method/
75051 教本 [きょうほん] /(n) textbook/
75052 教務 [きょうむ] /(n) school affairs/religious affairs/(P)/
75053 教務課 [きょうむか] /(n) educational affairs section/
75054 教門 [きょうもん] /(n) study of Buddhist theory/
75055 教諭 [きょうゆ] /(n,vs) teacher/(P)/
75056 教養 [きょうよう] /(n,vs,adj-no) culture/education/refinement/cultivation/(P)/
75057 教養課程 [きょうようかてい] /(n) general education course/
75058 教養学部 [きょうようがくぶ] /(n) college of general education/
75059 教養小説 [きょうようしょうせつ] /(n) novel about one's education, spiritual growth, etc./Bildungsroman/
75060 教養番組 [きょうようばんぐみ] /(n) educational channel/
75061 教養部 [きょうようぶ] /(n) college of liberal arts (general education)/liberal arts school/
75062 教理 [きょうり] /(n) doctrine/
75063 教歴 [きょうれき] /(n) one's teaching experience/one's career (experience) as a teacher/
75064 教練 [きょうれん] /(n,vs) (mil) drill/
75065 教誨 [きょうかい] /(n,vs) (1) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.)/giving guidance/
75066 教誨師 [きょうかいし] /(n) chaplain (e.g. of a prison)/
75067 教誡 [きょうかい] /(n,vs) (1) admonishment/scolding/exhortation/
75068 橋 [きょう] /(n,adj-no) pons (pontes)/pons Varolii/pontine/part of the brain stem (links the medulla oblongata and cerebellum with the midbrain)/
75069 橋 [はし] /(n) bridge/(P)/
75070 橋かけ [はしかけ] /(n,vs) bridge building/cross-linking/
75071 橋げた [はしげた] /(n) bridge girder/
75072 橋の西詰め [はしのにしずめ] /(n) western edge of a bridge/
75073 橋架 [きょうか] /(n) bridge girder/
75074 橋架け [はしかけ] /(n,vs) bridge building/cross-linking/
75075 橋脚 [きょうきゃく] /(n) bridge pier/pontoon bridge/(P)/
75076 橋脚舟 [きょうきゃくしゅう] /(n) pontoon/
75077 橋桁 [はしげた] /(n) bridge girder/
75078 橋杭 [はしぐい] /(n) bridge pillar/
75079 橋場の煙 [はしばのけぶり] /(n) (arch) cremation smoke/
75080 橋場の煙 [はしばのけむり] /(n) (arch) cremation smoke/
75081 橋台 [きょうだい] /(n) bridge abutment/
75082 橋渡し [はしわたし] /(n,vs) bridge building/mediation/go-between/intermediary/(through the) good offices (of someone)/(P)/
75083 橋頭保 [きょうとうほ] /(n) bridgehead/beachhead/
75084 橋頭保 [きょうとうほう] /(n) bridgehead/beachhead/
75085 橋頭堡 [きょうとうほ] /(n) bridgehead/beachhead/
75086 橋頭堡 [きょうとうほう] /(n) bridgehead/beachhead/
75087 橋板 [はしいた] /(n) plank of a bridge/bridge plank/
75088 橋畔 [きょうはん] /(n) approach to a bridge/
75089 橋本病 [はしもとびょう] /(n) Hashimoto's disease/Hashimoto's thyroiditis/
75090 橋梁 [きょうりょう] /(n) bridge/
75091 橋杙 [はしぐい] /(n) bridge pillar/
75092 況して [まして] /(exp,adv) (1) (uk) still more/to say nothing of/not to mention/(2) (uk) still less (with neg. verb)/(P)/
75093 況してや [ましてや] /(exp,adv) (uk) much less/to say nothing of/
75094 況や [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/
75095 況んや [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/
75096 狂 [きょう] /(suf) (1) (some type of) enthusiast/(2) somebody possessed of a (certain kind of) mental abnormality/
75097 狂い [くるい] /(n) deviation/confusion/disorder/
75098 狂い回る [くるいまわる] /(v5r) to rave/to run amok (amuck)/
75099 狂い咲き [くるいざき] /(n) off-season flowering/
75100 狂い咲く [くるいざく] /(v5k) to bloom out of season/
75101 狂い死に [くるいじに] /(n,vs) (sens) death in madness/dying insane/
75102 狂う [くるう] /(v5u,vi) (1) to go mad/(2) to get out of order/to go amiss/(P)/
75103 狂おしい [くるおしい] /(adj-i) crazy about/maddening/
75104 狂おしい思い [くるおしいおもい] /(n) maddening thought/
75105 狂しい [くるおしい] /(adj-i) crazy about/maddening/
75106 狂する [きょうする] /(vs-s,vi) to go mad (over something)/to be crazy (about something)/
75107 狂れる [ふれる] /(v1,vi) (uk) to go mad/
75108 狂わす [くるわす] /(v5s) (1) to drive mad/to make insane/(2) to cause a malfunction/to put out of order/to throw out of kilter/(3) to derail (a plan, etc.)/
75109 狂わせる [くるわせる] /(v1,vt) (1) to drive mad/(2) to cause a malfunction/to put out of order/(3) to derail (a plan, etc.)/
75110 狂歌 [きょうか] /(n) comic (satirical) tanka/
75111 狂喜 [きょうき] /(n,vs,adj-no) wild joy/ecstasy/
75112 狂喜乱舞 [きょうきらんぶ] /(n,vs) boisterous dance/dancing wildly/
75113 狂気 [きょうき] /(n) madness/(P)/
75114 狂気のさた [きょうきのさた] /(exp) (col) crazy deed/unbelievable deed/
75115 狂気の沙汰 [きょうきのさた] /(exp) (col) crazy deed/unbelievable deed/
75116 狂牛病 [きょうぎゅうびょう] /(n) bovine spongiform encephalopathy/BSE/mad cow disease/
75117 狂句 [きょうく] /(n) type of comic haiku/
75118 狂拳 [きょうけん] /(n) crazy fist (dragonball technique)/
75119 狂犬 [きょうけん] /(n) mad dog/
75120 狂犬病 [きょうけんびょう] /(n) rabies/hydrophobia/
75121 狂言 [きょうげん] /(n) (1) kyogen (farce played during a noh cycle)/play/drama/(2) make-believe/ruse/trick/(P)/
75122 狂言回し [きょうげんまわし] /(n) a supporting, but indispensable role/
75123 狂言強盗 [きょうげんごうとう] /(n) fake (staged) robbery/
75124 狂言自殺 [きょうげんじさつ] /(n) faked suicide/
75125 狂言誘拐 [きょうげんゆうかい] /(n) fake (staged) kidnapping/
75126 狂言綺語 [きょうげんきご] /(n) (a derogatory term for) fiction (lit: make-believe and fancy talk)/story/novel/
75127 狂死 [きょうし] /(n,vs) dying insane/
75128 狂死 [くるいじに] /(n,vs) (sens) death in madness/dying insane/
75129 狂詩 [きょうし] /(n) (Edo-period) type of humorous poem (humourous)/
75130 狂詩曲 [きょうしきょく] /(n) rhapsody/
75131 狂者 [きょうしゃ] /(n) insane person/a fanatic/
75132 狂女 [きょうじょ] /(n) madwoman/
75133 狂信 [きょうしん] /(n,vs) (religious) fanaticism/
75134 狂信者 [きょうしんしゃ] /(n) religious fanatic/
75135 狂信的 [きょうしんてき] /(adj-na) fanatic/
75136 狂人 [きょうじん] /(n,adj-no) lunatic/madman/
75137 狂想曲 [きょうそうきょく] /(n) rhapsody/
75138 狂騒 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/
75139 狂態 [きょうたい] /(n) disgraceful behavior/disgraceful behaviour/
75140 狂的 [きょうてき] /(adj-na,n) insane/fanatic/
75141 狂風 [きょうふう] /(n) raging wind/
75142 狂文 [きょうぶん] /(n) (Edo-period) humorous literature (humourous)/
75143 狂暴 [きょうぼう] /(adj-na,n) rage/frenzy/
75144 狂奔 [きょうほん] /(n,vs) rushing around/running wild/(P)/
75145 狂乱 [きょうらん] /(n,vs,adj-no) fury/frenzy/madness/(P)/
75146 狂乱物価 [きょうらんぶっか] /(n) soaring prices/wild price spiral/
75147 狂悖 [きょうはい] /(n) (obsc) conduct that is immoral and lacking in common sense/
75148 狂瀾 [きょうらん] /(n) raging waves/
75149 狂瀾怒涛 [きょうらんどとう] /(n) maelstrom/the state of affairs being in great turmoil/
75150 狂躁 [きょうそう] /(n) mania/wild excitement/
75151 狭い [せまい] /(adj-i) narrow/confined/small/(P)/
75152 狭き門 [せまきもん] /(n) narrow gate/obstacle/school (position) hard to enter (get)/
75153 狭き門より入れ [せまきもんよりいれ] /(exp) (id) Enter ye in at the strait gate/
75154 狭さく [きょうさく] /(adj-na,n) stricture/stenosis/contraction/
75155 狭まる [せばまる] /(v5r,vi) to narrow/to contract/(P)/
75156 狭む [せばむ] /(v5m) to squeeze in/to jam in/
75157 狭める [せばめる] /(v1,vt) to narrow/to reduce/to contract/(P)/
75158 狭域 [きょういき] /(adj-no) narrow/short range/micro/
75159 狭間 [はざま] /(n) (1) interval/threshold/interstice/(2) valley/gorge/ravine/(3) loophole/eyelet/
75160 狭軌 [きょうき] /(n,adj-no) narrow gauge/
75161 狭軌鉄道 [きょうきてつどう] /(n) narrow-gauge railway/
75162 狭義 [きょうぎ] /(n,adj-no) narrow sense (e.g. of a word)/strict/
75163 狭苦しい [せまくるしい] /(adj-i) cramped/
75164 狭窄 [きょうさく] /(adj-na,n) stricture/stenosis/contraction/
75165 狭視野 [きょうしや] /(n,adj-no) (obsc) narrow-field (e.g. camera)/small-field/
75166 狭小 [きょうしょう] /(adj-na,n) narrow/cramped/small-sized/
75167 狭心症 [きょうしんしょう] /(n) heart attack/angina pectoris/(P)/
75168 狭帯域 [きょうたいいき] /(n) (comp) narrowband/
75169 狭鼻猿類 [きょうびえんるい] /(n,adj-no) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)/
75170 狭霧 [さぎり] /(n) mist/fog/
75171 狭量 [きょうりょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/
75172 狭隘 [きょうあい] /(adj-na,n) narrow/
75173 矯めつ眇めつ [ためつすがめつ] /(exp,vs,adv) scrutiny/scanning/taking a good look/
75174 矯めなおす [ためなおす] /(v5s) to set up again/to correct/to cure/
75175 矯める [ためる] /(v1,vt) (1) to straighten/to correct/to cure/(2) to falsify/
75176 矯め直す [ためなおす] /(v5s) to set up again/to correct/to cure/
75177 矯角殺牛 [きょうかくさつぎゅう] /(exp) trying to straighten the horns of a bull, and killing it in the process/trying to correct a small defect and ruining the whole thing/The cure is worse than the disease/
75178 矯激 [きょうげき] /(adj-na,n) radical/extreme/eccentric/
75179 矯飾 [きょうしょく] /(n,vs) affectation/pretense/pretence/
75180 矯正 [きょうせい] /(n,vs,adj-no) correction/remedy/(P)/
75181 矯正視力 [きょうせいしりょく] /(n) corrected eyesight/
75182 矯正職員 [きょうせいしょくいん] /(n) correctional officer/corrections officer/
75183 矯風 [きょうふう] /(n) reform of morals/
75184 矯味剤 [きょうみざい] /(n) taste masking agent/flavoring substance/
75185 胸 [むね] /(n) breast/chest/(P)/
75186 胸あて [むなあて] /(n) breastplate/chest protector/
75187 胸あて [むねあて] /(n) breastplate/chest protector/
75188 胸おどる [むねおどる] /(adj-f) (1) heart-pounding/exciting/thrilling/heartrending/(v5r) (2) to have one's heart pound/to be thrilled/
75189 胸が悪い [むねがわるい] /(exp,adj-i) (1) sick/nauseated/(2) angry/irritated/
75190 胸が悪くなる [むねがわるくなる] /(exp) to feel sick/to be nauseated/
75191 胸が苦しい [むねがくるしい] /(exp) have a pain in one's chest/
75192 胸が痛む様な出来事 [むねがいたむようなできごと] /(exp) painful incident/
75193 胸が躍る [むねがおどる] /(exp,v5r) to be excited/to be elated/
75194 胸くそが悪い [むなくそがわるい] /(exp,adj-i) annoying/being disgusted (at)/
75195 胸ぐら [むなぐら] /(n) collar/lapels/
75196 胸ぐらをつかむ [むなぐらをつかむ] /(exp,v5m) to grab someone by the collar/to grab someone by the lapels/
75197 胸ぐらを掴む [むなぐらをつかむ] /(exp,v5m) to grab someone by the collar/to grab someone by the lapels/
75198 胸さわぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/
75199 胸にジーンと来る [むねにジーンとくる] /(exp,vk) to have one's heart touched (by something very moving)/
75200 胸に一物 [むねにいちもつ] /(exp) machination/secret plan/plot/trick up one's sleeve/
75201 胸に畳む [むねにたたむ] /(exp,v5m) to keep to oneself/to bear in mind/
75202 胸に浮かぶ [むねにうかぶ] /(exp,vi,v5b) to come to mind/to pop into one's head/
75203 胸の谷間 [むねのたにま] /(n) cleavage (between breasts)/
75204 胸の痞が下りる [むねのつかえがおりる] /(exp,v1) to be relieved of a worry/
75205 胸ひとつ [むねひとつ] /(n) (1) one's heart/(2) at one's discretion/in one's hands/
75206 胸びれ [むなびれ] /(n) pectoral fin/
75207 胸をおどらせる [むねをおどらせる] /(exp,v1) to make one's heart flutter/to be excited/
75208 胸をときめかす [むねをときめかす] /(exp,v5s) to make one's heart flutter/
75209 胸をなでおろす [むねをなでおろす] /(exp,v5s) to be relieved/to feel relieved/
75210 胸をなで下ろす [むねをなでおろす] /(exp,v5s) to be relieved/to feel relieved/
75211 胸を患う [むねをわずらう] /(exp,v5u) to suffer from pulmonary tuberculosis/to have trouble in one's lungs/
75212 胸を時めかす [むねをときめかす] /(exp,v5s) to make one's heart flutter/
75213 胸を借りる [むねをかりる] /(exp,v1) to be allowed to practice with a partner of higher skill (esp. in sumo)/
75214 胸を出す [むねをだす] /(exp,v5s) to have training bouts with one's junior during practice (of a senior sumo wrestler)/
75215 胸を焦がす [むねをこがす] /(exp,v5s) to yearn for/to pine for/
75216 胸を打つ [むねをうつ] /(exp,v5t) to be touching/to be moving/
75217 胸を貸す [むねをかす] /(exp,v5s) to allow a less skilled person to practice with one (esp. in sumo)/
75218 胸を張る [むねをはる] /(exp,v5r) to throw out one's chest/to be puffed up with pride/
75219 胸を痛める [むねをいためる] /(exp,v1) to worry oneself (about)/
75220 胸を締めつける [むねをしめつける] /(exp,v1) to constrict one's chest/to wring one's heart/to wrench one's heart/
75221 胸を締め付ける [むねをしめつける] /(exp,v1) to constrict one's chest/to wring one's heart/to wrench one's heart/
75222 胸を反らす [むねをそらす] /(exp,v5s) to be puffed up with pride/to throw out one's chest/
75223 胸を病む [むねをやむ] /(exp,v5m) to become consumptive/
75224 胸を撫で下ろす [むねをなでおろす] /(exp,v5s) to be relieved/to feel relieved/
75225 胸を躍らせる [むねをおどらせる] /(exp,v1) to make one's heart flutter/to be excited/
75226 胸を冷やす [むねをひやす] /(exp,v5s) to be frightened/
75227 胸悪 [むねわる] /(adj-na,n) (1) unpleasant/(n,adj-na) (2) (arch) being mean/mean person/
75228 胸囲 [きょうい] /(n,adj-no) chest measurement/
75229 胸一つ [むねひとつ] /(n) (1) one's heart/(2) at one's discretion/in one's hands/
75230 胸泳 [きょうえい] /(n) breaststroke/
75231 胸奥 [きょうおう] /(n) one's heart of hearts/the depths of one's mind/
75232 胸臆 [きょうおく] /(n) one's inmost thoughts (feelings)/
75233 胸回り [むねまわり] /(n) around one's chest/
75234 胸懐 [きょうかい] /(n) heart/feelings/
75235 胸郭 [きょうかく] /(n,adj-no) chest/thorax/
75236 胸掛 [むなかき] /(ok) (n) martingale/
75237 胸掛 [むながい] /(n) martingale/
75238 胸間 [きょうかん] /(n) chest/breast/
75239 胸筋 [きょうきん] /(n,adj-no) pectoral (muscle)/
75240 胸襟 [きょうきん] /(n) one's heart/(P)/
75241 胸苦しい [むなぐるしい] /(adj-i) (feeling of) tightness in the chest/
75242 胸繋 [むなかき] /(ok) (n) martingale/
75243 胸繋 [むながい] /(n) martingale/
75244 胸懸 [むなかき] /(ok) (n) martingale/
75245 胸懸 [むながい] /(n) martingale/
75246 胸元 [むなもと] /(n) breast/pit of stomach/
75247 胸甲 [きょうこう] /(n) sternum/breastplate/plastron/
75248 胸腔 [きょうくう] /(n) thorax/thoracic cavity/
75249 胸腔 [きょうこう] /(n) thorax/thoracic cavity/
75250 胸高 [むなだか] /(adj-na,n) obi worn high on the waist/
75251 胸黒 [むなぐろ] /(n) (uk) Pacific golden plover (Pluvialis fulva)/
75252 胸骨 [きょうこつ] /(n,adj-no) breastbone/sternum/
75253 胸座 [むなぐら] /(n) collar/lapels/
75254 胸三寸 [むなさんずん] /(n) heart/mind/feelings/
75255 胸三寸 [むねさんずん] /(n) heart/mind/feelings/
75256 胸算用 [むなざんよう] /(n,vs) (1) making a rough estimate in one's head/(2) expectation/anticipation/
75257 胸算用 [むねざんよう] /(n,vs) (1) making a rough estimate in one's head/(2) expectation/anticipation/
75258 胸灼け [むなやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/
75259 胸灼け [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/
75260 胸焼け [むなやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/
75261 胸焼け [むねやけ] /(n,vs) heartburn/sour stomach/
75262 胸章 [きょうしょう] /(n) medal/badge/insignia (worn on the chest)/
75263 胸飾り [むねかざり] /(n) brooch/
75264 胸水 [きょうすい] /(n) pleural fluid/
75265 胸声 [きょうせい] /(n) low singing voice/
75266 胸積もり [むなづもり] /(n) calculating in one's head/
75267 胸赤鶸 [むねあかひわ] /(n) (uk) Eurasian linnet (Carduelis cannabina)/
75268 胸先 [むなさき] /(n) chest/breast/
75269 胸先三寸 [むなさきさんずん] /(n) one's mind/one's inner feelings/(a decision hinging on) how someone feels about it/
75270 胸腺 [きょうせん] /(n,adj-no) thymus/
75271 胸倉 [むなぐら] /(n) collar/lapels/
75272 胸騒ぎ [むなさわぎ] /(n) uneasiness/vague apprehension/premonition/
75273 胸像 [きょうぞう] /(n) bust (statue)/(P)/
75274 胸中 [きょうちゅう] /(n,adj-no) one's heart/one's mind/one's intentions/(P)/
75275 胸椎 [きょうつい] /(n) thoracic vertebra/thoracic vertebrae/
75276 胸痛 [きょうつう] /(n) chest pain/
75277 胸底 [きょうてい] /(n) the bottom of one's heart/
75278 胸当 [むなあて] /(io) (n) breastplate/chest protector/
75279 胸当 [むねあて] /(io) (n) breastplate/chest protector/
75280 胸当て [むなあて] /(n) breastplate/chest protector/
75281 胸当て [むねあて] /(n) breastplate/chest protector/
75282 胸突き八丁 [むなつきはっちょう] /(n) the most trying spot or period/the most difficult period/
75283 胸突八丁 [むなつきはっちょう] /(n) the most trying spot or period/the most difficult period/
75284 胸乳 [むなち] /(n) breasts/
75285 胸乳 [むなぢ] /(n) breasts/
75286 胸白河烏 [むなじろかわがらす] /(n) (uk) white-throated dipper (Cinclus cinclus)/
75287 胸白貂 [むなじろてん] /(n) (uk) stone marten/beech marten (Martes foina)/
75288 胸板 [むないた] /(n) breast/chest/
75289 胸紐 [むなひぼ] /(n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori/(2) (arch) childhood (period where one would wear such a string)/
75290 胸紐 [むなひも] /(n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori/(2) (arch) childhood (period where one would wear such a string)/
75291 胸紐 [むねひも] /(n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori/(2) (arch) childhood (period where one would wear such a string)/
75292 胸鰭 [むなびれ] /(n) pectoral fin/
75293 胸部 [きょうぶ] /(n,adj-no) chest/breast/(P)/
75294 胸部外科 [きょうぶげか] /(n) thoracic surgery/
75295 胸部疾患 [きょうぶしっかん] /(n) chest disease/
75296 胸部大動脈 [きょうぶだいどうみゃく] /(n) thoracic aorta/
75297 胸幅 [むねはば] /(n) breadth of the chest/
75298 胸糞 [むなくそ] /(n) disgust/
75299 胸糞 [むねくそ] /(n) disgust/
75300 胸糞が悪い [むなくそがわるい] /(exp,adj-i) annoying/being disgusted (at)/
75301 胸壁 [きょうへき] /(n) chest walls/breastworks/parapet/
75302 胸膜 [きょうまく] /(n,adj-no) pleura/
75303 胸膜炎 [きょうまくえん] /(n) pleurisy/
75304 胸毛 [むなげ] /(n) chest hair/breast down/
75305 胸躍る [むねおどる] /(adj-f) (1) heart-pounding/exciting/thrilling/heartrending/(v5r) (2) to have one's heart pound/to be thrilled/
75306 胸裏 [きょうり] /(n) one's heart/one's mind (feelings, bosom)/
75307 胸搦み [むながらみ] /(n) (obsc) collar/lapels/
75308 脅え [おびえ] /(n) (uk) being startled, surprised or afraid/panic/trepidation/
75309 脅える [おびえる] /(v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/
75310 脅かし [おどかし] /(n) threat/
75311 脅かす [おどかす] /(v5s,vt) (1) to threaten/to menace/(2) to startle/to surprise/(P)/
75312 脅かす [おびやかす] /(v5s,vt) (1) to intimidate/to scare/(2) to jeopardize/to endanger/to imperil/(P)/
75313 脅し [おどし] /(n) threat/(P)/
75314 脅しつける [おどしつける] /(v1) to threaten/to terrify/to frighten/
75315 脅し取る [おどしとる] /(v5r,vt) to extort (money)/to blackmail/
75316 脅し付ける [おどしつける] /(v1) to threaten/to terrify/to frighten/
75317 脅し文句 [おどしもんく] /(n) threatening words/
75318 脅す [おどす] /(v5s,vt) to threaten/to menace/(P)/
75319 脅やかす [おびやかす] /(io) (v5s,vt) (1) to intimidate/to scare/(2) to jeopardize/to endanger/to imperil/
75320 脅威 [きょうい] /(n,vs) threat/menace/(P)/
75321 脅嚇 [きょうかく] /(n,vs) (obsc) intimidation/threat/
75322 脅喝 [きょうかつ] /(n,vs) threat/intimidation/menace/
75323 脅迫 [きょうはく] /(n,vs) threat/menace/coercion/terrorism/(P)/
75324 脅迫罪 [きょうはくざい] /(n) intimidation/
75325 脅迫者 [きょうはくしゃ] /(n) person making threats/intimidator/
75326 脅迫状 [きょうはくじょう] /(n) threatening or intimidating letter/
75327 脅迫的 [きょうはくてき] /(adj-na) menacing/threatening/
75328 脅迫電話 [きょうはくでんわ] /(n) telephone threat (e.g. of a bomb)/
75329 興 [おこし] /(n) (uk) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)/
75330 興 [きょう] /(n) (1) interest/entertainment/pleasure/(2) implicit comparison (style of the Shi Jing)/(P)/
75331 興がる [きょうがる] /(v5r,vi) to be amused or interested in/
75332 興が有る [きょうがある] /(exp) to be fun/to be interesting/
75333 興ざめ [きょうざめ] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/
75334 興し [おこし] /(n) (uk) millet or rice cake, roasted and hardened with starch syrup and sugar (sometimes including peanuts, etc.)/
75335 興し [おこし] /(suf) development/revitalization/
75336 興じる [きょうじる] /(v1,vi) to amuse oneself/to make merry/
75337 興す [おこす] /(v5s,vt) to revive/to retrieve (fortunes)/to raise up/(P)/
75338 興ずる [きょうずる] /(vz,vi) to amuse oneself/to make merry/
75339 興る [おこる] /(v5r,vi) to rise/to flourish/
75340 興を冷ます [きょうをさます] /(exp,v5s) to be a wet-blanket/to spoil a person's pleasure/
75341 興亜 [こうあ] /(n) Asia development/
75342 興亜語 [こうあご] /(n) Manchukuo dialect/
75343 興起 [こうき] /(n,vs) rise/ascendency/aroused energy/high-spirited action/
75344 興業 [こうぎょう] /(n,vs) industrial enterprise/(P)/
75345 興業銀行 [こうぎょうぎんこう] /(n) industrial bank/
75346 興銀 [こうぎん] /(n) (abbr) industrial bank/
75347 興行 [こうぎょう] /(n,vs) entertainment industry/show business/(P)/
75348 興行化 [こうぎょうか] /(n,vs) staging or filming a story/
75349 興行界 [こうぎょうかい] /(n) entertainment world/
75350 興行権 [こうぎょうけん] /(n) promotional or production rights/
75351 興行師 [こうぎょうし] /(n) showman/show manager/
75352 興行主 [こうぎょうぬし] /(n) showman/impresario/promoter/producer/
75353 興行収入 [こうぎょうしゅうにゅう] /(n) box-office takings/box-office revenue/
75354 興行成績 [こうぎょうせいせき] /(n) box-office record/
75355 興国 [こうこく] /(n,vs) (1) making a country prosperous/prosperous country/(2) Koukoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8)/
75356 興産 [こうさん] /(n) industry/industries/
75357 興趣 [きょうしゅ] /(n) interest (in something)/
75358 興収 [こうしゅう] /(n) (abbr) box-office takings/box-office revenue/
75359 興信所 [こうしんじょ] /(n) detective agency/(P)/
75360 興信録 [こうしんろく] /(n) directory/
75361 興醒し [きょうざまし] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/
75362 興醒まし [きょうざまし] /(adj-na,n) spoiling the fun/a wet-blanket/
75363 興醒め [きょうざめ] /(adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/
75364 興醒める [きょうざめる] /(v1,vi) to lose interest/
75365 興替 [こうたい] /(n) rise and fall (of nations)/
75366 興廃 [こうはい] /(n,vs) rise and fall (of nations)/destiny/
75367 興敗 [こうはい] /(n,vs) rise and fall (of nations)/destiny/
75368 興奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/(P)/
75369 興奮気味 [こうふんぎみ] /(n,adj-no) being somewhat excited (agitated)/
75370 興奮剤 [こうふんざい] /(n) stimulant/
75371 興奮状態 [こうふんじょうたい] /(n) excited condition/excited state/
75372 興亡 [こうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/
75373 興亡盛衰 [こうぼうせいすい] /(n) rise and fall/prosperity and decline/vicissitudes/
75374 興味 [きょうみ] /(n) interest (in something)/(P)/
75375 興味が薄い [きょうみがうすい] /(exp,adj-i) uninteresting/
75376 興味しんしん [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/
75377 興味ない [きょうみない] /(adj-i) of no interest/not interested/
75378 興味の薄い [きょうみのうすい] /(adj-i) uninteresting/
75379 興味を持つ [きょうみをもつ] /(exp,v5t) to have an interest/
75380 興味索然 [きょうみさくぜん] /(adj-t,adv-to) uninteresting/tending to spoil the fun (pleasure) (of)/throwing a wet blanket (on)/
75381 興味深い [きょうみぶかい] /(adj-i) very interesting/of great interest/(P)/
75382 興味津々 [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/
75383 興味津津 [きょうみしんしん] /(adj-no,adj-t,adv-to) very interesting/of absorbing interest/having a keen interest (in)/being immensely curious (about)/
75384 興味本位 [きょうみほんい] /(adj-na,adj-no) (just) out of curiosity/(just) in order to satisfy one's curiosity/aimed chiefly at amusing/sensational (e.g. magazine)/
75385 興味無い [きょうみない] /(adj-i) of no interest/not interested/
75386 興隆 [こうりゅう] /(n,vs) rise/prosperity/(P)/
75387 興冷め [きょうざめ] /(iK) (adj-na,n) kill-joy/wet-blanket/skeleton at the feast/
75388 蕎麦 [そば] /(n) (1) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/(2) soba/Japanese buckwheat noodles/(P)/
75389 蕎麦 [そばむぎ] /(n) (1) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/
75390 蕎麦 [そまむぎ] /(n) (1) (uk) buckwheat (Fagopyrum esculentum)/
75391 蕎麦がき [そばがき] /(n) buckwheat mash (buckwheat flour in hot water served with shoyu)/
75392 蕎麦屋 [そばや] /(n) buckwheat-noodle restaurant/(P)/
75393 蕎麦殻 [そばがら] /(n) buckwheat chaff/
75394 蕎麦切 [そばきり] /(n) soba/Japanese buckwheat noodles/
75395 蕎麦切り [そばきり] /(n) soba/Japanese buckwheat noodles/
75396 蕎麦掻 [そばがき] /(io) (n) buckwheat mash (buckwheat flour in hot water served with shoyu)/
75397 蕎麦掻き [そばがき] /(n) buckwheat mash (buckwheat flour in hot water served with shoyu)/
75398 蕎麦湯 [そばゆ] /(n) water left in the pot after one has boiled soba/
75399 蕎麦粉 [そばこ] /(n) buckwheat flour/
75400 郷 [きょう] /(n) (1) hometown/(2) rural township (of China)/
75401 郷 [ごう] /(n) (1) countryside/country/(2) 50-home township (comprised of 2-3 neighbourhoods)/
75402 郷 [さと] /(n) (1) village/hamlet/(2) countryside/country/
75403 郷に入っては郷に従え [ごうにいってはごうにしたがえ] /(exp) when in Rome, do as the Romans do/
75404 郷に入らば郷に従え [ごうにいらばごうにしたがえ] /(exp) When in Rome, do as the Romans do/
75405 郷に入れば郷に従え [ごうにいればごうにしたがえ] /(exp) when in Rome, do as the Romans do/
75406 郷関 [きょうかん] /(n) one's hometown/
75407 郷軍 [ごうぐん] /(n) veteran/reservist/ex-soldier/
75408 郷国 [きょうこく] /(n) one's native land/
75409 郷士 [ごうし] /(n) country samurai/
75410 郷社 [ごうしゃ] /(n) (obs) village shrine/
75411 郷愁 [きょうしゅう] /(n) nostalgia/homesickness/(P)/
75412 郷俗 [きょうぞく] /(n) village customs/
75413 郷村 [ごうそん] /(n) villages/
75414 郷鎮企業 [ごうちんきぎょう] /(n) township and village enterprise in China/
75415 郷土 [きょうど] /(n) native place/birth-place/one's old home/(P)/
75416 郷土愛 [きょうどあい] /(n) love for one's hometown/
75417 郷土玩具 [きょうどがんぐ] /(n) folk toy/traditional toy/
75418 郷土芸能 [きょうどげいのう] /(n) folk entertainment/
75419 郷土史 [きょうどし] /(n) local history/
75420 郷土小説 [きょうどしょうせつ] /(n) local story/
75421 郷土色 [きょうどしょく] /(n) local color/local colour/
75422 郷土博物館 [きょうどはくぶつかん] /(n) folk museum/
75423 郷土文学 [きょうどぶんがく] /(n) folk literature/
75424 郷土料理 [きょうどりょうり] /(n) local cuisine/
75425 郷党 [きょうとう] /(n) people from one's hometown/
75426 郷友 [きょうゆう] /(n) friends from the same hometown/
75427 郷友会 [きょうゆうかい] /(n) social organisation for people originating from the same town, village, or island who live in an urban center far from home (predominantly used by people from Okinawa)/
75428 郷邑 [きょうゆう] /(n) hamlet/village/
75429 郷里 [きょうり] /(n) birth-place/home town/(P)/
75430 郷里制 [ごうりせい] /(n) township-neighbourhood system (redefining the province-district-neighbourhood system, establishing 50-home townships of 2-3 neighbourhoods each; 715-740 CE)/
75431 鏡 [かがみ] /(n) mirror/(P)/
75432 鏡に映る [かがみにうつる] /(exp,v5r) to be reflected in a mirror/
75433 鏡を抜く [かがみをぬく] /(exp,v5k) to uncask/to open a barrel/
75434 鏡映 [きょうえい] /(n) (comp) mirroring/
75435 鏡花水月 [きょうかすいげつ] /(n) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface/something that is visible but having no substance/the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words/
75436 鏡開き [かがみびらき] /(n) (1) cutting the New Year's rice cake (January 11th)/(2) traditional breaking of a sake cask at weddings, receptions, etc./
75437 鏡割 [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/
75438 鏡割り [かがみわり] /(n) breaking open a ceremonial sake barrel/
75439 鏡鑑 [きょうかん] /(n) paragon/mirror/
75440 鏡高 [きょうこう] /(n) height of a mirror stand/
75441 鏡藷 [かがみいも] /(n) Metaplexis japonica/
75442 鏡像 [きょうぞう] /(n,adj-no) (1) reflected image/mirror image/(2) math image by inversion/
75443 鏡台 [きょうだい] /(n) dresser/(P)/
75444 鏡筒 [きょうとう] /(n) lens-barrel/lens tube (e.g. of a telescope)/
75445 鏡板 [かがみいた] /(n) panel/scene-panel/
75446 鏡面 [きょうめん] /(n,adj-no) mirror surface/
75447 鏡面反射 [きょうめんはんしゃ] /(n) (comp) specular reflection/
75448 鏡面反射係数 [きょうめんはんしゃけいすう] /(n) (comp) specular reflection coefficient/
75449 鏡面反射指数 [きょうめんはんしゃしすう] /(n) (comp) specular exponent/
75450 鏡面反射色 [きょうめんはんしゃしょく] /(n) (comp) specular colour/
75451 鏡餅 [かがみもち] /(n) mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11./
75452 鏡匣 [きょうこう] /(n) (arch) mirror case/
75453 響 [ひびき] /(io) (n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/
75454 響かす [ひびかす] /(v5s,vt) to make something resound/
75455 響かせる [ひびかせる] /(v1,vt) to make something resound/
75456 響き [ひびき] /(n) echo/sound/reverberation/noise/(P)/
75457 響きわたる [ひびきわたる] /(v5r,vi) to resound/
75458 響き渡る [ひびきわたる] /(v5r,vi) to resound/
75459 響く [ひびく] /(v5k,vi) (1) to resound/to be heard far away/(2) to reverberate/to shake/to vibrate/(3) to come (home)/to remain (with someone)/(4) to have an effect/to make an impression/(P)/
75460 響めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/
75461 響めく [どよめく] /(v5k) to resound/to make a stir/(P)/
75462 響笛 [きょうてき] /(n) vibrating pipe/
75463 響動めき [どよめき] /(n) (uk) commotion/stir/
75464 響動めく [どよめく] /(v5k) to resound/to make a stir/
75465 響銅 [さはり] /(n) copper alloy with traces of silver, lead, or tin/
75466 饗 [あえ] /(n) (arch) treating someone (to food or drink)/entertaining someone (as one's guest)/
75467 饗 [きょう] /(n) (arch) treating someone (to food or drink)/entertaining someone (as one's guest)/
75468 饗す [きょうす] /(v5s,vt) to treat/to feast/to provide dinner for/
75469 饗する [きょうする] /(vs-s,vt) to treat/to feast/to provide dinner for/
75470 饗宴 [きょうえん] /(n) (1) feast/banquet/(2) Symposium (book by Plato)/(P)/
75471 饗応 [きょうおう] /(n,vs) (1) entertainment/treat/feast/banquet/(2) immediately agreeing with someone else/
75472 饗設 [あるじもうけ] /(n) (arch) entertaining someone as one's guest/
75473 饗設け [あるじもうけ] /(n) (arch) entertaining someone as one's guest/
75474 驚かす [おどろかす] /(v5s,vt) to surprise/to frighten/to create a stir/(P)/
75475 驚がく [きょうがく] /(n,vs) surprise/fright/shock/
75476 驚き [おどろき] /(n) surprise/astonishment/wonder/(P)/
75477 驚き入る [おどろきいる] /(v5r,vi) to be astonished/to be amazed/
75478 驚く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/(P)/
75479 驚くべき [おどろくべき] /(exp) astonishing/amazing/surprising/wonderful/
75480 驚異 [きょうい] /(n) wonder/miracle/(P)/
75481 驚異的 [きょういてき] /(adj-na) wonderful/astounding/marvellous/
75482 驚喜 [きょうき] /(n,vs) pleasant surprise/
75483 驚嘆 [きょうたん] /(n,vs) wonder/admiration/(P)/
75484 驚歎 [きょうたん] /(n,vs) admiration/wondering/being struck with admiration/
75485 驚天動地 [きょうてんどうち] /(n,adj-no) astounding/startling/world-shaking/amazing/earth-shattering/
75486 驚倒 [きょうとう] /(n,vs) sensational/
75487 驚愕 [きょうがく] /(n,vs) surprise/fright/shock/
75488 驚懼 [きょうく] /(n,vs) (arch) being startled/
75489 驚駭 [きょうがい] /(n,vs) being very surprised/
75490 仰々しい [ぎょうぎょうしい] /(adj-i) exaggerated/bombastic/highly colored/highly coloured/
75491 仰々子 [ぎょうぎょうし] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
75492 仰ぎ見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look upwards/to look up/
75493 仰ぎ奉る [あおぎたてまつる] /(v5r) (pol) to look up/
75494 仰ぎ望み [あおぎのぞみ] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/
75495 仰ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to look up (at)/(2) to look up (to)/to respect/to revere/(3) to ask for/to seek/(4) to turn to someone/to depend on/(5) to drink/to take/(P)/
75496 仰けぞる [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/
75497 仰け反る [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/
75498 仰しゃる [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/
75499 仰せ [おおせ] /(n) statement/command/wishes (of a superior)/
75500 仰せつかる [おおせつかる] /(v5r,vt) to receive a command/to be appointed/to be ordered/
75501 仰せつける [おおせつける] /(v1,vt) to command/to request/to appoint/
75502 仰せられる [おおせられる] /(v1) (hon) to say/to state/
75503 仰せ付かる [おおせつかる] /(v5r,vt) to receive a command/to be appointed/to be ordered/
75504 仰せ付ける [おおせつける] /(v1,vt) to command/to request/to appoint/
75505 仰っしゃる [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/(P)/
75506 仰のく [あおのく] /(v5k) to look up/
75507 仰のける [あおのける] /(v1,vt) to turn up (one's face or a card)/
75508 仰むく [あおむく] /(v5k) to look upward/
75509 仰る [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/
75510 仰るとおり [おっしゃるとおり] /(exp) (hon) I agree with you/it is as (someone) says/
75511 仰る通り [おっしゃるとおり] /(exp) (hon) I agree with you/it is as (someone) says/
75512 仰臥 [ぎょうが] /(n,vs,adj-no) lie on one's back/
75513 仰角 [ぎょうかく] /(n) angle of elevation/
75514 仰仰しい [ぎょうぎょうしい] /(adj-i) exaggerated/bombastic/highly colored/highly coloured/
75515 仰仰子 [ぎょうぎょうし] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
75516 仰見る [あおぎみる] /(v1,vt) to look upwards/to look up/
75517 仰向く [あおむく] /(v5k) to look upward/
75518 仰向け [あおむけ] /(n) face up/(P)/
75519 仰向ける [あおむける] /(v1,vt) to turn up (one's face)/
75520 仰山 [ぎょうさん] /(adj-na,adv,n) (1) large quantity/plenty/abundance/great many/(2) exaggeration/
75521 仰視 [ぎょうし] /(n,vs,adj-no) looking up to/revering/
75522 仰天 [ぎょうてん] /(n,vs) being amazed/being horrified/being taken aback/(P)/
75523 仰反る [のけぞる] /(v5r) (1) to bend (backward)/to throw (the head) back/(2) to be taken aback/
75524 仰奉る [あおぎたてまつる] /(v5r) (pol) to look up/
75525 仰望 [ぎょうぼう] /(n,vs) look to (for help)/look up to/reverence/
75526 仰有る [おっしゃる] /(v5aru,vt) (uk) (hon) to say/to speak/to tell/to talk/
75527 仰様に [のけざまに] /(adv) on one's back/
75528 凝 [こり] /(n) (1) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/
75529 凝 [しこり] /(n) (1) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/(2) lingering discomfort/uneasiness/bad aftertaste/unpleasant feeling/
75530 凝った [こった] /(adj-f) elaborate/exquisite/tasteful/refined/artistic/(P)/
75531 凝める [みつめる] /(oK) (v1,vt) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/
75532 凝らす [こごらす] /(v5s,vt) (1) to freeze/to congeal/(2) to concentrate one's attention on/to devote oneself to something/to ponder/to meditate/
75533 凝らす [こらす] /(v5s,vt) to concentrate/to devote/to apply/to strain/to rack/
75534 凝らせる [こごらせる] /(v1,vt) to freeze/to congeal/
75535 凝り [こごり] /(n) (1) (uk) congealing/jelly/(2) jellied fish broth/
75536 凝り [こり] /(n) (1) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/
75537 凝り [しこり] /(n) (1) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/(2) lingering discomfort/uneasiness/bad aftertaste/unpleasant feeling/
75538 凝りだす [こりだす] /(v5s) to be into something (ie. a hobby)/
75539 凝り固まる [こりかたまる] /(v5r,vi) to coagulate/to curdle/to clot/to be fanatical/
75540 凝り出す [こりだす] /(v5s) to be into something (ie. a hobby)/
75541 凝り性 [こりしょう] /(adj-na,adj-no,n) (1) fastidiousness/enthusiasm for one thing/meticulousness/monomania/obsession/(2) susceptibility for a stiffening of the shoulders/(P)/
75542 凝る [こごる] /(v5r,vi) to congeal/to freeze/
75543 凝る [こる] /(v5r,vi) (1) to grow stiff/(2) to be absorbed in/to be devoted to/to be a fanatic/to elaborate/(P)/
75544 凝る [しこる] /(v5r,vi) to stiffen/to harden/
75545 凝花舎 [ぎょうかしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/
75546 凝華舎 [ぎょうかしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/
75547 凝塊 [ぎょうかい] /(n,adj-no) clot/
75548 凝灰岩 [ぎょうかいがん] /(n) tuff/
75549 凝議 [ぎょうぎ] /(n,vs) deliberation/consultation/
75550 凝結 [ぎょうけつ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/curdling/setting/congealing/
75551 凝血 [ぎょうけつ] /(n,vs) blood clot/curdle/
75552 凝乎と [じっと] /(adv,n,vs) (1) (on-mim) (uk) motionlessly/(2) (uk) fixedly (e.g. of staring)/(3) (uk) patiently/(4) (uk) firmly (e.g. hold)/restrained/
75553 凝固 [ぎょうこ] /(n,vs) coagulation/freezing/solidification/(P)/
75554 凝固まり [こりかたまり] /(n) coagulation/clot/enthusiast/fanatic/
75555 凝固点 [ぎょうこてん] /(n) hardening point/freezing point/congealing point/
75556 凝脂 [ぎょうし] /(n) solidified oil/
75557 凝視 [ぎょうし] /(n,vs) stare/gaze/fixation/(P)/
75558 凝集 [ぎょうしゅう] /(n,vs,adj-no) (1) agglomeration/clumping together/(2) cohesion (of ions, etc.)/(3) flocculation (of colloidal particles)/(4) (biological) agglutination/
75559 凝集原 [ぎょうしゅうげん] /(n) agglutinogen/
75560 凝集素 [ぎょうしゅうそ] /(n) agglutinin/
75561 凝集反応 [ぎょうしゅうはんのう] /(n) agglutination reaction/
75562 凝集力 [ぎょうしゅうりょく] /(n) cohesive power/
75563 凝縮 [ぎょうしゅく] /(n,adj-no) (1) condensation/(vs) (2) to condense (steam, ideas, emotions, etc.)/(P)/
75564 凝然 [ぎょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) frozen in place/
75565 凝然として [ぎょうぜんとして] /(exp) quietly/without the slightest movement/
75566 凝滞 [ぎょうたい] /(n,vs) delay/
75567 凝着 [ぎょうちゃく] /(n,vs) adhesion/
75568 凝着力 [ぎょうちゃくりょく] /(n) adhesion/
75569 凝乳 [ぎょうにゅう] /(n) curd/curds/curdled milk/
75570 凝念 [ぎょうねん] /(n) concentration of thought/
75571 凝望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking intently/
75572 凝立 [ぎょうりつ] /(n,vs) standing absolutely still/
75573 尭々 [ぎょうぎょう] /(adj-t,adv-to) high (as of a mountain)/
75574 尭尭 [ぎょうぎょう] /(adj-t,adv-to) high (as of a mountain)/
75575 暁 [あかつき] /(n) (1) dawn/daybreak/(2) event (i.e. "in the event of ...")/occasion/occurrence/(P)/
75576 暁 [あかとき] /(ok) (n) (1) dawn/daybreak/
75577 暁の空 [あかつきのそら] /(n) dawning sky/
75578 暁闇 [あかつきやみ] /(n) moonless dawn/
75579 暁闇 [あかときやみ] /(n) moonless dawn/
75580 暁闇 [ぎょうあん] /(n) dark before dawn/
75581 暁角 [ぎょうかく] /(n) (arch) (obsc) sound of a horn announcing daybreak/
75582 暁光 [ぎょうこう] /(n) the light of dawn/
75583 暁新世 [ぎょうしんせい] /(n) Paleocene epoch/
75584 暁星 [ぎょうせい] /(n) morning star/Venus/rarity/(P)/
75585 暁天 [ぎょうてん] /(n) dawn/
75586 暁鴉 [ぎょうあ] /(n) (obsc) crow cawing in the morning/crows crying in the morning/
75587 業 [ぎょう] /(n,suf) (1) work/business/(2) study/
75588 業 [ごう] /(n) (Buddh) karma (i.e. actions committed in a former life)/(P)/
75589 業 [わざ] /(n) deed/act/work/performance/
75590 業が深い [ごうがふかい] /(exp,adj-i) past redemption/sinful/
75591 業とする [ぎょうとする] /(exp,vs-i) to work at a profession/to pursue a vocation/
75592 業の深い [ぎょうのふかい] /(adj-i) sinful/
75593 業わい [なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/
75594 業をにやす [ごうをにやす] /(exp,v5s) to lose one's temper/to be exasperated/to become irritated/
75595 業を煮やす [ごうをにやす] /(exp,v5s) to lose one's temper/to be exasperated/to become irritated/
75596 業因 [ごういん] /(n) karma/
75597 業果 [ごうか] /(n) effects of karma/
75598 業火 [ごうか] /(n) hell fire/
75599 業界 [ぎょうかい] /(n) industry/business/(P)/
75600 業界アナリスト [ぎょうかいアナリスト] /(n) industry analyst/
75601 業界規範 [ぎょうかいきはん] /(n) (comp) industry standard/industry norm/
75602 業界紙 [ぎょうかいし] /(n) trade journal/
75603 業界初 [ぎょうかいはつ] /(exp) the industry's first .../
75604 業界人 [ぎょうかいじん] /(n) person in the business (entertainment, music, film, etc)/
75605 業界精通者 [ぎょうかいせいつうしゃ] /(n) (comp) industry expert/
75606 業界団体 [ぎょうかいだんたい] /(n) industry group/
75607 業界動向 [ぎょうかいどうこう] /(n) industry trend/
75608 業界標準 [ぎょうかいひょうじゅん] /(n) industry-wide standard/
75609 業界標準アーキテクチャ [ぎょうかいひょうじゅんアーキテクチャ] /(n) (comp) Industry Standard Architecture/ISA/
75610 業界標準化 [ぎょうかいひょうじゅんか] /(n) (comp) industry standardization/
75611 業革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) business restructuring/business reformation/business revolution/
75612 業況 [ぎょうきょう] /(n) condition of industry, enterprise, etc./
75613 業況判断指数 [ぎょうきょうはんだんしすう] /(n) diffusion index/DI/business sentiment index/
75614 業苦 [ごうく] /(n) karmic suffering/
75615 業師 [わざし] /(n) tricky wrestler/shrewd fellow/
75616 業者 [ぎょうしゃ] /(n) (1) trader/merchant/(2) manufacturer/contractor/(P)/
75617 業種 [ぎょうしゅ] /(n) type of industry/(P)/
75618 業績 [ぎょうせき] /(n) achievement/performance/results/work/contribution/(P)/
75619 業績悪化 [ぎょうせきあっか] /(n,vs,adj-no) downturn/
75620 業績下方修正 [ぎょうせきかほうしゅうせい] /(n) profit warning/
75621 業績見通し [ぎょうせきみとおし] /(n) earnings estimates (forecast, outlook, projection)/
75622 業績主義 [ぎょうせきしゅぎ] /(n) meritocracy/performance-based system/achievement-based system/
75623 業績賞与 [ぎょうせきしょうよ] /(n) performance bonus/
75624 業績不振 [ぎょうせきふしん] /(n,adj-no) poor business performance/economic slump/
75625 業績予想 [ぎょうせきよそう] /(n) earnings forecast (outlook, projection)/
75626 業績連動払い [ぎょうせきれんどうはらい] /(n) performance-based pay/achievement-based pay/payment linked to performance/
75627 業態 [ぎょうたい] /(n) business conditions/
75628 業突張り [ごうつくばり] /(adj-na,n) (1) stubbornness/pigheaded person/(2) miser/
75629 業病 [ごうびょう] /(n) incurable disease/
75630 業腹 [ごうはら] /(adj-na,n) spite/resentment/
75631 業物 [わざもの] /(n) sharp sword/
75632 業報 [ごうほう] /(n) karma effects/fate/inevitable retribution/
75633 業務 [ぎょうむ] /(n) business/affairs/duties/work/procedure/task/action/function/(P)/
75634 業務のカテゴリィ [ぎょうむのカテゴリィ] /(n) (comp) functional category/
75635 業務の外部委託 [ぎょうむのがいぶいたく] /(n) outsourcing/
75636 業務アプリケーション [ぎょうむアプリケーション] /(n) (comp) business application/
75637 業務スケジュール [ぎょうむスケジュール] /(n) (comp) task schedule/
75638 業務委託個別契約書 [ぎょうむいたくこべつけいやくしょ] /(n) individual outsourcing agreement/
75639 業務課 [ぎょうむか] /(n,suf) general affairs section (e.g. in a company)/operations division/
75640 業務課長 [ぎょうむかちょう] /(n) head of business department/
75641 業務改善命令 [ぎょうむかいぜんめいれい] /(n) business improvement order/
75642 業務概要 [ぎょうむがいよう] /(n) (comp) task overview/
75643 業務支援委託契約書 [ぎょうむしえんいたくけいやくしょ] /(n) support services agreement contract/
75644 業務執行 [ぎょうむしっこう] /(n) management (of corporate affairs)/business execution/administration of business matters/
75645 業務上 [ぎょうむじょう] /(exp) job-related/in the course of one's work/
75646 業務上横領 [ぎょうむじょうおうりょう] /(n) corporate embezzlement/
75647 業務上過失 [ぎょうむじょうかしつ] /(n) (professional) negligence/
75648 業務上過失致死 [ぎょうむじょうかしつちし] /(n) professional negligence resulting in death/
75649 業務提携 [ぎょうむていけい] /(n) business partnership/
75650 業務部 [ぎょうむぶ] /(n,suf) general affairs department (e.g. in a company)/operations department/
75651 業務妨害 [ぎょうむぼうがい] /(n) interference with somebody's duties/
75652 業務用 [ぎょうむよう] /(n,adj-no) business use/business purposes/
75653 局 [きょく] /(n,n-suf) (1) channel (i.e. TV or radio)/station/department/(2) affair/situation/(P)/
75654 局 [つぼね] /(n) (1) court lady/lady-in-waiting (Heian period)/(2) separate room in a palace (esp. for a lady) (Heian period)/(3) room for a very low class prostitute/(4) very low class prostitute/
75655 局に当たる [きょくにあたる] /(exp,v5r) to deal with a situation/to take charge of an affair/
75656 局コード [きょくコード] /(n) (comp) office code/
75657 局データ [きょくデータ] /(n) (comp) office data/
75658 局員 [きょくいん] /(n) clerk/(bureau, post-office) staff/(P)/
75659 局外 [きょくがい] /(n,adj-no) the outside/
75660 局外者 [きょくがいしゃ] /(n) outsider/
75661 局外中立 [きょくがいちゅうりつ] /(n) neutrality/
75662 局管理 [きょくかんり] /(n) (comp) SMT/Station Management/
75663 局間回線 [きょくかんかいせん] /(n) (comp) trunk/inter-office line/
75664 局建 [きょくげん] /(n) (comp) office setup/office establishment/
75665 局限 [きょくげん] /(n,vs) limit/localize/localise/
75666 局紙 [きょくし] /(n) Japanese vellum/
75667 局舎 [きょくしゃ] /(n) bureau/office building/
75668 局所 [きょくしょ] /(n,adj-no) (1) section/local/(2) (abbr) local anesthesia/(adj-no) (3) localized/topical/
75669 局所アドレス管理 [きょくしょアドレスかんり] /(n) (comp) local address administration/
75670 局所モデリング変換 [きょくしょモデリングへんかん] /(n) (comp) local modelling transformation/
75671 局所レベル [きょくしょレベル] /(n) (comp) local level/
75672 局所線形計画法 [きょくしょせんけいけいかくほう] /(n) (comp) local linear programming/
75673 局所的 [きょくしょてき] /(adj-na) (comp) local/
75674 局所的試験法 [きょくしょてきしけんほう] /(n) (comp) local test methods/
75675 局所分岐 [きょくしょぶんき] /(n) (comp) local jump/local branch/
75676 局所変数 [きょくしょへんすう] /(n) (comp) local variable/
75677 局所麻酔 [きょくしょますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/
75678 局所名 [きょくしょめい] /(n) (comp) local name/
75679 局所要素 [きょくしょようそ] /(n) (comp) local entity/
75680 局女郎 [つぼねじょろう] /(n) prostitute of the lowest class (Edo period)/
75681 局地 [きょくち] /(n) municipal/limited area/locality/(P)/
75682 局地戦争 [きょくちせんそう] /(n) limited (scale) war/
75683 局地的 [きょくちてき] /(adj-na) local/
75684 局地風 [きょくちふう] /(n) local wind/
75685 局長 [きょくちょう] /(n) bureau director/office chief/(P)/
75686 局内クロストーク [きょくないクロストーク] /(n) (comp) local crosstalk/
75687 局番 [きょくばん] /(n) telephone exchange number/(P)/
75688 局部 [きょくぶ] /(n,adj-no) (1) part/section/(2) affected region/(3) genitals/private parts/
75689 局部的 [きょくぶてき] /(adj-na) local/localized (as in pain or anesthesia)/regional/
75690 局部麻酔 [きょくぶますい] /(n) local anesthesia/local anaesthesia/local anaesthetic/local anesthetic/
75691 局報 [きょくほう] /(n) official bulletin/
75692 局名 [きょくめい] /(n) call sign (e.g. of radio station)/station name/
75693 局面 [きょくめん] /(n,adj-no) (1) position in a game of go or shogi/state of the game/(2) aspect of an affair/situation/(P)/
75694 局面一転 [きょくめんいってん] /(n) sudden reversal in the tide of events/the situation taking a new turn/
75695 局面打開 [きょくめんだかい] /(n) breakthrough in the situation/break in the deadlocked situation/
75696 局留め [きょくどめ] /(n) general delivery/counter collection/poste restante/(P)/
75697 局留めアドレス [きょくどめアドレス] /(n) (comp) poste restante address/
75698 曲 [きょく] /(n,n-suf) tune/piece of music/(P)/
75699 曲 [くせ] /(n) (1) (uk) long segment of a noh play forming its musical highlight/(n-pref) (2) wrong/improper/indecent/
75700 曲 [くま] /(n) (1) corner/nook/recess/(2) a shadow/a shade/
75701 曲 [まが] /(n) (arch) wickedness/evil/calamity/disaster/
75702 曲々 [きょくきょく] /(adj-t,adv-to) (obsc) winding/twisting/zigzagging/
75703 曲々しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/
75704 曲がった [まがった] /(adj-f) (1) bent/curved/warped/winded/twisted/(2) awry/askew/crooked/
75705 曲がり [まがり] /(n) curvature/warp/bend/(P)/
75706 曲がりかど [まがりかど] /(n) (1) street corner/road turn/bend in the road/(2) turning point/watershed/(P)/
75707 曲がりくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/
75708 曲がりなりにも [まがりなりにも] /(adv) though imperfect/somehow/somehow or other/
75709 曲がり角 [まがりかど] /(n) (1) street corner/road turn/bend in the road/(2) turning point/watershed/(P)/
75710 曲がり金 [まがりがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/
75711 曲がり尺 [まがりがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/
75712 曲がり尺 [まがりじゃく] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/
75713 曲がり道 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/
75714 曲がり目 [まがりめ] /(n) corner/turn/bend in the road/curve/turning point/
75715 曲がり路 [まがりみち] /(n) roundabout road/curving road/
75716 曲がる [まがる] /(v5r,vi) (1) to bend/to curve/to warp/to wind/to twist/(2) to turn/(3) to be awry/to be askew/to be crooked/(P)/
75717 曲が曲がしい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/
75718 曲げ [まげ] /(n) flexure/bending/
75719 曲げる [まげる] /(v1,vt) to bend/to crook/to lean/to yield (a point)/to depart (from a principle)/(P)/
75720 曲げモーメント [まげモーメント] /(n) bending moment/
75721 曲げ易い [まげやすい] /(adj-i) pliant/supple/flexible/
75722 曲げ伸ばし [まげのばし] /(n,vs) bending and stretching/
75723 曲げ物 [まげもの] /(n) circular box/
75724 曲のない [きょくのない] /(adj-i) uninteresting/dull/
75725 曲の無い [きょくのない] /(adj-i) uninteresting/dull/
75726 曲りくねる [まがりくねる] /(v5r,vi) to bend many times/to turn and twist/to zigzag/
75727 曲り角 [まがりかど] /(n) (1) street corner/road turn/bend in the road/(2) turning point/watershed/
75728 曲り金 [まがりがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/
75729 曲り形にも [まがりなりにも] /(adv) though imperfect/somehow/somehow or other/
75730 曲り尺 [まがりがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/
75731 曲り尺 [まがりじゃく] /(n) (1) carpenter's square/(2) common Japanese foot/
75732 曲り目 [まがりめ] /(n) corner/turn/bend in the road/curve/turning point/
75733 曲る [まがる] /(v5r,vi) (1) to bend/to curve/to warp/to wind/to twist/(2) to turn/(3) to be awry/to be askew/to be crooked/
75734 曲を付ける [きょくをつける] /(exp,v1) to write music for a song/
75735 曲悪 [きょくあく] /(n) wickedness/
75736 曲飲み [きょくのみ] /(n) drinking while doing an acrobatic stunt/
75737 曲浦 [きょくほ] /(n) winding coast (beach)/
75738 曲解 [きょっかい] /(n,vs) misconstruction/distortion/misinterpretation/misunderstanding/
75739 曲学 [きょくがく] /(n) inferior scholarship/
75740 曲学阿世 [きょくがくあせい] /(n) prostitution of learning/twisting the truth and truckling to the times/
75741 曲管 [きょくかん] /(n) siphon/curved pipe/
75742 曲技 [きょくぎ] /(n) acrobatic feats/
75743 曲技飛行 [きょくぎひこう] /(n,vs) acrobatic flying/aerobatics/
75744 曲球 [きょっきゅう] /(n) curve ball/
75745 曲曲 [きょくきょく] /(adj-t,adv-to) (obsc) winding/twisting/zigzagging/
75746 曲曲しい [まがまがしい] /(adj-i) (1) (uk) ominous/sinister/unlucky/ill-omened/(2) annoying/(3) appearing to be true/
75747 曲玉 [まがたま] /(n) (arch) comma-shaped jewels/
75748 曲芸 [きょくげい] /(n) acrobatics/
75749 曲芸師 [きょくげいし] /(n) acrobat/tumbler/
75750 曲事 [きょくじ] /(n) wickedness/injustice/
75751 曲事 [くせごと] /(n) crookedness/something not right/something out of the ordinary/something unpleasant/something disgusting/unlawfulness/something unhappy/calamity/
75752 曲射 [きょくしゃ] /(n) high-angle fire (mil)/
75753 曲射砲 [きょくしゃほう] /(n) howitzer/high-angle gun/
75754 曲者 [くせもの] /(n) ruffian/villain/knave/thief/suspicious fellow/
75755 曲尺 [かねじゃく] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/
75756 曲尺 [きょくしゃく] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/
75757 曲順 [きょくじゅん] /(n) order in which songs, etc. are played/
75758 曲乗り [きょくのり] /(n,vs) trick riding/
75759 曲水 [きょくすい] /(n) meandering stream/
75760 曲折 [きょくせつ] /(n,vs) windings/meanderings/complications/(P)/
75761 曲折アクセント [きょくせつアクセント] /(n) circumflex accent/
75762 曲節 [きょくせつ] /(n) tune/
75763 曲説 [きょくせつ] /(n,vs) false theory/
75764 曲線 [きょくせん] /(n) curve/(P)/
75765 曲線近似圧縮 [きょくせんきんじあっしゅく] /(n) (comp) curve-fitting compaction/
75766 曲線座標 [きょくせんざひょう] /(n) curvilinear coordinates/
75767 曲線発生器 [きょくせんはっせいき] /(n) (comp) curve generator/
75768 曲線美 [きょくせんび] /(n) curvilinear beauty/curvaceousness/
75769 曲想 [きょくそう] /(n) musical theme/motif/
75770 曲弾 [きょくびき] /(io) (n) trick playing (on a stringed instrument)/
75771 曲弾き [きょくびき] /(n) trick playing (on a stringed instrument)/
75772 曲調 [きょくちょう] /(n) melody/tune/
75773 曲直 [きょくちょく] /(n) merits (of a case)/right or wrong/
75774 曲度 [きょくど] /(n) curvature/
75775 曲刀 [きょくとう] /(n) curved sword (e.g. a scimitar, shamshir, etc.)/curved blade/
75776 曲独楽 [きょくごま] /(n) top/spinning tricks/
75777 曲馬 [きょくば] /(n) circus/equestrian feats/
75778 曲馬師 [きょくばし] /(n) circus stunt rider/
75779 曲馬団 [きょくばだん] /(n) circus troupe/
75780 曲庇 [きょくひ] /(n,vs) harboring (a criminal)/harbouring/
75781 曲飛び [きょくとび] /(n) fancy diving/
75782 曲筆 [きょくひつ] /(n,vs) misrepresentation/falsification/
75783 曲譜 [きょくふ] /(n) musical composition/notes/
75784 曲舞 [くせまい] /(n) recitative dance/
75785 曲名 [きょくめい] /(n) song title/song titles/
75786 曲面 [きょくめん] /(n) curved surface/
75787 曲目 [きょくもく] /(n) program/programme/musical selection/tunes/(P)/
75788 曲用 [きょくよう] /(n) declension/
75789 曲率 [きょくりつ] /(n) curvature/
75790 曲流 [きょくりゅう] /(n,vs) meandering stream/
75791 曲輪 [くるわ] /(n) (1) district/quarter/(2) enclosure/area enclosed by earthwork/(3) red-light district/
75792 曲路 [きょくろ] /(n) winding road/
75793 曲論 [きょくろん] /(n,vs) biased argument/biassed argument/sophistry/specious argument/
75794 極 [きょく] /(n) (1) pole/(2) climax/extreme/extremity/culmination/height/zenith/nadir/
75795 極 [ごく] /(adv) (1) (uk) quite/very/(n) (2) quindecillion (US)/octillion (Europe)/10^48/(P)/
75796 極 [はたて] /(n) (arch) end/limit/extremity/
75797 極々 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/
75798 極く [ごく] /(io) (adv) (1) (uk) quite/very/
75799 極まり [きまり] /(n,adj-no) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) habit/custom/habitual way/(4) countenance in front of another person/face/(5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute/
75800 極まりない [きわまりない] /(adj-i) extremely/in the extreme/boundless/limitless/
75801 極まり悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/being bashful/
75802 極まり無い [きわまりない] /(adj-i) extremely/in the extreme/boundless/limitless/
75803 極まる [きわまる] /(v5r,vi) to terminate/to reach an extreme/to take to the extreme/to be in a dilemma/to be at an end/(P)/
75804 極み [きわみ] /(n) height/acme/extremity/(P)/
75805 極め [きめ] /(n,n-suf) agreement/rule/
75806 極め [ぎめ] /(n,n-suf) (uk) contracted regular payment, e.g. monthly, weekly, etc./by the (month, week, etc.)/
75807 極めつき [きわめつき] /(adj-no) guaranteed (to be genuine, valuable, etc.)/certified (as genuine, valuable, etc.)/
75808 極めつけ [きわめつけ] /(adj-no) guaranteed (article)/
75809 極めて [きわめて] /(adv) exceedingly/extremely/decisively/(P)/
75810 極める [きわめる] /(v1,vt) (1) to carry to extremes/to go to the end of something/(2) to investigate thoroughly/to master/(P)/
75811 極め込み [きめこみ] /(n) (1) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/
75812 極め込む [きめこむ] /(v5m,vt) to take for granted/to assume/to pretend/
75813 極め手 [きめて] /(n) (1) person who decides/(2) deciding factor/clincher/trump card/winning move/
75814 極め出し [きめだし] /(n) arm-barring force out (sumo)/
75815 極め所 [きめどころ] /(n) (1) crucial point/(2) perfect chance/
75816 極め書 [きわめがき] /(n) certificate/
75817 極め書き [きわめがき] /(n) certificate/
75818 極め尽くす [きわめつくす] /(v5s) to do thoroughly/to check through and through/
75819 極め倒し [きめたおし] /(n) arm-barring force down (sumo)/
75820 極め付き [きわめつき] /(adj-no) guaranteed (to be genuine, valuable, etc.)/certified (as genuine, valuable, etc.)/
75821 極め付きの品 [きわめつきのしな] /(n) article of certified genuineness/
75822 極め付け [きわめつけ] /(adj-no) guaranteed (article)/
75823 極り [きまり] /(n,adj-no) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) habit/custom/habitual way/(4) countenance in front of another person/face/(5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute/
75824 極りが悪い [きまりがわるい] /(exp,adj-i) embarrassed/ashamed/
75825 極り切った [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/
75826 極る [きまる] /(v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/
75827 極エロ [きょくエロ] /(n) extreme eroticism/something very erotic/
75828 極悪 [ごくあく] /(adj-na,n,adj-no) heinous/
75829 極悪人 [ごくあくにん] /(n) scoundrel/
75830 極悪非道 [ごくあくひどう] /(n,adj-na,adj-no) inhuman/heinous/atrocious/
75831 極意 [ごくい] /(n) essential point/main point/
75832 極域 [きょくいき] /(n) polar/
75833 極一部 [ごくいちぶ] /(exp) small fraction/small proportion/
75834 極印 [ごくいん] /(n) seal/hallmark/stamp die/
75835 極右 [きょくう] /(n,adj-no) extreme right/(P)/
75836 極右指導者 [きょくうしどうしゃ] /(n) far-right leader/
75837 極楽 [ごくらく] /(n) (1) (Buddh) Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/(2) paradise/(P)/
75838 極楽往生 [ごくらくおうじょう] /(n,vs) rebirth in paradise/peaceful death/
75839 極楽極楽 [ごくらくごくらく] /(exp) It's absolute heaven/It's sheer bliss/
75840 極楽浄土 [ごくらくじょうど] /(n) (Buddh) Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
75841 極楽鳥 [ごくらくちょう] /(n) bird of paradise (Paradisaeidae family)/
75842 極楽鳥花 [ごくらくちょうか] /(n) bird of paradise flower/Strelitzia reginae/
75843 極楽蜻蛉 [ごくらくとんぼ] /(n) happy-go-lucky fellow/an easygoing and indifferent person/a pococurante/
75844 極冠 [きょっかん] /(n) polar cap/
75845 極寒 [ごっかん] /(n,adj-no) intense cold/mid-winter/(P)/
75846 極希 [ごくまれ] /(adj-na) extremely rare/
75847 極距離 [きょくきょり] /(n) polar distance/
75848 極極 [ごくごく] /(adv) extremely, highly/
75849 極刑 [きょっけい] /(n) capital punishment/extreme penalty/ultimate punishment/
75850 極月 [ごくげつ] /(n) last month of the year/December/
75851 極言 [きょくげん] /(n,vs) being frank/going so far as to say/
75852 極限 [きょくげん] /(n) utmost limits/limit/(P)/
75853 極限をとる [きょくげんをとる] /(exp,v5r) (comp) take the limit of/
75854 極限環境 [きょくげんかんきょう] /(n) extreme environment/
75855 極限作業ロボット [きょくげんさぎょうロボット] /(n) robot for hazardous conditions/
75856 極限状態 [きょくげんじょうたい] /(n) extreme situation/
75857 極限値 [きょくげんち] /(n) limit value/
75858 極光 [きょくこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/
75859 極光 [きょっこう] /(n) northern or southern lights/aurora borealis or australis/
75860 極込 [きめこみ] /(n) (1) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/
75861 極左 [きょくさ] /(n,adj-no) extreme left/ultraleft/
75862 極左団体 [きょくさだんたい] /(n) far-left group/
75863 極座標 [きょくざひょう] /(n) polar coordinates/
75864 極最近 [ごくさいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) very recently/in the very recent past/
75865 極彩色 [ごくさいしき] /(n) richly colored/richly coloured/
75866 極細 [ごくぼそ] /(n) superfine/
75867 極紫外線 [きょくしがいせん] /(n) extreme ultraviolet/
75868 極暑 [ごくしょ] /(n) intense heat/hottest season/peak of summer's heat/
75869 極書 [きわめがき] /(n) certificate/
75870 極書き [きわめがき] /(n) certificate/
75871 極小 [きょくしょう] /(adj-na,n,adj-no) minimum/miniscule/
75872 極小 [ごくしょう] /(adj-na,n,adj-no) minimum/miniscule/
75873 極小さい [ごくちいさい] /(n) very small/
75874 極小値 [きょくしょうち] /(n) minimum value/
75875 極上 [ごくじょう] /(adj-na,n,adj-no) first-rate/finest quality/the best/(P)/
75876 極性 [きょくせい] /(n,adj-no) polarity/
75877 極性ゼロ復帰記録 [きょくせいゼロふっききろく] /(n) (comp) polarized return-to-zero recording/RZ(P)/
75878 極製 [ごくせい] /(adj-f) finest quality/specially made/
75879 極線 [きょくせん] /(n,adj-no) polar/
75880 極前線 [きょくぜんせん] /(n) polar front/
75881 極相 [きょくそう] /(n) climax/
75882 極太 [ごくぶと] /(n,adj-no) thick heavy thread/
75883 極体 [きょくたい] /(n) polar body (cell structure within the ovum)/
75884 極大 [きょくだい] /(adj-na,n,adj-no) maximum/
75885 極大値 [きょくだいち] /(n) maximum value/local maximum/
75886 極端 [きょくたん] /(adj-na,n) extreme/extremity/(P)/
75887 極端に走り勝ち [きょくたんにはしりがち] /(n) apt to go to extremes/
75888 極地 [きょくち] /(n,adj-no) farthest land/furthest land/polar regions/
75889 極地圏 [きょくちけん] /(n) polar regions/the pole/
75890 極致 [きょくち] /(n) culmination/perfection/
75891 極超音速 [ごくちょうおんそく] /(n,adj-no) hypersonic (speed)/
75892 極超短波 [きょくちょうたんぱ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/ultrashort waves/
75893 極超短波 [ごくちょうたんぱ] /(n) ultrahigh frequency/UHF/ultrashort waves/
75894 極低温 [きょくていおん] /(n) very (extremely) low temperature/
75895 極低温科学 [きょくていおんかがく] /(n) cryonics/
75896 極低温記憶装置 [ごくていおんきおくそうち] /(n) (comp) cryogenic storage/
75897 極点 [きょくてん] /(n) pole (north, south)/climax/extreme (point)/
75898 極度 [きょくど] /(adj-na,n) maximum/extreme/utmost/curvature/(P)/
75899 極東 [きょくとう] /(n,adj-no) Far East/(P)/
75900 極東国際軍事裁判 [きょくとうこくさいぐんじさいばん] /(n) International Military Tribunal for the Far East/IMTFE/Tokyo Trials/
75901 極東風 [きょくとうふう] /(n) polar easterlies/
75902 極道 [ごくどう] /(adj-na) (1) wicked/evil/profligate/immoral/(n) (2) wickedness/evildoing/(3) organized crime/yakuza/underworld/
75903 極道者 [ごくどうもの] /(n) scoundrel/rake/
75904 極内 [ごくない] /(n) highly confidential, top secret/
75905 極熱 [ごくねつ] /(n) extreme heat/
75906 極薄 [きょくはく] /(n,adj-no) ultrathinness/
75907 極板 [きょくばん] /(n) pole plate/polar plate/
75908 極秘 [ごくひ] /(adj-na,n,adj-no) absolute secrecy/(P)/
75909 極秘情報 [ごくひじょうほう] /(n) classified information/top secret/
75910 極秘任務 [ごくひにんむ] /(n) top secret mission/
75911 極微 [きょくび] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/infinitesimal/
75912 極微 [ごくび] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/infinitesimal/
75913 極微小地震 [ごくびしょうじしん] /(n) ultra-microearthquake/
75914 極貧 [ごくひん] /(n,adj-no) destitution/
75915 極北 [きょくほく] /(n) extreme north/North Pole/
75916 極洋 [きょくよう] /(n) polar seas/
75917 極流 [きょくりゅう] /(n) polar current/
75918 極量 [きょくりょう] /(n) maximum dose/
75919 極力 [きょくりょく] /(adv) to the utmost/to the best of one's ability/(P)/
75920 極力つとめる [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/
75921 極力努める [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/
75922 極力勉める [きょくりょくつとめる] /(v1) to do one's best/
75923 極論 [きょくろん] /(n,vs) extreme logic/extreme argument/unreserved argument/
75924 極鰺刺 [きょくあじさし] /(n) arctic tern/
75925 玉 [ぎょく] /(n) (1) precious stone (esp. jade)/(2) (food) egg (sometimes esp. as a sushi topping)/(3) stock or security being traded/product being bought or sold/(4) position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/(5) geisha/(6) (abbr) time charge for a geisha/(7) (abbr) king (shogi)/
75926 玉 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) bullet/(6) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) ball (i.e. a testicle)/(10) egg/(11) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(12) female entertainer (e.g. a geisha)/(13) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(14) item, funds or person used as part of a plot/(n-suf) (15) coin/(16) precious/beautiful/excellent/(P)/
75927 玉どめ [たまどめ] /(n) French knot/
75928 玉にきず [たまにきず] /(n) flaw in the crystal/fly in the ointment/
75929 玉に瑕 [たまにきず] /(n) flaw in the crystal/fly in the ointment/
75930 玉に疵 [たまにきず] /(n) flaw in the crystal/fly in the ointment/
75931 玉ねぎ [たまねぎ] /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/(P)/
75932 玉の汗 [たまのあせ] /(exp,n) beads of sweat/
75933 玉の緒 [たまのお] /(n) bead string/thread of life/
75934 玉の帯 [ごくのおび] /(n) (obsc) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
75935 玉の肌 [たまのはだ] /(exp,n) skin as beautiful as a gem/beautiful skin/
75936 玉の膚 [たまのはだ] /(exp,n) skin as beautiful as a gem/beautiful skin/
75937 玉の輿 [たまのこし] /(n) palanquin set with jewels/
75938 玉の輿に乗る [たまのこしにのる] /(exp,v5r) to marry into a family of rank/to marry money/
75939 玉レタス [たまレタス] /(n) iceberg lettuce/
75940 玉瑛 [ぎょくえい] /(n) crystal/transparent gem/
75941 玉押金亀子 [たまおしこがね] /(n) (uk) (obsc) dung beetle/
75942 玉屋 [たまや] /(n) jeweler/
75943 玉音 [ぎょくおん] /(n) the Emperor's voice/
75944 玉音盤 [ぎょくおんばん] /(n) recording disc (of the Imperial surrender message)/
75945 玉音放送 [ぎょくおんほうそう] /(n) radio broadcast announcing acceptance of the Potsdam Declaration and the end of the war (recording of Hirohito; broadcast Aug. 15, 1945)/
75946 玉貝 [たまがい] /(n) (1) (uk) moon snail (Naticidae spp.)/moon shell/(2) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/
75947 玉貝科 [たまがいか] /(n) Naticidae (family of molluscs comprising the moon snails)/
75948 玉垣 [たまがき] /(n) fence around a shrine/
75949 玉掛け [たまかけ] /(n) slinging (on cranes, etc.)/
75950 玉顔 [ぎょくがん] /(n) imperial face/
75951 玉響 [たまゆら] /(n,n-adv,adj-no) (arch) short time/fleeting moment/
75952 玉筋魚 [いかなご] /(n) (uk) Japanese sand lance (Ammodytes personatus)/Pacific sandeel/
75953 玉串 [たまぐし] /(n) branch of a sacred tree/
75954 玉結び [たまむすび] /(n) thread knot (end of the thread tied up to a knot)/
75955 玉稿 [ぎょっこう] /(n) your manuscript/
75956 玉鋼 [たまはがね] /(n) steel made from iron sand or black sand (used in sword blades)/
75957 玉砂利 [たまじゃり] /(n) gravel/
75958 玉座 [ぎょくざ] /(n) throne/
75959 玉砕 [ぎょくさい] /(n,vs,adj-no) honourable defeat/honorable defeat/honourable death/honorable death/(P)/
75960 玉砕主義 [ぎょくさいしゅぎ] /(n) the principle of honorable death and no surrender/
75961 玉菜 [たまな] /(n) cabbage/
75962 玉算 [たまざん] /(n) calculation with abacus/
75963 玉子 [たまご] /(n) (1) hen egg/
75964 玉子に目鼻 [たまごにめはな] /(exp) (obsc) cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg)/
75965 玉子丼 [たまごどんぶり] /(n) bowl of rice topped with boiled eggs/
75966 玉止め [たまどめ] /(n) French knot/
75967 玉璽 [ぎょくじ] /(n) sovereign's seal/
75968 玉鴫 [たましぎ] /(n) (uk) painted snipe (Rostratula benghalensis)/
75969 玉軸受け [たまじくうけ] /(n) ball bearings/
75970 玉手箱 [たまてばこ] /(n) (1) treasure chest (in the story of Urashima Taro)/Urashima's casket/Pandora's box/(2) important secret that is not easily revealed to others/
75971 玉将 [ぎょくしょう] /(n) king/king (shogi)/
75972 玉章 [ぎょくしょう] /(n) your letter/excellent composition/
75973 玉章 [たまずさ] /(n) love-letter/precious letter/
75974 玉乗り [たまのり] /(n) balancing on a ball/
75975 玉垂れ [たまだれ] /(n) bamboo curtain/palace/
75976 玉髄 [ぎょくずい] /(n) chalcedony/
75977 玉整理 [ぎょくせいり] /(n) liquidation of speculative accounts/
75978 玉石 [ぎょくせき] /(n) gems and stones/wheat and tares/
75979 玉石 [たまいし] /(n) pebble/round stone/boulder/
75980 玉石混交 [ぎょくせきこんこう] /(exp) mixture of the good and bad/jumble of wheat and tares/
75981 玉石混淆 [ぎょくせきこんこう] /(exp) mixture of the good and bad/jumble of wheat and tares/
75982 玉藻 [たまも] /(n) seaweed/
75983 玉体 [ぎょくたい] /(n) the Emperor's person or presence/
75984 玉代 [ぎょくだい] /(n) time charge for a geisha/
75985 玉虫 [たまむし] /(n) jewel beetle/Chrysochroa fulgidissima/insect with iridescent wings/
75986 玉虫色 [たまむしいろ] /(n,adj-no) (1) iridescent/(2) equivocal/ambivalent/(3) variable meaning/weasel-word/chameleonic interpretation/(P)/
75987 玉殿 [ぎょくでん] /(n) palace decorated with jewels/beautiful palace/
75988 玉殿 [たまどの] /(n) alias for fox (from a statue in the Inarimae shrine)/
75989 玉兎 [ぎょくと] /(n) (arch) moon/
75990 玉突 [たまつき] /(io) (n) (1) billiards/pool/(2) serial collisions (of cars)/
75991 玉突き [たまつき] /(n) (1) billiards/pool/(2) serial collisions (of cars)/
75992 玉入れ [たまいれ] /(n) ball-toss game, in which balls are thrown into a basket on a high pole (played at sports festivals)/
75993 玉葱 [たまねぎ] /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/
75994 玉杯 [ぎょくはい] /(n) jade cup/
75995 玉偏 [ぎょくへん] /(n) kanji "jewel" radical at left (radical 96)/
75996 玉偏 [たまへん] /(n) kanji "jewel" radical at left (radical 96)/
75997 玉篇 [ぎょくへん] /(n) (obsc) Yupian (ancient Chinese dictionary)/
75998 玉繭 [たままゆ] /(n) (1) dupion (double cocoon formed jointly by two or more silkworms)/dupioni/(2) cocoon/
75999 玉味噌 [たまみそ] /(n) miso ball/bean paste ball/
76000 玉門 [ぎょくもん] /(n) beautifully decorated gate (euph. for female genitalia)/
76001 玉留め [たまどめ] /(n) French knot/
76002 玉露 [ぎょくろ] /(n) (1) high-quality green tea/(2) (orig. meaning) jewel-like dewdrop/
76003 玉摧 [ぎょくさい] /(n,vs) dying but never surrendering/
76004 玉箒 [たまははき] /(n) broom/broom cypress/
76005 玉箒 [たまばはき] /(n) broom/broom cypress/
76006 玉蜀黍 [とうもろこし] /(n) (uk) corn (US)/maize (UK)/(P)/
76007 玉蜀黍畑 [とうもろこしばたけ] /(n) corn field/maize field/
76008 桐 [きり] /(n) paulownia tree/Paulownia tomentosa/(P)/
76009 桐一葉 [きりひとは] /(n) falling paulownia leaf signaling the beginning of autumn (fall)/
76010 桐花大綬章 [きりはなだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers/
76011 桐花大綬章 [とうかだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers/
76012 桐材 [きりざい] /(n) paulownia wood/
76013 桐畑 [きりばたけ] /(n) field of paulownia trees/
76014 桐紋 [きりもん] /(n) paulownia crest/
76015 桐油 [とうゆ] /(n) tung oil/(Chinese) wood oil/
76016 粁 [キロメートル] /(n) (uk) kilometer (fre:)/kilometre/
76017 粁 [キロメイトル] /(n) (uk) kilometer (fre:)/kilometre/
76018 僅々 [きんきん] /(adv) merely/no more than/
76019 僅か [わずか] /(adj-na,adv,n) only/merely/(a) little/small quantity/(P)/
76020 僅かに [わずかに] /(adv) slightly/
76021 僅僅 [きんきん] /(adv) merely/no more than/
76022 僅差 [きんさ] /(n,adj-no) narrow margin/
76023 僅少 [きんしょう] /(adj-no,adj-na) (a) few/(a) little/trifling/insignificant/small (amount)/scarce (stocks)/
76024 僅少差 [きんしょうさ] /(n) narrow majority/shade of difference/
76025 勤しむ [いそしむ] /(v5m) to endeavour/to work hard (at)/
76026 勤まらない [つとまらない] /(adj-i) unfit for/unequal to/
76027 勤まる [つとまる] /(v5r,vi) to be fit for/to be equal to/to function properly/
76028 勤め [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/
76029 勤める [つとめる] /(v1,vt) (1) to work (for)/to be employed (at)/to serve (in)/(2) to serve (as)/to act (as)/to fill (the position of)/to play the role (of)/(3) to conduct a religious service/(P)/
76030 勤め帰り [つとめがえり] /(adj-no) on the way home from work/
76031 勤め気 [つとめぎ] /(n) mercenary spirit/
76032 勤め口 [つとめぐち] /(n) position/place of employment/
76033 勤め向き [つとめむき] /(n) one's business/one's duties/
76034 勤め行なう [つとめおこなう] /(v5u) to carry on (work)/
76035 勤め上げる [つとめあげる] /(v1,vt) to serve out one's apprenticeship/to serve out one's time/
76036 勤め振り [つとめぶり] /(n) assiduity/conduct/
76037 勤め人 [つとめにん] /(n) office worker/salaried man/white-collar worker/
76038 勤め盛り [つとめざかり] /(n) the prime of one's career/
76039 勤め先 [つとめさき] /(n) place of work/(P)/
76040 勤め働く [つとめはたらく] /(v5k) to work diligently/
76041 勤め奉公 [つとめぼうこう] /(n) apprenticeship/
76042 勤王 [きんのう] /(n) imperialism/loyalism/
76043 勤王家 [きんのうか] /(n) loyalist/
76044 勤王攘夷 [きんのうじょうい] /(n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners/
76045 勤学 [きんがく] /(n,vs) studying while working/
76046 勤学学生 [きんがくがくせい] /(n) working student/
76047 勤求 [ごんぐ] /(n) inquiring the Buddha way/
76048 勤強 [きんべん] /(iK) (adj-na,n) industry/diligence/
76049 勤苦 [きんく] /(n,vs) toil and hardship/
76050 勤倹 [きんけん] /(n) industry/diligence/frugality/
76051 勤倹の風 [きんけんのふう] /(n) custom (habit) of diligence and thrift/
76052 勤倹貯蓄 [きんけんちょちく] /(n) thrift and saving/
76053 勤倹力行 [きんけんりっこう] /(n,vs) work hard and practice frugality/
76054 勤皇 [きんのう] /(n) imperialism/
76055 勤皇家 [きんのうか] /(n) loyalist/
76056 勤皇攘夷 [きんのうじょうい] /(n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners/
76057 勤行 [ごんぎょう] /(n) religious service (usu. Buddhist)/
76058 勤行時報係 [ごんぎょうじほうがかり] /(n) muezzin/
76059 勤続 [きんぞく] /(n,vs) continuous service/(P)/
76060 勤続者 [きんぞくしゃ] /(n) man of long service/
76061 勤惰 [きんだ] /(n) diligence and indolence/attendance/
76062 勤怠 [きんたい] /(n) diligence and indolence/diligence/attendance/attendance and absence/
76063 勤番 [きんばん] /(n) taking turns on duty (esp. daimyo's retainers on duty in Edo)/
76064 勤勉 [きんべん] /(adj-na,n) industry/diligence/(P)/
76065 勤勉家 [きんべんか] /(n) diligent worker/hard worker/
76066 勤務 [きんむ] /(n,vs) service/duty/work/(P)/
76067 勤務医 [きんむい] /(n) physician working in public practice/
76068 勤務員 [きんむいん] /(n) worker/employee/
76069 勤務交代 [きんむこうたい] /(n) change of shifts/
76070 勤務時間 [きんむじかん] /(n) office (business, working) hours/
76071 勤務実績 [きんむじっせき] /(n) service record/
76072 勤務者 [きんむしゃ] /(n) workers/men on duty/
76073 勤務場所 [きんむばしょ] /(n) workplace/place of work/
76074 勤務成績 [きんむせいせき] /(n,vs) (one's) work performance/performance record/service record/
76075 勤務先 [きんむさき] /(n) place of employment/
76076 勤務地 [きんむち] /(n) duty station/place of business/work location/
76077 勤務地手当て [きんむちてあて] /(exp) area allowance/
76078 勤務中 [きんむちゅう] /(n-t) on duty/at work/while working/
76079 勤務年限 [きんむねんげん] /(n) term of service/
76080 勤務評定 [きんむひょうてい] /(n) (work) performance evaluation/performance review/efficiency rating/
76081 勤労 [きんろう] /(n,vs) labor/labour/exertion/diligent service/(P)/
76082 勤労意欲 [きんろういよく] /(n) will to work/
76083 勤労階級 [きんろうかいきゅう] /(n) salaried class/working class/
76084 勤労感謝の日 [きんろうかんしゃのひ] /(n) Labour Thanksgiving Day (November 23rd) (Labor)/
76085 勤労者 [きんろうしゃ] /(n) worker/(P)/
76086 勤労者財産形成促進 [きんろうしゃざいさんけいせいそくしん] /(n) (workers) asset formation/
76087 勤労所得 [きんろうしょとく] /(n) earned income/
76088 勤労大衆 [きんろうたいしゅう] /(n) working people/
76089 勤労奉仕 [きんろうほうし] /(n,vs) labor service/labour service/
76090 勤恪 [きんかく] /(n) faithful service/
76091 均し [ならし] /(n) average/leveling/levelling/
76092 均しい [ひとしい] /(adj-i) equal/similar/like/equivalent/
76093 均す [ならす] /(v5s,vt) (1) to make even/to make smooth/to make level/(2) to average/
76094 均一 [きんいち] /(adj-na,n,adj-no) uniformity/equality/
76095 均一 [きんいつ] /(adj-na,n,adj-no) uniformity/equality/(P)/
76096 均一化 [きんいつか] /(n,vs) homogenization/homogenisation/
76097 均一価格 [きんいつかかく] /(n) uniform price/
76098 均一料金 [きんいつりょうきん] /(n) uniform fee/flat fee/
76099 均衡 [きんこう] /(n,vs) equilibrium/balance/(P)/
76100 均衡価格 [きんこうかかく] /(n) equilibrium price/
76101 均衡経済 [きんこうけいざい] /(n) balanced economy/
76102 均衡予算 [きんこうよさん] /(n) balanced budget/
76103 均衡予算乗数 [きんこうよさんじょうすう] /(n) balanced budget multiplier/
76104 均質 [きんしつ] /(adj-na,n,adj-no) homogeneous/homogeneity/(P)/
76105 均質性 [きんしつせい] /(n) homogeneity/
76106 均勢 [きんせい] /(n) uniformity/balance (equilibrium) of power/
76107 均整 [きんせい] /(n) symmetry/balance/proportion/uniformity/(P)/
76108 均斉 [きんせい] /(n) symmetry/balance/proportion/uniformity/(P)/
76109 均田制 [きんでんせい] /(n) equal-field system (of ancient China)/
76110 均等 [きんとう] /(adj-na,n) equality/uniformity/evenness/(P)/
76111 均等化 [きんとうか] /(n,vs) equalization/equalisation/
76112 均等割 [きんとうわり] /(n) on or at a per capita basis/
76113 均等割り [きんとうわり] /(n) on or at a per capita basis/
76114 均等割り付け [きんとうわりつけ] /(n) (comp) equal space/
76115 均等割付 [きんとうわりつけ] /(n) (comp) equal space/
76116 均分 [きんぶん] /(n,vs) equal division/
76117 巾 [きん] /(n) napkin/cloth/
76118 巾 [はば] /(n) width/breadth/
76119 巾 [べき] /(n) (math) a power/
76120 巾が出る [はばがでる] /(exp,v1) to become wider/
76121 巾を利かせる [はばをきかせる] /(exp,v1) to throw one's weight around/to exercise one's authority/to make one's presence felt/
76122 巾単 [きんたん] /(adj-na) unipotent/
76123 巾着 [きんちゃく] /(n) pouch/hanger-on/purse/handbag/
76124 巾着切り [きんちゃくきり] /(n) pickpocket/
76125 巾着草 [きんちゃくそう] /(n) (uk) pocketbook plant (any plant of genus Calceolaria)/
76126 巾着袋 [きんちゃくぶくろ] /(n) pouch/purse/
76127 巾偏 [きんべん] /(n) (uk) kanji "cloth" radical at left/
76128 巾偏 [はばへん] /(n) (uk) kanji "cloth" radical at left/
76129 巾木 [はばき] /(n) baseboard/skirting board/
76130 巾零 [きんれい] /(adj-na) nilpotent/
76131 巾零元 [きんれいげん] /(n) (math) nilpotent element/
76132 錦 [にしき] /(n) (1) brocade/(2) fine dress/fine clothes/(P)/
76133 錦渦貝 [にしきうずがい] /(n) (uk) maculated top shell (Trochus maculatus)/
76134 錦花鳥 [きんかちょう] /(n) (uk) zebra finch (Taeniopygia guttata)/
76135 錦華鳥 [きんかちょう] /(n) (uk) zebra finch (Taeniopygia guttata)/
76136 錦絵 [にしきえ] /(n) colour (woodblock) print/color print/
76137 錦旗 [きんき] /(n) pennant/gold-brocade flag/
76138 錦鶏 [きんけい] /(n) golden pheasant/
76139 錦鯉 [にしきごい] /(n) coloured carp/colored carp/
76140 錦蛇 [にしきへび] /(n) (uk) python/rock snake/
76141 錦秋 [きんしゅう] /(n) autumn where the fallen leaves are as beautiful as brocade/
76142 錦繍 [きんしゅう] /(n) (1) fabric with a brocade and embroidery/beautiful fabric/beautiful clothes/(2) beautiful poem/beautiful wording/(3) beautiful autumn leaves/beautiful flowers/
76143 錦上 [きんじょう] /(n) (abbr) crowning beauty with even greater glory/
76144 錦上に花を敷く [きんじょうにはなをしく] /(exp,v5k) to crown beauty with even greater beauty/
76145 錦上花を添える [きんじょうかをそえる] /(exp,v1) crowning beauty with even greater glory/
76146 錦上添花 [きんじょうてんか] /(n) adding a crowning touch of beauty (to)/giving added luster (to)/crowning beauty (honor, grace) with even greater glory/
76147 錦地 [きんち] /(n) your place of residence/
76148 錦木 [にしきぎ] /(n) (uk) winged spindle-tree (Euonymus alatus)/burning bush/winged euonymus/
76149 錦綉 [きんしゅう] /(n) (1) fabric with a brocade and embroidery/beautiful fabric/beautiful clothes/(2) beautiful poem/beautiful wording/(3) beautiful autumn leaves/beautiful flowers/
76150 斤 [きん] /(n) (1) (arch) unit of weight ~600g/(2) (arch) pound (unit of mass: 453.6g)/(3) loaf (of bread)/
76151 斤目 [きんめ] /(n) weight/
76152 斤量 [きんりょう] /(n) weight/(P)/
76153 欣々然 [きんきんぜん] /(adj-t,adv-to) quite joyous/quite cheerful/quite happy/
76154 欣ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/
76155 欣悦 [きんえつ] /(n) joy/gladness/
76156 欣快 [きんかい] /(adj-na,n) pleasant/delightful/
76157 欣懐 [きんかい] /(n,vs) thinking happily of/
76158 欣喜 [きんき] /(n,vs) pleasure/
76159 欣喜雀躍 [きんきじゃくやく] /(n,vs) jump up for joy/
76160 欣求 [ごんぐ] /(n,vs) earnest aspiration/
76161 欣求浄土 [ごんぐじょうど] /(n) seeking rebirth in the Pure Land/
76162 欣欣然 [きんきんぜん] /(adj-t,adv-to) quite joyous/quite cheerful/quite happy/
76163 欣羨 [きんせん] /(n) (arch) being very jealous/extreme jealousy/
76164 欣然 [きんぜん] /(adj-t,adv-to) joyful/cheerful/
76165 欽定 [きんてい] /(n) authorized/authorised/appointed/
76166 欽定憲法 [きんていけんぽう] /(n) constitution granted by the Emperor/
76167 欽慕 [きんぼ] /(n,vs) adoration/reverence/admiration/
76168 琴 [きん] /(n) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/
76169 琴 [こと] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (arch) stringed instrument/(P)/
76170 琴一張 [こといっちょう] /(n) one koto/
76171 琴曲 [きんきょく] /(n) koto music/
76172 琴座 [ことざ] /(n) (constellation) Lyra/
76173 琴線 [きんせん] /(n) heartstrings/
76174 琴柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/
76175 琴鳥 [ことどり] /(n) (uk) superb lyrebird (Menura novaehollandiae)/
76176 琴爪 [ことづめ] /(n) koto plectrum/
76177 琴瑟 [きんしつ] /(n) (1) qin and se (two different kinds of Chinese zither)/(2) happy marriage/
76178 琴瑟相和 [きんしつそうわ] /(n,vs) pair of persons (especially a married couple) being intimate and harmonious/being happily married/
76179 琴瑟相和す [きんしつあいわす] /(exp) (id) (obsc) to be happily married/to go together like two zithers/
76180 禁 [きん] /(n) ban (e.g. on smoking)/prohibition/
76181 禁じえない [きんじえない] /(adj-i) insuppressible/irresistable/
76182 禁じる [きんじる] /(v1,vt) to prohibit/(P)/
76183 禁じ手 [きんじて] /(n) forbidden move in sumo/
76184 禁じ得ない [きんじえない] /(adj-i) insuppressible/irresistable/
76185 禁じ箸 [きんじばし] /(n) things prohibited by chopstick etiquette/
76186 禁ず [きんず] /(vz) to forbid/to suppress/
76187 禁ずる [きんずる] /(vz,vt) to forbid/to suppress/(P)/
76188 禁める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/
76189 禁を解く [きんをとく] /(exp,v5k) to lift (remove) a ban/
76190 禁を犯す [きんをおかす] /(exp,v5s) to break the prohibition (law)/to violate the ban/
76191 禁圧 [きんあつ] /(n,vs) suppression/
76192 禁衛 [きんえい] /(n) protecting the emperor/
76193 禁衛隊 [きんえいたい] /(n) imperial guards/
76194 禁煙 [きんえん] /(exp,adj-no) (1) No Smoking!/Smoking Prohibited!/(n,vs) (2) abstaining from smoking/quitting smoking/(P)/
76195 禁煙パイプ [きんえんパイプ] /(n) artificial cigarette used to avoid smoking/
76196 禁煙区域 [きんえんくいき] /(n) no smoking area/
76197 禁煙車 [きんえんしゃ] /(n) non-smoking car/
76198 禁煙席 [きんえんせき] /(n) non-smoking section/
76199 禁忌 [きんき] /(n,vs,adj-no) (1) taboo/day, time, direction, words, etc. that must be avoided/(n) (2) contraindication (medical)/
76200 禁漁 [きんぎょ] /(n) prohibition of fishing/
76201 禁漁 [きんりょう] /(n) prohibition of fishing/
76202 禁漁期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/
76203 禁漁区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/
76204 禁教 [きんきょう] /(n) prohibited religion/
76205 禁句 [きんく] /(n) taboo word/(P)/
76206 禁固 [きんこ] /(n,vs) imprisonment/confinement/(P)/
76207 禁固刑 [きんこけい] /(n) (penalty of) imprisonment/
76208 禁獄 [きんごく] /(n,vs) imprisonment/
76209 禁札 [きんさつ] /(n) signboard bearing a prohibition notice/
76210 禁止 [きんし] /(n,vs) prohibition/inhibition/ban/(P)/
76211 禁止条約 [きんしじょうやく] /(n) ban (treaty)/
76212 禁止法 [きんしほう] /(n) negative statute/law against something/(P)/
76213 禁止薬物 [きんしやくぶつ] /(n) banned drug/
76214 禁治産 [きんじさん] /(n) (legal) incompetency/
76215 禁治産 [きんちさん] /(n) (legal) incompetency/
76216 禁治産者 [きんちさんしゃ] /(n) (legally) incompetent individual/
76217 禁手 [きんじて] /(n) forbidden move in sumo/
76218 禁酒 [きんしゅ] /(n,vs,adj-no) prohibition/temperance/abstinence/(P)/
76219 禁酒法 [きんしゅほう] /(n) Prohibition Law/
76220 禁所 [きんしょ] /(n) place of confinement/
76221 禁書 [きんしょ] /(n) prohibited book or literature/
76222 禁制 [きんせい] /(n,vs,adj-no) prohibition/ban/embargo/(P)/
76223 禁制原理 [きんせいげんり] /(n) (obsc) exclusion principle/
76224 禁制品 [きんせいひん] /(n) contraband (goods)/prohibited goods/
76225 禁則 [きんそく] /(n,vs) prohibition/
76226 禁則処理 [きんそくしょり] /(n) (comp) Japanese hyphenation/
76227 禁足 [きんそく] /(n,vs) confinement/
76228 禁断 [きんだん] /(n,vs) (1) prohibition/interdiction/(adj-no) (2) forbidden/prohibited/
76229 禁断の木の実 [きんだんのこのみ] /(n) forbidden fruit/
76230 禁断症状 [きんだんしょうじょう] /(n) withdrawal symptoms/abstinence syndrome/
76231 禁中 [きんちゅう] /(n) court/Imperial Palace or household/
76232 禁鳥 [きんちょう] /(n) legally protected bird/
76233 禁転載 [きんてんさい] /(n) Reproduction Prohibited/
76234 禁反言 [きんはんげん] /(n) estoppel/
76235 禁物 [きんもつ] /(n) taboo/forbidden thing/(P)/
76236 禁門の変 [きんもんのへん] /(n) Hamaguri Rebellion/
76237 禁野 [きんや] /(n) (arch) emperor's private hunting preserve/
76238 禁輸 [きんゆ] /(n) embargo/(P)/
76239 禁輸品 [きんゆひん] /(n) contraband (goods)/
76240 禁慾 [きんよく] /(n,vs) abstinence/self-control/
76241 禁欲 [きんよく] /(n,vs,adj-no) abstinence/abnegation/
76242 禁欲主義 [きんよくしゅぎ] /(n,adj-no) stoicism/asceticism/
76243 禁欲主義教育 [きんよくしゅぎきょういく] /(n) abstinence-only sex education/
76244 禁欲主義者 [きんよくしゅぎしゃ] /(n) stoic/ascetic/
76245 禁欲生活 [きんよくせいかつ] /(n) an ascetic existence/(leading) a continent life/abstinence/
76246 禁欲的 [きんよくてき] /(adj-na) abstemious/(P)/
76247 禁裏 [きんり] /(n) Imperial Palace or residence/
76248 禁裏様 [きんりさま] /(n) the emperor/
76249 禁裡 [きんり] /(n) the imperial residence/
76250 禁猟 [きんりょう] /(n) No Hunting!/
76251 禁猟期 [きんりょうき] /(n) closed season for fishing or hunting/
76252 禁猟区 [きんりょうく] /(n) game preserve/wildlife sanctuary/
76253 禁令 [きんれい] /(n) prohibition/ban/embargo/
76254 禁遏 [きんあつ] /(n,vs) prohibition/
76255 禁錮 [きんこ] /(n,vs) imprisonment/confinement/
76256 禁錮刑 [きんこけい] /(n) (penalty of) imprisonment/
76257 禽 [とり] /(n) (1) bird/(2) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/
76258 禽舎 [きんしゃ] /(n) poultry shed/
76259 禽獣 [きんじゅう] /(n) birds and animals/
76260 禽鳥 [きんちょう] /(n) birds/
76261 禽類 [きんるい] /(n) birds/
76262 筋 [きん] /(n) (1) muscle/(2) source (of business information)/(3) reason/logic/
76263 筋 [すじ] /(n) (1) muscle/(2) string/sinew/line/stripe/(3) plot/plan/(4) source (of business information)/(5) reason/logic/(P)/
76264 筋が通る [すじがとおる] /(exp,v5r) to make sense/to be consistent/to be logical/to stand to reason/to be coherent/
76265 筋が立つ [すじがたつ] /(exp,v5t) to make sense/to be consistent/
76266 筋の通った [すじのとおった] /(adj-f,exp) rational/logical/coherent/
76267 筋の通らない [すじのとおらない] /(exp,adj-i) illogical/inconsistent/
76268 筋を違える [すじをちがえる] /(exp,v1) to pull a muscle/to strain a muscle/
76269 筋を通す [すじをとおす] /(exp,v5s) to proceed in a logical manner/to go through the proper channels/
76270 筋ジストロフィー [きんジストロフィー] /(n) muscular dystrophy/
76271 筋トレ [きんトレ] /(n) (abbr) weight training/muscle training/
76272 筋萎縮症 [きんいしゅくしょう] /(n,adj-no) amyotrophy (muscular atrophy)/
76273 筋違い [すじかい] /(n,adj-no) diagonal/oblique/brace/
76274 筋違い [すじちがい] /(n,vs) (1) cramp/sprain/crick/strain (muscle)/(n) (2) unreasonableness/absurdity/(adj-no,adj-na) (3) illogical/unreasonable/(4) misdirected/misplaced/wrong (of estimate, guess)/(P)/
76275 筋雲 [すじぐも] /(n) (col) cirrus cloud/
76276 筋炎 [きんえん] /(n,adj-no) inflammation of a muscle/myositis/
76277 筋金 [すじがね] /(n) a metal reinforcement/
76278 筋金入り [すじがねいり] /(n) staunch/hardcore/dyed-in-the-wool/
76279 筋交い [すじかい] /(n,adj-no) diagonal/oblique/brace/
76280 筋向い [すじむかい] /(n) diagonally opposite/
76281 筋向かい [すじむかい] /(n) diagonally opposite/
76282 筋硬直 [きんこうちょく] /(n) muscle stiffness/
76283 筋合 [すじあい] /(n) reason/right/
76284 筋合い [すじあい] /(n) reason/right/
76285 筋骨 [きんこつ] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/
76286 筋骨 [すじぼね] /(n) muscles (sinews) and bones/structure/
76287 筋骨隆々 [きんこつりゅうりゅう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) muscular/strong-muscled/
76288 筋骨隆隆 [きんこつりゅうりゅう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) muscular/strong-muscled/
76289 筋子 [すじこ] /(n) salted salmon roe (i.e. a mass of immature eggs)/
76290 筋子 [すずこ] /(n) salted salmon roe (i.e. a mass of immature eggs)/
76291 筋者 [すじもの] /(n) (col) yakuza/
76292 筋者 [すじもん] /(n) (col) yakuza/
76293 筋腫 [きんしゅ] /(n,adj-no) myoma/
76294 筋書 [すじがき] /(n) synopsis/outline/plot/
76295 筋書き [すじがき] /(n) synopsis/outline/plot/(P)/
76296 筋断裂 [きんだんれつ] /(n) muscle rupture/myorrhexis/
76297 筋弛緩剤 [きんしかんざい] /(n) muscle-relaxant drug/
76298 筋注 [きんちゅう] /(n) intramuscular injection/
76299 筋張った [すじばった] /(adj-f) brawny/sinewy/stringy/
76300 筋張る [すじばる] /(v5r,vi) to become sinewy/to behave formally/
76301 筋電図 [きんでんず] /(n) electromyogram/EMG/
76302 筋道 [すじみち] /(n) reason/logic/thread/method/system/(P)/
76303 筋肉 [きんにく] /(n,adj-no) muscle/sinew/(P)/
76304 筋肉 [すじにく] /(n) sinewy meat/
76305 筋肉細胞 [きんにくさいぼう] /(n) muscle cell/muscle cells/
76306 筋肉質 [きんにくしつ] /(n) muscularity/
76307 筋肉組織 [きんにくそしき] /(n,adj-no) muscle tissue/
76308 筋肉注射 [きんにくちゅうしゃ] /(n) intramuscular injection/
76309 筋肉痛 [きんにくつう] /(n) muscular pain/myalgia/
76310 筋肉労働 [きんにくろうどう] /(n) physical or manual labor/physical or manual labour/
76311 筋無力症 [きんむりょくしょう] /(n,adj-no) myasthenia/
76312 筋目 [すじめ] /(n,adj-no) fold/crease/lineage/pedigree/
76313 筋立て [すじたて] /(exp) plot (of a story)/
76314 筋力 [きんりょく] /(n) physical strength/muscle strength/(P)/
76315 緊々 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/
76316 緊い [かたい] /(iK) (adj-i) (1) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/
76317 緊と [ひしと] /(adv) (1) (uk) tightly/firmly/fast/(2) sharply/keenly/
76318 緊まる [しまる] /(v5r,vi) (1) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/
76319 緊める [しめる] /(v1,vt) (1) to be strict with/(2) to make sushi adding a mixture of vinegar and salt/
76320 緊急 [きんきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/pressing/emergency/(P)/
76321 緊急シート [きんきゅうシート] /(n) emergency blanket/
76322 緊急医療チーム [きんきゅういりょうチーム] /(n) emergency medical assistance team/EMAT/
76323 緊急火山情報 [きんきゅうかざんじょうほう] /(n) emergency volcanic alert (e.g. an eruption warning)/urgent information on volcanic activity/
76324 緊急救命室 [きんきゅうきゅうめいしつ] /(n) emergency room/ER/casualty department/
76325 緊急事態 [きんきゅうじたい] /(n) state of emergency/
76326 緊急時 [きんきゅうじ] /(n,adj-no) emergency/
76327 緊急時環境線量情報予測システム [きんきゅうじかんきょうせんりょうじょうほうよそくシステム] /(n) System for Prediction of Environmental Emergency Dose Information/SPEEDI/
76328 緊急車両 [きんきゅうしゃりょう] /(n) emergency vehicle/
76329 緊急集会 [きんきゅうしゅうかい] /(n) emergency meeting of the upper house of the Diet (in response to dissolution of the lower house)/
76330 緊急措置 [きんきゅうそち] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/
76331 緊急対策 [きんきゅうたいさく] /(n,vs) emergency measures/urgent countermeasures/
76332 緊急逮捕 [きんきゅうたいほ] /(n) arrest without warrant/
76333 緊急地震速報 [きんきゅうじしんそくほう] /(n) Earthquake Early Warning/EEW/
76334 緊急着陸 [きんきゅうちゃくりく] /(n) emergency landing/
76335 緊急通報 [きんきゅうつうほう] /(n) emergency call/
76336 緊急停止 [きんきゅうていし] /(n) emergency stop/emergency shut down/emergency shutdown/scram (nuclear reactor)/
76337 緊急電話 [きんきゅうでんわ] /(n) urgent phone call/emergency phone call/
76338 緊急度 [きんきゅうど] /(n) (comp) severity/
76339 緊急動議 [きんきゅうどうぎ] /(n) urgent motion/
76340 緊急発進 [きんきゅうはっしん] /(n) scrambling/scramble/
76341 緊急避難 [きんきゅうひなん] /(n) emergency evacuation/
76342 緊急浮上 [きんきゅうふじょう] /(n) emergency ascent (submarine)/emergency surfacing/
76343 緊急浮上訓練 [きんきゅうふじょうくんれん] /(n) emergency surfacing drill (submarine)/
76344 緊急部隊 [きんきゅうぶたい] /(n) rapid force/
76345 緊急用事 [きんきゅうようじ] /(n) emergency tasks/urgent tasks/
76346 緊急炉心冷却装置 [きんきゅうろしんれいきゃくそうち] /(n) emergency core cooling system/ECCS/
76347 緊緊 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/
76348 緊縮 [きんしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkage/contraction/economy/retrenchment/(P)/
76349 緊縮財政 [きんしゅくざいせい] /(n) reduced budget/budgetary austerities/
76350 緊縮政策 [きんしゅくせいさく] /(n) austerity plan/austerity program/austerity programme/
76351 緊切 [きんせつ] /(adj-na,n) urgent/pressing/
76352 緊張 [きんちょう] /(n,vs) tension/mental strain/nervousness/(P)/
76353 緊張感 [きんちょうかん] /(n) feeling of tension/air of tension/tension/nervousness/
76354 緊張緩和 [きんちょうかんわ] /(n) detente/easing of tensions/thaw/
76355 緊張病 [きんちょうびょう] /(n) catatonia/
76356 緊那羅 [きんなら] /(n) (Buddh) kimnara (celestial musicians and protectors of Buddhism)/
76357 緊迫 [きんぱく] /(n,vs) tension/strain/(P)/
76358 緊迫した [きんぱくした] /(adj-f) strained/tense/
76359 緊縛 [きんばく] /(n,vs) (1) bind tightly/(2) (sexual) bondage/
76360 緊密 [きんみつ] /(adj-na,n) rigour/rigor/closeness/compactness/tightly knit/(P)/
76361 緊要 [きんよう] /(adj-na,n) momentous/exigent/urgent/important/vital/
76362 緊要地形 [きんようちけい] /(n) key terrain/
76363 緊褌 [きんこん] /(n) loincloth/
76364 緊褌一番 [きんこんいちばん] /(n) gird oneself up/
76365 芹 [せり] /(n) (uk) Java water dropwort (Oenanthe javanica)/Japanese parsley/
76366 芹科 [せりか] /(n) Apiaceae (parsley family of plants)/Umbelliferae/
76367 芹子 [せり] /(n) (uk) Java water dropwort (Oenanthe javanica)/Japanese parsley/
76368 菌 [きのこ] /(n) mushroom/
76369 菌 [きん] /(n) (1) fungus/(2) germ/bacterium/bacillus/(P)/
76370 菌 [たけ] /(n) mushroom/
76371 菌学 [きんがく] /(n) mycology/fungology/
76372 菌株 [きんかぶ] /(n) strain of microorganism/
76373 菌環 [きんかん] /(n) fairy ring/mushroom ring/
76374 菌血症 [きんけつしょう] /(n) bacteremia/bacteraemia (presence of bacteria in the blood)/
76375 菌糸 [きんし] /(n) fungal filament/hypha/hyphae/
76376 菌種 [きんしゅ] /(n) bacterial strain/
76377 菌体 [きんたい] /(n) (1) bacterial cell/(2) fungus body/
76378 菌毒 [きんどく] /(n) mushroom poison/
76379 菌輪 [きんりん] /(n) fairy ring/mushroom ring/
76380 菌類 [きんるい] /(n) fungus/fungi/
76381 菌類学 [きんるいがく] /(n) mycology/
76382 菌類学者 [きんるいがくしゃ] /(n) mycologist/
76383 衿 [えり] /(oK) (n) neck/collar/lapel/neckband/
76384 衿下 [えりした] /(n) usu. the drop between collar and bottom hem on kimono, yukata, etc./
76385 衿元 [えりもと] /(n) front of neck/collar/
76386 衿芯 [えりしん] /(n) collar core (stiff fabric, etc. inside a collar)/
76387 衿先 [えりさき] /(n) collar points/
76388 衿足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/
76389 衿裏 [えりうら] /(n) lining of the collar/
76390 襟 [えり] /(n) neck/collar/lapel/neckband/(P)/
76391 襟ぐり [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/
76392 襟つき [えりつき] /(adj-no) (1) collared/having a collar/(n) (2) (arch) lifestyle/circumstances/what can be observed about one's wealth by looking at one's collar/(3) (obsc) one's collar when wearing multiple kimonos/
76393 襟を正す [えりをただす] /(exp,v5s) to straighten oneself/to straighten one's clothes and one's posture/to adopt a more serious attitude/
76394 襟回り [えりまわり] /(n) (1) collar/area around the collar/(2) counterclockwise (when seated in a circle)/
76395 襟懐 [きんかい] /(n) (one's) inner thoughts/feelings/
76396 襟巻 [えりまき] /(n) muffler/scarf/comforter/
76397 襟巻き [えりまき] /(n) muffler/scarf/comforter/(P)/
76398 襟巻き蜥蜴 [えりまきとかげ] /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/
76399 襟巻蜥蜴 [えりまきとかげ] /(n) (uk) frilled lizard (Chlamydosaurus kingii)/frill-necked lizard/
76400 襟巻鷸 [えりまきしぎ] /(n) (uk) ruff/reeve (species of sandpiper, Philomachus pugnax)/
76401 襟換え [えりがえ] /(n) becoming a geisha (of a geisha apprentice)/
76402 襟元 [えりもと] /(n) front of neck/collar/(P)/
76403 襟腰 [えりこし] /(n) height of the neck/
76404 襟首 [えりくび] /(n) nape of neck/
76405 襟章 [えりしょう] /(n) lapel badge/
76406 襟先 [えりさき] /(n) collar points/
76407 襟足 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/
76408 襟替え [えりがえ] /(n) becoming a geisha (of a geisha apprentice)/
76409 襟度 [きんど] /(n) magnanimity/generosity/welcoming personality/
76410 襟白粉 [えりおしろい] /(n) white powder for use on the neck (e.g. by geisha)/
76411 襟髪 [えりがみ] /(n) scruff of neck/
76412 襟付 [えりつき] /(adj-no) (1) collared/having a collar/(n) (2) (arch) lifestyle/circumstances/what can be observed about one's wealth by looking at one's collar/(3) (obsc) one's collar when wearing multiple kimonos/
76413 襟付き [えりつき] /(adj-no) (1) collared/having a collar/(n) (2) (arch) lifestyle/circumstances/what can be observed about one's wealth by looking at one's collar/(3) (obsc) one's collar when wearing multiple kimonos/
76414 襟刳り [えりぐり] /(n) neckline (of dress, etc.)/
76415 謹み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/
76416 謹む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) to be careful/to be discreet/(2) to do in moderation/to refrain (from overdoing)/to abstain/(3) to be reverent/(4) to be purified/to be chaste/
76417 謹んで [つつしんで] /(adv) respectfully/humbly/reverently/
76418 謹賀 [きんが] /(n) (hum) wishes of happiness/
76419 謹賀新年 [きんがしんねん] /(int) Happy New Year!/(P)/
76420 謹啓 [きんけい] /(int,n) Dear Sirs (opening for a letter)/Gentlemen/
76421 謹厳 [きんげん] /(adj-na,n) stern/grave/solemn/sobersided/
76422 謹厳実直 [きんげんじっちょく] /(n) sober and honest/
76423 謹言 [きんげん] /(int,n) Yours Sincerely .../
76424 謹告 [きんこく] /(n,vs) informing with respect/announcing respectfully/
76425 謹書 [きんしょ] /(n,vs) respectfully written/
76426 謹慎 [きんしん] /(n) penitence/discipline/house arrest/(P)/
76427 謹製 [きんせい] /(n) quality product/carefully produced/reverently made/
76428 謹選 [きんせん] /(n) carefully selected/
76429 謹聴 [きんちょう] /(int,n,vs) listening attentively/
76430 謹勅 [きんちょく] /(n,adj-na) deep modesty/deep discretion/
76431 謹直 [きんちょく] /(adj-na,n) conscientious/scrupulous/
76432 謹呈 [きんてい] /(n,vs) with the author's compliments/
76433 謹話 [きんわ] /(n) respectful comments/
76434 謹飭 [きんちょく] /(n,adj-na) deep modesty/deep discretion/
76435 近々 [きんきん] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/
76436 近々 [ちかぢか] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/(P)/
76437 近い [ちかい] /(adj-i) near/close/short (distance)/(P)/
76438 近いうちに [ちかいうちに] /(adv) before long/
76439 近いじゃない [ちかいじゃない] /(exp) It's close, isn't it?/
76440 近い将来 [ちかいしょうらい] /(n,adj-no) near future/
76441 近い内に [ちかいうちに] /(adv) before long/
76442 近からず遠からず [ちかからずとおからず] /(exp) neither near nor far/
76443 近く [ちかく] /(n-adv,n) (1) near/neighbourhood/neighborhood/vicinity/(n-suf) (2) nearly (i.e. "it took nearly one year")/close to/(adv) (3) shortly/soon/(P)/
76444 近ごろ [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/
76445 近しい [ちかしい] /(adj-i) intimate/close/
76446 近しき中に礼儀有り [ちかしきなかにれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/
76447 近ぢか [ちかぢか] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/
76448 近づき [ちかづき] /(n) acquaintance/(P)/
76449 近づく [ちかづく] /(v5k,vi) (1) to approach/to draw near/to get close/(2) to get acquainted with/to get closer to/to get to know/
76450 近づける [ちかづける] /(v1,vt) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/(P)/
76451 近め [ちかめ] /(adj-na,adj-no) near/close/
76452 近医 [きんい] /(n) local doctor/
76453 近因 [きんいん] /(n) immediate or proximate cause/
76454 近影 [きんえい] /(n) recent photograph or photography/
76455 近衛 [このえ] /(n) Imperial Guards/(P)/
76456 近衛師団 [このえしだん] /(n) the Imperial Guards/
76457 近衛兵 [このえへい] /(n) Imperial Guard (Meiji)/personal guard/
76458 近詠 [きんえい] /(n) recent poem/
76459 近縁 [きんえん] /(n) close relation (association)/
76460 近縁種 [きんえんしゅ] /(n) related species/allied species/
76461 近縁属 [きんえんぞく] /(n) related genera/associated species/
76462 近火 [きんか] /(n) fire in the neighborhood/fire in the neighbourhood/
76463 近火 [ちかび] /(n) fire in the neighborhood/fire in the neighbourhood/
76464 近過ぎる [ちかすぎる] /(v1) to be too close/
76465 近回り [ちかまわり] /(n,vs) taking a shortcut/neighborhood/neighbourhood/
76466 近海 [きんかい] /(n,adj-no) coastal waters/adjacent seas/(P)/
76467 近海漁業 [きんかいぎょぎょう] /(n) inshore fishing industry/
76468 近海魚 [きんかいぎょ] /(n) fish found in coastal waters/
76469 近海物 [きんかいもの] /(n) inshore catch/shorefish/
76470 近刊 [きんかん] /(n,adj-no) recent publication/
76471 近間 [ちかま] /(n) proximity/nearby/
76472 近眼 [きんがん] /(n,adj-na,adj-no) nearsightedness/shortsightedness/myopia/(P)/
76473 近眼 [ちかめ] /(n,adj-na,adj-no) nearsightedness/shortsightedness/myopia/
76474 近眼鏡 [きんがんきょう] /(n) corrective lenses for myopia/
76475 近寄せる [ちかよせる] /(v1,vt) to bring close to/to associate with/(P)/
76476 近寄る [ちかよる] /(v5r,vi) to approach/to draw near/(P)/
76477 近畿 [きんき] /(n) Kinki (region around Osaka, Kyoto, Nara)/(P)/
76478 近畿地方 [きんきちほう] /(n) Kinki region (inc. Osaka, Kyoto, Hyogo, Nara, Wakayama, Mie and Shiga prefectures)/
76479 近距離 [きんきょり] /(n) short distance/(P)/
76480 近況 [きんきょう] /(n) recent state/present state/present condition/current status/current circumstances/(P)/
76481 近郷 [きんごう] /(n) neighboring districts/neighbouring districts/countryside/
76482 近郷近在 [きんごうきんざい] /(n) surrounding country/neighboring villages/
76483 近業 [きんぎょう] /(n) recent work/
76484 近近 [きんきん] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/
76485 近近 [ちかぢか] /(n-adv,n-t) soon/nearness/before long/
76486 近景 [きんけい] /(n) foreground/
76487 近県 [きんけん] /(n) neighboring prefectures/neighbouring prefectures/
76488 近現代 [きんげんだい] /(n) the modern era/present day/
76489 近古 [きんこ] /(n) early modern age/
76490 近江牛 [おうみうし] /(n) Omi beef/
76491 近江牛 [おうみぎゅう] /(n) Omi beef/
76492 近郊 [きんこう] /(n) suburbs/outskirts/(P)/
76493 近郊都市 [きんこうとし] /(n) neighboring towns/neighbouring towns/
76494 近郊農業 [きんこうのうぎょう] /(n) agriculture in urban areas/
76495 近国 [きんごく] /(n) (1) neighboring country/neighbouring country/(2) lands outlying Kyoto/
76496 近頃 [ちかごろ] /(n-adv,n-t) lately/recently/nowadays/(P)/
76497 近在 [きんざい] /(n) neighboring villages/neighbouring villages/suburban districts/
76498 近作 [きんさく] /(n) recent work/(P)/
76499 近視 [きんし] /(n,adj-no) myopia/shortsightedness/nearsightedness/(P)/
76500 近視眼 [きんしがん] /(n) myopia/
76501 近視眼的 [きんしがんてき] /(adj-na) myopic/short-sighted/
76502 近事 [きんじ] /(n) recent events/
76503 近似 [きんじ] /(n,vs,adj-no) approximate/proximate/
76504 近似ランダム [きんじランダム] /(n) (comp) pseudorandom/
76505 近似ランダム系列 [きんじランダムけいれつ] /(n) (comp) pseudorandom sequence/
76506 近似貨幣 [きんじかへい] /(n) near money/
76507 近似解 [きんじかい] /(n) (math) (physics) approximate solution/
76508 近似計算 [きんじけいさん] /(n) rough or approximate calculation/
76509 近似雑音 [きんじざつおん] /(n) (comp) pseudonoise (pn)/
76510 近似雑音系列 [きんじざつおんけいれつ] /(n) (comp) pseudonoise sequence/pn sequence/
76511 近似値 [きんじち] /(n) approximate/approximation/
76512 近侍 [きんじ] /(n,vs) attendant/attendance upon another/
76513 近時 [きんじ] /(n-adv,n-t) recently/
76514 近習 [きんじゅ] /(n) attendant/
76515 近習 [きんじゅう] /(n) attendant/
76516 近所 [きんじょ] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/(P)/
76517 近所づきあい [きんじょづきあい] /(n,vs) interaction with one's neighbors/relationship with one's neighbors (neighbours)/
76518 近所合壁 [きんじょがっぺき] /(n) immediate neighborhood/immediate neighbourhood/
76519 近所付き合い [きんじょづきあい] /(n,vs) interaction with one's neighbors/relationship with one's neighbors (neighbours)/
76520 近所迷惑 [きんじょめいわく] /(n) neighborhood nuisance/neighbourhood nuisance/
76521 近称 [きんしょう] /(n) (ling) proximal pronoun (indicating proximity to the speaker, i. e., kore, koko, kochira)/
76522 近場 [ちかば] /(n) nearby place/
76523 近情 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/
76524 近状 [きんじょう] /(n) recent situation or conditions/
76525 近臣 [きんしん] /(n) vassal/attendant/
76526 近親 [きんしん] /(n,adj-no) near relative/(P)/
76527 近親結婚 [きんしんけっこん] /(n) consanguineous marriage/
76528 近親婚 [きんしんこん] /(n) consanguineous marriage/
76529 近親者 [きんしんしゃ] /(n) near relative/
76530 近親相姦 [きんしんそうかん] /(n,adj-no) incest/
76531 近世 [きんせい] /(n,adj-no) recent times/(P)/
76532 近接 [きんせつ] /(n,vs,adj-no) neighboring/neighbouring/adjacent/adjoin/
76533 近接航空支援 [きんせつこうくうしえん] /(n) close air support/
76534 近村 [きんそん] /(n) neighboring villages/
76535 近体 [きんたい] /(n) modern style/
76536 近体詩 [きんたいし] /(n) modern-style poem/
76537 近代 [きんだい] /(n,adj-no) present day/modern times/(P)/
76538 近代オリンピック [きんだいオリンピック] /(n) modern Olympics/
76539 近代音楽 [きんだいおんがく] /(n) modern music/contemporary music/
76540 近代化 [きんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/modernize/modernise/
76541 近代科学 [きんだいかがく] /(n) modern science/
76542 近代劇 [きんだいげき] /(n) modern drama/modern theater/modern WindowsXP/
76543 近代五種競技 [きんだいごしゅきょうぎ] /(n) the modern pentathlon/
76544 近代合理主義 [きんだいごうりしゅぎ] /(exp) modern rationalism/
76545 近代国家 [きんだいこっか] /(n) a modern state or nation/
76546 近代史 [きんだいし] /(n) modern history/
76547 近代詩 [きんだいし] /(n) modern poetry/modern-style poetry/(P)/
76548 近代主義 [きんだいしゅぎ] /(n,adj-no) modernism/
76549 近代的 [きんだいてき] /(adj-na) modern/(P)/
76550 近代文学 [きんだいぶんがく] /(n) modern literature/
76551 近地点 [きんちてん] /(n) perigee/
76552 近着 [きんちゃく] /(n) newly arrived/
76553 近著 [きんちょ] /(n) recent work/(P)/
76554 近鉄 [きんてつ] /(n) (abbr) Kinki Nippon Tetsudou (railway co.)/(P)/
76555 近点 [きんてん] /(n,adj-no) (1) near point (closest point at which an object can be brought into focus by the eye)/(2) periapsis/
76556 近点月 [きんてんげつ] /(n) anomalistic month/
76557 近点年 [きんてんねん] /(n) anomalistic year/
76558 近点離角 [きんてんりかく] /(n) (astronomical) anomaly/
76559 近東 [きんとう] /(n) Near East/
76560 近道 [ちかみち] /(n,vs) short way/shortcut/(P)/
76561 近日 [きんじつ] /(n-adv,n-t) soon/in a few days/(P)/
76562 近日中に [きんじつちゅうに] /(exp) one of these days/in a few days/
76563 近日点 [きんじつてん] /(n) perihelion/
76564 近日発売 [きんじつはつばい] /(exp,adj-no) on sale soon/coming soon/
76565 近年 [きんねん] /(n-adv,n-t) recent years/(P)/
76566 近付き [ちかづき] /(n) acquaintance/
76567 近付く [ちかずく] /(ik) (v5k,vi) (1) to approach/to draw near/to get close/(2) to get acquainted with/to get closer to/to get to know/
76568 近付く [ちかづく] /(v5k,vi) (1) to approach/to draw near/to get close/(2) to get acquainted with/to get closer to/to get to know/(P)/
76569 近付ける [ちかづける] /(v1,vt) to bring near/to put close/to let come near/to associate with/(P)/
76570 近辺 [きんぺん] /(n) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/
76571 近傍 [きんぼう] /(n) neighborhood/neighbourhood/
76572 近未来 [きんみらい] /(n,adj-no) near future/
76573 近未来政治研究会 [きんみらいせいじけんきゅうかい] /(n) Kinmirai Seiji Kenkyukai (faction of the LDP)/
76574 近目 [ちかめ] /(n,adj-na,adj-no) nearsightedness/shortsightedness/myopia/
76575 近来 [きんらい] /(n-adv,n-t) recently/
76576 近隣 [きんりん] /(n,adj-no) neighbourhood/neighborhood/vicinity/(P)/
76577 近隣公害 [きんりんこうがい] /(n) (noise, smell, air, water) pollution in the neighborhood/
76578 近隣諸国 [きんりんしょこく] /(n) neighboring countries/neighbouring countries/surrounding countries/
76579 近路 [ちかみち] /(n,vs) short way/shortcut/
76580 金 [かね] /(n) (1) money/(2) metal/(P)/
76581 金 [きん] /(n,n-suf) (1) gold/golden (color)/metaphor for (most) valuable/gold (medal, cup)/(2) money (written before an amount)/(3) (abbr) Friday/(4) metal (fourth of the five elements)/(5) Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE)/(6) (abbr) gold general (shogi)/(7) (abbr) (col) testicles/(suf,ctr) (8) karat/carat/(P)/
76582 金 [こがね] /(n,adj-no) gold/
76583 金がない [かねがない] /(exp) have no money/(P)/
76584 金がものを言う [かねがものをいう] /(exp,v5u) (id) Money talks/
76585 金が子を生む [かねがこをうむ] /(exp) (id) Money begets money/
76586 金が手に入る [かねがてにはいる] /(exp,v5r) to get hold of money/
76587 金が物を言う [かねがものをいう] /(exp,v5u) (id) Money talks/
76588 金が無い [かねがない] /(exp) have no money/
76589 金ずくで [かねずくで] /(exp) for money/just for money/by means of money/by force of money/
76590 金づち [かなづち] /(n) (1) (iron) hammer/(2) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/
76591 金づる [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/
76592 金に汚い [かねにきたない] /(exp) mean (greedy) about money/stingy/
76593 金に糸目をつけず [かねにいとめをつけず] /(exp) (doing something) regardless of expense/
76594 金に糸目をつけない [かねにいとめをつけない] /(exp) (doing something) regardless of expense/
76595 金に糸目を付けず [かねにいとめをつけず] /(exp) (doing something) regardless of expense/
76596 金に飽かして [かねにあかして] /(exp) sparing no money/regardless of expense/
76597 金に目が眩む [かねにめがくらむ] /(exp,v5m) to be lost in lust for riches/to throw all caution and conscience away in pursuit of riches/
76598 金のない [かねのない] /(adj-i) broke/skint/
76599 金のなる木 [かねのなるき] /(n) jade plant (Crassula argentea, Crassula ovata)/
76600 金の使途 [かねのしと] /(exp) how money is used/
76601 金の指輪 [きんのゆびわ] /(n) gold ring/
76602 金の世の中 [かねのよのなか] /(exp) (id) Money rules the world/
76603 金の切れ目が縁の切れ目 [かねのきれめがえんのきれめ] /(exp) relationships (formed by wealth) will end when the money ends/
76604 金の亡者 [かねのもうじゃ] /(n,adj-no) money monger/money-happy person/person who is money-mad/
76605 金の無心 [かねのむしん] /(n) request for money/touch/
76606 金の鯱 [きんのしゃち] /(n) golden dolphin/
76607 金の鯱 [きんのしゃちほこ] /(n) golden dolphin/
76608 金は天下の回りもの [かねはてんかのまわりもの] /(exp) money comes and goes/money goes around and around/
76609 金は天下の回り物 [かねはてんかのまわりもの] /(exp) money comes and goes/money goes around and around/
76610 金ぱく [きんぱく] /(n,adj-no) gold leaf/beaten gold/
76611 金ぴか [きんぴか] /(adj-na,n) gilded splendor/gilded splendour/
76612 金めっき [きんめっき] /(n,adj-no) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/
76613 金もうけ [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/
76614 金を回す [かねをまわす] /(exp,v5s) to spread money around (e.g. to give, to loan, to invest, etc.)/
76615 金を恵む [かねをめぐむ] /(exp,v5m) to give money/
76616 金を遣う [かねをつかう] /(exp,v5u) to spend money/
76617 金を使う [かねをつかう] /(exp,v5u) to spend money/
76618 金を寝かす [かねをねかす] /(exp,v5s) to let money lie idle/
76619 金を貸せば友を失う [かねをかせばともをうしなう] /(exp) (id) Lend your money and lose your friend/Money gone, friends gone/
76620 金を貯める [かねをためる] /(exp,v1) to save money/
76621 金を調える [かねをととのえる] /(exp,v1) to raise money/
76622 金を賭ける [かねをかける] /(exp,v1) to bet money/
76623 金を費やす [かねをついやす] /(exp,v5s) to expend money/to spend money/
76624 金を無心する [かねをむしんする] /(exp,vs-i) to ask for money/to put the touch on someone/
76625 金ドラ [きんドラ] /(n) (abbr) television drama aired on Friday nights/
76626 金ペン [きんペン] /(n) gold pen (nib)/
76627 金ボタン [きんボタン] /(n) (1) brass button/golden button/(2) male student (who would be wearing such a button)/
76628 金メダル [きんメダル] /(n) gold medal/
76629 金メッキ [きんメッキ] /(n,adj-no) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/
76630 金モール [きんモール] /(n) gold braid (e.g. on a military officer's uniform)/
76631 金為替本位制度 [きんかわせほんいせいど] /(n) gold exchange standard system/
76632 金一封 [きんいっぷう] /(n) gift of money (contained in an envelope)/
76633 金壱万円 [きんいちまんえん] /(n) 10,000 Yen/
76634 金印 [きんいん] /(n) golden stamp (archeol)/
76635 金員 [きんいん] /(n) (amount of) money/
76636 金隠し [きんかくし] /(n) (1) padding, armour, etc. covering the testicles/(2) mantle or hood on a urinal, squat-toilet, etc./
76637 金烏 [きんう] /(n) (arch) sun/
76638 金烏玉兎 [きんうぎょくと] /(n) (arch) sun and moon/
76639 金運 [きんうん] /(n) economic fortune/luck with money/
76640 金縁 [きんぶち] /(n,adj-no) gilded edges or rims/
76641 金襖子 [かじかがえる] /(n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri)/
76642 金科玉条 [きんかぎょくじょう] /(n) golden rule (basic principle ensuring success in some activity)/
76643 金花虫 [はむし] /(n) (uk) leaf beetle (of family Chrysomelidae)/
76644 金華ハム [きんかハム] /(n) Jinhua ham (special Chinese ham)/
76645 金貨 [きんか] /(n) gold coin/(P)/
76646 金貨準備 [きんかじゅんび] /(n) gold reserve/
76647 金蚊 [かなぶん] /(n) (uk) drone beetle (scarabaeid beetle) (Rhomborrhina japonica)/
76648 金解禁 [きんかいきん] /(n) lifting of a gold embargo/
76649 金回り [かねまわり] /(n) the circulation of money/one's financial standing/
76650 金塊 [きんかい] /(n) nugget/gold bullion/gold bar/(P)/
76651 金額 [きんがく] /(n) amount of money/(P)/
76652 金冠 [きんかん] /(n) (1) gold crown (tooth)/(2) golden crown/coronet/crown made out of gold/
76653 金冠 [こんかん] /(ok) (n) (1) golden crown/coronet/crown made out of gold/
76654 金柑 [きんかん] /(n) (uk) kumquat (Fortunella spp.)/cumquat/
76655 金環 [きんかん] /(n) gold ring/
76656 金環食 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/
76657 金環蝕 [きんかんしょく] /(n) annular eclipse/
76658 金環日食 [きんかんにっしょく] /(n) annular solar eclipse/
76659 金看板 [きんかんばん] /(n) signboard with gold or gilt lettering/slogan/noble cause/
76660 金管 [きんかん] /(n) brass (musical) instrument/
76661 金管楽器 [きんかんがっき] /(n,adj-no) brass musical instruments/
76662 金眼 [きんめ] /(n) (1) golden eyes (of a cat, etc.)/(2) (abbr) splendid alfonsino (Beryx splendens)/
76663 金眼鯛 [きんめだい] /(n) splendid alfonsino (Beryx splendens)/
76664 金器 [きんき] /(n) article made of gold/gold plate/
76665 金気 [かなけ] /(n) metallic taste/taste of iron/
76666 金亀子 [こがねむし] /(n) (1) (uk) scarabaeid beetle/(2) Mimela splendens (metallic-green scarabaeid beetle)/
76667 金橘 [きんかん] /(n) (uk) kumquat (Fortunella spp.)/cumquat/
76668 金詰まり [かねづまり] /(n) financial distress/money shortage/
76669 金詰り [かねづまり] /(n) financial distress/money shortage/
76670 金牛宮 [きんぎゅうきゅう] /(n) Taurus (2nd zodiacal sign)/the Bull/
76671 金鋸 [かねのこぎり] /(n) hacksaw/
76672 金魚 [きんぎょ] /(n) goldfish/(P)/
76673 金魚の糞 [きんぎょのうんこ] /(n) (id) a person who tags along (lit: goldfish droppings)/hanger-on/a person who follows someone around like a shadow/clingy person/
76674 金魚の糞 [きんぎょのふん] /(n) (id) a person who tags along (lit: goldfish droppings)/hanger-on/a person who follows someone around like a shadow/clingy person/
76675 金魚屋 [きんぎょや] /(n) goldfish seller (vendor)/
76676 金魚掬い [きんぎょすくい] /(n) festival game in which participants try to catch goldfish in a shallow paper ladle/
76677 金魚草 [きんぎょそう] /(n) snapdragon/
76678 金魚藻 [きんぎょも] /(n) (1) (col) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/(2) aquatic plants such as hornwort that are commonly used in goldfish tanks, etc./
76679 金魚売り [きんぎょうり] /(n) goldfish peddling/goldfish peddler/
76680 金魚鉢 [きんぎょばち] /(n) goldfish bowl/
76681 金玉 [きんぎょく] /(n) gold and jewels/precious object/
76682 金玉 [きんたま] /(n) (col) testicles/
76683 金玉が上がったり下ったり [きんたまがあがったりくだったり] /(exp) being held in suspense/being on edge/
76684 金巾 [かなきん] /(n) canequim (por:)/unbleached muslin/calico/
76685 金筋 [きんすじ] /(n) gold stripes/
76686 金銀 [きんぎん] /(n) gold and silver/
76687 金銀は回り持ち [きんぎんはまわりもち] /(exp) (id) Money is round and rolls away/
76688 金銀泥絵 [きんぎんでいえ] /(n) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)/
76689 金具 [かなぐ] /(n) metal fittings or fixtures/(P)/
76690 金串 [かなぐし] /(n) metal spit or skewer/
76691 金屑 [かなくず] /(n) scrap metal/
76692 金轡 [かなぐつわ] /(n) a (metal) bit/
76693 金繰り [かねぐり] /(n) financing/raising funds/
76694 金型 [かながた] /(n) metal pattern/die/(metal) mold/
76695 金型費 [かながたひ] /(n) (metal) tooling cost/tool charges/
76696 金欠 [きんけつ] /(n,adj-no) running out of money/
76697 金欠病 [きんけつびょう] /(n) poverty/
76698 金穴 [きんけつ] /(n) a gold mine/a provider of funds/
76699 金券 [きんけん] /(n) (1) gold certificate/(2) tradeable coupon redeemable for goods or services/
76700 金券ショップ [きんけんショップ] /(n) shop where one can buy and sell gift certificates and other coupons/
76701 金権 [きんけん] /(n,adj-no) power of money/financial influence/(P)/
76702 金権政治 [きんけんせいじ] /(n,adj-no) money politics (i.e corruption of politics by money)/
76703 金遣い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/
76704 金遣いの荒い [かねずかいのあらい] /(exp) extravagant/wasteful of money/
76705 金言 [きんげん] /(n,adj-no) wise saying/maxim/
76706 金言名句 [きんげんめいく] /(n) golden (wise) saying/aphorism/maxim/
76707 金庫 [かねぐら] /(n) safe/vault/treasury/provider of funds/
76708 金庫 [きんこ] /(n) safe/vault/treasury/provider of funds/(P)/
76709 金庫破り [きんこやぶり] /(n) safecracking/safecracker/
76710 金光教 [こんこうきょう] /(n) Konkokyo (Shinto sect founded in 1859)/
76711 金光明経 [こんこうみょうきょう] /(n) Golden Light Sutra/
76712 金光明最勝王経 [こんこうみょうさいしょうおうきょう] /(n) Golden Light Sutra (as translated into Chinese by the monk I Ching)/
76713 金口 [きんぐち] /(n) gold-colored paper wrapped around the tip of a cigarette (coloured)/
76714 金口木舌 [きんこうぼくぜつ] /(n) (public) opinion leader/
76715 金口木舌 [きんこうもくぜつ] /(n) (public) opinion leader/
76716 金坑 [きんこう] /(n) gold mine/
76717 金工 [きんこう] /(n) metalwork/metalsmith/goldsmith/
76718 金衡 [きんこう] /(n) (obsc) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound)/
76719 金鉱 [きんこう] /(n) gold mine/
76720 金鉱地 [きんこうち] /(n) gold field/goldfield/
76721 金鉱脈 [きんこうみゃく] /(n) gold vein/gold-bearing reef/
76722 金高 [きんだか] /(n) sum/
76723 金剛 [こんごう] /(n) (1) vajra (indestructible substance)/diamond/adamantine/(2) thunderbolt/Indra's weapon/Buddhist symbol of the indestructible truth/
76724 金剛界 [こんごうかい] /(n) (obsc) Vajradhatu/Diamond Realm/
76725 金剛界曼荼羅 [こんごうかいまんだら] /(n) (obsc) Vajradhatu Mandala/Diamond Realm Mandala/
76726 金剛杵 [こんごうしょ] /(n) vajra (mystical weapon in Hinduism and Buddhism)/
76727 金剛経 [こんごうきょう] /(n) (abbr) Diamond Sutra/
76728 金剛堅固 [こんごうけんご] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/
76729 金剛砂 [こんごうしゃ] /(n) emery (powder)/
76730 金剛桜 [こんごうざくら] /(n) (obsc) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
76731 金剛薩堕 [こんごうさった] /(n) Vajrasattva/Supreme Being of tantric Buddhism/
76732 金剛手 [こんごうしゅ] /(n) (Buddh) Vajrapani/wielder of the vajra/
76733 金剛杖 [こんごうじょう] /(n) pilgrim's staff/
76734 金剛杖 [こんごうづえ] /(n) pilgrim's staff/
76735 金剛心 [こんごうしん] /(n) (Buddh) extreme religious piety/unshakable faith/
76736 金剛石 [こんごうせき] /(n) diamond/
76737 金剛頂経 [こんごうちょうきょう] /(n) (Buddh) Vajrasekhara Sutra/
76738 金剛般若経 [こんごうはんにゃきょう] /(n) (abbr) Diamond Sutra/
76739 金剛般若波羅蜜多経 [こんごうはんにゃはらみたきょう] /(n) Diamond Sutra/
76740 金剛不壊 [こんごうふえ] /(n) firm and solid/sturdy and indestructible/unshakable/adamantine/
76741 金剛夜叉 [こんごうやしゃ] /(n) Vajrayaksa/
76742 金剛薬叉 [こんごうやしゃ] /(n) Vajrayaksa/
76743 金剛力 [こんごうりき] /(n) superhuman (Herculean) strength/
76744 金剛力士 [こんごうりきし] /(n) the guardian gods (at a temple gate)/
76745 金剛鈴 [こんごうれい] /(n) (Buddh) vajra bell/
76746 金剛鸚哥 [こんごういんこ] /(n) (uk) macaw/
76747 金黒羽白 [きんくろはじろ] /(n) (uk) tufted duck (Aythya fuligula)/
76748 金婚 [きんこん] /(n) golden wedding/
76749 金婚式 [きんこんしき] /(n) golden wedding (anniversary)/
76750 金砂 [きんしゃ] /(n) gold dust/golden sand/
76751 金鎖 [きんぐさり] /(n) golden chain/
76752 金座 [きんざ] /(n) Edo-period gold mint/
76753 金彩 [きんだみ] /(n) gold leaf/gold paint/gold glazing/
76754 金策 [きんさく] /(n,vs) (means of) raising money/
76755 金錆 [かなさび] /(n) rust/
76756 金山 [かなやま] /(n) (gold) mine/
76757 金山 [きんざん] /(n) (gold) mine/
76758 金使い [かねづかい] /(n) (way of) spending money/
76759 金子 [きんす] /(n) money/funds/(P)/
76760 金市場 [きんしじょう] /(n) gold market/
76761 金枝玉葉 [きんしぎょくよう] /(n) (1) member of the Imperial family/royalty/(2) beautiful clouds/
76762 金糸 [きんし] /(n) gold thread/
76763 金糸雀 [きんしじゃく] /(n) (uk) canary (esp. the island canary, Serinus canaria) (por:)/
76764 金糸雀茄子 [かなりあなす] /(n) (uk) nipplefruit (Solanum mammosum)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/
76765 金糸雀色 [きんしじゃくいろ] /(n) canary/daffodil yellow/
76766 金糸梅 [きんしばい] /(n) (uk) goldencup St. John's wort (Hypericum patulum)/
76767 金歯 [きんば] /(n) gold tooth/
76768 金字 [きんじ] /(n) gold or gilt letters/
76769 金字 [こんじ] /(n) gold or gilt letters/
76770 金字塔 [きんじとう] /(n) pyramid/monumental work/
76771 金持 [かねもち] /(n) rich person/
76772 金持ち [かねもち] /(n) rich person/(P)/
76773 金時計 [きんどけい] /(n) gold watch/
76774 金時豆 [きんときまめ] /(n) red kidney bean/
76775 金蒔絵 [きんまきえ] /(n) gold lacquer/
76776 金漆 [きんしつ] /(n) type of lacquer made from the sap of Acanthopanax sciadophylloides/
76777 金紗 [きんしゃ] /(n) silk crepe/
76778 金蛇 [かなへび] /(n) (uk) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)/
76779 金杓子 [かなじゃくし] /(n) metal ladle/
76780 金主 [きんしゅ] /(n) financial backer or supporter/
76781 金拾万円 [きんじゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/
76782 金臭い [かなくさい] /(adj-i) metallic tasting/
76783 金準備 [きんじゅんび] /(n) gold reserve/
76784 金将 [きんしょう] /(n) gold general (shogi)/
76785 金床 [かなとこ] /(n) anvil/
76786 金賞 [きんしょう] /(n) gold (first-place) prize/
76787 金城 [きんじょう] /(n) impregnable castle/
76788 金城鉄壁 [きんじょうてっぺき] /(n) impregnable castle (walls)/redoubtable/
76789 金城湯池 [きんじょうとうち] /(n) an impregnable fortress/an unassailable territory/
76790 金色 [きんいろ] /(n,adj-no) golden (colour, color)/(P)/
76791 金色 [こんじき] /(n,adj-no) golden (colour, color)/(P)/
76792 金色ジャッカル [きんいろジャッカル] /(n) golden jackal (carnivore, Canis aureus ssp.)/Asiatic jackal/
76793 金色堂 [こんじきどう] /(n) Konjikido (name of a temple building)/
76794 金食い [かねくい] /(adj-i) money-eating/expensive/extravagant/
76795 金食い虫 [かねくいむし] /(n) money loser/high-cost, low-return project/
76796 金神 [こんじん] /(n) Konjin/God of (unlucky) directions/
76797 金尽く [かねずく] /(n) using money as a weapon/power of money/
76798 金尽くで [かねずくで] /(exp) for money/just for money/by means of money/by force of money/
76799 金水引 [きんみずひき] /(n) (1) gold-leaf-coated twisted paper/(2) (uk) Agrimonia pilosa var. japonica (variety of hairy agrimony)/
76800 金雀枝 [えにしだ] /(ateji) (n) (uk) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/Scotch broom/English broom/
76801 金雀児 [えにしだ] /(ateji) (n) (uk) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia)/Scotch broom/English broom/
76802 金星 [きんせい] /(n,adj-no) Venus (planet)/
76803 金星 [きんぼし] /(n) (1) dazzling victory/(2) win of rank-and-file sumo wrestler over the grand champion/(P)/
76804 金製 [きんせい] /(n,adj-no) made of gold/
76805 金石 [きんせき] /(n) (1) minerals and rocks/metal and stone utensils/(2) epigraph/(P)/
76806 金石学 [きんせきがく] /(n) epigraphy/
76807 金石文 [きんせきぶん] /(n) epigraph on a stone monument/ancient inscriptions on monuments/
76808 金石併用期 [きんせきへいようき] /(n) (obsc) Chalcolithic period (i.e. the Copper Period)/
76809 金石併用時代 [きんせきへいようじだい] /(n) Chalcolithic period (i.e. the Copper Period)/
76810 金赤 [きんあか] /(n) bronze-red/
76811 金赤色 [きんあかいろ] /(n) bronze-red (colour, color)/
76812 金切り声 [かなきりごえ] /(n,adj-no) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/
76813 金切声 [かなきりごえ] /(n,adj-no) shrill voice/piercing cry/shriek/scream/
76814 金扇 [きんせん] /(n) gilded folding fan/
76815 金銭 [きんせん] /(n,adj-no) money/cash/(P)/
76816 金銭ずくで [きんせんずくで] /(exp) for money/just for money/by means of money/
76817 金銭に細かい [きんせんにこまかい] /(adj-i) skimpy about money/
76818 金銭トラブル [きんせんトラブル] /(n) money problems/
76819 金銭感覚 [きんせんかんかく] /(n) sense for (how to use) money/money sense/
76820 金銭債権 [きんせんさいけん] /(n) monetary claim/
76821 金銭信託 [きんせんしんたく] /(n) cash or money trust/
76822 金銭尽くで [きんせんずくで] /(exp) for money/just for money/by means of money/
76823 金銭的ダメージ [きんせんてきダメージ] /(n) monetary damages/
76824 金銭哲学 [きんせんてつがく] /(n) one's philosophy of making, saving, and spending money/
76825 金銭登録器 [きんせんとうろくき] /(n) cash register/
76826 金銭登録機 [きんせんとうろくき] /(n) cash register/
76827 金銭問題 [きんせんもんだい] /(n) money matter/question of money/money trouble/
76828 金蔵 [かねぐら] /(n) treasure house/
76829 金蔵 [きんぞう] /(n) treasure house/
76830 金側 [きんがわ] /(n) a gold case/gold-cased/
76831 金属 [きんぞく] /(n) metal/(P)/
76832 金属バット [きんぞくバット] /(n) metal bat/
76833 金属音 [きんぞくおん] /(n) metallic sound/metallic clank/
76834 金属加工 [きんぞくかこう] /(n) metalworking/
76835 金属間 [きんぞくかん] /(n) intermetallic/
76836 金属器時代 [きんぞくきじだい] /(n) Metal Age (i.e. the Bronze Age and the Iron Age)/
76837 金属結合 [きんぞくけつごう] /(n) metallic bond/
76838 金属元素 [きんぞくげんそ] /(n) metallic element/
76839 金属工業 [きんぞくこうぎょう] /(n) metalworking industry/
76840 金属鉱物 [きんぞくこうぶつ] /(n) metal ore/metallic mineral/
76841 金属酸化物半導体 [きんぞくさんかぶつはんどうたい] /(n) (comp) metal oxide semiconductor/MOS/
76842 金属酸化膜半導体 [きんぞくさんかまくはんどうたい] /(n) (comp) Metal Oxide Semiconductor/MOS/
76843 金属性 [きんぞくせい] /(n) metallic quality/
76844 金属製 [きんぞくせい] /(n,adj-no) made of metal/
76845 金属探知機 [きんぞくたんちき] /(n) metal detector/
76846 金属端子 [きんぞくたんし] /(n) metal terminal/
76847 金属疲労 [きんぞくひろう] /(n) metal fatigue/
76848 金属被膜加工 [きんぞくひまくかこう] /(n,vs) (comp) metalization/
76849 金属片 [きんぞくへん] /(n) piece of metal/
76850 金胎 [きんたい] /(n) unglazed metallic lacquerware/
76851 金胎 [こんたい] /(n) (Buddh) Diamond Realm and Womb Realm/
76852 金胎両部 [こんたいりょうぶ] /(n) (Buddh) Diamond Realm and Womb Realm/
76853 金袋 [かなぶくろ] /(n) moneybag/
76854 金貸し [かねかし] /(n,vs) (1) moneylending/(n) (2) moneylender/
76855 金探し [きんさがし] /(n) searching for gold/
76856 金団 [きんとん] /(n) mashed sweet potatoes (inc. sweetened chestnuts or beans)/
76857 金談 [きんだん] /(n) discussion about money/loan request/
76858 金地金本位制度 [きんじがねほんいせいど] /(n) gold bullion standard/
76859 金槌 [かなづち] /(n) (1) (iron) hammer/(2) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/(P)/
76860 金槌頭 [かなづちあたま] /(n) hard-headed/stubborn/
76861 金鍔 [きんつば] /(n) (1) (abbr) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)/(2) (arch) metal sword guard/polearm/
76862 金鍔焼 [きんつばやき] /(n) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)/
76863 金鍔焼き [きんつばやき] /(n) confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard)/
76864 金釘 [かなくぎ] /(n) iron nail/
76865 金釘流 [かなくぎりゅう] /(n) a scrawl/scrawled writing/
76866 金泥 [きんでい] /(n) gold paint/
76867 金泥 [こんでい] /(n) gold paint/
76868 金的 [きんてき] /(n) (1) bull's-eye/(2) object of desire/(3) (col) male crotch (as a target in fighting)/the jewels (as in kick him in ...)/
76869 金鉄 [きんてつ] /(n) gold and iron/firmness/adamancy/
76870 金殿玉楼 [きんでんぎょくろう] /(n) magnificent palace/
76871 金鍍金 [きんめっき] /(n,adj-no) (1) gilding/plating (usu. in gold)/(vs) (2) to gild/to plate/
76872 金唐革 [きんからかわ] /(n) thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period)/
76873 金唐皮 [きんからかわ] /(n) thin leather with gold patterns (introduced from Europe during the Edo period)/
76874 金堂 [こんどう] /(n) main temple structure (sanctuary, hall)/
76875 金銅 [こんどう] /(n) gilt bronze/gilt copper/
76876 金入れ [かねいれ] /(n) purse/handbag/wallet/till/
76877 金納 [きんのう] /(n,vs) cash payment/
76878 金波 [きんぱ] /(n) golden waves/moonlight/
76879 金波銀波 [きんぱぎんぱ] /(n) sparkling waves/waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun/
76880 金杯 [きんぱい] /(n) gold cup/gilded cup/goblet/
76881 金盃 [きんぱい] /(n) gold cup/gilded cup/goblet/
76882 金牌 [きんぱい] /(n) gold medal/
76883 金梅草 [きんばいそう] /(n) (uk) Trollius hondoensis (species of globeflower)/
76884 金蝿 [きんばえ] /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/
76885 金箔 [きんぱく] /(n,adj-no) gold leaf/beaten gold/
76886 金縛り [かなしばり] /(n) (1) binding hand and foot/temporary feeling of paralysis/sleep paralysis/(2) (col) being tied down with money/(P)/
76887 金箱 [かねばこ] /(n) cashbox/income source/
76888 金髪 [きんぱつ] /(n,adj-no) blond hair/(P)/
76889 金鳩 [きんばと] /(n) (uk) emerald dove (Chalcophaps indica)/
76890 金比羅 [こんぴら] /(n) guardian deity of seafaring/Kumbhira/
76891 金肥 [かねごえ] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
76892 金肥 [きんぴ] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
76893 金毘羅 [こんぴら] /(n) guardian deity of seafaring/Kumbhira/
76894 金美人参 [きんびにんじん] /(n) type of yellow carrot grown in Okinawa/
76895 金品 [きんぴん] /(n) money and goods/(P)/
76896 金敷き [かなしき] /(n) anvil/
76897 金腹 [きんぱら] /(n) (uk) chestnut munia (species of passerine bird, Lonchura atricapilla)/black-headed munia/
76898 金仏 [かなぶつ] /(n) (1) metal, usually bronze, statue of Buddha/(2) cold-hearted person/cold-blooded person/
76899 金物 [かなもの] /(n) metal utensil/ironware/metal fittings/hardware/
76900 金物屋 [かなものや] /(n) hardware store or dealer/
76901 金粉 [きんこ] /(n) gold dust/
76902 金粉 [きんぷん] /(n) gold dust/
76903 金文 [きんぶん] /(n) Chinese bronze inscriptions/type of lettering used on metal objects, especially in China during the Yin and Zhou dynasties/
76904 金文字 [きんもじ] /(n) gold or gilt letters/
76905 金平 [きんぴら] /(n) finely chopped cooked vegetable (typically burdock)/
76906 金平牛蒡 [きんぴらごぼう] /(n) Kinpira-style sauteed burdock/
76907 金平糖 [こんぺいとう] /(ateji) (n) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito)/
76908 金米糖 [こんぺいとう] /(ateji) (n) small coloured sugar candy covered in bulges (por: confeito)/
76909 金偏 [かねへん] /(n) (1) kanji "metal" or "gold" radical at left/(2) the metal industry/
76910 金偏景気 [かねへんけいき] /(n) metal industry boom/
76911 金包 [きんぽう] /(n) envelope containing betrothal money and given as part of a betrothal gift/
76912 金宝樹 [きんぽうじゅ] /(n) (uk) crimson bottlebrush/Callistemon citrinus/
76913 金鳳花 [きんぽうげ] /(n) a buttercup/
76914 金棒 [かなぼう] /(n) metal rod/
76915 金棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/
76916 金釦 [きんボタン] /(n) (1) brass button/golden button/(2) male student (who would be wearing such a button)/
76917 金本位 [かねほんい] /(n,adj-no) money-centered way (of thinking)/
76918 金本位 [きんほんい] /(n) gold standard/
76919 金本位制 [きんほんいせい] /(n) the gold standard system/
76920 金満家 [きんまんか] /(n) man of wealth/millionaire/
76921 金蔓 [かねづる] /(n) source of revenue/financial supporter/
76922 金味 [かなあじ] /(n) (1) (arch) metallic/(2) cutting edge of a bladed instrument/
76923 金脈 [きんみゃく] /(n) (questionable) financial connections/vein of gold/(P)/
76924 金無垢 [きんむく] /(n) pure gold/
76925 金毛 [きんもう] /(n,adj-no) golden fur/yellow hair/
76926 金網 [かなあみ] /(n) wire netting/wire mesh/wire screen/chain-link mesh/(P)/
76927 金網フェンス [かなあみフェンス] /(n) chain-link fence/wire mesh fence/
76928 金儲け [かねもうけ] /(n,vs) money-making/(P)/
76929 金木犀 [きんもくせい] /(n) (uk) fragrant olive (Osmanthus fragrans var. aurantiacus)/
76930 金目 [かねめ] /(adj-na,n,adj-no) monetary value/
76931 金目 [きんめ] /(n) (1) Edo-period unit of gold coinage/(2) golden eyes (of a cat, etc.)/(3) (abbr) splendid alfonsino (Beryx splendens)/
76932 金目鯛 [きんめだい] /(n) splendid alfonsino (Beryx splendens)/
76933 金融 [きんゆう] /(n,adj-no) financing/credit transacting/loaning of money/circulation of money/(P)/
76934 金融サービス [きんゆうサービス] /(n) financial service/
76935 金融システム [きんゆうシステム] /(n) financial system/
76936 金融ビッグバン [きんゆうビッグバン] /(n) financial Big Bang (1996-2001)/
76937 金融リスク [きんゆうリスク] /(n) financial risk/
76938 金融引き締め [きんゆうひきしめ] /(n) monetary tightening/credit squeeze/credit crunch/
76939 金融引締め [きんゆうひきしめ] /(n) monetary tightening/credit squeeze/credit crunch/
76940 金融改革 [きんゆうかいかく] /(n) financial reform/
76941 金融界 [きんゆうかい] /(n) financial circles/the financial community/
76942 金融街 [きんゆうがい] /(n) financial district/
76943 金融活動作業部会 [きんゆうかつどうさぎょうぶかい] /(n) Financial Action Task Force on Money Laundering/FATF/
76944 金融緩和 [きんゆうかんわ] /(n) monetary easing/
76945 金融関係 [きんゆうかんけい] /(n,adj-no) finance-related/financial/
76946 金融危機 [きんゆうきき] /(n) financial crisis/
76947 金融機関 [きんゆうきかん] /(n) financial institutions/banking facilities/(P)/
76948 金融機関離れ [きんゆうきかんばなれ] /(n) disintermediation/removing money from banks/seeking non-bank funds sources/
76949 金融恐慌 [きんゆうきょうこう] /(n) financial crisis or panic/
76950 金融業 [きんゆうぎょう] /(n) finance business/moneylending business/
76951 金融公庫 [きんゆうこうこ] /(n) finance corporation/
76952 金融工学 [きんゆうこうがく] /(n) financial engineering/
76953 金融詐欺 [きんゆうさぎ] /(n) financial fraud/
76954 金融債 [きんゆうさい] /(n) bank debenture bond/
76955 金融市場 [きんゆうしじょう] /(n) money market/financial market/(P)/
76956 金融資産 [きんゆうしさん] /(n) financial asset/
76957 金融資本 [きんゆうしほん] /(n) financial capital/
76958 金融商品 [きんゆうしょうひん] /(n) financial products/financial instruments/
76959 金融商品取引法 [きんゆうしょうひんとりひきほう] /(n) Financial Instruments and Exchange Law (1948)/
76960 金融政策 [きんゆうせいさく] /(n) monetary policy/
76961 金融担当相 [きんゆうたんとうしょう] /(n) minister in charge of financial affairs/
76962 金融担当大臣 [きんゆうたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Financial Affairs/
76963 金融庁 [きんゆうちょう] /(n) Financial Services Agency/
76964 金融当局 [きんゆうとうきょく] /(n) financial authorities/
76965 金融犯罪 [きんゆうはんざい] /(n) financial crime/
76966 金融不安 [きんゆうふあん] /(n) financial panic/
76967 金融崩壊 [きんゆうほうかい] /(n) financial collapse/
76968 金曜 [きんよう] /(n-adv,n-t) (abbr) Friday/(P)/
76969 金曜日 [きんようび] /(n-adv,n-t) Friday/(P)/
76970 金羊皮 [きんようがわ] /(n) Golden Fleece/
76971 金葉手毬 [きんばでまり] /(n) Viburnum plicatum var. plicatum/
76972 金利 [きんり] /(n) interest rates/(P)/
76973 金利引き下げ [きんりひきさげ] /(n) interest rate cut/
76974 金利鞘 [きんりしょう] /(n) interest margin/
76975 金利政策 [きんりせいさく] /(n) interest rate policy/
76976 金利生活者 [きんりせいかつしゃ] /(n) a rentier (one who lives on investment interest)/
76977 金離れ [かねばなれ] /(n) (way of) spending money/free spending/
76978 金葎 [かなむぐら] /(n) (uk) Japanese hop (Humulus japonicus)/
76979 金力 [きんりょく] /(n) monetary power/
76980 金輪 [かなわ] /(n) metal rings or hoops or bands/
76981 金輪際 [こんりんざい] /(adv,n) the deepest bottom of the earth/never/not ... at all/on no account/for all the world/till doomsday/
76982 金輪奈落 [こんりんならく] /(n,n-adv) utmost limits/to the finish/to the (bitter) end/to the hilt/down to the bedrock/
76983 金蓮花 [きんれんか] /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/
76984 金聾 [かなつんぼ] /(n) completely deaf/
76985 金椀 [かなまり] /(n) small metal bowl/
76986 金椀 [かなわん] /(n) small metal bowl/
76987 金壺 [かなつぼ] /(n) metal jar or pot/
76988 金壺眼 [かなつぼまなこ] /(n) goggle-eyes/round, sunken eyes/greedy look/
76989 金屎 [かなくそ] /(n) (1) slag/dross/(2) iron rust/
76990 金屏風 [きんびょうぶ] /(n) folding screen covered with gold leaf/(P)/
76991 金梃 [かなてこ] /(n) crowbar/
76992 金甌無欠 [きんおうむけつ] /(n) (1) flawless/perfect/(2) (a nation) having never been invaded by outside forces/
76993 金甌無欠 [きんのうむけつ] /(n) (1) flawless/perfect/(2) (a nation) having never been invaded by outside forces/
76994 金瘡小草 [きらんそう] /(n) (uk) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)/
76995 金盞花 [きんせんか] /(n) marigold/Calendula officinalis/
76996 金盥 [かなだらい] /(n) metal basin/
76997 金翅雀 [ひわ] /(n) (uk) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus)/
76998 金蠅 [きんばえ] /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/
76999 金襴 [きんらん] /(n) gold brocade/
77000 金襴手 [きんらんで] /(n) gold-painted porcelain/
77001 金襴鳥 [きんらんちょう] /(n) (uk) red bishop (species of African weaverbird, Euplectes orix)/
77002 金襴緞子 [きんらんどんす] /(n) gold-brocaded satin damask/
77003 金鋏 [かなばさみ] /(n) tongs/shears/
77004 金鑞 [きんろう] /(n) alloy of gold, silver, copper, zinc, cadmium, etc., used to fuse items of gold/
77005 金鯱 [きんしゃち] /(n) golden dolphin/
77006 金鵄勲章 [きんしくんしょう] /(n) The Order of the Golden Kite (Japanese military award)/
77007 吟じる [ぎんじる] /(v1,vt) (1) to chant/to sing/to recite/(2) to write (a poem)/to compose/
77008 吟ずる [ぎんずる] /(vz,vt) (1) to chant/to recite/to sing/(2) to write (a poem)/to compose/
77009 吟詠 [ぎんえい] /(n,vs) recitation or chanting of a poem/
77010 吟唱 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/
77011 吟醸酒 [ぎんじょうしゅ] /(n) type of sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60%/
77012 吟味 [ぎんみ] /(n,vs) testing/scrutiny/careful investigation/(P)/
77013 吟遊詩人 [ぎんゆうしじん] /(n) troubadour/minstrel/
77014 吟誦 [ぎんしょう] /(n,vs) recital/recitation/chant(ing)/
77015 銀 [ぎん] /(n,adj-no) (1) silver/silver coin/silver paint/(n) (2) silver general (shogi)/(P)/
77016 銀 [しろがね] /(n,adj-no) (1) silver/silver coin/silver paint/
77017 銀ねず [ぎんねず] /(n) silver gray/silver grey/
77018 銀ぶら [ぎんぶら] /(n) stroll on the Ginza (i.e. the street)/
77019 銀めっき [ぎんめっき] /(n,vs,adj-no) silvering/silver-plating/
77020 銀を取る [ぎんをとる] /(exp,v5r) (1) to capture a gin (shogi)/(2) to desilverize/to desilverise/
77021 銀メダル [ぎんメダル] /(n) silver medal/
77022 銀モール [ぎんモール] /(n) silver lace/silver braid/
77023 銀杏 [いちょう] /(n) (uk) ginkgo (Ginkgo biloba)/gingko/maidenhair tree/
77024 銀杏 [ぎんなん] /(n) nut of the ginkgo (gingko) tree/
77025 銀杏返 [いちょうがえし] /(io) (n) ancient Japanese ladies' hairstyle/
77026 銀杏返し [いちょうがえし] /(n) ancient Japanese ladies' hairstyle/
77027 銀位 [ぎんい] /(n) silver quality/
77028 銀縁 [ぎんぶち] /(n) silver-rimmed/
77029 銀塩 [ぎんえん] /(n) silver halide/silver salt/
77030 銀河 [ぎんが] /(n) (1) Milky Way/(2) galaxy/(P)/
77031 銀河群 [ぎんがぐん] /(n) group of galaxies/
77032 銀河系 [ぎんがけい] /(n,adj-no) galaxy/galactic system/
77033 銀河座標 [ぎんがざひょう] /(n) galactic coordinates/
77034 銀河赤道 [ぎんがせきどう] /(n) galactic equator/
77035 銀河団 [ぎんがだん] /(n) cluster of galaxies/
77036 銀貨 [ぎんか] /(n) silver coin/(P)/
77037 銀塊 [ぎんかい] /(n) silver nugget or ingot/silver bullion/
77038 銀灰色 [ぎんかいしょく] /(n) silver gray/silver grey/
77039 銀漢 [ぎんかん] /(n) Milky Way/
77040 銀眼 [ぎんめ] /(n) (1) steel-blue eyes (e.g. of a cat)/(2) (uk) (abbr) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/
77041 銀眼鯛 [ぎんめだい] /(n) (uk) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/
77042 銀器 [ぎんき] /(n) silver utensils/
77043 銀経 [ぎんけい] /(n) galactic longitude/
77044 銀狐 [ぎんぎつね] /(n) silver fox/
77045 銀交換 [ぎんこうかん] /(n) exchange of gins (shogi)/
77046 銀坑 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/
77047 銀行 [ぎんこう] /(n,adj-no) bank/(P)/
77048 銀行ANSER [ぎんこうアンサー] /(n) (comp) Automatic answer Network System for Electrical Request/
77049 銀行システム [ぎんこうシステム] /(n) banking system/
77050 銀行印 [ぎんこういん] /(n) seal used for bank transactions/
77051 銀行員 [ぎんこういん] /(n) bank employee/banker/
77052 銀行家 [ぎんこうか] /(n) banker/
77053 銀行改革 [ぎんこうかいかく] /(n) banking reform/
77054 銀行界 [ぎんこうかい] /(n) banking world/
77055 銀行監督 [ぎんこうかんとく] /(n) bank supervision/
77056 銀行間取引 [ぎんこうかんとりひき] /(n) interbank transactions/
77057 銀行強盗 [ぎんこうごうとう] /(n) bank robbery or robber/
77058 銀行業 [ぎんこうぎょう] /(n) banking/
77059 銀行業務 [ぎんこうぎょうむ] /(n) banking services/
77060 銀行系カード [ぎんこうけいカード] /(n) bank issued credit card/
77061 銀行券 [ぎんこうけん] /(n) bank note/
77062 銀行口座 [ぎんこうこうざ] /(n) bank account/
77063 銀行貸出 [ぎんこうかしだし] /(n) bank lending/
77064 銀行融資 [ぎんこうゆうし] /(n) bank loan/
77065 銀行預金 [ぎんこうよきん] /(n) bank deposit/
77066 銀鉱 [ぎんこう] /(n) silver mine/ore/
77067 銀婚式 [ぎんこんしき] /(n) silver wedding (anniversary)/
77068 銀砂子 [ぎんすなご] /(n) silver dust/
77069 銀座 [ぎんざ] /(n) (1) Ginza (shopping district in Tokyo)/(2) (Edo period) silver mint/(P)/
77070 銀細工 [ぎんざいく] /(n) silverwork/
77071 銀鮭 [ぎんざけ] /(n) (uk) coho salmon (Oncorhynchus kisutsh)/silver salmon/
77072 銀鮫 [ぎんざめ] /(n) (uk) silver chimaera (Chimaera phantasma, species of deep water cartilaginous ghost shark from the Western Pacific)/
77073 銀山 [ぎんざん] /(n) silver mine/
77074 銀山猿子 [ぎんざんましこ] /(n) (uk) pine grosbeak (Pinicola enucleator)/
77075 銀糸 [ぎんし] /(n) silver thread/
77076 銀紙 [ぎんがみ] /(n) silver paper/(P)/
77077 銀持 [かねもち] /(n) rich person/
77078 銀時計 [ぎんどけい] /(n) silver watch/
77079 銀将 [ぎんしょう] /(n) silver general (shogi)/
77080 銀賞 [ぎんしょう] /(n) silver (second-place) prize/
77081 銀色 [ぎんいろ] /(n,adj-no) silver (color, colour)/(P)/
77082 銀食器 [ぎんしょっき] /(n) silverware/silver tableware/
77083 銀世界 [ぎんせかい] /(n) snowscape/
77084 銀製 [ぎんせい] /(n,adj-no) made of silver/
77085 銀扇 [ぎんせん] /(n) silver-colored folding fan (coloured)/
77086 銀箭 [ぎんせん] /(n) (obsc) silver arrow/
77087 銀銭 [ぎんせん] /(n) silver coin/
77088 銀鼠 [ぎんねず] /(n) silver gray/silver grey/
77089 銀側 [ぎんがわ] /(n) silver case/
77090 銀側の時計 [ぎんがわのとけい] /(n) silver watch/
77091 銀鱈 [ぎんだら] /(n) Japanese bluefish (Anoplopoma fimbria)/North Pacific bluefish/candlefish/sablefish/
77092 銀地 [ぎんじ] /(n) silvery background/
77093 銀着せ [ぎんきせ] /(n,adj-no) silver-plated/
77094 銀泥 [ぎんでい] /(n) silver paint/
77095 銀泥 [ぎんどろ] /(n) (uk) white poplar (Populus alba)/
77096 銀笛 [ぎんてき] /(n) flageolet/
77097 銀鍍金 [ぎんめっき] /(n,vs,adj-no) silvering/silver-plating/
77098 銀波 [ぎんぱ] /(n) silvery waves/
77099 銀杯 [ぎんぱい] /(n) silver cup/(P)/
77100 銀盃 [ぎんぱい] /(n) silver cup/
77101 銀牌 [ぎんぱい] /(n) silver medal/
77102 銀白色 [ぎんはくしょく] /(n) silvery-white/
77103 銀箔 [ぎんぱく] /(n) silver foil or leaf/
77104 銀髪 [ぎんぱつ] /(n,adj-no) silver hair/gray hair/grey hair/
77105 銀板写真 [ぎんばんしゃしん] /(n) daguerreotype/daguerrotype/
77106 銀盤 [ぎんばん] /(n) silver plate/surface of ice/skating rink/
77107 銀粉 [ぎんぷん] /(n) silver dust/
77108 銀宝 [ぎんぽ] /(n) (uk) tidepool gunnel (Pholis nebulosa)/
77109 銀頬蜜吸 [ぎんほおみつすい] /(n) (uk) little wattlebird (Anthochaera lunulata)/
77110 銀本位 [ぎんほんい] /(n) silver standard/
77111 銀本位制 [ぎんほんいせい] /(n) silver standard system/
77112 銀幕 [ぎんまく] /(n) silver screen (movies)/
77113 銀面 [ぎんめん] /(n) silver-plated champron/
77114 銀木犀 [ぎんもくせい] /(n) (uk) tea olive (Osmanthus fragrans)/fragrant olive/sweet olive/
77115 銀目 [ぎんめ] /(n) (1) Edo-period unit of silver coinage/(2) steel-blue eyes (e.g. of a cat)/(3) (uk) (abbr) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/
77116 銀目鯛 [ぎんめだい] /(n) (uk) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)/
77117 銀葉 [ぎんよう] /(n) Japanese white-beam/Sorbus japonoca/
77118 銀翼 [ぎんよく] /(n) silvery wings/
77119 銀流し [ぎんながし] /(n) (1) silvering/silvered item/(2) person who is all style and no substance/poser/
77120 銀竜草 [ぎんりょうそう] /(n) (uk) Monotropastrum humile (species of saprophytic plant)/
77121 銀竜草擬 [ぎんりょうそうもどき] /(n) (uk) Indian pipe (Monotropa uniflora)/
77122 銀輪 [ぎんりん] /(n) silver ring/bicycle/
77123 銀鱗 [ぎんりん] /(n) silvery scale/fish/
77124 銀嶺 [ぎんれい] /(n) silvery, snow-capped mountain/
77125 銀鈴 [ぎんれい] /(n) silver bell/
77126 銀蠅 [ぎんばえ] /(n) (col) large silvery fly/
77127 九 [きゅう] /(num) nine/(P)/
77128 九 [く] /(num) nine/(P)/
77129 九 [ここ] /(num) nine/
77130 九 [ここの] /(num) nine/
77131 九 [この] /(num) nine/
77132 九々 [くく] /(n) multiplication table/times table/
77133 九々の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/
77134 九か月 [きゅうかげつ] /(n) nine months/
77135 九か年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/
77136 九つ [ここのつ] /(num) nine/(P)/
77137 九つ時 [ここのつどき] /(n) (arch) (approx.) 12 o'clock (am or pm)/noon/midnight/
77138 九カ年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/
77139 九ヵ年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/
77140 九ヶ年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/
77141 九一一事件 [きゅういちいちじけん] /(n) September 11th attacks/
77142 九夏 [きゅうか] /(n) summer/
77143 九箇年 [きゅうかねん] /(adj-pn) novennial/
77144 九回戦 [きゅうかいせん] /(n) regulation game/9th inning/
77145 九絵 [くえ] /(n) (uk) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus)/
77146 九蓋草 [くがいそう] /(n) (uk) Veronicastrum sibiricum (species of flowering plant)/
77147 九官鳥 [きゅうかんちょう] /(n) (uk) hill myna (species of mynah bird, Gracula religiosa)/
77148 九牛の一毛 [きゅうぎゅうのいちもう] /(n) mere fraction/drop in the bucket/
77149 九牛一毛 [きゅうぎゅういちもう] /(n) a drop in the bucket (ocean)/a small fraction (of)/trifle/
77150 九牛一毛 [きゅうぎゅうのいちもう] /(n) a drop in the bucket (ocean)/a small fraction (of)/trifle/
77151 九卿 [きゅうけい] /(n) (1) (arch) nine ministers (of the ancient Chinese government)/(2) nobility/
77152 九九 [くく] /(n) multiplication table/times table/(P)/
77153 九九の表 [くくのひょう] /(n) multiplication table/
77154 九月 [くがつ] /(n-adv) September/(P)/
77155 九工大 [きゅうこうだい] /(n) Kyushu Institute of Technology/KIT/
77156 九穀 [きゅうこく] /(n) the nine grains/
77157 九死 [きゅうし] /(n) narrowly averting death/
77158 九死に一生 [きゅうしにいっしょう] /(n) narrow escape from death/
77159 九死に一生を得る [きゅうしにいっしょうをうる] /(exp) to have a narrow escape from death/
77160 九死に一生を得る [きゅうしにいっしょうをえる] /(exp) to have a narrow escape from death/
77161 九死一生 [きゅうしいっしょう] /(n) narrow escape from the jaw of death/
77162 九紫 [きゅうし] /(n) ninth of nine traditional astrological signs (corresponding to Mars and south)/
77163 九尺二間 [くしゃくにけん] /(n) (tiny) house about nine feet wide and 12 feet deep/
77164 九州 [きゅうしゅう] /(n) Kyushu (southernmost of the four main islands of Japan)/(P)/
77165 九州へ下る [きゅうしゅうへくだる] /(v5r) to go down to Kyushu/
77166 九州場所 [きゅうしゅうばしょ] /(n) Kyushu (November) sumo tournament, held in Fukuoka/
77167 九州地方 [きゅうしゅうちほう] /(n) Kyushu region (inc. Fukuoka, Saga, Nagasaki, Kumamoto, Oita, Miyazaki and Kagoshima prefectures)/
77168 九州弁 [きゅうしゅうべん] /(n) Kyushu dialect/
77169 九十 [きゅうじゅう] /(n) ninety/(P)/
77170 九十 [くじゅう] /(n) ninety/
77171 九十九折 [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/
77172 九十九折り [つづらおり] /(adj-no,n) winding/meandering/sinuous/zigzag/
77173 九十九髪 [つくもがみ] /(n) (1) an old woman's gray hair/(2) old woman with white hair/
77174 九十路 [ここのそじ] /(n) age ninety/one's nineties/
77175 九重 [ここのえ] /(n) ninefold/imperial palace/the Court/(P)/
77176 九重の天 [きゅうちょうのてん] /(n) the palace/
77177 九寸五分 [くすんごぶ] /(n) dagger/
77178 九星 [きゅうせい] /(n) nine traditional astrological signs in Onmyoudou, each corresponding to the year of a person's birth and used to create a horoscope/
77179 九星家 [きゅうせいか] /(n) astrology/star reader/
77180 九星術 [きゅうせいじゅつ] /(n) astrology/horoscopy/
77181 九生 [きゅうしょう] /(n) nine lives (of a cat)/
77182 九生 [きゅうせい] /(n) nine lives (of a cat)/
77183 九折 [きゅうせつ] /(n) many turns (in a road)/
77184 九仙 [きゅうせん] /(n) (uk) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus)/
77185 九泉 [きゅうせん] /(n) hades/nether regions/
77186 九浅一深 [きゅうせんいっしん] /(exp) nine shallow, one deep (ancient Chinese sexual technique)/
77187 九族 [きゅうぞく] /(n) the nine nearest generations of relatives/
77188 九谷焼 [くたにやき] /(n) kutani-ware (var. of porcelain)/
77189 九地 [きゅうち] /(n) very low land/
77190 九柱戯 [きゅうちゅうぎ] /(n) nine pins/skittles/
77191 九天 [きゅうてん] /(n) sky/heavens/palace/
77192 九天直下 [きゅうてんちょっか] /(n) falling headlong/plummeting/sudden crash/
77193 九日 [ここぬか] /(ok) (n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/
77194 九日 [ここのか] /(n) (1) the ninth day of the month/(2) nine days/(P)/
77195 九拝 [きゅうはい] /(n,vs) bowing many times (in apology)/
77196 九尾の狐 [きゅうびのきつね] /(n) nine-tailed kitsune (fox spirit, kitsune are said to be more powerful the more tails they have)/
77197 九百 [きゅうひゃく] /(n) (1) 900/
77198 九百 [くひゃく] /(n) (1) 900/(2) (arch) (derog) fool/idiot/
77199 九品 [くほん] /(n) (1) (Buddh) (abbr) nine levels of Amitabha's Pure Land/(2) Amitabha's Pure Land/(3) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land/
77200 九品 [ここのしな] /(n) (1) (Buddh) (abbr) nine levels of Amitabha's Pure Land/
77201 九品浄土 [くほんじょうど] /(n) (obsc) Amitabha's Pure Land (composed of nine levels)/
77202 九品蓮台 [くほんれんだい] /(n) (Buddh) nine-tiered lotus leaf platform in Amitabha's Pure Land/
77203 九分 [くぶ] /(n) nine parts/nine percent/almost/
77204 九分九厘 [くぶくりん] /(n-adv,n-t) ten to one/nine cases out of ten/
77205 九輪 [くりん] /(n) kurin (nine vertically stacked rings of a pagoda finial)/pagoda finial/
77206 九六 [くんろく] /(n) ozeki ranked sumo wrestler unable to live up to the expectations of his rank/
77207 九仞の功 [きゅうじんのこう] /(n) spectacular success/
77208 九仞の功を一簣に虧く [きゅうじんのこうをいっきにかく] /(exp) (id) to fail one step short of great success/to fall at the last hurdle/
77209 九竅 [きゅうきょう] /(n) general term for the nine holes in the body of humans and other mammals/
77210 倶する [ぐする] /(vs-s) (1) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/
77211 倶楽部 [くらぶ] /(ateji) (n) (uk) club/fraternity/sorority/clubhouse/(P)/
77212 倶伎羅 [くきら] /(n) (1) (obsc) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
77213 倶舎宗 [くしゃしゅう] /(n) Kusha Sect/
77214 倶者 [くしゃ] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/
77215 倶発 [ぐはつ] /(n,vs) concurrence/
77216 倶梨伽羅紋々 [くりからもんもん] /(n) tattoo/
77217 倶梨伽羅紋紋 [くりからもんもん] /(n) tattoo/
77218 句 [く] /(n,n-suf) (1) section (i.e. of text)/sentence/passage/paragraph/(2) (ling) phrase/(3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry)/(4) haiku/first 17 morae of a renga, etc./(5) maxim/saying/idiom/expression/(P)/
77219 句々 [くく] /(n) every clause/
77220 句を作る [くをつくる] /(exp,v5r) to compose a haiku poem/
77221 句を切る [くをきる] /(exp,v5r) to punctuate a sentence/
77222 句意 [くい] /(n) meaning of phrase/
77223 句会 [くかい] /(n) gathering of haiku poets/
77224 句義 [くぎ] /(n) meaning of a phrase/
77225 句句 [くく] /(n) every clause/
77226 句形 [くけい] /(n) (1) poetry form (esp. haiku)/(2) grammatical structure in kanbun/
77227 句構造規則 [くこうぞうきそく] /(n) (ling) phrase structure rule/
77228 句構造文法 [くこうぞうぶんぽう] /(n) (ling) phrase structure grammar/PSG/
77229 句作 [くさく] /(n,vs) composing haiku poems/
77230 句集 [くしゅう] /(n) collection of haiku poems/(P)/
77231 句心 [くごころ] /(n) poetic instinct/taste for haiku/
77232 句切り [くぎり] /(n) (1) punctuation/pause/juncture/(2) end/(place to) stop/
77233 句切る [くぎる] /(v5r,vt) (1) to demarcate/to delimit/to to divide (an area)/to mark off/to cut off/(2) to punctuate/to put an end to (e.g. a sentence)/
77234 句節 [くせつ] /(n) phrases and clauses/
77235 句点 [くてん] /(n) period/full stop/
77236 句動詞 [くどうし] /(n) (ling) phrasal verb/
77237 句読 [くとう] /(n,adj-no) punctuation/pause/
77238 句読点 [くとうてん] /(n) (ling) punctuation mark/punctuation marks/(P)/
77239 句読文字 [くとうもじ] /(n) (comp) punctuation character/
77240 句読法 [くとうほう] /(n) punctuation rules/
77241 句碑 [くひ] /(n) slab with a haiku cut on it/
77242 句法 [くほう] /(n) (1) conventions to be followed in composing Japanese poetry/phraseology/diction/(2) rules of grammar and syntax when reading kanbun in Japanese/
77243 区 [く] /(n) ward/district/section/(P)/
77244 区々 [くく] /(adj-t,adv-to) petty/trivial/insignificant/trifling/
77245 区々 [まちまち] /(adj-na,adj-no) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/(P)/
77246 区きり子 [くきりし] /(n) (comp) delimiter/
77247 区の財政 [くのざいせい] /(n) ward finances/
77248 区オクテット [くオクテット] /(n) (comp) row octet/
77249 区域 [くいき] /(n) (1) limits/boundary/domain/zone/sphere/territory/(2) area (e.g. in programming languages)/(P)/
77250 区画 [くかく] /(n,vs) division/section/compartment/boundary/area/block/(P)/
77251 区画整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/
77252 区会 [くかい] /(n) ward assembly/
77253 区会議員 [くかいぎいん] /(n) ward assemblyman/
77254 区劃 [くかく] /(n,vs) division/section/compartment/boundary/area/block/
77255 区劃整理 [くかくせいり] /(n) land readjustment/town planning/
77256 区割り [くわり] /(n) demarcation/marking of boundaries/
77257 区間 [くかん] /(n,n-suf) section (of track, etc.)/segment/dimension/(P)/
77258 区間列車 [くかんれっしゃ] /(n) local train/
77259 区議 [くぎ] /(n) ward assemblyman/(P)/
77260 区区 [くく] /(adj-t,adv-to) petty/trivial/insignificant/trifling/
77261 区区 [まちまち] /(adj-na,adj-no) several/various/divergent/conflicting/different/diverse/
77262 区系 [くけい] /(n) ecozone (biogeographical realm)/
77263 区検 [くけん] /(n) local prosecutor/
77264 区検察庁 [くけんさつちょう] /(n) a ward's public prosector's office/
77265 区裁判所 [くさいばんしょ] /(n) local court/
77266 区処 [くしょ] /(n,vs) dividing for administrative purposes/partition/division/
77267 区政 [くせい] /(n) ward management/ward administration/
77268 区切り [くぎり] /(n) (1) punctuation/pause/juncture/(2) end/(place to) stop/(P)/
77269 区切り記号 [くぎりきごう] /(n) (comp) delimiter/separator/
77270 区切り子機能 [くぎりしきのう] /(n) (comp) delimiter role/
77271 区切り子集合 [くぎりししゅうごう] /(n) (comp) delimiter set/
77272 区切り子集合引数 [くぎりししゅうごうひきすう] /(n) (comp) delimiter set parameter/
77273 区切り子文字 [くぎりしもじ] /(n) (comp) delimiter characters/
77274 区切り子文字列 [くぎりしもじれつ] /(n) (comp) delimiter string/
77275 区切り点 [くぎりてん] /(n) (comp) breakpoint/
77276 区切り文字 [くぎりもじ] /(n) (comp) delimiter/
77277 区切る [くぎる] /(v5r,vt) (1) to demarcate/to delimit/to to divide (an area)/to mark off/to cut off/(2) to punctuate/to put an end to (e.g. a sentence)/(P)/
77278 区長 [くちょう] /(n) ward headman/(P)/
77279 区点 [くてん] /(n) Japanese character set row and column index ('separator' encoding)/
77280 区点コード [くてんコード] /(n) (comp) KuTen code/
77281 区内 [くない] /(n) in the ward or borough/(P)/
77282 区費 [くひ] /(n) ward expenses/
77283 区分 [くぶん] /(n,vs,adj-no) division/section/demarcation/partition/segmentation/subdivision/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/(P)/
77284 区分け [くわけ] /(n,vs) division/section/demarcation/(traffic) lane/compartment/classification/sorting/
77285 区分データセット [くぶんデータセット] /(n) (comp) partitioned data set/
77286 区分ファイル [くぶんファイル] /(n) (comp) partitioned file/
77287 区分番号 [くぶんばんごう] /(n) (comp) segment-number/
77288 区分編成データセット [くぶんへんせいデータセット] /(n) (comp) partitioned organization data set/
77289 区分編成ファイル [くぶんへんせいファイル] /(n) (comp) partitioned file/
77290 区分編成法 [くぶんへんせいほう] /(n) (comp) BPAM/Basic Partitioned Access Method/
77291 区別 [くべつ] /(n,vs) distinction/differentiation/classification/(P)/
77292 区別がつかない [くべつがつかない] /(exp) unable to tell apart/
77293 区別がつく [くべつがつく] /(exp,v5k) to tell X from Y/to distinguish/to know (one thing) from (another)/
77294 区別が付かない [くべつがつかない] /(exp) unable to tell apart/
77295 区別が付く [くべつがつく] /(exp,v5k) to tell X from Y/to distinguish/to know (one thing) from (another)/
77296 区別せずに [くべつせずに] /(exp) without distinction/with no distinction/
77297 区民 [くみん] /(n) ward residents/(P)/
77298 区民税 [くみんぜい] /(n) a ward tax/
77299 区役所 [くやくしょ] /(n) ward office/council (regional)/(P)/
77300 区立 [くりつ] /(n,adj-no) established by the ward/(P)/
77301 狗 [いぬ] /(n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris)/(2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)/(n-pref) (3) counterfeit/inferior/useless/wasteful/
77302 狗 [えぬ] /(n) (arch) puppy/
77303 狗 [えのこ] /(n) (arch) puppy/
77304 狗 [えのころ] /(n) (arch) puppy/
77305 狗子仏性 [くしぶっしょう] /(n) (Buddh) "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan)/
77306 狗子佛性 [くしぶっしょう] /(oK) (n) (Buddh) "Does a dog have Buddha nature?" (classic Zen koan)/
77307 狗児 [えのころ] /(n) (arch) puppy/
77308 狗肉 [くにく] /(n) dog flesh/
77309 狗尾草 [えのころぐさ] /(n) (uk) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/
77310 狗母魚 [えそ] /(n) (uk) lizardfish (any fish of family Synodontidae)/
77311 狗鷲 [いぬわし] /(n) (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos)/
77312 玖 [きゅう] /(num) nine (used in legal documents)/
77313 玖馬 [きゅーば] /(n,adj-no) (uk) Cuba/
77314 矩 [かね] /(n) (1) (arch) carpenter's square/(2) perpendicularity/straightness/(3) model/standard/
77315 矩 [く] /(n) quadrature/
77316 矩形 [くけい] /(n,adj-no) rectangle/
77317 矩差 [かねざし] /(n) (obsc) carpenter's square/
77318 矩差し [かねざし] /(n) (obsc) carpenter's square/
77319 矩尺 [かねじゃく] /(n) (1) carpenter's square (for checking angles)/(2) common shaku (unit of distance; approx. 30.3 cm)/
77320 矩象 [くしょう] /(n) quadrature/
77321 矩則 [くそく] /(n) standard/rule/
77322 苦 [く] /(n) (1) pain/anguish/suffering/distress/anxiety/worry/trouble/difficulty/hardship/(2) (Buddh) duhkha (suffering)/
77323 苦々しい [にがにがしい] /(adj-i) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/
77324 苦い [にがい] /(adj-i) bitter/(P)/
77325 苦い経験 [にがいけいけん] /(n) bitter experience/
77326 苦い薬 [にがいくすり] /(n) bitter medicine/
77327 苦さ [にがさ] /(n) bitterness/bitter taste/
77328 苦しい [くるしい] /(adj-i) painful/difficult/(P)/
77329 苦しい懐 [くるしいふところ] /(n) tight budget/
77330 苦しい言い訳 [くるしいいいわけ] /(n) lame (poor) excuse/
77331 苦しい時の神頼み [くるしいときのかみだのみ] /(exp) danger past, God forgotten/
77332 苦しがる [くるしがる] /(v5r) to suffer/to complain of a pain/
77333 苦しみ [くるしみ] /(n) pain/anguish/distress/suffering/hardship/(P)/
77334 苦しむ [くるしむ] /(v5m,vi) to suffer/to groan/to be worried/(P)/
77335 苦しめる [くるしめる] /(v1,vt) to torment/to harass/to inflict pain/(P)/
77336 苦し紛れ [くるしまぎれ] /(adj-na,n) in desperation/
77337 苦にする [くにする] /(exp,vs-i) to worry/
77338 苦になる [くになる] /(exp,v5r) to be bothered (by something)/to suffer/
77339 苦に病む [くにやむ] /(exp,v5m) to worry/to suffer/
77340 苦は楽の種 [くはらくのたね] /(exp) one cannot have pleasure without pain/no pain, no gain/
77341 苦み [くみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/
77342 苦み [にがみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/
77343 苦もなく [くもなく] /(adv) easily/without effort/
77344 苦も無く [くもなく] /(adv) easily/without effort/
77345 苦り顔 [にがりがお] /(n) sour (wry) face/
77346 苦り切る [にがりきる] /(v5r,vi) to look sour (disgusted)/
77347 苦る [にがる] /(v5r,vi) to feel bitter/to scowl/
77348 苦瓜 [にがうり] /(n) bitter melon (Momordica charantia)/
77349 苦塩 [にがしお] /(n) bittern/concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine/
77350 苦塩 [にがり] /(n) bittern/concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine/
77351 苦灰石 [くかいせき] /(n) dolomite/
77352 苦界 [くがい] /(n) (1) (Buddh) world of suffering/(2) life of prostitution/
77353 苦界に身を沈める [くがいにみをしずめる] /(exp,v1) to become a prostitute (sink into a brothel)/
77354 苦学 [くがく] /(n,vs) paying one's own school expenses by working/
77355 苦学生 [くがくせい] /(n) working (self-supporting) student/
77356 苦学力行 [くがくりっこう] /(n,vs) strenuous pursuit of learning under difficulties/
77357 苦楽 [くらく] /(n) pleasure and pain/joys and sorrows/
77358 苦寒 [くかん] /(n) coldest time of the year/bitter suffering/
77359 苦境 [くきょう] /(n) trouble/crisis/predicament/squeeze/pinch/(P)/
77360 苦吟 [くぎん] /(n,vs) laborious composition/struggling to compose a poem/
77361 苦苦しい [にがにがしい] /(adj-i) unpleasant/disgusting/loathsome/shameful/scandalous/
77362 苦言 [くげん] /(n,adj-no) candid (frank) advice/exhortation/(P)/
77363 苦行 [くぎょう] /(n,vs,adj-no) penance/austerities/mortification/asceticism/
77364 苦行者 [くぎょうしゃ] /(n) an ascetic/
77365 苦菜 [にがな] /(n) (uk) Ixeris dentata (species of the daisy family)/
77366 苦手 [にがて] /(adj-na,n) (1) poor (at)/weak (in)/not very good (at)/(2) dislike (of)/(P)/
77367 苦手意識 [にがていしき] /(n) awareness that somebody (something) is (will be) hard to deal with/awareness that one is not good at something/
77368 苦集滅道 [くしゅめつどう] /(n) (Buddh) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)/
77369 苦集滅道 [くじゅうめつどう] /(n) (Buddh) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)/
77370 苦集滅道 [くじゅめつどう] /(n) (Buddh) Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism)/
77371 苦汁 [くじゅう] /(n) bitter liquid/bitter experience/
77372 苦汁 [にがり] /(n) bittern/concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine/
77373 苦汁をなめる [くじゅうをなめる] /(exp,v1) to have a bitter experience/
77374 苦汁を嘗める [くじゅうをなめる] /(exp,v1) to have a bitter experience/
77375 苦渋 [くじゅう] /(n,vs,adj-no) bitterness/mortification/difficulty in understanding/distress/affliction/(P)/
77376 苦渋をなめる [くじゅうをなめる] /(iK) (exp,v1) to have a bitter experience/
77377 苦渋を嘗める [くじゅうをなめる] /(iK) (exp,v1) to have a bitter experience/
77378 苦笑 [くしょう] /(n,vs) bitter smile/wry smile/strained laugh/sarcastic laugh/(P)/
77379 苦笑い [にがわらい] /(n,vs) bitter smile/(P)/
77380 苦情 [くじょう] /(n) complaint/troubles/objection/grievance/(P)/
77381 苦情処理機関 [くじょうしょりきかん] /(n) grievance machinery/complaints department/
77382 苦情調査官 [くじょうちょうさかん] /(n) ombudsman/
77383 苦心 [くしん] /(n,vs) pain/trouble/anxiety/diligence/hard work/(P)/
77384 苦心を買われる [くしんをかわれる] /(exp,v1) to have one's labor appreciated (labour)/
77385 苦心惨憺 [くしんさんたん] /(n,vs) taking great pains/
77386 苦心談 [くしんだん] /(n) account of the hardships one has encountered/
77387 苦節 [くせつ] /(n) unswerving determination/
77388 苦戦 [くせん] /(n,vs) hard fight/close game/(P)/
77389 苦蘇 [くっそ] /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/
77390 苦蘇 [こそ] /(n) (uk) kousso (African flowering plant, Hagenia abyssinica)/kosso/cusso/koso/brayera/
77391 苦蘇花 [クッソか] /(n) (obsc) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers)/kosso/cusso/koso/
77392 苦竹 [くちく] /(n) (1) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/
77393 苦竹 [にがたけ] /(n) (1) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(2) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
77394 苦虫 [にがむし] /(n) making a sour face (as if having consumed a bitter bug)/
77395 苦虫を噛みつぶしたよう [にがむしをかみつぶしたよう] /(exp,adj-na) sour (expression, as if having consumed a bitter bug)/
77396 苦衷 [くちゅう] /(n) distress/
77397 苦痛 [くつう] /(adj-na,n,adj-no) pain/agony/bitterness/(P)/
77398 苦痛を和らげる [くつうをやわらげる] /(exp,v1) to relieve a person's pain/
77399 苦諦 [くたい] /(n) (Buddh) truth of suffering/
77400 苦土 [くど] /(n) this painful world/magnesia/
77401 苦闘 [くとう] /(n,vs) agonizing/
77402 苦難 [くなん] /(n) suffering/distress/hardship/trial/(P)/
77403 苦肉 [くにく] /(n) desperation measure/
77404 苦肉の策 [くにくのさく] /(exp) last resort/desperate measure taken under pressure of necessity/(P)/
77405 苦熱 [くねつ] /(n) intense heat/
77406 苦悩 [くのう] /(n,vs) suffering/distress/affliction/anguish/agony/trouble/(P)/
77407 苦杯 [くはい] /(n) bitter experience (ordeal)/
77408 苦味 [くみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/
77409 苦味 [にがみ] /(n,adj-no) bitterness/bitter taste/(P)/
77410 苦味チンキ [くみチンキ] /(n) bitter tincture/
77411 苦味素 [くみそ] /(n) bitter principle/
77412 苦味走った [にがみばしった] /(adj-f) sternly handsome/
77413 苦味丁幾 [くみチンキ] /(n) bitter tincture/
77414 苦無 [くない] /(n) (1) mediaeval tool for digging, prying, etc./(2) (col) Ninja throwing knives/
77415 苦鳴 [くめい] /(n) (obsc) cries of pain/
77416 苦悶 [くもん] /(n,vs,adj-no) anguish/
77417 苦厄 [くやく] /(n) (Buddh) hardship and misfortune/
77418 苦役 [くえき] /(n,adj-no) hard toil/
77419 苦有れば楽有り [くあればらくあり] /(exp) (id) No cross, no crown/
77420 苦慮 [くりょ] /(n,vs) rack one's brains/(P)/
77421 苦力 [クーリー] /(n) coolie (chi: kuli)/
77422 苦力 [クリー] /(ik) (n) coolie (chi: kuli)/
77423 苦労 [くろう] /(adj-na,n,vs) troubles/hardships/(P)/
77424 苦労し抜く [くろうしぬく] /(v5k) to go through all sorts of hardships/
77425 苦労人 [くろうにん] /(n) worldly-wise man/
77426 苦労性 [くろうしょう] /(adj-na,n) nervous temperament/worry habit/pessimistic nature/
77427 苦勞 [くろう] /(oK) (adj-na,n,vs) troubles/hardships/
77428 苦艾 [にがよもぎ] /(n) wormwood (Artemisia absinthium)/absinthium/absinthe wormwood/absinthe/
77429 躯 [からだ] /(n,adj-no) (1) body/(2) health/
77430 躯 [く] /(suf,ctr) (arch) counter for Buddhist images (statues & paintings)/
77431 躯 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/
77432 躯で覚える [からだでおぼえる] /(exp,v1) to master something (through personal experience)/
77433 躯幹 [くかん] /(n,adj-no) body/trunk/torso/physique/
77434 躯体 [くたい] /(n,adj-no) (1) body/skeleton/framework/(2) reinforced concrete skeletal soundness/
77435 駆け [かけ] /(n) canter/gallop/
77436 駆けこみ [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/
77437 駆けずり回る [かけずりまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/to busy oneself/
77438 駆けっくら [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/
77439 駆けっこ [かけっこ] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/(P)/
77440 駆けっ競 [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/
77441 駆けつける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/(P)/
77442 駆けまわる [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/
77443 駆けめぐる [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/to rush about/
77444 駆けよる [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/
77445 駆ける [かける] /(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse)/to dash/(2) to gallop (one's horse)/to canter/(3) (arch) to advance (against one's enemy)/(P)/
77446 駆ける [かける] /(v5r,vi) (1) to soar/to fly/(2) to run/to dash/
77447 駆け引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/(P)/
77448 駆け下りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/
77449 駆け下る [かけくだる] /(v5r) to run down/
77450 駆け回る [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/(P)/
77451 駆け寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/
77452 駆け去る [かけさる] /(v5r) to dart away/to dart off/to gallop away/
77453 駆け競 [かけくら] /(n) (abbr) (arch) footrace/
77454 駆け競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/
77455 駆け降りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/
77456 駆け込み [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/(P)/
77457 駆け込み寺 [かけこみでら] /(n) (women's) refuge/
77458 駆け込み乗車 [かけこみじょうしゃ] /(n) rushing to get on the train (bus, etc.) before the door closes/
77459 駆け込む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/
77460 駆け出し [かけだし] /(n) (1) novice/beginner/(2) starting to run/running off/running away/
77461 駆け出し者 [かけだしもの] /(n) beginner/novice/
77462 駆け出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/
77463 駆け巡る [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/to rush about/
77464 駆け上がる [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/
77465 駆け上る [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/
77466 駆け上る [かけのぼる] /(v5r) to run (up hill, stairs, etc.)/
77467 駆け足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) cantering/(3) doing things in a hurry/(P)/
77468 駆け登る [かけのぼる] /(v5r) to run (up hill, stairs, etc.)/
77469 駆け抜ける [かけぬける] /(v1,vi) to run past from behind/to run through (e.g. gate)/
77470 駆け比べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/
77471 駆け付ける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/
77472 駆け付け三杯 [かけつけさんばい] /(n) three cups of sake which latecomers to a party are made to drink/
77473 駆け落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/
77474 駆られる [かられる] /(exp,v1) to be driven by (one's feelings)/to succumb to/
77475 駆りたてる [かりたてる] /(v1,vt) (1) to flush out (game, etc.)/to drive (animals)/to beat/to hunt down/
77476 駆り集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/
77477 駆り出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/
77478 駆り立てる [かりたてる] /(v1,vt) (1) to flush out (game, etc.)/to drive (animals)/to beat/to hunt down/(2) to urge/to spur on/to push on/to impel/
77479 駆る [かる] /(v5r,vt) to drive (car)/to spur on/to impel/(P)/
77480 駆引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/
77481 駆下りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/
77482 駆下る [かけくだる] /(v5r) to run down/
77483 駆回る [かけまわる] /(v5r,vi) to run around/to bustle about/
77484 駆寄る [かけよる] /(v5r,vi) to rush over/to run up to/
77485 駆競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/
77486 駆降りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/
77487 駆込み [かけこみ] /(n) last-minute rush/stampede/
77488 駆込み寺 [かけこみでら] /(n) (women's) refuge/
77489 駆込む [かけこむ] /(v5m,vi) to rush in (at the last minute)/to stampede/
77490 駆使 [くし] /(n) (1) free use/(vs) (2) to use freely/to make free use of/to have good command (e.g. of a language)/(3) to drive someone on/(P)/
77491 駆集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/
77492 駆出し [かけだし] /(n) (1) novice/beginner/(2) starting to run/running off/running away/
77493 駆出し者 [かけだしもの] /(n) beginner/novice/
77494 駆出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/
77495 駆出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/
77496 駆巡る [かけめぐる] /(v5r,vi) to run about/to rush about/
77497 駆除 [くじょ] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/
77498 駆上る [かけあがる] /(v5r,vi) to run up/
77499 駆潜艇 [くせんてい] /(n) submarine chaser/
77500 駆足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) cantering/(3) doing things in a hurry/
77501 駆逐 [くちく] /(n,vs) extermination/expulsion/destruction/(P)/
77502 駆逐艦 [くちくかん] /(n) destroyer/(P)/
77503 駆逐戦車 [くちくせんしゃ] /(n) tank destroyer/self-propelled anti-tank gun/
77504 駆虫剤 [くちゅうざい] /(n) insecticide/bug repellent/
77505 駆登る [かけのぼる] /(v5r) to run (up hill, stairs, etc.)/
77506 駆動 [くどう] /(n,vs) driving force/(P)/
77507 駆動機 [くどうき] /(n) drive (engine)/
77508 駆動装置 [くどうそうち] /(n) running gear/
77509 駆動力 [くどうりょく] /(n) driving power/
77510 駆動輪 [くどうりん] /(n) drive wheel/driving wheel/
77511 駆抜ける [かけぬける] /(v1,vi) to run past from behind/to run through (e.g. gate)/
77512 駆付ける [かけつける] /(v1,vi) to run to/to come running/to rush (someplace)/to hasten/
77513 駆歩 [くほ] /(n,vs) canter (horse gait)/
77514 駆落 [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/
77515 駆落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/
77516 駆立てる [かりたてる] /(v1,vt) (1) to flush out (game, etc.)/to drive (animals)/to beat/to hunt down/(2) to urge/to spur on/to push on/to impel/
77517 駈け [かけ] /(n) canter/gallop/
77518 駈けっくら [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/
77519 駈けっ競 [かけっくら] /(n,vs) (col) (uk) (foot) race/sprint/
77520 駈ける [かける] /(v1,vi) (1) to run (race, esp. horse)/to dash/(2) to gallop (one's horse)/to canter/(3) (arch) to advance (against one's enemy)/
77521 駈け競 [かけくら] /(n) (abbr) (arch) footrace/
77522 駈け競べ [かけくらべ] /(n) race/footrace/
77523 駈け降りる [かけおりる] /(v1) to run down (stairs, etc.)/
77524 駈け出し [かけだし] /(n) (1) novice/beginner/(2) starting to run/running off/running away/
77525 駈け出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/
77526 駈け足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) cantering/(3) doing things in a hurry/
77527 駈け落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/
77528 駈降りる [かけおりる] /(io) (v1) to run down (stairs, etc.)/
77529 駈出す [かけだす] /(v5s,vi) to run off/to break into a run/to start running/
77530 駈足 [かけあし] /(n) (1) running fast/double time/(2) cantering/(3) doing things in a hurry/
77531 駈歩 [かけあし] /(n,vs) canter (horse gait)/
77532 駈歩 [くほ] /(n,vs) canter (horse gait)/
77533 駈落ち [かけおち] /(n,vs) defeat and flight/disappearing without a trace/eloping/
77534 駒 [こま] /(n) (1) piece (in shogi, chess, etc.)/(2) (arch) horse/foal/(3) bridge (of a violin, etc.)/(P)/
77535 駒を進める [こまをすすめる] /(exp,v5r) to advance to the next stage (e.g. in a tournament)/
77536 駒を動かす [こまをうごかす] /(exp,v5s) make a move/move a piece (e.g. in shogi)/
77537 駒下駄 [こまげた] /(n) low wooden clogs/komageta/
77538 駒寄せ [こまよせ] /(n) small fence to keep out people and horses/
77539 駒座 [こまざ] /(n) (constellation) Equuleus/
77540 駒草 [こまくさ] /(n) (uk) dicentra (Dicentra peregrina)/
77541 駒損 [こまそん] /(n) loss of material (in shogi)/
77542 駒鳥 [こまどり] /(n) (uk) Japanese robin (Erithacus akahige)/
77543 駒板 [こまいた] /(n) cutting guide board for noodles/
77544 駒落ち [こまおち] /(n) handicap (in shogi)/
77545 駒鶇 [こまつぐみ] /(n) (uk) American robin (Turdus migratorius)/
77546 具 [ぐ] /(n,n-suf) (1) tool/means/ingredients/(ctr) (2) counter for armor (armour), suits, sets of furniture/(P)/
77547 具 [つま] /(n) (1) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(2) (uk) embellishment/
77548 具える [そなえる] /(v1,vt) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/
77549 具す [ぐす] /(v5s) (1) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/
77550 具する [ぐする] /(vs-s) (1) to accompany/to follow/(2) to assemble (necessary items)/to prepare/
77551 具だくさん [ぐだくさん] /(adj-no) full of ingredients/hearty/substantial/
77552 具に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/
77553 具のないスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/
77554 具の無いスープ [ぐのないスープ] /(n) soup with no ingredients/
77555 具わる [そなわる] /(v5r,vi) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/
77556 具案 [ぐあん] /(n) drafting a plan/draughting a plan/concrete plan/
77557 具格 [ぐかく] /(n,adj-no) (ling) instructive/
77558 具眼 [ぐがん] /(n) discerning/
77559 具眼の士 [ぐがんのし] /(n) discerning man/
77560 具現 [ぐげん] /(n) (1) incarnation/embodiment/avatar/personification/(vs) (2) to give concrete form to/to embody/to realize/
77561 具合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/(P)/
77562 具合い [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/
77563 具材 [ぐざい] /(n) material/ingredient/
77564 具象 [ぐしょう] /(n,vs) embodying/expressing concretely/(P)/
77565 具象構文 [ぐしょうこうぶん] /(n) (comp) concrete syntax (of SGML)/
77566 具象構文引数 [ぐしょうこうぶんひきすう] /(n) (comp) concrete syntax parameter/
77567 具象的 [ぐしょうてき] /(adj-na) concrete/material/definite/
77568 具象美術 [ぐしょうびじゅつ] /(n) representational art/
77569 具象名詞 [ぐしょうめいし] /(n) (ling) concrete noun/
77570 具申 [ぐしん] /(n,vs) offering a full report to a superior/
77571 具申書 [ぐしんしょ] /(n) full (detailed) report/
77572 具足 [ぐそく] /(n,vs) completeness/armor/armour/coat of mail/
77573 具体 [ぐたい] /(n) concrete/tangible/material/(P)/
77574 具体案 [ぐたいあん] /(n) concrete proposal/
77575 具体化 [ぐたいか] /(n,vs) embodiment/(P)/
77576 具体策 [ぐたいさく] /(n) concrete plan/
77577 具体性 [ぐたいせい] /(n) concreteness/feasibility/
77578 具体的 [ぐたいてき] /(adj-na) concrete/tangible/definite/specific/(P)/
77579 具体的対象 [ぐたいてきたいしょう] /(n) (comp) concrete object/
77580 具体例 [ぐたいれい] /(n) concrete example/
77581 具陳 [ぐちん] /(n,vs) report in detail/formal statement/
77582 具備 [ぐび] /(n,vs) endowment/possession/qualification/equipment/
77583 具名 [ぐめい] /(n) (obsc) formal full name/
77584 具有 [ぐゆう] /(n,vs) preparedness/possession/
77585 愚 [ぐ] /(n,adj-na) (1) foolishness/silliness/stupidity/folly/(2) (arch) (hum) I/me/(P)/
77586 愚か [おろか] /(adj-na,n) foolish/stupid/(P)/
77587 愚かしい [おろかしい] /(adj-i) foolish/stupid/
77588 愚か者 [おろかもの] /(n) fool/
77589 愚にもつかない [ぐにもつかない] /(exp) nonsensical/ridiculous/trifling/
77590 愚の骨頂 [ぐのこっちょう] /(exp) the height of folly/sheer stupidity/
77591 愚暗 [ぐあん] /(n) imbecility/
77592 愚案 [ぐあん] /(n) foolish plan/one's plan/
77593 愚闇 [ぐあん] /(n) imbecility/
77594 愚意 [ぐい] /(n) one's humble opinion/
77595 愚挙 [ぐきょ] /(n) foolish undertaking/
77596 愚兄 [ぐけい] /(n) (1) foolish older brother/(2) (hum) older brother/
77597 愚兄賢弟 [ぐけいけんてい] /(n) a foolish older brother and a smart younger/
77598 愚計 [ぐけい] /(n) foolish plan/one's plan/
77599 愚見 [ぐけん] /(n) one's humble opinion/
77600 愚考 [ぐこう] /(n,vs) foolish idea/one's humble opinion/
77601 愚行 [ぐこう] /(n) folly/foolish move/
77602 愚妻 [ぐさい] /(n) (hum) wife/
77603 愚作 [ぐさく] /(n) poor work/rubbish/
77604 愚策 [ぐさく] /(n) inane plan/
77605 愚姉 [ぐし] /(n) (hum) older sister/
77606 愚者 [ぐしゃ] /(n) fool/nitwit/
77607 愚者も千慮に一得 [ぐしゃもせんりょにいっとく] /(exp) Even fools can give good counsel./
77608 愚者一得 [ぐしゃいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/
77609 愚純 [ぐじゅん] /(adj-na) stupid/dumb/
77610 愚女 [ぐじょ] /(n) (hum) daughter/
77611 愚人 [ぐじん] /(n) fool/
77612 愚図 [ぐず] /(ateji) (adj-na,n) dullard/indecisive person/
77613 愚図つく [ぐずつく] /(v5k) (1) to dawdle/to waste time doing nothing in particular/(2) to fret/to sulk/to complain/(3) to rain on and off/
77614 愚図る [ぐずる] /(v5r) to grumble/to be unsettled/to pick a quarrel/
77615 愚図愚図 [ぐずぐず] /(adj-na,adv,vs) (uk) (on-mim) slowly/tardily/hesitatingly/lingering/complaining/
77616 愚図付く [ぐずつく] /(v5k) (1) to dawdle/to waste time doing nothing in particular/(2) to fret/to sulk/to complain/(3) to rain on and off/
77617 愚生 [ぐせい] /(pn,adj-no) (hum) (male) (primarily used in letters, etc.) I/me/
77618 愚説 [ぐせつ] /(n) foolish opinion/one's opinion/
77619 愚僧 [ぐそう] /(n) (1) silly monk/foolish monk/(pn) (2) (hum) I/me/
77620 愚息 [ぐそく] /(n) (1) (hum) son/(2) (vulg) stupid son/
77621 愚痴 [ぐち] /(n) (1) idle complaint/grumble/(n,adj-na) (2) (Buddh) moha (ignorance, folly)/(P)/
77622 愚痴の闇 [ぐちのやみ] /(exp) the darkness of ignorance/
77623 愚痴る [ぐちる] /(v5r,vi) to complain/to grumble/
77624 愚痴聞き地蔵 [ぐちききじぞう] /(n) Ksitigarbha (jizo) who listens to people's complaints (statue at the Keihou Temple at Nagoya)/
77625 愚直 [ぐちょく] /(adj-na,n) simple honesty/tactless frankness/
77626 愚弟 [ぐてい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (vulg) stupid younger brother/
77627 愚鈍 [ぐどん] /(adj-na,n) (sens) stupidity/silliness/
77628 愚夫 [ぐふ] /(n) (1) (hum) foolish man/(2) husband/
77629 愚物 [ぐぶつ] /(n) fool/
77630 愚妹 [ぐまい] /(n) (hum) younger sister/
77631 愚昧 [ぐまい] /(adj-na,n) stupid/
77632 愚民 [ぐみん] /(n) ignorant people/
77633 愚民政策 [ぐみんせいさく] /(n) policy of keeping the people ignorant and easily subjugated/
77634 愚問 [ぐもん] /(n) foolish question/
77635 愚問愚答 [ぐもんぐとう] /(n) silly questions and silly answers/a silly dialogue/
77636 愚劣 [ぐれつ] /(adj-na,n) foolishness/stupidity/silliness/
77637 愚連隊 [ぐれんたい] /(n) gang of young toughs/(P)/
77638 愚弄 [ぐろう] /(n,vs) mockery/derision/ridicule/
77639 愚論 [ぐろん] /(n) foolish argument or view/
77640 愚癡 [ぐち] /(oK) (n) (1) idle complaint/grumble/(n,adj-na) (2) (Buddh) moha (ignorance, folly)/
77641 虞 [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/
77642 虞犯 [ぐはん] /(n,adj-f) likelihood of committing a crime/pre-delinquent/
77643 虞犯少年 [ぐはんしょうねん] /(n) juvenile likely to commit a crime/juvenile with a criminal bent/pre-delinquent juvenile/status offender/
77644 虞美人草 [ぐびじんそう] /(n) field poppy/Papaver rhoeas/
77645 喰う [くう] /(v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event)/(9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time/
77646 喰べる [たべる] /(iK) (v1,vt) (1) to eat/(2) to live on (e.g. a salary)/to live off/to subsist on/
77647 喰らう [くらう] /(v5u,vt) (1) (vulg) to eat/to drink/(2) to receive (e.g. a blow)/
77648 空 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/
77649 空 [から] /(n,adj-no) emptiness/vacuum/blank/(P)/
77650 空 [くう] /(n) (1) empty air/sky/(2) (Buddh) shunya (emptiness, the lack of an immutable intrinsic nature within any phemomenon)/(3) (abbr) air force/(n,adj-na) (4) fruitlessness/meaninglessness/(5) void (one of the five elements)/
77651 空 [そら] /(n) sky/the heavens/(P)/
77652 空々 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/
77653 空々しい [そらぞらしい] /(adj-i) false/hypocritical/
77654 空々寂々 [くうくうじゃくじゃく] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) deserted and lonesome/quiet and alone/innocent and nonattached/All is void/
77655 空々漠々 [くうくうばくばく] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) vast/boundless/empty/vague/
77656 空いた電車 [すいたでんしゃ] /(n) uncrowded train/
77657 空いている部屋 [あいているへや] /(n) vacant room/
77658 空かす [すかす] /(v5s) to feel hungry/to get hungry/
77659 空かせる [すかせる] /(v1) to feel hungry/to get hungry/
77660 空き [あき] /(n) (1) space/room/emptiness/gap/(2) opening/vacancy/empty seat/(3) free time/time to spare/(4) disuse/unused thing/(P)/
77661 空きっ腹 [すきっばら] /(n) empty stomach/hunger/
77662 空きっ腹 [すきっぱら] /(n) empty stomach/hunger/
77663 空きを埋める [あきをうめる] /(exp,v1) to fill a gap/
77664 空きビン [あきビン] /(n) empty bottle/
77665 空きファイル [あきファイル] /(n) (comp) empty file/
77666 空き屋 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/
77667 空き家 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/(P)/
77668 空き殻 [あきがら] /(n) empty shell/
77669 空き缶 [あきかん] /(n) empty can/(P)/
77670 空き間 [あきま] /(n,adj-no) vacancy/room for rent or lease/
77671 空き時間 [あきじかん] /(n) free time/
77672 空き室 [あきしつ] /(n) vacant or unoccupied room/
77673 空き車 [あきぐるま] /(n) empty conveyance/free taxi/
77674 空き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/(P)/
77675 空き巣ねらい [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/
77676 空き巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/
77677 空き地 [あきち] /(n) vacant land/(P)/
77678 空き媒体 [あきばいたい] /(n) (comp) empty medium/
77679 空き箱 [あきばこ] /(n) empty box/
77680 空き瓶 [あきびん] /(n) empty bottle/
77681 空き部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/vacancy/room to let/
77682 空き腹 [すきはら] /(n) empty stomach/hunger/
77683 空き腹 [すきばら] /(n) empty stomach/hunger/
77684 空き容量 [あきようりょう] /(n) (comp) free space (on a disk)/
77685 空く [あく] /(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors)/(2) to open (e.g. business, etc.)/(3) to be empty/(4) to be vacant/to be available/to be free/(5) to be open (e.g. neckline, etc.)/(6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)/(7) to come to an end/(v5k,vt) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.)/(v5k,vi) (9) to have a hole/to form a gap/to have an interval (between events)/(P)/
77686 空く [すく] /(v5k,vi) (1) to become less crowded/to thin out/to get empty/(2) to be hungry/(P)/
77687 空ける [あける] /(v1,vt) (1) to open (a door, etc.)/to unwrap (e.g. parcel, package)/(2) to open (for business, etc.)/(3) to empty/to clear out/to make space/to make room/(v1,vi) (4) to dawn/to grow light/(5) to end/(P)/
77688 空ける [うつける] /(v1,vi) (1) to become empty (hollow)/(2) to relax from a tense situation into a vacant or absent minded state/
77689 空け者 [うつけもの] /(n) (uk) fool/blockhead/idiot/dunce/
77690 空しい [むなしい] /(adj-i) vacant/futile/vain/void/empty/ineffective/lifeless/(P)/
77691 空しい名声 [むなしいめいせい] /(n) empty name/
77692 空しく [むなしく] /(adv) in vain/to no purpose/fruitlessly/
77693 空しくなる [むなしくなる] /(v5r) to die/to expire/
77694 空しく費やされた時 [むなしくついやされたとき] /(n) wasted time/time passed in vain/
77695 空だき [からだき] /(n,vs) heating a vessel without water in it/heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc./
77696 空っとぼける [そらっとぼける] /(v1,vi) to play dumb/to feign innocence/
77697 空っぽ [からっぽ] /(adj-no,adj-na,n) empty/vacant/hollow/(P)/
77698 空っ穴 [からっけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/
77699 空っ惚ける [そらっとぼける] /(v1,vi) to play dumb/to feign innocence/
77700 空っ風 [からっかぜ] /(n) a cold, strong, dry wind/
77701 空で [そらで] /(exp) (1) off the top of one's head/from thin air/(2) from memory/
77702 空で歌う [そらでうたう] /(exp,v5u) to sing from memory/
77703 空で覚える [そらでおぼえる] /(exp,v1) to learn by heart (rote)/to memorize/to memorise/
77704 空で言う [そらでいう] /(exp,v5u) to speak from memory/
77705 空で読む [そらでよむ] /(exp,v5m) recite from memory/
77706 空とぼける [そらとぼける] /(v1,vi) to feign ignorance/to play dumb/
77707 空に帰する [くうにきする] /(exp,vs-i) to come to naught/to come to nought/
77708 空のディスケット [からのディスケット] /(n) (comp) blank diskette/
77709 空のディレクトリ [そらのディレクトリ] /(n) (comp) empty directory/
77710 空の煙 [そらのけぶり] /(n) crematorium smoke rising in the sky/
77711 空の文字列 [そらのもじれつ] /(n) (comp) empty string (null string)/
77712 空の便 [そらのびん] /(exp) flight (plane)/
77713 空の旅 [そらのたび] /(n) air travel/air trip/
77714 空ろ [うつろ] /(adj-na,n) blank/cavity/hollow/empty (space)/
77715 空をつかむ [くうをつかむ] /(exp,v5m) to grasp at the air/
77716 空を蓋う [そらをおおう] /(exp,v5u) to cover up the sky (e.g. smoke)/
77717 空を掴む [くうをつかむ] /(exp,v5m) to grasp at the air/
77718 空を飛ぶ [そらをとぶ] /(exp,v5b) to fly in the air/
77719 空を覆う [そらをおおう] /(exp,v5u) to cover up the sky (e.g. smoke)/
77720 空アドレス [くうアドレス] /(n) (comp) null address/
77721 空オケ [からオケ] /(n,adj-no) (uk) karaoke (singing to taped accompaniment)/
77722 空コン [からコン] /(n) (abbr) empty (e.g. intermodal containers in the transport industry)/
77723 空メ [からメ] /(n) (abbr) blank email (e.g. for signing up to an email list)/
77724 空メール [からメール] /(n) blank email (e.g. for signing up to an email list)/
77725 空圧 [くうあつ] /(n) air pressure/pneumatic pressure/
77726 空位 [くうい] /(n) vacant post/post in name only/
77727 空威張り [からいばり] /(n,vs) bluffing/bluster/bravado/
77728 空尉 [くうい] /(n) (Self Defense Force's Air Force) captain (defence)/lieutenant/
77729 空域 [くういき] /(n) airspace/(P)/
77730 空域管理 [くういきかんり] /(n) airspace management/
77731 空引 [そらびき] /(n) (1) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/
77732 空引き [そらびき] /(n) (1) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/
77733 空引き機 [そらびきばた] /(n) (1) (arch) type of loom used in olden times/(2) loom/traditional loom/
77734 空押し [からおし] /(n,vs) embossing/inkless stamping/
77735 空屋 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/
77736 空桶 [からおけ] /(n) pun on karaoke (empty bucket)/
77737 空音 [そらね] /(n) imitated cry (of an animal)/lie/
77738 空下手 [からっぺた] /(adj-na,n) utterly lacking in ability/
77739 空下手 [からへた] /(adj-na,n) utterly lacking in ability/
77740 空家 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/
77741 空荷 [からに] /(n,adj-no) lacking cargo/in ballast/
77742 空解け [そらどけ] /(n) coming untied/
77743 空回り [からまわり] /(n,vs) racing (of an engine)/spinning one's wheels/fruitless effort/
77744 空咳 [からせき] /(n) (1) dry cough/hacking cough/(2) intentional cough (i.e. to get someone's attention)/
77745 空咳 [からぜき] /(n) (1) dry cough/hacking cough/(2) intentional cough (i.e. to get someone's attention)/
77746 空覚え [うろおぼえ] /(n) (1) rote memorization/rote memorisation/(2) vague recollection/faint memory/
77747 空覚え [そらおぼえ] /(n) (1) rote memorization/rote memorisation/(2) vague recollection/faint memory/
77748 空株 [からかぶ] /(n) fictitious stock/
77749 空株 [くうかぶ] /(n) fictitious stock/
77750 空間 [あきま] /(io) (n,adj-no) vacancy/room for rent or lease/
77751 空間 [くうかん] /(n) space/room/airspace/(P)/
77752 空間感覚 [くうかんかんかく] /(n) sense of space/
77753 空間経済学 [くうかんけいざいがく] /(n) spatial economics/
77754 空間芸術 [くうかんげいじゅつ] /(n) the plastic arts/
77755 空間識失調 [くうかんしきしっちょう] /(n) loss of equilibrium/vertigo/
77756 空間軸 [くうかんじく] /(n) spatial axis/
77757 空間内 [くうかんない] /(exp) inside a space/
77758 空閑地 [くうかんち] /(n) vacant lot or land/
77759 空気 [くうき] /(n) air/atmosphere/(P)/
77760 空気を読む [くうきをよむ] /(exp,v5m) to read between the lines/to read the situation/to sense the mood/
77761 空気を読めない [くうきをよめない] /(exp) to be unable to read the situation/to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/
77762 空気ギター [くうきギター] /(n) air guitar/
77763 空気タンク [くうきタンク] /(n) air tank (scuba)/
77764 空気ハンマー [くうきハンマー] /(n) pneumatic hammer/
77765 空気圧 [くうきあつ] /(n) air pressure (of tires)/
77766 空気圧縮機 [くうきあっしゅくき] /(n) air compressor/
77767 空気汚染 [くうきおせん] /(n) air pollution/
77768 空気感染 [くうきかんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/
77769 空気機械 [くうききかい] /(n) pneumatic machinery/
77770 空気穴 [くうきあな] /(n) air vent (hole)/
77771 空気呼吸器 [くうきこきゅうき] /(n) respirator/breathing apparatus/
77772 空気口 [くうきこう] /(n) vent/
77773 空気孔 [くうきこう] /(n) air pocket/air hole/
77774 空気酸化 [くうきさんか] /(n) atmospheric oxidation/oxidation upon exposure to the air/air oxidation/smoothering/
77775 空気銃 [くうきじゅう] /(n) air gun/air rifle/
77776 空気制動機 [くうきせいどうき] /(n) air brake/
77777 空気清浄機 [くうきせいじょうき] /(n) air cleaner/
77778 空気袋 [くうきふくろ] /(n) air sac/bladder/air bag/windbag/type of inflatable air mattress/
77779 空気調整 [くうきちょうせい] /(n) air conditioning/
77780 空気抵抗 [くうきていこう] /(n) air resistance/
77781 空気伝染 [くうきでんせん] /(n,adj-no) air-borne infection/
77782 空気伝送管 [くうきでんそうかん] /(n) pneumatic tube/
77783 空気読めない [くうきよめない] /(exp) to be unable to read the situation/to be unable to pick up on the mood of a conversation (e.g. A and B are complaining about C, and D joins the conversation praising C)/
77784 空気入れ [くうきいれ] /(n) air pump (for inflating bike tires, basketballs, etc.)/
77785 空気抜き [くうきぬき] /(n) ventilator/
77786 空気枕 [くうきまくら] /(n) air cushion/
77787 空気浴 [くうきよく] /(n) air bath/
77788 空気力学 [くうきりきがく] /(n,adj-no) aerodynamics/
77789 空気冷却 [くうきれいきゃく] /(n,adj-f) air cooling/
77790 空泣き [そらなき] /(n,vs) false or crocodile tears/feigned sadness/
77791 空虚 [くうきょ] /(adj-na,n) emptiness/vacancy/(P)/
77792 空恐ろしい [そらおそろしい] /(adj-i) having vague fears/
77793 空空 [くうくう] /(adj-na,n) empty/vacant/void/
77794 空空しい [そらぞらしい] /(adj-i) false/hypocritical/
77795 空空寂寂 [くうくうじゃくじゃく] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) deserted and lonesome/quiet and alone/innocent and nonattached/All is void/
77796 空空漠漠 [くうくうばくばく] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) vast/boundless/empty/vague/
77797 空軍 [くうぐん] /(n,adj-no) Air Force/(P)/
77798 空軍基地 [くうぐんきち] /(n) air (force) base/
77799 空軍大尉 [くうぐんたいい] /(n) air force captain/
77800 空軍力 [くうぐんりょく] /(n) air power/
77801 空軍連絡将校 [くうぐんれんらくしょうこう] /(n) air liaison officer/
77802 空景気 [からげいき] /(n) false or superficial prosperity/
77803 空隙 [くうげき] /(n,adj-no) vacant space/aperture/gap/opening/
77804 空穴 [からけつ] /(adj-na,n) flat or stone broke/
77805 空拳 [くうけん] /(n) with bare hands/with or from nothing/
77806 空元気 [からげんき] /(n) (mere) bravado/
77807 空言 [くうげん] /(n) falsehood/lie/
77808 空言 [そらごと] /(n) falsehood/lie/
77809 空狐 [くうこ] /(n) second-ranking fox spirit/
77810 空港 [くうこう] /(n) airport/(P)/
77811 空港駅 [くうこうえき] /(n) airport (rail) station/
77812 空港使用料 [くうこうしようりょう] /(n) landing fee/
77813 空港税 [くうこうぜい] /(n) airport-imposed taxes/airport tax/
77814 空行 [くうぎょう] /(n) blank line/
77815 空高い [そらたかい] /(adj-i) high in the sky/
77816 空高く [そらたかく] /(adv) high in the sky/
77817 空劫 [くうこう] /(n) (Buddh) the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)/
77818 空劫 [くうごう] /(n) (Buddh) the kalpa of nothingness (the final aeon of the universe)/
77819 空合い [そらあい] /(n) weather/course of events/
77820 空惚ける [そらとぼける] /(v1,vi) to feign ignorance/to play dumb/
77821 空佐 [くうさ] /(n) (Self Defense Force's Air Force) colonel (defence)/lieutenant/major/
77822 空際 [くうさい] /(n) horizon/point where the sky meets the earth/
77823 空撮 [くうさつ] /(n,vs) shooting from a high level/helicopter shot/
77824 空似 [そらに] /(n) accidental resemblance/
77825 空耳 [そらみみ] /(n) (1) mishearing/(2) (feigned) deafness/
77826 空室 [あきしつ] /(n) vacant or unoccupied room/
77827 空室 [くうしつ] /(n) vacant or unoccupied room/
77828 空室あり [くうしつあり] /(exp) vacant rooms available/
77829 空室有り [くうしつあり] /(exp) vacant rooms available/
77830 空写し [からうつし] /(n) clicking the shutter of a camera without taking a picture (because no film is loaded, or in order to advance the film)/
77831 空車 [あきぐるま] /(n) empty conveyance/free taxi/
77832 空車 [からぐるま] /(n) empty conveyance/free taxi/
77833 空車 [くうしゃ] /(n) empty conveyance/free taxi/(P)/
77834 空寂 [くうじゃく] /(n) (1) (Buddh) complete emptiness (i.e. as a denial of the inherent existence of all things)/nirvana (where this emptiness is realized)/(adj-na,n) (2) (arch) quiet and lonely/
77835 空取り引き [からとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/
77836 空取り引き [くうとりひき] /(n) fictitious or paper transaction/
77837 空手 [からて] /(n) (1) karate/(2) empty handed/(P)/
77838 空手の型 [からてのかた] /(n) kata (in karate)/
77839 空手家 [からてか] /(n) karate practitioner/
77840 空手形 [からてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/
77841 空手形 [くうてがた] /(n) bad (fictitious) bill/empty promise/
77842 空手着 [からてぎ] /(n) (MA) karate gi/karate uniform/
77843 空手道 [からてどう] /(n) the way of karate/karate/
77844 空襲 [くうしゅう] /(n,vs,adj-no) air-raid/(P)/
77845 空襲警報 [くうしゅうけいほう] /(n) air-raid alarm/
77846 空集合 [くうしゅうごう] /(n) (math) empty set/null set/
77847 空出張 [からしゅっちょう] /(n) fictitious business trip/
77848 空所 [くうしょ] /(n) blank/empty space/gap/
77849 空将 [くうしょう] /(n) (Self Defense Force's Air Force) general (defence)/lieutenant/major/
77850 空笑い [そらわらい] /(n,vs) feigned laughter/
77851 空証文 [からしょうもん] /(n) empty promise/
77852 空状態 [くうじょうたい] /(n) (comp) disassociated/
77853 空蒸し [からむし] /(n) steaming (of food)/
77854 空色 [そらいろ] /(n,adj-no) sky-blue/
77855 空色朝顔 [そらいろあさがお] /(n) (uk) grannyvine (species of morning glory, Ipomoea tricolor)/
77856 空寝 [そらね] /(n,vs) feigned sleep/playing possum/
77857 空心菜 [くうしんさい] /(n) ipomoea aquatica/kang kong/water morning glory/(Chinese) water spinach/water convolvulus/swamp cabbage/ong choy/hung tsai/rau muong/pak boong/
77858 空振 [くうしん] /(n) atmospheric vibration/infrasound (as produced by volcanic activity)/
77859 空振り [からぶり] /(n,vs) striking (at something) and missing/in vain/(P)/
77860 空芯菜 [くうしんさい] /(n) ipomoea aquatica/kang kong/water morning glory/(Chinese) water spinach/water convolvulus/swamp cabbage/ong choy/hung tsai/rau muong/pak boong/
77861 空身 [からみ] /(n) traveling alone and with little luggage (travelling)/
77862 空震 [くうしん] /(n) atmospheric vibration/infrasound (as produced by volcanic activity)/
77863 空吹かし [からふかし] /(n) idling (of an engine)/
77864 空世辞 [からせじ] /(n) flattery/lip service/
77865 空席 [くうせき] /(n,adj-no) vacancy/vacant seat/room/(P)/
77866 空席待ち [くうせきまち] /(n) stand-by (on an airplane)/
77867 空説 [くうせつ] /(n) groundless rumor or story (rumour)/
77868 空蝉 [うつせみ] /(ateji) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/(2) cast-off cicada shell/cicada/
77869 空蝉 [うつそみ] /(ateji) (ok) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/(2) cast-off cicada shell/cicada/
77870 空戦 [くうせん] /(n) (abbr) air battle/dogfight/
77871 空前 [くうぜん] /(n,adj-no) unprecedented/record-breaking/(P)/
77872 空前絶後 [くうぜんぜつご] /(n,adj-no) (so marvelous or horrible that it may be) the first and probably the last/
77873 空然 [くうぜん] /(adj-t,adv-to) (1) vacant and unthinking/(2) something that should be there is not/
77874 空疎 [くうそ] /(adj-na,n) vain/groundless/futile/(P)/
77875 空想 [くうそう] /(n,vs,adj-no) daydream/fantasy/fancy/vision/(P)/
77876 空想家 [くうそうか] /(n) visionary/
77877 空想科学小説 [くうそうかがくしょうせつ] /(n) science fiction/sci-fi/fantasy fiction/
77878 空想的 [くうそうてき] /(adj-na) imaginary/
77879 空想力 [くうそうりょく] /(n) (power of) imagination/
77880 空曹 [くうそう] /(n) noncommissioned officer of the Japanese Air Self Defense Forces (Defence)/
77881 空巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/
77882 空巣狙い [あきすねらい] /(n) prowler/sneak thief/
77883 空相 [くうそう] /(n) (Buddh) the empty nature of all things/
77884 空相場 [くうそうば] /(n) speculation/fictitious transaction/
77885 空騒ぎ [からさわぎ] /(n,vs) much ado about nothing/
77886 空即是色 [くうそくぜしき] /(n) (Buddh) emptiness is form/illusion of the reality of matter/
77887 空賊 [くうぞく] /(n) air pirate/air piracy/
77888 空対応表 [くうたいおうひょう] /(n) (comp) empty map/
77889 空対空 [くうたいくう] /(adj-no) air-to-air/
77890 空対空ミサイル [くうたいくうミサイル] /(n) air-to-air missile/
77891 空対地 [くうたいち] /(adj-no) air-to-surface/
77892 空対地ミサイル [くうたいちミサイル] /(n) air-to-surface missile/ASM/
77893 空貸し [からがし] /(n) demanding payment for a non-existent loan (lit: empty loan)/
77894 空谷 [くうこく] /(n) lonely or uninhabited valley/
77895 空談 [くうだん] /(n) gossip/chatter/
77896 空地 [あきち] /(n) vacant land/(P)/
77897 空地 [くうち] /(n) vacant land/
77898 空恥ずかしい [そらはずかしい] /(adj-i) feeling ashamed or embarrassed without knowing why/
77899 空茶 [からちゃ] /(n) tea served without sweets/
77900 空中 [くうちゅう] /(n) sky/air/(P)/
77901 空中ブランコ [くうちゅうブランコ] /(n) trapeze/
77902 空中ブランコ曲芸師 [くうちゅうブランコきょくげいし] /(n) trapeze artist/aerial artist/
77903 空中滑走 [くうちゅうかっそう] /(n) gliding/
77904 空中機動 [くうちゅうきどう] /(n) air mobile/
77905 空中給油 [くうちゅうきゅうゆ] /(n) aerial refueling/in-flight refueling/
77906 空中給油機 [くうちゅうきゅうゆき] /(n) air tanker/aerial tanker/airborne refuelling craft/
77907 空中権 [くうちゅうけん] /(n) air rights/
77908 空中査察 [くうちゅうささつ] /(n) aerial inspection/
77909 空中細菌 [くうちゅうさいきん] /(n) air-borne bacteria/
77910 空中写真 [くうちゅうしゃしん] /(n) aerial photograph/
77911 空中衝突 [くうちゅうしょうとつ] /(n) midair collision/
77912 空中戦 [くうちゅうせん] /(n) air battle/dog fight/
77913 空中線 [くうちゅうせん] /(n) antenna/
77914 空中投下 [くうちゅうとうか] /(n,adj-no) airdrop/air drop/
77915 空中爆撃 [くうちゅうばくげき] /(n) air-raid/
77916 空中浮遊 [くうちゅうふゆう] /(n) levitation/
77917 空中浮揚 [くうちゅうふよう] /(n,adj-no) levitation/
77918 空中分解 [くうちゅうぶんかい] /(n,vs) mid-air breakage or disintegration/
77919 空中落下 [くうちゅうらっか] /(n,vs) air pluviation/pluviate/
77920 空中楼閣 [くうちゅうろうかく] /(n) castle in the air/
77921 空腸 [くうちょう] /(n) jejunum/
77922 空調 [くうちょう] /(n) (abbr) air conditioning/(P)/
77923 空調設備 [くうちょうせつび] /(n) air conditioner/
77924 空釣り [からづり] /(n) fishing without bait/
77925 空挺 [くうてい] /(n,adj-no) airborne/
77926 空挺降下地域 [くうていこうかちいき] /(n) drop zone/
77927 空挺作戦 [くうていさくせん] /(n) aerial tactics/
77928 空挺師団 [くうていしだん] /(n) Airborne Division/
77929 空挺隊 [くうていたい] /(n) paratroops/
77930 空挺隊員 [くうていたいいん] /(n) paratroopers/
77931 空挺部隊 [くうていぶたい] /(n) airborne troops/
77932 空挺旅団 [くうていりょだん] /(n) Airborne Brigade/
77933 空諦 [くうたい] /(n) (Buddh) truth of emptiness (holding that all things are void)/
77934 空転 [くうてん] /(n,vs) (1) racing (an engine)/idling (an engine)/(2) arguing in circles with no result/(P)/
77935 空転国会 [くうてんこっかい] /(n) stalled session of the Diet (Japanese Parliament)/
77936 空電 [くうでん] /(n,adj-no) static/
77937 空豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/
77938 空洞 [くうどう] /(n) cave/hollow/cavity/(P)/
77939 空洞化 [くうどうか] /(n,vs) making hollow/making meaningless/
77940 空洞化現象 [くうどうかげんしょう] /(n) (economic) hollowing-out phenomenon/
77941 空内部様式 [くうないぶようしき] /(n) (comp) empty interior style/
77942 空念仏 [からねんぶつ] /(n) empty words/
77943 空念仏 [そらねんぶつ] /(n) empty words/
77944 空燃比 [くうねんひ] /(n) (abbr) fuel-air ratio/air-fuel ratio/AFR/
77945 空馬 [からうま] /(n) unburdened horse/
77946 空梅雨 [からつゆ] /(n) (unusually) dry rainy season/rainless tsuyu/
77947 空買い [からがい] /(n) buying on margin/
77948 空売り [からうり] /(n) short selling/
77949 空白 [くうはく] /(adj-na,n,adj-no) blank space/vacuum/space/null (NUL)/(P)/
77950 空白デリミター [くウハくデリミター] /(n) (comp) white space delimiter/
77951 空白化 [くうはくか] /(n) (comp) blanking/
77952 空白区 [くうはくく] /(n) vacant constituency/
77953 空白文 [くうはくぶん] /(n) empty statement/
77954 空白文字 [くうはくもじ] /(n) space character/
77955 空白文字 [くうはくもんじ] /(ok) (n) space character/
77956 空白列 [くうはくれつ] /(n) (comp) blank sequence/
77957 空漠 [くうばく] /(adj-na,n) vast/vague/
77958 空漠たる考え [くうばくたるかんがえ] /(n) idle thoughts/vague (loose) ideas/
77959 空爆 [くうばく] /(n,vs,adj-no) aerial bombing/(P)/
77960 空箱 [からばこ] /(n) empty box/
77961 空箸 [そらばし] /(n) touching a food with one's chopsticks, then removing them without taking it (a breach of etiquette)/
77962 空発 [くうはつ] /(n,vs) explosion without effect/wasted bullets/
77963 空費 [くうひ] /(n,vs) wastefulness/
77964 空飛ぶ [そらとぶ] /(v5b) to fly in the sky/
77965 空飛ぶ円盤 [そらとぶえんばん] /(n) flying saucer/
77966 空瓶 [あきびん] /(n) empty bottle/
77967 空瓶 [からびん] /(n) empty bottle/
77968 空部屋 [あきべや] /(n) available room (hotel)/vacancy/room to let/
77969 空風 [からかぜ] /(n) dry wind/
77970 空腹 [くうふく] /(adj-na,n,adj-no) hunger/(P)/
77971 空腹は最上のソースである [くうふくはさいじょうのソースである] /(exp) (id) Hunger is the best sauce/
77972 空腹感 [くうふくかん] /(n) feeling of emptiness in the stomach/sensation of hunger/
77973 空腹時 [くうふくじ] /(n) fasting/
77974 空焚き [からだき] /(n,vs) heating a vessel without water in it/heating an empty pan, kettle, boiler, bathtub, etc./
77975 空文 [くうぶん] /(n) dead letter/
77976 空返事 [そらへんじ] /(n,vs) absentminded response/
77977 空穂 [うつお] /(n) quiver (of arrows; cylindrical)/
77978 空穂 [うつぼ] /(n) quiver (of arrows; cylindrical)/
77979 空母 [くうぼ] /(n) aircraft carrier/(P)/
77980 空包 [くうほう] /(n) blank ammunition/blank cartridge/
77981 空方 [そらざま] /(adj-na) (arch) arching backward/looking up/
77982 空砲 [くうほう] /(n) empty gun/gun loaded with blanks/firing a blank/(P)/
77983 空胞 [くうほう] /(n) vacuole (esp. in an animal cell)/
77984 空乏層 [くうぼうそう] /(n) depletion layer (of transistor)/
77985 空堀 [からぼり] /(n) dry moat/
77986 空夢 [そらゆめ] /(n) fabricated dream/
77987 空名 [くうめい] /(n) empty name/false reputation/
77988 空模様 [そらもよう] /(n) look of the sky/weather/
77989 空木 [うつぎ] /(n) deutzia/Deutzia crenata/
77990 空目 [そらめ] /(n) turning a blind eye/misperception/
77991 空也餅 [くうやもち] /(n) chunky mochi made with half-polished rice, stuffed with red bean paste/
77992 空約束 [からやくそく] /(n) empty promise/
77993 空輸 [くうゆ] /(n,vs,adj-no) air transport/(P)/
77994 空輸貨物 [くうゆかもつ] /(n) air freight/airborne cargo/
77995 空揚 [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/
77996 空揚げ [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/
77997 空様 [そらざま] /(adj-na) (arch) arching backward/looking up/
77998 空頼み [そらだのみ] /(n,vs) vain hope/
77999 空欄 [くうらん] /(n) blank space/(P)/
78000 空理 [くうり] /(n) abstract or impracticable theory/
78001 空理空論 [くうりくうろん] /(n) impractical or useless theory/
78002 空陸 [くうりく] /(n) land and air/land and air forces/
78003 空力性能 [くうりきせいのう] /(n) aerodynamic performance/
78004 空涙 [そらなみだ] /(n) crocodile tears/
78005 空冷 [くうれい] /(n,adj-no) air cooling/
78006 空冷ファン [くうれいファン] /(n) (comp) cooling fan/
78007 空冷式 [くうれいしき] /(n,adj-no) air-cooled/
78008 空列 [くうれつ] /(n) (comp) null string/
78009 空連結集合 [くうれんけつしゅうごう] /(n) (comp) empty link set/
78010 空路 [くうろ] /(n-adv,n-t) air lane/(P)/
78011 空論 [くうろん] /(n,adj-no) abstract or impracticable theory/
78012 空論家 [くうろんか] /(n) a doctrinaire/
78013 空嘯く [そらうそぶく] /(v5k,vi) to feign ignorance or unconcern/
78014 空籤 [からくじ] /(n) a blank (ticket)/
78015 空閨 [くうけい] /(n) a lonely, spouseless life/
78016 偶 [たま] /(adj-no,adj-na,n) (uk) occasional/rare/
78017 偶 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/
78018 偶々 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/(P)/
78019 偶さか [たまさか] /(adv) occasionally/
78020 偶さか鳥 [たまさかどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
78021 偶に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/(P)/
78022 偶の [たまの] /(adj-pn) (uk) occasional/rare/
78023 偶因 [ぐういん] /(n) contingent cause/
78024 偶詠 [ぐうえい] /(n) (hum) impromptu poem/
78025 偶感 [ぐうかん] /(n) random thoughts/
78026 偶関数 [ぐうかんすう] /(n) (math) even function/function whose graph has symmetry about the y-axis/
78027 偶吟 [ぐうぎん] /(n) (hum) impromptu poem/
78028 偶偶 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/
78029 偶語 [ぐうご] /(n,vs) conversation/
78030 偶作 [ぐうさく] /(n) something accidentally accomplished/two working together/
78031 偶人 [ぐうじん] /(n) puppet/doll/
78032 偶数 [ぐうすう] /(n,adj-no) even number/(P)/
78033 偶数パリティ [ぐうすうパリティ] /(n) (comp) even parity/
78034 偶成 [ぐうせい] /(n,adj-no) impromptu/
78035 偶然 [ぐうぜん] /(adj-na,adj-no,n-adv,n) (by) chance/unexpectedly/suddenly/accident/fortuity/(P)/
78036 偶然論 [ぐうぜんろん] /(n) (philosophical) casualism/
78037 偶像 [ぐうぞう] /(n) image/idol/statue/(P)/
78038 偶像化 [ぐうぞうか] /(n,vs) idolization/idolisation/
78039 偶像教 [ぐうぞうきょう] /(n) idolatry/
78040 偶像教徒的 [ぐうぞうきょうとてき] /(adj-na) idolatrous/
78041 偶像視 [ぐうぞうし] /(n,vs) idolization/idolisation/
78042 偶像崇拝 [ぐうぞうすうはい] /(n) worship/idolatry/
78043 偶像破壊 [ぐうぞうはかい] /(n) iconoclasm/image breaking/
78044 偶像礼拝 [ぐうぞうれいはい] /(n) idolatry/
78045 偶蹄類 [ぐうているい] /(n) artiodactyls/
78046 偶発 [ぐうはつ] /(n,vs,adj-no) sudden outbreak/accidental/incidental/(P)/
78047 偶発時用手続き [ぐうはつじようてつづき] /(n) (comp) contingency procedure/
78048 偶発的 [ぐうはつてき] /(adj-na) accidental/incidental/occasional/casual/
78049 偶有 [ぐうゆう] /(n,vs) having an accident/
78050 偶力 [ぐうりょく] /(n) couple (of forces)/
78051 寓する [ぐうする] /(vs-s,vi) (1) to reside temporarily/(vs-s,vt) (2) to imply/
78052 寓意 [ぐうい] /(n,adj-no) hidden meaning/symbolism/moral/
78053 寓意劇 [ぐういげき] /(n) morality play/allegorical play/
78054 寓意小説 [ぐういしょうせつ] /(n) allegory/allegorical tale/
78055 寓意的 [ぐういてき] /(adj-na) allegorical/emblematic/
78056 寓居 [ぐうきょ] /(n,vs) temporary abode/staying on a temporary basis/
78057 寓言 [ぐうげん] /(n) allegory/fable/
78058 寓目 [ぐうもく] /(n,vs) fastening one's eyes upon/
78059 寓話 [ぐうわ] /(n,adj-no) fable/allegory/
78060 遇う [あう] /(v5u,vi) (1) to meet/to encounter/(2) (uk) to have an accident/to have a bad experience/
78061 遇す [ぐうす] /(v5s,vt) to entertain/to treat/
78062 遇する [ぐうする] /(vs-s,vt) to entertain/to treat/
78063 遇不遇 [ぐうふぐう] /(n) happiness and sorrows/
78064 隅 [すま] /(n,n-suf) corner/nook/recess/
78065 隅 [すみ] /(n,n-suf) corner/nook/recess/(P)/
78066 隅々 [くまぐま] /(n) nooks/corners/
78067 隅々 [すみずみ] /(n) nooks/corners/(P)/
78068 隅から隅まで [すみからすみまで] /(exp) every nook and corner/from A to Z/from head to toe/from cover to cover/
78069 隅っこ [すみっこ] /(n) corner/nook/recess/
78070 隅に置けない [すみにおけない] /(exp) witty and knowing/not to be underestimated/smooth operator/
78071 隅田川花火大会 [すみだがわはなびたいかい] /(n) Sumida River Firework Festival (Tokyo)/
78072 隅木 [すみき] /(n) angle (corner) block/angle rafter/
78073 串 [くし] /(n) spit/skewer/
78074 串カツ [くしカツ] /(n) (uk) fried pork and negi on skewers/
78075 串柿 [くしがき] /(n) dried persimmons on a skewer/
78076 串戯 [じょうだん] /(n,adj-no) jest/joke/funny story/
78077 串刺し [くしざし] /(n) skewer/
78078 串焼き [くしやき] /(n,adj-no) grilling on a skewer/spit-roasting/
78079 串揚げ [くしあげ] /(n) (uk) fried vegetables and meat on skewer/
78080 串戲 [じょうだん] /(n,adj-no) jest/joke/funny story/
78081 櫛 [くし] /(n) comb/(P)/
78082 櫛の歯が欠けたよう [くしのはがかけたよう] /(exp) missing important things here and there/full of gaps/as if the teeth of a comb were missing/
78083 櫛の歯が抜けたよう [くしのはがぬけたよう] /(exp) missing important things here and there/full of gaps/
78084 櫛形 [くしがた] /(adj-no) comb-shaped/
78085 櫛笥 [くしげ] /(n) (arch) toiletries case/
78086 櫛水母 [くしくらげ] /(n) (uk) comb jelly (any jellyfish-like animal of the phylum Ctenophora)/
78087 櫛水母類 [くしくらげるい] /(n) comb jellies (jellyfish-like animals of the phylum Ctenophora)/
78088 櫛箱 [くしばこ] /(n) comb box/toiletries case/
78089 櫛比 [しっぴ] /(n,vs) lining up/packing tightly/
78090 櫛風浴雨 [しっぷうよくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/
78091 櫛風沐雨 [しっぷうもくう] /(n) struggling through wind and rain/undergoing hardships/
78092 櫛目 [くしめ] /(n) (sign of) combing/
78093 櫛鱗 [しつりん] /(n,adj-no) ctenoid scale/
78094 櫛匣 [くしばこ] /(n) comb box/toiletries case/
78095 釧 [くしろ] /(n) (arch) bracelet (usu. dating from the Kofun period)/
78096 屑 [くず] /(n,adj-f) (1) waste/scrap/garbage/(2) (comp) chad/(P)/
78097 屑しとしない [いさぎよしとしない] /(exp,adj-i) find it against one's conscience (to do)/too proud (to do)/
78098 屑屋 [くずや] /(n) (sens) ragman/junkman/garbage man/
78099 屑屋さん [くずやさん] /(oK) (n) ragman/junkman/garbage man/
78100 屑糸 [くずいと] /(n) waste thread/
78101 屑拾い [くずひろい] /(n) ragpicking/ragpicker/
78102 屑鉄 [くずてつ] /(n) scrap iron/
78103 屑肉 [くずにく] /(n) waste meat/meat scraps/offal/
78104 屑入れ [くずいれ] /(n) wastebasket/
78105 屑入れ屑出し [くずいれくずだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/
78106 屑物 [くずもの] /(n) (1) trash/junk/garbage/(2) worthless product/
78107 屑米 [くずまい] /(n) rice fragments/
78108 屑繭 [くずまゆ] /(n) waste cocoon (silk)/bad cocoon/damaged cocoon/
78109 屑籠 [くずかご] /(n) waste basket/wastepaper basket/
78110 屈す [くす] /(v5s,vi) (arch) to feel down/
78111 屈す [くっす] /(v5s) (1) (arch) to yield/to give in/to be daunted/(2) to bend/to shrink/(3) to feel down/
78112 屈する [くっする] /(vs-s) (1) to yield/to give in/to be daunted/(2) to bend/to shrink/(3) (arch) to feel down/
78113 屈まる [かがまる] /(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age)/to bend/
78114 屈まる [くぐまる] /(ok) (v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age)/to bend/
78115 屈まる [こごまる] /(v5r,vi) to bow (of one's back, e.g. due to age)/to bend/
78116 屈みこむ [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/
78117 屈み込む [かがみこむ] /(v5m,vi) to lean over/to lean in/
78118 屈む [かがむ] /(v5m) to stoop/to lean over/to bend down/to crouch/
78119 屈む [こごむ] /(v5m) to stoop/to lean over/to bend down/to crouch/
78120 屈める [かがめる] /(v1,vt) (uk) to stoop/to bend/
78121 屈める [こごめる] /(v1,vt) (uk) to stoop/to bend/
78122 屈強 [くっきょう] /(adj-na,n,adj-no) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/
78123 屈曲 [くっきょく] /(n,vs,adj-no) crookedness/bending/indentation/
78124 屈曲部 [くっきょくぶ] /(n) elbow/elbow-shaped bend/
78125 屈筋 [くっきん] /(n) flexor muscle/
78126 屈光性 [くっこうせい] /(n) phototropism/
78127 屈指 [くっし] /(n,adj-no) leading/foremost/preeminent/outstanding/one of the best/(P)/
78128 屈従 [くつじゅう] /(n,vs) servile submission/subservience/
78129 屈辱 [くつじょく] /(n) disgrace/humiliation/(P)/
78130 屈辱的 [くつじょくてき] /(adj-na) humiliating/
78131 屈伸 [くっしん] /(n,vs) elasticity/
78132 屈性 [くっせい] /(n) tropism/
78133 屈折 [くっせつ] /(n,vs) (1) bending/indentation/(2) refraction/(3) inflection/(4) warping (e.g. of opinion, reasoning, etc.)/distortion/(P)/
78134 屈折の法則 [くっせつのほうそく] /(n) (obsc) law of refraction/
78135 屈折角 [くっせつかく] /(n) angle of refraction/
78136 屈折語 [くっせつご] /(n) inflected language/
78137 屈折軸 [くっせつじく] /(n) axis of refraction/
78138 屈折望遠鏡 [くっせつぼうえんきょう] /(n) refracting telescope/
78139 屈折率 [くっせつりつ] /(n) refractive index/
78140 屈葬 [くっそう] /(n) crouched burial/
78141 屈託 [くったく] /(n,vs) (1) worry/care/concern/(2) ennui/boredom/(P)/
78142 屈託のない [くったくのない] /(adj-i) carefree/free from worry/
78143 屈託の無い [くったくのない] /(adj-i) carefree/free from worry/
78144 屈狸 [くずり] /(n) (uk) wolverine (Gulo gulo)/glutton/carcajou/
78145 屈地性 [くっちせい] /(n) geotropism/
78146 屈背 [くぐせ] /(ok) (n) (sens) hunchback/humpback/crookback/
78147 屈伏 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/
78148 屈服 [くっぷく] /(n,vs) yielding/submission/surrender/giving way/succumbing/
78149 屈撓 [くっとう] /(n) (obsc) bending/
78150 掘っ建て [ほったて] /(n) erection of a pillar by sinking it directly into the ground/
78151 掘っ建て小屋 [ほったてごや] /(n) (1) hut/shanty/hovel/shack/(2) house built directly into the ground with no supporting stones/
78152 掘っ建て柱 [ほったてばしら] /(n) pillar sunk into the ground/
78153 掘っ立て [ほったて] /(n) erection of a pillar by sinking it directly into the ground/
78154 掘っ立て小屋 [ほったてごや] /(n) (1) hut/shanty/hovel/shack/(2) house built directly into the ground with no supporting stones/
78155 掘っ立て柱 [ほったてばしら] /(n) pillar sunk into the ground/
78156 掘り井戸 [ほりいど] /(n) a well/
78157 掘り下げる [ほりさげる] /(v1,vt) to dig down/to delve into/to get to the bottom of (a matter)/to investigate further/
78158 掘り火燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/
78159 掘り割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
78160 掘り起こす [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/
78161 掘り起す [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/
78162 掘り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/
78163 掘り出す [ほりだす] /(v5s,vt) to dig out/to pick up/
78164 掘り進む [ほりすすむ] /(v5m) to burrow through/to dig through/
78165 掘り当てる [ほりあてる] /(v1,vt) to strike/to find/to dig up/
78166 掘り抜き井戸 [ほりぬきいど] /(n) artesian well/tapped well/
78167 掘り抜く [ほりぬく] /(v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/
78168 掘り返す [ほりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/
78169 掘り炬燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/
78170 掘る [ほる] /(v5r) to dig/to excavate/(P)/
78171 掘井戸 [ほりいど] /(n) a well/
78172 掘下げる [ほりさげる] /(v1,vt) to dig down/to delve into/to get to the bottom of (a matter)/to investigate further/
78173 掘火燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/
78174 掘割 [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
78175 掘割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
78176 掘起す [ほりおこす] /(v5s,vt) to reclaim/to dig up/
78177 掘建て [ほったて] /(n) erection of a pillar by sinking it directly into the ground/
78178 掘建て小屋 [ほったてごや] /(n) (1) hut/shanty/hovel/shack/(2) house built directly into the ground with no supporting stones/
78179 掘採 [くっさい] /(n,vs) mining/
78180 掘削 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/(P)/
78181 掘削機 [くっさくき] /(n) excavator/
78182 掘出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/
78183 掘出す [ほりだす] /(v5s,vt) to dig out/to pick up/
78184 掘進 [くっしん] /(n,vs) excavation/tunnel/
78185 掘当てる [ほりあてる] /(v1,vt) to strike/to find/to dig up/
78186 掘抜き井戸 [ほりぬきいど] /(n) artesian well/tapped well/
78187 掘抜く [ほりぬく] /(v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/
78188 掘抜井戸 [ほりぬきいど] /(io) (n) artesian well/tapped well/
78189 掘返す [ほりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/
78190 掘立て [ほったて] /(n) erection of a pillar by sinking it directly into the ground/
78191 掘立小屋 [ほったてごや] /(io) (n) (1) hut/shanty/hovel/shack/(2) house built directly into the ground with no supporting stones/
78192 掘炬燵 [ほりごたつ] /(n) low, covered table placed over a hole in the floor of a Japanese-style room/
78193 掘鑿 [くっさく] /(n,vs) digging out/excavation/
78194 窟 [いわや] /(n) cavern/grotto/
78195 窟 [やぐら] /(n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/
78196 窟の中 [いわやのなか] /(n) inside of a cave/
78197 沓 [くつ] /(n) shoes/footwear/
78198 沓として [ようとして] /(iK) (exp) no information/no clue/completely unknown/
78199 沓下 [くつした] /(n) socks/sock/stockings/stocking/
78200 沓手鳥 [くつてどり] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
78201 沓手鳥 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
78202 沓摺り [くつずり] /(n) door sill/threshold plate/
78203 沓脱 [くつぬぎ] /(io) (n) place where one can remove one's shoes before entering a house/
78204 沓脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place where one can remove one's shoes before entering a house/
78205 沓脱ぎ石 [くつぬぎいし] /(n) stepping stone/
78206 沓直鳥 [くつてどり] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
78207 沓直鳥 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
78208 靴 [くつ] /(n) shoes/footwear/(P)/
78209 靴のひも [くつのひも] /(n) shoelace/bootlace/
78210 靴の紐 [くつのひも] /(n) shoelace/bootlace/
78211 靴ひも [くつひも] /(n) shoelace/bootlace/
78212 靴べら [くつべら] /(n) shoehorn/
78213 靴を揃える [くつをそろえる] /(exp,v1) to arrange (one's) shoes (e.g. in a genkan)/
78214 靴を磨く [くつをみがく] /(exp,v5k) to polish one's shoes/to clean your shoes/
78215 靴ブラシ [くつブラシ] /(n) shoe brush/
78216 靴一足 [くついっそく] /(n) pair of shoes/
78217 靴屋 [くつや] /(n) shoemaker/shoe store/(P)/
78218 靴音 [くつおと] /(n) walking sound/footsteps/
78219 靴下 [くつした] /(n) socks/sock/stockings/stocking/(P)/
78220 靴下止め [くつしたどめ] /(iK) (n) garters/suspenders/
78221 靴下留 [くつしたどめ] /(n) garters/suspenders/
78222 靴下留め [くつしたどめ] /(n) garters/suspenders/
78223 靴型 [くつがた] /(n) shoe last/shoe stretcher/
78224 靴擦れ [くつずれ] /(n) shoe sore/
78225 靴拭き [くつふき] /(n) doormat/
78226 靴摺り [くつずり] /(n) door sill/threshold plate/
78227 靴跡 [くつあと] /(n) shoe mark/shoe print/
78228 靴足袋 [くつたび] /(n) (1) socks/(2) var. of tabi/
78229 靴脱ぎ [くつぬぎ] /(n) place where one can remove one's shoes before entering a house/
78230 靴脱ぎ石 [くつぬぎいし] /(n) stepping stone/
78231 靴直し [くつなおし] /(n) shoe repair/
78232 靴底 [くつぞこ] /(n) shoe sole/
78233 靴箱 [くつばこ] /(n) shoe box/shoe shelf/
78234 靴紐 [くつひも] /(n) shoelace/bootlace/
78235 靴箆 [くつべら] /(n) shoehorn/
78236 靴墨 [くつずみ] /(n) shoe polish/
78237 靴磨 [くつみがき] /(io) (n) shoeshine/shoe polishing/
78238 靴磨き [くつみがき] /(n) shoeshine/shoe polishing/
78239 靴篦 [くつべら] /(n) shoehorn/
78240 轡 [くつばみ] /(ok) (n) bit (i.e. attached to a bridle)/
78241 轡 [くつわ] /(n) bit (i.e. attached to a bridle)/
78242 轡屋 [くつわや] /(n) (arch) brothel/
78243 轡虫 [くつわむし] /(n) (uk) Mecopoda nipponensis (species of katydid)/
78244 轡銜 [くつばみ] /(ok) (n) bit (i.e. attached to a bridle)/
78245 窪み [くぼみ] /(n) hollow/cavity/dent/depression/(P)/
78246 窪む [くぼむ] /(v5m) to cave in/to become depressed/to sink/
78247 窪地 [くぼち] /(n) pit/hollow/basin/depression/
78248 窪溜まり [くぼたまり] /(n) hollow/pond in a hollow/
78249 熊 [くま] /(n) bear (animal)/(P)/
78250 熊さん八っつあん [くまさんはっつあん] /(n) the average Joe/the man in the street/
78251 熊さん八つあん [くまさんはっつあん] /(n) the average Joe/the man in the street/
78252 熊の実 [くまのみ] /(n) (uk) clownfish (Amphiprioninae)/anemone-fish/
78253 熊の胆 [くまのい] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/
78254 熊ん蜂 [くまんばち] /(n) (1) (uk) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/
78255 熊樫 [くまかし] /(n) (arch) large evergreen oak/
78256 熊樫 [くまがし] /(n) (arch) large evergreen oak/
78257 熊蟻 [くまあり] /(n) (obsc) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/
78258 熊公八公 [くまこうはちこう] /(n) the average Joe/your average nice guy/Joe Blow/Joe Bloggs/
78259 熊祭り [くままつり] /(n) (Ainu) Bear Festival/
78260 熊笹 [くまざさ] /(n) Veitch's bamboo (low and striped)/Sasa veitchii/Sasa albo-marginata/
78261 熊四手 [くましで] /(n) (uk) Japanese hornbeam (Carpinus japonica)/
78262 熊手 [くまで] /(n) rake/fork/bamboo rake/
78263 熊狩り [くまがり] /(n) bear hunting/
78264 熊襲 [くまそ] /(n) Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu)/
78265 熊蝉 [くまぜみ] /(n) (uk) Cryptotympana facialis (species of cicada)/
78266 熊曾 [くまそ] /(n) Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu)/
78267 熊鼠 [くまねずみ] /(n) (uk) black rat (Rattus rattus)/roof rat/
78268 熊送り [くまおくり] /(n) Ainu bear festival/
78269 熊鷹 [くまたか] /(n) Hodgson's hawk eagle (Spizaetus nipalensis)/
78270 熊啄木鳥 [くまげら] /(n) (uk) black woodpecker (Dryocopus martius)/
78271 熊胆 [くまのい] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/
78272 熊胆 [ゆうたん] /(n) bear's gall (used as medicine for the stomach)/
78273 熊虫 [くまむし] /(n) (uk) water bear/tardigrades/
78274 熊猫 [くまねこ] /(n) (obsc) panda/
78275 熊之実 [くまのみ] /(n) (uk) clownfish (Amphiprioninae)/anemone-fish/
78276 熊蜂 [くまばち] /(n) (1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans)/(2) (col) wasp/hornet/yellow jacket/
78277 熊本県 [くまもとけん] /(n) Kumamoto prefecture (Kyuushuu)/
78278 熊羆 [ゆうひ] /(n) (obsc) metaphor for a valiant person/
78279 隈 [くま] /(n) (1) corner/nook/recess/(2) a shadow/a shade/
78280 隈なく [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/(P)/
78281 隈隈 [くまぐま] /(n) nooks/corners/
78282 隈隈 [すみずみ] /(n) nooks/corners/
78283 隈笹 [くまざさ] /(n) (uk) Sasa veitchii/
78284 隈取り [くまどり] /(n,vs) shading/color/colour/
78285 隈取る [くまどる] /(v5r,vt) to make up/to shade/
78286 隈無く [くまなく] /(adv) all over/everywhere/in every nook and cranny/
78287 栗 [くり] /(n) (uk) Japanese chestnut (Castanea crenata)/(P)/
78288 栗きんとん [くりきんとん] /(n) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts/
78289 栗ぜんざい [くりぜんざい] /(n) sweet made with soft beans (e.g. adzuki) and chestnuts/
78290 栗金団 [くりきんとん] /(n) mashed sweet potatoes with sweetened chestnuts/
78291 栗鴫象虫 [くりしぎぞうむし] /(n) (uk) chestnut weevil (Curculio dentipes)/
78292 栗色 [くりいろ] /(n,adj-no) chestnut-color/chestnut-colour/
78293 栗石 [くりいし] /(n) cobblestone/
78294 栗鼠 [りす] /(n) (1) (uk) squirrel (excluding flying squirrels)/(2) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/
78295 栗鼠亜目 [りすあもく] /(n) Sciuromorpha (suborder of rodents)/
78296 栗鼠猿 [りすざる] /(n) (uk) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)/
78297 栗鼠擬 [りすもどき] /(n) (uk) (obsc) tree shrew/
78298 栗梅 [くりうめ] /(n) deep brown color/
78299 栗飯 [くりめし] /(n) rice boiled with chestnuts/
78300 栗毛 [くりげ] /(n,adj-no) chestnut (horse coat color)/
78301 繰りかえす [くりかえす] /(v5s,vi) to repeat/to do something over again/
78302 繰り越し [くりこし] /(n) balance brought forward/a transferred amount (of money)/
78303 繰り越し金 [くりこしきん] /(io) (n) balance carried forward/
78304 繰り越す [くりこす] /(v5s,vt) to carry forward (i.e. on a balance sheet)/to transfer/
78305 繰り延べ [くりのべ] /(n) postponement/(P)/
78306 繰り延べる [くりのべる] /(v1,vt) to postpone/to defer/
78307 繰り下がり [くりさがり] /(n) decrease in digit (e.g. if we substract 2 from 11)/
78308 繰り下がる [くりさがる] /(v5r) (1) to move back/to postpone/(2) (math) to borrow/
78309 繰り下げる [くりさげる] /(v1,vt) to defer/to postpone/
78310 繰り回す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/
78311 繰り廻す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/
78312 繰り拡げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to unroll/to open/
78313 繰り寄せる [くりよせる] /(v1,vt) to draw towards/
78314 繰り言 [くりごと] /(n) tedious talk/repetition/complaint/
78315 繰り戸 [くりど] /(n) sliding door/
78316 繰り広げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to unroll/to open/
78317 繰り合せる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/
78318 繰り合わす [くりあわす] /(v5s) to make time/to arrange matters/
78319 繰り合わせる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/
78320 繰り込み [くりこみ] /(n) (uk) renormalisation (physics)/renormalization/
78321 繰り込み群 [くりこみぐん] /(n) renormalisation group (physics)/renormalization group/
78322 繰り込み理論 [くりこみりろん] /(n) renormalization theory/renormalisation theory/
78323 繰り込む [くりこむ] /(v5m,vt) to march in/to transfer/to send/
78324 繰り取る [くりとる] /(v5r) to reel off/
78325 繰り出しはしご [くりだしはしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/
78326 繰り出しばしご [くりだしばしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/
78327 繰り出しユニット [くりだしユニット] /(n) feed unit/
78328 繰り出し梯子 [くりだしはしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/(P)/
78329 繰り出し梯子 [くりだしばしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/
78330 繰り出す [くりだす] /(v5s,vt) (1) to draw (a thread)/to let out (e.g. a rope)/(2) to sally forth/(3) to send out/to dispatch/(4) to lunge/to unleash/(P)/
78331 繰り上がり [くりあがり] /(n) increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9)/
78332 繰り上がる [くりあがる] /(v5r,vi) to move up (date or rank)/
78333 繰り上げ [くりあげ] /(n) upward move/advance/(P)/
78334 繰り上げる [くりあげる] /(v1,vt) to move up/to advance/(P)/
78335 繰り上げ当選 [くりあげとうせん] /(n) win an election due to another's death or disqualification/
78336 繰り替える [くりかえる] /(v1,vt) to exchange/
78337 繰り入れ [くりいれ] /(n) transfer/(P)/
78338 繰り入れる [くりいれる] /(v1,vt) to transfer/to add/
78339 繰り入れ金 [くりいれきん] /(n) money transferred/
78340 繰り返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/reiteration/iteration/cycle/(adv) (2) repeatedly/(P)/
78341 繰り返し記号 [くりかえしきごう] /(n) symbol indicating a repeated character/
78342 繰り返し符号 [くりかえしふごう] /(n) repetition symbol/repetition of the previous character/
78343 繰り返す [くりかえす] /(v5s,vi) to repeat/to do something over again/(P)/
78344 繰り綿 [くりわた] /(n) spun cotton/
78345 繰り戻す [くりもどす] /(v5s,vt) to put back/
78346 繰る [くる] /(v5r,vt) (1) to reel/to wind/to spin (thread)/(2) to turn (pages)/to flip through (a book)/to leaf through (a book)/to consult (a dictionary)/to refer to (an encyclopedia)/(3) to count (e.g. the days)/(4) to open one-by-one/to close one-by-one (e.g. shutters)/(P)/
78347 繰越 [くりこし] /(n) balance brought forward/a transferred amount (of money)/
78348 繰越し金 [くりこしきん] /(io) (n) balance carried forward/
78349 繰越す [くりこす] /(v5s,vt) to carry forward (i.e. on a balance sheet)/to transfer/
78350 繰越金 [くりこしきん] /(n) balance carried forward/
78351 繰延べ [くりのべ] /(n) postponement/
78352 繰延べる [くりのべる] /(v1,vt) to postpone/to defer/
78353 繰延税金 [くりのべぜいきん] /(n) deferred tax/deferred taxation/
78354 繰延税金資産 [くりのべぜいきんしさん] /(n) deferred tax asset/DTA/
78355 繰下がり [くりさがり] /(n) decrease in digit (e.g. if we substract 2 from 11)/
78356 繰下がる [くりさがる] /(v5r) (1) to move back/to postpone/(2) (math) to borrow/
78357 繰下げる [くりさげる] /(v1,vt) to defer/to postpone/
78358 繰回す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/
78359 繰廻す [くりまわす] /(v5s,vt) to roll over (debt)/
78360 繰拡げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to unroll/to open/
78361 繰寄せる [くりよせる] /(v1,vt) to draw towards/
78362 繰言 [くりごと] /(n) tedious talk/repetition/complaint/
78363 繰戸 [くりど] /(n) sliding door/
78364 繰広げる [くりひろげる] /(v1,vt) to unfold/to unroll/to open/
78365 繰合わす [くりあわす] /(v5s) to make time/to arrange matters/
78366 繰合わせる [くりあわせる] /(v1) to arrange/to manage (to find time)/
78367 繰込み [くりこみ] /(n) (uk) renormalisation (physics)/renormalization/
78368 繰込み群 [くりこみぐん] /(n) renormalisation group (physics)/renormalization group/
78369 繰込み理論 [くりこみりろん] /(n) renormalization theory/renormalisation theory/
78370 繰込む [くりこむ] /(v5m,vt) to march in/to transfer/to send/
78371 繰糸機 [そうしき] /(n) silk reeling machine/
78372 繰取る [くりとる] /(v5r) to reel off/
78373 繰出しユニット [くりだしユニット] /(n) feed unit/
78374 繰出し孔 [くりだしこう] /(n) (comp) feed hole/sprocket hole/
78375 繰出し孔トラック [くりだしこうトラック] /(n) (comp) feed track/sprocket track/
78376 繰出し孔ピッチ [くりだしこうピッチ] /(n) (comp) feed pitch/
78377 繰出し梯子 [くりだしはしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/
78378 繰出し梯子 [くりだしばしご] /(n) extension ladder/aerial ladder/
78379 繰出す [くりだす] /(v5s,vt) (1) to draw (a thread)/to let out (e.g. a rope)/(2) to sally forth/(3) to send out/to dispatch/(4) to lunge/to unleash/
78380 繰上 [くりあげ] /(n) upward move/advance/
78381 繰上がり [くりあがり] /(n) increase in digit (e.g. if we add 2 to the number 9)/
78382 繰上がる [くりあがる] /(v5r,vi) to move up (date or rank)/
78383 繰上げ [くりあげ] /(n) upward move/advance/
78384 繰上げる [くりあげる] /(v1,vt) to move up/to advance/
78385 繰上げ当選 [くりあげとうせん] /(n) win an election due to another's death or disqualification/
78386 繰替える [くりかえる] /(v1,vt) to exchange/
78387 繰入れ [くりいれ] /(n) transfer/
78388 繰入れる [くりいれる] /(v1,vt) to transfer/to add/
78389 繰入れ金 [くりいれきん] /(n) money transferred/
78390 繰入金 [くりいれきん] /(n) money transferred/
78391 繰返し [くりかえし] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) repetition/reiteration/iteration/cycle/(adv) (2) repeatedly/
78392 繰返し演算 [くりかえしえんざん] /(n) (comp) repetitive operation/
78393 繰返し符号 [くりかえしふごう] /(n) repetition symbol/repetition of the previous character/
78394 繰返す [くりかえす] /(v5s,vi) to repeat/to do something over again/
78395 繰綿 [くりわた] /(n) spun cotton/
78396 繰戻す [くりもどす] /(v5s,vt) to put back/
78397 桑 [くわ] /(n) mulberry (tree)/(P)/
78398 桑園 [そうえん] /(n) mulberry plantation/
78399 桑海 [そうかい] /(n) this world's sudden changes/
78400 桑原 [くわばら] /(n) mulberry field/(P)/
78401 桑原桑原 [くわばらくわばら] /(n) (uk) charm to ward off lightning and misfortune/knock on wood/touch wood/absit omen!/
78402 桑蚕 [くわこ] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/
78403 桑蚕 [くわご] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/
78404 桑子 [くわこ] /(n) (arch) silkworm (Bombyx mori)/
78405 桑子 [くわご] /(n) (arch) silkworm (Bombyx mori)/
78406 桑色 [くわいろ] /(n) light yellow/
78407 桑摘み [くわつみ] /(n) picking mulberry leaves/mulberry-leaf pickers/
78408 桑田 [そうでん] /(n) mulberry plantation/(P)/
78409 桑田碧海 [そうでんへきかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/
78410 桑田滄海 [そうでんそうかい] /(exp) The word is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). (Chinese legend)/
78411 桑白皮 [そうはくひ] /(n) (uk) mulberry root bark (Morus alba)/
78412 桑畑 [くわばた] /(n) mulberry field/mulberry plantation/
78413 桑畑 [くわばたけ] /(n) mulberry field/mulberry plantation/(P)/
78414 桑苗 [そうびょう] /(n) mulberry seedling/
78415 桑木虱 [くわきじらみ] /(n) (uk) mulberry psyllid (Anomoneura mori)/
78416 桑門 [そうもん] /(n) (Buddh) monk/priest/
78417 桑苺 [くわいちご] /(n) fruit of the mulberry/
78418 鍬 [くわ] /(n) hoe/
78419 鍬形 [くわがた] /(n) (1) hoe-shaped helmet crest/(2) (abbr) (uk) stag beetle/
78420 鍬形虫 [くわがたむし] /(n) (uk) stag beetle/
78421 鍬入れ [くわいれ] /(adj-f) ground-breaking/
78422 鍬入れ式 [くわいれしき] /(n) ground-breaking ceremony/
78423 勲 [いさお] /(n) distinguished service/meritorious service/
78424 勲 [くん] /(n) merit (esp. order of merit)/
78425 勲1等 [くんいっとう] /(n) order of the 1st class/
78426 勲位 [くんい] /(n) order of merit/
78427 勲一等 [くんいっとう] /(n) order of the 1st class/
78428 勲記 [くんき] /(n) decoration diploma/diploma/
78429 勲功 [くんこう] /(n) merits/distinguished services/
78430 勲爵 [くんしゃく] /(n) peerage and order of merit/
78431 勲章 [くんしょう] /(n) decoration/order/medal/(P)/
78432 勲等 [くんとう] /(n) the Order of Merit/
78433 君 [きみ] /(pn,adj-no) (1) (male) (fam) you/buddy/pal/(2) (arch) monarch/ruler/sovereign/(one's) master/(P)/
78434 君 [くん] /(n,suf) Mr (junior)/master/boy/(P)/
78435 君が世 [きみがよ] /(n) (1) Imperial reign/(2) title of Japanese national anthem/
78436 君が代 [きみがよ] /(n) (1) Imperial reign/(2) title of Japanese national anthem/(P)/
78437 君が代蘭 [きみがよらん] /(n) curve-leaf yucca (Yucca recurvifolia)/
78438 君たち [きみたち] /(pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural)/all of you/you all/
78439 君恩 [くんおん] /(n) the favor of one's ruler (favour)/
78440 君国 [くんこく] /(n) a monarchy/
78441 君子 [くんし] /(n) man of virtue/person of high rank/wise man/(P)/
78442 君子危うきに近寄らず [くんしあやうきにちかよらず] /(exp) (id) A wise man keeps away from danger/
78443 君子豹変 [くんしひょうへん] /(n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances/the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them/(2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor/
78444 君子豹変す [くんしひょうへんす] /(exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never/
78445 君子蘭 [くんしらん] /(n) clivia (esp. drooping clivia, Clivia nobilis)/Kaffir lily (Clivia miniata)/
78446 君主 [くんしゅ] /(n,adj-no) ruler/monarch/(P)/
78447 君主国 [くんしゅこく] /(n) monarchy/
78448 君主制 [くんしゅせい] /(n) monarchy/
78449 君主制体 [くんしゅせいたい] /(n) monarchy/
78450 君主政 [くんしゅせい] /(n) monarchy/
78451 君主政体 [くんしゅせいたい] /(n) monarchy/
78452 君主道徳 [くんしゅどうとく] /(n) Herrenmoral (master morality, as a philosophical concept of Nietzsche)/
78453 君臣 [くんしん] /(n) ruler and ruled/master and servant/
78454 君側 [くんそく] /(n) proximity of a monarch or lord/
78455 君側の奸 [くんそくのかん] /(n) someone who curries favor with their master while secretly plotting against him/
78456 君沢形 [きみさわがた] /(n) schooner style ship built at the end of the Shogunate/
78457 君達 [きみたち] /(pn,adj-no) (fam) (male) (used colloquially by young females) you (plural)/all of you/you all/
78458 君達 [きんだち] /(n) (arch) kings/children of nobles/young nobleman/
78459 君寵 [くんちょう] /(n) the favor of one's ruler (favour)/
78460 君民 [くんみん] /(n) monarch and subjects/
78461 君命 [くんめい] /(n) the orders of one's ruler/
78462 君臨 [くんりん] /(n) (1) reigning/controlling/(vs) (2) to reign/to dictate/to control/(P)/
78463 薫 [かおり] /(io) (n) aroma/fragrance/scent/smell/
78464 薫き物 [たきもの] /(n) mixture of frangrant woods, etc. used for making incense/
78465 薫く [たく] /(v5k) to burn (usu. incense)/
78466 薫ずる [くんずる] /(vz,vi,vt) to be fragrant/
78467 薫り [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/
78468 薫る [かおる] /(v5r,vi) to smell sweet/to be fragrant/
78469 薫育 [くんいく] /(n,vs) moral influence/moral education/
78470 薫煙 [くんえん] /(n) fragrant smoke/aromatic smoke/
78471 薫化 [くんか] /(n,vs) influencing people by one's virtue/
78472 薫香 [くんこう] /(n) incense/fragrance/
78473 薫蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/
78474 薫蒸消毒 [くんじょうしょうどく] /(n) (uk) fumigation/
78475 薫製 [くんせい] /(adj-no) smoking (of fish, meat, etc.)/
78476 薫染 [くんせん] /(n,vs) good influence/
78477 薫陶 [くんとう] /(n,vs) education/training/discipline/
78478 薫風 [くんぷう] /(n) balmy breeze/summer breeze/
78479 薫物 [たきもの] /(n) mixture of frangrant woods, etc. used for making incense/
78480 訓 [おしえ] /(n) teaching/instruction/teachings/precept/lesson/doctrine/
78481 訓 [くに] /(ok) (n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/
78482 訓 [くん] /(n) native Japanese reading (rendering) of a Chinese character/(P)/
78483 訓える [おしえる] /(oK) (v1,vt) to teach/to inform/to instruct/
78484 訓ずる [くんずる] /(vz) (obsc) to read kanji using its native Japanese pronunciation/
78485 訓む [よむ] /(v5m,vt) to pronounce kanji (using the native Japanese reading)/
78486 訓育 [くんいく] /(n,vs) discipline/
78487 訓仮名 [くんがな] /(n) (obsc) (prior to the advent of kana) kanji used to represent readings of words, selected for their kun-yomi, regardless of meaning/
78488 訓解 [くんかい] /(n) interpretation/explanation/
78489 訓戒 [くんかい] /(n,vs) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/(P)/
78490 訓義 [くんぎ] /(n) reading and meaning of a kanji/
78491 訓言 [くんげん] /(n) admonitory speech/words of admonition/precept/
78492 訓告 [くんこく] /(n,vs) reprimand/admonition/
78493 訓示 [くんじ] /(n,vs) instruction/direction/(P)/
78494 訓辞 [くんじ] /(n) admonitory speech/words of admonition/address to students/
78495 訓釈 [くんしゃく] /(n,vs) explaining the meanings of old words/
78496 訓点 [くんてん] /(n) punctuation marks/guiding marks for rendering Chinese into Japanese/
78497 訓電 [くんでん] /(n,vs) telegraphed instructions/
78498 訓導 [くんどう] /(n,vs) old word for licensed elementary school teacher/instruction/guiding/
78499 訓読 [くんどく] /(n,vs) (1) kun'yomi (native Japanese reading of a kanji)/(2) reading a Chinese text (kanbun) in Japanese/
78500 訓読み [くんよみ] /(n,vs) kun-yomi (Japanese reading of character)/(P)/
78501 訓民正音 [くんみんせいおん] /(n) Hunmin-jongum/the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea)/the Onmun (Enmun)/
78502 訓諭 [くんゆ] /(n,vs) (obsc) caution/admonition/warning/
78503 訓令 [くんれい] /(n,vs) directive/instructions/(P)/
78504 訓令式 [くんれいしき] /(n) official kana romanization system (romanisation)/
78505 訓練 [くんれん] /(n,vs) practice/practise/training/(P)/
78506 訓練所 [くんれんしょ] /(n) training school/
78507 訓練所 [くんれんじょ] /(n) training school/
78508 訓練生 [くんれんせい] /(n) trainee/
78509 訓連 [くんれん] /(iK) (n,vs) practice/practise/training/
78510 訓話 [くんわ] /(n) exemplum/apologue/
78511 訓詁 [くんこ] /(n) interpretation/exegesis/
78512 訓詁学 [くんこがく] /(n) exegetics/
78513 訓誡 [くんかい] /(n,vs) warning/admonition/lesson or a phrase that teaches you not to do something/
78514 訓迪 [くんてき] /(n) (obsc) guide/master/teacher/
78515 群 [ぐん] /(n,n-suf) (1) group (of animals)/(2) (math) group/(P)/
78516 群々 [むらむら] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/
78517 群がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/(P)/
78518 群れ [むれ] /(n) group/crowd/flock/herd/bevy/school/swarm/cluster (e.g. of stars)/clump/pack (e.g. of dogs)/(P)/
78519 群れる [むれる] /(v1,vi) to crowd/to flock/to swarm/(P)/
78520 群れを成す [むれをなす] /(exp,v5s) to form groups/
78521 群れ居る [むれいる] /(v1,vi) to crowd in/to come together/
78522 群れ集まる [むれあつまる] /(v5r) to gather in large groups/
78523 群れ遊ぶ [むれあそぶ] /(v5b) to play in a group/
78524 群をなして [ぐんをなして] /(exp) in crowds/in a group/in swarms/
78525 群をなす [ぐんをなす] /(exp,v5s) to swarm/to crowd/to flock together/
78526 群を成して [ぐんをなして] /(exp) in crowds/in a group/in swarms/
78527 群を成す [ぐんをなす] /(exp,v5s) to swarm/to crowd/to flock together/
78528 群を抜く [ぐんをぬく] /(exp,v5k) to surpass the rest (e.g. of a large group)/to stand out from the crowd/to be the best by far/
78529 群オクテット [ぐんオクテット] /(n) (comp) group octet/
78530 群烏 [むらがらす] /(n) (arch) flock of crows/murder of crows/
78531 群雨 [むらさめ] /(n) passing shower/
78532 群雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/group of clouds/
78533 群議 [ぐんぎ] /(n) multitude of opinions/
78534 群居 [ぐんきょ] /(n,vs) gregariousness/
78535 群居る [むれいる] /(v1,vi) to crowd in/to come together/
78536 群群 [むらむら] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/
78537 群時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/fall shower/
78538 群衆 [ぐんしゅ] /(n,vs) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/
78539 群衆 [ぐんしゅう] /(n,vs) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/(P)/
78540 群衆 [ぐんじゅ] /(n,vs) group (of people)/crowd/horde/throng/mob/multitude/
78541 群集 [ぐんしゅう] /(n,vs) group (of living things)/crowd/community/(P)/
78542 群集行動 [ぐんしゅうこうどう] /(n) crowd behavior/crowd behaviour/
78543 群集心理 [ぐんしゅうしんり] /(n) mass or mob psychology/
78544 群集生態学 [ぐんしゅうせいたいがく] /(n) synecology/community ecology/
78545 群書 [ぐんしょ] /(n) many books/many writings/
78546 群小 [ぐんしょう] /(n) trifling/minor/petty/
78547 群臣 [ぐんしん] /(n) a crowd or large number of one's retainers or subjects/
78548 群雀 [むらすずめ] /(n) flock of sparrows/
78549 群棲 [ぐんせい] /(n,vs) living gregariously/
78550 群棲地 [ぐんせいち] /(n) rookery/breeding grounds/nesting place/
78551 群生 [ぐんじょう] /(n) (1) all animate creation/
78552 群生 [ぐんせい] /(n,vs) (1) growing en masse in a location (plants)/(2) living gregariously (animals, people)/(n) (3) all animate creation/
78553 群青 [ぐんじょう] /(n) ultramarine/
78554 群青色 [ぐんじょういろ] /(n,adj-no) ultramarine colour (color)/
78555 群千鳥 [むらちどり] /(n) flocking plovers/flock of plovers/
78556 群前置詞 [ぐんぜんちし] /(n) (ling) group preposition/
78557 群像 [ぐんぞう] /(n) sculptured group/(P)/
78558 群速度 [ぐんそくど] /(n) group velocity (in fibre optics, fiber optics)/
78559 群体 [ぐんたい] /(n) colony (biology)/
78560 群竹 [むらたけ] /(n) thick growth of bamboo/
78561 群伝搬時間 [ぐんでんぱんじかん] /(n) group delay (in fibre optics, fiber optics)/
78562 群島 [ぐんとう] /(n) island group/archipelago/(P)/
78563 群盗 [ぐんとう] /(n) group (gang) of robbers/
78564 群馬県 [ぐんまけん] /(n) Gunma prefecture (Kantou area)/
78565 群発 [ぐんぱつ] /(n) repeated occurrence/
78566 群発地震 [ぐんぱつじしん] /(n) swarm earthquakes/
78567 群舞 [ぐんぶ] /(n,vs) dancing in groups/
78568 群部 [ぐんぶ] /(n) suburban districts/
78569 群峰 [ぐんぽう] /(n) (the many peaks of a) mountain range/
78570 群盲 [ぐんもう] /(n) the blind or foolish masses/
78571 群盲象を評す [ぐんもうぞうをひょうす] /(exp) (id) (sens) the mediocre have no right to criticize the great/
78572 群盲象を撫ず [ぐんもうぞうをなず] /(exp,v1) (sens) the mediocre have no right to criticize the great/
78573 群盲象を撫でる [ぐんもうぞうをなでる] /(exp,v1) (sens) the mediocre have no right to criticize the great/
78574 群雄 [ぐんゆう] /(n) rival chiefs/
78575 群雄割拠 [ぐんゆうかっきょ] /(n,vs) rivalry of local warlords/a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field/
78576 群羊 [ぐんよう] /(n) flock of sheep/collection of weaklings/
78577 群羊を駆って猛虎を攻む [ぐんようをかってもうこをせむ] /(exp) (id) Union is strength/
78578 群落 [ぐんらく] /(n) many communities (villages)/cluster of plants/
78579 群立ち [むらだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/
78580 群論 [ぐんろん] /(n) group theory/theory of groups/
78581 群鴉 [むらがらす] /(n) (arch) flock of crows/murder of crows/
78582 軍 [いくさ] /(n) war/battle/campaign/fight/
78583 軍 [ぐん] /(n,n-suf) army/force/troops/(P)/
78584 軍の庭 [いくさのにわ] /(n) (arch) battlefield/
78585 軍を進める [ぐんをすすめる] /(exp,v1) to move troops forward/
78586 軍衣 [ぐんい] /(n) military clothes/
78587 軍医 [ぐんい] /(n) military physician or surgeon/(P)/
78588 軍医学校 [ぐんいがっこう] /(n) military medical college/
78589 軍医監 [ぐんいかん] /(n) surgeon major general/
78590 軍医総監 [ぐんいそうかん] /(n) surgeon general/
78591 軍営 [ぐんえい] /(n) military camp/
78592 軍歌 [ぐんか] /(n) war song/
78593 軍拡 [ぐんかく] /(n) (abbr) military expansion/expansion of armaments/(P)/
78594 軍拡競争 [ぐんかくきょうそう] /(n) armaments race/
78595 軍学 [ぐんがく] /(n) military science/strategy/tactics/
78596 軍楽 [ぐんがく] /(n) military music/
78597 軍楽手 [ぐんがくしゅ] /(n) military bandsman/
78598 軍楽隊 [ぐんがくたい] /(n) military or naval band/
78599 軍楽長 [ぐんがくちょう] /(n) military band master/
78600 軍官憲 [ぐんかんけん] /(n) military authorities/
78601 軍管区 [ぐんかんく] /(n) military district/
78602 軍艦 [ぐんかん] /(n) warship/battleship/(P)/
78603 軍艦巻 [ぐんかんまき] /(n) battleship roll sushi/
78604 軍艦旗 [ぐんかんき] /(n) naval ensign/
78605 軍艦鳥 [ぐんかんちょう] /(n) frigate (bird) (Fregata spp.)/
78606 軍艦鳥 [ぐんかんどり] /(n) frigate (bird) (Fregata spp.)/
78607 軍器 [ぐんき] /(n) implements of war/
78608 軍旗 [ぐんき] /(n) battle flag/colours/colors/ensign/
78609 軍機 [ぐんき] /(n) military secret/(P)/
78610 軍紀 [ぐんき] /(n) military discipline/
78611 軍紀弛緩 [ぐんきちかん] /(n) lack of (slackness in) military discipline/demoralization/
78612 軍紀漏洩 [ぐんきろうえい] /(n) disclosure (leakage, betrayal) of military secrets/
78613 軍規 [ぐんき] /(n) military regulations/
78614 軍記 [ぐんき] /(n) war chronicle/
78615 軍記物語 [ぐんきものがたり] /(n) war chronicle/
78616 軍議 [ぐんぎ] /(n) war council/
78617 軍靴 [ぐんか] /(n) military shoes/
78618 軍鶏 [しゃも] /(n) game fowl/gamecock/
78619 軍犬 [ぐんけん] /(n) war dog/
78620 軍鼓 [ぐんこ] /(n) war drum/
78621 軍功 [ぐんこう] /(n) meritorious war service/
78622 軍港 [ぐんこう] /(n) naval port/naval station/(P)/
78623 軍国 [ぐんこく] /(n) nation at war/militant nation/
78624 軍国主義 [ぐんこくしゅぎ] /(n,adj-no) militarism/(P)/
78625 軍国主義者 [ぐんこくしゅぎしゃ] /(n) militarist/
78626 軍国色 [ぐんこくしょく] /(n) military character/
78627 軍国調 [ぐんこくちょう] /(n) wartime atmosphere/
78628 軍産複合体 [ぐんさんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/
78629 軍使 [ぐんし] /(n) truce bearer/
78630 軍司令官 [ぐんしれいかん] /(n) army commander/
78631 軍司令部 [ぐんしれいぶ] /(n) military headquarters/
78632 軍士 [ぐんし] /(n) soldiers/
78633 軍師 [ぐんし] /(n) strategist/tactician/schemer/
78634 軍資 [ぐんし] /(n) war materiel/military expenses/war fund/campaign funds/
78635 軍資金 [ぐんしきん] /(n) war funds/campaign funds/
78636 軍事 [ぐんじ] /(n,adj-no) military affairs/(P)/
78637 軍事アナリスト [ぐんじアナリスト] /(n) military analyst/
78638 軍事バランス [ぐんじバランス] /(n) military balance/
78639 軍事衛星 [ぐんじえいせい] /(n) military satellite/
78640 軍事援助 [ぐんじえんじょ] /(n) military assistance/
78641 軍事演習 [ぐんじえんしゅう] /(n) military exercise/
78642 軍事介入 [ぐんじかいにゅう] /(n) armed intervention/military intervention/
78643 軍事会議 [ぐんじかいぎ] /(n) council of war/
78644 軍事拡大 [ぐんじかくだい] /(n) military expansion/
78645 軍事学校 [ぐんじがっこう] /(n) military school/
78646 軍事基地 [ぐんじきち] /(n) military base/
78647 軍事機密 [ぐんじきみつ] /(n) military secret/
78648 軍事技術 [ぐんじぎじゅつ] /(n) military technology/
78649 軍事協定 [ぐんじきょうてい] /(n) military pact/
78650 軍事協力 [ぐんじきょうりょく] /(n) military cooperation/
78651 軍事境界線 [ぐんじきょうかいせん] /(n) military demarcation line/
78652 軍事教練 [ぐんじきょうれん] /(n) military training/
78653 軍事訓練 [ぐんじくんれん] /(n) military exercise/drill/
78654 軍事警察 [ぐんじけいさつ] /(n) military police/
78655 軍事顧問 [ぐんじこもん] /(n) military adviser/military advisor/
78656 軍事顧問団 [ぐんじこもんだん] /(n) military assistance advisory group/
78657 軍事交流 [ぐんじこうりゅう] /(n) military exchange/
78658 軍事公債 [ぐんじこうさい] /(n) war bond/war loan/
78659 軍事工場 [ぐんじこうじょう] /(n) war plant/
78660 軍事攻撃 [ぐんじこうげき] /(n) military attack/military strike/
78661 軍事攻勢 [ぐんじこうせい] /(n) military offensive/
78662 軍事行動 [ぐんじこうどう] /(n) military movements/
78663 軍事裁判 [ぐんじさいばん] /(n) court-martial/
78664 軍事裁判所 [ぐんじさいばんしょ] /(n) military court/
78665 軍事産業 [ぐんじさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/
78666 軍事支出 [ぐんじししゅつ] /(n) military spending/military expenditure/
78667 軍事支配 [ぐんじしはい] /(n) military rule/
78668 軍事施設 [ぐんじしせつ] /(n) military installations/
78669 軍事上 [ぐんじじょう] /(adj-no) military/strategic/
78670 軍事侵略 [ぐんじしんりゃく] /(n) military aggression/military invasion/
78671 軍事制裁 [ぐんじせいさい] /(n) military sanction/
78672 軍事政権 [ぐんじせいけん] /(n) military regime/
78673 軍事占領 [ぐんじせんりょう] /(n) military occupation/
78674 軍事戦略 [ぐんじせんりゃく] /(n) military strategy/
78675 軍事増強 [ぐんじぞうきょう] /(n) military build-up/
78676 軍事対決 [ぐんじたいけつ] /(n) military confrontation/
78677 軍事通 [ぐんじつう] /(n) man versed in military affairs/
78678 軍事通信員 [ぐんじつうしんいん] /(n) war correspondent/
78679 軍事的 [ぐんじてき] /(adj-na) military/
78680 軍事的脅威 [ぐんじてききょうい] /(n) military threat/
78681 軍事的勝利 [ぐんじてきしょうり] /(n) military victory/
78682 軍事的侵略 [ぐんじてきしんりゃく] /(n) military aggression/
78683 軍事的優位 [ぐんじてきゆうい] /(n) military superiority/military supremacy/
78684 軍事当局者 [ぐんじとうきょくしゃ] /(n) military authority/
78685 軍事動員 [ぐんじどういん] /(n) military mobilization/military mobilisation/
78686 軍事同盟 [ぐんじどうめい] /(n) military alliance/
78687 軍事独裁政権 [ぐんじどくさいせいけん] /(n) military dictatorship/
78688 軍事任務 [ぐんじにんむ] /(n) military mission/
78689 軍事能力 [ぐんじのうりょく] /(n) military capability/
78690 軍事配備 [ぐんじはいび] /(n) military deployment/
78691 軍事犯 [ぐんじはん] /(n) military offense/military offence/
78692 軍事秘密 [ぐんじひみつ] /(n) military secret/
78693 軍事費 [ぐんじひ] /(n) war funds/war expenditures/
78694 軍事封鎖 [ぐんじふうさ] /(n) military blockade/
78695 軍事法廷 [ぐんじほうてい] /(n) military tribunal/
78696 軍事面 [ぐんじめん] /(n) military aspect/
78697 軍事輸送 [ぐんじゆそう] /(n) military transport/
78698 軍事力 [ぐんじりょく] /(n) military force/military strength/
78699 軍車 [ぐんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/
78700 軍手 [ぐんて] /(n) cotton gloves/working gloves/
78701 軍需 [ぐんじゅ] /(n) munitions/military stores/(P)/
78702 軍需景気 [ぐんじゅけいき] /(n) war prosperity/
78703 軍需工業 [ぐんじゅこうぎょう] /(n) munitions industry/
78704 軍需工場 [ぐんじゅこうじょう] /(n) war plant/
78705 軍需産業 [ぐんじゅさんぎょう] /(n) defense contractor/defence contractor/defense industry/defence industry/
78706 軍需品 [ぐんじゅひん] /(n) munitions/military stores/
78707 軍縮 [ぐんしゅく] /(n) disarmament/limitation of arms/(P)/
78708 軍縮協定 [ぐんしゅくきょうてい] /(n) disarmament agreement/
78709 軍書 [ぐんしょ] /(n) military book/war history/
78710 軍将 [ぐんしょう] /(n) army commander/
78711 軍情 [ぐんじょう] /(n) military situation/
78712 軍職 [ぐんしょく] /(n) military profession/military post/
78713 軍神 [ぐんしん] /(n) god of war/war hero/
78714 軍人 [ぐんじん] /(n) military personnel/soldier/(P)/
78715 軍人恩給 [ぐんじんおんきゅう] /(n) military pension/
78716 軍人生活 [ぐんじんせいかつ] /(n) military life/
78717 軍人勅諭 [ぐんじんちょくゆ] /(n) Imperial Rescript to Soldiers and Sailors (1882)/
78718 軍人風 [ぐんじんふう] /(adj-no) of military bearing/
78719 軍人予備裁判所 [ぐんじんよびさいばんしょ] /(n) court of inquiry/court of enquiry/
78720 軍陣 [ぐんじん] /(n) camp/battlefield/
78721 軍陣医学 [ぐんじんいがく] /(n) military medicine/
78722 軍制 [ぐんせい] /(n) military system/military organization/military organisation/
78723 軍勢 [ぐんぜい] /(n) military forces/hosts/troops/
78724 軍政 [ぐんせい] /(n) military government/(P)/
78725 軍政府 [ぐんせいふ] /(n) military government/
78726 軍政部 [ぐんせいぶ] /(n) military government/
78727 軍籍 [ぐんせき] /(n) military or naval register/muster roll/
78728 軍扇 [ぐんせん] /(n) ancient commander's fan/
78729 軍船 [いくさぶね] /(n) (wind or human-powered) warship/
78730 軍船 [ぐんせん] /(n) (wind or human-powered) warship/
78731 軍僧 [ぐんそう] /(n) chaplain/
78732 軍曹 [ぐんそう] /(n) sergeant/
78733 軍葬 [ぐんそう] /(n) military funeral/
78734 軍装 [ぐんそう] /(n,vs) soldier's equipment/
78735 軍足 [ぐんそく] /(n) soldier's socks/
78736 軍属 [ぐんぞく] /(n) civilian in military employ/(P)/
78737 軍卒 [ぐんそつ] /(n) soldier/
78738 軍隊 [ぐんたい] /(n) army/troops/(P)/
78739 軍隊化 [ぐんたいか] /(n,vs) militarization/militarisation/
78740 軍隊蟻 [ぐんたいあり] /(n) army ant/driver ant/
78741 軍隊教育 [ぐんたいきょういく] /(n) military training/
78742 軍隊行進曲 [ぐんたいこうしんきょく] /(n) military march/
78743 軍隊式 [ぐんたいしき] /(n) military style/army style/
78744 軍隊生活 [ぐんたいせいかつ] /(n) army life/
78745 軍隊葬 [ぐんたいそう] /(n) military funeral/
78746 軍団 [ぐんだん] /(n,adj-no) army corps/(P)/
78747 軍団長 [ぐんだんちょう] /(n) corps commander/
78748 軍談 [ぐんだん] /(n) war story/
78749 軍長 [ぐんちょう] /(n) combat commander/
78750 軍刀 [ぐんとう] /(n) saber/sabre/side arms/service sword/
78751 軍当局 [ぐんとうきょく] /(n) military authorities/
78752 軍道 [ぐんどう] /(n) military road/
78753 軍馬 [ぐんば] /(n) warhorse/army horse/
78754 軍配 [ぐんばい] /(n,vs) stratagem/tactics/(ancient) military leader's fan/wrestling umpire's fan/(P)/
78755 軍配を返す [ぐんばいをかえす] /(exp,v5s) referee signalling the imminent start of the sumo bout by turning his fan/
78756 軍配昼顔 [ぐんばいひるがお] /(n) (uk) beach morning glory (Ipomoea pes-caprae)/
78757 軍配虫 [ぐんばいむし] /(n) (uk) lace bug (any insect of family Tingidae)/
78758 軍配通り [ぐんばいどおり] /(n) confirmation the referee's decision of the bout outcome (sumo)/
78759 軍閥 [ぐんばつ] /(n) military clique or party/
78760 軍費 [ぐんぴ] /(n) war funds/war expenditures/
78761 軍備 [ぐんび] /(n) armaments/military preparations/(P)/
78762 軍備拡大 [ぐんびかくだい] /(n) expansion of armaments/
78763 軍備拡張 [ぐんびかくちょう] /(n) expansion of armaments/
78764 軍備管理 [ぐんびかんり] /(n) arms control/
78765 軍備競争 [ぐんびきょうそう] /(n) arms race/
78766 軍備削減 [ぐんびさくげん] /(n) arms reduction/
78767 軍備縮小 [ぐんびしゅくしょう] /(n) reduction of armaments/disarmament/
78768 軍備制限 [ぐんびせいげん] /(n) limitation of armaments/
78769 軍備撤廃 [ぐんびてっぱい] /(n) complete disarmament/
78770 軍票 [ぐんぴょう] /(n) military scrip/
78771 軍夫 [ぐんぷ] /(n) military porter/
78772 軍部 [ぐんぶ] /(n) military authorities/army circles/(P)/
78773 軍部独裁 [ぐんぶどくさい] /(n) military dictatorship/
78774 軍服 [ぐんぷく] /(n) military or naval uniform/(P)/
78775 軍兵 [ぐんびょう] /(n) armed forces/battle troops/
78776 軍兵 [ぐんぴょう] /(n) armed forces/battle troops/(P)/
78777 軍兵 [ぐんぺい] /(n) armed forces/battle troops/
78778 軍放送 [ぐんほうそう] /(n) military broadcast/
78779 軍法 [ぐんぽう] /(n) military law/martial law/tactics/strategy/
78780 軍法会議 [ぐんぽうかいぎ] /(n) court-martial/
78781 軍帽 [ぐんぼう] /(n) military cap/
78782 軍民 [ぐんみん] /(n) the military and civilians/
78783 軍務 [ぐんむ] /(n) military and naval affairs/military service/
78784 軍門 [ぐんもん] /(n) (pol) camp gate/general/
78785 軍門に降る [ぐんもんにくだる] /(exp,v5r) to capitulate/to surrender/to submit to/to concede/
78786 軍役 [ぐんえき] /(n) military service/
78787 軍役 [ぐんやく] /(n) military service/
78788 軍容 [ぐんよう] /(n) military accouterments/military accoutrements/troop formation/
78789 軍用 [ぐんよう] /(n,adj-no) for military use/(P)/
78790 軍用艦 [ぐんようかん] /(n) military ship/
78791 軍用機 [ぐんようき] /(n) warplane/
78792 軍用金 [ぐんようきん] /(n) war funds/war chest/campaign fund/
78793 軍用犬 [ぐんようけん] /(n) war dog/
78794 軍用地図 [ぐんようちず] /(n) army (topographic) map/
78795 軍用鳩 [ぐんようばと] /(n) carrier pigeon/
78796 軍用品 [ぐんようひん] /(n) military stores/munitions of war/
78797 軍用輸送機 [ぐんようゆそうき] /(n) military transport/
78798 軍律 [ぐんりつ] /(n) martial law/articles of war/military disciple/military law/
78799 軍略 [ぐんりゃく] /(n) strategy/tactics/
78800 軍略家 [ぐんりゃくか] /(n) strategist/
78801 軍旅 [ぐんりょ] /(n) army/soldiers/war/
78802 軍令 [ぐんれい] /(n) military command/
78803 軍令部 [ぐんれいぶ] /(n) Naval General Staff/
78804 軍礼 [ぐんれい] /(n) military honors/military honours/
78805 軍歴 [ぐんれき] /(n) (one's) military service record/
78806 軍路 [ぐんろ] /(n) military road/
78807 軍荼利 [ぐんだり] /(n) Kundali (tantric Buddhist deity)/
78808 軍荼利明王 [ぐんだりみょうおう] /(n) Kundali/
78809 郡 [ぐん] /(n) (1) district/county/(2) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period)/(P)/
78810 郡 [こおり] /(n) (1) district (of 2-20 50-home neighbourhoods or townships, in the ritsuryo period)/
78811 郡県 [ぐんけん] /(n) counties and prefectures/
78812 郡県制度 [ぐんけんせいど] /(n) county and prefecture system/
78813 郡制 [ぐんせい] /(n) county system/
78814 郡庁所在地 [ぐんちょうしょざいち] /(n) county seat/parish seat/borough seat/county town/
78815 郡長 [ぐんちょう] /(n) district headman/head county official/
78816 郡部 [ぐんぶ] /(n) rural districts/counties/(P)/
78817 郡保安官 [ぐんほあんかん] /(n) county sheriff/
78818 郡役所 [ぐんやくしょ] /(n) county offices/
78819 卦 [け] /(n) divination sign/
78820 卦算 [けいさん] /(n) paperweight/
78821 卦算冠 [けいさんかんむり] /(n) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/
78822 卦辞 [かじ] /(n) (obsc) commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes)/
78823 卦体糞悪い [けったくそわるい] /(adj-i) (vulg) extremely vexing/
78824 袈裟 [けさ] /(n) (1) (Buddh) kasaya (monk's stole)/(2) (abbr) wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/
78825 袈裟懸け [けさがけ] /(n) (1) wearing a kasaya/wearing an article of clothing in the same manner as a kasaya (i.e. draped over one shoulder)/(2) slashing a sword diagonally from the shoulder/
78826 袈裟斬り [けさぎり] /(n) slashing a sword diagonally from the shoulder/
78827 袈裟切り [けさぎり] /(n) slashing a sword diagonally from the shoulder/
78828 係 [かかり] /(n) official/duty/person in charge/(P)/
78829 係う [かかずらう] /(v5u,vi) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/
78830 係の人 [かかりのひと] /(n) official in charge/person in charge/
78831 係り [かかり] /(n) official/duty/person in charge/
78832 係り員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge/
78833 係り官 [かかりかん] /(n) official in charge/
78834 係り結び [かかりむすび] /(n) (ling) connection/relation/linked form/bounded form/
78835 係り合い [かかりあい] /(n) unfortunate relationship/
78836 係る [かかる] /(v5r,vi) (1) to be the work of/to be the result of/to be done by/(2) to concern/to affect/to involve/to relate to/
78837 係る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/
78838 係わり [かかわり] /(n) relation/connection/
78839 係わり合う [かかわりあう] /(v5u) to get involved or entangled in/to get mixed up in/to have something to do with/to have dealings with/
78840 係わる [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/(P)/
78841 係員 [かかりいん] /(n) official (e.g. customs)/clerk in charge/(P)/
78842 係官 [かかりかん] /(n) official in charge/(P)/
78843 係結び [かかりむすび] /(n) (ling) connection/relation/linked form/bounded form/
78844 係合 [けいごう] /(n,vs) joining elements so they mate or hook together (e.g. a clutch)/engagement/
78845 係止 [けいし] /(n,vs) locking/mooring/
78846 係助詞 [かかりじょし] /(n) (ling) binding (linking, connecting) particle (i.e. specifying an expression later in the sentence)/
78847 係助詞 [けいじょし] /(n) (ling) binding (linking, connecting) particle (i.e. specifying an expression later in the sentence)/
78848 係数 [けいすう] /(n) (math) coefficient/factor/proportional constant/
78849 係数器 [けいすうき] /(n) (comp) coefficient unit/scale multiplier/
78850 係数行列 [けいすうぎょうれつ] /(n) (comp) coefficient matrix/
78851 係数設定モード [けいすうせっていモード] /(n) (comp) potentiometer set mode/
78852 係船 [けいせん] /(n,vs) mooring (a ship)/
78853 係争 [けいそう] /(n,adj-no) contention/dispute/conflict/controversy/(P)/
78854 係争物 [けいそうぶつ] /(n) legal point of contention/matter in dispute/subject of debate/issue in contention/
78855 係属 [けいぞく] /(n,vs) (1) relationship/connection/affiliation/(2) pending (e.g. legal case)/pendency/
78856 係属中 [けいぞくちゅう] /(adj-no) pending (e.g. legal case)/
78857 係長 [かかりちょう] /(n) chief clerk/(P)/
78858 係留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/anchorage/
78859 係累 [けいるい] /(n,vs) (1) dependents/family members that one has to support/(2) encumbrances/things that tie one down/
78860 傾 [ななめ] /(oK) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/
78861 傾 [なのめ] /(oK) (ok) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/
78862 傾いた家運 [かたむいたかうん] /(n) fortunes on the wane (decline)/
78863 傾き [かたむき] /(n) (1) slope/inclination/list/(2) tendency/trend/bent/disposition/bias/(3) (math) slope (of a linear function)/
78864 傾く [かたぶく] /(v5k) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/
78865 傾く [かたむく] /(v5k) to incline toward/to slant/to lurch/to heel over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/(P)/
78866 傾ぐ [かしぐ] /(v5g,vi) to lean/to incline/to tilt/to list/to tip/to careen/to lurch/to incline toward/to slant/to heed over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/
78867 傾ぐ [かたぐ] /(v5g,vi) to lean/to incline/to tilt/to list/to tip/to careen/to lurch/to incline toward/to slant/to heed over/to be disposed to/to trend toward/to be prone to/to go down (sun)/to wane/to sink/to decline/
78868 傾ける [かたむける] /(v1,vt) to incline/to list/to bend/to lean/to tip/to tilt/to slant/to concentrate on/to ruin (a country)/to squander/to empty/(P)/
78869 傾け倒す [かたむけたおす] /(v5s) to cast down/to lay low/
78870 傾げる [かしげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/(P)/
78871 傾げる [かたげる] /(v1,vt) to lean/to incline/to tilt/to slant/
78872 傾らか [なだらか] /(adj-na,n) (uk) gently-sloping/gentle/easy/
78873 傾れる [なだれる] /(v1,vi) to slope/to descend/to slide (snow, etc.)/
78874 傾れ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/
78875 傾れ落ちる [なだれおちる] /(v1) to slide down (snow, etc.)/
78876 傾角 [けいかく] /(n) inclination/
78877 傾奇者 [かぶきもの] /(n) dandy/peacock/early-17th-century equivalent of present-day yakuza/Edo-period eccentric who attracted public attention with their eye-catching clothes, peculiar hairstyle, and weird behavior/
78878 傾向 [けいこう] /(n,vs) tendency/trend/inclination/(P)/
78879 傾国 [けいこく] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/
78880 傾国傾城 [けいこくけいせい] /(n) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/
78881 傾差 [けいさ] /(n) dip (of the compass)/
78882 傾斜 [けいしゃ] /(n,vs) inclination/slant/slope/bevel/list/dip/(P)/
78883 傾斜家賃 [けいしゃやちん] /(n) progressive increase in rent/
78884 傾斜角 [けいしゃかく] /(n) angle of inclination/
78885 傾斜計 [けいしゃけい] /(n) angle meter/
78886 傾斜生産 [けいしゃせいさん] /(n) priority production/
78887 傾斜度 [けいしゃど] /(n) gradient/
78888 傾斜面 [けいしゃめん] /(n) inclined plane/slope/
78889 傾城 [けいせい] /(n) beauty/siren/courtesan/prostitute/
78890 傾城傾国 [けいせいけいこく] /(n) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty/femme fatale/
78891 傾城買い [けいせいかい] /(n) buying the services of a prostitute/
78892 傾性 [けいせい] /(n) nasty (i.e. nastic movement of a plant)/
78893 傾注 [けいちゅう] /(n,vs) devotion/concentration/(P)/
78894 傾聴 [けいちょう] /(n,vs) listening closely/(P)/
78895 傾度 [けいど] /(n) inclination/
78896 傾倒 [けいとう] /(n,vs) admiration/adoration/concentration on/idolizing/idolising/(P)/
78897 傾動 [けいどう] /(n,vs) tilting (of a geological block)/
78898 傾動地塊 [けいどうちかい] /(n) tilt block/tilted fault block/
78899 傾覆 [けいふく] /(n,vs) turning upside down/
78900 傾瀉 [けいしゃ] /(n,vs) decanting/
78901 傾聽 [けいちょう] /(oK) (n,vs) listening closely/
78902 刑 [けい] /(n,n-suf) penalty/sentence/punishment/(P)/
78903 刑す [けいす] /(v5s,vt) (arch) to punish (esp. with death)/
78904 刑する [けいする] /(vs-s,vt) (arch) to punish (esp. with death)/
78905 刑に処する [けいにしょする] /(exp,vs-s) to sentence/to assign a penalty/
78906 刑期 [けいき] /(n) prison term/
78907 刑具 [けいぐ] /(n) instruments of punishment/
78908 刑獄 [けいごく] /(n) jail/gaol/punishment/
78909 刑死 [けいし] /(n,vs) execution/
78910 刑事 [けいじ] /(n) (1) (police) detective/(n,adj-f) (2) criminal matter/(P)/
78911 刑事々件 [けいじじけん] /(n) criminal case/
78912 刑事告訴 [けいじこくそ] /(n,vs) criminal complaint/lodging a criminal complaint (against someone)/
78913 刑事裁判 [けいじさいばん] /(n) criminal trial/
78914 刑事事件 [けいじじけん] /(n) criminal case/(P)/
78915 刑事処分 [けいじしょぶん] /(n) legal penalty/punishment of a criminal/
78916 刑事上 [けいじじょう] /(adj-no) penal/criminal/
78917 刑事責任 [けいじせきにん] /(n) criminal liability/(P)/
78918 刑事訴訟 [けいじそしょう] /(n) criminal action/
78919 刑事訴訟法 [けいじそしょうほう] /(n) Criminal Procedure Code/
78920 刑事捜査 [けいじそうさ] /(n) criminal investigation/
78921 刑事犯 [けいじはん] /(n) criminal offense/criminal offence/
78922 刑事被告 [けいじひこく] /(n) the accused/
78923 刑事被告人 [けいじひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/
78924 刑事補償 [けいじほしょう] /(n) criminal indemnity/
78925 刑事法院 [けいじほういん] /(n) criminal court/Crown Court (UK)/
78926 刑場 [けいじょう] /(n) place of execution/
78927 刑典 [けいてん] /(n) criminal law books/
78928 刑徒 [けいと] /(n) condemned person/prisoner/
78929 刑罰 [けいばつ] /(n,adj-no) judgement/judgment/penalty/punishment/(P)/
78930 刑部 [けいぶ] /(n) Ministry of Justice (Tang-dynasty China)/
78931 刑部省 [うたえただすつかさ] /(n) (1) Ministry of Justice (under the ritsuryo system)/
78932 刑部省 [うたえのつかさ] /(n) (1) Ministry of Justice (under the ritsuryo system)/
78933 刑部省 [ぎょうぶしょう] /(n) (1) Ministry of Justice (1869-1871 CE)/(2) Ministry of Justice (under the ritsuryo system)/
78934 刑法 [けいほう] /(n,adj-no) criminal law/penal code/(P)/
78935 刑法犯 [けいほうはん] /(n) criminal offense/
78936 刑務官 [けいむかん] /(n) prison guard/
78937 刑務作業 [けいむさぎょう] /(n) prison industry/
78938 刑務所 [けいむしょ] /(n) prison/penitentiary/(P)/
78939 刑務所長 [けいむしょちょう] /(n) warden/
78940 刑務所暴動 [けいむしょぼうどう] /(n) prison riot/
78941 刑名 [けいめい] /(n) penalty designations/
78942 刑余 [けいよ] /(n) previous conviction/
78943 刑余の人 [けいよのひと] /(n) ex-convict/
78944 刑余者 [けいよしゃ] /(n) ex-convict/
78945 刑吏 [けいり] /(n) executioner/
78946 刑律 [けいりつ] /(n) criminal law/
78947 刑戮 [けいりく] /(n,vs) punishment/penalty/execution/
78948 兄 [あに] /(n) (hum) older brother/(P)/
78949 兄 [けい] /(n,n-suf) (1) elder brother/(pn,adj-no) (2) (fam) (male) pronoun or suffix used in reference to an older brother figure/Mister/Mr/
78950 兄 [にい] /(n-suf) (1) (fam) used after the name of someone who is an older brother figure/(n) (2) used with various honorifics to mean (older) brother/
78951 兄い [あにい] /(n) (1) (col) (fam) elder brother/one's senior/(2) dashing young man/gallant young lad/
78952 兄さん [あにさん] /(n) (1) (hon) older brother/elder brother/(2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)/(3) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/
78953 兄さん [にいさん] /(n) (1) (hon) older brother/elder brother/(2) brother (as older-brother figure in friendly and or work relationship)/(3) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/(P)/
78954 兄たり難く弟たり難し [けいたりがたくていたりがたし] /(exp) there is little to choose between the two/they're both about the same/
78955 兄ちゃん [あんちゃん] /(n) (1) (my) older brother/(2) sonny (with a nuance of suspicion)/lad/(P)/
78956 兄ちゃん [にいちゃん] /(n) familiar form of "older brother"/
78957 兄嫁 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/
78958 兄貴 [あにき] /(n) one's senior/elder brother/(P)/
78959 兄貴風を吹かす [あにきかぜをふかす] /(exp,v5s) to act patronizingly/
78960 兄貴分 [あにきぶん] /(n) (1) senior group member/leader among peers/(exp) (2) like one's older brother/
78961 兄後 [あにご] /(n) (hum) elder brother/
78962 兄姉 [きょうだい] /(ik) (n) brother and sister/
78963 兄姉 [けいし] /(n) brother and sister/
78964 兄事 [けいじ] /(n,vs) defer to another as if an older brother/
78965 兄者 [あにじゃ] /(n) (hon) older brother/
78966 兄者人 [あにじゃひと] /(n) (hon) older brother/
78967 兄上 [あにうえ] /(n) (hon) older brother/
78968 兄弟 [きょうだい] /(n) siblings/brothers and sisters/(P)/
78969 兄弟 [けいてい] /(n) siblings/brothers and sisters/
78970 兄弟げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between brothers/
78971 兄弟の義を結ぶ [きょうだいのぎをむすぶ] /(exp,v5b) become sworn brothers/
78972 兄弟愛 [きょうだいあい] /(n) brotherly love/fraternal love/
78973 兄弟喧嘩 [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between brothers/
78974 兄弟姉妹 [きょうだいしまい] /(n) brothers and sisters/siblings/
78975 兄弟子 [あにでし] /(n) senior schoolmate/senior apprentice/
78976 兄弟弟子 [きょうだいでし] /(n) fellow pupil (apprentice)/
78977 兄弟分 [きょうだいぶん] /(n) buddy/pal/sworn brother/
78978 兄弟牆に鬩ぐ [けいていかきにせめぐ] /(exp,v5g) sibling rivalry/quarrel among friends/
78979 兄分 [あにぶん] /(n) (1) sworn elder brother/(2) older male in an homosexual relationship/
78980 兄妹 [きょうだい] /(ik) (n) older brother and younger sister/
78981 兄妹 [けいまい] /(n) older brother and younger sister/
78982 兄妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between siblings/
78983 兄妹喧嘩 [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between siblings/
78984 兄鷂 [このり] /(n) (obsc) musket (male Eurasian sparrowhawk)/
78985 啓く [ひらく] /(v5k) (arch) to enlighten/to edify/
78986 啓示 [けいじ] /(n,vs) revelation (i.e. divine revelation)/(P)/
78987 啓示宗教 [けいじしゅうきょう] /(n) revealed religion/
78988 啓上 [けいじょう] /(n,vs) speaking respectfully/
78989 啓発 [けいはつ] /(n,vs) enlightenment/development/edification/public awareness/illumination/education/inspiration/(P)/
78990 啓蒙 [けいもう] /(n,vs) enlightenment/instruction/(P)/
78991 啓蒙運動 [けいもううんどう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/
78992 啓蒙活動 [けいもうかつどう] /(n) information campaign/awareness program/
78993 啓蒙思想 [けいもうしそう] /(n) the philosophy of the European Enlightenment/
78994 啓蒙思潮 [けいもうしちょう] /(n) enlightenment movement/the Enlightenment/
78995 啓蒙主義 [けいもうしゅぎ] /(n) illuminism/enlightenment/
78996 啓蒙書 [けいもうしょ] /(n) book for novices/general introduction to a subject/
78997 啓蒙絶対君主 [けいもうぜったいくんしゅ] /(n) (arch) enlightened absolutist/
78998 啓蒙専制君主 [けいもうせんせいくんしゅ] /(n) enlightened despot/
78999 啓蒙的 [けいもうてき] /(adj-na) enlightening/
79000 啓蟄 [けいちつ] /(n) "awakening of insects" solar term (approx. Mar. 6, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)/
79001 啓迪 [けいてき] /(n,vs) edification/enlightenment/guide/
79002 圭角のある [けいかくのある] /(exp) harsh-mannered/angular/rough/
79003 圭角の有る [けいかくのある] /(exp) harsh-mannered/angular/rough/
79004 圭璧 [けいへき] /(n) (arch) ritual jades worn by feudal lords in ancient China/
79005 珪ニッケル鉱 [けいニッケルこう] /(n) garnierite/
79006 珪化 [けいか] /(n,vs) silicification/
79007 珪化物 [けいかぶつ] /(n) silicide/
79008 珪化木 [けいかぼく] /(n) silicified wood/
79009 珪岩 [けいがん] /(n) quartzite/
79010 珪砂 [けいしゃ] /(n) silica sand/
79011 珪酸 [けいさん] /(n) silicic acid/
79012 珪酸ナトリウム [けいさんナトリウム] /(n) sodium silicate (Na2SiO3)/
79013 珪酸塩 [けいさんえん] /(n) silicate/
79014 珪質海綿 [けいしつかいめん] /(n) siliceous sponge (any sponge other than those of class Calcarea)/
79015 珪性肺塵症 [けいせいはいじんしょう] /(n) pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis/pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis/
79016 珪石 [けいせき] /(n) silica/
79017 珪素 [けいそ] /(n) silicon (Si)/
79018 珪素鋼 [けいそこう] /(n) silicon steel/
79019 珪素樹脂 [けいそじゅし] /(n) silicone resin/
79020 珪藻 [けいそう] /(n,adj-no) diatom/
79021 珪藻土 [けいそうど] /(n) diatomaceous soil/
79022 珪肺 [けいはい] /(n) silicosis/
79023 珪肺症 [けいはいしょう] /(n) silicosis/
79024 型 [かた] /(n) (1) model/type (e.g. of machine, goods, etc.)/(2) type/style/pattern/(3) mold (mould)/template/model/(4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)/(5) form (i.e. customary procedure)/(6) size (i.e. clothing, shoes)/(7) (obsc) (taxonomical) form/(P)/
79025 型 [がた] /(n) (1) model/type (e.g. of machine, goods, etc.)/(2) type/style/pattern/(3) mold (mould)/template/model/(4) kata (standard form of a movement, posture, etc. in martial arts, sport, etc.)/(5) form (i.e. customary procedure)/(6) size (i.e. clothing, shoes)/(7) (obsc) (taxonomical) form/
79026 型に嵌まる [かたにはまる] /(exp,v5r) to fit the mold/to fit the mould/to be standard/to be customary/to be unoriginal/to be stale/
79027 型に嵌める [かたにはめる] /(v1) to stereotype/to squeeze into a pattern/to regiment/
79028 型パラメタ [かたパラメタ] /(n) (comp) type parameter/
79029 型パラメタ値 [かたパラメタち] /(n) (comp) type parameter value/
79030 型参照名 [かたさんしょうめい] /(n) (comp) type reference name/
79031 型紙 [かたがみ] /(n) pattern paper (for dressmaking)/
79032 型式 [かたしき] /(n) model (e.g. of a vehicle)/type/(P)/
79033 型式 [けいしき] /(n) model (e.g. of a vehicle)/type/
79034 型式証明 [かたしきしょうめい] /(n) (vehicle's) type certification/
79035 型宣言文 [かたせんげんぶん] /(n) (comp) type declaration statement/
79036 型染め [かたぞめ] /(n) stencil dyeing/
79037 型通り [かたどおり] /(adj-na,n) formal/proper/prescribed/
79038 型定義 [かたていぎ] /(n) (comp) type definition/
79039 型破り [かたやぶり] /(adj-na,n,adj-no) unusual/unconventional/
79040 型番 [かたばん] /(n) model number/pattern number/
79041 型費 [かたひ] /(n) tooling cost/die cost/
79042 型物 [かたもの] /(n) (1) ceramics made in a mold/(2) formulaic production style in kyogen/
79043 型変換 [かたへんかん] /(n) type conversion/
79044 型変換演算子 [かたへんかんえんざんし] /(n) (comp) type conversion operator/
79045 型崩れ [かたくずれ] /(n,vs) losing shape/getting out of shape/
79046 型録 [かたろぐ] /(ateji) (n,vs) (uk) catalog/catalogue/
79047 型枠 [かたわく] /(n) mold/mould/
79048 契り [ちぎり] /(n) pledge/vow/promise/destiny/share bed and board/
79049 契る [ちぎる] /(v5r,vt) (1) (arch) to pledge/to promise/to swear/(2) to have sexual intercourse (esp. between husband and wife)/to share a bed/
79050 契印 [けいいん] /(n) impression of a seal over the joint of two papers/tally/
79051 契機 [けいき] /(n) opportunity/chance/(P)/
79052 契合 [けいごう] /(n,vs) coincidence of opinions, etc./agreement/
79053 契約 [けいやく] /(n,vs) contract/compact/agreement/(P)/
79054 契約を交わす [けいやくをかわす] /(exp,v5s) to sign a contract/
79055 契約期間 [けいやくきかん] /(n) contract period/
79056 契約金 [けいやくきん] /(n) down payment/contract money/
79057 契約結婚 [けいやくけっこん] /(n) contract marriage/marriage by contract/
79058 契約雇用 [けいやくこよう] /(n) contract employment/
79059 契約交渉 [けいやくこうしょう] /(n) contract negotiation/contract discussion/
79060 契約更改 [けいやくこうかい] /(n) contract renewal/
79061 契約社員 [けいやくしゃいん] /(n) contract employee/
79062 契約者 [けいやくしゃ] /(n) party to a contract/subscriber/policy owner (insurance)/
79063 契約者回線 [けいやくしゃかいせん] /(n) (comp) subscriber line/
79064 契約書 [けいやくしょ] /(n) (written) contract/
79065 契約不履行 [けいやくふりこう] /(n) breach of contract/
79066 契約問題 [けいやくもんだい] /(n) contract dispute/
79067 形 [かた] /(n,suf) (1) shape/appearance/(2) collateral/(3) obverse of an old "zeni" coin/
79068 形 [かたち] /(n) (1) form/shape/figure/(2) visage/(P)/
79069 形 [がた] /(n,suf) (1) shape/appearance/(2) collateral/(3) obverse of an old "zeni" coin/
79070 形 [けい] /(suf) form/tense/
79071 形 [なり] /(n,adj-no) (uk) style/way/shape/form/appearance/state/
79072 形が崩れる [かたがくずれる] /(exp,v1) to get out of shape/to lose shape/
79073 形だけ [かたちだけ] /(exp) merely for form's sake/
79074 形だけする [かたちだけする] /(exp,vs-i) to go through the motions/to do something for form's sake/
79075 形づくる [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/
79076 形どる [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/
79077 形ばかり [かたちばかり] /(n) token (effort)/something done for form's sake/
79078 形をとる [かたちをとる] /(exp,v5r) to take the form (of)/to assume a shape/
79079 形を取る [かたちをとる] /(exp,v5r) to take the form (of)/to assume a shape/
79080 形意拳 [けいいけん] /(n) (MA) shape-of-the-mind fist/Hsing I Chuan/
79081 形影 [けいえい] /(n) the form and its shadow/things inseparable/
79082 形影一如 [けいえいいちにょ] /(n) being inseparable as a form and its shadow/a person's deed mirrors the good or evil of his mind/husband and wife being never apart/
79083 形骸 [けいがい] /(n) ruin/wreck/mere skeleton/framework/
79084 形骸化 [けいがいか] /(n,vs) becoming a mere shell or dead letter/
79085 形気 [かたぎ] /(n) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/
79086 形許 [かたばかり] /(n) for form's sake/a mere token/
79087 形許り [かたちばかり] /(n) token (effort)/something done for form's sake/
79088 形許り [かたばかり] /(n) for form's sake/a mere token/
79089 形見 [かたみ] /(n) memento/souvenir/(P)/
79090 形見分け [かたみわけ] /(n,vs) distribution of mementos/
79091 形作る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/
79092 形而下 [けいじか] /(n,adj-no) physical/material/
79093 形而下学 [けいじかがく] /(n) physical sciences/
79094 形而上 [けいじじょう] /(n) metaphysical/
79095 形而上絵画 [けいじじょうかいが] /(n) metaphysical art/
79096 形而上学 [けいじじょうがく] /(n,adj-no) metaphysics/
79097 形而上学的唯物論 [けいじじょうがくてきゆいぶつろん] /(n) metaphysical materialism/
79098 形式 [けいしき] /(n) (1) form (as opposed to substance)/formality/(2) method/system/style/(3) format/mode/appearance/form (something takes)/(4) math expression/(P)/
79099 形式関係 [けいしきかんけい] /(n) (comp) formal relation/
79100 形式言語 [けいしきげんご] /(n) formal language/
79101 形式仕様書 [けいしきしようしょ] /(n) (comp) formal specification/
79102 形式主義 [けいしきしゅぎ] /(n,adj-no) formalism/
79103 形式主語 [けいしきしゅご] /(n) (ling) formal subject/
79104 形式上 [けいしきじょう] /(adj-no) in form/ceremonial/for form's sake/pro forma/
79105 形式段落 [けいしきだんらく] /(n) formal paragraph (in opposition to a logical paragraph)/paragraph as defined by its formal elements (e.g. line break and initial indentation)/
79106 形式知 [けいしきち] /(n) explicit knowledge (knowledge management terminology)/
79107 形式張る [けいしきばる] /(v5r,vi) to stand on ceremony/
79108 形式的 [けいしきてき] /(adj-na) formal/(P)/
79109 形式的な性 [けいしきてきなせい] /(n) (obsc) formal gender/
79110 形式的法源 [けいしきてきほうげん] /(n) formal source of law/
79111 形式美 [けいしきび] /(n) beauty of form/
79112 形式変換 [けいしきへんかん] /(n) (comp) format conversion/
79113 形式名詞 [けいしきめいし] /(n) (ling) formal noun/dummy noun/expletive noun/
79114 形式論 [けいしきろん] /(n) formalism/
79115 形式論理 [けいしきろんり] /(n) formal logic/
79116 形式論理学 [けいしきろんりがく] /(n) formal logic/
79117 形質 [けいしつ] /(n) form and nature/
79118 形質細胞 [けいしつさいぼう] /(n) plasma cell/
79119 形質転換 [けいしつてんかん] /(n) transformation/
79120 形質導入 [けいしつどうにゅう] /(n) transduction/
79121 形取る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/
79122 形勝 [けいしょう] /(n) scenic beauty/
79123 形象 [けいしょう] /(n) shape/figure/image/
79124 形象化 [けいしょうか] /(n,vs) giving shape to/
79125 形状 [けいじょう] /(n) shape/form/(P)/
79126 形状モデル [けいじょうモデル] /(n) (comp) geometric model/
79127 形状記憶合金 [けいじょうきおくごうきん] /(n) shape memory alloy/
79128 形状定義スプライン [けいじょうていぎスプライン] /(n) (comp) geometry spline/
79129 形状適合 [けいじょうてきごう] /(n) (comp) conformable/
79130 形状保存変換 [けいじょうほぞんへんかん] /(n) (comp) rigid-body transformation/
79131 形状明示配列 [けいじょうめいじはいれつ] /(n) (comp) explicit-shape array/
79132 形振り [なりふり] /(n) one's appearance/
79133 形振り構わず [なりふりかまわず] /(exp) (uk) regardless of appearance/
79134 形勢 [けいせい] /(n) condition/situation/prospects/(P)/
79135 形勢逆転 [けいせいぎゃくてん] /(n,vs) the situation reverses itself/the table is turned/the shoe is on the other foot/
79136 形勢不利 [けいせいふり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being unfavorable (disadvantageous)/
79137 形勢有利 [けいせいゆうり] /(n,adj-na) situation (turn of events) being favorable (advantageous)/
79138 形成 [けいせい] /(n,vs,adj-no) formation/molding/taking form/(P)/
79139 形成外科 [けいせいげか] /(n) plastic surgery/
79140 形成期 [けいせいき] /(n) formative period (e.g. of nation)/formative year/
79141 形成手術 [けいせいしゅじゅつ] /(n) plastic surgery/plastic operation/
79142 形成層 [けいせいそう] /(n) cambium layer/formative layer/
79143 形成体 [けいせいたい] /(n) organizer (in vertebrate embryology)/
79144 形声 [けいせい] /(n) kanji in which one element suggests the meaning, the other the pronunciation/
79145 形声文字 [けいせいもじ] /(n) semasio-phonetic character (combining semantic and phonetic components)/
79146 形跡 [けいせき] /(n) traces/evidence/(P)/
79147 形相 [ぎょうそう] /(n) look (esp. an angry or upset look)/expression/
79148 形相 [けいそう] /(n) form (esp. in Aristotelian philosophy)/
79149 形相因 [けいそういん] /(n) formal cause/
79150 形造る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/
79151 形体 [けいたい] /(n) form/shape/figure/
79152 形体 [なりかたち] /(n) one's appearance/
79153 形態 [けいたい] /(n) form/shape/figure/(P)/
79154 形態・機能的 [けいたいきのう] /(adj-na) morphofunctional/
79155 形態・機能的変化 [けいたいきのうてきへんか] /(n) morphofunctional modifications/
79156 形態学 [けいたいがく] /(n) morphology/
79157 形態機能的 [けいたいきのう] /(adj-na) morphofunctional/
79158 形態機能的変化 [けいたいきのうてきへんか] /(n) morphofunctional modifications/
79159 形態素 [けいたいそ] /(n) (ling) morpheme/
79160 形態素解析 [けいたいそかいせき] /(n) (ling) morphological analysis/
79161 形態素解析器 [けいたいそかいせきき] /(n) (ling) morphological analyzer/
79162 形態素語 [けいたいそご] /(n) morphemic word/
79163 形態論 [けいたいろん] /(n) (ling) morphology/
79164 形代 [かたしろ] /(n) (1) paper, cloth, wood, etc. representation of a sacred object/(2) paper doll used in Shinto purification rites/
79165 形動 [けいどう] /(n) (ling) (abbr) adjectival noun (abbr. often used in dictionaries)/quasi-adjective/
79166 形無し [かたなし] /(adj-na,n) spoiled/spoilt/ruined/loss of face/
79167 形木 [かたぎ] /(n) wooden printing block/
79168 形容 [けいよう] /(n,vs) form/figure/qualification/description/modifying/figure of speech/(P)/
79169 形容句 [けいようく] /(n) (ling) phrase used as an adjective/
79170 形容語 [けいようご] /(n) an epithet/
79171 形容詞 [けいようし] /(n) (ling) (true) adjective/i-adjective/(P)/
79172 形容詞幹 [けいようしかん] /(n) (ling) stem (word)/
79173 形容詞句 [けいようしく] /(n) (ling) adjective phrase/adjectival phrase/
79174 形容詞相当語句 [けいようしそうとうごく] /(n) (ling) adjectival equivalent/
79175 形容動詞 [けいようどうし] /(n) (ling) na-adjective (adj-na)/quasi-adjective/adjectival noun/nominal adjective/
79176 形容矛盾 [けいようむじゅん] /(n) contradictio in adjecto (contradiction between an adjective and the noun it modifies, i.e. "wooden iron", "hot ice", etc.)/
79177 形臨 [けいりん] /(n) copying calligraphy from a model/
79178 径 [けい] /(n) diameter/
79179 径 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/
79180 径 [わたり] /(ok) (n) diameter/
79181 径の大きい [けいのおおきい] /(exp) of large diameter/
79182 径間 [けいかん] /(n) distance between two points/distance between opposite supports of arch, bridge/span/
79183 径間 [わたりま] /(n) distance between two points/distance between opposite supports of arch, bridge/span/
79184 径行 [けいこう] /(n,vs) go right ahead/
79185 径庭 [けいてい] /(n) great difference/
79186 径路 [けいろ] /(n) (1) course/route/path/channel/(2) process/means/
79187 径路係数 [けいろけいすう] /(n) (obsc) path coefficient/
79188 恵まれた人々 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people (favoured)/
79189 恵まれた人人 [めぐまれたひとびと] /(n) blessed people/favored (privileged) people (favoured)/
79190 恵まれる [めぐまれる] /(v1,vi) to be blessed with/to be rich in/to abound in/(P)/
79191 恵み [めぐみ] /(n) blessing/grace/(P)/
79192 恵みの雨 [めぐみのあめ] /(n) welcome rain/merciful rain/blessed rain/rain after a long dry period/
79193 恵み深い [めぐみぶかい] /(adj-i) gracious/benign/
79194 恵む [めぐむ] /(v5m,vt) (1) to bless/to show mercy to/(2) to give (money, etc.)/(P)/
79195 恵雨 [けいう] /(n) welcome rain/
79196 恵贈 [けいぞう] /(n,vs) presentation/
79197 恵存 [けいそん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/
79198 恵存 [けいぞん] /(n) message appended to a note accompanying a gift, requesting the recipient to keep the gift at hand/
79199 恵沢 [けいたく] /(n) blessing/pity/favor/favour/benefit/
79200 恵比寿 [えびす] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/(P)/
79201 恵比寿 [ゑびす] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/
79202 恵比寿顔 [えびすがお] /(n) smiling face/
79203 恵比寿講 [えびすこう] /(n) fete in honor (honour) of Ebisu/
79204 恵比須 [えびす] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/
79205 恵比須 [えべす] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/
79206 恵比須 [ゑびす] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/
79207 恵比須講 [えびすこう] /(n) fete in honor (honour) of Ebisu/
79208 恵比須鮫 [えびすざめ] /(n) (uk) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/
79209 恵比須草 [えびすぐさ] /(n) (uk) sicklepod (Senna obtusifolia)/
79210 恵美須鮫 [えびすざめ] /(n) (uk) broadnose sevengill shark (Notorynchus cepedianus, species of circumglobal cow shark with 7 gill slits)/
79211 恵方 [えほう] /(n) favourable or lucky direction (favorable)/
79212 恵方巻 [えほうまき] /(n) Ehomaki (sushi roll eaten during setsubun)/
79213 恵方巻き [えほうまき] /(n) Ehomaki (sushi roll eaten during setsubun)/
79214 恵方詣 [えほうまいり] /(io) (n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/
79215 恵方詣り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/
79216 恵方参り [えほうまいり] /(n) New Year's visit to a shrine or temple which lies in a favorable (favourable) or lucky direction/
79217 恵与 [けいよ] /(n,vs) presentation/giving/bestowing/
79218 慶び [よろこび] /(oK) (n) joy/delight/rapture/pleasure/gratification/rejoicing/congratulations/felicitations/
79219 慶び事 [よろこびごと] /(n) auspicious event/celebration/
79220 慶ぶ [よろこぶ] /(v5b,vi) (1) to be delighted/to be glad/to be pleased/(2) to congratulate/(3) to gratefully accept/
79221 慶安 [けいあん] /(n) (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period)/mediator/go-between/(2) flattery/flatterer/(3) Keian era (1648.2.15-1652.9.18)/
79222 慶庵 [けいあん] /(n) (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period)/mediator/go-between/(2) flattery/flatterer/
79223 慶雲 [きょううん] /(n) (1) Keiun era (704.5.10-708.1.11)/Kyouun era/
79224 慶雲 [けいうん] /(n) (1) auspicious cloud/(2) Keiun era (704.5.10-708.1.11)/Kyouun era/
79225 慶応 [けいおう] /(n) Keiou era (1865.4.7-1868.9.8)/
79226 慶賀 [けいが] /(n,vs) congratulation/
79227 慶事 [けいじ] /(n) auspicious event/(P)/
79228 慶祝 [けいしゅく] /(n,vs) (1) congratulation/(2) celebration/(P)/
79229 慶春 [けいしゅん] /(exp) Happy New Year/
79230 慶兆 [けいちょう] /(n) sign of happiness/good omen/
79231 慶弔 [けいちょう] /(n) congratulations and condolences/(P)/
79232 慶長 [けいちょう] /(n) Keichou era (1596.10.27-1615.7.13)/
79233 慶福 [けいふく] /(n) happy event/happiness/
79234 慶良間鹿 [けらまじか] /(n) Kerama deer/Ryukyu sika (Cervus nippon keramae)/
79235 慧眼 [えげん] /(n) (Buddh) the wisdom eye/
79236 慧眼 [けいがん] /(adj-na,n) discerning (quick) eye/keen insight/
79237 慧敏 [けいびん] /(adj-na,n) (obsc) clever/of quick intellect/
79238 憩 [いこい] /(n) rest/(P)/
79239 憩い [いこい] /(n) rest/(P)/
79240 憩いの場 [いこいのば] /(n) place for relaxation and refreshment/
79241 憩う [いこう] /(v5u,vi) to rest/to relax/to repose/(P)/
79242 憩室 [けいしつ] /(n,adj-no) diverticulum/
79243 掲げる [かかげる] /(v1,vt) (1) to publish/to print/to carry (an article)/(2) to put up/to hang out/to hoist/to fly (a sail)/to float (a flag)/to tout/(3) to set forth (provision)/(P)/
79244 掲載 [けいさい] /(n) (1) publication (e.g. article in paper)/appearance/insertion/(vs) (2) to insert (e.g. an article)/to run (e.g. in a newspaper)/(P)/
79245 掲示 [けいじ] /(n,vs) notice/bulletin/post/posting/placard/(P)/
79246 掲示を出す [けいじをだす] /(exp,v5s) to post a notice/to put up a notice/
79247 掲示板 [けいじばん] /(n) bulletin board/display board/notice board/electronic bulletin board/BBS/(P)/
79248 掲示板システム [けいじばんシステム] /(n) bulletin board system/BBS/
79249 掲出 [けいしゅつ] /(n,vs,vt) posting a notice, bulletin, list of results, etc./
79250 掲題の件 [けいだいのけん] /(n) (formal) topic at hand/current topic/
79251 掲揚 [けいよう] /(n,vs) hoist (flag)/fly/display/(P)/
79252 携える [たずさえる] /(v1,vt) to carry in one's hand/(P)/
79253 携わる [たずさわる] /(v5r,vi) to engage in/to participate/to take part/(P)/
79254 携琴 [けいきん] /(n) (obsc) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)/
79255 携行 [けいこう] /(n,vs) carrying/
79256 携帯 [けいたい] /(n,vs,adj-no) (1) something carried (in the hand)/handheld/(n) (2) (abbr) (col) mobile telephone/cell phone/(P)/
79257 携帯カメラ [けいたいカメラ] /(n) hand camera/
79258 携帯ストラップ [けいたいストラップ] /(n) straps for mobile phone/(P)/
79259 携帯可能 [けいたいかのう] /(adj-na) (comp) portable/
79260 携帯型 [けいたいがた] /(adj-f) portable (style)/
79261 携帯小説 [けいたいしょうせつ] /(n) cellphone novel/
79262 携帯情報端末 [けいたいじょうほうたんまつ] /(n) personal digital assistant/PDA/
79263 携帯端末 [けいたいたんまつ] /(n,adj-no) (comp) portable terminal/
79264 携帯電郵 [けいたいでんゆう] /(n) email from a cell phone or mobile phone/
79265 携帯電話 [けいたいでんわ] /(n,adj-no) mobile telephone/cellular telephone/
79266 携帯電話ゲーム [けいたいでんわゲーム] /(n) mobile game/
79267 携帯番号 [けいたいばんごう] /(n) mobile phone number/
79268 携帯品 [けいたいひん] /(n) personal effects/hand baggage/
79269 携帯用 [けいたいよう] /(n,adj-no) (comp) portable/mobile use/
79270 携番 [けいばん] /(n) (col) (abbr) mobile phone number/
79271 敬 [けい] /(n) reverence/respect/
79272 敬い [うやまい] /(n) reverence/respect/honor/honour/veneration/esteem/
79273 敬う [うやまう] /(v5u,vt) to show respect/to honour/to honor/(P)/
79274 敬す [けいす] /(v5s,vt) to respect/
79275 敬する [けいする] /(vs-s,vt) to respect/
79276 敬愛 [けいあい] /(n,vs) respect and affection/
79277 敬意 [けいい] /(n) respect/honour/honor/(P)/
79278 敬意をはらう [けいいをはらう] /(exp,v5u) to pay respect (to)/
79279 敬意を払う [けいいをはらう] /(exp,v5u) to pay respect (to)/
79280 敬遠 [けいえん] /(n,vs) (1) pretending to respect someone while in fact staying distant from him/(2) keeping at a distance/(3) kicking upstairs/giving a batter an "intentional walk"/(P)/
79281 敬具 [けいぐ] /(int,n) Sincerely yours/(P)/
79282 敬語 [けいご] /(n) honorific/term of respect/(P)/
79283 敬称 [けいしょう] /(n) title of honour/title of honor/(P)/
79284 敬称略 [けいしょうりゃく] /(exp) titles omitted/(names listed) without honorifics/
79285 敬神 [けいしん] /(n,adj-no) piety/reverence/
79286 敬体 [けいたい] /(n) (ling) distal style/
79287 敬天愛人 [けいてんあいじん] /(exp) "Revere heaven, love people." (favorite motto of Saigo Takamori, 1827-1877)/
79288 敬白 [けいはく] /(int,n) Yours Sincerely/
79289 敬服 [けいふく] /(n,vs) admiration/great admiration/
79290 敬慕 [けいぼ] /(n,vs) love and respect/
79291 敬礼 [けいれい] /(n,vs) salute/bow/
79292 敬老 [けいろう] /(n) respect for the aged/(P)/
79293 敬老の日 [けいろうのひ] /(n) Respect-for-the-Aged Day Holiday (third Monday in September)/
79294 敬老会 [けいろうかい] /(n) meeting to show respect for the aged/
79295 敬虔 [けいけん] /(adj-na,n) pious/devout/modest/
79296 敬虔主義 [けいけんしゅぎ] /(n) Pietism/
79297 景雲 [けいうん] /(n) (1) auspicious cloud/
79298 景観 [けいかん] /(n) scenery/(P)/
79299 景観権 [けいかんけん] /(n) the right to a view/
79300 景気 [けいき] /(n) condition/state/business (condition)/(P)/
79301 景気づけ [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/
79302 景気回復 [けいきかいふく] /(n) economic comeback (rebound, recovery, turnaround)/
79303 景気改善策 [けいきかいぜんさく] /(n) economy recovery plan/
79304 景気拡大 [けいきかくだい] /(n) economic expansion/boom/
79305 景気見通し [けいきみとおし] /(n) economic outlook/
79306 景気減速 [けいきげんそく] /(n) economic slowdown/
79307 景気後退 [けいきこうたい] /(n,adj-no) recession/
79308 景気縮小 [けいきしゅくしょう] /(n) economic contraction/
79309 景気循環 [けいきじゅんかん] /(n) business cycle/
79310 景気対策 [けいきたいさく] /(n) economic measure/
79311 景気停滞 [けいきていたい] /(n) economic slump/
79312 景気動向指数 [けいきどうこうしすう] /(n) diffusion index/DI/
79313 景気判断 [けいきはんだん] /(n) economic assessment/
79314 景気不安 [けいきふあん] /(n) economic malaise/
79315 景気付け [けいきづけ] /(n) putting life into/animating/cheering up/
79316 景気変動 [けいきへんどう] /(n) business fluctuations/
79317 景教 [けいきょう] /(n) (Chinese term of reference to) Nestorianism/
79318 景教徒 [けいきょうと] /(n) (Chinese term of reference to a) Nestorian/
79319 景況 [けいきょう] /(n) situation/business climate/outlook/
79320 景仰 [けいぎょう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/
79321 景仰 [けいこう] /(n,vs) adoration/admiration/reverence/love of virtue/
79322 景趣 [けいしゅ] /(n) elegance/taste/refinement/
79323 景勝 [けいしょう] /(n) picturesque scenery/(P)/
79324 景勝の地 [けいしょうのち] /(n) place of scenic beauty/
79325 景勝地 [けいしょうち] /(n) picturesque scenery/
79326 景色 [けしき] /(n,adj-no) scenery/scene/landscape/(P)/
79327 景品 [けいひん] /(n) gift/premium/(P)/
79328 景物 [けいぶつ] /(n) natural features/scenery/a premium/gift/
79329 桂 [かつら] /(n) (uk) Japanese Judas tree (Cercidiphyllum japonicum)/(P)/
79330 桂 [けい] /(n) (abbr) knight (shogi)/
79331 桂庵 [けいあん] /(n) (1) agency for employing servants and arranging marriages (Edo period)/mediator/go-between/(2) flattery/flatterer/
79332 桂園時代 [けいえんじだい] /(n) Keien period (between the end of the Russo-Japanese War and the Taisho Political Crisis, approx. 1905-1912 CE)/
79333 桂科 [かつらか] /(n) Cercidiphyllaceae (monotypic plant family containing the Japanese Judas trees)/
79334 桂冠 [けいかん] /(n) crown of laurel/
79335 桂冠詩人 [けいかんしじん] /(n) poet laureate/
79336 桂月 [けいげつ] /(n) (arch) moon/
79337 桂成り [けいなり] /(n) knight promotion/
79338 桂男 [かつらお] /(n) (arch) man in the moon/
79339 桂男 [かつらおとこ] /(n) (arch) man in the moon/
79340 桂馬 [けいま] /(n) knight (shogi)/
79341 桂剥き [かつらむき] /(n) (uk) rotary cutting/thinly slicing into a long strip (e.g. daikon, carrot, wood for plywood, etc.)/
79342 桂皮 [けいひ] /(n,adj-no) cinnamon/cassia (bark)/
79343 桂林 [けいりん] /(n) katsura forest/beautiful forest/
79344 渓 [たに] /(n) valley/
79345 渓澗 [けいかん] /(n) mountain stream/valley/
79346 渓間 [けいかん] /(n) ravine/
79347 渓水 [けいすい] /(n) mountain stream/the water of a mountain stream/
79348 渓声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/
79349 渓泉 [けいせん] /(n) a spring that gushes forth from a valley/
79350 渓谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/(P)/
79351 渓流 [けいりゅう] /(n) mountain stream/(P)/
79352 渓流釣り [けいりゅうづり] /(n) mountain stream fishing/
79353 渓壑 [けいがく] /(n) (1) ravine/chasm/(2) ravenous desire/insatiable desire/
79354 畦 [あぜ] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) (abbr) causeway/
79355 畦道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/
79356 畦畔 [けいはん] /(n) (1) ridge between rice fields/(2) causeway/
79357 稽える [かんがえる] /(v1,vt) to consider/to think about/
79358 稽古 [けいこ] /(n,vs) practice/practise/training/study/(P)/
79359 稽古事 [けいこごと] /(n) accomplishments/
79360 稽古場 [けいこば] /(n) training room (hall)/gymnasium/
79361 稽古場経費 [けいこばけいひ] /(n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable/
79362 稽古台 [けいこだい] /(n) (1) training partner/(2) training hall (esp. one made of wooden planks and used for dancing practice)/
79363 稽古着 [けいこぎ] /(n) gym suit/training clothes/
79364 稽古日 [けいこび] /(n) day for one's lesson/
79365 稽古本 [けいこぼん] /(n) practice book used in Joruri and Nagauta/
79366 稽首 [けいしゅ] /(n,vs) bowing to the floor/
79367 系 [けい] /(n,n-suf) (1) system/lineage/group/(2) (math) corollary/(3) (geological) system (range of strata that correspond to a particular time period)/(4) (taxonomical) series/(P)/
79368 系図 [けいず] /(n) family tree/pedigree/genealogy/(P)/
79369 系図学 [けいずがく] /(n) genealogy (the study)/
79370 系統 [けいとう] /(n) system/family line/geological formation/lineage/ancestry/(P)/
79371 系統学 [けいとうがく] /(n) phylogenetics/
79372 系統樹 [けいとうじゅ] /(n) genealogical tree/
79373 系統神学 [けいとうしんがく] /(n) systematic theology/
79374 系統的 [けいとうてき] /(adj-na,n) systematic/
79375 系統的脱感作 [けいとうてきだっかんさ] /(n) systematic desensitization/
79376 系統発生 [けいとうはっせい] /(n,adj-no) phylogeny/phylogenesis/
79377 系統別総当り [けいとうべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same family/
79378 系統立てる [けいとうだてる] /(v1,vt) to systematize/to organize/
79379 系統連系 [けいとうれんけい] /(n) grid connection/
79380 系譜 [けいふ] /(n) genealogy/pedigree/(P)/
79381 系列 [けいれつ] /(n) (1) series/sequence/system/order of succession/(2) keiretsu (conglomeration of businesses linked by cross-shareholdings)/(P)/
79382 系列化 [けいれつか] /(n,vs) putting in order/systemize/systemise/
79383 系列会社 [けいれつがいしゃ] /(n) affiliate company/
79384 系列関係 [けいれつかんけい] /(n) (ling) paradigmatic relation/
79385 系列子会社 [けいれつこがいしゃ] /(n) keiretsu subsidiary/
79386 経 [きょう] /(n) sutra/Buddhist scriptures/(P)/
79387 経 [たて] /(n) (1) the vertical/height/(2) front-to-back/length/
79388 経 [たていと] /(n) (weaving) warp/
79389 経たぬうちに [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/
79390 経たぬ内に [たたぬうちに] /(exp) before ... days (months, etc.)/
79391 経つ [たつ] /(v5t,vi) to pass/to lapse/(P)/
79392 経る [へる] /(v1,vt) to pass/to elapse/to experience/(P)/
79393 経を読む [きょうをよむ] /(exp,v5m) to chant a sutra/
79394 経を念じる [きょうをねんじる] /(exp,v1) to chant a sutra/
79395 経緯 [いきさつ] /(n,vs) (1) details/whole story/sequence of events/chronology/particulars/how it started/how things got this way/(2) complications/position/
79396 経緯 [けいい] /(n,vs) (1) details/whole story/sequence of events/chronology/particulars/how it started/how things got this way/(2) complications/position/(P)/
79397 経緯儀 [けいいぎ] /(n) theodolite/
79398 経営 [けいえい] /(n,vs) management/administration/(P)/
79399 経営グループ [けいえいグループ] /(n) management group/
79400 経営コンサルタント [けいえいコンサルタント] /(n) management consultancy/
79401 経営学 [けいえいがく] /(n) management studies/business administration (study of)/
79402 経営学修士 [けいえいがくしゅうし] /(n) Master of Business Administration/MBA/
79403 経営管理 [けいえいかんり] /(n) business management/
79404 経営基盤の充実 [けいえいきばんのじゅうじつ] /(n) fulfillment of management base/fulfilment of management base/improvement of management foundation/
79405 経営権 [けいえいけん] /(n) right of management/
79406 経営工学 [けいえいこうがく] /(n) industrial engineering/
79407 経営合理化 [けいえいごうりか] /(n,vs) streamlining of operations/
79408 経営再建 [けいえいさいけん] /(n) management reorganization/management reorganisation/
79409 経営最高責任者 [けいえいさいこうせきにんしゃ] /(n) chief executive officer/CEO/
79410 経営参加 [けいえいさんか] /(n) labor participation in management (labour)/
79411 経営資源 [けいえいしげん] /(n) management resource/management resources/
79412 経営者 [けいえいしゃ] /(n) manager/proprietor/(P)/
79413 経営上 [けいえいじょう] /(adj-no) administrative/managerial/operational/
79414 経営情報システム [けいえいじょうほうシステム] /(n) (comp) Management Information System/MIS/
79415 経営陣 [けいえいじん] /(n) the management ranks/
79416 経営責任 [けいえいせきにん] /(n) management responsibility/administrative responsibility/
79417 経営戦略 [けいえいせんりゃく] /(n) management strategy/
79418 経営多角化 [けいえいたかくか] /(n,vs) diversification/
79419 経営転換 [けいえいてんかん] /(n) management reorganization/management reorganisation/
79420 経営統合 [けいえいとうごう] /(n) business integration/business merger/integration of management/
79421 経営難 [けいえいなん] /(n) financial difficulties/
79422 経営破綻 [けいえいはたん] /(n) business failure/
79423 経営費 [けいえいひ] /(n) operating costs/
79424 経営不振 [けいえいふしん] /(n,adj-no) unprofitable business operation/
79425 経営方針 [けいえいほうしん] /(n) management policies/
79426 経営面 [けいえいめん] /(n) management aspects (of business)/
79427 経営倫理 [けいえいりんり] /(n) management ethics/
79428 経過 [けいか] /(n,vs) passage/expiration/progress/transition/(P)/
79429 経過計時機構 [けいかけいじきこう] /(n) (comp) elapsed timer/
79430 経過時間 [けいかじかん] /(n) (comp) elapsed time/
79431 経過措置 [けいかそち] /(n) transitional measures/
79432 経学 [けいがく] /(n) Confucianism/
79433 経企庁 [けいきちょう] /(n) (abbr) Economic Planning Agency/(P)/
79434 経机 [きょうづくえ] /(n) sutra-reading desk/
79435 経協 [けいきょう] /(n) Management Conference/
79436 経穴 [けいけつ] /(n) acupuncture point/
79437 経験 [けいけん] /(n,vs) experience/(P)/
79438 経験が浅い [けいけんがあさい] /(exp,adj-i) having little experience/
79439 経験の浅い [けいけんのあさい] /(adj-i) inexperienced/
79440 経験を得る [けいけんをえる] /(exp,v1) to gain experience/
79441 経験を問わず [けいけんをとわず] /(exp) no experience necessary/
79442 経験価値 [けいけんかち] /(n) experienced value (marketing term used for valuing products on customer subjective basis)/
79443 経験科学 [けいけんかがく] /(n) empirical science/
79444 経験済み [けいけんずみ] /(n) experienced/already had an experience (with something)/
79445 経験者 [けいけんしゃ] /(n) experienced person/person who has had a particular experience/(P)/
79446 経験主義 [けいけんしゅぎ] /(n,adj-no) (1) empiricism/(2) judging things from personal experience/
79447 経験談 [けいけんだん] /(n) story of one's experiences/
79448 経験値 [けいけんち] /(n) experience point (in an RPG, etc.)/exp/(P)/
79449 経験的 [けいけんてき] /(adj-na) experiential/
79450 経験豊富 [けいけんほうふ] /(n,adj-na) experienced/well-versed/(P)/
79451 経験有 [けいけんあり] /(io) (suf,n) having experienced ~/having had the experience (of)/
79452 経験有り [けいけんあり] /(suf,n) having experienced ~/having had the experience (of)/
79453 経験論 [けいけんろん] /(n) empiricism/
79454 経験譚 [けいけんたん] /(n) story recounting one's personal experience/
79455 経口 [けいこう] /(n,adj-no) oral/
79456 経口感染 [けいこうかんせん] /(n) oral infection/orally transmitted infection/
79457 経口投与 [けいこうとうよ] /(n) (doses for) oral administration/
79458 経口避妊薬 [けいこうひにんやく] /(n) oral contraceptives/the pill/
79459 経口免疫 [けいこうめんえき] /(n) oral immunization/
79460 経行 [きょうぎょう] /(n) meditation performed while walking/
79461 経行 [きんひん] /(n) meditation performed while walking/
79462 経国 [けいこく] /(n) government/administration/
79463 経国済民 [けいこくさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/
79464 経済 [けいざい] /(n,vs) economics/business/finance/economy/(P)/
79465 経済システム [けいざいシステム] /(n) economic system/
79466 経済スパイ [けいざいスパイ] /(n,vs) economic espionage/
79467 経済データ [けいざいデータ] /(n) economic data/
79468 経済バブル [けいざいバブル] /(n) economic bubble/
79469 経済モデル [けいざいモデル] /(n) economy model/
79470 経済運営 [けいざいうんえい] /(n) economic management/
79471 経済援助 [けいざいえんじょ] /(n) economic assistance/
79472 経済家 [けいざいか] /(n) frugal person/
79473 経済回復 [けいざいかいふく] /(n) economic recovery/
79474 経済改革 [けいざいかいかく] /(n) economic reform/
79475 経済界 [けいざいかい] /(n) economic world/financial circles/(P)/
79476 経済外交 [けいざいがいこう] /(n) economic diplomacy/
79477 経済格差 [けいざいかくさ] /(n) economic disparity/
79478 経済学 [けいざいがく] /(n) economics/
79479 経済学者 [けいざいがくしゃ] /(n) economist/
79480 経済活動 [けいざいかつどう] /(n) economic activity/
79481 経済環境 [けいざいかんきょう] /(n) economic environment/
79482 経済観念 [けいざいかんねん] /(n) sense of economy/
79483 経済企画庁 [けいざいきかくちょう] /(n) Economic Planning Agency (defunct as of 2001)/(P)/
79484 経済企画庁長官 [けいざいきかくちょうちょうかん] /(n) Director General of Economic Planning Agency/
79485 経済危機 [けいざいきき] /(n) economic crisis/
79486 経済競争力 [けいざいきょうそうりょく] /(n) economic competitiveness/
79487 経済協力 [けいざいきょうりょく] /(n) economic cooperation/
79488 経済研究所 [けいざいけんきゅうしょ] /(n) economics research centre/economics research center/(P)/
79489 経済原論 [けいざいげんろん] /(n) principles of economics/
79490 経済効果 [けいざいこうか] /(n) economic result/
79491 経済財政政策担当大臣 [けいざいざいせいせいさくたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Economic and Fiscal Policy/
79492 経済産業省 [けいざいさんぎょうしょう] /(n) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/
79493 経済産業相 [けいざいさんぎょうしょう] /(n) Minister of Economy, Trade and Industry/
79494 経済産業大臣 [けいざいさんぎょうだいじん] /(n) Minister of Economy, Trade and Industry/
79495 経済史 [けいざいし] /(n) economic history/
79496 経済指数 [けいざいしすう] /(n) economic index/
79497 経済指標 [けいざいしひょう] /(n) economic indicator/
79498 経済自由主義 [けいざいじゆうしゅぎ] /(n) economic liberalism/
79499 経済社会 [けいざいしゃかい] /(n) economic system/
79500 経済社会システム [けいざいしゃかいシステム] /(n) socio-economic system/
79501 経済社会理事会 [けいざいしゃかいりじかい] /(n) UN Economic and Social Council/
79502 経済情勢 [けいざいじょうせい] /(n) economic climate/
79503 経済状況 [けいざいじょうきょう] /(n) economic conditions/
79504 経済状態 [けいざいじょうたい] /(n) economic condition/
79505 経済人 [けいざいじん] /(n) financial expert/
79506 経済水域 [けいざいすいいき] /(n) economic waters or zone/
79507 経済制裁 [けいざいせいさい] /(n) economic sanctions/
79508 経済性 [けいざいせい] /(n) economy (saving money)/
79509 経済性向上 [けいざいせいこうじょう] /(n) more economical/
79510 経済成長 [けいざいせいちょう] /(n) economic growth/
79511 経済成長期 [けいざいせいちょうき] /(n) period of economic growth/
79512 経済成長予測 [けいざいせいちょうよそく] /(n) economic growth forecast/
79513 経済成長率 [けいざいせいちょうりつ] /(n) rate of economic growth/(P)/
79514 経済政策 [けいざいせいさく] /(n) economic policy/
79515 経済生産高 [けいざいせいさんだか] /(n) economic output/
79516 経済戦 [けいざいせん] /(n) economic war/
79517 経済戦略会議 [けいざいせんりゃくかいぎ] /(n) Economic Strategy Council/
79518 経済体制 [けいざいたいせい] /(n) economic system/
79519 経済対策 [けいざいたいさく] /(n) economic measure/
79520 経済大国 [けいざいたいこく] /(n) economic power/
79521 経済団体連合会 [けいざいだんたいれんごうかい] /(n) Federation of Economic Organizations (Organisations)/
79522 経済通貨同盟 [けいざいつうかどうめい] /(n) (European) Economic and Monetary Union/EMU/
79523 経済的 [けいざいてき] /(adj-na) economic/economical/(P)/
79524 経済的痛み [けいざいてきいたみ] /(n) economic pain/
79525 経済的動機 [けいざいてきどうき] /(n) economic motive/
79526 経済的要因 [けいざいてきよういん] /(n) economic factor/
79527 経済統計 [けいざいとうけい] /(n) economic statistics/
79528 経済闘争 [けいざいとうそう] /(n) economic struggles/
79529 経済同友会 [けいざいどうゆうかい] /(n) Keizai Doyukai (Japan Association of Corporate Executives)/
79530 経済特区 [けいざいとっく] /(n) special economic zone/
79531 経済白書 [けいざいはくしょ] /(n) economic white paper/
79532 経済発展 [けいざいはってん] /(n) economic development/
79533 経済封鎖 [けいざいふうさ] /(n) economic blockade/embargo/(P)/
79534 経済復興 [けいざいふっこう] /(n) economic revitalization/economic revitalisation/rebuilding of an economy/
79535 経済分析 [けいざいぶんせき] /(n) economic assessment/
79536 経済崩壊 [けいざいほうかい] /(n) economic collapse/economic meltdown/
79537 経済法 [けいざいほう] /(n) economic law/
79538 経済法科大学 [けいざいほうかだいがく] /(n) university specializing in economics and law/
79539 経済面 [けいざいめん] /(n) (1) financial page (of newspaper)/(2) financial aspects/economic front/
79540 経済問題 [けいざいもんだい] /(n) economic problem/
79541 経済予測 [けいざいよそく] /(n) economic forecast/
79542 経済欄 [けいざいらん] /(n) (newspaper's) financial columns/
79543 経済力 [けいざいりょく] /(n) economic strength/
79544 経財相 [きょうざいそう] /(n) (abbr) Minister for Economics and Finance/
79545 経産 [けいさん] /(n,adj-no) (1) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/(adj-f) (2) female mammal having given birth/para/parous/
79546 経産省 [けいさんしょう] /(n) (abbr) Ministry of Economy, Trade and Industry/METI/
79547 経産婦 [けいさんぷ] /(n) woman who has given birth/
79548 経伺 [けいし] /(n,vs) asking for instructions/consulting and obtaining approval/
79549 経史 [けいし] /(n) Chinese classics (ethics, politics, and history)/
79550 経師 [きょうじ] /(n) scroll mounter/picture framer/
79551 経師屋 [きょうじや] /(n) scroll mounter/picture framer/
79552 経糸 [たていと] /(n) (weaving) warp/
79553 経時 [きょうどき] /(n) (obsc) sutra-reading time (in morning and evening)/
79554 経時 [けいじ] /(n) (1) passing of time/age/(adj-no) (2) chronological/successive/metachronic/age-related/age-based/aging/
79555 経時的 [けいじてき] /(adj-na) chronological/over time/
79556 経時優先 [けいじゆうせん] /(n) (comp) elapsed aging/
79557 経巡る [へめぐる] /(v5r) to travel about/
79558 経書 [けいしょ] /(n) classic Confucian writings/
79559 経上がる [へあがる] /(v5r,vi) to rise/
79560 経常 [けいじょう] /(adj-no) ordinary/(P)/
79561 経常黒字 [けいじょうくろじ] /(n) current account surplus/
79562 経常収益 [けいじょうしゅうえき] /(n) ordinary revenue/recurring income/income before tax/
79563 経常収支 [けいじょうしゅうし] /(n) current account balance/
79564 経常費 [けいじょうひ] /(n) current expenses/operating costs/
79565 経常利益 [けいじょうりえき] /(n) current profits/ordinary profit/income before income taxes/ordinary income/operating income/(P)/
79566 経水 [けいすい] /(n) menstrual period/
79567 経世 [けいせい] /(n) administration/government/conduct of state affairs/
79568 経世家 [けいせいか] /(n) statesman/
79569 経世済民 [けいせいさいみん] /(n) governing a nation and providing relief to people/
79570 経畝織 [たてうねおり] /(n) warp rib weave (cloth)/
79571 経畝織り [たてうねおり] /(n) warp rib weave (cloth)/
79572 経線 [けいせん] /(n,adj-no) meridian/longitude/
79573 経蔵 [きょうぞう] /(n) scripture house/
79574 経団連 [けいだんれん] /(n) (abbr) Federation of Economic Organizations (Organisation)/(P)/
79575 経典 [きょうてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/
79576 経典 [けいてん] /(n) sacred books/sutras/scriptures/Bible/
79577 経伝 [けいでん] /(n) sacred texts/
79578 経度 [けいど] /(n) longitude/(P)/
79579 経堂 [きょうどう] /(n) sutra library/
79580 経年 [けいねん] /(n) passing of years/lapse of time/aging/ageing/
79581 経年変化 [けいねんへんか] /(n,vs) change over the years/aging/ageing/secular change/
79582 経年劣化 [けいねんれっか] /(n,vs) degradation over time/time-related deterioration/
79583 経函 [きょうかん] /(n) (obsc) sutra box/
79584 経費 [けいひ] /(n) expenses/cost/outlay/(P)/
79585 経費削減 [けいひさくげん] /(n,adj-no) cost reduction/
79586 経費節約 [けいひせつやく] /(n,adj-no) curtailment of expenditure/financial retrenchment/
79587 経鼻内視鏡 [けいびないしきょう] /(n) nasal endoscope/
79588 経文 [きょうもん] /(n) (Buddh) scriptural text/scriptures/sutras/
79589 経文の義を説く [きょうもんのぎをとく] /(exp,v5k) to explain the meaning of a sutra/
79590 経本 [きょうほん] /(n) sutra book/
79591 経脈 [けいみゃく] /(n) meridian flow (in traditional Chinese medicine)/
79592 経木 [きょうぎ] /(n) paper-thin sheet of wood/
79593 経由 [けいゆ] /(n-adv) (1) through/by way of/via/(vs) (2) to go via/to go by way of/(P)/
79594 経由 [けいゆう] /(n-adv) (1) through/by way of/via/(vs) (2) to go via/to go by way of/
79595 経由地 [けいゆち] /(n) transit point/transit airport/connection airport/
79596 経絡 [けいらく] /(n) meridian (e.g. in acupuncture)/channel/one of the lines connecting vital points in the body/
79597 経理 [けいり] /(n,vs) management/accounting/(P)/
79598 経理課 [けいりか] /(n) accounting section/
79599 経理部 [けいりぶ] /(n) accounting department/
79600 経略 [けいりゃく] /(n,vs) administration/rule/
79601 経歴 [けいれき] /(n,vs) personal history/career/(P)/
79602 経歴詐称 [けいれきさしょう] /(n) misrepresentation (falsification) of one's past record (personal history)/
79603 経路 [けいろ] /(n) (1) course/route/path/channel/(2) process/means/(P)/
79604 経路係数 [けいろけいすう] /(n) (obsc) path coefficient/
79605 経路制御 [けいろせいぎょ] /(n) (comp) routing control/
79606 経路積分 [けいろせきぶん] /(n) path integral (physics)/
79607 経路選択 [けいろせんたく] /(n) (comp) routing/
79608 経帷子 [きょうかたびら] /(n) white kimono in which dead person is dressed/
79609 経綸 [けいりん] /(n,vs) governing/
79610 継ぎ [つぎ] /(n) (1) a patch/(adj-f) (2) successor/
79611 継ぎはぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/cobbling together/(P)/
79612 継ぎ竿 [つぎざお] /(n) a jointed fishing rod/
79613 継ぎ合せる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/
79614 継ぎ合わせる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/
79615 継ぎ紙 [つぎがみ] /(n) paper patchwork/
79616 継ぎ歯 [つぎは] /(n) capped tooth/(dental) crown/
79617 継ぎ歯 [つぎば] /(n) capped tooth/(dental) crown/
79618 継ぎ手 [つぎて] /(n) a coupler/a splice/a successor/an heir/
79619 継ぎ切れ [つぎぎれ] /(n) a patch/
79620 継ぎ接ぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/cobbling together/
79621 継ぎ足す [つぎたす] /(v5s,vt) to extend (e.g. a house)/to add to (e.g. coals to a fire)/
79622 継ぎ台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/
79623 継ぎ端 [つぎは] /(n) (obsc) opportunity to continue a conversation/
79624 継ぎ当て [つぎあて] /(n) patchwork/
79625 継ぎ物 [つぎもの] /(n) doing patchwork/an item needing patching/
79626 継ぎ穂 [つぎほ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
79627 継ぎ穂 [つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
79628 継ぎ木 [つぎき] /(n,vs) grafting/
79629 継ぎ目 [つぎめ] /(n) joint/seam/joining point/
79630 継ぎ目なし [つぎめなし] /(n) (comp) seamless/
79631 継ぎ立て [つぎたて] /(n) relay/
79632 継ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/(P)/
79633 継泳 [けいえい] /(n) swimming relay/
79634 継竿 [つぎざお] /(n) a jointed fishing rod/
79635 継起 [けいき] /(n,vs) occurring in succession/
79636 継合せる [つぎあわせる] /(v1,vt) to join together/to patch together/
79637 継嗣 [けいし] /(n) (arch) successor/heir/heiress/
79638 継姉 [ままねえ] /(n) step-sister (elder)/stepsister/
79639 継子 [けいし] /(n) stepchild/
79640 継子 [ままこ] /(n) stepchild/
79641 継紙 [つぎがみ] /(n) paper patchwork/
79642 継歯 [つぎは] /(n) capped tooth/(dental) crown/
79643 継歯 [つぎば] /(n) capped tooth/(dental) crown/
79644 継室 [けいしつ] /(n) second wife/
79645 継手 [つぎて] /(n) a coupler/a splice/a successor/an heir/
79646 継受 [けいじゅ] /(n) inheritance/taking over (a business, property)/
79647 継承 [けいしょう] /(n,vs) inheritance/succession/accession/(P)/
79648 継承者 [けいしょうしゃ] /(n) successor/
79649 継親 [ままおや] /(n) stepparent/
79650 継切れ [つぎぎれ] /(n) a patch/
79651 継接ぎ [つぎはぎ] /(n,vs) patching (and darning)/cobbling together/
79652 継戦 [けいせん] /(n) continuation of war/
79653 継走 [けいそう] /(n) relay race/
79654 継息子 [ままむすこ] /(n) stepson/
79655 継足す [つぎたす] /(v5s,vt) to extend (e.g. a house)/to add to (e.g. coals to a fire)/
79656 継続 [けいぞく] /(n,vs,adj-no) continuation/(P)/
79657 継続は力なり [けいぞくはちからなり] /(exp) persevering through something difficult makes one stronger/whatever doesn't kill us only makes us stronger/slow but steady wins the race/
79658 継続シグナル [けいぞくシグナル] /(n) (comp) CONT (continue) signal/
79659 継続行 [けいぞくぎょう] /(n) (comp) continuation line/
79660 継続審査 [けいぞくしんさ] /(n) carrying over a bill from one Diet session to the next, being deliberated by a committee in the interim/
79661 継続性 [けいぞくせい] /(n) continuity/continuance/
79662 継続的 [けいぞくてき] /(adj-na) continuous/(P)/
79663 継続発注 [けいぞくはっちゅう] /(n) (comp) standing order/
79664 継続文 [けいぞくぶん] /(n) (comp) continued statement/
79665 継続問い合わせ応答処理 [けいぞくといあわせおうとうしょり] /(n) (comp) CTS/Continuous Temporary Storage/
79666 継台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/
79667 継端 [つぎは] /(n) (obsc) opportunity to continue a conversation/
79668 継電器 [けいでんき] /(n) (electric) relay/
79669 継電気 [けいでんき] /(n) (electrical) relay/
79670 継電鍵 [けいでんけん] /(n) relay key/
79671 継投 [けいとう] /(n,vs) relieving the (starting) pitcher/(P)/
79672 継当て [つぎあて] /(n) patchwork/
79673 継夫 [けいふ] /(n) second husband/
79674 継父 [けいふ] /(n) stepfather/
79675 継父 [ままちち] /(n) stepfather/
79676 継父母 [けいふぼ] /(n) (one's) step-parents/
79677 継物 [つぎもの] /(n) doing patchwork/an item needing patching/
79678 継粉 [ままこ] /(n) unmixed-in lump of flour/
79679 継穂 [つぎほ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
79680 継穂 [つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
79681 継母 [けいぼ] /(n) stepmother/
79682 継母 [ままはは] /(n) stepmother/
79683 継妹 [ままいも] /(n) (arch) step-sister (younger)/stepsister/
79684 継娘 [ままむすめ] /(n) stepdaughter/
79685 継木 [つぎき] /(n,vs) grafting/
79686 継目 [つぎめ] /(n) joint/seam/joining point/
79687 継目なし [つぎめなし] /(n) (comp) seamless/
79688 継立て [つぎたて] /(n) relay/
79689 繋がり [つながり] /(n) (uk) connection/link/relationship/(P)/
79690 繋がる [つながる] /(v5r,vi) (uk) to be tied together/to be connected to/to be related to/(P)/
79691 繋ぎ [つなぎ] /(n) (comp) (uk) stopgap measure/filler (i.e. time, space)/patch/
79692 繋ぎあわせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/
79693 繋ぎ合わせる [つなぎあわせる] /(v1) to connect/to join/to join or tie or knot together/
79694 繋ぎ止める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/to hold on to/
79695 繋ぎ資金 [つなぎしきん] /(n) emergency fund/
79696 繋ぎ服 [つなぎふく] /(n) overalls/boiler suit/
79697 繋ぎ目 [つなぎめ] /(n) knot/joint/
79698 繋ぎ融資 [つなぎゆうし] /(n) bridge loan/relief or emergency loan/
79699 繋ぎ留める [つなぎとめる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to hitch/to secure (e.g. load, patronage of customers, etc.)/to hold on to/
79700 繋ぐ [つなぐ] /(v5g,vt) (uk) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/(P)/
79701 繋げる [つなげる] /(v1,vt) to tie/to fasten/to connect/to transfer (phone call)/
79702 繋辞 [けいじ] /(n) (ling) copula/
79703 繋船 [けいせん] /(n,vs) mooring (a ship)/
79704 繋争 [けいそう] /(n,adj-no) contention/dispute/conflict/controversy/
79705 繋属 [けいぞく] /(n,vs) (1) relationship/connection/affiliation/(2) pending (e.g. legal case)/pendency/
79706 繋縛 [けいばく] /(n,vs) constraint/restraint/
79707 繋留 [けいりゅう] /(n,vs) mooring/anchorage/
79708 繋累 [けいるい] /(n,vs) (1) dependents/family members that one has to support/(2) encumbrances/things that tie one down/
79709 罫 [け] /(ok) (n) line/rule/
79710 罫 [けい] /(n) line/rule/
79711 罫紙 [けいし] /(n) ruled (lined) paper/
79712 罫線 [けいせん] /(n) ruled line/rule/
79713 罫線を引く [けいせんをひく] /(exp,v5k) to rule (line)/
79714 罫線表 [けいせんひょう] /(n) chart/
79715 茎 [くき] /(n) stalk/stem/(P)/
79716 茎わかめ [くきわかめ] /(n) wakame stem/central rib of the wakame leaf/
79717 茎若布 [くきわかめ] /(n) wakame stem/central rib of the wakame leaf/
79718 茎茶 [くきちゃ] /(n) tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season/
79719 茎頂 [けいちょう] /(n) tip of a stem (of a plant)/
79720 茎葉 [けいよう] /(n) stems and leaves/
79721 茎葉植物 [けいようしょくぶつ] /(n) cormophyte/
79722 茎葉体 [けいようたい] /(n) corm/cormus/
79723 荊 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/
79724 荊冠 [けいかん] /(n) crown of thorns/
79725 荊妻 [けいさい] /(n) my wife (lit: thorn spouse)/
79726 荊棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/
79727 荊棘 [けいきょく] /(n) (1) wild rose/bramble/(2) briar patch/(3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)/
79728 荊棘 [ばら] /(n) (1) wild rose/bramble/(2) briar patch/(3) thorn (used figuratively as an obstacle or source of difficulty)/
79729 荊棘線 [ばらせん] /(n) barbed wire/
79730 蛍 [ほたる] /(n) (uk) firefly (Luciola cruciata)/lightning bug/glowworm/(P)/
79731 蛍の光 [ほたるのひかり] /(n) firefly glow/Auld Lang Syne/
79732 蛍烏賊 [ほたるいか] /(n) (uk) firefly squid (Watasenia scintillans)/sparkling enope squid/
79733 蛍火 [けいか] /(n) light of a firefly/
79734 蛍火 [ほたるび] /(n) light of a firefly/
79735 蛍光 [けいこう] /(n,adj-no) fluorescence/
79736 蛍光ペン [けいこうペン] /(n) highlighter/highlighter pen/
79737 蛍光管 [けいこうかん] /(n) fluorescent tube/
79738 蛍光色 [けいこうしょく] /(n,adj-no) fluorescent color/fluorescent colour/
79739 蛍光体 [けいこうたい] /(n) fluorescent substance/
79740 蛍光塗料 [けいこうとりょう] /(n) fluorescent paint/
79741 蛍光灯 [けいこうとう] /(n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/(P)/
79742 蛍光燈 [けいこうとう] /(oK) (n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/
79743 蛍光板 [けいこうばん] /(n) fluorescent screen/
79744 蛍光物質 [けいこうぶっしつ] /(n) fluorescent substance/phosphor/
79745 蛍狩り [ほたるがり] /(n) firefly catching/
79746 蛍石 [けいせき] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/
79747 蛍石 [ほたるいし] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/
79748 蛍雪 [けいせつ] /(n) diligence in studying (e.g. continue to study even in such poor light as offered by a firefly or that reflected by snow)/
79749 蛍雪の功 [けいせつのこう] /(n) the fruit of diligent study/
79750 蛍草 [ほたるぐさ] /(n) dayflower/
79751 蛍袋 [ほたるぶくろ] /(n) bellflower/
79752 蛍藺 [ほたるい] /(n) (uk) Scirpus hotarui (species of bulrush)/
79753 蛍蛆 [つちぼたる] /(n) glowworm/
79754 計 [けい] /(n,n-suf) (1) plan/(2) meter/measuring device/(pref) (3) (in) total/total (of)/(P)/
79755 計らい [はからい] /(n) arrangement/good offices/discretion/judgment/disposition/
79756 計らう [はからう] /(v5u,vt) to manage/to arrange/to talk over/to dispose of/
79757 計られる [はかられる] /(v1) to be taken in/
79758 計り [はかり] /(n) measurements/weighing/
79759 計りにかける [はかりにかける] /(iK) (exp,v1) (1) to weigh on a scale/(2) to weigh up options/to compare pros and cons/
79760 計り知れない [はかりしれない] /(exp,adj-i) unfathomable/inestimable/immeasurable/(P)/
79761 計る [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/
79762 計画 [けいかく] /(n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programme/(P)/
79763 計画どおり [けいかくどおり] /(exp) in accordance with plans/just as planned/
79764 計画を実行する [けいかくをじっこうする] /(exp,vs-i) to carry out a scheme/
79765 計画を進める [けいかくをすすめる] /(exp,v1) to carry a plan forward/
79766 計画を立てる [けいかくをたてる] /(exp,v1) to make plans/
79767 計画案 [けいかくあん] /(n) blueprint/
79768 計画経済 [けいかくけいざい] /(n) planned economy/
79769 計画決定 [けいかくけってい] /(n) planning decision/
79770 計画者 [けいかくしゃ] /(n) a planner/
79771 計画書 [けいかくしょ] /(n) plan/protocol/manifest/program/
79772 計画性 [けいかくせい] /(n,adj-no) planning/planning ability/deliberateness/
79773 計画段階 [けいかくだんかい] /(n) planning stage/planning stages/
79774 計画通り [けいかくどおり] /(exp) in accordance with plans/just as planned/
79775 計画停止 [けいかくていし] /(n) (comp) planned shutdown/planned outage/
79776 計画停電 [けいかくていでん] /(n) planned power outage/
79777 計画的 [けいかくてき] /(adj-na) systematic/(P)/
79778 計画的犯行 [けいかくてきはんこう] /(n) deliberate attack/
79779 計画倒産 [けいかくとうさん] /(n) planned bankruptcy/
79780 計画犯罪 [けいかくはんざい] /(n) planned crime/
79781 計画評価 [けいかくひょうか] /(n) (comp) forecasting/
79782 計器 [けいき] /(n) meter/gauge/(P)/
79783 計器板 [けいきばん] /(n) dashboard/instrument panel/gauge board/instrument board/
79784 計器盤 [けいきばん] /(n) dashboard/instrument panel/
79785 計器飛行 [けいきひこう] /(n) instrumental flight navigation/
79786 計算 [けいさん] /(n,vs) (1) calculation/reckoning/count/(2) forecast/(P)/
79787 計算ずく [けいさんずく] /(n,adj-no) calculated/premeditated/considered/
79788 計算の複雑性 [けいさんのふくざつせい] /(n) (comp) computational complexity/
79789 計算違い [けいさんちがい] /(n) miscalculation/
79790 計算化学 [けいさんかがく] /(n) (comp) computational chemistry (i.e. computer simulation of chemical phenomena)/computer chemistry/
79791 計算可能性 [けいさんかのうせい] /(n) (comp) computability/
79792 計算器 [けいさんき] /(n) (comp) computer/calculator/
79793 計算機 [けいさんき] /(n) (comp) computer/calculator/
79794 計算機の語 [けいさんきのご] /(n) (comp) machine word/computer word/
79795 計算機システム [けいさんきシステム] /(n) (comp) data processing system/computer system/computing system/
79796 計算機システムの安全保護 [けいさんきシステムのあんぜんほご] /(n) (comp) data processing system security/computer system security/
79797 計算機システム監査 [けいさんきシステムかんさ] /(n) (comp) computer-system audit/
79798 計算機センター [けいさんきセンター] /(n) (comp) computer center/
79799 計算機ネットワーク [けいさんきネットワーク] /(n) (comp) computer network/
79800 計算機依存言語 [けいさんきいぞんげんご] /(n) (comp) computer-dependent language/
79801 計算機科学 [けいさんきかがく] /(n) (comp) computer science/
79802 計算機間 [けいさんきま] /(n) (comp) inside the computer/
79803 計算機構成 [けいさんきこうせい] /(n) (comp) computer configuration/
79804 計算機出力マイクロフィルミング [けいさんきしゅつりょくマイクロフィルミング] /(n) (comp) computer output microfilming/COM/
79805 計算機出力マイクロフィルム印字装置 [けいさんきしゅつりょくマイクロフィルムいんじそうち] /(n) (comp) computer output microfilm printer/COM printer/
79806 計算機出力マイクロフィルム装置 [けいさんきしゅつりょくマイクロフィルムそうち] /(n) (comp) computer output microfilmer/COM device/
79807 計算機図形処理 [けいさんきずけいしょり] /(n) (comp) computer graphics/CG/
79808 計算機設計言語 [けいさんきせっけいげんご] /(n) (comp) CDL/Computer Design Language/
79809 計算機名 [けいさんきめい] /(n) (comp) computer-name/
79810 計算言語学 [けいさんげんごがく] /(n) (ling) computational linguistics/
79811 計算構造 [けいさんこうぞう] /(n) (comp) computation structure/
79812 計算高い [けいさんだかい] /(adj-i) calculating/
79813 計算者 [けいさんしゃ] /(n) non-electronic computer (i.e. person carrying out computation)/
79814 計算尺 [けいさんじゃく] /(n) slide rule/
79815 計算順序 [けいさんじゅんじょ] /(n) (comp) computation sequence/
79816 計算書 [けいさんしょ] /(n) statement of account/
79817 計算上 [けいさんじょう] /(exp,adj-no) according to (one's) calculations/for the purpose of calculation/
79818 計算生物学 [けいさんせいぶつがく] /(n) computational biology/
79819 計算簿 [けいさんぼ] /(n) account book/
79820 計算木 [けいさんぎ] /(n) (comp) computer-tree/
79821 計算問題 [けいさんもんだい] /(n) numerical calculation/
79822 計時 [けいじ] /(n,vs) clocking/timing/
79823 計時機構 [けいじきこう] /(n) (comp) timer/clock register/
79824 計時係 [けいじがかり] /(n) timekeeper/
79825 計上 [けいじょう] /(n,vs) (1) including a sum of money in one's calculations/(2) appropriation (a sum of money)/(P)/
79826 計数 [けいすう] /(n,adj-no) figures/numbers/
79827 計数管 [けいすうかん] /(n) a counting machine/
79828 計数器 [けいすうき] /(n) (comp) counter (reversible)/
79829 計数抽象操作 [けいすうちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) Summarize abstract-operation/
79830 計装 [けいそう] /(n) instrumentation/
79831 計測 [けいそく] /(n,vs) measurement/measure/instrumentation/(P)/
79832 計測プロセス [けいそくプロセス] /(n) (comp) measure process/
79833 計測器 [けいそくき] /(n) measuring instrument/instrumentation/
79834 計測値 [けいそくち] /(n) (comp) measure/
79835 計帳 [けいちょう] /(n) register established for tax purposes (ritsuryo period)/
79836 計理士 [けいりし] /(n) public accountant/
79837 計里 [けり] /(n) (uk) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)/grey-headed lapwing/
79838 計略 [けいりゃく] /(n,adj-no) plan/trick/plot/stratagem/
79839 計略に乗る [けいりゃくにのる] /(exp,v5r) to fall into a trap/to play into another's hands/
79840 計量 [けいりょう] /(n,vs) (1) measurement/computation/(2) (math) metric/measure/(P)/
79841 計量テンソル [けいりょうテンソル] /(n) metric tensor (physics)/
79842 計量化 [けいりょうか] /(n,vs) quantification/
79843 計量器 [けいりょうき] /(n) meter/gauge/scale/
79844 計量経済学 [けいりょうけいざいがく] /(n) econometrics/
79845 計量言語学 [けいりょうげんごがく] /(n) (comp) computational linguistics/
79846 計量士 [けいりょうし] /(n) certified measurer/
79847 計量法 [けいりょうほう] /(n) the Measurement Law/
79848 詣で [もうで] /(suf) pilgrimage/visit/
79849 詣でる [もうでる] /(v1) to make a pilgrimage/
79850 警め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) (arch) caution/guard/(4) (arch) punishment/
79851 警める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/
79852 警ら [けいら] /(n,vs) patrol/
79853 警衛 [けいえい] /(n,vs) guard/patrol/escort/
79854 警音器 [けいおんき] /(n) car horn/alarm/
79855 警戒 [けいかい] /(n,adj-no) (1) vigilance/precaution/watch/lookout/alertness/(vs) (2) to be vigilant/to be cautious/to guard (against)/(P)/
79856 警戒ぶり [けいかいぶり] /(n) guarding/guard/
79857 警戒感 [けいかいかん] /(n) sense of caution/wariness/
79858 警戒警報 [けいかいけいほう] /(n) air-raid siren/
79859 警戒色 [けいかいしょく] /(n) warning color/warning colour/
79860 警戒信号 [けいかいしんごう] /(n) warning signal/restricted speed signal/
79861 警戒心 [けいかいしん] /(n) wariness/
79862 警戒振り [けいかいぶり] /(n) guarding/guard/
79863 警戒宣言 [けいかいせんげん] /(n) official warning (of an impending earthquake)/
79864 警戒線 [けいかいせん] /(n) warning line/police cordon/
79865 警覚策励 [けいかくさくれい] /(n) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/
79866 警官 [けいかん] /(n,adj-no) policeman/(P)/
79867 警官に抑えられる [けいかんにおさえられる] /(exp,v1) to be caught by a policeman/
79868 警官隊 [けいかんたい] /(n) (squad of) police/police force/
79869 警急 [けいきゅう] /(n,n-pref) alarm/emergency/sudden contingency/alert/
79870 警句 [けいく] /(n,adj-no) aphorism/
79871 警句を吐く [けいくをはく] /(exp,v5k) to make a witty remark/to come out with a bon mot/
79872 警固 [けいご] /(n,vs) (1) watching (esp. during an emergency)/being on alert/(n) (2) guard/watchmen/
79873 警護 [けいご] /(n,vs) bodyguard/escort/(P)/
79874 警告 [けいこく] /(n,vs,adj-no) warning/advice/(P)/
79875 警告メッセージ [けいこくメッセージ] /(n) warning message/
79876 警告音 [けいこくおん] /(n) warning sound/
79877 警告射撃 [けいこくしゃげき] /(n) warning shot/
79878 警告色 [けいこくしょく] /(n) (obsc) aposematic coloration (colouration)/
79879 警策 [きょうさく] /(n) (1) (abbr) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/warning stick (Rinzai Zen)/encouragement stick (Soto Zen)/
79880 警策 [けいさく] /(n) (1) (abbr) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive Zazen sitter)/warning stick (Rinzai Zen)/encouragement stick (Soto Zen)/(2) horsewhip/
79881 警察 [けいさつ] /(n,adj-no) police/(P)/
79882 警察学校 [けいさつがっこう] /(n) police academy/
79883 警察官 [けいさつかん] /(n) policemen/policeman/police officer/
79884 警察官職務執行法 [けいさつかんしょくむしっこうほう] /(n) police execution of duties law/
79885 警察機動隊 [けいさつきどうたい] /(n) riot police/riot squad/
79886 警察権 [けいさつけん] /(n) police powers/
79887 警察犬 [けいさつけん] /(n) police dog/
79888 警察国家 [けいさつこっか] /(n) police state/
79889 警察沙汰 [けいさつざた] /(n) a matter for the police/with the police involved/a brush with the law/
79890 警察手帳 [けいさつてちょう] /(n) police identification card/
79891 警察署 [けいさつしょ] /(n) police station/(P)/
79892 警察証明書 [けいさつしょうめいしょ] /(n) police certification/police clearance/
79893 警察捜査 [けいさつそうさ] /(n) police investigation/
79894 警察庁 [けいさつちょう] /(n) National Police Agency/(P)/
79895 警察当局 [けいさつとうきょく] /(n) law enforcement authority/police authorities/the police/
79896 警察吏員 [けいさつりいん] /(n) (obsc) police officer/
79897 警察力 [けいさつりょく] /(n) police force/
79898 警視 [けいし] /(n) police superintendent/metropolitan police/(P)/
79899 警視監 [けいしかん] /(n) superintendent supervisor/assistant commissioner (UK, Aus. etc.)/
79900 警視正 [けいしせい] /(n) senior superintendent/police inspector/
79901 警視総監 [けいしそうかん] /(n) Superintendent General of the Metropolitan Police/
79902 警視庁 [けいしちょう] /(n) Metropolitan Police Department (esp. Tokyo)/(P)/
79903 警視庁ハイテク犯罪対策センター [けいしちょうハイテクはんざいたいさくセンター] /(n) (comp) Police hi-tech crime centre/
79904 警視長 [けいしちょう] /(n) chief superintendent (police)/
79905 警手 [けいしゅ] /(n) guard/signalman/attendant/
79906 警鐘 [けいしょう] /(n) alarm bell/fire bell/(P)/
79907 警乗 [けいじょう] /(n,vs) policing (a train)/
79908 警世 [けいせい] /(n,vs) warning (to society)/
79909 警世家 [けいせいか] /(n) social critic/
79910 警醒 [けいせい] /(n,vs) warning/
79911 警笛 [けいてき] /(n) horn/alarm/whistle/foghorn/(P)/
79912 警抜 [けいばつ] /(adj-na,n) scintillating/extraordinarily excellent/
79913 警備 [けいび] /(n,vs) defense/defence/guard/policing/security/(P)/
79914 警備員 [けいびいん] /(n) guard/security (officer)/guardsman/
79915 警備会社 [けいびかいしゃ] /(n) security firm/
79916 警備強化 [けいびきょうか] /(n,vs) increased or beefed up security/
79917 警備人 [けいびにん] /(n) guard/security (officer)/guardsman/
79918 警備態勢 [けいびたいせい] /(n) security measures/
79919 警備隊 [けいびたい] /(n) garrison/guards/
79920 警備艇 [けいびてい] /(n) guardship/
79921 警備兵 [けいびへい] /(n) guard (soldier)/
79922 警部 [けいぶ] /(n) police inspector/(P)/
79923 警部補 [けいぶほ] /(n) assistant inspector/
79924 警報 [けいほう] /(n) alarm/warning/(P)/
79925 警報メッセージ [けいほうメッセージ] /(n) (comp) warning message/
79926 警報音 [けいほうおん] /(n) warning sound/
79927 警報器 [けいほうき] /(n) alarm (fire, burglar, etc.)/sensor/
79928 警報機 [けいほうき] /(n) alarm (fire, burglar, etc.)/sensor/
79929 警報抽象操作 [けいほうちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) alert abstract-operation/
79930 警砲 [けいほう] /(n) warning gun/alarm gun/
79931 警棒 [けいぼう] /(n) baton/
79932 警防 [けいぼう] /(n) guard/
79933 警防団 [けいぼうだん] /(n) civil defense unit/civil defence unit/
79934 警務 [けいむ] /(n) military police/
79935 警務官 [けいむかん] /(n) military police/MP/
79936 警務隊 [けいむたい] /(n) military police brigade (land army)/
79937 警吏 [けいり] /(n) police officer/
79938 警蹕 [けいひち] /(ok) (n) heralding/
79939 警蹕 [けいひつ] /(n) heralding/
79940 警邏 [けいら] /(n,vs) patrol/
79941 軽 [けい] /(n,pref) light/(P)/
79942 軽々 [かるがる] /(adv-to) lightly/easily/carelessly/(P)/
79943 軽々しい [かるがるしい] /(adj-i) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/
79944 軽い [かるい] /(adj-i) (1) light (i.e. not heavy)/feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily)/(2) light (i.e. of foot)/nimble/agile/(3) non-serious/minor/unimportant/trivial/(4) slight/small/gentle/soft/(5) easy/simple/(6) indiscriminate/(P)/
79945 軽い [かろい] /(adj-i) (1) light (i.e. not heavy)/feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily)/(2) light (i.e. of foot)/nimble/agile/(3) non-serious/minor/unimportant/trivial/(4) slight/small/gentle/soft/(5) easy/simple/(6) indiscriminate/
79946 軽い気持ち [かるいきもち] /(exp) casual/doing something without taking it too seriously/
79947 軽い故障 [かるいこしょう] /(n) (comp) soft failure/
79948 軽い犯罪 [かるいはんざい] /(n) minor offense/minor offence/
79949 軽しめる [かろしめる] /(v1,vt) to belittle/to look down on/
79950 軽はずみ [かるはずみ] /(adj-na,n) rashness/(P)/
79951 軽べつ [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/
79952 軽め [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/
79953 軽やか [かるやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/(P)/
79954 軽やか [かろやか] /(adj-na,n) light/easy/non-serious/minor/
79955 軽んじる [かろんじる] /(v1,vt) to look down on/to make light of/
79956 軽んずる [かろんずる] /(vz,vt) to despise/to belittle/to look down on/
79957 軽カー [けいカー] /(n) lightweight car with low registration costs/
79958 軽トラ [けいトラ] /(n) (abbr) lightweight truck/
79959 軽トラック [けいトラック] /(n) lightweight truck/
79960 軽易 [けいい] /(adj-na,n) easy/light/simple/
79961 軽演劇 [けいえんげき] /(n) light comedy/
79962 軽音楽 [けいおんがく] /(n) light music/(P)/
79963 軽歌劇 [けいかげき] /(n) light opera/
79964 軽快 [けいかい] /(adj-na) (1) casual (e.g. dress)/light/nimble/jaunty/rhythmical (e.g. melody)/(n,vs) (2) taking a turn for the better/receding of symptoms/(P)/
79965 軽鴨 [かるがも] /(n) (uk) spot-billed duck (Anas poecilorhyncha)/
79966 軽機 [けいき] /(n) light machine gun/
79967 軽機関銃 [けいきかんじゅう] /(n) light machine gun/
79968 軽気球 [けいききゅう] /(n) dirigible balloon/
79969 軽騎兵 [けいきへい] /(n) light cavalry/
79970 軽挙 [けいきょ] /(n,vs) hasty or rash act/
79971 軽挙妄動 [けいきょもうどう] /(n,vs) rash and blind act/
79972 軽業 [かるわざ] /(n) acrobatics/risky undertaking/
79973 軽業師 [かるわざし] /(n) acrobat/
79974 軽金属 [けいきんぞく] /(n) light metals/
79975 軽銀 [けいぎん] /(n) aluminium/aluminum/
79976 軽軽 [かるがる] /(adv-to) lightly/easily/carelessly/
79977 軽軽しい [かるがるしい] /(adj-i) indiscreet/thoughtless/careless/frivolous/
79978 軽減 [けいげん] /(n,vs) abatement/reduction/(P)/
79979 軽口 [かるくち] /(n,adj-no) talkative/loose-lipped/persiflage/frivolous talk/
79980 軽口を叩く [かるくちをたたく] /(exp,v5k) to crack jokes/
79981 軽口話 [かるくちばなし] /(n) light jest or story/
79982 軽工業 [けいこうぎょう] /(n) light industry/(P)/
79983 軽合金 [けいごうきん] /(n) light alloy/
79984 軽罪 [けいざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/
79985 軽視 [けいし] /(n,vs) despise/slight/ignore/neglect/(P)/
79986 軽自動車 [けいじどうしゃ] /(n) light motor vehicle (up to 660cc and 64bhp)/(P)/
79987 軽自動車税 [けいじどうしゃぜい] /(n) light vehicle tax/
79988 軽舟 [けいしゅう] /(n) light boat/skiff/
79989 軽重 [けいじゅう] /(n,vs) relative weight/relative importance/
79990 軽重 [けいちょう] /(n,vs) relative weight/relative importance/
79991 軽傷 [けいしょう] /(n) minor injury/(P)/
79992 軽傷者 [けいしょうしゃ] /(n) slightly-injured person/slightly-wounded person/
79993 軽少 [けいしょう] /(adj-na,n) trifling/slight/
79994 軽捷 [けいしょう] /(adj-na,n) nimble/
79995 軽焼き [かるやき] /(n) wafer/
79996 軽症 [けいしょう] /(n,adj-no) minor illness/
79997 軽乗用車 [けいじょうようしゃ] /(n) light passenger car/minicar/subcompact/
79998 軽食 [けいしょく] /(n) light meal/(P)/
79999 軽信 [けいしん] /(n,vs) gullibility/
80000 軽震 [けいしん] /(n) weak earthquake/(P)/
80001 軽水 [けいすい] /(n) light water/
80002 軽水原子炉 [けいすいげんしろ] /(n) light-water nuclear reactor/
80003 軽水炉 [けいすいろ] /(n) light-water reactor/
80004 軽石 [かるいし] /(n) pumice stone/
80005 軽装 [けいそう] /(n,vs) lightweight equipment or dress/
80006 軽速歩 [けいはやあし] /(n) posting trot (horse gait)/
80007 軽卒 [けいそつ] /(n) (1) lightly-armored soldier/(2) soldier of low rank/
80008 軽電機 [けいでんき] /(n) (electrical) appliance/
80009 軽度 [けいど] /(adj-na,n,adj-no) slight degree/
80010 軽度認識障害 [けいどにんしきしょうがい] /(n) mild cognitive impairment/MCI/
80011 軽輩 [けいはい] /(n) underling/
80012 軽薄 [けいはく] /(adj-na,n) frivolous/superficial/(P)/
80013 軽薄才子 [けいはくさいし] /(n) shallow, glib and obsequious person/
80014 軽薄短小 [けいはくたんしょう] /(n) small and light/
80015 軽爆撃機 [けいばくげきき] /(n) light bomber/
80016 軽犯罪 [けいはんざい] /(n) minor offence/minor offense/misdemeanor/misdemeanour/
80017 軽犯罪法 [けいはんざいほう] /(n) Minor Offenses Act/
80018 軽微 [けいび] /(adj-na,n) slight/little/insignificant/
80019 軽浮 [けいふ] /(n) fickle/frivolous/
80020 軽侮 [けいぶ] /(n,vs) contempt/scorn/
80021 軽蔑 [けいべつ] /(n,vs) scorn/disdain/(P)/
80022 軽蔑語 [けいべつご] /(n) pejorative term/derogatory word/invective/
80023 軽便 [けいべん] /(adj-na,n) convenience/simplicity/
80024 軽便鉄道 [けいびんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/
80025 軽便鉄道 [けいべんてつどう] /(n) narrow-gauge railroad/light railway/
80026 軽妙 [けいみょう] /(adj-na,n) facile/clever/witty/(P)/
80027 軽妙洒脱 [けいみょうしゃだつ] /(adj-na,n) witty/smart and polished/
80028 軽目 [かるめ] /(adj-na,n) light (weight)/
80029 軽野砲 [けいやほう] /(n) light field gun/
80030 軽油 [けいゆ] /(n) (1) diesel oil/gas oil/(2) light oil/(P)/
80031 軽輸送ヘリコプター [けいゆそうヘリコプター] /(n) light transport helicopter/
80032 軽率 [けいそつ] /(adj-na,n) rash/thoughtless/careless/hasty/(P)/
80033 軽率な挙 [けいそつなきょ] /(n) rash act/
80034 軽粒子 [けいりゅうし] /(n) lepton/
80035 軽竜騏兵 [けいりゅうきへい] /(n) (Royal) light cavalry/
80036 軽量 [けいりょう] /(n,adj-no) light weight/(P)/
80037 軽量級 [けいりょうきゅう] /(n) lightweight class/
80038 軽量端末 [けいりょうたんまつ] /(n) (comp) thin client/
80039 軽労働 [けいろうどう] /(n) light labor/light labour/
80040 軽佻 [けいちょう] /(adj-na,n) flippant/
80041 軽佻浮薄 [けいちょうふはく] /(adj-na,n) frivolous and thoughtless/
80042 軽衫 [カルサン] /(ateji) (n) (uk) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por:)/
80043 軽袗 [カルサン] /(ateji) (n) (uk) hakama fashioned in the style of the pantaloons worn by the Portuguese (por:)/
80044 軽躁 [けいそう] /(adj-na,n) thoughtless/flighty/
80045 軽鬆土 [けいそうど] /(n) (1) loam/humus/(2) soil formed from fine volcanic ash/
80046 頚 [くび] /(n) (1) neck/(2) head/(3) unemployed person/
80047 頚巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/
80048 頚巻き [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/
80049 頚筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/
80050 頚骨 [けいこつ] /(n) neckbones/
80051 頚飾り [くびかざり] /(n) necklace/choker/
80052 頚髄 [けいずい] /(n) cervical spinal cord/cervical cord/
80053 頚静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/
80054 頚椎 [けいつい] /(n) cervical vertebrae/
80055 頚動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/
80056 頚肉 [けいにく] /(n) (obsc) neck flesh/
80057 頚部 [けいぶ] /(n,adj-no) neck (region)/
80058 鶏 [かけ] /(ok) (n) (1) (domestic) chicken/(2) chicken (meat)/
80059 鶏 [くたかけ] /(ok) (n) (1) (domestic) chicken/(2) chicken (meat)/
80060 鶏 [とり] /(n) (1) (domestic) chicken/(2) chicken (meat)/
80061 鶏 [にわとり] /(n) (1) (domestic) chicken/(2) chicken (meat)/(P)/
80062 鶏ガラ [とりガラ] /(n) chicken bones/chicken carcass/
80063 鶏冠 [けいかん] /(n) (uk) cockscomb/crest/
80064 鶏冠 [とさか] /(n) (uk) cockscomb/crest/
80065 鶏冠に来る [とさかにくる] /(exp,v5r) to get mad/
80066 鶏冠海苔 [とさかのり] /(n) (uk) Meristotheca papulosa (species of edible red alga)/
80067 鶏冠木 [かえるで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/
80068 鶏魚 [いさき] /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/
80069 鶏魚 [いさぎ] /(n) (uk) chicken grunt (species of fish, Parapristipoma trilineatum)/threeline grunt/
80070 鶏胸肉 [とりむねにく] /(n) chicken breast meat/
80071 鶏群 [けいぐん] /(n) flock of chickens/
80072 鶏群一鶴 [けいぐんいっかく] /(n) a swan among ducklings/a diamond among stones/a great figure among the common run of men/
80073 鶏口 [けいこう] /(n) mouth of a chicken/
80074 鶏口となるも牛後となる勿れ [けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ] /(exp) (id) Better be the head of a cat than the tail of a lion/
80075 鶏口牛後 [けいこうぎゅうご] /(exp) better to be the beak of a rooster than the rump of a bull/better to be the leader of a small group than a subordinate in a large organization/better to be a big fish in a little pond than a little fish in a big pond/
80076 鶏舎 [けいしゃ] /(n) poultry house/
80077 鶏小屋 [にわとりごや] /(n) henhouse/chicken coop/
80078 鶏足 [けいそく] /(n) chicken leg/
80079 鶏頭 [けいとう] /(n) (uk) silver cock's comb (Celosia argentea, esp. crested cock's comb, Celosia argentea var. cristata)/
80080 鶏鍋 [とりなべ] /(n) chicken cooked in a shallow pan with vegetables/
80081 鶏肉 [けいにく] /(n) chicken meat/(P)/
80082 鶏肉 [とりにく] /(n) chicken meat/
80083 鶏肌 [とりはだ] /(iK) (n) gooseflesh/goose pimples/goose bumps/
80084 鶏肌になる [とりはだになる] /(iK) (v5r) to have goosebumps/
80085 鶏糞 [けいふん] /(n) poultry manure/chicken droppings/
80086 鶏鳴 [けいめい] /(n) cocks-crowing/dawn/
80087 鶏鳴狗盗 [けいめいくとう] /(n) person who resorts to petty tricks/a person of small caliber who is only capable of petty tricks/
80088 鶏卵 [けいらん] /(n) hens egg/(P)/
80089 芸 [げい] /(n) art/craft/accomplishment/artistic skill/technique/performance/(P)/
80090 芸がない [げいがない] /(exp,adj-i) lacking skill/uninspiring/unexciting/dull/unrefined/boring (from being too plain)/
80091 芸が無い [げいがない] /(exp,adj-i) lacking skill/uninspiring/unexciting/dull/unrefined/boring (from being too plain)/
80092 芸なし [げいなし] /(n) person with no accomplishments/
80093 芸のない [げいのない] /(adj-i) uninspiring/unexciting/dull/unrefined/uninteresting/
80094 芸の虫 [げいのむし] /(n) devotee of the arts/
80095 芸は身を助く [げいはみをたすく] /(exp) (id) Art brings bread/
80096 芸をする犬 [げいをするいぬ] /(exp) dog that knows (does) tricks/
80097 芸域 [げいいき] /(n) range of skills/
80098 芸苑 [げいえん] /(n) artistic and literary circles/
80099 芸妓 [げいぎ] /(n) geisha/
80100 芸子 [げいこ] /(n) (1) (ksb:) geisha/(2) (arch) kabuki actor (esp. a young actor)/(3) (arch) someone accomplished in the arts/
80101 芸事 [げいごと] /(n) traditional performing arts (e.g. shamisen, koto, dance, etc.)/accomplishments/
80102 芸者 [げいしゃ] /(n) geisha/Japanese singing and dancing girl/(P)/
80103 芸者を上げる [げいしゃをあげる] /(exp,v1) to call in a geisha/
80104 芸者屋 [げいしゃや] /(n) geisha house/
80105 芸術 [げいじゅつ] /(n) (fine) art/the arts/(P)/
80106 芸術は長く人生は短し [げいじゅつはながくじんせいはみじかし] /(exp) (id) Art is long, life is short/
80107 芸術愛好家 [げいじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of the arts/
80108 芸術院 [げいじゅついん] /(n) academy of arts/arts academy/(P)/
80109 芸術映画 [げいじつえいが] /(n) art film/
80110 芸術家 [げいじゅつか] /(n) artist/(P)/
80111 芸術家肌 [げいじゅつかはだ] /(n) being something of an artist/having something of the artist in one/
80112 芸術活動 [げいじゅつかつどう] /(n) artistic activities/
80113 芸術祭 [げいじゅつさい] /(n) art festival/(P)/
80114 芸術作品 [げいじゅつさくひん] /(n) work of art/artwork/object d'art/
80115 芸術至上主義 [げいじゅつしじょうしゅぎ] /(n) art for art's sake/
80116 芸術大学 [げいじゅつだいがく] /(n) university of arts/
80117 芸術的 [げいじゅつてき] /(adj-na) artistic/
80118 芸術品 [げいじゅつひん] /(n) work (object) of art/
80119 芸術文化の破壊 [げいじゅつぶんかのはかい] /(n) vandalism/
80120 芸術論 [げいじゅつろん] /(n) essay on art/
80121 芸娼妓 [げいしょうぎ] /(n) geisha and prostitutes/
80122 芸娼妓解放令 [げいしょうぎかいほうれい] /(n) ordinance liberating all geisha and prostitutes (1872)/
80123 芸人 [げいにん] /(n) player/performer/actor/(P)/
80124 芸大 [げいだい] /(n) university of arts/arts college/
80125 芸談 [げいだん] /(n) talk about art/
80126 芸当 [げいとう] /(n) feat/risky attempt/trick/stunt/
80127 芸道 [げいどう] /(n) performing arts/accomplishment (in performing arts)/
80128 芸能 [げいのう] /(n) public entertainment/accomplishments/attainments/(P)/
80129 芸能界 [げいのうかい] /(n) world of show business/
80130 芸能者 [げいのうしゃ] /(n) performer/
80131 芸能人 [げいのうじん] /(n) performer/(P)/
80132 芸備線 [げいびせん] /(n) Geibi Line (Hiroshima-North Okayama Railway)/
80133 芸風 [げいふう] /(n) style of acting/
80134 芸文 [げいぶん] /(n) art and literature/
80135 芸無し [げいなし] /(n) unaccomplished/
80136 芸名 [げいめい] /(n) stage name/(P)/
80137 芸林 [げいりん] /(n) artistic and literary circles/
80138 芸歴 [げいれき] /(n) one's history as a performer/
80139 迎い [むかい] /(n) meeting/greeting/welcome/
80140 迎い酒 [むかいざけ] /(n) morning drink to get rid of a hangover/
80141 迎え [むかえ] /(n) meeting/greeting/welcome/(P)/
80142 迎えに行く [むかえにいく] /(exp,v5k) to go to meet somebody/
80143 迎えに来る [むかえにくる] /(exp,vk) to call for somebody/to come for someone/to pick someone up/
80144 迎える [むかえる] /(v1,vt) (1) to go out to meet/(2) to receive/to welcome/(3) to accept (e.g. as a member of a group or family)/(4) to call for/to summon/to invite/(5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)/(P)/
80145 迎え火 [むかえび] /(n) welcoming fire for returning spirits (on the first night of the Bon festival)/
80146 迎え角 [むかえかく] /(n) angle of attack/
80147 迎え撃つ [むかえうつ] /(v5t,vt) to ambush/to attack/to assault/to meet the enemy/(P)/
80148 迎え酒 [むかえざけ] /(n) hair of the dog/another drink in the morning/
80149 迎え人 [むかえびと] /(n) person who goes to greet someone (e.g. at the airport)/
80150 迎え入れる [むかえいれる] /(v1,vt) to show in/to usher in/
80151 迎撃 [げいげき] /(n,vs) intercept/interception/counter attack/(P)/
80152 迎撃ミサイル [げいげきミサイル] /(n) interceptor missile/
80153 迎撃機 [げいげきき] /(n) interceptor/
80154 迎合 [あど] /(n) (uk) secondary or supporting actor in a noh or kyogen play/
80155 迎合 [げいごう] /(n,vs) ingratiation/going along with somebody's views/adjusting oneself (to something, to somebody)/flattery/(P)/
80156 迎車 [げいしゃ] /(n) taxi en route to a customer/
80157 迎春 [げいしゅん] /(n) New Year's greetings (lit: welcoming spring)/
80158 迎賓 [げいひん] /(n) welcoming guests/
80159 迎賓館 [げいひんかん] /(n) reception hall/(P)/
80160 鯨 [くじら] /(n) whale/(P)/
80161 鯨ろう [くじらろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/
80162 鯨ろう [げいろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/
80163 鯨飲 [げいいん] /(n,vs) drinking hard/drinking like a fish/
80164 鯨飲馬食 [げいいんばしょく] /(vs,exp) drinking like a fish and eat like a horse/eating mountains of food and drink oceans of liquor/
80165 鯨骨 [げいこつ] /(n) whale bone/
80166 鯨座 [くじらざ] /(n) (constellation) Cetus/Whale/
80167 鯨脂 [げいし] /(n) blubber/
80168 鯨尺 [くじらじゃく] /(n) (obs) long foot (approx. 37.9cm)/
80169 鯨汁 [くじらじる] /(n) whale soup/
80170 鯨帯 [くじらおび] /(n) obi with a different colour on each side/
80171 鯨肉 [げいにく] /(n) whale meat/(P)/
80172 鯨波 [げいは] /(n) (1) raging waves/(2) battle cry/war cry/
80173 鯨波 [とき] /(n) battle cry/war cry/
80174 鯨幕 [くじらまく] /(n) black and white striped curtain (used at funeral service)/
80175 鯨油 [げいゆ] /(n) whale oil/
80176 鯨類 [げいるい] /(n,adj-no) order Cetacea of toothed marine mammals, including whales and dolphins/Cetaceans/
80177 鯨蝋 [くじらろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/
80178 鯨蝋 [げいろう] /(n) spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)/
80179 鯨鬚 [くじらひげ] /(n) (uk) whalebone/baleen/
80180 鯨鬚 [げいしゅ] /(n) (uk) whalebone/baleen/
80181 鯨鬚 [げいす] /(n) (uk) whalebone/baleen/
80182 劇 [げき] /(n) (1) drama/play/(2) (abbr) powerful drug/(P)/
80183 劇しい [はげしい] /(adj-i) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/
80184 劇を演じる [げきをえんじる] /(exp,v1) to perform a play/
80185 劇映画 [げきえいが] /(n) film drama/
80186 劇化 [げきか] /(n,vs) dramatization/dramatisation/
80187 劇画 [げきが] /(n) comic strip with dramatic story/(P)/
80188 劇界 [げきかい] /(n) the stage/theatrical world/
80189 劇剤 [げきざい] /(n) powerful medicine/violent poison/
80190 劇作 [げきさく] /(n,vs,adj-no) play writing/(P)/
80191 劇作家 [げきさっか] /(n) playwright/dramatist/
80192 劇詩 [げきし] /(n) dramatic poetry/
80193 劇臭 [げきしゅう] /(n) strong odor/strong odour/smell/
80194 劇暑 [げきしょ] /(n) severe heat/
80195 劇症肝炎 [げきしょうかんえん] /(n) acute hepatitis/
80196 劇場 [げきじょう] /(n,adj-no) theatre/theater/playhouse/(P)/
80197 劇場街 [げきじょうがい] /(n) theater district (quarter)/theatre district/
80198 劇場通い [げきじょうがよい] /(n) attending shows/
80199 劇場版 [げきじょうばん] /(n) movie version (based on TV series, anime, etc.)/the movie/
80200 劇場並み [げきじょうなみ] /(n) (comp) theater quality (said of video)/
80201 劇職 [げきしょく] /(n) exhausting work/
80202 劇震 [げきしん] /(n) severe earthquake/
80203 劇甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/
80204 劇戦 [げきせん] /(n,vs) severe fight/
80205 劇団 [げきだん] /(n) troupe/theatrical company/(P)/
80206 劇壇 [げきだん] /(n) the stage/the theatrical world/
80207 劇談 [げきだん] /(n) talk on drama/
80208 劇中 [げきちゅう] /(n) during a play/
80209 劇中劇 [げきちゅうげき] /(n) play within a play/
80210 劇痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/
80211 劇通 [げきつう] /(n) dramatic expert/
80212 劇的 [げきてき] /(adj-na,n) dramatic/(P)/
80213 劇道 [げきどう] /(n) drama/dramatic art/
80214 劇毒 [げきどく] /(n) deadly poison/
80215 劇評 [げきひょう] /(n) drama criticism/
80216 劇物 [げきぶつ] /(n) hazardous substance/
80217 劇文学 [げきぶんがく] /(n) dramatic literature/
80218 劇変 [げきへん] /(n,vs) sudden change/upheaval/
80219 劇務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/
80220 劇薬 [げきやく] /(n) powerful medicine/strong poison/(P)/
80221 劇烈 [げきれつ] /(n) violence/severity/intenseness/fierceness/
80222 劇論 [げきろん] /(n,vs) heated discussion/
80223 戟 [げき] /(n) ji (ancient Chinese halberd)/
80224 戟 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/
80225 撃たれる [うたれる] /(v1,vi) to be struck/to be beaten/
80226 撃ちまくる [うちまくる] /(v5r,vt) to pound away/to hit at random/to hit ceaselessly/
80227 撃ち合い [うちあい] /(n) gunfight/exchange of shots/firefight/
80228 撃ち合う [うちあう] /(v5u,vt) (1) to fight/to exchange blows/to rally/(2) to arrange a meeting/
80229 撃ち込む [うちこむ] /(v5m) to fire into (e.g. a crowd)/to launch (e.g. missiles)/to lob (e.g. grenades)/
80230 撃ち殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/
80231 撃ち止める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/(P)/
80232 撃ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/
80233 撃ち当てる [うちあてる] /(v1) to hit (e.g. target)/
80234 撃ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/
80235 撃ち抜く [うちぬく] /(v5k) to shoot out (lights, window, etc.)/
80236 撃ち払う [うちはらう] /(v5u) to drive someone off with gunfire/
80237 撃ち方 [うちかた] /(n) how to shoot/
80238 撃ち方止め [うちかたやめ] /(n) Cease fire/
80239 撃ち落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/
80240 撃ち落とす [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/
80241 撃つ [うつ] /(v5t) (1) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/(P)/
80242 撃剣 [げきけん] /(n) fencing/kendo/
80243 撃合い [うちあい] /(n) gunfight/exchange of shots/firefight/
80244 撃砕 [げきさい] /(n,vs) pulverising/
80245 撃殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/
80246 撃止める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/
80247 撃壌 [げきじょう] /(n) (1) to stamp on the ground rhythmically while singing/(2) ancient Chinese game of wooden clog throwing/
80248 撃退 [げきたい] /(n,vs) repulse/repel (i.e. the enemy)/
80249 撃沈 [げきちん] /(n) (1) sending a ship to the bottom/sinking (a ship)/(vs) (2) to sink a ship/(P)/
80250 撃沈された [げきちんされた] /(exp) (col) fallen completely in love with a woman/
80251 撃沈した [げきちんした] /(exp) (col) rejected by a woman/
80252 撃墜 [げきつい] /(n,vs) shooting down (aircraft)/(P)/
80253 撃鉄 [げきてつ] /(n) percussion hammer/firing hammer/cocking piece/
80254 撃破 [げきは] /(n,vs) crushing/
80255 撃発 [げきはつ] /(n) percussion (fuse)/
80256 撃払う [うちはらう] /(v5u) to drive someone off with gunfire/
80257 撃滅 [げきめつ] /(n,vs) destruction/
80258 撃落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/
80259 撃力 [げきりょく] /(n) impulsive force/
80260 激うま [げきうま] /(adj-no) seriously delicious (lit: violently delicious)/taste-explosion/
80261 激しい [はげしい] /(adj-i) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/(P)/
80262 激しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) intense competition/hot competition/
80263 激しい軍事攻撃 [はげしいぐんじこうげき] /(n) military onslaught/
80264 激す [げきす] /(v5s) (1) to intensify/(2) to be excited/to fly into a rage/to get into a passion/(3) to dash against/(4) to encourage/
80265 激する [げきする] /(vs-s) (1) to intensify/(2) to be excited/to fly into a rage/to get into a passion/(3) to dash against/(4) to encourage/
80266 激を飛ばす [げきをとばす] /(iK) (exp,v5s) to issue a manifesto/to appeal/
80267 激安 [げきやす] /(n,adj-no) dirt cheap/bargain priced/
80268 激越 [げきえつ] /(adj-na,n) violent/vehement/
80269 激化 [げきか] /(n,vs) intensification/aggravation/(P)/
80270 激化 [げっか] /(n,vs) intensification/aggravation/
80271 激減 [げきげん] /(n,vs) dropping sharply/decreasing rapidly/(P)/
80272 激語 [げきご] /(n,vs) harsh language/
80273 激厚 [げきあつ] /(adj-na) very thick/seriously thick/
80274 激昂 [げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
80275 激昂 [げっこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
80276 激高 [げきこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
80277 激高 [げっこう] /(n,vs) excited/exasperated/indignant/rage/enraged/
80278 激似 [げきに] /(adj-no,adj-na) greatly resembling/
80279 激写 [げきしゃ] /(n,vs) (1) (col) taking a spectacular photograph (often of the female form)/taking a photo at just the right moment/(2) powerful photograph/intense photograph/
80280 激臭 [げきしゅう] /(n) strong odor/strong odour/smell/
80281 激暑 [げきしょ] /(n) intense heat/
80282 激賞 [げきしょう] /(n,vs) enthusiastic praise/
80283 激情 [げきじょう] /(n) violent emotion/passion/fury/(P)/
80284 激職 [げきしょく] /(n) busy job/
80285 激辛 [げきから] /(n,adj-na,adj-no) (1) extremely hot (spicy)/(2) very strict evaluation/
80286 激震 [げきしん] /(n) severe earthquake/
80287 激甚 [げきじん] /(adj-na,n) intenseness/violence/severity/vehemence/keenness/(P)/
80288 激戦 [げきせん] /(n,vs,adj-no) fierce (hard-fought) battle/hot contest/(P)/
80289 激戦区 [げきせんく] /(n) closely contested constituency/
80290 激戦地 [げきせんち] /(n) site of a bloody battle/
80291 激増 [げきぞう] /(n,vs) sudden increase/
80292 激痛 [げきつう] /(n) pain (intense, sharp, violent)/
80293 激怒 [げきど] /(n,vs) rage/indignation/exasperation/(P)/
80294 激闘 [げきとう] /(n,vs) fierce fighting/
80295 激動 [げきどう] /(n,vs) terrible shock/agitation/upheaval/(P)/
80296 激突 [げきとつ] /(n,vs) crash into/clash/(P)/
80297 激発 [げきはつ] /(n,vs) fit/spasm/outburst/
80298 激憤 [げきふん] /(n,vs) resentment/indignation/
80299 激変 [げきへん] /(n,vs) sudden change/upheaval/(P)/
80300 激務 [げきむ] /(n) exhausting work/hard work/severe duty/
80301 激流 [げきりゅう] /(n) raging stream/rapids/(P)/
80302 激励 [げきれい] /(n,vs,adj-no) encouragement/(P)/
80303 激励演説 [げきれいえんぜつ] /(n) speech of encouragement/pep talk/
80304 激励会 [げきれいかい] /(n) encouragement rally/pep rally/spirit rally/
80305 激烈 [げきれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/furious/fervent/
80306 激浪 [げきろう] /(n) raging sea/
80307 激論 [げきろん] /(n,vs) heated discussion/(P)/
80308 隙 [げき] /(n) (1) gap/space/(2) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(3) breach (of a relationship between people)/
80309 隙 [すき] /(n) (1) gap/space/(2) break/interlude/interval/(3) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(P)/
80310 隙 [すきけ] /(n) (1) gap/space/
80311 隙 [ひま] /(n) (1) gap/space/(2) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/(3) breach (of a relationship between people)/
80312 隙いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/
80313 隙かさず [すかさず] /(adv) without a moment's delay/
80314 隙き間 [すきま] /(io) (n) crevice/crack/gap/opening/
80315 隙を窺う [すきをうかがう] /(exp,v5u) to watch for an unguarded moment/
80316 隙を見付ける [すきをみつける] /(exp,v1) to seize an opportunity/
80317 隙間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/(P)/
80318 隙間の神 [すきまのかみ] /(n) God of the gaps/
80319 隙間市場 [すきましじょう] /(n) niche market/
80320 隙間風 [すきまかぜ] /(n) (1) draft/draught/cold air entering through the crack of a door or window/(2) cooling off of a relationship/draft of cold air between two persons/
80321 隙人 [ひまじん] /(n) man of leisure/woman of leisure/
80322 隙目 [すきめ] /(n) (obsc) gap/opening/crevice/crack/
80323 桁 [けた] /(n) (1) column/beam/(2) digit/decade/order of magnitude/(P)/
80324 桁あふれ [けたあふれ] /(n) (comp) overflow/
80325 桁位置 [けたいち] /(n) (comp) digit position/
80326 桁移動 [けたいどう] /(n) (comp) shift/
80327 桁違い [けたちがい] /(adj-na,n) off by a digit/in a different league/incomparable/
80328 桁外れ [けたはずれ] /(adj-na,n) incredible/extraordinary/
80329 桁橋 [けたばし] /(n) girder bridge/
80330 桁区切り機能 [けたくぎりきのう] /(n) (comp) punctuation capability/
80331 桁上げ [けたあげ] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/
80332 桁上げなし加算 [けたあげなしかさん] /(n) (comp) addition without carry/
80333 桁上げる [けたあげる] /(v1) (comp) to carry (of digit, bit, etc.)/
80334 桁上げ数 [けたあげすう] /(n) (comp) carry digit/
80335 桁上げ保留加算機 [けたあげほりゅうかさんき] /(n) (comp) carry-save adder/
80336 桁上り [けたあがり] /(n) (comp) carry (of digit, bit, etc.)/
80337 桁数 [けたすう] /(n) number of digits or characters/
80338 桁送り [けたおくり] /(n) (comp) shift/
80339 桁落ち [けたおち] /(n) (math) cancellation of significant digits/
80340 傑れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/
80341 傑作 [けっさく] /(adj-na,n) (1) masterpiece/best work/(2) blunder (with sarcastic tone)/boner/(P)/
80342 傑作揃い [けっさくぞろい] /(n) full array of masterpieces/
80343 傑士 [けっし] /(n) hero/great man/
80344 傑出 [けっしゅつ] /(n,vs) excel/foremost/(P)/
80345 傑人 [けつじん] /(n) outstanding person/
80346 傑物 [けつぶつ] /(n) great man/heroic figure/remarkable character/
80347 欠 [あくび] /(n) (uk) yawn/yawning (and stretching)/
80348 欠 [けつ] /(n) lack/deficiency/vacancy/
80349 欠かす [かかす] /(v5s,vt) to miss (doing)/to fail (to do)/(P)/
80350 欠き氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/
80351 欠き餅 [かきもち] /(n) mochi cut thin, dried, and baked or fried/
80352 欠く [かく] /(v5k,vt) to lack/to break/to crack/to chip/(P)/
80353 欠け [かけ] /(n) (1) fragment/splinter/(2) wane (of the moon)/
80354 欠けがえのない [かけがえのない] /(iK) (adj-f) thing with no substitute/money can't buy/
80355 欠けたコップ [かけたコップ] /(n) chipped cup/
80356 欠けてゆく月 [かけてゆくつき] /(n) waning moon/
80357 欠けら [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/(P)/
80358 欠ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (of the moon) to wane/to go into eclipse/(P)/
80359 欠け目 [かけめ] /(n) chip (in a cup)/shortage of weight/
80360 欠を補う [けつをおぎなう] /(exp,v5u) to bridge a gap/to supply a lack/
80361 欠員 [けついん] /(n,adj-no) vacancy/vacant position/(P)/
80362 欠課 [けっか] /(n,vs) cutting class/absence from school/
80363 欠格 [けっかく] /(n) (1) rejection/disqualification/(2) (ling) abessive/
80364 欠巻 [けっかん] /(n) missing volume (e.g. of a set of books)/
80365 欠陥 [けっかん] /(n) (1) defect/fault/deficiency/deformity/(2) shortage/gap/(P)/
80366 欠陥を補う [けっかんをおぎなう] /(exp,v5u) to make up for a fault/
80367 欠陥車 [けっかんしゃ] /(n) defective car/car with a (structural) defect/
80368 欠陥商品 [けっかんしょうひん] /(n) defective merchandise/
80369 欠陥品 [けっかんひん] /(n) defective merchandise/
80370 欠勤 [けっきん] /(n,vs) absence (from work)/
80371 欠勤者 [けっきんしゃ] /(n) absentee/
80372 欠勤届 [けっきんとどけ] /(n) report of an absence (at work)/
80373 欠勤届け [けっきんとどけ] /(n) report of an absence (at work)/
80374 欠勤率 [けっきんりつ] /(n) absentee rate/
80375 欠航 [けっこう] /(n,vs) flight cancellation/
80376 欠講 [けっこう] /(n,vs) cancellation of lecture or class/
80377 欠号 [けつごう] /(n) missing issue (of magazine)/
80378 欠字 [けつじ] /(n) omitted word/blank type/missing letter/
80379 欠所 [けっしょ] /(n) confiscation of property (Edo period)/
80380 欠除 [けつじょ] /(n,vs) lusting/
80381 欠場 [けつじょう] /(n,vs) absence/not taking part/(P)/
80382 欠食 [けっしょく] /(n,vs,adj-no) missing a meal/
80383 欠食児童 [けっしょくじどう] /(n) schoolchild without lunch/
80384 欠伸 [あくび] /(n) (uk) yawn/yawning (and stretching)/(P)/
80385 欠伸 [けんしん] /(n) (uk) yawn/yawning (and stretching)/
80386 欠唇 [いぐち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
80387 欠神発作 [けっしんほっさ] /(n) absence seizure/
80388 欠席 [けっせき] /(n,vs) absence/non-attendance/(P)/
80389 欠席裁判 [けっせきさいばん] /(n) trial in absentia/judgment by default (judgement)/
80390 欠席者 [けっせきしゃ] /(n) absentee/
80391 欠席届 [けっせきとどけ] /(n) report of a school absence/
80392 欠席届け [けっせきとどけ] /(n) report of a school absence/
80393 欠損 [けっそん] /(n,vs,adj-no) deficit/shortage/loss/damage/(P)/
80394 欠点 [けってん] /(n) faults/defect/weakness/(P)/
80395 欠如 [けつじょ] /(n,vs) lack/privation/deficiency/(P)/
80396 欠配 [けっぱい] /(n,vs) suspension of rations or payments/
80397 欠番 [けつばん] /(n) missing number/
80398 欠氷 [かきごおり] /(n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/
80399 欠品 [けっぴん] /(n) stockout/out of stock/
80400 欠文 [けつぶん] /(n) missing part (of manuscript)/
80401 欠片 [かけら] /(n) fragment/broken pieces/splinter/
80402 欠便 [けつびん] /(n) flight cancellation/
80403 欠乏 [けつぼう] /(n,vs) want/shortage/famine/(P)/
80404 欠乏症 [けつぼうしょう] /(n) deficiency disease (e.g. protein, vitamin, etc.)/
80405 欠本 [けっぽん] /(n) missing volume/
80406 欠落 [けつらく] /(n,vs) missing/lacking/
80407 欠落検査 [けつらくけんさ] /(n) (comp) completeness check/
80408 欠礼 [けつれい] /(n,vs) failure to pay one's compliments/omission of courtesy/
80409 欠掖 [けってき] /(n) (1) (abbr) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing/clothing with such an open side/(2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/
80410 欠缺 [けんけつ] /(n) lacuna/gap where something is lacked/
80411 欠缺利札 [けんけつりさつ] /(n) invalid coupon/
80412 決 [けつ] /(n) decision/vote/(P)/
80413 決して [けして] /(ik) (adv) never/by no means/decidedly/indisputably/
80414 決して [けっして] /(adv) never/by no means/decidedly/indisputably/(P)/
80415 決す [けっす] /(v5s) to decide/to determine/
80416 決する [けっする] /(vs-s) to decide/to determine/(P)/
80417 決まって [きまって] /(exp) always/without fail/usually/regularly/(P)/
80418 決まり [きまり] /(n,adj-no) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) habit/custom/habitual way/(4) countenance in front of another person/face/(5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute/(P)/
80419 決まりが悪い [きまりがわるい] /(exp,adj-i) embarrassed/ashamed/
80420 決まりきった [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/
80421 決まりごと [きまりごと] /(n) rule/established routine/standard operating procedure/SOP/
80422 決まり悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/being bashful/
80423 決まり事 [きまりごと] /(n) rule/established routine/standard operating procedure/SOP/
80424 決まり手 [きまりて] /(n) clincher/winning technique/official winning technique (sumo)/
80425 決まり手係 [きまりてがかり] /(n) sumo coach announcing the winner and winning technique/
80426 決まり切った [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/
80427 決まり文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/
80428 決まる [きまる] /(v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/(P)/
80429 決め [きめ] /(n,n-suf) agreement/rule/(P)/
80430 決め [ぎめ] /(n,n-suf) (uk) contracted regular payment, e.g. monthly, weekly, etc./by the (month, week, etc.)/
80431 決めつける [きめつける] /(v1,vt) (1) to fix upon (one-sidedly)/to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case/(2) to scold/to take (a person) to task/
80432 決める [きめる] /(v1,vt) to decide/(P)/
80433 決めゼリフ [きめゼリフ] /(n) signature phrase/signature saying/
80434 決めポーズ [きめポーズ] /(n) signature pose/trademark pose/
80435 決め科白 [きめぜりふ] /(n) signature phrase/signature saying/
80436 決め顔 [きめがお] /(n) the facial expression and orientation which one presents to the camera when being photographed/
80437 決め球 [きめだま] /(n) winning pitch/(P)/
80438 決め込む [きめこむ] /(v5m,vt) to take for granted/to assume/to pretend/
80439 決め手 [きめて] /(n) (1) person who decides/(2) deciding factor/clincher/trump card/winning move/(P)/
80440 決め手に欠ける [きめてにかける] /(exp,v1) to be lacking a trump card/to be lacking conclusive evidence/
80441 決め手を欠く [きめてをかく] /(exp,v5k) to be lacking a trump card/to be lacking conclusive evidence/
80442 決め出し [きめだし] /(n) locking arms around an opponent and pushing him out of the ring in sumo/
80443 決め所 [きめどころ] /(n) perfect/crucial/
80444 決め台詞 [きめぜりふ] /(n) signature phrase/signature saying/
80445 決め付ける [きめつける] /(v1,vt) (1) to fix upon (one-sidedly)/to (ignore somebody's position and) arbitrarily decide something is the case/(2) to scold/to take (a person) to task/(P)/
80446 決り [きまり] /(n,adj-no) (1) rule/regulation/(2) settlement/conclusion/end/agreement/arrangement/(3) habit/custom/habitual way/(4) countenance in front of another person/face/(5) (arch) love relationship between a customer and a prostitute/
80447 決りが悪い [きまりがわるい] /(exp,adj-i) embarrassed/ashamed/
80448 決り悪い [きまりわるい] /(adj-i) feeling awkward/being ashamed/being bashful/
80449 決り手 [きまりて] /(n) clincher/winning technique/official winning technique (sumo)/
80450 決り手係 [きまりてがかり] /(n) sumo coach announcing the winner and winning technique/
80451 決り切った [きまりきった] /(adj-f) fixed/obvious/commonplace/
80452 決り文句 [きまりもんく] /(n) cliche/platitude/formula/set phrase/
80453 決る [きまる] /(io) (v5r,vi) (1) to be decided/to be settled/(2) to look good in (clothes)/
80454 決る [さくる] /(ok) (v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/
80455 決る [しゃくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/
80456 決れる [しゃくれる] /(v1) (1) (uk) to be concaved/to have a concave shape/(2) to be crooked (chin)/
80457 決を採る [けつをとる] /(exp,v5r) to take a vote/
80458 決を取る [けつをとる] /(exp,v5r) to take a vote/
80459 決意 [けつい] /(n,vs) decision/determination/(P)/
80460 決意が固い [けついがかたい] /(exp,adj-i) firmly determined/
80461 決河 [けっか] /(n) river breaking through (its dikes)/
80462 決壊 [けっかい] /(n,vs) break (rip) down/
80463 決起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/(P)/
80464 決議 [けつぎ] /(n,vs) resolution/vote/decision/(P)/
80465 決議案 [けつぎあん] /(n) resolutions/
80466 決議機関 [けつぎきかん] /(n) voting body/caucus/
80467 決議権 [けつぎけん] /(n) voting rights/
80468 決議事項 [けつぎじこう] /(n) resolutions/
80469 決議文 [けつぎぶん] /(n) written resolution/
80470 決行 [けっこう] /(n,vs) doing (with resolve)/carrying out (i.e. a plan)/
80471 決込む [きめこむ] /(v5m,vt) to take for granted/to assume/to pretend/
80472 決済 [けっさい] /(n,vs) settlement/payment of account/(P)/
80473 決済手段 [けっさいしゅだん] /(n) method of payment/
80474 決裁 [けっさい] /(n,vs) sanction/approval/(P)/
80475 決算 [けっさん] /(n,adj-no) balance sheet/settlement of accounts/reporting (of accounts)/(P)/
80476 決算期 [けっさんき] /(n) accounting period/
80477 決算日 [けっさんび] /(n) settlement day/day of reckoning/
80478 決算報告 [けっさんほうこく] /(n) financial statement/
80479 決死 [けっし] /(n) preparedness for death/do-or-die spirit/
80480 決死隊 [けっしたい] /(n) suicide corps/
80481 決勝 [けっしょう] /(n) decision of a contest/finals (in sports)/(P)/
80482 決勝戦 [けっしょうせん] /(n) finals game of a tournament/decision of a contest/
80483 決勝線 [けっしょうせん] /(n) goal line/
80484 決勝点 [けっしょうてん] /(n) winning point (goal)/finishing line/(P)/
80485 決心 [けっしん] /(n,vs) determination/resolution/(P)/
80486 決心が鈍る [けっしんがにぶる] /(exp,v5r) to waver in one's resolution/
80487 決心が揺らぐ [けっしんがゆらぐ] /(exp,v5g) to lose one's resolve/to have one's resolution waver/
80488 決心を固める [けっしんをかためる] /(exp,v1) to make a firm resolution/
80489 決水 [けっすい] /(n) water bursting through (a dike)/
80490 決戦 [けっせん] /(n,vs) decisive battle/deciding match/play-off/(P)/
80491 決戦投票 [けっせんとうひょう] /(iK) (n) final vote/run-off ballot/
80492 決選 [けっせん] /(n) final election/run-off/
80493 決選投票 [けっせんとうひょう] /(n) final vote/run-off ballot/(P)/
80494 決然 [けつぜん] /(n,adj-t,adv-to) decisive/resolute/determined/
80495 決断 [けつだん] /(n,vs) decision/determination/(P)/
80496 決断力 [けつだんりょく] /(n,adj-no) decisiveness/
80497 決着 [けっちゃく] /(n,vs) conclusion/decision/end/settlement/(P)/
80498 決着をつける [けっちゃくをつける] /(exp,v1) to settle (a dispute)/
80499 決着を付ける [けっちゃくをつける] /(exp,v1) to settle (a dispute)/
80500 決潰 [けっかい] /(n,vs) collapse/rupture/
80501 決定 [けってい] /(n,vs) decision/determination/(P)/
80502 決定づける [けっていづける] /(v1,vt) to decide (e.g. an outcome)/to dictate/to determine/
80503 決定権 [けっていけん] /(n) right to decide/
80504 決定稿 [けっていこう] /(n) final manuscript/
80505 決定性言語 [けっていせいげんご] /(n) (comp) deterministic language/
80506 決定戦 [けっていせん] /(n) deciding match/play-off/runoff/
80507 決定打 [けっていだ] /(n) decisive blow/
80508 決定的 [けっていてき] /(adj-na,n) definite/final/decisive/conclusive/(P)/
80509 決定的文脈自由文法 [けっていてきぶんみゃくじゆうぶんぽう] /(n) (comp) deterministic context-free grammar/
80510 決定投票 [けっていとうひょう] /(n) casting vote/
80511 決定版 [けっていはん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/
80512 決定版 [けっていばん] /(n) definitive piece/definitive (authoritative) edition/last word/
80513 決定表 [けっていひょう] /(n) (comp) decision table/
80514 決定木 [けっていぎ] /(n) decision tree/
80515 決定理論 [けっていりろん] /(n) (comp) decision theory/
80516 決定論 [けっていろん] /(n) determinism/
80517 決定論的 [けっていろんてき] /(adj-na) (comp) deterministic/
80518 決答 [けっとう] /(n,vs) clear answer/definite answer/
80519 決闘 [けっとう] /(n,vs) duel/shoot-out/
80520 決闘者 [けっとうしゃ] /(n) duellist/duelist/dueller/dueler/
80521 決闘状 [けっとうじょう] /(n) dueling challenge/
80522 決別 [けつべつ] /(n,vs) separation/farewell/parting/(P)/
80523 決裂 [けつれつ] /(n,vs) breakdown/rupture/(P)/
80524 潔い [いさぎよい] /(adj-i) manly/sportsmanlike/pure/upright/(P)/
80525 潔く [いさぎよく] /(adv) bravely/manfully/(P)/
80526 潔し [いさぎよし] /(n) pride/disdain/
80527 潔しとしない [いさぎよしとしない] /(exp,adj-i) find it against one's conscience (to do)/too proud (to do)/
80528 潔しとせず [いさぎよしとせず] /(exp) find it against one's conscience (to do)/too proud (to do)/
80529 潔斎 [けっさい] /(n,vs) religious abstinence/purification/
80530 潔白 [けっぱく] /(adj-na,n) innocence (i.e. not guilty)/purity/uprightness/(P)/
80531 潔癖 [けっぺき] /(adj-na,n) fastidiousness/love of cleanliness/(P)/
80532 潔癖症 [けっぺきしょう] /(n,adj-no) (1) fastidiousness/fussiness about cleanliness, etc./(n) (2) clean-freak/
80533 潔癖性 [けっぺきしょう] /(n,adj-no) obsession with cleanliness/fastidiousness/
80534 穴 [あな] /(n,n-suf) (1) hole/(2) deficit/shortage/missing person (in a team, meeting, etc.)/(3) vacancy/opening/(4) flaw/(5) profitable place (or item, etc.) not well known by others/(6) upset victory (with a large payoff)/(7) (sl) pit (of a theater)/(8) (arch) hiding place/(9) (arch) underbelly (of society, etc.)/(P)/
80535 穴 [けつ] /(n) (1) (col) ass/arse/buttocks/(2) (col) rear/end/(3) acupuncture point/
80536 穴あきチーズ [あなあきチーズ] /(n) cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)/
80537 穴あけ [あなあけ] /(n,n-pref) drilling/
80538 穴あけ器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/
80539 穴うめ [あなうめ] /(n,vs) (1) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc.)/(2) covering up a deficit/making up for something (e.g. one's mistake)/
80540 穴があったら入りたい [あながあったらはいりたい] /(exp) to (be ashamed enough) to wish you could just disappear/
80541 穴が開く [あながあく] /(exp,v5k) to have a hole/to be pierced (with a hole)/
80542 穴が空く [あながあく] /(exp,v5k) to have a hole/to be pierced (with a hole)/
80543 穴ぐら [あなぐら] /(n) cellar/cave/hole in the ground/
80544 穴だらけだ [あなだらけだ] /(n) hold no water/being full of holes/
80545 穴だらけにする [あなだらけにする] /(exp,vs-i) (X) (col) to fuck/
80546 穴にでも入り度い [あなにでもはいりたい] /(exp) (id) I wish I could sink through the floor/
80547 穴のあくほど見る [あなのあくほどみる] /(exp,v1) to look hard at/
80548 穴まんこ [けつまんこ] /(n) (vulg) anus (typically used in a vulgar, sexual sense)/
80549 穴を開ける [あなをあける] /(exp,v1) (1) to cause a loss/(2) to make a hole (in)/
80550 穴を空ける [あなをあける] /(exp,v1) (1) to cause a loss/(2) to make a hole (in)/
80551 穴を塞ぐ [あなをふさぐ] /(exp,v5g) to fill a hole with earth/
80552 穴を埋める [あなをうめる] /(exp,v1) to fill in a hole/to plug up a hole/to fill in for a vacancy/
80553 穴マンコ [ケツマンコ] /(n) (vulg) anus (typically used in a vulgar, sexual sense)/
80554 穴燕 [あなつばめ] /(n) (uk) swiftlet/
80555 穴凹 [あなぼこ] /(n) hole/hollow/
80556 穴開け [あなあけ] /(n,n-pref) drilling/
80557 穴開け器 [あなあけき] /(n) (hole) punch/stiletto/
80558 穴冠 [あなかんむり] /(n) kanji "hole" radical at top/
80559 穴居 [けっきょ] /(n,vs,adj-no) cave dwelling/troglodytism/
80560 穴居人 [けっきょじん] /(n) cave dweller/caveman/
80561 穴熊 [あなぐま] /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) Eurasian badger (Meles meles)/(3) (abbr) defensive opening for shogi/
80562 穴熊囲い [あなぐまがこい] /(n) defensive opening for shogi ("badger" or "anaguma" castle)/
80563 穴隙 [けつげき] /(n) crevice/aperture/
80564 穴子 [あなご] /(n) garden eel/conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster)/
80565 穴杓子 [あなじゃくし] /(n) perforated ladle/
80566 穴場 [あなば] /(n) little-known good place/
80567 穴狙い [あなねらい] /(n) aiming for a lucky break (e.g. in horse racing, betting on an unlikely horse)/
80568 穴倉 [あなぐら] /(n) cellar/cave/hole in the ground/
80569 穴蔵 [あなぐら] /(n) cellar/cave/hole in the ground/
80570 穴釣り [あなづり] /(n) snagging eels/ice fishing/
80571 穴兎 [あなうさぎ] /(n) (uk) European rabbit (Oryctolagus cuniculus)/
80572 穴馬 [あなうま] /(n) dark horse (candidate)/
80573 穴蜂 [あなばち] /(n) (uk) digger wasp/
80574 穴堀梟 [あなほりふくろう] /(n) (uk) burrowing owl (Athene cunicularia)/
80575 穴埋め [あなうめ] /(n,vs) (1) filling in gaps/filling in blanks (in a form, etc.)/(2) covering up a deficit/making up for something (e.g. one's mistake)/(P)/
80576 穴明きチーズ [あなあきチーズ] /(n) cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal)/
80577 穴明き銭 [あなあきせん] /(n) perforated coin/
80578 穴窯 [あながま] /(n) very old type of kiln made by digging a hole in the side of a hill/
80579 結い上げる [ゆいあげる] /(v1,vt) to wear one's hair up/to arrange one's hair/
80580 結い方 [ゆいかた] /(n) hair style/way of dressing hair/
80581 結い綿 [ゆいわた] /(n) traditional hairstyle worn by unmarried women/
80582 結う [いう] /(v5u,vt) to do up (hair)/to braid/to fasten/to fix/
80583 結う [ゆう] /(v5u,vt) to do up (hair)/to braid/to fasten/to fix/(P)/
80584 結び [むすび] /(n) ending/conclusion/union/(P)/
80585 結びきり [むすびきり] /(n) type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc./
80586 結びつき [むすびつき] /(n) connection/relation/(P)/
80587 結びつく [むすびつく] /(v5k) to be connected or related/to join together/(P)/
80588 結びつける [むすびつける] /(v1,vt) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/to bind (e.g. an address)/
80589 結びの一番 [むすびのいちばん] /(n) final bout of the tournament day (sumo)/
80590 結びの三番 [むすびのさんばん] /(n) final three bouts of the tournament day (sumo)/
80591 結びの神 [むすびのかみ] /(n) Cupid/
80592 結びの前 [むすびのまえ] /(n) penultimate bout of the tournament day (sumo)/
80593 結び合せる [むすびあわせる] /(v1,vt) to tie/to correlate/
80594 結び状 [むすびじょう] /(n) (arch) knotted letter/
80595 結び切り [むすびきり] /(n) type of ribbon fastening used on wedding gifts, get-well gifts, etc./
80596 結び付き [むすびつき] /(n) connection/relation/(P)/
80597 結び付く [むすびつく] /(v5k) to be connected or related/to join together/
80598 結び付ける [むすびつける] /(v1,vt) to combine/to join/to tie on/to attach with a knot/to bind (e.g. an address)/
80599 結び文 [むすびぶみ] /(n) (arch) knotted letter/
80600 結び方 [むすびかた] /(n) way of tying a knot/
80601 結び目 [むすびめ] /(n) knot/
80602 結び目を解く [むすびめをほどく] /(exp,v5k) to undo a knot/
80603 結び髮 [むすびがみ] /(n) female hairstyle/
80604 結ぶ [むすぶ] /(v5b,vt) (1) to tie/to bind/to link/(2) to bear (fruit)/(3) to close (e.g. deal)/to confirm/to conclude/(4) to close tightly/to purse (e.g. lips)/(5) to unite (with)/to ally/to join hands/(P)/
80605 結べる [むすべる] /(v1,vi) to tie/to bind/
80606 結わえる [ゆわえる] /(v1,vt) to bind/to fasten/to tie up/
80607 結わえ付ける [ゆわえつける] /(v1,vt) to tie/to bind/to fasten/
80608 結縁 [けちえん] /(n) making a connection (with Buddha)/
80609 結果 [けっか] /(n-adv,n-t) (1) result/consequence/outcome/effect/(n,vs) (2) coming to fruition/bearing fruit/(P)/
80610 結果の一意名 [けっかのいちいめい] /(n) (comp) resultant identifier/
80611 結果オーライ [けっかオーライ] /(exp) (turned out) all right in the end/
80612 結果出力拡張機能 [けっかしゅつりょくかくちょうきのう] /(n) (comp) extended result output function/
80613 結果責任 [けっかせきにん] /(n) responsibility for the consequences/absolute liability/moral responsibility/answerability/
80614 結果的 [けっかてき] /(adj-na) concerning the result (as opposed to the means used to achieve this result or the original goal)/
80615 結果発表 [けっかはっぴょう] /(n) publication of results/announcement of results/
80616 結果文書型 [けっかぶんしょがた] /(n) (comp) result document type (of a link)/
80617 結果要素型 [けっかようそがた] /(n) (comp) result element type (of a link)/
80618 結果論 [けっかろん] /(n) hindsight-based opinion/
80619 結界 [けっかい] /(n) barrier (often spiritual or magical)/
80620 結核 [けっかく] /(n) tuberculosis/tubercule/(P)/
80621 結核菌 [けっかくきん] /(n) tubercle bacillus/tuberculosis germ/
80622 結願 [けちがん] /(n) (Buddh) expiration of term of a vow/
80623 結球 [けっきゅう] /(n,vs) rounding/
80624 結局 [けっきょく] /(n-adv,n) after all/eventually/in the end/(P)/
80625 結局のところ [けっきょくのところ] /(exp,adv) in the end/at the end of the day/
80626 結局の所 [けっきょくのところ] /(exp,adv) in the end/at the end of the day/
80627 結句 [けっく] /(adv,n) last line of a poem/finally/
80628 結経 [けっきょう] /(n) (Buddh) sutra read in conclusion/
80629 結言 [けつげん] /(n) summary/wrap-up/
80630 結語 [けつご] /(n) conclusion/concluding remarks/
80631 結構 [けっこう] /(adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid/nice/wonderful/delicious/sweet/(adj-na) (2) sufficient/fine (in the sense of "I'm fine")/(by implication) no thank you/(3) well enough/OK/tolerable/(adv) (4) reasonably/fairly/tolerably/(n) (5) (arch) construction/architecture/(P)/
80632 結構者 [けっこうしゃ] /(n) (arch) nice person/good-natured person/
80633 結構者 [けっこうもの] /(n) (arch) nice person/good-natured person/
80634 結構人 [けっこうじん] /(n) nice person/good-natured person/
80635 結構大変 [けっこうたいへん] /(exp) quite a chore/not that easy/fairly difficult/
80636 結合 [けつごう] /(n,vs) combination/union/binding/catenation/coupling/joining/(P)/
80637 結合エネルギー [けつごうエネルギー] /(n) binding energy/
80638 結合システム [けつごうシステム] /(n) (comp) coupled system/
80639 結合確率 [けつごうかくりつ] /(n) joint probability/
80640 結合記法名 [けつごうきほうめい] /(n) (comp) associated notation name/
80641 結合子 [けつごうし] /(n) association/connector/
80642 結合試験 [けつごうしけん] /(n) (comp) integration test/
80643 結合情報量 [けつごうじょうほうりょう] /(n) (comp) joint information content/
80644 結合性 [けつごうせい] /(n) (comp) associativity/connectivity/
80645 結合組織 [けつごうそしき] /(n) connective tissue/
80646 結合双生児 [けつごうそうせいじ] /(n) conjoined twins/
80647 結合半径 [けつごうはんけい] /(n) bond radius/
80648 結合犯 [けつごうはん] /(n) single crime consisting of multiple independent crimes (i.e. robbery, which consists of theft and threats or use of violence)/
80649 結合法則 [けつごうほうそく] /(n) (comp) associative law/
80650 結合要素型 [けつごうようそがた] /(n) (comp) associated element type/
80651 結婚 [けっこん] /(n,adj-no,vs) marriage/(P)/
80652 結婚を許す [けっこんをゆるす] /(exp,v5s) to give permission to marry/
80653 結婚運 [けっこんうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns marriage/
80654 結婚活動 [けっこんかつどう] /(n) searching for a marriage partner/marriage hunting/activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc./
80655 結婚記念日 [けっこんきねんび] /(n) wedding anniversary/
80656 結婚行進曲 [けっこんこうしんきょく] /(n) wedding march/
80657 結婚指輪 [けっこんゆびわ] /(n) wedding ring/wedding band/
80658 結婚式 [けっこんしき] /(n) marriage ceremony/wedding/nuptials/(P)/
80659 結婚式場 [けっこんしきじょう] /(n) wedding hall/marriage hall/wedding place/wedding location/
80660 結婚手当 [けっこんてあて] /(n) marriage allowance/
80661 結婚祝 [けっこんいわい] /(n) wedding present/
80662 結婚祝い [けっこんいわい] /(n) wedding present/
80663 結婚生活 [けっこんせいかつ] /(n,adj-no) wedded life/married life/
80664 結婚相手 [けっこんあいて] /(n) marriage partner/spouse/(P)/
80665 結婚適齢期 [けっこんてきれいき] /(n) marriageable age/
80666 結婚披露宴 [けっこんひろうえん] /(n) wedding reception banquet/
80667 結婚費用 [けっこんひよう] /(n) wedding expenses/
80668 結実 [けつじつ] /(n,vs) fruitification (bearing fruit)/being successful/achieving success/realization/realisation/
80669 結社 [けっしゃ] /(n) association/society/(P)/
80670 結社の自由 [けっしゃのじゆう] /(n) freedom to assemble/
80671 結集 [けっしゅう] /(n,vs) concentration/regimentation/(P)/
80672 結晶 [けっしょう] /(n,vs) crystal/crystallization/crystallisation/(P)/
80673 結晶化学 [けっしょうかがく] /(n) crystal chemistry/
80674 結晶格子 [けっしょうこうし] /(n) crystal lattice/
80675 結晶学 [けっしょうがく] /(n) crystallography/
80676 結晶系 [けっしょうけい] /(n) system of crystallization/system of crystallisation/
80677 結晶光学 [けっしょうこうがく] /(n) crystal optics/
80678 結晶構造 [けっしょうこうぞう] /(n) crystal structure/crystalline structure/
80679 結晶軸 [けっしょうじく] /(n) crystal axis/
80680 結晶質 [けっしょうしつ] /(n,adj-no) crystalline material/crystalline substance/
80681 結晶水 [けっしょうすい] /(n) water of crystallization/crystallization water/
80682 結晶性 [けっしょうせい] /(adj-f) crystalline/
80683 結晶性知能 [けっしょうせいちのう] /(n) crystallized intelligence/
80684 結晶分化作用 [けっしょうぶんかさよう] /(n) crystallization differentiation/
80685 結晶片岩 [けっしょうへんがん] /(n) crystalline schist/
80686 結晶面 [けっしょうめん] /(n) crystal plane/crystalline plane/crystal face/
80687 結晶粒 [けっしょうりゅう] /(n) crystal grain/individual unit cell of a crystal/
80688 結上げる [ゆいあげる] /(v1,vt) to wear one's hair up/to arrange one's hair/
80689 結城つむぎ [ゆうきつむぎ] /(n) silk products produced near Yuuki (using natural indigo dye)/Yuuki pongee/
80690 結城紬 [ゆうきつむぎ] /(n) silk products produced near Yuuki (using natural indigo dye)/Yuuki pongee/
80691 結審 [けっしん] /(n,vs) conclusion of trial (hearing)/
80692 結成 [けっせい] /(n,vs) formation/combination/(P)/
80693 結石 [けっせき] /(n,adj-no) calculus (concretion of minerals formed inside the body)/
80694 結節 [けっせつ] /(n,vs,adj-no) knot/nodule/tubercule/node/
80695 結線 [けっせん] /(n) (comp) hard wiring/
80696 結像 [けつぞう] /(n) imaging/image formation/
80697 結束 [けっそく] /(n,vs) union/unity/(P)/
80698 結滞 [けったい] /(n,vs) arrhythmia/intermittent pulse/
80699 結託 [けったく] /(n,vs) conspiracy/collusion/(P)/
80700 結団 [けつだん] /(n,vs) forming into an organization/forming into an organisation/setting up a group/
80701 結団式 [けつだんしき] /(n) ceremony celebrating the formation of an organization (organisation)/
80702 結着 [けっちゃく] /(n,vs) conclusion/decision/end/settlement/
80703 結腸 [けっちょう] /(n,adj-no) colon/
80704 結腸癌 [けっちょうがん] /(n) colon cancer/
80705 結腸吸収 [けっちょうきゅうしゅう] /(n) colon absorption/
80706 結締組織 [けっていそしき] /(n) connective tissue/
80707 結党 [けっとう] /(n,vs) formation of a party/(P)/
80708 結縄 [けつじょう] /(n) (1) knotted cord or rope/(2) (abbr) quipu/quippu/
80709 結縄文字 [けつじょうもじ] /(n) knotted cords used to record figures, facts, etc./quipu/
80710 結納 [ゆいのう] /(n,vs) engagement gift/(ceremonial) exchange of engagement gifts/
80711 結納金 [ゆいのうきん] /(n) betrothal money/
80712 結納式 [ゆいのうしき] /(n) traditional Japanese engagement ceremony/engagement party/
80713 結納品 [ゆいのうひん] /(n) betrothal gift/
80714 結髪 [けっぱつ] /(n,vs,adj-no) hairdressing/hairdo/
80715 結尾 [けつび] /(n) end/close/conclusion/
80716 結氷 [けっぴょう] /(n,vs) freezing (over)/
80717 結氷期 [けっぴょうき] /(n) freezing or frost season/
80718 結膜 [けつまく] /(n,adj-no) conjunctiva (eye)/
80719 結膜炎 [けつまくえん] /(n) conjunctivitis/
80720 結末 [けつまつ] /(n) end/conclusion/(P)/
80721 結盟 [けつめい] /(n,vs) concluding an alliance/making a pledge/
80722 結了 [けつりょう] /(n,vs) completion/
80723 結露 [けつろ] /(n,vs) dew/condensation/
80724 結論 [けつろん] /(n,vs,adj-no) conclusion/(P)/
80725 結論づける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/
80726 結論を下す [けつろんをくだす] /(exp,v5s) to draw a conclusion/
80727 結論付ける [けつろんづける] /(v1) to reason/to sum up/to conclude/
80728 結紮 [けっさつ] /(n,vs) ligature/
80729 結紮糸 [けっさつし] /(n) ligature/
80730 結紮術 [けっさつじゅつ] /(n) ligature/
80731 結跏趺坐 [けっかふざ] /(n) sitting with crossed legs/the lotus position/
80732 結跏趺座 [けっかふざ] /(n) (sitting in) the lotus position/
80733 血 [ち] /(n) blood/consanguinity/(P)/
80734 血がつながる [ちがつながる] /(exp,v5r) to be related/
80735 血が繋がる [ちがつながる] /(exp,v5r) to be related/
80736 血が止まる [ちがとまる] /(exp,v5r) to stop bleeding/
80737 血しょう [けっしょう] /(n,adj-no) plasma/blood plasma/
80738 血たん [けったん] /(n) bloody phlegm/
80739 血だまり [ちだまり] /(n) puddle of blood/pool of blood/
80740 血と汗の結晶 [ちとあせのけっしょう] /(exp) result of one's blood, sweat, and tears/fruits of one's labour/
80741 血なまぐさい [ちなまぐさい] /(adj-i) bloody/bloody stench/
80742 血の雨 [ちのあめ] /(exp) bloodshed/
80743 血の塊 [ちのかたまり] /(n) clot of blood/
80744 血の海 [ちのうみ] /(exp) sea of blood/
80745 血の気 [ちのけ] /(n) blood (as in hot-blooded, ruddy complexion, etc.)/
80746 血の気がない [ちのけがない] /(exp,adj-i) pale/bloodless/
80747 血の気が引く [ちのけがひく] /(exp,v5k) to go pale/to grow pale/to lose color/to turn white/
80748 血の気が無い [ちのけがない] /(exp,adj-i) pale/bloodless/
80749 血の気のない [ちのけのない] /(exp) pale/bloodless/
80750 血の気の無い [ちのけのない] /(exp) pale/bloodless/
80751 血の繋がり [ちのつながり] /(n) blood relationship/
80752 血の巡り [ちのめぐり] /(n) circulation of the blood/apprehension/
80753 血の巡りが悪い [ちのめぐりがわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/
80754 血の巡りの悪い [ちのめぐりのわるい] /(exp) dim-witted/slow to catch on/
80755 血の池 [ちのいけ] /(n) (Buddh) Blood Pond/pool of blood/pond of blood (in hell)/
80756 血の中傷 [ちのちゅうしょう] /(exp) blood libel/false accusation that Jews (or other minorities) murder children to obtain their blood/
80757 血の通った [ちのかよった] /(adj-f) warm/blood-circulating/compassionate/
80758 血の道 [ちのみち] /(n) assorted (female) medical disorders/
80759 血の日曜日 [ちのにちようび] /(n) Bloody Sunday (esp. the Jan. 22, 1905 Saint Petersburg incident)/
80760 血の涙 [ちのなみだ] /(exp) shedding bitter tears/
80761 血は水よりも濃い [ちはみずよりもこい] /(exp) (id) Blood is thicker than water/
80762 血は争えない [ちはあらそえない] /(exp) (id) Like father, like son/
80763 血まみれ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/
80764 血みどろ [ちみどろ] /(n) blood-stained/desperate struggle/
80765 血も涙もない [ちもなみだもない] /(exp,adj-i) cold-blooded/unfeeling/heartless/heart of stone/inconsiderate/
80766 血も涙も無い [ちもなみだもない] /(exp,adj-i) cold-blooded/unfeeling/heartless/heart of stone/inconsiderate/
80767 血を引く [ちをひく] /(exp,v5k) to be descended from/to inherit (a disposition, etc.) from one's ancestors/
80768 血を見る争い [ちをみるあらそい] /(n) bloody struggle/struggle with bloodshed/
80769 血を流す [ちをながす] /(exp,v5s) to shed blood/
80770 血圧 [けつあつ] /(n) blood pressure/(P)/
80771 血圧計 [けつあつけい] /(n) sphygmomanometer (instrument used to measure blood pressure)/
80772 血圧降下剤 [けつあつこうかざい] /(n) anti-hypertensive agent/
80773 血液 [けつえき] /(n) blood/(P)/
80774 血液ガス [けつえきガス] /(n) blood agent/
80775 血液ドーピング [けつえきドーピング] /(n) blood doping/
80776 血液学 [けつえきがく] /(n) hematology/
80777 血液凝固 [けつえきぎょうこ] /(adj-na,adj-no) blood clotting/blood coagulation/coagulation/coagulant/
80778 血液銀行 [けつえきぎんこう] /(n) blood bank/
80779 血液型 [けつえきがた] /(n) blood type/(P)/
80780 血液検査 [けつえきけんさ] /(n) blood test/
80781 血液循環 [けつえきじゅんかん] /(n,adj-no) blood circulation/
80782 血液製剤 [けつえきせいざい] /(n) blood products/
80783 血液中 [けつえきちゅう] /(adj-no) within the blood/blood-borne/
80784 血液中の糖 [けつえきちゅうのとう] /(n) blood sugar/
80785 血液内科 [けつえきないか] /(n) haematology/hematology/
80786 血液脳関門 [けつえきのうかんもん] /(n) blood-brain barrier/
80787 血煙 [ちけむり] /(n) spurt or spray of blood/
80788 血縁 [けつえん] /(n,adj-no) blood relative or relationship/consanguinity/(P)/
80789 血縁関係 [けつえんかんけい] /(n,adj-no) blood relationship/blood relations/being genetically related/
80790 血縁淘汰 [けつえんとうた] /(n) kin selection/
80791 血塊 [けっかい] /(n) blood clot/
80792 血管 [けっかん] /(n,adj-no) blood vessel/(P)/
80793 血管形成 [けっかんけいせい] /(n) angiogenesis/
80794 血管内 [けっかんない] /(n,adj-no) intravascular/
80795 血管壁 [けっかんへき] /(n) vascular wall/
80796 血眼 [ちまなこ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/
80797 血眼 [ちめ] /(n) bloodshot eyes/in a frenzy/
80798 血気 [けっき] /(n) vigor/ardor/ardour/vigour/
80799 血気盛り [けっきざかり] /(adj-na) youthful vigor/youthful vigour/
80800 血球 [けっきゅう] /(n) blood cell/
80801 血筋 [ちすじ] /(n) lineage/stock/strain/blood relationship/
80802 血筋苔 [ちすじのり] /(n) (uk) Thorea okadae (species of red alga)/
80803 血糊 [ちのり] /(n) sticky (clots of) blood/
80804 血行 [けっこう] /(n) circulation (of the blood)/
80805 血行障害 [けっこうしょうがい] /(n) disturbance (blockage) of blood flow/
80806 血行不足 [けっこうぶそく] /(n) lack of blood flow/poor circulation/
80807 血行不良 [けっこうふりょう] /(n) blood circulation failure/
80808 血合 [ちあい] /(n) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine/
80809 血合い [ちあい] /(n) meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine/
80810 血痕 [けっこん] /(n) bloodstain/(P)/
80811 血祭り [ちまつり] /(n) bloodbath/victimization/victimisation/
80812 血止め [ちどめ] /(n) styptic/
80813 血汐 [ちしお] /(n) (1) blood spilt from the body/(2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)/
80814 血腫 [けっしゅ] /(n) hematoma/haematoma/
80815 血臭 [けっしゅう] /(n) the smell of blood/
80816 血書 [けっしょ] /(n,vs) writing in blood/
80817 血小板 [けっしょうばん] /(n) platelet/
80818 血小板凝集 [けっしょうばんぎょうしゅう] /(n) platelet aggregation/thrombocyte/
80819 血条苔 [ちすじのり] /(n) (uk) Thorea okadae (species of red alga)/
80820 血色 [けっしょく] /(n) complexion/
80821 血色素 [けっしきそ] /(n) blood pigment (e.g. haemoglobin)/
80822 血色素尿 [けっしきそにょう] /(n) hemoglobinuria/haemoglobinuria/
80823 血振 [ちぶり] /(n) (MA) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword/
80824 血振り [ちぶり] /(n) (MA) maneuver to shake, flick, or wipe blood off of a sword/
80825 血清 [けっせい] /(n,adj-no) serum/
80826 血清アルブミン [けっせいアルブミン] /(n) serum albumin/
80827 血清学 [けっせいがく] /(n) serology/
80828 血清肝炎 [けっせいかんえん] /(n) serum hepatitis/
80829 血清診断 [けっせいしんだん] /(n) serodiagnosis/
80830 血清注射 [けっせいちゅうしゃ] /(n) serum injection/
80831 血清病 [けっせいびょう] /(n) serum sickness/
80832 血清療法 [けっせいりょうほう] /(n) serotherapy/
80833 血生臭い [ちなまぐさい] /(adj-i) bloody/bloody stench/
80834 血税 [けつぜい] /(n) heavy taxation/conscription/
80835 血戦 [けっせん] /(n,vs) bloody battle/
80836 血栓 [けっせん] /(n,adj-no) thrombus/blood clot/
80837 血栓症 [けっせんしょう] /(n) thrombosis/
80838 血染め [ちぞめ] /(n,adj-no) bloodstained/
80839 血相 [けっそう] /(n) expression/looks/
80840 血相を変える [けっそうをかえる] /(exp,v1) to change facial expression or color (due to anger, embarrassment, etc.)/
80841 血走る [ちばしる] /(v5r,vi) to become bloodshot/
80842 血族 [けつぞく] /(n,adj-no) blood relative/
80843 血族関係 [けつぞくかんけい] /(n) consanguinity/
80844 血族結婚 [けつぞくけっこん] /(n) consanguineous marriage/
80845 血続き [ちつづき] /(n) blood relation/kin/
80846 血鯛 [ちだい] /(n) (uk) crimson sea bream (Evynnis japonica)/
80847 血達磨 [ちだるま] /(n) covered in blood/
80848 血中 [けっちゅう] /(n) (1) blood content/(adj-no) (2) blood borne/within the blood/
80849 血潮 [ちしお] /(n) (1) blood spilt from the body/(2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness)/
80850 血沈 [けっちん] /(n) sedimentation (rate) of blood cells/
80851 血塗 [ちみどろ] /(n) blood-stained/desperate struggle/
80852 血塗る [ちぬる] /(v5r,vi) to smear with blood/to kill/
80853 血塗れ [ちまみれ] /(adj-na,adj-no) bloodstained/bloody/
80854 血刀 [ちがたな] /(n) bloody sword (blade)/
80855 血糖 [けっとう] /(n) blood sugar/(P)/
80856 血糖値 [けっとうち] /(n) blood sugar level/
80857 血統 [けっとう] /(n) lineage/pedigree/family line/birth/
80858 血統書 [けっとうしょ] /(n) a pedigree/
80859 血豆 [ちまめ] /(n) blood blister/
80860 血肉 [けつにく] /(n) flesh and blood/relatives/
80861 血肉の争い [けつにくのあらそい] /(exp) (id) family quarrel/
80862 血尿 [けつにょう] /(n) bloody urine/
80863 血尿症 [けつにょうしょう] /(n) hematuria/
80864 血膿 [ちうみ] /(n) bloody pus/
80865 血判 [けっぱん] /(n,vs) seal of blood/
80866 血反吐 [ちへど] /(n) bloody vomit/
80867 血斑 [けっぱん] /(n) blood spot/
80868 血便 [けつべん] /(n) bloody stool/
80869 血脈 [けちみゃく] /(n) (1) blood vessel/(2) blood relationship/
80870 血脈 [けつみゃく] /(n) (1) blood vessel/(2) blood relationship/
80871 血盟 [けつめい] /(n,vs) blood pledge/oath signed in blood/
80872 血迷う [ちまよう] /(v5u,vi) to lose one's mind/to lose control of oneself/
80873 血餅 [けっぺい] /(n) (blood) clot/
80874 血友病 [けつゆうびょう] /(n) haemophilia/(P)/
80875 血友病患者 [けつゆうびょうかんじゃ] /(n) hemophiliac/haemophiliac/
80876 血流 [けつりゅう] /(n) blood flow/
80877 血流障害 [けつりゅうしょうがい] /(n) impeded blood flow/
80878 血流量 [けつりゅうりょう] /(n) (volume of) blood flow/
80879 血溜まり [ちだまり] /(n) puddle of blood/pool of blood/
80880 血溜り [ちだまり] /(n) puddle of blood/pool of blood/
80881 血涙 [けつるい] /(n) tears of blood/bitter tears/
80882 血路 [けつろ] /(n) way out/means of escape/
80883 血漿 [けっしょう] /(n,adj-no) plasma/blood plasma/
80884 血痰 [けったん] /(n) bloody phlegm/
80885 訣辞 [けつじ] /(n) words of parting/farewells/goodbyes/
80886 訣絶 [けつぜつ] /(n,vs) (obsc) breaking off a relationship/
80887 訣別 [けつべつ] /(n,vs) separation/farewell/parting/
80888 月 [がつ] /(n-suf) month (of the year)/used after number or question word (e.g. nan or nani)/
80889 月 [げつ] /(n) (abbr) Monday/
80890 月 [つき] /(n) (1) moon/(n-t) (2) month/(P)/
80891 月々 [つきづき] /(n-adv,n-t) every month/(P)/
80892 月あかり [つきあかり] /(n) moonlight/
80893 月がさ [つきがさ] /(n,adj-no) lunar halo/
80894 月ぎめ [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot)/monthly contract/
80895 月とすっぽん [つきとすっぽん] /(exp) like the difference between heaven and hell/
80896 月と鼈 [つきとすっぽん] /(exp) like the difference between heaven and hell/
80897 月の頃 [つきのころ] /(n) (arch) a good time to view the moon (i.e. when it is full)/
80898 月の出 [つきので] /(n) moonrise/rise of the moon/
80899 月の障り [つきのさわり] /(n) menses/
80900 月の入り [つきのいり] /(n) moonset/moondown/
80901 月の物 [つきのもの] /(n) menstruation/
80902 月の輪 [つきのわ] /(n) (1) moon (esp. full moon)/(2) circle fashioned after the moon/(3) decorative ring on the chest of a monk's stole/(4) straw trivet/(5) white crescent-shaped chest patch of an Asiatic black bear/
80903 月の輪熊 [つきのわぐま] /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/moon bear/
80904 月を眺める [つきをながめる] /(exp,v1) to gaze at the moon/
80905 月ロケット [つきロケット] /(n) moon rocket/
80906 月隠り [つきこもり] /(n) (arch) last day of the month/
80907 月隠り [つきごもり] /(n) (arch) last day of the month/
80908 月影 [げつえい] /(n) moonlight/moon/moonbeams/
80909 月影 [つきかげ] /(n) moonlight/moon/moonbeams/
80910 月越し [つきごし] /(n) left (unpaid) from previous month/
80911 月央 [げつおう] /(n-adv,n-t) middle of the month/
80912 月下 [げっか] /(n) in the moonlight/
80913 月下に [げっかに] /(adv) in the moonlight/
80914 月下香 [げっかこう] /(n) tuberose (Polianthes tuberosa)/
80915 月下推敲 [げっかすいこう] /(n) polish/elaboration/repeatedly working over one's writing/being very scrupulous in the choice of diction/
80916 月下美人 [げっかびじん] /(n) Dutchman's pipe cactus (Epiphyllum oxypetalum)/night-blooming cereus/queen of the night/
80917 月下氷人 [げっかひょうじん] /(n) go-between/matchmaker/Cupid/
80918 月下老人 [げっかろうじん] /(n) go-between/matchmaker/
80919 月火 [げつか] /(n) (abbr) Monday and Tuesday/
80920 月額 [げつがく] /(n) monthly amount (sum)/(P)/
80921 月掛け [つきがけ] /(n) monthly installment plan/monthly instalment plan/
80922 月掛け貯金 [つきがけちょきん] /(n) monthly installment deposit/monthly instalment deposit/monthly savings/
80923 月割り [つきわり] /(n) per month/monthly installment plan/monthly instalment plan/
80924 月刊 [げっかん] /(n,adj-no) monthly publication/monthly issue/(P)/
80925 月刊雑誌 [げっかんざっし] /(n) monthly magazine/
80926 月刊誌 [げっかんし] /(n) monthly magazine/
80927 月間 [げっかん] /(n,adj-f) month-long period/(during) month/(P)/
80928 月弓 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/
80929 月球儀 [げっきゅうぎ] /(n) moon globe/
80930 月給 [げっきゅう] /(n) monthly salary/(P)/
80931 月給が上がる [げっきゅうがあがる] /(exp,v5r) to get a raise in salary/
80932 月給取り [げっきゅうとり] /(n) salaried employee/
80933 月給泥棒 [げっきゅうどろぼう] /(n) freeloader/slacker/lazy worker who does not deserve his salary/
80934 月給日 [げっきゅうび] /(n) pay day/
80935 月極 [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot)/monthly contract/
80936 月極め [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot)/monthly contract/
80937 月極め駐車場 [つきぎめちゅうしゃじょう] /(n) parking lot rented on a monthly basis/
80938 月極駐車場 [つきぎめちゅうしゃじょう] /(n) parking lot rented on a monthly basis/
80939 月琴 [げっきん] /(n) yueqin (4-stringed Chinese lute)/
80940 月金 [げつきん] /(n) Mondays and Fridays/
80941 月形 [つきがた] /(n) crescent shape/
80942 月桂 [げっけい] /(n) laurel/the moon/
80943 月桂冠 [げっけいかん] /(n) laurel wreath/
80944 月桂樹 [げっけいじゅ] /(n) (uk) bay laurel (Laurus nobilis)/bay tree/sweet bay/laurel tree/
80945 月経 [げっけい] /(n,adj-no) menstruation/menstrual period/(P)/
80946 月経困難症 [げっけいこんなんしょう] /(n) dysmenorrhea/
80947 月経周期 [げっけいしゅうき] /(n) menstrual cycle/
80948 月経前 [げっけいまえ] /(adj-no) premenstrual/
80949 月経帯 [げっけいたい] /(n) sanitary napkin/
80950 月決め [つきぎめ] /(adj-na,n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot)/monthly contract/
80951 月月 [つきづき] /(n-adv,n-t) every month/
80952 月見 [つきみ] /(n) viewing the moon/(P)/
80953 月見蕎麦 [つきみそば] /(n) soba with egg/
80954 月見草 [つきみそう] /(n) evening primrose (esp. the fourwing evening primrose, Oenothera tetraptera)/
80955 月後れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/
80956 月光 [げっこう] /(n) moonlight/moonbeam/(P)/
80957 月光菩薩 [がっこうぼさつ] /(n) (Buddh) Candraprabha (bodhisattva)/
80958 月頃 [つきごろ] /(n-adv,n-t) these past months/
80959 月参り [つきまいり] /(n,vs) monthly (shrine or temple) visit/
80960 月産 [げっさん] /(n) monthly output (production)/(P)/
80961 月始め [つきはじめ] /(iK) (adv,n) beginning of month/
80962 月支 [げっし] /(n) Yuezhi/Rouzhi/an ancient Central Asian people/
80963 月氏 [げっし] /(n) Yuezhi/Rouzhi/an ancient Central Asian people/
80964 月事 [げつじ] /(n) menstruation/
80965 月次 [げつじ] /(adj-na,n) (1) every month/
80966 月次 [つきなみ] /(adj-na,n) (1) every month/
80967 月謝 [げっしゃ] /(n) monthly tuition fee/(P)/
80968 月謝を納める [げっしゃをおさめる] /(exp,v1) to pay a school fee/
80969 月収 [げっしゅう] /(n) monthly income/(P)/
80970 月初め [つきはじめ] /(adv,n) beginning of month/(P)/
80971 月商 [げっしょう] /(n) monthly sales/
80972 月色 [げっしょく] /(n) moonlight/
80973 月食 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/(P)/
80974 月蝕 [げっしょく] /(n) lunar eclipse/
80975 月神 [つきがみ] /(n) deity of the moon/moon god/
80976 月水金 [げっすいきん] /(n) Mon-Wed-Fri/
80977 月世界 [げっせかい] /(n) moon/lunar world/
80978 月雪花 [つきゆきはな] /(n) moon, snow and flowers (beautiful sights occurring in different seasons)/
80979 月相 [げっそう] /(n) phase of the moon/
80980 月足らず [つきたらず] /(n) premature birth/
80981 月待 [つきまち] /(io) (n) moon-waiting party/
80982 月待ち [つきまち] /(n) moon-waiting party/
80983 月代 [さかやき] /(n) (arch) shaved part of the forehead/
80984 月代 [つきしろ] /(n) (arch) shaved part of the forehead/
80985 月代り [つきがわり] /(n) (a) new month starts/
80986 月旦 [げったん] /(n-adv,n-t) first day of the month/commentary/
80987 月遅れ [つきおくれ] /(n) (1) a month or older/(2) back numbers of a monthly/
80988 月中 [がつちゅう] /(n-suf) (for the) whole month/
80989 月中 [げつちゅう] /(n-suf) (for the) whole month/
80990 月中 [つきなか] /(n,adj-no) middle of the month/mid-month/
80991 月中ば [つきなかば] /(n,adj-no) middle of the month/mid-month/
80992 月中旬 [げつちゅうじゅん] /(suf) middle of the month/mid-month/
80993 月長石 [げっちょうせき] /(n) moonstone/
80994 月桃 [げっとう] /(n) (uk) shell ginger (Alpinia zerumbet)/
80995 月灯かり [つきあかり] /(n) moonlight/
80996 月読 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/
80997 月読み [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/
80998 月内 [げつない] /(n) by the end of this month/(P)/
80999 月日 [がっぴ] /(n) (the) date/(P)/
81000 月日 [つきひ] /(n) time/years/days/(P)/
81001 月日の経つ [つきひのたつ] /(exp,v5t) passing of days and months/
81002 月半ば [つきなかば] /(adv,n) middle of the month/
81003 月番 [つきばん] /(n) monthly shift or duty/
81004 月評 [げっぴょう] /(n) monthly review/
81005 月賦 [げっぷ] /(n) monthly installment (instalment)/monthly payment/(P)/
81006 月賦販売 [げっぷはんばい] /(n) selling on a (monthly) installment plan (instalment)/hire purchase/
81007 月払い [つきばらい] /(n) monthly installment (instalment)/monthly payment/
81008 月平均 [つきへいきん] /(n,adj-f) monthly mean/monthly average/
81009 月並 [つきなみ] /(adj-na,n) (1) every month/(2) trite/common/(P)/
81010 月並み [つきなみ] /(adj-na,n) (1) every month/(2) trite/common/(P)/
81011 月別 [つきべつ] /(n) by months/
81012 月偏 [つきへん] /(n) kanji "moon" radical at left (usually classified as radical 130)/
81013 月俸 [げっぽう] /(n) monthly salary/
81014 月報 [げっぽう] /(n) monthly report/
81015 月毎に [つきごとに] /(adv) monthly/
81016 月末 [げつまつ] /(n-adv,n-t) end of the month/(P)/
81017 月末 [つきずえ] /(n-adv,n-t) end of the month/
81018 月明 [げつめい] /(n) moonlight/
81019 月明かり [つきあかり] /(n) moonlight/
81020 月明り [つきあかり] /(n) moonlight/
81021 月面 [げつめん] /(n) moon's surface/(P)/
81022 月面基地 [げつめんきち] /(n) lunar base/moon base/
81023 月面着陸 [げつめんちゃくりく] /(n,adj-no) moon landing/
81024 月毛 [つきげ] /(n) palomino/
81025 月夜 [つきよ] /(n) moonlit night/(P)/
81026 月夜の晩ばかりじゃない [つきよのばんばかりじゃない] /(exp) you better watch your step!/sleep with one eye open!/
81027 月夜見 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/
81028 月夜見の尊 [つくよみのみこと] /(n) Moon God/Tsukuyomi no Mikoto/brother of Amaterasu/
81029 月夜茸 [つきよたけ] /(n) moonlight mushroom/
81030 月夜霊 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/
81031 月曜 [げつよう] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/
81032 月曜日 [げつようび] /(n-adv,n-t) Monday/(P)/
81033 月利 [げつり] /(n) monthly interest/
81034 月立 [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/
81035 月立ち [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/
81036 月輪 [がちりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/
81037 月輪 [がつりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/
81038 月輪 [げつりん] /(n) (full) moon/moon when it's round/
81039 月輪熊 [つきのわぐま] /(n) (uk) Asian black bear (Selenarctos thibetanus)/moon bear/
81040 月例 [げつれい] /(n) monthly/(P)/
81041 月例会 [げつれいかい] /(n) monthly meeting/
81042 月例経済報告 [げつれいけいざいほうこく] /(n) monthly economic report/
81043 月齢 [げつれい] /(n) age of the moon/number of days since the new moon/
81044 月暈 [つきがさ] /(n,adj-no) lunar halo/
81045 月讀 [つくよみ] /(n) (1) nickname for the moon/(2) Tsukuyomi (god of the moon in Shinto and mythology)/
81046 件 [くだり] /(n) passage/paragraph/
81047 件 [くだん] /(adj-no) (1) (uk) the above-mentioned/the said/(man, incident, etc.) in question/(2) the usual/
81048 件 [けん] /(n) (1) matter/case/item/(ctr) (2) counter for cases, matters, etc./(P)/
81049 件の一件 [くだんのいっけん] /(n) the matter in question/the aforesaid matter/
81050 件数 [けんすう] /(n) number (of things)/(P)/
81051 件名 [けんめい] /(n) term/subject/title/
81052 倹 [けん] /(n) economy/
81053 倹しい [つましい] /(adj-i) thrifty/economical/
81054 倹しく暮し [つましくくらし] /(n) living frugally/
81055 倹しく暮す [つましくくらす] /(v5s) to live frugally/
81056 倹素 [けんそ] /(adj-na,n) economical and simple/
81057 倹約 [けんやく] /(adj-na,n,vs,adj-no) thrift/economy/frugality/(P)/
81058 倹約家 [けんやくか] /(n) thrifty person/economist/
81059 倹約令 [けんやくれい] /(n) laws regulating expenditures/sumptuary edicts/thrift ordinance/
81060 倹吝 [けんりん] /(n) miserly, stingy/
81061 倦きる [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/
81062 倦く [あく] /(v5k,vi) (1) (arch) to tire of/to lose interest in/(2) to be satisfied/to enjoy/(3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately/
81063 倦ねる [あぐねる] /(v1) (uk) to tire of/to lose interest in/to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/
81064 倦まず弛まず [うまずたゆまず] /(exp) tirelessly/perseveringly/without letting up/
81065 倦み疲れる [うみつかれる] /(v1) to grow weary/to get tired of/
81066 倦む [あぐむ] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/
81067 倦む [うむ] /(v5m,vi) to get tired of (doing)/to lose interest in/
81068 倦る [あきる] /(io) (v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/
81069 倦厭 [けんえん] /(n,vs) weariness/
81070 倦怠 [けんたい] /(n,vs) languor/fatigue/weariness/boredom/(P)/
81071 倦怠感 [けんたいかん] /(n) physical weariness/sense of fatigue/washed-out feeling/
81072 倦怠期 [けんたいき] /(n) the stage of fatigue/
81073 倦憊 [けんぱい] /(n,vs) extreme fatigue/
81074 健か [したたか] /(adj-na,adv) determined/stubborn/hearty/severe/
81075 健か者 [したたかもの] /(n) (1) strong-willed person/old hand/shrewd rascal/wily fox/desperate character/formidable woman/(2) strong man/brave man/
81076 健やか [すこやか] /(adj-na,n) vigorous/healthy/sound/(P)/
81077 健やかな体 [すこやかなからだ] /(n) healthy (sound) body/
81078 健胃 [けんい] /(n,vs) strong stomach/
81079 健胃剤 [けんいざい] /(n) stomach medicine/
81080 健胃錠 [けんいじょう] /(n) stomach tablets/
81081 健胃薬 [けんいやく] /(n) stomachic/stomach medicine/
81082 健気 [けなげ] /(adj-na,n) brave/gallant/courage/manly/heroic/praiseworthy/industrious/pure/lovable/(P)/
81083 健脚 [けんきゃく] /(adj-na,n) good walker/
81084 健脚家 [けんきゃくか] /(n) good walker/
81085 健康 [けんこう] /(adj-na,n) health/sound/wholesome/(P)/
81086 健康そのもの [けんこうそのもの] /(exp) the very image of health itself/picture of health/
81087 健康づくり [けんこうづくり] /(n) health promotion/
81088 健康に良い [けんこうによい] /(adj-i) good for the health/
81089 健康を損なう [けんこうをそこなう] /(exp,v5u) to harm one's health/to injure one's health/to be harmful to one's health/
81090 健康維持 [けんこういじ] /(n,vs,adj-no) health maintenance/health preservation/
81091 健康医療団体 [けんこういりょうだんたい] /(n) health maintenance organization (organisation)/HMO/
81092 健康運 [けんこううん] /(n) one's fate (fortune) as concerns health/
81093 健康管理 [けんこうかんり] /(n) health care (e.g. for the aged)/health management/health maintenance/
81094 健康児 [けんこうじ] /(n) healthy child/
81095 健康者 [けんこうしゃ] /(n) healthy person/
81096 健康証明書 [けんこうしょうめいしょ] /(n) health certificate/
81097 健康上 [けんこうじょう] /(adj-no) health (concerns, reasons, etc.)/
81098 健康状態 [けんこうじょうたい] /(n) (the condition of) one's health/
81099 健康食品 [けんこうしょくひん] /(n,adj-no) health foods/(P)/
81100 健康診査 [けんこうしんさ] /(n) physical examination/health checkup/
81101 健康診断 [けんこうしんだん] /(n) physical examination/
81102 健康診断書 [けんこうしんだんしょ] /(n) health certificate/
81103 健康人 [けんこうじん] /(n) healthy person/
81104 健康体 [けんこうたい] /(n) healthy body/
81105 健康地 [けんこうち] /(n) healthy place/health resort/
81106 健康的 [けんこうてき] /(adj-na) hygienic/healthy/healthful/sanitary/
81107 健康美 [けんこうび] /(n) physical beauty/
81108 健康不安 [けんこうふあん] /(n) poor health/failing health/
81109 健康保険 [けんこうほけん] /(n) health insurance/(P)/
81110 健康保険医 [けんこうほけんい] /(n) health insurance doctor/
81111 健康保険制度 [けんこうほけんせいど] /(n) health insurance system/
81112 健康保険法 [けんこうほけんほう] /(n) the Health Insurance Act/
81113 健康補助食品 [けんこうほじょしょくひん] /(n) dietary supplement/
81114 健康補助品 [けんこうほじょひん] /(n) health supplement/dietary supplement/
81115 健康方 [けんこうほう] /(n) hygiene/
81116 健康法 [けんこうほう] /(n) hygiene/
81117 健康問題 [けんこうもんだい] /(n) health problem/health issue/
81118 健在 [けんざい] /(adj-na,n) in good health/well/going strong/(P)/
81119 健児 [けんじ] /(n) stalwart youth/
81120 健実 [けんじつ] /(adj-na) steady/sound/reliable/solid/
81121 健者 [したたかもの] /(n) (1) strong-willed person/old hand/shrewd rascal/wily fox/desperate character/formidable woman/(2) strong man/brave man/
81122 健勝 [けんしょう] /(adj-na,n) good health/
81123 健祥 [けんしょう] /(n) spirit/pep/energy/
81124 健常者 [けんじょうしゃ] /(n) healthy person/non-handicapped person/(P)/
81125 健診 [けんしん] /(n,vs) (abbr) physical examination/medical examination/health checkup/health screening/(P)/
81126 健全 [けんぜん] /(adj-na,n) health/soundness/wholesome/(P)/
81127 健全なる精神は健全なる身体に宿る [けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる] /(exp) (id) A sound mind in a sound body/
81128 健投 [けんとう] /(n) good pitching/
81129 健闘 [けんとう] /(n,vs,exp) (1) fighting bravely/strenuous efforts/(2) good luck!/good fight/(P)/
81130 健闘むなしく [けんとうむなしく] /(exp) fighting in vain/
81131 健闘虚しく [けんとうむなしく] /(exp) fighting in vain/
81132 健闘空しく [けんとうむなしく] /(exp) fighting in vain/
81133 健脳剤 [けんのうざい] /(n) brain tonic/
81134 健否 [けんぴ] /(n) condition of health/
81135 健筆 [けんぴつ] /(n) powerful pen/
81136 健筆家 [けんぴつか] /(n) ready writer/
81137 健保 [けんぽ] /(n) (abbr) health insurance system/(P)/
81138 健歩 [けんぽ] /(n) good walker/
81139 健忘 [けんぼう] /(n) forgetfulness/
81140 健忘症 [けんぼうしょう] /(n) amnesia/loss of memory/
81141 健棒 [けんぼう] /(n) good batting/
81142 健啖 [けんたん] /(adj-na,n) gluttony/voracity/
81143 健啖家 [けんたんか] /(n) glutton/gormandizer/gormandiser/
81144 兼 [けん] /(conj,n) and/in addition/concurrently/(P)/
81145 兼す [けんす] /(vs-c) to combine with/to serve as both/to hold an additional post/to use with/
81146 兼ねて [かねて] /(adv,n,adj-no) previously/already/lately/(P)/
81147 兼ねない [かねない] /(suf,exp) quite capable of .../might happen/not unlikely to/
81148 兼ねる [かねる] /(aux-v) (1) to be unable to (usu. kana)/to find difficult (unpleasant, awkward, painful) to do (usu. kana)/(v1,vt) (2) to serve two or more functions or roles simultaneously/to contain (or combine) two or more features/(3) to work in two or more jobs simultaneously (positions, etc.)/to do alongside/(4) to hesitate to do something (out of consideration for others)/(5) to think of the future (as well as the present)/(P)/
81149 兼ね兼ね [かねがね] /(adv) often/lately/already/
81150 兼ね合い [かねあい] /(n,vs) equilibrium/good balance/poise/(P)/
81151 兼ね仕える [かねつかえる] /(v1) to serve at the same time/
81152 兼ね備える [かねそなえる] /(v1,vt) to have both/to possess both/to combine with/(P)/
81153 兼ね役 [かねやく] /(n) carrying on a second line of work/
81154 兼営 [けんえい] /(n,vs) operating or carrying on simultaneously/
81155 兼学 [けんがく] /(n,vs) concurrently studying the teachings of two or more different schools or sects/
81156 兼轄 [けんかつ] /(n,vs) joint administration/
81157 兼官 [けんかん] /(n,vs) additional post/
81158 兼業 [けんぎょう] /(n,vs) side line/second business/(P)/
81159 兼業 [けんごう] /(n,vs) side line/second business/
81160 兼業主婦 [けんぎょうしゅふ] /(n) part-time mom/working mother/
81161 兼業農家 [けんぎょうのうか] /(n) part-time farmer/
81162 兼勤 [けんきん] /(n,vs) additional post/
81163 兼言 [かねごと] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/
81164 兼行 [けんこう] /(n,vs) doing simultaneously/
81165 兼合い [かねあい] /(n,vs) equilibrium/good balance/poise/
81166 兼修 [けんしゅう] /(n,vs) studying two lines together (as a major and a minor)/
81167 兼職 [けんしょく] /(n,vs) pluralism/plurality/concurrent post/
81168 兼摂 [けんせつ] /(n,vs) concurrent post/
81169 兼帯 [けんたい] /(n,vs) combined use/combination/filling two positions/serving two purposes/dual-use/
81170 兼題 [けんだい] /(n) subject for a poem/
81171 兼任 [けんにん] /(n) (1) concurrent post/(vs) (2) to hold two posts concurrently/(P)/
81172 兼備 [けんび] /(n,vs) being proficient in both/combine both/
81173 兼併 [けんぺい] /(n,vs) uniting/unity/
81174 兼補 [けんぽ] /(n,vs) carrying on a second line of work/
81175 兼務 [けんむ] /(n,vs) holding two posts concurrently/(P)/
81176 兼有 [けんゆう] /(n,vs) having both/
81177 兼用 [けんよう] /(n,vs,adj-no) multi-use/combined use/combination/serving two purposes/
81178 券 [けん] /(n,n-suf) ticket/coupon/bond/certificate/(P)/
81179 券売機 [けんばいき] /(n) ticket machine/
81180 券面 [けんめん] /(n) the face of a bond, draft (draught) or certificate/
81181 剣 [けん] /(n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) bayonet/(3) swordsmanship/(4) stinger/ovipositor/dart/(P)/
81182 剣 [つるぎ] /(n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/
81183 剣が峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) ring used in sumo/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/
81184 剣の山 [つるぎのやま] /(n) mountain (in hell) covered in swords, which are buried so their tips point upward/
81185 剣の道 [けんのみち] /(n) swordsmanship/
81186 剣を帯びる [けんをおびる] /(exp,v1) to wear a sword at one's side/
81187 剣を抜く [けんをぬく] /(exp,v5k) to draw a sword/
81188 剣を抜く [つるぎをぬく] /(exp,v5k) to draw a sword/
81189 剣ケ峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) ring used in sumo/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/
81190 剣ヶ峰 [けんがみね] /(n) (1) rim of a volcano, esp. Mt. Fuji/(2) ring used in sumo/(3) dire or risky situation with no room for error/sink-or-swim position/
81191 剣鬼 [けんき] /(n) devilish swordsman/
81192 剣客 [けんかく] /(n) fencer/swordsman/
81193 剣客 [けんきゃく] /(n) fencer/swordsman/
81194 剣玉 [けんだま] /(n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game)/
81195 剣形 [けんがた] /(n,adj-no) sword shape/
81196 剣劇 [けんげき] /(n) sword play/samurai drama/(P)/
81197 剣戟 [けんげき] /(n) weapons/arms/
81198 剣光 [けんこう] /(n) light emanating from a sword/shimmering of a sword/
81199 剣豪 [けんごう] /(n) master fencer/
81200 剣山 [けんざん] /(n) needle-point holder (in ikebana)/frog/
81201 剣士 [けんし] /(n) swordsman/swordswoman/fencer/(P)/
81202 剣歯虎 [けんしこ] /(n) (obsc) saber-toothed tiger (sabre)/
81203 剣璽 [けんじ] /(n) sacred sword and jewels/
81204 剣術 [けんじゅつ] /(n) fencing/
81205 剣峻 [けんしゅん] /(iK) (adj-na,n) steep/precipitous/
81206 剣状 [けんじょう] /(n,adj-no) sword-shaped/
81207 剣状突起 [けんじょうとっき] /(n,adj-no) xiphoid process/ensiform cartilage/
81208 剣状軟骨 [けんじょうなんこつ] /(n,adj-no) xiphoid (relating to the lower part of the sternum)/chondroxiphoid/
81209 剣身 [けんしん] /(n) sword blade/
81210 剣聖 [けんせい] /(n) master swordsman/
81211 剣石 [けんいし] /(n) (arch) keystone/
81212 剣先 [けんさき] /(n) point of a sword/
81213 剣先烏賊 [けんさきいか] /(n) (uk) swordtip squid (Photololigo edulis)/
81214 剣帯 [けんたい] /(n) sword belt/
81215 剣闘士 [けんとうし] /(n) gladiator/
81216 剣道 [けんどう] /(n) kendo (lit: way of the sword)/swordmanship/fencing/(P)/
81217 剣道場 [けんどうじょう] /(n) (MA) kendo hall/
81218 剣道着 [けんどうぎ] /(n) (MA) kendo gi/kendo uniform/
81219 剣突 [けんつく] /(n) (uk) rough scolding/upbraiding/tongue-lashing/dressing-down/
81220 剣突く [けんつく] /(n) (uk) rough scolding/upbraiding/tongue-lashing/dressing-down/
81221 剣突を食わす [けんつくをくわす] /(exp,v5s) (obsc) to burst out in anger/
81222 剣突を食わせる [けんつくをくわせる] /(exp,v1) to angrily reject/to snub/to give a person a good scolding/to give a person a rap on the knuckles/
81223 剣呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/
81224 剣難 [けんなん] /(n) the calamity of being killed by the sword/
81225 剣微塵子 [けんみじんこ] /(n) (uk) cyclops (any minute crustacean of genus Cyclops)/
81226 剣付き鉄砲 [けんつきでっぽう] /(n) fixed bayonet/
81227 剣舞 [けんぶ] /(n) sword dance/
81228 剣法 [けんぽう] /(n) fencing/
81229 剣幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/menacing look/angry look/
81230 剣竜 [けんりゅう] /(n) (obsc) stegosaur (any dinosaur of infraorder Stegosauria)/
81231 喧々囂々 [けんけんごうごう] /(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) wild uproar/pandemonium/clamor of voices/tumult/(2) noisy/uproarious/clamorous/
81232 喧々諤々 [けんけんがくがく] /(adj-t,adv-to) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously)/uproarious/
81233 喧しい [かまびすしい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/
81234 喧しい [やかましい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/(2) strict/faultfinding/carping/fussy/(P)/
81235 喧嘩 [けんか] /(n,vs) quarrel/brawl/fight/squabble/scuffle/(P)/
81236 喧嘩の尻 [けんかのしり] /(n) aftermath of a quarrel (failure)/
81237 喧嘩を売る [けんかをうる] /(exp,v5r) to pick a fight/
81238 喧嘩腰 [けんかごし] /(n,adj-no) belligerent/
81239 喧嘩沙汰 [けんかざた] /(n) beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)/
81240 喧嘩早い [けんかばやい] /(adj-i) quarrelsome/
81241 喧嘩別れ [けんかわかれ] /(n) (of a couple) fighting and splitting up/
81242 喧嘩両成敗 [けんかりょうせいばい] /(exp) in a quarrel, both parties are to blame/
81243 喧喧囂囂 [けんけんごうごう] /(n,adj-no,adj-t,adv-to) (1) wild uproar/pandemonium/clamor of voices/tumult/(2) noisy/uproarious/clamorous/
81244 喧喧諤諤 [けんけんがくがく] /(adj-t,adv-to) tumultuous (with everyone voicing their opinions simultaneously)/uproarious/
81245 喧然 [けんぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/boisterous/lively/
81246 喧騒 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/
81247 喧伝 [けんでん] /(n,vs) spreading around (news, etc.)/talking about widely/
81248 喧噪 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/
81249 圏 [けん] /(n,n-suf) (1) sphere/circle/range/(2) (math) category (only in the context of "category theory")/
81250 圏域 [けんいき] /(n) sphere (e.g. of knowledge, influence)/
81251 圏外 [けんがい] /(n) outside range/outside orbit/(P)/
81252 圏谷 [けんこく] /(n) cirque/corrie/cwm/
81253 圏点 [けんてん] /(n) circle (for emphasis)/
81254 圏内 [けんない] /(n) within the sphere/(P)/
81255 圏論 [けんろん] /(n) category theory/
81256 堅 [けん] /(n) (1) (obsc) strength/solidity/firmness/(2) (obsc) armour/armor/
81257 堅い [かたい] /(adj-i) (1) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/(P)/
81258 堅い言葉 [かたいことば] /(n) stiff speech/
81259 堅い材木 [かたいざいもく] /(n) hard lumber/
81260 堅い女 [かたいおんな] /(n) chaste woman/
81261 堅い商売 [かたいしょうばい] /(n) sound business/
81262 堅さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/
81263 堅し [かたし] /(adj-f) (arch) difficult/hard/
81264 堅める [かためる] /(v1,vt) to harden/to freeze/to fortify/
81265 堅パン [かたパン] /(n) hard biscuits/hardtack/
81266 堅果 [けんか] /(n,adj-no) nut/
81267 堅気 [かたぎ] /(adj-na) (1) honest/respectable/(n) (2) respectable occupation (i.e. not yakuza, prostitute, etc.)/(3) person in a respectable occupation/
81268 堅魚 [かつお] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/
81269 堅魚木 [かつおぎ] /(n) log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole/
81270 堅苦しい [かたくるしい] /(adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/
81271 堅苦しい [かたぐるしい] /(adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/
81272 堅固 [けんご] /(adj-na,n) solid/strong/firm/(P)/
81273 堅剛 [けんごう] /(n) (obsc) firm and unyielding/rigid/
81274 堅材 [けんざい] /(n) hard wood/
81275 堅志 [けんし] /(n) iron purpose/
81276 堅持 [けんじ] /(n,vs) holding on to/sticking to/(P)/
81277 堅実 [けんじつ] /(adj-na) steady/sound/reliable/solid/(P)/
81278 堅守 [けんしゅ] /(n,vs) strong defense/strong defence/
81279 堅焼き [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/
81280 堅城 [けんじょう] /(n) strong fortress/
81281 堅信 [けんしん] /(n) (Christian rite of) confirmation/
81282 堅信礼 [けんしんれい] /(n) (the Christian sacrament of) confirmation/
81283 堅振 [けんしん] /(n) (Christian rite of) confirmation/
81284 堅人 [かたじん] /(n) square/trustworthy person/
81285 堅陣 [けんじん] /(n) stronghold/
81286 堅雪 [かたゆき] /(n) snow with a frozen crust on top/crusted snow/
81287 堅太り [かたぶとり] /(adj-na,n) solidly built person/
81288 堅炭 [かたずみ] /(n) hard charcoal/
81289 堅調 [けんちょう] /(adj-na,n) bullish/firm (market)/(P)/
81290 堅頭竜 [けんとうりゅう] /(n) pachycephalosaur (any dinosaur of infraorder Pachycephalosauria)/
81291 堅忍 [けんにん] /(n,vs) perseverance/
81292 堅忍持久 [けんにんじきゅう] /(n) dogged perseverance/untiring patience/
81293 堅忍不抜 [けんにんふばつ] /(adj-na,n) indomitable perseverance/invincible fortitude/
81294 堅白同異 [けんぱくどうい] /(n) sophism/sophistry/quibbling/
81295 堅物 [かたぶつ] /(n,adj-no) straight-laced or stubborn person/
81296 堅木 [かたぎ] /(n) hardwood/
81297 堅塁 [けんるい] /(n) stronghold/
81298 堅累 [けんるい] /(n) stronghold/
81299 堅牢 [けんろう] /(adj-na,n) solid/
81300 堅牢堅固 [けんろうけんご] /(n,adj-na) firm and solid/stout and durable/
81301 嫌 [いや] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/(P)/
81302 嫌 [や] /(adj-na,n) disagreeable/detestable/unpleasant/reluctant/
81303 嫌々 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
81304 嫌い [きらい] /(adj-na,n) (1) dislike/hate/(suf) (2) suspicion/tendency/smack (of)/(P)/
81305 嫌いがある [きらいがある] /(exp) (uk) to have a tendency to/to have concern that/
81306 嫌いが在る [きらいがある] /(exp) (uk) to have a tendency to/to have concern that/
81307 嫌いなく [きらいなく] /(exp,adv,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/
81308 嫌い箸 [きらいばし] /(n) things prohibited by chopstick etiquette/
81309 嫌う [きらう] /(v5u,vt) to hate/to dislike/to loathe/(P)/
81310 嫌がらせ [いやがらせ] /(n) harassment/pestering/(P)/
81311 嫌がる [いやがる] /(v5r,vt) to hate/to dislike/(P)/
81312 嫌が上に [いやがうえに] /(iK) (exp,adv) even more/all the more/
81313 嫌が上にも [いやがうえにも] /(iK) (adv) all the more/
81314 嫌な気持 [いやなきもち] /(n) unpleasant feeling/
81315 嫌に [いやに] /(adv) (uk) awfully/terribly/
81316 嫌み [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/disagreeability/gaudiness/sarcasm/
81317 嫌みたらしい [いやみたらしい] /(adj-i) disagreeable/
81318 嫌らしい [いやらしい] /(adj-i) (uk) unpleasant/disgusting/repulsive/detestable/disagreeable/indecent/lewd/dirty/lascivious/(P)/
81319 嫌わず [きらわず] /(exp,adv,conj) without discrimination/indiscriminate/without distinction/without differentiation/
81320 嫌悪 [けんお] /(n,vs,adj-no) disgust/hate/repugnance/(P)/
81321 嫌悪感 [けんおかん] /(n) unpleasant feelings (e.g. hatred, disgust, revulsion, fear)/(P)/
81322 嫌煙 [けんえん] /(n) dislike of smoking/
81323 嫌煙運動 [けんえんうんどう] /(n) anti-smoking campaign/
81324 嫌煙活動家 [けんえんかつどうか] /(n) antismoking activist/
81325 嫌煙権 [けんえんけん] /(n) non-smokers' rights/
81326 嫌韓 [けんかん] /(n) hatred of things Korean (by Japanese)/
81327 嫌忌 [けんき] /(n,vs) dislike/aversion/
81328 嫌忌 [けんぎ] /(n,vs) dislike/aversion/
81329 嫌気 [いやき] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/(P)/
81330 嫌気 [いやけ] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/
81331 嫌気 [けんき] /(n,vs,adj-no) dislike/disgust/disinclination/tired of/
81332 嫌気が差す [いやけがさす] /(exp,v5s) to be tired of/to be sick of/
81333 嫌気性 [けんきせい] /(adj-no) anaerobic/
81334 嫌気性細菌 [けんきせいさいきん] /(n) anaerobic bacteria/
81335 嫌気生物 [けんきせいぶつ] /(adj-na) anaerobe/
81336 嫌疑 [けんぎ] /(n) suspicion/(P)/
81337 嫌疑者 [けんぎしゃ] /(n) suspect/
81338 嫌嫌 [いやいや] /(adv,n) (uk) unwillingly/grudgingly/shaking head in refusal (to children)/
81339 嫌味 [いやみ] /(adj-na,n) disagreeableness/disagreeability/gaudiness/sarcasm/
81340 建 [たて] /(n,n-suf,n-pref) contract/commitment/
81341 建ち絵図 [たちえず] /(n) building diagram/
81342 建ち並ぶ [たちならぶ] /(v5b) (1) to stand up/to line in a row/(2) to be equal to/
81343 建つ [たつ] /(v5t,vi) to be erected/to be built/(P)/
81344 建て [たて] /(n,n-suf,n-pref) contract/commitment/
81345 建て [だて] /(suf) (1) indicates storeys, structures, or materials used in a building/(2) indicates denomination (after a currency)/
81346 建てなおす [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/
81347 建てる [たてる] /(v1,vt) to build/to construct/(P)/
81348 建て回す [たてまわす] /(v5s) to build around/
81349 建て掛け [たてかけ] /(n) under construction/
81350 建て込む [たてこむ] /(v5m,vi) to be built up/to be crowded with houses/
81351 建て前 [たてまえ] /(n) (1) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) ceremony for the erection of the framework of a house/(P)/
81352 建て増し [たてまし] /(n) building addition or extension/an annex/
81353 建て増す [たてます] /(v5s,vt) to extend (building)/to build on/
81354 建て替え [たてかえ] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/re-erection/
81355 建て替える [たてかえる] /(v1,vt) to rebuild/to reconstruct/
81356 建て値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/
81357 建て直し [たてなおし] /(n) re-erection/rebuilding/
81358 建て直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/
81359 建て坪 [たてつぼ] /(n) floor space/
81360 建て売り [たてうり] /(n) constructing and selling a ready-built house/
81361 建て売り住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house or housing/
81362 建て付け [たてつけ] /(n) build (e.g. of a house)/
81363 建て網 [たてあみ] /(n) fish trap/set net/
81364 建永 [けんえい] /(n) Ken'ei era (1206.4.27-1207.10.25)/
81365 建屋 [たてや] /(n) structure for housing heavy machinery/
81366 建学 [けんがく] /(n,vs) foundation of a school/
81367 建議 [けんぎ] /(n,vs) proposition/motion/proposal/suggestion/(P)/
81368 建議案 [けんぎあん] /(n) proposition/
81369 建議者 [けんぎしゃ] /(n) a proposer/
81370 建久 [けんきゅう] /(n) Kenkyuu era (1190.4.11-1199.4.27)/
81371 建玉 [たてぎょく] /(n) position (in finance: amount of a security either owned or owed by an investor or dealer)/open interest/outstanding account/sales or purchase contract/
81372 建具 [たてぐ] /(n) fittings such as sliding doors, fusuma, shoji, etc./furniture/
81373 建具屋 [たてぐや] /(n) a joiner/cabinetmaker/
81374 建具師 [たてぐし] /(n) woodworker/joiner/
81375 建言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/
81376 建国 [けんこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/
81377 建国記念の日 [けんこくきねんのひ] /(n) Foundation Day (Feb 11)/
81378 建国記念日 [けんこくきねんび] /(n) National Foundation Day/
81379 建国者 [けんこくしゃ] /(n) founder (of a nation)/
81380 建込む [たてこむ] /(v5m,vi) to be built up/to be crowded with houses/
81381 建材 [けんざい] /(n) building material/(P)/
81382 建策 [けんさく] /(n,vs) making a plan/recommendation/suggestion/
81383 建治 [けんじ] /(n) Kenji era (1275.4.25-1278.2.29)/
81384 建仁 [けんにん] /(n) Kennin era (1201.2.13-1204.2.20)/
81385 建水 [けんすい] /(n) waste-water container (tea ceremony)/
81386 建設 [けんせつ] /(n,vs) construction/establishment/(P)/
81387 建設会社 [けんせつがいしゃ] /(n) construction company/
81388 建設機械 [けんせつきかい] /(n) construction machinery/
81389 建設業 [けんせつぎょう] /(n) construction industry/construction business/
81390 建設業界 [けんせつぎょうかい] /(n) (world of the) construction industry/
81391 建設業者 [けんせつぎょうしゃ] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/
81392 建設工事 [けんせつこうじ] /(n) construction work/
81393 建設国債 [けんせつこくさい] /(n) construction debt/
81394 建設者 [けんせつしゃ] /(n) architect/
81395 建設省 [けんせつしょう] /(n) Ministry of Construction/(P)/
81396 建設大臣 [けんせつだいじん] /(n) Minister of Construction/
81397 建設地 [けんせつち] /(n) construction site/
81398 建設中 [けんせつちゅう] /(n) under construction/
81399 建設的 [けんせつてき] /(adj-na) constructive/(P)/
81400 建設的関係 [けんせつてきかんけい] /(n) constructive relationship/
81401 建設費 [けんせつひ] /(n) construction (building) costs/
81402 建設労働者 [けんせつろうどうしゃ] /(n) construction worker/
81403 建前 [たてまえ] /(n) (1) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) ceremony for the erection of the framework of a house/(P)/
81404 建前主義 [たてまえしゅぎ] /(n) tokenism/appearance for appearance's sake/
81405 建増し [たてまし] /(n) building addition or extension/an annex/
81406 建造 [けんぞう] /(n,vs) building/construction/(P)/
81407 建造物 [けんぞうぶつ] /(n) structure/(P)/
81408 建替え [たてかえ] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/re-erection/
81409 建値 [たてね] /(n) official market quotations/exchange rates/
81410 建築 [けんちく] /(n,vs) construction/architecture (of buildings)/(P)/
81411 建築家 [けんちくか] /(n) architect/
81412 建築確認 [けんちくかくにん] /(n) building certification/building confirmation/
81413 建築学 [けんちくがく] /(n) architecture/(P)/
81414 建築基準法 [けんちくきじゅんほう] /(n) the Building Standards Act/
81415 建築業 [けんちくぎょう] /(n) building (construction) industry/(being in) the building trade/
81416 建築業者 [けんちくぎょうしゃ] /(n) a builder/
81417 建築現場 [けんちくげんば] /(n) building (construction) site/
81418 建築史 [けんちくし] /(n) architectural history/history of architecture/
81419 建築士 [けんちくし] /(n) (authorized) architect and builder (authorised)/(P)/
81420 建築中 [けんちくちゅう] /(n) under construction/
81421 建築費 [けんちくひ] /(n) building expenses/construction costs/
81422 建築物 [けんちくぶつ] /(n) a building/architectural structure/
81423 建築面積 [けんちくめんせき] /(n) building area/
81424 建築様式 [けんちくようしき] /(n) architectural style/
81425 建長 [けんちょう] /(n) Kenchou era (1249.3.18-1256.10.5)/
81426 建直し [たてなおし] /(n) re-erection/rebuilding/
81427 建直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rebuild/to reconstruct/
81428 建坪 [たてつぼ] /(n) floor space/
81429 建徳 [けんとく] /(n) Kentoku era (of the Southern Court) (1370.7.24-1372.4.?)/
81430 建売り [たてうり] /(n) constructing and selling a ready-built house/
81431 建売り住宅 [たてうりじゅうたく] /(n) ready-built house or housing/
81432 建白 [けんぱく] /(n,vs) petition/memorial/
81433 建白書 [けんぱくしょ] /(n) a petition/a memorial/
81434 建碑 [けんぴ] /(n,vs) erection of a monument/
81435 建付け [たてつけ] /(n) build (e.g. of a house)/
81436 建武 [けんむ] /(n) Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28)/
81437 建物 [たてもの] /(n) building/(P)/
81438 建蔽率 [けんぺいりつ] /(n) coverage/coverage ratio/
81439 建保 [けんぽう] /(n) Kempou era (1213.12.6-1219.4.12)/
81440 建立 [けんりつ] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/
81441 建立 [こんりゅう] /(n,vs) (act of) building (temple, monument, etc.)/erection/(P)/
81442 建暦 [けんりゃく] /(n) Kenryaku era (1211.3.9-1213.12.6)/
81443 憲章 [けんしょう] /(n) charter/(P)/
81444 憲政 [けんせい] /(n) constitutional government/(P)/
81445 憲兵 [けんぺい] /(n) military police/
81446 憲兵隊 [けんぺいたい] /(n) regiment of military policemen/
81447 憲法 [けんぽう] /(n,adj-no) constitution/(P)/
81448 憲法を改正する [けんぽうをかいせいする] /(exp,vs-i) to revise the constitution/to amend the constitution/
81449 憲法違反 [けんぽういはん] /(n,adj-no) unconstitutionality/
81450 憲法解釈 [けんぽうかいしゃく] /(n) constitutional interpretation/
81451 憲法改正 [けんぽうかいせい] /(n) constitutional reform/constitutional amendment/
81452 憲法学者 [けんぽうがくしゃ] /(n) constitutional scholar (lawyer)/expert in constitutional law/
81453 憲法規範 [けんぽうきはん] /(n) constitutional norm/
81454 憲法記念日 [けんぽうきねんび] /(n) Constitution Memorial Day Holiday (May 3rd)/
81455 憲法裁判所 [けんぽうさいばんしょ] /(n) constitutional court/
81456 憲法十七条 [けんぽうじゅうしちじょう] /(n) Seventeen-Article Constitution (of Asuka-period Japan)/
81457 憲法上 [けんぽうじょう] /(adj-no) constitutional/
81458 憲法上の権利 [けんぽうじょうのけんり] /(n) constitutional right/constitutional rights/
81459 懸 [かけ] /(n) (1) (abbr) credit/(2) money owed on an account/bill/(3) (abbr) (uk) hot noodles in broth/(n,n-suf) (4) proportion (as tenths of a wholesale price)/(suf) (5) in the midst of/(6) rest/rack/hanger/
81460 懸 [がけ] /(suf,adj-no) (1) -clad/(2) (uk) in the midst of/(3) tenths/(4) times (i.e. multiplied by)/(5) able-to-seat (of a chair, etc.)/
81461 懸かる [かかる] /(v5r,vi) (1) to take/(v5r) (2) to hang/(3) to come into view/to arrive/(4) to come under (a contract, a tax)/(5) to start (engines, motors)/(6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(9) to (come) at/(10) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) to be caught in/(13) to get a call/(14) to depend on/(P)/
81462 懸け [かけ] /(n) (1) (abbr) credit/(2) money owed on an account/bill/(3) (abbr) (uk) hot noodles in broth/(n,n-suf) (4) proportion (as tenths of a wholesale price)/(suf) (5) in the midst of/(6) rest/rack/hanger/
81463 懸け [がけ] /(suf,adj-no) (1) -clad/(2) (uk) in the midst of/(3) tenths/(4) times (i.e. multiplied by)/(5) able-to-seat (of a chair, etc.)/
81464 懸ける [かける] /(v1,vt) (1) to hang (e.g. picture)/to hoist (e.g. sail)/to raise (e.g. flag)/(2) to sit/(aux-v,v1) (3) to be partway (verb)/to begin (but not complete)/(4) to take (time, money)/to expend (money, time, etc.)/(5) to make (a call)/(6) to multiply/(7) to secure (e.g. lock)/(8) to put on (glasses, etc.)/(9) to cover/(10) to burden someone/(11) to apply (insurance)/(12) to turn on (an engine, etc.)/to set (a dial, an alarm clock, etc.)/(13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on/(14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.)/(15) to bind/(16) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto/(17) to argue (in court)/to deliberate (in a meeting)/to present (e.g. idea to a conference, etc.)/(18) to increase further/(19) to catch (in a trap, etc.)/(20) to set atop/(21) to erect (a makeshift building)/(22) to hold (a play, festival, etc.)/(aux-v) (23) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone)/
81465 懸け隔たる [かけへだたる] /(v5r,vi) to be far apart/to be remote/to be quite different/
81466 懸け隔てる [かけへだてる] /(v1,vt) to put distance between/to estrange/
81467 懸け橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
81468 懸け合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/
81469 懸け詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
81470 懸け巣 [かけす] /(n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius)/
81471 懸け物 [かけもの] /(n) bet/
81472 懸け離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
81473 懸る [かかる] /(v5r,vi) (1) to take/(v5r) (2) to hang/(3) to come into view/to arrive/(4) to come under (a contract, a tax)/(5) to start (engines, motors)/(6) to attend/to deal with/to handle/(v5r,aux-v) (7) to have started to/to be on the verge of/(8) to overlap (e.g. information in a manual)/to cover/(9) to (come) at/(10) to be fastened/(11) to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.)/(12) to be caught in/(13) to get a call/(14) to depend on/
81474 懸案 [けんあん] /(n,adj-no) pending question/pending problem/(P)/
81475 懸引き [かけひき] /(n) (1) bargaining/haggling/(2) tactics/strategy/
81476 懸架 [けんか] /(n) suspension (of an automobile)/
81477 懸架 [けんが] /(n) suspension (of an automobile)/
81478 懸崖 [けんがい] /(n) overhanging cliff/
81479 懸隔 [けんかく] /(n) difference/discrepancy/
81480 懸隔たる [かけへだたる] /(v5r,vi) to be far apart/to be remote/to be quite different/
81481 懸隔てる [かけへだてる] /(v1,vt) to put distance between/to estrange/
81482 懸橋 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
81483 懸軍 [けんぐん] /(n) expeditionary army/
81484 懸合 [かけあい] /(io) (n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/
81485 懸合い [かけあい] /(n) (1) negotiations/bargaining/(2) dialogue/duet/
81486 懸詞 [かけことば] /(n) pun/play on words/
81487 懸賞 [けんしょう] /(n) offering prizes/winning/reward/(P)/
81488 懸賞金 [けんしょうきん] /(n) prize money/reward/
81489 懸賞問題 [けんしょうもんだい] /(n) problem for a prize contest/
81490 懸賞論文 [けんしょうろんぶん] /(n) essay contest/
81491 懸垂 [けんすい] /(n,vs,adj-no) pull-up/chin up/chinning/(P)/
81492 懸垂運動 [けんすいうんどう] /(n) chin-ups/
81493 懸垂式 [けんすいしき] /(n,adj-no) suspended type/
81494 懸垂線 [けんすいせん] /(n) a catenary/
81495 懸絶 [けんぜつ] /(n,vs) great difference/
81496 懸想 [けそう] /(n,vs) falling in love/attachment/
81497 懸想文 [けそうぶみ] /(n) love-letter/
81498 懸巣 [かけす] /(n) (uk) Eurasian jay (Garrulus glandarius)/
81499 懸濁 [けんだく] /(n) (chem) suspension/
81500 懸吊 [けんちょう] /(n) suspension/
81501 懸念 [けねん] /(n,vs) worry/fear/anxiety/concern/(P)/
81502 懸念材料 [けねんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reason for uneasiness/
81503 懸仏 [かけぼとけ] /(n) round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines/
81504 懸命 [けんめい] /(adj-na,n) eagerness/earnestness/risking one's life/(P)/
81505 懸離れる [かけはなれる] /(v1,vi) to be very far apart from/to be remote/to be quite different from/
81506 懸壅垂 [けんようすい] /(n) uvula/
81507 懸獨 [けんだく] /(iK) (n) (chem) suspension/
81508 懸鉤子 [きいちご] /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/
81509 拳 [けん] /(n) hand game (e.g. rock, paper, scissors)/
81510 拳 [こぶし] /(n) fist/(P)/
81511 拳々服膺 [けんけんふくよう] /(n,vs) firmly bear in mind/have something engraved on one's mind (heart)/
81512 拳玉 [けんだま] /(n) Japanese bilboquet (cup-and-ball game)/
81513 拳拳服膺 [けんけんふくよう] /(n,vs) firmly bear in mind/have something engraved on one's mind (heart)/
81514 拳固 [げんこ] /(n) fist/
81515 拳骨 [げんこつ] /(n,vs) fist/(P)/
81516 拳銃 [けんじゅう] /(n) pistol/handgun/revolver/
81517 拳闘 [けんとう] /(n) prizefighting/boxing/
81518 拳法 [けんぽう] /(n) Chinese art of self-defence (defense)/
81519 拳万 [げんまん] /(n) linking little fingers to confirm a promise/
81520 拳螺 [さざえ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/
81521 捲き上げる [まきあげる] /(v1,vt) (1) to roll up/to hoist/to heave up/(2) to take away/to rip off (e.g. money from someone)/(3) to blow up (dust)/
81522 捲き落し [まきおとし] /(n) twist down (sumo)/
81523 捲き落とし [まきおとし] /(n) twist down (sumo)/
81524 捲く [まく] /(v5k,vt) to wind/to coil/to roll/
81525 捲し上げる [まくしあげる] /(v1,vt) to tuck (e.g. sleeves)/to roll up/
81526 捲し立てる [まくしたてる] /(v1,vt) to talk on and on/
81527 捲り上げる [まくりあげる] /(v1) to tuck (e.g. sleeves)/to roll up/
81528 捲り上げる [めくりあげる] /(v1) to lift/to turn over/to fold over/
81529 捲る [まくる] /(suf,v5r,vt) (1) to turn up/to roll up (e.g. sleeves)/(2) verb suffix to indicate reckless abandon to the activity/(P)/
81530 捲る [めくる] /(v5r,vt) to turn over/to turn pages of a book/to tear off/to strip off/(P)/
81531 捲れる [まくれる] /(v1,vi) to be (get) turned up (inside out)/
81532 捲れる [めくれる] /(v1,vi) to be (get) turned up (inside out)/
81533 捲線 [まきせん] /(n) winding (coil, armature, etc.)/
81534 捲土重来 [けんどじゅうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/
81535 捲土重来 [けんどちょうらい] /(n) recouping one's strength for a renewed attack (on)/making another attempt with redoubled efforts/
81536 検する [けんする] /(vs-s,vt) to inspect/to supervise/
81537 検める [あらためる] /(v1,vt) (1) to examine/to check/to inspect/
81538 検圧 [けんあつ] /(n,vs) measuring pressure/
81539 検圧器 [けんあつき] /(n) pressure gauge/
81540 検案 [けんあん] /(n,vs) autopsy/
81541 検案書 [けんあんしょ] /(n) certificate of post-mortem/
81542 検印 [けんいん] /(n) seal of approval/
81543 検疫 [けんえき] /(n,vs) quarantine/medical inspection/(P)/
81544 検疫官 [けんえきかん] /(n) quarantine inspector/
81545 検疫所 [けんえきしょ] /(n) quarantine station/
81546 検疫所 [けんえきじょ] /(n) quarantine station/
81547 検閲 [けんえつ] /(n,adj-no) (1) censorship/inspection/examination/(vs) (2) to censor/to inspect (in order to censor)/to review (in order to censor)/(P)/
81548 検閲官 [けんえつかん] /(n) inspector/censor/
81549 検温 [けんおん] /(n,vs,adj-no) temperature measurement/
81550 検温器 [けんおんき] /(n) clinical thermometer/
81551 検眼 [けんがん] /(n,vs) eye examination/optometry/
81552 検眼医 [けんがんい] /(n) optometrist/
81553 検眼鏡 [けんがんきょう] /(n) ophthalmoscope/
81554 検挙 [けんきょ] /(n,vs) arrest/roundup/(P)/
81555 検鏡 [けんきょう] /(n,vs,adj-no) microscopic examination/microscopy/
81556 検見 [けみ] /(n) Edo period inspection of rice plants/
81557 検見 [けんみ] /(n) (1) inspection/audit/(2) patrol/
81558 検校 [けんぎょう] /(n) correction/person who makes corrections/temple or shrine administrator/
81559 検査 [けんさ] /(n,vs) inspection (e.g. customs, factory)/examination/scan (e.g. MRI, PET, etc.)/(P)/
81560 検査キー [けんさキー] /(n) (comp) check key/
81561 検査プログラム [けんさプログラム] /(n) (comp) checking program/
81562 検査員 [けんさいん] /(n) inspector/
81563 検査官 [けんさかん] /(n) inspector/examiner/auditor/
81564 検査官 [けんしょうかん] /(n) inspector/examiner/auditor/
81565 検査係 [けんさがかり] /(n) inspector/gauger/passer/
81566 検査合計 [けんさごうけい] /(n) (comp) checksum/
81567 検査手数料 [けんさてすうりょう] /(n) inspection fee/
81568 検査証明書 [けんさしょうめいしょ] /(n) inspection certificate/
81569 検査数字 [けんさすうじ] /(n) (comp) check digit/
81570 検査文字 [けんさもじ] /(n) (comp) check character/
81571 検査法 [けんさほう] /(n) method of examination or inspection/
81572 検査問題 [けんさもんだい] /(n) (comp) check problem/
81573 検査役 [けんさやく] /(n) inspector/
81574 検索 [けんさく] /(n,vs) looking up (e.g. a word in a dictionary)/retrieval (e.g. data)/searching for/referring to/(P)/
81575 検索インタフェース [けんさくインタフェース] /(n) (comp) search interface/
81576 検索エンジン [けんさくエンジン] /(n) (comp) search engine/
81577 検索エンジンポジショニング [けんさくエンジンポジショニング] /(n) (comp) search engine positioning/
81578 検索エンジンマーケティング [けんさくエンジンマーケティング] /(n) (comp) search engine marketing/
81579 検索エンジン対策 [けんさくエンジンたいさく] /(n) (comp) search engine optimization/
81580 検索ツール [けんさくツール] /(n) (comp) search tool/
81581 検索パス [けんさくパス] /(n) (comp) search path/
81582 検索ポート [けんさくポート] /(n) (comp) retrieval port/
81583 検索ロボット [けんさくロボット] /(n) (comp) search robot/
81584 検索機能 [けんさくきのう] /(n) (comp) lookup function/search function/
81585 検索結果 [けんさくけっか] /(n) (comp) search results/
81586 検索候補 [けんさくこうほ] /(n) search results/
81587 検索項目 [けんさくこうもく] /(n) (comp) search item/
81588 検索時概念組合せ索引作業 [けんさくじがいねんくみあわせさくいんさぎょう] /(n) (comp) post-coordinated indexing/
81589 検索者 [けんさくしゃ] /(n) (comp) searcher/person using a search engine/
81590 検索条件 [けんさくじょうけん] /(n) (comp) search criteria/(P)/
81591 検索速度 [けんさくそくど] /(n) (comp) search speed/
81592 検索表 [けんさくひょう] /(n) taxonomic key/
81593 検索文字列 [けんさくもじれつ] /(n) search string/
81594 検察 [けんさつ] /(n,vs) examination/prosecutor/(P)/
81595 検察官 [けんさつかん] /(n) public prosecutor/(P)/
81596 検察審査会 [けんさつしんさかい] /(n) Committee for the Inquest of Prosecution/
81597 検察庁 [けんさつちょう] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/
81598 検札 [けんさつ] /(n,vs) ticket check/
81599 検算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/arithmetic check/
81600 検屍 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/
81601 検死 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/
81602 検死官 [けんしかん] /(n) coroner/
81603 検視 [けんし] /(n,vs) autopsy/inquest/investigation of death/(P)/
81604 検事 [けんじ] /(n) public prosecutor/(P)/
81605 検事局 [けんじきょく] /(n) prosecutor's office/
81606 検事控訴 [けんじこうそ] /(n) public prosecutor's appeal/
81607 検事正 [けんじせい] /(n) chief public prosecutor/(P)/
81608 検事総長 [けんじそうちょう] /(n) attorney general/
81609 検字 [けんじ] /(n) stroke-count index/
81610 検車 [けんしゃ] /(n,vs) motor vehicle inspection/
81611 検収 [けんしゅう] /(n,vs) acceptance inspection/collating/receipt and inspection/
81612 検出 [けんしゅつ] /(n,vs) detection/sense (e.g. sensor)/(P)/
81613 検出可能セグメント [けんしゅつかのうセグメント] /(n) (comp) detectable segment/
81614 検出可能要素 [けんしゅつかのうようそ] /(n) (comp) detectable element/
81615 検出器 [けんしゅつき] /(n) detector/
81616 検出部 [けんしゅつぶ] /(n) (comp) read station/
81617 検証 [けんしょう] /(n,vs) verification/inspection/(P)/
81618 検証試験 [けんしょうしけん] /(n) (comp) verification test/
81619 検真 [けんしん] /(n,vs) (obsc) verification of the authenticity of a document (e.g. by seal or handwriting)/
81620 検診 [けんしん] /(n,vs) (abbr) physical examination/medical examination/health checkup/health screening/(P)/
81621 検針 [けんしん] /(n,vs) inspection of a meter/
81622 検図 [けんず] /(n) drawing check/check of drawing/
81623 検数 [けんすう] /(n,adj-f) tally/
81624 検束 [けんそく] /(n,vs) arrest/custody/detention/
81625 検体 [けんたい] /(n) specimen/sample/
81626 検知 [けんち] /(n,vs) detection/
81627 検知器 [けんちき] /(n) sensor/detector/
81628 検知閾値 [けんちいきち] /(n) detection threshold/
81629 検地 [けんち] /(n,vs) land survey/cadastral survey/
81630 検潮器 [けんちょうき] /(n) tide gauge/
81631 検潮儀 [けんちょうぎ] /(n) tide gauge/
81632 検定 [けんてい] /(n,vs) official certification/approval/inspection/(P)/
81633 検定教科書 [けんていきょうかしょ] /(n) authorized textbook/authorised textbook/
81634 検定試験 [けんていしけん] /(n) certification examination/licensing examination/licensure examination/
81635 検定料 [けんていりょう] /(n) examination fee/
81636 検電器 [けんでんき] /(n) electroscope/
81637 検糖計 [けんとうけい] /(n) blood sugar meter/
81638 検討 [けんとう] /(n,vs) consideration/examination/investigation/study/scrutiny/discussion/(P)/
81639 検討委員会 [けんとういいんかい] /(n) investigative commission/
81640 検討会 [けんとうかい] /(n) investigative commission/
81641 検討結果 [けんとうけっか] /(n) (comp) results of an investigation/
81642 検討図 [けんとうず] /(n) draft (drawing, plan, etc.)/
81643 検討対象 [けんとうたいしょう] /(n) (comp) subject of an investigation/
81644 検討中 [けんとうちゅう] /(n) under investigation/under consideration/under review/pending (decision, etc.)/awaiting verification/
81645 検尿 [けんにょう] /(n,vs) urinalysis/
81646 検認 [けんにん] /(n,vs) (1) probate/(2) validation/certification/accreditation/
81647 検波 [けんぱ] /(n,vs) detecting/
81648 検波器 [けんぱき] /(n) wave gauge/
81649 検番 [けんばん] /(n) (1) geisha call-office/assignation office for geisha/(2) geisha on call/
81650 検番芸者 [けんばんげいしゃ] /(n) geisha belonging to a call-office (usually a skilled geisha)/
81651 検非違使 [けいびいし] /(n) statutory office in the Heian and Kamakura periods/
81652 検非違使 [けびいし] /(n) statutory office in the Heian and Kamakura periods/
81653 検非違使 [けんびいし] /(n) statutory office in the Heian and Kamakura periods/
81654 検非違使庁 [けびいしちょう] /(n) (obsc) office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties/
81655 検非違使庁 [けんびいしちょう] /(n) (obsc) office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties/
81656 検品 [けんぴん] /(n,vs) inspection/
81657 検分 [けんぶん] /(n,vs) inspection/examination/survey/
81658 検便 [けんべん] /(n,vs) stool (feces) examination/
81659 検問 [けんもん] /(n,vs) inspection/examination/(P)/
81660 検問所 [けんもんしょ] /(n) check station/checkpoint/
81661 検問所 [けんもんじょ] /(n) check station/checkpoint/
81662 検流計 [けんりゅうけい] /(n) galvanometer/
81663 検量線 [けんりょうせん] /(n) calibration curve/standard curve/analytical curve/
81664 検痰 [けんたん] /(n,vs) sputum test/
81665 権 [けん] /(n,n-suf) authority/right (to do something)/(P)/
81666 権威 [けんい] /(n) authority/power/influence/(P)/
81667 権威筋 [けんいすじ] /(n) authoritative sources/
81668 権威者 [けんいしゃ] /(n) an authority/
81669 権威主義 [けんいしゅぎ] /(n,adj-no) authoritarianism/
81670 権威主義政府 [けんいしゅぎせいふ] /(n) authoritarian government/
81671 権威的 [けんいてき] /(adj-na) authoritarian/
81672 権益 [けんえき] /(n) (one's) interests/(P)/
81673 権化 [ごんげ] /(n,vs) incarnation/avatar/
81674 権官 [けんかん] /(n) powerful official/
81675 権原 [けんげん] /(n) origin of rights/
81676 権現 [ごんげん] /(n) incarnation/avatar/
81677 権現造 [ごんげんづくり] /(n) style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway/
81678 権現造り [ごんげんづくり] /(n) style of Shinto architecture in which the main hall and worship hall share one roof, and are connected via an intermediate passageway/
81679 権限 [けんげん] /(n) power/authority/jurisdiction/(P)/
81680 権限を与える [けんげんをあたえる] /(exp,v1) (comp) to authorize/
81681 権限委譲 [けんげんいじょう] /(n) delegation of authority (power)/devolution/empowerment/
81682 権限内に [けんげんないに] /(adv) within the scope of authority/
81683 権衡 [けんこう] /(n) balance/
81684 権高 [けんだか] /(adj-na,n) pride/haughtiness/
81685 権助 [ごんすけ] /(n) (arch) manservant/
81686 権臣 [けんしん] /(n) influential vassal/powerful retainer/powerful courtier/
81687 権勢 [けんせい] /(n) power/influence/
81688 権道 [けんどう] /(n) inappropriate means to a worthy end/expediency/
81689 権能 [けんのう] /(n) authority/power/function/
81690 権兵衛 [ごんべえ] /(n) (1) (arch) (derog) country bumpkin/(2) John Doe/used to refer to someone whose name is unknown/
81691 権柄 [けんぺい] /(n) power/authority/
81692 権柄尽く [けんぺいずく] /(n) dictatorial/imperious/
81693 権柄尽く [けんぺいづく] /(n) dictatorial/imperious/
81694 権謀 [けんぼう] /(n) scheme/stratagem/ploy/
81695 権謀術策 [けんぼうじゅっさく] /(n) trickery/wiles/intriguing strategy cleverly designed to fool others/Machiavellism/
81696 権謀術数 [けんぼうじゅっすう] /(n) trickery/wiles/finesse/Machiavellism/
81697 権幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/menacing look/angry look/
81698 権門 [けんもん] /(n) powerful family/
81699 権門勢家 [けんもんせいか] /(n) great and powerful person/
81700 権利 [けんり] /(n) right/privilege/(P)/
81701 権利と自由のカナダ憲章 [けんりとじゆうのカナダけんしょう] /(n) Canadian Charter of Rights and Freedoms/
81702 権利を棄てる [けんりをすてる] /(exp,v1) to abandon one's rights/
81703 権利を侵す [けんりをおかす] /(exp,v5s) to infringe upon someone's right/
81704 権利を放棄する [けんりをほうきする] /(exp,vs-i) to waive one's right/to waive a right/
81705 権利金 [けんりきん] /(n) key money (esp. on an apartment)/premium (payment)/
81706 権利行使 [けんりこうし] /(n) exercise of a right/
81707 権利行使価格 [けんりこうしかかく] /(n) exercise price (of an option)/
81708 権利書 [けんりしょ] /(n) title deed/certificate of title/
81709 権利章典 [けんりしょうてん] /(n) Bill of Rights/
81710 権利譲渡 [けんりじょうと] /(n) transfer of rights/demise/quitclaim deed/
81711 権利譲渡証書 [けんりじょうとしょうしょ] /(n) transfer certificate title (lot ownership certificates)/deed of release/
81712 権利付き [けんりつき] /(n) cum rights/
81713 権利放棄 [けんりほうき] /(n) waiver/
81714 権利放棄同意書 [けんりほうきどういしょ] /(n) general release/quit claim agreement/waiver agreement/
81715 権利落ち [けんりおち] /(n) ex rights/
81716 権力 [けんりょく] /(n,adj-no) (political) power/authority/influence/(P)/
81717 権力に媚びる [けんりょくにこびる] /(exp,v1) to be obsequious to power/
81718 権力の座 [けんりょくのざ] /(n) position of power/
81719 権力への意志 [けんりょくへのいし] /(exp) will to power/
81720 権力を握る [けんりょくをにぎる] /(exp,v5r) to seize power/
81721 権力意志 [けんりょくいし] /(n) the will to power (philosophical concept of Nietzsche)/
81722 権力者 [けんりょくしゃ] /(n) powerful or influential person/
81723 権力主義 [けんりょくしゅぎ] /(n) authoritarianism/
81724 権力政治 [けんりょくせいじ] /(n) power politics/
81725 権力争い [けんりょくあらそい] /(n) power struggle/
81726 権力中枢 [けんりょくちゅうすう] /(n) centre of (political) power/
81727 権力闘争 [けんりょくとうそう] /(n) power struggle/
81728 権力欲 [けんりょくよく] /(n) lust for power/
81729 牽く [ひく] /(v5k,vi,vt) (1) to pull/(2) to draw (attention, etc.)/to attract (interest, etc.)/(3) to draw back/(4) to draw (a card)/(5) to draw (plan, line, etc.)/(6) to catch (cold)/(7) to play (string instr.)/(8) to look up (e.g. dictionary)/to consult/(v5k,vt) (9) to haul/to pull (vehicles)/(10) to subtract/(11) to ebb/to fade/(12) to descend (from)/to inherit (a characteristic)/(13) to quote/to raise (as evidence)/(14) to lay (a cable)/to draw (a cable)/
81730 牽引 [けんいん] /(n,vs) hauling/tow/pull/drag/
81731 牽引車 [けんいんしゃ] /(n) (1) tractor/towing vehicle/(2) driving force/leading role/
81732 牽引役 [けんいんやく] /(n) leading force/driving force/leader/
81733 牽引療法 [けんいんりょうほう] /(n) traction therapy/
81734 牽引力 [けんいんりょく] /(n) pulling power/
81735 牽牛子 [けんごし] /(n) morning glory seeds (medicinal use)/
81736 牽牛星 [けんぎゅうせい] /(n) Altair/
81737 牽強 [けんきょう] /(n,vs) distortion of facts/
81738 牽強付会 [けんきょうふかい] /(n,adj-no) farfetched (argument, opinion)/forced (sense, view)/strained (interpretation)/distorted/
81739 牽制 [けんせい] /(n,vs) check/restraint/constraint/diversion/feint/screen/
81740 牽制球 [けんせいきゅう] /(n) throw to check a runner/
81741 牽制作戦 [けんせいさくせん] /(n) diversionary operations/
81742 牽束 [けんそく] /(n) restraint/being exclusively absorbed in something/
81743 牽連 [けんれん] /(n,vs) related to/
81744 犬 [いぬ] /(n) (1) dog (Canis (lupus) familiaris)/(2) snoop (i.e. a detective, a spy, etc.)/(n-pref) (3) counterfeit/inferior/useless/wasteful/(P)/
81745 犬かき [いぬかき] /(n) dog paddle (swimming style)/
81746 犬こうじゅ [いぬこうじゅ] /(n) (uk) Mosla punctulata (plant)/
81747 犬ぞり [いぬぞり] /(n) dog sled/
81748 犬と猿 [いぬとさる] /(exp) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/
81749 犬もあるけば棒に当たる [いぬもあるけばぼうにあたる] /(exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you/even a dog, if it walks, will bump into a pole/(2) (id) good luck may come unexpectedly/
81750 犬も食わない [いぬもくわない] /(exp) (id) avoided by everybody/disliked by everybody/lit: not even a dog will eat/
81751 犬も歩けば棒に当たる [いぬもあるけばぼうにあたる] /(exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you/even a dog, if it walks, will bump into a pole/(2) (id) good luck may come unexpectedly/
81752 犬も歩けば棒に当る [いぬもあるけばぼうにあたる] /(exp) (1) (id) no matter what you attempt, tragedy may befall you/even a dog, if it walks, will bump into a pole/(2) (id) good luck may come unexpectedly/
81753 犬サフラン [いぬサフラン] /(n) (uk) meadow saffron (Colchicum autumnale)/autumn crocus/naked lady/
81754 犬猿 [けんえん] /(n) dogs and monkeys (esp. as an example of a bad relationship, like that between cats and dogs)/
81755 犬猿の仲 [けんえんのなか] /(n,adj-no) loggerheads (lit: dog and monkey)/like cats and dogs/(P)/
81756 犬黄楊 [いぬつげ] /(n) (uk) Japanese holly (Ilex crenata)/
81757 犬嫌い [いぬぎらい] /(exp) dog hater/dog hating/
81758 犬香じゅ [いぬこうじゅ] /(n) (uk) Mosla punctulata (plant)/
81759 犬香需 [いぬこうじゅ] /(n) (uk) Mosla punctulata (plant)/
81760 犬殺し [いぬころし] /(n) (sl) dogcatcher/person who used to catch dogs and execute them for rabies prevention/
81761 犬酸漿 [いぬほおずき] /(n) black nightshade (plant) (Solanum nigrum L.)/
81762 犬四手 [いぬしで] /(n) (uk) Chonowski's hornbeam (Carpinus tschonoskii)/
81763 犬子 [えのこ] /(n) (arch) puppy/
81764 犬子 [えのころ] /(n) (arch) puppy/
81765 犬死に [いぬじに] /(n,vs) (sens) die in vain/
81766 犬歯 [けんし] /(n,adj-no) eyetooth/cuspid/canine (tooth)/dogtooth/
81767 犬侍 [いぬざむらい] /(n) cowardly or depraved samurai/
81768 犬児 [えのこ] /(n) (arch) puppy/
81769 犬児 [えのころ] /(n) (arch) puppy/
81770 犬舎 [けんしゃ] /(n) kennel/doghouse/
81771 犬種 [けんしゅ] /(n) breed of dog/
81772 犬儒 [けんじゅ] /(n) cynic/
81773 犬儒学派 [けんじゅがくは] /(n) cynic (phil.)/
81774 犬小屋 [いぬごや] /(n) kennel/dog house/
81775 犬食い [いぬくい] /(n,vs) eating like a dog/sloppy eating/
81776 犬食い [いぬぐい] /(n,vs) eating like a dog/sloppy eating/
81777 犬掻き [いぬかき] /(n) dog paddle (swimming style)/
81778 犬畜生 [いぬちくしょう] /(n) mangy cur/low animal/beast/
81779 犬張り子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/
81780 犬張子 [いぬはりこ] /(n) papier-mache dog/
81781 犬追物 [いぬおうもの] /(n) dog-hunting event of Kamakura period/
81782 犬釘 [いぬくぎ] /(n) spike/dog nail/
81783 犬笛 [いぬぶえ] /(n) dog whistle/
81784 犬猫 [いぬねこ] /(n) dogs and cats/pets/
81785 犬馬 [けんば] /(n) dogs and horses/one's humble self/
81786 犬馬の労 [けんばのろう] /(n) rendering what little service one can/
81787 犬薄荷 [いぬはっか] /(n) (uk) catnip (Nepeta cataria)/catmint/
81788 犬枇杷 [いぬびわ] /(n) (uk) Ficus erecta (species of ficus)/
81789 犬槙 [いぬまき] /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/
81790 犬鷲 [いぬわし] /(n) (uk) golden eagle (Aquila chrysaetos)/
81791 犬椈 [いぬぶな] /(n) (uk) Japanese beech (Fagus japonica)/
81792 犬橇 [いぬぞり] /(n) dog sled/
81793 献げる [ささげる] /(v1,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/
81794 献じる [けんじる] /(v1,vt) to present/to offer/to dedicate/
81795 献ずる [けんずる] /(vz,vt) to present/to offer/to dedicate/
81796 献詠 [けんえい] /(n,vs) poem offering/
81797 献花 [けんか] /(n,vs) flower offering/(P)/
81798 献花台 [けんかだい] /(n) stand, table or altar on which one places donated flowers/
81799 献金 [けんきん] /(n,vs) donation/contribution/offering/(P)/
81800 献金額 [けんきんがく] /(n) amount of a donation/
81801 献金箱 [けんきんばこ] /(n) contribution or donation box/
81802 献血 [けんけつ] /(n,vs) blood donation/(P)/
81803 献血運動 [けんけつうんどう] /(n) a blood drive/
81804 献血者 [けんけつしゃ] /(n) blood donor/
81805 献血車 [けんけつしゃ] /(n) mobile van where blood is collected from donors/bloodmobile/
81806 献言 [けんげん] /(n,vs) right to speak/offering one's opinion to one's superior/proposal/
81807 献策 [けんさく] /(n,vs) suggestion/proposal/
81808 献辞 [けんじ] /(n) dedication/
81809 献酌 [けんしゃく] /(n,vs) offering a drink/
81810 献酬 [けんしゅう] /(n,vs) exchange of sake cups/
81811 献上 [けんじょう] /(n,vs) presenting to/(P)/
81812 献身 [けんしん] /(n,vs) dedication/devotion/
81813 献身的 [けんしんてき] /(adj-na) devoted/
81814 献進 [けんしん] /(n,vs) offering a gift (to a superior)/
81815 献体 [けんたい] /(n,vs) give one's body to a hospital for medical research/
81816 献茶 [けんちゃ] /(n,vs) tea offering to the gods/
81817 献呈 [けんてい] /(n,vs,adj-no) presentation/dedication/
81818 献呈本 [けんていぼん] /(n) presentation book/
81819 献灯 [けんとう] /(n,vs) a votive lantern in a shrine or temple/
81820 献納 [けんのう] /(n,vs) offering/presentation/donation/
81821 献納者 [けんのうしゃ] /(n) donor/contributor/
81822 献納品 [けんのうひん] /(n) donation/contribution/an offering/
81823 献杯 [けんぱい] /(n,vs) offering a drink/
81824 献盃 [けんぱい] /(n,vs) offering a drink/
81825 献物 [けんもつ] /(n) an offering/
81826 献本 [けんぽん] /(n,vs) complimentary copy of a book/
81827 献木 [けんぼく] /(n) donating lumber to a shrine/
81828 献立 [こんだて] /(n) menu/program/programme/schedule/(P)/
81829 献立表 [こんだてひょう] /(n) menu/list of meals (e.g. for the week)/
81830 献饌 [けんせん] /(n) food offering to the gods/
81831 研き [みがき] /(n) polish/improvement/burnishing/
81832 研ぎ [とぎ] /(n) polish/grinding/sharpening/
81833 研ぎ師 [とぎし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/
81834 研ぎ澄ます [とぎすます] /(v5s,vt) to sharpen/to grind/to whet/to hone/to make keen/
81835 研ぎ石 [とぎいし] /(n) knife sharpener/whetstone/
81836 研ぎ物 [とぎもの] /(n) sharpening/
81837 研ぎ物師 [とぎものし] /(n) sharpener (of swords) and polisher (of mirrors)/
81838 研ぎ立て [とぎたて] /(n) just sharpened/
81839 研く [みがく] /(v5k,vt) (1) to polish/to shine/to brush (e.g. teeth)/(2) to refine/to improve/
81840 研ぐ [とぐ] /(v5g,vt) (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind/(2) to wash (rice)/(3) to scour/to polish/to burnish/(P)/
81841 研学 [けんがく] /(n,vs) study/
81842 研究 [けんきゅう] /(n,vs) study/research/investigation/(P)/
81843 研究の料 [けんきゅうのりょう] /(n) research materials/
81844 研究グループ [けんきゅうグループ] /(n) (comp) research group/
81845 研究チーム [けんきゅうチーム] /(n) research team/
81846 研究委託契約書 [けんきゅういたくけいやくしょ] /(n) research outsourcing contract/
81847 研究員 [けんきゅういん] /(n) researcher/(P)/
81848 研究家 [けんきゅうか] /(n) researcher/student (of)/(P)/
81849 研究科 [けんきゅうか] /(n) (post)graduate course/
81850 研究課題 [けんきゅうかだい] /(n) research task/
81851 研究会 [けんきゅうかい] /(n) (1) research society/(2) study class (e.g. religious)/(3) seminar (e.g. presentation of research)/
81852 研究開発 [けんきゅうかいはつ] /(n) R and D/research and development/
81853 研究活動 [けんきゅうかつどう] /(n) research activities/
81854 研究官 [けんきゅうかん] /(n) research officer/(P)/
81855 研究機関 [けんきゅうきかん] /(n) research institution/
81856 研究休暇 [けんきゅうきゅうか] /(n) sabbatical/sabbatical leave/
81857 研究教育センター [けんきゅうきょういくセンター] /(n) research and teaching centre (center)/
81858 研究教育拠点 [けんきゅうきょういくきょてん] /(n) center of excellence/COE/
81859 研究結果 [けんきゅうけっか] /(n) results of a scientific investigation/findings/(P)/
81860 研究資料 [けんきゅうしりょう] /(n) material (data) for one's research/research material/
81861 研究室 [けんきゅうしつ] /(n) (1) laboratory/(2) seminar room/(3) professor's office/(P)/
81862 研究室棟 [けんきゅうしつとう] /(n) laboratory block/research laboratory building/
81863 研究者 [けんきゅうしゃ] /(n) researcher/(P)/
81864 研究所 [けんきゅうしょ] /(n) research establishment (institute, laboratory, etc.)/(P)/
81865 研究所 [けんきゅうじょ] /(n) research establishment (institute, laboratory, etc.)/
81866 研究所報 [けんきゅうしょほう] /(n) research institute bulletin/
81867 研究心 [けんきゅうしん] /(n) spirit of study (inquiry, enquiry)/(having) an inquiring mind/
81868 研究図書館 [けんきゅうとしょかん] /(n) (comp) research library/
81869 研究成果 [けんきゅうせいか] /(n) research results/
81870 研究生 [けんきゅうせい] /(n) research student/
81871 研究責任者 [けんきゅうせきにんしゃ] /(n) principal investigator/PI/
81872 研究題目 [けんきゅうだいもく] /(n) subject for study (inquiry, enquiry)/laboratory subject/
81873 研究展望報告書 [けんきゅうてんぼうほうこくしょ] /(n) (comp) state of the art report/
81874 研究熱心 [けんきゅうねっしん] /(adj-na) of inquiring mind/eager to study/enthusiastic in studying/
81875 研究発表 [けんきゅうはっぴょう] /(n) research publication/scholarly publication/
81876 研究発表会 [けんきゅうはっぴょうかい] /(n) meeting for reading research papers/
81877 研究費 [けんきゅうひ] /(n) research funds (expenses)/
81878 研究費用 [けんきゅうひよう] /(n) research expenses/research costs/
81879 研究部 [けんきゅうぶ] /(n,suf) research division/research club (e.g. at school, university)/
81880 研究分担者 [けんきゅうぶんたんしゃ] /(n) member (of a research project)/
81881 研究分野 [けんきゅうぶんや] /(n) research area/field of research/
81882 研究報告 [けんきゅうほうこく] /(n) report of (one's) research/research paper/
81883 研究報告書 [けんきゅうほうこくしょ] /(n) (comp) research report/
81884 研究方法 [けんきゅうほうほう] /(n) research methods/method of study (research)/
81885 研究領域 [けんきゅうりょういき] /(n) area of study (investigation)/research area/
81886 研究論文 [けんきゅうろんぶん] /(n) research thesis/treatise/
81887 研削 [けんさく] /(n,vs) grinding/
81888 研削代 [けんさくしろ] /(n) grinding allowance/
81889 研削盤 [けんさくばん] /(n) grinder/grinding machine/
81890 研修 [けんしゅう] /(n,vs) training (esp. in-service)/induction course/(P)/
81891 研修医 [けんしゅうい] /(n) medical intern/resident/
81892 研修医制度 [けんしゅういせいど] /(n) clinical internship system/
81893 研修員 [けんしゅういん] /(n) trainee/
81894 研修課 [けんしゅうか] /(n) training section/
81895 研修会 [けんしゅうかい] /(n) workshop/training course/
81896 研修期間 [けんしゅうきかん] /(n) training period/residency (esp. medical)/internship/
81897 研修所 [けんしゅうじょ] /(n) training institute/
81898 研修生 [けんしゅうせい] /(n) trainee/
81899 研修旅行 [けんしゅうりょこう] /(n) study tour/
81900 研澄ます [とぎすます] /(v5s,vt) to sharpen/to grind/to whet/to hone/to make keen/
81901 研米機 [けんまいき] /(n) rice polisher/
81902 研摩 [けんま] /(iK) (n,vs,adj-no) grinding/polishing/studying/
81903 研磨 [けんま] /(n,vs,adj-no) grinding/polishing/studying/(P)/
81904 研磨機 [けんまき] /(n) grinder/grinding machine/polisher/
81905 研磨材 [けんまざい] /(n) abrasives/
81906 研磨紙 [けんまし] /(n) sandpaper/
81907 研鑽 [けんさん] /(n,vs) study/devoting oneself to one's studies/
81908 研鑚 [けんさん] /(n,vs) study/devoting oneself to one's studies/
81909 硯 [すずり] /(n) inkstone/
81910 硯石 [すずりいし] /(n) (1) inkstone/(2) stone used to make an inkstone/
81911 硯洗い [すずりあらい] /(n) (obsc) event where schoolchildren wash their inkstones, brushes and desks the night before Tanabata to pray for success in their studies/
81912 硯箱 [すずりばこ] /(n) inkstone case/
81913 絹 [きぬ] /(n) silk/(P)/
81914 絹ごし豆腐 [きぬごしどうふ] /(n) silken tofu/soft tofu/
81915 絹ばり [きぬばり] /(n) silk finish/
81916 絹一匹 [きぬいっぴき] /(n) one roll of silk/
81917 絹雲 [けんうん] /(n) cirrus (cloud)/
81918 絹雲母 [きぬうんも] /(n) sericite/
81919 絹猿 [きぬざる] /(n) (uk) (obsc) common marmoset (Callithrix (Callithrix) jacchus)/
81920 絹絵 [きぬえ] /(n) picture on silk/
81921 絹行灯 [きぬあんどん] /(n) silk fixed lantern/
81922 絹漉し [きぬごし] /(n) filtering or straining through silk cloth/
81923 絹漉し豆腐 [きぬごしどうふ] /(n) silken tofu/soft tofu/
81924 絹糸 [きぬいと] /(n) silk thread/
81925 絹糸 [けんし] /(n) silk thread/(P)/
81926 絹糸腺 [けんしせん] /(n) silk gland/
81927 絹糸紡績 [けんしぼうせき] /(n) silk spinning/
81928 絹織物 [きぬおりもの] /(n) silk goods/(P)/
81929 絹針 [きぬばり] /(n) needle for silkwork/
81930 絹積雲 [けんせきうん] /(n) cirrocumulus/
81931 絹層雲 [けんそううん] /(n) cirrostratus/cirrostratus cloud/
81932 絹地 [きぬじ] /(n) silk fabrics/
81933 絹張り [きぬばり] /(n) silk finish/
81934 絹布 [けんぷ] /(n) silk/silk cloth/(P)/
81935 絹物 [きぬもの] /(n) silk goods/
81936 絹本 [けんぽん] /(n) silk used in artwork/
81937 絹綿 [きぬわた] /(n) silk floss/
81938 絹毛鼠 [きぬげねずみ] /(n) (uk) (obsc) hamster (any rodent of subfamily Cricetinae)/
81939 絹目 [きぬめ] /(n) matte finish (e.g. of photographs)/
81940 絹蘭 [きぬらん] /(n) (uk) lawn orchid/soldier's orchid (Zeuxine strateumatica)/
81941 絹莢 [きぬさや] /(n) snow pea/snow peas/mange tout/
81942 県 [あがた] /(n) (1) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.)/(2) (arch) countryside/
81943 県 [けん] /(n) (1) prefecture (of Japan)/(2) county (of China)/(P)/
81944 県営 [けんえい] /(n,adj-no) prefectural/under prefectural management/(P)/
81945 県下 [けんか] /(n,adj-no) prefecture/(P)/
81946 県花 [けんか] /(n) prefectural flower/floral emblem for a prefecture/
81947 県会 [けんかい] /(n) prefectural assembly/(P)/
81948 県外 [けんがい] /(n,adj-no) outside the prefecture/(P)/
81949 県議 [けんぎ] /(n) prefectural assembly/(P)/
81950 県議会 [けんぎかい] /(n) prefectural assembly/
81951 県級市 [けんきゅうし] /(n) county-level city (of China)/
81952 県境 [けんきょう] /(n) prefectural border/prefectural boundary/
81953 県境 [けんざかい] /(n) prefectural border/prefectural boundary/
81954 県警 [けんけい] /(n) (abbr) prefectural police/(P)/
81955 県警察 [けんけいさつ] /(n) prefectural police/
81956 県警察学校 [けんけいさつがっこう] /(n) prefectural police academy/prefectural police training school/
81957 県警察本部 [けんけいさつほんぶ] /(n) prefectural police headquarters/
81958 県研修所 [けんけんしゅうじょ] /(n) prefectural training institute/
81959 県社 [けんしゃ] /(n) prefectural shrine (of prefectures other than Kyoto and Osaka)/
81960 県主 [あがたぬし] /(n) territorial ruler (Yamato-period)/
81961 県人 [けんじん] /(n) native of a prefecture/
81962 県人会 [けんじんかい] /(n) association of people from the same prefecture/
81963 県勢 [けんせい] /(n) prefectural strengths (conditions, resources)/
81964 県政 [けんせい] /(n) prefectural government/prefectural administration/
81965 県税 [けんぜい] /(n) prefectural tax/
81966 県知事 [けんちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
81967 県庁 [けんちょう] /(n) prefectural office/(P)/
81968 県庁所在地 [けんちょうしょざいち] /(n) prefectural capital/
81969 県都 [けんと] /(n) prefectural capital/
81970 県道 [けんどう] /(n) prefectural road/(P)/
81971 県内 [けんない] /(n) within the prefecture/(P)/
81972 県内市外通話 [けんないしがいつうわ] /(n) intraprefectural call/
81973 県病院 [けんびょういん] /(n) prefectural hospital/
81974 県民 [けんみん] /(n) citizens of a prefecture/(P)/
81975 県民会館 [けんみんかいかん] /(n) prefectural meeting hall/
81976 県民税 [けんみんぜい] /(n) tax on the residents of the prefecture/
81977 県有 [けんゆう] /(n) owned by the prefecture/
81978 県立 [けんりつ] /(adj-no,n) prefectural (institution)/(P)/
81979 県立医科大学 [けんりついかだいがく] /(n) prefectural medical school/
81980 県立医大 [けんりついだい] /(n) (abbr) prefectural medical school/
81981 県立医療大学 [けんりついりょうだいがく] /(n) prefectural health sciences university/
81982 県立大学 [けんりつだいがく] /(n) prefectural university/
81983 県立病院 [けんりつびょういん] /(n) prefectural hospital/
81984 県令 [けんれい] /(n) prefectural ordinance/
81985 県連 [けんれん] /(n) prefectural party chapter/
81986 肩 [かた] /(n) shoulder/(P)/
81987 肩あげ [かたあげ] /(n,vs) tuck at the shoulder (of a child's clothes)/shoulder tuck/
81988 肩がこる [かたがこる] /(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders/(2) to be ill at ease/(adj-f) (3) serious/sober/
81989 肩が凝る [かたがこる] /(exp,v5r) (1) to have stiff shoulders/(2) to be ill at ease/(adj-f) (3) serious/sober/
81990 肩が張る [かたがはる] /(exp,v5r) to have stiff shoulders/
81991 肩こり [かたこり] /(n) stiff shoulders/
81992 肩ごし [かたごし] /(adv) over one's shoulder/
81993 肩すかし [かたすかし] /(n) (1) dodging/parrying (questions)/(2) under-shoulder swing down (sumo)/
81994 肩たたき [かたたたき] /(n,vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement)/(2) tap on the shoulder (request to resign)/
81995 肩で息をする [かたでいきをする] /(exp,vs-i) to breathe heavily (e.g. with much movement of the shoulders)/
81996 肩で風を切る [かたでかぜをきる] /(exp,v5r) to swagger about/
81997 肩に担ぐ [かたにかつぐ] /(exp,v5g) to bear/to shoulder/
81998 肩の荷がおりる [かたのにがおりる] /(exp,v1) to feel relieved of one's burden/to have a weight removed from one's mind/
81999 肩の荷が下りる [かたのにがおりる] /(exp,v1) to feel relieved of one's burden/to have a weight removed from one's mind/
82000 肩をすくめる [かたをすくめる] /(exp,v1) to shrug one's shoulders/
82001 肩を持つ [かたをもつ] /(exp,v5t) to side with/to support/
82002 肩を怒らせる [かたをいからせる] /(exp,v1) to perk up (square) one's shoulders/
82003 肩を並べる [かたをならべる] /(exp,v1) to be on a par with/
82004 肩を落とす [かたをおとす] /(exp,v5s) to drop one's shoulders/
82005 肩を竦める [かたをすくめる] /(exp,v1) to shrug one's shoulders/
82006 肩ロース [かたロース] /(n) shoulder roast (e.g. of lamb)/
82007 肩衣 [かたぎぬ] /(n) (1) sleeveless ceremonial robe for samurai (replacing the Muromachi period suou)/(2) (arch) sleeveless robe worn by commoners/
82008 肩越し [かたごし] /(adv) over one's shoulder/
82009 肩掛け [かたかけ] /(n) shawl/
82010 肩慣らし [かたならし] /(n,vs) warming or limbering up/
82011 肩寄せる [かたよせる] /(exp,v1) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder/
82012 肩凝り [かたこり] /(n) stiff shoulders/
82013 肩巾 [ひれ] /(n) (arch) shawl (on shoulder of woman's dress)/
82014 肩口 [かたぐち] /(n) top of the shoulders/tip of the shoulder/collar/
82015 肩甲骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder-blade/scapula/
82016 肩甲帯 [けんこうたい] /(n) shoulder girdle/
82017 肩高 [けんこう] /(n) withers (height from ground to shoulder blades in animals)/
82018 肩山 [かたやま] /(n) highest part of the shoulder (of clothing)/
82019 肩車 [かたぐるま] /(n) riding piggyback/riding on someone's shoulders/
82020 肩書 [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/
82021 肩書き [かたがき] /(n) title/degree/address (on letter)/criminal record/(P)/
82022 肩章 [けんしょう] /(n) shoulder strap/epaulet/epaulette/
82023 肩衝 [かたつき] /(n) tea container having pronounced "shoulders" near the neck/
82024 肩上げ [かたあげ] /(n,vs) tuck at the shoulder (of a child's clothes)/shoulder tuck/
82025 肩身 [かたみ] /(n) shoulders/
82026 肩身が狭い [かたみがせまい] /(exp,adj-i) feeling ashamed/
82027 肩身が広い [かたみがひろい] /(exp) (feeling) proud/
82028 肩身の狭い [かたみのせまい] /(adj-i) ashamed/
82029 肩先 [かたさき] /(n) (top of) shoulder/
82030 肩息 [かたいき] /(n) difficult breathing/heavy breathing/gasping/
82031 肩帯 [けんたい] /(n) pectoral girdle/shoulder girdle/
82032 肩替わり [かたがわり] /(n) takeover/a transfer/shouldering a load/subrogation/
82033 肩代り [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/
82034 肩代り信託証書 [かたがわりしんたくしょうしょ] /(n) wrap-around deed of trust/
82035 肩代わり [かたがわり] /(n) shouldering another's debt/(P)/
82036 肩叩き [かたたたき] /(n,vs) (1) shoulder massage (performed by tapotement)/(2) tap on the shoulder (request to resign)/
82037 肩当て [かたあて] /(n) shoulder reinforcement/epaulet/
82038 肩透かし [かたすかし] /(n) (1) dodging/parrying (questions)/(2) under-shoulder swing down (sumo)/
82039 肩透かしを食わせる [かたすかしをくわせる] /(exp,v1) to dodge/
82040 肩入れ [かたいれ] /(n,vs) support/backing/patronage/
82041 肩肘 [かたひじ] /(n) shoulder and elbow/
82042 肩肘張る [かたひじはる] /(v5r) to swagger/to stiffen/
82043 肩部 [けんぶ] /(n) shoulder/
82044 肩幅 [かたはば] /(n,adj-no) shoulder width (breadth)/
82045 肩文字 [かたもじ] /(n) (comp) superscript/
82046 肩揚 [かたあげ] /(n,vs) tuck at the shoulder (of a child's clothes)/shoulder tuck/
82047 肩揚げ [かたあげ] /(n,vs) tuck at the shoulder (of a child's clothes)/shoulder tuck/
82048 肩揚げが取れる [かたあげがとれる] /(exp,v1) to come of age/
82049 肩揚げも取れる [かたあげもとれる] /(exp,v1) to come of age/
82050 肩揚げを下ろす [かたあげをおろす] /(exp,v5s) (1) (obsc) to come of age (for a girl)/(2) (obsc) to lengthen the sleeves of a kimono/
82051 肩胛骨 [けんこうこつ] /(n) shoulder-blade/scapula/
82052 見 [けん] /(n) view (of life, etc.)/outlook/
82053 見 [み] /(n-suf,n) looking/viewing/
82054 見あげる [みあげる] /(v1,vt) (1) to look up at/to raise one's eyes/(2) to look up to/to admire/to respect/
82055 見あたる [みあたる] /(v5r) to be found/
82056 見いだす [みいだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to notice/to select/
82057 見い出す [みいだす] /(io) (v5s,vt) to find out/to discover/to notice/to select/
82058 見うける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/to assume from appearances/
82059 見え [みえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/
82060 見えざる手 [みえざるて] /(n) invisible hand/
82061 見えすく [みえすく] /(v5k,vi) to be transparent/to be easily seen through/to be obvious/to be apparent/
82062 見えっ張り [みえっぱり] /(n,adj-na) vain person/ostentatious person/show-off/
82063 見えつ隠れつ [みえつかくれつ] /(n,vs) coming into and out of sight/
82064 見える [まみえる] /(v1,vi) (1) (arch) to have an audience/to meet (humble)/to face/(2) to act as a wife for/
82065 見える [みえる] /(v1,vi) (1) to be seen/to be in sight/(2) to look/to seem/to appear/(3) (hon) to come/(P)/
82066 見える化 [みえるか] /(n,vs) visualization/rendering visible (e.g. a problem)/digitization/
82067 見えをはる [みえをはる] /(exp,v5r) to be pretentious/to put on airs/
82068 見えを張る [みえをはる] /(exp,v5r) to be pretentious/to put on airs/
82069 見え隠れ [みえがくれ] /(n,vs) appearing and disappearing/(P)/
82070 見え見え [みえみえ] /(n,adj-no) obvious/transparent/
82071 見え透く [みえすく] /(v5k,vi) to be transparent/to be easily seen through/to be obvious/to be apparent/
82072 見おろす [みおろす] /(v5s,vt) (1) to overlook/to command a view of/to look down on/(2) to despise/to look down on/
82073 見かけ [みかけ] /(n) outward appearance/(P)/
82074 見かけによらず [みかけによらず] /(exp) in contrast to (one's, its) appearance/
82075 見かけによらない [みかけによらない] /(exp) does not match (one's, its) appearance/
82076 見かける [みかける] /(v1,vt) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/(P)/
82077 見かけ上 [みかけじょう] /(adj-no) apparent/
82078 見かけ倒し [みかけだおし] /(adj-na,n) false impression/deceptive appearance/mere show/
82079 見くびる [みくびる] /(v5r,vt) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/
82080 見ざる聞かざる言わざる [みざるきかざるいわざる] /(exp) see no evil, hear no evil, and speak no evil/
82081 見して [みして] /(exp) (sl) show me/
82082 見しらぬ [みしらぬ] /(adj-pn) unknown/unacquainted/strange/
82083 見す [めす] /(v5s,vt) (1) (hon) (arch) to see/to look/to watch/(2) to rule/to govern/
82084 見すえる [みすえる] /(v1,vt) to gaze at/to stare at/to focus on/to make sure of/
82085 見すてる [みすてる] /(v1,vt) to abandon/to fail/to desert/to forsake/
82086 見すぼらしい [みすぼらしい] /(adj-i) (uk) shabby/seedy/
82087 見す見す [みすみす] /(adv) (uk) before one's own eyes/from under one's very nose/(P)/
82088 見ず知らず [みずしらず] /(adj-no) (1) strange/unfamiliar/unknown/new/(n) (2) unfamiliarity/strangeness/stranger/(P)/
82089 見ず転 [みずてん] /(n) (1) (uk) loose morals (e.g. of a geisha)/easy virtue/(2) impulse/whim/
82090 見せかけ [みせかけ] /(n) seeming/pose/show/pretense/
82091 見せかける [みせかける] /(v1,vt) to pretend/to feign/
82092 見せしめ [みせしめ] /(n) lesson/example/warning/
82093 見せつける [みせつける] /(v1,vt) to display/to show/
82094 見せばや [みせばや] /(n) (uk) Siebold's stonecrop (Hylotelephium sieboldii)/
82095 見せびらかす [みせびらかす] /(v5s,vt) to show off/to flaunt/(P)/
82096 見せる [みせる] /(v1,vt) to show/to display/(P)/
82097 見せパン [みせパン] /(n) pants (underwear) to be (partially) shown/(partially) showing one's pants (underwear)/
82098 見せ掛け [みせかけ] /(n) seeming/pose/show/pretense/(P)/
82099 見せ掛ける [みせかける] /(v1,vt) to pretend/to feign/
82100 見せ金 [みせがね] /(n) displaying money (to prove that one actually has it)/
82101 見せ合う [みせあう] /(v5u) to show each other/
82102 見せ所 [みせどころ] /(n) a place or opportunity to make a display of/
82103 見せ場 [みせば] /(n) highlight scene (of play)/(P)/
82104 見せ付ける [みせつける] /(v1,vt) to display/to show/
82105 見せ物 [みせもの] /(n) show/exhibition/
82106 見たてる [みたてる] /(v1,vt) (1) to select/to choose/(2) to diagnose (an illness)/to judge/(3) to liken to something else/to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)/(4) to see someone off/(5) to look after/to be (someone's) guardian/(6) to underrate/to look down on/to underestimate (someone)/
82107 見たところ [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/
82108 見た限りでは [みたかぎりでは] /(exp) from what (I've) seen/given that .../
82109 見た所 [みたところ] /(n) in appearance/to look at/judging from appearances/
82110 見た目 [みため] /(n) appearance/(P)/
82111 見ちがえる [みちがえる] /(v1,vt) to be beyond recognition/to be quite different/
82112 見っともない [みっともない] /(adj-i) (uk) shameful/indecent/(P)/
82113 見つかる [みつかる] /(v5r,vi) (uk) to be found/to be discovered/(P)/
82114 見つくろう [みつくろう] /(v5u,vt) to choose (a thing) at one's own discretion/to use one's discretion in choosing/
82115 見つけだす [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/
82116 見つける [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/(P)/
82117 見つけ出す [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/
82118 見つめる [みつめる] /(v1,vt) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/
82119 見づらい [みづらい] /(adj-i) (1) hard to see/(2) painful to look at/
82120 見てくれ [みてくれ] /(n) appearance/outward show/
82121 見てのとおり [みてのとおり] /(exp) as you see/
82122 見ての通り [みてのとおり] /(exp) as you see/
82123 見てもらう [みてもらう] /(exp,v5u) (1) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/
82124 見て回る [みてまわる] /(v5r) to look around/to tour/
82125 見て見ぬふり [みてみぬふり] /(exp) pretending not to see something/
82126 見て見ぬ振り [みてみぬふり] /(exp) pretending not to see something/
82127 見て呉れ [みてくれ] /(n) appearance/outward show/
82128 見て取る [みてとる] /(v5r,vt) to perceive/to grasp (the situation)/
82129 見て貰う [みてもらう] /(exp,v5u) (1) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/
82130 見とがめる [みとがめる] /(v1,vt) to find fault with/to question/
82131 見とれる [みとれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/
82132 見どころ [みどころ] /(n) highlight/promise/(P)/
82133 見なおす [みなおす] /(v5s) (1) to look again/(2) to get a better opinion of/
82134 見なす [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard (as equivalent)/to deem (as)/to equate/(P)/
82135 見にいく [みにいく] /(exp,v5k-s) to go to see (something, someone)/to visit/
82136 見にくい [みにくい] /(adj-i) (1) hard to see/(2) obscure/indistinct/illegible/
82137 見にくる [みにくる] /(exp,vk) to come and see (someone, something)/to visit/
82138 見に行く [みにいく] /(exp,v5k-s) to go to see (something, someone)/to visit/
82139 見に出かける [みにでかける] /(exp,v1) to go to see (something)/to attend (e.g. game, performance)/
82140 見に出掛ける [みにでかける] /(exp,v1) to go to see (something)/to attend (e.g. game, performance)/
82141 見に来る [みにくる] /(exp,vk) to come and see (someone, something)/to visit/
82142 見ぬが花 [みぬがはな] /(exp) (id) Prospect is often better than possession/
82143 見のがす [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/
82144 見ほれる [みほれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/
82145 見まがう [みまがう] /(v5u,vt) to mistake (A for B)/to misread/
82146 見まごう [みまごう] /(v5u,vt) to mistake (A for B)/to misread/
82147 見まわす [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/
82148 見やすい [みやすい] /(adj-i) (1) easy to see/easy to read/(2) easy to understand/(3) (arch) easy to look at/attractive/
82149 見やる [みやる] /(v5r,vt) to look at/to gaze/to stare at/
82150 見よう見まね [みようみまね] /(exp) learning by watching others/learning by imitation/
82151 見る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) to view (e.g. flowers, movie)/(5) (uk) to try/(6) (uk) to see that.../to find that.../(P)/
82152 見ると聞くとは大違い [みるときくとはおおちがい] /(exp) (id) There is a great difference between seeing and hearing/
82153 見るに堪えない [みるにたえない] /(exp) (id) so miserable that it is painful to look at/can't bear to look at/painful to watch/
82154 見るに忍びない [みるにしのびない] /(exp) (id) So miserable that it is painful to look at/can't bear to look at/painful to watch/
82155 見るのも汚らわしい [みるのもけがらわしい] /(exp,adj-i) detestable to look at/
82156 見る影もない [みるかげもない] /(exp) (id) mere shadow of one's former self/having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.)/
82157 見る影も無い [みるかげもない] /(exp) (id) mere shadow of one's former self/having no trace left (of former glories, talent, looks, etc.)/
82158 見る可き成果 [みるべきせいか] /(n) noticeable (remarkable) result/
82159 見る間に [みるまに] /(exp) quickly, suddenly (while one is watching)/before one's eyes/
82160 見る見る [みるみる] /(adv) very fast/in a twinkle/before one's eyes/(P)/
82161 見る人は見ている [みるひとはみている] /(exp) (id) There are always people with discerning eyes/
82162 見る度に [みるたびに] /(adv) whenever (each time) one sees (it)/
82163 見る目 [みるめ] /(n) a discerning eye/
82164 見る目嗅ぐ鼻 [みるめかぐはな] /(exp) (id) Mrs Grundy/
82165 見れば見るほど [みればみるほど] /(exp) the more one looks (at it) the more.../
82166 見れる [みれる] /(v1) (col) to be able to see/
82167 見わける [みわける] /(v1,vt) (1) to distinguish/to recognize/to recognise/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/
82168 見わたす [みわたす] /(v5s,vt) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/
82169 見ケ〆料 [みかじめりょう] /(n) protection money/
82170 見ヶ〆料 [みかじめりょう] /(n) protection money/
82171 見易い [みやすい] /(adj-i) (1) easy to see/easy to read/(2) easy to understand/(3) (arch) easy to look at/attractive/
82172 見違い [みちがい] /(n) failing to recognize/failing to recognise/mistaking for/
82173 見違える [みちがえる] /(v1,vt) to be beyond recognition/to be quite different/(P)/
82174 見逸れる [みそれる] /(v1,vt) to overlook/to fail to recognize/to fail to recognise/
82175 見映 [みばえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/
82176 見映え [みばえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/
82177 見栄 [みえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/(P)/
82178 見栄 [みばえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/(P)/
82179 見栄え [みばえ] /(n) show/display/appearance/vanity/charm/attraction/(P)/
82180 見栄っぱり [みえっぱり] /(n,adj-na) vain person/ostentatious person/show-off/
82181 見栄っ張り [みえっぱり] /(n,adj-na) vain person/ostentatious person/show-off/
82182 見栄をはる [みえをはる] /(exp,v5r) to be pretentious/to put on airs/
82183 見栄を張る [みえをはる] /(exp,v5r) to be pretentious/to put on airs/
82184 見栄坊 [みえぼう] /(adj-na,n) fop/swell/dude/coxcomb/vain person/
82185 見越し [みこし] /(n,adj-f) (1) anticipation/expectation/(n) (2) looking over (e.g. a fence)/
82186 見越す [みこす] /(v5s,vt) to anticipate/to foresee/
82187 見猿 [みざる] /(n) see-not monkey (one of the three wise monkeys)/
82188 見猿聞か猿言わ猿 [みざるきかざるいわざる] /(exp) see no evil, hear no evil, and speak no evil/
82189 見応え [みごたえ] /(n) worth seeing/impressive/
82190 見憶え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/
82191 見下げる [みさげる] /(v1,vt) to look down over/to look down on/
82192 見下げ果てた [みさげはてた] /(adj-f) contemptible/despicable/
82193 見下げ果てる [みさげはてる] /(v1,vt) to despise/to scorn/to look down on/
82194 見下す [みくだす] /(v5s,vt) to despise/to look down on/(P)/
82195 見下ろす [みおろす] /(v5s,vt) (1) to overlook/to command a view of/to look down on/(2) to despise/to look down on/(P)/
82196 見果てぬ [みはてぬ] /(adj-pn) (arch) unfinished/unfulfilled/impossible/
82197 見果てぬ夢 [みはてぬゆめ] /(n) (arch) unfinished dream/unfulfilled dream/impossible dream/
82198 見果てる [みはてる] /(v1,vt) to see through to the finish/to be seen to the end/
82199 見過ごす [みすごす] /(v5s,vt) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/(P)/
82200 見過す [みすごす] /(v5s,vt) to let go by/to let pass/to overlook/to miss/
82201 見解 [けんかい] /(n) opinion/point of view/(P)/
82202 見回す [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/
82203 見回り [みまわり] /(n) patrolling/
82204 見回る [みまわる] /(v5r,vi) to make one's rounds/to patrol/
82205 見廻す [みまわす] /(v5s,vt) to look around/to survey/
82206 見開き [みひらき] /(n) two pages opposite each other/
82207 見開く [みひらく] /(v5k,vt) to open one's eyes/
82208 見覚え [みおぼえ] /(n) remembrance/recollection/recognition/(P)/
82209 見覚える [みおぼえる] /(v1,vt) to remember/to recollect/to recognize/to recognise/
82210 見較べる [みくらべる] /(v1,vt) to compare with the eye/
82211 見学 [けんがく] /(n,vs) inspection/study by observation/field trip/(P)/
82212 見学者 [けんがくしゃ] /(n) visitor (to factory, lab., etc.)/
82213 見学旅行 [けんがくりょこう] /(n) field trip/observation tour/
82214 見掛け [みかけ] /(n) outward appearance/
82215 見掛けによらず [みかけによらず] /(exp) in contrast to (one's, its) appearance/
82216 見掛けによらない [みかけによらない] /(exp) does not match (one's, its) appearance/
82217 見掛けに依らず [みかけによらず] /(exp) in contrast to (one's, its) appearance/
82218 見掛けに依らない [みかけによらない] /(exp) does not match (one's, its) appearance/
82219 見掛ける [みかける] /(v1,vt) to (happen to) see/to notice/to catch sight of/
82220 見掛け倒し [みかけだおし] /(adj-na,n) false impression/deceptive appearance/mere show/
82221 見掛け変数 [みかけへんすう] /(n) (comp) dummy variable/
82222 見慣らす [みならす] /(v5s) to get used to seeing/to be familar with/
82223 見慣れる [みなれる] /(v1,vi) to become used to seeing/to be familiar with/(P)/
82224 見間違い [みまちがい] /(n) misjudgement/misjudgment/mistake in vision/
82225 見間違える [みまちがえる] /(v1,vt) to take A for B/to mistake A for B/
82226 見詰める [みつめる] /(v1,vt) (uk) to stare at/to gaze at/to look hard at/to watch intently/to fix one's eyes on/(P)/
82227 見境 [みさかい] /(n) distinction/discrimination/
82228 見境なく [みさかいなく] /(adv) indiscriminately/
82229 見境なしに [みさかいなしに] /(exp) indiscriminately/giving no heed to/
82230 見極め [みきわめ] /(n) ascertainment/
82231 見極める [みきわめる] /(v1,vt) to see through/to probe/to make sure of/(P)/
82232 見苦しい [みぐるしい] /(adj-i) unsightly/ugly/(P)/
82233 見計らい送本 [みはからいそうほん] /(n) (comp) sending on approval/sending on approbation/
82234 見計らう [みはからう] /(v5u,vt) to choose at one's own discretion/
82235 見兼ねる [みかねる] /(v1,vt) to be unable to let pass unnoticed/to be unable to be indifferent/
82236 見遣る [みやる] /(v5r,vt) to look at/to gaze/to stare at/
82237 見限る [みかぎる] /(v5r,vt) to give up/to turn one's back/to abandon/(P)/
82238 見誤る [みあやまる] /(v5r,vt) to mistake someone for someone else/to misread/
82239 見交わす [みかわす] /(v5s) to exchange glances/
82240 見向きもしない [みむきもしない] /(exp,adj-i) taking no notice/ignoring/
82241 見向く [みむく] /(v5k,vi) to look around/to look towards (us)/
82242 見好い [みよい] /(adj-i) pleasant to look at/easy to see/
82243 見巧者 [みごうしゃ] /(n) experienced viewer (of theatre, kabuki, etc.)/kabuki connoisseur/
82244 見合 [みあい] /(n,vs) formal marriage interview/marriage meeting/
82245 見合い [みあい] /(n,vs) formal marriage interview/marriage meeting/(P)/
82246 見合い結婚 [みあいけっこん] /(n) arranged marriage/
82247 見合う [みあう] /(v5u) (1) to exchange glances/(2) to correspond/to counterbalance/
82248 見合せ [みあわせ] /(n) (1) looking at each other/(2) postponement/suspension/interruption/
82249 見合せる [みあわせる] /(v1) (1) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/
82250 見合わす [みあわす] /(v5s,vt) (1) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/
82251 見合わせ [みあわせ] /(n) (1) looking at each other/(2) postponement/suspension/interruption/
82252 見合わせる [みあわせる] /(v1) (1) to exchange glances/to look at each other/(2) to postpone/to suspend operations/to refrain from performing an action/(P)/
82253 見合結婚 [みあいけっこん] /(n) arranged marriage/
82254 見惚れる [みとれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/(P)/
82255 見惚れる [みほれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/
82256 見込 [みこみ] /(io) (n) (1) hope/promise/possibility/chance/probability/likelihood/(2) expectation/anticipation/forecast/estimate/(3) side of a structural member/
82257 見込み [みこみ] /(n) (1) hope/promise/possibility/chance/probability/likelihood/(2) expectation/anticipation/forecast/estimate/(3) side of a structural member/(P)/
82258 見込み違い [みこみちがい] /(n) miscalculation/
82259 見込む [みこむ] /(v5m,vt) to anticipate/to estimate/to expect/(P)/
82260 見頃 [みごろ] /(n) best time to see/
82261 見窄らしい [みすぼらしい] /(adj-i) (uk) shabby/seedy/(P)/
82262 見殺し [みごろし] /(n) letting (someone) die without helping/
82263 見参 [けんざん] /(n,vs) seeing/meeting/
82264 見残す [みのこす] /(v5s,vt) to leave unseen or unread/
82265 見始 [みはじめ] /(io) (n) seeing for the first time/first sight/
82266 見始め [みはじめ] /(n) seeing for the first time/first sight/
82267 見事 [みごと] /(adj-na) (1) splendid/magnificent/beautiful/admirable/(n) (2) praiseworthy act/feat/commendable deed/(P)/
82268 見事な木 [みごとなぼく] /(n) magnificent tree/
82269 見識 [けんしき] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/(P)/
82270 見識張る [けんしきばる] /(v5r,vi) to assume an air of importance/to stand on one's dignity/
82271 見失う [みうしなう] /(v5u,vt) to lose sight of/to miss/(P)/
82272 見捨てて去る [みすててさる] /(v5r) to leave behind/
82273 見捨てる [みすてる] /(v1,vt) to abandon/to fail/to desert/to forsake/(P)/
82274 見者 [けんしゃ] /(n) sightseer/
82275 見取り図 [みとりず] /(n) a (rough) sketch/
82276 見取る [みとる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/
82277 見守る [みまもる] /(v5r,vt) to watch over/to watch attentively/(P)/
82278 見受ける [みうける] /(v1,vt) to catch sight of/to see/to suppose/to assume from appearances/(P)/
82279 見収め [みおさめ] /(n) last look/farewell look/
82280 見習 [みならい] /(io) (n) learn by observation/apprentice/
82281 見習い [みならい] /(n) learn by observation/apprentice/(P)/
82282 見習い工 [みならいこう] /(n) apprentice/
82283 見習う [みならう] /(v5u,vt) to follow another's example/(P)/
82284 見出し [みだし] /(n) (1) heading/headline/title/caption/(2) index/(3) (abbr) headword/(P)/
82285 見出しラベル [みだしラベル] /(n) (comp) beginning-of-file label/header label/HDR/
82286 見出しレコード [みだしレコード] /(n) (comp) header record/
82287 見出し語 [みだしご] /(n) title word/keyword/headword/entry word/
82288 見出す [みいだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to notice/to select/(P)/
82289 見出す [みだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to notice/to select/
82290 見出だす [みいだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to notice/to select/
82291 見初める [みそめる] /(v1,vt) to see for the first time/to fall in love at first sight/
82292 見所 [みどころ] /(n) highlight/promise/(P)/
82293 見上げる [みあげる] /(v1,vt) (1) to look up at/to raise one's eyes/(2) to look up to/to admire/to respect/(P)/
82294 見場 [みば] /(n) appearance/
82295 見神 [けんしん] /(n) beatific vision/
82296 見辛い [みづらい] /(adj-i) (1) hard to see/(2) painful to look at/
82297 見尽くす [みつくす] /(v5s) to see everything/
82298 見据える [みすえる] /(v1,vt) to gaze at/to stare at/to focus on/to make sure of/
82299 見澄ます [みすます] /(v5s,vt) to observe carefully/to make sure/
82300 見世 [みせ] /(n) store/shop/establishment/
82301 見世構え [みせがまえ] /(n) store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)/
82302 見世女郎 [みせじょろう] /(n) low-class prostitute who was kept in a sort of cage at the front of the establishment (Edo period)/
82303 見世棚 [みせだな] /(n) (1) (arch) display shelf (in a store)/(2) store/shop/
82304 見世物 [みせもの] /(n) show/exhibition/
82305 見性 [けんしょう] /(n) self-awareness/consciousness of one's own character/
82306 見晴し [みはらし] /(n) view/prospect/outlook/
82307 見晴し台 [みはらしだい] /(n) lookout platform/viewing platform/observation tower/
82308 見晴す [みはらす] /(v5s,vt) to command a view/
82309 見晴らし [みはらし] /(n) view/prospect/outlook/(P)/
82310 見晴らし台 [みはらしだい] /(n) lookout platform/viewing platform/observation tower/
82311 見晴らす [みはらす] /(v5s,vt) to command a view/(P)/
82312 見積 [みつもり] /(io) (n) estimate/estimation/valuation/quotation/
82313 見積もり [みつもり] /(n) estimate/estimation/valuation/quotation/(P)/
82314 見積もる [みつもる] /(v5r) to estimate/
82315 見積り [みつもり] /(n) estimate/estimation/valuation/quotation/(P)/
82316 見積り価格 [みつもりかかく] /(n) quote/estimated price/
82317 見積る [みつもる] /(v5r) to estimate/
82318 見積価格 [みつもりかかく] /(n) quote/estimated price/
82319 見積書 [みつもりしょ] /(n) written estimate/quotation/quote/
82320 見切り [みきり] /(n) abandon/forsake/(P)/
82321 見切りをつける [みきりをつける] /(exp,v1) to give up as hopeless/to wash one's hands (of someone or something)/
82322 見切りを付ける [みきりをつける] /(exp,v1) to give up as hopeless/to wash one's hands (of someone or something)/
82323 見切り線 [みきりせん] /(n) boundary/edge/break line/
82324 見切り売り [みきりうり] /(n) bargain sale/clearance sale/rummage sale/
82325 見切り発車 [みきりはっしゃ] /(n,vs) starting a train before all the passengers are on board/making a snap decision/starting an action without considering objections to it any longer/(P)/
82326 見切り品 [みきりひん] /(n) bargain or clearance goods/
82327 見切る [みきる] /(v5r,vt) to see everything/to abandon/to sell at a loss/
82328 見繕う [みつくろう] /(v5u,vt) to choose (a thing) at one's own discretion/to use one's discretion in choosing/
82329 見送り [みおくり] /(n) seeing one off/farewell/escort/(P)/
82330 見送る [みおくる] /(v5r,vt) (1) to see off (e.g. to the station, an airport, etc.)/to escort (e.g. home)/to farewell/(2) to see out/to send off/(3) to let pass/to wait and see/to continue (e.g. in legal contexts)/(4) to let a pitch go by (baseball)/to watch a batted ball go into the stands/(P)/
82331 見憎い [みにくい] /(adj-i) (1) ugly/unattractive/(2) unsightly/unseemly/
82332 見続ける [みつづける] /(v1) to gaze long at/
82333 見損う [みそこなう] /(v5u,vt) to misjudge/to mistake/to miss seeing/
82334 見損なう [みそこなう] /(v5u,vt) to misjudge/to mistake/to miss seeing/(P)/
82335 見損ねる [みそこねる] /(v1) to miss seeing/
82336 見台 [けんだい] /(n) bookrest/bookholder/
82337 見知 [けんち] /(n,vs) detection/
82338 見知らぬ [みしらぬ] /(adj-pn) unknown/unacquainted/strange/(P)/
82339 見知り [みしり] /(n) recognition/acquaintance/
82340 見知り越し [みしりごし] /(n) being well-known to/
82341 見知る [みしる] /(v5r,vt) to recognise/to know by sight/to become acquainted with/
82342 見地 [けんち] /(n) point of view/(P)/
82343 見張り [みはり] /(n) watch-keeping/guard/lookout/(P)/
82344 見張り所 [みはりしょ] /(n) a lookout/a watchhouse/
82345 見張り台 [みはりだい] /(n) lookout/
82346 見張り番 [みはりばん] /(n) a guard or lookout or watch/
82347 見張る [みはる] /(v5r,vt) to watch/to (stand) guard/to look out/to open one's eyes wide/(P)/
82348 見直し [みなおし] /(n,vs) review/reconsideration/revision/(P)/
82349 見直す [みなおす] /(v5s) (1) to look again/(2) to get a better opinion of/(P)/
82350 見通 [みとおし] /(io) (n) (1) unobstructed view/perspective/visibility/vista/(2) forecast/outlook/prospect/prediction/(3) insight/foresight/
82351 見通し [みとおし] /(n) (1) unobstructed view/perspective/visibility/vista/(2) forecast/outlook/prospect/prediction/(3) insight/foresight/(P)/
82352 見通す [みとおす] /(v5s,vt) to see without obstruction/to forecast/to predict/
82353 見定める [みさだめる] /(v1,vt) to make sure of/to ascertain/to confirm/to grasp/
82354 見渡し [みわたし] /(n) viewing/view/viewpoint/
82355 見渡す [みわたす] /(v5s,vt) to look out over/to survey (scene)/to take an extensive view of/(P)/
82356 見渡せる [みわたせる] /(v1,vt) to look out over/to look onto/
82357 見島牛 [みしまうし] /(n) Mishima cattle/
82358 見当 [けんとう] /(n) aim/mark/estimate/guess/approximation/direction/(P)/
82359 見当がつかない [けんとうがつかない] /(exp) having not the slightest idea/
82360 見当がつく [けんとうがつく] /(exp,v5k) to have a (rough) idea (of what the situation is)/
82361 見当が付かない [けんとうがつかない] /(exp) having not the slightest idea/
82362 見当が付く [けんとうがつく] /(exp,v5k) to have a (rough) idea (of what the situation is)/
82363 見当たらない [みあたらない] /(adj-i) not be found/(P)/
82364 見当たる [みあたる] /(v5r) to be found/(P)/
82365 見当ちがい [けんとうちがい] /(adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/
82366 見当つく [けんとうつく] /(v5k) (col) to have a (rough) idea (of what the situation is)/
82367 見当もつかない [けんとうもつかない] /(exp) having not the slightest idea/
82368 見当る [みあたる] /(v5r) to be found/
82369 見当違い [けんとうちがい] /(adj-na,n) wrong (guess or estimate)/misdirected/
82370 見当付く [けんとうつく] /(v5k) (col) to have a (rough) idea (of what the situation is)/
82371 見蕩れる [みとれる] /(v1,vi) to be fascinated (by)/to watch something in fascination/to be charmed/
82372 見逃がす [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/
82373 見逃し [みのがし] /(n) overlooking/letting a good ball go by/
82374 見逃す [みのがす] /(v5s,vt) to miss/to overlook/to leave at large/(P)/
82375 見透かす [みすかす] /(v5s,vt) to see through/
82376 見透し [みとおし] /(n) (1) unobstructed view/perspective/visibility/vista/(2) forecast/outlook/prospect/prediction/(3) insight/foresight/
82377 見得 [みえ] /(n) pose/posture/
82378 見得を切る [みえをきる] /(exp,v5r) to assume a posture/to pose/to make a defiant (proud) gesture/
82379 見届ける [みとどける] /(v1,vt) to make sure of/to assure oneself of/to see with one's own eyes/to ascertain/(P)/
82380 見馴らす [みならす] /(v5s) to get used to seeing/to be familar with/
82381 見馴れる [みなれる] /(v1,vi) to become used to seeing/to be familiar with/
82382 見難い [みにくい] /(adj-i) (1) hard to see/(2) obscure/indistinct/illegible/
82383 見入る [みいる] /(v5r) to gaze at/to fix one's eyes upon/(P)/
82384 見納め [みおさめ] /(n) last look/farewell look/
82385 見破る [みやぶる] /(v5r,vt) to see through another's thoughts/to have a sharp eye/to penetrate/to fathom/(P)/
82386 見抜く [みぬく] /(v5k,vt) to see through/
82387 見抜ける [みぬける] /(v1) to be able to be seent through/to be penetrable/
82388 見番 [けんばん] /(n) (1) geisha call-office/assignation office for geisha/(2) geisha on call/
82389 見比べる [みくらべる] /(v1,vt) to compare with the eye/(P)/
82390 見付 [みつけ] /(n) (1) approach (to a castle gate)/(2) front of a structural member/
82391 見付かる [みつかる] /(v5r,vi) (uk) to be found/to be discovered/(P)/
82392 見付き [みつき] /(n) (1) appearance/(2) front of a structural member/
82393 見付け [みつけ] /(io) (n) (1) approach (to a castle gate)/(2) front of a structural member/
82394 見付ける [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/(P)/
82395 見付け出す [みつけだす] /(v5s,vt) to find out/to discover/to locate/
82396 見附 [みつけ] /(n) (1) approach (to a castle gate)/(2) front of a structural member/
82397 見附け [みつけ] /(io) (n) (1) approach (to a castle gate)/(2) front of a structural member/
82398 見附ける [みつける] /(v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/
82399 見附る [みつける] /(io) (v1,vt) (1) to discover/to find (e.g. an error in a book)/to come across/to detect/to spot/(2) to locate/to find (e.g. something missing)/to find fault/(3) to be used to seeing/to be familiar with/
82400 見舞 [みまい] /(n,vs) (1) visiting ill or distressed people/writing get-well letters/(n) (2) get-well gifts/get-well letters/(3) expression of sympathy/expression of concern/enquiry/inquiry/
82401 見舞い [みまい] /(n,vs) (1) visiting ill or distressed people/writing get-well letters/(n) (2) get-well gifts/get-well letters/(3) expression of sympathy/expression of concern/enquiry/inquiry/(P)/
82402 見舞い客 [みまいきゃく] /(n) a visitor to a sick or distressed person/
82403 見舞い金 [みまいきん] /(n) (monetary) present to a person in distress/
82404 見舞い状 [みまいじょう] /(n) get-well card/sympathy letter/
82405 見舞い品 [みまいひん] /(n) goods offered to a person in distress/
82406 見舞う [みまう] /(v5u,vt) to ask after (health)/to visit/(P)/
82407 見舞われる [みまわれる] /(v1,vi) to experience/to witness/to undergo/to suffer/
82408 見仏 [けんぶつ] /(n) (Buddh) seeing Buddha/
82409 見仏聞法 [けんぶつもんぼう] /(n) (Buddh) (obsc) seeing Buddha and hearing his teachings/
82410 見仏聞法 [けんぶつもんぽう] /(n) (Buddh) (obsc) seeing Buddha and hearing his teachings/
82411 見物 [けんぶつ] /(n,vs) sightseeing/sightseer/watching/watcher/(P)/
82412 見物 [みもの] /(n) a sight/an attraction/something worth seeing/
82413 見物人 [けんぶつにん] /(n) spectator/sightseer/onlookers/(P)/
82414 見分け [みわけ] /(n) distinction/(P)/
82415 見分けがつく [みわけがつく] /(exp,v5k) to be able to tell apart/to distinguish/to recognize/
82416 見分けが付く [みわけがつく] /(exp,v5k) to be able to tell apart/to distinguish/to recognize/
82417 見分ける [みわける] /(v1,vt) (1) to distinguish/to recognize/to recognise/to tell apart/to differentiate (both figuratively and visually)/(2) to identify (whether an object is positive or negative in some aspect)/to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)/(P)/
82418 見紛う [みまがう] /(v5u,vt) to mistake (A for B)/to misread/
82419 見紛う [みまごう] /(v5u,vt) to mistake (A for B)/to misread/
82420 見聞 [けんぶん] /(n,vs) information/observation/(P)/
82421 見聞 [けんもん] /(n,vs) information/observation/
82422 見聞き [みきき] /(n,vs) information/experience/observation/seeing and hearing/
82423 見聞覚知 [けんもんかくち] /(n) perception through the six senses (of sight, hearing, smell, taste, touch, and consciousness)/
82424 見変える [みかえる] /(v1,vt) to forsake one thing for another/
82425 見返 [みかえし] /(n) (1) endpaper/end paper (of a book)/(2) facing (extra layer of material used to make a garment)/(3) looking back/triumphing over (a rival)/
82426 見返し [みかえし] /(n) (1) endpaper/end paper (of a book)/(2) facing (extra layer of material used to make a garment)/(3) looking back/triumphing over (a rival)/
82427 見返す [みかえす] /(v5s,vt) to look (stare) back at/to triumph over/(P)/
82428 見返り [みかえり] /(n) collateral/(P)/
82429 見返り資金 [みかえりしきん] /(n) collateral (money)/collateral or counterpart fund/
82430 見返り品 [みかえりひん] /(n) collateral security/
82431 見返り物資 [みかえりぶっし] /(n) collateral (goods)/
82432 見返る [みかえる] /(v5r,vi) to look back/
82433 見放す [みはなす] /(v5s,vt) to desert/to abandon/to give up/(P)/
82434 見方 [みかた] /(n) viewpoint/(P)/
82435 見方によっては [みかたによっては] /(n) depending on one's point of view/
82436 見飽きる [みあきる] /(v1,vi) to be tired of looking at/
82437 見忘れる [みわすれる] /(v1,vt) to forget/to fail to recognize/to fail to recognise/
82438 見本 [みほん] /(n,adj-no) sample/(P)/
82439 見本市 [みほんいち] /(n) trade fair/(P)/
82440 見本請求 [みほんせいきゅう] /(n) sample request/
82441 見本組み [みほんぐみ] /(n) specimen page/
82442 見幕 [けんまく] /(n) threatening attitude/menacing look/angry look/
82443 見目 [みめ] /(n) appearance/looks/
82444 見目より心 [みめよりこころ] /(n) a gentle spirit is more important than looks/handsome is as handsome does/
82445 見目形 [みめかたち] /(n) appearance/features/looks/
82446 見目良い [みめよい] /(adj-i) good-looking/
82447 見目麗しい [みめうるわしい] /(adj-i) good-looking/fair/beautiful/
82448 見優り [みまさり] /(n,vs) compare favourably/compare favorably/
82449 見様 [みよう] /(n) point of view/way of seeing/
82450 見様見真似 [みようみまね] /(exp) learning by watching others/learning by imitation/
82451 見落 [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/
82452 見落し [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/
82453 見落す [みおとす] /(v5s,vt) to overlook/to fail to notice/to miss (seeing)/
82454 見落とし [みおとし] /(n) oversight/omission/something overlooked/thing left unnoticed/
82455 見落とす [みおとす] /(v5s,vt) to overlook/to fail to notice/to miss (seeing)/(P)/
82456 見離す [みはなす] /(v5s,vt) to desert/to abandon/to give up/
82457 見立て [みたて] /(n) (1) choice/selection/(2) diagnosis/medical opinion/(3) judgement/legal opinion/(4) comparison/parodic allusion/
82458 見立てる [みたてる] /(v1,vt) (1) to select/to choose/(2) to diagnose (an illness)/to judge/(3) to liken to something else/to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)/(4) to see someone off/(5) to look after/to be (someone's) guardian/(6) to underrate/to look down on/to underestimate (someone)/
82459 見料 [けんりょう] /(n) admission fee/fee for having one's fortune told/
82460 見劣り [みおとり] /(n,vs) unfavourable comparison/unfavorable comparison/
82461 見劣りがする [みおとりがする] /(exp,vs-i) to compare unfavorably (unfavourably, poorly) with/to be not so good as/
82462 見做す [みなす] /(v5s,vt) to consider as/to regard (as equivalent)/to deem (as)/to equate/
82463 見咎める [みとがめる] /(v1,vt) to find fault with/to question/
82464 見戍る [みまもる] /(iK) (v5r,vt) to watch over/to watch attentively/
82465 見縊る [みくびる] /(v5r,vt) to underrate/to belittle/to look down on/to despise/(P)/
82466 見霽かす [みはるかす] /(v5s,vt) to enjoy a panoramic view/
82467 謙そん [けんそん] /(adj-na,n,adj-no) humble/humility/modesty/
82468 謙る [へりくだる] /(v5r,vi) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/
82469 謙虚 [けんきょ] /(adj-na,n) modesty/humility/(P)/
82470 謙辞 [けんじ] /(n) modest word/humble language/
82471 謙称 [けんしょう] /(n,vs) refer to modestly/
82472 謙譲 [けんじょう] /(adj-na,n) modesty/humility/
82473 謙譲の美徳 [けんじょうのびとく] /(n) modest virtue/
82474 謙譲語 [けんじょうご] /(n) (ling) humble language (e.g. itadaku)/
82475 謙遜 [けんそん] /(adj-na,n,adj-no) humble/humility/modesty/(P)/
82476 謙遜語 [けんそんご] /(n) (obsc) humble language/
82477 謙抑 [けんよく] /(adj-na,n) humbling oneself/
82478 賢 [かしこ] /(exp) (uk) (fem) yours sincerely (used to sign off on letters)/respectfully yours/
82479 賢 [けん] /(n,adj-na) (arch) intelligence/genius/scholarship/virtue/
82480 賢い [かしこい] /(adj-i) wise/clever/smart/(P)/
82481 賢しい [さかしい] /(adj-i) (uk) sagacious/intelligent/
82482 賢しら [さかしら] /(adj-na,n) impertinent/
82483 賢愚 [けんぐ] /(n) the wise and the foolish/
82484 賢兄 [けんけい] /(pn,adj-no) wise elder brother/polite reference to another's older brother, or to one's senior/
82485 賢妻 [けんさい] /(n) wise (house)wife/
82486 賢才 [けんさい] /(n) man of ability/gifted man/
82487 賢察 [けんさつ] /(n,vs) discernment/
82488 賢者 [けんじゃ] /(n) wise man/sage/
82489 賢者の石 [けんじゃのいし] /(n) philosopher's stone/
82490 賢主 [けんしゅ] /(n) wise master/
82491 賢所 [かしこどころ] /(n) a palace sanctuary/
82492 賢所 [けんしょ] /(n) a palace sanctuary/
82493 賢臣 [けんしん] /(n) wise and able retainer/
82494 賢人 [けんじん] /(n) wise man/(P)/
82495 賢弟 [けんてい] /(pn,adj-no) wise younger brother/polite reference to another's younger brother, or to one's junior/
82496 賢哲 [けんてつ] /(n) wise man/
82497 賢夫人 [けんぷじん] /(n) wise wife/
82498 賢母 [けんぼ] /(n) wise mother/(P)/
82499 賢明 [けんめい] /(adj-na,n) wisdom/intelligence/prudence/(P)/
82500 賢木 [さかき] /(n) (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/(2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/
82501 賢慮 [けんりょ] /(n) a wise idea/polite reference to another's consideration/
82502 軒 [けん] /(suf,ctr) houses/buildings/
82503 軒 [のき] /(n) (1) eaves/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(P)/
82504 軒下 [のきした] /(n) under the overhang of a Japanese roof/
82505 軒丸瓦 [のきまるがわら] /(n) eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant)/
82506 軒昂 [けんこう] /(adj-t,adv-to) high-spirited/being in high spirits/
82507 軒丈 [のきたけ] /(n) height from the ground to a building's eaves/
82508 軒数 [けんすう] /(n) number of houses/
82509 軒先 [のきさき] /(n) edge of the eaves/house frontage/(P)/
82510 軒端 [のきば] /(n) eaves/edge of the eaves/
82511 軒天 [のきてん] /(n) eave/
82512 軒灯 [けんとう] /(n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/
82513 軒燈 [けんとう] /(oK) (n) lamp or electric light at the eaves of a house/door light/
82514 軒忍 [のきしのぶ] /(n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/
82515 軒樋 [のきどい] /(n) rain gutter/roof gutter/eaves gutter/
82516 軒平瓦 [のきひらがわら] /(n) eave-end roof tile (comprising a broadly concave tile and near-rectangular decorative cap)/
82517 軒並 [のきなみ] /(n-adv,n) (1) row of houses/every door/(2) totally/altogether/across the board/(P)/
82518 軒並み [のきなみ] /(n-adv,n) (1) row of houses/every door/(2) totally/altogether/across the board/(P)/
82519 軒別 [けんべつ] /(n) house to house/
82520 軒荵 [のきしのぶ] /(n) (uk) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/
82521 軒輊 [けんち] /(n,vs) high and low/disparity/
82522 遣い [つかい] /(n) (1) errand/mission/going as envoy/(2) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) familiar spirit/(n-suf,n-pref) (4) use/usage/user/trainer/tamer/charmer/
82523 遣い果す [つかいはたす] /(v5s,vt) to use up/to squander/
82524 遣い果たす [つかいはたす] /(v5s,vt) to use up/to squander/
82525 遣い手 [つかいて] /(n) (1) user/consumer/employer/(2) master (e.g. of swordsmanship)/(3) prodigal/spendthrift/
82526 遣い切る [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/
82527 遣い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/
82528 遣い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/
82529 遣う [つかう] /(v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.)/to make use of/to put to use/(2) to use (a person, animal, puppet, etc.)/to employ/to handle/to manage/to manipulate/(3) to use (time, money, etc.)/to spend/to consume/(4) to use (language)/to speak/(5) (id) to take (one's lunch)/to circulate (bad money)/
82530 遣す [よこす] /(v5s,vt) (1) to send/to forward/(2) to hand over (e.g. money)/
82531 遣っつける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/
82532 遣ってみる [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/
82533 遣って見る [やってみる] /(exp,v1) to have a go/to try and do (something)/to take a chance with something/
82534 遣って行く [やっていく] /(v5k-s) to live/to make a living/to get on with/
82535 遣って退ける [やってのける] /(v1,vt) to succeed (in doing)/to pull something off/to manage (to do a job)/
82536 遣っ付ける [やっつける] /(v1,vt) to beat/to attack (an enemy)/to do away with/to finish off/
82537 遣っ付け仕事 [やっつけしごと] /(n) rush job/quick-and-dirty work/
82538 遣らかす [やらかす] /(v5s,vt) to perpetrate/to do/to be guilty of/
82539 遣らずの雨 [やらずのあめ] /(exp) rain that starts to fall as though trying to prevent a guest from leaving/
82540 遣らずぶったくり [やらずぶったくり] /(exp) all take and no give/rip-off/
82541 遣らずぼったくり [やらずぼったくり] /(exp) all take and no give/rip-off/
82542 遣らずもがな [やらずもがな] /(exp) (arch) needn't be done/as well not to do/shouldn't have been done/
82543 遣られる [やられる] /(v1) (uk) to suffer damage/to be deceived/
82544 遣りこなす [やりこなす] /(v5s,vt) (uk) to manage (to do successfully)/to get through/
82545 遣りっ放し [やりっぱなし] /(adj-no,adj-na) unfinished/incomplete/
82546 遣りつける [やりつける] /(v1,vt) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/
82547 遣りなおす [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/
82548 遣り過ぎ [やりすぎ] /(n,adj-no) overkill/(something) overdone/
82549 遣り過ぎる [やりすぎる] /(v1) to overdo/to go too far/to go to excess/
82550 遣り過す [やりすごす] /(v5s,vt) (1) to let something (or somebody) go past/(2) to do too much/
82551 遣り掛け [やりかけ] /(n) (uk) unfinished/in progress/
82552 遣り繰り [やりくり] /(n,vs) (uk) making do/getting by (somehow)/managing/
82553 遣り繰り算段 [やりくりさんだん] /(n,vs) managing to get by/
82554 遣り口 [やりくち] /(n) way/method/
82555 遣り甲斐 [やりがい] /(n) (uk) being worth doing/
82556 遣り合う [やりあう] /(v5u,vt) to compete with/to argue with/to quarrel/
82557 遣り込める [やりこめる] /(v1,vt) to talk down/to corner someone in an argument/
82558 遣り残し [やりのこし] /(n) things left undone/
82559 遣り残す [やりのこす] /(v5s) to leave undone/
82560 遣り取り [やりとり] /(n,vs) giving and taking/exchange (of letters)/arguing back and forth/(conversational) exchange/
82561 遣り手 [やりて] /(n) (1) doer/(2) giver/(3) skilled person/capable person/shrewd person/go-getter/hotshot/(4) brothel madam/
82562 遣り手婆 [やりてばば] /(n) brothel madam/
82563 遣り熟す [やりこなす] /(v5s,vt) (uk) to manage (to do successfully)/to get through/
82564 遣り出す [やりだす] /(v5s,vt) to begin/
82565 遣り場 [やりば] /(n) place of refuge (figurative)/outlet (for an emotion, anger, etc.)/
82566 遣り水 [やりみず] /(n) (1) stream (in a Japanese garden)/narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa)/(2) watering (potted plants, bonsai, etc.)/
82567 遣り遂げる [やりとげる] /(v1,vt) to accomplish/
82568 遣り切れない [やりきれない] /(adj-i) unbearable/intolerable/too much/
82569 遣り損じる [やりそんじる] /(v1,vt) (1) to botch/to bungle/to fail/(2) to drive badly (e.g. a car)/
82570 遣り損ずる [やりそんずる] /(vz,vt) (1) to botch/to bungle/to fail/(2) to drive badly (e.g. a car)/
82571 遣り損なう [やりそこなう] /(v5u) to fail/
82572 遣り直し [やりなおし] /(n,vs) redoing/
82573 遣り直す [やりなおす] /(v5s,vt) to do over again/to redo/to start over/to remake/to resume/to recommence/
82574 遣り通す [やりとおす] /(v5s) to carry through/to achieve/to complete/
82575 遣り逃げ [やりにげ] /(n) (sl) (vulg) having sex with a woman and then breaking off contact with her (esp. after telling her that you love her)/wham-bam-thank-you-ma'am/hit it and quit it/fuck and chuck/
82576 遣り抜く [やりぬく] /(v5k,vt) to carry out to completion/to accomplish/
82577 遣り付ける [やりつける] /(v1,vt) to be accustomed to/to be used to/to argue into silence/to talk down/
82578 遣り返す [やりかえす] /(v5s,vt) to do over/to answer or fire back/to retort/
82579 遣り方 [やりかた] /(n) manner of doing/way/method/means/
82580 遣る [やる] /(v5r,vt) (1) (uk) (col) to do/(2) to have sexual intercourse/(3) to kill/(4) to give (to inferiors, animals, etc.)/(aux-v) (5) to do for (inferiors)/(6) to send (e.g. somebody somewhere)/to dispatch (e.g. letter) (despatch)/(7) to move (something to)/to row (a boat)/(8) (used in place of other verb) to have (eat, drink, smoke)/to study/to run or operate (a restaurant)/
82581 遣る気 [やるき] /(n) willingness (e.g. to do something)/eagerness/motivation/inspiration/determination/high aspirations/
82582 遣る気充分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/
82583 遣る気十分 [やるきじゅうぶん] /(exp) sufficiently motivated (to do something)/
82584 遣る瀬ない [やるせない] /(adj-i) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/
82585 遣る瀬無い [やるせない] /(adj-i) helpless/cheerless/miserable/disconsolate/dreary/downhearted/
82586 遣わす [つかわす] /(v5s,vt) to send/to dispatch/to despatch/
82587 遣外 [けんがい] /(n,adj-no) dispatched abroad/despatched abroad/
82588 遣手 [やりて] /(io) (n) (1) doer/(2) giver/(3) skilled person/capable person/shrewd person/go-getter/hotshot/(4) brothel madam/
82589 遣水 [やりみず] /(io) (n) (1) stream (in a Japanese garden)/narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa)/(2) watering (potted plants, bonsai, etc.)/
82590 遣直 [やりなおし] /(n,vs) redoing/
82591 遣唐使 [けんとうし] /(n) envoy (to T'ang China)/(P)/
82592 遣米 [けんべい] /(n) sending to America/
82593 遣悶 [けんもん] /(n,vs) driving away melancholy/
82594 遣隋使 [けんずいし] /(n) Japan's envoy to Sui dynasty China/
82595 鍵 [かぎ] /(n) (1) key/(2) lock/(P)/
82596 鍵 [けん] /(n) key (of a piano, etc.)/
82597 鍵がかかる [かぎがかかる] /(exp,v5r) to become locked (e.g. of automatic locking)/
82598 鍵が掛かる [かぎがかかる] /(exp,v5r) to become locked (e.g. of automatic locking)/
82599 鍵っ子 [かぎっこ] /(n) latchkey child/
82600 鍵の手 [かぎのて] /(n) section of road that is curved on purpose as a defensive measure/
82601 鍵の配布 [かぎのはいふ] /(n) (comp) key distribution/
82602 鍵をかける [かぎをかける] /(exp,v1) to lock/
82603 鍵を握る [かぎをにぎる] /(exp,v5r) to hold the key/
82604 鍵を掛ける [かぎをかける] /(exp,v1) to lock/
82605 鍵屋 [かぎや] /(n) locksmith/
82606 鍵管理 [かぎかんり] /(n) (comp) key management/
82607 鍵穴 [かぎあな] /(n) keyhole/
82608 鍵穴趣味 [かぎあなしゅみ] /(n) voyeurism/
82609 鍵束 [かぎたば] /(n) bunch of keys/
82610 鍵盤 [けんばん] /(n) keyboard (e.g. piano, computer)/
82611 鍵盤楽器 [けんばんがっき] /(n) keyboard (keyed) instrument/
82612 険 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) harsh (look)/sharp (tongue)/
82613 険しい [けわしい] /(adj-i) (1) precipitous/rugged/inaccessible/impregnable/steep/(2) grim/severe/stern/(P)/
82614 険しい顔 [けわしいかお] /(n) grim face/
82615 険しい顔つき [けわしいかおつき] /(n) grim look/
82616 険しい言葉 [けわしいことば] /(n) harsh language/
82617 険しい山 [けわしいやま] /(n) steep (craggy) mountain/
82618 険しい声 [けわしいこえ] /(n) sharp voice/
82619 険しい表情 [けわしいひょうじょう] /(n) stern expression/severe expression/grim expression/
82620 険しい目 [けわしいめ] /(n) grim stare/stern look/
82621 険しい路 [けわしいみち] /(n) steep street/
82622 険のある目 [けんのあるめ] /(n) sharp look/
82623 険の有る目 [けんのあるめ] /(n) sharp look/
82624 険悪 [けんあく] /(adj-na,n) dangerous/serious/gloomy/perilous/threatening/stormy/(P)/
82625 険悪の相 [けんあくのそう] /(n) a wild look/
82626 険峻 [けんしゅん] /(adj-na,n) steep/precipitous/
82627 険阻 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g. mountain pass)/
82628 険相 [けんそう] /(adj-na,n) forbidding look/uncanny look/
82629 険呑 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/
82630 険難 [けんなん] /(adj-na,n) steep/dangerous/
82631 険難 [けんのん] /(adj-na,n) risky/dangerous/insecure/
82632 険路 [けんろ] /(n) steep path/
82633 顕 [あらわ] /(adj-na) (1) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(2) public/open/
82634 顕 [けん] /(n,adj-na) (1) (arch) exposure/clarity/(n) (2) (abbr) exoteric Buddhism/
82635 顕す [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/
82636 顕われる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/
82637 顕花植物 [けんかしょくぶつ] /(n,adj-no) flowering plant/
82638 顕界 [げんかい] /(n) this world/present world (as opposed to the realm of the dead)/
82639 顕教 [けんきょう] /(n) (Buddh) exoteric Buddhist teachings/
82640 顕教 [けんぎょう] /(n) (Buddh) exoteric Buddhist teachings/
82641 顕現 [けんげん] /(n,vs) manifestation/
82642 顕在 [けんざい] /(n,vs) actual (as opposed to hidden or obscured)/actualized/actualised/(P)/
82643 顕在化 [けんざいか] /(n,vs) being actualized/being actualised/
82644 顕示 [けんじ] /(n,vs) revelation/
82645 顕示性 [けんじせい] /(n) (comp) highlighting/
82646 顕示選好 [けんじせんこう] /(n) revealed preference/
82647 顕彰 [けんしょう] /(n,vs) manifesting/displaying/honouring/honoring/(P)/
82648 顕職 [けんしょく] /(n) prominent or high post/
82649 顕性 [けんせい] /(n,adj-no) (obsc) dominance/
82650 顕正 [けんしょう] /(n) (Buddh) revealing or demonstrating the truth/
82651 顕正 [けんせい] /(n) (Buddh) revealing or demonstrating the truth/
82652 顕然 [けんぜん] /(adj-na,n) being clear or manifest/
82653 顕著 [けんちょ] /(adj-na,n) remarkable/striking/obvious/(P)/
82654 顕熱 [けんねつ] /(n) sensible heat/
82655 顕微 [けんび] /(adj-na,n) microscopic/
82656 顕微鏡 [けんびきょう] /(n) microscope/(P)/
82657 顕微鏡写真 [けんびきょうしゃしん] /(n) photomicrograph/microphotograph/
82658 顕微受精 [けんびじゅせい] /(n) intra-cytoplasmic sperm injection/ICSI/
82659 顕揚 [けんよう] /(n,vs) extolling/exalting/
82660 顕要 [けんよう] /(adj-na,n) of great prominence or dignity/
82661 験 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/
82662 験 [ためし] /(n) trial/test/
82663 験し [ためし] /(n) trial/test/
82664 験す [ためす] /(v5s,vt) to attempt/to test/to try out/
82665 験する [けんする] /(vs-s) to attempt/to test/to try out/
82666 験の証拠 [げんのしょうこ] /(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)/
82667 験を担ぐ [げんをかつぐ] /(exp,v5g) to be superstitious/
82668 験算 [けんざん] /(n,vs) verification of accounts/checking figures/arithmetic check/
82669 験担ぎ [げんかつぎ] /(n) superstition/acting superstitiously (for good luck)/
82670 験直し [げんなおし] /(n) Trying to change one's luck/
82671 鹸化 [けんか] /(n,vs) saponification/conversion to soap/
82672 元 [げん] /(n) (1) (math) unknown (e.g. in an equation)/(2) (math) element (of a set)/(3) yuan (monetary unit of China)/(4) Yuan dynasty (China)/
82673 元 [もと] /(n) (1) origin/source/(2) base/foundation/(3) cause/(4) ingredient/(5) (somebody's) side/(somebody's) location/(6) original cost (or capital, principal, etc.)/(7) trunk/(8) first section of a waka/(P)/
82674 元 [もと] /(n,adj-no,n-adv,n-pref) former/ex-/
82675 元々 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/
82676 元い [もとい] /(int) (1) (uk) (in calisthenics) return to your original position!/(2) er, rather (used in speech to correct yourself)/
82677 元が掛かる [もとがかかる] /(exp,v5r) to be expensive/to cost much/
82678 元に戻す [もとにもどす] /(exp,v5s) to go back to the start/to reset/to restore/to return to the point (of a discussion)/to reconstitute/
82679 元の所に納める [もとのところにおさめる] /(exp,v1) to put (a thing) back in its place/
82680 元の鞘に収まる [もとのさやにおさまる] /(exp,v5r) to bury the hatchet/to make up/
82681 元の通り [もとのとおり] /(n) as it was before/
82682 元の木阿弥 [もとのもくあみ] /(n) ending up right back where one started/
82683 元は [もとは] /(exp) originally/
82684 元へ [もとへ] /(int) (1) (in calisthenics) return to your original position!/(2) er, rather (used in speech to correct yourself)/
82685 元も子もない [もともこもない] /(exp) losing everything/having lost the interest and the principal/
82686 元やん [もとやん] /(n) (abbr) (col) (sl) reformed delinquent/former delinquent youth/
82687 元より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/(P)/
82688 元をただす [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
82689 元をたどる [もとをたどる] /(exp,v5r) to trace back to (the origins of something)/
82690 元を正す [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
82691 元を切って売る [もとをきってうる] /(exp,v5r) to sell under prime cost/to sell at a loss/
82692 元を辿る [もとをたどる] /(exp,v5r) to trace back to (the origins of something)/
82693 元を糺す [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
82694 元カノ [もとカノ] /(n) (abbr) (sl) former girlfriend/
82695 元カレ [もとカレ] /(n) (abbr) (sl) former boyfriend/
82696 元ネタ [もとネタ] /(n) inspiration (for)/source (of)/parody/mimicry/fake/
82697 元ヤン [もとヤン] /(n) (abbr) (col) (sl) reformed delinquent/former delinquent youth/
82698 元ヤンキー [もとヤンキー] /(n) (col) reformed delinquent/former delinquent youth/
82699 元悪 [げんあく] /(n) head gangster/
82700 元永 [げんえい] /(n) Gen'ei era (1118.4.3-1120.4.10)/
82701 元応 [げんおう] /(n) Gen'ou era (1319.4.28-1321.2.23)/
82702 元価 [げんか] /(n) cost price/
82703 元歌 [もとうた] /(n) original song/
82704 元気 [げんき] /(adj-na,n) health(y)/robust/vigor/vigour/energy/vitality/vim/stamina/spirit/courage/pep/(P)/
82705 元気いっぱい [げんきいっぱい] /(adj-na,adv,n) brimming with health (vigor)/full of vitality/full of health/
82706 元気づける [げんきづける] /(v1,vt) to pep up/to cheer up/
82707 元気はつらつ [げんきはつらつ] /(n,adj-na) full of energy/full of liveliness/full of pep/
82708 元気よく [げんきよく] /(adv) cheerfully/vigorously/
82709 元気を出す [げんきをだす] /(exp,v5s) to cheer up (often used with command or request form addressing someone else)/
82710 元気を付ける [げんきをつける] /(exp,v1) to encourage/to give courage to/
82711 元気一杯 [げんきいっぱい] /(adj-na,adv,n) brimming with health (vigor)/full of vitality/full of health/
82712 元気印 [げんきじるし] /(n) mark of liveliness/sign of activity/
82713 元気旺盛 [げんきおうせい] /(n,adj-na) brimming with vitality/full of vigor/full of life/
82714 元気過ぎる [げんきすぎる] /(v1) to be too energetic/
82715 元気者 [げんきもの] /(n) live wire (a person)/
82716 元気出して [げんきだして] /(exp) keep up your strength/chin up!/
82717 元気出せよ [げんきだせよ] /(exp) lighten up!/cheer up!/
82718 元気溌剌 [げんきはつらつ] /(n,adj-na) full of energy/full of liveliness/full of pep/
82719 元気付く [げんきづく] /(v5k) to get encouraged/to become heightened in spirits/to recover one's strength/
82720 元気付ける [げんきづける] /(v1,vt) to pep up/to cheer up/
82721 元気良く [げんきよく] /(adv) cheerfully/vigorously/
82722 元亀 [げんき] /(n) Genki era (1570.4.23-1573.7.28)/
82723 元久 [げんきゅう] /(n) Genkyuu era (1204.2.20-1206.4.27)/
82724 元亨 [げんこう] /(n) Genkou era (1321.2.23-1324.12.9)/
82725 元兇 [げんきょう] /(n) chief instigator/ringleader/
82726 元凶 [がんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/(P)/
82727 元凶 [げんきょう] /(n) (1) ringleader/main culprit/(2) main cause/source/
82728 元金 [がんきん] /(n,adj-no) capital/principal/(P)/
82729 元金 [もときん] /(n,adj-no) capital/principal/
82730 元勲 [げんくん] /(n) elder statesman/
82731 元軍 [げんぐん] /(n) (obsc) Yuan-Dynasty Chinese-Mongolian military/
82732 元型 [げんけい] /(n) archetype/
82733 元慶 [がんぎょう] /(n) Gangyou era (877.4.16-885.2.21)/Genkei era/
82734 元慶 [げんけい] /(n) Gangyou era (877.4.16-885.2.21)/Genkei era/
82735 元結 [もっとい] /(n) (paper) cord for tying the hair/
82736 元結 [もとい] /(n) (paper) cord for tying the hair/
82737 元結 [もとゆい] /(n) (paper) cord for tying the hair/
82738 元結い [もっとい] /(n) (paper) cord for tying the hair/
82739 元結い [もとい] /(n) (paper) cord for tying the hair/
82740 元結い [もとゆい] /(n) (paper) cord for tying the hair/
82741 元元 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/
82742 元交際相手 [もとこうさいあいて] /(n) former boyfriend/former girlfriend/
82743 元弘 [げんこう] /(n) Genkou era (1331.8.9-1334.1.29)/
82744 元高 [もとだか] /(n) principal (e.g. in a loan)/
82745 元号 [げんごう] /(n) era name/(P)/
82746 元込め [もとごめ] /(n) breech-loading/
82747 元込め銃 [もとごめじゅう] /(n) breechloader/
82748 元妻 [もとつま] /(n) ex-wife/former wife/
82749 元三 [がんざん] /(n-adv,n-t) New Year's period (January 1st to 3rd)/
82750 元始 [げんし] /(n) origin/
82751 元始祭 [げんしさい] /(n) Shinto Festival of Origins (January 3rd)/
82752 元治 [げんじ] /(n) Genji era (1864.2.20-1865.4.7)/
82753 元社長 [もとしゃちょう] /(n) former president of a company/
82754 元手 [もとで] /(n) funds/capital/stock/
82755 元首 [げんしゅ] /(n) ruler/sovereign/(P)/
82756 元首相 [もとしゅしょう] /(n) former Prime Minister/former Chancellor/
82757 元鞘 [もとさや] /(n) returning to normal after all is said and done/
82758 元職 [げんしょく] /(n) former job/former position/
82759 元仁 [げんにん] /(n) Gennin era (1224.11.20-1225.4.20)/
82760 元帥 [げんすい] /(n) (field) marshal/(fleet) admiral/general of the army/(P)/
82761 元帥府 [げんすいふ] /(n) Supreme Military Council (1898-1945)/
82762 元姓 [げんせい] /(n) former surname/original surname/
82763 元正 [がんしょう] /(n) (obsc) New Year's Day/
82764 元請け [もとうけ] /(n) prime contract work or contractor/
82765 元請け人 [もとうけにん] /(n) master contractor/
82766 元請け負い人 [もとうけおいにん] /(n) master contractor/
82767 元栓 [もとせん] /(n) stopcock (gas, water)/
82768 元祖 [がんそ] /(n,adj-no) originator/founder/pioneer/inventor/(P)/
82769 元素 [げんそ] /(n,adj-no) chemical element/(P)/
82770 元素記号 [げんそきごう] /(n) chemical symbol (i.e. H for hydrogen, O for oxygen, etc.)/
82771 元素周期律 [げんそしゅうきりつ] /(n) (obsc) periodic table of the elements/
82772 元素周期律表 [げんそしゅうきりつひょう] /(n) (obsc) periodic law/
82773 元旦 [がんたん] /(n) New Year's Day/(P)/
82774 元値 [もとね] /(n) cost/
82775 元値が切れる [もとねがきれる] /(exp,v1) to be below the cost/to sell below cost/
82776 元中 [げんちゅう] /(n) Genchuu era (of the Southern Court) (1384.4.28-1392.10.5)/
82777 元帳 [もとちょう] /(n) ledger/
82778 元帳残高 [もとちょうざんだか] /(n) ledger balance/
82779 元朝 [がんちょう] /(n) New Year's morning/
82780 元朝 [げんちょう] /(n) Yuan Dynasty/Mongol Dynasty/
82781 元通り [もとどおり] /(adj-na,n-t) as before/as ever/
82782 元締 [もとじめ] /(n) manager/boss/controller/promoter/
82783 元締め [もとじめ] /(n) manager/boss/controller/promoter/
82784 元徳 [げんとく] /(n) Gentoku era (1329.8.29-1331.8.9)/
82785 元日 [がんじつ] /(n) New Year's Day/(P)/
82786 元日 [がんにち] /(n) New Year's Day/
82787 元入金 [もとにゅうきん] /(n) capital/
82788 元年 [がんねん] /(n-adv,n-t) first year (of a specific reign)/(P)/
82789 元売 [もとうり] /(n) direct sale by the producer/
82790 元売り [もとうり] /(n) direct sale by the producer/
82791 元肥え [もとごえ] /(n) first fertilizing/first fertilising/
82792 元標 [げんぴょう] /(n) zero milestone/
82793 元夫 [もとおっと] /(n) ex-husband/former husband/
82794 元服 [げんぶく] /(n,vs) ceremony of attaining manhood/
82795 元服 [げんぷく] /(n,vs) ceremony of attaining manhood/
82796 元払い [もとばらい] /(n) prepayment/
82797 元文 [げんぶん] /(n) Gembun era (1736.4.28-1741.2.27)/
82798 元方 [もとかた] /(n) capitalist/wholesaler/
82799 元本 [がんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/(P)/
82800 元本 [げんぽん] /(n) principal (invest.)/capital/
82801 元来 [がんらい] /(n-adv) originally/primarily/essentially/logically/naturally/(P)/
82802 元利 [がんり] /(n) principal and interest/
82803 元利 [げんり] /(n) principal and interest/
82804 元暦 [げんりゃく] /(n) Genryaku era (1184.4.16-1185.8.14)/
82805 元老 [げんろう] /(n) (1) elder statesman/doyen/old-timer/authority/(2) Genro (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor)/(P)/
82806 元老院 [げんろういん] /(n) (Roman) senate/
82807 元禄 [げんろく] /(n) Genroku era (1688.9.30-1704.3.13)/(P)/
82808 元禄袖 [げんろくそで] /(n) short and round sleeves of a kimono/
82809 元和 [げんな] /(n) Genna era (1615.7.13-1624.2.30)/
82810 元和 [げんわ] /(n) (obsc) Genwa era, Genna era (1615.7.13-1624.2.30)/
82811 元寇 [げんこう] /(n) the Mongol Invasion/
82812 原 [げん] /(pref) original/primitive/primary/fundamental/raw/
82813 原 [はら] /(n) field/plain/prairie/tundra/moor/wilderness/(P)/
82814 原 [ばら] /(n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)/
82815 原EIT [げんイーアイティー] /(n) (comp) original-EITs/
82816 原っぱ [はらっぱ] /(n) open field/empty lot/plain/(P)/
82817 原チャ [げんチャ] /(n) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/
82818 原チャリ [げんチャリ] /(n) (abbr) (sl) motor scooter/moped/motorized bicycle/
82819 原案 [げんあん] /(n) original plan/original bill/motion/draft/draught/(P)/
82820 原案委員会 [げんあんいいんかい] /(n) draft committee/draught committee/
82821 原意 [げんい] /(n) original meaning/
82822 原因 [げんいん] /(n,vs) cause/origin/source/(P)/
82823 原因において自由な行為 [げんいんにおいてじゆうなこうい] /(exp) actio libera in causa/
82824 原因究明 [げんいんきゅうめい] /(n,vs) investigation to determine the cause (of)/tracing something back to its origin/
82825 原因結果 [げんいんけっか] /(n) cause and effect/causality/
82826 原因調査 [げんいんちょうさ] /(n) investigation (to determine the cause of something)/
82827 原因不明 [げんいんふめい] /(n,adj-no) cause unknown/
82828 原因療法 [げんいんりょうほう] /(n,adj-no) definitive therapy/
82829 原液 [げんえき] /(n) undiluted solution (of)/
82830 原猿類 [げんえんるい] /(n) prosimian/
82831 原音 [げんおん] /(n) fundamental tone/
82832 原価 [げんか] /(n) cost price/(P)/
82833 原価を割って [げんかをわって] /(exp) below cost/
82834 原価管理 [げんかかんり] /(n) cost management/cost tracking/
82835 原価計算 [げんかけいさん] /(n) cost accounting/
82836 原価主義 [げんかしゅぎ] /(n) cost basis/cost principle/
82837 原画 [げんが] /(n) original picture/(P)/
82838 原画像 [げんがぞう] /(n) original image/
82839 原核細胞 [げんかくさいぼう] /(n) prokaryotic cell/
82840 原核生物 [げんかくせいぶつ] /(n) prokaryote/procaryote/
82841 原器 [げんき] /(n) standard (for weights and measures)/
82842 原義 [げんぎ] /(n) original meaning/(P)/
82843 原級 [げんきゅう] /(n) (1) one's former grade/(2) (ling) positive grade/
82844 原級に留める [げんきゅうにとどめる] /(exp,v1) to keep (a student) back (to repeat a grade)/
82845 原牛 [げんぎゅう] /(n) aurochs/urus (extinct ancestor of the modern cow, Bos taurus)/
82846 原拠 [げんきょ] /(n) grounds/basis/
82847 原曲 [げんきょく] /(n) original song or melody/
82848 原句 [げんく] /(n) original passage (in document)/
82849 原型 [げんけい] /(n,adj-no) prototype/model/pattern/archetypal/(P)/
82850 原形 [げんけい] /(n) original form/base form/(P)/
82851 原形質 [げんけいしつ] /(n) protoplasm/plasma/
82852 原形不定詞 [げんけいふていし] /(n) (ling) bare infinitive/root infinitive/
82853 原語 [げんご] /(n) original word/original language/
82854 原口 [げんこう] /(n) blastopore/
82855 原稿 [げんこう] /(n) manuscript/copy/(P)/
82856 原稿を寄せる [げんこうをよせる] /(exp,v1) to contribute an article/
82857 原稿稼ぎ [げんこうかせぎ] /(n) living on one's writing/
82858 原稿紙 [げんこうし] /(n) manuscript paper/
82859 原稿台 [げんこうだい] /(n) (comp) copy holder/
82860 原稿用紙 [げんこうようし] /(n) Japanese writing paper/(P)/
82861 原稿料 [げんこうりょう] /(n) payment for a manuscript/
82862 原鉱 [げんこう] /(n) (raw) ore/
82863 原告 [げんこく] /(n) plaintiff/accuser/prosecutor/(P)/
82864 原告対被告 [げんこくたいひこく] /(n) plaintiff versus defendant/
82865 原告適格 [げんこくてきかく] /(n) standing (of a legal case, e.g. whether there are grounds to prosecute)/
82866 原裁判 [げんさいばん] /(n) original judgment/original judgement/
82867 原裁判所 [げんさいばんしょ] /(n) original court/court of first instance/
82868 原材料 [げんざいりょう] /(n) raw materials/(P)/
82869 原罪 [げんざい] /(n) original sin/
82870 原作 [げんさく] /(n,adj-no) original work/(P)/
82871 原作者 [げんさくしゃ] /(n) original author (of a work)/
82872 原索動物 [げんさくどうぶつ] /(n) protochordate/
82873 原産 [げんさん] /(n,adj-no) place of origin/habitat/(P)/
82874 原産地 [げんさんち] /(n) place of origin/home/habitat/(P)/
82875 原産物 [げんさんぶつ] /(n) primary product/
82876 原史時代 [げんしじだい] /(n) protohistory (the period between prehistory and history)/
82877 原始 [げんし] /(n,adj-no) origin/primeval/(P)/
82878 原始プログラム [げんしプログラム] /(n) (comp) source program/
82879 原始モジュール [げんしモジュール] /(n) (comp) source module/compilation unit/
82880 原始教会 [げんしきょうかい] /(n) the early church/the primitive church/
82881 原始言語 [げんしげんご] /(n) (comp) source language/
82882 原始時代 [げんしじだい] /(n,adj-no) primitive times/
82883 原始宗教 [げんししゅうきょう] /(n) primitive religion/
82884 原始人 [げんしじん] /(n) primitive man/
82885 原始星 [げんしせい] /(n) protostar/
82886 原始的 [げんしてき] /(adj-na) primitive/original/
82887 原始動物 [げんしどうぶつ] /(n) protozoa/
82888 原始文書型 [げんしぶんしょがた] /(n) (comp) source document type (of a link)/
82889 原始要素型 [げんしようそがた] /(n) (comp) source element type (of a link)/
82890 原始林 [げんしりん] /(n) primeval forest/virgin forest/
82891 原子 [げんし] /(n) atom/(P)/
82892 原子エネルギー [げんしエネルギー] /(n) atomic energy/
82893 原子雲 [げんしうん] /(ik) (n) atomic cloud/
82894 原子雲 [げんしぐも] /(n) atomic cloud/
82895 原子価 [げんしか] /(n) valence/atomic value/
82896 原子核 [げんしかく] /(n,adj-no) nucleus (atomic)/(P)/
82897 原子核工学 [げんしかくこうがく] /(n) nucleonics/nuclear engineering/
82898 原子核分裂 [げんしかくぶんれつ] /(n) nuclear fission/
82899 原子核崩壊 [げんしかくほうかい] /(n) (obsc) nuclear decay/
82900 原子時計 [げんしどけい] /(n) atomic clock/
82901 原子時代 [げんしじだい] /(n) atomic age/
82902 原子症 [げんししょう] /(n) symptoms of atomic illness/
82903 原子説 [げんしせつ] /(n) atomic theory/
82904 原子戦 [げんしせん] /(n) atomic war/
82905 原子戦争 [げんしせんそう] /(n) atomic war/
82906 原子層エピタキシー [げんしそうエピタキシー] /(n) atomic layer epitaxy/ALE/atomic layer deposition/ALD/
82907 原子団 [げんしだん] /(n) group (of atoms)/
82908 原子弾頭 [げんしだんとう] /(n) atomic warhead/
82909 原子破壊機 [げんしはかいき] /(n) cyclotron/
82910 原子爆弾 [げんしばくだん] /(n,adj-no) atomic bomb/A-bomb/
82911 原子爆発 [げんしばくはつ] /(n) atomic explosion/
82912 原子番号 [げんしばんごう] /(n) atomic number/
82913 原子病 [げんしびょう] /(n) radiation sickness/
82914 原子物理学 [げんしぶつりがく] /(n) atomic physics/nuclear physics/
82915 原子物理学の父 [げんしぶつりがくのちち] /(n) father of atomic physics/
82916 原子物理学者 [げんしぶつりがくしゃ] /(n) nuclear physicist/
82917 原子兵器 [げんしへいき] /(n) atomic weapons/
82918 原子砲 [げんしほう] /(n) atomic cannon/
82919 原子量 [げんしりょう] /(n) atomic weight/
82920 原子力 [げんしりょく] /(n,adj-no) atomic energy/nuclear power/(P)/
82921 原子力安全・保安院 [げんしりょくあんぜん・ほあんいん] /(n) Nuclear and Industrial Safety Agency/NISA/
82922 原子力安全委員会 [げんしりょくあんぜんいいんかい] /(n) Nuclear Safety Commission/
82923 原子力安全保安院 [げんしりょくあんぜんほあんいん] /(n) Nuclear and Industrial Safety Agency/NISA/
82924 原子力委員会 [げんしりょくいいんかい] /(n) Atomic Energy Commission (US)/
82925 原子力学 [げんしりきがく] /(n) atomic mechanics/
82926 原子力基本法 [げんしりょくきほんほう] /(n) Atomic Energy Basic Law/
82927 原子力空母 [げんしりょくくうぼ] /(n) nuclear-powered aircraft carrier/
82928 原子力研究所 [げんしりょくけんきゅうじょ] /(n) Atomic Energy Research Institute/
82929 原子力工学 [げんしりょくこうがく] /(n) nuclear engineering/
82930 原子力財産保険 [げんしりょくざいさんほけん] /(n) nuclear energy property insurance/
82931 原子力施設 [げんしりょくしせつ] /(n) nuclear power facility/NPF/nuclear facility/nuclear installation/
82932 原子力時代 [げんしりょくじだい] /(n) atomic age/
82933 原子力潜水艦 [げんしりょくせんすいかん] /(n) nuclear submarine/
82934 原子力船 [げんしりょくせん] /(n) nuclear(-powered) ship (vessel)/
82935 原子力損害賠償法 [げんしりょくそんがいばいしょうほう] /(n) Atomic Energy Damage Compensation Law (1961)/
82936 原子力発電 [げんしりょくはつでん] /(n) nuclear power generation (of electricity)/
82937 原子力発電所 [げんしりょくはつでんしょ] /(n) nuclear power plant/nuclear power station/
82938 原子炉 [げんしろ] /(n) atomic reactor/nuclear reactor/(P)/
82939 原子炉衛星 [げんしろえいせい] /(n) nuclear-powered satellite/
82940 原子炉格納容器 [げんしろかくのうようき] /(n) containment vessel/reactor container (nuclear reactor)/
82941 原子論 [げんしろん] /(n) atomic theory/atomism/
82942 原糸 [げんし] /(n) thread for weaving/
82943 原紙 [げんし] /(n) (1) stencil/template/(2) silkworm egg sheet/
82944 原詩 [げんし] /(n) original poem/
82945 原資 [げんし] /(n) capital/principal/(P)/
82946 原資料 [げんしりょう] /(n) (comp) original source/
82947 原種 [げんしゅ] /(n) pure breed/
82948 原酒 [げんしゅ] /(n) unprocessed sake/unblended whisky (whiskey)/
82949 原住民 [げんじゅうみん] /(n) (sens) native people/aboriginal/(P)/
82950 原獣類 [げんじゅうるい] /(n) prototherians/
82951 原初 [げんしょ] /(n) origin(al)/source/first/
82952 原初元 [げんしげん] /(n) (math) primitive element (of a finite field)/
82953 原書 [げんしょ] /(n) original document/(P)/
82954 原状 [げんじょう] /(n) original state/
82955 原色 [げんしょく] /(n) primary colour/primary color/(P)/
82956 原色写真版 [げんしょくしゃしんばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/
82957 原色版 [げんしょくばん] /(n) tricolor printing/tricolour printing/
82958 原審 [げんしん] /(n) original sentence/
82959 原振クロック [げんしんクロック] /(n) master clock/atomic clock/
82960 原振動 [げんしんどう] /(n) fundamental vibration/
82961 原人 [げんじん] /(n) primitive man/(P)/
82962 原図 [げんず] /(n) original drawing/
82963 原水爆 [げんすいばく] /(n) atom and hydrogen bomb/(P)/
82964 原寸 [げんすん] /(n,adj-no) actual size/full size/
82965 原寸大 [げんすんだい] /(n) actual size/full size/
82966 原成岩 [げんせいがん] /(n) primary rocks/
82967 原成岩石 [げんせいがんせき] /(n) primary rocks/
82968 原生 [げんせい] /(n) spontaneous generation/primeval/primitive/(P)/
82969 原生生物 [げんせいせいぶつ] /(n) protist/protistan/protoctist/
82970 原生代 [げんせいだい] /(n) Proterozoic era/
82971 原生動物 [げんせいどうぶつ] /(n,adj-no) protozoan/
82972 原生保護 [げんせいほご] /(n) wilderness preservation/
82973 原生林 [げんせいりん] /(n) primeval forest/virgin forest/
82974 原石 [げんせき] /(n) (raw) ore/
82975 原籍 [げんせき] /(n) original domicile/permanent address/
82976 原籍地 [げんせきち] /(n) (one's) domicile/
82977 原潜 [げんせん] /(n) (abbr) nuclear submarine/(P)/
82978 原繊維 [げんせんい] /(n) raw fibers/raw fibres/minute fibers/minute fibres/
82979 原素 [げんそ] /(n,adj-no) chemical element/
82980 原像 [げんぞう] /(n) original statue/
82981 原則 [げんそく] /(n) principle/general rule/(P)/
82982 原則として [げんそくとして] /(adv) as a general rule/
82983 原則的 [げんそくてき] /(adj-na) general/
82984 原体験 [げんたいけん] /(n) formative experience (from one's youth)/
82985 原隊 [げんたい] /(n) one's home unit/
82986 原題 [げんだい] /(n) original title/
82987 原茸 [はらたけ] /(n) (uk) field mushroom (Agaricus campestris)/meadow mushroom/
82988 原単位 [げんたんい] /(n) output level (e.g. in manufacturing)/consumption rate (e.g. fuel, power)/intensity/
82989 原注 [げんちゅう] /(n) the original notes/
82990 原虫 [げんちゅう] /(n,adj-no) protozoan/
82991 原註 [げんちゅう] /(n) the original notes/
82992 原著 [げんちょ] /(n) the original work/
82993 原著者 [げんちょしゃ] /(n) author/
82994 原腸 [げんちょう] /(n) archenteron/
82995 原綴 [げんてつ] /(n) (1) original spelling or kana usage/(2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script)/
82996 原綴 [もとつづり] /(n) (1) original spelling or kana usage/(2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script)/
82997 原綴り [もとつづり] /(n) (1) original spelling or kana usage/(2) spelling in original language (for words transliterated into another language or script)/
82998 原典 [げんてん] /(n) original (text)/
82999 原点 [げんてん] /(n) origin (coordinates)/starting point/(P)/
83000 原点に帰る [げんてんにかえる] /(exp,v5r) to go back to the starting point/
83001 原点に返る [げんてんにかえる] /(exp,v5r) to go back to the starting point/
83002 原糖 [げんとう] /(n) unrefined sugar/
83003 原頭 [げんとう] /(n) the field/the parade ground/
83004 原動 [げんどう] /(n) motive/
83005 原動機 [げんどうき] /(n) motor/
83006 原動機付き自転車 [げんどうきつきじでんしゃ] /(n) motorized bicycle/
83007 原動機付自転車 [げんどうきつきじでんしゃ] /(n) motorized bicycle/
83008 原動力 [げんどうりょく] /(n) motive power/driving force/(P)/
83009 原爆 [げんばく] /(n) (abbr) atomic bomb/A-bomb/(P)/
83010 原爆犠牲者 [げんばくぎせいしゃ] /(n) atomic bomb victim/
83011 原爆症 [げんばくしょう] /(n) atomic-bomb sickness/symptoms of radiation sickness caused by an atomic-bomb (i.e. high fever, nausea)/illness caused by atomic-bomb radiation exposure (i.e. leukemia, malignant tumors)/
83012 原発 [げんぱつ] /(n) (1) (abbr) nuclear power plant/nuclear power generation/(adj-no,n,vs) (2) primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome)/(P)/
83013 原発銀座 [げんぱつぎんざ] /(n) area where a string of nuclear power plants are located/
83014 原発事故 [げんぱつじこ] /(n) accident at a nuclear power generation plant/nuclear accident/
83015 原発性胆汁性肝硬変 [げんぱつせいたんじゅうせいかんこうへん] /(n) primary biliary cirrhosis/
83016 原発性肺高血圧症 [げんぱつせいはいこうけつあつしょう] /(n) primary pulmonary hypertension/
83017 原発性免疫不全症 [げんぱつせいめんえきふぜんしょう] /(n) (obsc) primary immunodeficiency syndrome/
83018 原発性免疫不全症候群 [げんぱつせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) primary immunodeficiency syndrome/
83019 原発巣 [げんぱつそう] /(n) primary lesion/
83020 原判決 [げんはんけつ] /(n) original decision/
83021 原板 [げんばん] /(n) negative (of a picture)/
83022 原板 [げんぱん] /(n) negative (of a picture)/
83023 原版 [げんばん] /(n) typesetting plates (books)/mold/mould/pressing plates (records)/original edition/
83024 原版 [げんぱん] /(n) typesetting plates (books)/mold/mould/pressing plates (records)/original edition/
83025 原盤 [げんばん] /(n) original recording/
83026 原盤権 [げんばんけん] /(n) master license (recording)/
83027 原被 [げんぴ] /(n) plaintiff and defendant/
83028 原尾類 [げんびるい] /(n) (obs) proturans/
83029 原票 [げんぴょう] /(n) stub (of a checkbook, chequebook)/
83030 原品 [げんぴん] /(n) the original article/
83031 原付き [げんつき] /(n) scooter/low power "motorized" bicycle (motorised)/moped/
83032 原付一種 [げんつきいっしゅ] /(n) motorcycle, less than or equal to 50cc/
83033 原付二種 [げんつきにしゅ] /(n) motorcycle, less than or equal to 125cc/
83034 原符号化情報種別表示 [げんふごうかじょうほうしゅべつひょうじ] /(n) (comp) original encoded information types indication/
83035 原物 [げんぶつ] /(n) the original/
83036 原文 [げんぶん] /(n,adj-no) the text/original/(P)/
83037 原文語 [げんぶんご] /(n) (comp) text word/
83038 原文名 [げんぶんめい] /(n) (comp) text-name/
83039 原簿 [げんぼ] /(n) ledger/original record/register/
83040 原本 [げんぽん] /(n) the original/original copy/script/(P)/
83041 原末 [げんまつ] /(n) (abbr) base powder/bulk powder/
83042 原民 [げんみん] /(n) aborigines/
83043 原綿 [げんめん] /(n) raw cotton/
83044 原毛 [げんもう] /(n) raw wool/
83045 原木 [げんぼく] /(n) pulpwood/
83046 原野 [げんや] /(n) waste land/wilderness/moor/field/plain/(P)/
83047 原野商法 [げんやしょうほう] /(n) the selling of waste land (worthless property) by unscrupulous real-estate developers/
83048 原薬 [げんやく] /(n) (bulk) drug substance/
83049 原油 [げんゆ] /(n) crude oil/(P)/
83050 原油価格 [げんゆかかく] /(n) crude oil price/
83051 原油供給 [げんゆきょうきゅう] /(n) oil supply/
83052 原油生産 [げんゆせいさん] /(n) oil production/
83053 原油流出 [げんゆりゅうしゅつ] /(n) (crude) oil spill/
83054 原由 [げんゆう] /(n) reason/cause/
83055 原理 [げんり] /(n) principle/theory/fundamental truth/(P)/
83056 原理とパラメータのアプローチ [げんりとパラメータのアプローチ] /(n) principles and parameters approach/
83057 原理主義 [げんりしゅぎ] /(n) fundamentalism/
83058 原理主義者 [げんりしゅぎしゃ] /(n) fundamentalist/
83059 原料 [げんりょう] /(n) raw materials/(P)/
83060 原料粉末 [げんりょうふんまつ] /(n) base powder/bulk powder/
83061 原論 [げんろん] /(n) theory/principles/
83062 厳 [げん] /(adj-t,adv-to) strict/stern/
83063 厳い [いかつい] /(adj-i) grim/stern/
83064 厳か [おごそか] /(adj-na,n) austere/majestic/dignified/stately/awful/impressive/(P)/
83065 厳かな儀式 [おごそかなぎしき] /(n) solemn ceremony/
83066 厳しい [いかめしい] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/
83067 厳しい [きびしい] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/(P)/
83068 厳しい暑さ [きびしいあつさ] /(n) intense heat/
83069 厳しい批評 [きびしいひひょう] /(n) severe criticism/
83070 厳しさ [きびしさ] /(n) severity/strictness/intensity/(P)/
83071 厳つい [いかつい] /(adj-i) grim/stern/
83072 厳として [げんとして] /(exp,adv) strictly/solemnly/
83073 厳に [げんに] /(adv,vs) strictly/severely/rigidly/fortify/strengthen/secure/
83074 厳めしい [いかめしい] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/
83075 厳めしい顔付き [いかめしいかおつき] /(n) grave (stern) look/
83076 厳科 [げんか] /(n) severe punishment/rigorous measures/
83077 厳戒 [げんかい] /(n,vs,adj-no) strict guard/(P)/
83078 厳戒態勢 [げんかいたいせい] /(n,adj-no) high alert/a state of high alert/on alert/
83079 厳格 [げんかく] /(adj-na,n) severe/rigid/strictness/rigor/rigour/austerity/(P)/
83080 厳寒 [げんかん] /(n) intense cold/
83081 厳寒の候 [げんかんのこう] /(n,adj-no) the coldest season (weather)/
83082 厳禁 [げんきん] /(n,vs) strict prohibition/ban/interdiction/(P)/
83083 厳君 [げんくん] /(n) your honored father/your honoured father/
83084 厳訓 [げんくん] /(n) strict instruction/
83085 厳刑 [げんけい] /(n) severe punishment/
83086 厳酷 [げんこく] /(adj-na,n) severity/rigor/rigour/
83087 厳旨 [げんし] /(n) strict order/your order/
83088 厳守 [げんしゅ] /(n,vs) strict observance/adherence/scrupulous compliance/(P)/
83089 厳重 [げんじゅう] /(adj-na,n) strict/rigour/rigor/severe/firm/strong/secure/(P)/
83090 厳重注意 [げんじゅうちゅうい] /(n) reprimand/stern warning/
83091 厳粛 [げんしゅく] /(adj-na,n) gravity/solemnity/severity/seriousness/dignity/rigor/rigour/austerity/(P)/
83092 厳暑 [げんしょ] /(n) extreme heat/
83093 厳正 [げんせい] /(adj-na,n) strictness/impartiality/exactness/rigidness/
83094 厳正科学 [げんせいかがく] /(n) exact science/
83095 厳正中立 [げんせいちゅうりつ] /(adj-na,n) strict neutrality/
83096 厳責 [げんせき] /(n,vs) strong reprimand/rebuke/
83097 厳選 [げんせん] /(n,vs) careful selection/
83098 厳然 [げんぜん] /(n,adj-t,adv-to) grave/solemn/majestic/stern/authoritative/
83099 厳存 [げんそん] /(n,vs) real existence/
83100 厳達 [げんたつ] /(n,vs) strict order/
83101 厳探 [げんたん] /(n,vs) strict search/sharp lookout/
83102 厳談 [げんだん] /(n,vs) strong protest/demand for an explanation/serious talk/
83103 厳冬 [げんとう] /(n) severe winter/
83104 厳冬期 [げんとうき] /(n) coldest period/
83105 厳罰 [げんばつ] /(n) severe punishment/rigorous measures/(P)/
83106 厳秘 [げんぴ] /(n,adj-no) strict secret/top-secret/
83107 厳美渓 [げんびけい] /(n) Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)/
83108 厳父 [げんぷ] /(n) your honored father/your honoured father/
83109 厳封 [げんぷう] /(n,vs) sealing hermetically/
83110 厳密 [げんみつ] /(adj-na,n) strict/close/(P)/
83111 厳密にいうと [げんみつにいうと] /(exp) strictly speaking/
83112 厳密にいえば [げんみつにいえば] /(exp) strictly speaking/
83113 厳密に言うと [げんみつにいうと] /(exp) strictly speaking/
83114 厳密に言えば [げんみつにいえば] /(exp) strictly speaking/
83115 厳密解 [げんみつかい] /(n) (math) (physics) exact solution/
83116 厳密認証 [げんみつにんしょう] /(n) (comp) strong authentication/
83117 厳命 [げんめい] /(n,vs) strict order/peremptory command/
83118 厳容 [げんよう] /(n) stern expression/
83119 厳律 [げんりつ] /(n) strict law/
83120 厳逹 [げんたつ] /(oK) (n,vs) strict order/
83121 幻 [まぼろし] /(n) phantom/vision/illusion/dream/(P)/
83122 幻を追う [まぼろしをおう] /(exp,v5u) to pursue an illusion/to pursue a fantasy/to pursue phantoms/
83123 幻影 [げんえい] /(n,adj-no) phantom/vision/illusion/(P)/
83124 幻影肢 [げんえいし] /(n) (obsc) phantom limb/
83125 幻怪 [げんかい] /(adj-na,n) strange or mysterious and troubling/
83126 幻覚 [げんかく] /(n) hallucination/illusion/(P)/
83127 幻覚キノコ [げんかくキノコ] /(n) hallucinogenic mushroom/
83128 幻覚剤 [げんかくざい] /(n) hallucinogen/LSD/
83129 幻覚作用 [げんかくさよう] /(n,adj-no) hallucinogenic/
83130 幻覚症 [げんかくしょう] /(n) hallucinosis/
83131 幻覚症状 [げんかくしょうじょう] /(n) hallucination/
83132 幻月 [げんげつ] /(n) paraselene/moon dog/moondog (bright spot on either side of the moon caused by refraction of moonlight through ice crystals in the atmosphere)/
83133 幻姿 [げんし] /(n) apparition/
83134 幻肢 [げんし] /(n) phantom limb/
83135 幻肢痛 [げんしつう] /(n) phantom pain/
83136 幻視 [げんし] /(n) visual hallucination/vision/
83137 幻獣 [げんじゅう] /(n) cryptid (unidentified mysterious creature)/mythical beast/
83138 幻術 [げんじゅつ] /(n) magic/witchcraft/
83139 幻想 [げんそう] /(n,adj-no) illusions/(P)/
83140 幻想曲 [げんそうきょく] /(n) fantasy/fantasia/
83141 幻想劇 [げんそうげき] /(n) non-realistic drama/
83142 幻想的 [げんそうてき] /(adj-na) fantastic/magical/wondrous/whimsical/fairytale-like/romantic/
83143 幻像 [げんぞう] /(n) phantom/vision/illusion/
83144 幻聴 [げんちょう] /(n) auditory hallucination/
83145 幻灯 [げんとう] /(n) slide projector/magic lantern/
83146 幻燈 [げんとう] /(oK) (n) slide projector/magic lantern/
83147 幻日 [げんじつ] /(n,adj-no) parhelion/sun dog/sundog (bright spot on either side of the sun caused by refraction of sunlight through ice crystals in the atmosphere)/
83148 幻夢 [げんむ] /(n) dreams/visions/phantasms/
83149 幻滅 [げんめつ] /(n,vs) disillusionment/(P)/
83150 幻妖 [げんよう] /(n,vs) (1) confusing people/(2) magic/(3) ghost, monster, etc., the true identity of which is unknown/
83151 幻惑 [げんわく] /(n,vs) fascination/glamor/glamour/bewitching/
83152 弦 [げん] /(n) (1) (arch) bowstring/(2) string (of a shamisen, etc.)/stringed instrument/(3) (geom) chord/(4) hypotenuse/
83153 弦 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) bail (arched pot handle)/(4) diagonal levelling wire across the top of a masu/(P)/
83154 弦音 [つるおと] /(n) sound of vibrating bowstring/
83155 弦歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/
83156 弦楽 [げんがく] /(n) music for strings/string music/(P)/
83157 弦楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/(P)/
83158 弦楽五重奏曲 [げんがくごじゅうそうきょく] /(n) string quintet/
83159 弦楽四重奏 [げんがくしじゅうそう] /(n) string quartet/
83160 弦楽四重奏曲 [げんがくしじゅうそうきょく] /(n) string quartet/
83161 弦楽四重奏団 [げんがくしじゅうそうだん] /(n) string quartet/
83162 弦巻 [つるまき] /(n) reel for a spare bowstring/
83163 弦妓 [げんぎ] /(n) (obsc) geisha/woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living/
83164 弦鋸 [つるのこ] /(n) traditional Japanese woodworking saw/bow saw/
83165 弦月 [げんげつ] /(n) crescent moon/
83166 弦材 [げんざい] /(n) civil engineering chord member/
83167 弦線 [げんせん] /(n) catgut/
83168 弦袋 [つるぶくろ] /(n) (arch) reel for a spare bowstring/
83169 弦鍋 [つるなべ] /(n) pot with a bail for a handle/
83170 弦鳴楽器 [げんめいがっき] /(n) chordophone/
83171 弦理論 [げんりろん] /(n) string theory (physics)/
83172 減 [げん] /(suf) reduction/
83173 減じる [げんじる] /(v1,vi) to subtract/to deduct/to reduce/to decrease/
83174 減ずる [げんずる] /(vz,vi) to decrease/to reduce/to subtract/
83175 減らす [へらす] /(v5s,vt) to abate/to decrease/to diminish/to shorten/(P)/
83176 減らず口 [へらずぐち] /(n) impudent talk/
83177 減り [へり] /(n) decrease/reduction/fall/
83178 減り込む [めりこむ] /(v5m,vi) to sink into/to cave in/
83179 減り張り [めりはり] /(n,adj-no) (1) (uk) modulation (of voice)/(2) variation/variety/(3) liveliness/full-bodied/
83180 減る [へる] /(v5r,vi) to decrease (in size or number)/to diminish/to abate/(P)/
83181 減るもんじゃない [へるもんじゃない] /(exp) it's no big deal/it's nothing to fret about/it's not like it's the end of the world/
83182 減圧 [げんあつ] /(n,vs) decompression/
83183 減圧手術 [げんあつしゅじゅつ] /(n) decompression surgery/surgery under decompression/
83184 減圧症 [げんあつしょう] /(n) decompression sickness/the bends/
83185 減圧潜水 [げんあつせんすい] /(n,vs) decompression diving/
83186 減員 [げんいん] /(n,vs) reduction of staff/(P)/
83187 減益 [げんえき] /(n,vs) decrease in profits/(P)/
83188 減塩 [げんえん] /(n,adj-no) reduction of salt/sodium restriction/
83189 減塩食 [げんえんしょく] /(n) a low-salt diet/
83190 減価 [げんか] /(n) price reduction/depreciation/abatement/
83191 減価償却 [げんかしょうきゃく] /(n) depreciation/(P)/
83192 減額 [げんがく] /(n,vs) reduction/diminution/abatement/(P)/
83193 減感 [げんかん] /(n,vs) desensitization/hyposensitization/
83194 減感剤 [げんかんざい] /(n) desensitizer/
83195 減基数の補数 [げんきすうのほすう] /(n) (comp) diminished radix complement/radix-minus-one complement/
83196 減却 [げんきゃく] /(n,vs) reduction/decrease/
83197 減給 [げんきゅう] /(n,vs,adj-no) pay cut/salary cut/(P)/
83198 減菌 [めっきん] /(iK) (n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/
83199 減刑 [げんけい] /(n,vs) reduction of penalty/
83200 減光 [げんこう] /(n,vs) (1) light reduction/(vs) (2) to reduce illumination/
83201 減光フィルター [げんこうフィルター] /(n) neutral density filter/
83202 減号 [げんごう] /(n) minus sign/
83203 減債 [げんさい] /(n,vs) partial payment of a debt/reduction of a debt/
83204 減債基金 [げんさいききん] /(n) amortization fund/amortisation fund/sinking fund/
83205 減作 [げんさく] /(n,vs) poor crop/diminished yield/
83206 減殺 [げんさい] /(n,vs) lessening/diminishing/reducing/
83207 減産 [げんさん] /(n,vs) reduction in production/(P)/
83208 減算 [げんざん] /(n,vs) subtraction/
83209 減算器 [げんざんき] /(n) (comp) subtracter/
83210 減資 [げんし] /(n,vs) reduction of capital/
83211 減弱 [げんじゃく] /(n,vs) reduction/weakening/attenuation/diminution/diminishment/lessening/
83212 減収 [げんしゅう] /(n,vs) fall/decrease (in income)/(P)/
83213 減少 [げんしょう] /(n,vs,adj-no) decrease/reduction/decline/(P)/
83214 減色 [げんしょく] /(n) reduced colours/reduced colors/
83215 減食 [げんしょく] /(n,vs) diet (for weight loss)/dieting/
83216 減水 [げんすい] /(n,vs) subsiding of water/
83217 減衰 [げんすい] /(n,vs) attenuation/damping/decay/
83218 減衰ひずみ [げんすいひずみ] /(n) (comp) attenuation distortion/
83219 減衰器 [げんすいき] /(n) attenuator/
83220 減衰係数 [げんすいけいすう] /(n) (comp) attenuation coefficient/
83221 減衰時間 [げんすいじかん] /(n) (comp) deceleration time/
83222 減衰定数 [げんすいじょうすう] /(n) damping ratio/decay constant/
83223 減衰率 [げんすいりつ] /(n) attenuation (factor, rate)/
83224 減衰量 [げんすいりょう] /(n) (comp) attenuation/
83225 減衰歪み [げんすいひずみ] /(n) (comp) attenuation distortion/
83226 減数 [げんすう] /(n,vs) (1) decreasing in number/(2) type of cell division (biology)/(3) subtrahend/
83227 減数分裂 [げんすうぶんれつ] /(n) meiosis/
83228 減税 [げんぜい] /(n,vs) tax reduction/(P)/
83229 減速 [げんそく] /(n,vs,adj-no) deceleration/(P)/
83230 減速材 [げんそくざい] /(n) moderator/
83231 減速装置 [げんそくそうち] /(n) reduction gear/
83232 減損 [げんそん] /(n,vs) decrease/diminution/loss/impairment/
83233 減損会計 [げんそんかいけい] /(n) asset-impairment accounting/
83234 減退 [げんたい] /(n,vs) decline/ebb/failure/decay/decrease/loss/(P)/
83235 減段 [げんたん] /(n,vs) reduction (of crop size)/reduction of acreage (under cultivation)/
83236 減点 [げんてん] /(n,vs) subtract/give a demerit/(P)/
83237 減点主義 [げんてんしゅぎ] /(n) demerit (points-off) system/
83238 減等 [げんとう] /(n) demotion/
83239 減配 [げんぱい] /(n,vs) reduction in a dividend/smaller ration/
83240 減反 [げんたん] /(n,vs) reduction (of crop size)/reduction of acreage (under cultivation)/(P)/
83241 減反政策 [げんたんせいさく] /(n) policy of reducing acreage (under cultivation)/
83242 減俸 [げんぽう] /(n,vs) salary reduction/salary cut/(P)/
83243 減法 [げんぽう] /(n) subtraction/
83244 減法混色 [げんぽうこんしょく] /(n) (comp) subtractive mixture colors/
83245 減摩 [げんま] /(n,vs,adj-no) reduction in friction/lubrication/
83246 減磨 [げんま] /(n,vs,adj-no) reduction in friction/lubrication/
83247 減免 [げんめん] /(n,vs) reduction and exemption (e.g. taxes)/mitigation and remission (e.g. in criminal law)/(P)/
83248 減耗 [げんこう] /(n,vs) natural decrease/
83249 減耗 [げんもう] /(n,vs) natural decrease/
83250 減量 [げんりょう] /(n,vs,adj-no) loss in quantity/(P)/
83251 減量経営 [げんりょうけいえい] /(n) streamlined management/
83252 源 [げん] /(suf) source/origin/
83253 源 [みなもと] /(n) source/origin/(P)/
83254 源五郎 [げんごろう] /(n) (1) (uk) diving beetle/(2) Japanese predacious diving beetle (Cybister japonicus)/
83255 源項目 [げんこうもく] /(n) (comp) source item/
83256 源氏 [げんじ] /(n) (1) Genji (the character in the Genji Monogatari)/(2) the Minamoto family/(P)/
83257 源氏物語 [げんじものがたり] /(n) the Tale of the Genji/
83258 源氏名 [げんじな] /(n) "professional name" used by hostesses and geisha/
83259 源泉 [げんせん] /(n,adj-no) source/(P)/
83260 源泉課税 [げんせんかぜい] /(n,adj-no) tax withholding at the source/
83261 源泉所得税 [げんせんしょとくぜい] /(n) income tax withheld at the source/
83262 源泉徴収 [げんせんちょうしゅう] /(n,adj-no) tax withholding at the source/
83263 源泉徴収票 [げんせんちょうしゅうひょう] /(n) tax certificate slip/statement of earnings/tax-income certificate/
83264 源平 [げんぺい] /(n) Genji and Heike clans/two opposing sides/
83265 源平時代 [げんぺいじだい] /(n) Gempei period (late 11th century-late 12th century CE)/
83266 源流 [げんりゅう] /(n) (1) current-limiting/(2) source or headwaters (e.g. of a river)/(3) origin of something continuous/(P)/
83267 玄翁 [げんのう] /(n) sledgehammer/
83268 玄黄 [げんこう] /(n) (obsc) black and yellow silk (offered to gods)/heaven and earth/
83269 玄関 [げんかん] /(n,adj-no) entranceway/entry hall/vestibule/foyer/entryway/mud room/(P)/
83270 玄関ホール [げんかんホール] /(n) entrance hall/
83271 玄関口 [げんかんぐち] /(n) entrance door/front door/
83272 玄関先 [げんかんさき] /(n) entrance/front door/
83273 玄関番 [げんかんばん] /(n) doorkeeper/janitor/
83274 玄関払い [げんかんばらい] /(n) refusing to see a visitor/
83275 玄室 [げんしつ] /(n) burial chamber/
83276 玄昌石 [げんしょうせき] /(n) type of slate (from Miyagi pref.)/
83277 玄人 [くろうと] /(n,adj-no) (1) expert (professional) in a given trade or profession/(2) woman in the nightlife business/demimondaine/(P)/
83278 玄人はだし [くろうとはだし] /(n) ability that outdoes (shames) professionals/
83279 玄人気質 [くろうとかたぎ] /(n) professionalism/the temperament of a professional/
83280 玄人筋 [くろうとすじ] /(n) professionals/
83281 玄人跣 [くろうとはだし] /(n) ability that outdoes (shames) professionals/
83282 玄孫 [げんそん] /(n) great-great-grandchild/
83283 玄孫 [やしゃご] /(n) great-great-grandchild/
83284 玄鳥 [げんちょう] /(n) swallow/
83285 玄兎 [げんと] /(n) (arch) moon/
83286 玄冬 [けんとう] /(n) winter/
83287 玄冬 [げんとう] /(n) winter/
83288 玄同 [げんどう] /(n) hiding one's intelligence to avoid being different from the common people/
83289 玄能 [げんのう] /(ateji) (n) sledgehammer/
83290 玄麦 [げんばく] /(n) unpolished wheat or barley/
83291 玄蕃寮 [げんばりょう] /(n) The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryou system)/
83292 玄武 [げんぶ] /(n) (1) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)/(2) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens/
83293 玄武 [げんむ] /(n) (1) Black Tortoise (god said to rule over the northern heavens)/(2) seven mansions (Chinese constellations) of the northern heavens/
83294 玄武岩 [げんぶがん] /(n) basalt/whin(stone)/
83295 玄米 [げんまい] /(n) unpolished rice/unmilled rice/brown rice/(P)/
83296 玄米茶 [げんまいちゃ] /(n) tea (with roasted rice)/
83297 玄圃梨 [けんぽなし] /(n) (uk) Japanese raisin tree (Hovenia dulcis)/
83298 玄妙 [げんみょう] /(adj-na,n) abstruse/occult/mysterious/
83299 玄冥 [げんめい] /(n) (obsc) ancient Chinese god of the north (or rain, water, etc.)/
83300 玄關 [げんかん] /(oK) (n,adj-no) entranceway/entry hall/vestibule/foyer/entryway/mud room/
83301 現 [うつつ] /(n) reality/consciousness/
83302 現 [げん] /(pref) present/current/
83303 現し世 [うつしよ] /(ok) (n,adj-no) (1) (Buddh) present world/present age/transient world/life/
83304 現す [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/(P)/
83305 現ずる [げんずる] /(vz,vi) to appear/to reveal/to show/
83306 現つ [うつつ] /(n) reality/consciousness/
83307 現つを抜かす [うつつをぬかす] /(exp,v5s) to be infatuated/to be hooked on/
83308 現つ御神 [あきつみかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/
83309 現つ神 [あきつかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/
83310 現なま [げんなま] /(n) real money/cash/
83311 現に [げんに] /(adv) actually/really/(P)/
83312 現の証拠 [げんのしょうこ] /(n) (uk) Thunberg's geranium (Geranium thunbergii)/
83313 現れ [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/
83314 現れる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/(P)/
83315 現わす [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/(P)/
83316 現われ [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/
83317 現われる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/(P)/
83318 現われ出る [あらわれでる] /(v1) to appear/
83319 現を抜かす [うつつをぬかす] /(exp,v5s) to be infatuated/to be hooked on/
83320 現位置 [げんいち] /(n) (comp) current position/
83321 現員 [げんいん] /(n) present members/
83322 現下 [げんか] /(n) (1) the present time/(adj-no) (2) current/
83323 現価 [げんか] /(n) current price/
83324 現割付け位置 [げんわりつけいち] /(n) (comp) current layout position/
83325 現況 [げんきょう] /(n) present condition/(P)/
83326 現業 [げんぎょう] /(n) outdoor (work)/
83327 現業員 [げんぎょういん] /(n) a field worker/outside worker/
83328 現金 [げんきん] /(adj-na,n) cash/ready money/mercenary/self-interested/(P)/
83329 現金引き出し [げんきんひきだし] /(n) cash withdrawal/
83330 現金化 [げんきんか] /(n) changing into cashencashment/cashing/
83331 現金掛け値なし [げんきんかけねなし] /(exp) cash only, prices as advertised/
83332 現金掛値なし [げんきんかけねなし] /(exp) cash only, prices as advertised/
83333 現金及び預金 [げんきんおよびよきん] /(n) cash on hand and in banks/
83334 現金自動支払機 [げんきんじどうしはらいき] /(n) cash dispenser/
83335 現金自動取引装置 [げんきんじどうとりひきそうち] /(n) (comp) ATM/Automatic Teller Machine/
83336 現金自動出入機 [げんきんじどうしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine/ATM/
83337 現金自動預け払い機 [げんきんじどうあずけばらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/
83338 現金自動預金支払機 [げんきんじどうよきんしはらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/
83339 現金自動預入支払機 [げんきんじどうあずけいれしはらいき] /(n) automatic teller machine/ATM/
83340 現金取引市場 [げんきんとりひきいちば] /(n) spot market/
83341 現金収入 [げんきんしゅうにゅう] /(n) (having) a cash income/
83342 現金書留 [げんきんかきとめ] /(n) registered mail/
83343 現金正価 [げんきんせいか] /(n) cash price/
83344 現金注入 [げんきんちゅうにゅう] /(n) cash infusion/
83345 現金通貨 [げんきんつうか] /(n) cash currency in circulation/physical currency/
83346 現金投資 [げんきんとうし] /(n) cash investment/
83347 現金買い [げんきんがい] /(n) cash purchases/
83348 現金売り [げんきんうり] /(n) cash sales/
83349 現金払い [げんきんばらい] /(n) paying cash/
83350 現金問屋 [げんきんどんや] /(n) cash-basis wholesaler/
83351 現御神 [あきつみかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/
83352 現御神 [あらみかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/
83353 現行 [げんこう] /(n) present/current/in operation/(P)/
83354 現行の作業ディレクトリ [げんこうのさぎょうディレクトリ] /(n) (comp) current working directory/
83355 現行犯 [げんこうはん] /(n) flagrante delicto/caught red-handed/(P)/
83356 現行犯で [げんこうはんで] /(exp) red-handed/in flagrante delicto/
83357 現行法 [げんこうほう] /(n) existing law/existing laws/laws in force/
83358 現行法規 [げんこうほうき] /(n) existing laws/regulations now (at present) in force/
83359 現高 [げんだか] /(n) the present amount/amount on hand/
83360 現号 [げんごう] /(n) current model/
83361 現今 [げんこん] /(n,adj-no) the present (day or age)/
83362 現在 [げんざい] /(n-adv,n-t) now/current/present/present time/as of/(P)/
83363 現在のところ [げんざいのところ] /(n) at the present time/
83364 現在の実行で [げんざいのじっこうで] /(n) (comp) in the current implementation/
83365 現在レコード [げんざいレコード] /(n) (comp) current record/
83366 現在価値 [げんざいかち] /(n,adj-no) present value/
83367 現在完了 [げんざいかんりょう] /(n) (ling) present perfect tense/
83368 現在完了形 [げんざいかんりょうけい] /(n) (ling) present perfect tense/
83369 現在形 [げんざいけい] /(n) (ling) present form/present tense/
83370 現在戸籍 [げんざいこせき] /(n) present family register/
83371 現在行番号 [げんざいぎょうばんごう] /(n) (comp) current line number/
83372 現在高 [げんざいだか] /(n) amount on hand/
83373 現在時制 [げんざいじせい] /(n,adj-no) (ling) present/present tense/
83374 現在状態 [げんざいじょうたい] /(n) (comp) current situation/current conditions/
83375 現在進行形 [げんざいしんこうけい] /(n) (ling) present continuous tense/present progressive form/
83376 現在世 [げんざいせ] /(n) (Buddh) (obsc) present world/present age/transient world/life/
83377 現在世界 [げんざいせかい] /(n) (comp) modern world/
83378 現在値 [げんざいち] /(n) (comp) current value/
83379 現在地 [げんざいち] /(n) present location/current location/"you are here" (on map)/
83380 現在点 [げんざいてん] /(n) (comp) current point/
83381 現在分詞 [げんざいぶんし] /(n) present participle/
83382 現時代 [げんじだい] /(n) the present era/
83383 現時点 [げんじてん] /(n) present point (i.e. in history)/at the present time/(P)/
83384 現時点においては [げんじてんにおいては] /(n) at the present time/at present/
83385 現実 [げんじつ] /(n) reality/(P)/
83386 現実化 [げんじつか] /(n,vs) realization/realisation/
83387 現実界 [げんじつかい] /(n) the real world/reality/the actual world/
83388 現実感 [げんじつかん] /(n) sense of reality/
83389 現実主義 [げんじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/
83390 現実主義者 [げんじつしゅぎしゃ] /(n) a realist/
83391 現実性 [げんじつせい] /(n) realistic/practical/feasible/
83392 現実的 [げんじつてき] /(adj-na) realistic/pragmatic/
83393 現実逃避 [げんじつとうひ] /(n,adj-no) escape from reality/escapism/ostrichism/
83394 現実認識 [げんじつにんしき] /(n) accepting (acknowledging) the reality/
83395 現実味 [げんじつみ] /(n) (sense of) reality/
83396 現実離れ [げんじつばなれ] /(n,vs) unreality/becoming disconnected from reality/
83397 現実路線 [げんじつろせん] /(n) (following) a pragmatic (policy) line (approach)/
83398 現尺 [げんしゃく] /(n,adj-no) full size/
83399 現住建造物 [げんじゅうけんぞうぶつ] /(n) inhabited building/
83400 現住所 [げんじゅうしょ] /(n) (present) address/(P)/
83401 現出 [げんしゅつ] /(n,vs) appearance/emergence/
83402 現象 [げんしょう] /(n) phenomenon/(P)/
83403 現象界 [げんしょうかい] /(n) the phenomenal world/
83404 現象学 [げんしょうがく] /(n) phenomenology/
83405 現象学的還元 [げんしょうがくてきかんげん] /(n) phenomenological reduction/
83406 現象学的社会学 [げんしょうがくてきしゃかいがく] /(n) phenomenological sociology/
83407 現象的意識 [げんしょうてきいしき] /(n) phenomenal consciousness/
83408 現象論 [げんしょうろん] /(n) phenomenology (physics)/phenomenalism/
83409 現場 [げんじょう] /(n,adj-no) actual spot/scene/scene of the crime/
83410 現場 [げんば] /(n,adj-no) actual spot/scene/scene of the crime/(P)/
83411 現場を押さえる [げんばをおさえる] /(exp,v1) to catch in the act (of)/
83412 現場監督 [げんばかんとく] /(n) field overseer/site foreman/
83413 現場検証 [げんばけんしょう] /(n) on-the-site inspection/
83414 現場主義 [げんばしゅぎ] /(n) a bottom-up approach to management/on-the-spot decision-making/
83415 現場着 [げんばちゃく] /(n) (abbr) arrival on scene/arrival on location/
83416 現場中継 [げんばちゅうけい] /(n) on-the-spot broadcast/
83417 現場到着 [げんばとうちゃく] /(n,vs) arrival on scene/arrival on location/
83418 現状 [げんじょう] /(n,adj-no) present condition/existing state/status quo/(P)/
83419 現状維持 [げんじょういじ] /(n) maintenance of the status quo/
83420 現状打破 [げんじょうだは] /(n) abandonment of the status quo/destroying the status quo/overthrowing the present situation/
83421 現状把握 [げんじょうはあく] /(n) grasping the present situation/having an accurate grasp of the situation/
83422 現状否定 [げんじょうひてい] /(n) refusal to accept the present situation/denial of the existing situation/negation of the status quo/
83423 現状有姿 [げんじょうゆうし] /(uK) (n) as is/in (its) present state/condition/
83424 現職 [げんしょく] /(n,adj-no) present post/current office/(an) incumbent/(P)/
83425 現職大統領 [げんしょくだいとうりょう] /(n) incumbent president/
83426 現神 [あきつかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/
83427 現人 [うつしおみ] /(ok) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/
83428 現人 [うつせみ] /(n) (1) man of this world/the real world/temporal things/
83429 現人 [うつそみ] /(ok) (n) (1) man of this world/the real world/temporal things/
83430 現人神 [あらひとがみ] /(n) (1) living god (term for the emperor)/(2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)/
83431 現数 [げんすう] /(n) present number/
83432 現世 [うつしよ] /(ok) (n,adj-no) (1) (Buddh) present world/present age/transient world/life/
83433 現世 [げんせ] /(n,adj-no) (1) (Buddh) present world/present age/transient world/life/
83434 現世 [げんせい] /(n,adj-no) (1) (Buddh) present world/present age/transient world/life/(2) recent epoch (i.e. the Holocene epoch)/
83435 現世 [げんぜ] /(ok) (n,adj-no) (1) (Buddh) present world/present age/transient world/life/
83436 現世利益 [げんせりやく] /(n) spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings/
83437 現世利益 [げんぜりやく] /(n) spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings/
83438 現勢 [げんせい] /(n) current state/present or actual strength/
83439 現生 [げんしょう] /(n) (Buddh) present world/
83440 現生 [げんせい] /(n,vs) living in the present/
83441 現生 [げんなま] /(n) real money/cash/
83442 現生生物学 [げんせいせいぶつがく] /(n) neontology/
83443 現責め [うつつぜめ] /(n) sleep deprivation (as a form of torture)/
83444 現先 [げんさき] /(n) repurchase (esp. bonds, debt, etc.)/buy-back/
83445 現先取引 [げんさきとりひき] /(n) transaction with repurchase agreement/
83446 現前 [げんぜん] /(n,vs) before one's eyes/
83447 現然 [げんぜん] /(adj-t,adv-to) clearly visible/
83448 現送 [げんそう] /(n,vs) sending or transporting cash/
83449 現像 [げんぞう] /(n,vs) developing (film)/(P)/
83450 現像液 [げんぞうえき] /(n) developing solution/
83451 現属性 [げんぞくせい] /(n) (comp) current attribute/
83452 現存 [げんそん] /(n,vs) living/existing/Real Presence/extant/
83453 現存 [げんぞん] /(n,vs) living/existing/Real Presence/extant/
83454 現体制 [げんたいせい] /(n) the present regime/the existing regime/
83455 現対応表 [げんたいおうひょう] /(n) (comp) current map/
83456 現代 [げんだい] /(adj-no,n-adv,n) nowadays/modern era/modern times/present-day/(P)/
83457 現代アイスランド語 [げんだいアイスランドご] /(n) modern Icelandic/
83458 現代医療 [げんだいいりょう] /(n) modern medicine/
83459 現代英語 [げんだいえいご] /(n) current (present-day) English/
83460 現代音楽 [げんだいおんがく] /(n) modern music/
83461 現代化 [げんだいか] /(n,vs) modernization/modernisation/
83462 現代仮名遣 [げんだいかなづかい] /(n) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/
83463 現代仮名遣い [げんだいかなづかい] /(n) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/
83464 現代科学 [げんだいかがく] /(n) present-day science/modern science/
83465 現代劇 [げんだいげき] /(n) contemporary drama/
83466 現代語 [げんだいご] /(n) a modern language/
83467 現代史 [げんだいし] /(n) contemporary history/
83468 現代思想 [げんだいしそう] /(n) contemporary philosophy/modern thought/
83469 現代詩 [げんだいし] /(n) modern poetry/
83470 現代社会 [げんだいしゃかい] /(n) modern society/(P)/
83471 現代小説 [げんだいしょうせつ] /(n) contemporary novel/modern novel/
83472 現代新書 [げんだいしんしょ] /(n) a series of paperbacks published since 1964 by Kodansha/
83473 現代人 [げんだいじん] /(n) modern person (people)/
83474 現代戦 [げんだいせん] /(n) modern warfare/
83475 現代的 [げんだいてき] /(adj-na) modernistic/(P)/
83476 現代版 [げんだいばん] /(n) modern version (e.g. of Italian Renaissance architecture)/
83477 現代舞踊 [げんだいぶよう] /(n) contemporary dance/modern dance/
83478 現代文 [げんだいぶん] /(n) modern Japanese/current written style/
83479 現代文明 [げんだいぶんめい] /(n) modern civilization/modern civilisation/
83480 現代用語 [げんだいようご] /(n) word of recent origin/neologism/recent word/modern term/
83481 現段階 [げんだんかい] /(n) (1) present stage/current phase/(2) current rank/present grade/(P)/
83482 現地 [げんち] /(n,adj-no) actual place/local/(P)/
83483 現地化 [げんちか] /(n) (comp) localization/
83484 現地語 [げんちご] /(n) indigenous language/local language/vernacular/native tongue/
83485 現地時間 [げんちじかん] /(n) local time/
83486 現地人 [げんちじん] /(n) native/
83487 現地生産 [げんちせいさん] /(n,adj-no) local production/
83488 現地着 [げんちちゃく] /(n) (abbr) arrival on location/
83489 現地駐在員 [げんちちゅうざいいん] /(n) local resident/
83490 現地調査 [げんちちょうさ] /(n) field survey/field work (research)/on-the-spot investigation/
83491 現地調達 [げんちちょうたつ] /(n,vs) local procurement/local content/sourcing locally/
83492 現地通貨 [げんちつうか] /(n) local currency/
83493 現地到着 [げんちとうちゃく] /(n,vs) arrival on location/
83494 現地報告 [げんちほうこく] /(n) on-the-spot report/
83495 現地法人 [げんちほうじん] /(n) local subsidiary/
83496 現着 [げんちゃく] /(n,vs) (abbr) arrival on location (esp. used in transport industries, police, etc.)/
83497 現調 [げんちょう] /(n,vs) (abbr) local procurement/local content/sourcing locally/
83498 現津御神 [あきつみかみ] /(n) (arch) living god (honorific term for the emperor)/
83499 現内閣 [げんないかく] /(n) present cabinet/
83500 現任 [げんにん] /(n,adj-no) present post/
83501 現認 [げんにん] /(n,vs) on-the-spot (report)/eyewitness (report)/
83502 現病歴 [げんびょうれき] /(n) history of present illness/
83503 現品 [げんぴん] /(n) the actual article/
83504 現付番 [げんふばん] /(n) (comp) current rank/
83505 現物 [げんぶつ] /(n) (1) actual article or goods/(2) spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.)/(3) (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.)/(P)/
83506 現物給付 [げんぶつきゅうふ] /(n) benefit in kind/
83507 現物給与 [げんぶつきゅうよ] /(n) salary paid in kind/
83508 現物市場 [げんぶつしじょう] /(n) spot market/
83509 現物支給 [げんぶつしきゅう] /(n,adj-no) payment in kind/
83510 現物相場 [げんぶつそうば] /(n) spot quotations/
83511 現役 [げんえき] /(n,adj-no) active duty/active service/(P)/
83512 現役合格 [げんえきごうかく] /(n) passing university entrance exams in the last year of high school (instead of failing then taking gap year(s))/
83513 現役世代 [げんえきせだい] /(n) working generation/people still working/
83514 現有 [げんゆう] /(n,adj-no) present/existing/(P)/
83515 現有勢力 [げんゆうせいりょく] /(n) effective strength/current strength/
83516 現預金 [げんよきん] /(n) cash equivalent/
83517 現用 [げんよう] /(n) currently used/
83518 現要素 [げんようそ] /(n) (comp) current element/
83519 現連結集合 [げんれんけつしゅうごう] /(n) (comp) current link set/
83520 絃 [げん] /(n) (1) string (of a shamisen, etc.)/(2) stringed instrument/
83521 絃 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) bail (arched pot handle)/(4) diagonal levelling wire across the top of a masu/
83522 絃歌 [げんか] /(n) singing and (string) music/
83523 絃楽 [げんがく] /(n) music for strings/string music/
83524 絃楽器 [げんがっき] /(n) stringed instruments/
83525 絃妓 [げんぎ] /(n) (obsc) geisha/woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living/
83526 絃声 [げんせい] /(n) sound of the strings/
83527 絃線 [げんせん] /(n) catgut/
83528 舷 [ふなべり] /(n) side of a boat/gunwale/
83529 舷窓 [げんそう] /(n) porthole/
83530 舷側 [げんそく] /(n) ship's side/broadside/
83531 舷梯 [げんてい] /(n) gangway (ladder)/
83532 舷灯 [げんとう] /(n) running lights/sidelight/side light/
83533 舷頭 [げんとう] /(n) gunwale/
83534 舷門 [げんもん] /(n) gangway/
83535 言 [げん] /(n) word/remark/statement/(P)/
83536 言 [こと] /(n) word/remark/statement/
83537 言々 [げんげん] /(n) every word/
83538 言々句々 [げんげんくく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
83539 言いうる [いいうる] /(exp) to get to say/to be able to say/
83540 言いえる [いいえる] /(exp) to get to say/to be able to say/
83541 言いかえる [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/
83542 言いかける [いいかける] /(v1,vt) to begin speaking/to start to say/to stop in mid-sentence/
83543 言いがかり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/
83544 言いきかせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/
83545 言いくるめる [いいくるめる] /(v1,vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white)/to cajole/to talk into/to explain away (e.g. unpleasant evidence)/to argue away/to wheedle/
83546 言いそびれる [いいそびれる] /(v1,vt) to fail to mention something or tell somebody something/to miss one's chance to tell somebody something/
83547 言いたい放題 [いいたいほうだい] /(exp) saying all one has to say (usu. negative, e.g. complaints, insults, etc.)/
83548 言いたす [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/
83549 言いだす [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/
83550 言いっこなし [いいっこなし] /(exp) let's not say (such things) to each other/
83551 言いっこ無し [いいっこなし] /(exp) let's not say (such things) to each other/
83552 言いつけ [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/
83553 言いつける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say/
83554 言いづらい [いいづらい] /(adj-i) difficult to speak about/
83555 言いなおす [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/
83556 言いながら [いいながら] /(exp) with these words/while saying/
83557 言いなり [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/(P)/
83558 言いなりに [いいなりに] /(adv) exactly as said/
83559 言いふらす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/
83560 言いやがって [いいやがって] /(exp) don't try and tell me that!/don't try that shit on me/
83561 言いやる [いいやる] /(v5r,vt) to send word/
83562 言いよう [いいよう] /(exp) manner of speaking/
83563 言いようがない [いいようがない] /(exp,adj-i) indescribable/having no way to express/(P)/
83564 言いようのない [いいようのない] /(exp,adj-i) indescribable/
83565 言い違い [いいちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/
83566 言い違える [いいちがえる] /(v1,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
83567 言い過ぎ [いいすぎ] /(n) exaggeration/overstatement/
83568 言い過ぎる [いいすぎる] /(v1,vt) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/
83569 言い過ごす [いいすごす] /(v5s) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/
83570 言い回し [いいまわし] /(n) expression/phraseology/(P)/
83571 言い回す [いいまわす] /(v5s,vt) to express in a roundabout way/
83572 言い改める [いいあらためる] /(v1) to correct oneself/
83573 言い開き [いいひらき] /(n) explanation/justification/vindication/
83574 言い開く [いいひらく] /(v5k,vt) to justify/to explain/to vindicate/
83575 言い掛かり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/
83576 言い掛けて止める [いいかけてやめる] /(v1) to stop in the middle of a sentence/
83577 言い掛ける [いいかける] /(v1,vt) to begin speaking/to start to say/to stop in mid-sentence/
83578 言い換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
83579 言い換える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/(P)/
83580 言い間違い [いいまちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/verbal slip-up/
83581 言い間違え [いいまちがえ] /(n) slip of the tongue/misstatement/verbal slip-up/
83582 言い丸める [いいまるめる] /(v1) to do sweet-talk/
83583 言い含める [いいふくめる] /(v1,vt) to give detailed instructions/
83584 言い寄る [いいよる] /(v5r,vi) to court/to woo/to approach defiantly/
83585 言い及ぶ [いいおよぶ] /(v5b,vi) to refer to/to mention (e.g. theme)/
83586 言い継ぐ [いいつぐ] /(v5g,vt) to transmit by word of mouth/
83587 言い兼ねる [いいかねる] /(v1,vt) to find it hard to say/
83588 言い捲る [いいまくる] /(v5r,vt) to talk volubly/
83589 言い遣る [いいやる] /(v5r,vt) to send word/
83590 言い現す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/
83591 言い古した言葉 [いいふるしたことば] /(n) hackneyed saying/
83592 言い古す [いいふるす] /(v5s) to say repeatedly/to say proverbially/
83593 言い誤る [いいあやまる] /(v5r,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
83594 言い交す [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to promise/to get engaged/
83595 言い交わす [いいかわす] /(v5s) to exchange words or promises/to promise/
83596 言い甲斐 [いいがい] /(n) worth mentioning/
83597 言い合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/
83598 言い合う [いいあう] /(v5u,vt) to quarrel/
83599 言い合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance/
83600 言い込める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/
83601 言い散らす [いいちらす] /(v5s,vt) to spread (a report)/
83602 言い残す [いいのこす] /(v5s,vt) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/
83603 言い始める [いいはじめる] /(v1) (1) to say say previously unspoken thoughts/(2) to start saying/(3) to court someone/
83604 言い止す [いいさす] /(v5s) to break off (in middle of sentence)/
83605 言い捨てる [いいすてる] /(v1,vt) to say (something) over one's shoulder/
83606 言い種 [いいぐさ] /(n) one's words or remarks/an excuse/
83607 言い終える [いいおえる] /(v1) to finish saying/
83608 言い終わる [いいおわる] /(v5r) to finish speaking/
83609 言い習わし [いいならわし] /(n) idiom/set phrase/habit of speech/saying/
83610 言い習わす [いいならわす] /(v5s,vt) to be handed down/to have a habit of saying/
83611 言い渋る [いいしぶる] /(v5r,vt) to hesitate to say/
83612 言い出しっぺ [いいだしっぺ] /(exp) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/
83613 言い出しっ屁 [いいだしっぺ] /(exp) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/
83614 言い出す [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/(P)/
83615 言い条 [いいじょう] /(n) an excuse/however/nonetheless/
83616 言い触らす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/
83617 言い振り [いいぶり] /(n) manner of speaking/
83618 言い辛い [いいづらい] /(adj-i) difficult to speak about/
83619 言い尽くす [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/
83620 言い尽す [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/
83621 言い成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/
83622 言い成り放題 [いいなりほうだい] /(adj-na) completely submissive to another person/
83623 言い切る [いいきる] /(v5r,vt) to declare/to assert/to state definitively/(P)/
83624 言い繕う [いいつくろう] /(v5u,vt) to gloss over/
83625 言い争い [いいあらそい] /(n) a quarrel/argument/
83626 言い争う [いいあらそう] /(v5u,vt) to quarrel/to dispute/
83627 言い草 [いいぐさ] /(n) remarks/comments/
83628 言い送る [いいおくる] /(v5r,vt) to send a message/to write to/
83629 言い足す [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/
83630 言い続ける [いいつづける] /(v1) to keep talking/to go on and on/to talk non-stop/
83631 言い損なう [いいそこなう] /(v5u) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
83632 言い替え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
83633 言い替える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/
83634 言い替えるなら [いいかえるなら] /(exp) if we put this another way/in other words/put differently/
83635 言い値 [いいね] /(n) the asking price/
83636 言い知れぬ [いいしれぬ] /(adj-pn) indescribable/inexpressible/
83637 言い置く [いいおく] /(v5k,vt) to leave word/to leave a message/
83638 言い張る [いいはる] /(v5r,vt) to insist/to assert/to be obstinate in saying/
83639 言い直す [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/
83640 言い通す [いいとおす] /(v5s,vt) to persist in saying/
83641 言い添える [いいそえる] /(v1,vt) to add (to what was said before)/to say in addition/
83642 言い伝え [いいつたえ] /(n) tradition/legend/
83643 言い伝える [いいつたえる] /(v1,vt) to send word/
83644 言い渡し [いいわたし] /(n) sentence/judgment/judgement/pronouncement/order/command/(P)/
83645 言い渡す [いいわたす] /(v5s,vt) to announce/to tell/to sentence/to order/(P)/
83646 言い当てる [いいあてる] /(v1,vt) to guess right/
83647 言い逃がれ [いいのがれ] /(io) (n) evasion/excuse/subterfuge/
83648 言い逃れ [いいのがれ] /(n) evasion/excuse/subterfuge/
83649 言い逃れる [いいのがれる] /(v1,vt) to explain away/to talk one's way out of/to excuse oneself/to evade/
83650 言い得て妙 [いいえてみょう] /(exp) perfectly fitting phrase/
83651 言い得る [いいうる] /(exp) to get to say/to be able to say/
83652 言い得る [いいえる] /(exp) to get to say/to be able to say/
83653 言い難い [いいがたい] /(adj-i) hard to say/inexpressible/hesitant to say/
83654 言い難い [いいにくい] /(adj-i) hard to say/inexpressible/hesitant to say/
83655 言い破る [いいやぶる] /(v5r,vt) to argue down/to confute/
83656 言い抜け [いいぬけ] /(n) evasion/an excuse/
83657 言い抜ける [いいぬける] /(v1,vt) to explain away/to answer evasively/
83658 言い表す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/(P)/
83659 言い表せる [いいあらわせる] /(v1) to be able to be expressed in words/to be sayable/
83660 言い表わす [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/(P)/
83661 言い付かる [いいつかる] /(v5r,vt) to be ordered/
83662 言い付け [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/
83663 言い付ける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say/
83664 言い負かす [いいまかす] /(v5s,vt) to talk (a person) down/to confute/
83665 言い伏せる [いいふせる] /(v1,vt) to argue down/
83666 言い分 [いいぶん] /(n) one's say/one's point/complaint/excuse/(P)/
83667 言い分け [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/
83668 言い紛らす [いいまぎらす] /(v5s,vt) to equivocate/
83669 言い聞かす [いいきかす] /(v5s) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/
83670 言い聞かせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/
83671 言い返す [いいかえす] /(v5s,vt) to repeat/to talk back/to answer back/(P)/
83672 言い募る [いいつのる] /(v5r,vi) to argue vehemently/
83673 言い暮らす [いいくらす] /(v5s) to pass the time talking/
83674 言い包める [いいくるめる] /(v1,vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white)/to cajole/to talk into/to explain away (e.g. unpleasant evidence)/to argue away/to wheedle/
83675 言い放つ [いいはなつ] /(v5t,vt) to declare/
83676 言い方 [いいかた] /(n) way of talking/speaking style/(P)/
83677 言い忘れる [いいわすれる] /(v1) to forget to say/to forget to mention/
83678 言い訳 [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/(P)/
83679 言い訳が立たない [いいわけがたたない] /(exp,adj-i) admitting no excuse/
83680 言い様 [いいよう] /(exp) manner of speaking/
83681 言い様がない [いいようがない] /(exp,adj-i) indescribable/having no way to express/
83682 言い様のない [いいようのない] /(exp,adj-i) indescribable/
83683 言い淀む [いいよどむ] /(v5m,vt) to hesitate to say/
83684 言い落す [いいおとす] /(v5s,vt) to omit/to forget to mention/to leave unspoken/
83685 言い立てる [いいたてる] /(v1,vt) to state/to insist/
83686 言い漏らす [いいもらす] /(v5s,vt) to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret/
83687 言い做す [いいなす] /(v5s,vt) to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe/
83688 言い囃す [いいはやす] /(v5s,vt) to praise/to spread or circulate a rumor (rumour)/
83689 言い籠める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/
83690 言う [いう] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e. to give a name)/(P)/
83691 言う [ゆう] /(v5u) (1) to say/(2) to call (i.e. to give a name)/(P)/
83692 言うことなし [いうことなし] /(exp) nothing one can say (e.g. about something perfect)/
83693 言うことを聞かない [いうことをきかない] /(exp,adj-i) not doing as one is told/disobedient/unruly/
83694 言うことを聞く [いうことをきく] /(exp,v5k) to do what one is told to/to take someone's advice/to listen to what someone says/
83695 言うだけ野暮 [いうだけやぼ] /(exp) (id) You would only waste your words/
83696 言うとおり [いうとおり] /(exp) as (somebody) says/
83697 言うところによると [いうところによると] /(exp) according to what someone said/according to someone's story/
83698 言うところによれば [いうところによれば] /(exp) according to what someone said/according to someone's story/
83699 言うところの [いうところの] /(exp) what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak/
83700 言うなれば [いうなれば] /(exp) so to speak/
83701 言うにやおよぶ [いうにやおよぶ] /(exp) (arch) it is needless to say/
83702 言うにや及ぶ [いうにやおよぶ] /(exp) (arch) it is needless to say/
83703 言うに及ばず [いうにおよばず] /(exp) needless to say/
83704 言うに言われぬ [いうにいわれぬ] /(n) beyond expression/unspeakable/inexpressible/indescribable/
83705 言うのをはばからない [いうのをはばからない] /(exp) do not hesitate to say/
83706 言うは易く行うは難し [いうはやすくおこなうはかたし] /(exp) (id) Easier said than done/
83707 言うまでもない [いうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/(P)/
83708 言うまでもない [ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/
83709 言うまでもなく [いうまでもなく] /(exp) obviously/as we all know/needless to say/of course/
83710 言うまでもなく [ゆうまでもなく] /(exp) obviously/as we all know/needless to say/of course/
83711 言うもおろか [いうもおろか] /(exp) to go without saying/
83712 言うも愚か [いうもおろか] /(exp) to go without saying/
83713 言う事なし [いうことなし] /(exp) nothing one can say (e.g. about something perfect)/
83714 言う事を聞かない [いうことをきかない] /(exp,adj-i) not doing as one is told/disobedient/unruly/
83715 言う事を聞く [いうことをきく] /(exp,v5k) to do what one is told to/to take someone's advice/to listen to what someone says/
83716 言う事無し [いうことなし] /(exp) nothing one can say (e.g. about something perfect)/
83717 言う所の [いうところの] /(exp) what is called/as it is called/the so-called/known as/so to speak/
83718 言う通り [いうとおり] /(exp) as (somebody) says/
83719 言う方 [いうかた] /(exp) way of saying/
83720 言う迄もない [いうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/
83721 言う迄もない [ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/
83722 言う迄も無い [いうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/
83723 言う迄も無い [ゆうまでもない] /(exp) it goes without saying/there is no need to say so, but of course/it is needless to say/it need scarcely be said/
83724 言えてる [いえてる] /(exp) You can say that again/Nice one/
83725 言える [いえる] /(v1) to be possible to say/to be able to say/
83726 言たって [いったって] /(io) (exp) even if I told you/
83727 言ったって [いったって] /(exp) even if I told you/
83728 言っとくけど [いっとくけど] /(exp) for your information/I'm telling you/
83729 言っぱ [いっぱ] /(exp) this means/that is to say/
83730 言づける [ことづける] /(v1,vt) to send word/to send a message/
83731 言の葉 [ことのえ] /(n) (1) (arch) word/(2) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)/
83732 言の葉 [ことのは] /(n) (1) (arch) word/(2) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka)/
83733 言わす [いわす] /(v5s,vt) to be able to say/to get someone to say/to induce soneone to say/to let someone speak out/
83734 言わずと知れた [いわずとしれた] /(exp) as everyone knows/needless to point out/
83735 言わずもがな [いわずもがな] /(exp) (1) (it) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/
83736 言わずもがなのこと [いわずもがなのこと] /(exp,n) (1) something that goes without saying/something that needn't be said/(2) something that should rather be left unsaid/
83737 言わずもがなの事 [いわずもがなのこと] /(exp,n) (1) something that goes without saying/something that needn't be said/(2) something that should rather be left unsaid/
83738 言わず語らず [いわずかたらず] /(n) to be tacit/
83739 言わせておく [いわせておく] /(exp,v5k) to let someone say/
83740 言わでも [いわでも] /(exp) (1) goes without saying/needn't be said/(2) should rather be left unsaid/
83741 言わでものこと [いわでものこと] /(exp,n) (1) something that goes without saying/something that needn't be said/(2) something that should rather be left unsaid/
83742 言わでもの事 [いわでものこと] /(exp,n) (1) something that goes without saying/something that needn't be said/(2) something that should rather be left unsaid/
83743 言わないことではない [いわないことではない] /(exp) (obsc) I told you so/
83744 言わぬが花 [いわぬがはな] /(exp) some things are better left unsaid/silence is golden/
83745 言わば [いわば] /(adv) so to speak/so to call it/as it were/(P)/
83746 言われてみれば [いわれてみれば] /(exp) now that you say that/now that you mention it/
83747 言わんこっちゃない [いわんこっちゃない] /(exp) (col) I told you so/
83748 言わんとする [いわんとする] /(exp,vs-i) (what) one is trying to say/(what) one wants to say/(what) one is saying/(what) one means/
83749 言わんばかり [いわんばかり] /(adv) as if to say/as much as to say/as though/
83750 言わんや [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/
83751 言わ猿 [いわざる] /(n) say-not monkey (one of the three wise monkeys)/
83752 言をまたない [げんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying that/
83753 言を左右にする [げんをさゆうにする] /(exp,vs-i) to equivocate/to beat around the bush/
83754 言を守る [げんをまもる] /(exp,v5r) to keep one's word/
83755 言を俟たない [げんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying that/
83756 言違い [いいちがい] /(n) slip of the tongue/misstatement/
83757 言違える [いいちがえる] /(v1,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
83758 言下 [げんか] /(n) promptly/
83759 言下 [ごんか] /(n) promptly/
83760 言過ぎ [いいすぎ] /(n) exaggeration/overstatement/
83761 言過ぎる [いいすぎる] /(v1,vt) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/
83762 言過ごす [いいすごす] /(v5s) to talk or say too much/to go too far/to overstate/to exaggerate/
83763 言回し [いいまわし] /(n) expression/phraseology/
83764 言回す [いいまわす] /(v5s,vt) to express in a roundabout way/
83765 言改める [いいあらためる] /(v1) to correct oneself/
83766 言海 [げんかい] /(n) wordbook/dictionary/
83767 言開き [いいひらき] /(n) explanation/justification/vindication/
83768 言開く [いいひらく] /(v5k,vt) to justify/to explain/to vindicate/
83769 言外 [げんがい] /(n,adj-no) unexpressed/implied/implicit/
83770 言掛かり [いいがかり] /(n) false accusation/pretext/commitment/
83771 言掛けて止める [いいかけてやめる] /(v1) to stop in the middle of a sentence/
83772 言掛ける [いいかける] /(v1,vt) to begin speaking/to start to say/to stop in mid-sentence/
83773 言換え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
83774 言換える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/
83775 言丸める [いいまるめる] /(v1) to do sweet-talk/
83776 言含める [いいふくめる] /(v1,vt) to give detailed instructions/
83777 言寄る [いいよる] /(v5r,vi) to court/to woo/to approach defiantly/
83778 言及 [げんきゅう] /(n,vs) reference/allusion/(P)/
83779 言及ぶ [いいおよぶ] /(v5b,vi) to refer to/to mention (e.g. theme)/
83780 言及リンク [げんきゅうリンク] /(n) backlink/
83781 言挙げ [ことあげ] /(n,vs) a mention/
83782 言継ぐ [いいつぐ] /(v5g,vt) to transmit by word of mouth/
83783 言兼ねる [いいかねる] /(v1,vt) to find it hard to say/
83784 言捲る [いいまくる] /(v5r,vt) to talk volubly/
83785 言遣る [いいやる] /(v5r,vt) to send word/
83786 言言 [げんげん] /(n) every word/
83787 言言句句 [げんげんくく] /(n) every single word and phrase/each and every word/
83788 言古した言葉 [いいふるしたことば] /(n) hackneyed saying/
83789 言古す [いいふるす] /(v5s) to say repeatedly/to say proverbially/
83790 言語 [げんご] /(n) (ling) language/(P)/
83791 言語 [ごんご] /(n) (ling) language/
83792 言語に絶する [げんごにぜっする] /(exp,vs-s) to be beyond words/to defy description/
83793 言語トランスレータ [げんごトランスレータ] /(n) (comp) language translator/
83794 言語プロセッサ [げんごプロセッサ] /(n) (comp) language processor/
83795 言語運用 [げんごうんよう] /(n) (ling) (linguistic) performance/
83796 言語化 [げんごか] /(n,vs) verbalizing/putting into words/
83797 言語獲得 [げんごかくとく] /(n) language acquisition/
83798 言語学 [げんごがく] /(n) (ling) linguistics/
83799 言語学者 [げんごがくしゃ] /(n) (ling) linguist/
83800 言語学的観念論 [げんごがくてきかんねんろん] /(n) (ling) linguistic conceptualism/
83801 言語学的実在論 [げんごがくてきじつざいろん] /(n) (ling) linguistic realism/
83802 言語機能 [げんごきのう] /(n) language faculty/
83803 言語教育 [げんごきょういく] /(n) language education/
83804 言語結合 [げんごけつごう] /(n) (comp) language binding/
83805 言語交換 [げんごこうかん] /(n,vs) language exchange/
83806 言語構成要素 [げんごこうせいようそ] /(n) (comp) language construct/
83807 言語行為 [げんごこうい] /(n) speech act/
83808 言語使用域 [げんごしよういき] /(n) (ling) register/
83809 言語資料 [げんごしりょう] /(n) (ling) corpus/linguistic data/text corpus/
83810 言語社会学 [げんごしゃかいがく] /(n) linguistic sociology/
83811 言語処理系 [げんごしょりけい] /(n) (comp) language processor/
83812 言語障害 [げんごしょうがい] /(n,adj-no) speech impediment/speech disorder/
83813 言語障害者 [げんごしょうがいしゃ] /(n) speech-impaired person/person with a speech impediment/mute/
83814 言語心理学 [げんごしんりがく] /(n) (ling) linguistic psychology/psycholinguistics (esp. from a psychological standpoint)/
83815 言語相対説 [げんごそうたいせつ] /(n) (obsc) theory of linguistic relativity/
83816 言語対象 [げんごたいしょう] /(n) (comp) language object/
83817 言語知識 [げんごちしき] /(n) (ling) knowledge of language/
83818 言語地図 [げんごちず] /(n) linguistic map/linguistic atlas/
83819 言語地理 [げんごちり] /(n) linguistic geography/
83820 言語地理学 [げんごちりがく] /(n) linguistic geography/
83821 言語中枢 [げんごちゅうすう] /(n) speech center/speech centre/
83822 言語同断 [ごんごどうだん] /(iK) (adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/
83823 言語道断 [ごんごどうだん] /(adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/
83824 言語道斷 [ごんごどうだん] /(oK) (adj-na,n,adj-no) outrageous/preposterous/scandalous/inexcusable/absurd/execrable/
83825 言語特有 [げんごとくゆう] /(n) language specific/
83826 言語能力 [げんごのうりょく] /(n) (ling) (linguistic) competence/language capability/
83827 言語表示 [げんごひょうじ] /(n) (comp) language indication/
83828 言語名 [げんごめい] /(n) (comp) language-name/
83829 言語要素 [げんごようそ] /(n) (comp) language construct/entity/
83830 言語療法 [げんごりょうほう] /(n) speech therapy/
83831 言語論的転回 [げんごろんてきてんかい] /(n) linguistic turn/
83832 言誤る [いいあやまる] /(v5r,vt) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
83833 言交す [いいかわす] /(v5s,vt) to have a chat with/to promise/to get engaged/
83834 言交わす [いいかわす] /(v5s) to exchange words or promises/to promise/
83835 言甲斐 [いいがい] /(n) worth mentioning/
83836 言行 [げんこう] /(n) speech and behaviour (behavior)/
83837 言行一致 [げんこういっち] /(n) acting up to one's words/
83838 言行録 [げんこうろく] /(n) record of a person's words and deeds/
83839 言行齟齬 [げんこうそご] /(n) inconsistency of speech and action/failing to act up to one's words/not practicing what one preaches/
83840 言合い [いいあい] /(n) quarrel/dispute/
83841 言合う [いいあう] /(v5u,vt) to quarrel/
83842 言合わせる [いいあわせる] /(v1) to agree in advance/
83843 言込める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/
83844 言魂 [ことだま] /(n) soul or power of language/
83845 言散らす [いいちらす] /(v5s,vt) to spread (a report)/
83846 言残す [いいのこす] /(v5s,vt) to leave word with (a person)/to state in one's will/to leave (something) unsaid/to forget to mention/
83847 言止す [いいさす] /(v5s) to break off (in middle of sentence)/
83848 言辞 [げんじ] /(n) language/speech/
83849 言質 [げんしち] /(n) commitment/pledge or promise/
83850 言質 [げんしつ] /(n) commitment/pledge or promise/
83851 言質 [げんち] /(n) commitment/pledge or promise/(P)/
83852 言捨てる [いいすてる] /(v1,vt) to say (something) over one's shoulder/
83853 言種 [いいぐさ] /(n) one's words or remarks/an excuse/
83854 言終わる [いいおわる] /(v5r) to finish speaking/
83855 言習わす [いいならわす] /(v5s,vt) to be handed down/to have a habit of saying/
83856 言渋る [いいしぶる] /(v5r,vt) to hesitate to say/
83857 言祝ぐ [ことほぐ] /(v5g,vt) to congratulate/to wish one well/
83858 言出しっぺ [いいだしっぺ] /(exp) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/
83859 言出しっ屁 [いいだしっぺ] /(exp) the one who brought it up/the one who calls attention to a fart is in fact the farter/the one who brings up a subject must be the first to act upon it/
83860 言出す [いいだす] /(v5s,vt) to start talking/to speak/to tell/to propose/to suggest/to break the ice/
83861 言上 [ごんじょう] /(n,vs) telling/stating/
83862 言条 [いいじょう] /(n) an excuse/however/nonetheless/
83863 言触らす [いいふらす] /(v5s,vt) to spread a rumor/to spread a rumour/to talk about/
83864 言振り [いいぶり] /(n) manner of speaking/
83865 言辛い [いいづらい] /(adj-i) difficult to speak about/
83866 言尽くす [いいつくす] /(v5s) to tell all/to give a full account/
83867 言成り [いいなり] /(n) doing as one is told/yes-man/
83868 言責 [げんせき] /(n) responsibility for one's words/
83869 言切る [いいきる] /(v5r,vt) to declare/to assert/to state definitively/
83870 言説 [げんせつ] /(n,vs) remark/statement/discourse/
83871 言繕う [いいつくろう] /(v5u,vt) to gloss over/
83872 言争い [いいあらそい] /(n) a quarrel/argument/
83873 言争う [いいあらそう] /(v5u,vt) to quarrel/to dispute/
83874 言草 [いいぐさ] /(n) remarks/comments/
83875 言送る [いいおくる] /(v5r,vt) to send a message/to write to/
83876 言足す [いいたす] /(v5s,vt) to say something additional/to add (to what was said before)/
83877 言損なう [いいそこなう] /(v5u) to say by mistake/to make a slip of the tongue/
83878 言替え [いいかえ] /(n,vs) putting in other words/
83879 言替える [いいかえる] /(v1,vt) to say in other words/to put another way/to express in different words/to reword/to rephrase/
83880 言替えるなら [いいかえるなら] /(exp) if we put this another way/in other words/put differently/
83881 言値 [いいね] /(n) the asking price/
83882 言知れぬ [いいしれぬ] /(adj-pn) indescribable/inexpressible/
83883 言置く [いいおく] /(v5k,vt) to leave word/to leave a message/
83884 言張る [いいはる] /(v5r,vt) to insist/to assert/to be obstinate in saying/
83885 言直す [いいなおす] /(v5s,vt) to correct oneself/to restate/
83886 言通す [いいとおす] /(v5s,vt) to persist in saying/
83887 言添える [いいそえる] /(v1,vt) to add (to what was said before)/to say in addition/
83888 言伝 [ことづて] /(n) (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor/
83889 言伝え [いいつたえ] /(n) tradition/legend/
83890 言伝える [いいつたえる] /(v1,vt) to send word/
83891 言伝て [ことづて] /(n) (oral) message/declaration/hearsay/rumour/rumor/
83892 言渡し [いいわたし] /(n) sentence/judgment/judgement/pronouncement/order/command/
83893 言渡す [いいわたす] /(v5s,vt) to announce/to tell/to sentence/to order/
83894 言当てる [いいあてる] /(v1,vt) to guess right/
83895 言逃れ [いいのがれ] /(n) evasion/excuse/subterfuge/
83896 言逃れる [いいのがれる] /(v1,vt) to explain away/to talk one's way out of/to excuse oneself/to evade/
83897 言動 [げんどう] /(n) speech and conduct/(P)/
83898 言難い [いいがたい] /(adj-i) hard to say/inexpressible/hesitant to say/
83899 言難い [いいにくい] /(adj-i) hard to say/inexpressible/hesitant to say/
83900 言破る [いいやぶる] /(v5r,vt) to argue down/to confute/
83901 言抜け [いいぬけ] /(n) evasion/an excuse/
83902 言抜ける [いいぬける] /(v1,vt) to explain away/to answer evasively/
83903 言表す [いいあらわす] /(v5s,vt) (1) to express (in words)/(2) to confess/
83904 言付かる [いいつかる] /(v5r,vt) to be ordered/
83905 言付かる [ことづかる] /(v5r,vt) to be entrusted with/to be asked to/
83906 言付け [いいつけ] /(n) (1) order/command/(2) directions/instructions/
83907 言付け [ことづけ] /(n,vs) (verbal) message/
83908 言付ける [いいつける] /(v1,vt) (1) to tell (to do)/to order/to charge/to direct/(2) to tell on (someone)/to report/(3) to often say/
83909 言付ける [ことづける] /(v1,vt) to send word/to send a message/(P)/
83910 言負かす [いいまかす] /(v5s,vt) to talk (a person) down/to confute/
83911 言伏せる [いいふせる] /(v1,vt) to argue down/
83912 言分 [いいぶん] /(n) one's say/one's point/complaint/excuse/
83913 言分け [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/
83914 言紛らす [いいまぎらす] /(v5s,vt) to equivocate/
83915 言文一致 [げんぶんいっち] /(n) unification of the written and spoken forms of a language/
83916 言聞かす [いいきかす] /(v5s) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/
83917 言聞かせる [いいきかせる] /(v1,vt) to tell someone to do something/to warn/to persuade/to instruct/
83918 言偏 [ごんべん] /(n) kanji "word" radical at left/
83919 言返す [いいかえす] /(v5s,vt) to repeat/to talk back/to answer back/
83920 言募る [いいつのる] /(v5r,vi) to argue vehemently/
83921 言暮らす [いいくらす] /(v5s) to pass the time talking/
83922 言放つ [いいはなつ] /(v5t,vt) to declare/
83923 言方 [いいかた] /(n) way of talking/speaking style/
83924 言忘れる [いいわすれる] /(v1) to forget to say/to forget to mention/
83925 言明 [げんめい] /(n,vs) declaration/statement/assertion/(P)/
83926 言訳 [いいわけ] /(n,vs) (1) excuse/(2) explanation/
83927 言訳が立たない [いいわけがたたない] /(exp,adj-i) admitting no excuse/
83928 言様 [いいよう] /(exp) manner of speaking/
83929 言様がない [いいようがない] /(exp,adj-i) indescribable/having no way to express/
83930 言葉 [けとば] /(ok) (n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/
83931 言葉 [ことば] /(n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/(P)/
83932 言葉たくみ [ことばたくみ] /(n,adj-no) skillful words/deceitful words/glibness/
83933 言葉つき [ことばつき] /(n) speech/expression/wording/language/
83934 言葉づかい [ことばづかい] /(n,vs) speech/expression/wording/language/
83935 言葉どおり [ことばどおり] /(n,adj-no) exactly as stated/verbatim/
83936 言葉に甘える [ことばにあまえる] /(exp,v1) to accept an offer/to be charmed by someone's kind words and do as he wishes/
83937 言葉に詰まる [ことばにつまる] /(exp,v5r) to be at a loss for words/
83938 言葉に窮する [ことばにきゅうする] /(exp,vs-s) to be at a loss for words/
83939 言葉に表せない [ことばにあらわせない] /(adj-i) ineffable/inexpressible/
83940 言葉のあや [ことばのあや] /(n) figure of speech/
83941 言葉の綾 [ことばのあや] /(n) figure of speech/
83942 言葉の壁 [ことばのかべ] /(n) language barrier/
83943 言葉をかける [ことばをかける] /(exp,v1) to speak to/to give a (something) talk to/to speak words of (something)/
83944 言葉をもじる [ことばをもじる] /(exp,v5r) to make a pun on a word/
83945 言葉を掛ける [ことばをかける] /(exp,v1) to speak to/to give a (something) talk to/to speak words of (something)/
83946 言葉を継ぐ [ことばをつぐ] /(exp,v5g) to continue (to say)/
83947 言葉を交える [ことばをまじえる] /(exp,v1) to exchange words/
83948 言葉を交わす [ことばをかわす] /(exp,v5s) to exchange words/
83949 言葉を濁す [ことばをにごす] /(exp,v5s) to be evasive/to not commit oneself/
83950 言葉を捩る [ことばをもじる] /(exp,v5r) to make a pun on a word/
83951 言葉遣い [ことばづかい] /(n,vs) speech/expression/wording/language/(P)/
83952 言葉後 [ことばじり] /(n) (1) word ending/(2) slip of the tongue/
83953 言葉巧み [ことばたくみ] /(n,adj-no) skillful words/deceitful words/glibness/
83954 言葉巧み [ことばだくみ] /(n,adj-no) skillful words/deceitful words/glibness/
83955 言葉使い [ことばづかい] /(n,vs) speech/expression/wording/language/
83956 言葉質 [ことばじち] /(n) a promise or pledge/
83957 言葉狩り [ことばがり] /(n) word-hunting/search for and censorship of politically incorrect words/
83958 言葉書き [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/
83959 言葉尻 [ことばじり] /(n) (1) word ending/(2) slip of the tongue/
83960 言葉尻をとらえる [ことばじりをとらえる] /(exp,v1) to cavil at a person's words/to use somebody's words to trip him up/
83961 言葉尻を捉える [ことばじりをとらえる] /(exp,v1) to cavil at a person's words/to use somebody's words to trip him up/
83962 言葉尻を捕らえる [ことばじりをとらえる] /(exp,v1) to cavil at a person's words/to use somebody's words to trip him up/
83963 言葉数 [ことばかず] /(n) (1) number of words/(2) vocality/
83964 言葉通り [ことばどおり] /(n,adj-no) exactly as stated/verbatim/
83965 言葉典 [ことばてん] /(n) dictionary/
83966 言葉付き [ことばつき] /(n) speech/expression/wording/language/
83967 言淀む [いいよどむ] /(v5m,vt) to hesitate to say/
83968 言落す [いいおとす] /(v5s,vt) to omit/to forget to mention/to leave unspoken/
83969 言立てる [いいたてる] /(v1,vt) to state/to insist/
83970 言霊 [ことだま] /(n) soul or power of language/
83971 言漏らす [いいもらす] /(v5s,vt) to forget to mention/to leave unspoken/to let slip a secret/
83972 言論 [げんろん] /(n) (one's) speech/expression of views/discussion/(P)/
83973 言論の自由 [げんろんのじゆう] /(n) free speech/freedom of speech/
83974 言論を封殺する [げんろんをふうさつする] /(exp,vs-i) to suppress the freedom of speech/
83975 言論機関 [げんろんきかん] /(n) organ of public opinion/
83976 言做す [いいなす] /(v5s,vt) to speak as though something were actually the case/to smooth over/to describe/
83977 言囃す [いいはやす] /(v5s,vt) to praise/to spread or circulate a rumor (rumour)/
83978 言籠める [いいこめる] /(v1,vt) to talk down/to argue down/
83979 諺 [ことわざ] /(n) (uk) proverb/maxim/(P)/
83980 諺文 [げんぶん] /(n) (old name for) hangul/the Korean script/
83981 諺文 [ウンムン] /(n) (old name for) hangul/the Korean script/
83982 諺文 [オンモン] /(n) (old name for) hangul/the Korean script/
83983 限 [きり] /(io) (n) (1) end/finish/stop/(2) bounds/limits/(3) delivery date (of a futures contract)/(4) finale (of a noh song)/end of an act (in joruri or kabuki)/final performance of the day (in vaudeville)/(suf,ctr) (5) (arch) counter for slices/(prt) (6) (uk) only/just/(7) (uk) since/(8) (uk) remaining (in a particular state)/
83984 限り [かぎり] /(n-adv,n) (1) limit/limits/bounds/(2) degree/extent/scope/(3) as far as possible/as much as possible/to the best of one's ability/(4) unless (after neg. verb)/(5) the end/the last/(P)/
83985 限り [きり] /(n) (1) end/finish/stop/(2) bounds/limits/(3) delivery date (of a futures contract)/(4) finale (of a noh song)/end of an act (in joruri or kabuki)/final performance of the day (in vaudeville)/(suf,ctr) (5) (arch) counter for slices/(prt) (6) (uk) only/just/(7) (uk) since/(8) (uk) remaining (in a particular state)/
83986 限りない [かぎりない] /(adj-i) eternal/unlimited/endless/(P)/
83987 限りなく [かぎりなく] /(adv) without end/exceedingly/
83988 限り無い [かぎりない] /(adj-i) eternal/unlimited/endless/
83989 限り無く [かぎりなく] /(adv) without end/exceedingly/
83990 限り有る [かぎりある] /(exp) finite/limited/
83991 限る [かぎる] /(v5r,vt) (1) to restrict/to limit/to confine/(v5r,vi) (2) to be restricted to/to be limited to/to be confined to/(P)/
83992 限界 [げんかい] /(n,adj-no) limit/bound/(P)/
83993 限界検査 [げんかいけんさ] /(n) (comp) marginal test/marginal check/
83994 限界顕微鏡 [げんかいけんびきょう] /(n) high magnification microscope/
83995 限界効用 [げんかいこうよう] /(n) marginal utility/
83996 限界効用均等の法則 [げんかいこうようきんとうのほうそく] /(n) law of equimarginal utility/
83997 限界効用逓減の法則 [げんかいこうようていげんのほうそく] /(n) law of diminishing marginal utility/
83998 限界試験 [げんかいしけん] /(n) (comp) marginal test/marginal check/
83999 限界収入 [げんかいしゅうにゅう] /(n) marginal revenue/
84000 限界消費性向 [げんかいしょうひせいこう] /(n) marginal propensity to consume/
84001 限界状況 [げんかいじょうきょう] /(n) critical situation/
84002 限界生産物逓減の法則 [げんかいせいさんぶつていげんのほうそく] /(n) law of diminishing marginal product/
84003 限界貯蓄性向 [げんかいちょちくせいこう] /(n) marginal propensity to save/
84004 限界点 [げんかいてん] /(n) threshold/breaking point/
84005 限界費用 [げんかいひよう] /(n) marginal cost/
84006 限界利益 [げんかいりえき] /(n) marginal profit/
84007 限界利潤 [げんかいりじゅん] /(n) marginal profit/
84008 限外 [げんがい] /(n) excess/extra/
84009 限外濾過 [げんがいろか] /(n) (chem) ultrafiltration/
84010 限局性回腸炎 [げんきょくせいかいちょうえん] /(n) Crohn's disease/
84011 限月 [きりげつ] /(n) contract month/delivery month (of a futures contract)/
84012 限月 [げんげつ] /(n) contract month/delivery month (of a futures contract)/
84013 限定 [げんてい] /(n,vs,adj-no) limit/restriction/(P)/
84014 限定子 [げんていし] /(n) (comp) qualifier/
84015 限定詞 [げんていし] /(n) determiner/qualifier/determinative/
84016 限定戦争 [げんていせんそう] /(n) limited war/
84017 限定的 [げんていてき] /(adj-na) limiting/restrictive/
84018 限定版 [げんていばん] /(n) limited edition/
84019 限定保証 [げんていほしょう] /(n) (comp) limited warranties/
84020 限定用法 [げんていようほう] /(n) (ling) restrictive (use)/
84021 限度 [げんど] /(n) limit/bounds/(P)/
84022 限度を超える [げんどをこえる] /(exp,v1) to go beyond the limit/to pass the limit/
84023 限度額 [げんどがく] /(n) credit limit (on a credit card)/(P)/
84024 限度検査 [げんどけんさ] /(n) (comp) limit check/
84025 限度枠 [げんどわく] /(n) allowable range/bound/limit/
84026 限目 [げんめ] /(ctr) (1) ~th period (e.g. ~th class in school day)/(n) (2) (abbr) period of time/
84027 限量子 [げんりょうし] /(n) (math) quantifier/
84028 乎古止点 [おことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
84029 乎古止点 [をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
84030 乎己止点 [おことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
84031 乎己止点 [をことてん] /(n) marks to aid in reading Chinese classics/
84032 個 [か] /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/
84033 個 [こ] /(ctr) (1) counter for articles/(2) counter for military units/(3) individual/(P)/
84034 個 [ち] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
84035 個 [ぢ] /(ok) (ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
84036 個 [つ] /(ctr) (uk) counter for the hito-futa-mi counting system (forming hitotsu, futatsu, mitsu, and misoji, yasoji, etc.)/
84037 個々 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/(P)/
84038 個々に [ここに] /(adv) individually/separately/
84039 個々人 [ここじん] /(n) an individual/individual people/(P)/
84040 個々別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/
84041 個と全 [ことぜん] /(exp) individual and the whole/
84042 個個 [ここ] /(n,adj-no) individual/one by one/separate/
84043 個個に [ここに] /(adv) individually/separately/
84044 個個人 [ここじん] /(n) an individual/individual people/
84045 個個別別 [ここべつべつ] /(n) each one separately/
84046 個室 [こしつ] /(n) private room/one's own room/(P)/
84047 個所 [かしょ] /(n) passage/place/point/part/(P)/
84048 個条 [かじょう] /(n) article/clause/item/
84049 個条書き [かじょうがき] /(n) itemized form/itemised form/itemization/itemisation/
84050 個人 [こじん] /(n,adj-no) individual/private person/personal/private/(P)/
84051 個人コミュニケーションサービス [こじんコミュニケーションサービス] /(n) (comp) personal communication service/PCS/
84052 個人タクシー [こじんタクシー] /(n) privately owned taxi/
84053 個人ローン [こじんローン] /(n) personal loan/
84054 個人間 [こじんかん] /(adj-no) interpersonal/between individuals/
84055 個人間メッセージ通信サービス [こじんかんメッセージつうしんサービス] /(n) (comp) (obsc) interpersonal messaging service/
84056 個人間通信 [こじんかんつうしん] /(n) (comp) interpersonal communication/
84057 個人企業 [こじんきぎょう] /(n) one-man business/sole proprietorship/owner-managed enterprise/
84058 個人教授 [こじんきょうじゅ] /(n) private instruction/
84059 個人経営 [こじんけいえい] /(n,adj-no) private management/
84060 個人個人 [こじんこじん] /(n) individual/one by one/
84061 個人誤差 [こじんごさ] /(n) personal equation/
84062 個人向け [こじんむけ] /(n) (comp) targeted at individuals/
84063 個人広告 [こじんこうこく] /(n) personals/personal advertisements/
84064 個人攻撃 [こじんこうげき] /(n,adj-no) personal attack or denunciation/
84065 個人差 [こじんさ] /(n) individual differences/personal equation/(P)/
84066 個人指導 [こじんしどう] /(n) personal guidance/tutoring/
84067 個人資産 [こじんしさん] /(n) personal asset/
84068 個人主義 [こじんしゅぎ] /(n,adj-no) individualism/
84069 個人主義者 [こじんしゅぎしゃ] /(n) individualist/
84070 個人所得税 [こじんしょとくぜい] /(n) personal income tax/
84071 個人消費 [こじんしょうひ] /(n) consumer spending/
84072 個人情報 [こじんじょうほう] /(n) personal information/
84073 個人情報盗み [こじんじょうほうぬすみ] /(n) identity theft/
84074 個人情報保護法 [こじんじょうほうほごほう] /(n) Personal Information Protection Law (2003)/
84075 個人性 [こじんせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/
84076 個人戦 [こじんせん] /(n) individual match/single game/
84077 個人線量計 [こじんせんりょうけい] /(n) personal dosimeter/
84078 個人退職金積立計画 [こじんたいしょくきんつみたてけいかく] /(n) retirement plan/
84079 個人退職口座 [こじんたいしょくこうざ] /(n) individual retirement account/IRA/
84080 個人通信サービス [こじんつうしんサービス] /(n) (comp) personal communication service/PCS/
84081 個人的 [こじんてき] /(adj-na) individualistic/personal/self-centred/self-centered/(P)/
84082 個人的に知る [こじんてきにしる] /(exp,v5r) to know personally/to have personal knowledge of/
84083 個人的意見 [こじんてきいけん] /(n) personal opinion/
84084 個人展 [こじんてん] /(n) one-man exhibition/one-man show/
84085 個人投資 [こじんとうし] /(n) private investment/individual investment/
84086 個人投資家 [こじんとうしか] /(n) individual investor/
84087 個人年金 [こじんねんきん] /(n) personal pension/
84088 個人別総当り [こじんべつそうあたり] /(n) hypothetical rule allowing match-ups between sumo wrestlers regardless of their stable affiliation/
84089 個人名 [こじんめい] /(n) personal name/
84090 個人優勝制度 [こじんゆうしょうせいど] /(n) individual championship system (sumo)/
84091 個人用 [こじんよう] /(n) for personal use/
84092 個人用オーガナイザ [こじんようオーガナイザ] /(n) (comp) personal organizer/
84093 個人倫理 [こじんりんり] /(n) individual ethics/
84094 個数 [こすう] /(n) number of articles/
84095 個性 [こせい] /(n) individuality/personality/idiosyncrasy/(P)/
84096 個性的 [こせいてき] /(adj-na) personal/individual/
84097 個生態学 [こせいたいがく] /(n) autecology/autoecology/
84098 個体 [こたい] /(n,adj-no) an individual/(P)/
84099 個体群 [こたいぐん] /(n) population/
84100 個体群生態学 [こたいぐんせいたいがく] /(n) population ecology/
84101 個体差 [こたいさ] /(n) individual difference/
84102 個体数 [こたいすう] /(n) population (of animals, etc.)/population size/number of individuals/
84103 個体発生 [こたいはっせい] /(n,adj-no) ontogeny/ontogenesis/
84104 個体発生論 [こたいはっせいろん] /(n) ontogeny/
84105 個虫 [こちゅう] /(n) zooid/
84106 個展 [こてん] /(n) one-man exhibition/one-woman exhibition/(P)/
84107 個当り [ひとつとうり] /(n,ctr) each/per piece/
84108 個物 [こぶつ] /(n) individual (in philosophy)/
84109 個別 [こべつ] /(n,adj-no) particular case/discrete/individual/separate/(P)/
84110 個別化 [こべつか] /(n,vs) individualization/individualisation/
84111 個別記号 [こべつきごう] /(n) (comp) specific symbol/
84112 個別的に [こべつてきに] /(adv) individually/
84113 個別販売 [こべつはんばい] /(n) door-to-door selling/
84114 個別部品 [こべつぶひん] /(n) (comp) discrete component/
84115 個包装 [こほうそう] /(n,adj-no) individual packaging/individual wrapping/
84116 古 [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/(P)/
84117 古 [ふる] /(n) (1) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/
84118 古々しい [ふるぶるしい] /(adj-i) very old/
84119 古い [ふるい] /(adj-i) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/(P)/
84120 古い革袋に新しい酒を盛る [ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/
84121 古え [いにしえ] /(n) antiquity/ancient times/
84122 古き [ふるき] /(adj-f) old/olden/
84123 古きよき日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/
84124 古き良き時代 [ふるきよきじだい] /(exp) the good old days/halcyon days/
84125 古き良き日々 [ふるきよきにちにち] /(exp) the good old days/halcyon days/
84126 古く [ふるく] /(adv,n) anciently/formerly/
84127 古くさい [ふるくさい] /(adj-i) stale/old fashioned/hackneyed/trite/
84128 古く見せる [ふるくみせる] /(v1) to impart an ancient appearance/
84129 古す [ふるす] /(v5s,vt) to wear out/
84130 古びる [ふるびる] /(v1,vi) to look old/to get old/
84131 古び衰える [ふるびおとろえる] /(v1) to waste away/
84132 古ぼける [ふるぼける] /(v1,vi) (uk) to look old/to become musty/to wear out/
84133 古めかしい [ふるめかしい] /(adj-i) old-fashioned/
84134 古ロ [こロ] /(n) (abbr) ancient Rome/
84135 古意 [こい] /(n) ancient ways/the feelings of the ancients/
84136 古医方 [こいほう] /(n) Edo-period school of Chinese medicine based on pre-Jin and Yuan teachings/
84137 古井戸 [ふるいど] /(n) old unused well/
84138 古印紙 [こいんし] /(n) used stamps/
84139 古印紙 [ふるいんし] /(n) used stamps/
84140 古英語 [こえいご] /(n) old English/
84141 古往今来 [こおうこんらい] /(adv,n) in all ages/since antiquity/
84142 古音 [こおん] /(n) old (pre-Wu dynasty) character pronunciation/
84143 古家 [ふるいえ] /(n) old house/deserted house/
84144 古歌 [こか] /(n) old song/old poem/
84145 古歌 [ふるうた] /(n) old song/old poem/
84146 古河 [ふるかわ] /(n) old river/
84147 古画 [こが] /(n) ancient painting/
84148 古賀派 [こがは] /(n) Koga Faction (of the LDP)/
84149 古雅 [こが] /(adj-na,n) classical elegance/antiquity/
84150 古格 [こかく] /(n) convention/usage/old customs/old etiquette/
84151 古学 [こがく] /(n) classical studies/
84152 古楽 [こがく] /(n) ancient (early) music/
84153 古株 [ふるかぶ] /(n) old-timer/veteran/senior/
84154 古顔 [ふるがお] /(n) familiar face/old timer/
84155 古器 [こき] /(n) an antique/
84156 古希 [こき] /(n) seventieth birthday/70th birthday/
84157 古稀 [こき] /(n) seventieth birthday/70th birthday/
84158 古記 [こき] /(n) ancient records/
84159 古儀 [こぎ] /(n) ancient rites/
84160 古義 [こぎ] /(n) old meaning/old interpretation/
84161 古義真言宗 [こぎしんごんしゅう] /(n) Kogi Shingon ("Old Shingon" school of Buddhism)/
84162 古強者 [ふるつわもの] /(n) (1) old soldier/veteran/old hand/
84163 古曲 [こきょく] /(n) old music/
84164 古金 [ふるがね] /(n) scrap iron/scrap metal/
84165 古句 [こく] /(n) ancient expression/old poem/
84166 古靴 [ふるぐつ] /(n) old shoes/
84167 古訓 [こくん] /(n) ancient instruction/old reading/
84168 古血 [ふるち] /(n) impure blood/
84169 古賢 [こけん] /(n) ancient sage/
84170 古言 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/
84171 古諺 [こげん] /(n) obsolete word/old proverb/
84172 古古しい [ふるぶるしい] /(adj-i) very old/
84173 古狐 [ふるきつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/
84174 古狐 [ふるぎつね] /(n) old fox/old-timer/schemer/
84175 古糊 [ふるのり] /(n) aged paste/microbially fermented weak adhesive for restoration of Japanese works of art on paper/
84176 古語 [こご] /(n) obsolete word/old proverb/ancient (Japanese) language/(P)/
84177 古語辞典 [こごじてん] /(n) dictionary of archaisms/
84178 古豪 [こごう] /(n) veteran/old-timer/man of experience/
84179 古惚ける [ふるぼける] /(v1,vi) (uk) to look old/to become musty/to wear out/
84180 古今 [ここん] /(n,adj-no) ancient and modern times/all ages/past and present/(P)/
84181 古今東西 [ここんとうざい] /(n) all times and places/all ages and countries/
84182 古今独歩 [ここんどっぽ] /(exp) unsurpassed in history/
84183 古今無双 [ここんむそう] /(exp) unparalleled in history/
84184 古今無類 [ここんむるい] /(n) best ever/
84185 古細菌 [こさいきん] /(n) archaea/archaebacteria/
84186 古雑誌 [ふるざっし] /(n) old magazines/
84187 古参 [こさん] /(n,adj-no) seniority/long service/(P)/
84188 古参者 [こさんしゃ] /(n) senior/old timer/
84189 古史 [こし] /(n) ancient history/
84190 古紙 [こし] /(n) used paper/paper for recycling/(P)/
84191 古詩 [こし] /(n) ancient poems/
84192 古事 [こじ] /(n) ancient events/
84193 古事記 [こじき] /(n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)/
84194 古事記 [ふることふみ] /(n) Records of Ancient Matters (Japan's oldest historical record)/
84195 古事記伝 [こじきでん] /(n) Commentary on the Kojiki (by Motoori Norinaga, 1798)/
84196 古事来歴 [こじらいれき] /(iK) (n) origin and history/particulars/
84197 古字 [こじ] /(n) ancient writing/
84198 古寺 [こじ] /(n) old temple/
84199 古寺 [ふるでら] /(n) old temple/
84200 古時計 [ふるどけい] /(n) antique clock/old clock/
84201 古自動車 [ふるじどうしゃ] /(n) used car/
84202 古式 [こしき] /(n) old style/ancient rites/
84203 古式床しい [こしきゆかしい] /(n) (col) traditional/
84204 古写本 [こしゃほん] /(n) old manuscript/codex/
84205 古社寺 [こしゃじ] /(n) old shrines and temples/
84206 古手 [ふるて] /(n,adj-no) disused article/ex-soldier/retired official/
84207 古酒 [こしゅ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/
84208 古酒 [ふるざけ] /(n) well-cured sake/last year's sake/old sake/
84209 古臭い [ふるくさい] /(adj-i) stale/old fashioned/hackneyed/trite/(P)/
84210 古書 [こしょ] /(n) old book/rare book/(P)/
84211 古書市 [こしょいち] /(n) secondhand book fair/
84212 古書展 [こしょてん] /(n) exhibition of rare (old, antiquarian) books/
84213 古書店 [こしょてん] /(n) antiquarian bookshop/store for rare and old books/
84214 古傷 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/
84215 古松 [こしょう] /(n) (obsc) old pine/
84216 古称 [こしょう] /(n) old name/former name/
84217 古城 [こじょう] /(n) old castle/old fortress/(P)/
84218 古色 [こしょく] /(n) faded color/faded colour/antique look/
84219 古色蒼然 [こしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) antique-looking/looking hoary with patina/
84220 古新聞 [ふるしんぶん] /(n) old newspapers/
84221 古神道 [こしんとう] /(n) ancient Shinto (as practiced prior to the Introduction of Confucianism and Buddhism to Japan)/
84222 古人 [こじん] /(n) ancient people/
84223 古人骨 [こじんこつ] /(n) ancient human skeleton/archaeological human remains/
84224 古制 [こせい] /(n) ancient establishment/ancient laws/
84225 古生界 [こせいかい] /(n) Paleozoic group/
84226 古生代 [こせいだい] /(n) Paleozoic era/
84227 古生物 [こせいぶつ] /(n) extinct plants and animals/
84228 古生物学 [こせいぶつがく] /(n) paleontology/
84229 古生物学者 [こせいぶつがくしゃ] /(n) paleontologist/
84230 古生物地理学 [こせいぶつちりがく] /(n) palaeobiogeography/paleobiogeography/
84231 古聖 [こせい] /(n) ancient sage/
84232 古昔 [こせき] /(n) ancient times/
84233 古跡 [こせき] /(n) historic spot/historic remains/ruins/
84234 古跡 [ふるあと] /(n) historic spot/historic remains/ruins/
84235 古蹟 [こせき] /(n) historic spot/historic remains/ruins/
84236 古切れ [ふるぎれ] /(n) old cloth/old rags/
84237 古拙 [こせつ] /(adj-na,n) artless but attractive in a quaint sense/
84238 古説 [こせつ] /(n) ancient belief/
84239 古川 [ふるかわ] /(n) old river/
84240 古戦場 [こせんじょう] /(n) ancient battlefield/
84241 古扇 [ふるおうぎ] /(n) (arch) old fan/worn out fan/
84242 古泉学 [こせんがく] /(n) numismatics/
84243 古銭 [こせん] /(n) old coin/
84244 古銭学 [こせんがく] /(n) numismatics/
84245 古銭学者 [こせんがくしゃ] /(n) numismatist/
84246 古創 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/
84247 古層 [こそう] /(n) layers of history/
84248 古巣 [ふるす] /(n) old haunts/former homes/(P)/
84249 古草 [ふるくさ] /(n) last year's grass/dead grass/
84250 古俗 [こぞく] /(n) old custom/
84251 古体 [こたい] /(n,adj-no) old custom/old style/
84252 古代 [こだい] /(adj-na,n-adv,n-t) ancient times/(P)/
84253 古代エジプト [こだいエジプト] /(n) ancient Egypt/
84254 古代オリンピック [こだいオリンピック] /(n) ancient Olympics/
84255 古代ギリシア [こだいギリシア] /(n) ancient Greece/
84256 古代ギリシャ [こだいギリシャ] /(n) ancient Greece/
84257 古代ローマ [こだいローマ] /(n) ancient Rome/
84258 古代希臘 [こだいギリシャ] /(n) ancient Greece/
84259 古代語 [こだいご] /(n) ancient language/
84260 古代史 [こだいし] /(n) ancient history/
84261 古代紫 [こだいむらさき] /(n) reddish-purple/
84262 古代人 [こだいじん] /(n) the ancients/
84263 古代中国 [こだいちゅうごく] /(n) ancient China/
84264 古代文明 [こだいぶんめい] /(n) ancient civilization/ancient civilisation/
84265 古代裂れ [こだいぎれ] /(n) ancient cloth fragment/
84266 古狸 [ふるだぬき] /(n) old badger/veteran/oldtimer/schemer/old fox/
84267 古地理 [こちり] /(n) past geography/
84268 古地理学 [こちりがく] /(n) paleogeography/palaeogeography/
84269 古池 [ふるいけ] /(n) old pool/old pond/
84270 古茶 [こちゃ] /(n) last year's tea/
84271 古着 [ふるぎ] /(n) old clothes/secondhand clothing/(P)/
84272 古着屋 [ふるぎや] /(n) (1) second hand clothes shop/(2) somebody who sells second hand clothes/
84273 古注 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/
84274 古註 [こちゅう] /(n) commentaries of the ancients/
84275 古漬け [ふるづけ] /(n) well-pickled (vegetables, etc.)/
84276 古鉄 [ふるがね] /(n) scrap iron/scrap metal/
84277 古鉄 [ふるてつ] /(n) scrap iron/scrap metal/
84278 古典 [こてん] /(n,adj-no) old book/classics/classic/(P)/
84279 古典音楽 [こてんおんがく] /(n) classical music/
84280 古典学 [こてんがく] /(n) the classics/
84281 古典学者 [こてんがくしゃ] /(n) classicist/classical scholar/
84282 古典楽器 [こてんがっき] /(n) Japanese classical musical instruments/
84283 古典芸能 [こてんげいのう] /(n) classical theatre/classical theater/
84284 古典語 [こてんご] /(n) classical or dead languages/
84285 古典時代 [こてんじだい] /(n) the classical period/
84286 古典主義 [こてんしゅぎ] /(n,adj-no) classicism/
84287 古典主義者 [こてんしゅぎしゃ] /(n) classicist/
84288 古典的 [こてんてき] /(adj-na) classical/classic/(P)/
84289 古典的条件づけ [こてんてきじょうけんづけ] /(n) classical conditioning/
84290 古典的条件付け [こてんてきじょうけんづけ] /(n) classical conditioning/
84291 古典派 [こてんは] /(n) classical school/
84292 古典物理学 [こてんぶつりがく] /(n) classical physics/
84293 古典文学 [こてんぶんがく] /(n,adj-no) classical literature/
84294 古典力学 [こてんりきがく] /(n) classical mechanics/
84295 古典論理学 [こてんろんりがく] /(n) classical logic/
84296 古伝 [こでん] /(n) legend/tradition/
84297 古伝説 [こでんせつ] /(n) old tradition/
84298 古渡り [こわたり] /(n) old imported article/
84299 古都 [こと] /(n) ancient city/former capital/(P)/
84300 古刀 [ことう] /(n) old sword/
84301 古陶 [ことう] /(n) old pottery/antique porcelain/
84302 古道 [こどう] /(n) old road/ancient methods/ancient moral teachings/the way of learning/
84303 古道具 [こどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/
84304 古道具 [ふるどうぐ] /(n) old furniture/curios/secondhand goods/
84305 古道具屋 [ふるどうぐや] /(n) secondhand store/
84306 古馴染み [ふるなじみ] /(n) old friend/
84307 古馬 [こば] /(n) horses 4 or more years old (usu. in racing)/
84308 古版 [こはん] /(n) old edition/
84309 古版本 [こはんぼん] /(n) old edition/
84310 古皮質 [こひしつ] /(n) paleocortex (palaeocortex)/paleopallium/
84311 古備前 [こびぜん] /(n) (1) Bizen sword (mid-Heian to early Kamakura periods)/(2) ancient Bizen ware (Kamakura to early Momoyama periods)/
84312 古筆 [こひつ] /(n) old writing/
84313 古筆家 [こひつか] /(n) expert in old writing/
84314 古廟 [こびょう] /(n) old shrine/
84315 古武士 [こぶし] /(n) (1) feudal warrior/samurai/(2) old soldier/veteran/old hand/
84316 古武士 [ふるつわもの] /(n) (1) old soldier/veteran/old hand/
84317 古武士然 [こぶしぜん] /(n) having something of the old-time samurai about one/
84318 古武道 [こぶどう] /(n) (1) (MA) Kobudo/Okinawan weapons fighting/(2) old (pre-Meiji) budou schools/
84319 古風 [こふう] /(adj-na,n) old customs/old style/(P)/
84320 古風土記 [こふどき] /(n) (as opposed to those compiled later) ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE/
84321 古服 [ふるふく] /(n) old clothes/old suit/
84322 古物 [こぶつ] /(n,adj-no) antique/old article/secondhand goods/
84323 古物 [ふるもの] /(n,adj-no) antique/old article/secondhand goods/
84324 古物商 [こぶつしょう] /(n) curio or secondhand dealer/
84325 古物商人 [こぶつしょうにん] /(n) antiques dealer/
84326 古墳 [こふん] /(n) ancient (mound) tomb/(P)/
84327 古墳時代 [こふんじだい] /(n) Tumulus period (of Japanese history)/
84328 古文 [こぶん] /(n) ancient writing/classical literature/(P)/
84329 古文 [こもん] /(n) ancient writing/classical literature/
84330 古文学 [こぶんがく] /(n) paleography/the study of ancient writings/
84331 古文書 [こぶんしょ] /(n) ancient documents/archives/
84332 古文書 [こもんじょ] /(n) ancient documents/archives/(P)/
84333 古兵 [こへい] /(n) (1) old soldier/veteran/old hand/
84334 古兵 [ふるつわもの] /(n) (1) old soldier/veteran/old hand/
84335 古米 [こまい] /(n) old rice/
84336 古方 [こほう] /(n) old method/
84337 古法 [こほう] /(n) old method/old law/
84338 古墨 [こぼく] /(n) old ink stick/
84339 古本 [こほん] /(n) (1) secondhand book/(2) ancient book/antiquarian books/
84340 古本 [ふるほん] /(n) (1) secondhand book/(P)/
84341 古本 [ふるぼん] /(n) (1) secondhand book/
84342 古本屋 [ふるほんや] /(n) second hand bookstore (bookshop)/
84343 古名 [こめい] /(n) old name/former name/
84344 古木 [こぼく] /(n) old tree/
84345 古訳 [こやく] /(n) (Buddh) pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century)/
84346 古窯址 [こようし] /(n) ruins of old kilns/old kiln sites/
84347 古窯趾 [こようし] /(n) ruins of old kilns/old kiln sites/
84348 古来 [こらい] /(adj-no,adv,n) from time immemorial/ancient/time-honoured/time-honored/(P)/
84349 古里 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/
84350 古流 [こりゅう] /(n) old manners/old style/old school (of art)/
84351 古例 [これい] /(n) old precedent/tradition/custom/
84352 古老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/
84353 古刹 [こさつ] /(n) ancient temple/
84354 古址 [こし] /(n) historic ruins/
84355 古潭 [こたん] /(n) (uk) village (Ainu term)/
84356 古疵 [ふるきず] /(n) old wound/scar/old unpleasant incident/
84357 古祠 [こし] /(n) old small shrine/
84358 古箏 [こそう] /(n) Guzheng (type of ancient Chinese zither)/
84359 古筝 [こそう] /(n) Guzheng (type of ancient Chinese zither)/
84360 古譚 [こたん] /(n) (obsc) old tale/
84361 古趾 [こし] /(n) historic ruins/
84362 呼ばれる [よばれる] /(v1,vi) (1) to be called (a name)/to be referred to (as)/(2) to be treated to something (e.g. a meal)/to be invited to/
84363 呼ばれるプログラム [よばれるプログラム] /(n) (comp) called program/subprogram/
84364 呼ばわり [よばわり] /(vs) to call (e.g. somebody a thief)/to denounce/to brand as/
84365 呼ばわる [よばわる] /(v5r,vi) to call out/to shout/
84366 呼び [よび] /(n) call/invitation/
84367 呼びかけ [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/
84368 呼びかける [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/(P)/
84369 呼びつける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/
84370 呼びにやる [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/
84371 呼びに遣る [よびにやる] /(v5r) to send for (doctor, etc.)/
84372 呼び塩 [よびじお] /(n) desalting (drawing salt) from salted food/salt used for desalting/
84373 呼び屋 [よびや] /(n) promoter/
84374 呼び回る [よびまわる] /(v5r,vt) to call out (for someone)/
84375 呼び覚ます [よびさます] /(v5s,vt) to wake up/
84376 呼び掛け [よびかけ] /(n) call/appeal/(P)/
84377 呼び掛ける [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/(P)/
84378 呼び慣れる [よびなれる] /(v1) to be used to calling (someone by a certain name)/
84379 呼び寄せる [よびよせる] /(v1,vt) to call/to summon/to send for/to call together/
84380 呼び起こす [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/
84381 呼び起す [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/
84382 呼び迎える [よびむかえる] /(v1,vt) to send for/
84383 呼び交わす [よびかわす] /(v5s) to call each other's names/
84384 呼び合う [よびあう] /(v5u) to call each other/to call out to one another/
84385 呼び込み [よびこみ] /(n) (1) barker/tout/hawker/someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public/(vs) (2) calling out to potential customers/
84386 呼び込む [よびこむ] /(v5m) to call in/to restore a disowned son/
84387 呼び子 [よびこ] /(n) whistle/
84388 呼び止める [よびとめる] /(v1,vt) to challenge/to call somebody to halt/
84389 呼び捨て [よびすて] /(n) addressing someone without an honorific such as "san"/(P)/
84390 呼び習わす [よびならわす] /(v5s) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)/
84391 呼び集める [よびあつめる] /(v1,vt) to call together/to convene/
84392 呼び出し [よびだし] /(n,vs) (1) call/summons/(n) (2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(3) (abbr) telephone number at which a person without a telephone can be reached/(4) (arch) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse)/(5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period)/(6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)/(P)/
84393 呼び出し時間 [よびだしじかん] /(n) (comp) access time/
84394 呼び出し状 [よびだしじょう] /(n) summons/
84395 呼び出し側 [よびだしがわ] /(n) caller/calling party/
84396 呼び出し電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/
84397 呼び出し法 [よびだしほう] /(n) (comp) access mode/
84398 呼び出し命令 [よびだしめいれい] /(n) (comp) call instruction/
84399 呼び出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/to convene/to decoy/to lure/(2) (comp) to invoke (e.g. subroutine)/to call/(P)/
84400 呼び上げる [よびあげる] /(v1,vt) to call out/
84401 呼び水 [よびみず] /(n) pump-priming/rousing/stimulation/(P)/
84402 呼び水式経済政策 [よびみずしきけいざいせいさく] /(n) pump priming/
84403 呼び声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/(P)/
84404 呼び声が高い [よびごえがたかい] /(exp) being widely talked about as a prominent prospect (for)/
84405 呼び声の高い [よびごえのたかい] /(adj-i) widely viewed as a prominent prospect (for)/
84406 呼び値 [よびね] /(n) nominal price/
84407 呼び入れる [よびいれる] /(v1,vt) to call in/to invite/to bring in/
84408 呼び売り [よびうり] /(n) peddling/
84409 呼び樋 [よびどい] /(n) elbow/gooseneck/rainspout/
84410 呼び付ける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/
84411 呼び物 [よびもの] /(n) special attraction/
84412 呼び返す [よびかえす] /(v5s,vt) to call back/to recall/
84413 呼び慕う [よびしたう] /(v5u,vt) to call fondly/
84414 呼び方 [よびかた] /(exp) way of calling/
84415 呼び名 [よびな] /(n) given name/popular name/mnemonic name/(P)/
84416 呼び戻し [よびもどし] /(n) pulling body slam (sumo)/
84417 呼び戻す [よびもどす] /(v5s,vt) to call back/to call home/(P)/
84418 呼び立てる [よびたてる] /(v1,vt) to call out/to ask someone to come/
84419 呼び留める [よびとめる] /(v1,vt) to challenge/to call somebody to halt/
84420 呼び鈴 [よびりん] /(n) bell (used for summoning or signalling)/buzzer/
84421 呼ぶ [よぶ] /(v5b,vt) (1) to call out (to)/to call/to invoke/(2) to summon (a doctor, etc.)/(3) to invite/(4) to designate/to name/to brand/(5) to garner (support, etc.)/to gather/(6) (arch) to take as one's wife/(P)/
84422 呼ぶプログラム [よぶプログラム] /(n) (comp) calling program/
84423 呼ぶ子鳥 [よぶこどり] /(n) (arch) calling bird (esp. a cuckoo)/
84424 呼応 [こおう] /(n,vs) (1) hailing each other/(2) acting in concert/(3) agreement/concord/(P)/
84425 呼応して [こおうして] /(exp) in response/in concert/
84426 呼格 [こかく] /(n,adj-no) (ling) vocative case/
84427 呼掛ける [よびかける] /(v1,vt) to call out to/to accost/to address (crowd)/to appeal/
84428 呼慣れる [よびなれる] /(v1) to be used to calling (someone by a certain name)/
84429 呼寄せる [よびよせる] /(v1,vt) to call/to summon/to send for/to call together/
84430 呼気 [こき] /(n,adj-no) exhalation/
84431 呼起 [こき] /(n,vs) recollection/something called to mind/
84432 呼起こす [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/
84433 呼起す [よびおこす] /(v5s,vt) (1) to wake someone (by calling for them)/to awaken/(2) to call (to mind)/to remember/
84434 呼吸 [こきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) breath/respiration/(2) knack/trick/secret (of doing something)/(P)/
84435 呼吸を合わせる [こきゅうをあわせる] /(exp,v1) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/
84436 呼吸運動 [こきゅううんどう] /(n) respiratory movement/
84437 呼吸器 [こきゅうき] /(n) respiratory organs/(P)/
84438 呼吸器系 [こきゅうきけい] /(n) respiratory system/
84439 呼吸器疾患 [こきゅうきしっかん] /(n) respiratory illness/
84440 呼吸機能 [こきゅうきのう] /(n) respiratory function/
84441 呼吸窮迫症候群 [こきゅうきゅうはくしょうこうぐん] /(n) respiratory distress syndrome/
84442 呼吸筋 [こきゅうきん] /(n) respiratory muscles/
84443 呼吸孔 [こきゅうこう] /(n) breathing hole/
84444 呼吸酵素 [こきゅうこうそ] /(n) respiratory enzyme/
84445 呼吸困難 [こきゅうこんなん] /(n,adj-no) labored breathing/laboured breathing/dyspnea/dyspnoea/
84446 呼吸鎖 [こきゅうさ] /(n) respiratory chain/
84447 呼吸中枢 [こきゅうちゅうすう] /(n) respiratory center/respiratory centre/
84448 呼吸不全 [こきゅうふぜん] /(n) respiratory failure/
84449 呼吸法 [こきゅうほう] /(n) (MA) breathing techniques/breath control/
84450 呼号 [こごう] /(n,vs) crying out/proclaiming/
84451 呼込み [よびこみ] /(n) (1) barker/tout/hawker/someone who attempts to attract patrons to entertainment events, shops, bars, and such, by exhorting passing public/(vs) (2) calling out to potential customers/
84452 呼子 [よびこ] /(n) whistle/
84453 呼子鳥 [よぶこどり] /(n) (arch) calling bird (esp. a cuckoo)/
84454 呼習わす [よびならわす] /(v5s) to become accustomed to calling (e.g. someone by a certain name)/
84455 呼出 [よびだし] /(io) (n,vs) (1) call/summons/(n) (2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(3) (abbr) telephone number at which a person without a telephone can be reached/(4) (arch) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse)/(5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period)/(6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)/
84456 呼出し [よびだし] /(n,vs) (1) call/summons/(n) (2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc./(3) (abbr) telephone number at which a person without a telephone can be reached/(4) (arch) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse)/(5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period)/(6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period)/
84457 呼出し電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/
84458 呼出し列 [よびだしれつ] /(n) (comp) calling sequence/
84459 呼出す [よびだす] /(v5s,vt) (1) to summon/to call (e.g. phone)/to convene/to decoy/to lure/(2) (comp) to invoke (e.g. subroutine)/to call/
84460 呼出時間 [よびだしじかん] /(n) (comp) access time/
84461 呼出側 [よびだしがわ] /(n) (comp) calling side/
84462 呼出電話 [よびだしでんわ] /(n) telephone number at which person without a phone can be reached/
84463 呼処理 [こしょり] /(n) (comp) call processing/
84464 呼称 [こしょう] /(n,vs) (1) naming/giving a name/designation/denomination/(adj-f) (2) nominal/(P)/
84465 呼水 [よびみず] /(n) pump-priming/rousing/stimulation/
84466 呼制御 [こせいぎょ] /(n) (comp) call control/
84467 呼制御手順 [こせいぎょてじゅん] /(n) (comp) call control procedure/
84468 呼声 [こせい] /(n) call/hail/yell/
84469 呼声 [よびごえ] /(n) call/hail/yell/
84470 呼損率 [こそんりつ] /(n) (comp) blocking ratio/
84471 呼値 [よびね] /(n) nominal price/
84472 呼入れる [よびいれる] /(v1,vt) to call in/to invite/to bring in/
84473 呼付ける [よびつける] /(v1,vt) to summon/to get used to call/
84474 呼名 [よびな] /(n) given name/popular name/mnemonic name/
84475 呼戻し [よびもどし] /(n) pulling body slam (sumo)/
84476 呼戻す [よびもどす] /(v5s,vt) to call back/to call home/
84477 固い [かたい] /(adj-i) (1) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/(P)/
84478 固いことは言いっこなし [かたいことはいいっこなし] /(exp) let's put formalities aside/let's not speak so stiffly/
84479 固いカラー [かたいカラー] /(n) stiff collar/
84480 固い握り [かたいにぎり] /(n) tight grip/
84481 固い結び目 [かたいむすびめ] /(n) tight knot/
84482 固い約束 [かたいやくそく] /(n) solemn promise/
84483 固い話 [かたいはなし] /(n) serious topic (of conversation)/
84484 固くなる [かたくなる] /(exp,v5r) to become stiff/to tense/
84485 固く戒める [かたくいましめる] /(v1) to admonish sternly/
84486 固く固まる [かたくかたまる] /(v5r) to form a hard mass/
84487 固さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/
84488 固し [かたし] /(adj-f) (arch) difficult/hard/
84489 固まり [かたまり] /(n) lump/mass/bundle/clump/clod/cluster/
84490 固まる [かたまる] /(v5r,vi) (1) to harden/to solidify/(2) to become firm/to become certain/(3) to gather (together)/to assemble/to huddle together/(P)/
84491 固め [かため] /(adj-na,n) hardening/defense/defence/fortifying/pledge/(P)/
84492 固める [かためる] /(v1,vt) to harden/to freeze/to fortify/(P)/
84493 固より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/
84494 固化 [こか] /(n,vs) solidification/
84495 固苦しい [かたくるしい] /(adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/
84496 固苦しい [かたぐるしい] /(adj-i) formal/strict/ceremonious/stiff/
84497 固形 [こけい] /(n,adj-no) solid (body)/(P)/
84498 固形燃料 [こけいねんりょう] /(n) solid fuel/
84499 固形物 [こけいぶつ] /(n) a solid body/
84500 固持 [こじ] /(n,vs) insistence (positive nuance)/persistence/strong-willed/
84501 固辞 [こじ] /(n,vs) decline positively/
84502 固執 [こしつ] /(n,vs) adherence (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/(P)/
84503 固執 [こしゅう] /(n,vs) adherence (negative nuance)/persistence/insistence/stubbornness/
84504 固守 [こしゅ] /(n,vs) clinging/
84505 固焼き [かたやき] /(adj-no) hard-baked/hard/
84506 固相 [こそう] /(n) (chem) solid phase/
84507 固太り [かたぶとり] /(adj-na,n) solidly built person/
84508 固唾 [かたず] /(n) saliva held in one's mouth during times of tension/
84509 固唾 [かたづ] /(n) saliva held in one's mouth during times of tension/
84510 固唾をのむ [かたずをのむ] /(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)/
84511 固唾を飲む [かたずをのむ] /(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)/
84512 固唾を呑む [かたずをのむ] /(exp,v5m) to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)/
84513 固体 [こたい] /(n,adj-no) solid (body)/solid matter/solid-state/(P)/
84514 固体レーザ [こたいレーザ] /(n) solid-state laser/
84515 固体ロケット [こたいロケット] /(n) solid-fuel rocket/
84516 固体撮像デバイス [こたいさつぞうデバイス] /(n) (comp) solid-state imaging device/
84517 固体燃料 [こたいねんりょう] /(n) solid fuel/
84518 固体物理学 [こたいぶつりがく] /(n) solid state physics/
84519 固着 [こちゃく] /(n,vs,adj-no) adherence to/sticking fast/fixation/
84520 固着観念 [こちゃくかんねん] /(n) (obsc) fixed idea/idee fixe/obsession/fixation/
84521 固定 [こてい] /(n,vs,adj-no) fixation/fixing (e.g. salary, capital)/(P)/
84522 固定された [こていされた] /(adv) stationary/fixed/permanent/
84523 固定ディスク [こていディスク] /(n) (comp) hard disk/HD/
84524 固定ディスクドライブ [こていディスクドライブ] /(n) (comp) fixed disk drive/
84525 固定ディスク装置 [こていディスクそうち] /(n) (comp) immovable disk unit/
84526 固定ハンドル [こていハンドル] /(n) (col) (abbr) fixed handle (user name)/
84527 固定ビットレート [こていビットレート] /(n) (comp) constant bit rate/CBR/
84528 固定ヘッド [こていヘッド] /(n) (comp) fixed head/
84529 固定ヘッド式ディスク [こていヘッドしきディスク] /(n) (comp) fixed-head disk/
84530 固定為替相場制 [こていかわせそうばせい] /(n) fixed exchange rate system/
84531 固定観念 [こていかんねん] /(n,adj-no) fixed idea/idee fixe/stereotype/prejudice/
84532 固定関数発生器 [こていかんすうはっせいき] /(n) (comp) fixed function generator/
84533 固定基数記数法 [こていきすうきすうほう] /(n) (comp) fixed radix (numeration) system/fixed radix notation/
84534 固定基数表記法 [こていきすうひょうきほう] /(n) (comp) fixed radix (numeration) system/fixed radix notation/
84535 固定記憶装置 [こていきおくそうち] /(n) (comp) read-only memory/ROM/
84536 固定給 [こていきゅう] /(n) regular pay/fixed salary/
84537 固定金利 [こていきんり] /(n) fixed interest rate/
84538 固定子 [こていし] /(n) stator (elec.)/
84539 固定資産 [こていしさん] /(n) fixed assets/(P)/
84540 固定資産税 [こていしさんぜい] /(n) real estate tax/fixed assets tax/property tax/rates/
84541 固定字送り [こていじおくり] /(n) (comp) constant spacing/
84542 固定字送り幅 [こていじおくりはば] /(n) (comp) character spacing/
84543 固定小数点レジスタ [こていしょうすうてんレジスタ] /(n) (comp) fixed-point register/
84544 固定小数点演算 [こていしょうすうてんえんざん] /(n) (comp) fixed-point arithmetic/
84545 固定小数点数 [こていしょうすうてんすう] /(n) (comp) fixed-point data/
84546 固定小数点表示法 [こていしょうすうてんひょうじほう] /(n) (comp) fixed-point representation system/
84547 固定小数点方式 [こていしょうすうてんほうしき] /(n) (comp) fixed decimal mode/
84548 固定接続 [こていせつぞく] /(n) (comp) permanent connection/fixed connection/
84549 固定属性 [こていぞくせい] /(n) (comp) fixed attribute/
84550 固定長 [こていちょう] /(n,adj-no) fixed length (e.g. block)/
84551 固定長セル [こていちょうセル] /(n) (comp) fixed length cell/
84552 固定長パケット [こていちょうパケット] /(n) (comp) fixed length packet/
84553 固定長ブロック [こていちょうブロック] /(n) fixed length block/
84554 固定長レコード [こていちょうレコード] /(n) (comp) fixed length record/
84555 固定電話 [こていでんわ] /(n) landline phone/fixed phone (in contrast to mobile)/
84556 固定媒体 [こていばいたい] /(n) (comp) fixed media/
84557 固定費 [こていひ] /(n) fixed cost/(P)/
84558 固定費用 [こていひよう] /(n) fixed cost/
84559 固定票 [こていひょう] /(n) solid (an assured, a safe) vote/solid (assured) support/
84560 固定負債 [こていふさい] /(n) fixed liabilities/
84561 固定幅フォント [こていはばフォント] /(n) (comp) fixed-width font/
84562 固電 [こでん] /(n) (abbr) landline phone/fixed phone (in contrast to mobile)/
84563 固肥える [かたごえる] /(v1,vi) to put on a moderate amount of lean or firm weight/to gain healthy weight (e.g. from muscle)/to become overweight as opposed to obese/
84564 固有 [こゆう] /(adj-na,n,pref) characteristic/tradition/peculiar/inherent/native/eigen-/(P)/
84565 固有の大小順序 [こゆうのだいしょうじゅんじょ] /(n) (comp) native collating sequence/
84566 固有関数 [こゆうかんすう] /(n) (comp) eigenfunction/
84567 固有射 [こゆうしゃ] /(n) (math) proper map/map such that the inverse image of a compact set is compact/
84568 固有種 [こゆうしゅ] /(n) endemic species/
84569 固有職員 [こゆうしょくいん] /(n) regular staff/
84570 固有色 [こゆうしょく] /(n) (comp) intrinsic colour/
84571 固有色データ [こゆうしょくデータ] /(n) (comp) intrinsic colour data/
84572 固有選択字句 [こゆうせんたくじく] /(n) (comp) inherently optional token/
84573 固有値 [こゆうち] /(n) eigenvalue/
84574 固有文字集合 [こゆうもじしゅうごう] /(n) (comp) native character set/
84575 固有名詞 [こゆうめいし] /(n,adj-no) (ling) proper noun/
84576 固溶体 [こようたい] /(n) solid solution/
84577 固練り [かたねり] /(n) stiff consistency/thick paste/
84578 固練りコンクリート [かたねりコンクリート] /(n) stiff-consistency concrete/
84579 固茹で [かたゆで] /(exp) hard-boiled/
84580 固茹で卵 [かたゆでたまご] /(n) hard-boiled egg/
84581 固陋 [ころう] /(adj-na,n) stubbornly sticking to old ways/dislike of new things/narrow-mindedness/
84582 固陋頑迷 [ころうがんめい] /(n,adj-na) obstinate/stubborn/hard-headed/being incapable of making sound judgments because of a narrow, inflexible and obstinate mentality/
84583 姑 [しいとめ] /(ok) (n) mother-in-law/
84584 姑 [しうとめ] /(n) mother-in-law/
84585 姑 [しゅうと] /(n) mother-in-law/
84586 姑 [しゅうとめ] /(n) mother-in-law/(P)/
84587 姑洗 [こせん] /(n) (1) (in China) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp)/(2) third lunar month/
84588 姑息 [こそく] /(adj-na,n) makeshift/
84589 孤 [みなしご] /(n,adj-no) orphan/
84590 孤影 [こえい] /(n) lonely figure/
84591 孤影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) lonely figure/
84592 孤客 [こかく] /(n) lone traveller/lone traveler/
84593 孤軍 [こぐん] /(n) lone (isolated) force/forlorn force/
84594 孤軍奮闘 [こぐんふんとう] /(n,vs) fighting alone/
84595 孤高 [ここう] /(adj-na,n) isolation/aloofness/superiority/
84596 孤児 [こじ] /(n,adj-no) orphan/(P)/
84597 孤児 [みなしご] /(n,adj-no) orphan/
84598 孤児院 [こじいん] /(n) orphanage/(P)/
84599 孤弱 [こじゃく] /(n,adj-na) (1) (arch) young orphan/(2) (arch) being alone and weak with no place to go to/
84600 孤愁 [こしゅう] /(n) lonely contemplation/
84601 孤舟 [こしゅう] /(n) solitary boat/
84602 孤城 [こじょう] /(n) solitary castle/isolated castle/
84603 孤城落日 [こじょうらくじつ] /(n) feeling (looking) lone and helpless/helplessness of those in reduced circumstances/
84604 孤絶 [こぜつ] /(vs) to become isolated/to become separated/
84605 孤島 [ことう] /(n) solitary island/(P)/
84606 孤灯 [ことう] /(n) solitary light/
84607 孤独 [こどく] /(adj-na,n,adj-no) isolation/loneliness/solitude/(P)/
84608 孤独感 [こどくかん] /(n) sense of isolation/(feelings of) loneliness/
84609 孤帆 [こはん] /(n) solitary sailboat/
84610 孤立 [こりつ] /(n,vs) isolation/helplessness/(P)/
84611 孤立の姿 [こりつのすがた] /(n) state of isolation/
84612 孤立化 [こりつか] /(n,vs) isolation/
84613 孤立概念 [こりつがいねん] /(n) (comp) isolate/
84614 孤立感 [こりつかん] /(n) isolation/sense of isolation/feeling of being isolated/
84615 孤立語 [こりつご] /(n) isolated language/
84616 孤立主義 [こりつしゅぎ] /(n) isolationism/
84617 孤立無援 [こりつむえん] /(n) being isolated and helpless/fighting (struggling) alone and unassisted/
84618 孤塁 [こるい] /(n) isolated stronghold/
84619 己 [うぬ] /(pn,adj-no) (vulg) blockhead!/you/
84620 己 [うら] /(n) (uk) first person pronoun (usually male)/
84621 己 [おどれ] /(int,pn,adj-no) (uk) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect)/
84622 己 [おのれ] /(pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.)/(2) (hum) I (or me)/(3) (derog) you/(adv) (4) by oneself (itself, etc.)/(int) (5) interjection expressing anger or chagrin/(P)/
84623 己 [おら] /(n) (uk) first person pronoun (usually male)/
84624 己 [おれ] /(pn,adj-no) (male) I/me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women)/
84625 己 [おんどら] /(int,pn,adj-no) (uk) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect)/
84626 己 [おんどれ] /(int,pn,adj-no) (uk) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect)/
84627 己 [き] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/
84628 己 [つちのと] /(n) 6th in rank/sixth sign of the Chinese calendar/
84629 己 [な] /(n) (1) (arch) I/(2) you/
84630 己が [おのが] /(adj-pn) (1) my/one's own/(exp) (2) I .../one .../
84631 己がじし [おのがじし] /(adv) (arch) each and every one/individually/
84632 己が自 [おのがじし] /(adv) (arch) each and every one/individually/
84633 己と [おのれと] /(adv) (arch) all by itself/naturally/spontaneous/all by oneself/
84634 己に克ち礼に復る [おのれにかちれいにかえる] /(exp) (arch) act with restraint and conform to the ways of etiquette/
84635 己に克つ [おのれにかつ] /(exp,v5t) to control oneself/
84636 己の分を尽くす [おのれのぶんをつくす] /(exp,v5s) (obsc) to do one's part (duty)/
84637 己の欲せざる所は人に施すなかれ [おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ] /(n) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you/
84638 己の欲せざる所は人に施す勿れ [おのれのほっせざるところはひとにほどこすなかれ] /(n) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you/
84639 己れ [おのれ] /(pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.)/(2) (hum) I (or me)/(3) (derog) you/(adv) (4) by oneself (itself, etc.)/(int) (5) interjection expressing anger or chagrin/
84640 己を虚しゅうする [おのれをむなしゅうする] /(exp) (arch) to cast aside one's prejudices/
84641 己を捨てる [おのれをすてる] /(exp,v1) to set aside one's interests/
84642 己を枉ぐ [おのれをまぐ] /(exp) (arch) to cast aside one's beliefs and doctrines/
84643 己亥 [きがい] /(n) thirty-sixth of the sexagenary cycle/
84644 己亥 [つちのとい] /(n) thirty-sixth of the sexagenary cycle/
84645 己卯 [きぼう] /(n) sixteenth of the sexagenary cycle/
84646 己卯 [つちのとう] /(n) sixteenth of the sexagenary cycle/
84647 己丑 [きちゅう] /(n) twenty-sixth of the sexagenary cycle/
84648 己丑 [つちのとうし] /(n) twenty-sixth of the sexagenary cycle/
84649 己惚れ [うぬぼれ] /(n,adj-no) (uk) pretension/conceit/hubris/
84650 己惚れ鏡 [うぬぼれかがみ] /(n) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)/
84651 己惚鏡 [うぬぼれかがみ] /(io) (n) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)/
84652 己所不欲勿施於人 [おのれのほっせざるところひとにほどこすことなかれ] /(exp) (arch) don't do unto others what you would not have done unto you/
84653 己達せんと欲して人を達せしむ [おのれたっせんとほっしてひとをたっせしむ] /(exp) (arch) If you wish to succeed, first help others to succeed (from Analects of Confucius)/
84654 己等 [おいら] /(pn,adj-no) (1) I/me/
84655 己等 [おれら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) I/me/
84656 己等達 [おいらっち] /(n) (arch) (male) we/us/
84657 己酉 [きゆう] /(n) 46th of the sexagenary cycle/
84658 己酉 [つちのととり] /(n) 46th of the sexagenary cycle/
84659 己未 [きび] /(n) 56th of the sexagenary cycle/
84660 己未 [つちのとひつじ] /(n) 56th of the sexagenary cycle/
84661 己巳 [きし] /(n) sixth of the sexagenary cycle/
84662 己様 [おれさま] /(pn,adj-no) I, myself (pompously)/
84663 庫 [くら] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/
84664 庫院 [くいん] /(n) kitchen-cum-office of a Zen temple or monastery, where meals are prepared and senior priests have their offices/
84665 庫内 [こない] /(adv,adj-no) inside (refrigerator, warehouse, etc.)/
84666 庫入れ [くらいれ] /(n,vs) warehousing/
84667 庫裏 [くり] /(n) monastery kitchen/priests' quarters/
84668 弧 [こ] /(n) arc/
84669 弧を描く [こをえがく] /(exp,v5k) to draw an arc (e.g. with a compass)/to describe an arc (e.g. through the air)/
84670 弧影悄然 [こえいしょうぜん] /(adj-t,adv-to) lonely and crestfallen/a lonely and heavy-hearted figure/
84671 弧形 [こけい] /(n) arc/
84672 弧光 [ここう] /(n) arc light/
84673 弧城 [こじょう] /(iK) (n) solitary castle/isolated castle/
84674 弧城落月 [こじょうらくげつ] /(n) feeling apprehensive/feeling (looking) lone and helpless/being down-and-out (ruined)/helplessness of those in reduced circumstances/
84675 弧状 [こじょう] /(n,adj-no) in form of arch/
84676 弧線 [こせん] /(n) arc (of a circle)/
84677 弧長 [こちょう] /(n) (comp) arc length/
84678 弧度 [こど] /(n) degree of curvature/
84679 弧灯 [ことう] /(n) arc lamp/
84680 戸 [こ] /(ctr) counter for houses/
84681 戸 [と] /(n) (1) door (esp. Japanese-style)/(2) (arch) entrance (to a home)/(3) (arch) narrows/(P)/
84682 戸々 [ここ] /(n) each house/every house/
84683 戸々 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/
84684 戸を開ける [とをあける] /(exp,v1) to open the door/
84685 戸を破る [とをやぶる] /(exp,v5r) to bust down a door/to break a door open/
84686 戸を立てる [とをたてる] /(exp,v1) to shut a door/
84687 戸外 [こがい] /(n,adj-no) open-air/outdoors/(P)/
84688 戸外撮影 [こがいさつえい] /(n) taking pictures outdoors/
84689 戸冠 [とかんむり] /(n) kanji "door" radical/
84690 戸建 [こだて] /(n) (separate) house/detached house/
84691 戸建て [こだて] /(n) (separate) house/detached house/
84692 戸戸 [ここ] /(n) each house/every house/
84693 戸戸 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/
84694 戸口 [ここう] /(n) houses and inhabitants/population/
84695 戸口 [とぐち] /(n) door/doorway/(P)/
84696 戸口調査 [ここうちょうさ] /(n) national census/door-to-door census/
84697 戸車 [とぐるま] /(n) door wheel/
84698 戸主 [こしゅ] /(n) head of a household/
84699 戸主権 [こしゅけん] /(n) rights accruing to the head of a household (according to laws now obsolete)/
84700 戸障子 [としょうじ] /(n) doors and shoji (sliding doors with paper panes)/
84701 戸垂れ [とだれ] /(n) kanji "door" radical/
84702 戸数 [こすう] /(n) number of households (houses)/(P)/
84703 戸籍 [こせき] /(n) census/family register/(P)/
84704 戸籍係 [こせきがかり] /(n) family registration official/
84705 戸籍抄本 [こせきしょうほん] /(n) official copy of part of family register/
84706 戸籍調べ [こせきしらべ] /(n) census-taking/examining family registers/
84707 戸籍謄本 [こせきとうほん] /(n) official copy of the family register/(P)/
84708 戸籍簿 [こせきぼ] /(n) family registry (of the district)/original of one's family register/archive of family registers/
84709 戸籍法 [こせきほう] /(n) Family Registration Law/
84710 戸袋 [とぶくろ] /(n) box (built-in) for containing shutters/
84711 戸棚 [とだな] /(n) cupboard/locker/closet/wardrobe/(P)/
84712 戸棚風呂 [とだなぶろ] /(n) type of public bath from the Edo period/
84713 戸締まり [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/(P)/
84714 戸締り [とじまり] /(n) closing up/fastening the doors/
84715 戸板 [といた] /(n) wooden door (shutter) to carry things/
84716 戸部 [こぶ] /(n) Ministry of Revenue (Tang-dynasty China)/
84717 戸部 [こほう] /(n) Ministry of Revenue (Tang-dynasty China)/
84718 戸閉蜘蛛 [とたてぐも] /(n) (uk) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae)/folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)/
84719 戸別 [こべつ] /(adj-no) house-to-house/door-to-door/each house/
84720 戸別訪問 [こべつほうもん] /(n,vs,adj-no) door-to-door visit/door-to-door canvassing/door-to-door canvasing/(P)/
84721 戸毎 [こごと] /(n-t) from door to door/
84722 戸立蜘蛛 [とたてぐも] /(n) (uk) trapdoor spider (any spider of family Ctenizidae)/folding trapdoor spider (any spider of family Antrodiaetidae)/
84723 戸浪 [となみ] /(n) (arch) waves in narrow straits/
84724 戸惑い [とまどい] /(n,vs) being at sea/losing one's bearings/confusion/wonderment/(P)/
84725 戸惑う [とまどう] /(v5u,vi) to be bewildered/to be perplexed/(P)/
84726 故 [こ] /(pref) the late (deceased)/
84727 故 [ふる] /(n) (1) used item/secondhand item/(n-pref) (2) old/used/previous/
84728 故 [もと] /(n,adj-no,n-adv,n-pref) former/ex-/
84729 故 [ゆえ] /(n-adv,n) reason/cause/circumstances/
84730 故ありげ [ゆえありげ] /(adj-na) (arch) seeming to be with certain circumstances/seeming to be for a certain reason/
84731 故あり気 [ゆえありげ] /(adj-na) (arch) seeming to be with certain circumstances/seeming to be for a certain reason/
84732 故い [ふるい] /(adj-i) old (not person)/aged/ancient/antiquated/stale/threadbare/outmoded/obsolete article/
84733 故ない [ゆえない] /(adj-i) without a reason/
84734 故に [ゆえに] /(conj) (uk) therefore/consequently/(P)/
84735 故意 [こい] /(n) (1) intention/purpose/bad faith/(2) mens rea (guilty mind)/(P)/
84736 故意犯 [こいはん] /(n) crimes of intent/
84737 故旧 [こきゅう] /(n) old acquaintance/
84738 故郷 [こきょう] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/
84739 故郷 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/(P)/
84740 故郷に錦を飾る [こきょうににしきをかざる] /(exp,v5r) to come home in triumph/to return to one's hometown in glory/
84741 故郷へ錦を飾る [こきょうへにしきをかざる] /(exp,v5r) to come home in triumph/to return to one's hometown in glory/
84742 故郷を慕う [こきょうをしたう] /(exp,v5u) to pine for home/
84743 故郷忘じ難し [こきょうぼうじがたし] /(exp) (id) Home is always sweet to an exile/
84744 故吾 [こご] /(n) (arch) one's former self/
84745 故国 [ここく] /(n) one's native land/(P)/
84746 故殺 [こさつ] /(n,vs) manslaughter/
84747 故山 [こざん] /(n) one's native place/
84748 故紙 [こし] /(n) used paper/paper for recycling/
84749 故事 [こじ] /(n) origin/historical fact/tradition/(P)/
84750 故事成語 [こじせいご] /(n) idiom derived from historical events or classical literature of China/
84751 故事来歴 [こじらいれき] /(n) origin and history/particulars/
84752 故実 [こじつ] /(n) ancient practices or customs (practises)/
84753 故主 [こしゅ] /(n) one's former master/
84754 故障 [こしょう] /(n,vs) break-down/failure/fault/accident/out of order/(P)/
84755 故障に強い [こしょうにこわい] /(n) (comp) fault-tolerant/
84756 故障車 [こしょうしゃ] /(n) broken-down (disabled) car/
84757 故障中 [こしょうちゅう] /(exp) out-of-order/
84758 故人 [こじん] /(n) the deceased/old friend/(P)/
84759 故人を偲ぶ [こじんをしのぶ] /(exp,v5b) to think of the dead/
84760 故知 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/
84761 故智 [こち] /(n) the wisdom of the ancients/
84762 故買 [こばい] /(n,vs) buying stolen goods/
84763 故買者 [こばいしゃ] /(n) a fence/dealer in stolen goods/
84764 故無い [ゆえない] /(adj-i) without a reason/
84765 故有って [ゆえあって] /(exp) for a certain reason/owing to unavoidable circumstances/
84766 故里 [ふるさと] /(n) home town/birthplace/old village/historic village/native place/one's old home/
84767 故老 [ころう] /(n) old people/seniors/elders/old-timer/
84768 故址 [こし] /(n) historic ruins/
84769 枯らす [からす] /(v5s,vt) to let dry/to kill (vegetation)/to season (lumber)/
84770 枯らびる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/
84771 枯れた演技 [かれたえんぎ] /(n) well-seasoned acting/
84772 枯ればむ [かればむ] /(v5m,vi) to begin to wither/to begin to dry out/
84773 枯れる [かれる] /(v1,vi) (1) to wither (of a plant)/to be blasted/to die/(2) to mature (of one's personality, abilities, etc.)/(P)/
84774 枯れ枯れ [かれがれ] /(adj-f) dry-looking/withered/
84775 枯れ山水 [かれさんすい] /(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/
84776 枯れ枝 [かれえだ] /(n) dead branch (or twig, etc.)/withered branch/
84777 枯れ専 [かれせん] /(n) (uk) younger woman (usu. 20-30 years old) who is physically attracted to mature older men (usu. 50-60 years old)/
84778 枯れ草 [かれくさ] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/
84779 枯れ尾花 [かれおばな] /(n) withered silver grass/
84780 枯れ木 [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/
84781 枯れ木も山の賑わい [かれきもやまのにぎわい] /(exp) (similar to the saying) half a loaf is better than none (lit: even a dead tree adds to the interest of a mountain)/
84782 枯れ野 [かれの] /(n) desolate field/
84783 枯れ葉 [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/
84784 枯れ葉マーク [かれはマーク] /(n) sticker for car drivers 70 years or older/
84785 枯葦 [かれあし] /(n) withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter)/
84786 枯渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/starvation/(P)/
84787 枯菊 [かれぎく] /(n) withered chrysanthemum in winter/
84788 枯山水 [かれさんすい] /(n) traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/
84789 枯山水 [こせんすい] /(n) (obsc) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden/
84790 枯枝 [かれえだ] /(n) dead branch (or twig, etc.)/withered branch/
84791 枯死 [こし] /(n,vs) withering/dying/(P)/
84792 枯節 [かれぶし] /(n) high grade katsuobushi (with mold)/
84793 枯燥 [こそう] /(n,vs) drying up/parching/
84794 枯草 [かれくさ] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/
84795 枯草 [こそう] /(n) dry grass/dead grass/hay/withered grass/
84796 枯草熱 [こそうねつ] /(n) (obs) hay fever/pollinosis (allergy to pollen)/
84797 枯淡 [こたん] /(adj-na,n,adj-no) elegant simplicity/
84798 枯尾花 [かれおばな] /(n) withered silver grass/
84799 枯木 [かれき] /(n) dead tree/dry wood/(P)/
84800 枯木寒巌 [こぼくかんがん] /(exp,n) withered trees and frozen rocks/a person that is hard to approach/
84801 枯木死灰 [こぼくしかい] /(exp,n) withered trees and cold ash/someone who is detached and free of desires/someone who has no vitality/
84802 枯野 [かれの] /(n) desolate field/
84803 枯葉 [かれは] /(n) dead leaf/dry leaves/(P)/
84804 枯葉マーク [かれはマーク] /(n) sticker for car drivers 70 years or older/
84805 枯葉剤 [かれはざい] /(n) defoliant/
84806 枯葎 [かれむぐら] /(n) (arch) creeping plant withered in the winter cold/
84807 枯露柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/
84808 枯蘆 [かれあし] /(n) withered reeds (esp. reeds that have withered in the winter)/
84809 湖 [こ] /(suf) lake (in place names)/
84810 湖 [みずうみ] /(n) lake/(P)/
84811 湖岸 [こがん] /(n,adj-no) lakeshore/lakeside/
84812 湖沼 [こしょう] /(n) lakes and marshes/(P)/
84813 湖沼学 [こしょうがく] /(n) limnology/
84814 湖沼型 [こしょうがた] /(n) lake type (i.e. eutrophic, dystrophic, oligotrophic)/
84815 湖沼水質保全特別措置法 [こしょうすいしつほぜんとくべつそちほう] /(n) Law Concerning Special Measures for Conservation of Lake Water Quality (1984)/
84816 湖上 [こじょう] /(n) on the lake/
84817 湖心 [こしん] /(n) center of a lake/centre of a lake/
84818 湖水 [こすい] /(n) lake/(P)/
84819 湖底 [こてい] /(n,adj-no) bottom of a lake/
84820 湖畔 [こはん] /(n,adj-no) lake shore/(P)/
84821 湖面 [こめん] /(n) lake surface/
84822 狐 [きつ] /(ok) (n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (abbr) light brown/
84823 狐 [きつね] /(n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (abbr) light brown/(P)/
84824 狐 [けつね] /(ik) (n) (1) fox (esp. the red fox, Vulpes vulpes)/(2) fox (i.e. a sly person)/(3) soba or udon topped with deep-fried tofu/(4) (abbr) light brown/
84825 狐が落ちる [きつねがおちる] /(exp,v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox)/to be released from the grasp of the fox spirit/to be exorcised from the fox spirit/
84826 狐と狸の化かし合い [きつねとたぬきのばかしあい] /(exp) two sly characters outfoxing each other/
84827 狐につままれる [きつねにつままれる] /(exp,v1) to be bewitched by a fox/to be confused/
84828 狐に化かされる [きつねにばかされる] /(exp,v1) to be deceived by a fox/
84829 狐に小豆飯 [きつねにあずきめし] /(exp) (id) risky thing to do (like feeding a fox)/
84830 狐に抓まれる [きつねにつままれる] /(exp,v1) to be bewitched by a fox/to be confused/
84831 狐の嫁入り [きつねのよめいり] /(n) rain shower while the sun shines/sun shower/
84832 狐の子は頬白 [きつねのこはつらじろ] /(exp) (id) (obsc) the apple never falls far from the tree/fox pups have white cheeks/
84833 狐の窓 [きつねのまど] /(n) way of entangling one's hands together to leave a small opening between the middle and ring fingers/fox's window/
84834 狐の面 [きつねのめん] /(n) mask of the fox/
84835 狐を落とす [きつねをおとす] /(exp,v5s) to exorcise a fox spirit (from a person)/
84836 狐猿 [きつねざる] /(n) (uk) lemur/
84837 狐火 [きつねび] /(n) St. Elmo's fire/will-o'-the-wisp/
84838 狐茄子 [きつねなす] /(n) (uk) nipplefruit (Solanum mammosum)/apple of Sodom/titty fruit/cow's udder/
84839 狐格子 [きつねごうし] /(n) lattice work/
84840 狐疑 [こぎ] /(n,vs) indecision/
84841 狐疑逡巡 [こぎしゅんじゅん] /(exp) being in doubt and unable to decide/hesitation and indecision/
84842 狐焼 [きつねやき] /(n) (obsc) cooking (something) to a golden brown/something cooked until it's golden brown/
84843 狐色 [きつねいろ] /(n) light brown/
84844 狐窓 [きつねまど] /(n) small (latticework) window placed up high/
84845 狐狸 [こり] /(n) foxes and badgers/sly fellow/
84846 狐狸妖怪 [こりようかい] /(n) foxes and badgers (which used to be believed to bewitch humans) and all sorts of bogies/a sly fellow who does evil by stealth/
84847 狐日和 [きつねびより] /(n) changing weather/fickle weather/
84848 狐付き [きつねつき] /(n) possession by a fox spirit/person possessed by a fox spirit/
84849 狐福 [きつねふく] /(n) (obsc) unexpected good fortune/
84850 狐福 [きつねぶく] /(n) (obsc) unexpected good fortune/
84851 狐矢 [きつねや] /(n) (obsc) stray arrow/
84852 狐霊 [これい] /(n) fox spirit/
84853 狐憑き [きつねつき] /(n) possession by a fox spirit/person possessed by a fox spirit/
84854 狐饂飩 [きつねうどん] /(n) udon with deep-fried tofu/
84855 糊 [のり] /(n) paste/glue/starch/(P)/
84856 糊する [のりする] /(vs-s,vi) (1) to paste/to stick something with paste/(2) to earn a living/
84857 糊空木 [のりうつぎ] /(n) (uk) panicled hydrangea (Hydrangea paniculata)/peegee hydrangea/
84858 糊口 [ここう] /(n) bare livelihood/subsistence/
84859 糊精 [こせい] /(n) dextrin/
84860 糊代 [のりしろ] /(n) overlap width/margin to paste up/
84861 糊塗 [こと] /(n,vs) covering up/glossing over/
84862 糊付きテープ [のりつきテープ] /(n) adhesive tape/sticky tape/
84863 糊付きレッテル [のりつきレッテル] /(n) sticky label/
84864 糊付き封筒 [のりつきふうとう] /(n) adhesive envelope/
84865 糊付け [のりつけ] /(n,vs) (1) starching (e.g. clothes)/(2) pasting/gluing (e.g. paper, a letter)/
84866 糊付け [のりづけ] /(n,vs) (1) starching (e.g. clothes)/(2) pasting/gluing (e.g. paper, a letter)/
84867 袴 [はかま] /(n) man's formal divided skirt/(P)/
84868 袴着 [はかまぎ] /(n) ceremony fitting child with a hakama/
84869 袴能 [はかまのう] /(n) informal noh performed in light clothes (during the summer)/
84870 股 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/(P)/
84871 股 [もも] /(n) (1) thigh/(adj-no) (2) femoral/(P)/
84872 股にかける [またにかける] /(exp,v1) to travel all over/to be active in places widely apart/
84873 股に掛ける [またにかける] /(exp,v1) to travel all over/to be active in places widely apart/
84874 股引 [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/
84875 股引き [ももひき] /(n) close fitting trousers/working trousers/long johns/long underpants/
84876 股下 [またした] /(n) length of the legs/inseam/
84877 股火 [またび] /(n) warming one's crotch by standing over a hibachi/
84878 股割り [またわり] /(n) extreme leg-stretching exercise to increase flexibility of the crotch (sumo)/
84879 股間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/
84880 股間節 [こかんせつ] /(iK) (n) hip joint/coxa/
84881 股関節 [こかんせつ] /(n) hip joint/coxa/
84882 股関節脱臼 [こかんせつだっきゅう] /(n) dislocation of the hip/hip dislocation/
84883 股肱 [ここう] /(n) one's right-hand man/one's trusted henchman/
84884 股座 [またぐら] /(n) crotch/
84885 股座膏薬 [またぐらこうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/
84886 股座膏薬 [またぐらごうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/
84887 股上 [またがみ] /(n) waist (the part of the pants located above the crotch)/pant rise/
84888 股摺れ [またずれ] /(n) sore crotch/
84889 股肉 [ももにく] /(n) leg (meat)/round/ham/
84890 股木 [またぎ] /(n) forked tree/forked branch/
84891 股旅 [またたび] /(n) wandering life of a gambler/
84892 胡 [こ] /(n) (arch) barbarian tribes surrounding ancient China/
84893 胡瓜 [きゅうり] /(n) (uk) cucumber/(P)/
84894 胡瓜魚 [きゅうりうお] /(n) (uk) rainbow smelt (Osmerus mordax dentex)/
84895 胡弓 [こきゅう] /(n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument)/(2) any Oriental string instrument played with a bow/
84896 胡琴 [こきん] /(n) (1) huqin (any Chinese string instrument played with a bow)/(2) (arch) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)/
84897 胡国 [ここく] /(n) (arch) North China barbarian nations/
84898 胡坐 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/
84899 胡坐をかく [あぐらをかく] /(exp,v5k) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/
84900 胡坐鼻 [あぐらばな] /(n) snub nose/flat nose with flattened nostrils/
84901 胡座 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/(P)/
84902 胡座をかく [あぐらをかく] /(exp,v5k) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/
84903 胡散 [うさん] /(adj-na,n) suspicious/
84904 胡散臭い [うさんくさい] /(adj-i) suspicious looking/shady/
84905 胡床 [あぐら] /(n) sitting cross-legged (i.e. Indian style)/
84906 胡床をかく [あぐらをかく] /(exp,v5k) (1) to sit cross-legged/(2) to rest on one's laurels/
84907 胡蝶 [こちょう] /(n) butterfly/
84908 胡蝶蘭 [こちょうらん] /(n) (uk) moth orchid (Phalaenopsis)/
84909 胡桃 [くるみ] /(n) (uk) walnut/
84910 胡桃割り [くるみわり] /(n) nutcracker/nutcrackers/
84911 胡銅器 [さはり] /(n) copper alloy with traces of silver, lead, or tin/
84912 胡粉 [ごふん] /(n) artists' chalk/white pigment/powdered calcium carbonate/
84913 胡蜂 [すずめばち] /(n) (1) (uk) hornet/yellow jacket/wasp (of subfamily Vespinae)/(2) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/
84914 胡魔化す [ごまかす] /(ateji) (iK) (v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/
84915 胡麻 [ごま] /(n) (uk) sesame (seeds)/
84916 胡麻すり [ごますり] /(n) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/
84917 胡麻の蝿 [ごまのはい] /(n) thief posing as fellow traveller (traveler)/
84918 胡麻をする [ごまをする] /(exp,v5r) to butter up/to try to get on the good side of/
84919 胡麻を擂る [ごまをする] /(exp,v5r) to butter up/to try to get on the good side of/
84920 胡麻塩 [ごましお] /(n) sesame and salt/gray hair/grey hair/
84921 胡麻塩頭 [ごましおあたま] /(n) salt and pepper hair/dark hair streaked with gray/
84922 胡麻化す [ごまかす] /(ateji) (v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/
84923 胡麻鯖 [ごまさば] /(n) (uk) blue mackerel (Scomber australasicus)/
84924 胡麻垂れ [ごまだれ] /(n) sesame sauce/
84925 胡麻蝶々魚 [ごまちょうちょううお] /(n) (uk) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)/citron butterflyfish/
84926 胡麻蝶蝶魚 [ごまちょうちょううお] /(n) (uk) speckled butterflyfish (Chaetodon citrinellus, species of the Indo-Pacific)/citron butterflyfish/
84927 胡麻豆腐 [ごまどうふ] /(n) crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu/
84928 胡麻斑 [ごまふ] /(n) black speckles/small black spots (like sprinkled sesame)/
84929 胡麻斑海豹 [ごまふあざらし] /(n) (uk) spotted seal (Phoca largha)/
84930 胡麻斑玉貝 [ごまふたまがい] /(n) (uk) tiger moon shell (Natica tigrina)/
84931 胡麻磨り [ごますり] /(n) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/
84932 胡麻木 [ごまき] /(ik) (n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)/
84933 胡麻木 [ごまぎ] /(n) (uk) Siebold's arrowwood (Viburnum sieboldii)/
84934 胡麻油 [ごまあぶら] /(n) sesame oil/
84935 胡麻擂 [ごますり] /(oK) (n) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/
84936 胡麻擂り [ごますり] /(oK) (n) sycophant/apple-polisher/flatterer/brown-noser/
84937 胡楊樹 [こようじゅ] /(n) Hu poplar/Populus euphratica/
84938 胡乱 [うろん] /(adj-na,n) suspicious looking/fishy/
84939 胡椒 [こしょう] /(n,adj-no) (uk) pepper/(P)/
84940 胡椒鯛 [こしょうだい] /(n) (uk) crescent sweetlips (species of fish, Plectorhinchus cinctus)/
84941 胡椒入れ [こしょういれ] /(n) pepper shaker/
84942 胡盧 [ころ] /(n) (obsc) calabash (Lagenaria siceraria)/
84943 胡蘆 [ころ] /(n) (obsc) calabash (Lagenaria siceraria)/
84944 胡蘿蔔 [こらふ] /(n) (obsc) carrot/
84945 胡頽子 [ぐみ] /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/
84946 菰 [こも] /(n) (1) (abbr) woven straw mat (orig. made of wild rice leaves)/(2) beggar/(3) (arch) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/
84947 菰僧 [こもそう] /(n) (arch) mendicant Zen priest of the Fuke sect/
84948 菰僧 [こもぞう] /(n) (arch) mendicant Zen priest of the Fuke sect/
84949 菰蓆 [こもむしろ] /(n) (obsc) mat of woven wild rice leaves/
84950 虎 [とら] /(n) (1) tiger (Panthera tigris)/(2) (col) drunk person/(P)/
84951 虎の威を借る狐 [とらのいをかるきつね] /(exp) (id) person who swaggers about under borrowed authority/small man acting arrogantly through borrowed authority/a fox that borrows the authority of a tiger/
84952 虎の巻 [とらのまき] /(n) crib notes/key (to a diagram)/
84953 虎の子 [とらのこ] /(n) (1) tiger cub/(2) treasure (as it is said that tigers treasure their young)/
84954 虎の尾 [とらのお] /(n) (1) tiger's tail/(2) (uk) gooseneck loosestrife (species of flowering plant, Lysimachia clethroides)/(3) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort)/
84955 虎の尾を踏む [とらのおをふむ] /(exp,v5m) to take great risks/
84956 虎の尾羊歯 [とらのおしだ] /(n) (uk) Asplenium incisum (species of spleenwort)/
84957 虎の門事件 [とらのもんじけん] /(n) Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)/
84958 虎を野に放つ [とらをやにはなつ] /(exp) (id) to let loose a tiger in the field/to let loose something dangerous/
84959 虎ノ門事件 [とらのもんじけん] /(n) Toranomon Incident (assassination attempt on Prince Regent Hirohito, Dec. 27, 1923)/
84960 虎パン [とらパン] /(n) (1) (abbr) tiger-striped pants/(2) cakes or bread with a tiger pattern or face/
84961 虎葦毛 [とらあしげ] /(n) (obsc) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/
84962 虎燕拳 [こえんけん] /(n) (MA) Tiger Swallow Fist/
84963 虎河豚 [とらふぐ] /(n) tiger globefish (poisonous fish, Takifugu rubripes)/
84964 虎刈り [とらがり] /(n) close-cropped (head)/
84965 虎冠 [とらかんむり] /(n) kanji "tiger" radical/
84966 虎巻 [とらかん] /(n) crib notes/key (to a diagram)/
84967 虎魚 [おこぜ] /(n) stingfish/scorpion fish/stonefish/
84968 虎穴 [こけつ] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/
84969 虎穴に入らずんば虎子を得ず [こけつにいらずんばこしをえず] /(exp) (arch) nothing ventured, nothing gained/
84970 虎穴に入らずんば虎子を得ず [こけつにいらずんばこじをえず] /(exp) (arch) nothing ventured, nothing gained/
84971 虎穴に入らずんば虎児を得ず [こけつにいらずんばこじをえず] /(exp) (arch) nothing ventured, nothing gained/
84972 虎口 [ここう] /(n) tiger's den/jaws of death/dangerous place/
84973 虎子 [こし] /(n) (1) bedpan/chamber pot/potty/(2) (arch) baby tiger/
84974 虎子 [まる] /(n) (1) bedpan/chamber pot/potty/
84975 虎視眈々 [こしたんたん] /(adj-t,adv-to) watching vigilantly for an opportunity to prey upon/
84976 虎視眈眈 [こしたんたん] /(adj-t,adv-to) watching vigilantly for an opportunity to prey upon/
84977 虎児 [こじ] /(n) tiger cub/
84978 虎狩り [とらがり] /(n) tiger hunt/
84979 虎杖 [いたどり] /(n) (uk) Japanese knotweed (Fallopia japonica)/Japanese fleeceflower/Mexican bamboo/Polygonum cuspidatum/Reynoutria japonica/
84980 虎頭 [とらがしら] /(n) kanji "tiger" radical/
84981 虎猫 [とらねこ] /(n) ocelot (feline, Felis pardalis)/tabby cat/tiger cat/wild cat (feline, Felis tigrina)/
84982 虎斑 [とらふ] /(n) tiger's stripes/
84983 虎斑木菟 [とらふずく] /(n) (uk) long-eared owl (Asio otus)/
84984 虎髭 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/
84985 虎柄 [とらがら] /(n) tiger pattern/striped (like a tiger)/
84986 虎柄パンツ [とらがらパンツ] /(n) tiger-striped pants/
84987 虎落 [もがり] /(n) bamboo fence/extortion/
84988 虎落笛 [もがりぶえ] /(n) winter wind whistling through a bamboo fence/
84989 虎列剌 [これら] /(ateji) (n) (uk) cholera (eng:, dut:)/
84990 虎列剌茸 [これらたけ] /(n) (uk) Galerina fasciculata (poisonous mushroom)/
84991 虎狼 [ころう] /(n) wild beasts/greedy and cruel man/
84992 虎榜 [こぼう] /(n) (arch) card indicating a pass in the higher Chinese civil service examinations/
84993 虎鬚 [とらひげ] /(n) bristly beard or mustache/
84994 虎鶫 [とらつぐみ] /(n) (uk) White's thrush (Zoothera dauma)/
84995 誇らか [ほこらか] /(adj-na) proud/
84996 誇らしい [ほこらしい] /(adj-i) proud/haughty/arrogant/splendid/magnificent/
84997 誇らしげ [ほこらしげ] /(adv) proudly/triumphantly/
84998 誇り [ほこり] /(n) pride/boast/(P)/
84999 誇り顔 [ほこりがお] /(n) triumphant look/
85000 誇り高い [ほこりたかい] /(adj-i) proud/lordly/
85001 誇り高き [ほこりたかき] /(adj-f) proud/
85002 誇る [ほこる] /(v5r,vi) to boast of/to be proud of/(P)/
85003 誇示 [こじ] /(n,vs,adj-no) ostentation/display/(P)/
85004 誇称 [こしょう] /(n,vs) boasting/exaggeration/
85005 誇色 [こしょく] /(n) proud countenance/
85006 誇大 [こだい] /(adj-na,n) exaggeration/hyperbole/(P)/
85007 誇大広告 [こだいこうこく] /(n) deceptive advertising/misleading advertisement (presenting one's product as being better or cheaper than it really is)/
85008 誇大妄想 [こだいもうそう] /(n,adj-no) megalomania/
85009 誇大妄想狂 [こだいもうそうきょう] /(n) megalomania/
85010 誇張 [こちょう] /(n,vs) exaggeration/(P)/
85011 誇張法 [こちょうほう] /(n) hyperbole/
85012 跨がる [またがる] /(v5r,vi) (1) to extend over or into/(2) to straddle/(P)/
85013 跨ぎ [またぎ] /(n) step or stride (over something)/
85014 跨ぐ [またぐ] /(v5g) to straddle/(P)/
85015 跨る [またがる] /(v5r,vi) (1) to extend over or into/(2) to straddle/
85016 跨座式 [こざしき] /(n,adj-no) straddle-beam type/
85017 跨線橋 [こせんきょう] /(n) overpass/
85018 跨道橋 [こどうきょう] /(n) overpass/
85019 雇 [やとい] /(n) employee/employment/
85020 雇い [やとい] /(n) employee/employment/
85021 雇い口 [やといぐち] /(n) job/employment/
85022 雇い主 [やといぬし] /(n) employer/
85023 雇い人 [やといにん] /(n) employee/
85024 雇い入れる [やといいれる] /(v1,vt) to employ/to engage/
85025 雇う [やとう] /(v5u,vt) (1) to employ/(2) to hire/to charter/(P)/
85026 雇員 [こいん] /(n) assistant/employee/
85027 雇止め [やといどめ] /(n) end of employment/end of employment contract/
85028 雇主 [こしゅ] /(n) employer/
85029 雇主 [やといぬし] /(n) employer/(P)/
85030 雇人 [やといにん] /(n) employee/
85031 雇傭 [こよう] /(n,vs) employment (long term)/hire/
85032 雇傭者 [こようしゃ] /(n) (1) employee/(2) employer/person hiring others/
85033 雇用 [こよう] /(n,vs) employment (long term)/hire/(P)/
85034 雇用期間 [こようきかん] /(n) period of employment/
85035 雇用契約 [こようけいやく] /(n) contract of employment/
85036 雇用国 [こようこく] /(n) country of employment/
85037 雇用者 [こようしゃ] /(n) (1) employee/(2) employer/person hiring others/
85038 雇用主 [こようぬし] /(n) employer/
85039 雇用証明書 [こようしょうめいしょ] /(n) certificate of employment/employment verification/
85040 雇用情勢 [こようじょうせい] /(n) employment situation/
85041 雇用制度 [こようせいど] /(n) employment system/
85042 雇用創出 [こようそうしゅつ] /(n) job creation/
85043 雇用調整 [こようちょうせい] /(n) employment adjustment/
85044 雇用凍結 [こようとうけつ] /(n) hiring freeze/
85045 雇用保険 [こようほけん] /(n) unemployment insurance/
85046 顧みて他を言う [かえりみてたをいう] /(exp,v5u) to give an evasive answer/
85047 顧みる [かえりみる] /(v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/to review/(2) to reflect/to reconsider/(3) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/(P)/
85048 顧る [かえりみる] /(io) (v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/to review/(2) to reflect/to reconsider/(3) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/
85049 顧客 [こかく] /(n,adj-no) customer/client/patron/
85050 顧客 [こきゃく] /(n,adj-no) customer/client/patron/(P)/
85051 顧客サービス [こきゃくサービス] /(n) (comp) customer service/
85052 顧客ニーズ [こかくニーズ] /(n) customer needs/
85053 顧客ベース [こかくベース] /(n) customer base/
85054 顧客志向 [こかくしこう] /(n,adj-no) customer-orientation/
85055 顧客満足 [こかくまんぞく] /(n) customer satisfaction/(P)/
85056 顧客満足 [こきゃくまんぞく] /(n) customer satisfaction/
85057 顧客満足度 [こきゃくまんぞくど] /(n) (degree of) customer satisfaction/
85058 顧問 [こもん] /(n,adj-no) adviser/advisor/consultant/(P)/
85059 顧問団 [こもんだん] /(n) advisory body/think tank/
85060 顧問弁護士 [こもんべんごし] /(n) legal adviser/legal advisor/corporation lawyer/family lawyer/
85061 顧慮 [こりょ] /(n,vs) concern/solicitude/consideration/
85062 鼓 [つづみ] /(n) hand drum/(P)/
85063 鼓す [こす] /(v5s) (1) to beat (a drum)/(2) to pluck up courage/
85064 鼓する [こする] /(vs-s) (1) to beat (a drum)/(2) to pluck up courage/
85065 鼓弓 [こきゅう] /(n) (1) kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument)/(2) any Oriental string instrument played with a bow/
85066 鼓室 [こしつ] /(n,adj-no) tympanic cavity/
85067 鼓手 [こしゅ] /(n) drummer/
85068 鼓手長 [こしゅちょう] /(n) drum major/
85069 鼓吹 [こすい] /(n,vs) inspiration/advocacy/encouragement/
85070 鼓吹者 [こすいしゃ] /(n) advocate/propagator/
85071 鼓腸 [こちょう] /(n,adj-no) flatulence/bloating/
85072 鼓笛 [こてき] /(n) drum and fife/
85073 鼓笛隊 [こてきたい] /(n) drum and fife band/
85074 鼓動 [こどう] /(n,vs) beat/palpitation/pulsation/throbbing/(P)/
85075 鼓童 [こどう] /(n) Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island)/
85076 鼓舞 [こぶ] /(n,vs) inspiration/encouragement/(P)/
85077 鼓舞激励 [こぶげきれい] /(n) encouragement/
85078 鼓腹 [こふく] /(n,vs) happiness/contentment/
85079 鼓腹撃壌 [こふくげきじょう] /(n,vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace/
85080 鼓膜 [こまく] /(n,adj-no) eardrum/tympanic membrane/(P)/
85081 鼓膜炎 [こまくえん] /(n) tympanitis/myringitis/
85082 五 [い] /(num) five/
85083 五 [いつ] /(num) five/
85084 五 [ご] /(num) five/(P)/
85085 五か年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/
85086 五つ [いつつ] /(num) five/(P)/
85087 五つ子 [いつつご] /(n) quintuplets/
85088 五カ年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/
85089 五ヵ年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/
85090 五ヶ年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/
85091 五悪 [ごあく] /(n) the five sins in Buddhism (murder, theft, adultery, falsehood and drink)/
85092 五位鷺 [ごいさぎ] /(n) (uk) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax)/night heron/
85093 五陰 [ごおん] /(n) (Buddh) (arch) the five skandhas (the five aggregates: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)/
85094 五陰盛苦 [ごおんじょうく] /(n) (Buddh) the pain brought on by the five skandha/
85095 五右衛門風呂 [ごえもんぶろ] /(n) bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one)/
85096 五黄 [ごおう] /(n) fifth of nine traditional astrological signs (corresponding to Saturn and central)/
85097 五音 [ごいん] /(n) pentatonic scale/
85098 五音 [ごおん] /(n) pentatonic scale/
85099 五音々階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/
85100 五音音階 [ごおんおんかい] /(n) pentatonic scale/
85101 五加 [うこぎ] /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/
85102 五加 [ごか] /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/
85103 五加木 [うこぎ] /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/
85104 五加木 [ごか] /(n) (uk) fiveleaf aralia (Acanthopanax sieboldianus)/
85105 五箇年 [ごかねん] /(adj-pn) quinquennial/
85106 五戒 [ごかい] /(n) (Buddh) the five precepts (prohibitions against killing, theft, sexual misconduct, lying and intemperance)/
85107 五角 [ごかく] /(n,adj-no) pentagon/
85108 五角形 [ごかくけい] /(n) pentagon/
85109 五角形 [ごかっけい] /(n) pentagon/
85110 五角錐 [ごかくすい] /(n) pentagonal pyramid/
85111 五角柱 [ごかくちゅう] /(n) pentagonal prism/
85112 五官 [ごかん] /(n) the five sense organs/
85113 五感 [ごかん] /(n) the five senses/(P)/
85114 五眼 [ごげん] /(n) (Buddh) the five eyes (physical eye, heavenly eye, wisdom eye, dharma eye and Buddha eye)/
85115 五畿内 [ごきない] /(n) the Five Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, Kawachi, and Izumi)/
85116 五刑 [ごけい] /(n) (1) (arch) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)/(2) five punishments (of the ritsuryo system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)/
85117 五形 [ごぎょう] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/
85118 五形拳 [ごけいけん] /(n) (MA) Wu Xing Fist/Five Form Fist (Dragon, Snake, Tiger, Crane, Leopard)/
85119 五経 [ごきょう] /(n) the Five Classics texts of Confucianism/
85120 五桁 [ごけた] /(n) five-digit number/"ten thousands" column/
85121 五月 [ごがつ] /(n-adv) May/(P)/
85122 五月 [さつき] /(n) (1) (obs) fifth month of the lunar calendar/(2) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/
85123 五月の節句 [ごがつのせっく] /(n) Boy's Festival/
85124 五月闇 [さつきやみ] /(n) dark night in the rainy season/
85125 五月雨 [さつきあめ] /(n) early-summer rain/
85126 五月雨 [さみだれ] /(n) early-summer rain/
85127 五月雨雲 [さみだれぐも] /(n) (arch) cloud during rainy season/
85128 五月雨式 [さみだれしき] /(n) intermittent (off and on) manner/dragging on and on/
85129 五月革命 [ごがつかくめい] /(n) events of May 1968 (strikes, protests and riots in France)/
85130 五月祭 [ごがつさい] /(n) May Day/May Festival/
85131 五月人形 [ごがつにんぎょう] /(n) Boys' May Festival dolls/
85132 五月晴 [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/
85133 五月晴れ [さつきばれ] /(n) early-summer fine weather (during rainy season)/
85134 五月蝿い [うるさい] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/
85135 五月病 [ごがつびょう] /(n) blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work/the May blues/
85136 五月幟 [ごがつのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/
85137 五月幟 [さつきのぼり] /(n) Boys' Festival paper-carp streamers/
85138 五月蠅い [うるさい] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/
85139 五月躑躅 [さつきつつじ] /(n) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/
85140 五絃 [ごげん] /(n) five strings/five-stringed instrument/
85141 五言絶句 [ごごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of five (Chinese) characters/
85142 五言律詩 [ごごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of five (Chinese) characters/
85143 五胡 [ごこ] /(n) Wu Hu (five tribes that migrated into China between the 3rd & 5th centuries: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang)/
85144 五胡十六国 [ごこじゅうろっこく] /(n) Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China from 304 to 439 CE)/Sixteen Kingdoms period/
85145 五光 [ごこう] /(n) (in hanafuda) the collection of the five light cards/
85146 五公五民 [ごこうごみん] /(n) (arch) land-tax system during the Edo period under which the government took half of the year's crop and the farmers kept the other half/
85147 五更 [ごこう] /(n) the five night watches/fifth watch of the night (approx. 3 am to 5 am)/
85148 五行 [ごぎょう] /(n) (1) wu xing (the five elements of traditional Chinese philosophy: wood, fire, earth, metal and water)/(2) (Buddh) five practices of the Bodhisattvas/
85149 五香粉 [ごこうふん] /(n) five-spice powder (chi: wuxiangfen)/
85150 五香粉 [ウーシャンフェン] /(n) five-spice powder (chi: wuxiangfen)/
85151 五香粉 [ウーシャンフン] /(n) five-spice powder (chi: wuxiangfen)/
85152 五穀 [ごこく] /(n) the 5 grains (wheat, rice, beans, millet (awa and kibi))/
85153 五穀豊穣 [ごこくほうじょう] /(n) bumper (abundant) crop/huge harvest (of cereals)/
85154 五叉路 [ごさろ] /(n) five-forked road/five-road junction/
85155 五彩 [ごさい] /(n) the five colours: green, yellow, red, white and black/the five colors/five-coloured porcelain/five-colored porcelain/
85156 五罪 [ござい] /(n) (1) (arch) five punishments (of the ritsuryo system: light caning, severe caning, imprisonment, exile, death)/(2) five punishments (of ancient China: tattooing, cutting off the nose, cutting off a leg, castration or confinement, death)/
85157 五山 [ごさん] /(n) (obsc) five most important temples of a region/
85158 五山 [ござん] /(n) (obsc) five most important temples of a region/
85159 五指 [ごし] /(n,adj-no) the five fingers/
85160 五時教 [ごじきょう] /(n) (Buddh) division of the Buddha's 50-year teachings into five periods (theory of the Tendai sect)/
85161 五時八教 [ごじはっきょう] /(n) (Buddh) division of the Buddha's 50-year teachings into five time periods and eight categories (theory of the Tendai sect)/
85162 五次方程式 [ごじほうていしき] /(n) (math) quintic equation/
85163 五七 [ごしち] /(n) (1) five and seven/(2) (abbr) 35th day after a person's death/
85164 五七の桐 [ごしちのきり] /(n) paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)/
85165 五七桐 [ごしちのきり] /(n) paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)/
85166 五七調 [ごしちちょう] /(n) five- and seven-syllable meter/
85167 五七日 [ごしちにち] /(n) 35th day after a person's death/
85168 五舎 [ごしゃ] /(n) five residences for court ladies (in the inner Heian Palace)/
85169 五車星 [ごしゃせい] /(n) (obsc) Auriga/the Charioteer/
85170 五爵 [ごしゃく] /(n) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron)/
85171 五種競技 [ごしゅきょうぎ] /(n) pentathlon/
85172 五十 [い] /(n) fifty/
85173 五十 [いそ] /(n) fifty/
85174 五十 [ごじゅう] /(n) fifty/(P)/
85175 五十円玉 [ごじゅうえんだま] /(n) 50 yen coin/
85176 五十音 [ごじゅうおん] /(n) the Japanese syllabary/(P)/
85177 五十音順 [ごじゅうおんじゅん] /(n) the syllabary order/
85178 五十音図 [ごじゅうおんず] /(n) the Japanese syllabary table/
85179 五十肩 [ごじゅうかた] /(n) (1) stiff shoulders (owing to age)/(2) frozen shoulder/
85180 五十三次 [ごじゅうさんつぎ] /(n) the 53 Toukaidou stages/(P)/
85181 五十雀 [ごじゅうから] /(n) (uk) Eurasian nuthatch (Sitta europaea)/
85182 五十知命 [ごじゅうちめい] /(exp) At age fifty, one comes to know the will of Heaven. (Confucius)/
85183 五十日 [ごとおび] /(n) days of the month ending in 5 or 0 (when payments are often due)/
85184 五十年祭 [ごじゅうねんさい] /(n) jubilee/semicentennial/
85185 五十歩百歩 [ごじっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/
85186 五十歩百歩 [ごじゅっぽひゃっぽ] /(exp,n) six of one and a half dozen of the other/scant difference/
85187 五十路 [いそじ] /(n) age fifty/one's fifties/
85188 五重 [いつえ] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/
85189 五重 [ごじゅう] /(n) five-storied/quintuplicate/fivefold/
85190 五重の塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/
85191 五重唱 [ごじゅうしょう] /(n) vocal quintet/five-part chorus/
85192 五重奏 [ごじゅうそう] /(n) instrumental quintet/
85193 五重塔 [ごじゅうのとう] /(n) five-storied pagoda/
85194 五旬節 [ごじゅんせつ] /(n) pentecost/
85195 五書 [ごしょ] /(n) Pentateuch/
85196 五女 [ごじょ] /(n) fifth daughter/
85197 五常 [ごじょう] /(n) the five cardinal Confucian virtues (justice, politeness, wisdom, fidelity and benevolence)/
85198 五情 [ごじょう] /(n) the five passions (anger, joy, hatred, desire and grief)/
85199 五色 [ごしき] /(n) variegated colors/variegated colours/five colors/five colours/
85200 五色 [ごしょく] /(n) variegated colors/variegated colours/five colors/five colours/
85201 五色の賤 [ごしきのせん] /(n) (arch) five lowly castes of the ritsuryo system/
85202 五色青海鸚哥 [ごしきせいがいいんこ] /(n) (uk) rainbow lory/rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)/
85203 五色青海鸚哥 [ごしきぜいがいいんこ] /(n) (uk) rainbow lory/rainbow lorikeet (Trichoglossus haematodus)/
85204 五色鳥 [ごしきどり] /(n) (uk) barbet (any bird of family Capitonidae)/
85205 五色野路子 [ごしきのじこ] /(n) (uk) painted bunting (Passerina ciris)/
85206 五色揚げ [ごしきあげ] /(n) variety of deep-fried vegetables/
85207 五色鶸 [ごしきひわ] /(n) (uk) European goldfinch (Carduelis carduelis)/
85208 五辛 [ごしん] /(n) five pungent roots (in Buddhism or Taoism)/
85209 五人組 [ごにんぐみ] /(n) five-family unit/five-man group/quintet/
85210 五人囃子 [ごにんばやし] /(n) five court-musician dolls at the Girl's Festival (in March)/
85211 五寸くぎ [ごすんくぎ] /(n) long nail/spike/
85212 五寸釘 [ごすんくぎ] /(n) long nail/spike/
85213 五摂家 [ごせっけ] /(n) the five regent houses/five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period/
85214 五節 [ごせつ] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/
85215 五節句 [ごせっく] /(n) the five festivals (Jan 7th, March 3rd, May 5th, July 7th and Sep 9th)/
85216 五線 [ごせん] /(n) staff (music)/
85217 五線記譜法 [ごせんきふほう] /(n) five-line musical notation/Western musical notation based on the five-line staff/
85218 五線紙 [ごせんし] /(n) music paper/
85219 五線譜 [ごせんふ] /(n) (music) score/
85220 五臓 [ごぞう] /(n) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)/
85221 五臓六腑 [ごぞうろっぷ] /(n) the internal organs/
85222 五体 [ごたい] /(n) (1) the whole body/limbs/(2) the five styles in Japanese calligraphy/(P)/
85223 五体満足 [ごたいまんぞく] /(n,adj-na) with no physical defects/in perfectly good health/sound in wind and limb/
85224 五代 [ごだい] /(n) Five Dynasties (of Chinese history)/
85225 五代十国 [ごだいじっこく] /(n) Five Dynasties and Ten Kingdoms (in Chinese history)/
85226 五大 [ごだい] /(n) (1) (Buddh) the five elements (earth, water, fire, wind, aether)/(2) (abbr) five great wisdom kings/
85227 五大湖 [ごだいこ] /(n) the Great Lakes/
85228 五大国 [ごだいこく] /(n) the Five Powers/
85229 五大州 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/
85230 五大洲 [ごだいしゅう] /(n) the Five Continents/
85231 五大明王 [ごだいみょうおう] /(n) (Buddh) five great wisdom kings (Acala, Kundali, Trilokavijaya, Vajrayaksa, Yamantaka)/
85232 五大洋 [ごたいよう] /(n) the Five Oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic)/
85233 五大洋 [ごだいよう] /(ik) (n) the Five Oceans (Pacific, Atlantic, Indian, Southern, and Arctic)/
85234 五大老 [ごたいろう] /(n) Council of Five Elders (committee of daimyo formed by Toyotomi Hideyoshi to rule Japan until his son Hideyori came of age)/
85235 五段 [ごだん] /(n) (1) Japanese verb group/(2) fifth rank (in martial arts, etc.)/
85236 五段活用 [ごだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of godan verbs/
85237 五段動詞 [ごだんどうし] /(n) godan verb (one of the two main conjugation classes of verbs in modern Japanese, usually ending in -u, -ku, -su, -tsu, -gu, -bu, -mu, etc.)/type I verb/
85238 五男 [ごなん] /(n) fifth son/
85239 五智如来 [ごちにょらい] /(n) (Buddh) five dhyani buddhas/five wisdom buddhas/
85240 五斗米 [ごとべい] /(n) small salary/
85241 五斗米道 [ごとべいどう] /(n) Way of the Five Pecks of Rice (ancient Chinese Daoist movement later known as The Way of the Celestial Masters)/
85242 五島鯨 [ごとうくじら] /(n) (obsc) larger whales of family Delphinidae (esp. the pilot whale or blackfish)/
85243 五等爵 [ごとうしゃく] /(n) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron)/
85244 五徳 [ごとく] /(n) (1) the five virtues/(2) tripod/three or four-legged kettle stand/(3) family crest in the shape of such an object/
85245 五日 [いつか] /(n) (1) the fifth day of the month/(2) five days/(P)/
85246 五日熱 [いつかねつ] /(n) (obsc) trench fever/
85247 五倍 [ごばい] /(n) five times/
85248 五倍子 [ごばいし] /(n) sumac gallnut/
85249 五倍子 [ふし] /(n) sumac gallnut/
85250 五倍子の木 [ふしのき] /(n) (uk) (obsc) Japanese sumac (Rhus javanica)/
85251 五倍子蜂 [ふしばち] /(n) (obsc) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/
85252 五百 [いお] /(n) (1) 500/(2) many/
85253 五百 [ごひゃく] /(n) (1) 500/(2) many/
85254 五百円玉 [ごひゃくえんだま] /(n) 500 yen coin/
85255 五百万 [いおよろず] /(n) (1) 5000000/(2) (arch) many/
85256 五百万 [ごひゃくまん] /(n) (1) 5000000/(2) (arch) many/
85257 五風十雨 [ごふうじゅうう] /(n) seasonable rains and winds/halcyon weather/halcyon times of peace/
85258 五分 [ごふん] /(n-t) five minutes/
85259 五分 [ごぶ] /(n-adv,n) (1) half/50%/tie/evenness/(2) 5 parts/5%/(P)/
85260 五分 [ごぶん] /(vs) to divide into five parts/
85261 五分の一 [ごぶんのいち] /(n) one fifth part/
85262 五分刈り [ごぶがり] /(n) close haircut/
85263 五分五分 [ごぶごぶ] /(n,adj-no) as likely as not/50-50/even match/tie/
85264 五分咲き [ごぶざき] /(n) half-florescent/
85265 五分試し [ごぶだめし] /(n) killing by inches/
85266 五文型 [ごぶんけい] /(n) (ling) the five sentence structures (SV, SVC, SVO, SVOO, SVOC)/
85267 五辺形 [ごへんけい] /(n) pentagon/
85268 五奉行 [ごぶぎょう] /(n) the five commissioners (administrative organ of feudal Japan established by Toyotomi Hideyoshi)/
85269 五本 [ごほん] /(n) five (long cylindrical things)/
85270 五本指 [ごほんゆび] /(n) (1) five-toed (socks)/(2) top 5 (counting with fingers)/
85271 五本指ソックス [ごほんゆびソックス] /(n) five-toed socks/
85272 五本指靴下 [ごほんゆびくつした] /(n) five-toed socks/
85273 五味 [ごみ] /(n) (1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter)/five palates/five tastes/(2) (Buddh) five flavors (milk at various stages of making ghee: fresh milk, cream, curdled milk, butter, and ghee)/the five periods of the Buddha's teachings/
85274 五明 [ごみょう] /(n) the five sciences of ancient India (grammar and composition, arts and mathematics, medicine, logic, and philosophy)/
85275 五明後日 [ごあさって] /(n-adv,n-t) four days from now (five days in some places)/
85276 五面体 [ごめんたい] /(n,adj-no) pentahedron/
85277 五目 [ごもく] /(n) mixture/
85278 五目寿司 [ごもくずし] /(n) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top/
85279 五目飯 [ごもくめし] /(n) dish of rice, fish and vegetables/
85280 五目並べ [ごもくならべ] /(n) gobang (game played on go board involving lining up stones)/gomoku/Five in a Row/
85281 五目鮨 [ごもくずし] /(n) sushi with several ingredients mixed in or sprinkled on top/
85282 五夜 [ごや] /(n) (1) (arch) division of the night (from approx. 7 pm to 5 am) into five 2-hour periods/(2) the fifth of these periods (approx. 3 am to 5 am)/
85283 五葉 [ごよう] /(n) (abbr) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)/goyoumatsu/
85284 五葉の松 [いつはのまつ] /(n) (obsc) Japanese white pine (Pinus parviflora)/
85285 五葉松 [ごようまつ] /(n) Japanese white pine (favored for gardens and bonsai)/
85286 五里霧中 [ごりむちゅう] /(n) totally at a loss/lose one's bearings/in a maze/in a fog/all at sea/up in the air/mystified/bewildered/
85287 五稜郭 [ごりょうかく] /(n) five-sided fortification/
85288 五稜堡 [ごりょうほ] /(n) (1) five-sided fort/(2) Pentagon/
85289 五倫 [ごりん] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/
85290 五倫の道 [ごりんのみち] /(n) the five Confucian filial-piety relationships/
85291 五輪 [ごりん] /(n) the Olympics/(P)/
85292 五輪のマーク [ごりんのマーク] /(n) five-ring Olympic emblem/
85293 五輪の塔 [ごりんのとう] /(n) five-story pagoda/
85294 五輪会議 [ごりんかいぎ] /(n) olympic congress/
85295 五輪旗 [ごりんき] /(n) Olympic Flag/
85296 五輪聖火 [ごりんせいか] /(n) Olympic torch/
85297 五輪大会 [ごりんたいかい] /(n) Olympic Games/
85298 五芒 [ごぼう] /(n) pentagram/
85299 五芒星 [ごぼうせい] /(n) pentagram (as used in divination, etc.)/
85300 五葷 [ごくん] /(n) five pungent roots (in Buddhism or Taoism)/
85301 五蘊 [ごうん] /(n) (Buddh) the five skandhas (the five aggregates: matter, sensation, perception, mental formations and consciousness)/
85302 五賤 [ごせん] /(n) (arch) (obsc) (abbr) five lowly castes of the ritsuryo system/
85303 五體 [ごたい] /(n) (1) the five styles in Japanese calligraphy/
85304 互い [たがい] /(n) mutual/reciprocal/(P)/
85305 互いに [たがいに] /(adv) mutually/with each other/reciprocally/together/(P)/
85306 互いに素 [たがいにそ] /(adj-na,adj-no) (1) (math) coprime/relatively prime/(2) disjoint/
85307 互い違い [たがいちがい] /(adj-na,n) alternate/alternation/(P)/
85308 互い違いに [たがいちがいに] /(adv) alternate/
85309 互に [かたみに] /(adv) mutually/reciprocally/together/
85310 互角 [ごかく] /(adj-na,n,adj-no) equality/evenness/par/good match/(P)/
85311 互換 [ごかん] /(n,vs) transposition/interchangeable/compatible (e.g. PC)/(P)/
85312 互換テスト [ごかんテスト] /(n) (comp) compatibility test/interoperability test/
85313 互換機 [ごかんき] /(n) (comp) compatible (e.g. AT-compatible)/
85314 互換性 [ごかんせい] /(n) compatibility/
85315 互換性試験 [ごかんせいしけん] /(n) (comp) compatibility, interoperability test/
85316 互換製品 [ごかんせいひん] /(n) (comp) interchangeable product/
85317 互恵 [ごけい] /(n) reciprocity/mutual benefit/
85318 互恵関税 [ごけいかんぜい] /(n) reciprocal duties or tariffs/
85319 互恵条約 [ごけいじょうやく] /(n) a reciprocal treaty/
85320 互恵貿易 [ごけいぼうえき] /(n) reciprocal trade/
85321 互市 [ごし] /(n) trade/commerce/
85322 互酬 [ごしゅう] /(n) reciprocity/
85323 互酬性 [ごしゅうせい] /(n) reciprocity/
85324 互助 [ごじょ] /(n) mutual aid/cooperation/benefit/(P)/
85325 互助会 [ごじょかい] /(n) benefit society/
85326 互助的 [ごじょてき] /(adj-na) friendly/
85327 互譲 [ごじょう] /(n) conciliation/compromise/
85328 互譲的 [ごじょうてき] /(adj-na) conciliatory/
85329 互生 [ごせい] /(n,adj-no) (botanical term) alternate (esp. of leaf arrangement)/
85330 互先 [たがいせん] /(n) even game (esp. in Go)/
85331 互選 [ごせん] /(n,vs) mutual election/co-opting/(P)/
85332 互用 [ごよう] /(n) using together/using in turn/
85333 伍 [ご] /(num) five (used in legal documents)/
85334 伍す [ごす] /(v5s,vi) to rank with/to rank among/
85335 伍する [ごする] /(vs-s,vi) to rank with/to rank among/
85336 伍つ [いつつ] /(n) (obs) five/
85337 伍を重ねる [ごをかさねる] /(exp,v1) to double the ranks/
85338 伍長 [ごちょう] /(n) corporal/
85339 午 [うま] /(n) seventh sign of Chinese zodiac (The Horse, 11am-1pm, south, May)/(P)/
85340 午 [ひる] /(n-adv,n-t) (1) noon/midday/
85341 午過ぎ [ひるすぎ] /(n-t) just past noon/afternoon/
85342 午後 [ごご] /(n-adv,n-t) afternoon/p.m./(P)/
85343 午後一 [ごごいち] /(n) first thing in the afternoon/
85344 午後中 [ごごじゅう] /(n) throughout the afternoon/
85345 午后 [ごご] /(oK) (n-adv,n-t) afternoon/p.m./
85346 午刻 [ごこく] /(n) noon/
85347 午餐 [ごさん] /(n,vs) lunch/dinner/
85348 午餐会 [ごさんかい] /(n) luncheon party/
85349 午睡 [ごすい] /(n,vs) nap/siesta/
85350 午前 [ごぜん] /(n-adv,n-t) morning/a.m./(P)/
85351 午前中 [ごぜんちゅう] /(n) this morning/in the morning/throughout the morning/
85352 午前様 [ごぜんさま] /(exp,n) coming home after midnight/person who comes home after midnight/
85353 午前零時 [ごぜんれいじ] /(n) midnight/
85354 午年 [うまどし] /(n) year of the horse/
85355 午飯 [ごはん] /(n) lunch/
85356 午砲 [ごほう] /(n) noon gun/
85357 呉の母 [くれのおも] /(n) (arch) fennel (Foeniculum vulgare)/
85358 呉りゃる [くりゃる] /(aux-v,v5r,vt) (uk) (arch) (hon) to receive from another/
85359 呉れてやる [くれてやる] /(v5r) (uk) to give/to do (something) for/
85360 呉れて遣る [くれてやる] /(v5r) (uk) to give/to do (something) for/
85361 呉れる [くれる] /(v1,vt) (uk) to give/to let one have/to do for one/to be given/(P)/
85362 呉れ呉れも [くれぐれも] /(adv) (uk) repeatedly/sincerely/earnestly/(P)/
85363 呉れ手 [くれて] /(n) donor/one who does something for you/
85364 呉越 [ごえつ] /(n) Go-Etsu/two rival states in ancient China/
85365 呉越同舟 [ごえつどうしゅう] /(n) bitter enemies (placed by fate) in the same boat/(P)/
85366 呉音 [ごおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/
85367 呉須 [ごす] /(n) gosu porcelain/asbolite/
85368 呉竹 [くれたけ] /(n) (uk) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
85369 呉服 [ごふく] /(n) draperies/dry-goods/piece goods/(P)/
85370 呉服屋 [ごふくや] /(n) draper/dry-goods store/
85371 呉服尺 [ごふくじゃく] /(n) (obs) fabric shaku (approx. 36.4 cm)/
85372 呉服商 [ごふくしょう] /(n) dry-goods dealer/
85373 呉服店 [ごふくてん] /(n) dry-goods store/
85374 呉服物 [ごふくもの] /(n) piece/dry-goods/piece goods/
85375 呉蓙 [ござ] /(iK) (n) mat/matting/rush mat/
85376 吾 [あ] /(ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
85377 吾 [あれ] /(ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
85378 吾 [わ] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/(pref) (4) (arch) prefix indicating familiarity or contempt/
85379 吾 [わぬ] /(ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
85380 吾 [われ] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/
85381 吾が [わが] /(adj-pn) my/our/one's own/
85382 吾が身 [あがみ] /(pn) (1) (arch) you/(2) (arch) myself/oneself/
85383 吾が輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/
85384 吾ら [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/
85385 吾れ [あれ] /(io) (ok) (pn,adj-no) (1) I/me/
85386 吾れ [われ] /(io) (pn,adj-no) (1) I/me/(2) oneself/(3) (arch) you/
85387 吾兄 [あせ] /(n) (arch) (fam) (pol) you (referring to a male)/
85388 吾兄 [あそ] /(n) (arch) (fam) (pol) you (referring to a male)/
85389 吾兄 [ごけい] /(n) (arch) (fam) (pol) you (referring to a male)/
85390 吾妻 [あずま] /(n) (1) (arch) east/(2) eastern Japan/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) my spouse/
85391 吾妻 [あづま] /(ok) (n) (1) (arch) east/(2) eastern Japan/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) my spouse/
85392 吾妻しい [あずましい] /(adj-i) (uk) (tsug:) feeling good/feeling comfortable/
85393 吾妻コート [あずまコート] /(n) type of coat popular in the middle of the Meiji era/
85394 吾妻コオト [あずまコオト] /(ik) (n) type of coat popular in the middle of the Meiji era/
85395 吾妻下駄 [あづまげた] /(n) type of geta for women/
85396 吾妻鏡 [あずまかがみ] /(n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate/
85397 吾妻鏡 [あづまかがみ] /(n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate/
85398 吾妻山薊 [あずまやまあざみ] /(n) (uk) Azumayama thistle/Cirsiummicrospicatum/
85399 吾子 [あこ] /(n) my child/
85400 吾主 [わぬし] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/
85401 吾人 [ごじん] /(pn,adj-no) (arch) we/
85402 吾嬬 [あずま] /(n) (1) (arch) east/(2) eastern Japan/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) my spouse/
85403 吾嬬 [あづま] /(ok) (n) (1) (arch) east/(2) eastern Japan/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/(4) my spouse/
85404 吾殿 [わどの] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/
85405 吾等 [われら] /(pn,adj-no) (1) we/us/(2) (arch) I/me/(3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors)/
85406 吾輩 [わがはい] /(pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance)/me/myself/(2) we/us/ourselves/
85407 吾妹 [わぎも] /(n) my wife/
85408 吾妹子 [わぎもこ] /(n) my wife/
85409 吾亦紅 [われもこう] /(n) burnet/
85410 吾木香 [われもこう] /(n) burnet/
85411 吾唯足知 [われただたるをしる] /(exp) I am content with what I am (have)/Rich is the person who is content with what he is/
85412 娯しい [たのしい] /(iK) (adj-i) enjoyable/fun/
85413 娯楽 [ごらく] /(n,vs,adj-no) pleasure/amusement/(P)/
85414 娯楽街 [ごらくがい] /(n) amusement quarter/
85415 娯楽雑誌 [ごらくざっし] /(n) magazine for amusement/entertainment magazine/
85416 娯楽施設 [ごらくしせつ] /(n) amusement (recreational) facilities/
85417 娯楽室 [ごらくしつ] /(n) recreation room/
85418 娯楽場 [ごらくじょう] /(n) amusement spot/
85419 娯楽番組 [ごらくばんぐみ] /(n) amusement program/amusement programme/
85420 後 [あと] /(n,adj-no) (1) behind/rear/(2) after/later/(3) after one's death/(4) remainder/the rest/(5) descendant/successor/heir/(6) (arch) past/previous/(n-adv) (7) more (i.e. five more minutes)/(P)/
85421 後 [うしろ] /(io) (n) back/behind/rear/
85422 後 [ご] /(suf) after/
85423 後 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/
85424 後 [のち] /(n,adj-no) (1) later/afterwards/since/(2) future/(3) after one's death/(4) (arch) descendant/(P)/
85425 後々 [あとあと] /(n-adv,n-t) distant future/
85426 後々 [のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/
85427 後々に [あとあとに] /(adv) made later/
85428 後から後から [あとからあとから] /(exp) one after another/in rapid succession/
85429 後がない [あとがない] /(exp,adj-i) (id) There's no way out/
85430 後が無い [あとがない] /(exp,adj-i) (id) There's no way out/
85431 後じさり [あとじさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/
85432 後じさる [あとじさる] /(v5r) to retreat/to back off/to draw back/to step back/to shrink away/
85433 後じん [こうじん] /(n) metanephros (third stage of kidney development)/
85434 後じん [ごじん] /(n) metanephros (third stage of kidney development)/
85435 後ずさり [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/
85436 後ずさる [あとずさる] /(v5r) to retreat/to back off/to draw back/to step back/to shrink away/
85437 後で [あとで] /(adv) (uk) afterwards/
85438 後にする [あとにする] /(exp,vs-i) (1) to leave behind/(2) to put off/to postpone/
85439 後に倒れる [うしろにたおれる] /(exp,v1) to fall backward/
85440 後ねだり [あとねだり] /(n) (obsc) demanding again what one has already obtained/coaxing out of someone for a second time/
85441 後の月 [あとのつき] /(n) (arch) last month/
85442 後の月 [のちのつき] /(n) (1) (arch) moon of the 13th day of 9th lunar month/(2) leap month/
85443 後の月見 [のちのつきみ] /(n) (arch) moon-viewing on the 13th day of the 9th lunar month/
85444 後の祭 [あとのまつり] /(n) Too late!/
85445 後の祭り [あとのまつり] /(n) Too late!/(P)/
85446 後の世 [のちのよ] /(n) after ages/posterity/future life/the next world/
85447 後の炭 [のちのすみ] /(n) second adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/
85448 後の朝 [のちのあさ] /(n) (arch) the morning after (having slept together)/
85449 後の朝 [のちのあした] /(n) (arch) the morning after (having slept together)/
85450 後の方 [あとのほう] /(adj-no) later/
85451 後の諱 [のちのいみな] /(n) (arch) posthumous name/
85452 後は野となれ山となれ [あとはのとなれやまとなれ] /(exp) (id) I don't care what follows/The future will take care of itself/
85453 後へ引く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/
85454 後へ退く [あとへひく] /(v5k) to retreat/to recede/
85455 後ほど [のちほど] /(adv,n) later on/eventually/afterwards/
85456 後らす [おくらす] /(v5s,vt) to retard/to delay/
85457 後らせる [おくらせる] /(v1,vt) to put something off/
85458 後れ [おくれ] /(n) delay/lag/postponement/falling behind/
85459 後ればせ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh-hour/
85460 後ればせながら [おくればせながら] /(exp) belatedly/tardily/
85461 後ればせながら [おそればせながら] /(ik) (exp) belatedly/tardily/
85462 後れる [おくれる] /(v1,vi) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/
85463 後れをとる [おくれをとる] /(exp,v5r) to fall behind/to be beaten/to be defeated/
85464 後れを取る [おくれをとる] /(exp,v5r) to fall behind/to be beaten/to be defeated/
85465 後れ馳せ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh-hour/
85466 後れ馳せながら [おくればせながら] /(exp) belatedly/tardily/
85467 後れ馳せながら [おそればせながら] /(ik) (exp) belatedly/tardily/
85468 後れ毛 [おくれげ] /(n) straggling hair/
85469 後ろ [うしろ] /(n) back/behind/rear/(P)/
85470 後ろから [うしろから] /(exp) from behind/
85471 後ろめたい [うしろめたい] /(adj-i) feeling guilty/with a guilty conscience/
85472 後ろめたく思う [うしろめたくおもう] /(exp,v5u) to have a guilty conscience/
85473 後ろもたれ [うしろもたれ] /(n) backward lean out (sumo)/
85474 後ろを見せる [うしろをみせる] /(exp,v1) to turn one's back (on the enemy)/
85475 後ろ暗い [うしろぐらい] /(adj-i) shady/back or underhanded/
85476 後ろ影 [うしろかげ] /(n) form of a retreating person's body/
85477 後ろ向き [うしろむき] /(n) back facing/turning one's back to/pessimistic/(P)/
85478 後ろ合せ [うしろあわせ] /(adv) back to back/
85479 後ろ合わせ [うしろあわせ] /(adv) back to back/
85480 後ろ姿 [うしろすがた] /(n) retreating figure/appearance from behind/(P)/
85481 後ろ指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/
85482 後ろ指をさされる [うしろゆびをさされる] /(exp,v1) to be talked about behind one's back/
85483 後ろ指を指される [うしろゆびをさされる] /(exp,v1) to be talked about behind one's back/
85484 後ろ指を指す [うしろゆびをさす] /(exp,v5s) (obsc) to talk about someone behind their back/to backbite/
85485 後ろ手 [うしろで] /(n) (1) hands behind one's back/hands tied behind one's back/(2) behind (e.g. someone)/rear/back/(3) appearance from behind/
85486 後ろ楯 [うしろだて] /(n) (1) backing/support/backer/supporter/patron/sponsor/(2) shield that protects one's back/
85487 後ろ盾 [うしろだて] /(n) (1) backing/support/backer/supporter/patron/sponsor/(2) shield that protects one's back/(P)/
85488 後ろ身頃 [うしろみごろ] /(n) back part of a kimono/
85489 後ろ前 [うしろまえ] /(n) backwards/
85490 後ろ足 [うしろあし] /(n) hind foot/hind-legs/
85491 後ろ鉢巻 [うしろはちまき] /(n) hachimaki tied in the back/
85492 後ろ髪 [うしろがみ] /(n) hair in back/
85493 後ろ髪を引かれる [うしろがみをひかれる] /(exp,v1) (id) to do something with painful reluctance/to pull the hairs on one's back/
85494 後ろ明き [うしろあき] /(n,adj-no) clothing with the opening at the back/
85495 後ろ様に倒れる [うしろざまにたおれる] /(exp,v1) to fall backward/
85496 後を引く [あとをひく] /(exp,v5k) (1) to be moreish/to have a quality that encourages you to eat (drink) more of them after/(2) to have lingering effects/
85497 後を絶たず [あとをたたず] /(exp) never ceasing/never ending/
85498 後を絶たない [あとをたたない] /(exp) never ceasing/never ending/endless/
85499 後を濁す [あとをにごす] /(exp,v5s) to leave a bad impression behind/
85500 後を弔う [あとをとむらう] /(exp,v5u) to perform religious rites for the repose of a soul/
85501 後を追う [あとをおう] /(exp,v5u) (1) to pursue/(2) to die right after a loved one/to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one)/(3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)/
85502 後を尾ける [あとをつける] /(iK) (exp,v1) (1) to tag along/to follow/(2) to leave tracks/
85503 後を付ける [あとをつける] /(iK) (exp,v1) (1) to tag along/to follow/(2) to leave tracks/
85504 後を慕って [あとをしたって] /(exp) following (a person to a place)/
85505 後ピン [あとピン] /(n) focal point of a lens behind the subject/
85506 後遺症 [こういしょう] /(n) prognostic symptoms/after-effect/(P)/
85507 後一歩 [あといっぽ] /(adv,adj-na) one more/another/the other/not quite/not very good/
85508 後逸 [こういつ] /(n,vs) letting (a ball) pass/missing (a grounder)/error/
85509 後引き上戸 [あとひきじょうご] /(n) insatiable drinker/
85510 後胤 [こういん] /(n) descendant/scion/
85511 後臼歯 [こうきゅうし] /(n) molar/
85512 後衛 [こうえい] /(n) rear guard/
85513 後援 [こうえん] /(n,vs) support/backing/(P)/
85514 後援会 [こうえんかい] /(n) support group/fan club/(election) committee/
85515 後援者 [こうえんしゃ] /(n) supporter/sponsor/patron/backer/
85516 後押し [あとおし] /(n,vs) pushing/backing/boosting/supporting/(P)/
85517 後家 [ごけ] /(n) widow/
85518 後家を立てる [ごけをたてる] /(exp,v1) to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry/
85519 後家蜘蛛 [ごけぐも] /(n) (uk) widow spider (of genus Latrodectus)/
85520 後架 [こうか] /(n) toilet/
85521 後回し [あとまわし] /(n) putting off/postponing/(P)/
85522 後悔 [こうかい] /(n,vs,adj-no) regret/repentance/(P)/
85523 後悔先に立たず [こうかいさきにたたず] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/
85524 後学 [こうがく] /(n) younger scholar/future reference/
85525 後株 [あとかぶ] /(n) company name with the words "kabushiki kaisha" at the end/
85526 後釜 [あとがま] /(n) successor/replacement/second wife/
85527 後釜にすえる [あとがまにすえる] /(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place/
85528 後釜に座る [あとがまにすわる] /(exp,v5r) to take someone's place/to step into someone's shoes/to succeed someone in his post/
85529 後釜に据える [あとがまにすえる] /(exp,v1) to install (a person) in (someone's) place/
85530 後患 [こうかん] /(n) future trouble/future problems/
85531 後漢 [こうかん] /(n) (1) Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)/(2) Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)/
85532 後漢 [ごかん] /(n) (1) Later Han Dynasty (of China; 25-220 CE)/(2) Later Han Dynasty (of China; 947-950 CE)/
85533 後期 [こうき] /(n) latter period/final/(P)/
85534 後期エンドソーム [こうきエンドソーム] /(n) late endosome/
85535 後期印象派 [こうきいんしょうは] /(n) Post-impressionism/
85536 後期中等教育 [こうきちゅうとうきょういく] /(n) upper secondary education (e.g. high school)/
85537 後記 [こうき] /(n,vs) postscript/
85538 後戯 [こうぎ] /(n) postcoital activity/afterplay/pillow talk/
85539 後技 [うしろわざ] /(n) (MA) Aikido rear defence (defense)/
85540 後詰め [ごづめ] /(n) rear guard/
85541 後脚 [あとあし] /(n) hind legs/rear legs/
85542 後脚 [こうきゃく] /(n) hind legs/rear legs/
85543 後宮 [こうきゅう] /(n) inner palace (reserved for women)/harem/seraglio/
85544 後強請り [あとねだり] /(n) (obsc) demanding again what one has already obtained/coaxing out of someone for a second time/
85545 後金 [あときん] /(n) rest of the payment/
85546 後屈 [こうくつ] /(n,vs,adj-no) retroflexion/
85547 後軍 [こうぐん] /(n) rear guard/
85548 後形質 [こうけいしつ] /(n) metaplasm (granular portion of cytoplasm)/
85549 後景 [こうけい] /(n) background/setting/
85550 後継 [こうけい] /(n) successor/(P)/
85551 後継者 [こうけいしゃ] /(n) successor/
85552 後月 [あとげつ] /(n) (arch) last month/
85553 後件 [こうけん] /(n) consequent/
85554 後見 [こうけん] /(n,vs) guardianship/guardian/(P)/
85555 後見人 [こうけんにん] /(n) guardian/
85556 後顧 [こうこ] /(n) looking back/worry/anxiety/
85557 後顧の憂い [こうこのうれい] /(n) anxiety (about the future)/
85558 後後 [あとあと] /(n-adv,n-t) distant future/
85559 後後 [のちのち] /(n-adv,n-t) distant future/
85560 後後に [あとあとに] /(adv) made later/
85561 後光 [ごこう] /(n) (1) halo/aureole/aureola/nimbus/(2) halo (optical phenomenon)/glory/
85562 後口 [あとくち] /(n) (1) aftertaste/(2) later (in line or in turn, etc.)/
85563 後口動物 [こうこうどうぶつ] /(n) deuterostome/
85564 後向き [うしろむき] /(n) back facing/turning one's back to/pessimistic/
85565 後向き推論 [うしろむきすいろん] /(n) (comp) backward reasoning (AI)/
85566 後攻 [こうこう] /(n,vs) (baseball) taking the field first, thus batting second/
85567 後攻め [あとぜめ] /(n) taking to the field first (baseball)/
85568 後甲板 [こうかんぱん] /(n) afterdeck/
85569 後項 [こうこう] /(n) following or later or last clause or article, etc./
85570 後刻 [ごこく] /(n-adv,n-t) afterwards/
85571 後込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/
85572 後昆 [こうこん] /(n) grandchildren/posterity/
85573 後座 [あとざ] /(n) rear part of a noh stage/
85574 後座 [こうざ] /(n,vs) recoil (of a gun)/
85575 後座 [ござ] /(n) (1) headliner/(2) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed)/
85576 後妻 [ごさい] /(n) second wife/(P)/
85577 後作 [あとさく] /(n) second crop/
85578 後山 [あとやま] /(n) pusher (in a mine)/
85579 後産 [あとざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/
85580 後産 [のちざん] /(n) placenta/afterbirth/secundina/
85581 後仕舞 [あとじまい] /(n) settlement/winding or straightening up/
85582 後嗣 [こうし] /(n) heir/successor/
85583 後始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/cleaning up afterwards/(P)/
85584 後姿 [うしろすがた] /(io) (n) retreating figure/appearance from behind/
85585 後指 [うしろゆび] /(n) being talked about or backbitten/
85586 後指を指す [うしろゆびをさす] /(exp,v5s) (obsc) to talk about someone behind their back/to backbite/
85587 後肢 [こうし] /(n) hindlimb/hindlimbs/hind leg/hind legs/
85588 後事 [こうじ] /(n) future affairs/affairs after one's death/
85589 後七日 [ごしちにち] /(n) January 8-14/
85590 後七日の御修法 [ごしちにちのみしほ] /(n) annual Shingon prayer ritual (Jan. 8-14)/
85591 後七日の御修法 [ごしちにちのみずほう] /(n) annual Shingon prayer ritual (Jan. 8-14)/
85592 後室 [こうしつ] /(n) dowager/widow/
85593 後者 [こうしゃ] /(n,adj-no) the latter/(P)/
85594 後車 [こうしゃ] /(n) rear car/
85595 後取息子 [あととりむすこ] /(n) son and heir/son who will succeed one/
85596 後手 [ごて] /(n) (1) losing the initiative (in Go)/(2) rear guard/(3) white player (shogi)/(P)/
85597 後手にまわる [ごてにまわる] /(exp,v5r) to be forestalled/to fall behind/
85598 後手に回る [ごてにまわる] /(exp,v5r) to be forestalled/to fall behind/
85599 後手後手 [ごてごて] /(n) ending up behind with everything/being always too late (never in time)/
85600 後手必敗 [ごてひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for one who goes second/Being slow to take action inevitably leads to defeat/
85601 後周 [こうしゅう] /(n) Later Zhou Dynasty (of China)/
85602 後周 [ごしゅう] /(n) Later Zhou Dynasty (of China)/
85603 後獣類 [こうじゅうるい] /(n) metatherians/
85604 後出 [こうしゅつ] /(n,vs,adj-no) later/following/
85605 後出し [あとだし] /(n) waiting to see one's opponent's move before doing anything (e.g. as a disallowed act in rock-paper-scissors)/
85606 後述 [こうじゅつ] /(n,vs) later mention/
85607 後述のように [こうじゅつのように] /(adv) as described below/described later/
85608 後述の場合を除き [こうじゅつのばあいをのぞき] /(exp) except as noted below/
85609 後処理費用 [あとしょりひよう] /(n) aftertreatment expenses/cleanup costs/
85610 後書 [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/
85611 後書き [あとがき] /(n) afterword/postscript/(P)/
85612 後書きラベル [あとがきラベル] /(n) (comp) end-of-file label/trailer label/EOF/
85613 後場 [ごば] /(n) afternoon session (market)/afternoon trading (market)/
85614 後晋 [こうしん] /(n) Later Jin Dynasty (of China)/
85615 後晋 [ごしん] /(n) Later Jin Dynasty (of China)/
85616 後身 [こうしん] /(n) (1) successor (e.g. organization)/(2) new existence after rebirth/
85617 後進 [こうしん] /(n) (1) one's junior/next generation/(n,vs) (2) reversing/going astern/going backwards/(P)/
85618 後進国 [こうしんこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/
85619 後人 [こうじん] /(n) posterity/future generations/
85620 後塵 [こうじん] /(n) second fiddle/tracked powder/second class/
85621 後陣 [こうじん] /(n) rear guard/reserve troops/
85622 後世 [こうせい] /(n-adv,n) posterity/future life/life to come/(P)/
85623 後世方 [こうせいほう] /(n) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings/
85624 後世方 [ごせいほう] /(n) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings/
85625 後世方 [ごせほう] /(n) Edo-period school of Chinese medicine based on post-Jin and Yuan teachings/
85626 後成説 [こうせいせつ] /(n) epigenesis (theory)/
85627 後生 [こうせい] /(n,adj-no) younger people/future generations/
85628 後生 [ごしょう] /(n) afterlife/
85629 後生だから [ごしょうだから] /(exp) for mercy's sake/for the love of God/for goodness' sake/
85630 後生一生 [ごしょういっしょう] /(n) extremely important or once in a lifetime (request)/only once in one's lifetime/
85631 後生一生の頼み [ごしょういっしょうのたのみ] /(exp) extremely important or once in a lifetime request/
85632 後生可畏 [こうせいかい] /(exp) The young should be regarded with respect/
85633 後生大事 [ごしょうだいじ] /(n) with religious zeal/with utmost devotion/take great care of/
85634 後生動物 [こうせいどうぶつ] /(n,adj-no) metazoan (any member of the animal kingdom, excluding protozoans and sponges)/
85635 後先 [あとさき] /(n) front and rear/before and after/both ends/beginning and end/order/consequences/context/
85636 後先考えず [あとさきかんがえず] /(exp,adv) without thinking of the consequences/
85637 後送 [こうそう] /(n,vs) sending back or sending later/
85638 後足 [あとあし] /(n) hind legs/rear legs/
85639 後足で砂をかける [あとあしですなをかける] /(exp,v1) to take a parting shot at/
85640 後足で砂を掛ける [あとあしですなをかける] /(exp,v1) to take a parting shot at/
85641 後続 [こうぞく] /(n,adj-no) succeeding/following/trailing/(P)/
85642 後退 [こうたい] /(n,vs,adj-no) (1) retreat/(2) backspace/BS/(P)/
85643 後退り [あとじさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/
85644 後退り [あとずさり] /(n,vs) stepping back/drawing back/
85645 後退る [あとじさる] /(v5r) to retreat/to back off/to draw back/to step back/to shrink away/
85646 後退る [あとずさる] /(v5r) to retreat/to back off/to draw back/to step back/to shrink away/
85647 後退ファイル回復 [こうたいファイルかいふく] /(n) (comp) backward file recovery/
85648 後退回復 [こうたいかいふく] /(n) (comp) backward (file) recovery/
85649 後退的論証 [こうたいてきろんしょう] /(n) (obsc) regressive probation/
85650 後退文字 [こうたいもじ] /(n) (comp) backspace character/BS/
85651 後代 [こうだい] /(n) posterity/future generations/
85652 後炭 [ごずみ] /(n) second adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/
85653 後端 [こうたん] /(n) (tail) end/
85654 後段 [こうだん] /(n) latter or second part/
85655 後知恵 [あとぢえ] /(n) hindsight/
85656 後置 [こうち] /(n,vs,adj-no) (comp) back-end/
85657 後置詞 [こうちし] /(n) (ling) postposition/
85658 後置表記法 [こうちひょうきほう] /(n) (comp) suffix notation/postfix notation/reverse Polish notation/
85659 後朝 [きぬぎぬ] /(n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/
85660 後朝 [こうちょう] /(n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/(2) (arch) the next morning/
85661 後朝 [ごちょう] /(n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together/parting ways the morning after having slept together/(2) (arch) the next morning/
85662 後鳥羽院 [ごとばいん] /(n) ex-Emperor Gotoba/
85663 後追い [あとおい] /(n) following someone/
85664 後追い自殺 [あとおいじさつ] /(n,vs) following someone's example, and committing suicide/
85665 後追い心中 [あとおいしんじゅう] /(n) suicide immediately after the death of one's spouse or lover/following one's lover (husband, wife) into death/
85666 後程 [のちほど] /(adv,n) later on/eventually/afterwards/
85667 後天 [こうてん] /(n) a posteriori/posteriority/
85668 後天性 [こうてんせい] /(n) acquired/a posteriori/
85669 後天性免疫不全症候群 [こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) acquired immune deficiency syndrome/AIDS/
85670 後天的 [こうてんてき] /(adj-na) a posteriori/acquired/(P)/
85671 後添い [のちぞい] /(n) one's second wife/
85672 後転跳び [こうてんとび] /(n) back handspring (gymnastics)/
85673 後唐 [こうとう] /(n) Later Tang Dynasty (of China)/
85674 後唐 [ごとう] /(n) Later Tang Dynasty (of China)/
85675 後頭 [こうとう] /(n) back of the head/occiput/
85676 後頭骨 [こうとうこつ] /(n) occipital bone (of the skull)/
85677 後頭部 [こうとうぶ] /(n) back of head/
85678 後頭葉 [こうとうよう] /(n) occipital lobe/
85679 後難 [こうなん] /(n) future problems/consequences/
85680 後日 [ごじつ] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/(P)/
85681 後日 [ごにち] /(n-adv,n-t) in the future/another day/later/
85682 後日に譲る [ごじつにゆずる] /(exp,v5r) to keep (the matter) for another occasion/
85683 後日談 [ごじつだん] /(n) sequel/later development/
85684 後日物語 [ごじつものがたり] /(n) sequel/
85685 後日譚 [ごじつだん] /(n) sequel/later development/
85686 後入れ先出し [あといれさきだし] /(exp) last in, first out/LIFO/
85687 後入れ先出しリスト [あといれさきだしリスト] /(n) (comp) pushdown list/pushdown stack/
85688 後入れ先出し記憶装置 [あといれさきだしきおくそうち] /(n) (comp) pushdown storage/stack (storage)/
85689 後任 [こうにん] /(n,adj-no) successor/(P)/
85690 後年 [こうねん] /(n-adv,n-t) future years/in (one's) later years/
85691 後納 [こうのう] /(n) deferred payment/
85692 後脳 [こうのう] /(n) rhombencephalon/hindbrain/
85693 後背位 [こうはいい] /(n) rear entry position (sexual position)/
85694 後背地 [こうはいち] /(n) hinterland/
85695 後輩 [こうはい] /(n) junior (at work or school)/(P)/
85696 後配株 [こうはいかぶ] /(n) deferred stock/
85697 後発 [こうはつ] /(n,vs,adj-no) starting late/(P)/
85698 後発々展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/
85699 後発医薬品 [こうはついやくひん] /(n) generic drug/
85700 後発発展途上国 [こうはつはってんとじょうこく] /(n) least developed among developing nations/
85701 後発品 [こうはつひん] /(n) generic (drug)/me-too (drug)/
85702 後半 [こうはん] /(n-adv,n) second half/latter half/(P)/
85703 後半期 [こうはんき] /(n) the last half-year/second half of the year/
85704 後半生 [こうはんせい] /(n) latter half of one's life/
85705 後半戦 [こうはんせん] /(n) second half/(P)/
85706 後備 [こうび] /(n) rear guard/second reserve/
85707 後尾 [こうび] /(n,adj-no) the rear/
85708 後氷期 [こうひょうき] /(n) postglacial period/
85709 後付け [あとづけ] /(n) appendix/postscript/
85710 後腐れ [あとくされ] /(n) future trouble/
85711 後部 [こうぶ] /(n,adj-no) rear/stern/(P)/
85712 後部座席 [こうぶざせき] /(n) rear (back) seat/
85713 後腹 [あとばら] /(n) afterpains/repercussions/consequences/
85714 後腹膜 [こうふくまく] /(n) retroperitoneum/
85715 後払い [あとばらい] /(n,vs) deferred payment/
85716 後仏 [ごぶつ] /(n) (Buddh) Maitreya (buddha appearing 5.67 billion years after the death of Gautama)/
85717 後片付け [あとかたづけ] /(n,vs) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/(P)/
85718 後篇 [こうへん] /(n) latter part or volume/
85719 後編 [こうへん] /(n) latter part/sequel/
85720 後便 [こうびん] /(n) later mail/next letter/
85721 後報 [こうほう] /(n) later or latest report/further information/
85722 後方 [こうほう] /(n,adj-no) behind/in the rear/in back/(P)/
85723 後方一致 [こうほういっち] /(n) (comp) right-hand match/ends-with match/backward match/matching a sub-string with the end of a field/
85724 後方境界面 [こうほうきょうかいめん] /(n) (comp) back plane/
85725 後方支援 [こうほうしえん] /(n,adj-no) logistical support/
85726 後方視的 [こうほうしてき] /(adj-na) retrospective/
85727 後方推論 [こうほうすいろん] /(n) (comp) backward reasoning (AI)/
85728 後方端 [こうほうたん] /(n) (comp) trailing edge/
85729 後方地域 [こうほうちいき] /(n,adj-no) rear area/
85730 後方地域警備 [こうほうちいきけいび] /(n) rear area security/
85731 後方連絡線 [こうほうれんらくせん] /(n) lines of communication/
85732 後棒 [あとぼう] /(n) rear carrier of a palanquin/
85733 後味 [あとあじ] /(n) aftertaste/
85734 後目 [しりめ] /(oK) (n) backward glance/sidelong glance/
85735 後戻り [あともどり] /(n,vs) backtrack/(P)/
85736 後門 [こうもん] /(n) back gate/
85737 後門の虎前門の狼 [こうもんのとらぜんもんのおおかみ] /(exp) (id) Between the devil and the deep sea/
85738 後夜 [ごや] /(n) (1) period from midnight until the early morning/(2) around 4 in the morning/
85739 後夜祭 [こうやさい] /(n) an event held on the night after the last day of some festival (school festival) often bonfire & dancing/
85740 後厄 [あとやく] /(n) the year following an inauspicious year/
85741 後葉 [こうよう] /(n) (1) posterity/future generations/descendant/(2) posterior pituitary/neurohypophysis/
85742 後葉ホルモン [こうようホルモン] /(n) neurohypophyseal hormone/
85743 後略 [こうりゃく] /(n,vs) omitting the rest/
85744 後流 [こうりゅう] /(n) slipstream/
85745 後梁 [こうりょう] /(n) Later Liang Dynasty (of China)/
85746 後梁 [ごりょう] /(n) Later Liang Dynasty (of China)/
85747 後涼殿 [こうりょうでん] /(n) ladies' pavilion (of Heian Palace)/
85748 後涼殿 [こうろうでん] /(n) ladies' pavilion (of Heian Palace)/
85749 後輪 [あとわ] /(n) (1) rear wheel/(2) cantle/
85750 後輪 [こうりん] /(n) (1) rear wheel/
85751 後輪 [しずわ] /(n) (1) cantle/
85752 後輪 [しりわ] /(n) (1) cantle/
85753 後列 [こうれつ] /(n) rear/back row/(P)/
85754 後翅 [こうし] /(n) hindwing/
85755 後裔 [こうえい] /(n) descendant/
85756 御 [お] /(pref) (uk) honourable/honorable/(P)/
85757 御 [おおむ] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/
85758 御 [おおん] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/
85759 御 [おん] /(pref) (1) honorific prefix/
85760 御 [ぎょ] /(pref) (1) honorific prefix/(pref,suf) (2) (hon) imperial/emperor/
85761 御 [ご] /(pref) (uk) honourable/honorable/(P)/
85762 御 [み] /(pref) (1) (hon) august/(2) beautiful/
85763 御々 [おご] /(n) (arch) (hon) another's wife or daughter/
85764 御々 [おごう] /(n) (arch) (hon) another's wife or daughter/
85765 御々 [おみ] /(pref) honorific or polite prefix/
85766 御々足 [おみあし] /(n) (hon) another's foot or leg/
85767 御しやすい [ぎょしやすい] /(adj-i) tractable/docile/biddable/
85768 御し易い [ぎょしやすい] /(adj-i) tractable/docile/biddable/
85769 御す [ぎょす] /(v5s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage)/(2) to control/to manage/
85770 御する [ぎょする] /(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage)/(2) to control/to manage/
85771 御っ母さん [おっかさん] /(n) (uk) mother (term commonly used until the end of the Meiji period)/mom/mum/mama/
85772 御の字 [おんのじ] /(n) most satisfactory/
85773 御ませ [おませ] /(adj-na) (uk) precocious/precocious child/
85774 御愛でたい [おめでたい] /(n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/
85775 御愛想 [おあいそ] /(n) (1) (pol) compliment/flattery/(2) service/hospitality/(3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers)/check/
85776 御愛想 [おあいそう] /(n) (1) (pol) compliment/flattery/(2) service/hospitality/(3) bill (at a restaurant; formerly, not used by customers)/check/
85777 御挨拶 [ごあいさつ] /(n) (1) (pol) greeting/(2) a fine thing to say (used as part of a sarcastic response to a rude remark)/
85778 御握り [おにぎり] /(n) (uk) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)/
85779 御安い [おやすい] /(adj-i) easy/simple/
85780 御偉方 [おえらがた] /(n) superiors/very important persons/VIPs/dignitaries/big shots/
85781 御意 [ぎょい] /(conj,int,n) your will/your pleasure/
85782 御意見を伺う [ごいけんをうかがう] /(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior)/
85783 御為ごかし [おためごかし] /(n) self-aggrandizement under pretense of aiding another (aggrandisement, pretence)/
85784 御衣 [ぎょい] /(n) imperial garments/
85785 御医者さん [おいしゃさん] /(n) (pol) doctor/
85786 御一緒 [ごいっしょ] /(n,vs) (hon) going together/
85787 御一新 [ごいっしん] /(n) the (Meiji) restoration/
85788 御稲荷さん [おいなりさん] /(n) (1) (hon) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.)/(2) (hon) Inari shrine/(3) (pol) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu)/
85789 御蔭 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
85790 御蔭で [おかげで] /(exp) thanks to you/owing to you/because of you/
85791 御蔭参り [おかげまいり] /(n) pilgrimage to Ise/
85792 御蔭様 [おかげさま] /(n) (your) backing/assistance/
85793 御蔭様で [おかげさまで] /(exp) (pol) (I'm fine) thank you/under the gods' shadow/
85794 御陰 [おかげ] /(n) (your) backing/assistance/thanks or owing to/
85795 御陰で [おかげで] /(exp) (uk) thanks to ... (can be used for non-people causes)/owing to ..../
85796 御陰様で [おかげさまで] /(exp) (pol) (I'm fine) thank you/under the gods' shadow/
85797 御宇 [ぎょう] /(n) Imperial reign/
85798 御羽車 [おはぐるま] /(n) portable shrine used to transport a sacred object/
85799 御影 [ぎょえい] /(n) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/
85800 御影 [ごえい] /(n) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/
85801 御影 [みえい] /(n) (hon) image (esp. of a deity, buddha, royal, noble, etc.)/
85802 御影 [みかげ] /(n) divine spirit/spirit of the dead/
85803 御影石 [みかげいし] /(n) granite/
85804 御詠 [ぎょえい] /(n) poem written by the Emperor or a member of the imperial family/
85805 御詠歌 [ごえいか] /(n) song in praise of the Buddha/
85806 御越し [おこし] /(exp) (hon) coming or leaving/
85807 御宴 [ぎょえん] /(n) a court banquet/
85808 御苑 [ぎょえん] /(n) imperial garden/(P)/
85809 御恩 [ごおん] /(n) (hon) (received) favor, kindness or blessing (favour)/
85810 御下がり [おさがり] /(n,adj-no) (1) food offering to the gods/(2) leftovers/hand-me-downs/
85811 御下り [おさがり] /(n,adj-no) (1) food offering to the gods/(2) leftovers/hand-me-downs/
85812 御下問 [ごかもん] /(n) a question from the emperor/
85813 御化け [おばけ] /(n) goblin/apparition/monster/ghost/(P)/
85814 御化け屋敷 [おばけやしき] /(n) haunted house/
85815 御化け暦 [おばけごよみ] /(n) (arch) private koyomi published illegally (Edo period)/
85816 御化け話 [おばけばなし] /(n) ghost story/spooky story/
85817 御伽 [おとぎ] /(n) attending (upon)/keeping another company/
85818 御伽の国 [おとぎのくに] /(n) a fairyland or never-never land/
85819 御伽草子 [おとぎぞうし] /(n) fairy-tale book/
85820 御伽噺 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/
85821 御伽話 [おとぎばなし] /(n) fairy-tale/nursery-tale/
85822 御家芸 [おいえげい] /(n) (1) one's specialty/one's forte/(2) specialty of a kabuki school/
85823 御家人 [ごけにん] /(n) lower-ranking vassal in the Kamakura and Edo periods/
85824 御家騒動 [おいえそうどう] /(n) family trouble (quarrel)/domestic squabble/internal squabble (over headship rights) in a daimyo family in the Edo period/
85825 御家流 [おいえりゅう] /(n) Japanese style of calligraphy based on the gyousho style popular in the Edo period/
85826 御暇 [おいとま] /(n,vs) (1) (uk) leaving/going home/(2) quitting one's job/(3) free time/leisure/spare time/
85827 御歌会始 [おうたかいはじめ] /(n) annual New Year's poetry reading (held at the Imperial Court)/
85828 御河童 [おかっぱ] /(n) (uk) bobbed hair (from resemblance to the mythical Kappa's hair style)/
85829 御火焼 [おひたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
85830 御火焼 [おほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
85831 御火焚 [おひたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
85832 御火焚 [おほたき] /(n) Kyoto area festival held on the 11th lunar month (wherein bonfires are burned at shrines)/
85833 御花畑 [おはなばたけ] /(n) field of alpine flowers/
85834 御花料 [おはなりょう] /(n) condolence gift/gift brought to a (Christian) funeral/flower money/
85835 御荷物 [おにもつ] /(n) (1) (pol) baggage/luggage/(2) burden/albatross around someone's neck/excess baggage/
85836 御菓子 [おかし] /(n) confections/sweets/candy/
85837 御芽出度い [おめでたい] /(ateji) (n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/
85838 御芽出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/
85839 御開き [おひらき] /(n) breakup (of a ceremony, wedding, party, meeting, etc.)/closure/
85840 御殻 [おから] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/
85841 御覚えがめでたい [おおぼえがめでたい] /(exp) to stand high in one's superior's favor and trust/
85842 御岳 [うたき] /(n) (Okinawa) sacred site/sacred grove/
85843 御岳 [みたけ] /(n) (obsc) large, high mountain/
85844 御岳教 [おんたけきょう] /(n) Ontake-kyo (sect of Shinto)/Mitake-kyo/
85845 御岳教 [みたけきょう] /(n) Ontake-kyo (sect of Shinto)/Mitake-kyo/
85846 御楽しみ [おたのしみ] /(n) (pol) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/
85847 御掛け下さい [おかけください] /(exp) (uk) please sit down/please have a seat/
85848 御株 [おかぶ] /(n) one's forte/
85849 御釜 [おかま] /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/
85850 御釜を掘る [おかまをほる] /(exp,v5r) (1) to perform anal sex/to bugger/to sodomize/to sodomise/(2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice)/to rear-end/
85851 御粥 [おかゆ] /(n) thin rice porridge/watery cooked rice/rice gruel/
85852 御冠 [おかんむり] /(n) (uk) bad temper/bad mood/
85853 御寒い [おさむい] /(adj-i) (1) poor/unsatisfactory/inadequate/(2) (pol) cold/chilly/
85854 御勧め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
85855 御丸 [おまる] /(n) (uk) bedpan/chamber pot/potty/
85856 御眼鏡 [おめがね] /(n) (your) judgment/discernment/
85857 御顔 [おかお] /(n) your (honorable) face (honourable)/
85858 御願い [おねがい] /(n,vs) (1) (hon) request/wish/(int) (2) (abbr) please/
85859 御願いします [おねがいします] /(exp) (hum) please/
85860 御器噛 [ごきかぶり] /(n) (uk) (obsc) cockroach/
85861 御器噛り [ごきかぶり] /(n) (uk) (obsc) cockroach/
85862 御希望の向きは [ごきぼうのむきは] /(exp) those who want it/
85863 御機嫌 [ごきげん] /(adj-na,n,adj-no) pleasant/in a good mood/in high spirits/
85864 御機嫌よう [ごきげんよう] /(int) (1) (uk) how do you do?/nice to meet you/(2) adieu/farewell/bon voyage/
85865 御機嫌斜め [ごきげんななめ] /(exp) in a bad temper/
85866 御機嫌麗しい [ごきげんうるわしい] /(adj-i) in good humor (humour)/
85867 御帰り [おかえり] /(n) (1) (hon) return/(int) (2) (abbr) welcome home/
85868 御帰りなさい [おかえりなさい] /(int) welcome home/
85869 御気に召す [おきにめす] /(exp,v5s) (hon) to like/to prefer/to be pleased by/
85870 御気に入り [おきにいり] /(exp) (1) favorite/favourite/pet (e.g. teacher's pet)/(2) bookmark (in web browser)/
85871 御技 [みわざ] /(n) (arch) (hon) the works (of the gods)/
85872 御詰 [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/
85873 御詰め [おつめ] /(n) (1) lowest-ranking guest at tea ceremony/(2) tea master/
85874 御客さん [おきゃくさん] /(n) guest/visitor/customer/
85875 御客様 [おきゃくさま] /(n) (hon) guest/visitor/customer/
85876 御休み [おやすみ] /(n) (1) (pol) holiday/day off/absence/(2) (hon) sleep/rest/(exp) (3) (abbr) Good night/
85877 御休みなさい [おやすみなさい] /(exp) good night/
85878 御宮参り [おみやまいり] /(n) shrine visit/
85879 御許 [みもと] /(n) (uk) (arch) (hon) (his) side/(his) presence/
85880 御供 [おとも] /(n,vs) attendant/companion/
85881 御供え [おそなえ] /(n) an offering/
85882 御侠 [おきゃん] /(n) pert girl/girl with "attitude"/lively minx/tomboy/
85883 御協力 [ごきょうりょく] /(n,vs) cooperation/collaboration/
85884 御強請り [おねだり] /(n) (uk) (pol) begging/pestering/pleading/coaxing/
85885 御業 [みわざ] /(n) (arch) (hon) the works (of the gods)/
85886 御局 [おつぼね] /(n) (arch) dignified lady-in-waiting who had her own private chamber or office at court or in the shogun's castle/
85887 御玉 [おたま] /(n) egg/ladle/
85888 御玉杓子 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
85889 御勤め [おつとめ] /(n) (1) (arch) (pol) one's business/(2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha/(3) bargain/discount/(4) money paid to a prostitute or geisha/
85890 御勤め品 [おつとめひん] /(n) article offered at a bargain price/real bargain/
85891 御近付き [おちかづき] /(n) making someone's acquaintance/
85892 御金 [おかね] /(n) (pol) money/
85893 御苦労 [ごくろう] /(adj-na,int,n) (hon) trouble (I have put you through)/
85894 御苦労さん [ごくろうさん] /(exp) I appreciate your efforts/
85895 御苦労様 [ごくろうさま] /(exp,adj-na) thank you very much for your .../I appreciate your efforts/
85896 御兄さん [おにいさん] /(n) (1) (hon) older brother/elder brother/(2) (vocative) young man/buddy/fella/laddie/
85897 御兄ちゃん [おにいちゃん] /(n) (1) (fam) familiar form of "older brother"/(2) (fam) form of address for young adult male/mister/
85898 御兄弟 [ごきょうだい] /(n) (hon) siblings/brothers and sisters/
85899 御形 [おぎょう] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/
85900 御形 [ごぎょう] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/
85901 御慶 [ぎょけい] /(n) (New Year's) greetings/
85902 御欠き [おかき] /(n) (uk) mochi cut thin, dried, and baked or fried/
85903 御決まり [おきまり] /(n,adj-no) standard/set/routine/regular/usual/conventional/stereotyped/same old/
85904 御決り [おきまり] /(n,adj-no) standard/set/routine/regular/usual/conventional/stereotyped/same old/
85905 御結び [おむすび] /(n) rice ball/
85906 御月様 [おつきさま] /(n) (hon) the moon/
85907 御見えになる [おみえになる] /(exp) (hon) to arrive/
85908 御見舞 [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/
85909 御見舞い [おみまい] /(n) calling on someone who is ill/enquiry/inquiry/
85910 御遣い [おつかい] /(n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/
85911 御言 [みこと] /(n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble/
85912 御言葉 [おことば] /(exp) (1) availing myself of your kind offer/taking you at your word/
85913 御言葉 [みことば] /(exp) (1) availing myself of your kind offer/taking you at your word/(n) (2) God's word/word of God/
85914 御古 [おふる] /(n) used article (esp. clothes)/
85915 御呼ばれ [およばれ] /(n) being invited/
85916 御呼び [および] /(n,vs) (hon) call/invitation/
85917 御袴料 [おんはかまりょう] /(n) betrothal money given from woman to man/
85918 御虎子 [おまる] /(n) (uk) bedpan/chamber pot/potty/
85919 御雇外国人 [おやといがいこくじん] /(n) hired foreigners/foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era/
85920 御互い [おたがい] /(n) mutual/reciprocal/each other/
85921 御互いに [おたがいに] /(adv) (pol) mutually/with each other/reciprocally/together/both/
85922 御互い様 [おたがいさま] /(adj-na,n) we are of equal status in this regard/
85923 御御 [おご] /(n) (arch) (hon) another's wife or daughter/
85924 御御 [おごう] /(n) (arch) (hon) another's wife or daughter/
85925 御御 [おみ] /(pref) honorific or polite prefix/
85926 御御御付 [おみおつけ] /(n) (pol) miso soup/
85927 御御御付け [おみおつけ] /(n) (pol) miso soup/
85928 御御足 [おみあし] /(n) (hon) another's foot or leg/
85929 御御様 [おごうさま] /(n) (arch) (term of respect for) another's wife or daughter/
85930 御御籤 [おみくじ] /(n) (uk) written oracle/
85931 御光 [ごこう] /(n) (1) halo (optical phenomenon)/glory/
85932 御好み焼き [おこのみやき] /(n) savoury pancake with various ingredients/
85933 御幸 [ぎょうき] /(n,vs) imperial outing or visit/
85934 御幸 [ごうき] /(n,vs) imperial outing or visit/
85935 御幸 [ごこう] /(n,vs) imperial outing or visit/
85936 御幸 [みゆき] /(n,vs) imperial outing or visit/
85937 御広目 [おひろめ] /(n,vs) debut/
85938 御構い [おかまい] /(n) (1) (pol) entertainment/hospitality/(2) banishment (Edo period)/
85939 御構いなく [おかまいなく] /(exp) (pol) please don't fuss over me/
85940 御構いなし [おかまいなし] /(adj-na,n) being unmindful/
85941 御絞り [おしぼり] /(n) wet towel (supplied at table)/hot, moistened hand towel/
85942 御綱柏 [みつなかしわ] /(n) (1) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/(2) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/(3) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
85943 御綱柏 [みつながしわ] /(n) (1) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/(2) Dendropanax trifidus (species of flowering plant)/(3) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
85944 御降誕 [ごこうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/
85945 御高い [おたかい] /(adj-i) haughty/
85946 御高祖頭巾 [おこそずきん] /(n) kerchief worn by women in former times in Japan in cold weather, covering the whole head (except eyes)/
85947 御告 [おつげ] /(n) oracle/divine message/
85948 御告げの祝日 [おつげのしゅくじつ] /(n) Annunciation Day/Lady Day/
85949 御国 [みくに] /(n) (1) (hon) country/(2) (hon) Japan/
85950 御国言葉 [おくにことば] /(n) (pol) national language/local dialect/
85951 御国言葉 [みくにことば] /(n) (arch) Japanese (language)/
85952 御国詞 [みくにことば] /(n) (arch) Japanese (language)/
85953 御国自慢 [おくにじまん] /(n) boasting of one's hometown/
85954 御腰 [おこし] /(n) (1) (hon) buttocks/lower back/waist/hips/(2) (fem) kimono underskirt/
85955 御惚け [おとぼけ] /(n) feigned ignorance/
85956 御魂 [みたま] /(n) (hon) spirit of a deceased person/
85957 御沙汰 [ごさた] /(n) (imperial) words/
85958 御座います [ございます] /(exp) (pol) to be/to exist/(P)/
85959 御座す [おわす] /(n) (1) (uk) (hon) to be (often used in religious context)/(2) to go/to come/
85960 御座なり [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/
85961 御座ります [ござります] /(exp) (arch) (pol) to be/to exist/
85962 御座る [ござる] /(v4r,vi) (pol) (arch) (abbr) to be/
85963 御座んす [がんす] /(exp) (abbr) (uk) (pol) to be/to exist/
85964 御座んす [ごあんす] /(exp) (abbr) (uk) (pol) to be/to exist/
85965 御座んす [ござんす] /(exp) (abbr) (uk) (pol) to be/to exist/
85966 御座居る [ございる] /(v1) (uk) (arch) to be (very pol.)/
85967 御座在る [ござある] /(v4r,vi) (arch) (pol) to be/to exist/
85968 御座所 [ござしょ] /(n) a throne/
85969 御座成り [おざなり] /(adj-na) perfunctory/apathetic/careless/slapdash/commonplace/
85970 御座船 [ござぶね] /(n) (1) (arch) boat reserved for nobles/(2) (arch) pleasure boat/
85971 御座敷 [おざしき] /(n) (1) (pol) tatami room/(2) gathering (to which one has been invited to perform as a geisha, etc.)/
85972 御座敷がかかる [おざしきがかかる] /(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience)/to be called/
85973 御座敷が掛かる [おざしきがかかる] /(exp,v5r) to be invited (often to perform for an audience)/to be called/
85974 御座有る [ござある] /(v4r,vi) (arch) (pol) to be/to exist/
85975 御歳暮 [おせいぼ] /(n) end of the year/year-end gift/
85976 御祭 [おまつり] /(n) (pol) festival/feast/carnival/
85977 御祭り [おまつり] /(n) (pol) festival/feast/carnival/
85978 御祭り騒ぎ [おまつりさわぎ] /(n) festival merrymaking/revelry/
85979 御斎会 [ごさいえ] /(n) imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods)/
85980 御斎会 [みさいえ] /(n) imperial event at which high monks recited the Golden Light Sutra to pray for national security and good harvests (held annually at the palace from the 8th to the 14th of the first lunar month, between the Nara and Muromachi periods)/
85981 御菜 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/
85982 御菜 [おさい] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/
85983 御作り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/
85984 御札 [おふだ] /(n) a charm/
85985 御雑煮 [おぞうに] /(n) New Year dish/
85986 御三家 [ごさんけ] /(n) (1) three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito)/(2) big three/top three/
85987 御三卿 [ごさんきょう] /(n) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)/
85988 御三時 [おさんじ] /(n) three-o'clock snack/
85989 御参り [おまいり] /(n,vs) worship/shrine visit/
85990 御山 [おやま] /(n) (hon) (pol) (fam) mountain/
85991 御山 [みやま] /(ok) (n) (hon) (pol) (fam) mountain/
85992 御山の大将 [おやまのたいしょう] /(n) king of the castle/king of the mountain/
85993 御山雀 [おやますずめ] /(n) (uk) (obsc) alpine accentor (Prunella collaris)/
85994 御産 [おさん] /(n) (pol) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/
85995 御仕置き [おしおき] /(n,vs) punishment/spanking/smacking/chastisement/scolding/
85996 御仕着せ [おしきせ] /(n) uniforms supplied to employees/an allotment/
85997 御仕舞 [おしまい] /(n) (uk) (pol) the end/closing/being done for/
85998 御仕舞い [おしまい] /(n) (uk) (pol) the end/closing/being done for/
85999 御使い [おつかい] /(n) (1) (pol) errand/mission/going as envoy/(2) (pol) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) (pol) (hon) familiar spirit/
86000 御史台 [ぎょしだい] /(n) Censorate (Later Han & Song-dynasty surveillance agency)/
86001 御姉さん [おねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/
86002 御子 [おこ] /(n) (pol) (someone else's) child/
86003 御子 [みこ] /(n) (1) God's son (in Christianity)/(2) child of the emperor/
86004 御子様ランチ [おこさまランチ] /(n) kid's lunch/special lunch (meal) prepared for children at a restaurant/
86005 御師 [おし] /(n) low-ranking Shinto priest/
86006 御師 [おんし] /(n) low-ranking Shinto priest/
86007 御旨 [ぎょし] /(n) (arch) thoughts/feelings/
86008 御旨 [みむね] /(n) (obsc) God's will (in Christianity)/
86009 御寺 [おてら] /(n) (1) (hon) (pol) temple/(2) (abbr) monk/
86010 御寺様 [おてらさま] /(n) (hon) monk/
86011 御璽 [ぎょじ] /(n) imperial seal/privy seal/
86012 御自身 [ごじしん] /(n) himself/yourself/herself/
86013 御辞儀 [おじぎ] /(n,vs) (pol) bow/bowing/
86014 御叱り [おしかり] /(n) (hon) scolding/
86015 御室派 [おむろは] /(n) Omuro (sect of Shingo Buddhism)/
86016 御湿 [おしめ] /(n) (1) diaper/nappy/(2) (arch) swaddling clothes/(3) (arch) loincloth/
86017 御社 [おんしゃ] /(n) (hon) (pol) your company/
86018 御者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/
86019 御邪魔 [おじゃま] /(n,vs) (pol) hindrance/intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)/
86020 御邪魔します [おじゃまします] /(exp) (1) excuse me for disturbing (interrupting) you/(2) greeting used on going to someone's home/
86021 御邪魔虫 [おじゃまむし] /(n) someone who gets in the way without serving any useful purpose/fly in the ointment/buttinsky/third wheel/
86022 御酌 [おしゃく] /(n,vs) (1) pouring alcohol/(2) person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)/(3) (apprentice) geisha/dancing girl/
86023 御釈迦 [おしゃか] /(n) (1) poorly made or ruined articles/(2) the Buddha/
86024 御釈迦様 [おしゃかさま] /(n) Buddha/Shakyamuni/
86025 御釈迦様 [おしゃかさん] /(n) Buddha/Shakyamuni/
86026 御釈迦様の誕生日 [おしゃかさまのたんじょうび] /(exp) Buddha's birthday/
86027 御主 [おぬし] /(pn,adj-no) (arch) you (when referring to one's equals or inferiors)/
86028 御主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/
86029 御守 [おまもり] /(io) (n) charm/amulet/
86030 御守 [おもり] /(n,vs) (1) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/
86031 御守り [おまもり] /(n) charm/amulet/
86032 御守り [おもり] /(n,vs) (1) babysitting/babysitter/(2) taking care of/assisting/assistant/helper/
86033 御手 [おて] /(n) (1) (pol) hand/arm/(2) (hon) handwriting/penmanship/(int) (3) 'shake' (command to have a dog place its paw in your hand)/
86034 御手の物 [おてのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/
86035 御手塩 [おてしょ] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/
86036 御手塩 [おてしょう] /(n) (fem) (obsc) small, shallow dish/
86037 御手許 [おてもと] /(n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)/
86038 御手許金 [おてもときん] /(n) the privy purse/the money used for private purposes by the members of the Imperial family/
86039 御手玉 [おてだま] /(n) (1) beanbag/beanbag juggling game/(2) bobbling the ball (baseball)/
86040 御手元 [おてもと] /(n) (uk) chopsticks (often written on the paper wrapper)/
86041 御手手 [おてて] /(n) hand(s) (kid talk)/
86042 御手柔らか [おてやわらか] /(adv) gently/mildly/
86043 御手柔らかに [おてやわらかに] /(exp) (id) Don't be too hard on me/
86044 御手上げ [おてあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/
86045 御手数 [おてかず] /(n) (hon) trouble/bother/
86046 御手数 [おてすう] /(n) (hon) trouble/bother/
86047 御手盛り [おてもり] /(n) making arbitrary decisions which benefit oneself/self-approved plan/
86048 御手洗 [みたらし] /(n) font of purifying water placed at the entrance of a shrine/
86049 御手洗い [おてあらい] /(n) toilet/restroom/lavatory/bathroom/
86050 御手洗川 [みたらしがわ] /(n) river in which worshippers wash their hands (and rinse their mouth) prior to entering a shrine/
86051 御手前 [おてまえ] /(n) (1) skill/dexterity/artistry/ingenuity/(2) etiquette of tea-ceremony/
86052 御手伝い [おてつだい] /(n,vs) (1) maid/(2) help/
86053 御手付き [おてつき] /(n) (1) touching a wrong card/(2) making a mistress of a servant/mistress (who is one's servant)/
86054 御手並み拝見 [おてなみはいけん] /(exp) let's see what you've got/show me what you've got/
86055 御手並拝見 [おてなみはいけん] /(exp) let's see what you've got/show me what you've got/
86056 御朱印 [ごしゅいん] /(n) letter bearing the shogun's scarlet seal/
86057 御朱印船 [ごしゅいんせん] /(n) shogun-authorized trading vessel (authorised)/
86058 御種人参 [おたねにんじん] /(n) (uk) Asian ginseng (Panax ginseng)/
86059 御酒 [おさけ] /(n) (pol) alcohol/sake/
86060 御酒 [ごしゅ] /(n) (pol) alcohol/sake/
86061 御酒 [みき] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
86062 御酒 [みわ] /(ok) (n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
86063 御呪い [おまじない] /(n) (1) (uk) good luck charm/(exp) (2) uttered when using magic/abracadabra/presto/
86064 御愁傷様でございます [ごしゅうしょうさまでございます] /(exp) my condolences/
86065 御終い [おしまい] /(n) (uk) (pol) the end/closing/being done for/
86066 御重 [おじゅう] /(n) multi-tiered food box/
86067 御祝 [おいわい] /(n,vs) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/
86068 御祝い [おいわい] /(n,vs) (hon) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/
86069 御出で [おいで] /(n) (1) (uk) coming/going/being (somewhere)/(exp) (2) (col) (abbr) come (used as an imperative, usu. to children and one's inferiors)/go/stay/
86070 御出でなさい [おいでなさい] /(exp) (1) (uk) (hon) (used as a polite imperative) come/go/stay/(2) welcome!/
86071 御出でなさる [おいでなさる] /(v5aru) (1) (uk) (hon) to come/to go/to be (somewhere)/(2) (after the -te form of a verb) -ing/
86072 御出でになる [おいでになる] /(v5r) (1) (uk) (hon) to be/(2) to come/(3) to go/
86073 御出まし [おでまし] /(n) appearance/presence/
86074 御出座し [おでまし] /(n) appearance/presence/
86075 御出木偶 [おででこ] /(n) Edo period doll/
86076 御出来 [おでき] /(n) (uk) boil/blister/pimple/
86077 御巡りさん [おまわりさん] /(n) (fam) policeman/
86078 御所 [ごしょ] /(n) old imperial palace/(P)/
86079 御所車 [ごしょぐるま] /(n) an ox-drawn coach/
86080 御召し [おめし] /(n) (1) (hon) summoning/calling/riding/wearing/dressing/clothing/(2) (abbr) (high-quality) silk crepe (fabric)/
86081 御召し縮緬 [おめしちりめん] /(n) (high-quality) silk crepe (fabric)/
86082 御召し替え [おめしかえ] /(n) (hon) changing one's clothes/a change of clothes/
86083 御召し物 [おめしもの] /(n) (pol) clothing/
86084 御召縮緬 [おめしちりめん] /(n) (high-quality) silk crepe (fabric)/
86085 御召列車 [おめしれっしゃ] /(n) Imperial train/royal train/
86086 御奨め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
86087 御焦げ [おこげ] /(n) burnt rice/scorched rice/
86088 御笑い [おわらい] /(n) comical (story, song)/comic/
86089 御笑納 [ごしょうのう] /(n,vs) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/
86090 御上 [おかみ] /(n) (1) (hon) Emperor/(2) (hon) authorities/government/(3) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc./landlady/(4) (hon) your wife/his wife/madam/
86091 御上さん [おかみさん] /(n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar)/missis/
86092 御嬢 [おじょう] /(n) (hon) (someone else's) daughter/
86093 御嬢さん [おじょうさん] /(n) (1) (hon) daughter/(2) young lady/
86094 御嬢様 [おじょうさま] /(n) (term of respect for) another's daughter/daughter of a high-class family/
86095 御情け [おなさけ] /(n) (1) pity/(2) affection/
86096 御錠口 [おじょうぐち] /(n) door separating the inner castle from the outer castle (Edo period)/
86097 御飾り [おかざり] /(n) decorations/offerings/mere window dressing/
86098 御色直し [おいろなおし] /(n,vs) changing one's dress (e.g. at the wedding reception)/
86099 御食い初め [おくいぞめ] /(n) weaning ceremony/
86100 御食事処 [おしょくじどころ] /(n) (Japanese) restaurant/
86101 御食津神 [さぐじ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/
86102 御食津神 [みけつかみ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/
86103 御寝小 [おねしょ] /(n,vs) (uk) (fem) (chn) bed-wetting/
86104 御心 [みこころ] /(n) (1) respectful term for another's spirit/(2) God's heart or spirit (in Christianity)/Lord's will/
86105 御心配なく [ごしんぱいなく] /(exp) don't worry/never mind/
86106 御新香 [おしんこ] /(n) pickled vegetables/pickles/
86107 御新造 [ごしんぞ] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
86108 御新造 [ごしんぞう] /(n) wife (esp. of a prominent, recently married man)/
86109 御真影 [ごしんえい] /(n) an imperial portrait/
86110 御神火 [ごじんか] /(n) deified volcano or volcanic eruption/
86111 御神楽 [みかぐら] /(n) kagura performed at the imperial palace/
86112 御神酒 [おみき] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
86113 御神体 [ごしんたい] /(n) shintai/object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity/
86114 御神渡り [おみわたり] /(n) cracks that form in the ice on Lake Suwa/
86115 御神灯 [ごしんとう] /(n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/
86116 御神燈 [ごしんとう] /(oK) (n) (1) light used as a religious offering/(2) paper lantern (hung up near the door of performers and geishas)/
86117 御神輿 [おみこし] /(n) (1) (pol) portable shrine (carried in festivals)/(2) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/
86118 御神籤 [おみくじ] /(n) (uk) written oracle/
86119 御親拝 [ごしんぱい] /(n) (hon) worship by the emperor at a shrine/
86120 御身 [おんみ] /(pn,adj-no) (polite term for) the body/you (him)/
86121 御針 [おはり] /(n) (1) needlework/sewing/(2) seamstress/
86122 御針子 [おはりこ] /(n) seamstress/
86123 御人 [ごじん] /(iK) (n) (hon) personage/
86124 御仁 [ごじん] /(n) (hon) personage/
86125 御水取り [おみずとり] /(n) water-drawing ceremony (Toudaiji)/rite of drawing sacred water/
86126 御睡 [おねむ] /(n) (uk) sleeping (kid's talk)/being sleepy/
86127 御数 [おかず] /(n) (1) (uk) accompaniment for rice dishes/side dish/(2) food for thought (esp. in the context of conversation, or material for assisting arousal during masturbation)/(P)/
86128 御裾分け [おすそわけ] /(n,vs) sharing with others what has been given to you/sharing a portion of the profit with others/
86129 御澄まし [おすまし] /(adj-na,n) prim and proper girl/
86130 御世 [みよ] /(n) imperial reign/
86131 御世辞 [おせじ] /(n) flattery/compliment/
86132 御世話 [おせわ] /(n) help/aid/assistance/
86133 御世話になる [おせわになる] /(exp,v5r) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/to be grateful/
86134 御世話をする [おせわをする] /(exp,vs-i) to take care of/
86135 御世話様 [おせわさま] /(exp) thanks for taking care of me/thanks for taking care of my loved one/
86136 御成 [おなり] /(n) going out (of a nobleman, etc.)/visiting/
86137 御成り [おなり] /(n) going out (of a nobleman, etc.)/visiting/
86138 御成り道 [おなりみち] /(n) road for persons of high rank/
86139 御成功 [ごせいこう] /(n) your success/
86140 御成道 [おなりみち] /(n) road for persons of high rank/
86141 御成敗式目 [ごせいばいしきもく] /(n) Formulary of Adjudications (51-article Joei legal code)/
86142 御成門 [おなりもん] /(n) gate for important persons/gate of honor/
86143 御生 [おなま] /(n,adj-na) (fem) impudence/sauciness/
86144 御生憎様 [おあいにくさま] /(adj-na,int,n) that's too bad (ironical)/unfortunate person (often a gleeful "too bad for you!")/
86145 御声掛かり [おこえがかり] /(n) a recommendation/an order/
86146 御製 [ぎょせい] /(n) poem or song written by the emperor/
86147 御節 [おせち] /(n) food served during the New Year's Holidays/
86148 御節介 [おせっかい] /(adj-na,n) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/
86149 御節料理 [おせちりょうり] /(n) food served during the New Year's Holidays/
86150 御先 [おさき] /(n) going before/the future/
86151 御先 [おんさき] /(n) (1) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/
86152 御先 [みさき] /(n) (1) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/(2) animal messenger of the gods (i.e. a fox)/
86153 御先真っ暗 [おさきまっくら] /(adj-na) (of the future) very bleak/dim/
86154 御先棒 [おさきぼう] /(n) a person whose services are at the disposal of another/
86155 御煎 [おせん] /(n) var. of Japanese cracker/
86156 御薦 [おこも] /(n) (arch) beggar/
86157 御薦め [おすすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
86158 御前 [おまい] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/
86159 御前 [おまえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/(2) presence (of a god, nobleman, etc.)/(P)/
86160 御前 [おめえ] /(pn,adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior)/
86161 御前 [おんさき] /(n) (1) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/
86162 御前 [おんまえ] /(n) (fem) (pol) word used after an addressee's name in a formal letter/
86163 御前 [ごぜ] /(n) (1) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/
86164 御前 [ごぜん] /(n) (1) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/
86165 御前 [みさき] /(n) (1) (arch) leader of a nobleman's cavalcade/(2) animal messenger of the gods (i.e. a fox)/
86166 御前 [みまえ] /(n) (1) presence (of a nobleman, the emperor, etc.)/(2) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/(n,n-suf) (3) My Lord/My Lady/
86167 御前さま [おまえさま] /(n) (hon) (arch) you/
86168 御前さん [おまえさん] /(n) (1) you/(2) my dear/(3) hey/
86169 御前を退く [ごぜんをのく] /(exp,v5k) to withdraw from the presence (of the Emperor)/
86170 御前会議 [ごぜんかいぎ] /(n) Imperial Council/
86171 御前掛かり [ごぜんがかり] /(n) ring entering ceremony in presence of the emperor or crown prince (sumo)/
86172 御前試合 [ごぜんじあい] /(n) game (contest) held in the presence of a lord (daimyo, shogun)/
86173 御前方 [おまえがた] /(n) (arch) (hon) you (plural)/
86174 御前様 [おまえさま] /(n) (hon) (arch) you/
86175 御前様 [ごぜんさま] /(n) (1) (arch) (hon) person of high rank/nobleman/(2) wife of a nobleman/
86176 御膳 [ごぜん] /(n) (hon) meal/emperor's meal/
86177 御膳立て [おぜんだて] /(n,vs) setting the table/preparation/
86178 御祖師様 [おそしさま] /(n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren)/
86179 御祖父さん [おじいさん] /(n) (1) grandfather/(2) male senior-citizen/
86180 御祖母さん [おばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior-citizen/
86181 御祖母ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/
86182 御粗末 [おそまつ] /(adj-na) poor/lame/ill-prepared/
86183 御倉 [おくら] /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/the shelf/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/
86184 御掻 [おかき] /(n) (uk) mochi cut thin, dried, and baked or fried/
86185 御早う [おはよう] /(int) (uk) (abbr) Good morning/
86186 御曹司 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/
86187 御曹子 [おんぞうし] /(n) son of a distinguished family/son of a noble/
86188 御草々 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/
86189 御草々様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/
86190 御草草 [おそうそう] /(adj-na) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/
86191 御草草様 [おそうそうさま] /(adj-na) (pol) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)/
86192 御蔵 [おくら] /(n) (1) shelving (a play, movie, etc.)/closing down/cancelling/canceling/the shelf/(2) rice storehouse of the Edo shogunate/
86193 御造り [おつくり] /(n) (1) make-up/(2) (ksb:) sashimi/
86194 御足労 [ごそくろう] /(n) (polite term for) inviting another to one's home/
86195 御揃い [おそろい] /(adj-no) same/matching/going together/
86196 御存じ [ごぞんじ] /(n) (1) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/
86197 御存じの方 [ごぞんじのかた] /(n) (1) (hon) your acquaintance/(2) (hon) people who know/
86198 御存知 [ごぞんじ] /(ateji) (n) (1) (hon) knowing/(2) (an) acquaintance/
86199 御存知なのか [ごぞんじなのか] /(exp) do you know/perhaps you know/I wonder if you know/
86200 御孫さん [おまごさん] /(n) (hon) grandchild/
86201 御多分 [ごたぶん] /(n) common/in the usual course/
86202 御多分にもれず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/
86203 御多分に洩れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/
86204 御多分に漏れず [ごたぶんにもれず] /(exp) as is usual with/in common with/
86205 御多忙中 [ごたぼうちゅう] /(exp) in the midst of your work (often used as a formal phrase in business letters, etc.)/
86206 御太鼓 [おたいこ] /(n) (abbr) very common way of tying a woman's kimono sash/
86207 御太鼓結び [おたいこむすび] /(n) very common way of tying a woman's kimono sash/
86208 御陀仏 [おだぶつ] /(n) dying/ruining oneself/
86209 御帯料 [おんおびりょう] /(n) betrothal money given from man to woman/
86210 御待 [おまち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/
86211 御待ち遠様 [おまちどおさま] /(exp) I'm sorry to have kept you waiting/
86212 御待ち兼ね [おまちかね] /(n,adj-no) long-waited-for/
86213 御袋 [おふくろ] /(n) (col) one's mother/
86214 御貸人 [ごしにん] /(n) exported teachers during Meiji period/
86215 御代 [みよ] /(n) imperial reign/
86216 御代り [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/
86217 御代わり [おかわり] /(n,vs) (1) second helping/another cup/seconds/(int) (2) command to have dog place its second paw in one's hand/
86218 御台 [みだい] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/
86219 御台所 [みだいどころ] /(n) wife of a shogun or a highest-ranking nobleman/
86220 御大 [おんたい] /(n) boss/governor/
86221 御大層 [ごたいそう] /(adj-na,n) exaggerated story/
86222 御題 [ぎょだい] /(n) theme chosen for an imperial poetry contest/
86223 御題目 [おだいもく] /(n) (1) (pol) Nichiren chant/(2) (an empty) slogan/
86224 御宅 [おたく] /(n) (1) (hon) your house/your home/your family/(2) (hon) your husband/(3) (hon) your organization/(pn,adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close)/
86225 御託 [ごたく] /(n) tedious talk/impertinent talk/repetitious talk/saucy speech/pretentious statement/
86226 御託宣 [ごたくせん] /(n) oracle/
86227 御達し [おたっし] /(n) notice or order handed down from above/announcement/notification/
86228 御誕生会 [おたんじょうかい] /(n) birthday party/
86229 御誕生日おめでとうございます [おたんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/
86230 御弾き [おはじき] /(n) (1) children's game similar to marbles, played with coin-shaped coloured glass/(2) tiddlywink/counter/
86231 御断わり [おことわり] /(n) (pol) declining/nonacceptance/declination/refusal/rejection/turndown/
86232 御談義 [おだんぎ] /(n) lecture (i.e. an admonishment)/sermon/
86233 御知らせ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/
86234 御馳走 [ごちそう] /(n) (1) feast/treating (someone)/(vs) (2) to treat (someone, e.g. to a meal)/
86235 御馳走様 [ごちそうさま] /(int) (1) word used after one has been treated (esp. used after a meal)/(2) used after hearing something lovey-dovey/
86236 御馳走様でした [ごちそうさまでした] /(exp) said after meals/
86237 御茶 [おちゃ] /(n) (1) (pol) tea (usu. green)/(2) tea break (at work)/(3) tea ceremony/
86238 御茶っ葉 [おちゃっぱ] /(n) tea leaves/
86239 御茶の子 [おちゃのこ] /(n) a cinch/
86240 御茶請け [おちゃうけ] /(n) tea-cake/
86241 御中 [おなか] /(n) stomach/
86242 御中 [おんちゅう] /(n-suf) and Company/Messrs/for the attention of .../(P)/
86243 御中元 [おちゅうげん] /(n) Bon Festival gifts/
86244 御昼 [おひる] /(n-adv,n) (pol) lunch/noon/
86245 御注意 [ごちゅうい] /(n) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/
86246 御猪口 [おちょこ] /(n) (1) (uk) small cup/sake cup/(2) cup-shaped/
86247 御喋り [おしゃべり] /(adj-na,n,adj-no,vs) (uk) chattering/talk/idle talk/chat/chitchat/gossip/chatty/talkative/chatterbox/blabbermouth/
86248 御帳台 [みちょうだい] /(n) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)/
86249 御調子者 [おちょうしもの] /(n,adj-no) flip/luck-pusher/frivolous person/person who readily chimes in with others/person who gets carried away easily/
86250 御珍々 [おちんちん] /(adj-na,n) (col) (uk) penis (child)/
86251 御津柏 [みつのかしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
86252 御津柏 [みつのがしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
86253 御津柏 [みづのかしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
86254 御通し [おとおし] /(n) appetizer/appetiser/
86255 御通じ [おつうじ] /(n) (pol) bowel movement/evacuation/
86256 御通夜 [おつや] /(n) (pol) all-night vigil over a body/wake/
86257 御釣 [おつり] /(n) (pol) change (i.e. money)/balance/
86258 御釣り [おつり] /(n) (pol) change (i.e. money)/balance/
86259 御定まり [おさだまり] /(n) usual/normal/stereotyped/
86260 御庭番衆 [おにわばんしゅう] /(n) Oniwaban/the Shogunate's "guard of the inner garden"/
86261 御摘まみ [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
86262 御摘み [おつまみ] /(n) snacks to go with alcohol/
86263 御天気 [おてんき] /(n) (1) (pol) weather/(2) temper/mood/
86264 御天気屋 [おてんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/
86265 御天道様 [おてんとさま] /(n) the sun/
86266 御店 [おたな] /(n) (1) merchant's home (esp. used by apprentices, etc.)/(2) (your) rental home/
86267 御転婆 [おてんば] /(adj-na,n) tomboy (dut: ontembaar)/
86268 御殿 [ごてん] /(n) palace/court/(P)/
86269 御殿女中 [ごてんじょちゅう] /(n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace/
86270 御田 [おでん] /(n) (uk) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi)/
86271 御田屋 [おでんや] /(n) oden vendor/
86272 御田植え祭 [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/
86273 御田植え祭り [おたうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/
86274 御徒面子 [おかちめんこ] /(n) (uk) (woman's) ugly or homely face/old bag/
86275 御都合主義 [ごつごうしゅぎ] /(n) opportunism/double standards/timeserving/expediency/
86276 御都合主義者 [ごつごうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/
86277 御土産 [おみやげ] /(n) (pol) present/souvenir/
86278 御土産話 [おみやげばなし] /(n) trip story/vacation story/
86279 御奴 [みやつこ] /(n) (arch) servant of the imperial court/
86280 御奴 [みやづこ] /(n) (arch) servant of the imperial court/
86281 御湯 [おゆ] /(n) (pol) hot water/(hot) bath/
86282 御灯 [ごとう] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/
86283 御灯 [みあかし] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/
86284 御灯 [みとう] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/
86285 御灯明 [みあかし] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/
86286 御当地 [ごとうち] /(n) where one comes from/here/
86287 御当地相撲 [ごとうちずもう] /(n) local sumo wrestler/crowd favourite/crowd favorite/
86288 御頭付き [おかしらつき] /(iK) (n) fish served whole (complete with head and tail)/
86289 御堂 [みどう] /(n) (1) enshrinement hall (of a buddha)/temple/(2) cathedral (esp. Catholic)/
86290 御凸 [おでこ] /(n) (sens) brow/forehead/
86291 御内 [おうち] /(n) (pol) your home/your group/their home/
86292 御内儀さん [おかみさん] /(n) (uk) missus (orig. honorific, now familiar)/missis/
86293 御鍋 [おなべ] /(n) (1) (pol) pot/(2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period/(3) working at night/(4) (uk) (sl) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite)/
86294 御馴染み [おなじみ] /(adj-no,n) (pol) familiar/well-known/regular (e.g. customer)/old stand-by/
86295 御難 [ごなん] /(adj-na,n) misfortune/calamity/
86296 御日様 [おひさま] /(n) the sun/
86297 御忍び [おしのび] /(n) (1) (abbr) travelling incognito (traveling)/(2) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito/
86298 御忍び駕籠 [おしのびかご] /(n) special palanquin for carrying a daimyo or his wife incognito/
86299 御年 [おんとし] /(n) (hon) age/
86300 御年玉 [おとしだま] /(n) New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)/
86301 御念 [ごねん] /(n) worry/care/consideration/
86302 御捻り [おひねり] /(n) wrapped offering (of money)/
86303 御破算 [ごはさん] /(n) starting afresh/
86304 御婆さん [おばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior-citizen/
86305 御婆ちゃん [おばあちゃん] /(n) (uk) (fam) granny/grandma/gran/female senior-citizen/
86306 御拝 [ごはい] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or temple/
86307 御買い上げ [おかいあげ] /(n) (hon) buying/purchasing/
86308 御萩 [おはぎ] /(n) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/
86309 御薄 [おうす] /(n) weak matcha/
86310 御箱 [おはこ] /(n) (1) one's favourite stunt (favorite)/one's specialty/
86311 御八つ [おやつ] /(n) (1) (uk) between meal snack/(2) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack/afternoon refreshment/afternoon tea/
86312 御鉢が回る [おはちがまわる] /(exp) (id) It's my turn/
86313 御髪 [おぐし] /(n) (hon) hair/
86314 御髪 [みぐし] /(n) (hon) hair/
86315 御飯 [おまんま] /(n) (1) cooked rice/(2) meal/
86316 御飯 [ごはん] /(n) (1) cooked rice/(2) meal/(P)/
86317 御飯時 [ごはんどき] /(n) mealtime/
86318 御飯蒸し [ごはんむし] /(n) a rice steamer/
86319 御晩菜 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
86320 御晩菜 [おばんざい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
86321 御番菜 [おばんさい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
86322 御番菜 [おばんざい] /(n) (uk) light Kyoto-style home cooking with boiled vegetables and marinated food, also now served in restaurants/
86323 御披露目 [おひろめ] /(n,vs) debut/
86324 御疲れ様 [おつかれさま] /(exp) (1) thank you/many thanks/much appreciated/(2) that's enough for today/
86325 御膝下 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/
86326 御膝許 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/
86327 御膝元 [おひざもと] /(n) home territory of a powerful figure/Imperial Court/businessman's turf/Shogun's headquarters/
86328 御姫様 [おひめさま] /(n) spoiled girl/hothouse flower/princess/
86329 御姫様抱っこ [おひめさまだっこ] /(n,vs) (col) carrying a person in one's arms/
86330 御百度 [おひゃくど] /(n) hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time)/
86331 御百度を踏む [おひゃくどをふむ] /(exp,v5m) (obs) to visit repeatedly (to request)/
86332 御不浄 [ごふじょう] /(n) (pol) bathroom/
86333 御付き [おつき] /(n) retainer/attendant/escort/
86334 御府内 [ごふない] /(n) within the town limits of Edo/
86335 御父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada/
86336 御父つぁん [おとっつぁん] /(n) (uk) father (term commonly used until the end of the Meiji period)/Dad/
86337 御父つあん [おとっつあん] /(n) (uk) father (term commonly used until the end of the Meiji period)/Dad/
86338 御父様 [おとうさま] /(n) (hon) father/
86339 御父様 [おもうさま] /(n) (hon) father (used by children of court nobles and noble families)/
86340 御符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/
86341 御符 [ごふう] /(n) talisman/amulet/charm/
86342 御負け [おまけ] /(n,vs) (1) freebie (e.g. with a purchase)/something additional/bonus/an extra/(2) (on the spot) price reduction/(3) exaggeration/
86343 御負けに [おまけに] /(conj,exp) to make matters worse/besides/what's more/in addition/on top of that/
86344 御部屋 [おへや] /(n) (hon) (pol) room/
86345 御封 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/
86346 御封 [ごふう] /(n) talisman/amulet/charm/
86347 御風呂 [おふろ] /(n) bath/
86348 御腹 [おなか] /(n) stomach/
86349 御払い箱 [おはらいばこ] /(n) discarding/firing (an employee)/
86350 御払い物 [おはらいもの] /(n) goods to offer the junk dealer/
86351 御仏前 [ごぶつぜん] /(n) (1) before a Buddha or a mortuary tablet/(2) offerings made to Buddha or placed on a mortuary tablet/
86352 御物 [ぎょぶつ] /(n) Imperial treasures/
86353 御分 [ごぶん] /(pn) (arch) you/
86354 御幣 [おんべ] /(n) (hon) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
86355 御幣 [おんべい] /(n) (hon) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
86356 御幣 [ごへい] /(n) (hon) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
86357 御幣担ぎ [ごへいかつぎ] /(n) superstition/superstitious person/
86358 御平に [おたいらに] /(exp) please make yourself comfortable/please relax your sitting position/
86359 御平らに [おたいらに] /(exp) please make yourself comfortable/please relax your sitting position/
86360 御辺 [おんあたり] /(n) (arch) (pol) you (usu. used by samurai to their equals or people of slightly higher standing)/
86361 御辺 [ごへん] /(n) (arch) (pol) you (usu. used by samurai to their equals or people of slightly higher standing)/
86362 御返し [おかえし] /(n,vs) (1) return gift/return favour (favor)/(2) revenge/(3) change (in a cash transaction)/
86363 御鞭撻 [ごべんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/
86364 御母 [おかあ] /(n) (pol) mother/
86365 御母 [おかん] /(n) (pol) mother/
86366 御母 [みおも] /(ok) (n) (pol) mother/
86367 御母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/
86368 御母様 [おかあさま] /(n) (hon) mother/
86369 御母様 [おたあさま] /(n) (hon) mother (used by children of court nobles and noble families)/
86370 御母様 [おたたさま] /(n) (hon) mother (used by children of court nobles and noble families)/
86371 御報せ [おしらせ] /(n,vs) notice/notification/
86372 御宝 [おたから] /(n,adj-no) (1) (pol) treasure/(2) picture of a treasure ship/(3) money/cash/
86373 御方 [おかた] /(n) this lady or gentleman/
86374 御方 [みかた] /(n,vs,adj-no) friend/ally/supporter/
86375 御方便 [ごほうべん] /(n) (1) (Buddh) (hon) upaya (skillful means, methods of teaching)/(2) convenience/suitability/availability/
86376 御法度 [ごはっと] /(n) contraband/taboo/strictly forbidden/
86377 御坊 [おんぼう] /(n) (1) cemetery guard/(2) crematorium worker/
86378 御坊 [ごぼう] /(n) (1) (hon) temple/monk's quarters/(2) (hon) monk/
86379 御坊さん [おぼうさん] /(n) Buddhist priest/monk/
86380 御坊ちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/
86381 御坊っちゃん [おぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/
86382 御墨付き [おすみつき] /(n) (1) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/
86383 御本 [ごほん] /(n) (hon) (pol) book/
86384 御本尊 [ごほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) the man himself/the person at the heart of the matter/
86385 御盆 [おぼん] /(n) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/
86386 御味御汁 [おみおつけ] /(n) (pol) miso soup/
86387 御味御付 [おみおつけ] /(n) (pol) miso soup/
86388 御無沙汰 [ごぶさた] /(n,vs) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/(P)/
86389 御無理御尤も [ごむりごもっとも] /(exp) you are unquestionably right/
86390 御名 [ぎょめい] /(n) name of the emperor/
86391 御名 [みな] /(n) name of God (esp. in Christian contexts)/name of Christ/
86392 御名御璽 [ぎょめいぎょじ] /(n) the imperial or privy seal/
86393 御明かし [みあかし] /(n) lighted lamp (or candle, etc.) provided as a religious offering/
86394 御迷惑 [ごめいわく] /(n,adj-na) trouble/bother/annoyance/
86395 御免 [ごめん] /(int,n) (uk) your pardon/declining (something)/dismissal/permission/(P)/
86396 御免あそばせ [ごめんあそばせ] /(exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon/
86397 御免ください [ごめんください] /(exp) (1) may I come in?/(2) (pol) please forgive me/I'm sorry/
86398 御免なさい [ごめんなさい] /(exp) I beg your pardon/excuse me/
86399 御免を蒙る [ごめんをこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/
86400 御免下さい [ごめんください] /(exp) (1) may I come in?/(2) (pol) please forgive me/I'm sorry/
86401 御免被る [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/
86402 御免蒙る [ごめんこうむる] /(exp,v5r) (1) to receive permission/(2) to leave (with someone's permission)/to retire/(3) to refuse/to beg off doing/
86403 御面相 [ごめんそう] /(n) frightful face/
86404 御毛々 [おけけ] /(n) (sl) (vulg) pubic hair/
86405 御毛毛 [おけけ] /(n) (sl) (vulg) pubic hair/
86406 御目 [おめ] /(n) (1) (hon) eye/eyes/(2) sight/vision/looking/
86407 御目々 [おめめ] /(n) (sl) eyes (kid talk)/
86408 御目にかかる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
86409 御目にかける [おめにかける] /(exp,v1) (hum) to show/
86410 御目に掛かる [おめにかかる] /(exp,v5r) (1) (hum) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
86411 御目に掛ける [おめにかける] /(exp,v1) (hum) to show/
86412 御目に留まる [おめにとまる] /(exp,v5r) to be recognized (by someone of higher status)/to be noticed/to get attention/
86413 御目玉 [おめだま] /(n) a scolding/
86414 御目見 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/
86415 御目見得 [おめみえ] /(n,vs) (1) (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.)/interview (with one's superior)/(2) one's debut (first) appearance/debut (of a new product, work of art, actor, etc.)/(3) trial service (of a servant)/
86416 御目出度い [おめでたい] /(ateji) (n) (1) (uk) (pol) special/auspicious/happy/(2) naive/inncocent/good-natured/
86417 御目出度う [おめでとう] /(ateji) (int) (uk) congratulations!/an auspicious occasion!/
86418 御目出度う御座います [おめでとうございます] /(exp) (uk) congratulations/
86419 御目出糖 [おめでとう] /(uK) (n) Japanese sweets made with glutinous rice and azuki bean paste/
86420 御目文字 [おめもじ] /(n,vs) personal meeting (esp. used by females)/
86421 御目目 [おめめ] /(n) (sl) eyes (kid talk)/
86422 御尤も [ごもっとも] /(exp) (1) You are quite right/(adj-na,adv) (2) (pol) plausible/natural/
86423 御紋 [ごもん] /(n) crest of a noble family/
86424 御門 [みかど] /(n) (1) emperor (of Japan)/mikado/(2) (the gates of an) imperial residence/
86425 御門違い [おかどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
86426 御爺さん [おじいさん] /(n) (1) grandfather/(2) male senior-citizen/
86427 御厄 [おやく] /(ok) (n,adj-no) smallpox/variola/
86428 御役御免 [おやくごめん] /(n) dismissal/firing/retirement/being relieved from one's post/being relieved of a burden/
86429 御役所仕事 [おやくしょしごと] /(n) bureaucratic routine/red tape/
86430 御役目 [おやくめ] /(n) (public) duty/
86431 御遊 [ぎょゆう] /(n) music playing in imperial court/
86432 御輿 [みこし] /(n) (1) portable shrine (carried in festivals)/(2) (hon) palanquin/(3) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/(P)/
86433 御輿を据える [みこしをすえる] /(exp,v1) to ensconce oneself (e.g. in a chair)/to settle oneself down/to plant oneself/
86434 御輿を担ぐ [みこしをかつぐ] /(exp,v5g) (1) to wheedle a person into doing something/(2) to carry a portable shrine/
86435 御預けを食う [おあずけをくう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/
86436 御預けを食らう [おあずけをくらう] /(exp,v5u) to have to wait (for the realization of something hoped for)/to be forced to postpone/
86437 御用 [ごよう] /(n) your order/your business/official business/
86438 御用の方 [ごようのかた] /(n) customer/guest/
86439 御用学者 [ごようがくしゃ] /(n) a scholar beholden to the government/
86440 御用始め [ごようはじめ] /(n) re-opening of offices in New Year (usu. Jan. 4)/
86441 御用商人 [ごようしょうにん] /(n) a purveyor to the government/
86442 御用新聞 [ごようしんぶん] /(n) a government newspaper or organ/
86443 御用人 [ごようにん] /(n) (hon) manager/steward/person next in rank to the chief retainer and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)/
86444 御用組合 [ごようくみあい] /(n) a company union/
86445 御用達 [ごようたし] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
86446 御用達 [ごようたつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
86447 御用達 [ごようだち] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
86448 御用達 [ごようだつ] /(n) purveyor to the government/purveyor to the Imperial Household/
86449 御用邸 [ごようてい] /(n) imperial villa/(P)/
86450 御用納め [ごようおさめ] /(n) year-end office closing (usu. Dec. 28)/
86451 御用繁多 [ごようはんた] /(n,adj-na) being busy with many things/extreme busyness due to pressure of business (often used humorously)/
86452 御用部屋 [ごようべや] /(n) room in Edo castle where the shogun's council of elders attended to governmental affairs/
86453 御用聞き [ごようきき] /(n) (1) the rounds of tradesmen going door to door/(2) route man/door-to-door tradesman/order taker/order-taking/(3) thief taker/secret policeman/
86454 御来迎 [ごらいごう] /(n) Brocken spectre/Brocken bow/
86455 御来光 [ごらいこう] /(n) sunrise viewed from the top of a high mountain/the rising sun/
86456 御覧 [ごらん] /(int) (1) (abbr) (after the -te form of a verb) (please) try to/(2) (abbr) (please) look/(n) (3) (hon) seeing/looking/watching/
86457 御覧ください [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/
86458 御覧なさい [ごらんなさい] /(exp) (1) (hon) (pol) (please) look/(2) see (used to emphasize that an earlier prediction was correct)/(aux-v) (3) (hon) (pol) (after the -te form of a verb) (please) try to do/
86459 御覧なさる [ごらんなさる] /(v5aru) (hon) to see/to look/to watch/
86460 御覧になる [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/
86461 御覧に成る [ごらんになる] /(exp,v5r) (1) (hon) to see/to look/to watch/(2) (after the -te form of a verb) try to/
86462 御覧に入れる [ごらんにいれる] /(exp,v1) (hum) to show/to display/
86463 御覧下さい [ごらんください] /(exp) (uk) (hon) please look at it/
86464 御利益 [ごりやく] /(n) (1) grace (of God)/divine favour/blessing/miracle/(2) benefit/(3) efficacy/
86465 御里 [おさと] /(n) (1) (hon) (pol) one's parents' home/(2) one's origins/one's upbringing/one's past/
86466 御里が知れる [おさとがしれる] /(exp,v1) to reveal one's upbringing (through one's words, actions, etc.)/to betray one's origin/to give oneself away/
86467 御立ち [おたち] /(n) polite term for calling, departing and staying where one is/
86468 御立派 [ごりっぱ] /(adj-na) (pol) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/
86469 御流神道 [ごりゅうしんとう] /(n) Goryu Shinto (sect of amalgamated Shinto)/
86470 御旅所 [おたびしょ] /(n) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/
86471 御了承 [ごりょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/
86472 御両親 [ごりょうしん] /(n) your (honorable, honourable) parents/
86473 御寮人 [ごりょうにん] /(n) mistress/madam/
86474 御料 [ごりょう] /(n) imperial property/
86475 御料地 [ごりょうち] /(n) imperial estate/
86476 御陵 [ごりょう] /(n) imperial tomb/
86477 御領 [ごりょう] /(n) land under the control of the imperial household or the shogunate/
86478 御涙頂戴 [おなみだちょうだい] /(n,adj-no) tearjerker/sob story/maudlin tale/
86479 御令嬢 [ごれいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/
86480 御令息 [ごれいそく] /(n) (hon) son/
86481 御礼 [おれい] /(n) thanking/expression of gratitude/
86482 御礼 [おんれい] /(n) thanking/expression of gratitude/
86483 御礼参り [おれいまいり] /(n) (1) visiting a shrine or temple to give thanks/(2) settling scores/
86484 御礼奉公 [おれいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/
86485 御零れ [おこぼれ] /(n) leavings/leftovers/
86486 御霊 [ごりょう] /(n) (hon) spirit of a deceased person/
86487 御霊 [みたま] /(n) (hon) spirit of a deceased person/
86488 御霊屋 [おたまや] /(n) mausoleum/
86489 御霊屋 [みたまや] /(n) mausoleum/
86490 御霊会 [ごりょうえ] /(n) ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead/
86491 御霊前 [ごれいぜん] /(n) "before the spirit of the deceased" (written on the condolence-money envelope)/
86492 御霊代 [みたましろ] /(n) something worshiped as a symbol for the spirit of the dead/
86493 御歴々 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/
86494 御歴歴 [おれきれき] /(n) dignitaries/very important persons/VIPs/
86495 御簾 [ぎょれん] /(n) (hon) (pol) bamboo blind/
86496 御簾 [みす] /(n) (hon) (pol) bamboo blind/
86497 御簾草 [みすくさ] /(n) (obsc) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
86498 御連絡 [ごれんらく] /(vs) (1) (hon) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/(your) call/(your) message/
86499 御話 [おはなし] /(n) story/tale/
86500 御碗 [おわん] /(n) bowl/
86501 御國 [みくに] /(n) (1) (hon) country/(2) (hon) Japan/
86502 御嶽 [うたき] /(n) (Okinawa) sacred site/sacred grove/
86503 御嶽 [みたけ] /(n) (obsc) large, high mountain/
86504 御嶽教 [おんたけきょう] /(n) Ontake-kyo (sect of Shinto)/Mitake-kyo/
86505 御嶽教 [みたけきょう] /(n) Ontake-kyo (sect of Shinto)/Mitake-kyo/
86506 御恍け [おとぼけ] /(n) feigned ignorance/
86507 御櫃 [おひつ] /(n) (uk) round, wooden container for cooked rice/
86508 御洒落 [おしゃれ] /(adj-na,adj-no) (1) (uk) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/(n) (2) someone smartly dressed/(vs) (3) to dress up/to be fashionable/(P)/
86509 御浚い [おさらい] /(n) review/rehearsal/
86510 御祓い [おはらい] /(n) exorcism (Shinti rite)/purification/
86511 御秡い [おはらい] /(iK) (n) exorcism (Shinti rite)/purification/
86512 御竈 [おかま] /(n) (1) (pol) pot/(2) volcanic crater/(3) (one's) buttocks/(4) (uk) (col) male homosexual/effeminate man/male transvestite/
86513 御籤 [みくじ] /(n) written oracle/
86514 御襁褓 [おむつ] /(n) (uk) diaper/nappy/(P)/
86515 御襁褓気触れ [おむつかぶれ] /(n) (uk) diaper rash/nappy rash/
86516 御誂え向き [おあつらえむき] /(adj-no) perfect/just right/ideal/
86517 御饌津神 [さぐじ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/
86518 御饌津神 [みけつかみ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/
86519 御鬮 [みくじ] /(n) written oracle/
86520 悟り [さとり] /(n) (1) comprehension/understanding/(2) (Buddh) enlightenment/satori/(P)/
86521 悟りが早い [さとりがはやい] /(exp,adj-i) (obsc) being quick to understand/
86522 悟りを開く [さとりをひらく] /(exp,v5k) to achieve enlightenment/to attain enlightenment/
86523 悟る [さとる] /(v5r,vt) (1) to understand/to comprehend/to realize/to perceive/to sense/to discern/(2) to attain enlightenment/(P)/
86524 悟性 [ごせい] /(n) wisdom/understanding/
86525 悟道 [ごどう] /(n) (Buddh) (the path of spiritual) enlightenment/
86526 悟入 [ごにゅう] /(n,vs) (Buddh) entering enlightenment/
86527 悟了 [ごりょう] /(n,vs) complete comprehension/
86528 梧桐 [あおぎり] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/
86529 梧桐 [ごとう] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/
86530 碁 [ご] /(n) go (board game of capturing territory)/(P)/
86531 碁を打つ [ごをうつ] /(exp,v5t) to play (a game of) go/
86532 碁会所 [ごかいしょ] /(n) commercial go-playing parlour (parlor)/
86533 碁会所 [ごかいじょ] /(n) commercial go-playing parlour (parlor)/(P)/
86534 碁子麺 [きしめん] /(n) (uk) noodles made in flat strips/
86535 碁笥 [ごけ] /(n) go-stone container/
86536 碁席 [ごせき] /(n) go club/
86537 碁石 [ごいし] /(n) Go pieces/Go stones/
86538 碁打ち [ごうち] /(n) go player/playing go/
86539 碁敵 [ごがたき] /(n) rival in (the game of) go/
86540 碁盤 [ごばん] /(n) Go board/(P)/
86541 碁盤の目 [ごばんのめ] /(n) intersection on a Go board/
86542 碁盤割り [ごばんわり] /(n) partitioned into squares/
86543 碁盤縞 [ごばんじま] /(n,adj-no) check/check pattern/
86544 語 [かたり] /(n) talking/
86545 語 [ご] /(n,n-suf) (1) language/(2) word/(P)/
86546 語い力 [ごいりょく] /(n) (the extent of) one's vocabulary/
86547 語の意味 [ごのいみ] /(n) meaning of a word/
86548 語らい [かたらい] /(n) talk/troth/chat/lovers vow/
86549 語らう [かたらう] /(v5u,vt) to talk/to tell/to recite/to pledge/to conspire with/(P)/
86550 語らうに友なく [かたらうにともなく] /(exp) with no friend to talk to/
86551 語らうに友無く [かたらうにともなく] /(exp) with no friend to talk to/
86552 語らしめる [かたらしめる] /(v1) to finish telling/
86553 語り [かたり] /(n) talking/(P)/
86554 語りあう [かたりあう] /(v5u,vt) to talk together/
86555 語りかける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/
86556 語りぐさ [かたりぐさ] /(n) story/topic/
86557 語りつくす [かたりつくす] /(v5s,vt) to say everything one wants to say/to exhaust a topic/
86558 語りつぐ [かたりつぐ] /(v5g,vt) to transmit/to hand down/
86559 語り掛ける [かたりかける] /(v1) to make a speech/to address/
86560 語り句 [かたりく] /(n) (1) story/tale/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/
86561 語り継ぐ [かたりつぐ] /(v5g,vt) to transmit/to hand down/
86562 語り古す [かたりふるす] /(v5s) to say repeatedly (often by many people)/to say over and over again/
86563 語り口 [かたりくち] /(n) way of reciting/way of telling a story/(P)/
86564 語り合う [かたりあう] /(v5u,vt) to talk together/
86565 語り手 [かたりて] /(n) speaker/narrator/reciter/(P)/
86566 語り種 [かたりぐさ] /(n) story/topic/
86567 語り尽くす [かたりつくす] /(v5s,vt) to say everything one wants to say/to exhaust a topic/
86568 語り尽す [かたりつくす] /(v5s,vt) to say everything one wants to say/to exhaust a topic/
86569 語り草 [かたりぐさ] /(n) story/topic/
86570 語り伝える [かたりつたえる] /(v1,vt) to hand down/to pass on (story or tradition)/
86571 語り部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/
86572 語り物 [かたりもの] /(n) a narrative/
86573 語り明かす [かたりあかす] /(v5s,vt) to talk all the night/
86574 語る [かたる] /(v5r,vt) to talk/to tell/to recite/(P)/
86575 語るに落ちる [かたるにおちる] /(exp,v1) to let slip a secret/to let the cat out of the bag/
86576 語を強める [ごをつよめる] /(exp,v1) to put stress on a word/
86577 語を結ぶ [ごをむすぶ] /(exp,v5b) to conclude one's speech/
86578 語意 [ごい] /(n) (ling) meaning of a word/
86579 語音 [ごおん] /(n) the sound of a word/
86580 語格 [ごかく] /(n) usage/rules of grammar/
86581 語学 [ごがく] /(n) language study/(P)/
86582 語学の才 [ごがくのさい] /(n) talent for languages/
86583 語学の力 [ごがくのちから] /(n) one's linguistic ability/
86584 語学学習 [ごがくがくしゅう] /(n) language study/language learning/
86585 語学者 [ごがくしゃ] /(n) a linguist/
86586 語学的 [ごがくてき] /(adj-na) linguistic/
86587 語学力 [ごがくりょく] /(n) language ability/
86588 語幹 [ごかん] /(n,adj-no) (ling) stem/root of a word/
86589 語幹形成 [ごかんけいせい] /(adj-na) formed from a stem/
86590 語幹形成母音 [ごかんけいせいぼおん] /(n) (ling) thematic/thematic vowel/
86591 語感 [ごかん] /(n) (1) sense of language/(2) feeling of a word/impression a word makes/nuance/
86592 語間 [ごかん] /(n) spacing between words/
86593 語気 [ごき] /(n) tone/manner of speaking/(P)/
86594 語気を弱める [ごきをよわめる] /(exp,v1) to soften one's voice/
86595 語義 [ごぎ] /(n,adj-no) (ling) meaning of a word/
86596 語句 [ごく] /(n,adj-no) words/phrases/(P)/
86597 語群 [ごぐん] /(n) (1) group of languages (i.e. the Romance languages, considered as a subset of the Italic languages)/(2) group of words/
86598 語形 [ごけい] /(n) (ling) word form/
86599 語形変化 [ごけいへんか] /(n,vs,adj-no) (ling) inflection of words (e.g. declension of nouns and conjugation of verbs)/
86600 語原 [ごげん] /(iK) (n) word root/word derivation/etymology/
86601 語源 [ごげん] /(n) word root/word derivation/etymology/(P)/
86602 語源学 [ごげんがく] /(n) etymology/
86603 語源説 [ごげんせつ] /(n) etymological theory/etymology/
86604 語構成記憶装置 [ごこうせいきおくそうち] /(n) (comp) word organized storage/
86605 語根 [ごこん] /(n,adj-no) (ling) root (origin) of a word/
86606 語史 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/
86607 語志 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/
86608 語誌 [ごし] /(n) the evolution of the usage of a word/
86609 語釈 [ごしゃく] /(n) interpretation of a word/
86610 語種 [ごしゅ] /(n) classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western/
86611 語順 [ごじゅん] /(n) (ling) word order/
86612 語数 [ごすう] /(n) number of words/
86613 語勢 [ごせい] /(n) stress/emphasizing one's speech/
86614 語素 [ごそ] /(n) word root (the smallest portion of a larger word that holds meaning)/
86615 語族 [ごぞく] /(n) family of languages/
86616 語中音 [ごちゅうおん] /(n) (ling) medial (in phonics)/
86617 語調 [ごちょう] /(n) tone (of voice)/note/accent/
86618 語長 [ごちょう] /(n) word-length/word size/
86619 語頭 [ごとう] /(n) first part of a word/
86620 語派 [ごは] /(n) branch of languages (i.e. Italic languages as a subset of Indo-European languages)/
86621 語否定 [ごひてい] /(n) (ling) constituent negation/word negation/
86622 語尾 [ごび] /(n) (inflected) end of a word/
86623 語尾変化 [ごびへんか] /(n,vs) (1) inflection/(2) declension/
86624 語部 [かたりべ] /(n) (professional) storyteller/hereditary role of narrator in early imperial court/
86625 語弊 [ごへい] /(n) faulty expression/
86626 語法 [ごほう] /(n) (ling) diction/grammar/syntax/usage/wording/
86627 語末 [ごまつ] /(n) end of a word/suffix/
86628 語脈 [ごみゃく] /(n) word linkage/
86629 語用論 [ごようろん] /(n) pragmatics/
86630 語類 [ごるい] /(n) parts of speech/
86631 語例 [ごれい] /(n) example of a word or phrase/
86632 語呂 [ごろ] /(n) sound (of a sentence)/euphony/
86633 語呂のよさ [ごろのよさ] /(exp) euphony/
86634 語呂の良さ [ごろのよさ] /(exp) euphony/
86635 語呂合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/
86636 語呂合わせ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/
86637 語路 [ごろ] /(n) sound (of a sentence)/euphony/
86638 語路合せ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/
86639 語路合わせ [ごろあわせ] /(n) rhyming game/play on words/pun/
86640 語録 [ごろく] /(n) analects/sayings/
86641 語彙 [ごい] /(n,adj-no) (ling) vocabulary/lexicon/lexis/terminology/(P)/
86642 語彙機能文法 [ごいきのうぶんぽう] /(n) (ling) lexical-functional grammar/LFG/
86643 語彙規則 [ごいきそく] /(n) (ling) lexical rule/
86644 語彙素 [ごいそ] /(n) (ling) lexeme/
86645 語彙的 [ごいてき] /(adj-na) (ling) lexical/
86646 語彙的コントロールの原理 [ごいてきコントロールのげんり] /(n) (ling) principle of lexical control/PLC/
86647 語彙力 [ごいりょく] /(n) (the extent of) one's vocabulary/
86648 語彙論 [ごいろん] /(n) lexicology/
86649 誤ち [あやまち] /(n) fault/error/indiscretion/faux pas/
86650 誤って [あやまって] /(exp) in error/by mistake/by accident/(P)/
86651 誤つ [あやまつ] /(v5t,vi) to err/
86652 誤り [あやまり] /(n) error/mistake/slip/bug/(P)/
86653 誤りに陥る [あやまりにおちいる] /(exp,v5r) to fall into error/
86654 誤りを直す [あやまりをなおす] /(exp,v5s) to correct an error/
86655 誤りを認める [あやまりをみとめる] /(exp,v1) to admit to a mistake/
86656 誤りバースト [あやまりバースト] /(n) (comp) error burst/
86657 誤り回復 [あやまりかいふく] /(n) (comp) error recovery/
86658 誤り検出 [あやまりけんしゅつ] /(n) (comp) error detection/
86659 誤り検出符号 [あやまりけんしゅつふごう] /(n) (comp) error-detecting code/self-checking code/
86660 誤り検出符合 [あやまりけんしゅつふごう] /(n) (comp) Error-Detecting Code/EDC/
86661 誤り状態 [あやまりじょうたい] /(n) (comp) error condition (in calculators)/
86662 誤り制御 [あやまりせいぎょ] /(n) (comp) error control/
86663 誤り制御ソフトウェア [あやまりせいぎょソフトウェア] /(n) (comp) error control software/
86664 誤り通知 [あやまりつうち] /(n) (comp) error indication/
86665 誤り訂正 [あやまりていせい] /(n) (comp) error correction/
86666 誤り訂正符号 [あやまりていせいふごう] /(n) (comp) error-correcting code/
86667 誤り表示 [あやまりひょうじ] /(n) (comp) error indication/
86668 誤り率 [あやまりりつ] /(n) (comp) error rate/
86669 誤る [あやまる] /(v5r,vi) (1) to make a mistake/to err/(2) to mislead/to misguide/(P)/
86670 誤解 [ごかい] /(n,vs) misunderstanding/(P)/
86671 誤記 [ごき] /(n,vs) writing error/
86672 誤差 [ごさ] /(n) measurement error/calculation error/(P)/
86673 誤差拡散法 [ごさかくさんほう] /(n) (comp) random dither/
86674 誤差範囲 [ごさはんい] /(n) (comp) error range/
86675 誤差幅 [ごさはば] /(n) (comp) error span/
86676 誤作動 [ごさどう] /(n,vs) malfunction/failure/
86677 誤算 [ごさん] /(n,vs) miscalculation/(P)/
86678 誤字 [ごじ] /(n) misprint/mispelling/typo/erratum/(P)/
86679 誤写 [ごしゃ] /(n,vs) error in copying/
86680 誤射 [ごしゃ] /(n,vs) accidental shooting/
86681 誤植 [ごしょく] /(n) misprint/(P)/
86682 誤信 [ごしん] /(n,vs) misbelief/fallacy/
86683 誤審 [ごしん] /(n,vs) misjudgment/misjudgement/
86684 誤診 [ごしん] /(n,vs) wrong diagnosis/misdiagnosis/
86685 誤挿入 [ごそうにゅう] /(n) incorrect insertion (of equipment, unit, part)/
86686 誤脱 [ごだつ] /(n) errors and omissions/
86687 誤伝 [ごでん] /(n) misinformation/
86688 誤投下 [ごとうか] /(n) accidental bombing/
86689 誤答 [ごとう] /(n,vs) mistaken answer or response/
86690 誤動作 [ごどうさ] /(n,vs) malfunction/
86691 誤読 [ごどく] /(n,vs) misreading/misinterpreting/
86692 誤認 [ごにん] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/(P)/
86693 誤認識 [ごにんしき] /(n,vs) misrecognition/mistaking (x for y)/
86694 誤配 [ごはい] /(n,vs) misdelivery/
86695 誤爆 [ごばく] /(n,vs) bombing (shelling) the wrong target/(be killed by) friendly fire/
86696 誤判 [ごはん] /(n) misjudgement/misjudgment/erroneous judgement/miscarriage of justice/
86697 誤謬 [ごびゅう] /(n,vs) fallacy/mistake/
86698 誤謬推理 [ごびゅうすいり] /(n) fallacy (sometimes esp. a paralogism)/
86699 誤表記 [ごひょうき] /(n) mistaken way of writing something/mistaken spelling/wrong way of writing something/wrong spelling/
86700 誤文 [ごぶん] /(n) ungrammatical sentence/
86701 誤聞 [ごぶん] /(n,vs) misunderstanding/misinformation/
86702 誤変換 [ごへんかん] /(n) misconversion/
86703 誤報 [ごほう] /(n,vs) misinformation/incorrect report/(P)/
86704 誤摩化す [ごまかす] /(ateji) (v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/
86705 誤魔かす [ごまかす] /(ateji) (v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/
86706 誤魔化し [ごまかし] /(n,adj-no) (uk) hanky-panky/juggling/cheating/deception/smoke and mirrors/
86707 誤魔化す [ごまかす] /(ateji) (v5s) (uk) to deceive/to falsify/to misrepresent/(P)/
86708 誤訳 [ごやく] /(n,vs) mistranslation/
86709 誤用 [ごよう] /(n,vs) abuse/misuse/incorrect use/malapropism/
86710 誤嚥 [ごえん] /(n,vs) breathing in (of a foreign body, food, etc.)/pulmonary aspiration/mis-swallowing/swallowing down the wrong pipe/
86711 護り [まもり] /(n) (1) protection/defense/defence/(2) providence/(3) (abbr) amulet/charm/talisman/
86712 護る [まもる] /(v5r,vt) (1) to protect/to guard/to defend/(2) to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/
86713 護衛 [ごえい] /(n,vs) guard/convoy/escort/(P)/
86714 護衛を付ける [ごえいをつける] /(exp,v1) to provide (a person) with a bodyguard/
86715 護衛艦 [ごえいかん] /(n) escort vessel/
86716 護衛兵 [ごえいへい] /(n) body guard/military escort/
86717 護岸 [ごがん] /(n) river dike/(P)/
86718 護岸工事 [ごがんこうじ] /(n) levee protection works/
86719 護教論 [ごきょうろん] /(n) (Christian) apologetics/
86720 護憲 [ごけん] /(n) protecting the constitution/(P)/
86721 護憲運動 [ごけんうんどう] /(n) movement to defend the Constitution/
86722 護国 [ごこく] /(n) defense of one's country/defence of one's country/(P)/
86723 護国神社 [ごこくじんじゃ] /(n) shrine honoring war dead/shrine honouring war dead/
86724 護持 [ごじ] /(n,vs) defend and maintain/support/protection/
86725 護身 [ごしん] /(n) self-protection/
86726 護身の術 [ごしんのじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/
86727 護身術 [ごしんじゅつ] /(n) art of self-defense/art of self-defence/
86728 護身刀 [ごしんとう] /(n) sword used for self-defense/
86729 護送 [ごそう] /(n,vs) escort (e.g. under guard)/convoy/(P)/
86730 護送車 [ごそうしゃ] /(n) paddy wagon/
86731 護送船 [ごそうせん] /(n) ship's convoy/
86732 護送船団 [ごそうせんだん] /(n) (armed) convoy/
86733 護符 [ごふ] /(n) talisman/amulet/charm/
86734 護符 [ごふう] /(n) talisman/amulet/charm/
86735 護法 [ごほう] /(n) defense of the constitution or religious doctrines (defence)/
86736 護摩 [ごま] /(n) Buddhist rite of cedar-stick burning/
86737 護摩の灰 [ごまのはい] /(n) thief posing as fellow traveller (traveler)/
86738 護摩壇 [ごまだん] /(n) (Buddh) homa-mandala (fire altar)/
86739 護謨 [ごむ] /(ateji) (n,adj-no) (1) (uk) gum (dut: gom)/rubber/(2) (abbr) eraser/(3) (sl) condom/
86740 護謨 [ゴム] /(ateji) (n,adj-no) (1) (uk) gum (dut: gom)/rubber/(2) (abbr) eraser/(3) (sl) condom/
86741 乞い [こい] /(n) request/entreaty/
86742 乞い願わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/
86743 乞い取る [こいとる] /(v5r) to ask for and receive/
86744 乞い受ける [こいうける] /(v1) to receive by requesting earnestly/to beg/
86745 乞う [こう] /(v5u-s,vt) to ask/to request/to invite/
86746 乞巧奠 [きこうでん] /(n) Festival to Plead for Skills (progenitor festival of Tanabata)/
86747 乞巧奠 [きっこうでん] /(n) Festival to Plead for Skills (progenitor festival of Tanabata)/
86748 乞高評 [こうこうひょう] /(n) with the author's compliments/
86749 乞士 [こっし] /(n) (obsc) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk)/
86750 乞食 [こじき] /(n) (1) (sens) beggar/(n,vs) (2) begging/(P)/
86751 乞食 [こつじき] /(n) (1) (sens) beggar/(n,vs) (2) begging/
86752 乞食を三日すれば止められぬ [こじきをみっかすればやめられぬ] /(exp) (id) Once a beggar, always a beggar/
86753 乞食根性 [こじきこんじょう] /(n) mercenary spirit/greed/avarice/base nature/
86754 乞食坊主 [こじきぼうず] /(n) (a derogatory term for) Buddhist monk/
86755 乞食坊主 [こつじきぼうず] /(n) (a derogatory term for) Buddhist monk/
86756 乞婿 [こいむこ] /(n) bridegroom who is loved by his bride/
86757 乞丐 [かたい] /(n) beggar/bum/
86758 乞丐 [かったい] /(n) beggar/bum/
86759 乞丐 [きっかい] /(n) beggar/bum/
86760 乞丐 [こつがい] /(n) beggar/bum/
86761 鯉 [こい] /(n) common carp/koi carp (Cyprinus carpio)/(P)/
86762 鯉のぼり [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/
86763 鯉ヘルペスウイルス [こいヘルペスウイルス] /(n) koi herpes virus (KHV)/
86764 鯉口 [こいぐち] /(n) mouth of a (sword) sheath/
86765 鯉幟 [こいのぼり] /(n) carp streamer/carp banner/
86766 交 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/
86767 交々 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/
86768 交う [かう] /(v5u) to take turns/to mingle together/
86769 交える [まじえる] /(v1,vt) (1) to mix/to combine/(2) to exchange (words, fire, etc.)/(3) to cross (e.g. swords)/to join together/(P)/
86770 交ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/
86771 交し合う [かわしあう] /(v5u) to intercommunicate/to exchange (messages, vows, etc.)/
86772 交じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/(P)/
86773 交じり合う [まじりあう] /(v5u) to be mixed together/to be blended/to intermingle/to commingle/
86774 交じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/
86775 交す [かわす] /(io) (v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)/(2) to intersect/to cross/to interlace/(suf,v5s) (3) ... with one another/... to each other/
86776 交ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/(P)/
86777 交ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/to blend/to combine/
86778 交ぜ合わせる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/to blend/to combine/
86779 交ぜ書き [まぜがき] /(n) mixed writing (e.g. kanji and kana)/
86780 交ぜ織り [まぜおり] /(n) mixed weave/
86781 交りばんこに [かわりばんこに] /(adv) alternately/
86782 交り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/
86783 交り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/
86784 交る [まじる] /(io) (v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/
86785 交わし合う [かわしあう] /(v5u) to intercommunicate/to exchange (messages, vows, etc.)/
86786 交わす [かわす] /(v5s,vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.)/(2) to intersect/to cross/to interlace/(suf,v5s) (3) ... with one another/... to each other/(P)/
86787 交わり [まじわり] /(n) (1) acquaintance/relations/fellowship/(2) sexual intercourse/(3) intersection/
86788 交わる [まじわる] /(v5r,vi) (1) to cross/to intersect/to join/to meet/(2) to associate with/to mingle with/to consort with/(3) to have a sexual relationship/to copulate/(P)/
86789 交易 [こうえき] /(n,vs) trade/commerce/(P)/
86790 交易会 [こうえきかい] /(n) trade fair/trade exposition/
86791 交易条件 [こうえきじょうけん] /(n) terms of trade/
86792 交易路 [こうえきろ] /(n) trade route/
86793 交角 [こうかく] /(n) angle of intersection/
86794 交感 [こうかん] /(n,vs,adj-no) rapport/mutual sympathy/
86795 交感神経 [こうかんしんけい] /(n,adj-no) sympathetic nerves/
86796 交換 [こうかん] /(n,vs) exchange/interchange/switching/reciprocity/barter/substitution/replacement/clearing (of checks, cheques)/(P)/
86797 交換しあい [こうかんしあい] /(n,vs) exchange (something) together/
86798 交換し合い [こうかんしあい] /(n,vs) exchange (something) together/
86799 交換システム [こうかんシステム] /(n) (comp) switching system/
86800 交換データ要素 [こうかんデータようそ] /(n) (comp) interchange data element/
86801 交換レート [こうかんレート] /(n) exchange rate/
86802 交換レイヤ [こうかんレイヤ] /(n) (comp) switching layer/
86803 交換円 [こうかんえん] /(n) convertible yen/
86804 交換可能 [こうかんかのう] /(adj-na) exchangeable/convertible/transferable/replaceable/
86805 交換回線 [こうかんかいせん] /(n) (comp) switched line/
86806 交換学生 [こうかんがくせい] /(n) exchange student/
86807 交換器 [こうかんき] /(n) (telephone) switchboard/
86808 交換機 [こうかんき] /(n) (comp) switch/
86809 交換機製品 [こうかんきせいひん] /(n) (comp) switching product/
86810 交換機通信事業者 [こうかんきつうしんじぎょうしゃ] /(n) (comp) exchange carrier/
86811 交換機能 [こうかんきのう] /(n) exchange function/swapping capability/
86812 交換教授 [こうかんきょうじゅ] /(n) exchange professor/
86813 交換局 [こうかんきょく] /(n) (telephone) exchange/
86814 交換型 [こうかんがた] /(n) (comp) switched (adj) (as in "switched VP")/
86815 交換手 [こうかんしゅ] /(n) operator (e.g. telephone)/
86816 交換需要 [こうかんじゅよう] /(n) demand for replacement/request for replacement/need for replacement/
86817 交換処理能力 [こうかんしょりのうりょく] /(n) (comp) switching capacity/switching ability/
86818 交換所 [こうかんじょ] /(n) clearing house/
86819 交換嬢 [こうかんじょう] /(n) telephone operator/
86820 交換条件 [こうかんじょうけん] /(n,adj-no) bargaining point/
86821 交換接続 [こうかんせつぞく] /(n) (comp) switched connection/
86822 交換船 [こうかんせん] /(n) repatriation ship/
86823 交換台 [こうかんだい] /(n) (1) (telephone) switchboard/(2) (col) switchboard operator/
86824 交換日記 [こうかんにっき] /(n) (sl) exchange diary between friends (usually at school)/
86825 交換品 [こうかんひん] /(n) thing bartered/trade-in/
86826 交換法則 [こうかんほうそく] /(n) commutative law/
86827 交換貿易制 [こうかんぼうえきせい] /(n) barter system/
86828 交換網 [こうかんもう] /(n) (comp) switching network/
86829 交換様式 [こうかんようしき] /(n) (comp) interchange format/
86830 交換様式クラス [こうかんようしきクラス] /(n) (comp) interchange format class/
86831 交換留学 [こうかんりゅうがく] /(n) (student) exchange/study abroad/
86832 交換留学生 [こうかんりゅうがくせい] /(n) exchange student/
86833 交款 [こうかん] /(oK) (n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/
86834 交歓 [こうかん] /(n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/
86835 交歓会 [こうかんかい] /(n) reception/
86836 交宜 [こうぎ] /(n) friendship/amity/
86837 交誼 [こうぎ] /(n) friendship/amity/
86838 交響 [こうきょう] /(n,vs) reverberation/
86839 交響楽 [こうきょうがく] /(n) symphony (orchestra)/(P)/
86840 交響楽団 [こうきょうがくだん] /(n) symphony (orchestra)/
86841 交響曲 [こうきょうきょく] /(n) symphony/(P)/
86842 交響詩 [こうきょうし] /(n) symphonic poem/
86843 交互 [こうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/alternate/(P)/
86844 交互作用 [こうごさよう] /(n) (mutual) interaction/reciprocal action/interplay/
86845 交互作用説 [こうごさようせつ] /(n) (obsc) interactionism/
86846 交互配置 [こうごはいち] /(n,vs) (comp) interleaving/
86847 交交 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/
86848 交合 [こうごう] /(n,vs) sexual union/congress/
86849 交叉 [こうさ] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/intersection/(2) (genetic) crossing over/
86850 交叉点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/
86851 交差 [こうさ] /(n,vs,adj-no) (1) crossing/intersection/(2) (genetic) crossing over/(P)/
86852 交差合計検査 [こうさごうけいけんさ] /(n) (comp) crossfooting/
86853 交差対称性 [こうさたいしょうせい] /(n) crossing symmetry (physics)/
86854 交差点 [こうさてん] /(n) crossing/intersection/(P)/
86855 交際 [こうさい] /(n,vs) company/friendship/association/society/acquaintance/(P)/
86856 交際を嫌う [こうさいをきらう] /(exp,v5u) to shun society/
86857 交際下手 [こうさいべた] /(n,adj-na) bad at socializing/bad in social situation/being a bad mixer/
86858 交際家 [こうさいか] /(n) sociable person/
86859 交際嫌い [こうさいぎらい] /(adj-i) unsociable/
86860 交際好き [こうさいずき] /(adj-na) sociable/
86861 交際国 [こうさいこく] /(n) friendly powers/treaty powers/
86862 交際社会 [こうさいしゃかい] /(n) society/social circles/
86863 交際術 [こうさいじゅつ] /(n) social skills/
86864 交際上 [こうさいじょう] /(n) as a matter of social courtesy/
86865 交際上手 [こうさいじょうず] /(n,adj-na) good at socializing/sociability/being a good mixer/
86866 交際場裏 [こうさいじょうり] /(n) society/
86867 交際場裡 [こうさいじょうり] /(n) social circles/the arena of (fashionable) society/
86868 交際相手 [こうさいあいて] /(n) person one has a relationship with/date/boyfriend/girlfriend/
86869 交際中 [こうさいちゅう] /(exp) in a relationship/
86870 交際範囲 [こうさいはんい] /(n) circle of acquaintance/
86871 交際費 [こうさいひ] /(n) entertainment expenses/(P)/
86872 交際法 [こうさいほう] /(n) etiquette/social code/
86873 交錯 [こうさく] /(n,vs) mixture/blending/complication/(P)/
86874 交錯した [こうさくした] /(adj-f) entangled/mingled/intricate/complicated/
86875 交雑 [こうざつ] /(n,adj-no) hybridization/
86876 交雑種 [こうざつしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/cross/
86877 交渉 [こうしょう] /(n,vs,adj-no) (1) negotiations/discussions/(2) connection/(P)/
86878 交渉ページ [こうしょうページ] /(n) (comp) nominal page/
86879 交渉委員 [こうしょういいん] /(n) negotiating committeemen/
86880 交渉員 [こうしょういん] /(n) negotiators/
86881 交渉決裂 [こうしょうけつれつ] /(n) breakdown of negotiations/
86882 交渉人 [こうしょうにん] /(n) negotiator/bargainer/point man/
86883 交渉団 [こうしょうだん] /(n) negotiation team/negotiating body/
86884 交情 [こうじょう] /(n) intimacy/friendship/
86885 交譲 [こうじょう] /(n) concession/compromise/
86886 交織 [こうしょく] /(n) mixed weave/
86887 交信 [こうしん] /(n,vs) telecommunications/correspondence/(P)/
86888 交声曲 [こうせいきょく] /(n) cantata/
86889 交接 [こうせつ] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/
86890 交戦 [こうせん] /(n,vs) war/battle/hostilities/(P)/
86891 交戦権 [こうせんけん] /(n) right of belligerency/
86892 交戦国 [こうせんこく] /(n) warring nations/belligerents/
86893 交戦地帯 [こうせんちたい] /(n) battle zone/
86894 交替 [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/substitution (sports, etc.)/(P)/
86895 交替勤務 [こうたいきんむ] /(n) shift work/
86896 交替神教 [こうたいしんきょう] /(n) kathenotheism/
86897 交替装置 [こうたいそうち] /(n) (comp) alternate device/
86898 交代 [こうたい] /(n,vs) alternation/change/relief/relay/shift/substitution (sports, etc.)/(P)/
86899 交代で [こうたいで] /(exp) alternately/by turns/
86900 交代トラック [こうたいトラック] /(n) (comp) alternate track/alternative track/
86901 交代パス [こうたいパス] /(n) (comp) alternate path/
86902 交代員 [こうたいいん] /(n) shift (of workmen)/
86903 交代勤務 [こうたいきんむ] /(n) shift work/
86904 交代作業 [こうたいさぎょう] /(n) working in shifts/
86905 交代制 [こうたいせい] /(n) shift system/
86906 交代操業 [こうたいそうぎょう] /(n) working in shifts/
86907 交代投手 [こうたいとうしゅ] /(n) relief pitcher/
86908 交直両用式計算器 [こうちょくりょうようしきけいさんき] /(n) (comp) mains/battery powered calculator/
86909 交通 [こうつう] /(n,vs) traffic/transportation/communication/exchange (of ideas, etc.)/intercourse/(P)/
86910 交通の便 [こうつうのべん] /(n) convenience for transportation/convenience of access (by road or rail)/
86911 交通まひ [こうつうまひ] /(n) traffic paralysis/
86912 交通マヒ [こうつうマヒ] /(n) traffic paralysis/
86913 交通安全 [こうつうあんぜん] /(n) (1) traffic safety/driving safety/road safety/(2) "drive safely" message/
86914 交通違反 [こうつういはん] /(n) traffic violation/
86915 交通遺児 [こうつういじ] /(n) child orphaned from a traffic accident/
86916 交通運輸業 [こうつううんゆぎょう] /(n) transportation business/
86917 交通禍 [こうつうか] /(n) traffic disaster/traffic accident/
86918 交通課 [こうつうか] /(n) traffic division (of a police department)/
86919 交通機関 [こうつうきかん] /(n) transportation facilities/(P)/
86920 交通規則 [こうつうきそく] /(n) traffic rules/
86921 交通公社 [こうつうこうしゃ] /(n) (Japan) Travel Bureau/
86922 交通事故 [こうつうじこ] /(n) traffic accident/(P)/
86923 交通遮断 [こうつうしゃだん] /(n) blockage/quarantine/
86924 交通弱者 [こうつうじゃくしゃ] /(n) (1) vulnerable road users/(2) mobility impaired people/(3) people with out public transport access/
86925 交通渋滞 [こうつうじゅうたい] /(n) traffic congestion/traffic jam/(traffic) deadlock/
86926 交通巡査 [こうつうじゅんさ] /(n) traffic officer/
86927 交通情報 [こうつうじょうほう] /(n) traffic report/information on traffic flow/transportation information/
86928 交通信号 [こうつうしんごう] /(n) traffic signal/
86929 交通整理 [こうつうせいり] /(n) traffic control/
86930 交通戦争 [こうつうせんそう] /(n) (col) expression indicating a high number of deaths from traffic accidents/
86931 交通地獄 [こうつうじごく] /(n) traffic hell, traffic congestion/
86932 交通道徳 [こうつうどうとく] /(n) traffic ethics/
86933 交通費 [こうつうひ] /(n) traveling expenses/travelling expenses/carfare/(P)/
86934 交通標識 [こうつうひょうしき] /(n) traffic sign/
86935 交通妨害 [こうつうぼうがい] /(n) traffic obstruction/
86936 交通麻痺 [こうつうまひ] /(n) traffic paralysis/
86937 交通網 [こうつうもう] /(n) traffic network/(P)/
86938 交通問題 [こうつうもんだい] /(n) traffic problem/
86939 交通量 [こうつうりょう] /(n) traffic/traffic volume/
86940 交通路 [こうつうろ] /(n) traffic route/
86941 交点 [こうてん] /(n) point of intersection/
86942 交読 [こうどく] /(n,vs) reading responsively/
86943 交読文 [こうどくぶん] /(n) responsive readings/
86944 交配 [こうはい] /(n,vs) mating/crossbreeding/cross-fertilization/cross-fertilisation/
86945 交配種 [こうはいしゅ] /(n) a crossbreed/
86946 交番 [こうばん] /(n,vs) (1) police box/(n,adj-f) (2) alternation/alternating (e.g. current)/(P)/
86947 交番応力 [こうばんおうりょく] /(n) alternating stress/
86948 交番所 [こうばんしょ] /(n) police box/
86949 交番電流 [こうばんでんりゅう] /(n) (obsc) alternating current/AC/
86950 交尾 [こうび] /(n,vs,adj-no) copulation (in animals)/
86951 交尾む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/
86952 交尾期 [こうびき] /(n) mating season/
86953 交付 [こうふ] /(n,vs) delivering/handing over/furnishing (e.g. with copies)/issuance/issuing/(P)/
86954 交付金 [こうふきん] /(n) subsidy/grant/bounty/
86955 交付者 [こうふしゃ] /(n) deliverer/donor/
86956 交付年月日 [こうふねんがっぴ] /(n) date of issuance (e.g. of a license or passport)/
86957 交附 [こうふ] /(n,vs) delivery/grant/handing (a ticket) to (a person)/
86958 交友 [こうゆう] /(n) friend/companion/(P)/
86959 交友関係 [こうゆうかんけい] /(n) one's relationships/people one knows/
86960 交遊 [こうゆう] /(n,vs) friend/friendship/companionship/fraternization/fraternity/comradeship/acquaintance/
86961 交絡 [こうらく] /(n) interrelationship/statistics confounding/
86962 交流 [こうりゅう] /(n,vs) (1) (cultural) exchange/interchange/interaction/(inter-) mingling/(social, etc.) networking/intercourse/(2) alternating current/AC/(P)/
86963 交流委員会 [こうりゅういいんかい] /(n) Foreign Policy Commission/Foreign Relations Committee/
86964 交流会 [こうりゅうかい] /(n) (cultural) exchange meeting/gathering/assembly/social/fellowship/mixer/
86965 交流会議 [こうりゅうかいぎ] /(n) exchange conference (e.g. cultural, educational, etc.)/exchange meeting/
86966 交流人口 [こうりゅうじんこう] /(n) nonresident population/
86967 交流人事 [こうりゅうじんじ] /(n) personnel shuffle/
86968 交流電源 [こうりゅうでんげん] /(n) alternator/AC generator/
86969 交流発電機 [こうりゅうはつでんき] /(n) AC generator/
86970 交霊 [こうれい] /(n) communication with the dead/
86971 交霊会 [こうれいかい] /(n) spiritism session/seance/
86972 交霊術 [こうれいじゅつ] /(n) spiritism/spiritualism/
86973 交喙 [いすか] /(n) (uk) common crossbill (Loxia curvirostra)/
86974 交喙の嘴 [いすかのはし] /(exp,n,adj-no) something contradictory and different from what one expected/crossbill's bill/
86975 交媾 [こうこう] /(n,vs) sexual union/
86976 交詢 [こうじゅん] /(n) promotion of social intercourse/
86977 交驩 [こうかん] /(n,vs) exchange of courtesies (cordialities)/fraternization/fraternisation/
86978 侯 [こう] /(n,n-suf) marquis/lord/daimyo/(P)/
86979 侯国 [こうこく] /(n) principality/
86980 侯爵 [こうしゃく] /(n) marquis/marquess/(P)/
86981 侯爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) marchioness/
86982 侯伯 [こうはく] /(n) nobles/feudal lords/
86983 候 [こう] /(n) season/weather/
86984 候 [さう] /(aux) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
86985 候 [す] /(aux) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
86986 候 [そう] /(aux) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
86987 候 [そうらう] /(io) (ok) (aux-v,v4h) (1) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
86988 候 [そうろう] /(io) (aux-v,v4h) (1) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
86989 候 [そろ] /(aux) (arch) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
86990 候ふ [そうらう] /(ok) (v4h,vi) (1) (arch) to serve (by a superior's side)/(aux-v,v4h) (2) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
86991 候ふ [そうろう] /(v4h,vi) (1) (arch) to serve (by a superior's side)/(aux-v,v4h) (2) (pol) to be (auxiliary used in place of "aru" after "de" or "ni" when forming a copula)/to do (auxiliary used in place of "-masu" after a -masu stem)/
86992 候間 [そうろうあいだ] /(exp) as .../
86993 候哉 [そうろうや] /(exp) I wonder if .../
86994 候所 [そうろうところ] /(exp) .. but/
86995 候調 [そうろうちょう] /(n) epistolary style/
86996 候鳥 [こうちょう] /(n) bird of passage/migratory bird/
86997 候文 [そうろうぶん] /(n) epistolary style (of Japanese literature)/
86998 候補 [こうほ] /(n) (1) candidate/contender/prospect/pick/choice/list/(2) candidacy/candidature/nomination/(P)/
86999 候補デスクリプタ [こうほデスクリプタ] /(n) (comp) candidate descriptor/
87000 候補者 [こうほしゃ] /(n) candidate/applicant/
87001 候補者を立てる [こうほしゃをたてる] /(exp,v1) to put up a candidate/
87002 候補者名簿 [こうほしゃめいぼ] /(n) list of candidates/slate/list of nominees/
87003 候補生 [こうほせい] /(n) cadet/
87004 候補地 [こうほち] /(n) proposed site/site chosen/
87005 候由 [そうろうよし] /(exp) I hear that .../
87006 倖せ [しあわせ] /(oK) (adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/
87007 倖臣 [こうしん] /(n) favorite courtier/favourite courtier/
87008 光 [ひかり] /(n) light/(P)/
87009 光が透るカーテン [ひかりがとおるカーテン] /(exp,n) curtain pervious to light/curtain which passes light/
87010 光に満ちた空 [ひかりにみちたそら] /(n) sky suffused with light/
87011 光の速さ [ひかりのはやさ] /(n) the speed of light/
87012 光らす [ひからす] /(v5s,vt) to make something bright/to shine/to polish/
87013 光り輝く [ひかりかがやく] /(v5k,vi) to shine/to glitter/(P)/
87014 光り物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/
87015 光る [ひかる] /(v5r,vi) to shine/to glitter/to be bright/(P)/
87016 光る棒 [ひかるぼう] /(n) glowstick/neon light stick/
87017 光を通す [ひかりをとおす] /(exp,v5s) to allow light to pass through/to shine light through/
87018 光を透す [ひかりをとおす] /(exp,v5s) to allow light to pass through/to shine light through/
87019 光を放つ [ひかりをはなつ] /(exp,v5t) to shed light/to cast light/
87020 光インタフェース [ひかりインタフェース] /(n) (comp) optical interface/
87021 光エコー [ひかりエコー] /(n) (physics) light echo/
87022 光ケーブル [ひかりケーブル] /(n) optical cable/optical fibre/
87023 光コンピュータ [ひかりコンピュータ] /(n) (comp) optical computer/
87024 光センサーマウス [ひかりセンサーマウス] /(n) (comp) Optical Sensor Mouse/
87025 光チャネルアダプタ [ひかりチャネルアダプタ] /(n) (comp) Optical Channel Adapter/
87026 光ディスク [ひかりディスク] /(n) (comp) optical disk/digital optical disk/
87027 光ファイバ [ひかりファイバ] /(n) optical fiber/optical fibre/
87028 光ファイバー [ひかりファイバー] /(n) optical fiber/optical fibre/
87029 光ファイバーケーブル [ひかりファイバーケーブル] /(n) fiber-optic cable/fibre-optic cable/
87030 光ファイバケーブル [ひかりファイバケーブル] /(n) (comp) fibre optic cable/
87031 光ファイバ伝送技術 [ひかりファイバでんそうぎじゅつ] /(n) (comp) fibre optics/
87032 光ファイバ分散型データインターフェース [ひかりファイバぶんさんがたデータインターフェース] /(n) (comp) fiber distributed data interface/FDDI/
87033 光メモリ [ひかりメモリ] /(n) (comp) optical storage/
87034 光圧 [こうあつ] /(n) (physics) light pressure/photon pressure/radiation pressure/
87035 光一 [ぴかいち] /(n) (1) scoring hand with one 20 point flower card and six 1 point flower cards/(2) something (or someone) that stands out above the rest/
87036 光陰 [こういん] /(n) time/Father Time/
87037 光陰極 [こういんきょく] /(n) photocathode/
87038 光陰矢のごとし [こういんやのごとし] /(exp) time flies like an arrow/time and tide wait for no man/life is short/
87039 光陰矢の如し [こういんやのごとし] /(exp) time flies like an arrow/time and tide wait for no man/life is short/
87040 光栄 [こうえい] /(adj-na,n) honour/honor/glory/privilege/(P)/
87041 光炎 [こうえん] /(n) light and flame/
87042 光焔 [こうえん] /(n) light and flame/
87043 光化 [こうか] /(n) (comp) conversion to fiber optics/
87044 光化学 [こうかがく] /(n,adj-f) photochemistry/
87045 光化学スモッグ [こうかがくスモッグ] /(n) photochemical smog/
87046 光化学スモッグ注意報 [こうかがくスモッグちゅういほう] /(n) smog alert/
87047 光化学汚染 [こうかがくおせん] /(n) photochemical pollution/
87048 光化学反応 [こうかがくはんのう] /(n) photochemical reaction/
87049 光解離 [ひかりかいり] /(n) photodissociation/photo-dissociation/
87050 光覚 [こうかく] /(n) optic or photic sense/
87051 光学 [こうがく] /(n,adj-no) optics/(P)/
87052 光学ドライブ [こうがくドライブ] /(n) (comp) optical drive (i.e. CD drive, DVD drive, etc.)/
87053 光学マーク読取り [こうがくマークよみとり] /(n) (comp) mark scanning/optical mark reading/
87054 光学異性 [こうがくいせい] /(n) optical isomerism/
87055 光学器械 [こうがくきかい] /(n) optical instrument/
87056 光学機械 [こうがくきかい] /(n) optical instrument/
87057 光学顕微鏡 [こうがくけんびきょう] /(n) optical microscope/
87058 光学式スキャナ [こうがくしきスキャナ] /(n) (comp) optical scanner/
87059 光学式マーク読み取り装置 [こうがくしきマークよみとりそうち] /(n) (comp) Optical Mark Reader/OMR/
87060 光学式マウス [こうがくしきマウス] /(n) (comp) optical mouse/
87061 光学式走査器 [こうがくしきそうさき] /(n) (comp) optical scanner/
87062 光学式文字読み取り装置 [こうがくしきもじよみとりそうち] /(n) (comp) optical character reader/OCR/
87063 光学式文字読取り装置 [こうがくしきもじよみとりそうち] /(n) (comp) optical character reader/OCR/
87064 光学式文字認識 [こうがくしきもじにんしき] /(n) (comp) optical character recognition/OCR/
87065 光学繊維 [こうがくせんい] /(n) fiber optics/fibre optics/
87066 光学的文字認識 [こうがくてきもじにんしき] /(n) (comp) optical character recognition/OCR/
87067 光学文字 [こうがくもじ] /(n) optical character/
87068 光冠 [こうかん] /(n) corona/
87069 光環 [こうかん] /(n) corona/
87070 光環境 [ひかりかんきょう] /(n) light environment/
87071 光基準面 [ひかりきじゅんめん] /(n) (comp) optical reference plane/
87072 光機 [こうき] /(n) (abbr) optical instrument/optical equipment/
87073 光記憶装置 [ひかりきおくそうち] /(n) (comp) optical storage/
87074 光記録媒体 [ひかりきろくばいたい] /(n) optical storage media/optical storage medium/
87075 光輝 [こうき] /(n) brightness/splendour/splendor/(P)/
87076 光輝く [ひかりかがやく] /(v5k,vi) to shine/to glitter/
87077 光輝有る [こうきある] /(exp) brilliant/shining/splendid/glorious/
87078 光共振器 [こうきょうしんき] /(n) optical resonator/optical cavity/
87079 光景 [こうけい] /(n) scene/spectacle/(P)/
87080 光源 [こうげん] /(n) light source/
87081 光源モデル [こうげんモデル] /(n) (comp) lighting model/
87082 光源状態 [こうげんじょうたい] /(n) (comp) light source state/
87083 光行差 [こうこうさ] /(n) (astronomical) aberration/
87084 光合成 [こうごうせい] /(n) photosynthesis/
87085 光合成細菌 [こうごうせいさいきん] /(n) photosynthetic bacteria/
87086 光彩 [こうさい] /(n) brilliance/splendour/splendor/(P)/
87087 光彩陸離 [こうさいりくり] /(adj-t,adv-to) (arch) dazzling/brilliant/
87088 光子 [こうし] /(n,adj-no) photon/
87089 光子魚雷 [こうしぎょらい] /(n) photon torpedo/
87090 光磁気 [ひかりじき] /(n) magneto-optical/MO/
87091 光磁気ディスク [ひかりじきディスク] /(n) (comp) Magneto-Optical disk/
87092 光軸 [こうじく] /(n) optical axis/focal aim/axis of a lens/
87093 光周性 [こうしゅうせい] /(n) photoperiodism/photoperiodicity/
87094 光集中指数 [ひかりしゅうちゅうしすう] /(n) (comp) concentration exponent/
87095 光照 [こうしょう] /(n) shining/
87096 光条 [こうじょう] /(n) striation/ray system/
87097 光触媒 [ひかりしょくばい] /(n) (abbr) photocatalyst/photocatalysis/
87098 光触媒作用 [ひかりしょくばいさよう] /(n) photocatalysis/
87099 光線 [こうせん] /(n) beam/light ray/(P)/
87100 光線を遮る [こうせんをさえぎる] /(exp,v5r) to intercept the light/
87101 光線銃 [こうせんじゅう] /(n) a ray gun/
87102 光線束 [こうせんそく] /(n) pencil (of light rays)/
87103 光線療法 [こうせんりょうほう] /(n,adj-no) phototherapy/
87104 光藻 [ひかりも] /(n) (uk) Ochromonas vischeri (species of golden alga)/
87105 光造形 [ひかりぞうけい] /(n) rapid prototyping (machine)/laser etching (machine)/
87106 光造形システム [ひかりぞうけいシステム] /(n) (comp) rapid prototyping/RP/
87107 光束 [こうそく] /(n) (1) luminous flux/(2) pencil (of light)/
87108 光速 [こうそく] /(n) speed of light/
87109 光速度 [こうそくど] /(n) the speed of light/
87110 光損失 [ひかりそんしつ] /(n) optical loss/
87111 光体 [こうたい] /(n) a luminous body/
87112 光沢 [こうたく] /(n) brilliance/polish/lustre/luster/glossy finish (of photographs)/(P)/
87113 光沢のある青 [こうたくのあるあお] /(n) peacock blue/
87114 光沢の有る青 [こうたくのあるあお] /(n) peacock blue/
87115 光通信 [ひかりつうしん] /(n) light-wave communication/
87116 光通信技術 [ひかりつうしんぎじゅつ] /(n) photonic technology/
87117 光点 [こうてん] /(n) a luminous point/
87118 光伝導 [こうでんどう] /(n) photoconduction/
87119 光伝導 [ひかりでんどう] /(n) photoconduction/
87120 光電 [こうでん] /(adj-na,adj-no) photoelectric/
87121 光電管 [こうでんかん] /(n) photoelectric tube/
87122 光電子 [こうでんし] /(n) photoelectron/
87123 光電池 [こうでんち] /(n) photocell/
87124 光電導 [こうでんどう] /(n) photoconduction/
87125 光度 [こうど] /(n) intensity of light/
87126 光度計 [こうどけい] /(n) photometer/
87127 光塔 [こうとう] /(n) minaret/
87128 光桃 [ずばいもも] /(n) (obsc) nectarine/
87129 光桃 [つばきもも] /(n) (obsc) nectarine/
87130 光桃 [づばいもも] /(n) (obsc) nectarine/
87131 光桃 [ひかりもも] /(n) (obsc) nectarine/
87132 光頭 [こうとう] /(n) bald-headed/
87133 光熱 [こうねつ] /(n,adj-no) light and heat/
87134 光熱水 [こうねつすい] /(n) light, heating and water (utilities)/
87135 光熱水費 [こうねつすいひ] /(n) light, heating and water utility costs/
87136 光熱費 [こうねつひ] /(n) cost of fuel and lighting/cost of heat and electricity/energy bill/utility cost/(P)/
87137 光年 [こうねん] /(n) light year/(P)/
87138 光波 [こうは] /(n) light waves/
87139 光背 [こうはい] /(n) halo/
87140 光物 [ひかりもの] /(n) (1) luminous body like a shooting star/(2) any bright metal/(3) sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)/
87141 光明 [こうみょう] /(n) glory/hope/bright future/(P)/
87142 光明真言 [こうみょうしんごん] /(n) (Buddh) Mantra of Light/
87143 光耀 [こうよう] /(n) (arch) shining/glittering/
87144 光来 [こうらい] /(n) your visit (presence)/
87145 光立ち下がり時間 [ひかりたちさがりじかん] /(n) (comp) optical fall time/
87146 光立ち上がり時間 [ひかりたちあがりじかん] /(n) (comp) optical rise time/
87147 光量 [こうりょう] /(n) intensity (e.g. radiation, light)/amount of light (radiation)/
87148 光量計 [こうりょうけい] /(n) actinometer/actinograph/
87149 光量子 [こうりょうし] /(n) light quantum/
87150 光力 [こうりょく] /(n) the intensity or illuminating power of light/
87151 光臨 [こうりん] /(n) (hon) visit/call/
87152 光輪 [こうりん] /(n) halo (esp. in Christian art)/nimbus/
87153 光芒 [こうぼう] /(n) beam of light/
87154 光蘚 [ひかりごけ] /(n) luminous moss/
87155 公 [おおやけ] /(adj-no) official/public/formal/open/governmental/(P)/
87156 公 [きみ] /(pn,adj-no) (1) (male) (fam) you/buddy/pal/(2) (arch) monarch/ruler/sovereign/(one's) master/
87157 公 [こう] /(n,suf) (1) public matter/governmental matter/(2) prince/duke/(n,n-suf) (3) lord/sir/(n-suf) (4) familiar or derogatory suffix (after a name, etc.)/
87158 公々然 [こうこうぜん] /(adj-t,adv-to) very much out in the open (as in a information)/
87159 公にする [おおやけにする] /(exp,vs-i) to make public/
87160 公安 [こうあん] /(n) public safety/public welfare/(P)/
87161 公安委員会 [こうあんいいんかい] /(n) public safety commission/(P)/
87162 公安官 [こうあんかん] /(n) railway police/
87163 公安審査委員会 [こうあんしんさいいんかい] /(n) Public Security Examination Commission/
87164 公安調査庁 [こうあんちょうさちょう] /(n) (Japanese) Public Security Intelligence Agency/
87165 公案 [こうあん] /(n) Zen question for meditation (e.g. the sound of one hand clapping)/koan/
87166 公印 [こういん] /(n) official seal/
87167 公営 [こうえい] /(n,adj-no) public management/(P)/
87168 公営ギャンブル [こうえいギャンブル] /(n) public (i.e. government-operated) gambling/
87169 公営企業 [こうえいきぎょう] /(n) public enterprise/
87170 公営住宅 [こうえいじゅうたく] /(n) public housing/
87171 公営保険 [こうえいほけん] /(n) public insurance/
87172 公益 [こうえき] /(n,adj-no) public/public good/(P)/
87173 公益を図る [こうえきをはかる] /(exp,v5r) to labor (labour) for the public good/to work for the public good/
87174 公益事業 [こうえきじぎょう] /(n) public utilities/
87175 公益質屋 [こうえきしちや] /(n) public pawn shop/
87176 公益通報者保護法 [こうえきつうほうしゃほごほう] /(n) whistleblower protection act/
87177 公益法人 [こうえきほうじん] /(n) (1) public-service corporation/charitable corporation/(2) juridical (legal) person working for the public good/(P)/
87178 公益優先 [こうえきゆうせん] /(n) public interest first/
87179 公園 [こうえん] /(n) (public) park/(P)/
87180 公園デビユー [こうえんデビユー] /(n) bringing one's child to the local park to play for the first time (wasei: park debut)/
87181 公演 [こうえん] /(n,vs) (1) public performance/(2) sumo exhibition in a foreign country/(P)/
87182 公家 [くげ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
87183 公暇 [こうか] /(n) leave of absence/furlough/
87184 公課 [こうか] /(n) public imposts/taxes/
87185 公会 [こうかい] /(n) public meeting/
87186 公会議 [こうかいぎ] /(n) Ecumenical Council/
87187 公会堂 [こうかいどう] /(n) town hall/public hall/(P)/
87188 公会問答 [こうかいもんどう] /(n) catechism/
87189 公海 [こうかい] /(n) high seas/international waters/(P)/
87190 公海上 [こうかいじょう] /(n) on the high seas/
87191 公開 [こうかい] /(n,vs,adj-no) open to the public/exhibit/(P)/
87192 公開かぎ [こうかいかぎ] /(n) (comp) public key/
87193 公開の席 [こうかいのせき] /(n) in public/
87194 公開アーカイブ [こうかいアーカイブ] /(n) (comp) public archive/
87195 公開キー [こうかいキー] /(n) (comp) public key/
87196 公開ヒアリング [こうかいヒアリング] /(n) public hearing/
87197 公開外交 [こうかいがいこう] /(n) open diplomacy/
87198 公開期間 [こうかいきかん] /(n) open period/
87199 公開鍵 [こうかいかぎ] /(n) (comp) public key/
87200 公開鍵暗号 [こうかいかぎあんごう] /(n) (comp) public key encryption/
87201 公開鍵暗号方式 [こうかいかぎあんごうほうしき] /(n) (comp) public key cryptosystem/
87202 公開鍵基盤 [こうかいかぎきばん] /(n) (comp) Public Key Infrastructure/
87203 公開講座 [こうかいこうざ] /(n) extension lectures/
87204 公開裁判 [こうかいさいばん] /(n) open court/
87205 公開市場政策 [こうかいしじょうせいさく] /(n) open market policy/
87206 公開市場操作 [こうかいしじょうそうさ] /(n) open market operation/
87207 公開識別子 [こうかいしきべつし] /(n) (comp) public identifier/
87208 公開質問状 [こうかいしつもんじょう] /(n) open letter (of inquiry)/
87209 公開状 [こうかいじょう] /(n) open letter/
87210 公開図書館 [こうかいとしょかん] /(n) public library/
87211 公開捜査 [こうかいそうさ] /(n) open criminal investigation/
87212 公開討論 [こうかいとうろん] /(n) public debate/open discussion/
87213 公開討論会 [こうかいとうろんかい] /(n) open forum/
87214 公開入札 [こうかいにゅうさつ] /(n) open bid or tender/
87215 公開文 [こうかいぶん] /(n) (comp) public text/
87216 公開文記述 [こうかいぶんきじゅつ] /(n) (comp) public text description/
87217 公開文言語 [こうかいぶんげんご] /(n) (comp) public text language/
87218 公開文指示シーケンス [こうかいぶんしじシーケンス] /(n) (comp) public text designating sequence/
87219 公開文種別 [こうかいぶんしゅべつ] /(n) (comp) public text class/
87220 公開文表示版 [こうかいぶんひょうじばん] /(n) (comp) public text display version/
87221 公開練習 [こうかいれんしゅう] /(n) public workout/
87222 公開録音 [こうかいろくおん] /(n) public recording/
87223 公害 [こうがい] /(n,adj-no) pollution/public nuisance/contamination/(P)/
87224 公害罪 [こうがいざい] /(n) (act or crime of) pollution/
87225 公害対策 [こうがいたいさく] /(n) anti-pollution measures/
87226 公害対策基本法 [こうがいたいさくきほんほう] /(n) (Japanese) Environmental Pollution Prevention Act/
87227 公害等調整委員会 [こうがいとうちょうせいいいんかい] /(n) Environmental Dispute Coordination Commission/
87228 公害病 [こうがいびょう] /(n) pollution-caused illness/
87229 公害病患者 [こうがいびょうかんじゃ] /(n) victim of a pollution-caused illness/
87230 公害問題 [こうがいもんだい] /(n) pollution problem or issue/
87231 公刊 [こうかん] /(n,vs) publication/
87232 公館 [こうかん] /(n) official residence/(P)/
87233 公企業 [こうきぎょう] /(n) public corporation/
87234 公器 [こうき] /(n) public institution/
87235 公儀 [こうぎ] /(n,adj-no) imperial court/shogunate government/authorities/public affairs/official/government/
87236 公義 [こうぎ] /(n) justice/equity/
87237 公議 [こうぎ] /(n,vs) just view/public opinion/
87238 公休 [こうきゅう] /(n) legal holiday/
87239 公休日 [こうきゅうび] /(n) legal holiday/
87240 公許 [こうきょ] /(n,adj-no) official government permission/
87241 公魚 [わかさぎ] /(n) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)/
87242 公共 [こうきょう] /(n,adj-no) public/community/public service/society/communal/(P)/
87243 公共の福祉 [こうきょうのふくし] /(exp) public welfare/
87244 公共企業体 [こうきょうきぎょうたい] /(n) public or government corporation/
87245 公共交通機関 [こうきょうこうつうきかん] /(n) public transportation/
87246 公共工事 [こうきょうこうじ] /(n) public works/
87247 公共債 [こうきょうさい] /(n) government bond/
87248 公共財 [こうきょうざい] /(n) public goods (i.e. goods or services such as lighthouses, military installations, etc., which are provided by government)/
87249 公共施設 [こうきょうしせつ] /(n) public facilities/utilities/
87250 公共施設管理公社 [こうきょうしせつかんりこうしゃ] /(n) public corporation set up to administer a public facility/
87251 公共施設管理者 [こうきょうしせつかんりしゃ] /(n) administrator (manager) of a public facility/
87252 公共事業 [こうきょうじぎょう] /(n,adj-no) public utilities/
87253 公共事業費 [こうきょうじぎょうひ] /(n) public-works spending/
87254 公共職業安定所 [こうきょうしょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment exchange/
87255 公共心 [こうきょうしん] /(n) public spirit/
87256 公共図書館 [こうきょうとしょかん] /(n) public library/
87257 公共性 [こうきょうせい] /(n) publicness (degree to which a particular action will affect society as large)/public nature/commonality/
87258 公共組合 [こうきょうくみあい] /(n) public partnership/
87259 公共団体 [こうきょうだんたい] /(n,adj-no) public organization/public organisation/
87260 公共哲学 [こうきょうてつがく] /(n) public philosophy/
87261 公共投資 [こうきょうとうし] /(n) public investment/
87262 公共部門 [こうきょうぶもん] /(n) public sector/
87263 公共物 [こうきょうぶつ] /(n) public property/
87264 公共物汚損 [こうきょうぶつおそん] /(n) vandalism/
87265 公共放送 [こうきょうほうそう] /(n) public broadcasting (e.g. NHK, BBC)/(P)/
87266 公共料金 [こうきょうりょうきん] /(n) public utilities charge/(P)/
87267 公卿 [くぎょう] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
87268 公卿 [くげ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
87269 公教 [こうきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
87270 公教育 [こうきょういく] /(n) public education/
87271 公教会 [こうきょうかい] /(n) (Roman) Catholic Church/
87272 公教要理 [こうきょうようり] /(n) Catholic catechism/
87273 公金 [こうきん] /(n) public funds/(P)/
87274 公金横領 [こうきんおうりょう] /(n) misappropriation of public funds/
87275 公欠 [こうけつ] /(n) (abbr) authorized absence/permission of absence from class(es)/
87276 公欠届 [こうけつとどけ] /(n) absence permission slip/
87277 公欠届け [こうけつとどけ] /(n) absence permission slip/
87278 公権 [こうけん] /(n) civil rights/
87279 公権的解釈 [こうけんてきかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/
87280 公権力 [こうけんりょく] /(n) public power/governmental authority/
87281 公言 [こうげん] /(n,vs) declaration/profession/(P)/
87282 公言してはばからない [こうげんしてはばからない] /(exp) have no hesitation in stating (declaring)/
87283 公庫 [こうこ] /(n,adj-no) finance corporation/(P)/
87284 公侯 [こうこう] /(n) princes and marquises/great feudal lords/
87285 公公然 [こうこうぜん] /(adj-t,adv-to) very much out in the open (as in a information)/
87286 公告 [こうこく] /(n,vs) public announcement/official notice/
87287 公国 [こうこく] /(n) dukedom/duchy/principality/
87288 公差 [こうさ] /(n) common difference (in math.)/allowance/margin/tolerance/
87289 公債 [こうさい] /(n,adj-no) public debt/public bond or securities/(P)/
87290 公債市場 [こうさいいちば] /(n) bond market/
87291 公裁 [こうさい] /(n) judicial decision/
87292 公算 [こうさん] /(n) probability/likelihood/(P)/
87293 公使 [こうし] /(n) minister (of legation)/(P)/
87294 公使館 [こうしかん] /(n) legation/
87295 公使館員 [こうしかんいん] /(n) legation/attache/
87296 公司 [こうし] /(n) company/firm (in China)/(P)/
87297 公子 [こうし] /(n) young nobleman/(P)/
87298 公私 [こうし] /(n,adj-no) public and private/official and personal/government and people/(P)/
87299 公私混同 [こうしこんどう] /(n,vs) intermingling of public policy with private interest/mixing up official business with personal affairs/
87300 公試 [こうし] /(n) national examinations/
87301 公事 [くじ] /(n) political operations/(Heian Period) political operations and ceremonies of the Imperial Court/(Edo Period) civil suit/
87302 公事 [こうじ] /(n) government business/
87303 公示 [こうし] /(n,vs) edict/public announcement/
87304 公示 [こうじ] /(n,vs) edict/public announcement/(P)/
87305 公示価格 [こうじかかく] /(n) declared value/
87306 公示地価 [こうじちか] /(n) assessed value of land/
87307 公式 [こうしき] /(n,adj-no,adj-na) (1) formality/formal/official/(2) formula/(P)/
87308 公式参拝 [こうしきさんぱい] /(n) official visit to a shrine (or temple)/
87309 公式試合 [こうしきしあい] /(n) championship match/
87310 公式試合 [こうしきじあい] /(n) championship match/
87311 公式主義 [こうしきしゅぎ] /(n) formalism/
87312 公式出版物 [こうしきしゅっぱんぶつ] /(n) official publication/official publications/
87313 公式戦 [こうしきせん] /(n) regular game/pennant race/(P)/
87314 公式発表 [こうしきはっぴょう] /(n) official announcement/
87315 公式訪問 [こうしきほうもん] /(n,adj-no) official visit/
87316 公舎 [こうしゃ] /(n) official residence/(P)/
87317 公社 [こうしゃ] /(n) public corporation/(P)/
87318 公社債 [こうしゃさい] /(n) public bonds/(P)/
87319 公爵 [こうしゃく] /(n,adj-no) prince/duke/(P)/
87320 公爵夫人 [こうしゃくふじん] /(n) princess/duchess/
87321 公取委 [こうとりい] /(n) (abbr) Fair Trade Commission/(P)/
87322 公衆 [こうしゅう] /(n,adj-no) the public/general public/(P)/
87323 公衆サービス [こうしゅうサービス] /(n) (comp) public services/
87324 公衆データネットワーク [こうしゅうデータネットワーク] /(n) (comp) public data network/
87325 公衆トイレ [こうしゅうトイレ] /(n) public lavatory/public restroom/
87326 公衆ブース [こうしゅうブース] /(n) public booth/public kiosk/
87327 公衆メッセージ通信処理サービス [こうしゅうメッセージつうしんしょりサービス] /(n) (comp) public message handling service/
87328 公衆衛生 [こうしゅうえいせい] /(n,adj-no) sanitation/public health/(P)/
87329 公衆回線 [こうしゅうかいせん] /(n) (comp) public line (as opposed to a private or leased line)/
87330 公衆回線網 [こうしゅうかいせんもう] /(n) (comp) public network/
87331 公衆送信権 [こうしゅうそうしんけん] /(n) public transmission rights (e.g. putting copyrightable material on the WWW or an FTP server)/
87332 公衆伝動 [こうしゅうでんどう] /(n) public evangelism/
87333 公衆電線網 [こうしゅうでんせんもう] /(n) (comp) public wireline network/
87334 公衆電話 [こうしゅうでんわ] /(n) public telephone/pay phone/(P)/
87335 公衆電話網 [こうしゅうでんわもう] /(n) (comp) public telephone network/
87336 公衆道徳 [こうしゅうどうとく] /(n) public morals/
87337 公衆便所 [こうしゅうべんじょ] /(n) public lavatory/
87338 公衆網 [こうしゅうもう] /(n) public network/
87339 公衆浴場 [こうしゅうよくじょう] /(n) public bathhouse/
87340 公住 [こうじゅう] /(n) apartment house built by the Japan Housing Corporation/
87341 公述 [こうじゅつ] /(n,vs) speaking at a public hearing/
87342 公述人 [こうじゅつにん] /(n) speaker at a public hearing/
87343 公準 [こうじゅん] /(n) postulate (in math, logic, etc.)/
87344 公署 [こうしょ] /(n) government office/
87345 公助 [こうじょ] /(n) rescue and assistance (by public bodies) (e.g. in time of disaster)/
87346 公序 [こうじょ] /(n) public order/
87347 公序良俗 [こうじょりょうぞく] /(n) public order and morals/
87348 公傷 [こうしょう] /(n) occupational injury/(sumo) injury at official tournament/
87349 公傷制度 [こうしょうせいど] /(n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one/
87350 公娼 [こうしょう] /(n) licensed prostitution/registered prostitute/
87351 公娼全廃 [こうしょうぜんぱい] /(n) abolition of licensed prostitution/
87352 公称 [こうしょう] /(n,vs) (1) public name/announcing publicly/(adj-f) (2) nominal/(P)/
87353 公称資本 [こうしょうしほん] /(n) authorized capital/authorised capital/
87354 公称資本金 [こうしょうしほんきん] /(n) nominal capital/
87355 公称馬力 [こうしょうばりき] /(n) nominal horsepower/
87356 公証 [こうしょう] /(n) authentication/notarization/notarisation/
87357 公証人 [こうしょうにん] /(n) notary public/notary/public notary/
87358 公証人役場 [こうしょうにんやくば] /(n) notary office/
87359 公証役場 [こうしょうやくば] /(n) notary public's office/
87360 公証料 [こうしょうりょう] /(n) notary charges or fees/
87361 公職 [こうしょく] /(n) public office/(P)/
87362 公職選挙法 [こうしょくせんきょほう] /(n) Public Office Election Law/
87363 公職追放 [こうしょくついほう] /(n) purge of public officials/
87364 公人 [こうじん] /(n) public character/(P)/
87365 公図 [こうず] /(n) cadastral map/
87366 公正 [こうせい] /(adj-na,n) justice/fairness/impartiality/(P)/
87367 公正取引 [こうせいとりひき] /(n) fair trade/
87368 公正取引委員会 [こうせいとりひきいいんかい] /(n) Fair Trade Commission/
87369 公正証書 [こうせいしょうしょ] /(n) notarized document/notarised document/
87370 公正無私 [こうせいむし] /(n,adj-na) fair and impartial/just and unselfish/
87371 公生涯 [こうしょうがい] /(n) public life/public career/
87372 公生活 [こうせいかつ] /(n) public life/
87373 公設 [こうせつ] /(n,adj-no) public (institution)/(P)/
87374 公設市場 [こうせついちば] /(n) public market/
87375 公設秘書 [こうせつひしょ] /(n) government-paid secretary/
87376 公選 [こうせん] /(n,vs,adj-no) public election/(P)/
87377 公選制 [こうせんせい] /(n) popular election system/
87378 公然 [こうぜん] /(adj-no,adj-t,adv-to) open (e.g. secret)/public/official/overt/(P)/
87379 公然の秘密 [こうぜんのひみつ] /(n) open secret/
87380 公然わいせつ罪 [こうぜんわいせつざい] /(n) (crime of) public indecency/
87381 公然猥褻罪 [こうぜんわいせつざい] /(n) (crime of) public indecency/
87382 公租 [こうそ] /(n) public tax/
87383 公租公課 [こうそこうか] /(n) taxes and public dues/
87384 公訴 [こうそ] /(n,vs) accusation/prosecution/(P)/
87385 公訴権 [こうそけん] /(n) authority of prosecution/authority to indict/
87386 公訴時効 [こうそじこう] /(n) (legal) limitation/prescription of the right to prosecute an accused/statute of limitation/
87387 公葬 [こうそう] /(n) public funeral/
87388 公孫樹 [いちょう] /(n) ginkgo/maidenhair tree/
87389 公達 [きんだち] /(n) (arch) kings/children of nobles/young nobleman/
87390 公達 [こうたつ] /(n) official announcement/
87391 公団 [こうだん] /(n) public corporation/(P)/
87392 公団住宅 [こうだんじゅうたく] /(n) public housing/
87393 公知 [こうち] /(n,adj-no) well-known/
87394 公地 [こうち] /(n) public land/government land/
87395 公地公民 [こうちこうみん] /(n) complete state ownership of land and citizens (proclaimed by the Taika reforms) (Ritsuryo period)/
87396 公庁 [こうちょう] /(n) offices of a public or governmental organization (organisation)/
87397 公聴 [こうちょう] /(n,vs) public consultation/public information/
87398 公聴会 [こうちょうかい] /(n) public hearing/(P)/
87399 公定 [こうてい] /(n,vs,adj-no) official (rate)/(P)/
87400 公定価 [こうていか] /(n) ceiling or fixed price/
87401 公定価格 [こうていかかく] /(n) ceiling or fixed price/
87402 公定割引率 [こうていわりびきりつ] /(n) official discount rate/
87403 公定相場 [こうていそうば] /(n) ceiling price/official quotation/
87404 公定地価 [こうていちか] /(n) assessed value of land/
87405 公定歩合 [こうていぶあい] /(n) official discount (bank) rate/(P)/
87406 公庭 [こうてい] /(n) place of ceremony/public place/
87407 公邸 [こうてい] /(n) official residence/(P)/
87408 公敵 [こうてき] /(n) public enemy/
87409 公敵一号 [こうてきいちごう] /(n) public enemy No. 1/
87410 公的 [こうてき] /(adj-na,n) public/official/(P)/
87411 公的医療機関 [こうてきいりょうきかん] /(n) public medical institution/
87412 公的機関 [こうてききかん] /(n) public institution/public organization/official body/
87413 公的公開識別子 [こうてきこうかいしきべつし] /(n) (comp) formal public identifier/
87414 公的公開識別子誤り [こうてきこうかいしきべつしあやまり] /(n) (comp) formal public identifier error/
87415 公的債務 [こうてきさいむ] /(n) sovereign debt/
87416 公的資金 [こうてきしきん] /(n) public funds/public money/
87417 公的年金 [こうてきねんきん] /(n) public pension/
87418 公的不法妨害 [こうてきふほうぼうがい] /(n) public nuisance/
87419 公的扶助 [こうてきふじょ] /(n) public assistance/
87420 公転 [こうてん] /(n,vs) revolution (of heavens)/
87421 公転周期 [こうてんしゅうき] /(n) period of revolution (e.g. of the sun, of the moon)/orbital period/
87422 公転速度 [こうてんそくど] /(n) orbital speed/
87423 公転面 [こうてんめん] /(n) plane of revolution/
87424 公田 [くでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/
87425 公田 [こうでん] /(n) (historical) paddy administered directly by a ruler/
87426 公電 [こうでん] /(n) official telegram/
87427 公奴婢 [くぬひ] /(n) (arch) government-owned slave/
87428 公党 [こうとう] /(n) political party/
87429 公道 [こうどう] /(n) public road/justice/
87430 公徳 [こうとく] /(n) civic virtues/official morality/
87431 公徳心 [こうとくしん] /(n) public spirit/
87432 公認 [こうにん] /(n,vs,adj-no) official recognition/authorization/authorisation/licence/license/accreditation/(P)/
87433 公認卸売業者 [こうにんおろしうりぎょうしゃ] /(n) authorized distributor/authorised distributor/
87434 公認会計士 [こうにんかいけいし] /(n) certified public accountant/(P)/
87435 公認記録 [こうにんきろく] /(n) official record/
87436 公認欠席 [こうにんけっせき] /(n) authorized absence/permission of absence from class(es)/
87437 公認欠席届 [こうにんけっせきとどけ] /(n) absence permission slip/authorized absence form/
87438 公認欠席届け [こうにんけっせきとどけ] /(n) absence permission slip/authorized absence form/
87439 公認候補 [こうにんこうほ] /(n) official candidate/
87440 公認候補者 [こうにんこうほしゃ] /(n) official candidate/
87441 公倍数 [こうばいすう] /(n) common multiple/
87442 公売 [こうばい] /(n,vs) public sale/public auction/
87443 公判 [こうはん] /(n,adj-no) public hearing/trial/(P)/
87444 公判調査 [こうはんちょうさ] /(n) trial record/
87445 公判廷 [こうはんてい] /(n) court/courtroom/
87446 公費 [こうひ] /(n) public expenditure/(P)/
87447 公表 [こうひょう] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/
87448 公評 [こうひょう] /(n) popular opinion/popular reputation/impartial criticism/
87449 公布 [こうふ] /(n,vs) official proclamation/announcement/promulgation (e.g. of regulations)/(P)/
87450 公武 [こうぶ] /(n) nobles and soldiers/imperial court/
87451 公武合体 [こうぶがったい] /(n) shogunate marital union with the Imperial Family/
87452 公武合体論 [こうぶがったいろん] /(n) (late Edo-period) idea of uniting the court and the shogunate/
87453 公分母 [こうぶんぼ] /(n) common denominator/
87454 公憤 [こうふん] /(n) public indignation/
87455 公文 [こうぶん] /(n) official document/archives/(P)/
87456 公文所 [くもんじょ] /(n) (historical) government office/
87457 公文書 [こうぶんしょ] /(n) official document/archives/(P)/
87458 公平 [こうへい] /(adj-na,n) fairness/impartial/justice/(P)/
87459 公平政策 [こうへいせいさく] /(n) fair deal/
87460 公平無私 [こうへいむし] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/fair play/
87461 公辺 [こうへん] /(n) public ceremonies/public affairs/
87462 公保険 [こうほけん] /(n) public insurance/
87463 公募 [こうぼ] /(n,vs) public appeal (e.g. for contributions)/public offering (of securities)/public advertisement (of a post)/(P)/
87464 公募割れ [こうぼわれ] /(n) trade below the public offering price during a float/
87465 公募株 [こうぼかぶ] /(n) publicly subscribed shares or stock/
87466 公募債 [こうぼさい] /(n,vs) public issue/
87467 公報 [こうほう] /(n) official bulletin/communique/(P)/
87468 公方 [くぼう] /(n) public affairs/the court/the shogun/the shogunate/
87469 公法 [こうほう] /(n) public law/
87470 公法人 [こうほうじん] /(n) public corporation/juridical person/
87471 公僕 [こうぼく] /(n) public servant/
87472 公民 [おおみたから] /(n,adj-no) (arch) imperial subjects/the people/
87473 公民 [こうみん] /(n) citizen/freemen/(P)/
87474 公民科 [こうみんか] /(n) (subject of) civics/
87475 公民学 [こうみんがく] /(n) civics/
87476 公民学校 [こうみんがっこう] /(n) citizenship training school/
87477 公民館 [こうみんかん] /(n) public hall/community center/community centre/(P)/
87478 公民教育 [こうみんきょういく] /(n) civic or citizenship education/
87479 公民権 [こうみんけん] /(n) civil rights/franchise/citizenship/(P)/
87480 公民権運動 [こうみんけんうんどう] /(n) civil rights movement (esp. American)/
87481 公民権法 [こうみんけんほう] /(n) Civil Rights Act (US)/
87482 公民生活 [こうみんせいかつ] /(n) national life/
87483 公務 [こうむ] /(n) official business/public business/(P)/
87484 公務員 [こうむいん] /(n) government worker/public (civil) servant/(P)/
87485 公務員管理職 [こうむいんかんりしょく] /(n) executive positions in the civil service/
87486 公務員研修所 [こうむいんけんしゅうじょ] /(n) training institute for civil servants/
87487 公務員試験 [こうむいんしけん] /(n) civil service examination/
87488 公務災害 [こうむさいがい] /(n) accidents in line of duty/
87489 公務執行妨害 [こうむしっこうぼうがい] /(n) interference with a public servant in the execution of his or her duties/
87490 公務疾病 [こうむしっぺい] /(n) sickness incurred in line of duty/
87491 公務中 [こうむちゅう] /(n-adv) on duty/
87492 公明 [こうめい] /(adj-na,n) fairness/justice/(P)/
87493 公明正大 [こうめいせいだい] /(adj-na,n) fairness/just and upright/aboveboard/
87494 公明党 [こうめいとう] /(n) New Komeito (Japanese political party)/New Clean Government Party/Justice Party/(P)/
87495 公役 [こうえき] /(n) public service/
87496 公約 [こうやく] /(n,vs,adj-no) public commitment or promise/(P)/
87497 公約数 [こうやくすう] /(n) common divisor/
87498 公有 [こうゆう] /(n,adj-no) public ownership/(P)/
87499 公有財産 [こうゆうざいさん] /(n) public property/
87500 公有水面 [こうゆうすいめん] /(n) public waters/
87501 公有地 [こうゆうち] /(n) public land/
87502 公有物 [こうゆうぶつ] /(n) public property/
87503 公有林 [こうゆうりん] /(n) public forest/
87504 公用 [こうよう] /(n) (1) government business/official business/(adj-no) (2) public/official/governmental/(P)/
87505 公用言語 [こうようげんご] /(n) official language/
87506 公用語 [こうようご] /(n) official language/
87507 公用車 [こうようしゃ] /(n) official vehicle/
87508 公用物 [こうようぶつ] /(n) public property/
87509 公用文 [こうようぶん] /(n) official terminology/
87510 公吏 [こうり] /(n) public official/
87511 公理 [こうり] /(n,adj-no) axiom/maxim/self-evident truth/
87512 公理系 [こうりけい] /(n) axiomatic system/
87513 公理的方法 [こうりてきほうほう] /(n) axiomatic method/
87514 公理論 [こうりろん] /(n) axiomatic theory/
87515 公立 [こうりつ] /(n) public (institution)/(P)/
87516 公立学校 [こうりつがっこう] /(n) public school/
87517 公立高校 [こうりつこうこう] /(n) public high school/
87518 公立図書館 [こうりつとしょかん] /(n) public library/
87519 公立大学 [こうりつだいがく] /(n) public university/
87520 公領 [こうりょう] /(n) duchy/dukedom/principality/
87521 公路 [こうろ] /(n) public road/highway/
87522 公労委 [こうろうい] /(n) (abbr) Public Corporation and National Enterprise Labor Relations Commission/
87523 公労協 [こうろうきょう] /(n) (abbr) Council of the Public Corporations and Government Workers Unions/
87524 公労法 [こうろうほう] /(n) (abbr) Public Corporations and Government Enterprises Labor Relations Act/
87525 公論 [こうろん] /(n) public opinion/unbiased criticism/unbiassed criticism/(P)/
87526 公舍 [こうしゃ] /(oK) (n) official residence/
87527 功 [こう] /(n) (1) merit/success/meritorious deed/(2) achievement/accumulated experience/
87528 功を奏する [こうをそうする] /(exp,vs-s) to succeed/to bear fruit/
87529 功を争う [こうをあらそう] /(exp,v5u) to contend for distinction/to claim credit/
87530 功過 [こうか] /(n) merits and demerits/
87531 功業 [こうぎょう] /(n) exploit/achievement/
87532 功罪 [こうざい] /(n) both good and bad/merits and demerits/
87533 功罪相償う [こうざいあいつぐなう] /(exp) (id) The merits and demerits offset each other/
87534 功者 [こうしゃ] /(adj-na,n) cleverness/skill/tact/
87535 功臣 [こうしん] /(n) meritorious retainer/
87536 功績 [こうせき] /(n) achievements/merit/meritorious service/meritorious deed/(P)/
87537 功徳 [くどく] /(n) pious act/
87538 功能 [くのう] /(ok) (n) effect/efficacy/virtue/benefit/
87539 功能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/
87540 功夫 [くふう] /(n,vs) (1) scheme/device/scheming/devising/figuring out/coming up with/solving ingeniously/(2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)/
87541 功夫 [カンフー] /(n) (MA) (uk) Kung-Fu (chi: go'ngfu)/
87542 功名 [こうみょう] /(n) great achievement/(P)/
87543 功名心 [こうみょうしん] /(n) ambition/aspiration/
87544 功利 [こうり] /(n) utility/
87545 功利主義 [こうりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/
87546 功利主義者 [こうりしゅぎしゃ] /(n) a utilitarian/
87547 功利的 [こうりてき] /(adj-na,n) utilitarian/
87548 功力 [くりき] /(n) merits (influence) of one's pious acts or religious practice (practise)/
87549 功力 [こうりき] /(n) spiritual power resulting from Buddhist discipline/
87550 功労 [こうろう] /(n) meritorious deed/services/(P)/
87551 功労金 [こうろうきん] /(n) merit bonus/
87552 功労者 [こうろうしゃ] /(n) person who has rendered distinguished service/
87553 効 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/
87554 効 [こう] /(n) efficacy/benefit/efficiency/effect/result/success/
87555 効が有る [こうがある] /(exp) to be beneficial to/to be efficacious/
87556 効き [きき] /(n) effectiveness (esp. of drugs)/
87557 効き目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/
87558 効く [きく] /(v5k,vi) (1) to be effective/to show effect/(2) to do its work/to carry out its function well/(3) to be possible to use/(P)/
87559 効果 [こうか] /(n,adj-no) effect/effectiveness/efficacy/result/(P)/
87560 効果が上がる [こうかがあがる] /(exp,v5r) to bear fruit/to take effect/
87561 効果の法則 [こうかのほうそく] /(n) law of effect/
87562 効果音 [こうかおん] /(n) sound effect/sound effects/
87563 効果的 [こうかてき] /(adj-na) effective/successful/(P)/
87564 効果抜群 [こうかばつぐん] /(n,adj-na,adj-no) exceptionally effective/overwhelming effectiveness/
87565 効果覿面 [こうかてきめん] /(n) bring an immediate result on/have an instant effect on/
87566 効験 [こうけん] /(n) efficacy/effect/
87567 効能 [こうのう] /(n) effect/efficacy/virtue/benefit/(P)/
87568 効能書き [こうのうがき] /(n) statement of the efficacy of a medicine/
87569 効目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/
87570 効用 [こうよう] /(n) use/utility/effect/benefit/(P)/
87571 効用関数 [こうようかんすう] /(n) utility function/
87572 効用最大化 [こうようさいだいか] /(n,vs) utility maximization/utility maximisation/
87573 効率 [こうりつ] /(n) efficiency/efficacy/performance/utility factor/(P)/
87574 効率の良い [こうりつのよい] /(n) (comp) efficient/
87575 効率化 [こうりつか] /(n,vs) making efficient/optimization/
87576 効率向上 [こうりつこうじょう] /(n) improvement in efficiency/
87577 効率性 [こうりつせい] /(n) efficiency/
87578 効率的 [こうりつてき] /(adj-na) efficient/(P)/
87579 効力 [こうりょく] /(n) effect/efficacy/validity/potency/(P)/
87580 勾かす [かどわかす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/
87581 勾引 [かどわかし] /(n) (uk) kidnapper/
87582 勾引 [こういん] /(n,vs) arrest/custody/seduction/abduction/
87583 勾引かす [かどわかす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/
87584 勾引し [かどわかし] /(n) (uk) kidnapper/
87585 勾引す [かどわす] /(v5s,vt) (uk) to kidnap/
87586 勾引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/
87587 勾玉 [まがたま] /(n) (arch) comma-shaped jewels/
87588 勾股弦 [こうこげん] /(n) (obsc) three sides of right triangle (minor cathetus, major cathetus & hypotenuse)/
87589 勾股弦の定理 [こうこげんのていり] /(n) (arch) Pythagorean theorem/
87590 勾配 [こうばい] /(n) slope/incline/gradient/grade/pitch/(P)/
87591 勾欄 [こうらん] /(n) balustrade/railing/handrail/banister/bannister/
87592 勾留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/confinement/
87593 厚 [あつ] /(suf) thickness/
87594 厚い [あつい] /(adj-i) (1) thick/deep/heavy/(2) kind/cordial/hospitable/warm/faithful/(3) abundant/(P)/
87595 厚かましい [あつかましい] /(adj-i) impudent/shameless/brazen/(P)/
87596 厚く礼を述べる [あつくれいをのべる] /(exp,v1) to thank (a person) heartily/
87597 厚さ [あつさ] /(n) thickness/(P)/
87598 厚ぼったい [あつぼったい] /(adj-i) very thick/heavy/
87599 厚み [あつみ] /(n) thickness/profound/(P)/
87600 厚意 [こうい] /(n) kindness/favor/favour/(P)/
87601 厚臼 [あつうす] /(n) stone hand mill/
87602 厚恩 [こうおん] /(n) great favor/great favour/obligation/
87603 厚化粧 [あつげしょう] /(n,vs) thick or heavy make-up/
87604 厚角細胞 [こうかくさいぼう] /(n) collenchyma cell/
87605 厚顔 [こうがん] /(adj-na,n) impudence/audacity/
87606 厚顔無恥 [こうがんむち] /(adj-na,n) shameless/brazen and unscrupulous/
87607 厚誼 [こうぎ] /(n) your kindness/
87608 厚遇 [こうぐう] /(n,vs) cordial welcome/kind treatment/hospitality/
87609 厚志 [こうし] /(n) kind intention/kind thought/
87610 厚紙 [あつがみ] /(n) cardboard/thick paper/(P)/
87611 厚謝 [こうしゃ] /(n,vs) deep gratitude/
87612 厚手 [あつで] /(adj-na,n,adj-no) thick (paper, etc.)/
87613 厚焼き [あつやき] /(n) thickly sliced food/
87614 厚情 [こうじょう] /(n) kindness/favour/favor/hospitality/
87615 厚生 [こうせい] /(n) (1) welfare/public welfare/social welfare/(2) (abbr) (former) Ministry of Health and Welfare/(P)/
87616 厚生経済学 [こうせいけいざいがく] /(n) welfare economics/
87617 厚生施設 [こうせいしせつ] /(n) welfare facilities/
87618 厚生省 [こうせいしょう] /(n) Ministry of Health and Welfare (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/
87619 厚生大臣 [こうせいだいじん] /(n) Minister of Health and Welfare/
87620 厚生年金 [こうせいねんきん] /(n) welfare pension/(P)/
87621 厚生年金保険 [こうせいねんきんほけん] /(n) welfare annuity insurance/
87622 厚生労働省 [こうせいろうどうしょう] /(n) Ministry of Health, Labour and Welfare/
87623 厚生労働相 [こうせいろうどうしょう] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/
87624 厚生労働大臣 [こうせいろうどうだいじん] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/
87625 厚切り [あつぎり] /(n) thick slice/
87626 厚相 [こうしょう] /(n) Welfare Minister/(P)/
87627 厚地 [あつじ] /(n,adj-no) thick cloth/
87628 厚着 [あつぎ] /(n,vs) wearing thick clothes/(P)/
87629 厚底 [あつぞこ] /(n,adj-no) thick-soled footwear, popular in the late 1990s/
87630 厚底靴 [あつぞこぐつ] /(n) platform shoes/thick-soled shoes/
87631 厚薄 [こうはく] /(n) thickness/partiality/
87632 厚板 [あついた] /(n) plank/thick board/plate glass/heavy metal sheet (esp. welding)/heavy brocaded obi/
87633 厚皮 [あつかわ] /(adj-na,n) thick hide/shamelessness/
87634 厚壁細胞 [こうへきさいぼう] /(n) sclerenchyma cell/
87635 厚朴 [こうぼく] /(n) Japanese bigleaf magnolia bark (used in Chinese medicine)/
87636 厚朴 [ほお] /(n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/
87637 厚朴 [ほおがしわ] /(ok) (n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/
87638 厚膜細胞 [こうまくさいぼう] /(n) sclerenchyma cell/
87639 厚膜胞子 [こうまくほうし] /(n) chlamydospore (thick-walled spore that can survive harsh conditions)/
87640 厚味 [あつみ] /(n) thickness/profound/
87641 厚揚げ [あつあげ] /(n) thick fried tofu/
87642 厚利 [こうり] /(n) large profits/
87643 厚礼 [こうれい] /(n) heartfelt thanks/
87644 厚労省 [こうろうしょう] /(n) (abbr) Ministry of Health, Labour and Welfare/
87645 厚労相 [こうろうしょう] /(n) Minister of Health, Labour and Welfare/
87646 口 [く] /(n) (1) (Buddh) mouth/speech/(suf,ctr) (2) counter for people or implements/
87647 口 [くち] /(n) (1) mouth/(2) opening/hole/gap/orifice/(3) mouth (of a bottle)/spout/nozzle/mouthpiece/(4) gate/door/entrance/exit/(5) speaking/speech/talk (i.e. gossip)/(6) taste/palate/(7) mouth (to feed)/(8) opening (i.e. vacancy)/available position/(9) invitation/summons/(10) kind/sort/type/(11) opening (i.e. beginning)/(suf,ctr) (12) counter for mouthfuls, shares (of money), and swords/(P)/
87648 口 [こう] /(suf,ctr) (1) counter for people or implements/
87649 口々 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/(P)/
87650 口々に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/(P)/
87651 口あんぐり [くちあんぐり] /(n) dumbfounded/open-mouthed/
87652 口うら [くちうら] /(n) (1) determining a speaker's true or hidden meaning/determining a speaker's intentions from his manner of speech/(2) (arch) divining good or bad luck from listening to someone/
87653 口うらを合わせる [くちうらをあわせる] /(exp,v1) to arrange beforehand to tell the same story/to get the stories straight/
87654 口うるさい [くちうるさい] /(adj-i) nagging/faultfinding/carping/captious/
87655 口かせ [くちかせ] /(n) (vulg) (mouth) gag/muzzle/
87656 口から砂糖が出る [くちからさとうがでる] /(exp,v1) (obsc) sickly sweet/
87657 口から漏れる [くちからもれる] /(exp,v1) to pass from one's lips/
87658 口がうまい [くちがうまい] /(exp,adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/
87659 口がかかる [くちがかかる] /(exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)/(2) to be offered (the job of ...)/to be invited (to do ...)/
87660 口が悪い [くちがわるい] /(exp,adj-i) sarcastic/having a sharp (nasty) tongue/
87661 口が過ぎる [くちがすぎる] /(exp,v1) to say something better left unsaid/to go too far (by saying something rude)/
87662 口が掛かる [くちがかかる] /(exp,v5r) (1) to be summoned (i.e. of a geisha, by a customer)/(2) to be offered (the job of ...)/to be invited (to do ...)/
87663 口が滑る [くちがすべる] /(exp,v5r) to make a slip of the tongue/to let something slip/
87664 口が軽い [くちがかるい] /(exp,adj-i) having a loose tongue/being talkative/speaking without thinking/
87665 口が堅い [くちがかたい] /(exp) tight-lipped/able to keep a secret/
87666 口が減らない [くちがへらない] /(exp,adj-f) fast-talking/always having another argument ready/not able to keep one's mouth shut/
87667 口が巧い [くちがうまい] /(exp,adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/
87668 口が酸っぱくなる [くちがすっぱくなる] /(exp) to say the same thing over and over again/to talk until one is blue in the face/
87669 口が重い [くちがおもい] /(exp,adj-i) incommunicative/taciturn/
87670 口が上手い [くちがうまい] /(exp,adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/cajoling/talking glibly/
87671 口が多い [くちがおおい] /(exp,adj-i) (1) talkative/loquacious/garrulous/voluble/(exp) (2) having a large family to support/having too many mouths to feed/
87672 口が肥える [くちがこえる] /(exp,v1) to be used to eating the best/
87673 口が裂けても [くちがさけても] /(exp) (I) won't (say) anything no matter what (expression is followed by negative verb relating to say, answer, etc.) to not (tell) even under any threat/
87674 口が裂けても言えない [くちがさけてもいえない] /(exp) (I) won't say anything no matter what/to be unwilling to tell even under threat/
87675 口が辷る [くちがすべる] /(oK) (exp,v5r) to make a slip of the tongue/to let something slip/
87676 口きき [くちきき] /(n) (1) mediation/good offices/intervention/mediator/middleman/(2) influential person/person of influence/(3) (arch) eloquence/eloquent person/(4) (arch) way of speaking/
87677 口げんか [くちげんか] /(n,vs) quarrel/dispute/(P)/
87678 口ごたえ [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/
87679 口ごもる [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/(P)/
87680 口さがない [くちさがない] /(adj-i) gossipy/abusive/critical/jabbering/
87681 口さき [くちさき] /(n) (1) lip service/mere words/professions/(2) lips/mouth/snout/proboscis/
87682 口ずから [くちずから] /(adv) personally/
87683 口ずさむ [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/
87684 口だし [くちだし] /(n,vs) interference/butting in/
87685 口つき [くちつき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/
87686 口づけ [くちづけ] /(n,vs) kiss/
87687 口づける [くちづける] /(v1) to kiss/
87688 口では大阪の城も建つ [くちではおおさかのしろもたつ] /(exp) (id) easier said than done/if it's just talking you can even build Osaka Castle/
87689 口どけ [くちどけ] /(n) (uk) melt-in-the-mouth/
87690 口に [くちに] /(adv) eating/speaking of/referring to/
87691 口にする [くちにする] /(exp,vs-i) (1) to taste/to eat/(2) to speak of/to refer to/
87692 口にのぼる [くちにのぼる] /(exp,v5r) to become the subject of rumours or conversations/
87693 口にチャック [くちにチャック] /(exp) (col) zip it (when used to others)/I'll shut up (when used by oneself)/button (one's) lips/lit: (put a) zipper on (one's) mouth/
87694 口に運ぶ [くちにはこぶ] /(exp,v5b) to put into the mouth/to eat/
87695 口に掛ける [くちにかける] /(exp,v1) to say (something)/
87696 口に含む [くちにふくむ] /(exp,v5m) to hold in one's mouth (without biting, before chewing or swallowing, etc.)/
87697 口に合う [くちにあう] /(exp,v5u) to be palatable/to suit one's taste/
87698 口に出す [くちにだす] /(exp,v5s) to put into words/to express/
87699 口に上せる [くちにのぼせる] /(exp,v1) to talk about (something)/
87700 口に上る [くちにのぼる] /(exp,v5r) to become the subject of rumours or conversations/
87701 口に乗る [くちにのる] /(exp,v5r) (1) to be a topic of conversation/to be made much of/(2) to be taken in/
87702 口に入いる [くちにはいる] /(exp,v5r) to be able to eat/
87703 口に入る [くちにはいる] /(exp,v5r) to be able to eat/
87704 口に蜜有り腹に剣有り [くちにみつありはらにけんあり] /(exp) (id) A honey tongue, a heart of gall/
87705 口のうまい [くちのうまい] /(adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/
87706 口のきき方 [くちのききかた] /(exp) the way one talks/one's way of speaking/
87707 口の悪い [くちのわるい] /(adj-i) sarcastic/foulmouthed/
87708 口の軽い [くちのかるい] /(adj-i) loose-tongued/talkative/
87709 口の堅い [くちのかたい] /(adj-i) tight-lipped/
87710 口の減らない [くちのへらない] /(adj-f) always having a comeback (often used derogatorily)/fast-talking/
87711 口の効き方 [くちのききかた] /(exp) the way one talks/one's way of speaking/
87712 口の小さい [くちのちいさい] /(n) small mouthed/
87713 口の上手い [くちのうまい] /(adj-i) honeymouthed/glib/fair-spoken/
87714 口の端 [くちのは] /(n) gossip/
87715 口の利き方 [くちのききかた] /(exp) the way one talks/one's way of speaking/
87716 口は禍の元 [くちはわざわいのもと] /(exp) (id) Out of the mouth comes evil/
87717 口ばかり [くちばかり] /(n) all talk (and no action)/
87718 口ばっかり [くちばっかり] /(n) all talk (and no action)/
87719 口ひげ [くちひげ] /(n) moustache/mustache/
87720 口ぶり [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/(P)/
87721 口まめ [くちまめ] /(adj-na,n) talkative/voluble/
87722 口もと [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/
87723 口やかましい [くちやかましい] /(adj-i) (1) nagging/critical/(2) talkative/gossipy/
87724 口をかける [くちをかける] /(exp,v1) (1) to talk/to call/to invite/(2) to call a geisha or prostitute over/
87725 口をきく [くちをきく] /(exp,v5k) (1) to speak/to utter/(2) to mediate/
87726 口をすっぱくして言う [くちをすっぱくしていう] /(exp,v5u) to say time and time again/to say till you're blue in the face/
87727 口をだす [くちをだす] /(exp,v5s) to interrupt a conversation/
87728 口をつける [くちをつける] /(v1,exp) to taste/to try (food or drink)/
87729 口をはさむ [くちをはさむ] /(exp,v5m) to cut into (a conversation)/to interject/
87730 口を開く [くちをひらく] /(exp,v5k) to open one's mouth (to talk)/
87731 口を掛ける [くちをかける] /(exp,v1) (1) to talk/to call/to invite/(2) to call a geisha or prostitute over/
87732 口を割る [くちをわる] /(exp,v5r) to confess/to speak out/to disclose/to tell/
87733 口を窮めて [くちをきわめて] /(exp,adv) using the strongest words possible/
87734 口を挟む [くちをはさむ] /(exp,v5m) to cut into (a conversation)/to interject/
87735 口を極めて [くちをきわめて] /(exp,adv) using the strongest words possible/
87736 口を糊する [くちをのりする] /(exp,vs-s) to eke out a living/to barely manage to get by/
87737 口を合わせる [くちをあわせる] /(exp,v1) to arrange not to contradict each other/
87738 口を酸っぱくして言う [くちをすっぱくしていう] /(exp,v5u) to say time and time again/to say till you're blue in the face/
87739 口を出す [くちをだす] /(exp,v5s) to interrupt a conversation/
87740 口を拭う [くちをぬぐう] /(exp,v5u) to wipe one's mouth/to feign innocence/to feign ignorance/
87741 口を慎む [くちをつつしむ] /(exp,v5m) to be careful in speech/
87742 口を尖らす [くちをとがらす] /(exp,v5s) to pout/
87743 口を揃えて [くちをそろえて] /(exp) (to complain) unanimously/in chorus/
87744 口を添える [くちをそえる] /(exp,v1) to put in a word for/to second/to support/
87745 口を突いて出る [くちをついてでる] /(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)/
87746 口を入れる [くちをいれる] /(exp,v1) to throw in a suggestion/
87747 口を付ける [くちをつける] /(v1,exp) to taste/to try (food or drink)/
87748 口を閉ざす [くちをとざす] /(exp,v5s) to keep one's mouth shut/to refuse to talk/
87749 口を利く [くちをきく] /(exp,v5k) (1) to speak/to utter/(2) to mediate/
87750 口を噤む [くちをつぐむ] /(v5m,exp) to hold one's tongue/to shut up/
87751 口コミ [くちコミ] /(n) (1) word of mouth/(2) comment on an Internet forum or web page/(P)/
87752 口パク [くちパク] /(n) lip-synch/lip-sync/
87753 口ピアス [くちピアス] /(n) lip piercing/
87754 口移し [くちうつし] /(n) mouth-to-mouth feeding/conveying by word of mouth/oral tradition/
87755 口演 [こうえん] /(n,vs) oral presentation/
87756 口炎 [こうえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/
87757 口縁 [こうえん] /(n) (1) rim of bowl or vessel/(2) peristome/
87758 口汚い [くちぎたない] /(adj-i) foul-mouthed/abusive/
87759 口汚し [くちよごし] /(n) tantalizing sample (of food)/tantalising sample (of food)/
87760 口汚ない [くちぎたない] /(adj-i) foul-mouthed/abusive/
87761 口応え [くちごたえ] /(iK) (n,vs) retort/back talk/
87762 口音 [こうおん] /(n) oral consonant/
87763 口下手 [くちべた] /(adj-na,n) defective speech/slowness of speech/poor talker/tongue-tied person/
87764 口可笑 [くちおかし] /(n) witty talking/joking/
87765 口火 [くちび] /(n) fuse/spark plug/cause (of war)/origin (of a quarrel)/(P)/
87766 口火を切る [くちびをきる] /(exp,v5r) to start the debate/to get the ball rolling/to fire the first shot (fig. only)/to start a conversation/
87767 口過ぎ [くちすぎ] /(n) livelihood/
87768 口解け [くちどけ] /(iK) (n) (uk) melt-in-the-mouth/
87769 口回し [くちまわし] /(n) an expression/phraseology/
87770 口絵 [くちえ] /(n) frontispiece/
87771 口開け [くちあけ] /(n) opening/broaching/beginning/first sale/
87772 口外 [こうがい] /(n,vs,adj-no) disclosure/reveal (i.e. a secret)/
87773 口蓋 [こうがい] /(n,adj-no) palate/
87774 口蓋音 [こうがいおん] /(n) a palatal/
87775 口蓋骨 [こうがいこつ] /(n) palatine bone (of the skull)/
87776 口蓋垂 [こうがいすい] /(n) uvula/
87777 口蓋裂 [こうがいれつ] /(n) cleft palate/
87778 口角 [こうかく] /(n) corners of the mouth/
87779 口角あわ [こうかくあわ] /(n) frothing at the mouth/
87780 口角あわを飛ばす [こうかくあわをとばす] /(exp,v5s) to engage in a heated discussion/
87781 口角泡 [こうかくあわ] /(n) frothing at the mouth/
87782 口角泡を飛ばす [こうかくあわをとばす] /(exp,v5s) to engage in a heated discussion/
87783 口角力 [くちずもう] /(n) (1) war of words/verbal fisticuffs/(2) (sl) kissing/
87784 口渇 [こうかつ] /(n) thirst/dry mouth/dipsia/
87785 口噛み酒 [くちかみさけ] /(n) sake made from rice or other cereal which is chewed before fermentation/
87786 口慣らし [くちならし] /(n,vs) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/
87787 口器 [こうき] /(n) trophi (mouthparts of an insect, etc.)/
87788 口奇麗 [くちぎれい] /(adj-na,n) speaking elegantly/speaking clearly/not coveting food/speaking like an innocent person/
87789 口寄 [くちよせ] /(io) (n,vs) (1) spiritualism/spiritism/channeling/summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman)/(n) (2) medium/channeler/
87790 口寄せ [くちよせ] /(n,vs) (1) spiritualism/spiritism/channeling/summoning a spirit and giving him voice (esp. when done by a female shaman)/(n) (2) medium/channeler/
87791 口気 [こうき] /(n) bad breath/intimation/
87792 口許 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/
87793 口供 [こうきょう] /(n,vs) affidavit/deposition/
87794 口供書 [こうきょうしょ] /(n) affidavit/deposition/
87795 口巾ったい [くちはばったい] /(n) acting smart/bragging/
87796 口琴 [こうきん] /(n) mouth harp/Jew's harp/
87797 口琴 [びやぼん] /(n) Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue)/
87798 口金 [くちがね] /(n) (1) (metal) cap/(2) clasp/(3) mouthpiece/(4) socket (for light, etc.)/
87799 口吟 [こうぎん] /(n,vs) humming to oneself/
87800 口吟む [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/
87801 口径 [こうけい] /(n) aperture/bore/calibre/caliber/(P)/
87802 口径食 [こうけいしょく] /(n) vignetting/
87803 口径比 [こうけいひ] /(n) aperture ratio (inverse of the f-number)/relative aperture/
87804 口軽 [くちがる] /(adj-na,n) loose-lipped/talkative/
87805 口喧しい [くちやかましい] /(adj-i) (1) nagging/critical/(2) talkative/gossipy/
87806 口喧嘩 [くちけんか] /(n,vs) quarrel/dispute/
87807 口喧嘩 [くちげんか] /(n,vs) quarrel/dispute/
87808 口堅い [くちがたい] /(adj-i) discreet/tight-lipped/
87809 口元 [くちもと] /(n) the mouth/shape of the mouth/near an entrance/
87810 口減らし [くちべらし] /(n) reducing the mouths to feed/
87811 口言葉 [くちことば] /(n) words in common use/
87812 口固い [くちがたい] /(adj-i) discreet/tight-lipped/
87813 口固め [くちがため] /(n,vs) verbal promise/
87814 口語 [こうご] /(n,adj-no) (1) spoken language/(2) literary style based on (modern) spoken language/(P)/
87815 口語英語 [こうごえいご] /(n) spoken English/
87816 口語体 [こうごたい] /(n) colloquial style/
87817 口語文 [こうごぶん] /(n) colloquial language or sentence/
87818 口語文法 [こうごぶんぽう] /(n) colloquial grammar/grammar of modern spoken and written japanese/
87819 口語訳 [こうごやく] /(n) colloquial translation/
87820 口口 [くちぐち] /(n) each entrance/every mouth/
87821 口口に [くちぐちに] /(adv) severally/unanimously/
87822 口巧者 [くちごうしゃ] /(adj-na,n) smooth-spoken/
87823 口紅 [くちべに] /(n,adj-no) lipstick/(P)/
87824 口腔 [こうくう] /(n,adj-no) the oral cavity/mouth cavity/
87825 口腔 [こうこう] /(n,adj-no) the oral cavity/mouth cavity/
87826 口腔外科 [こうくうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/
87827 口腔外科 [こうこうげか] /(n) dental surgery/oral surgery/
87828 口腔癌 [こうこうがん] /(n) oral cancer/
87829 口荒 [くちあら] /(adj-na,n) rough speaking/
87830 口荒く [くちあらく] /(adv) violently/
87831 口号む [くちずさむ] /(iK) (v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/
87832 口座 [こうざ] /(n) account (e.g. bank)/(P)/
87833 口座係 [こうざかかり] /(n) teller (in bank)/
87834 口座番号 [こうざばんごう] /(n) account number (bank, etc.)/(P)/
87835 口塞ぎ [くちふさぎ] /(n) prohibition of speaking/imposition of silence/tiny morsel/
87836 口才 [こうさい] /(adj-na,n) clever speech/
87837 口細 [くちぼそ] /(n) (1) (fem) having a small mouth/eating only a little/(2) topmouth gudgeon (Pseudorasbora parva)/(3) barracuda/
87838 口三味線 [くちざみせん] /(n) humming a samisen tune/
87839 口三味線 [くちじゃみせん] /(n) humming a samisen tune/
87840 口子 [くちこ] /(n) (food) dried sea-cucumber ovaries/
87841 口止め [くちどめ] /(n,vs) forbidding to speak/muzzling (a person)/bribing into secrecy/(P)/
87842 口止め料 [くちどめりょう] /(n) hush money/
87843 口耳 [こうじ] /(n) mouth and ear/
87844 口耳の学 [こうじのがく] /(n) shallow learning/
87845 口実 [こうじつ] /(n) excuse/pretext/(P)/
87846 口写し [くちうつし] /(n) repeat mindlessly/speaking in a similar manner/
87847 口車 [くちぐるま] /(n) cajolery/wheedling/
87848 口寂しい [くちさびしい] /(adj-i) longing to have or put something in one's mouth/
87849 口取 [くちとり] /(n) (1) leading a horse, cow, etc./(2) groom/horse boy/(3) hors d'oeuvre/appetizer/side dish/
87850 口取り [くちとり] /(n) (1) leading a horse, cow, etc./(2) groom/horse boy/(3) hors d'oeuvre/appetizer/side dish/
87851 口受 [くじゅ] /(n) listening to someone talking/
87852 口授 [くうじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/
87853 口授 [くじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/
87854 口授 [こうじゅ] /(n,vs) oral instruction or teaching or method/
87855 口臭 [こうしゅう] /(n) bad breath/halitosis/
87856 口重 [くちおも] /(adj-na,n) slow of speech/prudent/
87857 口重い [くちおもい] /(adj-i) slow of speech/prudent/
87858 口出し [くちだし] /(n,vs) interference/meddling/(P)/
87859 口述 [こうじゅつ] /(n,vs,adj-no) dictation/verbal statement/(P)/
87860 口述権 [こうじゅつけん] /(n) public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)/
87861 口述試験 [こうじゅつしけん] /(n) oral examination/
87862 口述書 [こうじゅつしょ] /(n) affidavit/
87863 口述筆記 [こうじゅつひっき] /(n,vs) taking dictation/note-taking/
87864 口書 [くちがき] /(n,vs) (1) writing with the brush in one's mouth/(n) (2) foreword/preface/(3) affidavit/written confession (of a commoner in the Edo period)/
87865 口書き [くちがき] /(n,vs) (1) writing with the brush in one's mouth/(n) (2) foreword/preface/(3) affidavit/written confession (of a commoner in the Edo period)/
87866 口小言 [くちこごと] /(n) scolding/faultfinding/
87867 口承 [こうしょう] /(n,vs) passing on by word of mouth/oral tradition/
87868 口承文学 [こうしょうぶんがく] /(n) oral literature/oral tradition/
87869 口承文芸 [こうしょうぶんげい] /(n) oral literature/folklore/
87870 口上 [こうじょう] /(n) (1) vocal message/speech/statement/(2) prologue at the start of a kabuki performance/(P)/
87871 口上手 [くちじょうず] /(adj-na,n) smooth-speaking/
87872 口上書 [こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/
87873 口上書 [こうじょうしょ] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/
87874 口上書き [こうじょうがき] /(n) verbal note (notes verbale)/written statement/
87875 口拭き [くちふき] /(n) napkin/
87876 口触り [くちざわり] /(n) (food that meets one's) taste/treatment/
87877 口尻 [くちじり] /(n) commissures (of the lips)/lip corners/mouth corners/
87878 口唇 [こうしん] /(n,adj-no) lips/labia/
87879 口唇ヘルペス [こうしんヘルペス] /(n) oral herpes/cold sores/herpes simplex virus 1/HSV-1/
87880 口唇期 [こうしんき] /(n) the oral phase (of development)/
87881 口唇性格 [こうしんせいかく] /(n) oral character (in psychoanalysis)/
87882 口唇裂 [こうしんれつ] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
87883 口振り [くちぶり] /(n) way of speaking/intimation/
87884 口真似 [くちまね] /(n,vs) mimicry/
87885 口数 [くちかず] /(n) (1) number of words a person speaks/(2) number of dependents (words, shares, accounts)/(P)/
87886 口数 [くちすう] /(n) (1) number of words a person speaks/(2) number of dependents (words, shares, accounts)/
87887 口数 [こうすう] /(n) number of people, items, etc./population/
87888 口数が少ない [くちかずがすくない] /(exp) taciturn/
87889 口数が多い [くちかずがおおい] /(exp,adj-i) talkative/
87890 口数の少ない [くちかずのすくない] /(adj-i) taciturn/
87891 口数の多い [くちかずのおおい] /(adj-i) talkative/
87892 口性ない [くちさがない] /(adj-i) gossipy/abusive/critical/jabbering/
87893 口性無い [くちさがない] /(adj-i) gossipy/abusive/critical/jabbering/
87894 口惜しい [くちおしい] /(adj-i) regrettable/mortifying/vexing/
87895 口惜しい [くやしい] /(adj-i) regrettable/mortifying/vexing/
87896 口切り [くちきり] /(n) (1) start broaching (a subject)/opening remark/start/commencement/beginning/(2) event at the start of the tenth month of the lunar calendar/(3) opening a sealed jar or container/
87897 口説 [くぜつ] /(n) lover's tiff/
87898 口説き [くどき] /(n,vs) (1) entreaty/imploring/begging/(2) spoken portion of a song/oral recitation/
87899 口説き文句 [くどきもんく] /(exp) chatup line/pick-up line/(loving) words/
87900 口説き落す [くどきおとす] /(v5s,vt) to persuade/to prevail upon/to win a woman's heart/to win over/to talk someone into doing/
87901 口説き落とす [くどきおとす] /(v5s,vt) to persuade/to prevail upon/to win a woman's heart/to win over/to talk someone into doing/
87902 口説く [くどく] /(v5k,vt) (1) to persuade/to coax/to solicit/(2) to seduce/to make advances/to make a play/to make a pass/to put the moves on/to come on to/to hit on/to court/to woo/to romance/
87903 口舌 [くぜつ] /(n,adj-no) talking recklessly/quarreling/quarrelling/curtain lecture/words/tongue/
87904 口舌 [こうぜつ] /(n,adj-no) talking recklessly/quarreling/quarrelling/curtain lecture/words/tongue/
87905 口先 [くちさき] /(n) (1) lip service/mere words/professions/(2) lips/mouth/snout/proboscis/(P)/
87906 口先だけ [くちさきだけ] /(exp,adj-no) insincere/giving lip-service/glib/
87907 口先のうまい [くちさきのうまい] /(adj-i) smooth talking/
87908 口先の上手い [くちさきのうまい] /(adj-i) smooth talking/
87909 口占 [くちうら] /(n) (1) determining a speaker's true or hidden meaning/determining a speaker's intentions from his manner of speech/(2) (arch) divining good or bad luck from listening to someone/
87910 口宣 [こうせん] /(n) oral statement/
87911 口銭 [こうせん] /(n) commission/brokerage/
87912 口前 [くちまえ] /(n,adj-no) way of speaking/profession/
87913 口早 [くちばや] /(adj-na,n) rapid talking/
87914 口争い [くちあらそい] /(n,vs) quarreling/quarrelling/
87915 口相撲 [くちずもう] /(n) (1) war of words/verbal fisticuffs/(2) (sl) kissing/
87916 口装 [こうそう] /(n) muzzle loading gun/
87917 口走る [くちばしる] /(v5r,vt) to speak/to tell/to blurt out/(P)/
87918 口叩き [くちたたき] /(n) talking a lot/talkative person/
87919 口達者 [くちだっしゃ] /(adj-na,n) eloquence/glibness/
87920 口茶 [くちぢゃ] /(n) adding more tea/adding fresh leaves to used ones in a teapot/
87921 口中 [こうちゅう] /(n) interior of the mouth/
87922 口中清涼剤 [こうちゅうせいりょうざい] /(n) mouth freshener/oral deodorant/
87923 口忠実 [くちまめ] /(adj-na,n) talkative/voluble/
87924 口調 [くちょう] /(n) tone (e.g. of voice, etc.)/(verbal) expression/(P)/
87925 口直し [くちなおし] /(n,vs) removing a bad taste/cleansing one's palate/
87926 口蹄疫 [こうていえき] /(n) foot-and-mouth disease/hoof-and-mouth disease/
87927 口笛 [くちぶえ] /(n) whistle/(P)/
87928 口笛を吹く [くちぶえをふく] /(exp,v5k) to whistle/
87929 口添え [くちぞえ] /(n,vs) recommendation/putting in a good word for someone/
87930 口伝 [くでん] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/
87931 口伝 [こうでん] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/
87932 口伝え [くちづたえ] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/
87933 口伝て [くちづて] /(n) oral tradition/tradition/oral instruction/
87934 口当たり [くちあたり] /(n) (1) taste/(2) smooth talking/(3) reception/hospitality/
87935 口答 [こうとう] /(n) oral answer/
87936 口答え [くちごたえ] /(n,vs) retort/back talk/(P)/
87937 口答試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/
87938 口頭 [こうとう] /(n,adj-no) oral/(P)/
87939 口頭による名誉毀損 [こうとうによるめいよきそん] /(exp) oral defamation/
87940 口頭語 [こうとうご] /(n) spoken language (as opposed to literary)/
87941 口頭試問 [こうとうしもん] /(n) oral examination/interview/
87942 口頭審理 [こうとうしんり] /(n) oral proceedings/
87943 口頭弁論 [こうとうべんろん] /(n) oral proceedings/oral pleadings/(P)/
87944 口内 [こうない] /(n,adj-no) oral/
87945 口内炎 [こうないえん] /(n) mouth ulcer/stomatitis/
87946 口内射精 [こうないしゃせい] /(n) (sl) ejaculating into someone's mouth/
87947 口内謝 [こうないしゃ] /(iK) (n,vs) ejaculation in the mouth/
87948 口内性交 [こうないせいこう] /(n) (X) oral sex/fellatio/
87949 口馴らし [くちならし] /(n,vs) accustoming oneself to a certain taste/oral drill/
87950 口入れ [くちいれ] /(n,vs) acting as go-between/good offices/
87951 口入れ屋 [くちいれや] /(n) employment agency/
87952 口入れ人 [くちいれにん] /(n) go-between/intermediate/agent (e.g. for employing servants)/
87953 口入屋 [くちいれや] /(n) employment agency/
87954 口任せ [くちまかせ] /(n) random talk/
87955 口拍子 [くちびょうし] /(n) counting time orally/
87956 口八丁 [くちはっちょう] /(n) voluble/eloquent/
87957 口抜き [くちぬき] /(n) corkscrew/
87958 口煩い [くちうるさい] /(adj-i) nagging/faultfinding/carping/captious/
87959 口煩さい [くちうるさい] /(adj-i) nagging/faultfinding/carping/captious/
87960 口碑 [こうひ] /(n) oral tradition/legend/folklore/
87961 口髭 [くちひげ] /(n) moustache/mustache/
87962 口髭猿 [くちひげざる] /(n) (uk) mustached monkey (Cercopithecus cephus)/moustached guenon/
87963 口紐 [くちひも] /(n) drawstring (e.g. on a bag)/
87964 口不調法 [くちぶちょうほう] /(adj-na,n) poor talker/
87965 口付き [くちつき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/
87966 口付き [くちづき] /(n) (1) (in the shape of a) mouth/(2) mouthpiece (of a cigarette)/(3) manner of speech/
87967 口付き煙草 [くちづきたばこ] /(n) cigarette with a mouthpiece/
87968 口付け [くちづけ] /(n,vs) kiss/
87969 口付ける [くちづける] /(v1) to kiss/
87970 口幅ったい [くちはばったい] /(adj-i) bragging/impudence/
87971 口腹 [こうふく] /(n) (1) appetite/(2) distinction between what is thought and what is said/
87972 口分け [くちわけ] /(n) assortment/
87973 口吻 [こうふん] /(n) way of speaking/intimation/
87974 口癖 [くちぐせ] /(n) way of saying/favorite phrase/favourite phrase/(P)/
87975 口偏 [くちへん] /(n) kanji "mouth" radical at left/
87976 口辺 [こうへん] /(n,adj-no) around one's lips/
87977 口辺に [こうへんに] /(adv) around the mouth/
87978 口辺単純疱疹 [こうへんたんじゅんほうしん] /(n) cold sore/
87979 口返答 [くちへんとう] /(n,vs) talking back/retort/
87980 口弁 [こうべん] /(n) eloquence/
87981 口味 [こうみ] /(n) taste/flavor/flavour/deliciousness/
87982 口無し [くちなし] /(n) (1) something unspoken/(2) non-functional mouth/
87983 口明け [くちあけ] /(n) start/beginning/
87984 口約 [こうやく] /(n,vs) verbal promise/
87985 口約束 [くちやくそく] /(n,vs) verbal promise/
87986 口遊む [くちずさむ] /(v5m,vt) to hum/to sing to oneself/to compose impromptu (poems)/
87987 口溶け [くちどけ] /(n) (uk) melt-in-the-mouth/
87988 口利き [くちきき] /(n) (1) mediation/good offices/intervention/mediator/middleman/(2) influential person/person of influence/(3) (arch) eloquence/eloquent person/(4) (arch) way of speaking/(P)/
87989 口裏 [くちうら] /(n) (1) determining a speaker's true or hidden meaning/determining a speaker's intentions from his manner of speech/(2) (arch) divining good or bad luck from listening to someone/
87990 口裏を合わせる [くちうらをあわせる] /(exp,v1) to arrange beforehand to tell the same story/to get the stories straight/
87991 口凌ぎ [くちしのぎ] /(n) living from hand to mouth/
87992 口糧 [こうりょう] /(n) rations/
87993 口輪 [くちわ] /(n) muzzle/
87994 口輪筋 [こうりんきん] /(n) orbicularis oris muscle/
87995 口篭る [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/
87996 口論 [こうろん] /(n,vs) dispute/quarrel/(P)/
87997 口話 [こうわ] /(n) silent mouthing/
87998 口話法 [こうわほう] /(n) lipreading/
87999 口脇 [くちわき] /(n) edges of the mouth/
88000 口枷 [くちかせ] /(n) (vulg) (mouth) gag/muzzle/
88001 口籠もる [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/
88002 口籠る [くちごもる] /(v5r,vi) to hesitate to say/to mumble/to hem and haw/to falter/
88003 口誦 [こうしょう] /(n,vs) recitation/
88004 口髯 [くちひげ] /(n) moustache/mustache/
88005 口鬚 [くちひげ] /(n) moustache/mustache/
88006 向い [むかい] /(io) (n,adj-no) facing/opposite/across the street/other side/(P)/
88007 向いている [むいている] /(exp,v1) to be cut out for (e.g. a job)/to be suited (to)/
88008 向い合う [むかいあう] /(io) (v5u,vi) to be opposite/to face each other/
88009 向い合せる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/
88010 向い合わせる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/
88011 向い側 [むかいがわ] /(io) (n,adj-no) opposite side/other side/other party/
88012 向い波 [むかいなみ] /(n) head sea/
88013 向い風 [むかいかぜ] /(n) head wind/
88014 向う [むかう] /(io) (v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/
88015 向う河岸 [むこうがし] /(io) (n) opposite shore/
88016 向う見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/rashness/foolhardiness/temerity/(lit: without watching where one is going)/
88017 向う側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/
88018 向かい [むかい] /(n,adj-no) facing/opposite/across the street/other side/(P)/
88019 向かい火 [むかいび] /(n) backfire (to defend against forest fires)/
88020 向かい合う [むかいあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/
88021 向かい合せる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/
88022 向かい合わせ [むかいあわせ] /(n) face-to-face/
88023 向かい合わせる [むかいあわせる] /(v1) to face/to confront/to be opposite to/
88024 向かい側 [むかいがわ] /(n,adj-no) opposite side/other side/other party/
88025 向かい波 [むかいなみ] /(n) head sea/
88026 向かい風 [むかいかぜ] /(n) head wind/
88027 向かう [むかう] /(v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/(P)/
88028 向かって右 [むかってみぎ] /(exp) on the right as one faces (it)/
88029 向かって左 [むかってひだり] /(exp) on the left as one faces (it)/(P)/
88030 向かっ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/
88031 向か腹 [むかばら] /(n) anger/passion/
88032 向き [むき] /(adj-na,n,n-suf) direction/orientation/aspect/situation/exposure/suitability/tendency/(P)/
88033 向きになる [むきになる] /(exp,v5r) (uk) to become serious/to take something (joke, teasing) seriously/to become irritated or angry (usually at something trivial)/
88034 向きに成る [むきになる] /(exp,v5r) (uk) to become serious/to take something (joke, teasing) seriously/to become irritated or angry (usually at something trivial)/
88035 向き向き [むきむき] /(n) suitability/
88036 向き合う [むきあう] /(v5u,vi) to be opposite/to face each other/
88037 向き直る [むきなおる] /(v5r,vi) to turn round/to face about/to turn about/
88038 向き不向きが有る [むきふむきがある] /(exp) to have one's own field of work/
88039 向き付けに [むきつけに] /(adv) to one's face/in one's presence/
88040 向く [むく] /(v5k) (1) to face/(2) to turn toward/(3) to be suited to/to be fit for/(P)/
88041 向け [むけ] /(n-suf) intended for .../oriented towards .../aimed at .../(P)/
88042 向けなおす [むけなおす] /(v5s,vt) to change direction/
88043 向ける [むける] /(v1,vt) to turn towards/to point/(P)/
88044 向け替える [むけかえる] /(v1) to change direction/
88045 向け直す [むけなおす] /(v5s,vt) to change direction/
88046 向け直る [むけなおる] /(v5r,vi) to change direction/
88047 向こう [むこう] /(n) (1) opposite side/other side/opposite direction/(2) over there/that way/far away/beyond/(3) the other party/the other person/(4) future (starting now)/(P)/
88048 向こうから来る [むこうからくる] /(vk) to come from the opposite direction/
88049 向こうで暮らす [むこうでくらす] /(v5s) to live overseas/
88050 向こうに回して [むこうにまわして] /(exp) in opposition to/
88051 向こうに着いたら [むこうについたら] /(n) when you get to the destination/
88052 向こうみず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/rashness/foolhardiness/temerity/(lit: without watching where one is going)/
88053 向こうを張る [むこうをはる] /(exp,v5r) to vie with one's opponent/
88054 向こう意気 [むこういき] /(n) aggressive/
88055 向こう河岸 [むこうがし] /(n) opposite shore/
88056 向こう岸 [むこうぎし] /(n) the opposite bank/
88057 向こう気 [むこうき] /(n) aggressive/
88058 向こう見ず [むこうみず] /(adj-na,n) recklessness/rashness/foolhardiness/temerity/(lit: without watching where one is going)/
88059 向こう向き [むこうむき] /(n,adj-no) facing the other way/
88060 向こう三軒 [むこうさんげん] /(n) one's next three neighbors/one's next three neighbours/
88061 向こう傷 [むこうきず] /(n) scar on one's forehead/
88062 向こう正面 [むこうじょうめん] /(n) opposite front (side)/(seat facing) south side of sumo ring/front (the orchestra) seats in a theater/
88063 向こう側 [むこうがわ] /(n) other side/opposite side/other party/(P)/
88064 向こう鉢巻 [むこうはちまき] /(n) folded or rolled head towel/towel twisted around one's head/
88065 向こう鉢巻き [むこうはちまき] /(n) folded or rolled head towel/towel twisted around one's head/
88066 向こう疵 [むこうきず] /(n) frontal wound/
88067 向こう脛 [むこうずね] /(n) shin/front of lower leg/
88068 向っ腹 [むかっぱら] /(n) anger/passion/
88069 向河岸 [むこうがし] /(io) (n) opposite shore/
88070 向格 [こうかく] /(n,adj-no) (ling) allative/
88071 向学心 [こうがくしん] /(n) love of learning/
88072 向寒 [こうかん] /(n) facing the winter/
88073 向後 [きょうこう] /(n-adv,n-t) hereafter/
88074 向後 [きょうご] /(n-adv,n-t) hereafter/
88075 向後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/
88076 向光性 [こうこうせい] /(n) heliotropism/
88077 向暑 [こうしょ] /(n) facing the heat/
88078 向上 [こうじょう] /(n,vs) elevation/rise/improvement/advancement/progress/(P)/
88079 向上心 [こうじょうしん] /(n) ambition/aspiration/desire to improve oneself/
88080 向上進化 [こうじょうしんか] /(n,vs) anagenesis/
88081 向心力 [こうしんりょく] /(n) centripetal force/
88082 向性 [こうせい] /(n) tropism/
88083 向精神薬 [こうせいしんやく] /(n) psychotropic drug/
88084 向地性 [こうちせい] /(n) the nature of plants to grow down and root/geotropism/
88085 向日葵 [ひまわり] /(n) (uk) sunflower (Helianthus annuus)/
88086 向日性 [こうじつせい] /(n) disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/
88087 向日性 [こうにちせい] /(n) disposition (in flowers) to turn toward the sun/phototropism/
88088 向拝 [こうはい] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or temple/
88089 向拝 [ごはい] /(n) pent roof built atop the stairs of a shrine or temple/
88090 向背 [こうはい] /(n) one's attitude/state of affairs/
88091 向付 [むこうづけ] /(n) (1) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine)/side dishes (not rice or soup) at a banquet/(2) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt (sumo)/
88092 向付け [むこうづけ] /(n) (1) dish placed on the far side of the serving table (kaiseki cuisine)/side dishes (not rice or soup) at a banquet/(2) resting one's forehead on the chest of one's opponent and grabbing his belt (sumo)/
88093 向腹 [むかばら] /(n) anger/passion/
88094 向米 [こうべい] /(n) pro-American/
88095 向米的 [こうべいてき] /(adj-na) pro-American/
88096 后 [きさい] /(ok) (n) empress/queen/
88097 后 [きさき] /(n) empress/queen/
88098 后 [ご] /(oK) (suf) after/
88099 后宮 [こうきゅう] /(n) harem/imperial consort/palace/
88100 后町 [きさいまち] /(n) women's pavilion (of the inner Heian palace)/
88101 后町 [きさきまち] /(n) women's pavilion (of the inner Heian palace)/
88102 后妃 [こうひ] /(n) queen/
88103 喉 [こう] /(n) (1) (arch) (fem) fish/(suf,ctr) (2) counter for fish/
88104 喉 [こん] /(n) (1) (arch) (fem) fish/(suf,ctr) (2) counter for fish/
88105 喉 [のど] /(n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/(P)/
88106 喉 [のみと] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
88107 喉 [のみど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
88108 喉 [のんど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
88109 喉がかわく [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/
88110 喉が渇く [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/
88111 喉が乾く [のどがかわく] /(exp,v5k) to be thirsty/
88112 喉ちんこ [のどちんこ] /(n) (uk) (col) uvula/
88113 喉に刺さった骨 [のどにささったほね] /(n) bone stuck in one's throat/
88114 喉の痛み [のどのいたみ] /(exp) sore throat/
88115 喉を潤す [のどをうるおす] /(exp,v5s) to appease one's thirst/to wet one's whistle/
88116 喉飴 [のどあめ] /(n) throat lozenge/cough drop/
88117 喉越し [のどごし] /(n) feeling of a drink going down one's throat/
88118 喉越しがよい [のどごしがよい] /(exp) going down smoothly/tasting good going down/
88119 喉元 [のどもと] /(n) throat/
88120 喉元過ぎれば熱さを忘れる [のどもとすぎればあつさをわすれる] /(exp) (id) Danger past and God forgotten/
88121 喉元思案 [のどもとじあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
88122 喉自慢 [のどじまん] /(n) (1) singing contest/(2) person proud of their voice/
88123 喉赤蜂鳥 [のどあかはちどり] /(n) (uk) ruby-throated hummingbird (Archilochus colubris)/
88124 喉袋 [のどぶくろ] /(n) dewlap/gular pouch/
88125 喉笛 [のどぶえ] /(n) windpipe/
88126 喉頭 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) larynx/
88127 喉頭炎 [こうとうえん] /(n) laryngitis/
88128 喉頭蓋 [こうとうがい] /(n) epiglottis/
88129 喉頭蓋軟骨 [こうとうがいなんこつ] /(n) epiglottic cartilage/
88130 喉頭癌 [こうとうがん] /(n) cancer of the larynx/
88131 喉頭隆起 [こうとうりゅうき] /(n) laryngeal prominence/Adam's Apple/
88132 喉仏 [のどぼとけ] /(n) laryngeal prominence/Adam's apple/
88133 喉輪 [のどわ] /(n) (sumo) thrust at the opponent's throat/
88134 坑 [こう] /(n,n-suf) pit (esp. of a mine)/
88135 坑外 [こうがい] /(n) out of the pit/
88136 坑口 [こうこう] /(n) pithead/minehead/
88137 坑儒 [こうじゅ] /(n) burying Confucian scholars alive/
88138 坑底 [こうてい] /(n) mine-pit bottom/
88139 坑道 [こうどう] /(n) tunnel/(mine) level/(P)/
88140 坑内 [こうない] /(n,adj-no) within a pit or (mine) shaft/
88141 坑内掘り [こうないぼり] /(n) pit mining/
88142 坑内掘り炭鉱 [こうないぼりたんこう] /(n) underground coal mine/
88143 坑内掘炭鉱 [こうないぼりたんこう] /(n) underground coal mine/
88144 坑内事故 [こうないじこ] /(n) mine accident/
88145 坑夫 [こうふ] /(n) (sens) miner/
88146 坑木 [こうぼく] /(n) mine timbers/
88147 垢 [あか] /(n) dirt/filth/grime/(P)/
88148 垢 [く] /(n) (Buddh) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/
88149 垢すり [あかすり] /(n,vs) scrubbing/getting grime off/
88150 垢擦り [あかすり] /(n,vs) scrubbing/getting grime off/
88151 垢染みる [あかじみる] /(v1,vi) to become grimy or dirty/
88152 垢掻き [あかかき] /(n) (arch) female assistant who scrubbed customers at public baths and also offered sexual services (Edo period)/
88153 垢抜 [あかぬけ] /(io) (n,vs) refinement/style/
88154 垢抜け [あかぬけ] /(n,vs) refinement/style/
88155 垢抜ける [あかぬける] /(v1) to refine/
88156 垢離 [こり] /(n) purification/
88157 垢膩 [くに] /(n) (arch) dirt and grease/filth/grime/
88158 垢膩 [こうじ] /(n) (arch) dirt and grease/filth/grime/
88159 好 [こう] /(pref) good/
88160 好 [よしび] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/
88161 好 [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/
88162 好々爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/
88163 好い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
88164 好い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
88165 好い加減 [いいかげん] /(adj-na) (1) (uk) irresponsible/perfunctory/careless/(2) lukewarm/half-baked/halfhearted/vague/(3) reasonable/moderate (usu. in suggestions or orders)/(adv) (4) considerably/quite/rather/pretty/
88166 好い加減にする [いいかげんにする] /(exp,vs-i) to put an end to something/to get something over with/to quit something one has been engaged in too long or to an excessive degree/
88167 好い鴨 [いいかも] /(exp) (uk) desirable prey/easy game/easy mark/easy prey/easy target/
88168 好い顔 [いいかお] /(n) (1) big-shot/influential person/(2) happy face/smiling face/(3) sympathetic attitude/
88169 好い気 [いいき] /(adj-na,n) easygoing/optimistic/conceited/
88170 好い気味 [いいきび] /(n,adj-na) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves/
88171 好い気味 [いいきみ] /(n,adj-na) it serves you (him) right/it's what you (he) deserves/
88172 好い子 [いいこ] /(n) good child/
88173 好い子になる [いいこになる] /(exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others/to take all the credit to oneself/
88174 好い子ぶる [いいこぶる] /(v5r) to act the goody-goody/to pretend to be nice/
88175 好い事 [いいこと] /(exp,n) (1) good thing/nice thing/(2) good excuse/good grounds/good opportunity/(int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response/
88176 好い人 [いいひと] /(exp) (1) good-natured person/(n) (2) lover/
88177 好い線 [いいせん] /(exp) more or less right/you are on the right track/getting warm/
88178 好い線を行く [いいせんをいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/
88179 好い線行く [いいせんいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/
88180 好い仲 [いいなか] /(n) love for one another/
88181 好い年 [いいとし] /(n) old enough/
88182 好き [すき] /(adj-na,n) liking/fondness/love/(P)/
88183 好き [ずき] /(adj-na,adj-no,suf) (1) -phil/-phile/enthusiast (for)/love (of)/(2) being attractive (to)/to tend to be liked (by)/
88184 好きこそ物の上手なれ [すきこそもののじょうずなれ] /(exp) (id) What one likes, one will do well/
88185 好きずき [すきずき] /(n) matter of taste/
88186 好きなように [すきなように] /(exp,adv) as you want/as you will/
88187 好きにする [すきにする] /(exp,vs-i) to do as one likes/
88188 好きになる [すきになる] /(exp) to come to like/to become fond of/to fall in love/
88189 好きやねん [すきやねん] /(int) (ksb:) love it!/
88190 好き嫌い [すききらい] /(n) likes and dislikes/taste/(P)/
88191 好き好き [すきずき] /(n) matter of taste/(P)/
88192 好き好む [すきこのむ] /(v5m,vt) to do something by choice/to like/to be fond of/
88193 好き者 [すきもの] /(n) (vulg) dilettante/lecher/nymphomaniac/
88194 好き勝手 [すきかって] /(adj-na) doing whatever one pleases/
88195 好き同士 [すきどうし] /(n) lover/boyfriend/girlfriend/soul mate/
88196 好き放題 [すきほうだい] /(adj-na,n,adj-no) self-indulgence/doing as one pleases/
88197 好く [すく] /(v5k,vt) to like/to love/to be fond of/
88198 好く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/
88199 好し [えし] /(ok) (exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/
88200 好し [よし] /(exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/
88201 好ましい [このましい] /(adj-i) nice/likeable/desirable/(P)/
88202 好ましからざる人物 [このましからざるじんぶつ] /(n) persona non grata/an unwelcome person/
88203 好まれる [このまれる] /(v1) to like/to appreciate/to have a preference/
88204 好み [このみ] /(n) liking/taste/choice/(P)/
88205 好み [ごのみ] /(adj-na,adj-no,suf) (1) being fond of/having a liking for/(2) to the liking of/favored by/popular with/
88206 好み [よしみ] /(n) friendship/friendly relations/connection/relation/intimacy/
88207 好みにより [このみにより] /(n) depending on one's preference/
88208 好む [このむ] /(v5m,vt) to like/to prefer/(P)/
88209 好んで [このんで] /(n) by (from) choice/by (for) preference/of one's own accord/of one's (own) free will/on purpose/deliberately/intentionally/(P)/
88210 好カード [こうカード] /(n) drawcard/attractive program/good match/good game/
88211 好ゲーム [こうゲーム] /(n) excellent effort in a losing cause (baseball)/
88212 好プレー [こうプレー] /(n) good play or effort (baseball)/
88213 好悪 [こうお] /(n) likes and dislikes/
88214 好意 [こうい] /(n) good will/favor/favour/courtesy/(P)/
88215 好意的 [こういてき] /(adj-na) favorable/favourable/
88216 好一対 [こういっつい] /(adj-na,n) well-matched/
88217 好印象 [こういんしょう] /(n) good impression/favorable impression/
88218 好運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/
88219 好餌 [こうじ] /(n) bait/decoy/lure/
88220 好影響 [こうえいきょう] /(n) favorable influence/favourable influence/
88221 好演 [こうえん] /(n,vs) good performance/
88222 好塩菌 [こうえんきん] /(n) halobacteria/
88223 好下物 [こうかぶつ] /(n) favorite snack to have with drinks/favourite snack to have with drinks/
88224 好角家 [こうかくか] /(n) sumo fan/
88225 好学 [こうがく] /(n) love of learning/
88226 好感 [こうかん] /(n) good feeling/good will/favourable impression/favorable impression/(P)/
88227 好漢 [こうかん] /(n) fine fellow/
88228 好奇 [こうき] /(n) inquisitiveness/
88229 好奇心 [こうきしん] /(n) curiosity/inquisitiveness/(P)/
88230 好奇心は猫をも殺す [こうきしんはねこをもころす] /(exp,v5s) curiosity killed the cat/
88231 好奇心旺盛 [こうきしんおうせい] /(n,adj-na) brimming with curiosity/
88232 好奇心猫を殺す [こうきしんねこをころす] /(exp,v5s) curiosity killed the cat/
88233 好期 [こうき] /(n) ideal time/
88234 好機 [こうき] /(n) good opportunity/chance/(P)/
88235 好機を逃す [こうきをのがす] /(exp,v5s) to let an opportunity slip/
88236 好機逸す可からず [こうきいっすべからず] /(exp) (id) Make hay while the sun shines/
88237 好機到来 [こうきとうらい] /(n) advent of a golden opportunity/
88238 好気 [こうき] /(n,adj-no) easygoing/optimistic/conceited/
88239 好気性細菌 [こうきせいさいきん] /(n) aerobic bacteria/
88240 好気性生物 [こうきせいせいぶつ] /(adj-na,n) aerobe/
88241 好宜 [こうぎ] /(n) warm friendship/
88242 好誼 [こうぎ] /(n) warm friendship/
88243 好球 [こうきゅう] /(n) good pitch/
88244 好況 [こうきょう] /(n) prosperous conditions/healthy economy/(P)/
88245 好業績 [こうぎょうせき] /(n) good business results/
88246 好景気 [こうけいき] /(n) good times/boom/(wave of) prosperity/(P)/
88247 好結果 [こうけっか] /(n) good results or outcome/
88248 好個 [こうこ] /(n) excellent/fine/pertinent/
88249 好古 [こうこ] /(n) love of antiquities/
88250 好好爺 [こうこうや] /(n) good-natured old man/
88251 好材料 [こうざいりょう] /(n) good material or data/
88252 好事 [こうじ] /(n) fortune/good deed/curious/
88253 好事 [こうず] /(n) fortune/good deed/curious/
88254 好事家 [こうずか] /(n) dilettante/person of fantastic taste/
88255 好事多魔 [こうじたま] /(exp) Happy events are often accompanied by difficulties/Unsullied joy is rare/
88256 好事魔多し [こうじまおおし] /(exp) Lights are usually followed by shadows/
88257 好取組 [こうとりくみ] /(n) good game or match/
88258 好守 [こうしゅ] /(n,vs) good fielding (baseball)/(P)/
88259 好手 [こうしゅ] /(n) expert/good move/
88260 好循環 [こうじゅんかん] /(n) virtuous cycle/virtuous circle/
88261 好尚 [こうしょう] /(n) taste/fancy/fashion/
88262 好条件 [こうじょうけん] /(n) favourable terms/favorable terms/favourable conditions/favorable conditions/place in the sun/
88263 好色 [こうしょく] /(adj-na,n,adj-no) lust/sensuality/lewdness/(P)/
88264 好色っ漢 [こうしょっかん] /(n) lecher/
88265 好色家 [こうしょくか] /(n) lustful person/
88266 好色漢 [こうしょくかん] /(n) lecher/
88267 好色者 [こうしょくしゃ] /(n) luster/lusting person/
88268 好色文学 [こうしょくぶんがく] /(n) erotic or pornographic literature (Edo period)/
88269 好色本 [こうしょくぼん] /(n) erotic or pornographic book (Edo period)/
88270 好人物 [こうじんぶつ] /(n) good-natured person/nice person/
88271 好成績 [こうせいせき] /(n) good results/(P)/
88272 好青年 [こうせいねん] /(n) good young man/agreeable youth/
88273 好戦 [こうせん] /(n) belligerence/
88274 好戦国 [こうせんこく] /(n) warlike nation/
88275 好戦的 [こうせんてき] /(adj-na) belligerent/warlike/
88276 好戦的な人 [こうせんてきなひと] /(n) (a) militant/(a) belligerent/
88277 好選手 [こうせんしゅ] /(n) strong or skillful person/good player/
88278 好走 [こうそう] /(n,vs) good running/
88279 好打 [こうだ] /(n,vs) (baseball) good hit/
88280 好打者 [こうだしゃ] /(n) good batter/
88281 好対照 [こうたいしょう] /(exp) good contrast/marked contrast/
88282 好男子 [こうだんし] /(n) handsome man/
88283 好著 [こうちょ] /(n) good book/
88284 好調 [こうちょう] /(adj-na,n,adj-no) favourable/favorable/promising/satisfactory/in good shape/(P)/
88285 好敵手 [こうてきしゅ] /(n) worthy rival or opponent/
88286 好適 [こうてき] /(adj-na,n) ideal/fit/fitted/fitting/suitable/
88287 好天 [こうてん] /(n) fine weather/(P)/
88288 好天気 [こうてんき] /(adj-na,n) fine weather/
88289 好転 [こうてん] /(n,vs) changing for the better/(P)/
88290 好都合 [こうつごう] /(adj-na,n) convenient/favorable/favourable/expedient/expedience/(P)/
88291 好投 [こうとう] /(n,vs) good (nice) pitching/(P)/
88292 好配 [こうはい] /(n) good spouse/good dividend/
88293 好評 [こうひょう] /(n,adj-na,adj-no) popularity/favorable reputation/favourable reputation/(P)/
88294 好評嘖々 [こうひょうさくさく] /(adj-t,adv-to) enjoying great popularity/receiving widespread high praise/being a great success with the public/
88295 好評嘖嘖 [こうひょうさくさく] /(adj-t,adv-to) enjoying great popularity/receiving widespread high praise/being a great success with the public/
88296 好物 [こうぶつ] /(n) favourite dish (favorite)/favourite food/(P)/
88297 好望 [こうぼう] /(n) promising future/
88298 好味 [こうみ] /(n) good taste (food)/tasty food/
88299 好例 [こうれい] /(n) good example/
88300 好逑 [こうきゅう] /(n) good spouse/
88301 孔 [あな] /(n,n-suf) (1) hole/(2) deficit/shortage/missing person (in a team, meeting, etc.)/(3) vacancy/opening/(4) flaw/(5) profitable place (or item, etc.) not well known by others/(6) upset victory (with a large payoff)/(7) (sl) pit (of a theater)/(8) (arch) hiding place/(9) (arch) underbelly (of society, etc.)/
88302 孔を穿つ [こうをうがつ] /(exp,v5t) to pierce a hole/
88303 孔パターン [こうパターン] /(n) (comp) hole pattern/
88304 孔隙率 [こうげきりつ] /(n) porosity/
88305 孔子 [こうし] /(n) Confucius/
88306 孔雀 [くざく] /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/
88307 孔雀 [くじゃく] /(n) (uk) peafowl (inc. the male peacock, female peahen, and young peachick)/
88308 孔雀石 [くじゃくせき] /(n) malachite/
88309 孔雀草 [くじゃくそう] /(n) (1) (uk) marigold (esp. the French marigold, Tagetes patula)/(2) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/(3) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/
88310 孔雀蝶 [くじゃくちょう] /(n) (uk) peacock butterfly (Inachis io)/
88311 孔雀鳩 [くじゃくばと] /(n) (uk) fantail pigeon/
88312 孔雀妙王 [くじゃくみょうおう] /(n) (Buddh) Mayuri Vidya-raja/holder of the mantras/
88313 孔雀明王 [くじゃくみょうおう] /(n) (Buddh) Mahamayuri (deity usu. depicted riding a peacock)/
88314 孔雀羊歯 [くじゃくしだ] /(n) (uk) northern maidenhair (Adiantum pedatum)/
88315 孔版 [こうはん] /(n) mimeograph/
88316 孔版印刷 [こうはんいんさつ] /(n) stencil printing/mimeographic printing/
88317 孔夫子 [こうふうし] /(n) (hon) Confucius/
88318 孔孟 [こうもう] /(n) Confucius and Mencius/
88319 孔孟の教え [こうもうのおしえ] /(n) the teachings of Confucius and Mencius/
88320 孔門 [こうもん] /(n) disciple of Confucius/Confucian school/
88321 孝 [きょう] /(ok) (n) filial piety/
88322 孝 [こう] /(n) filial piety/
88323 孝敬 [こうけい] /(n) filial piety/
88324 孝経 [こうきょう] /(n) the Book of Filial Piety/
88325 孝行 [こうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/
88326 孝行をしたい時分に親は無し [こうこうをしたいじぶんにおやはなし] /(exp) (id) When you wish to be filial, your parents are gone/
88327 孝子 [こうし] /(n) filial child/
88328 孝順 [こうじゅん] /(adj-na,n) obedience/filial piety/
88329 孝女 [こうじょ] /(n) filial daughter/
88330 孝心 [こうしん] /(n) filial devotion/
88331 孝弟 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/
88332 孝悌 [こうてい] /(n) filial piety/brotherly love/
88333 孝道 [こうどう] /(n) filial piety/
88334 孝養 [こうよう] /(n,vs) filial duties/devotion to one's parents/
88335 宏い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/
88336 宏遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/
88337 宏壮 [こうそう] /(adj-na) grand/imposing/magnificent/
88338 宏大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/
88339 宏池会 [こうちかい] /(n) Kouchikai (political faction of the LDP)/
88340 宏弁 [こうべん] /(n) (obsc) fluency/eloquence/
88341 宏闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/
88342 工 [こう] /(n-suf) (factory) worker/
88343 工 [たくみ] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/
88344 工々四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/
88345 工員 [こういん] /(n) factory worker/(P)/
88346 工員寮 [こういんりょう] /(n) dormitory for factory workers/
88347 工科 [こうか] /(n) engineering course/(P)/
88348 工科大学 [こうかだいがく] /(n) engineering college/
88349 工学 [こうがく] /(n) engineering/(P)/
88350 工学科 [こうがくか] /(n) engineering department/
88351 工学士 [こうがくし] /(n) Bachelor of Engineering/
88352 工学者 [こうがくしゃ] /(n) engineer/
88353 工学修士 [こうがくしゅうし] /(n) Master of Engineering/
88354 工学博士 [こうがくはかせ] /(n) Doctor of Engineering/
88355 工学博士 [こうがくはくし] /(n) Doctor of Engineering/
88356 工学部 [こうがくぶ] /(n) department (or school) of technology, engineering or science/(P)/
88357 工期 [こうき] /(n) building time/construction period/
88358 工業 [こうぎょう] /(n) (manufacturing) industry/(P)/
88359 工業を興す [こうぎょうをおこす] /(exp,v5s) to promote industry/
88360 工業意匠 [こうぎょういしょう] /(n) industrial design/
88361 工業化 [こうぎょうか] /(n,vs) industrialization/industrialisation/
88362 工業化学 [こうぎょうかがく] /(n) industrial chemistry/
88363 工業界 [こうぎょうかい] /(n) the industrial world/
88364 工業規格 [こうぎょうきかく] /(n) industrial standard/engineering standard/
88365 工業技術 [こうぎょうぎじゅつ] /(n) industrial technology/
88366 工業港 [こうぎょうこう] /(n) industrial port/
88367 工業高等学校 [こうぎょうこうとうがっこう] /(n) technical high school/
88368 工業高等専門学校 [こうぎょうこうとうせんもんがっこう] /(n) technical junior college/
88369 工業国 [こうぎょうこく] /(n) industrialized nation/industrialised nation/
88370 工業主導型経済 [こうぎょうしゅどうがたけいざい] /(n) industrial-led economy/
88371 工業所有権 [こうぎょうしょゆうけん] /(n) (rights to) industrial property/
88372 工業生産 [こうぎょうせいさん] /(n) industrial production/
88373 工業生産高 [こうぎょうせいさんだか] /(n) industrial output/industrial production/
88374 工業製品 [こうぎょうせいひん] /(n) industrial goods/
88375 工業先進国 [こうぎょうせんしんこく] /(n) industrialized countries/industrialised countries/
88376 工業大学 [こうぎょうだいがく] /(n) technical college or institute/
88377 工業団地 [こうぎょうだんち] /(n) industrial park/
88378 工業地域 [こうぎょうちいき] /(n) industrial area/industrial district/industrial zone/
88379 工業地区 [こうぎょうちく] /(n) industrial zone/
88380 工業地帯 [こうぎょうちたい] /(n) industrial area/
88381 工業都市 [こうぎょうとし] /(n) industrial (manufacturing, factory) town or city/
88382 工業標準化法 [こうぎょうひょうじゅんかほう] /(n) industrial standardization law/
88383 工業用 [こうぎょうよう] /(n) for industrial use/
88384 工業用テレビジョン [こうぎょうようテレビジョン] /(n) industrial television/
88385 工業用水 [こうぎょうようすい] /(n) industrial water/
88386 工区 [こうく] /(n) construction area/section of a construction project/
88387 工具 [こうぐ] /(n) tool/implement/
88388 工具入 [こうぐいれ] /(n) toolbox/
88389 工芸 [こうげい] /(n,adj-no) industrial arts/craft/(P)/
88390 工芸美術 [こうげいびじゅつ] /(n) applied fine arts/
88391 工芸品 [こうげいひん] /(n) handicraft/industrial art object/
88392 工工四 [くんくんしい] /(n) type of Ryuukyuu stringed instrument music/
88393 工巧明 [くぎょうみょう] /(n) silpasthanavidya (ancient Indian study of the arts, inc. mathematics and mechanics)/
88394 工合 [ぐあい] /(n) condition/state/manner/health/
88395 工作 [こうさく] /(n,vs) work/construction/handicraft/maneuvering/manoeuvering/(P)/
88396 工作員 [こうさくいん] /(n) spy/agent provocateur/covert operative/(P)/
88397 工作機械 [こうさくきかい] /(n) machine tools/(P)/
88398 工作室 [こうさくしつ] /(n) workshop/
88399 工作船 [こうさくせん] /(n) (1) factory ship/repair ship/(2) spy ship/
88400 工作品 [こうさくひん] /(n) manufactured article/
88401 工作物 [こうさくぶつ] /(n) manufactured articles/workpiece/
88402 工事 [こうじ] /(n,vs) construction work/construction/work (related to construction, e.g. painting, concrete-pouring, etc.)/(P)/
88403 工事を進める [こうじをすすめる] /(exp,v1) to advance construction/to proceed with construction/
88404 工事現場 [こうじげんば] /(n) construction site/
88405 工事中 [こうじちゅう] /(n) under construction/
88406 工事費 [こうじひ] /(n) construction costs/installation cost/
88407 工手 [こうしゅ] /(n) person engaged in public engineering works/
88408 工種 [こうしゅ] /(n) type of works/work item/
88409 工順 [こうじゅん] /(n) job sequencing/routing/route/
88410 工所 [こうじょ] /(n-suf) shop/factory/mill/works (as in ironworks)/plant (as in manufacturing plant)/
88411 工匠 [こうしょう] /(n) artisan/mechanic/
88412 工廠 [こうしょう] /(n) ammunition factory/arsenal/
88413 工場 [こうじょう] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/
88414 工場 [こうば] /(n) factory/plant/mill/workshop/(P)/
88415 工場街 [こうじょうがい] /(n) industrial area/factory zone/
88416 工場実習 [こうじょうじっしゅう] /(n) coop/internship/
88417 工場主 [こうじょうしゅ] /(n) factory owner/
88418 工場従業員 [こうじょうじゅうぎょういん] /(n) factory worker/
88419 工場地帯 [こうじょうちたい] /(n) factory or industrial district or area/
88420 工場長 [こうじょうちょう] /(n) factory manager/works manager/
88421 工場直売 [こうじょうちょくばい] /(n) factory-direct sales/
88422 工場渡し [こうじょうわたし] /(n,adj-no) ex works/EXW/
88423 工場閉鎖 [こうじょうへいさ] /(n) (1) factory closure/factory shutdown/(2) lockout (e.g. during industrial dispute)/
88424 工場簿記 [こうじょうぼき] /(n) factory accounting/factory bookkeeping/manufacturer's account/
88425 工場労働者 [こうじょうろうどうしゃ] /(n) factory worker/
88426 工人 [こうじん] /(n) workman/craftsman/laborer/labourer/artisan/
88427 工数 [こうすう] /(n) production costs/production requirements/
88428 工数管理 [こうすうかんり] /(n) man-hour management/manpower management/
88429 工船 [こうせん] /(n) factory boat (ship)/floating cannery/
88430 工大 [こうだい] /(n) technical college/
88431 工賃 [こうちん] /(n) wages/pay/
88432 工程 [こうてい] /(n) manufacturing process/work schedule/amount of work/(P)/
88433 工程線 [こうていせん] /(n) production line/
88434 工博 [こうはく] /(n) Doctor of Engineering/
88435 工費 [こうひ] /(n) construction cost/(P)/
88436 工夫 [くふう] /(n,vs) (1) scheme/device/scheming/devising/figuring out/coming up with/solving ingeniously/(2) dedication to spiritual improvement (esp. through Zen meditation)/(P)/
88437 工夫 [こうふ] /(n) (sens) labourer/laborer/blue-collar worker/
88438 工夫を凝らす [くふうをこらす] /(exp,v5s) to exercise one's ingenuity/to come up with an ingenious plan/
88439 工部 [こうぶ] /(n) Ministry of Works (Tang-dynasty China)/
88440 工兵 [こうへい] /(n) combat engineer/military engineer/combat engineering/military engineering/(P)/
88441 工法 [こうほう] /(n) method of construction/(P)/
88442 工房 [こうぼう] /(n) workshop/studio/(P)/
88443 工務 [こうむ] /(n) engineering/engineering works/(P)/
88444 工務店 [こうむてん] /(n) engineering firm/contractor/
88445 工面 [くめん] /(n,vs) contrivance/raising (money)/
88446 工率 [こうりつ] /(n) rate of production/
88447 巧い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/
88448 巧い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/
88449 巧く [うまく] /(adv) (1) skilfully/skillfully/well/aptly/cleverly/(2) successfully/smoothly/(3) deliciously/
88450 巧くやる [うまくやる] /(exp,v5r) (uk) to manage something successfully/to be successful/
88451 巧と拙 [こうとせつ] /(exp) skillfulness and clumsiness/
88452 巧まぬ技巧 [たくまぬぎこう] /(n) artless art/
88453 巧み [たくみ] /(adj-na,n) skill/cleverness/(P)/
88454 巧みな手段 [たくみなしゅだん] /(n) clever trick/
88455 巧みに操る [たくみにあやつる] /(exp,v5r) to maneuver/to manoeuvre/to manipulate/
88456 巧む [たくむ] /(v5m,vt) to devise/to plot/to plan/
88457 巧を誇る [こうをほこる] /(exp,v5r) to be of excellent workmanship/
88458 巧技 [こうぎ] /(n) skill/fine workmanship/
88459 巧言 [こうげん] /(n) flattery/
88460 巧言令色 [こうげんれいしょく] /(n) flattery/honeyed words/
88461 巧言令色すくなし仁 [こうげんれいしょくすくなしじん] /(exp) (arch) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion/a honeyed tongue with a heart of gall/
88462 巧言令色少なし仁 [こうげんれいしょくすくなしじん] /(exp) (arch) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion/a honeyed tongue with a heart of gall/
88463 巧言令色鮮し仁 [こうげんれいしょくすくなしじん] /(exp) (arch) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion/a honeyed tongue with a heart of gall/
88464 巧咲 [こうしょう] /(n) courteous laughter/forced laughter/
88465 巧者 [こうしゃ] /(adj-na,n) cleverness/skill/tact/(P)/
88466 巧手 [こうしゅ] /(n) skill/expertise/a good move/
88467 巧笑 [こうしょう] /(n) courteous laughter/forced laughter/
88468 巧拙 [こうせつ] /(n) tact/skill/workmanship/(P)/
88469 巧走 [こうそう] /(n,vs) good running/
88470 巧知 [こうち] /(n) skill/cleverness/
88471 巧遅 [こうち] /(n) slow and elaborate/
88472 巧遅拙速 [こうちせっそく] /(n) better being rough and ready than slow and elaborate/better being brisk and sharp than slow and prudent/
88473 巧妙 [こうみょう] /(adj-na,n) ingenious/skillful/clever/deft/(P)/
88474 巧緻 [こうち] /(adj-na,n) elaborate/exquisite/detailed/
88475 巷 [ちまた] /(n) (1) the public/(2) street/district/quarters/(3) location (of a battle, etc.)/(4) divide (e.g. between life and death)/(5) (orig. meaning) fork (in a road)/crossroads/
88476 巷間 [こうかん] /(n) on the street/around town/the world/the public/
88477 巷説 [こうせつ] /(n) gossip/talk about town/
88478 巷談 [こうだん] /(n) rumour/rumor/gossip/
88479 幸 [こう] /(n) (1) good luck/fortune/happiness/
88480 幸 [さき] /(ok) (n) (1) good luck/fortune/happiness/
88481 幸 [さち] /(n) (1) good luck/fortune/happiness/(2) harvest/yield/(P)/
88482 幸ある [さちある] /(exp,adj-f) fortunate/happy/lucky/
88483 幸あれ [さちあれ] /(exp) good luck!/all the best/
88484 幸あれと祈る [さちあれといのる] /(exp,v5r) to wish someone luck/to wish someone well/
88485 幸い [さいわい] /(adj-na,adv,n) happiness/blessedness/(P)/
88486 幸いあれ [さいわいあれ] /(exp) Be happy!/Cheer up!/
88487 幸いする [さいわいする] /(vs-s) to prove fortunate/
88488 幸い茸 [さいわいたけ] /(n) (obsc) happy mushroom/
88489 幸か不幸か [こうかふこうか] /(exp) luckily or unluckily/for good or for evil/
88490 幸せ [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/(P)/
88491 幸せ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/
88492 幸せ太り [しあわせぶとり] /(exp) (col) putting on weight from the good (married) life/
88493 幸運 [こううん] /(adj-na,n) good luck/fortune/(P)/
88494 幸運の女神 [こううんのめがみ] /(n) Lady Luck/
88495 幸運の女神は前髪しかない [こううんのめがみはまえがみしかない] /(exp) opportunity only knocks once/strike while the iron is hot/
88496 幸運児 [こううんじ] /(n) lucky person/fortunate man/
88497 幸若 [こうわか] /(n) (abbr) style of recitative dance popular during the Muromachi period/
88498 幸若舞 [こうわかまい] /(n) style of recitative dance popular during the Muromachi period (often with a military theme)/
88499 幸甚 [こうじん] /(adj-na,n) pleased/obliged/appreciative/
88500 幸先 [さいさき] /(n) omen/sign (usually good)/
88501 幸福 [こうふく] /(adj-na,n) happiness/blessedness/joy/well-being/(P)/
88502 幸福に浸る [こうふくにひたる] /(exp,v5r) to be blissful/to be very happy/
88503 幸福の科学 [こうふくのかがく] /(n) Kofuku-no-Kagaku/The Institute for Research in Human Happiness (religion founded in Japan in 1986)/
88504 幸福を求めて [こうふくをもとめて] /(exp) in search (pursuit) of happiness/
88505 幸福感 [こうふくかん] /(n) feeling of happiness/sense of well-being/euphoria/
88506 幸福主義 [こうふくしゅぎ] /(n) eudaemonism/eudemonism/
88507 幸福追求権 [こうふくついきゅうけん] /(n) right to the pursuit of happiness/
88508 幸便 [こうびん] /(n) favorable chance/favourable chance/
88509 幸有る [さちある] /(exp,adj-f) fortunate/happy/lucky/
88510 幸有れ [さちあれ] /(exp) good luck!/all the best/
88511 広々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) extensive/spacious/
88512 広々 [ひろびろ] /(adv-to,adv,vs,adj-na) extensive/spacious/
88513 広々とした [ひろびろとした] /(adj-f) open/spacious/extensive/
88514 広い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/(P)/
88515 広い額 [ひろいひたい] /(n) high brow/broad forehead/
88516 広い支持 [ひろいしじ] /(n) broad support/wide-ranging support/
88517 広がった枝 [ひろがったえだ] /(n) spreading branches/(P)/
88518 広がり [ひろがり] /(n) spread/span/(P)/
88519 広がる [ひろがる] /(v5r,vi) to spread (out)/to extend/to stretch/to reach to/to get around/to fill (e.g. a space)/(P)/
88520 広く [ひろく] /(adv) widely/far and wide/extensively/universally/
88521 広げた腕 [ひろげたうで] /(n) outstretched arms/
88522 広げる [ひろげる] /(v1,vt) to spread/to extend/to expand/to enlarge/to widen/to broaden/to unfold/to open/to unroll/(P)/
88523 広さ [ひろさ] /(n) extent/(P)/
88524 広まり [ひろまり] /(n) spread/(P)/
88525 広まる [ひろまる] /(v5r,vi) to spread/to be propagated/(P)/
88526 広め [ひろめ] /(n,vs) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/
88527 広める [ひろめる] /(v1,vt) to broaden/to propagate/(P)/
88528 広域 [こういき] /(n,adj-no) wide area/(P)/
88529 広域LAN [こういきラン] /(n) (comp) wide area LAN/
88530 広域イーサネット [こういきイーサネット] /(n) (comp) wide area ethernet/
88531 広域ネットワーク [こういきネットワーク] /(n) (comp) wide area network/
88532 広域行政 [こういきぎょうせい] /(n) broader-based local government/
88533 広域網 [こういきもう] /(n) (comp) wide area network/
88534 広縁 [ひろえん] /(n,adj-no) broad or spacious veranda/eaves/
88535 広遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/
88536 広角 [こうかく] /(n,adj-no) wide-angle/
88537 広間 [ひろま] /(n) hall/saloon/spacious room/guest room/
88538 広軌 [こうき] /(n,adj-no) broad gauge/
88539 広義 [こうぎ] /(n) wide sense/broader application/
88540 広狭 [こうきょう] /(n) width/width and narrowness/
88541 広原 [こうげん] /(n) wide plain or field/
88542 広言 [こうげん] /(n,vs) boasting/bragging/talking big/
88543 広口 [ひろくち] /(n,adj-no) a wide mouth/wide-mouthed (bottle)/
88544 広口瓶 [ひろくちびん] /(n) jar/widemouthed bottle/
88545 広広 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) extensive/spacious/
88546 広広 [ひろびろ] /(adv-to,adv,vs,adj-na) extensive/spacious/
88547 広広とした [ひろびろとした] /(adj-f) open/spacious/extensive/
88548 広告 [こうこく] /(n,vs,adj-no) advertisement/(P)/
88549 広告スペース [こうこくスペース] /(n) advertising space/
88550 広告ビラ [こうこくビラ] /(n) advertising leaflet/advertising poster/poster/
88551 広告会社 [こうこくがいしゃ] /(n) advertising company/
88552 広告業 [こうこくぎょう] /(n) the advertising industry/
88553 広告効果 [こうこくこうか] /(n) effect or effectiveness of advertising/
88554 広告市場 [こうこくいちば] /(n) advertising market/
88555 広告社 [こうこくしゃ] /(n) advertising agency/
88556 広告主 [こうこくぬし] /(n) advertising sponsor/
88557 広告収入 [こうこくしゅうにゅう] /(n) advertising revenue/
88558 広告代理店 [こうこくだいりてん] /(n) advertising firm/advertising company/
88559 広告塔 [こうこくとう] /(n) billboard/advertising sign/
88560 広告媒体 [こうこくばいたい] /(n) advertising media/
88561 広告板 [こうこくばん] /(n) billboard/
88562 広告費 [こうこくひ] /(n) advertising expenses/
88563 広告欄 [こうこくらん] /(n) advertising section/classified ads/advertisement column/advertising space/
88564 広告料 [こうこくりょう] /(n) advertising rates/
88565 広辞苑 [こうじえん] /(n) Kojien (Japanese Dictionary, published by Iwanami)/
88566 広州 [こうしゅう] /(n) Guangzhou (China)/Canton/(P)/
88567 広小路 [ひろこうじ] /(n) a (wide) main street/
88568 広場 [ひろば] /(n) plaza/(P)/
88569 広場恐怖症 [ひろばきょうふしょう] /(n) agoraphobia/
88570 広壮 [こうそう] /(adj-na) grand/imposing/magnificent/
88571 広袖 [ひろそで] /(n) a wide sleeve/wide-sleeved/
88572 広帯域 [こうたいいき] /(n) (comp) broadband/
88573 広帯域ネットワーク [こうたいいきネットワーク] /(n) (comp) broadband network/
88574 広帯域総合ディジタル通信網 [こうたいいきそうごうディジタルつうしんもう] /(n) (comp) B-ISDN/Broadband Integrated Services Digital Network/
88575 広帯域伝送 [こうたいいきでんそう] /(n) (comp) broadband transmission/
88576 広大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/(P)/
88577 広大無辺 [こうだいむへん] /(adj-na,n,adj-no) boundless/infinite/vast/
88578 広聴 [こうちょう] /(n,vs) public consultation/public information/
88579 広島 [ひろしま] /(n) Hiroshima (city)/
88580 広島県 [ひろしまけん] /(n) Hiroshima prefecture (Chuugoku area)/
88581 広島焼き [ひろしまやき] /(n) Hiroshima-style okonomiyaki/
88582 広東 [かんとん] /(n,adj-no) (1) Guangdong (China)/Kwangtung/(2) Guangzhou/Kwangchow/Canton (China)/(P)/
88583 広東語 [かんとんご] /(n) Cantonese/
88584 広東料理 [カントンりょうり] /(n) Cantonese food/
88585 広頭小蛾 [ひろずこが] /(n) (uk) tineid (any moth of family Tineidae)/
88586 広背筋 [こうはいきん] /(n) latissimus dorsi muscle/
88587 広漠 [こうばく] /(adj-t,adv-to) vast/wide/boundless/
88588 広汎 [こうはん] /(adj-na,adj-no) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/
88589 広範 [こうはん] /(adj-na,adj-no) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/(P)/
88590 広範囲 [こうはんい] /(adj-na,n) extensive/vast range/wide scope/(P)/
88591 広範多岐 [こうはんたき] /(n,adj-na) extensive and wide-ranging/
88592 広鼻猿類 [こうびえんるい] /(n) platyrrhine (primate of infraorder Platyrrhini, which have nostrils that are far apart)/
88593 広幅 [ひろはば] /(n) double width cloth or fabric/
88594 広報 [こうほう] /(n) PR/public relations/publicity/information/(P)/
88595 広報課 [こうほうか] /(n) public relations department (section, office)/
88596 広報外交 [こうほうがいこう] /(n) public diplomacy/
88597 広報活動 [こうほうかつどう] /(n) publicity (information) activities/public relations/
88598 広報官 [こうほうかん] /(n) public relations office/
88599 広報広聴 [こうほうこうちょう] /(n) information dispersal (e.g. PR)/information gathering (e.g. consultation)/
88600 広報広聴課 [こうほうこうちょうか] /(n) public information section (department) (of a government, etc.)/
88601 広報誌 [こうほうし] /(n) PR brochure/public relations magazine/
88602 広報情報 [こうほうじょうほう] /(n) public relations information/
88603 広報担当者 [こうほうたんとうしゃ] /(n) person in charge of public relations/PR manager/
88604 広報部 [こうほうぶ] /(n) public relations section or department/
88605 広目 [ひろめ] /(ateji) (n,vs) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/
88606 広目天 [こうもくてん] /(n) (Buddh) Virupaksa (Buddhist deity)/
88607 広野 [こうや] /(n) (a) plain/
88608 広葉 [こうよう] /(n) broad leaf/
88609 広葉樹 [こうようじゅ] /(n) broadleaf tree/(P)/
88610 広量 [こうりょう] /(adj-na,n) generosity/broad-hearted/
88611 広闊 [こうかつ] /(adj-na,n) spacious/
88612 庚 [かのえ] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/
88613 庚 [こう] /(n) 7th in rank/seventh sign of the Chinese calendar/
88614 庚午 [かのえうま] /(n) seventh of the sexagenary cycle/
88615 庚午 [こうご] /(n) seventh of the sexagenary cycle/
88616 庚申 [こうしん] /(n) 57th of the sexagenary cycle/
88617 庚申待 [こうしんまち] /(n) staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko/
88618 庚申待ち [こうしんまち] /(n) staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko/
88619 庚辰 [かのえたつ] /(n) seventeenth of the sexagenary cycle/
88620 庚辰 [こうしん] /(n) seventeenth of the sexagenary cycle/
88621 庚寅 [かのえとら] /(n) twenty-seventh of the sexagenary cycle/
88622 庚寅 [こういん] /(n) twenty-seventh of the sexagenary cycle/
88623 庚戌 [かのえいぬ] /(n) 47th of the sexagenary cycle/
88624 庚戌 [こうじゅつ] /(n) 47th of the sexagenary cycle/
88625 康安 [こうあん] /(n) Kouan era (of the Northern Court) (1361.3.29-1362.9.23)/
88626 康永 [こうえい] /(n) Kouei era (of the Northern Court) (1342.4.27-1345.10.21)/
88627 康応 [こうおう] /(n) Kouou era (of the Northern Court) (1389.2.9-1390.3.26)/
88628 康元 [こうげん] /(n) Kougen era (1256.10.5-1257.3.14)/
88629 康治 [こうじ] /(n) Kouji era (1142.4.28-1144.2.23)/
88630 康正 [こうしょう] /(n) Koushou era (1455.7.25-1457.9.28)/
88631 康寧 [こうねい] /(n) (obsc) tranquility/tranquillity/peacefulness/
88632 康平 [こうへい] /(n) Kouhei era (1058.8.29-1065.8.2)/
88633 康保 [こうほう] /(n) Kouhou era (964.7.10-968.8.13)/
88634 康暦 [こうりゃく] /(n) Kouryaku era (of the Northern Court) (1379.3.22-1381.2.24)/
88635 康和 [こうわ] /(n) Kouwa era (1099.8.28-1104.2.10)/
88636 康煕字典 [こうきじてん] /(n) The Chinese kangxi zidian dictionary of 1716, which established the 214 radicals/
88637 康熙字典 [こうきじてん] /(n) The Chinese kangxi zidian dictionary of 1716, which established the 214 radicals/
88638 弘い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/
88639 弘まる [ひろまる] /(v5r,vi) to spread/to be propagated/
88640 弘め [ひろめ] /(n,vs) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/
88641 弘める [ひろめる] /(v1,vt) to broaden/to propagate/
88642 弘安 [こうあん] /(n) Kouan era (1278.2.29-1288.4.28)/
88643 弘遠 [こうえん] /(adj-na,n) vast and far-reaching/
88644 弘化 [こうか] /(n) Kouka era (1844.12.2-1848.2.28)/
88645 弘徽殿 [こうきでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
88646 弘徽殿 [こきでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
88647 弘済会 [こうさいかい] /(n) benefit association/
88648 弘治 [こうじ] /(n) Kouji era (1555.10.23-1558.2.28)/
88649 弘仁 [こうにん] /(n) Kounin era (810.9.19-824.1.5)/
88650 弘仁格 [こうにんきゃく] /(n) Ordinance of the Konin Era/
88651 弘仁貞観時代 [こうにんじょうがんじだい] /(n) Kounin-Jougan period (of Japanese art history, approx. 794-894 CE)/
88652 弘誓 [ぐぜい] /(n) Buddha's great vows/
88653 弘大 [こうだい] /(adj-na) huge/very large/vast/extensive/magnificent/grand/
88654 弘長 [こうちょう] /(n) Kouchou era (1261.2.20-1264.2.28)/
88655 弘通 [ぐずう] /(n,vs) spread (of Buddhist teachings)/
88656 弘通 [ぐつう] /(n,vs) spread (of Buddhist teachings)/
88657 弘報 [こうほう] /(n) PR/public relations/publicity/information/
88658 弘法 [ぐほう] /(n,vs) spreading Buddhist teachings/
88659 弘法にも筆の誤り [こうぼうにもふでのあやまり] /(exp) anyone can make a mistake/
88660 弘法筆を選ばず [こうぼうふでをえらばず] /(exp) (id) a good workman does not blame his tools/
88661 弘法筆を択ばず [こうぼうふでをえらばず] /(exp) (id) a good workman does not blame his tools/
88662 弘和 [こうわ] /(n) Kouwa era (of the Southern Court) (1381.2.10-1384.4.28)/
88663 恒温 [こうおん] /(n,adj-no) constant temperature/
88664 恒温器 [こうおんき] /(n) incubator/
88665 恒温動物 [こうおんどうぶつ] /(n) homeotherm/
88666 恒河沙 [こうがしゃ] /(ik) (n) (1) 10^52 (or 10^56)/(2) innumerable/
88667 恒河沙 [ごうがしゃ] /(n) (1) 10^52 (or 10^56)/(2) innumerable/
88668 恒久 [こうきゅう] /(n,adj-no) permanent/perpetuity/(P)/
88669 恒久化 [こうきゅうか] /(n,vs) making permanent/
88670 恒久施設 [こうきゅうしせつ] /(n) permanent establishment (in tax law)/
88671 恒久性 [こうきゅうせい] /(n) permanance/perpetuity/
88672 恒久的 [こうきゅうてき] /(adj-na) permanent/perpetual/lasting/
88673 恒久的施設 [こうきゅうてきしせつ] /(n) permanent establishment (in tax law)/
88674 恒久不変 [こうきゅうふへん] /(n) permanent and immutable/
88675 恒産 [こうさん] /(n) fixed or real property/
88676 恒常 [こうじょう] /(n) constancy/(P)/
88677 恒常所得仮説 [こうじょうしょとくかせつ] /(n) permanent-income hypothesis/
88678 恒常性 [こうじょうせい] /(n) constancy/homeostasis/homoeostasis/
88679 恒常性維持機構 [こうじょうせいいじきこう] /(n) homeostatic mechanism/
88680 恒常的 [こうじょうてき] /(adj-na) constant/invariable/chronic/everlasting/
88681 恒心 [こうしん] /(n) steadiness/constancy/
88682 恒数 [こうすう] /(n) a constant (e.g. in science)/
88683 恒性 [こうせい] /(n) constancy/
88684 恒星 [こうせい] /(n,adj-no) (fixed) star (i.e. not a planet, meteorite, etc.)/(P)/
88685 恒星系 [こうせいけい] /(n) star system/
88686 恒星月 [こうせいげつ] /(n) sidereal month/
88687 恒星時 [こうせいじ] /(n) sidereal time/
88688 恒星天 [こうせいてん] /(n) sphere of fixed stars (in the Ptolemaic system)/
88689 恒星日 [こうせいじつ] /(n) sidereal day/
88690 恒星年 [こうせいねん] /(n) a sidereal year/
88691 恒星表 [こうせいひょう] /(n) (obsc) star catalog/star catalogue/
88692 恒等式 [こうとうしき] /(n) (math) identity/
88693 恒例 [こうれい] /(n) established practice/established practise/custom/(P)/
88694 慌しい [あわただしい] /(adj-i) busy/hurried/confused/flurried/
88695 慌ただしい [あわただしい] /(adj-i) busy/hurried/confused/flurried/(P)/
88696 慌ただしい一生 [あわただしいいっしょう] /(n) fleeting life/
88697 慌てふためく [あわてふためく] /(v5k,vi) to get into a panic/to be flustered/to panic/to get in a flap/
88698 慌てる [あわてる] /(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised)/to be flustered/to panic/(2) to be in a hurry/to rush/(P)/
88699 慌てる乞食は貰いが少ない [あわてるこじきはもらいがすくない] /(exp) (id) slow and steady wins the race/there is luck in the last helping/
88700 慌てんぼう [あわてんぼう] /(n) flustered person/hasty person/
88701 慌てん坊 [あわてんぼう] /(n) flustered person/hasty person/
88702 慌て者 [あわてもの] /(n) scatterbrain/absent-minded person/
88703 抗 [こう] /(pref) anti-/
88704 抗う [あらがう] /(v5u,vi) to go against/to fight against/to oppose/to resist/to deny/
88705 抗うつ [こううつ] /(n) antidepressant/
88706 抗うつ剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/
88707 抗がん剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/
88708 抗けいれん薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/
88709 抗する [こうする] /(vs-s,vi) to resist/to defy/
88710 抗てんかん薬 [こうてんかんやく] /(n) anticonvulsant/antiepileptic agent/
88711 抗ウイルス剤 [こうウイルスざい] /(n) antiviral/
88712 抗コリン剤 [こうコリンざい] /(n) anticholinergic drug/
88713 抗コリン薬 [こうコリンやく] /(n) anticholinergic drug/
88714 抗ヒスタミン剤 [こうヒスタミンざい] /(n) antihistamine/
88715 抗ヒスタミン薬 [こうヒスタミンやく] /(n) antihistamine/
88716 抗炎症剤 [こうえんしょうざい] /(n) anti-inflammatory drug/anti-inflammatory agent/
88717 抗加齢ドック [こうかれいドック] /(n) medical checkup that focuses primarily on problems that worsen with age/
88718 抗壊血病 [こうかいけつびょう] /(n,adj-no) antiscorbutic/preventive against scurvy/
88719 抗癌剤 [こうがんざい] /(n) anticancer drug/
88720 抗議 [こうぎ] /(n,vs,adj-no) protest/objection/(P)/
88721 抗議運動 [こうぎうんどう] /(n) protest campaign/demonstration/
88722 抗議活動 [こうぎかつどう] /(n) protest action/protest movement/
88723 抗議文 [こうぎぶん] /(n) written protest/
88724 抗拒 [こうきょ] /(n,vs) resistance/opposition/
88725 抗凝固 [こうぎょうこ] /(adj-na) anticoagulation/anticoagulant/
88726 抗菌 [こうきん] /(adj-na,n,adj-no) antibacterial/antimicrobial/(P)/
88727 抗菌剤 [こうきんざい] /(n) antimicrobial/antibacterial/
88728 抗菌性 [こうきんせい] /(n) antibacterial/
88729 抗血清 [こうけっせい] /(n) antiserum/
88730 抗元 [こうげん] /(n) antigen/
88731 抗原 [こうげん] /(n) antigen/(P)/
88732 抗原決定基 [こうげんけっていき] /(n) antigenic determinant/epitope/
88733 抗原抗体反応 [こうげんこうたいはんのう] /(n) antigen-antibody reaction/AAR/
88734 抗言 [こうげん] /(n,vs) protest/
88735 抗告 [こうこく] /(n,vs) kokoku (interlocutory) appeal/protest/complaint/(P)/
88736 抗酸菌 [こうさんきん] /(n) acid-fast bacterium/
88737 抗磁力 [こうじりょく] /(n) coercivity/coercive force/
88738 抗真菌 [こうしんきん] /(n) antifungal/
88739 抗生剤 [こうせいざい] /(n) antibiotic/
88740 抗生物質 [こうせいぶっしつ] /(n,adj-no) antibiotic/antibiotics/(P)/
88741 抗精神病薬 [こうせいしんびょうやく] /(n) antipsychotic drug/
88742 抗戦 [こうせん] /(n,vs) resistance/(P)/
88743 抗争 [こうそう] /(n,vs) dispute/resistance/(P)/
88744 抗体 [こうたい] /(n) antibody/(P)/
88745 抗体産生 [こうたいさんせい] /(n) antibody production/
88746 抗張力 [こうちょうりょく] /(n) tensile strength/
88747 抗抵 [こうてい] /(n,vs) (arch) resistance/opposition/
88748 抗毒素 [こうどくそ] /(n) antitoxin/antivenin/antivenom/
88749 抗独 [こうどく] /(adj-no) anti-German/
88750 抗日 [こうにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
88751 抗不安薬 [こうふあんやく] /(n) anti-anxiety agent/anti-anxiety drug/
88752 抗弁 [こうべん] /(n,vs) protest/refutation/pleading/
88753 抗老化 [こうろうか] /(n,vs) anti-aging/
88754 抗鬱 [こううつ] /(n) antidepressant/
88755 抗鬱剤 [こううつざい] /(n) antidepressant/
88756 抗痙攣薬 [こうけいれんやく] /(n) anticonvulsant/
88757 抗癲癇薬 [こうてんかんやく] /(n) anticonvulsant/antiepileptic agent/
88758 拘う [かかずらう] /(v5u,vi) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/
88759 拘らう [かかずらう] /(v5u,vi) (1) (uk) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/
88760 拘らず [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/
88761 拘り合う [かかずりあう] /(v5u,vi) (1) (uk) (col) to be mixed up with/to have a connection with (a troublesome matter)/(2) to be a stickler about/to be finicky about (some triviality)/(3) to take part (in some work)/to hang about/to bother (someone)/
88762 拘る [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/
88763 拘る [こだわる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fuss over/to be particular about/(2) to be obsessive/to be fixated/
88764 拘わらず [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/
88765 拘わる [かかわる] /(v5r,vi) (1) to be affected/to be influenced/(2) to be concerned with/to have to do with/(3) to stick to (opinions)/
88766 拘わる [こだわる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fuss over/to be particular about/(2) to be obsessive/to be fixated/
88767 拘引 [こういん] /(n,vs) arrest/custody/seduction/abduction/
88768 拘引状 [こういんじょう] /(n) summons/warrant of arrest/
88769 拘禁 [こうきん] /(n,vs) intern/(P)/
88770 拘束 [こうそく] /(n,vs) restriction/restraint/binding/(P)/
88771 拘束圧 [こうそくあつ] /(n) confining pressure/
88772 拘束衣 [こうそくい] /(n) straitjacket/
88773 拘束時間 [こうそくじかん] /(n) total hours spent working/
88774 拘束名簿式比例代表制 [こうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation electoral system (n which party votes are cast, and candidates from each party are elected based on an ordered list available to the public)/
88775 拘束力 [こうそくりょく] /(n) binding force/
88776 拘置 [こうち] /(n,vs) detention/confinement/arrest/(P)/
88777 拘置所 [こうちしょ] /(n) prison/detention house/(P)/
88778 拘泥 [こうでい] /(n,vs) adherence to/being a stickler/
88779 拘留 [こうりゅう] /(n,vs) detention/hold a person in custody/(P)/
88780 拘枳羅 [くきら] /(n) (1) (obsc) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
88781 拘耆羅 [くきら] /(n) (1) (obsc) Asian koel (Eudynamys scolopacea)/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
88782 控え [ひかえ] /(n) (1) reserve/spare/backup/(2) note/memorandum/(3) duplicate/copy/stub (of a ticket, etc.)/(4) waiting one's turn/(P)/
88783 控えの間 [ひかえのま] /(n) anteroom/antechamber/
88784 控えの力士 [ひかえのりきし] /(n) sumo wrestler waiting at the ringside/
88785 控えめ [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/mild-mannered/self-effacing/unassuming/well-behaved/low-key/temperate/in small quantities/
88786 控える [ひかえる] /(v1) (1) to be temperate in/to restrain oneself from excessive .../(2) to make notes/(3) to hold back/(4) to be in preparation for/to be in waiting for/(5) to be soon/to be in the offing/(6) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)/(P)/
88787 控えを取る [ひかえをとる] /(exp,v5r) to take a copy of/
88788 控え見本 [ひかえみほん] /(n) duplicate sample/
88789 控え室 [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/
88790 控え書き [ひかえがき] /(n) memo/notes/
88791 控え選手 [ひかえせんしゅ] /(n,adj-no) substitute player/reserve/
88792 控え帳 [ひかえちょう] /(n) notebook/
88793 控え布団 [ひかえぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
88794 控え目 [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/mild-mannered/self-effacing/unassuming/well-behaved/low-key/temperate/in small quantities/
88795 控え力士 [ひかえりきし] /(n) sumo wrestler waiting his turn by the ring/
88796 控室 [ひかえしつ] /(n) waiting room/(P)/
88797 控所 [ひかえじょ] /(n) (obsc) waiting area/
88798 控除 [こうじょ] /(n,vs) subtraction/deduction (e.g. tax)/subsidy/(P)/
88799 控除額 [こうじょがく] /(n) amount deducted (from)/deduction (from)/abatement/
88800 控訴 [こうそ] /(n,vs,adj-no) koso appeal (initial appeal to a higher court)/(P)/
88801 控訴院 [こうそいん] /(n) appelate court/appellate court/
88802 控訴期間 [こうそきかん] /(n) term in which an appeal may be filed/
88803 控訴棄却 [こうそききゃく] /(n) dismissal of an intermediate appeal/
88804 控訴権 [こうそけん] /(n) right of appeal/
88805 控訴裁判所 [こうそさいばんしょ] /(n) appeals court/appellate court/appelate court/
88806 控訴状 [こうそじょう] /(n) petition of appeal/
88807 控訴審 [こうそしん] /(n) appeal trial/
88808 控訴人 [こうそにん] /(n) appellant/
88809 控訴理由 [こうそりゆう] /(n) grounds for an appeal/
88810 控布団 [ひかえぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
88811 控目 [ひかえめ] /(adj-na,n,adj-no) moderate/reserved/conservative/humble/mild-mannered/self-effacing/unassuming/well-behaved/low-key/temperate/in small quantities/
88812 控力士 [ひかえりきし] /(n) sumo wrestler waiting his turn by the ring/
88813 攻め [せめ] /(n) (1) attack/offence/offense/(2) (uk) (col) dominant partner of a homosexual relationship/(suf) (3) a barrage of/a flood of/(P)/
88814 攻めあぐねる [せめあぐねる] /(v1) to be at a loss how to continue/to become disheartened/
88815 攻める [せめる] /(v1,vt) to attack/to assault/(P)/
88816 攻め苛む [せめさいなむ] /(v5m) to torture/to persecute/to excruciate/
88817 攻め寄せる [せめよせる] /(v1,vi) to make an onslaught (on)/to close in (on)/
88818 攻め倦ねる [せめあぐねる] /(v1) to be at a loss how to continue/to become disheartened/
88819 攻め倦む [せめあぐむ] /(v5m,vi) to lose the attacking initiative/
88820 攻め口 [せめくち] /(n) method of attack/place of attack/
88821 攻め口 [せめぐち] /(n) method of attack/place of attack/
88822 攻め込む [せめこむ] /(v5m,vi) to invade/to attack/
88823 攻め手 [せめて] /(n) offense/offence/method of attack/
88824 攻め上る [せめのぼる] /(v5r,vi) to march on the capital/
88825 攻め太鼓 [せめだいこ] /(n) drum used in ancient warfare to signal an attack/
88826 攻め道具 [せめどうぐ] /(n) offensive weapons/
88827 攻め入る [せめいる] /(v5r,vi) to invade/
88828 攻め抜く [せめぬく] /(v5k,vt) to attack persistently/
88829 攻め滅ぼす [せめほろぼす] /(v5s,vt) to attack and overthrow/to utterly destroy/
88830 攻め落す [せめおとす] /(v5s) to assault/
88831 攻め落とす [せめおとす] /(v5s) to assault/
88832 攻め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to make an incessant onslaught/to attack incessantly/
88833 攻囲 [こうい] /(n,vs) siege/
88834 攻学 [こうがく] /(n) dedication to study or research/
88835 攻寄せる [せめよせる] /(v1,vi) to make an onslaught (on)/to close in (on)/
88836 攻究 [こうきゅう] /(n,vs) study/investigation/research/
88837 攻撃 [こうげき] /(n,vs) attack/strike/offensive/criticism/censure/(P)/
88838 攻撃ヘリコプター [こうげきヘリコプター] /(n) attack helicopter/
88839 攻撃開始線 [こうげきかいしせん] /(n) line of departure/
88840 攻撃機 [こうげきき] /(n) attack aircraft/
88841 攻撃軍 [こうげきぐん] /(n) attacking force/
88842 攻撃型潜水艦 [こうげきがたせんすいかん] /(n) attack submarine/
88843 攻撃性 [こうげきせい] /(n) aggressiveness/aggression/
88844 攻撃成果評価 [こうげきせいかひょうか] /(n) damage assessment/
88845 攻撃精神 [こうげきせいしん] /(n) aggressiveness/
88846 攻撃側 [こうげきがわ] /(n) offensive camp/team at bat/
88847 攻撃態勢 [こうげきたいせい] /(n) attack preparedness/
88848 攻撃隊 [こうげきたい] /(n) attack forces/
88849 攻撃隊形 [こうげきたいけい] /(n) attacking formation/
88850 攻撃的 [こうげきてき] /(adj-na) offensive/aggressive/
88851 攻撃部隊 [こうげきぶたい] /(n) attacking forces/
88852 攻撃方向 [こうげきほうこう] /(n) attacking direction/
88853 攻撃力 [こうげきりょく] /(n) offensive ability/
88854 攻守 [こうしゅ] /(n) offense and defense/offence and defence/batting and fielding/(P)/
88855 攻守同盟 [こうしゅどうめい] /(n) offensive and defensive alliance/
88856 攻上る [せめのぼる] /(v5r,vi) to march on the capital/
88857 攻城 [こうじょう] /(n,vs) siege/
88858 攻勢 [こうせい] /(n) offensive (movement)/aggression/(P)/
88859 攻勢防御 [こうせいぼうぎょ] /(n) attack as a form of defense/attacking (active) defense/
88860 攻防 [こうぼう] /(n) offense and defense/offence and defence/(P)/
88861 攻防戦 [こうぼうせん] /(n) battle/
88862 攻立てる [せめたてる] /(v1,vt) to make an incessant onslaught/to attack incessantly/
88863 攻略 [こうりゃく] /(n,vs) (1) capture/(2) (comp) walkthrough or specific advice (e.g. in computer games)/(P)/
88864 昂じる [こうじる] /(v1,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
88865 昂ずる [こうずる] /(vz) (obsc) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
88866 昂ぶる [たかぶる] /(io) (v5r,vi) (1) to be highly strung/to be proud/to be haughty/(2) to get excited/to get worked up/
88867 昂る [たかぶる] /(v5r,vi) (1) to be highly strung/to be proud/to be haughty/(2) to get excited/to get worked up/
88868 昂進 [こうしん] /(n,vs) rising/exasperated/accelerated/
88869 昂然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) elated/triumphant/proud/
88870 昂騰 [こうとう] /(n,vs) sudden price jump/steep price rise/
88871 昂奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/
88872 昂揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/
88873 晃々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/
88874 晃晃 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/
88875 晃曜 [こうよう] /(n) dazzling brightness/
88876 晃朗 [こうろう] /(adj-t,adv-to) bright and brilliant/
88877 更 [こう] /(n) one-fifth of the night (approx. 2 hours)/
88878 更 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/
88879 更 [さら] /(n,adj-no) (1) (arch) new (i.e. brand-new, never used)/(pref) (2) new/(adj-na) (3) obvious/natural/
88880 更 [ふけ] /(n,n-suf) growing late/latening/
88881 更々 [さらさら] /(adv) (not) at all/
88882 更々ない [さらさらない] /(adj-i) not in the least/
88883 更かす [ふかす] /(v5s,vt) to sit up late/
88884 更け [ふけ] /(n,n-suf) growing late/latening/
88885 更ける [ふける] /(v1,vi) to get late/to advance/to wear on/(P)/
88886 更なり [さらなり] /(n) of course/
88887 更なる [さらなる] /(adj-pn) even more/still more/further/
88888 更に [さらに] /(adv,conj) (uk) furthermore/again/after all/more and more/moreover/even more/(P)/
88889 更にも言わず [さらにもいわず] /(exp) (id) It is needless to say/
88890 更位 [こうい] /(n) second accession of the same emperor/
88891 更衣 [きさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/
88892 更衣 [こうい] /(n,vs) (1) changing one's clothes/(n) (2) (arch) lady court attendant/(3) (arch) second lunar month/
88893 更衣 [ころもがえ] /(n,vs) (1) seasonal change of clothing/changing (one's) dress for the season/(2) renovation/facelift/changing appearance/
88894 更衣室 [こういしつ] /(n) locker room/changing room/dressing room/(P)/
88895 更科蕎麦 [さらしなそば] /(n) type of high quality soba/
88896 更改 [こうかい] /(n,vs) renewal/extension/revision/(P)/
88897 更更 [さらさら] /(adv) (not) at all/
88898 更更ない [さらさらない] /(adj-i) not in the least/
88899 更始 [こうし] /(n,vs) renewal/reform/
88900 更始一新 [こうしいっしん] /(n,vs) undergo a complete change/turn over a new leaf/
88901 更紗 [サラサ] /(ateji) (n,adj-no) cotton print (por: saraca)/calico/
88902 更紗灯台 [さらさどうだん] /(n) (uk) redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus)/
88903 更紗馬蹄螺 [サラサばていら] /(ateji) (n) (uk) Tectus maximus (species of top shell)/
88904 更新 [こうしん] /(n,vs) renewal/update/innovation/improvement/(P)/
88905 更新世 [こうしんせい] /(n) Pleistocene epoch/
88906 更新履歴 [こうしんりれき] /(n) (comp) change log/record of updates/update history/
88907 更新暦 [こうしんれき] /(n) (comp) change log/record of updates/update history/what's new/
88908 更正 [こうせい] /(n,vs) correction/revision/rectification/(P)/
88909 更正施設 [こうせいしせつ] /(n) correctional facility/
88910 更生 [こうせい] /(n,vs) rehabilitation/regeneration/rebirth/resuscitation/reorganization/reorganisation/(P)/
88911 更生会社 [こうせいがいしゃ] /(n) company needing reorganization (reorganisation)/
88912 更生期 [こうせいき] /(n) change of life/menopause/
88913 更生施設 [こうせいしせつ] /(n) rehabilitation facilities/halfway house/
88914 更生品 [こうせいひん] /(n) recycled goods/
88915 更生保護 [こうせいほご] /(n) rehabilitation/social readjustment/aftercare/parole/
88916 更代 [こうたい] /(n,vs) exchange (something)/
88917 更地 [さらち] /(n) empty lot/vacant plot of land/
88918 更訂 [こうてい] /(n,vs,adj-no) revision/
88919 更迭 [こうてつ] /(n,vs) change/shake-up/reshuffle (e.g. of a cabinet)/dismissal (e.g. of a minister)/exchanging places/(P)/
88920 更湯 [さらゆ] /(n) clean, freshly poured bath/hot water just poured into a bath that no one has entered yet/
88921 更年期 [こうねんき] /(n) menopause/change of life/(P)/
88922 更年期障害 [こうねんきしょうがい] /(n) menopausal disorders/
88923 更問 [さらもん] /(n) further questions/
88924 杭 [くい] /(n) stake/picket/
88925 杭周面摩擦力 [くいしゅうめんまさつりょく] /(n) pile shaft friction/
88926 杭打ち [くいうち] /(n) pile-driving/piling/
88927 杭打設 [くいうちせつ] /(n) pile-driving/
88928 校 [こう] /(suf) (1) school/(n,ctr) (2) proof (of a book, document, etc.)/counter for proofs/
88929 校を重ねる [こうをかさねる] /(exp,v1) to proofread again and again/
88930 校医 [こうい] /(n) school doctor/
88931 校閲 [こうえつ] /(n,vs) revision/proofreading/(P)/
88932 校閲係 [こうえつがかり] /(n) proofreader/
88933 校閲者 [こうえつしゃ] /(n) reviewer/person who checks accuracy of written work/
88934 校歌 [こうか] /(n) school song/(P)/
88935 校外 [こうがい] /(n) off-campus/out of school/
88936 校旗 [こうき] /(n) school flag/(P)/
88937 校紀 [こうき] /(n) school discipline/
88938 校規 [こうき] /(n) school regulations/
88939 校具 [こうぐ] /(n) school gear/
88940 校訓 [こうくん] /(n) school precepts/
88941 校合 [きょうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/
88942 校合 [こうごう] /(n,vs) collation/examining and comparing/
88943 校舎 [こうしゃ] /(n) school building/(P)/
88944 校主 [こうしゅ] /(n) proprietor of a school/
88945 校書殿 [きょうしょでん] /(n) pavilion housing the historical archives (in Heian Palace)/
88946 校書殿 [こうしょでん] /(n) pavilion housing the historical archives (in Heian Palace)/
88947 校章 [こうしょう] /(n) school badge/
88948 校正 [こうせい] /(n,vs) (1) proofreading/correction of press/(2) calibration/(P)/
88949 校正係 [こうせいがかり] /(n) proofreader/
88950 校正刷 [こうせいずり] /(n) galley proofs/proof sheet/printer's proof/
88951 校正刷り [こうせいずり] /(n) galley proofs/proof sheet/printer's proof/
88952 校倉 [あぜくら] /(n) ancient log storehouse/
88953 校倉造り [あぜくらづくり] /(n) ancient architectural style utilizing intercrossed triangle logs/
88954 校葬 [こうそう] /(n) school funeral/
88955 校則 [こうそく] /(n) school regulations/(P)/
88956 校注 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/
88957 校註 [こうちゅう] /(n) collation editing/proofreading and annotation/
88958 校長 [こうちょう] /(n) principal/headmaster/(P)/
88959 校長室 [こうちょうしつ] /(n) principal's office/
88960 校長先生 [こうちょうせんせい] /(n) (hon) high-school principal/
88961 校定 [こうてい] /(n,vs) revision/
88962 校庭 [こうてい] /(n) schoolyard/campus/(P)/
88963 校訂 [こうてい] /(n,vs,adj-no) revision/
88964 校内 [こうない] /(n,adj-no) within a school/(P)/
88965 校内暴力 [こうないぼうりょく] /(n) school violence/
88966 校風 [こうふう] /(n) school tradition/
88967 校服 [こうふく] /(n) school uniform/
88968 校僕 [こうぼく] /(n) student studying and working at the school/
88969 校本 [こうほん] /(n) annotated textbook/
88970 校務 [こうむ] /(n) school duties or affairs/
88971 校務員 [こうむいん] /(n) (obsc) school janitor/
88972 校名 [こうめい] /(n) name of a school/
88973 校門 [こうもん] /(n) school gate/(P)/
88974 校友 [こうゆう] /(n) schoolmate/alumnus/
88975 校友会 [こうゆうかい] /(n) alumni association/
88976 校了 [こうりょう] /(n,vs) proofreading completed/
88977 梗概 [こうがい] /(n) outline/summary/epitome/
88978 梗塞 [こうそく] /(n,vs) stoppage/tightness/block/infarction/
88979 構 [かじ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
88980 構 [かまえ] /(n) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji)/
88981 構いません [かまいません] /(exp) no problem/it doesn't matter/
88982 構い手 [かまいて] /(n) companion/
88983 構う [かまう] /(v5u) (1) to mind/to care about/to be concerned about/(2) to care for/to look after/(3) to prepare for/(4) to interfere with/to meddle in/(5) to tease/(P)/
88984 構え [かまえ] /(n) posture (e.g. in martial arts)/pose/style/stance/
88985 構える [かまえる] /(v1,vt) (1) to set up (e.g. a building)/(2) to prepare in advance (e.g. a meal)/to prepare to use something (e.g. a camera)/(3) to plan/to scheme/(4) to fabricate in order to deceive/(5) to stiffen/to become formal/(P)/
88986 構の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
88987 構へん [かまへん] /(exp) (uk) (ksb:) no problem/it doesn't matter/
88988 構へん [かめへん] /(exp) (uk) (ksb:) no problem/it doesn't matter/
88989 構わない [かまわない] /(exp) no problem/it doesn't matter/
88990 構音障害 [こうおんしょうがい] /(n) lisp/
88991 構外 [こうがい] /(n) off grounds/outside the premises/
88992 構図 [こうず] /(n) composition/(P)/
88993 構成 [こうせい] /(n,vs,adj-no) organization/organisation/configuration/composition/(P)/
88994 構成データ [こうせいデータ] /(n) (comp) configuration data/
88995 構成員 [こうせいいん] /(n) members/
88996 構成可能 [こうせいかのう] /(n) configurable/
88997 構成管理 [こうせいかんり] /(n) (comp) configuration management/
88998 構成機器 [こうせいきき] /(n) (comp) components/
88999 構成子 [こうせいし] /(n) component/
89000 構成主義 [こうせいしゅぎ] /(n,adj-no) constructivism/
89001 構成情報 [こうせいじょうほう] /(n) configuration information/
89002 構成制御 [こうせいせいぎょ] /(n) (comp) configuration control/
89003 構成制御委員会 [こうせいせいぎょいいんかい] /(n) (comp) configuration control board/
89004 構成成分 [こうせいせいぶん] /(n) structural component/
89005 構成節 [こうせいせつ] /(n) (comp) configuration section/
89006 構成素構造 [こうせいそこうぞう] /(n) constituent structure/
89007 構成素統御 [こうせいそとうぎょ] /(n) constituent command/
89008 構成素否定 [こうせいそひてい] /(n) (ling) constituent negation/word negation/
89009 構成体 [こうせいたい] /(n) (comp) constituent/
89010 構成単位 [こうせいたんい] /(n) element/
89011 構成比 [こうせいひ] /(n) component (distribution) ratio/
89012 構成部品 [こうせいぶひん] /(n) (comp) component/
89013 構成分子 [こうせいぶんし] /(n) components/
89014 構成変更 [こうせいへんこう] /(n) (comp) configuration change/
89015 構成要件 [こうせいようけん] /(n) actus reus (constituent external element of a crime, as opposed to mental state)/
89016 構成要素 [こうせいようそ] /(n,adj-no) (comp) components/elements/parts/
89017 構成要素型 [こうせいようそがた] /(n) (comp) component type/
89018 構想 [こうそう] /(n,vs) plan/plot/idea/conception/(P)/
89019 構想力 [こうそうりょく] /(n) power of conception/conceptual ability/
89020 構造 [こうぞう] /(n) structure/construction/(P)/
89021 構造遺伝子 [こうぞういでんし] /(n) structural gene/
89022 構造汚職 [こうぞうおしょく] /(n) structural corruption/
89023 構造化プログラミング [こうぞうかプログラミング] /(n) (comp) structured programming/
89024 構造化プログラム [こうぞうかプログラム] /(n) (comp) structured program/
89025 構造化言語 [こうぞうかげんご] /(n) (comp) structured language/
89026 構造化照会言語 [こうぞうかしょうかいげんご] /(n) (comp) SQL/Structured Query Language/
89027 構造化分析 [こうぞうかぶんせき] /(n) (comp) Structured Analysis/SA/
89028 構造化問い合わせ言語 [こうぞうかといあわせげんご] /(n) structured query language/SQL/
89029 構造改革 [こうぞうかいかく] /(n) restructuring/
89030 構造改革論 [こうぞうかいかくろん] /(n) structural reform theory/
89031 構造記述 [こうぞうきじゅつ] /(n) structural description/
89032 構造型 [こうぞうがた] /(n) (comp) derived type/structured type/
89033 構造型符号化 [こうぞうがたふごうか] /(n) (comp) constructed encoding/
89034 構造言語学 [こうぞうげんごがく] /(n) (ling) structural linguistics/
89035 構造構成主義 [こうぞうこうせいしゅぎ] /(n) structural constructivism/
89036 構造構文 [こうぞうこうぶん] /(n) (comp) construct/
89037 構造式 [こうぞうしき] /(n) structural formula/
89038 構造主義 [こうぞうしゅぎ] /(n,adj-no) structuralism/
89039 構造色 [こうぞうしょく] /(n) structural color/
89040 構造線 [こうぞうせん] /(n) tectonic line/
89041 構造体 [こうぞうたい] /(n) structure/
89042 構造体ネットワーク [こうぞうたいネットワーク] /(n) (comp) structure network/
89043 構造体参照 [こうぞうたいさんしょう] /(n) (comp) structure reference/
89044 構造体識別子 [こうぞうたいしきべつし] /(n) (comp) structure identifier/
89045 構造体取出し [こうぞうたいとりだし] /(n) (comp) structure retrieval/
89046 構造体状態リスト [こうぞうたいじょうたいリスト] /(n) (comp) structure state list/
89047 構造体成分 [こうぞうたいせいぶん] /(n) (comp) structure component/
89048 構造体中央記憶 [こうぞうたいちゅうおうきおく] /(n) (comp) centralized structure store/
89049 構造体変数 [こうぞうたいへんすう] /(n) (comp) structured variable/
89050 構造体編集 [こうぞうたいへんしゅう] /(n) (comp) structure editing/
89051 構造体保管 [こうぞうたいほかん] /(n) (comp) structure archiving/
89052 構造体要素 [こうぞうたいようそ] /(n) (comp) structure element/
89053 構造地震 [こうぞうじしん] /(n) tectonic earthquake/
89054 構造的失業 [こうぞうてきしつぎょう] /(n) structural unemployment/
89055 構造表記法 [こうぞうひょうきほう] /(n) (comp) structured notation/
89056 構造不況 [こうぞうふきょう] /(n) structural recession/
89057 構造物 [こうぞうぶつ] /(n) structure/(P)/
89058 構造変化 [こうぞうへんか] /(n,vs) structural change/
89059 構造保持 [こうぞうほじ] /(n) structure preserving/
89060 構造要素 [こうぞうようそ] /(n) (comp) structural element/
89061 構体 [こうたい] /(n) body structure/
89062 構築 [こうちく] /(n,vs) construction/architecture (systems, agreement, etc)/(P)/
89063 構築子 [こうちくし] /(n) (comp) constructor/
89064 構築物 [こうちくぶつ] /(n) structure/
89065 構内 [こうない] /(n,adj-no) premises/grounds/campus/in-house/(P)/
89066 構内交換機 [こうないこうかんき] /(n) (comp) private branch exchange/PBX/
89067 構内通信網 [こうないつうしんもう] /(n) (comp) local area network/LAN/
89068 構内電話交換機 [こうないでんわこうかんき] /(n) (comp) private branch exchange/PBX/
89069 構文 [こうぶん] /(n,adj-no) (ling) syntax/sentence structure/
89070 構文エラー [こうぶんエラー] /(n) (comp) syntactic error/
89071 構文チェッカ [こうぶんチェッカ] /(n) (comp) syntax checker/
89072 構文解析 [こうぶんかいせき] /(n) (comp) syntax analysis/
89073 構文解析対象文字データ [こうぶんかいせきたいしょうもじデータ] /(n) (comp) parsed character data/
89074 構文規則 [こうぶんきそく] /(n) (comp) syntax/
89075 構文参照文字集合 [こうぶんさんしょうもじしゅうごう] /(n) (comp) syntax-reference character set/
89076 構文素 [こうぶんそ] /(n) (comp) lexical token/
89077 構文法 [こうぶんぽう] /(n) syntax rules/
89078 構文木 [こうぶんぎ] /(n) syntax tree/
89079 構苺 [かじいちご] /(n) (uk) Rubus trifidus (species of raspberry)/
89080 江 [え] /(n) inlet/bay/(P)/
89081 江 [こう] /(n) (1) (arch) large river (esp. the Yangtze)/(2) Lake Biwa/
89082 江に [えに] /(ateji) (n) (1) fate/destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)/(2) relationship (e.g. between two people)/bond/link/connection/(3) family ties/affinity/
89083 江河 [こうが] /(n) Yangtze and Yellow rivers/large river/
89084 江戸 [えど] /(n) old name of Tokyo/(P)/
89085 江戸っ子 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/person born and raised in Edo/(P)/
89086 江戸っ児 [えどっこ] /(n) true Tokyoite/person born and raised in Edo/
89087 江戸の華 [えどのはな] /(exp) (obs) widespread fires in Edo (often after earthquakes)/flowers of Edo/
89088 江戸の敵を長崎で討つ [えどのかたきをながさきでうつ] /(exp,v5t) (id) to take revenge on someone in an unlikely place/to get revenge on someone in a different contest/
89089 江戸花菖蒲 [えどはなしょうぶ] /(n) Iris ensata/Edo Japanese iris/
89090 江戸言葉 [えどことば] /(n) Edo dialect/
89091 江戸語 [えどご] /(n) Edo dialect/
89092 江戸子 [えどこ] /(n) (ksb:) true Tokyoite/person born and raised in Edo/
89093 江戸児 [えどこ] /(n) (ksb:) true Tokyoite/person born and raised in Edo/
89094 江戸時代 [えどじだい] /(n) Edo period (1603-1868 CE)/
89095 江戸時代文学 [えどじだいぶんがく] /(n) Edo-period literature/
89096 江戸者 [えどもの] /(n) true Tokyoite/person born and raised in Edo/
89097 江戸城 [えどじょう] /(n) Edo Castle (residence of the Shogun during the Edo period, now the site of the Tokyo Imperial Palace)/
89098 江戸切り子 [えどきりこ] /(n) type of faceted glass from Edo/
89099 江戸切子 [えどきりこ] /(n) type of faceted glass from Edo/
89100 江戸川 [えどがわ] /(n) Edo River/(P)/
89101 江戸前 [えどまえ] /(n) Tokyo style/
89102 江戸前寿司 [えどまえずし] /(n) (food) type of nigirizushi/
89103 江戸彼岸 [えどひがん] /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
89104 江戸弁 [えどべん] /(n) Edo dialect/
89105 江戸幕府 [えどばくふ] /(n) Edo shogunate (1603-1867)/
89106 江湖 [こうこ] /(n) the public/the world/
89107 江湖 [ごうこ] /(n) Zen disciples/
89108 江鮭 [あめのうお] /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/
89109 江山 [こうざん] /(n) rivers and mountains/landscape/
89110 江上 [こうじょう] /(n) (on the) bank of a large river/
89111 江川る [えがわる] /(v5r) to (try to) act like a big-shot/
89112 江村 [こうそん] /(n) village along a (large) river/
89113 江頭 [こうとう] /(n) (obsc) riverbank (esp. the Yangtze River)/
89114 洪牙利 [はんがりー] /(n) (uk) Hungary/
89115 洪基 [こうき] /(n) foundation of a great project/base of a great enterprise/
89116 洪業 [こうぎょう] /(n) glorious achievement/
89117 洪水 [こうずい] /(n) flood/(P)/
89118 洪水神話 [こうずいしんわ] /(n) flood myth/
89119 洪積 [こうせき] /(n) diluvial epoch (geol.)/
89120 洪積世 [こうせきせい] /(n) diluvial epoch/
89121 洪積層 [こうせきそう] /(n) diluvial formation (geol.)/
89122 洪大 [こうだい] /(adj-na,n) great/immense/
89123 浩然 [こうぜん] /(n,adj-t,adv-to) (1) broadminded/magnanimous/(2) great and prosperous/vast/
89124 浩然の気 [こうぜんのき] /(n) (1) universal life force (the source of animation for all things)/(2) free spirit (i.e. a mindset unencumbered with worldly concerns)/
89125 浩瀚 [こうかん] /(adj-na,n) bulky/voluminous/
89126 港 [こう] /(suf) harbour (in location names)/
89127 港 [みなと] /(n) harbour/harbor/port/(P)/
89128 港外 [こうがい] /(n) outside a port or harbor (harbour)/
89129 港区 [みなとく] /(n) Harbour Ward (e.g. in Tokyo)/
89130 港口 [こうこう] /(n) harbor entrance/harbour entrance/
89131 港祭り [みなとまつり] /(n) port festival/
89132 港市 [こうし] /(n) harbour city (harbor)/
89133 港図 [こうず] /(n) map of a harbor (harbour)/
89134 港則法 [こうそくほう] /(n) Act on Port Regulations (1948)/
89135 港町 [みなとまち] /(n) port city/
89136 港内 [こうない] /(n) inside the harbour/inside the harbor/(P)/
89137 港湾 [こうわん] /(n) harbours/harbors/(P)/
89138 港湾運送業 [こうわんうんそうぎょう] /(n) port transport industry/
89139 港湾運送事業 [こうわんうんそうじぎょう] /(n) port transport industry/
89140 港湾局 [こうわんきょく] /(n) Port and Harbor Authority/
89141 港湾税 [こうわんぜい] /(n) harbor duties/harbour duties/
89142 港湾当局 [こうわんとうきょく] /(n) port authorities/
89143 港湾労働者 [こうわんろうどうしゃ] /(n) longshoreman/stevedore/
89144 溝 [こう] /(n) (obsc) 10^32/hundred nonillion (American)/(obs) hundred quintillion (British)/
89145 溝 [どぶ] /(n) ditch/drain/gutter/groove/trench/
89146 溝 [みぞ] /(n) ditch/drain/gutter/groove/trench/(P)/
89147 溝が有る [みぞがある] /(exp) to be estranged/
89148 溝に捨てる [どぶにすてる] /(exp,v1) to throw down the drain/to waste/
89149 溝レール [みぞレール] /(n) grooved rail/
89150 溝渠 [こうきょ] /(n) ditch/sewer/canal/
89151 溝掘り機 [みぞほりき] /(n) ditching machine/
89152 溝形鋼 [みぞがたこう] /(n) channel (type of section steel)/
89153 溝五位 [みぞごい] /(n) Japanese night heron (Gorsachius goisagi)/
89154 溝酸漿 [みぞほおずき] /(n) monkey flower (plant)/mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus)/
89155 溝状舌 [こうじょうぜつ] /(n) fissured tongue/
89156 溝水 [どぶみず] /(n) ditch water/
89157 溝川 [どぶがわ] /(n) ditch with running water/
89158 溝鼠 [どぶねずみ] /(n) (1) (uk) brown rat (Rattus norvegicus)/common rat/Norway rat/(2) dark grey (colour, color)/dark gray/(3) secret evil-doer/
89159 溝泥 [どぶどろ] /(n) ditch mud/
89160 溝萩 [みそはぎ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/
89161 溝萩 [みぞはぎ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/
89162 溝板 [どぶいた] /(n) boards covering a ditch (drainage, sewage, etc.)/
89163 溝溜 [こうりゅう] /(n) drain and pool for collecting sewage, etc./
89164 溝浚い [どぶさらい] /(n) cleaning out mud from a ditch or drain/
89165 甲 [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/
89166 甲 [かん] /(n) treble range (in Japanese music)/high note/
89167 甲 [きのえ] /(n) first sign of the Chinese calendar/
89168 甲 [こう] /(n) (1) carapace/shell/(2) 1st in rank/grade A/(3) instep/back of hand/(4) the A party (e.g. in a contract)/the first party/(P)/
89169 甲 [よろい] /(n) armor/armour/
89170 甲と乙 [こうとおつ] /(exp) the former and the latter/A and B/
89171 甲の薬は乙の毒 [こうのくすりはおつのどく] /(exp) One man's meat is another man's poison/lit: one's medicine is another's poison/
89172 甲イカ [こうイカ] /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/
89173 甲烏賊 [こういか] /(n) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/cuttlefish (any species in the family Sepiidae)/
89174 甲乙 [こうおつ] /(n) (1) A and B/excellent and good/similarity/(2) discrimination/discernment/distinction/(3) first and second parties (in legal contexts)/(P)/
89175 甲乙つけがたい [こうおつつけがたい] /(exp) it is difficult to say which of the two is better/
89176 甲乙付けがたい [こうおつつけがたい] /(exp) it is difficult to say which of the two is better/
89177 甲乙付け難い [こうおつつけがたい] /(exp) it is difficult to say which of the two is better/
89178 甲乙丙 [こうおつへい] /(n) ABC/1, 2 and 3/
89179 甲乙丙丁 [こうおつへいてい] /(n) A, B, C and D/first, second, third and fourth/
89180 甲蟹 [かぶとがに] /(n) (uk) horseshoe crab/
89181 甲殻 [こうかく] /(n,adj-no) carapace/shell/crust/
89182 甲殻綱 [こうかくこう] /(n) Crustacea/
89183 甲殻類 [こうかくるい] /(n) crustacean/
89184 甲掛け [こうがけ] /(n) gauntlet/spats/
89185 甲午 [きのえうま] /(n) 31st of the sexagenary cycle/
89186 甲午 [こうご] /(n) 31st of the sexagenary cycle/
89187 甲午農民戦争 [こうごのうみんせんそう] /(n) Donghak Peasant Revolution/
89188 甲高 [こうだか] /(adj-na,n,adj-no) high-pitched/high in the instep/
89189 甲高い [かんだかい] /(adj-i) high-pitched/shrill/(P)/
89190 甲骨文 [こうこつぶん] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and tortoise shells/
89191 甲骨文字 [こうこつもじ] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/
89192 甲子 [かっし] /(n) first of the sexagenary cycle/
89193 甲子 [きのえね] /(n) first of the sexagenary cycle/(P)/
89194 甲子 [こうし] /(n) first of the sexagenary cycle/
89195 甲子園 [こうしえん] /(n) Koshien (location of Koshien Stadium, where the Japan National High School Baseball Tournament is held)/
89196 甲種 [こうしゅ] /(n) A-grade/first-class/(P)/
89197 甲巡 [こうじゅん] /(n) armored cruiser/armoured cruiser/
89198 甲所 [かんどころ] /(n) (1) finger board (of a musical instrument)/(2) vital point/
89199 甲状腺 [こうじょうせん] /(n) thyroid gland/(P)/
89200 甲状腺がん [こうじょうせんがん] /(n) thyroid cancer/
89201 甲状腺炎 [こうじょうせんえん] /(n) thyroiditis/
89202 甲状腺癌 [こうじょうせんがん] /(n) thyroid cancer/
89203 甲状腺腫 [こうじょうせんしゅ] /(n) goiter/goitre/
89204 甲状軟骨 [こうじょうなんこつ] /(n) thyroid cartilage/
89205 甲申 [きのえさる] /(n) twenty-first of the sexagenary cycle/
89206 甲申 [こうしん] /(n) twenty-first of the sexagenary cycle/
89207 甲申事変 [こうしんじへん] /(n) Gapsin Coup (Korea, 1884)/
89208 甲声 [かんごえ] /(n) sharp high voice/
89209 甲走った [かんばしった] /(adj-f) shrill/high-pitched/sharp/
89210 甲走る [かんばしる] /(v5r,vi) to make a shrill sound/
89211 甲卒 [こうそつ] /(n) armored warrior/armoured warrior/
89212 甲辰 [きのえたつ] /(n) 41st of the sexagenary cycle/
89213 甲辰 [こうしん] /(n) 41st of the sexagenary cycle/
89214 甲虫 [かぶとむし] /(n) (uk) rhinoceros beetle (esp. the Japanese rhinoceros beetle, Trypoxylus dichotomus)/
89215 甲虫 [こうちゅう] /(n) beetle/
89216 甲虫目 [こうちゅうもく] /(n) Coleoptera (the order of insects containing beetles)/
89217 甲鉄 [こうてつ] /(n,adj-no) armor/armour/armor plate/armour plate/
89218 甲鉄艦 [こうてつかん] /(n) armored ship/armoured ship/
89219 甲鉄板 [こうてつばん] /(n) armor plate/armour plate/
89220 甲寅 [きのえとら] /(n) 51st of the sexagenary cycle/
89221 甲寅 [こういん] /(n) 51st of the sexagenary cycle/
89222 甲板 [かんぱん] /(n) deck (of a ship)/(P)/
89223 甲板 [こうはん] /(n) deck (of a ship)/(P)/
89224 甲板員 [かんぱんいん] /(n) deck hand/
89225 甲板員 [こうはんいん] /(n) deck hand/
89226 甲板渡し [かんぱんわたし] /(n) free on board/FOB/
89227 甲斐 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/
89228 甲斐 [がい] /(suf) effect/result/worth/use/avail/
89229 甲斐がある [かいがある] /(exp) effective/fruitful/worthwhile/worth/
89230 甲斐がない [かいがない] /(exp,adj-i) useless/in vain/
89231 甲斐が無い [かいがない] /(exp,adj-i) useless/in vain/
89232 甲斐が有る [かいがある] /(exp) effective/fruitful/worthwhile/worth/
89233 甲斐ない [かいない] /(adj-i) worthless/pointless/useless/
89234 甲斐甲斐しい [かいがいしい] /(adj-i) gallant/heroic/brave/
89235 甲斐性 [かいしょ] /(n) resourcefulness/ability/
89236 甲斐性 [かいしょう] /(n) resourcefulness/ability/
89237 甲斐性なし [かいしょうなし] /(n) being good-for-nothing/useless person/
89238 甲斐性無し [かいしょうなし] /(n) being good-for-nothing/useless person/
89239 甲斐無い [かいない] /(adj-i) worthless/pointless/useless/
89240 甲斐無し [かいなし] /(adj-f) worthless/useless/hopeless/
89241 甲斐路 [かいじ] /(n) bright red table grape, a cross between a Flame Tokay and a Neo Muscat/
89242 甲比丹 [カピタン] /(n) (obs) captain (por:)/
89243 甲必丹 [カピタン] /(n) (obs) captain (por:)/
89244 甲兵 [こうへい] /(n) arms/war/armed warrior/
89245 甲夜 [こうや] /(n) (arch) first division of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/
89246 甲羅 [こうら] /(n) shell/carapace/
89247 甲羅干し [こうらぼし] /(n) (lying on one's belly and) basking in the sun/sunbathing (e.g. on a beach)/
89248 甲羅蒸 [こうらむし] /(n) crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell/
89249 甲羅蒸し [こうらむし] /(n) crab meat mixed with vegetables and egg yolk, steamed inside its shell/
89250 甲論乙駁 [こうろんおつばく] /(n,vs) arguments pro and con/
89251 甲冑 [かっちゅう] /(n) armor and helmet (armour)/
89252 甲冑師 [かっちゅうし] /(n) armorer/armourer/
89253 甲戌 [きのえいぬ] /(n) eleventh of the sexagenary cycle/
89254 甲戌 [こうじゅつ] /(n) eleventh of the sexagenary cycle/
89255 甲胄 [かっちゅう] /(iK) (n) armor and helmet (armour)/
89256 甲鈑 [こうはん] /(n) steel sheet/steel plate/steel plates/
89257 甲鈑 [こうばん] /(n) steel sheet/steel plate/steel plates/
89258 皇位 [こうい] /(n) imperial throne/(P)/
89259 皇位継承 [こういけいしょう] /(n) (Japanese) imperial succession/
89260 皇位継承者 [こういけいしょうしゃ] /(n) heir to the throne/successor to the throne/
89261 皇胤 [こういん] /(n) (arch) Imperial descendant (posterity)/
89262 皇漢医学 [こうかんいがく] /(n) traditional Chinese medicine/
89263 皇紀 [こうき] /(n) Imperial era/
89264 皇紀年度 [こうきねんど] /(n) numbering of years since Jimmu/
89265 皇宮 [こうぐう] /(n) the Imperial Palace/
89266 皇宮警察 [こうぐうけいさつ] /(n) the Imperial Guards/
89267 皇居 [こうきょ] /(n) Imperial Palace/(P)/
89268 皇軍 [こうぐん] /(n) (Japanese) Imperial Army/
89269 皇御孫 [すめみま] /(n) (1) (arch) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto)/(2) descendant of Amaterasu/person of imperial lineage/emperor/
89270 皇后 [こうごう] /(n,adj-no) (Japanese) empress/queen/(P)/
89271 皇后宮 [こうごうぐう] /(n) (1) empress's residence/(2) empress/
89272 皇后陛下 [こうごうへいか] /(n) her majesty the Empress/
89273 皇考 [こうこう] /(n) the (deceased) father of the current emperor/
89274 皇国 [こうこく] /(n) Japan/the (Japanese) empire/
89275 皇嗣 [こうし] /(n) Crown Prince/Imperial Heir/
89276 皇子 [おうじ] /(n) imperial prince/
89277 皇子 [みこ] /(n) (1) child of the emperor/
89278 皇子の尊 [みこのみこと] /(n) (arch) (hon) crown prince/
89279 皇子の命 [みこのみこと] /(n) (arch) (hon) crown prince/
89280 皇室 [こうしつ] /(n) Imperial household/(P)/
89281 皇室神道 [こうしつしんとう] /(n) Imperial Household Shinto/
89282 皇室典範 [こうしつてんぱん] /(n) the Imperial Household Law/
89283 皇室費 [こうしつひ] /(n) the Imperial Household expenses/
89284 皇寿 [こうじゅ] /(n) 111th birthday/
89285 皇宗 [こうそう] /(n) imperial ancestors/
89286 皇女 [おうじょ] /(n) imperial princess/
89287 皇女 [こうじょ] /(n) imperial princess/(P)/
89288 皇女 [みこ] /(n) (1) child of the emperor/
89289 皇籍 [こうせき] /(n) membership of the Imperial family/
89290 皇祖 [おおじのみこと] /(n) (arch) (obsc) grandfather of the emperor/
89291 皇祖 [こうそ] /(n) (divine, historical or legendary) founder of an empire/
89292 皇族 [こうぞく] /(n) imperial family/royalty/(P)/
89293 皇族費 [こうぞくひ] /(n) allowance allotted to the Imperial family/
89294 皇孫 [こうそん] /(n) imperial grandchild or descendant/
89295 皇孫 [すめみま] /(n) (1) (arch) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto)/(2) descendant of Amaterasu/person of imperial lineage/emperor/
89296 皇太后 [こうたいこう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/
89297 皇太后 [こうたいごう] /(n) Queen Mother/Empress Dowager/(P)/
89298 皇太子 [こうたいし] /(n) crown prince/(P)/
89299 皇太子殿下 [こうたいしでんか] /(n) the Crown Prince/
89300 皇太子妃 [こうたいしひ] /(n) crown princess/(P)/
89301 皇大神宮 [こうたいじんぐう] /(n) Koutai Shrine (the inner shrine of Ise Shrine)/
89302 皇朝十二銭 [こうちょうじゅうにせん] /(n) twelve coinages minted in Japan during the Nara and Heian periods/
89303 皇帝 [こうてい] /(n) emperor/(P)/
89304 皇帝の嗣 [こうていのし] /(n) Emperor's heir/
89305 皇帝ペンギン [こうていペンギン] /(n) emperor penguin/
89306 皇典 [こうてん] /(n) Japanese classics/
89307 皇天 [こうてん] /(n) providence/heaven/
89308 皇統 [こうとう] /(n) the imperial line/
89309 皇統譜 [こうとうふ] /(n) Imperial family record/
89310 皇道 [こうどう] /(n) the benevolent Imperial rule/the Imperial Way/
89311 皇道派 [こうどうは] /(n) Imperial Way Faction (of the Imperial Japanese Army)/
89312 皇配 [こうはい] /(n) prince consort/
89313 皇妃 [こうひ] /(n) empress/queen/
89314 皇別 [こうべつ] /(n) clans supposedly descended from the imperial family/
89315 皇民化 [こうみんか] /(vs) imperialise/imperialize/
89316 皇民化政策 [こうみんかせいさく] /(n) imperialisation policy (esp. on Korea during Japan's colonial rule) (imperialization)/policy of imperialisation/
89317 皇民党 [こうみんとう] /(n) Imperialist Party/(P)/
89318 皇婿 [こうせい] /(n) prince consort/
89319 皇陵 [こうりょう] /(n) imperial mausoleum/
89320 皇霊 [こうれい] /(n) spirits of past emperors/
89321 皇霊祭 [こうれいさい] /(n) equinoctial ceremony held by the emperor at the shrine of imperial ancestors/
89322 皇霊殿 [こうれいでん] /(n) shrine of imperial ancestors/
89323 皇祚 [こうそ] /(n) rank of emperor/the imperial throne/
89324 硬 [こう] /(n) hardness/
89325 硬い [かたい] /(adj-i) (1) hard/solid/tough/(2) stiff/tight/wooden/unpolished (e.g. writing)/(3) strong/firm (not viscous or easily moved)/(4) safe/steady/honest/steadfast/(5) obstinate/stubborn/(6) bookish/formal/stuffy/(P)/
89326 硬いことは言いっこなし [かたいことはいいっこなし] /(exp) let's put formalities aside/let's not speak so stiffly/
89327 硬い石 [かたいいし] /(n) hard stone/
89328 硬い表情 [かたいひょうじょう] /(n) stiff expression/
89329 硬い文章 [かたいぶんしょう] /(n) stiff style/
89330 硬さ [かたさ] /(n) firmness/hardness/stiffness/honesty/(P)/
89331 硬し [かたし] /(adj-f) (arch) difficult/hard/
89332 硬の芯 [こうのしん] /(n) hard pencil lead/
89333 硬メン [かたメン] /(n) dried ramen/
89334 硬化 [こうか] /(n,vs,adj-no) hardening/vulcanization/vulcanisation/sclerosis/curing/(P)/
89335 硬化剤 [こうかざい] /(n) hardener/curative agent/stiffening agent/
89336 硬化症 [こうかしょう] /(n) sclerosis/
89337 硬化油 [こうかゆ] /(n) hydrogenated oil/
89338 硬貨 [こうか] /(n) coin/(P)/
89339 硬球 [こうきゅう] /(n) hard ball/regulation ball/
89340 硬玉 [こうぎょく] /(n) jadeite/
89341 硬結 [こうけつ] /(n,vs) induration/
89342 硬券 [こうけん] /(n) (obsc) train ticket printed on thick paper/
89343 硬口蓋 [こうこうがい] /(n) hard palate/
89344 硬膏 [こうこう] /(n) plaster (type of bandage)/
89345 硬骨 [こうこつ] /(n) (1) bone/(adj-no,adj-na,n) (2) firm/uncompromising/
89346 硬骨漢 [こうこつかん] /(n) man of principle/
89347 硬骨魚 [こうこつぎょ] /(n) bony fish/osteichthyan/
89348 硬骨魚類 [こうこつぎょるい] /(n) bony fishes/osteichthyans/
89349 硬式 [こうしき] /(n) hardball (tennis, baseball)/(P)/
89350 硬式テニス [こうしきテニス] /(n) tennis (lit. hard tennis, as opposed to soft tennis)/
89351 硬質 [こうしつ] /(n,adj-no) hardness/stiffness/(P)/
89352 硬質陶器 [こうしつとうき] /(n) ironstone china/
89353 硬水 [こうすい] /(n) hard water/
89354 硬性 [こうせい] /(n,adj-no) hardness/
89355 硬性憲法 [こうせいけんぽう] /(n) entrenched constitutional provision/
89356 硬調 [こうちょう] /(n,adj-no) hard tone/
89357 硬直 [こうちょく] /(n,vs) stiffening/rigidity/rigor/stiffness/ossification/petrification/(P)/
89358 硬度 [こうど] /(n) hardness/solidity/(P)/
89359 硬軟 [こうなん] /(n) hardness/
89360 硬軟両派 [こうなんりょうは] /(n) stalwart and insurgent factions/
89361 硬派 [こうは] /(n,adj-na) tough elements/hard-liners/stalwarts/(P)/
89362 硬筆 [こうひつ] /(n) pen or pencil/
89363 硬変 [こうへん] /(n,vs) cirrhosis/
89364 硬膜 [こうまく] /(n,adj-no) dura/dura mater/
89365 硬膜外血腫 [こうまくがいけっしゅ] /(n) epidural hematoma/epidural haematoma/
89366 硬木 [こうぼく] /(n) hardwood/
89367 硬鱗 [こうりん] /(n) ganoid scale/
89368 稿 [こう] /(n) manuscript/version/draft/(P)/
89369 稿を改める [こうをあらためる] /(exp,v1) to rewrite a manuscript/
89370 稿人 [こうじん] /(n) straw figure/
89371 稿本 [こうほん] /(n) manuscript/
89372 稿料 [こうりょう] /(n) advance for manuscript/copy-money/(P)/
89373 糠 [ぬか] /(n) rice-bran/
89374 糠雨 [ぬかあめ] /(n) a drizzle/
89375 糠蝦 [あみ] /(n) (food) opossum shrimp/
89376 糠蚊 [ぬかか] /(n) (uk) biting midge/no-see-um (any insect of family Ceratopogonidae)/
89377 糠喜び [ぬかよろこび] /(n,vs) premature joy/short-lived elation/
89378 糠子 [ぬかご] /(n) (obsc) biting midge (any insect of family Ceratopogonidae)/no-see-um/
89379 糠床 [ぬかどこ] /(n) bed of salted rice bran used for pickling/
89380 糠袋 [ぬかぶくろ] /(n) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)/
89381 糠蝿 [ぬかばえ] /(n) (1) (obsc) biting midge (any insect of family Ceratopogonidae)/no-see-um/(2) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/
89382 糠味噌 [ぬかみそ] /(n) salted rice-bran paste for pickling/
89383 糠味噌臭い [ぬかみそくさい] /(adj-i) overly concerned with domestic affairs/having an air of domesticity/
89384 糠味噌漬け [ぬかみそづけ] /(n) vegetables pickled in salted rice-bran paste/
89385 糠油 [ぬかあぶら] /(n) rice-bran oil/
89386 糠蠅 [ぬかばえ] /(n) (1) (obsc) biting midge (any insect of family Ceratopogonidae)/no-see-um/(2) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/
89387 紅 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (col) Red (i.e. communist)/(4) (abbr) red light/(5) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) complete/total/perfect/obvious/
89388 紅 [くれない] /(n) (1) deep red/crimson/(P)/
89389 紅 [こう] /(n) (1) deep red/crimson/
89390 紅 [べに] /(n) (1) deep red/crimson/(2) rouge/lipstick/(P)/
89391 紅 [もみ] /(n) red silk lining/
89392 紅い [あかい] /(adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/(P)/
89393 紅うちわ [べにうちわ] /(n) Anthurium lily/flamingo lily/Anthurium/
89394 紅ずいき [くれないずいき] /(n) red taro stems/red aroid/
89395 紅ずわい蟹 [べにずわいがに] /(n) (uk) red snow crab (Chionoecetes japonicus)/
89396 紅一点 [こういってん] /(n) the lone woman (e.g. bright flower) in a group/
89397 紅芋 [べにいも] /(n) (1) purple yam/water yam (Dioscorea alata)/winged yam/(2) purple fleshed sweet potato (any one of several different such)/(3) (uk) Conus pauperculus (species of cone shell)/
89398 紅芋茎 [くれないずいき] /(n) red taro stems/red aroid/
89399 紅衛兵 [こうえいへい] /(n) (Chinese) Red Guards/
89400 紅炎 [こうえん] /(n) (1) red flame/(2) (solar) prominence/
89401 紅焔 [こうえん] /(n) (1) red flame/(2) (solar) prominence/
89402 紅猿子 [べにましこ] /(n) (uk) long-tailed rosefinch (Uragus sibiricus)/
89403 紅花 [こうか] /(n) safflower/dyer's safflower/Carthamus tinctorius/
89404 紅花 [べにばな] /(n) safflower/dyer's safflower/Carthamus tinctorius/
89405 紅霞 [こうか] /(n) crimson mist/crimson-tinted clouds (e.g. at sunset)/
89406 紅海 [こうかい] /(n) Red Sea/
89407 紅貝 [べにがい] /(n) (uk) full-blooded tellin (Pharaonella sieboldii)/
89408 紅殻 [べにがら] /(n) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/
89409 紅冠鳥 [こうかんちょう] /(n) cardinal (bird) (Cardinalis cardinalis)/
89410 紅顔 [こうがん] /(n) rosy cheeks/
89411 紅顔可憐 [こうがんかれん] /(n,adj-na) youthful and endearing/rosy-cheeked and sweet/
89412 紅旗 [こうき] /(n) Red Flag (Chinese Communist Party bulletin)/
89413 紅玉 [こうぎょく] /(n) ruby/Jonathan apple/
89414 紅巾の乱 [こうきんのらん] /(n) Red Turban Rebellion (China, 1351-1366 CE)/
89415 紅栗毛 [べにくりげ] /(n) red chestnut (horse coat color)/
89416 紅型 [びんがた] /(n) method of dyeing, developed in Okinawa, in which a single stencil is used to produce richly polychromatic designs/traditional dyed cloth from Okinawa/
89417 紅差し指 [べにさしゆび] /(n) ring finger/
89418 紅鮭 [べにざけ] /(n) (uk) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/red salmon/
89419 紅樹 [こうじゅ] /(n) (1) mangrove (esp. the black mangrove, Bruguiera gymnorrhiza)/(2) tree with red leaves or flowers/
89420 紅樹 [ひるぎ] /(n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae)/
89421 紅樹林 [こうじゅりん] /(n) mangrove forest/
89422 紅綬褒章 [こうじゅほうしょう] /(n) Medal with Red Ribbon/
89423 紅色 [こうしょく] /(n) red (color, colour)/
89424 紅色 [べにいろ] /(n) red (color, colour)/
89425 紅色球形形象物 [こうしょくきゅうけいけいしょうぶつ] /(n) (obsc) red globular shape/red ball signal shape (marine safety context)/
89426 紅色球形形象物 [べにいろきゅうけいけいしょうぶつ] /(n) (obsc) red globular shape/red ball signal shape (marine safety context)/
89427 紅色植物 [こうしょくしょくぶつ] /(n) rhodophyte/
89428 紅唇 [こうしん] /(n) red lips/
89429 紅塵 [こうじん] /(n) cloud of dust/mundane world/
89430 紅雀 [べにすずめ] /(n) (uk) red avadavat (Amandava amandava)/strawberry finch/red munia/
89431 紅生姜 [べにしょうが] /(n) red pickled ginger/
89432 紅雪 [こうせつ] /(n) red snow (due to microscopic algae, yellow sand, etc.)/
89433 紅染月 [こうぞめづき] /(n) (obsc) eighth lunar month/
89434 紅組 [あかぐみ] /(n) red team/
89435 紅藻 [こうそう] /(n) red algae/rhodophyceae/
89436 紅団扇 [べにうちわ] /(n) Anthurium lily/flamingo lily/Anthurium/
89437 紅茶 [こうちゃ] /(n) black tea/(P)/
89438 紅茶道具一式 [こうちゃどうぐいっしき] /(n) tea set/tea service/
89439 紅潮 [こうちょう] /(n,vs) flush/blush/(P)/
89440 紅鶴 [べにづる] /(n) (uk) flamingo (Phoenicopteridae)/
89441 紅天蛾 [べにすずめ] /(n) (uk) elephant hawk moth (Deilephila elpenor)/
89442 紅天狗茸 [べにてんぐたけ] /(n) (uk) fly agaric (species of poisonous mushroom, Amanita muscaria)/
89443 紅灯 [こうとう] /(n) red light/
89444 紅灯緑酒 [こうとうりょくしゅ] /(n) (nights of) fun, food, and drink/bright-light district/nightlife district/
89445 紅梅 [こうばい] /(n) red-blossomed plum tree/red Japanese apricot/(P)/
89446 紅梅 [べにうめ] /(ik) (n) red-blossomed plum tree/red Japanese apricot/
89447 紅梅焼 [こうばいやき] /(n) var. of senbei shaped like a Japanese plum/
89448 紅梅焼き [こうばいやき] /(n) var. of senbei shaped like a Japanese plum/
89449 紅白 [こうはく] /(n) red and white/colours for festive or auspicious occasions (colors)/(P)/
89450 紅白歌合戦 [こうはくうたがっせん] /(n) annual singing contest held on New Year's Eve/
89451 紅白試合 [こうはくじあい] /(n) contest between two groups/contest between red group and white group/
89452 紅白粉 [べにおしろい] /(n) makeup/
89453 紅斑 [こうはん] /(n) red spots/erythema/
89454 紅斑性狼瘡 [こうはんせいろうそう] /(n) lupus erythematosus/
89455 紅筆 [べにふで] /(n) (1) lipstick brush/(2) mountain Japanese apricot/
89456 紅粉 [こうふん] /(n) powdered rouge/
89457 紅粉 [べにこ] /(n) powdered rouge/
89458 紅鱒 [べにます] /(n) sockeye salmon (Oncorhynchus nerka)/
89459 紅妙蓮寺 [べにみょうれんじ] /(n) (uk) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia)/
89460 紅毛 [こうもう] /(n,adj-no) (1) red hair/(2) (obs) Westerner (esp., originally, the Dutch)/
89461 紅毛夷 [こうもうい] /(n) late Edo-period pejorative for the Dutch/
89462 紅毛人 [こうもうじん] /(n) Westerner (esp., originally, the Dutch)/
89463 紅毛船 [こうもうせん] /(n) (arch) (col) foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships)/
89464 紅毛碧眼 [こうもうへきがん] /(n) red-haired and blue-eyed (person)/a Westerner/
89465 紅葉 [こうよう] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(2) leaves turning red/red leaves/(P)/
89466 紅葉 [もみじ] /(n,vs) (1) autumn colours/fall colors/leaves changing color (colour)/(n) (2) (Japanese) maple (Acer japonicum)/(3) (col) venison/(P)/
89467 紅葉おろし [もみじおろし] /(n) whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated/grated daikon and grated carrot mixed together/
89468 紅葉葵 [もみじあおい] /(n) (uk) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus)/
89469 紅葉卸し [もみじおろし] /(n) whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated/grated daikon and grated carrot mixed together/
89470 紅葉貝 [もみじがい] /(n) (uk) Astropecten scoparius (species of starfish)/
89471 紅葉笠 [もみじがさ] /(n) Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius)/
89472 紅葉月 [もみじづき] /(n) ninth lunar month/
89473 紅葉狩 [もみじがり] /(n) autumn-leaf hunting/autumn-leaf collecting and viewing/
89474 紅葉狩り [もみじがり] /(n) autumn-leaf viewing/fall-leaf viewing/
89475 紅葉袋 [もみじぶくろ] /(n) rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing)/
89476 紅葉葉楓 [もみじばふう] /(n) (uk) sweetgum (Liquidambar styraciflua)/redgum/
89477 紅葉李 [べにばすもも] /(n) Prunus cerasifera var. atropurpurea/pissad plum/
89478 紅葉苺 [もみじいちご] /(n) (uk) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry)/
89479 紅羅雲 [こうらうん] /(n) (uk) red-whiskered bulbul (Pycnonotus jocosus)/
89480 紅涙 [こうるい] /(n) feminine tears/bitter tears/tears of blood/
89481 紅蓮 [ぐれん] /(n) crimson/crimson lotus flower/
89482 紅嘴烏 [べにはしがらす] /(n) (uk) red-billed chough (Pyrrhocorax pyrrhocorax)/
89483 紅蓼 [べにたで] /(n) water pepper (Polygonum hydropiper forma purpurascens)/
89484 紅鶸 [べにひわ] /(n) (uk) common redpoll (Carduelis flammea)/
89485 絞まる [しまる] /(v5r,vi) to be strangled/to be constricted/
89486 絞める [しめる] /(v1,vt) to strangle/to constrict/(P)/
89487 絞め技 [しめわざ] /(n) (MA) shime-waza (judo stranglehold)/
89488 絞め殺す [しめころす] /(v5s,vt) to strangle to death/
89489 絞め上げる [しめあげる] /(v1,vt) (1) to screw up/to put the screws on (a person)/(2) to constrict (someone, something)/
89490 絞り [しぼり] /(n,vs) (1) tye-dye/tye-dyeing/(2) aperture (e.g. camera, iris of the eye)/aperture stop/stop/(3) contraction/squeezing/choke/(P)/
89491 絞り込み [しぼりこみ] /(n) refinement/narrowing-down/
89492 絞り込む [しぼりこむ] /(v5m) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/(P)/
89493 絞り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to squeeze or wring out from/
89494 絞り汁 [しぼりじる] /(n) squeezed juice (e.g. of a lemon)/
89495 絞り出す [しぼりだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to wring out/
89496 絞り上げる [しぼりあげる] /(v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/
89497 絞り染 [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/
89498 絞り染め [しぼりぞめ] /(n) tie-dye/
89499 絞る [しぼる] /(v5r,vt) to press/to wring/to squeeze/to narrow (down)/to whittle (down)/to tighten/(P)/
89500 絞技 [しめわざ] /(n) (MA) shime-waza (judo stranglehold)/
89501 絞刑 [こうけい] /(n) death by hanging/
89502 絞刑吏 [こうけいり] /(n) hangman/
89503 絞罪 [こうざい] /(n) execution by hanging/hanging/
89504 絞殺 [こうさつ] /(n,vs) hanging/strangulation/(P)/
89505 絞首 [こうしゅ] /(n,vs) hanging/strangling to death/
89506 絞首刑 [こうしゅけい] /(n) death by hanging/(P)/
89507 絞首台 [こうしゅだい] /(n) gallows/
89508 綱 [こう] /(n) (biological) class/
89509 綱 [つな] /(n) (1) rope/(2) sumo grand champion's braided belt/(P)/
89510 綱を張る [つなをはる] /(exp,v5r) to become a yokozuna (sumo grand champion)/to be a yokozuna/
89511 綱引き [つなひき] /(n) (1) tug of war/(2) forward puller (of a rickshaw)/(P)/
89512 綱曳き [つなひき] /(n) (1) tug of war/(2) forward puller (of a rickshaw)/
89513 綱紀 [こうき] /(ateji) (n,vs) law and order/discipline/(P)/
89514 綱紀粛正 [こうきしゅくせい] /(n) eliminating corruption among government officials/tightening discipline (among)/
89515 綱紀紊乱 [こうきびんらん] /(n) laxity in official discipline/public order being in disarray/
89516 綱具 [つなぐ] /(n) rigging/
89517 綱取り [つなとり] /(n) candidate for Yokozuna rank in sumo/ozeki-rank sumo wrestler trying to attain the rank of yokozuna/
89518 綱手 [つなで] /(n) mooring rope/
89519 綱常 [こうじょう] /(n) code of morals/moral principles/
89520 綱打ち式 [つなうちしき] /(n) ceremony of tsuna-making (sumo)/
89521 綱鳥 [つなどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
89522 綱締め [つなしめ] /(n) putting on the tsuna (sumo)/
89523 綱渡り [つなわたり] /(n,vs) tightrope walking/funambulism/(P)/
89524 綱麻 [つなそ] /(n) jute/
89525 綱目 [こうもく] /(n) main point and details/
89526 綱要 [こうよう] /(n) elements/essentials/outline/
89527 綱領 [こうりょう] /(n) general plan/main points/summary/platform (e.g. for a campaign)/mission statement/(P)/
89528 耕し得る土地 [たがやしうるとち] /(n) arable land/
89529 耕す [たがやす] /(v5s,vt) to till/to plow/to plough/to cultivate/(P)/
89530 耕運機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/
89531 耕具 [こうぐ] /(n) farm tools/farm implements/
89532 耕作 [こうさく] /(n,vs) cultivation/farming/(P)/
89533 耕作者 [こうさくしゃ] /(n) cultivator/
89534 耕作地 [こうさくち] /(n) cultivated land/
89535 耕作物 [こうさくぶつ] /(n) farm produce/
89536 耕作放棄 [こうさくほうき] /(exp) abandonment of cultivation/
89537 耕作放棄地 [こうさくほうきち] /(exp) fields and rice paddies that have been abandoned and are no longer cultivated/
89538 耕種 [こうしゅ] /(n) tilling and sowing/
89539 耕地 [こうち] /(n) arable land/(P)/
89540 耕地整理 [こうちせいり] /(n) redeployment of arable land/
89541 耕土 [こうど] /(n) arable soil/
89542 耕耘機 [こううんき] /(n) cultivator/farm tractor/tiller/
89543 考 [こう] /(n) (1) thought/(n-suf) (2) report on one's investigation into .../(3) deceased father/
89544 考え [かんがえ] /(n) thinking/thought/ideas/intention/(P)/
89545 考えあぐねる [かんがえあぐねる] /(v1) to be at a loss/to think and think but get nowhere/to fail to come up with a good idea/
89546 考えうる [かんがえうる] /(exp) to be conceivable/
89547 考えつく [かんがえつく] /(v5k,vt) to think of/to come up with/
89548 考えてみれば [かんがえてみれば] /(n) if you think about it/
89549 考えなおす [かんがえなおす] /(v5s,vt) to reconsider/to rethink/to reassess/
89550 考えの浅い人 [かんがえのあさいひと] /(n) shallow-brained person/
89551 考えもの [かんがえもの] /(n) puzzle/problem/
89552 考えられない [かんがえられない] /(adj-i) unimaginable/
89553 考える [かんがえる] /(v1,vt) to consider/to think about/(P)/
89554 考えれば考えるほど [かんがえればかんがえるほど] /(exp) the more I think about it/
89555 考えを伝える [かんがえをつたえる] /(exp,v1) to convey one's thoughts/
89556 考えを文章にまとめる [かんがえをぶんしょうにまとめる] /(exp,v1) to put one's ideas in writing/
89557 考えを文章に纏める [かんがえをぶんしょうにまとめる] /(exp,v1) to put one's ideas in writing/
89558 考え違い [かんがえちがい] /(n) mistaken idea/misunderstanding/wrong impression/
89559 考え過ぎ [かんがえすぎ] /(n) thinking too much/
89560 考え過ぎる [かんがえすぎる] /(v1) to think too much/to be over-concerned/
89561 考え倦ねる [かんがえあぐねる] /(v1) to be at a loss/to think and think but get nowhere/to fail to come up with a good idea/
89562 考え合わせる [かんがえあわせる] /(v1) to take (all of) into consideration/
89563 考え込む [かんがえこむ] /(v5m,vi) to ponder/to brood/
89564 考え事 [かんがえごと] /(n) (deep) thinking/
89565 考え出す [かんがえだす] /(v5s) to think out/to devise/to invent/to begin to think/to come up with a plan/
89566 考え深い [かんがえぶかい] /(adj-i) thoughtful/deep-thinking/
89567 考え直して [かんがえなおして] /(n) On second thoughts .../
89568 考え直す [かんがえなおす] /(v5s,vt) to reconsider/to rethink/to reassess/(P)/
89569 考え得る [かんがえうる] /(exp) to be conceivable/
89570 考え抜く [かんがえぬく] /(v5k) to think thoroughly/
89571 考え付く [かんがえつく] /(v5k,vt) to think of/to come up with/
89572 考え物 [かんがえもの] /(n) puzzle/problem/
89573 考え方 [かんがえかた] /(n) way of thinking/(P)/
89574 考え様 [かんがえよう] /(n) way of thinking/one's perspective/
89575 考案 [こうあん] /(n,vs) plan/device/idea/invention/(P)/
89576 考案者 [こうあんしゃ] /(n) inventor/designer/planner/
89577 考課 [こうか] /(n) evaluation/rating/
89578 考課表 [こうかひょう] /(n) personnel record/business record/
89579 考究 [こうきゅう] /(n,vs) investigation/consideration/
89580 考現学 [こうげんがく] /(n) study of modern societies/
89581 考古学 [こうこがく] /(n,adj-no) archaeology/archeology/(P)/
89582 考古学者 [こうこがくしゃ] /(n) archeologist/archaeologist/
89583 考査 [こうさ] /(n,vs) examination/consideration/test/quiz/
89584 考察 [こうさつ] /(n,vs) consideration/inquiry/enquiry/(P)/
89585 考証 [こうしょう] /(n,vs) (historical) investigation/(P)/
89586 考証学 [こうしょうがく] /(n) (in Chinese history) study of ancient texts/
89587 考慮 [こうりょ] /(n,vs) consideration/taking into account/(P)/
89588 考慮にいれる [こうりょにいれる] /(exp,v1) to take into consideration/to bear in mind/
89589 考慮に入れる [こうりょにいれる] /(exp,v1) to take into consideration/to bear in mind/
89590 考量 [こうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/
89591 肯く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/
89592 肯ずる [がえんずる] /(io) (vz,vt) to consent/to allow/to accept/
89593 肯んずる [がえんずる] /(vz,vt) to consent/to allow/to accept/
89594 肯定 [こうてい] /(n,vs) positive/affirmation/(P)/
89595 肯定応答 [こうていおうとう] /(n) acknowledge/ACK/
89596 肯定的 [こうていてき] /(adj-na) affirmative/
89597 肯定文 [こうていぶん] /(n) (ling) affirmative sentence/
89598 肯綮 [こうけい] /(n) the essential point/
89599 肱 [かいな] /(n) (1) (arch) arm (esp. upper arm)/(ctr) (2) counter used to measure the thickness of round objects/
89600 肱 [ひじ] /(n) (uk) elbow/
89601 肱かけ椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
89602 肱掛椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
89603 腔線 [こうせん] /(n) gun rifling/
89604 腔腸 [こうちょう] /(n) coelenteron/
89605 腔腸動物 [くうちょうどうぶつ] /(n,adj-no) coelenterate/
89606 腔腸動物 [こうちょうどうぶつ] /(n,adj-no) coelenterate/
89607 腔綫 [こうせん] /(n) gun rifling/
89608 膏 [あぶら] /(n) fat/tallow/lard/grease/
89609 膏汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/
89610 膏血 [こうけつ] /(n) (hard-earned rewards of) sweat and blood/
89611 膏薬 [あぶらぐすり] /(n) (1) plaster/patch/(2) ointment/liniment/
89612 膏薬 [こうやく] /(n) (1) plaster/patch/(2) ointment/liniment/
89613 膏沃 [こうよく] /(n,adj-f) (obsc) fertile soil/fertile land/fertility/
89614 膏肓 [こうこう] /(n) incurable disease/
89615 膏肓 [こうもう] /(ik) (n) incurable disease/
89616 膏腴 [こうゆ] /(n,adj-f) (obsc) fertile soil/fertile land/fertility/
89617 航する [こうする] /(vs-s,vi) (arch) to voyage/
89618 航宇 [こうう] /(n) (abbr) aerospace/
89619 航海 [こうかい] /(n,vs,adj-no) sail/voyage/(P)/
89620 航海士 [こうかいし] /(n) mate/navigation officer/
89621 航海者 [こうかいしゃ] /(n) voyager/navigator/
89622 航海術 [こうかいじゅつ] /(n) seamanship/(the art of) navigation/
89623 航海図 [こうかいず] /(n) nautical table/sailing chart/
89624 航海長 [こうかいちょう] /(n) chief navigator/navigating officer/navigator/sailing master/
89625 航海日誌 [こうかいにっし] /(n) ship's log/
89626 航海法 [こうかいほう] /(n) Navigation Acts/
89627 航空 [こうくう] /(n,adj-no) aviation/flying/(P)/
89628 航空ショー [こうくうショー] /(n) aerial show/air show/airshow/
89629 航空医学 [こうくういがく] /(n) aviation medicine/
89630 航空宇宙技術研究所 [こうくううちゅうぎじゅつけんきゅうじょ] /(n) National Aerospace Laboratory/NAL/
89631 航空宇宙工業 [こうくううちゅうこうぎょう] /(n) aerospace industry/
89632 航空宇宙産業 [こうくううちゅうさんぎょう] /(n) aerospace industry/
89633 航空運賃 [こうくううんちん] /(n) airfare/
89634 航空貨物 [こうくうかもつ] /(n) air cargo/air freight/
89635 航空会社 [こうくうがいしゃ] /(n) airline company/
89636 航空学 [こうくうがく] /(n) aeronautics/
89637 航空管制官 [こうくうかんせいかん] /(n) air traffic controller/ATC/
89638 航空管制塔 [こうくうかんせいとう] /(n) air traffic control tower/
89639 航空管理 [こうくうかんり] /(n) air traffic control/
89640 航空基地 [こうくうきち] /(n) air base/
89641 航空機 [こうくうき] /(n) aircraft/aeroplane/airplane/(P)/
89642 航空機燃料税 [こうくうきねんりょうぜい] /(n) aviation fuel tax/
89643 航空警務隊 [こうくうけいむたい] /(n) military police brigade (air force)/
89644 航空券 [こうくうけん] /(n) airline ticket/plane ticket/air ticket/(P)/
89645 航空交通管制 [こうくうこうつうかんせい] /(n) air traffic control/
89646 航空工学 [こうくうこうがく] /(n) aeronautical engineering/
89647 航空攻撃 [こうくうこうげき] /(n) air strike/
89648 航空自衛隊 [こうくうじえいたい] /(n) Air Self-Defense Force (Defence)/(P)/
89649 航空写真 [こうくうしゃしん] /(n) aerial photograph/
89650 航空書簡 [こうくうしょかん] /(n) aerogramme/air letter/
89651 航空隊 [こうくうたい] /(n) flying corps/
89652 航空灯台 [こうくうとうだい] /(n) aeronautical beacon/
89653 航空燈台 [こうくうとうだい] /(n) aeronautical beacon/
89654 航空燃料 [こうくうねんりょう] /(n) aviation fuel/
89655 航空病 [こうくうびょう] /(n) airsickness/
89656 航空便 [こうくうびん] /(n) (abbr) air mail/(P)/
89657 航空保険 [こうくうほけん] /(n) aviation insurance/aerial insurance/
89658 航空母艦 [こうくうぼかん] /(n) aircraft carrier/(P)/
89659 航空優勢 [こうくうゆうせい] /(n) air superiority/
89660 航空郵便 [こうくうゆうびん] /(n) airmail/air transport/
89661 航空路 [こうくうろ] /(n) air route/
89662 航行 [こうこう] /(n,vs) cruise/navigation/sailing/(P)/
89663 航時機 [こうじき] /(n) (obsc) time machine/
89664 航跡 [こうせき] /(n) wake (of boat)/
89665 航走 [こうそう] /(n,vs) sailing/
89666 航続 [こうぞく] /(n,vs) cruising/flight/
89667 航続距離 [こうぞくきょり] /(n) cruising range/
89668 航続時間 [こうぞくじかん] /(n) duration of a cruise (flight)/endurance/
89669 航続力 [こうぞくりょく] /(n) cruising capacity/
89670 航宙 [こうちゅう] /(n) space flight/
89671 航宙士 [こうちゅうし] /(n) astronavigator/
89672 航程 [こうてい] /(n) run (of a ship)/sail/flight/
89673 航法 [こうほう] /(n) sailing/navigation/(P)/
89674 航路 [こうろ] /(n) course/(sea) route/run/(P)/
89675 航路標識 [こうろひょうしき] /(n) beacon/
89676 荒 [あら] /(n) (1) leftovers (after filleting a fish)/(2) rice chaff/(3) flaw (esp. of a person)/(pref) (4) rough/roughly/(5) crude/raw/natural/wild/
89677 荒々しい [あらあらしい] /(adj-i) desolate/rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/(P)/
89678 荒い [あらい] /(adj-i) rough/rude/wild/(P)/
89679 荒い波 [あらいなみ] /(n) wild (raging) waves/stormy seas/
89680 荒くれ [あらくれ] /(adj-f) (1) violent/wild/rowdy/(n) (2) rough fellow/rowdy person/
89681 荒くれ者 [あらくれもの] /(n) ruffian/rowdy (person)/
89682 荒くれ男 [あらくれおとこ] /(n) rowdy fellow/tough/bully/ruffian/
89683 荒げる [あらげる] /(v1,vt) to raise (e.g. voice)/
89684 荒ごなし [あらごなし] /(n,vs) (1) crushing up/grinding/(2) rough preparation/spadework/
89685 荒す [あらす] /(io) (v5s,vt) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(3) (comp) (col) to troll (e.g. web forums)/to spam/(P)/
89686 荒っぽい [あらっぽい] /(adj-i) rough/rude/(P)/
89687 荒びき [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/
89688 荒びる [あらびる] /(v1,vi) (arch) to behave roughly/to get wild/
89689 荒びれる [さびれる] /(v1,vi) (1) to decline (in prosperity)/to become deserted/to become desolate/(2) to taper off (of a sound)/
89690 荒び海苔 [すさびのり] /(n) (uk) Porphyra yezoensis (species of edible purple laver)/
89691 荒ぶ [すさぶ] /(v5b,vi) to grow wild/to rage/to become rough/
89692 荒ぶる神 [あらぶるかみ] /(exp,n) (arch) malevolent god/
89693 荒む [すさむ] /(v5m) to grow wild/to run to waste/
89694 荒らげる [あららげる] /(v1,vt) to raise (e.g. voice)/(P)/
89695 荒らし [あらし] /(n) (1) (Internet) troll/(n-suf) (2) raising havoc/laying waste/disturber/
89696 荒らし回る [あらしまわる] /(v5r) to break into (houses here and there)/to rampage/
89697 荒らす [あらす] /(v5s,vt) (1) to lay waste/to devastate/to damage/(2) to invade/to break into/(3) (comp) (col) to troll (e.g. web forums)/to spam/(P)/
89698 荒ら屋 [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/
89699 荒ら家 [あばらや] /(n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/
89700 荒れ [あれ] /(n) stormy weather/tempest/chaps (of skin)/(P)/
89701 荒れた手 [あれたて] /(n) rough (chapped) hands/
89702 荒れる [あれる] /(v1,vi) to be stormy/to be rough/to lose one's temper/(P)/
89703 荒れ屋 [あれや] /(n) (obsc) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/
89704 荒れ果てる [あれはてる] /(v1,vi) to fall into ruin/to be desolated/
89705 荒れ球 [あれだま] /(n) wild ball (usually a pitcher with poor control) (baseball)/
89706 荒れ狂う [あれくるう] /(v5u,vi) to rage/to get angry/
89707 荒れ狂う風 [あれくるうかぜ] /(n) raving wind/
89708 荒れ性 [あれしょう] /(n) dry or chapped skin/
89709 荒れ地 [あれち] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/
89710 荒れ地を拓く [あれちをひらく] /(exp,v5k) to open up unbroken land/
89711 荒れ肌 [あれはだ] /(n) rough skin/
89712 荒れ放題 [あれほうだい] /(adj-na,n) gone to ruin/
89713 荒れ模様 [あれもよう] /(adj-na,adj-no) stormy/threatening/
89714 荒れ野 [あれの] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/
89715 荒んだ心 [すさんだこころ] /(n) dissolute mind/hardened heart/
89716 荒夷 [あらえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/wild man/
89717 荒磯 [あらいそ] /(n) reefy coast/windswept and wave-beaten shore/
89718 荒淫 [こういん] /(n) sexual indulgence/
89719 荒隠元 [さやいんげん] /(n) French beans/string beans/
89720 荒屋 [あばらや] /(io) (n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/
89721 荒屋 [あれや] /(io) (n) (obsc) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/
89722 荒家 [あばらや] /(io) (n) (1) dilapidated house/tumbledown house/hovel/miserable shack/(2) (hum) my house/my home/(3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls)/
89723 荒果てる [あれはてる] /(v1,vi) to fall into ruin/to be desolated/
89724 荒稼ぎ [あらかせぎ] /(n,vs) making a killing/making easy money/robbery/
89725 荒海 [あらうみ] /(n) rough sea/
89726 荒巻 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/
89727 荒肝 [あらぎも] /(n) guts/
89728 荒技 [あらわざ] /(n) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts)/power technique/display of power/
89729 荒業 [あらわざ] /(n) physical labor/physical labour/
89730 荒玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/
89731 荒玉の [あらたまの] /(exp,adj-f) (arch) welcome (new year, new spring, etc.)/
89732 荒駒 [あらごま] /(n) wild or untamed horse/
89733 荒研ぎ [あらとぎ] /(n) sharpening with a rough grindstone/rough sharpening/
89734 荒原 [こうげん] /(n) wilderness/
89735 荒荒しい [あらあらしい] /(adj-i) desolate/rough/wild/rude/harsh/gruff/violent/
89736 荒行 [あらぎょう] /(n) asceticism/
89737 荒削り [あらけずり] /(adj-na,n) rough-hewn/incomplete/unrefined/still in the process of being formed/
89738 荒仕事 [あらしごと] /(n) rough work/hard work/
89739 荒事 [あらごと] /(n) (theatrical) fighting scene/
89740 荒事師 [あらごとし] /(n) actor who specializes in ruffian roles (specialises)/
89741 荒治療 [あらちりょう] /(n,vs) drastic measure or treatment (common mistake or alternative version)/
89742 荒者 [あらもの] /(n) (obsc) rough man/rude man/
89743 荒城 [こうじょう] /(n) ruined castle/
89744 荒神 [あらがみ] /(n) poweful deity (sometimes impetuous)/miraculous spirit/
89745 荒神 [こうじん] /(n) god of a cooking stove/
89746 荒神目抜 [こうじんめぬけ] /(n) (uk) (obsc) Sebastes iracundus (species of rockfish)/
89747 荒人神 [あらひとがみ] /(n) (1) living god (term for the emperor)/(2) miracle-working god (who appears as the occasion demands)/
89748 荒節 [あらぶし] /(n) (1) common and low grade type of katsuobushi/(2) bamboo rod used during imperial exorcism ceremonies/
89749 荒節 [あらよ] /(n) (1) common and low grade type of katsuobushi/(2) bamboo rod used during imperial exorcism ceremonies/
89750 荒薦 [あらこも] /(n) (obsc) loosely woven mat of wild rice leaves/
89751 荒薦 [あらごも] /(n) (obsc) loosely woven mat of wild rice leaves/
89752 荒誕 [こうたん] /(adj-na,n) exaggerated beyond recognition/nonsense/wild talk/lies/
89753 荒地 [あれち] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/
89754 荒地 [こうち] /(n) (1) wasteland/wilderness/abandoned land/devastated land/(2) The Wasteland (poem by T.S. Eliot)/
89755 荒地鼠 [あれちねずみ] /(n) (uk) lesser Egyptian gerbil (Gerbillus gerbillus)/
89756 荒天 [こうてん] /(n) stormy weather/
89757 荒砥 [あらと] /(n) rough grindstone/
89758 荒土 [こうど] /(n) wasteland/barren or infertile soil/
89759 荒唐無稽 [こうとうむけい] /(adj-na,n) absurdity/nonsense/preposterous/
89760 荒働き [あらばたらき] /(n) hard work/rough physical labour/
89761 荒縄 [あらなわ] /(n) straw rope/
89762 荒波 [あらなみ] /(n,adj-no) stormy seas/raging waves/(P)/
89763 荒馬 [あらうま] /(n) wild or untamed horse/
89764 荒廃 [こうはい] /(n,vs) ruin/destruction/devastation/waste/decay/(P)/
89765 荒漠 [こうばく] /(adj-na) desolate (e.g. plains)/ruined/
89766 荒布 [あらめ] /(n) (uk) arame (species of kelp, Eisenia bicyclis)/
89767 荒武者 [あらむしゃ] /(n) daredevil/rowdy/
89768 荒蕪地 [こうぶち] /(n) wild land/wasteland/wilderness/
89769 荒物 [あらもの] /(n) sundries/
89770 荒物屋 [あらものや] /(n) variety store/
89771 荒壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/
89772 荒法師 [あらほうし] /(n) ferocious (armed) monk/
89773 荒木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/(P)/
89774 荒野 [あらの] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/
89775 荒野 [あれの] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/(P)/
89776 荒野 [こうや] /(n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/(P)/
89777 荒利益 [あらりえき] /(n) gross profit/
89778 荒立つ [あらだつ] /(v5t) to be(come) rough or aggravated or worse/
89779 荒立てる [あらだてる] /(v1,vt) to aggravate/to make serious/
89780 荒涼 [こうりょう] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/bleak/
89781 荒涼落莫 [こうりょうらくばく] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to) (arch) scene looking desolate and forlorn/
89782 荒療治 [あらりょうじ] /(n,vs) drastic measure or treatment/
89783 荒寥 [こうりょう] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/bleak/
89784 荒筵 [あらむしろ] /(n) (obsc) loosely woven mat/
89785 行 [ぎょう] /(n) (1) line (i.e. of text)/row/verse/(2) (Buddh) carya (austerities)/(3) (Buddh) samskara (formations)/(4) (abbr) running script (a semi-cursive style of kanji)/(P)/
89786 行 [こう] /(n,n-suf) (1) going/travelling (traveling)/(2) (arch) district (of similar merchants)/guild/(3) epic/
89787 行々子 [ぎょうぎょうし] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
89788 行い [おこない] /(io) (n) deed/act/action/conduct/behavior/behaviour/asceticism/(P)/
89789 行う [おこなう] /(v5u) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/(P)/
89790 行かずに済む [いかずにすむ] /(exp,v5m) to need not go/
89791 行かず後家 [いかずごけ] /(n) old maid/spinster/
89792 行き [いき] /(n-suf) (1) bound for .../(n) (2) going (to)/(P)/
89793 行き [ゆき] /(n-suf) (1) bound for .../(n) (2) going (to)/(P)/
89794 行きあたりばったり [いきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/
89795 行きあたりばったり [ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/
89796 行きずり [ゆきずり] /(n,adj-no) passing/casual/
89797 行きたがる [いきたがる] /(v5r) to be anxious to go/
89798 行きたくない [いきたくない] /(adj-i) do not want to go/
89799 行きたく無い [いきたくない] /(adj-i) do not want to go/
89800 行きつけ [いきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/
89801 行きつけ [ゆきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/
89802 行きつ戻りつ [いきつもどりつ] /(exp,vs) going up and down/going back and forth/
89803 行きつ戻りつ [ゆきつもどりつ] /(exp,vs) going up and down/going back and forth/
89804 行きとどく [いきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/
89805 行きとどく [ゆきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/
89806 行き逢う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89807 行き逢う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89808 行き違い [いきちがい] /(n) misunderstanding/estrangement/disagreement/crossing without meeting/going astray/(P)/
89809 行き違い [ゆきちがい] /(n) misunderstanding/estrangement/disagreement/crossing without meeting/going astray/
89810 行き違いになる [いきちがいになる] /(exp,v5r) to miss each other/to cross (in the post)/to go astray/to go wrong/
89811 行き違いになる [ゆきちがいになる] /(exp,v5r) to miss each other/to cross (in the post)/to go astray/to go wrong/
89812 行き違う [いきちがう] /(v5u,vi) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/
89813 行き違う [ゆきちがう] /(v5u,vi) (1) to cross (each other)/to pass (each other)/(2) to misunderstand/to go amiss/
89814 行き過ぎ [いきすぎ] /(n) going too far/going to extremes/(P)/
89815 行き過ぎ [ゆきすぎ] /(n) going too far/going to extremes/
89816 行き過ぎる [いきすぎる] /(v1,vi) to go too far/to go to extremes/(P)/
89817 行き過ぎる [ゆきすぎる] /(v1,vi) to go too far/to go to extremes/
89818 行き会う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89819 行き会う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89820 行き掛かり [いきがかり] /(n) (by force of) circumstances/
89821 行き掛かり [ゆきがかり] /(n) (by force of) circumstances/
89822 行き掛かる [ゆきかかる] /(v5r) to be about to go/to start going/to pass by/
89823 行き掛け [いきがけ] /(n) on one's way/
89824 行き掛け [ゆきがけ] /(n) on one's way/
89825 行き掛り [いきがかり] /(n) (by force of) circumstances/
89826 行き掛り [ゆきがかり] /(n) (by force of) circumstances/
89827 行き帰り [いきかえり] /(n,vs) going and returning (e.g. work, school)/both ways/
89828 行き帰り [ゆきかえり] /(n,vs) going and returning (e.g. work, school)/both ways/
89829 行き詰まり [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/(P)/
89830 行き詰まり [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
89831 行き詰まる [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
89832 行き詰まる [ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
89833 行き詰り [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
89834 行き詰り [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
89835 行き詰る [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
89836 行き詰る [ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
89837 行き交い [いきかい] /(n) coming and going/traffic/
89838 行き交い [ゆきかい] /(n) coming and going/traffic/
89839 行き交う [いきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/
89840 行き交う [ゆきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/
89841 行き合う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89842 行き合う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89843 行き合わせる [いきあわせる] /(v1) to happen to meet/
89844 行き始める [いきはじめる] /(v1) to get going/to start off/
89845 行き止まり [いきどまり] /(n) dead end/no passage/(P)/
89846 行き止まり [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/
89847 行き止り [いきどまり] /(n) dead end/no passage/
89848 行き止り [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/
89849 行き手 [いきて] /(n) someone who is going/
89850 行き手 [ゆきて] /(n) someone who is going/
89851 行き出す [いきだす] /(v5s,vi) to go (somewhere) with a purpose/
89852 行き所 [いきどころ] /(n) place to go/destination/
89853 行き所 [ゆきどころ] /(n) place to go/destination/
89854 行き場 [いきば] /(n) place to go/destination/
89855 行き場 [ゆきば] /(n) place to go/destination/
89856 行き摺り [ゆきずり] /(n,adj-no) passing/casual/
89857 行き成 [いきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/
89858 行き成 [ゆきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/
89859 行き成り [いきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/(P)/
89860 行き成り [ゆきなり] /(adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/
89861 行き先 [いきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/(P)/
89862 行き先 [ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/
89863 行き損なう [いきそこなう] /(v5u) to miss (boat, plane, train, etc.)/
89864 行き遅れる [いきおくれる] /(v1) (1) to be (too) late getting married/(2) to be (too) late going somewhere/
89865 行き着く [いきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/
89866 行き着く [ゆきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/
89867 行き渡る [いきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/(P)/
89868 行き渡る [ゆきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/
89869 行き度い [いきたい] /(n) want to go/
89870 行き倒れ [いきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/
89871 行き倒れ [ゆきだおれ] /(n) person collapsed and dying (dead) in the street/
89872 行き当たりばったり [いきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/
89873 行き当たりばったり [ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/
89874 行き当たる [いきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
89875 行き当たる [ゆきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
89876 行き当りばったり [いきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/
89877 行き当りばったり [ゆきあたりばったり] /(adj-no) random/by chance/haphazard/hit-or-miss/unplanned/
89878 行き当る [いきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
89879 行き当る [ゆきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
89880 行き道 [ゆきみち] /(n) route (when going somewhere)/way (to get somewhere)/
89881 行き届く [いきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/(P)/
89882 行き届く [ゆきとどく] /(v5k,vi) to be scrupulous/to be attentive/to be prudent/to be complete/to be thorough/
89883 行き悩む [いきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/
89884 行き悩む [ゆきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/
89885 行き付け [いきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/
89886 行き付け [ゆきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/
89887 行き暮れる [ゆきくれる] /(v1,vi) to be overtaken by darkness/
89888 行き方 [いきかた] /(n) way of doing/route/directions/
89889 行き方 [いきがた] /(n) (one's) whereabouts/
89890 行き方 [ゆきかた] /(n) way of doing/route/directions/
89891 行き方 [ゆきがた] /(n) (one's) whereabouts/
89892 行き戻り [ゆきもどり] /(n) going and returning/divorced woman/
89893 行き来 [いきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/(P)/
89894 行き来 [ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/
89895 行き路 [ゆきみち] /(n) route (when going somewhere)/way (to get somewhere)/
89896 行く [いく] /(v5k-s,vi) (1) to go/(2) to proceed/to take place/(aux-v) (3) to continue/(P)/
89897 行く [ゆく] /(v5k-s,vi) (1) to go/(2) to proceed/to take place/(aux-v) (3) to continue/(P)/
89898 行く行く [ゆくゆく] /(adv) (uk) on the way/someday/
89899 行く手 [ゆくて] /(n) one's way/one's path/
89900 行く春 [ゆくはる] /(n) the fading of spring/
89901 行く先 [ゆくさき] /(n-adv,n-t) one's destination/one's whereabouts/the future/
89902 行く年 [いくとし] /(n) the passing year/the old year/
89903 行く年 [ゆくとし] /(n) the passing year/the old year/
89904 行く方 [ゆくえ] /(io) (n) (1) (one's) whereabouts/(2) course/direction/
89905 行く末 [ゆくすえ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/
89906 行く様に勧める [いくようにすすめる] /(exp,v1) to encourage someone to go/
89907 行けども行けども [いけどもいけども] /(exp) as (one) walks on, and on/
89908 行けない [いけない] /(exp) (1) (uk) wrong/not good/of no use/(2) hopeless/past hope/(3) must not do/
89909 行けません [いけません] /(exp) (1) (uk) wrong/not good/of no use/(2) hopeless/past hope/(3) must not do/
89910 行ける [いける] /(v1) (1) (col) to be good (at)/to go well/(2) to look (taste, etc.) good/
89911 行ずる [ぎょうずる] /(vz,vt) (arch) (obsc) to perform/to do/to practice/
89912 行ったりきたり [いったりきたり] /(exp,vs) going to and fro/back and forth/
89913 行ったり来たり [いったりきたり] /(exp,vs) going to and fro/back and forth/(P)/
89914 行ってきます [いってきます] /(exp) (uk) I'm off/see you later/(P)/
89915 行ってくる [いってくる] /(vk) (1) I'm off/see you later/(2) to go (and then come back)/
89916 行ってまいります [いってまいります] /(exp) So long (lit:"(I'm) going and coming back")/I'm off/see you later/
89917 行ってらっしゃい [いってらっしゃい] /(int) (uk) have a good day/take care/see you/(P)/
89918 行って参ります [いってまいります] /(exp) So long (lit:"(I'm) going and coming back")/I'm off/see you later/
89919 行って来ます [いってきます] /(exp) (uk) I'm off/see you later/(P)/
89920 行って来る [いってくる] /(vk) (1) I'm off/see you later/(2) to go (and then come back)/
89921 行ない [おこない] /(n) deed/act/action/conduct/behavior/behaviour/asceticism/
89922 行なう [おこなう] /(v5u) to perform/to do/to conduct oneself/to carry out/
89923 行なわれる [おこなわれる] /(v1) to be done/to be practiced/to be practised/to take place/to be held/to be prevalent/to be in fashion/to be in vogue/to be current/to come into use/
89924 行の高さ [ぎょうのたかさ] /(n) (comp) line height/
89925 行の進む方向 [ぎょうのすすむほうこう] /(n) (comp) line progression/
89926 行の先頭 [ぎょうのせんとう] /(n) beginning of line/
89927 行の長さ [ぎょうのながさ] /(n) (comp) line length/
89928 行の末尾 [ぎょうのまつび] /(n) end of line/
89929 行われる [おこなわれる] /(v1) to be done/to be practiced/to be practised/to take place/to be held/to be prevalent/to be in fashion/to be in vogue/to be current/to come into use/
89930 行を改める [ぎょうをあらためる] /(exp,v1) to start a new paragraph/
89931 行ピッチ [ぎょうピッチ] /(n) (comp) line pitch/
89932 行ベクトル [ぎょうベクトル] /(n) row vector/
89933 行逢う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89934 行逢う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89935 行位置 [ぎょういち] /(n) (comp) line number/
89936 行為 [こうい] /(n) act/deed/conduct/(P)/
89937 行為者 [こういしゃ] /(n) doer/performer (of a deed)/perpetrator/
89938 行印字装置 [ぎょういんじそうち] /(n) (comp) line printer/
89939 行員 [こういん] /(n) (abbr) bank clerk/(P)/
89940 行雲流水 [こううんりゅうすい] /(n) (metaphorically) floating with the tide/
89941 行衛 [ゆくえ] /(ateji) (n) (1) (one's) whereabouts/(2) course/direction/
89942 行火 [あんか] /(n) bed warmer/foot warmer/
89943 行会う [いきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89944 行会う [ゆきあう] /(v5u) to meet somebody by chance/to happen upon/
89945 行革 [ぎょうかく] /(n) (abbr) administrative reform/(P)/
89946 行楽 [こうらく] /(n) outing/picnic/excursion/pleasure trip/(P)/
89947 行楽客 [こうらくきゃく] /(n) tourist/vacationer/vacationist/holidaymaker/
89948 行楽地 [こうらくち] /(n) tourist resort/holiday resort/(P)/
89949 行楽日和 [こうらくびより] /(n) ideal weather for an outing/
89950 行官庁 [ぎょうかんちょう] /(n) Administrative Management Agency/
89951 行間 [ぎょうかん] /(n,adj-no) line-spacing in text/between the lines/(P)/
89952 行間を詰める [ぎょうかんをつめる] /(exp,v1) to closely space lines (on a page)/
89953 行間を読む [ぎょうかんをよむ] /(exp,v5m) to read between the lines/
89954 行間隔 [ぎょうかんかく] /(n) (comp) line spacing/
89955 行起点 [ぎょうきてん] /(n) (comp) line home position/
89956 行儀 [ぎょうぎ] /(n) manners/behavior/behaviour/(P)/
89957 行儀よくする [ぎょうぎよくする] /(exp,vs-i) to behave well/to mind one's manners/
89958 行儀を直す [ぎょうぎをなおす] /(exp,v5s) to mend one's manners/
89959 行儀悪い [ぎょうぎわるい] /(n) bad manners/
89960 行儀見習 [ぎょうぎみならい] /(n) learning good manners through apprenticeship (to an upper-class family)/
89961 行儀作法 [ぎょうぎさほう] /(n) etiquette/good manners/
89962 行儀良くする [ぎょうぎよくする] /(exp,vs-i) to behave well/to mind one's manners/
89963 行詰まる [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
89964 行詰まる [ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
89965 行詰り [いきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
89966 行詰り [ゆきづまり] /(n) deadlock/stalemate/impasse/dead end/
89967 行詰る [いきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
89968 行詰る [ゆきづまる] /(v5r) to reach the limits/to come to the end of one's tether/
89969 行脚 [あんぎゃ] /(n,vs) pilgrimage/walking tour/tour/(P)/
89970 行脚僧 [あんぎゃそう] /(n) (Buddh) itinerant monk/monk on a pilgrimage/
89971 行宮 [あんぐう] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/
89972 行金 [こうきん] /(n) bank money/
89973 行軍 [こうぐん] /(n,vs) march/marching/
89974 行刑官 [ぎょうけいかん] /(n) (obs) prison official/
89975 行啓 [ぎょうけい] /(n,vs) attendance (of the Empress)/
89976 行交い [いきかい] /(n) coming and going/traffic/
89977 行交い [ゆきかい] /(n) coming and going/traffic/
89978 行交う [いきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/
89979 行交う [ゆきかう] /(v5u,vi) to come and go/to go back and forth/
89980 行幸 [ぎょうこう] /(n,vs) Imperial visit/
89981 行幸 [みゆき] /(n,vs) Imperial visit/
89982 行構え [ぎょうがまえ] /(n) kanji "going" radical/
89983 行構え [ゆきがまえ] /(n) kanji "going" radical/
89984 行行子 [ぎょうぎょうし] /(n) (obsc) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
89985 行在所 [あんざいしょ] /(n) temporary lodging built to accommodate an Imperial visit/
89986 行使 [こうし] /(n,vs) use/exercise/(P)/
89987 行司 [ぎょうじ] /(n) sumo referee/(P)/
89988 行司溜 [ぎょうじだまり] /(n) sumo referee's waiting place/
89989 行司溜り [ぎょうじだまり] /(n) sumo referee's waiting place/
89990 行始端 [ぎょうしたん] /(n) (comp) home position of line/
89991 行止まり [いきどまり] /(n) dead end/no passage/
89992 行止まり [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/
89993 行止り [いきどまり] /(n) dead end/no passage/
89994 行止り [ゆきどまり] /(n) dead end/no passage/
89995 行事 [ぎょうじ] /(n) event/function/(P)/
89996 行者 [ぎょうじゃ] /(n) ascetic/pilgrim/devotee/
89997 行者大蒜 [ぎょうじゃにんにく] /(n) Alpine leek (edible plant, Allium victorialis var. platyphyllum)/
89998 行手 [いきて] /(n) someone who is going/
89999 行手 [ゆきて] /(n) someone who is going/
90000 行殊 [ぎょうじょ] /(n) event/
90001 行住坐臥 [ぎょうじゅうざが] /(n) daily life (lit: the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying)/daily routine/while awake or asleep/at all times/day in, day out/constantly/
90002 行住座臥 [ぎょうじゅうざが] /(n) daily life (lit: the four cardinal behaviors - walking, standing, sitting and lying)/daily routine/while awake or asleep/at all times/day in, day out/constantly/
90003 行所 [いきどころ] /(n) place to go/destination/
90004 行所 [ゆきどころ] /(n) place to go/destination/
90005 行書 [ぎょうしょ] /(n) running script (a semi-cursive style of kanji)/
90006 行商 [ぎょうしょう] /(n,vs,adj-no) monger/peddling/
90007 行商稼業 [ぎょうしょうかぎょう] /(n) the peddling trade/
90008 行商人 [ぎょうしょうにん] /(n) peddler/pedlar/hawker/
90009 行賞 [こうしょう] /(n) conferring of an award/
90010 行状 [ぎょうじょう] /(n) behavior/behaviour/
90011 行進 [こうしん] /(n,vs) march/parade/(P)/
90012 行進曲 [こうしんきょく] /(n) a march/
90013 行進行方向 [ぎょうしんこうほうこう] /(n) (comp) line progression/
90014 行人 [こうじん] /(n) passer-by/traveler/traveller/
90015 行人偏 [ぎょうにんべん] /(n) kanji "going man" radical (radical 60)/
90016 行水 [ぎょうずい] /(n,vs) (1) tub bath/bathing in the open air/bathing or cleaning oneself/(2) cleaning oneself for religious purification/
90017 行水をつかう [ぎょうずいをつかう] /(exp,v5u) to have a bath in the open air/
90018 行水を使う [ぎょうずいをつかう] /(exp,v5u) to have a bath in the open air/
90019 行数 [ぎょうすう] /(n) number of lines/linage/
90020 行数カウンタ [ぎょうすうカウンタ] /(n) (comp) linage-counter/
90021 行成 [いきなり] /(io) (adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/
90022 行成 [ゆきなり] /(io) (adv,adj-no) (uk) abruptly/suddenly/all of a sudden/without warning/
90023 行政 [ぎょうせい] /(n,adj-no) administration/(P)/
90024 行政改革 [ぎょうせいかいかく] /(n) administrative reform/
90025 行政学 [ぎょうせいがく] /(n) public administration/
90026 行政官 [ぎょうせいかん] /(n) executive officer/administrative official/
90027 行政管理庁 [ぎょうせいかんりちょう] /(n) Administrative Management Agency/
90028 行政機関 [ぎょうせいきかん] /(n,adj-no) administrative organ/administrative body/(P)/
90029 行政機関個人情報保護法 [ぎょうせいきかんこじんじょうほうほごほう] /(n) Law for the Protection of Personal Data Held by Administrative Organs (2003)/
90030 行政区 [ぎょうせいく] /(n) administrative district/ward/
90031 行政区画 [ぎょうせいくかく] /(n) administrative district/
90032 行政権 [ぎょうせいけん] /(n) executive power/authority/
90033 行政指導 [ぎょうせいしどう] /(n) administrative guidance/
90034 行政紙削減法 [ぎょうせいしさくげんほう] /(n) Government Paperwork Elimination Act (USA)/
90035 行政手続 [ぎょうせいてつづき] /(n) administrative procedure/
90036 行政手続き [ぎょうせいてつづき] /(n) administrative procedure/
90037 行政手続法 [ぎょうせいてつづきほう] /(n) Administrative Procedures Act (1993)/
90038 行政手腕 [ぎょうせいしゅわん] /(n) skill at administration/one's administrative skills/
90039 行政処分 [ぎょうせいしょぶん] /(n) administrative measures (disposition)/(P)/
90040 行政書士 [ぎょうせいしょし] /(n) notary public/
90041 行政条例 [ぎょうせいじょうれい] /(n) executive order/
90042 行政職員 [ぎょうせいしょくいん] /(n) administrative officer/
90043 行政組織 [ぎょうせいそしき] /(n) administrative organization/
90044 行政訴訟 [ぎょうせいそしょう] /(n) administrative litigation (action)/(P)/
90045 行政府 [ぎょうせいふ] /(n) the government/Administration/
90046 行政法 [ぎょうせいほう] /(n) administrative law/
90047 行政命令 [ぎょうせいめいれい] /(n) administrative or executive order/
90048 行跡 [ぎょうせき] /(n) behavior/behaviour/
90049 行先 [いきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/
90050 行先 [ゆきさき] /(n) (1) destination/(2) whereabouts/address/
90051 行先指示コード [いきさきしじコード] /(n) (comp) routing code/
90052 行送り幅 [ぎょうおくりはば] /(n) (comp) line spacing/
90053 行送リ [ぎょうおくり] /(n) (comp) linefeed/
90054 行揃え [ぎょうそろえ] /(n) (comp) justify/
90055 行体 [ぎょうたい] /(n) semicursive characters/
90056 行端揃え [ぎょうたんそろえ] /(n,vs) (comp) justification/
90057 行着く [いきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/
90058 行着く [ゆきつく] /(v5k,vi) to arrive at/to end up/
90059 行中 [ぎょうちゅう] /(n) in the middle of a line/
90060 行程 [こうてい] /(n) distance/path length/(P)/
90061 行程表 [こうていひょう] /(n) road map/
90062 行渡る [いきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/(P)/
90063 行渡る [ゆきわたる] /(v5r,vi) to diffuse/to spread through/
90064 行灯 [あんどう] /(n) fixed paper-enclosed lantern/paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp/
90065 行灯 [あんどん] /(n) fixed paper-enclosed lantern/paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp/
90066 行燈 [あんどう] /(oK) (n) fixed paper-enclosed lantern/paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp/
90067 行燈 [あんどん] /(oK) (n) fixed paper-enclosed lantern/paper-covered wooden stand housing an (oil) lamp/
90068 行当たる [いきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
90069 行当たる [ゆきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
90070 行当る [いきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
90071 行当る [ゆきあたる] /(v5r,vi) to hit/to run into/to light on/to strike into/to come against/to deadlock/
90072 行頭 [ぎょうとう] /(n) (comp) beginning of line/BOL/
90073 行動 [こうどう] /(n,vs,adj-no) action/conduct/behaviour/behavior/mobilization/mobilisation/(P)/
90074 行動科学 [こうどうかがく] /(n) behavioral science/behavioural science/
90075 行動学 [こうどうがく] /(n) praxiology/ethology/
90076 行動経済学 [こうどうけいざいがく] /(n) behavioral economics/behavioural economics/
90077 行動計画 [こうどうけいかく] /(n) plan of action/
90078 行動原理 [こうどうげんり] /(n) behavioral principle/principle (value) governing one's conduct/
90079 行動主義 [こうどうしゅぎ] /(n,adj-no) behaviorism/behaviourism/
90080 行動主義心理学 [こうどうしゅぎしんりがく] /(n) behavioral psychology/
90081 行動障害 [こうどうしょうがい] /(n) behavioral disorder/behavioural disorder/
90082 行動生態学 [こうどうせいたいがく] /(n) behavioral ecology/behavioural ecology/
90083 行動生物学 [こうどうせいぶつがく] /(n) ethology/
90084 行動地帯 [こうどうちたい] /(n) zone of action/
90085 行動発起時刻 [こうどうはっきじこく] /(n) h-hour/
90086 行動半径 [こうどうはんけい] /(n) radius of action/sphere of activity/
90087 行動範囲 [こうどうはんい] /(n) field of activities/area of activity/range of behavior (behaviour)/habitat/
90088 行動変容 [こうどうへんよう] /(n) behavior modification/
90089 行動方針 [こうどうほうしん] /(n) course of action/
90090 行動命令 [こうどうめいれい] /(n) operation order/
90091 行動様式 [こうどうようしき] /(n) behavioral pattern/
90092 行動療法 [こうどうりょうほう] /(n) behavioural therapy (behavioral)/
90093 行道 [ゆきみち] /(n) route (when going somewhere)/way (to get somewhere)/
90094 行徳 [ぎょうとく] /(n) (Buddh) virtue gained by practising Buddhism/
90095 行年 [ぎょうねん] /(n) age at one's death/
90096 行年 [こうねん] /(n) age at one's death/
90097 行悩む [いきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/
90098 行悩む [ゆきなやむ] /(v5m,vi) to reach an impasse or deadlock/
90099 行番号 [ぎょうばんごう] /(n) (comp) line number/
90100 行付け [いきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/
90101 行付け [ゆきつけ] /(adj-no) favourite/favorite/preferred/regular/usual/
90102 行文 [こうぶん] /(n) writing (style)/
90103 行平鍋 [ゆきひらなべ] /(n) glazed earthenware casserole dish/
90104 行暮れる [ゆきくれる] /(v1,vi) to be overtaken by darkness/
90105 行方 [ゆくえ] /(n) (1) (one's) whereabouts/(2) course/direction/(P)/
90106 行方向 [ぎょうほうこう] /(n) (comp) line writing direction/
90107 行方向奇偶検査 [ぎょうほうこうきぐうけんさ] /(n) (comp) longitudinal parity check/
90108 行方不明 [ゆくえふめい] /(n,adj-no) missing/unaccounted for/
90109 行方不明者 [ゆくえふめいしゃ] /(n) missing person/
90110 行末 [ぎょうまつ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/
90111 行末 [ゆくすえ] /(n-adv,n-t) (1) fate/one's future/(2) end of (text) line/line terminator/
90112 行務 [こうむ] /(n) bank business/
90113 行来 [いきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/
90114 行来 [ゆきき] /(n,vs) (1) coming and going/keeping in touch/visiting each other/(2) street traffic/highway/
90115 行李 [こうり] /(n) portmanteau/wicker trunk/luggage/baggage/
90116 行旅 [こうりょ] /(n,vs) (1) traveling/travelling/(2) traveler/traveller/
90117 行列 [ぎょうれつ] /(n,vs) (1) line/procession/(n) (2) (math) matrix/(P)/
90118 行列演算 [ぎょうれつえんざん] /(n) (comp) matrix operation/
90119 行列記法 [ぎょうれつきぼう] /(n) (comp) matrix notation/
90120 行列式 [ぎょうれつしき] /(n) determinant/
90121 行列代数 [ぎょうれつだいすう] /(n) (comp) linear algebra/matrix algebra/
90122 行列表現 [ぎょうれつひょうげん] /(n) (comp) matrix representation/
90123 行列要素 [ぎょうれつようそ] /(n) (comp) matrix element/
90124 行路 [こうろ] /(n) one's course or path or road/
90125 行路 [ゆきみち] /(n) route (when going somewhere)/way (to get somewhere)/
90126 行路病者 [こうろびょうしゃ] /(n) person fallen sick by the wayside/
90127 行枠 [ぎょうわく] /(n) (comp) line box/
90128 衡 [くびき] /(n) yoke/
90129 衡器 [こうき] /(n) scale/
90130 衡平 [こうへい] /(n,adj-na) balance/equity/
90131 衡平法 [こうへいほう] /(n) equity (in law)/
90132 講 [こう] /(n,n-suf) (1) (Buddhist) lecture meeting/(2) religious association/(3) mutual assistance association (i.e. for financial assistance)/
90133 講じる [こうじる] /(v1,vt) (1) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/
90134 講ずる [こうずる] /(vz,vt) (1) to take measures/to work out a plan/(2) to lecture/to read aloud/(3) to confer/(P)/
90135 講演 [こうえん] /(n,vs) lecture/address/speech/(P)/
90136 講演会 [こうえんかい] /(n) lecture/
90137 講演者 [こうえんしゃ] /(n) lecturer/speaker/
90138 講演料 [こうえんりょう] /(n) lecture's fee/
90139 講義 [こうぎ] /(n,vs) lecture/(P)/
90140 講義資料 [こうぎしりょう] /(n) lecture materials/
90141 講義室 [こうぎしつ] /(n) lecture hall/lecture room/
90142 講義摘要 [こうぎてきよう] /(n) syllabus/
90143 講義録 [こうぎろく] /(n) lecture transcript/
90144 講究 [こうきゅう] /(n,vs) research/
90145 講座 [こうざ] /(n) lectureship/chair/course/(P)/
90146 講師 [こうし] /(n) lecturer/(P)/
90147 講社 [こうしゃ] /(n) religious association/
90148 講釈 [こうしゃく] /(n,vs) lecture/exposition/
90149 講釈師 [こうしゃくし] /(n) professional storyteller/
90150 講習 [こうしゅう] /(n,vs) short course/training/(P)/
90151 講習会 [こうしゅうかい] /(n) class/short course/
90152 講習会場 [こうしゅうかいじょう] /(n) training center/training centre/
90153 講述 [こうじゅつ] /(n) university lecture/
90154 講書 [こうしょ] /(n,vs) interpretation of a book/
90155 講書始 [こうしょはじめ] /(n) Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences)/
90156 講説 [こうせつ] /(n,vs) explanation (by lecture)/
90157 講説 [こうぜち] /(n,vs) explanation (by lecture)/
90158 講説 [こうぜつ] /(n,vs) explanation (by lecture)/
90159 講壇 [こうだん] /(n) lecture platform/
90160 講談 [こうだん] /(n) story-telling/(P)/
90161 講談師 [こうだんし] /(n) professional storyteller/
90162 講談社漫画賞 [こうだんしゃまんがしょう] /(n) Kodansha Manga Award/
90163 講談本 [こうだんぼん] /(n) book of oral narratives/story book/
90164 講中 [こうじゅう] /(n) religious association/
90165 講堂 [こうどう] /(n) auditorium/(P)/
90166 講読 [こうどく] /(n,vs) reading/translation/
90167 講評 [こうひょう] /(n,vs) criticize/criticise/criticism/review/
90168 講武 [こうぶ] /(n) military training/
90169 講和 [こうわ] /(n,vs) reconciliation/peace/(P)/
90170 講和会議 [こうわかいぎ] /(n) peace conference/
90171 講和条件 [こうわじょうけん] /(n) peace terms/conditions of peace/
90172 講和条約 [こうわじょうやく] /(n) peace treaty/
90173 講話 [こうわ] /(n,vs) lecture/discourse/
90174 貢 [こう] /(n) tribute/
90175 貢ぎ [みつぎ] /(n) tribute/
90176 貢ぎ物 [みつぎもの] /(n) tribute/
90177 貢ぐ [みつぐ] /(v5g,vt) to support/to finance/
90178 貢献 [こうけん] /(n,vs) contribution/services/(P)/
90179 貢進 [こうしん] /(n) paying a tribute/contribution/presentation of something to an aristocrat/
90180 貢租 [こうそ] /(n) annual tax/tribute/
90181 貢納 [こうのう] /(n,vs) paying a tribute/
90182 貢賦 [こうふ] /(n) tribute and taxation/
90183 貢物 [みつぎもの] /(n) tribute/
90184 購う [あがなう] /(v5u,vt) to compensate/to make up for/
90185 購求 [こうきゅう] /(n,vs) purchase/
90186 購書 [こうしょ] /(n) purchased books/purchasing books/
90187 購読 [こうどく] /(n,vs,adj-no) paid subscription (e.g. magazine)/(P)/
90188 購読者 [こうどくしゃ] /(n) subscriber/reader/buyer/
90189 購読料 [こうどくりょう] /(n) subscription charge/
90190 購入 [こうにゅう] /(n,vs) purchase/buy/(P)/
90191 購入者 [こうにゅうしゃ] /(n) purchaser/
90192 購入先 [こうにゅうさき] /(n) retailer/
90193 購入注文 [こうにゅうちゅうもん] /(n) purchase order/
90194 購買 [こうばい] /(n,vs) procurement/purchase/buying/(P)/
90195 購買者 [こうばいしゃ] /(n) buyer/
90196 購買習慣 [こうばいしゅうかん] /(n) buying habit/
90197 購買組合 [こうばいくみあい] /(n) cooperative society/
90198 購買部 [こうばいぶ] /(n) store/
90199 購買力 [こうばいりょく] /(n) buying power/(P)/
90200 購買力平価 [こうばいりょくへいか] /(n) purchasing power parity/PPP/
90201 郊外 [こうがい] /(n,adj-no) suburb/outskirts/(P)/
90202 郊外電車 [こうがいでんしゃ] /(n) suburban train/
90203 郊野 [こうの] /(n) suburban fields/
90204 郊野 [こうや] /(n) suburban fields/
90205 酵素 [こうそ] /(n,adj-no) enzyme/(P)/
90206 酵素学 [こうそがく] /(n) enzymology/
90207 酵母 [こうぼ] /(n) yeast/leaven/(P)/
90208 酵母亜鉛 [こうぼあえん] /(n) zinc yeast/zinc-enriched yeast/
90209 酵母菌 [こうぼきん] /(n) yeast fungus/
90210 鉱 [あらかね] /(n) ore/
90211 鉱 [あらがね] /(n) ore/
90212 鉱員 [こういん] /(n) miner/
90213 鉱化 [こうか] /(n,vs) mineralize/mineralise/
90214 鉱害 [こうがい] /(n) pollution or environmental damage due to mining/
90215 鉱業 [こうぎょう] /(n) mining industry/(P)/
90216 鉱区 [こうく] /(n) mining area/mine lot/(P)/
90217 鉱坑 [こうこう] /(n) shaft/mine/pit/
90218 鉱工業 [こうこうぎょう] /(n) mining and manufacturing industry/
90219 鉱工業生産指数 [こうこうぎょうせいさんしすう] /(n) industrial production index/IPI/
90220 鉱山 [こうざん] /(n) mine (ore)/(P)/
90221 鉱山学 [こうざんがく] /(n) mining studies/mining engineering/mining science/
90222 鉱山技師 [こうざんぎし] /(n) mining engineer/
90223 鉱山業 [こうざんぎょう] /(n) mining industry/
90224 鉱山労働者 [こうざんろうどうしゃ] /(n) miner/
90225 鉱産物 [こうさんぶつ] /(n) mineral product/minerals/
90226 鉱質 [こうしつ] /(n) mineral/
90227 鉱床 [こうしょう] /(n) ore deposit/
90228 鉱水 [こうすい] /(n) mineral water/
90229 鉱石 [こうせき] /(n) ore/mineral/crystal/(P)/
90230 鉱泉 [こうせん] /(n) mineral spring/spring containing many minerals and gas (esp. a cold spring)/
90231 鉱層 [こうそう] /(n) ore bed/
90232 鉱柱 [こうちゅう] /(n) rib/pillar/
90233 鉱毒 [こうどく] /(n) mine pollution/
90234 鉱夫 [こうふ] /(n) (sens) miner/
90235 鉱物 [こうぶつ] /(n) mineral/(P)/
90236 鉱物学 [こうぶつがく] /(n) mineralogy/
90237 鉱物資源 [こうぶつしげん] /(n) mineral resources/
90238 鉱物質 [こうぶつしつ] /(n) mineral matter/
90239 鉱物油 [こうぶつゆ] /(n) mineral oil/
90240 鉱脈 [こうみゃく] /(n) vein (of ore)/reef/streak/lode/
90241 鉱油 [こうゆ] /(n) mineral oil/
90242 鉱滓 [こうさい] /(n) slag/
90243 鉱滓 [こうし] /(n) slag/
90244 鋼 [こう] /(n) steel/
90245 鋼 [はがね] /(n) steel/(P)/
90246 鋼管 [こうかん] /(n) steel pipe/
90247 鋼玉 [こうぎょく] /(n) corundum/
90248 鋼材 [こうざい] /(n) steel material/(P)/
90249 鋼索 [こうさく] /(n) cable/steel wire rope/
90250 鋼索鉄道 [こうさくてつどう] /(n) funicular (railway)/
90251 鋼色 [はがねいろ] /(n,adj-no) steel blue/
90252 鋼製 [こうせい] /(n,adj-no) made of steel/
90253 鋼青色 [こうせいしょく] /(n,adj-no) electric blue/steel blue/
90254 鋼線 [こうせん] /(n) steel wire/
90255 鋼鉄 [こうてつ] /(n) steel/(P)/
90256 鋼鉄製 [こうてつせい] /(adj-no) (made of) steel/
90257 鋼鉄板 [こうてつばん] /(n) steel plate/
90258 鋼板 [こうはん] /(n) steel sheet/steel plate/steel plates/(P)/
90259 鋼板 [こうばん] /(n) steel sheet/steel plate/steel plates/(P)/
90260 鋼枠 [こうわく] /(n) steel formwork/steel sets/
90261 降す [くだす] /(v5s,vt) (1) to make (a decision)/to pass (judgement, etc.)/to hand down (orders, etc.)/(2) to let go down/to lower/(3) to do oneself/to do by oneself/
90262 降って [くだって] /(conj) (1) humble conjuction used when referring to oneself in a letter to one's superior/(2) after a time/later/
90263 降っても照っても [ふってもてっても] /(n) rain or shine/
90264 降って湧く [ふってわく] /(v5k) to happen suddenly/to take place unexpectedly/
90265 降らす [ふらす] /(v5s,vt) to send (rain)/to shed/
90266 降り [ふり] /(n) (1) rainfall/snowfall/(2) alighting/descending/
90267 降りかかる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
90268 降りしきる [ふりしきる] /(v5r) to rain incessantly/to downpour/
90269 降りそそぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/
90270 降りそぼつ [ふりそぼつ] /(v5t,vi) (arch) to be drenched (from the rain, etc.)/
90271 降りだす [ふりだす] /(v5s,vi) to begin to rain/
90272 降りみ降らずみ [ふりみふらずみ] /(exp) raining on and off/
90273 降りる [おりる] /(v1,vi) (1) to descend (e.g. a mountain)/to go down/to come down/(2) to alight (e.g. from bus)/to get off/to disembark/to dismount/(3) to step down/to retire/to give up/to quit/(4) to be granted/to be issued/to be given/(5) to form (of frost, dew, mist, etc.)/(6) to be passed (from the body; i.e. of a roundworm)/(P)/
90274 降り掛かる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
90275 降り懸かる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
90276 降り懸かる火の粉は払わねばならぬ [ふりかかるひのこははらわねばならぬ] /(exp) (id) You must protect yourself against any possible dangers/
90277 降り口 [おりくち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/
90278 降り口 [おりぐち] /(n) top of a flight of stairs/exit involving a descent (e.g. from a bus)/
90279 降り込む [ふりこむ] /(v5m,vi) to be blown in (e.g. rain)/to sweep in/
90280 降り込める [ふりこめる] /(v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors/
90281 降り始める [ふりはじめる] /(v1) to begin to fall (rain, etc.)/
90282 降り止む [ふりやむ] /(v5m,vi) to stop raining or snowing/
90283 降り出す [ふりだす] /(v5s,vi) to begin to rain/
90284 降り場 [おりば] /(n) place for dismounting and parking mountable vehicles (such as bicycles)/
90285 降り積もる [ふりつもる] /(v5r) to fall and pile up (e.g. snow)/to lie thick/
90286 降り続く [ふりつづく] /(v5k,vi) to continue to rain or snow/
90287 降り注ぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/
90288 降り濡つ [ふりそぼつ] /(v5t,vi) (arch) to be drenched (from the rain, etc.)/
90289 降り敷く [ふりしく] /(v5k,vi) to lie scattered/to be strewn with/to be covered with/
90290 降り募る [ふりつのる] /(v5r,vi) to rain harder/
90291 降り立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/
90292 降り籠める [ふりこめる] /(v1,vt) to rain (or snow), keeping people indoors/
90293 降る [くだる] /(v5r,vi) (1) to descend/to go down/to come down/(2) to be handed down (of an order, judgment, etc.)/(3) to pass (of time)/(4) to surrender/to capitulate/(5) (often in neg. form) to be less than/to be inferior to/(6) to have the runs/to have diarrhea/
90294 降る [ふる] /(v5r,vi) to precipitate/to fall (e.g. rain)/(P)/
90295 降ろす [おろす] /(v5s,vt) (1) to take down (e.g. flag)/to launch (e.g. boat)/to drop/to lower (e.g. ladder)/to let (a person) off/to unload/to discharge/(2) to drop off (a passenger from a vehicle)/to let (a person) off/(3) to withdraw money from an account/(4) to wear (clothing) for the first time/(5) to fillet (e.g. a fish)/(P)/
90296 降圧剤 [こうあつざい] /(n) drug to lower blood pressure/
90297 降圧変圧器 [こうあつへんあつき] /(n) step-down transformer/
90298 降雨 [こうう] /(n) rainfall/rain/(P)/
90299 降雨量 [こううりょう] /(n) amount of rainfall/
90300 降雨林 [こううりん] /(n) rainforest/
90301 降下 [こうか] /(n,vs) fall/descent/(plane) landing/(atmos.) depression/(P)/
90302 降嫁 [こうか] /(n,vs) marriage of an Imperial princess to a subject/
90303 降河回遊 [こうかかいゆう] /(n) downstream migration/
90304 降河魚 [こうかぎょ] /(n) catadromous fish (fish that migrates downstream, e.g. eel)/
90305 降海 [こうかい] /(n,vs) swimming downstream (to the sea)/
90306 降海型 [こうかいがた] /(n) sea-run variety (of fish)/
90307 降灰 [こうかい] /(n) volcanic ash/
90308 降灰 [こうはい] /(n) volcanic ash/
90309 降格 [こうかく] /(n,vs) demotion/(P)/
90310 降格人事 [こうかくじんじ] /(n) demotion/
90311 降給 [こうきゅう] /(n,vs) reduction in pay/
90312 降込む [ふりこむ] /(v5m,vi) to be blown in (e.g. rain)/to sweep in/
90313 降三世明王 [ごうざんぜみょうおう] /(n) (Buddh) Trailokyavijaya Vidya-raja/conqueror of the three worlds/
90314 降参 [こうさん] /(n,vs) giving in to/giving up/surrender/(P)/
90315 降車 [こうしゃ] /(n,vs) alighting/getting off/getting down/
90316 降車口 [こうしゃぐち] /(adj-na,n) exit/
90317 降順 [こうじゅん] /(adj-na,n) descending-order/
90318 降順キー [こうじゅんキー] /(n) (comp) descending key/
90319 降職 [こうしょく] /(n,vs) degradation/
90320 降神 [こうしん] /(n) spiritualism/spiritism/
90321 降神術 [こうしんじゅつ] /(n) spiritualism/
90322 降水 [こうすい] /(n) rainfall/precipitation/(P)/
90323 降水確率 [こうすいかくりつ] /(n) chance of precipitation/chance of rain/
90324 降水量 [こうすいりょう] /(n) precipitation/(P)/
90325 降積もる [ふりつもる] /(v5r) to fall and pile up (e.g. snow)/to lie thick/
90326 降雪 [こうせつ] /(n,vs) snowfall/snow/(P)/
90327 降雪量 [こうせつりょう] /(n) amount of snowfall/
90328 降霜 [こうそう] /(n) (fall of) frost/
90329 降誕 [こうたん] /(n,vs) birth (regal)/nativity/
90330 降誕祭 [こうたんさい] /(n) (1) Christmas (authentic term now used within Japanese Christian denominations)/(2) celebration of the birthday of a saint or great man/
90331 降壇 [こうだん] /(n,vs) leaving the platform/
90332 降着 [こうちゃく] /(n,vs) (1) landing/touchdown/splashdown/(2) demotion (horse racing)/(3) accretion (astronomy)/
90333 降着円盤 [こうちゃくえんばん] /(n) accretion disc/accretion disk/
90334 降着装置 [こうちゃくそうち] /(n) landing gear/
90335 降注ぐ [ふりそそぐ] /(v5g,vi) to rain incessantly/to downpour/
90336 降等 [こうとう] /(n,vs,adj-no) demotion/
90337 降任 [こうにん] /(n,vs) demotion/
90338 降濡つ [ふりそぼつ] /(v5t,vi) (arch) to be drenched (from the rain, etc.)/
90339 降板 [こうばん] /(n,vs) (1) leaving the mound (baseball)/being knocked out/(2) resign from a role or position/(P)/
90340 降敷く [ふりしく] /(v5k,vi) to lie scattered/to be strewn with/to be covered with/
90341 降伏 [こうふく] /(n,vs) capitulation/surrender/submission/(P)/
90342 降服 [こうふく] /(n,vs) capitulation/surrender/submission/
90343 降魔 [ごうま] /(n) conquering the devil/
90344 降魔術 [こうまじゅつ] /(n) demon invocation/summoning demons/
90345 降立つ [おりたつ] /(v5t,vi) (1) to go down and stand/(2) to alight/to get down/
90346 降流魚 [こうりゅうぎょ] /(n) (obsc) catadromous fish (fish that migrates downstream, e.g. eel)/
90347 降臨 [こうりん] /(n,vs) advent/descent/
90348 降霊 [こうれい] /(n) communication with the dead/
90349 降霊会 [こうれいかい] /(n) spiritism session/seance/
90350 降霊術 [こうれいじゅつ] /(n) spiritism/spiritualism/
90351 降鑒 [こうかん] /(n,vs) the gods watching over humans from the heavens/
90352 降雹 [こうひょう] /(n) hailstorm/
90353 項 [うなじ] /(n) nape/nucha/
90354 項 [こう] /(n) (1) clause/paragraph/item/(2) (math) term/(3) (arch) nape (of the neck)/
90355 項に分かつ [こうにわかつ] /(exp,v5t) to paragraph/to itemize/to itemise/
90356 項位置 [こういち] /(n) argument position/
90357 項書換え [こうかきかえ] /(n) term rewriting/
90358 項垂れる [うなだれる] /(v1,vi) to hang one's head/
90359 項着 [うなつき] /(n) type of children's haircut/
90360 項番 [こうばん] /(n) item number/
90361 項目 [こうもく] /(n) (data) item/entry/(P)/
90362 項目ヘルプ [こうもくヘルプ] /(n) contextual help/
90363 項目応答理論 [こうもくおうとうりろん] /(n) (math) item response theory/IRT/
90364 項目識別子 [こうもくしきべつし] /(n) (comp) item identifier/
90365 項目選択 [こうもくせんたく] /(n) (comp) item selection/
90366 項目別に分ける [こうもくべつにわける] /(exp,v1) to classify by subject/
90367 項目別控除 [こうもくべつこうじょ] /(n) itemized deduction/
90368 項目名 [こうもくめい] /(n) (comp) item name/
90369 項領 [こうりょう] /(n) collar/neck/
90370 香 [かおり] /(io) (n) aroma/fragrance/scent/smell/
90371 香 [きょう] /(n) (abbr) lance (shogi)/(P)/
90372 香 [こう] /(n) incense/
90373 香々 [こうこう] /(n) pickled vegetables/
90374 香しい [かぐわしい] /(adj-i) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/
90375 香しい [かんばしい] /(adj-i) sweet/fragrant/aromatic/
90376 香の物 [こうのもの] /(n) pickled vegetables/
90377 香ばしい [こうばしい] /(adj-i) (1) sweet/fragrant/aromatic/(2) savory/savoury/(P)/
90378 香り [かおり] /(n) aroma/fragrance/scent/smell/(P)/
90379 香り高い [かおりたかい] /(adj-i) fragrant/aromatic/
90380 香り米 [かおりまい] /(n) aromatic rice/fragrant rice/
90381 香る [かおる] /(v5r,vi) to smell sweet/to be fragrant/(P)/
90382 香を焚く [こうをたく] /(exp,v5k) to cense/to burn incense/
90383 香を聞く [こうをきく] /(exp,v5k) to smell incense/
90384 香雨鳥 [こううちょう] /(n) (uk) brown-headed cowbird (Molothrus ater)/
90385 香煙 [こうえん] /(n) incense smoke/
90386 香花 [こうげ] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/
90387 香花 [こうばな] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/
90388 香華 [こうげ] /(n) flowers and incense (given as a Buddhist offering)/
90389 香蒲 [かま] /(ok) (n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
90390 香蒲 [がま] /(n) (uk) common cattail (Typha latifolia)/common bulrush/common reed mace/
90391 香気 [こうき] /(n) fragrance/(P)/
90392 香魚 [あゆ] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/
90393 香魚 [こうぎょ] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/
90394 香具 [こうぐ] /(n) perfumes/variety of incense/
90395 香具師 [こうぐし] /(n) master perfume maker/
90396 香具師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/
90397 香港 [ほんこん] /(n) Hong Kong (China)/(P)/
90398 香港テレコム [ほんこんテレコム] /(n) (comp) Hong Kong Telecom/
90399 香港返還 [ほんこんへんかん] /(n) return of Hong Kong (to mainland China)/
90400 香香 [こうこう] /(n) pickled vegetables/
90401 香合 [こうごう] /(n) incense container/
90402 香合わせ [こうあわせ] /(n) incense-smelling game/
90403 香菜 [こうさい] /(n) coriander (Coriandrum sativum)/cilantro/Chinese parsley/dhania/
90404 香菜 [シャンツァイ] /(n) coriander (Coriandrum sativum)/cilantro/Chinese parsley/dhania/
90405 香材 [こうぼく] /(n) sweet-smelling wood/
90406 香車 [きょうしゃ] /(n) spear (shogi)/lance/
90407 香辛料 [こうしんりょう] /(n) spices/(P)/
90408 香水 [こうすい] /(n) perfume/(P)/
90409 香水瓶 [こうすいびん] /(n) bottle of perfume (scent)/
90410 香川県 [かがわけん] /(n) Kagawa prefecture (Shikoku)/
90411 香煎 [こうせん] /(n) (1) roasted barley flour/(2) parched flour with various ingredients added and drunk in hot water/
90412 香草 [こうそう] /(n) herb/fragrant grass/
90413 香典 [こうでん] /(n) condolence gift/gift brought to a funeral/incense money/
90414 香典返し [こうでんがえし] /(n) present given in return for funeral offering/
90415 香道 [こうどう] /(n) traditional incense-smelling ceremony/
90416 香箱 [こうばこ] /(n) incense box/
90417 香盤時計 [こうばんどけい] /(n) incense clock/
90418 香盤表 [こうばんひょう] /(n) (play or film) cast list/
90419 香母酢 [かぼす] /(n) (uk) kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)/
90420 香味 [こうみ] /(n) smell and taste/flavour/flavor/
90421 香味野菜 [こうみやさい] /(n) potherb/pot herb/
90422 香味料 [こうみりょう] /(n) flavoring/flavouring/spice/
90423 香木 [こうぼく] /(n) fragrant wood/aromatic tree/
90424 香油 [こうゆ] /(n) pomade/balm/perfumed oil/
90425 香料 [こうりょう] /(n) (1) flavoring/flavouring/spices/(2) fragrance/perfume/incense/(3) condolence gift/(P)/
90426 香炉 [こうろ] /(n) censer/incense burner/
90427 香露 [こうろ] /(n) Kouro (brand of sake)/
90428 香奠 [こうでん] /(n) condolence gift/gift brought to a funeral/incense money/
90429 香欒 [ざぼん] /(n) shaddock (por: zamboa)/pomelo/Citrus maximus/Citrus grandis/Citrus decumana/
90430 香盒 [こうごう] /(n) incense container/
90431 香蕈 [しいたけ] /(n) shiitake mushroom (Lentinula edodes)/
90432 高 [こう] /(suf) (1) (abbr) High (abbreviation of "High School" following a school's name)/(pref) (2) high-/
90433 高 [たか] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/number/amount of money/(P)/
90434 高 [だか] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/number/amount of money/
90435 高々 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/
90436 高々指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/
90437 高々度 [こうこうど] /(n) high altitude/
90438 高々度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/
90439 高1 [こういち] /(n) first year in high-school/first year highschool student/
90440 高2 [こうに] /(n) second year at high school/second-year high-school student/
90441 高3 [こうさん] /(n) third year of high school/third-year high-school student/
90442 高い [たかい] /(adj-i) (1) high/tall/(2) expensive/(P)/
90443 高いレベル [たかいレベル] /(n) (comp) high level/
90444 高い濃度 [たかいのうど] /(n) high concentration/
90445 高が [たかが] /(adv) (uk) it's only ... (something)/at most/
90446 高が知れている [たかがしれている] /(exp,v1) to not amount to much/
90447 高くつく [たかくつく] /(exp,v5k) to be expensive/to be costly/
90448 高く付く [たかくつく] /(exp,v5k) to be expensive/to be costly/
90449 高さ [たかさ] /(n) height/(P)/
90450 高さを揃える [たかさをそろえる] /(exp,v1) to make all of uniform height/
90451 高さアクセント [たかさアクセント] /(n) (obsc) pitch accent/
90452 高さ計 [たかさけい] /(n) height gauge/
90453 高じる [こうじる] /(v1,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
90454 高ずる [こうずる] /(vz) (obsc) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
90455 高ぶる [たかぶる] /(v5r,vi) (1) to be highly strung/to be proud/to be haughty/(2) to get excited/to get worked up/
90456 高まり [たかまり] /(n) rise/swell/elevation/upsurge/(P)/
90457 高まる [たかまる] /(v5r,vi) to rise/to swell/to be promoted/(P)/
90458 高み [たかみ] /(n) height/elevated place/
90459 高める [たかめる] /(v1,vt) to raise/to lift/to boost/to enhance/(P)/
90460 高より低へ [こうよりていへ] /(n) from high to low/
90461 高らか [たからか] /(adj-na,n) loud/sonorous/ringing/(P)/
90462 高をくくる [たかをくくる] /(exp,v5r) to underrate/to make light of/
90463 高を括る [たかをくくる] /(exp,v5r) to underrate/to make light of/
90464 高コレステロール血症 [こうコレステロールちしょう] /(n) hypercholesterolemia/hypercholesterolaemia (excess of cholesterol in the bloodstream)/
90465 高レベル [こうレベル] /(n,adj-no) high level/
90466 高レベル廃棄物 [こうレベルはいきぶつ] /(n) (abbr) high level (radioactive) waste/
90467 高レベル放射性廃棄物 [こうレベルほうしゃせいはいきぶつ] /(n) high level radioactive waste/
90468 高圧 [こうあつ] /(n,adj-no) high voltage/high pressure/(P)/
90469 高圧酸素室 [こうあつさんそしつ] /(n) hyperbaric oxygen chamber/
90470 高圧酸素療法 [こうあつさんそりょうほう] /(n) hyperbaric oxygen therapy/
90471 高圧縮 [こうあっしゅく] /(n) high compression/high pressure/
90472 高圧水 [こうあつすい] /(n) high-pressure water/
90473 高圧線 [こうあつせん] /(n) high-voltage wire/
90474 高圧的 [こうあつてき] /(adj-na) high-handed/oppressive/
90475 高圧電線 [こうあつでんせん] /(n) high-voltage line/
90476 高圧電流 [こうあつでんりゅう] /(n) high-tension current/
90477 高位 [こうい] /(adj-na,n) (1) dignity/eminent/high ranking/(2) high-order (digit, bit, etc.)/(P)/
90478 高位レベル [こういレベル] /(n) (comp) higher level/
90479 高位高官 [こういこうかん] /(n,adj-no) (person of) high rank and office (exalted station)/persons in high positions/
90480 高緯度 [こういど] /(n) high latitudes/
90481 高域通過フィルタ [こういきつうかフィルタ] /(n) (comp) high pass filter/HPF/
90482 高一 [こういち] /(n) first year in high-school/first year highschool student/
90483 高遠 [こうえん] /(adj-na,n) noble/lofty/
90484 高恩 [こうおん] /(n) great benevolence or blessings/
90485 高温 [こうおん] /(n) high temperature/(P)/
90486 高温ガス炉 [こうおんガスろ] /(n) high-temperature gas-cooled reactor/
90487 高温計 [こうおんけい] /(n) pyrometer/
90488 高音 [こうおん] /(n) high-pitched tone/soprano/(P)/
90489 高音 [たかね] /(n) high-pitched tone/soprano/
90490 高音部 [こうおんぶ] /(n) treble/high singing voice/
90491 高音部記号 [こうおんぶきごう] /(n) treble clef/
90492 高下 [こうげ] /(n,vs) rise and fall (prices)/superiority and inferiority (rank)/
90493 高下駄 [たかげた] /(n) tall wooden clogs/
90494 高価 [こうか] /(adj-na,n) high price/(P)/
90495 高価い [たかい] /(iK) (adj-i) (1) expensive/
90496 高架 [こうか] /(n,adj-no) overhead structure/(P)/
90497 高架橋 [こうかきょう] /(n) elevated bridge/
90498 高架線 [こうかせん] /(n) (1) overhead wires/(2) elevated railway/
90499 高歌 [こうか] /(n,vs) loud singing/
90500 高歌放吟 [こうかほうぎん] /(n) singing at the top of one's voice/
90501 高火度 [こうかど] /(exp) high fired (e.g. 1400 degrees)/high fired (porcelain)/
90502 高火度磁器 [こうかどじき] /(n) high-fired porcelain/
90503 高画質 [こうがしつ] /(n) (comp) high resolution (of an image)/
90504 高雅 [こうが] /(adj-na,n) refined/elegant/chaste/
90505 高解像度 [こうかいぞうど] /(n,adj-no) (comp) high resolution/
90506 高角 [こうかく] /(n,adj-no) high-angle/
90507 高角砲 [こうかくほう] /(n) high-angle or anti-aircraft gun/
90508 高閣 [こうかく] /(n) tall building/high shelf/
90509 高学年 [こうがくねん] /(n) upper grade or classes (in schools)/(P)/
90510 高学歴 [こうがくれき] /(n,adj-no) high academic achievement/advanced academic training/higher education/
90511 高学歴化 [こうがくれきか] /(n) increase in the level of academic achievement/popularisation of higher education/
90512 高学歴者 [こうがくれきしゃ] /(n) someone with superior education/
90513 高額 [こうがく] /(adj-na,n,adj-no) large sum (money)/(P)/
90514 高額所得者 [こうがくしょとくしゃ] /(n) large income earner/people in the higher income brackets/
90515 高巻 [たかまき] /(n,vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)/
90516 高官 [こうかん] /(n,adj-no) high official/(P)/
90517 高感度 [こうかんど] /(n) high sensitive (e.g. film, radio receiver)/
90518 高関税化 [こうかんぜいか] /(n,vs) (high) tariff protection/tariff jumping/
90519 高機 [たかばた] /(n) type of manually powered loom/
90520 高機能 [こうきのう] /(adj-na) high level (of functionality)/
90521 高機能携帯電話 [こうきのうけいたいでんわ] /(n) smart phone/
90522 高気圧 [こうきあつ] /(n) high (atmospheric) pressure/high-pressure system/anticyclone/(P)/
90523 高気圧環境 [こうきあつかんきょう] /(n) hyperbaric environment/
90524 高貴 [こうき] /(adj-na,n,adj-no) high class/noble/
90525 高輝度 [こうきど] /(n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen)/
90526 高宜 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour (favor)/
90527 高誼 [こうぎ] /(n) (your) kindness or favour (favor)/
90528 高脚蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/
90529 高級 [こうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/
90530 高級アルコール [こうきゅうアルコール] /(n) higher alcohol/
90531 高級レストラン [こうきゅうレストラン] /(n) fancy restaurant/expensive restaurant/
90532 高級言語 [こうきゅうげんご] /(n) (comp) high-level language/
90533 高級車 [こうきゅうしゃ] /(n) luxury car/
90534 高級住宅地 [こうきゅうじゅうたくち] /(n) exclusive residential district/
90535 高級品 [こうきゅうひん] /(n) high-class item/
90536 高給 [こうきゅう] /(n) high salary/(P)/
90537 高距 [こうきょ] /(n) elevation (above sea level)/
90538 高教 [こうきょう] /(n) your instructions or suggestions/
90539 高金利 [こうきんり] /(n) expensive money/dear money/high interest/
90540 高金利政策 [こうきんりせいさく] /(n) dear money policy/
90541 高吟 [こうぎん] /(n,vs) loud recitation (of a poem)/
90542 高句麗 [こうくり] /(n) Goguryeo (ancient Korean kingdom)/
90543 高空 [こうくう] /(n) high altitude/
90544 高空 [たかぞら] /(n) high altitude/
90545 高潔 [こうけつ] /(adj-na,n) purity/nobility/(P)/
90546 高血圧 [こうけつあつ] /(n) high blood pressure/hypertension/(P)/
90547 高血圧症 [こうけつあつしょう] /(n) high blood pressure (as an illness)/hypertension/
90548 高捲き [たかまき] /(n,vs) detour (around a waterfall, etc. when gorge-climbing)/
90549 高検 [こうけん] /(n) (abbr) High Public Prosecutors' Office/
90550 高見 [こうけん] /(n) watching with detachment/(P)/
90551 高見 [たかみ] /(n) (your) opinion/excellent idea/
90552 高原 [こうげん] /(n) tableland/plateau/(P)/
90553 高言 [こうげん] /(n,vs) boasting/bragging/talking big/
90554 高御座 [たかみくら] /(n) Imperial throne/
90555 高工 [こうこう] /(n) (abbr) higher technical school/
90556 高抗張力 [こうこうちょうりょく] /(adj-no) high tensile strength/
90557 高校 [こうこう] /(n) (abbr) senior high school/(P)/
90558 高校進学 [こうこうしんがく] /(n) continuing one's education into high school/
90559 高校生 [こうこうせい] /(n) senior high school student/(P)/
90560 高校卒業生 [こうこうそつぎょうせい] /(n) high school graduate/
90561 高校野球 [こうこうやきゅう] /(n) high-school baseball/
90562 高高 [たかだか] /(adv) very high/at most/at best/
90563 高高指 [たかたかゆび] /(n) middle finger/
90564 高高度 [こうこうど] /(n) high altitude/
90565 高高度飛行 [こうこうどひこう] /(n) high-altitude flying/
90566 高根 [たかね] /(n) high peak/
90567 高座 [こうざ] /(n) platform/stage/upper seat/pulpit/
90568 高菜 [たかな] /(n) leaf mustard/
90569 高裁 [こうさい] /(n) (abbr) High Court/(P)/
90570 高察 [こうさつ] /(n) superior insight/your idea/
90571 高札 [こうさつ] /(n) (1) official bulletin board (Edo period)/(2) highest bid/highest tender/(3) (hon) your letter/
90572 高札 [たかふだ] /(n) (1) official bulletin board (Edo period)/(2) highest bid/highest tender/
90573 高三 [こうさん] /(n) third year of high school/third-year high-school student/
90574 高山 [こうざん] /(n,adj-no) high mountain/alpine/(P)/
90575 高山植物 [こうざんしょくぶつ] /(n) alpine plants/
90576 高山帯 [こうざんたい] /(n) alpine zone/
90577 高山蝶 [こうざんちょう] /(n) alpine butterfly/
90578 高山病 [こうざんびょう] /(n) altitude sickness/mountain sickness/
90579 高山流水 [こうざんりゅうすい] /(n) (1) high mountains and running water/the beauty of nature/(2) beautifully (skillfully) played music/
90580 高士 [こうし] /(n) man of noble character/
90581 高姿勢 [こうしせい] /(adj-na,n) high profile/aggressive attitude/
90582 高師 [こうし] /(n) (abbr) higher normal school/pre-war public school that trained male teachers/
90583 高止まり [たかどまり] /(n,vs) continuing at a high level/
90584 高止り [たかどまり] /(n,vs) continuing at a high level/
90585 高脂血症 [こうしけっしょう] /(n) hyperlipidaemia (hyperlipidemia, hyperlipemia)/excessive fat in blood/
90586 高視聴率 [こうしちょうりつ] /(n) high television ratings/
90587 高歯 [たかば] /(n) clogs with high supports/
90588 高次 [こうじ] /(n,pref) higher-order-/meta-/
90589 高次元 [こうじげん] /(n,adj-no) (math) high dimension/higher dimensions/
90590 高次認知機能 [こうじにんちきのう] /(n) higher cognitive functions/
90591 高次脳機能障害 [こうじのうきのうしょうがい] /(n) higher brain dysfunction/
90592 高次方程式 [こうじほうていしき] /(n) high-powered equation/
90593 高蒔絵 [たかまきえ] /(n) embossed gilt lacquerwork/
90594 高失業率 [こうしつぎょうりつ] /(n) high unemployment rate/
90595 高湿度 [こうしつど] /(n) high humidity/
90596 高射機関砲 [こうしゃきかんほう] /(n) (obsc) anti-aircraft gun/
90597 高射特科 [こうしゃとっか] /(n) anti-aircraft artillery/
90598 高射砲 [こうしゃほう] /(n) antiaircraft gun/
90599 高手小手 [たかてこて] /(n) bound hands and arms/
90600 高収入 [こうしゅうにゅう] /(n,adj-no) high income/(P)/
90601 高周波 [こうしゅうは] /(n) high frequency/HF/
90602 高純度 [こうじゅんど] /(n,adj-na,adj-no) high purity/
90603 高処 [つかさ] /(n) (arch) mound/hill/
90604 高所 [こうしょ] /(n) (1) high altitude/heights/elevation/(2) broad view/(P)/
90605 高所ダイビング [こうしょダイビング] /(n) altitude diving/
90606 高所ダイブ [こうしょダイブ] /(n) altitude dive/
90607 高所恐怖症 [こうしょきょうふしょう] /(n) fear of heights/acrophobia/
90608 高所得者 [こうしょとくしゃ] /(n) person on top of the income scale/top earner/
90609 高所病 [こうしょびょう] /(n) altitude sickness/
90610 高唱 [こうしょう] /(n,vs) chanting or singing in a loud voice/
90611 高尚 [こうしょう] /(adj-na,n) high/noble/refined/advanced/(P)/
90612 高床 [こうしょう] /(n) raised-floor (truck, etc.)/
90613 高床 [たかゆか] /(n) raised-floor (building)/
90614 高床式 [たかゆかしき] /(n) raised-floor-style (granary, truck, etc.)/
90615 高笑い [たかわらい] /(n,vs) loud laughter/
90616 高障害 [こうしょうがい] /(n) high hurdles/
90617 高上がり [たかあがり] /(n) climb high/more expensive than expected/
90618 高信頼性 [こうしんらいせい] /(n) high reliability/
90619 高神 [たかがみ] /(n) high god/
90620 高進 [こうしん] /(n,vs) rising/exasperated/accelerated/
90621 高水準 [こうすいじゅん] /(adj-na,n) high level/(P)/
90622 高水準言語 [こうすいじゅんげんご] /(n) (comp) high-level language/
90623 高瀬 [たかせ] /(n) shallows/(P)/
90624 高瀬舟 [たかせぶね] /(n) flatboat/
90625 高性能 [こうせいのう] /(adj-na,n) high efficiency/high fidelity/high power/(P)/
90626 高性能減水剤 [こうせいのうげんすいざい] /(n) superplasticizer/
90627 高成長 [こうせいちょう] /(n) high rate (of growth)/
90628 高精細度テレビ [こうせいさいどテレビ] /(n) (comp) High Definition Television/HDTV/
90629 高精度 [こうせいど] /(n) high precision/
90630 高声 [こうしょう] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/
90631 高声 [こうせい] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/
90632 高声 [たかごえ] /(adj-na,n) loud or high-pitched voice/
90633 高積雲 [こうせきうん] /(n) altocumulus clouds/
90634 高説 [こうせつ] /(n) your opinion/
90635 高専 [こうせん] /(n) (1) (abbr) technical college/(2) higher schools and colleges/
90636 高然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) elated/triumphant/proud/
90637 高祖 [こうそ] /(n) founder of dynasty or sect/
90638 高祖父 [こうそふ] /(n) great-great-grandfather/
90639 高祖母 [こうそぼ] /(n) great-great-grandmother/
90640 高僧 [こうそう] /(n,adj-no) high priest/virtuous priest/(P)/
90641 高層 [こうそう] /(adj-no) multistory/multistoried/high-rise/high/tall/(P)/
90642 高層ビル [こうそうビル] /(n) skyscraper/
90643 高層雲 [こうそううん] /(n) altostratus clouds/
90644 高層建築 [こうそうけんちく] /(n,adj-no) tall (high rise) building/
90645 高層建築 [こうそうげんちく] /(n,adj-no) tall (high rise) building/
90646 高層大気 [こうそうたいき] /(n) upper air/upper atmosphere/
90647 高層天気図 [こうそうてんきず] /(n) upper-level weather chart/
90648 高燥 [こうそう] /(adj-na,n) high and dry ground/
90649 高燥地 [こうそうち] /(n) high and dry ground/
90650 高窓 [たかまど] /(n) high window/clerestory window/
90651 高足 [こうそく] /(n) best student/leading disciple/
90652 高足蟹 [たかあしがに] /(n) giant spider crab/
90653 高足駄 [たかあしだ] /(n) geta with high supports/tall clogs/
90654 高速 [こうそく] /(adj-na,n,adj-no) (1) high speed/high gear/(2) (abbr) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/
90655 高速けた上げ [こうそくけたあげ] /(n) (comp) high-speed carry/
90656 高速アクセス [こうそくアクセス] /(n) (comp) high speed access/
90657 高速イーサネット [こうそくイーサネット] /(n) (comp) Fast Ethernet/
90658 高速インターネット接続 [こうそくインターネットせつぞく] /(n) fast Internet connection/
90659 高速インターネット接続サービス [こうそくインターネットせつぞくサービス] /(n) high-speed Internet access service/
90660 高速シリアルインターフェース [こうそくシリアルインターフェース] /(n) (comp) High-Speed Serial Interface/HSSI/
90661 高速スイッチング [こうそくスイッチング] /(n) (comp) high speed switching/
90662 高速セレクト [こうそくセレクト] /(n) (comp) fast select/
90663 高速データ通信 [こうそくデータつうしん] /(n) (comp) high speed data communication/
90664 高速ネットワーク [こうそくネットワーク] /(n) (comp) high-speed network/
90665 高速パケット [こうそくパケット] /(n) (comp) fast packet/
90666 高速フーリエ変換 [こうそくフーリエへんかん] /(n) (comp) Fast Fourier Transform/FFT/
90667 高速フリエ変換 [こうそくフリエへんかん] /(n) (comp) FFT/fast fourier transform/
90668 高速ページモード [こうそくページモード] /(n) (comp) fast page mode/FPM/
90669 高速ページモードDRAM [こうそくページモードディーラム] /(n) (comp) Fast Page Mode Dynamic Random Access Memory/FPM DRAM/
90670 高速モデム [こうそくモデム] /(n) (comp) high speed modem/
90671 高速演算機構 [こうそくえんざんきこう] /(n) (comp) high-speed arithmetic unit (computer)/
90672 高速化 [こうそくか] /(n) (comp) increase in speed, acceleration/
90673 高速回線 [こうそくかいせん] /(n) (comp) high speed line/
90674 高速処理 [こうそくしょり] /(n) (comp) high speed processing/
90675 高速接続 [こうそくせつぞく] /(n) (comp) high speed connection/
90676 高速増殖炉 [こうそくぞうしょくろ] /(n) fast-breeder reactor/
90677 高速多重集配信装置 [こうそくたじゅうしゅうはいしんそうち] /(n) (comp) High-Speed TDM/HTDM/
90678 高速中性子 [こうそくちゅうせいし] /(n) fast neutron/
90679 高速直列インターフェイス [こうそくちょくれつインターフェイス] /(n) (comp) high speed serial interface/
90680 高速通信 [こうそくつうしん] /(n) (comp) high speed communication/
90681 高速通信網 [こうそくつうしんもう] /(n) (comp) high speed network/
90682 高速鉄道 [こうそくてつどう] /(n) high-speed rail/rapid (rail) transit/
90683 高速伝送 [こうそくてんそう] /(n) (comp) high speed transmission/
90684 高速度 [こうそくど] /(n) high speed/(P)/
90685 高速度鋼 [こうそくどこう] /(n) high-speed steel/
90686 高速度撮影 [こうそくどさつえい] /(n) high-speed photography/
90687 高速度写真 [こうそくどしゃしん] /(n) high-speed photography/
90688 高速道路 [こうそくどうろ] /(n) highway/freeway/expressway/motorway/(P)/
90689 高速炉 [こうそくろ] /(n) fast reactor/
90690 高卒 [こうそつ] /(n,adj-no) high school graduate/(P)/
90691 高村派 [こうむらは] /(n) Komura Faction (of the LDP)/
90692 高帯域 [こうたいいき] /(n) high bandwidth/
90693 高帯域ネットワーク [こうたいいきネットワーク] /(n) (comp) wide area network/WAN/
90694 高台 [たかだい] /(n,adj-no) elevation/high ground/(P)/
90695 高台教 [カオダイきょう] /(n) Caodaism/
90696 高大 [こうだい] /(adj-na) lofty/grand/impressive/
90697 高炭素鋼 [こうたんそこう] /(n) high-carbon steel/
90698 高段 [こうだん] /(n) highly ranked/
90699 高談 [こうだん] /(n,vs) your lofty discourse/
90700 高値 [たかね] /(n,adj-no) high price/(P)/
90701 高値引け [たかねびけ] /(n) closure at a high price/closing higher/
90702 高知県 [こうちけん] /(n) Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)/
90703 高地 [こうち] /(n,adj-no) high ground/plateau/heights/(P)/
90704 高地トレーニング [こうちトレーニング] /(n) high-altitude training/
90705 高著 [こうちょ] /(n) your literary work/
90706 高張り提灯 [たかはりぢょうちん] /(n) large paper lantern on a pole/
90707 高潮 [こうちょう] /(n,vs) surge/high tide/flood tide/
90708 高潮 [たかしお] /(n,vs) surge/high tide/flood tide/
90709 高潮線 [こうちょうせん] /(n) high-water mark/
90710 高調 [こうちょう] /(n,vs) high spirits/
90711 高調子 [たかちょうし] /(adj-na,n) high pitch/
90712 高跳び [たかとび] /(n,vs) high jump/
90713 高直 [こうじき] /(adj-na,n) expensive/valuable/
90714 高直 [こうちょく] /(adj-na,n) expensive/valuable/
90715 高低 [こうてい] /(n,vs) high and low/rise and fall/(P)/
90716 高低 [たかひく] /(n,vs) high and low/rise and fall/
90717 高低アクセント [こうていアクセント] /(n) pitch accent/
90718 高弟 [こうてい] /(n) best pupil/leading disciple/
90719 高天原 [たかまがはら] /(n) the heavens/
90720 高点 [こうてん] /(n) high score/
90721 高殿 [たかどの] /(n) stately mansion/
90722 高田派 [たかだは] /(n) Takada sect (of Shin Buddhism)/
90723 高電圧 [こうでんあつ] /(n) high voltage/high tension/
90724 高電位 [こうでんい] /(adj-na) high-voltage/
90725 高度 [こうど] /(adj-na,n) (1) altitude/height/(2) advanced/high-grade/strong/(P)/
90726 高度サービス [こうどサービス] /(n) (comp) enhanced service/
90727 高度化 [こうどか] /(n,vs) increase in sophistication/enhancement of functionality/increase in speed/upgrading/
90728 高度技術 [こうどぎじゅつ] /(n,adj-no) (comp) high-tech/high-technology/
90729 高度経済成長 [こうどけいざいせいちょう] /(n) rapid economic growth (esp. that of Japan in the post-WWII period)/
90730 高度計 [こうどけい] /(n) altimeter/
90731 高度交通システム [こうどこうつうシステム] /(n) (comp) ITS/intelligent transportation systems/
90732 高度合成数 [こうどごうせいすう] /(n) highly composite number/
90733 高度差 [こうどさ] /(n) height difference/difference in elevation/
90734 高度成長 [こうどせいちょう] /(n,adj-no) rapid growth (e.g. of the economy)/advanced maturity/
90735 高度成長期 [こうどせいちょうき] /(n) period of rapid growth (especially Japan's period of rapid economic growth after WWII)/
90736 高度成長時代 [こうどせいちょうじだい] /(n) high-growth era/
90737 高度通信システム相互接続 [こうどつうしんシステムそうごせつぞく] /(n) (comp) HATS/Harmonization of Advanced Telecommunication Systems/
90738 高度道路交通システム [こうどどうろこうつうシステム] /(n) intelligent transportation system/ITS/
90739 高塔 [こうとう] /(n) high tower/
90740 高島田 [たかしまだ] /(n) traditional women's hair style, with hair worn up and arched back/
90741 高灯台 [たかとうだい] /(n) tall lamp or candle stand/tall candlestick/
90742 高燈台 [たかとうだい] /(oK) (n) tall lamp or candle stand/tall candlestick/
90743 高等 [こうとう] /(adj-na,n,adj-no) high class/high grade/(P)/
90744 高等科 [こうとうか] /(n) advanced course/
90745 高等学校 [こうとうがっこう] /(n) senior high school/(P)/
90746 高等官 [こうとうかん] /(n) senior official/
90747 高等教育 [こうとうきょういく] /(n) higher education/
90748 高等工業学校 [こうとうこうぎょうがっこう] /(n) higher technical school/
90749 高等裁判所 [こうとうさいばんしょ] /(n) High Court/
90750 高等師範学校 [こうとうしはんがっこう] /(n) higher normal school/pre-war public school that trained male teachers/
90751 高等生物 [こうとうせいぶつ] /(n) higher forms of life/
90752 高等専門学校 [こうとうせんもんがっこう] /(n) technical college/
90753 高等動物 [こうとうどうぶつ] /(n) higher animal/
90754 高等部 [こうとうぶ] /(n) senior high school (esp. the senior high school section of a school that also encompasses other grades)/
90755 高等弁務官 [こうとうべんむかん] /(n) high commissioner/
90756 高等法院 [こうとうほういん] /(n) High Court of Justice (UK)/Parlement (France)/
90757 高踏 [こうとう] /(n) highbrow/aloof/transcendent/
90758 高踏的 [こうとうてき] /(adj-na) transcendent/
90759 高踏派 [こうとうは] /(n) transcendentalists/Parnassians/
90760 高騰 [こうとう] /(n,vs) sudden price jump/steep price rise/(P)/
90761 高堂 [こうどう] /(n) you/your beautiful home/
90762 高得点 [こうとくてん] /(n) high score/
90763 高徳 [こうとく] /(n,adj-na) eminent virtue/
90764 高曇 [たかぐもり] /(n) overcast, with high clouds/
90765 高二 [こうに] /(n) second year at high school/second-year high-school student/
90766 高尿酸血症 [こうにょうさんけつしょう] /(n) hyperuricemia (increased levels of uric acid in the blood)/
90767 高熱 [こうねつ] /(n,pref) (1) high fever/(2) pyro-/(P)/
90768 高年 [こうねん] /(n) old age/
90769 高年者 [こうねんしゃ] /(n) elderly person/
90770 高燃費車 [こうねんぴしゃ] /(n) gas-guzzler/gas-guzzling car/vehicle with high fuel consumption/
90771 高波 [たかなみ] /(n) high waves/(P)/
90772 高配 [こうはい] /(n) (hon) (your) good offices/your trouble/
90773 高倍率 [こうばいりつ] /(n,adj-no) high magnification (telescope, etc.)/high power/
90774 高批 [こうひ] /(n) your valued criticism/
90775 高飛び [たかとび] /(n,vs) flight (lit: fly high)/escape/
90776 高飛び込み [たかとびこみ] /(n) the high dive/
90777 高飛車 [たかびしゃ] /(adj-na,n) high-handed/domineering/on one's high horse/
90778 高評 [こうひょう] /(n) high reputation/your esteemed opinion/
90779 高評価 [こうひょうか] /(adj-no,n) highly rated/well-liked/
90780 高病原性鳥インフルエンザ [こうびょうげんせいとりインフルエンザ] /(n) highly pathogenic avian influenza (i.e. H5N1)/
90781 高品位テレビ [こうひんいテレビ] /(n) high-definition television/HDTV/
90782 高品位テレビジョン [こうひんいテレビジョン] /(n) high definition television/HDTV/
90783 高品質 [こうひんしつ] /(n) high quality/(P)/
90784 高頻度 [こうひんど] /(n) high frequency/
90785 高付加価値化 [こうふかかちか] /(n) adding of value/
90786 高負荷 [こうふか] /(adj-f) high-capacity/high-intensity/high-load/
90787 高負荷容量化 [こうふかようりょうか] /(n) high capacity/high load capacity/high load carrying capacity/
90788 高風 [こうふう] /(n) noble character/
90789 高分子 [こうぶんし] /(n) macromolecule/high polymer/
90790 高分子化学 [こうぶんしかがく] /(n) high polymer chemistry/
90791 高分子化合物 [こうぶんしかごうぶつ] /(n) high molecular compound/
90792 高分子吸収体 [こうぶんしきゅうしゅうたい] /(n) high polymer absorbent/
90793 高分子材料 [こうぶんしざいりょう] /(n) polymeric material/polymer/
90794 高分子物質 [こうぶんしぶっしつ] /(n) (high) polymer/macromolecular substance/
90795 高塀 [たかべい] /(n) tall fence/
90796 高峰 [こうほう] /(n) high mountain/lofty peak/(P)/
90797 高峰八座 [こうほうはちざ] /(n) eight lofty peaks/
90798 高帽子 [たかぼうし] /(n) tall hat/
90799 高望み [たかのぞみ] /(n,vs) aiming too high/
90800 高枕 [たかまくら] /(n) high pillow/
90801 高慢 [こうまん] /(adj-na) haughty/arrogant/proud/
90802 高慢さ [こうまんさ] /(n) pride/arrogance/haughtiness/
90803 高慢ちき [こうまんちき] /(adj-na) arrogant/haughty/
90804 高密 [こうみつ] /(n) high density/
90805 高密度 [こうみつど] /(n) high density/
90806 高密度ディスケット [こうみつどディスケット] /(n) (comp) high-density diskette/
90807 高名 [こうみょう] /(adj-na,n,adj-no) fame/renown/
90808 高名 [こうめい] /(adj-na,n,adj-no) fame/renown/(P)/
90809 高鳴り [たかなり] /(n) ringing/throbbing violently/
90810 高鳴る [たかなる] /(v5r,vi) to throb/to beat fast/
90811 高木 [こうぼく] /(n) tall tree/
90812 高木関数 [たかぎかんすう] /(n) (math) Takagi function/
90813 高木層 [こうぼくそう] /(n) overstory (overstorey)/canopy layer/tree stratum/
90814 高目 [たかめ] /(adj-na,n) on the high side/
90815 高野の万年草 [こうやのまんねんぐさ] /(n) (uk) Climacium japonicum (species of moss)/
90816 高野の万年蘚 [こうやのまんねんごけ] /(n) (uk) Climacium japonicum (species of moss)/
90817 高野聖 [こうやひじり] /(n) (1) Mt. Koya missionary (usu. low-ranking monks)/(2) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/
90818 高野切れ [こうやぎれ] /(n) fragments from the old literary work kept at Koyasan/
90819 高野豆腐 [こうやとうふ] /(n) freeze-dried tofu/
90820 高野豆腐 [こうやどうふ] /(n) freeze-dried tofu/
90821 高野槙 [こうやまき] /(n) umbrella pine/Sciadopitys verticillata/
90822 高野槇 [こうやまき] /(n) umbrella pine/Sciadopitys verticillata/
90823 高優先 [こうゆうせん] /(n) high priority/
90824 高揚 [こうよう] /(n,vs) enhancement/exaltation/promotion/uplift/(P)/
90825 高楊子 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/
90826 高楊枝 [たかようじ] /(n) leisurely, post-meal use of a toothpick/
90827 高欄 [こうらん] /(n) balustrade/railing/handrail/banister/bannister/
90828 高覧 [こうらん] /(n) (your) perusal/
90829 高利 [こうり] /(n) high-interest rate/
90830 高利益 [こうりえき] /(n) high profit/
90831 高利貸し [こうりがし] /(n) usurer/usury/loansharking/
90832 高利得アンテナ [こうりとくアンテナ] /(n) high-gain antenna/
90833 高率 [こうりつ] /(adj-na,n) high rate/(P)/
90834 高梁 [こうりゃん] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/
90835 高梁 [こうりょう] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/
90836 高陵土 [こうりょうど] /(n) (obsc) China clay/porcelain clay/
90837 高嶺 [こうれい] /(n) high peak/
90838 高嶺 [たかね] /(n) high peak/
90839 高嶺の花 [たかねのはな] /(n) goal which is unattainable (lit: flower on a high peak)/prize beyond one's reach/
90840 高嶺桜 [たかねざくら] /(n) (uk) (obsc) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/
90841 高嶺七竈 [たかねななかまど] /(n) (uk) Siberian mountain ash (Sorbus sambucifolia)/
90842 高麗 [こうらい] /(n) (1) (abbr) Goryeo (dynasty of Korea; 918-1392 CE)/(n,n-pref) (2) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)/(P)/
90843 高麗 [こま] /(n,n-pref) (1) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)/
90844 高麗楽 [こまがく] /(n) old Japanese court music from the Nara period/
90845 高麗胡椒 [こおれえぐす] /(n) (uk) (rkb:) capsicum/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/
90846 高麗芝 [こうらいしば] /(n) Korean lawn grass/
90847 高麗尺 [こまじゃく] /(n) (arch) Korean shaku (approx. 35.6 cm)/
90848 高麗人参 [こうらいにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/
90849 高麗鼠 [こまねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/
90850 高麗笛 [こまぶえ] /(n) Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku)/
90851 高麗鶯 [こうらいうぐいす] /(n) (uk) black-naped oriole (Oriolus chinensis)/
90852 高齢 [こうれい] /(n,adj-no) advanced (old) age/(P)/
90853 高齢運転者標識 [こうれいうんてんしゃひょうしき] /(n) sign that indicates an older driver/
90854 高齢化 [こうれいか] /(n,vs) aging/
90855 高齢化社会 [こうれいかしゃかい] /(n) aging society/ageing society/
90856 高齢者 [こうれいしゃ] /(n) old person or people/(P)/
90857 高齢者マーク [こうれいしゃマーク] /(n) sign that indicates an older driver/
90858 高炉 [こうろ] /(n) blast furnace/(P)/
90859 高楼 [こうろう] /(n) lofty (high) building/skyscraper/
90860 高禄 [こうろく] /(n) high salary/
90861 高論 [こうろん] /(n) intelligent opinion/your esteemed opinion/
90862 高論卓説 [こうろんたくせつ] /(n) an excellent opinion/an insightful view/
90863 高話 [たかばなし] /(n) loud speech/
90864 高坏 [たかつき] /(n) serving table/
90865 高箒 [たかぼうき] /(n) bamboo broom/
90866 高粱 [こうりゃん] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/
90867 高粱 [こうりょう] /(n) variety of sorghum, esp. used in making spirits (chi: kaoliang)/
90868 高粱酒 [こうりょうしゅ] /(n) kaoliang (strong distilled Chinese alcohol made from sorghum)/
90869 高邁 [こうまい] /(adj-na,n) noble/lofty/high-minded/
90870 高鼾 [たかいびき] /(n) loud snoring/
90871 鴻 [ひしくい] /(n) (uk) bean goose (Anser fabalis)/
90872 鴻基 [こうき] /(n) foundation of a great project/base of a great enterprise/
90873 鴻業 [こうぎょう] /(n) glorious achievement/
90874 剛 [ごう] /(n,adj-f) strong/hard/manly/
90875 剛と柔 [ごうとじゅう] /(exp) hardness and softness/
90876 剛の者 [ごうのもの] /(n) very strong person/brave warrior/veteran/
90877 剛臆 [ごうおく] /(n) bravery and cowardice/
90878 剛果 [ごうか] /(n) valor and decisiveness (valour)/
90879 剛毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/
90880 剛毅果断 [ごうきかだん] /(n,adj-na) dauntless and decisive/with fortitude and resolution/
90881 剛気 [ごうき] /(adj-na,n) bravery/stoutheartedness/
90882 剛球 [ごうきゅう] /(n) fast ball/
90883 剛強 [ごうきょう] /(adj-na,n) strength/firmness/
90884 剛健 [ごうけん] /(adj-na,n) vigour/vigor/virility/health/sturdiness/(P)/
90885 剛柔 [ごうじゅう] /(n,adj-no) hardness and softness/
90886 剛情 [ごうじょう] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
90887 剛性 [ごうせい] /(n,adj-no) hardness/rigidity/
90888 剛速球 [ごうそっきゅう] /(n) strong fast ball/
90889 剛体 [ごうたい] /(n,adj-no) rigid body/
90890 剛体力学 [ごうたいりきがく] /(n) rigid body dynamics/
90891 剛胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/valor/
90892 剛直 [ごうちょく] /(adj-na,n) integrity/moral courage/rigidity/
90893 剛腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
90894 剛毛 [ごうもう] /(n,adj-no) bristle/
90895 剛勇 [ごうゆう] /(adj-na,n,adj-no) bravery/prowess/
90896 剛勇無比 [ごうゆうむひ] /(n,adj-no) unparalleled for valor/unmatched for bravery/
90897 剛力 [ごうりき] /(adj-na,n) herculean strength/mountain carrier-guide/
90898 剛腕 [ごうわん] /(n) strong arm/stout arm/
90899 剛愎 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/
90900 劫 [こう] /(n) (1) (Buddh) kalpa (eon, aeon)/(2) (uk) ko (in Go, the arrangement that allows for the eternal capture and recapture of the same stones)/
90901 劫 [ごう] /(n) (1) (Buddh) kalpa (eon, aeon)/
90902 劫かす [おびやかす] /(v5s,vt) (1) to intimidate/to scare/(2) to jeopardize/to endanger/to imperil/
90903 劫火 [こうか] /(n) (Buddh) world-destroying conflagration/
90904 劫火 [ごうか] /(n) (Buddh) world-destroying conflagration/
90905 劫盗 [ごうとう] /(n) highway robber/
90906 劫罰 [ごうばつ] /(n) eternal punishment/
90907 劫掠 [きょうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/
90908 劫掠 [ごうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/
90909 劫略 [きょうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/
90910 劫略 [ごうりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/
90911 号 [ごう] /(n,n-suf) (1) number/edition/make/model/issue/part of that group/(2) sobriquet/pen-name/(P)/
90912 号する [ごうする] /(vs-s) (1) to name/to take a second name or alias/(2) to announce/to boast/to declare/
90913 号音 [ごうおん] /(n) signal (sound)/starting gun signal/
90914 号外 [ごうがい] /(n) newspaper extra/(P)/
90915 号館 [ごうかん] /(n) -building number/
90916 号泣 [ごうきゅう] /(n,vs) crying aloud/lamentation/wailing/(P)/
90917 号口 [ごうぐち] /(n) regular production/present model/
90918 号室 [ごうしつ] /(n) suffix for room numbers/
90919 号車 [ごうしゃ] /(n) classifier for naming train cars/(P)/
90920 号数 [ごうすう] /(n) number or size of periodicals or pictures/type size/
90921 号笛 [ごうてき] /(n) siren/whistle/
90922 号俸 [ごうほう] /(n) gradational salary/
90923 号砲 [ごうほう] /(n) signal gun/
90924 号令 [ごうれい] /(n,vs) order/command/(P)/
90925 合 [ごう] /(n) (1) 0.18039 litres (liters)/(2) 0.3306 metres square (meters)/(3) one-tenth of the way from the base to the summit of a mountain/(4) (astronomical) conjunction/(ctr) (5) counter for covered containers/(6) counter for matches, battles, etc./(P)/
90926 合い [あい] /(n,pref) joint/associate/accomplice/
90927 合いの戸 [あいのと] /(n) door between the rooms/
90928 合いの子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/
90929 合いの手 [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/
90930 合いの手を入れる [あいのてをいれる] /(exp,v1) to make a gesture or say something during a break in conversation, playing of songs, etc./to interrupt/
90931 合いの宿 [あいのしゅく] /(n) town situated between two post towns/
90932 合いみつ [あいみつ] /(n) competitive bids or bidding/
90933 合い印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/
90934 合い印 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/
90935 合い間 [あいま] /(io) (n,adj-no) interval/break/pause/spare moment/
90936 合い駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/
90937 合い見積もり [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/
90938 合い見積り [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/
90939 合い鍵 [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/
90940 合い言葉 [あいことば] /(n) password/watchword/
90941 合い口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) dagger/stiletto/(3) unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo)/
90942 合い札 [あいふだ] /(n) check/
90943 合い詞 [あいことば] /(n) password/watchword/
90944 合い乗り [あいのり] /(n,vs) riding together/
90945 合い性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/
90946 合い着 [あいぎ] /(n,adj-no) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/
90947 合い釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/
90948 合い判 [あいばん] /(n) medium-sized paper/medium-sized book/
90949 合い挽き [あいびき] /(n) beef and pork ground together/
90950 合い符 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/
90951 合い服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/
90952 合い方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/
90953 合い棒 [あいぼう] /(n) companion/
90954 合い薬 [あいぐすり] /(n) specific remedy/
90955 合う [あう] /(v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together/(P)/
90956 合う [おう] /(ik) (v5u,vi) (1) to come together/to merge/to unite/to meet/(2) to fit/to match/to suit/to agree with/to be correct/(3) to be profitable/to be equitable/(suf,v5u) (4) (after the -masu stem of a verb) to do ... to each other/to do ... together/
90957 合かぎ [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/
90958 合さる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/
90959 合す [あわす] /(v5s,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/
90960 合す [がっす] /(v5s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/
90961 合する [がっする] /(vs-s) to join together/to sum up/to combine/to unite/to mix/to agree with/
90962 合せて [あわせて] /(exp,adv) (1) in all/in total/collectively/(exp,conj) (2) in addition/besides/at the same time/
90963 合せる [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/
90964 合せ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/
90965 合せ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points)/
90966 合せ酢 [あわせず] /(n) mixture of vinegar and some other flavouring (i.e. soy sauce, sugar, etc.)/
90967 合せ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/
90968 合の子 [あいのこ] /(n) (derog) person of mixed parentage/crossbreed/Eurasian/mulatto/hybrid/
90969 合の手 [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/
90970 合わさる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/
90971 合わす [あわす] /(v5s,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/
90972 合わせ [あわせ] /(n,n-suf,pref) joint together/opposite/facing/
90973 合わせて [あわせて] /(exp,adv) (1) in all/in total/collectively/(exp,conj) (2) in addition/besides/at the same time/
90974 合わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/
90975 合わせる顔がない [あわせるかおがない] /(adj-i) too ashamed to meet/lit: to have no face to meet/
90976 合わせ技 [あわせわざ] /(n) combination technique in Judo/
90977 合わせ鏡 [あわせかがみ] /(n) opposite mirrors/
90978 合わせ行なう [あわせおこなう] /(v5u) to carry on together/to do at the same time/
90979 合わせ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points)/
90980 合わせ酢 [あわせず] /(n) mixture of vinegar and some other flavouring (i.e. soy sauce, sugar, etc.)/
90981 合わせ砥 [あわせど] /(n) double whetstone/
90982 合わせ板 [あわせいた] /(n) veneer board/plywood/
90983 合わせ物 [あわせもの] /(n) something joined together/
90984 合わせ目 [あわせめ] /(n) joint/seam/
90985 合わない答え [あわないこたえ] /(n) incorrect answer/
90986 合コン [ごうコン] /(n,vs) (abbr) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/
90987 合意 [ごうい] /(n,vs,adj-no) agreement/consent/mutual understanding/accord/(P)/
90988 合意覚書 [ごういおぼえがき] /(n) memorandum of agreement/memorandum of understanding/letter of intent/
90989 合意情死 [ごういじょうし] /(n) double suicide/
90990 合意心中 [ごういしんじゅう] /(n) double suicide/
90991 合意年齢 [ごういねんれい] /(n) age of consent/
90992 合一 [ごういつ] /(n,vs) unification/union/oneness/
90993 合印 [あいいん] /(n) verification seal/tally/
90994 合印 [あいじるし] /(n) comradeship badge/distinguishing mark/
90995 合羽 [かっぱ] /(n) raincoat (por: capa)/kappa/pluvial/
90996 合縁奇縁 [あいえんきえん] /(n) a couple strangely but happily united/uncanny relationship formed by a quirk of fate/
90997 合音 [ごうおん] /(n) long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds/
90998 合格 [ごうかく] /(n,vs) success/passing (e.g. exam)/eligibility/(P)/
90999 合格祈願 [ごうかくきがん] /(n) prayer for school success/
91000 合格者 [ごうかくしゃ] /(n) successful applicant/
91001 合格者名 [ごうかくしゃめい] /(n) names of successful candidates/
91002 合格点 [ごうかくてん] /(n) passing mark/qualifying marks (score)/
91003 合格率 [ごうかくりつ] /(n) ratio of successful applicants/(examination) pass rate/
91004 合鴨 [あいがも] /(n) cross between a mallard and domestic duck/
91005 合巻 [ごうかん] /(n) type of picture book popular in the late Edo period/
91006 合歓 [ごうかん] /(n,vs) enjoying pleasure together/
91007 合歓 [ねむ] /(n) silk tree/
91008 合歓の木 [ねむのき] /(n) Albizia julibrissin/silk tree/
91009 合歓木 [ねむのき] /(n) silk tree/
91010 合間 [あいま] /(n,adj-no) interval/break/pause/spare moment/(P)/
91011 合間合間 [あいまあいま] /(n) between times/when there's a spare moment/
91012 合気道 [あいきどう] /(n) (MA) aikido/
91013 合気道家 [あいきどうか] /(n) aikido practitioner/
91014 合議 [ごうぎ] /(n,vs) consultation/conference/(P)/
91015 合議制 [ごうぎせい] /(n) parliamentary system/
91016 合議制度 [ごうぎせいど] /(n) parliamentary system/
91017 合議体 [ごうぎたい] /(n) collegiate body/collegial body/judicial panel/
91018 合金 [ごうきん] /(n) alloy/(P)/
91019 合駒 [あいごま] /(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)/
91020 合計 [ごうけい] /(n,vs) sum total/total amount/(P)/
91021 合計カウンタ [ごうけいカウンタ] /(n) (comp) sum counter/
91022 合計額 [ごうけいがく] /(n) total amount/aggregate sum/
91023 合計機能 [ごうけいきのう] /(n) (comp) total function/
91024 合計検査 [ごうけいけんさ] /(n) (comp) summation check/sum check/
91025 合計数 [ごうけいすう] /(n) total number/
91026 合計穿孔機 [ごうけいせんこうき] /(n) (comp) summary punch/
91027 合計容量 [ごうけいようりょう] /(n) (comp) total capacity/
91028 合決 [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/
91029 合決り [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/
91030 合憲 [ごうけん] /(n,adj-no) constitutionality/(P)/
91031 合憲性 [ごうけんせい] /(n) constitutionality/
91032 合憲的 [ごうけんてき] /(adj-na) constitutional/
91033 合見積り [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/
91034 合鍵 [あいかぎ] /(n) pass key/duplicate key/master key/
91035 合言葉 [あいことば] /(n) password/watchword/(P)/
91036 合口 [あいくち] /(n) (1) chum/pal/(2) dagger/stiletto/(3) unbalanced record of wins between two wrestlers (sumo)/
91037 合口音 [ごうこうおん] /(n) (1) (of Chinese) pronunciation of kanji with a medial between the initial consonant and center vowel/(2) (of Japanese) the long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds/
91038 合刻 [ごうこく] /(n,vs) (obsc) publication of two or more different books together as one/
91039 合祭 [ごうさい] /(n,vs) enshrining together/
91040 合剤 [ごうざい] /(n) medical compound/
91041 合作 [がっさく] /(n,vs,adj-no) collaboration/joint work/(P)/
91042 合冊 [がっさつ] /(n,vs) collection in one volume/
91043 合冊 [ごうさつ] /(n,vs) collection in one volume/
91044 合札 [あいふだ] /(n) check/tally/
91045 合算 [がっさん] /(n,vs) adding up/totalling/totaling/
91046 合資 [ごうし] /(n,vs) joint stocks/entering into partnership/
91047 合資会社 [ごうしがいしゃ] /(n) limited partnership/
91048 合字 [ごうじ] /(n) ligature/
91049 合式 [ごうしき] /(n) formal/regular/valid/categorical/
91050 合州国 [がっしゅうこく] /(iK) (n) (1) federal state/(2) (abbr) United States of America/
91051 合衆国 [がっしゅうこく] /(n) (1) federal state/(2) (abbr) United States of America/
91052 合従 [がっしょう] /(n,vs) alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty)/
91053 合従連衡 [がっしょうれんこう] /(n) alliance (of the Six Kingdoms against the Qin dynasty, and of individual Kingdoms with the Qin dynasty)/(tactic of) making & breaking alliances (to benefit oneself as the occasion demands)/resorting to alliances as a diplomatic expedient/
91054 合宿 [がっしゅく] /(n,vs) lodging together/training camp/boarding house/(P)/
91055 合宿形式 [がっしゅくけいしき] /(n,adj-no) residential/training-camp-style/boarding/
91056 合宿所 [がっしゅくじょ] /(n) boardinghouse/
91057 合唱 [がっしょう] /(n,vs,adj-no) chorus/singing in a chorus/(P)/
91058 合唱曲 [がっしょうきょく] /(n) a chorus/
91059 合唱隊 [がっしょうたい] /(n) chorus/choir/
91060 合唱隊員 [がっしょうたいいん] /(n) choir member/
91061 合唱隊長 [がっしょうたいちょう] /(n) choir leader/
91062 合唱団 [がっしょうだん] /(n) chorus group/choir/(P)/
91063 合掌 [がっしょう] /(n,vs) (1) pressing one's hands together in prayer/(2) "please" or "with respect" in Buddhist correspondence (i.e the veneration mudra)/(P)/
91064 合掌造り [がっしょうづくり] /(n) structure with a sloping or rafter roof/
91065 合掌捻り [がっしょうひねり] /(n) clasped-hand twist down (sumo)/
91066 合掌礼拝 [がっしょうらいはい] /(n,vs) join one's hands in prayer/pray with (the palms of) one's hands together/
91067 合図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/(P)/
91068 合性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/
91069 合成 [ごうせい] /(n,vs) synthesis/composition/synthetic/composite/mixed/combined/compound/(P)/
91070 合成の誤謬 [ごうせいのごびゅう] /(n) fallacy of composition/
91071 合成ゴム [ごうせいゴム] /(n) synthetic rubber/
91072 合成モデリング変換 [ごうせいモデリングへんかん] /(n) (comp) composite modelling transformation/
91073 合成音 [ごうせいおん] /(n) synthetic sound/
91074 合成化学 [ごうせいかがく] /(n) synthetic chemistry/
91075 合成化学工業 [ごうせいかがくこうぎょう] /(n) synthetic chemical industry/
91076 合成加速度 [ごうせいかそくど] /(n) resultant acceleration/
91077 合成形分類体系 [ごうせいがたぶんるいたいけい] /(n) (comp) synthetic classification system/
91078 合成語 [ごうせいご] /(n) compound word/
91079 合成酵素 [ごうせいこうそ] /(n) ligase/synthase/synthetase/
91080 合成紙 [ごうせいし] /(n) synthetic paper/
91081 合成写真 [ごうせいしゃしん] /(n,adj-no) composite or montage photograph/
91082 合成者 [ごうせいしゃ] /(n) synthesist/
91083 合成酒 [ごうせいしゅ] /(n) synthetic sake/
91084 合成樹脂 [ごうせいじゅし] /(n) plastics/synthetic resins/
91085 合成数 [ごうせいすう] /(n) composite number/composite quantity/
91086 合成洗剤 [ごうせいせんざい] /(n) synthetic detergent/(P)/
91087 合成繊維 [ごうせいせんい] /(n) synthetic fibre/synthetic fiber/(P)/
91088 合成皮革 [ごうせいひかく] /(n) synthetic leather/artificial leather/leatherette/
91089 合成物 [ごうせいぶつ] /(n) a compound/
91090 合成宝石 [ごうせいほうせき] /(n) synthetic gems/
91091 合成力 [ごうせいりょく] /(n) resultant force/
91092 合切 [がっさい] /(n) all altogether/
91093 合切袋 [がっさいぶくろ] /(n) traveling bag/travelling bag/
91094 合接 [ごうせつ] /(n) conjunction/joint/
91095 合戦 [かっせん] /(n) battle/engagement/(P)/
91096 合繊 [ごうせん] /(n) (abbr) synthetic fiber/synthetic fibre/(P)/
91097 合奏 [がっそう] /(n,vs) concert/ensemble/(P)/
91098 合奏団 [がっそうだん] /(n) ensemble/
91099 合奏調 [がっそうちょう] /(n) concert pitch/
91100 合憎 [あいにく] /(iK) (adj-na,adv,n,adj-no) (uk) unfortunately/Sorry, but .../
91101 合体 [がったい] /(n,vs) (1) union/coalescence/amalgamation/combination/alliance/annexation/incorporation/(2) copulation/penetration/
91102 合致 [がっち] /(n,vs) agreement/concurrence/conformance/compliance/(P)/
91103 合着 [あいぎ] /(n,adj-no) between-season wear/clothes worn in spring or autumn (fall)/
91104 合著 [がっちょ] /(n) joint authorship/
91105 合著 [ごうちょ] /(n) joint authorship/
91106 合調 [ごうちょう] /(n) tuning (music)/
91107 合釘 [あいくぎ] /(n) double-pointed nail/dowel/
91108 合点 [がってん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/
91109 合点 [がてん] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/
91110 合点が行く [がてんがいく] /(exp,v5k-s) to understand/to make out/
91111 合同 [ごうどう] /(adj-na,n) combination/incorporation/union/amalgamation/fusion/congruence/(P)/
91112 合同コンパ [ごうどうコンパ] /(n) joint party (e.g. by students from several colleges)/combined party/mixer/two or more groups, esp. female and male students, combining for a party/
91113 合同委員会 [ごうどういいんかい] /(n) joint committee/
91114 合同慰霊祭 [ごうどういれいさい] /(n) joint service for the war dead/
91115 合同会議 [ごうどうかいぎ] /(n) joint session/
91116 合同会合 [ごうどうかいごう] /(n) joint meeting/
91117 合同会社 [ごうどうかいしゃ] /(n) limited company/company structure for small businesses, established in 2005 (GK)/
91118 合同技術委員会 [ごうどうぎじゅついいんかい] /(n) joint technical committee/
91119 合同軍 [ごうどうぐん] /(n) combined armies/
91120 合同行為 [ごうどうこうい] /(n) (formal act of) agreement/
91121 合同事業 [ごうどうじぎょう] /(n) joint undertaking/
91122 合同労組 [ごうどうろうそ] /(n) joint labor union/joint labour union/
91123 合板 [ごうはん] /(n) veneer board/plywood/joint publication/(P)/
91124 合板 [ごうばん] /(n) veneer board/plywood/joint publication/(P)/
91125 合否 [ごうひ] /(n) success or failure/result/(P)/
91126 合皮 [ごうひ] /(n) (abbr) synthetic leather/
91127 合評 [がっぴょう] /(n,vs) joint review/joint criticism/
91128 合舞 [あいまい] /(n) dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.)/
91129 合服 [あいふく] /(n) between-season wear/spring and autumn clothing/spring and fall clothing/
91130 合併 [がっぺい] /(n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/(P)/
91131 合併 [ごうへい] /(ok) (n,vs) combination/union/amalgamation/consolidation/merger/coalition/fusion/annexation/affiliation/incorporation/
91132 合併会社 [がっぺいかいしゃ] /(n) combined company/merged company/
91133 合併活動 [がっぺいかつどう] /(n) merger activity/
91134 合併企業 [がっぺいきぎょう] /(n) merged company/
91135 合併集合 [がっぺいしゅうごう] /(n) (math) union/
91136 合併症 [がっぺいしょう] /(n) complications (in an illness)/(P)/
91137 合併比率 [がっぺいひりつ] /(n) merger ratio/
91138 合壁 [がっぺき] /(n) neighbor with just a wall between/neighbour with just a wall between/
91139 合弁 [ごうべん] /(n,adj-no) joint management/pool/(P)/
91140 合弁会社 [ごうべんがいしゃ] /(n) joint venture or concern/
91141 合弁事業 [ごうべんじぎょう] /(n) joint venture/
91142 合抱 [ごうほう] /(n) armful/
91143 合方 [あいかた] /(n) (musical) accompaniment/
91144 合法 [ごうほう] /(adj-na,n) legal/lawful/legality/(P)/
91145 合法化 [ごうほうか] /(n,vs) legalization/legalisation/
91146 合法性 [ごうほうせい] /(n) lawfulness/validity/
91147 合法政府 [ごうほうせいふ] /(n) legitimate government/
91148 合法鳥 [かっぽうどり] /(n) (obsc) cuckoo/
91149 合法鳥 [がっぽうどり] /(n) (obsc) cuckoo/
91150 合法的 [ごうほうてき] /(adj-na) legal/lawful/legitimate/law-abiding/in order/(P)/
91151 合本 [がっぽん] /(n,vs) collection in one volume/
91152 合名会社 [ごうめいがいしゃ] /(n) unlimited company/unlimited partnership/
91153 合目的 [ごうもくてき] /(adj-na) purposive/appropriate/
91154 合目的性 [ごうもくてきせい] /(n) appropriateness/finality (philosophy)/purposiveness/
91155 合理 [ごうり] /(n) rational/(P)/
91156 合理化 [ごうりか] /(n,vs) rationalization/rationalisation/rationalize/rationalise/(P)/
91157 合理主義 [ごうりしゅぎ] /(n) rationalism/
91158 合理主義者 [ごうりしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/
91159 合理主義哲学 [ごうりしゅぎてつがく] /(n) rationalistic philosophy/
91160 合理性 [ごうりせい] /(n) rationality/reasonableness/
91161 合理性検査 [ごうりせいけんさ] /(n) (comp) reasonableness check/
91162 合理的 [ごうりてき] /(adj-na) rational/reasonable/logical/(P)/
91163 合理的期待仮説 [ごうりてききたいかせつ] /(n) rational expectations hypothesis/
91164 合理的期待形成仮説 [ごうりてききたいけいせいかせつ] /(n) rational expectations hypothesis/
91165 合理的疑いを越えて [ごうりてきうたがいをこえて] /(exp) beyond reasonable doubt/
91166 合理論 [ごうりろん] /(n) rationalism/
91167 合流 [ごうりゅう] /(n,vs,adj-no) confluence/union/linking up/merge/recombining/
91168 合流渠 [ごうりゅうきょ] /(n) combined sewer/
91169 合力 [こうりょく] /(n,vs) (1) assistance/help/(2) donation/alms/almsgiving/
91170 合力 [ごうりき] /(n,vs) (1) assistance/help/(2) donation/alms/almsgiving/
91171 合力 [ごうりょく] /(n,vs) (1) resultant force/(2) assistance/help/(3) donation/alms/almsgiving/(P)/
91172 合氣道 [あいきどう] /(oK) (n) (MA) aikido/
91173 合祀 [ごうし] /(n,vs) enshrining together/
91174 合衾 [ごうきん] /(n,vs) sleeping together/
91175 壕 [ごう] /(n) (1) trench/dugout/(underground) shelter/(2) moat/fosse/(P)/
91176 壕 [ほり] /(n) moat/canal/
91177 拷器 [ごうき] /(n) (arch) instruments of torture/
91178 拷訊 [ごうじん] /(n) (obsc) torture/
91179 拷責 [ごうせき] /(n) (obsc) torture/
91180 拷問 [ごうもん] /(n,vs,adj-no) torture/the rack/third degree/(P)/
91181 拷問禁止条約 [ごうもんきんしじょうやく] /(n) United Nations Convention Against Torture (1987)/
91182 拷問具 [ごうもんぐ] /(n) instrument(s) of torture/
91183 拷問台 [ごうもんだい] /(n) the rack/
91184 拷問等禁止条約 [ごうもんとうきんしじょうやく] /(n) Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment/
91185 濠 [ごう] /(n) (1) trench/dugout/(underground) shelter/(2) moat/fosse/
91186 濠 [ほり] /(n) moat/canal/
91187 濠州 [ごうしゅう] /(n,adj-no) Australia/
91188 濠洲 [ごうしゅう] /(n,adj-no) Australia/
91189 濠太剌利 [おーすとらりあ] /(n) (uk) Australia/
91190 濠日 [ごうにち] /(n) Australia-Japan/
91191 豪 [えら] /(pref) tremendous/huge/
91192 豪 [ごう] /(n,adj-f) strong/hard/manly/
91193 豪い [えらい] /(adj-i) (1) great/excellent/admirable/remarkable/distinguished/important/celebrated/famous/eminent/(2) (uk) awful/terrible/
91194 豪の者 [ごうのもの] /(n) past master/veteran/
91195 豪ドル [ごうドル] /(n) Australian dollar/
91196 豪飲 [ごういん] /(n) drinking/carousing/
91197 豪雨 [ごうう] /(n) heavy rain/cloudburst/downpour/(P)/
91198 豪雨禍 [ごううか] /(n) flood devastation/
91199 豪家 [ごうか] /(n) wealthy and powerful family/
91200 豪華 [ごうか] /(adj-na,n) wonderful/gorgeous/splendor/splendour/pomp/extravagance/(P)/
91201 豪華絢爛 [ごうかけんらん] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) luxurious and gorgeous/
91202 豪華船 [ごうかせん] /(n) luxury liner/
91203 豪華版 [ごうかばん] /(n) deluxe edition/
91204 豪快 [ごうかい] /(adj-na,n) hearty/exciting/stirring/lively/heroic/largehearted/splendid/(P)/
91205 豪快奔放 [ごうかいほんぽう] /(n,adj-na) big-hearted and free-spirited/daring and uninhibited/
91206 豪毅 [ごうき] /(adj-na,n) fortitude/firmness of character/hardihood/manliness/
91207 豪気 [ごうき] /(adj-na,n) sturdy spirit/
91208 豪気 [ごうぎ] /(adj-na,adj-no) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/
91209 豪儀 [ごうぎ] /(adj-na,adj-no) (1) great/grand/(2) obstinate/stubborn/
91210 豪球 [ごうきゅう] /(n) fastball/
91211 豪傑 [ごうけつ] /(n) hero/great man/(P)/
91212 豪傑笑い [ごうけつわらい] /(n,vs) loud laugh/
91213 豪健 [ごうけん] /(adj-na,n) (arch) strong and full of vigour/
91214 豪語 [ごうご] /(n,vs) boasting/bombast/
91215 豪州 [ごうしゅう] /(n,adj-no) Australia/
91216 豪商 [ごうしょう] /(n) wealthy merchant/
91217 豪商層 [ごうしょうそう] /(n) wealthy merchant class/
91218 豪勢 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
91219 豪盛 [ごうせい] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
91220 豪雪 [ごうせつ] /(n) tremendous snowfall/
91221 豪雪地帯 [ごうせつちたい] /(n) area of heavy snowfall/
91222 豪然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) full of strength/haughty/pompous/
91223 豪壮 [ごうそう] /(adj-na,n) splendour/splendor/magnificence/grandeur/
91224 豪爽 [ごうそう] /(adj-na,n) fine disposition/
91225 豪族 [ごうぞく] /(n) powerful family (clan)/(P)/
91226 豪太剌利 [おーすとらりあ] /(n) (uk) Australia/
91227 豪胆 [ごうたん] /(adj-na,n) boldness/hardihood/courage/valour/valor/
91228 豪猪 [やまあらし] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/
91229 豪邸 [ごうてい] /(n) palatial residence/stately mansion/
91230 豪的 [ごうてき] /(n,adj-na) (arch) great/grand/
91231 豪日 [ごうにち] /(n) Australia-Japan/
91232 豪農 [ごうのう] /(n) wealthy farmer/
91233 豪腹 [ごうふく] /(adj-na,n) obstinacy/stubbornness/
91234 豪物 [えらぶつ] /(n) talented person/great man/great woman/
91235 豪物 [えらもの] /(n) talented person/great man/great woman/
91236 豪放 [ごうほう] /(adj-na,n) largehearted/frank/unaffected/
91237 豪放粗野 [ごうほうそや] /(n,adj-na) bold and boorish/
91238 豪放磊落 [ごうほうらいらく] /(adj-na,n) broadminded/
91239 豪勇 [ごうゆう] /(adj-na,n,adj-no) bravery/prowess/
91240 豪遊 [ごうゆう] /(n,vs) wild merrymaking/
91241 豪腕 [ごうわん] /(n) strong arm/stout arm/
91242 豪奢 [ごうしゃ] /(adj-na,n) luxury/magnificence/extravagance/
91243 豪邁 [ごうまい] /(adj-na,n) intrepidity/indomitableness/
91244 轟々 [ごうごう] /(adj-na,n) (1) (uk) thunderous/rumbling/(adv-to) (2) thunderously/rumblingly/
91245 轟々 [とどろとどろ] /(adv-to) (1) thunderously/rumblingly/
91246 轟かす [とどろかす] /(v5s,vt) to make a thundering sound/to make roar/
91247 轟き [とどろき] /(n) (1) roar/peal/rumble/booming/(2) beating/pounding/throbbing/
91248 轟く [とどろく] /(v5k,vi) (1) to roar/(2) to be well-known/to be famous/(3) to palpitate/to throb/
91249 轟音 [ごうおん] /(n) thunderous roar/roaring sound/
91250 轟轟 [ごうごう] /(adj-na,n) (1) (uk) thunderous/rumbling/(adv-to) (2) thunderously/rumblingly/
91251 轟轟 [とどろとどろ] /(adv-to) (1) thunderously/rumblingly/
91252 轟然 [ごうぜん] /(n,adj-t,adv-to) roaring/
91253 轟沈 [ごうちん] /(n,vs) sinking a ship instantly/
91254 麹 [こうじ] /(n) mould grown on rice, etc. as a starter to make sake (mold)/(P)/
91255 麹菌 [こうじきん] /(n) yeast plant/yeast cell/
91256 麹黴 [こうじかび] /(n) yeast plant/yeast cell/
91257 克く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/
91258 克つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/
91259 克鯨 [こくくじら] /(n) (uk) gray whale (Eschrichtius robutus)/
91260 克己 [こっき] /(n,vs,adj-no) self denial/self control/(P)/
91261 克己心 [こっきしん] /(n) spirit of self-denial/
91262 克己精進 [こっきしょうじん] /(n,vs) self-control and close application/self-denial and diligent devotion/
91263 克己復礼 [こっきふくれい] /(n,vs) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality/
91264 克復 [こくふく] /(n,vs) restoration/
91265 克服 [こくふく] /(n,vs) subjugation/conquest/victory/(P)/
91266 克明 [こくめい] /(adj-na,n) detailed/elaborate/faithfulness/diligence/conscientiousness/(P)/
91267 刻 [きざ] /(n) scratch/
91268 刻 [こく] /(n) (1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)/(2) carving/engraving/cutting/mincing/(3) strictness/cruelty/(P)/
91269 刻々 [こくこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/
91270 刻々 [こっこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/(P)/
91271 刻々に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/
91272 刻する [こくする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to carve/to engrave/(2) to publish/to author/
91273 刻み [きざみ] /(n) shredded tobacco/notch/nick/(P)/
91274 刻みたばこ [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/pipe tobacco/
91275 刻みつける [きざみつける] /(v1,vt) to engrave/to carve out/
91276 刻みに [きざみに] /(exp) in steps of/in units of/calculated by/
91277 刻みタバコ [きざみタバコ] /(n) shredded tobacco/pipe tobacco/
91278 刻み煙草 [きざみたばこ] /(n) shredded tobacco/
91279 刻み込む [きざみこむ] /(v5m,vt) to etch (name, etc.)/to carve (design)/
91280 刻み出す [きざみだす] /(v5s) to carve out/
91281 刻み足 [きざみあし] /(n) mincing steps/
91282 刻み値 [きざみち] /(n) increment/step value/
91283 刻み付ける [きざみつける] /(v1,vt) to engrave/to carve out/
91284 刻み幅 [きざみはば] /(n) (comp) stride/
91285 刻み目 [きざみめ] /(n) notch/nick/marks on a ruler/
91286 刻む [きざむ] /(v5m,vt) (1) to mince/to cut fine/to chop up/to hash/(2) to carve/to engrave/to chisel/to notch/(3) to tick away (time)/to record the passing moments/(4) to etch (into one's mind)/to remember distinctly/(5) (arch) to have tattooed/(6) (arch) to torment/(P)/
91287 刻一刻 [こくいっこく] /(adv) moment by moment/hour by hour/(P)/
91288 刻一刻と [こくいっこくと] /(exp) moment by moment/hour by hour/(P)/
91289 刻印 [こくいん] /(n,vs) carved seal/
91290 刻下 [こっか] /(n-adv,n-t) the present/
91291 刻苦 [こっく] /(n,vs) hard work/
91292 刻苦精進 [こっくしょうじん] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/
91293 刻苦精励 [こっくせいれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/making a strenuous effort/
91294 刻苦勉励 [こっくべんれい] /(n,vs) being arduous/working diligently enduring hardships/
91295 刻限 [こくげん] /(n) time/appointed time/
91296 刻刻 [こくこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/
91297 刻刻 [こっこく] /(adv,adv-to) moment by moment/hour by hour/
91298 刻刻に [こっこくに] /(adv) moment by moment/hour by hour/
91299 刻字 [こくじ] /(n) carving characters/carved characters/
91300 刻時トラック [こくじトラック] /(n) (comp) clock track/
91301 刻時パルス [こくじパルス] /(n) (comp) clock signal/clock pulse/
91302 刻時機構 [こくじきこう] /(n) (comp) clock/
91303 刻時信号 [こくじしんごう] /(n) (comp) clock signal/clock pulse/
91304 刻足 [きざみあし] /(n) mincing steps/
91305 刻薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/
91306 刻本 [こくほん] /(n) wood-block book/
91307 告げる [つげる] /(v1,vt) to inform/(P)/
91308 告げ口 [つげぐち] /(n,vs) tell-tale/
91309 告る [こくる] /(v5r,vt) (sl) to confess (one's love)/to propose (marriage)/to ask out (on a date)/
91310 告解 [こっかい] /(n) confession/
91311 告口 [つげぐち] /(io) (n,vs) tell-tale/
91312 告朔 [こうさく] /(n) (arch) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials/
91313 告示 [こくじ] /(n,vs) notice/bulletin/(P)/
91314 告示板 [こくじばん] /(n) bulletin board/
91315 告辞 [こくじ] /(n) farewell address/
91316 告訴 [こくそ] /(n,vs,adj-no) accusation/complaint/charge/legal action/(P)/
91317 告訴人 [こくそにん] /(n) complainant/plaintiff/
91318 告達 [こくたつ] /(n,vs) notification/
91319 告知 [こくち] /(n,vs) notice/announcement/(P)/
91320 告知板 [こくちばん] /(n) bulletin board/
91321 告天子 [こうてんし] /(n) (1) skylark (Alauda arvensis)/(2) Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)/
91322 告天子 [こくてんし] /(n) (1) skylark (Alauda arvensis)/
91323 告天子 [ひばり] /(n) (1) skylark (Alauda arvensis)/
91324 告白 [こくはく] /(n,vs,adj-no) (1) confession/acknowledgement/acknowledgment/(2) profession of love/(3) confession of sins (e.g. the confessional)/(P)/
91325 告発 [こくはつ] /(n,vs) indictment/prosecution/complaint/(P)/
91326 告発者 [こくはつしゃ] /(n) complainant/plaintiff/
91327 告発状 [こくはつじょう] /(n) bill of indictment/
91328 告文 [こうもん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/
91329 告文 [こくぶん] /(n) written report to the gods/imperial edict/written appeal to a superior/
91330 告別 [こくべつ] /(n,vs) farewell/leave-taking/(P)/
91331 告別の辞 [こくべつのじ] /(n) parting (farewell) address/
91332 告別ミサ [こくべつミサ] /(n) funeral mass/
91333 告別式 [こくべつしき] /(n) funeral (service)/
91334 告諭 [こくゆ] /(n,vs) official notice/
91335 国 [くに] /(n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/(P)/
91336 国々 [くにぐに] /(n) countries/(P)/
91337 国つ [くにつ] /(adj-f) (arch) of the land/
91338 国つ神 [くにつかみ] /(n) gods of the land/earthly deities/
91339 国づくり [くにづくり] /(n) nation building/
91340 国の栄え [くにのさかえ] /(n) prosperity of a country/
91341 国の本 [くにのもと] /(n) national principles/foundation of the country/
91342 国の誉れ [くにのほまれ] /(n) national glory/
91343 国を治める [くにをおさめる] /(exp,v1) to manage a state/to govern a country/
91344 国を売る [くにをうる] /(exp,v5r) to betray one's country (to an enemy)/
91345 国コード [くにコード] /(n) (comp) country code/
91346 国威 [こくい] /(n) national prestige/
91347 国威発揚 [こくいはつよう] /(n) enhancing national prestige/expanding national influence/
91348 国運 [こくうん] /(n) national fortunes or destiny/
91349 国営 [こくえい] /(n,adj-no) state management/(P)/
91350 国営テレビ局 [こくえいテレビきょく] /(n) state-run television station/
91351 国営化 [こくえいか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/
91352 国営企業 [こくえいきぎょう] /(n) state-run business/
91353 国営通信 [こくえいつうしん] /(n) government news/state-run news/
91354 国営農場 [こくえいのうじょう] /(n) state-run farm/
91355 国益 [こくえき] /(n) national interest/(P)/
91356 国王 [こくおう] /(n,adj-no) king/(P)/
91357 国王陛下 [こくおうへいか] /(exp) His Majesty the King/
91358 国恩 [こくおん] /(n) one's debt to one's country/
91359 国家 [こっか] /(n) state/country/nation/(P)/
91360 国家の柱石 [こっかのちゅうせき] /(n) pillar of state/
91361 国家をあげて [こっかをあげて] /(exp) as a nation/with the whole country/
91362 国家を挙げて [こっかをあげて] /(exp) as a nation/with the whole country/
91363 国家テロ [こっかテロ] /(n) state (sponsored) terrorism/
91364 国家威信 [こっかいしん] /(n) national pride/national prestige/
91365 国家間 [こっかかん] /(adj-no) cross-national/
91366 国家基幹技術 [こっかきかんぎじゅつ] /(n) National Critical Technology/
91367 国家経済 [こっかけいざい] /(n) the national economy/
91368 国家権力 [こっかけんりょく] /(n) power of the state/
91369 国家元首 [こっかげんしゅ] /(n) head of a state/
91370 国家元首夫人 [こっかげんしゅふじん] /(n) first lady/
91371 国家公安委員会 [こっかこうあんいいんかい] /(n) National Public Safety Commission/
91372 国家公安委員会委員長 [こっかこうあんいいんかいいいんちょう] /(n) National Public Safety Commission Chairman/
91373 国家公安委員長 [こっかこうあんいいんちょう] /(n) (abbr) National Public Safety Commission Chairman/
91374 国家公務員 [こっかこうむいん] /(n) government official/(P)/
91375 国家公務員法 [こっかこうむいんほう] /(n) (Japanese) National Civil Service Law (1947)/
91376 国家行政組織法 [こっかぎょうせいそしきほう] /(n) National Government Organization Law (1948)/
91377 国家財政 [こっかざいせい] /(n) national finance/central government finance/
91378 国家試験 [こっかしけん] /(n) state examination/(P)/
91379 国家社会主義 [こっかしゃかいしゅぎ] /(n) (1) state socialism/(2) national socialism/
91380 国家主義 [こっかしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/
91381 国家主義者 [こっかしゅぎしゃ] /(n) a nationalist/
91382 国家主権 [こっかしゅけん] /(n) state sovereignty/national sovereignty/
91383 国家主席 [こっかしゅせき] /(n) head of state/
91384 国家神道 [こっかしんとう] /(n) State Shinto/
91385 国家総動員法 [こっかそうどういんほう] /(n) National Mobilization Law (1938)/
91386 国家存亡 [こっかそんぼう] /(n) the fate of a nation/life-or-death (situation) for a nation/national crisis/
91387 国家多事 [こっかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation/the nation being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/
91388 国家体制 [こっかたいせい] /(n) national polity/
91389 国家地方警察 [こっかちほうけいさつ] /(n) national rural police (established in 1947, abolished in 1954)/
91390 国家的 [こっかてき] /(adj-na) national/
91391 国家転覆 [こっかてんぷく] /(n) subversion (of the state)/
91392 国家統制主義 [こっかとうせいしゅぎ] /(n) statism/
91393 国家独占 [こっかどくせん] /(n) state monopoly/
91394 国家賠償 [こっかばいしょう] /(n) state reparations/
91395 国家百年の計 [こっかひゃくねんのけい] /(n) permanent national policy/
91396 国家補償 [こっかほしょう] /(n) state reparations/
91397 国家予算 [こっかよさん] /(n) national budget/
91398 国家連合 [こっかれんごう] /(n) federation of states/confederation of nations/
91399 国歌 [こっか] /(n) national anthem/(P)/
91400 国花 [こっか] /(n) national flower/
91401 国華 [こっか] /(n) national pride/
91402 国会 [こっかい] /(n,adj-no) (abbr) National Diet/parliament/congress/(P)/
91403 国会議員 [こっかいぎいん] /(n) member of National Diet/Diet member/(P)/
91404 国会議事堂 [こっかいぎじどう] /(n) national parliament or congress building (e.g. National Diet (Japan), Capitol Hill (US), Houses of Parliament (UK), etc.)/(P)/
91405 国会議事録 [こっかいぎじろく] /(n) Diet Record/
91406 国会図書館 [こっかいとしょかん] /(n) National Diet Library/Library of Congress/
91407 国会対策委員会 [こっかいたいさくいいんかい] /(n) committee of the National Diet/
91408 国会答弁 [こっかいとうべん] /(n) answers in the Diet/
91409 国界 [くにざかい] /(n,adj-no) national border/provincial border/
91410 国界 [こっかい] /(ok) (n,adj-no) national border/provincial border/
91411 国界 [こっきょう] /(n,adj-no) national border/provincial border/
91412 国外 [こくがい] /(n) outside the country/(P)/
91413 国外脱出 [こくがいだっしゅつ] /(n,vs) to flee abroad/
91414 国外追放 [こくがいついほう] /(n) deportation/
91415 国学 [こくがく] /(n) (1) study of (ancient) Japanese literature and culture/(2) (arch) provincial school (under Japan's ritsuryo system and pre-Sui Chinese law)/(P)/
91416 国学者 [こくがくしゃ] /(n) scholar of (ancient) Japanese literature and culture/
91417 国漢 [こっかん] /(n) Japanese and Chinese literature/
91418 国旗 [こっき] /(n) national flag/(P)/
91419 国旗を掲げる [こっきをかかげる] /(exp,v1) to hoist the national flag/
91420 国技 [こくぎ] /(n) national sport (e.g. sumo)/(P)/
91421 国技館 [こくぎかん] /(n) hall of sumo in Tokyo/
91422 国許 [くにもと] /(n) hometown/native place/
91423 国境 [くにざかい] /(n,adj-no) national border/provincial border/
91424 国境 [こっきょう] /(n,adj-no) national border/provincial border/(P)/
91425 国境を固める [こっきょうをかためる] /(exp,v1) to fortify the frontier/
91426 国境を侵す [こっきょうをおかす] /(exp,v5s) to violate the border/to invade the frontier district/
91427 国境越え [こっきょうごえ] /(n,adj-no) cross-border/
91428 国境警備 [こっきょうけいび] /(n) border security/
91429 国境警備隊 [こっきょうけいびたい] /(n) border patrol/border guard/border guards/
91430 国境警備兵 [こっきょうけいびへい] /(n) border guard/
91431 国境線 [こっきょうせん] /(n) border/
91432 国境地帯 [くにざかいちたい] /(n) border zone/
91433 国境紛争 [こっきょうふんそう] /(n) international border dispute/
91434 国教 [こっきょう] /(n,adj-no) state religion/
91435 国禁 [こっきん] /(n) state prohibition/
91436 国緊隊 [こくきんたい] /(n) (abbr) Japan International Cooperation Agency/JICA/
91437 国訓 [こっくん] /(n) Japanese reading of a kanji (sometimes esp. in ref. to readings that do not correspond to the orig. Chinese meaning of the kanji)/
91438 国軍 [こくぐん] /(n) national armed forces/(P)/
91439 国郡里制 [こくぐんりせい] /(n) province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood=~50 homes, 1 district=2-20 neighbourhoods)/
91440 国慶 [こっけい] /(n) National day (of China)/
91441 国慶節 [こっけいせつ] /(n) anniversary of founding (of PRC)/national celebration time/(P)/
91442 国系 [こっけい] /(suf) country of origin/ethnicity/
91443 国警 [こっけい] /(n) (abbr) national rural police/
91444 国憲 [こっけん] /(n) national constitution/
91445 国憲法 [こっけんぽう] /(n) national constitution/
91446 国権 [こっけん] /(n) power of the state/national sovereignty/sovereign rights/(P)/
91447 国元 [くにもと] /(n) hometown/native place/
91448 国原 [くにばら] /(n) spacious country/
91449 国言葉 [くにことば] /(n) national language/local dialect/
91450 国庫 [こっこ] /(n,adj-no) national treasury/(P)/
91451 国庫に納まった金 [こっこにおさまったかね] /(n) money paid to the (National) Treasury/
91452 国庫債権 [こっこさいけん] /(n) treasury bond/
91453 国庫補助 [こっこほじょ] /(n) government subsidy/state aid/state assistance/
91454 国語 [こくご] /(n) (1) Japanese (language)/(2) national language/(3) native Japanese words (as opposed to loanwords)/(P)/
91455 国語科 [こくごか] /(n) Japanese language (as a school subject)/
91456 国語学 [こくごがく] /(n) Japanese philology (linguistics)/
91457 国語辞典 [こくごじてん] /(n) Japanese-language dictionary/(P)/
91458 国語審議会 [こくごしんぎかい] /(n) Japanese Language Council/
91459 国交 [こっこう] /(n) diplomatic relations/(P)/
91460 国交を結ぶ [こっこうをむすぶ] /(exp,v5b) to enter into diplomatic relations/
91461 国交省 [こっこうしょう] /(n) (abbr) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism/
91462 国交相 [こっこうしょう] /(n) (abbr) Minister of Land, Infrastructure and Transportation/
91463 国光 [こっこう] /(n) national glory/variety of apple/
91464 国構え [くにがまえ] /(n) kanji "country" radical/
91465 国号 [こくごう] /(n) name of a country/
91466 国国 [くにぐに] /(n) countries/
91467 国債 [こくさい] /(n) national debt/national securities/government bonds/government securities/(P)/
91468 国債先物 [こくさいさきもの] /(n) government bond futures/
91469 国債発行 [こくさいはっこう] /(n) government bond issuance/
91470 国際 [こくさい] /(n,adj-no) international/(P)/
91471 国際カルテル [こくさいカルテル] /(n) international cartel/
91472 国際ギデオン協会 [こくさいギデオンきょうかい] /(n) Gideons International (bible-in-the-hotel people)/
91473 国際テロ [こくさいテロ] /(n) international terrorism/
91474 国際ローミング [こくさいローミング] /(n) global roaming (mobile telephone)/international roaming/
91475 国際宇宙ステーション [こくさいうちゅうステーション] /(n) International Space Station/
91476 国際援助機関 [こくさいえんじょきかん] /(n) international aid organization (organisation)/
91477 国際化 [こくさいか] /(n,vs) internationalization/internationalisation/i18n (in IT)/(P)/
91478 国際会議 [こくさいかいぎ] /(n) international conference/
91479 国際海事機関 [こくさいかいじきかん] /(n) International Maritime Organization (Organisation)/IMO/
91480 国際感覚 [こくさいかんかく] /(n) cosmopolitan (international) way of thinking/feeling for the wider world/
91481 国際監視団 [こくさいかんしだん] /(n) international monitoring team/IMT/international observers/
91482 国際関係 [こくさいかんけい] /(n) international relations/
91483 国際機械翻訳協会 [こくさいきかいほんやくきょうかい] /(n) International Association for Machine Translation/IAMT/
91484 国際機関 [こくさいきかん] /(n) international organization/international organisation/
91485 国際機構 [こくさいきこう] /(n) international organization/
91486 国際規格 [こくさいきかく] /(n) international standard/
91487 国際規模 [こくさいきぼ] /(n) international scale/
91488 国際技能競技大会 [こくさいぎのうきょうぎたいかい] /(n) WorldSkills Competition/
91489 国際競争 [こくさいきょうそう] /(n) global competition/
91490 国際競争力 [こくさいきょうそうちから] /(n) international competitiveness/
91491 国際共同体 [こくさいきょうどうたい] /(n) international community/
91492 国際協調 [こくさいきょうちょう] /(n) international cooperation/international harmony/
91493 国際協調主義 [こくさいきょうちょうしゅぎ] /(n) principle (or ideology) of international cooperation/
91494 国際協定 [こくさいきょうてい] /(n) international agreement/accord/
91495 国際協力 [こくさいきょうりょく] /(n) international cooperation/
91496 国際協力事業団 [こくさいきょうりょくじぎょうだん] /(n) Japan International Cooperation Agency (1974)/JICA/(P)/
91497 国際業務 [こくさいぎょうむ] /(n) international service/international affairs/
91498 国際緊急援助隊 [こくさいきんきゅうえんじょたい] /(n) international disaster relief team/international emergency aid unit/
91499 国際緊張 [こくさいきんちょう] /(n) international tension/international tensions/
91500 国際金融 [こくさいきんゆう] /(n) international finance/
91501 国際金融市場 [こくさいきんゆうしじょう] /(n) international financial market/
91502 国際空港 [こくさいくうこう] /(n) international airport/
91503 国際軍事裁判 [こくさいぐんじさいばん] /(n) international military tribunal/
91504 国際刑事裁判所 [こくさいけいじさいばんしょ] /(n) International Criminal Court/ICC/
91505 国際刑事法 [こくさいけいじほう] /(n) international criminal law/
91506 国際契約 [こくさいけいやく] /(n) international contract (agreement)/
91507 国際警察 [こくさいけいさつ] /(n) international police/
91508 国際警察協会 [こくさいけいさつきょうかい] /(n) International Police Association/IPA/
91509 国際決済銀行 [こくさいけっさいぎんこう] /(n) Bank for International Settlements/BIS/
91510 国際結婚 [こくさいけっこん] /(n) international marriage/
91511 国際見本市 [こくさいみほんいち] /(n) international trade fair/
91512 国際原子力機関 [こくさいげんしりょくきかん] /(n) International Atomic Energy Agency/IAEA/
91513 国際原子力事象評価尺度 [こくさいげんしりょくじしょうひょうかしゃくど] /(n) International Nuclear Event Scale/INES/
91514 国際語 [こくさいご] /(n) an international or universal language/
91515 国際交流 [こくさいこうりゅう] /(n) international exchange/
91516 国際交流基金 [こくさいこうりゅうききん] /(n) Japan Foundation/
91517 国際公法 [こくさいこうほう] /(n) public international law/
91518 国際裁判管轄 [こくさいさいばんかんかつ] /(n) international jurisdiction/
91519 国際司法裁判所 [こくさいしほうさいばんしょ] /(n) International Court of Justice/ICJ/
91520 国際市場 [こくさいしじょう] /(n) international market/
91521 国際指標 [こくさいしひょう] /(n) international index/
91522 国際私法 [こくさいしほう] /(n) private international law/the conflict of laws/
91523 国際社会 [こくさいしゃかい] /(n) international community/international society/the world/
91524 国際主義 [こくさいしゅぎ] /(n) internationalism/
91525 国際収支 [こくさいしゅうし] /(n) international balance of payments/
91526 国際柔道連盟 [こくさいじゅうどうれんめい] /(n) International Judo Federation/IJF/
91527 国際書誌 [こくさいしょし] /(n) international bibliography/
91528 国際照明委員会 [こくさいしょうめいいいんかい] /(n) (comp) Commission Internationale de I'Eclairage/CIE/
91529 国際場裡 [こくさいじょうり] /(n) the international arena/
91530 国際情勢 [こくさいじょうせい] /(n) international situation/
91531 国際条約 [こくさいじょうやく] /(n) international treaty/
91532 国際色 [こくさいしょく] /(n) international character/
91533 国際親善 [こくさいしんぜん] /(n) international goodwill/
91534 国際人 [こくさいじん] /(n) international celebrity/cosmopolitan/citizen of the world/(P)/
91535 国際人権規約 [こくさいじんけんきやく] /(n) (1) International Covenants on Human Rights/ICCPR/(2) International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights/ICESCR/
91536 国際人道法 [こくさいじんどうほう] /(n) international humanitarian law/IHL/
91537 国際数学オリンピック [こくさいすうがくオリンピック] /(n) International Mathematical Olympiad/
91538 国際政治 [こくさいせいじ] /(n) international politics/world politics/
91539 国際政治学 [こくさいせいじがく] /(n) international politics (as a field of study)/
91540 国際政治経済 [こくさいせいじけいざい] /(n) international political economy/
91541 国際線 [こくさいせん] /(n) international air route/
91542 国際組織 [こくさいそしき] /(n) international organization/international organisation/
91543 国際相撲連盟 [こくさいすもうれんめい] /(n) International Sumo Federation/highest body of amateur sumo/
91544 国際逮捕状 [こくさいたいほじょう] /(n) international arrest warrant/
91545 国際単位系 [こくさいたんいけい] /(n) (comp) Systee Internationale d'Unites/
91546 国際逐次刊行物データシステム [こくさいちくじかんこうぶつデータシステム] /(n) (comp) International Serials Data System/ISDS/
91547 国際秩序 [こくさいちつじょ] /(n) international order/
91548 国際通貨 [こくさいつうか] /(n) an international currency/
91549 国際通貨基金 [こくさいつうかききん] /(n) International Monetary Fund/IMF/
91550 国際通話 [こくさいつうわ] /(n) (comp) international call/
91551 国際的 [こくさいてき] /(adj-na) international/(P)/
91552 国際的取引き [こくさいてきとりひき] /(n) international trade/
91553 国際的貿易 [こくさいてきぼうえき] /(n) international trade/
91554 国際展開 [こくさいてんかい] /(n) international expansion/
91555 国際電気通信連合 [こくさいでんきつうしんれんごう] /(n) International Telecommunication Union/ITU/
91556 国際電気通信連合電気通信標準化セクタ [こくさいでんきつうしんれんごうでんきつうしんひょうじゅんかセクタ] /(n) (comp) International Telecommunications Union - Telecommunication Standardization Sector (formerly CCITT)/ITU-TS/
91557 国際電気標準会議 [こくさいでんきひょうじゅんかいぎ] /(n) (comp) International Electrotechnical Commission/IEC/
91558 国際電信電話 [こくさいでんしんでんわ] /(n) KDD/Japanese international telecommunications company/(P)/
91559 国際電信電話諮問委員会 [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい] /(n) International Telegraph and Telephone Consultative Committee/CCITT/
91560 国際電話 [こくさいでんわ] /(n) international phone call/
91561 国際都市 [こくさいとし] /(n) cosmopolitan city/
91562 国際犯罪 [こくさいはんざい] /(n) international crime/
91563 国際標準化 [こくさいひょうじゅんか] /(n) (comp) international standardization/
91564 国際標準化機構 [こくさいひょうじゅんかきこう] /(n) (comp) International Organization for Standardization/ISO/
91565 国際標準図書番号 [こくさいひょうじゅんとしょばんごう] /(n) International Standard Book Number/ISBN/
91566 国際標準逐次刊行物番号 [こくさいひょうじゅんちくじかんこうぶつばんごう] /(n) (comp) International Standard Serial Number/ISSN/
91567 国際符号化文字集合 [こくさいふごうかもじしゅうごう] /(n) (comp) Universal Character Set/UCS/
91568 国際紛争 [こくさいふんそう] /(n) international dispute/
91569 国際平和活動 [こくさいへいわかつどう] /(n) international peace activity/
91570 国際平和協力 [こくさいへいわきょうりょく] /(n) international peace cooperation/
91571 国際返信切手券 [こくさいへんしんきってけん] /(n) international reply-paid coupon/
91572 国際保護動物 [こくさいほごどうぶつ] /(n) internationally protected animal/
91573 国際捕鯨委員会 [こくさいほげいいいんかい] /(n) International Whaling Commission/IWC/
91574 国際放射線防護委員会 [こくさいほうしゃせんぼうごいいんかい] /(n) International Commission on Radiological Protection/ICRP/
91575 国際放送 [こくさいほうそう] /(n) international broadcast(ing)/
91576 国際法 [こくさいほう] /(n) international laws/(P)/
91577 国際貿易 [こくさいぼうえき] /(n) international trade/international trading/
91578 国際無線通信諮問委員会 [こくさいむせんつうしんしもんいいんかい] /(n) (comp) Comite Consultatif International des Radiocommunications/CCIR/
91579 国際問題 [こくさいもんだい] /(n) international problem/
91580 国際陸上競技連盟 [こくさいりくじょうきょうぎれんめい] /(n) International Association of Athletics Federations/IAAF/
91581 国際流動性 [こくさいりゅうどうせい] /(n) international liquidity/
91582 国際力学 [こくさいりきがく] /(n) dynamics of international (foreign) relations/
91583 国際連合 [こくさいれんごう] /(n) United Nations/(P)/
91584 国際連合安全保障理事会 [こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい] /(n) United Nations Security Council/
91585 国際連合海洋法条約 [こくさいれんごうかいようほうじょうやく] /(n) (obsc) United Nations Convention on the Law of the Sea/
91586 国際連合開発計画 [こくさいれんごうかいはつけいかく] /(n) (obsc) United Nations Development Programme/
91587 国際連合環境開発会議 [こくさいれんごうかんきょうかいはつかいぎ] /(n) (obsc) United Nations Conference on Environment and Development/
91588 国際連合環境計画 [こくさいれんごうかんきょうけいかく] /(n) (obsc) United Nations Environment Program/UNEP/
91589 国際連合軍 [こくさいれんごうぐん] /(n) United Nations Forces/
91590 国際連合経済社会理事会 [こくさいれんごうけいざいしゃかいりじかい] /(n) United Nations Economic and Social Council/
91591 国際連合憲章 [こくさいれんごうけんしょう] /(n) United Nations Charter/
91592 国際連合事務局 [こくさいれんごうじむきょく] /(n) (obsc) United Nations Secretariat/
91593 国際連合事務総長 [こくさいれんごうじむそうちょう] /(n) United Nations Secretary-General/
91594 国際連合児童基金 [こくさいれんごうじどうききん] /(n) United Nations Children's Fund/UNICEF/
91595 国際連合食糧農業機関 [こくさいれんごうしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) Food and Agriculture Organization of the United Nations/
91596 国際連合人間環境会議 [こくさいれんごうにんげんかんきょうかいぎ] /(n) (obsc) United Nations Conference on the Human Environment/
91597 国際連合人権委員会 [こくさいれんごうじんけんいいんかい] /(n) (obsc) United Nations Commission on Human Rights/
91598 国際連合大量破壊兵器廃棄特別委員会 [こくさいれんごうたいりょうはかいへいきはいきとくべついいんかい] /(n) United Nations Special Commission/UNSCOM/
91599 国際連盟 [こくさいれんめい] /(n) League of Nations/
91600 国際労働機関 [こくさいろうどうきかん] /(n) International Labor Organization/ILO/
91601 国堺 [くにざかい] /(n,adj-no) national border/provincial border/
91602 国堺 [こっかい] /(ok) (n,adj-no) national border/provincial border/
91603 国堺 [こっきょう] /(n,adj-no) national border/provincial border/
91604 国策 [こくさく] /(n) national policy/(P)/
91605 国産 [こくさん] /(n,adj-no) domestic products/(P)/
91606 国産車 [こくさんしゃ] /(n) domestic auto/
91607 国産品 [こくさんひん] /(n) domestic goods/
91608 国産米 [こくさんまい] /(n) domestically produced rice/
91609 国使 [こくし] /(n) envoy/
91610 国司 [くにのつかさ] /(n) provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director)/
91611 国司 [こくし] /(n) provincial governor (under the ritsuryo system, any of a group of officials, esp. the director)/
91612 国史 [こくし] /(n) history of a nation/Japanese history/
91613 国士 [こくし] /(n) distinguished citizen/patriot/(P)/
91614 国士無双 [こくしむそう] /(n) (1) distinguished person/(2) Thirteen Orphans (high-scoring mahjong hand)/
91615 国詞 [くにことば] /(n) national language/local dialect/
91616 国試 [こくし] /(n) state examination (e.g. medical school)/
91617 国事 [こくじ] /(n,adj-no) national affairs/
91618 国事行為 [こくじこうい] /(n) constitutional functions (of the emperor)/
91619 国事犯 [こくじはん] /(n) political offence/political offense/
91620 国侍 [くにざむらい] /(n) provincial samurai/
91621 国字 [こくじ] /(n) (1) country's official writing system/native script/(2) kana/(3) kanji that originated in Japan (as opposed to China)/
91622 国字問題 [こくじもんだい] /(n) problems pertaining to a nation's script/
91623 国璽 [こくじ] /(n) the seal of state/
91624 国璽書 [こくじしょ] /(n) (Britain's) Lord Privy Seal/
91625 国自慢 [くにじまん] /(n) national or local pride/the pride of one's native place/
91626 国者 [くにもの] /(n) (1) (arch) country bumpkin/(2) (arch) someone from the same part of the country/
91627 国主 [こくしゅ] /(n) king/sovereign/daimyo/
91628 国守 [こくしゅ] /(n) daimyo/
91629 国手 [こくしゅ] /(n) skilled physician/noted doctor/master/
91630 国書 [こくしょ] /(n) credentials/sovereign message/
91631 国章 [こくしょう] /(n) national emblem/(national) coat of arms/
91632 国常立尊 [くにのとこたちのみこと] /(n) Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land)/
91633 国情 [こくじょう] /(n) conditions of a country/(P)/
91634 国色無双 [こくしょくむそう] /(n,adj-no) (a woman of) unparalleled beauty/(a woman's beauty being) matchless throughout the land/
91635 国辱 [こくじょく] /(n) national disgrace/
91636 国人 [くにびと] /(n) indigenous person/inhabitant of a country/(P)/
91637 国尽くし [くにずくし] /(n) enumeration of the names of countries/
91638 国粋 [こくすい] /(n) national characteristics/
91639 国粋主義 [こくすいしゅぎ] /(n,adj-no) nationalism/extreme patriotism/
91640 国粋主義者 [こくすいしゅぎしゃ] /(n) an ultranationalist/
91641 国粋的 [こくすいてき] /(adj-na) nationalistic/ultranationalistic/
91642 国是 [こくぜ] /(n) national policy/(P)/
91643 国勢 [こくせい] /(n) state (condition, strength) of a country/(P)/
91644 国勢調査 [こくせいちょうさ] /(n) (national) census/(P)/
91645 国政 [こくせい] /(n,adj-no) political situation/statecraft/body politic/(P)/
91646 国政を司る [こくせいをつかさどる] /(exp,v5r) to administer the affairs of state/
91647 国政調査権 [こくせいちょうさけん] /(n) parliamentary investigation rights/
91648 国税 [こくぜい] /(n) national tax/(P)/
91649 国税局 [こくぜいきょく] /(n) revenue office/taxation bureau/(P)/
91650 国税庁 [こくぜいちょう] /(n) National Tax Agency (Japan)/Internal Revenue Service (USA)/IRS/(P)/
91651 国籍 [こくせき] /(n) nationality/(P)/
91652 国籍言語 [こくせきげんご] /(n) national language/
91653 国籍条項 [こくせきじょうこう] /(n) legislated ban on foreigners taking up public posts/
91654 国籍法 [こくせきほう] /(n) Japanese Nationality Act/
91655 国籍留保 [こくせきりゅうほ] /(n) reservation of Japanese nationality (procedure used with children born outside Japan)/
91656 国選弁護人 [こくせんべんごにん] /(n) court-appointed attorney/
91657 国全土 [こくぜんど] /(n) the whole nation/
91658 国礎 [こくそ] /(n) pillar of state/
91659 国喪 [こくそう] /(n) national mourning/
91660 国葬 [こくそう] /(n) national funeral/
91661 国造 [くにつこ] /(n) regional administrator (pre-Taika hereditary title)/
91662 国造 [くにのみやつこ] /(n) regional administrator (pre-Taika hereditary title)/
91663 国造 [こくぞう] /(n) regional administrator (pre-Taika hereditary title)/
91664 国造り [くにづくり] /(n) nation building/
91665 国側 [くにがわ] /(n) the State/
91666 国賊 [こくぞく] /(n) traitor/rebel/
91667 国体 [こくたい] /(n) (1) national polity/(2) National Athletic Meet/(P)/
91668 国対 [こくたい] /(n) (abbr) Committee of the National Diet/(P)/
91669 国大 [こくだい] /(n) national university/(P)/
91670 国中 [くにじゅう] /(n,adj-no) all over the country/
91671 国中 [こくじゅう] /(n,adj-no) all over the country/
91672 国中 [こくちゅう] /(n,adj-no) all over the country/
91673 国蝶 [こくちょう] /(n) national butterfly/
91674 国鳥 [こくちょう] /(n) the national bird/
91675 国津 [くにつ] /(adj-f) (arch) of the land/
91676 国津神 [くにつかみ] /(n) gods of the land/earthly deities/
91677 国定 [こくてい] /(n,adj-no) state-sponsored/national/
91678 国定教科書 [こくていきょうかしょ] /(n) national textbooks/textbook published by the government/
91679 国定公園 [こくていこうえん] /(n) quasi-national park/
91680 国鉄 [こくてつ] /(n) (abbr) national railway (esp. Japan National Railways)/(P)/
91681 国典 [こくてん] /(n) a nation's laws/national rites or ceremonies/
91682 国電 [こくでん] /(n) national railroad/(P)/
91683 国都 [こくと] /(n) (national) capital city/
91684 国土 [こくど] /(n) country/territory/domain/realm/(P)/
91685 国土安全保障省 [こくどあんぜんほしょうしょう] /(n) Department of Homeland Security/DHS/
91686 国土開発 [こくどかいはつ] /(n) national land development/
91687 国土開発幹線自動車道 [こくどかいはつかんせんじどうしゃどう] /(n) national development arterial expressway/
91688 国土計画 [こくどけいかく] /(n) national land planning/
91689 国土交通省 [こくどこうつうしょう] /(n) Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism/
91690 国土交通相 [こくどこうつうしょう] /(n) Minister of Land, Infrastructure and Transportation/
91691 国土交通大臣 [こくどこうつうだいじん] /(n) Minister of Land, Infrastructure and Transport/
91692 国土地理院 [こくどちりいん] /(n) Geographical Survey Institute/(P)/
91693 国土庁 [こくどちょう] /(n) (Japanese) National Land Agency/(P)/
91694 国土庁長官 [こくどちょうちょうかん] /(n) Director General of National Land Agency/
91695 国等 [こくとう] /(suf) .. countries like/
91696 国道 [こくどう] /(n) national highway/(P)/
91697 国内 [こくない] /(n,adj-no) internal/domestic/(P)/
91698 国内外 [こくないがい] /(exp) inside and outside the country/
91699 国内規格化 [こくないきかくか] /(n,vs) international standardization/international standardisation/
91700 国内均衡 [こくないきんこう] /(n) domestic equilibrium/internal balance/internal equilibrium/
91701 国内経済 [こくないけいざい] /(n) domestic economy/
91702 国内向け [こくないむけ] /(adj-no) for domestic use/
91703 国内産業 [こくないさんぎょう] /(n) domestic industry/
91704 国内市場 [こくないしじょう] /(n) domestic market/
91705 国内事情 [こくないじじょう] /(n) internal (domestic) affairs/
91706 国内需要 [こくないじゅよう] /(n) domestic demand/
91707 国内純生産 [こくないじゅんせいさん] /(n) net domestic product/NDP/
91708 国内消費税 [こくないしょうひぜい] /(n) excise tax/
91709 国内線 [こくないせん] /(n) domestic line/
91710 国内総生産 [こくないそうせいさん] /(n) gross domestic product/GDP/
91711 国内法 [こくないほう] /(n) municipal (civic) law/domestic law/national law/
91712 国内旅行 [こくないりょこう] /(n) domestic travel/(P)/
91713 国難 [こくなん] /(n) national crisis or disaster/
91714 国破れて [くにやぶれて] /(exp) with one's country in ruins/
91715 国番号 [くにばんごう] /(n) (comp) country code/
91716 国費 [こくひ] /(n) national expenditures/(P)/
91717 国費留学生 [こくひりゅうがくせい] /(n) government-financed or sponsored foreign student/
91718 国表 [くにおもて] /(n) one's home/one's native province/
91719 国賓 [こくひん] /(n) state guest/(P)/
91720 国富 [こくふ] /(n) national wealth/(P)/
91721 国府 [こくふ] /(n) (1) (abbr) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/(2) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/
91722 国府 [こくぶ] /(n) (1) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/
91723 国府 [こふ] /(n) (1) provincial office (under the ritsuryo system)/provincial capital/
91724 国父 [こくふ] /(n) father of one's country/
91725 国風 [くにぶり] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/
91726 国風 [こくふう] /(n) (1) national customs and manners/(2) provincial song or ballad/
91727 国分寺 [こくぶんじ] /(n) (Nara Era) state-supported provincial temples/(P)/
91728 国文 [こくぶん] /(n) national literature/
91729 国文科 [こくぶんか] /(n) department of Japanese literature/
91730 国文学 [こくぶんがく] /(n) Japanese literature/(P)/
91731 国文学史 [こくぶんがくし] /(n) history of Japanese literature/
91732 国文専 [こくぶんせん] /(n) major in Japanese literature/
91733 国文法 [こくぶんぽう] /(n) Japanese grammar/
91734 国幣社 [こくへいしゃ] /(n) (obs) shrine receiving offerings from the provincial government (pre-Meiji) or the national treasury (post-Meiji)/
91735 国柄 [くにがら] /(n) national character/regional character/(P)/
91736 国別 [くにべつ] /(n,adj-no) by country/
91737 国別コード [こくべつコード] /(n) (comp) country code/
91738 国保 [こくほ] /(n) (abbr) national health insurance/
91739 国母 [こくぼ] /(n) empress/empress dowager/
91740 国宝 [こくほう] /(n) national treasure/(P)/
91741 国法 [こくほう] /(n) national law/
91742 国防 [こくぼう] /(n) national defence/national defense/(P)/
91743 国防会議 [こくぼうかいぎ] /(n) (1) (Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence)/(2) National Security Council (USA)/
91744 国防省 [こくぼうしょう] /(n) Department of Defense (USA)/the Pentagon/(British) Ministry of Defence/
91745 国防色 [こくぼうしょく] /(n) khaki/
91746 国防相 [こくぼうしょう] /(n) defense minister/defence minister/
91747 国防総省 [こくぼうそうしょう] /(n) National Military Establishment/
91748 国防長官 [こくぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/
91749 国防費 [こくぼうひ] /(n) defence expenditure/defense expenditure/defence cost/defense cost/
91750 国防論 [こくぼうろん] /(n) the question of national defense (defence)/
91751 国本 [こくほん] /(n) foundation of the nation/
91752 国鱒 [くにます] /(n) (uk) Oncorhynchus nerka kawamurae (rare Japanese subspecies of sockeye salmon)/
91753 国民 [こくみん] /(n) nation/nationality/people/citizen/(P)/
91754 国民の休日 [こくみんのきゅうじつ] /(n) national holiday (by law, any weekday that falls between two other national holidays)/
91755 国民の祝日 [こくみんのしゅくじつ] /(exp) public holidays/national holidays/
91756 国民可処分所得 [こくみんかしょぶんしょとく] /(n) national disposable income/
91757 国民皆兵 [こくみんかいへい] /(n) universal conscription/
91758 国民皆保険 [こくみんかいほけん] /(n) medical insurance for the whole nation/
91759 国民学校 [こくみんがっこう] /(n) elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)/
91760 国民議会 [こくみんぎかい] /(n) national assembly (esp. France)/
91761 国民休暇村 [こくみんきゅうかむら] /(n) national vacation village/
91762 国民金融公庫 [こくみんきんゆうこうこ] /(n) People's Finance Corporation/(P)/
91763 国民軍 [こくみんぐん] /(n) national army/
91764 国民経済 [こくみんけいざい] /(n) national economy/
91765 国民健康保険 [こくみんけんこうほけん] /(n) national health insurance/(P)/
91766 国民健康保険制度 [こくみんけんこうほけんせいど] /(n) national health insurance program (programme)/
91767 国民国家 [こくみんこっか] /(n) nation-state/
91768 国民主権 [こくみんしゅけん] /(n) sovereignty of the people/
91769 国民宿舎 [こくみんしゅくしゃ] /(n) inexpensive hotel operated by a local government/(P)/
91770 国民純生産 [こくみんじゅんせいさん] /(n) net national product/NNP/
91771 国民純福祉 [こくみんじゅんふくし] /(n) net national welfare/NNW/
91772 国民所得 [こくみんしょとく] /(n) national income/
91773 国民食 [こくみんしょく] /(n) food universally loved by all citizens/comfort food/
91774 国民審査 [こくみんしんさ] /(n) national review (as an act of a peoples' sovereignty)/
91775 国民新 [こくみんしん] /(n) (abbr) Kokumin Shinto/People's New Party (Japanese political party)/
91776 国民新党 [こくみんしんとう] /(n) Kokumin Shinto/People's New Party (Japanese political party)/
91777 国民性 [こくみんせい] /(n) national traits or character/nationality/(P)/
91778 国民政府 [こくみんせいふ] /(n) Nationalist Government (of China; i.e. under the Kuomintang)/
91779 国民生活 [こくみんせいかつ] /(n) the life of the people/the people's living/
91780 国民総支出 [こくみんそうししゅつ] /(n) gross national expenditure/GNE/
91781 国民総所得 [こくみんそうしょとく] /(n) gross national income/GNI/
91782 国民総生産 [こくみんそうせいさん] /(n) gross national product/GNP/(P)/
91783 国民体育大会 [こくみんたいいくたいかい] /(n) national athletic meet/
91784 国民徴用令 [こくみんちょうようれい] /(n) National Requisition Ordinance (1939)/
91785 国民的 [こくみんてき] /(adj-na) national/(P)/
91786 国民的基盤 [こくみんてききばん] /(exp) based on a nation's people/popular base/
91787 国民党 [こくみんとう] /(n) (1) (abbr) Constitutional Nationalist Party (1910-1922)/(2) Guomindang (Chinese Nationalist Party)/Kuomintang/
91788 国民投票 [こくみんとうひょう] /(n) national referendum/(P)/
91789 国民道徳 [こくみんどうとく] /(n) national morality/
91790 国民年金 [こくみんねんきん] /(n,adj-no) national pension/government pension system/(P)/
91791 国民服 [こくみんふく] /(n) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)/
91792 国民福祉指標 [こくみんふくししひょう] /(n) (obsc) net national welfare/
91793 国民保健サービス [こくみんほけんサービス] /(n) NHS service (UK)/
91794 国民保護計画 [こくみんほごけいかく] /(n) Civil Protection Plan/
91795 国民保護法 [こくみんほごほう] /(n) Civil Protection Law/
91796 国務 [こくむ] /(n) affairs of state/(P)/
91797 国務院 [こくむいん] /(n) State Council (of the People's Republic of China)/
91798 国務省 [こくむしょう] /(n) State Department/(P)/
91799 国務大臣 [こくむだいじん] /(n) Minister of State/
91800 国務長官 [こくむちょうかん] /(n) Secretary of State/(P)/
91801 国名 [こくめい] /(n) country name/(P)/
91802 国名コード [こくめいコード] /(n) (comp) country code/
91803 国訳 [こくやく] /(n,vs) (obsc) translation from a foreign language into Japanese/
91804 国有 [こくゆう] /(n,adj-no) national ownership/(P)/
91805 国有化 [こくゆうか] /(n,vs) nationalization/nationalisation/
91806 国有企業 [こくゆうきぎょう] /(n) state-owned enterprise/SOE/
91807 国有財産 [こくゆうざいさん] /(n) national property/
91808 国有地 [こくゆうち] /(n) state-owned land/
91809 国有鉄道 [こくゆうてつどう] /(n) national railway/
91810 国有林 [こくゆうりん] /(n) national forest/
91811 国利 [こくり] /(n) national interests/
91812 国利民福 [こくりみんぷく] /(n) national interests and the people's welfare/
91813 国立 [こくりつ] /(n,adj-no) national/(P)/
91814 国立がんセンター [こくりつがんセンター] /(n) National Cancer Center/
91815 国立医薬品食品衛生研究所 [こくりついやくひんしょくひんえいせいけんきゅうじょ] /(n) National Institute of Health Sciences/NIHS/
91816 国立学校設置法 [こくりつがっこうせっちほう] /(n) National School Establishment Law (1949)/
91817 国立銀行 [こくりつぎんこう] /(n) a national bank/
91818 国立劇場 [こくりつげきじょう] /(n) National Theater/(P)/
91819 国立公園 [こくりつこうえん] /(n) a national park/
91820 国立国会図書館 [こくりつこっかいとしょかん] /(n) National Diet Library/
91821 国立国語研究所 [こくりつこくごけんきゅうしょ] /(n) National Institute for Japanese Language/
91822 国立図書館 [こくりつとしょかん] /(n) national library/
91823 国立大学 [こくりつだいがく] /(n) national university/
91824 国立天文台 [こくりつてんもんだい] /(n) National Astronomical Observatory of Japan/
91825 国立博物館 [こくりつはくぶつかん] /(n) national museum/(P)/
91826 国立予防衛生研究所 [こくりつよぼうえいせいけんきゅうしょ] /(n) National Institute of Health/
91827 国立歴史民族博物館 [こくりつれきしみんぞくはくぶつかん] /(n) National museum of Japanese history/
91828 国力 [こくりょく] /(n) national power/(P)/
91829 国連 [こくれん] /(n) UN/United Nations/(P)/
91830 国連安全保障理事会 [こくれんあんぜんほしょうりじかい] /(n) UN Security Council/
91831 国連安保理 [こくれんあんぽり] /(n) Security Council/
91832 国連安保理事会 [こくれんあんぽりじかい] /(n) (abbr) (obsc) United Nations Security Council/
91833 国連海洋法条約 [こくれんかいようほうじょうやく] /(n) UN Convention on the Law of the Sea/
91834 国連開発計画 [こくれんかいはつけいかく] /(n) United Nations Development Program/UNDP/
91835 国連環境計画 [こくれんかんきょうけいかく] /(n) United Nations Environment Programme (Program)/UNEP/
91836 国連監視軍 [こくれんかんしぐん] /(n) UN observer force/
91837 国連監視検証査察委員会 [こくれんかんしけんしょうささついいんかい] /(n) UN Monitoring, Verification and Inspection Commission/UNMOVIC/
91838 国連旗 [こくれんき] /(n) the United Nations flag/
91839 国連規約人権委員会 [こくれんきやくじんけんいいんかい] /(n) United Nations Human Rights Council/UNCHR/
91840 国連記念日 [こくれんきねんび] /(n) United Nations Day/
91841 国連軍 [こくれんぐん] /(n) UN troops or peacekeeping force/
91842 国連軍縮特別総会 [こくれんぐんしゅくとくべつそうかい] /(n) UN Special Session on Disarmament/
91843 国連経済社会理事会 [こくれんけいざいしゃかいりじかい] /(n) UN Economic and Social Council/
91844 国連決議 [こくれんけつぎ] /(n) United Nations resolution/UN resolution/
91845 国連憲章 [こくれんけんしょう] /(n) the UN Charter/
91846 国連公用語 [こくれんこうようご] /(n) official languages of the UN (Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish)/
91847 国連事務局 [こくれんじむきょく] /(n) United Nations Secretariat/
91848 国連事務総長 [こくれんじむそうちょう] /(n) UN Secretary General/
91849 国連児童基金 [こくれんじどうききん] /(n) United Nations Children's Fund/UNICEF/
91850 国連食糧農業機関 [こくれんしょくりょうのうぎょうきかん] /(n) UN Food and Agriculture Organization (Organisation)/FAO/
91851 国連信託統治理事会 [こくれんしんたくとうちりじかい] /(n) UN Trusteeship Council/
91852 国連人間環境会議 [こくれんにんげんかんきょうかいぎ] /(n) UN Conference on the Human Environment/
91853 国連人権委員会 [こくれんじんけんいいんかい] /(n) UN Human Rights Commission/
91854 国連総会 [こくれんそうかい] /(n) United Nations General Assembly/
91855 国連大使 [こくれんたいし] /(n) UN ambassador/
91856 国連難民高等弁務官事務所 [こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ] /(n) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees/UNHCR/
91857 国連分担金 [こくれんぶんたんきん] /(n) financial contributions to the UN made by member-nations/
91858 国連平和維持軍 [こくれんへいわいじぐん] /(n) UN peacekeeping forces/
91859 国連本部 [こくれんほんぶ] /(n) United Nations (UN) Headquarters/
91860 国労 [こくろう] /(n) National Railway Workers Union/(P)/
91861 国論 [こくろん] /(n) public opinion/(P)/
91862 国衙 [こくが] /(n) (1) (arch) provincial governor's office/(2) (abbr) provincial governorate (beginning in the late Heian period)/
91863 国衙領 [こくがりょう] /(n) provincial governorate (beginning in the late Heian period)/
91864 国訛 [くになまり] /(n) dialect/accent/
91865 穀つぶし [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/
91866 穀の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
91867 穀雨 [こくう] /(n) "grain rain" solar term (approx. April 20)/
91868 穀象虫 [こくぞうむし] /(n) (uk) maize weevil (Sitophilus zeamais)/
91869 穀食 [こくしょく] /(n,vs,adj-no) cereal diet/grain-eating/
91870 穀倉 [こくそう] /(n) granary/(P)/
91871 穀倉地帯 [こくそうちたい] /(n,adj-no) grain-producing region/
91872 穀潰 [ごくつぶし] /(io) (n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/
91873 穀潰し [ごくつぶし] /(n) good-for-nothing/parasite/deadbeat/loafer/drone/idler/
91874 穀物 [こくもつ] /(n,adj-no) grain/cereal/corn/(P)/
91875 穀粉 [こくふん] /(n,adj-no) grain (rice) flour/
91876 穀粒 [こくりゅう] /(n,adj-no) kernel/grain/
91877 穀類 [こくるい] /(n,adj-no) grains/(P)/
91878 酷 [こく] /(adj-na,n) (1) severe/harsh/stringent/rigorous/strict/unfair/(2) (uk) body (esp. of food, wine, etc.)/weight/substance/(P)/
91879 酷い [ひどい] /(adj-i) (uk) cruel/awful/severe/very bad/serious/terrible/heavy/violent/(P)/
91880 酷い [むごい] /(adj-i) cruel/atrocious/merciless/inhuman/brutal/
91881 酷い仕打ち [ひどいしうち] /(exp) cruel treatment/raw deal/kick in the pants/
91882 酷い目に遇う [ひどいめにあう] /(exp,v5u) to have a bad time/to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to suffer/
91883 酷い目に遭う [ひどいめにあう] /(exp,v5u) to have a bad time/to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to suffer/
91884 酷い目に遭わせる [ひどいめにあわせる] /(exp,v1) to bring someone to grief/to give someone hell/
91885 酷がある [こくがある] /(exp,v5r-i) (1) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/(3) full-bodied, rich (flavour)/
91886 酷く作った顔 [ひどくつくったかお] /(n) face with heavy makeup/
91887 酷しい [きびしい] /(adj-i) (1) severe/strict/rigid/unsparing/relentless/(2) stern/austere/grave/solemn/majestic/(3) intense (cold)/
91888 酷たらしい [むごたらしい] /(adj-i) (uk) incredibly brutal/gory/gruesome/
91889 酷なやり方 [こくなやりかた] /(n) cruel deed/
91890 酷のある [こくのある] /(exp,v5r-i) (1) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/
91891 酷過ぎる [ひどすぎる] /(v1) too much/too cruel/
91892 酷寒 [こっかん] /(n) severe (intense) cold/depth of winter/
91893 酷寒猛暑 [こっかんもうしょ] /(n) bitter cold and fierce heat/
91894 酷遇 [こくぐう] /(n,vs) maltreatment/
91895 酷刑 [こっけい] /(n) severe punishment/
91896 酷使 [こくし] /(n,vs) exploitation/overuse/abuse/(P)/
91897 酷似 [こくじ] /(n,vs,adj-no) resemblance/resemble/(P)/
91898 酷暑 [こくしょ] /(n) intense heat/(P)/
91899 酷税 [こくぜい] /(n) heavy taxation/
91900 酷熱 [こくねつ] /(n) intense heat/
91901 酷薄 [こくはく] /(adj-na,n) cruel/inhumane/
91902 酷薄無情 [こくはくむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/merciless/ruthless/
91903 酷評 [こくひょう] /(n,vs,adj-no) severe criticism/damnation/(P)/
91904 酷吏 [こくり] /(n) an unsparing official/
91905 酷烈 [こくれつ] /(adj-na,n) severity/
91906 黒 [くろ] /(n) (1) black/(2) dark/(3) (uk) (m-sl) bad guy/'black hat'/(P)/
91907 黒々 [くろぐろ] /(adv,adv-to,n) deep black/
91908 黒い [くろい] /(adj-i) (1) black/(2) dark/(3) illicit/wicked/underground/(P)/
91909 黒い雨 [くろいあめ] /(n) heavily polluted, radioactive rain sometimes following an atmospheric nuclear explosion (esp. that of Hiroshima)/
91910 黒い霧 [くろいきり] /(n) thick fog/(P)/
91911 黒い眸 [くろいひとみ] /(n) (beautiful) dark eyes/
91912 黒くする [くろくする] /(exp,vs-i) to blacken/
91913 黒く染まる [くろくそまる] /(v5r) to be dyed black/
91914 黒こしょう [くろこしょう] /(n) (uk) black pepper (Piper nigrum)/
91915 黒すぐり [くろすぐり] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/
91916 黒ずくめ [くろずくめ] /(n) completely black/black from top to bottom/black from head to toe/
91917 黒ずむ [くろずむ] /(v5m,vi) to blacken/to darken/
91918 黒っぽい [くろっぽい] /(adj-i) dark/blackish/(P)/
91919 黒ばむ [くろばむ] /(v5m,vi) to blacken/to become black/
91920 黒ぼく [くろぼく] /(n) (1) (obsc) crumbly black topsoil/(2) porous hardened lava/
91921 黒ぼこ [くろぼこ] /(n) (1) (obsc) crumbly black topsoil/(2) porous hardened lava/
91922 黒まる [くろまる] /(v5r,vi) to blacken/to become black/
91923 黒みつ [くろみつ] /(n) brown sugar syrup/
91924 黒める [くろめる] /(v1,vt) to make something black/to talk wrong into right/
91925 黒らか [くろらか] /(n) blackness/deep black/
91926 黒んぼ [くろんぼ] /(n) (1) (derog) dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) stagehand (in kabuki)/prompter/
91927 黒ん坊 [くろんぼ] /(n) (1) (derog) dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) stagehand (in kabuki)/prompter/
91928 黒ん坊 [くろんぼう] /(n) (1) (derog) dark-skinned person/well-tanned person/(2) (wheat) smut/(3) stagehand (in kabuki)/prompter/
91929 黒ゴマ [くろゴマ] /(n) black sesame (seeds)/
91930 黒スグリ [くろスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/
91931 黒ダイヤ [くろダイヤ] /(n) black diamond/
91932 黒パン [くろパン] /(n) brown bread/rye bread/
91933 黒ビール [くろビール] /(n) stout (lit: black beer)/dark beer/porter's ale/
91934 黒ロリ [くろロリ] /(n) black Lolita (fashion style)/
91935 黒葦毛 [くろあしげ] /(n) steel gray (horse coat color)/steel grey/
91936 黒衣 [くろぎぬ] /(n) black clothes/
91937 黒衣 [くろこ] /(n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki)/stagehand/prompter/(2) behind-the-scenes supporter/string-puller/
91938 黒衣 [くろご] /(n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki)/stagehand/prompter/(2) behind-the-scenes supporter/string-puller/
91939 黒衣 [こくい] /(n) black clothes/(P)/
91940 黒衣 [こくえ] /(n) black clothes/
91941 黒衣の宰相 [こくいのさいしょう] /(n) Buddhist priest who is a government minister/
91942 黒雲 [くろくも] /(n) dark clouds/black clouds/
91943 黒雲 [こくうん] /(n) dark clouds/black clouds/
91944 黒雲母 [くろうんも] /(n) biotite/black or green mica/
91945 黒影 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/
91946 黒円 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/
91947 黒煙 [くろけむり] /(n) black smoke/(P)/
91948 黒煙 [こくえん] /(n) black smoke/
91949 黒縁 [くろぶち] /(n) black rim/black edge/
91950 黒縁目白 [くろへりめじろ] /(n) (uk) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes)/bronze whaler/narrowtooth shark/
91951 黒縁目白鮫 [くろへりめじろざめ] /(n) (uk) copper shark (Carcharhinus brachyurus, only member of Carcharhinus found mostly at temperate latitudes)/bronze whaler/narrowtooth shark/
91952 黒鉛 [こくえん] /(n) graphite/(P)/
91953 黒歌鳥 [くろうたどり] /(n) (uk) blackbird (Turdus merula)/
91954 黒海 [こっかい] /(n,adj-no) Black Sea/(P)/
91955 黒芥子 [くろがらし] /(n) (uk) black mustard (Brassica nigra)/
91956 黒樫 [くろがし] /(n) black oak/
91957 黒梶木 [くろかじき] /(n) (uk) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)/
91958 黒褐色 [こっかっしょく] /(n) blackish brown/
91959 黒鴨 [くろがも] /(n) black scoter (duck)/
91960 黒丸 [くろまる] /(n) black spot/black dot/bull's-eye/failure/
91961 黒丸烏 [こくまるがらす] /(n) (uk) Daurian jackdaw (Corvus dauuricus)/
91962 黒丸花蜂 [くろまるはなばち] /(n) (uk) Bombus ignitus (species of bumblebee)/
91963 黒眼鏡 [くろめがね] /(n) sunglasses/shady glasses/dark glasses/
91964 黒旗魚 [くろかじき] /(n) (uk) Indo-Pacific blue marlin (Makaira mazara)/
91965 黒蟻 [くろあり] /(n) black ant/
91966 黒牛の舌 [くろうしのした] /(n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica)/
91967 黒牛舌魚 [くろうしのした] /(n) (uk) black cow-tongue (species of tonguefish, Paraplagusia japonica)/
91968 黒金 [くろがね] /(n) iron/
91969 黒金剛石 [くろこんごうせき] /(n) black diamond/carbon/carbonado/
91970 黒熊 [くろくま] /(n) black bear/
91971 黒熊 [くろぐま] /(n) black bear/
91972 黒栗毛 [くろくりげ] /(n) black chestnut (horse coat color)/
91973 黒血 [くろち] /(n) venous blood/
91974 黒鍵 [こっけん] /(n) black keys/
91975 黒胡椒 [くろこしょう] /(n) (uk) black pepper (Piper nigrum)/
91976 黒後家蜘蛛 [くろごけぐも] /(n) (uk) black widow spider/
91977 黒御影 [くろみかげ] /(n) black granite/
91978 黒光り [くろびかり] /(n,vs) black lustre/black luster/
91979 黒黒 [くろぐろ] /(adv,adv-to,n) deep black/
91980 黒砂糖 [くろざとう] /(n) brown sugar/
91981 黒犀 [くろさい] /(n) (uk) black rhinoceros (Diceros bicornis)/
91982 黒細大蜥蜴 [くろほそおおとかげ] /(n) (uk) black tree monitor (Varanus beccarii, species of monitor lizard from the Aru Islands of eastern Indonesia)/Beccari's monitor/
91983 黒鷺 [くろさぎ] /(n) eastern reef heron/
91984 黒作り [くろづくり] /(n) squid chopped, salted and mixed in its own ink/
91985 黒山 [くろやま] /(n) large crowd/
91986 黒山蟻 [くろやまあり] /(n) (uk) Japanese wood ant (Formica japonica)/
91987 黒酸塊 [くろすぐり] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/cassis/
91988 黒子 [くろこ] /(n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki)/stagehand/prompter/(2) behind-the-scenes supporter/string-puller/
91989 黒子 [くろご] /(n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki)/stagehand/prompter/(2) behind-the-scenes supporter/string-puller/
91990 黒子 [こくし] /(n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/
91991 黒子 [ははくそ] /(ok) (n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/
91992 黒子 [ははくろ] /(ok) (n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/
91993 黒子 [ほくそ] /(ok) (n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/
91994 黒子 [ほくろ] /(n) (uk) dark mole/facial mole/beauty spot/(P)/
91995 黒死病 [こくしびょう] /(n) bubonic plague/black death/
91996 黒紫色 [こくししょく] /(n) dark purple/
91997 黒字 [くろじ] /(n,adj-no) balance (figure) in the black/(P)/
91998 黒字倒産 [くろじとうさん] /(n) business insolvency due to liquidity problems/
91999 黒慈姑 [くろぐわい] /(n) (1) (food) (uk) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush)/(2) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/
92000 黒鹿毛 [くろかげ] /(n) dark bay (horse coat color)/
92001 黒漆 [こくしつ] /(n) black lacquer/
92002 黒蛇 [くろへび] /(n) blacksnake/
92003 黒酒 [くろき] /(n) (arch) black sake (presented as an offering to the gods)/
92004 黒住教 [くろずみきょう] /(n) Kurozumi-kyo (sect of Shinto)/
92005 黒松 [くろまつ] /(n) black pine/
92006 黒焼 [くろやき] /(io) (n,adj-no) (1) charring/something charred/(n) (2) traditional medicine made from charred ingredients/
92007 黒焼き [くろやき] /(n,adj-no) (1) charring/something charred/(n) (2) traditional medicine made from charred ingredients/
92008 黒焼け [くろやけ] /(n) charring/something charred/
92009 黒焦げ [くろこげ] /(n) something burnt black/
92010 黒色 [こくしょく] /(n,adj-no) black (colour, color)/(P)/
92011 黒色わい星 [こくしょくわいせい] /(n) black dwarf (star)/
92012 黒色尉 [こくしきじょう] /(n) Old Black Joe (a noh mask)/
92013 黒色火薬 [こくしょくかやく] /(n) black powder/gunpowder/
92014 黒色癌 [こくしょくがん] /(n) melanocarcinoma/melanotic carcinoma/
92015 黒色腫 [こくしょくしゅ] /(n) melanoma/
92016 黒色人種 [こくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) black race/
92017 黒色矮星 [こくしょくわいせい] /(n) black dwarf (star)/
92018 黒人 [こくじん] /(n,adj-no) black person/(P)/
92019 黒人アフリカ [こくじんアフリカ] /(n) (obsc) black Africa/
92020 黒人英語 [こくじんえいご] /(n) ebonics/African American Vernacular English/Black English/
92021 黒人兵 [こくじんへい] /(n) black (i.e. African-American) soldier/buffalo soldier/
92022 黒人霊歌 [こくじんれいか] /(n) Negro spiritual/
92023 黒尽め [くろずくめ] /(n) completely black/black from top to bottom/black from head to toe/
92024 黒酢 [くろず] /(n) (1) black vinegar, usu. produced from unpolished rice/(2) charred kelp or shiitake mushrooms ground and mixed with vinegar, used to dress raw fish and vegetables/
92025 黒水引 [くろみずひき] /(n) black and white string/
92026 黒水晶 [くろすいしょう] /(n) black quartz/
92027 黒水熱 [こくすいねつ] /(n) blackwater fever/
92028 黒雀蜂 [くろすずめばち] /(n) (uk) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/
92029 黒星 [くろぼし] /(n) (1) black spot/black dot/bull's-eye/(2) failure mark (sumo)/(P)/
92030 黒星饅頭鯛 [くろほしまんじゅうだい] /(n) (uk) spotted scat (Scatophagus argus, species of Indo-Pacific scat which occurs in green and red morphs)/green scat/red scat/
92031 黒石 [くろいし] /(n) (1) black stone/(2) black (go pieces)/
92032 黒尖鮫 [くろとがりざめ] /(n) (uk) silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)/
92033 黒線 [こくせん] /(n) black line/
92034 黒船 [くろふね] /(n) (1) black ships (i.e. Western ships, often painted with tar, that came to Japan in the 16th century)/(2) product, person, etc. arriving from the West and disturbing the Japanese market, etc./
92035 黒鼠 [くろねずみ] /(n) black rat/
92036 黒藻 [くろも] /(n) (1) (uk) hydrilla (species of aquatic plant, Hydrilla verticillata)/(2) Papenfussiella kuromo (species of brown algae)/
92037 黒装束 [くろしょうぞく] /(n) black clothes/
92038 黒足信天翁 [くろあしあほうどり] /(n) (uk) black-footed albatross (Diomedea nigripes)/
92039 黒体 [こくたい] /(n) black body (object that absorbs all electromagnetic radiation)/
92040 黒体放射 [こくたいほうしゃ] /(n) black-body radiation/
92041 黒帯 [くろおび] /(n) black belt (judo, karate, etc.)/
92042 黒鯛 [くろだい] /(n) black porgy (Acanthopagrus schlegeli)/
92043 黒大蟻 [くろおおあり] /(n) (uk) Japanese carpenter ant (Camponotus japonicus)/
92044 黒炭 [くろずみ] /(n) black charcoal/
92045 黒炭 [こくたん] /(n) bituminous coal/
92046 黒胆汁質 [こくたんじゅうしつ] /(n) melancholic temperament/
92047 黒壇 [こくたん] /(n) ebony/
92048 黒檀 [こくたん] /(n) ebony/
92049 黒地 [くろじ] /(n) black ground/black cloth/
92050 黒竹 [くろちく] /(n) black bamboo/
92051 黒茶 [くろちゃ] /(n) (abbr) deep brown/
92052 黒茶色 [くろちゃいろ] /(n) deep brown/
92053 黒潮 [くろしお] /(n) Japan Current/Kuroshio Current/(P)/
92054 黒蝶貝 [くろちょうがい] /(n) (uk) black-lip pearl oyster (Pinctada margaritifera)/
92055 黒鳥 [こくちょう] /(n) black swan/
92056 黒鶴 [くろづる] /(n) (uk) common crane (Grus grus)/
92057 黒底翳 [くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/
92058 黒点 [こくてん] /(n) (1) black spot/dark spot/(2) sunspot/
92059 黒点周期 [こくてんしゅうき] /(n) sunspot cycle/
92060 黒田売買 [くろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out/
92061 黒塗り [くろぬり] /(n) blackening/blackened thing/
92062 黒土 [くろつち] /(n) black terracotta/black soil/
92063 黒土 [こくど] /(n) black terracotta/black soil/
92064 黒奴 [こくど] /(n) (derog) black person/slave/
92065 黒盗賊鴎 [くろとうぞくかもめ] /(n) (uk) parasitic jaeger/Arctic skua (Stercorarius parasiticus)/
92066 黒糖 [こくとう] /(n) (abbr) brown cane sugar/
92067 黒豆 [くろまめ] /(n) black soy bean/
92068 黒頭巾 [くろずきん] /(n) black hood/
92069 黒内障 [くろそこひ] /(n) black cataract/amaurosis/
92070 黒内障 [こくないしょう] /(n) black cataract/amaurosis/
92071 黒肉 [くろにく] /(n) black sealing ink/black stamp pad/
92072 黒猫 [くろねこ] /(n) black cat/
92073 黒白 [くろしろ] /(n) black and white/right and wrong/(P)/
92074 黒白 [こくはく] /(n) black and white/right and wrong/
92075 黒白 [こくびゃく] /(n) black and white/right and wrong/
92076 黒麦 [くろむぎ] /(n) rye/
92077 黒八丈 [くろはちじょう] /(n) thick black silk from Hachijo Island/
92078 黒髪 [くろかみ] /(n,adj-no) black hair/
92079 黒髪 [こくはつ] /(n,adj-no) black hair/
92080 黒斑 [くろふ] /(n) (arch) black spots/
92081 黒斑 [くろぶち] /(n) (arch) black spots/
92082 黒斑 [こくはん] /(n) (arch) black spots/
92083 黒斑病 [こくはんびょう] /(n) purple spot (on a plant)/
92084 黒板 [こくばん] /(n) blackboard/(P)/
92085 黒板拭き [こくばんふき] /(n) blackboard eraser/
92086 黒番 [くろばん] /(n) black to play (in Go)/
92087 黒桧 [くろび] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/
92088 黒桧 [くろべ] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/
92089 黒百合 [くろゆり] /(n) black lily/
92090 黒表 [こくひょう] /(n) black list/
92091 黒豹 [くろひょう] /(n) black panther/
92092 黒風 [こくふう] /(n) sky darkening dust storm/
92093 黒風白雨 [こくふうはくう] /(n) sudden rain shower in a dust storm/
92094 黒服 [くろふく] /(n) (1) black suit/mourning clothes/(2) black-suited staff member (e.g. in restaurant, sex establishment, etc.)/
92095 黒物家電 [くろものかでん] /(n) black goods/consumer electronics products/
92096 黒文字 [くろもじ] /(n) (1) spicebush/Lindera umbrellata/(2) toothpick/(3) natural wooden chopsticks (tea ceremony)/
92097 黒米 [くろごめ] /(n) unpolished rice/
92098 黒穂 [くろほ] /(n) smut/
92099 黒穂 [くろぼ] /(n) smut/
92100 黒穂病 [くろほびょう] /(n) smut/
92101 黒鳳蝶 [くろあげは] /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/
92102 黒房 [くろぶさ] /(n) black tassel hung above the northwest corner of a sumo ring/
92103 黒房すぐり [くろふさすぐり] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/
92104 黒房スグリ [くろふさスグリ] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/
92105 黒房酸塊 [くろふさすぐり] /(n) black-currant (Ribes nigrum)/
92106 黒魔術 [くろまじゅつ] /(n) black magic/
92107 黒魔法 [くろまほう] /(n) black magic/
92108 黒幕 [くろまく] /(n,adj-no) black curtain/wire puller/political fixer/(P)/
92109 黒鮪 [くろまぐろ] /(n) northern bluefin tuna (edible fish, Thunnus thynnus)/
92110 黒蜜 [くろみつ] /(n) brown sugar syrup/
92111 黒毛 [くろげ] /(n) (1) black hair/(2) black-haired horse/
92112 黒毛和牛 [くろげわぎゅう] /(n) Japanese Black (breed of cattle)/
92113 黒毛和種 [くろげわしゅ] /(n) Japanese Black (breed of cattle)/
92114 黒木 [くろき] /(n) unbarked lumber/(P)/
92115 黒木蔦 [くろきづた] /(n) (uk) Caulerpa scalpelliformis (species of green alga)/
92116 黒目 [くろめ] /(n,adj-no) black iris/black eyes/
92117 黒紋付き [くろもんつき] /(n) black crested haori/
92118 黒揚羽 [くろあげは] /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/
92119 黒揚羽蝶 [くろあげは] /(n) (uk) spangle (species of black swallowtail butterfly, Papilio protenor)/
92120 黒曜岩 [こくようがん] /(n) obsidian/
92121 黒曜石 [こくようせき] /(n) obsidian/
92122 黒耀石 [こくようせき] /(oK) (n) obsidian/
92123 黒雷鳥 [くろらいちょう] /(n) (uk) black grouse (Tetrao tetrix)/blackcock (male black grouse)/greyhen (female black grouse)/
92124 黒緑 [くろみどり] /(n) blackish green/
92125 黒枠 [くろわく] /(n,adj-no) mourning borders/
92126 黒檜 [くろび] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/
92127 黒檜 [くろべ] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/
92128 黒猩々 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/
92129 黒猩猩 [くろしょうじょう] /(n) chimpanzee/
92130 黒痣 [くろあざ] /(n) black mole/beauty mark/
92131 黒絽 [くろろ] /(n) black "ro" silk gauze/
92132 黒繻子 [くろじゅす] /(n) black satin/
92133 黒翳 [こくえい] /(n) silhouette/dark shadow/
92134 黒苺 [くろいちご] /(n) blackberry/
92135 黒蠅 [くろばえ] /(n) (uk) blowfly (excluding bluebottles and greenbottles)/
92136 黒貂 [くろてん] /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/
92137 黒貂 [ふるき] /(n) (uk) sable (Martes zibellina)/
92138 黒銹病 [くろさびびょう] /(n) black rust/
92139 黒頸コブラ [くろくびコブラ] /(n) (uk) black-necked spitting cobra (Naja nigricollis)/
92140 黒鵐 [くろじ] /(n) gray bunting/grey bunting/
92141 黒鶫 [くろつぐみ] /(n) (uk) Japanese thrush (Turdus cardis)/
92142 黒黴 [くろかび] /(n) black mold/black mould/
92143 獄 [ごく] /(n) jail/gaol/prison/
92144 獄 [ひとや] /(n) jail/gaol/prison/
92145 獄衣 [ごくい] /(n) prison uniform/
92146 獄屋 [ごくや] /(n) prison/
92147 獄死 [ごくし] /(n,vs) death in jail/death in gaol/
92148 獄舎 [ごくしゃ] /(n) prison/
92149 獄窓 [ごくそう] /(n) prison/prison windows/
92150 獄卒 [ごくそつ] /(n) prison guards/hell's tormenting devils/
92151 獄中 [ごくちゅう] /(n,adj-no) during imprisonment/while in jail (gaol)/(P)/
92152 獄中記 [ごくちゅうき] /(n) diary written in prison/
92153 獄中日記 [ごくちゅうにっき] /(n) prison diary/
92154 獄道 [ごくどう] /(adj-na) (1) wicked/evil/profligate/immoral/(n) (2) wickedness/evildoing/(3) organized crime/yakuza/underworld/
92155 獄道者 [ごくどうもの] /(n) scoundrel/rake/
92156 獄門 [ごくもん] /(n) prison gate/
92157 獄吏 [ごくり] /(n) jailer/gaoler/
92158 漉く [すく] /(v5k) to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it/
92159 漉し器 [こしき] /(n) filter/strainer/colander/
92160 漉し紙 [こしがみ] /(n) filter paper/
92161 漉し餡 [こしあん] /(n) strained bean paste/
92162 漉す [こす] /(v5s,vt) to filter/to strain/
92163 漉紙 [こしがみ] /(n) filter paper/
92164 腰 [こし] /(n) (1) back/lower back/waist/hips/lumbar region/(2) body (of hair, noodle, paper, etc.)/resilience/spring/(P)/
92165 腰かけ [こしかけ] /(n) seat/bench/
92166 腰かける [こしかける] /(v1,vi) to sit (down)/
92167 腰かけ台 [こしかけだい] /(n) bench (i.e. for bathroom)/seat/small piece of furniture upon which one can sit on/
92168 腰が強い [こしがつよい] /(exp) firm/flexible and hard to break/persevering/
92169 腰が軽い [こしがかるい] /(exp) (1) cheerfully working/(2) hasty/
92170 腰が重い [こしがおもい] /(exp) slow to act/slow in starting work/
92171 腰が低い [こしがひくい] /(exp,adj-i) humble/modest/
92172 腰ぎんちゃく [こしぎんちゃく] /(n) (1) hanger-on/follower/flunky/sycophant/(2) purse strapped round one's waist/
92173 腰の強い [こしのつよい] /(adj-i) firm/persevering/flexible and hard to break/
92174 腰の軽い [こしのかるい] /(adj-i) cheerfully working/
92175 腰の重い [こしのおもい] /(adj-i) slow in start work/
92176 腰の低い [こしのひくい] /(adj-i) humble/modest/
92177 腰の物 [こしのもの] /(n) sword worn at the waist/
92178 腰ばき [こしばき] /(n) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/
92179 腰をいれる [こしをいれる] /(exp,v1) (1) to take a solid stance/(2) to put one's back in it/to exert oneself/
92180 腰をおろす [こしをおろす] /(exp,v5s) to sit down/
92181 腰をかける [こしをかける] /(exp,v1) to sit down/to take a seat/
92182 腰を下す [こしをおろす] /(io) (exp,v5s) to sit down/
92183 腰を下ろす [こしをおろす] /(exp,v5s) to sit down/
92184 腰を掛ける [こしをかける] /(exp,v1) to sit down/to take a seat/
92185 腰を屈める [こしをかがめる] /(exp,v5k) to bend one's back/to bow/
92186 腰を上げる [こしをあげる] /(exp,v1) (1) to get up (from sitting)/(2) to finally start to do something/to get off one's arse (ass)/
92187 腰を据える [こしをすえる] /(exp,v1) to settle oneself (in a place)/
92188 腰を入れる [こしをいれる] /(exp,v1) (1) to take a solid stance/(2) to put one's back in it/to exert oneself/
92189 腰を抜かす [こしをぬかす] /(exp,v5s) (1) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/
92190 腰を浮かす [こしをうかす] /(exp,v5s) to half-rise to one's feet/
92191 腰を落ち着ける [こしをおちつける] /(exp,v1) to settle down/
92192 腰パン [こしパン] /(n) (abbr) (sl) wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist)/pants worn in such a manner/
92193 腰囲 [ようい] /(n) hip measurement/
92194 腰羽目 [こしばめ] /(n) waist-high wainscoting/waist-high wainscotting/
92195 腰屋根 [こしやね] /(n) roof monitor/monitor roof/lantern (roof)/
92196 腰回り [こしまわり] /(n) measurement round the hips/
92197 腰垣 [こしがき] /(n) waist-high fence/
92198 腰掛 [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/
92199 腰掛け [こしかけ] /(n) seat/bench/(P)/
92200 腰掛ける [こしかける] /(v1,vi) to sit (down)/(P)/
92201 腰掛け仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/a temporary job while looking for a better job/work just to kill time/
92202 腰掛け台 [こしかけだい] /(n) bench (i.e. for bathroom)/seat/small piece of furniture upon which one can sit on/
92203 腰掛る [こしかける] /(io) (v1,vi) to sit (down)/
92204 腰掛仕事 [こしかけしごと] /(n) temporary employment/a temporary job while looking for a better job/work just to kill time/
92205 腰掛台 [こしかけだい] /(n) bench (i.e. for bathroom)/seat/small piece of furniture upon which one can sit on/
92206 腰巻 [こしまき] /(n) loincloth/waistcloth/kimono underskirt/
92207 腰巻き [こしまき] /(n) loincloth/waistcloth/kimono underskirt/
92208 腰間 [ようかん] /(n) hips/
92209 腰気 [こしけ] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/
92210 腰巾着 [こしぎんちゃく] /(n) (1) hanger-on/follower/flunky/sycophant/(2) purse strapped round one's waist/
92211 腰元 [こしもと] /(n) chamber maid/female servant/
92212 腰高 [こしだか] /(adj-na,n) overbearing/unstable wrestling stance/
92213 腰高障子 [こしだかしょうじ] /(n) tall-paneled sliding door/
92214 腰骨 [こしぼね] /(n) hipbone/innominate bone/fortitude/
92215 腰砕け [こしくだけ] /(n) (1) inadvertent collapse (sumo)/(2) breaking down (e.g. in the middle of a bout)/weakening of one's attitude/
92216 腰細 [こしぼそ] /(adj-na,adj-no,n) (1) narrow-waisted/(n) (2) (abbr) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/
92217 腰細蜂 [こしぼそばち] /(n) (obsc) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/
92218 腰弱 [こしよわ] /(adj-na,n) bad back/spineless person/
92219 腰上げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/
92220 腰赤燕 [こしあかつばめ] /(n) (1) red-rumped swallow (Hirundo daurica)/(2) striated swallow (Hirundo striolata)/
92221 腰折 [こしおれ] /(n) (1) (pol) bad poem/my humble poem/(2) stooped over (e.g. old people)/bowed/(3) stalling/having a relapse/
92222 腰折れ [こしおれ] /(n) (1) (pol) bad poem/my humble poem/(2) stooped over (e.g. old people)/bowed/(3) stalling/having a relapse/
92223 腰帯 [こしおび] /(n) waist towel/girdle/
92224 腰張 [こしばり] /(io) (n) (1) wainscoting/wainscotting/(2) sliding door's decorative paper skirt/
92225 腰張り [こしばり] /(n) (1) wainscoting/wainscotting/(2) sliding door's decorative paper skirt/
92226 腰椎 [ようつい] /(n,adj-no) lumbar vertebrae/
92227 腰痛 [ようつう] /(n,adj-no) lower back (or hip) pain/lumbago/(P)/
92228 腰刀 [こしがたな] /(n) short sword/
92229 腰投げ [こしなげ] /(n) hip throw in judo or sumo/
92230 腰湯 [こしゆ] /(n) sitting bath/
92231 腰当て [こしあて] /(n) bustle/
92232 腰縄 [こしなわ] /(n) leash/rope tied round prisoner's waists/
92233 腰白 [こしじろ] /(n) short-sleeved kimono with a plain white backside/
92234 腰抜かす [こしぬかす] /(v5s) (1) to dislocate one's back/(2) to be unable to stand up due to fear or surprise/to lose one's legs/
92235 腰抜け [こしぬけ] /(n) coward/
92236 腰板 [こしいた] /(n) wooden paneling/
92237 腰紐 [こしひも] /(n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied/
92238 腰付き [こしつき] /(n) gait/posture/
92239 腰布 [こしぬの] /(n) loincloth/
92240 腰布団 [こしぶとん] /(n) cushion worn round the waist for warmth/
92241 腰部 [ようぶ] /(n,adj-no) loins/hips/pelvic region/waist/(P)/
92242 腰壁 [こしかべ] /(n) waist-high partition wall/breast wall/
92243 腰弁 [こしべん] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/
92244 腰弁当 [こしべんとう] /(n) lunchbox hanging from one's waist/low-paid office worker/
92245 腰蓑 [こしみの] /(n) straw skirt/grass skirt/
92246 腰揚げ [こしあげ] /(n) tuck at the waist/
92247 腰簑 [こしみの] /(n) straw skirt/grass skirt/
92248 甑炉 [そうろ] /(n) (obsc) furnace (for casting bronze)/
92249 忽 [こつ] /(n) one hundred-thousandth/
92250 忽ち [たちまち] /(adv) (uk) at once/in a moment/suddenly/all at once/(P)/
92251 忽然 [こつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/
92252 忽焉 [こつえん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/
92253 惚け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/
92254 惚け [ぼけ] /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/(P)/
92255 惚ける [とぼける] /(v1,vi) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/(P)/
92256 惚ける [ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) to become engrossed (in something)/
92257 惚ける [ぼける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(P)/
92258 惚け茄子 [ぼけなす] /(n) (1) (uk) faded, dull-colored eggplant/(2) (derog) slow-witted, abstracted person/halfwit/
92259 惚れた腫れた [ほれたはれた] /(exp) head over heels (often used mockingly)/madly (in love)/
92260 惚れる [ほれる] /(v1,vi) to fall in love/to be in love/to be charmed with/to lose one's heart to/(P)/
92261 惚れ惚れ [ほれぼれ] /(adv,n,adv-to) (uk) fondly/charming/
92262 惚れ込む [ほれこむ] /(v5m,vi) to be charmed by/
92263 惚れ薬 [ほれぐすり] /(n) love potion/philter/
92264 惚気 [のろけ] /(n) speaking fondly of a loved one/
92265 惚気る [のろける] /(v1,vi) to play up/to speak fondly of/to praise one's spouse/
92266 惚気話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/
92267 骨 [こつ] /(n) (uk) knack/skill/trick/secret/know-how/the ropes/hang/
92268 骨 [ほね] /(n) (1) bone/(2) frame/(3) outline/core/(4) backbone/spirit/fortitude/(adj-na,n) (5) laborious/troublesome/difficult/(P)/
92269 骨が折れる [ほねがおれる] /(v1) to require much effort/to be hard to do/to have one's bones broken/
92270 骨っぽい [ほねっぽい] /(adj-i) bony/tough/plucky/spirited/hard to deal with/
92271 骨っ節 [ほねっぷし] /(n) joint/backbone/spirit/
92272 骨つぼ [こつつぼ] /(n) funerary urn/
92273 骨と皮 [ほねとかわ] /(exp,adj-no) skin and bones/
92274 骨のある男 [ほねのあるおとこ] /(n) man of spirit/
92275 骨のずいまで [ほねのずいまで] /(exp) to the core (lit: to the marrow)/to the bone/
92276 骨の髄まで [ほねのずいまで] /(exp) to the core (lit: to the marrow)/to the bone/
92277 骨の有る男 [ほねのあるおとこ] /(n) man of spirit/
92278 骨ばる [ほねばる] /(v5r,vi) to be bony/to be angular/
92279 骨を休める [ほねをやすめる] /(exp,v1) to draw breath/to take a rest after work/to have a breather/to take a break/
92280 骨を拾う [ほねをひろう] /(exp,v5u) (1) to collect the ashes of the deceased/(2) to look after someone's affairs after he dies/
92281 骨を惜しむ [ほねをおしむ] /(exp,v5m) to spare oneself the trouble/to spare oneself/
92282 骨を折る [ほねをおる] /(exp,v5r) (1) to make efforts/to take pains/(2) to break one's bone/
92283 骨を盗む [ほねをぬすむ] /(exp,v5m) (1) to spare oneself/to spare oneself the trouble/(2) (arch) to nullify someone's efforts/
92284 骨を埋める [ほねをうずめる] /(exp,v1) to die in (a foreign land)/to engage in something until death comes/to do something for the rest of one's life/
92285 骨シンチ [ほねシンチ] /(n) bone scan/bone scintigraphy/
92286 骨化 [こっか] /(n,vs,adj-no) ossification/
92287 骨芽細胞 [こつがさいぼう] /(n) osteoblast/
92288 骨灰 [こっかい] /(n) bone ash/
92289 骨灰 [こつばい] /(n) bone ash/
92290 骨灰磁器 [こっかいじき] /(n) bone porcelain/bone china/
92291 骨格 [こっかく] /(n,adj-no) (1) skeleton/skeletal structure/build/frame/physique/(2) framework/(P)/
92292 骨格筋 [こっかくきん] /(n) skeletal muscle/
92293 骨格模型 [こっかくもけい] /(n) (human) skeletal model/
92294 骨幹 [こっかん] /(n,adj-no) skeleton/structure/build/
92295 骨関節症 [こつかんせつしょう] /(n) osteoarthritis/
92296 骨休め [ほねやすめ] /(n,vs) relaxation/recreation/recess/
92297 骨細 [ほねぼそ] /(adj-na) small/thin boned/slender/slight/
92298 骨細胞 [こつさいぼう] /(n) osteocyte/
92299 骨材 [こつざい] /(n) aggregate/
92300 骨仕事 [ほねしごと] /(n) backbreaking work/
92301 骨子 [こっし] /(n) bones/marrow/essentials/(P)/
92302 骨質 [こっしつ] /(n) bony tissue/bony substance/
92303 骨拾い [こつひろい] /(n) gathering up the ashes of the deceased/
92304 骨身 [ほねみ] /(n) flesh and bones/
92305 骨髄 [こつずい] /(n,adj-no) bone marrow/true spirit/(P)/
92306 骨髄移植 [こつずいいしょく] /(n) marrow transplant/
92307 骨髄炎 [こつずいえん] /(n) (osteo)myelitis/
92308 骨髄腔 [こつずいこう] /(n) medullary cavity (of bone)/
92309 骨髄腫 [こつずいしゅ] /(n) myeloma/
92310 骨髄抑制 [こつずいよくせい] /(n) bone marrow suppression/
92311 骨惜しみ [ほねおしみ] /(n,vs) sparing oneself/laziness/
92312 骨接ぎ [ほねつぎ] /(n) bonesetting/
92313 骨折 [こっせつ] /(n,vs) bone fracture/(P)/
92314 骨折り [ほねおり] /(n) travail/exertion/service/labour (labor)/ado/
92315 骨折り損 [ほねおりぞん] /(n) waste of labor or energy/waste of labour/vain effort/
92316 骨折り損の草臥れ儲け [ほねおりぞんのくたびれもうけ] /(exp) (id) Great pains but all in vain/
92317 骨折る [ほねおる] /(v5r,vi) to exert oneself greatly/to take pains/
92318 骨粗しょう症 [こつそしょうしょう] /(n,adj-no) osteoporosis/
92319 骨粗鬆症 [こつそしょうしょう] /(n,adj-no) osteoporosis/
92320 骨組み [ほねぐみ] /(n) skeleton/framework/
92321 骨組織 [こつそしき] /(n) bony tissue/
92322 骨相 [こっそう] /(n) physique/phrenology/
92323 骨相学 [こっそうがく] /(n) phrenology/
92324 骨相学者 [こっそうがくしゃ] /(n) phrenologist/
92325 骨太 [ほねぶと] /(adj-na,n,adj-no) big-boned/stout/
92326 骨炭 [こったん] /(n) ashes of animal bones, used as a coloring agent (colouring)/
92327 骨張る [ほねばる] /(v5r,vi) to be bony/to be angular/
92328 骨頂 [こっちょう] /(n) height/pinnacle/
92329 骨壷 [こつつぼ] /(n) funerary urn/
92330 骨董 [こっとう] /(n) antique/curio/
92331 骨董屋 [こっとうや] /(n) antique store/
92332 骨董趣味 [こっとうしゅみ] /(n) antiquarianism/
92333 骨董店 [こっとうてん] /(n) antique shop/
92334 骨董品 [こっとうひん] /(n) curio/antique/
92335 骨董品屋 [こっとうひんや] /(n) antique shop/
92336 骨董品店 [こっとうひんてん] /(n) antique store/curio store/
92337 骨軟化症 [こつなんかしょう] /(n,adj-no) osteomalacia/
92338 骨肉 [こつにく] /(n) one's own flesh and blood/blood relations/kinsmen/
92339 骨肉の争い [こつにくのあらそい] /(exp) (id) family quarrel/
92340 骨肉腫 [こつにくしゅ] /(n) osteosarcoma/
92341 骨肉相食 [こつにくそうしょく] /(n) blood feud/domestic discord/
92342 骨牌 [かるた] /(n) (uk) playing cards (por: carta)/card game/
92343 骨牌 [こっぱい] /(n) (1) playing cards/(2) mahjong tiles made of animal bone/
92344 骨箱 [こつばこ] /(n) box in which ashes of the deceased are kept/box in which a funerary urn is kept/
92345 骨抜き [ほねぬき] /(n,adj-no) (1) boned (e.g. fish, etc.)/(2) watered down (e.g. plan, bill, etc.)/mutilated/(3) lacking integrity or moral backbone/(P)/
92346 骨盤 [こつばん] /(n,adj-no) pelvis/
92347 骨盤底筋 [こばんぞこきん] /(n) pubococcygeal muscle/Kegel muscle/
92348 骨皮筋右衛門 [ほねかわすじえもん] /(exp) reduced to skin and bones/
92349 骨粉 [こっぷん] /(n) powdered bone/powdered bones/
92350 骨柄 [こつがら] /(n) build/physique/appearance/
92351 骨偏 [ほねへん] /(n) kanji "bone" radical at left/
92352 骨片 [こっぺん] /(n) bone fragment/spicule/
92353 骨法 [こっぽう] /(n) knack/the ropes/
92354 骨膜 [こつまく] /(n,adj-no) periosteum/
92355 骨膜炎 [こつまくえん] /(n) periostitis/
92356 骨密度 [こつみつど] /(n) bone density/
92357 骨無し [ほねなし] /(n) boneless/spineless/
92358 骨迷路 [こつめいろ] /(n) bony labyrinth (of the inner ear)/
92359 骨揚げ [こつあげ] /(n,vs) gathering up the ashes of the deceased/
92360 骨鱗 [こつりん] /(n) bony scale (of a fish)/
92361 骨壺 [こつつぼ] /(n) funerary urn/
92362 骨棘 [こっきょく] /(n) bone spur/osteophyte/
92363 骨棘 [こつきょく] /(n) bone spur/osteophyte/
92364 骨骼 [こっかく] /(n,adj-no) (1) skeleton/skeletal structure/build/frame/physique/(2) framework/
92365 狛 [こま] /(n,n-pref) (1) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty)/(n) (2) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/
92366 狛犬 [こまいぬ] /(n) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine/
92367 狛笛 [こまぶえ] /(n) Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku)/
92368 込み [こみ] /(n,suf) including/inclusive of/
92369 込みで買う [こみでかう] /(exp,v5u) to buy the whole lot/to buy in bulk/
92370 込み合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/
92371 込み上げる [こみあげる] /(v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseated/
92372 込み入った [こみいった] /(adj-f) intricate/complicated/
92373 込み入る [こみいる] /(v5r,vi) to push in/to be crowded/to be complicated/
92374 込む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/(aux-v) (3) to go into/to put into/to remain (seated)/to be plunged into (silence)/to do thoroughly/(4) to do intently/(5) to continue in the same state/(P)/
92375 込める [こめる] /(v1,vt) to include/to put into/(P)/
92376 込合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/
92377 込上げる [こみあげる] /(io) (v1,vi) (1) to fill (one's heart)/to experience a welling up of feelings or sensations/(2) to feel nauseated/
92378 込入る [こみいる] /(v5r,vi) to push in/to be crowded/to be complicated/
92379 此うした [こうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/
92380 此から [これから] /(io) (n-t) (uk) after this/
92381 此の [この] /(adj-pn) (uk) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)/(P)/
92382 此の位 [このくらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/
92383 此の位 [このぐらい] /(n,adv) (uk) this much/this amount/
92384 此の間 [このあいだ] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/
92385 此の間 [このかん] /(n-t,n-adv) (1) the other day/lately/recently/during this period/(2) meanwhile/in the meantime/
92386 此の期 [このご] /(n-t) now (with the nuance of 'the last moment')/this late in the game/
92387 此の後 [このあと] /(exp) after this/henceforth/henceforward/from now on/
92388 此の後 [こののち] /(exp) after this/henceforth/henceforward/from now on/
92389 此の頃 [このころ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/now/at present/
92390 此の頃 [このごろ] /(n-adv,n-t) recently/nowadays/these days/now/at present/
92391 此の際 [このさい] /(n-adv) on this occasion/now/
92392 此の手 [このて] /(exp) this way (of doing)/this sort (of thing)/
92393 此の所 [このところ] /(n) (uk) lately/recently/
92394 此の上 [このうえ] /(adv) furthermore/anymore/above or beyond this/
92395 此の親にして此の子有り [このおやにしてこのこあり] /(exp) (id) Like father, like son/
92396 此の世 [このよ] /(n) this world/the present/
92397 此の世界 [このせかい] /(n) this world/
92398 此の節 [このせつ] /(n-adv) these days/now/recently/
92399 此の先 [このさき] /(n-adv) beyond this point/from now on/after this/
92400 此の前 [このまえ] /(n,adj-no) (1) some time ago/recently/lately/(2) last (Sunday, etc.)/previous/(P)/
92401 此の中 [このうち] /(n-adv,n-t) (obs) meanwhile/the other day/recently/
92402 此の中 [このじゅう] /(n-adv,n-t) (obs) recently/not long ago/for a while recently/all the while recently/
92403 此の程 [このほど] /(n-adv) (1) (uk) now/at this time/(2) the other day/recently/lately/
92404 此の度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/
92405 此の内 [このうち] /(n-adv,n-t) (obs) meanwhile/the other day/recently/
92406 此の辺 [このへん] /(pn,adj-no) this area/around here/
92407 此の方 [このかた] /(n-adv) (1) since/(pn,adj-no) (2) this person/
92408 此の方 [このほう] /(n-adv) this one/this way/this method/
92409 此の様 [このよう] /(adj-na) like this/this sort/this way/
92410 此の様に [このように] /(adv) (uk) in this manner/in this way/like this/
92411 此の儘 [このまま] /(exp) (uk) as (it) is/
92412 此れ [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/(P)/
92413 此れから [これから] /(n-t) (uk) after this/(P)/
92414 此れっぽっち [これっぽっち] /(n) (uk) this little/this few/in the slightest/
92415 此れっ切り [これっきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
92416 此れと言って [これといって] /(exp,conj) not worth mentioning (with neg)/
92417 此れは [これは] /(exp) (1) (uk) as for this/(int) (2) hey there (expression of surprise when one encounters something unexpected)/see here/I say/
92418 此れまで [これまで] /(n) (uk) hitherto/so far/
92419 此れまでに [これまでに] /(adv) (uk) before now/hitherto/
92420 此れを以て [これをもって] /(exp,adv) with this I (formal)/by this I (formal)/
92421 此れを要するに [これをようするに] /(exp,adv) to sum things up/in short/in other words/
92422 此れ位 [これくらい] /(n,adv) this much/this amount/
92423 此れ位 [これぐらい] /(n,adv) this much/this amount/
92424 此れ許り [こればかり] /(n-t) only this much/only this/
92425 此れ見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off/
92426 此れ此れ [これこれ] /(n) this and that/such and such/
92427 此れ式 [これしき] /(n,adj-no) (uk) trifle/insignificant thing/(only) this much/
92428 此れ丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/
92429 此れ切り [これきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
92430 此れ切り [これぎり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
92431 此れ程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/
92432 此れ等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/
92433 此れ彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/
92434 此れ迄 [これまで] /(n) (uk) hitherto/so far/(P)/
92435 此れ迄に [これまでに] /(adv) (uk) before now/hitherto/
92436 此間 [こないだ] /(n-adv,n-t) (uk) the other day/lately/recently/
92437 此岸 [しがん] /(n) (Buddh) this world/this life/
92438 此見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off/
92439 此処 [ここ] /(n) (1) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../(P)/
92440 此処いら [ここいら] /(n) (uk) around here/in this vicinity/this area/
92441 此処が思案のし所 [ここがしあんのしどころ] /(exp) (id) This is the point we need to think about/
92442 此処で逢ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/
92443 此処で会ったが百年目 [ここであったがひゃくねんめ] /(exp) (id) At last your time has come/
92444 此処に於て [ここにおいて] /(conj) (1) (uk) now/at this time/(2) as such/for this reason/hence/
92445 此処ら [ここら] /(pn,adj-no) (uk) hereabouts/around here/
92446 此処ん所 [ここんとこ] /(n) this place/here/
92447 此処一番 [ここいちばん] /(n) the crucial moment/the moment of truth/a do-or-die situation/a crucial juncture/a crucial stage/
92448 此処等 [ここら] /(pn,adj-no) (uk) hereabouts/around here/
92449 此処彼処 [ここかしこ] /(exp) (uk) here and there/around and about/
92450 此所 [ここ] /(n) (1) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../
92451 此所ら [ここら] /(pn,adj-no) (uk) hereabouts/around here/
92452 此度 [こたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/
92453 此度 [このたび] /(n-adv,n-t) this occasion/at this time/now/
92454 此奴 [こいつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/(P)/
92455 此奴 [こやつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) this fellow/this guy/this person/
92456 此奴ら [こいつら] /(n) (uk) these guys/these fellows/(P)/
92457 此等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/
92458 此彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/
92459 此方 [こち] /(ok) (n) (1) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/
92460 此方 [こちら] /(n) (1) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/(P)/
92461 此方 [こっち] /(n) (1) (uk) this way (direction close to the speaker or towards the speaker)/this direction/(2) here (place close to the speaker or where the speaker is)/(3) this one (something physically close to the speaker)/(pn,adj-no) (4) I/me/(5) this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)/(P)/
92462 此方 [こなた] /(n) (1) (uk) this way/here/(2) the person in question/he/she/him/her/(3) since (a time in the past)/prior to (a time in the future)/(pn,adj-no) (4) me/(5) you/
92463 此方 [こんた] /(ok) (n) (1) you/
92464 此方の話 [こちらのはなし] /(exp) talking to oneself/
92465 此方持ち [こちらもち] /(exp) (id) It's on me/
92466 此方人等 [こちとら] /(pn,adj-no) (sl) (uk) we/
92467 此方様 [こなさま] /(pn) (arch) you/
92468 此方様 [こなたさま] /(pn) (arch) you/
92469 此様 [こなさま] /(pn) (arch) you/
92470 此樣 [こなさま] /(oK) (pn) (arch) you/
92471 頃 [けい] /(n) (obsc) qing (Chinese unit of land area equal to 100 mu)/
92472 頃 [ころ] /(n,n-adv,n-suf) (1) (uk) (approximate) time/around/about/toward/(2) suitable time (or condition)/(3) time of year/season/(P)/
92473 頃 [ころおい] /(n) time/period/days/
92474 頃 [ごろ] /(n,n-adv,n-suf) (1) (uk) (approximate) time/around/about/toward/(2) suitable time (or condition)/(3) time of year/season/(P)/
92475 頃おい [ころおい] /(n) time/period/days/
92476 頃合 [ころあい] /(n,adj-no) (1) suitable time/good time/(2) propriety/moderation/
92477 頃合い [ころあい] /(n,adj-no) (1) suitable time/good time/(2) propriety/moderation/
92478 頃刻 [けいこく] /(n) short period/
92479 頃日 [けいじつ] /(n-adv,n-t) recently/these days/
92480 今 [いま] /(n-adv,n) now/the present time/just now/soon/immediately/(one) more/(P)/
92481 今 [こん] /(pref) (1) the current .../this/(2) today's .../
92482 今々 [いまいま] /(n) right now/
92483 今か今か [いまかいまか] /(adv-to) eagerly waiting/
92484 今が今 [いまがいま] /(exp) just now/
92485 今が今まで [いまがいままで] /(exp) till just now/
92486 今こそ [いまこそ] /(adv) now is the time/
92487 今ごろ [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/(P)/
92488 今さら [いまさら] /(adv,n) now (after such a long time)/at this late hour (i.e. it is too late for something)/
92489 今しがた [いましがた] /(adv,n) moment ago/
92490 今しき [いましき] /(adj-pn) now (emph.)/
92491 今し方 [いましがた] /(adv,n) moment ago/
92492 今すぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/(P)/
92493 今だに [いまだに] /(iK) (adv) still/even now/until this very day/
92494 今では [いまでは] /(adv) now/nowadays/
92495 今でも [いまでも] /(n) even now/still/as yet/
92496 今どき [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/
92497 今なお [いまなお] /(adv) still/even now/
92498 今に [いまに] /(adv) before long/even now/(P)/
92499 今にも [いまにも] /(adv) at any time/soon/(P)/
92500 今に始めぬ [いまにはじめぬ] /(exp) (id) It's nothing new/
92501 今のところ [いまのところ] /(n) at present/
92502 今の所 [いまのところ] /(n) at present/
92503 今の内 [いまのうち] /(exp) without delay/at once/
92504 今はこれまで [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/
92505 今は此れ迄 [いまはこれまで] /(exp) (id) It's all over now/
92506 今は是迄 [いまはこれまで] /(conj,exp,adv) unavoidable/this is it/this is the end/left with no choice/
92507 今は昔 [いまはむかし] /(exp) once upon a time/
92508 今ひとつ [いまひとつ] /(adj-na,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/
92509 今まで [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/(P)/
92510 今までどおり [いままでどおり] /(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before/the same as always/
92511 今までにも [いままでにも] /(n) up until now/as recently as the present/
92512 今まで通り [いままでどおり] /(exp,n-adv,adj-no) in the same manner as before/the same as always/
92513 今めかしい [いまめかしい] /(adj-i) fashionable/
92514 今めかす [いまめかす] /(v5s) to modernize/to modernise/
92515 今もって [いまもって] /(adv) until now/
92516 今もなお [いまもなお] /(adv) still/even now/
92517 今も尚 [いまもなお] /(adv) still/even now/
92518 今も猶 [いまもなお] /(adv) still/even now/
92519 今や [いまや] /(adv) now/(P)/
92520 今や遅しと [いまやおそしと] /(adv) impatiently/eagerly/
92521 今わ [いまわ] /(n) one's dying moment or hour/
92522 今わの際 [いまわのきわ] /(n) verge of death/dying moments/
92523 今を去ること [いまをさること] /(exp) dating back from now/
92524 今を時めく [いまをときめく] /(exp,v5k) at the height of one's power or influence/at the peak of one's popularity/
92525 今を生きる [いまをいきる] /(exp,v1) to make the most of the present/to live for the moment/to seize the day/
92526 今を盛りと [いまをさかりと] /(exp) in full bloom at the moment/
92527 今カノ [いまカノ] /(n) present girlfriend/
92528 今以て [いまもって] /(adv) still/yet/(not) yet/
92529 今一 [いまいち] /(adj-na,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/(P)/
92530 今一 [いまひとつ] /(adj-na,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/
92531 今一つ [いまひとつ] /(adj-na,adv) (1) (uk) (col) one more/another/the other/(2) not quite/not very good/lacking/(P)/
92532 今一度 [いまいちど] /(n) once more/
92533 今一歩 [いまいっぽ] /(n,adv) (1) one more/another/the other/not quite/(2) close run/just falling short of success/
92534 今夏 [こんか] /(n-adv,n-t) this summer/next summer/last summer/(P)/
92535 今芽樫 [いまめがし] /(n) (uk) (obsc) ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
92536 今回 [こんかい] /(n-adv,n-t) now/this time/lately/(P)/
92537 今期 [こんき] /(n-adv,n-t) the present term/(P)/
92538 今季 [こんき] /(n-adv,n-t) this season/(P)/
92539 今宮 [いまみや] /(n) (1) newly born imperial prince/(2) newly constructed (branch) shrine/
92540 今暁 [こんぎょう] /(n-adv,n-t) this morning (at dawn)/
92541 今月 [こんげつ] /(n-adv,n-t) this month/(P)/
92542 今月分 [こんげつぶん] /(n) (charge) for this month/
92543 今月末 [こんげつまつ] /(n) end of this month/
92544 今古 [きんこ] /(n) now and anciently/
92545 今戸焼 [いまどやき] /(n) Imado (part of Edo) unglazed porcelain/Imado ware/
92546 今吾 [こんご] /(n) (arch) one's present self/
92547 今後 [こんご] /(n-adv,n-t) from now on/hereafter/(P)/
92548 今後とも [こんごとも] /(n-adv) from now on/
92549 今後共 [こんごとも] /(n-adv) from now on/
92550 今更 [いまさら] /(adv,n) now (after such a long time)/at this late hour (i.e. it is too late for something)/(P)/
92551 今国会 [こんこっかい] /(n) current Diet session/
92552 今頃 [いまごろ] /(n-adv,n-t) about this time/
92553 今今 [いまいま] /(n) right now/
92554 今際 [いまわ] /(n) one's dying moment or hour/
92555 今際の際 [いまわのきわ] /(n) verge of death/dying moments/
92556 今思うと [いまおもうと] /(exp) thinking back now/
92557 今時 [いまどき] /(n-adv,n-t) present day/today/recently/these days/nowadays/at this hour/
92558 今時分 [いまじぶん] /(n-adv,n-t) about this time/
92559 今次 [こんじ] /(adj-no,n-adv,n-t) the present time/new/recent/
92560 今秋 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this (next, last) autumn (fall)/(P)/
92561 今週 [こんしゅう] /(n-adv,n-t) this week/(P)/
92562 今週中 [こんしゅうちゅう] /(n) all this week/
92563 今週末 [こんしゅうまつ] /(n) this weekend/
92564 今出来 [いまでき] /(n,adj-no) something new (with nuance of poor quality)/out now/fresh/
92565 今春 [こんしゅん] /(n-adv,n-t) this spring/spring this year/(P)/
92566 今宵 [こよい] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
92567 今少し [いますこし] /(adv) a little more/
92568 今尚 [いまなお] /(adv) still/even now/
92569 今上 [きんじょう] /(n) (sens) the reigning emperor/
92570 今上天皇 [きんじょうてんのう] /(n) the present Emperor/
92571 今上陛下 [きんじょうへいか] /(n) the reigning emperor/His Majesty the Emperor/
92572 今人 [こんじん] /(n) present-day people/people of this world/
92573 今世界 [こんせかい] /(n) this world/
92574 今世紀 [こんせいき] /(n) this century/
92575 今是昨非 [こんぜさくひ] /(exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time)/What appeared wrong in the past now appears right/realizing and regretting the past errors of one's ways/
92576 今生 [こんじょう] /(n) this life/this world/
92577 今生の別れ [こんじょうのわかれ] /(exp) final farewell/
92578 今昔 [こんじゃく] /(n) past and present/(P)/
92579 今昔 [こんせき] /(n) past and present/
92580 今昔物語 [こんじゃくものがたり] /(n) (abbr) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)/
92581 今昔物語集 [こんじゃくものがたりしゅう] /(n) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)/
92582 今川焼 [いまがわやき] /(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot/
92583 今朝 [けさ] /(n-t) this morning/(P)/
92584 今朝 [こんちょう] /(n-t) this morning/
92585 今朝方 [けさがた] /(n-t) this morning/
92586 今直ぐ [いますぐ] /(adv) at once/immediately/right now/
92587 今程 [いまほど] /(n) recently/a moment before/
92588 今度 [こんど] /(n-adv,n-t) now/this time/next time/another time/(P)/
92589 今度限り [こんどかぎり] /(exp) for this once only/
92590 今冬 [こんとう] /(n-adv,n-t) this winter/next winter/last winter/
92591 今道心 [いまどうしん] /(n) neophyte/novice/
92592 今日 [きょう] /(n-t) (1) today/this day/(P)/
92593 今日 [こんじつ] /(n-t) (1) today/this day/
92594 今日 [こんにち] /(n-t) (1) today/this day/(2) these days/recently/nowadays/(P)/
92595 今日では [こんにちでは] /(exp,adv) nowadays/in this day and age/
92596 今日は [こんちは] /(int) (uk) hello/good day (daytime greeting)/
92597 今日は [こんにちは] /(int) (uk) hello/good day (daytime greeting)/(P)/
92598 今日は人の身明日は我が身 [きょうはひとのみあすはわがみ] /(exp) (id) What chances to one man may happen to all/
92599 今日まで [きょうまで] /(exp) until today/
92600 今日まで [こんにちまで] /(exp) until today/
92601 今日昨日 [きょうきのう] /(n) (1) today and yesterday/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/
92602 今日中 [きょうじゅう] /(n) by today/before the day is over/
92603 今日的 [こんにちてき] /(adj-na) modern/up-to-date/(P)/
92604 今日日 [きょうび] /(n-adv,n-t) nowadays/
92605 今日明日 [きょうあす] /(n) today and tomorrow/today or tomorrow/in a day or two/
92606 今日様 [こんにちさま] /(n) sun god/
92607 今年 [ことし] /(n-adv,n-t) this year/(P)/
92608 今年 [こんねん] /(n-adv,n-t) this year/
92609 今年度 [こんねんど] /(n-adv,n-t) this year/(P)/
92610 今般 [こんぱん] /(n-adv,n-t) now/recently/this time/
92611 今晩 [こんばん] /(n-adv,n-t) tonight/this evening/(P)/
92612 今晩は [こんばんは] /(exp) (uk) good evening/(P)/
92613 今風 [いまふう] /(adj-na,n,adj-no) modern style/
92614 今方 [いまがた] /(adv,n) a moment ago/
92615 今迄 [いままで] /(adv) until now/so far/up to the present/
92616 今明日 [こんみょうにち] /(n-t) today and (or) tomorrow/
92617 今夜 [こんや] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/(P)/
92618 今猶 [いまなお] /(adv) still/even now/
92619 今夕 [こんせき] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
92620 今夕 [こんゆう] /(n-adv,n-t) this evening/tonight/
92621 今様 [いまよう] /(n) modern style/
92622 今様歌 [いまよううた] /(n) Heian poetry style/
92623 今茲 [こんじ] /(n-t) (arch) this year/the current year/
92624 困じる [こうじる] /(v1,vi) (1) to be troubled/to be worried/to be bothered/(2) (arch) to become exhausted/
92625 困ずる [こうずる] /(vz,vi) (1) to be troubled/to be worried/to be bothered/(2) (arch) to become exhausted/
92626 困らせる [こまらせる] /(v1) to trouble with questions/to embarrass/to put out/to put on the spot/to inconvenience/
92627 困り果てる [こまりはてる] /(v1,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/(P)/
92628 困り者 [こまりもの] /(n) good-for-nothing/scapegrace/nuisance/trouble/
92629 困り切る [こまりきる] /(v5r,vi) to be greatly perplexed/to be greatly embarrassed/
92630 困り抜く [こまりぬく] /(v5k,vi) to be at one's wit's end/to be in great trouble/to be at a loss/
92631 困る [こまる] /(v5r,vi) to be troubled/to be worried/to be bothered/to be embarrassed/to be stumped/(P)/
92632 困却 [こんきゃく] /(n,vs) perplexity/dilemma/
92633 困窮 [こんきゅう] /(n,vs) poverty/distress/(P)/
92634 困窮者 [こんきゅうしゃ] /(n) the poor or needy or destitute/
92635 困苦 [こんく] /(n,vs) privation/hardship/
92636 困苦窮乏 [こんくきゅうぼう] /(n) hardships and privations/
92637 困苦欠乏 [こんくけつぼう] /(n) hardships and privations/
92638 困難 [こんなん] /(adj-na,n) difficulty/distress/(P)/
92639 困難と戦う [こんなんとたたかう] /(v5u) to contend with difficulties/
92640 困難と闘う [こんなんとたたかう] /(v5u) to contend with difficulties/
92641 困難に陥れる [こんなんにおとしいれる] /(exp,v1) to put (a person) in a fix/
92642 困厄 [こんやく] /(n,vs) (arch) distress/disaster/
92643 困惑 [こんわく] /(n,vs) bewilderment/disturbance/(P)/
92644 困憊 [こんぱい] /(n,vs) exhaustion/fatigue/
92645 困阨 [こんやく] /(n,vs) (arch) distress/disaster/
92646 坤 [こん] /(n) kun (one of the trigrams of the I Ching: earth, southwest)/
92647 坤 [ひつじさる] /(n) (arch) southwest/
92648 墾田 [こんでん] /(n) new rice field/
92649 婚 [よばい] /(n,vs) ancient practice of creeping at night into a woman's bedroom (lit: night crawling)/stealing into a girl's bedroom at night to make love/sneaking visit/
92650 婚姻 [こんいん] /(n,adj-no,vs) marriage/matrimony/(P)/
92651 婚姻挙行者 [こんいんきょこうしゃ] /(n) marriage solemnizer/marriage celebrant/
92652 婚姻手続 [こんいんてつづき] /(n) marriage procedures/procedure of marriage/
92653 婚姻手続き [こんいんてつづき] /(n) marriage procedures/procedure of marriage/
92654 婚姻色 [こんいんしょく] /(n) nuptial coloration (colouration)/
92655 婚姻届 [こんいんとどけ] /(n) marriage registration/
92656 婚姻届け書 [こんいんとどけしょ] /(n) marriage registration/
92657 婚姻届書 [こんいんとどけしょ] /(n) marriage registration/
92658 婚姻法 [こんいんほう] /(n) marriage laws/
92659 婚姻要件具備証明書 [こんいんようけんぐびしょうめいしょ] /(n) certificate of legal capacity to contract marriage/certification of one's legal capacity to be married/
92660 婚家 [こんか] /(n) the family of one's husband/
92661 婚外 [こんがい] /(adj-f) extramarital (e.g. sex)/
92662 婚外交渉 [こんがいこうしょう] /(n) extramarital sex/
92663 婚外子 [こんがいし] /(n) child born out of wedlock/illegitimate child/love child/
92664 婚外性交 [こんがいせいこう] /(n) adultery/extra-marital intercourse/
92665 婚活 [こんかつ] /(n) (abbr) searching for a marriage partner/marriage hunting/activities leading to marriage, e.g. dating, courtship, etc./
92666 婚期 [こんき] /(n) marriageable age/chance of marriage/
92667 婚儀 [こんぎ] /(n) wedding ceremony/
92668 婚人 [よばいびと] /(n) (arch) suitor/
92669 婚星 [よばいぼし] /(n) meteor/shooting star/
92670 婚前 [こんぜん] /(adj-no) premarital/prenuptial/
92671 婚前契約 [こんぜんけいやく] /(n) prenuptial agreement/
92672 婚前契約書 [こんぜんけいやくしょ] /(n) prenuptial agreement/
92673 婚前交渉 [こんぜんこうしょう] /(n) premarital sexual relations (intercourse)/
92674 婚文 [よばいぶみ] /(n) (arch) loveletter/letter proposing marriage/
92675 婚約 [こんやく] /(n,vs,adj-no) engagement/betrothal/(P)/
92676 婚約指輪 [こんやくゆびわ] /(n) engagement ring/
92677 婚約者 [こんやくしゃ] /(n) fiance/fiancee/(P)/
92678 婚約破棄 [こんやくはき] /(n) breaking off an engagement/
92679 婚礼 [こんれい] /(n) marriage ceremony/wedding/
92680 婚礼の儀 [こんれいのぎ] /(n) wedding ceremony/
92681 婚礼衣装 [こんれいいしょう] /(n) wedding clothes/
92682 恨しい [うらめしい] /(io) (adj-i) reproachful/hateful/bitter/
92683 恨み [うらみ] /(n) (1) resentment/grudge/malice/bitterness/(2) matter for regret/regret/(P)/
92684 恨みがましい [うらみがましい] /(adj-i) reproachful/resentful/spiteful/
92685 恨みっこなし [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/
92686 恨みっこのないように [うらみっこのないように] /(adv) making it even/for fair play/
92687 恨みっこ無し [うらみっこなし] /(exp) with no hard feelings/
92688 恨みつらみ [うらみつらみ] /(n) pent-up resentment/grudges and hard feelings/
92689 恨みを晴らす [うらみをはらす] /(exp,v5s) to avenge oneself/
92690 恨みを買う [うらみをかう] /(exp,v5u) to incur someone's enmity/
92691 恨み言 [うらみごと] /(n) grudge/complaint/reproach/
92692 恨み辛み [うらみつらみ] /(n) pent-up resentment/grudges and hard feelings/
92693 恨む [うらむ] /(v5m,vt) (1) to resent/to curse/to feel bitter/to blame/to bear a grudge/(2) to regret/(P)/
92694 恨むらくは [うらむらくは] /(exp,adv) I regret that/I feel terrible but/I'm sorry but/
92695 恨めしい [うらめしい] /(adj-i) reproachful/hateful/bitter/
92696 恨めし気に [うらめしげに] /(adv) reproachfully/
92697 恨事 [こんじ] /(n) regrettable matter/
92698 恨布 [こぶ] /(iK) (n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (konbu)/devil's apron/
92699 恨布 [こんぶ] /(iK) (n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (konbu)/devil's apron/
92700 懇 [ねもころ] /(io) (ok) (adj-na) (1) kind/courteous/hospitable/warmly respectful/(2) intimate/(n,vs) (3) (arch) becoming intimate/having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)/
92701 懇 [ねんごろ] /(io) (adj-na) (1) kind/courteous/hospitable/warmly respectful/(2) intimate/(n,vs) (3) (arch) becoming intimate/having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)/
92702 懇々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) repeated/earnest/kind/
92703 懇ろ [ねもころ] /(ok) (adj-na) (1) kind/courteous/hospitable/warmly respectful/(2) intimate/(n,vs) (3) (arch) becoming intimate/having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)/
92704 懇ろ [ねんごろ] /(adj-na) (1) kind/courteous/hospitable/warmly respectful/(2) intimate/(n,vs) (3) (arch) becoming intimate/having an intimate relationship (sometimes esp. a homosexual relationship)/
92705 懇ろになる [ねんごろになる] /(exp,v5r) to become intimate with (e.g. a woman)/to become acquainted/
92706 懇意 [こんい] /(adj-na,n) kindness/intimacy/friendship/(P)/
92707 懇意になる [こんいになる] /(exp,v5r) to get (become) acquainted/to get to know/to get (become) intimate with/to become friendly with/to become friends/
92708 懇願 [こんがん] /(n,vs) entreaty/supplication/petition/(P)/
92709 懇懇 [こんこん] /(adj-t,adv-to) repeated/earnest/kind/
92710 懇書 [こんしょ] /(n) your kind letter/
92711 懇情 [こんじょう] /(n) kindliness/
92712 懇親 [こんしん] /(n) friendship/intimacy/(P)/
92713 懇親会 [こんしんかい] /(n) friendly reunion/get-together/
92714 懇請 [こんせい] /(n,vs) appeal/entreaty/request/
92715 懇切 [こんせつ] /(adj-na,n) kindness/cordiality/exhaustiveness/(P)/
92716 懇切丁寧 [こんせつていねい] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/
92717 懇談 [こんだん] /(n,vs) informal talk/(P)/
92718 懇談会 [こんだんかい] /(n) (1) social gathering/informal get-together/(2) colloquium/panel discussion/
92719 懇篤 [こんとく] /(adj-na,n) cordial/kind/
92720 懇望 [こんぼう] /(n,vs) entreaty/solicitation/earnest request/
92721 懇望 [こんもう] /(n,vs) entreaty/solicitation/earnest request/
92722 懇命 [こんめい] /(n) kind words/
92723 懇話 [こんわ] /(n,vs) friendly (familiar) chat (talk)/(P)/
92724 懇話会 [こんわかい] /(n) friendly get-together/
92725 昏々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) fast asleep/dead to the world/
92726 昏い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/
92727 昏昏 [こんこん] /(adj-t,adv-to) fast asleep/dead to the world/
92728 昏睡 [こんすい] /(n,vs,adj-no) (1) lethargy/stupor/(2) coma/dead sleep/(P)/
92729 昏睡状態 [こんすいじょうたい] /(n,adj-no) lethargic state/comatose state/
92730 昏倒 [こんとう] /(n,vs) swoon/faint/
92731 昏冥 [こんめい] /(n) darkness/gloom/
92732 昏迷 [こんめい] /(n,vs,adj-no) stupefaction/stupor/unconsciousness/confusion/
92733 昏迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) befuddled (bewildered, confused) state/stupor/
92734 昆孫 [こんそん] /(n) great-great-great-great-grandchild/
92735 昆虫 [こんちゅう] /(n,adj-no) insect/bug/(P)/
92736 昆虫ウイルス [こんちゅうウイルス] /(n) insect virus/
92737 昆虫ホルモン [こんちゅうホルモン] /(n) insect hormone (i.e. ecdysone)/
92738 昆虫学 [こんちゅうがく] /(n) entomology/study of insects/
92739 昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ] /(n) entomologist/
92740 昆虫採集 [こんちゅうさいしゅう] /(n) insect collecting/
92741 昆布 [こぶ] /(n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (konbu)/devil's apron/
92742 昆布 [こんぶ] /(n) kombu (any kelp of genus Laminaria) (konbu)/devil's apron/(P)/
92743 昆布巻 [こぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/
92744 昆布巻 [こんぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/
92745 昆布巻き [こぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/
92746 昆布巻き [こんぶまき] /(n) type of food (sliced dried herring or other fish wrapped in konbu seaweed and boiled)/
92747 昆布出し [こんぶだし] /(n) soup stock made from konbu/
92748 昆布茶 [こぶちゃ] /(n) kelp tea/
92749 昆布茶 [こんぶちゃ] /(n) kelp tea/
92750 根 [こん] /(n) (1) stick-to-itiveness/perseverance/persistence/(2) radical (esp. one that tends to ionize easily)/(3) (math) root/(4) (Buddh) indriya (faculty of the body having a specific function, i.e. the sensory organs)/
92751 根 [ね] /(n) (1) root (of a plant)/(2) root (of a tooth, hair, etc.)/center (of a pimple, etc.)/(3) root root (of all evil, etc.)/source/origin/cause/basis/(4) one's true nature/(5) (fishing) reef/(P)/
92752 根から [ねから] /(adv,adj-no) (1) since the beginning/natural-born (salesman, etc.)/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
92753 根から葉から [ねからはから] /(adv) (obsc) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
92754 根が付く [ねがつく] /(exp,v5k) to take (strike) root/
92755 根こそぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/
92756 根ざす [ねざす] /(v5s,vi) to come from/to have roots in/(P)/
92757 根っから [ねっから] /(adj-no,adv) (1) by nature/from the very beginning/through and through/at heart/(2) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
92758 根っから葉っから [ねっからはっから] /(adv) (obsc) (followed by a verb in negative form) absolutely (not)/(not) at all/
92759 根っこ [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/
92760 根っ子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/(P)/
92761 根づく [ねづく] /(v5k,vi) to take root/to strike/
92762 根に持つ [ねにもつ] /(exp,v5t) to hold a grudge/to hold something against somebody/
92763 根の国 [ねのくに] /(n) (arch) underworld/
92764 根の良い [こんのよい] /(n) enduring/persevering/
92765 根はおとなしい [ねはおとなしい] /(exp,adj-i) tenderhearted by nature/
92766 根は大人しい [ねはおとなしい] /(exp,adj-i) tenderhearted by nature/
92767 根ほり葉ほり [ねほりはほり] /(exp,adv) thoroughly/persistently/through-and-through/
92768 根も葉もない [ねもはもない] /(exp) unfounded rumor/unfounded rumour/completely untrue/
92769 根も葉も無い噂 [ねもはもないうわさ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
92770 根を下ろす [ねをおろす] /(exp,v5s) to take root/
92771 根を詰める [こんをつめる] /(exp,v1) to strain one's nerve/
92772 根を生じる [ねをしょうじる] /(exp,v1) to take root/to put forth roots/
92773 根を生やす [ねをはやす] /(exp,v5s) (1) to plant oneself/to settle in/(2) to be well-established (e.g. of a religion in a particular area)/to have taken root/
92774 根を張る [ねをはる] /(exp,v5r) to spread one's roots (of a tree, etc.)/to take root (of an ideology, etc.)/
92775 根コンテキスト [ねコンテキスト] /(n) (comp) root context/
92776 根扱ぎ [ねこぎ] /(n) uprooting/
92777 根暗 [ねくら] /(adj-na,n) dark-natured/introverted/dour/moody/insular/glum/gloomy/pessimistic/
92778 根引き [ねびき] /(n,vs) uproot/redeem/
92779 根音 [こんおん] /(n,adj-no) root (of a musical chord)/
92780 根回し [ねまわし] /(n,vs) making necessary arrangements/laying the groundwork/(P)/
92781 根回り [ねまわり] /(n) root circumference/
92782 根株 [ねかぶ] /(n) stump/
92783 根冠 [こんかん] /(n) root cap/
92784 根幹 [こんかん] /(n) basis/nucleus/root and branch/(P)/
92785 根管 [こんかん] /(n) root canal/
92786 根管治療 [こんかんちりょう] /(n) root canal therapy/
92787 根岸流 [ねぎしりゅう] /(n) conservative calligraphy style used to write sumo rankings/
92788 根基 [こんき] /(n) radical/
92789 根気 [こんき] /(n) patience/perseverance/persistence/tenacity/energy/(P)/
92790 根気よく [こんきよく] /(adv) patiently/with perseverance/
92791 根気仕事 [こんきしごと] /(n) laborious task/
92792 根気負け [こんきまけ] /(n,vs) being outpersevered/
92793 根気良く [こんきよく] /(adv) patiently/with perseverance/
92794 根拠 [こんきょ] /(n,vs) basis/foundation/(P)/
92795 根拠のない [こんきょのない] /(adj-i) baseless/groundless/
92796 根拠地 [こんきょち] /(n) base (of operations)/
92797 根競べ [こんくらべ] /(n,vs) endurance contest/test of endurance/
92798 根強い [ねづよい] /(adj-i) firmly rooted/deep-seated/(P)/
92799 根喰葉虫 [ねくいはむし] /(n) (uk) leaf beetle (of subfamily Donaciinae)/
92800 根掘り葉掘り [ねほりはほり] /(exp,adv) thoroughly/persistently/through-and-through/(P)/
92801 根茎 [こんけい] /(n,adj-no) rhizome/root stalk/
92802 根堅州国 [ねのかたすくに] /(n) (arch) underworld/netherworld/
92803 根元 [こんげん] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/
92804 根元 [ねもと] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/
92805 根原 [こんげん] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/
92806 根源 [こんげん] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/
92807 根限り [こんかぎり] /(adv,n) with all one's might/
92808 根号 [こんごう] /(n) radical sign/square root/
92809 根差す [ねざす] /(v5s,vi) to come from/to have roots in/
92810 根菜 [こんさい] /(n) root crops/
92811 根菜類 [こんさいるい] /(n) root crops/
92812 根笹 [ねざさ] /(n) dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)/
92813 根子 [ねっこ] /(n) root/stub/stump/
92814 根治 [こんじ] /(n,vs) complete (radical) cure/
92815 根治 [こんち] /(n,vs) complete (radical) cure/
92816 根城 [ねじろ] /(n) stronghold/citadel/headquarters/
92817 根深 [ねぶか] /(n) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/
92818 根深い [ねぶかい] /(adj-i) deep-rooted/ingrained/
92819 根性 [こんじょう] /(n,vs) will-power/guts/temper/nature/spirit/(P)/
92820 根性が曲がる [こんじょうがまがる] /(exp,v5r) to have a perverse character/to have a twisted personality/
92821 根性のすわった [こんじょうのすわった] /(adj-f) fearless/
92822 根性焼き [こんじょうやき] /(n) test of courage by burning skin with cigarette/
92823 根石 [ねいし] /(n) base-stone/plinth stone/stone that serves as a pedestal for a pillar/
92824 根切り [ねぎり] /(n) (1) root cutting/(2) excavation (as preparation for construction)/
92825 根切り虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/
92826 根切虫 [ねきりむし] /(n) cutworm/
92827 根接ぎ [ねつぎ] /(n) root grafting/
92828 根雪 [ねゆき] /(n) lingering snow/
92829 根絶 [こんぜつ] /(n,vs) eradication/extermination/(P)/
92830 根絶やし [ねだやし] /(n) eradication/extermination/
92831 根太 [ねだ] /(n) joist/
92832 根太 [ねぶと] /(n) (skin) boil/
92833 根太板 [ねだいた] /(n) floorboard/
92834 根底 [こんてい] /(n) root/basis/foundation/(P)/
92835 根締め [ねじめ] /(n) (1) pounding down earth around the roots of a tree/(2) adding short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana/
92836 根鉢 [ねばち] /(n) root clump/
92837 根抜き [ねぬき] /(n) (1) pulling out by the roots/pulling up roots and all/(adj-no) (2) native born/true born/
92838 根比べ [こんくらべ] /(n,vs) endurance contest/test of endurance/
92839 根付 [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/
92840 根付く [ねづく] /(v5k,vi) to take root/to strike/
92841 根付け [ねつけ] /(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch/netsuke/
92842 根負け [こんまけ] /(n,vs) being beaten down by one's opponent's persistence/being outlasted/running out of patience/
92843 根分け [ねわけ] /(n,vs) dividing a plant's roots for transplanting/
92844 根保証 [ねほしょう] /(n) basic guarantee/initial guarantee/revolving guarantee/revolving credit agreement/
92845 根方 [ねかた] /(n) root/lower part/
92846 根堀り葉堀り [ねほりはほり] /(iK) (exp,adv) thoroughly/persistently/through-and-through/
92847 根本 [こんぽん] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/
92848 根本 [ねほん] /(n) (1) (arch) (ksb:) kabuki script/(2) (abbr) illustrated kabuki script/
92849 根本 [ねもと] /(n,adj-no) root/source/origin/foundation/base/principle/(P)/
92850 根本悪 [こんぽんあく] /(n) radical evil (in Kantian philosophy)/
92851 根本原理 [こんぽんげんり] /(n) fundamental (basic) principles/fundamentals/ground rules/
92852 根本主義 [こんぽんしゅぎ] /(n) fundamentalism/
92853 根本主義者 [こんぽんしゅぎしゃ] /(n) fundamentalist/
92854 根本的 [こんぽんてき] /(adj-na) fundamental/basic/(P)/
92855 根無し [ねなし] /(n) rootless/groundless/
92856 根無し草 [ねなしぐさ] /(n) duckweed/rootless person/
92857 根明 [ねあか] /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/
92858 根明か [ねあか] /(n) (1) innate cheerfulness/(2) innately cheerful person/happy-go-lucky person/natural optimist/
92859 根毛 [こんもう] /(n,adj-no) root hair/
92860 根来 [ねごろ] /(n) (abbr) Negoro lacquerware/
92861 根来塗り [ねごろぬり] /(n) Negoro lacquerware/
92862 根粒 [こんりゅう] /(n) root nodule/
92863 根粒菌 [こんりゅうきん] /(n) root nodule bacteria/
92864 根刮ぎ [ねこそぎ] /(adv) root and branch/thoroughly/by the roots/
92865 根柢 [こんてい] /(n) root/basis/foundation/
92866 根瘤 [こんりゅう] /(n) root nodule/
92867 梱 [こり] /(n) wrapped package/bale/
92868 梱る [こうる] /(v5r,vt) (obsc) to pack/to box/to package/
92869 梱る [こる] /(v5r,vt) (obsc) to pack/to box/to package/
92870 梱包 [こんぽう] /(n,vs) packing/crating/packaging/
92871 梱包材 [こんぽうざい] /(n) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)/
92872 梱包費 [こんぽうひ] /(n) packaging cost/
92873 混 [こん] /(n-pref) mixed/opposite of pure/
92874 混々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/
92875 混ざり物 [まざりもの] /(n) impurity/
92876 混ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/(P)/
92877 混じり [まじり] /(n,n-suf) mixed/mingled/
92878 混じり気 [まじりけ] /(n) a dash of (something)/impurity/mixture/
92879 混じり合う [まじりあう] /(v5u) to be mixed together/to be blended/to intermingle/to commingle/
92880 混じり物 [まじりもの] /(n) mixture/impurity/adulteration/
92881 混じる [こんじる] /(v1,vi,vt) to be mixed in with/to blend with/
92882 混じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/(P)/
92883 混ずる [こんずる] /(vz,vi,vt) to be mixed in with/to blend with/
92884 混ぜこぜ [まぜこぜ] /(n) (uk) jumble (of two or several things)/mix/
92885 混ぜっ返す [まぜっかえす] /(v5s,vt) (1) to stir/to mix/(2) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/to interfere (when one talks)/
92886 混ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/(P)/
92887 混ぜ合せる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/to blend/to combine/
92888 混ぜ合わす [まぜあわす] /(v5s) to mix together/to blend/to compound/(P)/
92889 混ぜ合わせる [まぜあわせる] /(v1,vt) to mix/to blend/to combine/
92890 混ぜ込む [まぜこむ] /(v5m) to use (in cooking)/to mix (in)/
92891 混ぜ書き [まぜがき] /(n) mixed writing (e.g. kanji and kana)/
92892 混ぜ物 [まぜもの] /(n) mixture/adulteration/(P)/
92893 混ぜ返す [まぜかえす] /(v5s,vt) (1) to stir/to mix/(2) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/to interfere (when one talks)/
92894 混み合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/
92895 混む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/(P)/
92896 混獲 [こんかく] /(n,vs) by-catch/bycatch/
92897 混凝土 [こんくりいと] /(n) (uk) concrete/
92898 混血 [こんけつ] /(n,vs) (sens) mixed race/mixed parentage/(P)/
92899 混血の人 [こんけつのひと] /(n) (sens) mixed race person/
92900 混血児 [こんけつじ] /(n) (sens) child of mixed blood or race/
92901 混交 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning)/
92902 混交林 [こんこうりん] /(n) mixed forest/
92903 混合 [こんごう] /(n,vs) (1) mixing/mixture/meld/(2) miscegenation/(P)/
92904 混合う [こみあう] /(v5u,vi) to be crowded/to be packed/to be jammed/
92905 混合ワクチン [こんごうワクチン] /(n) combination vaccine/combined vaccine/mixed vaccine/
92906 混合火薬 [こんごうかやく] /(n) explosive mixture/
92907 混合器 [こんごうき] /(n) mixer (frequency-changer)/
92908 混合基数記数法 [こんごうきすうきすうほう] /(n) (comp) mixed radix (numeration) system/mixed radix notation/
92909 混合基数表記法 [こんごうきすうひょうきほう] /(n) (comp) mixed radix (numeration) system/mixed radix notation/
92910 混合基底記数法 [こんごうきていきすうほう] /(n) (comp) mixed base (numeration) system/mixed base notation/
92911 混合基底表記法 [こんごうきていひょうきほう] /(n) (comp) mixed base (numeration) system/mixed base notation/
92912 混合機 [こんごうき] /(n) mixer/blender/
92913 混合経済 [こんごうけいざい] /(n) mixed economy/
92914 混合語 [こんごうご] /(n) (linguistic) blending or contamination/new language created by blending two or more existing languages (example: Afrikaans)/
92915 混合酸化物燃料 [こんごうさんかぶつねんりょう] /(n) mixed plutonium and uranium oxides fuel/MOX/
92916 混合指定表 [こんごうしていひょう] /(n) (comp) mixed entry table/
92917 混合酒 [こんごうしゅ] /(n) cocktail/mixed drink/blended liquor/
92918 混合燃料 [こんごうねんりょう] /(n) blended fuel/
92919 混合農業 [こんごうのうぎょう] /(n) mixed farming/
92920 混合物 [こんごうぶつ] /(n) mixture/amalgam/
92921 混合保険 [こんごうほけん] /(n) mixed insurance/
92922 混合薬 [こんごうやく] /(n) drug combination/drug cocktail/
92923 混合林 [こんごうりん] /(n) mixed forest/
92924 混混 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/
92925 混載 [こんさい] /(n,vs,adj-no) mixed loading/consolidation/
92926 混載貨物 [こんさいかもつ] /(n) consolidated shipment/mixed cargo/
92927 混載業者 [こんさいぎょうしゃ] /(n) consolidator (shipping, freight, etc.)/
92928 混在 [こんざい] /(n,vs) mixture/
92929 混作 [こんさく] /(n,vs) mixed cultivation/
92930 混雑 [こんざつ] /(n,vs) confusion/congestion/(P)/
92931 混雑した [こんざつした] /(adj-f) disorderly/confused/congested/
92932 混雑具合 [こんざつぐあい] /(n) the state (degree) of congestion/how bad traffic jams are/
92933 混種語 [こんしゅご] /(n) hybrid term combining elements drawn from different languages/
92934 混色 [こんしょく] /(n) mixed or compound color/mixed or compound colour/
92935 混信 [こんしん] /(n,vs) jamming/interference/cross talk/
92936 混成 [こんせい] /(n,vs,adj-no) mixed (e.g. team, chorus)/(P)/
92937 混成岩 [こんせいがん] /(n) hybrid rock/
92938 混成競技 [こんせいきょうぎ] /(n) combined competitions/
92939 混成語 [こんせいご] /(n) (1) hybrid language/pidgin/(2) hybrid word/portmanteau word/
92940 混成酒 [こんせいしゅ] /(n) alcohol combined with sugar, spices, fruit, etc./
92941 混成団 [こんせいだん] /(n) composite brigade/
92942 混成品 [こんせいひん] /(n) composite goods/
92943 混成物 [こんせいぶつ] /(n) mixture/compound/hybrid/
92944 混声 [こんせい] /(n) mixed voices/
92945 混声合唱 [こんせいがっしょう] /(n) mixed chorus/
92946 混戦 [こんせん] /(n) free-for-all fight/(P)/
92947 混線 [こんせん] /(n,vs) crossed wires or lines (of communication)/confusion/
92948 混然 [こんぜん] /(adj-t,adv-to) whole/entire/harmonious/well-rounded/
92949 混然一体 [こんぜんいったい] /(exp) in complete harmony/
92950 混然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/
92951 混濁 [こんだく] /(n,vs) (1) muddiness/turbidity/opacity/(2) disorder/chaos/
92952 混濁した [こんだくした] /(adj-f) thick/turbid/cloudy/muddy/
92953 混炭 [こんたん] /(n,vs) coal blending/coal mixing/
92954 混同 [こんどう] /(n,vs) confusion/mixing/merger/(P)/
92955 混沌 [こんとん] /(n,adj-no) (1) confusion/chaos/disorder/(adj-t,adv-to) (2) chaotic/confused/uncertain/disarrayed/
92956 混入 [こんにゅう] /(n,vs) mixing/adding/adulteration/(P)/
92957 混入物 [こんにゅうぶつ] /(n) object which is mixed in/
92958 混分数 [こんぶんすう] /(n) (1) (math) mixed fraction/(2) compound number/
92959 混文 [こんぶん] /(n) (ling) compound-complex sentence/
92960 混紡 [こんぼう] /(n,vs) mixed yarn/mixed spinning/(P)/
92961 混迷 [こんめい] /(n,vs) turmoil/chaos/confusion/(P)/
92962 混迷状態 [こんめいじょうたい] /(n) chaotic state/turmoil/disarray/labyrinth/
92963 混用 [こんよう] /(n,vs) mixing or using together/
92964 混浴 [こんよく] /(n,vs) mixed bathing/
92965 混乱 [こんらん] /(n,vs) disorder/chaos/confusion/mayhem/(P)/
92966 混乱状態 [こんらんじょうたい] /(n) state of confusion/
92967 混和 [こんわ] /(n,vs) mixture/mingling/
92968 混和性 [こんわせい] /(n) miscibility/
92969 混和物 [こんわぶつ] /(n) mixture/
92970 混淆 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning)/
92971 痕 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/
92972 痕跡 [こんせき] /(n,adj-no) trace/traces/vestige/vestiges/(P)/
92973 痕跡器官 [こんせききかん] /(n) vestigial (rudimentary) organ/
92974 紺 [こん] /(n) navy blue/deep blue/(P)/
92975 紺の背広 [こんのせびろ] /(n) blue business suit/
92976 紺ソ [こんソ] /(n) (abbr) (sl) navy-blue socks/
92977 紺ソク [こんソク] /(n) (abbr) (sl) navy-blue socks/
92978 紺ハイソ [こんハイソ] /(n) (abbr) (sl) navy-blue knee socks/
92979 紺屋 [こうや] /(n) dyer/
92980 紺屋 [こんや] /(n) dyer/(P)/
92981 紺屋の白袴 [こうやのしろばかま] /(exp) specialists often fail to apply their skills to themselves/The dyer wears white/
92982 紺四郎 [こんしろう] /(n) (arch) consul/
92983 紺珠 [かんじゅ] /(n) dark blue gem allowing one to recall memories when stroked with one's hand (allegedly possessed by Zhang Yue)/
92984 紺綬褒章 [こんじゅほうしょう] /(n) Medal with Dark Blue Ribbon/
92985 紺色 [こんいろ] /(n) deep blue/
92986 紺青 [こんじょう] /(n) navy blue/
92987 紺青鬼 [こんじょうき] /(n) navy blue demon residing in hell/
92988 紺地 [こんじ] /(n) (1) dark blue ground/(2) dark blue cloth/
92989 紺飛白 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/
92990 紺碧 [こんぺき] /(n) deep blue/azure/
92991 紺絣 [こんがすり] /(n) dark blue cloth with white splash patterns/
92992 艮 [うしとら] /(n) (arch) northeast/
92993 艮 [ごん] /(n) gen (one of the trigrams of the I Ching: mountain, northeast)/
92994 艮下艮上 [ごんかごんしょう] /(n) one of the 64 trigrams/
92995 魂 [こん] /(n) Yang energy/spirit/
92996 魂 [たま] /(n) soul/spirit/
92997 魂 [たましい] /(n) soul/spirit/(P)/
92998 魂 [だましい] /(n) soul/spirit/
92999 魂を入れ替える [たましいをいれかえる] /(exp,v1) to turn over a new leaf/to reform (oneself)/
93000 魂迎え [たまむかえ] /(n) welcoming the spirits of the dead/
93001 魂迎え鳥 [たまむかえどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
93002 魂祭 [たままつり] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/
93003 魂祭り [たままつり] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/
93004 魂讃め星 [たまほめぼし] /(n) (1) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) "day of the ghost"/
93005 魂緒の星 [たまおのほし] /(n) (1) (abbr) Chinese "ghost" constellation (one of the 28 mansions)/(2) "day of the ghost"/
93006 魂消る [たまぎる] /(v5r,vi) (arch) to be astonished/to be startled/to be appalled/
93007 魂消る [たまげる] /(v1,vi) to be astonished/to be startled/to be appalled/
93008 魂送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/
93009 魂胆 [こんたん] /(n,vs) (1) soul/(2) ulterior motive/secret design/plot/intrigue/scheme/(P)/
93010 魂柱 [こんちゅう] /(n) sound post (violin, etc.)/
93011 魂不死説 [たましいふしせつ] /(n) (obsc) (theory of) the immortality of the soul/
93012 魂魄 [こんぱく] /(n) soul/spirit/ghost/
93013 些 [いささ] /(pref) (uk) (arch) small/little/
93014 些 [いさら] /(pref) (uk) (arch) small/little/
93015 些々 [ささ] /(adj-t,adv-to) trifling/trivial/
93016 些か [いささか] /(adj-na,adv) (uk) a little/a bit/somewhat/(P)/
93017 些さか [いささか] /(adj-na,adv) (uk) a little/a bit/somewhat/
93018 些と [ちっと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/
93019 些と [ちと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/
93020 些とも [ちっとも] /(adv) (uk) not at all (neg. verb)/(P)/
93021 些些 [ささ] /(adj-t,adv-to) trifling/trivial/
93022 些細 [ささい] /(adj-na,n) trivial/slight/
93023 些事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/
93024 些少 [さしょう] /(adj-na,n,adj-no) trifling/little/few/slight/
93025 些末 [さまつ] /(adj-na,n) trivial/trifling/
93026 佐ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
93027 佐賀県 [さがけん] /(n) Saga prefecture (Kyuushuu)/
93028 佐官 [さかん] /(n) field officer/
93029 佐川急便 [さがわきゅうびん] /(n) Sagawa Express (parcel delivery company)/
93030 佐波理 [さはり] /(n) copper alloy with traces of silver, lead, or tin/
93031 佐保神 [さほがみ] /(n) Saohime/goddess of Spring/
93032 佐保姫 [さおひめ] /(n) Saohime/goddess of Spring/
93033 佐保姫 [さほひめ] /(n) Saohime/goddess of Spring/
93034 佐幕 [さばく] /(n) adherence to the shogunate/
93035 佐幕派 [さばくは] /(n) supporters of the shogun/
93036 佐様 [さよう] /(adj-na) such/of that kind/like that/yes/indeed/well .../
93037 叉 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/
93038 叉骨 [さこつ] /(n) wishbone/furcula/
93039 叉手網 [さであみ] /(n) dip net/scoop net/
93040 叉銃 [さじゅう] /(n,vs) stacked arms/
93041 叉焼 [チャーシュー] /(n) (uk) roasted pork fillet (often used in ramen) (chi: chashao)/
93042 叉焼麺 [チャーシューメン] /(n) ramen soup topped with slices of roasted pork (chi: chashao mian)/
93043 叉木 [またぎ] /(n) forked tree/forked branch/
93044 唆し [そそのかし] /(n) instigation/
93045 唆す [そそのかす] /(v5s,vt) to instigate/to tempt/(P)/
93046 唆る [そそる] /(v5r) (uk) to excite/to incite/to stimulate/to arouse/to tempt/to stir up/
93047 左 [さ] /(n,adj-no) left (esp. in vertical Japanese writing)/the following/
93048 左 [ひだり] /(n,adj-no) left/left hand side/(P)/
93049 左ずれ断層 [ひだりずれだんそう] /(n) sinistral fault/left-lateral fault/
93050 左に曲がる [ひだりにまがる] /(v5r) to turn to the left/
93051 左に折れる [ひだりにおれる] /(v1) to turn to the left/
93052 左のような訳 [ひだりのようなわけ] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/
93053 左のような理由 [ひだりのようなりゆう] /(exp) the reason(s) is (are) as follows/
93054 左の通り [さのとおり] /(n) as following/
93055 左シフト [ひだりシフト] /(n) (comp) left shift (bitwise, arithmetic)/
93056 左ハンドル [ひだりハンドル] /(n) left hand drive (of cars, etc.)/
93057 左フック [ひだりフック] /(n) left hook (e.g. in boxing, etc.)/
93058 左マウスボタン [ひだりマウスボタン] /(n) (comp) left-side mouse button/
93059 左右 [さう] /(ok) (n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/
93060 左右 [さゆう] /(n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/(P)/
93061 左右 [そう] /(ok) (n,vs) (1) left and right/(2) influence/control/domination/
93062 左右 [とかく] /(adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things/(doing) this and that/(2) being apt to/being prone to/tending to become/(3) somehow or other/anyhow/anyway/
93063 左右に分かれる [さゆうにわかれる] /(exp,v1) to part left and right/
93064 左右一対 [さゆういっつい] /(n) left-and-right pair/symmetrical pair/
93065 左右軸 [さゆうじく] /(n) lateral axis/
93066 左右相称 [さゆうそうしょう] /(n,adj-no) symmetry/
93067 左右対称 [さゆうたいしょう] /(n,adj-no,adj-na) bilateral symmetry/
93068 左右突出部 [さゆうとっしゅつぶ] /(n) (comp) kern/
93069 左下 [ひだりした] /(n) lower left/
93070 左下隅 [ひだりしたすみ] /(n) (comp) bottom left corner/
93071 左回り [ひだりまわり] /(n,adj-no) counterclockwise rotation/CCW/
93072 左楽 [さがく] /(n) (abbr) (arch) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/
93073 左巻き [ひだりまき] /(n) counterclockwise/eccentric/abnormal/
93074 左官 [さかん] /(n) plasterer/
93075 左官 [しゃかん] /(n) plasterer/
93076 左官屋 [さかんや] /(n) plasterer/
93077 左岸 [さがん] /(n) left bank (of a river)/
93078 左寄せ [ひだりよせ] /(n,vs) left-aligned/left-justified/
93079 左寄り [ひだりより] /(n) tending to the left/
93080 左記 [さき] /(n) undermentioned (statement)/following/(P)/
93081 左記補足 [さきほそく] /(exp) following supplements/supplementary information below/
93082 左詰め [ひだりづめ] /(n) left justified/
93083 左近の桜 [さこんのさくら] /(n) cherry tree east of the southern stairs of the Hall for State Ceremonies (in Heian Palace)/
93084 左隅 [ひだりすみ] /(n) left-hand corner/lower left/
93085 左傾 [さけい] /(n,vs,adj-no) leftist/left radical/
93086 左肩 [ひだりかた] /(n) left shoulder/
93087 左舷 [さげん] /(n) port (left side of vessel)/
93088 左顧右眄 [さこうべん] /(n,vs) looking right and left or all about/vacillation/
93089 左向き [ひだりむき] /(n) facing left/
93090 左四つ [ひだりよつ] /(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right/
93091 左耳 [ひだりみみ] /(n) left ear/
93092 左手 [ひだりて] /(n) left hand/(P)/
93093 左手の法則 [ひだりてのほうそく] /(n) (Fleming's) left-hand rule/
93094 左手座標系 [ひだりてざひょうけい] /(n) (comp) left-handed coordinate system/
93095 左小括弧 [ひだりしょうかっこ] /(n) opening parenthesis/
93096 左上 [ひだりうえ] /(n,adj-no) left-upper/
93097 左上隅 [ひだりうえすみ] /(n) (comp) top left corner/
93098 左心室 [さしんしつ] /(n) left ventricle/
93099 左心縮小術 [さしんしゅくしょうじゅつ] /(n) reduction left ventriculoplasty/Batista procedure/
93100 左心補助循環装置 [さしんほじょじゅんかんそうち] /(n) left ventricular assist device/LVAD/
93101 左心房 [さしんぼう] /(n) left atrium/
93102 左図 [さず] /(n) plan which is shown on the left/left-most plan/map on the left (chart, graph)/
93103 左折 [させつ] /(n,vs) turning to the left/left turn/
93104 左旋性 [させんせい] /(n,adj-no) levorotatory/laevorotatory/
93105 左遷 [させん] /(n,vs) demotion/degradation/(P)/
93106 左前 [ひだりまえ] /(n) (1) going badly (one's business, one's fortune, the economy)/being in a bad financial situation/(2) wearing a kimono with the right side tucked under the left (normally used only for the dead)/(P)/
93107 左前になる [ひだりまえになる] /(exp,v5r) to go downhill (e.g. for one's business)/to be badly off (economically)/
93108 左側 [さそく] /(n,adj-no) left/left (hand) side/
93109 左側 [ひだりがわ] /(n,adj-no) left/left (hand) side/(P)/
93110 左側通行 [ひだりがわつうこう] /(n) Keep Left/
93111 左足 [ひだりあし] /(n,adj-no) left foot/
93112 左揃え [ひだりそろえ] /(n,vs) (comp) left-justification/
93113 左大括弧 [ひだりだいかっこ] /(n) opening (square) bracket/
93114 左大臣 [さだいじん] /(n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)/
93115 左端 [さたん] /(n,adj-no) left end/left edge/
93116 左端 [ひだりはし] /(n,adj-no) left end/left edge/
93117 左団扇 [ひだりうちわ] /(n) ease and comfort/
93118 左中括弧 [ひだりちゅうかっこ] /(n) opening brace/
93119 左中間 [さちゅうかん] /(n) between left and center fielders (centre)/
93120 左直 [さちょく] /(n) left liner/
93121 左程 [さほど] /(adv,conj) (uk) not so/not particularly/not very/not that much/
93122 左党 [さとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/
93123 左党 [ひだりとう] /(n) (1) drinker/wine lover/(2) left (wing)/leftist/
93124 左投げ [ひだりなげ] /(n) left-handed pitching/
93125 左脳 [さのう] /(n,adj-no) left brain/
93126 左派 [さは] /(n,adj-no) left wing/(P)/
93127 左派系 [さはけい] /(n) left faction/
93128 左表 [さひょう] /(n) chart at the left/
93129 左払い [ひだりはらい] /(n) in calligraphy, a stroke going from upper right to lower left with a pointed tail/
93130 左辺 [さへん] /(n) left side (of an equation)/
93131 左辺値 [さへんち] /(n) (comp) left side value (of an equation)/
93132 左弁官 [さべんかん] /(n) Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration & Popular Affairs)/
93133 左方 [さほう] /(n) left side/
93134 左方の楽 [さほうのがく] /(n) (arch) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/
93135 左方端 [さほうたん] /(n) (comp) left hand edge/
93136 左方唐楽 [さほうとうがく] /(n) (obsc) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/
93137 左目 [ひだりめ] /(n) left eye/
93138 左様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) like that/that's right/
93139 左様なら [さようなら] /(int) (uk) good-bye/(P)/
93140 左翼 [さよく] /(n,adj-no) left-wing/(P)/
93141 左翼に走る [さよくにはしる] /(exp,v5r) to turn leftist/
93142 左翼党 [さよくとう] /(n) left-wing party/party of the left/
93143 左利 [ひだりきき] /(n) left-handedness/sake drinker/left-hander/
93144 左利き [ひだりきき] /(n) left-handedness/sake drinker/left-hander/(P)/
93145 左腕 [さわん] /(n) (1) left arm/(2) left-handed (baseball pitcher)/(P)/
93146 左腕 [ひだりうで] /(n) (1) left arm/
93147 左腕投手 [さわんとうしゅ] /(n) left-handed baseball pitcher/
93148 左袒 [さたん] /(n,vs) (arch) friendship/allegiance/support/
93149 左褄 [ひだりづま] /(n) (1) left skirt of a kimono/(2) geisha (because they often walked holding the left hem of their kimono)/
93150 左褄を取る [ひだりづまをとる] /(exp,v5r) (arch) to become a geisha/to work as a geisha/
93151 差 [さ] /(n,n-suf) difference/variation/(P)/
93152 差し [さし] /(exp) between (e.g. two people)/face to face/
93153 差しかける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/
93154 差しぐむ [さしぐむ] /(n) (obsc) to be moved to tears/
93155 差しつける [さしつける] /(v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/
93156 差しつ差されつ [さしつさされつ] /(adv,n) exchanging sake cups/
93157 差しで [さしで] /(exp) face to face/between two persons/
93158 差し違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/
93159 差し引き [さしひき] /(n) deduction/subtraction/balance/ebb and flow/rise and fall/(P)/
93160 差し引く [さしひく] /(v5k,vt) (1) to deduct/to take away/to dock/(2) to make allowances for something/to bear something in mind/(v5k,vi) (3) to ebb and flow/
93161 差し越える [さしこえる] /(v1) to go out of turn/to butt in/
93162 差し越す [さしこす] /(v5s,vi) to go out of turn/to send/
93163 差し延べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) to offer (e.g. aid, help, etc.)/
93164 差し押え [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/foreclosure/
93165 差し押える [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/
93166 差し押え品 [さしおさえひん] /(n) seized property/
93167 差し押さえ [さしおさえ] /(n) seizure/attachment/foreclosure/
93168 差し押さえる [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/
93169 差し回す [さしまわす] /(v5s,vt) to send around (e.g. a car)/
93170 差し掛かる [さしかかる] /(v5r) to come near to/to approach/(P)/
93171 差し掛け [さしかけ] /(n) (1) holding (an umbrella) over something/(2) lean-to roof/
93172 差し掛ける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/
93173 差し掛け小屋 [さしかけごや] /(n) a lean-to/
93174 差し掛る [さしかかる] /(v5r) to come near to/to approach/
93175 差し換える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/
93176 差し含む [さしぐむ] /(n) (obsc) to be moved to tears/
93177 差し詰め [さしずめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/
93178 差し詰め [さしづめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/
93179 差し許す [さしゆるす] /(v5s,vt) to allow/to forgive/
93180 差し挟む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g. doubts)/to harbour/to entertain (e.g. a theory)/
93181 差し響く [さしひびく] /(v5k,vi) to influence/to affect/
93182 差し金 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) instigation/suggestion/
93183 差し繰る [さしくる] /(v5r,vt) to arrange/to manage/
93184 差し固める [さしかためる] /(v1,vt) to close or shut tight/to warn sharply/
93185 差し交わす [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/
93186 差し向かい [さしむかい] /(adj-i) face to face/
93187 差し向かう [さしむかう] /(v5u,vi) (obsc) to be face to face/
93188 差し向ける [さしむける] /(v1,vt) to send or direct a person to/
93189 差し控える [さしひかえる] /(v1,vt) to be moderate/to not do too much/(P)/
93190 差し合い [さしあい] /(n) hindrance/offense/offence/prohibition/
93191 差し込み [さしこみ] /(n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/
93192 差し込み印刷 [さしこみいんさつ] /(n) (comp) merge print/
93193 差し込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/
93194 差し傘 [さしがさ] /(n) (obsc) umbrella/parasol/
93195 差し支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/(P)/
93196 差し支えない [さしつかえない] /(adj-i) (having) no objection/allowable/
93197 差し支える [さしつかえる] /(v1,vi) to interfere/to hinder/to become impeded/(P)/
93198 差し止め [さしとめ] /(n) prohibition/ban/suspension/(P)/
93199 差し止める [さしとめる] /(v1,vt) to stop/to prohibit/to forbid someone to do something/
93200 差し紙 [さしがみ] /(n) (Edo-period) summons/
93201 差し歯 [さしば] /(n) (1) post crown/dowel crown/false tooth/(2) "tooth" on a geta clog/
93202 差し手 [さして] /(n) (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt/
93203 差し手争い [さしてあらそい] /(exp) struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand (sumo)/
93204 差し出がましい [さしでがましい] /(adj-i) forward/officious/impertinent/intrusive/
93205 差し出し人 [さしだしにん] /(n) sender/
93206 差し出し先 [さしだしさき] /(n) address/
93207 差し出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/(P)/
93208 差し出る [さしでる] /(v1,vi) (1) to be forward/to stick one's nose into/to meddle/to be intrusive/(2) to jut out/to protude/to overhang/
93209 差し出口 [さしでぐち] /(n) uncalled-for or impertinent remark/
93210 差し招く [さしまねく] /(v5k,vt) to beckon (to)/
93211 差し昇る [さしのぼる] /(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)/
93212 差し障り [さしさわり] /(n) offence/offense/hindrance/
93213 差し障りのない [さしさわりのない] /(adj-i) innocuous/inoffensive/
93214 差し障る [さしさわる] /(v5r,vi) to hinder/to adversely affect/
93215 差し上げる [さしあげる] /(aux-v,v1,vt) (1) (hum) to give/to offer/(v1,vt) (2) (hum) to lift up/to hold up/to raise/(P)/
93216 差し上る [さしのぼる] /(v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)/
93217 差し伸べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) to offer (e.g. aid, help, etc.)/(P)/
93218 差し身 [さしみ] /(n) (in sumo) a quick thrust of the hand/
93219 差し水 [さしみず] /(n) adding water (to a plant)/
93220 差し前 [さしまえ] /(n) sword worn at one's side/
93221 差し足 [さしあし] /(n) (1) stealthy steps/(2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line/
93222 差し替え [さしかえ] /(n,vs) replacement/
93223 差し替える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/
93224 差し替え表示 [さしかえひょうじ] /(n) (comp) obsoleting indication/
93225 差し担い [さしにない] /(n) carrying upon two persons' shoulders/
93226 差し置く [さしおく] /(v5k,vt) to leave as is/to let alone/to disregard/
93227 差し潮 [さししお] /(n) rising tide/
93228 差し添え [さしぞえ] /(n) short sword/
93229 差し渡し [さしわたし] /(n) distance across/diameter/
93230 差し土 [さしつち] /(n) adding soil to a flowerbed/
93231 差し湯 [さしゆ] /(n) (addition of) hot water/
93232 差し当たって [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/
93233 差し当たり [さしあたり] /(adv) (1) for the time being/at present/(n) (2) (arch) hindrance/(P)/
93234 差し当たる [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/
93235 差し当る [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/
93236 差し入れ [さしいれ] /(n,vs) (1) insertion/letter drop/(2) things sent to a prisoner/(3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task/
93237 差し入れる [さしいれる] /(v1,vt) to insert/to put in/
93238 差し覗く [さしのぞく] /(v5k) (1) (arch) to peek/to peek into/(2) (arch) to stop by/to visit/
93239 差し迫る [さしせまる] /(v5r,vi) to be urgent/to be pressing/to be imminent/
93240 差し付ける [さしつける] /(v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/
93241 差し物 [さしもの] /(n) cabinetwork/joinery/
93242 差し毛 [さしげ] /(n) hair of different color mixed into an animal's coat (colour)/
93243 差し戻す [さしもどす] /(v5s,vt) to send back/to refer back/(P)/
93244 差し薬 [さしぐすり] /(n) eye drops/eye lotion/
93245 差し油 [さしあぶら] /(n) (lubricating) oil/oiling a machine/
93246 差し立てる [さしたてる] /(v1,vt) to stand/to send (off)/
93247 差し挾む [さしはさむ] /(v5m,vt) (1) to insert/(2) to interrupt/to slip in a word/(3) to harbor (e.g. doubts)/to harbour/to entertain (e.g. a theory)/
93248 差す [さす] /(v5s,vi) (1) to raise (e.g. hands, umbrella)/to stretch out/(2) to be tinged/(3) to wear at one's side (e.g. sword)/to carry (e.g. a book)/(4) to shine/(5) to provoke a feeling/(6) to pour (e.g. a drink)/to water/to dye/(7) to rise (for the tide)/to flow in/(P)/
93249 差っ引く [さっぴく] /(v5k) to deduct/to take away/
93250 差を付ける [さをつける] /(exp,v1) (1) to establish a lead/(2) to distinguish (between)/to ascertain or tell the difference (between)/to discriminate/
93251 差異 [さい] /(n) difference/disparity/(P)/
93252 差違 [さい] /(n) difference/
93253 差違え [さしちがえ] /(n) overruling referee's decision of bout outcome (sumo)/
93254 差違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/
93255 差引く [さしひく] /(v5k,vt) (1) to deduct/to take away/to dock/(2) to make allowances for something/to bear something in mind/(v5k,vi) (3) to ebb and flow/
93256 差引勘定 [さしひきかんじょう] /(n) balance of an account/
93257 差羽 [さしば] /(n) (uk) grey-faced buzzard (Butastur indicus)/gray-faced buzzard/
93258 差益 [さえき] /(n) marginal profits/(P)/
93259 差延 [さえん] /(n) differance/
93260 差延べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) to offer (e.g. aid, help, etc.)/
93261 差押える [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/
93262 差押さえる [さしおさえる] /(v1,vt) to seize/to impound/to garnish/to attach goods/
93263 差回す [さしまわす] /(v5s,vt) to send around (e.g. a car)/
93264 差額 [さがく] /(n) balance/difference/margin/(P)/
93265 差掛け [さしかけ] /(n) (1) holding (an umbrella) over something/(2) lean-to roof/
93266 差掛ける [さしかける] /(v1,vt) to hold (umbrella) over/
93267 差換える [さしかえる] /(io) (v1,vt) to change/to replace/
93268 差機関 [さきかん] /(n) difference engine/
93269 差詰め [さしずめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/
93270 差詰め [さしづめ] /(adv) (1) (uk) after all/when all's said and done/(2) for the time being/at present/
93271 差響く [さしひびく] /(v5k,vi) to influence/to affect/
93272 差金 [さきん] /(n) difference/margin/
93273 差金 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) instigation/suggestion/
93274 差遣 [さけん] /(n,vs) dispatch/despatch/sending/
93275 差固める [さしかためる] /(v1,vt) to close or shut tight/to warn sharply/
93276 差交す [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/
93277 差交わす [さしかわす] /(v5s,vt) to cross/
93278 差口 [さしくち] /(n) spigot/
93279 差向い [さしむかい] /(adj-i) face to face/
93280 差向かい [さしむかい] /(adj-i) face to face/
93281 差向かう [さしむかう] /(v5u,vi) (obsc) to be face to face/
93282 差向ける [さしむける] /(v1,vt) to send or direct a person to/
93283 差込 [さしこみ] /(n) (1) insertion/(2) plug/(electrical) outlet/power point/(3) spasm of pain/griping pain/(fit of) convulsions/stitch/
93284 差込む [さしこむ] /(v5m) (1) to insert/to put in/to thrust in/to plug in/(2) to shine in/to flow in/(3) to jam a batter (with an inside pitch) (baseball)/
93285 差傘 [さしがさ] /(n) (obsc) umbrella/parasol/
93286 差支え [さしつかえ] /(n) hindrance/impediment/
93287 差支える [さしつかえる] /(v1,vi) to interfere/to hinder/to become impeded/
93288 差支え無い [さしつかえない] /(adj-i) (having) no objection/allowable/
93289 差止める [さしとめる] /(io) (v1,vt) to stop/to prohibit/to forbid someone to do something/
93290 差歯 [さしば] /(n) (1) post crown/dowel crown/false tooth/(2) "tooth" on a geta clog/
93291 差集合 [さしゅうごう] /(n) (math) relative complement/
93292 差出す [さしだす] /(v5s,vt) to present/to submit/to tender/to hold out/
93293 差出る [さしでる] /(io) (v1,vi) (1) to be forward/to stick one's nose into/to meddle/to be intrusive/(2) to jut out/to protude/to overhang/
93294 差出人 [さしだしにん] /(n) sender/(P)/
93295 差招く [さしまねく] /(io) (v5k,vt) to beckon (to)/
93296 差上げる [さしあげる] /(io) (aux-v,v1,vt) (1) (hum) to give/to offer/(v1,vt) (2) (hum) to lift up/to hold up/to raise/
93297 差上る [さしのぼる] /(io) (v5r,vi) to rise (e.g. sun, moon)/
93298 差伸べる [さしのべる] /(v1,vt) (1) to hold out/to extend (e.g. one's hands)/to stretch/to reach out for/(2) to thrust (javelin)/(3) to offer (e.g. aid, help, etc.)/
93299 差足 [さしあし] /(n) (1) stealthy steps/(2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line/
93300 差損 [さそん] /(n) (profit sheet) loss/
93301 差替 [さしかえ] /(n,vs) replacement/
93302 差替え [さしかえ] /(n,vs) replacement/
93303 差替える [さしかえる] /(io) (v1,vt) to change/to replace/
93304 差置く [さしおく] /(io) (v5k,vt) to leave as is/to let alone/to disregard/
93305 差当たって [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/
93306 差当たり [さしあたり] /(adv) (1) for the time being/at present/(n) (2) (arch) hindrance/
93307 差当たる [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/
93308 差当って [さしあたって] /(adv) for the present/for the time being/at present/
93309 差当り [さしあたり] /(adv) (1) for the time being/at present/(n) (2) (arch) hindrance/
93310 差当る [さしあたる] /(v5r,vi) to face the situation/
93311 差等 [さとう] /(n) gradation/
93312 差動 [さどう] /(n,adj-no) differential motion/
93313 差動位相偏移変調 [さどういそうへんいへんちょう] /(n) (comp) differential phase-shift keying/DPSK/
93314 差動増幅器 [さどうぞうふくき] /(n) (comp) differential amplifier/
93315 差入れ [さしいれ] /(n,vs) (1) insertion/letter drop/(2) things sent to a prisoner/(3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task/
93316 差入れる [さしいれる] /(io) (v1,vt) to insert/to put in/
93317 差覗く [さしのぞく] /(io) (v5k) (1) (arch) to peek/to peek into/(2) (arch) to stop by/to visit/
93318 差配 [さはい] /(n,vs) agency/charge/management/act as an owner's agent/
93319 差配人 [さはいにん] /(n) real estate agent/landlord/
93320 差迫る [さしせまる] /(io) (v5r,vi) to be urgent/to be pressing/to be imminent/
93321 差付ける [さしつける] /(io) (v1,vt) to point (gun at)/to hold under one's nose/
93322 差物 [さしもの] /(n) cabinetwork/joinery/
93323 差分 [さぶん] /(n) (comp) "diff"/increment/
93324 差分ファイル [さぶんファイル] /(n) (comp) difference file/
93325 差分取り込み [さぶんとりこみ] /(n) differential uptake (marketing)/differential incorporation/
93326 差分取込み [さぶんとりこみ] /(n) differential uptake (marketing)/differential incorporation/
93327 差分商 [さぶんしょう] /(n) (math) difference quotient/divided difference/
93328 差分法 [さぶんほう] /(n) (comp) difference method/
93329 差別 [さべつ] /(n,vs) discrimination/distinction/differentiation/(P)/
93330 差別化フィーチャ [さべつかフィーチャ] /(n) (comp) distinguishing feature/
93331 差別関税 [さべつかんぜい] /(n) differential duties/selective taxation/
93332 差別語 [さべつご] /(n) discriminatory term/discriminatory language/
93333 差別待遇 [さべつたいぐう] /(n) discriminatory treatment/
93334 差別的取り扱い [さべつてきとりあつかい] /(n) discriminatory treatment/
93335 差別発言 [さべつはつげん] /(n) discriminatory remark/hate speech/
93336 差別表現 [さべつひょうげん] /(n) word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people/
93337 差別用語 [さべつようご] /(n) discriminatory terms/
93338 差戻す [さしもどす] /(io) (v5s,vt) to send back/to refer back/
93339 差立てる [さしたてる] /(io) (v1,vt) to stand/to send (off)/
93340 差閊 [さしつかえ] /(iK) (n) hindrance/impediment/
93341 差閊え [さしつかえ] /(iK) (n) hindrance/impediment/
93342 査閲 [さえつ] /(n,vs) inspection/examination/
93343 査察 [ささつ] /(n,vs) inspection (for compliance)/investigation (tax, etc.)/(P)/
93344 査収 [さしゅう] /(n,vs) check and accept (e.g. a receipt)/
93345 査証 [さしょう] /(n,vs) visa/(P)/
93346 査証申請人 [さしょうしんせいじん] /(n) visa applicant/
93347 査定 [さてい] /(n,vs) assessment/investigation/audit/revision/(P)/
93348 査定価格 [さていかかく] /(n) assessed value (price)/
93349 査定者 [さていしゃ] /(n) underwriter (insurance)/appraiser/assessor/auditor/
93350 査読 [さどく] /(n,vs) peer review/refereeing/
93351 査問 [さもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/hearing/(P)/
93352 査問委員会 [さもんいいんかい] /(n) court of inquiry/court of enquiry/
93353 沙 [いさご] /(n) (1) sand/grit/
93354 沙 [さ] /(n) one hundred-millionth/
93355 沙 [しゃ] /(n) one hundred-millionth/
93356 沙 [すな] /(n) (1) sand/grit/
93357 沙煙 [さえん] /(n) (obsc) haze near the water/
93358 沙丘 [さきゅう] /(n) sand dune/sand hill/
93359 沙魚 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/
93360 沙穀 [サゴ] /(n) (uk) sago (edible sago palm starch) (dut:)/
93361 沙穀椰子 [さごやし] /(n) (uk) sago palm (Metroxylon sagu)/
93362 沙蚕 [ごかい] /(n) (uk) ragworm/sandworm/clam worm (Hediste)/
93363 沙子 [いさご] /(n) (1) sand/grit/
93364 沙子 [すなご] /(n) (1) sand/grit/(2) gold dust/silver dust/
93365 沙汰 [さた] /(n,vs) (1) affair/state/incident/issue/matter/(2) verdict/sentence/(3) directions/orders/command/instructions/(4) notice/information/communication/news/message/tidings/update/
93366 沙汰の限り [さたのかぎり] /(exp) out of the question/preposterous/
93367 沙虫 [いさごむし] /(n) caddis worm/caddis-worm (caddisfly larva)/
93368 沙漠 [さばく] /(n) desert/
93369 沙門 [さもん] /(n) (Buddh) shramana (wandering monk)/
93370 沙門 [しゃもん] /(n) (Buddh) shramana (wandering monk)/
93371 沙弥 [さみ] /(n) male Buddhist novice/
93372 沙弥 [しゃみ] /(n) male Buddhist novice/
93373 沙弥十戒 [しゃみじっかい] /(n) (Buddh) the 10 precepts/
93374 沙弥尼 [しゃみに] /(n) female Buddhist novice/
93375 沙羅 [さら] /(n) sal tree/
93376 沙羅 [しゃら] /(n) sal tree/
93377 沙羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/
93378 砂 [いさご] /(n) (1) sand/grit/
93379 砂 [すな] /(n) (1) sand/grit/(P)/
93380 砂ぼこり [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/
93381 砂煙 [すなけむり] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/
93382 砂下ろし [すなおろし] /(n) cleaning dirt or sand out of the digestive system/
93383 砂絵 [すなえ] /(n) sand picture/
93384 砂蟹 [すながに] /(n) (uk) Ocypode stimpsoni (species of ghost crab, sand crab or white crab)/
93385 砂滑 [すなめり] /(n) (uk) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)/
93386 砂肝 [すなぎも] /(n) gizzard/
93387 砂岩 [さがん] /(n) sandstone/
93388 砂岩 [しゃがん] /(n) sandstone/
93389 砂丘 [さきゅう] /(n) sand dune/sand hill/(P)/
93390 砂金 [さきん] /(n) gold dust/
93391 砂金 [しゃきん] /(n) gold dust/
93392 砂原 [すなはら] /(n) sandy plain/desert/
93393 砂山 [さやま] /(n) sand hill/dune/
93394 砂山 [すなやま] /(n) sand hill/dune/
93395 砂蚕 [ごかい] /(iK) (n) (uk) ragworm/sandworm/clam worm (Hediste)/
93396 砂子 [いさご] /(n) (1) sand/grit/
93397 砂子 [すなご] /(n) (1) sand/grit/(2) gold dust/silver dust/
93398 砂子路 [いさごじ] /(n) sand path/sand road/
93399 砂紙 [すながみ] /(n) sandpaper/
93400 砂時計 [すなどけい] /(n) hourglass/
93401 砂時計ポインタ [すなどけいポインタ] /(n) hourglass pointer/
93402 砂州 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/
93403 砂洲 [さす] /(n) reef/sandbar/sandbank/
93404 砂上 [さじょう] /(n) (built) on sand/
93405 砂上の楼閣 [さじょうのろうかく] /(exp,n) house built on sand/house of cards/
93406 砂場 [すなば] /(n) sand pit/
93407 砂色ワラビー [すないろワラビー] /(n) (uk) agile wallaby/sandy wallaby (Macropus agilis)/
93408 砂塵 [さじん] /(n) cloud of sand (dust, etc.)/
93409 砂塵朦々 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/
93410 砂塵朦朦 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/
93411 砂塵濛々 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/
93412 砂塵濛濛 [さじんもうもう] /(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust/haze of dust/
93413 砂吹き [すなふき] /(n) sand-blasting/sandblast/
93414 砂摺り [すなずり] /(n) (1) fat underbelly of a fish/(2) sand polishing/(3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar)/
93415 砂鼠 [すなねずみ] /(n) (uk) Mongolian gerbil (Meriones unguiculatus)/Mongolian jird/
93416 砂袋 [すなぶくろ] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/
93417 砂地 [すなじ] /(n,adj-no) sandy soil/
93418 砂地 [すなち] /(n,adj-no) sandy soil/
93419 砂張 [さはり] /(n) copper alloy with traces of silver, lead, or tin/
93420 砂鉄 [さてつ] /(n) iron sand/magnetite sand/
93421 砂土 [さど] /(n) sand/
93422 砂湯 [すなゆ] /(n) sand bath/
93423 砂糖 [さとう] /(n) sugar/(P)/
93424 砂糖の衣 [さとうのころも] /(n) icing/
93425 砂糖黍 [さとうきび] /(n) (uk) sugarcane (Saccharum officinarum)/
93426 砂糖醤油 [さとうじょうゆ] /(n) sweet soy sauce/sugar with soy sauce/
93427 砂糖水 [さとうみず] /(n) sugared water/
93428 砂糖大根 [さとうだいこん] /(n) (sugar) beet/
93429 砂糖漬 [さとうづけ] /(n) preserving in sugar/food preserved in sugar/
93430 砂糖漬け [さとうづけ] /(n) preserving in sugar/food preserved in sugar/
93431 砂糖楓 [さとうかえで] /(n) (uk) sugar maple (Acer saccharum)/rock maple/
93432 砂糖椰子 [さとうやし] /(n) (uk) sugar palm (Arenga pinnata)/
93433 砂糖蜀黍 [さとうもろこし] /(n) (uk) sweet sorghum (Sorghum bicolor var. saccharatum)/
93434 砂嚢 [さのう] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/
93435 砂嚢 [すなぶくろ] /(n) (1) sandbag/(2) gizzard/
93436 砂蚤 [すなのみ] /(n) (uk) chigoe/sand flea/chigger (Tunga penetrans)/
93437 砂漠 [さばく] /(n) desert/(P)/
93438 砂漠化 [さばくか] /(n) (1) desertification/(vs) (2) to turn to desert/
93439 砂八目 [すなやつめ] /(n) (uk) Far Eastern brook lamprey (Lethenteron reissneri)/sand lamprey (species found in the Northwest Pacific)/
93440 砂被り [すなかぶり] /(n) seats closest to the sumo ring/ringside seat/
93441 砂浜 [すなはま] /(n) sandy beach/(P)/
93442 砂風呂 [すなぶろ] /(n) sand bath/
93443 砂防 [さぼう] /(n) erosion control/(P)/
93444 砂防林 [さぼうりん] /(n) erosion-control forest/
93445 砂摩り [すなずり] /(n) (1) fat underbelly of a fish/(2) sand polishing/(3) sand finish (e.g. finishing a wall with sand mortar)/
93446 砂遊び [すなあそび] /(n) sand pit/
93447 砂嵐 [すなあらし] /(n) sandstorm/
93448 砂利 [ざり] /(n,adj-no) (1) gravel/ballast/pebbles/
93449 砂利 [じゃり] /(n,adj-no) (1) gravel/ballast/pebbles/(2) (col) child/rugrat/ankle-biter/(P)/
93450 砂利子 [じゃりんこ] /(n) (uk) (sens) student who can't keep up in school/
93451 砂利道 [じゃりみち] /(n) gravel path or road/
93452 砂粒 [すなつぶ] /(n) grains of sand/
93453 砂路 [いさごじ] /(n) sand path/sand road/
93454 砂嘴 [さし] /(n) spit (geography)/sandbank/
93455 砂埃 [すなぼこり] /(n) cloud of dust (sand, etc.)/
93456 砂礫 [されき] /(n) pebbles/
93457 詐り [いつわり] /(n,adj-no) lie/falsehood/fiction/fabrication/
93458 詐る [いつわる] /(v5r,vi) to lie/to cheat/to falsify/to deceive/to pretend/
93459 詐害 [さがい] /(n) (1) fraud/(vs) (2) to defraud/
93460 詐欺 [さぎ] /(n,adj-no) fraud/swindle/graft/(P)/
93461 詐欺罪 [さぎざい] /(n) (the crime of) fraud/
93462 詐欺師 [さぎし] /(n) swindler/imposter/crook/(P)/
93463 詐取 [さしゅ] /(n,vs) exploitation/fraud/swindle/(P)/
93464 詐術 [さじゅつ] /(n) swindling/
93465 詐称 [さしょう] /(n,vs) misrepresentation/false statement/(P)/
93466 鎖 [くさり] /(n) chain/chains/(P)/
93467 鎖 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(n,n-suf,ctr) (2) tablet/lozenge/pill/
93468 鎖かたびら [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor, armour)/
93469 鎖す [さす] /(v5s,vt) (1) to shut/to close/to lock/to fasten/
93470 鎖す [とざす] /(v5s,vt) (1) to shut/to close/to lock/to fasten/(2) to plunge (in grief)/
93471 鎖陰 [さいん] /(n) gynatresia/
93472 鎖鎌 [くさりがま] /(n) sickle and chain (weapon)/
93473 鎖国 [さこく] /(n,vs) national isolation/exclusion of foreigners/(P)/
93474 鎖国主義 [さこくしゅぎ] /(n) (national) isolationism/isolation policy/
93475 鎖国政策 [さこくせいさく] /(n) (national) isolationism/isolation policy/
93476 鎖骨 [さこつ] /(n,adj-no) collarbone/clavicle/
93477 鎖糸 [くさりいと] /(n) chain of yarn/
93478 鎖歯車 [くさりはぐるま] /(n) sprocket wheel/
93479 鎖式化合物 [さしきかごうぶつ] /(n) chain compound/open chain compound/
93480 鎖車 [くさりぐるま] /(n) sprocket wheel/
93481 鎖蛇 [くさりへび] /(n) (uk) viper (esp. a pitless viper)/
93482 鎖状 [さじょう] /(n,adj-no) chainlike/
93483 鎖線 [させん] /(n) dashed (dotted) line/chain line/
93484 鎖伝動 [くさりでんどう] /(n) chain drive/
93485 鎖樋 [くさりとい] /(n) chain of ornamental cups hanging from a gutter/
93486 鎖編み [くさりあみ] /(n) chain stitch/
93487 鎖帷子 [くさりかたびら] /(n) chain mail (armor, armour)/
93488 坐する [ざする] /(vs-s,vi) (1) to sit/to squat/(2) to be implicated/
93489 坐り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/
93490 坐り込む [すわりこむ] /(v5m,vi) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/
93491 坐る [すわる] /(v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) to hold steady/to hold still/
93492 坐蒲 [ざふ] /(n) (Buddh) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/
93493 坐骨 [ざこつ] /(n) ischium/ischial bone/
93494 坐剤 [ざざい] /(n) suppository/
93495 坐視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/
93496 坐礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/
93497 坐乗 [ざじょう] /(n,vs) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)/
93498 坐食の徒 [ざしょくのと] /(n) drone/idler/
93499 坐禅 [ざぜん] /(n) zazen (seated Zen meditation, usu. in a cross-legged position)/
93500 坐像 [ざぞう] /(n) sedentary statue (image)/
93501 坐法 [ざほう] /(n) (formal) ways of sitting/
93502 坐薬 [ざやく] /(n) suppository/
93503 座 [ざ] /(n,n-suf) (1) seat/one's place/position/(suf) (2) attaches to the names of theatres and constellations/(P)/
93504 座が白ける [ざがしらける] /(exp,v1) to put a damper on proceedings (e.g. at a meeting or party, etc.)/
93505 座す [ざす] /(v5s,vt) (1) to sit/to squat/(2) to be implicated/
93506 座する [ざする] /(vs-s,vi) (1) to sit/to squat/(2) to be implicated/
93507 座ぶとん [ざぶとん] /(n) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/
93508 座り [すわり] /(n) (1) sitting/(2) stability/(P)/
93509 座り込み [すわりこみ] /(n,vs) sit-in (i.e. in protest)/(P)/
93510 座り込む [すわりこむ] /(v5m,vi) to sit down (and bask)/to sit-in (in protest)/
93511 座り心地 [すわりごこち] /(n) level of comfort (of objects you sit on)/
93512 座り相撲 [すわりずもう] /(n) sumo wrestling performed in a sitting position/
93513 座り直す [すわりなおす] /(v5s,vi) to reseat oneself/to correct one's posture/
93514 座り方 [すわりかた] /(n) ways of sitting/
93515 座る [すわる] /(v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) to hold steady/to hold still/(P)/
93516 座を外す [ざをはずす] /(exp,v5s) to withdraw from someone's presence/to leave the room/
93517 座を起つ [ざをたつ] /(exp,v5t) to leave one's seat/
93518 座を持つ [ざをもつ] /(exp,v5t) to entertain one's guests/to keep a group entertained/
93519 座を取り持つ [ざをとりもつ] /(exp,v5t) to keep everybody entertained/
93520 座を占める [ざをしめる] /(exp,v1) (1) to take a seat/to sit/(2) to occupy a position (e.g. committee president)/
93521 座を立つ [ざをたつ] /(exp,v5t) to leave one's seat/
93522 座椅子 [ざいす] /(n) small chair used while sitting on tatami/
93523 座員 [ざいん] /(n) member of a theatrical troupe/
93524 座右 [ざゆう] /(n) at one's right/at one's side/on hand/
93525 座右の書 [ざゆうのしょ] /(n) one's desk-side book/
93526 座右の銘 [ざゆうのめい] /(n) desk motto/favourite motto/favorite motto/
93527 座右銘 [ざゆうめい] /(n) desk motto/
93528 座臥 [ざが] /(n-t) daily life/sitting and lying down/
93529 座学 [ざがく] /(n,vs) classroom learning (as contrasted to practical training)/classroom lecture/
93530 座蒲 [ざふ] /(n) (Buddh) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/
93531 座蒲団 [ざぶとん] /(n) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/
93532 座観式庭園 [ざかんしきていえん] /(n) small garden best enjoyed while sitting at a fixed viewing point/
93533 座技 [すわりわざ] /(n) (MA) Aikido seated defence (defense)/
93534 座興 [ざきょう] /(n) entertainment/fun/amusement of the company/
93535 座業 [ざぎょう] /(n) sedentary work/
93536 座金 [ざがね] /(n) metal washer/
93537 座屈 [ざくつ] /(n) buckling/
93538 座元 [ざもと] /(n) theater proprietor/theatre proprietor/producer/
93539 座高 [ざこう] /(n) one's sitting height/
93540 座骨 [ざこつ] /(n) ischium/ischial bone/
93541 座骨神経 [ざこつしんけい] /(n) sciatic nerve/
93542 座骨神経痛 [ざこつしんけいつう] /(n) sciatica/
93543 座剤 [ざざい] /(n) suppository/
93544 座視 [ざし] /(n,vs) remaining an idle spectator/looking on unconcernedly (doing nothing)/
93545 座持ち [ざもち] /(n) entertaining guests/
93546 座主 [ざす] /(n) temple's head priest/
93547 座州 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/
93548 座洲 [ざす] /(n,vs) stranding/running aground/
93549 座所 [ざしょ] /(n) throne/(the place of) a nobleman's seat/
93550 座礁 [ざしょう] /(n,vs) running aground/being stranded/
93551 座乗 [ざじょう] /(n,vs) (commander, visiting dignitary) going on board (warship, plane)/
93552 座職 [ざしょく] /(n) sedentary work/
93553 座食 [ざしょく] /(n,vs) living in idleness/
93554 座席 [ざせき] /(n,adj-no) seat/(P)/
93555 座席指定券 [ざせきしていけん] /(n) reserved-seat ticket/
93556 座席番号 [ざせきばんごう] /(n) seat number/
93557 座席表 [ざせきひょう] /(n) seating chart/
93558 座禅 [ざぜん] /(n) zazen (seated Zen meditation, usu. in a cross-legged position)/(P)/
93559 座禅草 [ざぜんそう] /(n) (uk) eastern skunk cabbage (Symplocarpus foetidus)/
93560 座像 [ざぞう] /(n) seated figure/
93561 座卓 [ざたく] /(n) low table/
93562 座談 [ざだん] /(n,vs) conversation/discussion/
93563 座談会 [ざだんかい] /(n) symposium/round-table discussion/(P)/
93564 座中 [ざちゅう] /(n) gathering/theatrical troupe/
93565 座長 [ざちょう] /(n) chairman/(P)/
93566 座頭 [ざがしら] /(n) leader of a troupe/
93567 座頭 [ざとう] /(n) (1) blind man/(2) masseur (usu. blind)/
93568 座頭鯨 [ざとうくじら] /(n) (uk) humpback whale (Megaptera novaeangliae)/
93569 座頭虫 [ざとうむし] /(n) (uk) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/
93570 座標 [ざひょう] /(n,adj-no) coordinate/coordinates/
93571 座標格子 [ざひょうこうし] /(n) (comp) coordinate grid/
93572 座標幾何学 [ざひょうきかがく] /(n) (obsc) coordinate geometry/
93573 座標系 [ざひょうけい] /(n) coordinate system/
93574 座標軸 [ざひょうじく] /(n) coordinate axis/
93575 座標図形処理 [ざひょうずけいしょり] /(n) (comp) coordinate graphics/line graphics/
93576 座標点 [ざひょうてん] /(n) (comp) coordinate point/
93577 座標変換 [ざひょうへんかん] /(n) coordinate transformation/
93578 座付 [ざつき] /(n) working in the theater (theatre)/attached to a particular theater/
93579 座付き [ざつき] /(n) working in the theater (theatre)/attached to a particular theater/
93580 座布団 [ざぶとん] /(n) zabuton (flat floor cushion used when sitting or kneeling; usu. rectangular)/(P)/
93581 座布団を当てる [ざぶとんをあてる] /(exp,v1) to sit on a cushion/
93582 座敷 [ざしき] /(n) (1) tatami room/tatami mat room/formal Japanese room/(2) dinner party in a tatami room/(P)/
93583 座敷犬 [ざしきけん] /(n) dog that is raised indoors/
93584 座敷着 [ざしきぎ] /(n) dress worn by a geisha to a zashiki party/
93585 座敷童 [ざしきわらし] /(n) protective household deity in Touhoku/red-faced child spirit with bobbed-hair/
93586 座敷童子 [ざしきわらし] /(n) protective household deity in Touhoku/red-faced child spirit with bobbed-hair/
93587 座敷牢 [ざしきろう] /(n) (Edo-period) room for confining criminals or lunatics/
93588 座法 [ざほう] /(n) (formal) ways of sitting/
93589 座面 [ざめん] /(n) seat (of a chair)/
93590 座薬 [ざやく] /(n) suppository/
93591 座浴 [ざよく] /(n,vs) sitz bath/
93592 座礼 [ざれい] /(n) bowing while sitting/
93593 座刳り [ざぐり] /(n) counter sink (e.g. so screw-heads don't protrude above surface)/
93594 挫き [くじき] /(n) sprain/
93595 挫く [くじく] /(v5k) to crush/to break/to sprain/
93596 挫ける [くじける] /(v1,vi) to be crushed/to be broken/to be sprained/
93597 挫骨 [ざこつ] /(n,vs) spraining of a bone joint/
93598 挫傷 [ざしょう] /(n,vs) bruise (internal)/
93599 挫折 [ざせつ] /(n,vs) frustration/setback/discouragement/(P)/
93600 挫折感 [ざせつかん] /(n) feeling of frustration/sense of failure/
93601 挫創 [ざそう] /(n) contusion/bruise/
93602 挫滅 [ざめつ] /(n,vs) crushing (injury)/
93603 挫滅症候群 [ざめつしょうこうぐん] /(n) crush syndrome/
93604 債 [さい] /(n,n-suf) debt/loan/(P)/
93605 債鬼 [さいき] /(n) cruel creditor/bill collector/
93606 債券 [さいけん] /(n) bond/debenture/(P)/
93607 債券格付け [さいけんかくづけ] /(n) bond rating/
93608 債券発行 [さいけんはっこう] /(n) debt issuance/bond issuance/
93609 債権 [さいけん] /(n) credit/claim/(P)/
93610 債権者 [さいけんしゃ] /(n) (1) creditor/(2) claimant/
93611 債権所有者 [さいけんしょゆうしゃ] /(n) bondholder/
93612 債権保全 [さいけんほぜん] /(n) credit protection (by seizing assets in anticipation of a default)/preventive attachment/
93613 債権放棄 [さいけんほうき] /(n) debt waiver/
93614 債権利回り [さいけんりまわり] /(n) bond yield/
93615 債主 [さいしゅ] /(n) creditor/
93616 債務 [さいむ] /(n) debt/liabilities/(P)/
93617 債務救済 [さいむきゅうさい] /(n) debt relief/
93618 債務交換 [さいむこうかん] /(n) debt swap/
93619 債務国 [さいむこく] /(n) debtor nation/debt-laden country/debtor country/
93620 債務削減 [さいむさくげん] /(n) debt reduction/
93621 債務者 [さいむしゃ] /(n) debtor/
93622 債務整理 [さいむせいり] /(n) adjustment of debts/debt-workout/consolidation of debts/settlement of debts/
93623 債務担保証券 [さいむたんぽしょうけん] /(n) Collateralized Debt Obligation/CDO/
93624 債務帳消し [さいむちょうけし] /(n) debt forgiveness/
93625 債務超過 [さいむちょうか] /(n) insolvency/
93626 債務不履行 [さいむふりこう] /(n) default on a debt/
93627 債務負担 [さいむふたん] /(n) debt load/
93628 債務保証 [さいむほしょう] /(n) loan guarantee/
93629 催し [もよおし] /(n) event/festivities/function/social gathering/auspices/opening/holding (a meeting)/(P)/
93630 催し物 [もようしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/
93631 催し物 [もよおしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/
93632 催す [もよおす] /(v5s,vt) (1) to hold (a meeting)/to give (a dinner)/to show signs of/(2) to feel (sensation, emotion, etc.)/(P)/
93633 催淫剤 [さいいんざい] /(n) aphrodisiac/
93634 催合う [もやう] /(v5u) (arch) to co-operate (in enterprises)/to hold in common/to share/
93635 催告 [さいこく] /(n,vs) notification/
93636 催事 [さいじ] /(n) special event/
93637 催事場 [さいじじょう] /(n) event hall/
93638 催促 [さいそく] /(n,vs) request/demand/claim/urge (action)/press for/(P)/
93639 催促状 [さいそくじょう] /(n) dun/letter requesting money, etc./
93640 催吐薬 [さいとやく] /(n) emetic/
93641 催馬楽 [さいばら] /(n) genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)/
93642 催物 [もようしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/
93643 催物 [もよおしもの] /(n) points of interest/tourist attraction/exhibit/events/amusements/(program of) entertainments (programme)/
93644 催眠 [さいみん] /(n,adj-no) hypnotism/(P)/
93645 催眠剤 [さいみんざい] /(n) sleeping medicine/
93646 催眠術 [さいみんじゅつ] /(n) hypnotism/
93647 催眠薬 [さいみんやく] /(n) sleeping medicine/
93648 催眠療法 [さいみんりょうほう] /(n) hypnotherapy/
93649 催涙 [さいるい] /(n,adj-no) lachrymal/(P)/
93650 催涙ガス [さいるいガス] /(n,adj-no) tear gas/
93651 催涙スプレー [さいるいスプレー] /(n) tear gas defense spray (e.g. mace, pepper)/
93652 催涙銃 [さいるいじゅう] /(n) tear-gas gun/
93653 催涙弾 [さいるいだん] /(n) tear-gas bomb/
93654 再 [さい] /(pref) re-/again/repeated/deutero-/deuto-/deuter-/(P)/
93655 再々 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/
93656 再び [ふたたび] /(adv) again/once more/a second time/(P)/
93657 再び取る [ふたたびとる] /(v5r) to reassume/
93658 再び述べる [ふたたびのべる] /(v1) to restate/
93659 再び導入 [ふたたびどうにゅう] /(n,vs) reintroduction/
93660 再び読む [ふたたびよむ] /(v5m) to reread/to read again/
93661 再コンパイル [さいコンパイル] /(n,vs) (comp) recompile/
93662 再スタート [さいスタート] /(n,vs) restarting/(P)/
93663 再セットアップ [さいセットアップ] /(n) (comp) restoring a computer to factory settings (esp. through reinstallation of the operating system, or use of a recovery CD)/
93664 再ルーチング [さいルーチング] /(n) (comp) rerouting/
93665 再ロード [さいロード] /(n,vs) (comp) reload/
93666 再案 [さいあん] /(n) second plan/second draft/second draught/
93667 再委託 [さいいたく] /(n,vs) reconsignment (goods)/recomissioning (task)/
93668 再映 [さいえい] /(n,vs) rerun/reshow/revive (a movie)/
93669 再演 [さいえん] /(n,vs) (1) another showing (of a play)/(2) recapitulation (biology)/(P)/
93670 再縁 [さいえん] /(n,vs) second marriage/
93671 再下付 [さいかふ] /(n,vs) reissue/renewal/
93672 再加工 [さいかこう] /(n) reprocessing/
93673 再嫁 [さいか] /(n,vs) remarriage/
93674 再会 [さいかい] /(n,vs) another meeting/meeting again/reunion/(P)/
93675 再開 [さいかい] /(n,vs) reopening/resumption/restarting/(P)/
93676 再開フェス [さいかいフェス] /(n) (comp) restart phase/
93677 再開発 [さいかいはつ] /(n,vs) redevelopment/(P)/
93678 再確認 [さいかくにん] /(n,vs) reaffirmation/reconfirmation/revalidation/
93679 再割引 [さいわりびき] /(n) rediscount/
93680 再割当 [さいわりあて] /(n) (comp) reassignment/
93681 再刊 [さいかん] /(n,vs) reprint/republication/
93682 再感染 [さいかんせん] /(n) getting the same sickness/
93683 再帰 [さいき] /(n,adj-no) recursive/
93684 再帰関数 [さいきかんすう] /(n) (comp) recursive function/
93685 再帰呼び出し [さいきよびだし] /(n) (comp) recursive call/
93686 再帰呼出し [さいきよびだし] /(n) (comp) recursive (function) call/
93687 再帰代名詞 [さいきだいめいし] /(n) (ling) reflexive pronoun/
93688 再帰的 [さいきてき] /(adj-na) (comp) recursive/
93689 再帰的に呼ぶ [さいきてきによぶ] /(exp,v5b) (comp) to call recursively/
93690 再帰的サブルーチン [さいきてきサブルーチン] /(n) (comp) recursive subroutine/
93691 再帰的定義 [さいきてきていぎ] /(n) (comp) recursive definitions/
93692 再帰動詞 [さいきどうし] /(n) (ling) reflexive verb/
93693 再帰熱 [さいきねつ] /(n) recurrent fever/
93694 再起 [さいき] /(n,vs,adj-no) comeback/recovery/restoration/rally/reflexive (in grammar)/(P)/
93695 再起動 [さいきどう] /(n,vs) (comp) restart/reboot/
93696 再起不能 [さいきふのう] /(n) being beyond recovery/having no hope of recovery/
93697 再議 [さいぎ] /(n,vs) reconsideration/redeliberation/
93698 再挙 [さいきょ] /(n,vs) another attempt/
93699 再協議 [さいきょうぎ] /(n,vs) repeated discussion/
93700 再教育 [さいきょういく] /(n,vs) retraining/re-education/
93701 再興 [さいこう] /(n,vs) revival/restoration/resuscitation/
93702 再勤 [さいきん] /(n) reappointment/
93703 再禁止 [さいきんし] /(n) reimposition of an embargo/reprohibition/
93704 再吟味 [さいぎんみ] /(n,vs) re-examination/review/
93705 再軍備 [さいぐんび] /(n,vs) rearmament/
93706 再掲 [さいけい] /(vs) to reproduce/to reprint/
93707 再計算 [さいけいさん] /(n,vs) (comp) recalculation/recalculate/
93708 再結晶 [さいけっしょう] /(n,vs) recrystallization/
93709 再建 [さいけん] /(n,vs) rebuilding/reconstruction/rehabilitation/(P)/
93710 再建 [さいこん] /(n,vs) (temple or shrine) rebuilding/
93711 再建計画 [さいけんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/restructuring plan/
93712 再建築 [さいけんちく] /(n) reconstruction/rebuilding/
93713 再検査 [さいけんさ] /(n) re-examination/
93714 再検討 [さいけんとう] /(n,vs) re-examination/review/reappraisal/(P)/
93715 再見 [さいけん] /(n,vs) looking at again/watching again/discovering again/seeing again/
93716 再現 [さいげん] /(n,vs,adj-no) reappearance/reproduction/return/revival/(P)/
93717 再現率 [さいげんりつ] /(n) recall/recall factor/recall ratio/
93718 再雇用 [さいこよう] /(n) reemployment/
93719 再交渉 [さいこうしょう] /(n,vs) renegotiation/
93720 再交付 [さいこうふ] /(n) reissue/regrant/
93721 再工事 [さいこうじ] /(n) reconstruction/
93722 再抗弁 [さいこうべん] /(n,vs) pleading/
93723 再拘留 [さいこうりゅう] /(n) (a) remand/
93724 再校 [さいこう] /(n) second proof/reinvestigation/
93725 再構成 [さいこうせい] /(n) reconstruction/reorganization/reorganisation/reconstitution/reconfiguration/
93726 再構築 [さいこうちく] /(n) reconstruction/
93727 再考 [さいこう] /(n,vs) reconsideration/(P)/
93728 再考慮 [さいこうりょ] /(n) reconsideration/
93729 再降臨 [さいこうりん] /(n) Second Advent/
93730 再告 [さいこく] /(n) renotification/
93731 再国営化 [さいこくえいか] /(n,vs) re-nationalisation/
93732 再国有化 [さいこくゆうか] /(n,vs) re-nationalisation/
93733 再婚 [さいこん] /(n,vs) second marriage/(P)/
93734 再再 [さいさい] /(adv,n) often/frequently/
93735 再三 [さいさん] /(adv,n) again and again/repeatedly/(P)/
93736 再三再四 [さいさんさいし] /(adv,n) repeatedly/
93737 再使用 [さいしよう] /(n) reuse/
93738 再使用型 [さいしようがた] /(adj-f) reusable/
93739 再始動 [さいしどう] /(n,vs) (comp) restart/
93740 再思 [さいし] /(n,vs) reconsideration/
93741 再試験 [さいしけん] /(n) re-examination/
93742 再試行 [さいしこう] /(n,vs) retry/trying again/
93743 再試合 [さいしあい] /(n) resumption of a game/
93744 再実行 [さいじっこう] /(n,vs) (comp) re-execute/
93745 再実行時間 [さいじっこうじかん] /(n) (comp) rerun time/
93746 再受浸 [さいじゅしん] /(n) rebaptism by immersion/
93747 再就職 [さいしゅうしょく] /(n) reemployment/
93748 再就職支援 [さいしゅうしょくしえん] /(n) outplacement/
93749 再集計 [さいしゅうけい] /(n,vs) recount (ballots, etc.)/
93750 再十両 [さいじゅうりょう] /(n) sumo wrestler re-promoted to juryo division/
93751 再従兄 [さいじゅうけい] /(n) elder second cousin/
93752 再従兄弟 [はいとこ] /(n) second cousin/
93753 再従兄弟 [はとこ] /(n) second cousin/
93754 再従兄弟 [ふたいとこ] /(n) second cousin/
93755 再従兄弟 [またいとこ] /(n) second cousin/
93756 再従兄妹 [はとこ] /(iK) (n) second cousin/
93757 再従兄妹 [ふたいとこ] /(iK) (n) second cousin/
93758 再従兄妹 [またいとこ] /(iK) (n) second cousin/
93759 再従姉弟 [ふたいとこ] /(n) second cousin/
93760 再従姉弟 [またいとこ] /(n) second cousin/
93761 再従姉妹 [さいじゅうけいてい] /(n) second cousin/
93762 再従姉妹 [はとこ] /(n) second cousin/
93763 再従姉妹 [ふたいとこ] /(n) second cousin/
93764 再従姉妹 [またいとこ] /(n) second cousin/
93765 再従弟 [さいじゅうてい] /(n) younger second cousin/
93766 再出 [さいしゅつ] /(n,vs) reappearance/re-emergence/
93767 再出場 [さいしゅつじょう] /(n) return to tournament after temporary absence (sumo)/
93768 再出発 [さいしゅっぱつ] /(n,vs) restart/fresh start/
93769 再循環 [さいじゅんかん] /(n) recycle/
93770 再処理 [さいしょり] /(n,vs) reprocessing/
93771 再処理工場 [さいしょりこうじょう] /(n) reprocessing plant/
93772 再初期設定 [さいしょきせってい] /(n) (comp) reinitialization/
93773 再勝 [さいしょう] /(n) another victory/
93774 再上映 [さいじょうえい] /(n) rerun (of a file)/
93775 再審 [さいしん] /(n,vs) review/revision/reexamination/retrial/(P)/
93776 再審査 [さいしんさ] /(n) re-examination/
93777 再審裁判 [さいしんさいばん] /(n) retrial/
93778 再審裁判所 [さいしんさいばんしょ] /(n) court of review/retrial court/
93779 再浸礼 [さいしんれい] /(n) rebaptism by immersion/
93780 再尋問 [さいじんもん] /(n) re-examination/
93781 再征 [さいせい] /(n) second punitive expedition/
93782 再整理 [さいせいり] /(n,vs) rearrangement/reorganization/recounting (an event)/
93783 再生 [さいせい] /(n,vs,adj-no) playback/regeneration/resuscitation/return to life/rebirth/reincarnation/refresh/narrow escape/reclamation/regrowth/(P)/
93784 再生医療 [さいせいいりょう] /(n) regenerative medicine/
93785 再生可能エネルギー [さいせいかのうエネルギー] /(n) renewable energy/
93786 再生可能資源 [さいせいかのうしげん] /(n) renewable resource/
93787 再生産 [さいせいさん] /(n,vs) reproduction/
93788 再生紙 [さいせいし] /(n) recycled paper/
93789 再生繊維 [さいせいせんい] /(n) regenerated fiber/regenerated fibre/
93790 再生装置 [さいせいそうち] /(n) playback equipment/
93791 再生速度 [さいせいそくど] /(n) (1) replay speed/playback speed/(2) refresh rate/
93792 再生品 [さいせいひん] /(n) reclaimed goods/
93793 再生不良性貧血 [さいせいふりょうせいひんけつ] /(n) aplastic anemia/aplastic anaemia/
93794 再生保証領域 [さいせいほしょうりょういき] /(n) (comp) assured reproduction area/
93795 再生法 [さいせいほう] /(n) regeneration process/rehabilitation method/recovery/
93796 再生利用 [さいせいりよう] /(n) recycling/
93797 再製 [さいせい] /(n,vs) remanufacture/reconditioning/
93798 再製品 [さいせいひん] /(n) reprocessed goods/
93799 再接続 [さいせつぞく] /(n) (comp) reconnect/
93800 再設 [さいせつ] /(n) re-establishment/reorganization/reorganisation/
93801 再設定 [さいせってい] /(n,vs) (comp) reestablish/reset (a password)/
93802 再説 [さいせつ] /(n,vs) repeated explanation/
93803 再宣言 [さいせんげん] /(n) (comp) redeclaration/
93804 再戦 [さいせん] /(n,vs) rematch/
93805 再洗礼 [さいせんれい] /(n) baptism by sprinkling/
93806 再選 [さいせん] /(n,vs) re-election/(P)/
93807 再選挙 [さいせんきょ] /(n) re-election/
93808 再組織 [さいそしき] /(n) reorganization/reorganisation/
93809 再組立 [さいくみたて] /(n) (comp) reassembly/
93810 再創造 [さいそうぞう] /(n) recreation/
93811 再葬墓 [さいそうぼ] /(n) secondary grave (usu. for disinterred and washed bones)/reburial grave/
93812 再送 [さいそう] /(n,vs) re-sending/re-transmission/
93813 再送信 [さいそうしん] /(n) (comp) retransmission/
93814 再測量 [さいそくりょう] /(n) resurvey/
93815 再誕 [さいたん] /(n) resurrection (of a company or school, etc.)/
93816 再築 [さいちく] /(n,vs) reconstruction/rebuilding/
93817 再注 [さいちゅう] /(n) repeat order/
93818 再注文 [さいちゅうもん] /(n) repeat order/
93819 再鋳 [さいちゅう] /(n) recasting/
93820 再調 [さいちょう] /(n,vs) reexamination/reinvestigation/
93821 再調査 [さいちょうさ] /(n) re-examination/reinvestigation/
93822 再調整 [さいちょうせい] /(n) readjustment/realignment/
93823 再直接尋問 [さいちょくせつじんもん] /(n) redirect examination/
93824 再定義 [さいていぎ] /(n) (math) redefinition/
93825 再提案 [さいていあん] /(n) proposing again/
93826 再訂 [さいてい] /(n,vs) second time/
93827 再訂版 [さいていはん] /(n) second revised edition/
93828 再訂版 [さいていばん] /(n) second revised edition/
93829 再転 [さいてん] /(n,vs) changing directions/turning around/
93830 再転送 [さいてんそう] /(n) re-transfer/re-transmit/
93831 再度 [さいど] /(n-adv,n-t) twice/again/second time/(P)/
93832 再度確認 [さいどかくにん] /(n) double check/
93833 再度協議 [さいどきょうぎ] /(n,vs) renegotiation/
93834 再度組み立て [さいどくみたて] /(n) (comp) reassemble/
93835 再度弁論 [さいどべんろん] /(n,vs) repleading/pleading again/
93836 再投稿 [さいとうこう] /(n,vs) redraft/redraught/revised contribution/repost (e.g. to a newsgroup)/
93837 再投資 [さいとうし] /(n) reinvest/
93838 再投票 [さいとうひょう] /(n) revoting/
93839 再読 [さいどく] /(n,vs) rereading/
93840 再読込み [さいどくこみ] /(n) (comp) reload (a document, e.g.)/
93841 再突入 [さいとつにゅう] /(n,vs) reentry/
93842 再入 [さいにゅう] /(n,n-pref) re-entry/reentry/readmittance/
93843 再入可能 [さいにゅうかのう] /(adj-na) (comp) re-entrant/
93844 再入可能サブルーチン [さいにゅうかのうサブルーチン] /(n) (comp) reentrant subroutine/
93845 再入可能プログラム [さいにゅうかのうプログラム] /(n) (comp) reentrant program/
93846 再入可能ルーチン [さいにゅうかのうルーチン] /(n) (comp) reentrant routine/
93847 再入可能手続き [さいにゅうかのうてつづき] /(n) (comp) reentrant procedure/
93848 再入学 [さいにゅうがく] /(n) readmission to a school/
93849 再入国 [さいにゅうこく] /(n,vs) re-entry into a country/
93850 再入国許可 [さいにゅうこくきょか] /(n) (immigration) re-entry permit/
93851 再入国許可書 [さいにゅうこくきょかしょ] /(n) re-entry permit/
93852 再入幕 [さいにゅうまく] /(n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division/
93853 再任 [さいにん] /(n,vs) reappointment/(P)/
93854 再認識 [さいにんしき] /(n,vs) recognizing anew/seeing something in a new light/
93855 再燃 [さいねん] /(n,vs,adj-no) recurrence/revival/resuscitation/(P)/
93856 再拝 [さいはい] /(int,n) worshipping again/bowing twice/epistolary clothing/
93857 再敗 [さいはい] /(n) second defeat/
93858 再配達 [さいはいたつ] /(n) redelivery/
93859 再配置 [さいはいち] /(n) rearrangement/reallocation/realignment/relocation/
93860 再配置可能 [さいはいちかのう] /(adj-na) (comp) relocatable/
93861 再配置可能アドレス [さいはいちかのうアドレス] /(n) (comp) relocated address/
93862 再配置可能コード [さいはいちかのうコード] /(n) (comp) relocatable code/
93863 再配置可能プログラム [さいはいちかのうプログラム] /(n) (comp) relocatable program/
93864 再配布 [さいはいふ] /(n) redistribution/
93865 再配分 [さいはいぶん] /(n) redistribution/
93866 再発 [さいはつ] /(n,vs) return/relapse/reoccurrence/(P)/
93867 再発見 [さいはっけん] /(n,vs) rediscovery/
93868 再発行 [さいはっこう] /(n,vs) reissue/
93869 再発信 [さいはっしん] /(vs) retransmission/
93870 再発足 [さいほっそく] /(n,vs) restart/fresh start/
93871 再発表 [さいはっぴょう] /(n) re-release/republication/
93872 再判定 [さいはんてい] /(n,vs) rejudgement/
93873 再判定中 [さいはんていちゅう] /(exp) under re-judgment/
93874 再版 [さいはん] /(n,vs) reprint(ing)/second edition/
93875 再犯 [さいはん] /(n) second offense/second offence/
93876 再犯者 [さいはんしゃ] /(n) second offender/
93877 再販 [さいはん] /(n) resale/(P)/
93878 再販価格 [さいはんかかく] /(n) resale price/
93879 再販業者 [さいはんぎょうしゃ] /(n) reseller/
93880 再販制度 [さいはんせいど] /(n) resale system/
93881 再販売 [さいはんばい] /(n) resale/
93882 再表示制御 [さいひょうじせいぎょ] /(n) (comp) display recall control/
93883 再評価 [さいひょうか] /(n,vs) reassessment/reappraisal/reevaluation/revaluation/
93884 再描画 [さいびょうが] /(n) (comp) redraw/
93885 再浮上 [さいふじょう] /(n,vs) resurfacing/
93886 再武装 [さいぶそう] /(n) rearmament/
93887 再封鎖 [さいふうさ] /(n,vs) reblocking/refreeze/
93888 再服役 [さいふくえき] /(n) re-enlistment/second imprisonment/
93889 再分配 [さいぶんぱい] /(n) redistribution/
93890 再変 [さいへん] /(n,vs) second change/second calamity/
93891 再編 [さいへん] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/(P)/
93892 再編計画 [さいへんけいかく] /(n) reorganization plan/reorganisation plan/
93893 再編成 [さいへんせい] /(n,vs) reorganization/reorganisation/reshuffle/
93894 再保険 [さいほけん] /(n) reinsurance/
93895 再放送 [さいほうそう] /(n,vs) rebroadcasting/
93896 再訪 [さいほう] /(n,vs) revisit/
93897 再訪問率 [さいほうもんりつ] /(n) revisit rate (e.g. for WWW sites)/visitor retention rate/
93898 再輸出 [さいゆしゅつ] /(n,vs) re-exportation/
93899 再輸入 [さいゆにゅう] /(n,vs) reimportation/
93900 再遊 [さいゆう] /(n,vs) revisit/
93901 再来 [さいらい] /(n,vs) return/second coming/second advent/reincarnation/(P)/
93902 再来月 [さらいげつ] /(n-adv,n-t) month after next/(P)/
93903 再来週 [さらいしゅう] /(n-adv,n-t) week after next/(P)/
93904 再来年 [さらいねん] /(n-adv,n-t) year after next/(P)/
93905 再利用 [さいりよう] /(n,vs) reuse/recycling/
93906 再利用率 [さいりようりつ] /(n) (comp) reuse factor/
93907 再臨 [さいりん] /(n,vs) second coming/second advent/
93908 再臨派 [さいりんは] /(n) Adventists/
93909 再録 [さいろく] /(n,vs) re-recording/
93910 最 [さい] /(pref,adj-na) (1) the most/the extreme/(adj-t,adv-to) (2) prime/conspicuous/
93911 最たる [さいたる] /(adj-pn) prime/conspicuous/
93912 最たるもの [さいたるもの] /(n) the most extreme/
93913 最たる物 [さいたるもの] /(n) the most extreme/
93914 最も [もっとも] /(adv) most/extremely/(P)/
93915 最愛 [さいあい] /(n,vs,adj-no) beloved/(P)/
93916 最悪 [さいあく] /(adj-na,n) the worst/(P)/
93917 最悪の場合 [さいあくのばあい] /(exp) worst case/
93918 最悪期 [さいあくき] /(n) worst period of time/
93919 最安値 [さいやすね] /(n,adj-no) all-time low (e.g. in trading, shopping)/record low/new low/
93920 最右 [さいう] /(n,adj-no) right-most/rightmost/
93921 最右端 [さいうたん] /(n) (comp) low order end/
93922 最右翼 [さいうよく] /(n) dominant person/preeminent person/strongest contender/
93923 最下 [さいか] /(adj-na,n,adj-no) the lowest/the worst/(P)/
93924 最下位 [さいかい] /(n) lowest rank/bottom/cellar/least significant (bit)/
93925 最下位のビット [さいかいのビット] /(n) least significant bit/LSB/
93926 最下位ビット [さいかいビット] /(n) (comp) least significant bit/LSB/
93927 最下部 [さいかぶ] /(n) lowest part/bottom (or footer) of a page, computer screen, on-screen window, etc./
93928 最果て [さいはて] /(n) the farthest ends/the furthest ends/
93929 最外 [さいがい] /(n) outer-most/
93930 最寄 [もより] /(io) (n,adj-no) nearest/neighbouring/neighboring/nearby/
93931 最寄り [もより] /(n,adj-no) nearest/neighbouring/neighboring/nearby/(P)/
93932 最期 [さいご] /(n-adv,n) one's last moment/one's time of death/(P)/
93933 最強 [さいきょう] /(n,adj-no) strongest/(P)/
93934 最近 [さいきん] /(adj-no,n-adv,n-t) most recent/these days/right now/recently/nowadays/(P)/
93935 最近稼働 [さいきんかどう] /(n) (comp) recent activity/
93936 最恵国 [さいけいこく] /(n) most favored nation/most favoured nation/(P)/
93937 最恵国待遇 [さいけいこくたいぐう] /(n) most favored nation/most favoured nation/MFN/
93938 最敬礼 [さいけいれい] /(n,vs) a respectful bow/
93939 最古 [さいこ] /(n,adj-no) the oldest/(P)/
93940 最後 [さいご] /(n,adj-no) (1) last/end/conclusion/latest/most recent/(exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than/right after (often having negative consequences)/(3) (arch) one's final moments/(P)/
93941 最後っ屁 [さいごっぺ] /(n) (1) stink bomb/foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel/(2) final desperate tactic/
93942 最後に笑う者が最もよく笑う [さいごにわらうものがもっともよくわらう] /(exp) (id) He who laughs last laughs hardest/
93943 最後の最後に [さいごのさいごに] /(exp) at the last moment/(P)/
93944 最後の審判 [さいごのしんぱん] /(n) Last Judgment (judgment of mankind to take place when the world ends, according to various religious traditions)/
93945 最後の晩餐 [さいごのばんさん] /(n) the Last Supper/
93946 最後の舞台 [さいごのぶたい] /(exp) final performance/swan song/last act/(P)/
93947 最後まで [さいごまで] /(exp) to the end/to the last/
93948 最後通告 [さいごつうこく] /(n) final warning/ultimatum/last notice/
93949 最後通牒 [さいごつうちょう] /(n) ultimatum/
93950 最後発 [さいこうはつ] /(n) last entrant (to a race, market, etc.)/
93951 最後尾 [さいこうび] /(n) end of a line (queue)/(P)/
93952 最後列 [さいこうれつ] /(n) (very) back (last) row/rearmost row/
93953 最後列車 [さいごれっしゃ] /(n) last train/
93954 最後屁 [さいごべ] /(n) (1) stink bomb/foul odour emitted from the anal sacs of a frightened weasel/(2) final desperate tactic/
93955 最高 [さいこう] /(adj-na,n,adj-no) highest/supreme/the most/(P)/
93956 最高位 [さいこうい] /(n,adj-no) pride of place/most prominent/top-ranking/
93957 最高価格 [さいこうかかく] /(n) highest price/price ceiling/
93958 最高会議 [さいこうかいぎ] /(n) supreme council/high council/Supreme Soviet (former USSR)/
93959 最高学府 [さいこうがくふ] /(n) highest institute of education/
93960 最高額 [さいこうがく] /(n) capital sum/principal sum/top dollar/
93961 最高額入札者 [さいこうがくにゅうさつしゃ] /(n) highest bidder/
93962 最高機密 [さいこうきみつ] /(n) top secret/
93963 最高記録 [さいこうきろく] /(n,adj-no) best (highest) record/new record/
93964 最高級 [さいこうきゅう] /(n) highest grade/top class/(P)/
93965 最高級品 [さいこうきゅうひん] /(n) top quality products/
93966 最高刑 [さいこうけい] /(n) maximum punishment/maximum sentence/
93967 最高経営責任者 [さいこうけいえいせきにんしゃ] /(n) chief executive officer/CEO/
93968 最高血圧 [さいこうけつあつ] /(n) systolic blood pressure/
93969 最高検 [さいこうけん] /(n) (abbr) Public Prosecutor's Office/(P)/
93970 最高検察庁 [さいこうけんさつちょう] /(n) Supreme Public Prosecutor's Office/
93971 最高限 [さいこうげん] /(n) top (e.g. of the market)/
93972 最高限度 [さいこうげんど] /(n) upper limit/ceiling/
93973 最高裁 [さいこうさい] /(n) (abbr) Supreme Court/(P)/
93974 最高裁判所 [さいこうさいばんしょ] /(n) Supreme Court/
93975 最高財務責任者 [さいこうざいむせきにんしゃ] /(n) chief financial officer/CFO/
93976 最高指導者 [さいこうしどうしゃ] /(n) supreme leader/ultimate leader/
93977 最高神 [さいこうしん] /(n) supreme deity/
93978 最高責任者 [さいこうせきにんしゃ] /(n) chief executive/
93979 最高値 [さいたかね] /(n) all-time high (e.g. in trading, shopping)/record high/new high/
93980 最高潮 [さいこうちょう] /(n) climax/
93981 最高点 [さいこうてん] /(n) highest score or grade or number of points/
93982 最高峰 [さいこうほう] /(n) highest peak/most prominent/highest authority/(P)/
93983 最高法院 [さいこうほういん] /(n) Supreme Court of Judicature (Scotland)/High Court (England)/Parlement (France)/
93984 最高法規 [さいこうほうき] /(n) supreme law (of the land)/
93985 最左 [さいさ] /(n,adj-no) left-most/
93986 最左端 [さいさたん] /(n) (comp) high order end/
93987 最左翼 [さいさよく] /(n) ultra-left/ultra-left extremists/
93988 最弱 [さいじゃく] /(adj-no,adj-na,n) weakest/
93989 最終 [さいしゅう] /(n,adj-no) last/final/closing/(P)/
93990 最終バージョン [さいしゅうバージョン] /(n) (comp) latest version/
93991 最終案 [さいしゅうあん] /(n) final program (programme, plan)/
93992 最終回 [さいしゅうかい] /(n) last time/last inning/last part/
93993 最終学年 [さいしゅうがくねん] /(n,adj-no) last year of school/
93994 最終結果 [さいしゅうけっか] /(n) end result/
93995 最終権限 [さいしゅうけんげん] /(n) final authority/
93996 最終更新 [さいしゅうこうしん] /(exp) last-update(d)/
93997 最終需要 [さいしゅうじゅよう] /(n) final demand/
93998 最終章 [さいしゅうしょう] /(n) last chapter (book, etc.)/
93999 最終段階 [さいしゅうだんかい] /(n) final stage/
94000 最終値 [さいしゅうち] /(n) (comp) final value/
94001 最終的 [さいしゅうてき] /(adj-na) finally/(P)/
94002 最終電車 [さいしゅうでんしゃ] /(n) last train (of the day)/
94003 最終日 [さいしゅうび] /(n) last day/final day/
94004 最終認可 [さいしゅうにんか] /(n) (comp) final approval/
94005 最終版 [さいしゅうはん] /(n) (comp) final version/
94006 最終兵器 [さいしゅうへいき] /(n) the ultimate weapon/
94007 最終編成 [さいしゅうへんせい] /(n) final form/
94008 最終弁論 [さいしゅうべんろん] /(n) closing argument/closing statement/
94009 最終報告 [さいしゅうほうこく] /(n) final report/
94010 最終目的 [さいしゅうもくてき] /(n) ultimate goal/
94011 最終目標 [さいしゅうもくひょう] /(n) end goal/final target/
94012 最重点 [さいじゅうてん] /(n) very important point/(P)/
94013 最重要 [さいじゅうよう] /(adj-na) most important/
94014 最初 [さいしょ] /(adj-no,n-adv,n-t) beginning/outset/first/onset/(P)/
94015 最初のアクティビティ識別子 [さいしょのアクティビティしきべつし] /(n) (comp) original activity identifier/
94016 最初の権利者 [さいしょのけんりしゃ] /(n) (comp) first owner/
94017 最初の皿 [さいしょのさら] /(n) first course/
94018 最初の値 [さいしょのあたい] /(n) (comp) initial value/
94019 最小 [さいしょう] /(n,adj-no) smallest/least/(P)/
94020 最小2乗 [さいしょうじじょう] /(n,adj-f) (math) least-squares (method)/
94021 最小2乗 [さいしょうにじょう] /(n,adj-f) (math) least-squares (method)/
94022 最小2乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) (math) least-squares method/
94023 最小2乗法 [さいしょうにじょうほう] /(n) (math) least-squares method/
94024 最小SGML文書 [さいしょうエスジーエムエルぶんしょ] /(n) (comp) minimal SGML document/
94025 最小化 [さいしょうか] /(n,vs) minimization/minimisation/
94026 最小化ボタン [さいしょうかボタン] /(n) (comp) minimize button/
94027 最小限 [さいしょうげん] /(n) minimum/lowest/(P)/
94028 最小限度 [さいしょうげんど] /(n) minimum/
94029 最小公倍数 [さいしょうこうばいすう] /(n) least common multiple/least common denominator/
94030 最小構成 [さいしょうこうせい] /(n) (comp) minimum configuration/
94031 最小国家主義 [さいしょうこっかしゅぎ] /(n) Minarchism/
94032 最小自乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) least-squares method/
94033 最小値 [さいしょうち] /(n) minimum value/min/
94034 最小動作 [さいしょうどうさ] /(n) (comp) minimal simulation/
94035 最小二乗 [さいしょうじじょう] /(n,adj-f) (math) least-squares (method)/
94036 最小二乗 [さいしょうにじょう] /(n,adj-f) (math) least-squares (method)/
94037 最小二乗法 [さいしょうじじょうほう] /(n) (math) least-squares method/
94038 最小二乗法 [さいしょうにじょうほう] /(n) (math) least-squares method/
94039 最小有効ビット [さいしょうゆうこうビット] /(n) (comp) least significant bit/LSB/
94040 最小有効数字 [さいしょうゆうこうすうじ] /(n) (comp) least significant digit/LSD/
94041 最少 [さいしょう] /(n) smallest/minimum/least/(P)/
94042 最上 [さいじょう] /(adj-na,n) best/(P)/
94043 最上 [もがみ] /(adj-na,n) best/
94044 最上位 [さいじょうい] /(n,adj-no) (comp) high-end/high-order/
94045 最上位のビット [さいじょういのビット] /(n) most significant bit/MSB/
94046 最上位ビット [さいじょういビット] /(n) (comp) most significant bit/MSB/
94047 最上階 [さいじょうかい] /(n) top floor/
94048 最上級 [さいじょうきゅう] /(n) highest grade/superlative degree/
94049 最上級生 [さいじょうきゅうせい] /(n) senior (e.g. at school)/
94050 最新 [さいしん] /(n,adj-no) latest/newest/late-breaking (news)/(P)/
94051 最新の技術を結集した [さいしんのぎじゅつをけっしゅうした] /(n) (comp) state-of-the-art/
94052 最新ニュース [さいしんニュース] /(n) latest news/most recent news/(P)/
94053 最新鋭 [さいしんえい] /(n,adj-no) state-of-the-art/cutting-edge/(P)/
94054 最新技術 [さいしんぎじゅつ] /(n,adj-no) (comp) latest technology/
94055 最新研究 [さいしんけんきゅう] /(n) the newest research/(P)/
94056 最新式 [さいしんしき] /(n) latest style/
94057 最新情報 [さいしんじょうほう] /(n) the latest information/(P)/
94058 最新世 [さいしんせい] /(n) (obsc) Pleistocene epoch/
94059 最新版 [さいしんばん] /(n) (comp) latest version/
94060 最深 [さいしん] /(adj-na,adj-no,n) deepest/
94061 最深積雪 [さいしんせきせつ] /(n) deepest snow/maximum snowfall/maximum depth of snow cover/
94062 最盛期 [さいせいき] /(n) golden age/best time for/(P)/
94063 最先端 [さいせんたん] /(n,adj-no) (1) leading edge/forefront/(2) ultra-fine/(P)/
94064 最前 [さいぜん] /(n) foremost/
94065 最前戦 [さいぜんせん] /(n) front/first line/spearhead/
94066 最前線 [さいぜんせん] /(n) foremost line/(P)/
94067 最前列 [さいぜんれつ] /(n) front row/(P)/
94068 最善 [さいぜん] /(n) the very best/(P)/
94069 最善の策 [さいぜんのさく] /(n) the best policy (measure)/
94070 最善の措置 [さいぜんのそち] /(exp) best practices/
94071 最善を尽くす [さいぜんをつくす] /(exp,v5s) to do one's best/to do something to the best of one's ability/
94072 最早 [もはや] /(adv) already/now/(P)/
94073 最速 [さいそく] /(adj-no) fastest/
94074 最速化 [さいそくか] /(n,vs) (speed) optimization/
94075 最多 [さいた] /(n) the most/(P)/
94076 最多数 [さいたすう] /(n) largest number/plurality/
94077 最大 [さいだい] /(n,adj-no) greatest/largest/maximum/(P)/
94078 最大バーストサイズ [さいだいバーストサイズ] /(n) (comp) maximum burst size/
94079 最大ビット長 [さいだいビットちょう] /(n) (comp) maximum bit length/
94080 最大フレームサイズ [さいだいフレームサイズ] /(n) (comp) maximum frame size/
94081 最大化 [さいだいか] /(n,vs) maximization/maximisation/
94082 最大化ボタン [さいだいかボタン] /(n) (comp) maximize button/
94083 最大許容正規過電圧 [さいだいきょようせいきかでんあつ] /(n) (comp) maximum allowable normal mode overvoltage/
94084 最大許容線量 [さいだいきょようせんりょう] /(n) maximum permissible dose/
94085 最大許容同相過電圧 [さいだいきょようどうそうかでんあつ] /(n) (comp) maximum allowable common mode overvoltage/
94086 最大限 [さいだいげん] /(n) maximum/(P)/
94087 最大限度 [さいだいげんど] /(n) maximum/
94088 最大公約数 [さいだいこうやくすう] /(n) (math) greatest common divisor/GCD/
94089 最大作動正規電圧 [さいだいさどうせいきでんあつ] /(n) (comp) maximum operating normal mode voltage/
94090 最大作動同相電圧 [さいだいさどうどうそうでんあつ] /(n) (comp) maximum operating common mode voltage/
94091 最大手 [さいおおて] /(n) largest company/industry leader/
94092 最大数 [さいだいすう] /(n) (comp) limit/
94093 最大正規電圧 [さいだいせいきでんあつ] /(n) (comp) maximum normal mode voltage/
94094 最大積載量 [さいだいせきさいりょう] /(n) maximum carrying capacity/maximum payload/
94095 最大値 [さいだいち] /(n) global maximum/greatest value/
94096 最大同相電圧 [さいだいどうそうでんあつ] /(n) (comp) maximum common mode voltage/
94097 最大表示 [さいだいひょうじ] /(n) (comp) full screen/maximum display/maximized view/
94098 最大有効ビット [さいだいゆうこうビット] /(n) (comp) most significant bit/MSB/
94099 最大有効数字 [さいだいゆうこうすうじ] /(n) (comp) most significant digit/MSD/
94100 最大量 [さいだいりょう] /(n,adj-no) maximum (e.g. dose)/greatest amount/largest amount/
94101 最短 [さいたん] /(n,adj-no) shortest/(P)/
94102 最短距離 [さいたんきょり] /(n) shortest distance (to)/
94103 最中 [さいちゅう] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/(P)/
94104 最中 [さなか] /(n-adv,n) in the middle of/height of/in course of/midst/
94105 最中 [もなか] /(n) wafer cake filled with bean jam/
94106 最長 [さいちょう] /(n) the longest/the oldest/(P)/
94107 最長経路 [さいちょうけいろ] /(n) (comp) critical path/
94108 最長不倒距離 [さいちょうふとうきょり] /(n) day's longest successful jump/
94109 最賃法 [さいちんほう] /(n) Minimum Wages Act/
94110 最低 [さいてい] /(adj-na,adv,n,adj-no) (1) least/lowest/worst/(2) nasty/disgusting/horrible/yuck!/(P)/
94111 最低温度計 [さいていおんどけい] /(n) a minimum thermometer/
94112 最低血圧 [さいていけつあつ] /(n) diastolic blood pressure/minimal blood pressure/
94113 最低限 [さいていげん] /(n) minimum/(P)/
94114 最低限度 [さいていげんど] /(n) minimum limit/the lowest degree (possible, allowable, etc.)/
94115 最低水準 [さいていすいじゅん] /(n,adj-no) lowest level/minimum level/ground floor/
94116 最低生活費 [さいていせいかつひ] /(n) minimum cost of living/
94117 最低賃金 [さいていちんぎん] /(n) minimum wage/
94118 最低賃金制 [さいていちんぎんせい] /(n) minimum wage system/
94119 最適 [さいてき] /(adj-na,n,adj-no) optimum/the most suitable/(P)/
94120 最適ルート [さいてきルート] /(n) (comp) optimal route/
94121 最適化 [さいてきか] /(n,vs) optimization/optimisation/
94122 最適化プログラム [さいてきかプログラム] /(n) (comp) defragmentation program/
94123 最適課税 [さいてきかぜい] /(n) optimal taxation/optimum taxation/
94124 最適任者 [さいてきにんしゃ] /(n,adj-no) best qualified person/most suitable person/
94125 最南 [さいなん] /(n,adj-no) southernmost/
94126 最年少 [さいねんしょう] /(adj-no) youngest/(P)/
94127 最年長 [さいねんちょう] /(adj-no) eldest/
94128 最繁トラヒック時 [さいぱんトラヒックとき] /(n) (comp) peak traffic period/
94129 最繁正時 [さいぱんせいじ] /(n) (comp) busy hour/busy period/
94130 最頻値 [さいひんち] /(n) (comp) mode/
94131 最北 [さいほく] /(adj-na,adj-no) northernmost/
94132 最北端 [さいほくたん] /(n) northernmost tip (of country)/
94133 最優遇 [さいゆうぐう] /(n) most favourable treatment/most favorable treatment/very warm reception/(P)/
94134 最優秀 [さいゆうしゅう] /(adj-no) best/most (valuable player)/top (quality)/grade A/ace/finest/
94135 最優秀選手 [さいゆうしゅうせんしゅ] /(n) (the) most valuable player/MVP/
94136 最優先 [さいゆうせん] /(n,vs) maximum preference/maximum priority/priority handling/
94137 最良 [さいりょう] /(adj-na,n) the best/ideal/(P)/
94138 哉 [かな] /(prt) (arch) (uk) how!/what!/alas!/
94139 塞がり [ふさがり] /(n) (1) being closed/being blocked up/being occupied/hindrance/impedance/(2) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)/
94140 塞がり [ふたがり] /(ok) (n) (1) being closed/being blocked up/being occupied/hindrance/impedance/(2) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)/
94141 塞がる [ふさがる] /(v5r,vi) (1) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/(P)/
94142 塞がる [ふたがる] /(ok) (v5r,vi) (1) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/
94143 塞き止める [せきとめる] /(v1,vt) (1) to dam up/to hold back/to keep back/to bring to a halt/to intercept/(2) to check/
94144 塞ぎ込む [ふさぎこむ] /(v5m,vi) to mope/to brood/to be in low spirits/to have the blues/
94145 塞く [せく] /(v5k,vt) to dam (up) (stream)/
94146 塞ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) to stop up/to close up/to block (up)/to occupy/to fill up/to take up/to stand in another's way/to plug up/to shut up/(P)/
94147 塞げる [ふさげる] /(v1,vt) to close up/to block up/to fill/to cover/
94148 塞の神 [さいのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
94149 塞の神 [さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
94150 塞源 [そくげん] /(n,vs) blockage of a source/
94151 塞栓 [そくせん] /(n,adj-no) embolus/abnormal substance (i.e. air) circulating in the blood/
94152 塞栓症 [そくせんしょう] /(n) embolism/
94153 妻 [つま] /(n) (1) wife/(2) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another)/(3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(4) (uk) embellishment/(P)/
94154 妻せる [めあわせる] /(v1,vt) to marry off/to espouse to/
94155 妻の座 [つまのざ] /(n) status of wifehood/
94156 妻の命 [つまのみこと] /(n) (arch) (pol) you (referring to one's spouse or partner)/dear/
94157 妻君 [めぎみ] /(n) (1) (hon) one's wife/
94158 妻戸 [つまど] /(n) (1) (pair of) wooden doors in the interior of a home/(2) door to a pavilion in a Heian period palace/
94159 妻合せる [めあわせる] /(v1,vt) to marry off/to espouse to/
94160 妻合わせる [めあわせる] /(v1,vt) to marry off/to espouse to/
94161 妻黒 [つまぐろ] /(n) (1) (uk) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/(n,adj-no) (2) (arch) black tip/
94162 妻子 [さいし] /(n) wife and children/(P)/
94163 妻子を携える [さいしをたずさえる] /(exp,v1) to be accompanied by one's family/
94164 妻子持ち [さいしもち] /(n) man with wife and kids/
94165 妻子眷属 [さいしけんぞく] /(n) one's wife, children, and other relations/one's whole family/
94166 妻室 [さいしつ] /(n) wife/
94167 妻女 [さいじょ] /(n) one's wife/one's wife and daughter or daughters/
94168 妻妾 [さいしょう] /(n) one's wife and mistress(es)/
94169 妻帯 [さいたい] /(n,vs) marriage/marry/
94170 妻帯者 [さいたいしゃ] /(n) a married man/
94171 妻白 [つまじろ] /(n) (uk) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)/
94172 妻問婚 [つまどいこん] /(n) type of marriage where the man merely visits his wife without living with her/duolocal marriage/
94173 宰相 [さいしょう] /(n) prime minister/(P)/
94174 宰相の器 [さいしょうのき] /(n) person qualified for prime minister/
94175 宰領 [さいりょう] /(n,vs) supervision/superintendence/management/supervisor/
94176 彩なす [あやなす] /(v5s,vt) (1) to decorate with many bright colours (colors)/to create a beautiful variegated pattern/(2) to manipulate skillfully/
94177 彩り [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/(P)/
94178 彩る [いろどる] /(v5r,vt) to colour/to color/to paint/to make up/(P)/
94179 彩雲 [さいうん] /(n) glowing clouds/
94180 彩画 [さいが] /(n) colored picture/coloured picture/painting/
94181 彩管 [さいかん] /(n) artist's brush/
94182 彩飾 [さいしょく] /(n,vs) illumination (e.g. of a manuscript)/
94183 彩飾写本 [さいしょくしゃほん] /(n) illuminated manuscript/
94184 彩色 [さいしき] /(n,vs) colouring/coloring/colouration/coloration/painting/(P)/
94185 彩色 [さいしょく] /(n,vs) colouring/coloring/colouration/coloration/painting/
94186 彩色画 [さいしきが] /(n) colour picture or painting/color picture or painting/
94187 彩色画 [さいしょくが] /(n) colour picture or painting/color picture or painting/
94188 彩層 [さいそう] /(n) (solar) chromosphere/
94189 彩度 [さいど] /(n) chroma/chroma saturation/color saturation (colour)/
94190 才 [さい] /(suf) (1) -years-old/(2) ability/gift/talent/aptitude/genius/(P)/
94191 才の割に [さいのわりに] /(suf) considering he (she) is ... year's old/
94192 才穎 [さいえい] /(n) being very talented and intelligent/talented and intelligent person/
94193 才英 [さいえい] /(n) being very talented and intelligent/talented and intelligent person/
94194 才覚 [さいかく] /(n) ready wit/raising (money)/plan/device/
94195 才学 [さいがく] /(n) talent and education/
94196 才幹 [さいかん] /(n) ability/
94197 才器 [さいき] /(n) talent/ability/
94198 才気 [さいき] /(n) wisdom/
94199 才気縦横 [さいきじゅうおう] /(n,adj-no) great wisdom/
94200 才気溌剌 [さいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/
94201 才気煥発 [さいきかんぱつ] /(adj-na,n,adj-no) quick-witted/a flash of brilliance/great wisdom/
94202 才芸 [さいげい] /(n) talent and accomplishments/wisdom and works/
94203 才子 [さいし] /(n) talented man/clever man/
94204 才子佳人 [さいしかじん] /(n) talented man and a beautiful woman/a well-matched pair/wit and beauty/
94205 才子才に溺れる [さいしさいにおぼれる] /(exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent/
94206 才子多病 [さいしたびょう] /(exp) Talented people tend to be of delicate constitution/Men of genius tend to be of delicate health/Whom the gods love die young/
94207 才取り [さいとり] /(n) (1) (abbr) brokering/broker/(2) handing materials up a ladder (to a plasterer)/assistant who hands things up a ladder (to a plasterer)/(3) pole used to hand things up a ladder/
94208 才取り会員 [さいとりかいいん] /(n) (ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/
94209 才取り棒 [さいとりぼう] /(n) pole used to hand things up a ladder/
94210 才取会員 [さいとりかいいん] /(n) (ktb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/
94211 才女 [さいじょ] /(n) talented woman/
94212 才色 [さいしょく] /(n) wit and beauty/
94213 才色兼備 [さいしょくけんび] /(n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty/
94214 才人 [さいじん] /(n) talented person/clever person/
94215 才藻 [さいそう] /(n) poetic talent/
94216 才走る [さいばしる] /(v5r,vi) to be clever/to be quick-witted/to be precocious/
94217 才弾ける [さいはじける] /(v1,vi) to be presumptuous/to be clever and forward/
94218 才知 [さいち] /(n) wit and intelligence/
94219 才知縦横 [さいちじゅうおう] /(n,adj-na) resourceful and quick-witted/showing a flash of brilliance/have a keen (sparkling) intellect/
94220 才智 [さいち] /(n) wit and intelligence/
94221 才槌 [さいづち] /(n) small wooden mallet/
94222 才槌頭 [さいづちあたま] /(n) head like a hammer/
94223 才徳 [さいとく] /(n) intelligence and virtue/
94224 才噸 [さいとん] /(n) measured ton/
94225 才能 [さいのう] /(n) talent/ability/(P)/
94226 才能あふれる [さいのうあふれる] /(adj-f) extremely talented/very gifted/
94227 才能を伸ばす [さいのうをのばす] /(exp,v5s) to develop one's ability/
94228 才能溢れる [さいのうあふれる] /(adj-f) extremely talented/very gifted/
94229 才筆 [さいひつ] /(n) literary talent/clever style/
94230 才媛 [さいえん] /(n) literary woman/talented woman/
94231 才物 [さいぶつ] /(n) talented person/clever person/
94232 才分 [さいぶん] /(n) disposition/
94233 才未満 [さいみまん] /(suf) under ... years of age/less than ... years old/
94234 才名 [さいめい] /(n) fame/reputation for ability/
94235 才略 [さいりゃく] /(n) wise planning/
94236 才略のある [さいりゃくのある] /(adj-f) resourceful/
94237 才略の有る [さいりゃくのある] /(adj-f) resourceful/
94238 才量 [さいりょう] /(n) (1) wisdom and magnanimity/witty intelligence and large-mindedness/(2) measurement/volume and weight/
94239 才力 [さいりょく] /(n) ability/talent/
94240 才六 [さいろく] /(n) (1) (arch) kid/brat/(2) Edo term used to debase people from Kansai/
94241 才六 [ぜいろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/
94242 才六 [ぜえろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/
94243 才腕 [さいわん] /(n) skill/ability/
94244 採り上げる [とりあげる] /(v1,vt) (1) to take up/to pick up/(2) to accept/to adopt/to listen to/(3) to disqualify/to confiscate/to deprive/(4) to adopt (child)/
94245 採り入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/
94246 採る [とる] /(v5r,vt) (1) to adopt (measure, proposal)/(2) to pick (e.g. fruit)/to catch (e.g. insects)/to take (e.g. a sample)/(3) to assume (attitude)/(4) to take on (i.e. hire)/to engage/(P)/
94247 採れたて [とれたて] /(n,n-adv) just-harvested/something freshly harvested or gathered (usually produce)/
94248 採れる [とれる] /(v1) (1) to be collected/to be gathered (e.g. mushrooms, etc.)/to be harvested/to be mined/(2) to be able to collect/to be able to mine/
94249 採れ立て [とれたて] /(n,n-adv) just-harvested/something freshly harvested or gathered (usually produce)/
94250 採金 [さいきん] /(n,vs) gold mining/extraction of gold/
94251 採金地 [さいきんち] /(n) goldfield/
94252 採掘 [さいくつ] /(n,vs) mining/(P)/
94253 採掘権 [さいくつけん] /(n) mining rights/
94254 採掘師 [さいくつし] /(n) miner/
94255 採決 [さいけつ] /(n,vs) vote/roll call/(P)/
94256 採血 [さいけつ] /(n,vs) drawing blood/collecting blood/
94257 採光 [さいこう] /(n,vs) lighting/
94258 採鉱 [さいこう] /(n,vs) mining/
94259 採算 [さいさん] /(n) profit/(P)/
94260 採算割れ [さいさんわれ] /(n) below the break-even point/
94261 採算株 [さいさんかぶ] /(n) investment stocks/
94262 採算性 [さいさんせい] /(n) profitability/
94263 採取 [さいしゅ] /(n,vs) picking/collecting/harvesting/(P)/
94264 採集 [さいしゅう] /(n,vs) collecting/gathering/(P)/
94265 採寸 [さいすん] /(n,vs) taking measurements/
94266 採石 [さいせき] /(n,vs) quarrying/
94267 採石場 [さいせきじょう] /(n) quarry/stone pit/
94268 採択 [さいたく] /(n,vs) adoption/selection/choice/(P)/
94269 採炭 [さいたん] /(n,vs) coal mining/coal extraction/(P)/
94270 採炭所 [さいたんじょ] /(n) coal mine/
94271 採長補短 [さいちょうほたん] /(n,vs) compensating for one's shortcomings by incorporating others' strong points/
94272 採点 [さいてん] /(n,vs) marking/grading/looking over/(P)/
94273 採点者 [さいてんしゃ] /(n) marker/
94274 採点表 [さいてんひょう] /(n) list of marks/
94275 採尿 [さいにょう] /(n,vs) urine sampling/urine collection/giving one's urine/
94276 採番 [さいばん] /(n,vs) data index/(unique) index number/
94277 採否 [さいひ] /(n) adoption or rejection/
94278 採譜 [さいふ] /(n,vs) writing melody on music paper/recording a tune in musical notes/
94279 採綿器 [さいめんき] /(n) cotton picker (machine)/
94280 採油 [さいゆ] /(n,vs) getting oil/extraction of oil (e.g. from seeds)/drilling for oil/
94281 採油権 [さいゆけん] /(n) oil concession/drilling rights/
94282 採用 [さいよう] /(n,vs) (1) use/adoption/acceptance/(2) appointment/employment/engagement/(P)/
94283 採用しない [さいようしない] /(n) (comp) not supported/
94284 採用試験 [さいようしけん] /(n) employment examination/
94285 採用選考 [さいようせんこう] /(n) employment screening/employment selection (for job applicants)/
94286 採用通知 [さいようつうち] /(n) job offer/letter of appointment/appointment letter/notification of appointment/
94287 採卵 [さいらん] /(n,vs) collecting eggs (i.e. from laying hens)/
94288 採卵鶏 [さいらんけい] /(n) egg-laying hens/layers/
94289 採録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/(P)/
94290 栽培 [さいばい] /(n,vs) cultivation/(P)/
94291 栽培種 [さいばいしゅ] /(n) agricultural species/
94292 栽培所 [さいばいじょ] /(n) plantation/
94293 歳 [さい] /(suf) (1) -years-old/(P)/
94294 歳 [とし] /(suf) (1) age/
94295 歳 [とせ] /(ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system)/
94296 歳々 [さいさい] /(adv,n) annual/
94297 歳々年々 [さいさいねんねん] /(adv,n) annually/every year/year in and year out/from year to year/
94298 歳の割に [さいのわりに] /(suf) considering he (she) is ... year's old/
94299 歳の割に [としのわりに] /(exp) for one's age/
94300 歳の行った [としのいった] /(exp,adj-f) older/elderly/
94301 歳の市 [としのいち] /(n) year-end market/
94302 歳の瀬 [としのせ] /(n) New Year's Eve/the year end/
94303 歳を取る [としをとる] /(exp,v5r) to grow old/to age/
94304 歳を追う [としをおう] /(exp,v5u) as one gets on in their years/as the years pass/year after year/
94305 歳刑 [さいきょう] /(n) Saikyo/one of the eight gods of the koyomi/
94306 歳計 [さいけい] /(n) annual account/
94307 歳月 [さいげつ] /(n-t) time/years/(P)/
94308 歳月 [としつき] /(n-t) time/years/
94309 歳月人を待たず [さいげつひとをまたず] /(exp) (id) Time waits for no-one/Time and tide stay for no man/
94310 歳月流るる如し [さいげつながるるごとし] /(exp) (id) Time flies/
94311 歳差 [さいさ] /(n) (phenomenon of) precession of the equinoxes/
94312 歳差運動 [さいさうんどう] /(n) (1) (motion of) precession of the equinoxes/(2) precession/
94313 歳歳 [さいさい] /(adv,n) annual/
94314 歳歳年年 [さいさいねんねん] /(adv,n) annually/every year/year in and year out/from year to year/
94315 歳殺 [さいせつ] /(n) Saisetsu/one of the eight gods of the Koyomi/
94316 歳時記 [さいじき] /(n) almanac of seasonal words (for haiku poets)/
94317 歳次 [さいじ] /(n) year/
94318 歳取る [としとる] /(v5r,vi) to grow old/to age/
94319 歳出 [さいしゅつ] /(n) annual expenditure/(P)/
94320 歳神 [としがみ] /(n) (1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest)/(2) goddess of (lucky) directions/
94321 歳星 [さいせい] /(n) Jupiter/
94322 歳代 [さいだい] /(suf) decade (of age)/the ...ties/
94323 歳旦 [さいたん] /(n) New Year's Day/
94324 歳徳神 [としとくじん] /(n) goddess of (lucky) directions/
94325 歳徳神 [とんどさん] /(n) goddess of (lucky) directions/
94326 歳入 [さいにゅう] /(n) annual revenue or income/(P)/
94327 歳入歳出 [さいにゅうさいしゅつ] /(n) annual income and expenditure/
94328 歳破 [さいは] /(n) Saiha/one of the eight gods of the koyomi/
94329 歳晩 [さいばん] /(n) year's end/
94330 歳費 [さいひ] /(n) annual expenditure/
94331 歳暮 [せいぼ] /(n) end of the year/year-end gift/(P)/
94332 歳末 [さいまつ] /(n) year end/(P)/
94333 歳末大売り出し [さいまつおおうりだし] /(n) big year-end sale/
94334 歳末大売出し [さいまつおおうりだし] /(n) big year-end sale/
94335 歳未満 [さいみまん] /(suf) under ... years of age/less than ... years old/
94336 済 [すみ] /(io) (n) (1) arranged/taken care of/settled/completed/(2) formatted (computing, e.g. hard disk)/format/
94337 済 [ずみ] /(io) (n-suf) arranged/taken care of/settled/completed/
94338 済し崩し [なしくずし] /(n) (1) paying back in installments (instalments)/amortization plan/(adv) (2) gradual reduction/little by little/
94339 済ます [すます] /(v5s,vt) (1) to finish/to get it over with/to conclude/(2) to settle/to pay back/(3) to get along (without something)/to make do with (without)/(P)/
94340 済ませる [すませる] /(v1,vt) to finish/to make an end of/to get through with/to let end/(P)/
94341 済まない [すまない] /(adj-i) (1) (uk) inexcusable/unjustifiable/unpardonable/(2) sorry/remorseful/apologetic/conscience-stricken/contrite/(exp) (3) excuse me/(I'm) sorry/thank you/(P)/
94342 済まなそう [すまなそう] /(adj-na) (uk) sorry/apologetic/remorseful/
94343 済み [すみ] /(n) (1) arranged/taken care of/settled/completed/(2) formatted (computing, e.g. hard disk)/format/
94344 済み [ずみ] /(n-suf) arranged/taken care of/settled/completed/
94345 済みません [すみません] /(int) (uk) (pol) sorry/excuse me/thank you/(P)/
94346 済み印 [すみいん] /(n) "completed" (rubber) stamp/
94347 済む [すむ] /(v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to merely result in something less severe than expected/(3) to feel at ease/(4) (neg) to feel unease or guilt for troubling someone/to be sorry/(P)/
94348 済印 [すみいん] /(n) "completed" (rubber) stamp/
94349 済世 [さいせい] /(n) saving the world/promoting national welfare/
94350 済世 [せいせい] /(n) saving the world/promoting national welfare/
94351 済度 [さいど] /(n,vs) (Buddh) redemption/salvation/
94352 済民 [さいみん] /(n) relieving the sufferings of the people/
94353 災い [わざわい] /(n) calamity/catastrophe/(P)/
94354 災いする [わざわいする] /(v5r,vi) to be the ruin of (a person)/
94355 災いを招く [わざわいをまねく] /(exp,v5k) to bring calamity upon oneself/to invite disaster/to court disaster/
94356 災禍 [さいか] /(n) accident/calamity/mistake/catastrophe/
94357 災害 [さいがい] /(n) calamity/disaster/misfortune/(P)/
94358 災害外科 [さいがいげか] /(n) traumatology/accident surgery/
94359 災害割増特約 [さいがいわりましとくやく] /(n) accidental death rider (insurance term)/AD/accidental death benefit rider/
94360 災害救助 [さいがいきゅうじょ] /(n) disaster relief/
94361 災害救助犬 [さいがいきゅうじょけん] /(n) rescue dog/
94362 災害対策 [さいがいたいさく] /(n) disaster prevention measures/
94363 災害対策基本法 [さいがいたいさくきほんほう] /(n) Disaster Countermeasures Basic Act (1961)/
94364 災害対策本部 [さいがいたいさくほんぶ] /(n) disaster countermeasures office (temporary structure in case of emergency)/headquarters for disaster control/disaster response headquarters/
94365 災害地 [さいがいち] /(n) disaster-stricken area/
94366 災害派遣 [さいがいはけん] /(n) disaster relief operation/disaster relief mission/
94367 災害保険 [さいがいほけん] /(n) disaster insurance/
94368 災害補償 [さいがいほしょう] /(n) accident compensation/
94369 災難 [さいなん] /(n) calamity/misfortune/disaster/(P)/
94370 災難に遭う [さいなんにあう] /(exp,v5u) to meet with misfortune/
94371 災厄 [さいやく] /(n) calamity/disaster/accident/
94372 采 [さい] /(n) (1) (abbr) dice/die/(2) baton (of command)/
94373 采 [さえ] /(n) (1) (abbr) dice/die/
94374 采の目 [さいのめ] /(n) (1) pip (spot on a die)/(2) small cube (esp. of food)/die/dice/
94375 采配 [さいはい] /(n) (1) baton (of command)/(2) order/command/direction/
94376 采配を振る [さいはいをふる] /(exp,v5r) to lead/to direct/to take command/
94377 采配を振るう [さいはいをふるう] /(exp,v5u) (1) to wield a baton/to swing a baton/(2) (col) to lead/to direct/to command/
94378 采幣 [さいはい] /(n) (1) baton (of command)/(2) order/command/direction/
94379 采六 [さいろく] /(n) (1) (arch) kid/brat/(2) Edo term used to debase people from Kansai/
94380 犀 [さい] /(n) rhinoceros/
94381 犀角 [さいかく] /(n) rhinoceros horn/
94382 犀鳥 [さいちょう] /(n) (uk) hornbill (any bird of family Bucerotidae)/
94383 犀利 [さいり] /(adj-na,n) sharp/keen/
94384 砕く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/(P)/
94385 砕け [くだけ] /(n) familiar (informal) (speech style)/
94386 砕けた [くだけた] /(adj-f) (1) easy (e.g. explanation, description)/plain/familiar/(2) informal (e.g. greeting, expression)/friendly/affable (e.g. person)/
94387 砕けた会話 [くだけたかいわ] /(n) casual conversation/
94388 砕けた態度 [くだけたたいど] /(n) friendly attitude/
94389 砕けた文章 [くだけたぶんしょう] /(n) plain (informal) writing/
94390 砕ける [くだける] /(v1,vi) to break/to be broken/(P)/
94391 砕け散る [くだけちる] /(v5r) to be smashed up/
94392 砕岩機 [さいがんき] /(n) rock crusher/
94393 砕屑岩 [さいせつがん] /(n) clastic rock/
94394 砕屑丘 [さいせつきゅう] /(n) pyroclastic cone/
94395 砕屑物 [さいせつぶつ] /(n) clastic material/
94396 砕鉱 [さいこう] /(n,vs) crushing ore/
94397 砕石 [さいせき] /(n,vs) broken stone/rubble/(P)/
94398 砕氷 [さいひょう] /(n,vs,adj-no) ice breaking/
94399 砕氷船 [さいひょうせん] /(n) ice breaker/
94400 砕片 [さいへん] /(n) debris/
94401 砦 [とりで] /(n) fortress/
94402 砦を築く [とりでをきずく] /(exp,v5k) to construct a fort/
94403 砦を落とす [とりでをおとす] /(exp,v5s) to capture a fort/
94404 祭 [まつり] /(n) festival/feast/(P)/
94405 祭り [まつり] /(n) festival/feast/(P)/
94406 祭り込む [まつりこむ] /(v5m,vt) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her/
94407 祭り寿司 [まつりずし] /(n) popular type of sushi bento, differing by regions/brand of sushi bento/
94408 祭り上げる [まつりあげる] /(v1,vt) to set up (in high position)/to kick upstairs/
94409 祭り鮓 [まつりずし] /(n) popular type of sushi bento, differing by regions/brand of sushi bento/
94410 祭る [まつる] /(v5r,vt) (1) to deify/to enshrine/(2) to pray/to worship/(P)/
94411 祭官 [さいかん] /(n) official who arranges festival and rites/
94412 祭器 [さいき] /(n) equipment used in rituals/
94413 祭儀 [さいぎ] /(n) rites/ritual/
94414 祭具 [さいぐ] /(n) equipment used in rituals/
94415 祭司 [さいし] /(n) priest/
94416 祭事 [さいじ] /(n) festival/rites/ritual/
94417 祭式 [さいしき] /(n) rites/rituals/
94418 祭主 [さいしゅ] /(n) (head) priest/head priest of the Ise Shrine/
94419 祭上げる [まつりあげる] /(v1,vt) to set up (in high position)/to kick upstairs/
94420 祭場 [さいじょう] /(n) ceremony site/
94421 祭神 [さいしん] /(n) enshrined deity/
94422 祭神 [さいじん] /(n) enshrined deity/
94423 祭政 [さいせい] /(n) church and state/
94424 祭政一致 [さいせいいっち] /(n) unity of church and state/theocracy/
94425 祭政分離 [さいせいぶんり] /(n) separation of church and state/separation of religious ritual and government administration/
94426 祭騒ぎ [まつりさわぎ] /(n) festivities/merrymaking/
94427 祭壇 [さいだん] /(n) altar/(P)/
94428 祭壇画 [さいだんが] /(n) altarpiece/
94429 祭壇座 [さいだんざ] /(n) (constellation) Ara/
94430 祭典 [さいてん] /(n) festival/(P)/
94431 祭殿 [さいでん] /(n) shrine/sanctuary/
94432 祭日 [さいじつ] /(n,adj-no) national holiday/festival day/(P)/
94433 祭服 [さいふく] /(n) vestments worn by priests and attendants during a festival/
94434 祭文 [さいぶん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/
94435 祭文 [さいもん] /(n) address to the gods/type of song which spread from mountain hermits to the laity during the Kamakura era/
94436 祭礼 [さいれい] /(n) (religious) festival/(P)/
94437 祭祀 [さいし] /(n) ritual/religious service/festival/
94438 祭祀料 [さいしりょう] /(n) donation made at a ritual/
94439 斎 [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/
94440 斎 [とき] /(n) meals exchanged by parishioners and priests/(P)/
94441 斎く [いつく] /(v5k,vi) to worship/enshrine/
94442 斎み [いみ] /(n) (1) mourning/abstinence/(2) taboo/(3) religious purification/(n-pref) (4) pure/holy/
94443 斎み垣 [いみがき] /(n) shrine fence/
94444 斎む [いむ] /(v5m,vi) (1) to avoid/to refrain from/to shun/
94445 斎戒 [さいかい] /(n,vs) purification/
94446 斎戒もく浴 [さいかいもくよく] /(n,vs) purification/washing/
94447 斎戒沐浴 [さいかいもくよく] /(n,vs) purification/washing/
94448 斎垣 [いがき] /(n) fence around a shrine/
94449 斎宮 [さいぐう] /(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine/
94450 斎主 [さいしゅ] /(n) master of religious ceremonies/
94451 斎場 [さいじょう] /(n) funeral hall/(P)/
94452 斎食 [さいじき] /(n) (1) (Buddh) morning meal (for priests, monks, etc.)/(2) food offering at a Buddhist ceremony/
94453 斎日 [いみび] /(n) unlucky day (according to astrology)/(previously a) death anniversary/purification and fast day/
94454 斎日 [さいじつ] /(n) fast day/
94455 斎部 [いみべ] /(n) ancient Shinto priestly family/
94456 斎部 [いんべ] /(n) ancient Shinto priestly family/
94457 斎服 [さいふく] /(n) priestly vestments/
94458 細 [いささ] /(pref) (uk) (arch) small/little/
94459 細 [いさら] /(pref) (uk) (arch) small/little/
94460 細 [さい] /(n) detail/details/
94461 細 [ささ] /(pref) small/little/
94462 細 [ささら] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/(n) (2) (arch) fine pattern/
94463 細 [さざ] /(pref) small/little/
94464 細 [さざら] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/
94465 細 [さざれ] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/(2) (abbr) pebble/
94466 細 [ほそ] /(n) (1) (abbr) fine thread/hempen cord/(n-pref) (2) slender/narrow/weak/(n-suf) (3) narrowness/
94467 細々 [こまごま] /(adv-to) minutely/in detail/with particular attention/
94468 細々 [ほそぼそ] /(adv,adv-to) (1) poor (living)/(2) barely continuing/just scraping along/(adj-f) (3) very narrow/(P)/
94469 細々した [こまごました] /(adj-f) sundry/
94470 細い [ほそい] /(adj-i) (1) thin/slender/fine/(2) (sl) unlucky (billiards slang)/(P)/
94471 細い糸 [ほそいいと] /(n) fine thread/
94472 細い字 [ほそいじ] /(n) slender character/
94473 細か [こまか] /(adj-na) small/fine/detailed/stingy/(P)/
94474 細かい [こまかい] /(adj-i) (1) small/(2) fine/minute/(3) minor/trivial/(4) sensitive/attentive/(P)/
94475 細かいお金 [こまかいおかね] /(n) small change/
94476 細かいこと [こまかいこと] /(exp) trifles/minor details/(P)/
94477 細かい金 [こまかいかね] /(n) small change/
94478 細かい指示 [こまかいしじ] /(n) detailed instructions/
94479 細かい事 [こまかいこと] /(exp) trifles/minor details/
94480 細かく [こまかく] /(adv) minutely/finely/(P)/
94481 細っこい [ほそっこい] /(adj-i) thin/slender/
94482 細め [ほそめ] /(adv,adj-no) thinnish/somewhat narrow/
94483 細める [ほそめる] /(v1,vt) to make narrow/
94484 細やか [こまやか] /(adj-na,n) friendly/heartfelt/tender/
94485 細やか [ささやか] /(adj-na) meagre/meager/modest/(P)/
94486 細ら [ささら] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/(n) (2) (arch) fine pattern/
94487 細ら [さざら] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/
94488 細ら形 [ささらがた] /(n) (arch) fine pattern/
94489 細る [ほそる] /(v5r,vi) to get thin/to taper off/(P)/
94490 細れ [さざれ] /(pref) (1) (uk) small/little/fine/(2) (abbr) pebble/
94491 細れ石 [さざれいし] /(n) (1) pebbles/gravel/(2) boulder formed from gravel and sediment/
94492 細れ波 [さざれなみ] /(n) (arch) ripple/
94493 細引 [ほそびき] /(n) hempen cord/rope/
94494 細引き [ほそびき] /(n) hempen cord/rope/
94495 細雨 [さいう] /(n) drizzle/misty rain/
94496 細蟹 [ささがに] /(n) (arch) spider/spider silk/
94497 細巻 [ほそまき] /(n) rolling something thinly/something rolled thinly (i.e. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)/
94498 細巻き [ほそまき] /(n) rolling something thinly/something rolled thinly (i.e. a cigarette, a thin roll of makizushi, etc.)/
94499 細管 [さいかん] /(n) small tube/pipette/tubule/
94500 細魚 [さより] /(gikun) (n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
94501 細菌 [さいきん] /(n) bacillus/bacterium/germ/(P)/
94502 細菌ウイルス [さいきんウイルス] /(n) bacterial virus (i.e. a bacteriophage)/
94503 細菌学 [さいきんがく] /(n) bacteriology/
94504 細菌性肺炎 [さいきんせいはいえん] /(n) bacterial pneumonia/
94505 細菌毒素 [さいきんどくそ] /(n) bacterial toxin/
94506 細菌兵器 [さいきんへいき] /(n) bacteriological weapon/
94507 細謹 [さいきん] /(n) slight flaw/
94508 細君 [さいくん] /(n) (1) one's wife (when speaking with a close friend)/(2) your wife (when speaking with a junior)/
94509 細形 [ささらがた] /(n) (arch) fine pattern/
94510 細結び [こまむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/
94511 細見 [さいけん] /(n,vs) (visual) scrutiny/close inspection/
94512 細孔 [さいこう] /(n) pore/
94513 細工 [さいく] /(n,vs) work/craftsmanship/tactics/trick/(P)/
94514 細工師 [さいくし] /(n) craftsman/artisan/
94515 細工所 [さいくじょ] /(n) (1) workshop/(2) Heian and Kamakura-period furniture workshop (established in temples and various government bodies)/(3) Edo period office which administered tenders for arms, armor, etc./
94516 細工所 [さいくどころ] /(n) (1) Heian and Kamakura-period furniture workshop (established in temples and various government bodies)/(2) Edo period office which administered tenders for arms, armor, etc./
94517 細工物 [さいくもの] /(n) handiwork/scrimshaw/ware/
94518 細腰 [さいよう] /(n,adj-no) slender hips/slim waist/
94519 細腰 [ほそごし] /(n,adj-no) slender hips/slim waist/
94520 細腰鼓 [さいようこ] /(n) waisted drum/hourglass drum/
94521 細細 [こまごま] /(adv-to) minutely/in detail/with particular attention/
94522 細細 [ほそぼそ] /(adv,adv-to) (1) poor (living)/(2) barely continuing/just scraping along/(adj-f) (3) very narrow/
94523 細細した [こまごました] /(adj-f) sundry/
94524 細作り [ほそづくり] /(adj-na,n) thinly made/slight build or stature/
94525 細作りの人 [ほそずくりのひと] /(n) slender person/
94526 細枝 [しもと] /(n) (arch) switch (long, young branch)/
94527 細糸 [さいし] /(n) filament/
94528 細事 [さいじ] /(n) trifle/minor detail/
94529 細字 [さいじ] /(n) small type or handwriting/
94530 細字 [ほそじ] /(n) small type or handwriting/
94531 細縞 [ほそじま] /(adj-no) pinstriped (e.g. suit)/
94532 細書き [ほそがき] /(n) fine writing/
94533 細小 [いささ] /(pref) (uk) (arch) small/little/
94534 細小 [いさら] /(pref) (uk) (arch) small/little/
94535 細小 [さいしょう] /(n,adj-na) minute/miniscule/
94536 細小井 [いさらい] /(n) (arch) small water spring/
94537 細小小笹 [いささおざさ] /(n) (arch) (obsc) short bamboo/small bamboo/
94538 細小小川 [いささおがわ] /(n) (arch) (obsc) trickling brook/
94539 細小小川 [いさらおがわ] /(n) (arch) (obsc) trickling brook/
94540 細小小竹 [いささおざさ] /(n) (arch) (obsc) short bamboo/small bamboo/
94541 細小川 [いささがわ] /(n) (arch) trickling brook/
94542 細小川 [いさらがわ] /(n) (arch) trickling brook/
94543 細小波 [いさらなみ] /(n) (arch) (obsc) fog/
94544 細心 [さいしん] /(adj-na,n,adj-no) careful/discreet/scrupulous/prudent/(P)/
94545 細身 [ほそみ] /(n,adj-no) narrow/thin (sized)/slender/
94546 細石 [さざれいし] /(n) (1) pebbles/gravel/(2) boulder formed from gravel and sediment/
94547 細石器 [さいせっき] /(n) microlith (small stone tool)/
94548 細切り [こまぎり] /(n) something chopped or slices finely/
94549 細切れ [こまぎれ] /(n) small pieces/
94550 細説 [さいせつ] /(n,vs) detailed explanation/
94551 細雪 [ささめゆき] /(n) light snow fall/small snow flakes/
94552 細線 [さいせん] /(n) thin line/
94553 細線 [ほそせん] /(n) thin line/
94554 細則 [さいそく] /(n) by-laws/detailed regulations/
94555 細帯 [ほそおび] /(n) narrow sash or obi/
94556 細大 [さいだい] /(n) great and small/in detail/all/
94557 細大漏らさず [さいだいもらさず] /(exp) in minute detail/
94558 細長い [ほそながい] /(adj-i) long and narrow/(P)/
94559 細動 [さいどう] /(n) fibrillation/
94560 細動脈 [さいどうみゃく] /(n) arteriole/
94561 細道 [ほそみち] /(n) narrow path/narrow lane/
94562 細縄 [ほそなわ] /(n) (obsc) cord/
94563 細波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/
94564 細波 [さざれなみ] /(n) (arch) ripple/
94565 細微 [さいび] /(adj-na,n) minute/meager/meagre/mean/
94566 細筆 [さいひつ] /(n,vs) fine brush or pencil/small or fine handwriting/
94567 細氷 [さいひょう] /(n) ice crystals/diamond dust/
94568 細部 [さいぶ] /(n) details/(P)/
94569 細分 [さいぶん] /(n,vs) divide into small portions/(P)/
94570 細分化 [さいぶんか] /(n) (comp) fragmentation/subdivision/
94571 細別 [さいべつ] /(n,vs) subdivision/
94572 細片 [さいへん] /(n) crumbling/
94573 細編み [こまあみ] /(n) single crochet/SC/
94574 細胞 [さいほう] /(n,adj-no) cell (biology)/
94575 細胞 [さいぼう] /(n,adj-no) cell (biology)/(P)/
94576 細胞遺伝学 [さいぼういでんがく] /(n) cytogenetics/
94577 細胞運動 [さいぼううんどう] /(n) cell motility/
94578 細胞核 [さいぼうかく] /(n) nucleus (cell, biology)/
94579 細胞学 [さいぼうがく] /(n) cytology/
94580 細胞間 [さいぼうかん] /(n,adj-no) intercellular/
94581 細胞検査 [さいぼうけんさ] /(n) cytodiagnosis/
94582 細胞工学 [さいぼうこうがく] /(n) cellular engineering/
94583 細胞骨格 [さいぼうこっかく] /(n) cytoskeleton/
94584 細胞質 [さいぼうしつ] /(n) cytoplasm/
94585 細胞質遺伝 [さいぼうしついでん] /(n) cytoplasmic heredity/
94586 細胞質分裂 [さいぼうしつぶんれつ] /(n) cytokinesis/
94587 細胞周期 [さいぼうしゅうき] /(n) cell cycle/
94588 細胞小器官 [さいぼうしょうきかん] /(n) organelle/
94589 細胞状 [さいぼうじょう] /(n) (comp) cellular/
94590 細胞診 [さいぼうしん] /(n) cytodiagnosis/
94591 細胞性粘菌 [さいぼうせいねんきん] /(n) cellular slime mold/
94592 細胞性免疫 [さいぼうせいめんえき] /(n) cell-mediated immunity/cellular immunity/
94593 細胞生物学 [さいぼうせいぶつがく] /(n) cell biology/
94594 細胞内 [さいぼうない] /(n,adj-no) inside the cell/intracellular/(P)/
94595 細胞内消化 [さいぼうないしょうか] /(n) intracellular digestion/
94596 細胞培養 [さいぼうばいよう] /(n) cell culture/
94597 細胞分画法 [さいぼうぶんかくほう] /(n) cell fractionation/
94598 細胞分裂 [さいぼうぶんれつ] /(n) cell division/
94599 細胞壁 [さいぼうへき] /(n) cell wall/
94600 細胞崩壊 [さいぼうほうかい] /(n) cytolysis/breakdown of cells by the destruction of their outer membrane/
94601 細胞膜 [さいぼうまく] /(n) cellular membrane/
94602 細胞融合 [さいぼうゆうごう] /(n) cell fusion/
94603 細密 [さいみつ] /(adj-na,n) detailed knowledge/finely detailed/
94604 細密画 [さいみつが] /(n) miniature/
94605 細民 [さいみん] /(n) the poor/
94606 細面 [ほそおもて] /(n,adj-no) slender face/
94607 細目 [さいもく] /(n) particulars/details/specified items/(P)/
94608 細目 [ほそめ] /(adj-na,n) (1) narrow eyes/(2) fine texture/(adj-na) (3) half-open (e.g. door)/ajar/
94609 細葉人参 [ほそばにんじん] /(n) (uk) Artemisia annua/
94610 細螺 [きさご] /(n) periwinkle/
94611 細螺 [きしゃご] /(n) periwinkle/
94612 細流 [さいりゅう] /(n) streamlet/brooklet/rivulet/
94613 細粒 [さいりゅう] /(n,adj-f) fine grain/fine granule/microsphere/
94614 細粒分 [さいりゅうぶん] /(n) fine particle fraction/
94615 細鱗 [さいりん] /(n) (1) small (fish) scale/(2) small fish/
94616 細論 [さいろん] /(n,vs) detailed discussion/
94617 細腕 [ほそうで] /(n) thin arm/slender means/
94618 細緻 [さいち] /(adj-na,n) minute/meticulous/
94619 細頸芥虫 [ほそくびごみむし] /(n) (uk) bombardier beetle (any insect of subfamily Brachininae)/
94620 菜 [さい] /(n) side dish/
94621 菜 [な] /(n) (1) greens/vegetables/(2) rape (Brassica napus)/rapeseed/(P)/
94622 菜っ葉 [なっぱ] /(n) greens/vegetable leaves/leaf vegetable/
94623 菜っ葉服 [なっぱふく] /(n) (light blue) overalls/workman's overalls/
94624 菜の花 [なのはな] /(n) rape blossoms/Brassica rapa var. amplexicaulu/
94625 菜園 [さいえん] /(n) vegetable garden/(P)/
94626 菜種 [なたね] /(n) rapeseed/coleseed/(P)/
94627 菜種殻 [なたねがら] /(n) rapeseed hulls/
94628 菜種菜 [なたねな] /(n) (uk) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/
94629 菜種梅雨 [なたねづゆ] /(n) long spell of rain in early spring/
94630 菜種油 [なたねあぶら] /(n) rapeseed oil/canola oil/
94631 菜食 [さいしょく] /(n,vs,adj-no) vegetable diet/(P)/
94632 菜食主義 [さいしょくしゅぎ] /(n,adj-no) vegetarianism/
94633 菜食主義者 [さいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegetarian/
94634 菜切り包丁 [なきりぼうちょう] /(n) nakiri bocho, var. of Japanese knife used for cutting vegetables/
94635 菜単 [さいたん] /(n) menu (at a Chinese restaurant)/
94636 菜漬け [なづけ] /(n) pickled vegetables/
94637 菜葱 [なぎ] /(n) (arch) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/
94638 菜箸 [さいばし] /(n) cooking or serving chopsticks/
94639 菜飯 [なめし] /(n) rice boiled with greens/
94640 菜蕗 [ふき] /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/
94641 菜葉 [なっぱ] /(n) greens/vegetable leaves/leaf vegetable/
94642 菜葉服 [なっぱふく] /(n) (light blue) overalls/workman's overalls/
94643 菜單 [さいたん] /(oK) (n) menu (at a Chinese restaurant)/
94644 裁 [さい] /(n-suf) judge/
94645 裁き [さばき] /(n) judgment/judgement/decision/verdict/
94646 裁きの庭 [さばきのにわ] /(n) law court/
94647 裁く [さばく] /(v5k,vt) to judge/(P)/
94648 裁ち [たち] /(n) cutting/cut/
94649 裁ちかける [たちかける] /(v1) to begin to cut/
94650 裁ち掛ける [たちかける] /(v1) to begin to cut/
94651 裁ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/
94652 裁ち屑 [たちくず] /(n) cuttings/scraps/
94653 裁ち出す [たちだす] /(v5s) to cut out (a dress) from cloth/
94654 裁ち上がり [たちあがり] /(n) (tailor's) cutting/styling/
94655 裁ち切る [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/
94656 裁ち板 [たちいた] /(n) tailor's cutting board/
94657 裁ち物 [たちもの] /(n) cutting (cloth or paper)/
94658 裁ち庖丁 [たちぼうちょう] /(n) tailor's knife/
94659 裁ち方 [たちかた] /(n) cutting/cut/
94660 裁ち縫い [たちぬい] /(n) cutting and sewing/
94661 裁ち縫う [たちぬう] /(v5u) to cut and sew/
94662 裁つ [たつ] /(v5t,vt) to cut (cloth)/(P)/
94663 裁可 [さいか] /(n,vs) sanction/approval/
94664 裁許 [さいきょ] /(n,vs) sanction/approval/
94665 裁決 [さいけつ] /(n,vs) decision/ruling/judgement/judgment/(P)/
94666 裁決書 [さいけつしょ] /(n) written verdict/
94667 裁断 [さいだん] /(n,vs) (1) judgement/judgment/decision/(2) cutting (cloth)/shredding (in a paper shredder)/
94668 裁断機 [さいだんき] /(n) cutting machine (cloth)/cutter/
94669 裁断師 [さいだんし] /(n) (tailor's) cutter/
94670 裁定 [さいてい] /(n,vs,adj-no) decision/ruling/award/arbitration/(P)/
94671 裁定 [せいてい] /(n,vs,adj-no) decision/ruling/award/arbitration/
94672 裁定取引 [さいていとりひき] /(n) arbitrage/arbitrage position/arbitrage transaction/
94673 裁判 [さいばん] /(n,vs,adj-no) trial/judgement/judgment/(P)/
94674 裁判ざた [さいばんざた] /(n) law suit/litigation/
94675 裁判にかける [さいばんにかける] /(exp,v1) to put to trial/to argue in court/
94676 裁判に掛ける [さいばんにかける] /(exp,v1) to put to trial/to argue in court/
94677 裁判員 [さいばんいん] /(n) lay judge (2005 reforms)/citizen judge/juror/
94678 裁判員制度 [さいばんいんせいど] /(n) citizen judge system/lay judge system/quasi-jury system/
94679 裁判官 [さいばんかん] /(n) judge/(P)/
94680 裁判官忌避 [さいばんかんきひ] /(n) challenging a judge/
94681 裁判官訴追委員会 [さいばんかんそついいいんかい] /(n) Judge Indictment Committee/
94682 裁判官弾劾裁判所 [さいばんかんだんがいさいばんしょ] /(n) Judge Impeachment Court/
94683 裁判権 [さいばんけん] /(n) jurisdiction/
94684 裁判沙汰 [さいばんざた] /(n) law suit/litigation/
94685 裁判所 [さいばんしょ] /(n) court/courthouse/(P)/
94686 裁判所書記官 [さいばんしょしょきかん] /(n) clerk of court/
94687 裁判所庁舎 [さいばんしょちょうしゃ] /(n) courthouse/
94688 裁判所命令 [さいばんしょめいれい] /(n) court injunction/court order/
94689 裁判上 [さいばんじょう] /(adj-na) judicial/
94690 裁判人 [さいばんにん] /(n) judge/
94691 裁判長 [さいばんちょう] /(n) presiding judge/
94692 裁縫 [さいほう] /(n,vs) sewing/(P)/
94693 裁縫師 [さいほうし] /(n) tailor/seamstress/dressmaker/clothier/
94694 裁量 [さいりょう] /(n,vs) admeasure/discretion/(P)/
94695 裁量権 [さいりょうけん] /(n) discretion/discretionary power/
94696 裁量所得 [さいりょうしょとく] /(n) discretionary income/
94697 裁量労働 [さいりょうろうどう] /(n) discretionary work (labour, labor)/
94698 裁量労働制 [さいりょうろうどうせい] /(n) flexible work hours/flexi-time/
94699 載 [さい] /(n) 10^44/
94700 載す [のす] /(v5s,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride to/
94701 載せる [のせる] /(v1,vt) (1) to place on (something)/(2) to give (someone) a ride/to give a lift/to pick up/to help on board/(3) to load (luggage)/to carry/to take on board/(4) to send out (on the airwaves, etc.)/(5) to deceive/to take for a ride/(6) to (sing) along with (musical accompaniment)/(7) to let (someone) take part/(8) to excite (someone)/(9) to publish (an article)/to run (an ad)/
94702 載せ込み [のせこみ] /(n) (1) loading/loading up (onto, into)/(2) uploading/
94703 載せ込む [のせこむ] /(v5m) (1) to load/to load up (onto, into)/(2) (comp) to upload/
94704 載っかる [のっかる] /(v5r,vi) to get on/
94705 載っける [のっける] /(v1,vt) to place (something) on (something)/
94706 載る [のる] /(v5r,vi) (1) to spread (paints)/to be taken in/(2) to share in/to join/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with/(3) to appear (in print)/to be recorded/to be found in (a dictionary)/(P)/
94707 載荷 [さいか] /(n,vs) loading/load/
94708 載貨吃水 [さいかきっすい] /(n) ship's draft/ship's draught/
94709 載貨吃水線 [さいかきっすいせん] /(n) Plimsoll mark/draft line/draught line/
94710 載貨屯数 [さいかとんすう] /(n) deadweight tonnage/
94711 載積 [さいせき] /(n,vs) carrying/loading/
94712 載炭 [さいたん] /(n) coaling/
94713 載録 [さいろく] /(n,vs) recording/transcription/
94714 際 [きわ] /(n) edge/brink/verge/side/
94715 際 [さい] /(n-adv,n) on the occasion of/circumstances/(P)/
94716 際して [さいして] /(exp) when/
94717 際する [さいする] /(vs-s) to arrive/to come to pass/
94718 際どい [きわどい] /(adj-i) (1) very close/close/narrow (e.g. narrow victory)/dangerous/risky/hazardous/(2) suggestive/bordering on the obscene/risque/delicate (e.g. question)/immoral/questionable/shady/(3) (arch) extreme/harsh/cruel/
94719 際に [さいに] /(adv) in case of/at this time/
94720 際会 [さいかい] /(n,vs) meeting/facing/confronting/(P)/
94721 際涯 [さいがい] /(n) limits/boundary/end/
94722 際限 [さいげん] /(n) limits/end/bounds/(P)/
94723 際限なく [さいげんなく] /(adv) ad infinitum/endlessly/
94724 際限なく続く [さいげんなくつづく] /(exp,v5k) to continue without end/to go on to eternity/
94725 際疾い [きわどい] /(adj-i) (1) very close/close/narrow (e.g. narrow victory)/dangerous/risky/hazardous/(2) suggestive/bordering on the obscene/risque/delicate (e.g. question)/immoral/questionable/shady/(3) (arch) extreme/harsh/cruel/
94726 際物 [きわもの] /(n,adj-no) seasonal articles/temporary/
94727 際立つ [きわだつ] /(v5t) to be prominent/to be conspicuous/(P)/
94728 剤 [ざい] /(n-suf) medicine/agent/(chemical) substance/drug/dose/
94729 剤型 [ざいけい] /(n) dosage form/
94730 剤形 [ざいけい] /(n) dosage form/
94731 在 [ざい] /(n) (1) country/countryside/(2) outskirts/suburbs/(pref) (3) situated in/resident in/
94732 在らしめる [あらしめる] /(v1) (uk) (arch) to bring into existence/to make be/to let be/
94733 在らせられる [あらせられる] /(v1,vi) (1) (uk) (hon) to be/to exist/(2) (uk) (hon) to be (honorific copula)/
94734 在り [あり] /(n,adj-no) (uk) existence (at the present moment)/
94735 在りし [ありし] /(adj-pn) (1) prior/past/old/(2) before having died/
94736 在りし日 [ありしひ] /(n-t) (1) days of yore/the olden days/(2) during one's lifetime/(P)/
94737 在りつく [ありつく] /(v5k) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/
94738 在り合す [ありあわす] /(v5s) to have something on hand/to have something in stock/
94739 在り合せる [ありあわせる] /(v1) to have something on hand/to have something in stock/
94740 在り合わす [ありあわす] /(v5s) to have something on hand/to have something in stock/
94741 在り合わせる [ありあわせる] /(v1) to have something on hand/to have something in stock/
94742 在り処 [ありか] /(n) location/whereabouts/hiding place/
94743 在り所 [ありか] /(n) location/whereabouts/hiding place/
94744 在り付く [ありつく] /(v5k) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/
94745 在り方 [ありかた] /(n) (1) the way something ought to be/(2) the (current) state of things/how things are/
94746 在り来たり [ありきたり] /(adj-no) common/ordinary/conventional/customary/
94747 在り来り [ありきたり] /(adj-no) common/ordinary/conventional/customary/
94748 在る [ある] /(v5r-i,vi) (1) (uk) to be (usu. of inanimate objects)/to exist/to live/(2) to have/(3) to be located/(4) to be equipped with/(5) to happen/to come about/(P)/
94749 在るが儘 [あるがまま] /(exp) (uk) in truth/as it is/as you are/in practice/
94750 在るたけ [あるたけ] /(exp) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
94751 在るだけ [あるだけ] /(exp) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
94752 在るべき [あるべき] /(adj-pn) (uk) ideal/desirable/the way something should be/
94753 在位 [ざいい] /(n,vs) reign (i.e of a ruler)/
94754 在院 [ざいいん] /(n) stay in hospital/hospital stay/
94755 在院日数 [ざいいんにっすう] /(n) number of days spent in hospital/
94756 在英 [ざいえい] /(n) in Britain/
94757 在園 [ざいえん] /(n,vs) enrolment of a child in a kindergarten/
94758 在家 [ざいか] /(n,adj-no) (1) country home/
94759 在家 [ざいけ] /(n,adj-no) (1) (Buddh) laity/layman/laywoman/laic/(2) country home/
94760 在荷 [ざいか] /(n,vs) stock/goods on hand/
94761 在外 [ざいがい] /(n,adj-no) overseas/abroad/(P)/
94762 在外研究員 [ざいがいけんきゅういん] /(n) research student (worker) abroad/
94763 在外公館 [ざいがいこうかん] /(n) diplomatic mission/government establishments overseas/(P)/
94764 在外資産 [ざいがいしさん] /(n) foreign assets/
94765 在外投票 [ざいがいとうひょう] /(n) overseas ballot/
94766 在外日本人 [ざいがいにほんじん] /(n) Japanese residing abroad/
94767 在外邦人 [ざいがいほうじん] /(n) Japanese nationals resident abroad/overseas Japanese/
94768 在学 [ざいがく] /(n,vs) (enrolled) in school/(P)/
94769 在学証明書 [ざいがくしょうめいしょ] /(n) certificate of student status/student ID card/
94770 在学生 [ざいがくせい] /(n) enrolled or registered student/
94771 在樺コリアン [ざいかコリアン] /(n) Koreans residing on Sakhalin island/
94772 在官 [ざいかん] /(n,vs) holding office/
94773 在監の長 [ざいかんのおさ] /(n) prison warden/
94774 在監者 [ざいかんしゃ] /(n) prisoner/inmate/
94775 在韓米軍 [ざいかんべいぐん] /(n) US troops stationed in (South) Korean/
94776 在京 [ざいきょう] /(n,vs) being in Tokyo/(P)/
94777 在京中 [ざいきょうちゅう] /(n) (while) in the capital or in Tokyo/
94778 在郷 [ざいきょう] /(n,vs) hometown/rural districts/
94779 在郷 [ざいごう] /(n,vs) hometown/rural districts/
94780 在郷軍人 [ざいごうぐんじん] /(n) ex-soldier/a veteran/
94781 在郷軍人会 [ざいごうぐんじんかい] /(n) association of veterans/the American Legion/
94782 在郷軍人病 [ざいごうぐんじんびょう] /(n) Legionnaires' disease/
94783 在郷者 [ざいごうしゃ] /(n) rustic/countryman/
94784 在勤 [ざいきん] /(n,vs) (while) working in or at or for/
94785 在庫 [ざいこ] /(n) inventory/stock/stockpile/(P)/
94786 在庫管理 [ざいこかんり] /(n) inventory control/
94787 在庫資金 [ざいこしきん] /(n) stock fund/
94788 在庫循環 [ざいこじゅんかん] /(n) inventory cycle/
94789 在庫切れ [ざいこぎれ] /(n) out of stock/
94790 在庫調整 [ざいこちょうせい] /(n) inventory (stock) adjustment/
94791 在庫投資 [ざいことうし] /(n) inventory investment/
94792 在庫品 [ざいこひん] /(n) inventory/goods on hand/
94793 在校 [ざいこう] /(n,vs) being in school/being a student of/
94794 在校生 [ざいこうせい] /(n) enrolled student/
94795 在阪 [ざいはん] /(n,vs) being in Osaka/
94796 在室 [ざいしつ] /(n,vs) in a or one's room/
94797 在社 [ざいしゃ] /(vs) to be in one's office/to work for a company/
94798 在住 [ざいじゅう] /(n,vs) resident/(P)/
94799 在住者 [ざいじゅうしゃ] /(n) a resident/
94800 在宿 [ざいしゅく] /(n,vs) being at home/
94801 在所 [ざいしょ] /(n,vs) whereabouts/country/one's home village/one's residence/
94802 在職 [ざいしょく] /(n,vs,adj-no) being in office/(P)/
94803 在職証明書 [ざいしょくしょうめいしょ] /(n) certificate of employment/
94804 在世 [ざいせい] /(n,vs) being alive/living/
94805 在世中 [ざいせいちゅう] /(n) during one's lifetime/
94806 在籍 [ざいせき] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/
94807 在籍証明書 [ざいせきしょうめいしょ] /(n) certificate of enrollment/certificate of (school) registration/
94808 在籍専従者 [ざいせきせんじゅうしゃ] /(n) full-time trade union official/
94809 在俗 [ざいぞく] /(n) (Buddh) layman or laity/
94810 在宅 [ざいたく] /(n,vs,adj-no) being in/being at home/(P)/
94811 在宅医療 [ざいたくいりょう] /(n) home healthcare/medical treatment received at home/
94812 在宅勤務 [ざいたくきんむ] /(n,adj-no) working at home/telecommuting/
94813 在地 [ざいち] /(n) (1) residence/(2) countryside/
94814 在中 [ざいちゅう] /(n,vs) (contained) within/
94815 在朝 [ざいちょう] /(n) (obsc) working within the imperial court/under government employ/in office/
94816 在天 [ざいてん] /(n,vs) in heaven/heavenly/
94817 在東京 [ざいとうきょう] /(n) situated in Tokyo/
94818 在日 [ざいにち] /(adj-f,vs) (1) in Japan/(n) (2) people in Japan (esp. Koreans living in Japan, often used as a slur)/(P)/
94819 在日外国人 [ざいにちがいこくじん] /(n) foreign residents of Japan/foreigners living in Japan/
94820 在日韓国人 [ざいにちかんこくじん] /(n) Koreans living in Japan/
94821 在日米軍 [ざいにちべいぐん] /(n) US Forces, Japan/
94822 在日米陸軍 [ざいにちべいりくぐん] /(n) US Army, Japan/
94823 在任 [ざいにん] /(n,vs) being in office/(P)/
94824 在任期間 [ざいにんきかん] /(n) term of office/tenure/incumbency/
94825 在任中 [ざいにんちゅう] /(n) (while) holding a post or being in office/
94826 在米 [ざいべい] /(n,vs) being in the USA/(P)/
94827 在米中 [ざいべいちゅう] /(n) while resident in America/
94828 在米邦人 [ざいべいほうじん] /(n) Japanese living in America/
94829 在方 [ざいかた] /(n) rural area/
94830 在野 [ざいや] /(n,adj-no) out of office (power)/in opposition party/(P)/
94831 在役 [ざいえき] /(n,vs) in prison/in the military/
94832 在来 [ざいらい] /(n,adj-no) pre-existing/already there/conventional/(P)/
94833 在来種 [ざいらいしゅ] /(n) native species/
94834 在来線 [ざいらいせん] /(n) an older railroad line/
94835 在留 [ざいりゅう] /(n,vs,adj-no) stay/remain/reside/(P)/
94836 在留外国人 [ざいりゅうがいこくじん] /(n) foreign residents/
94837 在留期間更新許可 [ざいりゅうきかんこうしんきょか] /(n) extension of visa permit/
94838 在留資格 [ざいりゅうしかく] /(n) status of residence (in Japan)/visa status/residence qualification/
94839 在留資格認定証明書 [ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ] /(n) Certificate of Eligibility for Resident Status/
94840 在留届 [ざいりゅうとどけ] /(n) residence report/
94841 在留邦人 [ざいりゅうほうじん] /(n) Japanese residents in another country/Japanese expatriates/
94842 在留民 [ざいりゅうみん] /(n) residents/
94843 材 [ざい] /(n,suf) (1) wood/lumber/timber/(2) man of talent/(3) (raw) material/ingredients/
94844 材器 [さいき] /(n) talent/ability/
94845 材質 [ざいしつ] /(n) material properties/lumber quality/(P)/
94846 材木 [ざいもく] /(n) lumber/timber/(P)/
94847 材木屋 [ざいもくや] /(n) lumber dealer/
94848 材木商 [ざいもくしょう] /(n) lumber dealer/
94849 材料 [ざいりょう] /(n) ingredients/material/(P)/
94850 材料費 [ざいりょうひ] /(n) cost of materials/
94851 材料力学 [ざいりょうりきがく] /(n) mechanics of materials/material mechanics/
94852 罪 [つみ] /(adj-na,n) crime/fault/indiscretion/sin/(P)/
94853 罪する [つみする] /(vs-s) to charge/to sentence/to punish/
94854 罪に陥る [つみにおちいる] /(exp,v5r) to slide into sin/
94855 罪のない [つみのない] /(exp,adj-i) guiltless/innocent/
94856 罪のないうそ [つみのないうそ] /(exp) white lie/harmless lie/fib/
94857 罪のない嘘 [つみのないうそ] /(exp) white lie/harmless lie/fib/
94858 罪の報い [つみのむくい] /(exp) retribution for one's crime/punishment for one's crime/
94859 罪の報いを受ける [つみのむくいをうける] /(exp,v1) to pay for one's transgression/to receive punishment for one's crime/
94860 罪の無い [つみのない] /(exp,adj-i) guiltless/innocent/
94861 罪ほろぼし [つみほろぼし] /(n,vs) atonement/expiation/
94862 罪を着せる [つみをきせる] /(exp,v1) to pin a crime on/
94863 罪を着る [つみをきる] /(exp,v1) to take (another's guilt) on oneself/to be accused of/
94864 罪を犯す [つみをおかす] /(exp,v5s) to commit a crime/to commit a sin/
94865 罪悪 [ざいあく] /(n) crime/sin/vice/
94866 罪悪感 [ざいあくかん] /(n) feelings of guilt/
94867 罪科 [ざいか] /(n) offense/offence/crime/guilt/punishment/
94868 罪過 [ざいか] /(n) offence/offense/fault/
94869 罪業 [ざいごう] /(n) sin/iniquity/crime/
94870 罪刑法定主義 [ざいけいほうていしゅぎ] /(n) nulla poena sine lege/no punishment without law/
94871 罪源 [ざいげん] /(n) substance of a sin/source of a sin/
94872 罪作り [つみつくり] /(adj-na,n) sinfulness/cruelty/
94873 罪障 [ざいしょう] /(n) (Buddh) sins (which prevent entry into bliss)/
94874 罪障消滅 [ざいしょうしょうめつ] /(n) (Buddh) expiation of sins/
94875 罪状 [ざいじょう] /(n) charges/nature of offence/nature of offense/
94876 罪状糾明 [ざいじょうきゅうめい] /(n) closely examining (questioning) the concrete circumstances of a crime/
94877 罪状明白 [ざいじょうめいはく] /(n,adj-na) being proven guilty of a crime/having one's guilt for a crime made clear/(the) nature of offense being (becoming) clear/
94878 罪深い [つみぶかい] /(adj-i) sinful/
94879 罪人 [ざいにん] /(n) criminal/sinner/(P)/
94880 罪人 [つみびと] /(n) sinner/
94881 罪人を流す [ざいにんをながす] /(exp,v5s) to exile a criminal/
94882 罪数 [ざいすう] /(n) number of crimes/
94883 罪責 [ざいせき] /(n) responsibility or liability for a crime/
94884 罪跡 [ざいせき] /(n) evidence of a crime/
94885 罪体 [ざいたい] /(n) corpus deliciti (concrete evidence of a crime, i.e. a bullet-riddled body)/
94886 罪名 [ざいめい] /(n) name of a crime/charge/
94887 罪滅ぼし [つみほろぼし] /(n,vs) atonement/expiation/
94888 財 [ざい] /(n,n-suf) (1) fortune/riches/(2) goods/(P)/
94889 財 [たから] /(n) treasure/
94890 財を成す [ざいをなす] /(exp,v5s) to build a fortune/
94891 財テク [ざいテク] /(n) money management technique/zaitech/
94892 財貨 [ざいか] /(n) commodity/property/
94893 財界 [ざいかい] /(n,adj-no) financial world/(P)/
94894 財界人 [ざいかいじん] /(n) financier/
94895 財形 [ざいけい] /(n) (abbr) asset formation/
94896 財形貯蓄 [ざいけいちょちく] /(n) property accumulation savings/
94897 財経 [ざいけい] /(n) politics and economics/
94898 財源 [ざいげん] /(n) source of funds/resources/finances/(P)/
94899 財源確保 [ざいげんかくほ] /(n,vs) securing financial resources/
94900 財産 [ざいさん] /(n) property/fortune/assets/(P)/
94901 財産を食いつぶす [ざいさんをくいつぶす] /(exp,v5s) to run through one's fortune (in idleness)/
94902 財産を食い潰す [ざいさんをくいつぶす] /(exp,v5s) to run through one's fortune (in idleness)/
94903 財産家 [ざいさんか] /(n) wealthy individual/person of wealth/
94904 財産権 [ざいさんけん] /(n) property rights/the right to own property/
94905 財産税 [ざいさんぜい] /(n) property tax/
94906 財産相続 [ざいさんそうぞく] /(n) succession to or inheritance of property/
94907 財産番号 [ざいさんばんごう] /(n) asset register number/
94908 財産分与 [ざいさんぶんよ] /(n) distribution of property/
94909 財産目録 [ざいさんもくろく] /(n,adj-no) inventory of property/
94910 財政 [ざいせい] /(n) financial affairs/public finance/(P)/
94911 財政々策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/
94912 財政の面 [ざいせいのめん] /(n) the financial aspect/
94913 財政安定 [ざいせいあんてい] /(n) economic stability/
94914 財政改革 [ざいせいかいかく] /(n) economic reform/fiscal reform/
94915 財政学 [ざいせいがく] /(n) (the study of public) finance/
94916 財政関税 [ざいせいかんぜい] /(n) revenue tariff/
94917 財政危機 [ざいせいきき] /(n) economic crisis/financial crisis/
94918 財政機関 [ざいせいきかん] /(n) financial institution/
94919 財政均衡計画 [ざいせいきんこうけいかく] /(n) balanced budget plan/
94920 財政構造 [ざいせいこうぞう] /(n) fiscal structure/
94921 財政黒字 [ざいせいくろじ] /(n) budget surplus/
94922 財政再建 [ざいせいさいけん] /(n) finance reform/fiscal reconstruction/
94923 財政再建団体 [ざいせいさいけんだんたい] /(n) local governmental body that requires federal oversight to recover from its debts/
94924 財政支援 [ざいせいしえん] /(n) economic support/financial support/
94925 財政支出 [ざいせいししゅつ] /(n) government spending/
94926 財政収支 [ざいせいしゅうし] /(n) fiscal balance/
94927 財政状態 [ざいせいじょうたい] /(n) financial condition/
94928 財政政策 [ざいせいせいさく] /(n) fiscal policy/
94929 財政赤字 [ざいせいあかじ] /(n) budget deficit/
94930 財政調整基金 [ざいせいちょうせいききん] /(n) financial adjustment monies/public finance adjustment reserve funds stipulated in the Local Finance Act/
94931 財政的 [ざいせいてき] /(adj-na) economic/financial/fiscal/
94932 財政投融資 [ざいせいとうゆうし] /(n) Fiscal Investment and Loan Program/FILP/(P)/
94933 財政難 [ざいせいなん] /(n) economic difficulties/(P)/
94934 財政破綻 [ざいせいはたん] /(n) economic collapse/
94935 財政面 [ざいせいめん] /(n) financial aspects/
94936 財政問題 [ざいせいもんだい] /(n) economic problem/financial problem/
94937 財政力 [ざいせいりょく] /(n) economic power/economic strength/
94938 財団 [ざいだん] /(n,adj-no) foundation/(P)/
94939 財団法人 [ざいだんほうじん] /(n) incorporated foundation/juridical foundation/(P)/
94940 財閥 [ざいばつ] /(n,adj-no) zaibatsu/plutocrats/financial clique/chaebol (Korean)/(P)/
94941 財閥解体 [ざいばつかいたい] /(n) dissolution of zaibatsu/
94942 財番 [ざいばん] /(n) asset register number/
94943 財布 [さいふ] /(n) purse/handbag/wallet/(P)/
94944 財布の紐を握る [さいふのひもをにぎる] /(exp,v5r) to hold the purse strings/
94945 財物 [ざいぶつ] /(n) property/
94946 財物 [ざいもつ] /(n) property/
94947 財宝 [ざいほう] /(n) treasure/
94948 財務 [ざいむ] /(n,adj-no) financial affairs/(P)/
94949 財務トランザクション [ざいむトランザクション] /(n) financial transaction/
94950 財務格付け [ざいむかくづけ] /(n) financial strength ratings/
94951 財務官 [ざいむかん] /(n) finance official/(P)/
94952 財務管理 [ざいむかんり] /(n) financial management/
94953 財務諸表 [ざいむしょひょう] /(n) financial statements/
94954 財務省 [ざいむしょう] /(n) Ministry of Finance/
94955 財務体質 [ざいむたいしつ] /(n) financial structure/financial constitution/
94956 財務大臣 [ざいむだいじん] /(n) Minister of Finance/
94957 財務報告書 [ざいむほうこくしょ] /(n) financial reports/
94958 財務力格付け [ざいむちからかくづけ] /(n) financial strength ratings/
94959 財力 [ざいりょく] /(n) assets/
94960 冴 [さえ] /(io) (n) (1) clearness/clarity/(2) skillfulness (skilfulness)/
94961 冴え [さえ] /(n) (1) clearness/clarity/(2) skillfulness (skilfulness)/
94962 冴えた色 [さえたいろ] /(n) bright color/bright colour/
94963 冴えた夜 [さえたよる] /(n) crisp and cold night/
94964 冴えない [さえない] /(exp,adj-i) (1) dark/dull/sullen/(2) unsatisfactory/dissatisfying/(3) unattractive/unappealing/(4) boring/uninteresting/
94965 冴える [さえる] /(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.)/to be bright/to be vivid/to be crisp/(2) to be clear-headed/to be alert/to be on the ball/to be wide awake/(3) to look upbeat/to be perky/to be cheerful/(4) to master (a skill)/to excel at/to cleanly execute/(5) to be satisfying/(6) to become frigid/to become intensely cold/(P)/
94966 冴え輝く [さえかがやく] /(v5k) to shine clearly/
94967 冴え行く [さえゆく] /(v5k-s,vi) to clear gradually/to get cold gradually/
94968 冴え冴え [さえざえ] /(adv-to,adv,vs) clearly/brightly/crisply/
94969 冴え冴えした [さえざえした] /(exp,adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/
94970 冴え冴えした顔 [さえざえしたかお] /(n) cheerful look/fresh complexion/
94971 冴え冴えとした [さえざえとした] /(exp,adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/
94972 冴え冴えとした顔 [さえざえとしたかお] /(n) cheerful look/fresh complexion/
94973 冴え渡る [さえわたる] /(v5r,vi) to get cold/to freeze over/
94974 冴え返る [さえかえる] /(v5r,vi) (1) to be very clear/(2) to be keenly cold/to be cold and clear/
94975 冴寒 [ごかん] /(n) (obsc) extreme cold/
94976 冴返る [さえかえる] /(io) (v5r,vi) (1) to be very clear/(2) to be keenly cold/to be cold and clear/
94977 坂 [さか] /(n) slope/hill/(P)/
94978 坂の下 [さかのした] /(n) foot of a slope/
94979 坂を下りる [さかをおりる] /(exp,v1) to go downhill/to go down a slope/
94980 坂田鮫 [さかたざめ] /(n) (uk) yellow guitarfish (Rhinobatos schlegelii)/
94981 坂東 [ばんどう] /(n) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures)/
94982 坂東三十三所 [ばんどうさんじゅうさんしょ] /(n) 33 sacred places in the Kanto Region (which was previously known as Bandou)/
94983 坂道 [さかみち] /(n) hill road/(P)/
94984 阪 [さか] /(n) slope/hill/
94985 阪神 [はんしん] /(n) (1) Osaka-Kobe/(2) Hanshin (company name: railway, dept. store, baseball team, etc.)/(P)/
94986 阪神大震災 [はんしんだいしんさい] /(n) Great Hanshin Earthquake (Jan 1995)/
94987 榊 [さかき] /(n) (1) sakaki (species of evergreen sacred to Shinto, Cleyera japonica)/(2) evergreen (esp. one planted or used at a shrine)/
94988 肴 [さかな] /(n) (1) appetizer or snack served with drinks/(2) performance to liven up a bar/conversation to liven up a party/
94989 咲い [わらい] /(n) (1) laugh/laughter/(2) smile/(3) sneer/
94990 咲う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) to sneer/to ridicule/
94991 咲かせる [さかせる] /(v1,vt) to make bloom/
94992 咲き溢れる [さきこぼれる] /(v1,vi) to bloom all over/
94993 咲き誇る [さきほこる] /(v5r,vi) to be in fullness of bloom/
94994 咲き残る [さきのこる] /(v5r,vi) to bloom late/to remain in bloom/
94995 咲き始める [さきはじめる] /(v1) to begin blooming/
94996 咲き出す [さきだす] /(v5s,vi) to begin to bloom/to come out/
94997 咲き初める [さきそめる] /(v1,vi) to begin to blossom/
94998 咲き揃う [さきそろう] /(v5u,vi) to be in full bloom/
94999 咲き渡る [さきわたる] /(v5r,vi) to bloom over a wide area/
95000 咲き匂う [さきにおう] /(v5u,vi) to be in full bloom/
95001 咲き分け [さきわけ] /(n) variegated flowering/
95002 咲き乱れる [さきみだれる] /(v1,vi) to bloom in profusion/(P)/
95003 咲く [さく] /(v5k,vi) to bloom/(P)/
95004 咲乱れる [さきみだれる] /(io) (v1,vi) to bloom in profusion/
95005 崎 [さき] /(n) small peninsula/(P)/
95006 崎 [みさき] /(n) cape (on coast)/
95007 崎崖 [きがい] /(n) steepness of a mountain/
95008 崎陽 [きよう] /(n) (arch) Nagasaki/
95009 埼 [さき] /(n) small peninsula/
95010 埼玉 [さいたま] /(n) Saitama (city)/
95011 埼玉県 [さいたまけん] /(n) Saitama prefecture (Kantou area)/
95012 埼銀 [さいぎん] /(n) Saitama Bank/
95013 碕 [さき] /(n) small peninsula/
95014 鷺 [さぎ] /(n) (uk) heron (Ardeidae)/
95015 鷺草 [さぎそう] /(n) fringed orchid/
95016 鷺苔 [さぎごけ] /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/
95017 作 [さく] /(n,n-suf) a work/a harvest/(P)/
95018 作が悪い [さくがわるい] /(exp) (obsc) have a poor crop/
95019 作り [つくり] /(n) (1) making/producing/manufacturing/building/construction/make/structure/(2) appearance (i.e. attire, make-up)/(3) build (i.e. physique)/(4) sashimi/(n-pref) (5) forced (smile, etc.)/(P)/
95020 作り [づくり] /(suf) (1) making/forming/cultivating/growing/(2) form/appearance/
95021 作りかえる [つくりかえる] /(v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/
95022 作りつける [つくりつける] /(v1) to build in/
95023 作りなおす [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/
95024 作り換える [つくりかえる] /(iK) (v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/
95025 作り顔 [つくりがお] /(n) affected look/made-up face/
95026 作り機嫌 [つくりきげん] /(n) feigning good feeling/
95027 作り泣き [つくりなき] /(n) make-believe crying/
95028 作り言 [つくりごと] /(n) fabrication/lie/fiction/
95029 作り事 [つくりごと] /(n) fabrication/lie/fiction/
95030 作り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/
95031 作り酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/
95032 作り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/
95033 作り笑い [つくりわらい] /(n,vs) forced laugh/forced smile/(P)/
95034 作り上げる [つくりあげる] /(v1,vt) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/(P)/
95035 作り身 [つくりみ] /(n) sliced raw fish/
95036 作り声 [つくりごえ] /(n) feigned voice/unnatural voice/
95037 作り損じる [つくりそんじる] /(v1) to fail in making/
95038 作り損なう [つくりそこなう] /(v5u) to fail in making/
95039 作り損なう [つくりぞこなう] /(v5u) to fail in making/
95040 作り替える [つくりかえる] /(v1,vt) to remake/to remold/to remould/to convert/to reconstruct/to adapt/to parody/to alter/
95041 作り茸 [つくりたけ] /(n) (uk) common mushroom (Agaricus bisporus)/
95042 作り直す [つくりなおす] /(v5s,vt) to remake/to rebuild/
95043 作り皮 [つくりかわ] /(n) (1) leather/tanned animal hide/(2) kanji "leather" radical (radical 177)/
95044 作り皮 [つくりがわ] /(n) (1) kanji "leather" radical (radical 177)/
95045 作り眉 [つくりまゆ] /(n) painted eyebrows/
95046 作り病 [つくりやまい] /(n) feigned illness/
95047 作り付け [つくりつけ] /(n) fixed/built-in/fixture/
95048 作り付ける [つくりつける] /(v1) to build in/
95049 作り物 [つくりもの] /(n) artificial product/decoration/fake/crop/
95050 作り返す [つくりかえす] /(v5s) (obsc) to remake/
95051 作り方 [つくりかた] /(n) (1) style of building/construction/workmanship/way of making/(2) recipe/(3) how to grow (something)/
95052 作り名 [つくりな] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
95053 作り盲 [つくりめくら] /(n) (sens) feigned blindness/
95054 作り木 [つくりぎ] /(n) well-trimmed tree/
95055 作り目 [つくりめ] /(n) cast-on stitch/
95056 作り立てる [つくりたてる] /(v1,vt) to adorn/to decorate/to dress up/to build up/
95057 作り話 [つくりばなし] /(n) fiction/made-up story/fable/fabrication/myth/(P)/
95058 作る [つくる] /(v5r,vt) (1) to make/to produce/to manufacture/to build/to construct/(2) to prepare (food)/to brew (alcohol)/(3) to raise/to grow/to cultivate/to train/(4) to till/(5) to draw up (a document)/to make out/to prepare/to write/(6) to create (an artistic work, etc.)/to compose/(7) to coin (a phrase)/to organize/to organise/to establish/to found/(8) to have (a child)/(9) to make up (one's face, etc.)/(10) to fabricate (an excuse, etc.)/(11) to form (a line, etc.)/(12) to set (a record)/(13) to commit (a sin, etc.)/(P)/
95059 作意 [さくい] /(n) idea/design/motif/conception/intention/
95060 作為 [さくい] /(n,vs) (1) artificiality/(2) act/commission (of a crime)/
95061 作為的 [さくいてき] /(adj-na) intentional/contrived/
95062 作為犯 [さくいはん] /(n) crime of commission/
95063 作家 [さっか] /(n) author/writer/novelist/artist/(P)/
95064 作家として鳴らす [さっかとしてならす] /(v5s) to be very popular as a writer/
95065 作家の卵 [さっかのたまご] /(n) aspiring writer/
95066 作歌 [さっか] /(n,vs) writing songs or poems/poem/
95067 作画 [さくが] /(n,vs) drawing pictures/taking photographs/
95068 作画崩壊 [さくがほうかい] /(n) (sl) reduced picture quality/lowered picture quality/
95069 作況 [さっきょう] /(n) crops/quality/
95070 作況指数 [さっきょうしすう] /(n) rice-crop index/(P)/
95071 作興 [さっこう] /(n,vs) promoting/arousing/
95072 作業 [さぎょう] /(n,vs) work/operation/manufacturing/fatigue duty/(P)/
95073 作業グループ [さぎょうグループ] /(n) working group/
95074 作業ディレクトリ [さぎょうディレクトリ] /(n) (comp) working directory/
95075 作業衣 [さぎょうい] /(n) work clothes/
95076 作業域 [さぎょういき] /(n) (comp) work(ing) space/work(ing) area/
95077 作業員 [さぎょういん] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/
95078 作業員宿舎 [さぎょういんしゅくしゃ] /(n) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/
95079 作業仮説 [さぎょうかせつ] /(n) working hypothesis/
95080 作業環境 [さぎょうかんきょう] /(n) work environment/(P)/
95081 作業記憶 [さぎょうきおく] /(n) working memory/
95082 作業時間 [さぎょうじかん] /(n) working hours/
95083 作業者 [さぎょうしゃ] /(n) operator/worker/maker/
95084 作業場 [さぎょうば] /(n) works/workshop/
95085 作業場所節 [さぎょうばしょせつ] /(n) (comp) working-storage section/
95086 作業着 [さぎょうぎ] /(n) work clothes/fatigues/
95087 作業班 [さぎょうはん] /(n) work party/
95088 作業費 [さぎょうひ] /(n) operational expense/
95089 作業負荷 [さぎょうふか] /(n) (comp) workload/
95090 作業部会 [さぎょうぶかい] /(n) working group/
95091 作業部会案 [さぎょうぶかいあん] /(n) working draft/working draught/
95092 作業服 [さぎょうふく] /(n) work clothes/
95093 作業用 [さぎょうよう] /(n) for work/for manufacturing/
95094 作業要員 [さぎょうよういん] /(n) work force/
95095 作業療法 [さぎょうりょうほう] /(n) occupational therapy/
95096 作業療法士 [さぎょうりょうほうし] /(n) occupational therapist/
95097 作業量 [さぎょうりょう] /(n) workload/quantity of work/work rate/units produced/
95098 作業領域 [さぎょうりょういき] /(n) workspace/working area/
95099 作曲 [さっきょく] /(n,vs) composition/setting (of music)/(P)/
95100 作曲家 [さっきょくか] /(n) composer/
95101 作曲者 [さっきょくしゃ] /(n) composer/
95102 作劇 [さくげき] /(n,vs) playwriting/
95103 作劇術 [さくげきじゅつ] /(n) dramaturgy/
95104 作詞 [さくし] /(n,vs) (writing) song lyrics/(P)/
95105 作詞家 [さくしか] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/
95106 作詞者 [さくししゃ] /(n) lyric writer/lyricist/songwriter/
95107 作詩 [さくし] /(n,vs) versification/verse making/
95108 作詩法 [さくしほう] /(n) versification/
95109 作者 [さくしゃ] /(n) author/authoress/(P)/
95110 作者不知 [さくしゃしらず] /(n) anonymous/
95111 作者未詳 [さくしゃみしょう] /(n) anonymous/author unknown/
95112 作出 [さくしゅつ] /(n,vs) new creation/new invention/new production/new breed/
95113 作場 [さくば] /(n) farm/workshop/
95114 作図 [さくず] /(n,vs) drawing (figures)/construction (in geometry)/drafting/
95115 作図装置 [さくずそうち] /(n) (comp) plotter/
95116 作図装置増分量 [さくずそうちぞうぶんりょう] /(n) (comp) plotter step size/
95117 作成 [さくせい] /(n,vs) framing/drawing up/making/producing/creating/creation/preparing/writing/(P)/
95118 作成システム [さくせいシステム] /(n) (comp) originating system/
95119 作成技術 [さくせいぎじゅつ] /(n) implementation technique/
95120 作成者 [さくせいしゃ] /(n) implementor/author/
95121 作成者語 [さくせいしゃご] /(n) (comp) implementor-name/
95122 作成中 [さくせいちゅう] /(n) (comp) under construction/
95123 作成日時 [さくせいにちじ] /(n) (comp) creation-time/
95124 作製 [さくせい] /(n,vs) manufacture/(P)/
95125 作戦 [さくせん] /(n) (1) tactics/strategy/(2) military or naval operations/(P)/
95126 作戦オーバーレー [さくせんオーバーレー] /(n) operation overlay/
95127 作戦計画 [さくせんけいかく] /(n) operation plan/scheme of operations/plan of campaign/
95128 作戦上 [さくせんじょう] /(adj-no) operational/strategic/
95129 作戦地域 [さくせんちいき] /(n) area of operation/
95130 作戦命令 [さくせんめいれい] /(n) operation order/
95131 作男 [さくおとこ] /(n) farm hand/tenant/
95132 作中人物 [さくちゅうじんぶつ] /(n) characters (in a novel)/
95133 作庭 [さくてい] /(n) (obsc) creating a garden/gardener/
95134 作土 [さくど] /(n) surface soil/
95135 作当たり [さくあたり] /(n) good crop/
95136 作動 [さどう] /(n,vs) operation/functioning/running/(P)/
95137 作動電圧表示器 [さどうでんあつひょうじき] /(n) (comp) operating voltage indicator/
95138 作病 [さくびょう] /(n) feigned illness/
95139 作品 [さくひん] /(n) work (e.g. book, film, composition, etc.)/opus/performance/production/(P)/
95140 作付 [さくつけ] /(n,vs) planting/
95141 作付 [さくづけ] /(n,vs) planting/
95142 作付け [さくつけ] /(n,vs) planting/
95143 作付け [さくづけ] /(n,vs) planting/(P)/
95144 作付面積 [さくづけめんせき] /(n) planted area/(P)/
95145 作譜 [さくふ] /(n) (comp) log (i.e. work-file)/
95146 作風 [さくふう] /(n) literary style/(P)/
95147 作物 [さくぶつ] /(n) literary work/
95148 作物 [さくもつ] /(n) produce (e.g. agricultural)/crops/(P)/
95149 作物所 [つくもどころ] /(n) palace workshop responsible for making furnishings, etc. (Heian period)/
95150 作文 [さくぶん] /(n,vs) (1) writing (an essay, prose, etc.)/composition/(2) formal writing with little real meaning/(P)/
95151 作文 [さくもん] /(n) (arch) writing (poetry)/composing/
95152 作文の題 [さくぶんのだい] /(n) subject of a composition/
95153 作柄 [さくがら] /(n) (1) crop conditions/(2) quality (of art)/(P)/
95154 作編曲 [さくへんきょく] /(n,vs) composition and arrangement/
95155 作法 [さほう] /(n) manners/etiquette/propriety/(P)/
95156 作務 [さむ] /(n) (Buddh) work in a Zen temple (e.g. cleaning, working in the fields)/
95157 作務衣 [さむえ] /(n) monk's working (non-spiritual) clothes/
95158 作用 [さよう] /(n,vs) action/operation/effect/function/(P)/
95159 作用因 [さよういん] /(n) efficient cause/
95160 作用角 [さよかく] /(n) (1) working angle/angle of action/(2) (camshaft) duration/
95161 作用積分 [さようせきぶん] /(n) action integral (physics)/
95162 作用素 [さようそ] /(n) (math) operator/
95163 作用対象 [さようたいしょう] /(n) (comp) operand/
95164 作用点 [さようてん] /(n) point of action (e.g. of a lever)/
95165 作用反作用の法則 [さようはんさようのほうそく] /(n) action-reaction law (Newton's third law of motion)/
95166 作例 [さくれい] /(n) model of writing/
95167 削 [さく] /(n) plane/sharpen/whittle/pare/shave (leather)/scrape off/crossout/reduce/curtail/
95168 削ぎ切り [そぎぎり] /(n,vs) cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle/cutting in a way that blunts or rounds the cut/
95169 削ぎ落とす [そぎおとす] /(v5s) to chip off/to scrape off/to prune/
95170 削ぐ [そぐ] /(v5g) (1) to chip/to slice off/to sharpen/(2) to thin down/to reduce/to weaken/
95171 削げる [そげる] /(v1,vi) to split/to be split/to splinter/
95172 削り [けずり] /(n) shavings/flakes/
95173 削り花 [けずりばな] /(n) (arch) wooden flower whittled from a log/
95174 削り屑 [けずりくず] /(n) shavings/
95175 削り取る [けずりとる] /(v5r) to shave off/to scrape off/
95176 削り出す [けずりだす] /(v5s) to machine/to cut/to scrape/
95177 削り節 [けずりぶし] /(n) flaked bonito/(P)/
95178 削り代 [けずりしろ] /(n) cutting stock (extra material cut off in machining operations as a safety margin for tolerances)/machining allowance/
95179 削り落とす [けずりおとす] /(v5s) to scrape off/to plane off/
95180 削る [けずる] /(v5r,vt) (1) to shave (wood or leather)/to sharpen/to plane/to whittle/to pare/to scrape off/(2) to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.)/to curtail/to cut down/(3) to cross out/to reduce/to curtail/to remove/to erase/to delete/(P)/
95181 削る [はつる] /(v5r,vt) (1) to cut down little by little/(2) to take a percentage/
95182 削れる [けずれる] /(v1) to be shaved or planed/
95183 削井 [さくせい] /(n,vs) well drilling/
95184 削岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/pneumatic drill/jackhammer/
95185 削減 [さくげん] /(n,vs) cut/reduction/curtailment/(P)/
95186 削除 [さくじょ] /(n,vs,adj-no) elimination/cancellation/deletion/erasure/DEL (key)/(P)/
95187 削除したファイルの復活 [さくじょしたファイルのふっかつ] /(n) (comp) file undeletion/
95188 削除抽象操作 [さくじょちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) delete abstract-operation/
95189 削氷機 [さくひょうき] /(n) ice-shaving machine/
95190 削片 [さくへん] /(n) splinter/chip/
95191 削片板 [さくへんいた] /(n) particle board/
95192 削摩 [さくま] /(n) denudation/
95193 搾めかす [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/
95194 搾め糟 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/
95195 搾め滓 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/
95196 搾り [しぼり] /(n,vs) (1) tye-dye/tye-dyeing/(2) aperture (e.g. camera, iris of the eye)/aperture stop/stop/(3) contraction/squeezing/choke/
95197 搾り込む [しぼりこむ] /(v5m) (1) to squeeze/to wring out/(2) to narrow down/to refine/
95198 搾り取る [しぼりとる] /(v5r,vt) to exploit/
95199 搾り汁 [しぼりじる] /(n) squeezed juice (e.g. of a lemon)/
95200 搾り出す [しぼりだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to wring out/
95201 搾り上げる [しぼりあげる] /(v1,vt) (1) to squeeze (to the utmost)/to wring/(2) to strain one's voice/(3) to scold/
95202 搾り滓 [しぼりかす] /(n) strained lees (draff)/
95203 搾る [しぼる] /(v5r,vt) to press/to wring/to squeeze/to narrow (down)/to whittle (down)/to tighten/(P)/
95204 搾菜 [ざーさい] /(n) (uk) Szechuan pickles/
95205 搾取 [さくしゅ] /(n,vs) exploitation/squeezing/sweating/(P)/
95206 搾取工場 [さくしゅこうじょう] /(n) sweatshop/
95207 搾乳 [さくにゅう] /(n,vs) milking (a cow)/(P)/
95208 搾乳器 [さくにゅうき] /(n) (1) breast pump/(2) milking device/milking machine/
95209 搾乳機 [さくにゅうき] /(n) (1) breast pump/(2) milking device/milking machine/
95210 搾油 [さくゆ] /(n,vs) oil expression (extraction)/
95211 搾滓 [しめかす] /(n) oil cake/scrap cake/
95212 昨 [さく] /(pref) last (year)/yesterday/
95213 昨夏 [さくか] /(n) last summer/summer of last year/
95214 昨夏 [さっか] /(n) last summer/summer of last year/
95215 昨暁 [さくぎょう] /(n-t) early yesterday morning/
95216 昨今 [さくこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/
95217 昨今 [さっこん] /(n-adv,n-t) nowadays/recently/(P)/
95218 昨紙 [さくし] /(n) yesterdays paper/
95219 昨秋 [さくしゅう] /(n-adv,n-t) autumn of last year/fall of last year/(P)/
95220 昨週 [さくしゅう] /(n) last week/
95221 昨春 [さくしゅん] /(n-adv,n-t) last spring/the spring of last year/(P)/
95222 昨朝 [さくちょう] /(n-adv,n-t) yesterday morning/
95223 昨冬 [さくとう] /(n-adv,n-t) last winter/
95224 昨日 [きのう] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/
95225 昨日 [さくじつ] /(n-adv,n-t) yesterday/(P)/
95226 昨日の今日 [きのうのきょう] /(exp) right on the heels of yesterday, then today .../soon after something, and yet now .../
95227 昨日の友は今日の敵 [きのうのともはきょうのてき] /(exp) (id) A friend today may turn against you tomorrow/
95228 昨日今日 [きのうきょう] /(n) (1) yesterday and today/(2) (something that happened) only yesterday (just recently)/
95229 昨年 [さくねん] /(n-adv,n-t) last year/(P)/
95230 昨年夏 [さくねんなつ] /(n) summer of last year/
95231 昨年度 [さくねんど] /(n-adv) previous year (fiscal, academic, etc.)/(P)/
95232 昨年度の卒 [さくねんどのそつ] /(n) graduated last year/
95233 昨年来 [さくねんらい] /(n-adv) since last year/(P)/
95234 昨晩 [さくばん] /(n-adv,n-t) last night/(P)/
95235 昨非今是 [さくひこんぜ] /(n) complete reversal of values or ways of thinking/
95236 昨夜 [さくや] /(n-adv,n-t) (1) last night/(P)/
95237 昨夜 [ゆうべ] /(n-adv,n-t) (1) last night/(P)/
95238 昨夕 [さくゆう] /(n-adv,n-t) yesterday evening/last night/
95239 朔 [さく] /(n) (1) new moon/(2) first day of the lunar month/(3) (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end)/
95240 朔 [ついたち] /(n) (1) first day of the month/(2) (arch) first ten days of the lunar month/
95241 朔 [つきたち] /(n) (1) (arch) first day of the month/(2) first ten days of the lunar month/
95242 朔日 [さくじつ] /(n) (1) first day of the month/
95243 朔日 [ついたち] /(n) (1) first day of the month/(2) (arch) first ten days of the lunar month/
95244 朔風 [さくふう] /(n) north wind/
95245 朔望 [さくぼう] /(n,adj-no) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon)/
95246 朔望月 [さくぼうげつ] /(n) synodic month/
95247 朔望潮 [さくぼうちょう] /(n) (obsc) spring tide/
95248 柵 [き] /(n) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.)/
95249 柵 [さく] /(n) fence/paling/
95250 柵 [しがらみ] /(n) (1) weir/(2) bonds/fetters/ties of obligation/
95251 柵状組織 [さくじょうそしき] /(n) palisade layer/
95252 柵封 [さくほう] /(n) (arch) documents of feudal appointment (in China)/
95253 窄まる [すぼまる] /(v5r,vi) to get narrower/to contract/
95254 窄まる [つぼまる] /(v5r,vi) to get narrower/to contract/
95255 窄む [すぼむ] /(v5m,vi) to get narrower/to contract/
95256 窄む [つぼむ] /(v5m,vt) to close/to shut/
95257 窄める [すぼめる] /(v1,vt) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/
95258 窄める [つぼめる] /(v1,vt) to make narrower/to shut (an umbrella)/to shrug (one's shoulders)/to purse (one's lips)/
95259 策 [さく] /(n,n-suf) plan/policy/(P)/
95260 策 [むち] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/
95261 策する [さくする] /(vs-s,vt) to devise a plan/to work out a plot/
95262 策を講ずる [さくをこうずる] /(exp,vz) to take (adopt) measures/
95263 策を施す [さくをほどこす] /(exp,v5s) to take measures/
95264 策応 [さくおう] /(n,vs) in collusion with/
95265 策源地 [さくげんち] /(n) strategic base/
95266 策士 [さくし] /(n) intriguer/tactician/schemer/machinator/
95267 策士策に溺れる [さくしさくにおぼれる] /(exp) (id) craft brings nothing home (lit: the crafty schemer drowns in his own scheme)/
95268 策戦 [さくせん] /(n) (1) tactics/strategy/(2) military or naval operations/
95269 策定 [さくてい] /(n,vs) decision/settling on/(P)/
95270 策動 [さくどう] /(n,vs) maneuverings/manoeuverings/machinations/
95271 策謀 [さくぼう] /(n,vs) strategy/artifice/
95272 策略 [さくりゃく] /(n,adj-no) scheme/tactic/stratagem/trick/(P)/
95273 策励 [さくれい] /(n,vs) urging/whipping (up)/
95274 索 [さく] /(n) rope/cord/
95275 索引 [さくいん] /(n,adj-no) index/indices/indexes/(P)/
95276 索引トラック [さくいんトラック] /(n) (comp) index track/
95277 索引ファイル [さくいんファイル] /(n) (comp) indexed file/
95278 索引言語 [さくいんげんご] /(n) (comp) indexing language/
95279 索引語 [さくいんご] /(n) (comp) indexing term/
95280 索引作業 [さくいんさぎょう] /(n) (comp) indexing/
95281 索引時概念組合せ索引作業 [さくいんじがいねんくみあわせさくいんさぎょう] /(n) (comp) pre-coordinated indexing/
95282 索引順アクセス方式 [さくいんじゅんアクセスほうしき] /(n) (comp) Indexed Sequential Access Method/ISAM/
95283 索引順次アクセス方式 [さくいんじゅんじアクセスほうしき] /(n) (comp) Indexed Sequential Access Method/ISAM/
95284 索引順編成データセット [さくいんじゅんへんせいデータセット] /(n) (comp) indexed sequential data set/
95285 索引順編成ファイル [さくいんじゅんへんせいファイル] /(n) (comp) Indexed Sequential Access Method file/ISAM file/
95286 索引精度 [さくいんせいど] /(n) (comp) depth of indexing/
95287 索引付け [さくいんつけ] /(n,vs) indexing/
95288 索引編成 [さくいんへんせい] /(n) (comp) indexed organization/
95289 索引用語の付与 [さくいんようごのふよ] /(n) (comp) allocation of indexing terms/
95290 索具 [さくぐ] /(n) rigging/gear/tackle/
95291 索子 [ソーズ] /(n) bamboo tiles (in mahjong)/
95292 索条 [さくじょう] /(n) cable/rope/
95293 索条鉄道 [さくじょうてつどう] /(n) cable railway/
95294 索然 [さくぜん] /(n,adj-t,adv-to) dry/desolate/
95295 索敵 [さくてき] /(n,vs) searching for the enemy/
95296 索道 [さくどう] /(n) overhead freight-carrying cable/
95297 索漠 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/
95298 索莫 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/
95299 索麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/
95300 索寞 [さくばく] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/desolate/
95301 錯 [こすり] /(n) rubbing/scrubbing/scraping/
95302 錯そう [さくそう] /(n,vs) complication/intricacy/
95303 錯る [こする] /(oK) (v5r,vt) (uk) to rub/to scrub/
95304 錯イオン [さくイオン] /(n) complex ion/
95305 錯化合物 [さくかごうぶつ] /(n) complex compound/chelate compound/
95306 錯覚 [さっかく] /(n,vs,adj-no) (1) optical illusion/hallucination/(2) misapprehension/delusion/(P)/
95307 錯角 [さっかく] /(n) alternate interior angles/
95308 錯簡 [さっかん] /(n) pages (in a book) out of order due to an error in binding/
95309 錯誤 [さくご] /(n) mistake/(P)/
95310 錯雑 [さくざつ] /(n) complication/intricacy/
95311 錯視 [さくし] /(n) optical illusion/
95312 錯字症 [さくじしょう] /(n) paragraphia/
95313 錯綜 [さくそう] /(n,vs) complication/intricacy/
95314 錯落 [さくらく] /(adv-to) mixed/
95315 錯乱 [さくらん] /(n,vs) confusion/distraction/derangement/(P)/
95316 錯乱状態 [さくらんじょうたい] /(n,adj-no) state of (mental) confusion (agitation)/
95317 桜 [さくら] /(n) (1) cherry tree/cherry blossom/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(4) (col) horse meat/(P)/
95318 桜えび [さくらえび] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/
95319 桜の木 [さくらのき] /(n) cherry tree/
95320 桜んぼ [さくらんぼ] /(n) (uk) (edible) cherry/
95321 桜んぼう [さくらんぼう] /(n) (uk) (edible) cherry/
95322 桜ん坊 [さくらんぼう] /(n) (uk) (edible) cherry/
95323 桜エビ [さくらエビ] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/
95324 桜花 [おうか] /(n) cherry blossom/(P)/
95325 桜花 [さくらばな] /(n) cherry blossom/
95326 桜花爛漫 [おうからんまん] /(n) riot of cherry blossoms/
95327 桜蝦 [さくらえび] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/
95328 桜海老 [さくらえび] /(n) sakura shrimp (Sergia lucens)/
95329 桜貝 [さくらがい] /(n) (uk) Nitidotellina nitidula (species of tellin)/
95330 桜月 [さくらづき] /(n) third lunar month/
95331 桜祭 [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/
95332 桜祭り [さくらまつり] /(n) cherry blossom festival/
95333 桜咲く [さくらさく] /(exp,v5k) (id) exam success/
95334 桜散る [さくらちる] /(exp) (1) (id) exam failure/(2) cherry blossom blooming/cherry blossom falling/
95335 桜紙 [さくらがみ] /(n) soft, thin paper/
95336 桜狩り [さくらがり] /(n) looking for or at cherry blossoms/
95337 桜色 [さくらいろ] /(n) cherry blossom (colour, color)/
95338 桜前線 [さくらぜんせん] /(n) cherry blossom front/
95339 桜草 [さくらそう] /(n) (1) (uk) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/(2) Siebold's primrose (Primula siebold)/
95340 桜漬け [さくらづけ] /(n) pickled cherry blossoms/
95341 桜島大根 [さくらじまだいこん] /(n) Sakurajima daikon (the largest variety of radish in the world)/
95342 桜桃 [おうとう] /(n) cherry (tree; esp. sweet cherry or Nanking cherry)/
95343 桜桃 [さくらんぼ] /(n) (uk) (edible) cherry/
95344 桜桃 [さくらんぼう] /(n) (uk) (edible) cherry/
95345 桜桃 [ゆすら] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
95346 桜桃 [ゆすらうめ] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
95347 桜桃忌 [おうとうき] /(n) anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide/
95348 桜湯 [さくらゆ] /(n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms/
95349 桜肉 [さくらにく] /(n) horse meat/
95350 桜飯 [さくらめし] /(n) rice boiled with soy sauce and sake/
95351 桜皮 [かにわ] /(ok) (n) (uk) birch (esp. Japanese white birch)/
95352 桜鱒 [さくらます] /(n) (uk) masu salmon (Oncorhynchus masou)/
95353 桜餅 [さくらもち] /(n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf/
95354 鮭 [さけ] /(n) (1) salmon (any fish of the family Salmonidae)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/
95355 鮭 [しゃけ] /(n) (1) salmon (any fish of the family Salmonidae)/(2) chum salmon (Oncorhynchus keta)/
95356 鮭漁 [さけりょう] /(n) salmon fishing/
95357 鮭茶づけ [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/
95358 鮭茶漬け [さけちゃづけ] /(n) chadzuke with salmon powder/
95359 笹 [ささ] /(n) bamboo grass/(P)/
95360 笹がき [ささがき] /(n,vs) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife/
95361 笹蟹 [ささがに] /(n) (arch) spider/spider silk/
95362 笹牛の舌 [ささうしのした] /(n) (uk) bamboo sole (Heteromycteris japonica)/
95363 笹原 [ささはら] /(n) field of bamboo grass/
95364 笹舟 [ささぶね] /(n) toy bamboo-leaf boat/
95365 笹身 [ささみ] /(n) (uk) high-quality chicken breast meat/
95366 笹掻き [ささがき] /(n,vs) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife/
95367 笹蜘蛛 [ささぐも] /(n) (uk) Oxyopes sertatus (species of lynx spider)/
95368 笹竹 [ささたけ] /(n) small bamboo/
95369 匙 [かい] /(ok) (n) spoon/
95370 匙 [さじ] /(n) spoon/(P)/
95371 匙 [しゃじ] /(n) spoon/
95372 匙を投げる [さじをなげる] /(exp,v1) to give up (something as hopeless)/to throw in the towel/
95373 匙加減 [さじかげん] /(n) prescription/consideration/making allowances for/
95374 冊 [さつ] /(ctr) (1) counter for books/(n) (2) (obsc) volume/(P)/
95375 冊子 [さっし] /(n) book/booklet/story book/pamphlet/notebook/(P)/
95376 冊子 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/
95377 冊数 [さっすう] /(n) number of books/
95378 冊立 [さくりつ] /(n,vs) imperial investiture/
95379 刷 [さつ] /(suf,ctr) printing/impression/issue/
95380 刷 [すり] /(n) printing/
95381 刷り [すり] /(n) printing/
95382 刷りなおす [すりなおす] /(v5s) to reprint (book)/
95383 刷り違い [すりちがい] /(n) misprint/
95384 刷り込み [すりこみ] /(n) imprinting/stenciling/
95385 刷り込む [すりこむ] /(v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/to print on/
95386 刷り出す [すりだす] /(v5s) to print/to publish/to begin to print/
95387 刷り上がる [すりあがる] /(v5r) to be off the press/
95388 刷り上げる [すりあげる] /(v1,vt) to finish printing/to print off/
95389 刷り損なう [すりそこなう] /(v5u) to misprint/to spoil in printing/
95390 刷り直す [すりなおす] /(v5s) to reprint (book)/
95391 刷り物 [すりもの] /(n) printed matter/
95392 刷り本 [すりほん] /(n) printed book/
95393 刷り立て [すりたて] /(exp) just off the press/
95394 刷る [する] /(v5r,vt) (1) to print/(2) to color or pattern fabric using a wooden mold/(P)/
95395 刷込む [すりこむ] /(io) (v5m,vt) to insert (an illustration)/to stencil (a pattern)/to print on/
95396 刷子 [さっし] /(n) brush/commutator brush/
95397 刷子 [はけ] /(n) brush/commutator brush/
95398 刷新 [さっしん] /(n,vs) reform/renovation/(P)/
95399 刷数 [さつすう] /(n) number (of books) printed/
95400 刷毛 [はけ] /(n) paint brush/
95401 刷毛先 [はけさき] /(n) brush tip/
95402 刷毛目 [はけめ] /(n) brush marks/
95403 察 [さつ] /(n) (col) police/
95404 察し [さっし] /(n) consideration/guess/conjecture/judgment/judgement/
95405 察す [さっす] /(v5s,vt) (1) to guess/to sense/to presume/to judge/(2) to sympathize with/to sympathise with/
95406 察する [さっする] /(vs-s,vt) (1) to guess/to sense/to presume/to judge/(2) to sympathize with/to sympathise with/(P)/
95407 察知 [さっち] /(n,vs) sense/infer/(P)/
95408 撮み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) (comp) (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/
95409 撮み菜 [つまみな] /(n) rape seedlings/
95410 撮み出す [つまみだす] /(v5s,vt) to pick out/to throw out/
95411 撮み食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/
95412 撮み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/
95413 撮み捻子 [つまみねじ] /(n) (uk) thumbscrew/
95414 撮み物 [つまみもの] /(iK) (n) relish/drinking snack/
95415 撮む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/
95416 撮りなおす [とりなおす] /(v5s,vt) to retake (a photograph)/
95417 撮り下ろし [とりおろし] /(n) (1) taking photographs for a volume at the request of a publisher/(2) photographs taken for a volume at the request of a publisher/
95418 撮り直し [とりなおし] /(n) a retaken photograph/
95419 撮り直す [とりなおす] /(v5s,vt) to retake (a photograph)/
95420 撮る [とる] /(v5r,vt) to take (a photo)/to make (a film)/(P)/
95421 撮れる [とれる] /(v1) (1) to be photographed/(2) to be able to photograph/
95422 撮影 [さつえい] /(n,vs) photographing/(P)/
95423 撮影会 [さつえいかい] /(n) photography event/
95424 撮影機 [さつえいき] /(n) movie camera/motion picture camera/cinecamera/
95425 撮影者 [さつえいしゃ] /(n) photographer/
95426 撮影所 [さつえいじょ] /(n) film studio/
95427 撮影隊 [さつえいたい] /(n) film unit/
95428 撮像 [さつぞう] /(n,vs) taking a picture/taking an image/imaging/
95429 撮像管 [さつぞうかん] /(n) image pick up tube/camera tube/
95430 撮像機 [さつぞうき] /(n) camera (photo, optical)/
95431 撮土 [さつど] /(n) small area/a pinch of earth/
95432 撮要 [さつよう] /(n) outline/summary/compendium/
95433 擦った揉んだ [すったもんだ] /(adv,n,adj-no,vs) confused (situation)/great fuss/much wrangling/
95434 擦り [かすり] /(n) (1) grazing/touching lightly/(2) squeezing (someone for money)/percentage/kickback/
95435 擦り [こすり] /(n) rubbing/scrubbing/scraping/
95436 擦りつける [こすりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
95437 擦りつける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
95438 擦りつける [なすりつける] /(v1,vt) to blame another/
95439 擦りむく [すりむく] /(v5k) to skin (one's knee)/to graze/
95440 擦りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/
95441 擦り寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
95442 擦り減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/
95443 擦り減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/
95444 擦り合い [なすりあい] /(n) recrimination/
95445 擦り合わせ [すりあわせ] /(n) (1) precision surface finishing/lapping/(2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/
95446 擦り合わせる [こすりあわせる] /(v1) to rub together (e.g. one's hands)/
95447 擦り合わせる [すりあわせる] /(v1) to rub together/
95448 擦り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
95449 擦り傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/
95450 擦り傷 [こすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/
95451 擦り傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/(P)/
95452 擦り硝子 [すりがらす] /(n) ground glass/frosted glass/
95453 擦り硝子 [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/
95454 擦り切り [すりきり] /(n,vs) (uk) levelling a powder or liquid (e.g. sugar, flour) in a container (when measuring)/
95455 擦り切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/
95456 擦り切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/
95457 擦り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/
95458 擦り剥く [すりむく] /(v5k) to skin (one's knee)/to graze/
95459 擦り剥ける [すりむける] /(v1,vi) to abrade/
95460 擦り抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/
95461 擦り半 [すりばん] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/
95462 擦り半鐘 [すりばんしょう] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/
95463 擦り付ける [こすりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
95464 擦り付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
95465 擦り付ける [なすりつける] /(v1,vt) to blame another/
95466 擦り落とす [こすりおとす] /(v5s) to scrape off/to rub off/
95467 擦り疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/
95468 擦る [かする] /(v5r,vt) (1) to graze/to touch lightly/(2) to take a percentage/to exploit/to squeeze/
95469 擦る [こする] /(v5r,vt) (uk) to rub/to scrub/(P)/
95470 擦る [さする] /(v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/
95471 擦る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/(P)/
95472 擦る [なする] /(v5r) (uk) to rub in/
95473 擦る [なぞる] /(v5r,vt) (uk) to trace (drawing)/to follow/
95474 擦れっ枯し [すれっからし] /(n) shameless person/sophisticated person/brazen hussy/
95475 擦れっ枯らし [すれっからし] /(n) shameless person/sophisticated person/brazen hussy/
95476 擦れて薄くなる [すれてうすくなる] /(v5r) to wear thin/
95477 擦れる [こすれる] /(v1) to be rubbed/
95478 擦れる [すれる] /(v1,vi) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/
95479 擦れ違い [すれちがい] /(n) passing each other/crossing paths without meeting/being at cross purposes/
95480 擦れ違う [すれちがう] /(v5u,vi) to pass by one another/to disagree/to miss each other/
95481 擦れ合う [すれあう] /(v5u,vi) to rub against/to chafe/to quarrel/
95482 擦れ擦れ [すれすれ] /(adj-na,n) (uk) on the verge of/very close to/just in time/on the margin/(P)/
95483 擦ガラス [すりガラス] /(io) (n) ground glass/frosted glass/
95484 擦過傷 [さっかしょう] /(n) abrasion/scratch/
95485 擦寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
95486 擦込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
95487 擦痕 [さっこん] /(n) stria (carved out by a glacier, etc.)/
95488 擦傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/
95489 擦傷 [すりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/
95490 擦硝子 [すりがらす] /(n) ground glass/frosted glass/
95491 擦硝子 [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/
95492 擦切り [すりきり] /(n,vs) (uk) levelling a powder or liquid (e.g. sugar, flour) in a container (when measuring)/
95493 擦切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/
95494 擦切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/
95495 擦剥く [すりむく] /(io) (v5k) to skin (one's knee)/to graze/
95496 擦剥ける [すりむける] /(v1,vi) to abrade/
95497 擦抜ける [すりぬける] /(v1,vi) to slip through/to make one's way through quickly/
95498 擦半 [すりばん] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/
95499 擦半鐘 [すりばんしょう] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/
95500 擦付ける [こすりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
95501 擦付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
95502 擦疵 [すりきず] /(n,vs) marring caused by rubbing/
95503 札 [さつ] /(n,n-suf) note/paper money/(P)/
95504 札 [ふだ] /(n) (1) token/label/(2) ticket/card/(3) charm/talisman/(P)/
95505 札を付ける [ふだをつける] /(exp,v1) to label/to put a tag on/
95506 札を崩す [さつをくずす] /(exp,v5s) to change a note/to break a bill/
95507 札止め [ふだどめ] /(n) full house/sold out/
95508 札所 [ふだしょ] /(n) temple which issues amulets/
95509 札束 [さつたば] /(n) roll of banknotes/(P)/
95510 札入れ [さついれ] /(n) wallet/billfold/
95511 札付 [ふだつき] /(io) (adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price)/(2) notorious/infamous/double-dyed/hardened/
95512 札付き [ふだつき] /(adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price)/(2) notorious/infamous/double-dyed/hardened/
95513 札幌 [さっぽろ] /(n) Sapporo (city)/
95514 殺がれた耳 [そがれたみみ] /(n) mutilated ear/
95515 殺ぐ [そぐ] /(v5g) (1) to chip/to slice off/to sharpen/(2) to thin down/to reduce/to weaken/
95516 殺げる [そげる] /(v1,vi) to split/to be split/to splinter/
95517 殺し [ころし] /(n) a murder/(P)/
95518 殺しても死なない [ころしてもしなない] /(exp) (you) couldn't kill (him) if you tried/
95519 殺し屋 [ころしや] /(n) professional killer/hit man/
95520 殺し場 [ころしば] /(n) murder scene (in kabuki, etc.)/
95521 殺し文句 [ころしもんく] /(exp,n) killing (i.e. loving) words/
95522 殺す [ころす] /(v5s,vt) to kill/(P)/
95523 殺める [あやめる] /(v1,vt) to wound/to murder/
95524 殺りく [さつりく] /(n,vs) (uk) slaughter/massacre/
95525 殺る [やる] /(v5r) to do someone in/to bump someone off/
95526 殺意 [さつい] /(n) intent to kill/intent to murder/(P)/
95527 殺害 [さつがい] /(n,vs) killing/murder/(P)/
95528 殺害 [せちがい] /(ok) (n,vs) killing/murder/
95529 殺害 [せつがい] /(ok) (n,vs) killing/murder/
95530 殺害を企てる [さつがいをくわだてる] /(exp,v1) to make an attempt on a person's life/
95531 殺害事件 [さつがいじけん] /(n) murder case/
95532 殺害者 [さつがいしゃ] /(n) murderer/killer/
95533 殺気 [さっき] /(n) thirst for blood/(P)/
95534 殺気だつ [さっきだつ] /(v5t,vi) to be seething (with anger)/to be frenzied/to be menacing/
95535 殺気立つ [さっきだつ] /(v5t,vi) to be seething (with anger)/to be frenzied/to be menacing/
95536 殺菌 [さっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/disinfection/(P)/
95537 殺菌剤 [さっきんざい] /(n) disinfectant/germicide/
95538 殺菌力 [さっきんりょく] /(n) sterilizing or germicidal properties/
95539 殺処分 [さつしょぶん] /(n,vs) culling/
95540 殺傷 [さっしょう] /(n,vs) killing and wounding/casualties/bloodshed/(P)/
95541 殺真菌薬 [さつしんきんやく] /(n) fungicide/
95542 殺人 [さつじん] /(n,adj-no) murder/(P)/
95543 殺人課 [さつじんか] /(n) homicide department (of a police force)/
95544 殺人鬼 [さつじんき] /(n) devilish homicide/cutthroat/
95545 殺人狂 [さつじんきょう] /(n) homicidal maniac/
95546 殺人現場 [さつじんげんば] /(n) murder scene/
95547 殺人光線 [さつじんこうせん] /(n) death ray/
95548 殺人罪 [さつじんざい] /(n) (the crime of) murder/
95549 殺人罪に問われて [さつじんざいにとわれて] /(exp) on a charge of murder/
95550 殺人事件 [さつじんじけん] /(n) a murder/murder case/
95551 殺人者 [さつじんしゃ] /(n) killer/murderer/
95552 殺人的 [さつじんてき] /(adj-na) murderous (workload, etc.)/
95553 殺人犯 [さつじんはん] /(n) murderer/
95554 殺人未遂 [さつじんみすい] /(n) attempted murder/
95555 殺陣 [たて] /(n) sword battle (staged for television, etc.)/sword fight/
95556 殺陣師 [たてし] /(n) man who teaches actors or actresses how to use swords/
95557 殺生 [せっしょう] /(n,vs) (1) killing/destruction of life/(adj-na) (2) barbarous/callous/brutal/cruel/
95558 殺生禁断 [せっしょうきんだん] /(n) prohibition against hunting and fishing/
95559 殺鼠剤 [さっそざい] /(n) rat poison/
95560 殺虫 [さっちゅう] /(n,vs) killing insects or pests/
95561 殺虫剤 [さっちゅうざい] /(n) insecticide/pesticide/(P)/
95562 殺到 [さっとう] /(n,vs) rush/flood/(P)/
95563 殺伐 [さつばつ] /(adj-na,n) bloodthirsty/brutal/savage/
95564 殺風景 [さっぷうけい] /(adj-na,n) tasteless/dreary/tastelessness/
95565 殺戮 [さつりく] /(n,vs) (uk) slaughter/massacre/
95566 薩英戦争 [さつえいせんそう] /(n) Anglo-Satsuma War (1863)/
95567 薩長 [さっちょう] /(n) Satsuma and Choshu/
95568 薩摩 [さつま] /(n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture)/(2) (abbr) sweet potato (Ipomoea batatas)/
95569 薩摩の守 [さつまのかみ] /(n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling)/
95570 薩摩芋 [さつまいも] /(n) sweet potato (Ipomoea batatas)/(P)/
95571 薩摩焼 [さつまやき] /(n) Satsuma porcelain/
95572 薩摩閥 [さつまばつ] /(n) Satsuma clan/
95573 薩摩琵琶 [さつまびわ] /(n) Satsuma biwa (or its music)/
95574 薩摩揚げ [さつまあげ] /(n) deep-fried ball of fish paste/
95575 雑 [ざつ] /(adj-na) (1) rough/crude/sloppy/messy/(n-pref,adj-no,n) (2) miscellaneous/(P)/
95576 雑 [ぞう] /(n) miscellany (classification of Japanese poetry unrelated to the seasons or to love)/
95577 雑い [ざつい] /(adj-i) (osb:) coarse/crude/
95578 雑える [まじえる] /(v1,vt) (1) to mix/to combine/(2) to exchange (words, fire, etc.)/(3) to cross (e.g. swords)/to join together/
95579 雑ざる [まざる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to join/
95580 雑じる [まじる] /(v5r,vi) to be mixed/to be blended with/to associate with/to mingle with/to interest/to join/
95581 雑ぜっ返す [まぜっかえす] /(v5s,vt) (1) to stir/to mix/(2) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/to interfere (when one talks)/
95582 雑ぜる [まぜる] /(v1,vt) to mix/to stir/to blend/
95583 雑ぜ返す [まぜかえす] /(v5s,vt) (1) to stir/to mix/(2) to banter/to make fun of (what a person says)/to stir up/to jeer at/to interfere (when one talks)/
95584 雑の部 [ざつのぶ] /(n) miscellany/
95585 雑音 [ざつおん] /(n) noise (jarring, grating)/(P)/
95586 雑音バースト信号 [ざつおんバーストしんごう] /(n) (comp) noise burst signal/
95587 雑音除去 [ざつおんじょきょ] /(n) (comp) normal mode rejection/
95588 雑歌 [ぞうか] /(n) miscellaneous poems/
95589 雑貨 [ざっか] /(n) miscellaneous goods/general goods/sundries/(P)/
95590 雑貨屋 [ざっかや] /(n) general store/
95591 雑貨商 [ざっかしょう] /(n) general store/
95592 雑貨店 [ざっかてん] /(n) general (variety) store (shop)/
95593 雑学 [ざつがく] /(n) miscellaneous knowledge/
95594 雑楽 [ざつがく] /(n) (arch) popular music/
95595 雑株 [ざつかぶ] /(n) assorted stocks/
95596 雑感 [ざっかん] /(n) miscellaneous impressions/
95597 雑伎 [ざつぎ] /(n) performing arts/acrobatics/
95598 雑記 [ざっき] /(n) miscellaneous notes/
95599 雑記帳 [ざっきちょう] /(n) notebook/exercise book/
95600 雑技 [ざつぎ] /(n) performing arts/acrobatics/
95601 雑居 [ざっきょ] /(n,vs) (1) living together/mixed residence/sharing living quarters/(adj-f) (2) multi-tenant/community/(P)/
95602 雑居ビル [ざっきょビル] /(n) multi-tenant building/building containing a number of businesses and shops/social building/
95603 雑居地 [ざっきょち] /(n) mixed residential quarter/
95604 雑魚 [ざこ] /(n) small fish/small fry/
95605 雑魚 [じゃこ] /(n) small fish/small fry/
95606 雑魚キャラクター [ざこキャラクター] /(n) inconsequential character in a game, anime, drama or manga/worthless character/mook/
95607 雑魚寝 [ざこね] /(n,vs) sleeping together in a huddle/
95608 雑曲 [ざっきょく] /(n) popular song/
95609 雑巾 [ぞうきん] /(n) house-cloth/dust cloth/(P)/
95610 雑巾がけ [ぞうきんがけ] /(n) mopping the floor/
95611 雑巾掛け [ぞうきんかけ] /(n) mopping the floor/
95612 雑巾掛け [ぞうきんがけ] /(n) mopping the floor/
95613 雑巾摺 [ぞうきんずり] /(n) finishing board nailed where the floor boards meet the wall/(similar to) skirting, baseboards/
95614 雑菌 [ざっきん] /(n) microorganisms/saprophyte/saprophytic bacteria/
95615 雑沓 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/
95616 雑芸 [ざつげい] /(n) (1) various form of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetery, sarugaku acrobatics performance)/(2) miscellaneous songs popular from the end of the Heian period to the Kamakura period/
95617 雑芸 [ぞうげい] /(n) (1) various form of arts (e.g. acrobatics, magic, puppetery, sarugaku acrobatics performance)/(2) miscellaneous songs popular from the end of the Heian period to the Kamakura period/
95618 雑件 [ざっけん] /(n) assorted matters/
95619 雑言 [ぞうごん] /(n) foul language/abuse/
95620 雑喉 [ざこ] /(n) small fish/small fry/
95621 雑穀 [ざっこく] /(n) (1) assorted grains/cereals/(2) millet/
95622 雑婚 [ざっこん] /(n) communal marriage/
95623 雑砕 [ちゃぷすい] /(n) (food) (uk) chop suey/
95624 雑作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/difficulty/
95625 雑作 [ぞうさく] /(n,vs) (1) building (esp. a house)/(n) (2) house fixture/fitting/(3) facial features/
95626 雑作もない [ぞうさもない] /(adj-i) no trouble/easy/
95627 雑作も無い [ぞうさもない] /(adj-i) no trouble/easy/
95628 雑纂 [ざっさん] /(n) miscellaneous collection/
95629 雑紙 [ざつがみ] /(n) miscellaneous recyclable paper/recyclable paper other than old newspapers and carton boxes/
95630 雑誌 [ざっし] /(n) journal/magazine/periodical/(P)/
95631 雑誌記事 [ざっしきじ] /(n) magazine article/
95632 雑誌記者 [ざっしきしゃ] /(n) magazine journalist/
95633 雑誌社 [ざっししゃ] /(n) magazine (company)/
95634 雑事 [ざつじ] /(n) miscellaneous matters/
95635 雑時間 [ざつじかん] /(n) (comp) miscellaneous time/incidental time/
95636 雑煮 [ぞうに] /(n) New Year dish/rice cakes cooked w. vegetables/(P)/
95637 雑種 [ざっしゅ] /(n) hybrid/crossbreed/mongrel/
95638 雑種犬 [ざっしゅけん] /(n) mixed breed dog/
95639 雑種細胞 [ざっしゅさいぼう] /(n) hybrid cell/
95640 雑酒 [ざっしゅ] /(n) miscellaneous liquors/alcohol other than sake, shochu, mirin, beer, etc. (alcohol tax category)/
95641 雑収入 [ざっしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/
95642 雑収入 [ざつしゅうにゅう] /(n) miscellaneous income/
95643 雑所得 [ざつしょとく] /(n) miscellaneous (sundry) incomes/
95644 雑書 [ざっしょ] /(n) assorted books/
95645 雑色 [ざっしき] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/
95646 雑色 [ざっしょく] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/
95647 雑色 [ぞうしき] /(n,adj-no) assorted colors/assorted colours/
95648 雑食 [ざっしょく] /(adj-no,vs) omnivorous/
95649 雑食性 [ざっしょくせい] /(n) (1) polyphagia/(adj-no) (2) omnivorous/polyphagous/
95650 雑食動物 [ざっしょくどうぶつ] /(n) omnivore/omnivorous animal/
95651 雑人 [ぞうにん] /(n) low-call people/
95652 雑炊 [ぞうすい] /(n) rice gruel containing vegetables, fish, etc., and seasoned with miso or soy sauce/(P)/
95653 雑性花 [ざっせいか] /(n) polygamous flower/
95654 雑税 [ざつぜい] /(n) miscellaneous taxes/
95655 雑節 [ざっせつ] /(n) standard days signifying the changing of the seasons (i.e. setsubun, higan, etc.)/
95656 雑然 [ざつぜん] /(n,adj-t,adv-to) disorderliness/confusion/jumble/mess/
95657 雑然とした [ざつぜんとした] /(adj-f) disorderly/promiscuous/
95658 雑草 [ざっそう] /(n,adj-no) weed/(P)/
95659 雑則 [ざっそく] /(n) miscellaneous rules/
95660 雑損 [ざっそん] /(n) miscellaneous losses/
95661 雑多 [ざった] /(adj-na,n,adj-no) miscellaneous/mixed/
95662 雑題 [ざつだい] /(n) miscellaneous problems/miscellaneous subjects (themes)/
95663 雑談 [ざつだん] /(n,vs) chatting/idle talk/(P)/
95664 雑著 [ざっちょ] /(n) (1) writings on many different topics/(2) book that cannot be classified in any category/
95665 雑踏 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/(P)/
95666 雑念 [ざつねん] /(n) idle thoughts/worldly thoughts/
95667 雑嚢 [ざつのう] /(n) duffel bag/
95668 雑俳 [ざっぱい] /(n) playful literature originating from haiku/
95669 雑駁 [ざっぱく] /(adj-na,n) confusion/
95670 雑費 [ざっぴ] /(n) miscellaneous expenses/
95671 雑品 [ざっぴん] /(n) sundries/odds and ends/
95672 雑布 [ぞうきん] /(iK) (n) house-cloth/dust cloth/
95673 雑物 [ざつぶつ] /(n) miscellaneous things/
95674 雑文 [ざつぶん] /(n) literary miscellany/
95675 雑文家 [ざつぶんか] /(n) miscellanist/miscellaneous writer/
95676 雑兵 [ぞうひょう] /(n) small fry/ordinary soldiers/rank and file/
95677 雑報 [ざっぽう] /(n) general news/miscellaneous news/
95678 雑報欄 [ざっぽうらん] /(n) general news column/
95679 雑味 [ざつみ] /(n) bitterness or other unpleasant taste (that detracts from the flavour of a drink)/
95680 雑務 [ざつむ] /(n) routine tasks or duties/
95681 雑面 [ぞうめん] /(n) rectangular bugaku mask made of thick paper and white silk with facial features drawn on it/
95682 雑木 [ざつぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/
95683 雑木 [ぞうき] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/
95684 雑木 [ぞうぼく] /(n) various kinds of small trees/assorted trees/
95685 雑木林 [ぞうきばやし] /(n) grove of mixed trees/copse/(P)/
95686 雑木林 [ぞうぼくりん] /(n) grove of mixed trees/copse/
95687 雑役 [ざつえき] /(n) chore/odd job/
95688 雑役夫 [ざつえきふ] /(n) handyman/
95689 雑役婦 [ざつえきふ] /(n) cleaning lady/
95690 雑用 [ざつよう] /(n,adj-no) odd jobs/miscellaneous/other/etc./
95691 雑録 [ざつろく] /(n) miscellaneous records/
95692 雑話 [ざつわ] /(n,vs) chitchat/
95693 雑徭 [ざつよう] /(n) forced labour (labor) imposed upon commoners (ritsuryo period)/
95694 雑徭 [ぞうよう] /(n) forced labour (labor) imposed upon commoners (ritsuryo period)/
95695 雑鬧 [ざっとう] /(n,vs) congestion/traffic jam/throng/hustle and bustle/
95696 皐月 [さつき] /(n) (1) (obs) fifth month of the lunar calendar/(2) (uk) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/
95697 鯖 [さば] /(n) (uk) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/
95698 鯖を読む [さばをよむ] /(exp,v5m) to manipulate figures to one's advantage/to count wrongly on purpose/to inflate or deflate one's age/
95699 鯖雲 [さばぐも] /(n) cirrocumulus cloud/
95700 鯖折 [さばおり] /(n) forward force down (sumo)/
95701 鯖折り [さばおり] /(n) forward force down (sumo)/
95702 鯖節 [さばぶし] /(n) dried, smoked mackerel/shavings from dried, smoked mackerel/
95703 捌 [はち] /(num) eight (used in legal documents)/
95704 捌かす [はかす] /(v5s,vt) (1) to drain away/(2) to sell off/to dispose of/
95705 捌き [さばき] /(n) judgment/judgement/decision/verdict/
95706 捌く [さばく] /(v5k) to handle/to sell/
95707 捌け [はけ] /(n) drainage/draining/
95708 捌ける [さばける] /(v1,vi) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/
95709 捌ける [はける] /(v1,vi) to be in order/to sell well/to be sociable/to flow smoothly/
95710 捌け口 [さばけぐち] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/
95711 捌け口 [はけぐち] /(n) (1) outlet (e.g. for water or gas)/(2) market (for something)/(3) outlet (e.g. for excess energy)/vent (e.g. for emotions)/
95712 捌す [はかす] /(v5s,vt) (1) to drain away/(2) to sell off/to dispose of/
95713 錆 [さび] /(n) rust/(P)/
95714 錆び [さび] /(n) rust/
95715 錆びつく [さびつく] /(v5k,vi) to rust together/
95716 錆びる [さびる] /(v1,vi) to rust/to become rusty/(P)/
95717 錆び錆び [さびさび] /(adj-no,n) (uk) rusted/rusty/
95718 錆び付く [さびつく] /(v5k,vi) to rust together/
95719 錆止め [さびどめ] /(n) rust-proofing/anti-corrosive/
95720 錆色 [さびいろ] /(n,adj-no) rust (colour)/
95721 錆付く [さびつく] /(v5k,vi) to rust together/
95722 鮫 [さめ] /(n) shark/
95723 鮫鞘 [さめざや] /(n) sharkskin scabbard/
95724 鮫肌 [さめはだ] /(n) rough skin (like that of a shark)/
95725 鮫肌井守 [さめはだいもり] /(n) (uk) rough-skinned newt (Taricha granulosa)/
95726 鮫皮 [さめがわ] /(n) sharkskin/rough skin/
95727 鮫膚 [さめはだ] /(n) rough skin (like that of a shark)/
95728 皿 [さら] /(n) (1) plate/dish/platter/disc/(n,n-suf,ctr) (2) serving/helping/course/(n) (3) kanji radical 108 (at the bottom)/(P)/
95729 皿うどん [さらうどん] /(n) Nagasaki dish of noodles with various toppings/
95730 皿回し [さらまわし] /(n) plate-spinning trick/plate spinner/
95731 皿洗い [さらあらい] /(n) washing-up/dish-washing/(P)/
95732 皿洗い機 [さらあらいき] /(n) dish-washer (machine)/
95733 皿秤 [さらばかり] /(n) balance/
95734 皿饂飩 [さらうどん] /(n) Nagasaki dish of noodles with various toppings/
95735 晒 [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/
95736 晒し [さらし] /(n) bleaching/bleached cotton/
95737 晒し飴 [さらしあめ] /(n) sweet rice jelly/(whitish) rice candy/
95738 晒し者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/person shamed in front of others/
95739 晒し首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/
95740 晒し粉 [さらしこ] /(n) bleaching powder/
95741 晒し木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/
95742 晒す [さらす] /(v5s,vt) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.)/(2) to bleach/to refine/(P)/
95743 晒者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/person shamed in front of others/
95744 晒首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/
95745 晒木綿 [さらしもめん] /(n) bleached cotton cloth/
95746 三 [さん] /(num) (1) three/(pref) (2) tri-/(P)/
95747 三 [み] /(num) (1) three/(pref) (2) tri-/(P)/
95748 三々九度 [さんさんくど] /(n) three-times-three exchange of nuptial cups/
95749 三々五々 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/in small groups/
95750 三か年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/
95751 三が日 [さんがにち] /(n) first three days of the New Year (January 1st to 3rd)/
95752 三つ [みっつ] /(num) three/(P)/
95753 三つどもえの戦い [みつどもえのたたかい] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/
95754 三つどもえの争い [みつどもえのあらそい] /(n) three-cornered battle/
95755 三つ角 [みつかど] /(n) three corners/
95756 三つ股 [みつまた] /(n) forked stick/
95757 三つ口 [みつくち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
95758 三つ叉 [みつまた] /(n,adj-no) three-pronged (fork)/
95759 三つ子 [みつご] /(n) (1) three-year-old/(2) triplets/
95760 三つ子の魂百まで [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) the child is father to the man/lit: the soul of a child of three (is the same) at 100/
95761 三つ子の魂百迄 [みつごのたましいひゃくまで] /(exp) (id) As the twig is bent, so grows the tree/
95762 三つ指 [みつゆび] /(n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor/
95763 三つ身 [みつみ] /(n) toddler clothes (by children after age 3, before age 5)/baby clothes/
95764 三つ折 [みつおり] /(n) threefold/folded in three/
95765 三つ折り [みつおり] /(n) threefold/folded in three/
95766 三つ組 [みつぐみ] /(n) set of three/
95767 三つ揃い [みつぞろい] /(n) three-piece suit/
95768 三つ鼎 [みつがなえ] /(n,vs) three people sitting in a triangle/
95769 三つ巴 [みつどもえ] /(n) (1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle/(2) (abbr) 3-way struggle (wrestling, etc.)/
95770 三つ巴の戦い [みつどもえのたたかい] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/
95771 三つ巴の争い [みつどもえのあらそい] /(n) three-cornered battle/
95772 三つ巴戦 [みつどもえせん] /(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating/
95773 三つ半 [みつばん] /(n) three-stroke alarm/
95774 三つ編み [みつあみ] /(n) braid (hair, cord. etc.)/plait/
95775 三つ又 [みつまた] /(n,adj-no) three-pronged (fork)/
95776 三つ紋 [みつもん] /(n) triple family crest/
95777 三つ葉 [みつば] /(n) honeywort/wild chervil/
95778 三の丸 [さんのまる] /(n) outermost region of the castle/
95779 三の鼓 [さんのつづみ] /(n) hourglass drum used in Nara-period court music/
95780 三の糸 [さんのいと] /(n) third string (of a shamisen, etc.)/
95781 三の焦 [みのわた] /(n) san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine)/
95782 三カ年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/
95783 三ヵ年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/
95784 三ヶ年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/
95785 三悪趣 [さんあくしゅ] /(n) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/
95786 三悪道 [さんあくどう] /(n) the world of hungry spirits and the world of animals/three evil worlds hell/
95787 三位 [さんい] /(n,adj-no) third place/third rank/
95788 三位 [さんみ] /(n,adj-no) third place/third rank/
95789 三位一体 [さんみいったい] /(n,adj-no) the Trinity/
95790 三囲 [みつい] /(n) Mitsui (company)/
95791 三尉 [さんい] /(n) second lieutenant (JSDF)/
95792 三易 [さんえき] /(n) three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period)/
95793 三井財閥 [みついざいばつ] /(n) Mitsui Zaibatsu/
95794 三井寺芥虫 [みいでらごみむし] /(n) (uk) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle)/
95795 三井寺歩行虫 [みいでらごみむし] /(n) (uk) Pheropsophus jessoensis (species of bombardier beetle)/
95796 三井住友 [みついすみとも] /(n) Mitsui Sumitomo/Sumitomo Mitsui/
95797 三育 [さんいく] /(n) education of the head and hand and heart/
95798 三羽烏 [さんばがらす] /(n) trio/triumvirate/three famous retainers/
95799 三浦折り [みうらおり] /(n) Miura map fold/special technique for folding used on some solar panel arrays/
95800 三益友 [さんえきゆう] /(n) (arch) three kinds of good friends (honest, sincere, and knowledgeable)/
95801 三越 [みつこし] /(n) Mitsukoshi (department store)/(P)/
95802 三猿 [さんえん] /(n) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")/
95803 三猿 [さんざる] /(n) three wise monkeys (who "see no evil, hear no evil, and speak no evil")/
95804 三猿主義 [さんえんしゅぎ] /(n) the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil/the policy of "see-not, hear-not, and speak-not"/
95805 三王礼拝 [さんおうれいはい] /(n) Adoration of the Magi/
95806 三温糖 [さんおんとう] /(n) dark sweet liquid produced after the third heating in a thermal sugar-refining process/
95807 三下 [さんした] /(n) underling/
95808 三下り半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/
95809 三下奴 [さんしたやっこ] /(n) petty underling/
95810 三下半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/
95811 三化螟蛾 [さんかめいが] /(n) (uk) yellow stem borer (species of moth, Scirpophaga incertulas)/
95812 三夏 [さんか] /(n) three summer months/
95813 三家 [さんけ] /(n) (1) three noble families (Kan'in, Kazan'in, and Nakanoin or Koga)/(2) three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito)/
95814 三箇日 [さんがにち] /(n) first three days of the New Year (January 1st to 3rd)/
95815 三箇年 [さんかねん] /(adj-pn) triennial/
95816 三回 [さんかい] /(n) three times/
95817 三回忌 [さんかいき] /(n) second anniversary of a death/
95818 三回生 [さんかいせい] /(n) third year (college) student/junior/
95819 三界 [さんがい] /(n) past, present and future existences/
95820 三界流転 [さんがいるてん] /(n) endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences (Buddhist)/
95821 三階 [さんかい] /(n) third floor/
95822 三階 [さんがい] /(n) third floor/
95823 三角 [さんかく] /(n) triangle/triangular/(P)/
95824 三角コーナー [さんかくコーナー] /(n) triangular sink tidy (usu. used to strain waste)/
95825 三角縁神獣鏡 [さんかくぶちしんじゅうきょう] /(n) triangular rimmed ancient mirror decorated with gods and animals/
95826 三角貝 [さんかくがい] /(n) (uk) trigoniid (any clam of family Trigoniidae)/
95827 三角関係 [さんかくかんけい] /(n,adj-no) love triangle/eternal triangle/
95828 三角関数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometric function/
95829 三角旗 [さんかくき] /(n) triangular pennant/
95830 三角巾 [さんかくきん] /(n) triangle bandage/
95831 三角琴 [さんかくごと] /(n) trigon (a musical instrument)/
95832 三角筋 [さんかくきん] /(n) deltoid (muscle)/
95833 三角形 [さんかくけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/(P)/
95834 三角形 [さんかっけい] /(n,adj-no) triangle/three-cornered polygon/
95835 三角形集合 [さんかくけいしゅうごう] /(n) (comp) triangle set/
95836 三角系異常 [さんかくけいいじょう] /(n) (math) triangle anomaly/
95837 三角座 [さんかくざ] /(n) (constellation) Triangle/
95838 三角州 [さんかくす] /(n) delta/
95839 三角洲 [さんかくす] /(n) delta/
95840 三角錐 [さんかくすい] /(n) triangular pyramid/
95841 三角草 [みすみそう] /(n) (uk) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/
95842 三角測量 [さんかくそくりょう] /(n) triangulation/
95843 三角柱 [さんかくちゅう] /(n) triangular prism/
95844 三角定規 [さんかくじょうぎ] /(n) triangles (used in mechanical drawing)/set square/
95845 三角点 [さんかくてん] /(n) triangulation point/
95846 三角闘争 [さんかくとうそう] /(n) three-cornered fight/
95847 三角波 [さんかくなみ] /(n) choppy sea/chopping waves/
95848 三角波 [さんかくは] /(n) choppy sea/chopping waves/
95849 三角柏 [みつのかしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
95850 三角柏 [みつのがしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
95851 三角柏 [みづのかしわ] /(n) (arch) leaves used for serving or offering sake, rice, etc./
95852 三角函数 [さんかくかんすう] /(n) trigonometrical function/
95853 三角帆 [さんかくほ] /(n) jib sail/
95854 三角比 [さんかくひ] /(n) trigonometric ratio/
95855 三角布 [さんかくきん] /(iK) (n) triangle bandage/
95856 三角法 [さんかくほう] /(n) trigonometry/
95857 三角帽 [さんかくぼう] /(n) three-cornered hat/tricorne/
95858 三角帽子 [さんかくぼうし] /(n) three-cornered hat/tricorne/
95859 三角貿易 [さんかくぼうえき] /(n) trilateral trade/
95860 三角木馬 [さんかくもくば] /(n) ridged wooden bench used in SM practices (and in the Edo period for torturing female prisoners)/
95861 三角翼 [さんかくよく] /(n) delta wing/
95862 三角竜 [さんかくりゅう] /(n) (obsc) triceratops (dinosaur)/
95863 三角槭 [さんかくかえで] /(n) trident maple (tree) (Acer buergerianum)/
95864 三革 [さんかく] /(n) (1) (obsc) armor, helmet & shield (armour)/(2) kakurei, kakuun & kakumei (first, fifth and fifty-eighth years of the sexagenary cycle; times of civil unrest according to onmyou-dou)/
95865 三掛 [さんがい] /(n) headstall, martingale, and crupper/
95866 三割自治 [さんわりじち] /(n) the "thirty-percent autonomy" of local governments/
95867 三冠王 [さんかんおう] /(n) winner of triple crown (baseball)/
95868 三冠馬 [さんかんば] /(n) winner of Japan's three main horse races/(P)/
95869 三寒四温 [さんかんしおん] /(n) alternation of three cold and four warm days/
95870 三環系抗うつ剤 [さんかんけいこううつざい] /(n) tricyclic antidepressant/
95871 三環系抗うつ薬 [さんかんけいこううつやく] /(n) tricyclic antidepressant/
95872 三竿 [さんかん] /(n) broad daylight/
95873 三韓 [さんかん] /(n) (obs) Korea/
95874 三韓出兵 [さんかんしゅっぺい] /(n) (obsc) legendary military invasion of Korea in the 3rd century/
95875 三韓征伐 [さんかんせいばつ] /(n) (arch) legendary military invasion of Korea in the 3rd century/
95876 三岐代表 [さんぎだいひょう] /(n) representative of Gifu and Mie prefectures/
95877 三貴子 [みはしらのうずのみこ] /(n) the three main Shinto gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto/three precious children/
95878 三脚 [さんきゃく] /(n,adj-no) tripod/three legs/
95879 三脚椅子 [さんきゃくいす] /(n) a three-legged stool/
95880 三脚架 [さんきゃくか] /(n) tripodal frame/
95881 三宮 [さんぐう] /(n) (obsc) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
95882 三球三振 [さんきゅうさんしん] /(n) fanned on three pitches/
95883 三級 [さんきゅう] /(adj-na) third grade/third class/tertiary/
95884 三卿 [さんきょう] /(n) three secondary Tokugawa branch families (Tayasu, Shimizu, and Hitotsubashi)/
95885 三強 [さんきょう] /(n) top three/
95886 三教 [さんきょう] /(n) Shinto and Buddhism and Confucianism/
95887 三業 [さんぎょう] /(n) the three entertainment district enterprises: eating houses, geisha houses, accommodation houses/
95888 三業 [さんごう] /(n) (Buddh) three activities (action, speech and thought)/
95889 三業地 [さんぎょうち] /(n) licensed red-light quarters/
95890 三曲 [さんきょく] /(n) instrumental trio/
95891 三具足 [みつぐそく] /(n) (Buddh) three implements for worship (incense burner, flower vase and candle-stand)/
95892 三軍 [さんぐん] /(n,adj-no) great army/mighty host/whole army/
95893 三景 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/
95894 三繋 [さんがい] /(n) headstall, martingale, and crupper/
95895 三軽 [さんけい] /(n) three famous beauty spots/
95896 三桁 [みけた] /(n) three-digit number/hundreds column/
95897 三月 [さんがつ] /(n-adv) March/(P)/
95898 三月 [みつき] /(n) three months/
95899 三月の節句 [さんがつのせっく] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/
95900 三月革命 [さんがつかくめい] /(n) (1) March Revolution (Austria and Germany, 1848)/(2) February Revolution (Russia, 1917)/
95901 三月尽 [さんがつじん] /(n) last day of March/last day of the third lunar month (marking the end of spring)/
95902 三懸 [さんがい] /(n) headstall, martingale, and crupper/
95903 三権 [さんけん] /(n) the three powers of government (legislative, executive and judicial)/(P)/
95904 三権分立 [さんけんぶんりつ] /(n) separation of powers (legislative, executive and judicial)/
95905 三元色 [さんげんしょく] /(iK) (n) three primary colors (colours)/trichromatic/
95906 三元牌 [さんげんぱい] /(n) dragon tiles (mah-jongg)/
95907 三原色 [さんげんしょく] /(n) three primary colors (colours)/trichromatic/
95908 三弦 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/
95909 三絃 [さんげん] /(n) three-stringed instrument/samisen/
95910 三言 [みこと] /(n) three words/
95911 三狐神 [さぐじ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/
95912 三狐神 [みけつかみ] /(n) (1) any god of foodstuffs/(2) Uka-no-Mitama (god of rice)/
95913 三股 [さんまた] /(n) forked stick/
95914 三顧の礼 [さんこのれい] /(n) special confidence (in someone)/
95915 三鼓 [さんこ] /(n) (1) (obsc) the three types of gagaku drums/(2) (arch) third division of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
95916 三光 [さんこう] /(n) (in hanafuda) a collection of three non-rain light cards/
95917 三光作戦 [さんこうさくせん] /(n) Three Alls Strategy/Three Lights Strategy (Japanese scorched earth policy during the second Sino-Japanese War)/
95918 三光鳥 [さんこうちょう] /(n) (uk) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata)/
95919 三公 [さんこう] /(n) three lords (highest ranking officials in the old Imperial Chinese or Japanese governments)/
95920 三后 [さんこう] /(n) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
95921 三更 [さんこう] /(n) third watch of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
95922 三校 [さんこう] /(n) third proof/
95923 三校終了 [さんこうしゅうりょう] /(n) third and final proof/
95924 三皇五帝 [さんこうごてい] /(n) Three Sovereigns and Five Emperors (mythological rulers of ancient China)/
95925 三皇后 [さんこうごう] /(n) (obsc) Grand Empress Dowager, the Empress Dowager and the Empress Consort/
95926 三綱 [さんこう] /(n) three bonds (in Confucianism: master & servant, father & son, husband & wife)/
95927 三綱 [さんごう] /(n) (Buddh) three monastic positions with management roles at a temple/
95928 三行広告 [さんぎょうこうこく] /(n) three-line classified advertisement/
95929 三行広告欄 [さんぎょうこうこくらん] /(n) classified ads/
95930 三行半 [さんぎょうはん] /(n) 3 lines and a half/
95931 三行半 [みくだりはん] /(n) letter of divorce/
95932 三項演算子 [さんこうえんざんし] /(n) ternary operator/conditional operator/
95933 三号雑誌 [さんごうざっし] /(n) short-lived magazine/
95934 三合会 [さんごうかい] /(n) Triad (secret Chinese society usually associated with organized crime)/
95935 三国 [さんごく] /(n) (1) three countries/(2) Japan, China & India/Japan, Korea & China/all the world/(3) Three Kingdoms (of ancient China: Wei, Shu, Wu)/(P)/
95936 三国一 [さんごくいち] /(n) unparalleled in Japan and China and India (unparallelled)/
95937 三国干渉 [さんごくかんしょう] /(n) Triple Intervention (diplomatic intervention by Russia, Germany and France over the terms of the Treaty of Shimonoseki)/
95938 三国志 [さんごくし] /(n) Annals of the Three Kingdoms/
95939 三国時代 [さんごくじだい] /(n) (1) Three Kingdoms period (of Chinese history, 220-280 CE)/(2) Three Kingdoms period (of Korean history, 4th-7th centuries CE)/
95940 三国人 [さんこくじん] /(ik) (n) (1) national of a third country/(2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan/
95941 三国人 [さんごくじん] /(n) (1) national of a third country/(2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan/
95942 三国同盟 [さんごくどうめい] /(n) triple alliance/
95943 三混 [さんこん] /(n) (abbr) combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus/
95944 三佐 [さんさ] /(n) major (JSDF)/
95945 三叉 [さんさ] /(n,adj-no) three-pronged (fork)/
95946 三叉 [みつまた] /(n,adj-no) three-pronged (fork)/
95947 三叉神経 [さんさしんけい] /(n,adj-no) trigeminal nerve/
95948 三叉神経痛 [さんさしんけいつう] /(n) trigeminal neuralgia/
95949 三叉路 [さんさろ] /(n) three-forked road/junction of three roads/
95950 三差路 [さんさろ] /(n) three-forked road/junction of three roads/
95951 三才 [さんさい] /(n) the three powers: heaven, earth and man/
95952 三災 [さんさい] /(n) the three calamities: fire, flood and storm/
95953 三三九度 [さんさんくど] /(n) three-times-three exchange of nuptial cups/
95954 三三五五 [さんさんごご] /(adv) in groups of twos and threes/in small groups/
95955 三酸 [さんさん] /(pref,adj-no) (chem) triacid/
95956 三酸化クロム [さんさんかクロム] /(n) chromic anhydride (CrO3)/
95957 三酸化硫黄 [さんさんかいおう] /(n) sulfur trioxide (SO3)/
95958 三士 [さんし] /(n) recruit (JSDF)/
95959 三思 [さんし] /(n,vs) deep reflection/
95960 三指鴎 [みつゆびかもめ] /(n) black-legged kittiwake/
95961 三指樹懶 [みゆびなまけもの] /(n) (uk) three-toed sloth/
95962 三死 [さんし] /(n) three outs/
95963 三時 [さんじ] /(n-adv) (1) 3 o'clock/(2) 3 o'clock snack/(P)/
95964 三時のおやつ [さんじのおやつ] /(exp) afternoon refreshment/afternoon tea/
95965 三時のお八つ [さんじのおやつ] /(exp) afternoon refreshment/afternoon tea/
95966 三次 [さんじ] /(n) three times/cubic/(P)/
95967 三次の多項式 [さんじのたこうしき] /(n) (comp) third order polynomial/
95968 三次元 [さんじげん] /(n) three dimensions/three dimensional/3D/3-D/
95969 三次元映画 [さんじげんえいが] /(n) (obsc) 3D movie/
95970 三軸 [さんじく] /(n) triaxial/
95971 三軸圧縮試験 [さんじくあっしゅくしけん] /(n) triaxial compression test/
95972 三軸圧縮試験機 [さんじくあっしゅくしけんき] /(n) triaxial compression apparatus/
95973 三軸試験 [さんじくしけん] /(n) triaxial test/
95974 三軸室 [さんじくしつ] /(n) triaxial cell/
95975 三七人参 [さんしちにんじん] /(n) notoginseng (Panax pseudoginseng)/
95976 三七日 [さんしちにち] /(n) 21st day after death/21st day after birth/
95977 三七日 [みなぬか] /(n) 21st day after death/21st day after birth/
95978 三七日 [みなのか] /(n) 21st day after death/21st day after birth/
95979 三舎 [さんしゃ] /(n) (arch) (in the ancient Chinese army) three days' march (approx. 36.5 km)/
95980 三舎を避ける [さんしゃをさける] /(exp,v1) to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior)/
95981 三社祭 [さんじゃまつり] /(n) Sanja Festival (Asakusa Shrine in Tokyo; third weekend of May)/
95982 三者 [さんしゃ] /(n) three persons/three parties/(P)/
95983 三者会談 [さんしゃかいだん] /(n) three-cornered conversation/
95984 三者三様 [さんしゃさんよう] /(n) each of the three being different from the other two/each of the three having his (her) own way/
95985 三者対立 [さんしゃたいりつ] /(n) three-cornered competition/
95986 三者通話機能 [さんしゃつうわきのう] /(n) (comp) three way calling/
95987 三者鼎立 [さんしゃていりつ] /(n) three parties (forces) opposing one another/three-cornered contest/
95988 三者凡退 [さんしゃぼんたい] /(n) out in 1-2-3 order (baseball)/
95989 三者面談 [さんしゃめんだん] /(n) parent and child meeting (with teacher for course, career guidance, etc.)/
95990 三尺 [さんじゃく] /(n) 3 Japanese feet/waistband/belt/cloth girdle/
95991 三尺さがって師の影を踏まず [さんじゃくさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/
95992 三尺の秋水 [さんじゃくのしゅうすい] /(n) sharpened sword/
95993 三尺の童子 [さんじゃくのどうじ] /(n) mere child/
95994 三尺下がって師の影を踏まず [さんじゃくさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/
95995 三尺去って師の影を踏まず [さんじゃくさってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/
95996 三尺帯 [さんじゃくおび] /(n) waistband/belt/cloth girdle/obi/
95997 三手楓 [みつでかえで] /(n) (uk) ivy-leaved maple (Acer cissifolium)/
95998 三種 [さんしゅ] /(n) three kinds/three varieties/(P)/
95999 三種の神器 [さんしゅのじんぎ] /(n) (1) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels)/(2) the three essential status symbols (e.g. cellphone, PC, digital camera)/
96000 三種混合 [さんしゅこんごう] /(n) combined vaccination for diphtheria, pertussis (whooping cough) and tetanus/
96001 三秋 [さんしゅう] /(n) three autumn months/three fall months/three years/
96002 三秋の思い [さんしゅうのおもい] /(n) longing for loved ones/
96003 三十 [さんじゅう] /(num) thirty/(P)/
96004 三十 [みそ] /(num) thirty/
96005 三十戸 [さんじっこ] /(n) thirty houses/
96006 三十三才 [ささぎ] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
96007 三十三才 [さざい] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
96008 三十三才 [さざき] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
96009 三十三才 [しょうりょう] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
96010 三十三才 [みそさざい] /(gikun) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
96011 三十三才 [みそさんざい] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
96012 三十三所 [さんじゅうさんしょ] /(n) any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region)/
96013 三十二分音符 [さんじゅうにぶおんぷ] /(n) 32nd note/
96014 三十日 [さんじゅうにち] /(n) (1) 30 days/(2) 30th/the thirtieth of the month/
96015 三十日 [みそか] /(n) last day of the month/(P)/
96016 三十年戦争 [さんじゅうねんせんそう] /(n) the Thirty Years' War/
96017 三十八度線 [さんじゅうはちどせん] /(n) the Thirty-eighth Parallel/(P)/
96018 三十番神 [さんじゅうばんじん] /(n) the thirty guardian deities (a different one for each day)/
96019 三十路 [みそじ] /(n) age thirty/one's thirties/
96020 三十六計 [さんじゅうろっけい] /(n) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)/
96021 三十六計逃げるにしかず [さんじゅうろっけいにげるにしかず] /(exp) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat/
96022 三十六計逃げるに如かず [さんじゅうろっけいにげるにしかず] /(exp) the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat/
96023 三十六字母 [さんじゅうろくじぼ] /(n) 36 Initials (system for transcribing initial consonants of Middle Chinese)/
96024 三重 [さんじゅう] /(n) triple/treble/threefold/three-ply/triplicate/(P)/
96025 三重冠 [さんじゅうかん] /(n) (papal) triple tiara/
96026 三重苦 [さんじゅうく] /(n) triple handicap/
96027 三重結び [さんじゅうむすび] /(n) magnus hitch/
96028 三重結合 [さんじゅうけつごう] /(n) (chem) triple bond/
96029 三重県 [みえけん] /(n) Mie prefecture (Kinki area)/
96030 三重殺 [さんじゅうさつ] /(n) triple play/
96031 三重唱 [さんじゅうしょう] /(n) vocal trio/
96032 三重焦点 [さんじゅうしょうてん] /(n) trifocal/
96033 三重水素 [さんじゅうすいそ] /(n) tritium/
96034 三重奏 [さんじゅうそう] /(n) instrumental trio/
96035 三重塔 [さんじゅうのとう] /(n) three-storied pagoda/
96036 三重盗 [さんじゅうとう] /(n) triple steal (baseball)/
96037 三重母音 [さんじゅうぼいん] /(n) triphthong/
96038 三重宝冠 [さんじゅうほうかん] /(n) (papal) triple tiara/
96039 三春 [さんしゅん] /(n) three spring months/
96040 三所攻め [みところぜめ] /(n) triple attack force out (sumo)/
96041 三助 [さんすけ] /(n) male bathhouse attendant/
96042 三女 [さんじょ] /(n) third daughter/(P)/
96043 三唱 [さんしょう] /(n,vs) 3 cheers/singing three times/
96044 三焦 [さんしょう] /(n) san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine)/
96045 三焦 [みのわた] /(n) san jiao (triple heater; functional metabolic organ in Chinese medicine)/
96046 三省 [さんしょう] /(n) (1) three ministries (under the ritsuryo system: Ministries of Civil Services, Health & War)/(2) three departments (in Tang-dynasty China: Secretariat, Chancellory & Dept. of State Affairs)/
96047 三省 [さんせい] /(n,vs) frequent reflection (meditation)/(P)/
96048 三賞 [さんしょう] /(n) three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament/
96049 三乗 [さんじょう] /(n,vs) (math) cube/
96050 三乗根 [さんじょうこん] /(n) cube root/
96051 三畳紀 [さんじょうき] /(n) Triassic (geol.)/
96052 三色 [さんしょく] /(n,adj-no) three colours/three colors/
96053 三色スミレ [さんしきスミレ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/
96054 三色スミレ [さんしょくスミレ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/
96055 三色印刷法 [さんしょくいんさつほう] /(n) three-color process/three-colour process/
96056 三色旗 [さんしょくき] /(n) tricolour flag/tricolor flag/
96057 三色旗 [さんしょっき] /(n) tricolour flag/tricolor flag/
96058 三色版 [さんしょくばん] /(n) three-color printing (red and yellow and blue)/three-colour printing/
96059 三色菫 [さんしきすみれ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/
96060 三色菫 [さんしょくすみれ] /(n) heartsease (wild pansy, Viola tricolor)/
96061 三食 [さんしょく] /(n) three meals (a day)/
96062 三食賄い付き [さんしょくまかないつき] /(adj-no) with three meals served/
96063 三伸 [さんしん] /(n) second postscript/
96064 三振 [さんしん] /(n,vs) strike out (baseball)/fanning out/(P)/
96065 三親等 [さんしんとう] /(n) kinsman of the third degree (of consanguinity)/
96066 三身 [さんしん] /(n) (Buddh) trikaya (three bodies of the Buddha)/
96067 三身 [さんじん] /(n) (Buddh) trikaya (three bodies of the Buddha)/
96068 三人 [さんにん] /(n) three people/(P)/
96069 三人 [みたり] /(n) three people/
96070 三人寄れば文殊の知恵 [さんにんよればもんじゅのちえ] /(exp) two heads are better than one/
96071 三人殺し [さんにんころし] /(n) triple murder/
96072 三人殺し [さんにんごろし] /(n) triple murder/
96073 三人称 [さんにんしょう] /(n) (ling) third person/
96074 三人称代名詞 [さんにんしょうだいめいし] /(n) (ling) third person pronoun/
96075 三人称単数 [さんにんしょうたんすう] /(n) (ling) third person singular/
96076 三人称単数現在 [さんにんしょうたんすうげんざい] /(n) (ling) third person singular present/
96077 三人乗り [さんにんのり] /(n) three people on the same vehicle (usu. bike)/
96078 三人組 [さんにんぐみ] /(n) trio/gang of three/threesome/
96079 三水 [さんずい] /(n) kanji water radical ("sanzui")/
96080 三寸 [さんずん] /(n,adj-no) eloquent/
96081 三寸の舌 [さんずんのした] /(n) eloquent tongue/
96082 三世 [さんせい] /(n) children of nisei/3rd generation in US/
96083 三世 [さんぜ] /(n) past and present and future existences/
96084 三世因果 [さんぜいんが] /(n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future)/
96085 三世諸仏 [さんぜしょぶつ] /(n) all buddhas of past, present & future/
96086 三世相 [さんぜそう] /(n) the Book of Divination/
96087 三聖 [さんせい] /(n) (1) any of a number of lists of three enlightened men, including (but not limited to): Buddha, Confucius and Christ/(2) Lao-tzu, Confucius and Buddha/(3) Fu Xi, King Wen and Confucius/(4) Yao, Shun and Yu/(5) Yu, the Duke of Zhou, Confucius/
96088 三節棍 [さんせつこん] /(n) three-section staff/
96089 三仙叉 [さんせんさ] /(n) (MA) trident dagger/
96090 三千 [さんぜん] /(n) (1) 3000/(2) many/(P)/
96091 三千世界 [さんぜんせかい] /(n) the whole world/the universe/
96092 三尖弁 [さんせんべん] /(n) tricuspid valve/
96093 三線 [さんしん] /(n) (1) Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen/
96094 三線 [さんせん] /(n) (1) shamisen/
96095 三選 [さんせん] /(n) third-term election/(P)/
96096 三遷 [さんせん] /(n) (1) thrice moving from house to house/(2) (abbr) the importance of creating an environment conducive to a child's learning/
96097 三遷の教え [さんせんのおしえ] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning/
96098 三組 [さんくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/
96099 三組 [みくみ] /(n) set of three/three sets/three classes/
96100 三曹 [さんそう] /(n) sergeant (JSDF)/
96101 三相 [さんそう] /(n,adj-no) three phases/
96102 三相交流 [さんそうこうりゅう] /(n) three-phase alternating current/
96103 三蔵 [さんぞう] /(n) three branches of Buddhist sutras/
96104 三族 [さんぞく] /(n) three types of relatives (e.g, father, children and grandchildren; parents, siblings, wife and children; etc.)/
96105 三族の罪 [さんぞくのつみ] /(n) (obsc) crime for which one's three types of relatives will be punished/crime implicating one's relatives of all three types/
96106 三尊仏 [さんぞんぶつ] /(n) image of the three honorable (honourable) ones/
96107 三損友 [さんそんゆう] /(n) (arch) three kinds of bad friends (sycophantic, insincere, and glib)/
96108 三体 [さんたい] /(n) the three character styles: square and semicursive and grass/
96109 三態 [さんたい] /(n) the three phases of matter: solid, liquid and gas/
96110 三代 [さんだい] /(n) (1) three generations/three periods/(2) third generation/(P)/
96111 三代実録 [さんだいじつろく] /(n) (abbr) Sandai Jitsuroku (sixth of the six classical Japanese history texts)/
96112 三大 [さんだい] /(pref) the big three .../
96113 三大国 [さんだいこく] /(n) the Big Three (countries)/
96114 三大疾病 [さんだいしっぺい] /(n) three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction)/
96115 三大節 [さんだいせつ] /(n) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927)/
96116 三大都市 [さんだいとし] /(n) the three largest cities/
96117 三大洋 [さんたいよう] /(n) (obsc) three great oceans (Pacific, Atlantic & Indian)/
96118 三嘆 [さんたん] /(n,vs) praise/admiration/repeatedly crying/
96119 三段構え [さんだんかまえ] /(n) triple/three-way/threefold/
96120 三段構え [さんだんがまえ] /(n) triple/three-way/threefold/
96121 三段跳 [さんだんとび] /(n) triple jump/hop, step and jump/
96122 三段跳び [さんだんとび] /(n) triple jump/hop, step and jump/
96123 三段目 [さんだんめ] /(n) third lowest division in sumo/
96124 三段目格 [さんだんめかく] /(n) referee officiating the third lowest sumo division/
96125 三段論法 [さんだんろんぽう] /(n,adj-no) (ling) syllogism/
96126 三男 [さんなん] /(n) three men/third son/(P)/
96127 三柱の神 [みはしらのかみ] /(n) the three main Shinto gods: Amaterasu Omikami, Tsukuyomi no Mikoto and Susano-o no Mikoto/three precious children/
96128 三柱門 [みはしらもん] /(n) wicket (e.g. in cricket)/castle/stumps/
96129 三鳥 [さんちょう] /(n) (1) (arch) cuckoo, Japanese bush warbler & wagtail/(2) (food) chicken, goose & pheasant/
96130 三鳥派 [さんちょうは] /(n) Sancho Sect (of the Fuji School of Nichiren Buddhism; 1661-1673 CE)/
96131 三直 [さんちょく] /(n) out on a third-base liner/
96132 三諦 [さんたい] /(n) (Buddh) (in Tendai) threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two)/
96133 三諦 [さんだい] /(n) (Buddh) (in Tendai) threefold truth (all things are void; all things are temporary; all things are in the middle state between these two)/
96134 三途の河 [さんずのかわ] /(n) (Buddh) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)/
96135 三途の川 [さんずのかわ] /(n) (Buddh) Sanzu River (Buddhist equivalent of the River Styx)/
96136 三度 [さんど] /(n) (1) three times/thrice/(2) third (musical interval)/(P)/
96137 三度 [みたび] /(n) (1) three times/thrice/(adv) (2) several times/often/frequently/
96138 三度のめしよりすき [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/lit: more important than three meals a day/so fond of that someone would rather not eat than go without/
96139 三度のめしより好き [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/lit: more important than three meals a day/so fond of that someone would rather not eat than go without/
96140 三度の飯より好き [さんどのめしよりすき] /(exp) very fond of/more fond of than eating/lit: more important than three meals a day/so fond of that someone would rather not eat than go without/
96141 三度の和音 [さんどのわおん] /(n) common chord/triad/
96142 三度笠 [さんどがさ] /(n) type of traditional Japanese conical hat/
96143 三度目の正直 [さんどめのしょうじき] /(exp) third time lucky/third time's the charm/
96144 三冬 [さんとう] /(n) three winter months/
96145 三等 [さんとう] /(n) third class/
96146 三等軍曹 [さんとうぐんそう] /(n) sergeant/
96147 三等賞 [さんとうしょう] /(n) third prize/
96148 三等親 [さんとうしん] /(n) third degree of kinship/
96149 三等星 [さんとうせい] /(n) third magnitude star/
96150 三等分 [さんとうぶん] /(n,vs) trisect/
96151 三頭筋 [さんとうきん] /(n) triceps/
96152 三頭政治 [さんとうせいじ] /(n) triumvirate/
96153 三徳 [さんとく] /(n) three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)/
96154 三徳包丁 [さんとくほうちょう] /(n) type of kitchen knife/
96155 三毒 [さんどく] /(n) (Buddh) the three kleshas that poison the heart of man (desire, ill will and ignorance)/
96156 三二年テーゼ [さんじゅうにねんテーゼ] /(n) 1932 Theses/Comintern policy documents urging overthrow of Japan's imperial and metayage systems/
96157 三日 [みっか] /(n) (1) the third day of the month/(2) three days/(P)/
96158 三日とあげず [みっかとあげず] /(exp) almost every day/constantly/
96159 三日と上げず [みっかとあげず] /(exp) almost every day/constantly/
96160 三日にあげず [みっかにあげず] /(exp,adv) at very frequent intervals/almost every other day/constantly/
96161 三日に上げず [みっかにあげず] /(exp,adv) at very frequent intervals/almost every other day/constantly/
96162 三日ばしか [みっかばしか] /(n) (col) rubella/German measles/three day measles/
96163 三日間 [みっかかん] /(n) three days/
96164 三日月 [みかずき] /(ik) (n) new moon/crescent moon/
96165 三日月 [みかづき] /(n) new moon/crescent moon/(P)/
96166 三日月燕魚 [みかづきつばめうお] /(n) (uk) golden spadefish (Platax boersii, species of Indo-West Pacific spadefish found in Indonesia, New Guinea, and the Philippines)/Boer's batfish/
96167 三日月形 [みかづきがた] /(adj-no) crescent shape/
96168 三日月湖 [みかづきこ] /(n) oxbow lake/billabong/
96169 三日月眉 [みかづきまゆ] /(n) arched eyebrows/
96170 三日三晩 [みっかみばん] /(exp) 3 days and 3 nights/
96171 三日三夜 [みっかみよ] /(exp) 3 days and 3 nights/
96172 三日酔い [みっかよい] /(n) (col) hangover (that still lingers two days after drinking)/
96173 三日天下 [みっかてんか] /(n) short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/
96174 三日天下 [みっかでんか] /(n) short-lived rule/being in power only for a brief period/brief championship/
96175 三日熱 [みっかねつ] /(n) tertian malaria (causing a fever that recurs every second day)/
96176 三日坊主 [みっかぼうず] /(n) one who can stick to nothing/unsteady worker/
96177 三日麻疹 [みっかばしか] /(n) (col) rubella/German measles/three day measles/
96178 三日路 [みっかじ] /(n) three-day journey/
96179 三年 [さんねん] /(n) three years/
96180 三年生 [さんねんせい] /(n) student in his (her) third year/third-year student/
96181 三拝 [さんぱい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/
96182 三拝九拝 [さんぱいきゅうはい] /(int,n) kowtowing/bowing repeatedly/
96183 三杯酢 [さんばいず] /(n) vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions/
96184 三倍 [さんばい] /(n) three-fold/three times/
96185 三倍体 [さんばいたい] /(n) triploid/
96186 三博士 [さんはかせ] /(n) Three Wise Men/
96187 三拍子 [さんびょうし] /(n) triple time (music)/3 important requisites/
96188 三拍子揃う [さんびょうしそろう] /(exp,v5u) meeting all three important conditions/being a triple threat/being ideal/
96189 三白眼 [さんぱくがん] /(n) sanpaku eyes (eyes with visible white between the iris and the lower eyelid)/
96190 三半規管 [さんはんきかん] /(n) semicircular canals/
96191 三斑鶉 [みふうずら] /(n) (uk) barred button quail (Turnix suscitator)/
96192 三板 [さんぱん] /(n) sampan/
96193 三番 [さんばん] /(n) third/no. three/
96194 三番稽古 [さんばんげいこ] /(n) a row of training matches with the same opponent (sumo)/
96195 三番鶏 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/
96196 三番出世 [さんばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo/
96197 三番勝負 [さんばんしょうぶ] /(n) three-game match/three-bout contest/a rubber (in a card game)/
96198 三番鳥 [さんばんどり] /(n) third cockcrowing/
96199 三菱 [みつびし] /(n) Mitsubishi (company)/
96200 三菱財閥 [みつびしざいばつ] /(n) Mitsubishi Zaibatsu/
96201 三菱商事 [みつびししょうじ] /(n) Mitsubishi Corporation/
96202 三菱電機 [みつびしでんき] /(n) Mitsubishi Electric/
96203 三筆 [さんぴつ] /(n) three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi/
96204 三百 [さんびゃく] /(n) (1) 300/three hundred/(2) 300 mon/trifling amount/two-bit item/(3) (abbr) shyster/(P)/
96205 三百諸侯 [さんびゃくしょこう] /(n) all the daimyos/
96206 三百代言 [さんびゃくだいげん] /(n) (1) (derog) pettifogging lawyer/unscrupulous or unethical lawyer/shyster/(2) casuist/sophist/
96207 三府 [さんぷ] /(n) the Three Urban Prefectures/
96208 三府鶉 [みふうずら] /(n) (uk) barred button quail (Turnix suscitator)/
96209 三部 [さんぶ] /(n) three parts/three copies/(P)/
96210 三部会 [さんぶかい] /(n) Estates General/States-General/
96211 三部経 [さんぶきょう] /(n) three main sutras (of a school of Buddhism)/
96212 三部合唱 [さんぶがっしょう] /(n) 3 part chorus/vocal trio/
96213 三部合奏 [さんぶがっそう] /(n) instrumental trio/
96214 三部作 [さんぶさく] /(n) trilogy/(P)/
96215 三封 [さんぷう] /(n) forced out on third/
96216 三幅対 [さんぷくつい] /(n) set of three/
96217 三分 [さんぶん] /(vs) to divide into three (parts)/to trisect/
96218 三分 [さんぷん] /(n) three minutes/
96219 三分の一 [さんぶんのいち] /(n) one third/a third part/
96220 三分法 [さんぶんほう] /(n) trichotomy/
96221 三分搗 [さんぶつき] /(n) 30% polished rice/
96222 三文 [さんもん] /(n) cheapness/farthing/
96223 三文々士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/
96224 三文小説 [さんもんしょうせつ] /(n) dime novel/
96225 三文判 [さんもんばん] /(n) ready-made seal/cheap seal/
96226 三文文士 [さんもんぶんし] /(n) hack writer/
96227 三文役者 [さんもんやくしゃ] /(n) third-rate actor/
96228 三平方の定理 [さんへいほうのていり] /(n) Pythagorean theorem/
96229 三碧 [さんぺき] /(n) third of nine traditional astrological signs (corresponding to Jupiter and east)/
96230 三鞭酒 [しゃんぺん] /(n) (uk) champagne (fre:)/
96231 三歩さがって師の影を踏まず [さんぽさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/
96232 三歩下がって師の影を踏まず [さんぽさがってしのかげをふまず] /(exp) a student must never forget to honor their teacher (honour)/
96233 三宝 [さんぼう] /(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/
96234 三宝 [さんぽう] /(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood/
96235 三宝荒神 [さんぼうこうじん] /(n) (1) guardian deity of Buddha the sutras and the sangha/(2) three-person saddle/
96236 三方 [さんぼう] /(n) (1) three sides/(2) small offering stand/(P)/
96237 三方 [さんぽう] /(n) (1) three sides/(2) small offering stand/
96238 三法印 [さんぼういん] /(n) Dharma seals/three marks of existence (suffering, impermanence, non-Self)/
96239 三蓬莱 [さんほうらい] /(n) (obsc) the three sacred mountains: Fuji, Atsuta, and Kumano/
96240 三本 [さんぼん] /(adj-f) three (long cylindrical things)/(P)/
96241 三本勝負 [さんぼんしょうぶ] /(n) a set of three bouts/three-game match/three-bout contest/
96242 三本足 [さんぼんあし] /(n) three legs (two legs and a cane)/
96243 三本締め [さんぼんじめ] /(n) hand-clapping patter (at start of party)/
96244 三本立て映画 [さんぼんたてえいが] /(n) triple feature (movie)/
96245 三盆 [さんぼん] /(n) fine high-grade Japanese refined sugar/
96246 三盆白 [さんぼんじろ] /(n) fine high-grade Japanese refined sugar/
96247 三摩耶 [さまや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/
96248 三摩耶 [さんまや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/
96249 三摩耶戒 [さんまやかい] /(n) (Buddh) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism)/
96250 三摩耶形 [さまやぎょう] /(n) (Buddh) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life/
96251 三摩耶形 [さんまやぎょう] /(n) (Buddh) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life/
96252 三昧 [さんまい] /(n) (1) samadhi (state of intense concentration achieved through meditation) (san:)/(n-suf) (2) concentrating on something/absorbing oneself in something/
96253 三昧 [ざんまい] /(suf) indulgence/luxury/
96254 三昧耶 [さまや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/
96255 三昧耶 [さんまいや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/
96256 三昧耶 [さんまや] /(n) (1) (Buddh) time (san: samaya)/(2) (Buddh) meeting/coming together/(3) (Buddh) equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas)/
96257 三昧耶戒 [さんまやかい] /(n) (Buddh) precepts given to an adherent prior to being consecrated as an Acharya (in esoteric Buddhism)/
96258 三昧耶形 [さまやぎょう] /(n) (Buddh) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life/
96259 三昧耶形 [さんまやぎょう] /(n) (Buddh) object or shape that symbolizes the vow of a buddha or bodhisattva to save all life/
96260 三枚 [さんまい] /(n) (1) three flat objects (e.g. tickets, pieces of cloth, etc.)/(2) filleting (a fish)/(P)/
96261 三枚肉 [さんまいにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/
96262 三枚目 [さんまいめ] /(n) (1) comedian/actor who plays comic roles/(2) figure of fun/laughing stock/
96263 三幕物 [さんまくもの] /(n) three-act play/
96264 三味 [さみ] /(n) three-stringed guitar/
96265 三味線 [さみせん] /(n) three-stringed Japanese guitar/shamisen/
96266 三味線 [しゃみせん] /(n) three-stringed Japanese guitar/shamisen/(P)/
96267 三味線の駒 [しゃみせんのこま] /(n) bridge of shamisen/
96268 三味線貝 [しゃみせんがい] /(n) (uk) lingulate brachiopod (esp. species Lingula anatina)/
96269 三味線弾 [さみせんひき] /(n) samisen player/
96270 三味線弾 [しゃみせんひき] /(n) samisen player/
96271 三味線弾き [さみせんひき] /(n) samisen player/
96272 三味線弾き [しゃみせんひき] /(n) samisen player/
96273 三密 [さんみつ] /(n) (Buddh) three mysteries (Buddha's body, speech and mind)/
96274 三民主義 [さんみんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/
96275 三眠蚕 [さんみんかいこ] /(n) three-molt silkworm/
96276 三無主義 [さんむしゅぎ] /(n) the "three noes principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s/
96277 三面 [さんめん] /(n) three sides/three faces/page three (of a newspaper)/
96278 三面記事 [さんめんきじ] /(n,adj-no) human-interest article/page-three news/police news/
96279 三面鏡 [さんめんきょう] /(n) three-sided mirror/
96280 三面六臂 [さんめんろっぴ] /(n) rush of business/versatility/man who can do the work of many/
96281 三毛 [みけ] /(n,adj-no) tortoise-shell (pattern)/
96282 三毛作 [さんもうさく] /(n) three crops a year/
96283 三毛猫 [みけねこ] /(n) tortoise-shell cat/cat with three colors of fur (colours)/
96284 三目並べ [さんもくならべ] /(n) tic tac toe/noughts and crosses/
96285 三門 [さんもん] /(n) large triple gate to temple/
96286 三門徒派 [さんもんとは] /(n) Sanmonto sect (of Shin Buddhism)/
96287 三役 [さんやく] /(n) three highest ranks (wrestling, unions, etc.)/(P)/
96288 三役格 [さんやくかく] /(n) sumo referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers/
96289 三役揃い踏み [さんやくそろいぶみ] /(n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament/
96290 三洋 [さんよう] /(n) Sanyo (company)/(P)/
96291 三葉虫 [さんようちゅう] /(n) trilobite/
96292 三流 [さんりゅう] /(n,adj-no) 3rd rate/(P)/
96293 三稜鏡 [さんりょうきょう] /(n) prism/
96294 三稜草 [みくり] /(n) (uk) branched bur-reed (Sparganium erectum)/
96295 三量体 [さんりょうたい] /(n,adj-no) trimer/
96296 三輪 [さんりん] /(n) three wheels/(P)/
96297 三輪車 [さんりんしゃ] /(n) three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc.)/three wheeler/
96298 三輪神道 [みわしんとう] /(n) Miwa Shinto (sect of amalgamated Shinto developed in the Muromachi Period)/
96299 三塁 [さんるい] /(n) third base/(P)/
96300 三塁で刺される [さんるいでさされる] /(v1) to be put (thrown) out at third base/
96301 三塁手 [さんるいしゅ] /(n) third baseman/(P)/
96302 三塁線 [さんるいせん] /(n) third-base line/
96303 三塁打 [さんるいだ] /(n) three-base hit/triple/(P)/
96304 三礼 [さんらい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/
96305 三礼 [さんれい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/
96306 三礼 [みれい] /(n) adoration which is performed three times or repeatedly/act of worship which is performed three times or repeatedly/
96307 三連 [さんれん] /(n) three-stranded/
96308 三連勝 [さんれんしょう] /(n) three wins in a row/
96309 三連符 [さんれんぷ] /(n) triplet/
96310 三論 [さんろん] /(n) Buddhist sect originating in the seventh century/
96311 三和音 [さんわおん] /(n) triad/
96312 三和土 [たたき] /(n) (1) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/
96313 三尸 [さんし] /(n) the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings)/
96314 三椏 [みつまた] /(n) (uk) Oriental paper bush (Edgeworthia chrysantha)/mitsumata/
96315 三竦み [さんすくみ] /(n) three-way deadlock/
96316 三篶 [みすず] /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/
96317 三鞅 [さんがい] /(n) headstall, martingale, and crupper/
96318 傘 [かさ] /(n) umbrella/parasol/(P)/
96319 傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/
96320 傘を差す [かさをさす] /(exp,v5s) to open an umbrella (or parasol)/to put up an umbrella/to hold an umbrella/
96321 傘屋 [かさや] /(n) umbrella shop/
96322 傘下 [さんか] /(n) affiliated with/under jurisdiction of/under the umbrella/(P)/
96323 傘形碍子 [かさがたがいし] /(n) umbrella insulator/
96324 傘形器官 [さんけいきかん] /(n) bot umbraculum/
96325 傘紙 [かさがみ] /(n) oiled umbrella paper/
96326 傘歯車 [かさはぐるま] /(n) bevel gear/
96327 傘持ち [かさもち] /(n) umbrella carrier/
96328 傘寿 [さんじゅ] /(n) 80th birthday/
96329 傘地 [かさじ] /(n) umbrella cloth/
96330 傘伐林 [さんばつりん] /(n) shelterwood forest/
96331 傘立て [かさたて] /(n) umbrella stand/
96332 参 [さん] /(num) three (used in legal documents)/
96333 参 [しん] /(n) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/
96334 参じる [さんじる] /(v1) (1) to come/to go/(2) to participate/(3) to perform Zen meditation/
96335 参ずる [さんずる] /(vz,vi) (1) (hum) to come/to go/(2) to participate/(3) to perform Zen meditation/
96336 参った [まいった] /(exp) (uk) I'm beaten/I give up/
96337 参らせる [まいらせる] /(v1) to beat/to floor (someone)/to bring (someone) to his knees/to come/
96338 参る [まいる] /(v5r) (1) (hum) to go/to come/to call/(2) to be defeated/to collapse/to die/(3) to be annoyed/to be nonplussed/(4) to be madly in love/(5) to visit (shrine, grave)/(P)/
96339 参院 [さんいん] /(n) (abbr) House of Councillors/(P)/
96340 参院議員 [さんいんぎいん] /(n) member of the House of Councillors/
96341 参院選 [さんいんせん] /(n) (abbr) House of Councillors election/
96342 参院予算委 [さんいんよさんい] /(n) (abbr) Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/
96343 参院予算委員会 [さんいんよさんいいんかい] /(n) Budget Committee of the upper house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/
96344 参加 [さんか] /(n,vs,adj-no) participation/(P)/
96345 参加を呼びかける [さんかをよびかける] /(exp,v1) to call for somebody's participation/
96346 参加を呼び掛ける [さんかをよびかける] /(exp,v1) to call for somebody's participation/
96347 参加意識 [さんかいしき] /(n) sense of participation/
96348 参加可能 [さんかかのう] /(n) possibility of participation/participation possibility/
96349 参加希望者 [さんかきぼうしゃ] /(n) those interested in participating/persons wishing to participate/
96350 参加国 [さんかこく] /(n) participating nation/
96351 参加者 [さんかしゃ] /(n) participant/entrant/(P)/
96352 参加申し込み [さんかもうしこみ] /(n) application (to take part in)/registration/
96353 参加費 [さんかひ] /(n) entrance fee/participation cost/
96354 参加枠 [さんかわく] /(n) limit on participation/
96355 参画 [さんかく] /(n,vs) taking part in planning/(P)/
96356 参賀 [さんが] /(n,vs) congratulatory palace visit/
96357 参賀者 [さんがしゃ] /(n) congratulatory visitors/
96358 参賀帳 [さんがちょう] /(n) congratulatory visitor's book/
96359 参会 [さんかい] /(n,vs) attendance (at a meeting)/
96360 参会者 [さんかいしゃ] /(n) attendance (at a meeting)/
96361 参観 [さんかん] /(n,vs) visit/inspection/(P)/
96362 参観者 [さんかんしゃ] /(n) visitor/
96363 参観人 [さんかんにん] /(n) visitor/
96364 参議 [さんぎ] /(n,vs) councillor/councilor/participation in government/
96365 参議院 [さんぎいん] /(n) House of Councillors/(P)/
96366 参議院議員 [さんぎいんぎいん] /(n) member of the House of Councillors/
96367 参議院選挙 [さんぎいんせんきょ] /(n) House of Councillors election/
96368 参宮 [さんぐう] /(n,vs) visit to the Ise Shrine/
96369 参勤交替 [さんきんこうたい] /(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)/
96370 参勤交代 [さんきんこうたい] /(n) daimyo's alternating Edo residence/
96371 参詣 [さんけい] /(n,vs) temple or shrine visit/pilgrimage/homage/
96372 参詣人 [さんけいにん] /(n) worshiper/visitor to temple or shrine/
96373 参鶏湯 [サムゲタン] /(n) samgyetang (kor:)/chicken ginseng soup (Korean dish)/
96374 参向 [さんこう] /(n,vs) proceeding to/
96375 参考 [さんこう] /(n,adj-no) reference/consultation/(P)/
96376 参考にする [さんこうにする] /(exp,vs-i) to refer to/to use as reference/
96377 参考になる [さんこうになる] /(exp,v5r) to be of use as a reference/
96378 参考マニュアル [さんこうマニュアル] /(n) (comp) reference manual/
96379 参考資料 [さんこうしりょう] /(n) reference data/
96380 参考書 [さんこうしょ] /(n) reference book/(P)/
96381 参考書目 [さんこうしょもく] /(n) bibliography/
96382 参考人 [さんこうにん] /(n) (1) person given as a reference/witness/(2) potential suspect/person of interest/(3) witness/
96383 参考人招致 [さんこうにんしょうち] /(n) requesting the testimony of an unsworn witness (who is not bound by perjury law)/
96384 参考図書 [さんこうとしょ] /(n) reference book (work)/
96385 参考図書館 [さんこうとしょかん] /(n) reference library/
96386 参考品 [さんこうひん] /(n) reference materials/
96387 参考文献 [さんこうぶんけん] /(n) works cited/references/
96388 参考文献一覧 [さんこうぶんけんいちらん] /(n) bibliography/
96389 参考本 [さんこうぼん] /(n) reference book/
96390 参差 [しんし] /(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths/
96391 参事 [さんじ] /(n) secretary/councillor/councilor/(P)/
96392 参事会 [さんじかい] /(n) a council/
96393 参事官 [さんじかん] /(n) councillor/councilor/(P)/
96394 参酌 [さんしゃく] /(n,vs) comparison and choosing the good/consultation/referring to/
96395 参集 [さんしゅう] /(n,vs) assembling (of people)/
96396 参宿 [からすきぼし] /(n) (obsc) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/
96397 参宿 [しんしゅく] /(n) (obsc) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/
96398 参薯 [しんしょ] /(n) (uk) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
96399 参照 [さんしょう] /(n,vs) reference/bibliographical reference/consultation/browsing (e.g. when selecting a file to upload on a computer)/checking out/(P)/
96400 参照アクセス [さんしょうアクセス] /(n) (comp) access/reference/fetch/
96401 参照キー [さんしょうキー] /(n) (comp) key of reference/
96402 参照モデル [さんしょうモデル] /(n) (comp) reference model/
96403 参照許可 [さんしょうきょか] /(n) (comp) access permission/
96404 参照形式 [さんしょうけいしき] /(n) (comp) reference format/
96405 参照経路 [さんしょうけいろ] /(n) (comp) reference path/
96406 参照結合 [さんしょうけつごう] /(n) (comp) use association/
96407 参照検索 [さんしょうけんさく] /(n) (comp) reference retrieval/
96408 参照権 [さんしょうけん] /(n) (comp) access right/
96409 参照呼び出し [さんしょうよびだし] /(n) (comp) reference (function) call/
96410 参照事項検索 [さんしょうじこうけんさく] /(n) (comp) reference retrieval/
96411 参照先 [さんしょうさき] /(n) (comp) referent/
96412 参照線 [さんしょうせん] /(n) (comp) reference line/
96413 参照選択型 [さんしょうせんたくがた] /(n) (comp) selection type/
96414 参照渡し [さんしょうわたし] /(n) (comp) call by reference (computer)/
96415 参照文献 [さんしょうぶんけん] /(n) reference document/
96416 参上 [さんじょう] /(n,vs) calling on/visiting/
96417 参政 [さんせい] /(n) participation in government/
96418 参政官 [さんせいかん] /(n) parliamentary under-secretary/
96419 参政権 [さんせいけん] /(n) suffrage/franchise/(P)/
96420 参戦 [さんせん] /(n,vs) participation in a war/(P)/
96421 参禅 [さんぜん] /(n,vs) Zen meditation/meditative consultation with the head abbot/
96422 参着 [さんちゃく] /(n,vs) arrival/payment on sight/
96423 参朝 [さんちょう] /(n,vs) visiting the palace/
96424 参殿 [さんでん] /(n,vs) palace visit/
96425 参堂 [さんどう] /(n,vs) visiting a home or a shrine/
96426 参道 [さんどう] /(n) road approaching a shrine/(P)/
96427 参内 [さんだい] /(n,vs) palace visit/
96428 参入 [さんにゅう] /(n,vs) (1) entering (the marketplace)/introducing (something) to the market/access/(2) visiting a high-class or noble individual/(P)/
96429 参入障壁 [さんにゅうしょうへき] /(n) barriers to entry/
96430 参拝 [さんぱい] /(n,vs) visit to a shrine or temple/paying homage at a shrine or temple/(P)/
96431 参拝者 [さんぱいしゃ] /(n) worshiper/pilgrim/
96432 参謀 [さんぼう] /(n) staff officer/participating in planning/(P)/
96433 参謀長 [さんぼうちょう] /(n) chief of staff/
96434 参謀本部 [さんぼうほんぶ] /(n) General Staff Headquarters/
96435 参与 [さんよ] /(n,vs,adj-no) (1) participation/taking part/(n) (2) consultant/councillor/adviser/(P)/
96436 参与官 [さんよかん] /(n) parliamentary councillor/parliamentary councilor/
96437 参与者 [さんよしゃ] /(n) participant/
96438 参洛 [さんらく] /(n) going to the capital/
96439 参列 [さんれつ] /(n,vs) attendance/participation/presence/(P)/
96440 参列者 [さんれつしゃ] /(n) attendant/
96441 参籠 [さんろう] /(n,vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer/
96442 参覲交代 [さんきんこうたい] /(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)/
96443 山 [さん] /(suf) Mt (suffix used with the names of mountains)/Mount/
96444 山 [やま] /(n) (1) mountain/(2) pile/heap/(3) climax/critical point/(4) criminal case/crime/(5) guess/speculation/(6) coal mine/(P)/
96445 山々 [やまやま] /(adv,n) (1) very much/great deal/(2) many mountains/(P)/
96446 山あい [やまあい] /(n) ravine/gorge/
96447 山が見える [やまがみえる] /(exp) (id) The end is in sight/
96448 山が当たる [やまがあたる] /(exp,v5r) to accurately guess what subjects will turn up on a test/to have one's predictions turn out correct/
96449 山が当る [やまがあたる] /(exp,v5r) to accurately guess what subjects will turn up on a test/to have one's predictions turn out correct/
96450 山っ気 [やまっけ] /(n) speculative spirit/
96451 山の芋 [やまのいも] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
96452 山の気 [やまのき] /(n) mountain air/
96453 山の幸 [やまのさち] /(n) mountain vegetables/
96454 山の手 [やまのて] /(n) (1) hilly section of a city (usu. residential)/Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, inc. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds)/(2) place near the mountains/
96455 山の手言葉 [やまのてことば] /(n) the refined speech of the uptown residents of Tokyo/
96456 山の端 [やまのは] /(n) edge (brow) of mountain/
96457 山の頂 [やまのいただき] /(n) mountain top/
96458 山の背 [やまのせ] /(n) ridge (of a mountain)/
96459 山ほど [やまほど] /(adv,n) a heap/great amount of/
96460 山もがし [やまもがし] /(n) (uk) Helicia cochinchinensis (species of flowering plant)/
96461 山を越す [やまをこす] /(exp,v5s) to surmount a difficulty/to go across a mountain/
96462 山を掛ける [やまをかける] /(exp,v1) to speculate/to make an educated guess/to gamble (e.g. on getting the right questions)/
96463 山を張る [やまをはる] /(exp,v5r) to speculate/to make an educated guess/to gamble (e.g. on getting the right questions)/
96464 山葵 [わさび] /(n) (uk) wasabi (Japanese horseradish)/(P)/
96465 山葵の木 [わさびのき] /(n) (uk) horseradish tree (Moringa oleifera)/
96466 山葵醤油 [わさびじょうゆ] /(n) soy sauce flavoured with grated wasabi (used for sashimi, etc.)/
96467 山葵大根 [わさびだいこん] /(n) horseradish/
96468 山葵漬け [わさびづけ] /(n) pickled Japanese horseradish/
96469 山葵田 [わさびでん] /(n) wetland wasabi terrace/
96470 山芋 [やまいも] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
96471 山陰 [さんいん] /(n) (1) place in the shade of a mountain/shelter of the mountains/
96472 山陰 [やまかげ] /(n) (1) place in the shade of a mountain/shelter of the mountains/(2) mountain recess/(P)/
96473 山陰地方 [さんいんちほう] /(n) San-in region of western Honshu (inc. Tottori, Shimane, northern Yamaguchi and sometimes northern Hyogo and Kyoto prefectures)/
96474 山烏 [やまがらす] /(n) (1) crow in the mountains/(2) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/(3) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/(4) (arch) (derog) dark-skinned person/
96475 山姥 [やまうば] /(n) mountain witch/
96476 山姥 [やまんば] /(n) mountain witch/
96477 山越え [やまごえ] /(n,vs) crossing a mountain/
96478 山越し [やまごし] /(n,vs) wind blowing down, coming over a mountain/
96479 山越しをする [やまごしをする] /(exp,vs-i) to cross a mountain/
96480 山沿 [やまぞい] /(io) (n) along a mountain/
96481 山沿い [やまぞい] /(n) along a mountain/
96482 山沿いの地方 [やまぞいのちほう] /(n) mountainous region/
96483 山猿 [やまざる] /(n) monkey/bumpkin/boor/
96484 山塩 [さんえん] /(n) rock salt/halite/
96485 山塩 [やまじお] /(n) rock salt/halite/
96486 山奥 [やまおく] /(n,adj-no) mountain recesses/(P)/
96487 山王一実神道 [さんのういちじつしんとう] /(n) Sannou Ichijitsu Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)/
96488 山王権現 [さんのうごんげん] /(n) deity enshrined at Hie Shrine (in Shiga & Tokyo)/
96489 山王祭 [さんのうまつり] /(n) (1) Sannou Festival (Hie Shrine in Tokyo; June 15)/(2) Sannou Festival (Hie Shrine in Shiga; April 14)/
96490 山王神道 [さんのうしんとう] /(n) Sanno Shinto (branch of Shinto formed in the Tendai school of Buddhism)/
96491 山下公園 [やましたこうえん] /(n) park in Yokohama/
96492 山下駄 [やまげた] /(n) rough geta (e.g. made of Japanese cedar)/
96493 山家 [さんか] /(n) mountain villa/
96494 山家 [さんげ] /(n) (Buddh) Mountain School (of Song-period Tiantai Buddhism)/
96495 山家 [やまが] /(n) mountain villa/
96496 山河 [さんが] /(n) mountains and rivers/natural surroundings/
96497 山火事 [やまかじ] /(n) bushfire/(P)/
96498 山稼ぎ [やまかせぎ] /(n) making a living in the mountains/
96499 山塊 [さんかい] /(n) mountain mass/
96500 山懐 [やまふところ] /(n) heart of a mountain/
96501 山海 [さんかい] /(n) mountains and seas/
96502 山開き [やまびらき] /(n) start of the mountain-climbing season/
96503 山外 [さんがい] /(n) (Buddh) Off-Mountain School (of Song-period Tiantai Buddhism)/
96504 山岳 [さんがく] /(n,adj-no) mountains/(P)/
96505 山岳重畳 [さんがくちょうじょう] /(adj-t,adv-to) mountains rising one above another/
96506 山岳信仰 [さんがくしんこう] /(n) mountain worship/religion that worships mountains as sacred/
96507 山岳地 [さんがくち] /(n) mountain land/mountains/
96508 山岳地帯 [さんがくちたい] /(n) mountain district/
96509 山岳病 [さんがくびょう] /(n) altitude sickness/
96510 山岳部 [さんがくぶ] /(n) mountaineering club/
96511 山岳部時間 [さんがくぶじかん] /(n) Mountain Time (US time zone)/
96512 山掛け [やまかけ] /(n) foods topped with grated yam/
96513 山冠 [やまかんむり] /(n) kanji "mountain" radical at top/
96514 山勘 [やまかん] /(adj-na,n) guesswork/speculation/
96515 山間 [さんかん] /(n,adj-no) among the mountains/(P)/
96516 山間 [やまあい] /(n) ravine/gorge/
96517 山間部 [さんかんぶ] /(n) mountainous region/
96518 山奇量 [さんきらい] /(n) (1) (uk) Smilax glabra (species of sarsaparilla)/(2) (col) Smilax china (species of sarsaparilla)/
96519 山帰来 [さんきらい] /(n) (1) (uk) Smilax glabra (species of sarsaparilla)/(2) (col) Smilax china (species of sarsaparilla)/
96520 山気 [さんき] /(n) mountain air/
96521 山気 [やまき] /(n) speculative spirit/
96522 山気 [やまぎ] /(n) speculative spirit/
96523 山気 [やまけ] /(n) speculative spirit/
96524 山蟻 [やまあり] /(n) (uk) wood ant (any ant of genus Formica)/
96525 山魚狗 [やませみ] /(n) (uk) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)/
96526 山峡 [さんきょう] /(n) gorge/ravine/gap/
96527 山峡 [やまかい] /(n) gorge/ravine/gap/
96528 山桑 [やまぐわ] /(n) (1) (uk) Chinese mulberry (Morus bombycis)/(2) kousa dogwood (Cornus kousa)/
96529 山形 [やまがた] /(n) mountain-shaped/(P)/
96530 山形県 [やまがたけん] /(n) Yamagata prefecture (Touhoku area)/
96531 山形袖章 [やまがたそでしょう] /(n) chevron (military rank insignia)/
96532 山形紋 [やまがたもん] /(n) chevron (in heraldry)/
96533 山径 [さんけい] /(n) mountain path/
96534 山稽古 [やまげいこ] /(n) outdoor sumo practice (practise)/
96535 山系 [さんけい] /(n) mountain range/mountain system/(P)/
96536 山鯨 [やまくじら] /(n) wild boar/
96537 山犬 [やまいぬ] /(n) (1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/(2) wild dog/
96538 山元 [やまもと] /(n) owner of a mountain/a mine/
96539 山元派 [さんげんは] /(n) Yamamoto sect (of Shin Buddhism)/Sangen sect/
96540 山元派 [やまもとは] /(n) Yamamoto sect (of Shin Buddhism)/Sangen sect/
96541 山原 [やんばる] /(n) mountain areas of Kunigami County in Northern Okinawa/
96542 山原手長黄金虫 [やんばるてながこがね] /(n) (uk) Yanbaru long-armed scarab beetle (Cheirotonus jambar)/
96543 山原水鶏 [やんばるくいな] /(n) (uk) Okinawa rail (bird) (Gallirallus okinawae)/
96544 山言葉 [やまことば] /(n) mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild)/
96545 山袴 [やまばかま] /(n) work hakama/
96546 山口県 [やまぐちけん] /(n) Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)/
96547 山荒 [やまあらし] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/
96548 山荒らし [やまあらし] /(n) (uk) porcupine (any mammal of suborder Hystricomorpha)/
96549 山荒亜目 [やまあらしあもく] /(n) Hystricomorpha (suborder of rodents)/
96550 山行 [さんこう] /(n,vs) mountain hiking/walking in the mountains/
96551 山行者 [さんこうしゃ] /(n) mountain hiker/person engaging in walking activities in the mountains/
96552 山高きが故に貴からず [やまたかきがゆえにたっとからず] /(exp) (arch) never judge a book by its cover (lit: a mountain is not to be honoured just because it is high)/
96553 山高きを以て [やまたかきをもって] /(exp) because the mountain is high/
96554 山高帽 [やまたかぼう] /(n) (abbr) bowler hat/
96555 山高帽子 [やまたかぼうし] /(n) derby/bowler (hat)/
96556 山号 [さんごう] /(n) honorific mountain name prefixed to a temple's name/
96557 山国 [やまぐに] /(n) mountainous country/
96558 山査子 [さんざし] /(n) (uk) hawthorn/Crataegus cuneata/Crataegus apiifolia/may/quickthorn/whitethorn/
96559 山塞 [さんさい] /(n) mountain stronghold/
96560 山砦 [さんさい] /(n) mountain stronghold/
96561 山菜 [さんさい] /(n) edible wild plants/(P)/
96562 山際 [やまぎわ] /(n) mountain ridge/near a mountain/
96563 山崎派 [やまさきは] /(n) Yamasaki Faction (of the LDP)/
96564 山桜 [やまざくら] /(n) mountain cherry/Prunus donarium, var. spontanea or Prunus jamasakura/
96565 山桜桃 [ゆすら] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
96566 山桜桃 [ゆすらうめ] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
96567 山札 [やまふだ] /(n) deck/stack (playing cards)/
96568 山山 [やまやま] /(adv,n) (1) very much/great deal/(2) many mountains/
96569 山師 [やまし] /(n) (1) speculator/(2) adventurer/imposter/(3) prospector/
96570 山紫水明 [さんしすいめい] /(n) scenic beauty/
96571 山詞 [やまことば] /(n) mountain language (euphemisms used by hunters, etc. when in the wild)/
96572 山寺 [やまでら] /(n) mountain temple/(P)/
96573 山漆 [やまうるし] /(n) (uk) Japanese sumac (Rhus trichocarpa)/
96574 山縞馬 [やましまうま] /(n) (uk) mountain zebra (Equus zebra)/
96575 山車 [さんしゃ] /(n) (uk) festival car (float)/
96576 山車 [だし] /(n) (uk) festival car (float)/
96577 山車 [だんじり] /(n) (uk) (in Kansai) decorative portable shrine/float used in festivals/
96578 山車 [だんぢり] /(n) (uk) (in Kansai) decorative portable shrine/float used in festivals/
96579 山車 [やまぐるま] /(n) (uk) wheel tree (Trochodendron araloides)/
96580 山守 [やまもり] /(n) guardian of a mountain/
96581 山手 [やまて] /(n,adj-no) (1) place near the mountains/(n) (2) hilly section of a city (e.g. Tokyo, Kobe, Yokohama)/(P)/
96582 山手 [やまのて] /(io) (n) (1) hilly section of a city (usu. residential)/Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, inc. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds)/(2) place near the mountains/
96583 山狩り [やまがり] /(n) a mountain hunt/
96584 山出し [やまだし] /(n) bumpkin/person from the country/unrefined person recently arrived from the countryside/
96585 山女 [やまおんな] /(n) (1) mountain witch/(2) akebia (Akebia quinata)/
96586 山女 [やまめ] /(n) (uk) landlocked masu salmon/
96587 山女魚 [やまめ] /(n) (uk) landlocked masu salmon/
96588 山小屋 [やまごや] /(n) mountain hut/(P)/
96589 山焼き [やまやき] /(n) burning a mountain (by design)/
96590 山焼け [やまやけ] /(n) mountain fire/bush fire/
96591 山笑う [やまわらう] /(exp) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time (usu. in haiku)/laughing mountain/
96592 山粧う [やまよそおう] /(n) mountain covered in autumn colours at the end of autumn/
96593 山上 [さんじょう] /(n) mountain top/
96594 山上の垂訓 [さんじょうのすいくん] /(n) the Sermon on the Mount/
96595 山城 [さんじょう] /(n) mountain castle/
96596 山城 [やまじろ] /(n) mountain castle/
96597 山場 [やまば] /(n) climax/turning point/
96598 山人 [やまびと] /(n) mountain folk/hermit/
96599 山吹 [やまぶき] /(n) (1) variety of yellow rose/Japanese rose/Japanese kerria/Japanese globeflower/Kerria japonica/(2) gold coin/
96600 山吹色 [やまぶきいろ] /(n) bright golden yellow/
96601 山吹草 [やまぶきそう] /(n) yamabukisou (chelidonium japonicum)/type of perennial poppy/
96602 山水 [さんすい] /(n) landscape/hills and rivers/
96603 山水を写した絵 [さんすいをうつしたえ] /(exp) picture representing a landscape/
96604 山水画 [さんすいが] /(n) landscape picture/
96605 山水閣 [さんすいかく] /(n) Sansuikaku (restaurant name)/
96606 山水牛 [やますいぎゅう] /(n) (obsc) mountain anoa (Bubalus quarlesi)/
96607 山水荘 [さんすいそう] /(n) The Sansui Inn/
96608 山水楼 [さんすいろう] /(n) Sansuiro (name of an exclusive restaurant)/
96609 山雀 [やまがら] /(n) (uk) varied tit (species of titmouse, Poecile varius)/
96610 山裾 [やますそ] /(n) foot or base of a mountain/foothills/
96611 山成す [やまなす] /(n) a mountain of/mountainlike/
96612 山盛 [やまもり] /(io) (n,adj-no) heap/pile/stack/full measure/
96613 山盛り [やまもり] /(n,adj-no) heap/pile/stack/full measure/
96614 山積 [さんせき] /(n,vs) lying in piles/form into piles/forming a (huge) pile/(P)/
96615 山積み [やまづみ] /(n,vs) huge mound/heap/pile/
96616 山雪 [やまゆき] /(n) snow that falls on mountains/
96617 山川 [さんせん] /(n) mountains and rivers/(P)/
96618 山川 [やまかわ] /(n) mountains and rivers/
96619 山川 [やまがわ] /(n) mountain rivers/
96620 山川草木 [さんせんそうもく] /(n) nature/natural scenery/
96621 山川万里 [さんせんばんり] /(n) being far away across mountains and rivers/
96622 山岨 [やまそわ] /(n) mountain cliff/mountain precipice/
96623 山鼠 [やまね] /(n) (uk) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)/
96624 山荘 [さんそう] /(n) mountain villa/mountain retreat/mountain cottage/(P)/
96625 山装う [やまよそおう] /(n) mountain covered in autumn colours at the end of autumn/
96626 山側 [やまがわ] /(n) mountain-side/
96627 山賊 [さんぞく] /(n,adj-no) bandit/brigand/(P)/
96628 山村 [さんそん] /(n) mountain village/(P)/
96629 山男 [やまおとこ] /(n) giant/woodsman/alpinist/
96630 山地 [さんち] /(n,adj-no) mountainous district/(P)/
96631 山地 [やまち] /(n,adj-no) mountainous district/
96632 山地帯 [さんちたい] /(n) montane zone/mountain zone/
96633 山茶 [さんちゃ] /(n) (1) (uk) common camellia/Camellia japonica/(2) tea produced in the mountains/
96634 山茶 [つばき] /(n) (1) (uk) common camellia/Camellia japonica/(2) tea produced in the mountains/
96635 山茶花 [さざんか] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/
96636 山茶花 [さんさか] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/
96637 山茶花 [さんざか] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/
96638 山茶花 [さんちゃか] /(n) (uk) sasanqua (Camellia sasanqua)/
96639 山中 [さんちゅう] /(n) among the mountains/
96640 山頂 [さんちょう] /(n) summit (e.g. mountain)/(P)/
96641 山頂を極める [さんちょうをきわめる] /(exp,v1) to reach the summit/
96642 山鳥 [やまどり] /(n) (1) (uk) copper pheasant (Phasianus soemmerringii)/(2) mountain bird/
96643 山津波 [やまつなみ] /(n) landslide/
96644 山程 [やまほど] /(adv,n) a heap/great amount of/
96645 山添 [やまぞい] /(io) (n) along a mountain/
96646 山添い [やまぞい] /(n) along a mountain/
96647 山顛 [さんてん] /(n) mountaintop/summit/
96648 山伝い [やまづたい] /(n) (passing along) from mountain to mountain/
96649 山杜鵑 [やまほととぎす] /(n) (1) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) (esp. one living in the mountains)/(2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily)/
96650 山杜鵑草 [やまほととぎす] /(n) (1) Tricyrtis macropoda (species of toad lily)/
96651 山登り [やまのぼり] /(n) mountain climbing/mountaineering/(P)/
96652 山刀 [やまがたな] /(n) woodman's hatchet/
96653 山桃 [やまもも] /(n) (uk) wax myrtle (Myrica rubra)/asian bog myrtle/
96654 山棟蛇 [やまかがし] /(n) (uk) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/
96655 山童 [やまわろ] /(n) one-eyed mountain spirit/
96656 山道 [さんどう] /(n) mountain road/mountain trail/(P)/
96657 山道 [せんどう] /(n) mountain road/mountain trail/
96658 山道 [やまみち] /(n) mountain road/mountain trail/
96659 山道に掛かる [やまみちにかかる] /(exp,v5r) to come to a mountain path/
96660 山内 [さんない] /(n,adj-no) in the mountains/within the grounds of a temple/
96661 山猫 [やまねこ] /(n) wildcat/lynx/(P)/
96662 山猫スト [やまねこスト] /(n) wildcat strike/
96663 山猫座 [やまねこざ] /(n) (constellation) Lynx/
96664 山猫戦術 [やまねこせんじゅつ] /(n) wildcat tactics/
96665 山猫争議 [やまねこそうぎ] /(n) wildcat strike/
96666 山背 [やませ] /(n) cold wind descending from the mountains/(in the Tohoku region in summer) a cold Pacific wind/
96667 山萩 [やまはぎ] /(n) (uk) shrubby lespedeza (species of bush clover, Lespedeza bicolor)/
96668 山薄荷 [やまはっか] /(n) (uk) Plectranthus inflexus (species of plant in the mint family)/
96669 山櫨 [やまはぜ] /(n) woodland sumac (Rhus sylvestris)/
96670 山肌 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/
96671 山畑 [やまはた] /(n) mountain field/mountain farmland/
96672 山鳩 [やまばと] /(n) turtledove/
96673 山斑馬 [やましまうま] /(n) (uk) mountain zebra (Equus zebra)/
96674 山番 [やまばん] /(n) mountain guardian/
96675 山枇杷 [やまびわ] /(n) (uk) Meliosma rigida (species of flowering plant)/
96676 山彦 [やまびこ] /(n) echo (as in mountain echo)/
96677 山姫 [やまひめ] /(n) mountain goddess/
96678 山百合 [やまゆり] /(n) (uk) golden-rayed lily (Lilium auratum)/
96679 山膚 [やまはだ] /(n) mountain's surface/bare surface of a mountain/
96680 山葡萄 [やまぶどう] /(n) crimson glory vine (species of grapevine, Vitis Coignetiae)/
96681 山風 [さんぷう] /(n) mountain wind/
96682 山風 [やまかぜ] /(n) mountain wind/
96683 山伏 [やまぶし] /(n) mountain priest/itinerant Buddhist monk/
96684 山腹 [さんぷく] /(n) hillside/mountainside/
96685 山分け [やまわけ] /(n,vs) equal split/
96686 山並み [やまなみ] /(n) range of mountains/
96687 山偏 [やまへん] /(n) kanji "mountain" radical at left/
96688 山辺 [やまべ] /(n) mountain/vicinity of a mountain/
96689 山歩き [やまあるき] /(n,vs) mountain-walking/hiking/
96690 山崩れ [やまくずれ] /(n,vs) landslide/(P)/
96691 山法師 [やまぼうし] /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/benthamidia japonica/
96692 山砲 [さんぽう] /(n) mountain gun/
96693 山蓬 [やまよもぎ] /(n) (1) (uk) Artemisia montana/(2) (uk) Japanese mugwort/
96694 山帽子 [やまぼうし] /(n) (uk) kousa dogwood (Cornus kousa)/benthamidia japonica/
96695 山鉾 [やまぼこ] /(n) festival float mounted with a decorative halberd/
96696 山繭 [てんさん] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/
96697 山繭 [やままゆ] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/
96698 山繭蛾 [やままゆが] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/
96699 山脈 [さんみゃく] /(n) mountain range/(P)/
96700 山脈 [やまなみ] /(n) mountain range/
96701 山眠る [やまねむる] /(exp) mountain in the winter (usu. in haiku)/sleeping mountain/
96702 山霧 [やまぎり] /(n) mountain fog/
96703 山鳴 [やまならし] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/
96704 山鳴らし [やまならし] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/
96705 山鳴り [やまなり] /(n) rumbling of a mountain/
96706 山毛欅 [ぶな] /(n) (uk) Japanese beech (Fagus crenata)/Siebold's beech/
96707 山門 [さんもん] /(n) temple gate/
96708 山野 [さんや] /(n) hills and fields/countryside/(P)/
96709 山容 [さんよう] /(n) in the shape or form of a mountain/
96710 山容水態 [さんようすいたい] /(n) scenic beauty of mountains and streams/fresh and clear beauty of nature's splendor/
96711 山羊 [やぎ] /(n,adj-no) (uk) goat/
96712 山羊ミルク [やぎミルク] /(n) goat's milk/
96713 山羊座 [やぎざ] /(n) (constellation) Capricornus/Capricorn/the Goat/
96714 山羊髭 [やぎひげ] /(n) goatee/
96715 山陽 [さんよう] /(n) south side of a mountain/Sanyo district/(P)/
96716 山陽地方 [さんようちほう] /(n) San-you region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, southern Yamaguchi and sometimes western Hyogo prefectures)/
96717 山嵐 [やまあらし] /(n) mountain storm/
96718 山梨 [やまなし] /(n) wild nashi (Pyrus pyrifolia var. pyrifolia)/wild Japanese pear/
96719 山梨県 [やまなしけん] /(n) Yamanashi prefecture (Chuubu area)/
96720 山里 [やまざと] /(n) mountain hamlet (village)/
96721 山稜 [さんりょう] /(n) mountain ridge/
96722 山陵 [さんりょう] /(n) (1) mountains and hills/(2) imperial tomb/
96723 山林 [さんりん] /(n) mountain forest/mountains and forest/(P)/
96724 山林学 [さんりんがく] /(n) forestry/
96725 山嶺 [さんれい] /(n) mountaintop/summit/
96726 山霊 [さんれい] /(n) a mountain's guardian deity/
96727 山路 [さんろ] /(n) mountain path/
96728 山路 [やまじ] /(n) mountain path/
96729 山篭り [やまごもり] /(n,vs) (1) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple (practises)/(2) retreat/off-site meeting/
96730 山麓 [さんろく] /(n) foot or base of a mountain/
96731 山嶽 [さんがく] /(oK) (n,adj-no) mountains/
96732 山巓 [さんてん] /(n) mountaintop/summit/
96733 山彙 [さんい] /(n) (obsc) mountain mass/small mountain range/group of mountains that are not part of a large mountain range/
96734 山梔子 [くちなし] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/
96735 山梔子 [さんしし] /(n) gardenia fruit/
96736 山椒 [さんしょう] /(n) Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum)/prickly ash/
96737 山椒は小粒でもぴりりと辛い [さんしょうはこつぶでもぴりりとからい] /(exp) (id) Small head but great wit/
96738 山椒魚 [さんしょううお] /(n) salamander/
96739 山椒喰 [さんしょうくい] /(n) (uk) ashy minivet (species of passerine bird, Pericrocotus divaricatus)/
96740 山椒藻 [さんしょうも] /(n) (uk) floating watermoss (Salvinia natans)/
96741 山楡 [やまにれ] /(n) (obsc) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/
96742 山寨 [さんさい] /(n) mountain stronghold/
96743 山獏 [やまばく] /(n) (uk) mountain tapir (Tapirus pinchaque)/
96744 山窩 [さんか] /(n) group of mountain nomads (in Japan)/group of mountain people/the Sanka/
96745 山籠り [やまごもり] /(n,vs) (1) secluding oneself in the mountains/undertaking ascetic practices at a mountain temple (practises)/(2) retreat/off-site meeting/
96746 山翡翠 [やませみ] /(n) (uk) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)/
96747 山艾 [やまよもぎ] /(n) (1) (uk) Artemisia montana/(2) (uk) Japanese mugwort/
96748 山茱萸 [さんしゅゆ] /(n) (uk) Asiatic dogwood (Cornus officinalis)/Japanese cornel/Japanese cornelian-cherry/
96749 山襞 [やまひだ] /(n) folds of a mountain/
96750 山貘 [やまばく] /(n) (uk) mountain tapir (Tapirus pinchaque)/
96751 山躑躅 [やまつつじ] /(n) variety of mountain plant belonging to the azalea family/
96752 山辣韮 [やまらっきょう] /(n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)/
96753 山颪 [やまおろし] /(n) wind blowing down from a mountain/
96754 山鴉 [やまがらす] /(n) (1) crow in the mountains/(2) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/(3) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/(4) (arch) (derog) dark-skinned person/
96755 山鶉 [やまうずら] /(n) (uk) partridge (of genus Perdix)/
96756 山鷸 [やましぎ] /(n) (uk) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola)/
96757 惨い [むごい] /(adj-i) cruel/atrocious/merciless/inhuman/brutal/
96758 惨たらしい [むごたらしい] /(adj-i) (uk) incredibly brutal/gory/gruesome/
96759 惨たる光景 [さんたるこうけい] /(n) disastrous scene/
96760 惨め [みじめ] /(adj-na) miserable/wretched/unhappy/sad/pitiable/(P)/
96761 惨禍 [さんか] /(n) calamity/
96762 惨害 [さんがい] /(n) heavy damage/havoc/ravages/
96763 惨苦 [さんく] /(n) terrible pain/terrible hardship/terrible suffering/
96764 惨劇 [さんげき] /(n) tragedy/tragic event/
96765 惨酷 [ざんこく] /(adj-na,n) atrocity/cruelty/brutality/
96766 惨殺 [ざんさつ] /(n,vs) slaughter/massacre/
96767 惨殺者 [ざんさつしゃ] /(n) brutal murderer/
96768 惨死 [ざんし] /(n,vs) tragic death/violent death/
96769 惨死体 [ざんしたい] /(n) corpse of a person who has met a violent death/
96770 惨事 [さんじ] /(n) disaster/horrible accident/(P)/
96771 惨状 [さんじょう] /(n) disastrous scene/terrible spectacle/(P)/
96772 惨状を極める [さんじょうをきわめる] /(exp,v1) to present a very terrible (miserable) sight/
96773 惨敗 [さんぱい] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/
96774 惨敗 [ざんぱい] /(n,vs) ignominious defeat/crushing failure/utterly beaten/overwhelming defeat/(P)/
96775 惨落 [さんらく] /(n,vs) slump/sudden fall of market price/
96776 惨烈 [さんれつ] /(adj-na,n) horrible/cruel/atrocious/
96777 惨憺 [さんたん] /(adj-t,adv-to) miserable/pitiful/tragic/wretched/horrible/
96778 惨澹 [さんたん] /(adj-t,adv-to) miserable/pitiful/tragic/wretched/horrible/
96779 撒き餌 [まきえ] /(n,vs) scattered animal feed/ground bait/
96780 撒き散らす [まきちらす] /(v5s,vt) to scatter/to spread/
96781 撒き菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/
96782 撒く [まく] /(v5k,vt) (1) to scatter/to sprinkle/to strew/(2) to distribute (handbills, etc.)/to spread (rumours, etc.)/(3) to give the slip/to throw off/to shake off/to lose/(P)/
96783 撒児沙 [さるさ] /(ateji) (n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lit: sarsa) (lat:)/
96784 撒爾沙 [さるさ] /(ateji) (n) (uk) sarsaparilla (Smilax regelii) (lit: sarsa) (lat:)/
96785 撒水 [さっすい] /(n,vs) sprinkling water over/irrigating/
96786 撒水 [さんすい] /(n,vs) sprinkling water over/irrigating/
96787 撒菱 [まきびし] /(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)/calthrop/caltrap/
96788 撒布 [さっぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/
96789 撒布 [さんぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/
96790 撒布剤 [さっぷざい] /(n) dusting powder/
96791 散々 [さんざん] /(adj-na,adv) (1) severely/harshly/utterly/terrible/(2) scattered/disconnected/(P)/
96792 散ける [ばらける] /(v1,vi) to unravel/
96793 散じる [さんじる] /(v1) (1) to scatter/to disperse/(2) to spend on/to squander (e.g. one's fortune)/(3) to chase away (e.g. one's worries)/to kill (pain)/
96794 散ずる [さんずる] /(vz) (1) to scatter/to disperse/(2) to spend on/to squander (e.g. one's fortune)/(3) to chase away (e.g. one's worries)/to kill (pain)/
96795 散らかす [ちらかす] /(v5s,vt) to scatter around/to leave untidy/(P)/
96796 散らかった紙屑 [ちらかったかみくず] /(n) scattered (littered) paper scraps/
96797 散らかる [ちらかる] /(v5r,vi) to be in disorder/to lie scattered around/(P)/
96798 散らし [ちらし] /(n) (1) scattering/(2) (uk) leaflets/(P)/
96799 散らしずし [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/
96800 散らし寿司 [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/
96801 散らし書き [ちらしがき] /(n) writing in an irregular hand/
96802 散らし髪 [ちらしがみ] /(n) casual hairstyle/
96803 散らし鮨 [ちらしずし] /(n) (food) sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top/
96804 散らす [ちらす] /(v5s,vt) (1) to scatter/to cause a shower of/(2) to disperse/to distribute/to spread/(3) to resolve (a symptom, condition, etc.)/to relieve/to get rid of/to cure/(4) to distract/to divert/(suf,v5s) (5) to do ... wildly (i.e. disorderly or frequently)/to do ... all over the place/(P)/
96805 散らばら [ちらばら] /(adj-na) (1) here and there/scattered about/(vs) (2) to be scattered around/
96806 散らばる [ちらばる] /(v5r,vi) to be scattered about/(P)/
96807 散りばめる [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/
96808 散り散り [ちりぢり] /(adj-na,n) scattered/separated/dispersed/
96809 散り残る [ちりのこる] /(v5r,vi) to be left blooming/to remain on the stem/
96810 散り始める [ちりはじめる] /(v1) to begin falling (e.g. leaves, petals, etc.)/
96811 散り敷く [ちりしく] /(v5k,vi) to lie scattered or strewn about/
96812 散り乱れる [ちりみだれる] /(v1,vi) to be or lay scattered/
96813 散り蓮華 [ちりれんげ] /(n) (1) ceramic spoon/(2) fallen lotus petal/
96814 散り嵌める [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/
96815 散る [ちる] /(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves)/(2) to scatter/to be dispersed/(3) to disappear/to dissolve/to break up/(4) to spread/to run/to blur/(5) to die a noble death/(P)/
96816 散る落葉 [ちるおちば] /(n) falling leaves/
96817 散逸 [さんいつ] /(n,vs) being scattered and ultimately lost/
96818 散家 [サンチャ] /(n) non-dealer (in mahjongg) (chi: san jia)/
96819 散華 [さんげ] /(n,vs) falling as flowers do/dying a glorious death/
96820 散会 [さんかい] /(n,vs) adjournment/(P)/
96821 散開 [さんかい] /(n,vs) deployment/spreading out/dispersing/dispersal/
96822 散開星団 [さんかいせいだん] /(n) open cluster/
96823 散楽 [さるがく] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) noh/
96824 散楽 [さるごう] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) fooling around/
96825 散楽 [さんがく] /(n) form of ancient Chinese entertainment similar to a circus (brought to Japan during the Nara period)/
96826 散形花序 [さんけいかじょ] /(n) umbellate inflorescence/umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)/
96827 散見 [さんけん] /(n,vs) being seen here and there/
96828 散光 [さんこう] /(n) scattered light/
96829 散光星雲 [さんこうせいうん] /(n) diffuse nebula/
96830 散骨 [さんこつ] /(n,vs) scattering of ashes (cremated remains)/(P)/
96831 散骨希望 [さんこつきぼう] /(n) the wish to have one's ashes scattered/
96832 散剤 [さんざい] /(n) powdered medicine/
96833 散在 [さんざい] /(vs) to be scattered/to straggle/to be found here and there/
96834 散財 [さんざい] /(n,vs) expense/waste of money/extravagance/
96835 散策 [さんさく] /(n,vs) walking/strolling/(P)/
96836 散散 [さんざん] /(adj-na,adv) (1) severely/harshly/utterly/terrible/(2) scattered/disconnected/
96837 散蒔く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to give money freely/(P)/
96838 散水 [さんすい] /(n,vs) sprinkling water over/irrigating/
96839 散水車 [さんすいしゃ] /(n) sprinkler truck/
96840 散切り [ざんぎり] /(n) cutting short/
96841 散切り頭 [ざんぎりあたま] /(n) cropped head/
96842 散大 [さんだい] /(n,vs) dilation (of the pupil)/
96843 散弾 [さんだん] /(n) shot/buckshot/
96844 散弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/
96845 散茶 [さんちゃ] /(n) (1) powdered tea/(2) freshly-brewed, aromatic tea/
96846 散茶女郎 [さんちゃじょろう] /(n) prostitute from the Yoshiwara district of a fairly high rank (Edo period)/
96847 散瞳 [さんどう] /(n) mydriasis/(excessive) dilation of the pupil/
96848 散瞳薬 [さんどうやく] /(n) mydriatic agent/mydriatic drug/
96849 散播き [ばらまき] /(n) (1) (uk) broadcasting (e.g. seed)/disseminating/(2) distributing (e.g. favours)/pork barrelling/
96850 散播き政治 [ばらまきせいじ] /(n) money politics/pork-barrel politics/
96851 散播く [ばらまく] /(v5k,vt) (uk) to disseminate/to scatter/to give money freely/
96852 散発 [さんぱつ] /(n,vs) sporadic/scattering/(P)/
96853 散発的 [さんぱつてき] /(adj-na) sporadic/
96854 散髪 [さんぱつ] /(n,vs) hair-cutting/hair-dressing/(P)/
96855 散髪屋 [さんぱつや] /(n) barber/barber shop/
96856 散票 [さんぴょう] /(n) scattered votes/
96857 散布 [さんぷ] /(n,vs) dissemination/scattering/sprinkling/spraying/(P)/
96858 散布図 [さんぷず] /(n) scattergram/scatter diagram/
96859 散布体 [さんぷたい] /(n) diaspore/
96860 散布度 [さんぷど] /(n) (comp) irrelevance/prevarication/spread/
96861 散布量 [さんぷりょう] /(n) (comp) irrelevance/prevarication/spread/
96862 散文 [さんぶん] /(n,adj-no) (ling) prose/(P)/
96863 散文詩 [さんぶんし] /(n) prose poem/
96864 散文的 [さんぶんてき] /(adj-na) prosaic/
96865 散兵 [さんぺい] /(n) skirmisher/
96866 散兵線 [さんぺいせん] /(n) front line of (trenches for) deployed soldiers/
96867 散歩 [さんぽ] /(n,vs) walk/stroll/(P)/
96868 散歩道 [さんぽみち] /(n) promenade/walk/esplanade/
96869 散歩日和 [さんぽびより] /(n) ideal weather for a walk/
96870 散歩旁 [さんぽかたがた] /(n) while taking a walk/
96871 散房花序 [さんぼうかじょ] /(n,adj-no) corymbose inflorescence/corymb/
96872 散漫 [さんまん] /(adj-na,n) vague/desultory/distracted/loose/half-hearted/diffuse/(P)/
96873 散薬 [さんやく] /(n) powdered medicine/
96874 散乱 [さんらん] /(n,vs) dispersion/scattering/
96875 散乱体 [さんらんたい] /(n) (physics) scatterer/
96876 散乱反射 [さんらんはんしゃ] /(n) scatter reflections/
96877 散蓮華 [ちりれんげ] /(n) (1) ceramic spoon/(2) fallen lotus petal/
96878 散佚 [さんいつ] /(n,vs) being scattered and ultimately lost/
96879 桟 [えつり] /(n) (1) (abbr) sheathing (under thatched roofing)/(2) lath (used as a foundation for a mud plaster wall)/(3) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/
96880 桟 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
96881 桟 [さん] /(n) (1) frame (i.e. of a sliding door)/(2) crosspiece/bar/(3) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/(4) rung (of a ladder)/
96882 桟を打ちつける [さんをうちつける] /(exp,v1) to nail a crosspiece (to)/
96883 桟を打ち付ける [さんをうちつける] /(exp,v1) to nail a crosspiece (to)/
96884 桟橋 [さんきょう] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/
96885 桟橋 [さんばし] /(n) wharf/bridge/jetty/pier/(P)/
96886 桟戸 [さんど] /(n) batten door/battened door/ledged door/strong door with crosspieces placed on the reverse side/
96887 桟竹 [えつりだけ] /(n) (1) sheathing (under thatched roofing)/(2) decorative rafters (of alternating wood and bamboo)/
96888 桟梯子 [さんばしご] /(n) gangway ladder/
96889 桟唐戸 [さんからど] /(n) panelled wooden door/
96890 桟道 [さんどう] /(n) plank road/corduroy/
96891 桟俵 [さんだわら] /(n) straw lid covering either end of a rice container/
96892 桟敷 [さじき] /(n) reviewing stand/box/gallery/
96893 桟留縞 [さんとめじま] /(n) striped cotton fabric imported from Sao Tome, also copied in Japan/
96894 燦 [さん] /(adj-t) brilliant/resplendant/
96895 燦々 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/
96896 燦燦 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/
96897 燦然 [さんぜん] /(adj-t,adv-to) brilliant/radiant/
96898 燦爛 [さんらん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/radiant/
96899 珊 [サンチ] /(n) (uk) (abbr) centimeter (esp. of cannon caliber, etc.)/
96900 珊瑚 [さんご] /(n) coral/
96901 珊瑚海 [さんごかい] /(n) Coral Sea/
96902 珊瑚蛇 [さんごへび] /(n) (uk) coral snake/
96903 珊瑚樹 [さんごじゅ] /(n) Viburnum odoratissimum/
96904 珊瑚礁 [さんごしょう] /(n) coral reef/(P)/
96905 珊瑚水木 [さんごみずき] /(n) (uk) Cornus alba/
96906 産 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) birth-/
96907 産 [さん] /(n) (1) (giving) birth/childbirth/delivery/confinement/(n,n-suf) (2) native of/product of/(3) assets/property/fortune/
96908 産す [さんす] /(v5s,vi,vt) (1) to bear (a child)/to be born/(2) to produce/to yield/to be produced/to be yielded/
96909 産す [むす] /(v5s,vi) to grow (of moss, etc.)/
96910 産する [さんする] /(vs-s,vi,vt) (1) to bear (a child)/to be born/(2) to produce/to yield/to be produced/to be yielded/
96911 産まず女 [うまずめ] /(n) (sens) barren (sterile) woman/
96912 産まれる [うまれる] /(v1,vi) to be born/
96913 産み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/
96914 産みつける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/
96915 産みの子 [うみのこ] /(n) (1) one's child/a child one has brought into the world/(2) (arch) descendant/
96916 産み月 [うみづき] /(n) final month of pregnancy/
96917 産み出す [うみだす] /(v5s,vt) (1) to create/to bring forth/to produce/(2) to invent/to think up and bring into being/(3) to give birth to/to bear/
96918 産み付ける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/
96919 産み落とす [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/
96920 産む [うむ] /(v5m,vt) to give birth/to deliver/to produce/(P)/
96921 産む機械 [うむきかい] /(exp) baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women)/
96922 産れる [うまれる] /(v1,vi) to be born/
96923 産を成す [さんをなす] /(exp,v5s) to amass a fortune/
96924 産衣 [うぶぎ] /(n) clothes for a newborn baby/baby clothes/
96925 産衣 [うぶぎぬ] /(n) clothes for a newborn baby/baby clothes/
96926 産衣 [さんい] /(n) clothes for a newborn baby/baby clothes/
96927 産院 [さんいん] /(n) maternity hospital/
96928 産屋 [うぶや] /(n) (arch) maternity room/delivery room/
96929 産科 [さんか] /(n,adj-no) obstetrics/(P)/
96930 産科医 [さんかい] /(n) obstetrician/
96931 産科医師 [さんかいし] /(n) obstetrician/
96932 産科医療 [さんかいりょう] /(n) obstetric care/
96933 産科学 [さんかがく] /(adj-na) obstetrics/
96934 産学 [さんがく] /(n,adj-f) industry-academic/industry-university/
96935 産学官 [さんがくかん] /(n,adj-no) industry-academic-government (cooperation, etc.)/
96936 産学協同 [さんがくきょうどう] /(n) industry-university cooperation/
96937 産学協同体 [さんがくきょうどうたい] /(n) educational-industrial complex/
96938 産額 [さんがく] /(n) (amount of) production/
96939 産官学 [さんかんがく] /(adj-f) industry, government and academia/
96940 産環協 [さんかんきょう] /(n) (abbr) Japan Environmental Management Association for Industry/JEMAI/
96941 産気 [さんけ] /(n) labor pains/labour pains/
96942 産気づく [さんけづく] /(v5k) to go into labor/to go into labour/
96943 産気付く [さんけづく] /(v5k) to go into labor/to go into labour/
96944 産休 [さんきゅう] /(n) (abbr) maternity leave/
96945 産業 [さんぎょう] /(n,adj-no) industry/(P)/
96946 産業スパイ [さんぎょうスパイ] /(n) industrial espionage/
96947 産業界 [さんぎょうかい] /(n) the industrial world/(P)/
96948 産業革命 [さんぎょうかくめい] /(n) the Industrial Revolution/
96949 産業環境管理協会 [さんぎょうかんきょうかんりきょうかい] /(n) Japan Environmental Management Association for Industry/JEMAI/
96950 産業機械 [さんぎょうきかい] /(n) industrial machinery/
96951 産業構造 [さんぎょうこうぞう] /(n) industrial structure/
96952 産業再生 [さんぎょうさいせい] /(n) industrial revival or recovery/
96953 産業資本 [さんぎょうしほん] /(n) industrial capital/
96954 産業社会 [さんぎょうしゃかい] /(n) industrial society/
96955 産業政策 [さんぎょうせいさく] /(n) industrial policy/
96956 産業組合 [さんぎょうくみあい] /(n) industrial association/industrial guild/
96957 産業組織 [さんぎょうそしき] /(n) industrial organization/
96958 産業廃棄物 [さんぎょうはいきぶつ] /(n) industrial waste/
96959 産業別組合 [さんぎょうべつくみあい] /(n) industrial union (one relating to a specific industry or occupation)/vertical union/
96960 産業予備軍 [さんぎょうよびぐん] /(n) (1) industrial reserve force/(2) the ranks of the unemployed/
96961 産業連関表 [さんぎょうれんかんひょう] /(n) interindustry relations table/input-output table/
96962 産業連関分析 [さんぎょうれんかんぶんせき] /(n) interindustry relations analysis/
96963 産金 [さんきん] /(n) gold mining/
96964 産軍複合体 [さんぐんふくごうたい] /(n) military-industrial complex/
96965 産経新聞 [さんけいしんぶん] /(n) Sankei newspaper/
96966 産後 [さんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postpartum/after childbirth/
96967 産後サポーター [さんごサポーター] /(n) postpartum pelvic support belt/
96968 産児 [さんじ] /(n) newborn baby/childbirth/
96969 産児制限 [さんじせいげん] /(n,adj-no) birth control/(P)/
96970 産室 [さんしつ] /(n) maternity room/delivery room/
96971 産出 [さんしゅつ] /(n,vs) yield/produce/
96972 産出高 [さんしゅつだか] /(n) (amount of) production or output/
96973 産出目標 [さんしゅつもくひょう] /(n) production target/
96974 産女 [うぶめ] /(n) (obsc) woman in late pregnancy/woman on the point of giving birth/
96975 産制 [さんせい] /(n) birth control/
96976 産生 [さんせい] /(n,vs) production/
96977 産声 [うぶごえ] /(n) baby's first cry/
96978 産前 [さんぜん] /(n) prior to childbirth/
96979 産前産後 [さんぜんさんご] /(n-t,adj-no) before and after childbirth/
96980 産地 [さんち] /(n) producing area/(P)/
96981 産着 [うぶぎ] /(n) clothes for a newborn baby/baby clothes/
96982 産痛 [さんつう] /(n) labor pains/labour pains/
96983 産土神 [うぶすながみ] /(n) guardian deity of one's birthplace/
96984 産湯 [うぶゆ] /(n) a baby's first bath/
96985 産道 [さんどう] /(n) birth canal/
96986 産婆 [さんば] /(n) (obs) midwife/
96987 産婆術 [さんばじゅつ] /(n) maieutics/
96988 産廃 [さんぱい] /(n) industrial waste/
96989 産品 [さんぴん] /(n) products/(P)/
96990 産婦 [さんぷ] /(n) pregnant woman/woman on the point of childbirth/
96991 産婦人科 [さんふじんか] /(n) maternity and gynaecology department (gynecology)/department of obstetrics and gynaecology (gynecology)/(P)/
96992 産婦人科医 [さんふじんかい] /(n) obstetrician and gynecologist/
96993 産物 [さんぶつ] /(n) product/result/fruit/(P)/
96994 産別 [さんべつ] /(n) (abbr) industrial union/(P)/
96995 産別会議 [さんべつかいぎ] /(n) Congress of Industrial Organizations (Organisation)/CIO/
96996 産毛 [うぶげ] /(n) (1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/peach fuzz/fluff/pappus/(2) lanugo/(adj-no) (3) lanuginous/pappose/pappous/
96997 産油国 [さんゆこく] /(n) oil-producing countries (nations)/(P)/
96998 産卵 [さんらん] /(n,vs) egg-laying/spawning/(P)/
96999 産卵回遊 [さんらんかいゆう] /(n) spawning migration/
97000 産卵管 [さんらんかん] /(n) ovipositor (tubular organ used for laying eggs)/
97001 産卵期 [さんらんき] /(n) breeding or spawning season/
97002 産卵口 [さんらんこう] /(n) vulva/vulvae/
97003 産卵場所 [さんらんばしょ] /(n) egg-laying site/
97004 産量 [さんりょう] /(n) output/(P)/
97005 産褥 [さんじょく] /(n,adj-no) confinement (for childbirth)/
97006 産褥期 [さんじょくき] /(n) (post-partum) confinement/
97007 産褥熱 [さんじょくねつ] /(n) puerperal fever/
97008 算 [さん] /(n) (1) divining sticks/(n,vs) (2) counting/calculation/
97009 算える [かぞえる] /(v1,vt) to count/to enumerate/
97010 算を置く [さんをおく] /(exp,v5k) to calculate/to divine/
97011 算賀 [さんが] /(n) longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday)/
97012 算式 [さんしき] /(n) mathematical formula/numerical expression/
97013 算式通り方式計算器 [さんしきどおりほうしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with algebraic logic/
97014 算出 [さんしゅつ] /(n,vs) calculation/computation/(P)/
97015 算術 [さんじゅつ] /(n,adj-no) arithmetic/
97016 算術けた送り [さんじゅつけたおくり] /(n) (comp) arithmetic shift/
97017 算術レジスタ [さんじゅつレジスタ] /(n) (comp) arithmetic register/
97018 算術演算 [さんじゅつえんざん] /(n) (comp) arithmetic operation/
97019 算術演算機構 [さんじゅつえんざんきこう] /(n) (comp) arithmetic unit/ALU/
97020 算術演算子 [さんじゅつえんざんし] /(n) (comp) arithmetic operator/
97021 算術演算装置 [さんじゅつえんざんそうち] /(n) (comp) arithmetic unit/arithmetic logic unit/ALU/
97022 算術演算命令 [さんじゅつえんざんめいれい] /(n) (comp) arithmetic instruction/
97023 算術加算 [さんじゅつかさん] /(n) (comp) arithmetic addition/
97024 算術級数 [さんじゅつきゅうすう] /(n) arithmetical progression/
97025 算術計算 [さんじゅつけいさん] /(n,vs) arithmetical computation/(performing) an arithmetical operation/
97026 算術作用素 [さんじゅつさようそ] /(n) (comp) arithmetic operator/
97027 算術式 [さんじゅつしき] /(n) (comp) arithmetic expression/
97028 算術乗算 [さんじゅつじょうざん] /(n) (comp) arithmetic multiplication/
97029 算術文 [さんじゅつぶん] /(n) (comp) arithmetic statement/
97030 算術平均 [さんじゅつへいきん] /(n) arithmetic mean/
97031 算術命令 [さんじゅつめいれい] /(n) (comp) arithmetic instruction/arithmetic statement/
97032 算術論理演算機構 [さんじゅつろんりえんざんきこう] /(n) (comp) arithmetic and logic unit/ALU/
97033 算術論理演算装置 [さんじゅつろんりえんざんそうち] /(n) (comp) arithmetic and logic unit/ALU/
97034 算術和 [さんじゅつわ] /(n) (comp) arithmetic sum/
97035 算数 [さんすう] /(n,adj-no) arithmetic/(P)/
97036 算体 [さんたい] /(n) (comp) (computer) object/
97037 算段 [さんだん] /(n,vs) contriving/managing/raising (money)/
97038 算定 [さんてい] /(n,vs,adj-no) calculation/estimation/computation/(P)/
97039 算程 [さんてい] /(n) (comp) (computer) process/
97040 算道 [さんどう] /(n) study of calculation (ritsuryo period)/the way of calculation/
97041 算入 [さんにゅう] /(n,vs) factoring in/including/
97042 算盤 [そろばん] /(n) abacus/(P)/
97043 算盤勘定 [そろばんかんじょう] /(n) counting on the abacus/cost-benefit (profitability) calculation/
97044 算盤高い [そろばんだかい] /(adj-i) calculating/miserly/
97045 算譜 [さんぷ] /(n) (comp) (computer) program/programme/
97046 算法 [さんぽう] /(n) arithmetic/algorithm/
97047 算法言語 [さんぽうげんご] /(n) (comp) algorithmic language/
97048 算木 [さんぎ] /(n) (1) sticks used for calculations/(2) divining rods/
97049 算用 [さんよう] /(n,vs) computation/calculation/
97050 算用数字 [さんようすうじ] /(n) Arabic numeral/
97051 算籌 [さんちゅう] /(n) (obsc) sticks used for counting/
97052 纂奪 [さんだつ] /(iK) (n) (1) usurpation/(vs) (2) to usurp/
97053 蚕 [かいこ] /(n) (uk) silkworm (Bombyx Mori)/(P)/
97054 蚕蛾 [かいこが] /(n) (uk) silkworm moth/silk moth (Bombyx mori)/
97055 蚕業 [さんぎょう] /(n) sericulture/
97056 蚕具 [さんぐ] /(n) sericultural equipment/
97057 蚕座 [さんざ] /(n) silkworm basket/
97058 蚕糸 [さんし] /(n) silk thread/silk yarn/(P)/
97059 蚕糸業 [さんしぎょう] /(n) sericulture industry/
97060 蚕糸試験所 [さんししけんじょ] /(n) silk experiment station/
97061 蚕紙 [さんし] /(n) silkworm-egg paper/
97062 蚕児 [さんじ] /(n) silkworm/
97063 蚕室 [さんしつ] /(n) silkworm-raising room/
97064 蚕種 [さんしゅ] /(n) silkworm-egg card/
97065 蚕食 [さんしょく] /(n,vs) encroachment/invasion/aggression/
97066 蚕豆 [そらまめ] /(n) broad bean/horse bean/fava bean/
97067 蚕卵 [さんらん] /(n) silkworm egg/
97068 蚕卵紙 [さんらんし] /(n) silkworm-egg paper/
97069 讃 [さん] /(n) (1) praise/tribute/(2) inscription (on a painting)/
97070 讃える [たたえる] /(v1,vt) to extol/to give praise/
97071 讃歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/
97072 讃賞 [さんしょう] /(n,vs) praise/
97073 讃美 [さんび] /(n,vs,adj-no) praise/adoration/glorification/
97074 讃美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/
97075 賛 [さん] /(n) (1) praise/tribute/(2) inscription (on a painting)/(P)/
97076 賛意 [さんい] /(n) approval/assent/(P)/
97077 賛歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/(P)/
97078 賛辞 [さんじ] /(n) eulogy/compliment/(P)/
97079 賛助 [さんじょ] /(n,vs) support/patronage/(P)/
97080 賛助員 [さんじょいん] /(n) backer/supporter/
97081 賛助会員 [さんじょかいいん] /(n) supporting member/
97082 賛成 [さんせい] /(n,vs,adj-no) approval/agreement/support/favour/favor/(P)/
97083 賛成意見 [さんせいいけん] /(n) consenting opinion/
97084 賛成者 [さんせいしゃ] /(n) supporter/
97085 賛成多数 [さんせいたすう] /(n,vs) majority (vote)/
97086 賛成論 [さんせいろん] /(n) supporting argument/
97087 賛嘆 [さんたん] /(n,vs) praise/admiration/repeatedly crying/
97088 賛同 [さんどう] /(n,vs) approval/endorsement/(P)/
97089 賛否 [さんぴ] /(n) yes and no/for and against/(P)/
97090 賛否同票 [さんぴどうひょう] /(n) tie vote/
97091 賛否両論 [さんぴりょうろん] /(n,adj-no) the pros and cons/
97092 賛美 [さんび] /(n,vs,adj-no) praise/adoration/glorification/(P)/
97093 賛美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/
97094 酸 [さん] /(n) (1) acid/(2) sourness/sour taste/(P)/
97095 酸 [す] /(n) vinegar/
97096 酸い [すい] /(adj-i) sour/acid/
97097 酸いも甘いも噛み分ける [すいもあまいもかみわける] /(exp,v1) to be experienced in the ways of the world/to taste the bitter and the sweet/
97098 酸っぱい [すっぱい] /(adj-i) sour/acid/(P)/
97099 酸とアルカリ [さんとアルカリ] /(n) acid and alkali/
97100 酸化 [さんか] /(n,vs,adj-no) oxidation/(P)/
97101 酸化アルミニウム [さんかアルミニウム] /(n) aluminum oxide (Al2O3)/aluminium oxide/alumina/
97102 酸化カルシウム [さんかカルシウム] /(n) calcium oxide (CaO)/
97103 酸化クロム [さんかクロム] /(n) chromium oxide (esp. Cr2O3 and CrO3)/
97104 酸化ストレス [さんかストレス] /(n) oxidative stress/
97105 酸化バリウム [さんかバリウム] /(n) barium oxide (BaO)/
97106 酸化ヒ素 [さんかヒそ] /(n) (1) (chem) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/(2) arsenic pentoxide (As2O5)/
97107 酸化マグネシウム [さんかマグネシウム] /(n) magnesium oxide (MgO)/magnesia/
97108 酸化亜鉛 [さんかあえん] /(n) zinc oxide (ZnO)/
97109 酸化還元酵素 [さんかかんげんこうそ] /(n) oxidoreductase/
97110 酸化還元反応 [さんかかんげんはんのう] /(n) an oxidation-reduction reaction/
97111 酸化酵素 [さんかこうそ] /(n) oxidase/
97112 酸化錫 [さんかすず] /(n) (1) stannous oxide (SnO)/(2) stannic oxide (SnO2)/
97113 酸化水銀 [さんかすいぎん] /(n) (1) mercurous oxide (Hg2O)/(2) mercuric oxide (HgO)/
97114 酸化数 [さんかすう] /(n) oxidation number/
97115 酸化炭素 [さんかたんそ] /(n) (1) carbon oxide/(2) hypercapnia/hypercarbia/hypocapnia/
97116 酸化窒素 [さんかちっそ] /(n) nitrogen oxide (esp. nitric oxide, but also nitrous oxide, nitrogen dioxide, dinitrogen pentoxide, etc.)/
97117 酸化鉄 [さんかてつ] /(n) iron oxide/
97118 酸化物 [さんかぶつ] /(n) oxide/
97119 酸化防止剤 [さんかぼうしざい] /(n) antioxidant/
97120 酸化砒素 [さんかひそ] /(n) (1) (chem) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/(2) arsenic pentoxide (As2O5)/
97121 酸塊 [すぐり] /(n) (1) (uk) gooseberry/currant/(2) (uk) plants from the Ribes genus/
97122 酸基 [さんき] /(n) acid radical/
97123 酸橘 [すだち] /(n) (uk) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)/
97124 酸欠 [さんけつ] /(n,adj-no) lack of oxygen/oxygen deprivation/suffocation/
97125 酸血症 [さんけっしょう] /(n) acidosis/
97126 酸実 [ずみ] /(n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii)/
97127 酸性 [さんせい] /(n) (1) acidity/(adj-no) (2) acidic/(P)/
97128 酸性雨 [さんせいう] /(n) acid rain/
97129 酸性岩 [さんせいがん] /(n) acidic rock/
97130 酸性酸化物 [さんせいさんかぶつ] /(n) acidic oxide/
97131 酸性紙 [さんせいし] /(n) acidic paper/
97132 酸性食品 [さんせいしょくひん] /(n) acid(ic) foods/
97133 酸性泉 [さんせいせん] /(n) acidic spring/
97134 酸性土 [さんせいど] /(n) acid soil/
97135 酸性土壌 [さんせいどじょう] /(n) acid soil/
97136 酸性白土 [さんせいはくど] /(n) (Japanese) acid clay/
97137 酸性反応 [さんせいはんのう] /(n) acid reaction/
97138 酸性肥料 [さんせいひりょう] /(n) acid fertilizer/acid fertiliser/
97139 酸素 [さんそ] /(n,adj-no) oxygen/(P)/
97140 酸素アセチレン炎 [さんそアセチレンえん] /(n) oxyacetylene flame/
97141 酸素テント [さんそテント] /(n) oxygen tent/
97142 酸素マスク [さんそマスク] /(n) oxygen mask/
97143 酸素吸入 [さんそきゅうにゅう] /(n) oxygen inhalation/
97144 酸素供給 [さんそきょうきゅう] /(n) oxygen supply/
97145 酸素欠乏 [さんそけつぼう] /(n) oxygen deficiency/anoxia/hypoxia/
97146 酸素呼吸 [さんそこきゅう] /(n) aerobic respiration/
97147 酸素酸 [さんそさん] /(n) (obs) oxoacid/
97148 酸素添加酵素 [さんそてんかこうそ] /(n) (obsc) oxygenase/
97149 酸素透過率 [さんそとうかりつ] /(exp) oxygen transmission rate/OTR/
97150 酸中毒 [さんちゅうどく] /(n) acid poisoning/
97151 酸度 [さんど] /(n) acidity/
97152 酸桃 [すもも] /(n) Japanese plum/prune/Prunus salicina/
97153 酸敗 [さんぱい] /(n,vs) acidification/
97154 酸鼻 [さんび] /(adj-na,n) appalling/awful/extreme pain/deep sorrow/
97155 酸味 [さんみ] /(n,adj-no) sourness/acidity/(P)/
97156 酸模 [すかんぽ] /(n) garden (cock) sorrel/sour dock/
97157 酸類 [さんるい] /(n) acids/
97158 酸漿 [ほおずき] /(n) (uk) ground cherry (Physalis alkekengi var. franchetii)/husk tomato/Chinese lantern plant/
97159 酸漿貝 [ほおずきがい] /(n) (uk) (obsc) lampshell (excluding the lingulate brachiopods)/lamp shell/
97160 餐 [さん] /(n) (arch) dining/
97161 餐 [ざん] /(n) (arch) dining/
97162 斬 [ざん] /(n) (obsc) beheading/decapitation/
97163 斬りつける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/
97164 斬り掛かる [きりかかる] /(v5r) to assault with a sword/to stab at/
97165 斬り合う [きりあう] /(v5u,vi) to fight with swords/to cross swords/
97166 斬り刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/
97167 斬り込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/
97168 斬り込む [きりこむ] /(v5m,vi) (1) to cut into/to cut up/(2) to raid/to attack/
97169 斬り殺す [きりころす] /(v5s,vt) to slay/to put somebody to the sword/
97170 斬り散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/
97171 斬り死に [きりじに] /(n,vs) (sens) fighting to the death (with swords)/
97172 斬り捨てる [きりすてる] /(io) (v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/
97173 斬り取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/
97174 斬り倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/
97175 斬り破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/
97176 斬り付ける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/
97177 斬り払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/
97178 斬り返す [きりかえす] /(v5s,vt) (1) to slash back/(2) to strike back/to counterattack/to retort/(3) to cut the wheel/(4) to perform a twisting backward knee trip (in sumo)/
97179 斬る [きる] /(v5r) to kill (a human) using a blade (sword, machete, knife, etc.)/to slice (off)/to lop (off)/to cut (off)/
97180 斬撃 [ざんげき] /(n,vs) slash/slashing attack/
97181 斬刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/
97182 斬罪 [ざんざい] /(n) (execution by) decapitation/
97183 斬殺 [ざんさつ] /(n,vs) putting to the sword/
97184 斬取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/
97185 斬首 [ざんしゅ] /(n,vs) decapitated head/decapitation/
97186 斬新 [ざんしん] /(adj-na,n) novel/original/newness/
97187 斬新奇抜 [ざんしんきばつ] /(n) novel/unconventional/cutting-edge/
97188 斬鉄剣 [ざんてつけん] /(n) sword that cuts iron/
97189 斬馬刀 [ざんばとう] /(n) (MA) zanbato/a type of long sword/
97190 斬奸状 [ざんかんじょう] /(n) letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain/assassin's written vindication of his killing/
97191 暫く [しばらく] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/(P)/
97192 暫くして [しばらくして] /(exp) after a short time/presently/
97193 暫くすると [しばらくすると] /(exp) a short time later/
97194 暫くの間 [しばらくのあいだ] /(exp,adv) for a short while/for a while/for some time/for the time being/
97195 暫く振り [しばらくぶり] /(n,adv) (uk) long interval of time/
97196 暫し [しばし] /(adv) (uk) for a short while/for a brief period/
97197 暫らく [しばらく] /(io) (adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/
97198 暫時 [ざんじ] /(adv,n,adj-no) short while/
97199 暫定 [ざんてい] /(n,pref,adj-no) tentative/temporary/(P)/
97200 暫定案 [ざんていあん] /(n) provisional plan/
97201 暫定協定 [ざんていきょうてい] /(n) provisional agreement/
97202 暫定政府 [ざんていせいふ] /(n) interim government/
97203 暫定措置 [ざんていそち] /(n) temporary step/stopgap measure/
97204 暫定的 [ざんていてき] /(adj-na) temporary/provisional/
97205 暫定内閣 [ざんていないかく] /(n) caretaker government/
97206 暫定予算 [ざんていよさん] /(n) provisional budget/
97207 残 [ざん] /(n,pref) remaining/left-over/excess/
97208 残す [のこす] /(v5s,vt) to leave (behind, over)/to bequeath/to save/to reserve/(P)/
97209 残った [のこった] /(int) not yet/
97210 残った分 [のこったぶん] /(n) amount left over/(P)/
97211 残らず [のこらず] /(adv) all/entirely/completely/without exception/(P)/
97212 残り [のこり] /(n,adj-no) remnant/residue/remaining/left-over/(P)/
97213 残りすくない [のこりすくない] /(adj-i) scarce/few remaining/
97214 残り火 [のこりび] /(n) embers/
97215 残り香 [のこりが] /(n) lingering scent (of, from)/
97216 残り少ない [のこりすくない] /(adj-i) scarce/few remaining/
97217 残り惜しい [のこりおしい] /(adj-i) regrettable/reluctant/
97218 残り物 [のこりもの] /(n) leftovers (esp. food)/remnants/
97219 残る [のこる] /(v5r,vi) to remain/to be left/(P)/
97220 残んの [のこんの] /(adj-pn) remaining/
97221 残圧計 [ざんあつけい] /(n) submersible pressure gauge (diving)/SPG/
97222 残影 [ざんえい] /(n) traces/remnants/
97223 残炎 [ざんえん] /(n) (1) lingering heat (in autumn)/(2) remaining flame/
97224 残焔 [ざんえん] /(n) (1) lingering heat (in autumn)/(2) remaining flame/
97225 残花 [ざんか] /(n) (last) flower remaining in bloom/
97226 残骸 [ざんがい] /(n) ruins/wreckage/
97227 残額 [ざんがく] /(n) remaining amount/balance (of an account)/
97228 残寒 [ざんかん] /(n) lingering cold (even after the beginning of spring)/lingering winter/
97229 残基 [ざんき] /(n) residue/
97230 残機 [ざんき] /(n) remaining lives (in video games)/
97231 残菊 [ざんぎく] /(n) late chrysanthemums/
97232 残虐 [ざんぎゃく] /(adj-na,n) cruelty/brutality/(P)/
97233 残虐非道 [ざんぎゃくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/
97234 残虐無道 [ざんぎゃくむどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/
97235 残響 [ざんきょう] /(n) reverberation/echo/
97236 残業 [ざんぎょう] /(n,vs) overtime (work)/(P)/
97237 残業手当 [ざんぎょうてあて] /(n) overtime pay/
97238 残金 [ざんきん] /(n) remaining money/
97239 残月 [ざんげつ] /(n) moon visible in the morning/
97240 残光 [ざんこう] /(n) afterglow/
97241 残香 [ざんこう] /(n) lingering scent/
97242 残高 [ざんだか] /(n) (bank) balance/remainder/(P)/
97243 残酷 [ざんこく] /(adj-na,n) cruelty/harshness/(P)/
97244 残酷非道 [ざんこくひどう] /(n,adj-na) inhumanity/atrocity/abominable cruelty/
97245 残痕 [ざんこん] /(n) vestige/scar/
97246 残菜 [ざんさい] /(n) kitchen waste/vegetable scraps/
97247 残暑 [ざんしょ] /(n) lingering summer heat/(P)/
97248 残暑見舞い [ざんしょみまい] /(n) late-summer greeting card/
97249 残照 [ざんしょう] /(n) afterglow/
97250 残心 [ざんしん] /(n) follow-through (e.g. in archery)/
97251 残生 [ざんせい] /(n) the remainder of one's life/
97252 残雪 [ざんせつ] /(n) remaining snow/lingering snow/
97253 残像 [ざんぞう] /(n) afterimage/imprint/
97254 残存 [ざんそん] /(n,vs) remaining/survival/residue/residual/(P)/
97255 残存 [ざんぞん] /(n,vs) remaining/survival/residue/residual/
97256 残存者 [ざんそんしゃ] /(n) survivor/holdover/
97257 残存者 [ざんぞんしゃ] /(n) survivor/holdover/
97258 残存種 [ざんぞんしゅ] /(n) relict/
97259 残存日数 [ざんそんにっすう] /(n) days remaining/days until maturity/
97260 残置 [ざんち] /(n,vs) left behind (for later use)/
97261 残柱 [ざんちゅう] /(n) pillar/
97262 残敵 [ざんてき] /(n) remnants of an enemy army/
97263 残土 [ざんど] /(n) earth dug out of a construction site/
97264 残党 [ざんとう] /(n) remnants (of a defeated political party)/refugees/
97265 残尿 [ざんにょう] /(n) urine remaining in the bladder after urination/
97266 残尿感 [ざんにょうかん] /(n) feeling that one's bladder has not been completely emptied/
97267 残忍 [ざんにん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/brutality/(P)/
97268 残忍酷薄 [ざんにんこくはく] /(n,adj-na) cruel/brutal/atrocious/merciless/
97269 残忍性 [ざんにんせい] /(n) brutal (nature)/
97270 残忍非情 [ざんにんひじょう] /(n,adj-na) utterly callous/atrociously brutal/cruel and inhuman/
97271 残忍非道 [ざんにんひどう] /(n,adj-na) cruel and inhuman/brutal/merciless/
97272 残忍冷酷 [ざんにんれいこく] /(n,adj-na) atrocious and cold-blooded/cruel/brutal/merciless/
97273 残念 [ざんねん] /(adj-na,n) deplorable/bad luck/regret/disappointment/(P)/
97274 残念ながら [ざんねんながら] /(exp) I'm afraid to say/I'm sorry to say/unfortunately/
97275 残念なことに [ざんねんなことに] /(exp) unfortunately/
97276 残念な事に [ざんねんなことに] /(exp) unfortunately/
97277 残念至極 [ざんねんしごく] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/
97278 残念賞 [ざんねんしょう] /(n) consolation or booby prize/
97279 残念無念 [ざんねんむねん] /(n,adj-na) deep regret/bitter disappointment/chagrin/vexation/
97280 残飯 [ざんぱん] /(n) food scraps/garbage/
97281 残品 [ざんぴん] /(n) remaining stock/
97282 残品整理 [ざんぴんせいり] /(n) clearance sale/
97283 残部 [ざんぶ] /(n) remainder/the rest/
97284 残物 [ざんぶつ] /(n) remnant/scraps/leftovers/
97285 残兵 [ざんぺい] /(n) remnants of a defeated army/
97286 残片 [ざんぺん] /(n) fragment/remnant/
97287 残務 [ざんむ] /(n) remaining business/
97288 残務整理 [ざんむせいり] /(n) liquidation (of a company)/finishing remaining business/
97289 残余 [ざんよ] /(n,adj-no) remainder/the rest/residue/
97290 残余額 [ざんよがく] /(n) the balance/
97291 残留 [ざんりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) residual/residue/(2) stay behind/stay back/(P)/
97292 残留応力 [ざんりゅうおうりょく] /(n) residual stress/
97293 残留性有機汚染物質 [ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ] /(n) persistent organic pollutant/POP/
97294 残留熱除去 [ざんりゅうねつじょきょ] /(n) residual heat removal/RHR/
97295 残量 [ざんりょう] /(n) remaining quantity/residual quantity/
97296 残塁 [ざんるい] /(n,vs) remnant fort/left on base (baseball)/(P)/
97297 残喘 [ざんぜん] /(n) (arch) the remainder of one's life/
97298 残渣 [ざんさ] /(n) (1) residue/(adj-no) (2) residual/
97299 残滓 [ざんさい] /(n,adj-no) remains/dregs/vestiges/
97300 残滓 [ざんし] /(n,adj-no) remains/dregs/vestiges/
97301 仕 [し] /(n) official/civil service/
97302 仕える [つかえる] /(v1,vi) to serve/to work for/to attend/(P)/
97303 仕え女 [つかえめ] /(n) maidservant/
97304 仕え奉る [つかえまつる] /(v5r) (pol) to serve/to build as commanded/
97305 仕かける [しかける] /(v1,vt) to commence/to lay (mines)/to set (traps)/to wage (war)/to challenge/
97306 仕なおす [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/
97307 仕る [つかまつる] /(v5r,vi) (pol) to serve/to do/
97308 仕を致す [しをいたす] /(exp,v5s) to resign/
97309 仕掛 [しかけ] /(n) device/contrivance/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/attack/
97310 仕掛かり [しかかり] /(n) commencement/
97311 仕掛かり品 [しかかりひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/
97312 仕掛かる [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
97313 仕掛け [しかけ] /(n) device/contrivance/trick/mechanism/gadget/(small) scale/half finished/commencement/set up/challenge/attack/(P)/
97314 仕掛ける [しかける] /(v1,vt) to commence/to lay (mines)/to set (traps)/to wage (war)/to challenge/(P)/
97315 仕掛け花火 [しかけはなび] /(n) fireworks piece/
97316 仕掛け絵本 [しかけえほん] /(n) pop-up book/
97317 仕掛け人 [しかけにん] /(n) instigator/
97318 仕掛け品 [しかけひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/
97319 仕掛け物 [しかけもの] /(n) implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.)/
97320 仕掛り品 [しかかりひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/
97321 仕掛る [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
97322 仕掛絵本 [しかけえほん] /(n) pop-up book/
97323 仕掛地雷 [しかけじらい] /(n) booby trap/
97324 仕掛品 [しかかりひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/
97325 仕掛品 [しかけひん] /(n) work in progress/WIP/goods in process/
97326 仕掛物 [しかけもの] /(n) implements used to enhance the effect of a play (e.g. props, costumes, etc.)/
97327 仕官 [しかん] /(n,vs) government service/samurai's service/
97328 仕儀 [しぎ] /(n) situation/developments/outcome/
97329 仕業 [しわざ] /(n) act/action/deed/(P)/
97330 仕形 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/
97331 仕形噺 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/
97332 仕兼ねない [しかねない] /(adj-i) (uk) capable of anything/liable to do/
97333 仕兼ねる [しかねる] /(v1) (uk) to be reluctant to do/to hesitate to do/to refuse to do/to be unable to do/
97334 仕懸かる [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
97335 仕懸る [しかかる] /(v5r,vt) (1) to start something/(2) to have started something, but not yet finished it/
97336 仕口 [しくち] /(n) method/way/
97337 仕向け [しむけ] /(n) delivery/sending/treatment/
97338 仕向ける [しむける] /(v1,vt) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/
97339 仕向る [しむける] /(io) (v1,vt) to induce/to tempt/to treat/to act toward/to handle (men)/to send/to forward to/
97340 仕合 [しあい] /(ateji) (n,vs) match/game/bout/contest/
97341 仕合せ [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/
97342 仕合せ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/
97343 仕合わせ [しあわせ] /(adj-na,n) happiness/good fortune/luck/blessing/
97344 仕合わせ者 [しあわせもの] /(n) fortunate person/
97345 仕込 [しこみ] /(n) training/stocking up/preparation/
97346 仕込み [しこみ] /(n) training/stocking up/preparation/(P)/
97347 仕込み桶 [しこみおけ] /(n) vat for making rice wine/
97348 仕込み杖 [しこみづえ] /(n) sword cane/
97349 仕込む [しこむ] /(v5m,vt) (1) to train/to teach/to educate/(2) to acquire (information)/to learn/to cram/(3) to stock/to stock up on/(4) to prepare (esp. ingredients for brewing)/(5) to insert/to build into/to fit/
97350 仕済ます [しすます] /(v5s,vt) (uk) to succeed as planned/to carry through/to accomplish/
97351 仕始める [しはじめる] /(v1,vt) to begin/to start/
97352 仕事 [しごと] /(n,vs,adj-no) (1) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/(2) (physics) work/(P)/
97353 仕事で忙しい [しごとでいそがしい] /(exp,adj-i) busy with one's work/
97354 仕事にかかる [しごとにかかる] /(exp,v5r) to get to work/
97355 仕事に応募する [しごとにおうぼする] /(exp,vs-i) to apply for a job/to apply for work/
97356 仕事に掛かる [しごとにかかる] /(exp,v5r) to get to work/
97357 仕事に堪える [しごとにたえる] /(exp,v1) to be fit for work/
97358 仕事に勤しむ [しごとにいそしむ] /(exp,v5m) to be assiduous in one's business/
97359 仕事の鬼 [しごとのおに] /(n) work fiend/devil for work/
97360 仕事ぶり [しごとぶり] /(n) the way one works/
97361 仕事をやめる [しごとをやめる] /(exp,v1) to quit one's job/to resign/
97362 仕事を済ます [しごとをすます] /(exp,v5s) to finish one's work/
97363 仕事を辞める [しごとをやめる] /(exp,v1) to quit one's job/to resign/
97364 仕事を上げる [しごとをあげる] /(exp,v1) to finish the work/
97365 仕事一筋 [しごとひとすじ] /(n) living only for one's work/a life with no other interest than one's work/
97366 仕事一途 [しごといちず] /(n,adj-na,adj-no) singlemindedly devoted to work/
97367 仕事運 [しごとうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns business/
97368 仕事口 [しごとぐち] /(n) work opening/work position/
97369 仕事始 [しごとはじめ] /(io) (n) resuming work after the New Year's vacation/first time that one works in the year/
97370 仕事始め [しごとはじめ] /(n) resuming work after the New Year's vacation/first time that one works in the year/(P)/
97371 仕事師 [しごとし] /(n) workman/enterpriser/schemer/
97372 仕事場 [しごとば] /(n) place where one works/construction site/working area/(P)/
97373 仕事振り [しごとぶり] /(n) the way one works/
97374 仕事人間 [しごとにんげん] /(n) fiend for work/workaholic/career-minded person/
97375 仕事台 [しごとだい] /(n) workbench/work table/
97376 仕事探し [しごとさがし] /(n) job hunting/job searching/
97377 仕事着 [しごとぎ] /(n) work clothes/business suit/
97378 仕事中 [しごとちゅう] /(n) at work/in the midst of work/working/(P)/
97379 仕事日 [しごとび] /(n) work day/
97380 仕事箱 [しごとばこ] /(n) workbox/
97381 仕事部屋 [しごとべや] /(n) workroom/
97382 仕事柄 [しごとがら] /(n) for work/work-related/
97383 仕事量 [しごとりょう] /(n) (one's) workload/amount of work (to be) done by one/
97384 仕手 [して] /(n) (1) doer/performer/(2) (uk) protagonist (in noh or kyogen)/hero/leading part/main character/(3) speculator (in trading)/(P)/
97385 仕手株 [してかぶ] /(n) speculative stock/
97386 仕手戦 [してせん] /(n) large-scale speculative go-around/
97387 仕手相場 [してそうば] /(n) speculators' (speculative) market/
97388 仕種 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/behaviour/
97389 仕出かす [しでかす] /(v5s,vt) (uk) to make a mess/to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
97390 仕出し [しだし] /(n) catering/shipment/
97391 仕出し屋 [しだしや] /(n) caterer/
97392 仕出し弁当 [しだしべんとう] /(n) box lunches for delivery/catering meal/
97393 仕出す [しだす] /(v5s,vt) to begin to do/cater/
97394 仕出来す [しでかす] /(v5s,vt) (uk) to make a mess/to perpetrate/to do/to finish up/to be guilty of/
97395 仕初 [しぞめ] /(n) (1) outset/beginning/starting (things)/(2) resuming work after the New Year's vacation/
97396 仕初め [しぞめ] /(n) (1) outset/beginning/starting (things)/(2) resuming work after the New Year's vacation/
97397 仕上 [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/
97398 仕上がり [しあがり] /(n) finish/end/completion/(P)/
97399 仕上がる [しあがる] /(v5r,vi) to be finished/to be completed/to be done/
97400 仕上げ [しあげ] /(n) end/finishing touches/being finished/(P)/
97401 仕上げる [しあげる] /(v1,vt) to finish up/to complete/(P)/
97402 仕上げ工 [しあげこう] /(n) finisher/
97403 仕上げ払い [しあげばらい] /(n) piecework pay/
97404 仕上る [しあがる] /(v5r,vi) to be finished/to be completed/to be done/
97405 仕上工 [しあげこう] /(n) finishing workman/
97406 仕遂げる [しとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/
97407 仕切り [しきり] /(n) partition/division/boundary/compartment/settlement of accounts/toeing the mark/(P)/
97408 仕切り書 [しきりしょ] /(n) consolidated monthly invoice/itemized invoice/itemised invoice/statement of accounts/
97409 仕切り線 [しきりせん] /(n) starting lines in the sumo ring/
97410 仕切り値段 [しきりねだん] /(n) invoice price/
97411 仕切り直し [しきりなおし] /(n) (1) getting poised again for charging (sumo)/toeing the mark again/(2) starting again/getting a fresh start/going back to square one/
97412 仕切り売買 [しきりばいばい] /(n) transactions on dealer's terms/
97413 仕切り板 [しきりいた] /(n) (1) partition board/plank used as a partition/(2) board used in a ship to prevent the cargo from moving around/
97414 仕切る [しきる] /(v5r,vt) (1) to partition/to divide/to mark off/to itemize/(2) to direct/to take control/to manage/to take responsibility/(3) to settle accounts/(4) to toe the mark/
97415 仕切れない [しきれない] /(adj-i) impossible to do/
97416 仕切書 [しきりしょ] /(n) consolidated monthly invoice/itemized invoice/itemised invoice/statement of accounts/
97417 仕切値段 [しきりねだん] /(n) invoice price/
97418 仕組 [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/
97419 仕組み [しくみ] /(n,vs) (1) structure/construction/arrangement/contrivance/(2) plan/plot/contrivance/(P)/
97420 仕組む [しくむ] /(v5m,vt) to devise/to arrange/to plan/to plot/
97421 仕組債 [しくみさい] /(n) structured bond/
97422 仕草 [しぐさ] /(n) action/acting/gesture/bearing/treatment/behavior/behaviour/(P)/
97423 仕送り [しおくり] /(n,vs) allowance/remittance/(P)/
97424 仕損じる [しそんじる] /(v1,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/
97425 仕損ずる [しそんずる] /(vz,vt) to blunder/to fail/to make a mistake/
97426 仕損なう [しそこなう] /(v5u) to blunder/to fail/to make a mistake/to miss/
97427 仕打ち [しうち] /(n) (poor) treatment/(bad) behavior/behaviour/action/act/
97428 仕替える [しかえる] /(v1,vt) to do over/to start anew/
97429 仕置 [しおき] /(n,vs) (1) execution/(2) punishment/(3) spanking/
97430 仕置き [しおき] /(n,vs) (1) execution/(2) punishment/(3) spanking/
97431 仕置者 [しおきもの] /(n) criminal/
97432 仕置場 [しおきば] /(n) execution ground/
97433 仕着 [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/
97434 仕着せ [しきせ] /(n) livery/servant's clothes provided by employers/
97435 仕直す [しなおす] /(v5s) to do over/to remake/to resume/
97436 仕度 [したく] /(n,vs) preparation/arrangements/
97437 仕馴れる [しなれる] /(v1) to be used to doing/to be experienced in/
97438 仕入れ [しいれ] /(n) stocking/buying up/(P)/
97439 仕入れる [しいれる] /(v1,vt) to lay in stock/to replenish stock/to procure/(P)/
97440 仕入れ価格 [しいれかかく] /(n) cost price/buying price/
97441 仕入れ高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/
97442 仕入れ先 [しいれさき] /(n) supplier/
97443 仕入れ値 [しいれね] /(n) cost price/
97444 仕入れ物 [しいれもの] /(n) stock of goods received/
97445 仕入高 [しいれだか] /(n) quantity or value of goods laid in/
97446 仕納め [しおさめ] /(n) finishing up/
97447 仕付け [しつけ] /(n) rice planting/tacking/basting/discipline/
97448 仕付ける [しつける] /(v1,vt) to be used to a job/to begin to do/to baste/to tack/to plant/
97449 仕付け糸 [しつけいと] /(n) tacking/basting (thread)/
97450 仕舞 [しまい] /(n) (1) end/close/finish/termination/(2) Noh dance in plain clothes/
97451 仕舞 [じまい] /(suf) (1) (uk) ending/quitting/closing/(2) (uk) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do/
97452 仕舞い [しまい] /(n) (1) end/close/finish/termination/
97453 仕舞い [じまい] /(suf) (1) (uk) ending/quitting/closing/(2) (uk) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do/
97454 仕舞い込む [しまいこむ] /(v5m,vt) to put away/to stow away/to tuck away/to hoard/
97455 仕舞う [しまう] /(v5u,vt) (uk) to finish/to close/to do something completely/to put away/to put an end to/(P)/
97456 仕舞うた屋 [しもうたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/
97457 仕舞た屋 [しもたや] /(n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/
97458 仕舞屋 [しもうたや] /(io) (n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/
97459 仕舞屋 [しもたや] /(io) (n) store that has been gone out of business/household that lives without carrying on a business/
97460 仕舞物 [しまいもの] /(n) goods left unsold/
97461 仕覆 [しふく] /(n) silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony)/
97462 仕分け [しわけ] /(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/
97463 仕分ける [しわける] /(v1,vt) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/to journalise/
97464 仕返し [しかえし] /(n,vs) being even with/reprisal/tit for tat/retaliation/revenge/
97465 仕放題 [しほうだい] /(adj-na,n) having one's own way/giving free reign to one's desires/act as one pleases/
97466 仕方 [しかた] /(n) way/method/means/resource/course/(P)/
97467 仕方がない [しかたがない] /(exp,adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/(P)/
97468 仕方が無い [しかたがない] /(exp,adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/
97469 仕方ない [しかたない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/(P)/
97470 仕方なく [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/
97471 仕方のない [しかたのない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/
97472 仕方の無い [しかたのない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/being impatient/being annoyed/
97473 仕方噺 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/
97474 仕方無い [しかたない] /(adj-i) it can't be helped/it's inevitable/it's no use/can't stand it/impatient/annoyed/
97475 仕方無く [しかたなく] /(adv) helplessly/reluctantly/as a last resort/
97476 仕方無しに [しかたなしに] /(adv) helplessly/reluctantly/
97477 仕方話 [しかたばなし] /(n) talking with gestures/
97478 仕訳 [しわけ] /(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)/classification/
97479 仕訳ける [しわける] /(v1,vt) to assort/to classify/to journalize (in accounting)/to journalise/
97480 仕訳書 [しわけしょ] /(n) specifications/
97481 仕訳帳 [しわけちょう] /(n) book-keeping journal/
97482 仕訳表 [しわけひょう] /(n) journal (accounts)/
97483 仕様 [しよう] /(n) (1) way/method/means/resource/remedy/(2) (technical) specification/(P)/
97484 仕様がありません [しようがありません] /(exp) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
97485 仕様がない [しょうがない] /(ik) (exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
97486 仕様がない [しようがない] /(exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
97487 仕様が無い [しょうがない] /(ik) (exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
97488 仕様が無い [しようがない] /(exp,adj-i) (uk) it can't be helped/it is inevitable/nothing can be done/
97489 仕様のない [しようのない] /(adj-i) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/
97490 仕様の無い [しようのない] /(adj-i) hopeless/good-for-nothing/incorrigible/
97491 仕様もない [しょうもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../
97492 仕様もない [しようもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../
97493 仕様も無い [しょうもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../
97494 仕様も無い [しようもない] /(exp,adj-i) (1) (uk) useless/stupid/good-for-nothing/(2) having no way to do .../
97495 仕様作成 [しようさくせい] /(n) (comp) standards author/writer of standards/
97496 仕様書 [しようしょ] /(n) specification document/
97497 仕様書き [しようがき] /(n) specification documents/
97498 仕来たり [しきたり] /(n) custom/conventional practice/conventional practise/mores/ordinance/
97499 仕来り [しきたり] /(n) custom/conventional practice/conventional practise/mores/ordinance/
97500 仕立て [したて] /(n) tailoring/dressmaking/sewing/making/preparation/(P)/
97501 仕立てる [したてる] /(v1,vt) to tailor/to make/to prepare/to train/to send (a messenger)/(P)/
97502 仕立て屋 [したてや] /(io) (n,adj-no) tailor/dressmaker/
97503 仕立て下ろし [したておろし] /(n) brand new (clothes)/
97504 仕立て上がり [したてあがり] /(n) brand new/
97505 仕立て上げる [したてあげる] /(v1,vt) to be made out to be/
97506 仕立て直し [したてなおし] /(n) making over (clothing)/
97507 仕立て物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/
97508 仕立て方 [したてかた] /(n) style of clothes/method of tailoring/method of training/
97509 仕立屋 [したてや] /(n,adj-no) tailor/dressmaker/
97510 仕立券 [したてけん] /(n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth)/
97511 仕立物 [したてもの] /(n) sewing/tailoring/newly-tailored clothes/
97512 仕留める [しとめる] /(v1,vt) to bring down (a bird)/to kill/
97513 仕拵え [しこしらえ] /(n) preparation (e.g. of land for tilling)/ground clearance/clearing/
97514 仕樣 [しよう] /(oK) (n) (1) way/method/means/resource/remedy/(2) (technical) specification/
97515 仔クジラ [こクジラ] /(n) whale calf/
97516 仔牛 [こうし] /(n,adj-no) calf/
97517 仔鯨 [こくじら] /(n) whale calf/
97518 仔犬 [こいぬ] /(n) puppy/
97519 仔細 [しさい] /(n) reasons/circumstances/significance/particulars/hindrance/obstruction/interference/
97520 仔細ありげ [しさいありげ] /(adj-na) seeming to be for a certain reason/seeming to indicate there are special circumstances/seeming to indicate there is more than meets the eye/
97521 仔細に及ばず [しさいにおよばず] /(exp) (arch) there is no problem/there is no need to go into details/
97522 仔虫 [しちゅう] /(n) larva/
97523 仔豚 [こぶた] /(n) piglet/
97524 仔猫 [こねこ] /(n) kitten/
97525 仔馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/
97526 仔鳩 [こばと] /(n) (1) squab/young pigeon/(2) pigeon meat/
97527 仔羊 [こひつじ] /(n) lamb/
97528 伺い [うかがい] /(n) inquiry/enquiry/question/call/consulting the oracle/visit/
97529 伺いを立てる [うかがいをたてる] /(exp,v1) to ask for someone's opinion/to inquire of/to invoke an oracle/
97530 伺い済み [うかがいずみ] /(n) instructions received/
97531 伺い事 [うかがいごと] /(n) inquiry/enquiry/
97532 伺い書 [うかがいしょ] /(n) request form/
97533 伺い探る [うかがいさぐる] /(iK) (v5r) to spy out/
97534 伺い知る [うかがいしる] /(v5r,vt) to perceive/to understand/
97535 伺う [うかがう] /(v5u,vt) (1) (hum) to ask/to inquire/to hear/to be told/(v5u) (2) to implore (a god for an oracle)/to seek direction (from your superior)/(v5u,vi) (3) (hum) to visit/(4) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)/(P)/
97536 伺候 [しこう] /(n,vs) waiting upon (someone)/
97537 使い [つかい] /(n) (1) errand/mission/going as envoy/(2) messenger/bearer/errand boy/errand girl/(3) familiar spirit/(n-suf,n-pref) (4) use/usage/user/trainer/tamer/charmer/(P)/
97538 使いかって [つかいかって] /(exp) ease of use/user-friendliness/usability/
97539 使いきる [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/
97540 使いこなす [つかいこなす] /(v5s,vt) to handle (men)/to master (a tool)/to manage/to acquire a command of (a language)/
97541 使いっぱしり [つかいっぱしり] /(n,vs) gofer/dogsbody/person who is made to do things or get things for someone else/
97542 使いっ走り [つかいっぱしり] /(n,vs) gofer/dogsbody/person who is made to do things or get things for someone else/
97543 使いなれる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/
97544 使いにやる [つかいにやる] /(exp,v5r) to send a person on an errand/
97545 使いに遣る [つかいにやる] /(exp,v5r) to send a person on an errand/
97546 使いの者 [つかいのもの] /(n) messenger/envoy/emissary/
97547 使いまわす [つかいまわす] /(v5s) to work someone hard/to put to heavy use/to order around/to boss/
97548 使いやすい [つかいやすい] /(adj-i) (uk) easy to use/
97549 使いわけ [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/
97550 使いわける [つかいわける] /(v1,vt) to use properly/to use (different things) for different purposes/
97551 使いをやる [つかいをやる] /(exp,v5r) to send a messenger/
97552 使い易い [つかいやすい] /(adj-i) (uk) easy to use/
97553 使い果す [つかいはたす] /(v5s,vt) to use up/to squander/
97554 使い果たす [つかいはたす] /(v5s,vt) to use up/to squander/
97555 使い過ぎ [つかいすぎ] /(n) overuse/overload/
97556 使い過ぎる [つかいすぎる] /(v1) to use excessively/to use too much/to spend too much/to overwork someone/
97557 使い回す [つかいまわす] /(v5s) to work someone hard/to put to heavy use/to order around/to boss/
97558 使い慣らす [つかいならす] /(v5s) to accustom oneself to using/to train/to break in (horses)/
97559 使い慣れる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/
97560 使い古す [つかいふるす] /(v5s,vt) to wear out (something)/
97561 使い込み [つかいこみ] /(n,vs) embezzlement/
97562 使い込む [つかいこむ] /(v5m,vt) to embezzle/to misappropriate/to peculate/to accustom oneself to using/to use for a long time/
97563 使い頃 [つかいごろ] /(n) handy/
97564 使い残し [つかいのこし] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/
97565 使い残り [つかいのこり] /(n) remnant/remainder/odds and ends/leavings/
97566 使い捨 [つかいすて] /(n,adj-no) throwaway/disposable/
97567 使い捨て [つかいすて] /(n,adj-no) throwaway/disposable/(P)/
97568 使い捨てパスワード [つかいすてパスワード] /(n) (comp) disposable password/
97569 使い捨て装置 [つかいすてそうち] /(n) (comp) throw-away device/
97570 使い手 [つかいて] /(n) (1) user/consumer/employer/(2) master (e.g. of swordsmanship)/(3) prodigal/spendthrift/
97571 使い熟す [つかいこなす] /(v5s,vt) to handle (men)/to master (a tool)/to manage/to acquire a command of (a language)/
97572 使い出 [つかいで] /(n) lasting quality/good wearing/
97573 使い出が有る [つかいでがある] /(exp) to bear long use/
97574 使い出す [つかいだす] /(v5s) to start using/to try out/
97575 使い処 [つかいどころ] /(n) use/
97576 使い所 [つかいどころ] /(n) use/
97577 使い勝手 [つかいかって] /(exp) ease of use/user-friendliness/usability/
97578 使い勝手 [つかいがって] /(exp) ease of use/user-friendliness/usability/
97579 使い尽くす [つかいつくす] /(v5s) to use up/to squander/
97580 使い切る [つかいきる] /(v5r,vt) to use up/to exhaust/to wear out/
97581 使い先 [つかいさき] /(n) the place where one is sent on an errand/
97582 使い走り [つかいはしり] /(n,vs) running errands/
97583 使い走り [つかいばしり] /(n,vs) running errands/
97584 使い賃 [つかいちん] /(n) messenger tip or charge/
97585 使い倒す [つかいたおす] /(v5s) to use within an inch of its life/to use every little bit of/to get the most out of/
97586 使い道 [つかいみち] /(n) a use/purpose to which something is put/(P)/
97587 使い馴れる [つかいなれる] /(v1) to get accustomed to using/
97588 使い物 [つかいもの] /(n) present/gift/bribe/usable article/
97589 使い物にならない [つかいものにならない] /(exp,adj-i) no use/useless/
97590 使い分け [つかいわけ] /(n,vs) proper use/using (different things) for different purposes/(P)/
97591 使い分ける [つかいわける] /(v1,vt) to use properly/to use (different things) for different purposes/
97592 使い歩き [つかいあるき] /(n) running errands/
97593 使い方 [つかいかた] /(n) way to use something/treatment/management (of help)/(P)/
97594 使い魔 [つかいま] /(n) familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a magician or sorcerer)/familiar spirit/
97595 使い様 [つかいよう] /(n) how to use/
97596 使い立て [つかいだて] /(n,vs) causing you trouble/
97597 使い料 [つかいりょう] /(n) use/
97598 使う [つかう] /(v5u,vt) (1) to use (a thing, method, etc.)/to make use of/to put to use/(2) to use (a person, animal, puppet, etc.)/to employ/to handle/to manage/to manipulate/(3) to use (time, money, etc.)/to spend/to consume/(4) to use (language)/to speak/(5) (id) to take (one's lunch)/to circulate (bad money)/(P)/
97599 使える [つかえる] /(v1) to be useful/to be serviceable/
97600 使って表す [つかってひょうす] /(exp,v5s) express ... in terms of .../
97601 使む [しむ] /(v5m,aux-v) (uk) (arch) to make happen (old causative verbal ending)/
97602 使わざるを得ず [つかわざるをえず] /(exp) forced to use/forced into a position/
97603 使わざるを得ない [つかわざるをえない] /(exp,adj-i) forced to use/forced into a position/
97604 使わす [つかわす] /(v5s,vt) to send/to dispatch/to despatch/(P)/
97605 使君子 [しくんし] /(n) (uk) Rangoon creeper (Quisqualis indica)/
97606 使者 [ししゃ] /(n,adj-no) messenger/envoy/emissary/(P)/
97607 使者を遣わす [ししゃをつかわす] /(exp,v5s) to dispatch a messenger/to despatch a messenger/
97608 使臣 [ししん] /(n) envoy/
97609 使節 [しせつ] /(n,adj-no) envoy/embassy/mission/delegate/(P)/
97610 使節団 [しせつだん] /(n) mission/delegation/
97611 使丁 [してい] /(n) servant/janitor/messenger/
97612 使徒 [しと] /(n,adj-no) apostle/disciple/(P)/
97613 使徒継承 [しとけいしょう] /(n) apostolic succession/
97614 使徒言行録 [しとげんこうろく] /(n) Acts of the Apostles (book of the Bible)/
97615 使徒行伝 [しとぎょうでん] /(n) Acts of the Apostles (book of the Bible)/
97616 使徒書 [しとしょ] /(n) the Epistles (of the New Testament)/
97617 使徒書簡 [しとしょかん] /(n) the Epistles (of the New Testament)/
97618 使徒承伝 [しとしょうでん] /(n) apostolic succession/
97619 使徒信経 [しとしんきょう] /(n) Apostle's Creed/
97620 使徒信条 [しとしんじょう] /(n) Apostles' Creed/
97621 使徒達 [しとたち] /(n) the Apostles/
97622 使途 [しと] /(n) purpose for which money is spent/the way money is spent/(P)/
97623 使途不明金 [しとふめいきん] /(n) unaccounted-for expenditures/
97624 使命 [しめい] /(n) mission/errand/message/(P)/
97625 使命を果たす [しめいをはたす] /(exp,v5s) to carry out one's mission/
97626 使命を帯びる [しめいをおびる] /(exp,v1) to be charged with a mission/
97627 使命意識 [しめいいしき] /(n) sense of (one's) mission/awareness of one's duty (calling)/
97628 使命感 [しめいかん] /(n) sense of duty/sense of purpose/
97629 使命者 [しめいしゃ] /(n) messenger/
97630 使役 [しえき] /(n,vs) (1) employing/using/setting to work/enslavement/(n) (2) (ling) causative (verb, etc.)/
97631 使役動詞 [しえきどうし] /(n) (ling) causative verb/
97632 使用 [しよう] /(n,vs) use/application/employment/utilization/utilisation/(P)/
97633 使用できる [しようできる] /(exp,v1) fit for use/available/operational/practicable/usable/
97634 使用パラメータ制御 [しようパラメータせいぎょ] /(n) (comp) user parameter control/UPC/
97635 使用ベース [しようベース] /(n) (comp) usage based/
97636 使用メモリ [しようメモリ] /(n) (comp) memory used/
97637 使用域 [しよういき] /(n) (ling) register/
97638 使用価値 [しようかち] /(n) utility value/
97639 使用可能 [しようかのう] /(n,adj-na) available/enabled/
97640 使用可能時間 [しようかのうじかん] /(n) (comp) available time/
97641 使用可能性 [しようかのうせい] /(n) (comp) availability/
97642 使用期限 [しようきげん] /(n) expiry date/use-by date/date of expiry/
97643 使用規制 [しようきせい] /(n) (comp) usage restrictions, limitations/
97644 使用許可 [しようきょか] /(n) license/licence/
97645 使用許諾契約 [しようきょだくけいやく] /(n) (comp) (software) license agreement/
97646 使用距離 [しようきょり] /(n) (comp) usable distance (of a fiber)/
97647 使用禁止 [しようきんし] /(n,adj-no) unavailable/disabled/
97648 使用契約 [しようけいやく] /(n) (comp) license agreement/
97649 使用権 [しようけん] /(n) use/right to use/
97650 使用済み [しようずみ] /(adj-no,n) already finished being used/second-hand/no longer used/(P)/
97651 使用済み核燃料 [しようずみかくねんりょう] /(n) spent nuclear fuel/
97652 使用済み切手 [しようずみきって] /(n) used stamps/
97653 使用済核燃料 [しようずみかくねんりょう] /(n) spent nuclear fuel/
97654 使用時 [しようじ] /(n) when using/
97655 使用者 [しようしゃ] /(n) (1) user/consumer/(2) employer/(P)/
97656 使用出来る [しようできる] /(exp,v1) fit for use/available/operational/practicable/usable/
97657 使用条件 [しようじょうけん] /(n) (comp) requirement/
97658 使用人 [しようにん] /(n) employee/servant/(P)/
97659 使用性試験 [しようせいしけん] /(n) (comp) usability test/fitness-for-use test/
97660 使用中 [しようちゅう] /(adj-no) busy/in the middle (of)/
97661 使用頻度 [しようひんど] /(n) frequency of use/
97662 使用不能時間 [しようふのうじかん] /(n) (comp) unavailable time/
97663 使用方 [しようほう] /(n) method of use/
97664 使用方法 [しようほうほう] /(n) usage rules/
97665 使用法 [しようほう] /(n) usage method/directions/
97666 使用率 [しようりつ] /(n) (comp) utilization rate/activity ratio/
97667 使用率パラメータ制御 [しようりつパラメータせいぎょ] /(n) (comp) user parameter control/UPC/
97668 使用料 [しようりょう] /(n) rent/hire/(P)/
97669 使用量 [しようりょう] /(n) amount used/
97670 使用例 [しようれい] /(n) examples showing the use (of a word)/
97671 使令 [しれい] /(n,vs) (1) giving orders to someone and making use of him/(2) servant/
97672 使嗾 [しそう] /(n,vs) instigation/
97673 使嗾 [しぞく] /(ik) (n,vs) instigation/
97674 使聘 [しへい] /(n) exchange of diplomatic representatives/
97675 刺 [し] /(n) calling card/
97676 刺 [とげ] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/
97677 刺々 [いらいら] /(oK) (adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/
97678 刺々しい [とげとげしい] /(adj-i) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/
97679 刺さる [ささる] /(v5r,vi) to stick/to be stuck/(P)/
97680 刺し [さし] /(n) (1) (abbr) sharpened tube for testing rice in bags/(2) (abbr) sashimi (sliced raw fish)/(P)/
97681 刺し違える [さしちがえる] /(v1,vi,vt) to misplace/to stab at each other/
97682 刺し貫く [さしつらぬく] /(v5k,vt) to pierce/
97683 刺し殺す [さしころす] /(v5s,vt) to stab to death/(P)/
97684 刺し子 [さしこ] /(n) quilting/quilted coat/quilted clothes/
97685 刺し傷 [さしきず] /(n) a stab/puncture wound/
97686 刺し身 [さしみ] /(n) sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)/(P)/
97687 刺し身のつま [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/
97688 刺し身の妻 [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/
97689 刺し身包丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/
97690 刺し通す [さしとおす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to run through (e.g. with a sword)/
97691 刺し箸 [さしばし] /(n) skewering one's food with a chopstick in order to pick it up (a breach of etiquette)/
97692 刺し縫い [さしぬい] /(n) quilting/
97693 刺し網 [さしあみ] /(n) gill net/
97694 刺す [さす] /(v5s,vt) to pierce/to stab/to prick/to thrust/to bite/to sting/to pin down/to stitch/to put (a runner) out/to pole (a boat)/to catch (with a line)/to stick/(P)/
97695 刺のある言葉 [とげのあることば] /(n) stinging (barbed) words/harsh language/
97696 刺の有る言葉 [とげのあることば] /(n) stinging (barbed) words/harsh language/
97697 刺を通ずる [しをつうずる] /(exp,vz) (obsc) to present one's card/
97698 刺羽 [さしは] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./
97699 刺羽 [さしば] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./
97700 刺蛾 [いらが] /(n) (uk) Monema flavescens (species of slug moth)/
97701 刺亀虫 [さしがめ] /(n) (uk) assassin bug (any insect of family Reduviidae)/
97702 刺客 [しかく] /(n,adj-no) (1) assassin/(vs) (2) to assassinate/
97703 刺客 [しきゃく] /(n,adj-no) (1) assassin/(vs) (2) to assassinate/
97704 刺客候補 [しきゃくこうほ] /(n) candidate for assassination/
97705 刺客戦術 [しきゃくせんじゅつ] /(n) assassination tactics/
97706 刺魚 [とげうお] /(n) stickleback (fish)/
97707 刺戟 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/provocation/
97708 刺戟剤 [しげきざい] /(n) stimulant/
97709 刺戟性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/
97710 刺戟的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/
97711 刺戟物 [しげきぶつ] /(n) stimulant/stimulative/excitant/
97712 刺激 [しげき] /(n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/provocation/(P)/
97713 刺激の貧困 [しげきのひんこん] /(n) poverty of stimulus/
97714 刺激剤 [しげきざい] /(n) stimulant/
97715 刺激臭 [しげきしゅう] /(n) irritant odor/irritant odour/irritating smell (odor, odour)/
97716 刺激性 [しげきせい] /(n) stimulative/incentive/irritative/
97717 刺激的 [しげきてき] /(adj-na) stimulating/
97718 刺激伝導系 [しげきでんどうけい] /(n) impulse conduction system (of the heart)/
97719 刺激物 [しげきぶつ] /(n) stimulant/stimulative/excitant/
97720 刺激薬 [しげきやく] /(n) stimulant/irritant/
97721 刺股 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/
97722 刺叉 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/
97723 刺細胞 [しさいぼう] /(n) cnidoblast/nematocyte/
97724 刺殺 [しさつ] /(n,vs) (1) stabbing to death/(2) putting out (baseball)/
97725 刺刺 [いらいら] /(oK) (adv,n,vs,adv-to) (uk) getting nervous/irritation/
97726 刺刺しい [とげとげしい] /(adj-i) sharp/harsh/stinging/thorny/snappy/
97727 刺子 [さしこ] /(n) quilting/quilted coat/quilted clothes/
97728 刺繍 [ししゅう] /(n,vs) embroidery/
97729 刺繍糸 [ししゅういと] /(n) embroidery thread/
97730 刺傷 [ししょう] /(n,vs) stab/puncture wound/
97731 刺衝 [ししょう] /(n,vs) stabbing/stimulation/
97732 刺状突起 [しじょうとっき] /(n) prickle (of plants)/
97733 刺身 [さしみ] /(n) sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)/(P)/
97734 刺身のつま [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/
97735 刺身の妻 [さしみのつま] /(exp) (1) sashimi garnish/(2) something of no significance/something that can easily be done without/
97736 刺身の盛り合わせ [さしみのもりあわせ] /(n) plate of assorted sashimi/
97737 刺身包丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/
97738 刺身庖丁 [さしみぼうちょう] /(n) sashimi knife/
97739 刺青 [いれずみ] /(iK) (n,vs) tattoo/
97740 刺青 [しせい] /(iK) (n,vs) tattoo/
97741 刺鼠 [とげねずみ] /(n) (uk) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis)/
97742 刺創 [しそう] /(n) stab wound/puncture wound/
97743 刺草 [いらくさ] /(n) (uk) nettle (Urtica thunbergiana)/
97744 刺通す [さしとおす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to run through (e.g. with a sword)/
97745 刺椿象 [さしがめ] /(n) (uk) assassin bug (any insect of family Reduviidae)/
97746 刺刀 [さすが] /(n) (arch) dagger/
97747 刺突 [しとつ] /(n,vs) thrusting (a spear, etc.)/
97748 刺蝿 [さしばえ] /(n) (uk) stable fly (Stomoxys calcitrans)/
97749 刺抜き [とげぬき] /(n) tweezers/forceps/
97750 刺胞動物 [しほうどうぶつ] /(n) cnidarian (aquatic invertebrate of the phylum Cnidaria)/
97751 刺毛 [しもう] /(n) stinging hair (of a nettle, caterpillar, etc.)/
97752 刺絡 [しらく] /(n) bloodletting/
97753 刺蠅 [さしばえ] /(n) (uk) stable fly (Stomoxys calcitrans)/
97754 司 [し] /(n) (arch) office (government department beneath a bureau under the ritsuryo system)/
97755 司 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/
97756 司る [つかさどる] /(v5r,vt) to rule/to govern/to administer/(P)/
97757 司会 [しかい] /(n,vs) chairmanship/leading a meeting/presenter/host/(P)/
97758 司会者 [しかいしゃ] /(n) chairman/moderator/toastmaster/master of ceremonies/chairperson/(P)/
97759 司会役 [しかいやく] /(n) moderator/host/chairman/
97760 司教 [しきょう] /(n) (1) bishop (Catholic)/prelate/(adj-no) (2) episcopal/potifical/
97761 司教区 [しきょうく] /(n) diocese/
97762 司教権座 [しきょうけんざ] /(n) the episcopal seat/
97763 司教座教会 [しきょうざきょうかい] /(n) cathedral/
97764 司教座聖堂 [しきょうざせいどう] /(n) cathedral/
97765 司空 [しくう] /(n) Minister of Works (Zhou-dynasty China)/
97766 司祭 [しさい] /(n,adj-no) priest/minister/pastor/
97767 司試 [しし] /(n) (abbr) bar examination/
97768 司式 [ししき] /(n,vs) officiating (a ceremony)/presiding (over a service)/
97769 司式者 [ししきしゃ] /(n) officiant/presider/
97770 司書 [ししょ] /(n) librarian/(P)/
97771 司直 [しちょく] /(n) judge/judiciary/administration of justice/judicial authorities/
97772 司徒 [しと] /(n) Minister of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)/
97773 司馬 [しば] /(n) Minister of War (Zhou-dynasty China)/
97774 司法 [しほう] /(n,adj-no) administration of justice/(P)/
97775 司法解剖 [しほうかいぼう] /(n) legally-ordered autopsy/
97776 司法改革 [しほうかいかく] /(n) judicial reform/
97777 司法官 [しほうかん] /(n) officer of the court/
97778 司法機関 [しほうきかん] /(n) judicial branch (of government)/judicial organ/
97779 司法権 [しほうけん] /(n) jurisdiction/
97780 司法研修所 [しほうけんしゅうじょ] /(n) Judicial Research and Training Institute/
97781 司法裁判 [しほうさいばん] /(n) judicial trial/(P)/
97782 司法試験 [しほうしけん] /(n) bar examination/
97783 司法試験管理委員会 [しほうしけんかんりいいんかい] /(n) National Bar Examination Administration Commission/
97784 司法取引 [しほうとりひき] /(n) plea bargaining/
97785 司法書士 [しほうしょし] /(n) judicial clerk/scrivener/
97786 司法省 [しほうしょう] /(n) Ministry of Justice (1871-1948 CE)/
97787 司法審査 [しほうしんさ] /(n) judicial review/
97788 司法制度 [しほうせいど] /(n) justice system/
97789 司法大臣 [しほうだいじん] /(n) Minister of Justice/
97790 司法地域 [しほうちいき] /(n) judicial region/
97791 司法長官 [しほうちょうかん] /(n) attorney general/attorney-general/
97792 司法判断 [しほうはんだん] /(n) judicial ruling/judicial decision/judgment/judgement/
97793 司法判断適合性 [しほうはんだんてきごうせい] /(n) justiciability/
97794 司令 [しれい] /(n,vs) command/control/commander/(P)/
97795 司令官 [しれいかん] /(n) commandant/commanding officer/general/(P)/
97796 司令室 [しれいしつ] /(n) control room/
97797 司令長官 [しれいちょうかん] /(n) Commander-in-Chief/C-in-C/
97798 司令塔 [しれいとう] /(n) (1) control tower/conning tower/(2) leader/boss/
97799 司令部 [しれいぶ] /(n) headquarters/(P)/
97800 司寇 [しこう] /(n) Minister of Justice (Zhou-dynasty China)/
97801 史 [し] /(suf) history (e.g. of some country)/
97802 史 [ふひと] /(n) (arch) court historian/
97803 史 [ふびと] /(n) (arch) court historian/
97804 史 [ふみひと] /(n) (arch) court historian/
97805 史に名を留める [しになをとどめる] /(exp,v1) to inscribe one's name in history/
97806 史家 [しか] /(n) historian/(P)/
97807 史学 [しがく] /(n,adj-no) study of history/(P)/
97808 史学家 [しがっか] /(n) historian/
97809 史学者 [しがくしゃ] /(n) historian/
97810 史官 [しかん] /(n) chronicler/
97811 史観 [しかん] /(n) historical view/
97812 史眼 [しがん] /(n) historical view/historical insight/
97813 史記 [しき] /(n) Shiji/Shih-chi/The Historical Records (ancient Chinese historical record)/
97814 史記抄 [しきしょう] /(n) commentary on Shiki/
97815 史劇 [しげき] /(n) historical drama/
97816 史詩 [しし] /(n) historical poem/
97817 史実 [しじつ] /(n) historical fact/(P)/
97818 史書 [ししょ] /(n) history book/
97819 史上 [しじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) historical/(P)/
97820 史上に [しじょうに] /(adv) in history/
97821 史上に例を見ない [しじょうにれいをみない] /(adj-i) unparalleled in history (unparallelled)/
97822 史上空前 [しじょうくうぜん] /(n) unprecedented in history/unheard-of/epoch-making/
97823 史上最高 [しじょうさいこう] /(n,adj-no) record high/all-time high/
97824 史上最大 [しじょうさいだい] /(adj-no,n) greatest ... in history/
97825 史上唯一 [しじょうゆいいつ] /(n) the first in history/only once in history/
97826 史乗 [しじょう] /(n) history/annals/
97827 史籍 [しせき] /(n) historical works/annals/
97828 史跡 [しせき] /(n) historical landmark/(P)/
97829 史跡名勝天然記念物 [しせきめいしょうてんねんきねんぶつ] /(n) historic sites, places of scenic beauty and natural monuments/
97830 史蹟 [しせき] /(n) historical landmark/
97831 史談 [しだん] /(n) historical story/
97832 史的 [してき] /(adj-na,n) historic/historical/
97833 史的現在 [してきげんざい] /(n) (ling) historical present/
97834 史的唯物論 [してきゆいぶつろん] /(n) historical materialism/
97835 史伝 [しでん] /(n) history and biography/historical material/
97836 史筆 [しひつ] /(n) historical writing/
97837 史略 [しりゃく] /(n) outline history/
97838 史料 [しりょう] /(n) historical records/archives/(P)/
97839 史料館 [しりょうかん] /(n) archives/record office/
97840 史料館学 [しりょうかんがく] /(n) archive science/
97841 史料編纂 [しりょうへんさん] /(n,adj-no) historiography/
97842 史論 [しろん] /(n) historical treatise/historical discussion/
97843 嗣ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/
97844 嗣業 [しぎょう] /(n) (arch) succeeding to a business/
97845 嗣子 [しし] /(n) heir/
97846 四 [し] /(num) four/(P)/
97847 四 [よ] /(num) four/
97848 四 [よん] /(num) four/(P)/
97849 四か年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/
97850 四つ [よっつ] /(num) four/(P)/
97851 四つに組む [よつにくむ] /(exp,v5m) to come to grapples with/
97852 四つの緒 [よつのお] /(n) (arch) 4-stringed biwa (Oriental lute)/
97853 四つんばい [よっつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
97854 四つんばい [よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
97855 四つん這い [よっつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
97856 四つん這い [よつんばい] /(n) (crawl) on all fours/on one's hands and feet/falling flat/
97857 四つ角 [よつかど] /(n) four corners/crossroads/(P)/
97858 四つ子 [よつご] /(n) quadruplets/
97859 四つ手網 [よつであみ] /(n) four-armed scoop net/
97860 四つ身 [よつみ] /(n) (1) cross-grips (situation in which each rikishi has an underarm grip on the other) (sumo)/(2) kimono made for young children/
97861 四つ切り [よつぎり] /(n) cutting into four/quarter/photograph size 254mm x 305 mm/
97862 四つ相撲 [よつずもう] /(n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands/
97863 四つ足 [よつあし] /(n) four-footed (animal)/
97864 四つ辻 [よつつじ] /(n) crossroads/intersection/
97865 四つ目 [よつめ] /(n) four-eyed/pattern of four squares/
97866 四つ目垣 [よつめがき] /(n) square-patterned bamboo fence/lattice fence/
97867 四つ目鹿 [よつめじか] /(n) (uk) (obsc) Chinese muntjac (species of barking deer, Muntiacus reevesi)/
97868 四つ葉 [よつば] /(n,adj-no) plant having four leaves on one stalk/
97869 四つ葉のクローバー [よつばのクローバー] /(n) four-leaf clover/
97870 四の五の言う [しのごのいう] /(exp,v5u) to grumble about something (trivial)/
97871 四カ年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/
97872 四コマ [よんコマ] /(n) (abbr) four panel comic/
97873 四コマ漫画 [よんコマまんが] /(n) four panel comic/
97874 四阿 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/
97875 四囲 [しい] /(n,vs) surroundings/circumference/
97876 四夷 [しい] /(n) the surrounding barbarians (from Chinese)/
97877 四塩化ケイ素 [しえんかケイそ] /(n) silicon tetrachloride (SiCl4)/
97878 四塩化珪素 [しえんかけいそ] /(n) silicon tetrachloride (SiCl4)/
97879 四塩化炭素 [しえんかたんそ] /(n) carbon tetrachloride (CCl4)/
97880 四箇年 [よんかねん] /(adj-pn) quadrennial/
97881 四回生 [よんかいせい] /(n) fourth year (college) student/senior/
97882 四海 [しかい] /(n) the whole world/the seven seas/
97883 四海兄弟 [しかいけいてい] /(exp) people in the whole world being all brothers/universal brotherhood/
97884 四海同胞 [しかいどうほう] /(n) universal brotherhood/
97885 四海波静か [しかいなみしずか] /(exp) (id) The world is at peace/
97886 四角 [しかく] /(adj-na,n,adj-no) square/(P)/
97887 四角い [しかくい] /(adj-i) square/rectangular/(P)/
97888 四角形 [しかくけい] /(n) quadrilateral/quadrangle/tetragon/
97889 四角形 [しかっけい] /(n) quadrilateral/quadrangle/tetragon/
97890 四角号碼 [しかくごうま] /(n) four-corner kanji character stroke classification system/
97891 四角四面 [しかくしめん] /(adj-na,n,adj-no) square/formal/
97892 四角四面な人 [しかくしめんなひと] /(n) prim (stuffy) person/squared-toed person/
97893 四角柱 [しかくちゅう] /(n) quadrangular prism/
97894 四角張る [しかくばる] /(v5r,vi) to be angular/to be formal/
97895 四角豆 [しかくまめ] /(n) (uk) winged bean (Psophocarpus tetragonolobus)/
97896 四畿内 [しきない] /(n) (arch) the Four Home Provinces (Yamato, Yamashiro, Settsu, and Kawachi)/obsolete in 757 when Izumi was established as a separate province from Kawachi/
97897 四季 [しき] /(n) four seasons/(P)/
97898 四季咲き [しきざき] /(n) blooming in each season/
97899 四季施 [しきせ] /(ateji) (n) livery/servant's clothes provided by employers/
97900 四季折々 [しきおりおり] /(adv,n) from season to season/season by season/of each season/in each season/
97901 四季折折 [しきおりおり] /(adv,n) from season to season/season by season/of each season/in each season/
97902 四季報 [しきほう] /(n) quarterly (journal)/
97903 四脚門 [しきゃくもん] /(n) style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof/
97904 四脚門 [よつあしもん] /(n) style of temple gate featuring four supporting pillars and a gabled roof/
97905 四球 [しきゅう] /(n) four balls/base on balls (baseball)/a walk/(P)/
97906 四凶 [しきょう] /(n) the four inauspicious beasts from Chinese mythology/
97907 四強 [よんきょう] /(n) final four (in a tournament)/
97908 四強雄蕊 [しきょうゆうずい] /(n) tetradynamous stamen/
97909 四苦 [しく] /(n) (Buddh) the four kinds of suffering (birth, old age, disease, death)/
97910 四苦八苦 [しくはっく] /(n,vs) (1) being in dire distress/being hard put to it/(2) (Buddh) the four and eight kinds of suffering/
97911 四駆 [よんく] /(n) (abbr) four-wheel drive/
97912 四隅 [よすみ] /(n) four corners/(P)/
97913 四君子 [しくんし] /(n) plum, chrysanthemum, orchid, and bamboo/
97914 四桁 [よけた] /(n) four-digit number/thousands column/
97915 四月 [しがつ] /(n-adv) April/(P)/
97916 四月テーゼ [しがつテーゼ] /(n) April Theses/series of directives issued by Lenin after his return from exile/
97917 四月馬鹿 [しがつばか] /(n) (1) April fool/(2) April fool's day/
97918 四月病 [しがつびょう] /(n) euphoria experienced by college students or workplace recruits at the beginning of school or work/
97919 四元速度 [しげんそくど] /(n) four velocity (physics)/
97920 四股 [しこ] /(n) sumo wrestler ceremonial leg raising and stomping/
97921 四股名 [しこな] /(ateji) (n) (uk) sumo wrestler's stage name/
97922 四胡 [しこ] /(n) sihu (4-stringed Chinese musical instrument played with a bow)/
97923 四顧 [しこ] /(n,vs) look everywhere/
97924 四光 [しこう] /(n) (in hanafuda) the collection of the four light cards/
97925 四公六民 [しこうろくみん] /(n) (arch) land-tax system during the Edo period under which the government took 40% of the year's crop and the farmers kept 60%/
97926 四更 [しこう] /(n) fourth watch of the night (approx. 1 am to 3 am)/
97927 四劫 [しこう] /(n) (Buddh) the four kalpa (formation, existence, destruction, nothingness)/
97928 四国 [しこく] /(n) Shikoku (smallest of the four main islands of Japan)/
97929 四国巡礼 [しこくじゅんれい] /(n) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples)/Shikoku pilgrim/
97930 四国順礼 [しこくじゅんれい] /(n) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples)/Shikoku pilgrim/
97931 四国地方 [しこくちほう] /(n) Shikoku region (inc. Tokushima, Kagawa, Ehime and Kochi prefectures)/
97932 四国八十八箇所 [しこくはちじゅうはっかしょ] /(n) 88 temples of Shikoku (holy spots related to Kobo Daishi)/
97933 四国稗 [しこくびえ] /(n) (uk) finger millet (Eleusine coracana)/
97934 四国遍路 [しこくへんろ] /(n) Shikoku pilgrimage (to the 88 temples)/Shikoku pilgrim/
97935 四三の星 [しそうのほし] /(n) (arch) Big Dipper/Plough/
97936 四散 [しさん] /(n,vs) scattering (in all directions)/
97937 四死球 [ししきゅう] /(n) four dead balls (baseball)/(P)/
97938 四肢 [しし] /(n,adj-no) limbs/extremities/(P)/
97939 四肢五体 [ししごたい] /(n) the (one's) whole body/
97940 四肢麻痺 [ししまひ] /(n) quadriplegia/tetraplegia/
97941 四字熟語 [よじじゅくご] /(n) four-character idiomatic compounds/
97942 四字成句 [よじせいく] /(n) Chinese four-character phrase or idiomatic expression/
97943 四時 [しじ] /(n) the four seasons/
97944 四時 [よじ] /(n) 4 o'clock/
97945 四次元 [しじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/
97946 四次元 [よじげん] /(n) fourth dimension/four dimensions/
97947 四次元超立方体 [よじげんちょうりっぽうたい] /(n) tesseract/
97948 四七日 [よなのか] /(n) 28th day after death/
97949 四七抜き [よなぬき] /(n) pentatonic scale (music)/
97950 四捨五入 [ししゃごにゅう] /(n,vs) rounding half up (i.e. fractions)/(P)/
97951 四捨五入機能 [ししゃごにゅうきのう] /(n) (comp) round-off function/rounding/
97952 四手 [しで] /(n) (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/(2) hornbeam (deciduous tree in the birch family)/
97953 四手の木 [しでのき] /(n) (obsc) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/
97954 四種姓 [ししゅせい] /(n) (obsc) varna (each of India's four castes)/
97955 四種曼荼羅 [ししゅまんだら] /(n) (Buddh) (obsc) four types of mandala (in Shingon)/
97956 四周 [ししゅう] /(n,vs) periphery/circumference/
97957 四衆 [ししゅ] /(n) (1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/(2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices)/(3) (in Tendai) the four assemblies/
97958 四衆 [ししゅう] /(n) (1) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/(2) four monastic communities (ordained monks, ordained nuns, male novices and female novices)/(3) (in Tendai) the four assemblies/
97959 四十 [しじゅう] /(n) forty/
97960 四十 [よそ] /(n) forty/
97961 四十 [よんじゅう] /(n) forty/(P)/
97962 四十九日 [しじゅうくにち] /(n) forty-ninth day after a person's death/
97963 四十肩 [しじゅうかた] /(n) shoulder pain (at about age forty)/
97964 四十七士 [しじゅうしちし] /(n) The 47 Ronin/(P)/
97965 四十雀 [しじゅうから] /(n) (uk) great tit (Parus major)/
97966 四十雀 [しじゅうがら] /(n) (uk) great tit (Parus major)/
97967 四十雀雁 [しじゅうからがん] /(n) (uk) Aleutian Canada goose (Branta canadensis leucopareia)/
97968 四十八手 [しじゅうはって] /(exp,n) the 48 basic sumo techniques/every trick in the book/
97969 四十不惑 [しじゅうふわく] /(exp) At forty, one has no doubts. (Confucius)/
97970 四十路 [よそじ] /(n) age forty/one's forties/
97971 四獣 [しじゅう] /(n) (1) four beasts (tiger, leopard, black bear, and brown bear)/(2) four gods said to rule over the four directions/
97972 四重 [しじゅう] /(n,adj-no) fourfold/
97973 四重禁 [しじゅうきん] /(n) (Buddh) four grave prohibitions (killing, theft, adultery, and deceit)/
97974 四重禁 [しじゅうごん] /(n) (Buddh) four grave prohibitions (killing, theft, adultery, and deceit)/
97975 四重唱 [しじゅうしょう] /(n) vocal quartet/four-part chorus/
97976 四重奏 [しじゅうそう] /(n) instrumental quartet/(P)/
97977 四旬節 [しじゅんせつ] /(n) Lent/
97978 四書 [ししょ] /(n) the Four Books (Confucian texts)/
97979 四書五経 [ししょごきょう] /(n) the Four Books and Five Classics of Confucianism/the Nine Chinese Classics/
97980 四女 [よんじょ] /(n) fourth-born daughter/
97981 四象 [ししょう] /(n) four images/four symbols/four emblems/four phenomena/four phases/
97982 四畳半 [よじょうはん] /(n) 4.5 tatami mats/(P)/
97983 四色定理 [ししょくていり] /(n) four-color theorem (colour) (theorem stating that any map can be colored such that no two adjacent segments have the same color, if only four colors are used)/
97984 四色定理 [よんしょくていり] /(n) four-color theorem (colour) (theorem stating that any map can be colored such that no two adjacent segments have the same color, if only four colors are used)/
97985 四神 [しじん] /(n) (1) four gods said to rule over the four directions/(2) (in China) four gods said to rule over the four seasons/
97986 四神獣 [しじんじゅう] /(n) four divine beasts/guardian deities of the four cardinal points/
97987 四神相応 [しじんそうおう] /(n) an ideal topography for the four Taoist gods, with a river in the east, a broad avenue in the west, a basin in the south, and a hill in the north/
97988 四人 [よたり] /(n) four people/
97989 四人 [よったり] /(n) four people/
97990 四人 [よにん] /(n) four people/
97991 四人組 [よにんぐみ] /(n) (1) four man group/quartet/(2) the Gang of Four/
97992 四瑞 [しずい] /(n) (obsc) the four auspicious beasts from Chinese mythology/
97993 四姓 [しせい] /(n) (1) the four great families of the age (esp. the Minamoto clan, the Taira clan, the Fujiwara clan and the Tachibana clan)/(2) varna (each of the four Hindu castes)/
97994 四聖 [しせい] /(n) the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates)/
97995 四声 [しせい] /(n) four tones (of Chinese)/
97996 四千 [よんせん] /(n) four thousand/(P)/
97997 四川 [しせん] /(n) Sichuan (China)/Szechuan/Szechwan/
97998 四川料理 [しせんりょうり] /(n) Szechuan cuisine/Sichuan cuisine/
97999 四則 [しそく] /(n) four (fundamental) rules of arithmetic/
98000 四則演算 [しそくえんざん] /(n) four arithmetic operations/basic arithmetic operations/
98001 四足獣 [しそくじゅう] /(n) quadruped/four-footed animal/
98002 四足動物 [しそくどうぶつ] /(n) tetrapod/
98003 四体 [したい] /(n) (arch) head, trunk, arms, and legs/the whole body/
98004 四大 [しだい] /(n) (1) (Buddh) the four elements (earth, water, fire, wind)/(2) the human body/(3) Tao, heaven, earth and king/
98005 四大 [よんだい] /(n) university or college offering four-year programs/
98006 四大元素 [よんだいげんそ] /(n) the four classical chemical elements (fire, earth, air and water)/
98007 四大公害病 [よんだいこうがいびょう] /(n) the four major pollution-caused illnesses (Minamata disease, Niigata Minamata disease, Yokkaichi asthma, Itai-itai disease)/four big pollution diseases of Japan/
98008 四大節 [しだいせつ] /(n) the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948)/
98009 四大不調 [しだいふちょう] /(n) (Buddh) falling ill (esp. of a monk)/illness/
98010 四段活用 [よだんかつよう] /(n) yodan verb conjugation (verb form of classical Japanese)/
98011 四男 [よんなん] /(n) fourth son/
98012 四柱推命 [しちゅうすいめい] /(n) Four Pillar astrology/originally Chinese method of fortune-telling based on the time, date, month and year of a person's birth/
98013 四通八達 [しつうはったつ] /(n,vs) traffic network extending in all directions/
98014 四諦 [したい] /(n) The Four Noble Truths (of Buddhism)/
98015 四天王 [してんのう] /(n) (1) (Buddh) the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana)/(2) the big four (i.e. four leaders in a given field)/
98016 四土 [しど] /(n) (Buddh) four realms (in Tendai Buddhism or Yogacara)/
98017 四当五落 [よんとうごらく] /(exp) sleep four hours pass, sleep five hours fail/four-pass, five fail/
98018 四等官 [しとうかん] /(n) four administrative positions (of the ritsuryo system: kami, suke, jou, sakan)/
98019 四頭立ての馬車 [よんとうだてのばしゃ] /(n) coach and four/four horse coach/
98020 四日 [よっか] /(n) (1) fourth day of month/(2) four days/(P)/
98021 四日市ぜんそく [よっかいちぜんそく] /(n) Yokkaichi asthma/
98022 四日市喘息 [よっかいちぜんそく] /(n) Yokkaichi asthma/
98023 四年生 [よねんせい] /(n) student in his (her) fourth year/fourth-year student/
98024 四倍体 [しばいたい] /(n) tetraploid/
98025 四倍体 [よんばいたい] /(n) tetraploid/
98026 四拍子 [しびょうし] /(n) quadruple time/
98027 四拍子 [よんびょうし] /(n) quadruple time/
98028 四半期 [しはんき] /(n) quarter (of a year)/(P)/
98029 四半期収益 [しはんきしゅうえき] /(n) quarterly earnings/
98030 四半期収益発表 [しはんきしゅうえきはっぴょう] /(n) quarterly earnings announcement/
98031 四半世紀 [しはんせいき] /(n) quarter of a century/
98032 四半分 [しはんぶん] /(n) a fourth/quarter/
98033 四百 [よんひゃく] /(n) four hundred/(P)/
98034 四百四病 [しひゃくしびょう] /(n) (Buddh) every type of disease/
98035 四百四病の外 [しひゃくしびょうのほか] /(n) love-sickness/
98036 四百余州 [しひゃくよしゅう] /(n) all China/
98037 四部合唱 [しぶがっしょう] /(n) four-part harmony/
98038 四部衆 [しぶしゅ] /(n) (obsc) four orders of Buddhist followers (monks, nuns, male lay devotees and female lay devotees)/
98039 四分 [しぶん] /(n,vs) divide into four pieces/one fourth/
98040 四分位 [しぶんい] /(n,adj-no) quartile/
98041 四分円 [しぶんえん] /(n) quadrant/
98042 四分音符 [しぶおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/
98043 四分音符 [しぶんおんぷ] /(n) quarter note/crotchet/
98044 四分儀 [しぶんぎ] /(n) quadrant (instrument)/
98045 四分五裂 [しぶごれつ] /(n,vs) torn asunder/disrupted and disorganized/
98046 四分五裂 [しぶんごれつ] /(n,vs) torn asunder/disrupted and disorganized/
98047 四分法 [しぶんほう] /(n) (1) (arch) fractional sampling/method of quartering/quartation/(2) method of lunar calendar formulation/
98048 四分六 [しぶろく] /(n) six to four ratio/sixty-forty/
98049 四文字語 [よもじご] /(n) four-letter word (English)/
98050 四辺 [しへん] /(n) four-sided/
98051 四辺形 [しへんけい] /(n) quadrilateral/quadrangle/tetragon/
98052 四辺形格子 [しへんけいこうし] /(n) (comp) quadrilateral mesh/
98053 四方 [しほう] /(n) every direction/(P)/
98054 四方 [よも] /(n) every direction/
98055 四方山話 [よもやまばなし] /(n) talk about various topics/
98056 四方竹 [しほうちく] /(n) Tetragonocalamus quadrangularis (type of bamboo)/Chimonobambusa quadrangularis/
98057 四方拝 [しほうはい] /(n) Prayer to the Four Quarters (Japanese imperial New Year's ceremony)/
98058 四方八方 [しほうはっぽう] /(n) in all directions/
98059 四方反かんな [しほうそりかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/
98060 四方反りかんな [しほうそりかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/
98061 四方反り鉋 [しほうそりかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/
98062 四方反鉋 [しほうそりかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved both along the direction of cutting and across the blade/
98063 四房 [しぶさ] /(n) four tassels hung above the sumo ring/
98064 四本 [よんほん] /(adj-f) four (long cylindrical things)/(P)/
98065 四本足 [よんほんあし] /(n,adj-no) four-legged/four legs/
98066 四本柱 [しほんばしら] /(n) four posts that used to support the roof over the sumo ring/
98067 四民 [しみん] /(n) the four social classes (samurai, farmers, artisans, merchants)/the masses/
98068 四面 [しめん] /(n) four sides/all sides/
98069 四面楚歌 [しめんそか] /(n,adj-no) being surrounded by enemies on all sides/being betrayed (forsaken) by everybody/
98070 四面体 [しめんたい] /(n) tetrahedron/
98071 四有 [しう] /(n) (in Buddhism) the four stages of existence: birth, life, death, and limbo/
98072 四葉塩竈 [よつばしおがま] /(n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica)/
98073 四量体 [よんりょうたい] /(n,adj-no) tetramer/
98074 四緑 [しろく] /(n) fourth of nine traditional astrological signs (corresponding to Jupiter and south-east)/
98075 四輪 [よんりん] /(adj-no) four-wheeled/
98076 四輪駆動 [よんりんくどう] /(n,adj-no) four-wheel drive/
98077 四輪駆動車 [よんりんくどうしゃ] /(n) four-wheel-drive car/
98078 四輪車 [よんりんしゃ] /(n) automobile/car/(P)/
98079 四隣 [しりん] /(n) whole neighborhood/whole neighbourhood/surrounding countries/
98080 四霊 [しれい] /(n) (obsc) the four auspicious beasts from Chinese mythology/
98081 四六時中 [しろくじちゅう] /(adv,n) around the clock/day and night (Note: 4 x 6 = 24)/
98082 四六判 [しろくばん] /(n) duodecimo/
98083 四曼 [しまん] /(n) (Buddh) (abbr) (obsc) four types of mandala (in Shingon)/
98084 四條笛鯛 [よすじふえだい] /(n) (uk) bluestripe snapper (Lutjanus kasmira)/bluestripe seaperch/
98085 士官 [しかん] /(n) officer (military)/(P)/
98086 士官学校 [しかんがっこう] /(n) military academy/
98087 士官候補生 [しかんこうほせい] /(n) military cadet/
98088 士気 [しき] /(n) morale (of troops, team, etc.)/esprit de corps/(P)/
98089 士気旺盛 [しきおうせい] /(n,adj-na) morale being very high/heightened fighting spirit/
98090 士気高揚 [しきこうよう] /(n,vs) raise (lift) morale/have an inspiring effect on morale/
98091 士気阻喪 [しきそそう] /(n,vs) demoralization/collapse of morale/one's morale being shaken/
98092 士君子 [しくんし] /(n) gentleman/man of learning and virtue/
98093 士魂商才 [しこんしょうさい] /(n) having a samurai's spirit and a merchant's business sense/
98094 士師 [しし] /(n) (1) judge (of ancient China)/(2) judge (leader of ancient Israel)/
98095 士師記 [ししき] /(n) Book of Judges (of the Bible)/
98096 士庶 [ししょ] /(n) (1) samurai and commoners/(2) normal people (as opposed to people of a high social standing)/
98097 士女 [しじょ] /(n) men and women/the whole town/
98098 士人 [しじん] /(n) (1) samurai/(2) person of extensive learning/person of great culture/person of superior social standing/
98099 士族 [しぞく] /(n) family or person with samurai ancestors/
98100 士族の商法 [しぞくのしょうほう] /(exp) amateurish and haughty way of doing business/venturing into an unfamiliar line of business (and often failing)/
98101 士卒 [しそつ] /(n) officers and soldiers/soldiers/
98102 士大夫 [したいふ] /(n) Chinese scholar-bureaucrat/Chinese scholar-official/
98103 士長 [しちょう] /(n) leading private (JSDF)/
98104 士道 [しどう] /(n) chivalry/samurai code/
98105 士農工商 [しのうこうしょう] /(n) hierarchy of samurai, farmers, artisans, and merchants in Edo society/
98106 士分 [しぶん] /(n) status of samurai/
98107 始まらない [はじまらない] /(exp) It's no use/
98108 始まり [はじまり] /(n) origin/beginning/(P)/
98109 始まる [はじまる] /(v5r,vi) to begin/(P)/
98110 始め [はじめ] /(n-adv,n-t) beginning/start/origin/(P)/
98111 始めから [はじめから] /(exp) from the beginning/
98112 始めて [はじめて] /(adv,n) (1) for the first time/(2) only after ... is it .../only when ... do you .../
98113 始めに [はじめに] /(exp) to begin with (used as an introduction)/first of all/in the beginning/(P)/
98114 始めに言葉ありき [はじめにことばありき] /(exp) In the beginning was the Word (John 1:1)/
98115 始めのころ [はじめのころ] /(exp,adj-no) early/
98116 始めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/
98117 始めまして [はじめまして] /(iK) (exp) (uk) How do you do?/I am glad to meet you/
98118 始める [はじめる] /(v1,vt,aux-v) (1) to start/to begin/to commence/to initiate/to originate/(2) to open (e.g. a store)/to start up/to establish (business. etc.)/(aux-v) (3) to start (doing something)/to begin to .../(P)/
98119 始め良ければ終わり良し [はじめよければおわりよし] /(exp) (id) A good beginning makes a good ending/
98120 始期 [しき] /(n) beginning period/initial term/
98121 始球式 [しきゅうしき] /(n) (baseball) season-opening ceremony/
98122 始業 [しぎょう] /(n,vs) start of work/commencement/opening/(P)/
98123 始業時間 [しぎょうじかん] /(n) opening time/starting time of work/
98124 始業式 [しぎょうしき] /(n) opening ceremony (of the school term)/
98125 始原 [しげん] /(n,adj-no) start/origin/beginnings/
98126 始原細胞 [しげんさいぼう] /(n) initial cell/
98127 始終 [しじゅう] /(adv,n) continuously/from beginning to end/from first to last/(P)/
98128 始新世 [ししんせい] /(n) Eocene epoch/
98129 始生代 [しせいだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/
98130 始祖 [しそ] /(n) founder/originator/pioneer/
98131 始祖鳥 [しそちょう] /(n) archaeopteryx/
98132 始端 [したん] /(n) (comp) start edge/
98133 始端部 [したんぶ] /(n) (comp) leader/
98134 始値 [はじめね] /(n) opening (stock-market) quotation/
98135 始点 [してん] /(n) point of departure/initial point/starting point/
98136 始電 [しでん] /(n) (abbr) first train/
98137 始動 [しどう] /(n,vs) starting (in machines)/activation/
98138 始発 [しはつ] /(n) (1) first departure (of a train, bus, etc.)/first train/first bus/(2) departing one's home station (of a train, bus, etc.)/(P)/
98139 始発駅 [しはつえき] /(n) starting station/
98140 始発電車 [しはつでんしゃ] /(n) first train (of the day)/
98141 始末 [しまつ] /(n,vs) (1) management/dealing/settlement/(2) cleaning up/getting rid of/(n) (3) end result (usu. bad)/(P)/
98142 始末屋 [しまつや] /(n) thrifty person/
98143 始末書 [しまつしょ] /(n) written explanation or apology/
98144 姉 [あね] /(n) (hum) older sister/elder sister/(P)/
98145 姉 [し] /(suf) (hon) honorific suffix used after the name of a woman of equal or higher status/
98146 姉 [ねえ] /(n-suf) (1) (fam) used after the name of someone who is an older sister figure/(n) (2) used with various honorifics to mean (older) sister/
98147 姉さん [あねさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/
98148 姉さん [ねえさん] /(n) (1) (hon) elder sister/(2) (vocative) young lady/(3) miss (referring to a waitress, etc.)/(4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors)/(P)/
98149 姉さんかぶり [あねさんかぶり] /(n) towel wrapped around a woman's head/
98150 姉さん女房 [あねさんにょうぼう] /(n) (col) wife who is older than her husband/
98151 姉さん被り [あねさんかぶり] /(n) towel wrapped around a woman's head/
98152 姉ちゃん [ねえちゃん] /(n) elder sister/girl/
98153 姉や [ねえや] /(n) (uk) (fam) young lady (in ref. to a maid, etc.)/
98154 姉貴 [あねき] /(n) elder sister/
98155 姉君 [あねぎみ] /(n) (hon) elder sister/
98156 姉御 [あねご] /(n) (hum) elder sister/
98157 姉上 [あねうえ] /(n) (hon) older sister/
98158 姉弟 [きょうだい] /(ik) (n) older sister and younger brother/
98159 姉弟 [してい] /(n) older sister and younger brother/
98160 姉分 [あねぶん] /(n) (hon) someone who one considers as an elder sister/
98161 姉妹 [きょうだい] /(ik) (n) sisters/
98162 姉妹 [しまい] /(n) sisters/(P)/
98163 姉妹・友好都市関係 [しまいゆうこうとしかんけい] /(n) sister-city relationship/
98164 姉妹げんか [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between sisters/
98165 姉妹会社 [しまいがいしゃ] /(n) affiliated companies/
98166 姉妹喧嘩 [きょうだいげんか] /(n,vs) quarrel between sisters/
98167 姉妹校 [しまいこう] /(n) sister school (to)/
98168 姉妹都市 [しまいとし] /(n) sister cities/
98169 姉妹編 [しまいへん] /(n) companion (sister) volume (to)/sequel (to)/
98170 姉妹友好都市関係 [しまいゆうこうとしかんけい] /(n) sister-city relationship/
98171 姉婿 [あねむこ] /(n) the husband of one's elder sister/
98172 姉様人形 [あねさまにんぎょう] /(n) paper doll modeled after a kimono-clad woman (modelled)/
98173 姿 [すがた] /(n) figure/shape/appearance/(P)/
98174 姿をあらわす [すがたをあらわす] /(exp,v5s) to make an appearance/to show up/
98175 姿を現す [すがたをあらわす] /(exp,v5s) to make an appearance/to show up/
98176 姿を消す [すがたをけす] /(exp,v5s) to disappear/
98177 姿を表す [すがたをあらわす] /(exp,v5s) to make an appearance/to show up/
98178 姿絵 [すがたえ] /(n) portrait/
98179 姿形 [すがたかたち] /(n,adj-no) appearance/figure/shape/form/
98180 姿見 [すがたみ] /(n) dresser/full-length mirror/
98181 姿煮 [すがたに] /(n) seafood cooked in a way that preserves its original shape/
98182 姿焼き [すがたやき] /(n) fish or shrimp, etc. grilled so that it retains its original form/
98183 姿図 [すがたず] /(n) elevation diagram (of a building)/profile sketch/
98184 姿勢 [しせい] /(n) attitude/posture/stance/approach/carriage (of the body)/(P)/
98185 姿勢を正す [しせいをただす] /(exp,v5s) to straighten oneself/
98186 姿勢反射 [しせいはんしゃ] /(n) postural reflex/
98187 姿造り [すがたづくり] /(n) whole fish sashimi/
98188 姿態 [したい] /(n) figure/form/style/
98189 子 [こ] /(n,n-suf) (1) child/(2) young (animal)/(3) young woman/young geisha/(4) offshoot/(5) interest/(6) (abbr) new shares/(7) (arch) bird egg/(n-suf) (8) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)/(P)/
98190 子 [し] /(n) (1) child (esp. a boy)/(2) viscount/(3) (hon) master (founder of a school of thought, esp. Confucius)/(4) philosophy (branch of Chinese literature)/non-Confucian Hundred Schools of Thought writings/(5) (arch) you (of one's equals)/(n-suf) (6) -er (i.e. a man who spends all his time doing...)/
98191 子 [す] /(suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name/
98192 子 [ね] /(n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11pm-1am, north, November)/
98193 子 [み] /(n) (1) fruit/nut/(2) seed/(3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc./(4) content/substance/
98194 子々孫々 [ししそんそん] /(n) one's descendants/one's offspring/posterity/
98195 子ぎつね [こぎつね] /(n) fox cub/
98196 子ども [こども] /(n) child/children/(P)/
98197 子どもたち [こどもたち] /(n) children/
98198 子どもっぽい [こどもっぽい] /(adj-i) childish/child-like/immature/infantile/
98199 子ども達 [こどもたち] /(n) children/
98200 子なき爺 [こなきじじい] /(n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)/
98201 子の刻 [ねのこく] /(n) midnight/
98202 子の時 [ねのとき] /(n) midnight/
98203 子の日 [ねのひ] /(n) (1) (abbr) day of the rat (esp. the first day of the rat in the New Year)/(2) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots/(3) pine shoot pulled out in such a manner/
98204 子の日 [ねのび] /(n) (1) (abbr) day of the rat (esp. the first day of the rat in the New Year)/(2) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots/(3) pine shoot pulled out in such a manner/
98205 子の日の松 [ねのひのまつ] /(n) pine shoot pulled out during "ne-no-hi-no-asobi"/
98206 子の日の遊び [ねのひのあそび] /(n) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)/
98207 子は三界の首枷 [こはさんがいのくびかせ] /(exp) (id) A child is an everlasting responsibility to parents/
98208 子は鎹 [こはかすがい] /(exp) children are a bond between husband and wife/
98209 子を見ること親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/
98210 子を見る事親に如かず [こをみることおやにしかず] /(exp) The parent is the best judge of the child/
98211 子を持って知る親の恩 [こをもってしるおやのおん] /(exp) (id) He that has no child knows not what love is/
98212 子を宿す [こをやどす] /(exp,v5s) to be pregnant/to be with child/
98213 子アザラシ [こアザラシ] /(n) baby seal/
98214 子エントリ [こエントリ] /(n) (comp) child-entry/
98215 子ガモ [こガモ] /(n) duckling/baby duck/
98216 子クジラ [こクジラ] /(n) whale calf/
98217 子プロセス [こプロセス] /(n) (comp) child process/
98218 子マダム [こマダム] /(n) wealthy women who strive to follow the fashions exactly and be seen in all the right place/
98219 子安 [こやす] /(n) (1) (abbr) safe, easy childbirth/(2) guardian bodhisattva, buddha or deity of children or childbirth (esp. Ksitigarbha or Avalokitesvara)/
98220 子安貝 [こやすがい] /(n) cowrie/cowry/
98221 子安観音 [こやすかんのん] /(n) guardian Avalokitesvara of children and childbirth (bodhisattva)/
98222 子安地蔵 [こやすじぞう] /(n) guardian Ksitigarbha of childbirth (bodhisattva)/
98223 子育て [こそだて] /(n,vs) raising children/
98224 子院 [しいん] /(n) (obsc) sub-temple/
98225 子猿 [こざる] /(n) small monkey/infant monkey/
98226 子音 [しいん] /(n,adj-no) (ling) consonant/
98227 子音群 [しいんぐん] /(n) consonant cluster/
98228 子音性 [しいんせい] /(n) consonantal/
98229 子音動詞 [しいんどうし] /(n) consonantal verb (e.g. godan verb)/consonant stem verb/
98230 子画面 [こがめん] /(n) sub-screen/
98231 子会社 [こがいしゃ] /(n) subsidiary (company)/(P)/
98232 子海豹 [こあざらし] /(n) baby seal/
98233 子株 [こかぶ] /(n) (1) (plant's) new bulb/(2) new stocks/new shares/
98234 子鴨 [こがも] /(n) duckling/baby duck/
98235 子忌 [ねいみ] /(n) (obsc) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)/
98236 子忌み [ねいみ] /(n) (obsc) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)/
98237 子機 [こき] /(n) (telephone) extension/additional telephone handset/
98238 子規 [しき] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
98239 子規 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
98240 子規忌 [しきき] /(n) anniversary of Shiki Masaoka's death (September 19th)/
98241 子宮 [しきゅう] /(n,adj-no) womb/uterus/(P)/
98242 子宮がん [しきゅうがん] /(n) uterine cancer/
98243 子宮外妊娠 [しきゅうがいにんしん] /(n) ectopic pregnancy/
98244 子宮癌 [しきゅうがん] /(n) uterine cancer/
98245 子宮筋腫 [しきゅうきんしゅ] /(n) fibroid/uterine myoma/
98246 子宮頚 [しきゅうけい] /(n) uterine cervix/
98247 子宮後屈 [しきゅうこうくつ] /(n) retroversion of the uterus/tipped uterus/
98248 子宮口 [しきゅうこう] /(n) os uteri/cervical os/orifice of the uterus/
98249 子宮腔 [しきゅうくう] /(n) cavitas uteri/cavity of uterus/cavum uteri/
98250 子宮体癌 [しきゅうたいがん] /(n) cancer of the uterine body/
98251 子宮体部 [しきゅうたいぶ] /(n) corpus uteri/uterine body/body of the uterus/
98252 子宮脱 [しきゅうだつ] /(n) uterine prolapse/
98253 子宮摘出 [しきゅうてきしゅつ] /(n) hysterectomy/
98254 子宮内 [しきゅうない] /(adj-no) intrauterine/
98255 子宮内胎児死亡 [しきゅうないたいじしぼう] /(n) intrauterine fetal death (foetal)/IUFD/
98256 子宮内避妊器具 [しきゅうないひにんきぐ] /(n) intrauterine device/IUD/
98257 子宮内膜 [しきゅうないまく] /(n,adj-no) endometrium/uterine mucosa/
98258 子宮内膜炎 [しきゅうないまくえん] /(n) endometritis/
98259 子宮内膜癌 [しきゅうないまくがん] /(n) endometrial cancer/
98260 子宮内膜症 [しきゅうないまくしょう] /(n) endometriosis/
98261 子宮旁結合織 [しきゅうぼうけつごうしき] /(n) parametrium/
98262 子宮頸 [しきゅうけい] /(n) uterine cervix/
98263 子宮頸管 [しきゅうけいかん] /(n) cervical canal/uterine cervix/
98264 子宮頸癌 [しきゅうけいがん] /(n) cervical cancer/
98265 子宮頸部 [しきゅうけいぶ] /(n) cervix uteri/uterine cervix/neck of the uterus/
98266 子泣きじじい [こなきじじい] /(n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)/
98267 子泣き爺 [こなきじじい] /(n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)/
98268 子牛 [こうし] /(n,adj-no) calf/(P)/
98269 子供 [こども] /(n) child/children/(P)/
98270 子供じみた [こどもじみた] /(adj-f) childish/
98271 子供たち [こどもたち] /(n) children/
98272 子供に掛かる [こどもにかかる] /(exp,v5r) to depend on one's children/
98273 子供に甘い [こどもにあまい] /(adj-i) indulgent to (one's) children/
98274 子供の使い [こどものつかい] /(exp,n) useless messenger/doing only as one is told/fool's errand/
98275 子供の日 [こどものひ] /(n) Children's Day (national holiday; May 5th)/
98276 子供を妊む [こどもをはらむ] /(exp,v5m) to conceive/to become pregnant/
98277 子供扱い [こどもあつかい] /(n,vs) treating someone like a child/
98278 子供心 [こどもごころ] /(n) childlike mind/judgment as a child (judgement)/
98279 子供染みた [こどもじみた] /(adj-f) childish/
98280 子供相撲 [こどもずもう] /(n) children's sumo/
98281 子供達 [こどもたち] /(n) children/
98282 子供部屋 [こどもべや] /(n) child's room/nursery/
98283 子供服 [こどもふく] /(n) children's clothing/
98284 子供保険 [こどもほけん] /(n) juvenile insurance/
98285 子供用 [こどもよう] /(adj-no) for use by children/
98286 子供連れ [こどもずれ] /(n) accompanied by children/
98287 子供騙し [こどもだまし] /(n) mere child's play/kid stuff/childish trick/
98288 子局 [こきょく] /(n) (comp) (computer) slave station/
98289 子熊 [こぐま] /(n) small bear/bear cub/
98290 子鯨 [こくじら] /(n) whale calf/
98291 子月 [ねづき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
98292 子犬 [こいぬ] /(n) puppy/
98293 子見出し [こみだし] /(n) subentry (in dictionary)/subentry/
98294 子狐 [こぎつね] /(n) fox cub/
98295 子午環 [しごかん] /(n) meridian circle/
98296 子午線 [しごせん] /(n) the meridian/
98297 子構造体 [ここうぞうたい] /(n) (comp) child structure/
98298 子細 [しさい] /(n) reasons/circumstances/significance/particulars/hindrance/obstruction/interference/
98299 子細ありげ [しさいありげ] /(adj-na) seeming to be for a certain reason/seeming to indicate there are special circumstances/seeming to indicate there is more than meets the eye/
98300 子細に及ばず [しさいにおよばず] /(exp) (arch) there is no problem/there is no need to go into details/
98301 子細に見る [しさいにみる] /(exp,v1) to look closely/
98302 子作り [こづくり] /(n) (1) having children/(2) attempting to conceive/
98303 子殺し [こごろし] /(n) infanticide/
98304 子子孫孫 [ししそんそん] /(n) one's descendants/one's offspring/posterity/
98305 子指 [こゆび] /(n) (1) little finger/pinky/(2) little toe/
98306 子飼い [こがい] /(n) protege/
98307 子持 [こもち] /(n) (1) parenthood/parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)/(2) (of a fish) containing roe (eggs)/
98308 子持ち [こもち] /(n) (1) parenthood/parent or someone with children on the way (esp. an expecting mother)/(2) (of a fish) containing roe (eggs)/
98309 子持ち甘藍 [こもちかんらん] /(n) Brussels sprouts/
98310 子持昆布 [こもちこんぶ] /(n) kelp with herring roe (sushi type)/
98311 子持万年草 [こもちまんねんぐさ] /(n) (uk) Sedum bulbiferum (species of stonecrop)/
98312 子鹿 [こじか] /(n) fawn/
98313 子爵 [ししゃく] /(n) viscount/
98314 子守 [こもり] /(n,vs) (1) babysitter/nursemaid/(2) babysitting/(P)/
98315 子守り [こもり] /(n,vs) (1) babysitter/nursemaid/(2) babysitting/
98316 子守唄 [こもりうた] /(n) lullaby/
98317 子守歌 [こもりうた] /(n) lullaby/(P)/
98318 子守蛙 [こもりがえる] /(n) (uk) Surinam toad (Pipa pipa)/pipa/
98319 子守鮫 [こもりざめ] /(n) (uk) nurse shark (Ginglymostoma cirratum)/
98320 子守蜘蛛 [こもりぐも] /(n) (uk) wolf spider (any spider of family Lycosidae)/
98321 子種 [こだね] /(n) children/descendants/
98322 子順序番号 [こじゅんじょばんごう] /(n) (comp) child-sequence-number/
98323 子女 [しじょ] /(n) (1) sons and daughters/male and female children/children/(2) girl/(P)/
98324 子操作 [こそうさ] /(n) (comp) child-operation/
98325 子息 [しそく] /(n) (hon) son/(P)/
98326 子孫 [しそん] /(n) descendants/posterity/offspring/(P)/
98327 子孫構造体 [しそんこうぞうたい] /(n) (comp) descendant structure/
98328 子袋 [こぶくろ] /(n) womb/uterus/
98329 子沢山 [こだくさん] /(adj-na,n) many children/large family/
98330 子達 [こたち] /(n) (abbr) children (usu. only spoken)/
98331 子弟 [してい] /(n) young(er) people/(P)/
98332 子等 [こら] /(n) children/
98333 子豚 [こぶた] /(n) piglet/
98334 子猫 [こねこ] /(n) kitten/
98335 子年 [ねずみどし] /(n) year of the rat/
98336 子年 [ねどし] /(n) year of the rat/
98337 子嚢 [しのう] /(n) ascus/seed pod/
98338 子嚢菌 [しのうきん] /(n) ascomycete/sac fungus/
98339 子馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/
98340 子鳩 [こばと] /(n) (1) squab/young pigeon/(2) pigeon meat/
98341 子煩悩 [こぼんのう] /(adj-na,n) indulgent/fond/
98342 子福者 [こぶくしゃ] /(n) person blessed with many children/
98343 子分 [こぶん] /(n) (1) henchman/follower/(2) (arch) adopted child/
98344 子偏 [こへん] /(n) kanji "child" radical at left/
98345 子捕り [ことり] /(n) (game of) catch-the-child/
98346 子宝 [こだから] /(n) the treasure that is children/children/
98347 子宝に恵まれる [こだからにめぐまれる] /(exp,v1) to be blessed with children/
98348 子方 [こかた] /(n) child's role in Noh dance/
98349 子房 [しぼう] /(n) ovary (of plants)/
98350 子役 [こやく] /(n) dramatic role for child/child actor/(P)/
98351 子羊 [こひつじ] /(n) lamb/(P)/
98352 子葉 [しよう] /(n) cotyledon/seed leaf (i.e. the first leaves to emerge when a seed sprouts)/
98353 子離れ [こばなれ] /(n,vs) parents' ability (or inability) to let go of their children/
98354 子連れ [こづれ] /(n) taking one's children along (to an event, into a new marriage, etc.)/
98355 子啼爺 [こなきじじい] /(n) Konaki Jijii (a ghost in Japanese folklore with the shape of a small old man and having a baby's cry)/
98356 子癇 [しかん] /(n) eclampsia/
98357 屍 [かばね] /(n) (1) corpse/(2) kanji "corpse" radical/
98358 屍 [し] /(n) (1) corpse/
98359 屍 [しかばね] /(n) (1) corpse/(2) kanji "corpse" radical/
98360 屍を晒す [しかばねをさらす] /(exp,v5s) to die on the battlefield/
98361 屍骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/
98362 屍姦 [しかん] /(n) necrophilia/necrophilism/
98363 屍諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/
98364 屍山血河 [しざんけつが] /(n) heaps of bodies and streams of blood/fierce battle/
98365 屍陀林王 [しだりんおう] /(n) Citipati (skeletal Buddhist demi-gods)/
98366 屍体 [したい] /(n,adj-no) (sens) dead body/corpse/cadaver/
98367 屍肉 [しにく] /(n) dead flesh/carrion/
98368 屍蝋 [しろう] /(n) adipocere/grave wax (greying of the body fats of a corpse which rests in a moist but airless place) (graying)/
98369 市 [いち] /(n) market/fair/(P)/
98370 市 [し] /(n,n-suf) city/(P)/
98371 市が立つ日 [いちがたつひ] /(exp,n) market day/
98372 市に虎あり [いちにとらあり] /(exp) (id) people will believe something false if many agree that it is true (an example of argumentum ad populum)/there's a tiger in the market/
98373 市を成す [いちをなす] /(exp,v5s) to form a crowd/to have a crowd of people/
98374 市バス [しバス] /(n) city bus/
98375 市井 [いちい] /(ik) (n) the street/the town/
98376 市井 [しせい] /(n) the street/the town/
98377 市井の出来事 [しせいのできごと] /(n) events on the street/
98378 市井の人 [しせいのひと] /(n) townspeople/
98379 市井無頼 [しせいぶらい] /(n,adj-no) urban villain/street hoodlum/
98380 市営 [しえい] /(n,adj-no) municipal management/(P)/
98381 市営住宅 [しえいじゅうたく] /(n) municipal housing/
98382 市価 [しか] /(n) market price/current price/
98383 市会 [しかい] /(n) city council/(P)/
98384 市会議員 [しかいぎいん] /(n) city councillor/city councilor/city assemblyman/
98385 市外 [しがい] /(n,adj-no) outside the city area/suburbs/(P)/
98386 市外局番 [しがいきょくばん] /(n) (telephone) area code/
98387 市外通話 [しがいつうわ] /(n) toll call/
98388 市外電話 [しがいでんわ] /(n) long-distance call/
98389 市街 [しがい] /(n,adj-no) urban areas/the streets/town/city/(P)/
98390 市街化区域 [しがいかくいき] /(n) area zoned for urbanization (urbanisation)/
98391 市街局番 [しがいきょくばん] /(iK) (n) (telephone) area code/
98392 市街図 [しがいず] /(n) city map/
98393 市街戦 [しがいせん] /(n) street fighting/
98394 市街地 [しがいち] /(n) town areas/(P)/
98395 市議 [しぎ] /(n) (abbr) city councillor/city councilor/city assemblyman/(P)/
98396 市議会 [しぎかい] /(n) city council/(P)/
98397 市議会議員 [しぎかいぎいん] /(n) city council member/
98398 市況 [しきょう] /(n) market conditions/(P)/
98399 市区 [しく] /(n) municipal district/streets/
98400 市区改正 [しくかいせい] /(n) shiku-kaisei city planning/city renewal that occured in the Taisho and Meiji eras/
98401 市区町村名 [しくちょうそんめい] /(n) omnibus term for the names of cities, wards, towns or villages/
98402 市警 [しけい] /(n) (obs) city police/
98403 市債 [しさい] /(n) municipal bond/
98404 市参事会 [しさんじかい] /(n) city council/
98405 市子 [いちこ] /(n) (1) sorceress/medium/female fortuneteller/(2) (arch) child from the city/
98406 市女笠 [いちめがさ] /(n) straw hat worn by women/
98407 市松 [いちまつ] /(n) checked (pattern)/
98408 市松人形 [いちまつにんぎょう] /(n) traditional Japanese doll/
98409 市松模様 [いちまつもよう] /(n,adj-no) checks/check (checkered, chequered) pattern/checkerboard/
98410 市章 [ししょう] /(n) city symbol/city emblem/
98411 市上 [しじょう] /(n) in the town/in the street/
98412 市場 [いちば] /(n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/(P)/
98413 市場 [しじょう] /(n) (the) market (as a concept)/(P)/
98414 市場の失敗 [しじょうのしっぱい] /(n) market failure/
98415 市場の飽和状態 [しじょうのほうわじょうたい] /(n) market saturation/
98416 市場シェア [しじょうシェア] /(n) market share/
98417 市場トライアル [しじょうトライアル] /(n) market trial (of a product, service)/
98418 市場価格 [しじょうかかく] /(n) market price or value/
98419 市場価値 [しじょうかち] /(n) market value/
98420 市場可能性 [いちばかのうせい] /(n) market potential/
98421 市場改革 [しじょうかいかく] /(n) market reform/
98422 市場開拓 [しじょうかいたく] /(n) market development/
98423 市場開放 [いちばかいほう] /(n) market opening/
98424 市場拡大 [しじょうかくだい] /(n) market expansion/
98425 市場環境 [しじょうかんきょう] /(n) market environment/
98426 市場機構 [しじょうきこう] /(n) market mechanism/
98427 市場規模 [しじょうきぼ] /(n) market scale/
98428 市場均衡 [しじょうきんこう] /(n) market equilibrium/
98429 市場区分 [しじょうくぶん] /(n) market segment/
98430 市場経済 [しじょうけいざい] /(n,adj-no) market economy/
98431 市場原理 [しじょうげんり] /(n) market principle/
98432 市場構造 [しじょうこうぞう] /(n) market structure/
98433 市場自由化 [しじょうじゆうか] /(n,vs) market liberalization/market liberalisation/opening up of a market/
98434 市場浸透 [いちばしんとう] /(n) market penetration/
98435 市場性 [しじょうせい] /(n) marketability/
98436 市場成長 [しじょうせいちょう] /(n) market growth/
98437 市場占有率 [しじょうせんゆうりつ] /(n) market share/
98438 市場喪失 [いちばそうしつ] /(n) market loss/
98439 市場調査 [しじょうちょうさ] /(n) market research/(P)/
98440 市場調査機関 [しじょうちょうさきかん] /(n) market research organization/market research organisation/
98441 市場撤退 [しじょうてったい] /(n) pulling out of a market/withdrawing from a market/
98442 市場展開 [しじょうてんかい] /(n) market expansion/
98443 市場分析 [しじょうぶんせき] /(n) market analysis/
98444 市人 [いちびと] /(n) market people/
98445 市人 [しじん] /(n) resident/townsfolk/merchant/
98446 市塵 [しじん] /(n) city dust/city confusion/
98447 市制 [しせい] /(n) municipal organization/municipal organisation/municipality/
98448 市勢 [しせい] /(n) city conditions/municipal census/
98449 市勢調査 [しせいちょうさ] /(n) municipal census/
98450 市政 [しせい] /(n,adj-no) municipal government/(P)/
98451 市税 [しぜい] /(n) city tax/
98452 市葬 [しそう] /(n) municipal funeral/
98453 市中 [いちなか] /(ok) (n) in the city/
98454 市中 [しちゅう] /(n) in the city/(P)/
98455 市中銀行 [しちゅうぎんこう] /(n) commercial bank/city bank/private bank/high street bank/
98456 市中肺炎 [しちゅうはいえん] /(n) community-acquired pneumonia/
98457 市庁 [しちょう] /(n) municipal office/
98458 市庁舎 [しちょうしゃ] /(n) town hall/city hall/
98459 市町 [しちょう] /(n) cities and towns/
98460 市町村 [しちょうそん] /(n) cities, towns and villages/municipalities/(P)/
98461 市長 [しちょう] /(n,adj-no) mayor/(P)/
98462 市長選 [しちょうせん] /(n) mayoral election/
98463 市長選挙 [しちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
98464 市長村長選挙 [しちょうそんちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
98465 市長町長選挙 [しちょうちょうちょうせんきょ] /(n) mayoral election/
98466 市庭 [いちば] /(oK) (n) (1) (town) market/(2) (the) marketplace/
98467 市電 [しでん] /(n) municipal railway/city streetcar/tram/
98468 市道 [しどう] /(n) municipal roads/(P)/
98469 市内 [しない] /(n,adj-no) (within a) city/local/(P)/
98470 市内観光 [しないかんこう] /(n) city sights/
98471 市内局番 [しないきょくばん] /(n) (comp) local office number/
98472 市内通話 [しないつうわ] /(n) intra-city telephone call/local call/
98473 市内通話料金 [しないつうわりょうきん] /(n) intra-city telephone rate/local-call rate/
98474 市日 [いちび] /(n) market day/
98475 市販 [しはん] /(n,vs) (1) selling on the market (in the marketplace, in stores, etc.)/making something commercially available/(adj-no) (2) commercial (e.g. software)/over-the-counter/off-the-shelf/store-bought/(P)/
98476 市販のソフト [しはんのソフト] /(n) (comp) commercial software/
98477 市販ソフト [しはんソフト] /(n) (comp) commercial software/
98478 市販品 [しはんひん] /(n) goods on the market/
98479 市販薬 [しはんやく] /(n) over-the-counter drug/
98480 市費 [しひ] /(n) municipal expenditure/
98481 市部 [しぶ] /(n) urban areas/(P)/
98482 市民 [しみん] /(n) citizen/townspeople/(P)/
98483 市民運動 [しみんうんどう] /(n) citizens' campaign/citizens' group/
98484 市民会館 [しみんかいかん] /(n) City meeting hall/
98485 市民階級 [しみんかいきゅう] /(n) bourgeoisie/
98486 市民革命 [しみんかくめい] /(n) people's or popular revolution/
98487 市民活動 [しみんかつどう] /(n) civic activity/activities initiated by the citizens themselves/
98488 市民軍 [しみんぐん] /(n) militia/
98489 市民権 [しみんけん] /(n) citizenship/civic rights/civil rights/(P)/
98490 市民社会 [しみんしゃかい] /(n) civil society/(P)/
98491 市民生活 [しみんせいかつ] /(n) civic life/
98492 市民税 [しみんぜい] /(n) municipal tax/
98493 市民戦争 [しみんせんそう] /(n) civil war/
98494 市民大会 [しみんたいかい] /(n) citizens' rally/mass meeting/
98495 市民団体 [しみんだんたい] /(n) citizen's group/
98496 市民法 [しみんほう] /(n) civil law/
98497 市門 [しもん] /(n) city gate/
98498 市役所 [しやくしょ] /(n) municipal office/council/city hall/(P)/
98499 市有 [しゆう] /(n,adj-no) owned by the city/
98500 市有財産 [しゆうざいさん] /(n) municipal property/
98501 市有地 [しゆうち] /(n) city land/
98502 市有物 [しゆうぶつ] /(n) municipal property/
98503 市吏員 [しりいん] /(n) employee/city official/
98504 市立 [いちりつ] /(n,adj-no) municipal/city/
98505 市立 [しりつ] /(n,adj-no) municipal/city/(P)/
98506 市立学校 [しりつがっこう] /(n) municipal school/
98507 市立図書館 [しりつとしょかん] /(n) city library/municipal library/public library/
98508 市肆 [しし] /(n) store/market storehouse/
98509 師 [し] /(n) (1) teacher/master/one's mentor/(n,suf) (2) religious leader/(suf) (3) specialist/
98510 師と仰ぐ [しとあおぐ] /(v5g) to look up to (a person) as one's preceptor/
98511 師の坊 [しのぼう] /(n) master priest/
98512 師恩 [しおん] /(n) the kindness of a teacher/
98513 師家 [しか] /(n) the teacher's home/
98514 師訓 [しくん] /(n) the instruction of a teacher/
98515 師子 [しし] /(n) (1) lion/(2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine/
98516 師資 [しし] /(n) relying on someone as one's teacher/
98517 師資相承 [ししそうしょう] /(n,vs) generation-to-generation instruction from master to disciple/
98518 師事 [しじ] /(n,vs) study under/looking up/apprentice oneself/(P)/
98519 師儒 [しじゅ] /(n) teacher/scholar/
98520 師匠 [ししょう] /(n) (1) master/teacher/(2) sumo coach who owns his stable/(P)/
98521 師説 [しせつ] /(n) the teacher's theory/
98522 師僧 [しそう] /(n) priestly teacher/
98523 師走 [しはす] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/
98524 師走 [しわす] /(n) (obs) twelfth month of the lunar calendar/(P)/
98525 師団 [しだん] /(n,adj-no) (army) division/(P)/
98526 師団長 [しだんちょう] /(n) division commander/
98527 師長 [しちょう] /(n) teachers, superiors, and men of prominence/
98528 師弟 [してい] /(n) teacher and student/(P)/
98529 師伝 [しでん] /(n) instruction from a master/
98530 師道 [しどう] /(n) duty of a teacher/
98531 師範 [しはん] /(adj-na,n) instructor/(fencing) teacher/model/(P)/
98532 師範学校 [しはんがっこう] /(n) normal school/
98533 師範代 [しはんだい] /(n) assistant instructor/
98534 師表 [しひょう] /(n) model/pattern/paragon/leader/teacher/
98535 師父 [しふ] /(n) fatherly master/
98536 師部 [しぶ] /(n) phloem/inner bark/
98537 師門 [しもん] /(n) tutelage/
98538 師友 [しゆう] /(n) master and friends/
98539 志 [こころざし] /(n) will/intention/motive/(P)/
98540 志す [こころざす] /(v5s,vi) to plan/to intend/to aspire to/to set aims (sights on)/(P)/
98541 志学 [しがく] /(n) age 15/
98542 志願 [しがん] /(n,vs,adj-no) aspiration/volunteering/desire/(P)/
98543 志願者 [しがんしゃ] /(n) applicant/candidate/
98544 志願書 [しがんしょ] /(n) application (form)/
98545 志願兵 [しがんへい] /(n) volunteer soldier/
98546 志気 [しき] /(n) determination/esprit de corps/
98547 志向 [しこう] /(n,vs) intention/aim/(P)/
98548 志向性 [しこうせい] /(n) intentionality/
98549 志士 [しし] /(n) patriot/public-spirited person/
98550 志集 [ししゅう] /(n) booklet of essays/magazine/
98551 志帥会 [しすいかい] /(n) Shisui Faction (of the LDP)/
98552 志操 [しそう] /(n) principle/
98553 志操堅固 [しそうけんご] /(n,adj-na) being faithful to one's principles/being of firm purpose and deep commitment/constancy/true blue/
98554 志徳 [しとく] /(n) Shitoku era (of the Northern Court) (1384.2.27-1387.8.23)/
98555 志望 [しぼう] /(n,vs) wish/desire/ambition/(P)/
98556 志望校 [しぼうこう] /(n) school of one's (first, second) choice/
98557 志望者 [しぼうしゃ] /(n) candidate/applicant/
98558 志望動機 [しぼうどうき] /(n) reason for (one's) application/
98559 志望理由書 [しぼうりゆうしょ] /(n) statement of purpose/essay/letter in university application form/
98560 思い [おもい] /(n) thought/mind/heart/feelings/emotion/sentiment/love/affection/desire/wish/hope/expectation/imagination/experience/(P)/
98561 思いあがる [おもいあがる] /(v5r,vi) to be conceited/
98562 思いあぐねる [おもいあぐねる] /(v1) to think something over and over/to rack one's brains/to be at a loss/
98563 思いあたる [おもいあたる] /(v5r,vi) to come to mind/to recall/to think of/
98564 思いいれ [おもいいれ] /(adv,n,vs) (1) emotional attachement/(2) attitude (expressing emotion)/meditative pose (e.g. an actor)/posing for effect/
98565 思いがけず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/
98566 思いがけない [おもいがけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/(P)/
98567 思いがする [おもいがする] /(exp,vs-i) to feel as though .../
98568 思いがち [おもいがち] /(exp) apt to think/tend to think/
98569 思いきって [おもいきって] /(adv) resolutely/boldly/daringly/
98570 思いきや [おもいきや] /(exp) contrary to expectations/or so we thought, but .../
98571 思いきり [おもいきり] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/
98572 思いきる [おもいきる] /(v5r,vt) (1) to give up all thoughts of/to abandon/to despair of/(v5r,vi) (2) to make up one's mind/to take a momentous decision/
98573 思いこがれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/
98574 思いこみ [おもいこみ] /(n) wrong impression/subjective impression/assumption/prejudice/
98575 思いしらせる [おもいしらせる] /(v1,vt) to teach somebody a lesson/to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/
98576 思いすごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/
98577 思いだす [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/
98578 思いちがい [おもいちがい] /(n) (1) misunderstanding/misapprehension/false impression/(vs) (2) to be mistaken/to have the wrong idea/
98579 思いっきり [おもいっきり] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/(P)/
98580 思いっ切り [おもいっきり] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/
98581 思いつく [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/
98582 思いつめる [おもいつめる] /(v1,vt) to think hard/to brood over/to worry too much (about)/to torment oneself (with the thought of)/
98583 思いとどまる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/(P)/
98584 思いどおり [おもいどおり] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/
98585 思いなおす [おもいなおす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/
98586 思いなしか [おもいなしか] /(adv) imagination/
98587 思いのまま [おもいのまま] /(n) as one pleases/to one's heart's content/
98588 思いの外 [おもいのほか] /(adv,n) surprising/unexpected/
98589 思いの丈 [おもいのたけ] /(adv,n) one's heart/
98590 思いもかけない [おもいもかけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/unforeseen/
98591 思いもよらない [おもいもよらない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/
98592 思いも掛けない [おもいもかけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/unforeseen/
98593 思いも寄らない [おもいもよらない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/
98594 思いやり [おもいやり] /(n) consideration/sympathy/(P)/
98595 思いやり予算 [おもいやりよさん] /(n) omoiyari yosan/appreciation payment/financial support towards welfare benefits and allowances of U.S. forces stationed in Japan/
98596 思いやる [おもいやる] /(v5r) to be considerate/to sympathize with/to sympathise with/(P)/
98597 思いわずらう [おもいわずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be vexed/
98598 思いをいたす [おもいをいたす] /(exp,v5s) to think of/to give one's thought to/
98599 思いをはせる [おもいをはせる] /(exp,v1) to think about/to send one's heart out to/to give more than a passing thought to/to think of something far away/to think nostalgically upon (esp. one's hometown)/
98600 思いをよせる [おもいをよせる] /(exp,v1) to give one's heart to/to fall in love/
98601 思いを寄せる [おもいをよせる] /(exp,v1) to give one's heart to/to fall in love/
98602 思いを遂げる [おもいをとげる] /(exp,v1) to achieve one's desire/
98603 思いを晴らす [おもいをはらす] /(exp,v5s) to get one's revenge/
98604 思いを致す [おもいをいたす] /(exp,v5s) to think of/to give one's thought to/
98605 思いを馳せる [おもいをはせる] /(exp,v1) to think about/to send one's heart out to/to give more than a passing thought to/to think of something far away/to think nostalgically upon (esp. one's hometown)/
98606 思い違い [おもいちがい] /(n) (1) misunderstanding/misapprehension/false impression/(vs) (2) to be mistaken/to have the wrong idea/
98607 思い違いをする [おもいちがいをする] /(exp,vs-i) to misunderstand/
98608 思い過ごし [おもいすごし] /(n) groundless fear/thinking too much/making too much of/
98609 思い過ごす [おもいすごす] /(v5s,vt) to think too much of/to make too much of/
98610 思い過す [おもいすごす] /(v5s,vt) to think too much of/to make too much of/
98611 思い回す [おもいまわす] /(v5s,vt) to ponder/to recall/
98612 思い掛けず [おもいがけず] /(adv) unexpectedly/not expecting/not dreaming of/
98613 思い掛けない [おもいがけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/
98614 思い掛け無い [おもいがけない] /(adj-i) unexpected/contrary to expectations/by chance/casual/
98615 思い寄る [おもいよる] /(v5r,vi) (1) to recall/to hit upon.../to occur to (one)/(2) to feel the call of .../
98616 思い起こす [おもいおこす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/
98617 思い起す [おもいおこす] /(v5s,vt) to recall/to remember/
98618 思い詰める [おもいつめる] /(v1,vt) to think hard/to brood over/to worry too much (about)/to torment oneself (with the thought of)/
98619 思い及ぶ [おもいおよぶ] /(v5b,vi) to hit upon something/
98620 思い倦ねる [おもいあぐねる] /(v1) to think something over and over/to rack one's brains/to be at a loss/
98621 思い見る [おもいみる] /(v1) to reflect carefully/
98622 思い遣り [おもいやり] /(n) consideration/sympathy/
98623 思い遣る [おもいやる] /(v5r) to be considerate/to sympathize with/to sympathise with/
98624 思い合う [おもいあう] /(v5u,vi) to love one another/
98625 思い合せる [おもいあわせる] /(v1,vt) to consider (all the circumstances)/to bear (a number of things) in mind/
98626 思い合わせる [おもいあわせる] /(v1,vt) to consider (all the circumstances)/to bear (a number of things) in mind/
98627 思い込み [おもいこみ] /(n) wrong impression/subjective impression/assumption/prejudice/
98628 思い込む [おもいこむ] /(v5m,vi) to be under impression that/to be convinced that/to imagine that/to set one's heart on/to be bent on/(P)/
98629 思い残す [おもいのこす] /(v5s,vt) to regret/
98630 思い思い [おもいおもい] /(adv) just as one likes/as one pleases/(P)/
98631 思い止どまる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/
98632 思い止まる [おもいとどまる] /(v5r,vt) to give up (a plan or idea)/to desist from (doing)/
98633 思い至る [おもいいたる] /(v5r,vi) to realize/to realise/
98634 思い者 [おもいもの] /(n) sweetheart/
98635 思い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/(P)/
98636 思い出し笑い [おもいだしわらい] /(n,vs) laughing while reminiscing/
98637 思い出す [おもいだす] /(v5s,vt) to recall/to remember/(P)/
98638 思い出の記 [おもいでのき] /(n) (1) one's memoirs/(2) keepsake (not from a dead person)/
98639 思い出の品 [おもいでのしな] /(n) keepsake/memorabilia/memento/
98640 思い出深い [おもいでぶかい] /(adj-i) profoundly memorable/
98641 思い出話 [おもいでばなし] /(n) reminiscent talk/
98642 思い巡らす [おもいめぐらす] /(v5s,vt) to think over/
98643 思い勝ち [おもいがち] /(exp) apt to think/tend to think/
98644 思い焦がれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/
98645 思い焦れる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/
98646 思い上がる [おもいあがる] /(v5r,vi) to be conceited/(P)/
98647 思い切った [おもいきった] /(exp,adj-f) bravely/drastic/
98648 思い切って [おもいきって] /(adv) resolutely/boldly/daringly/(P)/
98649 思い切らせる [おもいきらせる] /(v1) to dissuade/to change someone's mind/to make someone give up the idea of/
98650 思い切り [おもいきり] /(adv,n) with all one's strength/with all one's heart/resignation/resolution/(P)/
98651 思い切る [おもいきる] /(v5r,vt) (1) to give up all thoughts of/to abandon/to despair of/(v5r,vi) (2) to make up one's mind/to take a momentous decision/(P)/
98652 思い設ける [おもいもうける] /(v1,vt) to anticipate/to expect/
98653 思い続ける [おもいつづける] /(v1) to think constantly about/to dwell on/
98654 思い知らす [おもいしらす] /(v5s) to teach somebody a lesson/to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/
98655 思い知らせる [おもいしらせる] /(v1,vt) to teach somebody a lesson/to have a revenge on/to get even with/to make someone realize/to make someone realise/
98656 思い知る [おもいしる] /(v5r,vt) to realize/to realise/
98657 思い直す [おもいなおす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/(P)/
98658 思い通り [おもいどおり] /(adj-na,n) at one's pleasure/as one likes/to one's satisfaction/
98659 思い定める [おもいさだめる] /(v1,vt) to make up one's mind/to be determined/
98660 思い当たる [おもいあたる] /(v5r,vi) to come to mind/to recall/to think of/(P)/
98661 思い当たるふしがある [おもいあたるふしがある] /(exp) to have something (likely) come to mind/
98662 思い当たる節がある [おもいあたるふしがある] /(exp) to have something (likely) come to mind/
98663 思い当る [おもいあたる] /(v5r,vi) to come to mind/to recall/to think of/
98664 思い入る [おもいいる] /(v5r) to ponder/to contemplate/
98665 思い入れ [おもいいれ] /(adv,n,vs) (1) emotional attachement/(2) attitude (expressing emotion)/meditative pose (e.g. an actor)/posing for effect/
98666 思い悩む [おもいなやむ] /(v5m,vt) to worry/
98667 思い煩う [おもいわずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be vexed/
98668 思い描く [おもいえがく] /(v5k,vt) to imagine/to picture/to figure/to see/(P)/
98669 思い付き [おもいつき] /(n) plan/idea/suggestion/(P)/
98670 思い付く [おもいつく] /(v5k) to think of/to hit upon/to come into one's mind/to be struck with an idea/(P)/
98671 思い浮かぶ [おもいうかぶ] /(v5b) to occur to/to remind of/
98672 思い浮かべる [おもいうかべる] /(v1) to be reminded of/to call to mind/
98673 思い返す [おもいかえす] /(v5s,vt) to re-think/to think back upon/to change one's mind/
98674 思い迷う [おもいまよう] /(v5u) to be unable to make up one's mind/to be undecided/
98675 思い余る [おもいあまる] /(v5r,vi) to not know how to act or what to do/to be at a loss/
98676 思い乱れる [おもいみだれる] /(v1,vi) to be worried about/
98677 思い立ったが吉日 [おもいたったがきちじつ] /(exp) (id) no time like the present (lit: it's the auspicious day when you've just thought of it)/make hay while the sun shines/
98678 思い立ったが吉日 [おもいたったがきちにち] /(exp) (id) no time like the present (lit: it's the auspicious day when you've just thought of it)/make hay while the sun shines/
98679 思い立つ [おもいたつ] /(v5t,vt) (1) to occur (to one's mind)/to get the idea of doing/(2) to resolve/to make up one's mind/
98680 思い惑う [おもいまどう] /(v5u,vi) to be at a loss/
98681 思い做しか [おもいなしか] /(adv) imagination/
98682 思う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/(P)/
98683 思うがまま [おもうがまま] /(exp) to one's heart's content or satisfaction/
98684 思うつぼ [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/
98685 思うつぼにはまる [おもうつぼにはまる] /(exp,v5r) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/
98686 思うに [おもうに] /(adv) presumably/conceivably/in my opinion/in my view/I think (that)/upon thought/upon reflection/
98687 思うまま [おもうまま] /(n) to one's heart's content or satisfaction/
98688 思う存分 [おもうぞんぶん] /(adv) to one's heart's content/(P)/
98689 思う壷 [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/
98690 思う壷にはまる [おもうつぼにはまる] /(exp,v5r) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/
98691 思う念力岩をも通す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/
98692 思う念力岩をも徹す [おもうねんりきいわをもとおす] /(exp) (id) Where there is a will, there is a way/
98693 思う様 [おもうさま] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/
98694 思う儘 [おもうまま] /(n) to one's heart's content or satisfaction/
98695 思う壺 [おもうつぼ] /(n) (1) one's wishes/one's expectations/(2) just as expected/
98696 思う壺にはまる [おもうつぼにはまる] /(exp,v5r) to turn out just as one wished/to play into the hands (of)/
98697 思えてならない [おもえてならない] /(exp) cannot help feeling that/cannot help thinking that/
98698 思える [おもえる] /(v1) to seem/to appear likely/
98699 思しい [おぼしい] /(adj-i) apparently/
98700 思しめす [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/
98701 思し召し [おぼしめし] /(n) (1) (hon) thoughts/opinion/(one's) discretion/(2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.)/(3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly)/love/fancy/liking/
98702 思し召す [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/
98703 思ってもいない [おもってもいない] /(adj-i) unanticipated/unexpected/
98704 思ってもみない [おもってもみない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/
98705 思っても見ない [おもってもみない] /(adj-i) unexpected/unforeseen/inconceivable/
98706 思わく [おもわく] /(n,adj-no) (1) expectation/prediction/forecast/(2) anticipation/speculation/(P)/
98707 思わしい [おもわしい] /(adj-i) suitable/satisfactory/desirable/
98708 思わしくない [おもわしくない] /(adj-i) disappointing/unsatisfactory/unsuitable/
98709 思わず [おもわず] /(adv) unintentionally/reflexively/spontaneously/involuntarily/instinctively/(P)/
98710 思わせる [おもわせる] /(v1) to make somebody believe (something)/to give somebody the impression/
98711 思わせ振り [おもわせぶり] /(adj-na,n) suggestive behavior/suggestive behaviour/insinuations/
98712 思わぬ [おもわぬ] /(adj-f) unexpected/unforeseen/
98713 思わぬ幸運 [おもわぬこううん] /(n) godsend/big win/
98714 思われる [おもわれる] /(v1) to seem/to appear/
98715 思案 [しあん] /(n,vs) thought/consideration/meditation/ponder/(P)/
98716 思案に暮れる [しあんにくれる] /(exp,v1) to be lost in thought/
98717 思案に余る [しあんにあまる] /(exp,v5r) to be at wit's end/to be at a loss for what to do/
98718 思案顔 [しあんがお] /(n) pensive (or worried) look on one's face/
98719 思案投げ首 [しあんなげくび] /(n) being at one's wit's end/being (quite) at a loss (what to do)/
98720 思案投首 [しあんなげくび] /(n) being at one's wit's end/being (quite) at a loss (what to do)/
98721 思惟 [しい] /(n,vs) thought/thinking/speculation/
98722 思惟 [しゆい] /(n) (Buddh) using wisdom to get to the bottom of things/
98723 思起す [おもいおこす] /(io) (v5s,vt) to recall/to remember/
98724 思議 [しぎ] /(n,vs) conjecture/guess/
98725 思考 [しこう] /(n,vs,adj-no) thought/consideration/thinking/(P)/
98726 思考の原理 [しこうのげんり] /(n) principle of thought (logic)/
98727 思考回路 [しこうかいろ] /(n) patterns of thinking/train of thought/
98728 思考様式 [しこうようしき] /(n) way of thinking/thought pattern/thinking pattern/
98729 思考力 [しこうりょく] /(n) ability to think/
98730 思索 [しさく] /(n,vs) speculation/thinking/meditation/(P)/
98731 思索家 [しさくか] /(n) thinker/
98732 思索的 [しさくてき] /(adj-na) contemplative/meditative/
98733 思出す [おもいだす] /(io) (v5s,vt) to recall/to remember/
98734 思春期 [ししゅんき] /(n) puberty/(P)/
98735 思召す [おぼしめす] /(v5s,vt) (1) (hon) to think (only used to speak of others)/(2) to turn one's attention toward (only used to speak of others)/to have feelings for (only used to speak of others)/(3) to honour the target of one's emotions/
98736 思想 [しそう] /(n) thought/idea/ideology/(P)/
98737 思想の自由 [しそうのじゆう] /(n) freedom of thought/
98738 思想家 [しそうか] /(n) thinker/
98739 思想界 [しそうかい] /(n) world of ideas/
98740 思想警察 [しそうけいさつ] /(n) thought police/
98741 思想劇 [しそうげき] /(n) play dealing with ideas/
98742 思想信条 [しそうしんじょう] /(n) one's thought and beliefs/
98743 思想的 [しそうてき] /(adj-na) ideological/
98744 思想統制 [しそうとうせい] /(n) thought control/thought censorship/
98745 思想犯 [しそうはん] /(n) white-collar crime/
98746 思潮 [しちょう] /(n) trend of thought/
98747 思念 [しねん] /(n,vs) thought/
98748 思弁 [しべん] /(n,vs) speculation/
98749 思弁哲学 [しべんてつがく] /(n) speculative philosophy/
98750 思慕 [しぼ] /(n,vs) yearning/deep affection/(P)/
98751 思慮 [しりょ] /(n,vs) prudence/
98752 思慮深い [しりょぶかい] /(n) prudent/
98753 思慮分別 [しりょふんべつ] /(n) discrete and well-advised judgment/wise and mature judgment/making judgment with prudence/
98754 思料 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/
98755 思量 [しりょう] /(n,vs) careful consideration/thought/
98756 思惑 [おもわく] /(n,adj-no) (1) expectation/prediction/forecast/(2) anticipation/speculation/(P)/
98757 思惑違い [おもわくちがい] /(n) miscalculation/disappointment/
98758 思惑師 [おもわくし] /(n) speculator/
98759 思惑買 [おもわくがい] /(n) speculative buying/
98760 思惑買い [おもわくがい] /(n) speculative buying/
98761 指 [おゆび] /(n) finger/toe/digit/
98762 指 [および] /(n) finger/toe/digit/
98763 指 [ゆび] /(n) finger/toe/digit/(P)/
98764 指さす [ゆびさす] /(v5s,vt) to point at/
98765 指し掛け [さしかけ] /(n) unfinished game of shogi/
98766 指し示す [さししめす] /(v5s,vt) to indicate/to show/to point to/(P)/
98767 指し手 [さして] /(n) (in shogi, chess, etc.) a move/
98768 指し図 [さしず] /(n,vs,adj-no) instruction/mandate/directions/
98769 指し値 [さしね] /(n) limit price (e.g. on a stock transaction)/price limit/
98770 指し値注文 [さしねちゅうもん] /(n) limit order/
98771 指し物 [さしもの] /(n) cabinetwork/joinery/
98772 指し物師 [さしものし] /(n) cabinetmaker/
98773 指す [さす] /(v5s,vt) (1) to point/(2) to nominate/to select someone/to specify some person/(3) to identify/to indicate/to point out/(P)/
98774 指ぬき [ゆびぬき] /(n) thimble/
98775 指の節 [ゆびのふし] /(n) knuckle/
98776 指を詰める [ゆびをつめる] /(exp,v1) (1) to cut off a finger (as an act of apology)/(2) (ksb:) to catch one's finger (in a door, etc.)/
98777 指圧 [しあつ] /(n,vs) finger pressure massage or therapy/
98778 指圧療法 [しあつりょうほう] /(n) acupressure therapy/
98779 指羽 [さしは] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./
98780 指羽 [さしば] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./
98781 指猿 [ゆびざる] /(n) (uk) aye-aye (primate, Daubentonia madagascariensis)/
98782 指環 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/
98783 指貫 [さしぬき] /(n) type of hakama worn in ancient times/
98784 指貫 [ゆびぬき] /(n) thimble/
98785 指貫き [ゆびぬき] /(n) thimble/
98786 指揮 [しき] /(n,vs,adj-no) command/direction/(P)/
98787 指揮をとる [しきをとる] /(exp,v5r) to take command/to give direction/
98788 指揮を執る [しきをとる] /(exp,v5r) to take command/to give direction/
98789 指揮を取る [しきをとる] /(exp,v5r) to take command/to give direction/
98790 指揮官 [しきかん] /(n) commander/
98791 指揮権 [しきけん] /(n,vs) (exercising) the right to command/
98792 指揮者 [しきしゃ] /(n) (musical) conductor/(P)/
98793 指揮所 [しきじょ] /(n) command post/
98794 指揮所演習 [しきじょえんしゅう] /(n) command post exercise/
98795 指揮棒 [しきぼう] /(n) conductor's stick/conductor's baton/
98796 指詰め [ゆびつめ] /(n) yakuza finger-cutting ritual/
98797 指金 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/(2) instigation/suggestion/
98798 指金 [ゆびがね] /(n) (1) (finger) ring/(2) metal thimble/(3) (arch) ring used to constrict a finger to make it small and beautiful/
98799 指矩 [さしがね] /(n) (1) carpenter's square/
98800 指結び [ゆびむすび] /(n) possum/phalanger/
98801 指呼 [しこ] /(n,vs) beckoning/
98802 指呼の間 [しこのかん] /(n) hailing distance/
98803 指向 [しこう] /(n,vs) (1) being orientated (towards)/pointing (towards)/directing (towards)/(adj-no) (2) directional (e.g. microphone)/(n-suf) (3) -oriented/
98804 指向性 [しこうせい] /(n) directionality/directivity/
98805 指向性アンテナ [しこうせいアンテナ] /(n) directional antenna/
98806 指向性爆薬 [しこうせいばくやく] /(n) shaped charge/
98807 指行性 [しこうせい] /(n,adj-no) digitigrade (walking on the toes)/
98808 指骨 [しこつ] /(n) (1) phalanx (phalange) of the hand/(2) phalanx (phalange) of the foot/
98809 指叉 [さすまた] /(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal/man-catcher war fork/
98810 指差す [ゆびさす] /(v5s,vt) to point at/(P)/
98811 指使い [ゆびづかい] /(n) fingering/
98812 指事 [しじ] /(n) indicative (kanji whose shape is based on logical representation of an abstract idea)/
98813 指示 [しじ] /(n,vs) indication/instruction/designation/directions/(P)/
98814 指示を出す [しじをだす] /(exp,v5s) to give directions/to issue instructions/
98815 指示語 [しじご] /(n) (ling) demonstrative/
98816 指示子 [しじし] /(n) indicator/specifier/designator/
98817 指示詞 [しじし] /(n) (ling) demonstrative/
98818 指示抄録 [しじしょうろく] /(n) (comp) indicative abstract/
98819 指示状態 [しじじょうたい] /(n) (comp) pointer associated/
98820 指示先 [しじさき] /(n) target/
98821 指示装置 [しじそうち] /(n) pointing device/
98822 指示代名詞 [しじだいめいし] /(n) (ling) demonstrative pronoun/
98823 指示板 [しじばん] /(n) signboard/notice board/
98824 指示薬 [しじやく] /(n) indicator/
98825 指小辞 [ししょうじ] /(n) (ling) diminutive/
98826 指掌紋 [ししょうもん] /(n) hand print/
98827 指針 [ししん] /(n) compass needle (cursor)/guideline/pointer/(P)/
98828 指人形 [ゆびにんぎょう] /(n) hand puppet/glove puppet/
98829 指図 [さしず] /(n,vs,adj-no) instruction/mandate/directions/(P)/
98830 指数 [しすう] /(n) index/index number/exponent (e.g. in floating-point representation)/characteristic/(P)/
98831 指数演算子 [しすうえんざんし] /(n) (comp) exponential operator/
98832 指数化方式 [しすうかほうしき] /(n) indexation/
98833 指数関数 [しすうかんすう] /(n) exponential function/exponentiation function/
98834 指数的 [しすうてき] /(adj-na) (comp) exponential/
98835 指数的成長 [しすうてきせいちょう] /(n) (comp) exponential growth/
98836 指数部 [しすうぶ] /(n) exponent portion/characteristic (e.g. in floating-point representation)/
98837 指数分布 [しすうぶんぷ] /(n) (comp) exponential distribution/
98838 指切り [ゆびきり] /(n,vs) linking little fingers to confirm a promise/(P)/
98839 指折り [ゆびおり] /(n) leading/prominent/eminent/
98840 指折り数える [ゆびおりかぞえる] /(v1) to count on one's fingers/
98841 指先 [ゆびさき] /(n,adj-no) fingertip/(P)/
98842 指相撲 [ゆびずもう] /(n) thumb wrestling/
98843 指弾 [しだん] /(n,vs) attack/criticism/blame/rejection/disdain/
98844 指値 [さしね] /(n) limit price (e.g. on a stock transaction)/price limit/
98845 指定 [してい] /(n,vs) designation/specification/assignment/appointment/pointing at/(P)/
98846 指定可能点 [していかのうてん] /(n) (comp) addressable point/
98847 指定解除 [していかいじょ] /(n) delisting/removal of a designation/
98848 指定券 [していけん] /(n) ticket (reserved seat)/
98849 指定子 [していし] /(n) (comp) descriptor/designator/
98850 指定詞 [していし] /(n) (ling) copula/
98851 指定席 [していせき] /(n) reserved seat/
98852 指定単 [していたん] /(n) designated money trust/
98853 指定文字そろえ [していもじそろえ] /(n) (comp) aligned around/
98854 指定銘柄 [していめいがら] /(n) specified stock/
98855 指摘 [してき] /(n,vs) pointing out/identification/(P)/
98856 指笛 [ゆびぶえ] /(n) whistling through one's fingers/whistle made by sticking ones fingers in ones mouth and blowing/
98857 指頭 [しとう] /(n) fingertip/
98858 指動輪 [しどうりん] /(n) (comp) thumb wheel/
98859 指導 [しどう] /(n,vs) (1) leadership/guidance/coaching/(2) shido (disciplinary action for a minor infringement of the rules of judo)/(P)/
98860 指導の下に [しどうのもとに] /(adv) under the guidance of/under the leadership of/
98861 指導員 [しどういん] /(n) instructor/advisor/adviser/
98862 指導監督 [しどうかんとく] /(n,vs) guidance and supervision/
98863 指導原理 [しどうげんり] /(n) guiding principle/
98864 指導者 [しどうしゃ] /(n) leader/guide/mentor/coach/
98865 指導者として頂く [しどうしゃとしていただく] /(v5k) to have (a person) as one's leader/
98866 指導主事 [しどうしゅじ] /(n) (governmental) supervisor of teachers/
98867 指導標 [しどうひょう] /(n) signpost/regulation sign/
98868 指導部 [しどうぶ] /(n) leadership/
98869 指導要領 [しどうようりょう] /(n) government-approved curriculums/(educational) guidelines/
98870 指導力 [しどうりょく] /(n) one's leadership (over the group)/(lack) leadership qualities/
98871 指南 [しなん] /(n,vs) instruction/teaching/pointing south/
98872 指南車 [しなんしゃ] /(n) ancient Chinese vehicle with a compass whose needle always pointed south/
98873 指南番 [しなんばん] /(n) instructor/
98874 指南役 [しなんやく] /(n) instructor/
98875 指燃草 [さしもぐさ] /(n) Japanese mugwort/
98876 指板 [しばん] /(n) (1) fingerboard/fretboard/
98877 指板 [ゆびいた] /(n) (1) fingerboard/fretboard/(2) finger plate/
98878 指標 [しひょう] /(n) index/indices/indicator/(P)/
98879 指標データ項目 [しひょうデータこうもく] /(n) (comp) index data item/
98880 指標レジスタ [しひょうレジスタ] /(n) (comp) index register/
98881 指標付きアドレス [しひょうつきアドレス] /(n) (comp) indexed address/
98882 指標付き色指定 [しひょうつきいろしてい] /(n) (comp) indexed colour/
98883 指標名 [しひょうめい] /(n) (comp) index-name/
98884 指物 [さしもの] /(n) cabinetwork/joinery/
98885 指文字 [ゆびもじ] /(n) fingerspelling (in sign language for the deaf)/finger alphabet/
98886 指名 [しめい] /(n,vs,adj-no) name/nominate/designate/(P)/
98887 指名ドライバー [しめいドライバー] /(n) designated driver (to prevent drunk driving)/
98888 指名運転者 [しめいうんてんしゃ] /(n) designated driver (to prevent drunk driving)/
98889 指名試合 [しめいじあい] /(n) title match (sports)/
98890 指名手配 [しめいてはい] /(vs) (1) to want (e.g. for questioning by the police)/to put on the wanted list/(adj-no) (2) wanted (e.g. for questioning)/(P)/
98891 指名手配者リスト [しめいてはいものリスト] /(n) wanted list/
98892 指名手配人 [しめいてはいじん] /(n) wanted criminal/
98893 指名受諾演説 [しめいじゅだくえんぜつ] /(n) acceptance speech/
98894 指名打者 [しめいだしゃ] /(n) designated hitter (baseball)/DH/
98895 指名通話 [しめいつうわ] /(n) person-to-person call/personal call/
98896 指名投票 [しめいとうひょう] /(n) roll call vote/
98897 指紋 [しもん] /(n) fingerprint/(P)/
98898 指紋押捺 [しもんおうなつ] /(n) fingerprinting/
98899 指了図 [しりょうず] /(n) end game position/
98900 指輪 [ゆびわ] /(n) (finger) ring/(P)/
98901 指令 [しれい] /(n,vs) orders/instructions/directive/command/(P)/
98902 指令言語 [しれいげんご] /(n) (comp) command language/control language/
98903 指話法 [しわほう] /(n) finger language/signing/sign language/
98904 指嗾 [しそう] /(n,vs) instigation/
98905 指嗾 [しぞく] /(ik) (n,vs) instigation/
98906 指麾 [しき] /(n,vs,adj-no) command/direction/
98907 支う [かう] /(v5u,vt) to support or prop up/
98908 支え [ささえ] /(n) support/stay/prop/
98909 支え [つかえ] /(n) (1) load on one's chest/(2) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/
98910 支える [ささえる] /(v1,vt) (1) to support/to prop/to sustain/to underlay/to hold up/(2) to hold at bay/to stem/to check/(P)/
98911 支える [つかえる] /(v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/(P)/
98912 支える [つっかえる] /(v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/
98913 支え合う [ささえあう] /(v5u) to support (each other, one another)/
98914 支院 [しいん] /(n) (obsc) sub-temple/
98915 支援 [しえん] /(n,vs) support/backing/aid/assistance/(P)/
98916 支援グループ [しえんグループ] /(n) (comp) support group/
98917 支援策 [しえんさく] /(n) support measures/assistance measures/
98918 支援者 [しえんしゃ] /(n) supporter/
98919 支援団体 [しえんだんたい] /(n) support group/
98920 支給 [しきゅう] /(n,vs) provision/supply/payment/allowance/grant/(P)/
98921 支給額 [しきゅうがく] /(n) allowance/
98922 支局 [しきょく] /(n) branch office/(P)/
98923 支索 [しさく] /(n) stay/
98924 支持 [しじ] /(n,vs,adj-no) support/maintenance/(P)/
98925 支持基盤 [しじきばん] /(n) one's support (power) base/the base of one's support in an electorate/
98926 支持杭 [しじこう] /(n) bearing pile/
98927 支持者 [しじしゃ] /(n) supporter (e.g. of the arts)/
98928 支持層 [しじそう] /(n) base support (e.g. for a party in an election)/substrate/load bearing layer/supporting layer/
98929 支持団体 [しじだんたい] /(n) support group/
98930 支持率 [しじりつ] /(n) approval rating/
98931 支持療法 [しじりょうほう] /(n) supportive care/supportive therapy/
98932 支持力 [しじりょく] /(n) bearing capacity/
98933 支持力係数 [しじりょくけいすう] /(n) bearing capacity factor/
98934 支持力定式 [しじりょくていしき] /(n) bearing capacity formula/
98935 支持力理論 [しじりょくりろん] /(n) bearing capacity theory/
98936 支社 [ししゃ] /(n) branch office/(P)/
98937 支出 [ししゅつ] /(n,vs) expenditure/expenses/(P)/
98938 支出額 [ししゅつがく] /(n) (amount of) expenditures or disbursements/
98939 支出金 [ししゅつきん] /(n) disbursement/payout/
98940 支所 [ししょ] /(n) branch (office)/(P)/
98941 支署 [ししょ] /(n) substation/
98942 支障 [ししょう] /(n) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/(P)/
98943 支石墓 [しせきぼ] /(n) dolmen/portal tomb/
98944 支川 [しせん] /(n) affluent/branch stream that flows into a main stream/
98945 支線 [しせん] /(n,adj-no) branch line/
98946 支族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/
98947 支隊 [したい] /(n) task force/
98948 支柱 [しちゅう] /(n,adj-no) prop/brace/fulcrum/(P)/
98949 支庁 [しちょう] /(n) (governmental) branch office/
98950 支店 [してん] /(n) branch store (office)/(P)/
98951 支店長 [してんちょう] /(n) branch manager/manager of a branch office/(P)/
98952 支店網 [してんもう] /(n) branch store network/
98953 支点 [してん] /(n) fulcrum/
98954 支度 [したく] /(n,vs) preparation/arrangements/(P)/
98955 支度金 [したくきん] /(n) money to cover the cost of preparations or arrangements/
98956 支度部屋 [したくべや] /(n) dressing room/
98957 支那 [しな] /(n) China (now regarded as derogatory)/
98958 支那そば [しなそば] /(n) (sens) Chinese soba/ramen/
98959 支那チベット語族 [しなチベットごぞく] /(n) Sino-Tibetan (family of languages)/
98960 支那チベット諸語 [しなチベットしょご] /(n) Sino-Tibetan languages/
98961 支那蕎麦 [しなそば] /(oK) (n) (sens) Chinese soba/ramen/
98962 支那語 [しなご] /(n) (arch) Chinese language/
98963 支那事変 [しなじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
98964 支那実桜 [しなみざくら] /(n) Prunus pseudo-cerasus/
98965 支那人 [しなじん] /(n) (sens) Chinese person/
98966 支那竹 [しなちく] /(n) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
98967 支那料理 [しなりょうり] /(n) (sens) Chinese food/
98968 支那連ぎょう [しなれんぎょう] /(n) (uk) Chinese golden bells/Forsythia Vahl/
98969 支那連翹 [しなれんぎょう] /(n) (uk) Chinese golden bells/Forsythia Vahl/
98970 支配 [しはい] /(n,vs) rule/control/direction/(P)/
98971 支配下 [しはいか] /(n) under control (e.g. of territory)/
98972 支配階級 [しはいかいきゅう] /(n) ruling class(es)/
98973 支配株 [しはいかぶ] /(n) controlling stock/majority shares/
98974 支配権 [しはいけん] /(n) right of control/supremacy/sovereignty/
98975 支配者 [しはいしゃ] /(n) governor/leader/ruler/
98976 支配人 [しはいにん] /(n) manager/executive/(P)/
98977 支配層 [しはいそう] /(n) ruling class/
98978 支配的 [しはいてき] /(adj-na) dominant/ruling/(P)/
98979 支配的地位 [しはいてきちい] /(n) driver's seat/dominant position/
98980 支配頭 [しはいがしら] /(n) (obsc) leader/chief/
98981 支配力 [しはいりょく] /(n) controlling power/
98982 支部 [しぶ] /(n,adj-no) branch/subdivision/(P)/
98983 支払 [しはらい] /(n) payment/
98984 支払い [しはらい] /(n) payment/(P)/
98985 支払いを拒む [しはらいをこばむ] /(exp,v5m) to decline to pay/to refuse payment/
98986 支払い勘定 [しはらいかんじょう] /(n) bill or account payable/
98987 支払い済み [しはらいずみ] /(n) settled/paid/
98988 支払い手形 [しはらいてがた] /(n) bill payable/note payable/
98989 支払い手続き [しはらいてつづき] /(n) payment arrangements or procedures/
98990 支払い準備率 [しはらいじゅんびりつ] /(n) reserve ratio/reserve rate/
98991 支払い人 [しはらいにん] /(n) payer/
98992 支払い日 [しはらいび] /(n) payday/date of payment/
98993 支払い能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/ability to pay/
98994 支払い猶予 [しはらいゆうよ] /(n,adj-no) payment moratorium/extension on payment/respite for payment/
98995 支払う [しはらう] /(v5u,vt) to pay/(P)/
98996 支払手形 [しはらいてがた] /(n) bill payable/note payable/
98997 支払手続き [しはらいてつづき] /(n) payment arrangements or procedures/
98998 支払準備率 [しはらいじゅんびりつ] /(n) reserve ratio/reserve rate/
98999 支払日 [しはらいび] /(n) payday/date of payment/
99000 支払能力 [しはらいのうりょく] /(n) solvency/ability to pay/
99001 支払不能 [しはらいふのう] /(n,adj-no) insolvency/
99002 支払猶予 [しはらいゆうよ] /(n,adj-no) payment moratorium/extension on payment/respite for payment/
99003 支払利息 [しはらいりそく] /(n) interest expense/interest paid/
99004 支弁 [しべん] /(n,vs) payment/defrayal/disbursement/
99005 支脈 [しみゃく] /(n) spur/feed/branch/
99006 支離滅裂 [しりめつれつ] /(adj-na,adj-no) incoherent/inconsistent/illogical/disorderly/confused/nonsensical/
99007 支流 [しりゅう] /(n) tributary/branch/(P)/
99008 支繞 [えだにょう] /(n) (uk) kanji "branch" radical as enclosure/
99009 支繞 [しにょう] /(n) (uk) kanji "branch" radical as enclosure/
99010 孜々 [しし] /(adj-t,adv-to) assiduously/diligently/
99011 孜々として [ししとして] /(exp) assiduously/diligently/
99012 孜々営々 [ししえいえい] /(adj-t,adv-to) assiduously/with unremitting zeal/
99013 孜孜 [しし] /(adj-t,adv-to) assiduously/diligently/
99014 孜孜として [ししとして] /(exp) assiduously/diligently/
99015 孜孜営営 [ししえいえい] /(adj-t,adv-to) assiduously/with unremitting zeal/
99016 斯う [こう] /(adv) (1) (uk) in this way (used for something or someone close to the speaker, including the speaker himself, or for the opinions of the speaker)/thus/such/(int) (2) uh... (interjection used as a verbal pause)/
99017 斯ういう [こういう] /(adj-pn) such/like this/
99018 斯うした [こうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/
99019 斯うして [こうして] /(conj) (uk) thus/
99020 斯う言う [こういう] /(adj-pn) such/like this/
99021 斯う言う [こうゆう] /(adj-pn) such/like this/
99022 斯う斯う [こうこう] /(adv,vs) (uk) so and so/such and such/
99023 斯かる [かかる] /(adj-pn) (uk) such/like this/
99024 斯かる程に [かかるほどに] /(conj) (arch) even now/
99025 斯く [かく] /(adv) like this/such/thus/
99026 斯くして [かくして] /(conj) (uk) thus/
99027 斯くて [かくて] /(adv,conj) thus/in this way/
99028 斯くも [かくも] /(adj-f) (uk) so (e.g. so much, so close, so many, so few)/
99029 斯く斯く [かくかく] /(adj-no) so and so/such and such/
99030 斯の [この] /(adj-pn) (uk) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)/
99031 斯界 [しかい] /(n) this field or subject/
99032 斯学 [しがく] /(n) this academic subject/
99033 斯業 [しぎょう] /(n) this business or profession/
99034 斯道 [しどう] /(n) this art or field of study/
99035 斯文 [しぶん] /(n) this academic subject or field of study/Confucian studies/
99036 斯様 [かよう] /(adj-na,n) in such a manner/like this/
99037 施し [ほどこし] /(n) charity/
99038 施し物 [ほどこしもの] /(n) alms/
99039 施す [ほどこす] /(v5s,vt) to donate/to give/to conduct/to apply/to perform/(P)/
99040 施餓鬼 [せがき] /(n) (Buddh) service for the benefit of suffering spirits/
99041 施工 [しこう] /(n,vs) construction/constructing/carrying out/work/formation/workmanship/execution/
99042 施工 [せこう] /(n,vs) construction/constructing/carrying out/work/formation/workmanship/execution/(P)/
99043 施行 [しぎょう] /(n,vs) (1) execution/enforcing/carrying out/
99044 施行 [しこう] /(n,vs) (1) execution/enforcing/carrying out/(P)/
99045 施行 [せぎょう] /(n,vs) (1) giving alms/giving food to the poor or monks/
99046 施行 [せこう] /(n,vs) (1) execution/enforcing/carrying out/
99047 施行規則 [しこうきそく] /(n) enforcement regulations/misterial ordinance/regulations relative to the application of a law/
99048 施策 [しさく] /(n,vs) policy/measure/(P)/
99049 施主 [せしゅ] /(n) chief mourner/donor/benefactor/
99050 施術 [しじゅつ] /(n,vs) medical treatement, esp. surgical/
99051 施条 [しじょう] /(n,vs) rifling a gun barrel/making lines/
99052 施錠 [せじょう] /(n,vs) locking/
99053 施政 [しせい] /(n) government/administration/statesmanship/(P)/
99054 施政方針 [しせいほうしん] /(n) administrative policy/
99055 施政方針演説 [しせいほうしんえんぜつ] /(n) policy speech/
99056 施設 [しせつ] /(n,vs) (1) institution/establishment/facility/(2) (army) engineer/(P)/
99057 施設庁 [しせつちょう] /(n) facilities administration organization (defence, etc.)/
99058 施入 [せにゅう] /(n) (arch) giving something as alms or dispensation/alms/
99059 施肥 [せひ] /(n,vs) manuring/fertilization/fertilisation/
99060 施物 [せもつ] /(n) alms/
99061 施米 [せまい] /(n,vs) rice given in charity/donating rice/
99062 施薬 [せやく] /(n,vs) (dispensation of) free medicine/
99063 施療 [せりょう] /(n,vs) free medical treatment/gratuitous treatment/
99064 旨 [むね] /(n) (1) center (centre)/pillar/principle/(2) purport/gist/drift/meaning/(P)/
99065 旨々 [うまうま] /(adv-to) successfully/nicely/
99066 旨い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/
99067 旨い絵 [うまいえ] /(n) excellent picture (painting)/
99068 旨い仕事 [うまいしごと] /(n) profitable business/
99069 旨い汁 [うまいしる] /(n) the lion's share/the cream/
99070 旨い汁を吸う [うまいしるをすう] /(exp,v5u) to be onto a good thing/to make money without working/to line one's pockets/
99071 旨い料理 [うまいりょうり] /(n) tasty dish/
99072 旨がる [うまがる] /(v5r) to relish/to show a liking for/
99073 旨く [うまく] /(adv) (1) skilfully/skillfully/well/aptly/cleverly/(2) successfully/smoothly/(3) deliciously/
99074 旨くいかない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/
99075 旨くいく [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/
99076 旨くやって行く [うまくやっていく] /(exp,v5k-s) to get along well with/to make a go of it/
99077 旨くやる [うまくやる] /(exp,v5r) (uk) to manage something successfully/to be successful/
99078 旨く行かない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/
99079 旨く行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/
99080 旨とする [むねとする] /(exp,vs-i) to make it a principle to .../to aim at doing/
99081 旨み [うまみ] /(n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/
99082 旨み調味料 [うまみちょうみりょう] /(n) flavour enhancer (e.g. MSG)/flavor enhancer/
99083 旨旨 [うまうま] /(adv-to) successfully/nicely/
99084 旨煮 [うまに] /(n) fish (meat) and vegetables boiled in soy sauce with sugar/
99085 旨酒 [ししゅ] /(n) (arch) good wine/
99086 旨念 [しねん] /(n) thought/
99087 旨味 [うまみ] /(n) (1) good flavor (flavour)/good taste/deliciousness/(2) umami (fifth category of taste, corresponding to the flavour of glutamates)/(3) skill/(4) profit/
99088 旨味調味料 [うまみちょうみりょう] /(n) flavour enhancer (e.g. MSG)/flavor enhancer/
99089 枝 [えだ] /(n) branch/bow/bough/twig/limb/(P)/
99090 枝 [し] /(ctr) counter for long, thin things (i.e. swords)/
99091 枝を矯める [えだをためる] /(exp,v1) to straighten a branch/
99092 枝を剪る [えだをきる] /(exp,v5r) to prune a tree/
99093 枝を鋏む [えだをはさむ] /(exp,v5m) (obsc) to trim a tree/to prune a tree's branches/
99094 枝院 [しいん] /(n) (obsc) sub-temple/
99095 枝角 [えだづの] /(n) antler (deer, etc.)/
99096 枝角類 [しかくるい] /(n) cladocerans/
99097 枝宮 [えだみや] /(n) (obsc) subordinate shrine/
99098 枝尺 [えだしゃく] /(n) geometer moth/geometrid (of the Ennominae subfamily)/
99099 枝尺取 [えだしゃくとり] /(n) (uk) (obsc) geometer moth caterpillar/geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae)/
99100 枝尺蠖 [えだしゃくとり] /(n) (uk) (obsc) geometer moth caterpillar/geometrid caterpillar (of subfamily Ennominae)/
99101 枝振り [えだぶり] /(n) shape of a tree/ramifications/
99102 枝垂 [しだれ] /(n,adj-f) weeping form (e.g. tree)/
99103 枝垂れ [しだれ] /(n,adj-f) weeping form (e.g. tree)/
99104 枝垂れる [しだれる] /(v1,vi) to droop/to hang down/to weep/
99105 枝垂れ桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry/shidare cherry/variety of cherry tree with drooping branches/Prunus itosakura/
99106 枝垂れ杉 [しだれすぎ] /(n) (obsc) weeping cedar/
99107 枝垂れ桃 [しだれもも] /(n) weeping peach (Prunus persica var. pendula)/
99108 枝垂れ梅 [しだれうめ] /(n) weeping plum (Prunus mume f. pendula)/weeping Japanese apricot/
99109 枝垂れ彼岸 [しだれひがん] /(n) weeping cherry/
99110 枝垂れ柳 [しだれやなぎ] /(n) weeping willow/
99111 枝垂桜 [しだれざくら] /(n) weeping cherry/shidare cherry/variety of cherry tree with drooping branches/Prunus itosakura/
99112 枝垂杉 [しだれすぎ] /(n) (obsc) weeping cedar/
99113 枝垂柳 [しだれやなぎ] /(n) weeping willow/
99114 枝切り [えだきり] /(n) pruning/
99115 枝接ぎ [えだつぎ] /(n) cleft grafting/
99116 枝折 [しおり] /(n) (1) bookmark/(2) guidebook/
99117 枝折り [しおり] /(n) (1) bookmark/(2) guidebook/
99118 枝折り戸 [しおりど] /(n) garden gate made of branches and twigs/wicket gate/
99119 枝折戸 [しおりど] /(n) garden gate made of branches and twigs/wicket gate/
99120 枝線 [えだせん] /(n) branch line/
99121 枝族 [しぞく] /(n) tribe/branch family/
99122 枝隊 [したい] /(n) detached force/
99123 枝豆 [えだまめ] /(n) edamame (green soybeans)/(P)/
99124 枝道 [えだみち] /(n) branch road/digression/
99125 枝分かれ [えだわかれ] /(n,vs) ramification/branch/
99126 枝毛 [えだげ] /(n) split end of hair/
99127 枝葉 [えだは] /(n,adj-no) leaves and branches/side issues/foliage/
99128 枝葉 [しよう] /(n,adj-no) leaves and branches/side issues/foliage/(P)/
99129 枝葉末節 [しようまっせつ] /(n) unimportant details (lit: branches and leaves)/inessentials/
99130 止し [さし] /(n-suf,adj-no) (after the -masu stem of a verb) stopped in the midst of/half- (i.e. half-read)/
99131 止し [よし] /(n) quitting/ceasing/giving up/
99132 止す [さす] /(suf,v5s) (after the -masu stem of a verb) to stop in the midst of/to leave undone/
99133 止す [よす] /(v5s,vt) to cease/to abolish/to resign/to give up/(P)/
99134 止まない [やまない] /(exp,aux-adj) (1) (uk) (after the -te form of a verb) always/forever/(2) very/greatly (esp. of hopes and desires)/
99135 止まり [とまり] /(n) stop/stoppage/end/
99136 止まり [どまり] /(n-suf) stopping at/going no further than/
99137 止まり木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/
99138 止まる [とどまる] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/(P)/
99139 止まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/(P)/
99140 止まるところを知らない [とどまるところをしらない] /(exp) knowing no bounds/showing no signs of stopping or slowing down/
99141 止まれ [とまれ] /(n) stop sign/
99142 止み難い [やみがたい] /(adj-i) irresistible/
99143 止む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/(P)/
99144 止むなく [やむなく] /(adv) reluctance/unwillingness/unavoidably/out of necessity/
99145 止むに止まれず [やむにやまれず] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/
99146 止むに止まれない [やむにやまれない] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/
99147 止むに止まれぬ [やむにやまれぬ] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/
99148 止むに止まれぬ事情 [やむにやまれぬじじょう] /(n) circumstances beyond one's control/
99149 止むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
99150 止むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/
99151 止む得ず [やむえず] /(adv) (uk) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
99152 止む無く [やむなく] /(adv) reluctance/unwillingness/unavoidably/out of necessity/
99153 止め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/
99154 止め [とめ] /(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke)/(2) remaining (e.g. poste-restante)/
99155 止め [どめ] /(suf) (something) stopper (e.g. geridome is medicine for diarrhea)/
99156 止めくぎ [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/
99157 止めておく [やめておく] /(v5k) (uk) to pass/to pass on/to give (something) a miss/to let the matter drop/
99158 止めど [とめど] /(n) end/termination point/
99159 止めどない [とめどない] /(adj-i) endless/ceaseless/
99160 止めどなく [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/(P)/
99161 止めになる [やめになる] /(exp) to be given up/to be discontinued/
99162 止める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g. the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in position, in place)/to limit/(3) to record (e.g. a fact)/to retain/
99163 止める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop (something or someone)/to turn off/(2) to concentrate on/to pay attention to/(3) to remember/to bear in mind/(4) to fix into place/(5) to park/to leave somewhere for a time/(P)/
99164 止める [やめる] /(v1,vt) to end/to stop/to cease/to resign/(P)/
99165 止めを刺す [とどめをさす] /(exp,v5s) (1) to finish off/to ensure (something) is dead/to deliver the coup de grace/(2) to put an end to/to deliver the final blow/(3) to be the best for A/
99166 止め金 [とめがね] /(iK) (n) clasp/snap fastener/(P)/
99167 止め具 [とめぐ] /(n) catch/check/fastener/
99168 止め処 [とめど] /(n) end/termination point/
99169 止め処無い [とめどない] /(adj-i) endless/ceaseless/
99170 止め処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/
99171 止め針 [とめばり] /(n) pin/
99172 止め釘 [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/
99173 止め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/
99174 止め椀 [とめわん] /(n) soup served at the end of a traditional Japanese dinner/last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)/
99175 止め鋏 [とめばさみ] /(n) final cut severing sumo wrestler's top-knot in his retirement ceremony/
99176 止り [どまり] /(n-suf) stopping at/going no further than/
99177 止り木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/
99178 止る [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/
99179 止ん事ない [やんごとない] /(adj-i) (uk) high class/esteemed/cherished/
99180 止ん事無い [やんごとない] /(adj-i) (uk) high class/esteemed/cherished/
99181 止音器 [しおんき] /(n) (piano) damper/
99182 止観 [しかん] /(n) (1) (Buddh) calm abiding and clear observation (Tendai meditation)/(2) Tendai/
99183 止血 [しけつ] /(n,vs,adj-no) stop bleeding/hemostasis/haemostasis/
99184 止血剤 [しけつざい] /(n) hemostatic agent (haemostatic)/styptic/
99185 止血帯 [しけつたい] /(n) tourniquet/
99186 止血鉗子 [しけつかんし] /(n) artery forceps/hemostatic forceps/
99187 止宿 [ししゅく] /(n,vs) lodging/putting up/
99188 止処 [とめど] /(n) end/termination point/
99189 止針 [とめばり] /(n) pin/
99190 止水 [しすい] /(n) stagnant water/still water/
99191 止水栓 [しすいせん] /(n) stop cock/stop valve/curb cock/shut-off valve/
99192 止偏 [とめへん] /(n) kanji "stop" radical at left/
99193 止木 [とまりぎ] /(n) (1) perch/(2) barstool/
99194 止揚 [しよう] /(n,vs) sublation (philosophy)/
99195 止椀 [とめわん] /(n) soup served at the end of a traditional Japanese dinner/last soup served in a Kaiseki course (often miso soup)/
99196 止瀉剤 [ししゃざい] /(n) antidiarrheal/antidiarrhoeal/
99197 死 [し] /(n,n-suf) (1) death/decease/(2) (arch) death penalty (by strangulation or decapitation)/(P)/
99198 死してのちやむ [ししてのちやむ] /(exp,v5m) to be determined to do or die/to never give up until one is dead/
99199 死してのち已む [ししてのちやむ] /(exp,v5m) to be determined to do or die/to never give up until one is dead/
99200 死して後已む [ししてのちやむ] /(exp,v5m) to be determined to do or die/to never give up until one is dead/
99201 死す [しす] /(v5s,vi) (arch) to die/
99202 死すべき [しすべき] /(adj-f) mortal/
99203 死する [しする] /(vs-s,vi) (arch) to die/
99204 死なす [しなす] /(v5s,vt) to let die/
99205 死なば諸共 [しなばもろとも] /(exp) (id) Die all together/Go to the grave together/
99206 死に [しに] /(n) (1) dying/death/(n-pref) (2) dead/useless/(pref) (3) damned/
99207 死にかかる [しにかかる] /(v5r) to be dying/
99208 死にかける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/
99209 死にぎわ [しにぎわ] /(n) verge of death/brink of death/
99210 死にそう [しにそう] /(adj-na) (1) at the point of death/almost dead/about to die/(2) at some limit (pain, hunger, etc.)/
99211 死にゆく者 [しにゆくもの] /(n) dying person/the dying/
99212 死に花 [しにばな] /(n) a blooming cut flower/glorious death/
99213 死に学問 [しにがくもん] /(n) useless learning/
99214 死に掛かる [しにかかる] /(v5r) to be dying/
99215 死に掛ける [しにかける] /(v1) to be dying/to be about to die/to be close to death/
99216 死に顔 [しにがお] /(n) face of a dead person/
99217 死に急ぐ [しにいそぐ] /(v5g,vi) to hasten one's death/
99218 死に金 [しにがね] /(n) wasted money/unused money/
99219 死に後れる [しにおくれる] /(v1,vi) to outlive/
99220 死に際 [しにぎわ] /(n) verge of death/brink of death/
99221 死に至る [しにいたる] /(exp,v5r) to bring about death/(as an adjectival phrase) fatal (e.g. disease)/thanatophoric/
99222 死に至る病 [しにいたるびょう] /(n) deadly disease/sickness unto death/
99223 死に時 [しにどき] /(n) time to die/
99224 死に所 [しにどころ] /(n) place of death/place to die/
99225 死に場所 [しにばしょ] /(n) place to die/place of death/
99226 死に神 [しにがみ] /(n) god of death/Death/
99227 死に身 [しにみ] /(n) (1) at the risk of one's life/(2) dead body/
99228 死に水 [しにみず] /(n) give water to a dying person/water given to a dying person/
99229 死に水を取る [しにみずをとる] /(exp,v5r) to wet the lips of a dying person/to attend someone's last moments/
99230 死に絶える [しにたえる] /(v1,vi) to die out/to become extinct/
99231 死に装束 [しにしょうぞく] /(n) burial clothes/clothes worn to commit suicide/
99232 死に損ない [しにぞこない] /(n) a person who has escaped death/dotard/
99233 死に損なう [しにそこなう] /(v5u) to fail to die/to survive/to outlive/
99234 死に体 [しにたい] /(n) losing posture (sumo)/hopeless situation/(P)/
99235 死に恥 [しにはじ] /(n) shameful death/
99236 死に遅れる [しにおくれる] /(v1,vi) to outlive/
99237 死に物狂い [しにものぐるい] /(n) desperate/frantic/
99238 死に別れる [しにわかれる] /(v1,vi) to be separated by death/
99239 死に変る [しにかわる] /(v5r,vi) to die and be reborn as something else/
99240 死に変わる [しにかわる] /(v5r,vi) to die and be reborn as something else/
99241 死に目 [しにめ] /(n) moment of death/
99242 死に様 [しにざま] /(n) manner of death/
99243 死ぬ [しぬ] /(v5n,vn,vi) (sens) to die/(P)/
99244 死ぬまで戦う [しぬまでたたかう] /(v5u) to fight to the last (death)/
99245 死ぬ迄戦う [しぬまでたたかう] /(v5u) to fight to the last (death)/
99246 死の灰 [しのはい] /(n) lethal radioactive fallout/atomic dust/
99247 死の商人 [しのしょうにん] /(n) merchant of death/arms dealer/
99248 死の床 [しのとこ] /(exp,n) deathbed/
99249 死を悼む [しをいたむ] /(exp,v5m) to mourn over the death of/
99250 死んだふり [しんだふり] /(n,vs) playing dead/
99251 死んだ子の年を数える [しんだこのとしをかぞえる] /(exp) (id) It is no use crying over spilt milk/
99252 死んだ振り [しんだふり] /(n,vs) playing dead/
99253 死んでも死に切れぬ [しんでもしにきれぬ] /(exp) (id) I can't die and leave things this way/
99254 死んで花実がなるものか [しんではなみがなるものか] /(exp) (obsc) once you're dead, that's it/
99255 死んで花実が咲くものか [しんではなみがさくものか] /(exp) once you're dead, that's it/
99256 死因 [しいん] /(n) cause of death/(P)/
99257 死火山 [しかざん] /(n) extinct volcano/
99258 死荷重 [しかじゅう] /(n) dead weight/dead load/static load/
99259 死海 [しかい] /(n) Dead Sea/
99260 死海写本 [しかいしゃほん] /(n) Dead Sea scrolls/
99261 死海文書 [しかいもんじょ] /(n) Dead Sea scrolls/
99262 死灰 [しかい] /(n) as lifeless as cold ashes/
99263 死骸 [しがい] /(n) body/corpse/remains/
99264 死角 [しかく] /(n) blind spot/dead space/
99265 死活 [しかつ] /(n,vs,adj-no) life and-or death/(P)/
99266 死活問題 [しかつもんだい] /(n) matter of life or death/life-and-death problem/
99267 死姦 [しかん] /(iK) (n) necrophilia/necrophilism/
99268 死顔 [しにがお] /(io) (n) face of a dead person/
99269 死期 [しき] /(n) time of death/
99270 死球 [しきゅう] /(n) hit a batter by pitching a ball (baseball)/(P)/
99271 死去 [しきょ] /(n,vs) death/(P)/
99272 死菌ワクチン [しきんワクチン] /(n) (obsc) killed vaccine/
99273 死苦 [しく] /(n) (1) (Buddh) inevitability of death (one of the four kinds of suffering)/(2) death pains/agony of death/
99274 死刑 [しけい] /(n) death penalty/capital punishment/(P)/
99275 死刑執行 [しけいしっこう] /(adj-na) execution/
99276 死刑囚 [しけいしゅう] /(n) criminals condemned to death/(P)/
99277 死刑場 [しけいじょう] /(n) place of execution/
99278 死刑制度 [しけいせいど] /(n) capital punishment/
99279 死刑宣告 [しけいせんこく] /(n) death sentence/
99280 死刑台 [しけいだい] /(n) scaffold/gallows/
99281 死刑廃止 [しけいはいし] /(n) abolition of the death penalty/abolition of capital punishment/
99282 死刑判決 [しけいはんけつ] /(n) death sentence/
99283 死後 [しご] /(n-adv,n-t) after death/(P)/
99284 死後硬直 [しごこうちょく] /(n) rigor mortis/
99285 死語 [しご] /(n) dead language/obsolete word/(P)/
99286 死際 [しにぎわ] /(io) (n) verge of death/brink of death/
99287 死罪 [しざい] /(n) capital crime/crime resulting in a death penalty/
99288 死産 [しざん] /(n,vs,adj-no) stillbirth/
99289 死産児 [しざんじ] /(n) stillborn baby/
99290 死屍 [しし] /(n) corpse/
99291 死屍累々 [ししるいるい] /(adj-no,adj-t,adv-to) heaps of corpses all around/
99292 死屍累累 [ししるいるい] /(adj-no,adj-t,adv-to) heaps of corpses all around/
99293 死児 [しじ] /(n) dead or stillborn child/
99294 死軸 [しじく] /(n) dead axle/
99295 死者 [ししゃ] /(n) casualty/deceased/(P)/
99296 死者の書 [ししゃのしょ] /(n) Book of the Dead (ancient Egypt)/
99297 死者を生かす [ししゃをいかす] /(exp,v5s) (obsc) to revive the dead/
99298 死守 [ししゅ] /(n,vs) defending to the last/defending desperately/
99299 死臭 [ししゅう] /(n) putrid smell of a corpse/
99300 死重的損失 [しじゅうてきそんしつ] /(n) deadweight loss/
99301 死出 [しで] /(n) death (and entering the hereafter)/
99302 死出の田長 [しでのたおさ] /(n) (arch) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
99303 死出の旅 [しでのたび] /(n) one's last journey/the journey to the other world/death/
99304 死出田長 [しでたおさ] /(n) (arch) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
99305 死処 [ししょ] /(n) place of death/place to die/
99306 死所 [ししょ] /(n) place of death/place to die/
99307 死傷 [ししょう] /(n,vs) casualties/injuries and deaths/
99308 死傷者 [ししょうしゃ] /(n) casualties/killed and wounded/(P)/
99309 死神 [しにがみ] /(n) god of death/Death/
99310 死人 [しにん] /(n) corpse/dead person/(P)/
99311 死人 [しびと] /(n) corpse/dead person/
99312 死人に口なし [しにんにくちなし] /(exp) dead men tell no tales/
99313 死人に口無し [しにんにくちなし] /(exp) dead men tell no tales/
99314 死生 [しせい] /(n,vs) life and death/
99315 死生観 [しせいかん] /(n) one's opinion on (life and) death/
99316 死生不知 [ししょうふち] /(n,adj-no) daredevil/reckless/thinking nothing of one's death/
99317 死絶 [しぜつ] /(n,vs) (1) for a family line to become extinct/(2) to die/
99318 死線 [しせん] /(n) point between life and death/verge of death/
99319 死線を越える [しせんをこえる] /(exp,v1) to be out of danger/
99320 死相 [しそう] /(n) look of death/shadow of death/
99321 死蔵 [しぞう] /(n,vs) hoarding/storing away/
99322 死体 [したい] /(n,adj-no) (sens) dead body/corpse/cadaver/(P)/
99323 死体安置所 [したいあんちじょ] /(n) morgue/mortuary/
99324 死体遺棄 [したいいき] /(n) abandoning a corpse/dumping a body/
99325 死体解剖 [したいかいぼう] /(n) autopsy/
99326 死体検案書 [したいけんあんしょ] /(n) post-mortem certificate/
99327 死体置き場 [したいおきば] /(n) morgue/
99328 死体保管所 [したいほかんじょ] /(n) morgue/
99329 死地 [しち] /(n) proper place to die/the point of death/
99330 死中 [しちゅう] /(n) fatal situation/
99331 死中求活 [しちゅうきゅうかつ] /(n) finding a way out of a potentially fatal situation/seeking a way out of a desperate situation/
99332 死点 [してん] /(n) dead point/
99333 死闘 [しとう] /(n,vs) life or death struggle/mortal combat/struggle to the death/
99334 死毒 [しどく] /(n) ptomaine poisoning/
99335 死肉 [しにく] /(n) dead flesh/carrion/
99336 死斑 [しはん] /(n) postmortem lividity/
99337 死票 [しひょう] /(n) useless vote/
99338 死病 [しびょう] /(n) fatal disease/
99339 死物 [しぶつ] /(n) dead thing/useless item/
99340 死物寄生 [しぶつきせい] /(n) saprophagy/
99341 死文 [しぶん] /(n) dead letter/meaningless writing/
99342 死別 [しべつ] /(n,vs) bereavement/
99343 死亡 [しぼう] /(n,adj-no) (1) death/mortality/(vs) (2) to die/to pass away/(P)/
99344 死亡記事 [しぼうきじ] /(n) obituary notice/
99345 死亡給付金 [しぼうきゅうふきん] /(n) death benefit/
99346 死亡広告 [しぼうこうこく] /(n) obituary/notification of death/
99347 死亡時刻 [しぼうじこく] /(n) time of death/
99348 死亡者 [しぼうしゃ] /(n) the deceased/deaths/persons killed/(P)/
99349 死亡証明書 [しぼうしょうめいしょ] /(n) death certificate/
99350 死亡診断書 [しぼうしんだんしょ] /(n) death certificate/
99351 死亡数 [しぼうすう] /(n) number of deaths/
99352 死亡届け [しぼうとどけ] /(n) report of death/
99353 死亡保険 [しぼうほけん] /(n) death insurance/insurance payable at death/
99354 死亡保障 [しぼうほしょう] /(n) death benefit (from life insurance)/
99355 死亡率 [しぼうりつ] /(n) death rate/mortality/(P)/
99356 死亡例 [しぼうれい] /(n) incident of death/fatal case/
99357 死没 [しぼつ] /(n,vs) death/
99358 死脈 [しみゃく] /(n) weakening pulse/exhausted (mining) vein/
99359 死命 [しめい] /(n) fate/life or death/
99360 死滅 [しめつ] /(n,vs) extinction/annihilation/destruction/
99361 死有 [しう] /(n) (in Buddhism) the instant of death/
99362 死力 [しりょく] /(n) desperate effort/
99363 死力を尽くす [しりょくをつくす] /(exp,v5s) to make frantic efforts/
99364 死霊 [しりょう] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/
99365 死霊 [しれい] /(n) spirit of a dead person/ghost/departed soul/
99366 死歿 [しぼつ] /(n,vs) death/
99367 死魄 [しはく] /(n) waning moon/
99368 氏 [うじ] /(n) family name/lineage/birth/(P)/
99369 氏 [し] /(suf) (1) (hon) Mr/(n) (2) clan/(3) (hon) he/him/(suf) (4) Mr/(ctr) (5) (hon) counter for people/
99370 氏ね [しね] /(exp) (sl) (vulg) die!/
99371 氏の意見 [しのいけん] /(n) his opinion/
99372 氏の上 [うじのかみ] /(n) (arch) head of a clan/
99373 氏より育ち [うじよりそだち] /(exp) birth is much, but breeding is more/
99374 氏子 [うじこ] /(n) shrine parishioner/
99375 氏子札 [うじこふだ] /(n) charm for shrine visitors/
99376 氏子帳 [うじこちょう] /(n) shrine visitors' register/
99377 氏寺 [うじでら] /(n) shrine built to a guardian deity/
99378 氏宗 [うじのかみ] /(n) (arch) head of a clan/
99379 氏上 [うじのかみ] /(n) (arch) head of a clan/
99380 氏神 [うじがみ] /(n) Shinto god/patron god/(P)/
99381 氏人 [うじひと] /(n) person of blood lineage/clan member/
99382 氏姓制度 [しせいせいど] /(n) former naming system/
99383 氏素姓 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/
99384 氏素性 [うじすじょう] /(n) (a person's) family background/lineage/
99385 氏族 [しぞく] /(n,adj-no) clan/family/(P)/
99386 氏族制度 [しぞくせいど] /(n) family or clan system/
99387 氏長 [うじのかみ] /(n) (arch) head of a clan/
99388 氏文 [うじぶみ] /(n) ancient clan record (inc. their origins, their achievements, etc.)/
99389 氏名 [しめい] /(n) full name/identity/(P)/
99390 獅子 [しし] /(n) (1) lion/(2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine/(P)/
99391 獅子の座 [ししのざ] /(n) (Buddh) Buddha's seat/seat of a high monk/
99392 獅子猿 [ししざる] /(n) (col) lion tamarin/
99393 獅子宮 [ししきゅう] /(n) Leo (5th zodiacal sign)/the Lion/
99394 獅子座 [ししざ] /(n) (1) (constellation) Leo/the Lion/(2) (Buddh) Buddha's seat/seat of a high monk/
99395 獅子座流星群 [ししざりゅうせいぐん] /(n) Leonids/
99396 獅子女 [すふぃんくす] /(gikun) (n) (uk) Sphinx/
99397 獅子身中 [しししんちゅう] /(n) treacherous friend/snake in one's bosom/treacherous insider/
99398 獅子身中の虫 [しししんちゅうのむし] /(n) treacherous friend/
99399 獅子唐 [ししとう] /(n) green pepper/
99400 獅子唐辛子 [ししとうがらし] /(n) small sweet green pepper/
99401 獅子頭 [ししがしら] /(n) lion mask/
99402 獅子鼻 [ししばな] /(n) pug nose/
99403 獅子舞 [ししまい] /(n) lion dance/
99404 獅子舞い [ししまい] /(n) lion dance/
99405 獅子奮迅 [ししふんじん] /(n,vs) furiously/
99406 獅子奮迅の勢い [ししふんじんのいきおい] /(n) irresistible force/
99407 獅子吼 [ししく] /(n,vs) lion's roar/harangue/
99408 祉福 [しふく] /(n) (arch) prosperity/happiness/blessedness and joy/
99409 私 [あたい] /(pn,adj-no) (fem) I/me/
99410 私 [あたくし] /(pn,adj-no) (fem) I/me/
99411 私 [あたし] /(pn,adj-no) (fem) I/me/(P)/
99412 私 [あっし] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/
99413 私 [あて] /(pn,adj-no) (fem) I/me/
99414 私 [わい] /(pn) (1) (arch) (ksb:) I/me/(2) you (used toward people of equal or lower status)/
99415 私 [わし] /(pn,adj-no) (uk) I/me (used by elderly males)/
99416 私 [わたい] /(n) (arch) (ktb:) I/me/
99417 私 [わたくし] /(pn,adj-no) (1) I/me/(2) private affairs/personal matter/secrecy/(3) selfishness/(P)/
99418 私 [わたし] /(pn,adj-no) (1) I/me/(P)/
99419 私 [わっし] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/
99420 私 [わっち] /(pn,adj-no) I (mainly used by working men)/myself/
99421 私 [わて] /(pn) (1) (arch) (ksb:) I/me/
99422 私 [わらわ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I/
99423 私する [わたくしする] /(vs-s,vt) (1) to use (public property) as if it belonged to oneself/to misappropriate/to appropriate/to embezzle/(2) (arch) to act selfishly/
99424 私たち [わたくしたち] /(pn,adj-no) we/us/
99425 私たち [わたしたち] /(pn,adj-no) we/us/(P)/
99426 私ども [わたくしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/
99427 私ども [わたしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/
99428 私の場合 [わたくしのばあい] /(n) in my case/as for me/
99429 私の方では [わたくしのほうでは] /(exp) on (for) my part (side)/
99430 私も亦 [わたしもまた] /(exp) me too/I also/
99431 私も又 [わたくしもまた] /(exp) me too/I also/
99432 私宛 [わたくしあて] /(exp) my address/
99433 私宛 [わたしあて] /(exp) my address/
99434 私案 [しあん] /(n) private plan/one's own plan/(P)/
99435 私意 [しい] /(n) personal opinion/selfishness/
99436 私印 [しいん] /(n) personal seal/
99437 私雨 [わたくしあめ] /(n) (obsc) limited amount of rain which falls off to a certain region/
99438 私営 [しえい] /(n,adj-no) privately operated/private management/
99439 私益 [しえき] /(n) private interest (financial)/
99440 私怨 [しえん] /(n) personal grudge or enmity/
99441 私怨私欲 [しえんしよく] /(n) personal grudges and selfish desires/
99442 私家 [しか] /(n) private house/one's own house/
99443 私家集 [しかしゅう] /(n) private or personal collection (of poetry)/
99444 私家版 [しかばん] /(n) privately printed book/private (press) edition/
99445 私学 [しがく] /(n) private (non-governmental) school (college, university)/(P)/
99446 私学の雄 [しがくのゆう] /(n) one of the leading private schools/
99447 私学助成 [しがくじょせい] /(n) subsidization of private schools (subsidisation)/
99448 私感 [しかん] /(n) personal impression/
99449 私企業 [しきぎょう] /(n) private enterprise/(P)/
99450 私記 [しき] /(n) private records or documents/
99451 私儀 [わたくしぎ] /(n) as for me/
99452 私議 [しぎ] /(n,vs) personal opinion/criticism behind one's back/
99453 私供 [わたくしども] /(iK) (n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/
99454 私供 [わたしども] /(iK) (n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/
99455 私共 [わたくしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/
99456 私共 [わたしども] /(n) (1) (hum) we/us/(2) I/me/my store (business, etc.)/
99457 私曲 [しきょく] /(n) an act done for one's own benefit/
99458 私刑 [しけい] /(n) lynching/vigilantism/private punishment/
99459 私刑を加える [しけいをくわえる] /(exp,v1) to take the law into one's own hands/
99460 私権 [しけん] /(n) private right/
99461 私見 [しけん] /(n) personal opinion/(P)/
99462 私語 [ささやき] /(n,vs) whispering/whisper/secret talk/murmur/
99463 私語 [しご] /(n,vs) whispering/whisper/secret talk/murmur/(P)/
99464 私考 [しこう] /(n) (pol) one's own thoughts or opinion/
99465 私行 [しこう] /(n) personal conduct/
99466 私恨 [しこん] /(n) personal grudge/
99467 私財 [しざい] /(n) private funds/own funds/private property/
99468 私事 [しじ] /(n) personal affairs/(P)/
99469 私事 [わたくしごと] /(n) personal affairs/
99470 私寺 [しじ] /(n) private temple (ritsuryo period)/non-state-sponsored temple/
99471 私自身 [わたくしじしん] /(n) myself/
99472 私自身 [わたしじしん] /(n) myself/
99473 私室 [ししつ] /(n) private room/
99474 私淑 [ししゅく] /(n,vs) adoring/looking up to/
99475 私塾 [しじゅく] /(n) private school (in house)/(P)/
99476 私書 [ししょ] /(n) private document/personal letter/
99477 私書函 [ししょかん] /(n) (obs) post office box/
99478 私書箱 [ししょばこ] /(n) (abbr) post office box/(P)/
99479 私書箱番号 [ししょばこばんごう] /(n) (comp) Post Office box address/P.O.box address/
99480 私娼 [ししょう] /(n) unlicensed prostitute/
99481 私娼窟 [ししょうくつ] /(n) (arch) brothel/house of ill repute/red-light district/
99482 私小説 [ししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/
99483 私小説 [わたくししょうせつ] /(n) novel narrated in the first person/
99484 私消 [ししょう] /(n,vs) embezzlement (misappropriation) (of public funds)/
99485 私情 [しじょう] /(n) personal feelings/self-interest/
99486 私信 [ししん] /(n) private message/
99487 私心 [ししん] /(n) selfishness/selfish motive/
99488 私人 [しじん] /(n) private individual/
99489 私人 [しにん] /(n) private individual/
99490 私人間 [しじんかん] /(n) relations between individuals/
99491 私生活 [しせいかつ] /(n) one's private life/(P)/
99492 私生子 [しせいし] /(n) illegitimate child/
99493 私生児 [しせいじ] /(n) illegitimate child/bastard/love child/
99494 私生児出産 [しせいじしゅっさん] /(n) illegitimate birth/
99495 私製 [しせい] /(n,adj-no) private/
99496 私製葉書 [しせいはがき] /(n) unofficial postcard/
99497 私設 [しせつ] /(n,vs,adj-no) private/(P)/
99498 私設ディレクトリ管理領域 [しせつディレクトリかんりりょういき] /(n) (comp) Private Directory Management Domain/PRDMD/
99499 私設応援団 [しせつおうえんだん] /(n) private cheer group/
99500 私設回線 [しせつかいせん] /(n) (comp) leased line/private circuit/private line/
99501 私設管理領域 [しせつかんりりょういき] /(n) (comp) Private Management Domain/PRMD/
99502 私設秘書 [しせつひしょ] /(n) private secretary/
99503 私設領域名 [しせつりょういきめい] /(n) (comp) private domain name/
99504 私説 [しせつ] /(n) personal opinion/
99505 私選 [しせん] /(n,vs) personal selection/
99506 私蔵 [しぞう] /(n,vs) private collection/
99507 私大 [しだい] /(n) (abbr) private university or college/(P)/
99508 私宅 [したく] /(n) private residence or home/
99509 私達 [わたくしたち] /(pn,adj-no) we/us/
99510 私達 [わたしたち] /(pn,adj-no) we/us/
99511 私地 [しち] /(n) private land/
99512 私地私民 [しちしみん] /(n) private ownership of land and citizens/
99513 私鋳銭 [しちゅうせん] /(n) private coinage/
99514 私通 [しつう] /(n,vs) adultery/illicit intercourse/
99515 私邸 [してい] /(n) private residence/(P)/
99516 私的 [してき] /(adj-na,n) personal/private/proprietary/(P)/
99517 私的 [わたしてき] /(adj-na) personal/my style/my way/
99518 私的財 [してきざい] /(n) private goods/
99519 私的年金 [してきねんきん] /(n) private pension/
99520 私鉄 [してつ] /(n) private railway/(P)/
99521 私鉄総連 [してつそうれん] /(n) (abbr) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/
99522 私田 [しでん] /(n) privately owned rice field/
99523 私田 [わたくしだ] /(ok) (n) privately owned rice field/
99524 私奴婢 [しぬひ] /(n) (arch) privately-owned slave/
99525 私党 [しとう] /(n) faction/band/
99526 私等には [わたくしなどには] /(exp) for the likes of me/
99527 私闘 [しとう] /(n,vs) personal struggle/
99528 私道 [しどう] /(n) private road/
99529 私年号 [しねんごう] /(n) (obsc) era name selected by commoners (as opposed to the imperial court)/
99530 私版 [しはん] /(n) private printing/
99531 私費 [しひ] /(n) private expense/(P)/
99532 私費で [しひで] /(exp) at one's own expense/
99533 私服 [しふく] /(n,adj-no) civilian clothes/plain clothes/(P)/
99534 私服警官 [しふくけいかん] /(n) plainclothes police officer/
99535 私腹 [しふく] /(n) for one's own profit/
99536 私腹を肥やす [しふくをこやす] /(exp,v5s) to fill one's own pocket by taking advantage of a position/
99537 私物 [しぶつ] /(n) private property/personal effects/(P)/
99538 私憤 [しふん] /(n) personal grudge/
99539 私文書 [しぶんしょ] /(n) private document/(P)/
99540 私兵 [しへい] /(n) private army/
99541 私保険 [しほけん] /(n) private insurance/
99542 私募 [しぼ] /(n,vs) private offering (of securities)/private placement/
99543 私募ファンド [しぼファンド] /(n) private placement fund/
99544 私報 [しほう] /(n) secret information/private message/
99545 私法 [しほう] /(n) private law/
99546 私有 [しゆう] /(n,vs,adj-no) private ownership/(P)/
99547 私有財産 [しゆうざいさん] /(n) private property/
99548 私有財産制度 [しゆうざいさんせいど] /(n) private ownership system/
99549 私有地 [しゆうち] /(n) demesne/estate/private land/private property/
99550 私有物 [しゆうぶつ] /(n) private possession/
99551 私用 [しよう] /(n,adj-no,vs) (1) personal use/(2) private business/(P)/
99552 私用かぎ [しようかぎ] /(n) (comp) private key/
99553 私慾 [しよく] /(n) self-interest/
99554 私欲 [しよく] /(n) self-interest/
99555 私利 [しり] /(n) personal profit/self interest/
99556 私利私欲 [しりしよく] /(n,adj-no) desire to act only in one's self-interest/selfish desires/
99557 私立 [しりつ] /(n,vs,adj-no) private (establishment)/(P)/
99558 私立 [わたくしりつ] /(n,vs,adj-no) private (establishment)/
99559 私立学校 [しりつがっこう] /(n,adj-no) private (nongovernmental) school/
99560 私立高校 [しりつこうこう] /(n) private high school/
99561 私立大学 [しりつだいがく] /(n) private university/
99562 私立探偵 [しりつたんてい] /(n) private detective/
99563 私立中 [しりつちゅう] /(n) (abbr) private junior high school/
99564 私立中学校 [しりつちゅうがっこう] /(n) private junior high school/
99565 私領 [しりょう] /(n) private land/park/
99566 私論 [しろん] /(n) one's personal opinion or views/
99567 私窩子 [しかし] /(n) prostitute/harlot/
99568 糸 [いと] /(n,n-suf) thread/yarn/string/(P)/
99569 糸 [し] /(n) (1) thread/(2) one ten-thousandth/0.001 percent (one-ten-thousandth of a wari)/
99570 糸いぼ [いといぼ] /(n) spinneret (of a spider)/
99571 糸くず [いとくず] /(n) lint (as in a clothes dryer or a pocket)/waste thread/fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam/fluff/
99572 糸じり [いとじり] /(n) bottom rim of cup or bowl/
99573 糸づくり [いとづくり] /(n) thin strips of raw fish and squid/
99574 糸に紡ぐ [いとにつむぐ] /(exp,v5g) to spin into yarn/
99575 糸まき [いとまき] /(n) spool of thread/
99576 糸を引く [いとをひく] /(exp,v5k) (1) to pull (the puppet) strings/to direct things from behind the scenes/(2) to stretch out (and keep going)/to linger on/
99577 糸を垂れる [いとをたれる] /(exp,v1) to fish/to have a line in the water/
99578 糸を組む [いとをくむ] /(exp,v5m) to braid string/
99579 糸を張る [いとをはる] /(exp,v5r) to stretch a string/
99580 糸を通す [いとをとおす] /(exp,v5s) to thread (e.g. a needle, beads, etc.)/
99581 糸印 [いとじるし] /(n) thread to make seams conspicuous/
99582 糸引鰺 [いとひきあじ] /(n) (uk) African pompano (Alectis ciliaris)/
99583 糸瓜 [へちま] /(gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/
99584 糸屋 [いとや] /(n) (arch) yarn seller/
99585 糸価 [しか] /(n) price of silk thread/
99586 糸掛 [いとかけ] /(n) thread guard (e.g.in a spinning machine)/
99587 糸掛け [いとかけ] /(n) thread guard (e.g.in a spinning machine)/
99588 糸巻えい [いとまきえい] /(n) devilray/Mobula japanica/devilfish/
99589 糸巻き [いとまき] /(n) spool of thread/
99590 糸巻エイ [いとまきエイ] /(n) devilray/Mobula japanica/devilfish/
99591 糸巻法螺 [いとまきぼら] /(n) (uk) trapezium horse conch (Pleuroploca trapezium)/
99592 糸球体 [しきゅうたい] /(n) glomerulus/
99593 糸球体腎炎 [しきゅうたいじんえん] /(n) glomerulonephritis/
99594 糸球体嚢 [しきゅうたいのう] /(n) (obsc) glomerular capsule/
99595 糸鋸 [いとのこ] /(n) coping saw/fretsaw/jig saw/jigsaw/
99596 糸魚 [いとよ] /(n) (uk) three-spined stickleback (Gasterosteus aculeatus)/
99597 糸魚川静岡構造線 [いといがわしずおかこうぞうせん] /(n) Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line/
99598 糸屑 [いとくず] /(n) lint (as in a clothes dryer or a pocket)/waste thread/fibers, such as might wrap around the gears in small mechanisms and cause them to jam/fluff/
99599 糸繰り [いとくり] /(n) reel/spinner/
99600 糸口 [いとぐち] /(n) thread end/beginning/clue/(P)/
99601 糸口を開く [いとぐちをひらく] /(exp,v5k) to find a clue/to make a beginning/
99602 糸作り [いとづくり] /(n) thin strips of raw fish and squid/
99603 糸桜 [いとざくら] /(n) droopy-branch cherry tree/
99604 糸車 [いとぐるま] /(n) spinning wheel/
99605 糸状虫 [しじょうちゅう] /(n) filaria/heartworm/
99606 糸織 [いとおり] /(n) cloth woven from twisted silk yarn/
99607 糸織り [いとおり] /(n) cloth woven from twisted silk yarn/
99608 糸尻 [いとじり] /(n) bottom rim of cup or bowl/
99609 糸杉 [いとすぎ] /(n) cypress/
99610 糸切り歯 [いときりば] /(n) canine tooth/
99611 糸切歯 [いときりば] /(n) canine tooth/
99612 糸倉 [いとぐら] /(n) pegbox (of a shamisen, etc.)/
99613 糸操り [いとあやつり] /(n) marionette manipulation/
99614 糸蔵 [いとぐら] /(n) pegbox (of a shamisen, etc.)/
99615 糸竹 [いとたけ] /(n) (musical) strings and bamboo/
99616 糸竹 [しちく] /(n) (traditional Japanese) musical instruments/
99617 糸爪 [へちま] /(iK) (gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/
99618 糸底 [いとぞこ] /(n) bottom rim of earthenware cup/
99619 糸電話 [いとでんわ] /(n) telephone made from two cans and a piece of string/
99620 糸頭 [いとがしら] /(n) kanji "thread" radical at top/
99621 糸道 [いとみち] /(n) (1) groove in a Shamisen player's fingernail caused by the friction of the string of the instrument/(2) someone's ability to play the shamisen/
99622 糸入り [いといり] /(n) silk or paper with cotton threads/
99623 糸姫 [いとひめ] /(n) woman factory worker in weaving industry/
99624 糸偏 [いとへん] /(n) (1) kanji "thread" radical at left/(2) textile industry/
99625 糸偏景気 [いとへんけいき] /(n) textile boom/
99626 糸面取り [いとめんとり] /(n) light chamfering (engineering)/
99627 糸目 [いとめ] /(n) (1) fine line/(2) weight of thread/(3) (col) (vulg) slit-eyed/
99628 糸柳 [いとやなぎ] /(n) weeping willow/
99629 糸遊 [いとゆう] /(n) shimmering of hot air/
99630 糸蘭 [いとらん] /(n) Yucca smalliana (species of yucca)/
99631 糸枠 [いとわく] /(n) reel/spool/
99632 糸毬体 [しきゅうたい] /(n) glomerulus/
99633 糸疣 [いといぼ] /(n) spinneret (of a spider)/
99634 糸蚯蚓 [いとみみず] /(n) tubifex worm/
99635 糸蜻蛉 [いととんぼ] /(n) damselfly/
99636 紙 [かみ] /(n) paper/(P)/
99637 紙きれ [かみきれ] /(n) scrap of paper/
99638 紙くず [かみくず] /(n) wastepaper/paper scraps/paper waste/
99639 紙つぶて [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/
99640 紙やすり [かみやすり] /(n) sandpaper/emery paper/
99641 紙を破る [かみをやぶる] /(exp,v5r) to tear (up) paper/
99642 紙テープ [かみテープ] /(n) (comp) paper tape/paper streamer/
99643 紙パック [かみパック] /(n) drink box/carton (milk, juice, etc.)/paper bag (for vacuum cleaners)/
99644 紙ヤスリ [かみヤスリ] /(n) sandpaper/emery paper/
99645 紙衣 [かみぎぬ] /(ok) (n) paper garment/
99646 紙衣 [かみこ] /(n) paper garment/
99647 紙一重 [かみひとえ] /(n) paper-thin (difference)/
99648 紙一枚 [かみいちまい] /(n) one sheet of paper/
99649 紙屋 [かみや] /(n) paper store/paper merchant/paper seller/papermaking/papermaker/
99650 紙価 [しか] /(n) price of paper/
99651 紙花 [かみばな] /(n) (1) paper flowers/(2) (arch) paper flowers for a funeral/(3) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)/
99652 紙巻 [かみまき] /(n) (1) something rolled in paper/paper roll/(2) (abbr) cigarette/
99653 紙巻き [かみまき] /(n) (1) something rolled in paper/paper roll/(2) (abbr) cigarette/
99654 紙巻きタバコ [かみまきタバコ] /(n) cigarette/
99655 紙巻き煙草 [かみまきたばこ] /(n) cigarette/
99656 紙巻タバコ [かみまきタバコ] /(n) cigarette/
99657 紙巻煙草 [かみまきたばこ] /(n) cigarette/
99658 紙器 [しき] /(n) paper articles/containers, etc. made of paper/
99659 紙詰まり [かみつまり] /(n) (comp) paper jam/
99660 紙魚 [しみ] /(gikun) (n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/
99661 紙挟み [かみばさみ] /(n) paper holder/paper clip/
99662 紙屑 [かみくず] /(n) wastepaper/paper scraps/paper waste/(P)/
99663 紙屑かご [かみくずかご] /(n) wastepaper basket/wastebasket/
99664 紙屑拾い [かみくずひろい] /(n) ragpicker/
99665 紙屑同然 [かみくずどうぜん] /(n) as good as waste paper/mere scrap of paper/
99666 紙屑籠 [かみくずかご] /(n) wastepaper basket/wastebasket/
99667 紙型 [かみがた] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/papier-mache mould/
99668 紙型 [しけい] /(n) (paper) stencil/stereotype/papier-mache mold/papier-mache mould/
99669 紙腔琴 [しこうきん] /(n) Japanese variety of music box (invented in 1892 by Toda Kindo)/
99670 紙漉き [かみすき] /(n) paper making/
99671 紙婚式 [かみこんしき] /(n) paper wedding (anniversary)/
99672 紙細工 [かみざいく] /(n) articles made out of paper (by hand)/paperware/
99673 紙四手 [かみしで] /(n) paper shide/zig-zag cut paper (used to ward off or expel evil spirits)/
99674 紙子 [かみこ] /(n) paper garment/
99675 紙質 [ししつ] /(n,adj-no) paper quality/
99676 紙芝居 [かみしばい] /(n) picture story show/(P)/
99677 紙上 [しじょう] /(n) on paper/in the newspapers/in a letter/(P)/
99678 紙上計画 [しじょうけいかく] /(n) paper plan/
99679 紙吹雪 [かみふぶき] /(n) confetti/ticker tape/
99680 紙垂 [かみしで] /(n) paper shide/zig-zag cut paper (used to ward off or expel evil spirits)/
99681 紙垂 [しで] /(n) paper shide/zig-zag cut paper (used to ward off or expel evil spirits)/
99682 紙数 [しすう] /(n) number of pages/page space/
99683 紙製品 [かみせいひん] /(n) paper products/
99684 紙切り [かみきり] /(n) paper silhouette cutout/paper knife/
99685 紙切れ [かみきれ] /(n) scrap of paper/
99686 紙切れ [かみぎれ] /(n) scrap of paper/
99687 紙相撲 [かみずもう] /(n) paper sumo/children's game played with paper cutouts/
99688 紙送り [かみおくり] /(n) (comp) paper feed/
99689 紙袋 [かみぶくろ] /(n) paper bag/(P)/
99690 紙帳 [しちょう] /(n) paper mosquito net/
99691 紙綴器 [かみつづき] /(n) (obsc) stapler/paper fastener/
99692 紙鉄砲 [かみでっぽう] /(n) popgun/origami popgun/
99693 紙纏頭 [かみばな] /(n) (1) paper handed out as a means of congratulations in a red light district (as a promise of a future money donation)/
99694 紙鳶 [いか] /(n) kite/
99695 紙鳶 [いかのぼり] /(n) kite/
99696 紙入 [かみいれ] /(io) (n) wallet/billfold/purse/handbag/
99697 紙入れ [かみいれ] /(n) wallet/billfold/purse/handbag/
99698 紙捻 [かみより] /(n) string made from twisted paper/
99699 紙捻 [こより] /(n) string made from twisted paper/
99700 紙捻り [かみより] /(n) string made from twisted paper/
99701 紙捻り [こより] /(n) string made from twisted paper/
99702 紙撚 [かみより] /(n) string made from twisted paper/
99703 紙撚 [こより] /(n) string made from twisted paper/
99704 紙撚り [かみより] /(n) string made from twisted paper/
99705 紙撚り [こより] /(n) string made from twisted paper/
99706 紙粘土 [かみねんど] /(n) papier-mache/
99707 紙背 [しはい] /(n) reverse side of a paper/(read) between the lines/
99708 紙媒体 [かみばいたい] /(n) (1) paper medium/print medium (as opposed to other media)/(adj-no) (2) print/
99709 紙箱 [かみばこ] /(n) paper box/paper carton/
99710 紙番付 [かみばんづけ] /(n) sumo ranking written on paper/
99711 紙飛行機 [かみひこうき] /(n) paper airplane (aeroplane)/
99712 紙筆 [しひつ] /(n) pen and paper/writing/
99713 紙表紙 [かみびょうし] /(n) paper cover/paperback/
99714 紙風船 [かみふうせん] /(n) paper balloon/
99715 紙幅 [しふく] /(n) space assigned for something (e.g. for article in magazine)/paper width/
99716 紙幣 [しへい] /(n) paper money/notes/bills/(P)/
99717 紙幣の濫発 [しへいのらんぱつ] /(n) excessive (reckless) issue of bank notes/
99718 紙片 [しへん] /(n) piece (scrap, bit, strip) of paper/
99719 紙包み [かみづつみ] /(n) paper package/
99720 紙面 [しめん] /(n) space (page)/(P)/
99721 紙礫 [かみつぶて] /(n) paper pellet/spitball/
99722 紙縒 [かみより] /(n) string made from twisted paper/
99723 紙縒 [こより] /(n) string made from twisted paper/
99724 紙縒り [かみより] /(n) string made from twisted paper/
99725 紙縒り [こより] /(n) string made from twisted paper/
99726 紙鋏 [かみばさみ] /(n) scissors for cutting paper/
99727 紙鋏み [かみばさみ] /(n) scissors for cutting paper/
99728 紙鑢 [かみやすり] /(n) sandpaper/emery paper/
99729 紫 [むらさき] /(n) (1) purple/violet/(2) (uk) Lithospermum erythrorhizon (species of gromwell)/(3) type of soy sauce/(P)/
99730 紫芋 [むらさきいも] /(n) purple fleshed sweet potato (any one of several different such)/
99731 紫雲 [しうん] /(n) purple clouds/clouds on which Amida Buddha rides to welcome the spirits of the dead/
99732 紫雲英 [げんげ] /(n) Chinese milk vetch/
99733 紫煙 [しえん] /(n) purple smoke/tobacco smoke/
99734 紫燕 [むらさきつばめ] /(n) (1) (uk) powdered oakblue (butterfly) (Narathura bazalus)/(2) purple martin (bird) (Progne subis)/
99735 紫猿子 [むらさきましこ] /(n) (uk) purple finch (Carpodacus purpureus)/
99736 紫苑 [しおん] /(n) Tartarian aster (Aster tataricus)/
99737 紫貝 [むらさきがい] /(n) (uk) Soletellina diphos (species of clam)/
99738 紫外 [しがい] /(n,adj-no) (abbr) ultraviolet/UV/
99739 紫外線 [しがいせん] /(n) ultra-violet rays/(P)/
99740 紫外線消去型EPROM [しがいせんしょうきょかたイープロム] /(n) (comp) ultraviolet erasable programmable ROM/
99741 紫外線療法 [しがいせんりょうほう] /(n) ultraviolet treatment/ultraviolet light therapy/
99742 紫蒲公英 [むらさきたんぽぽ] /(n) (uk) (obsc) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)/
99743 紫君子蘭 [むらさきくんしらん] /(n) (uk) African lily (Agapanthus africanus)/
99744 紫根 [しこん] /(n) gromwell root (of species Lithospermum erythrorhizon)/
99745 紫紺 [しこん] /(n) bluish purple/
99746 紫紺野牡丹 [しこんのぼたん] /(n) princess-flower (Tibouchina urvilleana)/
99747 紫鷺苔 [むらさきさぎごけ] /(n) (uk) Miquel's mazus (species of small flowering plant, Mazus miquelii)/
99748 紫式部 [むらさきしきぶ] /(n) (uk) Japanese beautyberry (Callicarpa japonica)/
99749 紫綬褒章 [しじゅほうしょう] /(n) Medal with Purple Ribbon/
99750 紫綬褒賞 [しじゅほうしょう] /(n) purple-ribboned medal awarded for scholarly or artistic achievement/
99751 紫色 [むらさきいろ] /(n,adj-no) violet/(P)/
99752 紫震殿 [ししいでん] /(oK) (n) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)/
99753 紫震殿 [ししんでん] /(oK) (n) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)/
99754 紫水晶 [むらさきすいしょう] /(n) amethyst/
99755 紫水晶 [むらさきずいしょう] /(n) amethyst/
99756 紫蘇 [しそ] /(n) (uk) shiso/perilla/beefsteak plant/Perilla frutescens/
99757 紫檀 [したん] /(n) rosewood/red sandalwood/
99758 紫電 [しでん] /(n) purple lightning/flash/swordflash/
99759 紫電一閃 [しでんいっせん] /(n,n-adv) flash of lightning/flash of a sword/brandishing a sword/
99760 紫斑 [しはん] /(n) purple spot/
99761 紫斑病 [しはんびょう] /(n) purpura/
99762 紫微 [しび] /(n) (abbr) Purple Forbidden Enclosure (group of constellations in the northern sky associated with the emperor)/
99763 紫微垣 [しびえん] /(n) Purple Forbidden Enclosure (group of constellations in the northern sky associated with the emperor)/
99764 紫弁慶草 [むらさきべんけいそう] /(n) (uk) orpine (Hylotelephium telephium)/
99765 紫木蘭 [しもくれん] /(n) (uk) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/
99766 紫木蓮 [しもくれん] /(n) (uk) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/
99767 紫陽花 [あじさい] /(gikun) (n) (uk) hydrangea (Hydrangea macrophylla)/
99768 紫陽花科 [あじさいか] /(n) Hydrangeaceae (plant family)/hydrangea/
99769 紫蘭 [しらん] /(n) Bletilla striata (purple variety of orchid)/
99770 紫露草 [むらさきつゆくさ] /(n) (uk) Ohio spiderwort (Tradescantia ohiensis)/
99771 紫宸殿 [ししいでん] /(n) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)/
99772 紫宸殿 [ししんでん] /(n) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)/
99773 紫貽貝 [むらさきいがい] /(n) (uk) blue mussel (Mytilus galloprovincialis)/Mediterranean mussel/
99774 紫闥 [したつ] /(n) gate of the imperial palace/imperial court/imperial palace/
99775 肢 [あし] /(n) (1) foot/(2) leg/(3) gait/(4) pace/(5) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/
99776 肢体 [したい] /(n) limbs/members/body/(P)/
99777 肢体不自由児 [したいふじゆうじ] /(n) handicapped child/
99778 肢帯 [したい] /(n) girdle (e.g. pelvic girdle, pectoral girdle)/
99779 脂 [あぶら] /(n) fat/tallow/lard/grease/(P)/
99780 脂 [やに] /(n) (1) resin/(2) (tobacco) resin/tar/nicotine/(3) sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)/
99781 脂が乗る [あぶらがのる] /(exp,v5r) (1) to get into the swing of (one's work)/to hit one's stride/(2) fish and birds putting on some fat for winter and becoming more tasty as a result/
99782 脂ぎった [あぶらぎった] /(adj-f) oily/greasy/
99783 脂っこい [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/
99784 脂っ濃い [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/
99785 脂びれ [あぶらびれ] /(n) adipose fin/
99786 脂ギッシュ [あぶらギッシュ] /(n,adj-na) (sl) chubby/
99787 脂下がる [やにさがる] /(v5r,vi) to be complacent/to look self-satisfied/
99788 脂汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/
99789 脂環式化合物 [しかんしきかごうぶつ] /(n) alicyclic compound/
99790 脂気 [あぶらけ] /(n) oiliness/greasiness/
99791 脂質 [ししつ] /(n) lipid/fats/adipose/
99792 脂身 [あぶらみ] /(n) fat meat/(P)/
99793 脂性 [あぶらしょう] /(n) fatty constitution/
99794 脂染みる [あぶらじみる] /(v1,vi) to become greasy/to be oil-stained/
99795 脂腺 [しせん] /(n) sebaceous gland/
99796 脂足 [あぶらあし] /(n) greasy feet/
99797 脂太り [あぶらぶとり] /(n) (obsc) being fat/fat person/
99798 脂濃い [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/
99799 脂肥り [あぶらぶとり] /(n) (obsc) being fat/fat person/
99800 脂鰭 [あぶらびれ] /(n) adipose fin/
99801 脂粉 [しふん] /(n) rouge and powder/cosmetics/
99802 脂肪 [しぼう] /(n) fat/grease/blubber/(P)/
99803 脂肪ぶとり [しぼうぶとり] /(n) fat/
99804 脂肪肝 [しぼうかん] /(n) fatty liver/
99805 脂肪吸引 [しぼうきゅういん] /(n) liposuction/
99806 脂肪細胞 [しぼうさいぼう] /(n) adipocyte/
99807 脂肪酸 [しぼうさん] /(n) fatty acid/
99808 脂肪質 [しぼうしつ] /(n) fatty/
99809 脂肪腫 [しぼうしゅ] /(n) lipoma/adipose tumor/
99810 脂肪心 [しぼうしん] /(n) fatty heart/
99811 脂肪組織 [しぼうそしき] /(n) adipose tissue/
99812 脂肪層 [しぼうそう] /(n) fatty layer/layer of fat/
99813 脂肪族化合物 [しぼうぞくかごうぶつ] /(n) aliphatic compound/
99814 脂肪太り [しぼうぶとり] /(n) fat/
99815 脂肪体 [しぼうたい] /(n) corpus adiposum/
99816 脂肪滴 [しぼうてき] /(n) lipid droplet/
99817 脂肪油 [しぼうゆ] /(n) fatty oil/
99818 脂薬 [あぶらぐすり] /(n) (1) plaster/patch/(2) ointment/liniment/
99819 脂油 [しゆ] /(n) fatty oil/
99820 脂溶性 [しようせい] /(n,adj-f) fat-solubility/lipid solubility/liposolubility/
99821 脂溶性ビタミン [しようせいビタミン] /(n) fat-soluble vitamin/
99822 脂漏性皮膚炎 [しろうせいひふえん] /(n) seborrheic dermatitis/seborrheic eczema/
99823 至 [し] /(pref) to .../
99824 至って [いたって] /(adv) very much/exceedingly/extremely/(P)/
99825 至らない [いたらない] /(adj-i) imperfect/incompetent/
99826 至り [いたり] /(n) utmost limit/extremity/result/
99827 至る [いたる] /(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision)/to reach (a stage)/to attain/(2) to lead to (a place)/to get to/(3) (arch) to come/to arrive/to result in/(P)/
99828 至る処 [いたるところ] /(adv,n-t) (uk) everywhere/all over/throughout/
99829 至る所 [いたるところ] /(adv,n-t) (uk) everywhere/all over/throughout/(P)/
99830 至れりつくせり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) very polite/most gracious/
99831 至れり尽くせり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) very polite/most gracious/
99832 至れり尽せり [いたれりつくせり] /(adj-no,exp) very polite/most gracious/
99833 至急 [しきゅう] /(adv,n,adj-no) urgent/pressing/(P)/
99834 至急便 [しきゅうびん] /(n) express mail/
99835 至極 [しごく] /(adj-na,adv,n) very/extremely/exceedingly/
99836 至近 [しきん] /(n) very near/
99837 至近距離 [しきんきょり] /(n,adj-no) point-blank range/
99838 至近弾 [しきんだん] /(n) point-blank shot/
99839 至近要因 [しきんよういん] /(n) proximate cause/
99840 至芸 [しげい] /(n) art of consummate skill/
99841 至言 [しげん] /(n) wise saying/
99842 至公至平 [しこうしへい] /(n) completely fair or just/
99843 至孝 [しこう] /(n) supreme filial piety/
99844 至高 [しこう] /(adj-na,n,adj-no) supreme/supremacy/
99845 至弱をもって至強にあたる [しじゃくをもってしきょうにあたる] /(exp) (id) (obsc) attacking strength by means of (with) weakness/
99846 至純 [しじゅん] /(adj-na,n) absolute purity/
99847 至純至高 [しじゅんしこう] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/
99848 至純至精 [しじゅんしせい] /(n,adj-na,adj-no) utmost purity/
99849 至上 [しじょう] /(n) supremacy/(P)/
99850 至上権 [しじょうけん] /(n) supremacy/sovereignty/
99851 至上者 [しじょうしゃ] /(n) Supreme Being/
99852 至上神 [しじょうしん] /(n) supreme deity/
99853 至上命令 [しじょうめいれい] /(n) categorical imperative/overriding necessity/
99854 至上要求 [しじょうようきゅう] /(n) overriding necessity/absolute requirement/an absolute must/
99855 至情 [しじょう] /(n) sincerity/genuine feeling/
99856 至誠 [しせい] /(n) sincerity/devotion/
99857 至誠天に通ず [しせいてんにつうず] /(exp) (id) Sincerity can move heaven/
99858 至善 [しぜん] /(n) the highest good/
99859 至尊 [しそん] /(n) the Emperor/
99860 至大 [しだい] /(adj-na,n) immense/enormous/
99861 至適 [してき] /(adj-na) optimal/optimum/
99862 至点 [してん] /(n) solstitial point/
99863 至東京 [いたるとうきょう] /(n) leading to Tokyo/
99864 至当 [しとう] /(adj-na,n) just/fair/proper/
99865 至難 [しなん] /(adj-na,n,adj-no) most difficult/next to impossible/(P)/
99866 至難の業 [しなんのわざ] /(n) Herculean task/next to impossible undertaking/
99867 至日 [しじつ] /(n) day of the solstice/
99868 至福 [しふく] /(n,adj-no) beatitude/supreme bliss/
99869 至福感 [しふくかん] /(n) feelings of bliss/
99870 至福千年 [しふくせんねん] /(n) millennium/
99871 至便 [しべん] /(adj-na,n) very convenient/
99872 至宝 [しほう] /(n,adj-no) most valuable asset/pride of .../most important person/
99873 至妙 [しみょう] /(adj-na,n) extraordinary/
99874 至要 [しよう] /(n) extremely important/
99875 至論 [しろん] /(n) persuasive argument/
99876 視 [し] /(pref,suf) visual/vision/
99877 視する [しする] /(suf,vs-i) to take a view or perspective/to regard as/to consider to be/
99878 視る [みる] /(v1,vt) (1) to see/to look/to watch/to view/to observe/(2) to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/(3) (uk) to look after/to keep an eye on/to take care of/(4) to view (e.g. flowers, movie)/(5) (uk) to try/(6) (uk) to see that.../to find that.../
99879 視界 [しかい] /(n) field of vision/(P)/
99880 視覚 [しかく] /(n,adj-no) sense of sight/vision/(P)/
99881 視覚化 [しかくか] /(n,vs) visualization/visualisation/
99882 視覚言語 [しかくげんご] /(n) visual language/
99883 視覚効果 [しかくこうか] /(n) visual effect(s) (e.g. in a film)/
99884 視覚障害者 [しかくしょうがいしゃ] /(n) visually impaired person/
99885 視覚障害者誘導用ブロック [しかくしょうがいしゃゆうどうようブロック] /(n) guidance, warning tile blocks for the visually impaired/
99886 視覚的 [しかくてき] /(adj-na) visual/
99887 視覚的エディタ [しかくてきエディタ] /(n) (comp) visual editor/vi/
99888 視角 [しかく] /(n) visual angle/
99889 視学 [しがく] /(n) school inspector/
99890 視学官 [しがくかん] /(n) (prefectural) school inspector/
99891 視感度 [しかんど] /(n) luminous sensitivity/
99892 視交叉 [しこうさ] /(n) optic chiasma/optic chiasm/
99893 視告朔 [こうさく] /(n) (arch) ceremony where the Emperor would inspect the records of attendance and absence of officials/
99894 視差 [しさ] /(n,adj-no) parallax/
99895 視座 [しざ] /(n) vantage point/viewpoint/standpoint/outlook/
99896 視細胞 [しさいぼう] /(n) photoreceptor cell/
99897 視察 [しさつ] /(n,vs,adj-no) inspection/observation/(P)/
99898 視床 [ししょう] /(n,adj-no) thalamus/
99899 視床下部 [ししょうかぶ] /(n,adj-no) hypothalamus/
99900 視神経 [ししんけい] /(n) optic nerve/
99901 視神経交叉 [ししんけいこうさ] /(n) (obsc) optic chiasma/optic chiasm/
99902 視神経交差 [ししんけいこうさ] /(n) (obsc) optic chiasma/optic chiasm/
99903 視診 [ししん] /(n,vs) visual examination/
99904 視線 [しせん] /(n) one's eyes/glance/look/(P)/
99905 視地平 [しちへい] /(n) apparent horizon/
99906 視聴 [しちょう] /(n,vs) (1) looking and listening/(television) viewing/(2) attention/interest/(P)/
99907 視聴 [してい] /(ok) (n,vs) (1) looking and listening/(television) viewing/(2) attention/interest/
99908 視聴覚 [しちょうかく] /(n) senses of seeing and hearing/audiovisual/
99909 視聴覚センタ [しちょうかくセンタ] /(n) (comp) media resource centre/resource centre/
99910 視聴覚機器 [しちょうかくきき] /(n) audiovisual aids/
99911 視聴覚教材 [しちょうかくきょうざい] /(n) audiovisual educational materials/
99912 視聴覚教室 [しちょうかくきょうしつ] /(n) audio-visual classroom/audiovisual classroom/
99913 視聴覚室 [しちょうかくしつ] /(n) audiovisual room/
99914 視聴者 [しちょうしゃ] /(n) viewer/(television) audience/(P)/
99915 視聴者参加番組 [しちょうしゃさんかばんぐみ] /(n) audience participation program (programme)/
99916 視聴率 [しちょうりつ] /(n) ratings (of a television program) (programme)/(P)/
99917 視点 [してん] /(n) opinion/point of view/visual point/(P)/
99918 視度 [しど] /(n) visibility/
99919 視等級 [しとうきゅう] /(n) apparent magnitude/
99920 視認 [しにん] /(n,vs) confirm by sight/sighting/eyeballing/
99921 視認性 [しにんせい] /(n) visibility/
99922 視能訓練士 [しのうくんれんし] /(n) orthoptist/
99923 視野 [しや] /(n) field of vision/outlook/(P)/
99924 視野の狭い [しやのせまい] /(n) shortsighted/narrow-minded/
99925 視野移動 [しやいどう] /(n) (comp) scrolling/
99926 視野角 [しやかく] /(n) viewing angle/viewing direction/
99927 視野狭窄 [しやきょうさく] /(n) narrowing of visual field/narrow-mindedness/lack of vision/
99928 視力 [しりょく] /(n,adj-no) eyesight/(P)/
99929 視力矯正手術 [しりょくきょうせいしゅじゅつ] /(n) vision correcting surgery/
99930 視力検査 [しりょくけんさ] /(n) eye test/eyesight test/
99931 視力検査医 [しりょくけんさい] /(n) optometrist/
99932 視力検査表 [しりょくけんさひょう] /(n) eye chart/eyesight test chart/
99933 視力検定医 [しりょくけんていい] /(n) optometrist/
99934 視力障害 [しりょくしょうがい] /(n,adj-no) vision damage/vision impairment/blindness/
99935 視力障害者 [しりょくしょうがいしゃ] /(n) visually handicapped person/visually impaired person/blind person/
99936 詞 [ことば] /(n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/
99937 詞 [し] /(n) (1) words/writing/lyrics/(2) ci (form of Chinese poetry)/(3) independent word/
99938 詞華集 [しかしゅう] /(n) anthology (of poems)/florilegium/
99939 詞宗 [しそう] /(n) master poet/
99940 詞書 [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/
99941 詞書き [ことばがき] /(n) foreword to a collection of poems/preface/explanatory notes/captions/
99942 詞章 [ししょう] /(n) poetry and prose/
99943 詞藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/
99944 詞賦 [しふ] /(n) Chinese poetry/
99945 詩 [うた] /(n) (1) modern poetry/
99946 詩 [し] /(n) poem/verse of poetry/(P)/
99947 詩を作る [しをつくる] /(exp,v5r) to compose a poem/
99948 詩化 [しか] /(n,vs) poetization/
99949 詩家 [しか] /(n) poet/
99950 詩歌 [しいか] /(n,adj-no) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/
99951 詩歌 [しか] /(n,adj-no) Japanese (and Chinese) poetry/(P)/
99952 詩歌管弦 [しいかかんげん] /(n) Chinese and Japanese poetry and instrumental music/poetry and music/literature and music/
99953 詩会 [しかい] /(n) poetry meeting/
99954 詩学 [しがく] /(n) study of poetry/poetics/
99955 詩巻 [しかん] /(n) collection of poems/
99956 詩眼 [しがん] /(n) poetic appreciation/poetic taste/
99957 詩客 [しかく] /(n) (obsc) poet/
99958 詩境 [しきょう] /(n) poem's locale/
99959 詩興 [しきょう] /(n) poetic inspiration/
99960 詩業 [しぎょう] /(n) poetic achievements/poetic works/act of writing poetry/
99961 詩吟 [しぎん] /(n) reciting Chinese poems/
99962 詩句 [しく] /(n,adj-no) verse/
99963 詩型 [しけい] /(n) verse forms/
99964 詩形 [しけい] /(n) versification/
99965 詩経 [しきょう] /(n) the Shijing (Shih Ching) or Book of Odes (Songs, Poems) - one of the Five Classics/
99966 詩劇 [しげき] /(n) drama in verse/
99967 詩語 [しご] /(n) poetic diction/
99968 詩稿 [しこう] /(n) draft of a poem/draught of a poem/
99969 詩行 [しぎょう] /(n) line of a poem/
99970 詩魂 [しこん] /(n) poetic sentiment/
99971 詩才 [しさい] /(n) talent for poetry/poetic genius/
99972 詩作 [しさく] /(n,vs) composition of a poem/
99973 詩趣 [ししゅ] /(n) poetic/
99974 詩宗 [しそう] /(n) master poet/
99975 詩集 [ししゅう] /(n) poetry anthology/(P)/
99976 詩抄 [ししょう] /(n) anthology/
99977 詩情 [しじょう] /(n) poetic sentiment/poetic interest/(P)/
99978 詩心 [ししん] /(n) poetic sentiment or inspiration/poetic inclination or taste/poem-composing mood/ability to appreciate poetry/
99979 詩人 [しじん] /(n) poet/(P)/
99980 詩人らしい所 [しじんらしいところ] /(n) something of a poet/
99981 詩人墨客 [しじんぼっかく] /(n) poets and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy/
99982 詩人墨客 [しじんぼっきゃく] /(n) poets and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy/
99983 詩聖 [しせい] /(n) great poet/
99984 詩仙 [しせん] /(n) great poet/
99985 詩選 [しせん] /(n) selected poems/
99986 詩想 [しそう] /(n) poetical imagination/
99987 詩藻 [しそう] /(n) florid expression/poetical talent/
99988 詩壇 [しだん] /(n) poetic circles/world of poetry/
99989 詩的 [してき] /(adj-na,n) poetic/
99990 詩的許容 [してききょよう] /(n) poetic license (licence)/artistic license/
99991 詩的正義 [してきせいぎ] /(n) poetic justice/retributive justice/
99992 詩的破格 [してきはかく] /(n) poetic license/
99993 詩碑 [しひ] /(n) poem inscribed on monument/
99994 詩美 [しび] /(n) poetic beauty/beauty of a poem/
99995 詩賦 [しふ] /(n) songs and poems/Chinese poetry/
99996 詩文 [しぶん] /(n) poetry and prose/literary works/
99997 詩篇 [しへん] /(n) (1) book containing a collection of poems/(2) Psalms (book of the Bible)/
99998 詩編 [しへん] /(n) (1) book containing a collection of poems/(2) Psalms (book of the Bible)/
99999 詩友 [しゆう] /(n) one's friend in poetry/
100000 詩論 [しろん] /(n) essay on poetry/theory of poetry/
100001 試し [ためし] /(n) trial/test/(P)/
100002 試し割り [ためしわり] /(n) breaking bricks, etc. (martial arts)/
100003 試し刷り [ためしずり] /(n) test sheet/trial print run/
100004 試し算 [ためしざん] /(n) checking/
100005 試し斬り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/
100006 試し切り [ためしぎり] /(n) trying out a new sword or blade (originally on someone, but now on soaked straw targets)/
100007 試す [ためす] /(v5s,vt) to attempt/to test/to try out/(P)/
100008 試み [こころみ] /(n) trial/experiment/(P)/
100009 試みる [こころみる] /(v1,vt) to try/to test/(P)/
100010 試案 [しあん] /(n,adj-no) tentative plan/draft plan/(P)/
100011 試飲 [しいん] /(n,vs) sampling a drink/tasting/
100012 試運転 [しうんてん] /(n,vs) trial run/test run/(P)/
100013 試演 [しえん] /(n,vs) trial performance/rehearsal/
100014 試技 [しぎ] /(n) practice jump (throw, etc.)/practise jump/
100015 試供 [しきょう] /(n,vs) offering something free as a promotion/
100016 試供品 [しきょうひん] /(n) specimen/sample/
100017 試筋 [ためすじ] /(n) patron/effective means/
100018 試金石 [しきんせき] /(n) touchstone/test case/(P)/
100019 試掘 [しくつ] /(n,vs) prospecting/trial digging/
100020 試掘権 [しくつけん] /(n) prospecting rights/mining claim/
100021 試掘者 [しくつしゃ] /(n) prospector/
100022 試験 [しけん] /(n,vs) examination/test/study/trial/experiment/(P)/
100023 試験で撥ねられる [しけんではねられる] /(v1) to get flunked in an examination/
100024 試験を受ける [しけんをうける] /(exp,v1) to sit for an examination/
100025 試験データ [しけんデータ] /(n) (comp) test data/
100026 試験パターン [しけんパターン] /(n) (comp) test pattern/
100027 試験科目 [しけんかもく] /(n) subjects for (of) examination/exam subject/
100028 試験官 [しけんかん] /(n) examiner/
100029 試験監督 [しけんかんとく] /(n) proctoring of an exam/invigilation/
100030 試験管 [しけんかん] /(n) test tube/
100031 試験管ベビー [しけんかんベビー] /(n) test-tube baby/
100032 試験管理プロトコル [しけんかんりプロトコル] /(n) (comp) test management protocol/
100033 試験管立て [しけんかんたて] /(n) test tube stand/
100034 試験期間 [しけんきかん] /(n) test (testing) period/
100035 試験機 [しけんき] /(n) testing apparatus/
100036 試験機関 [しけんきかん] /(n) (comp) test laboratory/
100037 試験協調手続 [しけんきょうちょうてつづき] /(n) (comp) test coordination procedures/
100038 試験群 [しけんぐん] /(n) (comp) test group/
100039 試験群目標 [しけんぐんもくひょう] /(n) (comp) test group objective/
100040 試験計画書 [しけんけいかくしょ] /(n) (comp) test plan/system test and evaluation plan/
100041 試験結果 [しけんけっか] /(n) (comp) test outcome/test result/
100042 試験工程 [しけんこうてい] /(n) (comp) test process/test stage/test period/
100043 試験項目 [しけんこうもく] /(n) (comp) test case/
100044 試験項目誤り [しけんこうもくあやまり] /(n) (comp) test case error/
100045 試験項目名 [しけんこうもくめい] /(n) (comp) test item name/
100046 試験紙 [しけんし] /(n) litmus paper/
100047 試験事象 [しけんじしょう] /(n) (comp) test event/
100048 試験実現者 [しけんじつげんしゃ] /(n) (comp) test realizer/
100049 試験実行 [しけんじっこう] /(n) test run/trial run/
100050 試験場 [しけんじょう] /(n) examination hall (room)/laboratory/(P)/
100051 試験条件 [しけんじょうけん] /(n) (comp) test conditions/test environment/
100052 試験体 [しけんたい] /(n) (comp) test body/
100053 試験対象 [しけんたいしょう] /(n) (comp) implementation under test/IUT/
100054 試験対象システム [しけんたいしょうシステム] /(n) (comp) system under test/SUT/
100055 試験端末 [しけんたんまつ] /(n) (comp) test terminal/
100056 試験段階 [しけんだんかい] /(n) testing stage/test step/
100057 試験地獄 [しけんじごく] /(n) (entrance) examination hell/
100058 試験的 [しけんてき] /(adj-na) experimental/provisional/(P)/
100059 試験飛行 [しけんひこう] /(n) test (trial) flight/
100060 試験勉強 [しけんべんきょう] /(n) cramming for exams/
100061 試験方法 [しけんほうほう] /(n) test procedure/testing methodology/
100062 試験法 [しけんほう] /(n) assay/
100063 試験目的 [しけんもくてき] /(n) (comp) test purpose/
100064 試験問題 [しけんもんだい] /(n) examination (exam) questions/questions for an examination/
100065 試験薬 [しけんくすり] /(n) experimental drug/
100066 試験用プロトコル実装補助情報 [しけんようプロトコルじっそうほじょじょうほう] /(n) (comp) protocol implementation extra information for testing/PIXIT/
100067 試行 [しこう] /(n,vs) making an attempt/trial run/(P)/
100068 試行錯誤 [しこうさくご] /(n,vs) trial and error/(P)/
100069 試合 [しあい] /(ateji) (n,vs) match/game/bout/contest/(P)/
100070 試合に敗れる [しあいにやぶれる] /(exp,v1) to lose a game/
100071 試合終了 [しあいしゅうりょう] /(n,vs) the end of the match/the end of the game/
100072 試合場 [しあいじょう] /(n) ring/playing field/stadium/
100073 試作 [しさく] /(n,vs) trial manufacture/experiment/test piece/prototype/(P)/
100074 試作環境 [しさくかんきょう] /(n) (comp) test environment/
100075 試作機 [しさくき] /(n) prototype (e.g. plane)/
100076 試作車 [しさくしゃ] /(n) experimental car/
100077 試作品 [しさくひん] /(n) trial product/prototype model/
100078 試算 [しさん] /(n,vs) trial calculation/preliminary calculation/(P)/
100079 試算表 [しさんひょう] /(n) trial balance sheet/
100080 試写 [ししゃ] /(n,vs) preview/private showing/(P)/
100081 試射 [ししゃ] /(n,vs) test firing/
100082 試乗 [しじょう] /(n,vs) test drive or ride/trial ride/
100083 試乗車 [しじょうしゃ] /(n) demonstration model (car)/
100084 試食 [ししょく] /(n,vs) sampling food/(P)/
100085 試走 [しそう] /(n,vs) test drive/trial run/
100086 試着 [しちゃく] /(n,vs) wearing clothes to try on/
100087 試着室 [しちゃくしつ] /(n) dressing room/
100088 試聴 [しちょう] /(n,vs) trial listening (e.g. to a record before buying)/audition/
100089 試聴室 [しちょうしつ] /(n) audition room/
100090 試筆 [しひつ] /(n,vs) first writing (of the New Year)/
100091 試補 [しほ] /(n) probationer/
100092 試問 [しもん] /(n,vs) interview/examination/question/
100093 試薬 [しやく] /(n) reagent/(P)/
100094 試用 [しよう] /(n,vs) trial/experimental use/
100095 試用期間 [しようきかん] /(n,adj-no) trial period/
100096 試用版 [しようばん] /(n) (comp) trial version (typically software)/trial edition/
100097 試料 [しりょう] /(n) sample/test piece/(P)/
100098 試煉 [しれん] /(n) test/trial/probation/ordeal/tribulation/
100099 試練 [しれん] /(n) test/trial/probation/ordeal/tribulation/(P)/
100100 試錬 [しれん] /(n) test/trial/probation/ordeal/tribulation/
100101 試論 [しろん] /(n) essay/tentative assumption/
100102 誌 [し] /(n-suf,ctr) (abbr) magazine/(P)/
100103 誌す [しるす] /(v5s) (1) to write down/to note/(2) to remember/
100104 誌上 [しじょう] /(n) in a magazine/(P)/
100105 誌代 [しだい] /(n) magazine's price/
100106 誌等で [しとうで] /(suf) in magazines like .../
100107 誌面 [しめん] /(n) page of a magazine/(P)/
100108 諮る [はかる] /(v5r,vt) to consult with/to discuss/to confer/(P)/
100109 諮議 [しぎ] /(n,vs) consultation/conference/
100110 諮問 [しもん] /(n,vs,adj-no) question/enquiry/inquiry/(P)/
100111 諮問委員会 [しもんいいんかい] /(n) advisory committee (council, panel)/
100112 諮問機関 [しもんきかん] /(n) consultative body/advisory committee/advisory organ/
100113 諮問事項 [しもんじこう] /(n) terms of reference/
100114 諮詢 [しじゅん] /(n,vs) question/enquiry/inquiry/
100115 資す [しす] /(v5s,vi) (1) to contribute/to play a part in/to have a hand in/(2) to finance/
100116 資する [しする] /(vs-s,vi) (1) to contribute/to play a part in/to have a hand in/to be conducive to/to be instrumental in/(2) to finance/(P)/
100117 資を投ずる [しをとうずる] /(exp,vz) to lay out (one's money) in/to invest in/
100118 資格 [しかく] /(n) qualifications/requirements/capabilities/(P)/
100119 資格がない [しかくがない] /(exp,adj-i) unqualified/without qualifications/
100120 資格のない [しかくのない] /(adj-i) unqualified/
100121 資格を備える [しかくをそなえる] /(exp,v1) to have a qualification (for)/
100122 資格を有する [しかくをゆうする] /(exp,vs-s) to qualify (as)/to have the qualifications (for ...)/to be entitled to/to have a claim (for)/
100123 資金 [しきん] /(n) funds/capital/(P)/
100124 資金を出す [しきんをだす] /(exp,v5s) to provide with funds/to fund/to advance some capital/to furnish with funds/
100125 資金運用 [しきんうんよう] /(n) fund management/fund operation/
100126 資金供給 [しきんきょうきゅう] /(n) financing/funds provision/funds supply/supply of investable funds/
100127 資金繰り [しきんぐり] /(n) fundraising/financing/(P)/
100128 資金計画 [しきんけいかく] /(n) financing plan/funding plan/cash planning/
100129 資金源 [しきんげん] /(n) source of funds (money)/
100130 資金手当 [しきんてあて] /(n) funding (something)/financing (something)/making money available/
100131 資金集め [しきんあつめ] /(n) fund-raising/fund collecting/
100132 資金循環 [しきんじゅんかん] /(n) funds flow/transfer of funds/
100133 資金洗浄 [しきんせんじょう] /(n,vs) money laundering/
100134 資金注入 [しきんちゅうにゅう] /(n) cash injection/
100135 資金調達 [しきんちょうたつ] /(n,adj-no) fundraising/(P)/
100136 資金調達計画 [しきんちょうたつけいかく] /(n) financing plan/
100137 資金難 [しきんなん] /(n) shortage of capital/lack of funds/cash flow problem/
100138 資金不足 [しきんぶそく] /(n,adj-no) lack of funds/
100139 資金保険 [しきんほけん] /(n) capital insurance/
100140 資金面 [しきんめん] /(exp) financials/on the funding (capital) side/
100141 資金力 [しきんりょく] /(n) financial muscle/economic clout/
100142 資源 [しげん] /(n) resources/(P)/
100143 資源の豊かな国 [しげんのゆたかなくに] /(n) country rich in natural resources/
100144 資源エネルギー庁 [しげんエネルギーちょう] /(n) Agency of Natural Resources and Energy/(P)/
100145 資源ゴミ [しげんゴミ] /(n) recyclable garbage/recyclable waste/
100146 資源外交 [しげんがいこう] /(n) resources diplomacy/
100147 資源確保 [しげんかくほ] /(n) securement of resources/
100148 資源割振り [しげんわりふり] /(n) (comp) resource allocation/
100149 資源管理 [しげんかんり] /(n) resource management/
100150 資源共有 [しげんきょうゆう] /(n) (comp) resource sharing/
100151 資源節約 [しげんせつやく] /(n) conservation of resources/
100152 資源超過利潤税 [しげんちょうかりじゅんぜい] /(n) Resources Super Profits Tax/RSPT/
100153 資源配分 [しげんはいぶん] /(n) resource allocation/
100154 資源分配 [しげんぶんぱい] /(n) (comp) resource sharing/
100155 資源文書 [しげんぶんしょ] /(n) (comp) resource document/
100156 資源問題 [しげんもんだい] /(n) resources problem/
100157 資材 [しざい] /(n) (raw) material/(P)/
100158 資財 [しざい] /(n) property/assets/fortune/
100159 資財所要量計画 [しざいしょようりょうけいかく] /(n) (comp) MRP/Material Requirement Planning/
100160 資産 [しさん] /(n) property/fortune/means/assets/(P)/
100161 資産価値 [しさんかち] /(n) value of one's property (assets)/property (asset) value/
100162 資産家 [しさんか] /(n) wealthy person/
100163 資産株 [しさんかぶ] /(n) income stock/
100164 資産管理 [しさんかんり] /(n) asset management/asset management provision/
100165 資産合計 [しさんごうけい] /(n) total assets/
100166 資産再評価 [しさんさいひょうか] /(n) revaluation of assets/
100167 資産担保証券 [しさんたんぽしょうけん] /(n) asset-backed securities/ABS/
100168 資産配分 [しさんはいぶん] /(n) asset allocation/
100169 資産売却益 [しさんばいきゃくえき] /(n) capital gain/
100170 資産番号 [しさんばんごう] /(n) asset register number/
100171 資産評価 [しさんひょうか] /(n) valuation of assets/
100172 資産負債表 [しさんふさいひょう] /(n) financial statement/statement of assets/
100173 資産保有会社 [しさんほゆうがいしゃ] /(n) asset holding company (esp. Commonwealth countries)/
100174 資質 [ししつ] /(n) nature/disposition/(P)/
100175 資質英明 [ししつえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/
100176 資性 [しせい] /(n) one's nature or disposition/
100177 資性英明 [しせいえいめい] /(n,adj-na) wise and clear-sighted/intelligent and astute by nature/blessed with talents/
100178 資性穏和 [しせいおんわ] /(n,adj-na) being of a gentle disposition/being of a mild character/
100179 資性端正 [しせいたんせい] /(n,adj-na) being of an upright character/being of a noble nature/
100180 資本 [しほん] /(n) funds/capital/(P)/
100181 資本家 [しほんか] /(n) capitalist/(P)/
100182 資本関係 [しほんかんけい] /(n) capital ties/
100183 資本基盤 [しほんきばん] /(n) capital base/
100184 資本金 [しほんきん] /(n) capital stock/(P)/
100185 資本形成 [しほんけいせい] /(n) capital formation/
100186 資本構成 [しほんこうせい] /(n) capital structure/
100187 資本再構成 [しほんさいこうせい] /(n) recapitalization/recapitalisation/
100188 資本財 [しほんざい] /(n) capital goods/
100189 資本市場 [しほんいちば] /(n) capital market/
100190 資本支出 [しほんししゅつ] /(n) capital outlay/
100191 資本主義 [しほんしゅぎ] /(n,adj-no) capitalism/(P)/
100192 資本主義社会 [しほんしゅぎしゃかい] /(n) capitalist society/
100193 資本主義者 [しほんしゅぎしゃ] /(n) a capitalist/
100194 資本取引 [しほんとりひき] /(n) capital transaction/
100195 資本収支 [しほんしゅうし] /(n) capital account balance/
100196 資本集約 [しほんしゅうやく] /(n,adj-f) capital intensive/
100197 資本節約的技術進歩 [しほんせつやくてきぎじゅつしんぽ] /(n) capital-saving technological progress/capital-saving technical progress/
100198 資本損失 [しほんそんしつ] /(n) capital loss/
100199 資本蓄積 [しほんちくせき] /(n) capital accumulation/
100200 資本注入 [しほんちゅうにゅう] /(n) capital injection/
100201 資本提携 [しほんていけい] /(n) capital tie-up/
100202 資本投資 [しほんとうし] /(n) capital investment/
100203 資本逃避 [しほんとうひ] /(n) capital flight/
100204 資本比率 [しほんひりつ] /(n) capital ratio/
100205 資本無し [しほんなし] /(exp) without capital/
100206 資本利益率 [しほんりえきりつ] /(n) return-on-investment ratio/
100207 資本利得 [しほんりとく] /(n) capital gain/
100208 資本利得税 [しほんりとくぜい] /(n) capital gains tax/CGT/
100209 資本流出 [しほんりゅうしゅつ] /(n) capital outflow/
100210 資本力 [しほんりょく] /(n) capital strength (of an enterprise)/
100211 資本論 [しほんろん] /(n) Das Kapital/Capital/
100212 資料 [しりょう] /(n,adj-no) materials/data/document/(P)/
100213 資料館 [しりょうかん] /(n) museum/reference library/archive/record office/
100214 資料室 [しりょうしつ] /(n) reference room/
100215 資料集 [しりょうしゅう] /(n) document collection/
100216 資力 [しりょく] /(n) means/resources/wealth/
100217 賜 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/
100218 賜う [たまう] /(v5u) (1) (arch) to receive/(2) to grant/to bestow/to award/(3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)/
100219 賜り物 [たまわりもの] /(n) boon/gift/
100220 賜る [たまわる] /(v5r,vt) to be given/to be granted/to be honored with/to be honoured with/
100221 賜わる [たまわる] /(v5r,vt) to be given/to be granted/to be honored with/to be honoured with/
100222 賜暇 [しか] /(n) furlough/leave of absence/
100223 賜金 [しきん] /(n) monetary grant (from the government)/
100224 賜杯 [しはい] /(n) Emperor's cup/trophy given by the Emperor/(P)/
100225 賜物 [たまもの] /(n) gift/boon/result/fruit/
100226 賜与 [しよ] /(n,vs) gift, esp. to subordinate/
100227 雌 [めす] /(n) female (animal)/(P)/
100228 雌しべ [めしべ] /(n) pistil/
100229 雌ねじ [めねじ] /(n) female screw/
100230 雌の狐 [めすのきつね] /(n) bitch fox/vixen/
100231 雌の万年草 [めのまんねんぐさ] /(n) (uk) Sedum rupifragum (species of stonecrop)/
100232 雌コネクタ [めすコネクタ] /(n) (comp) female connector/
100233 雌黄 [きに] /(n) (1) orpiment/(2) gamboge/(3) falsification/alteration/
100234 雌黄 [しおう] /(n) (1) orpiment/(2) gamboge/(3) falsification/alteration/
100235 雌花 [めばな] /(n,adj-no) female flower/(P)/
100236 雌牛 [めうし] /(n) cow/heifer/
100237 雌鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/
100238 雌犬 [めいぬ] /(n) bitch/female dog/
100239 雌犬 [めすいぬ] /(n) bitch/female dog/
100240 雌鹿 [めか] /(ok) (n) doe (female deer)/
100241 雌鹿 [めが] /(ok) (n) doe (female deer)/
100242 雌鹿 [めしか] /(n) doe (female deer)/
100243 雌鹿 [めじか] /(n) doe (female deer)/
100244 雌蕊 [しずい] /(n) pistil/
100245 雌蕊 [めしべ] /(n) pistil/
100246 雌性 [しせい] /(adj-na,n) female/
100247 雌性ホルモン [じせいホルモン] /(n) female hormone/
100248 雌滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/
100249 雌竹 [めだけ] /(n) (uk) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
100250 雌鳥 [めんどり] /(n) female bird/hen/
100251 雌珍々 [めちんちん] /(n,adj-na) (col) (fem) (uk) vulva (child)/
100252 雌豚 [めぶた] /(n) sow/
100253 雌日芝 [めひしば] /(n) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/
100254 雌捻子 [めねじ] /(n) female screw/
100255 雌馬 [めうま] /(n) mare/filly/
100256 雌蛭木 [めひるぎ] /(n) (uk) Kandelia obovata (species of mangrove)/
100257 雌伏 [しふく] /(n,vs) remaining in obscurity/
100258 雌伏雄飛 [しふくゆうひ] /(n,vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish/
100259 雌雄 [しゆう] /(n) male and female (animal)/(P)/
100260 雌雄異株 [しゆういしゅ] /(n) (in botany) dioecy/dioecism/
100261 雌雄異体 [しゆういたい] /(n,adj-no) (in zoology) gonochorism/
100262 雌雄鑑別 [しゆうかんべつ] /(n) sexing (of chickens, silkworms, etc.)/
100263 雌雄選択 [しゆうせんたく] /(n) sexual selection/
100264 雌雄淘汰 [しゆうとうた] /(n) (obsc) sexual selection/
100265 雌雄同株 [しゆうどうしゅ] /(n,adj-no) (in botany) monoecy/monoecism/
100266 雌雄同体 [しゆうどうたい] /(n,adj-no) hermaphroditism/
100267 雌螺子 [めねじ] /(n) female screw/
100268 雌蘂 [しずい] /(n) pistil/
100269 雌蘂 [めしべ] /(n) pistil/
100270 雌蕋 [しずい] /(n) pistil/
100271 雌蕋 [めしべ] /(n) pistil/
100272 飼いならし [かいならし] /(n) taming/the taming of/
100273 飼いならす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g. animal)/to domesticate/
100274 飼いバト [かいバト] /(n) domestic pigeon/
100275 飼い桶 [かいおけ] /(n) manger/
100276 飼い慣らし [かいならし] /(n) taming/the taming of/
100277 飼い慣らす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g. animal)/to domesticate/
100278 飼い犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/(P)/
100279 飼い犬に手をかまれる [かいいぬにてをかまれる] /(exp,v1) to be betrayed by a trusted follower/
100280 飼い犬に手を噛まれる [かいいぬにてをかまれる] /(exp,v1) to be betrayed by a trusted follower/
100281 飼い殺し [かいごろし] /(n) keeping a pet till it dies/keeping a useless person on the payroll/
100282 飼い主 [かいぬし] /(n) shepherd/(pet) owner/(P)/
100283 飼い鳥 [かいどり] /(n) pet bird/cage bird/
100284 飼い馴らし [かいならし] /(n) taming/the taming of/
100285 飼い馴らす [かいならす] /(v5s,vt) to tame (e.g. animal)/to domesticate/
100286 飼い猫 [かいねこ] /(n) pet cat/
100287 飼い鳩 [かいばと] /(n) domestic pigeon/
100288 飼い葉 [かいば] /(n) fodder/
100289 飼い葉おけ [かいばおけ] /(n) manger/crib/
100290 飼い葉桶 [かいばおけ] /(n) manger/crib/
100291 飼う [かう] /(v5u,vt) to keep/to raise/to feed/(P)/
100292 飼育 [しいく] /(n,vs) breeding/raising/rearing/(P)/
100293 飼犬 [かいいぬ] /(n) pet dog/
100294 飼主 [かいぬし] /(n) shepherd/(pet) owner/
100295 飼鳥 [かいどり] /(n) pet bird/cage bird/
100296 飼兎 [かいうさぎ] /(n) domestic rabbit (variety of European rabbit, Oryctolagus cuniculus)/
100297 飼猫 [かいねこ] /(n) pet cat/
100298 飼葉 [かいば] /(n) fodder/
100299 飼葉桶 [かいばおけ] /(n) manger/crib/
100300 飼養 [しよう] /(n,vs) breeding/raising/
100301 飼料 [しりょう] /(n) fodder/feed/(P)/
100302 歯 [は] /(n) tooth/(P)/
100303 歯かす [はかす] /(n) (obsc) (dental) plaque/
100304 歯がゆい [はがゆい] /(adj-i) impatient/tantalized/tantalised/irritated/chagrined/chagrinned/vexed/
100305 歯が浮く [はがうく] /(exp,v5k) to get loose teeth/to tire of someone's bragging/
100306 歯が立たない [はがたたない] /(exp,adj-i) (1) unable to compete with/not able to make a dent in (e.g. a problem)/not able to get a solid hit in (e.g. in a fight)/(2) hard to chew/
100307 歯ぎしり [はぎしり] /(n,vs) (1) involuntary nocturnal tooth grinding/bruxism/(2) grinding one's teeth out of anger or vexation/
100308 歯くそ [はくそ] /(n) (dental) plaque/
100309 歯ごたえ [はごたえ] /(n) feel (consistency) of food while being chewed/(P)/
100310 歯に衣を着せない [はにきぬをきせない] /(exp,adj-i) not mince matters/
100311 歯に衣を着せぬ [はにきぬをきせぬ] /(exp) not mince matters/
100312 歯に衣着せない [はにきぬきせない] /(exp) not mince matters/
100313 歯に衣着せぬ [はにきぬきせぬ] /(exp) to not mince matters/to speak frankly/
100314 歯の根 [はのね] /(n) root of a tooth/fang/
100315 歯の浮くような [はのうくような] /(exp) set one's teeth on edge/
100316 歯の浮く様な音 [はのうくようなおと] /(n) noise that sets one's teeth on edge/
100317 歯の妖精 [はのようせい] /(n) tooth fairy/
100318 歯を食いしばる [はをくいしばる] /(exp,v5r) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/
100319 歯を食い縛る [はをくいしばる] /(exp,v5r) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/
100320 歯を食縛る [はをくいしばる] /(exp,v5r) to bear up in tragedy/to stand pain well/to hold one's temper/
100321 歯を抜く [はをぬく] /(exp,v5k) to pull teeth out/to extract a tooth/
100322 歯を磨く [はをみがく] /(exp,v5k) to brush one's teeth/
100323 歯ブラシ [はブラシ] /(n) toothbrush/(P)/
100324 歯医者 [はいしゃ] /(n) dentist/(P)/
100325 歯応え [はごたえ] /(n) feel (consistency) of food while being chewed/
100326 歯音 [しおん] /(n,adj-no) dental sound/dental consonant/dental/sibilant/
100327 歯科 [しか] /(n) dentistry/(P)/
100328 歯科医 [しかい] /(n) dentist/(P)/
100329 歯科医院 [しかいいん] /(n) dental clinic/dental surgery/
100330 歯科医師 [しかいし] /(n) dentist/(P)/
100331 歯科医師国家資格試験 [しかいしこっかしかくしけん] /(n) National Dentistry Examination/
100332 歯科医術 [しかいじゅつ] /(n) dentistry/
100333 歯科衛生士 [しかえいせいし] /(n) dental hygienist/(P)/
100334 歯科学 [しかがく] /(n) dentistry/
100335 歯科技工士 [しかぎこうし] /(n) dental technician/
100336 歯科検診 [しかけんしん] /(n) dental exam/dental checkup/
100337 歯科実験室 [しかじっけんしつ] /(n) dental laboratory/
100338 歯科大学 [しかだいがく] /(n) dental college/dental university/
100339 歯科病院 [しかびょういん] /(n) dental hospital/
100340 歯科用 [しかよう] /(adj-na) dental/
100341 歯牙 [しが] /(n) teeth (and tusks)/
100342 歯牙にもかけない [しがにもかけない] /(exp,adj-i) taking no notice of/paying no attention to/
100343 歯牙にも掛けない [しがにもかけない] /(exp,adj-i) taking no notice of/paying no attention to/
100344 歯牙矯正術 [しがきょうせいじゅつ] /(n) orthodontia/
100345 歯牙疾患 [しがしっかん] /(n) dental disease/
100346 歯牙状 [しがじょう] /(n) dentation/
100347 歯芽 [しが] /(n) tooth germ/
100348 歯学 [しがく] /(n) dentistry/
100349 歯噛み [はがみ] /(n,vs) grinding of the teeth/involuntary nocturnal tooth grinding/
100350 歯冠 [しかん] /(n) crown of a tooth/
100351 歯間 [しかん] /(n,adj-no) space between the teeth/interdental space/
100352 歯軌条 [しきじょう] /(n) cog rail/
100353 歯型 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/dental mold/
100354 歯形 [はがた] /(n) tooth-mark/impression of the teeth/dental mold/
100355 歯茎 [はぐき] /(n,adj-no) gums/teethridge/
100356 歯茎音 [しけいおん] /(n) alveolar consonant/sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth/
100357 歯茎音 [はぐきおん] /(n) alveolar consonant/sound (e.g. n,t,d) where the tongue touches (or nearly touches) the ridge behind your front top teeth/
100358 歯茎口蓋音 [しけいこうがいおん] /(n) alveopalatal consonant/
100359 歯鯨 [はくじら] /(n) (uk) toothed whale (i.e. a whale of suborder Odontoceti)/
100360 歯元 [はもと] /(n) (1) root (of a tooth)/(2) dedendum/
100361 歯固め [はがため] /(n) tooth hardening meal/New Year's feast/
100362 歯向う [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/
100363 歯向かう [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/(P)/
100364 歯垢 [しこう] /(n) (dental) plaque/
100365 歯根 [しこん] /(n,adj-no) root of a tooth/fang/
100366 歯根管治療 [しこんかんちりょう] /(n) root canal treatment/root canal therapy/
100367 歯根膜 [しこんまく] /(n) periodontal membrane/periodontal ligament/
100368 歯止め [はどめ] /(n,vs) (1) brake/skid/pawl/(2) restraint/curtailment/self-imposed limit/check/(P)/
100369 歯質 [ししつ] /(n) quality of teeth/
100370 歯車 [はぐるま] /(n) gear/cog-wheel/(P)/
100371 歯周ポケット [ししゅうポケット] /(n) periodontal pocket/
100372 歯周炎 [ししゅうえん] /(n) periodontitis/
100373 歯周治療学 [ししゅうちりょうがく] /(n) periodontics/
100374 歯周病 [ししゅうびょう] /(n) periodontal disease/
100375 歯状 [しじょう] /(n,adj-no) dentation/tooth shape/
100376 歯触り [はざわり] /(n) texture (e.g. chewiness, hardness, crispiness, crunchiness, etc.) of food/
100377 歯神経 [ししんけい] /(n) dental nerve/
100378 歯髄 [しずい] /(n,adj-no) (tooth) pulp/
100379 歯髄腔 [しずいくう] /(n) pulp cavity/
100380 歯髄腔 [しずいこう] /(n) pulp cavity/
100381 歯石 [しせき] /(n) dental calculus (calcified deposits that accumulate on the teeth)/tartar (of the teeth)/
100382 歯切り [はぎり] /(n,vs) gnashing the teeth/cutting cogs/
100383 歯切れ [はぎれ] /(n) the feel when biting/manner of enunciation/(P)/
100384 歯切れの良い [はぎれのよい] /(n) crisp/staccato/
100385 歯槽 [しそう] /(n,adj-no) (dental) alveolus/(dental) alveoli/socket in the jaw containing the root of a tooth/
100386 歯槽骨 [しそうこつ] /(n) alveolar bone/
100387 歯槽膿漏 [しそうのうろう] /(n) periodontitis/pyorrhea/pyorrhoea/pyorrhea alveolaris/inflammation of the gingiva (gums) resulting in bone loss/
100388 歯脱け [はぬけ] /(n) falling out of teeth/person with missing teeth/
100389 歯痛 [しつう] /(n,adj-no) toothache/
100390 歯痛 [はいた] /(n,adj-no) toothache/
100391 歯内療法 [しないりょうほう] /(n) endodontia/endodontic procedure/endodontic treatment/
100392 歯内療法学 [しないりょうほうがく] /(n) endodontology/endodontia/endodontics/
100393 歯内療法専門医 [しないりょうほうせんもんい] /(n) endodontist/root-canal specialist/
100394 歯肉 [しにく] /(n,adj-no) gums/tooth ridge/
100395 歯肉 [はにく] /(n,adj-no) gums/tooth ridge/
100396 歯肉炎 [しにくえん] /(n) gingivitis/
100397 歯肉溝 [しにくこう] /(n) gingival sulcus/
100398 歯入れ [はいれ] /(n) repairing clogs/
100399 歯抜け [はぬけ] /(n) toothless/
100400 歯付ベルト [はつきベルト] /(n) toothed belt/
100401 歯糞 [はくそ] /(n) (dental) plaque/
100402 歯並び [はならび] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/
100403 歯並み [はなみ] /(n) row of teeth/set of teeth/dentition/
100404 歯並蓑笠子 [はなみのかさご] /(n) (uk) red lionfish (Pterois volitans)/
100405 歯偏 [はへん] /(n) kanji "tooth" radical at left/
100406 歯磨 [はみがき] /(n,vs) (1) dental brushing/brushing one's teeth/(2) dentifrice/toothpaste/tooth powder/
100407 歯磨き [はみがき] /(n,vs) (1) dental brushing/brushing one's teeth/(2) dentifrice/toothpaste/tooth powder/(P)/
100408 歯磨き粉 [はみがきこ] /(n) tooth powder/tooth paste/
100409 歯磨剤 [しまざい] /(n) dentifrice/
100410 歯膜炎 [しまくえん] /(n) periodontitis/
100411 歯面 [しめん] /(n) surface of a tooth/
100412 歯列 [しれつ] /(n) row of teeth/
100413 歯列弓 [しれつきゅう] /(n) dental arch/
100414 歯列矯正 [しれつきょうせい] /(n) orthodontia/orthodontics/
100415 歯列矯正器 [しれつきょうせいき] /(n) (orthodontic) braces/
100416 歯屎 [はくそ] /(n) (dental) plaque/
100417 歯朶 [しだ] /(n) fern/
100418 歯滓 [はかす] /(n) (obsc) (dental) plaque/
100419 歯痒い [はがゆい] /(adj-i) impatient/tantalized/tantalised/irritated/chagrined/chagrinned/vexed/(P)/
100420 歯軋り [はぎしり] /(n,vs) (1) involuntary nocturnal tooth grinding/bruxism/(2) grinding one's teeth out of anger or vexation/
100421 歯齦 [しぎん] /(n) the gums/
100422 歯齦炎 [しぎんえん] /(n) gingivitis/
100423 事 [こと] /(n) (1) thing/matter/(2) incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/(3) circumstances/situation/state of affairs/(4) work/business/affair/(5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/(n-suf) (6) nominalizing suffix/(7) pretending to .../playing make-believe .../(P)/
100424 事 [こん] /(n) (1) thing/matter/(2) incident/occurrence/event/something serious/trouble/crisis/(3) circumstances/situation/state of affairs/(4) work/business/affair/(5) after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to/(n-suf) (6) nominalizing suffix/(7) pretending to .../playing make-believe .../
100425 事 [ごと] /(suf) (1) nominalizing suffix/(2) pretending to .../playing make-believe .../
100426 事 [じ] /(n) (Buddh) individual concrete phenomenon (as opposed to a general principle)/
100427 事々 [ことごと] /(n) everything/
100428 事々しい [ことごとしい] /(adj-i) bombastic/pretentious/exaggerated/
100429 事々物々 [じじぶつぶつ] /(n) everything/every affair (matter)/all things/
100430 事あれかし [ことあれかし] /(exp) any time now (waiting, hoping for something to happen)/
100431 事える [つかえる] /(v1,vi) to serve/to work for/to attend/
100432 事がある [ことがある] /(exp,v5r-i) (1) (uk) (something) has occurred/to have done (something)/such a thing happened/(2) (uk) (something) happens on occasions/there are times when/(P)/
100433 事がら [ことがら] /(n) matter/thing/affair/circumstance/
100434 事が足りる [ことがたりる] /(exp,v1) to be sufficient/to answer the purpose/
100435 事が無い [ことがない] /(exp,adj-i) (1) (uk) (something) has never occurred/to have never done (something)/such a thing has not happened/(2) (uk) never happens/there is never a time when/
100436 事こそ [ことこそ] /(exp) (uk) this for sure/certainly is/
100437 事とする [こととする] /(exp,vs-i) (1) to devote oneself/to do one thing exclusively/to make a job of/(2) (uk) to decide to/
100438 事と次第で [こととしだいで] /(exp) if things permit/under certain circumstances/
100439 事と成る [こととなる] /(exp,v5r) (uk) it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that/
100440 事なかれ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/
100441 事なきを得る [ことなきをえる] /(exp,v1) to survive without problems/to manage to avoid further problems/
100442 事なく [ことなく] /(adv) without accident/uneventfully/
100443 事にする [ことにする] /(exp,vs-i) (1) (uk) to decide to/(2) (uk) to pretend that/(3) (uk) to make a practice of doing/to make it a rule to/
100444 事にすると [ことにすると] /(exp) (uk) perhaps/maybe/possibly/
100445 事になる [ことになる] /(exp,v5r) (uk) it has been decided (so) that/it has been arranged (so) that/
100446 事によって [ことによって] /(exp) (uk) via/through/by doing/by means of/using/
100447 事により [ことにより] /(exp) (uk) by (means of)/by doing/due to/via/through/
100448 事による [ことによる] /(exp,v5r) (1) (uk) depending on the circumstances/(2) due to (with modifying verb)/(P)/
100449 事のついで [ことのついで] /(exp) take the opportunity to (do something else)/
100450 事の序で [ことのついで] /(exp) take the opportunity to (do something else)/
100451 事は無い [ことはない] /(exp,adj-i) (1) (uk) there is no need to .../(2) (uk) never happens/there is never a time when/
100452 事もあろうに [こともあろうに] /(exp) (uk) of all things (days, etc.)/
100453 事もなげ [こともなげ] /(adj-na,n,adj-no) careless/
100454 事も無げ [こともなげ] /(adj-na,n,adj-no) careless/
100455 事を運ぶ [ことをはこぶ] /(exp,v5b) to go ahead/to proceed/to carry on/
100456 事を起こす [ことをおこす] /(exp,v5s) to cause trouble (a disturbance)/
100457 事を好む [ことをこのむ] /(exp,v5m) to revel in trouble and discord/to be bent on making trouble/to like starting fights/
100458 事を構える [ことをかまえる] /(exp,v1) to take an aggressive position/to stir up trouble/
100459 事を成し遂げる [ことをなしとげる] /(exp,v1) to achieve a task/
100460 事を分ける [ことをわける] /(exp,v1) to reason with (a person)/
100461 事案 [じあん] /(n) concern/circumstance which is becoming a problem/case (court)/
100462 事改めて [ことあらためて] /(exp) anew/
100463 事寄す [ことよす] /(v5s,vt) to find an excuse/
100464 事寄せて [ことよせて] /(exp) on the plea of/under the pretext of/
100465 事寄せる [ことよせる] /(v1,vt) to pretend/
100466 事宜 [じぎ] /(n) fitting thing/
100467 事共 [ことども] /(n) things/matters/
100468 事業 [じぎょう] /(n) project/enterprise/business/industry/operations/(P)/
100469 事業化 [じぎょうか] /(n,vs) (1) industrialization/industrialisation/(2) commercialization/
100470 事業家 [じぎょうか] /(n) enterprising man/businessman/industrialist/
100471 事業会社 [じぎょうがいしゃ] /(n) industrial company/business firm/
100472 事業界 [じぎょうかい] /(n) industrial or business world/
100473 事業拡充 [じぎょうかくじゅう] /(n) business expansion/
100474 事業継続計画 [じぎょうけいぞくけいかく] /(n) business continuity plan/BCP/
100475 事業計画 [じぎょうけいかく] /(n) business plan/business schedule/project/
100476 事業再生融資 [じぎょうさいせいゆうし] /(n) debtor-in-possession financing/
100477 事業仕分け [じぎょうしわけ] /(n) program review/budget screening/review and prioritization of government programs/
100478 事業仕訳 [じぎょうしわけ] /(n) program review/budget screening/review and prioritization of government programs/
100479 事業者 [じぎょうしゃ] /(n) business person/
100480 事業主 [じぎょうぬし] /(n) entrepreneur/
100481 事業所 [じぎょうしょ] /(n) plant/enterprise place/office/(P)/
100482 事業所間 [じぎょうしょかん] /(n) inter-location/inter-company/inter-office/
100483 事業税 [じぎょうぜい] /(n) business tax/
100484 事業団 [じぎょうだん] /(n) corporation/agency/
100485 事業年度 [じぎょうねんど] /(n) fiscal year/
100486 事業部 [じぎょうぶ] /(n) division (of company)/operations department/
100487 事業部制 [じぎょうぶせい] /(n) company consisting of autonomous divisions/
100488 事業部長 [じぎょうぶちょう] /(n) senior executive manager/
100489 事業本部 [じぎょうほんぶ] /(n) corporate HQ/
100490 事局 [じきょく] /(n) circumstances/
100491 事欠かない [ことかかない] /(adj-i) having an abundance/
100492 事欠く [ことかく] /(v5k,vi) to lack/
100493 事件 [じけん] /(n) event/affair/incident/case/plot/trouble/scandal/(P)/
100494 事件の綾 [じけんのあや] /(n) web of the case/
100495 事件解決 [じけんかいけつ] /(n) resolution of an incident/solution to a (criminal) case/
100496 事件記者 [じけんきしゃ] /(n) police reporter/
100497 事件表 [じけんひょう] /(n) docket/
100498 事故 [ことゆえ] /(ok) (n) (1) accident/incident/trouble/(2) circumstances/reasons/
100499 事故 [じこ] /(n) (1) accident/incident/trouble/(2) circumstances/reasons/(P)/
100500 事故にあう [じこにあう] /(exp,v5u) to have an accident/to meet with an accident/
100501 事故に遭う [じこにあう] /(exp,v5u) to have an accident/to meet with an accident/
100502 事故る [じこる] /(v5r) to have a road accident/to cause a traffic accident/
100503 事故機 [じこき] /(n) aircraft involved in an accident/crashed aircraft/distressed aircraft/
100504 事故原因 [じこげんいん] /(n) source, cause of an accident/
100505 事故死 [じこし] /(n) accidental death/
100506 事故米 [じこまい] /(n) rice contaminated by an accident/
100507 事故防止 [じこぼうし] /(n) accident prevention/
100508 事故無し [ことゆえなし] /(exp) (arch) without incident/
100509 事故歴 [じこれき] /(n) history of (automobile) accidents/
100510 事後 [じご] /(n-adv,n-t) after-/post-/ex-/(P)/
100511 事後ジャーナル化 [じごうジャーナルか] /(n) (comp) after-look journalizing/
100512 事後従犯 [じごじゅうはん] /(n) accessory after the fact/
100513 事後従犯人 [じごじゅうはんにん] /(n) accessory after the fact/
100514 事後承諾 [じごしょうだく] /(n) ex-post-facto approval/
100515 事後条件 [じごじょうけん] /(n) (comp) postcondition/
100516 事後分析 [じごぶんせき] /(n) ex-post analysis/
100517 事後分析ダンプ [じごぶんせきダンプ] /(n) (comp) postmortem dump/
100518 事後保守 [じごほしゅ] /(n) (comp) corrective maintenance/
100519 事後保全 [じごほぜん] /(n) (comp) corrective maintenance/
100520 事誤り [ことあやまり] /(n) mistake in speaking/
100521 事項 [じこう] /(n) matter/item/facts/(P)/
100522 事項索引 [じこうさくいん] /(n) subject index/
100523 事細か [ことこまか] /(adj-na,n) detail/
100524 事細かに [ことこまかに] /(adv) minutely/in detail/
100525 事細やかに [ことこまやかに] /(adv) minutely/in detail/
100526 事始め [ことはじめ] /(n) (1) taking up a new line of work/the beginning of things/(2) starting the preparations for New Year's festivities (December 8 in Tokyo, December 13 in Kyoto)/(3) resuming work after the New Year's vacation/
100527 事事 [ことごと] /(n) everything/
100528 事事しい [ことごとしい] /(adj-i) bombastic/pretentious/exaggerated/
100529 事事物物 [じじぶつぶつ] /(n) everything/every affair (matter)/all things/
100530 事自体 [ことじたい] /(exp) (the thing) itself/
100531 事実 [じじつ] /(n-adv,n) fact/truth/reality/(P)/
100532 事実に照らして [じじつにてらして] /(exp) in view of the facts/
100533 事実は小説よりも奇なり [じじつはしょうせつよりもきなり] /(exp) truth is stranger than fiction/
100534 事実は小説より奇なり [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) truth is stranger than fiction/
100535 事実は小説より奇也 [じじつはしょうせつよりきなり] /(exp) (id) Truth is stranger than fiction/
100536 事実を曲げる [じじつをまげる] /(exp,v1) to falsify a fact/
100537 事実を調べる [じじつをしらべる] /(exp,v1) to investigate the facts/
100538 事実関係 [じじつかんけい] /(n) all facts (of a case)/
100539 事実誤認 [じじつごにん] /(n) mistake of fact/
100540 事実婚 [じじつこん] /(n) de facto marriage (aka common-law marriage)/
100541 事実上 [じじつじょう] /(n,adj-no) (as a) matter of fact/actually/in reality/(P)/
100542 事実上の標準 [じじつじょうのひょうじゅん] /(n,adj-no) (comp) de facto standard/
100543 事実上標準 [じじつじょうひょうじゅん] /(n) (comp) de-facto standard/
100544 事実上不可能 [じじつじょうふかのう] /(n) effectively impossible/
100545 事実調査 [じじつちょうさ] /(n) fact-finding/
100546 事実無根 [じじつむこん] /(n,adj-no) groundless/entirely contrary to fact/(P)/
100547 事象 [じしょう] /(n) event/phenomenon/matter/(P)/
100548 事象モード [じしょうモード] /(n) (comp) event mode/
100549 事象待ち行列 [じしょうまちぎょうれつ] /(n) (comp) event queue/
100550 事象投影 [じしょうとうえい] /(n) (comp) event projection/
100551 事象報告 [じしょうほうこく] /(n) (comp) event report/
100552 事情 [じじょう] /(n) circumstances/consideration/conditions/situation/reasons/(P)/
100553 事情を話す [じじょうをはなす] /(exp,v5s) to explain the situation/
100554 事情聴取 [じじょうちょうしゅ] /(n,vs) police interview/police questioning a witness (suspect) to obtain information (about a crime)/
100555 事情通 [じじょうつう] /(n) having good knowledge of a certain matter/a person who has good knowledge of a certain matter/informed source/
100556 事情変更の原則 [じじょうへんこうのげんそく] /(n) clausula rebus sic stantibus (legal principle that agreements become non-binding if there is a major, unforeseeable change of circumstances)/
100557 事新しい [ことあたらしい] /(adj-i) new/
100558 事新しく [ことあたらしく] /(adv) anew/again/specially/formally/
100559 事績 [じせき] /(n) achievement/exploit/merits/
100560 事跡 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/
100561 事蹟 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/
100562 事切れる [こときれる] /(v1,vi) to expire/to die/
100563 事前 [じぜん] /(n,adj-no) prior/beforehand/in advance/(P)/
100564 事前に必要 [じぜんにひつよう] /(adj-na) prerequisite/
100565 事前の同意 [じぜんのどうい] /(n) prior consent/
100566 事前運動 [じぜんうんどう] /(n) pre-election campaigning/
100567 事前割当 [じぜんわりあて] /(n) prearranged quota/
100568 事前記録データ媒体 [じぜんきろくデータばいたい] /(n) (comp) recorded data medium/
100569 事前記録媒体 [じぜんきろくばいたい] /(n) (comp) recorded (data) medium/
100570 事前協議 [じぜんきょうぎ] /(n) prior consultation/
100571 事前検閲 [じぜんけんえつ] /(n) prepublication censorship/
100572 事前研修 [じぜんけんしゅう] /(n) advance training/prior training/
100573 事前後 [じぜんご] /(n-adv,n-t) subsequently/additionally/
100574 事前工作 [じぜんこうさく] /(n) preparatory operations/measure taken in advance/doing the groundwork/
100575 事前従犯 [じぜんじゅうはん] /(n) accessory before the fact/
100576 事前従犯人 [じぜんじゅうはんにん] /(n) accessory before the fact/
100577 事前条件 [じぜんじょうけん] /(n) (comp) precondition/
100578 事前審査 [じぜんしんさ] /(n) advance screening/prior inspection/preliminary review/pre-vetting/
100579 事前通知 [じぜんつうち] /(n) advance notification/
100580 事前通報 [じぜんつうほう] /(n) advance report/advance notification/
100581 事前日付 [じぜんひづけ] /(n,adj-no) antedating/
100582 事前分析 [じぜんぶんせき] /(n) ex-ante analysis/
100583 事前抑制 [じぜんよくせい] /(n) prior restraint/
100584 事相 [じそう] /(n) aspect/phase/phenomenon/
100585 事足りる [ことたりる] /(v1,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/
100586 事足る [ことたる] /(v5r,vi) to suffice/to serve the purpose/to be satisfied/
100587 事体 [じたい] /(n) situation/(present) state of affairs/circumstances/
100588 事態 [じたい] /(n) situation/(present) state of affairs/circumstances/(P)/
100589 事大 [じだい] /(n) subserviency to the stronger/
100590 事大根性 [じだいこんじょう] /(n) slavish submission to power/sycophancy/flunkeyism/toadyism/
100591 事大思想 [じだいしそう] /(n) admiration of the powerful/
100592 事大主義 [じだいしゅぎ] /(n) worship of the powerful/
100593 事珍しく [ことめずらしく] /(n) like something strange/
100594 事典 [ことてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/
100595 事典 [じてん] /(n) cyclopedia/encyclopedia/(P)/
100596 事犯 [じはん] /(n) crime/
100597 事物 [じぶつ] /(n) things/affairs/
100598 事柄 [ことがら] /(n) matter/thing/affair/circumstance/(P)/
100599 事変 [じへん] /(n) accident/disaster/incident/uprising/emergency/(P)/
100600 事毎に [ことごとに] /(adv) in everything/
100601 事務 [じむ] /(n,adj-no) business/office work/(P)/
100602 事務を見る [じむをみる] /(exp,v1) to attend to business/
100603 事務を執る [じむをとる] /(exp,v5r) to do (attend to) business/
100604 事務員 [じむいん] /(n) clerk/(P)/
100605 事務引き継ぎ [じむひきつぎ] /(n) taking over an office/
100606 事務屋 [じむや] /(n) office worker/clerk/
100607 事務家 [じむか] /(n) man of affairs/
100608 事務会 [じむかい] /(n) business meeting/
100609 事務官 [じむかん] /(n) administrative official/secretary/commissioner/(P)/
100610 事務管理データ処理 [じむかんりデータしょり] /(n) (comp) administrative data processing/
100611 事務器 [じむき] /(n) business machines/
100612 事務机 [じむづくえ] /(n) clerical desk/
100613 事務機械化 [じむきかいか] /(n) (comp) office automation/OA/
100614 事務機器 [じむきき] /(n) business machine(ry)/
100615 事務局 [じむきょく] /(n) secretariat/executive office/(P)/
100616 事務局長 [じむきょくちょう] /(n) head of the secretariat/
100617 事務系労働者 [じむけいろうどうしゃ] /(n) white-collar/
100618 事務作業 [じむさぎょう] /(n) clerical work/
100619 事務次官 [じむじかん] /(n) permanent vice-president/undersecretary/vice-minister/(P)/
100620 事務室 [じむしつ] /(n) office/(P)/
100621 事務取り扱い [じむとりあつかい] /(io) (n) acting director/
100622 事務取扱 [じむとりあつかい] /(n) acting director/
100623 事務取扱い [じむとりあつかい] /(io) (n) acting director/
100624 事務処理 [じむしょり] /(n) paperwork/
100625 事務所 [じむしょ] /(n) office/(P)/
100626 事務総局 [じむそうきょく] /(n) secretariat-general/
100627 事務総長 [じむそうちょう] /(n) secretary-general/director/
100628 事務長 [じむちょう] /(n) manager/purser/
100629 事務長官 [じむちょうかん] /(n) chief secretary/
100630 事務的 [じむてき] /(adj-na) businesslike/practical/(P)/
100631 事務当局 [じむとうきょく] /(n) officials in charge/(P)/
100632 事務服 [じむふく] /(n) work clothes/
100633 事務文書用言語 [じむぶんしょようげんご] /(n) (comp) Office Document Language/
100634 事務用 [じむよう] /(n) (comp) business use/
100635 事務用品 [じむようひん] /(n) office supplies/stationery/
100636 事務量 [じむりょう] /(n) amount of business/
100637 事無きを得る [ことなきをえる] /(exp,v1) to survive without problems/to manage to avoid further problems/
100638 事無く [ことなく] /(adv) without accident/uneventfully/
100639 事無し [ことなし] /(adj-f) nothing/nothing to be done/safe/easy/
100640 事勿れ主義 [ことなかれしゅぎ] /(n) (uk) principle of peace-at-any-price/
100641 事有り顔 [ことありがお] /(n) worried look/troubled face/
100642 事有れかし [ことあれかし] /(exp) any time now (waiting, hoping for something to happen)/
100643 事由 [じゆう] /(n) reason/cause/(P)/
100644 事理 [じり] /(n) reason/facts/propriety/sense/
100645 事理明白 [じりめいはく] /(n) facts being beyond dispute/logic being indisputable/
100646 事立てる [ことだてる] /(v1) to do something different/to make a big thing of/
100647 事例 [じれい] /(n,adj-no) example/precedent/case/(P)/
100648 事例研究 [じれいけんきゅう] /(n) case studies/
100649 事例集 [じれいしゅう] /(n) collection of cases/collection of instances/(P)/
100650 事迹 [じせき] /(n) evidence/trace/vestige/
100651 似 [に] /(suf) takes after (his mother)/
100652 似せる [にせる] /(v1,vt) to copy/to imitate/to counterfeit/to forge/(P)/
100653 似たり [にたり] /(n) (1) fake/copy/(2) barge/lighter/
100654 似たりよったり [にたりよったり] /(adj-na,n) much the same/
100655 似たり貝 [にたりがい] /(n) (1) (sl) Korean mussel (Mytilus coruscus)/(2) silicone receptacle used for male masturbation/
100656 似たり寄ったり [にたりよったり] /(adj-na,n) much the same/
100657 似た者 [にたもの] /(n) similar people/
100658 似た者夫婦 [にたものふうふ] /(exp) (id) like man, like wife/like marries like/
100659 似つかわしい [につかわしい] /(adj-i) suitable/appropriate/becoming/
100660 似つく [につく] /(v5k,vi) to become/to suit/to be like/to match well/
100661 似ている [にている] /(v1) (1) to be resembling/(adj-f) (2) similar/resembling/
100662 似ても似つかない [にてもにつかない] /(exp,adj-i) quite unlike/not bearing the slightest resemblance/
100663 似てる [にてる] /(v1) (1) to be resembling/(adj-f) (2) similar/resembling/
100664 似て非なる [にてひなる] /(exp) falsely similar/counterfeit/
100665 似る [にる] /(v1,vi) to resemble/to be similar/(P)/
100666 似我蜂 [じがばち] /(n) (1) (uk) red-banded sand wasp (Ammophila sabulosa)/(2) thread-waisted wasp (any wasp of family Sphecidae, inc. digger wasps & mud daubers)/
100667 似顔 [にがお] /(n) portrait/likeness/(P)/
100668 似顔画 [にがおえ] /(iK) (n) portrait/likeness/
100669 似顔絵 [にがおえ] /(n) portrait/likeness/(P)/
100670 似顔書き [にがおがき] /(n) portrait painter/drawing portraits/
100671 似寄り [により] /(n) similarity/
100672 似寄る [による] /(v5r,vi) to resemble/
100673 似気ない [にげない] /(adj-i) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/
100674 似気無い [にげない] /(adj-i) unlike/unbecoming/unworthy of/out of keeping with/
100675 似義須 [にぎす] /(n) (uk) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)/
100676 似合い [にあい] /(n,adj-no) well-matched/becoming/suitable/(P)/
100677 似合う [にあう] /(v5u,vi) to suit/to match/to become/to be like/(P)/
100678 似合しい [にあわしい] /(adj-i) well-matched/suitable/becoming/
100679 似合わしい [にあわしい] /(adj-i) well-matched/suitable/becoming/
100680 似而非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/
100681 似通う [にかよう] /(v5u,vi) to resemble closely/(P)/
100682 似非 [えせ] /(adj-na,n,pref) false/would-be/sham/pretended/mock/spurious/pseudo/quasi/
100683 似非インテリ [えせインテリ] /(n,adj-no) pseudointellectual/
100684 似非学者 [えせがくしゃ] /(n,adj-no) pseudo-scholar/fake scholar/would-be expert/
100685 似非事 [えせごと] /(n) laughable affair/unlaudable affair/something unreliable/
100686 似非者 [えせもの] /(n) sham/fraud/counterfeit/impostor/pretender/
100687 似非笑い [えせわらい] /(n) smirk/affected smile/
100688 似非親 [えせおや] /(n) distant disinterested parent/
100689 似非理屈 [えせりくつ] /(n) sophistry/
100690 似付かわしい [につかわしい] /(adj-i) suitable/appropriate/becoming/
100691 似付く [につく] /(v5k,vi) to become/to suit/to be like/to match well/
100692 似鱚 [にぎす] /(n) (uk) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)/
100693 侍 [さぶらい] /(n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/(2) (arch) man in attendance (on a person of high standing)/retainer/
100694 侍 [さむらい] /(n) (1) warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period)/samurai/(P)/
100695 侍する [じする] /(vs-s) to wait upon/to serve/
100696 侍らす [はべらす] /(v5s) (ksb:) to wait upon/to serve/
100697 侍る [はべる] /(v5r,vi) to wait upon/to serve/
100698 侍医 [じい] /(n) court physician/(P)/
100699 侍衛 [じえい] /(n) bodyguard/
100700 侍衛長 [じえいちょう] /(n) captain of the guard/
100701 侍気質 [さむらいかたぎ] /(n) samurai spirit/
100702 侍蟻 [さむらいあり] /(n) (uk) Polyergus samurai (species of amazon ant)/
100703 侍講 [じこう] /(n) imperial tutor/
100704 侍祭 [じさい] /(n) acolyte/
100705 侍史 [じし] /(n) private secretary/respectfully/
100706 侍者 [じしゃ] /(n) attendant/valet/altar boy/acolyte/
100707 侍従 [じじゅう] /(n) chamberlain/(P)/
100708 侍従官 [じじゅうかん] /(n) chamberlain/
100709 侍従職 [じじゅうしょく] /(n) board of chamberlains/
100710 侍従長 [じじゅうちょう] /(n) grand chamberlain/
100711 侍従武官 [じじゅうぶかん] /(n) emperor's aide-de-camp/
100712 侍所 [さぶらいどころ] /(n) (1) Board of Retainers/Kamakura- and Muromachi-period government office/(2) samurai guard house (Heian and Kamakura periods)/
100713 侍所 [さむらいどころ] /(n) (1) Board of Retainers/Kamakura- and Muromachi-period government office/(2) samurai guard house (Heian and Kamakura periods)/
100714 侍女 [じじょ] /(n) lady attendant/maid/(P)/
100715 侍臣 [じしん] /(n) courtier/attendant/
100716 侍僧 [じそう] /(n) acolyte/
100717 侍読 [じどく] /(n) imperial tutor/
100718 侍八騎 [さむらいはっき] /(n) eight mounted warriors/eight samurai on horseback/
100719 侍立 [じりつ] /(n,vs) assisting (a dignitary)/
100720 侍婢 [じひ] /(n) lady-in-waiting/
100721 児 [こ] /(n,n-suf) (1) child/(2) young (animal)/(3) young woman/young geisha/(4) offshoot/(5) interest/(6) (abbr) new shares/(7) (arch) bird egg/(n-suf) (8) (after a noun or -masu stem) -er (often of young women)/
100722 児 [じ] /(n-suf) child/(P)/
100723 児戯 [じぎ] /(n) mere child's play/
100724 児女 [じじょ] /(n) boys and girls/
100725 児曹 [じそう] /(n) children/
100726 児孫 [じそん] /(n) children and grandchildren/descendants/
100727 児童 [じどう] /(n) children/juvenile/(P)/
100728 児童ポルノ [じどうポルノ] /(n) child pornography/
100729 児童画 [じどうが] /(n) pictures drawn by a child/
100730 児童会 [じどうかい] /(n) elementary school student council/
100731 児童館 [じどうかん] /(n) children's house/child welfare residential facility/
100732 児童虐待 [じどうぎゃくたい] /(n,adj-no) child abuse/
100733 児童劇 [じどうげき] /(n) juvenile play/
100734 児童手当 [じどうてあて] /(n) child-care allowance/
100735 児童書 [じどうしょ] /(n) children's book/
100736 児童心理学 [じどうしんりがく] /(n) child psychology/
100737 児童心理学者 [じどうしんりがくしゃ] /(n) child psychologist/
100738 児童相談所 [じどうそうだんじょ] /(n) child consultation center/child consultation centre/
100739 児童売春 [じどうばいしゅん] /(n) child prostitution/
100740 児童福祉 [じどうふくし] /(n) child welfare/
100741 児童文学 [じどうぶんがく] /(n) juvenile literature/
100742 字 [あざ] /(n,suf) section of village/(P)/
100743 字 [あざな] /(n) (1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations)/(2) nickname/(3) section of a village/
100744 字 [じ] /(n) (1) character (i.e. kanji)/(2) hand-writing/penmanship/(3) the ... word (i.e. "the L word" = "love")/(P)/
100745 字引 [じびき] /(n) dictionary/(P)/
100746 字引学問 [じびきがくもん] /(n) merely knowing the meanings of a large number of individual words/superficial learning/
100747 字音 [じおん] /(n) Japanese pronunciation of a kanji (based on adopted Chinese pronunciations)/
100748 字下げ [じさげ] /(n) (comp) indentation/
100749 字画 [じかく] /(n) number of strokes in character/(P)/
100750 字解 [じかい] /(n,vs) kanji meaning interpretation/
100751 字間 [じかん] /(n) space between letters or characters/inter-character space/
100752 字眼 [じがん] /(n) decisive character (Chinese poetry)/
100753 字義 [じぎ] /(n) the meaning or sense of a word/
100754 字詰め [じづめ] /(n) number of characters/manuscript paper/printed matter/(P)/
100755 字句 [じく] /(n) wording/words and phrases/way of expression/token/
100756 字句の構造 [じくのこうぞう] /(n) (comp) lexical structure/
100757 字句解析 [じくかいせき] /(n) (comp) lexical analysis/
100758 字句単位 [じくたんい] /(n) (comp) lexical unit/lexical token/
100759 字訓 [じくん] /(n) the Japanese reading of a kanji/
100760 字形 [じけい] /(n) character style or form/(P)/
100761 字源 [じげん] /(n) construction of character/
100762 字号 [じごう] /(n) nickname/
100763 字種 [じしゅ] /(n) character (as element of a set or list of characters)/
100764 字書 [じしょ] /(n) (character) dictionary/
100765 字数 [じすう] /(n) number of characters or letters/(P)/
100766 字送り点 [じおくりてん] /(n) (comp) escapement point/
100767 字体 [じたい] /(n) type/font/lettering/(P)/
100768 字典 [じてん] /(n) character dictionary/
100769 字牌 [じはい] /(n) Honor tiles (in mahjong)/
100770 字牌 [つーぱい] /(n) Honor tiles (in mahjong)/
100771 字配り [じくばり] /(n) word or letter layout/
100772 字母 [じぼ] /(n) (1) letter (of an alphabet)/syllabic character/(2) matrix/printing type/
100773 字方向 [じほうこう] /(n) (comp) character writing direction/
100774 字幕 [じまく] /(n) subtitle (movie)/(P)/
100775 字幕スーパー [じまくスーパー] /(n) subtitles (movie)/
100776 字幕付き [じまくつき] /(adj-no) subtitled (of a movie, etc.)/
100777 字面 [じづら] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/
100778 字面 [じめん] /(n) impression derived from or appearance of kanji/face/appearance of written words/
100779 字訳 [じやく] /(n,vs) transliteration/
100780 字余り [じあまり] /(n) hypermetric/
100781 字類条件 [じるいじょうけん] /(n) (comp) class condition/
100782 字類名 [じるいめい] /(n) (comp) class name/
100783 寺 [じ] /(suf,ctr) counter for temples/
100784 寺 [てら] /(n) temple (Buddhist)/(P)/
100785 寺域 [じいき] /(n) (obsc) temple grounds/
100786 寺院 [じいん] /(n) temple/(P)/
100787 寺格 [じかく] /(n) status of a Buddhist temple/
100788 寺号 [じごう] /(n) temple's name/
100789 寺参り [てらまいり] /(n) ritual visits to a temple/
100790 寺子 [てらこ] /(n) (abbr) child who attended a temple school/
100791 寺子屋 [てらこや] /(n) temple elementary school (during the Edo period)/
100792 寺社 [じしゃ] /(n) temples and shrines/
100793 寺社奉行 [じしゃぶぎょう] /(n) governmental position of the shogunate, responsible for the management of temples and shrines/
100794 寺小屋 [てらこや] /(n) temple elementary school (during the Edo period)/
100795 寺請 [てらうけ] /(n) certification issued by a temple to prove affiliation/
100796 寺請け [てらうけ] /(n) certification issued by a temple to prove affiliation/
100797 寺請制度 [てらうけせいど] /(n) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith/
100798 寺銭 [てらせん] /(n) banker's cut or fee charged in a gambling saloon/
100799 寺檀制度 [じだんせいど] /(n) system used during the Edo era where commoners had to register with a temple in order to prove their Buddhist faith/
100800 寺男 [てらおとこ] /(n) temple employee/
100801 寺中 [じちゅう] /(n,adj-no) (1) in a temple/inside temple grounds/(2) sub-temple/
100802 寺内 [じない] /(n) inside a temple/
100803 寺入り [てらいり] /(n) (1) to enrol in a temple school/child enrolled in a temple school/(2) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)/(3) to go to a temple and repent (following a disaster, etc.)/
100804 寺務 [じむ] /(n) (1) temple affairs/(2) (arch) temple administrator/person in charge of temple affairs/
100805 寺務所 [じむしょ] /(n) office of a temple/
100806 寺預け [てらあずけ] /(n) (obsc) incarcerating a criminal in a temple as a form of punishment (popular during the latter Muromachi and Azuchi-Momoyama periods)/
100807 寺領 [じりょう] /(n) temple's territory/temple's estate/
100808 慈しみ [いつくしみ] /(n) affection/love/
100809 慈しむ [いつくしむ] /(v5m,vt) to love/to be affectionate to/to pity/
100810 慈愛 [じあい] /(n) affection/kindness/love/(P)/
100811 慈雨 [じう] /(n) welcome rain/beneficial rain/blessed rain/rain that comes after a drought/
100812 慈眼 [じげん] /(n) merciful eye/
100813 慈訓 [じくん] /(n) kind counsel/mother's advice/
100814 慈兄 [じけい] /(n) affectionate elder brother/
100815 慈恵 [じけい] /(n) mercy and love/
100816 慈姑 [くわい] /(n) (uk) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead)/
100817 慈心 [じしん] /(n) benevolence/mercy/
100818 慈善 [じぜん] /(n,adj-no) charity/philanthropy/(P)/
100819 慈善家 [じぜんか] /(n) charitable person/philanthropist/
100820 慈善会 [じぜんかい] /(n) philanthropic society/
100821 慈善活動 [じぜんかつどう] /(n) philanthropic activity/charity work/
100822 慈善市 [じぜんいち] /(n) charity bazaar/charity bazar/
100823 慈善事業 [じぜんじぎょう] /(n) philanthropic work/charitable enterprise/
100824 慈善心 [じぜんしん] /(n) benevolence/liberality/
100825 慈善団体 [じぜんだんたい] /(n) charitable institution (organization, organisation)/(organized, organised) charities/
100826 慈善鍋 [じぜんなべ] /(n) charity pot/
100827 慈善箱 [じぜんばこ] /(n) charity box/
100828 慈尊 [じそん] /(n) (hon) (obsc) Maitreya/
100829 慈鳥 [じちょう] /(n) (obsc) crow/raven/
100830 慈悲 [じひ] /(n) compassion/benevolence/charity/mercy/(P)/
100831 慈悲殺 [じひさつ] /(n) mercy killing (euthanasia performed to end someone's suffering, but without consent)/
100832 慈悲心 [じひしん] /(n) benevolence/
100833 慈父 [じふ] /(n) affectionate father/
100834 慈母 [じぼ] /(n) affectionate mother/
100835 持する [じする] /(vs-s) to hold/to maintain/
100836 持たざる [もたざる] /(exp,adj-f) have-not/
100837 持たせる [もたせる] /(v1,vt) to have someone hold something/to allow someone to keep something/
100838 持ち [もち] /(n,n-suf) (1) hold/charge/keep possession/in charge/(2) wear/durability/life/draw/(suf) (3) usage/(P)/
100839 持ちかける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/
100840 持ちがいい [もちがいい] /(exp,adj-i) wear well/keep long/last long/
100841 持ちがよい [もちがよい] /(exp,adj-i) wear well/keep long/last long/
100842 持ちが良い [もちがいい] /(exp,adj-i) wear well/keep long/last long/
100843 持ちが良い [もちがよい] /(exp,adj-i) wear well/keep long/last long/
100844 持ちきり [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/
100845 持ちこたえる [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g. against pressure)/to withstand/to endure/
100846 持ちつ持たれつ [もちつもたれつ] /(exp,n) give-and-take/
100847 持ちなおす [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/
100848 持ちのいい [もちのいい] /(adj-i) long lasting/
100849 持ちのよい [もちのよい] /(adj-i) long lasting/
100850 持ちの良い [もちのいい] /(adj-i) long lasting/
100851 持ちの良い [もちのよい] /(adj-i) long lasting/
100852 持ちまえ [もちまえ] /(n) one's nature/characteristic/
100853 持ちもの [もちもの] /(n) one's property/personal effects/
100854 持ちも提げもならない [もちもさげもならない] /(exp,adj-i) (obsc) no way at all to deal with/
100855 持ちも提げもならぬ [もちもさげもならぬ] /(exp) (obsc) having no way to deal with something/
100856 持ちネタ [もちネタ] /(n) trademark gag or routine/
100857 持ち運び [もちはこび] /(n) carrying/
100858 持ち運ぶ [もちはこぶ] /(v5b,vt) to carry/to bring (to a place)/
100859 持ち越し [もちこし] /(n,vs) (1) (col) work, items, etc. carried over from earlier/(2) hangover/what you ate the day before (and is still being digested)/
100860 持ち越す [もちこす] /(v5s,vt) to carry over/to carry forward/to keep (for later)/to defer/(P)/
100861 持ち家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/(P)/
100862 持ち歌 [もちうた] /(n) one's (song) repertoire/
100863 持ち回り [もちまわり] /(n) rotation/by turns/(P)/
100864 持ち回り閣議 [もちまわりかくぎ] /(n) round-robin cabinet/
100865 持ち回る [もちまわる] /(v5r,vt) to carry about/
100866 持ち掛ける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/
100867 持ち株 [もちかぶ] /(n) stock holdings/one's shares/(P)/
100868 持ち株会社 [もちかぶがいしゃ] /(n) holding company/
100869 持ち堪える [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g. against pressure)/to withstand/to endure/(P)/
100870 持ち換える [もちかえる] /(v1,vt) to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other)/
100871 持ち寄る [もちよる] /(v5r,vi) to gather (bringing something)/to gather (to exchange something)/
100872 持ち帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/take-out/takeaway/take-away/(P)/
100873 持ち帰る [もちかえる] /(v5r) to bring back/to carry home/to take out (e.g. food)/(P)/
100874 持ち給金 [もちきゅうきん] /(n) base for calculating sumo wrestler's tournament stipend/
100875 持ち去る [もちさる] /(v5r) to take away/to carry away/
100876 持ち金 [もちがね] /(n) money possessed/
100877 持ち駒 [もちごま] /(n) a captured piece than can be reused (shogi)/a person or object held in reserve/available means/
100878 持ち古す [もちふるす] /(v5s,vt) to have long in use/
100879 持ち合い [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/(P)/
100880 持ち合う [もちあう] /(v5u) (1) to balance/to counterpoise/(2) to remain unchanged/(3) to share (e.g. the expense)/to bear (part of)/
100881 持ち合せる [もちあわせる] /(v1,vt) to happen to have on hand or in stock/
100882 持ち合わせ [もちあわせ] /(n) on hand/in stock/
100883 持ち合わせる [もちあわせる] /(v1,vt) to happen to have on hand or in stock/
100884 持ち込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g. food and drink)/carry-on (e.g. luggage)/(P)/
100885 持ち込む [もちこむ] /(v5m,vt) to lodge/to take something into .../to bring in/(P)/
100886 持ち時間 [もちじかん] /(n) amount of time one has/
100887 持ち主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/(P)/
100888 持ち出し [もちだし] /(n) an item carried out/provide money (oneself)/(P)/
100889 持ち出す [もちだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(2) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/(P)/
100890 持ち小屋 [もちごや] /(n) (obsc) small playhouse/
100891 持ち上がる [もちあがる] /(v5r,vi) to lift/to happen/to occur/to come up/to turn up/
100892 持ち上げる [もちあげる] /(v1,vt) to raise/to lift up/to flatter/
100893 持ち場 [もちば] /(n) job/station/position/post/route/
100894 持ち切り [もちきり] /(n) hot topic/talk of the town/
100895 持ち切る [もちきる] /(v5r,vi) to hold all the while/to talk about nothing but/
100896 持ち船 [もちぶね] /(n) one's own ship/
100897 持ち前 [もちまえ] /(n) one's nature/characteristic/(P)/
100898 持ち続ける [もちつづける] /(v1) to persist in/
100899 持ち替える [もちかえる] /(v1,vt) to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other)/
100900 持ち直す [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/
100901 持ち点 [もちてん] /(n) points (already) allotted to one/points (already) gained (in earlier rounds)/
100902 持ち逃げ [もちにげ] /(n,vs) (1) making off with (something)/absconding/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/
100903 持ち馬 [もちうま] /(n) horses owned/horse owned/
100904 持ち腐れ [もちぐされ] /(n) unused possession/
100905 持ち物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/(P)/
100906 持ち物検査 [もちものけんさ] /(n) checking the personal belongings with someone for items against regulation (e.g. at school, airports, etc.)/
100907 持ち分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/
100908 持ち歩く [もちあるく] /(v5k) to carry/
100909 持ち崩す [もちくずす] /(v5s,vt) to ruin oneself/to degrade oneself/
100910 持ち方 [もちかた] /(n) way one holds (one's writing brush)/how to hold (chopsticks)/
100911 持ち味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/inherent flavour/distinctive characteristic/(P)/
100912 持っていく [もっていく] /(exp,v5k-s) to take/to carry (something) away/(P)/
100913 持ってくる [もってくる] /(vk,vt) to bring/(P)/
100914 持ってけ [もってけ] /(n) (sl) (vulg) Take it!/Take that!/
100915 持ってこい [もってこい] /(exp,adj-na) (1) (uk) just right/ideal/perfectly suitable/(exp) (2) fetch!/bring me .../
100916 持ってゆく [もってゆく] /(exp,v5k-s) to take/to carry (something) away/
100917 持って回る [もってまわる] /(v5r) to carry around/
100918 持って行く [もっていく] /(exp,v5k-s) to take/to carry (something) away/(P)/
100919 持って行く [もってゆく] /(exp,v5k-s) to take/to carry (something) away/
100920 持って生まれた [もってうまれた] /(adj-f) natural (ability)/
100921 持って来い [もってこい] /(exp,adj-na) (1) (uk) just right/ideal/perfectly suitable/(exp) (2) fetch!/bring me .../
100922 持って来る [もってくる] /(vk,vt) to bring/
100923 持つ [もつ] /(v5t) (1) to hold/to carry/(2) to possess/(P)/
100924 持てあます [もてあます] /(v5s,vt) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/
100925 持てなし [もてなし] /(n) (uk) entertainment/hospitality/
100926 持てはやす [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/
100927 持てる [もてる] /(v1,vi) (1) to be able to possess (hold, get, etc.)/(2) to be well liked/to be popular/to be pampered (spoiled, doted upon, etc.)/to be welcomed/(3) to endure (the tests of time, the elements, etc.)/to last/(adj-pn) (4) possessed/(5) possessing riches/having wealth/(P)/
100928 持てるものと持たざるもの [もてるものともたざるもの] /(exp) haves and have-nots/
100929 持てる者と持たざる者 [もてるものともたざるもの] /(exp) haves and have-nots/
100930 持て扱う [もてあつかう] /(v5u,vt) (1) (arch) to take care of/(2) (arch) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/
100931 持て栄す [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/
100932 持て持て [もてもて] /(adj-na) sexy/popular/well-liked/
100933 持て成し [もてなし] /(n) (uk) entertainment/hospitality/(P)/
100934 持て成す [もてなす] /(v5s,vt) to entertain/to make welcome/(P)/
100935 持て余す [もてあます] /(v5s,vt) to be too much for one/to find unmanageable/to be beyond one's control/to not know what to do with/
100936 持て囃す [もてはやす] /(v5s,vt) (uk) to praise extravagantly/to lionize/to lionise/to make much of/
100937 持運び [もちはこび] /(n) carrying/
100938 持運ぶ [もちはこぶ] /(v5b,vt) to carry/to bring (to a place)/
100939 持越し [もちこし] /(n,vs) (1) (col) work, items, etc. carried over from earlier/(2) hangover/what you ate the day before (and is still being digested)/
100940 持家 [もちいえ] /(n) one's (own) house/
100941 持戒 [じかい] /(n) strictly adhering to Buddhist precepts/
100942 持掛ける [もちかける] /(v1,vt) to offer a suggestion/to propose an idea/
100943 持堪える [もちこたえる] /(v1,vt) to hold out (e.g. against pressure)/to withstand/to endure/(P)/
100944 持帰り [もちかえり] /(n) takeout (i.e. food)/take-out/takeaway/take-away/
100945 持帰る [もちかえる] /(v5r) to bring back/to carry home/to take out (e.g. food)/
100946 持久 [じきゅう] /(n,vs) endurance/persistence/(P)/
100947 持久戦 [じきゅうせん] /(n) protracted war/war of attrition/
100948 持久走 [じきゅうそう] /(n) marathon training in physical education classes in Japanese schools/
100949 持久力 [じきゅうりょく] /(n) stamina/tenacity/
100950 持碁 [じご] /(n) Go game resulting in tie or draw/
100951 持合 [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/
100952 持国天 [じこくてん] /(n) (Buddh) Dhrtarastra (Buddhist deity)/
100953 持込み [もちこみ] /(n) bring-your-own (e.g. food and drink)/carry-on (e.g. luggage)/
100954 持込む [もちこむ] /(v5m,vt) to lodge/to take something into .../to bring in/
100955 持参 [じさん] /(n,vs) bringing/taking/carrying/(P)/
100956 持参金 [じさんきん] /(n) dowry/
100957 持参人 [じさんにん] /(n) bearer/
100958 持子 [もつご] /(n) (uk) topmouth gudgeon/stone moroko (Pseudorasbora parva)/
100959 持主 [もちぬし] /(n) owner/proprietor/
100960 持出 [もちだし] /(io) (n) an item carried out/provide money (oneself)/
100961 持出し [もちだし] /(n) an item carried out/provide money (oneself)/
100962 持出す [もちだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to carry out/to bring out from where it belongs/(2) to mention something/to broach a topic/to bring up (a subject)/to raise (an issue)/to mention/
100963 持将棋 [じしょうぎ] /(n) drawn game (Shogi)/impasse/
100964 持小屋 [もちごや] /(n) (obsc) small playhouse/
100965 持上がる [もちあがる] /(v5r,vi) to lift/to happen/to occur/to come up/to turn up/
100966 持上げる [もちあげる] /(v1,vt) to raise/to lift up/to flatter/
100967 持説 [じせつ] /(n) one's cherished opinion/
100968 持前 [もちまえ] /(n) one's nature/characteristic/
100969 持続 [じぞく] /(n,vs) continuation/(P)/
100970 持続陰性化率 [じぞくいんせいかりつ] /(n) sustained virological response/SVR/
100971 持続可能 [じぞくかのう] /(adj-na) sustainable/
100972 持続可能な開発 [じぞくかのうなかいはつ] /(exp,n) sustainable development/
100973 持続可能セルレート [じぞくかのうセルレート] /(n) (comp) sustainable cell rate/
100974 持続感染者 [じぞくかんせんしゃ] /(n) carrier of an infection (esp. hepatitis)/
100975 持続性 [じぞくせい] /(n) durability/
100976 持続的 [じぞくてき] /(adj-na) continuous/dynamic (as opposed to static)/(P)/
100977 持続的な有効性 [じぞくてきなゆうこうせい] /(n) (comp) persistence/
100978 持続力 [じぞくりょく] /(n) durability/
100979 持替える [もちかえる] /(v1,vt) to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other)/
100980 持直す [もちなおす] /(v5s,vt) to recover/to rally/to improve/to pick up/(P)/
100981 持逃 [もちにげ] /(io) (n,vs) (1) making off with (something)/absconding/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/
100982 持逃げ [もちにげ] /(n,vs) (1) making off with (something)/absconding/(adj-f) (2) stolen/absconded (with)/
100983 持病 [じびょう] /(n) chronic disease/(P)/
100984 持仏 [じぶつ] /(n) one's own Buddha statue/
100985 持物 [もちもの] /(n) one's property/personal effects/
100986 持分 [もちぶん] /(n) share (of expenses)/equity (in company)/holdings/interest (in company)/
100987 持分法適用会社 [もちぶんほうてきようかいしゃ] /(n) affiliated company accounted for by the equity-method/
100988 持崩す [もちくずす] /(io) (v5s,vt) to ruin oneself/to degrade oneself/
100989 持味 [もちあじ] /(n) inherent flavor/inherent flavour/distinctive characteristic/
100990 持明院統 [じみょういんとう] /(n) imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu/
100991 持薬 [じやく] /(n) one's usual medicine/
100992 持論 [じろん] /(n) one's cherished opinion/pet theory/(P)/
100993 持佛堂 [じぶつどう] /(n) hall or room where a private Buddha statue or ancestor tablets are kept/
100994 時 [じ] /(suf) (1) hour/o'clock/(suf,adj-no) (2) (specified) time/when .../during .../
100995 時 [とき] /(n-adv,n) (1) time/hour/(2) occasion/moment/(P)/
100996 時 [どき] /(n-suf) time for -/time of -/- time/(suitable) time to -/
100997 時々 [ときどき] /(adv,n,adj-no) sometimes/at times/(P)/
100998 時々刻々 [じじこっこく] /(adv) hourly/from one minute to the next/from hour to hour/moment by moment/with each passing moment/
100999 時おり [ときおり] /(n-adv) sometimes/
101000 時が解決する [ときがかいけつする] /(exp,vs-i) (id) time will cure all/time heals all wounds/
101001 時たま [ときたま] /(adv) once in a while/occasionally/seldom/at long intervals/
101002 時つ鳥 [ときつどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
101003 時として [ときとして] /(adv) in some cases/sometimes/on occasions/(P)/
101004 時と場合によって [ときとばあいによって] /(exp) should time and circumstances permit/
101005 時どき [ときどき] /(adv,n,adj-no) sometimes/at times/
101006 時ならぬ [ときならぬ] /(adj-pn) unthought of/unexpected/unseasonal/unscheduled/
101007 時に [ときに] /(exp) (1) by the way/incidentally/(adv) (2) sometimes/occasionally/
101008 時には [ときには] /(exp,adv) at times/occasionally/(P)/
101009 時に因りけり [ときによりけり] /(exp) (id) That depends/
101010 時の権力者 [ときのけんりょくしゃ] /(exp) (id) the powers that be/
101011 時の氏神 [ときのうじがみ] /(n) person who turns up at the right moment to help/
101012 時の鳥 [ときのとり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
101013 時の帝 [ときのみかど] /(n) emperor of the time/
101014 時は金なり [ときはかねなり] /(exp) time is money/(P)/
101015 時は金成り [ときはかねなり] /(iK) (exp) time is money/
101016 時は金也 [ときはかねなり] /(exp) time is money/
101017 時めかす [ときめかす] /(v5s,vt) (uk) to beat fast (e.g. the heart)/
101018 時めく [ときめく] /(v5k,vi) to be prosperous/to prosper/to flourish/to enjoy great prosperity/
101019 時をつくる [ときをつくる] /(exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.)/to mark the dawn/to proclaim the dawn/
101020 時を移さず [ときをうつさず] /(exp,adv) at once/immediately/
101021 時を稼ぐ [ときをかせぐ] /(exp,v5g) to play for time/to use delaying tactics/
101022 時を刻む [ときをきざむ] /(exp,v5m) to mark the passage of time/to let (feel) time pass/
101023 時を告げる [ときをつげる] /(exp,v1) to announce the time/
101024 時を作る [ときをつくる] /(exp,v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.)/to mark the dawn/to proclaim the dawn/
101025 時を待つ [ときをまつ] /(exp,v5t) to wait for a favorable chance/to wait for a favourable chance/
101026 時を得た [ときをえた] /(exp,adj-f) timely/
101027 時雨 [しぐれ] /(n) drizzle/shower in late autumn (fall) or early winter/(P)/
101028 時雨月 [しぐれづき] /(n) tenth lunar month/
101029 時雨模様 [しぐれもよう] /(n) showery sky/(it is) looking showery/
101030 時運 [じうん] /(n) tide of the times/
101031 時疫 [じえき] /(n) (obsc) epidemic/
101032 時下 [じか] /(n-adv,n-t) nowadays/
101033 時化 [しけ] /(ateji) (n) (1) stormy weather (at sea)/(2) poor catch of fish (due to stormy seas)/(3) poor turn-out/recession/
101034 時化る [しける] /(ateji) (v1,vi) (1) (uk) to be stormy or choppy (sea)/(2) (uk) to go through hard times/to be broke/(3) (uk) to be gloomy/to be glum/
101035 時価 [じか] /(n,adj-no) current value/price/market value/(P)/
101036 時価会計 [じかかいけい] /(n) current-value accounting/market-value accounting/mark-to-market accounting/fair-value accounting/
101037 時価会計制度 [じかかいけいせいど] /(n) mark-to-market accounting system/
101038 時価主義 [じかしゅぎ] /(n) market price basis/market price principle/
101039 時価総額 [じかそうがく] /(n) market capitalization/market capitalisation/
101040 時価発行 [じかはっこう] /(n) public offering of new shares at market price/
101041 時価評価 [じかひょうか] /(n) mark-to-market valuation/fair market valuation/fair valuation/market valuation/
101042 時間 [じかん] /(n-adv,n) (1) time/(ctr) (2) hours/(P)/
101043 時間がかかる [じかんがかかる] /(exp,v5r) to take time/
101044 時間が開く [じかんがあく] /(exp,v5k) to have time free/to have time to spare/
101045 時間が掛かる [じかんがかかる] /(exp,v5r) to take time/
101046 時間が空く [じかんがあく] /(exp,v5k) to have time free/to have time to spare/
101047 時間つぶし [じかんつぶし] /(n) timewasting/killing time/
101048 時間どおり [じかんどおり] /(n-t) on time/
101049 時間どおりに [じかんどおりに] /(adv) punctually/on time/as regularly as a clock/
101050 時間に遅れる [じかんにおくれる] /(exp,v1) to be late/to be unpunctual/
101051 時間のたつ [じかんのたつ] /(exp) passage of time/perceived time/relative time/
101052 時間の許す限り [じかんのゆるすかぎり] /(n) as long as time allows/
101053 時間の問題 [じかんのもんだい] /(n) just a matter of time/
101054 時間の歪み [じかんのひずみ] /(n) time warp/
101055 時間をかける [じかんをかける] /(exp,v1) to spend time (on doing something)/
101056 時間を稼ぐ [じかんをかせぐ] /(exp,v5g) to gain time/
101057 時間を掛ける [じかんをかける] /(exp,v1) to spend time (on doing something)/
101058 時間を割く [じかんをさく] /(exp,v5k) to spare time (for)/
101059 時間を空ける [じかんをあける] /(exp,v1) to make oneself available (free)/
101060 時間を守る [じかんをまもる] /(exp,v5r) to be punctual/
101061 時間を守る人 [じかんをまもるひと] /(exp) punctual person/
101062 時間を惜しむ [じかんをおしむ] /(exp,v5m) to value time/
101063 時間稼ぎ [じかんかせぎ] /(n) holding out/stalling/putting off/time-buying/
101064 時間外 [じかんがい] /(n) late/overtime/
101065 時間外手当て [じかんがいてあて] /(exp) overtime pay/
101066 時間外労働 [じかんがいろうどう] /(n) overtime work/
101067 時間割 [じかんわり] /(n) timetable/schedule/(P)/
101068 時間割り [じかんわり] /(n) timetable/schedule/(P)/
101069 時間割りを直す [じかんわりをなおす] /(exp,v5s) to alter the schedule/
101070 時間給 [じかんきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/
101071 時間係審判 [じかんがかりしんぱん] /(n) sumo judge timing the matches/
101072 時間効果 [じかんこうか] /(n) time effect/
101073 時間刻み [じかんきざみ] /(n) (comp) clock tick/
101074 時間軸 [じかんじく] /(n) time axis/
101075 時間順序積 [じかんじゅんじょせき] /(n) time ordered product (physics)/
101076 時間切れ [じかんぎれ] /(n) (1) being out of time/passing the deadline/(2) time-out/(P)/
101077 時間節約 [じかんせつやく] /(n,adj-no) time preservation/saving time/
101078 時間選好 [じかんせんこう] /(n) time preference/
101079 時間多重 [じかんたじゅう] /(n) (comp) TDD/time division duplex/
101080 時間帯 [じかんたい] /(n) period of time/time slot/time zone/
101081 時間貸し [じかんかし] /(n) pay by the hour (parking)/
101082 時間通り [じかんどおり] /(n-t) on time/
101083 時間通りに [じかんどおりに] /(adv) punctually/on time/as regularly as a clock/
101084 時間潰し [じかんつぶし] /(n) timewasting/killing time/
101085 時間的な隙間 [じかんてきなすきま] /(n) (comp) time slot (in multiplexing)/
101086 時間転移 [じかんてんい] /(n) time warp/
101087 時間反転 [じかんはんてん] /(n) time reversal (physics)/
101088 時間表 [じかんひょう] /(n) (1) time-table/(2) allocation of time (e.g. to tasks)/time usage/
101089 時間分割多元接続方式 [じかんぶんかつたげんせつぞくほうしき] /(n) (comp) TDMA/time division multiple access/
101090 時間別 [じかんべつ] /(adj-f) differentiated by time/
101091 時間変換係数 [じかんへんかんけいすう] /(n) (comp) time scale (factor)/
101092 時間目 [じかんめ] /(n) period (e.g. class)/
101093 時間旅行 [じかんりょこう] /(n) time travel/
101094 時期 [じき] /(n-adv,n-t) (1) time/season/period/(adv) (2) (col) soon/shortly/(P)/
101095 時期が早い [じきがはやい] /(exp) before scheduled/earlier than expected/
101096 時期に差しかける [じきにさしかける] /(v1) to get close to the time/
101097 時期に差し掛ける [じきにさしかける] /(v1) to get close to the time/
101098 時期尚早 [じきしょうそう] /(adj-na,n,adj-no) premature/(P)/
101099 時機 [じき] /(n) opportunity/chance/(P)/
101100 時機尚早 [じきしょうそう] /(n) before its time/
101101 時機到来 [じきとうらい] /(n) a good chance coming along/the time has come (for, to, when...)/opportunity knocking/
101102 時季 [じき] /(n-adv,n-t) season/seasons/
101103 時起こる [ときおこる] /(exp,v5r) at the time of occurrence/occurring at the time/
101104 時儀 [じぎ] /(oK) (n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/
101105 時宜 [じぎ] /(n) right time/appropriate time/season's greetings/(P)/
101106 時宜によって [じぎによって] /(exp) depending on circumstances/
101107 時宜を得る [じぎをえる] /(exp,v1) to be well-timed/to be timely/to be opportune/
101108 時球 [じきゅう] /(n) time ball/
101109 時給 [じきゅう] /(n) hourly pay/hourly wage/(P)/
101110 時局 [じきょく] /(n) situation/(P)/
101111 時局柄 [じきょくがら] /(n) in view of the present situation/
101112 時空 [じくう] /(n,adj-no) space-time/
101113 時空間情報科学 [じくうかんじょうほうかがく] /(n) spatio-temporal information science/time-space information science/
101114 時空世界 [じくうせかい] /(n) space-time continuum/
101115 時偶 [ときたま] /(adv) once in a while/occasionally/seldom/at long intervals/
101116 時系列 [じけいれつ] /(n) chronological order (time sequential)/
101117 時系列分析 [じけいれつぶんせき] /(n) (comp) time series analysis/
101118 時計 [ときはかり] /(ok) (n) watch/clock/timepiece/
101119 時計 [とけい] /(n) watch/clock/timepiece/(P)/
101120 時計屋 [とけいや] /(n) watch store/watch dealer/
101121 時計回り [とけいまわり] /(n) turned clockwise/
101122 時計座 [とけいざ] /(n) (constellation) Clock/
101123 時計皿 [とけいざら] /(n) watch glass/
101124 時計仕掛け [とけいじかけ] /(n) clockwork/
101125 時計信管 [とけいしんかん] /(n) time fuse (often used to detonate high explosives)/
101126 時計草 [とけいそう] /(n) (uk) blue passion flower (Passiflora caerulea)/
101127 時計台 [とけいだい] /(n) clock tower/
101128 時計店 [とけいてん] /(n) watchmaker's/
101129 時計塔 [とけいとう] /(n) clock tower/
101130 時限 [じげん] /(n,adj-no) (1) (school) period/(2) period or division of time/time limit/(P)/
101131 時限装置 [じげんそうち] /(n) timing device/
101132 時限爆弾 [じげんばくだん] /(n) time bomb/
101133 時限目 [じげんめ] /(n) period of time/
101134 時限立法 [じげんりっぽう] /(n) temporary legislation/
101135 時候 [じこう] /(n) season/time of the year/
101136 時候のあいさつ [じこうのあいさつ] /(exp) season's greetings (conventional way of beginning a letter)/
101137 時候の挨拶 [じこうのあいさつ] /(exp) season's greetings (conventional way of beginning a letter)/
101138 時候外れ [じこうはずれ] /(n) unseasonable/
101139 時効 [じこう] /(n) (1) statute of limitations/lapse of rights after a period of time/prescription (including acquisitive and extinctive prescription)/(2) ageing/aging/(P)/
101140 時効期間 [じこうきかん] /(n) (legal) period of prescription/period of statute of limitations/
101141 時効取得 [じこうしゅとく] /(n) usucaption/acquisitive prescription/positive prescription/
101142 時好 [じこう] /(n) fad/fashion/
101143 時刻 [じこく] /(n-adv,n-t) instant/time/moment/(P)/
101144 時刻到来 [じこくとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/Now is the time/
101145 時刻表 [じこくひょう] /(n) table/diagram/chart/timetable/schedule/
101146 時差 [じさ] /(n) time difference/(P)/
101147 時差ぼけ [じさぼけ] /(n) jet-lag/
101148 時差惚け [じさぼけ] /(n) jet-lag/
101149 時差出勤 [じさしゅっきん] /(n) staggered work hours/
101150 時事 [じじ] /(n) events of the day/current affairs/(P)/
101151 時事解説 [じじかいせつ] /(n) news commentary/comments on the news/
101152 時事問題 [じじもんだい] /(n,adj-no) current question/current topics/
101153 時事論 [じじろん] /(n) comments on current events/
101154 時時 [ときどき] /(adv,n,adj-no) sometimes/at times/
101155 時時刻刻 [じじこっこく] /(adv) hourly/from one minute to the next/from hour to hour/moment by moment/with each passing moment/
101156 時宗 [じしゅう] /(n) Buddhist sect/
101157 時習 [じしゅう] /(n) periodic reviewing/
101158 時鐘 [じしょう] /(n) time bell/
101159 時針 [じしん] /(n) hour hand (watch, clock)/
101160 時人 [じじん] /(n) contemporaries/
101161 時数 [じすう] /(n,n-suf) number of hours/
101162 時世 [じせい] /(n) the times/
101163 時世感覚 [じせいかんかく] /(n) sense of the the times/sensitivity to the times/
101164 時世時節 [ときよじせつ] /(n) times and situations/the course of events of the times/a turn of Fortune's wheel/
101165 時制 [じせい] /(n,adj-no) (ling) tense/
101166 時勢 [じせい] /(n) spirit of the age/trends/conditions/
101167 時勢に伴って [じせいにともなって] /(exp) in step with the times/
101168 時勢感覚 [じせいかんかく] /(n) sense of the trend of the times/sensitivity to the changing times/
101169 時折 [ときおり] /(n-adv) sometimes/(P)/
101170 時節 [じせつ] /(n) (1) season/(2) the times/(3) opportunity/occasion/(P)/
101171 時節到来 [じせつとうらい] /(exp) The time has come (for, to, when...)/The time being ripe (for)/
101172 時節柄 [じせつがら] /(n-adv,n) in these times/in times like these/the season being what it is/
101173 時節柄の贈り物 [じせつがらのおくりもの] /(n) seasonable gift/
101174 時宣 [じせん] /(n) (obsc) (pol) time/period/
101175 時相 [じそう] /(n) (ling) tense/
101176 時相名詞 [じそうめいし] /(n) temporal noun (i.e. "n-t")/
101177 時速 [じそく] /(n) speed (per hour)/(P)/
101178 時代 [じだい] /(n-t,n) (1) period/epoch/era/age/(2) the times/those days/(3) oldness/ancientness/antiquity/(4) (abbr) antique/period piece/(P)/
101179 時代がかる [じだいがかる] /(v5r,vi) to be antique-looking/
101180 時代と共に歩む [じだいとともにあゆむ] /(exp,v5m) to move along with the times/
101181 時代の弊 [じだいのへい] /(n) abuses of the times/
101182 時代掛かる [じだいがかる] /(v5r,vi) to be antique-looking/
101183 時代掛る [じだいがかる] /(v5r,vi) to be antique-looking/
101184 時代感覚 [じだいかんかく] /(n) sensitivity to the times/sense of the times/
101185 時代劇 [じだいげき] /(n) historical play/period drama/(P)/
101186 時代後れ [じだいおくれ] /(adj-na,adj-no,n) old-fashioned/behind the times/out of date/
101187 時代考証 [じだいこうしょう] /(n) background research/research into the period/
101188 時代祭 [じだいまつり] /(n) Festival of the Ages (Oct. 22 festival held at Heian Jingu Shrine in Kyoto)/
101189 時代錯誤 [じだいさくご] /(n,adj-no) anachronism/(P)/
101190 時代思潮 [じだいしちょう] /(n) thought of the times/
101191 時代小説 [じだいしょうせつ] /(n) historical novel/
101192 時代色 [じだいしょく] /(n) characteristics of an age/
101193 時代精神 [じだいせいしん] /(n) spirit of the age/zeitgeist/
101194 時代相 [じだいそう] /(n) phases of the age (times)/
101195 時代遅れ [じだいおくれ] /(adj-na,adj-no,n) old-fashioned/behind the times/out of date/
101196 時代物 [じだいもの] /(n) antiques/period dramas/
101197 時代離れ [じだいばなれ] /(n) not up with the times/out of touch/
101198 時辰儀 [じしんぎ] /(n) (1) (arch) (obsc) timepiece/(2) chronometer/
101199 時短 [じたん] /(n) shortening of time/
101200 時鳥 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
101201 時鳥草 [ほととぎす] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
101202 時鳥草 [ほととぎすそう] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
101203 時点 [じてん] /(n) point in time/occasion/(P)/
101204 時祷書 [じとうしょ] /(n) book of hours (devotional book popular in the Middle Ages)/
101205 時日 [じじつ] /(n) date/time/
101206 時半 [じはん] /(n) (1) about an hour/short time/(suf) (2) half past (the hour)/(P)/
101207 時評 [じひょう] /(n) commentary on current events/
101208 時分 [じぶん] /(n-adv,n-t) time/hour/season/time of the year/
101209 時分割 [じぶんかつ] /(n) (comp) time sharing/
101210 時分割システム [じぶんかつシステム] /(n) (comp) Time Sharing System/
101211 時分割型マルチプレクサ [じぶんかつがたマルチプレクサ] /(n) (comp) time division multiplexer/
101212 時分割多元接続 [じぶんかつたげんせつぞく] /(n) (comp) Time Division Multiple Access/TDMA/
101213 時分割多重 [じぶんかつたじゅう] /(n) (comp) Time Division Multiplexing/TDM/
101214 時分割多重化 [じぶんかつたじゅうか] /(n) (comp) time division multiplexing/TDM/
101215 時分割多重装置 [じぶんかつたじゅうそうち] /(n) (comp) Time Division Multiplexer/
101216 時分時 [じぶんどき] /(n) mealtime/
101217 時文 [じぶん] /(n) modern literature/
101218 時弊 [じへい] /(n) evils of the times/
101219 時報 [じほう] /(n) (1) announcement of time/time signal/(2) news report/newsletter/(P)/
101220 時務 [じむ] /(n) current affairs/
101221 時流 [じりゅう] /(n) fashion (current) of the times/general drift of affairs/(P)/
101222 時流に乗って泳ぐ [じりゅうにのっておよぐ] /(exp,v5g) to swim with the current/
101223 時輪金剛 [じりんこんごう] /(n) Kalacakra/Wheel of Time (tantric Buddhist deity)/
101224 時論 [じろん] /(n) comments on current events/public sentiments of the day/current view/contemporary opinion/
101225 時艱 [じかん] /(n) problems that affect a period of time/hardships peculiar to an age/hard problems of the times/
101226 次 [じ] /(pref) (1) next/(2) hypo- (i.e. containing an element with low valence)/(ctr) (3) order/sequence/time/times/
101227 次 [つぎ] /(n,adj-no) (1) next/following/subsequent/(2) stage/station/(P)/
101228 次々 [つぎつぎ] /(adv,adv-to,n) in succession/one by one/(P)/
101229 次々に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/(P)/
101230 次々回 [じじかい] /(n) the time after next/
101231 次いで [ついで] /(adv,conj) next/secondly/subsequently/(P)/
101232 次から次へと [つぎからつぎへと] /(exp) in succession/one after another/
101233 次ぐ [つぐ] /(v5g,vi) to rank next to/to come after/(P)/
101234 次ぐ身 [つぐみ] /(n) next in line/heir/
101235 次なる [つぎなる] /(adj-f) next/the next/
101236 次に [つぎに] /(conj) next/then/after that/
101237 次のように [つぎのように] /(adv) in the following manner/as follows/
101238 次のレコード [つぎのレコード] /(n) (comp) next record/
101239 次の一手 [つぎのいって] /(n) next move/
101240 次の課 [つぎのか] /(n) next lesson/
101241 次の回 [つぎのかい] /(n) next inning/next time/
101242 次の間 [つぎのま] /(n) antechamber/next room/
101243 次の号 [つぎのごう] /(n) next number (issue)/
101244 次の実行完結文 [つぎのじっこうかんけつぶん] /(n) (comp) next executable sentence/
101245 次の実行文 [つぎのじっこうぶん] /(n) (comp) next executable statement/
101246 次の内閣 [つぎのないかく] /(n) shadow cabinet/opposition party executive/
101247 次の便 [つぎのびん] /(n) next flight/next post/
101248 次の例では [つぎのれいでは] /(n) in the following example/
101249 次ホップ [つぎホップ] /(n) (comp) next hop/
101250 次亜 [じあ] /(pref) hypo- -ous (indicating the lowest oxidation state)/hypo- -ite/
101251 次亜硫酸 [じありゅうさん] /(n) hyposulphurous acid/hyposulfurous acid/
101252 次位 [じい] /(n) second rank/second place/
101253 次会 [じかい] /(n) the next meeting/
101254 次回 [じかい] /(n-adv,n-t) next time (occasion)/(P)/
101255 次回予告 [じかいよこく] /(n) preview of next installment (TV shows, podcasts, etc.)/
101256 次官 [じかん] /(n) vice-minister/undersecretary/(P)/
101257 次官 [すけ] /(n) (arch) assistant director (second highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/
101258 次期 [じき] /(n,adj-no) (1) next term/next period/(2) next version/next release/(P)/
101259 次期大統領 [じきだいとうりょう] /(n) next president/president-elect/
101260 次兄 [じけい] /(n) second elder brother/
101261 次元 [じげん] /(n) (1) dimension/(2) perspective/point of reference/level (of something)/(P)/
101262 次元数 [じげんすう] /(n) (comp) rank/
101263 次元正則化 [じげんせいそくか] /(n,vs) dimensional regularisation (physics)/dimensional regularization/
101264 次号 [じごう] /(n) the next issue/
101265 次酸化炭素 [じさんかたんそ] /(n) carbon suboxide/
101266 次子 [じし] /(n) the next child/second child/
101267 次次 [つぎつぎ] /(adv,adv-to,n) in succession/one by one/
101268 次次に [つぎつぎに] /(adv) one by one/one after another/successively/
101269 次式 [じしき] /(n) following equation/
101270 次週 [じしゅう] /(n-t) next week/
101271 次女 [じじょ] /(n) second daughter/(P)/
101272 次序 [じじょ] /(n) order/system/
101273 次将 [じしょう] /(n) second in command/
101274 次章 [じしょう] /(n) following chapter/
101275 次条 [じじょう] /(n) the next article/the next entry/
101276 次数 [じすう] /(n) degree/
101277 次数解析 [じすうかいせき] /(n) (math) order analysis/
101278 次数付き [じすうつき] /(adj-no) (math) graded/
101279 次世代 [じせだい] /(n) next (future) generation/
101280 次世代携帯電話 [じせだいけいたいでんわ] /(n) next-generation mobile phone/
101281 次席 [じせき] /(n,adj-no) associate/junior/assistant/runner-up/(P)/
101282 次善 [じぜん] /(n,adj-no) second best/
101283 次善策 [じぜんさく] /(n) plan B/alternative plan/
101284 次打者 [じだしゃ] /(n) the batter on deck/
101285 次代 [じだい] /(n) the next era/(P)/
101286 次第 [しだい] /(n-adv,n) (1) dependent upon/(2) as soon as/immediately (upon)/(n) (3) circumstances/(4) order/precedence/program/programme/agenda/(P)/
101287 次第に [しだいに] /(adv) (1) gradually (progress into a state)/(2) in sequence/in order/in turn/(P)/
101288 次第次第に [しだいしだいに] /(adv) gradually/
101289 次第書き [しだいがき] /(n) printed program/printed programme/
101290 次男 [じなん] /(n) second son/(P)/
101291 次男坊 [じなんぼう] /(n) second son/
101292 次長 [じちょう] /(n) vice-/assistant director/vice-director/(P)/
101293 次点 [じてん] /(n) runner-up/(P)/
101294 次点者 [じてんしゃ] /(n) runner-up/
101295 次年 [じねん] /(n) the next year/
101296 次年度 [じねんど] /(n) next (fiscal) year/
101297 次表 [じひょう] /(n) the following table/
101298 次頁 [じぺーじ] /(exp) next page/
101299 次頁 [じページ] /(exp) next page/
101300 次便 [じびん] /(n) next mail/next post/
101301 次類 [じるい] /(n) subgenus/
101302 次郎柿 [じろうがき] /(n) jiro (variety of sweet Japanese persimmon)/
101303 滋雨 [じう] /(n) welcome rain/beneficial rain/blessed rain/rain that comes after a drought/
101304 滋賀県 [しがけん] /(n) Shiga prefecture (Kinki area)/
101305 滋強飲料 [じきょういんりょう] /(n) tonic drink/
101306 滋殖 [じしょく] /(n,vs) reproducing in large numbers/multiplying/
101307 滋童 [じどう] /(n) type of No-mask/
101308 滋味 [じみ] /(n) nutriment/wholesome/savoriness/savouriness/rich food/nourishment/
101309 滋味に富む [じみにとむ] /(exp,v5m) to be nutritious/to be delicious/
101310 滋養 [じよう] /(n,adj-no) nourishment/(P)/
101311 滋養物 [じようぶつ] /(n) nourishing or nutritious food/
101312 滋養分 [じようぶん] /(n) nutrient/
101313 治す [なおす] /(v5s,vt) (1) to cure/to heal/(2) to fix/to correct/to repair/(aux-v) (3) to do over again (after -masu base of verb)/(4) to replace/to put back as it was/(5) to convert (into a different state)/to transform/(P)/
101314 治する [じする] /(vs-s,vi) (1) to be cured/to be healed/(vs-s,vt) (2) to cure/to heal/(3) to rule/
101315 治する [ちする] /(vs-s,vi) (1) to be cured/to be healed/(vs-s,vt) (2) to cure/to heal/(3) to rule/
101316 治に居て乱を忘れず [ちにいてらんをわすれず] /(exp) (id) Forewarned is forearmed/
101317 治まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/
101318 治まる [おさまる] /(v5r,vi) to be at peace/to clamp down/to lessen (storm, terror, anger)/(P)/
101319 治める [おさめる] /(v1,vt) (1) to govern/to manage/(2) to subdue/(P)/
101320 治り [なおり] /(n) recovery/
101321 治る [なおる] /(v5r,vi) (1) to be cured/to get well/to be healed/(2) to get mended/to be repaired/to be fixed/(P)/
101322 治安 [じあん] /(n) Jian era (1021.2.2-1024.7.13)/
101323 治安 [ちあん] /(n) public order/(P)/
101324 治安維持 [ちあんいじ] /(n) maintenance of public order/maintaining security/
101325 治安維持法 [ちあんいじほう] /(n) Peace Preservation Act (1925)/
101326 治安回復 [ちあんかいふく] /(n) restoration of public order/
101327 治安警察 [ちあんけいさつ] /(n) security police/
101328 治安出動 [ちあんしゅつどう] /(n) public security operation/
101329 治安情勢 [ちあんじょうせい] /(n) security situation/
101330 治安部隊 [ちあんぶたい] /(n) security force/public safety force/
101331 治下 [ちか] /(n,adj-no) under the rule of/
101332 治外法権 [ちがいほうけん] /(n,adj-no) extraterritoriality/
101333 治具 [じぐ] /(ateji) (n) (uk) jig (tool)/
101334 治験 [ちけん] /(n) clinical trial/(P)/
101335 治験実施計画書 [ちけんじっしけいかくしょ] /(n) trial implementation protocol/
101336 治験薬 [ちけんやく] /(n) investigational new drug/
101337 治国 [ちこく] /(n) government/
101338 治山 [ちさん] /(n) forest conservation/afforestation/
101339 治山ダム [ちさんダム] /(n) erosion-control dam/soil saving dam/
101340 治産 [ちさん] /(n) management of one's livelihood/management of one's property/
101341 治者 [ちしゃ] /(n) ruler/
101342 治承 [じしょう] /(n) Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)/
101343 治承 [ちしょう] /(n) (obsc) Chishou era, Jishou era (1177.8.4-1181.7.14)/
101344 治水 [ちすい] /(n,vs) flood control/(P)/
101345 治水工事 [ちすいこうじ] /(n) riparian works/flood-control works/
101346 治世 [ちせい] /(n,adj-no) rule/reign/peaceful times/regime/dynasty/
101347 治績 [ちせき] /(n) (legacy of an) administration/
101348 治部省 [おさむるつかさ] /(n) Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system)/
101349 治部省 [じぶしょう] /(n) Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system)/
101350 治平 [ちへい] /(n) peace and tranquility/peace and tranquillity/
101351 治癒 [ちゆ] /(n,vs) healing/cure/recovery/(P)/
101352 治乱 [ちらん] /(exp) (whether at) peace or at war/in peacetime and at war/order and chaos/
101353 治乱興亡 [ちらんこうぼう] /(n) nation's times of peace and war, rise and fall/
101354 治略 [ちりゃく] /(n) governance/
101355 治療 [じりょう] /(n,vs,adj-no) medical treatment/cure/
101356 治療 [ちりょう] /(n,vs,adj-no) medical treatment/cure/(P)/
101357 治療効果 [ちりょうこうか] /(n) (medicine with) a curative effect/(having) therapeutic value/
101358 治療者 [ちりょうしゃ] /(n) healer/clinician/physician/person who gives treatment/therapist/
101359 治療代 [ちりょうだい] /(n) medical fees/
101360 治療的クローニング [ちりょうてきクローニング] /(n) therapeutic cloning/
101361 治療費 [ちりょうひ] /(n) doctor's fee (bill)/
101362 治療法 [ちりょうほう] /(n) treatment/cure/remedy/
101363 治療薬 [ちりょうやく] /(n) remedy/cure/therapeutic medication/
101364 治暦 [じりゃく] /(n) Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)/
101365 治暦 [ちりゃく] /(n) (obsc) Chiryaku era, Jiryaku era (1065.8.2-1069.4.13)/
101366 爾 [おれ] /(n) (arch) (vulg) you/
101367 爾 [しか] /(int) (1) (arch) like that/as such/(2) yeah/uh-huh/
101368 爾 [なんじ] /(pn,adj-no) (arch) thou/you/
101369 爾り [しかり] /(int) (1) yes/yea/aye/affirmative/(vr,vi) (2) (arch) to be so/
101370 爾後 [じご] /(n-adv,n-t) thereafter/
101371 爾今 [じこん] /(adv,n) from now on/hereafter/
101372 爾汝 [じじょ] /(n) you/thou/
101373 爾余 [じよ] /(n) the others/the remainder/
101374 爾来 [じらい] /(adv) since then/after that/
101375 璽 [じ] /(n) emperor's seal/
101376 璽書 [じしょ] /(n) document with the emperor's seal/
101377 璽符 [じふ] /(n) imperial seal/
101378 痔 [じ] /(n) hemorrhoids/piles/
101379 痔核 [じかく] /(n,adj-no) hemorrhoid/
101380 痔疾 [じしつ] /(n) hemorrhoids/
101381 痔瘻 [じろう] /(n) anal fistula/
101382 磁化 [じか] /(n,vs) magnetization/magnetisation/
101383 磁界 [じかい] /(n) magnetic field/
101384 磁器 [じき] /(n,adj-no) porcelain/china/(P)/
101385 磁器製品 [じきせいひん] /(n) porcelain/porcelain ware/
101386 磁気 [じき] /(n) magnetism/(P)/
101387 磁気インク [じきインク] /(n) magnetic ink/
101388 磁気インク文字 [じきインクもじ] /(n) (comp) magnetic ink character/
101389 磁気インク文字読み取り装置 [じきインクもじよみとりそうち] /(n) (comp) Magnetic Ink Character Reader (or Recognition)/MICR/
101390 磁気インク文字読取り装置 [じきインクもじよみとりそうち] /(n) (comp) magnetic ink character reader/
101391 磁気インク文字認識 [じきインクもじにんしき] /(n) (comp) magnetic ink character recognition/MICR/
101392 磁気カード [じきカード] /(n) magnetic card/
101393 磁気カード記憶装置 [じきカードきおくそうち] /(n) (comp) magnetic card storage/
101394 磁気テープ [じきテープ] /(n) (comp) magnetic tape/
101395 磁気テープ記憶装置 [じきテープきおくそうち] /(n) (comp) magnetic tape storage/
101396 磁気ディスク [じきディスク] /(n) magnetic disk/
101397 磁気ドラム [じきドラム] /(n) (comp) magnetic drum/
101398 磁気ドラム記憶装置 [じきドラムきおくそうち] /(n) (comp) magnetic drum storage/
101399 磁気バブルメモリー [じきバブルメモリー] /(n) (comp) bubble memory/
101400 磁気バブル記憶装置 [じきバブルきおくそうち] /(n) (comp) bubble memory/
101401 磁気プリンタ [じきプリンタ] /(n) (comp) magnetographic printer/
101402 磁気ヘッド [じきヘッド] /(n) (comp) magnetic head/
101403 磁気メディア [じきメディア] /(n) (comp) magnetic media/
101404 磁気モーメント [じきモーメント] /(n) magnetic moment/
101405 磁気印字装置 [じきいんじそうち] /(n) (comp) magnetographic printer/
101406 磁気学 [じきがく] /(n) magnetics/
101407 磁気記憶装置 [じききおくそうち] /(n) (comp) magnetic storage/
101408 磁気記録 [じききろく] /(n) (comp) magnetic recording/
101409 磁気記録媒体 [じききろくばいたい] /(n) (comp) magnetic media/
101410 磁気共鳴映像法 [じききょうめいえいぞうほう] /(n) magnetic resonance imaging/MRI/
101411 磁気共鳴画像 [じききょうめいがぞう] /(n) magnetic resonance imaging/MRI/
101412 磁気共鳴診断装置 [じききょうめいしんだんそうち] /(n) magnetic resonance imaging scanner/MRI scanner/
101413 磁気共鳴断層撮影 [じききょうめいだんそうさつえい] /(n) magnetic resonance tomography/
101414 磁気圏 [じきけん] /(n) magnetosphere/
101415 磁気双極子 [じきそうきょくし] /(n) magnetic dipole/
101416 磁気抵抗 [じきていこう] /(n,adj-no) magnetic resistance/
101417 磁気能率 [じきのうりつ] /(n) (obsc) magnetic moment/
101418 磁気媒体 [じきばいたい] /(n) (comp) magnetic media/
101419 磁気浮上 [じきふじょう] /(n) maglev/magnetic levitation/
101420 磁気浮上式鉄道 [じきふじょうしきてつどう] /(n) maglev train/
101421 磁気文字読み取り装置 [じきもじよみとりそうち] /(n) (comp) Magnetic Character Reader/MCR/
101422 磁気嵐 [じきあらし] /(n) magnetic storm/
101423 磁気漏れ係数 [じきもれけいすう] /(n) dispersion coefficient (magnetic leakage coef.)/
101424 磁気録音 [じきろくおん] /(n) magnetic recording/
101425 磁極 [じきょく] /(n) NS magnetic pole/
101426 磁極間隔 [じきょくかんかく] /(n) (comp) gap width/
101427 磁区 [じく] /(n) magnetic domain/
101428 磁鉱 [じこう] /(n) (1) kaolin/China clay/(2) (abbr) magnetite/
101429 磁鉱鉄 [じてっこう] /(iK) (n) magnetite/loadstone/
101430 磁場 [じじょう] /(n) magnetic field/(P)/
101431 磁場 [じば] /(n) magnetic field/(P)/
101432 磁心 [じしん] /(n) (magnetic) core/
101433 磁針 [じしん] /(n) magnetic needle/
101434 磁性 [じせい] /(n) magnetism/
101435 磁性層 [じせいそう] /(n) magnetic layer/
101436 磁性体 [じせいたい] /(n) magnetic body or substance/
101437 磁製 [じせい] /(n,adj-f) (abbr) porcelain/
101438 磁石 [じしゃく] /(n,adj-no) (1) magnet/(2) compass/(P)/
101439 磁石 [じせき] /(n,adj-no) (1) magnet/(2) compass/
101440 磁石盤 [じしゃくばん] /(n) magnetic compass/
101441 磁束 [じそく] /(n) magnetic flux/
101442 磁鉄鉱 [じてっこう] /(n) magnetite/loadstone/
101443 磁土 [じど] /(n) kaolin/
101444 磁壁 [じへき] /(n) magnetic domain/
101445 磁方位 [じほうい] /(n) magnetic bearing/
101446 磁力 [じりょく] /(n) magnetism/magnetic force/
101447 磁力計 [じりょくけい] /(n) magnetometer/
101448 磁力線 [じりょくせん] /(n) line of magnetic force/
101449 示し [しめし] /(n) discipline/revelation/(P)/
101450 示しがつかない [しめしがつかない] /(exp) setting a bad example to others/
101451 示し合せる [しめしあわせる] /(v1,vt) to arrange beforehand/to make a sign to each other/to conspire/
101452 示し合わす [しめしあわす] /(v5s) to conspire (with)/to prearrange/
101453 示し合わせる [しめしあわせる] /(v1,vt) to arrange beforehand/to make a sign to each other/to conspire/
101454 示す [しめす] /(v5s,vt) to denote/to show/to point out/to indicate/to exemplify/(P)/
101455 示圧計 [しあつけい] /(n) pressure gauge/
101456 示威 [しい] /(n,vs) demonstration/show of force/
101457 示威 [じい] /(n,vs) demonstration/show of force/
101458 示威運動 [じいうんどう] /(n) a demonstration/
101459 示教 [しきょう] /(n,vs) (arch) authoritative instruction/teaching/
101460 示現 [じげん] /(n,vs) manifestation (of a celestial being)/
101461 示唆 [しさ] /(n,vs) suggestion/hint/implication/(P)/
101462 示差 [しさ] /(adj-f) differential/
101463 示寂 [じじゃく] /(n,vs) (Buddh) death of a high-ranking priest/
101464 示準化石 [じじゅんかせき] /(n) index fossil (fossil which suggests a date of the formation of a rock stratum)/key fossil/leading fossil/
101465 示性値 [しせいち] /(n) characteristic value/physical or chemical properties/figure of merit/
101466 示相化石 [しそうかせき] /(n) facies fossil/
101467 示達 [したつ] /(n,vs) instructions/directions/
101468 示達 [じたつ] /(n,vs) instructions/directions/
101469 示談 [じだん] /(n,vs) settlement out of court/(P)/
101470 示談金 [じだんきん] /(n) settlement money/compensation to settle a case out of court/
101471 示談交渉 [じだんこうしょう] /(n) settlement negotiation (insurance)/
101472 示度 [しど] /(n) indication/(thermometer) reading/
101473 示偏 [しめすへん] /(n) kanji "show" radical at left/
101474 示力図 [じりょくず] /(n) force diagram/
101475 而して [しかして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/
101476 而して [そして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/
101477 而も [しかも] /(oK) (conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/
101478 而るを [しかるを] /(conj) even so/though that may be/
101479 而後 [じご] /(n-adv,n-t) after that/
101480 而今 [じこん] /(adv,n) from now on/hereafter/
101481 而来 [じらい] /(adv) since then/after that/
101482 而立 [じりつ] /(n) age 30/
101483 耳 [みみ] /(n) (1) ear/(2) hearing/(3) edge/crust/(4) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/(P)/
101484 耳あか [みみあか] /(n,adj-no) earwax/cerumen/
101485 耳あて [みみあて] /(n) earmuffs/
101486 耳かす [みみかす] /(n) earwax/cerumen/
101487 耳がとおい [みみがとおい] /(exp,adj-i) poor hearing/
101488 耳が遠い [みみがとおい] /(exp,adj-i) poor hearing/
101489 耳が早い [みみがはやい] /(exp) being quick-eared/having sharp ears/
101490 耳が速い [みみがはやい] /(exp) being quick-eared/having sharp ears/
101491 耳が痛い [みみがいたい] /(exp,adj-i) (e.g. of a reprimand) being painfully-true/striking home/
101492 耳が肥えている [みみがこえている] /(exp,v1) to have an ear for music/
101493 耳が肥ている [みみがこえている] /(exp,v1) to have an ear for music/
101494 耳が利く [みみがきく] /(exp,v5k) to have a sharp ear/
101495 耳くそ [みみくそ] /(n) earwax/cerumen/
101496 耳そろえて [みみそろえて] /(exp) (col) all at once (usu. of payment)/at one go/
101497 耳たぶ [みみたぶ] /(n) earlobe/
101498 耳とう [じとう] /(n) (arch) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)/
101499 耳にする [みみにする] /(exp,vs-i) to hear/to hear by chance/to hear by accident/to catch (the sound)/
101500 耳にたこができる [みみにたこができる] /(exp,v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears/
101501 耳にはいる [みみにはいる] /(exp,v5r) to hear of/
101502 耳に入る [みみにはいる] /(exp,v5r) to hear of/
101503 耳に胼胝ができる [みみにたこができる] /(exp,v1) to be told or made to hear something so often that you (metaphorically) get calluses on your ears/
101504 耳のとおい [みみのとおい] /(exp,adj-i) hard of hearing/
101505 耳の遠い [みみのとおい] /(exp,adj-i) hard of hearing/
101506 耳の折れた本 [みみのおれたほん] /(n) dog-eared book/
101507 耳の早い [みみのはやい] /(adj-i) quick-eared/
101508 耳の痛い真実 [みみのいたいしんじつ] /(exp) home truth/truth that is painful to accept/
101509 耳の日 [みみのひ] /(n) (col) March 3rd/Ear Day/
101510 耳の不自由 [みみのふじゆう] /(n,adj-na) deafness/the deaf/
101511 耳をすます [みみをすます] /(exp,v5s) to listen carefully/to strain one's ears/
101512 耳をそろえて [みみをそろえて] /(exp) (to pay off) in full/
101513 耳を疑う [みみをうたがう] /(exp,v5u) to not believe one's ears/
101514 耳を傾ける [みみをかたむける] /(exp,v1) to lend an ear/to hearken/to give an ear to/to listen carefully/
101515 耳を塞ぐ [みみをふさぐ] /(exp,v5g) to stop (plug) one's ears/
101516 耳を澄ます [みみをすます] /(exp,v5s) to listen carefully/to strain one's ears/
101517 耳を揃えて [みみをそろえて] /(exp) (to pay off) in full/
101518 耳を貸す [みみをかす] /(exp,v5s) to lend an ear to/to listen to/
101519 耳ピ [みみピ] /(n) (abbr) (sl) ear piercing/earring/
101520 耳ピアス [みみピアス] /(n) ear piercing/earring/
101521 耳隠し [みみかくし] /(n) hairdo covering the ears/
101522 耳炎 [じえん] /(n) otitis/inflammation of the ear/
101523 耳遠い [みみどおい] /(adj-i) (1) hard of hearing/(2) unfamiliar/
101524 耳下腺 [じかせん] /(n) parotid gland/
101525 耳下腺炎 [じかせんえん] /(n) mumps/
101526 耳介 [じかい] /(n) (1) auricle/(adj-no) (2) auricular/
101527 耳介リンパ節 [じかいリンパせつ] /(n) auricular lymph node/
101528 耳貝 [みみがい] /(n) (uk) ass's ear abalone (Haliotis asinina)/donkey's ear abalone/
101529 耳殻 [じかく] /(n) external ear/auricle/
101530 耳学問 [みみがくもん] /(n) pick-up knowledge/second-hand knowledge/hearsay/
101531 耳慣れる [みみなれる] /(v1,vi) to be something familiar/
101532 耳環 [みみわ] /(n,adj-no) earring (non-pierced)/helix/
101533 耳管 [じかん] /(n,adj-no) Eustachian tube/
101534 耳寄り [みみより] /(adj-na,n) welcome news/(P)/
101535 耳許 [みみもと] /(n) close to the ear/
101536 耳元 [みみもと] /(n) close to the ear/(P)/
101537 耳元で [みみもとで] /(exp) close to one's ears/
101538 耳語 [じご] /(n,vs) whispering/
101539 耳垢 [じこう] /(n,adj-no) earwax/cerumen/
101540 耳垢 [みみあか] /(n,adj-no) earwax/cerumen/
101541 耳孔 [じこう] /(n) earhole/
101542 耳腔 [じこう] /(n) inside the ear/
101543 耳擦り [みみこすり] /(n,vs) whispering/
101544 耳疾 [じしつ] /(n) infections or diseases of the ear/
101545 耳珠 [じじゅ] /(n) tragus (small cartilaginous flap in front of the external opening of the ear)/tragi/antilobium/
101546 耳順 [じじゅん] /(n) age 60/
101547 耳小骨 [じしょうこつ] /(n) auditory ossicles/
101548 耳障り [みみざわり] /(adj-na,n) hurting one's ears/(P)/
101549 耳飾り [みみかざり] /(n) earrings/
101550 耳触り [みみざわり] /(n) the feeling one gets from listening to something/
101551 耳新しい [みみあたらしい] /(adj-i) novel/new/unfamiliar/hear for the first time/
101552 耳垂れ [みみだれ] /(n) ear discharge/
101553 耳石 [じせき] /(n) otolith (part of inner ear)/statolith/statoconium/
101554 耳栓 [じせん] /(n) (arch) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Jomon-period Japan)/
101555 耳栓 [みみせん] /(n) earplug (for protection against noise or water)/
101556 耳掃除 [みみそうじ] /(n) ear cleaning/cleaning one's ears/
101557 耳掻き [みみかき] /(n,vs) (1) earpick/(2) ear cleaning/
101558 耳掻草 [みみかきぐさ] /(n) (uk) Utricularia bifida (species of bladderwort)/
101559 耳聡い [みみざとい] /(adj-i) sharp-eared/have sharp ears/picks things up fast/
101560 耳揃えて [みみそろえて] /(exp) (col) all at once (usu. of payment)/at one go/
101561 耳打 [みみうち] /(io) (n,vs) whispering into a person's ear/
101562 耳打ち [みみうち] /(n,vs) whispering into a person's ear/
101563 耳茸 [じじょう] /(n) ear polyp/aural polyp/
101564 耳茸 [みみたけ] /(n) ear polyp/aural polyp/
101565 耳釣り [みみつり] /(n) "ear-hanging" scallop spat, i.e. piercing the resilium to string them/
101566 耳底 [じてい] /(n) ears/
101567 耳当 [じとう] /(n) (arch) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)/
101568 耳当て [みみあて] /(n) earmuffs/
101569 耳馴れる [みみなれる] /(v1,vi) to be something familiar/
101570 耳年増 [みみどしま] /(n) young woman with a lot of superficial knowledge about sex, etc./
101571 耳嚢 [じのう] /(n) otocyst/
101572 耳鼻 [じび] /(n) nose and ears/
101573 耳鼻咽喉 [じびいんこう] /(n) ear/nose/and throat/
101574 耳鼻咽喉科 [じびいんこうか] /(n) otorhinolaryngology/ear, nose and throat/
101575 耳鼻咽喉専門医 [じびいんこうせんもんい] /(n) ear, nose and throat specialist/
101576 耳鼻科 [じびか] /(n) otolaryngology/concerning the ear, nose, and throat/(P)/
101577 耳鼻科学 [じびかがく] /(n) otolaryngology/otorhinology/
101578 耳覆い [みみおおい] /(n) earflaps/earmuffs/
101579 耳糞 [みみくそ] /(n) earwax/cerumen/
101580 耳偏 [みみへん] /(n) kanji "ear" radical at left/
101581 耳鳴り [みみなり] /(n) buzzing in the ears/tinnitus/
101582 耳毛 [じもう] /(n) ear hair/hairs of the tragus/
101583 耳毛 [みみげ] /(n) ear hair/hairs of the tragus/
101584 耳目 [じもく] /(n) (1) eye and ear/(2) one's attention/one's interest/(P)/
101585 耳落 [みみおち] /(n,vs) removing edges/cutting edges/
101586 耳輪 [みみわ] /(n,adj-no) earring (non-pierced)/helix/
101587 耳漏 [じろう] /(n) earwax/ear discharge/
101588 耳屎 [みみくそ] /(n) earwax/cerumen/
101589 耳朶 [じだ] /(n) earlobe/
101590 耳朶 [みみたぶ] /(n) earlobe/
101591 耳滓 [みみかす] /(n) earwax/cerumen/
101592 耳絎 [みみぐけ] /(n) blindstitched machined fabric edge (selvedge) forming a fold, pleat, edge, etc./
101593 自 [ころ] /(ok) (pref) (1) self-/
101594 自 [じ] /(pref) (1) self-/(2) from .../
101595 自々公3党 [じじこうさんとう] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/
101596 自ずから [おのずから] /(adv) naturally/as a matter of course/(P)/
101597 自ずから明らか [おのずからあきらか] /(adj-na) self-evident/
101598 自ずと [おのずと] /(adv) naturally/
101599 自と [おのずと] /(adv) naturally/
101600 自ら [おのずから] /(adv) naturally/as a matter of course/
101601 自ら [みずから] /(n-adv,n) for one's self/personally/(P)/
101602 自らの手で [みずからのてで] /(exp) with one's own hands/
101603 自ら進んで [みずからすすんで] /(exp,adv) on one's own initiative/off your own bat/
101604 自ホスト [じホスト] /(n,adj-no) (comp) self-hosting/
101605 自愛 [じあい] /(n,vs) (1) taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative)/(2) self-love/
101606 自意識 [じいしき] /(n) self-consciousness/
101607 自慰 [じい] /(n,vs,adj-no) (sens) masturbation/self consolation/
101608 自慰行為 [じいこうい] /(n) (act of) masturbation/pleasuring oneself/
101609 自営 [じえい] /(n,vs,adj-no) independent/self-employed/self-supporting/operating own business/(P)/
101610 自営業 [じえいぎょう] /(n) independent business/(P)/
101611 自営業者 [じえいぎょうしゃ] /(n) self-employed person/
101612 自衛 [じえい] /(n,vs,adj-no) self-defense/self-defence/(P)/
101613 自衛官 [じえいかん] /(n) (Japanese) Self Defense Force member (Defence)/(P)/
101614 自衛権 [じえいけん] /(n) right of self defense/right of self defence/
101615 自衛手段 [じえいしゅだん] /(n,vs) measures to defend oneself (for self-defense) (defence)/
101616 自衛消防隊 [じえいしょうぼうたい] /(n) self-defence fire brigade/fire brigade associated with building, company, etc./
101617 自衛隊 [じえいたい] /(n) (1) self-defence force/self-defense force/(2) Japan Self-Defence Force/JSDF/(P)/
101618 自衛隊員 [じえいたいいん] /(n) Self-Defense Forces personnel/
101619 自衛隊派遣 [じえいたいはけん] /(n) Self-Defense Force mission/Self-Defense Force dispatch/
101620 自衛隊法 [じえいたいほう] /(n) Self-Defense Forces Law/SDF Law/
101621 自家 [じか] /(adj-f) own/personal/autologous/(P)/
101622 自家移植 [じかいしょく] /(n,vs) autograft/
101623 自家血清 [じかけっせい] /(n) autologous serum/
101624 自家受精 [じかじゅせい] /(n) self-fertilization/self-fertilisation/
101625 自家受粉 [じかじゅふん] /(n) self-pollination/
101626 自家製 [じかせい] /(n) home-made/
101627 自家製ソフトウェア [じかせいソフトウェア] /(n) (comp) home-grown software/
101628 自家中毒 [じかちゅうどく] /(n,adj-no) autotoxemia/
101629 自家中毒症 [じかちゅうどくしょう] /(n) autointoxication/
101630 自家撞着 [じかどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/
101631 自家発電 [じかはつでん] /(n) (1) private power generation/(2) (col) masturbation/
101632 自家本位 [じかほんい] /(n) self-centeredness/selfishness/egoism/egotism/egocentricity/
101633 自家薬籠 [じかやくろう] /(n) (something that is) available for use at any time/(someone who is) at one's beck and call/(something over which) one has complete mastery/
101634 自家薬籠中の物 [じかやくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/
101635 自家用 [じかよう] /(n) for private or home use/(P)/
101636 自家用車 [じかようしゃ] /(n) private automobile/
101637 自火 [じか] /(n) a fire raging in one's own home/
101638 自我 [じが] /(n) self/the ego/(P)/
101639 自我意識 [じがいしき] /(n) self-consciousness/
101640 自我実現 [じがじつげん] /(n) self-realization/self-realisation/
101641 自画 [じが] /(n) picture painted by oneself/self-portrait/
101642 自画自賛 [じがじさん] /(n,vs,adj-no) singing one's own praises/praising one's own wares/
101643 自画自讚 [じがじさん] /(n,vs,adj-no) singing one's own praises/praising one's own wares/
101644 自画像 [じがぞう] /(n) self portrait/(P)/
101645 自壊 [じかい] /(n,vs) (1) disintegration/(2) self-destruction/
101646 自壊作用 [じかいさよう] /(n) (the act of) disintegration/
101647 自戒 [じかい] /(n,vs) self-admonition/
101648 自害 [じがい] /(n,vs) suicide/
101649 自覚 [じかく] /(n,vs) self-consciousness/self-awareness/(P)/
101650 自覚症状 [じかくしょうじょう] /(n) subjective symptoms/
101651 自学自習 [じがくじしゅう] /(n,vs) teaching oneself/
101652 自活 [じかつ] /(n,vs) self-support/(P)/
101653 自活の道 [じかつのみち] /(n) independent living/
101654 自棄 [じき] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/
101655 自棄 [やけ] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/(P)/
101656 自棄っぱち [やけっぱち] /(n) (1) (uk) desperation/(adj-na,adj-no) (2) desperate/
101657 自棄っ腹 [やけっぱら] /(n,vs) desperation/despair/
101658 自棄になる [やけになる] /(uK) (exp,v5r) to become desperate/to give in to despair/
101659 自棄のやん八 [やけのやんぱち] /(n) (sense of) desperation/
101660 自棄を起こす [やけをおこす] /(exp,v5s) to become desperate/to give way to despair/
101661 自棄飲み [やけのみ] /(n,vs) drowning one's cares in drink/
101662 自棄気味 [やけぎみ] /(n) partially out of despair/partly in desperation/somewhat out of frustration/
101663 自棄酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/drinking in desperation/
101664 自棄食い [やけぐい] /(n,vs) binge eating/stress eating/
101665 自棄腹 [やけばら] /(n,vs) desperation/despair/
101666 自棄糞 [やけくそ] /(adj-na,n) desperation/
101667 自機 [じき] /(n) player character or vehicle (in video games)/
101668 自記 [じき] /(n,vs,adj-no) writing oneself/self-recording/
101669 自記温度計 [じきおんどけい] /(n) self-registering thermometer/
101670 自記湿度計 [じきしつどけい] /(n) self-registering hygrometer/
101671 自虐 [じぎゃく] /(n) masochism/inflicting damage to oneself/
101672 自虐的 [じぎゃくてき] /(adj-na) self-torturing/masochistic/
101673 自給 [じきゅう] /(n,vs,adj-no) self-support/(P)/
101674 自給自足 [じきゅうじそく] /(n,vs) self-sufficiency/
101675 自給率 [じきゅうりつ] /(n) (the degree of) self-sufficiency (e.g. in oil)/
101676 自供 [じきょう] /(n,vs) confession/(P)/
101677 自業自得 [じごうじとく] /(exp,adj-na,n,adj-no) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/
101678 自玉 [じぎょく] /(n) one's own king/
101679 自軍 [じぐん] /(n) one's own army or team/
101680 自警 [じけい] /(n,vs) giving warning oneself/
101681 自警団 [じけいだん] /(n) vigilance committee/vigilante corps/
101682 自警団員 [じけいだんいん] /(n) a vigilante/
101683 自決 [じけつ] /(n,vs) (1) self-determination/(2) suicide/(P)/
101684 自決権 [じけつけん] /(n) right to self-determination/
101685 自己 [じこ] /(n,adj-no) self/oneself/(P)/
101686 自己チュー [じこチュー] /(n) (abbr) (sl) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/
101687 自己愛 [じこあい] /(n) narcissism/
101688 自己愛性人格障害 [じこあいせいじんかくしょうがい] /(n) narcissistic personality disorder/
101689 自己暗示 [じこあんじ] /(n) self suggestion/autosuggestion/
101690 自己意識 [じこいしき] /(n) self-consciousness/
101691 自己移植 [じこいしょく] /(n,vs) autograft/
101692 自己演出 [じこえんしゅつ] /(n,vs) an author directing (producing) his/her own play (film)/staging oneself for effect/presenting oneself in a favorable light/
101693 自己解凍 [じこかいとう] /(n,adj-no) (comp) self extract/
101694 自己解凍ファイル [じこかいとうファイル] /(n) (comp) self extract file/
101695 自己管理 [じこかんり] /(n,vs) taking care of something by oneself/self-management/(P)/
101696 自己規制 [じこきせい] /(n) self regulation/
101697 自己規定項目 [じこきていこうもく] /(n) (comp) self defining term/
101698 自己欺瞞 [じこぎまん] /(n,adj-no) self-deception/
101699 自己犠牲 [じこぎせい] /(n,adj-no) self-sacrifice/self-renunciation/
101700 自己共役 [じこきょうやく] /(n,adj-na) (math) self adjoint/
101701 自己金融 [じこきんゆう] /(n,adj-no) self-financing/
101702 自己啓発 [じこけいはつ] /(n,vs,adj-no) self-development/self-enlightenment/
101703 自己決定 [じこけってい] /(n,adj-no) self-determination/
101704 自己決定権 [じこけっていけん] /(n) right of self-determination/
101705 自己結合 [じこけつごう] /(n) (comp) self-association/
101706 自己血輸血 [じこけつゆけつ] /(n) autotransfusion (infusion of one's own blood)/
101707 自己嫌悪 [じこけんお] /(n,adj-no) self-hatred/self-abhorrence/self-loathing/
101708 自己検閲 [じこけんえつ] /(n) self-censorship/
101709 自己検査 [じこけんさ] /(n) self-checking/self-diagnosis/
101710 自己検査符号 [じこけんさふごう] /(n) (comp) error-detecting code/self-checking code/
101711 自己研鑽 [じこけんさん] /(n) self-improvement/
101712 自己顕示 [じこけんじ] /(n) making oneself conspicuous/pressing one's own cause/
101713 自己顕示欲 [じこけんじよく] /(n) person who craves the limelight/
101714 自己言及 [じこげんきゅう] /(n) self-reference/
101715 自己効力感 [じここうりょくかん] /(n) self-efficacy/
101716 自己採点 [じこさいてん] /(n,vs) marking one's own test/
101717 自己資源 [じこしげん] /(n) (comp) local resource/
101718 自己資本 [じこしほん] /(n) net worth/owned capital/(P)/
101719 自己資本比率 [じこしほんひりつ] /(n) capital adequacy ratio/capital-to-asset ratio/
101720 自己実現 [じこじつげん] /(n,vs) self-actualization/self-fulfillment/self-realization/
101721 自己主義 [じこしゅぎ] /(n) egoism/
101722 自己主張 [じこしゅちょう] /(n) self-assertion/
101723 自己終端判別 [じこしゅうたんはんべつ] /(n) (comp) self-delimiting/
101724 自己臭症 [じこしゅうしょう] /(n) body odour problem (odor)/bromidrosis/bromhidrosis/
101725 自己集合 [じこしゅうごう] /(n) self-assembly (in chemistry)/
101726 自己紹介 [じこしょうかい] /(n,vs) self-introduction/(P)/
101727 自己申告 [じこしんこく] /(n) personal statement/verbal or informal, unsubstantiated assertion/
101728 自己診断 [じこしんだん] /(n) (comp) self-diagnosis/
101729 自己診断システム [じこしんだんシステム] /(n) self-checking system/self-diagnosis system/
101730 自己責任 [じこせきにん] /(n) self-responsibility/on one's own responsibility/at one's own risk/
101731 自己宣伝 [じこせんでん] /(n) self publicity/advertising oneself/
101732 自己疎外 [じこそがい] /(n) self-alienation/
101733 自己双対 [じこそうつい] /(n) (math) self dual/
101734 自己相関解析 [じこそうかんかいせき] /(n) autocorrelation/
101735 自己相似図形 [じこそうじずけい] /(n) (comp) fractal/
101736 自己中 [じこちゅう] /(n) (abbr) (sl) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/
101737 自己中心 [じこちゅうしん] /(n,adj-no) selfishness/egotism/egoism/egocentricity/
101738 自己中心性 [じこちゅうしんせい] /(n) egocentrism/
101739 自己中心的 [じこちゅうしんてき] /(adj-na) egoistic/self-centered/selfish/
101740 自己展開ファイル [じこてんかいファイル] /(n) (comp) self-expanding file/
101741 自己陶酔 [じことうすい] /(n,vs) narcissism/self-absorption/self-intoxication/
101742 自己撞着 [じこどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
101743 自己抜糸 [じこばっし] /(n,vs) self-removal of stitches (esp. of pets, animals)/self-extraction of sutures/
101744 自己反省 [じこはんせい] /(n,adj-no) (1) self-questioning/(vs) (2) to self-question/to rethink/to reflect on oneself/
101745 自己批判 [じこひはん] /(n,vs,adj-no) self-criticism/
101746 自己肥大 [じこひだい] /(n) self-aggrandizement/self-glorification/something becoming large by feeding upon itself/
101747 自己表現 [じこひょうげん] /(n) self-expression/
101748 自己負担 [じこふたん] /(n,vs,adj-no) paying one's own expenses/
101749 自己複製 [じこふくせい] /(n) self-duplicating/
101750 自己弁護 [じこべんご] /(n,vs) self-justification/excuse/
101751 自己保全 [じこほぜん] /(n) self-protection/self-preservation/
101752 自己保存 [じこほぞん] /(n,adj-no) self-preservation/
101753 自己防衛 [じこぼうえい] /(n) self-defense/
101754 自己本位 [じこほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/self-centredness/selfishness/egotism/egoism/
101755 自己満 [じこまん] /(n) (abbr) (sl) self-satisfaction/(self-)complacency/
101756 自己満悦 [じこまんえつ] /(n,vs,adj-no) self-congratulation/
101757 自己満足 [じこまんぞく] /(n,vs,adj-no) self-satisfaction/(self-)complacency/
101758 自己矛盾 [じこむじゅん] /(n,vs,adj-no) self-contradiction/paradox/antinomy/
101759 自己免疫 [じこめんえき] /(n,adj-no) autoimmunity/
101760 自己免疫疾患 [じこめんえきしっかん] /(n) autoimmune disorder/
101761 自己免疫不全 [じこめんえきふぜん] /(n) autoimmune disorder/
101762 自己目 [じこもく] /(n) aspiration/self aim/personal goal/
101763 自己目的化 [じこもくてきか] /(n,vs) becoming its own goal/
101764 自己抑制 [じこよくせい] /(n,vs) self-restraint/self-control/self-repression/abstinence/self-inhibition/autogenic inhibition/autogenous suppression/
101765 自己流 [じこりゅう] /(n) one's own style/self-taught manner/
101766 自己憐憫 [じこれんびん] /(n) self-pity/
101767 自己韜晦 [じことうかい] /(n,vs) concealing one's talents, position, status, intentions, etc./
101768 自公 [じこう] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party and Komeito/
101769 自公民 [じこうみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party, Komeito and Democratic Socialist Party/
101770 自工 [じこう] /(n) automobile industry/
101771 自国 [じこく] /(n,adj-no) one's own country/(P)/
101772 自国語 [じこくご] /(n) one's native language/
101773 自国通貨建て [じこくつうかだて] /(n) home currency rate/denominated in local currency/
101774 自国民 [じこくみん] /(n) citizens of one's own country/fellow countrymen/compatriots/
101775 自惚 [うぬぼれ] /(io) (n,adj-no) (uk) pretension/conceit/hubris/
101776 自惚れ [うぬぼれ] /(n,adj-no) (uk) pretension/conceit/hubris/(P)/
101777 自惚れる [うぬぼれる] /(v1,vi) to be conceited/(P)/
101778 自惚れ鏡 [うぬぼれかがみ] /(n) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)/
101779 自惚鏡 [うぬぼれかがみ] /(io) (n) small western mirror with mercury added to the glass (Edo period)/
101780 自今 [じこん] /(adv,n) from now on/hereafter/
101781 自今以後 [じこんいご] /(n-t,n-adv) (arch) henceforth/henceforward/hereafter/
101782 自在 [じざい] /(adj-na,n,adj-no) freely/at will/(P)/
101783 自在画 [じざいが] /(n) a freehand drawing/
101784 自在天 [じざいてん] /(n) (Buddh) (abbr) Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)/
101785 自在鉤 [じざいかぎ] /(n) a pot-hook/
101786 自作 [じさく] /(n,vs,adj-no) one's own work/(P)/
101787 自作自演 [じさくじえん] /(n,vs) performing (acting) a part in one's own play/playacting/a put-up job/a charade/
101788 自作農 [じさくのう] /(n) landed farmer/owner farmer/
101789 自殺 [じさつ] /(n,vs) suicide/(P)/
101790 自殺を図る [じさつをはかる] /(exp,v5r) to attempt suicide/
101791 自殺協定 [じさつきょうてい] /(n) suicide pact/
101792 自殺行為 [じさつこうい] /(n) suicidal act/self-destroying action/suicidal action/
101793 自殺者 [じさつしゃ] /(n) person who commits suicide/
101794 自殺的 [じさつてき] /(adj-na) suicidal/
101795 自殺未遂 [じさつみすい] /(n) attempted suicide/
101796 自殺幇助 [じさつほうじょ] /(n) (the crime of) aiding and abetting a suicide/
101797 自讃 [じさん] /(n,vs) self-praise/praising oneself/
101798 自賛 [じさん] /(n,vs) self-praise/praising oneself/
101799 自治 [じち] /(n) self-government/autonomy/(P)/
101800 自治会 [じちかい] /(n) neighborhood council/neighbourhood council/student council/
101801 自治区 [じちく] /(n,adj-no) territory/autonomous region/
101802 自治権 [じちけん] /(n) autonomy/right of self-government/(P)/
101803 自治行政 [じちぎょうせい] /(n) self-government/
101804 自治省 [じちしょう] /(n) Ministry of Home Affairs/(P)/
101805 自治政府 [じちせいふ] /(n) self-government/autonomous government/devolved government (e.g. in the UK)/
101806 自治体 [じちたい] /(n) self-governing body/municipality/autonomous entity/(P)/
101807 自治体国際化協会 [じちたいこくさいかきょうかい] /(n) Council of Local Authorities for International Relations/CLAIR/
101808 自治大臣 [じちだいじん] /(n) Minister of Home Affairs/
101809 自治都市 [じちとし] /(n) commune (of medieval Europe)/
101810 自治領 [じちりょう] /(n) self-governing dominion/
101811 自自公3党 [じじこうさんとう] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/
101812 自自公連立 [じじこうれんりつ] /(n) (abbr) three-party coalition: Jimintou, Jiyuutou and Koumeitou/
101813 自失 [じしつ] /(n,vs) stupefaction/
101814 自室 [じしつ] /(n) one's own room/(P)/
101815 自社 [じしゃ] /(n) (1) one's company/company one works for/(adj-f) (2) in-house/belonging to the company/(P)/
101816 自社株購入権 [じしゃかぶこうにゅうけん] /(n) stock option/
101817 自社製品 [じしゃせいひん] /(n) in-house manufactured goods/
101818 自若 [じじゃく] /(adj-na,adj-t) self-possessed/composed/
101819 自主 [じしゅ] /(n,vs) independence/autonomy/(P)/
101820 自主トレ [じしゅトレ] /(n) (abbr) independent training (e.g. of athletes working without a coach)/
101821 自主トレーニング [じしゅトレーニング] /(n) (abbr) independent training (e.g. of athletes working without a coach)/
101822 自主管理制度 [じしゅかんりせいど] /(n) system of self-management/honour system/
101823 自主規制 [じしゅきせい] /(n) voluntary restraints/
101824 自主権 [じしゅけん] /(n) autonomy/
101825 自主指針 [じしゅししん] /(n) independent guideline/
101826 自主性 [じしゅせい] /(n) independence/
101827 自主退職 [じしゅたいしょく] /(n) voluntary retirement/
101828 自主的 [じしゅてき] /(adj-na) independent/autonomous/voluntary/of one's own initiative/unilateral/(P)/
101829 自主独往 [じしゅどくおう] /(n) independent way of life/
101830 自主流通米 [じしゅりゅうつうまい] /(n) rice not subject to government controls/
101831 自主練習 [じしゅうれんしゅう] /(n) voluntary training/voluntary practise/free practise/
101832 自首 [じしゅ] /(n,vs) surrender/give oneself up/(P)/
101833 自宗 [じしゅう] /(n) one's religious sect/
101834 自修 [じしゅう] /(n,vs) self study/teaching oneself/
101835 自習 [じしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/(P)/
101836 自習時間 [じしゅうじかん] /(n) study time/
101837 自習室 [じしゅうしつ] /(n) (private) study room/
101838 自重 [じじゅう] /(n) weight of an (unloaded) vehicle/
101839 自重 [じちょう] /(n,vs) (1) self-respect/(2) prudence/not acting rashly/restraining oneself/(3) taking care of oneself/being careful with one's health/
101840 自重自愛 [じちょうじあい] /(n,vs) taking care of oneself/looking after oneself/
101841 自重自戒 [じちょうじかい] /(n,vs) being prudent and cautious/caution oneself against/
101842 自粛 [じしゅく] /(n,vs) (1) self-control/self-discipline/self-restraint/(2) Japanese custom of apology followed by reclusion when caught doing something/(P)/
101843 自署 [じしょ] /(n,vs) autograph/signature/
101844 自書 [じしょ] /(n,vs) one's own writing/
101845 自助 [じじょ] /(n,adj-no) self-help/(P)/
101846 自助努力 [じじょどりょく] /(n,vs) self-help efforts/self-supporting endeavor/
101847 自叙 [じじょ] /(n,vs) autobiography/
101848 自叙伝 [じじょでん] /(n) autobiography/(P)/
101849 自序 [じじょ] /(n) authors preface/
101850 自傷 [じしょう] /(n) self-mutilation/self-injury/
101851 自傷癖 [じしょうくせ] /(n) (practice of) self-injury/(habit of) self-harm/
101852 自小作 [じこさく] /(n) landed and tenant farming/landed farming with some tenant farming on the side/
101853 自省 [じせい] /(n,vs) self-examination/reflection/(P)/
101854 自称 [じしょう] /(n,vs,adj-no) self-styled/would-be/calling oneself/(P)/
101855 自乗 [じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/
101856 自乗根 [じじょうこん] /(n) square root/
101857 自浄 [じじょう] /(n,vs) self-purification/self-cleansing/(P)/
101858 自浄作用 [じじょうさよう] /(n) autopurificatory activity (in the natural world)/
101859 自浄能力 [じじょうのうりょく] /(n) self-cleansing power/being capable of purifying oneself/
101860 自色 [じしょく] /(n) characteristic colour of a pure mineral (color)/
101861 自信 [じしん] /(n,vs) self-confidence/(P)/
101862 自信なし [じしんなし] /(exp) (I am) uncertain/unsure/
101863 自信家 [じしんか] /(n) person who has great confidence (faith) in himself/
101864 自信過剰 [じしんかじょう] /(n,adj-na,adj-no) overconfident/presumptuous/
101865 自信喪失 [じしんそうしつ] /(n,vs) loss of (self-)confidence/inferiority complex/
101866 自信満々 [じしんまんまん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence/brimming with (self-)confidence/having great faith in oneself/
101867 自信満満 [じしんまんまん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) full of confidence/brimming with (self-)confidence/having great faith in oneself/
101868 自身 [じしん] /(n) by oneself/personally/(P)/
101869 自身番 [じしんばん] /(n) (Edo-period) guardhouses within the city/
101870 自刃 [じじん] /(n,vs) suicide by the sword/
101871 自尽 [じじん] /(n,vs) suicide/
101872 自陣 [じじん] /(n) one's own ground/one's own position/on'e own area of the field (soccer, rugby, etc.)/
101873 自炊 [じすい] /(n,vs,adj-no) (1) cooking for oneself/(2) scanning a book or manga to create an ebook/(P)/
101874 自制 [じせい] /(n,vs,adj-no) self control/self restraint/(P)/
101875 自制心 [じせいしん] /(n) self-control/self-restraint/
101876 自生 [じせい] /(n,vs,adj-no) growing wild (naturally)/native/
101877 自製 [じせい] /(n,vs,adj-no) homemade/
101878 自席 [じせき] /(n) one's seat/one's desk/
101879 自席のパソコン [じせきのパソコン] /(n) (comp) (one's own) desktop computer/
101880 自責 [じせき] /(n,vs) self-condemnation/self-reproach/(P)/
101881 自責の念 [じせきのねん] /(exp) guilty conscience/feelings of remorse/Agenbite of Inwit (book name)/
101882 自責点 [じせきてん] /(n) (in baseball) an earned run/
101883 自切 [じせつ] /(n) autotomy/self amputation/act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator/
101884 自説 [じせつ] /(n) one's personal opinion/
101885 自薦 [じせん] /(n,vs) self-recommendation/(P)/
101886 自選 [じせん] /(n,vs,adj-no) (author) selection/
101887 自前 [じまえ] /(n,adj-no) (1) taking care of one's responsibilities by oneself/one's own efforts/one's own expense/(2) going into business for oneself (selling one's own products)/entrepreneur of such a business/(P)/
101888 自前主義 [じまえしゅぎ] /(n) (principle of) self-sufficiency/
101889 自然 [しぜん] /(adj-na,n) (1) nature/spontaneity/(adv,adv-to) (2) naturally/spontaneously/(P)/
101890 自然な性 [しぜんなせい] /(n) (ling) natural gender/
101891 自然に [しぜんに] /(adv) naturally/smoothly/spontaneously/(P)/
101892 自然に備わる人格 [しぜんにそなわるじんかく] /(n) one's natural dignity/
101893 自然の懐 [しぜんのふところ] /(n) bosom of Nature/
101894 自然の勢い [しぜんのいきおい] /(n) force of circumstances/
101895 自然エネルギー [しぜんエネルギー] /(n) natural energy (usu. renewable energy)/
101896 自然科学 [しぜんかがく] /(n,adj-no) natural science/(P)/
101897 自然科学者 [しぜんかがくしゃ] /(n) natural scientist/
101898 自然界 [しぜんかい] /(n) nature/the natural world/realm of nature/(P)/
101899 自然学 [しぜんがく] /(n) physics (study of natural science in ancient Greek philosophy)/
101900 自然環境 [しぜんかんきょう] /(n) natural (physical) environment/
101901 自然環境保全地域 [しぜんかんきょうほぜんちいき] /(n) nature conservation area/
101902 自然環境保全法 [しぜんかんきょうほぜんほう] /(n) (Japanese) Natural Conservation Law (1972)/
101903 自然観 [しぜんかん] /(n) perspective on nature/
101904 自然休会 [しぜんきゅうかい] /(n) (in the Diet) a spontaneous recess/
101905 自然権 [しぜんけん] /(n) natural right/right under natural law/
101906 自然現象 [しぜんげんしょう] /(n,adj-no) natural phenomenon (phenomena)/
101907 自然言語 [しぜんげんご] /(n,adj-no) (ling) natural language/
101908 自然言語処理 [しぜんげんごしょり] /(n) (comp) natural language processing/NLP/
101909 自然公園 [しぜんこうえん] /(n) nature park/natural park/(P)/
101910 自然災害 [しぜんさいがい] /(n) natural disaster/
101911 自然史 [しぜんし] /(n) natural history/
101912 自然史博物館 [しぜんしはくぶつかん] /(n) natural history museum/
101913 自然死 [しぜんし] /(n) (dying of) natural causes/
101914 自然資源 [しぜんしげん] /(n) natural resources/
101915 自然資本主義 [しぜんしほんしゅぎ] /(n) natural capitalism/
101916 自然治癒 [しぜんちゆ] /(n) self-healing/spontaneous recovery/
101917 自然主義 [しぜんしゅぎ] /(n,adj-no) naturalism/
101918 自然主義者 [しぜんしゅぎしゃ] /(n) naturalist/
101919 自然主義的誤謬 [しぜんしゅぎてきごびゅう] /(n) naturalistic fallacy/
101920 自然宗教 [しぜんしゅうきょう] /(n) (1) primitive religion/(2) natural religion/
101921 自然出産 [しぜんしゅっさん] /(n) natural childbirth/
101922 自然薯 [じねんじょ] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
101923 自然食 [しぜんしょく] /(n) natural food/health food/
101924 自然食品 [しぜんしょくひん] /(n) natural foods/organic food/
101925 自然神学 [しぜんしんがく] /(n) natural theology/
101926 自然神教 [しぜんしんきょう] /(n) deism/
101927 自然人 [しぜんじん] /(n) natural person (e.g. one unspoilt by civilization, civilisation)/
101928 自然水銀 [しぜんすいぎん] /(n) native mercury (natural mercury found associated with cinnabar)/
101929 自然崇拝 [しぜんすうはい] /(n) nature worship/
101930 自然数 [しぜんすう] /(n) (math) natural number/nonnegative integer/
101931 自然生 [じねんじょ] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
101932 自然生 [じねんじょう] /(n) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
101933 自然選択 [しぜんせんたく] /(n) natural selection/
101934 自然増 [しぜんぞう] /(n) natural increase/
101935 自然増収 [しぜんぞうしゅう] /(n) natural or automatic increase in revenue/
101936 自然体 [しぜんたい] /(n) (1) natural posture or stance (esp. in judo)/(2) relaxed, open attitude/
101937 自然対数 [しぜんたいすう] /(n) natural logarithm/logarithm/
101938 自然地理学 [しぜんちりがく] /(n) physical geography/
101939 自然的短音階 [しぜんてきたんおんかい] /(n) natural minor scale/
101940 自然哲学 [しぜんてつがく] /(n) natural philosophy/
101941 自然淘汰 [しぜんとうた] /(n,vs) natural selection/
101942 自然独占 [しぜんどくせん] /(n) natural monopoly/
101943 自然農法 [しぜんのうほう] /(n) "Do-nothing" farming/nature farming/natural farming/Fukuoka farming/the Fukuoka method/
101944 自然破壊 [しぜんはかい] /(n) destruction of nature/
101945 自然発火 [しぜんはっか] /(n) spontaneous combustion/
101946 自然発生 [しぜんはっせい] /(n,adj-no) (1) spontaneous generation/abiogenesis (biology)/(2) natural (spontaneous) occurrence/
101947 自然美 [しぜんび] /(n) natural beauty/
101948 自然描写 [しぜんびょうしゃ] /(n) description of nature/
101949 自然分娩 [しぜんぶんべん] /(n) natural childbirth/
101950 自然分離 [しぜんぶんり] /(n) avulsion (e.g. removal of land by the action of water)/
101951 自然分類 [しぜんぶんるい] /(n) natural classification/
101952 自然弁証法 [しぜんべんしょうほう] /(n) dialectics of nature/
101953 自然保護 [しぜんほご] /(n) nature conservation/
101954 自然保護区 [しぜんほごく] /(n) nature reserve/
101955 自然放電 [しぜんほうでん] /(n) self-discharge (of a battery)/
101956 自然法 [しぜんほう] /(n) natural law/
101957 自然法則 [しぜんほうそく] /(n) law of nature/natural law/
101958 自然免疫 [しぜんめんえき] /(n) natural immunity/
101959 自然木 [しぜんぼく] /(n) naturally growing tree/tree that does not grow in a tree plantation/
101960 自然律 [しぜんりつ] /(n) natural law/
101961 自然力 [しぜんりょく] /(n) force(s) of nature/
101962 自然林 [しぜんりん] /(n) virgin forest/
101963 自然類 [しぜんるい] /(n) natural class/
101964 自走 [じそう] /(n,vs,adj-no) self-propulsion/
101965 自走式 [じそうしき] /(adj-no) self-propelled (type)/
101966 自走砲 [じそうほう] /(n) self-propelled artillery/
101967 自足 [じそく] /(n,vs) self-sufficiency/self-satisfaction/
101968 自存 [じそん] /(n,vs,adj-no) existing of or by itself/self-existence/
101969 自尊 [じそん] /(n) self-respect/esteem/(P)/
101970 自尊心 [じそんしん] /(n) self-respect/conceit/
101971 自他 [じた] /(n) (1) oneself and others/(2) transitive and intransitive/(P)/
101972 自他共に許す [じたともにゆるす] /(exp,v5s) to be generally accepted/to be acknowledged by oneself and others/
101973 自堕落 [じだらく] /(adj-na,n) depravity/self-indulgence/
101974 自体 [じたい] /(adv,n) itself/(P)/
101975 自宅 [じたく] /(n) one's home/(P)/
101976 自宅飲み [じたくのみ] /(n) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
101977 自宅謹慎 [じたくきんしん] /(n) house arrest/
101978 自宅待機 [じたくたいき] /(n) (1) standing by at home (e.g. to prevent the spread of illness)/(2) being on furlough/being temporarily laid off/
101979 自宅軟禁 [じたくなんきん] /(n) house arrest/
101980 自宅裏 [じたくうら] /(n) behind one's home/one's backyard/
101981 自知 [じち] /(n) self-knowledge/knowing oneself/
101982 自注 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/
101983 自註 [じちゅう] /(n) self-annotation of one's writings/
101984 自著 [じちょ] /(n) one's own literary work/
101985 自沈 [じちん] /(n,vs) scuttling one's own boat/
101986 自邸 [じてい] /(n) one's residence/
101987 自適 [じてき] /(n,vs) living free from worldly care/easy and comfortable living/
101988 自転 [じてん] /(n,vs) rotation (usu. on an axis)/turning/spin/
101989 自転軸 [じてんじく] /(n) rotating shaft/axle/
101990 自転車 [じてんしゃ] /(n) bicycle/(P)/
101991 自転車 [じでんしゃ] /(ik) (n) bicycle/
101992 自転車を漕ぐ [じてんしゃをこぐ] /(exp,v5g) to pedal a bike/
101993 自転車ツーキニスト [じてんしゃツーキニスト] /(n) bike-commuter/
101994 自転車トレール [じてんしゃトレール] /(n) bike trail/bicycle trail/
101995 自転車屋 [じてんしゃや] /(n) bicycle shop/bicycle dealer/
101996 自転車操業 [じてんしゃそうぎょう] /(n) barely keeping a business going (analogy that a bicycle falls over when its wheels cease rotating)/
101997 自転車置き場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/
101998 自転車置場 [じてんしゃおきば] /(n) place for storing bicycles/
101999 自転車旅行 [じてんしゃりょこう] /(n) bicycle trip/cycling tour/
102000 自転周期 [じてんしゅうき] /(n) rotation period/
102001 自伝 [じでん] /(n) autobiography/(P)/
102002 自党 [じとう] /(n) the political party to which one belongs/
102003 自働 [じどう] /(iK) (adj-no,n) (1) automatic/self-motion/(2) (ling) (abbr) intransitive verb/
102004 自働化 [じどうか] /(iK) (n,vs) automation/
102005 自動 [じどう] /(adj-no,n) (1) automatic/self-motion/(2) (ling) (abbr) intransitive verb/(P)/
102006 自動コンフィギュレーション [じどうコンフィギュレーション] /(n) (comp) automatic configuration/
102007 自動コンフィグレーション [じどうコンフィグレーション] /(n) (comp) automatic configuration/
102008 自動システム保護 [じどうシステムほご] /(n) (comp) automatic system protection/
102009 自動データ収集 [じどうデータしゅうしゅう] /(n) (comp) Automatic Data Acquisition/ADA/
102010 自動データ処理 [じどうデータしょり] /(n) automatic data processing/ADP/
102011 自動ピアノ [じどうピアノ] /(n) player piano (i.e. a Pianola)/
102012 自動プログラムツール [じどうプログラムツール] /(n) (comp) APT/Automatically Programmed Tools/
102013 自動ボリューム認識 [じどうボリュームにんしき] /(n) (comp) AVR/Automatic Volume Recognition/
102014 自動ボリューム認識機能 [じどうボリュームにんしききのう] /(n) (comp) AVR/Automatic Volume Recognition/
102015 自動ポスト [じどうポスト] /(n,vs) (comp) autopost/
102016 自動ロード [じどうロード] /(n) auto-load/
102017 自動安定装置 [じどうあんていそうち] /(n) built-in stabilizer/
102018 自動運転 [じどううんてん] /(n) automatic operation (machine)/automatic driving (vehicle)/
102019 自動応答 [じどうおうとう] /(n) (comp) auto-answer/automatic answering/
102020 自動化 [じどうか] /(n,vs) automation/(P)/
102021 自動化量産 [じどうかりょうさん] /(n) automated mass-production/
102022 自動解凍 [じどうかいとう] /(adj-no) (comp) self-extracting (computer file)/
102023 自動回送 [じどうかいそう] /(n) (comp) auto-forward/
102024 自動回送表示 [じどうかいそうひょうじ] /(n) (comp) auto-forwarded indication/
102025 自動改札 [じどうかいさつ] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/
102026 自動改札機 [じどうかいさつき] /(n) automatic turnstile (ticket gate)/
102027 自動楽器 [じどうがっき] /(n) self-playing musical instrument (e.g. music box, player piano)/
102028 自動割付けデータ実体 [じどうわりつけデータじったい] /(n) (comp) automatic data object/
102029 自動巻き [じどうまき] /(n) self-winding watch/
102030 自動機能 [じどうきのう] /(n) (comp) automatic function/
102031 自動記憶割振り [じどうきおくわりふり] /(n) (comp) automatic storage allocation/
102032 自動記録器 [じどうきろくき] /(n) (comp) logger/
102033 自動給餌器 [じどうきゅうじき] /(n) automatic pet feeder/
102034 自動金銭出入機 [じどうきんせんしゅつにゅうき] /(n) automatic teller machine/ATM/
102035 自動警報 [じどうけいほう] /(n) (comp) auto-alert/
102036 自動券売機 [じどうけんばいき] /(n) automatic ticket machine/
102037 自動呼び出し [じどうよびだし] /(n) (comp) auto-call/automatic calling (e.g. in data network)/
102038 自動呼び出し装置 [じどうよびだしそうち] /(n) (comp) automatic calling unit/ACU/
102039 自動呼出し [じどうよびだし] /(n) (comp) automatic calling (e.g. in data network)/
102040 自動呼出し装置 [じどうよびだしそうち] /(n) (comp) automatic calling unit/ACU/
102041 自動航空管制 [じどうこうくうかんせい] /(n) (comp) AATC/Automatic Air Traffic Control/
102042 自動再計算 [じどうさいけいさん] /(n) (comp) auto recalculation/
102043 自動再送信要求 [じどうさいそうしんようきゅう] /(n) (comp) Automatic Request for Repetition/ARQ/
102044 自動再送要求 [じどうさいそうようきゅう] /(n) (comp) ARQ/Automatic Repeat reQuest/
102045 自動再表示 [じどうさいひょうじ] /(n) (comp) implicit regeneration/
102046 自動削除 [じどうさくじょ] /(n) (comp) automatic deletion/
102047 自動索引作業 [じどうさくいんさぎょう] /(n) (comp) automatic indexing/
102048 自動詞 [じどうし] /(n) (ling) intransitive verb (no direct obj)/
102049 自動資料作成支援システム [じどうしりょうさくせいしえんシステム] /(n) (comp) ADCAS/Auto Documentation Aid System/
102050 自動式 [じどうしき] /(adj-no,n) automatic (e.g. door, gun, etc.)/
102051 自動式構内交換機 [じどうしきこうないこうかんき] /(n) (comp) private automatic branch exchange/private branch exchange/PABX/PBX/
102052 自動実行 [じどうじっこう] /(adj-no) (comp) self-executing (computer file)/
102053 自動車 [じどうしゃ] /(n) automobile/(P)/
102054 自動車運搬船 [じどうしゃうんぱんせん] /(n) car carrier ship/
102055 自動車化 [じどうしゃか] /(n,vs) motorized/motorised/
102056 自動車学校 [じどうしゃがっこう] /(n) driving school/
102057 自動車教習所 [じどうしゃきょうしゅうじょ] /(n) driving school/
102058 自動車業界 [じどうしゃぎょうかい] /(n) automotive industry/motor vehicle industry/
102059 自動車検査証 [じどうしゃけんさしょう] /(n) automobile inspection certificate/
102060 自動車産業 [じどうしゃさんぎょう] /(n) automotive industry/
102061 自動車事故 [じどうしゃじこ] /(n) motor(ing) (an auto) accident/car crash (smash)/
102062 自動車重量税 [じどうしゃじゅうりょうぜい] /(n) automobile weight tax/
102063 自動車整備士 [じどうしゃせいびし] /(n) automobile mechanic/
102064 自動車税 [じどうしゃぜい] /(n) automobile tax/vehicle tax/
102065 自動車損害賠償責任保険 [じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん] /(n) mandatory vehicle liability insurance/
102066 自動車泥 [じどうしゃどろ] /(n) car thief/
102067 自動車電話 [じどうしゃでんわ] /(n) car telephone/
102068 自動車道 [じどうしゃどう] /(n) expressway/motorway/
102069 自動車保険 [じどうしゃほけん] /(n) automobile insurance/
102070 自動車保険料 [じどうしゃほけんりょう] /(n) car insurance premium/
102071 自動周波数制御 [じどうしゅうはすうせいぎょ] /(n) (comp) AFC/Automatic Frequency Control/
102072 自動小銃 [じどうしょうじゅう] /(n) automatic rifle/weapon/
102073 自動抄録作業 [じどうしょうろくさぎょう] /(n) (comp) automatic abstracting/
102074 自動織機 [じどうしょっき] /(n) automatic loom/
102075 自動振り分け機能 [じどうふりわけきのう] /(n) (comp) auto filing/
102076 自動人形 [じどうにんぎょう] /(n) automaton/automata/
102077 自動制御 [じどうせいぎょ] /(n,adj-no) automatic control/
102078 自動制御装置 [じどうせいぎょそうち] /(n) (comp) automatic controller/servo/
102079 自動生成 [じどうせいせい] /(n) (comp) automatic creation/
102080 自動精算機 [じどうせいさんき] /(n) automatic fare adjustment machine/
102081 自動切り替え [じどうきりかえ] /(n) (comp) automatic switchover/automatic cutover/
102082 自動設定繰返し演算 [じどうせっていくりかえしえんざん] /(n) (comp) iterative operation/automatic sequential operation/
102083 自動選択 [じどうせんたく] /(n) (comp) automatic selection/
102084 自動操縦装置 [じどうそうじゅうそうち] /(n) autopilot/
102085 自動体外式除細動器 [じどうたいがいしきじょさいどうき] /(n) automated external defibrillator/AED/
102086 自動着信 [じどうちゃくしん] /(n) auto answer (modem)/
102087 自動抽出 [じどうちゅうしゅつ] /(adj-no) (comp) self-extracting (computer file)/
102088 自動調心ころ軸受 [じどうちょうしんころじくうけ] /(n) spherical roller bearing/
102089 自動調心ころ軸受け [じどうちょうしんころじくうけ] /(n) spherical roller bearing/
102090 自動定数機能 [じどうていすうきのう] /(n) (comp) automatic constant function/
102091 自動的 [じどうてき] /(adj-na) automatic/(P)/
102092 自動電圧切替 [じどうでんあつきりかえ] /(n) (comp) automatic line switching/ALS/
102093 自動電話 [じどうでんわ] /(n) (arch) public telephone/payphone/pay phone/
102094 自動動作 [じどうどうさ] /(n) (comp) auto-action/
102095 自動動作種別 [じどうどうさしゅべつ] /(n) (comp) auto-action-type/
102096 自動発効 [じどうはっこう] /(adj-no) (comp) self-executing (computer file)/
102097 自動発着信装置 [じどうはっちゃくしんそうち] /(n) (comp) automatic calling and automatic answering unit/
102098 自動販売器 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/
102099 自動販売機 [じどうはんばいき] /(n) vending machine/(P)/
102100 自動扉 [じどうとびら] /(n) automatic door/
102101 自動変更 [じどうへんこう] /(n) (comp) automatic conversion/
102102 自動変速機 [じどうへんそくき] /(n) automatic transmission/
102103 自動保存 [じどうほぞん] /(n) (comp) automatic saving/
102104 自動方向探知機 [じどうほうこうたんちき] /(n) automatic direction finder/ADF/
102105 自動膨張式 [じどうぼうちょうしき] /(n) self-inflating/
102106 自動翻訳 [じどうほんやく] /(n) (comp) automatic, machine translation/
102107 自動翻訳機 [じどうほんやくき] /(n) automatic translation machine/
102108 自動優先順位グループ [じどうゆうせんじゅんいグループ] /(n) (comp) APG/Automatic Priority Group/
102109 自動預金支払機 [じどうよきんしはらいき] /(n) (comp) Automated Teller Machine/ATM/
102110 自動利得制御 [じどうりとくせいぎょ] /(n) (comp) AGC/automatic gain control/
102111 自動列車制御装置 [じどうれっしゃせいぎょそうち] /(n) automatic train control/ATC/
102112 自動列車停止装置 [じどうれっしゃていしそうち] /(n) automatic train stop/ATS/
102113 自動連結機 [じどうれんけつき] /(n) automatic coupler/
102114 自同律 [じどうりつ] /(n) law of identity (logic)/
102115 自得 [じとく] /(n,vs) self-acquisition/self-satisfaction/being paid back for one's deeds/
102116 自涜 [じとく] /(n) masturbation/
102117 自縄自縛 [じじょうじばく] /(n) being caught in one's own trap/
102118 自縄自縛に陥る [じじょうじばくにおちいる] /(exp,v5r) to be caught in one's own trap/
102119 自任 [じにん] /(n,vs) self-appointment/pretension/(P)/
102120 自認 [じにん] /(n,vs,adj-no) admission/(self-)acknowledgment/(self-)acknowledgement/
102121 自派 [じは] /(n) one's own faction (of a party)/
102122 自賠責保険 [じばいせきほけん] /(n) (abbr) mandatory vehicle liability insurance/
102123 自賠法 [じばいほう] /(n) Automobile Accident Compensation Act/
102124 自白 [じはく] /(n,vs) confession/acknowledgement/acknowledgment/(P)/
102125 自白剤 [じはくざい] /(n) truth serum/truth drug/
102126 自爆 [じばく] /(n,vs,adj-no) suicide bombing (e.g. crashing one's plane into a target)/self-destruction/blowing oneself up/
102127 自爆テロ [じばくテロ] /(n) (terrorist) suicide bombing/
102128 自爆攻撃 [じばくこうげき] /(n) suicide bomb attack/
102129 自爆霊 [じばくれい] /(iK) (n) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)/
102130 自縛 [じばく] /(n,vs) being circumscribed by one's own words and actions/
102131 自縛霊 [じばくれい] /(iK) (n) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)/
102132 自発 [じはつ] /(n) spontaneous/(P)/
102133 自発性 [じはつせい] /(n) self-motivation/spontaneity/spontaneousness/
102134 自発的 [じはつてき] /(adj-na) spontaneous/voluntary/(P)/
102135 自発的失業 [じはつてきしつぎょう] /(n) voluntary unemployment/
102136 自発的判断による不整合見込み状態 [じはつてきはんだんによるふせいごうみこみじょうたい] /(n) (comp) heuristic-hazard/
102137 自発的判断による不整合判明状態 [じはつてきはんだんによるふせいごうはんめいじょうたい] /(n) (comp) heuristic-mix/
102138 自発的判断ログ記録 [じはつてきはんだんログきろく] /(n) (comp) log-heuristic record/
102139 自販 [じはん] /(n) (abbr) automobile sales/(P)/
102140 自販機 [じはんき] /(n) vending machine/
102141 自費 [じひ] /(n) one's own expense/out-of-pocket expense/(P)/
102142 自費出版 [じひしゅっぱん] /(n,vs,adj-no) self-publishing/publishing at one's own expense/
102143 自筆 [じひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/(P)/
102144 自負 [じふ] /(n,vs) conceit/bragging about one's own ability/(P)/
102145 自負心 [じふしん] /(n) pride/self-confidence/
102146 自腹 [じばら] /(n) paying one's own way/
102147 自腹をきる [じばらをきる] /(exp,v5r) to pay for with your own money/
102148 自腹を切る [じばらをきる] /(exp,v5r) to pay for with your own money/
102149 自分 [じぶん] /(pn,adj-no) (1) myself/yourself/oneself/himself/herself/(2) I/me/(P)/
102150 自分かって [じぶんかって] /(adj-na,n) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/
102151 自分でも [じぶんでも] /(exp) (1) I, myself/one-self/by one-self/(2) even I/even one/
102152 自分で決める [じぶんできめる] /(v1) to decide by oneself/
102153 自分なり [じぶんなり] /(exp) one's own special way/
102154 自分のために [じぶんのために] /(adv) for oneself/for one's own sake/
102155 自分の為に [じぶんのために] /(adv) for oneself/for one's own sake/
102156 自分の首を絞める [じぶんのくびをしめる] /(exp,v1) to ask for trouble/to dig your own grave/to cut your own throat/
102157 自分の道を拓く [じぶんのみちをひらく] /(exp,v5k) to hew one's way out/
102158 自分の分 [じぶんのぶん] /(n) one's share (own)/
102159 自分の力 [じぶんのちから] /(n) one's own strength or effort/(by) oneself/
102160 自分らしさ [じぶんらしさ] /(n) individuality/personality/sense of oneself/
102161 自分自身 [じぶんじしん] /(n,adj-no) oneself/myself/(P)/
102162 自分勝手 [じぶんかって] /(adj-na,n) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/
102163 自分勝手 [じぶんがって] /(adj-na,n) (very) selfish/self-centered/self-centred/without consulting anybody (else)/
102164 自分中心 [じぶんちゅうしん] /(adj-no) self-centered/stuck on oneself/
102165 自分本位 [じぶんほんい] /(n,adj-no) self-centeredness/selfishness/egotism/egocentricity/
102166 自閉症 [じへいしょう] /(n) (1) (sens) autism/(adj-no) (2) autistic/(P)/
102167 自閉症児 [じへいしょうじ] /(n) (sens) autistic child/
102168 自弁 [じべん] /(n,vs) paying one's own expenses/
102169 自暴 [じぼう] /(n) despair/desperation/abandonment/
102170 自暴自棄 [じぼうじき] /(adj-na,n,adj-no) desperation/despair/self-abandonment/
102171 自慢 [じまん] /(n,vs,adj-no) pride/boast/(P)/
102172 自慢じゃないが [じまんじゃないが] /(exp) I don't want to boast but/
102173 自慢たらしい [じまんたらしい] /(adj-i) boastful/
102174 自慢話 [じまんばなし] /(n) boastful speech/bragging/
102175 自民 [じみん] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/
102176 自民族中心主義 [じみんぞくちゅうしんしゅぎ] /(n) ethnocentrism/
102177 自民党 [じみんとう] /(n) (abbr) Liberal Democratic Party/LDP/(P)/
102178 自民党則 [じみんとうそく] /(n) rules of the Liberal Democratic Party/
102179 自明 [じめい] /(adj-na,n,adj-no) obvious/self-evident/trivial/axiomatic/self-explanatory/(P)/
102180 自明の理 [じめいのり] /(n) self-evident truth/truism/axiom/
102181 自明解 [じめいかい] /(n) (math) trivial solution/
102182 自鳴琴 [じめいきん] /(n) musical box/music box/
102183 自滅 [じめつ] /(n,vs,adj-no) ruining oneself/destroying oneself/(P)/
102184 自問 [じもん] /(n,vs) asking oneself/(P)/
102185 自問自答 [じもんじとう] /(n,vs) answering one's own question/wondering to oneself/soliloquizing/soliloquising/
102186 自由 [じゆう] /(exp,adj-na,n) freedom/liberty/as it pleases you/(P)/
102187 自由なる論きゃく [じゆうなるろんきゃく] /(n) freelance journalist/
102188 自由に [じゆうに] /(adv) freely/
102189 自由の育くまれた所 [じゆうのはぐくまれたところ] /(n) cradle of liberty/
102190 自由の女神 [じゆうのめがみ] /(n) Statue of Liberty/
102191 自由の女神像 [じゆうのめがみぞう] /(n) Statue of Liberty/
102192 自由の身 [じゆうのみ] /(n) freedom/free man/free woman/
102193 自由意志 [じゆういし] /(n) free will/
102194 自由意志論 [じゆういしろん] /(n) (philosophical) libertarianism/
102195 自由営業 [じゆうえいぎょう] /(n) unrestricted operations/
102196 自由化 [じゆうか] /(n,vs) liberalization/liberalisation/freeing/(P)/
102197 自由画 [じゆうが] /(n) free drawing/
102198 自由気まま [じゆうきまま] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
102199 自由気儘 [じゆうきまま] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
102200 自由競争 [じゆうきょうそう] /(n) free competition/
102201 自由業 [じゆうぎょう] /(n) self-employed profession (e.g. actor, artist)/liberal profession/
102202 自由曲線 [じゆうきょくせん] /(n) (comp) freeform curve/
102203 自由刑 [じゆうけい] /(n) punishment by imprisonment or curtailment of liberties/
102204 自由型 [じゆうがた] /(n) freestyle (e.g. swimming event)/
102205 自由契約選手 [じゆうけいやくせんしゅ] /(n) free agent/
102206 自由形 [じゆうがた] /(n) freestyle (e.g. swimming event)/(P)/
102207 自由形式 [じゆうけいしき] /(n) (comp) free format/
102208 自由経済 [じゆうけいざい] /(n) free economy/(P)/
102209 自由結婚 [じゆうけっこん] /(n) freedom to choose one's marriage partner, parental wishes notwithstanding/
102210 自由権 [じゆうけん] /(n) civil liberties/
102211 自由研究 [じゆうけんきゅう] /(n) research project (e.g. at school)/independent research/
102212 自由港 [じゆうこう] /(n) a free port/
102213 自由裁量 [じゆうさいりょう] /(n,adj-no) latitude/(at one's) discretion/discretionary powers/a free hand/
102214 自由裁量権 [じゆうさいりょうけん] /(n) discretionary power/
102215 自由財 [じゆうざい] /(n) free goods/
102216 自由三昧 [じゆうざんまい] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
102217 自由市場 [じゆうしじょう] /(n,adj-no) free market/
102218 自由市場経済 [じゆうしじょうけいざい] /(n) free-market economy/
102219 自由詩 [じゆうし] /(n) free verse/
102220 自由時間 [じゆうじかん] /(n) free time/time at leisure/
102221 自由自在 [じゆうじざい] /(adj-na,n) freely/
102222 自由主義 [じゆうしゅぎ] /(n,adj-no) liberalism/(P)/
102223 自由主義経済 [じゆうしゅぎけいざい] /(n) free economy/
102224 自由主義国家 [じゆうしゅぎこっか] /(n) a free nation/
102225 自由主義者 [じゆうしゅぎしゃ] /(n) liberal/liberalist/
102226 自由主義神学 [じゆうしゅぎしんがく] /(n) liberal theology/
102227 自由勝手 [じゆうかって] /(n,adj-na) free/unfettered/according to one's own whims/doing as one likes/
102228 自由人 [じゆうじん] /(n) free person/free spirit/son of freedom/
102229 自由世界 [じゆうせかい] /(n) Free World/
102230 自由席 [じゆうせき] /(n) unreserved seat/
102231 自由戦士 [じゆうせんし] /(n) freedom fighter/
102232 自由電子 [じゆうでんし] /(n) free electron/
102233 自由都市 [じゆうとし] /(n) (1) free city (of Germany)/(2) commune (of medieval Europe)/
102234 自由度 [じゆうど] /(n) degree of freedom/
102235 自由党 [じゆうとう] /(n) Liberal Party/
102236 自由放題 [じゆうほうだい] /(n) as freely as one pleases/at will/to one' heart's content/
102237 自由放任 [じゆうほうにん] /(n,adj-no) laissez-faire/non-intervention/
102238 自由貿易 [じゆうぼうえき] /(n,adj-no) free trade/
102239 自由貿易協定 [じゆうぼうえききょうてい] /(n) Free Trade Agreement/FTA/
102240 自由貿易帯域 [じゆうぼうえきたいいき] /(n) free trade zone/free trade area/
102241 自由貿易地域 [じゆうぼうえきちいき] /(n) free trade zone/free trade area/
102242 自由奔放 [じゆうほんぽう] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/
102243 自由民 [じゆうみん] /(n) free people/free men/
102244 自由民権論 [じゆうみんけんろん] /(n) (early Meiji era) democratic rights ideology/
102245 自由民主党 [じゆうみんしゅとう] /(n) (1) Liberal Democratic Party/LDP/(2) Free Democratic Party (Germany)/FDP/
102246 自由問題 [じゆうもんだい] /(n) (in competitive sports) a free exercise/
102247 自由訳 [じゆうやく] /(n,vs) free translation/liberal translation/
102248 自由連合 [じゆうれんごう] /(n) Jiyuu Rengou/Liberal League (Japanese political party)/
102249 自由連想 [じゆうれんそう] /(n) free association (in psychology)/
102250 自由労働者 [じゆうろうどうしゃ] /(n) casual laborer (labourer)/day laborer (labourer)/
102251 自由豁達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/
102252 自由闊達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/
102253 自由濶達 [じゆうかったつ] /(n,adj-na) free and easy/open and natural/not fastidious/
102254 自余 [じよ] /(n) the others/the remainder/
102255 自用 [じよう] /(n,vs) for personal or private use/opinionated/
102256 自利 [じり] /(n) benefitting oneself/benefiting oneself/
102257 自律 [じりつ] /(n,adj-no) autonomy/(P)/
102258 自律コンピューティング [じりつコンピューティング] /(n) (comp) autonomic computing/
102259 自律メッセージ [じりつメッセージ] /(n) (comp) autonomous message/
102260 自律神経 [じりつしんけい] /(n,adj-no) autonomic nerves/(P)/
102261 自律神経失調症 [じりつしんけいしっちょうしょう] /(n) autonomic ataxia/
102262 自律動作 [じりつどうさ] /(n) (comp) autonomous action/
102263 自立 [じりつ] /(n,vs,adj-no) independence/self-reliance/(P)/
102264 自立型 [じりつがた] /(n) (comp) stand-alone/
102265 自立語 [じりつご] /(n) independent (freestanding) word/substantive/
102266 自立心 [じりつしん] /(n) spirit of self-reliance/feeling of independence/
102267 自力 [じりき] /(n,adj-no) by oneself/self-made/(P)/
102268 自力更正 [じりきこうせい] /(n,vs) working out one's salvation by own efforts/rehabilitating oneself by one's own efforts/rectifying one's ways of life without replying on others' help/
102269 自力本願 [じりきほんがん] /(n,adj-no) salvation by one's own efforts/self-reliance/
102270 自儘 [じまま] /(n) selfish(ness)/
102271 自刎 [じふん] /(n,vs) committing suicide by slitting one's throat/
102272 自剄 [じけい] /(n,vs) (obsc) committing suicide by slitting one's throat/
102273 自嘲 [じちょう] /(n,vs) self derision/
102274 蒔かぬ種は生えぬ [まかぬたねははえぬ] /(exp) (id) Nothing comes of nothing/
102275 蒔きつける [まきつける] /(v1,vt) to sow (seeds)/
102276 蒔き付け [まきつけ] /(n) sowing (seeds)/
102277 蒔き付ける [まきつける] /(v1,vt) to sow (seeds)/
102278 蒔く [まく] /(v5k,vt) (1) to sow/to plant/to seed/(2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)/(P)/
102279 蒔絵 [まきえ] /(n) gold or silver lacquer/lacquer decoration sprinkled with metal powder/
102280 辞 [ことば] /(n) (1) language/dialect/(2) word/words/phrase/term/expression/remark/(3) speech/(manner of) speaking/
102281 辞 [じ] /(n) (1) address (e.g. opening or closing remarks)/speech/words/(2) ci (Chinese literary form)/(3) ancillary word/
102282 辞さない [じさない] /(exp) willing to do/prepared/
102283 辞す [じす] /(v5s) (1) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to quit/to resign/to retire/to leave post/(3) to decline/to turn down/(4) unhesitatingly/(P)/
102284 辞する [じする] /(vs-s) (1) to excuse oneself/to take one's leave/(2) to resign (post)/to quit/to retire/(3) to decline/to turn down/(4) unhesitatingly/
102285 辞める [やめる] /(v1,vt) to resign/to retire/to quit/to leave (one's job, etc.)/(P)/
102286 辞意 [じい] /(n) intention to resign/(P)/
102287 辞儀 [じぎ] /(n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/
102288 辞宜 [じぎ] /(n,vs) (1) (bowing and) greeting/(2) (arch) declining/refusing/
102289 辞去 [じきょ] /(n,vs) leaving/quitting/retiring/
102290 辞書 [じしょ] /(n) (1) dictionary/lexicon/(2) (arch) letter of resignation/(P)/
102291 辞書に拠れば [じしょによれば] /(exp) based on (according to) the dictionary/
102292 辞書を引く [じしょをひく] /(exp,v5k) to consult a dictionary/
102293 辞書学 [じしょがく] /(n) lexicology/
102294 辞書形 [じしょけい] /(n) (ling) dictionary form/
102295 辞書攻撃 [じしょこうげき] /(n) (comp) dictionary attack/
102296 辞書部門 [じしょぶもん] /(n) lexicon/
102297 辞書編集 [じしょへんしゅう] /(n) lexicography/
102298 辞書類 [じしょるい] /(n) dictionaries (and similar books)/
102299 辞譲 [じじょう] /(n,vs) deferring to another/
102300 辞職 [じしょく] /(n,vs) resignation/(P)/
102301 辞職を迫る [じしょくをせまる] /(exp,v5r) to urge someone to resign/to insist upon someone's resignation/
102302 辞職願 [じしょくねがい] /(n) (written) resignation/
102303 辞職願い [じしょくねがい] /(n) letter of resignation/
102304 辞色 [じしょく] /(n) one's speech and appearance/
102305 辞世 [じせい] /(n) (1) passing away/death/(2) death poem (poem written during one's final moments)/
102306 辞退 [じたい] /(n,vs,adj-no) declining/refusal/nonacceptance/turning down/withdrawal (e.g. candidacy)/pulling out (e.g. race)/excusing oneself/(P)/
102307 辞典 [ことばてん] /(n) dictionary/
102308 辞典 [じてん] /(n) dictionary/(P)/
102309 辞任 [じにん] /(vs) (1) to resign/(n) (2) resignation/(P)/
102310 辞表 [じひょう] /(n) letter of resignation/(P)/
102311 辞柄 [じへい] /(n) pretext/excuse/
102312 辞林 [じりん] /(n) dictionary/
102313 辞令 [じれい] /(n) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.)/(P)/
102314 辞彙 [じい] /(n) dictionary/
102315 汐 [うしお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/
102316 汐 [しお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/
102317 汐干狩 [しおひがり] /(io) (n) shell gathering (at low tide)/clamming/
102318 汐干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/clamming/
102319 汐汲み [しおくみ] /(n,vs) person who draws water from the sea/drawing water from the sea/
102320 汐合い [しおあい] /(n) opportunity/chance/
102321 鹿 [か] /(ok) (n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/
102322 鹿 [かせぎ] /(ok) (n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/
102323 鹿 [かのしし] /(n) (1) deer meat/(2) (arch) deer/
102324 鹿 [しか] /(n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/(P)/
102325 鹿 [しかにく] /(n) (1) deer meat/
102326 鹿 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(2) (abbr) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
102327 鹿 [ろく] /(ok) (n) deer (esp. the sika deer, Cervus nippon)/
102328 鹿せんべい [しかせんべい] /(n) rice crackers for feeding the deer (in Nara)/
102329 鹿の角 [しかのつの] /(n) antler/
102330 鹿の角切り [しかのつのきり] /(n) Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November)/
102331 鹿の子 [かのこ] /(n) (1) (abbr) cloth dyed in a dappled pattern/(2) (abbr) pattern of white spots/dapples/(3) (abbr) mochi containing red bean paste/(4) (arch) fawn/
102332 鹿の子絞 [かのこしぼり] /(n) cloth dyed in a dapple pattern/
102333 鹿の子絞り [かのこしぼり] /(n) cloth dyed in a dapple pattern/
102334 鹿の子斑 [かのこまだら] /(n) pattern of white spots/dapples/
102335 鹿の子餅 [かのこもち] /(n) mochi containing red bean paste/
102336 鹿を追う者は山を見ず [しかをおうものはやまをみず] /(exp) (id) You cannot see the wood for trees/
102337 鹿威し [ししおどし] /(n) water-filled bamboo tube which clacks against a stone when emptied/device for scaring birds from gardens/
102338 鹿火屋 [かひや] /(n) (arch) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields/hut where a mosquito-repelling fire was kept/
102339 鹿火屋 [かびや] /(n) (arch) hut where a fire was kept to keep deer, wild boars, etc. away from fields/hut where a mosquito-repelling fire was kept/
102340 鹿垣 [しかぎ] /(n) type of hedge to keep out wild boars and deer/
102341 鹿垣 [ししがき] /(n) type of hedge to keep out wild boars and deer/
102342 鹿革 [しかがわ] /(n,adj-no) deerskin/
102343 鹿驚 [あんざんし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
102344 鹿驚 [かかし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
102345 鹿驚 [かがし] /(n) (1) (uk) scarecrow/(2) figurehead/
102346 鹿砦 [ろくさい] /(n) (obsc) abatis/
102347 鹿子 [かこ] /(n) (arch) deer/fawn/
102348 鹿子 [かご] /(n) (arch) deer/fawn/
102349 鹿子の木 [かごのき] /(n) (uk) Litsea coreana (species of tree in the laurel family)/
102350 鹿子絞り [かのこしぼり] /(io) (n) cloth dyed in a dapple pattern/
102351 鹿児島県 [かごしまけん] /(n) Kagoshima prefecture (Kyuushuu)/
102352 鹿狩 [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
102353 鹿狩り [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
102354 鹿煎餅 [しかせんべい] /(n) rice crackers for feeding the deer (in Nara)/
102355 鹿追 [しかおい] /(n) hinged bamboo water cup or trough, which makes a percussive sound periodically as it tips over/
102356 鹿爪らしい [しかつめらしい] /(adj-i) formal/solemn/
102357 鹿島立ち [かしまだち] /(n,vs) to set upon a journey/to start travelling/to set off on a trip/
102358 鹿肉 [かのしし] /(n) (1) deer meat/(2) (arch) deer/
102359 鹿肉 [しかにく] /(n) (1) deer meat/
102360 鹿肉 [しかにく] /(n) venison/deer meat/
102361 鹿皮 [しかがわ] /(n,adj-no) deerskin/
102362 鹿尾菜 [ひじき] /(n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)/
102363 鹿毛 [かげ] /(n) (1) fawn colour/(2) fawn-colored horse/
102364 鹿野苑 [ろくやおん] /(n) Magadaava (where Buddha delivered his first sermon)/The Deer Park/
102365 式 [しき] /(n,n-suf) (1) equation/formula/expression/(2) ceremony/(3) style/(4) (arch) enforcement regulations (of the ritsuryo)/(P)/
102366 式を挙げる [しきをあげる] /(exp,v1) to hold a ceremony/
102367 式を立てる [しきをたてる] /(exp,v1) to formularize (a theory)/to formularise/
102368 式楽 [しきがく] /(n) ceremonial music/
102369 式構え [しきがまえ] /(n) kanji "ceremony" radical (radical 56)/
102370 式叉摩那 [しきしゃまな] /(n) probationary nun (undergoing a two-year probationary period before receiving ordainment) (san: siksamana)/
102371 式次 [しきじ] /(n) program of a ceremony/programme of a ceremony/
102372 式次第 [しきしだい] /(n) program of a ceremony (programme)/
102373 式辞 [しきじ] /(n) ceremonial address/(P)/
102374 式場 [しきじょう] /(n) ceremonial hall/place of ceremony (e.g. marriage)/(P)/
102375 式神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)/
102376 式台 [しきだい] /(n) step in a Japanese entranceway/
102377 式典 [しきてん] /(n) ceremony/rites/(P)/
102378 式日 [しきじつ] /(n) day of a ceremony or event/
102379 式年 [しきねん] /(n) year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th & 100th years after death and every 100 years thereafter)/
102380 式年祭 [しきねんさい] /(n) imperial memorial ceremony (held on the anniversary of the emperor's or empress's death, on fixed years)/
102381 式年遷宮 [しきねんせんぐう] /(n) construction of a new shrine and transfer of the enshrined object from the old to the new, occurring at a regular, preordained time/
102382 式年遷宮祭 [しきねんせんぐうさい] /(n) fixed-interval transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is transferred to a newly constructed main hall)/
102383 式微 [しきび] /(n) a decline/
102384 式部 [しきぶ] /(n) (Meiji era) official responsible for court ceremonies/(P)/
102385 式部官 [しきぶかん] /(n) official responsible for court ceremonies/
102386 式部省 [しきぶしょう] /(n) (Nara and Heian era) ministry of ceremonies/
102387 式部職 [しきぶしょく] /(n) Board of Ceremonies (part of the Imperial Household Agency)/
102388 式服 [しきふく] /(n) ceremonial dress/
102389 式法 [しきほう] /(n) ceremony/manners/
102390 式目 [しきもく] /(n) (feudal era) law code/
102391 識 [しき] /(n) (1) (Buddh) acquaintanceship/(2) vijnana (consciousness)/(3) (after a signature) written by.../
102392 識す [しるす] /(v5s) (1) to write down/to note/(2) to remember/
102393 識る [しる] /(v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feel/
102394 識見 [しきけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/
102395 識見 [しっけん] /(n) views/opinion/discernment/pride/self-respect/insight/
102396 識語 [しきご] /(n) preface/editors note/postscript/
102397 識字 [しきじ] /(n) literacy/
102398 識字率 [しきじりつ] /(n) literacy rate/
102399 識者 [しきしゃ] /(n) well-informed person/thinking person/intelligent person/(P)/
102400 識者評論 [しきしゃひょうろん] /(exp) a word from the wise/
102401 識神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)/
102402 識別 [しきべつ] /(n,vs) discrimination/discernment/identification/(P)/
102403 識別子 [しきべつし] /(n) identifier/
102404 識別子オクテット [しきべつしオクテット] /(n) (comp) identifier octets/
102405 識別子参照値 [しきべつしさんしょうち] /(n) (comp) identifier reference value/
102406 識別子参照並び [しきべつしさんしょうならび] /(n) (comp) identifier reference list/
102407 識別子値 [しきべつしち] /(n) (comp) identifier value/
102408 識別情報にもとづく安全保護方針 [しきべつじょうほうにもとづくあんぜんほごほうしん] /(n) (comp) identity-based security policy/
102409 識別番号 [しきべつばんごう] /(n) (comp) identification number/
102410 識別名 [しきべつめい] /(n) (1) (comp) identifier/(2) (comp) distinguished name/DN/
102411 識別力 [しきべつりょく] /(n) ability to discriminate or discern/(powers of) discrimination or discernment/
102412 識閾 [しきいき] /(n) threshold of consciousness/
102413 鴫 [しぎ] /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/
102414 竺学 [じくがく] /(n) Indian studies/Buddhist studies/
102415 軸 [じく] /(n,n-suf) axis/stem/shaft/axle/(P)/
102416 軸をかける [じくをかける] /(exp,v1) to hang a scroll picture/
102417 軸を掛ける [じくをかける] /(exp,v1) to hang a scroll picture/
102418 軸距 [じくきょ] /(n) wheelbase/
102419 軸差応力 [じくさおうりょく] /(n) deviator stress/
102420 軸索 [じくさく] /(n,adj-no) axis cylinder/axon/
102421 軸受け [じくうけ] /(n) bearing (e.g. wheel)/
102422 軸線 [じくせん] /(n) shaft line/axis/
102423 軸装 [じくそう] /(n) mounting for a scroll/
102424 軸足 [じくあし] /(n) pivot leg/
102425 軸端 [じくたん] /(n,adj-na) shaft end/axial end/end of the shaft/
102426 軸椎 [じくつい] /(n) axis (vertebra)/
102427 軸吊 [じくづり] /(io) (n) pivot hinge/
102428 軸吊り [じくづり] /(n) pivot hinge/
102429 軸箱 [じくばこ] /(n) axle box/
102430 軸物 [じくもの] /(n) scroll (picture)/
102431 軸木 [じくぎ] /(n) matchwood/splint/scroll roller/
102432 宍 [しし] /(n) (1) flesh/(2) meat/
102433 雫 [しずく] /(n,vs) drop (of water)/drip/
102434 七 [しち] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/(P)/
102435 七 [な] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/
102436 七 [なな] /(num) (1) seven/(pref) (2) hepta-/
102437 七々日 [しちしちにち] /(n) 49th day after death/
102438 七々日 [なななぬか] /(n) 49th day after death/
102439 七々日 [なななのか] /(n) 49th day after death/
102440 七か年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/
102441 七つ [ななつ] /(num) seven/(P)/
102442 七つの海 [ななつのうみ] /(n) the seven seas/
102443 七つの罪源 [ななつのざいげん] /(n) the Seven Deadly Sins/
102444 七つの星 [ななつのほし] /(n) (1) big dipper/(2) Sun, Moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter & Saturn/
102445 七つの大罪 [ななつのだいざい] /(exp) the Seven Deadly Sins/
102446 七つ屋 [ななつや] /(n) (col) (arch) pawnshop/
102447 七つ時 [ななつどき] /(n) (arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)/
102448 七つ星 [ななつぼし] /(n) (1) the big dipper/(2) family crest representing the seven luminaries (with one central circle surrounded by six other circles)/(3) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/
102449 七カ年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/
102450 七ヵ年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/
102451 七ヶ年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/
102452 七屋 [ななつや] /(n) (col) (arch) pawnshop/
102453 七化け [ななばけ] /(n) the seven common disguises of ninja/
102454 七箇年 [ななかねん] /(adj-pn) septennial/
102455 七回忌 [しちかいき] /(n) seventh anniversary of a death/
102456 七角形 [しちかっけい] /(n) heptagon/
102457 七竃 [ななかまど] /(n) (uk) Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)/
102458 七観音 [しちかんのん] /(n) (1) the seven forms of Avalokitesvara/(2) the seven Avalokitesvaras of Kyoto/
102459 七曲がり [ななまがり] /(n) tortuous or spiral (path)/
102460 七月 [しちがつ] /(n-adv) July/(P)/
102461 七月革命 [しちがつかくめい] /(n) July Revolution (France, 1830)/
102462 七賢 [しちけん] /(n) (1) the Seven Wise Men (of Confucius's Analects)/(2) Seven Sages of the Bamboo Grove/
102463 七賢人 [しちけんじん] /(n) the Seven Wise Men (of Greece)/the Seven Sages of Greece/
102464 七弦琴 [しちげんきん] /(n) (col) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/seven-stringed koto/
102465 七絃琴 [しちげんきん] /(n) (col) qin (7-stringed Chinese zither)/guqin/seven-stringed koto/
102466 七言絶句 [しちごんぜっく] /(n) poem of four lines, each of seven (Chinese) characters/
102467 七言律詩 [しちごんりっし] /(n) poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters/
102468 七五三 [しちごさん] /(n) (1) festival (shrine visit) by children aged 7, 5 and 3/(2) lucky numbers 7, 5 and 3/(P)/
102469 七五三 [しめ] /(iK) (n) (1) (shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/(2) (arch) cordoned off/
102470 七五三飾 [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/
102471 七五三縄 [しめなわ] /(n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/
102472 七五調 [しちごちょう] /(n) seven-and-five-syllable meter/
102473 七光 [ななひかり] /(n) benefiting from the influence of a master or parent/
102474 七光り [ななひかり] /(n) benefiting from the influence of a master or parent/
102475 七公三民 [しちこうさんみん] /(n) land-tax rate during the Edo period, in which the government took 70 percent of the year's crop and the farmers kept 30 percent/
102476 七三 [しちさん] /(n) 7 or 3 ratio/hair parted on one side/
102477 七三分け [しちさんわけ] /(n) side parting/hair parted to one side/
102478 七七日 [しちしちにち] /(n) 49th day after death/(P)/
102479 七七日 [なななぬか] /(n) 49th day after death/
102480 七七日 [なななのか] /(n) 49th day after death/
102481 七種 [ななくさ] /(n) (1) the seven spring flowers/the seven fall flowers/the seven autumn flowers/(2) (abbr) the seventh of January/Festival of Seven Herbs/
102482 七種の節句 [ななくさのせっく] /(n) Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January)/one of the 5 seasonal festivals/
102483 七種競技 [ななしゅきょうぎ] /(n) heptathlon/
102484 七衆 [しちしゅ] /(n) seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)/
102485 七週の祭 [ななまわりのいわい] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/
102486 七週の祭り [ななしゅうのまつり] /(n) the Feast of Weeks/Pentecost/
102487 七十 [しちじゅう] /(n) seventy/(P)/
102488 七十 [ななじゅう] /(n) seventy/
102489 七十 [ななそ] /(n) seventy/
102490 七十古希 [しちじゅうこき] /(exp) Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770))/Few people live to be seventy/
102491 七十人訳聖書 [しちじゅうにんやくせいしょ] /(n) Septuagint/
102492 七十人訳聖書 [ななじゅうにんやくせいしょ] /(n) Septuagint/
102493 七十二候 [しちじゅうにこう] /(n) the 72 'climates' of the year based on the 24 solar seasons further divided into three/
102494 七十路 [ななそじ] /(n) age seventy/one's seventies/
102495 七重 [ななえ] /(n,adj-no) sevenfold/seven-ply/
102496 七色 [しちしょく] /(n) the seven prismatic colors (colours)/
102497 七色 [なないろ] /(n) the seven prismatic colors (colours)/
102498 七色唐辛子 [なないろとうがらし] /(n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/
102499 七星 [しちせい] /(n) Big Dipper/Ursa Major/
102500 七星天道虫 [ななほしてんとう] /(n) (uk) seven-spot ladybird/seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/
102501 七星瓢虫 [ななほしてんとう] /(n) (uk) seven-spot ladybird/seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata)/
102502 七生 [しちしょう] /(n-adv,n-t) seven lives/
102503 七生報国 [しちしょうほうこく] /(n) unfailing devotion to one's country/
102504 七赤 [しちせき] /(n) seventh of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and west)/
102505 七節 [ななふし] /(n) (uk) walking stick (any insect of order Phasmatodea)/walkingstick/stick insect/leaf insect/
102506 七草 [ななくさ] /(n) (1) the seven spring flowers/the seven fall flowers/the seven autumn flowers/(2) (abbr) the seventh of January/Festival of Seven Herbs/
102507 七草の節句 [ななくさのせっく] /(n) Feast of the Seven Herbs of Health (7th of January)/one of the 5 seasonal festivals/
102508 七草粥 [ななくさがゆ] /(n) rice gruel containing the seven plants of spring/
102509 七大私学 [しちだいしがく] /(n) seven boarding schools established in Kyoto by noble families during the early Heian period/
102510 七大寺 [しちだいじ] /(n) (obsc) the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)/
102511 七珍万宝 [しっちんまんぽう] /(n) the seven treasures and many other precious things/all the treasures in the world/
102512 七転び八起き [ななころびやおき] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/
102513 七転八起 [しちてんはっき] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/
102514 七転八起 [ななころびやおき] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/
102515 七転八倒 [しちてんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/
102516 七転八倒 [しってんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/
102517 七顛八起 [しちてんはっき] /(n) the vicissitudes of life/ups and downs in life/always rising after a fall or repeated failures/
102518 七顛八倒 [しちてんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/
102519 七顛八倒 [しってんばっとう] /(n,vs) tossing oneself about in great pain/writhing in agony/
102520 七殿 [しちでん] /(n) seven residential pavilions for court ladies (in the inner Heian Palace)/
102521 七堂伽藍 [しちどうがらん] /(n) complete seven-structured temple compound/
102522 七道 [しちどう] /(n) the seven districts of ancient Japan/
102523 七難 [しちなん] /(n) (1) (Buddh) the Seven Misfortunes/(2) great number of faults or defects/
102524 七難八苦 [しちなんはっく] /(n) (1) (Buddh) the Seven Misfortunes and Eight Pains/(2) a series of disasters/
102525 七日 [なぬか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/
102526 七日 [なのか] /(n-adv) (1) the seventh day of the month/(2) seven days/(P)/
102527 七日鮫 [なぬかざめ] /(n) (uk) blotchy swell shark (species of cat shark, Cephaloscyllium umbratile)/
102528 七年忌 [しちねんき] /(n) seventh anniversary of a death/
102529 七年戦争 [しちねんせんそう] /(n) Seven Years' War (1756-1763)/
102530 七半 [ななはん] /(n) (sl) 750cc motorcycle/
102531 七百 [しちひゃく] /(n) 700/
102532 七百 [ななひゃく] /(n) 700/
102533 七不思議 [ななふしぎ] /(n) seven wonders (of a particular area)/
102534 七福神 [しちふくじん] /(n) Seven Deities of Good Luck/(P)/
102535 七仏 [しちぶつ] /(n) (abbr) the seven previous incarnations of Buddha/
102536 七仏通戒偈 [しちぶつつうかいげ] /(n) (Buddh) Verse of the Shared Morality of the Seven Buddhas/
102537 七分 [しちぶん] /(n) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/
102538 七分三分 [しちぶさんぶ] /(n) seven to three (chances)/
102539 七分丈 [しちぶたけ] /(adj-no) three-quarter length (usu. clothing)/
102540 七分丈 [しちぶだけ] /(adj-no) three-quarter length (usu. clothing)/
102541 七分袖 [しちぶそで] /(n) three-quarter sleeves/
102542 七分搗き [しちぶづき] /(n) seventy percent polished rice/
102543 七並べ [しちならべ] /(n) fan-tan (card game)/sevens/parliament/
102544 七変化 [しちへんげ] /(n) (1) (uk) lantana (plant, flower)/(2) kabuki dance in which the dancer quickly changes his clothes seven times/
102545 七辺形 [しちへんけい] /(n) heptagon/septagon/
102546 七宝 [しっぽう] /(n) (1) (Buddh) the 7 treasures (gold, silver, pearls, agate, crystal, coral, lapis lazuli)/(n,adj-no) (2) cloisonne/
102547 七宝焼 [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/
102548 七宝焼き [しっぽうやき] /(n) cloisonne ware/
102549 七方出 [しっぽうで] /(n) (MA) seven disguises of the ninja/
102550 七本 [ななほん] /(n) seven (long cylindrical things)/
102551 七味 [しちみ] /(n) (1) seven delicious flavors (flavours)/(2) (abbr) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/shichimi/
102552 七味唐辛子 [しちみとうがらし] /(n) blend of seven spices (cayenne, sesame, Japanese pepper, citrus peel, etc.)/
102553 七面体 [しちめんたい] /(n) heptahedron/
102554 七面鳥 [しちめんちょう] /(n) turkey/
102555 七面倒 [しちめんどう] /(adj-na,n) great trouble/difficulty/
102556 七夜 [しちや] /(n) celebration of a child's seventh day/
102557 七夜月 [ななよづき] /(n) (obsc) seventh lunar month/
102558 七夕 [しちせき] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/
102559 七夕 [たなばた] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/(P)/
102560 七曜 [しちよう] /(n) (1) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)/(2) the seven days of the week/
102561 七曜星 [しちようせい] /(n) (1) the Big Dipper/the Plough/the Plow/(2) the seven luminaries (sun, moon, Mercury, Venus, Mars, Jupiter and Saturn)/
102562 七曜表 [しちようひょう] /(n) calendar/
102563 七厘 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/
102564 七輪 [しちりん] /(n) earthen charcoal brazier (for cooking)/
102565 七竈 [ななかまど] /(n) (uk) Japanese rowan (species of mountain ash, Sorbus commixta)/
102566 叱 [しかり] /(n) scolding/
102567 叱 [しっ] /(int) (1) (uk) shh! (used to silence someone)/sh!/(2) shoo! (used to drive off an approaching animal, etc.)/
102568 叱られる [しかられる] /(v1) to be scolded/to be reproved/
102569 叱り [しかり] /(n) scolding/
102570 叱りつける [しかりつける] /(v1,vt) to rebuke/to scold harshly/
102571 叱り飛ばす [しかりとばす] /(v5s,vt) to rebuke strongly/to tell off/
102572 叱り付ける [しかりつける] /(v1,vt) to rebuke/to scold harshly/
102573 叱る [しかる] /(v5r,vt) (uk) to scold/(P)/
102574 叱言 [こごと] /(iK) (n) scolding/fault-finding/
102575 叱正 [しっせい] /(n) point out errors/correction (of errors)/
102576 叱責 [しっせき] /(n,vs,adj-no) reprimand/rebuke/
102577 叱咤 [しった] /(oK) (n,vs) scolding/rebuke/reprimand/
102578 叱咤激励 [しったげきれい] /(n,vs) giving a loud pep talk/encouraging (somebody) strongly in a loud voice/
102579 執り行う [とりおこなう] /(v5u,vt) to hold a ceremony/
102580 執り成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/
102581 執る [とる] /(v5r,vt) to take (trouble)/to attend (to business)/to command (army)/(P)/
102582 執金鋼 [しっこんごう] /(n) Diamond Holder (name of a Buddhist celestial being)/
102583 執金剛神 [しっこんごうじん] /(n) (Buddh) Vajradhara (vajra-wielding gods)/
102584 執金剛神 [しゅうこんごうじん] /(n) (Buddh) Vajradhara (vajra-wielding gods)/
102585 執金剛神 [しゅこんごうじん] /(n) (Buddh) Vajradhara (vajra-wielding gods)/
102586 執権 [しっけん] /(n) regent to the shogunate/
102587 執行 [しぎょう] /(n) (1) (Buddh) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice (practise)/discipline/
102588 執行 [しっこう] /(n,vs,adj-f) (1) enforcement/performance/execution/exercise/service/(n) (2) (Buddh) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice (practise)/discipline/(P)/
102589 執行 [しゅうぎょう] /(n) (1) (Buddh) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice (practise)/discipline/
102590 執行 [しゅぎょう] /(n,vs,adj-f) (1) enforcement/performance/execution/exercise/service/(n) (2) (Buddh) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice (practise)/discipline/
102591 執行委員 [しっこういいん] /(n) executive committee/(P)/
102592 執行機関 [しっこうきかん] /(n) executive committee or organ/
102593 執行部 [しっこうぶ] /(n) executive/executives/(P)/
102594 執行役員 [しっこうやくいん] /(n) operating officer/company executive/
102595 執行猶予 [しっこうゆうよ] /(n,adj-no) stay of execution/suspended sentence/(P)/
102596 執行吏 [しっこうり] /(n) bailiff/
102597 執事 [しつじ] /(n,adj-no) (1) steward/butler/(2) court official/(3) deacon (Anglican, Lutheran, etc.)/
102598 執心 [しゅうしん] /(n,vs) devotion/attachment/infatuation/
102599 執成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/
102600 執成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/
102601 執政 [しっせい] /(n,adj-no) administration/government/administrator/governor/
102602 執政官 [しっせいかん] /(n) consul/
102603 執達吏 [しったつり] /(n) bailiff/
102604 執着 [しゅうじゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/
102605 執着 [しゅうちゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/(P)/
102606 執着心 [しゅうちゃくしん] /(n) attachment (to)/tenacity of purpose/
102607 執著 [しゅうじゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/
102608 執著 [しゅうちゃく] /(n,vs) attachment/adhesion/tenacity/
102609 執刀 [しっとう] /(n,vs) performing a surgical operation/
102610 執念 [しゅうねん] /(n) tenacity/implacability/(P)/
102611 執念い [しゅうねい] /(adj-i) stubborn/persistent/
102612 執念深い [しゅうねんぶかい] /(adj-i) vindictive/tenacious/persistent/spiteful/vengeful/
102613 執筆 [しっぴつ] /(n,vs) writing (e.g. as a profession)/(P)/
102614 執筆者 [しっぴつしゃ] /(n) author/
102615 執務 [しつむ] /(n,vs) performance of one's official duties/(P)/
102616 執務室 [しつむしつ] /(n) office (e.g. the Oval Office)/
102617 執務心得 [しつむこころえ] /(n) guide to office routine/guide to the performance of official duties/
102618 執務中 [しつむちゅう] /(n) at work/
102619 執拗 [しつよう] /(adj-na) persistent/obstinate/tenacious/relentless/insistent/importunate/persevering/stubborn/
102620 失う [うしなう] /(v5u,vt) to lose/to part with/(P)/
102621 失くす [なくす] /(iK) (v5s,vt) (1) to lose something/(2) to get rid of/
102622 失する [しっする] /(vs-s) to lose/to miss/to forget/to be excessive/
102623 失せる [うせる] /(v1,vi) to disappear/to vanish/
102624 失せろ [うせろ] /(n) beat it!/get out of my sight!/
102625 失せ去る [うせさる] /(v5r) to disappear/to be gone/
102626 失せ物 [うせもの] /(n) lost article/
102627 失意 [しつい] /(n,adj-no) disappointment/despair/adversity/(P)/
102628 失意泰然 [しついたいぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) keeping calm and collected at times of disappoinment/maintaining a serene state of mind in adversity/
102629 失火 [しっか] /(n,vs) accidental fire/
102630 失格 [しっかく] /(n,vs) disqualification/elimination/incapacity (legal)/(P)/
102631 失格者 [しっかくしゃ] /(n) disqualified person/
102632 失楽園 [しつらくえん] /(n) Paradise Lost (poem by Milton)/
102633 失活 [しっかつ] /(n) (chem) deactivation/
102634 失陥 [しっかん] /(n,vs) surrender/fall/
102635 失脚 [しっきゃく] /(n,vs) losing one's standing/being overthrown/falling/(P)/
102636 失業 [しつぎょう] /(n,vs,adj-no) unemployment/(P)/
102637 失業給付 [しつぎょうきゅうふ] /(n) unemployment benefit/
102638 失業者 [しつぎょうしゃ] /(n) unemployed person/
102639 失業手当 [しつぎょうてあて] /(exp) unemployment allowance/
102640 失業手当て [しつぎょうてあて] /(exp) unemployment allowance/
102641 失業対策 [しつぎょうたいさく] /(n) relief work for the unemployed/
102642 失業保険 [しつぎょうほけん] /(n) unemployment insurance/
102643 失業率 [しつぎょうりつ] /(n) unemployment rate/
102644 失業労働者 [しつぎょうろうどうしゃ] /(n) unemployed labor/unemployed labour/
102645 失禁 [しっきん] /(n,vs,adj-no) incontinence/
102646 失敬 [しっけい] /(adj-na,int,n,vs) rudeness/saying good-bye/acting impolitely/stealing/impoliteness/disrespect/impertinence/(P)/
102647 失敬千万 [しっけいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
102648 失血 [しっけつ] /(n,vs) loss of blood/
102649 失権 [しっけん] /(n,vs) loss of rights/disenfranchisement/
102650 失見当 [しつけんとう] /(n) disorientation/
102651 失言 [しつげん] /(n,vs) using improper words/verbal slip/
102652 失語 [しつご] /(n,vs) forgetting the words/inability to pronounce a word correctly/
102653 失語症 [しつごしょう] /(n) aphasia (loss of speech)/
102654 失効 [しっこう] /(n,vs) lapse/abatement/invalidation/
102655 失効日 [しっこうび] /(n) expiry date/date of expiry/
102656 失効日時表示 [しっこうにちじひょうじ] /(n) (comp) expiry date indication/
102657 失考 [しっこう] /(n) misunderstanding/
102658 失行 [しっこう] /(n) (1) (ethical) mistake/(2) apraxia (inability to purposely perform some actions)/
102659 失策 [しっさく] /(n,vs) blunder/slip/error/(P)/
102660 失錯 [しっさく] /(n,vs) blunder/slip/error/
102661 失笑 [しっしょう] /(n,vs) laughter at an inappropriate time/sarcastic laughter/snigger/
102662 失職 [しっしょく] /(n,vs) unemployment/
102663 失職者 [しっしょくしゃ] /(n) unemployed person/
102664 失心 [しっしん] /(n,vs,adj-no) faint/trance/swoon/stupefaction/
102665 失神 [しっしん] /(n,vs,adj-no) faint/trance/swoon/stupefaction/(P)/
102666 失政 [しっせい] /(n) misgovernment/
102667 失声症 [しっせいしょう] /(n) aphonia (loss of speech, due to damage to the larynx, etc.)/
102668 失跡 [しっせき] /(n,vs) absconding/disappearance/(P)/
102669 失速 [しっそく] /(n,vs) stall (in flying)/(P)/
102670 失体 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/
102671 失対 [しったい] /(n) measure against unemployment/
102672 失態 [しったい] /(n) mismanagement/fault/error/failure/disgrace/discredit/(P)/
102673 失地 [しっち] /(n) lost territory/
102674 失地回復 [しっちかいふく] /(n) the recovery of lost territory/recovering (regaining) lost ground (one' former position)/fence-mending/
102675 失着 [しっちゃく] /(n) mistake/negligence/
102676 失調 [しっちょう] /(n) lack of harmony/
102677 失墜 [しっつい] /(n,vs) abasement/fall/forfeiture/sinking (in people's estimation)/(P)/
102678 失点 [しってん] /(n) run charged to the pitcher/(P)/
102679 失投 [しっとう] /(n,vs) careless pitch (baseball)/
102680 失当 [しっとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/
102681 失透 [しっとう] /(n,vs) devitrification/
102682 失読症 [しつどくしょう] /(n) dyslexia/
102683 失認症 [しつにんしょう] /(n) agnosia (loss of ability to recognize objects, persons, sounds, shapes, or smells)/
102684 失念 [しつねん] /(n,vs) forgetting/lapse of memory/oblivion/
102685 失敗 [しっぱい] /(n,adj-no,vs) failure/mistake/blunder/(P)/
102686 失敗の恐れ [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/
102687 失敗の虞 [しっぱいのおそれ] /(n) risk of failure/
102688 失敗は成功のもと [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (col) failure teaches success/
102689 失敗は成功の基 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (id) Failure is a stepping-stone to success/
102690 失敗は成功の元 [しっぱいはせいこうのもと] /(exp) (col) failure teaches success/
102691 失敗作 [しっぱいさく] /(n) failed creative work/flop/dud/bomb/
102692 失敗者 [しっぱいしゃ] /(n) loser/failure/
102693 失敗談 [しっぱいだん] /(n) failure story/horror story/(P)/
102694 失敗判定 [しっぱいはんてい] /(n) (comp) fail verdict/
102695 失敗率 [しっぱいりつ] /(n) rate of failure/
102696 失費 [しっぴ] /(n) expenses/
102697 失保 [しつほ] /(n) unemployment insurance/
102698 失望 [しつぼう] /(n,vs) disappointment/despair/(P)/
102699 失望するどころか [しつぼうするどころか] /(exp) far from being disappointed/
102700 失望する所か [しつぼうするどころか] /(exp) far from being disappointed/
102701 失望落胆 [しつぼうらくたん] /(n,vs) being disappointed and disheartened/
102702 失名 [しつめい] /(n) name unknown/
102703 失名氏 [しつめいし] /(n) unknown person/
102704 失命 [しつめい] /(n,vs) losing one's life/dying/
102705 失明 [しつめい] /(n,vs) loss of eyesight/(P)/
102706 失明者 [しつめいしゃ] /(n) blind person/
102707 失礼 [しつれい] /(n,vs,adj-na) (1) discourtesy/impoliteness/(exp) (2) Excuse me/Goodbye/(vs) (3) to leave/(4) to be rude/(P)/
102708 失礼しました [しつれいしました] /(n) excuse me/I'm sorry/
102709 失礼します [しつれいします] /(n) excuse me/
102710 失礼至極 [しつれいしごく] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
102711 失礼千万 [しつれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
102712 失恋 [しつれん] /(n,vs) disappointed love/broken heart/unrequited love/being lovelorn/(P)/
102713 失踪 [しっそう] /(n,vs) absconding/disappearance/
102714 失踪宣告 [しっそうせんこく] /(n) court decision declaring a missing person legally dead/
102715 嫉む [そねむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/
102716 嫉む [そねむ] /(v5m,vt) to be jealous/to be envious/
102717 嫉む [ねたむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/
102718 嫉視 [しっし] /(n) (1) jealousy/(vs) (2) to be jealous/
102719 嫉視反目 [しっしはんもく] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/
102720 嫉妬 [しっと] /(n,vs) jealousy/envy/(P)/
102721 嫉妬の炎 [しっとのほのお] /(n) flames of jealousy/
102722 嫉妬心 [しっとしん] /(n) feeling of envy/jealous feeling/
102723 嫉妬深い [しっとぶかい] /(adj-i) (deeply) jealous/
102724 室 [しつ] /(n,n-suf) (1) room/(2) (obsc) wife (of someone of high rank)/(3) (obsc) scabbard/(4) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
102725 室 [むろ] /(n) greenhouse/icehouse/cellar/
102726 室を出る [しつをでる] /(exp,v1) to leave the room/
102727 室鯵 [むろあじ] /(n) (1) (uk) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi)/(2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus)/
102728 室温 [しつおん] /(n,adj-no) room temperature/
102729 室外 [しつがい] /(n) outdoors/outside a room/outside the room/
102730 室咲き [むろざき] /(n) hothouse flower cultivation/
102731 室宿 [はついぼし] /(n) Chinese "Encampment" constellation (one of the 28 mansions)/
102732 室積 [むろつみ] /(n) (arch) inn/
102733 室積み [むろつみ] /(n) (arch) inn/
102734 室町 [むろまち] /(n) Muromachi (era 1392-1573, or 1333-1573, or 1336-1573)/(P)/
102735 室町時代 [むろまちじだい] /(n) Muromachi period (1333-1573 CE)/
102736 室町幕府 [むろまちばくふ] /(n) Muromachi shogunate (1336-1573 CE)/
102737 室長 [しつちょう] /(n) room monitor/(P)/
102738 室内 [しつない] /(n,adj-no) indoor/inside the room/(P)/
102739 室内プール [しつないプール] /(n) indoor pool/
102740 室内楽 [しつないがく] /(n) chamber music/(P)/
102741 室内管弦楽団 [しつないかんげんがくだん] /(n) chamber orchestra/
102742 室内協奏曲 [しつないきょうそうきょく] /(n) chamber concerto/
102743 室内実験 [しつないじっけん] /(n) (comp) lab test/in-house test/
102744 室内装飾 [しつないそうしょく] /(n) interior decorating/
102745 室内遊戯 [しつないゆうぎ] /(n) indoor games/
102746 室内履き [しつないばき] /(n) slippers/
102747 室料 [しつりょう] /(n) room rent/room rate (hotel, etc.)/
102748 室鰺 [むろあじ] /(n) (1) (uk) brownstriped mackerel scad (Decapterus muroadsi)/(2) mackerel scad (any fish of genus Decapterus)/
102749 悉 [ことごと] /(n) everything/
102750 悉く [ことごとく] /(adv) (uk) altogether/entirely/(P)/
102751 悉に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/
102752 悉皆 [しっかい] /(adv) all/
102753 悉曇 [しったん] /(n) Siddham character (used for writing Sanskrit) (san:)/
102754 悉曇学 [しったんがく] /(n) Siddham studies/
102755 悉無律 [しつむりつ] /(n) all-or-none law/all-or-none-principle/
102756 湿し水 [しめしみず] /(n) dampening solution/dampening agent/
102757 湿す [しめす] /(v5s,vt) to wet/to moisten/to dampen/
102758 湿った [しめった] /(adj-f) moist/damp/wet/
102759 湿っぽい [しめっぽい] /(adj-i) damp/gloomy/(P)/
102760 湿らす [しめらす] /(v5s,vt) to dampen/to moisten/
102761 湿らせる [しめらせる] /(v1,vt) to dampen/to moisten/
102762 湿り [しめり] /(n) dampness/humidity/moisture/
102763 湿り気 [しめりけ] /(n) moisture/
102764 湿る [しめる] /(v5r,vi) to be wet/to become wet/to be damp/(P)/
102765 湿気 [しっき] /(n) moisture/humidity/dampness/
102766 湿気 [しっけ] /(n) moisture/humidity/dampness/(P)/
102767 湿気る [しける] /(v5r,v1,vi) to be damp/to be moist/
102768 湿気る [しっける] /(v5r,v1,vi) to be damp/to be moist/
102769 湿原 [しつげん] /(n) marshy grassland/wetlands/(P)/
102770 湿式 [しっしき] /(n,adj-no) wet (process)/
102771 湿潤 [しつじゅん] /(adj-na,n,adj-no) dampness/
102772 湿疹 [しっしん] /(n) eczema/rash/(P)/
102773 湿性 [しっせい] /(n) wet (pleurisy)/
102774 湿生植物 [しっせいしょくぶつ] /(n) hydrophyte/
102775 湿雪 [しっせつ] /(n) (obsc) wet snow/
102776 湿舌 [しつぜつ] /(n) wet (moist) tongue/
102777 湿地 [しっち] /(n,adj-no) wetland/wetlands/(P)/
102778 湿地 [しめじ] /(n) (1) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/(2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.)/
102779 湿田 [しつでん] /(n) a paddy moist all year due to improper irrigation/
102780 湿電池 [しつでんち] /(n) wet cell battery/
102781 湿度 [しつど] /(n) level of humidity/(P)/
102782 湿度計 [しつどけい] /(n) hygrometer/hygrograph/
102783 湿板 [しつばん] /(n) wet plate (photography)/
102784 湿布 [しっぷ] /(n,vs) fomentation/compress/
102785 漆 [うるし] /(n) (1) lacquer/varnish/japan/(2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)/(P)/
102786 漆 [しち] /(num) seven (used in legal documents)/
102787 漆 [なな] /(num) seven (used in legal documents)/
102788 漆かぶれ [うるしかぶれ] /(n) lacquer poisoning/
102789 漆屋 [うるしや] /(n) lacquer shop/lacquerer/
102790 漆絵 [うるしえ] /(n) a lacquer painting/
102791 漆器 [しっき] /(n) lacquer ware/(P)/
102792 漆喰 [しっくい] /(gikun) (n) mortar/plaster/stucco/
102793 漆工 [しっこう] /(n) japanning/lacquer work/
102794 漆黒 [しっこく] /(n,adj-no) jet black/(P)/
102795 漆樹 [うるし] /(n) (1) lacquer/varnish/japan/(2) (uk) lacquer tree (Toxicodendron vernicifluum)/
102796 漆食 [しっくい] /(gikun) (n) mortar/plaster/stucco/
102797 漆塗り [うるしぬり] /(n) lacquering/lacquer ware/(P)/
102798 漆負け [うるしまけ] /(n,vs) lacquer poisoning/
102799 疾い [はやい] /(oK) (adj-i) (1) fast/quick/hasty/brisk/(2) early (in the day, etc.)/premature/(3) (too) soon/not yet/(too) early/(4) easy/simple/quick/
102800 疾う [とう] /(adv) (1) quickly/swiftly/(n,adj-no) (2) a long time ago/
102801 疾うに [とうに] /(adv) (uk) long ago/a long time ago/already/
102802 疾うの昔 [とうのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/
102803 疾く [とく] /(adv) (1) quickly/swiftly/(2) already/before/(n,adj-no) (3) long time ago/
102804 疾くの昔 [とくのむかし] /(exp,n-t) (obsc) a long time ago/
102805 疾っく [とっく] /(n-t,adj-no) (1) a long time ago/(adv) (2) quickly/swiftly/
102806 疾っくに [とっくに] /(adv) (uk) long ago/already/a long time ago/(P)/
102807 疾っくの昔 [とっくのむかし] /(exp,n-t) a long time ago/
102808 疾患 [しっかん] /(n,adj-no) disease/ailment/(P)/
102809 疾苦 [しっく] /(n,vs) affliction/suffering/
102810 疾駆 [しっく] /(n,vs) riding fast/driving a horse fast/
102811 疾呼 [しっこ] /(n,vs) shout/
102812 疾視 [しっし] /(n) spiteful gaze/
102813 疾走 [しっそう] /(n,vs) sprint/dash/scampering/(P)/
102814 疾病 [しっぺい] /(n) illness/disease/(P)/
102815 疾病対策センター [しっぺいたいさくセンター] /(n) Centers for Disease Control and Prevention/CDC/
102816 疾病保険 [しっぺいほけん] /(n) sickness insurance/
102817 疾風 [しっぷう] /(n) squall/gale/hurricane/(P)/
102818 疾風 [はやて] /(n) squall/gale/hurricane/
102819 疾風迅雷 [しっぷうじんらい] /(n) with lightning speed/
102820 疾風怒濤 [しっぷうどとう] /(n) Sturm und Drang (ger:)/storm and stress/
102821 疾雷 [しつらい] /(n) sudden and violent thunder/
102822 質 [しつ] /(n,n-suf) quality/(P)/
102823 質 [たち] /(n) quality/nature (of person)/
102824 質がいい [たちがいい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/
102825 質がよい [たちがよい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/
102826 質が悪い [たちがわるい] /(exp,adj-i) nasty/vicious/wicked/poor (quality)/
102827 質が良い [たちがいい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/
102828 質が良い [たちがよい] /(exp,adj-i) (uk) good (quality)/
102829 質す [ただす] /(v5s,vt) (uk) to enquire of someone about something (inquire)/to question/
102830 質に入れる [しちにいれる] /(v1) to pawn/to pledge/
102831 質のいい [たちのいい] /(exp) good (quality)/
102832 質の悪い [たちのわるい] /(adj-i) nasty/poor (quality)/
102833 質の良い [たちのよい] /(exp) good (quality)/
102834 質悪い [たちわるい] /(exp,adj-i) in bad taste/problematic/of poor character/
102835 質屋 [しちや] /(n) pawnshop/(P)/
102836 質感 [しっかん] /(n) feel of a material/
102837 質感 [しつかん] /(n) feel of a material/
102838 質疑 [しつぎ] /(n,vs) (1) question/(2) interpellation/(P)/
102839 質疑応答 [しつぎおうとう] /(n) question and answer session/
102840 質欠陥の責任 [しつけっかんのせきにん] /(n) quality and defects liability/
102841 質券 [しちけん] /(n) pawn ticket/
102842 質権 [しちけん] /(n) the right of pledge/
102843 質権者 [しちけんしゃ] /(n) person who receives a pledge/pledgee/pawnee/
102844 質札 [しちふだ] /(n) pawn ticket/
102845 質実 [しつじつ] /(adj-na,n) simplicity/plainness/
102846 質実剛健 [しつじつごうけん] /(n,adj-na) unaffected and sincere, with fortitude and vigor (vigour)/
102847 質種 [しちぐさ] /(n) article for pawning/
102848 質種 [しちだね] /(n) article for pawning/
102849 質素 [しっそ] /(adj-na,n) simplicity/modesty/frugality/(P)/
102850 質素倹約 [しっそけんやく] /(n,vs) (practice) simplicity and frugality/scrimping and saving/
102851 質草 [しちぐさ] /(n) article for pawning/
102852 質草を流す [しちぐさをながす] /(exp,v5s) to forfeit a pawned article/
102853 質的 [しつてき] /(adj-na,n) qualitative/(P)/
102854 質店 [しちてん] /(n) pawnshop/
102855 質店 [しちみせ] /(n) pawnshop/
102856 質点 [しつてん] /(n) particle/material point/
102857 質点系 [しつてんけい] /(n) system of particles/
102858 質入れ [しちいれ] /(n,vs) pawning/
102859 質物 [しちもつ] /(n) pawn/pledge (given as security)/
102860 質物 [しちもの] /(n) pawn/pledge (given as security)/
102861 質舗 [しちほ] /(n) pawnshop/
102862 質朴 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/
102863 質問 [しつもん] /(n,vs,adj-no) question/inquiry/enquiry/(P)/
102864 質問ぜめ [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/
102865 質問に答える [しつもんにこたえる] /(exp,v1) to answer a question/
102866 質問をする [しつもんをする] /(exp,vs-i) to ask a question/to ask questions/(P)/
102867 質問攻め [しつもんぜめ] /(n) barrage of questions/
102868 質問時間 [しつもんじかん] /(n) question time (e.g. in parliament, diet, etc.)/question period/time allowed for questions/
102869 質問者 [しつもんしゃ] /(n) interrogator/
102870 質問書 [しつもんしょ] /(n) written inquiry/written enquiry/
102871 質問状 [しつもんじょう] /(n) written question/questionnaire/
102872 質問用紙 [しつもんようし] /(n) questionnaire/
102873 質流れ [しちながれ] /(n) unredeemed pawned item/
102874 質流れの時計 [しちながれのとけい] /(n) unredeemed (pawned) watch/
102875 質料 [しつりょう] /(n,adj-no) matter (in Aristotelian philosophy)/
102876 質料因 [しつりょういん] /(n) material cause/
102877 質量 [しつりょう] /(n) mass/(P)/
102878 質量スペクトル [しつりょうスペクトル] /(n) mass spectrum/
102879 質量欠損 [しつりょうけっそん] /(n) mass defect (physics)/
102880 質量作用の法則 [しつりょうさようのほうそく] /(n) law of mass action/
102881 質量数 [しつりょうすう] /(n) mass number/
102882 質量中心 [しつりょうちゅうしん] /(n) center of mass (centre)/
102883 質量分析器 [しつりょうぶんせきき] /(n) mass spectrograph/
102884 質量保存の法則 [しつりょうほぞんのほうそく] /(n) law of conservation of mass/
102885 質樸 [しつぼく] /(adj-na,n) simplicity/unsophisticated/
102886 実 [さね] /(n) (1) (obsc) pit (of a fruit)/stone/(2) core/(3) tongue (piece of wood used to connect two boards)/(4) clitoris/
102887 実 [じち] /(n,adj-no) (1) truth/reality/
102888 実 [じつ] /(n,adj-no) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/fidelity/(3) content/substance/(4) (good) result/(P)/
102889 実 [そうじみ] /(n) (1) (arch) the real person/said person/
102890 実 [ただみ] /(n) (1) (arch) the real person/said person/
102891 実 [まこと] /(adv,n) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/integrity/fidelity/(3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)/
102892 実 [み] /(n) (1) fruit/nut/(2) seed/(3) (in broth) pieces of meat, vegetable, etc./(4) content/substance/(P)/
102893 実 [むざね] /(n) (1) (arch) the real person/said person/(2) real thing/genuine article/
102894 実10進小数点 [じつじゅうしんしょうすうてん] /(n) (comp) actual decimal point/
102895 実がなる [みがなる] /(exp) to bear fruit/to produce a crop/
102896 実しやか [まことしやか] /(adj-na) (uk) plausible (e.g. of a rumour)/believable (e.g. of a story)/specious (e.g. of an argument)/credible (e.g. of a lie)/looking very like the truth/
102897 実しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/
102898 実に [げに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/
102899 実に [じつに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/
102900 実に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/
102901 実の [じつの] /(adj-pn) true/real/
102902 実のある [じつのある] /(exp) faithful/sincere/
102903 実のある [みのある] /(adj-f) solid/substantial/substantive/
102904 実のところ [じつのところ] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/
102905 実のない [みのない] /(exp,adj-i) insubstantial/pointless/
102906 実の心 [まことのこころ] /(n) one's real intention/
102907 実の無い [みのない] /(exp,adj-i) insubstantial/pointless/
102908 実の有る [じつのある] /(exp) faithful/sincere/
102909 実の有る [みのある] /(adj-f) solid/substantial/substantive/
102910 実は [じつは] /(exp,adv) as a matter of fact/by the way/to tell you the truth/to be honest/frankly/(P)/
102911 実もない [みもない] /(exp,adj-i) empty/meaningless/worthless/
102912 実らしい [じちらしい] /(adj-i) honest (appearance)/sincere (impression)/
102913 実らなかった努力 [みのらなかったどりょく] /(n) fruitless (resultless) efforts/
102914 実り [みのり] /(n,adj-no) (1) ripening (of a crop)/(2) crop/harvest/(P)/
102915 実りある [みのりある] /(adj-f) rewarding/fruitful/fertile/productive/bountiful/
102916 実り多い [みのりおおい] /(adj-i) fruitful/successful/
102917 実る [みのる] /(v5r,vi) to bear fruit/to ripen/(P)/
102918 実をいうと [じつをいうと] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/
102919 実を結ぶ [みをむすぶ] /(exp,v5b) to bear fruit/
102920 実を言うと [じつをいうと] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/
102921 実を言うと [じつをゆうと] /(exp,adv) as a matter of fact/to tell the truth/
102922 実を言えば [じつをいえば] /(adv) as a matter of fact/to tell the truth/
102923 実アドレス [じつアドレス] /(n) (comp) real address/actual address/
102924 実アドレス領域 [じつアドレスりょういき] /(n) (comp) real address area/
102925 実グループID [じつグループアイディー] /(n) (comp) real group ID/
102926 実システム [じつシステム] /(n) (comp) real system/
102927 実システム環境 [じつシステムかんきょう] /(n) (comp) real system environment/
102928 実データ [じつデータ] /(n) (comp) live data/actual data/
102929 実パラメータ [じつパラメータ] /(n) (comp) actual parameter/
102930 実パラメタ [じつパラメタ] /(n) (comp) actual parameter/actual argument/
102931 実ファイル [じつファイル] /(n) (comp) real file/
102932 実ファイルストア [じつファイルすとあ] /(n) (comp) real filestore/
102933 実意 [じつい] /(n) sincerity/real intentions/
102934 実印 [じついん] /(n) officially registered seal/
102935 実員 [じついん] /(n) actual number of people/
102936 実引き数 [じつひきすう] /(n) (comp) actual parameter/actual argument/
102937 実引数 [じつひきすう] /(n) (comp) actual parameter/actual argument/
102938 実益 [じつえき] /(n) actual profit/practical use/benefit/
102939 実演 [じつえん] /(n,vs,adj-no) stage show/performance/(P)/
102940 実家 [じっか] /(n) (one's parents') home/(P)/
102941 実科 [じっか] /(n) practical course/
102942 実稼働状態 [じつかどうじょうたい] /(n) actual working conditions/field conditions/
102943 実開放型システム [じつかいほうがたシステム] /(n) (comp) real open system/
102944 実害 [じつがい] /(n) real harm/
102945 実学 [じつがく] /(n) practical science/
102946 実株 [じつかぶ] /(n) shares actually traded/
102947 実感 [じっかん] /(n,vs) feelings (actual, true)/(P)/
102948 実関数 [じつかんすう] /(n) real variable function/
102949 実機 [じっき] /(n) real machine (as opposed to model or simulation)/existing equipment/
102950 実記 [じっき] /(n) true account/
102951 実記憶 [じつきおく] /(n) (comp) real storage/
102952 実記憶装置 [じつきおくそうち] /(n) (comp) real storage/
102953 実技 [じつぎ] /(n) practical skill/(P)/
102954 実況 [じっきょう] /(n,adj-no) real condition/(P)/
102955 実況見分 [じっきょうけんぶん] /(n) on-the-spot investigation/
102956 実況放送 [じっきょうほうそう] /(n) on-the-spot or live broadcast/
102957 実業 [じつぎょう] /(n) industry/business/(P)/
102958 実業家 [じつぎょうか] /(n) industrialist/businessman/(P)/
102959 実業界 [じつぎょうかい] /(n) business world/business circles/
102960 実業学校 [じつぎょうがっこう] /(n) vocational school/
102961 実業団 [じつぎょうだん] /(adj-f) (1) (abbr) corporate (e.g. sports team)/(n) (2) business organization/business corporation/
102962 実業団体 [じつぎょうだんたい] /(n) business organization/business corporation/businessmen's body/
102963 実空間 [じつくうかん] /(n,adj-no) position space (quantum mechanics)/real space/
102964 実栗 [みくり] /(n) (uk) branched bur-reed (Sparganium erectum)/
102965 実刑 [じっけい] /(n) (1) jail sentence/gaol sentence/(2) imprisonment without a stay of execution/(P)/
102966 実兄 [じっけい] /(n) one's own elder brother/(P)/
102967 実景 [じっけい] /(n) actual view/
102968 実経験 [じつけいけん] /(n,vs) practical experience/actual experience/
102969 実検 [じっけん] /(n,vs) checking/inspecting/
102970 実権 [じっけん] /(n) real power/(P)/
102971 実見 [じっけん] /(n,vs) seeing with one's own eyes/witnessing/
102972 実験 [じっけん] /(n,vs) experiment/(P)/
102973 実験システム [じっけんシステム] /(n) (comp) trial system/test system/prototype/
102974 実験科学 [じっけんかがく] /(n) empirical science/
102975 実験期間 [じっけんきかん] /(n) (comp) test period/experimental period/
102976 実験群 [じっけんぐん] /(n) experimental group/
102977 実験結果 [じっけんけっか] /(n) experimental results/
102978 実験現象学 [じっけんげんしょうがく] /(n) experimental phenomenology/
102979 実験材料 [じっけんざいりょう] /(n) material for experiments/experimental material/
102980 実験式 [じっけんしき] /(n) empirical formula/
102981 実験室 [じっけんしつ] /(n) laboratory/(P)/
102982 実験者 [じっけんしゃ] /(n) experimenter/researcher/
102983 実験所 [じっけんしょ] /(n) laboratory/testing station/research facility/
102984 実験小説 [じっけんしょうせつ] /(n) experimental novel/
102985 実験場 [じっけんじょう] /(n) proving ground/test site/
102986 実験心理学 [じっけんしんりがく] /(n) experimental psychology/
102987 実験装置 [じっけんそうち] /(n) experimental device/experimental equipment/
102988 実験台 [じっけんだい] /(n) laboratory testing bench/laboratory material/subject of an experiment/
102989 実験段階 [じっけんだんかい] /(n,adj-no) experimental stage/experimental phase/
102990 実験値 [じっけんち] /(n) test results/
102991 実験的 [じっけんてき] /(adj-na) experimental/
102992 実験的研究 [じっけんてきけんきゅう] /(n) experimental study/
102993 実験動物 [じっけんどうぶつ] /(n) experimental animal/
102994 実験発生学 [じっけんはっせいがく] /(n) experimental embryology/
102995 実験網 [じっけんもう] /(n) (comp) test network/
102996 実現 [じつげん] /(n,vs) implementation (e.g. of a system)/materialization/materialisation/realization/realisation/(P)/
102997 実現された [じつげんされた] /(exp) (something) implemented/(something) realized/
102998 実現された辺 [じつげんされたへん] /(n) (comp) realized edge/
102999 実現可能性 [じつげんかのうせい] /(n,adj-no) feasibility/
103000 実現可能性検討 [じつげんかのうせいけんとう] /(n) (comp) feasibility study/
103001 実現可能性調査 [じつげんかのうせいちょうさ] /(n) (comp) feasibility study/
103002 実現性 [じつげんせい] /(n) practicability/feasibility/operability/expected implementation/
103003 実現必す要項 [じつげんひっすようこう] /(n) (comp) implementation mandatory/
103004 実現方法 [じつげんほうほう] /(n) (comp) implementation method/
103005 実効 [じっこう] /(n) practical effect/efficacy/efficiency/(P)/
103006 実効アドレッシングモード [じっこうアドレッシングモード] /(n) (comp) effective addressing mode/
103007 実効グループID [じっこうグループアイディー] /(n) (comp) effective group ID/
103008 実効スループット [じっこうスループット] /(n) (comp) effective throughput/
103009 実効税率 [じっこうぜいりつ] /(n) effective tax rate/
103010 実効値 [じっこうち] /(n) (comp) root mean squared value/
103011 実効長 [じっこうちょう] /(n) (comp) effective length/
103012 実効転送速度 [じっこうてんそうそくど] /(n) (comp) effective transfer rate/
103013 実効命令 [じっこうめいれい] /(n) (comp) actual instruction/
103014 実効利用者ID [じっこうりようしゃアイディー] /(n) (comp) effective user ID/
103015 実効輻射電力 [じっこうふくしゃでんりょく] /(n) (comp) ERP/effective radiated power/
103016 実行 [じっこう] /(n,vs) practice/practise/performance/execution (e.g. program) (programme)/realization/realisation/implementation/(P)/
103017 実行に移す [じっこうにうつす] /(exp,v5s) to put into effect/to put into practice/
103018 実行に移る [じっこうにうつる] /(v5r) to put into action/
103019 実行サイクル [じっこうサイクル] /(n) (comp) execute cycle/
103020 実行ファイル [じっこうファイル] /(n) (comp) executable file/
103021 実行プロファイル [じっこうぷろファイル] /(n) (comp) execution profile/
103022 実行レベル [じっこうレベル] /(n) (comp) run level/
103023 実行委員 [じっこういいん] /(n) action committee/executive committee/
103024 実行委員会 [じっこういいんかい] /(n) executive committee/
103025 実行可能 [じっこうかのう] /(n,adj-na) executable (e.g. executable file)/capable of putting into practice/
103026 実行可能プログラム [じっこうかのうプログラム] /(n) (comp) executable program/
103027 実行可能モジュール [じっこうかのうモジュール] /(n) (comp) executable module/
103028 実行可能試験項目 [じっこうかのうしけんこうもく] /(n) (comp) executable test case/
103029 実行可能試験項目群 [じっこうかのうしけんこうもくぐん] /(n) (comp) executable test suite/
103030 実行環境 [じっこうかんきょう] /(n) (comp) execution environment/
103031 実行関税率表 [じっこうかんぜいりつひょう] /(n) customs tariff schedules of Japan/
103032 実行機能 [じっこうきのう] /(n) executive functioning/function execution/
103033 実行許可 [じっこうきょか] /(n) (comp) execute permission/
103034 実行教 [じっこうきょう] /(n) Jikko-kyo (sect of Shinto)/
103035 実行形式 [じっこうけいしき] /(n) (comp) executable form/
103036 実行形式ライブラリ [じっこうけいしきライブラリ] /(n) (comp) (obsc) execution image library/
103037 実行権 [じっこうけん] /(n) right to execute (file)/
103038 実行構文 [じっこうこうぶん] /(n) (comp) executable construct/
103039 実行時 [じっこうじ] /(n) (comp) execution-time/run time/object time/
103040 実行時エラー [じっこうじエラー] /(n) (comp) run-time error/
103041 実行時間 [じっこうじかん] /(n) (comp) execution time/run time/
103042 実行者 [じっこうしゃ] /(n) performer/
103043 実行順序 [じっこうじゅんじょ] /(n) (comp) execution order/execution sequence/
103044 実行制御ファイル [じっこうせいぎょファイル] /(n) (comp) run control file (*rc)/
103045 実行側CMISEサービス利用者 [じっこうがわシーエムアイエスイーサービスりようしゃ] /(n) (comp) performing CMISE-service-user/
103046 実行側応用エンティティ [じっこうがわおうようエンティティ] /(n) (comp) performing-application-entity/
103047 実行速度 [じっこうそくど] /(n) (comp) execution speed/
103048 実行単位 [じっこうたんい] /(n) (comp) run unit/
103049 実行中 [じっこうちゅう] /(n) internal execution/during execution/runtime/
103050 実行犯 [じっこうはん] /(n) perpetrator/
103051 実行不成功 [じっこうふせいこう] /(n) (comp) unsuccessful execution/
103052 実行不能文 [じっこうふのうぶん] /(n) (comp) nonexecutable statement/
103053 実行文 [じっこうぶん] /(n) (comp) executable statement/
103054 実行優先順位 [じっこうゆうせんじゅんい] /(n) (comp) dispatching priority/
103055 実行用プログラム [じっこうようプログラム] /(n) (comp) object program/
103056 実行用計算機 [じっこうようけいさんき] /(n) (comp) object-computer/
103057 実行用計算機記述項 [じっこうようけいさんききじゅつこう] /(n) (comp) object computer entry/
103058 実行力 [じっこうりょく] /(n) ability to get things done/
103059 実際 [じっさい] /(adj-no,adv,n) (1) practicality/practical/(2) reality/actuality/actual conditions/(3) (Buddh) bhutakoti (limit of reality)/(P)/
103060 実際に [じっさいに] /(adv) (1) virtually/practically/in practice/in practise/(2) currently/presently/
103061 実際にある [じっさいにある] /(exp,adj-f) real/actual/de facto/in fact/
103062 実際に有る [じっさいにある] /(exp,adj-f) real/actual/de facto/in fact/
103063 実際の小数点 [じっさいのしょうすうてん] /(n) (comp) actual decimal point/
103064 実際家 [じっさいか] /(n) practical individual/
103065 実際性 [じっさいせい] /(n) practicality/
103066 実際的 [じっさいてき] /(adj-na) practical/realistic/pragmatic/
103067 実際面で [じっさいめんで] /(exp) in practical terms/
103068 実際問題 [じっさいもんだい] /(n) practical question (problem)/
103069 実在 [じつざい] /(n,vs) reality/existence/(P)/
103070 実在論 [じつざいろん] /(n) (1) realism (as opposed to idealism)/(2) realism (as opposed to nominalism)/
103071 実桜 [みざくら] /(n) cherry tree with edible fruit (esp. sweet cherry or Nanking cherry)/cherry (fruit)/
103072 実姉 [じっし] /(n) one's elder sister/
103073 実子 [じっし] /(n) one's own child/(P)/
103074 実施 [じっし] /(n,vs) enforcement/implementation/putting into practice (practise)/carrying out/operation/working (e.g. working parameters)/enactment/(P)/
103075 実施形態 [じっしけいたい] /(n) embodiment/
103076 実施項目 [じっしこうもく] /(n) (comp) working item/
103077 実施状況 [じっしじょうきょう] /(n) status of implementation/state of achievement/
103078 実施設計 [じっしせっけい] /(n) detail design/detailed design/final design/
103079 実施中 [じっしちゅう] /(n) being carried out/being put into practice/
103080 実施例 [じっしれい] /(n) example of execution (e.g. in patents)/practical example/working example/embodiment/
103081 実視等級 [じっしとうきゅう] /(n) apparent magnitude/
103082 実試験手段 [じつしけんしゅだん] /(n) (comp) real tester/
103083 実時間 [じつじかん] /(n) real time/
103084 実時間演算 [じつじかんえんざん] /(n) (comp) real-time operation (e.g. in analog computing)/
103085 実時間処理 [じつじかんしょり] /(n) real-time operation/
103086 実質 [じっしつ] /(n,adj-no) substance/essence/(P)/
103087 実質GDP [じっしつジーディーピー] /(n) real GDP/
103088 実質経済成長率 [じっしつけいざいせいちょうりつ] /(n) real economic growth rate/
103089 実質国内総生産 [じっしつこくないそうせいさん] /(n) real gross domestic product/real GDP/
103090 実質国民所得 [じっしつこくみんしょとく] /(n) real national income/
103091 実質国民総生産 [じっしつこくみんそうせいさん] /(n) gross real national product/real GNP/RGNP/
103092 実質所得 [じっしつしょとく] /(n) real income/
103093 実質賃金 [じっしつちんぎん] /(n) real wages/
103094 実質的 [じっしつてき] /(adj-na) substantial/(P)/
103095 実質利子率 [じっしつりしりつ] /(n) real rate of interest/
103096 実写 [じっしゃ] /(n,vs) on-the-spot filming or photography/
103097 実写映画 [じっしゃえいが] /(n) live action film/
103098 実射 [じっしゃ] /(n,vs) firing live shells/
103099 実社会 [じっしゃかい] /(n) real world/society/
103100 実車 [じっしゃ] /(n) occupied taxi/full-scale car (vs model)/
103101 実手 [じって] /(iK) (n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/
103102 実手 [じゅって] /(iK) (n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/
103103 実受信者 [じつじゅしんしゃ] /(n) (comp) actual recipient/
103104 実需 [じつじゅ] /(n) actual demand/user demand/
103105 実収 [じっしゅう] /(n) net income or profits or pay/
103106 実習 [じっしゅう] /(n,vs,adj-no) practice/practise/training (esp. practical and hands-on)/drill/(P)/
103107 実習生 [じっしゅうせい] /(n) trainee/intern/
103108 実小数点 [じつしょうすうてん] /(n) (comp) actual decimal point/
103109 実証 [じっしょう] /(n,vs,adj-no) actual proof/(P)/
103110 実証研究 [じっしょうけんきゅう] /(n) experimental study/
103111 実証主義 [じっしょうしゅぎ] /(n) positivism/
103112 実証主義者 [じっしょうしゅぎしゃ] /(n) positivist/
103113 実証的 [じっしょうてき] /(adj-na) empirical/positive/
103114 実証的経済学 [じっしょうてきけいざいがく] /(n) positive economics/
103115 実証哲学 [じっしょうてつがく] /(n) positivism/
103116 実証論 [じっしょうろん] /(n) positivism/
103117 実情 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/(P)/
103118 実情調査委員会 [じつじょうちょうさいいんかい] /(n) fact-finding committee/
103119 実状 [じつじょう] /(n) real condition/actual circumstances/actual state of affairs/
103120 実親 [じつおや] /(n) true parent(s) (as opposed to foster parents, etc.)/
103121 実数 [じっすう] /(n,adj-no) real number/(P)/
103122 実数体 [じっすうたい] /(n) real number field/
103123 実数値入力装置 [じっすうちにゅうりょくそうち] /(n) (comp) valuator device/
103124 実世界 [じっせかい] /(n) real world/outside world (e.g. the world outside of school)/
103125 実勢 [じっせい] /(n,adj-no) actual/real/true/(P)/
103126 実勢価格 [じっせいかかく] /(n) market price/
103127 実生 [みしょう] /(n,adj-no) seedling/plant raised from the seed/
103128 実生活 [じっせいかつ] /(n) real or actual life/
103129 実績 [じっせき] /(n) achievements/actual results/(P)/
103130 実績データ [じっせきデータ] /(n) (comp) results (data)/
103131 実説 [じっせつ] /(n) true story/
103132 実戦 [じっせん] /(n) combat/actual fighting/(P)/
103133 実線 [じっせん] /(n,adj-no) solid line/
103134 実践 [じっせん] /(n,vs,adj-no) practice/practise/put into practice/put into practise/(P)/
103135 実践者 [じっせんしゃ] /(n) practitioner/
103136 実践的 [じっせんてき] /(adj-na) practical/
103137 実践哲学 [じっせんてつがく] /(n) practical philosophy/
103138 実践道徳 [じっせんどうとく] /(n) practical ethics (morality)/
103139 実践理性 [じっせんりせい] /(n) practical reason or ethics/
103140 実践理性の要請 [じっせんりせいのようせい] /(n) postulates of practical reason/
103141 実践理性批判 [じっせんりせいひはん] /(n) Critique of Practical Reason (Kant)/
103142 実践倫理 [じっせんりんり] /(n) practical ethics (morality)/
103143 実践躬行 [じっせんきゅうこう] /(n,vs) acting up to one's principles/
103144 実相 [じっそう] /(n) reality/real state of affairs/(P)/
103145 実装 [じっそう] /(n,vs) package/implementation/mounting/insertion (of equipment)/
103146 実装者定義 [じっそうしゃていぎ] /(n) (comp) implementation defined/
103147 実装上の事項 [じつそうじょうのじこう] /(n) (comp) local matter/
103148 実装標準 [じっそうひょうじゅん] /(n) (comp) implementation standard/
103149 実装密度 [じっそうみつど] /(n) (comp) population (density)/
103150 実像 [じつぞう] /(n) real image/one's real life/(P)/
103151 実測 [じっそく] /(n,vs) survey/actual measurements/
103152 実測図 [じっそくず] /(n) measured map/surveyed map/
103153 実存 [じつぞん] /(n,vs,adj-no) existence/
103154 実存主義 [じつぞんしゅぎ] /(n,adj-no) existentialism/
103155 実存主義者 [じつぞんしゅぎしゃ] /(n) existentialist/
103156 実存的 [じつぞんてき] /(adj-na) (obsc) existential/
103157 実存哲学 [じつぞんてつがく] /(n) existential philosophy/
103158 実体 [じったい] /(n,adj-no) substance/entity/object/(P)/
103159 実体化 [じったいか] /(n,vs) (1) substantiation/materialization/materialisation/(2) (comp) (specific to object language classes) instantiation/
103160 実体管理系 [じったいかんりけい] /(n) (comp) entity manager/
103161 実体記述子 [じったいきじゅつし] /(n) (comp) entity descriptor/
103162 実体鏡 [じったいきょう] /(n) stereoscope/
103163 実体経済 [じったいけいざい] /(n) actual business/actual economy/real economy/
103164 実体験 [じったいけん] /(n) real experience/actual observations/
103165 実体構造 [じったいこうぞう] /(n) (comp) entity structure/
103166 実体参照 [じったいさんしょう] /(n) (comp) entity reference/
103167 実体終了信号 [じったいしゅうりょうしんごう] /(n) (comp) entity end (signal)/
103168 実体集合 [じったいしゅうごう] /(n) (comp) entity set/
103169 実体宣言 [じったいせんげん] /(n) (comp) entity declaration/
103170 実体文 [じったいぶん] /(n) (comp) entity text/
103171 実体法 [じったいほう] /(n) substantive law/
103172 実体木 [じったいぼく] /(n) (comp) entity tree/
103173 実体論 [じったいろん] /(n) substantialism/
103174 実態 [じったい] /(n) true state/actual condition/reality/(P)/
103175 実態調査 [じったいちょうさ] /(n) factual investigation/(P)/
103176 実弾 [じつだん] /(n) live bullets/live ammunition/ball cartridge/money/(P)/
103177 実弾射撃 [じつだんしゃげき] /(n) firing practice with live ammunition/
103178 実地 [じっち] /(n,adj-no) (1) practice/practise/(2) the actual site/(P)/
103179 実地検証 [じっちけんしょう] /(n) on-the-spot investigation/
103180 実地試験 [じっちしけん] /(n) practical test/
103181 実地調査 [じっちちょうさ] /(n) site survey/field study/
103182 実直 [じっちょく] /(adj-na,n) honest/steady/
103183 実定国際法 [じっていこくさいほう] /(n) positive international law/
103184 実定法 [じっていほう] /(n) positive law (i.e. law made by humans, cf natural law)/
103185 実弟 [じってい] /(n) one's (biological) younger brother/(P)/
103186 実働 [じつどう] /(n,vs) actual work/
103187 実働時間 [じつどうじかん] /(n) actual work hours/
103188 実働車 [じつどうしゃ] /(iK) (n) vehicle (car, motorcycle, etc.) with an engine that runs/
103189 実動 [じつどう] /(n,vs,adj-f) operating (e.g. of trains, cars)/running/working/
103190 実動車 [じつどうしゃ] /(n) vehicle (car, motorcycle, etc.) with an engine that runs/
103191 実入 [みいり] /(n) (1) crop/harvest/ripeness/(2) income/profits/(3) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)/
103192 実入り [みいり] /(n) (1) crop/harvest/ripeness/(2) income/profits/(3) loaded (e.g. intermodal containers in the transport industry)/
103193 実年 [じつねん] /(n) (1) one's actual age/(2) one's fifties and sixties (now officially refered to as chukonen)/
103194 実年齢 [じつねんれい] /(n) actual age/true age/
103195 実念論 [じつねんろん] /(n) realism (as opposed to nominalism)/
103196 実梅 [みうめ] /(n) Japanese apricot/ume/
103197 実蝿 [みばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/
103198 実否 [じっぴ] /(n) whether true or false/
103199 実費 [じっぴ] /(n) actual expense/cost price/(P)/
103200 実父 [じっぷ] /(n) real (own) father/
103201 実物 [じつぶつ] /(n,adj-no) real thing/original/actual/(P)/
103202 実物 [みもの] /(n) ornamental plant used primarily for the visual effect of its fruit/
103203 実物取引 [じつぶつとりひき] /(n) cash transaction/
103204 実物大 [じつぶつだい] /(n,adj-no) actual size/
103205 実物大模型 [じつぶつだいもけい] /(n) full-size model/mock-up/
103206 実物描写 [じつぶつびょうしゃ] /(n) model drawing/
103207 実母 [じつぼ] /(n) real (own) mother/
103208 実包 [じっぽう] /(n) ball cartridge/
103209 実妹 [じつまい] /(n) one's younger sister/
103210 実務 [じつむ] /(n) practical business/practical work experience/practicum/practice/(P)/
103211 実務家 [じつむか] /(n) person with a head for business/
103212 実名 [じつめい] /(n) real name/(P)/
103213 実名詞 [じつめいし] /(n) (ling) noun substantive/
103214 実網 [じつあみ] /(n) actual net (fishing)/
103215 実網 [じつもう] /(n) physical (telephone) network/
103216 実用 [じつよう] /(n) practical use/utility/(P)/
103217 実用化 [じつようか] /(n,vs) making practical or useful/implementation/
103218 実用向き [じつようむき] /(adj-no) practical use/utility/
103219 実用主義 [じつようしゅぎ] /(n,adj-no) pragmatism/
103220 実用主義者 [じつようしゅぎしゃ] /(n) pragmatist/
103221 実用新案 [じつようしんあん] /(n) practical model/utility model/new design for practical use/
103222 実用新案登録 [じつようしんあんとうろく] /(n) utility model registration/
103223 実用的 [じつようてき] /(adj-na) practical/(P)/
103224 実用品 [じつようひん] /(n) daily or domestic articles/
103225 実用本位 [じつようほんい] /(n,adj-no) pragmatism/functionalism/practicality/being intended for practical purposes/
103226 実利 [じつり] /(n) use/utility/profit/gain/(P)/
103227 実利主義 [じつりしゅぎ] /(n,adj-no) utilitarianism/
103228 実利主義者 [じつりしゅぎしゃ] /(n) utilitarian/
103229 実利用者ID [じつりようしゃアイディー] /(n) (comp) real user ID/
103230 実理 [じつり] /(n) practical theory or principle/
103231 実力 [じつりょく] /(n) (1) (real) ability/true strength/merit/efficiency/competency/(2) arms/force/(P)/
103232 実力テスト [じつりょくテスト] /(n) proficiency test/
103233 実力行為 [じつりょくこうい] /(n) using force/
103234 実力行使 [じつりょくこうし] /(n) use of force/(P)/
103235 実力試験 [じつりょくしけん] /(n) proficiency test/
103236 実力次第 [じつりょくしだい] /(n) according to (depending on) one's ability/if one is good (competent, talented) enough/
103237 実力者 [じつりょくしゃ] /(n) influential person/powerful person/big wheel/big gun/power behind the throne/
103238 実力伯仲 [じつりょくはくちゅう] /(n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability/
103239 実力本位 [じつりょくほんい] /(n,adj-no) the precedence of merit/performance orientation/ability- (merit-) based (promotion, pay scale, etc.)/
103240 実例 [じつれい] /(n) example/illustration/precedent/(P)/
103241 実録 [じつろく] /(n) authentic account/
103242 実録物 [じつろくもの] /(n) true account/
103243 実話 [じつわ] /(n,adj-no) true story/(P)/
103244 実蠅 [みばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Tephritidae)/
103245 蔀 [しとみ] /(n) latticed shutters (in traditional Japanese and Chinese architecture)/
103246 蔀戸 [しとみど] /(n) latticed shutters (in traditional Japanese and Chinese architecture)/
103247 篠 [ささ] /(n) bamboo grass/
103248 篠 [しぬ] /(n) (1) thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters)/
103249 篠 [しの] /(n) (1) thin-culmed dwarf bamboo (growing in clusters)/(2) (abbr) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)/(3) sliver (strand of loose fibers)/
103250 篠 [すず] /(n) (1) (arch) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/(2) shoots of this plant/
103251 篠を突く [しのをつく] /(exp,v5k) to pour (of rain)/to pound down/
103252 篠懸の木 [すずかけのき] /(n) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)/
103253 篠笹 [しのざさ] /(n) bamboo grass/bamboo/
103254 篠竹 [ささたけ] /(n) small bamboo/
103255 篠竹 [しのだけ] /(n) bamboo grass/bamboo/
103256 篠竹 [すずたけ] /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/
103257 篠笛 [しのぶえ] /(n) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes)/
103258 篠突く [しのつく] /(v5k) to pour (of rain)/to pound down/
103259 篠突く雨 [しのつくあめ] /(n) intense rain/
103260 偲ばれる [しのばれる] /(v1,vi) to be brought to mind/to come to mind/
103261 偲ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) to recollect/to remember/
103262 偲ぶ音楽 [しのぶおんがく] /(n) memorial concert/memorial music (performance)/
103263 柴 [しば] /(n) brushwood/firewood/(P)/
103264 柴垣 [しばがき] /(n) brushwood fence/
103265 柴刈り [しばかり] /(n) firewood gathering/
103266 柴犬 [しばいぬ] /(n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku)/brushwood dog/
103267 柴犬 [しばけん] /(n) Shiba (Japanese breed of small dog, native of Shikoku)/brushwood dog/
103268 柴折戸 [しおりど] /(n) garden gate made of branches and twigs/wicket gate/
103269 柴漬 [しばづけ] /(n) salted chopped pickled vegetables/
103270 柴漬け [しばづけ] /(n) salted chopped pickled vegetables/
103271 芝 [しば] /(n) lawn/sod/turf/(P)/
103272 芝えび [しばえび] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/
103273 芝エビ [しばエビ] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/
103274 芝海老 [しばえび] /(n) shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri)/
103275 芝刈 [しばかり] /(n) lawn mowing/
103276 芝刈り [しばかり] /(n) lawn mowing/
103277 芝刈り機 [しばかりき] /(n) lawnmower/
103278 芝刈機 [しばかりき] /(n) lawnmower/
103279 芝居 [しばい] /(n) play/drama/(P)/
103280 芝居がかった [しばいがかった] /(exp) affected/theatrical/pompous/
103281 芝居の筋 [しばいのすじ] /(n) plot of a play/
103282 芝居を打つ [しばいをうつ] /(exp,v5t) (1) to play a trick/to put up a false show/to deceive someone/(2) to put on a play/to present a play/to give a play/
103283 芝居掛かった [しばいがかった] /(exp) affected/theatrical/pompous/
103284 芝居気 [しばいぎ] /(n) theatrical/
103285 芝居気 [しばいげ] /(n) theatrical/
103286 芝居好き [しばいずき] /(n) theatergoer/someone who likes plays/
103287 芝居者 [しばいもの] /(n) actor/actress/someone who works at a theater/
103288 芝居小屋 [しばいごや] /(n) playhouse/theatre/theater/(P)/
103289 芝桜 [しばざくら] /(n) (uk) moss phlox (Phlox subulata)/moss pink/
103290 芝生 [しばふ] /(n,adj-no) lawn/(P)/
103291 芝草 [しばくさ] /(n) lawn/sod/turf/(P)/
103292 芝地 [しばち] /(n) grass plot/
103293 芝麻醤 [チーマージャン] /(n) Chinese sesame paste (chi: zhi ma jiang)/
103294 屡 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/
103295 屡々 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/(P)/
103296 屡屡 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/
103297 屡叩く [しばたたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/
103298 蕊 [ずい] /(n) (1) pistil (of a flower)/(2) stamen/
103299 縞 [しま] /(n) stripe/bar/streak/(P)/
103300 縞スカンク [しまスカンク] /(n) (uk) striped skunk (Mephitis mephitis)/
103301 縞ワラビー [しまワラビー] /(n) (uk) toolache wallaby (Macropus greyi) (extinct)/
103302 縞牛の舌 [しまうしのした] /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/
103303 縞牛舌 [しまうしのした] /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/
103304 縞栗鼠 [しまりす] /(n) (uk) chipmunk (esp. the Siberian chipmunk, Tamias sibiricus)/
103305 縞蛇 [しまへび] /(n) pale-yellow snake (non-poisonous)/
103306 縞織物 [しまおりもの] /(n) woven in stripes/
103307 縞馬 [しまうま] /(n,adj-no) (uk) zebra/
103308 縞蝿 [しまばえ] /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
103309 縞剥 [しまはぎ] /(n) (uk) convict surgeonfish (Acanthurus triostegus, species of the Indo-Pacific)/convict tang/manini/
103310 縞浮鮴 [しまうきごり] /(n) (uk) Gymnogobius opperiens (var. of goby)/
103311 縞物 [しまもの] /(n) striped cloth/
103312 縞柄 [しまがら] /(n) striped pattern/
103313 縞味 [しまあじ] /(n) (uk) garganey (Anas querquedula)/
103314 縞味 [シマアジ] /(n) (uk) garganey (Anas querquedula)/
103315 縞模様 [しまもよう] /(n,adj-no) striped pattern/
103316 縞瑪瑙 [しまめのう] /(n) onyx/
103317 縞秧鶏 [しまくいな] /(n) Swinhoe's yellow rail (Porzana exquisita)/
103318 縞蚯蚓 [しまみみず] /(n) brandling (species of earthworm, Eisenia fetida)/
103319 縞蠅 [しまばえ] /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
103320 縞鰺 [しまあじ] /(n) (uk) striped jack (Pseudocaranx dentex)/white trevally/
103321 舎 [しゃ] /(n-suf) (1) hut/house/(n) (2) (arch) (in the ancient Chinese army) one day's march (approx. 12.2 km)/(P)/
103322 舎営 [しゃえい] /(n,vs) billeting/quarters/
103323 舎監 [しゃかん] /(n) dormitory dean/
103324 舎兄 [しゃけい] /(n) my elder brother/
103325 舎人 [しゃじん] /(n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies/
103326 舎人 [とねり] /(gikun) (n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies/
103327 舎宅 [しゃたく] /(n) residence/
103328 舎弟 [しゃてい] /(n) (1) my younger brother/(2) underling (e.g. in yakuza)/
103329 舎費 [しゃひ] /(n) dormitory maintenance fee/
103330 舎密学 [せいみがく] /(n) chemistry (old term)/
103331 舎利 [さり] /(n) (1) (Buddh) bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva)/
103332 舎利 [しゃり] /(n) (1) (Buddh) bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva)/(2) grain of rice/cooked rice/
103333 舎利塩 [しゃりえん] /(n) Epsom salts/magnesium sulfate/
103334 舎利塔 [しゃりとう] /(n) (Buddh) reliquary/
103335 舎利別 [しゃりべつ] /(n) syrup/
103336 写し [うつし] /(n) copy/duplicate/facsimile/transcript/(P)/
103337 写し絵 [うつしえ] /(n) magic-lantern picture/child's copying pictures/shadowgraph/
103338 写し出す [うつしだす] /(v5s,vt) to reflect/to reveal/to show/
103339 写す [うつす] /(v5s,vt) (1) to transcribe/to duplicate/to reproduce/to imitate/to trace/(2) to describe/(3) to film/to picture/to photograph/(P)/
103340 写り [うつり] /(n) print/impression/
103341 写り込み [うつりこみ] /(n) ghost image/unexpected appearance of something unwanted in a photograph, etc./
103342 写る [うつる] /(v5r,vi) to be photographed/to be projected/(P)/
103343 写メ [しゃメ] /(n,vs) (abbr) email from mobile phones with attached photos/
103344 写メール [しゃメール] /(n) (1) email from mobile phones, containing pictures, etc./(2) brandname for photo-email service from SoftBank Mobile/
103345 写メる [しゃメる] /(v1) (sl) to email an image or photograph/
103346 写経 [しゃきょう] /(n,vs) hand-copied sutras/copying of a sutra/
103347 写字 [しゃじ] /(n) copying/transcription/
103348 写実 [しゃじつ] /(n,vs) realism/real picture/
103349 写実主義 [しゃじつしゅぎ] /(n,adj-no) realism/literalism/
103350 写実主義者 [しゃじつしゅぎしゃ] /(n) realist/
103351 写実的 [しゃじつてき] /(adj-na) realistic/graphic/true to life/
103352 写象 [しゃしょう] /(n) image/
103353 写植 [しゃしょく] /(n) phototypesetting/
103354 写植機 [しゃしょっき] /(n) photo-typesetter/
103355 写真 [しゃしん] /(n) (1) photograph/photo/(2) movie/(P)/
103356 写真うつり [しゃしんうつり] /(n) photogenicity/
103357 写真をとる [しゃしんをとる] /(exp,v5r) to take a picture/
103358 写真を撮る [しゃしんをとる] /(exp,v5r) to take a picture/
103359 写真を写す [しゃしんをうつす] /(exp,v5s) to photograph/to take a picture/
103360 写真レンズ [しゃしんレンズ] /(n) photographic lens/
103361 写真屋 [しゃしんや] /(n) (1) photo studio/photographer/(2) camera shop/photography supplies shop/(3) photo processing shop/photo finishing shop/
103362 写真家 [しゃしんか] /(n) photographer/
103363 写真画 [しゃしんが] /(n) digitally altered photograph (e.g. made to look like an oil painting)/
103364 写真館 [しゃしんかん] /(n) photo studio/
103365 写真顔 [しゃしんがお] /(n) one's looks in a photo/
103366 写真器 [しゃしんき] /(n) camera/
103367 写真機 [しゃしんき] /(n) camera/
103368 写真機店 [しゃしんきてん] /(n) camera shop/
103369 写真記者 [しゃしんきしゃ] /(n) photojournalist/
103370 写真結婚 [しゃしんけっこん] /(n) picture marriage/
103371 写真嫌い [しゃしんぎらい] /(n) camera shy/
103372 写真師 [しゃしんし] /(n) photographer/
103373 写真写り [しゃしんうつり] /(n) photogenicity/
103374 写真週刊誌 [しゃしんしゅうかんし] /(n) weekly pictorial magazine/
103375 写真集 [しゃしんしゅう] /(n) collection of photographs/photoalbum/(P)/
103376 写真術 [しゃしんじゅつ] /(n) photography/
103377 写真植字 [しゃしんしょくじ] /(n,adj-no) photosetting (in printing)/phototypesetting/
103378 写真図書館 [しゃしんとしょかん] /(n) (comp) photographic library/
103379 写真製版 [しゃしんせいはん] /(n,vs) photoengraving/photomechanical process/photochemical engraving/
103380 写真石版 [しゃしんせきばん] /(n) photolithography/
103381 写真測量 [しゃしんそくりょう] /(n) photographic surveying/
103382 写真帳 [しゃしんちょう] /(n) photograph album/
103383 写真天頂筒 [しゃしんてんちょうとう] /(n) photographic zenith tube/
103384 写真電送 [しゃしんでんそう] /(n) facsimile transmission/phototelegraphy/
103385 写真投影法 [しゃしんとうえいほう] /(n,vs) (obsc) photo projective method (esp. in psych.)/
103386 写真等級 [しゃしんとうきゅう] /(n) photographic magnitude/
103387 写真凸版 [しゃしんとっぱん] /(n) phototype/
103388 写真濃度 [しゃしんのうど] /(n) photographic density/
103389 写真廃液 [しゃしんはいえき] /(n) photographic processing waste water/photographic effluent/photo-processing waste/
103390 写真判定 [しゃしんはんてい] /(n,vs) deciding the winner from a photo/
103391 写真判定決勝 [しゃしんはんていけっしょう] /(n) photo finish/
103392 写真版 [しゃしんばん] /(n) photostat/photographic plate/photogravure/
103393 写真班 [しゃしんはん] /(n) (newspaper) cameramen/
103394 写真複写機 [しゃしんふくしゃき] /(n) photocopying machine/photocopier/
103395 写真望遠鏡 [しゃしんぼうえんきょう] /(n) photographic telescope/
103396 写真立て [しゃしんたて] /(n) picture frame (with stand)/framed pictures/
103397 写生 [しゃせい] /(n,vs) sketching/drawing from nature/portrayal/description/(P)/
103398 写生画 [しゃせいが] /(n) picture drawn from life/
103399 写生帖 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/
103400 写生帳 [しゃせいちょう] /(n) sketchbook/
103401 写生文 [しゃせいぶん] /(n) word picture/
103402 写像 [しゃぞう] /(n,vs) image/map/mapping/
103403 写譜 [しゃふ] /(n,vs) copying a musical score/
103404 写本 [しゃほん] /(n) manuscript/written copy/codex/
103405 射 [しゃ] /(n) (1) archery/(2) mapping/(3) (math) map/morphism/arrow/
103406 射かける [いかける] /(v1,vt) to shoot or fire off an arrow/
103407 射し込む [さしこむ] /(v5m,vi) to shine in (light)/to illuminate/
103408 射す [さす] /(v5s) to shine/(P)/
103409 射つ [うつ] /(iK) (v5t) (1) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/
103410 射る [いる] /(v1,vt) to shoot/(P)/
103411 射影 [しゃえい] /(n,vs,adj-no) (math) projection/
103412 射角 [しゃかく] /(n) angle of fire/
103413 射掛ける [いかける] /(v1,vt) to shoot or fire off an arrow/
103414 射干玉 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/
103415 射干玉鳥 [ぬばたまどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
103416 射貫く [いぬく] /(v5k) to shoot through something (wall, body, etc.)/
103417 射儀 [しゃぎ] /(n) archery ceremony/ceremony related to archery/
103418 射芸 [しゃげい] /(n) archery/
103419 射撃 [しゃげき] /(n,vs) firing/shooting/fire/gunshot/marksmanship/(P)/
103420 射撃の優先順位 [しゃげきのゆうせんじゅんい] /(n) priority of fires/
103421 射撃禁止地域 [しゃげききんしちいき] /(n) no fire area/
103422 射撃孔 [しゃげきこう] /(n) arrow slit/arrow-loop/gun loop/gun port/
103423 射撃場 [しゃげきじょう] /(n) rifle or shooting range/
103424 射倖 [しゃこう] /(n) speculation/
103425 射倖心 [しゃこうしん] /(n) speculative spirit/
103426 射幸 [しゃこう] /(n) speculation/
103427 射幸心 [しゃこうしん] /(n) speculative spirit/
103428 射殺 [しゃさつ] /(n,vs) shooting to death/(P)/
103429 射殺す [いころす] /(v5s) to shoot a person to death/
103430 射止める [いとめる] /(v1,vt) to shoot dead/to make something one's own/(P)/
103431 射手 [いて] /(n) archer/shooter/bowman/
103432 射手 [しゃしゅ] /(n) archer/shooter/bowman/
103433 射手座 [いてざ] /(n) Sagittarius/the Archer (constellation)/
103434 射出 [しゃしゅつ] /(n,vs) shooting/emitting/injecting/injection/
103435 射術 [しゃじゅつ] /(n) archery/
103436 射場 [しゃじょう] /(n) rifle or shooting range/archery range or ground/
103437 射精 [しゃせい] /(n,vs,adj-no) ejaculation/
103438 射創 [しゃそう] /(n) (obsc) bullet wound/gunshot wound/
103439 射損なう [いそこなう] /(v5u) to shoot and miss/
103440 射通す [いとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/
103441 射程 [しゃてい] /(n) range (e.g. of a rifle, missile, etc.)/(P)/
103442 射的 [しゃてき] /(n) target practice/target practise/
103443 射的場 [しゃてきじょう] /(n) rifle range/
103444 射爆場 [しゃばくじょう] /(n) place for an aeroplane to take target practice (airplane, practise)/
103445 射抜く [いぬく] /(v5k) to shoot through something (wall, body, etc.)/
103446 射返す [いかえす] /(v5s,vt) to return fire/to shoot back/
103447 射法 [しゃほう] /(n) archery/
103448 射落とす [いおとす] /(v5s) to shoot down/to win/to gain/
103449 射利 [しゃり] /(n) love of easy money/
103450 射利心 [しゃりしん] /(n) mercenary spirit/mind oriented to money-making/
103451 射竦める [いすくめる] /(v1,vt) to pin the enemy down/to glare another down (and render impotent)/
103452 射籠手 [いごて] /(n) (obsc) archer's bracer/archer's armguard/
103453 射藝 [しゃげい] /(n) archery/
103454 捨てたものではない [すてたものではない] /(exp) not without its worth/not to be undervalued/
103455 捨てて置く [すてておく] /(v5k) to leave something as it is/
103456 捨てる [すてる] /(v1,vt) to throw away/to cast aside/to abandon/to resign/to break up with (someone)/(P)/
103457 捨てる神在れば拾う神在り [すてるかみあればひろうかみあり] /(exp) (id) When one door is shut, another is open/The world is as kind as it is cruel/
103458 捨てゼリフ [すてゼリフ] /(n) sharp parting remark/parting threat/
103459 捨てポジ [すてポジ] /(n) photographic prints that you don't keep/
103460 捨て印 [すていん] /(n) marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)/
103461 捨て仮名 [すてがな] /(n) (1) small okurigana used with kanbun/(2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)/
103462 捨て去る [すてさる] /(v5r,vt) to abandon (ship)/
103463 捨て金 [すてがね] /(n) wasted money/
103464 捨て駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/
103465 捨て犬 [すていぬ] /(n) stray dog/
103466 捨て子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/(P)/
103467 捨て所 [すてどころ] /(n) dumping spot/place to kill oneself/
103468 捨て場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/
103469 捨て身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/
103470 捨て身技 [すてみわざ] /(n) (MA) sutemi-waza (judo sacrifice throw)/
103471 捨て石 [すていし] /(n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/
103472 捨て台詞 [すてぜりふ] /(n) sharp parting remark/parting threat/
103473 捨て値 [すてね] /(n) priced dirt cheap/
103474 捨て置く [すておく] /(v5k,vt) to leave as is/to ignore/
103475 捨て猫 [すてねこ] /(n) abandoned (stray) cat/
103476 捨て売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/
103477 捨て鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/
103478 捨印 [すていん] /(n) marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)/
103479 捨仮名 [すてがな] /(n) (1) small okurigana used with kanbun/(2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)/
103480 捨駒 [すてごま] /(n) sacrificial pawn/sacrificed piece (in shogi)/
103481 捨子 [すてご] /(n) abandoned child/foundling/
103482 捨象 [しゃしょう] /(n,vs) abstraction/
103483 捨場 [すてば] /(n) dumping ground/dump/
103484 捨身 [しゃしん] /(n) (Buddh) renouncing the flesh or the world/becoming a priest/risking one's life for others/
103485 捨身 [すてみ] /(n) at the risk of one's life/
103486 捨身技 [すてみわざ] /(n) (MA) sutemi-waza (judo sacrifice throw)/
103487 捨石 [すていし] /(n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance)/(2) sacrificed stone (in the game of go)/
103488 捨猫 [すてねこ] /(io) (n) abandoned (stray) cat/
103489 捨売り [すてうり] /(n,vs) sacrifice sale/selling for a song/dumping/
103490 捨鉢 [すてばち] /(adj-na,n) desperation/
103491 捨離 [しゃり] /(n) (Buddh) abandoning all worldly desires/
103492 赦し [ゆるし] /(n) pardon/forgiveness/exemption/permission/
103493 赦す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/
103494 赦免 [しゃめん] /(n,vs) remission/(P)/
103495 赦免状 [しゃめんじょう] /(n) letter of pardon/pardon/
103496 斜 [しゃ] /(adj-no,n) diagonal/
103497 斜 [ななめ] /(io) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/
103498 斜 [なのめ] /(io) (ok) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/
103499 斜 [はす] /(adj-no,n) diagonal/
103500 斜に構える [しゃにかまえる] /(exp,v1) (1) to couch (a sword)/(2) to look at cynically or ironically/(3) (arch) to stand ready (to do)/to adopt a formal attitude/
103501 斜に構える [ななめにかまえる] /(ik) (exp,v1) (1) to couch (a sword)/(2) to look at cynically or ironically/(3) (arch) to stand ready (to do)/to adopt a formal attitude/
103502 斜に構える [はすにかまえる] /(exp,v1) (1) to couch (a sword)/(2) to look at cynically or ironically/(3) (arch) to stand ready (to do)/to adopt a formal attitude/
103503 斜め [ななめ] /(adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/(P)/
103504 斜め [なのめ] /(ok) (adj-no,adj-na,n) (1) slanting/tilted/sloping/diagonal/oblique/(2) unusual/slanted (view of the world)/bad (mood)/
103505 斜めならず [ななめならず] /(exp) unusually/extraordinarily/uncommonly/
103506 斜めならず [なのめならず] /(ok) (exp) unusually/extraordinarily/uncommonly/
103507 斜めに [ななめに] /(adv) diagonally/obliquely/slantingly/slantwise/
103508 斜め応力 [ななめおうりょく] /(n) oblique stress/
103509 斜め読み [ななめよみ] /(n,vs) (1) skim reading/(2) diagonal reading (e.g. as a simple code)/
103510 斜め入射 [ななめにゅうしゃ] /(n) oblique incidence/
103511 斜影 [しゃえい] /(n) slanted or oblique shadow/
103512 斜横足 [ななめよこあし] /(n) leg-yield (horse gait)/
103513 斜格 [しゃかく] /(n) (ling) oblique case/
103514 斜格性 [しゃかくせい] /(n) obliqueness/
103515 斜格性の階層 [しゃかくせいのかいそう] /(n) obliqueness hierarchy/
103516 斜格性統御 [しゃかくせいとうぎょ] /(n) obliqueness command/
103517 斜角 [しゃかく] /(n,adj-no) bevel/
103518 斜角柱 [しゃかくちゅう] /(n) oblique prism/
103519 斜滑降 [しゃかっこう] /(n) traversing (in skiing)/
103520 斜眼 [しゃがん] /(n) sidelong glance/squint/
103521 斜頚 [しゃけい] /(n,adj-no) torticollis/wryneck/stiff neck/
103522 斜交 [はすかい] /(n) aslant/oblique/diagonal/
103523 斜交い [はすかい] /(n) aslant/oblique/diagonal/
103524 斜光 [しゃこう] /(n) slanting rays of light/
103525 斜向い [はすむかい] /(adj-no,n) catercorner/diagonally opposite/
103526 斜向かい [はすむかい] /(adj-no,n) catercorner/diagonally opposite/
103527 斜坑 [しゃこう] /(n) inclined shaft/
103528 斜視 [しゃし] /(n,vs,adj-no) squint/strabismus/
103529 斜歯歯車 [はすばはぐるま] /(n) helical gear/
103530 斜字 [しゃじ] /(n) italic/
103531 斜線 [しゃせん] /(n) oblique line/forward slash/
103532 斜体 [しゃたい] /(n,adj-no) italic (font style)/(P)/
103533 斜張橋 [しゃちょうきょう] /(n) cable-stayed bridge/
103534 斜長石 [しゃちょうせき] /(n) plagioclase feldspar/
103535 斜塔 [しゃとう] /(n) leaning tower/
103536 斜投影 [しゃとうえい] /(n) oblique projection/
103537 斜辺 [しゃへん] /(n) oblique line/hypotenuse/
103538 斜方形 [しゃほうけい] /(n) rhombus/rhomb/diamond (geometrical shape)/
103539 斜面 [しゃめん] /(n) slope/slanting surface/bevel/(P)/
103540 斜面対策工 [しゃめんたいさくこう] /(n) slope stabilization/
103541 斜陽 [しゃよう] /(n,adj-no) setting sun/declining/(P)/
103542 斜陽産業 [しゃようさんぎょう] /(n) sunset industry/declining industry/
103543 斜陽族 [しゃようぞく] /(n) declining or impoverished aristocracy/
103544 斜頸 [しゃけい] /(n,adj-no) torticollis/wryneck/stiff neck/
103545 煮えたぎる [にえたぎる] /(v5r,vi) to boil/to be boiling hot/to be on a rolling boil/
103546 煮える [にえる] /(v1,vi) to boil/to cook/to be cooked/(P)/
103547 煮え繰り返る [にえくりかえる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/
103548 煮え切らない [にえきらない] /(exp,adj-i) half-cooked/vague/halfhearted/indecisive/
103549 煮え湯 [にえゆ] /(n) boiling water/
103550 煮え湯を飲まされる [にえゆをのまされる] /(exp,v1) to be betrayed/
103551 煮え返る [にえかえる] /(v5r,vi) to seethe/to ferment/to boil over/
103552 煮え立つ [にえたつ] /(v5t,vi) to boil/to come to a boil/
103553 煮え滾る [にえたぎる] /(v5r,vi) to boil/to be boiling hot/to be on a rolling boil/
103554 煮こごり [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/
103555 煮しめ [にしめ] /(n) vegetables such as taros, carrots, konnyaku, etc. cooked almost to dryness in soy sauce and water/
103556 煮しめる [にしめる] /(v1,vt) to boil down/
103557 煮つめる [につめる] /(v1,vt) to boil down/to concentrate/
103558 煮ばな [にばな] /(n) (obsc) freshly brewed, aromatic tea/
103559 煮やす [にやす] /(v5s) to cook inside/(P)/
103560 煮る [にる] /(v1,vt) to boil/to simmer/to stew/to seethe/(P)/
103561 煮花 [にばな] /(n) (obsc) freshly brewed, aromatic tea/
103562 煮干 [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/
103563 煮干し [にぼし] /(n) (small crunchy) dried sardines/
103564 煮詰まる [につまる] /(v5r) to be boiled down/
103565 煮詰める [につめる] /(v1,vt) to boil down/to concentrate/(P)/
103566 煮魚 [にざかな] /(n) boiled fish/
103567 煮凝り [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/
103568 煮御水 [におもい] /(n) (arch) boiled drinking water/
103569 煮合 [にあい] /(n) (obsc) stew made from multiple ingredients/
103570 煮込み [にこみ] /(n) stew/hodgepodge/
103571 煮込む [にこむ] /(v5m,vi) to cook together/to boil well/(P)/
103572 煮汁 [にじる] /(n) broth/
103573 煮出し汁 [にだしじる] /(n) (soup) stock/broth/
103574 煮出す [にだす] /(v5s,vt) to boil down/to extract/
103575 煮出汁 [にだしじる] /(io) (n) (soup) stock/broth/
103576 煮上がる [にあがる] /(v5r,vi) to boil up/to be thoroughly cooked/
103577 煮炊き [にたき] /(n,vs) cooking/
103578 煮染め [にしめ] /(n) vegetables such as taros, carrots, konnyaku, etc. cooked almost to dryness in soy sauce and water/
103579 煮染める [にしめる] /(v1,vt) to boil down/
103580 煮端 [にばな] /(n) (obsc) freshly brewed, aromatic tea/
103581 煮凍り [にこごり] /(n) jellied fish or meat broth/
103582 煮豆 [にまめ] /(n) cooked beans/
103583 煮売り屋 [にうりや] /(n) store selling boiled vegetables, fish, and beans/
103584 煮付け [につけ] /(n) vegetables or fish boiled in soy sauce/
103585 煮付ける [につける] /(v1,vt) to cook hard/
103586 煮沸 [しゃふつ] /(n,vs) boiling up/
103587 煮沸器 [しゃふつき] /(n) scalder/
103588 煮沸消毒 [しゃふつしょうどく] /(n) sterilization by boiling/sterilisation by boiling/
103589 煮物 [にもの] /(n) (ksb:) food cooked by boiling or stewing/(P)/
103590 煮返す [にかえす] /(v5s,vt) to warm over/
103591 煮崩れ [にくずれ] /(n,vs) falling apart while cooking/
103592 煮方 [にかた] /(n) way of cooking/a cook/
103593 煮麺 [にゅうめん] /(n) soup of soumen noodles and various ingredients in a soy sauce broth/
103594 煮立つ [にたつ] /(v5t,vi) to boil or simmer/
103595 煮立てる [にたてる] /(v1,vt) to boil or simmer/
103596 煮零れる [にこぼれる] /(v1,vi) to boil over/
103597 社 [しゃ] /(n,n-suf) (1) (abbr) company/association/society/(2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour)/(ctr,suf) (3) counter for companies, shrines, etc./
103598 社 [やしろ] /(n) shrine (usually Shinto)/
103599 社の方針 [しゃのほうしん] /(n) company policy/
103600 社印 [しゃいん] /(n) official seal of a company/
103601 社員 [しゃいん] /(n) (1) company employee/(2) company stockholders (esp. in legal contexts)/members of a corporation/(P)/
103602 社員教育 [しゃいんきょういく] /(n) employee training/employee education/
103603 社員食堂 [しゃいんしょくどう] /(n) staff canteen/
103604 社員同士 [しゃいんどうし] /(n) one's fellow workers/fellow employees/
103605 社員旅行 [しゃいんりょこう] /(n) company outing/company retreat/
103606 社員寮 [しゃいんりょう] /(n) company dormitory/
103607 社運 [しゃうん] /(n) company fortunes/
103608 社屋 [しゃおく] /(n) company office building/(P)/
103609 社家 [しゃけ] /(n) family of Shinto priests serving a shrine on a hereditary basis/
103610 社歌 [しゃか] /(n) company song/
103611 社会 [しゃかい] /(n) society/public/(P)/
103612 社会の窓 [しゃかいのまど] /(n) trouser zipper (mainly for males) (lit: society window)/fly/
103613 社会ダーウィニズム [しゃかいダーウィニズム] /(n) social Darwinism/
103614 社会悪 [しゃかいあく] /(n) social ills/
103615 社会意識 [しゃかいいしき] /(n) social consciousness/
103616 社会医学 [しゃかいいがく] /(n) social medicine/
103617 社会運動 [しゃかいうんどう] /(n) social movement/(P)/
103618 社会化 [しゃかいか] /(n,vs) socialization/socialisation/
103619 社会科 [しゃかいか] /(n) social studies/(P)/
103620 社会科学 [しゃかいかがく] /(n) social science/(P)/
103621 社会学 [しゃかいがく] /(n) sociology/(P)/
103622 社会学者 [しゃかいがくしゃ] /(n) sociologist/
103623 社会活動 [しゃかいかつどう] /(n) social activity/
103624 社会基金 [しゃかいききん] /(n) social fund/
103625 社会起業家 [しゃかいきぎょか] /(n) social entrepreneur/
103626 社会技能 [しゃかいぎのう] /(n) social skills/
103627 社会恐怖症 [しゃかいきょうふしょう] /(n) social phobias/
103628 社会教育 [しゃかいきょういく] /(n) social education/(P)/
103629 社会契約 [しゃかいけいやく] /(n) social contract/social compact/FIS xref/
103630 社会契約説 [しゃかいけいやくせつ] /(n) social contract theory (e.g. Rousseau's)/
103631 社会契約論 [しゃかいけいやくろん] /(n) social contract theory (e.g. Rousseau's)/
103632 社会形態 [しゃかいけいたい] /(n) social form/
103633 社会経済 [しゃかいけいざい] /(n,adj-no) socio-economics/social economy/
103634 社会権 [しゃかいけん] /(n) social right (legal)/economic right/
103635 社会現象 [しゃかいげんしょう] /(n) social phenomenon/
103636 社会言語学 [しゃかいげんごがく] /(n,adj-no) sociolinguistics/
103637 社会構築主義 [しゃかいこうちくしゅぎ] /(n) social constructionism/social constructivism/
103638 社会貢献 [しゃかいこうけん] /(n) contribution to society/
103639 社会資本 [しゃかいしほん] /(n) social capital/SOC/(P)/
103640 社会事業 [しゃかいじぎょう] /(n) social work/(P)/
103641 社会自由主義 [しゃかいじゆうしゅぎ] /(n) social liberalism/
103642 社会主義 [しゃかいしゅぎ] /(n,adj-no) socialism/(P)/
103643 社会主義リアリズム [しゃかいしゅぎリアリズム] /(n) socialist realism/
103644 社会主義者 [しゃかいしゅぎしゃ] /(n) socialist (person)/
103645 社会諸科学 [しゃかいしょかがく] /(n) social sciences/
103646 社会心理学 [しゃかいしんりがく] /(n) social psychology/
103647 社会進化 [しゃかいしんか] /(n,vs) social evolution/
103648 社会進化論 [しゃかいしんかろん] /(n) social Darwinism/
103649 社会進出 [しゃかいしんしゅつ] /(n) social progress/getting ahead in society/moving up in the world/
103650 社会人 [しゃかいじん] /(n) working adult/full-fledged member of society/(P)/
103651 社会人野球 [しゃかいじんやきゅう] /(n) baseball tournament between non-professional teams sponsored by corporations/
103652 社会人類学 [しゃかいじんるいがく] /(n) social anthropology/
103653 社会人枠 [しゃかいじんわく] /(n) special consideration for non-traditional (older) students/
103654 社会制度 [しゃかいせいど] /(n) social system/
103655 社会性 [しゃかいせい] /(n) sociality/(P)/
103656 社会性昆虫 [しゃかいせいこんちゅう] /(n) social insect/
103657 社会政策 [しゃかいせいさく] /(n) social policy/
103658 社会生活 [しゃかいせいかつ] /(n) social life/
103659 社会生物学 [しゃかいせいぶつがく] /(n) sociobiology/
103660 社会層 [しゃかいそう] /(n) stratum of society/
103661 社会大衆党 [しゃかいたいしゅうとう] /(n) Socialist Masses Party (pre-war political party; established in 1932, eliminated by the government in 1940)/
103662 社会秩序 [しゃかいちつじょ] /(n,vs) (maintain, observe) social (public) order/
103663 社会通念 [しゃかいつうねん] /(n) idea commonly (generally) accepted in the world/
103664 社会的 [しゃかいてき] /(adj-na) social/(P)/
103665 社会的間接資本 [しゃかいてきかんせつしほん] /(n) social overhead capital/
103666 社会的企業 [しゃかいてききぎょう] /(n) social business/social enterprise/
103667 社会適応 [しゃかいてきおう] /(n) social adjustment/
103668 社会党 [しゃかいとう] /(n) Socialist Party/(P)/
103669 社会淘汰 [しゃかいとうた] /(n) social selection/
103670 社会統合 [しゃかいとうごう] /(n) social integration/
103671 社会鍋 [しゃかいなべ] /(n) charity pot/
103672 社会不安障害 [しゃかいふあんしょうがい] /(n) social-anxiety disorder/
103673 社会部 [しゃかいぶ] /(n) local news section/the city desk/
103674 社会復帰 [しゃかいふっき] /(n,vs) rehabilitation (in society)/(P)/
103675 社会福祉 [しゃかいふくし] /(n) social welfare/(P)/
103676 社会福祉事業 [しゃかいふくしじぎょう] /(n) social work/social welfare service/
103677 社会福祉法人 [しゃかいふくしほうじん] /(n) social welfare service corporation/
103678 社会分化 [しゃかいぶんか] /(n,vs) social differentiation/
103679 社会保険 [しゃかいほけん] /(n) social insurance/(P)/
103680 社会保険事務所 [しゃかいほけんじむしょ] /(n) social insurance office/
103681 社会保険庁 [しゃかいほけんちょう] /(n) Social Insurance Agency/(P)/
103682 社会保険労務士 [しゃかいほけんろうむし] /(n) licensed social insurance consultant/social insurance worker/
103683 社会保障 [しゃかいほしょう] /(n,adj-no) social security/(P)/
103684 社会保障制度 [しゃかいほしょうせいど] /(n) social security system/
103685 社会保障費 [しゃかいほしょうひ] /(n) cost of social security/social welfare spending/
103686 社会奉仕 [しゃかいほうし] /(n) voluntary social service/
103687 社会奉仕家 [しゃかいほうしか] /(n) social worker/
103688 社会民主々義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/
103689 社会民主主義 [しゃかいみんしゅしゅぎ] /(n) social democracy/
103690 社会民主党 [しゃかいみんしゅとう] /(n) Social Democratic Party/
103691 社会面 [しゃかいめん] /(n) society or local news page/(P)/
103692 社会問題 [しゃかいもんだい] /(n) social problem/(P)/
103693 社会倫理 [しゃかいりんり] /(n) social ethics/
103694 社外 [しゃがい] /(n,adj-no) outside the company/(P)/
103695 社外発信 [しゃがいはっしん] /(n) external (to a company) communications/
103696 社外秘 [しゃがいひ] /(n) company secret/
103697 社格 [しゃかく] /(n) (1) (obs) shrine ranking (abolished in 1946)/(2) company ranking/
103698 社共 [しゃきょう] /(n) Social and Communist Parties/
103699 社業 [しゃぎょう] /(n) company's business/
103700 社訓 [しゃくん] /(n) guiding precepts of a company/company credo/corporate philosophy/
103701 社交 [しゃこう] /(n,adj-no) social life/social intercourse/(P)/
103702 社交クラブ [しゃこうクラブ] /(n) social club/
103703 社交ダンス [しゃこうダンス] /(n) social dance/ballroom dancing/
103704 社交家 [しゃこうか] /(n) sociable person/
103705 社交界 [しゃこうかい] /(n) high society/
103706 社交界の花 [しゃこうかいのはな] /(exp) belle of society/queen of high society/
103707 社交辞令 [しゃこうじれい] /(exp,adj-no) polite or diplomatic way of putting things/honeyed words/lip service/
103708 社交上手 [しゃこうじょうず] /(n,adj-na) social ease (facility, skills)/being a good mixer/
103709 社交場 [しゃこうじょう] /(n) social meeting place/watering hole/
103710 社交性 [しゃこうせい] /(n) sociability/
103711 社交的 [しゃこうてき] /(adj-na) sociable/(P)/
103712 社交服 [しゃこうふく] /(n) party clothes/evening clothes/
103713 社公連合 [しゃこうれんごう] /(n) coalition of the Socialist Party and the Komeito/
103714 社告 [しゃこく] /(n) (company) announcement/(P)/
103715 社債 [しゃさい] /(n) corporate bond/corporate debenture/(P)/
103716 社債権者 [しゃさいけんしゃ] /(n) bondholder/
103717 社債償還 [しゃさいしょうかん] /(n) bond redemption/debenture redemption/
103718 社史 [しゃし] /(n) history of a company/
103719 社寺 [しゃじ] /(n) shrines and temples/
103720 社主 [しゃしゅ] /(n) company head or owner/
103721 社章 [しゃしょう] /(n) company badge/
103722 社是 [しゃぜ] /(n) company policy/
103723 社製 [しゃせい] /(adj-na) company manufactured/
103724 社説 [しゃせつ] /(n) editorial/leading article/(P)/
103725 社説面 [しゃせつめん] /(n) editorial page/
103726 社線 [しゃせん] /(n) private railway or bus line/
103727 社僧 [しゃそう] /(n) priest attached to a shrine/
103728 社葬 [しゃそう] /(n) company funeral/(P)/
103729 社則 [しゃそく] /(n) company regulations/
103730 社大 [しゃだい] /(n) (abbr) Socialist Masses Party/
103731 社宅 [しゃたく] /(n) company owned house/(P)/
103732 社団 [しゃだん] /(n) corporation/association/
103733 社団法人 [しゃだんほうじん] /(n) corporation/(P)/
103734 社団法人情報サービス産業協会 [しゃだんほうじんじょうほうサービスさんぎょうきょうかい] /(n) (comp) JISA/Japan Information Service Industry Association/
103735 社地 [しゃち] /(n) grounds of a shrine/
103736 社畜 [しゃちく] /(n) corporate slave/
103737 社中 [しゃちゅう] /(n) in a company/troupe/
103738 社長 [しゃちょう] /(n) company president/manager/director/(P)/
103739 社長室 [しゃちょうしつ] /(n) president's office/
103740 社長命令 [しゃちょうめいれい] /(n) presidential order/
103741 社殿 [しゃでん] /(n) (main building of a) Shinto shrine/
103742 社頭 [しゃとう] /(n) front of (the main building of) a shrine/
103743 社内 [しゃない] /(n,adj-no) within a company/in-house/(P)/
103744 社内外 [しゃないがい] /(exp) inside and outside the company/
103745 社内結婚 [しゃないけっこん] /(n) marriage between coworkers/
103746 社内情報 [しゃないじょうほう] /(n) company-internal information/
103747 社内不倫 [しゃないふりん] /(n) adulterous love affair with someone at work/
103748 社内弁護士 [しゃないべんごし] /(n) in-house lawyer/
103749 社内報 [しゃないほう] /(n) company newsletter/
103750 社日 [しゃじつ] /(n) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)/
103751 社日 [しゃにち] /(n) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)/
103752 社費 [しゃひ] /(n) company expenses/at company expense/
103753 社賓 [しゃひん] /(n) company guest/
103754 社風 [しゃふう] /(n) corporate culture/company climate or spirit/the way a company does things/
103755 社民 [しゃみん] /(n) (abbr) Social Democratic Party/
103756 社民党 [しゃみんとう] /(n) (abbr) Social Democratic Party/(P)/
103757 社務 [しゃむ] /(n) company business/clerical work at a shrine/
103758 社務所 [しゃむしょ] /(n) shrine office/
103759 社名 [しゃめい] /(n) name of company/(P)/
103760 社命 [しゃめい] /(n) company orders/
103761 社友 [しゃゆう] /(n) colleague/company friend/
103762 社用 [しゃよう] /(n) company business/
103763 社用車 [しゃようしゃ] /(n) company car/
103764 社用族 [しゃようぞく] /(n) expense-account spenders/
103765 社歴 [しゃれき] /(n) history of a company/
103766 社稷 [しゃしょく] /(n) the State (tutelary deity and god of grain)/
103767 紗 [しゃ] /(n) (silk) gauze/
103768 紗の様 [しゃのよう] /(adj-na) gauzy/
103769 者 [しゃ] /(n,suf) someone of that nature/someone doing that work/
103770 者 [もの] /(n) person (rarely used w.o. a qualifier)/(P)/
103771 者 [もん] /(n) person (rarely used w.o. a qualifier)/
103772 者共 [ものども] /(pn) (derog) you/
103773 謝々 [シエシエ] /(int) thank you (chi: xiexie)/
103774 謝す [しゃす] /(v5s) (1) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/
103775 謝する [しゃする] /(vs-s) (1) to thank/(2) to apologize/to apologise/(3) to say farewell/to retreat/to retire/(4) to refuse/(5) to pay back/to settle old scores/
103776 謝り [あやまり] /(n) excuse/apology/
103777 謝る [あやまる] /(v5r) to apologize/to apologise/(P)/
103778 謝意 [しゃい] /(n) gratitude/thanks/(P)/
103779 謝恩 [しゃおん] /(n,vs) (expression of) gratitude/
103780 謝恩会 [しゃおんかい] /(n) thank-you party/
103781 謝金 [しゃきん] /(n) reward/monetary expression of thanks/
103782 謝罪 [しゃざい] /(n,vs) apology/(P)/
103783 謝罪広告 [しゃざいこうこく] /(n) published apology/
103784 謝辞 [しゃじ] /(n) thanks/apology/
103785 謝謝 [シエシエ] /(int) thank you (chi: xiexie)/
103786 謝状 [しゃじょう] /(n) thank-you letter/letter of apology/
103787 謝絶 [しゃぜつ] /(n,vs) refusal/
103788 謝肉祭 [しゃにくさい] /(n) the carnival/
103789 謝礼 [しゃれい] /(n,vs) reward/honorarium/remuneration/(P)/
103790 車 [くるま] /(n) (1) car/automobile/vehicle/(2) wheel/(P)/
103791 車々間通信 [しゃしゃかんつうしん] /(n) (comp) IVC/intervehicle communication/
103792 車いす [くるまいす] /(n) wheelchair/folding push-chair/
103793 車に撥ねられる [くるまにはねられる] /(exp,v1) to be struck by a car/
103794 車の流れ [くるまのながれ] /(n) flow of cars/
103795 車の両輪 [くるまのりょうりん] /(exp) two halves of the whole/two wheels on which everything rolls/
103796 車を転がす [くるまをころがす] /(exp,v5s) (col) to drive a car/
103797 車を留める [くるまをとめる] /(exp,v1) to park a car/
103798 車椅子 [くるまいす] /(n) wheelchair/folding push-chair/(P)/
103799 車井戸 [くるまいど] /(n) a well equipped with a pulley for drawing water/
103800 車屋 [くるまや] /(n) rickshawman/rickshaw station/cartwright/
103801 車蝦 [くるまえび] /(n) kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus)/kuruma shrimp/Japanese tiger prawn/
103802 車海老 [くるまえび] /(n) kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus)/kuruma shrimp/Japanese tiger prawn/
103803 車外 [しゃがい] /(n) outside a car/
103804 車轄 [しゃかつ] /(n) linchpin/
103805 車冠オウム [くるまさオウム] /(n) (uk) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri)/Leadbeater's cockatoo/
103806 車冠鸚鵡 [くるまさかおうむ] /(n) (uk) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri)/Leadbeater's cockatoo/
103807 車間距離 [しゃかんきょり] /(n) distance between two trains or vehicles/
103808 車寄 [くるまよせ] /(io) (n) carriage porch/entranceway/
103809 車寄せ [くるまよせ] /(n) carriage porch/entranceway/
103810 車券 [しゃけん] /(n) bike-race (betting) ticket/
103811 車検 [しゃけん] /(n) vehicle inspection/(P)/
103812 車検証 [しゃけんしょう] /(n) automobile inspection certificate/vehicle inspection sticker/
103813 車庫 [しゃこ] /(n) garage/car shed/carport/(P)/
103814 車庫入れ [しゃこいれ] /(n,vs) parking in a garage/
103815 車高 [しゃこう] /(n) vehicle height/
103816 車高短 [しゃこうたん] /(n) car with the body lowered/lowrider/
103817 車座 [くるまざ] /(n) sitting in a circle/
103818 車載 [しゃさい] /(n,adj-no) in-vehicle/on-board/
103819 車載器 [しゃさいき] /(n) on-board device (e.g. in prepaid road toll system)/
103820 車止め [くるまどめ] /(n) (railway) buffer stop/bumper/bumping post/
103821 車軸 [しゃじく] /(n) axle/(P)/
103822 車軸を流す [しゃじくをながす] /(exp) (id) It's pouring/
103823 車室 [しゃしつ] /(n) compartment (of a train)/interior (of a car)/
103824 車種 [しゃしゅ] /(n) car make/car model/(P)/
103825 車宿り [くるまやどり] /(n) (1) building where one keeps oxcarts and other conveyances inside a private estate/(2) resting area for one's oxcart, wagon, etc./
103826 車掌 [しゃしょう] /(n) (train) conductor/(P)/
103827 車掌区 [しゃしょうく] /(n) conductors' station (office)/
103828 車掌室 [しゃしょうしつ] /(n) conductor's compartment/
103829 車上 [しゃじょう] /(n) on or aboard a train or vehicle/
103830 車上荒し [しゃじょうあらし] /(n,vs) stealing from vehicles/
103831 車上荒らし [しゃじょうあらし] /(n,vs) stealing from vehicles/
103832 車酔い [くるまよい] /(n) car sickness/
103833 車線 [しゃせん] /(n) traffic lane/road lane/(P)/
103834 車前 [おおばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
103835 車前 [おばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
103836 車前 [おんばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
103837 車前科 [おおばこか] /(n) Plantaginaceae (the plantain family)/
103838 車前子 [しゃぜんし] /(n) plantain seed/
103839 車前草 [おおばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
103840 車前草 [おばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
103841 車前草 [おんばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
103842 車前草 [しゃぜんそう] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
103843 車窓 [しゃそう] /(n) car window/(P)/
103844 車速 [しゃそく] /(n) vehicle speed/speed/
103845 車体 [しゃたい] /(n) body (of car)/frame/(P)/
103846 車代 [くるまだい] /(n) carfare/cartage fee/honorarium/
103847 車台 [しゃだい] /(n) chassis/car body/
103848 車大工 [くるまだいく] /(n) cartwright/
103849 車知 [しゃち] /(n) wooden dowel/draw pin/key/cotter/
103850 車地 [しゃち] /(n) capstan/windlass/
103851 車中 [しゃちゅう] /(n-adv,n-t) in a train or vehicle/(P)/
103852 車中談 [しゃちゅうだん] /(n) informal talk given (as by a politician, etc.) aboard a train/
103853 車中泊 [しゃちゅうはく] /(n,vs) sleeping in a vehicle, train, etc./
103854 車賃 [くるまちん] /(n) carfare/cartage fee/
103855 車泥棒 [くるまどろぼう] /(n) auto theft/car thief/
103856 車糖 [くるまとう] /(n) var. of refined sugar/
103857 車道 [しゃどう] /(n) roadway/(P)/
103858 車内 [しゃない] /(n,adj-no) inside a carriage/(P)/
103859 車内改札 [しゃないかいさつ] /(n) inspection of tickets in the car (carriage)/
103860 車内灯 [しゃないとう] /(n) interior light/
103861 車馬 [しゃば] /(n) horses and vehicles/
103862 車馬賃 [しゃばちん] /(n) carfare/fare/transportation expenses/
103863 車夫 [しゃふ] /(n) rickshaw man/
103864 車風 [しゃふう] /(n) winter street dust/
103865 車偏 [くるまへん] /(n) kanji "vehicle" radical at left/
103866 車名 [しゃめい] /(n) marque/car name/
103867 車用品 [くるまようひん] /(n) car parts/
103868 車葉衝羽根草 [くるまばつくばねそう] /(n) (uk) Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris)/
103869 車葉草 [くるまばそう] /(n) (uk) sweet woodruff (Asperula odorata)/
103870 車両 [しゃりょう] /(n) rolling stock/railroad cars/vehicles/(P)/
103871 車両化 [しゃりょうか] /(n,vs) motorization/motorisation/
103872 車両会社 [しゃりょうがいしゃ] /(n) rolling stock (manufacturing) company/
103873 車両基地 [しゃりょうきち] /(n) railyard/
103874 車両縦隊 [しゃりょうじゅうたい] /(n) convoy/
103875 車力 [しゃりき] /(n) cartman/
103876 車輪 [しゃりん] /(n) (car) wheel/(P)/
103877 車輪石 [しゃりんせき] /(n) circular stone or jasper ornament from the Kofun era/
103878 車輛 [しゃりょう] /(oK) (n) rolling stock/railroad cars/vehicles/
103879 車輌 [しゃりょう] /(oK) (n) rolling stock/railroad cars/vehicles/
103880 遮へい [しゃへい] /(n,vs) screen/shielding/reverse clipping/
103881 遮る [さえぎる] /(v5r,vt) to interrupt/to intercept/to obstruct/(P)/
103882 遮炎性 [しゃえんせい] /(n) flame shielding performance/flame interruption performance/flame screening performance/
103883 遮音 [しゃおん] /(n,adj-no,vs) soundproofing/sound insulation/
103884 遮光 [しゃこう] /(n,vs) shade/darken/
103885 遮光カーテン [しゃこうカーテン] /(n) lined curtain/opaque curtain/
103886 遮光器土偶 [しゃこうきどぐう] /(n) "spaceman" clay figurine from about 500 AD/
103887 遮断 [しゃだん] /(n,vs) isolation/cut off/blockade/quarantine/interception/deprivation/(P)/
103888 遮断器 [しゃだんき] /(n) circuit breaker/
103889 遮断機 [しゃだんき] /(n) railway crossing gate/(P)/
103890 遮断壁 [しゃだんぺき] /(n) bulkhead/barrier/
103891 遮那 [しゃな] /(n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva)/
103892 遮二無二 [しゃにむに] /(adv) desperately/recklessly/rush headlong/
103893 遮蔽 [しゃへい] /(n,vs) screen/shielding/reverse clipping/
103894 遮蔽物 [しゃへいぶつ] /(n) shelter/cover/
103895 蛇 [くちなわ] /(n) (1) snake/(2) serpent/large snake/
103896 蛇 [じゃ] /(n) (1) snake/(2) serpent/large snake/
103897 蛇 [へび] /(n) (1) snake/(2) serpent/large snake/(P)/
103898 蛇 [へみ] /(ok) (n) (1) snake/(2) serpent/large snake/
103899 蛇いちご [くちなわいちご] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
103900 蛇いちご [へびいちご] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
103901 蛇の道は蛇 [じゃのみちはへび] /(exp) (id) Set a thief to catch a thief/
103902 蛇の目 [じゃのめ] /(n) (umbrella with) bull's-eye (pattern)/(P)/
103903 蛇の目の砂 [じゃのめのすな] /(n) sand circle around the sumo ring/
103904 蛇の目傘 [じゃのめがさ] /(n) paper umbrella (with a bull's-eye design)/
103905 蛇の目蝶 [じゃのめちょう] /(n) (uk) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas)/grayling/
103906 蛇の様 [へびのよう] /(adj-na) snakelike/snaky/serpentine/
103907 蛇の鬚 [じゃのひげ] /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/
103908 蛇革 [へびがわ] /(n,adj-no) snakeskin/
103909 蛇管 [じゃかん] /(n) coil/hose/
103910 蛇管 [だかん] /(n) coil/hose/
103911 蛇遣い [へびつかい] /(n) snake charmer/
103912 蛇遣い座 [へびつかいざ] /(n) (constellation) Serpent Bearer/Ophiuchus/
103913 蛇口 [じゃぐち] /(n) faucet/tap/(P)/
103914 蛇行 [だこう] /(n,vs) meandering/crawling/(P)/
103915 蛇行運転 [だこううんてん] /(n) erratic driving/driving in a zigzag/
103916 蛇座 [へびざ] /(n) (constellation) Serpent/
103917 蛇使い [へびつかい] /(n) snake charmer/
103918 蛇心仏口 [じゃしんぶっこう] /(n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness/
103919 蛇責め [へびぜめ] /(n) torture in which the victim is bound and placed in a tub of snakes/
103920 蛇足 [だそく] /(n,adj-no) redundancy/superfluity/useless addition/
103921 蛇体 [じゃたい] /(n) body of a snake/serpentine/
103922 蛇毒 [じゃどく] /(n) snake venom/snake toxin/
103923 蛇毒 [へびどく] /(n) snake venom/snake toxin/
103924 蛇皮線 [じゃびせん] /(n) (col) sanshin (Okinawan traditional three-stringed instrument; precursor to the shamisen)/
103925 蛇腹 [じゃばら] /(n) (camera) bellows/ceiling molding/ceiling moulding/design of parallel lines/cornice/
103926 蛇目蝶 [じゃのめちょう] /(n) (uk) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas)/grayling/
103927 蛇紋石 [じゃもんせき] /(n) serpentine/
103928 蛇籠 [じゃかご] /(n) gabion/
103929 蛇舅母 [かなへび] /(n) (uk) lacertid (any lizard of family Lacertidae, esp. the Japanese grass lizard, Takydromus tachydromoides)/
103930 蛇苺 [くちなわいちご] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
103931 蛇苺 [へびいちご] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
103932 蛇蜻蛉 [へびとんぼ] /(n) (uk) dobsonfly (esp. species Protohermes grandis)/
103933 蛇蝎 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/
103934 蛇蠍 [だかつ] /(n) (1) serpent (snake) and scorpion/(2) detestation/
103935 邪 [よこしま] /(adj-na) wicked/evil/(P)/
103936 邪ま [よこしま] /(io) (adj-na) wicked/evil/
103937 邪まな心 [よこしまなこころ] /(n) evil heart/
103938 邪悪 [じゃあく] /(adj-na,n) wicked/evil/
103939 邪淫 [じゃいん] /(n) lewdness/
103940 邪気 [じゃき] /(n) noxious gas/maliciousness/
103941 邪鬼 [じゃき] /(n) devil/imp/evil spirit/
103942 邪教 [じゃきょう] /(n) heresy/heathenism/paganism/
103943 邪曲 [じゃきょく] /(adj-na,n) wickedness/
103944 邪見 [じゃけん] /(n) evil point of view/
103945 邪険 [じゃけん] /(adj-na,n) hard hearted/cruel/unkind/
103946 邪視 [じゃし] /(n) evil eye/
103947 邪宗 [じゃしゅう] /(n) heresy/foreign religion/
103948 邪心 [じゃしん] /(n) wicked heart/evil design/
103949 邪神 [じゃしん] /(n) an evil god/
103950 邪推 [じゃすい] /(n,vs) distrust/unjust suspicion/
103951 邪正一如 [じゃしょういちにょ] /(exp) Wrong and right are but two faces of the same coin/
103952 邪説 [じゃせつ] /(n) heretical doctrine/
103953 邪知 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/
103954 邪智 [じゃち] /(n) knowledge applied to evil purposes/
103955 邪道 [じゃどう] /(n) evil course/heresy/(P)/
103956 邪念 [じゃねん] /(n) wicked thought/wicked mind/
103957 邪馬台国 [やばたいこく] /(n) (arch) Yamataikoku/(Japanese history) a country that existed within Japan. Ruled by Queen Himiko in the third century AD/
103958 邪馬台国 [やまたいこく] /(n) (arch) Yamataikoku/(Japanese history) a country that existed within Japan. Ruled by Queen Himiko in the third century AD/
103959 邪飛 [じゃひ] /(n) foul fly/
103960 邪法 [じゃほう] /(n) heretical teachings/the black arts/
103961 邪魔 [じゃま] /(adj-na,n,vs) hindrance/intrusion/(P)/
103962 邪魔っ気 [じゃまっけ] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/
103963 邪魔ッ気 [じゃまッけ] /(n) nuisance/obstructive (person)/troublesome (person)/
103964 邪魔者 [じゃまもの] /(n) someone who is a nuisance or a burden/
103965 邪魔臭い [じゃまくさい] /(exp,adj-i) troublesome/pain in the butt/
103966 邪魔物 [じゃまもの] /(n) obstacle/hindrance/
103967 邪魔立て [じゃまだて] /(n,vs) a hindrance/
103968 邪欲 [じゃよく] /(n) evil desire/
103969 邪恋 [じゃれん] /(n) illicit love/
103970 邪慳 [じゃけん] /(adj-na,n) cruelty/hard-heartedness/
103971 借り [かり] /(n) borrowing/debt/loan/(P)/
103972 借りっ放し [かりっぱなし] /(n) borrowing without returning/
103973 借りてきた猫 [かりてきたねこ] /(exp) being quiet and meek (in contrast to normal behaviour) (c.f. meek as a lamb)/lit: a borrowed cat/
103974 借りる [かりる] /(v1,vt) (1) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/(P)/
103975 借りパク [かりパク] /(n,vs) (col) borrowing without returning/
103976 借り衣裳 [かりいしょう] /(iK) (n) borrowed clothes/
103977 借り衣装 [かりいしょう] /(n) borrowed clothes/
103978 借り越し [かりこし] /(n) outstanding debt/overdraft/overdraught/
103979 借り越し金 [かりこしきん] /(n) overdraft/overdraught/outstanding debt/
103980 借り越す [かりこす] /(v5s) to overdraw/
103981 借り家 [かりいえ] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/
103982 借り家 [かりや] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/
103983 借り火 [かりび] /(n) borrowing fire/borrowed fire/
103984 借り換え [かりかえ] /(n) conversion/refunding/renewal/
103985 借り換える [かりかえる] /(v1,vt) to convert (a loan)/
103986 借り間 [かりま] /(n) rented room/
103987 借り込む [かりこむ] /(v5m) to borrow/
103988 借り字 [かりじ] /(n) characters borrowed (to represent the meaning)/
103989 借り主 [かりぬし] /(n) (1) borrower/debtor/(2) tenant/lessee/renter/
103990 借り取り [かりどり] /(n) borrowing without returning/
103991 借り手 [かりて] /(n) borrower/debtor/tenant/
103992 借り受ける [かりうける] /(v1,vt) to borrow/to have a loan/to hire/to rent/to buy on credit/
103993 借り受け金 [かりうけきん] /(n) borrowed money/
103994 借り受け人 [かりうけにん] /(n) borrower/debtor/tenant/
103995 借り集める [かりあつめる] /(v1) to borrow money/to call for loans/
103996 借り住い [かりずまい] /(n) living in rented quarters/
103997 借り出す [かりだす] /(v5s,vt) to borrow/to take out/
103998 借り上げる [かりあげる] /(v1,vt) to hire/to lease/to requisition/to charter/
103999 借り数 [かりすう] /(n) (comp) borrow digit/
104000 借り切り [かりきり] /(n) reserved (car)/
104001 借り切る [かりきる] /(v5r,vt) to reserve/
104002 借り貸し [かりかし] /(n) loan/lending and borrowing/
104003 借り宅 [かりたく] /(n) rented house/
104004 借り地 [かりち] /(n) leased land/
104005 借り着 [かりぎ] /(n) borrowed clothes/
104006 借り賃 [かりちん] /(n) rent/hire/
104007 借り店 [かりだな] /(n) rented shop/
104008 借り倒す [かりたおす] /(v5s,vt) to evade payment/
104009 借り逃げ [かりにげ] /(n) running away from a debt/
104010 借り入れ [かりいれ] /(n) debt/(P)/
104011 借り入れる [かりいれる] /(v1,vt) to borrow/to rent/to lease/to charter/
104012 借り入れ金 [かりいれきん] /(io) (n) loan/loan payable/debt/
104013 借り払い [かりばらい] /(n,vs) loan repayment/
104014 借り物 [かりもの] /(n) borrowed thing/
104015 借り方 [かりかた] /(n) debtor/debit/way of borrowing/
104016 借り名 [かりな] /(n) borrowed name/
104017 借る [かる] /(v5r,vt) (1) (ksb:) to borrow/to have a loan/(2) to rent/to hire/
104018 借屋 [しゃくや] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/
104019 借屋住居 [しゃくやずまい] /(n) living in rented quarters/
104020 借音 [しゃくおん] /(n) using the Chinese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)/
104021 借家 [かりいえ] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/
104022 借家 [かりや] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/
104023 借家 [しゃくや] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/(P)/
104024 借家 [しゃっか] /(n,vs) house for rent/rented house/renting a house/
104025 借家人 [しゃくやにん] /(n) tenant/renter/
104026 借家人 [しゃっかにん] /(n) tenant/renter/
104027 借家争議 [しゃっかそうぎ] /(n) tenancy troubles/
104028 借株 [かりかぶ] /(n) rented sumo coaching stock/
104029 借款 [しゃっかん] /(n) (international) loan/(P)/
104030 借間 [しゃくま] /(n,vs) rented room/
104031 借金 [しゃっきん] /(n,vs) debt/loan/liabilities/(P)/
104032 借金がかさむ [しゃっきんがかさむ] /(exp,v5m) to get deeper in debt/to pile up debts/
104033 借金が嵩む [しゃっきんがかさむ] /(exp,v5m) to get deeper in debt/to pile up debts/
104034 借金で苦しむ [しゃっきんでくるしむ] /(v5m) to be distressed with debts/
104035 借金で首が回らない [しゃっきんでくびがまわらない] /(exp) deep in debt/
104036 借金の形 [しゃっきんのかた] /(n) security for a loan/
104037 借金を踏み倒す [しゃっきんをふみたおす] /(exp,v5s) to default on one's debt/
104038 借金取り [しゃっきんとり] /(n) bill collection/bill collector/dun/
104039 借訓 [しゃっくん] /(n) using the Japanese-reading of kanji to represent native Japanese words (irrespective of the kanji's actual meaning)/
104040 借景 [しゃっけい] /(n) borrowed scenery (incorporation of a landscape element outside a garden in its design)/
104041 借財 [しゃくざい] /(n,vs) loan/debt/liability/
104042 借字 [かりじ] /(n) kanji used for sound equivalence/
104043 借字 [しゃくじ] /(n) kanji used for sound equivalence/
104044 借主 [かりぬし] /(n) (1) borrower/debtor/(2) tenant/lessee/renter/
104045 借手 [かりて] /(n) borrower/debtor/tenant/
104046 借集める [かりあつめる] /(v1) to borrow money/to call for loans/
104047 借上げる [かりあげる] /(v1,vt) to hire/to lease/to requisition/to charter/
104048 借人 [かりにん] /(n) borrower/
104049 借銭 [しゃくせん] /(n) debt/
104050 借貸 [しゃくたい] /(n) loan/lending and borrowing/
104051 借地 [しゃくち] /(n,vs) leased land/(P)/
104052 借地権 [しゃくちけん] /(n) lease/leasehold/
104053 借地料 [しゃくちりょう] /(n) land rent/
104054 借入 [しゃくにゅう] /(n,vs) borrowing/
104055 借入金 [かりいれきん] /(n) loan/loan payable/debt/(P)/
104056 借入費用 [しゃくにゅうひよう] /(n,vs) borrowing costs/
104057 借払い [かりばらい] /(n,vs) loan repayment/
104058 借物 [かりもの] /(n) borrowed thing/
104059 借問 [しゃくもん] /(n,vs) inquiring/enquiring/
104060 借問 [しゃもん] /(n,vs) inquiring/enquiring/
104061 借用 [しゃくよう] /(n,vs) borrowing/loan/
104062 借用語 [しゃくようご] /(n) borrowed word/loanword/loan word/
104063 借用者 [しゃくようしゃ] /(n) borrower/
104064 借用書 [しゃくようしょ] /(n) IOU/
104065 借用証書 [しゃくようしょうしょ] /(n) promissory note/
104066 借覧 [しゃくらん] /(n,vs) borrowing and reading/
104067 借料 [しゃくりょう] /(n) rent money/
104068 勺 [しゃく] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/
104069 勺 [せき] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/
104070 尺 [あた] /(n,n-suf,ctr) (arch) distance between outstretched thumb and middle finger (approx. 18 cm)/
104071 尺 [しゃく] /(n) (1) shaku (unit of distance approximately equal to 30.3 cm)/(2) rule/measure/scale/(3) length/(P)/
104072 尺が伸びる [しゃくがのびる] /(exp,v1) extending in length (parts of television programs)/
104073 尺けん [せっけん] /(n) (1) small amount of silk (i.e. only one foot of cloth)/(2) unimportant painting/trivial work of art/
104074 尺を取る [しゃくをとる] /(exp,v5r) to measure (the length)/
104075 尺を当てる [しゃくをあてる] /(exp,v1) to measure with a rule/
104076 尺蛾 [しゃくが] /(n) (uk) geometer moth/geometrid/
104077 尺貫法 [しゃっかんほう] /(n) old Japanese system of weights and measures/
104078 尺骨 [しゃっこつ] /(n,adj-no) the ulna/
104079 尺取 [しゃくとり] /(n) measuring worm/inchworm/looper (caterpillar)/
104080 尺取り虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/
104081 尺取虫 [しゃくとりむし] /(n) inchworm/measuring worm/looper (caterpillar)/
104082 尺寸 [しゃくすん] /(n) (something) tiny/trifle/
104083 尺寸 [せきすん] /(n) (something) tiny/trifle/
104084 尺地 [しゃくち] /(n) small plot of land/
104085 尺度 [しゃくど] /(n) linear measure/scale/(P)/
104086 尺拍子 [さくほうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/
104087 尺拍子 [しゃくびょうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/
104088 尺八 [しゃくはち] /(n) (1) shakuhachi/end-blown fippleless bamboo flute/(2) (X) (vulg) blow job/oral sex (penis in mouth)/fellatio/(P)/
104089 尺牘 [しゃくどく] /(n) letter/epistle/
104090 尺牘 [せきとく] /(n) letter/epistle/
104091 尺鷸 [しゃくしぎ] /(n) (uk) (obsc) curlew (any bird of genus Numenius)/
104092 杓 [しゃく] /(n) ladle/dipper/
104093 杓る [しゃくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/
104094 杓れる [しゃくれる] /(v1) (1) (uk) to be concaved/to have a concave shape/(2) to be crooked (chin)/
104095 杓子 [しゃくし] /(n) bamboo ladle/
104096 杓子果報 [しゃくしかほう] /(n,adj-na) coming by ample servings of delicious food/being blessed with good fortune/
104097 杓子定規 [しゃくしじょうぎ] /(adj-na,n) a hard-and-fast rule/stick fast to rules/a stickler (for rules)/hidebound system/inflexible/
104098 杓鴫 [しゃくしぎ] /(n) (uk) (obsc) curlew (any bird of genus Numenius)/
104099 杓文字 [しゃもじ] /(n) wooden spoon/ladle/rice scoop/
104100 灼か [あらたか] /(adj-na) (arch) clearly miraculous/remarkably miraculous/
104101 灼く [やく] /(v5k,vt) (1) to bake/to grill/(2) to develop (photos)/(v5k,vi) (3) to suntan/(4) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/
104102 灼ける [やける] /(v1,vi) (1) to be jealous/to be envious/
104103 灼た [あらた] /(adj-na) (1) (arch) clear/vivid/brilliant/(2) prominent/obvious/evident/
104104 灼たか [あらたか] /(adj-na) (arch) clearly miraculous/remarkably miraculous/
104105 灼然 [いやちこ] /(gikun) (adj-na) (1) (arch) clear (miracle, sign from the Gods) manifest/(2) (arch) plain as day/obvious/clear/
104106 灼然 [しゃくぜん] /(adj-t,adv-to) (1) (arch) shining/radiant/(2) (arch) evident/clear/
104107 灼熱 [しゃくねつ] /(n,adj-no) red hot/scorching heat/incandescence/
104108 爵 [さく] /(ok) (n) (1) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze)/(2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor)/
104109 爵 [しゃく] /(n) (1) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze)/(2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor)/
104110 爵位 [しゃくい] /(n) peerage/court rank/
104111 酌 [しゃく] /(n) pouring alcohol/person pouring alcohol/
104112 酌み交わす [くみかわす] /(v5s) to drink together/
104113 酌む [くむ] /(v5m,vt) to serve sake/
104114 酌婦 [しゃくふ] /(n) barmaid/waitress/
104115 酌量 [しゃくりょう] /(n,vs) consideration/pardon/
104116 釈迦 [しゃか] /(n) the Buddha (Siddhartha Gautama, 563 BCE-483 BCE) (san: Sakya)/Shakyamuni/Sakyamuni/(P)/
104117 釈迦に説法 [しゃかにせっぽう] /(exp) teaching your grandmother to suck eggs/teaching something to someone who knows more than you/lecturing to the Buddha/
104118 釈迦三尊 [しゃかさんぞん] /(n) (obsc) image of Gautama Buddha flanked by two attendants/
104119 釈迦頭 [しゃかとう] /(n) sugar apple/sweetsop (fruit)/
104120 釈迦如来 [しゃかにょらい] /(n) (Buddh) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
104121 釈迦牟尼 [しゃかむに] /(n) (Buddh) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
104122 釈義 [しゃくぎ] /(n) exegesis/explanation of a text/commentary on a text/
104123 釈義学 [しゃくぎがく] /(n) (1) exegesis/explanation of a text/commentary on a text/(2) study of biblical interpretation/
104124 釈空海 [しゃくくうかい] /(n) Kukai (name of a Buddhist priest)/
104125 釈然 [しゃくぜん] /(adj-t,adv-to) fully satisfied/well satisfied (e.g. with an explanation or apology)/to have one's heart completely cleared of doubt or grudge/
104126 釈然 [せきぜん] /(adj-t,adv-to) fully satisfied/well satisfied (e.g. with an explanation or apology)/to have one's heart completely cleared of doubt or grudge/
104127 釈然とする [しゃくぜんとする] /(exp,vs-i) to be fully satisfied with (e.g. an explanation or apology)/
104128 釈尊 [しゃくそん] /(n) Sakyamuni (sage of the Sakyas)/
104129 釈典 [しゃくてん] /(n) Buddhist sutras/Buddhist literature/
104130 釈放 [しゃくほう] /(n,vs) release/liberation/acquittal/(P)/
104131 釈明 [しゃくめい] /(n,vs) explanation/vindication/(P)/
104132 錫 [すず] /(n) (uk) tin/(P)/
104133 錫ペスト [すずペスト] /(n) tin pest/
104134 錫婚式 [すずこんしき] /(n) tin wedding (anniversary)/
104135 錫杖 [しゃくじょう] /(n) bishop's staff/khakkhara/
104136 錫杖草 [しゃくじょうそう] /(n) (uk) yellow bird's-nest (Monotropa hypopitys)/pinesap/false beechdrops/
104137 錫製品 [すずせいひん] /(n) tinware/
104138 錫石 [すずいし] /(n) cassiterite/
104139 若 [もころ] /(ok) (n-adv) like/similar to/same as/
104140 若 [わか] /(n) (1) youth/(2) child (esp. of the young son of someone of high social standing)/(n-pref,n-suf) (3) young/new/
104141 若々しい [わかわかしい] /(adj-i) youthful/young/(P)/
104142 若い [わかい] /(adj-i) young/(P)/
104143 若いころ [わかいころ] /(n) one's youth/early life/one's early days/one's early years/(P)/
104144 若いもの [わかいもの] /(n) young person/
104145 若いツバメ [わかいツバメ] /(n) young lover of an older woman/
104146 若い燕 [わかいつばめ] /(n) young lover of an older woman/
104147 若い頃 [わかいころ] /(n) one's youth/early life/one's early days/one's early years/(P)/
104148 若い時の苦労は買うてもせよ [わかいときのくろうはこうてもせよ] /(exp) spare no effort while you are young/heavy work in youth is quiet rest in old age/
104149 若い者 [わかいもの] /(n) young person/
104150 若い者頭 [わかいものがしら] /(n) functionary charged with training and organising young sumo wrestlers/
104151 若い内 [わかいうち] /(n) while young/
104152 若かず [しかず] /(exp) (1) being inferior to/being no match for/(2) being best/
104153 若き [わかき] /(n) (1) young person/youth/(adj-f) (2) young/
104154 若きリーダー [わかきリーダー] /(n) young leader/
104155 若き日 [わかきひ] /(n,adj-no) younger days/youth/
104156 若く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/
104157 若くして [わかくして] /(exp) to do something young (e.g. die)/
104158 若く見える [わかくみえる] /(v1) to look (seem) young/
104159 若さ [わかさ] /(n) youth/(P)/
104160 若さま [わかさま] /(n) (hon) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person)/
104161 若し [ごとし] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/
104162 若し [もし] /(adv) (uk) if/in case/supposing/(P)/
104163 若しか [もしか] /(adv) (uk) if/in case/
104164 若しかしたら [もしかしたら] /(exp,adv) (uk) perhaps/maybe/perchance/by some chance/by any chance/(P)/
104165 若しかして [もしかして] /(exp,adv) (uk) perhaps/possibly/
104166 若しかすると [もしかすると] /(exp,adv) (uk) perhaps/maybe/by some chance/(P)/
104167 若しくは [もしくは] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/
104168 若しも [もしも] /(adv) if/(P)/
104169 若しものこと [もしものこと] /(exp) emergency/accident/rare possibility/unexpected occurrence/
104170 若しや [もしや] /(adv) (uk) perhaps/possibly/by some chance/by some possibility/
104171 若やか [わかやか] /(adj-na) youthful/
104172 若やぐ [わかやぐ] /(v5g,vi) to act young/to look young/
104173 若鮎 [わかあゆ] /(n) young (healthy & energetic) sweetfish/
104174 若鮎 [わかゆ] /(ok) (n) young (healthy & energetic) sweetfish/
104175 若隠居 [わかいんきょ] /(n,vs) early retirement/
104176 若奥さま [わかおくさま] /(n) young wife/young married woman/
104177 若奥様 [わかおくさま] /(n) young wife/young married woman/
104178 若芽 [わかめ] /(n,adj-no) sprouts/new shoots/buds/
104179 若冠 [じゃっかん] /(iK) (n) (1) aged 20/(2) youthfulness/
104180 若干 [じゃっかん] /(n,adj-no) (1) some/few/a number of/a little (bit)/(n-adv) (2) somewhat/to a certain extent/(P)/
104181 若気 [にゃけ] /(n) (1) male homosexual's partner/(2) buttocks/anus/
104182 若気 [にやけ] /(n) (1) male homosexual's partner/(2) buttocks/anus/
104183 若気 [わかげ] /(n) youthful impetuosity/youthful vitality/
104184 若気の至り [わかげのいたり] /(exp) youthful indiscretion/
104185 若気る [にやける] /(v1,vi) (1) to be effeminate/to be a fop/(2) to break into a smile/to grin/
104186 若宮 [わかみや] /(n) (1) young imperial prince/(2) child of the imperial family/(3) shrine dedicated to a child of the god of the main shrine/(4) newly built shrine (to which a divided tutelary deity has just been transferred)/
104187 若桐 [わかぎり] /(n) young Paulownia tree/
104188 若君 [わかぎみ] /(n) young lord or prince/
104189 若鶏 [わかどり] /(n) chick/chicken/
104190 若向き [わかむき] /(n) intended for the young/
104191 若菜 [わかな] /(n) young greens or herbs/
104192 若鷺 [わかさぎ] /(n) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis)/
104193 若作り [わかづくり] /(n,adj-no,adj-na) dressing oneself up to look young/altering one's appearance to look young/dressing younger than one's age/
104194 若子 [みずこ] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/
104195 若子 [みずご] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/
104196 若枝 [わかえだ] /(n) young branch/sprig/
104197 若死に [わかじに] /(n,vs) premature death/
104198 若紫 [わかむらさき] /(n) light purple/mauve/
104199 若侍 [わかざむらい] /(n) young samurai/
104200 若者 [わかもの] /(n,adj-no) young man/youth/lad/(P)/
104201 若者好き [わかものずき] /(n,adj-na,adj-no) (1) being fond of young people/(2) being popular with young people/
104202 若者頭 [わかいものがしら] /(n) (sumo) trainer or coach of rikishi of makuuchi class and lower/
104203 若者頭 [わかものがしら] /(n) (sumo) trainer or coach of rikishi of makuuchi class and lower/
104204 若若しい [わかわかしい] /(adj-i) youthful/young/
104205 若手 [わかて] /(n,adj-no) young person/(P)/
104206 若手科学者賞 [わかてかがくしゃしょう] /(n) The Young Scientists' Prize/
104207 若衆 [わかしゅ] /(n) (1) young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)/(2) young male prostitute/young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)/(3) younger partner in a homosexual relationship/
104208 若衆 [わかしゅう] /(n) (1) young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)/(2) young male prostitute/young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)/(3) younger partner in a homosexual relationship/
104209 若衆道 [わかしゅどう] /(n) (arch) male homosexuality/pederasty/
104210 若女将 [わかおかみ] /(n) proprietress-to-be of a Japanese inn or restaurant/
104211 若松 [わかまつ] /(n) young pine/New Year's symbolic pine decoration/(P)/
104212 若人 [わこうど] /(n) young person/young man/(P)/
104213 若水 [わかみず] /(n) first water drawn from a well on New Year's Day/
104214 若盛り [わかざかり] /(n) prime of youth/
104215 若僧 [わかぞう] /(n) youngster/neophyte/
104216 若草 [わかくさ] /(n) green grass/young (fresh) grass/
104217 若草色 [わかくさいろ] /(n) bright green/chartreuse green/
104218 若造 [わかぞう] /(n) greenhorn/youngster/
104219 若大将 [わかだいしょう] /(n) young leader or master/
104220 若旦那 [わかだんな] /(n) (hon) young master/young gentleman/
104221 若竹亭 [わかたけてい] /(n) the Wakatake Variety Theater/
104222 若虫 [わかむし] /(n,adj-no) nymph (immature form of an insect)/
104223 若潮 [わかしお] /(n) transitional tide between spring and neap tides/
104224 若鳥 [わかどり] /(n) chick/chicken/
104225 若鳥丼 [わかどりどん] /(n) young chicken on rice/
104226 若殿 [わかとの] /(n) young lord/
104227 若殿原 [わかとのばら] /(n) young monarch or samurai/
104228 若党 [わかとう] /(n) foot-man/foot soldier/
104229 若湯 [わかゆ] /(n) first hot bath on New Year's Day/
104230 若頭 [わかがしら] /(n) leader of a crime syndicate's henchmen/young leading subordinate in yakuza group/
104231 若道 [じゃくどう] /(n) (arch) (abbr) homosexuality/pederasty/
104232 若道 [にゃくどう] /(n) (arch) (abbr) homosexuality/pederasty/
104233 若禿げ [わかはげ] /(n) premature baldness/
104234 若年 [じゃくねん] /(n,adj-no) youth/(P)/
104235 若年寄 [わかどしより] /(n) (1) young person acting like an old person/(2) officials who helped the council of elders during the Edo period/
104236 若年寄り [わかどしより] /(n) (1) young person acting like an old person/(2) officials who helped the council of elders during the Edo period/
104237 若年型 [じゃくねんがた] /(adj-na) juvenile/
104238 若年型糖尿病 [じゃくねんがたとうにょうびょう] /(n) juvenile onset diabetes/
104239 若年者 [じゃくねんしゃ] /(n) youngster/young and immature person/
104240 若年者 [じゃくねんもの] /(n) youngster/young and immature person/
104241 若年層 [じゃくねんそう] /(n) the young/
104242 若輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/
104243 若輩者 [じゃくはいしゃ] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/
104244 若輩者 [じゃくはいもの] /(n) fledgling/junior member/young person/inexperienced person/novice/
104245 若白髪 [わかしらが] /(n) prematurely gray hair/prematurely grey hair/
104246 若番 [わかばん] /(n) (abbr) lower number/lower numbers/
104247 若夫婦 [わかふうふ] /(n) young couple/
104248 若布 [わかめ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/(P)/
104249 若武者 [わかむしゃ] /(n) young warrior/
104250 若返り [わかがえり] /(n,vs) rejuvenation/restoration of youth/(P)/
104251 若返る [わかがえる] /(v5r,vi) to be rejuvenated/to feel young again/
104252 若木 [わかぎ] /(n) young tree/sapling/
104253 若様 [わかさま] /(n) (hon) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person)/
104254 若葉 [わかば] /(n) new leaves/fresh verdure/(P)/
104255 若葉マーク [わかばマーク] /(n) sticker for new car drivers/
104256 若緑 [わかみどり] /(n) fresh green/color of young pine/colour of young pine/
104257 若榴 [ざくろ] /(n) pomegranate/Punica granatum/
104258 寂 [さび] /(n) (1) patina/antique look/(2) elegant simplicity/(3) well-trained voice/(P)/
104259 寂 [じゃく] /(n) (1) (entering into) nirvana/(n-suf) (2) used after a date to indicate the death of a monk at that time/(adj-t,adv-to) (3) silent/tranquil/
104260 寂々 [さびさび] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/
104261 寂々 [じゃくじゃく] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/
104262 寂々 [せきせき] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/
104263 寂しい [さびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/(P)/
104264 寂しい [さみしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/
104265 寂しがり屋 [さびしがりや] /(n) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/
104266 寂しがる [さびしがる] /(v5r) to miss someone/to miss something/to feel lonely/
104267 寂しさ [さびしさ] /(n) (feeling of) loneliness/desolation/
104268 寂しんぼう [さびしんぼう] /(n) (uk) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/
104269 寂しん坊 [さびしんぼう] /(n) (uk) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/
104270 寂とした [じゃくとした] /(adj-f) still/hushed/
104271 寂とした [せきとした] /(adj-f) still/hushed/
104272 寂りょう [せきりょう] /(n,adj-t,adv-to) loneliness/desolateness/
104273 寂れた季節 [さびれたきせつ] /(n) dead season/
104274 寂れる [さびれる] /(v1,vi) (1) to decline (in prosperity)/to become deserted/to become desolate/(2) to taper off (of a sound)/
104275 寂光 [じゃくこう] /(n) (1) (Buddh) light of wisdom (when nearing nirvana)/silent illumination/(2) (Buddh) paradise/nirvana/
104276 寂光 [じゃっこう] /(n) (1) (Buddh) light of wisdom (when nearing nirvana)/silent illumination/(2) (Buddh) paradise/nirvana/
104277 寂光浄土 [じゃっこうじょうど] /(n) (Buddh) paradise/
104278 寂寂 [さびさび] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/
104279 寂寂 [じゃくじゃく] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/
104280 寂寂 [せきせき] /(adj-t,adv-to) sad/lonesome/desolate/
104281 寂静 [じゃくじょう] /(n,adj-na) (1) calmness/stillness/tranquility/(n) (2) (Buddh) calmness of the heart/enlightenment/
104282 寂静 [せきせい] /(n,adj-na) (1) calmness/stillness/tranquility/
104283 寂然 [じゃくねん] /(n,adj-t,adv-to) (1) lonely/desolate/(2) forlornness/desolation/
104284 寂然 [せきぜん] /(n,adj-t,adv-to) (1) lonely/desolate/(P)/
104285 寂莫 [じゃくまく] /(iK) (n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/
104286 寂莫 [せきばく] /(iK) (n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/
104287 寂滅 [じゃくめつ] /(n,vs) (1) (Buddh) nirvana/(2) death/
104288 寂滅為楽 [じゃくめついらく] /(exp) Freedom from one's desires (Entry into Nirvana) is true bliss/
104289 寂寞 [じゃくまく] /(n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/
104290 寂寞 [せきばく] /(n) (1) loneliness/desolation/(adj-t,adv-to,adj-no) (2) lonely/lonesome/dreary/desolate/deserted/(3) harsh (words)/cutting (criticism)/(vs) (4) to separate in thought/to consider as independent/
104291 寂寥 [せきりょう] /(n,adj-t,adv-to) loneliness/desolateness/
104292 寂靜 [じゃくじょう] /(oK) (n,adj-na) (1) calmness/stillness/tranquility/(n) (2) (Buddh) calmness of the heart/enlightenment/
104293 寂靜 [せきせい] /(oK) (n,adj-na) (1) calmness/stillness/tranquility/
104294 弱 [じゃく] /(n,n-suf) weakness/the weak/little less than/(P)/
104295 弱々しい [よわよわしい] /(adj-i) frail/slender/feminine/
104296 弱い [よわい] /(adj-i) weak/frail/delicate/tender/unskilled/weak (wine)/(P)/
104297 弱い経済 [よわいけいざい] /(n) weak economy/
104298 弱い者 [よわいもの] /(n) weak person/the weak/
104299 弱い相互作用 [よわいそうごさよう] /(n) weak interaction (physics)/
104300 弱き者 [よわきもの] /(n) weak person/the weak/
104301 弱き者よ汝の名は女也 [よわきものよなんじのなはおんななり] /(exp) (id) Frailty, thy name is woman/
104302 弱くする [よわくする] /(exp,vs-i) to turn down (heat, sound, etc.)/
104303 弱さ [よわさ] /(n) weakness/
104304 弱っちい [よわっちい] /(adj-i) (derog) (col) weak/feeble/
104305 弱まり [よわまり] /(n) abatement/weakening/
104306 弱まる [よわまる] /(v5r,vi) to abate/to weaken/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/(P)/
104307 弱み [よわみ] /(n) weakness/(P)/
104308 弱みに付け込む [よわみにつけこむ] /(exp,v5m) to take advantage of (someone's) weakness/
104309 弱める [よわめる] /(v1,vt) to weaken/(P)/
104310 弱り果てる [よわりはてる] /(v1,vi) to be exhausted/to be at a loss/to be worn out/to be helpless/
104311 弱り込む [よわりこむ] /(v5m) to weaken/to be at wits' end/
104312 弱り衰える [よわりおとろえる] /(v1) to languish/
104313 弱り切る [よわりきる] /(v5r,vi) to faint/to be exhausted/
104314 弱り目 [よわりめ] /(n) time of weakness/
104315 弱り目に祟り目 [よわりめにたたりめ] /(exp) misfortunes never come singly/
104316 弱る [よわる] /(v5r,vi) to weaken/to be troubled/to be downcast/to be emaciated/to be dejected/to be perplexed/to impair/(P)/
104317 弱雨 [じゃくう] /(n) weak rain/
104318 弱雨 [よわあめ] /(n) weak rain/
104319 弱塩基 [じゃくえんき] /(n) (chem) weak base/
104320 弱塩酸 [じゃくえんさん] /(n) weak acid/
104321 弱音 [じゃくおん] /(n) soft sound/
104322 弱音 [よわね] /(n) complaints/(P)/
104323 弱音をはく [よわねをはく] /(exp,v5k) to whine/to make complaints/to capitulate/to say die/to cry uncle/
104324 弱音を吐く [よわねをはく] /(exp,v5k) to whine/to make complaints/to capitulate/to say die/to cry uncle/
104325 弱音器 [じゃくおんき] /(n) damper/mute (on musical instruments)/
104326 弱化 [じゃっか] /(n,vs) weakening/
104327 弱火 [よわび] /(n) simmering/low fire/gentle heating/
104328 弱冠 [じゃっかん] /(n) (1) aged 20/(2) youthfulness/(P)/
104329 弱含み [よわふくみ] /(n) bearish (stock market)/
104330 弱気 [よわき] /(adj-na,n,adj-no) timid/faint-hearted/bearish sentiment/(P)/
104331 弱気市場 [よわきいちば] /(n) bear market/
104332 弱気相場 [よわきそうば] /(n) weak (bear(ish)) market/
104333 弱起 [じゃっき] /(n) anacrusis/
104334 弱結合 [じゃくけつごう] /(n) weak coupling (physics)/
104335 弱行 [じゃっこう] /(n) weakness in execution/
104336 弱国 [じゃっこく] /(n) weak country/
104337 弱腰 [よわごし] /(adj-na,n,adj-no) weak attitude/(P)/
104338 弱腰外交 [よわごしがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/
104339 弱材料 [よわざいりょう] /(n) bearish factor/
104340 弱酸 [じゃくさん] /(n) weak acid/
104341 弱酸性 [じゃくさんせい] /(n) slight acidity/
104342 弱志 [じゃくし] /(n) weak will/
104343 弱視 [じゃくし] /(n,adj-no) amblyopia/weak sight/
104344 弱者 [じゃくしゃ] /(n) weak person/the weak/(P)/
104345 弱弱しい [よわよわしい] /(adj-i) frail/slender/feminine/
104346 弱小 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/
104347 弱小国 [じゃくしょうこく] /(n) minor power/
104348 弱少 [じゃくしょう] /(adj-na,n) puniness/youth/
104349 弱震 [じゃくしん] /(n) mild earthquake/
104350 弱卒 [じゃくそつ] /(n) cowardly soldier/
104351 弱体 [じゃくたい] /(adj-na,n) weak (organization, organisation)/(P)/
104352 弱体化 [じゃくたいか] /(n,vs) weakening/
104353 弱竹 [なゆたけ] /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/
104354 弱竹 [なよたけ] /(n) (1) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(2) any thin, but flexible bamboo/
104355 弱虫 [よわむし] /(n,adj-na,adj-no) coward/weakling/(P)/
104356 弱弟 [じゃくてい] /(n) young brother/
104357 弱敵 [じゃくてき] /(n) weak enemy/
104358 弱点 [じゃくてん] /(n) weak point/weakness/(P)/
104359 弱電 [じゃくでん] /(n) weak electric current/
104360 弱電器 [じゃくでんき] /(n) light electrical appliance/
104361 弱電線 [じゃくでんせん] /(n) weak electrical current line (e.g. intercom)/
104362 弱毒 [じゃくどく] /(n) weak poison/
104363 弱毒ワクチン [じゃくどくワクチン] /(n) attenuated vaccine/
104364 弱肉強食 [じゃくにくきょうしょく] /(n) The survival of the fittest/the law of the jungle/
104365 弱年 [じゃくねん] /(n,adj-no) youth/
104366 弱年者 [じゃくねんしゃ] /(n) youngster/young and immature person/
104367 弱年者 [じゃくねんもの] /(n) youngster/young and immature person/
104368 弱輩 [じゃくはい] /(n) young person/inexperienced person/novice/
104369 弱拍 [じゃくはく] /(n) unaccented beat/
104370 弱変化動詞 [じゃくへんかどうし] /(n) weak verb/
104371 弱保合い [よわもちあい] /(adj-i) (stock market) barely holding steady/
104372 弱味 [よわみ] /(n) weakness/
104373 弱味噌 [よわみそ] /(n) weakling/coward/
104374 弱齢 [じゃくれい] /(n) youth/
104375 惹かれる [ひかれる] /(v1) to be charmed by/to be attracted (to)/
104376 惹きつける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/
104377 惹き付ける [ひきつける] /(v1) (1) to fascinate/to attract/to charm/to pull up (at a gate)/
104378 惹く [ひく] /(v5k) to attract/to captivate/
104379 惹起 [じゃっき] /(n,vs) bringing about/cause/provocation/
104380 惹句 [じゃっく] /(n) phrase or catch-phrase (sometimes as warning)/
104381 主 [あるじ] /(n) (1) (abbr) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)/(2) (arch) entertaining someone as one's guest/
104382 主 [おも] /(adj-na,n) (1) chief/main/principal/important/(2) (abbr) main secondary or supporting role (in kyogen)/(P)/
104383 主 [しゅ] /(n,adj-no) (1) (one's) master/(2) Lord (Christian ref. to Jesus or God)/(3) the main thing/the majority/the primary concern/(P)/
104384 主 [しゅう] /(ok) (n,adj-no) (1) (one's) master/
104385 主 [しゅじん] /(n,adj-no) (1) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/(2) one's husband/(3) (one's) employer/(one's) master/(4) host/hostess/(P)/
104386 主 [す] /(suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name/
104387 主 [にし] /(pn) (arch) (fam) you/
104388 主 [ぬし] /(n) (1) head (of a household, etc.)/leader/master/(2) owner/proprietor/proprietress/(3) subject (of a rumour, etc.)/doer (of a deed)/(4) guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers)/long-time resident (or employee, etc.)/(5) husband/(pn) (6) (fam) you/(P)/
104389 主 [のし] /(pn) (arch) (fam) you/
104390 主あど [おもあど] /(n) main secondary or supporting role (in kyogen)/
104391 主たる [しゅたる] /(adj-pn) main/principal/major/(P)/
104392 主として [しゅとして] /(adv) mainly/(P)/
104393 主な [おもな] /(adj-pn) chief/main/principal/important/
104394 主なる [おもなる] /(adj-f) main/principal/important/
104395 主に [おもに] /(adv) mainly/primarily/(P)/
104396 主の祈り [しゅのいのり] /(n) the Lord's Prayer/
104397 主の御名 [しゅのみな] /(n) the Lord's name (esp. in Christianity)/
104398 主の日 [しゅのひ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/
104399 主の箱 [しゅのはこ] /(n) Ark of the Lord/
104400 主の晩餐 [しゅのばんさん] /(n) the Lord's Supper/
104401 主を取る [しゅうをとる] /(exp,v5r) (arch) to find a new master/
104402 主を取る [しゅをとる] /(exp,v5r) (arch) to find a new master/
104403 主イデアル [おもイデアル] /(n) principal ideal/
104404 主エントリ [しゅエントリ] /(n) (comp) main-entry/
104405 主キー [しゅキー] /(n) (comp) master key/
104406 主クロック [しゅクロック] /(n) (comp) master clock/
104407 主プログラム [しゅプログラム] /(n) (comp) main program/
104408 主ページ [しゅページ] /(n) homepage/main page (of a website)/
104409 主メモリ [しゅメモリ] /(n) (comp) main storage/main memory/
104410 主レコードキー [しゅレコードキー] /(n) (comp) prime record key/
104411 主位 [しゅい] /(n,adj-no) first place/head position/leading position/
104412 主意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/
104413 主意主義 [しゅいしゅぎ] /(n) voluntarism/
104414 主意主義者 [しゅいしゅぎしゃ] /(n) voluntarist/
104415 主因 [しゅいん] /(n) primary cause/main factor/(P)/
104416 主演 [しゅえん] /(n,vs,adj-no) starring/playing the leading part/(P)/
104417 主演作 [しゅえんさく] /(n) movie in which ... has the starring role/
104418 主演作品 [しゅえんさくひん] /(n) movie in which ... has the starring role/
104419 主演者 [しゅえんしゃ] /(n) star/leading actor/
104420 主応力 [しゅおうりょく] /(n) principal stress/
104421 主屋 [おもや] /(n) (1) main building (of a manor)/(2) central room (of a house)/
104422 主恩 [しゅおん] /(n) the favor (favour) of one's master/
104423 主音 [しゅおん] /(n) tonic/keynote/
104424 主家 [おもや] /(n) (1) main building (of a manor)/(2) central room (of a house)/
104425 主家 [しゅか] /(n) employer's house/master's house/
104426 主家 [しゅけ] /(n) employer's house/master's house/
104427 主我 [しゅが] /(n) ego/self/
104428 主我主義 [しゅがしゅぎ] /(n) egoism/love of self/
104429 主我主義者 [しゅがしゅぎしゃ] /(n) egoist/
104430 主格 [しゅかく] /(n,adj-no) (ling) nominative case/
104431 主格補語 [しゅかくほご] /(n) (ling) subject complement/
104432 主官庁管理領域 [しゅかんちょうかんりりょういき] /(n) (comp) ADMD/ADministrative Management Domain/
104433 主幹 [しゅかん] /(n) (1) chief editor/managing editor/(2) manager/person in charge/(P)/
104434 主幹研究員 [しゅかんけんきゅういん] /(n) Senior chief engineer/
104435 主管 [しゅかん] /(n,vs) supervision/management/supervisor/manager/(P)/
104436 主管機関 [しゅかんきかん] /(n) administration/
104437 主管機関ディレクトリ管理領域 [しゅかんきかんディレクトリかんりりょういき] /(n) (comp) Administration Directory Management Domain/ADDMD/
104438 主管機関管理領域 [しゅかんきかんかんりりょういき] /(n) (comp) Administration Management Domain/ADMD/
104439 主管機関領域名 [しゅかんきかんりょういきめい] /(n) (comp) administration domain name/
104440 主観 [しゅかん] /(n) (1) subjectivity/subject/ego/(2) one's personal opinion/one's own idea/(P)/
104441 主観主義 [しゅかんしゅぎ] /(n) subjectivism/
104442 主観主義者 [しゅかんしゅぎしゃ] /(n) subjectivist/
104443 主観性 [しゅかんせい] /(n) subjectivity/
104444 主観的 [しゅかんてき] /(adj-na) subjective/(P)/
104445 主観的観念論 [しゅかんてきかんねんろん] /(n) subjective idealism/
104446 主観論 [しゅかんろん] /(n) subjectivism/
104447 主眼 [しゅがん] /(n) main point/(P)/
104448 主眼をおく [しゅがんをおく] /(exp,v5k) to think of as the main point/
104449 主眼を置く [しゅがんをおく] /(exp,v5k) to think of as the main point/
104450 主眼点 [しゅがんてん] /(n) main point/
104451 主記憶 [しゅきおく] /(n) main memory/main storage/
104452 主記憶装置 [しゅきおくそうち] /(n) (comp) main storage/
104453 主義 [しゅぎ] /(n) doctrine/rule/principle/(P)/
104454 主義者 [しゅぎしゃ] /(n) advocate (of a theory or principle)/man of principle/ideologist/(P)/
104455 主義主張 [しゅぎしゅちょう] /(n) one's principles and position/
104456 主客 [しゅかく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/
104457 主客 [しゅきゃく] /(n) host and guest/principal and auxiliary/
104458 主客転倒 [しゅかくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/
104459 主客転倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/
104460 主客顛倒 [しゅかくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/mistaking the means for the end/
104461 主客顛倒 [しゅきゃくてんとう] /(n,vs) reversing the order of (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/the tables being turned/mistaking the insignificant for the essential/
104462 主教 [しゅきょう] /(n) (1) bishop (Orthodox, Anglican, etc.)/prelate/primate/(adj-no) (2) episcopal/
104463 主教冠 [しゅきょうかん] /(n) miter/
104464 主教室 [しゅきょうしつ] /(n) home room (in a school)/
104465 主鏡 [しゅきょう] /(n) primary mirror (of a telescope)/main mirror/
104466 主局 [しゅきょく] /(n) (comp) master station/
104467 主筋 [しゅうすじ] /(n) people close to the head man/
104468 主筋 [しゅきん] /(n) main reinforcement (in a reinforced-concrete structure)/
104469 主筋 [しゅすじ] /(n) people close to the head man/
104470 主君 [しゅくん] /(n) lord/master/
104471 主刑 [しゅけい] /(n) principal penalty/
104472 主系列星 [しゅけいれつせい] /(n) main sequence star/main sequence stars/
104473 主計 [しゅけい] /(n) paymaster/accountant/(P)/
104474 主計局 [しゅけいきょく] /(n) budget bureau/(P)/
104475 主桁 [しゅげた] /(n) main girder/
104476 主権 [しゅけん] /(n) sovereignty/supremacy/dominion/(P)/
104477 主権回復 [しゅけんかいふく] /(n) restoration of sovereignty/
104478 主権国 [しゅけんこく] /(n) sovereign nation/
104479 主権国家 [しゅけんこっか] /(n) soverign nation/
104480 主権在民 [しゅけんざいみん] /(n) the sovereignty of the people/
104481 主権者 [しゅけんしゃ] /(n) sovereign/ruler/
104482 主権侵犯 [しゅけんしんぱん] /(n) infringement of sovereignty/
104483 主原因 [しゅげんいん] /(n) principal cause/
104484 主原料 [しゅげんりょう] /(exp) principal raw material/main raw material/
104485 主語 [しゅご] /(n,adj-no) (ling) subject/(P)/
104486 主語助動詞倒置 [しゅごじょどうしとうち] /(n) (ling) subject-auxiliary inversion/
104487 主公 [しゅこう] /(n) (1) (arch) master/(2) (arch) main character/protagonist/
104488 主控え [しゅびかえ] /(n) mainstay/
104489 主攻 [しゅこう] /(n) main attack/
104490 主刻時機構 [しゅこくじきこう] /(n) (comp) master clock/
104491 主根 [おもね] /(n) main root/taproot/
104492 主根 [しゅこん] /(n) main root/taproot/
104493 主査 [しゅさ] /(n,vs) chief examiner or investigator/(P)/
104494 主催 [しゅさい] /(n,vs) organization/organisation/sponsorship/(P)/
104495 主催国 [しゅさいこく] /(n) sponsoring nation/
104496 主催者 [しゅさいしゃ] /(n) sponsor/promoter/impresario/organizer/organiser/
104497 主宰 [しゅさい] /(n,vs) supervision/chairmanship/(P)/
104498 主宰者 [しゅさいしゃ] /(n) president/chairman/
104499 主菜 [しゅさい] /(n) main dish (in a meal)/principal dish/
104500 主材 [しゅざい] /(n) main ingredients/chief materials/
104501 主殺し [しゅころし] /(n) murder of one's master/
104502 主傘 [しゅさん] /(n) main parachute/
104503 主産地 [しゅさんち] /(n) chief producing center/chief producing centre/
104504 主産物 [しゅさんぶつ] /(n) main product/
104505 主思い [しゅうおもい] /(n) worrying about one's master's affairs/one who so worries/
104506 主旨 [しゅし] /(n,adj-no) opinion/idea/gist/meaning/motive/
104507 主事 [しゅじ] /(n) manager/director/superintendent/overseer/
104508 主持 [しゅうもち] /(n) serving a master/employee/
104509 主持 [しゅもち] /(n) serving a master/employee/
104510 主持ち [しゅうもち] /(n) serving a master/employee/
104511 主持ち [しゅもち] /(n) serving a master/employee/
104512 主治医 [しゅじい] /(n) attending physician/physician in charge/(one's) family doctor/(P)/
104513 主治効能 [しゅじこうのう] /(n) chief virtue (of a medicine)/
104514 主辞 [しゅじ] /(n) (ling) subject/topic/
104515 主辞駆動句構造文法 [しゅじくどうくこうぞうぶんぽう] /(n) (ling) head-driven phrase structure grammar/HPSG/
104516 主辞素性規約 [しゅじそせいきやく] /(n) head feature convention/HFC/
104517 主辞素性原理 [しゅじそせいげんり] /(n) head feature principle/HFP/
104518 主軸 [しゅじく] /(n) main shaft/(P)/
104519 主取 [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/
104520 主取り [しゅうどり] /(n,vs) entering the service of a daimyo/
104521 主従 [しゅうじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/
104522 主従 [しゅじゅう] /(n) master and servant/lord and retainer/employer and employee/
104523 主従関係 [しゅじゅうかんけい] /(n) the relation of master to servant/
104524 主述 [しゅじゅつ] /(n) subject and predicate/
104525 主唱 [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/
104526 主将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/(team) captain/(P)/
104527 主上 [しゅしょう] /(ok) (n) (hon) emperor/
104528 主上 [しゅじょう] /(n) (hon) emperor/
104529 主情主義 [しゅじょうしゅぎ] /(n) emotionalism/
104530 主情主義者 [しゅじょうしゅぎしゃ] /(n) an emotionalist/
104531 主情的 [しゅじょうてき] /(adj-na) emotional/
104532 主情論 [しゅじょうろん] /(n) emotionalism/
104533 主色 [しゅしょく] /(n) predominant color/predominant colour/
104534 主食 [しゅしょく] /(n) staple food/(P)/
104535 主食物 [しゅしょくぶつ] /(n) staple food/main article of diet/
104536 主信号 [しゅしんごう] /(n) main signal/traffic signal/
104537 主審 [しゅしん] /(n) chief umpire/(P)/
104538 主神 [しゅしん] /(n) chief god/
104539 主人 [あるじ] /(n) (1) (abbr) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/master (of a servant)/(2) (arch) entertaining someone as one's guest/
104540 主人 [しゅじん] /(n,adj-no) (1) head (of a household)/proprietor (of a store)/proprietress/landlord/landlady/(2) one's husband/(3) (one's) employer/(one's) master/(4) host/hostess/(P)/
104541 主人に仕える [しゅじんにつかえる] /(exp,v1) to serve a master/to serve one's employer faithfully/
104542 主人顔 [しゅじんがお] /(n) propriety air/
104543 主人公 [しゅじんこう] /(n) (1) protagonist/main character/hero(ine) (of a story)/(2) head of household/(P)/
104544 主人持ち [しゅじんもち] /(n) samurai attached to a daimyo/
104545 主人役 [しゅじんやく] /(n) host/toastmaster/
104546 主陣地 [しゅじんち] /(n) main battle area/
104547 主制御機構 [しゅせいぎょきこう] /(n) (comp) main control unit/
104548 主制御装置 [しゅせいぎょそうち] /(n) (comp) main control unit/
104549 主成分 [しゅせいぶん] /(n) main ingredient/
104550 主成分分析 [しゅせいぶんぶんせき] /(n) (comp) principal component analysis/
104551 主製品 [しゅせいひん] /(n) main products/
104552 主税局 [しゅぜいきょく] /(n) (Japanese) Tax Bureau/(P)/
104553 主席 [しゅせき] /(n,adj-no) (1) head/chief/(n) (2) chairman/governor/president/(3) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/
104554 主席外交官 [しゅせきがいこうかん] /(n) doyen of the diplomatic corps/
104555 主席研究員 [しゅせきけんきゅういん] /(n) Executive chief engineer/
104556 主席全権 [しゅせきぜんけん] /(n) chief delegate/
104557 主席判事 [しゅせきはんじ] /(n) chief judge/
104558 主席法官 [しゅせきほうかん] /(n) chief justice of the Court of Final Appeal of Hong Kong/
104559 主節 [しゅせつ] /(n) (ling) principal clause/
104560 主戦 [しゅせん] /(n) advocacy of war/(P)/
104561 主戦投手 [しゅせんとうしゅ] /(n) top pitcher/
104562 主戦闘戦車 [しゅせんとうせんしゃ] /(n) main battle tank/
104563 主戦論 [しゅせんろん] /(n) war advocacy/jingoism/bellicose argument/
104564 主訴 [しゅそ] /(n) main complaint/
104565 主体 [しゅたい] /(n) (1) main constituent/core/nucleus/(2) subject (philosophical)/protagonist/(P)/
104566 主体性 [しゅたいせい] /(n) independence/individuality/
104567 主体的 [しゅたいてき] /(adj-na) independent/responsible/active/proactive/(P)/
104568 主題 [しゅだい] /(n) (ling) subject/theme/motif/(P)/
104569 主題歌 [しゅだいか] /(n) theme song/
104570 主題表示 [しゅだいひょうじ] /(n) (comp) subject indication/
104571 主題別シソーラス [しゅだいべつシソーラス] /(n) (comp) thematical thesaurus/
104572 主知主義 [しゅちしゅぎ] /(n) intellectualism/
104573 主知主義者 [しゅちしゅぎしゃ] /(n) an intellectual/
104574 主知的 [しゅちてき] /(adj-na) intellectual/
104575 主柱 [しゅちゅう] /(n) (1) central pillar/(2) principal post/backbone of a society or community/
104576 主著 [しゅちょ] /(n) one's main (chief) (literary) work/
104577 主張 [しゅちょう] /(n,vs) claim/request/insistence/assertion/advocacy/emphasis/contention/opinion/tenet/(P)/
104578 主張者 [しゅちょうしゃ] /(n) advocate/
104579 主潮 [しゅちょう] /(n) main current/
104580 主調 [しゅちょう] /(n) keynote/main melody/
104581 主長 [しゅちょう] /(n) head/chief/
104582 主典 [さかん] /(n) (1) (arch) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/
104583 主典 [しゅてん] /(n) (1) (arch) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/(2) (obs) shrine official (ranking below a negi)/
104584 主典 [そうかん] /(ok) (n) (1) (arch) secretary (lowest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/
104585 主殿 [しゅでん] /(n) main building (of a villa, palace, etc.)/
104586 主殿造 [しゅでんづくり] /(n) early phase of the shoin-zukuri residential architecture style/
104587 主殿造り [しゅでんづくり] /(n) early phase of the shoin-zukuri residential architecture style/
104588 主祷文 [しゅとうぶん] /(n) The Lord's Prayer/
104589 主働土圧係数 [しゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of active earth pressure/
104590 主動 [しゅどう] /(n) leadership/
104591 主動的 [しゅどうてき] /(adj-na) autonomous/
104592 主導 [しゅどう] /(n,vs) main leadership/(P)/
104593 主導権 [しゅどうけん] /(n) hegemony/leadership/initiative/(P)/
104594 主導権を握る [しゅどうけんをにぎる] /(exp,v5r) to seize the initiative/
104595 主導者 [しゅどうしゃ] /(n) bellwether/
104596 主虹 [しゅにじ] /(n) primary rainbow/
104597 主日 [しゅじつ] /(n) the Sabbath/the Lord's Day/
104598 主任 [しゅにん] /(n) person in charge/responsible official/senior staff/(P)/
104599 主任教授 [しゅにんきょうじゅ] /(n) chairperson (head) (of the department of psychology)/
104600 主任者 [しゅにんしゃ] /(n) person in charge/manager/chief/head/
104601 主任制 [しゅにんせい] /(n) a system under which schoolteachers are assigned additional administrative duties/
104602 主脳 [しゅのう] /(iK) (n,adj-no) head/brains/leading spirit/
104603 主脳会議 [しゅのうかいぎ] /(iK) (n) summit meeting/top-level conference/
104604 主脳会談 [しゅのうかいだん] /(iK) (n) leadership conference/summit meeting/top-level conference/
104605 主脳者 [しゅのうしゃ] /(iK) (n) head/leading spirit/
104606 主脳部 [しゅのうぶ] /(iK) (n) executives/top management/governing body/
104607 主馬 [しゅめ] /(n) equerry/
104608 主配線盤 [しゅはいせんばん] /(n) (comp) MDF/Main Division Frame/
104609 主帆 [しゅはん] /(n) main sail/
104610 主犯 [しゅはん] /(n) principal offence/principal offense/principal offender/(P)/
104611 主犯者 [しゅはんしゃ] /(n) principal offender/
104612 主班 [しゅはん] /(n) head position/
104613 主筆 [しゅひつ] /(n) editor-in-chief/(P)/
104614 主賓 [しゅひん] /(n) main guest/guest of honor/guest of honour/
104615 主夫 [しゅふ] /(n) house-husband/
104616 主婦 [しゅふ] /(n) housewife/mistress (of the house)/homemaker/(P)/
104617 主部 [しゅぶ] /(n) (ling) main part/complete subject/grammatical subject/
104618 主物 [しゅぶつ] /(n) the main thing/
104619 主文 [しゅぶん] /(n) (ling) the text/the main clause/the main part of a document/
104620 主頁 [しゅけつ] /(n) homepage/main page (of a website)/
104621 主頁 [しゅよう] /(n) homepage/main page (of a website)/
104622 主頁 [しゅページ] /(n) homepage/main page (of a website)/
104623 主峰 [しゅほう] /(n) the highest peak/
104624 主法 [しゅほう] /(n) main laws/
104625 主砲 [しゅほう] /(n) main battery/main armament/(P)/
104626 主謀 [しゅぼう] /(n) chief/leader/
104627 主謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) leader/
104628 主脈 [しゅみゃく] /(n) (1) main mountain range/(2) midrib/costa/
104629 主務 [しゅむ] /(n) competent (authorities)/
104630 主務大臣 [しゅむだいじん] /(n) the cabinet minister in charge/
104631 主命 [しゅめい] /(n) ruler's orders/master's orders/
104632 主目的 [しゅもくてき] /(n,adj-na) main purpose/primary objective/
104633 主役 [しゅやく] /(n,adj-no) leading part/leading actor (actress)/(P)/
104634 主役から降ろす [しゅやくからおろす] /(exp,v5s) to relieve someone of the leading role/
104635 主薬 [しゅやく] /(n) principal agent (in a medicine)/
104636 主用 [しゅよう] /(n) the master's business/necessary business/
104637 主要 [しゅよう] /(adj-na,n) chief/main/principal/major/(P)/
104638 主要因 [しゅよういん] /(n) primary factor/main cause/
104639 主要駅 [しゅようえき] /(n) principal stations/
104640 主要業務 [しゅようぎょうむ] /(n) primary business/primary function/primary focus/
104641 主要工業 [しゅようこうぎょう] /(n) key industries/
104642 主要国 [しゅようこく] /(n) principal countries/
104643 主要国首脳会議 [しゅようこくしゅのうかいぎ] /(n) Group of Eight/G8/
104644 主要諸元 [しゅようしょげん] /(n) salient points/
104645 主要人物 [しゅようじんぶつ] /(n) key people/
104646 主要点 [しゅようてん] /(n) main point/keynote/
104647 主要都市 [しゅようとし] /(n,adj-no) major city/
104648 主要納入先 [しゅようのうにゅうさき] /(n) key customers/key customer/major clients/major client/
104649 主要部 [しゅようぶ] /(n) head/
104650 主要部終端型 [しゅようぶしゅうたんがた] /(n) head-final/
104651 主要部先導型 [しゅようぶせんどうがた] /(n) head-initial/
104652 主要部品 [しゅようぶひん] /(n) main parts/main components/
104653 主要物価 [しゅようぶっか] /(n) prices of staple commodities/
104654 主翼 [しゅよく] /(n) main wings (of an aeroplane, airplane)/
104655 主立った [おもだった] /(adj-f) chief/leading/important/prominent/
104656 主立つ [おもだつ] /(v5t,vi) to be main/to be principal/to be important/to be conspicuous/to be prominent/
104657 主流 [しゅりゅう] /(n,adj-no) (1) mainline/mainstream/(2) main current (stream)/(P)/
104658 主流派 [しゅりゅうは] /(n) main faction/
104659 主領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/
104660 主力 [しゅりょく] /(n,adj-no) main force/chief object/mainline/(P)/
104661 主力株 [しゅりょくかぶ] /(n) leading shares/
104662 主力艦 [しゅりょくかん] /(n) capital ship/
104663 主力艦隊 [しゅりょくかんたい] /(n) main fleet/
104664 主力商品 [しゅりょくしょうひん] /(n) (comp) leading product/flagship product/top product/
104665 主力部隊 [しゅりょくぶたい] /(n) main force/main troops/
104666 取っかえ引っかえ [とっかえひっかえ] /(adv,n) alternately/
104667 取っかかり [とっかかり] /(n) beginning/clue/
104668 取っちめる [とっちめる] /(exp,v1) to take to task/to take it out on/
104669 取っておく [とっておく] /(v5k) to set aside/to keep in reserve/to hold on to/
104670 取ってくる [とってくる] /(vk) to fetch/to go and get/
104671 取ってつけたよう [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g. expression)/
104672 取って参る [とってまいる] /(v5r) (hum) to fetch (something)/
104673 取って代わる [とってかわる] /(v5r) to supplant/to supersede/
104674 取って置き [とっておき] /(n) valued/the best/object set aside or held in reserve/
104675 取って置く [とっておく] /(v5k) to set aside/to keep in reserve/to hold on to/
104676 取って付けたよう [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g. expression)/
104677 取って付けた様 [とってつけたよう] /(exp) unnatural/out of place/forced or faked (e.g. expression)/
104678 取って返す [とってかえす] /(v5s,vi) to return/
104679 取って来る [とってくる] /(vk) to fetch/to go and get/
104680 取っ掛り [とっかかり] /(n) beginning/clue/
104681 取っ手 [とって] /(n) handle/grip/knob/(P)/
104682 取っ組み合い [とっくみあい] /(n) grapple/scuffle/
104683 取っ組む [とっくむ] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/
104684 取っ組合う [とっくみあう] /(v5u,vi) to come to grips with/to fight/
104685 取っ付く [とっつく] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
104686 取っ払う [とっぱらう] /(v5u) to clear away/to remove/to demolish/
104687 取っ捕まえる [とっつかまえる] /(v1,vt) to catch/
104688 取っ捕まる [とっつかまる] /(v5r,vi) to be caught/
104689 取らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/(lit: don't assume you can grab a tanuki)/
104690 取り [とり] /(n) (1) key performer/last performer of the day/(2) active partner (e.g. in judo demonstration)/
104691 取りあえず [とりあえず] /(adv,n) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/
104692 取りあげる [とりあげる] /(v1,vt) (1) to take up/to pick up/(2) to accept/to adopt/to listen to/(3) to disqualify/to confiscate/to deprive/(4) to adopt (child)/
104693 取りあわせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/
104694 取りいる [とりいる] /(v5r) to make up to/
104695 取りいれる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/
104696 取りえ [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/
104697 取りかえる [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/
104698 取りかかる [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/
104699 取りかこむ [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/
104700 取りこぼす [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) (comp) to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) to lose information (computers)/
104701 取りこむ [とりこむ] /(v5m) to take in/to capture (e.g. image)/to introduce/to be busy/to adopt (e.g. behavior)/
104702 取りさる [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/
104703 取りざた [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/
104704 取りたてる [とりたてる] /(v1,vt) (1) to collect (debts)/to dun/to exact/to extort/(2) to appoint/to promote/to give patronage/(3) to emphasize/to focus on/to call attention to/
104705 取りだす [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/
104706 取りつかれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/
104707 取りつく [とりつく] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
104708 取りつける [とりつける] /(v1,vt) (1) to furnish/to install/(2) to get someone's agreement/(3) to patronize/to buy usually from the same store/
104709 取りとめる [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/
104710 取りなおす [とりなおす] /(v5s,vt) (1) to re-grip/to re-wrestle (sumo)/(2) to regroup (after some adverse event)/
104711 取りにくい [とりにくい] /(adj-i) difficult (to obtain, receive permission, access, etc.)/tough (to do, etc.)/
104712 取りまく [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/
104713 取りまとめる [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to compile/to assemble/(2) to arrange/to settle/(P)/
104714 取りも直さず [とりもなおさず] /(exp,adv) namely/that is/which is to say/
104715 取りやめ [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/
104716 取りやめる [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/
104717 取り扱 [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
104718 取り扱い [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
104719 取り扱い所 [とりあつかいじょ] /(n) agency/office/
104720 取り扱い説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/
104721 取り扱い注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/
104722 取り扱い表示 [とりあつかいひょうじ] /(n) care instructions/
104723 取り扱い方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/
104724 取り扱う [とりあつかう] /(v5u,vt) to treat/to handle/to deal in/(P)/
104725 取り囲む [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/(P)/
104726 取り違える [とりちがえる] /(v1,vt) to take by mistake/
104727 取り引き [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/
104728 取り引き先 [とりひきさき] /(n) customer/client/
104729 取り運ぶ [とりはこぶ] /(v5b,vt) to proceed smoothly/
104730 取り越し苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/needless worry/
104731 取り押える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
104732 取り押さえる [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
104733 取り下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/(P)/
104734 取り下げる [とりさげる] /(v1,vt) to withdraw/to abandon (e.g. a lawsuit)/
104735 取り下ろす [とりおろす] /(v5s,vt) to take down/to bring down/to lower/
104736 取り回し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
104737 取り回す [とりまわす] /(v5s,vt) to rotate in one's hands/to treat/to manage/to dispose of/
104738 取り壊し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/(P)/
104739 取り壊す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/
104740 取り廻し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
104741 取り外し [とりはずし] /(n) removal/dismantling/detaching/
104742 取り外しのできる [とりはずしのできる] /(exp,v1) moveable/removeable/demountable/
104743 取り外し可能 [とりはずしかのう] /(adj-na) (comp) demountable/dismountable/
104744 取り外し可能記憶装置 [とりはずしかのうきおくそうち] /(n) (comp) removable storage/
104745 取り外す [とりはずす] /(v5s,vt) to dismantle/to demount/to take something away/to detach/(P)/
104746 取り掛かる [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/(P)/
104747 取り掛る [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/
104748 取り巻き [とりまき] /(n) followers/hangers-on/
104749 取り巻き連 [とりまきれん] /(n) (abbr) one's followers or hangers-on/
104750 取り巻き連中 [とりまきれんちゅう] /(n) colleagues/cronies/merry men/
104751 取り巻く [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/(P)/
104752 取り換える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/
104753 取り敢えず [とりあえず] /(adv,n) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/(P)/
104754 取り寄せる [とりよせる] /(v1,vt) to order/to send away for/(P)/
104755 取り急ぎ [とりいそぎ] /(adv) in haste/
104756 取り急ぐ [とりいそぐ] /(v5g,vi) to hurry/to hasten/
104757 取り去る [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/
104758 取り極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/
104759 取り極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/
104760 取り計らい [とりはからい] /(n) arrangement/(P)/
104761 取り計らう [とりはからう] /(v5u,vt) to manage/to settle/to dispose of/to deal with/to arrange/
104762 取り決め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/
104763 取り決める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/(P)/
104764 取り結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) (1) to make (a promise)/to conclude (a contract)/(2) to act as a go-between/to act as mediator/(3) to curry favour with/
104765 取り交わす [とりかわす] /(v5s) to exchange/to interchange/
104766 取り口 [とりくち] /(n) sumo techniques/(P)/
104767 取り広げる [とりひろげる] /(v1,vt) to enlarge/to widen/to spread out/
104768 取り合い [とりあい] /(n) scramble/struggle/
104769 取り合う [とりあう] /(v5u,vi) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to pay attention (to someone)/to respond/
104770 取り合わせ [とりあわせ] /(n) an assortment/combination/
104771 取り合わせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/
104772 取り込み [とりこみ] /(n) (1) taking in/capturing/(2) confusion/bustle/(P)/
104773 取り込み詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/
104774 取り込み事 [とりこみごと] /(n) confusion/bustle/
104775 取り込み中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/
104776 取り込む [とりこむ] /(v5m) to take in/to capture (e.g. image)/to introduce/to be busy/to adopt (e.g. behavior)/(P)/
104777 取り混ぜる [とりまぜる] /(v1,vt) to mix/to put together/
104778 取り沙汰 [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/
104779 取り札 [とりふだ] /(n) card(s) to be picked up/
104780 取り殺す [とりころす] /(v5s,vt) to haunt to death/to possess and kill/
104781 取り捌く [とりさばく] /(v5k,vt) to settle (a matter)/
104782 取り皿 [とりざら] /(n) single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed/
104783 取り散らす [とりちらす] /(v5s,vt) to scatter about/
104784 取り残し [とりのこし] /(n) leaving behind/
104785 取り残す [とりのこす] /(v5s,vt) to leave behind/(P)/
104786 取り仕切る [とりしきる] /(v5r,vt) to operate a business/to run a business/to manage all by oneself/
104787 取り止め [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/
104788 取り止めのない [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
104789 取り止めの無い [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
104790 取り止める [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/
104791 取り持ち [とりもち] /(n) (1) mediation/intermediation/procuration/go-between/facilitating a rendezvous between lovers/(2) entertainment/treatment/reception/
104792 取り持つ [とりもつ] /(v5t,vt) to mediate/to entertain/to serve/
104793 取り次ぎ [とりつぎ] /(n) agency/commission/
104794 取り次ぐ [とりつぐ] /(v5g,vt) to act as an agent for/to announce (someone)/to convey (a message)/(P)/
104795 取り捨てる [とりすてる] /(v1,vt) to throw away/
104796 取り取り [とりどり] /(adj-na,n) various/
104797 取り手 [とりて] /(n) (1) recipient/receiver/acceptor/taker/(2) (MA) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.)/(3) person who picks up the cards (in karuta games)/
104798 取り集める [とりあつめる] /(v1,vt) to gather/to collect/
104799 取り出しボタン [とりだしボタン] /(n) (comp) load/eject button/
104800 取り出し制限 [とりだしせいげん] /(n) (comp) fetch-restrictions/
104801 取り出し抽象操作 [とりだしちゅうしょうそうさ] /(n) (comp) fetch abstract-operation/
104802 取り出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/(P)/
104803 取り所 [とりどころ] /(n) merit/worth/
104804 取り除く [とりのぞく] /(v5k,vt) to remove/to deinstall/to take away/to set apart/(P)/
104805 取り消し [とりけし] /(n) cancellation/withdrawal/abolition/revocation/cancel/CAN/(P)/
104806 取り消す [とりけす] /(v5s,vt) to cancel/to withdraw/to retract/to take back (words, etc.)/to revoke/(P)/
104807 取り上げる [とりあげる] /(v1,vt) (1) to take up/to pick up/(2) to accept/to adopt/to listen to/(3) to disqualify/to confiscate/to deprive/(4) to adopt (child)/(P)/
104808 取り尽くす [とりつくす] /(v5s) to deplete/to take all/
104809 取り澄ます [とりすます] /(v5s,vi) to look unconcerned/to assume a composed look/
104810 取り成し [とりなし] /(n) mediation/intercession/smoothing over/
104811 取り成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/
104812 取り切る [とりきる] /(v5r) (1) to take completely/to deplete/(2) to block off/to isolate/
104813 取り説 [とりせつ] /(n) (abbr) users' manual/
104814 取り前 [とりまえ] /(n) share/portion/
104815 取り繕う [とりつくろう] /(v5u,vt) to temporize/to temporise/to smooth over/
104816 取り組み [とりくみ] /(n) (1) bout (in sports, etc.)/match/(2) effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with/(P)/
104817 取り組む [とりくむ] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/(P)/
104818 取り揃える [とりそろえる] /(v1,vt) to assemble of goods (into a set)/to gather/to put together/
104819 取り損なう [とりそこなう] /(v5u,vt) to miss/to fail to capitalize/to fail to capitalise/
104820 取り舵 [とりかじ] /(n) port (side of a ship)/
104821 取り舵を取る [とりかじをとる] /(exp,v5r) to steer to port/
104822 取り替え [とりかえ] /(n) swap/exchange/
104823 取り替えっこ [とりかえっこ] /(n,vs) swapsies/mutual exchange/
104824 取り替える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/(P)/
104825 取り代 [とりしろ] /(n) portion/one's share/
104826 取り置き [とりおき] /(n,vs) reserving/storing/setting aside/laying away/
104827 取り調べ [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/(P)/
104828 取り調べる [とりしらべる] /(v1,vt) to investigate/to examine/
104829 取り直し [とりなおし] /(n) rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide)/
104830 取り直す [とりなおす] /(v5s,vt) (1) to re-grip/to re-wrestle (sumo)/(2) to regroup (after some adverse event)/
104831 取り鎮める [とりしずめる] /(v1,vt) to quell/to quiet/
104832 取り締まり [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
104833 取り締まる [とりしまる] /(v5r,vt) to manage/to control/to supervise/to crack down on/(P)/
104834 取り締り [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
104835 取り的 [とりてき] /(n) low-ranking unsalaried sumo wrestler (ranked below juryo)/
104836 取り纏める [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to compile/to assemble/(2) to arrange/to settle/
104837 取り逃がす [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/
104838 取り逃す [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/
104839 取り得 [とりえ] /(iK) (n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/
104840 取り得 [とりどく] /(n) gain/profit/
104841 取り鍋 [とりなべ] /(n) pouring ladle/
104842 取り難い [とりにくい] /(adj-i) difficult (to obtain, receive permission, access, etc.)/tough (to do, etc.)/
104843 取り入る [とりいる] /(v5r) to make up to/
104844 取り入れ [とりいれ] /(n) taking in/harvesting/
104845 取り入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/(P)/
104846 取り入れ口 [とりいれぐち] /(n) an intake/
104847 取り箸 [とりばし] /(n) chopsticks used to move food from a serving dish to one's own dish/
104848 取り付かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/
104849 取り付く [とりつく] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
104850 取り付け [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (on a bank)/bank run/
104851 取り付ける [とりつける] /(v1,vt) (1) to furnish/to install/(2) to get someone's agreement/(3) to patronize/to buy usually from the same store/
104852 取り付け工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/
104853 取り付け騒ぎ [とりつけさわぎ] /(exp) a run on a bank/
104854 取り払い [とりはらい] /(n) removing/clearing (away)/demolishing/
104855 取り払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/
104856 取り分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/
104857 取り分 [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/
104858 取り分け [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/(P)/
104859 取り分けて [とりわけて] /(exp) above all/especially/
104860 取り分ける [とりわける] /(v1,vt) to distribute/to apportion/to divide/
104861 取り粉 [とりこ] /(n) rice powder/
104862 取り紛れる [とりまぎれる] /(v1,vi) to be in confusion/to be busy/
104863 取り柄 [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/(P)/
104864 取り片付ける [とりかたづける] /(v1,vt) to clean up/to clear away/to put in order/
104865 取り返し [とりかえし] /(n) recovery/
104866 取り返しがつかない [とりかえしがつかない] /(exp) cannot be undone/can't be recovered from/
104867 取り返しのつかない [とりかえしのつかない] /(exp,adj-i) cannot be undone/can't be recovered from/
104868 取り返す [とりかえす] /(v5s,vt) to regain/to recover/to get back/(P)/
104869 取り崩す [とりくずす] /(v5s,vt) to demolish/to take away until nothing remains/
104870 取り放題 [とりほうだい] /(n) as much as one can take or carry away/
104871 取り方 [とりかた] /(n) way of taking/
104872 取り木 [とりき] /(n) layering (in the gardening sense)/
104873 取り戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/to get back/to recover/(P)/
104874 取り抑える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
104875 取り落とす [とりおとす] /(v5s) to drop/to let fall/to omit/
104876 取り乱す [とりみだす] /(v5s,vi) to scatter about/to be distracted/
104877 取り離す [とりはなす] /(v5s,vt) to release/to let go (of)/
104878 取り立て [とりたて] /(n) (1) collection (of a debt)/(2) patronage/promotion/(adj-no) (3) fresh (e.g. freshly picked)/(P)/
104879 取り立てて [とりたてて] /(exp) in particular/worth mentioning/
104880 取り立てる [とりたてる] /(v1,vt) (1) to collect (debts)/to dun/to exact/to extort/(2) to appoint/to promote/to give patronage/(3) to emphasize/to focus on/to call attention to/
104881 取り立て金 [とりたてきん] /(n) money collected/
104882 取り溜め [とりだめ] /(n,vs) video taping (and storing)/
104883 取り留めのない [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
104884 取り留めの無い [とりとめのない] /(adj-i) incoherent/wandering/vague/rambling/whimsical/
104885 取り留める [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/
104886 取り零す [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) (comp) to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) to lose information (computers)/
104887 取り毀す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/
104888 取り憑かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/
104889 取り憑く [とりつく] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
104890 取り拉ぐ [とりひしぐ] /(v5g,vt) to crush/
104891 取り籠める [とりこめる] /(v1) to shut in/to confine/to surround/
104892 取り縋る [とりすがる] /(v5r,vi) to cling to/
104893 取る [とる] /(v5r,vt) (1) to take/to pick up/to harvest/to earn/to choose/(2) to steal/(3) to eat/to have (a meal)/(4) to remove (one's glasses, etc.)/(5) to compete (in sumo, cards, etc.)/to play/(P)/
104894 取るに足らない [とるにたらない] /(exp) worthless/valueless/
104895 取るに足りない [とるにたりない] /(exp,adj-i) of little importance/trivial/worthless/valueless/
104896 取るものも取りあえず [とるものもとりあえず] /(exp,adv) without a moment's delay/leaving everything else unattended to/
104897 取る物も取り敢えず [とるものもとりあえず] /(exp,adv) without a moment's delay/leaving everything else unattended to/
104898 取れたて [とれたて] /(n,n-adv) just-harvested/something freshly harvested or gathered (usually produce)/
104899 取れる [とれる] /(v1,vi,vt) (1) to come off/to be removed/(2) (of pain, a fever, etc.) to disappear/(3) to be caught/to be harvested/(4) to be interpreted (as)/to be taken as/(5) (of balance, etc.) to be attained/(6) to be obtainable/(P)/
104900 取れ立て [とれたて] /(n,n-adv) just-harvested/something freshly harvested or gathered (usually produce)/
104901 取扱 [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
104902 取扱い [とりあつかい] /(n) treatment/service/handling/management/(P)/
104903 取扱い所 [とりあつかいじょ] /(n) agency/office/
104904 取扱い方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/
104905 取扱う [とりあつかう] /(io) (v5u,vt) to treat/to handle/to deal in/
104906 取扱者 [とりあつかいしゃ] /(n) operator/handler/
104907 取扱書 [とりあつかいしょ] /(n) (abbr) user's manual/handling instructions/
104908 取扱人 [とりあつかいにん] /(n) agent/person in charge/
104909 取扱説明書 [とりあつかいせつめいしょ] /(n) user's manual/handling instructions/
104910 取扱注意 [とりあつかいちゅうい] /(n) handling warning/(P)/
104911 取扱表示 [とりあつかいひょうじ] /(n) care instructions/
104912 取扱方 [とりあつかいかた] /(n) way of handling/
104913 取囲む [とりかこむ] /(v5m,vt) to surround/to crowd around/
104914 取違える [とりちがえる] /(v1,vt) to take by mistake/
104915 取引 [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/(P)/
104916 取引き [とりひき] /(n,vs) transactions/dealings/business/
104917 取引高 [とりひきだか] /(n) volume of business/turnover/
104918 取引所 [とりひきじょ] /(n) (a stock) exchange/
104919 取引条件 [とりひきじょうけん] /(n) terms and conditions (e.g. of a purchase or trade)/
104920 取引先 [とりひきさき] /(n) customer/client/
104921 取引日 [とりひきひ] /(n) trading day/
104922 取運ぶ [とりはこぶ] /(v5b,vt) to proceed smoothly/
104923 取越し苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/needless worry/
104924 取越苦労 [とりこしぐろう] /(n) overanxiety/needless worry/
104925 取押える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
104926 取下げ [とりさげ] /(n) withdrawal/
104927 取下げる [とりさげる] /(v1,vt) to withdraw/to abandon (e.g. a lawsuit)/
104928 取下ろす [とりおろす] /(v5s,vt) to take down/to bring down/to lower/
104929 取回し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
104930 取回す [とりまわす] /(v5s,vt) to rotate in one's hands/to treat/to manage/to dispose of/
104931 取壊し [とりこわし] /(n) demolition/pulling down/destruction/dismantling/
104932 取壊す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/
104933 取廻し [とりまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
104934 取外し [とりはずし] /(n) removal/dismantling/detaching/
104935 取外す [とりはずす] /(v5s,vt) to dismantle/to demount/to take something away/to detach/
104936 取掛る [とりかかる] /(v5r,vi) to begin/to set about/to start/
104937 取巻き [とりまき] /(n) followers/hangers-on/
104938 取巻き連 [とりまきれん] /(n) (abbr) one's followers or hangers-on/
104939 取巻く [とりまく] /(v5k,vt) to surround/to circle/to enclose/
104940 取巻連 [とりまきれん] /(n) (abbr) one's followers or hangers-on/
104941 取換える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/
104942 取換る [とりかえる] /(io) (v1,vt) to exchange/to replace/
104943 取敢えず [とりあえず] /(adv,n) (uk) at once/first of all/for the time being/for now/
104944 取寄せる [とりよせる] /(v1,vt) to order/to send away for/
104945 取急ぎ [とりいそぎ] /(adv) in haste/
104946 取急ぐ [とりいそぐ] /(v5g,vi) to hurry/to hasten/
104947 取去る [とりさる] /(v5r,vt) to remove/to eliminate/
104948 取極め [とりきめ] /(n) decision/agreement/
104949 取極める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/
104950 取計らい [とりはからい] /(n) arrangement/
104951 取計らう [とりはからう] /(v5u,vt) to manage/to settle/to dispose of/to deal with/to arrange/
104952 取決 [とりきめ] /(n) decision/agreement/
104953 取決め [とりきめ] /(n) decision/agreement/(P)/
104954 取決める [とりきめる] /(v1,vt) to agree/to decide upon/to enter into (a contract)/
104955 取結ぶ [とりむすぶ] /(v5b,vt) (1) to make (a promise)/to conclude (a contract)/(2) to act as a go-between/to act as mediator/(3) to curry favour with/
104956 取交わす [とりかわす] /(v5s) to exchange/to interchange/
104957 取口 [とりくち] /(n) sumo techniques/
104958 取広げる [とりひろげる] /(v1,vt) to enlarge/to widen/to spread out/
104959 取合い [とりあい] /(n) scramble/struggle/
104960 取合う [とりあう] /(v5u,vi) (1) to take each other's hands/to clasp (hands)/(2) to compete/to scramble for/(3) to pay attention (to someone)/to respond/
104961 取合わせ [とりあわせ] /(n) an assortment/combination/
104962 取合わせる [とりあわせる] /(v1) to put together/to assemble/
104963 取込み [とりこみ] /(n) (1) taking in/capturing/(2) confusion/bustle/
104964 取込み詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/
104965 取込み中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/
104966 取込む [とりこむ] /(v5m) to take in/to capture (e.g. image)/to introduce/to be busy/to adopt (e.g. behavior)/
104967 取込詐欺 [とりこみさぎ] /(n) confidence trick/
104968 取込中 [とりこみちゅう] /(n) in the middle of something/busy/
104969 取混ぜる [とりまぜる] /(v1,vt) to mix/to put together/
104970 取沙汰 [とりざた] /(n,vs) current rumour/current rumor/gossip/(idle) talk/
104971 取材 [しゅざい] /(n,vs) collecting data (e.g. for a newspaper article)/covering an event/(P)/
104972 取材班 [しゅざいはん] /(n) data collecting party/
104973 取札 [とりふだ] /(n) card(s) to be picked up/
104974 取殺す [とりころす] /(v5s,vt) to haunt to death/to possess and kill/
104975 取捌く [とりさばく] /(v5k,vt) to settle (a matter)/
104976 取皿 [とりざら] /(n) single individual's small dish on which food taken from shared serving dishes is placed/
104977 取散らす [とりちらす] /(v5s,vt) to scatter about/
104978 取残し [とりのこし] /(n) leaving behind/
104979 取残す [とりのこす] /(v5s,vt) to leave behind/
104980 取仕切る [とりしきる] /(v5r,vt) to operate a business/to run a business/to manage all by oneself/
104981 取止め [とりやめ] /(n) cancellation/suspension/
104982 取止める [とりやめる] /(v1,vt) to cancel/to call off/
104983 取持ち [とりもち] /(n) (1) mediation/intermediation/procuration/go-between/facilitating a rendezvous between lovers/(2) entertainment/treatment/reception/
104984 取持つ [とりもつ] /(v5t,vt) to mediate/to entertain/to serve/
104985 取次 [とりつぎ] /(n) agency/commission/(P)/
104986 取次ぎ [とりつぎ] /(n) agency/commission/
104987 取次ぐ [とりつぐ] /(v5g,vt) to act as an agent for/to announce (someone)/to convey (a message)/
104988 取次店 [とりつぎてん] /(n) agency/distributor/
104989 取捨 [しゅしゃ] /(n,vs) choice/option/rejection or adoption/(P)/
104990 取捨てる [とりすてる] /(v1,vt) to throw away/
104991 取捨選択 [しゅしゃせんたく] /(n,vs,adj-no) selection/making a choice/sifting/decision to adopt or reject/
104992 取捨分別 [しゅしゃふんべつ] /(n,vs) make a choice among many/select the good (desirable, necessary, relevant) and discard the rest/decision to adopt or reject/
104993 取取り [とりどり] /(adj-na,n) various/
104994 取手 [とって] /(n) handle/grip/knob/
104995 取手 [とりて] /(n) (1) recipient/receiver/acceptor/taker/(2) (MA) skilled practitioner (of judo, sumo, etc.)/(3) person who picks up the cards (in karuta games)/
104996 取集める [とりあつめる] /(v1,vt) to gather/to collect/
104997 取出す [とりだす] /(v5s,vt) (1) to take out/to produce/to pick out/(2) to fetch/to retrieve/
104998 取所 [とりどころ] /(n) merit/worth/
104999 取除く [とりのぞく] /(v5k,vt) to remove/to deinstall/to take away/to set apart/
105000 取消 [とりけし] /(n) cancellation/withdrawal/abolition/revocation/cancel/CAN/
105001 取消し [とりけし] /(n) cancellation/withdrawal/abolition/revocation/cancel/CAN/(P)/
105002 取消す [とりけす] /(v5s,vt) to cancel/to withdraw/to retract/to take back (words, etc.)/to revoke/
105003 取上げる [とりあげる] /(v1,vt) (1) to take up/to pick up/(2) to accept/to adopt/to listen to/(3) to disqualify/to confiscate/to deprive/(4) to adopt (child)/(P)/
105004 取尽くす [とりつくす] /(v5s) to deplete/to take all/
105005 取水 [しゅすい] /(n,vs) drawing water from river or lake/(P)/
105006 取水口 [しゅすいこう] /(n) intake port/water intake/sluice gate/
105007 取澄ます [とりすます] /(v5s,vi) to look unconcerned/to assume a composed look/
105008 取成す [とりなす] /(v5s,vt) to mediate/to intervene/to smooth/
105009 取切る [とりきる] /(v5r) (1) to take completely/to deplete/(2) to block off/to isolate/
105010 取説 [とりせつ] /(n) (abbr) users' manual/
105011 取前 [とりまえ] /(n) share/portion/
105012 取繕う [とりつくろう] /(v5u,vt) to temporize/to temporise/to smooth over/
105013 取組 [とりくみ] /(n) (1) bout (in sports, etc.)/match/(2) effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with/
105014 取組み [とりくみ] /(n) (1) bout (in sports, etc.)/match/(2) effort/initiative/dealing with/grappling with/wrestling with/
105015 取組む [とっくむ] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/
105016 取組む [とりくむ] /(v5m,vi) to tackle/to wrestle with/to engage in a bout/to come to grips with/to make effort/to strive for/to deal with/
105017 取揃える [とりそろえる] /(v1,vt) to assemble of goods (into a set)/to gather/to put together/
105018 取損なう [とりそこなう] /(v5u,vt) to miss/to fail to capitalize/to fail to capitalise/
105019 取舵 [とりかじ] /(n) port (side of a ship)/
105020 取舵を取る [とりかじをとる] /(exp,v5r) to steer to port/
105021 取替 [とりかえ] /(n) swap/exchange/
105022 取替える [とりかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/
105023 取代 [とりしろ] /(n) portion/one's share/
105024 取調 [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/
105025 取調べ [とりしらべ] /(n) investigation (e.g. by police or prosecutors)/examination/inquiry/enquiry/(P)/
105026 取調べる [とりしらべる] /(v1,vt) to investigate/to examine/
105027 取調べ室 [とりしらべしつ] /(n) interrogation room/interview room/sweatbox/
105028 取調室 [とりしらべしつ] /(n) interrogation room/interview room/sweatbox/
105029 取直し [とりなおし] /(n) rematch (e.g. in sumo when the match is too close to decide)/
105030 取直す [とりなおす] /(v5s,vt) (1) to re-grip/to re-wrestle (sumo)/(2) to regroup (after some adverse event)/
105031 取鎮める [とりしずめる] /(v1,vt) to quell/to quiet/
105032 取締 [とりしまり] /(n) control/management/supervision/
105033 取締まり [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
105034 取締まる [とりしまる] /(v5r,vt) to manage/to control/to supervise/to crack down on/
105035 取締り [とりしまり] /(n) control/management/supervision/(P)/
105036 取締法 [とりしまりほう] /(n) control law/(P)/
105037 取締役 [とりしまりやく] /(n) company director/board member/(P)/
105038 取締役会 [とりしまりやくかい] /(n) (1) board of directors/(2) board of directors' meeting/(P)/
105039 取締役会長 [とりしまりやくかいちょう] /(n) chairman of board of directors/
105040 取締役社長 [とりしまりやくしゃちょう] /(n) managing director/president of a company (US)/
105041 取締役副社長 [とりしまりやくふくしゃちょう] /(n) executive vice-president/
105042 取的 [とりてき] /(n) low-ranking unsalaried sumo wrestler (ranked below juryo)/
105043 取纏める [とりまとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to compile/to assemble/(2) to arrange/to settle/
105044 取逃す [とりにがす] /(v5s,vt) to miss (capturing)/to fail to catch/to let slip/
105045 取得 [しゅとく] /(n,vs) acquisition/(P)/
105046 取得 [とりえ] /(iK) (n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/
105047 取得原価 [しゅとくげんか] /(n) cost of acquisition/acquisition cost/
105048 取得者 [しゅとくしゃ] /(n) acquirer/
105049 取入る [とりいる] /(v5r) to make up to/
105050 取入れ [とりいれ] /(n) taking in/harvesting/
105051 取入れる [とりいれる] /(v1,vt) (1) to harvest/to reap/(2) to take in/to gather in/(3) to adopt/
105052 取入れ口 [とりいれぐち] /(n) an intake/
105053 取入口 [とりいれぐち] /(n) an intake/
105054 取瓶 [とりべ] /(n) pouring ladle (in ironworks)/
105055 取付 [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (on a bank)/bank run/
105056 取付かれる [とりつかれる] /(v1) to become obsessed with/to be possessed (by spirits, etc.)/to be obsessive compulsive (OCD)/
105057 取付く [とっつく] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
105058 取付く [とりつく] /(v5k,vi) to cling to/to grapple with/to possess/to stick to/
105059 取付け [とりつけ] /(n) (1) installation/mounting/furnishing/fitting/(2) run (on a bank)/bank run/
105060 取付ける [とりつける] /(v1,vt) (1) to furnish/to install/(2) to get someone's agreement/(3) to patronize/to buy usually from the same store/
105061 取付け工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/
105062 取付工事 [とりつけこうじ] /(n) installation/
105063 取払い [とりはらい] /(n) removing/clearing (away)/demolishing/
105064 取払う [とりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to remove/to demolish/
105065 取分 [とりぶん] /(n) one's share or portion/
105066 取分 [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/
105067 取分けて [とりわけて] /(exp) above all/especially/
105068 取分ける [とりわける] /(v1,vt) to distribute/to apportion/to divide/
105069 取粉 [とりこ] /(n) rice powder/
105070 取紛れる [とりまぎれる] /(v1,vi) to be in confusion/to be busy/
105071 取柄 [とりえ] /(n) worth/redeeming feature/merit/gain/profit/
105072 取片付ける [とりかたづける] /(v1,vt) to clean up/to clear away/to put in order/
105073 取返し [とりかえし] /(n) recovery/
105074 取返しがつかない [とりかえしがつかない] /(exp) cannot be undone/can't be recovered from/
105075 取返しのつかない [とりかえしのつかない] /(exp,adj-i) cannot be undone/can't be recovered from/
105076 取返す [とりかえす] /(v5s,vt) to regain/to recover/to get back/
105077 取崩す [とりくずす] /(v5s,vt) to demolish/to take away until nothing remains/
105078 取放題 [とりほうだい] /(n) as much as one can take or carry away/
105079 取方 [とりかた] /(n) way of taking/
105080 取木 [とりき] /(n) layering (in the gardening sense)/
105081 取戻す [とりもどす] /(v5s,vt) to take back/to regain/to get back/to recover/
105082 取抑える [とりおさえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to hold down/to subdue/
105083 取落とす [とりおとす] /(v5s) to drop/to let fall/to omit/
105084 取乱す [とりみだす] /(v5s,vi) to scatter about/to be distracted/
105085 取離す [とりはなす] /(v5s,vt) to release/to let go (of)/
105086 取立て [とりたて] /(n) (1) collection (of a debt)/(2) patronage/promotion/(adj-no) (3) fresh (e.g. freshly picked)/
105087 取立てて [とりたてて] /(exp) in particular/worth mentioning/
105088 取立てる [とりたてる] /(v1,vt) (1) to collect (debts)/to dun/to exact/to extort/(2) to appoint/to promote/to give patronage/(3) to emphasize/to focus on/to call attention to/
105089 取立て金 [とりたてきん] /(n) money collected/
105090 取立金 [とりたてきん] /(n) money collected/
105091 取留める [とりとめる] /(v1,vt) to stop/to put a stop to/to check/
105092 取零す [とりこぼす] /(v5s,vi) (1) (comp) to lose an easy game/to suffer an unexpected defeat/(2) to lose information (computers)/
105093 取毀す [とりこわす] /(v5s,vt) to demolish/to tear or pull down/
105094 取拉ぐ [とりひしぐ] /(v5g,vt) to crush/
105095 取籠める [とりこめる] /(v1) to shut in/to confine/to surround/
105096 取縋る [とりすがる] /(v5r,vi) to cling to/
105097 守 [かみ] /(n) director (of the provincial governors under the ritsuryo system)/
105098 守 [まもり] /(io) (n) (1) protection/defense/defence/(2) providence/(3) (abbr) amulet/charm/talisman/
105099 守 [もり] /(n) (1) babysitting/babysitter/(2) protecting/keeping/keeper/
105100 守り [まもり] /(n) (1) protection/defense/defence/(2) providence/(3) (abbr) amulet/charm/talisman/(P)/
105101 守り [もり] /(n) (1) babysitting/babysitter/(2) protecting/keeping/keeper/(P)/
105102 守り札 [まもりふだ] /(n) paper charm or talisman/
105103 守り神 [まもりがみ] /(n) guardian deity/
105104 守り人 [まもりびと] /(n) (arch) guard/watchman/
105105 守り切る [まもりきる] /(v5r) to hold on to something (e.g. secret, lead in a race, etc.)/
105106 守り袋 [まもりぶくろ] /(n) small pouch containing a paper charm or talisman/
105107 守り刀 [まもりがたな] /(n) sword for self-defense/sword for self-defence/
105108 守り抜く [まもりぬく] /(v5k,vt) to hold fast/to protect to the end/
105109 守り本尊 [まもりほんぞん] /(n) guardian deity/
105110 守り立てる [もりたてる] /(v1,vt) to bring up/to support/to rally/
105111 守る [まもる] /(v5r,vt) (1) to protect/to guard/to defend/(2) to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/(P)/
105112 守衛 [しゅえい] /(n) security guard/doorkeeper/(P)/
105113 守衛所 [しゅえいじょ] /(n) guard station/guard house/guard post/
105114 守株 [しゅしゅ] /(n,vs) lack of innovation/stupidity/
105115 守宮 [しゅく] /(n,adj-no) outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region)/
105116 守宮 [やもり] /(n) (uk) gecko/house lizard/
105117 守旧 [しゅきゅう] /(n) conservatism/
105118 守護 [しゅご] /(n,vs,adj-no) (1) protection/safeguard/(n) (2) shugo (Kamakura or Muromachi period military governor)/
105119 守護 [すご] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) protection/safeguard/(n) (2) shugo (Kamakura or Muromachi period military governor)/
105120 守護神 [しゅごしん] /(n) guardian deity/
105121 守護神 [しゅごじん] /(n) guardian deity/
105122 守護人 [しゅごにん] /(n) (arch) guard/protector/
105123 守護天使 [しゅごてんし] /(n) guardian angel/
105124 守護竜 [しゅごりゅう] /(n) guardian dragon/
105125 守護龍 [しゅごりゅう] /(n) guardian dragon/
105126 守護霊 [しゅごれい] /(n) guardian spirit/
105127 守公 [しゅく] /(n,adj-no) outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region)/
105128 守勢 [しゅせい] /(n,adj-no) (being on the) defensive/(P)/
105129 守成 [しゅせい] /(n,vs) building up and maintaining/
105130 守戦 [しゅせん] /(n) war of defense/war of defence/defensive fight/defensive warfare/
105131 守銭奴 [しゅせんど] /(n) miser/niggard/
105132 守破離 [しゅはり] /(n) (MA) Shuhari/three stages of learning mastery: the fundamentals, breaking with tradition, parting with traditional wisdom/
105133 守秘義務 [しゅひぎむ] /(n) duty of confidentiality (concerning private matters learned through one's business)/
105134 守秘義務違反 [しゅひぎむいはん] /(n) abuse of confidentiality/
105135 守備 [しゅび] /(n,vs,adj-no) defense/defence/(P)/
105136 守備固め [しゅびがため] /(n) making replacements for defensive purposes in the late inning of a game (baseball)/
105137 守備隊 [しゅびたい] /(n) garrison/
105138 守備兵 [しゅびへい] /(n) guards/
105139 守備率 [しゅびりつ] /(n) one's fielding average/
105140 守兵 [しゅへい] /(n) guards/
105141 守役 [もりやく] /(n) nurse/nanny/guardian/
105142 手 [て] /(n) (1) hand/arm/(2) (col) forepaw/foreleg/(3) handle/(4) hand/worker/help/(5) trouble/care/effort/(6) means/way/trick/move/technique/workmanship/(7) hand/handwriting/(8) kind/type/sort/(9) one's hands/one's possession/(10) ability to cope/(11) hand (of cards)/(12) direction/(P)/
105143 手あぶり [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/
105144 手いっぱい [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/not having any room to do more/at the limit/
105145 手おち [ておち] /(n) oversight/omission/
105146 手おの [ておの] /(n) adze/
105147 手かご [てかご] /(n) handbasket/
105148 手があく [てがあく] /(exp) to be free/to be available/
105149 手がかかる [てがかかる] /(exp,v5r) to take a lot of dealing with/to be a handlful/
105150 手がかり [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/
105151 手がける [てがける] /(v1) to make/to do/to produce/to work on/(P)/
105152 手がすく [てがすく] /(exp) to be free/to be available/
105153 手がすべる [てがすべる] /(exp,v5r) to have one's hands slip (and drop something)/
105154 手が掛かる [てがかかる] /(exp,v5r) to take a lot of dealing with/to be a handlful/
105155 手が滑る [てがすべる] /(exp,v5r) to have one's hands slip (and drop something)/
105156 手が空く [てがあく] /(exp) to be free/to be available/
105157 手が空く [てがすく] /(exp) to be free/to be available/
105158 手が後ろに回る [てがうしろにまわる] /(exp,v5r) to have one's hands tied behind one/to be arrested/
105159 手が込む [てがこむ] /(exp,v5m) to be intricate/to be elaborate/to be complicated/to be complex/
105160 手が混む [てがこむ] /(exp,v5m) to be intricate/to be elaborate/to be complicated/to be complex/
105161 手が塞がる [てがふさがる] /(exp,v5r) to be busy/to be tied up doing something/
105162 手が出ない [てがでない] /(exp,adj-i) out of one's reach/beyond one's grasp/
105163 手が出る [てがでる] /(exp,v1) (1) to jab/to swing at a bad ball (baseball)/(2) to reach for (a snack, etc.)/
105164 手が上がる [てがあがる] /(exp,v5r) to improve one's skill (esp. at calligraphy or drinking larger amounts of alcohol)/
105165 手が切れる [てがきれる] /(exp,v1) to break off with (e.g. one's lover)/
105166 手が早い [てがはやい] /(exp) (1) to be a quick worker/(2) to be fast in forming relationships with women/(3) to be quick to resort to violence/
105167 手が足りない [てがたりない] /(exp,adj-i) short of hands/
105168 手が届く [てがとどく] /(exp,v5k) to be able to reach/to be within one's reach/
105169 手が利く [てがきく] /(exp,v5k) to be able/to be competent/
105170 手が離せない [てがはなせない] /(exp) having to continue doing the work at hand/right in the middle of something/
105171 手ぎわ [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/
105172 手ぐすねひく [てぐすねひく] /(exp,v5k) to be ready and waiting for/to be on the alert for/
105173 手ぐすね引く [てぐすねひく] /(exp,v5k) to be ready and waiting for/to be on the alert for/
105174 手こき [てこき] /(n) (X) hand job/
105175 手こずる [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/
105176 手ごたえ [てごたえ] /(n,vs) response/resistance/reaction/feedback/
105177 手ごろ [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/convenient/reasonable/(P)/
105178 手ごわい [てごわい] /(adj-i) difficult/tough/stubborn/redoubtable/(P)/
105179 手さぐり [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/
105180 手ざわり [てざわり] /(n) feel/touch/
105181 手すき [てすき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
105182 手すり [てすり] /(n) handrail/railing/(P)/
105183 手ずから [てずから] /(n) in person/personally/(do) oneself/
105184 手ずれる [てずれる] /(v1) (1) to have become worn/(2) to be used to the ways of the world/
105185 手だて [てだて] /(n) means/method/
105186 手っ甲 [てっこう] /(n) covering for the back of the hand and wrist/
105187 手っ取り早い [てっとりばやい] /(adj-i) quick (and easy)/finishing up in a hurry/
105188 手っ取り早く [てっとりばやく] /(adv) with dispatch/with despatch/expeditiously/
105189 手っ取り早く言えば [てっとりばやくいえば] /(exp) in a word/to put it briefly/to make a long story short/
105190 手つかず [てつかず] /(adj-no,adj-na,n) untouched/unused/intact/
105191 手つき [てつき] /(n) manner of using one's hands/
105192 手づくり [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/
105193 手づよい [てづよい] /(adj-i) strong/resolute/firm/strict/
105194 手なずける [てなずける] /(v1,vt) to tame/to win over/
105195 手にする [てにする] /(exp,vs-i) (1) to hold (in one's hand)/to take (into one's hand)/(2) to own/to obtain/
105196 手につかない [てにつかない] /(exp) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)/
105197 手にはいる [てにはいる] /(exp,v5r) to obtain/to come into possession of/to get hold of/to get one's hands on/
105198 手に汗を握る [てにあせをにぎる] /(exp,v5r) to sit on the edge of one's seat/to be in breathless suspense/
105199 手に取る [てにとる] /(exp,v5r) to take in one's hand/to pick up/
105200 手に乗る [てにのる] /(exp,v5r) to be fooled by something/to be taken in/
105201 手に着かない [てにつかない] /(exp) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)/
105202 手に入る [てにはいる] /(exp,v5r) to obtain/to come into possession of/to get hold of/to get one's hands on/(P)/
105203 手に入れる [てにいれる] /(exp,v1,vt) to obtain/to procure/(P)/
105204 手に付かない [てにつかない] /(exp) to not be able to concentrate on (due to distractions, etc.)/
105205 手に負えない [てにおえない] /(exp,adj-i) spoiled/unmanageable/uncontrollable/incorrigible/obstreperous/
105206 手に余る [てにあまる] /(exp,v5r) to be beyond one's capacities/to be beyond one's powers/to be beyond one's control/to be unmanageable/
105207 手に落ちる [てにおちる] /(exp,v1) to fall into (someone's) hands/to fall under someone's control/to become someone's property (e.g. of an object)/
105208 手ぬぐい [てぬぐい] /(n) (hand) towel/
105209 手のかかる [てのかかる] /(exp,adj-f) troublesome/difficult (e.g. customer, guest, child)/laborious (e.g. task, dinner)/
105210 手のひら [てのひら] /(n) the palm (of one's hand)/(P)/
105211 手のひらを返す [てのひらをかえす] /(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly/(2) to flip over one's hand/
105212 手の掛かる [てのかかる] /(exp,adj-f) troublesome/difficult (e.g. customer, guest, child)/laborious (e.g. task, dinner)/
105213 手の甲 [てのこう] /(n) back of the hand/
105214 手の込んだ [てのこんだ] /(adj-f) intricate/elaborate/complicated/complex/
105215 手の混んだ [てのこんだ] /(adj-f) intricate/elaborate/complicated/complex/
105216 手の指 [てのゆび] /(n) finger/
105217 手の施しようがない [てのほどこしようがない] /(exp) beyond help/there's nothing that can be done/
105218 手の者 [てのもの] /(n) one's subordinate/
105219 手の早い [てのはやい] /(adj-i) (1) fast working/(2) fast in forming relationships with women/(3) quick to resort to violence/
105220 手の届かないところ [てのとどかないところ] /(exp) (a place) out of one's reach/
105221 手の届くところ [てのとどくところ] /(n) (a place) within one's reach/
105222 手の届く所 [てのとどくところ] /(n) (a place) within one's reach/
105223 手の内 [てのうち] /(n) palm/skill/scope of one's power/one's intention/
105224 手の内を見せる [てのうちをみせる] /(exp,v1) to reveal one's true intentions/to show one's cards/
105225 手の物 [てのもの] /(n) one's speciality/one's forte/one's own thing/
105226 手の平 [てのひら] /(n) the palm (of one's hand)/
105227 手の平を返す [てのひらをかえす] /(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly/(2) to flip over one's hand/
105228 手はず [てはず] /(n) arrangement/plan/programme/program/
105229 手ばやい [てばやい] /(adj-i) nimble/quick/agile/
105230 手びねり [てびねり] /(n) forming by hand (instead of using a potter's wheel, etc.)/handwork/
105231 手ぶくろ [てぶくろ] /(n) glove/mitten/mitt/
105232 手ぶら [てぶら] /(n) empty-handed/
105233 手ぶれ [てぶれ] /(n) camera shake/
105234 手まさぐり [てまさぐり] /(n,vs) (1) playing with something with one's fingers/(2) searching with one's fingers (e.g. in the dark)/
105235 手まね [てまね] /(n,vs) gesture/sign/hand signal/
105236 手まねき [てまねき] /(n,vs) beckoning/
105237 手まめ [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/
105238 手もと [てもと] /(n) (1) (money) on hand or at home/one's purse (handbag)/(2) usual skill/
105239 手もなく [てもなく] /(adv) easily/
105240 手も足も出ない [てもあしもでない] /(exp) cannot do a thing/feeling handcuffed/being at the end of one's tether/being at one's wit's end/
105241 手も無く [てもなく] /(adv) easily/
105242 手をあげる [てをあげる] /(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands/(2) to surrender/(3) to raise a hand to someone (as a threat to strike)/(4) to improve/
105243 手をくだす [てをくだす] /(exp,v5s) (1) to do oneself/to do by oneself/(2) to start work (on)/to commence/
105244 手をこまねく [てをこまねく] /(exp,v5k) to fold one's arms/to stand and watch (without interfering)/
105245 手をつく [てをつく] /(exp,v5k) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)/
105246 手をつける [てをつける] /(exp,v1) (1) to (start) work on/(2) to embezzle/to use (money obtained in illegal fashion)/
105247 手をつなぐ [てをつなぐ] /(exp,v5g) to join hands (with)/
105248 手をひく [てをひく] /(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal)/to wash one's hands of/(2) to lead by the hand/
105249 手をまわす [てをまわす] /(exp,v5s) to make the necessary preparations in secret/
105250 手を引く [てをひく] /(exp,v5k) (1) to withdraw from (a deal)/to wash one's hands of/(2) to lead by the hand/
105251 手を延べる [てをのべる] /(exp,v1) to extend one's arm/to reach out/to offer one's hand/
105252 手を汚す [てをよごす] /(exp,v5s) to dirty one's hands/
105253 手を下す [てをくだす] /(exp,v5s) (1) to do oneself/to do by oneself/(2) to start work (on)/to commence/
105254 手を加える [てをくわえる] /(exp,v1) (1) to perform some process/to apply some treatment/(2) to revise/to correct/
105255 手を回す [てをまわす] /(exp,v5s) to make the necessary preparations in secret/
105256 手を掛ける [てをかける] /(exp,v1) (1) to lay hands on/to touch/(2) to care for/to look after/(3) to make off with/to steal/
105257 手を挙げる [てをあげる] /(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands/(2) to surrender/(3) to raise a hand to someone (as a threat to strike)/(4) to improve/
105258 手を空かす [てをすかす] /(exp,v5s) to make oneself available/
105259 手を携えて [てをたずさえて] /(exp) hand in hand/
105260 手を繋ぐ [てをつなぐ] /(exp,v5g) to join hands (with)/
105261 手を結ぶ [てをむすぶ] /(exp,v5b) to join hands/
105262 手を差し伸べる [てをさしのべる] /(exp,v1) to lend a hand/to give a hand/to help/to extend a helping hand/
105263 手を取る [てをとる] /(exp,v5r) to take someone's hand/
105264 手を出す [てをだす] /(exp,v5s) (1) to turn one's hand to/to reach out one's hand/(2) to get involved in/to make a move on/(3) to start a fight/to make a move in violence/
105265 手を焼く [てをやく] /(exp,v5k) not know what to do with/to be at a loss with/to have difficulty with/to be put out/
105266 手を象った字 [てをかたどったじ] /(exp) character representing a hand/
105267 手を上げる [てをあげる] /(exp,v1) (1) to raise one's hand or hands/(2) to surrender/(3) to raise a hand to someone (as a threat to strike)/(4) to improve/
105268 手を振る [てをふる] /(exp,v5r) to wave one's hand/
105269 手を尽くす [てをつくす] /(exp,v5s) to try all possible means/
105270 手を切る [てをきる] /(exp,v5r) to cut off (a relationship)/
105271 手を染める [てをそめる] /(exp,v1) to have a hand (in)/
105272 手を組む [てをくむ] /(exp,v5m) to join hands together/to join forces/
105273 手を束ねて [てをつかねて] /(exp) doing nothing/folding one's arms/
105274 手を打つ [てをうつ] /(exp,v5t) (1) to take measures (in face of events being anticipated)/(2) to come to an agreement (in bargaining, etc.)/to strike a bargain/(3) to clap one's hands together/
105275 手を替え品を替え [てをかえしなをかえ] /(exp) by hook or by crook/by all possible means/
105276 手を貸しましょうか [てをかしましょうか] /(exp) (col) Can I lend a hand?/
105277 手を貸す [てをかす] /(exp,v5s) to lend a hand/
105278 手を叩く [てをたたく] /(exp,v5k) to clap/
105279 手を着ける [てをつける] /(exp,v1) to set one's hand to/to start/
105280 手を透かす [てをすかす] /(exp,v5s) to make oneself available/
105281 手を突く [てをつく] /(exp,v5k) to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)/
105282 手を抜く [てをぬく] /(exp,v5k) to ease up (on an opponent)/to cut corners/to be shoddy/
105283 手を煩わす [てをわずらわす] /(exp,v5s) to cause a person trouble/
105284 手を煩わせる [てをわずらわせる] /(exp,v1) to cause a person trouble/
105285 手を付ける [てをつける] /(exp,v1) (1) to (start) work on/(2) to embezzle/to use (money obtained in illegal fashion)/
105286 手を変える [てをかえる] /(exp,v1) to resort to other means/
105287 手を変え品を変え [てをかえしなをかえ] /(exp) by hook or by crook/by all possible means/
105288 手を離れる [てをはなれる] /(exp,v1) (1) to become independent/(2) to leave one's hands/to leave one's possession/
105289 手を拱く [てをこまぬく] /(exp,v5k) to fold one's arms/to stand and watch (without interfering)/
105290 手を拱く [てをこまねく] /(exp,v5k) to fold one's arms/to stand and watch (without interfering)/
105291 手ん棒 [てんぼう] /(n) (obsc) (sens) person missing at least one hand/
105292 手コキ [てコキ] /(n) (X) hand job/
105293 手ブラ [てブラ] /(adj-f) bra-less (usu. using only one's hands to cover breasts)/
105294 手マン [てマン] /(n) (sl) (vulg) finger-banging (manual stimulation of female genital organs)/
105295 手暗がり [てくらがり] /(n) shadow cast by a person's hand/
105296 手慰み [てなぐさみ] /(n) fingering an object (in killing time)/amusing oneself/gambling/
105297 手萎 [てなえ] /(n) (arch) arm disability/someone with disabled arms/
105298 手違い [てちがい] /(n) mistake/blunder/
105299 手一杯 [ていっぱい] /(adj-na,n) having one's hands full/not having any room to do more/at the limit/
105300 手引 [てびき] /(n,vs) guidance/guide/introduction/guideline/(P)/
105301 手引き [てびき] /(n,vs) guidance/guide/introduction/guideline/(P)/
105302 手引き書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/primer/
105303 手引書 [てびきしょ] /(n) handbook/manual/guide/primer/(P)/
105304 手淫 [しゅいん] /(n,vs) masturbation/onanism/
105305 手羽 [てば] /(n) chicken wing/
105306 手羽先 [てばさき] /(n) (tip section of) chicken wing/
105307 手塩 [てしお] /(n) table salt/small plate/
105308 手塩にかける [てしおにかける] /(exp,v1) to bring up under one's personal care/
105309 手塩に掛ける [てしおにかける] /(exp,v1) to bring up under one's personal care/
105310 手塩皿 [てしおざら] /(n) small plate/
105311 手応え [てごたえ] /(n,vs) response/resistance/reaction/feedback/(P)/
105312 手押し [ておし] /(n) pushing by hand/hand gilding/
105313 手押し車 [ておしぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/
105314 手桶 [ておけ] /(n) pail/bucket/
105315 手下 [てした] /(n) subordinate/underling/
105316 手加減 [てかげん] /(n,vs) going easy on someone/take situational peculiarities into consideration/rough estimate/making an allowance for/
105317 手荷物 [てにもつ] /(n) hand luggage/hand baggage/(P)/
105318 手荷物一時預かり所 [てにもついちじあずかりしょ] /(n) short-term hand-luggage storage/
105319 手荷物検査 [てにもつけんさ] /(n) hand baggage search/
105320 手解き [てほどき] /(n,vs) (1) initiation/induction/introduction/(2) learning the basics/
105321 手回し [てまわし] /(n) preparations/arrangements/
105322 手回しオルガン [てまわしオルガン] /(n) barrel organ/hand organ/hurdy-gurdy/
105323 手回り [てまわり] /(n) at hand/personal effects or belongings/
105324 手回り品 [てまわりひん] /(n) personal effects or belongings/
105325 手懐ける [てなずける] /(v1,vt) to tame/to win over/
105326 手掛かり [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/(P)/
105327 手掛け [てかけ] /(n) handhold on an object which facilitates carrying/
105328 手掛ける [てがける] /(v1,vt) to handle/to manage/to work with/to rear/to look after/to have experience with/
105329 手掛り [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/
105330 手活け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/
105331 手巻き [てまき] /(n) (1) (food) winding or rolling by hand/(2) hand-rolled sushi, usually cone-shaped/
105332 手巻き寿司 [てまきずし] /(n) (food) sushi wrapped in nori/
105333 手巻き鮨 [てまきずし] /(n) (food) sushi wrapped in nori/
105334 手巻寿司 [てまきずし] /(n) (food) sushi wrapped in nori/
105335 手巻鮨 [てまきずし] /(n) (food) sushi wrapped in nori/
105336 手慣らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/
105337 手慣れる [てなれる] /(v1,vi) to get used (to)/to get familiar with/to get skillful with/
105338 手管 [てくだ] /(n) wiles/
105339 手簡 [しゅかん] /(n) letter/
105340 手緩い [てぬるい] /(adj-i) lax/lenient/slow/
105341 手翰 [しゅかん] /(n) letter/
105342 手鑑 [てかがみ] /(n) (1) collection of handwriting (usu. old)/(2) model/example/
105343 手間 [てま] /(n) time/labour/labor/(P)/
105344 手間どる [てまどる] /(v5r,vi) to meet unexpected difficulties/to take time/to be delayed/
105345 手間ひま [てまひま] /(n) time and effort/trouble/
105346 手間をかける [てまをかける] /(exp,v1) to take up someone's time/to make work for someone/
105347 手間を掛ける [てまをかける] /(exp,v1) to take up someone's time/to make work for someone/
105348 手間を取る [てまをとる] /(exp,v5r) to be detained/to take time/
105349 手間暇 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/
105350 手間隙 [てまひま] /(n) time and effort/trouble/
105351 手間仕事 [てましごと] /(n) tedious job/troublesome job/time-consuming job/piecework/
105352 手間取る [てまどる] /(v5r,vi) to meet unexpected difficulties/to take time/to be delayed/
105353 手間賃 [てまちん] /(n) wages (charge) for labor (labour)/pay/
105354 手奇麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/
105355 手旗 [てばた] /(n) semaphore (hand) flag/
105356 手旗信号 [てばたしんごう] /(n) flag signaling/semaphore/
105357 手機 [てばた] /(n) handloom/
105358 手記 [しゅき] /(n,vs) note/memorandum/(P)/
105359 手技 [しゅぎ] /(n) craft/
105360 手技療法 [しゅぎりょうほう] /(n) manual therapy/
105361 手鞠 [てまり] /(n) traditional Japanese handball game/
105362 手詰まり [てづまり] /(n) stalemate/
105363 手詰め [てづめ] /(n) pressing/urging/
105364 手詰り [てづまり] /(n) stalemate/
105365 手脚 [しゅきゃく] /(n) hands and feet/
105366 手許 [てもと] /(n) (1) (money) on hand or at home/one's purse (handbag)/(2) usual skill/
105367 手許現金 [てもとげんきん] /(exp) cash on hand/
105368 手強い [てごわい] /(adj-i) difficult/tough/stubborn/redoubtable/
105369 手強い [てづよい] /(adj-i) strong/resolute/firm/strict/
105370 手狭 [てぜま] /(adj-na,n) narrow/small/cramped/
105371 手鏡 [てかがみ] /(n) hand-mirror/
105372 手業 [てわざ] /(n) work using the hands/
105373 手玉 [てだま] /(n) beanbags/jackstones/cueball/
105374 手玉に [てだまに] /(adv) (leading) someone by the nose/
105375 手玉に取る [てだまにとる] /(exp,v5r) to lead someone around by the nose/
105376 手巾 [しゅきん] /(n) (1) (hand) towel/(2) handkerchief/
105377 手筋 [てすじ] /(n) lines of the palm/aptitude/handwriting/apt move (in a go or shogi game)/standard method/
105378 手近 [てじか] /(ik) (adj-na) near/handy/within reach/familiar/
105379 手近 [てぢか] /(adj-na) near/handy/within reach/familiar/
105380 手近か [てじか] /(ik) (adj-na) near/handy/within reach/familiar/
105381 手近か [てぢか] /(adj-na) near/handy/within reach/familiar/
105382 手金 [てきん] /(n) deposit/
105383 手駒 [てごま] /(n) (game pieces, soldiers, etc.) under one's control/
105384 手空き [てあき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
105385 手空き [てすき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
105386 手繰り [たぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/
105387 手繰り [てぐり] /(n) (1) reeling in (thread, etc.)/(2) transport by passing from hand-to-hand/
105388 手繰り込む [たぐりこむ] /(v5m,vt) to reel in/
105389 手繰る [たぐる] /(v5r,vt) to pull in (rope)/
105390 手型千鳥 [てがたちどり] /(n) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/
105391 手形 [てがた] /(n) (1) draft/draught/promissory note/(2) signed hand-print (sumo)/(P)/
105392 手形割引 [てがたわりびき] /(n) discounting of a bill/
105393 手形交換所 [てがたこうかんじょ] /(n) clearing house/
105394 手形千鳥 [てがたちどり] /(n) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/
105395 手軽 [てがる] /(adj-na,n) easy/simple/informal/offhand/cheap/(P)/
105396 手頚 [てくび] /(oK) (n) wrist/
105397 手芸 [しゅげい] /(n) handicrafts/
105398 手芸品 [しゅげいひん] /(n) handicrafts/hand-crafted goods/
105399 手隙 [てすき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
105400 手堅い [てがたい] /(adj-i) steady/firm/solid/secure/(P)/
105401 手懸かり [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/
105402 手懸け [てかけ] /(n) handhold on an object which facilitates carrying/
105403 手懸り [てがかり] /(n) (1) clue/key/trail/scent/track/contact/(2) handhold/on hand/
105404 手元 [てもと] /(n) (1) (money) on hand or at home/one's purse (handbag)/(2) usual skill/(P)/
105405 手元が狂う [てもとがくるう] /(exp,v5u) to become clumsy/to miss one's aim/
105406 手元現金 [てもとげんきん] /(exp) cash on hand/
105407 手厳しい [てきびしい] /(adj-i) severe/harsh/
105408 手古摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/
105409 手後れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/
105410 手交 [しゅこう] /(n,vs) handing over/delivery/
105411 手厚い [てあつい] /(adj-i) courteous/cordial/warm/
105412 手口 [てぐち] /(n) modus operandi/criminal technique/trick/(P)/
105413 手向かい [てむかい] /(n) resistance/
105414 手向かう [てむかう] /(v5u,vi) to resist/
105415 手向け [たむけ] /(n) (1) offering to a deity or somebody's spirit/(2) tribute to a person who is about to depart/
105416 手向ける [たむける] /(v1,vt) (1) to offer something to a deity or somebody's spirit/(2) to pay a tribute to a person who is about to depart/
105417 手垢 [てあか] /(n) finger marks/dirty marks/
105418 手工 [しゅこう] /(n) handicrafts/
105419 手工業 [しゅこうぎょう] /(n) handicraft industry/
105420 手工芸 [しゅこうげい] /(n) handicrafts/
105421 手広い [てびろい] /(adj-i) spacious/roomy/
105422 手広く [てびろく] /(adv) widely/extensively/on an extensive scale/
105423 手控え [てびかえ] /(n) (1) note/memorandum/(2) holding oneself back/(P)/
105424 手控える [てびかえる] /(v1,vt) (1) to hang (hold) back/to hold off/to refrain/to reduce or cut back on/(2) to jot down a note/
105425 手甲 [てこう] /(n) covering for the back of the hand and wrist/
105426 手甲 [てっこう] /(n) covering for the back of the hand and wrist/
105427 手綱 [たづな] /(n,adj-no) bridle/reins/(P)/
105428 手綱さばき [たづなさばき] /(n) (one's) handling of the reins/how well one controls things/
105429 手綱を緩める [たづなをゆるめる] /(exp,v1) to slack the reins/
105430 手綱捌き [たづなさばき] /(n) (one's) handling of the reins/how well one controls things/
105431 手荒 [てあら] /(adj-na,n) violent/rough/
105432 手荒い [てあらい] /(adj-i) violent/rough/
105433 手合 [てあい] /(n) (1) that kind (may be used as a disparaging term for another person)/(2) competition/match/
105434 手合い [てあい] /(n) (1) that kind (may be used as a disparaging term for another person)/(2) competition/match/
105435 手合わせ [てあわせ] /(n) game/contest/bout/
105436 手酷い [てひどい] /(adj-i) severe/harsh/
105437 手漉 [てすき] /(io) (n) handmade paper/
105438 手漉き [てすき] /(n) handmade paper/
105439 手骨 [しゅこつ] /(n) bones of the hand/
105440 手込め [てごめ] /(n) rape/
105441 手頃 [てごろ] /(adj-na,n) moderate/handy/convenient/reasonable/
105442 手根管症候群 [しゅこんかんしょうこうぐん] /(n) carpal tunnel syndrome/
105443 手根骨 [しゅこんこつ] /(n) carpal (any of the bones of the carpus in the wrist)/
105444 手差し [てさし] /(n) inserted by hand/
105445 手妻 [てづま] /(n) sleight of hand/
105446 手妻人形 [てづまにんぎょう] /(n) var. of puppet popular in the Edo period/
105447 手細工 [てざいく] /(n) handiwork/handicraft/homemade/
105448 手際 [てぎわ] /(n) performance/skill/tact/(P)/
105449 手際よく [てぎわよく] /(adv) efficiently/skillfully/cleverly/
105450 手際良く [てぎわよく] /(adv) efficiently/skillfully/cleverly/(P)/
105451 手作り [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/
105452 手作業 [てさぎょう] /(n) manual labor/manual labour/manual procedures/
105453 手刷り [てずり] /(n) printing by hand/
105454 手擦れ [てずれ] /(n,vs) becoming worn or soiled with handling/being old-fashioned/
105455 手擦れる [てずれる] /(v1) (1) to have become worn/(2) to be used to the ways of the world/
105456 手札 [てふだ] /(n) (card playing) hand/visiting (name) card/
105457 手札型 [てふだがた] /(n) wallet-sized (photo)/
105458 手捌き [てさばき] /(n) handling/manipulation/
105459 手仕事 [てしごと] /(n) handwork/manual labor/manual labour/working with one's hands/
105460 手仕舞い [てじまい] /(n) clearing or evening of accounts/
105461 手始め [てはじめ] /(n) outset/start/beginning/(P)/
105462 手子摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/
105463 手指 [しゅし] /(n) finger/
105464 手紙 [てがみ] /(n,adj-no) letter/(P)/
105465 手紙を宛てる [てがみをあてる] /(exp,v1) to address (direct) a letter to a person/
105466 手紙を出す [てがみをだす] /(exp,v5s) to mail a letter/
105467 手紙を添える [てがみをそえる] /(exp,v1) to attach a letter/to include a letter/
105468 手紙爆弾 [てがみばくだん] /(n) letter bomb/
105469 手紙文 [てがみぶん] /(n) epistolary style/epistolary phrase/
105470 手飼い [てがい] /(n) raising or keeping an animal by oneself/
105471 手持 [てもち] /(n) holdings/goods on hand/
105472 手持ち [てもち] /(n) holdings/goods on hand/(P)/
105473 手持ちぶさた [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored/being at a loose end/
105474 手持ち現金 [てもちげんきん] /(n) ready cash/cash on hand/
105475 手持ち品 [てもちひん] /(n) goods in stock or on hand or in one's possession/
105476 手持ち無沙汰 [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored/being at a loose end/
105477 手持無沙汰 [てもちぶさた] /(adj-na,n) being bored/being at a loose end/
105478 手写 [しゅしゃ] /(n,vs) copying by hand/
105479 手車 [てぐるま] /(n) handcart/wheelbarrow/
105480 手酌 [てじゃく] /(n) helping oneself to a drink/pouring one's own drink/
105481 手酌酒 [てじゃくさけ] /(n) pouring one's own drinks/drinking alone/
105482 手弱女 [たおやめ] /(ateji) (n) graceful young woman/sylph/
105483 手弱女 [たわやめ] /(ateji) (n) graceful young woman/sylph/
105484 手取り [てとり] /(n) talented sumo wrestler/good at manipulating (others)/(P)/
105485 手取り [てどり] /(n) after tax income/net income/
105486 手取り金 [てどりきん] /(n) net proceeds (e.g. after an offering of securities)/
105487 手取り足取り [てとりあしとり] /(adv) attentively/with great attention to detail (e.g. when teaching)/
105488 手取金 [てどりきん] /(n) net proceeds (e.g. after an offering of securities)/
105489 手首 [てくび] /(n) wrist/(P)/
105490 手習 [てならい] /(io) (n,vs) (1) practice writing with a brush/(2) study/learning/
105491 手習い [てならい] /(n,vs) (1) practice writing with a brush/(2) study/learning/
105492 手出し [てだし] /(n,vs) meddling/interfering/
105493 手術 [しゅじゅつ] /(n,vs,adj-no) (surgical) operation/procedure/(P)/
105494 手術を受ける [しゅじゅつをうける] /(exp,v1) to undergo surgery/to have an operation/
105495 手術衣 [しゅじゅつい] /(n) surgical gown/
105496 手術器具 [しゅじゅつきぐ] /(n) surgical instrument/
105497 手術痕 [しゅじゅつこん] /(n) operation scar/scar from an operation/
105498 手術室 [しゅじつしつ] /(n) operating room/
105499 手術室 [しゅじゅつしつ] /(n) operating room/
105500 手術跡 [しゅじゅつあと] /(n) operation scar/scar from an operation/
105501 手術代 [しゅじゅつだい] /(n) surgery costs (fees)/
105502 手術台 [しゅじゅつだい] /(n) operating table/
105503 手術着 [しゅじゅつぎ] /(n) operating gown/surgical suit/
105504 手順 [てじゅん] /(n) process/procedure/sequence/protocol/instruction/(P)/
105505 手順終了 [てじゅんしゅうりょう] /(n) (comp) end of procedure/
105506 手順書 [てじゅんしょ] /(n) (comp) process document/
105507 手順名 [てじゅんめい] /(n) (comp) routine-name/
105508 手初めに [てはじめに] /(adv) at first/at the outset/beginning/
105509 手書 [しゅしょ] /(n,vs) writing by oneself/one's own handwriting/
105510 手書 [てかき] /(n) skilled penman/
105511 手書 [てがき] /(n) (1) handwriting/(adj-no) (2) handwritten/
105512 手書き [てかき] /(n) skilled penman/
105513 手書き [てがき] /(n) (1) handwriting/(adj-no) (2) handwritten/(P)/
105514 手書き認識 [てがきにんしき] /(n) (comp) handwriting recognition/
105515 手書き文字 [てがきもじ] /(n) (comp) handwritten letter/handwritten character/
105516 手書き文字認識 [てがきもじにんしき] /(n) (comp) handwriting recognition/
105517 手助け [てだすけ] /(n,vs) a help/(P)/
105518 手傷 [てきず] /(n) wound suffered in a fight/
105519 手抄 [しゅしょう] /(n,vs) excerption/manual copying/excerpt/
105520 手招き [てまねき] /(n,vs) beckoning/(P)/
105521 手招く [てまねく] /(v5k) to beckon/
105522 手掌 [しゅしょう] /(adj-na,n,adj-no) palmar/palm/
105523 手焼き [てやき] /(n) home-baked/homemade/
105524 手上げ [てあげ] /(n) all over/given in/given up hope/bring to knees/
105525 手杖 [しゅじょう] /(n) staff (esp. one used by a monk, i.e. as a walking stick during a pilgrimage)/
105526 手杖 [ちゅうじょう] /(n) staff (esp. one used by a monk, i.e. as a walking stick during a pilgrimage)/
105527 手錠 [てじょう] /(n) handcuffs/manacles/(P)/
105528 手拭 [てふき] /(n) (hand) towel/
105529 手拭い [てぬぐい] /(n) (hand) towel/(P)/
105530 手拭き [てふき] /(n) (hand) towel/
105531 手植え [てうえ] /(n) planting personally/
105532 手燭 [しゅしょく] /(n) portable candlestick/
105533 手燭 [てしょく] /(n) portable candlestick/
105534 手織 [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/
105535 手織り [ており] /(n) handwoven/handspun/weaving by hand/
105536 手織り機 [ておりばた] /(n) manually powered loom/hand loom/
105537 手織機 [ておりばた] /(n) manually powered loom/hand loom/
105538 手職 [てしょく] /(n) handicraft/
105539 手職 [てじょく] /(n) handicraft/
105540 手触り [てざわり] /(n) feel/touch/
105541 手信語 [てしんご] /(n) hand signals/flag signals/
105542 手心 [てごころ] /(n) discretion/consideration/allowance/
105543 手心を加える [てごころをくわえる] /(exp,v1) to take into consideration/to use one's discretion/
105544 手振り [てぶり] /(n) movements or gestures of hands or arms/(P)/
105545 手振れ [てぶれ] /(n) camera shake/
105546 手真似 [てまね] /(n,vs) gesture/sign/hand signal/
105547 手水 [ちょうず] /(n) water for washing or moistening one's hands/
105548 手水 [てみず] /(n) water for washing or moistening one's hands/
105549 手水舎 [てみずや] /(n) place for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting shrines/
105550 手水鉢 [ちょうずばち] /(n) stoup or font for ritual cleansing of hands and mouth with water when visiting a shrine or temple/
105551 手数 [てかず] /(n) (1) trouble/bother/(2) number of moves (in go, shogi, etc.)/(3) number of punches (in boxing)/
105552 手数 [てすう] /(n) (1) trouble/bother/(P)/
105553 手数をかける [てすうをかける] /(exp,v1) to be a burden/to make trouble for someone/
105554 手数を掛ける [てすうをかける] /(exp,v1) to be a burden/to make trouble for someone/
105555 手数入り [でずいり] /(n) display of a sumo champion in the ring/
105556 手数料 [てすうりょう] /(n) handling charge/commission/(P)/
105557 手摺 [てすり] /(n) handrail/railing/
105558 手摺り [てすり] /(n) handrail/railing/(P)/
105559 手勢 [てぜい] /(n) one's troops/
105560 手生け [ていけ] /(exp) (1) doing one's own flower arranging/(2) marrying or making a mistress of a geisha/
105561 手盛り [てもり] /(n) helping oneself to (food or other objects)/arranging things to suit oneself/
105562 手製 [てせい] /(n,adj-no) handmade/(P)/
105563 手跡 [しゅせき] /(n) handwriting/
105564 手蹟 [しゅせき] /(n) holograph/calligraphic specimen/handwriting/
105565 手切れ [てぎれ] /(n) severing of connections or relations/
105566 手切れ金 [てぎれきん] /(n) consolation money/compensation for breaking off relations (e.g. with a mistress)/settlement/
105567 手折る [たおる] /(v5r,vt) (1) to break by hand (e.g. a flower)/to break off (a twig)/to pluck (a flower, a bud)/(2) to make a young woman one's own thing/
105568 手先 [てさき] /(n) (1) fingers/(2) underling/stooge/subordinate/pawn/
105569 手洗 [てあらい] /(n) (1) washing one's hands/water (or basin, etc.) for washing one's hands/(2) restroom/lavatory/toilet/(3) hand-washing (laundry, etc.)/
105570 手洗い [てあらい] /(n) (1) washing one's hands/water (or basin, etc.) for washing one's hands/(2) restroom/lavatory/toilet/(3) hand-washing (laundry, etc.)/(P)/
105571 手洗い鉢 [てあらいばち] /(n) washbasin/
105572 手前 [てまえ] /(n) (1) before/this side/(2) one's standpoint/one's appearance/(pn,adj-no) (3) we/(4) you/(P)/
105573 手前 [てめえ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (vulg) (male) you (used by young males)/(2) oneself/
105574 手前ども [てまえども] /(n) (hum) we (esp. used by merchants, etc.)/my store/my shop/
105575 手前の方 [てまえのほう] /(exp) this side/in the forefront/
105576 手前共 [てまえども] /(n) (hum) we (esp. used by merchants, etc.)/my store/my shop/
105577 手前勝手 [てまえがって] /(adj-na,n) self-centered/self-centred/selfish/
105578 手前定規 [てまえじょうぎ] /(n) self-serving logic/
105579 手前味噌 [てまえみそ] /(n) self-flattery/sing one's own praises/
105580 手操作 [てそうさ] /(n) manual process/manual operation/manual procedure/
105581 手早い [てばやい] /(adj-i) nimble/quick/agile/(P)/
105582 手相 [てそう] /(n,vs) palm reading/
105583 手相見 [てそうみ] /(n) palm reader/
105584 手造り [てづくり] /(n,adj-no) handmade/homegrown/hand-crafted/homemade/(P)/
105585 手足 [てあし] /(n) one's hands and feet/limbs/(P)/
105586 手足れ [てだれ] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/
105587 手足を伸ばす [てあしをのばす] /(exp,v5s) to stretch out/
105588 手足口病 [てあしくちびょう] /(n) hand, foot and mouth disease/HFMD/
105589 手続 [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/
105590 手続き [てつづき] /(n,vs) procedure/(legal) process/formalities/(P)/
105591 手続きの入口 [てつづきのいりぐち] /(n) (comp) entry of a procedure/
105592 手続きを経る [てつづきをへる] /(exp,v1) to go through formalities/
105593 手続き型言語 [てつづきがたげんご] /(n) (comp) procedural language/
105594 手続き形言語 [てつづきがたげんご] /(n) (comp) procedural language/
105595 手続き呼び出し [てつづきよびだし] /(n) (comp) procedure call/
105596 手続き呼出 [てつづきよびだし] /(n) (comp) procedure call/
105597 手続き向き言語 [てつづきむきげんご] /(n) (comp) procedural language/
105598 手続き集合 [てつづきしゅうごう] /(n) (comp) procedure set/
105599 手続き上 [てつづきじょう] /(adj-no) procedural/
105600 手続き宣言 [てつづきせんげん] /(n) (comp) procedure declaration/
105601 手続き的 [てつづきてき] /(adj-na) procedural/
105602 手続き部の終わり [てつづきぶのおわり] /(n) (comp) end of procedure division/
105603 手続き分岐文 [てつづきぶんきぶん] /(n) (comp) procedure branching statement/
105604 手続き法 [てつづきほう] /(n) procedural law/
105605 手続き名 [てつづきめい] /(n) (comp) procedure-name/
105606 手続引用仕様 [てつづきいんようしよう] /(n) (comp) procedure interface/
105607 手続法 [てつづきほう] /(n) procedural law/
105608 手打ち [てうち] /(n) (1) making noodles by hand/(2) striking a deal/coming to an agreement/reconciliation/(3) killing with bare hands/
105609 手打ち式 [てうちしき] /(n) hand-clapping ceremony (of reconciliation)/
105610 手袋 [てぶくろ] /(n) glove/mitten/mitt/(P)/
105611 手袋を投げる [てぶくろをなげる] /(exp,v1) to throw down the gauntlet/
105612 手代 [てだい] /(n) sales clerk/
105613 手沢 [しゅたく] /(n) worn or soiled with handling/
105614 手沢本 [しゅたくぼん] /(n) favorite book (worn with much handling)/favourite book/
105615 手探り [てさぐり] /(n,vs) fumbling/groping/(P)/
105616 手短 [てみじか] /(adj-na) short/brief/
105617 手短い [てみじかい] /(adj-i) short/brief/
105618 手短に言うと [てみじかにいうと] /(exp) in brief/to put it succinctly/
105619 手短に言えば [てみじかにいえば] /(exp) briefly/in short/in a nutshell/in summary/to put it briefly/
105620 手段 [しゅだん] /(n) means/way/measure/(P)/
105621 手段を講じる [しゅだんをこうじる] /(exp,v1) to take steps (measures)/
105622 手段を尽くす [しゅだんをつくす] /(exp,v5s) to try everything/to leave no stone unturned/
105623 手段を選ばずに [しゅだんをえらばずに] /(exp) by any means, fair or foul/
105624 手談 [しゅだん] /(n) another name for the game of Go or Igo/
105625 手遅れ [ておくれ] /(adj-na,n) (1) being (too) late/(2) belated treatment/(P)/
105626 手中 [しゅちゅう] /(n) in one's hands/in one's control/(P)/
105627 手中におさめる [しゅちゅうにおさめる] /(exp,v1) to make one's own/to take possession of/
105628 手中にする [しゅちゅうにする] /(exp,vs-i) to be in one's hands/
105629 手中に収める [しゅちゅうにおさめる] /(exp,v1) to make one's own/to take possession of/
105630 手中に納める [しゅちゅうにおさめる] /(exp,v1) to make one's own/to take possession of/
105631 手忠実 [てまめ] /(adj-na,n) (uk) diligent/industrious/skillful/dextrous/
105632 手帖 [てちょう] /(n) (1) notebook/memo pad/(2) (abbr) certificate/(3) (abbr) identification card/
105633 手帳 [てちょう] /(n) (1) notebook/memo pad/(2) (abbr) certificate/(3) (abbr) identification card/(P)/
105634 手張り [てばり] /(n) gluing by hand/gambling without money (on the understanding that losses shall be covered later)/
105635 手長 [てなが] /(n) long-armed/kleptomania(c)/
105636 手長エビ [てながエビ] /(n) freshwater prawn (any species in the genus Macrobrachium)/
105637 手長猿 [てながざる] /(n) (uk) gibbon (any small, long-armed ape of family Hylobatidae)/
105638 手長蝦 [てながえび] /(n) freshwater prawn (any species in the genus Macrobrachium)/
105639 手長海老 [てながえび] /(n) freshwater prawn (any species in the genus Macrobrachium)/
105640 手長蛸 [てながだこ] /(n) (uk) long-armed octopus (Octopus minor)/
105641 手直し [てなおし] /(n,vs) adjustment/tweaking/improvement/modification/tinkering/minor alteration/correction/(P)/
105642 手痛い [ていたい] /(adj-i) severe/hard/(P)/
105643 手塚治虫文化賞 [てづかおさむぶんかしょう] /(n) Tezuka Osamu Cultural Prize/
105644 手掴み [てづかみ] /(n) (literal sense of) seizing/grasping/
105645 手釣 [てづり] /(n) handline fishing (angling)/handlining/
105646 手釣り [てづり] /(n) handline fishing/
105647 手提げ [てさげ] /(n) handbag/purse/(P)/
105648 手提げかご [てさげかご] /(n) handbasket/
105649 手提げ鞄 [てさげかばん] /(n) briefcase/attache case/
105650 手提げ金庫 [てさげきんこ] /(n) (portable) safe or cash box/
105651 手提げ袋 [てさげぶくろ] /(n) handbag/shopping bag/
105652 手提げ籠 [てさげかご] /(n) handbasket/
105653 手提籠 [てさげかご] /(io) (n) handbasket/
105654 手纏 [たまき] /(n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow)/(2) bracer (for the elbow of an archer)/
105655 手伝い [てつだい] /(n) (1) helper/assistant/(2) help/(P)/
105656 手伝い手 [てつだいて] /(n) helper/assistant/
105657 手伝う [てつだう] /(v5u,vt) to help/to assist/to take part in/(P)/
105658 手伝って着せる [てつだってきせる] /(v1) to help (a person) dress/
105659 手渡し [てわたし] /(n,vs) personal delivery/
105660 手渡す [てわたす] /(v5s,vt) to hand over/to surrender/(P)/
105661 手土産 [てみやげ] /(n) present (brought by a visitor)/
105662 手刀 [しゅとう] /(n) hand used like a sword in striking/
105663 手刀 [てがたな] /(n) hand used like a sword in striking/
105664 手刀を切る [てがたなをきる] /(exp,v5r) to make ceremonial hand movement when receiving the monetary award (sumo)/
105665 手投げ弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/
105666 手投弾 [てなげだん] /(n) hand grenade/
105667 手当 [てあて] /(n,vs) (1) allowance/compensation/(2) treatment/medical care/(P)/
105668 手当たり次第 [てあたりしだい] /(adv) using anything one can lay one's hands on/haphazardly/on the rebound/at random/indiscriminately/(P)/
105669 手当て [てあて] /(n,vs) (1) allowance/compensation/(2) treatment/medical care/(P)/
105670 手答え [てごたえ] /(n,vs) response/resistance/reaction/feedback/
105671 手討ち [てうち] /(n) capital punishment given personally by a feudal lord after a disrespectful act/
105672 手透き [てすき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
105673 手動 [しゅどう] /(n,adj-no) manual (operation)/(P)/
105674 手動による [しゅどうによる] /(exp,adj-f) manually powered/manual/
105675 手動応答 [しゅどうおうとう] /(n) (comp) manual answering/
105676 手動機能 [しゅどうきのう] /(n) (comp) manual function/
105677 手動呼出し [しゅどうよびだし] /(n) (comp) manual calling (e.g. in data network)/
105678 手内職 [てないしょく] /(n) manual piecework done at home/
105679 手鍋 [てなべ] /(n) pan/
105680 手鍋提げても [てなべさげても] /(n) even if it means living in dire poverty/by all means/
105681 手馴らし [てならし] /(n) practice/practise/exercise/training/
105682 手馴れる [てなれる] /(v1,vi) to get used (to)/to get familiar with/to get skillful with/
105683 手入らず [ていらず] /(n) requiring little trouble/untouched/
105684 手入れ [ていれ] /(n,vs) (1) repairs/maintenance/tending/trimming/grooming/(2) crackdown/(police) raid/(P)/
105685 手捻り [てびねり] /(n) forming by hand (instead of using a potter's wheel, etc.)/handwork/
105686 手配 [てはい] /(n,vs) arrangement/search (by police)/(P)/
105687 手配り [てくばり] /(n,vs) arrangements/preparations/
105688 手配師 [てはいし] /(n) (disreputable) recruiter of day laborers (labourers)/
105689 手配書 [てはいしょ] /(n) wanted poster/wanted person bulletin/search instructions/
105690 手拍子 [てびょうし] /(n) beating time/carelessly/
105691 手薄 [てうす] /(adj-na,n) short of hands/insufficient/(P)/
105692 手箱 [てばこ] /(n) (small) box to keep valuables, etc./
105693 手筈 [てはず] /(n) arrangement/plan/programme/program/
105694 手八丁 [てはっちょう] /(n,adj-na) eloquence/cleverness in speaking/
105695 手八丁口八丁 [てはっちょうくちはっちょう] /(n) eloquent and skilled (worker)/
105696 手抜かり [てぬかり] /(n) oversight/omission/mistake/
105697 手抜き [てぬき] /(n,vs) (1) omitting crucial steps/cutting corners/skimping/(2) intentional negligence/(P)/
105698 手番 [てつがい] /(n) plan/arrangements/
105699 手鼻 [てばな] /(n) blowing one's nose with one's fingers/
105700 手描 [てがき] /(n) (1) handwriting/(adj-no) (2) handwritten/
105701 手描き [てがき] /(n) (1) handwriting/(adj-no) (2) handwritten/
105702 手品 [てじな] /(n) sleight of hand/conjuring trick/magic/juggling/(P)/
105703 手品師 [てじなし] /(n) magician/juggler/
105704 手不足 [てぶそく] /(adj-na,n) shorthanded/understaffed/
105705 手付かず [てつかず] /(adj-no,adj-na,n) untouched/unused/intact/
105706 手付き [てつき] /(n) manner of using one's hands/
105707 手付け [てつけ] /(n) deposit/earnest money/
105708 手付けを打つ [てつけをうつ] /(exp,v5t) to advance money (on a contract)/
105709 手付け金 [てつけきん] /(n) deposit/earnest money/
105710 手付金 [てつけきん] /(n) deposit/earnest money/
105711 手斧 [ちょうな] /(n) adze/
105712 手斧 [ておの] /(n) adze/
105713 手負い [ておい] /(n) wounded/
105714 手風琴 [てふうきん] /(n) accordion/harmonica/
105715 手分け [てわけ] /(n,vs) division of labour/division of labor/(P)/
105716 手文庫 [てぶんこ] /(n) box for holding papers or stationery/
105717 手兵 [しゅへい] /(n) one's troops/
105718 手柄 [てがら] /(n) achievement/feat/meritorious deed/distinguished service/(P)/
105719 手柄を立てる [てがらをたてる] /(exp,v1) to do a meritorious deed/
105720 手柄顔 [てがらがお] /(n) look of triumph/
105721 手柄話 [てがらばなし] /(n) boastful story/big talk/
105722 手並 [てなみ] /(n) skill/
105723 手並み [てなみ] /(n) skill/
105724 手癖 [てくせ] /(n) sticky-fingered/compulsive thievery/
105725 手偏 [てへん] /(n) kanji "hand" radical at left/
105726 手編み [てあみ] /(n,adj-no) hand knitting/
105727 手弁当 [てべんとう] /(n) bringing one's own lunch/without pay/
105728 手捕り [てどり] /(n) catch in one's hands/seizure/
105729 手放し [てばなし] /(n) without holding on/without using the hands/letting go one's hold/lack of reserve or restraint/openly/(P)/
105730 手放す [てばなす] /(v5s,vt) to release/to relinquish/to sell/to part with/to send away/
105731 手法 [しゅほう] /(n) technique/(P)/
105732 手縫い [てぬい] /(n,adj-no) hand-tailored/hand-sewn/
105733 手棒 [てぼう] /(n) (obsc) (sens) person missing at least one hand/
105734 手棒 [てんぼう] /(n) (obsc) (sens) person missing at least one hand/
105735 手本 [てほん] /(n) (1) copybook/(2) model/pattern/(P)/
105736 手本紙 [てほんがみ] /(n) (arch) paper used for copybooks/
105737 手本帖 [てほんちょう] /(n) book of calligraphy samples/copybook/portfolio/
105738 手摩れる [てずれる] /(v1) (1) to have become worn/(2) to be used to the ways of the world/
105739 手枕 [てまくら] /(n) using one's arm for a pillow/
105740 手蔓 [てづる] /(n) connections/contacts/influence/
105741 手蔓藻蔓 [てづるもづる] /(n) (uk) basket star (any brittlestar of family Euryalina)/basket fish/
105742 手蔓縺 [てづるもづる] /(n) (uk) basket star (any brittlestar of family Euryalina)/basket fish/
105743 手明き [てあき] /(n,adj-no) (1) not busy/unengaged/being free/(2) leisure/
105744 手戻り [てもどり] /(vs) rework/return/send back/refactor/
105745 手役 [てやく] /(n) hand of cards which scores as it is/
105746 手薬煉引く [てぐすねひく] /(exp,v5k) to be ready and waiting for/to be on the alert for/
105747 手薬練引く [てぐすねひく] /(exp,v5k) to be ready and waiting for/to be on the alert for/
105748 手遊び [てあそび] /(n) plaything/play/playing/gambling/(for children) hand games (usu. in conjnction with songs)/
105749 手遊び [てすさび] /(n) diversion/
105750 手踊り [ておどり] /(n) "dancing" with hands and arms from a seated position/dancing empty-handed/
105751 手落ち [ておち] /(n) oversight/omission/(P)/
105752 手利き [てきき] /(n) skill/mastery/
105753 手裏剣 [しゅりけん] /(n) shuriken/small throwing blade/small edged weapon often used for throwing/throwing star/
105754 手離れ [てばなれ] /(n,vs) (child) no longer requiring constant monitoring/completing a job/
105755 手立て [てだて] /(n) means/method/(P)/
105756 手料理 [てりょうり] /(n,vs) home cooking/
105757 手礼 [しゅれい] /(n) motion of hand indicating gratitude (sumo)/
105758 手練 [しゅれん] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/
105759 手練 [てだれ] /(n,vs) skill/dexterity/master hand/
105760 手練 [てれん] /(n) means of deceiving another/
105761 手練の早技 [しゅれんのはやわざ] /(exp) dexterous feat/speed and precision of a trained hand/
105762 手練の早業 [しゅれんのはやわざ] /(exp) dexterous feat/speed and precision of a trained hand/
105763 手練手管 [てれんてくだ] /(n) wiles/art of coaxing/
105764 手弄り [てまさぐり] /(n,vs) (1) playing with something with one's fingers/(2) searching with one's fingers (e.g. in the dark)/
105765 手篭 [てかご] /(n) handbasket/
105766 手篭 [てごめ] /(n) rape/
105767 手話 [しゅわ] /(n) sign language/(P)/
105768 手話通訳 [しゅわつうやく] /(n) sign-language interpret/
105769 手話法 [しゅわほう] /(n) sign language/
105770 手腕 [しゅわん] /(n) ability/(P)/
105771 手腕か [しゅわんか] /(n) able individual/man of ability/
105772 手腕家 [しゅわんか] /(n) able individual/man of ability/
105773 手枷 [てかせ] /(n) handcuffs/
105774 手枷足枷 [てかせあしかせ] /(n) manacles/shackles/fetters/
105775 手榴弾 [しゅりゅうだん] /(n) (hand)grenade/
105776 手榴弾 [てりゅうだん] /(n) (hand)grenade/
105777 手毬 [てまり] /(n) traditional Japanese handball game/
105778 手毬花 [てまりばな] /(n) (obsc) temaribana/Japanese snowball (Viburnum plicatum)/
105779 手焙り [てあぶり] /(n) small brazier/hand-warmer/
105780 手箒 [てぼうき] /(n) whisk broom/
105781 手籠 [てかご] /(n) handbasket/
105782 手籠 [てごめ] /(n) rape/
105783 手籠め [てごめ] /(n) rape/
105784 手綺麗 [てぎれい] /(adj-na) neatly or cleverly made/
105785 手繦 [たすき] /(n) (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/(2) wrapper on books, CDs, etc./(3) sash (e.g. worn across chest)/
105786 手鉤 [てかぎ] /(n) short gaff/hand gaff/hook on a wooden handle/
105787 手頸 [てくび] /(oK) (n) wrist/
105788 朱 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (col) Red (i.e. communist)/(4) (abbr) red light/(5) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) complete/total/perfect/obvious/
105789 朱 [あけ] /(n) (1) scarlet/red/(2) blood/(P)/
105790 朱 [しゅ] /(n) (1) cinnabar/vermillion/red/slightly-orange red/(2) red pigment (and ink made from same)/(3) red text (as used to correct documents)/
105791 朱い [あかい] /(oK) (adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/
105792 朱で描く [あかでえがく] /(exp,v5k) to miniate/to paint red/
105793 朱に交われば赤くなる [しゅにまじわればあかくなる] /(exp) (id) he who touches pitch shall be defiled therewith/one rotten apple spoils the barrel/
105794 朱に染まる [あけにそまる] /(exp,v5r) to welter in blood/to be covered in blood/
105795 朱をそそぐ [しゅをそそぐ] /(exp,v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face)/
105796 朱を注ぐ [しゅをそそぐ] /(exp,v5g) to flush bright red (e.g. of someone's face)/
105797 朱を入れる [しゅをいれる] /(exp,v1) to retouch/to correct/
105798 朱印 [しゅいん] /(n) red seal/(P)/
105799 朱印状 [しゅいんじょう] /(n) license with a red seal (licence)/shogunate license to trade (licence)/
105800 朱印船 [しゅいんせん] /(n) shogunate-licensed trading ship/
105801 朱顔 [しゅがん] /(n) flushed face/
105802 朱記 [しゅき] /(n) written in red ink/
105803 朱鷺 [しゅろ] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/
105804 朱鷺 [とき] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/
105805 朱子学 [しゅしがく] /(n) neo-Confucianism (based on the teachings of Zhu Xi and his followers)/
105806 朱儒 [しゅじゅ] /(n,adj-no) dwarf/
105807 朱書 [しゅしょ] /(n,vs) writing in red/
105808 朱書き [しゅがき] /(n) writing in red/
105809 朱鞘 [しゅざや] /(n) red-lacquered sword sheath/
105810 朱色 [しゅいろ] /(n,adj-no) vermilion/scarlet/
105811 朱唇 [しゅしん] /(n) red lips/
105812 朱唇皓歯 [しゅしんこうし] /(exp) red lips and pearly white teeth (said of beautiful women)/
105813 朱雀 [しゅじゃく] /(n) (1) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/
105814 朱雀 [すざく] /(n) (1) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/
105815 朱雀 [すじゃく] /(n) (1) Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens)/(2) seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens/
105816 朱鳥 [あかみとり] /(n) (obsc) Shuchou era (686.7.20-686.12.?)/Suchou era/Akamitori era/
105817 朱鳥 [しゅちょう] /(n) (obsc) Shuchou era (686.7.20-686.12.?)/Suchou era/Akamitori era/
105818 朱鳥 [すちょう] /(n) (obsc) Shuchou era (686.7.20-686.12.?)/Suchou era/Akamitori era/
105819 朱珍 [しちん] /(n) satin with raised figures (por: setim, dut: satijn)/
105820 朱珍 [しゅちん] /(n) satin with raised figures (por: setim, dut: satijn)/
105821 朱泥 [しゅでい] /(n) unglazed reddish brown pottery (originally from China)/
105822 朱点 [しゅてん] /(n) red mark/
105823 朱塗 [しゅぬり] /(n,adj-no,vs) painting something vermillion/lacquering something vermillion/vermillion-lacquered object/
105824 朱塗り [しゅぬり] /(n,adj-no,vs) painting something vermillion/lacquering something vermillion/vermillion-lacquered object/
105825 朱肉 [しゅにく] /(n) red ink pad/
105826 朱筆 [しゅひつ] /(n) red-ink brush/
105827 朱筆を入れる [しゅひつをいれる] /(exp,v1) (obsc) to make corrections/
105828 朱文金 [しゅぶんきん] /(n) Japanese shubunkin goldfish variety/
105829 朱墨 [しゅずみ] /(n) red-ink stick/red and black/
105830 朱墨 [しゅぼく] /(n) red-ink stick/red and black/
105831 朱盆 [しゅぼん] /(n) (obsc) vermilion tray/
105832 朱門 [しゅもん] /(n) red-lacquered gate/
105833 朱嘴鸛 [しゅばしこう] /(n) (uk) white stork (Ciconia ciconia)/
105834 朱欒 [ざぼん] /(n) shaddock (por: zamboa)/pomelo/Citrus maximus/Citrus grandis/Citrus decumana/
105835 殊 [け] /(adj-na) (1) unusual/extraordinary/
105836 殊 [こと] /(n,adj-na,n-pref) (1) (arch) difference (from one another)/different thing/other/(adj-na) (2) unusual/extraordinary/
105837 殊な [けな] /(adj-pn) (arch) exceptional/praiseworthy/laudable/
105838 殊に [ことに] /(adv) (1) especially/particularly/unusually/above all/(2) (arch) additionally/(P)/
105839 殊の外 [ことのほか] /(adv) exceedingly/unusually/exceptionally/
105840 殊の他 [ことのほか] /(adv) exceedingly/unusually/exceptionally/
105841 殊遇 [しゅぐう] /(n) special favour/special favor/
105842 殊勲 [しゅくん] /(n) meritorious deeds/(P)/
105843 殊勲賞 [しゅくんしょう] /(n) (sumo) Outstanding Performance Award/
105844 殊功 [しゅこう] /(n) distinguished service/distinguished services/
105845 殊更 [ことさら] /(adv) intentionally/deliberately/especially/
105846 殊勝 [しゅしょう] /(adj-na,n) admirable/laudable/(P)/
105847 狩 [かり] /(n) hunting/
105848 狩り [かり] /(n) hunting/(P)/
105849 狩りに行く [かりにいく] /(exp,v5k-s) to go hunting/
105850 狩りバチ [かりバチ] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/
105851 狩り込み [かりこみ] /(n) roundup/
105852 狩り子 [かりこ] /(n) beater (on a hunt)/
105853 狩り集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/
105854 狩り出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/
105855 狩り小屋 [かりごや] /(n) hunting lodge/
105856 狩り場 [かりば] /(n) hunting ground/hunting preserve/
105857 狩り蜂 [かりばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/
105858 狩り立てる [かりたてる] /(v1,vt) (1) to flush out (game, etc.)/to drive (animals)/to beat/to hunt down/
105859 狩る [かる] /(v5r,vt) to hunt (e.g. animals)/to go looking for (e.g. flowers, etc.)/to gather (e.g. mushrooms)/to pick (e.g. fruit)/
105860 狩衣 [かりぎぬ] /(n) (1) (arch) kariginu (informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards)/(2) (during the Edo period) patterned kariginu/
105861 狩衣 [かりごろも] /(n) (1) (arch) kariginu (informal clothes worn by the nobility from the Heian period onwards)/(2) (during the Edo period) patterned kariginu/
105862 狩競 [かりくら] /(n) (1) hunting ground/(2) hunting contest/
105863 狩座 [かりくら] /(n) (1) hunting ground/(2) hunting contest/
105864 狩子 [かりこ] /(n) beater (on a hunt)/
105865 狩集める [かりあつめる] /(v1,vt) to round up/to gather/to muster/to mobilize/to mobilise/
105866 狩出す [かりだす] /(v5s,vt) (1) to hunt out/to flush out/to round up/(2) to impress/to recruit/
105867 狩場 [かりば] /(n) hunting ground/hunting preserve/
105868 狩人 [かりうど] /(n) hunter/
105869 狩人 [かりびと] /(n) hunter/
105870 狩人 [かりゅうど] /(n) hunter/(P)/
105871 狩人蜂 [かりうどばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/
105872 狩人蜂 [かりゅうどばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/
105873 狩倉 [かりくら] /(n) (1) hunting ground/(2) hunting contest/
105874 狩蜂 [かりばち] /(n) hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.)/
105875 狩猟 [しゅりょう] /(n,vs,adj-no) hunting/(P)/
105876 狩猟期 [しゅりょうき] /(n) hunting season/
105877 狩猟採集民 [しゅりょうさいしゅうみん] /(n) hunters and gatherers/
105878 狩猟隊 [しゅりょうたい] /(n) safari/troop of hunters/
105879 狩猟動物 [しゅりょうどうぶつ] /(n) game animal/
105880 狩猟免許 [しゅりょうめんきょ] /(n) hunting license/hunting licence/
105881 狩猟旅行 [しゅりょうりょこう] /(n) safari/
105882 珠 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) bullet/(6) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) ball (i.e. a testicle)/(10) egg/(11) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(12) female entertainer (e.g. a geisha)/(13) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(14) item, funds or person used as part of a plot/(n-suf) (15) coin/(16) precious/beautiful/excellent/
105883 珠貝 [たまがい] /(n) (1) (uk) moon snail (Naticidae spp.)/moon shell/(2) (uk) Marten's pearl oyster (Pinctada fucata martensii)/Akoya pearl oyster/
105884 珠玉 [しゅぎょく] /(n) gem/jewel/(P)/
105885 珠鶏 [ほろほろちょう] /(n) guinea fowl/
105886 珠算 [しゅざん] /(n) calculation with abacus/(P)/
105887 珠算 [たまざん] /(n) calculation with abacus/
105888 珠心 [しゅしん] /(n) nucellus/
105889 珠数 [ずず] /(n) (Buddh) rosary/
105890 珠暖簾 [たまのれん] /(n) curtain made of strung beads/
105891 種 [しゅ] /(n,n-suf) (1) kind/variety/(2) (biological) species/(3) (abbr) (logical) species/
105892 種 [たね] /(n) (1) seed/pip/kind/variety/quality/tone/(2) material/matter/subject/theme/(news) copy/leaven (bread)/(3) cause/source/trick/secret/inside story/(P)/
105893 種々 [くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/
105894 種々 [しゅじゅ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/(P)/
105895 種々雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n,adj-no) all sorts or kinds of/motley/
105896 種々相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/
105897 種々様々 [しゅじゅさまざま] /(n) a great variety of/all sorts or kinds of/multifarious/
105898 種なし [たねなし] /(n,adj-no) (1) seedlessness/seedless fruit/(2) lacking the material needed to do something/
105899 種なしスイカ [たねなしスイカ] /(n) seedless watermelon/
105900 種なし西瓜 [たねなしすいか] /(n) seedless watermelon/
105901 種の起原 [しゅのきげん] /(n) Origin of Species/
105902 種の用語 [しゅのようご] /(n) (comp) specific term/
105903 種ばさみ [たねばさみ] /(n) attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation/
105904 種まき [たねまき] /(n,vs) sowing seeds/planting seeds/scattering seeds/
105905 種をまく [たねをまく] /(exp,v5k) to sow seeds/
105906 種を撒く [たねをまく] /(exp,v5k) to sow seeds/
105907 種を蒔く [たねをまく] /(exp,v5k) to sow seeds/
105908 種を播く [たねをまく] /(exp,v5k) to sow seeds/
105909 種違い [たねちがい] /(n) half-brother/half-sister/
105910 種芋 [たねいも] /(n) seed potato/
105911 種牡馬 [しゅぼば] /(n) stallion (e.g. in horse breeding)/
105912 種下ろし [たねおろし] /(n,vs) sowing/
105913 種火 [たねび] /(n) spark/ember/pilot light/
105914 種概念 [しゅがいねん] /(n) logic species/
105915 種牛 [たねうし] /(n) (breeding) bull/
105916 種菌 [しゅきん] /(n) mother (fungal colony used to start fermentation)/starter culture/seed fungus/
105917 種菌 [たねきん] /(n) mother (fungal colony used to start fermentation)/starter culture/seed fungus/
105918 種芸 [しゅげい] /(n,vs) arboriculture/tree growing/
105919 種差 [しゅさ] /(n) specific difference/difference between species (i.e. logical species, biological species, etc.)/
105920 種子 [しゅし] /(n,adj-no) seed/pit/(P)/
105921 種子骨 [しゅしこつ] /(n) sesamoid bone/
105922 種子植物 [しゅししょくぶつ] /(n) spermatophyte/
105923 種子島 [たねがしま] /(n) (arch) matchlock/arquebus/harquebus/
105924 種紙 [たねがみ] /(n) silkworm egg card/
105925 種蒔 [たねまき] /(n,vs) sowing seeds/planting seeds/scattering seeds/
105926 種蒔き [たねまき] /(n,vs) sowing seeds/planting seeds/scattering seeds/
105927 種取り [たねとり] /(n) seed-raising/breeding/gathering news/
105928 種種 [くさぐさ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/
105929 種種 [しゅじゅ] /(adj-na,adj-no,adv,n) variety/
105930 種種雑多 [しゅじゅざった] /(adj-na,n,adj-no) all sorts or kinds of/motley/
105931 種種相 [しゅじゅそう] /(n) various phases/
105932 種種様様 [しゅじゅさまざま] /(n) a great variety of/all sorts or kinds of/multifarious/
105933 種姓 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/
105934 種切れ [たねぎれ] /(n,vs) run out of/
105935 種切れになる [たねぎれになる] /(exp) to be out of resources/to run out of stock/
105936 種族 [しゅぞく] /(n) race/tribe/family/species/
105937 種畜 [しゅちく] /(n) breeding stock/
105938 種漬け花 [たねつけばな] /(n) (uk) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/
105939 種漬花 [たねつけばな] /(n) (uk) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/
105940 種痘 [しゅとう] /(n,vs,adj-no) (smallpox) vaccination/inoculation/(P)/
105941 種馬 [たねうま] /(n) studhorse/stallion/breeding horse/
105942 種板 [たねいた] /(n) (photographic) negative/
105943 種皮 [しゅひ] /(n) seed coat/testa/
105944 種苗 [しゅびょう] /(n) seeds and seedlings/eggs and hatchlings/(fish) eggs and fry/
105945 種付け [たねつけ] /(n,vs) mating/
105946 種付花 [たねつけばな] /(n) (uk) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/
105947 種物 [たねもの] /(n) seed/type of noodle dish/shaved ice with fruit syrup/
105948 種別 [しゅべつ] /(n,vs) classification/assortment/(P)/
105949 種別型パラメタ [しゅべつがたパラメタ] /(n) (comp) kind type parameter/
105950 種変わり [たねがわり] /(n) half-brother or sister/different strain/hybrid/
105951 種本 [たねほん] /(n) source book/
105952 種無し [たねなし] /(n,adj-no) (1) seedlessness/seedless fruit/(2) lacking the material needed to do something/
105953 種無しスイカ [たねなしスイカ] /(n) seedless watermelon/
105954 種無し果実 [たねなしかじつ] /(n) seedless fruit/
105955 種無し西瓜 [たねなしすいか] /(n) seedless watermelon/
105956 種名 [しゅめい] /(n) name of a species/
105957 種明かし [たねあかし] /(n,vs) disclosing the secret of a trick/
105958 種目 [しゅもく] /(n) event/item of business/(P)/
105959 種籾 [たねもみ] /(n) seed rice/
105960 種油 [たねあぶら] /(n) rapeseed oil/
105961 種類 [しゅるい] /(n) (1) variety/kind/type/category/(ctr) (2) counter for different sorts of things/(P)/
105962 種類豊富 [しゅるいほうふ] /(n,adj-na) rich in variety/diverse/wide-ranging/multifarious/(P)/
105963 腫 [しゅ] /(n-suf) tumor/tumour/
105964 腫らす [はらす] /(v5s,vt) to cause to swell/to inflame/
105965 腫れ [はれ] /(n) swelling/
105966 腫れる [はれる] /(v1,vi) to swell (from inflammation)/to become swollen/(P)/
105967 腫れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to swell up/
105968 腫れ物 [はれもの] /(n) tumor/tumour/swelling/
105969 腫れ物に触るように [はれものにさわるように] /(exp) with great caution/gingerly/
105970 腫上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to swell up/
105971 腫大 [しゅだい] /(adj-na,n) swelling/
105972 腫脹 [しゅちょう] /(n,vs,adj-no) swelling/
105973 腫物 [しゅもつ] /(n) tumor/tumour/swelling/
105974 腫瘍 [しゅよう] /(n) neoplasm/tumor/tumour/
105975 腫瘍壊死因子 [しゅようえしいんし] /(n) tumor necrosis factor (e.g. cachexin)/tumour necrosis factor/TNF/
105976 腫瘍学 [しゅようがく] /(n) oncology/
105977 腫瘍摘出手術 [しゅようてきしゅつしゅじゅつ] /(n) lumpectomy/
105978 腫瘤 [しゅりゅう] /(n) lump/mass/tumor (tumour)/
105979 趣 [おもむき] /(n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/
105980 趣が添う [おもむきがそう] /(exp,v5u) to add color to/to add colour to/
105981 趣き [おもむき] /(io) (n) (1) meaning/tenor/gist/(2) effect/influence/(3) appearance/aspect/(4) taste/(5) grace/charm/refinement/(P)/
105982 趣く [おもむく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/to abide by/to agree to/to consent to/to obey/
105983 趣のある [おもむきのある] /(exp) zestful/tasteful/elegant/
105984 趣の有る [おもむきのある] /(exp) zestful/tasteful/elegant/
105985 趣意 [しゅい] /(n) main meaning/opinion/idea/aim/motive/gist/meaning/
105986 趣意書 [しゅいしょ] /(n) prospectus/
105987 趣向 [しゅこう] /(n) plan/idea/(P)/
105988 趣向を凝らす [しゅこうをこらす] /(exp,v5s) to elaborate a plan/to think up something clever for variety's sake/
105989 趣好 [しゅこう] /(n) partiality/
105990 趣旨 [しゅし] /(n) (1) object/intent/aim/(2) meaning/point (e.g. of a statement)/(P)/
105991 趣味 [しゅみ] /(n) hobby/tastes/preference/(P)/
105992 趣味家 [しゅみか] /(n) connoisseur/devotee/
105993 酒 [き] /(ok) (n) alcohol/sake/
105994 酒 [くし] /(ok) (n) alcohol/sake/
105995 酒 [さけ] /(n) alcohol/sake/(P)/
105996 酒 [ささ] /(n) alcohol/sake/
105997 酒かす [さけかす] /(n) sake lees/
105998 酒さ [しゅさ] /(n) rosacea/
105999 酒の気 [さけのけ] /(exp,n) looking tipsy/seeming drunk/
106000 酒の上で [さけのうえで] /(exp) under the influence of alcohol/
106001 酒の澱 [さけのおり] /(n) lees/sediment of wine/
106002 酒は百薬の長 [さけはひゃくやくのちょう] /(exp) (id) Good wine makes good blood/
106003 酒やけ [さけやけ] /(n) feeling of a throat burned by alcohol/effect of alcohol on the voice/
106004 酒を過ごす [さけをすごす] /(exp,v5s) to drink too much (alcohol)/
106005 酒を勧める [さけをすすめる] /(exp,v1) to press alcohol on someone/to urge somebody to drink/to offer alcohol to someone/
106006 酒を酌み交わす [さけをくみかわす] /(exp,v5s) to help one another to sake/to drink together/
106007 酒を醸す [さけをかもす] /(exp,v5s) to brew sake/
106008 酒を慎む [さけをつつしむ] /(exp,v5m) to abstain from drinking/
106009 酒を絶やす [さけをたやす] /(exp,v5s) to run out of sake/to be out of sake/to run out of alcohol/
106010 酒飲み [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/
106011 酒宴 [しゅえん] /(n) drinking bout/banquet/
106012 酒屋 [さかや] /(n) (1) liquor store/wine shop/bottle shop/(2) sake dealer/liquor-store owner/brewer/(P)/
106013 酒家 [しゅか] /(n) wine shop/liquor store/pub/heavy drinker/
106014 酒器 [しゅき] /(n) drinking vessel/
106015 酒旗 [さかばた] /(n) flag raised as a sign for an izakaya/
106016 酒機嫌 [さかきげん] /(n) (arch) one's mood when drinking alcohol/
106017 酒機嫌 [さけきげん] /(n) (arch) one's mood when drinking alcohol/
106018 酒機嫌 [ささきげん] /(n) (arch) one's mood when drinking alcohol/
106019 酒気 [しゅき] /(n) liquor smell/tipsiness/
106020 酒気を帯びる [しゅきをおびる] /(exp,v1) to tie one on/to get drunk/
106021 酒気帯び運転 [しゅきおびうんてん] /(n) driving under some influence of alcohol/
106022 酒客 [しゅかく] /(n) drinker/
106023 酒興 [しゅきょう] /(n) merrymaking/
106024 酒好き [さけずき] /(adj-na,n) drinker/
106025 酒豪 [しゅごう] /(n) heavy drinker/
106026 酒肴 [さけさかな] /(n) food and drink/
106027 酒肴 [しゅこう] /(n) food and drink/
106028 酒手 [さかて] /(n) (1) drinking money/(2) tip/gratuity/
106029 酒臭い [さけくさい] /(adj-i) reek of liquor/
106030 酒処 [さけどころ] /(n) sake/drinking place/
106031 酒匠 [さかしょう] /(n) master of sake/sake sommelier/
106032 酒焼け [さかやけ] /(n,vs) drink-reddened face/
106033 酒焼け [さけやけ] /(n) feeling of a throat burned by alcohol/effect of alcohol on the voice/
106034 酒場 [さかば] /(n) bar/bar-room/(P)/
106035 酒蒸 [さかむし] /(n) seafood seasoned with salt and sake then steamed/
106036 酒蒸し [さかむし] /(n) seafood seasoned with salt and sake then steamed/
106037 酒色 [しゅしょく] /(n) wine and women/sensual pleasures/dissipation/
106038 酒浸し [さかびたし] /(adj-no) (1) liquor-soaked/(n) (2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/
106039 酒浸し [さけびたし] /(adj-no) (1) liquor-soaked/(n) (2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/
106040 酒浸り [さかびたり] /(adj-no) (1) liquor-soaked/(n) (2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/
106041 酒浸り [さけびたり] /(adj-no) (1) liquor-soaked/(n) (2) continuous drinking/daily drinking/binge drinking/
106042 酒盛 [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/
106043 酒盛り [さかもり] /(n) drinking bout/merrymaking/
106044 酒精 [しゅせい] /(n) (ethyl) alcohol/spirits of wine/
106045 酒税 [しゅぜい] /(n) liquor tax/(P)/
106046 酒席 [しゅせき] /(n) drinking party/
106047 酒石 [しゅせき] /(n,adj-no) tartar (as formed during the fermentation of wine, etc.)/
106048 酒石英 [しゅせきえい] /(n) cream of tartar/potassium hydrogen tartrate/
106049 酒石酸 [しゅせきさん] /(n) tartaric acid/
106050 酒仙 [しゅせん] /(n) heavy drinker/
106051 酒倉 [さかぐら] /(n) (1) sake brewery/(2) wine cellar/(3) bar/bar-room/
106052 酒槽 [さかぶね] /(n) sake cask/sake tun/
106053 酒槽 [しゅそう] /(n) sake cask/sake tun/
106054 酒糟 [さけかす] /(n) sake lees/
106055 酒蔵 [さかぐら] /(n) (1) sake brewery/(2) wine cellar/(3) bar/bar-room/
106056 酒造 [しゅぞう] /(n) sake brewing/(P)/
106057 酒造り [さけずくり] /(n) sake brewing/
106058 酒造家 [しゅぞうか] /(n) brewer/distiller/vintner/
106059 酒造業 [しゅぞうぎょう] /(n) brewing/distilling/wine-making/
106060 酒造場 [しゅぞうじょう] /(n) brewery/distillery/winery/
106061 酒太り [さけぶとり] /(n) beer belly/
106062 酒代 [さかだい] /(n) (1) alcohol expenses/(2) tip/
106063 酒樽 [さかだる] /(n) wine cask or barrel/
106064 酒断ち [さかだち] /(n,vs) swearing off liquor/
106065 酒池肉林 [しゅちにくりん] /(n) sumptuous feast/debauch/
106066 酒虫 [さかむし] /(n) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)/
106067 酒虫 [さけむし] /(n) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)/
106068 酒虫 [しゅちゅう] /(n) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)/
106069 酒壷 [さかつぼ] /(n) sake jar/jar containing alcohol/
106070 酒壷 [しゅこ] /(n) sake jar/jar containing alcohol/
106071 酒店 [さかだな] /(n) alcohol-selling shop/(P)/
106072 酒店 [さかみせ] /(n) alcohol-selling shop/
106073 酒店 [さけてん] /(n) alcohol-selling shop/
106074 酒店 [しゅてん] /(n) alcohol-selling shop/
106075 酒殿 [さかどの] /(n) (arch) sake brewery/
106076 酒徒 [しゅと] /(n) drinker/drinking companions/
106077 酒盗 [しゅとう] /(n) dish of pickled skipjack tuna entrails sometimes mixed with sake, honey, mirin and onions (specialty of Kochi Prefecture)/
106078 酒毒 [しゅどく] /(n) alcoholic poisoning/
106079 酒呑 [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/
106080 酒呑み [さけのみ] /(n) (heavy) drinker/drunkard/tippler/boozer/
106081 酒呑童子 [しゅてんどうじ] /(n) Oni (demon), said to be one of the most wicked and powerful monster in Japanese mythology/
106082 酒肉 [しゅうにく] /(n) alcohol and meat/food and drink./
106083 酒杯 [しゅはい] /(n) sake cup/wine cup/
106084 酒盃 [さかずき] /(iK) (n) sake cup/cup for alcoholic beverages/
106085 酒盃 [しゅはい] /(oK) (n) sake cup/wine cup/
106086 酒粕 [さけかす] /(n) sake lees/
106087 酒販 [しゅはん] /(n) liquor trade/
106088 酒癖 [さけくせ] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/
106089 酒癖 [さけぐせ] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/
106090 酒癖 [しゅへき] /(n) drinking habits/drunken behavior/drunken behaviour/
106091 酒癖が悪い [さけぐせがわるい] /(exp) being a bad drunk/
106092 酒癖の悪い [さけぐせのわるい] /(adj-i) being a bad drunk/
106093 酒保 [しゅほ] /(n) canteen/post exchange/PX/
106094 酒母 [しゅぼ] /(n) yeast mash/yeast starter/
106095 酒名 [しゅめい] /(n) sake brand/
106096 酒乱 [しゅらん] /(n) drunken frenzy/fighting drunk/
106097 酒量 [しゅりょう] /(n) amount of drink/one's drinking capacity/
106098 酒類 [しゅるい] /(n) alcoholic drinks/liquor/(P)/
106099 酒楼 [しゅろう] /(n) restaurant/
106100 酒壺 [さかつぼ] /(n) sake jar/jar containing alcohol/
106101 酒壺 [しゅこ] /(n) sake jar/jar containing alcohol/
106102 酒甕 [さかがめ] /(n) (arch) sake jug/
106103 酒甕 [さけがめ] /(n) (arch) sake jug/
106104 酒饌 [しゅせん] /(n) food and (alcoholic) drink/
106105 首 [おうと] /(n) (arch) Obito (hereditary title, often given to powerful regional families)/
106106 首 [おひと] /(n) (arch) Obito (hereditary title, often given to powerful regional families)/
106107 首 [おびと] /(n) (arch) Obito (hereditary title, often given to powerful regional families)/
106108 首 [かしら] /(n) (1) head/(2) top/(3) hair (on one's head)/(4) top structural component of a kanji/
106109 首 [くび] /(n) (1) neck/(2) head/(3) unemployed person/(P)/
106110 首 [こうべ] /(n) (1) head/
106111 首 [しゅ] /(ctr) counter for songs and poems/
106112 首 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/
106113 首が絞まる [くびがしまる] /(exp,v5r) to have one's neck wrung/
106114 首が飛ぶ [くびがとぶ] /(exp,v5b) to be sacked/to be dismissed/
106115 首くくり [くびくくり] /(n) hanging oneself/
106116 首すじ [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/
106117 首ったけ [くびったけ] /(adj-na,n) deeply in love with/madly in love with/heads over heels in love with/to be crazy about/
106118 首っ引き [くびっぴき] /(n) making constant reference to/
106119 首っ玉 [くびったま] /(n) the neck/
106120 首っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) deeply in love with/madly in love with/heads over heels in love with/to be crazy about/
106121 首つり [くびつり] /(n,vs) hanging (by the neck)/
106122 首にする [くびにする] /(exp,vs-i) to fire from a job/
106123 首になる [くびになる] /(exp,v5r) (1) to be sacked/to be fired/to be dismissed/(2) to be beheaded/
106124 首まき [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/
106125 首をかしげる [くびをかしげる] /(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt)/to tilt one's head to the side (in confusion)/to be puzzled/
106126 首をくくる [くびをくくる] /(exp,v5r) to hang oneself/to strangle oneself/
106127 首をひねる [くびをひねる] /(exp,v5r) to cock one's head in puzzlement/to tilt one's head in contemplation/to wrack one's brain/to think hard/
106128 首を横に振る [くびをよこにふる] /(exp,v5r) to shake one's head/
106129 首を括る [くびをくくる] /(exp,v5r) to hang oneself/to strangle oneself/
106130 首を傾ける [くびをかたむける] /(exp,v1) to incline one's head/
106131 首を傾げる [くびをかしげる] /(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt)/to tilt one's head to the side (in confusion)/to be puzzled/
106132 首を絞める [くびをしめる] /(exp,v1) to wring the neck/to strangle/
106133 首を縦に振る [くびをたてにふる] /(exp,v5r) to nod one's head/to nod yes/to agree/
106134 首を縮める [くびをちぢめる] /(exp,v1) to duck one's head/
106135 首を振る [くびをふる] /(exp,v5r) to shake one's head/
106136 首を垂れる [こうべをたれる] /(exp,v1) (1) to hang one's head/(2) to bow down/
106137 首を切る [くびをきる] /(exp,v5r) (1) to fire from a job/to dismiss/to discharge/(2) to behead/
106138 首を揃える [くびをそろえる] /(exp,v1) (obsc) to get together/
106139 首を長くして [くびをながくして] /(exp) looking forward/expectantly/eagerly/
106140 首を突っ込む [くびをつっこむ] /(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs/to have a hand in/to take a (deep) interest in/(2) to poke one's head (into a room)/
106141 首を捻る [くびをひねる] /(exp,v5r) to cock one's head in puzzlement/to tilt one's head in contemplation/to wrack one's brain/to think hard/
106142 首位 [しゅい] /(n,adj-no) first place/head position/leading position/(P)/
106143 首位攻防戦 [しゅいこうぼうせん] /(n) game or series of games between the first and second place teams (baseball)/
106144 首位打者 [しゅいだしゃ] /(n) the leading hitter/
106145 首回り [くびまわり] /(n) around the neck/neck size (measurement)/
106146 首魁 [しゅかい] /(n) forerunner/ringleader/
106147 首巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/
106148 首巻 [しゅかん] /(n) first volume (of book)/
106149 首巻き [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/
106150 首記 [しゅき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/
106151 首級 [しゅきゅう] /(n) decapitated head of an enemy/
106152 首筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/
106153 首筋を違える [くびすじをちがえる] /(exp,v1) to wrench one's neck/
106154 首懸 [こうがけ] /(n) (arch) leather strap put across a horse's neck/
106155 首肯 [しゅこう] /(n,vs) assent/consent/
106156 首肯く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/
106157 首根っこ [くびねっこ] /(n) the scruff or nape of the neck/
106158 首座 [しゅざ] /(n) seat of honor/seat of honour/head of the table/head/
106159 首斬り [くびきり] /(n) (1) (sens) decapitation/beheading/(2) firings/dismissals/layoffs/downsizing/(3) small samurai sword used for decapitation/
106160 首斬る [くびきる] /(v5r) (1) to behead/to decapitate/(2) to fire/to dismiss/
106161 首紙 [くびかみ] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
106162 首実検 [くびじっけん] /(n,vs) (1) identifying a severed head/(2) checking a person's identity/
106163 首実験 [くびじっけん] /(iK) (n,vs) (1) identifying a severed head/(2) checking a person's identity/
106164 首狩り [くびかり] /(n) headhunting/
106165 首狩り [くびがり] /(n) headhunting/
106166 首唱 [しゅしょう] /(n,vs) advocacy/promotion/(P)/
106167 首唱者 [しゅしょうしゃ] /(n) an advocate/
106168 首将 [しゅしょう] /(n) commander-in-chief/
106169 首章 [しゅしょう] /(n) beginning of a book/
106170 首上 [くびかみ] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
106171 首飾り [くびかざり] /(n) necklace/choker/(P)/
106172 首席 [しゅせき] /(n,adj-no) (1) head/chief/(2) top student/head of the class/(3) top seat/first desk (in orchestra)/(P)/
106173 首切り [くびきり] /(n) (1) (sens) decapitation/beheading/(2) firings/dismissals/layoffs/downsizing/(3) small samurai sword used for decapitation/
106174 首切る [くびきる] /(v5r) (1) to behead/to decapitate/(2) to fire/to dismiss/
106175 首鼠両端 [しゅそりょうたん] /(n) being unable to make up one's mind/sitting on the fence/
106176 首相 [しゅしょう] /(n) Prime Minister/Chancellor (Germany, Austria, etc.)/Premier/(P)/
106177 首相官邸 [しゅしょうかんてい] /(n) prime minister's official residence/
106178 首相兼外相 [しゅしょうけんがいしょう] /(n) Prime Minister also serving as Foreign Minister/
106179 首相公選制 [しゅしょうこうせんせい] /(n) system allowing for election of the prime minister by popular vote/
106180 首相指名 [しゅしょうしめい] /(n) nomination to become prime minister/
106181 首相指名選挙 [しゅしょうしめいせんきょ] /(exp,n) vote by the Diet to appoint the prime minister/
106182 首足 [しゅそく] /(n) head and legs/the body/
106183 首陀羅 [シュードラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/
106184 首陀羅 [シュダラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/
106185 首陀羅 [スードラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/
106186 首陀羅 [スダラ] /(n) (uk) Shudra/Sudra (member of India's worker caste)/
106187 首題 [しゅだい] /(n) the opening phrase of a letter or notice/
106188 首長 [しゅちょう] /(n) head (of organization, organisation)/chief/(P)/
106189 首長国 [しゅちょうこく] /(n) emirate/sheikdom/
106190 首長竜 [くびながりゅう] /(n) plesiosaur/
106191 首吊り [くびつり] /(n,vs) hanging (by the neck)/
106192 首吊り自殺 [くびづりじさつ] /(n) suicide by hanging/
106193 首途 [かどで] /(n,vs) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war)/departure/setting out/(2) starting a new life/starting life anew/
106194 首途 [しゅと] /(n,vs) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war)/departure/setting out/(2) starting a new life/starting life anew/
106195 首都 [しゅと] /(n,adj-no) capital city/metropolis/(P)/
106196 首都圏 [しゅとけん] /(n) the capital city (often Tokyo) area (typically within 50 km of city's centre) (center)/(P)/
106197 首投げ [くびなげ] /(n) kubinage/neck (head) throw/
106198 首捻り [くびひねり] /(n) head-twisting throw (sumo)/
106199 首脳 [しゅのう] /(n,adj-no) head/brains/leading spirit/(P)/
106200 首脳会議 [しゅのうかいぎ] /(n) summit meeting/top-level conference/
106201 首脳会合 [しゅのうかいごう] /(n) summit meeting/meeting of leaders/
106202 首脳会談 [しゅのうかいだん] /(n) leadership conference/summit meeting/top-level conference/
106203 首脳者 [しゅのうしゃ] /(n) head/leading spirit/
106204 首脳部 [しゅのうぶ] /(n) executives/top management/governing body/(P)/
106205 首班 [しゅはん] /(n) head/leader/Prime Minister/(P)/
106206 首尾 [しゅび] /(n,vs) issue/course of events/beginning and end/(P)/
106207 首尾よく [しゅびよく] /(adv) successfully/with success/
106208 首尾一貫 [しゅびいっかん] /(n,vs) consistent/unchanging from beginning to end/
106209 首尾一貫した [しゅびいっかんした] /(adj-f) consistent/
106210 首尾貫徹 [しゅびかんてつ] /(n,vs) (logical) consistency/coherence/unchanging from beginning to end/
106211 首尾良く [しゅびよく] /(adv) successfully/with success/
106212 首府 [しゅふ] /(n) capital/metropolis/
106213 首謀 [しゅぼう] /(n) planning/plotting/ringleader/(P)/
106214 首謀者 [しゅぼうしゃ] /(n) ringleader/
106215 首里王府 [しゅりおうふ] /(n) administration of the Ryukyu Kingdom (lit.: royal government)/
106216 首領 [しゅりょう] /(n) head/chief/boss/leader/(P)/
106217 首輪 [くびわ] /(n) necklace/choker/
106218 首輪ペッカリー [くびわペッカリー] /(n) (uk) collared peccary (Tayassu tajacu)/
106219 首枷 [くびかせ] /(n) pillory/burden/
106220 首楞厳経 [しゅりょうごんきょう] /(n) Suramgama Sutra/
106221 首楞厳経 [しゅりょうごんぎょう] /(n) Suramgama Sutra/
106222 首縊り [くびくくり] /(n) hanging oneself/
106223 首腦會合 [しゅのうかいごう] /(oK) (n) summit meeting/meeting of leaders/
106224 儒 [じゅ] /(n) Confucianism/Confucianist/Chinese scholar/
106225 儒家 [じゅか] /(n) Confucianist/
106226 儒家神道 [じゅかしんとう] /(n) Confucian Shinto/
106227 儒学 [じゅがく] /(n) Confucianism/(P)/
106228 儒学界 [じゅがっかい] /(n) Confucian circles/
106229 儒学者 [じゅがくしゃ] /(n) Confucian scholar/
106230 儒官 [じゅかん] /(n) official Confucian teacher/
106231 儒教 [じゅきょう] /(n,adj-no) Confucianism/(P)/
106232 儒教主義 [じゅきょうしゅぎ] /(n) Confucianism/
106233 儒教的 [じゅきょうてき] /(adj-na) Confucian/
106234 儒艮 [じゅごん] /(n) (uk) dugong/sea pig/
106235 儒者 [じゅしゃ] /(n) Confucianist/
106236 儒生 [じゅせい] /(n) Confucian scholar/
106237 儒道 [じゅどう] /(n) Confucianism/
106238 儒仏 [じゅぶつ] /(n) Confucianism and Buddhism/
106239 儒良 [じゅごん] /(iK) (n) (uk) dugong/sea pig/
106240 受 [じゅ] /(n) (Buddh) vedana (sensation)/
106241 受かる [うかる] /(v5r,vi) to pass (examination)/(P)/
106242 受け [うけ] /(n) (1) popularity/favour/favor/reception/(2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) receiver of technique (e.g. in martial arts)/(5) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/
106243 受けいれる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/
106244 受けがいい [うけがいい] /(adj-i) popular (with)/
106245 受けがよい [うけがよい] /(adj-i) popular (with)/
106246 受けが悪い [うけがわるい] /(exp,adj-i) unpopular (with)/in the bad books/
106247 受けが良い [うけがいい] /(adj-i) popular (with)/
106248 受けが良い [うけがよい] /(adj-i) popular (with)/
106249 受けつぐ [うけつぐ] /(v5g,vt) to inherit/to succeed/to take over/
106250 受けつける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/
106251 受けつづける [うけつづける] /(v1,vt) to continue to receive/
106252 受けて立つ [うけてたつ] /(v5t) to accept somebody's challenge/to take up the gauntlet/
106253 受けとめる [うけとめる] /(v1,vt) to catch/to stop the blow/to react to/to take/
106254 受けとる [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/
106255 受けに入る [うけにいる] /(iK) (exp,v1) to have good luck/
106256 受けに入る [うけにはいる] /(iK) (ik) (exp,v1) to have good luck/
106257 受けねらい [うけねらい] /(n) attention-grabbing/popularity-grabbing/aiming for laughs/hit-driven/
106258 受けのいい [うけのいい] /(adj-i) popular/
106259 受けのよい [うけのよい] /(adj-i) popular/
106260 受けの良い [うけのいい] /(adj-i) popular/
106261 受けの良い [うけのよい] /(adj-i) popular/
106262 受ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to get/(2) to catch (e.g. a ball)/(3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)/(4) to sustain (damage)/to incur (a loss)/to suffer (an injury)/to feel (influence)/(5) to undergo (e.g. surgery)/to take (a test)/to accept (a challenge)/(6) to be given (e.g. life, talent)/(7) to follow/to succeed/to be descended from/(8) to face (south, etc.)/(9) (ling) to be modified by/(10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee/(v1,vi) (11) to be well-received/to become popular/to go down well/(P)/
106263 受け継ぐ [うけつぐ] /(v5g,vt) to inherit/to succeed/to take over/(P)/
106264 受け口 [うけくち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/
106265 受け口 [うけぐち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/(2) socket/receiving window/slot/
106266 受け合う [うけあう] /(v5u,vt) to take on a task and guarantee success/
106267 受け腰 [うけごし] /(n) stance adopted when prepared to catch an object/
106268 受け皿 [うけざら] /(n) (1) saucer/(2) receptacle for things/receiving something (e.g. funds)/(P)/
106269 受け止める [うけとめる] /(v1,vt) to catch/to stop the blow/to react to/to take/(P)/
106270 受け賜る [うけたまわる] /(iK) (v5r,vt) (1) (hum) to hear/to be told/to know/(2) to receive (order)/to undertake/to comply/to take (a reservation, etc.)/
106271 受け持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/(P)/
106272 受け持つ [うけもつ] /(v5t,vt) to take (be in) charge of/(P)/
106273 受け取 [うけとり] /(n) receipt/(P)/
106274 受け取り [うけとり] /(n) receipt/(P)/
106275 受け取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/(P)/
106276 受け手 [うけて] /(n) (referring to a person) receiver/receiving side/viewer/listener/
106277 受け出す [うけだす] /(v5s,vt) (1) to redeem/to take out of pawn/(2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)/
106278 受け身 [うけみ] /(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive/(2) passive attitude/passivity/passiveness/(3) (ling) the passive/passive voice/(4) (MA) ukemi (the art of falling safely)/(P)/
106279 受け狙い [うけねらい] /(n) attention-grabbing/popularity-grabbing/aiming for laughs/hit-driven/
106280 受け側ドライブ [うけがわドライブ] /(n) (comp) destination drive/
106281 受け続ける [うけつづける] /(v1,vt) to continue to receive/
106282 受け太刀 [うけだち] /(n) being on the defensive/
106283 受け渡し [うけわたし] /(n) delivery/(P)/
106284 受け渡す [うけわたす] /(v5s) to deliver/to hand over/to transfer/
106285 受け答え [うけこたえ] /(n,vs) reply/response/answer/
106286 受け入れ [うけいれ] /(n) receiving/acceptance/(P)/
106287 受け入れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/(P)/
106288 受け入れ機能 [うけいれきのう] /(n) (comp) acceptance function/
106289 受け入れ検査 [うけいれけんさ] /(n) (comp) acceptance test/
106290 受け売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/
106291 受け箱 [うけばこ] /(n) box set at a gate of a home or near the front door, used for receiving deliveries of newspapers, mail, milk, etc./
106292 受け付 [うけつけ] /(n) (1) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/
106293 受け付け [うけつけ] /(n) (1) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/(P)/
106294 受け付ける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/(P)/
106295 受け付け係 [うけつけがかり] /(n) receptionist/clerk/
106296 受け付け中 [うけつけちゅう] /(adv) currently accepting (applications, etc.)/
106297 受け払い [うけはらい] /(n) receipts and payments/
106298 受け戻し [うけもどし] /(n) redemption/
106299 受け戻す [うけもどす] /(v5s) to ransom/to take up/
106300 受け容れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/
106301 受け流す [うけながす] /(v5s,vt) to ward off/to elude/to turn aside (a joke)/
106302 受け壺 [うけつぼ] /(n) part of a lock that receives the latch/keeper/strike/
106303 受益 [じゅえき] /(n) benefitting by/benefiting by/(P)/
106304 受益権 [じゅえきけん] /(n) beneficiary right/
106305 受益者 [じゅえきしゃ] /(n) beneficiary/
106306 受益証券 [じゅえきしょうけん] /(n) beneficiary certificate/
106307 受花 [うけばな] /(n) (obsc) ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)/
106308 受戒 [じゅかい] /(n,vs) (Buddh) vowing to follow the precepts/
106309 受記 [じゅき] /(n) (Buddh) vyakarana (assurance of future enlightenment)/
106310 受給 [じゅきゅう] /(n,vs) receiving payments (pension, ration)/(P)/
106311 受給者 [じゅきゅうしゃ] /(n) recipient of payments/pensioner/
106312 受刑 [じゅけい] /(n,vs) punishment/(P)/
106313 受刑者 [じゅけいしゃ] /(n) prisoner/convict/
106314 受検 [じゅけん] /(n,vs) being subjected to investigation/
106315 受験 [じゅけん] /(n,vs) taking an examination/(P)/
106316 受験科目 [じゅけんかもく] /(n) subjects of the examination/
106317 受験参考書 [じゅけんさんこうしょ] /(n) crambook/
106318 受験資格 [じゅけんしかく] /(n) qualifications of candidacy for an examination/
106319 受験者 [じゅけんしゃ] /(n) examinee/
106320 受験生 [じゅけんせい] /(n) student preparing for or taking examinations/
106321 受験戦争 [じゅけんせんそう] /(n) fiercely competitive entrance examinations/
106322 受験地獄 [じゅけんじごく] /(n) competitive university entrance examinations (lit: examination hell)/
106323 受験番号 [じゅけんばんごう] /(n) examinee's (seat) number/
106324 受験票 [じゅけんひょう] /(n) admission ticket for an examination/
106325 受験勉強 [じゅけんべんきょう] /(n) studying for a test/
106326 受験料 [じゅけんりょう] /(n) examination fees/
106327 受口 [うけくち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/
106328 受口 [うけぐち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/(2) socket/receiving window/slot/
106329 受膏者 [じゅこうしゃ] /(n) (obsc) anointed one/
106330 受講 [じゅこう] /(n,vs) taking (attending) lectures/(P)/
106331 受講者 [じゅこうしゃ] /(n) member (of a class)/trainee/a participant/
106332 受講生 [じゅこうせい] /(n) students attending lectures/
106333 受持 [うけもち] /(io) (n) charge (of something)/matter in one's charge/
106334 受持 [じゅじ] /(n) remembering (and honoring) the teachings of Buddha/
106335 受持ち [うけもち] /(n) charge (of something)/matter in one's charge/
106336 受取 [うけとり] /(n) receipt/(P)/
106337 受取り [うけとり] /(n) receipt/(P)/
106338 受取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/
106339 受取勘定 [うけとりかんじょう] /(n) accounts receivable/
106340 受取手形 [うけとりてがた] /(n) notes receivable (in trade)/bills receivable/
106341 受取書 [うけとりしょ] /(n) (abbr) receipt (document)/
106342 受取証書 [うけとりしょうしょ] /(n) receipt (document)/
106343 受取人 [うけとりにん] /(n) recipient/(P)/
106344 受取通知 [うけとりつうち] /(n) advice of receipt (postal term)/AR/notice of receipt/
106345 受宿 [うけやど] /(iK) (n) (arch) agency that dispatches lodged servants/
106346 受章 [じゅしょう] /(n,vs) reception of a decoration or order/(P)/
106347 受賞 [じゅしょう] /(n,vs) winning (a prize)/(P)/
106348 受賞式 [じゅしょうしき] /(iK) (n) award ceremony/
106349 受賞者 [じゅしょうしゃ] /(n,adj-no) prize-winner/
106350 受嘱 [じゅしょく] /(n,vs) being entrusted with/being delegated with/
106351 受信 [じゅしん] /(n,vs,adj-no) reception (e.g. radio)/receipt/(P)/
106352 受信アンテナ [じゅしんアンテナ] /(n) (comp) receiver antenna/
106353 受信エラー [じゅしんエラー] /(n) receive error/
106354 受信トレー [じゅしんトレー] /(n) email inbox/
106355 受信トレイ [じゅしんトレイ] /(n) email inbox/
106356 受信バッファ [じゅしんバッファ] /(n) (comp) receive buffer/
106357 受信音 [じゅしんおん] /(n) ringtone (of mobile phones, portable phones, cellphones, etc.)/
106358 受信回路 [じゅしんかいろ] /(n) receiving circuit/
106359 受信器 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/
106360 受信機 [じゅしんき] /(n) (television, radio, etc.) receiver/(P)/
106361 受信者 [じゅしんしゃ] /(n) recipient/
106362 受信者指定あて先変更 [じゅしんしゃしていあてさきへんこう] /(n) (comp) redirection of incoming messages/
106363 受信状態 [じゅしんじょうたい] /(n) (quality of) signal reception/
106364 受信人 [じゅしんにん] /(n) addressee/
106365 受信専用 [じゅしんせんよう] /(n,adj-no) (comp) receive only/RO/
106366 受信相手 [じゅしんあいて] /(n) (comp) recipient (of email, e.g.)/
106367 受信装置 [じゅしんそうち] /(n) receiver/receiving set/receiving apparatus (equipment)/
106368 受信側 [じゅしんがわ] /(n) receiver/receiving entity/
106369 受信側SPM [じゅしんがわエスピーエム] /(n) (comp) receiving SPM/
106370 受信側SS利用者 [じゅしんがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) receiving SS user/
106371 受信側TS利用者 [じゅしんがわティーエスりようしゃ] /(n) (comp) receiving TS user/
106372 受信側エンティティ [じゅしんがわエンティティ] /(n) (comp) receiving entity/receiver/
106373 受信側トランスポートエンティティ [じゅしんがわトランスポートエンティティ] /(n) (comp) receiving transport entity/
106374 受信通知 [じゅしんつうち] /(n) (comp) acknowledgment/
106375 受信通知要求表示 [じゅしんつうちようきゅうひょうじ] /(n) (comp) receipt notification request indication/
106376 受信箱 [じゅしんばこ] /(n) in-box (e.g. for received e-mail)/inbox/in-tray/
106377 受信不能通知要求表示 [じゅしんふのうつうちようきゅうひょうじ] /(n) (comp) non-receipt notification request indication/
106378 受信料 [じゅしんりょう] /(n) (radio, TV) license fee/licence fee/
106379 受診 [じゅしん] /(n,vs) having a medical exam/seeing a doctor/(P)/
106380 受診暦 [じゅしんれき] /(n) medical examination history/
106381 受身 [うけみ] /(n,adj-no,adj-na) (1) the defensive/(2) passive attitude/passivity/passiveness/(3) (ling) the passive/passive voice/(4) (MA) ukemi (the art of falling safely)/(P)/
106382 受身形 [うけみけい] /(n) (ling) passive voice/passive form/
106383 受身文 [うけみぶん] /(n) passive sentence/
106384 受水槽 [じゅすいそう] /(n) water tank/
106385 受精 [じゅせい] /(n,vs) fertilization/fertilisation/impregnation/pollination/(P)/
106386 受精卵 [じゅせいらん] /(n) fertilized eggs/fertilised eggs/(P)/
106387 受洗 [じゅせん] /(n,vs) being baptized/undergoing baptism/
106388 受像 [じゅぞう] /(n,vs) (television) reception/(P)/
106389 受像機 [じゅぞうき] /(n) television set/
106390 受贈 [じゅぞう] /(n,vs) receiving a present/
106391 受胎 [じゅたい] /(n,vs) conception/fertilization/fertilisation/(P)/
106392 受胎告知 [じゅたいこくち] /(n) the Annunciation/
106393 受胎調節 [じゅたいちょうせつ] /(n,adj-no) birth control/
106394 受託 [じゅたく] /(n,vs) being entrusted with/taking charge of/(P)/
106395 受託会社 [じゅたくがいしゃ] /(n) trustee company/
106396 受託開発 [じゅたくかいはつ] /(n) (1) entrusted development/(2) original equipment manufacturer/OEM/
106397 受託者 [じゅたくしゃ] /(n) trustee/assignee/consignee/
106398 受託収賄罪 [じゅたくしゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/
106399 受託販売 [じゅたくはんばい] /(n) consignment sale/
106400 受諾 [じゅだく] /(n,vs) acceptance/(P)/
106401 受諾側 [じゅだくがわ] /(n) (comp) acceptor/accepting SS user/
106402 受諾側アソシエーション制御プロトコル機械 [じゅだくがわアソシエーションせいぎょプロトコルきかい] /(n) (comp) accepting Association Control Protocol Machine/
106403 受諾側セションサービス利用者 [じゅだくがわせしょんサービスりようしゃ] /(n) (comp) acceptor/accepting SS user/
106404 受諾側遠隔操作プロトコル機械 [じゅだくがわえんかくそうさプロトコルきかい] /(n) (comp) accepting-remote-operation-protocol-machine/
106405 受注 [じゅちゅう] /(n,vs) accepting orders/(P)/
106406 受注額 [じゅちゅうがく] /(n) order volume/orders received/
106407 受注者 [じゅちゅうしゃ] /(n) seller/vendor/party receiving or accepting an order/
106408 受注生産 [じゅちゅうせいさん] /(n,adj-no) build-to-order manufacturing/BTO/
106409 受註 [じゅちゅう] /(n,vs) receiving an order/
106410 受電 [じゅでん] /(n,vs) (1) receiving a telegram/(2) receiving electricity/
106411 受渡し [うけわたし] /(n) delivery/
106412 受渡し検査 [うけわたしけんさ] /(n) (comp) delivery test/
106413 受渡し試験 [うけわたししけん] /(n) (comp) delivery test/
106414 受渡す [うけわたす] /(v5s) to deliver/to hand over/to transfer/
106415 受働土圧係数 [じゅどうどあつけいすう] /(n) coefficient of passive earth pressure/
106416 受動 [じゅどう] /(n,adj-no) passive/(P)/
106417 受動喫煙 [じゅどうきつえん] /(n) passive smoking (i.e. second-hand smoking)/
106418 受動局 [じゅどうきょく] /(n) (comp) passive station/
106419 受動性 [じゅどうせい] /(n,adj-no) passivity/
106420 受動素子 [じゅどうそし] /(n) passive element/passive component/
106421 受動態 [じゅどうたい] /(n) (ling) passive voice/
106422 受動的 [じゅどうてき] /(adj-na) passive/(P)/
106423 受動的脅威 [じゅどうてききょうい] /(n) passive threat/
106424 受動文 [じゅどうぶん] /(n) passive sentence/
106425 受動免疫 [じゅどうめんえき] /(n) passive immunity/
106426 受動輸送 [じゅどうゆそう] /(n) passive transport/
106427 受難 [じゅなん] /(n,vs) suffering/agony/passion/(P)/
106428 受難曲 [じゅなんきょく] /(n) Passion music/
106429 受難劇 [じゅなんげき] /(n) Passion Play/
106430 受難週 [じゅなんしゅう] /(n) Passion Week/
106431 受難節 [じゅなんせつ] /(n) Lent/
106432 受肉 [じゅにく] /(n) (Christ's) incarnation/
106433 受入 [うけいれ] /(n) accept/acceptance/accessioning/
106434 受入れ [うけいれ] /(n) accept/acceptance/accessioning/
106435 受入れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/
106436 受入れ試験 [うけいれしけん] /(n) (comp) acceptance test/
106437 受任 [じゅにん] /(n,vs) being appointed/bearing entrusted responsibilities/
106438 受納 [じゅのう] /(n,vs) acceptance/receiving/
106439 受売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/
106440 受発注 [じゅはっちゅう] /(n) receiving orders (for goods, etc.)/
106441 受付 [うけつけ] /(n) (1) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/(P)/
106442 受付け [うけつけ] /(n) (1) reception (desk)/information desk/(n,vs) (2) receipt/acceptance/
106443 受付ける [うけつける] /(v1,vt) to be accepted/to receive (an application)/
106444 受付け中 [うけつけちゅう] /(adv) currently accepting (applications, etc.)/
106445 受付係 [うけつけがかり] /(n) receptionist/clerk/
106446 受付嬢 [うけつけじょう] /(n) receptionist/reception woman/
106447 受付中 [うけつけちゅう] /(adv) currently accepting (applications, etc.)/(P)/
106448 受払い [うけはらい] /(n) receipts and payments/
106449 受払い金 [うけはらいきん] /(n) receipts and payments/income and expenditure/
106450 受粉 [じゅふん] /(n,vs) pollinization/pollinisation/fertilization/fertilisation/
106451 受容 [じゅよう] /(n,vs) reception/(P)/
106452 受容れる [うけいれる] /(v1,vt) to accept/to receive/to agree/
106453 受容器 [じゅようき] /(n) receptor/acceptor/
106454 受容者 [じゅようしゃ] /(n) recipient/
106455 受理 [じゅり] /(n,vs) acceptance/(P)/
106456 受領 [じゅりょう] /(n,vs) receipt (of letter)/acknowledgement/acceptance/(P)/
106457 受領 [ずりょう] /(n) provincial governor (from the middle of the Heian period)/
106458 受領 [ずろう] /(n) provincial governor (from the middle of the Heian period)/
106459 受領システム [じゅりょうシステム] /(n) (comp) receiving system/
106460 受領者 [じゅりょうしゃ] /(n) recipient/
106461 受領書 [じゅりょうしょ] /(n) receipt/
106462 受領証 [じゅりょうしょう] /(n) receipt/
106463 受話器 [じゅわき] /(n) (telephone) receiver/(P)/
106464 受壺 [うけつぼ] /(n) part of a lock that receives the latch/keeper/strike/
106465 受蘊 [じゅうん] /(n) perception/
106466 呪 [かしり] /(n) (arch) spell/curse/
106467 呪 [じゅ] /(n) (1) spell/curse/(2) (Buddh) dharani/mantra/
106468 呪い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/(P)/
106469 呪い [まじない] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/
106470 呪う [のろう] /(v5u,vt) to curse/to put a curse on/to detest intensely/(P)/
106471 呪う [まじなう] /(v5u) (1) (arch) to pray that one avoids disaster or illness/to pray/(2) to pray for the death or misfortune of another/to curse/(3) to treat illness with prayer/
106472 呪り [かしり] /(n) (arch) spell/curse/
106473 呪わしい [のろわしい] /(adj-i) hateful/accursed/
106474 呪怨 [じゅおん] /(n) Ju-on/The Grudge (Japanese horror movie)/
106475 呪禁 [じゅごん] /(n) (arch) vanquishing monsters, spirits, etc. with charms/
106476 呪言 [じゅげん] /(n) spell/curse/incantation/
106477 呪言 [じゅごん] /(n) spell/curse/incantation/
106478 呪術 [じゅじゅつ] /(n) magic/sorcery/incantation/
106479 呪術師 [じゅじゅつし] /(n) witch doctor/shaman/
106480 呪縛 [じゅばく] /(n,vs) curse/spell/
106481 呪符 [じゅふ] /(n) amulet/charm/
106482 呪物 [じゅぶつ] /(n) fetish/
106483 呪物崇拝 [じゅぶつすうはい] /(n) fetishism/
106484 呪文 [じゅもん] /(n) spell/charm/incantation/magic word/
106485 呪法 [じゅほう] /(n) (1) (Buddh) esoteric Buddhist ritual where incantations are chanted/(2) magic/
106486 呪力 [じゅりょく] /(n) magical power/mystical force/
106487 呪咀 [じゅそ] /(n,vs) curse/malediction/hex/
106488 呪詛 [じゅそ] /(n,vs) curse/malediction/hex/
106489 寿 [ことぶき] /(n) congratulations!/long life!/(P)/
106490 寿く [ことぶく] /(v5k,vt) to congratulate/to wish one well/
106491 寿ぐ [ことほぐ] /(v5g,vt) to congratulate/to wish one well/
106492 寿永 [じゅえい] /(n) Juei era (1182.5.27-1184.4.16)/
106493 寿賀 [じゅが] /(n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays/
106494 寿喜焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/
106495 寿教室 [ことぶききょうしつ] /(n) culture courses for the aged/
106496 寿司 [すし] /(ateji) (n) (food) sushi/anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)/(P)/
106497 寿司の具 [すしのぐ] /(n) (food) ingredients for sushi/
106498 寿司を握る [すしをにぎる] /(exp,v5r) (food) to make hand-rolled sushi/
106499 寿司一折り [すしひとおり] /(n) (food) a box of sushi/
106500 寿司屋 [すしや] /(n) sushi shop/sushi restaurant/
106501 寿司詰め [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/
106502 寿司飯 [すしめし] /(n) (food) rice seasoned with vinegar, sugar and salt, used for preparing sushi/
106503 寿星桃 [じゅせいとう] /(n) (uk) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/
106504 寿像 [じゅぞう] /(n) statue (of a living person)/
106505 寿退社 [ことぶきたいしゃ] /(n) resignation from a company on marriage/
106506 寿盃 [じゅはい] /(n) toasting/drinking to someone's health/
106507 寿福 [じゅふく] /(n) long life and happiness/
106508 寿命 [じゅみょう] /(n) life span/(P)/
106509 寿命を延ばす [じゅみょうをのばす] /(exp,v5s) to prolong one's life/
106510 寿命を縮める [じゅみょうをちぢめる] /(exp,v1) to shorten one's life/
106511 寿齢 [じゅれい] /(n) long life/age/life/
106512 寿老人 [じゅろうじん] /(n) god of longevity/
106513 授かりもの [さずかりもの] /(n) boon/windfall/blessing/
106514 授かり物 [さずかりもの] /(n) boon/windfall/blessing/
106515 授かる [さずかる] /(v5r,vt) (1) to be awarded (e.g. a prize)/to be given an award/to receive (e.g. a title)/(2) to be gifted or endowed (e.g. with a talent)/(3) to be blessed (e.g. with a child)/(4) to be initiated (e.g. into a secret)/(P)/
106516 授ける [さずける] /(v1,vt) to grant/to award/to teach/(P)/
106517 授戒 [じゅかい] /(n,vs) (Buddh) handing down the precepts/
106518 授記 [じゅき] /(n) (Buddh) vyakarana (assurance of future enlightenment)/
106519 授業 [じゅぎょう] /(n,vs) lesson/class work/teaching/instruction/(P)/
106520 授業を受ける [じゅぎょうをうける] /(exp,v1) to take a class/
106521 授業計画 [じゅぎょうけいかく] /(n) syllabus/
106522 授業参観 [じゅぎょうさんかん] /(n) parents' day (day when parents observe their children in school)/(P)/
106523 授業時間 [じゅぎょうじかん] /(n) school hours/hours of teaching (instruction)/
106524 授業中 [じゅぎょうちゅう] /(n) while in class/
106525 授業料 [じゅぎょうりょう] /(n) tuition fee/course fee/(P)/
106526 授権 [じゅけん] /(n,vs) authorization/authorisation/
106527 授産 [じゅさん] /(n) sheltered work programs/sheltered work programmes/providing with work/giving employment/
106528 授産所 [じゅさんじょ] /(n) work or vocational center (centre)/
106529 授爵 [じゅしゃく] /(n,vs) elevation to peerage/
106530 授受 [じゅじゅ] /(n,vs) give and receive/(P)/
106531 授受特性 [じゅじゅとくせい] /(n) (comp) intent/
106532 授章 [じゅしょう] /(n,vs) bestowing a decoration or order/
106533 授賞 [じゅしょう] /(n,vs) awarding a prize/(P)/
106534 授賞式 [じゅしょうしき] /(n) award ceremony/(P)/
106535 授精 [じゅせい] /(n,vs) fertilization/fertilisation/impregnation/pollination/
106536 授乳 [じゅにゅう] /(n,vs,adj-no) breast-feeding/suckling/nursing/
106537 授乳期 [じゅにゅうき] /(n) lactation period/
106538 授与 [じゅよ] /(n,vs) award/conferment/(P)/
106539 授与式 [じゅよしき] /(n) awarding ceremony/
106540 樹 [き] /(n) tree/wood/timber/
106541 樹々 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/
106542 樹医 [じゅい] /(n) tree surgeon (esp. for famous or old trees)/
106543 樹蔭 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/
106544 樹蔭 [じゅいん] /(n) shade of tree/bower/
106545 樹陰 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/
106546 樹陰 [じゅいん] /(n) shade of tree/bower/
106547 樹雨 [きさめ] /(n) precipitation resulting from thick fog condensing on leaves in a forest/
106548 樹影 [じゅえい] /(n) shadow of a tree/
106549 樹液 [じゅえき] /(n) sap/
106550 樹下 [じゅか] /(n) beneath the trees/
106551 樹下 [じゅげ] /(n) beneath the trees/
106552 樹海 [じゅかい] /(n) sea of trees/broad expanse of dense woodland/abundant leafage/
106553 樹冠 [じゅかん] /(n) tree canopy/tree crown/
106554 樹幹 [じゅかん] /(n) trunk/shaft/
106555 樹形 [じゅけい] /(n) tree form/tree shape/shape of a tree/
106556 樹芸 [じゅげい] /(n,vs) arboriculture/tree growing/
106557 樹枝状 [じゅしじょう] /(adj-no) arborescent/
106558 樹脂 [じゅし] /(n,adj-no) resin/rosin/(P)/
106559 樹脂加工 [じゅしかこう] /(n) resin treatment/
106560 樹樹 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/
106561 樹梢 [じゅしょう] /(n) treetop/
106562 樹上 [じゅじょう] /(n) up in a tree/
106563 樹状細胞 [じゅじょうさいぼう] /(n) dendritic cell/
106564 樹状突起 [じゅじょうとっき] /(n,adj-no) dendrite/dendron/
106565 樹皮 [じゅひ] /(n) (tree) bark/(P)/
106566 樹氷 [じゅひょう] /(n) frost covered trees/
106567 樹蜂 [きばち] /(n) wood wasp/
106568 樹木 [じゅもく] /(n,adj-no) trees and shrubs/arbour/arbor/(P)/
106569 樹木医 [じゅもくい] /(n) tree surgeon/arborist/
106570 樹木崇拝 [じゅもくすうはい] /(n) dendrolatry (worship of trees)/
106571 樹葉 [じゅよう] /(n) tree leaf/
106572 樹立 [じゅりつ] /(n,vs) establish/create/(P)/
106573 樹林 [じゅりん] /(n) forest/
106574 樹齢 [じゅれい] /(n) age of a tree/(P)/
106575 樹懶 [なまけもの] /(n) (uk) sloth (Sth. Am. tree-dwelling mammal)/
106576 綬 [じゅ] /(n) ribbon/cordon/
106577 綬章 [じゅしょう] /(n) ribbon/cordon/
106578 需給 [じゅきゅう] /(n,adj-no) supply and demand/(P)/
106579 需品 [じゅひん] /(n) supplies/quartermaster (mil)/
106580 需用 [じゅよう] /(n) consumption/use/
106581 需用家 [じゅようか] /(n) consumer/customer/
106582 需用費 [じゅようひ] /(n) consumables (when calculating expenses)/
106583 需要 [じゅよう] /(n) demand/request/(P)/
106584 需要の所得弾力性 [じゅようのしょとくだんりょくせい] /(n) income elasticity of demand/
106585 需要の弾力性 [じゅようのだんりょくせい] /(n) elasticity of demand/
106586 需要を賄う [じゅようをまかなう] /(exp,v5u) to meet the demand/
106587 需要拡大 [じゅようかくだい] /(n) increase in (expansion of) demand/
106588 需要供給 [じゅようきょうきゅう] /(n) supply and demand/
106589 需要供給の法則 [じゅようきょうきゅうのほうそく] /(n) law of supply and demand/
106590 需要者 [じゅようしゃ] /(n) consumer/
106591 需要増加 [じゅようぞうか] /(n) (comp) increased demand/increasing demand/
106592 囚われ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/
106593 囚われた考え [とらわれたかんがえ] /(n) prejudiced opinion/conventional ideas/
106594 囚われる [とらわれる] /(v1,vi) to be captured/to be apprehended/to be seized with/
106595 囚を解く [しゅうをとく] /(exp,v5k) to be relieved from captivity/
106596 囚衣 [しゅうい] /(n) prison uniform/
106597 囚獄 [ひとや] /(n) jail/gaol/prison/
106598 囚人 [しゅうじん] /(n) prisoner/(P)/
106599 囚人 [めしうど] /(n) prisoner/
106600 囚人 [めしゅうど] /(n) prisoner/
106601 囚人のジレンマ [しゅうじんのジレンマ] /(n) prisoner's dilemma/prisoners' dilemma/
106602 囚人服 [しゅうじんふく] /(n) prison uniform/
106603 囚人労働 [しゅうじんろうどう] /(n) prison labor/prison labour/forced labor/forced labour/
106604 囚徒 [しゅうと] /(n) prisoner/convict/
106605 囚役 [しゅうえき] /(n) prison labor/prison labour/
106606 収まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/(P)/
106607 収まりがつかない [おさまりがつかない] /(exp) getting nowhere/becoming uncontrollable/getting out of hand/remaining unsatisfied/
106608 収まる [おさまる] /(v5r,vi) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) to be delivered/to be obtained/to be paid/(3) to be settled/to be sorted out/(4) to lessen (e.g. of storms, pain)/to calm down/(5) to be fit tightly into (e.g. a frame)/to be sheathed (in a scabbard)/(P)/
106609 収める [おさめる] /(v1,vt) (1) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) to supply/(3) to store/(4) to finish/to bring to a close/(5) to restore (something to its place)/(6) to achieve (e.g. a result)/(P)/
106610 収れん [しゅうれん] /(n,vs) (1) astringency/(2) extraction (of taxes)/(3) convergence/contraction/
106611 収益 [しゅうえき] /(n) earnings/proceeds/returns/revenue/(P)/
106612 収益基盤 [しゅうえききばん] /(n) revenue base/
106613 収益金 [しゅうえききん] /(n) proceeds/earnings/
106614 収益性 [しゅうえきせい] /(n) profitability/
106615 収益成長率 [しゅうえきせいちょうりつ] /(n) revenue growth rate/
106616 収益報告 [しゅうえきほうこく] /(n) earnings report/
106617 収益率 [しゅうえきりつ] /(n) earning rate/
106618 収獲 [しゅうかく] /(n) (good) result/game/
106619 収穫 [しゅうかく] /(n,vs) harvest/crop/ingathering/(P)/
106620 収穫感謝祭 [しゅうかくかんしゃさい] /(n) Thanksgiving Day/harvest festival/
106621 収穫期 [しゅうかくき] /(n) harvest time/
106622 収穫高 [しゅうかくだか] /(n) crop/income/
106623 収穫祭 [しゅうかくさい] /(n) harvest festival/
106624 収穫時 [しゅうかくじ] /(n) time of harvest/
106625 収穫逓減の法則 [しゅうかくていげんのほうそく] /(n) law of diminishing returns/law of diminishing marginal returns/
106626 収穫物 [しゅうかくぶつ] /(n) the harvest/the yield/
106627 収穫予想 [しゅうかくよそう] /(n) crop estimate/
106628 収監 [しゅうかん] /(n,vs) imprisonment/
106629 収監状 [しゅうかんじょう] /(n) commitment warrant/
106630 収監力 [しゅうかんりょく] /(n) cell capacity/
106631 収去 [しゅうきょ] /(n,vs) removal/
106632 収金 [しゅうきん] /(n) collecting/collections/
106633 収骨 [しゅうこつ] /(n) (1) collecting bones and remains (e.g. on a battlefield)/(2) putting cremated remains in an urn/
106634 収差 [しゅうさ] /(n) aberration/
106635 収載 [しゅうさい] /(n,vs) listing/
106636 収支 [しゅうし] /(n) income and expenditure/(P)/
106637 収支決算 [しゅうしけっさん] /(n) settling a balance/
106638 収支報告 [しゅうしほうこく] /(n) earnings call/
106639 収受 [しゅうじゅ] /(n,vs) reception/receiving/
106640 収拾 [しゅうしゅう] /(n,vs) control/settling/coping/(P)/
106641 収輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/
106642 収集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/(P)/
106643 収集家 [しゅうしゅうか] /(n) collector/
106644 収集品 [しゅうしゅうひん] /(n) collectibles/
106645 収集魔 [しゅうしゅうま] /(n) collecting maniac/
106646 収縮 [しゅうしゅく] /(n,vs) deflation/contraction/shrinking/constriction/(P)/
106647 収縮期 [しゅうしゅくき] /(n) systole/
106648 収縮期血圧 [しゅうしゅくきけつあつ] /(n) systolic blood pressure/
106649 収縮胞 [しゅうしゅくほう] /(n) contractile vacuole/
106650 収税 [しゅうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/
106651 収税官 [しゅうぜいかん] /(n) revenue officer/
106652 収税所 [しゅうぜいしょ] /(n) tax-collection office/
106653 収税人 [しゅうぜいにん] /(n) tax collector/
106654 収税吏 [しゅうぜいり] /(n) tax collector/
106655 収蔵 [しゅうぞう] /(n,vs) garnering/collection/
106656 収蔵庫 [しゅうぞうこ] /(n) storage room/
106657 収蔵品 [しゅうぞうひん] /(n) collected item/artifact (in museum, etc.)/
106658 収束 [しゅうそく] /(n,vs,adj-no) (1) convergence/tie up/(2) reaching resolution/firming up (plans, etc.)/coming together/(3) returning to normal/
106659 収束級数 [しゅうそくきゅうすう] /(n) (math) convergent series/
106660 収奪 [しゅうだつ] /(n,vs) plundering/exploitation/
106661 収着 [しゅうちゃく] /(n) sorption (in physical chemistry)/
106662 収得 [しゅうとく] /(n,vs) reception/receiving/
106663 収入 [しゅうにゅう] /(n) income/receipts/revenue/(P)/
106664 収入印紙 [しゅうにゅういんし] /(n) revenue stamp/
106665 収入関税 [しゅうにゅうかんぜい] /(n) revenue tariff/
106666 収入機会 [しゅうにゅうきかい] /(n) revenue opportunity/
106667 収入金額 [しゅうにゅうきんがく] /(n) total receipts/income amount/
106668 収入源 [しゅうにゅうげん] /(n) source of income/
106669 収入役 [しゅうにゅうやく] /(n) government treasurer/
106670 収納 [しゅうのう] /(n,vs) crop/harvest/receipts/putting or stowing away/(P)/
106671 収納家具 [しゅうのうかぐ] /(n) closet/cabinet/
106672 収納額 [しゅうのうがく] /(n) amount received/
106673 収納係り [しゅうのうかかり] /(n) receiving teller/
106674 収納庫 [しゅうのうこ] /(n) closet/(storage) shed/
106675 収納室 [しゅうのうしつ] /(n) storage room/closet/
106676 収納代行 [しゅうのうだいこう] /(n) receiving agent/
106677 収納代行サービス [しゅうのうだいこうサービス] /(n) receiving agent services/over the counter payment accepted through convenience stores/
106678 収没 [しゅうぼつ] /(n) confiscation of possessions/
106679 収繭 [しゅうけん] /(n) cocoon crop/
106680 収容 [しゅうよう] /(n,vs) (1) accommodation/reception/housing/(2) seating/(3) custody/(4) admission/(5) entering (in a dictionary)/(P)/
106681 収容患者 [しゅうようかんじゃ] /(n) in-patients/
106682 収容施設 [しゅうようしせつ] /(n) reception center (e.g. for refugees) (centre)/
106683 収容者 [しゅうようしゃ] /(n) inmates/
106684 収容所 [しゅうようじょ] /(n) internment camp/detention facility/POW camp/refugee camp/(P)/
106685 収容所群島 [しゅうようじょぐんとう] /(n) Gulag Archipelago (Aleksandr Solzhenitsyn)/
106686 収容設備 [しゅうようせつび] /(n) accommodations/
106687 収容能力 [しゅうようのうりょく] /(n) capacity/accommodation/
106688 収容力 [しゅうようりょく] /(n) capacity/accommodation/
106689 収用 [しゅうよう] /(n,vs) expropriation/seizure/(P)/
106690 収覧 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/
106691 収率 [しゅうりつ] /(n) yield/
106692 収量 [しゅうりょう] /(n) yield/size of harvest/(P)/
106693 収録 [しゅうろく] /(n,vs) (1) compilation/editing/(2) recording/(P)/
106694 収賄 [しゅうわい] /(n,vs) accepting bribes/corruption/graft/(P)/
106695 収賄罪 [しゅうわいざい] /(n) (the crime of) bribery/
106696 収攬 [しゅうらん] /(n,vs) grasping/winning over/
106697 収斂 [しゅうれん] /(n,vs) (1) astringency/(2) extraction (of taxes)/(3) convergence/contraction/
106698 収斂剤 [しゅうれんざい] /(n) an astringent/
106699 収斂進化 [しゅうれんしんか] /(n) convergent evolution/
106700 周 [しゅう] /(n) (1) Zhou (dynasty of China)/Chou/(2) (geometric) perimeter/(n-suf,ctr) (3) counter for laps or circuits/
106701 周く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/
106702 周り [まわり] /(n,n-suf) (1) circumference/perimeter/edge/(2) surroundings/locality/neighborhood/(P)/
106703 周りの人 [まわりのひと] /(n) surrounding people/
106704 周囲 [しゅうい] /(n,adj-no) (1) surroundings/environs/(2) circumference/(P)/
106705 周囲温度 [しゅういおんど] /(n) ambient temperature/
106706 周囲長 [しゅういちょう] /(n) perimeter/
106707 周易 [しゅうえき] /(n) divination (based on the Book of Changes)/
106708 周縁 [しゅうえん] /(n,adj-no) fringe/rim/
106709 周回 [しゅうかい] /(n,vs) (1) going around/(2) circumference/girth/surroundings/
106710 周回遅れ [しゅうかいおくれ] /(n) (1) being a lap behind (e.g. motor sports)/(2) someone who is very behind the times/
106711 周忌 [しゅうき] /(n) death anniversary/
106712 周期 [しゅうき] /(n) cycle/period/(P)/
106713 周期冗長検査 [しゅうきじょうちょうけんさ] /(n) (comp) CRC/Cyclic Redundancy Check/
106714 周期性 [しゅうきせい] /(n) cyclic/periodic/
106715 周期的 [しゅうきてき] /(adj-na) periodic/cyclic/
106716 周期的に [しゅうきてきに] /(n) (comp) cyclically/periodically/
106717 周期表 [しゅうきひょう] /(n) periodic table/
106718 周期律 [しゅうきりつ] /(n) periodic law/
106719 周極星 [しゅうきょくせい] /(n) circumpolar star/
106720 周航 [しゅうこう] /(n,vs) circumnavigation/circle tour by ship/
106721 周産期 [しゅうさんき] /(n,adj-no) (similar to) perinatal/period from around the 28th week of pregnancy to a week after the baby is born/
106722 周産期医療 [しゅうさんきいりょう] /(n) perinatal care/
106723 周産期学 [しゅうさんきがく] /(n) perinatology/
106724 周尺 [しゅうしゃく] /(n) (arch) Zhou shaku (approx. 20 cm)/
106725 周章 [しゅうしょう] /(n,vs) agitation/frustration/
106726 周章てる [あわてる] /(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised)/to be flustered/to panic/(2) to be in a hurry/to rush/
106727 周章狼狽 [しゅうしょうろうばい] /(n,vs) consternation/fall into a panic/fluster oneself/dismay/discomfiture/
106728 周旋 [しゅうせん] /(n,vs) (1) good offices/recommendation/mediation/(2) (Tokugawa-era) employment office/
106729 周旋屋 [しゅうせんや] /(n) broker/employment agency/
106730 周旋業 [しゅうせんぎょう] /(n) brokerage/commission agency/
106731 周旋業者 [しゅうせんぎょうしゃ] /(n) broker/middleman/employment agency/
106732 周旋人 [しゅうせんにん] /(n) agent/middleman/
106733 周旋料 [しゅうせんりょう] /(n) brokerage/commission/
106734 周知 [しゅうち] /(n,vs) common knowledge/(something) well-known/(P)/
106735 周知徹底 [しゅうちてってい] /(n) (something) known to all/
106736 周天 [しゅうてん] /(n) (1) the full scope of the heavens/360 degrees/one full revolution of the earth/(2) twelve years/one full cycle of the Chinese calendar/
106737 周転円 [しゅうてんえん] /(n) epicycle/
106738 周到 [しゅうとう] /(adj-na,n) scrupulous/meticulous/careful/(P)/
106739 周到綿密 [しゅうとうめんみつ] /(n,adj-na) extremely complete (thorough, careful) and detailed/
106740 周年 [しゅうねん] /(n) whole year/anniversary/(P)/
106741 周波 [しゅうは] /(n) cycle/wave/frequency/
106742 周波計 [しゅうはけい] /(n) frequency meter/wavemeter/
106743 周波数 [しゅうはすう] /(n) frequency (esp. of waveforms)/(P)/
106744 周波数スペクトル [しゅうはすうスペクトル] /(n) (comp) frequency spectrum/
106745 周波数ホッピング [しゅうはすうホッピング] /(n) (comp) frequency hopping/
106746 周波数管理 [しゅうはすうかんり] /(n) (comp) spectrum management/frequency management/
106747 周波数選択性フェージング [しゅうはすうせんたくせいフェージング] /(n) (comp) frequency selective fading/
106748 周波数多重 [しゅうはすうたじゅう] /(n) (comp) FDD/frequency division duplex/
106749 周波数逓倍器 [しゅうはすうていばいき] /(n) frequency multiplier/
106750 周波数分割マルチプレクサ [しゅうはすうぶんわりマルチプレクサ] /(n) (comp) Frequency-Division Multiplexer/FDM/
106751 周波数分割多元接続 [しゅうはすうぶんわりたげんせつぞく] /(n) (comp) Frequency Division Multiple Access/FDMA/
106752 周波数分割多重 [しゅうはすうぶんかつたじゅう] /(n) (comp) FDM/Frequency Division Multiplexing/
106753 周波数偏移 [しゅうはすうへんい] /(n) frequency shift/
106754 周波数変位方式 [しゅうはすうへんいほうしき] /(n) (comp) frequency shift keying/
106755 周波数変換装置 [しゅうはすうへんかんそうち] /(n) frequency converter/
106756 周波数変調 [しゅうはすうへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/
106757 周波数変調記録 [しゅうはすうへんちょうきろく] /(n) (comp) frequency modulation recording/FM recording/
106758 周波数変調方式 [しゅうはすうへんちょうほうしき] /(n) (comp) Frequency Modulation/
106759 周波数利用効率 [しゅうはすうりようこうりつ] /(n) (comp) spectral effciency/
106760 周波帯 [しゅうはたい] /(n) frequency band/
106761 周波変調 [しゅうはへんちょう] /(n) frequency modulation/FM/
106762 周壁 [しゅうへき] /(n) peripheral wall/surrounding wall/
106763 周辺 [しゅうへん] /(n) (1) circumference/outskirts/environs/around/in the area of/in the vicinity of/(2) (comp) (computer) peripheral/(P)/
106764 周辺ノード [しゅうへんノード] /(n) (comp) endpoint node/peripheral node/
106765 周辺化 [しゅうへんか] /(n,vs) marginalization/
106766 周辺確率 [しゅうへんかくりつ] /(n) marginal probability/
106767 周辺機器 [しゅうへんきき] /(n,adj-no) peripherals/peripheral equipment/
106768 周辺国 [しゅうへんこく] /(n) neighboring or surrounding country/neighbouring or surrounding country/
106769 周辺諸国 [しゅうへんしょこく] /(n) surrounding countries/neighboring countries/neighbouring countries/
106770 周辺節点 [しゅうへんせってん] /(n) (comp) endpoint node/peripheral node/
106771 周辺装置 [しゅうへんそうち] /(n) (comp) peripheral equipment/peripheral device/
106772 周密 [しゅうみつ] /(adj-na,n) scrupulous/careful/meticulous/
106773 周面 [しゅうめん] /(n) (obsc) surface of a cylinder/skin of a cylinder/
106774 周面摩擦 [しゅうめんまさつ] /(n) skin friction/
106775 周遊 [しゅうゆう] /(n,vs,adj-no) excursion ticket/tour/round trip/(P)/
106776 周遊券 [しゅうゆうけん] /(n) excursion ticket/
106777 周覧 [しゅうらん] /(n,vs) looking all around/
106778 周流 [しゅうりゅう] /(n,vs) flowing around/
106779 宗 [しゅう] /(n) sect/(P)/
106780 宗 [むね] /(n) (1) center (centre)/pillar/principle/
106781 宗家 [そうか] /(n) head of family/originator/
106782 宗家 [そうけ] /(n) head of family/originator/(P)/
106783 宗規 [しゅうき] /(n) religious regulations/
106784 宗義 [しゅうぎ] /(n) denominational doctrine/doctrine of a sect/
106785 宗教 [しゅうきょう] /(n) religion/(P)/
106786 宗教々育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/
106787 宗教右派 [しゅうきょううは] /(n) (the) religious right/
106788 宗教音楽 [しゅうきょうおんがく] /(n) religious music/
106789 宗教家 [しゅうきょうか] /(n) religionist/
106790 宗教画 [しゅうきょうが] /(n) religious painting or picture/
106791 宗教改革 [しゅうきょうかいかく] /(n,adj-no) the Reformation/
106792 宗教学 [しゅうきょうがく] /(n) the study or science of religion/religious studies/
106793 宗教勧誘員 [しゅうきょうかんゆういん] /(n) door-to-door solicitor/door-to-door preacher/
106794 宗教騎士団 [しゅうきょうきしだん] /(n) military order/
106795 宗教教育 [しゅうきょうきょういく] /(n) religious education/
106796 宗教劇 [しゅうきょうげき] /(n) religious drama/miracle play/
106797 宗教差別 [しゅうきょうさべつ] /(n) religious discrimination/
106798 宗教裁判 [しゅうきょうさいばん] /(n) the Inquisition/
106799 宗教史 [しゅうきょうし] /(n) religious history/history of religion/
106800 宗教色 [しゅうきょうしょく] /(n) religious atmosphere/
106801 宗教心 [しゅうきょうしん] /(n) piety/
106802 宗教戦争 [しゅうきょうせんそう] /(n) religious war/
106803 宗教対立 [しゅうきょうたいりつ] /(n) religious opposition/religious conflict/religious antagonism/
106804 宗教団体 [しゅうきょうだんたい] /(n) religious group/
106805 宗教的独立性 [しゅうきょうてきどくりつせい] /(n) religious independence/
106806 宗教哲学 [しゅうきょうてつがく] /(n) philosophy of religion/
106807 宗教熱 [しゅうきょうねつ] /(n) religious fervour/religious enthusiasm/
106808 宗教法 [しゅうきょうほう] /(n) religious law/
106809 宗教法人 [しゅうきょうほうじん] /(n) religious organization/religious organisation/
106810 宗旨 [しゅうし] /(n) tenets (doctrines) of a religious sect/(religious) sect/
106811 宗主 [そうしゅ] /(n) suzerain/
106812 宗主権 [そうしゅけん] /(n) suzerainty/
106813 宗主国 [そうしゅこく] /(n) suzerain state/state that controls another in international affairs, but allows it domestic sovereignty/
106814 宗匠 [そうしょう] /(n) master/teacher/
106815 宗祖 [しゅうそ] /(n) sect founder/(P)/
106816 宗族 [そうぞく] /(n) one's family or clan/
106817 宗徒 [しゅうと] /(n) believer/follower/
106818 宗派 [しゅうは] /(n,adj-no) sect/denomination/(P)/
106819 宗伯 [そうはく] /(n) Minister of Rites (Zhou-dynasty China)/
106820 宗廟 [そうびょう] /(n) ancestral shrine (temple)/mausoleum (of one's ancestors)/Imperial mausoleum/
106821 宗法 [そうほう] /(n) (historical) regulations governing Chinese religious observances and social order/
106822 宗務 [しゅうむ] /(n) religious matters/
106823 宗門 [しゅうもん] /(n) doctrine/creed/sect/(P)/
106824 宗門改 [しゅうもんあらため] /(n) Japanese religious census used to repress Christians (Edo period)/
106825 宗門改め [しゅうもんあらため] /(n) Japanese religious census used to repress Christians (Edo period)/
106826 就いて [ついて] /(exp) (uk) about/concerning/as to/regarding/(P)/
106827 就いては [ついては] /(conj) in line with this/therefore/consequently/so/such being the case/in that regard/in this connection/
106828 就き [つき] /(exp) concerning/per/on account of/
106829 就きましては [つきましては] /(conj) (pol) (uk) in line with this/therefore/
106830 就く [つく] /(v5k) (1) to ascend (the throne)/to accede/(2) to take (seat, position, course, etc.)/to assume/(3) to start (on a journey)/to commence/to depart/(4) to study (under teacher)/to be an apprentice/(P)/
106831 就ける [つける] /(v1,vt) (1) to install (a king, emperor, etc.)/(2) to appoint (to a post)/(3) to assign (to study under)/
106832 就学 [しゅうがく] /(n,vs) entering school/school attendance/(P)/
106833 就学義務 [しゅうがくぎむ] /(n) compulsory school attendance/
106834 就学許可証 [しゅうがくきょかしょう] /(n) study permit/
106835 就学児童 [しゅうがくじどう] /(n) school child/
106836 就学生 [じゅうがくせい] /(n) pre-college students/pre-university students/
106837 就学年齢 [しゅうがくねんれい] /(n) school age/
106838 就学率 [しゅうがくりつ] /(n) percentage of school attendance/
106839 就活 [しゅうかつ] /(n) (abbr) job hunting/job searching/(P)/
106840 就業 [しゅうぎょう] /(n,vs) employment/starting work/(P)/
106841 就業機会 [しゅうぎょうきかい] /(n) job opportunity/
106842 就業規則 [しゅうぎょうきそく] /(n) work regulations/
106843 就業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) work hours/
106844 就業時間中 [しゅうぎょうじかんちゅう] /(n) during working hours/
106845 就業者 [しゅうぎょうしゃ] /(n) employed person/
106846 就業人口 [しゅうぎょうじんこう] /(n) work force/
106847 就業地 [しゅうぎょうち] /(n) place of work/
106848 就業日数 [しゅうぎょうにっすう] /(n) days worked/
106849 就業率 [しゅうぎょうりつ] /(n) percentage of employment/
106850 就航 [しゅうこう] /(n,vs) going into commission (e.g. ships)/(P)/
106851 就床 [しゅうしょう] /(n,vs) bedridden/
106852 就職 [しゅうしょく] /(n,vs) finding employment/inauguration/(P)/
106853 就職斡旋 [しゅうしょくあっせん] /(n) placement/
106854 就職運動 [しゅうしょくうんどう] /(n) job hunting/job searching/
106855 就職活動 [しゅうしょくかつどう] /(n) job hunting/job searching/
106856 就職口 [しゅうしょくぐち] /(n) position/opening/employment/
106857 就職広告 [しゅうしょくこうこく] /(n) employment advertisement/
106858 就職指導 [しゅうしょくしどう] /(n) career counseling (counselling)/
106859 就職時 [しゅうしょくじ] /(n) time of employment/
106860 就職者 [しゅうしょくしゃ] /(n) employed person/
106861 就職情報誌 [しゅうしょくじょうほうし] /(n) job-placement journal (magazine)/
106862 就職先 [しゅうしょくさき] /(n) place of employment/
106863 就職難 [しゅうしょくなん] /(n) scarcity of employment/
106864 就職率 [しゅうしょくりつ] /(n) employment rate/
106865 就職浪人 [しゅうしょくろうにん] /(n) jobless university graduate/
106866 就寝 [しゅうしん] /(n,vs) going to bed/retiring/(P)/
106867 就寝時のお伽話 [しゅうしんじのおとぎばなし] /(n) bedtime story/
106868 就寝前 [しゅうしんぜん] /(n) before retiring/
106869 就中 [なかんずく] /(n) especially/above all/particularly/among other things/
106870 就中 [なかんづく] /(ok) (n) especially/above all/particularly/among other things/
106871 就任 [しゅうにん] /(n,vs,adj-no) inauguration/assumption of office/(P)/
106872 就任演説 [しゅうにんえんぜつ] /(n) inaugural speech/
106873 就任式 [しゅうにんしき] /(n) inauguration ceremony/installation/
106874 就縛 [しゅうばく] /(n,vs) being put in bonds/coming under arrest/
106875 就眠 [しゅうみん] /(n,vs) retiring/going to sleep/
106876 就役 [しゅうえき] /(n,vs) placed in commission/entering servitude/
106877 就労 [しゅうろう] /(n,vs) starting work/being employed/being hired/(P)/
106878 就労ビザ [しゅうろうビザ] /(n) work visa/working visa/
106879 州 [しゅう] /(n) (1) state/province/county (UK)/department (of ancient China)/(2) continent/(suf) (3) (arch) (after someone's name) dear/(P)/
106880 州 [す] /(n) sandbank/sandbar/
106881 州々 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/
106882 州の花 [しゅうのはな] /(n) state flower/
106883 州外 [しゅうがい] /(adj-no) out-of-state/
106884 州間高速道路 [しゅうかんこうそくどうろ] /(n) interstate highway/
106885 州議 [しゅうぎ] /(n) (abbr) state legislature/state or provincial parliament/
106886 州議会 [しゅうぎかい] /(n) state legislature/state or provincial parliament/
106887 州議会選挙 [しゅうぎかいせんきょ] /(n) state or provincial election/
106888 州議選 [しゅうぎせん] /(n) (abbr) state or provincial election/
106889 州境 [しゅうきょう] /(n) state boundary/provincial boundary/
106890 州警察 [しゅうけいさつ] /(n) state police/provincial police/
106891 州権論 [しゅうけんろん] /(n) (obsc) states' rights theory/
106892 州際通商委員会 [しゅうさいつうしょういいんかい] /(n) Interstate Commerce Commission/
106893 州崎 [すさき] /(n) sandspit/
106894 州州 [しゅうしゅう] /(n) every state/every province/
106895 州政府 [しゅうせいふ] /(n) state government/(P)/
106896 州俗 [しゅうぞく] /(n) local customs/
106897 州長官 [しゅうちょうかん] /(n) sheriff/
106898 州都 [しゅうと] /(n) capital (city) of a state/(P)/
106899 州内 [しゅうない] /(adj-no) intrastate/
106900 州浜草 [すはまそう] /(n) (uk) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica f. variegata)/liverleaf/
106901 州法 [しゅうほう] /(n) state law/state statute/
106902 州立大学 [しゅうりつだいがく] /(n) state-run college/state university/
106903 修まる [おさまる] /(v5r,vi) to govern oneself/to conduct oneself well/
106904 修める [おさめる] /(v1,vt) (1) to study/to complete (a course)/to cultivate/to master/(2) to order (one's life)/(3) to repair (a fault one has committed)/(P)/
106905 修院 [しゅういん] /(n) friary/
106906 修院長 [しゅういんちょう] /(n) prelate/prior/abbot/
106907 修営 [しゅうえい] /(n,vs) building work/
106908 修改 [しゅうかい] /(n,vs) personal reformation/
106909 修学 [しゅうがく] /(n,vs) learning/
106910 修学旅行 [しゅうがくりょこう] /(n) excursion/field trip/(P)/
106911 修業 [しゅうぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/discipline/(P)/
106912 修業 [しゅぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/discipline/(P)/
106913 修業年限 [しゅうぎょうねんげん] /(n) length of the course of study/
106914 修験者 [しゅげんじゃ] /(n) mountaineering ascetic/
106915 修験道 [しゅげんどう] /(n) Shugendou/Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts/
106916 修交 [しゅうこう] /(n,vs) amity/friendship/
106917 修好 [しゅうこう] /(n,vs) amity/friendship/
106918 修好条約 [しゅうこうじょうやく] /(n) amity treaty/
106919 修行 [しゅうぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/discipline/(P)/
106920 修行 [しゅぎょう] /(n,vs) pursuit of knowledge/studying/learning/training/ascetic practice/discipline/(P)/
106921 修行者 [しゅぎょうしゃ] /(n) (Buddh) practitioner of austerities/
106922 修行僧 [しゅうぎょうそう] /(n) ascetic monk/trainee monk/
106923 修史 [しゅうし] /(n) compilation of a history/
106924 修士 [しゅうし] /(n) Masters degree program (programme)/(P)/
106925 修士課程 [しゅうしかてい] /(n) master's course/(P)/
106926 修士号 [しゅうしごう] /(n) master's degree/
106927 修士論文 [しゅうしろんぶん] /(n) master's thesis/
106928 修辞 [しゅうじ] /(n) figure of speech/rhetorical flourish/
106929 修辞学 [しゅうじがく] /(n) rhetoric/
106930 修辞技法 [しゅうじぎほう] /(n) figure of speech/
106931 修辞疑問 [しゅうじぎもん] /(n) (ling) rhetorical question/
106932 修辞法 [しゅうじほう] /(n) rhetoric/
106933 修熟 [しゅうじゅく] /(n) developing skill/
106934 修飾 [しゅうしょく] /(n,vs) (1) ornamentation/embellishment/decoration/adornment/polish up (writing)/(2) (ling) modification/qualification/
106935 修飾されたデータ名 [しゅうしょくされたデータめい] /(n) (comp) qualified data-name/
106936 修飾キー [しゅうしょくキー] /(n) (comp) attribute key/
106937 修飾語 [しゅうしょくご] /(n) (ling) modifier/
106938 修飾語句 [しゅうしょくごく] /(n) (ling) modifier/qualifier/
106939 修飾子 [しゅうしょくし] /(n) modifier/qualifier/
106940 修身 [しゅうしん] /(n) morals/ethics/moral training/
106941 修整 [しゅうせい] /(n,vs) adjustment/retouching (in photography)/
106942 修整版 [しゅうせいはん] /(n) revised version/
106943 修正 [しゅうせい] /(n,vs) amendment/correction/revision/modification/alteration/retouching/update/fix/(P)/
106944 修正テープ [しゅうせいテープ] /(n) correction tape/
106945 修正プログラム [しゅうせいプログラム] /(n) (comp) (software) patch/updater (to correct a program flaw)/
106946 修正モード [しゅうせいモード] /(n) (comp) modification mode/
106947 修正案 [しゅうせいあん] /(n) proposed amendment/
106948 修正液 [しゅうせいえき] /(n) correction fluid/correcting fluid/white out/Wite-out/Liquid Paper/Tipp-Ex/
106949 修正資本主義 [しゅうせいしほんしゅぎ] /(n) modified capitalism/
106950 修正時間 [しゅうせいじかん] /(n) (comp) modification time (of a file, e.g.)/
106951 修正者 [しゅうせいしゃ] /(n) amender/
106952 修正主義 [しゅうせいしゅぎ] /(n,adj-no) revisionism/
106953 修正申告 [しゅうせいしんこく] /(n,vs) (filing) revised (income tax) return/
106954 修正版 [しゅうせいばん] /(n) (comp) revised version/
106955 修正予算 [しゅうせいよさん] /(n) revised budget/
106956 修正論 [しゅうせいろん] /(n) revisionism/
106957 修撰 [しゅうせん] /(n) editing/compiling/
106958 修善 [しゅうぜん] /(n,vs) accumulating good deeds/doing good/
106959 修善 [しゅぜん] /(n,vs) accumulating good deeds/doing good/
106960 修繕 [しゅうぜん] /(n,vs) repair/mending/(P)/
106961 修繕工 [しゅうぜんこう] /(n) repair man/
106962 修繕工場 [しゅうぜんこうじょう] /(n) repair shop/
106963 修繕中 [しゅうぜんちゅう] /(n) in the process of being repaired/during repairs/
106964 修繕費 [しゅうぜんひ] /(n) repair expense/
106965 修造 [しゅうぞう] /(n,vs) repairing/
106966 修造 [しゅぞう] /(n,vs) repairing/
106967 修築 [しゅうちく] /(n,vs) repair/renovation/restoration/
106968 修訂 [しゅうてい] /(n,vs) correction/revision/
106969 修道 [しゅうどう] /(n) learning/studying the fine arts/(P)/
106970 修道院 [しゅうどういん] /(n) monastery/convent/cloister/abbey/(P)/
106971 修道院長 [しゅうどういんちょう] /(n) abbot/
106972 修道会 [しゅうどうかい] /(n) (Catholic) order/
106973 修道士 [しゅうどうし] /(n) monk/friar/
106974 修道者 [しゅうどうしゃ] /(n) monk/member of religious order/
106975 修道者 [しゅどうしゃ] /(n) monk/member of religious order/
106976 修道女 [しゅうどうじょ] /(n) (Catholic) nun/
106977 修道制度 [しゅうどうせいど] /(n) monasticism/
106978 修道生活 [しゅうどうせいかつ] /(n,adj-no) monasticism/monastic life/
106979 修道誓願 [しゅうどうせいがん] /(n) vows of religious orders/
106980 修道僧 [しゅうどうそう] /(n) monk/friar/
106981 修道尼 [しゅうどうに] /(n) nun/
106982 修道服 [しゅうどうふく] /(n) habit (garment worn by nuns, monks, friars, etc.)/
106983 修得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/
106984 修復 [しゅうふく] /(n,vs,adj-no) repair/mending/(P)/
106985 修補 [しゅうほ] /(n,vs) repairing/
106986 修法 [しゅほう] /(n) (Buddh) prayer and austerities/
106987 修法 [すほう] /(ok) (n) (Buddh) prayer and austerities/
106988 修法 [ずほう] /(ok) (n) (Buddh) prayer and austerities/
106989 修養 [しゅうよう] /(n,vs) culture/(mental) training/self-discipline/
106990 修羅 [しゅら] /(n) fighting/scene of carnage/
106991 修羅の巷 [しゅらのちまた] /(n) scene of carnage/
106992 修羅場 [しゅらじょう] /(ok) (n) (1) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/(2) location of the fight between Asura and Sakra devanam Indra/
106993 修羅場 [しゅらば] /(n) (1) fighting scene/scene of carnage (bloodshed)/
106994 修羅場る [しゅらばる] /(v5r) (sl) to (have a situation) descend to mayhem/
106995 修羅道 [しゅらどう] /(n) (1) (Buddh) (abbr) Asura realm/(2) scene of carnage/
106996 修理 [しゅうり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/(P)/
106997 修理 [しゅり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/
106998 修理 [すり] /(n,vs,adj-no) repairing/mending/servicing/
106999 修理屋 [しゅうりや] /(n) repair workshop/garage/
107000 修理工 [しゅうりこう] /(n) repair man/
107001 修理工場 [しゅうりこうじょう] /(n) repair shop/
107002 修理代 [しゅうりだい] /(n) cost of repairs/
107003 修理中 [しゅうりちゅう] /(n) being repaired/
107004 修理店 [しゅうりてん] /(n) repair shop/
107005 修了 [しゅうりょう] /(n,vs) completion (of a course)/(P)/
107006 修了証 [しゅうりょうしょう] /(n) evidence of course completion (e.g. diploma)/
107007 修了証書 [しゅうりょうしょうしょ] /(n) diploma/
107008 修煉 [しゅうれん] /(n,vs) culture/training/drill/practice/practise/
107009 修練 [しゅうれん] /(n,vs) culture/training/drill/practice/practise/(P)/
107010 修練者 [しゅうれんしゃ] /(n) (Catholic) neophyte/
107011 修錬 [しゅうれん] /(n,vs) culture/training/drill/practice/practise/
107012 修論 [しゅうろん] /(n) (abbr) masters thesis/
107013 修祓 [しゅうばつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/
107014 修祓 [しゅうふつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/
107015 修祓 [しゅばつ] /(n) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event)/
107016 愁い [うれい] /(n) sad/unhappy/gloomy/
107017 愁い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/
107018 愁うべき [うれうべき] /(exp) deplorable/alarming/grievous/lamentable/
107019 愁え [うれえ] /(n) (1) lamentation/(2) grief/anguish/(3) anxiety/(4) illness/(5) mourning/
107020 愁える [うれえる] /(v1,vt) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/
107021 愁傷 [しゅうしょう] /(n,vs) grief/sorrow/
107022 愁色 [しゅうしょく] /(n) worried look/
107023 愁然 [しゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) sorrowfully/
107024 愁訴 [しゅうそ] /(n,vs) complaint/
107025 愁嘆 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/
107026 愁嘆場 [しゅうたんば] /(n) pathetic scene/
107027 愁歎 [しゅうたん] /(n,vs) lamentation/
107028 愁眉 [しゅうび] /(n) worried look/melancholy air/
107029 愁眉を開く [しゅうびをひらく] /(exp,v5k) to feel relieved/
107030 拾 [じゅう] /(num) ten (used in legal documents)/
107031 拾いもの [ひろいもの] /(n) (1) a find/(2) windfall/bargain/
107032 拾い屋 [ひろいや] /(n) rag-picker/
107033 拾い主 [ひろいぬし] /(n) the finder/
107034 拾い集める [ひろいあつめる] /(v1) to gather/
107035 拾い出す [ひろいだす] /(v5s,vt) to single out/to select/
107036 拾い上げる [ひろいあげる] /(v1) to pick up/to pick out/
107037 拾い食い [ひろいぐい] /(n,vs) scavenging for food/
107038 拾い読み [ひろいよみ] /(n,vs) reading here and there/browsing/skimming through/
107039 拾い物 [ひろいもの] /(n) (1) a find/(2) windfall/bargain/(P)/
107040 拾い歩き [ひろいあるき] /(n,vs) (a) wander/amble/
107041 拾い目 [ひろいめ] /(n,vs) picking up stitches (knitting)/
107042 拾う [ひろう] /(v5u,vt) to pick up/to find/to gather/(P)/
107043 拾遺 [しゅうい] /(n) gleaning/gleanings/
107044 拾集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/
107045 拾得 [しゅうとく] /(n,vs) picking up/finding/(P)/
107046 拾得者 [しゅうとくしゃ] /(n) a finder/
107047 拾得物 [しゅうとくぶつ] /(n) found article/
107048 拾万円 [じゅうまんえん] /(n) 100,000 Yen/
107049 洲 [しゅう] /(n) (1) state/province/county (UK)/department (of ancient China)/(2) continent/(suf) (3) (arch) (after someone's name) dear/
107050 洲 [す] /(n) sandbank/sandbar/
107051 洲 [ひし] /(n) (arch) mid-ocean sandbank/
107052 洲 [ひじ] /(n) (arch) mid-ocean sandbank/
107053 秀 [しゅう] /(n) preeminence/superlativeness/
107054 秀つ枝 [ほつえ] /(n) upper branches of a tree/
107055 秀でる [ひいでる] /(v1,vi) to excel/to surpass/(P)/
107056 秀逸 [しゅういつ] /(adj-na,n) excellence/(P)/
107057 秀歌 [しゅうか] /(n) splendid tanka or waka/
107058 秀吟 [しゅうぎん] /(n) splendid poem/
107059 秀句 [しゅうく] /(n) splendid haiku/well-turned phrase/
107060 秀才 [しゅうさい] /(n) prodigy/(P)/
107061 秀作 [しゅうさく] /(n) splendid (excellent) work/(P)/
107062 秀抜 [しゅうばつ] /(adj-na,n) outstanding/superb/
107063 秀麗 [しゅうれい] /(adj-na,n) graceful/beautiful/
107064 秋 [あき] /(n-t) autumn/fall/(P)/
107065 秋の鹿は笛に寄る [あきのしかはふえによる] /(exp) (obsc) people may bring about their demise for love (like a deer coming forth when it hears a hunter's whistle in mating season)/it is easy to have one's weak points taken advantage of/
107066 秋の七草 [あきのななくさ] /(n) seven autumnal flowers (bush clover, Chinese silvergrass, kudzu, fringed pink, golden lace, thoroughwort, and balloon flower)/
107067 秋の色 [あきのいろ] /(n) autumnal tints/fall tints/
107068 秋の扇 [あきのおうぎ] /(exp) woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn)/
107069 秋の日は釣瓶落とし [あきのひはつるべおとし] /(exp) the autumn sun sets as quickly as a bucket dropping into a well/
107070 秋の暮れ [あきのくれ] /(n) (1) (obsc) autumn dusk/(2) the end of autumn/
107071 秋の野芥子 [あきののげし] /(n) Indian lettuce (Lactuca indica)/
107072 秋めく [あきめく] /(v5k,vi) to become autumnal/
107073 秋茜 [あきあかね] /(n) (uk) var. of red dragonfly (Sympetrum frequens)/
107074 秋袷 [あきあわせ] /(n) autumn lined kimono/
107075 秋意 [しゅうい] /(n) signs of autumn/appearance of autumn/
107076 秋雨 [あきさめ] /(n) autumn rain/fall rain/
107077 秋雨 [しゅうう] /(n) autumn rain/fall rain/
107078 秋雨前線 [あきさめぜんせん] /(n) autumn rain front/fall rain front/
107079 秋茄子 [あきなす] /(n) autumn eggplant/eggplant picked eaten in the autumn/
107080 秋茄子は嫁に食わすな [あきなすはよめにくわすな] /(exp) (id) don't feed autumn eggplant to your wife (because they're too delicious, because they'll give her the chills, or because their lack of seeds will reduce her fertility)/
107081 秋海棠 [しゅうかいどう] /(n) (uk) hardy begonia (Begonia grandis)/
107082 秋官 [しゅうかん] /(n) Ministry of Justice (Zhou-dynasty China)/
107083 秋期 [しゅうき] /(n) autumn/fall/
107084 秋気 [しゅうき] /(n) autumn air/fall air/
107085 秋季 [しゅうき] /(n) fall/autumn/(P)/
107086 秋季皇霊祭 [しゅうきこうれいさい] /(n) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the autumnal equinox/
107087 秋興 [しゅうきょう] /(n) the pleasantness of autumn/
107088 秋空 [あきぞら] /(n) autumn sky/clear blue autumnal sky/
107089 秋口 [あきぐち] /(n) beginning of autumn/beginning of fall/(P)/
107090 秋更けて [あきふけて] /(exp) late in autumn/late in fall/
107091 秋耕 [しゅうこう] /(n,vs) plowing right after the autumn harvest/
107092 秋沙 [あいさ] /(n) (uk) merganser (any duck of genus Mergus)/
107093 秋沙 [あきさ] /(ok) (n) (uk) merganser (any duck of genus Mergus)/
107094 秋祭り [あきまつり] /(n) autumn festival/fall festival/
107095 秋作 [あきさく] /(n) autumn crops/fall crops/
107096 秋桜 [あきざくら] /(n) cosmos (flower)/
107097 秋蚕 [あきご] /(n) autumn silkworms/fall silkworms/
107098 秋蚕 [しゅうさん] /(n) autumn silkworms/fall silkworms/
107099 秋思 [しゅうし] /(n) lonely feeling of fall/autumnal melancholy/fall melancholy/
107100 秋蒔き [あきまき] /(n) autumn sowing/fall sowing/
107101 秋暑 [しゅうしょ] /(n) (obsc) lingering heat (in autumn)/
107102 秋場所 [あきばしょ] /(n) autumn (fall) (September) sumo tournament, held in Tokyo/
107103 秋色 [しゅうしょく] /(n) autumn scenery/fall scenery/
107104 秋深し [あきふかし] /(n) deep autumn (when the autumn has reached its climax)/
107105 秋水 [しゅうすい] /(n) clear autumn water/clear fall water/
107106 秋晴 [あきばれ] /(n) clear autumnal weather/
107107 秋晴れ [あきばれ] /(n) clear autumnal weather/(P)/
107108 秋声 [しゅうせい] /(n) sound of the autumn wind/sound of the fall wind/
107109 秋扇 [あきおうぎ] /(n) fan in autumn (esp. one that is no longer used)/outdated item that has fallen into disuse/woman who has lost a man's affection or interest/
107110 秋扇 [しゅうせん] /(n) fan in autumn (esp. one that is no longer used)/outdated item that has fallen into disuse/woman who has lost a man's affection or interest/
107111 秋草 [あきくさ] /(n) plants which flower in autumn (fall)/
107112 秋霜 [しゅうそう] /(n) autumn frost/fall frost/
107113 秋霜烈日 [しゅうそうれつじつ] /(n) harshness/severity/
107114 秋津島 [あきつしま] /(n) (ancient) Japan/
107115 秋田貝 [あきたがい] /(n) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/
107116 秋田竿燈まつり [あきたかんとうまつり] /(n) Kanto Festival (Akita)/
107117 秋田犬 [あきたいぬ] /(n) Akita (breed of dog)/
107118 秋田犬 [あきたけん] /(n) Akita (breed of dog)/
107119 秋田県 [あきたけん] /(n) Akita prefecture (Touhoku area)/
107120 秋田蘭画 [あきたらんが] /(n) short-lived school of Dutch-style painting that originated in the Akita feudal domain during the middle of the Edo period/
107121 秋刀魚 [さんま] /(gikun) (n) (uk) Pacific saury (Cololabis saira)/mackerel pike/
107122 秋唐松 [あきからまつ] /(n) (uk) Thalictrum minus var. hypoleucum (variety of lesser meadow rue)/
107123 秋日 [しゅうじつ] /(n) (1) autumn day/fall day/(2) autumn/fall/
107124 秋日和 [あきびより] /(n) clear autumn day/clear fall day/
107125 秋波 [しゅうは] /(n) amorous glance/wink/
107126 秋波を送る [しゅうはをおくる] /(exp,v5r) casting an amorous glance at a man (for a woman)/making eyes at/making advances/
107127 秋風 [あきかぜ] /(n) autumn breeze/fall breeze/(P)/
107128 秋風 [しゅうふう] /(n) autumn breeze/fall breeze/
107129 秋風の月 [あきかぜのつき] /(n) (obsc) eighth lunar month/
107130 秋風月 [あきかぜづき] /(n) (obsc) eighth lunar month/
107131 秋風落莫 [しゅうふうらくばく] /(n) forlorn and helpless/lonely and desolate/
107132 秋分 [しゅうぶん] /(n) autumnal equinox/autumn equinox/fall equinox/(P)/
107133 秋分の日 [しゅうぶんのひ] /(n) autumn equinox holiday (Sep 23 or 24)/fall equinox holiday/autumnal equinox/
107134 秋分点 [しゅうぶんてん] /(n) autumn equinoctal point/
107135 秋味 [あきあじ] /(n) (1) salmon (esp. salmon swimming upstream in the autumn)/(2) salted salmon/
107136 秋明菊 [しゅうめいぎく] /(n) (uk) Japanese anemone/Anemone hupehensis var. japonica/
107137 秋葉系 [あきばけい] /(n,adj-no) (sl) Akihabara style/nerdy/
107138 秋落ち [あきおち] /(n) poor (autumn, fall) harvest/depressed crop prices/
107139 秋立つ日 [あきたつひ] /(n) first day (beginning) of autumn/first day of fall/
107140 秋涼 [しゅうりょう] /(n) (1) coolness of autumn/cool autumn wind/(2) eighth lunar month/
107141 秋涼し [あきすずし] /(adj-f) (arch) pleasantly cool (as in the arrival of autumn)/
107142 秋冷 [しゅうれい] /(n) cool autumn weather/cool fall weather/
107143 秋簾 [あきすだれ] /(n) (obsc) bamboo screen still in place in autumn/
107144 秋楡 [あきにれ] /(n) (uk) Chinese elm (Ulmus parvifolia)/
107145 秋茱萸 [あきぐみ] /(n) autumn olive (Elaeagnus umbellata)/Japanese silverberry/oleaster/
107146 秋霖 [しゅうりん] /(n) autumn rain/fall rain/
107147 秋霖前線 [しゅうりんぜんせん] /(n) (obsc) autumn rain front/fall rain front/
107148 終 [おわり] /(io) (n) the end/
107149 終い [しまい] /(n) (1) end/close/finish/termination/
107150 終い [じまい] /(suf) (1) (uk) ending/quitting/closing/(2) (uk) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do/
107151 終う [しまう] /(v5u,vt) (uk) to finish/to close/to do something completely/to put away/to put an end to/
107152 終える [おえる] /(v1,vt) (1) to finish/(2) to graduate/(P)/
107153 終えん [しゅうえん] /(n) demise/
107154 終ぞ [ついぞ] /(adv) (uk) never/not at all/
107155 終に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (with neg) in the end/
107156 終のすみか [ついのすみか] /(n) one's final abode/
107157 終の住み処 [ついのすみか] /(n) one's final abode/
107158 終の住処 [ついのすみか] /(n) one's final abode/
107159 終の棲家 [ついのすみか] /(n) one's final abode/
107160 終の栖 [ついのすみか] /(n) one's final abode/
107161 終り [おわり] /(n) the end/
107162 終り値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/
107163 終る [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/
107164 終わり [おわり] /(n) the end/(P)/
107165 終わりまで [おわりまで] /(exp) to the end/
107166 終わりを告げる [おわりをつげる] /(exp,v1) to mark the end/to spell the end/
107167 終わり頃 [おわりごろ] /(n) toward the end/
107168 終わり値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/
107169 終わり良ければ総て良し [おわりよければすべてよし] /(exp) (id) All is well that ends well/
107170 終わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/(P)/
107171 終バス [しゅうバス] /(n) last bus/
107172 終映 [しゅうえい] /(n,vs) ending time of a movie/
107173 終演 [しゅうえん] /(n,vs) end of a performance/
107174 終刊 [しゅうかん] /(n,vs) cessation of publication/
107175 終刊号 [しゅうかんごう] /(n) final issue/last issue of a publication/
107176 終期 [しゅうき] /(n) ending/closing/
107177 終業 [しゅうぎょう] /(n,vs) end of work/end of school/
107178 終業時間 [しゅうぎょうじかん] /(n) closing hour/
107179 終業式 [しゅうぎょうしき] /(n) closing ceremony/
107180 終局 [しゅうきょく] /(n,adj-no) end/close/conclusion/denouement/finale/end of a game of go/(P)/
107181 終曲 [しゅうきょく] /(n) finale/
107182 終極 [しゅうきょく] /(n,adj-no) ultimate/final/
107183 終劇 [しゅうげき] /(n,vs) end of a play/
107184 終決 [しゅうけつ] /(n) ending/conclusion/
107185 終結 [しゅうけつ] /(n,vs,adj-no) end/close/(P)/
107186 終始 [しゅうし] /(n,vs) (1) beginning and end/from beginning to end/doing a thing from beginning to end/(adv) (2) consistently/the whole time/(P)/
107187 終始一貫 [しゅうしいっかん] /(adv) consistency/unchanging from beginning to end/
107188 終止 [しゅうし] /(n,vs) termination/cessation/stop/
107189 終止形 [しゅうしけい] /(n) (ling) predicative form/
107190 終止符 [しゅうしふ] /(n) (1) full stop/period/(2) end/(P)/
107191 終止符を打つ [しゅうしふをうつ] /(exp,v5t) put an end (to)/close the books (on)/
107192 終車 [しゅうしゃ] /(n) the last train or bus (of a day)/
107193 終助詞 [しゅうじょし] /(n) sentence-ending particle (yo, ne, kashi, etc.)/
107194 終宵 [しゅうしょう] /(n) all-night long/
107195 終審 [しゅうしん] /(n) final trial/
107196 終身 [しゅうしん] /(n,adj-no) the whole life/(P)/
107197 終身会員 [しゅうしんかいいん] /(n) life member/
107198 終身官 [しゅうしんかん] /(n) official holding a lifetime appointment/
107199 終身刑 [しゅうしんけい] /(n) life imprisonment/life sentence/
107200 終身雇用 [しゅうしんこよう] /(n) lifetime employment/permanent employment/
107201 終身雇用制 [しゅうしんこようせい] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/
107202 終身雇用制度 [しゅうしんこようせいど] /(n) (Japanese) system of lifetime employment/
107203 終身年金 [しゅうしんねんきん] /(n) life pension/annuity/
107204 終身保険 [しゅうしんほけん] /(n) whole life insurance/
107205 終世 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) lifelong/
107206 終生 [しゅうせい] /(n-adv,n-t) all one's life/lifelong/
107207 終戦 [しゅうせん] /(n) end of war/cessation of hostilities/(P)/
107208 終戦記念日 [しゅうせんきねんび] /(n) anniversary of the end of a war/
107209 終戦後 [しゅうせんご] /(adj-no) postwar/
107210 終戦直後 [しゅうせんちょくご] /(exp) early post war period/immediately after the war/
107211 終息 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having ended/being resolved/(P)/
107212 終端 [しゅうたん] /(n) terminus/terminal/end edge/
107213 終端せず [しゅうたんせず] /(n) (comp) non-terminating/non-terminated/
107214 終端バイト [しゅうたんバイト] /(n) (comp) final byte/
107215 終端間 [しゅうたんかん] /(n) (comp) end-to-end/
107216 終端間暗号化 [しゅうたんかんあんごうか] /(n) (comp) end-to-end encipherment/
107217 終端抵抗 [しゅうたんていこう] /(n) (comp) terminator/
107218 終端部 [しゅうたんぶ] /(n) (comp) trailer/
107219 終端文字 [しゅうたんもじ] /(n) (comp) final character/
107220 終値 [おわりね] /(n) closing price (stock exchange, etc.)/(P)/
107221 終着 [しゅうちゃく] /(n) making one's final stop (e.g. of a bus, train, etc.)/reaching the end of the line/
107222 終着駅 [しゅうちゃくえき] /(n) terminal station/(P)/
107223 終着局 [しゅうちゃくきょく] /(n) (comp) end office/terminating office/
107224 終着点 [しゅうちゃくてん] /(n) final destination/last stop/end/conclusion/goal/
107225 終点 [しゅうてん] /(n) terminus/last stop (e.g. train)/(P)/
107226 終電 [しゅうでん] /(n) last train/(P)/
107227 終電車 [しゅうでんしゃ] /(n) last train/
107228 終日 [しゅうじつ] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/(P)/
107229 終日 [ひねもす] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/
107230 終日 [ひめもす] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/
107231 終日 [ひもすがら] /(n-adv,n-t) all day/for a whole day/
107232 終脳 [しゅうのう] /(n) telencephalon/
107233 終発 [しゅうはつ] /(n) last departure (of a train, bus, etc.)/last train/last bus/
107234 終盤 [しゅうばん] /(n) endgame/final stage/(P)/
107235 終盤戦 [しゅうばんせん] /(n) end of campaign/
107236 終筆 [しゅうひつ] /(n) end of a brush-stroke/
107237 終幕 [しゅうまく] /(n) end/close/
107238 終末 [しゅうまつ] /(n,adj-no) an end/a close/(P)/
107239 終末医療 [しゅうまついりょう] /(n) terminal care/
107240 終末論 [しゅうまつろん] /(n) eschatology/
107241 終夜 [しゅうや] /(n-adv,n-t) all night/
107242 終夜 [よもすがら] /(adv) all night/
107243 終夜運転 [しゅうやうんてん] /(n) all-night service/
107244 終夜営業 [しゅうやえいぎょう] /(n,adj-no) (a business) open all night/
107245 終夜灯 [しゅうやとう] /(n) night light/
107246 終了 [しゅうりょう] /(n,vs) end/close/termination/(P)/
107247 終了コード [しゅうりょうコード] /(n) (comp) exit code/
107248 終了ステータス [しゅうりょうステータス] /(n) (comp) exit status/
107249 終了タグ [しゅうりょうタグ] /(n) (comp) end tag/closing tag/
107250 終了記号 [しゅうりょうきごう] /(n) (comp) message indicator/
107251 終了後 [しゅうりょうご] /(n-adv,n-t) after the end (of something)/post-/(P)/
107252 終了条件 [しゅうりょうじょうけん] /(n) (comp) at end condition/
107253 終了日 [しゅうりょうび] /(n) end date/
107254 終列車 [しゅうれっしゃ] /(n) last train (of the day)/
107255 終焉 [しゅうえん] /(n) demise/(P)/
107256 終熄 [しゅうそく] /(n,vi,vs) having ended/being resolved/
107257 繍線菊 [しもつけ] /(n) (uk) (abbr) Japanese spirea (Spiraea Japonica)/
107258 習々 [しゅうしゅう] /(n) (on-mim) gentle breeze/
107259 習い [ならい] /(n) as is habit/the way life normally is/
107260 習い事 [ならいごと] /(n) accomplishment/lesson/practice/practise/
107261 習い性と成る [ならいせいとなる] /(exp) (id) Habit is a second nature/
107262 習う [ならう] /(v5u,vt) to learn/(P)/
107263 習うより慣れよ [ならうよりなれよ] /(exp) practice makes perfect (implying that it is better to learn from personal experience than from an instructor)/
107264 習わし [ならわし] /(n,adj-no) customary practice/customary practise/habit/traditional event/
107265 習わす [ならわす] /(v5s,vt) to make (someone) learn/
107266 習慣 [しゅうかん] /(n,adj-no) custom/habit/manners/(P)/
107267 習慣づける [しゅうかんづける] /(v1) to make a habit of/to make it a practice to/
107268 習慣性薬物 [しゅうかんせいやくぶつ] /(n) addictive drug/
107269 習慣付ける [しゅうかんづける] /(v1) to make a habit of/to make it a practice to/
107270 習合 [しゅうごう] /(n,vs) syncretism/
107271 習合神道 [しゅうごうしんとう] /(n) syncretized Shinto/amalgamated Shinto/
107272 習作 [しゅうさく] /(n) (a) study (e.g. in music, art, sculpture, etc.)/etude/practice piece/
107273 習字 [しゅうじ] /(n) penmanship/(P)/
107274 習習 [しゅうしゅう] /(n) (on-mim) gentle breeze/
107275 習熟 [しゅうじゅく] /(n,vs) skilled/expert/mastery/
107276 習熟度 [しゅうじゅくど] /(n) proficiency level/degree of skill/learning level/
107277 習性 [しゅうせい] /(n) trait/(P)/
107278 習俗 [しゅうぞく] /(n) manners and customs/folkways/usage/
107279 習得 [しゅうとく] /(n,vs) learning/acquisition/(P)/
107280 習得観念 [しゅうとくかんねん] /(n) (obsc) acquired idea (as opposed to innate)/acquired ideas/
107281 習癖 [しゅうへき] /(n) (bad) habit/
107282 習練 [しゅうれん] /(n,vs) practice/practise/training/discipline/
107283 臭 [しゅう] /(suf) (1) -smell/stinking of/(2) smacking of/hinting of/
107284 臭い [くさい] /(adj-i) (1) stinking/smelly/(2) suspicious/fishy/(3) clumsy/(P)/
107285 臭い [におい] /(n) (1) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/
107286 臭いものにふた [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/
107287 臭い消し [においけし] /(n) deodorant/
107288 臭い奴 [くさいやつ] /(n) dubious fellow/
107289 臭い物にふた [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/
107290 臭い物に蓋 [くさいものにふた] /(exp) looking the other way/hushing up a problem/solving a problem by ignoring it/
107291 臭う [におう] /(v5u,vi) (1) to be fragrant/to smell (good)/(2) to stink/to smell (bad)/(3) to glow/to be bright/(P)/
107292 臭み [くさみ] /(n) (1) bad smell/(2) affectation/fulsomeness/
107293 臭化 [しゅうか] /(n,vs) bromination/
107294 臭化カリウム [しゅうかカリウム] /(n) potassium bromide (KBr)/
107295 臭化メチル [しゅうかメチル] /(n) methyl bromide/
107296 臭化水素 [しゅうかすいそ] /(n) hydrogen bromide (HBr)/
107297 臭覚 [しゅうかく] /(n) the sense of smell/
107298 臭気 [しゅうき] /(n) bad smell/stink/(P)/
107299 臭気芬々 [しゅうきふんぷん] /(n,adj-t,adv-to) giving off a foul odor/the air being heavy with an offensive smell/
107300 臭気芬芬 [しゅうきふんぷん] /(n,adj-t,adv-to) giving off a foul odor/the air being heavy with an offensive smell/
107301 臭亀 [くさがめ] /(n) (1) (uk) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii)/Reeves' turtle/(2) stink bug/shield bug/
107302 臭橘 [しゅうきつ] /(n) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/
107303 臭細胞 [しゅうさいぼう] /(n) olfactory cell/
107304 臭腺 [しゅうせん] /(n) scent gland/
107305 臭素 [しゅうそ] /(n,adj-no) bromine (Br)/
107306 臭素紙 [しゅうそし] /(n) (obsc) bromide paper/
107307 臭鼠 [においねずみ] /(n) (uk) muskrat (Ondatra zibethicus)/
107308 臭豆腐 [しゅうどうふ] /(n) fermented tofu/stinky tofu/smelly tofu/
107309 臭豆腐 [ちょうどうふ] /(n) fermented tofu/stinky tofu/smelly tofu/
107310 臭味 [くさみ] /(n) (1) bad smell/(2) affectation/fulsomeness/
107311 臭味 [しゅうみ] /(n) bad smell/stink/
107312 臭木 [くさぎ] /(n) (uk) harlequin glorybower (species of flowering plant, Clerodendrum trichotomum)/
107313 臭橙 [かぼす] /(n) (uk) kabosu (type of citrus fruit) (Citrus sphaerocarpa)/
107314 舟 [ふね] /(n) (1) ship/boat/watercraft/vessel/steamship/(2) tank/tub/vat/trough/(n-suf,ctr) (3) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)/
107315 舟をこぐ [ふねをこぐ] /(exp,v5g) (1) to row a boat/(2) to nod off/to doze off/
107316 舟を出す [ふねをだす] /(exp,v5s) to take out a boat/to put out a boat/
107317 舟を漕ぐ [ふねをこぐ] /(exp,v5g) (1) to row a boat/(2) to nod off/to doze off/
107318 舟唄 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/
107319 舟運 [しゅううん] /(n) transportation by water (i.e. by ship)/
107320 舟歌 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/
107321 舟貝 [ふねがい] /(n) (uk) Arca avellana (species of ark shell)/
107322 舟脚 [ふなあし] /(n) (1) speed of a boat/(2) draft/draught/
107323 舟橋 [ふなはし] /(n) pontoon/
107324 舟形 [ふながた] /(n,adj-no) navicular/boat-shaped/
107325 舟券 [しゅうけん] /(n) boat race betting ticket/
107326 舟券 [ふなけん] /(n) boat race betting ticket/
107327 舟航 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/
107328 舟行 [しゅうこう] /(n,vs) boating/sailing/navigation/
107329 舟場 [ふなば] /(n) (arch) wharf/quay/dock/
107330 舟状 [しゅうじょう] /(n,adj-no) boat-shaped/scaphoid/
107331 舟状骨 [しゅうじょうこつ] /(n) navicular bone (largest wrist bone on the thumb side)/scaphoid (bone)/
107332 舟人 [ふなびと] /(n) sailor/boatman/passenger/
107333 舟盛り [ふなもり] /(n) boat-wrap sushi/
107334 舟足 [ふなあし] /(n) (1) speed of a boat/(2) draft/draught/
107335 舟大工 [ふなだいく] /(n) shipwright/boatbuilder/
107336 舟棚 [ふなだな] /(n) (obsc) planking (on a wooden ship)/
107337 舟着き場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/anchorage/
107338 舟着場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/anchorage/
107339 舟艇 [しゅうてい] /(n) boat/watercraft/(P)/
107340 舟嚢炎 [とうのうえん] /(n) navicular disease/navicular syndrome/
107341 舟偏 [ふねへん] /(n) kanji "boat" radical at left/
107342 舟遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/
107343 蒐荷 [しゅうか] /(n,vs) collection of cargo/cargo booking/
107344 蒐集 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathering up/collection/accumulation/
107345 衆 [しゅ] /(n,n-suf) masses/great number/the people/
107346 衆 [しゅう] /(n,n-suf) masses/great number/the people/(P)/
107347 衆意 [しゅうい] /(n) public opinion/
107348 衆院 [しゅういん] /(n) lower house of the Diet/(P)/
107349 衆院議員 [しゅういんぎいん] /(n) member of the lower house/member of the House of Representatives/
107350 衆院選 [しゅういんせん] /(n) House of Representatives election/lower house election/
107351 衆院予算委 [しゅういんよさんい] /(n) (abbr) Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/
107352 衆院予算委員会 [しゅういんよさんいいんかい] /(n) Budget Committee of the lower house of the Diet (one half of the yosaniinkai)/
107353 衆寡 [しゅうか] /(n) the many and the few/
107354 衆議 [しゅうぎ] /(n) mass meeting/
107355 衆議一決 [しゅうぎいっけつ] /(n) deciding unanimously or by consensus/
107356 衆議員議長 [しゅうぎいんぎちょう] /(n) speaker of the Lower House/
107357 衆議院 [しゅうぎいん] /(n) lower house/House of Representatives/(P)/
107358 衆議院運営委員会 [しゅうぎいんうんえいいいんかい] /(n) House of Representatives Steering Committee/
107359 衆議院解散 [しゅうぎいんかいさん] /(n) dissolution of the lower house of parliament/
107360 衆議院議員 [しゅうぎいんぎいん] /(n) member of the Lower House/
107361 衆愚 [しゅうぐ] /(n) the vulgar masses/
107362 衆愚政治 [しゅうぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/
107363 衆愚政治 [しゅぐせいじ] /(n) mobocracy/mob rule/ochlocracy/
107364 衆参各院 [しゅうさんかくいん] /(exp) (in) each of the houses of the Japanese parliament/
107365 衆参両院 [しゅうさんりょういん] /(n) both houses of Parliament (Diet)/
107366 衆庶 [しゅうしょ] /(n) the masses/common people/
107367 衆人 [しゅうじん] /(n) the people/the public/
107368 衆人環視 [しゅうじんかんし] /(exp) (in) the presence of the whole company/with all eyes filed upon (one)/
107369 衆生 [しゅじょう] /(n) living things/the people/
107370 衆生済度 [しゅじょうさいど] /(n) enlightenment of the masses/leading the masses on the path of enlightenment (Buddhism)/
107371 衆説 [しゅうせつ] /(n) various theories/
107372 衆多 [しゅうた] /(n) multitude/great numbers/
107373 衆知 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/
107374 衆智 [しゅうち] /(n) the wisdom of the many/
107375 衆徒 [しゅうと] /(n) many priests/(Heian era) monk-soldiers/
107376 衆徒 [しゅと] /(n) (1) (Buddh) many priests/(2) (Heian era) monk-soldiers/
107377 衆道 [しゅうどう] /(n) male homosexuality/pederasty/
107378 衆道 [しゅどう] /(n) male homosexuality/pederasty/
107379 衆評 [しゅうひょう] /(n) public opinion/
107380 衆望 [しゅうぼう] /(n) public confidence/popular support/
107381 衆目 [しゅうもく] /(n) all eyes/public attention/
107382 衆目一致 [しゅうもくいっち] /(exp) The consensus of opinion is that .../It is widely agreed (admitted) that .../
107383 衆論 [しゅうろん] /(n) public opinion/
107384 襲 [かさね] /(n) (1) layers of clothing worn under one's overcoat/(2) (abbr) combination of colors created by layering of garments (colours)/
107385 襲い掛かる [おそいかかる] /(v5r,vi) to rush on/to attack/to swoop down on/
107386 襲い攻める [おそいせめる] /(v1) to array against/
107387 襲う [おそう] /(v5u,vt) (1) to attack/to assail/to make an assault/to strike/to hunt down/(2) to succeed (someone in a post, role, etc.)/(3) to make a sudden visit/(P)/
107388 襲ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/
107389 襲の色目 [かさねのいろめ] /(n) combination of colors created by layering of garments (colours)/
107390 襲衣 [しゅうい] /(n,vs) wearing one garment over another/
107391 襲撃 [しゅうげき] /(n,vs) attack/charge/raid/(P)/
107392 襲爵 [しゅうしゃく] /(n,vs) succession to the peerage/
107393 襲歩 [しゅうほ] /(n) gallop (horse gait)/
107394 襲芳舎 [しほうしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/
107395 襲芳舎 [しゅうほうしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/
107396 襲名 [しゅうめい] /(n,vs) succession to another's professional name/(P)/
107397 襲名披露 [しゅうめいひろう] /(n,vs) announcing the succession to another's stage name/
107398 襲用 [しゅうよう] /(n,vs) adoption/following/
107399 襲来 [しゅうらい] /(n,vs) invasion/raid/attack/visitation (of a calamity)/
107400 襲雷 [しゅうらい] /(n) lightning strike/lightning bolt/
107401 讐 [あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/
107402 蹴っ飛ばす [けっとばす] /(v5s,vt) to kick hard/
107403 蹴とばす [けとばす] /(v5s,vt) to kick away/to kick off/to kick (someone)/to refuse/to reject/
107404 蹴り [けり] /(n) kick/
107405 蹴りあげる [けりあげる] /(v1) to kick up/to fling up/
107406 蹴りつける [けりつける] /(v1) to kick (at someone, something)/
107407 蹴り込む [けりこむ] /(v5m) to kick in/
107408 蹴り殺す [けりころす] /(v5s) to kick to death/
107409 蹴り出す [けりだす] /(v5s) to kick out (e.g. someone from a house)/
107410 蹴り上げる [けりあげる] /(v1) to kick up/to fling up/
107411 蹴り入れる [けりいれる] /(v1) to kick (into something, e.g. a goal)/
107412 蹴り付ける [けりつける] /(v1) to kick (at someone, something)/
107413 蹴る [ける] /(v5r,vt) (1) to kick/(2) to refuse/to reject/(P)/
107414 蹴鞠 [けまり] /(n) kemari/type of football played by courtiers in ancient Japan/
107415 蹴球 [しゅうきゅう] /(n) football/soccer/
107416 蹴合い [けあい] /(n) kicking each other/cockfighting/
107417 蹴込み [けこみ] /(n) riser/footboard/
107418 蹴込む [けこむ] /(v5m,vt) to kick in(to)/to sustain a loss/
107419 蹴散らす [けちらす] /(v5s,vt) to kick about/
107420 蹴子 [しゅうし] /(n) ejector (rifle, pistol)/
107421 蹴子痕 [しゅうしこん] /(n) ejector mark (on a cartridge)/
107422 蹴子覆 [しゅうしふく] /(n) ejector housing (rifle, pistol)/
107423 蹴手繰り [けたぐり] /(n) pulling inside ankle sweep (sumo)/
107424 蹴出す [けだす] /(v5s,vt) to kick out/to cut back (on spending)/
107425 蹴上 [けあげ] /(n) riser (in a building)/rise/
107426 蹴上がり [けあがり] /(n) a kick/mounting a bar with a kick/
107427 蹴上げ [けあげ] /(n) riser (in a building)/rise/
107428 蹴上げる [けあげる] /(v1,vt) to kick up/
107429 蹴爪 [けづめ] /(n) fetlock (horse, etc.)/spur (chicken, etc.)/cockspur/dewclaw (dog, etc.)/
107430 蹴倒す [けたおす] /(v5s,vt) to kick over/to kick down/
107431 蹴破る [けやぶる] /(v5r,vt) to kick in or open/to smash through/
107432 蹴飛ばす [けとばす] /(v5s,vt) to kick away/to kick off/to kick (someone)/to refuse/to reject/
107433 蹴返し [けかえし] /(n) minor inner footsweep (sumo)/
107434 蹴返す [けかえす] /(v5s,vt) to kick back/
107435 蹴落す [けおとす] /(v5s,vt) to kick down/to defeat/
107436 蹴落とす [けおとす] /(v5s,vt) to kick down/to defeat/
107437 蹴立てる [けたてる] /(v1,vt) to kick up/
107438 蹴躓く [けつまずく] /(v5k) (1) (uk) to trip over something/to stumble/(2) to fail/
107439 輯録 [しゅうろく] /(oK) (n,vs) (1) compilation/editing/(2) recording/
107440 週 [しゅう] /(n,n-suf) week/(P)/
107441 週あけ [しゅうあけ] /(n) beginning of the week/new week opening/Monday/
107442 週案 [しゅうあん] /(n) weekly ideas/weekly thoughts/ideas brought forth at the conclusion of a week/
107443 週一回 [しゅういっかい] /(exp) once per week/
107444 週一日 [しゅういちにち] /(exp) one day a week/
107445 週刊 [しゅうかん] /(n) published weekly/(P)/
107446 週刊雑誌 [しゅうかんざっし] /(n) weekly magazine/
107447 週刊紙 [しゅうかんし] /(n) weekly newspaper/
107448 週刊誌 [しゅうかんし] /(n) weekly publication/(P)/
107449 週間 [しゅうかん] /(n) week/weekly/(P)/
107450 週間天気予報 [しゅうかんてんきよほう] /(n) weather forecast for coming week/
107451 週期 [しゅうき] /(n) cycle/period/
107452 週休 [しゅうきゅう] /(n) weekly holiday/(P)/
107453 週休二日制 [しゅうきゅうふつかせい] /(n) five-day workweek system/
107454 週給 [しゅうきゅう] /(n) weekly pay/
107455 週五日 [しゅういつか] /(exp) five days a week/
107456 週三回 [しゅうさんかい] /(exp) three times a week/
107457 週三日 [しゅうみっか] /(exp) three days a week/
107458 週四日 [しゅうよっか] /(exp) four days a week/
107459 週次 [しゅうじ] /(adj-f) weekly/
107460 週七日 [しゅうなのか] /(exp) seven days a week/
107461 週内 [しゅうない] /(n) by the end of this week/within the week/(P)/
107462 週二日 [しゅうふつか] /(exp) two days a week/
107463 週日 [しゅうじつ] /(n) weekday/
107464 週番 [しゅうばん] /(n) weekly duty/
107465 週報 [しゅうほう] /(n) weekly report/weekly bulletin/
107466 週末 [しゅうまつ] /(n-adv,n) weekend/(P)/
107467 週明け [しゅうあけ] /(n) beginning of the week/new week opening/Monday/(P)/
107468 週令 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/
107469 週六日 [しゅうむいか] /(exp) six days a week/
107470 週齡 [しゅうれい] /(n,suf) week-old/
107471 酋長 [しゅうちょう] /(n) chieftain/
107472 酬い [むくい] /(n) reward/recompense/return/punishment/retribution/
107473 酬いる [むくいる] /(v1,vt) to reward/to recompense/to repay/
107474 酬う [むくう] /(v5u,vt) to reward/to recompense/to repay/
107475 集 [しゅう] /(n-suf) collection/compilation/(P)/
107476 集い [つどい] /(n) meeting/get-together (e.g. among friends)/(P)/
107477 集う [つどう] /(v5u) to meet/to assemble/to congregate/(P)/
107478 集じん機 [しゅうじんき] /(n) dust collector/
107479 集まり [あつまり] /(n) gathering/meeting/assembly/collection/(P)/
107480 集まる [あつまる] /(v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/(P)/
107481 集め [あつめ] /(n,suf) collecting/assembling/
107482 集める [あつめる] /(v1,vt) to collect/to assemble/to gather/(P)/
107483 集め始める [あつめはじめる] /(v1) to begin to catch (attention, etc.)/to begin to collect/
107484 集り [あつまり] /(io) (n) gathering/meeting/assembly/collection/
107485 集る [あつまる] /(io) (v5r,vi) to gather/to collect/to assemble/
107486 集る [たかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to gather/to crowd round/to swarm/to flock/(2) to extort from/to sponge off/(P)/
107487 集印 [しゅういん] /(n) visiting temples, shrines or tourist spots to collect commemorative seal stamps/
107488 集荷 [しゅうか] /(n,vs) collection of cargo/cargo booking/(P)/
107489 集貨 [しゅうか] /(n,vs) collection of freight/
107490 集会 [しゅうかい] /(n,vs) meeting/assembly/gathering/congregation/convention/rally/(P)/
107491 集会所 [しゅうかいじょ] /(n) meeting place/assembly hall/
107492 集塊 [しゅうかい] /(n) agglomerate (e.g. of cells, molecules, etc.)/aggregation/mass/cluster/
107493 集学的治療 [しゅうがくてきちりょう] /(n) multidisciplinary therapy/
107494 集客 [しゅうきゃく] /(n,vs) attracting customers/
107495 集客交流 [しゅうきゃくこうりゅう] /(n) hospitality (industry)/
107496 集客力 [しゅうきゃくりょく] /(n) ability to attract customers/
107497 集魚灯 [しゅうぎょとう] /(n) fish-luring lights/
107498 集金 [しゅうきん] /(n,vs) money collection/(P)/
107499 集金人 [しゅうきんにん] /(n) bill collector/
107500 集群 [しゅうぐん] /(n,vs) gather a group together/
107501 集計 [しゅうけい] /(n,vs) totalization/totalisation/aggregation/tally (e.g. votes)/(P)/
107502 集計結果 [しゅうけいけっか] /(n) (comp) aggregate results/total results/
107503 集結 [しゅうけつ] /(n,vs) massing (of troops)/gathering/
107504 集権 [しゅうけん] /(n) centralization (e.g. power)/centralisation/
107505 集権排除 [しゅうけんはいじょ] /(n) decentralization/decentralisation/
107506 集光 [しゅうこう] /(n,vs) condense/
107507 集光器 [しゅうこうき] /(n) condenser/
107508 集合 [しゅうごう] /(n,vs,adj-no) (1) gathering/assembly/meeting/(2) (math) set/(P)/
107509 集合フェロモン [しゅうごうフェロモン] /(n) aggregation pheromone/
107510 集合記述 [しゅうごうきじゅつ] /(n) set description/
107511 集合型 [しゅうごうがた] /(n) (comp) set type/
107512 集合財 [しゅうごうざい] /(n) collective goods (i.e, goods or services such as parks, highways, etc. which could be supplied privately, but are usually provided by the government)/
107513 集合時間 [しゅうごうじかん] /(n) time appointed for meeting (assembling)/time one is supposed to meet/
107514 集合自殺 [しゅうごうじさつ] /(n,vs) (obsc) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/
107515 集合住宅 [しゅうごうじゅうたく] /(n) apartment building/housing complex/
107516 集合場所 [しゅうごうばしょ] /(n) meeting place/rendezvous (point)/roll-call (assembly) point/appointed (designated) place/
107517 集合体 [しゅうごうたい] /(n) assembly/aggregation/
107518 集合値属性 [しゅうごうちぞくせい] /(n) (comp) set-valued attribute/
107519 集合知 [しゅうごうち] /(n) wisdom of crowds/
107520 集合的 [しゅうごうてき] /(adj-na) collective/
107521 集合的無意識 [しゅうごうてきむいしき] /(n) collective unconscious/
107522 集合犯 [しゅうごうはん] /(n) (1) single crime that naturally consists of a number of incidences and is charged as only one count (i.e. habitual gambling)/(2) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e. insurrection)/
107523 集合名詞 [しゅうごうめいし] /(n) (ling) collective noun/
107524 集合論 [しゅうごうろん] /(n) (math) set theory/
107525 集札 [しゅうさつ] /(n,vs) ticket collection/
107526 集札係 [しゅうさつがかり] /(n) ticket collector/
107527 集散 [しゅうさん] /(n,vs) collection (gathering) and distribution/(P)/
107528 集散花序 [しゅうさんかじょ] /(n,adj-no) cymose inflorescence (any determinate simple inflorescence)/cyme/
107529 集散主義 [しゅうさんしゅぎ] /(n) collectivism/
107530 集散地 [しゅうさんち] /(n) distribution or trading center/distribution or trading centre/
107531 集輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathered together and compiled/
107532 集信装置 [しゅうしんそうち] /(n) (comp) concentrator/
107533 集塵 [しゅうじん] /(n) collecting dust/
107534 集塵機 [しゅうじんき] /(n) dust collector/
107535 集塵袋 [しゅうじんぶくろ] /(n) vacuum cleaner bag/
107536 集成 [しゅうせい] /(n,vs) aggregation/
107537 集成体型 [しゅうせいたいけい] /(n) (comp) aggregate/
107538 集積 [しゅうせき] /(n,vs) accumulation/(P)/
107539 集積化 [しゅうせきか] /(n,vs) integration, e.g. of electronic components into integrated circuits/
107540 集積回路 [しゅうせきかいろ] /(n) integrated-circuit/
107541 集積回路メモリ [しゅうせきかいろメモリ] /(n) (comp) integrated circuit memory/IC memory/
107542 集積回路メモリー [しゅうせきかいろメモリー] /(n) (comp) integrated circuit memory/
107543 集積回路記憶装置 [しゅうせきかいろきおくそうち] /(n) (comp) integrated circuit memory/IC memory/
107544 集線装置 [しゅうせんそうち] /(n) (comp) line concentrator/line multiplexer/
107545 集束 [しゅうそく] /(n,vs) focusing/
107546 集大成 [しゅうたいせい] /(n,vs) compilation/(P)/
107547 集団 [しゅうだん] /(n) group/mass/(P)/
107548 集団ヒステリー [しゅうだんヒステリー] /(n) mass hysteria/
107549 集団安全保障 [しゅうだんあんぜんほしょう] /(n) collective security/
107550 集団意識 [しゅうだんいしき] /(n) group consciousness/
107551 集団遺伝学 [しゅうだんいでんがく] /(n) population genetics/
107552 集団感染 [しゅうだんかんせん] /(n) mass infection/
107553 集団結婚 [しゅうだんけっこん] /(n) group wedding/
107554 集団検診 [しゅうだんけんしん] /(n) group medical examination/
107555 集団行動 [しゅうだんこうどう] /(n) group (collective) action/collective behavior/collective behaviour/
107556 集団項目 [しゅうだんこうもく] /(n) (comp) group item/
107557 集団思考 [しゅうだんしこう] /(n) groupthink/
107558 集団自殺 [しゅうだんじさつ] /(n,vs) group suicide/mass suicide/arranged suicide of two or more people/
107559 集団主義 [しゅうだんしゅぎ] /(n) collectivism (giving priority to a group rather than any individual member)/
107560 集団就職 [しゅうだんしゅうしょく] /(n) group employment/
107561 集団心理 [しゅうだんしんり] /(n) mass psychology/
107562 集団生活 [しゅうだんせいかつ] /(n) living in a group/communal living (life)/
107563 集団全体 [しゅうだんぜんたい] /(n) (whole) group/
107564 集団訴訟 [しゅうだんそしょう] /(n) class-action (lawsuit)/
107565 集団的自衛権 [しゅうだんてきじえいけん] /(n) right to collective defense/right to collective defence/
107566 集団的防衛 [しゅうだんてきぼうえい] /(n) collective defense/
107567 集団登校 [しゅうだんとうこう] /(n,vs) going to school in groups/
107568 集団農場 [しゅうだんのうじょう] /(n) collective farm/
107569 集団発生 [しゅうだんはっせい] /(n) mass outbreak (of a disease)/
107570 集団犯 [しゅうだんはん] /(n) crime whose goal requires a large number of people acting together (i.e. insurrection)/
107571 集団犯罪 [しゅうだんはんざい] /(n) collective guilt/
107572 集団力学 [しゅうだんりきがく] /(n) group dynamics/
107573 集中 [しゅうちゅう] /(n,vs,adj-no) concentration/convergence/centralization/integration/gathering together/(P)/
107574 集中データ処理 [しゅうちゅうデータしょり] /(n) (comp) centralized data processing/
107575 集中データ処理システム [しゅうちゅうデータしょりシステム] /(n) (comp) centralized data processing system/
107576 集中化 [しゅうちゅうか] /(n,vs) (comp) centralization/
107577 集中管理 [しゅうちゅうかんり] /(n) (comp) centralized management/
107578 集中局 [しゅうちゅうきょく] /(n) (comp) Toll Center/
107579 集中局区域 [しゅうちゅうきょくくいき] /(n) (comp) Toll Area/
107580 集中型 [しゅうちゅうがた] /(n) centralized model/
107581 集中型N多端点コネクション [しゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション] /(n) (comp) centralized (N)-multi-endpoint-connection/
107582 集中攻撃 [しゅうちゅうこうげき] /(n,vs) (making, launching) concentrated attack (on, against)/
107583 集中講義 [しゅうちゅうこうぎ] /(n) closely-packed series of lectures/intensive course/
107584 集中豪雨 [しゅうちゅうごうう] /(n) local downpour/severe rain fall/(P)/
107585 集中治療室 [しゅうちゅうちりょうしつ] /(n) intensive care unit/ICU/
107586 集中処理 [しゅうちゅうしょり] /(n) (comp) centralized (data) processing/
107587 集中制御 [しゅうちゅうせいぎょ] /(n) (comp) centralized control/
107588 集中線 [しゅうちゅうせん] /(n) saturated linework/concentrated linework/
107589 集中日 [しゅうちゅうび] /(n) day on which many companies hold shareholders meetings (to limit disruption by would-be blackmailers)/
107590 集中砲火 [しゅうちゅうほうか] /(n) concentrated fire/
107591 集中力 [しゅうちゅうりょく] /(n) (powers of) concentration/ability to concentrate/
107592 集注 [しっちゅう] /(n,vs) variorum/
107593 集注 [しゅうちゅう] /(n,vs) variorum/
107594 集註 [しっちゅう] /(n) variorum/
107595 集註 [しゅうちゅう] /(n) variorum/
107596 集配 [しゅうはい] /(n,vs) collection and delivery/
107597 集配信装置 [しゅうはいしんそうち] /(n) (comp) concentrator/
107598 集配人 [しゅうはいじん] /(n) postman/mailman/mail carrier/
107599 集配人 [しゅうはいにん] /(n) postman/mailman/mail carrier/
107600 集票 [しゅうひょう] /(n,vs) gathering votes/(P)/
107601 集約 [しゅうやく] /(n,vs) (1) intensive/(2) collect(ed)/summarize(d)/summarise(d)/(P)/
107602 集約的 [しゅうやくてき] /(adj-na) intensive/
107603 集約農業 [しゅうやくのうぎょう] /(n) intensive farming/
107604 集落 [しゅうらく] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/(P)/
107605 集録 [しゅうろく] /(n,vs) (1) compilation/editing/(2) recording/
107606 醜 [しゅう] /(n) ugliness/
107607 醜い [みにくい] /(adj-i) (1) ugly/unattractive/(2) unsightly/unseemly/(P)/
107608 醜い争い [みにくいあらそい] /(n) scandalous dispute/
107609 醜と美 [しゅうとび] /(exp) ugliness and beauty/
107610 醜の御楯 [しこのみたて] /(exp) the humble shield of our Sovereign Lord/
107611 醜悪 [しゅうあく] /(adj-na,n) ugliness/meanness/offensiveness/(P)/
107612 醜怪 [しゅうかい] /(adj-na) monstrous/hideous/ugly/bizarre/
107613 醜業 [しゅうぎょう] /(n) prostitution/
107614 醜業婦 [しゅうぎょうふ] /(n) prostitute/
107615 醜語 [しゅうご] /(n) (1) swear word/dirty word/(2) coprolalia/
107616 醜語症 [しゅうごしょう] /(n) coprolalia/uncontrollable use of obscene language/
107617 醜行 [しゅうこう] /(n) disgraceful (scandalous) conduct/shameful behavior/shameful behaviour/
107618 醜女 [しこめ] /(n,adj-na,adj-no) (1) homely woman/plain-looking woman/(2) female demon/
107619 醜女 [しゅうじょ] /(n,adj-na,adj-no) (1) homely woman/plain-looking woman/(P)/
107620 醜女 [ぶおんな] /(n,adj-na,adj-no) (1) homely woman/plain-looking woman/
107621 醜女 [ぶす] /(n,adj-na,adj-no) (1) homely woman/plain-looking woman/
107622 醜状 [しゅうじょう] /(n) disgraceful state of affairs/
107623 醜態 [しゅうたい] /(n) shameful sight/disgraceful behavior/disgraceful behaviour/(P)/
107624 醜男 [じこお] /(n) (1) (derog) ugly man/(2) strong, brawny man/
107625 醜男 [ぶおとこ] /(n) (1) (derog) ugly man/
107626 醜聞 [しゅうぶん] /(n) scandal/(P)/
107627 醜貌 [しゅうぼう] /(n) hideous face/
107628 醜名 [しこな] /(n) (uk) sumo wrestler's stage name/
107629 醜名 [しゅうめい] /(n) scandal/
107630 醜類 [しゅうるい] /(n) evil-doers/
107631 什 [じゅう] /(n) (1) 10/ten/(2) (arch) book containing a collection of poems/
107632 什一 [じゅういち] /(n) tithe/
107633 什一献金 [じゅういちけんきん] /(n) tithes/
107634 什器 [じゅうき] /(n) utensil/appliance/furniture/
107635 什物 [じゅうもつ] /(n) furniture/fixtures/utensil/treasure/
107636 什宝 [じゅうほう] /(n) treasured article/
107637 住 [じゅう] /(n) dwelling/living/(P)/
107638 住い [すまい] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/
107639 住す [じゅうす] /(v5s,vi) to live/to reside/to inhabit/
107640 住する [じゅうする] /(vs-s,vi) to live/to reside/to inhabit/
107641 住まい [すまい] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/
107642 住まう [すまう] /(v5u,vi) to live/to reside/to inhabit/(P)/
107643 住みか [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
107644 住みつく [すみつく] /(v5k,vi) to settle (in a place)/to settle down/
107645 住み家 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
107646 住み慣れる [すみなれる] /(v1) to get used to living in/
107647 住み荒らす [すみあらす] /(v5s,vt) to leave a house in bad shape/
107648 住み込み [すみこみ] /(n,adj-no) live-in/
107649 住み込む [すみこむ] /(v5m,vi) to be a live-in employee/to live in/to live with/
107650 住み処 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
107651 住み所 [すみどころ] /(n) residence/address/domicile/
107652 住み心地 [すみごこち] /(n) comfort (in living place)/(P)/
107653 住み心地の良い [すみごこちのよい] /(n) comfortable to live in/
107654 住み替える [すみかえる] /(v1,vt) to change one's residence/
107655 住み着く [すみつく] /(v5k,vi) to settle (in a place)/to settle down/
107656 住み馴れる [すみなれる] /(v1) to get used to living in/
107657 住み難い [すみにくい] /(n) inconvenient (residence)/unpleasant (surroundings)/
107658 住み分け [すみわけ] /(n) (1) habitat isolation (biology)/(n,vs) (2) compartmentalization/segregation/isolation/
107659 住む [すむ] /(v5m,vi) to live (of humans)/to reside/to inhabit/to dwell/to abide/(P)/
107660 住めば都 [すめばみやこ] /(exp) you can get used to living anywhere/
107661 住家 [じゅうか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
107662 住家 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
107663 住環境 [じゅうかんきょう] /(n) living environment/habitat/
107664 住基カード [じゅうきカード] /(n) (abbr) basic resident register card/citizen identification card/Juki card/
107665 住基ネット [じゅうきネット] /(n) (abbr) basic resident register network system/national online citizen ID number system/Juki Net/
107666 住居 [じゅうきょ] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/
107667 住居 [すまい] /(n,vs) dwelling/house/residence/address/(P)/
107668 住居手当 [じゅうきょてあて] /(n) rent allowance/
107669 住居侵入罪 [じゅうきょしんにゅうざい] /(n) breaking and entering/
107670 住居跡 [じゅうきょあと] /(n) dwelling (habitation) site/site of a (prehistoric) settlement/
107671 住居表示 [じゅうきょひょうじ] /(n) (comp) displayed address/
107672 住居表示番号 [じゅうきょひょうじばんごう] /(n) (comp) displayed address number/
107673 住空間 [じゅうくうかん] /(n) living space/
107674 住血吸虫 [じゅうけつきゅうちゅう] /(n) blood fluke (any fluke of family Schistosomatidae)/schistosome/
107675 住劫 [じゅうこう] /(n) (Buddh) the kalpa of existence (the second aeon of the universe)/
107676 住持 [じゅうじ] /(n,vs) chief priest of temple/
107677 住処 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
107678 住所 [じゅうしょ] /(n) address (e.g. of house)/residence/domicile/(P)/
107679 住所氏名 [じゅうしょしめい] /(n) one's name and address/
107680 住所録 [じゅうしょろく] /(n) address book/list of addresses/mailing list/
107681 住所録代わり [じゅうしょろくがわり] /(n) substitute for an address book/
107682 住職 [じゅうしょく] /(n,vs) chief priest (of a Buddhist temple)/(P)/
107683 住人 [じゅうにん] /(n) dweller/inhabitant/resident/(P)/
107684 住人の呼称 [じゅうにんのこしょう] /(n) demonym/name used to refer to the residents of a country, region, etc./
107685 住生活 [じゅうせいかつ] /(n) manner of housing/
107686 住専 [じゅうせん] /(n) housing-loan corporation/(P)/
107687 住僧 [じゅうそう] /(n) chief priest (of a Buddhist temple)/
107688 住宅 [じゅうたく] /(n) residence/housing/residential building/(P)/
107689 住宅バブル崩壊 [じゅうたくバブルほうかい] /(n) collapse of the housing bubble/
107690 住宅ローン [じゅうたくローン] /(n) housing loan/mortgage/
107691 住宅ローン担保証券 [じゅうたくローンたんぽしょうけん] /(n) residential mortgage-backed security/
107692 住宅街 [じゅうたくがい] /(n) residential area/(P)/
107693 住宅金融公庫 [じゅうたくきんゆうこうこ] /(n) Government Housing Loan Corporation/(P)/
107694 住宅金融支援機構 [じゅうたくきんゆうしえんきこう] /(n) Japan Housing Finance Agency/
107695 住宅産業 [じゅうたくさんぎょう] /(n) the housing industry/
107696 住宅手当 [じゅうたくてあて] /(n) housing allowance/
107697 住宅地 [じゅうたくち] /(n) housing district/residential district/(P)/
107698 住宅地区 [じゅうたくちく] /(n) residential district/
107699 住宅地帯 [じゅうたくちたい] /(n) housing belt development/
107700 住宅難 [じゅうたくなん] /(n) housing shortage/
107701 住宅費 [じゅうたくひ] /(n) housing costs (expenses)/
107702 住宅扶助 [じゅうたくふじょ] /(n) housing assistance/
107703 住宅問題 [じゅうたくもんだい] /(n) housing problem/
107704 住宅用 [じたくよう] /(n) (comp) home, residential use/
107705 住着く [すみつく] /(v5k,vi) to settle (in a place)/to settle down/
107706 住民 [じゅうみん] /(n) citizens/inhabitants/residents/population/(P)/
107707 住民運動 [じゅうみんうんどう] /(n) neighborhood (protest) movement/neighbourhood (protest) movement/
107708 住民監査請求 [じゅうみんかんさせいきゅう] /(n) resident audit request to local government authority/
107709 住民基本台帳 [じゅうみんきほんだいちょう] /(n) basic resident register/
107710 住民基本台帳カード [じゅうみんきほんだいちょうカード] /(n) basic resident register card/citizen identification card/Juki card/
107711 住民基本台帳ネットワークシステム [じゅうみんきほんだいちょうネットワークシステム] /(n) basic resident register network system/
107712 住民税 [じゅうみんぜい] /(n) municipal tax/(P)/
107713 住民登録 [じゅうみんとうろく] /(n) resident registration/
107714 住民投票 [じゅうみんとうひょう] /(n) local referendum/poll of residents/
107715 住民納税者 [じゅうみんのうぜいしゃ] /(n) resident taxpayer/
107716 住民票 [じゅうみんひょう] /(n) certificate of residence/(P)/
107717 住友 [すみとも] /(n) Sumitomo (company)/(P)/
107718 住友銀行 [すみともぎんこう] /(n) Sumitomo Bank/(P)/
107719 住友財閥 [すみともざいばつ] /(n) Sumitomo Zaibatsu/
107720 充たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy/to fulfill/to appease/(2) to fill (e.g. a cup)/to pack/(3) to reach (a certain number)/
107721 充ちる [みちる] /(v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/
107722 充つ [みつ] /(v5t,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/
107723 充てがう [あてがう] /(v5u,vt) (1) to allot/to allocate/(2) to supply with/to furnish/(3) to fit to/to fasten to/to apply to/
107724 充てる [あてる] /(v1,vt) to assign/to set aside/(P)/
107725 充溢 [じゅういつ] /(n,vs) overflow/abundance/exuberance/
107726 充員 [じゅういん] /(n,vs) reserves/recruits/draftees/draughtees/
107727 充盈 [じゅうえい] /(n,vs) filling (something up)/
107728 充血 [じゅうけつ] /(n,vs) congestion (with blood)/
107729 充血した [じゅうけつした] /(adj-f) congested/bloodshot/inflamed/
107730 充血した目 [じゅうけつしため] /(n) inflamed eyes/
107731 充塞 [じゅうそく] /(n,vs) plug/full up/being filled/stopped up/
107732 充実 [じゅうじつ] /(n,vs) (1) fullness/completion/perfection/substantiality/enrichment/(2) replenishment/repletion/(P)/
107733 充実した [じゅうじつした] /(adj-f) full/complete/replete with/substantial (meal)/solid (reading)/productive (day)/
107734 充実感 [じゅうじつかん] /(n) sense of fulfillment/sense of completeness/sense of accomplishment/
107735 充足 [じゅうそく] /(n,vs) sufficiency/(P)/
107736 充足字句 [じゅうそくじく] /(n) (comp) satisfied token/
107737 充足理由の原理 [じゅうそくりゆうのげんり] /(n) principle of sufficient reason (logic)/
107738 充填 [じゅうてん] /(n,vs) fill (up)/plug/replenish/filling (in tooth)/loading (gun with ammunition, camera with film)/
107739 充填剤 [じゅうてんざい] /(n) filler (for making plastic, rubber, etc.)/
107740 充填文字 [じゅうてんもじ] /(n) (comp) fill character/
107741 充電 [じゅうでん] /(n,vs) (1) charging (electrically)/(2) electrification/(P)/
107742 充電器 [じゅうでんき] /(n) (battery) charger/
107743 充電期間 [じゅうでんきかん] /(n) period of time in which to recharge one's batteries/
107744 充電池 [じゅうでんち] /(n) rechargable battery/
107745 充当 [じゅうとう] /(n,vs) allocation/appropriation/(P)/
107746 充当金 [じゅうとうきん] /(n) appropriation/
107747 充備 [じゅうび] /(n,vs) completion/perfection/
107748 充分 [じゅうぶん] /(adj-na) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(adv) (2) perfectly/thoroughly/fully/in full/
107749 充満 [じゅうまん] /(n,vs,adj-no) being filled with/teeming with/pregnant with/(P)/
107750 充満ている [みちみちている] /(v1) to be filled with/to be pregnant with/to teem with/
107751 充用 [じゅうよう] /(n,vs) appropriation to/earmarking for/
107752 十 [じゅう] /(num) 10/ten/(P)/
107753 十 [と] /(num) 10/ten/
107754 十 [とお] /(num) 10/ten/(P)/
107755 十か年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/
107756 十カ年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/
107757 十ヵ年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/
107758 十ヶ年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/
107759 十悪 [じゅうあく] /(n) (1) the ten abominations (the ten most grievous offenses under traditional Chinese law)/(2) (Buddh) the ten evil deeds/
107760 十一 [じゅういち] /(n) (1) 11/eleven/(2) (uk) Hodgson's hawk-cuckoo (Cuculus fugax)/(P)/
107761 十一 [といち] /(n) (uk) type of illegal loan charging 10% interest every 10 days/
107762 十一月 [じゅういちがつ] /(n-adv) November/(P)/
107763 十一月革命 [じゅういちがつかくめい] /(n) (1) October Revolution (Russia, 1917)/(2) German Revolution (1918-1919)/
107764 十一献金 [じゅういちけんきん] /(iK) (n) tithes/
107765 十一面観音 [じゅういちめんかんのん] /(n) eleven-faced Goddess of Mercy/
107766 十一面観世音 [じゅういちめんかんぜおん] /(n) Ekadasamukha (eleven-faced Avalokitesvara)/
107767 十雨 [じゅうう] /(n) refreshing rain once in ten days/
107768 十円玉 [じゅうえんだま] /(n) 10 yen coin/
107769 十王 [じゅうおう] /(n) (Buddh) ten rulers of the afterlife (who judge the dead and determine their placement in their next life)/
107770 十億 [じゅうおく] /(n) 1,000,000,000/billion (American)/(obs) milliard (British)/(P)/
107771 十箇年 [じゅうかねん] /(adj-pn) decennial/
107772 十回 [じっかい] /(n) ten times/
107773 十回 [じゅっかい] /(n) ten times/
107774 十戒 [じっかい] /(n) (1) (Buddh) the 10 precepts/(2) Ten Commandments/Decalogue/Decalog/
107775 十界 [じっかい] /(n) (Buddh) ten spiritual realms/
107776 十干 [じっかん] /(n) the 10 calendar signs/
107777 十九 [じゅうきゅう] /(n) 19/nineteen/(P)/
107778 十月 [じゅうがつ] /(n-adv) October/(P)/
107779 十月革命 [じゅうがつかくめい] /(n) October Revolution/
107780 十月十日 [とつきとおか] /(n) (1) babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day/(2) normal gestation time (i.e. 9 months)/
107781 十五 [じゅうご] /(n) 15/fifteen/(P)/
107782 十五日 [じゅうごにち] /(n) the 15h day of the month/
107783 十五年戦争 [じゅうごねんせんそう] /(n) Fifteen Years' War (starting with the Manchurian Incident in 1931 and ending with the Japanese surrender in 1945)/
107784 十五夜 [じゅうごや] /(n) night of the full moon/the night of the 15th day of the 8th lunar month/
107785 十号 [じゅうごう] /(n) ten epithets (of Buddha)/
107786 十三 [じゅうさん] /(n) 13/thirteen/(P)/
107787 十三仏 [じゅうさんぶつ] /(n) (Buddh) the thirteen buddhas, bodhisattvas and wisdom kings/
107788 十三夜 [じゅうさんや] /(n) 13th day (of the moon)/the night of the 13th day of 9th lunar month/
107789 十四 [じゅうし] /(n) 14/fourteen/(P)/
107790 十四 [じゅうよん] /(n) 14/fourteen/
107791 十四日 [じゅうよっか] /(n) fourteenth day of the month/
107792 十姉妹 [じゅうしまつ] /(n) (uk) Bengalese finch/society finch (Lonchura striata var. domestica)/
107793 十指 [じっし] /(n) the ten fingers/
107794 十指 [じゅっし] /(n) the ten fingers/
107795 十死一生 [じっしいっしょう] /(n) (1) narrow escape from the jaws of death/(2) there being barely a chance of escaping death/
107796 十字 [じゅうじ] /(adj-no,n) cross/crossed/cruciform/(P)/
107797 十字に [じゅうじに] /(adv) crosswise/
107798 十字を切る [じゅうじをきる] /(exp,v5r) to make the sign of the cross/to bless oneself/to cross oneself/
107799 十字キー [じゅうじキー] /(n) cross-key (directional keypad on video game controller)/
107800 十字架 [じゅうじか] /(n) cross/the Cross (of Christ)/(P)/
107801 十字架状 [じゅうじかじょう] /(adj-na) cruciform/
107802 十字架像 [じゅうじかぞう] /(n) crucifix/
107803 十字火 [じゅうじか] /(n) crossfire/
107804 十字街 [じゅうじがい] /(n) crossroads/street crossing/
107805 十字軍 [じゅうじぐん] /(n) Crusades/Crusaders/
107806 十字軍騎士 [じゅうじぐんきし] /(n) the Crusaders/
107807 十字形 [じゅうじけい] /(adj-na) cross/cruciform/
107808 十字座 [じゅうじざ] /(n) (obsc) Southern Cross/
107809 十字線 [じゅうじせん] /(n) crosshairs/
107810 十字砲火 [じゅうじほうか] /(n) cross fire/
107811 十字路 [じゅうじろ] /(n) crossroads/(P)/
107812 十七 [じゅうしち] /(n) 17/seventeen/(P)/
107813 十七 [じゅうなな] /(n) 17/seventeen/
107814 十七条憲法 [じゅうしちじょうけんぽう] /(n) The Seventeen-Article Constitution/
107815 十七殿 [じゅうしちでん] /(n) seventeen main pavilions of the imperial palace/
107816 十手 [じって] /(n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/
107817 十手 [じゅって] /(n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/
107818 十種競技 [じっしゅきょうぎ] /(n) decathlon/
107819 十重 [とえ] /(n,adj-no) tenfold/
107820 十重二十重 [とえはたえ] /(n) multitude/
107821 十進 [じっしん] /(adj-na) decimal system/deciam/
107822 十進小数 [じゅうしんしょうすう] /(n) (comp) decimal fraction/
107823 十進制 [じっしんせい] /(n) decimal system/
107824 十進表記法 [じっしんひょうきほう] /(n) (comp) decimal notation/
107825 十進分類体系 [じっしんぶんるいたいけい] /(n) (comp) decimal classification system/
107826 十進分類法 [じっしんぶんるいほう] /(n) decimal classification/Dewey (decimal) classification/
107827 十進法 [じっしんほう] /(n) decimal system/
107828 十人十色 [じゅうにんといろ] /(n) (col) Several men, several minds/everyone has his own ideas and tastes/everyone has his own interests and ideas/different strokes for different folks/
107829 十人並 [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/
107830 十人並み [じゅうにんなみ] /(adj-na,n) being average (capacity, looks) (as good as anyone)/mediocrity/
107831 十人力 [じゅうにんりき] /(n) the strength of ten/
107832 十数 [じゅうすう] /(pref) ten-odd/
107833 十寸鏡 [ますかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/
107834 十善 [じゅうぜん] /(n) (1) (Buddh) the ten good acts/(2) the emperor/
107835 十善の君 [じゅうぜんのきみ] /(n) (arch) the emperor/
107836 十全 [じゅうぜん] /(adj-na,n) perfection/consummation/absolute safety/
107837 十代 [じゅうだい] /(n,adj-no) (1) the teens (10-19)/teenage/(n) (2) the tenth generation/(P)/
107838 十台 [じゅうだい] /(n,adj-no) (1) the teens (10-19)/teenage/
107839 十大弟子 [じゅうだいでし] /(n) (Buddh) the ten great disciples (of Buddha)/
107840 十地 [じゅうじ] /(n) (Buddh) dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva)/
107841 十中八九 [じっちゅうはっく] /(n-adv,n) 8 or 9 cases out of ten/in all probability/
107842 十中八九 [じゅっちゅうはっく] /(n-adv,n) 8 or 9 cases out of ten/in all probability/
107843 十哲 [じってつ] /(n) ten great disciples (e.g. of Basho, Confucius, etc.)/
107844 十哲 [じゅってつ] /(ik) (n) ten great disciples (e.g. of Basho, Confucius, etc.)/
107845 十徳ナイフ [じっとくナイフ] /(n) multipurpose knife/Swiss Army knife/
107846 十徳ナイフ [じゅっとくナイフ] /(n) multipurpose knife/Swiss Army knife/
107847 十二 [じゅうに] /(n) 12/twelve/(P)/
107848 十二因縁 [じゅうにいんねん] /(n) (Buddh) the twelve nidanas (continuum of twelve phases that lead to suffering)/
107849 十二宮 [じゅうにきゅう] /(n) constellations of the zodiac/
107850 十二経 [じゅうにけい] /(n) twelve meridians (in acupuncture, etc.)/
107851 十二月 [じゅうにがつ] /(n-adv) December/(P)/
107852 十二使徒 [じゅうにしと] /(n) Twelve Apostles/
107853 十二指腸 [じゅうにしちょう] /(n,adj-no) duodenum/
107854 十二指腸虫 [じゅうにしちょうちゅう] /(n) hookworm/
107855 十二指腸潰瘍 [じゅうにしちょうかいよう] /(n) duodenal ulcer/
107856 十二支 [じゅうにし] /(n) the 12 signs of the Chinese zodiac/
107857 十二時 [じゅうにじ] /(n) twelve o'clock/noon/midnight/
107858 十二神将 [じゅうにじんしょう] /(n) (Buddh) the twelve divine generals (of Bhaisajyaguru)/
107859 十二折り [じゅうにおり] /(n) duodecimo (folding)/
107860 十二単 [じゅうにひとえ] /(n) (1) twelve-layered ceremonial kimono (worn by a court lady)/(2) ajuga (Ajuga nipponensis)/bugle/
107861 十二直 [じゅうにちょく] /(n) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/
107862 十二分 [じゅうにぶん] /(adj-na,n) more than enough/(P)/
107863 十二門 [じゅうにもん] /(n) the twelve gates of Heian's greater palace/
107864 十二律 [じゅうにりつ] /(n) ancient Chinese chromatic scale (primarily used in Japan for gagaku, etc.)/
107865 十日 [とおか] /(n) (1) the tenth day of the month/(2) ten days/(P)/
107866 十日の菊 [とおかのきく] /(exp) something that comes too late and is useless/like a chrysanthemum prepared for the ninth day of the ninth month of the lunar calendar for the Chrysanthemum festival but that blooms only on the tenth/
107867 十如是 [じゅうにょぜ] /(n) (Buddh) ten thusnesses (in Tendai)/
107868 十年 [じゅうねん] /(n) ten years/decade/
107869 十年一昔 [じゅうねんひとむかし] /(n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history/
107870 十年一日 [じゅうねんいちじつ] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purpose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/
107871 十年一日 [じゅうねんいちにち] /(n) without intermission for ten (long) years/with constancy of purpose for ten (long) years/in the same old rut for years on end/
107872 十能 [じゅうのう] /(n) fire shovel/fire pan/
107873 十把一絡 [じっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/
107874 十把一絡 [じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/
107875 十把一絡げ [じっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/
107876 十把一絡げ [じゅっぱひとからげ] /(n,adj-no) lumping together all sorts of things/making sweeping generalizations/dealing with various things under one head/
107877 十倍 [じゅうばい] /(n) ten times/tenfold/
107878 十八 [じゅうはち] /(n) 18/eighteen/(P)/
107879 十八禁 [じゅうはちきん] /(n) 18 certificate/R-18/restricted to those 18 years or older/
107880 十八金 [じゅうはちきん] /(n) 18-carat gold/
107881 十八檀林 [じゅうはちだんりん] /(n) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region)/
107882 十八番 [おはこ] /(n) (1) one's favourite stunt (favorite)/one's specialty/
107883 十八番 [じゅうはちばん] /(n) (1) No. 18/eighteenth/(2) (abbr) repertoire of 18 kabuki plays/(3) one's favourite stunt (favorite)/one's specialty/(P)/
107884 十八羅漢 [じゅうはちらかん] /(n) (Buddh) the eighteen arhats/
107885 十部門分類法 [じゅうぶもんぶんるいほう] /(n) Dewey Decimal System/
107886 十分 [じっぷん] /(n) 10 minutes/
107887 十分 [じゅうぶん] /(adj-na) (1) plenty/enough/sufficient/satisfactory/adequate/(n,vs) (2) division into ten/(adv) (3) perfectly/thoroughly/fully/in full/(P)/
107888 十分 [じゅっぷん] /(n) 10 minutes/
107889 十分の一 [じゅうぶんのいち] /(n) tenth/tithe/
107890 十分の一税 [じゅうぶんのいちぜい] /(n) tithe/
107891 十分条件 [じゅうぶんじょうけん] /(n) sufficient condition/
107892 十分置きに運転 [じゅっぷんおきにうんてん] /(n,vs) operating on a ten-minute schedule/
107893 十文字 [じゅうもんじ] /(n,adj-no) a cross/cruciform/
107894 十文字に [じゅうもんじに] /(adv) crosswise/
107895 十辺形 [じゅうへんけい] /(n,adj-no) decagon/
107896 十方 [じっぽう] /(n) (1) the ten directions (north, northeast, east, southeast, south, southwest, west, northwest, up & down)/(2) all directions/everywhere/
107897 十方世界 [じっぽうせかい] /(n) (Buddh) worlds of the ten directions/
107898 十本 [じっぽん] /(n) ten (long cylindrical things)/
107899 十本 [じゅっぽん] /(n) ten (long cylindrical things)/
107900 十枚目 [じゅうまいめ] /(n) second highest sumo division/
107901 十万 [じゅうまん] /(n) 100,000/hundred thousand/(P)/
107902 十万億土 [じゅうまんおくど] /(n) eternity/paradise/
107903 十目 [じゅうもく] /(n) all eyes/
107904 十薬 [じゅうやく] /(n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata)/
107905 十薬 [どくだみ] /(n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata)/
107906 十両 [じゅうりょう] /(n) second highest sumo division/wrestlers of the second highest sumo division/(P)/
107907 十両格 [じゅうりょうかく] /(n) referee officiating the second highest sumo division/
107908 十両筆頭 [じゅうりょうひっとう] /(n) two highest ranked wrestlers in juryo division (sumo)/
107909 十露盤 [そろばん] /(n) abacus/
107910 十六 [じゅうろく] /(n) 16/sixteen/(P)/
107911 十六音符 [じゅうろくおんぷ] /(n) 16th note/
107912 十六進法 [じゅうろくしんほう] /(n) (comp) hexadecimal/hexadecimal notation/
107913 十六夜 [いざよい] /(n) sixteen-day-old moon/
107914 十六羅漢 [じゅうろくらかん] /(n) (Buddh) the sixteen arhats/
107915 十腕類 [じゅうわんるい] /(n) decapods/
107916 十刹 [じっさつ] /(oK) (n) (obsc) ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan/
107917 十刹 [じっせつ] /(oK) (n) (obsc) ten important Rinzai temples, second in significance to the Kyoto Gozan/
107918 十誡 [じっかい] /(n) (1) Ten Commandments/Decalogue/Decalog/
107919 従 [じゅ] /(n,n-pref) (arch) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/
107920 従 [じゅう] /(n,adj-no) subordinate/secondary/junior/incidental/
107921 従 [ひろい] /(pref) (arch) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/
107922 従 [ひろき] /(pref) (arch) lesser (of equal court ranks)/lower/junior/
107923 従い [したがい] /(exp) in accordance with/subordinate to/
107924 従う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/(P)/
107925 従える [したがえる] /(v1,vt) (1) to be accompanied by/(2) to subdue/(P)/
107926 従たる [じゅうたる] /(adj-f) subordinate/secondary/junior/incidental/accessory/
107927 従って [したがって] /(conj) (uk) therefore/consequently/in accordance with/(P)/
107928 従位接続詞 [じゅういせつぞくし] /(n) (ling) subordinating conjunction/
107929 従因 [じゅういん] /(n) secondary cause/
107930 従価税 [じゅうかぜい] /(n) ad valorem duty/
107931 従業 [じゅうぎょう] /(n,vs) employment/
107932 従業員 [じゅうぎょういん] /(n) employee/worker/(P)/
107933 従業者 [じゅうぎょうしゃ] /(n) worker/employee/person being employed/
107934 従局 [じゅうきょく] /(n) (comp) slave station/
107935 従軍 [じゅうぐん] /(n,vs) campaign/(P)/
107936 従軍慰安婦 [じゅうぐんいあんふ] /(n) comfort women/enslaved prostitute/
107937 従軍記者 [じゅうぐんきしゃ] /(n) war correspondent/
107938 従兄 [いとこ] /(n) (uk) male cousin/
107939 従兄 [じゅうけい] /(n) (uk) male cousin/
107940 従兄弟 [いとこ] /(n) (uk) male cousin/(P)/
107941 従兄弟 [じゅうけいてい] /(n) (uk) male cousin/
107942 従兄弟違い [いとこちがい] /(n) parent's cousin/first-cousin once removed/
107943 従三位 [じゅさんみ] /(n) second grade of the third rank of honor (honour)/
107944 従姉 [いとこ] /(n) (uk) cousin (female)/
107945 従姉 [じゅうし] /(n) (uk) cousin (female)/
107946 従姉妹 [いとこ] /(n) (uk) cousin (female)/
107947 従姉妹 [じゅうしまい] /(n) (uk) cousin (female)/
107948 従事 [じゅうじ] /(n,vs) engaging/pursuing/following (e.g. profession or occupation)/(P)/
107949 従事者 [じゅうじしゃ] /(n) someone engaged in a certain pursuit/practitioner/worker/employee/
107950 従者 [じゅうしゃ] /(n) follower/attendant/valet/servant/
107951 従順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/
107952 従節 [じゅうせつ] /(n) subordinate clause/
107953 従前 [じゅうぜん] /(n,adj-no) previous/former/
107954 従属 [じゅうぞく] /(n,vs,adj-no) subordination/dependency/(P)/
107955 従属コンパイル [じゅうぞくコンパイル] /(n) (comp) dependent compilation/separate compilation/
107956 従属リスト [じゅうぞくリスト] /(n) (comp) dependence list/
107957 従属局 [じゅうぞくきょく] /(n) (comp) tributary station/
107958 従属国 [じゅうぞくこく] /(n) dependency/
107959 従属節 [じゅうぞくせつ] /(n) (ling) subordinate clause/
107960 従属変数 [じゅうぞくへんすう] /(n) dependent variable/
107961 従卒 [じゅうそつ] /(n) (military) orderly/underling/
107962 従弟 [いとこ] /(n) (uk) cousin (male)/
107963 従弟 [じゅうてい] /(n) (uk) cousin (male)/
107964 従的 [じゅうてき] /(adj-na) subordinate/secondary/
107965 従犯 [じゅうはん] /(n,adj-no) accomplice/complicity/
107966 従物 [じゅうぶつ] /(n) accessory (thing)/appurtenance/
107967 従僕 [じゅうぼく] /(n) attendant male servant/
107968 従妹 [いとこ] /(n) (uk) cousin (female)/
107969 従妹 [じゅうまい] /(n) (uk) cousin (female)/
107970 従容 [しょうよう] /(adj-t,adv-to) calm/composed/tranquil/
107971 従容自若 [しょうようじじゃく] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) having presence of mind/imperturbable/calm and self-possessed/with serenity/
107972 従来 [じゅうらい] /(n-adv,n-t,adj-no) up to now/so far/traditional/existing (e.g. equipment)/(P)/
107973 従来技術 [じゅうらいぎじゅつ] /(n) existing technology/conventional technology/prior art/
107974 従来型 [じゅうらいがた] /(n) existing (type, form)/
107975 従来型銅線 [じゅうらいがたどうせん] /(n) (comp) existing copper line/
107976 従来農法 [じゅうらいのうほう] /(n) traditional farming/
107977 従量 [じゅうりょう] /(n) incurred amount/usage volume/metered rate or amount/
107978 従量税 [じゅうりょうぜい] /(n) (taxation) a specific duty/
107979 戎 [えびす] /(n) (1) (arch) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu)/(2) provincial (i.e. a person who lives far from the city)/(3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan)/(4) (derog) foreigner/barbarian/
107980 戎 [えびす] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/
107981 戎葵 [じゅうき] /(n) (arch) hollyhock/
107982 戎克 [ジャンク] /(n) (uk) junk (Chinese ship)/
107983 柔 [やわ] /(adj-na) poorly-built/weak/insubstantial/
107984 柔い [やっこい] /(adj-i) (1) soft/
107985 柔い [やわい] /(adj-i) (1) soft/(2) weak/
107986 柔かい [やわらかい] /(io) (adj-i) soft/tender/limp/
107987 柔らか [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light) (color)/gentle/meek/(P)/
107988 柔らかい [やわらかい] /(adj-i) soft/tender/limp/(P)/
107989 柔らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/
107990 柔らかい毛布 [やわらかいもうふ] /(n) soft blanket/
107991 柔らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/
107992 柔らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/
107993 柔らかみ [やわらかみ] /(n) (touch of) softness/
107994 柔剣棒 [じゅうけんぼう] /(exp) (MA) juukenbou/"body, sword and staff" techniques in martial arts/
107995 柔細胞 [じゅうさいぼう] /(n) parenchymal cell/
107996 柔弱 [にゅうじゃく] /(adj-na,n) weakness/effeminacy/enervation/
107997 柔術 [じゅうじゅつ] /(n) jujitsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon)/jiujitsu/jujutsu/
107998 柔順 [じゅうじゅん] /(adj-na,n) obedient/gentle/meek/submissive/docile/
107999 柔組織 [じゅうそしき] /(n) parenchyma/
108000 柔道 [じゅうどう] /(n) judo/(P)/
108001 柔道家 [じゅうどうか] /(n) judo practitioner/
108002 柔道場 [じゅうどうじょう] /(n) judo hall/
108003 柔道征服師 [じゅうどうせいふくし] /(iK) (n) judo therapist/
108004 柔道整復 [じゅうどうせいふく] /(n) judo therapy/traditional non-surgical osteopathic tissue and bone manipulation therapy/
108005 柔道整復師 [じゅうどうせいふくし] /(n) judo therapist/
108006 柔道整復術 [じゅうどうせいふくじゅつ] /(n) judo therapy/
108007 柔道着 [じゅうどうぎ] /(n) (MA) judo gi/judo uniform/
108008 柔軟 [じゅうなん] /(adj-na,n) flexible/lithe/soft/pliable/(P)/
108009 柔軟剤 [じゅうなんざい] /(n) fabric softener/fabric conditioner/
108010 柔軟材 [じゅうなんざい] /(n) fabric softener/fabric conditioner/
108011 柔軟仕上げ剤 [じゅうなんしあげざい] /(n) fabric softener/
108012 柔軟思考 [じゅうなんしこう] /(n) a flexible way of thinking/
108013 柔軟性 [じゅうなんせい] /(n) compatibility/pliability/softness/elasticity/
108014 柔軟体操 [じゅうなんたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/
108015 柔軟路線 [じゅうなんろせん] /(n) (taking) a flexible approach (to)/
108016 柔肌 [やわはだ] /(n) soft fair skin/
108017 柔毛 [じゅうもう] /(n) (1) soft hair/(2) villus (intestinal)/
108018 柔和 [にゅうわ] /(adj-na,n) gentleness/mildness/meekness/(P)/
108019 汁 [しる] /(n) juice/sap/soup/broth/(P)/
108020 汁 [つゆ] /(n) juice/sap/soup/broth/
108021 汁液 [じゅうえき] /(n) juice/
108022 汁気 [しるけ] /(n) juice/
108023 汁吸啄木鳥 [しるすいきつつき] /(n) (uk) yellow-bellied sapsucker (Sphyrapicus varius)/
108024 汁物 [しるもの] /(n) soup/
108025 汁粉 [しるこ] /(n) sweet red-bean soup/
108026 汁粉屋 [しるこや] /(n) sweet red-bean soup shop/shiruko shop/
108027 汁椀 [しるわん] /(n) soup bowl/
108028 渋 [しぶ] /(n) astringent (puckery) juice (of unripe persimmons)/
108029 渋々 [しぶしぶ] /(adv,adv-to) reluctantly/unwillingly/
108030 渋い [しぶい] /(adj-i) (1) tasteful (clothing)/cool/an aura of refined masculinity/(2) astringent/sullen/bitter (taste)/raspy (voice)/(3) grim/quiet/(4) sober/stingy/(P)/
108031 渋いワイン [しぶいワイン] /(n) rough wine/cheap wine/
108032 渋い顔をする [しぶいかおをする] /(exp,vs-i) to frown (on)/to be grim-faced/to look sullen/
108033 渋い酒 [しぶいさけ] /(n) rough wine/cheap wine/
108034 渋い着物 [しぶいきもの] /(n) tasteful dress/
108035 渋り腹 [しぶりばら] /(n) bowel pains/painful loose bowels/
108036 渋る [しぶる] /(v5r) to hesitate/to be reluctant/to have loose painful bowel movement/(P)/
108037 渋柿 [しぶがき] /(n) astringent persimmon/
108038 渋紙 [しぶがみ] /(n) paper treated with astringent persimmon juice/
108039 渋渋 [しぶしぶ] /(adv,adv-to) reluctantly/unwillingly/
108040 渋色 [しぶいろ] /(n) tan (color, colour)/
108041 渋草 [しぶくさ] /(n) (arch) Japanese dock (a plant) (Rumex japonicus)/
108042 渋滞 [じゅうたい] /(n,vs) congestion (e.g. traffic)/delay/stagnation/(P)/
108043 渋団扇 [しぶうちわ] /(n) fan varnished with persimmon juice/
108044 渋茶 [しぶちゃ] /(n) strong or bitter (green) tea/
108045 渋抜き [しぶぬき] /(n,vs) removing the astringent taste (from persimmons)/
108046 渋皮 [しぶかわ] /(n) inner, astringent skin (of a chestnut)/
108047 渋皮がむける [しぶかわがむける] /(v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking/to become experienced in worldly affairs/
108048 渋皮が剥ける [しぶかわがむける] /(v1,vi) (a woman) to lose her roughness and become urbane and good-looking/to become experienced in worldly affairs/
108049 渋皮のむけた女 [しぶかわのむけたおんな] /(n) urbane and good-looking woman/
108050 渋皮の剥けた女 [しぶかわのむけたおんな] /(n) urbane and good-looking woman/
108051 渋味 [しぶみ] /(n) good taste/astringency/refinement/
108052 渋面 [しぶつら] /(n,adj-no) grimace/sullen face/
108053 渋面 [しぶづら] /(n,adj-no) grimace/sullen face/
108054 渋面 [じゅうめん] /(n,adj-no) grimace/sullen face/(P)/
108055 獣 [けだもの] /(n) beast/brute/(P)/
108056 獣 [けもの] /(n) beast/brute/(P)/
108057 獣 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(2) (abbr) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
108058 獣 [じゅう] /(n) beast/brute/
108059 獣の数字 [けもののすうじ] /(n) Number of the Beast (i.e. 666)/
108060 獣医 [じゅうい] /(n,adj-no) veterinarian/(P)/
108061 獣医学 [じゅういがく] /(n) veterinary medicine/
108062 獣医師 [じゅういし] /(n) veterinarian/
108063 獣姦 [じゅうかん] /(n) bestiality/sodomy/
108064 獣脚類 [じゅうきゃくるい] /(n) theropods/
108065 獣弓類 [じゅうきゅうるい] /(n) therapsids/
108066 獣行 [じゅうこう] /(n) brutal or bestial act/
108067 獣骨 [じゅうこつ] /(n) animal bones/
108068 獣脂 [じゅうし] /(n) tallow/
108069 獣狩 [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
108070 獣狩り [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
108071 獣心 [じゅうしん] /(n) brutal heart/
108072 獣人 [けものびと] /(n) (fictional) fusion of human and animal/therianthrope/furry/human beast/
108073 獣人 [じゅうじん] /(n) (fictional) fusion of human and animal/therianthrope/furry/human beast/
108074 獣性 [じゅうせい] /(n) brutality/animal nature/
108075 獣帯 [じゅうたい] /(n) zodiac/
108076 獣炭 [じゅうたん] /(n) animal charcoal/carbo animalis/
108077 獣道 [けものみち] /(n) animal trail/
108078 獣肉 [じゅうにく] /(n) animal flesh/
108079 獣皮 [じゅうひ] /(n) hide/pelt/animal skin/
108080 獣偏 [けものへん] /(n) kanji "dog" or "animal" radical at left/
108081 獣毛 [じゅうもう] /(n) animal hair/
108082 獣慾 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/
108083 獣欲 [じゅうよく] /(n) animal or carnal desires/lust/
108084 獣類 [じゅうるい] /(n,adj-no) beasts/mammals/
108085 縦 [たて] /(n) (1) the vertical/height/(2) front-to-back/length/(P)/
108086 縦 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/
108087 縦 [よし] /(adv) (uk) even if/
108088 縦え [たとえ] /(adv) even if/if/though/although/
108089 縦し [よし] /(adv) (uk) even if/
108090 縦しや [よしや] /(adv) (uk) supposing that/even if/
108091 縦しんば [よしんば] /(adv) (uk) even if/even though/if/
108092 縦ずれ断層 [たてずれだんそう] /(n) dip-slip fault/
108093 縦の物を横にもしない [たてのものをよこにもしない] /(exp) too lazy to do anything/
108094 縦ひき [たてひき] /(n) (abbr) ripsaw/
108095 縦ひき鋸 [たてひきのこ] /(n) ripsaw/
108096 縦びき [たてびき] /(n) (abbr) ripsaw/
108097 縦びきのこ [たてびきのこ] /(n) ripsaw/
108098 縦んば [よしんば] /(adv) (uk) even if/even though/if/
108099 縦ロール [たてロール] /(n) ringlets/ringlet curls/sausage curls/
108100 縦横 [じゅうおう] /(n,adj-no) length and width/every direction/warp and woof/right and left/vertically and horizontally/length and breadth/(P)/
108101 縦横 [たてよこ] /(n,adj-no) length and width/every direction/warp and woof/right and left/vertically and horizontally/length and breadth/(P)/
108102 縦横自在 [じゅうおうじざい] /(n,adj-na) freely/right and left/active without any restraint/with unrestricted energy in all directions/
108103 縦横比 [じゅうおうひ] /(n) aspect ratio/
108104 縦横比 [たてよこひ] /(n) aspect ratio/
108105 縦横無尽 [じゅうおうむじん] /(adj-na,n) freely/right and left/as one pleases/
108106 縦横無礙 [じゅうおうむげ] /(n,adj-na,adj-no) being as free as the air/active without any restraint/
108107 縦格子 [たてごうし] /(n) vertical bars/vertical lattice/
108108 縦隔 [じゅうかく] /(n,adj-no) mediastinum/
108109 縦割り [たてわり] /(n) dividing vertically/vertical split/top-to-bottom sectioning/division into sections/splitting lengthwise/
108110 縦割り行政 [たてわりぎょうせい] /(n) vertically segmented administrative system/overcompartmentalized bureaucracy/system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency/(bureaucratic) sectionalism/interministerial rivalry/bureaucratic fiefdoms/
108111 縦割行政 [たてわりぎょうせい] /(n) vertically segmented administrative system/overcompartmentalized bureaucracy/system in which interministerial rivalry diminishes overall efficiency/(bureaucratic) sectionalism/interministerial rivalry/bureaucratic fiefdoms/
108112 縦貫 [じゅうかん] /(n,vs) running through/traversal/
108113 縦型 [たてがた] /(adj-f) vertical/portrait style/longitudinal/
108114 縦穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/
108115 縦結び [たてむすび] /(n) vertical or granny knot/
108116 縦坑 [たてこう] /(n) shaft (e.g. in a mine)/pit/
108117 縦座標 [たてざひょう] /(n) ordinate/
108118 縦糸 [たていと] /(n) (weaving) warp/
108119 縦視野移動 [たてしやいどう] /(n) (comp) rolling/
108120 縦軸 [じゅうじく] /(n) (1) vertical axis/vertical line/(2) vertical shaft/spindle/
108121 縦軸 [たてじく] /(n) (1) vertical axis/vertical line/(2) vertical shaft/spindle/
108122 縦縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/
108123 縦社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/
108124 縦書 [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/
108125 縦書き [たてがき] /(n) vertical writing/(P)/
108126 縦陣 [じゅうじん] /(n) (military) column/
108127 縦旋盤 [たてせんばん] /(n) vertical turning lathe/VTL/
108128 縦線 [じゅうせん] /(n) (1) vertical line/(2) bar line (e.g. in music)/
108129 縦線 [たてせん] /(n) (1) vertical line/(2) bar line (e.g. in music)/
108130 縦組み [たてぐみ] /(n) vertical typesetting/
108131 縦走 [じゅうそう] /(n,vs) traverse/walk along the ridge/
108132 縦続 [じゅうぞく] /(n) concatenation/cascade (connection)/
108133 縦続接続 [じゅうぞくせつぞく] /(n) cascade (connection) (electronics)/
108134 縦隊 [じゅうたい] /(n) (military) column/
108135 縦断 [じゅうだん] /(n,vs) flying through/cutting across/longitudinal slice/(P)/
108136 縦断的 [じゅうだんてき] /(adj-na) longitudinal/
108137 縦断的データ [じゅうだんてきデータ] /(n) longitudinal data/
108138 縦断的研究 [じゅうだんてきけんきゅう] /(n) longitudinal study/
108139 縦長 [たてなが] /(adj-na,n,adj-no) oblong/vertical writing style (e.g. on envelopes)/portrait orientation/
108140 縦笛 [たてぶえ] /(n) end-blown flute (esp. the recorder)/
108141 縦読み [たてよみ] /(n,vs) reading vertically down horizontal text (e.g. as a simple code)/
108142 縦波 [たてなみ] /(n) longitudinal wave/
108143 縦挽き [たてひき] /(n) (abbr) ripsaw/
108144 縦挽き [たてびき] /(n) (abbr) ripsaw/
108145 縦挽き鋸 [たてひきのこ] /(n) ripsaw/
108146 縦挽き鋸 [たてびきのこ] /(n) ripsaw/
108147 縦樋 [たてどい] /(n) downpipe/drainspout/water pipe/
108148 縦棒 [たてぼう] /(n) vertical line/vertical bar/upright/note stem (music)/
108149 縦揺れ [たてゆれ] /(n,vs) (with respect to an earthquake) vertical shake/pitching/
108150 縦覧 [じゅうらん] /(n,vs) inspection/
108151 縦令 [たとい] /(adv) even if/if/though/although/
108152 縦令 [たとえ] /(adv) even if/if/though/although/
108153 縦列 [じゅうれつ] /(n,adj-no) column/file/
108154 縦列駐車 [じゅうれつちゅうしゃ] /(n,vs) parallel parking/
108155 重 [え] /(suf) -fold/-ply/
108156 重 [おも] /(adj-na,n) (1) chief/main/principal/important/(2) (abbr) main secondary or supporting role (in kyogen)/
108157 重 [じゅう] /(pref) greater degree/heavy/serious/
108158 重々 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/
108159 重々しい [おもおもしい] /(adj-i) serious/grave/dignified/solemn/
108160 重々に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/
108161 重々にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/
108162 重あど [おもあど] /(n) main secondary or supporting role (in kyogen)/
108163 重い [おもい] /(adj-i) (1) heavy/massive/(2) serious/important/severe/oppressed/(P)/
108164 重い故障 [おもいこしょう] /(n) (comp) hard failure/
108165 重い罪 [おもいつみ] /(n) serious (grave) crime/
108166 重い任務 [おもいにんむ] /(n) important task/
108167 重き [おもき] /(n) importance/emphasis/stress/(P)/
108168 重く用いる [おもくもちいる] /(exp,v1) to give an important position/
108169 重さ [おもさ] /(n) weight/(P)/
108170 重し [おもし] /(n) (1) (abbr) stone weight (as used on pickle-tub covers)/(2) weight (as used in balances)/(P)/
108171 重しをする [おもしをする] /(exp,vs-i) to place a weight upon (e.g. when making pickles)/to press (down)/
108172 重し石 [おもしいし] /(n) stone weights on pickle-tub covers/
108173 重たい [おもたい] /(adj-i) heavy/massive/serious/important/severe/oppressed/(P)/
108174 重たげ [おもたげ] /(adj-na) heavy/
108175 重なり [かさなり] /(n) overlapping/piling/stacking/
108176 重なり合う [かさなりあう] /(v5u) to lie on top of each other/to overlap/to pile up/
108177 重なる [おもなる] /(oK) (adj-f) main/principal/important/
108178 重なる [かさなる] /(v5r,vi) to be piled up/lie on top of one another/overlap each other/(P)/
108179 重ね [かさね] /(n) (1) pile/heap/layers (e.g. of clothing)/set (e.g. of boxes)/course (e.g. of stones)/(ctr) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.) (after a word from the "hito-futa-mi" counting system)/
108180 重ねかける [かさねかける] /(v1) to lap/to overlap/
108181 重ねて [かさねて] /(adv) once more/repeatedly/
108182 重ねる [かさねる] /(v1,vt) to pile up/to put something on another/to heap up/to add/to repeat/(P)/
108183 重ね印刷 [かさねいんさつ] /(n,vs) (comp) overprint/
108184 重ね掛ける [かさねかける] /(v1) to lap/to overlap/
108185 重ね言葉 [かさねことば] /(n) redundancy/succession of words of similar meaning/
108186 重ね合わせ [かさねあわせ] /(n) superposition (physics)/(P)/
108187 重ね合わせる [かさねあわせる] /(v1) to overlap/
108188 重ね詞 [かさねことば] /(n) repeated word or phrase/
108189 重ね重ね [かさねがさね] /(adv) frequently/sincerely/exceedingly/
108190 重ね書き [かさねがき] /(n,vs) overwrite/
108191 重ね打ち [かさねうち] /(n) (comp) overstrike/
108192 重ね着 [かさねぎ] /(n,vs) wearing one garment over another/
108193 重ね餅 [かさねもち] /(n) (1) small mochi placed on top of a big mochi/(2) two things heaped together/
108194 重み [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/(P)/
108195 重め [おもめ] /(adj-na,n) slightly heavy/a little heavy/
108196 重り [おもり] /(n) (1) weight/(2) sinker (fishing)/
108197 重る [おもる] /(v5r,vi) to get heavy/to grow serious/(P)/
108198 重んじる [おもんじる] /(v1,vt) to respect/to honor/to honour/to esteem/to prize/(P)/
108199 重んずる [おもんずる] /(vz,vt) to honor/to honour/to respect/to esteem/to prize/(P)/
108200 重クロム酸カリウム [じゅうクロムさんカリウム] /(n) potassium dichromate (K2Cr2O7)/
108201 重クロム酸ナトリウム [じゅうクロムさんナトリウム] /(n) sodium dichromate (Na2Cr2O7)/
108202 重愛 [じゅうあい] /(n) endearment/
108203 重圧 [じゅうあつ] /(n) strong pressure/heavy pressure/(P)/
108204 重圧感 [じゅうあつかん] /(n) feeling of oppression/
108205 重囲 [じゅうい] /(n) close siege/
108206 重囲 [ちょうい] /(n) close siege/
108207 重液 [じゅうえき] /(n) heavy liquids/
108208 重液分離 [じゅうえきぶんり] /(n) heavy media (liquid) separation/
108209 重縁 [じゅうえん] /(n) double marriage (in the same family)/intermarriage/
108210 重恩 [じゅうおん] /(n) heavy obligation/
108211 重恩 [ちょうおん] /(n) special blessing/
108212 重加算税 [じゅうかさんぜい] /(n) heavy additional tax(ation)/(P)/
108213 重科 [じゅうか] /(n) serious crime/heavy punishment/
108214 重火器 [じゅうかき] /(n) heavy weapons/
108215 重荷 [おもに] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/(P)/
108216 重荷 [じゅうか] /(n) load/heavy burden/encumbrance/heavy freight/heavy responsibility/
108217 重過ぎる [おもすぎる] /(v1) to be too heavy/
108218 重回帰 [じゅうかいき] /(n) (comp) multiple regression/
108219 重灰 [じゅうかい] /(n) dense ash/
108220 重患 [じゅうかん] /(n) serious illness/
108221 重器 [じゅうき] /(n) treasure/invaluable person/
108222 重機 [じゅうき] /(n) heavy machinery/heavy equipment/
108223 重機関銃 [じゅうきかんじゅう] /(n) heavy machine gun/
108224 重軌条 [じゅうきじょう] /(n) heavy rail/
108225 重騎兵 [じゅうきへい] /(n) heavy cavalry/
108226 重詰 [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/
108227 重詰め [じゅうづめ] /(n) food packed in nest of lacquered boxes/
108228 重禁錮 [じゅうきんこ] /(n) imprisonment with hard labor (hard labour)/
108229 重謹慎 [じゅうきんしん] /(n) close confinement (in one's barracks)/
108230 重金属 [じゅうきんぞく] /(n) heavy metals/
108231 重苦 [じゅうく] /(n) intense suffering/
108232 重苦しい [おもくるしい] /(adj-i) heavy/gloomy/awkward/cumbrous/oppressive/leaden/(P)/
108233 重刑 [じゅうけい] /(n) heavy sentence/
108234 重軽傷 [じゅうけいしょう] /(n) major or minor injuries/
108235 重言 [じゅうごん] /(n) succession of words of similar meaning/
108236 重厚 [じゅうこう] /(adj-na,n) thickness/composure and dignity/(P)/
108237 重厚 [ちょうこう] /(adj-na,n) thickness/composure and dignity/
108238 重厚長大 [じゅうこうちょうだい] /(n,adj-na) heavy, thick, long, and big (products)/massive and heavy (products)/heavy (manufacturing)/
108239 重厚長大産業 [じゅうこうちょうだいさんぎょう] /(n) smokestack industry/
108240 重工 [じゅうこう] /(n) heavy industry/
108241 重工業 [じゅうこうぎょう] /(n) heavy industry/(P)/
108242 重合 [じゅうごう] /(n,vs) polymerization/polymerisation/
108243 重合体 [じゅうごうたい] /(n) polymer/
108244 重刻 [じゅうこく] /(n,vs) reprinting/
108245 重婚 [じゅうこん] /(n,vs,adj-no) bigamy/
108246 重婚者 [じゅうこんしゃ] /(n) bigamist/
108247 重罪 [じゅうざい] /(n,adj-no) felony/serious crime/
108248 重殺 [じゅうさつ] /(n) double play/
108249 重酸素 [じゅうさんそ] /(n) heavy oxygen/
108250 重視 [じゅうし] /(n,vs) importance/stress/serious consideration/(P)/
108251 重視型 [じゅうしがた] /(adj-no) oriented/
108252 重手 [おもで] /(n) serious wound or injury/
108253 重手代 [おもてだい] /(n) head steward (of an estate)/
108254 重重 [じゅうじゅう] /(adj-no,adv,n) repeated/manifold/
108255 重重しい [おもおもしい] /(adj-i) serious/grave/dignified/solemn/
108256 重重に [じゅうじゅうに] /(adv) extremely/
108257 重重にも [じゅうじゅうにも] /(exp) repeatedly/
108258 重出 [じゅうしゅつ] /(n,vs) citing again/
108259 重傷 [おもで] /(n) serious wound or injury/
108260 重傷 [じゅうしょう] /(n) serious wound or injury/(P)/
108261 重傷者 [じゅうしょうしゃ] /(n) severely wounded person/
108262 重商主義 [じゅうしょうしゅぎ] /(n) mercantilism/
108263 重商主義者 [じゅうしょうしゅぎしゃ] /(n) mercantilist/
108264 重商政策 [じゅうしょうせいさく] /(n) mercantilist policy/
108265 重唱 [じゅうしょう] /(n,vs) singing in parts/
108266 重症 [じゅうしょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/
108267 重症急性呼吸器症候群 [じゅうしょうきゅうせいこきゅうきしょうこうぐん] /(n) severe acute respiratory syndrome/SARS/
108268 重症筋無力症 [じゅうしょうきんむりょくしょう] /(n) myasthenia gravis/
108269 重症者 [じゅうしょうしゃ] /(n) the seriously ill/
108270 重症度 [じゅうしょうど] /(n) severity (of an illness)/
108271 重症例 [じゅうしょうれい] /(n) serious cases (of illness)/
108272 重賞 [じゅうしょう] /(n) (1) large prize (e.g. in horse racing)/(2) generous reward/
108273 重賞 [ちょうしょう] /(n) (1) large prize (e.g. in horse racing)/(2) generous reward/
108274 重賞レース [じゅうしょうレース] /(n) graded race (in horse-racing)/high-stakes race/
108275 重畳 [ちょうじょう] /(adj-t,adv-to) (1) placed one upon another/piled up/(2) excellent/splendid/
108276 重畳至極 [ちょうじょうしごく] /(n,adj-na) very pleasant/extremely delightful/exquisite/superb/
108277 重職 [じゅうしょく] /(n) responsible position/
108278 重心 [じゅうしん] /(n) (1) centre of gravity (center)/(2) centroid/barycenter/(3) (one's) balance/(P)/
108279 重心を取る [じゅうしんをとる] /(exp,v5r) to balance (oneself)/
108280 重臣 [じゅうしん] /(n) chief vassal/senior statesman/
108281 重水 [じゅうすい] /(n) heavy water/
108282 重水素 [じゅうすいそ] /(n) deuterium/heavy hydrogen/
108283 重水炉 [じゅうすいろ] /(n) heavy-water reactor/
108284 重星 [じゅうせい] /(n) multiple star/
108285 重税 [じゅうぜい] /(n,adj-no) heavy taxation/
108286 重石 [おもし] /(n) (1) (abbr) stone weight (as used on pickle-tub covers)/(2) weight (as used in balances)/
108287 重積 [じゅうせき] /(n,vs) piling up/
108288 重責 [じゅうせき] /(n) heavy responsibility/(P)/
108289 重説 [じゅうせつ] /(n,vs) reexplanation/
108290 重戦車 [じゅうせんしゃ] /(n) heavy tank/
108291 重奏 [じゅうそう] /(n,vs) instrumental ensemble/
108292 重層 [じゅうそう] /(n,adj-no) multistoried/multilayered/(P)/
108293 重層信仰 [じゅうそうしんこう] /(n) syncretism/
108294 重層的 [じゅうそうてき] /(adj-na) stratified/multilayered/
108295 重曹 [じゅうそう] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/
108296 重体 [じゅうたい] /(adj-na,adj-no,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/
108297 重態 [じゅうたい] /(adj-na,adj-no,n) seriously ill/serious condition/critical state/(P)/
108298 重代 [じゅうだい] /(n) successive generations/
108299 重大 [じゅうだい] /(adj-na,n) serious/important/significant/grave/weighty/(P)/
108300 重大化 [じゅうだいか] /(n,vs) aggravation/
108301 重大視 [じゅうだいし] /(n,vs) taking (something) seriously/
108302 重大性 [じゅうだいせい] /(n) importance/seriousness/
108303 重大犯罪 [じゅうだいはんざい] /(n) serious crime/felony/
108304 重大問題 [じゅうだいもんだい] /(n) serious (vital) question/a grave issue/a matter of grave concern/
108305 重炭酸ソーダ [じゅうたんさんソーダ] /(n) baking soda/sodium bicarbonate/
108306 重炭酸曹達 [じゅうたんさんそうだ] /(n) sodium bicarbonate/baking soda/
108307 重聴 [じゅうちょう] /(n) hard of hearing/
108308 重鎮 [じゅうちん] /(n) leader/authority/mainstay/(P)/
108309 重点 [じゅうてん] /(n) important point/lay stress on/colon/emphasis/(P)/
108310 重点主義 [じゅうてんしゅぎ] /(n) priority system/
108311 重点的に [じゅうてんてきに] /(adv) mainly/(P)/
108312 重電 [じゅうでん] /(adj-f) (1) heavy electric/(n) (2) (abbr) heavy electric machinery/
108313 重電機 [じゅうでんき] /(n) heavy electric equipment/
108314 重電機器 [じゅうでんきき] /(n) heavy electrical machinery/
108315 重電気 [じゅうでんき] /(n) heavy electric (power)/
108316 重度 [じゅうど] /(n,adj-no) heavy/severe/(P)/
108317 重盗 [じゅうとう] /(n) double steal/
108318 重湯 [おもゆ] /(n) thin rice gruel/rice water/
108319 重篤 [じゅうとく] /(adj-na,n) serious (illness)/
108320 重噸 [じゅうとん] /(n) long ton/
108321 重任 [じゅうにん] /(n,vs) heavy responsibility/important post/reelection/reappointment/
108322 重農主義 [じゅうのうしゅぎ] /(n) emphasizing agriculture/physiocracy/
108323 重農主義者 [じゅうのうしゅぎしゃ] /(n) physiocrat/
108324 重馬場 [おもばば] /(n) muddy track (in horse racing)/dead track/
108325 重爆 [じゅうばく] /(n) heavy bomber/
108326 重爆撃機 [じゅうばくげきき] /(n) a heavy bomber/
108327 重箱 [じゅうばこ] /(n) multi-tiered food box/stacked boxes/(P)/
108328 重箱の隅をつつく [じゅうばこのすみをつつく] /(exp,v5k) (id) to nitpick/to complain about trifles/
108329 重箱の隅をほじくる [じゅうばこのすみをほじくる] /(exp,v5r) (id) to nitpick/to complain about trifles/
108330 重箱の隅をようじでほじくる [じゅうばこのすみをようじでほじくる] /(exp,v5r) to nitpick/to complain about trifles/
108331 重箱読 [じゅうばこよみ] /(n) mixed on-kun reading/
108332 重箱読み [じゅうばこよみ] /(n) mixed on-kun reading/
108333 重罰 [じゅうばつ] /(n) heavy punishment/
108334 重版 [じゅうはん] /(n,vs) second edition/additional printing/literary piracy/
108335 重犯 [じゅうはん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/
108336 重犯 [じゅうぼん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/
108337 重犯 [ちょうはん] /(n,vs) (1) felony/major offence/(2) felon/old offender/
108338 重犯罪 [じゅうはんざい] /(n) felony/serious crime/
108339 重病 [じゅうびょう] /(n,adj-no) serious illness/(P)/
108340 重病人 [じゅうびょうにん] /(n) seriously sick person/
108341 重複 [じゅうふく] /(n,vs,adj-no) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/
108342 重複 [ちょうふく] /(n,vs,adj-no) duplication/repetition/overlapping/redundancy/restoration/(P)/
108343 重複遺伝子 [じゅうふくいでんし] /(n) duplicated gene/
108344 重複部分配列 [じゅうふくぶぶんはいれつ] /(n) (comp) many-one array section/
108345 重複保険 [じゅうふくほけん] /(n) double insurance/
108346 重複母音 [じゅうふくぼいん] /(n) geminate vowel/
108347 重複名解決フラグ [じゅうふくめいかいけつフラグ] /(n) (comp) conflict resolution flag/
108348 重複立候補 [じゅうふくりっこうほ] /(n) simultaneously running for a seat in a single-member constituency and a seat in a proportionally representated constituency/
108349 重文 [じゅうぶん] /(n,adj-no) (1) (abbr) compound sentence/(2) important national treasure/
108350 重変 [じゅうへん] /(n) double flat (music)/
108351 重母音 [じゅうぼいん] /(n) diphthong/
108352 重宝 [じゅうほう] /(adj-na,n,vs) priceless treasure/convenience/usefulness/
108353 重宝 [ちょうほう] /(adj-na,n,vs) priceless treasure/convenience/usefulness/(P)/
108354 重宝がる [ちょうほうがる] /(v5r) to find useful/to think highly of/
108355 重砲 [じゅうほう] /(n) heavy artillery/
108356 重味 [おもみ] /(n) importance/weight/dignity/emphasis/
108357 重目 [おもめ] /(adj-na,n) slightly heavy/a little heavy/
108358 重役 [おもやく] /(n) director/high executive/(person with) heavy responsibilities/
108359 重役 [じゅうやく] /(n) director/high executive/(person with) heavy responsibilities/(P)/
108360 重役会 [じゅうやっかい] /(n) board of directors/
108361 重役会議 [じゅうやくかいぎ] /(n) executive meeting/meeting of the board of directors/
108362 重役出勤 [じゅうやくしゅっきん] /(n,vs) flexible working hours of the higher-ups/(humorously or sarcastically) go (come) to work late as if one were an executive/
108363 重訳 [じゅうやく] /(n,vs) retranslation/
108364 重油 [じゅうゆ] /(n) heavy oil/fuel oil/(P)/
108365 重用 [じゅうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/
108366 重用 [ちょうよう] /(n,vs) appointing to a responsible post/
108367 重要 [じゅうよう] /(adj-na,n) important/momentous/essential/principal/major/(P)/
108368 重要なSGML文字 [じゅうようなエスジーエムエルもじ] /(n) (comp) significant SGML character/
108369 重要案件 [じゅうようあんけん] /(n) important matter (for discussion (deliberations))/
108370 重要参考人 [じゅうようさんこうにん] /(n) material witness/suspect/
108371 重要産業 [じゅうようさんぎょう] /(n) key industry/
108372 重要視 [じゅうようし] /(n,vs) regarding highly/attaching importance to/
108373 重要事項 [じゅうようじこう] /(n) important matter/matters of weight/
108374 重要書類 [じゅうようしょるい] /(n) important documents/important papers/
108375 重要人物 [じゅうようじんぶつ] /(n) important person/strategic person/key figure/
108376 重要性 [じゅうようせい] /(n) importance/gravity/
108377 重要度 [じゅうようど] /(n) (comp) priority (e.g. traffic)/
108378 重要度表示 [じゅうようどひょうじ] /(n) (comp) importance indication/
108379 重要文化財 [じゅうようぶんかざい] /(n) important cultural property/(P)/
108380 重要無形文化財 [じゅうようむけいぶんかざい] /(n) important intangible cultural asset/
108381 重陽 [ちょうよう] /(n) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals)/
108382 重陽子 [じゅうようし] /(n) deuteron/
108383 重利 [じゅうり] /(n) compound interest/
108384 重立った [おもだった] /(adj-f) chief/leading/important/prominent/
108385 重立つ [おもだつ] /(v5t,vi) to be main/to be principal/to be important/to be conspicuous/to be prominent/
108386 重粒子 [じゅうりゅうし] /(n) baryon/
108387 重量 [じゅうりょう] /(n,adj-no) (1) weight/(2) heavyweight boxer/(P)/
108388 重量エネルギー密度 [じゅうりょうエネルギーみつど] /(n) specific energy (Wh/kg)/
108389 重量トン [じゅうりょうトン] /(n) deadweight ton/deadweight tonnage/
108390 重量感 [じゅうりょうかん] /(n) thick and heavy/
108391 重量感覚 [じゅうりょうかんかく] /(n) sense of weight/
108392 重量級 [じゅうりょうきゅう] /(n) heavyweight class/
108393 重量挙げ [じゅうりょうあげ] /(n) weight lifting/
108394 重量拳闘選手 [じゅうりょうけんとうせんしゅ] /(n) heavy weight boxer/
108395 重量上げ [じゅうりょうあげ] /(iK) (n) weight lifting/
108396 重量制限 [じゅうりょうせいげん] /(n) weight restriction/weight limit/
108397 重量選手 [じゅうりょうせんしゅ] /(n) heavyweight player/
108398 重量噸 [じゅうりょうとん] /(n) dead-weight tonnage/
108399 重量噸数 [じゅうりょうとんすう] /(n) dead-weight tonnage/
108400 重量分析 [じゅうりょうぶんせき] /(n) gravimetric analysis/
108401 重量法 [じゅうりょうほう] /(n) (chem) gravimetric method/
108402 重力 [じゅうりょく] /(n) gravity/(P)/
108403 重力ダム [じゅうりょくダム] /(n) gravity dam/
108404 重力レンズ [じゅうりょくレンズ] /(n) gravitational lens/
108405 重力子 [じゅうりょくし] /(n) graviton (hypothetical gravity particle)/
108406 重力質量 [じゅうりょくしつりょう] /(n) gravitational mass/
108407 重力場 [じゅうりょくば] /(n) gravitational field/
108408 重力相互作用 [じゅうりょくそうごさよう] /(n) gravitational interaction/
108409 重力崩壊 [じゅうりょくほうかい] /(n) gravitational collapse/
108410 重労働 [じゅうろうどう] /(n) heavy labor/heavy labour/hard labor (in prison)/hard labour/
108411 重祚 [じゅうそ] /(n,vs) second accession to the throne/
108412 重祚 [ちょうそ] /(n,vs) second accession to the throne/
108413 銃 [じゅう] /(n) gun/rifle/small arms/(P)/
108414 銃の筒 [じゅうのつつ] /(n) barrel of a gun/
108415 銃を構えて [じゅうをかまえて] /(exp) ready with a rifle leveled/
108416 銃架 [じゅうか] /(n) arms rack/rifle stand/
108417 銃火 [じゅうか] /(n) gunfire/
108418 銃丸 [じゅうがん] /(n) bullet/
108419 銃眼 [じゅうがん] /(n) loophole/eyelet/
108420 銃器 [じゅうき] /(n) small arms/(P)/
108421 銃規制 [じゅうきせい] /(n) gun control/
108422 銃規制法 [じゅうきせいほう] /(n) gun control law/
108423 銃刑 [じゅうけい] /(n) execute by shooting to death (by firing squad)/
108424 銃撃 [じゅうげき] /(n,vs) shooting/gunning (down)/(P)/
108425 銃撃戦 [じゅうげきせん] /(n) firefight/gun battle/shoot-out/
108426 銃剣 [じゅうけん] /(n) bayonet/
108427 銃剣術 [じゅうけんじゅつ] /(n) bayonet drill/
108428 銃剣道 [じゅうけんどう] /(n) form of modern martial art using the bayonet/
108429 銃後 [じゅうご] /(n) the homefront/
108430 銃口 [じゅうこう] /(n) gun point/muzzle/
108431 銃座 [じゅうざ] /(n) emplacement/
108432 銃殺 [じゅうさつ] /(n,vs) death by shooting/(P)/
108433 銃傷 [じゅうしょう] /(n) gunshot wound/
108434 銃床 [じゅうしょう] /(n) gunstock/
108435 銃身 [じゅうしん] /(n) gun barrel/
108436 銃声 [じゅうせい] /(n) gunshot/(gun) report/(P)/
108437 銃創 [じゅうそう] /(n) gunshot wound/
108438 銃弾 [じゅうだん] /(n) bullet (from a rifle)/(P)/
108439 銃弾跡 [じゅうだんせき] /(n) bullet hole/
108440 銃刀法 [じゅうとうほう] /(n) (abbr) Swords and Firearms Control Law (1958)/
108441 銃砲 [じゅうほう] /(n) guns/firearms/
108442 銃砲刀剣類所持等取締法 [じゅうほうとうけんるいしょじとうとりしまりほう] /(n) Swords and Firearms Control Law (1958)/
108443 銃猟 [じゅうりょう] /(n) shooting/hunting/
108444 銃連射 [じゅうれんしゃ] /(n) rapid (weapons) fire/hail of bullets/
108445 叔世 [しゅくせい] /(n) age of decline (said of a nation)/
108446 叔父 [おじ] /(n,adj-no) (hum) uncle (younger than one's parent)/(P)/
108447 叔父 [しゅくふ] /(n,adj-no) (hum) uncle (younger than one's parent)/
108448 叔父さん [おじさん] /(n) (1) (hon) (fam) uncle/(2) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/
108449 叔父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (younger than one's parent)/
108450 叔母 [おば] /(n) aunt (younger than one's parent)/(P)/
108451 叔母 [しゅくぼ] /(n) aunt (younger than one's parent)/
108452 叔母さん [おばさん] /(n) (hon) (fam) aunt/
108453 夙 [しゅく] /(n,adj-no) outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region)/
108454 夙 [まだき] /(adv) (uk) a very short while ago/very early (e.g. in the morning)/
108455 夙に [つとに] /(adv) bright and early/early in life/long ago/for a long time/
108456 夙志 [しゅくし] /(n) long-cherished desire/
108457 夙成 [しゅくせい] /(n) precocity/
108458 夙夜 [しゅくや] /(n-t) from morning till night/day and night/always/
108459 宿 [しゅく] /(n,adj-no) outcasts (those from Kamakura period to the Edo period, common around the Kyoto region)/
108460 宿 [やど] /(n) inn/lodging/(P)/
108461 宿す [やどす] /(v5s,vt) (1) to keep (guest)/(2) to conceive/(3) to carry (virus)/(4) to entrust/(P)/
108462 宿り [やどり] /(n,vs) lodging abode/shelter/
108463 宿り木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/
108464 宿る [やどる] /(v5r,vi) (1) to lodge/to dwell/(2) to be pregnant/(P)/
108465 宿悪 [しゅくあく] /(n) (Buddh) old evils/evils committed in a previous existence/
108466 宿意 [しゅくい] /(n) longstanding opinion/old grudge/
108467 宿引き [やどひき] /(n) hotel or lodging house tout/
108468 宿運 [しゅくうん] /(n) fate/destiny/
108469 宿営 [しゅくえい] /(n,vs) billeting/camp/
108470 宿営地 [しゅくえいち] /(n) cantonment/encampment/etape/
108471 宿駅 [しゅくえき] /(n) post town/relay station/stage/(P)/
108472 宿怨 [しゅくえん] /(n) old grudge/old score/
108473 宿縁 [しゅくえん] /(n) destiny/fate/karma/
108474 宿屋 [やどや] /(n) inn/(P)/
108475 宿下がり [やどさがり] /(n) (short-term) leave allowed a servant/
108476 宿学 [しゅくがく] /(n) renowned scholar/
108477 宿願 [しゅくがん] /(n) longstanding desire/
108478 宿業 [しゅくごう] /(n) (Buddh) karma/
108479 宿恨 [しゅくこん] /(n) old grudge/old score/
108480 宿恨 [しゅっこん] /(n) old grudge/old score/
108481 宿根 [しゅっこん] /(n) (Buddh) fate predetermined from a prior existence/
108482 宿根草 [しゅっこんそう] /(n) perennial plant/
108483 宿志 [しゅくし] /(n) longstanding desire/
108484 宿舎 [しゅくしゃ] /(n) lodging house/(P)/
108485 宿借 [やどかり] /(io) (n) (1) hermit crab/(2) renting a house/(3) tenant/
108486 宿借り [やどかり] /(n) (1) hermit crab/(2) renting a house/(3) tenant/
108487 宿主 [しゅくしゅ] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/
108488 宿主 [やどぬし] /(n) (1) (parasitic) host/(2) landlord/innkeeper/
108489 宿所 [しゅくしょ] /(n) address/lodgings/accommodation/
108490 宿将 [しゅくしょう] /(n) veteran general/
108491 宿場 [しゅくば] /(n) (arch) relay station/post town/stage/
108492 宿酔 [しゅくすい] /(n) hangover/
108493 宿世 [しゅくせ] /(n) (Buddh) one's previous existence/
108494 宿世 [すくせ] /(n) (Buddh) one's previous existence/
108495 宿星 [しゅくせい] /(n) star of fate/a zodiac/
108496 宿雪 [しゅくせつ] /(n) lingering snow/
108497 宿銭 [やどせん] /(n) hotel charges/
108498 宿替え [やどがえ] /(n,vs) change of lodgings/
108499 宿代 [やどだい] /(n) hotel charges (for lodging, not meals, etc.)/
108500 宿題 [しゅくだい] /(n) homework/(P)/
108501 宿帳 [やどちょう] /(n) hotel register/
108502 宿直 [しゅくちょく] /(n,vs) night watch/night guard/night shift/
108503 宿直室 [しゅくちょくしつ] /(n) night duty room/
108504 宿賃 [やどちん] /(n) hotel charges/
108505 宿敵 [しゅくてき] /(n) old enemy/longtime enemy/arch-enemy/traditional rival/longstanding foe/(P)/
108506 宿禰 [すくね] /(n) (1) (arch) (hon) Lord (title of respect for nobility, etc.)/(2) Sukune (third highest of the eight hereditary titles)/
108507 宿泊 [しゅくはく] /(n,vs) lodging/(P)/
108508 宿泊客 [しゅくはくきゃく] /(n) guest (esp. hotel)/
108509 宿泊者 [しゅくはくしゃ] /(n) guest (esp. hotel)/lodger/
108510 宿泊所 [しゅくはくじょ] /(n) lodgings/quarters/
108511 宿泊人 [しゅくはくにん] /(n) lodger/boarder/paying guest/
108512 宿泊数 [しゅくはくすう] /(n) number of nights staying in accommodation/
108513 宿泊設備 [しゅくはくせつび] /(n) accommodation/
108514 宿泊先 [しゅくはくさき] /(n) lodging host/lodging place/
108515 宿泊費 [しゅくはくひ] /(n) hotel charge/lodging expense/
108516 宿泊料 [しゅくはくりょう] /(n) hotel charges/
108517 宿泊料金 [しゅくはくりょうきん] /(n) accommodation charge/lodging charges/lodging fees/
108518 宿弊 [しゅくへい] /(n) longstanding abuse/deep-rooted evil/
108519 宿便 [しゅくべん] /(n) feces contained long in the intestines/fecal stasis/coprostasis/
108520 宿坊 [しゅくぼう] /(n) visitor's or pilgrims' lodgings in a temple/priest's quarters/
108521 宿望 [しゅくぼう] /(n) long-cherished desire/
108522 宿望 [しゅくもう] /(n) long-cherished desire/
108523 宿無し [やどなし] /(n) homeless person/vagabond/tramp/
108524 宿命 [しゅくめい] /(n) fate/destiny/predestination/(P)/
108525 宿命的 [しゅくめいてき] /(adj-na) fateful/predestined/
108526 宿命論 [しゅくめいろん] /(n) fatalism/
108527 宿命論者 [しゅくめいろんじゃ] /(n) fatalist/
108528 宿木 [やどりぎ] /(n) (1) mistletoe (esp. European mistletoe, Viscum album)/(2) parasitic plant/
108529 宿木鶇 [やどりぎつぐみ] /(n) (uk) mistle thrush (Turdus viscivorus)/missel thrush/stormcock/
108530 宿曜 [しゅくよう] /(n) form of astrology based on the Xiuyaojing/
108531 宿曜 [すくよう] /(n) form of astrology based on the Xiuyaojing/
108532 宿曜経 [しゅくようきょう] /(n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/
108533 宿曜経 [すくようきょう] /(n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/
108534 宿曜経 [すくようぎょう] /(n) Xiuyaojing (Indian astrological text written by Amoghavajra)/
108535 宿曜道 [すくようどう] /(n) form of astrology based on the Xiuyaojing (brought to Japan in the Heian period)/
108536 宿料 [しゅくりょう] /(n) hotel charges/
108537 宿老 [しゅくろう] /(n) old men/elders/seniors/veterans/
108538 宿六 [やどろく] /(n) husband/
108539 宿痾 [しゅくあ] /(n) chronic disease/
108540 淑やか [しとやか] /(adj-na,n) graceful/(P)/
108541 淑景舎 [しげいさ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/
108542 淑景舎 [しげいしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/
108543 淑女 [しゅくじょ] /(n) lady/(P)/
108544 淑女風 [しゅくじょふう] /(adj-no) ladylike/in the manner of a lady/
108545 淑徳 [しゅくとく] /(n) womanly virtues/(P)/
108546 祝 [いわい] /(n) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/
108547 祝 [はふり] /(n) (1) (pol) (obsc) generic title for a member of the Shinto priesthood/(2) Shinto priest of lower rank than kannushi and negi/
108548 祝い [いわい] /(n) congratulation/congratulations/celebration/festival/congratulatory gift/(P)/
108549 祝い唄 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/
108550 祝い歌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/
108551 祝い事 [いわいごと] /(n) celebration/auspicious occasion/
108552 祝い酒 [いわいざけ] /(n) celebratory spirits (alcohol)/
108553 祝い着 [いわいぎ] /(n) festive dress/
108554 祝い箸 [いわいばし] /(n) festive chopsticks/
108555 祝い物 [いわいもの] /(n) congratulatory gift/
108556 祝う [いわう] /(v5u,vt) to congratulate/to celebrate/to observe (a festival)/(P)/
108557 祝す [しゅくす] /(v5s,vt) to congratulate/to celebrate/
108558 祝する [しゅくする] /(vs-s) to congratulate/to celebrate/
108559 祝とう [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/
108560 祝意 [しゅくい] /(n) congratulations/
108561 祝唄 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/
108562 祝宴 [しゅくえん] /(n) celebratory banquet/feast/
108563 祝歌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/
108564 祝賀 [しゅくが] /(n,vs,adj-no) celebration/congratulations/(P)/
108565 祝賀会 [しゅくがかい] /(n) celebration/
108566 祝儀 [しゅうぎ] /(n) congratulations/celebration/congratulatory gift/tip/(P)/
108567 祝儀袋 [しゅうぎぶくろ] /(n) special envelope for monetary gifts/
108568 祝言 [しゅうげん] /(n) wedding celebration/
108569 祝祭 [しゅくさい] /(n,adj-no) festivals/feasts/
108570 祝祭日 [しゅくさいじつ] /(n) national holiday/
108571 祝詞 [しゅくし] /(n) (1) Shinto ritual prayer/(2) congratulatory address/
108572 祝詞 [のっと] /(n) (1) Shinto ritual prayer/
108573 祝詞 [のと] /(n) (1) Shinto ritual prayer/
108574 祝詞 [のりと] /(n) (1) Shinto ritual prayer/
108575 祝事 [いわいごと] /(n) celebration/auspicious occasion/
108576 祝事 [はぎごと] /(ok) (n) celebration/auspicious occasion/
108577 祝辞 [しゅくじ] /(n) congratulatory address/(P)/
108578 祝女 [のろ] /(n) hereditary caste of female mediums in Okinawa/
108579 祝勝 [しゅくしょう] /(n,adj-no) victory celebration/
108580 祝典 [しゅくてん] /(n) celebration/
108581 祝電 [しゅくでん] /(n) congratulatory telegram/(P)/
108582 祝祷 [しゅくとう] /(n) benediction/blessing/
108583 祝日 [しゅくじつ] /(n,adj-no) national holiday/(P)/
108584 祝杯 [しゅくはい] /(n) toast/congratulatory cup/(P)/
108585 祝箸 [いわいばし] /(n) festive chopsticks/
108586 祝福 [しゅくふく] /(n,vs,adj-no) blessing/(P)/
108587 祝砲 [しゅくほう] /(n) salute of guns/
108588 祝融 [しゅくゆう] /(n) (1) ancient Chinese god of fire (or spring)/(2) (disastrous) fire/
108589 縮 [しゅく] /(n) (1) wearing armour (armor)/(suf,ctr) (2) counter for suits of armour/
108590 縮かむ [ちぢかむ] /(v5m,vi) (1) to be benumbed (e.g. with cold)/(2) to shrink/to contract/to diminish (in size)/
108591 縮こまる [ちぢこまる] /(v5r,vi) to curl oneself up/to squeeze oneself in/to be huddled/
108592 縮まる [ちぢまる] /(v5r,vi) to shorten/to narrow/to close/(P)/
108593 縮み [ちぢみ] /(n) (1) shrinkage/(n,adj-no) (2) cotton crepe/(P)/
108594 縮みあがる [ちぢみあがる] /(v5r,vi) to cringe/to wince/to flinch/
108595 縮み上がる [ちぢみあがる] /(v5r,vi) to cringe/to wince/to flinch/
108596 縮み織り [ちぢみおり] /(n) cotton crepe/preshrunk cloth/
108597 縮む [ちじむ] /(v5m,vi) to shrink/to contract/to diminish (in size)/
108598 縮む [ちぢむ] /(v5m,vi) to shrink/to contract/to diminish (in size)/(P)/
108599 縮める [ちぢめる] /(v1,vt) to shorten/to reduce/to boil down/to shrink/(P)/
108600 縮らす [ちぢらす] /(v5s,vt) to curl/to crimp/
108601 縮れる [ちぢれる] /(v1,vi) to be wavy/to be curled/(P)/
108602 縮れ毛 [ちぢれげ] /(n) curly hair/kinky hair/frizzy hair/
108603 縮減 [しゅくげん] /(n,vs) reduction/diminishment/contraction/
108604 縮刷 [しゅくさつ] /(n,vs) pocket edition/small-type edition/
108605 縮刷版 [しゅくさつばん] /(n) small edition/pocket edition/
108606 縮写 [しゅくしゃ] /(n,vs) reduced copy/reproduction in miniature/
108607 縮尺 [しゅくしゃく] /(n,vs) reduced scale/scaling/(P)/
108608 縮小 [しゅくしょう] /(n,vs,adj-no) reduction/curtailment/(P)/
108609 縮小命令セットコンピュータ [しゅくしょうめいれいセットコンピュータ] /(n) (comp) Reduced Instruction Set Computer (or Computing)/RISC/
108610 縮図 [しゅくず] /(n) (1) reduced drawing/miniature copy/(2) microcosm/microcosmos/(P)/
108611 縮退 [しゅくたい] /(n) (comp) degeneracy/
108612 縮瞳 [しゅくどう] /(n) miosis/myosis/(excessive) constriction of the pupil/
108613 縮閉線 [しゅくへいせん] /(n) (math) (obsc) evolute/
108614 縮緬 [ちりめん] /(n) (silk) crepe/
108615 縮緬雑魚 [ちりめんざこ] /(n) (uk) dried young sardines/
108616 縮緬雑魚 [ちりめんじゃこ] /(n) (uk) dried young sardines/
108617 縮緬紙 [ちりめんがみ] /(oK) (n) crepe paper/
108618 縮緬紙 [ちりめんし] /(oK) (n) crepe paper/
108619 縮緬皺 [ちりめんじわ] /(oK) (n) (uk) fine wrinkles/
108620 縮毛矯正 [しゅくもうきょうせい] /(n,vs) hair straightening/
108621 縮約 [しゅくやく] /(n,vs) (math) contraction/
108622 縮絨 [しゅくじゅう] /(n,vs) fulling (cloth)/milling/
108623 縮絨工 [しゅくじゅうこう] /(n) fuller (of cloth)/
108624 粛々 [しゅくしゅく] /(n,adj-t,adv-to) silent/solemn/quiet/
108625 粛として [しゅくとして] /(exp) quietly/softly/solemnly/
108626 粛学 [しゅくがく] /(n) school purge/
108627 粛軍 [しゅくぐん] /(n) army purge/
108628 粛啓 [しゅくけい] /(int) (arch) (hon) Dear (name)/
108629 粛殺 [しゅくさつ] /(n,vs) withering/blight/
108630 粛粛 [しゅくしゅく] /(n,adj-t,adv-to) silent/solemn/quiet/
108631 粛正 [しゅくせい] /(n) regulation/enforcement/
108632 粛清 [しゅくせい] /(n,vs) (political) purge/(P)/
108633 粛然 [しゅくぜん] /(adj-t) (1) silent/quiet/solemn/(adv-to) (2) softly/quietly/solemnly/
108634 粛党 [しゅくとう] /(n,vs) cleaning up (political party)/
108635 粛白 [しゅくはく] /(int) (hon) (arch) humble greeting at the beginning of a letter/
108636 塾 [じゅく] /(n) coaching school/cramming school/juku/(P)/
108637 塾生 [じゅくせい] /(n) private-school student/(P)/
108638 塾長 [じゅくちょう] /(n) principal of a private school/(P)/
108639 塾通い [じゅくがよい] /(n) attending cram school/
108640 熟 [つくつく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/
108641 熟 [つくづく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/(P)/
108642 熟々 [つくつく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/
108643 熟々 [つくづく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/
108644 熟々 [つらつら] /(adv) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/
108645 熟し [こなし] /(n) carriage (e.g. of one's body)/
108646 熟す [こなす] /(v5s,vt) (uk) to break to pieces/to digest/to handle easily/(P)/
108647 熟す [じゅくす] /(v5s,vt) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/
108648 熟する [じゅくする] /(vs-s) to ripen/to mature/to be in common use/to come to sound natural/
108649 熟む [うむ] /(v5m,vi) to ripen/
108650 熟れ [うれ] /(n) maturity/ripeness/
108651 熟れ [こなれ] /(n) digestion/digestibility/
108652 熟れた果実 [うれたかじつ] /(n) mellow (ripe) fruit/
108653 熟れる [うれる] /(v1,vi) to ripen/to mellow/to mature/
108654 熟れる [こなれる] /(v1,vi) (1) to be digested/(2) to be proficient/to be smooth/(3) to be mellowed/
108655 熟れ過ぎ [うれすぎ] /(n) overripeness/
108656 熟れ寿司 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/
108657 熟れ鮨 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/
108658 熟柿 [じゅくし] /(n) ripe persimmon/
108659 熟柿主義 [じゅくししゅぎ] /(n) laying low, awaiting one's chance/
108660 熟柿臭い [じゅくしくさい] /(adj-i) smelling of (stale) liquor/
108661 熟議 [じゅくぎ] /(n,vs) careful deliberation/
108662 熟語 [じゅくご] /(n) (1) (ling) kanji compound/(2) idiom/idiomatic phrase/(P)/
108663 熟考 [じゅっこう] /(n,vs) careful consideration/deliberation/thinking over carefully/
108664 熟思 [じゅくし] /(n,vs) deliberation/consideration/
108665 熟思黙想 [じゅくしもくそう] /(n,vs) considering (a matter) carefully and silently/being lost in silent contemplation/
108666 熟視 [じゅくし] /(n,vs) staring at/scrutinizing/scrutinising/
108667 熟字 [じゅくじ] /(n) kanji compound/
108668 熟字訓 [じゅくじくん] /(n) special kanji readings/
108669 熟寿司 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/
108670 熟熟 [つくつく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/
108671 熟熟 [つくづく] /(adj-na,adv) (uk) (on-mim) completely/really/thoroughly/deeply/severely/intently/
108672 熟女 [じゅくじょ] /(n) attractive mature lady/
108673 熟食 [じゅくしょく] /(n) (obsc) well-cooked food/well-boiled food/
108674 熟睡 [じゅくすい] /(n,vs) sound sleep/(P)/
108675 熟成 [じゅくせい] /(n,vs) mature/ripen/cure/ferment/
108676 熟達 [じゅくたつ] /(n,vs) mastery/
108677 熟談 [じゅくだん] /(n,vs) careful consultation/
108678 熟知 [じゅくち] /(n,vs) being familiar with/having a thorough knowledge of/being well-informed about/(P)/
108679 熟読 [じゅくどく] /(n,vs) perusal/careful reading/
108680 熟読玩味 [じゅくどくがんみ] /(n,vs) reading carefully with appreciation/giving (something) a careful perusal/
108681 熟年 [じゅくねん] /(n,adj-no) mature in age and wisdom/middle-aged/
108682 熟年夫婦 [じゅくねんふうふ] /(n) middle-aged couple/middle-aged husband & wife/
108683 熟年離婚 [じゅくねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband)/
108684 熟眠 [じゅくみん] /(n,vs) sound sleep/
108685 熟覧 [じゅくらん] /(n,vs) careful inspection/scrutiny/
108686 熟慮 [じゅくりょ] /(n) (1) deliberation/(thoughtful) consideration/(vs) (2) to consider a matter carefully/
108687 熟慮断行 [じゅくりょだんこう] /(n,vs) being deliberate in council, and decisive in action/
108688 熟練 [じゅくれん] /(n,vs,adj-no) skill/dexterity/proficiency/(P)/
108689 熟練した [じゅくれんした] /(adj-f) experienced/skilled/proficient/
108690 熟練工 [じゅくれんこう] /(n) skilled workman/master mechanic/
108691 熟練者 [じゅくれんしゃ] /(n) expert (in, at)/skilled hand/man of experience/
108692 熟鮨 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/
108693 出 [しゅつ] /(n) (1) coming out/emerging/(2) being born into (a certain family)/being a native of (a particular place)/
108694 出 [で] /(n,n-suf) (1) coming out/going out/outflow/efflux/rising (of the sun or moon)/(2) attending (work)/appearing (on stage)/one's turn to go on/(3) start/beginning/(4) origins/background/person (or item) originating from .../graduate of .../native of .../member of ... (lineage)/(5) architectural member that projects outward/(6) highest point of the stern of a ship/(7) (uk) amount (comprising something)/amount of time or effort required to do something/(P)/
108695 出々し [でだし] /(n) start/beginning/
108696 出かける [でかける] /(v1,vi) to depart/to go out (e.g. on an excursion or outing)/to set out/to start/to be going out/
108697 出かす [でかす] /(v5s,vt) to do/to commit/to accomplish/to achieve/
108698 出かせぎ [でかせぎ] /(n,vs) working away from home/
108699 出かわり [でかわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/
108700 出くわす [でくわす] /(v5s) to happen to meet/to come across/
108701 出し [だし] /(n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/(2) pretext/excuse/pretense (pretence)/dupe/front man/(P)/
108702 出しっ放す [だしっぱなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/
108703 出してくれる [だしてくれる] /(exp,v1) to take out/to put out/to help leave/
108704 出しにする [だしにする] /(exp,vt,vs-i) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/
108705 出しに使う [だしにつかう] /(exp,v5u) to use as a pretext/to use as an excuse for doing something/
108706 出しゃばり [でしゃばり] /(n,adj-na,adj-no) being intrusive/intrusive person/
108707 出しゃばる [でしゃばる] /(v5r,vi) to intrude/to butt in/
108708 出し違う [だしちがう] /(v5u) to miss sending/to miss delivering/
108709 出し過ぎる [だしすぎる] /(v1) to overdo something (speed, exertion, etc.)/
108710 出し殻 [だしがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/
108711 出し巻き卵 [だしまきたまご] /(n) Japanese omelette/
108712 出し合う [だしあう] /(v5u,vt) to contribute jointly/
108713 出し手 [だして] /(n) one who furnishes the money/
108714 出し汁 [だしじる] /(n) broth/stock/sauce/
108715 出し渋る [だししぶる] /(v5r,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/
108716 出し惜しみ [だしおしみ] /(n,vs) unwilling/
108717 出し惜しむ [だしおしむ] /(v5m,vt) to grudge/to be stingy/to be unwilling to pay/
108718 出し切る [だしきる] /(v5r,vt) to use up/to do one's best/
108719 出し前 [だしまえ] /(n) one's share (in the expenses)/
108720 出し遅れ [だしおくれ] /(n) belated/
108721 出し投げ [だしなげ] /(n) sumo winning techniques where the opponent is thrown without close bodily contact/
108722 出し入れ [だしいれ] /(n,vs) deposit and withdraw/taking in and out/
108723 出し入れ可能媒体 [だしいれかのうばいたい] /(n) (comp) removable media/
108724 出し抜く [だしぬく] /(v5k,vt) to forestall/to anticipate/to jump the gun on/to outwit/to circumvent/to steal a march on/
108725 出し抜け [だしぬけ] /(adj-na,n) all of a sudden/unexpected/
108726 出し抜けに [だしぬけに] /(adv) suddenly/without notice/unexpectedly/
108727 出し物 [だしもの] /(n) program (e.g. theatre, theater)/programme/performance/
108728 出し分 [だしぶん] /(n) one's share (in the expenses)/
108729 出し放す [だしはなす] /(v5s) to leave on/to leave running/to leave lying around/to leave (a faucet) open/
108730 出し放題 [だしほうだい] /(n) free flow of water/
108731 出す [だす] /(v5s,vt) (1) to take out/to get out/(2) to put out/to reveal/to show/(3) to submit (e.g. thesis)/to turn in/(4) to publish/to make public/(5) to send (e.g. letter)/(6) to produce (a sound)/to start (fire)/(7) to serve (food)/(suf) (8) to begin/(P)/
108732 出すことは舌を出すも嫌い [だすことはしたをだすもきらい] /(exp) (obsc) exceptionally stingy/
108733 出す事は舌を出すも嫌い [だすことはしたをだすもきらい] /(exp) (obsc) exceptionally stingy/
108734 出ずっぱり [でずっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/
108735 出ずっ張り [でずっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/
108736 出そろう [でそろう] /(v5u,vi) to appear all together/to be all present/
108737 出た所勝負 [でたとこしょうぶ] /(n) leaving a matter to chance/
108738 出だし [でだし] /(n) start/beginning/
108739 出っ歯 [でっぱ] /(n) protruding tooth/overbite/
108740 出っ尻 [でっちり] /(n) protruding buttocks/big butt/
108741 出っ端 [でっぱな] /(n) (1) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
108742 出っ張り [でっぱり] /(n) tumor/tumour/protrusion/
108743 出っ張る [でっぱる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/
108744 出っ鼻 [でっぱな] /(n) (1) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
108745 出ていく [でていく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/
108746 出てくる [でてくる] /(vk) to come out/to appear/to turn up/to emerge/
108747 出てゆく [でてゆく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/
108748 出て行く [でていく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/
108749 出て行く [でてゆく] /(v5k-s) to go out and away/to leave/
108750 出て来る [でてくる] /(vk) to come out/to appear/to turn up/to emerge/
108751 出でる [いでる] /(v1) (hon) to go/to come/
108752 出で湯 [いでゆ] /(n) hot spring/
108753 出で立ち [いでたち] /(n) dress/outfit/
108754 出で立つ [いでたつ] /(v5t,vi) to start/to leave/
108755 出どころ [でどころ] /(n,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
108756 出なおす [でなおす] /(v5s,vi) to come again/to call again/to make a fresh start/
108757 出にくい [でにくい] /(adj-i) can't occur easily/difficult to happen/
108758 出はじめる [ではじめる] /(v1) to begin to appear/to begin to come in/
108759 出べそ [でべそ] /(n) (uk) protruding navel/outie/
108760 出やすい [でやすい] /(adj-i) tending to break out or project easily/
108761 出る [でる] /(v1,vi) (1) to go out/to exit/to leave/(2) to appear/to come forth/to be published/(3) to answer (the phone or door)/(P)/
108762 出る杭は打たれる [でるくいはうたれる] /(exp,v1) the nail that sticks out gets hammered in/the best policy is to keep your head down/
108763 出る所に出る [でるところにでる] /(exp,v1) to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g, the court)/
108764 出る前 [でるまえ] /(n) before going out/
108765 出る釘は打たれる [でるくぎはうたれる] /(exp,v1) the nail which sticks out gets hammered down (used to encourage conformity)/
108766 出る幕ではない [でるまくではない] /(exp) it is none of one's business/it is not one's place to say (do) something/
108767 出エジプト記 [しゅつエジプトき] /(n) Book of Exodus (Bible)/
108768 出トラヒック [しゅつトラヒック] /(n) (comp) outgoing traffic/
108769 出バン [でバン] /(n,vs) unloading a truck or van (from de-van)/
108770 出逢う [であう] /(v5u,vi) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/
108771 出違う [でちがう] /(v5u,vi) to miss a visitor/
108772 出雲系神話 [いずもけいしんわ] /(n) Izumo mythology/
108773 出雲大社 [いずもたいしゃ] /(n) Izumo Temple (Shimane)/
108774 出雲大社教 [いずもおおやしろきょう] /(n) Izumo Oyashiro-kyo (sect of Shinto)/Izumo Taisha-kyo/
108775 出雲大社教 [いずもたいしゃきょう] /(n) Izumo Oyashiro-kyo (sect of Shinto)/Izumo Taisha-kyo/
108776 出雲弁 [いずもべん] /(n) Izumo dialect, spoken mostly in eastern Shimane prefecture/
108777 出演 [しゅつえん] /(n) (1) performance/stage appearance/(vs) (2) to act (in a play)/(P)/
108778 出演者 [しゅつえんしゃ] /(n) performer/entertainer/actor/
108779 出演料 [しゅつえんりょう] /(n) performance (actor's, singer's) fee/
108780 出家 [しゅっけ] /(n,vs) (Buddh) entering the priesthood/cenobite (coenobite)/priest/monk/nun/
108781 出家 [すけ] /(ok) (n,vs) (Buddh) entering the priesthood/cenobite (coenobite)/priest/monk/nun/
108782 出家遁世 [しゅっけとんせい] /(n) monastic seclusion/
108783 出火 [しゅっか] /(n,vs) outbreak of fire/(P)/
108784 出稼ぎ [でかせぎ] /(n,vs) working away from home/(P)/
108785 出稼ぎ労働者 [でかせぎろうどうしゃ] /(n) migrant worker/economic nomad/
108786 出花 [でばな] /(n) first brew of tea/
108787 出荷 [しゅっか] /(n,vs) shipping/outgoing freight/forwarding/(P)/
108788 出荷料 [しゅっかりょう] /(n) shipping charges/
108789 出過ぎる [ですぎる] /(v1,vi) to project or protrude too much/to be too forward/to obtrude/
108790 出芽 [しゅつが] /(n,vs) germination/sprouting/
108791 出駕 [しゅつが] /(n,vs) departure (of a noble)/
108792 出会 [しゅっかい] /(n,vs) encounter/
108793 出会い [であい] /(n) meeting/rendezvous/encounter/(P)/
108794 出会い系 [であいけい] /(n) (abbr) online dating website/
108795 出会い系サイト [であいけいサイト] /(n) online dating Web site/
108796 出会い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another/the moment two persons or objects meet/
108797 出会う [であう] /(v5u,vi) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/(P)/
108798 出回り [でまわり] /(n) supply (of a commodity)/
108799 出回る [でまわる] /(v5r,vi) to appear on the market/to be moving/
108800 出回線 [しゅつかいせん] /(n) (comp) output line/
108801 出外れ [ではずれ] /(n) end/extremity (of a village)/
108802 出外れる [ではずれる] /(v1,vi) to be or lie just outside of/
108803 出格 [しゅっかく] /(n) (ling) elative/
108804 出格子 [でごうし] /(n) projecting lattice/latticed bay window/
108805 出殻 [でがら] /(n) grounds (of tea and coffee)/
108806 出角 [ですみ] /(n) external corner angle of two walls, planes, etc./
108807 出角 [でずみ] /(n) external corner angle of two walls, planes, etc./
108808 出額 [でびたい] /(n) beetle brows/projecting forehead/
108809 出掛 [でがけ] /(n) about to start out/
108810 出掛け [でがけ] /(n) about to start out/
108811 出掛ける [でかける] /(v1,vi) to depart/to go out (e.g. on an excursion or outing)/to set out/to start/to be going out/(P)/
108812 出棺 [しゅっかん] /(n,vs) carrying out a coffin/funeral procession/
108813 出監 [しゅっかん] /(n,vs) leaving prison/
108814 出願 [しゅつがん] /(n,vs) application/(P)/
108815 出願時 [しゅつがんじ] /(n) (at the) time of application/
108816 出願者 [しゅつがんしゃ] /(n) applicant/
108817 出願書類 [しゅつがんしょるい] /(n) file wrapper (patents)/
108818 出願人 [しゅつがんにん] /(n) applicant/
108819 出居 [いでい] /(n) (1) (arch) sitting outdoors/(2) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion/(3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies/
108820 出居 [でい] /(n) (1) (arch) sitting outdoors/(2) room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion/(3) temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies/
108821 出渠 [しゅっきょ] /(n) leaving the (repair) dock/
108822 出漁 [しゅつぎょ] /(n,vs) going fishing/
108823 出漁 [しゅつりょう] /(n,vs) going fishing/
108824 出漁期 [しゅつぎょき] /(n) fishing season/
108825 出漁区域 [しゅつぎょくいき] /(n) fishing area/
108826 出漁権 [しゅつぎょけん] /(n) fishing rights/
108827 出京 [しゅっきょう] /(n,vs) proceeding to a capital/
108828 出郷 [しゅっきょう] /(n,vs) leaving one's home town/priest going out to teach/
108829 出業者 [でぎょうしゃ] /(n) (abbr) exporter/
108830 出勤 [しゅっきん] /(n,vs) going to work/at work/(P)/
108831 出勤時間 [しゅっきんじかん] /(n) (1) time for reporting to work/(2) time one leaves home to go to work/(3) working hours/number of hours worked/
108832 出勤者 [しゅっきんしゃ] /(n) workers on the job/
108833 出勤日 [しゅっきんび] /(n) employee's work day/
108834 出勤簿 [しゅっきんぼ] /(n) employee's attendance record/
108835 出金 [しゅっきん] /(n,vs) withdrawal (of money)/payment/contribution/investment/financing/(P)/
108836 出金額 [しゅっきんがく] /(n) amount invested or contributed/
108837 出金者 [しゅっきんしゃ] /(n) contributor/investor/financier/
108838 出隅 [ですみ] /(n) external corner angle of two walls, planes, etc./
108839 出隅 [でずみ] /(n) external corner angle of two walls, planes, etc./
108840 出群 [しゅつぐん] /(n) excellence/pre-eminence/
108841 出軍 [しゅつぐん] /(n) expedition/
108842 出稽古 [でげいこ] /(n) (1) giving lessons at pupils' homes/(2) going to train in sumo stable other than your own/
108843 出迎え [でむかえ] /(n) meeting/reception/(P)/
108844 出迎える [でむかえる] /(v1,vt) to meet/to greet/(P)/
108845 出撃 [しゅつげき] /(n,vs) sortie/sally/(P)/
108846 出欠 [しゅっけつ] /(n) presence or absence/attendance (e.g. when taking a rollcall)/(P)/
108847 出欠を取る [しゅっけつをとる] /(exp,v5r) to take a roll call/
108848 出血 [しゅっけつ] /(n,vs) bleeding/haemorrhage/hemorrhage/(P)/
108849 出血過多 [しゅっけつかた] /(n) excessive bleeding/
108850 出血死 [しゅっけつし] /(n) bleeding to death/
108851 出血症 [しゅっけつしょう] /(n) bleeder's affliction/
108852 出血性の人 [しゅっけつせいのひと] /(n) bleeder/haemophiliac/hemophiliac/
108853 出血熱 [しゅっけつねつ] /(n) hemorrhagic fever/
108854 出血斑 [しゅっけつはん] /(n) bloody spots/
108855 出嫌い [でぎらい] /(n) stay-at-home/
108856 出現 [しゅつげん] /(n,vs) appearance/arrival/make one's appearance/(P)/
108857 出現回数 [しゅつげんかいすう] /(n) (comp) number of occurances/
108858 出現頻度 [しゅつげんひんど] /(n) (comp) frequency (of appearance)/
108859 出庫 [しゅっこ] /(n,vs) delivery from a storehouse/leaving the car barn/
108860 出御 [しゅつぎょ] /(n,vs) (hon) emperor's arrival (at his office, etc.)/
108861 出口 [でぐち] /(n) exit/gateway/way out/outlet/leak/vent/(P)/
108862 出口調査 [でぐちちょうさ] /(n) exit poll/
108863 出口点 [でぐちてん] /(n) (comp) exit point/
108864 出向 [しゅっこう] /(n,vs) being transferred/proceeding/leaving for/(P)/
108865 出向く [でむく] /(v5k,vi) to go to/to proceed to/to leave for/(P)/
108866 出好き [でずき] /(adj-na,n) gadabout/
108867 出校 [しゅっこう] /(n,vs) going to or leaving school/
108868 出港 [しゅっこう] /(n,vs) departure/clearance (of a ship)/(P)/
108869 出港船 [しゅっこうせん] /(n) outgoing vessel/
108870 出港停止 [しゅっこうていし] /(n) embargo/
108871 出航 [しゅっこう] /(n,vs) departure/sailing/
108872 出講 [しゅっこう] /(n,vs) giving lectures/
108873 出合い [であい] /(n) encounter/(P)/
108874 出合い宿 [であいやど] /(n) (arch) inn used for clandestine encounters between lovers/
108875 出合い頭 [であいがしら] /(n-adv,n-t) in passing another/the moment two persons or objects meet/
108876 出合い頭に [であいがしらに] /(adv) as one passes/as one happens to meet/
108877 出合う [であう] /(v5u,vi) to meet by chance/to come across/to happen to encounter/to hold a rendezvous/to have a date/(P)/
108878 出合宿 [であいやど] /(n) (arch) inn used for clandestine encounters between lovers/
108879 出合頭 [であいがしら] /(io) (n-adv,n-t) in passing another/the moment two persons or objects meet/
108880 出国 [しゅっこく] /(n,vs) departure from a country/(P)/
108881 出国 [しゅつごく] /(ik) (n,vs) departure from a country/
108882 出国カード [しゅっこくカード] /(n) departure card/embarkation card/emigration card/
108883 出国査証 [しゅっこくさしょう] /(n) departure permit/exit visa/
108884 出国手続き [しゅっこくてつづき] /(n) departure (sailing) formalities/
108885 出獄 [しゅつごく] /(n,vs) release (from prison)/(P)/
108886 出際 [でぎわ] /(n) the time of setting out/
108887 出札 [しゅっさつ] /(n,vs) issuing tickets/
108888 出札掛 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/
108889 出札係 [しゅっさつがかり] /(n) ticket agent/
108890 出札口 [しゅっさつぐち] /(n) ticket window/
108891 出札所 [しゅっさつじょ] /(n) ticket office/
108892 出産 [しゅっさん] /(n,vs,adj-no) (child)birth/delivery/production (of goods)/(P)/
108893 出産休暇 [しゅっさんきゅうか] /(n) (1) maternity leave/(2) paternity leave/
108894 出産手当 [しゅっさんてあて] /(n) maternity allowance/childbirth allowance/
108895 出産手当て [しゅっさんてあて] /(n) maternity allowance/childbirth allowance/
108896 出産祝い [しゅっさんいわい] /(n) celebration of a birth (usu. approx. one month after birth)/
108897 出産数 [しゅっさんすう] /(n) number of births (including stillbirths)/
108898 出産予定日 [しゅっさんよていび] /(n) expected date of confinement/expected delivery date (of a baby)/
108899 出産率 [しゅっさんりつ] /(n) birthrate/
108900 出仕 [しゅっし] /(n,vs) attendance/serving/
108901 出仕事 [でしごと] /(n) outside work/
108902 出始め [ではじめ] /(n) first appearance (of the season)/
108903 出始める [ではじめる] /(v1) to begin to appear/to begin to come in/
108904 出師 [すいし] /(n) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/
108905 出糸管 [しゅっしかん] /(n) (obsc) spinnerule (small spinning tube on a spinneret)/
108906 出糸突起 [しゅっしとっき] /(n) spinneret (of a spider)/
108907 出資 [しゅっし] /(n,vs) investment/contribution/financing/(P)/
108908 出資額 [しゅっしがく] /(n) amount of investment/
108909 出資金 [しゅっしきん] /(n) capital/
108910 出資者 [しゅっししゃ] /(n) investor/financier/
108911 出歯 [でば] /(n) protruding tooth/overbite/
108912 出歯かめ [でばかめ] /(n) voyeur/Peeping Tom/
108913 出歯る [でばる] /(v5r,vi) (obsc) to behave perversely/to (sexually) assault a woman/
108914 出歯亀 [でばかめ] /(n) voyeur/Peeping Tom/
108915 出歯亀 [でばがめ] /(n) voyeur/Peeping Tom/
108916 出歯雀鯛 [でばすずめだい] /(n) (uk) blue green damselfish (Chromis viridis, a damselfish from the Indo-Pacific)/blue-green chromis/
108917 出歯鼠 [でばねずみ] /(n) (uk) African mole rat (any rodent of family Bathyergidae)/
108918 出時 [でどき] /(n,vs) time of departure/
108919 出自 [しゅつじ] /(n) (1) birthplace/(2) descent/blood-lines/origins/(3) one's outward self/
108920 出射 [しゅっしゃ] /(n,vs) output/exit (act of exiting)/extraction/launch/
108921 出社 [しゅっしゃ] /(n,vs) going to work (e.g. in the morning)/coming to work/
108922 出社拒否症 [しゅっしゃきょひしょう] /(n) physical reaction caused by a phobia about going to work/
108923 出汁 [だし] /(n) (1) (uk) dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp)/
108924 出渋る [でしぶる] /(v5r,vt) to be unwilling to go out/
108925 出出し [でだし] /(n) start/beginning/
108926 出処 [しゅっしょ] /(n,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/
108927 出処 [でどこ] /(n,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
108928 出処 [でどころ] /(n,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
108929 出処進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/
108930 出初め [でぞめ] /(n,vs) debut/
108931 出初め式 [でぞめしき] /(n) New Year firefighters' event/
108932 出所 [しゅっしょ] /(n,vs) (1) birthplace/origin/source/authority/(P)/
108933 出所 [でどこ] /(n,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
108934 出所 [でどころ] /(n,vs) (1) release (discharge) from prison/exit/point of departure/time to take action/
108935 出所進退 [しゅっしょしんたい] /(n) advancing and retreating/appearance and disappearance/one's daily activities/one's course of action/one's attitude/
108936 出女 [でおんな] /(n) unlicensed prostitute (Edo period)/
108937 出商い [であきない] /(n) peddling/
108938 出城 [でじろ] /(n) branch castle/
108939 出場 [しゅつじょう] /(n,vs) (stage) appearance/participation/performance/(P)/
108940 出場 [でば] /(n) one's turn/place of projection/production center/production centre/
108941 出場者 [しゅつじょうしゃ] /(n) participants/participating athletes/
108942 出色 [しゅっしょく] /(adj-na,n) prominence/excellence/
108943 出身 [しゅっしん] /(n,adj-no) (1) person's origin (town, city, country, etc.)/(2) institution from which one graduated/(3) director in charge of employee relations/(P)/
108944 出身校 [しゅっしんこう] /(n) one's old school or university/alma mater/the school or university one attended/
108945 出身者 [しゅっしんしゃ] /(n) (1) alumnus (alumnae)/graduate/old boy (girl)/(2) former member of an organization/(3) former inhabitant (country, region, etc.)/(P)/
108946 出身地 [しゅっしんち] /(n) birthplace/native place/
108947 出刃 [でば] /(n) knife/pointed carver/
108948 出刃包丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/
108949 出刃庖丁 [でばぼうちょう] /(n) knife/pointed carver/
108950 出尽くす [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/
108951 出尽す [でつくす] /(v5s) to be all out/to exhaust/
108952 出陣 [しゅつじん] /(n,vs) departure for the front/(P)/
108953 出図 [しゅつず] /(n,vs) drawing release/release of a drawing/
108954 出水 [しゅっすい] /(n,vs) flood/freshet/inundation/
108955 出水 [でみず] /(n,vs) flood/freshet/inundation/
108956 出世 [しゅっせ] /(n,vs) promotion/successful career/eminence/(P)/
108957 出世コース [しゅっせコース] /(n) career track/promotional track/fast track/upward mobility/
108958 出世街道 [しゅっせかいどう] /(n,adj-no) highway to success/
108959 出世間 [しゅっせけん] /(n) monastic life/
108960 出世間的 [しゅっせけんてき] /(adj-na) unworldly/religious/
108961 出世魚 [しゅっせうお] /(n) fish that are called by different names as they grow larger/
108962 出世作 [しゅっせさく] /(n) work of art or literature that brings fame/
108963 出世第一主義 [しゅっせだいいちしゅぎ] /(n) careerism/
108964 出世頭 [しゅっせがしら] /(n) most successful (of one's relatives, classmates, etc.)/
108965 出世物語 [しゅっせものがたり] /(n) success story/
108966 出征 [しゅっせい] /(n,vs) departure (for the front)/(P)/
108967 出征家族 [しゅっせいかぞく] /(n) family of a soldier at the front/
108968 出征軍 [しゅっせいぐん] /(n) army in the field/
108969 出征軍人 [しゅっせいぐんじん] /(n) soldier at the front/
108970 出生 [しゅっしょう] /(n,vs,adj-no) birth/(P)/
108971 出生 [しゅっせい] /(n,vs,adj-no) birth/(P)/
108972 出生過剰 [しゅっしょうかじょう] /(n) excessive birth (rate)/
108973 出生過剰 [しゅっせいかじょう] /(n) excessive birth (rate)/
108974 出生証明書 [しゅっしょうしょうめいしょ] /(n) birth certificate/
108975 出生証明書 [しゅっせいしょうめいしょ] /(n) birth certificate/
108976 出生数 [しゅっしょうすう] /(n) number of births/number of babies born/
108977 出生数 [しゅっせいすう] /(n) number of births/number of babies born/
108978 出生地 [しゅっしょうち] /(n) birthplace/
108979 出生地 [しゅっせいち] /(n) birthplace/
108980 出生届 [しゅっしょうとどけ] /(n) birth registration/
108981 出生届 [しゅっせいとどけ] /(n) birth registration/
108982 出生届け [しゅっしょうとどけ] /(n) birth registration/
108983 出生届け [しゅっせいとどけ] /(n) birth registration/
108984 出生年月日 [しゅっしょうねんがっぴ] /(n) date of birth/
108985 出生年月日 [しゅっせいねんがっぴ] /(n) date of birth/
108986 出生率 [しゅっしょうりつ] /(n) birth rate/
108987 出生率 [しゅっせいりつ] /(n) birth rate/
108988 出盛り [でさかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season (for fruit, etc.)/
108989 出盛り [でざかり] /(n) best time for (corn, etc.)/season (for fruit, etc.)/
108990 出盛る [でさかる] /(v5r,vi) to appear in profusion/
108991 出精 [しゅっせい] /(n,vs) diligence/industry/
108992 出席 [しゅっせき] /(n) (1) attendance/presence/appearance/(vs) (2) to attend/to be present/to appear/(P)/
108993 出席扱い [しゅっせきあつかい] /(n) regard as equivalent to attendance/
108994 出席者 [しゅっせきしゃ] /(n) those present/attendance/(P)/
108995 出席日数 [しゅっせきにっすう] /(n) number of days (times) one has attended/
108996 出席部長 [しゅっせきぶちょう] /(n) assistant section or department manager/
108997 出席簿 [しゅっせきぼ] /(n) attendance record/
108998 出席率 [しゅっせきりつ] /(n) percentage of attendance/
108999 出切る [できる] /(v5r,vt) to be out of/to have no more at hand/
109000 出先 [でさき] /(n) one's destination/
109001 出先機関 [でさききかん] /(n) branch office/
109002 出船 [いでぶね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/
109003 出船 [でふね] /(n) weighing anchor/setting sail/outgoing ship/
109004 出前 [でまえ] /(n,vs) catering/meal delivery service/(P)/
109005 出前講師 [でまえこうし] /(n) lecturer on demand/guest speaker on demand/
109006 出前持ち [でまえもち] /(n) boy who delivers cooked food/
109007 出訴 [しゅっそ] /(n,vs) access to courts/bringing an action/
109008 出訴期限法 [しゅっそきげんほう] /(n) statute of limitations/
109009 出窓 [でまど] /(n) bay window/
109010 出走 [しゅっそう] /(n,vs) entry in a race/(P)/
109011 出走馬 [しゅっそうば] /(n) horse entered in a race/
109012 出側 [しゅつがわ] /(n,adj-no) (comp) sending side/
109013 出足 [であし] /(n) (1) start/turnout/(2) constant forward movement (sumo)/(P)/
109014 出揃う [でそろう] /(v5u,vi) to appear all together/to be all present/
109015 出損なう [でそこなう] /(v5u) to fail to go/to fail to come/
109016 出待ち [でまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to exit/
109017 出替わり [でがわり] /(n) periodical relief or replacement of workers/
109018 出替わる [でかわる] /(v5r,vi) to take someone's place/
109019 出題 [しゅつだい] /(n,vs) proposing a question/(P)/
109020 出鱈目 [でたらめ] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) irresponsible utterance/nonsense/bullshit/codswallop/(2) random/haphazard/unsystematic/(P)/
109021 出炭 [しゅったん] /(n,vs) coal production/
109022 出端 [でっぱな] /(n) (1) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
109023 出端 [では] /(n) (1) chance of going out/opportunity (to succeed)/(2) musical accompaniment for an actor going on stage/
109024 出端 [ではな] /(n) (1) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
109025 出端 [でばな] /(n) (1) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
109026 出遅れる [でおくれる] /(v1,vi) to get a late start/(P)/
109027 出張 [しゅっちょう] /(n,vs) official tour/business trip/(P)/
109028 出張り [でばり] /(n) projection/ledge/
109029 出張る [でばる] /(v5r,vi) to project/to stand out/to jut out/to protrude/
109030 出張員 [しゅっちょういん] /(n) agent/representative/dispatched official/despatched official/
109031 出張授業 [しゅっちょうじゅぎょう] /(n) school visit/
109032 出張所 [しゅっちょうじょ] /(n) branch office/agency/sub-branch/(P)/
109033 出張店 [しゅっちょうてん] /(n) branch store/
109034 出張費 [しゅっちょうひ] /(n) (abbr) travel expenses/
109035 出張旅費 [しゅっちょうりょひ] /(n) travel expenses/travel(ing) allowance/
109036 出潮 [でしお] /(n) high tide/
109037 出超 [しゅっちょう] /(n) excess of exports/favorable balance of trade/favourable balance of trade/
109038 出直し [でなおし] /(n,vs) adjustment/touch up/(P)/
109039 出直す [でなおす] /(v5s,vi) to come again/to call again/to make a fresh start/
109040 出直る [でなおる] /(v5r) to set out again/
109041 出陳 [しゅっちん] /(n,vs) submitting (something) to an exhibition/
109042 出定 [しゅつじょう] /(n,vs) (Buddh) leaving a state of intense concentration/
109043 出廷 [しゅってい] /(n,vs) appearance in court/(P)/
109044 出廷日 [しゅっていび] /(n) court day/
109045 出典 [しゅってん] /(n) source (e.g. quotation)/authority/(P)/
109046 出展 [しゅってん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/
109047 出展作品 [しゅってんさくひん] /(n) works (art, etc.) on display/
109048 出展者 [しゅってんしゃ] /(n) exhibitors (at a trade show, etc.)/
109049 出店 [しゅってん] /(vs) (1) to set up a food stall or booth (bazaar, festival)/(2) to open a branch office/
109050 出店 [でみせ] /(n,vs) (1) food stand/food stall/(2) branch store/(P)/
109051 出度 [しゅつど] /(n) frequency/
109052 出土 [しゅつど] /(n,vs) archeological excavation (archaeological)/(P)/
109053 出土地 [しゅつどち] /(n) archeological site (archaeological)/
109054 出土品 [しゅつどひん] /(n) artifacts/
109055 出湯 [いでゆ] /(n) hot spring/
109056 出頭 [しゅっとう] /(n,vs) (1) appearance/presence/attendance/(2) surrender (e.g. to the police)/turning oneself in (e.g. to the police)/(P)/
109057 出頭命令 [しゅっとうめいれい] /(n,vs) (issuing) order requiring somebody to report personally (to a police station)/subpoena/
109058 出動 [しゅつどう] /(n,vs) sailing/marching/going out/dispatch/(P)/
109059 出動命令 [しゅつどうめいれい] /(n) marching orders/sailing orders/
109060 出突っ張り [でずっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/
109061 出突っ張り [でづっぱり] /(n) being on stage without respite/going out or being in attendance continuously/
109062 出入 [しゅつにゅう] /(n,vs) in and out/income and expenses/free associations/run of the house/(P)/
109063 出入り [でいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/(P)/
109064 出入り [ではいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/
109065 出入りの商人 [でいりのしょうにん] /(n) one's regular tradesman/
109066 出入り禁止 [でいりきんし] /(n) banishment/being forbidden to enter/
109067 出入り口 [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/
109068 出入口 [でいりぐち] /(n) exit and entrance/(P)/
109069 出入国 [しゅつにゅうこく] /(n) emigration and immigration/
109070 出入国管理 [しゅつにゅうこくかんり] /(n) immigration control/
109071 出入国管理及び難民認定法 [しゅつにゅうこくかんりおよびなんみんにんていほう] /(n) Immigration Control and Refugee Recognition Act/
109072 出任せ [でまかせ] /(adj-na,n) random speech/
109073 出納 [すいとう] /(n,vs) receipts and expenditure (disbursements)/(P)/
109074 出納係 [すいとうがかり] /(n) cashier/treasurer/teller/
109075 出納係り [すいとうがかり] /(n) cashier/treasurer/teller/
109076 出納責任者 [すいとうせきにんしゃ] /(n) person appointed by an electoral nominee to be in charge of their campaign-fund accounting/
109077 出納帳 [すいとうちょう] /(n) receipt journal/
109078 出納簿 [すいとうぼ] /(n) cashbook/
109079 出馬 [しゅつば] /(n,vs) (1) going on horseback/(2) going in person/(3) running for election/(P)/
109080 出這入り [ではいり] /(n,vs) in and out/coming and going/free association/income and expenditure/debits and credit/
109081 出発 [しゅっぱつ] /(n,vs) departure/(P)/
109082 出発時間 [しゅっぱつじかん] /(n) starting (departure) time/
109083 出発時刻 [しゅっぱつじこく] /(n) departure time/flight time/
109084 出発点 [しゅっぱつてん] /(n) starting point/point of departure/
109085 出発当日 [しゅっぱつとうじつ] /(n) day of departure/
109086 出発日 [しゅっぱつび] /(n) day of departure/
109087 出発予定時刻 [しゅっぱつよていじこく] /(n) estimated time of departure/ETD/
109088 出帆 [しゅっぱん] /(n,vs,adj-no) sailing/departure/
109089 出版 [しゅっぱん] /(n,vs) publication/(P)/
109090 出版の自由 [しゅっぱんのじゆう] /(n) freedom of the press/
109091 出版屋 [しゅっぱんや] /(n) publishing house/
109092 出版界 [しゅっぱんかい] /(n) the publishing world/
109093 出版記念パーティー [しゅっぱんきねんパーティー] /(n) (book) launch party/
109094 出版許可 [しゅっぱんきょか] /(n) permission to publish/
109095 出版業 [しゅっぱんぎょう] /(n) publishing business/
109096 出版業者 [しゅっぱんぎょうしゃ] /(n) publisher/
109097 出版権 [しゅっぱんけん] /(n) publishing rights/right to publish/
109098 出版元 [しゅっぱんもと] /(n) publisher/
109099 出版社 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/(P)/
109100 出版者 [しゅっぱんしゃ] /(n) publisher/
109101 出版地 [しゅっぱんち] /(n) place of publication/
109102 出版地不明 [しゅっぱんちふめい] /(n) without a place of publication/sine loco/s.l./
109103 出版費 [しゅっぱんひ] /(n) publishing costs/
109104 出版部 [しゅっぱんぶ] /(n) publishing department/
109105 出版部数 [しゅっぱんぶすう] /(n) circulation/number printed/
109106 出版物 [しゅっぱんぶつ] /(n) publication/(P)/
109107 出版法 [しゅっぱんほう] /(n) press law/publication law/
109108 出版目録 [しゅっぱんもくろく] /(n) catalog of publications/catalogue of publications/
109109 出番 [でばん] /(n) one's turn/(P)/
109110 出費 [しゅっぴ] /(n,vs) expenses/disbursements/(P)/
109111 出鼻 [でっぱな] /(n) (1) projecting part (of a headland, etc.)/(2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
109112 出鼻 [ではな] /(n) (1) projecting part (of a headland, etc.)/(2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
109113 出鼻 [でばな] /(n) (1) projecting part (of a headland, etc.)/(2) outset/moment of departure/beginning of work/starting out/
109114 出品 [しゅっぴん] /(n,vs) exhibit/display/(P)/
109115 出品国 [しゅっぴんこく] /(n) exhibiting country/
109116 出品者 [しゅっぴんしゃ] /(n) exhibitor/
109117 出品人 [しゅっぴんにん] /(n) exhibitor/
109118 出品物 [しゅっぴんぶつ] /(n) exhibit/
109119 出不精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/
109120 出府 [しゅっぷ] /(n,vs) going to the capital/working in a government office/
109121 出払い [ではらい] /(n) being out of/
109122 出払う [ではらう] /(v5u,vi) to be all out/
109123 出物 [でもの] /(n) rash/boil/secondhand article/
109124 出物腫れ物所嫌わず [でものはれものところきらわず] /(exp) (id) Necessity knows no law/
109125 出兵 [しゅっぺい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/expedition/
109126 出歩く [であるく] /(v5k,vi) to go out/to take a stroll/to go about/
109127 出穂 [しゅっすい] /(n) appearance of ears of grain/
109128 出穂期 [しゅっすいき] /(n) sprouting season (of ears of grain)/
109129 出放題 [でほうだい] /(adj-na,n) free flow (of water)/random talk/nonsense/
109130 出方 [でかた] /(n) (1) attitude/move/(2) theater usher/theatre usher/(P)/
109131 出没 [しゅつぼつ] /(n,vs) appearing frequently/infesting/appearance and disappearance/(P)/
109132 出没自在 [しゅつぼつじざい] /(n,adj-na) appearing and disappearing at will/elusive/phantom-like/
109133 出奔 [しゅっぽん] /(n,vs) flight/elopement/running away/absconding/
109134 出奔者 [しゅっぽんしゃ] /(n) absconder/
109135 出無精 [でぶしょう] /(adj-na,n) stay at home/homekeeping/
109136 出木年 [できどし] /(n) fruitful year/
109137 出目 [でめ] /(n,adj-no) (1) protruding eyes/(2) number of pips visible after a throw of the dice/
109138 出目金 [でめきん] /(n) pop-eyed goldfish/
109139 出戻り [でもどり] /(n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents/(2) (of an employee) leaving a position only to return to it later/(3) (of a ship) leaving from and returning to the same port/
109140 出門 [しゅつもん] /(n,vs) going out/
109141 出様 [でよう] /(n) attitude/move/measures (to take)/
109142 出養生 [でようじょう] /(n,vs) travelling somewhere to improve one's health/travelling somewhere to recuperate/
109143 出来 [しゅったい] /(n,vs) occurrence/happening/taking place/(P)/
109144 出来 [でき] /(n) (1) workmanship/craftsmanship/execution/finish/(2) grades/results/score/record/(3) quality (e.g. of a crop)/(4) dealings/transactions/
109145 出来が悪い [できがわるい] /(exp,adj-i) (1) (having) bad marks or results (e.g. in school)/(2) of poor quality or workmanship/
109146 出来す [でかす] /(v5s,vt) to do/to commit/to accomplish/to achieve/
109147 出来ちゃった結婚 [できちゃったけっこん] /(n) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/
109148 出来ちゃった婚 [できちゃったこん] /(n) marriage due to unintended pregnancy/shotgun wedding/
109149 出来っこない [できっこない] /(exp) (uk) can never be able to/
109150 出来ない相談 [できないそうだん] /(n) impossible proposition/unreasonable proposal/tall order/
109151 出来ばえ [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/
109152 出来る [できる] /(v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do/to be up to the task/(2) to be ready/to be completed/(3) to be made/to be built/(4) to be good at/to be permitted (to do)/(5) to become intimate/to take up (with somebody)/(6) to grow/to be raised/(P)/
109153 出来るだけ [できるだけ] /(exp) (uk) as much as one can/as much as possible/if at all possible/(P)/
109154 出来るだけ早く [できるだけはやく] /(exp) as soon as possible/
109155 出来るようになる [できるようになる] /(exp) (uk) (something) has become possible/(something) is now possible/
109156 出来る限り [できるかぎり] /(n) as ... as one can/
109157 出来る限り早い [できるかぎりはやい] /(adj-i) as soon as possible/at the earliest time/
109158 出来る限り早期 [できるかぎりそうき] /(n) as soon as possible/ASAP/
109159 出来映え [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/
109160 出来栄え [できばえ] /(n) (1) result/effect/performance/success/(2) workmanship/execution/shape and quality of (an article)/finishing touches/
109161 出来過ぎ [できすぎ] /(adj-na,adj-no) too good (in performance, workmanship, etc.)/
109162 出来過ぎる [できすぎる] /(v1,vi) to be too much/to be too good to be true/
109163 出来具合 [できぐあい] /(n) result/effect/performance/success/
109164 出来高 [できだか] /(n,adj-f) yield/crop/production/volume/piecework/(P)/
109165 出来高仕事 [できだかしごと] /(n) piecework/
109166 出来高払い [できだかばらい] /(n) piecework payment/
109167 出来合い [できあい] /(n) ready-made/common-law (wife)/
109168 出来合う [できあう] /(v5u,vi) to be ready-made/to become intimate with/
109169 出来婚 [できこん] /(n,vs) (abbr) shotgun marriage/
109170 出来事 [できごと] /(n) incident/affair/happening/event/(P)/
109171 出来次第 [できしだい] /(n-t) as soon as completed/
109172 出来秋 [できあき] /(n) autumn at harvest time/fall at harvest time/
109173 出来上がり [できあがり] /(n) finish/completion/ready/made for/cut out/(P)/
109174 出来上がる [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/(P)/
109175 出来上る [できあがる] /(v5r,vi) (1) to be completed/to be finished/to be ready (e.g. to serve or eat)/(2) to be very drunk/
109176 出来心 [できごころ] /(n) sudden impulse/passing fancy/
109177 出来星 [できぼし] /(n) upstart/mushroom millionaire/
109178 出来損い [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/
109179 出来損ない [できそこない] /(n) failure/dead loss/washout/badly done/good-for-nothing/
109180 出来損なう [できそこなう] /(v5u) (obsc) to be badly made/to fail/
109181 出来値 [できね] /(n) selling price/
109182 出来得る限り [できうるかぎり] /(exp) as (much) as possible/as (far) as possible/
109183 出来不出来 [できふでき] /(n) uneven results/
109184 出来物 [できぶつ] /(n) able man/fine man/
109185 出来物 [できもの] /(n) tumour/tumor/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/
109186 出来物 [でけもの] /(n) tumour/tumor/growth/boil/ulcer/abscess/rash/pimple/
109187 出来立て [できたて] /(n) fresh/just made/
109188 出藍 [しゅつらん] /(n) pupil excelling his master/
109189 出藍の誉れ [しゅつらんのほまれ] /(exp,n) surpassing one's master/
109190 出立 [しゅったつ] /(n,vs) departure/
109191 出立て [でたて] /(exp) right after coming out/
109192 出猟 [しゅつりょう] /(n,vs) going hunting/
109193 出力 [しゅつりょく] /(n,vs) output (e.g. of dynamo)/(P)/
109194 出力サブシステム [しゅつりょくさぶシステム] /(n) (comp) output subsystem/
109195 出力チャンネル [しゅつりょくチャンネル] /(n) (comp) output channel/
109196 出力データ [しゅつりょくデータ] /(n) (comp) output (data)/
109197 出力デバイス [しゅつりょくデバイス] /(n) (comp) output device/
109198 出力ファイル [しゅつりょくファイル] /(n) (comp) output file/
109199 出力フォーマット [しゅつりょくフォーマット] /(n) (comp) output format/
109200 出力ポート [しゅつりょくポート] /(n) (comp) output port/
109201 出力モード [しゅつりょくモード] /(n) (comp) output mode/
109202 出力レコード [しゅつりょくレコード] /(n) (comp) output record/
109203 出力荷重比 [しゅつりょくかじゅうひ] /(n) specific power (W/kg)/
109204 出力基本要素 [しゅつりょくきほんようそ] /(n) (comp) display element/graphic primitive/output primitive/
109205 出力基本要素の表示様相 [しゅつりょくきほんようそのひょうじようそう] /(n) (comp) aspects of output primitives/
109206 出力機構 [しゅつりょくきこう] /(n) (comp) output unit/output device/
109207 出力手続き [しゅつりょくてつづき] /(n) (comp) output procedure/
109208 出力処理 [しゅつりょくしょり] /(n) (comp) output process/
109209 出力先変更 [しゅつりょくさきへんこう] /(n) (comp) output (re)direction/
109210 出力線 [しゅつりょくせん] /(n) output-line/
109211 出力装置 [しゅつりょくそうち] /(n) output unit/output device/
109212 出力待ち行列 [しゅつりょくまちぎょうれつ] /(n) (comp) output queue/
109213 出力端子 [しゅつりょくたんし] /(n) output terminal/
109214 出塁 [しゅつるい] /(n,vs) on base (baseball)/(P)/
109215 出塁率 [しゅつるいりつ] /(n) on-base percentage (baseball)/
109216 出來る [できる] /(oK) (v1,vi) (1) (uk) to be able (in a position) to do/to be up to the task/(2) to be ready/to be completed/(3) to be made/to be built/(4) to be good at/to be permitted (to do)/(5) to become intimate/to take up (with somebody)/(6) to grow/to be raised/
109217 出埃及記 [しゅつエジプトき] /(n) Book of Exodus (Bible)/
109218 出廬 [しゅつろ] /(n,vs) coming out of retirement/
109219 出捐 [しゅつえん] /(n,vs) contribution/subscription/
109220 出涸らし [でがらし] /(n) washed out/insipid/
109221 出臍 [でべそ] /(n) (uk) protruding navel/outie/
109222 術 [じゅつ] /(n,n-suf) art/means/technique/(P)/
109223 術 [すべ] /(n) (uk) way/method/means/
109224 術を使う [じゅつをつかう] /(exp,v5u) to practice magic/to practise magic/
109225 術を授ける [じゅつをさずける] /(exp,v1) to teach tricks to/
109226 術計 [じゅっけい] /(n) strategem/trick/
109227 術後 [じゅつご] /(adj-no,n-adv,n-t) postoperative/(P)/
109228 術語 [じゅつご] /(n,adj-no) technical term/terminology/nomenclature/(P)/
109229 術策 [じゅっさく] /(n) artifice/intrigue/
109230 術師 [じゅつし] /(n) technique user/magician/
109231 術者 [じゅつしゃ] /(n) practitioner (in medicine, art, etc.)/
109232 術数 [じゅっすう] /(n) strategem/
109233 術前 [じゅつぜん] /(adj-no) preoperative (preparation, diagnosis, etc.)/
109234 術中 [じゅっちゅう] /(n) a trick/
109235 述べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/(P)/
109236 述べ合う [のべあう] /(v5u,vt) to compare (e.g notes)/to exchange (e.g. views, opinions)/
109237 述べ立てる [のべたてる] /(v1) to relate at great length/to dwell eloquently (on)/
109238 述懐 [じゅっかい] /(n,vs) recollection/(P)/
109239 述語 [じゅつご] /(n) (ling) predicate/
109240 述語形容詞 [じゅつごけいようし] /(n) (ling) predicate adjective/
109241 述語動詞 [じゅつごどうし] /(n) (ling) predicate verb/predicator/
109242 述語名詞 [じゅつごめいし] /(n) (ling) predicate noun/predicate nominative/
109243 述語論理 [じゅつごろんり] /(n) predicate logic/predicate calculus/
109244 述作 [じゅっさく] /(n,vs) writing a book/literary work/
109245 述部 [じゅつぶ] /(n) (ling) predicate/
109246 俊 [しゅん] /(n) excellence/genius/(P)/
109247 俊 [じゅん] /(n) excellence/genius/
109248 俊偉 [しゅんい] /(n) large and excellent/
109249 俊逸 [しゅんいつ] /(n) excellence/genius/
109250 俊英 [しゅんえい] /(n) excellence/genius/(P)/
109251 俊傑 [しゅんけつ] /(n) hero/genius/
109252 俊賢 [しゅんけん] /(n) excellent wisdom/
109253 俊豪 [しゅんごう] /(n) talent/man of outstanding learning and virtue/
109254 俊才 [しゅんさい] /(n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/
109255 俊士 [しゅんし] /(n) genius/
109256 俊秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/
109257 俊足 [しゅんそく] /(n,adj-no) (1) swift horse/fleet steed/fast runner/(2) talented person/brilliant person/(P)/
109258 俊童 [しゅんどう] /(n) precocious child/
109259 俊徳 [しゅんとく] /(n) great virtue/
109260 俊馬 [しゅんば] /(iK) (n) swift horse/
109261 俊馬 [しゅんめ] /(iK) (n) swift horse/
109262 俊抜 [しゅんばつ] /(n) uncommon/above average/
109263 俊彦 [しゅんげん] /(n) (obsc) gifted (accomplished) man/(P)/
109264 俊敏 [しゅんびん] /(adj-na,n) keen/quick-witted/
109265 峻下剤 [しゅんげざい] /(n) drastic aperient/
109266 峻拒 [しゅんきょ] /(n,vs) refusing flatly/rejecting sternly/
109267 峻険 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/
109268 峻厳 [しゅんげん] /(adj-na,n) strict/stern/rigorous/severe/
109269 峻刻 [しゅんこく] /(n) severe (personality)/unaffected by love/
109270 峻酷 [しゅんこく] /(n) severe (personality)/unaffected by love/
109271 峻別 [しゅんべつ] /(n,vs) rigorous distinction/
109272 峻峰 [しゅんぽう] /(n) steep peak/steep ridge/high rugged mountain/
109273 峻嶺 [しゅんれい] /(n) steep peak/steep ridge/high rugged mountain/
109274 峻烈 [しゅんれつ] /(adj-na,n) severity/harshness/
109275 峻峭 [しゅんしょう] /(adj-na) (1) tall and steep/(2) severe and dignified/severe and cruel/
109276 峻嶮 [しゅんけん] /(adj-na,n) steep/precipitous/
109277 春 [はる] /(n-adv,n-t) (1) spring/springtime/(2) New Year/(3) prime (of one's life, etc.)/(4) adolescence/puberty/(5) sexuality/(P)/
109278 春たけなわ [はるたけなわ] /(n) spring is in full swing/
109279 春の七草 [はるのななくさ] /(exp) seven vernal flowers (Java water dropwort, shepherd's purse, Jersey cudweed, common chickweed, Japanese nipplewort, turnip, and daikon)/
109280 春の宵 [はるのよい] /(exp) spring evening/
109281 春の日 [はるのひ] /(exp) (1) day of spring/(2) spring sun/
109282 春の暮 [はるのくれ] /(exp) (1) spring evening/(2) end of spring/
109283 春の湊 [はるのみなと] /(exp) (arch) end of spring/
109284 春の目覚め [はるのめざめ] /(exp) puberty/
109285 春の夜 [はるのよ] /(n) short spring night/
109286 春の夕 [はるのゆう] /(exp) spring evening/
109287 春の夕べ [はるのゆうべ] /(exp) spring evening/
109288 春めく [はるめく] /(v5k,vi) to become spring-like/to show signs of spring/
109289 春をひさぐ [はるをひさぐ] /(exp,v5g) to engage in prostitution/
109290 春を売る [はるをうる] /(exp,v5r) to become a prostitute/
109291 春を販ぐ [はるをひさぐ] /(exp,v5g) to engage in prostitution/
109292 春を鬻ぐ [はるをひさぐ] /(exp,v5g) to engage in prostitution/
109293 春衣 [しゅんい] /(n) spring clothing/New Year clothing/
109294 春一番 [はるいちばん] /(n) first storm of spring/
109295 春陰 [しゅんいん] /(n) cloudy spring weather/
109296 春雨 [しゅんう] /(n) (1) gentle spring rain/
109297 春雨 [はるさめ] /(n) (1) gentle spring rain/(2) thin noodles made from bean starch (or potato starch)/
109298 春夏の交 [しゅんかのこう] /(n) change from spring to summer/
109299 春夏秋冬 [しゅんかしゅうとう] /(n-adv,n-t) spring, summer, autumn (fall) and winter/the four seasons/(P)/
109300 春歌 [しゅんか] /(n) bawdy (lewd) song/
109301 春花 [しゅんか] /(n) spring flowers/
109302 春花秋月 [しゅんかしゅうげつ] /(n) spring flowers and the autumn moon/beauty of nature as it changes from season to season/
109303 春霞 [はるがすみ] /(n) springtime haze/
109304 春画 [しゅんが] /(n) shunga (erotic or pornographic woodblock prints)/
109305 春寒 [しゅんかん] /(n) cold weather in early spring/
109306 春巻き [はるまき] /(n) spring roll/
109307 春官 [しゅんかん] /(n) Ministry of Rites (Zhou-dynasty China)/
109308 春機 [しゅんき] /(n) sexual desire/
109309 春機発動期 [しゅんきはつどうき] /(n) puberty/
109310 春季 [しゅんき] /(n) spring/(P)/
109311 春季キャンプ [しゅんきキャンプ] /(n) (baseball) spring training camp/
109312 春季皇霊祭 [しゅんきこうれいさい] /(n) imperial ceremony of ancestor worship formerly held on the vernal equinox/
109313 春菊 [しゅんぎく] /(n) edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium)/
109314 春休 [はるやすみ] /(io) (n) spring break/spring vacation/
109315 春休み [はるやすみ] /(n) spring break/spring vacation/(P)/
109316 春興殿 [しゅんきょうでん] /(n) pavilion for weapons storage (in Heian Palace)/
109317 春興殿 [しゅんこうでん] /(n) pavilion for weapons storage (in Heian Palace)/
109318 春暁 [しゅんぎょう] /(n) spring dawn/dawn of a spring day/
109319 春慶塗 [しゅんけいぬり] /(n) Shunkei lacquerware/lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen/
109320 春慶塗り [しゅんけいぬり] /(n) Shunkei lacquerware/lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen/
109321 春虎の尾 [はるとらのお] /(n) Polygonum tenuicaule (species of knotweed)/
109322 春虎尾 [はるとらのお] /(n) Polygonum tenuicaule (species of knotweed)/
109323 春光 [しゅんこう] /(n) spring sunlight/scenery of spring/
109324 春耕 [しゅんこう] /(n) spring plowing/
109325 春荒れ [はるあれ] /(n) spring storm/
109326 春郊 [しゅんこう] /(n) suburbs in springtime/fields in springtime/
109327 春祭り [はるまつり] /(n) spring festival/
109328 春山 [しゅんざん] /(n) mountain in early spring/mountain that has the appearance of spring/
109329 春山 [はるやま] /(n) mountain in early spring/mountain that has the appearance of spring/
109330 春蚕 [はるご] /(n) spring breed of silkworm/
109331 春蒔き [はるまき] /(n) sowing in spring/
109332 春社 [しゅんしゃ] /(n) spring "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal equinox (a day of religious significance for harvests)/
109333 春車菊 [ハルシャぎく] /(n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/
109334 春愁 [しゅんしゅう] /(n) spring depression/
109335 春秋 [しゅんじゅう] /(n) (1) spring and autumn/spring and fall/months and years/(2) the Chronicles of Lu or the Spring and Autumn Annals - one of the Five Classics/(P)/
109336 春秋 [はるあき] /(n) (1) spring and autumn/spring and fall/months and years/
109337 春秋に富む [しゅんじゅうにとむ] /(exp,v5m) to be young/to be young and have a promising future/
109338 春秋の筆法 [しゅんじゅうのひっぽう] /(n) critical argument laden with value judgment, where an indirect cause, often trivial, is made to appear as leading to the effect/
109339 春秋時代 [しゅんじゅうじだい] /(n) Spring and Autumn period (of Chinese history, approx. 770-403 BCE)/
109340 春秋戦国 [しゅんじゅうせんごく] /(n) the Spring and Autumn period and the Warring States period (Chinese history)/
109341 春宵 [しゅんしょう] /(n) spring evening/
109342 春宵一刻 [しゅんしょういっこく] /(exp) a moment of time in a spring evening (is worth a thousand pieces of gold)/
109343 春場所 [はるばしょ] /(n) spring (March) sumo tournament, held in Osaka/(P)/
109344 春情 [しゅんじょう] /(n) (1) scenery of spring/(2) (arch) lust/sexual passion/
109345 春色 [しゅんしょく] /(n) spring scenery/
109346 春塵 [しゅんじん] /(n) spring dust/frost and snow that's blown like dust in the air by the spring wind/
109347 春水 [しゅんすい] /(n) spring water (from melting snow)/
109348 春惜しむ [はるおしむ] /(exp,v5m) to lament the end of spring/
109349 春節 [しゅんせつ] /(n) Lunar New Year/Chinese New Year/Spring Festival/
109350 春雪 [しゅんせつ] /(n) spring snow/
109351 春先 [はるさき] /(n-adv,n-t) beginning of spring/(P)/
109352 春待ち月 [はるまちづき] /(n) twelfth lunar month/
109353 春待月 [はるまちづき] /(n) twelfth lunar month/
109354 春暖 [しゅんだん] /(n) warm spring weather/spring warmth/
109355 春着 [はるぎ] /(n) springwear/New Year's clothes/
109356 春昼 [しゅんちゅう] /(n) (arch) spring day (which seems long and quiet)/
109357 春泥 [しゅんでい] /(n) spring sludge/spring mud (caused by the melting of the snow)/(muddy) slush/
109358 春田打ち [はるたうち] /(n) New Year event to pray for a rich rice harvest/
109359 春闘 [しゅんとう] /(n) spring offensive (Japanese unions)/(P)/
109360 春日祭 [かすがまつり] /(n) Kasuga Festival (held at Kasuga Taisha Shrine in Nara on March 13)/
109361 春日大社 [かすがたいしゃ] /(n) Kasuga Taisha/
109362 春日遅々 [しゅんじつちち] /(n) spring day being long and balmy/serene spring day/
109363 春日遅遅 [しゅんじつちち] /(n) spring day being long and balmy/serene spring day/
109364 春日明神 [かすがみょうじん] /(n) Kasuga Myoujin (the deity of Kasuga Shrine)/
109365 春婦 [しゅんぷ] /(n) (obsc) prostitute/
109366 春風 [しゅんぷう] /(n) spring breeze/
109367 春風 [はるかぜ] /(n) spring breeze/
109368 春風駘蕩 [しゅんぷうたいとう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) (arch) warm and genial spring weather/genial and balmy/
109369 春服 [しゅんぷく] /(n) spring clothing/New Year clothing/
109370 春分 [しゅんぶん] /(n) vernal equinox/spring equinox/(P)/
109371 春分の日 [しゅんぶんのひ] /(n) Vernal Equinox Holiday (Mar 20 or 21)/
109372 春分点 [しゅんぶんてん] /(n) the vernal equinox (the equinoctal point)/
109373 春坊 [はるぼう] /(n) nickname for such names as Haruo or Haruko/
109374 春本 [しゅんぽん] /(n) pornographic book/
109375 春繭 [はるまゆ] /(n) spring cocoon crop/
109376 春眠 [しゅんみん] /(n) deep sleep/sleep soundly/
109377 春眠暁を覚えず [しゅんみんあかつきをおぼえず] /(exp) (col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn/
109378 春陽 [しゅんよう] /(n) spring sunshine/springtime/
109379 春雷 [しゅんらい] /(n) spring thunder/
109380 春嵐 [しゅんらん] /(n) spring storm/
109381 春蘭 [しゅんらん] /(n) (uk) noble orchid (Cymbidium goeringii)/
109382 春竜胆 [はるりんどう] /(n) (uk) Gentiana thunbergii (species of gentian)/
109383 春楡 [はるにれ] /(n) (uk) Japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica)/
109384 春霖 [しゅんりん] /(n) (obsc) spring rain/
109385 瞬き [またたき] /(n,vs) wink/twinkling (of stars)/flicker (of light)/blink (of light)/
109386 瞬き [まばたき] /(n,vs) wink/twinkling (of stars)/flicker (of light)/blink (of light)/
109387 瞬く [しばたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/
109388 瞬く [しばたたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/
109389 瞬く [またたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/(P)/
109390 瞬く [まばたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/
109391 瞬く [めたたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/
109392 瞬く [めばたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/
109393 瞬く間に [またたくまに] /(adv) in the twinkling of an eye/in a flash/
109394 瞬ぐ [まじろぐ] /(v5g,vi) to wink/to blink/to twinkle/to flicker/
109395 瞬間 [しゅんかん] /(n-adv,n-t) moment/second/instant/(P)/
109396 瞬間移動 [しゅんかんいどう] /(n,vs) teleportation/
109397 瞬間接着剤 [しゅんかんせっちゃくざい] /(n) (tube of) instant glue/
109398 瞬間電断 [しゅんかんでんだん] /(n) power flicker/
109399 瞬間湯沸し器 [しゅんかんゆわかしき] /(n) instant water heater/on-demand water heater/
109400 瞬刻 [しゅんこく] /(n) moment/instant/
109401 瞬殺 [しゅんさつ] /(n,vs) instant killing/
109402 瞬時 [しゅんじ] /(n-adv,n-t) moment/instant/(P)/
109403 瞬時獲得モデル [しゅんじかくとくモデル] /(n) instantaneous acquisition model/
109404 瞬断 [しゅんだん] /(n) (abbr) power flicker/
109405 瞬発 [しゅんぱつ] /(adj-f) instantaneous/
109406 瞬発力 [しゅんぱつりょく] /(n) high power/high power output/explosiveness/explosive power/instantaneous force/
109407 瞬目反射 [しゅんもくはんしゃ] /(n) blink reflex/wink reflex/
109408 竣功 [しゅんこう] /(n,vs) completion (e.g. of construction)/
109409 竣功式 [しゅんこうしき] /(n) ceremony to mark completion/
109410 竣工 [しゅんこう] /(n,vs) completion (e.g. of construction)/
109411 竣工式 [しゅんこうしき] /(n) ceremony to mark completion/
109412 竣成 [しゅんせい] /(n,vs) completion/
109413 駿河問い [するがどい] /(n) Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back)/
109414 駿才 [しゅんさい] /(n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/
109415 駿足 [しゅんそく] /(n,adj-no) (1) swift horse/fleet steed/fast runner/(2) talented person/brilliant person/
109416 駿馬 [しゅんば] /(n) swift horse/
109417 駿馬 [しゅんめ] /(n) swift horse/
109418 准 [じゅん] /(n,n-pref) quasi-/semi-/associate/(P)/
109419 准える [なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/
109420 准える [なぞらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/
109421 准尉 [じゅんい] /(n) warrant officer/
109422 准看 [じゅんかん] /(n) practical nurse/
109423 准看護婦 [じゅんかんごふ] /(n) practical nurse/
109424 准許 [じゅんきょ] /(n) approval/sanction/
109425 准教員 [じゅんきょういん] /(n) assistant teacher/junior teacher/
109426 准教授 [じゅんきょうじゅ] /(n) associate professor/
109427 准士官 [じゅんしかん] /(n) warrant-officer/
109428 准州 [じゅんしゅう] /(n) territory/
109429 准将 [じゅんしょう] /(n) commodore/brigadier general/
109430 准提観音 [じゅんでいかんのん] /(n) (Buddh) Cundi (manifestation of Avalokitesvara)/
109431 准胝観音 [じゅんでいかんのん] /(n) (Buddh) Cundi (manifestation of Avalokitesvara)/
109432 循環 [じゅんかん] /(n,vs,adj-no) circulation/rotation/cycle/(P)/
109433 循環けた上げ [じゅんかんけたあげ] /(n) (comp) end-around carry/
109434 循環けた送り [じゅんかんけたおくり] /(n) (comp) end-around shift/cyclic shift/
109435 循環器 [じゅんかんき] /(n) circulatory organ/(P)/
109436 循環器科 [じゅんかんきか] /(n) cardiology/
109437 循環型社会 [じゅんかんがたしゃかい] /(n) (material) recycling society/recycling-oriented society/
109438 循環型社会形成推進基本法 [じゅんかんがたしゃかいけいせいすいしんきほんほう] /(n) Act for Establishing a Recycling-Oriented Society/
109439 循環系 [じゅんかんけい] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/
109440 循環系統 [じゅんかんけいとう] /(n) circulatory system (blood, lymph, etc.)/
109441 循環借り [じゅんかんかり] /(n) (comp) end-around borrow/
109442 循環取引 [じゅんかんとりひき] /(n) round-trip transaction/round-tripping/
109443 循環小数 [じゅんかんしょうすう] /(n) recurring decimal/
109444 循環性 [じゅんかんせい] /(n) cyclicity/
109445 循環線 [じゅんかんせん] /(n) loop line/belt line/
109446 循環定義 [じゅんかんていぎ] /(n) circular definition/
109447 循環論法 [じゅんかんろんぽう] /(n) circular reasoning/
109448 循行 [じゅんこう] /(n,vs) (1) patrolling/(2) acting in accordance with one's orders/(3) direct motion (astronomy)/prograde motion/
109449 循良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) good and obedient/gentle/meek/
109450 旬 [しゅん] /(n,adj-no) season (e.g. fruit, fish)/
109451 旬 [じゅん] /(n) ten-day period/(P)/
109452 旬の魚 [しゅんのさかな] /(n) fish in season/
109453 旬外れ [じゅんはずれ] /(n) off-season/
109454 旬刊 [じゅんかん] /(n,adj-no) published every ten days/
109455 旬間 [じゅんかん] /(n) period of ten days/
109456 旬月 [じゅんげつ] /(n) month and ten days/ten months/short time/
109457 旬日 [じゅんじつ] /(n) ten-day period/
109458 旬報 [じゅんぽう] /(n) ten-day report/
109459 旬余 [じゅんよ] /(n) over ten days/
109460 楯 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/
109461 楯つく [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/
109462 楯状火山 [たてじょうかざん] /(n) shield volcano/
109463 楯突く [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/(P)/
109464 楯鱗 [じゅんりん] /(n) placoid scale/
109465 楯籠り [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/
109466 楯籠る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/
109467 殉じる [じゅんじる] /(v1,vi) to sacrifice oneself/
109468 殉教 [じゅんきょう] /(n,vs) martyrdom/
109469 殉教者 [じゅんきょうしゃ] /(n) martyr/
109470 殉国 [じゅんこく] /(n) dying for one's country/
109471 殉死 [じゅんし] /(n,vs) dying a martyr/following someone in suicide/
109472 殉職 [じゅんしょく] /(n,vs) dying at one's post/being killed in the line of duty/(P)/
109473 殉職者 [じゅんしょくしゃ] /(n) person who has died at his post (in the performance of his duties)/
109474 殉難 [じゅんなん] /(n,vs) martyrdom/(P)/
109475 殉難者 [じゅんなんしゃ] /(n) victim/martyr/
109476 淳風美俗 [じゅんぷうびぞく] /(n) good morals and manners/genial manners and laudable customs/pristine way of life/
109477 淳朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/
109478 淳良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) simple and kind/innocent/
109479 準 [じゅん] /(n,pref) level/apply correspondingly/correspond to/being proportionate to/conforming to/semi/quasi/associate/standard/rule/aim/
109480 準々決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/
109481 準々決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/
109482 準える [なずらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/
109483 準える [なぞらえる] /(v1,vt) to pattern after/to liken to/to imitate/(P)/
109484 準え歌 [なずらえうた] /(n) allusive form (of waka)/
109485 準じる [じゅんじる] /(v1,vi) to follow/to conform/to apply to/(P)/
109486 準ずる [じゅんずる] /(vz,vi) to apply correspondingly/to correspond to/to be proportionate to/to conform to/(P)/
109487 準ミリ波 [じゅんミリは] /(n) near millimeter wave/submillimeter wave/
109488 準医療活動従事者 [じゅんいりょうかつどうじゅうじしゃ] /(n) paramedic/
109489 準会員 [じゅんかいいん] /(n) associate member/
109490 準急 [じゅんきゅう] /(n) semi-express train (slower than an express)/local express train/(P)/
109491 準拠 [じゅんきょ] /(n,vs) basis/based on/conformance/conformity/authority (of)/standard/reference/(P)/
109492 準拠セル [じゅんきょセル] /(n) (comp) conforming cell/
109493 準教員 [じゅんきょういん] /(n) assistant teacher/junior teacher/
109494 準禁治産 [じゅんきんちさん] /(n) quasi-incompetence/
109495 準禁治産者 [じゅんきんちさんしゃ] /(n) a quasi-incompetent (individual)/
109496 準決勝 [じゅんけっしょう] /(n) semifinal (in sports)/(P)/
109497 準決勝戦 [じゅんけっしょうせん] /(n) semifinal game of a tournament/
109498 準結晶 [じゅんけっしょう] /(n,adj-no) quasicrystal/paracrystal/
109499 準恒星状天体 [じゅんこうせいじょうてんたい] /(n) quasar/quasi-stellar object/QSO/
109500 準構成員 [じゅんこうせいいん] /(n) associate member (esp. of a crime syndicate)/
109501 準市内通話 [じゅんしないつうわ] /(n) (comp) message area call/
109502 準社員 [じゅんしゃいん] /(n) associate member/junior employee/
109503 準尺 [じゅんしゃく] /(n) surveyor's leveling pole (levelling)/
109504 準州 [じゅんしゅう] /(n) territory/demicanton/
109505 準準決勝 [じゅんじゅんけっしょう] /(n) quarterfinal/
109506 準準決勝戦 [じゅんじゅんけっしょうせん] /(n) quarterfinal game of a tournament/
109507 準新作 [じゅんしんさく] /(n) recent release (usu. video) (not absolutely new)/
109508 準星 [じゅんせい] /(n) (abbr) (obs) quasar/QSO/
109509 準正 [じゅんせい] /(n) legitimation (of a child born outside a marriage)/
109510 準則 [じゅんそく] /(n) regulations/standard/
109511 準体言 [じゅんたいげん] /(n) (ling) secondary substantive (inflectable word or phrase that acts as an uninflectable within a sentence)/
109512 準体助詞 [じゅんたいじょし] /(n) particle that attaches to a phrase and acts on the whole phrase/
109513 準大手 [じゅんおおて] /(n) second level (company, etc.)/
109514 準同型 [じゅんどうけい] /(n) (math) homomorphism/
109515 準内字 [じゅんないじ] /(n) (comp) quasi-internal character/
109516 準縄 [じゅんじょう] /(n) a level and inked string/norm/rule/standard/
109517 準年寄 [じゅんとしより] /(n) temporary sumo coaching status for retired wrestler/
109518 準年寄り [じゅんとしより] /(n) temporary sumo coaching status for retired wrestler/
109519 準否定 [じゅんひてい] /(n) (ling) (obsc) quasi-negation (e.g. use of words like 'hardly', 'seldom', 'barely')/weak negation/
109520 準備 [じゅんび] /(n,vs) preparation/setup/arrangements/provision/reserve/(P)/
109521 準備の日 [じゅんびのひ] /(n) preparation day/
109522 準備委員会 [じゅんびいいんかい] /(n) preparatory committee/
109523 準備運動 [じゅんびうんどう] /(n,vs) warming (limbering) up/warming-up exercises/
109524 準備完了ログ記録 [じゅんびかんりょうログきろく] /(n) (comp) log-ready record/
109525 準備管制 [じゅんびかんせい] /(n) preliminary control of lights/
109526 準備期間 [じゅんびきかん] /(n) preparatory phase/preparatory period/
109527 準備金 [じゅんびきん] /(n) reserve fund/
109528 準備銀行 [じゅんびぎんこう] /(n) reserve bank/
109529 準備資金 [じゅんびしきん] /(n) reserve funds/
109530 準備室 [じゅんびしつ] /(n) preparation room/
109531 準備書面 [じゅんびしょめん] /(n) preparatory document/legal brief/
109532 準備状況 [じゅんびじょうきょう] /(n) preliminary conditions/initial conditions/
109533 準備体操 [じゅんびたいそう] /(n) warm-up exercises/
109534 準備中 [じゅんびちゅう] /(n) in preparation/(shop) not yet open for business/
109535 準備不足 [じゅんびぶそく] /(n,adj-no) ill-preparedness/insufficient preparation/lack of preparation/
109536 準備万端 [じゅんびばんたん] /(n,adj-no) every preparation (arrangement)/all sorts of preparations/
109537 準備命令 [じゅんびめいれい] /(n) warning order/
109538 準優勝 [じゅんゆうしょう] /(n) runner-up for the tournament title (sumo)/
109539 準用 [じゅんよう] /(vs) to apply (the law) with necessary modifications/to apply mutatis mutandis/to apply correspondingly/
109540 準連接的 [じゅんれんせつてき] /(adj-na) (math) quasi-coherent/
109541 準惑星 [じゅんわくせい] /(n) dwarf planet (e.g. Ceres, Eris and Pluto)/
109542 潤い [うるおい] /(n) (1) moisture/damp/wetness/(2) richness/warmth/gain/profit/(3) financial leeway/(P)/
109543 潤う [うるおう] /(v5u,vi) (1) to be moist/to be damp/to get wet/to be watered/(2) to profit by/to receive benefits/to receive favors (favours)/(3) to become rich/to become at ease financially/(P)/
109544 潤かす [ふやかす] /(v5s,vt) (uk) to soak/to steep/to macerate/
109545 潤ける [ふやける] /(v1,vi) (uk) to become sodden/to swell up/
109546 潤す [うるおす] /(v5s,vt) to moisten/to wet/to profit/to enrich/to benefit/(P)/
109547 潤びる [ほとびる] /(v1,vi) to be rehydrated/to be reconstituted/to swell from absorbed moisture/
109548 潤み [うるみ] /(n) blur/moisture/opacity/
109549 潤む [うるむ] /(v5m,vi) to be clouded/to be dimmed/to be bleared/to be wet/to get muddy/(P)/
109550 潤んだ目 [うるんだめ] /(n) dim eyes/eyes moist with tears/
109551 潤滑 [じゅんかつ] /(adj-na,n) smoothness/lubrication/
109552 潤滑ゼリー [じゅんかつゼリー] /(n) lubricating jelly/
109553 潤滑剤 [じゅんかつざい] /(n) lubricant/
109554 潤滑油 [じゅんかつゆ] /(n) lubricating oil/(P)/
109555 潤飾 [じゅんしょく] /(n,vs) rhetorical flourishes/
109556 潤色 [じゅんしょく] /(n,vs) rhetorical flourishes/(P)/
109557 潤沢 [じゅんたく] /(adj-na,n) luster/lustre/favor/favour/abundance/plenty/
109558 潤筆料 [じゅんぴつりょう] /(n) fee for writing or painting/
109559 潤目 [うるめ] /(n) (uk) (abbr) round herring (Etrumeus teres)/
109560 潤目鰯 [うるめいわし] /(n) (uk) round herring (Etrumeus teres)/
109561 盾 [たて] /(n) shield/buckler/escutcheon/pretext/(P)/
109562 盾の両面を見よ [たてのりょうめんをみよ] /(exp) (id) Look at both sides of the thing/
109563 盾座 [たてざ] /(n) (constellation) Scutum/the Shield/
109564 盾突く [たてつく] /(v5k,vi) to oppose/to resist/to defy/
109565 純 [じゅん] /(adj-na,n) pure/innocent/chaste/(P)/
109566 純な少女 [じゅんなしょうじょ] /(n) virgin/maiden pure in heart/
109567 純トン数 [じゅんトンすう] /(n) net tonnage/
109568 純愛 [じゅんあい] /(n) pure love/
109569 純愛路線 [じゅんあいろせん] /(n) (going) the pure love stories route (in movie making)/
109570 純一 [じゅんいつ] /(adj-na,n) purity/homogeneity/unadorned/
109571 純一無雑 [じゅんいちむざつ] /(n,adj-na,adj-no) pure and unadulterated/pure in heart/simplehearted/
109572 純益 [じゅんえき] /(n) clear profit/net income/net profit/(P)/
109573 純化 [じゅんか] /(n,vs) purification/
109574 純金 [じゅんきん] /(n) pure gold/solid gold/fine gold/(P)/
109575 純銀 [じゅんぎん] /(n) pure silver/
109576 純系 [じゅんけい] /(n,adj-no) pure bloodline/
109577 純潔 [じゅんけつ] /(adj-na,n,adj-no) purity/chastity/
109578 純潔教育 [じゅんけつきょういく] /(n) education in sexual morality/
109579 純血 [じゅんけつ] /(n,adj-no) pure-bred (usu. animal)/pure-blooded/thoroughbred/
109580 純絹 [じゅんけん] /(n) pure silk/
109581 純減 [じゅんげん] /(n,vs) net reduction/net decrease/
109582 純資産価値 [じゅんしさんかち] /(n) net asset value/
109583 純資産倍率 [じゅんしさんばいりつ] /(n) price book-value ratio/
109584 純種 [じゅんしゅ] /(n,adj-no) purebred/thoroughbred/
109585 純収入 [じゅんしゅうにゅう] /(n) net revenue/
109586 純情 [じゅんじょう] /(adj-na,n) pure heart/naivete/self-sacrificing devotion/(P)/
109587 純情可憐 [じゅんじょうかれん] /(n) pure of heart and beautiful/
109588 純真 [じゅんしん] /(adj-na,n) purity/sincerity/
109589 純真一途 [じゅんしんいちず] /(n,adj-na) pure and innocent through and through/
109590 純真可憐 [じゅんしんかれん] /(n,adj-na) pure of heart and beautiful/innocent and beautiful/
109591 純真無垢 [じゅんしんむく] /(n,adj-na) pure/purity/
109592 純水 [じゅんすい] /(n) pure water/
109593 純粋 [じゅんすい] /(adj-na,adj-no) pure/true/genuine/unmixed/(P)/
109594 純粋想起 [じゅんすいそうき] /(n) unaided recall/
109595 純粋培養 [じゅんすいばいよう] /(n,vs) clean (pure) culture/
109596 純粋無垢 [じゅんすいむく] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/
109597 純粋理性 [じゅんすいりせい] /(n) (Kantian) pure reason/
109598 純粋理性批判 [じゅんすいりせいひはん] /(n) Critique of Pure Reason (Kritik der reinen Vernunft) (Kant)/
109599 純正 [じゅんせい] /(adj-na,adj-no) genuine/pure/perfect/
109600 純正科学 [じゅんせいかがく] /(n) pure science/
109601 純正数学 [じゅんせいすうがく] /(n) (math) pure mathematics/
109602 純正調 [じゅんせいちょう] /(n) just intonation/
109603 純正品 [じゅんせいひん] /(n) (comp) genuine products/
109604 純正律 [じゅんせいりつ] /(n) just temperament/pure temperament/
109605 純生産量 [じゅんせいさんりょう] /(n) net product/net production/
109606 純然 [じゅんぜん] /(adj-t,adv-to) absolute/complete/utter/pure/sheer/
109607 純増 [じゅんぞう] /(n) net increase/
109608 純度 [じゅんど] /(n) purity (of a substance)/(P)/
109609 純日本式 [じゅんにほんしき] /(n) purely Japanese style/
109610 純日本風 [じゅんにほんふう] /(n,adj-no) classical Japanese style/
109611 純白 [じゅんぱく] /(adj-na,n,adj-no) pure or snow white/
109612 純分 [じゅんぶん] /(n) fineness or purity (of gold)/
109613 純文学 [じゅんぶんがく] /(n) pure literature/belles-lettres/(P)/
109614 純米 [じゅんまい] /(n) (abbr) sake made without added alcohol or sugar/
109615 純米吟醸酒 [じゅんまいぎんじょうしゅ] /(n) ginjo sake with no added alcohol/
109616 純米酒 [じゅんまいしゅ] /(n) sake made without added alcohol or sugar/
109617 純朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/
109618 純綿 [じゅんめん] /(n) pure cotton/all-cotton/
109619 純毛 [じゅんもう] /(n) all-wool/
109620 純利 [じゅんり] /(n) net profit/
109621 純利益 [じゅんりえき] /(n) net income/net profit/
109622 純理 [じゅんり] /(n) pure reason/pure logic/
109623 純良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) purity/pure (and good)/genuine/
109624 純良品 [じゅんりょうひん] /(n) genuine article/
109625 純量 [じゅんりょう] /(n) net weight/
109626 巡らす [めぐらす] /(v5s,vt) to enclose (with)/to surround (with)/to encircle/to think over/to work out/
109627 巡り [めぐり] /(n) (1) circumference/girth/(2) tour/pilgrimage/(3) circulation (e.g. of blood)/
109628 巡り逢う [めぐりあう] /(oK) (v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/
109629 巡り会う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/(P)/
109630 巡り合い [めぐりあい] /(n) chance meeting/
109631 巡り合う [めぐりあう] /(v5u) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend)/to meet by chance/to happen across/
109632 巡り合わせ [めぐりあわせ] /(n) fate/chance/
109633 巡り巡って [めぐりめぐって] /(adv) (after) bouncing around from one place to the next/
109634 巡り歩く [めぐりあるく] /(v5k) to walk around/to travel around/
109635 巡る [めぐる] /(v5r,vi) (1) to go around/(2) to return/(3) to surround/(4) to concern (usu. of disputes)/(P)/
109636 巡演 [じゅんえん] /(n,vs) performance tour/
109637 巡回 [じゅんかい] /(n,vs,adj-no) going around/patrol/round/tour/(P)/
109638 巡回セールスマンの問題 [じゅんかいセールスマンのもんだい] /(n) (comp) travelling salesman problem/TSP/
109639 巡回ポーリング [じゅんかいポーリング] /(n) (comp) wraparound polling/
109640 巡回ロボット [じゅんかいロボット] /(n) crawler (e.g. a web crawler or robot)/
109641 巡回裁判所 [じゅんかいさいばんしょ] /(n) circuit court/
109642 巡回冗長検査 [じゅんかいじょうちょうけんさ] /(n) (comp) cyclic redundancy check/CRC/
109643 巡回診療所 [じゅんかいしんりょうじょ] /(n) traveling clinic/travelling clinic/
109644 巡回図書館 [じゅんかいとしょかん] /(n) bookmobile/
109645 巡回僧 [じゅんかいそう] /(n) travelling monk (RPG term)/
109646 巡業 [じゅんぎょう] /(n,vs) provincial tour/(P)/
109647 巡警 [じゅんけい] /(n,vs) patrolling/
109648 巡検 [じゅんけん] /(n,vs) inspection tour/
109649 巡見使 [じゅんけんし] /(n) traveling inspectors sent by the Shogun in the Edo period/
109650 巡幸 [じゅんこう] /(n,vs) Imperial tour/royal progress/
109651 巡航 [じゅんこう] /(n,vs) cruise/cruising/(P)/
109652 巡航ミサイル [じゅんこうミサイル] /(n) cruise missile/
109653 巡航客船 [じゅんこうきゃくせん] /(n) cruise ship/
109654 巡航船 [じゅんこうせん] /(n) cruiser/
109655 巡航速度 [じゅんこうそくど] /(n,adj-no) cruising speed/
109656 巡行 [じゅんこう] /(n,vs) patrol/
109657 巡査 [じゅんさ] /(n) police/policeman/(P)/
109658 巡査長 [じゅんさちょう] /(n) head patrol officer/
109659 巡査派出所 [じゅんさはしゅつじょ] /(n) (obs) police box/
109660 巡査部長 [じゅんさぶちょう] /(n) police sergeant/
109661 巡察 [じゅんさつ] /(n,vs) (making) a round of inspection/patrolling/
109662 巡視 [じゅんし] /(n,vs,adj-no) inspection tour/(P)/
109663 巡視船 [じゅんしせん] /(n) patrol boat/
109664 巡視艇 [じゅんしてい] /(n) patrol boat/
109665 巡錫 [じゅんしゃく] /(n,vs) preaching tour/
109666 巡狩 [じゅんしゅ] /(n,vs) Imperial visit/
109667 巡拝 [じゅんぱい] /(n,vs) circuit pilgrimage/
109668 巡遊 [じゅんゆう] /(n,vs) a tour/
109669 巡洋艦 [じゅんようかん] /(n) cruiser/
109670 巡覧 [じゅんらん] /(n,vs) a tour/
109671 巡礼 [じゅんれい] /(n,vs) pilgrimage/pilgrim/(P)/
109672 巡礼者 [じゅんれいしゃ] /(n) pilgrim/
109673 巡歴 [じゅんれき] /(n,vs) itinerancy/tour/trip/
109674 巡邏 [じゅんら] /(n,vs) patrolling/making one's rounds/
109675 遵行 [じゅんこう] /(n,vs) obedience/
109676 遵守 [じゅんしゅ] /(n,vs) compliance/adherence (to a set of rules)/(religious) observance/
109677 遵奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/
109678 遵奉者 [じゅんぽうしゃ] /(n) conformist/
109679 遵法 [じゅんぽう] /(adj-na,n,adj-no) law-abiding/
109680 遵法者 [じゅんぽうしゃ] /(n) law-abiding citizen/
109681 醇化 [じゅんか] /(n,vs) (1) persuading by heavy-handed methods/(2) (in aesthetics) refinement/purification/elimination of non-essential elements/
109682 醇乎 [じゅんこ] /(adj-t,adv-to) pure/sheer/
109683 醇正 [じゅんせい] /(adj-na,adj-no) genuine/pure/perfect/
109684 醇風美俗 [じゅんぷうびぞく] /(n) good morals and manners/genial manners and laudable customs/pristine way of life/
109685 醇朴 [じゅんぼく] /(adj-na,n) rustic simplicity/homeliness/unsophisticated/naive/honest/simple/
109686 順 [じゅん] /(adj-na,n,n-suf) order/turn/(P)/
109687 順々 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/
109688 順々に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/(P)/
109689 順う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/
109690 順に [じゅんに] /(adv) in order/in turn/one by one/(P)/
109691 順にいう [じゅんにいう] /(exp,v5u) to state in order/to sequence/
109692 順を追って [じゅんをおって] /(exp,adv) in order/from start to end/
109693 順ファイル [じゅんファイル] /(n) (comp) sequential file/
109694 順位 [じゅんい] /(n) order/rank/position (e.g. in a race)/precedence/(P)/
109695 順位表 [じゅんいひょう] /(n) ranking table (e.g. sports league)/
109696 順延 [じゅんえん] /(n,vs) moved to a later date/
109697 順縁 [じゅんえん] /(n) (1) (Buddh) favorable condition (for entering the priesthood)/(2) dying in order (from oldest to youngest)/
109698 順応 [じゅんのう] /(n,vs) adaptation/sympathy/(P)/
109699 順応性 [じゅんのうせい] /(n) adaptability/
109700 順応力 [じゅんのうりょく] /(n) adaptability/capacity for adaptation/
109701 順化 [じゅんか] /(n,vs) acclimate/
109702 順逆 [じゅんぎゃく] /(n) right and wrong/loyalty and treason/obedience and disobedience/
109703 順境 [じゅんきょう] /(n) favorable circumstances/favourable circumstances/
109704 順繰り [じゅんぐり] /(n) in turn/order/
109705 順呼出し [じゅんよびだし] /(n) (comp) sequential access/
109706 順光 [じゅんこう] /(n) direct light, in photography/
109707 順向 [じゅんこう] /(adj-no,adj-f) proactive/
109708 順向性 [じゅんこうせい] /(adj-no) proactive/
109709 順向抑制 [じゅんこうよくせい] /(n) proactive inhibition/
109710 順行 [じゅんぎょう] /(ok) (n,vs) (1) going in order/proceeding in order/moving forward in order/(2) direct motion (astronomy)/prograde motion/(3) (arch) carrying out something without disobeying one's orders/
109711 順行 [じゅんこう] /(n,vs) (1) going in order/proceeding in order/moving forward in order/(2) direct motion (astronomy)/prograde motion/(3) (arch) carrying out something without disobeying one's orders/
109712 順次 [じゅんじ] /(adv) in order/sequential/seriatim/(P)/
109713 順次アクセス [じゅんじアクセス] /(n) (comp) sequential access/serial access/
109714 順次走査 [じゅんじそうさ] /(n) (comp) sequential scanning/
109715 順守 [じゅんしゅ] /(n,vs) compliance/adherence (to a set of rules)/(religious) observance/(P)/
109716 順順 [じゅんじゅん] /(adv,n) in order/in turn/
109717 順順に [じゅんじゅんに] /(adv) in order/in turn/
109718 順序 [じゅんじょ] /(n) order/sequence/procedure/(P)/
109719 順序回路 [じゅんじょかいろ] /(n) (comp) sequential circuit/
109720 順序数 [じゅんじょすう] /(n) ordinal number/
109721 順序制御 [じゅんじょせいぎょ] /(n) (comp) sequencing/
109722 順序性 [じゅんじょせい] /(n) (comp) ordering/alignment/
109723 順序探索 [じゅんじょたんさく] /(n) (comp) linear search/
109724 順序通り [じゅんじょどおり] /(n) in (the proper) order/in (the correct) sequence/
109725 順序番号 [じゅんじょばんごう] /(n) (comp) sequence-number/
109726 順序不同 [じゅんじょふどう] /(n) unordered/random order/
109727 順序付ける [じゅんじょづける] /(exp,v1) (comp) to order/to place in order/
109728 順序木 [じゅんじょぎ] /(n) (comp) ordered tree/
109729 順序立てる [じゅんじょたてる] /(v1,vt) to put into order/to arrange (one's thoughts)/
109730 順序列型 [じゅんじょれつがた] /(n) (comp) sequence type/
109731 順接 [じゅんせつ] /(n,vs) resultative (refers to a conjunction where what follows is a result of the preceding)/
109732 順送り [じゅんおくり] /(n) sending or passing along/
109733 順調 [じゅんちょう] /(adj-na,n) favourable/favorable/doing well/OK/all right/(P)/
109734 順当 [じゅんとう] /(adj-na,n) proper/right/reasonable/(P)/
109735 順読み [じゅんよみ] /(n) (comp) forward reading/
109736 順番 [じゅんばん] /(n) turn (in line)/order of things/sequential order/(P)/
109737 順番検査 [じゅんばんけんさ] /(n) (comp) sequence check/
109738 順番待ち [じゅんばんまち] /(exp) waiting one's turn/
109739 順番付ける [じゅんばんづける] /(exp,v1) (comp) to sequence/
109740 順番列 [じゅんばんれつ] /(n) (comp) sequence/
109741 順不同 [じゅんふどう] /(exp) (listed in) no particular order/arbitrary order/random order/
109742 順風 [じゅんぶう] /(n) favourable wind/favorable wind/
109743 順風 [じゅんぷう] /(n) favourable wind/favorable wind/
109744 順風満帆 [じゅんぷうまんぱん] /(n) smooth sailing/
109745 順風満帆 [じゅんぷうまんぽ] /(ik) (n) smooth sailing/
109746 順編成 [じゅんへんせい] /(n) (comp) sequential organization/
109747 順編成ファイル [じゅんへんせいファイル] /(n) (comp) sequential file/
109748 順編成法 [じゅんへんせいほう] /(n) (comp) BSAM/Basic Sequential Access Method/
109749 順奉 [じゅんぽう] /(n,vs) obeying/observing/following/
109750 順方向LANチャネル [じゅんほうこうランチャネル] /(n) (comp) forward LAN channel/
109751 順方向通信路 [じゅんほうこうつうしんろ] /(n) (comp) forward channel/
109752 順方向電圧 [じゅんほうこうでんあつ] /(n) forward voltage (e.g. of a semiconductor)/
109753 順方向電圧降下 [じゅんほうこうでんあつこうか] /(n) forward voltage drop (e.g. in a semiconductor)/
109754 順方向読取り [じゅんほうこうよみとり] /(n) (comp) forward reading/
109755 順法 [じゅんぽう] /(n) law observance/obeying the law/
109756 順法闘争 [じゅんぽうとうそう] /(n,adj-no) labor slowdown/labour slowdown/
109757 順良 [じゅんりょう] /(adj-na,n) good and obedient/gentle/meek/
109758 順礼 [じゅんれい] /(n,vs) pilgrimage/pilgrim/
109759 順列 [じゅんれつ] /(n) permutation/
109760 順路 [じゅんろ] /(n) (regular) route/(P)/
109761 処 [ところ] /(n,suf) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/
109762 処々 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/
109763 処々方々 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/
109764 処か [どころか] /(suf) (1) (uk) far from/anything but/not at all/(2) let alone/to say nothing of/not to speak of/much less/
109765 処し方 [しょしかた] /(exp) way of dealing with/way of handling/
109766 処す [しょす] /(v5s) (1) to manage/to deal with/to cope with/(2) to sentence/to condemn/to punish/
109767 処する [しょする] /(vs-s) (1) to manage/to deal with/to cope with/(2) to sentence/to condemn/to punish/
109768 処ではない [どころではない] /(suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of .../.. is out of the question/this is not an occasion for/
109769 処遇 [しょぐう] /(n,vs) treatment/dealing with/(P)/
109770 処刑 [しょけい] /(n,vs) execution/(P)/
109771 処刑場 [しょけいじょう] /(n) place of execution/execution site/
109772 処刑台 [しょけいだい] /(n) scaffold/gallows/
109773 処決 [しょけつ] /(n,vs) settlement/decision/
109774 処士横議 [しょしおうぎ] /(n) wayward (irresponsible) criticisms of political matters by private citizens/
109775 処処 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/
109776 処処方方 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/
109777 処暑 [しょしょ] /(n) "limit of heat" solar term (approx. Aug. 23, when the weather is said to start cooling down)/
109778 処女 [しょじょ] /(n,adj-no) virgin/maiden/(P)/
109779 処女懐胎 [しょじょかいたい] /(n) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
109780 処女宮 [しょじょきゅう] /(n) Virgo (6th zodiacal sign)/the Virgin/
109781 処女航海 [しょじょこうかい] /(n) maiden voyage/
109782 処女降誕 [しょじょこうたん] /(n) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
109783 処女作 [しょじょさく] /(n) one's maiden work/
109784 処女受胎 [しょじょじゅたい] /(n) virgin birth (esp. the Virgin Birth of Jesus)/
109785 処女性 [しょじょせい] /(n) virginity/maidenhood/maidenhead/
109786 処女喪失 [しょじょそうしつ] /(n) (sens) loss of virginity (in women)/loss of maidenhead/
109787 処女地 [しょじょち] /(n) virgin soil/
109788 処女峰 [しょじょほう] /(n) an untrodden peak/
109789 処女膜 [しょじょまく] /(n) (1) hymen/(adj-no) (2) hymenal (medical, biol.)/(pref) (3) hymeno- (medical, biol.)/
109790 処女林 [しょじょりん] /(n) virgin forest/
109791 処世 [しょせい] /(n) conduct/
109792 処世訓 [しょせいくん] /(n) precepts/
109793 処世術 [しょせいじゅつ] /(n) worldly wisdom/secret of success in life/
109794 処世上手 [しょせいじょうず] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/
109795 処世達者 [しょせいたっしゃ] /(n,adj-na) knowing how to get on in the world/knowing the secret of success in life/
109796 処生訓 [しょせいくん] /(n) guiding motto for one's life/
109797 処断 [しょだん] /(n,vs) judgement/judgment/
109798 処置 [しょち] /(n,vs) treatment/measure/step/(P)/
109799 処罰 [しょばつ] /(n,vs) punishment/(P)/
109800 処分 [しょぶん] /(n,vs) disposal/dealing/punishment/(P)/
109801 処分市 [しょぶんいち] /(n) disposal sale/surplus good sale/
109802 処方 [しょほう] /(n,vs) prescription/
109803 処方せん [しょほうせん] /(n) prescription (medical)/
109804 処方薬 [しょほうやく] /(n) prescription drug/
109805 処方箋 [しょほうせん] /(n) prescription (medical)/
109806 処理 [しょり] /(n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposal/(P)/
109807 処理システム [しょりシステム] /(n) (comp) processing system/
109808 処理可能形式 [しょりかのうけいしき] /(n) (comp) (obsc) processable form/
109809 処理過程 [しょりかてい] /(n) process/
109810 処理機構 [しょりきこう] /(n) (comp) processor/
109811 処理系 [しょりけい] /(n) (comp) implementation/processor/
109812 処理系依存 [しょりけいいぞん] /(n) (comp) implementation-dependent/
109813 処理系限界 [しょりけいげんかい] /(n) (comp) implementation limit/
109814 処理系定義 [しょりけいていぎ] /(n) (comp) implementation-defined/
109815 処理系定義の動作 [しょりけいていぎのどうさ] /(n) (comp) implementation- defined behavior/
109816 処理済み [しょりずみ] /(n) (comp) processed/
109817 処理指令 [しょりしれい] /(n) (comp) processing instruction/
109818 処理指令実体 [しょりしれいじったい] /(n) (comp) processing instruction entity/
109819 処理場 [しょりじょう] /(n) processing plant/treatment plant/
109820 処理装置 [しょりそうち] /(n) (comp) processing unit/processor/
109821 処理速度 [しょりそくど] /(n) (comp) processing speed/
109822 処理対象 [しょりたいしょう] /(n) (comp) processing object/
109823 処理内容 [しょりないよう] /(n) (comp) processing details/
109824 処理能力 [しょりのうりょく] /(n) (comp) throughput/
109825 処理部 [しょりぶ] /(n) processor/handler/
109826 処理利得 [しょりりとく] /(n) (comp) processing gain/
109827 初 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) birth-/
109828 初 [はつ] /(n,adj-no,n-suf) first/new/(P)/
109829 初々しい [ういういしい] /(adj-i) innocent/artless/unsophisticated/
109830 初っ切り [しょっきり] /(n) comic sumo performance/
109831 初っ端 [しょっぱな] /(n-t) the very beginning/
109832 初に [はつに] /(n) for the first time/
109833 初の成功 [はつのせいこう] /(n) the first success/
109834 初め [はじめ] /(n-adv,n-t) beginning/start/origin/(P)/
109835 初めて [はじめて] /(adv,n) (1) for the first time/(2) only after ... is it .../only when ... do you .../(P)/
109836 初めとする [はじめとする] /(exp) comencing with/including/
109837 初めに [はじめに] /(exp) to begin with (used as an introduction)/first of all/in the beginning/
109838 初めは [はじめは] /(exp) at first/in the beginning/originally/
109839 初めまして [はじめまして] /(exp) (uk) How do you do?/I am glad to meet you/
109840 初める [そめる] /(aux-v,v1) to begin to/(P)/
109841 初袷 [はつあわせ] /(n) the first time in the year that one wears an awase kimono/
109842 初一念 [しょいちねん] /(n) original intention/
109843 初演 [しょえん] /(n,vs) first performance/(P)/
109844 初音 [はつね] /(n) first warbling heard in a New Year/
109845 初夏 [しょか] /(n) (1) early summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/(P)/
109846 初夏 [はつなつ] /(n) (1) early summer/
109847 初花 [はつはな] /(n) first flower of the season or year/first flowering on a plant/first menstruation/
109848 初荷 [はつに] /(n) first cargo of the year/
109849 初会 [しょかい] /(n,adj-no) meeting for the first time/first meeting/
109850 初会合 [はつかいごう] /(n) first meeting/
109851 初回 [しょかい] /(n) (1) first time/first innings/initial attempt/(adj-no) (2) first/initial/(P)/
109852 初回仕様限定盤 [しょかいしようげんていばん] /(n) first-run limited edition technical recording/
109853 初回生産限定盤 [しょかいせいさんげんていばん] /(n) first-run limited edition production recording/
109854 初学者 [しょがくしゃ] /(n) beginner/beginning student/
109855 初鰹 [はつがつお] /(n) the first bonito of the season/
109856 初釜 [はつがま] /(n) first tea ceremony of New Year/
109857 初冠 [ういかぶり] /(n,vs) (1) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/
109858 初冠 [ういかむり] /(n,vs) (1) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/
109859 初冠 [ういかんむり] /(n,vs) (1) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/(n) (2) Noh cap with a rolled or drooping tail (indicative of nobility)/
109860 初冠 [ういこうぶり] /(n,vs) (1) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/
109861 初冠 [しょかん] /(n,vs) (1) (arch) crowning a boy for the first time at a coming-of-age ceremony/
109862 初冠雪 [はつかんせつ] /(n) first snow to settle on a mountain/
109863 初顔合わせ [はつかおあわせ] /(n) first meeting/first contest between/
109864 初期 [しょき] /(n,adj-no) (1) early (days)/initial stage/(2) (comp) initial/(P)/
109865 初期のころ [しょきのころ] /(exp,adj-no) the earliest/
109866 初期の結核 [しょきのけっかく] /(n) incipient tuberculosis/initial-stage tuberculosis/
109867 初期の頃 [しょきのころ] /(exp,adj-no) the earliest/
109868 初期エンドソーム [しょきエンドソーム] /(n) early endosome/
109869 初期デフォルト [しょきデフォルト] /(n) (comp) initial default/
109870 初期化 [しょきか] /(n,vs) (1) initialization/initialisation/(2) formatting/resetting/
109871 初期化コード [しょきかコード] /(n) (comp) initialization code/
109872 初期化プログラム [しょきかプログラム] /(n) (comp) initial program/
109873 初期化子 [しょきかし] /(n) (comp) initializer/
109874 初期化部 [しょきかぶ] /(n) (comp) initialization section/
109875 初期画面 [しょきがめん] /(n) (comp) opening screen/
109876 初期刊本 [しょきかんぼん] /(n) (comp) incunabulum/
109877 初期故障 [しょきこしょう] /(n) (comp) initial failure/
109878 初期症状 [しょきしょうじょう] /(n) initial symptom/
109879 初期条件モード [しょきじょうけんモード] /(n) (comp) initial condition mode/reset mode/
109880 初期状態 [しょきじょうたい] /(n) (comp) initial state/
109881 初期設定 [しょきせってい] /(n,vs) initialization/initialisation/
109882 初期選択項目 [しょきせんたくこうもく] /(n) initial choice/
109883 初期段階 [しょきだんかい] /(n,adj-no) initial stage/
109884 初期値 [しょきち] /(n) initial value/initializing value/IV/
109885 初期値設定プログラム単位 [しょきちせっていプログラムたんい] /(n) (comp) block data program unit/
109886 初期点 [しょきてん] /(n) (comp) initial point/
109887 初期投資 [しょきとうし] /(n) initial investment/
109888 初期投資コスト [しょきとうしコスト] /(n) initial investment cost/
109889 初期不良 [しょきふりょう] /(n) (comp) early failure/
109890 初期連結集合 [しょきれんけつしゅうごう] /(n) (comp) initial link set/
109891 初宮参り [はつみやまいり] /(n) first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old)/
109892 初球 [しょきゅう] /(n) pitcher's first pitch (to batter)/(P)/
109893 初級 [しょきゅう] /(n,adj-no) elementary level/(P)/
109894 初漁 [はつりょう] /(n) (obsc) first fish of the year/
109895 初空 [はつそら] /(n) sky on New Year's morning/
109896 初空 [はつぞら] /(n) sky on New Year's morning/
109897 初経 [しょけい] /(n) first menstruation/
109898 初詣 [はつもうで] /(n,vs) first shrine visit of New Year/
109899 初詣で [はつもうで] /(n,vs) first shrine visit of New Year/(P)/
109900 初月 [しょげつ] /(n) (1) first lunar month/(2) first month/(3) first moon of the month/new moon/
109901 初見 [しょけん] /(n) seeing for the first time/first sight/
109902 初午 [はつうま] /(exp) first "horse day" in any lunar month, but esp. the second lunar month/traditional day for worship at "fox deity" shrines/
109903 初口 [しょくち] /(n) beginning/
109904 初更 [しょこう] /(n) first watch of the night (approx. 7 pm to 9 pm)/
109905 初校 [しょこう] /(n) first (proofs)/
109906 初航海 [はつこうかい] /(n) maiden voyage/
109907 初号 [しょごう] /(n) (1) first number (e.g. issue of a magazine)/(2) No. 1 type/
109908 初号試写 [しょごうししゃ] /(n) first screening/preview of movie/
109909 初婚 [しょこん] /(n) first marriage/
109910 初座 [しょざ] /(n) first half of a tea ceremony (in which the charcoal is set and light food served)/
109911 初刷 [しょさつ] /(n) first print (run)/
109912 初刷 [しょずり] /(n) first print (run)/
109913 初刷 [はつずり] /(n) first print (run)/
109914 初刷り [しょずり] /(n) first print (run)/
109915 初刷り [はつずり] /(n) first print (run)/
109916 初産 [ういざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/
109917 初産 [しょさん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/
109918 初産 [しょざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/
109919 初産 [はつざん] /(adj-na,n,adj-no) first childbirth/
109920 初産婦 [しょさんぷ] /(n) primipara/
109921 初姿 [はつすがた] /(n) first wearing (of kimono) in the New Year/
109922 初子 [ういご] /(n) first child/
109923 初子 [はつご] /(n) first child/
109924 初子 [はつね] /(n) (1) first day of the rat of the New Year/(2) first day of the rat of the month (esp. of the 11th month)/
109925 初市 [はついち] /(n) first market of the year/
109926 初志 [しょし] /(n) original intention/
109927 初志貫徹 [しょしかんてつ] /(n) carrying out one's original intention/
109928 初時雨 [はつしぐれ] /(n) (arch) the first rain to fall between the late autumn and the early winter/
109929 初耳 [はつみみ] /(n) something heard for the first time (lit: first ear)/
109930 初七日 [しょなぬか] /(n) (Buddh) memorial service held on the seventh day following a person's death/
109931 初七日 [しょなのか] /(n) (Buddh) memorial service held on the seventh day following a person's death/
109932 初手 [しょて] /(n) beginning/start/
109933 初秋 [しょしゅう] /(n) (1) early autumn (fall)/(2) (obs) seventh month of the lunar calendar/
109934 初秋 [はつあき] /(n) (1) early autumn (fall)/
109935 初出 [しょしゅつ] /(n,vs) first appearance/(P)/
109936 初出場 [はつしゅつじょう] /(n,vs) debut/
109937 初春 [しょしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/
109938 初春 [はつはる] /(n) (1) beginning of spring/(2) first month of the lunar calendar/New Year/
109939 初旬 [しょじゅん] /(n-adv,n) first 10 days of the month/(P)/
109940 初初しい [ういういしい] /(adj-i) innocent/artless/unsophisticated/
109941 初商い [はつあきない] /(n) first sale of the year/first trade of the year/
109942 初松魚 [はつがつお] /(n) the first bonito of the season/
109943 初乗り [はつのり] /(n) first ride/
109944 初乗り料金 [はつのりりょうきん] /(n) base fare for a bus or train or taxi/
109945 初場所 [はつばしょ] /(n) New Year's (January) sumo tournament, held in Tokyo/(P)/
109946 初審 [しょしん] /(n) first trial/
109947 初心 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) birth-/
109948 初心 [しょしん] /(adj-na,n) original intention/initial resolution/(P)/
109949 初心運転者標識 [しょしんうんてんしゃひょうしき] /(n) sticker for new car drivers (green and yellow)/
109950 初心者 [しょしんしゃ] /(n) beginner/(P)/
109951 初心者マーク [しょしんしゃまーく] /(n) sticker for new car drivers (green and yellow)/
109952 初心忘る可からず [しょしんわするべからず] /(exp) (id) Don't forget your first resolution/
109953 初診 [しょしん] /(n) initial medical examination/
109954 初診料 [しょしんりょう] /(n) fee for an initial medical examination/
109955 初陣 [ういじん] /(n) first campaign/one's first battle/(P)/
109956 初生 [しょせい] /(n,adj-no) firstborn/first-produced/newborn/
109957 初生り [はつなり] /(n) first fruits/
109958 初生児 [しょせいじ] /(n) newborn baby/
109959 初声 [はつこえ] /(n) (obsc) first sound of the year for an animal/first sound of the season/
109960 初節供 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/
109961 初節句 [はつぜっく] /(n) baby's first annual festival/
109962 初雪 [はつゆき] /(n) first snow (of season)/(P)/
109963 初戦 [しょせん] /(n) first match (in a series)/(P)/
109964 初祖 [しょそ] /(n) (obsc) the first generation of a family/school (of thought) or religious sect/
109965 初霜 [はつしも] /(n) first frost of the year/
109966 初霜月 [はつしもづき] /(n) tenth lunar month/
109967 初速 [しょそく] /(n) (physics) initial velocity/
109968 初孫 [ういまご] /(n) first grandchild/
109969 初孫 [はつまご] /(n) first grandchild/
109970 初体験 [しょたいけん] /(n) (1) first experience (of any activity)/(2) first sexual experience/
109971 初体験 [はつたいけん] /(n) (1) first experience (of any activity)/(2) first sexual experience/
109972 初対面 [しょたいめん] /(n) first meeting/first interview with/(P)/
109973 初代 [しょだい] /(n,adj-no) first generation/founder/(P)/
109974 初誕生 [はつたんじょう] /(n) first birthday/
109975 初段 [しょだん] /(n) lowest grade/first grade/
109976 初値 [はつね] /(n) (1) first quotation for a stock at the first exchange meeting of the New Year/(2) initial share price during a public offering/
109977 初挑戦 [はつちょうせん] /(n) first challenge/first try/(P)/
109978 初潮 [しょちょう] /(n) first menstruation/
109979 初度 [しょど] /(adj-f) first-time/initial/
109980 初度適用 [しょどてきよう] /(n) first-time adoption/initial application (e.g. of a new technology)/
109981 初土俵 [はつどひょう] /(n) first tournament for a sumo wrestler/
109982 初冬 [しょとう] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/
109983 初冬 [はつふゆ] /(n-adv,n) (1) early winter/(2) (obs) tenth month of the lunar calendar/
109984 初投稿 [はつとうこう] /(n) first (written) contribution/
109985 初湯 [はつゆ] /(n) first bath of the New Year/
109986 初当選 [はつとうせん] /(n,vs) winning one's first election/being elected for the first time/
109987 初等 [しょとう] /(n) elementary/primary/
109988 初等科 [しょとうか] /(n) elementary course/
109989 初等教育 [しょとうきょういく] /(n) elementary education/
109990 初等数学 [しょとうすうがく] /(n) elementary mathematics/
109991 初頭 [しょとう] /(n-adv,n-t) beginning (of a century, etc.)/(P)/
109992 初動捜査 [しょどうそうさ] /(n) initial investigation (by police)/
109993 初凪 [はつなぎ] /(n) first lull of the year/lull on New Year's Day/
109994 初日 [しょにち] /(n-adv,n-t) first or opening day/(P)/
109995 初日 [はつひ] /(n) New Year's Day sunrise/
109996 初日が出る [しょにちがでる] /(exp,v1) to achieve one's first victory after a string of losses (in sumo)/
109997 初日の出 [はつひので] /(exp) first sunrise (of New Year)/
109998 初日を出す [しょにちをだす] /(exp,v5s) to achieve one's first victory after a string of losses (in sumo)/
109999 初乳 [しょにゅう] /(n,adj-no) colostrum/foremilk/first milk a mother breastfeeds with/
110000 初任給 [しょにんきゅう] /(n) initial salary/(P)/
110001 初年 [しょねん] /(n-adv,n-t) first year/early years (of a reign or era)/(P)/
110002 初年度 [しょねんど] /(n) first year/initial (year)/
110003 初年兵 [しょねんへい] /(n) new or raw recruit/
110004 初買い [はつがい] /(n) going shopping on January 2nd/
110005 初売り [はつうり] /(n) first business conducted by retailers in the New Year/(P)/
110006 初発 [しょはつ] /(n,vs) start/first departure/
110007 初版 [しょはん] /(n) first edition/(P)/
110008 初犯 [しょはん] /(n) first offender/
110009 初犯者 [しょはんしゃ] /(n) first offender/
110010 初飛行 [はつひこう] /(n) maiden flight (e.g. of an aircraft)/
110011 初氷 [はつごおり] /(n) first ice of winter/
110012 初舞台 [はつぶたい] /(n) debut/initial stage appearance/(P)/
110013 初風 [はつかぜ] /(n) (arch) first wind of the season (esp. the first wind of autumn)/
110014 初風呂 [はつぶろ] /(n) first bath of the New Year/
110015 初物 [はつもの] /(n) first produce of the season/
110016 初篇 [しょへん] /(n) volume one/first volume/
110017 初編 [しょへん] /(n) volume one/first volume/
110018 初歩 [しょほ] /(n,adj-no) basics/rudiments/elements/ABCs of .../(P)/
110019 初歩的 [しょほてき] /(adj-na) elementary/basic/rudimentary/
110020 初穂 [はつお] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/
110021 初穂 [はつほ] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/
110022 初盆 [はつぼん] /(n) first obon following the death of a family member/
110023 初巳 [はつみ] /(n) first Serpent day of the year/
110024 初夢 [はつゆめ] /(n) year's first dream/(P)/
110025 初夜 [しょや] /(n) first night/first watch of the night/bridal night/
110026 初役 [はつやく] /(n) first role/
110027 初優勝 [はつゆうしょう] /(n) first championship win (esp. sumo)/
110028 初葉 [しょよう] /(n) beginning of an epoch/initial period/
110029 初恋 [はつこい] /(n) first love/puppy love/(P)/
110030 初老 [しょろう] /(n,adj-no) middle-aged/aging/ageing/age 40/(P)/
110031 初穗 [はつお] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/
110032 初穗 [はつほ] /(n) (1) first ears of rice or crops or harvest of the season/(2) offering (to the gods)/
110033 所 [しょ] /(suf,ctr) counter for places/
110034 所 [とこ] /(n,suf) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/
110035 所 [ところ] /(n,suf) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/(P)/
110036 所々 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/
110037 所々 [ところどころ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/(P)/
110038 所々方々 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/
110039 所か [どころか] /(suf) (1) (uk) far from/anything but/not at all/(2) let alone/to say nothing of/not to speak of/much less/
110040 所が [ところが] /(conj) (uk) even so/however/still/whereupon/even though/nevertheless/on the contrary/as a matter of fact/despite/(P)/
110041 所せし [ところせし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/
110042 所せまし [ところせまし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/
110043 所で [ところで] /(conj) (1) (uk) by the way/incidentally/(2) even if/no matter (who, what, when, where, why, how)/(P)/
110044 所では [ところでは] /(n) so far as/
110045 所ではない [どころではない] /(suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of .../.. is out of the question/this is not an occasion for/
110046 所の事情 [しょのじじょう] /(n) circumstances of the office/
110047 所へ [ところへ] /(exp) (uk) thereupon/shortly thereafter/
110048 所もある [ところもある] /(exp) (uk) some/sometimes/something (about)/
110049 所を替える [ところをかえる] /(exp,v1) to change sides/to change places/
110050 所以 [ゆえん] /(n) reason/way of doing/cause/grounds/
110051 所為 [しょい] /(n) (obsc) act/deed/one's doing/
110052 所為 [せい] /(n) (uk) cause/reason/fault/(P)/
110053 所為か [せいか] /(exp) (uk) it may be because/
110054 所為にする [せいにする] /(exp,vs-i) (uk) to lay the blame on/to put the fault on/
110055 所謂 [いわゆる] /(adj-pn) (uk) what is called/as it is called/the so-called/so to speak/(P)/
110056 所員 [しょいん] /(n) staff member/station employee/official/
110057 所懐 [しょかい] /(n) one's opinion/
110058 所格 [しょかく] /(n,adj-no) (ling) adessive (case)/
110059 所轄 [しょかつ] /(n,vs,adj-no) jurisdiction/(P)/
110060 所感 [しょかん] /(n) impression/feeling/
110061 所管 [しょかん] /(n,vs) jurisdiction/(P)/
110062 所願 [しょがん] /(n) wish/desire/
110063 所期 [しょき] /(n,adj-no,vs) expected/anticipated/hoped for/expectation/
110064 所記 [しょき] /(n,adj-no) (ling) signified/
110065 所議 [しょぎ] /(n) meeting/
110066 所狭い [ところせまい] /(adj-i) crowded/overflowing/cramped/
110067 所狭し [ところせし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/
110068 所狭し [ところせまし] /(adv-to) crowded/overflowing/cramped/
110069 所業 [しょぎょう] /(n) deed/act/
110070 所嫌わず [ところきらわず] /(exp,adv) anywhere/everywhere/indiscriminate(ly)/no matter where/
110071 所見 [しょけん] /(n) view/opinion/finding/findings/(P)/
110072 所構わず [ところかまわず] /(exp,adv) irrespective of the occasion/indiscriminately/
110073 所行 [しょぎょう] /(n) deed/act/
110074 所載 [しょさい] /(n) printed/published/noted or mentioned (in a publication)/
110075 所在 [しょざい] /(n,vs) whereabouts/(P)/
110076 所在ない [しょざいない] /(adj-i) bored/having nothing to do/idle/
110077 所在なげ [しょざいなげ] /(adj-na) idle/bored/
110078 所在地 [しょざいち] /(n) location/(P)/
110079 所在無い [しょざいない] /(adj-i) bored/having nothing to do/idle/
110080 所在無げ [しょざいなげ] /(adj-na) idle/bored/
110081 所作 [しょさ] /(n) conduct/gesture/
110082 所作事 [しょさごと] /(n) dance (in kabuki)/dance play/
110083 所産 [しょさん] /(n) result/fruit (of)/product (of)/
110084 所思 [しょし] /(n) thoughts/opinions/
110085 所持 [しょじ] /(n,vs) possession/owning/(P)/
110086 所持金 [しょじきん] /(n) money in one's possession/
110087 所持者 [しょじしゃ] /(n) possessor/
110088 所持品 [しょじひん] /(n) things at hand/personal belongings/
110089 所収 [しょしゅう] /(n) included or carried (in a publication)/
110090 所出 [しょしゅつ] /(n) one's birthplace/source/
110091 所所 [しょしょ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/
110092 所所 [ところどころ] /(n-adv,n-t) here and there/some parts (of something)/several places/
110093 所所方方 [しょしょほうぼう] /(n) everywhere/
110094 所書き [ところがき] /(n) address/
110095 所掌 [しょしょう] /(n,vs) under one's jurisdiction/having jurisdiction/
110096 所信 [しょしん] /(n) belief/conviction/opinion/(P)/
110097 所生 [しょしょう] /(n) (1) (arch) birth parents/birthplace/(2) child/creation/
110098 所生 [しょせい] /(n) (1) (arch) birth parents/birthplace/(2) child/creation/
110099 所説 [しょせつ] /(n) explanation/matter under discussion/contents/one's opinion/
110100 所詮 [しょせん] /(adv) after all/
110101 所相 [しょそう] /(n) (ling) the passive/passive voice/
110102 所蔵 [しょぞう] /(n,vs) (in one's) possession/(P)/
110103 所属 [しょぞく] /(n,vs,adj-no) attached to/belong to/member/(P)/
110104 所属先 [しょぞくさき] /(n) company name (used in forms, where it refers to place of employment)/
110105 所属長 [しょぞくちょう] /(n) superior/supervisor/
110106 所属不明 [しょぞくふめい] /(n) of unknown affiliation/
110107 所存 [しょぞん] /(n) opinion/intention/thought/
110108 所帯 [しょたい] /(n) household/home/family/housekeeping/
110109 所帯じみる [しょたいじみる] /(v1,vi) to be worn out (from domestic life)/
110110 所帯やつれ [しょたいやつれ] /(n) worn haggard by household cares/
110111 所帯を持つ [しょたいをもつ] /(exp,v5t) to keep a house/to run a household/
110112 所帯持ち [しょたいもち] /(n) married man or woman/housekeeping/
110113 所帯主 [しょたいぬし] /(n) head of household/
110114 所帯染みる [しょたいじみる] /(v1,vi) to be worn out (from domestic life)/
110115 所帯道具 [しょたいどうぐ] /(n) household goods/
110116 所長 [しょちょう] /(n) chief/head (of an office, of a laboratory)/(P)/
110117 所定 [しょてい] /(adj-no) fixed/prescribed/certain/given/(P)/
110118 所定期間保存 [しょていきかんほぞん] /(n) (comp) archiving/
110119 所定期間保存ファイル [しょていきかんほぞんファイル] /(n) (comp) archive file/
110120 所定期間保存対象ファイル [しょていきかんほぞんたいしょうファイル] /(n) (comp) archived file/
110121 所定労働時間 [しょていろうどうじかん] /(n) fixed working hours/prescribed working hours/
110122 所得 [しょとく] /(n) income/earnings/(P)/
110123 所得格差 [しょとくかくさ] /(n) income divide/
110124 所得顔 [ところえがお] /(adj-na,n) look of triumph/
110125 所得効果 [しょとくこうか] /(n) income effect/
110126 所得控除 [しょとくこうじょ] /(n) income exemptions and deductions/
110127 所得者 [しょとくしゃ] /(n) income earner/
110128 所得証明書 [しょとくしょうめいしょ] /(n) income certificate/certificate of earnings/
110129 所得水準 [しょとくすいじゅん] /(n) income level/
110130 所得政策 [しょとくせいさく] /(n) incomes policy/
110131 所得税 [しょとくぜい] /(n) income tax/(P)/
110132 所得税法 [しょとくぜいほう] /(n) Income Tax Law/
110133 所得不平等度係数 [しょとくふびょうどうどけいすう] /(n) Gini coefficient/Gini's coefficient/
110134 所得分配 [しょとくぶんぱい] /(n) income distribution/
110135 所内 [しょない] /(n,adj-no) inside/interior/
110136 所番地 [ところばんち] /(n) address/
110137 所払い [ところばらい] /(n) (historical) banishment from one's residence as a form of judicial punishment/
110138 所柄 [ところがら] /(n) character of a particular place/
110139 所変われば品変わる [ところかわればしなかわる] /(exp) (id) So many countries, so many customs/
110140 所望 [しょもう] /(n,vs,adj-no) desire/request/wish/
110141 所有 [しょゆう] /(n,vs) one's possessions/ownership/(P)/
110142 所有格 [しょゆうかく] /(n) (ling) possessive case/
110143 所有権 [しょゆうけん] /(n) ownership/dominion/(P)/
110144 所有財産 [しょゆうざいさん] /(n) holdings/property/
110145 所有者 [しょゆうしゃ] /(n) owner/
110146 所有者識別子 [しょゆうしゃしきべつし] /(n) (comp) owner identifier/
110147 所有地 [しょゆうち] /(n) demesne/belonging/
110148 所有物 [しょゆうぶつ] /(n) property/possession/
110149 所与 [しょよ] /(n,adj-no) fact/given thing/the given .../
110150 所用 [しょよう] /(n,vs) engagement/business/
110151 所要 [しょよう] /(n,adj-no) required/needed/necessary/(P)/
110152 所要時間 [しょようじかん] /(n) the time required/
110153 所要時間を計る [しょようじかんをはかる] /(exp,v5r) to calculate the time required/
110154 所領 [しょりょう] /(n) territory/
110155 所労 [しょろう] /(n) illness/fatigue/
110156 所論 [しょろん] /(n) one's opinion/
110157 暑い [あつい] /(adj-i) hot (weather, etc.)/warm/(P)/
110158 暑い盛り [あついさかり] /(n) heat of the day/hottest part of the day/
110159 暑がり [あつがり] /(n) (person) sensitive to heat/
110160 暑がる [あつがる] /(v5r,vi) to complain of the heat/to feel the heat/
110161 暑さ [あつさ] /(n) heat (of the weather)/hotness/(P)/
110162 暑さ寒さも彼岸まで [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/
110163 暑さ寒さも彼岸迄 [あつささむさもひがんまで] /(exp) (id) No heat or cold lasts over the equinox/
110164 暑さ中り [あつさあたり] /(n) (obsc) suffering from the heat/heatstroke/heat prostration/
110165 暑さ凌ぎ [あつさしのぎ] /(n) relief from the heat/
110166 暑を避ける [しょをさける] /(exp,v1) (obsc) to summer/to go away for the summer/
110167 暑夏 [しょか] /(n) hot summer/
110168 暑気 [しょき] /(n) hot weather/sunstroke/heat stroke/
110169 暑気あたり [しょきあたり] /(n) suffering from the heat/heatstroke/heat prostration/
110170 暑気中り [しょきあたり] /(n) suffering from the heat/heatstroke/heat prostration/
110171 暑気払い [しょきばらい] /(n) avoiding the summer heat/beating the summer heat/
110172 暑苦しい [あつくるしい] /(adj-i) sultry/sweltering/
110173 暑中 [しょちゅう] /(n) mid-summer/(P)/
110174 暑中お見舞 [しょちゅうおみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/
110175 暑中お見舞い [しょちゅうおみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/
110176 暑中お見舞い申し上げます [しょちゅうおみまいもうしあげます] /(exp) (hum) midsummer greetings/to inquiry after someone's health in the hot season/
110177 暑中休暇 [しょちゅうきゅうか] /(n) summer vacation/
110178 暑中見舞 [しょちゅうみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/(P)/
110179 暑中見舞い [しょちゅうみまい] /(n) summer greeting card/inquiry after someone's health in the hot season/(P)/
110180 暑中伺い [しょちゅううかがい] /(n) mid-summer menu/
110181 暑熱 [しょねつ] /(n) heat of summer/
110182 曙 [あけぼの] /(n) dawn/daybreak/beginning/(P)/
110183 曙貴 [あけたか] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/
110184 曙貴時代 [あけたかじだい] /(n) (sumo) era during mid-1990s dominated by grand champions Akebono and Takanohana II/
110185 曙光 [しょこう] /(n) dawn/prospects/
110186 曙草 [あけぼのそう] /(n) (uk) Swertia bimaculata (species of felwort)/
110187 曙蝶々魚 [あけぼのちょうちょううお] /(n) (uk) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/
110188 曙蝶蝶魚 [あけぼのちょうちょううお] /(n) (uk) blackback butterflyfish (Chaetodon melannotus, species found in the Indo-Pacific)/
110189 渚 [なぎさ] /(n) water's edge/beach/shore/(P)/
110190 渚伝い [なぎさづたい] /(n) along the shore/
110191 渚畔 [しょはん] /(n) (arch) shore/waterside/
110192 庶幾 [しょき] /(n,vs) desire/hope/
110193 庶幾う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/
110194 庶幾わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/
110195 庶子 [しょし] /(n) illegitimate child/
110196 庶事 [しょじ] /(n) various matters/everything/
110197 庶出 [しょしゅつ] /(n,adj-no) illegitimate birth/
110198 庶政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/
110199 庶妹 [ままいも] /(n) (arch) step-sister (younger)/stepsister/
110200 庶民 [しょみん] /(n,adj-no) masses/common people/(P)/
110201 庶民感覚 [しょみんかんかく] /(n) sensibilities (feelings, way of thinking) of the common people/popular sentiment/
110202 庶民金融 [しょみんきんゆう] /(n) loans for low-income people/
110203 庶民劇 [しょみんげき] /(n) drama of ordinary people/
110204 庶民的 [しょみんてき] /(adj-na) popular/folk/plebian/working class/(P)/
110205 庶務 [しょむ] /(n) general affairs/(P)/
110206 庶務課 [しょむか] /(n) general affairs section/
110207 庶流 [しょりゅう] /(n) illegitimate family lineage/
110208 緒 [いとぐち] /(n) thread end/beginning/clue/
110209 緒 [お] /(n) cord/strap/thong/(P)/
110210 緒につく [しょにつく] /(exp,v5k) to be started/to get underway/
110211 緒に就く [しょにつく] /(exp,v5k) to be started/to get underway/
110212 緒を開く [いとぐちをひらく] /(exp,v5k) to find a clue/to make a beginning/
110213 緒言 [しょげん] /(n) foreword/preface/
110214 緒言 [ちょげん] /(n) foreword/preface/
110215 緒作 [しょさく] /(n) various works/
110216 緒戦 [しょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/(P)/
110217 緒戦 [ちょせん] /(n) beginning of hostilities/beginning of competition/
110218 緒締め [おじめ] /(n) string-fastener/drawstring on pouch or purse (handbag)/
110219 緒論 [しょろん] /(n) introduction/preface/
110220 緒論 [ちょろん] /(n) introduction/preface/
110221 署 [しょ] /(n) (abbr) station (esp. a police station)/office (i.e. tax office)/
110222 署員 [しょいん] /(n) staff member/station employee/official/(P)/
110223 署長 [しょちょう] /(n) chief (of police)/head (of office)/(P)/
110224 署名 [しょめい] /(n,vs) signature/(P)/
110225 署名運動 [しょめいうんどう] /(n) signature-collecting campaign/
110226 署名鑑 [しょめいかん] /(n) signature specimen/
110227 署名国 [しょめいこく] /(n) signatory nation/
110228 署名式 [しょめいしき] /(n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.)/
110229 署名捺印 [しょめいなついん] /(n) sign and seal/
110230 書 [しょ] /(n,n-suf) (1) document/book/(n) (2) penmanship/handwriting/calligraphy (esp. Chinese)/
110231 書いとく [かいとく] /(exp,v5k) (col) to write down/
110232 書きあげる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/
110233 書きうつす [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/
110234 書きおくる [かきおくる] /(v5r,vt) to write (to someone)/
110235 書きかえる [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/
110236 書きかけ [かきかけ] /(adj-no) unfinished/
110237 書きこむ [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to fill in (field, entry, etc.)/to fill out (form)/(2) to post a message (e.g. on a bulletin-board)/(3) to store/
110238 書きつける [かきつける] /(v1,vt) to write down/
110239 書きとめる [かきとめる] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
110240 書きなおす [かきなおす] /(v5s,vt) to write out/to make a fair copy/to rewrite/
110241 書きなぐる [かきなぐる] /(v5r,vt) to scribble (write quickly)/to dash off/
110242 書きにくい [かきにくい] /(adj-i) difficult to write or draw/does not write well (pen, brush, etc.)/
110243 書きまちがい [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/lapsus calami/
110244 書き違える [かきちがえる] /(v1) to miswrite/
110245 書き延ばす [かきのばす] /(v5s) to make text longer by additional writing/
110246 書き殴る [かきなぐる] /(v5r,vt) to scribble (write quickly)/to dash off/
110247 書き下し文 [かきくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/
110248 書き下す [かきくだす] /(v5s,vt) to write down/
110249 書き下ろし [かきおろし] /(n) writing something on commission/newly written text/
110250 書き下ろす [かきおろす] /(v5s,vt) to write a play, book, filmscript, etc./
110251 書き加える [かきくわえる] /(v1,vt) to add (e.g. a postscript)/
110252 書き改める [かきあらためる] /(v1,vt) to rewrite/to adapt (e.g. a novel)/
110253 書き掛け [かきかけ] /(adj-no) unfinished/
110254 書き割 [かきわり] /(n) portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)/
110255 書き割り [かきわり] /(n) portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)/
110256 書き換え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/
110257 書き換える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/(P)/
110258 書き換え可能 [かきかえかのう] /(n) (comp) rewritable (e.g. magneto-optical CD)/
110259 書き間違い [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/lapsus calami/
110260 書き間違える [かきまちがえる] /(v1) to write incorrectly (e.g. character)/to make a mistake in writing/
110261 書き記す [かきしるす] /(v5s,vt) to write down/to record/to register/
110262 書き起こし [かきおこし] /(n) opening words or sentence/
110263 書き起こす [かきおこす] /(v5s) to begin (start) writing/
110264 書き起す [かきおこす] /(v5s) to begin (book, letter, etc.) with/
110265 書き捲くる [かきまくる] /(v5r,vt) to dash off/to write freely/
110266 書き捲る [かきまくる] /(v5r,vt) to dash off/to write freely/
110267 書き言葉 [かきことば] /(n) (ling) written word/written language/(P)/
110268 書き誤る [かきあやまる] /(v5r,vt) to miswrite/
110269 書き候 [かきそうろう] /(exp) (have the honor, honour) to write/
110270 書き込み [かきこみ] /(n,vs) (1) writing/(2) entry (e.g. to a form)/(3) posting (e.g. to a blog)/(P)/
110271 書き込み可能 [かきこみかのう] /(adj-na) (comp) writable (e.g. a writable CD-ROM)/
110272 書き込み許可 [かきこみきょか] /(n) (comp) write permission/
110273 書き込み禁止 [かきこみきんし] /(n,adj-no) (comp) read-only/
110274 書き込み保護スイッチ [かきこみほごスイッチ] /(n) (comp) write protection switch/
110275 書き込む [かきこむ] /(v5m,vt) (1) to fill in (field, entry, etc.)/to fill out (form)/(2) to post a message (e.g. on a bulletin-board)/(3) to store/(P)/
110276 書き散らし [かきちらし] /(n) scribblings/scrawlings/
110277 書き散らす [かきちらす] /(v5s,vt) to scribble/to scrawl/
110278 書き残す [かきのこす] /(v5s,vt) to leave a note or document behind/to leave half-written/to leave out/
110279 書き始める [かきはじめる] /(v1) (1) to begin to write/to begin writing/(2) to begin to draw/to begin drawing/to begin painting/
110280 書き止める [かきとめる] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
110281 書き写す [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/
110282 書き捨てる [かきすてる] /(v1,vt) to write and throw away/to write carelessly/to begin writing then stop part-way through/
110283 書き取り [かきとり] /(n) (1) writing down from other written material/writing kanji text from hiragana/(2) transcription (of spoken material)/(P)/
110284 書き取る [かきとる] /(v5r,vt) to write down/to take dictation/to take notes/(P)/
110285 書き手 [かきて] /(n) writer/calligrapher/
110286 書き終る [かきおわる] /(v5r) to finish writing/
110287 書き集める [かきあつめる] /(v1,vt) to collect (writings)/
110288 書き出し [かきだし] /(n) (1) beginning/opening sentence or paragraph/(2) written claim/
110289 書き出す [かきだす] /(v5s,vt) to begin to write/to write out/to export (file)/to extract/
110290 書き順 [かきじゅん] /(n) stroke order/
110291 書き初め [かきぞめ] /(n) first calligraphy of the year/(P)/
110292 書き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/(P)/
110293 書き伸ばす [かきのばす] /(v5s) to make text longer by additional writing/
110294 書き振り [かきぶり] /(n) style or manner of writing/
110295 書き尽くす [かきつくす] /(v5s) to write down or convey in full/
110296 書き尽す [かきつくす] /(v5s) to write down or convey in full/
110297 書き送る [かきおくる] /(v5r,vt) to write (to someone)/
110298 書き足す [かきたす] /(v5s,vt) to add to/to insert/
110299 書き続ける [かきつづける] /(v1,vt) to continue writing/
110300 書き損ない [かきそこない] /(n) slip of the pen/miswriting/mistake in writing/
110301 書き損なう [かきそこなう] /(v5u) to miswrite/
110302 書き替え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/
110303 書き替える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/
110304 書き置き [かきおき] /(n) note (letter) left behind/will/
110305 書き著す [かきあらわす] /(v5s) to publish (a book)/
110306 書き直し [かきなおし] /(n) rewriting/rewrite/fair copy/
110307 書き直す [かきなおす] /(v5s,vt) to write out/to make a fair copy/to rewrite/(P)/
110308 書き綴る [かきつづる] /(v5r) to put into written form/to communicate or express by writing/
110309 書き添える [かきそえる] /(v1,vt) to add/to write a postscript/
110310 書き伝える [かきつたえる] /(v1,vt) to record for transmission to posterity/
110311 書き難い [かきにくい] /(adj-i) difficult to write or draw/does not write well (pen, brush, etc.)/
110312 書き入れ [かきいれ] /(n) entry/(marginal) notes/
110313 書き入れる [かきいれる] /(v1,vt) to write in/
110314 書き入れ時 [かきいれどき] /(n) (1) busy business period/(2) time of greatest profits/
110315 書き抜き [かきぬき] /(n) extract/excerpt/
110316 書き抜く [かきぬく] /(v5k,vt) to extract (e.g. a passage from a book)/to make an excerpt/
110317 書き判 [かきはん] /(n) signature or written seal at the end of a document/
110318 書き飛ばす [かきとばす] /(v5s,vt) to write (dash) off/
110319 書き表す [かきあらわす] /(v5s,vt) (1) to write out/to express/to describe/(2) to publish/
110320 書き表わす [かきあらわす] /(v5s,vt) (1) to write out/to express/to describe/(2) to publish/
110321 書き付ける [かきつける] /(v1,vt) to write down/
110322 書き物 [かきもの] /(n) writing/document/
110323 書き物机 [かきものづくえ] /(n) writing desk/
110324 書き分ける [かきわける] /(v1,vt) (1) to distinguish in writing/to use different writing styles/(2) to draw (identifiably)/
110325 書き並べる [かきならべる] /(v1,vt) to line up points in a speech/
110326 書き変え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/
110327 書き方 [かきかた] /(n) (1) way of writing/manner of writing/(2) penmanship (esp. used in old textbooks)/calligraphy/(3) format (e.g. of a report)/(4) stroke order of a character/(P)/
110328 書き味 [かきあじ] /(n) the feel or performance of a pen/
110329 書き役 [かきやく] /(n) clerk/secretary/scribe/copyist/
110330 書き落す [かきおとす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/
110331 書き落とす [かきおとす] /(v5s) to forget to write something/to leave something out/to omit something/
110332 書き立てる [かきたてる] /(v1,vt) to write (a person) up (in a positive or negative light)/to write something up so that it stands out/to write up in an exaggerated fashion/to detail/to list/
110333 書き流す [かきながす] /(v5s,vt) to write off/
110334 書き留め [かきとめ] /(io) (n,vs,adj-no) (1) (abbr) registered mail/(2) registration (e.g. of mail)/writing down/putting on record/recording/making a note of/
110335 書き留める [かきとどめる] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
110336 書き留める [かきとめる] /(v1,vt) to write down/to leave a note behind/to record/to chronicle/
110337 書き連ねる [かきつらねる] /(v1,vt) to make a list/to enumerate/
110338 書き漏らす [かきもらす] /(v5s,vt) to leave out/to forget to write/
110339 書く [かく] /(v5k,vt) (1) to write/(2) to draw/(P)/
110340 書の旨い人 [しょのうまいひと] /(n) excellent calligrapher/
110341 書院 [しょいん] /(n) drawing room/study/publishing house/writing alcove/(P)/
110342 書院造 [しょいんづくり] /(n) traditional style of Japanese residential architecture/
110343 書院造り [しょいんづくり] /(n) traditional style of Japanese residential architecture/
110344 書家 [しょか] /(n) calligrapher/individual with good penmanship/(P)/
110345 書架 [しょか] /(n) bookshelf/bookcase/(P)/
110346 書画 [しょが] /(n) paintings and writings (of calligraphy)/
110347 書画骨董 [しょがこっとう] /(n) curios and objets d'art/
110348 書割 [かきわり] /(n) portable painting used as part of the backdrop (in kabuki, etc.)/
110349 書換え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/
110350 書換える [かきかえる] /(v1,vt) to rewrite/to overwrite/to renew/to transfer/
110351 書簡 [しょかん] /(n) letter/note/epistle/correspondence/(P)/
110352 書簡集 [しょかんしゅう] /(n) collection of letters/collected letters/
110353 書簡体小説 [しょかんたいしょうせつ] /(n) novel written in epistolary style/
110354 書簡箱 [しょかんばこ] /(n) (comp) electronic mailbox/
110355 書簡文 [しょかんぶん] /(n) epistolary style/
110356 書簡箋 [しょかんせん] /(n) letter paper/
110357 書翰 [しょかん] /(n) letter/note/epistle/correspondence/
110358 書翰箋 [しょかんせん] /(n) letter paper/
110359 書間違い [かきまちがい] /(n) slip of the pen/mistake in writing/misspelling/lapsus calami/
110360 書間違える [かきまちがえる] /(v1) to write incorrectly (e.g. character)/to make a mistake in writing/
110361 書記 [しょき] /(n,vs,adj-no) clerk/secretary/(P)/
110362 書記官 [しょきかん] /(n) secretary/(P)/
110363 書記局 [しょききょく] /(n) secretariat/(P)/
110364 書記言語 [しょきげんご] /(n) written language/literary language/
110365 書記素 [しょきそ] /(n) (ling) grapheme/morpheme/
110366 書記体系 [しょきたいけい] /(n) writing system/
110367 書記長 [しょきちょう] /(n) secretary general/chief secretary/
110368 書記補 [しょきほ] /(n) assistant clerk/
110369 書経 [しょきょう] /(n) the Shujing (Shu Ching) or the Book of History - one of the Five Classics/
110370 書見 [しょけん] /(n,vs) reading/
110371 書見台 [しょけんだい] /(n) bookrest/
110372 書庫 [しょこ] /(n) archive (file)/library/book storage/
110373 書込み [かきこみ] /(n,vs) (1) writing/(2) entry (e.g. to a form)/(3) posting (e.g. to a blog)/
110374 書込みサイクル時間 [かきこみサイクルじかん] /(n) (comp) write cycle time/
110375 書込みヘッド [かきこみヘッド] /(n) (comp) write head/
110376 書込み許可リング [かきこみきょかリング] /(n) (comp) write-enable ring/write ring/file-protection ring/file protect ring/safety ring/
110377 書込み保護ラベル [かきこみほごラベル] /(n) (comp) write protection label/
110378 書斎 [しょさい] /(n) study/library/den/home office/reading room/(P)/
110379 書斎にこもる [しょさいにこもる] /(exp,v5r) to shut oneself up in one's study/
110380 書斎に籠もる [しょさいにこもる] /(exp,v5r) to shut oneself up in one's study/
110381 書斎に籠る [しょさいにこもる] /(exp,v5r) to shut oneself up in one's study/
110382 書冊 [しょさつ] /(n) book/
110383 書札 [しょさつ] /(n) letter/note/document/
110384 書散らし [かきちらし] /(n) scribblings/scrawlings/
110385 書散らす [かきちらす] /(v5s,vt) to scribble/to scrawl/
110386 書誌 [しょし] /(n,adj-no) bibliography/
110387 書誌学 [しょしがく] /(n) (1) bibliography (i.e. the study of books)/(2) bibliology (i.e. the study of books, booklore and bibliography)/(P)/
110388 書誌作成技術 [しょしさくせいぎじゅつ] /(n) (technique of) bibliography/
110389 書誌参照 [しょしさんしょう] /(n) bibliographic reference/
110390 書誌標示 [しょしひょうじ] /(n) bibliographic identification/biblid/
110391 書誌要素 [しょしようそ] /(n) bibliographic element/
110392 書字 [しょじ] /(adj-no) written form/
110393 書式 [しょしき] /(n) blank form/format/
110394 書式オーバレイ [しょしきオーバレイ] /(n) (comp) form overlay/
110395 書式ファイル [しょしきファイル] /(n) (comp) format file/
110396 書式フラッシュ [しょしきフラッシュ] /(n) (comp) form flash/
110397 書式換え [しょしきかえ] /(n) (comp) reformatting/
110398 書式機能 [しょしききのう] /(n) (comp) formator function/
110399 書式検査 [しょしきけんさ] /(n) (comp) format check/
110400 書式制御文字 [しょしきせいぎょもじ] /(n) (comp) format effector/layout character/
110401 書式送り [しょしきおくり] /(n) (comp) form feed/FF/
110402 書式付き形式 [しょしきつきけいしき] /(n) (comp) formatted form/
110403 書式付き処理可能形式 [しょしきつきしょりかのうけいしき] /(n) (comp) (obsc) formatted processable form/
110404 書式付け [しょしきつけ] /(n) (comp) formatting/
110405 書写 [しょしゃ] /(n,vs) transcription/copying/handwriting/
110406 書写す [かきうつす] /(v5s,vt) to transcribe/
110407 書取 [かきとり] /(n) (1) writing down from other written material/writing kanji text from hiragana/(2) transcription (of spoken material)/(P)/
110408 書出し [かきだし] /(n) opening sentence/opening paragraph/initial passage/
110409 書初 [かきぞめ] /(n) first calligraphy of the year/
110410 書初め [かきぞめ] /(n) first calligraphy of the year/
110411 書証 [しょしょう] /(n) documentary evidence/
110412 書状 [しょじょう] /(n) letter/note/
110413 書信 [しょしん] /(n) letter/
110414 書生 [しょせい] /(n) (1) student who performs housework in exchange for meals and-or lodging/(2) houseboy/
110415 書生論 [しょせいろん] /(n) impractical argument/
110416 書聖 [しょせい] /(n) famous or accomplished calligrapher/
110417 書籍 [しょせき] /(n) book/publication/(P)/
110418 書籍館 [しょじゃくかん] /(n) (obs) library/
110419 書籍館 [しょせきかん] /(n) (obs) library/
110420 書籍商 [しょせきしょう] /(n) bookstore/bookshop/
110421 書跡 [しょせき] /(n) writing/penmanship/
110422 書蹟 [しょせき] /(oK) (n) writing/penmanship/
110423 書送る [かきおくる] /(v5r,vt) to write (to someone)/
110424 書損ない [かきそこない] /(n) slip of the pen/miswriting/mistake in writing/
110425 書体 [しょたい] /(n) calligraphic style/calligraphic styles/typeface/(P)/
110426 書替え [かきかえ] /(n) (1) rewriting (book)/(2) renewal/(3) transfer of ownership/
110427 書棚 [しょだな] /(n) bookshelf/
110428 書痴 [しょち] /(n) (derog) book nut/bibliomaniac/bookworm/
110429 書中 [しょちゅう] /(n) contained in a letter/
110430 書店 [しょてん] /(n) bookshop/bookstore/(P)/
110431 書添える [かきそえる] /(v1,vt) to add/to write a postscript/
110432 書道 [しょどう] /(n,adj-no) calligraphy/(P)/
110433 書道家 [しょどうか] /(n) calligrapher/
110434 書道字典 [しょどうじてん] /(n) calligraphy dictionary/
110435 書入れ時 [かきいれどき] /(n) (1) busy business period/(2) time of greatest profits/
110436 書肺 [しょはい] /(n) book lung (arachnid respiratory organ)/
110437 書函 [しょかん] /(n) (1) letterbox/(2) book chest/
110438 書箱 [しょそう] /(n) (obsc) bookcase/
110439 書抜き [かきぬき] /(n) extract/excerpt/
110440 書抜く [かきぬく] /(v5k,vt) to extract (e.g. a passage from a book)/to make an excerpt/
110441 書皮 [しょひ] /(n) book cover/outer wrapper for a book (put on by a bookseller before being handed to a customer)/
110442 書評 [しょひょう] /(n,vs) book review/(P)/
110443 書評見本 [しょひょうみほん] /(n) (comp) press copy/review copy/
110444 書評欄 [しょひょうらん] /(n) book review column/
110445 書付 [かきつけ] /(n) paper/note/document/bill/
110446 書風 [しょふう] /(n) style of handwriting or calligraphy/
110447 書物 [しょもつ] /(n) books/(P)/
110448 書法 [しょほう] /(n,adj-no) penmanship/calligraphy/
110449 書房 [しょぼう] /(n) library/bookstore/bookshop/(P)/
110450 書名 [しょめい] /(n) book title/(P)/
110451 書面 [しょめん] /(n) document/letter/(P)/
110452 書面審理 [しょめんしんり] /(n) documentary examination/
110453 書目 [しょもく] /(n) catalogue of books/catalog of books/
110454 書役 [かきやく] /(n) clerk/secretary/scribe/copyist/
110455 書留 [かきとめ] /(n,vs,adj-no) (1) (abbr) registered mail/(2) registration (e.g. of mail)/writing down/putting on record/recording/making a note of/(P)/
110456 書留め [かきとめ] /(io) (n,vs,adj-no) (1) (abbr) registered mail/(2) registration (e.g. of mail)/writing down/putting on record/recording/making a note of/
110457 書留小包 [かきとめこづつみ] /(n) registered parcel/
110458 書留郵便 [かきとめゆうびん] /(n) registered mail/PD PR/
110459 書留料 [かきとめりょう] /(n) registration fee/
110460 書林 [しょりん] /(n) vast stock of books/bookstore/bookshop/
110461 書類 [しょるい] /(n) documents/official papers/(P)/
110462 書類を見る [しょるいをみる] /(exp,v1) to examine papers/
110463 書類ホルダー [しょるいホルダー] /(n) document holder/
110464 書類仕事 [しょるいしごと] /(n) paperwork/
110465 書類事務 [しょるいじむ] /(n) paperwork/
110466 書類送検 [しょるいそうけん] /(n,vs) sending documents to a prosecutor/filing charges/
110467 書連ねる [かきつらねる] /(v1,vt) to make a list/to enumerate/
110468 書痙 [しょけい] /(n) writer's cramp/
110469 書肆 [しょし] /(n) bookstore/bookshop/
110470 薯 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/
110471 薯蕷 [しょよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
110472 薯蕷 [じょよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
110473 薯蕷 [とろろ] /(n) grated yam/
110474 薯蕷 [やまのいも] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
110475 藷 [いも] /(n) (1) tuber/taro/potato/(2) (derog) yokel/bumpkin/
110476 藷蕷 [しょよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
110477 藷蕷 [じょよ] /(n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica)/
110478 諸 [しょ] /(pref) various/many/several/(P)/
110479 諸々 [もろもろ] /(n) all kinds of/various/
110480 諸に [もろに] /(adv) (uk) completely/all the way/altogether/bodily/
110481 諸悪 [しょあく] /(n) every (kind of) evil or crime/
110482 諸家 [しょか] /(n) various families/various schools of thought/
110483 諸外国 [しょがいこく] /(n) foreign countries/
110484 諸学 [しょがく] /(n) various studies/
110485 諸掛かり [しょがかり] /(n) expenses/
110486 諸器械 [しょきかい] /(n) various appliances/
110487 諸共 [もろとも] /(n-adv,n-t) (all) together/
110488 諸君 [しょくん] /(n) Gentlemen!/Ladies!/(P)/
110489 諸兄 [しょけい] /(n) dear friends/(all of) you or those men/
110490 諸経費 [しょけいひ] /(n) sundry expenses/
110491 諸芸 [しょげい] /(n) (artistic) accomplishments/
110492 諸賢 [しょけん] /(n) (all of) you or them/various wise individuals/gentlemen/
110493 諸元 [しょげん] /(n) various factors or elements/
110494 諸元表 [じょげんぴょう] /(n) specification table/specification sheet/
110495 諸侯 [しょこう] /(n) princes/lords/
110496 諸口 [しょくち] /(n) sundries/miscellaneous (objects)/
110497 諸行 [しょぎょう] /(n) (1) (Buddh) all worldly phenomena/meritorious acts leading to enlightenment/(2) (Jodo school) all practices other than recitation of the nembutsu prayer (practises)/
110498 諸行無常 [しょぎょうむじょう] /(n) the impermanence of worldly things/All worldly things are transitory/
110499 諸国 [しょこく] /(n) various countries (often used as suffix)/(P)/
110500 諸国漫遊 [しょこくまんゆう] /(n,vs) tour round the country (Japan) (visiting from province to province)/
110501 諸差し [もろざし] /(iK) (n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo)/
110502 諸姉 [しょし] /(n) you (feminine plural)/you ladies/
110503 諸子 [しょし] /(n) (1) gentlemen/you/(all of) you or them/(2) Hundred Schools of Thought/
110504 諸子 [もろこ] /(n) (1) (uk) gudgeon (any fish of genus Gnathopogon or related genera)/(2) willow gudgeon (Gnathopogon caerulescens)/(3) longtooth grouper (species of fish, Epinephelus bruneus)/
110505 諸子百家 [しょしひゃっか] /(n) Hundred Schools of Thought/general term for the large number of scholars and controversialists, and their respective schools, that flourished during China's Spring and Autumn period and Warring States period/
110506 諸氏 [しょし] /(n) (all of) you or them/
110507 諸事 [しょじ] /(n) various matters/everything/
110508 諸事万端 [しょじばんたん] /(n) everything/all things/
110509 諸式 [しょしき] /(n) various goods/prices/
110510 諸車通行止 [しょしゃつうこうどめ] /(n) Closed to Traffic/No Thoroughfare/
110511 諸手 [もろて] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/
110512 諸手を挙げて [もろてをあげて] /(exp,adv) unconditionally (approving)/wholeheartedly/
110513 諸種 [しょしゅ] /(n) various kinds/
110514 諸処 [しょしょ] /(n-adv) here and there/everywhere/
110515 諸所 [しょしょ] /(n-adv) here and there/everywhere/
110516 諸諸 [もろもろ] /(n) all kinds of/various/
110517 諸症状 [しょしょうじょう] /(n) (various) symptoms/
110518 諸条件 [しょじょうけん] /(n) terms and conditions/
110519 諸神 [しょしん] /(n) (a multitude of) gods/
110520 諸神 [もろがみ] /(n) (a multitude of) gods/
110521 諸人 [もろびと] /(n) many people/everyone/
110522 諸刃 [もろは] /(adj-no) (1) double-edged/
110523 諸刃の剣 [もろはのつるぎ] /(n) two-edged sword/
110524 諸政 [しょせい] /(n) political affairs/all phases of government/
110525 諸聖人の祝日 [しょせいじんのしゅくじつ] /(n) All Saints Day/
110526 諸説 [しょせつ] /(n) (1) various opinions/various theories/(2) various rumors (rumours)/
110527 諸説紛々 [しょせつふんぷん] /(adj-no,adj-t,adv-to) divergent opinions abound/opinion is divided/there are many rumors afloat/
110528 諸説紛紛 [しょせつふんぷん] /(adj-no,adj-t,adv-to) divergent opinions abound/opinion is divided/there are many rumors afloat/
110529 諸相 [しょそう] /(n) various aspects or phases/
110530 諸尊 [しょそん] /(n) (Buddh) various buddhas, bodhisattvas, deities, etc./
110531 諸天 [しょてん] /(n) (Buddh) various deities/the gods/
110532 諸島 [しょとう] /(n) archipelago/group of islands/
110533 諸道 [しょどう] /(n) (artistic) accomplishments/
110534 諸派 [しょは] /(n) various parties or factions/minor parties/
110535 諸肌 [もろはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/
110536 諸肌を脱ぐ [もろはだをぬぐ] /(exp,v5g) (1) to strip to one's waist/(2) to go at with might and main/
110537 諸肌脱ぎ [もろはだぬぎ] /(n) stripping to one's waist/being bare from the waist up/
110538 諸般 [しょはん] /(n) various/several/
110539 諸蕃 [しょばん] /(n) (1) (derog) foreign lands/(2) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean)/
110540 諸彦 [しょげん] /(n) (obsc) many accomplished persons/
110541 諸膝 [もろひざ] /(n) both knees/
110542 諸膚 [もろはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/
110543 諸仏 [しょぶつ] /(n) various buddhas/
110544 諸方 [しょほう] /(n) every direction/
110545 諸法 [しょほう] /(n) (Buddh) all existing things (formed and formless)/
110546 諸味 [もろみ] /(n) (1) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce)/unrefined sake or soy sourc/(adj-f) (2) unrefined/rough/
110547 諸問題 [しょもんだい] /(n) many problems/various problems/
110548 諸役御免 [しょやくごめん] /(n) being excused from various levies and taxes during the age of militarist government/
110549 諸訳 [しょわけ] /(n) details/intricacies/
110550 助 [じょ] /(pref) help/rescue/assistant/
110551 助 [すけ] /(n) assistance/
110552 助かる [たすかる] /(v5r,vi) to be saved/to be rescued/to survive/to be helpful/(P)/
110553 助く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/
110554 助け [たすけ] /(n) assistance/(P)/
110555 助けて [たすけて] /(int) help!/
110556 助ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/(P)/
110557 助け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help up/
110558 助け合い [たすけあい] /(n) cooperation/mutual aid (help)/(P)/
110559 助け合う [たすけあう] /(v5u,vi) to help each other/to cooperate/(P)/
110560 助け守る [たすけまもる] /(v5r) to protect/to preserve/to keep/
110561 助け手 [たすけて] /(n) helper/helpmeet/
110562 助け舟 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/timely help/
110563 助け出す [たすけだす] /(v5s) to help out of (trouble)/to extricate/
110564 助け上げる [たすけあげる] /(v1) to help up/to pick up/to bring safely to land/
110565 助け船 [たすけぶね] /(n) lifeboat/friend in need/timely help/
110566 助け平 [すけべ] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
110567 助け平 [すけべい] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
110568 助け平 [すけべえ] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
110569 助っ人 [すけっと] /(n) (col) helper/supporter/second/backer/(P)/
110570 助演 [じょえん] /(n,vs,adj-no) co-star/(P)/
110571 助演者 [じょえんしゃ] /(n) co-star/
110572 助監督 [じょかんとく] /(n) assistant director (in taking professional movies)/
110573 助教 [じょきょう] /(n) assistant teacher/
110574 助教授 [じょきょうじゅ] /(n) assistant professor/(P)/
110575 助教諭 [じょきょうゆ] /(n) assistant or associate professor/
110576 助業 [じょごう] /(n) (Buddh) auxiliary actions (in Jodo: recitation, observation, worship, praise & offering)/
110577 助言 [じょげん] /(n,vs,adj-no) advice/suggestion/(P)/
110578 助言 [じょごん] /(n,vs,adj-no) advice/suggestion/
110579 助言を仰ぐ [じょげんをあおぐ] /(exp,v5g) to ask for advice/
110580 助言者 [じょげんしゃ] /(n) adviser/advisor/counsellor/counselor/
110581 助言者 [じょごんしゃ] /(n) adviser/advisor/counsellor/counselor/
110582 助攻 [じょこう] /(n) supporting attack/
110583 助酵素 [じょこうそ] /(n) coenzyme/
110584 助祭 [じょさい] /(n,adj-no) deacon (Catholic)/
110585 助産 [じょさん] /(n) midwifery/
110586 助産院 [じょさんいん] /(n) maternity hospital/
110587 助産師 [じょさんし] /(n) midwife/
110588 助産所 [じょさんじょ] /(n) maternity home/
110589 助産婦 [じょさんぷ] /(n) midwife/(P)/
110590 助詞 [じょし] /(n) (ling) particle/postposition/(P)/
110591 助辞 [じょじ] /(n) (ling) particle/auxiliary word/
110592 助手 [じょしゅ] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/(P)/
110593 助手 [すけて] /(n) helper/helpmeet/assistant/tutor/
110594 助手席 [じょしゅせき] /(n) passenger seat/assistant driver's seat/
110595 助宗鱈 [すけそうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/
110596 助数詞 [じょすうし] /(n) (ling) counters for various categories/counter suffix/
110597 助勢 [じょせい] /(n,vs) encouragement/backing/reinforcements/
110598 助勢 [すけぜい] /(n,vs) encouragement/backing/reinforcements/
110599 助成 [じょせい] /(n,vs) assisting/assistance/fostering/aiding/(P)/
110600 助成金 [じょせいきん] /(n) subsidy/grant-in-aid/
110601 助惣鱈 [すけそうだら] /(n) (uk) walleye pollack/Alaska pollack (Theragra chalcogramma)/
110602 助走 [じょそう] /(n,vs) approach run (long jump)/
110603 助太刀 [すけだち] /(n,vs) assistance (in a fight)/seconds (in a fight)/
110604 助長 [じょちょう] /(n,vs) promotion/fostering/
110605 助動詞 [じょどうし] /(n) (ling) auxiliary verb/
110606 助番 [すけばん] /(n) leader of a female gang/leader of a group of delinquent girls/
110607 助平 [すけべ] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
110608 助平 [すけべい] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
110609 助平 [すけべえ] /(adj-na,n) lewdness/lewd person/lecher/
110610 助平根性 [すけべいこんじょう] /(n) lechery/lewdness/greed/
110611 助命 [じょめい] /(n) sparing a life/clemency/reconsidering a dismissal/
110612 助役 [じょやく] /(n) assistant official/(P)/
110613 助力 [じょりょく] /(n,vs) assistance/support/(P)/
110614 助六 [すけろく] /(n) "inari" and "maki" (roll) style sushi/
110615 叙す [じょす] /(v5s,vt) (1) to relate/to narrate/to describe/(2) to confer (a rank)/
110616 叙する [じょする] /(vs-s,vt) (1) to relate/to narrate/to describe/(2) to confer (a rank)/
110617 叙位 [じょい] /(n) investiture/
110618 叙位叙勲 [じょいじょくん] /(n) conferment of Court ranks and decorations/
110619 叙勲 [じょくん] /(n) conferring of decorations/(P)/
110620 叙景 [じょけい] /(n) scenery/description/
110621 叙賜 [じょし] /(n,vs) distributing ranks, rewards and pensions/
110622 叙事 [じょじ] /(n) narration/description/
110623 叙事詩 [じょじし] /(n) descriptive poetry/epic poem/(P)/
110624 叙事的 [じょじてき] /(n) epic (e.g. poem)/descriptive/narrative/
110625 叙事文 [じょじぶん] /(n) narration/description/
110626 叙爵 [じょしゃく] /(n) conferring a peerage/
110627 叙述 [じょじゅつ] /(n,vs,adj-no) description/(P)/
110628 叙述形容詞 [じょじゅつけいようし] /(n) (ling) predicate adjective/predicative adjective/
110629 叙述名詞 [じょじゅつめいし] /(n) (ling) predicate noun/
110630 叙述名詞形 [じょじゅつめいしけい] /(n) (ling) predicate nominal/
110631 叙述用法 [じょじゅつようほう] /(n) (ling) predicative (use)/descriptive (use)/
110632 叙情 [じょじょう] /(n,adj-no) lyricism/description or expression of one's feelings/(P)/
110633 叙情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poetry/lyric poem/ode/
110634 叙説 [じょせつ] /(n,vs) explanation/interpretation/
110635 叙任 [じょにん] /(n,vs) investiture/
110636 叙文 [じょぶん] /(n) preface/introduction/
110637 叙法 [じょほう] /(adj-no) modal/
110638 叙法性 [じょほうせい] /(n) modality/
110639 女 [おんな] /(n) woman/(P)/
110640 女 [じょ] /(n,n-suf) (1) woman/girl/daughter/(2) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/
110641 女々しい [めめしい] /(adj-i) effeminate/
110642 女ことば [おんなことば] /(n) women's language/word used by women/
110643 女だてらに [おんなだてらに] /(adv) unlike a woman/unwomanly/woman that she is/
110644 女っぽい [おんなっぽい] /(adj-i) womanly/feminine/womanish/effeminate/
110645 女っ気 [おんなっけ] /(n) female presence/
110646 女っ振り [おんなっぷり] /(n) woman's looks or charm/
110647 女づれ [おんなづれ] /(n) accompanied by a woman/accompanied by women/
110648 女と戯れる [おんなとたわむれる] /(exp,v1) to flirt with a woman/
110649 女どうし [おんなどうし] /(exp) female bonding/bosom buddies/between women/
110650 女に狂う [おんなにくるう] /(exp,v5u) to run mad after a girl/
110651 女に不自由 [おんなにふじゆう] /(n) a guy who never gets the women/nerd/
110652 女のコ [おんなのコ] /(n) girl/(P)/
110653 女の一念岩をも通す [おんなのいちねんいわをもとおす] /(exp) (id) Women will have their wills/
110654 女の姿になる [おんなのすがたになる] /(exp,v5r) to disguise oneself as a woman/
110655 女の子 [おんなのこ] /(n) girl/(P)/
110656 女の子奴 [めのこやつこ] /(n) (1) (arch) female slave/
110657 女の児 [おんなのこ] /(n) girl/
110658 女の手 [おんなのて] /(exp,n) (1) feminine handwriting/(2) woman's hand/
110659 女の人 [おんなのひと] /(n) woman/
110660 女の性 [おんなのさが] /(n) the ways of women/
110661 女の童 [めのわらべ] /(n) (arch) girl/
110662 女の童 [めのわらわ] /(n) (arch) girl/
110663 女の髪の毛には大象もつながる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/
110664 女の髪の毛には大象も繋がる [おんなのかみのけにはたいぞうもつながる] /(exp) (id) No man can resist the lure of a woman/
110665 女の味を知る [おんなのあじをしる] /(exp,v5r) to have carnal knowledge (of a woman)/
110666 女は弱し然れど母は強し [おんなはよわしされどはははつよし] /(exp) (id) A mother is stronger than any other creature/
110667 女ひでり [おんなひでり] /(n) woman shortage/
110668 女やもめ [おんなやもめ] /(n) widow/
110669 女らしい [おんならしい] /(adj-i) womanly/ladylike/feminine/(P)/
110670 女を犯す [おんなをおかす] /(exp,v5s) to rape a woman/to rape a girl/
110671 女医 [じょい] /(n) woman doctor/(P)/
110672 女一般 [おんないっぱん] /(n) (col) women in general/
110673 女院 [にょいん] /(n) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/
110674 女院 [にょういん] /(n) (hon) woman bestowed with the title "in" (usu. the empress, imperial princesses, etc.)/
110675 女陰 [じょいん] /(n) female genitals/vagina/
110676 女運 [おんなうん] /(n) luck with women/
110677 女王 [じょおう] /(n,adj-no) queen/(P)/
110678 女王らしい [じょおうらしい] /(adj-i) queen-like/
110679 女王蟻 [じょおうあり] /(n) queen ant/
110680 女王陛下 [じょおうへいか] /(exp) Her Majesty the Queen/
110681 女王蜂 [じょおうばち] /(n) queen bee/
110682 女寡 [おんなやもめ] /(n) widow/
110683 女寡婦 [おんなやもめ] /(n) widow/
110684 女歌舞伎 [おんなかぶき] /(n) girls' kabuki/
110685 女学院 [じょがくいん] /(n) girls college (used esp. in the names of Christian schools)/
110686 女学校 [じょがっこう] /(n) girl's school/(P)/
110687 女学生 [じょがくせい] /(n) schoolgirl/
110688 女楽 [おんながく] /(n) (1) music performed by women/
110689 女楽 [じょがく] /(n) (1) music performed by women/(2) women who performed court Bugaku music and dance/
110690 女官 [じょかん] /(n) court lady/
110691 女官 [にょうかん] /(n) court lady/
110692 女官 [にょかん] /(n) court lady/
110693 女顔 [おんながお] /(n) feminine features/having a girl's face (for a man)/girly face/
110694 女気 [おんなぎ] /(n) (arch) feminine spirit/graceful and kind nature/
110695 女気 [おんなけ] /(n) female presence/
110696 女気 [おんなっけ] /(n) female presence/
110697 女給 [じょきゅう] /(n) waitress/hostess/
110698 女教皇 [おんなきょうこう] /(n) High Priestess (Tarot card)/Popess/
110699 女教皇 [じょきょうこう] /(n) High Priestess (Tarot card)/Popess/
110700 女教師 [おんなきょうし] /(n) female teacher/
110701 女教師 [じょきょうし] /(n) female teacher/
110702 女狂い [おんなぐるい] /(n) girl crazy/
110703 女君 [めぎみ] /(n) (1) someone else's daughter/(2) (hon) one's wife/
110704 女形 [おやま] /(gikun) (n) male actor in female Kabuki roles/(P)/
110705 女形 [おんながた] /(n) male actor in female Kabuki roles/
110706 女系 [じょけい] /(n) female line/matrilinear/
110707 女系 [にょけい] /(n) female line/matrilinear/
110708 女系天皇 [じょけいてんのう] /(n) matrilineal emperor of Japan/emperor (either male or female) whose mother is (was) a member of the Imperial family but whose father is (was) not/
110709 女芸者 [おんなげいしゃ] /(n) female entertainer/geisha/
110710 女傑 [じょけつ] /(n) brave woman/heroine/lady of character/Amazon/
110711 女嫌い [おんなぎらい] /(n) misogyny/
110712 女権 [じょけん] /(n) women's rights/
110713 女権運動 [じょけんうんどう] /(n) women's rights movement/
110714 女権拡張 [じょけんかくちょう] /(n) extension of women's rights/
110715 女権拡張論者 [じょけんかくちょうろんしゃ] /(n) feminist/
110716 女権論者 [じょけんろんしゃ] /(n) a feminist/
110717 女言葉 [おんなことば] /(n) women's language/word used by women/
110718 女御 [にょうご] /(n) court lady/
110719 女御 [にょご] /(n) court lady/
110720 女御子 [おんなみこ] /(n) (arch) imperial princess/royal princess/
110721 女護が島 [にょごがしま] /(n) isle of women/women-only location/
110722 女好き [おんなずき] /(n) fondness for women/woman admirer/lustful man/spoony/
110723 女工 [じょこう] /(n) (sens) female factory worker/
110724 女工哀史 [じょこうあいし] /(n) sad (tragic, pathetic) story (history) of factory girls in pre-WWII Japan/
110725 女皇 [じょこう] /(n) empress/queen/
110726 女祭司 [おんなさいし] /(n) priestess/
110727 女祭司 [じょさいし] /(n) priestess/
110728 女坂 [おんなざか] /(n) the easier of two slopes/
110729 女殺し [おんなごろし] /(n) (1) lady-killer (i.e. a man who is popular with women)/knocking a woman dead (with sex appeal)/(2) murderer of women/(3) murder of women/
110730 女三人寄れば姦し [おんなさんにんよればかしまし] /(exp) (id) (obsc) Three women make a market/
110731 女三人寄れば姦しい [おんなさんにんよればかしましい] /(exp) wherever women gather it is noisy/
110732 女司祭 [おんなしさい] /(n) priestess/
110733 女史 [じょし] /(n) (1) Ms (nuance of status)/Miss/Madame/(adj-f) (2) highbrow (woman)/cerebral/(P)/
110734 女子 [おなご] /(n,adj-no) woman/girl/
110735 女子 [おみなご] /(ok) (n,adj-no) woman/girl/
110736 女子 [じょし] /(n,adj-no) woman/girl/(P)/
110737 女子 [めこ] /(n) (1) (uk) (arch) (sl) vagina/(2) (uk) girl/
110738 女子アナ [じょしアナ] /(n) (abbr) female TV announcer/
110739 女子飲み [じょしのみ] /(n) girls-only drinking party/
110740 女子会 [じょしかい] /(n) girls-only gathering/
110741 女子学生 [じょしがくせい] /(n) female student/
110742 女子割礼 [じょしかつれい] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/
110743 女子供 [おんなこども] /(n) women and children/
110744 女子校 [じょしこう] /(n) girls' school/
110745 女子高 [じょしこう] /(n) girls' high school/
110746 女子高校 [じょしこうこう] /(n) girls' high school/
110747 女子高生 [じょしこうせい] /(n) female high-school student/
110748 女子高等学校 [じょしこうとうがっこう] /(n) girls' high school/
110749 女子専用 [じょしせんよう] /(adj-no) for the use of women only/
110750 女子大 [じょしだい] /(n) (abbr) women's college/women's university/(P)/
110751 女子大学 [じょしだいがく] /(n) women's college/
110752 女子大生 [じょしだいせい] /(n) female college student/
110753 女子短期大学 [じょしたんきだいがく] /(n) women's junior college/
110754 女子短大 [じょしたんだい] /(n) women's junior college/
110755 女子竹 [おなごだけ] /(n) (uk) (obsc) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
110756 女子挺身隊 [じょしていしんたい] /(n) women's volunteer corps (groups of young female workers organized on Japanese territory during WWII, sometimes mistakenly associated with comfort women)/
110757 女子部 [じょしぶ] /(n) girls' or women's division or section/
110758 女子用 [じょしよう] /(n,adj-no) for women/
110759 女子寮 [じょしりょう] /(n) women's dormitory/
110760 女児 [じょじ] /(n) baby girl/primary schoolgirl/(P)/
110761 女持 [おんなもち] /(io) (n) for women/women's article/
110762 女持ち [おんなもち] /(n) for women/women's article/
110763 女自身 [おんなじしん] /(n) herself/
110764 女主 [おんなあるじ] /(n) female owner/proprietress/landlady/
110765 女主人 [おんなしゅじん] /(n) mistress (of the house)/hostess/landlady/proprietress/
110766 女手 [おんなで] /(n) (1) female labor/female labour/(2) hiragana/womans handwriting/(3) woman in a family/
110767 女囚 [じょしゅう] /(n) female prisoner/
110768 女宿 [うるきぼし] /(n) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions)/
110769 女所帯 [おんなじょたい] /(n) female household/household consisting wholly of women/
110770 女女しい [めめしい] /(adj-i) effeminate/
110771 女将 [おかみ] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/
110772 女将 [じょしょう] /(n) mistress/landlady/hostess/proprietress/
110773 女丈夫 [じょじょうふ] /(n) brave woman/
110774 女丈夫 [じょじょうぶ] /(n) brave woman/
110775 女色 [じょしき] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/
110776 女色 [じょしょく] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/
110777 女色 [にょしょく] /(n) woman's beauty or charms/love affair with a woman/lust for women/
110778 女心 [おんなごころ] /(n) woman's heart/female instincts or psychology/
110779 女心と秋の空 [おんなごころとあきのそら] /(exp) a woman's heart and autumn weather (are both fickle)/
110780 女振り [おんなぶり] /(n) woman-like/feminine/
110781 女神 [じょしん] /(n) goddess/
110782 女神 [めがみ] /(n) goddess/(P)/
110783 女神子 [おんなみこ] /(n) medium/sorceress/
110784 女親 [おんなおや] /(n) female parent/
110785 女人 [にょにん] /(n) women/
110786 女人禁制 [にょにんきんせい] /(exp) prohibited to women (usu. for religious reasons)/no women admitted/
110787 女人禁制 [にょにんきんぜい] /(exp) prohibited to women (usu. for religious reasons)/no women admitted/
110788 女人結界 [にょにんけっかい] /(n) prohibition against women entering a sacred area/
110789 女垂らし [おんなたらし] /(n) guy who knows how to play the ladies/skillful playboy/lady-killer/philanderer/Don Juan/
110790 女雛 [めびな] /(n) Empress doll (in display with Emperor doll)/
110791 女世帯 [おんなじょたい] /(n) female household/household consisting wholly of women/
110792 女性 [じょせい] /(n,adj-no) (1) woman/female/(2) (ling) feminine gender/(P)/
110793 女性の解放 [じょせいのかいほう] /(exp) (1) women's liberation/(2) The Subjection of Women (book by JS Mill)/
110794 女性ホルモン [じょせいホルモン] /(n) female hormone/
110795 女性一般 [じょせいいっぱん] /(n) women in general/
110796 女性運動 [じょせいうんどう] /(n) women's movement/
110797 女性運動家 [じょせいうんどうか] /(n) women's movement activist/feminist activist/
110798 女性化 [じょせいか] /(n,vs) feminization/feminisation/
110799 女性解放運動 [じょせいかいほううんどう] /(n) women's liberation movement/
110800 女性解放運動家 [じょせいかいほううんどうか] /(n) women's liberationist/
110801 女性解放論 [じょせいかいほうろん] /(n) feminism/
110802 女性学 [じょせいがく] /(n) women's studies/
110803 女性観 [じょせいかん] /(n) one's view (opinion) of women/
110804 女性器 [じょせいき] /(n) female genitalia/
110805 女性器切除 [じょせいきせつじょ] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/
110806 女性恐怖症 [じょせいきょうふしょう] /(n) gynophobia/
110807 女性軍 [じょせいぐん] /(n) womens team/
110808 女性警察官 [じょせいけいさつかん] /(n) policewoman/
110809 女性嫌悪 [じょせいけんお] /(n) misogyny/
110810 女性語 [じょせいご] /(n) women's language/
110811 女性候補 [じょせいこうほ] /(n) female candidate/
110812 女性差別 [じょせいさべつ] /(n) discrimination against women/sexism/
110813 女性祭司 [じょせいさいし] /(n) (obsc) priestess/
110814 女性参政権 [じょせいさんせいけん] /(n) women's suffrage/
110815 女性上位 [じょせいじょうい] /(n,adj-no) female dominance/female supremacy/
110816 女性性器切除 [じょせいせいきせつじょ] /(n) female genital cutting/female genital mutilation/female circumcision/
110817 女性専用車両 [じょせいせんようしゃりょう] /(n) women-only carriage (e.g. on a train)/
110818 女性像 [じょせいぞう] /(n) female image/
110819 女性団体 [じょせいだんたい] /(n) women's organization/women's group/women's movement/
110820 女性的 [じょせいてき] /(adj-na) feminine/effeminate/(P)/
110821 女性天皇 [じょせいてんのう] /(n) female emperor of Japan (historical or postulated)/
110822 女性徒 [じょせいと] /(iK) (n) girl student/schoolgirl/
110823 女性同性愛者 [じょせいどうせいあいしゃ] /(n) lesbian/
110824 女性美 [じょせいび] /(n) feminine beauty/
110825 女性不信 [じょせいふしん] /(n) distrust of women/
110826 女性蔑視 [じょせいべっし] /(n) discrimination against women/female discrimination/
110827 女性遍歴 [じょせいへんれき] /(n) one's history of love affairs with women/
110828 女性名詞 [じょせいめいし] /(n) (ling) feminine noun/
110829 女性優位論者 [じょせいゆういろんしゃ] /(n,adj-no) female chauvunist/
110830 女性用 [じょせいよう] /(n) for use by women/
110831 女生 [じょせい] /(n) schoolgirl/
110832 女生徒 [じょせいと] /(n) girl student/schoolgirl/
110833 女盛り [おんなざかり] /(n) peak of womanhood/
110834 女声 [じょせい] /(n) female voice/
110835 女声合唱 [じょせいがっしょう] /(n) female chorus/
110836 女相撲 [おんなずもう] /(n) female sumo wrestling/female sumo wrestler/
110837 女装 [じょそう] /(n,vs) female clothing/wearing female clothing/
110838 女尊 [じょそん] /(n) respect for women/
110839 女尊男卑 [じょそんだんぴ] /(n) placing women above men/
110840 女体 [じょたい] /(n) woman's body/
110841 女体 [にょたい] /(n) woman's body/
110842 女体盛り [にょたいもり] /(n) practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body/
110843 女帯 [おんなおび] /(n) women's kimono sash/
110844 女滝 [めだき] /(n) the smaller waterfall (of the two)/
110845 女達 [おんなたち] /(n) women/womenfolks/
110846 女男性寮 [めおせいりょう] /(n) co-ed dormitory/mixed student accommodation/
110847 女地主 [おんなじぬし] /(n) landlady/
110848 女竹 [めだけ] /(n) (uk) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/
110849 女中 [じょちゅう] /(n) (obs) (sens) maid/female servant/(P)/
110850 女中奉公 [じょちゅうぼうこう] /(n) (obs) domestic service/working as a housemaid/domestic help/domestic helper/
110851 女帝 [じょてい] /(n) empress/
110852 女店員 [じょてんいん] /(n) saleswoman/shopgirl/
110853 女湯 [おんなゆ] /(n) women's bath/
110854 女同士 [おんなどうし] /(exp) female bonding/bosom buddies/between women/
110855 女道楽 [おんなどうらく] /(n) womanizing/debauchery/philandering/
110856 女難 [じょなん] /(n) trouble with women/
110857 女難の相 [じょなんのそう] /(n) a 'seeming' of ill fortune concerning women/
110858 女日芝 [めひしば] /(n) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/
110859 女波 [めなみ] /(n) the smaller waves/
110860 女髪結 [おんなかみゆい] /(n) female hairdresser/coiffeuse/
110861 女髪結い [おんなかみゆい] /(n) female hairdresser/coiffeuse/
110862 女犯 [にょぼん] /(n) sin of having sexual relations with a woman (for a Buddhist priest)/
110863 女部屋 [おんなべや] /(n) (1) room for female servants/(2) room where there are women/(3) jail for women/
110864 女腹 [おんなばら] /(n) woman who has produced only daughters/
110865 女物 [おんなもの] /(n) women's goods/
110866 女文字 [おんなもじ] /(n) woman's handwriting/hiragana/
110867 女癖 [おんなぐせ] /(n) philandering/
110868 女偏 [おんなへん] /(n) kanji "woman" radical at left/
110869 女便所 [おんなべんじょ] /(n) women's toilet/
110870 女弁士 [おんなべんし] /(n) female narrator in a silent movie theatre/
110871 女方 [おんながた] /(n) male actor in female Kabuki roles/
110872 女房 [にょうぼう] /(n) (1) wife/(2) court lady/female court attache/woman who served at the imperial palace/(P)/
110873 女房と畳は新しいほうがいい [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/
110874 女房と畳は新しい方がいい [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/
110875 女房と畳は新しい方がよい [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/
110876 女房と畳は新しい方が良い [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/
110877 女房と畳は新しい方が良い [にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい] /(exp) wives and tatami are best when they're new/
110878 女房孝行 [にょうぼうこうこう] /(n,adj-no) being devoted to one's wife/uxorious/
110879 女房詞 [にょうぼうことば] /(n) secret language of court ladies/
110880 女房持ち [にょうぼうもち] /(n) married man/
110881 女房天下 [にょうぼうてんか] /(n) husband being henpecked/house where the wife is the boss/petticoat government/
110882 女房役 [にょうぼうやく] /(n) assistant/right-hand man/
110883 女婿 [じょせい] /(n) one's son-in-law/
110884 女冥利 [おんなみょうり] /(n) joy of being born a woman/
110885 女優 [じょゆう] /(n,adj-no) actress/(P)/
110886 女友達 [おんなともだち] /(n) girlfriend/woman (lady) friend/
110887 女遊び [おんなあそび] /(n) womanizing/
110888 女流 [じょりゅう] /(n) woman writer/(P)/
110889 女流作家 [じょりゅうさっか] /(n) woman writer/lady writer/authoress/
110890 女流文学者 [じょりゅうぶんがくしゃ] /(n) lady of letters/
110891 女連れ [おんなづれ] /(n) accompanied by a woman/accompanied by women/
110892 女牢 [おんなろう] /(n) jail for women (Edo period)/
110893 女郎 [じょろう] /(n) prostitute/entertainment woman/
110894 女郎屋 [じょろうや] /(n) brothel/
110895 女郎花 [おみなえし] /(n) (uk) golden lace (Patrinia scabiosifolia)/scabious patrinia/yellow patrinia/
110896 女郎花月 [おみなえしづき] /(n) (obsc) seventh lunar month/
110897 女郎蜘蛛 [じょろうぐも] /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) wasp spider (Argiope bruennichi)/
110898 女郎買 [じょろうかい] /(n) buying the services of a prostitute/whoring/
110899 女郎買 [じょろかい] /(n) buying the services of a prostitute/whoring/
110900 女郎買い [じょろうかい] /(n) buying the services of a prostitute/whoring/
110901 女郎買い [じょろかい] /(n) buying the services of a prostitute/whoring/
110902 女墻 [ひめがき] /(n) low fence/
110903 女巫 [おんなみこ] /(n) medium/sorceress/
110904 女旱 [おんなひでり] /(n) woman shortage/
110905 女旱り [おんなひでり] /(n) woman shortage/
110906 女衒 [ぜげん] /(n) (arch) someone who makes their living selling women into prostitution/pimp/procurer/
110907 女誑し [おんなたらし] /(n) guy who knows how to play the ladies/skillful playboy/lady-killer/philanderer/Don Juan/
110908 女辯士 [おんなべんし] /(n) female narrator in a silent movie theatre/
110909 序 [じょ] /(n) (1) order/ordering/(2) beginning/start/(3) foreword/preface/introduction/(4) (in gagaku or noh) opening of a song/
110910 序 [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/
110911 序で [ついで] /(n) (uk) opportunity/occasion/(P)/
110912 序でが有る [ついでがある] /(exp) to have occasion to do/
110913 序でながら [ついでながら] /(n) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/
110914 序でに [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/(P)/
110915 序ながら [ついでながら] /(n) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/
110916 序に [ついでに] /(adv) (uk) incidentally/taking the opportunity/while (you) are at it/on the occasion/
110917 序の口 [じょのくち] /(exp,n) (1) this is only the beginning (the real work having yet to begin)/(2) lowest division in sumo/
110918 序の口格 [じょのくちかく] /(n) referee officiating the lowest sumo division/
110919 序開き [じょびらき] /(n,vs) beginnings/origins/
110920 序曲 [じょきょく] /(n) overture/prelude/(P)/
110921 序言 [じょげん] /(n,adj-no) foreword/preface/introduction/
110922 序詞 [じょことば] /(n) (1) prefatory modifying statement (of a waka, etc.)/
110923 序詞 [じょし] /(n) (1) foreword/preface/introduction/(2) prefatory modifying statement (of a waka, etc.)/
110924 序歯 [じょし] /(n) (arch) arranging seats by seniority/
110925 序次 [じょじ] /(n) order/sequence/
110926 序章 [じょしょう] /(n) prologue/preface/
110927 序数 [じょすう] /(n,adj-no) an ordinal number/
110928 序説 [じょせつ] /(n) introduction/(P)/
110929 序奏 [じょそう] /(n) (musical) introduction/
110930 序二段 [じょにだん] /(n) jonidan (second lowest) division/
110931 序二段格 [じょにだんかく] /(n) referee officiating the second lowest sumo division/
110932 序破急 [じょはきゅう] /(n) artistic modulations in traditional Japanese performances/opening, middle and climax (end)/
110933 序盤 [じょばん] /(n) the opening(s) (e.g. in a game of go or chess)/(P)/
110934 序盤戦 [じょばんせん] /(n) early stages (of a game)/opening phase/
110935 序文 [じょぶん] /(n,adj-no) preface/foreword/introduction/(P)/
110936 序幕 [じょまく] /(n,adj-no) curtain-raiser/prologue/(P)/
110937 序列 [じょれつ] /(n,vs) rank/ranking order/hierarchy/(P)/
110938 序論 [じょろん] /(n) introduction/preface/
110939 徐々 [じょじょ] /(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/little by little/(adv) (2) soon/(P)/
110940 徐に [おもむろに] /(adv) slowly/gently/
110941 徐ろに [おもむろに] /(adv) slowly/gently/
110942 徐行 [じょこう] /(n,vs) going slowly/(P)/
110943 徐行戦術 [じょこうせんじゅつ] /(n) go-slow tactics (of Japanese railway workers)/
110944 徐徐 [じょじょ] /(adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/little by little/(adv) (2) soon/
110945 徐歩 [じょほ] /(n,vs) walking slowly/
110946 徐脈 [じょみゃく] /(n,adj-no) bradycardia/
110947 恕する [じょする] /(vs-s) to forgive/to pardon/to excuse/
110948 鋤 [すき] /(n) (1) spade/(2) plough/plow/
110949 鋤く [すく] /(v5k,vt) to plough/to plow/to hoe/to till/
110950 鋤起こす [すきおこす] /(v5s) to turn over soil/to dig or plow up (plough)/
110951 鋤鍬 [すきくわ] /(n) farming implement/
110952 鋤鍬 [すきとくわ] /(n) farming implement/
110953 鋤骨 [じょこつ] /(n,adj-no) vomer (a bone of the skull)/
110954 鋤焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/
110955 鋤焼き [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/
110956 鋤足蛙 [すきあしがえる] /(n) (uk) spadefoot toad (Pelobatidae spp.)/
110957 鋤鼻器 [じょびき] /(n) vomeronasal organ/
110958 鋤返す [すきかえす] /(v5s,vt) to plow (up)/to plough (up)/
110959 鋤簾 [じょれん] /(n) (long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand/
110960 除々 [じょじょ] /(iK) (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/little by little/(adv) (2) soon/
110961 除いて [のぞいて] /(exp) except/save/(P)/
110962 除く [のぞく] /(v5k,vt) to remove/to exclude/to except/(P)/
110963 除け [よけ] /(n-suf) (uk) protection/
110964 除ける [のける] /(v1,vt) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/
110965 除ける [よける] /(v1,vt) (1) to avoid (physical contact with)/(v1) (2) to ward off/to avert/
110966 除け者 [のけもの] /(n) outcast/odd man out/pariah/
110967 除け者にする [のけものにする] /(exp,vs-i) to shun somebody/to send a person to Coventry/to ignore someone/
110968 除する [じょする] /(vs-s) (1) to divide (by)/(2) to remove/to exclude/
110969 除外 [じょがい] /(n,vs) exception/exclusion/(P)/
110970 除外例 [じょがいれい] /(n) exception/
110971 除核 [じょかく] /(n,vs) enucleate/
110972 除感作 [じょかんさ] /(n) (obsc) (immunological) desensitization/
110973 除却 [じょきゃく] /(n,vs) exclusion/elimination/
110974 除去 [じょきょ] /(n,vs) removal/getting rid of/(P)/
110975 除菌 [じょきん] /(n,vs) bacteria elimination/(P)/
110976 除光液 [じょこうえき] /(n) nail polish remover/
110977 除号 [じょごう] /(n) mathematical division sign/
110978 除細動器 [じょさいどうき] /(n) defibrillator/
110979 除細動機 [じょさいどうき] /(iK) (n) defibrillator/
110980 除算 [じょざん] /(n,vs) division (arith)/
110981 除算演算子 [じょざんえんざんし] /(n) (comp) division operator/
110982 除湿 [じょしつ] /(n,vs) dehumidification/
110983 除湿器 [じょしつき] /(n) a dehumidifier/
110984 除湿機 [じょしつき] /(n) dehumidifier/dehumidification machine/
110985 除除 [じょじょ] /(iK) (adv,adv-to,adj-no) (1) gradually/steadily/quietly/slowly/little by little/(adv) (2) soon/
110986 除塵 [じょじん] /(n) dust removal/dust supression/
110987 除塵機 [じょじんき] /(n) dust collector/dust extractor/
110988 除水 [じょすい] /(n) removing water/draining/bailing/
110989 除数 [じょすう] /(n) divisor/
110990 除斥 [じょせき] /(n,vs) (legal) exclusion/
110991 除斥期間 [じょせききかん] /(n) (time limit imposed by the) statute of limitations/
110992 除籍 [じょせき] /(n,vs) (1) removing a name/(2) expelling (e.g. from school)/decommissioning/(P)/
110993 除雪 [じょせつ] /(n,vs) snow removal/
110994 除雪機 [じょせつき] /(n) snowblower/
110995 除雪作業 [じょせつさぎょう] /(n) snow removal operation/
110996 除雪車 [じょせつしゃ] /(n) snow-plow/snow-plough/
110997 除染 [じょせん] /(n,vs) decontamination (e.g. from chemical or radioactive contamination)/
110998 除草 [じょそう] /(n,vs) weeding/(P)/
110999 除草器 [じょそうき] /(n) weeder/
111000 除草剤 [じょそうざい] /(n) herbicide/
111001 除草剤耐性 [じょそうざいたいせい] /(n,n-pref) herbicide resistance/herbicide resistant/
111002 除霜 [じょそう] /(n,vs) defrosting/
111003 除隊 [じょたい] /(n,vs) military discharge/
111004 除虫菊 [じょちゅうぎく] /(n) pyrethrum/
111005 除電針 [じょでんばり] /(n) static charge eliminator/
111006 除服 [じょふく] /(n,vs) coming out of mourning/
111007 除法 [じょほう] /(n,adj-no) division/
111008 除幕 [じょまく] /(n,vs) unveiling (ceremony)/
111009 除幕式 [じょまくしき] /(n) unveiling ceremony/
111010 除名 [じょめい] /(n,vs) expulsion/excommunication/(P)/
111011 除目 [じもく] /(n) ceremony for appointing officials other than ministers (from the Heian period)/
111012 除夜 [じょや] /(n) New Year's Eve/
111013 除夜の鐘 [じょやのかね] /(n) temple bell rung 108 times on New Year's Eve/
111014 除霊 [じょれい] /(n) exorcism/
111015 傷 [きず] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/(P)/
111016 傷々しい [いたいたしい] /(adj-i) pitiful/pathetic/
111017 傷つきにくい [きずつきにくい] /(adj-i) scratch-resistant/
111018 傷つきやすい [きずつきやすい] /(adj-i) fragile/brittle/delicate/sensitive/
111019 傷つき安い [きずつきやすい] /(adj-i) fragile/brittle/delicate/sensitive/
111020 傷つき難い [きずつきにくい] /(adj-i) scratch-resistant/
111021 傷つく [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/(P)/
111022 傷つける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/
111023 傷ましい [いたましい] /(adj-i) pitiful/heartbreaking/tragical/
111024 傷み [いたみ] /(n) grief/distress/damage/bruise/
111025 傷む [いたむ] /(v5m,vi) to be damaged/to go bad/(P)/
111026 傷める [いためる] /(v1,vt) to damage/to impair/to spoil/(P)/
111027 傷もの [きずもの] /(n,adj-no) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/
111028 傷を負う [きずをおう] /(exp,v5u) to be injured/to sustain a wound/
111029 傷を縫う [きずをぬう] /(exp,v5u) to stitch up a wound/
111030 傷んだトマト [いたんだトマト] /(n) rotten tomatoes/
111031 傷んだ家 [いたんだいえ] /(n) damaged house/
111032 傷音 [きずおん] /(n) flaw noise/
111033 傷害 [しょうがい] /(n,vs,adj-no) (1) wound/injury/accident/casualty/(2) assault/(P)/
111034 傷害罪 [しょうがいざい] /(n) (crime of) inflicting bodily injury/
111035 傷害事件 [しょうがいじけん] /(n) incident resulting in injury/
111036 傷害致死 [しょうがいちし] /(n) manslaughter/bodily injury resulting in death/
111037 傷害保険 [しょうがいほけん] /(n) accident insurance/
111038 傷口 [きずぐち] /(n) wound/(P)/
111039 傷口を縫う [きずぐちをぬう] /(exp,v5u) to suture a wound/to sew up a wound/
111040 傷痕 [きずあと] /(n) scar/cicatrix/
111041 傷痕 [しょうこん] /(n) scar/cicatrix/
111042 傷者 [しょうしゃ] /(n) wounded person/casualty/injured person/(P)/
111043 傷傷しい [いたいたしい] /(adj-i) pitiful/pathetic/
111044 傷心 [しょうしん] /(n,adj-no) heartbreak/grief/
111045 傷跡 [きずあと] /(n) scar/cicatrix/(P)/
111046 傷創 [しょうそう] /(n) wound/injury/
111047 傷嘆 [しょうたん] /(n) crying in pain/
111048 傷歎 [しょうたん] /(n) crying in pain/
111049 傷病 [しょうびょう] /(n) injuries and sickness/
111050 傷病手当 [しょうびょうてあて] /(n) accident and sickness benefits/disability allowance/
111051 傷病兵 [しょうびょうへい] /(n) sick and wounded soldiers/
111052 傷病捕虜 [しょうびょうほりょ] /(n) sick and wounded prisoners/
111053 傷付きにくい [きずつきにくい] /(adj-i) scratch-resistant/
111054 傷付きやすい [きずつきやすい] /(adj-i) fragile/brittle/delicate/sensitive/
111055 傷付き安い [きずつきやすい] /(adj-i) fragile/brittle/delicate/sensitive/
111056 傷付き難い [きずつきにくい] /(adj-i) scratch-resistant/
111057 傷付く [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/
111058 傷付ける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/(P)/
111059 傷物 [きずもの] /(n,adj-no) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/
111060 傷兵 [しょうへい] /(n) wounded soldier/
111061 傷薬 [きずぐすり] /(n) salve/ointment/potion/
111062 傷咎め [きずとがめ] /(n) inflamed wound/
111063 傷悴 [しょうすい] /(n) great grief/
111064 傷忰 [しょうすい] /(n) great grief/
111065 傷痍 [しょうい] /(n) wound/injury/
111066 傷痍軍人 [しょういぐんじん] /(n) wounded soldier/disabled veteran/
111067 償い [つぐない] /(n) recompense/indemnity/atonement/(P)/
111068 償う [つぐなう] /(v5u,vt) to make up for/to recompense/to redeem (one's faults)/to compensate for/to indemnify/to atone for/(P)/
111069 償還 [しょうかん] /(n,vs) repayment/redemption/amortization/amortisation/(P)/
111070 償還義務者 [しょうかんぎむしゃ] /(n) guarantor (of a payment)/
111071 償却 [しょうきゃく] /(n,vs,adj-no) (1) repayment/redemption/(2) depreciation/(3) amortization/amortisation/(P)/
111072 償金 [しょうきん] /(n) reparation/redemption/
111073 償金を懸ける [しょうきんをかける] /(iK) (exp,v1) to offer a prize/
111074 勝 [しょう] /(n) (1) win/victory/(2) beautiful scenery/scenic spot/(suf,ctr) (3) counter for wins/
111075 勝たれぬ [かたれぬ] /(adj-f) unable to win/
111076 勝ち [かち] /(n) win/victory/(P)/
111077 勝ち [がち] /(suf) (uk) apt to do/liable to do/tend to do (used to describe a negative tendency)/
111078 勝ちっ放し [かちっぱなし] /(n) winning straight victories/making a clean score/
111079 勝ちっ放す [かちっぱなす] /(v5s) to win consecutive/to have a long winning streak/
111080 勝ちとる [かちとる] /(v5r,vt) to exert oneself and win/to gain (victory)/
111081 勝ち越し [かちこし] /(n) more wins than losses (sport)/(P)/
111082 勝ち越す [かちこす] /(v5s,vi) to have more wins than losses/to lead (someone) by (three) matches/(P)/
111083 勝ち気 [かちき] /(adj-na,n) determined or unyielding spirit/
111084 勝ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/
111085 勝ち誇る [かちほこる] /(v5r,vi) to triumph/to be elated with success/
111086 勝ち残り [かちのこり] /(n) winning sumo wrestler who remains ringside in case his involvement is needed in pre-bout rituals/
111087 勝ち残る [かちのこる] /(v5r,vi) to win and advance to the next round/
111088 勝ち取る [かちとる] /(v5r,vt) to exert oneself and win/to gain (victory)/
111089 勝ち上がる [かちあがる] /(v5r) to win through (e.g. to finals)/to advance/
111090 勝ち進む [かちすすむ] /(v5m,vi) to win and advance to the next round/
111091 勝ち星 [かちぼし] /(n) (mark indicating) a win/(P)/
111092 勝ち戦 [かちいくさ] /(n) victory/
111093 勝ち組 [かちぐみ] /(n) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.)/
111094 勝ち組み [かちぐみ] /(n) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.)/
111095 勝ち通す [かちとおす] /(v5s) to win straight victories/
111096 勝ち投手 [かちとうしゅ] /(n) winning pitcher/
111097 勝ち逃げ [かちにげ] /(n) quitting while one is ahead/
111098 勝ち得 [かちどく] /(n) win of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/
111099 勝ち得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/
111100 勝ち馬 [かちうま] /(n) winning horse/winner/
111101 勝ち抜き戦 [かちぬきせん] /(n) tournament/knockout competition/
111102 勝ち抜く [かちぬく] /(v5k,vi) to win through/
111103 勝ち負け [かちまけ] /(n) victory or defeat/(P)/
111104 勝ち放す [かちはなす] /(v5s,vi) to win continuously/
111105 勝ち味 [かちみ] /(n) sign of victory/
111106 勝ち名乗り [かちなのり] /(n) (in sumo) being declared the winner of a bout/
111107 勝ち目 [かちめ] /(n) chance (of success)/odds/
111108 勝ち目はない [かちめはない] /(exp) to have no chance (of succeeding)/
111109 勝ち目は無い [かちめはない] /(exp) to have no chance (of succeeding)/
111110 勝ち鬨 [かちどき] /(n) shout or cry of victory/
111111 勝って兜の緒を締めよ [かってかぶとのおをしめよ] /(exp) (obs) You must keep up your guard even after a victory/
111112 勝つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/(P)/
111113 勝てば官軍負ければ賊軍 [かてばかんぐんまければぞくぐん] /(exp) (id) Losers are always in the wrong/
111114 勝る [まさる] /(v5r,vi) (1) to excel/to surpass/to exceed/to have an edge/to be superior/to outrival/(2) to outweigh/to preponderate/(P)/
111115 勝れた業績 [すぐれたぎょうせき] /(n) outstanding achievement/
111116 勝れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/
111117 勝れ物 [すぐれもの] /(n) exceptional item/extraordinary product/
111118 勝因 [しょういん] /(n) cause of victory/(P)/
111119 勝概 [しょうがい] /(n) beautiful scenery/splendid landscape/magnificent view/
111120 勝楽 [しょうらく] /(n) Cakrasamvara/Samvara/Supreme Bliss (tantric Buddhist deity)/
111121 勝機 [しょうき] /(n) chance of winning/way to prevail/
111122 勝気 [かちき] /(adj-na,n) determined or unyielding spirit/
111123 勝景 [しょうけい] /(n) scenic view/
111124 勝継 [かちつぎ] /(n) (obsc) winning game after game/
111125 勝差 [しょうさ] /(n) difference in wins (in number of games won)/
111126 勝山 [かつやま] /(n) woman's hairstyle (Edo period) (made popular by a Yoshiwara prostitute called Katsuyama)/
111127 勝算 [しょうさん] /(n) prospects of victory/chances of success/
111128 勝者 [しょうしゃ] /(n) winner/victor/(P)/
111129 勝手 [かって] /(adj-na,n) (1) one's own convenience/one's way/(2) convenience or ease of use/knowledge of how to use/(3) circumstances/situation (e.g. financial)/environment/(4) kitchen/(5) arbitrary/(P)/
111130 勝手ながら [かってながら] /(exp,pref) (1) to allow oneself to .../to take the liberty of .../(exp) (2) it is presumed that/(I, we) presume that/(3) on one's own accord/by one's arbitrary decision/
111131 勝手に [かってに] /(adv) arbitrarily/of its own accord/involuntarily/wilfully/willfully/as one pleases/
111132 勝手にしろ [かってにしろ] /(exp) Have it your way/To hell with you!/Get rooted!/Bugger you!/
111133 勝手気まま [かってきまま] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/oblivious to the convenience of others/(P)/
111134 勝手気儘 [かってきまま] /(n,adj-na) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/oblivious to the convenience of others/
111135 勝手元 [かってもと] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/
111136 勝手口 [かってぐち] /(n) kitchen door/back door/
111137 勝手向き [かってむき] /(n) in and about a kitchen/family circumstances/
111138 勝手次第 [かってしだい] /(adj-na,n) acting according to one's inclinations/
111139 勝手放題 [かってほうだい] /(n,adj-na,adj-no) at one's sweet will/doing whatever one pleases/however one pleases/
111140 勝勢 [しょうせい] /(n) (favorable) odds/
111141 勝絶 [しょうせつ] /(n) (1) (arch) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(n,vs) (2) excellence (of scenery, etc.)/
111142 勝絶 [しょうぜつ] /(n) (1) (arch) (in Japan) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(n,vs) (2) excellence (of scenery, etc.)/
111143 勝訴 [しょうそ] /(n,vs) winning a lawsuit/(P)/
111144 勝地 [しょうち] /(n) beauty spot/scenic spot/
111145 勝着 [しょうちゃく] /(n) winning move (in a go game)/
111146 勝投手 [かちとうしゅ] /(n) winning pitcher/
111147 勝得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/
111148 勝馬 [かちうま] /(n) winning horse/winner/
111149 勝敗 [しょうはい] /(n) victory or defeat/issue (of battle)/outcome/(P)/
111150 勝敗の鍵を握る [しょうはいのかぎをにぎる] /(exp,v5r) to have the game in one's hands/to hold the key to victory/
111151 勝敗の数 [しょうはいのすう] /(n) issue of the battle/
111152 勝負 [しょうぶ] /(n,vs) victory or defeat/match/contest/game/bout/(P)/
111153 勝負は時の運 [しょうぶはときのうん] /(exp) victory depends on the luck of the day (i.e. it isn't always the strongest who wins)/
111154 勝負パンツ [しょうぶパンツ] /(n) (sl) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates/
111155 勝負下着 [しょうぶしたぎ] /(n) (sl) "lucky" underwear (esp. panties), set aside for special dates/
111156 勝負師 [しょうぶし] /(n) gambler/
111157 勝負事 [しょうぶごと] /(n) gambling/competition/game (of chance)/
111158 勝負審判 [しょうぶしんぱん] /(n) ringside sumo judge/
111159 勝負審判交替 [しょうぶしんぱんこうたい] /(n) change of sumo judges/
111160 勝負俵 [しょうぶだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/
111161 勝負服 [しょうぶふく] /(n) (1) jockey's racing uniform/(2) (sl) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc./
111162 勝報 [しょうほう] /(n) news of a victory/
111163 勝利 [しょうり] /(n,vs) victory/triumph/conquest/success/win/(P)/
111164 勝利を収める [しょうりをおさめる] /(exp,v1) to gain a victory/to win/
111165 勝利者 [しょうりしゃ] /(n) winner/victor/conqueror/
111166 勝利投手 [しょうりとうしゅ] /(n) winning pitcher/
111167 勝利又勝利 [しょうりまたしょうり] /(n) victory after victory/
111168 勝率 [しょうりつ] /(n) winning percentage/(P)/
111169 匠 [しょう] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/
111170 匠 [たくみ] /(n,adj-na) (1) workman/artisan/mechanic/carpenter/(2) craft/skill/(3) means/idea/(P)/
111171 匠気 [しょうき] /(n) affectation/desire to be impressive/
111172 升 [しょう] /(n) sho (unit of volume, approx. 1.8 litres)/
111173 升 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/(P)/
111174 升割 [ますわり] /(n) (uk) break and run out in billiards (9 ball, 8 ball, etc.)./
111175 升形 [ますがた] /(n) (1) square (shape)/(2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/
111176 升酒 [ますざけ] /(n) alcohol (esp. sake) served in a small wooden box/alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box/
111177 升席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc./
111178 升遷 [しょうせん] /(n) rising up/
111179 升組 [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/
111180 升組み [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/
111181 升売り [ますうり] /(n) selling something by the boxful (in a wooden masu box)/
111182 升目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g. on a form)/
111183 召される [めされる] /(v1,vt) (1) (hon) to do/(2) to eat/to drink/(3) to put on/to wear/(4) to buy/(5) to ride/(6) to catch (a cold)/to take (a bath)/to tickle (one's fancy)/to put on (years)/to commit (seppuku)/(suf,v1) (7) (arch) (hon) honorific suffix used after the -masu stem of a verb/
111184 召し [めし] /(n) summons/call/
111185 召し換え [めしかえ] /(n) change of clothes/
111186 召し寄せる [めしよせる] /(v1,vt) to call (someone) to you/to call together/to call to come/
111187 召し使い [めしつかい] /(n) servant/menial/
111188 召し使う [めしつかう] /(v5u,vt) to employ/to hire (a servant)/
111189 召し取る [めしとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to apprehend/(2) (arch) to call/to summon/
111190 召し集める [めしあつめる] /(v1) to call together/
111191 召し出す [めしだす] /(v5s,vt) to call out/to summon/
111192 召し上がり物 [めしあがりもの] /(n) food/
111193 召し上がる [めしあがる] /(v5r,vt) (hon) to eat/(P)/
111194 召し上げる [めしあげる] /(v1,vt) (1) to forfeit/to confiscate/(2) to call out/to summon/
111195 召し上る [めしあがる] /(v5r,vt) (hon) to eat/
111196 召し替え [めしかえ] /(n) change of clothes/
111197 召し入れる [めしいれる] /(v1,vt) to call in/
111198 召し物 [めしもの] /(n) (pol) clothing/
111199 召し捕る [めしとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to apprehend/
111200 召し抱え [めしかかえ] /(n) mercenary troops/
111201 召し抱える [めしかかえる] /(v1,vt) to employ/to engage/
111202 召し連れる [めしつれる] /(v1,vt) to bring along/to accompany/
111203 召す [めす] /(v5s,vt) (1) (hon) to call/to invite/to send for/to summon/(2) to eat/to drink/(3) to put on/to wear/(4) to ride/(5) to catch (a cold)/to take (a bath)/to tickle (one's fancy)/to put on (years)/to commit (seppuku)/(6) to do/(7) (arch) honorific suffix used after the -masu stem of a verb/(P)/
111204 召ずる [しょうずる] /(vz,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/
111205 召喚 [しょうかん] /(n,vs,adj-no) summons/(P)/
111206 召喚状 [しょうかんじょう] /(n) call/summons/subpoena/
111207 召喚令状 [しょうかんれいじょう] /(n) summons for directions (legal UK)/
111208 召還 [しょうかん] /(n,vs) recall/calling someone back/summons (home)/
111209 召使 [めしつかい] /(n) servant/menial/
111210 召使い [めしつかい] /(n) servant/menial/
111211 召使う [めしつかう] /(v5u,vt) to employ/to hire (a servant)/
111212 召取る [めしとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to apprehend/(2) (arch) to call/to summon/
111213 召集 [しょうしゅう] /(n,vs) convening/calling together (e.g. parliament)/(P)/
111214 召集者 [しょうしゅうしゃ] /(n) convenor/
111215 召集令 [しょうしゅうれい] /(n) mustering-out order/callup/
111216 召集令状 [しょうしゅうれいじょう] /(n) draft papers/callup notice/
111217 召上がる [めしあがる] /(v5r,vt) (hon) to eat/
111218 召上げる [めしあげる] /(v1,vt) (1) to forfeit/to confiscate/(2) to call out/to summon/
111219 召状 [しょうじょう] /(n) letter of invitation/
111220 召人 [めしうど] /(n) prisoner/
111221 召人 [めしゅうど] /(n) prisoner/
111222 召請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/
111223 召致 [しょうち] /(n,vs) calling together/
111224 召天 [しょうてん] /(n,vs) death (of a Christian)/
111225 召捕る [めしとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to apprehend/
111226 召募 [しょうぼ] /(n,vs) levy/enlistment/
111227 召命 [しょうめい] /(n) call/divine call/
111228 哨戒 [しょうかい] /(n,vs) patrolling (esp. using ships or aircraft)/
111229 哨戒艦艇 [しょうかいかんてい] /(n) military patrol boat/
111230 哨戒機 [しょうかいき] /(n) patrol plane/
111231 哨戒艇 [しょうかいてい] /(n) patrol boat/
111232 哨舎 [しょうしゃ] /(n) sentry box/
111233 哨兵 [しょうへい] /(n) sentry/
111234 哨吶 [さない] /(n) suona (Chinese shawm)/
111235 哨吶 [チャルメラ] /(n) shawm-like instrument played by street vendors (sometimes called a flute) (por: charamela)/
111236 哨吶 [チャルメル] /(n) shawm-like instrument played by street vendors (sometimes called a flute) (por: charamela)/
111237 哨吶草 [チャルメルそう] /(n) Mitella stylosa (species of miterwort)/
111238 商 [しょう] /(n,n-suf) (1) (math) quotient/(2) dealing/dealer/store/(3) second degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/(4) Shang (dynasty of China)/(P)/
111239 商い [あきない] /(n) trade/business/trading/dealing/(P)/
111240 商いは牛のよだれ [あきないはうしのよだれ] /(exp) (obsc) one should not rush to make a profit/business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin/
111241 商いは牛の涎 [あきないはうしのよだれ] /(exp) (obsc) one should not rush to make a profit/business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin/
111242 商う [あきなう] /(v5u,vt) (1) to sell/(2) to handle/to trade in/
111243 商域 [しょういき] /(n) market/business field/
111244 商運 [しょううん] /(n) fortunes of business/
111245 商家 [しょうか] /(n) mercantile house/store/merchant/
111246 商科 [しょうか] /(n) commerce (field of study)/department of commerce (at a university)/
111247 商科大学 [しょうかだいがく] /(n) commercial college/
111248 商会 [しょうかい] /(n) firm/company/(P)/
111249 商学 [しょうがく] /(n) commercial science/(P)/
111250 商学士 [しょうがくし] /(n) Bachelor of Commercial Science/
111251 商学博士 [しょうがくはくし] /(n) Doctor of Commercial Science/
111252 商学部 [しょうがくぶ] /(n) business school (in a university)/faculty of commerce/
111253 商慣習 [しょうかんしゅう] /(n) commercial practice/commercial practise/
111254 商慣習法 [しょうかんしゅうほう] /(n) commercial customary law/commercial custom law/
111255 商環 [しょうかん] /(n) (math) quotient ring/
111256 商館 [しょうかん] /(n) firm/trading company/
111257 商機 [しょうき] /(n) business opportunity/
111258 商議 [しょうぎ] /(n,vs) conference/consultation/
111259 商議員 [しょうぎいん] /(n) counselor/counsellor/trustee/
111260 商況 [しょうきょう] /(n) business conditions/
111261 商業 [しょうぎょう] /(n,adj-no) commerce/trade/business/(P)/
111262 商業ビル [しょうぎょうビル] /(n) commercial building/
111263 商業ベース [しょうぎょうベース] /(n) commercial basis/
111264 商業化 [しょうぎょうか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/
111265 商業界 [しょうぎょうかい] /(n) commercial world/
111266 商業街 [しょうぎょうがい] /(n) shopping street/
111267 商業学 [しょうぎょうがく] /(n) commercial science/
111268 商業学校 [しょうぎょうがっこう] /(n) commercial school/
111269 商業銀行 [しょうぎょうぎんこう] /(n) commercial bank/
111270 商業港 [しょうぎょうこう] /(n) commercial port/
111271 商業高等学校 [しょうぎょうこうとうがっこう] /(n) commercial high school/
111272 商業国 [しょうぎょうこく] /(n) mercantile nation/
111273 商業算術 [しょうぎょうさんじゅつ] /(n) commercial arithmetic/
111274 商業史 [しょうぎょうし] /(n) history of commerce/
111275 商業資本 [しょうぎょうしほん] /(n) trading capital/
111276 商業主義 [しょうぎょうしゅぎ] /(n) commercialism/
111277 商業手形 [しょうぎょうてがた] /(n) commercial bill/commercial paper/CP/
111278 商業信用状 [しょうぎょうしんようじょう] /(n) commercial letter of credit/
111279 商業数学 [しょうぎょうすうがく] /(n) (math) commercial mathematics/
111280 商業生産 [しょうぎょうせいさん] /(n) commercial production/
111281 商業組合 [しょうぎょうくみあい] /(n) guild/trade association/
111282 商業地 [しょうぎょうち] /(n) business district/
111283 商業地区 [しょうぎょうちく] /(n,adj-no) commercial district/
111284 商業登記 [しょうぎょうとうき] /(n) commercial registration/
111285 商業都市 [しょうぎょうとし] /(n) commercial city/
111286 商業道徳 [しょうぎょうどうとく] /(n) business morality/
111287 商業美術 [しょうぎょうびじゅつ] /(n) commercial art/
111288 商業文 [しょうぎょうぶん] /(n) commercial correspondence/
111289 商業放送 [しょうぎょうほうそう] /(n) commercial broadcast/
111290 商業目的 [しょうぎょうもくてき] /(adj-na) (for) commercial purpose/business goal/
111291 商経 [しょうけい] /(n) commerce and economics/
111292 商圏 [しょうけん] /(n) business region/
111293 商権 [しょうけん] /(n) commercial supremacy/commercial rights/
111294 商工 [しょうこう] /(n) commerce and industry/(P)/
111295 商工会議所 [しょうこうかいぎしょ] /(n) Chamber of Commerce and Industry/(P)/
111296 商工業 [しょうこうぎょう] /(n) commerce and industry/
111297 商工業者 [しょうこうぎょうしゃ] /(n) commercial and industrial men/
111298 商港 [しょうこう] /(n) commercial port/
111299 商行為 [しょうこうい] /(n) commercial transaction/
111300 商号 [しょうごう] /(n) firm name/trade name/
111301 商魂 [しょうこん] /(n) commercial spirit/(P)/
111302 商才 [しょうさい] /(n) business ability/
111303 商材 [しょうざい] /(n) (abbr) product/commodity/merchandise/
111304 商策 [しょうさく] /(n) business policy/
111305 商事 [しょうじ] /(n) commercial affairs/(P)/
111306 商事会社 [しょうじがいしゃ] /(n) commercial company/
111307 商社 [しょうしゃ] /(n) trading company/firm/(P)/
111308 商取引 [しょうとりひき] /(n) business transaction/
111309 商状 [しょうじょう] /(n) market conditions/
111310 商人 [あきうど] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/
111311 商人 [あきびと] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/
111312 商人 [あきゅうど] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/
111313 商人 [あきんど] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/
111314 商人 [しょうにん] /(n,adj-no) trader/shopkeeper/merchant/(P)/
111315 商人街 [しょうにんまち] /(n) business street/
111316 商人気質 [あきんどかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/
111317 商人気質 [しょうにんかたぎ] /(n) mercantile mind-set/mercenary spirit/being intent on making a profit/
111318 商人根性 [しょうにんこんじょう] /(n) mercenary spirit/commercial motives/a nose for profit/moneygrubbing disposition/
111319 商戦 [しょうせん] /(n) sales war/(P)/
111320 商船 [しょうせん] /(n) merchant ship/
111321 商船学校 [しょうせんがっこう] /(n) merchant-marine school/
111322 商船旗 [しょうせんき] /(n) merchant flag/
111323 商船隊 [しょうせんたい] /(n) merchant fleet/
111324 商船大学 [しょうせんだいがく] /(n) mercantile marine college/
111325 商大 [しょうだい] /(n) commercial college/
111326 商談 [しょうだん] /(n,vs) business discussion/negotiation/(P)/
111327 商談成立 [しょうだんせいりつ] /(n) conclusion (completion) of negotiations/
111328 商店 [しょうてん] /(n) shop/small store/business/firm/(P)/
111329 商店街 [しょうてんがい] /(n) shopping district/shopping street/downtown/
111330 商店主 [しょうてんしゅ] /(n) storekeeper/proprietor of a shop/
111331 商売 [しょうばい] /(n,vs) trade/business/commerce/transaction/occupation/(P)/
111332 商売がたき [しょうばいがたき] /(n) business rival/professional jealousy/
111333 商売の株 [しょうばいのかぶ] /(n) goodwill of a business/
111334 商売往来 [しょうばいおうらい] /(n) business handbook (with glossary) of Edo period/
111335 商売気 [しょうばいぎ] /(n) commercial spirit/profit motive/
111336 商売気質 [しょうばいかたぎ] /(n) mercenary spirit/
111337 商売仇 [しょうばいがたき] /(n) business rival/professional jealousy/
111338 商売筋 [しょうばいすじ] /(n) business connections/
111339 商売女 [しょうばいおんな] /(n) (1) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/(2) woman who works in an adult entertainment business/(3) woman from the red-light district/demimondaine/prostitute/
111340 商売上手 [しょうばいじょうず] /(n,adj-na) good at business/having a good head for business/businesslike/
111341 商売人 [しょうばいにん] /(n) (1) merchant/trader/(2) expert (professional) in a given trade or profession/shrewd businessman/expert/(3) woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.)/demimondaine/
111342 商売替え [しょうばいがえ] /(n) change of occupation/
111343 商売敵 [しょうばいがたき] /(n) business rival/professional jealousy/
111344 商売道具 [しょうばいどうぐ] /(n) stock-in-trade/
111345 商売繁盛 [しょうばいはんじょう] /(n,vs) thriving (prosperous) business/rush of business/
111346 商売柄 [しょうばいがら] /(n-t) nature of one's business/business instinct/
111347 商標 [しょうひょう] /(n) trademark/(P)/
111348 商標権 [しょうひょうけん] /(n) trademark signs/
111349 商標保護 [しょうひょうほご] /(n) trademark protection/
111350 商標名 [しょうひょうめい] /(n) (comp) brand name/
111351 商品 [しょうひん] /(n) commodity/article of commerce/goods/stock/merchandise/(P)/
111352 商品回転率 [しょうひんかいてんりつ] /(n) stock turnover/
111353 商品学 [しょうひんがく] /(n) (study of) merchandising/
111354 商品券 [しょうひんけん] /(n) gift certificate/(P)/
111355 商品在高 [しょうひんざいだか] /(n) amount of inventory/
111356 商品性 [しょうひんせい] /(n) marketability/saleability/
111357 商品切手 [しょうひんきって] /(n) merchandise certificate/
111358 商品先物取引 [しょうひんさきものとりひき] /(n) commodity futures/
111359 商品番号 [しょうひんばんごう] /(n) item number/product ID number/reference number/
111360 商品名 [しょうひんめい] /(n) trade (brand) name/
111361 商品目録 [しょうひんもくろく] /(n) inventory/catalog/catalogue/
111362 商品力 [しょうひんりょく] /(n) product appeal/
111363 商舗 [しょうほ] /(n) shop/store/
111364 商法 [しょうほう] /(n) trade/business/commerce/commercial law/(P)/
111365 商務 [しょうむ] /(n) commercial affairs/(P)/
111366 商務官 [しょうむかん] /(n) commercial attache/
111367 商務省 [しょうむしょう] /(n) Department of Commerce/
111368 商用 [しょうよう] /(n,adj-no) on business/for business/business purpose/(P)/
111369 商用化 [しょうようか] /(n,vs) commercialization/commercialisation/
111370 商用語 [しょうようご] /(n) commercial term/
111371 商用電源式計算器 [しょうようでんげんしきけいさんき] /(n) (comp) mains-powered calculator/
111372 商用版 [しょうようはん] /(n,vs) (comp) commercial version (vs. shareware, etc.)/
111373 商用文 [しょうようぶん] /(n) business correspondence/
111374 商用利用 [しょうようりよう] /(n) commercial use/
111375 商利 [しょうり] /(n) commercial profit/
111376 商略 [しょうりゃく] /(n,vs) business policy/
111377 商流 [しょうりゅう] /(n) sales channels/(product) distribution channels/
111378 商量 [しょうりょう] /(n,vs) consideration/deliberation/discussion/
111379 商連 [しょうれん] /(n,n-suf) (abbr) commerce and industry association/
111380 唱い方 [とないかた] /(n) method of chanting/
111381 唱える [となえる] /(v1,vt) (1) to recite/to chant/(2) to cry/to yell/to shout/(3) to advocate/to advance/to preach/to insist/(P)/
111382 唱する [しょうする] /(iK) (vs-s) to recite/to chant/to read aloud/
111383 唱歌 [しょうか] /(n,vs) singing/songs/(P)/
111384 唱歌集 [しょうかしゅう] /(n) songbook/collection of songs/
111385 唱導 [しょうどう] /(n,vs) leading/converting someone to Buddhism/advocacy/
111386 唱道 [しょうどう] /(n,vs) advocacy/
111387 唱名 [しょうみょう] /(n,vs) intoning or chanting the name of the Buddha/
111388 唱和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/
111389 嘗 [なめ] /(n) (1) lick/(2) (arch) tasting medicine to see if it contains poison/medicine-taster/
111390 嘗て [かつて] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/(P)/
111391 嘗め [なめ] /(n) (1) lick/(2) (arch) tasting medicine to see if it contains poison/medicine-taster/
111392 嘗める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/
111393 奨め [すすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
111394 奨める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/
111395 奨学 [しょうがく] /(n) encouragement to study/(P)/
111396 奨学金 [しょうがくきん] /(n) (1) scholarship/stipend/bursary/(2) student loan/(P)/
111397 奨学資金 [しょうがくしきん] /(n) scholarship fund/
111398 奨学生 [しょうがくせい] /(n) scholarship student/
111399 奨励 [しょうれい] /(n,vs) encouragement/promotion/message/address/inducement/incitement/stimulation/(P)/
111400 奨励金 [しょうれいきん] /(n) subsidy/
111401 奨励賞 [しょうれいしょう] /(n) encouragement award/honorable mention (award)/honourable mention/
111402 妾 [おんなめ] /(ok) (n) mistress/kept woman/concubine/
111403 妾 [そばめ] /(n) mistress/kept woman/concubine/
111404 妾 [めかけ] /(n) mistress/kept woman/concubine/
111405 妾 [わらわ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) (fem) I/
111406 妾出 [しょうしゅつ] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/
111407 妾宅 [しょうたく] /(n) house in which a mistress is kept/
111408 妾腹 [しょうふく] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/
111409 妾腹 [めかけばら] /(n) illegitimate (e.g. born to a mistress)/
111410 妾奉公 [めかけぼうこう] /(n,vs) serving as a concubine/
111411 娼家 [しょうか] /(n) brothel/
111412 娼館 [しょうかん] /(n) brothel/
111413 娼妓 [しょうぎ] /(n) prostitute/harlot/
111414 娼婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/(P)/
111415 娼楼 [しょうろう] /(n) (arch) brothel/
111416 宵 [よい] /(n-adv,n-t) evening/early night hours/(P)/
111417 宵っぱり [よいっぱり] /(n) night owl/nighthawk/late bird/sitting up late/
111418 宵っ張り [よいっぱり] /(n) night owl/nighthawk/late bird/sitting up late/
111419 宵の口 [よいのくち] /(n-adv) nightfall/early evening/
111420 宵の明星 [よいのみょうじょう] /(n) evening star/Venus/
111421 宵闇 [よいやみ] /(n) dusk/twilight/
111422 宵越し [よいごし] /(n) (kept) overnight/
111423 宵宮 [よみや] /(n) eve of a festival vigil/
111424 宵月 [よいづき] /(n) evening moon/moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month)/
111425 宵祭 [よいまつり] /(n) small festival held the night before a full festival/
111426 宵祭り [よいまつり] /(n) small festival held the night before a full festival/
111427 宵山 [よいやま] /(n) small festival on the eve of the main festival (esp. of the Gion festival)/
111428 宵寝 [よいね] /(n,vs) going to bed early/
111429 宵積み [よいづみ] /(n) goods loaded in the afternoon for delivery the following morning/
111430 宵待草 [よいまちぐさ] /(n) evening primrose/
111431 将 [しょう] /(n) commander/general/leader/(P)/
111432 将に [まさに] /(adv) (1) (uk) exactly/surely/certainly/(2) just (about to)/on the verge (of doing or happening)/(3) duly/naturally/
111433 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ [しょうをいんとほっすればまずうまをいよ] /(exp) (id) He that would the daughter win, must with the mother first begin/
111434 将官 [しょうかん] /(n) general/admiral/
111435 将棋 [しょうぎ] /(n) shogi/Japanese chess/xianqi/(P)/
111436 将棋の駒 [しょうぎのこま] /(n) chessmen/shogi pieces/
111437 将棋の盤 [しょうぎのばん] /(n) Japanese chessboard/shogi board/
111438 将棋指し [しょうぎさし] /(n) shogi player/
111439 将棋倒し [しょうぎだおし] /(n) falling one after another/(P)/
111440 将棋倒れ [しょうぎだおれ] /(n) falling one after another/
111441 将棋盤 [しょうぎばん] /(n) shogi board/
111442 将軍 [しょうぐん] /(n) general/shogun/(P)/
111443 将軍の概が有る [しょうぐんのがいがある] /(exp) to look like a commander/
111444 将軍家 [しょうぐんけ] /(n) family positioned to accede to the shogunate/
111445 将軍職 [しょうぐんしょく] /(n) the shogunate/
111446 将校 [しょうこう] /(n) commissioned officer/(P)/
111447 将士 [しょうし] /(n) officers and men/
111448 将帥 [しょうすい] /(n) commander/
111449 将星 [しょうせい] /(n) commander/
111450 将卒 [しょうそつ] /(n) officers and men/
111451 将中に将たる [しょうちゅうにしょうたる] /(exp) to be a leader among leaders/
111452 将兵 [しょうへい] /(n) officers and men/(P)/
111453 将補 [しょうほ] /(n) major general (JSDF)/
111454 将又 [はたまた] /(conj) (uk) and/or/
111455 将来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) future (usually near)/prospects/(P)/
111456 将来性 [しょうらいせい] /(n) future prospects/promise/(P)/
111457 将来像 [しょうらいぞう] /(n) vision of the future/(P)/
111458 将来展望 [しょうらいてんぼう] /(n) future outlook/outlook for the future/
111459 将来有望 [しょうらいゆうぼう] /(adj-na) of great promise/with a promising future/
111460 小 [お] /(pref) (1) small/narrow/(2) familiar prefix/(3) slightly/a bit/
111461 小 [ぐゎー] /(suf) (rkb:) small/little/dear (figurative sense)/
111462 小 [こ] /(pref) (1) small/little/slight/(2) slightly less than/just about/(3) somewhat/somehow/(4) minor (sometimes derogatory)/petty/
111463 小 [ささ] /(pref) small/little/
111464 小 [さざ] /(pref) small/little/
111465 小 [しょう] /(n,n-pref) (1) smallness/small item/(2) short month (i.e. having fewer than 31 days)/(3) (abbr) elementary school/(4) younger or inferior (of two items or people with the same name)/(5) (arch) unit of field area (approx. 400 sq m)/
111466 小い [ちっこい] /(adj-i) very small (slightly pejorative)/
111467 小うるさい [こうるさい] /(adj-i) particular/hard to please/fussy/
111468 小ぎれい [こぎれい] /(adj-na) neat/trim/tidy/pretty/
111469 小さい [ちいさい] /(adj-i) small/little/tiny/(P)/
111470 小さいころ [ちいさいころ] /(exp) as a child/when one was a child/
111471 小さい頃 [ちいさいころ] /(exp) as a child/when one was a child/
111472 小さじ [こさじ] /(n) teaspoon/(P)/
111473 小さっぱりした [こさっぱりした] /(adj-f) neat/tidy/trim/
111474 小さな [ちいさな] /(adj-pn) small/little/tiny/
111475 小さめ [ちいさめ] /(adj-no) smallish/on the small side/
111476 小さ童 [ちいさわらわ] /(n) (arch) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace)/
111477 小さ目 [ちいさめ] /(adj-no) smallish/on the small side/
111478 小じんまり [こじんまり] /(adv,adv-to,vs) (uk) snugly/neatly/compactly/cosily/
111479 小せがれ [こせがれ] /(n) (1) (hum) one's son/(2) you little bastard/you little brat/
111480 小ぜり合い [こぜりあい] /(n) skirmish/brief argument/exchange of words/quarrel/
111481 小ちゃい [ちいちゃい] /(adj-i) small (babytalk form)/
111482 小ぢんまり [こぢんまり] /(adv,adv-to,vs) (uk) snugly/neatly/compactly/cosily/
111483 小っちゃ [ちっちゃ] /(adj-na) (uk) tiny/little/wee/
111484 小っちゃい [ちっちゃい] /(adj-i) (uk) tiny/little/wee/
111485 小っ恥ずかしい [こっぱずかしい] /(adj-i) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/
111486 小なり [しょうなり] /(n) (comp) less-than mark (<)/left angle bracket/
111487 小の月 [しょうのつき] /(n) short month (i.e. having fewer than 31 days)/
111488 小の虫を殺して大の虫を助ける [しょうのむしをころしてだいのむしをたすける] /(exp) (id) to sacrifice something small in order to save something great/to lose a leg to save one's life/to kill a small bug and help a large one/
111489 小の虫を殺して大の虫を生かす [しょうのむしをころしてだいのむしをいかす] /(exp) (id) to sacrifice something small in order to save something great/to lose a leg to save one's life/to kill a small bug and save a large one/
111490 小ばかにする [こばかにする] /(exp,vi) (1) to scoff/(vt) (2) to downplay/to treat someone disparagingly/to treat someone with contempt/
111491 小ぶり [こぶり] /(adj-na,n) small size/smallish/undersized/
111492 小まめ [こまめ] /(adj-na) (1) (uk) taking care/working well/(2) frequent/
111493 小わき [こわき] /(n) under one's arm/(in) the armpit/
111494 小アジア [しょうアジア] /(n) Asia Minor/
111495 小エビ [こエビ] /(n) (1) shrimp (infraorder Caridea)/(2) small shrimp, prawn or lobster/
111496 小ジョッキ [しょうジョッキ] /(n) small beer mug/
111497 小ソクラテス学派 [しょうソクラテスがくは] /(n) minor Socratic schools (of philosophy)/
111498 小テスト [しょうテスト] /(n) quiz/small test/
111499 小ブルジョア [しょうブルジョア] /(n) petit bourgeois/petty bourgeois/
111500 小マゼラン雲 [しょうマゼランうん] /(n) Lesser Magellanic Cloud/Small Magellanic Cloud/
111501 小悪魔 [こあくま] /(n,adj-na) (col) rogue/devil/imp/
111502 小葦切 [こよしきり] /(n) (uk) black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)/
111503 小暗い [おぐらい] /(adj-i) dusky/dim/shady/
111504 小暗い [こぐらい] /(adj-i) dusky/dim/shady/
111505 小暗がり [こくらがり] /(n) dimness/dimly lit place/
111506 小委 [しょうい] /(n) subcommittee/
111507 小委員会 [しょういいんかい] /(n) subcommittee/
111508 小意気 [こいき] /(adj-na,n) smart/stylish/
111509 小為替 [こがわせ] /(n) money order/postal order/
111510 小異 [しょうい] /(n) minor differences/
111511 小衣蛾 [こいが] /(n) (uk) common clothes moth (Tineola biselliella)/
111512 小一 [しょういち] /(n) first-year student of an elementary school/
111513 小一時間 [こいちじかん] /(n) nearly one hour/
111514 小鰯鯨 [こいわしくじら] /(n) (uk) (obsc) minke whale/piked whale (Balaenoptera acutorostrata)/
111515 小引 [しょういん] /(n) short preface/brief foreword/
111516 小陰唇 [しょういんしん] /(n) labia minora/
111517 小宇宙 [しょううちゅう] /(n) microcosmos/microcosm/
111518 小羽鵜 [こばねう] /(n) short-winged cormorant/
111519 小雨 [こあめ] /(n) light rain/drizzle/
111520 小雨 [こさめ] /(n) light rain/drizzle/(P)/
111521 小雨 [しょうう] /(n) light rain/drizzle/
111522 小雨決行 [しょううけっこう] /(exp,n) canceled only in case of heavy rain/
111523 小臼歯 [しょうきゅうし] /(n) premolar (tooth)/
111524 小唄 [こうた] /(n) ballad/
111525 小液胞 [しょうえきほう] /(n) vesicle/
111526 小宴 [しょうえん] /(n) small (dinner) party/
111527 小猿 [こざる] /(n) small monkey/infant monkey/
111528 小汚い [こぎたない] /(adj-i) dirty/sloppy/
111529 小屋 [こや] /(n) hut/cabin/shed/(animal) pen/(P)/
111530 小屋掛 [こやがけ] /(n,vs) (1) pitching a tent/putting up a shack or tent (e.g. a circus tent)/(n) (2) (theater, circus, etc.) tent or shack/
111531 小屋掛け [こやがけ] /(n,vs) (1) pitching a tent/putting up a shack or tent (e.g. a circus tent)/(n) (2) (theater, circus, etc.) tent or shack/
111532 小桶 [こおけ] /(n) small bucket/
111533 小家 [こいえ] /(n) small and simple home/
111534 小家 [しょうか] /(n) small and simple home/
111535 小家族化 [しょうかぞくか] /(n,vs) shrinking family (size)/
111536 小歌 [こうた] /(n) (from the Heian era onward) type of popular song, as opposed to courtly oouta/
111537 小火 [しょうか] /(n) small fire/
111538 小火 [ぼや] /(n) small fire/(P)/
111539 小火器 [しょうかき] /(n) small arms/
111540 小茄子 [こなすび] /(n) (1) small eggplant/(2) (uk) Japanese yellow loosestrife (Lysimachia japonica)/
111541 小荷物 [こにもつ] /(n) parcel/package/
111542 小荷物扱い [こにもつあつかい] /(n) parcel consignment/
111543 小蝦 [こえび] /(n) (1) shrimp (infraorder Caridea)/(2) small shrimp, prawn or lobster/
111544 小過 [しょうか] /(n) slight mistake/
111545 小我 [しょうが] /(n) the self/the ego/
111546 小賀玉の木 [おがたまのき] /(n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)/
111547 小賀玉木 [おがたまのき] /(n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak)/
111548 小雅 [しょうが] /(n) minor festal song (subgenre of the Shi Jing)/
111549 小会派 [しょうかいは] /(n) minor political party/
111550 小回り [こまわり] /(n) a tight turn/
111551 小海老 [こえび] /(n) (1) shrimp (infraorder Caridea)/(2) small shrimp, prawn or lobster/
111552 小芥子 [こけし] /(ateji) (n) (uk) limbless wooden doll/kokeshi doll/
111553 小開ひ [しょうかいひ] /(n) (obsc) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.)/
111554 小開扉 [しょうかいひ] /(n) (obsc) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.)/
111555 小貝 [こがい] /(n) (1) small shell/small shellfish/(2) kanji "shell" radical at left/
111556 小学 [しょうがく] /(n) (abbr) elementary school/primary school/grade school/(P)/
111557 小学校 [しょうがっこう] /(n) primary school/elementary school/grade school/(P)/
111558 小学生 [しょうがくせい] /(n) elementary school student/primary school student/grade school student/(P)/
111559 小額 [しょうがく] /(n,adj-no) small sum (e.g. of money)/small denomination/
111560 小笠原猿子 [おがさわらましこ] /(n) (uk) Bonin grosbeak (Chaunoproctus ferreorostris, extinct)/
111561 小笠原流 [おがさわらりゅう] /(n) (1) (col) Ogasawara-ryu (school of etiquette)/(2) punctilious etiquette/(3) Ogasawara-ryu (school of archery, inc. horseback archery)/(4) Ogasawara-ryu (school of military strategy)/
111562 小笠和大蝙蝠 [おがさわおおこうもり] /(n) (uk) Bonin flying fox (Pteropus pselaphon)/
111563 小括 [しょうかつ] /(n) summary (e.g. in a thesis)/summation/
111564 小括弧 [しょうかっこ] /(n) parentheses/parenthesis/
111565 小蒲 [こがま] /(n) Typha orientalis/
111566 小鴨 [こがも] /(n) (uk) green-winged teal (species of duck, Anas crecca)/
111567 小冠者 [こかんじゃ] /(n) (arch) young man (who has recently undergone his manhood ceremony)/
111568 小寒 [しょうかん] /(n) "minor cold" solar term (approx. Jan. 6)/
111569 小官 [しょうかん] /(n) petty official/
111570 小間 [こま] /(n) (obsc) small room/
111571 小間結び [こまむすび] /(n) reef knot/flat knot/square knot/
111572 小間使 [こまづかい] /(n) maid/
111573 小間使い [こまづかい] /(n) maid/
111574 小間板 [こまいた] /(n) cutting guide board for noodles/
111575 小間物 [こまもの] /(n) sundries/
111576 小間物屋 [こまものや] /(n) haberdashery/sundries store/
111577 小閑 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/
111578 小企業 [しょうきぎょう] /(n) small business/small company/
111579 小器 [しょうき] /(n) small container/person of small capacities/
111580 小奇麗 [こぎれい] /(adj-na) neat/trim/tidy/pretty/
111581 小気味 [こきみ] /(n) sentiment/feeling/
111582 小気味よい [こきみよい] /(adj-i) delightful/satisfying/gratifying/clever/neat/gloating/
111583 小気味よげに [こきみよげに] /(exp) in a gloating manner/
111584 小規模 [しょうきぼ] /(adj-na,n) small scale/(P)/
111585 小規模ビジネス [しょうきぼビジネス] /(n) small business/
111586 小規模金融 [しょうきぼきんゆう] /(n) microfinance/
111587 小鬼 [こおに] /(n) imp/elf/pixie/goblin/devilkin/
111588 小菊 [こぎく] /(n) (1) small chrysanthemum/(2) (obsc) small low grade piece of japanese paper used as a kettle rest or as a tissue/(3) (obsc) paper handed as a means of congratulations in a red light district/
111589 小吉 [しょうきち] /(n) slightly good luck (as a fortune telling result)/
111590 小休止 [しょうきゅうし] /(n,vs) a break or breather/
111591 小牛 [こうし] /(n,adj-no) calf/(P)/
111592 小魚 [こざかな] /(n) small fish/fry/
111593 小京都 [しょうきょうと] /(n) little Kyoto/nick-name for towns that resemble Kyoto/
111594 小供 [こども] /(iK) (n) child/children/
111595 小競り合い [こぜりあい] /(n) skirmish/brief argument/exchange of words/quarrel/
111596 小競合い [こぜりあい] /(n) skirmish/brief argument/exchange of words/quarrel/
111597 小業 [こわざ] /(n) finer points (e.g. in judo)/little tricks/
111598 小曲 [しょうきょく] /(n,adj-no) short piece of music/
111599 小琴 [おごと] /(n) (arch) koto (usu. small)/
111600 小金 [こがね] /(n) small sum of money/
111601 小熊 [こぐま] /(n) small bear/bear cub/
111602 小熊のプーさん [こぐまのプーさん] /(n) Winnie the Pooh/
111603 小熊座 [こぐまざ] /(n) (constellation) Ursa Minor/
111604 小型 [こがた] /(adj-na,n,adj-no) small size/tiny/(P)/
111605 小型化 [こがたか] /(n,vs) miniaturization/miniaturisation/downsizing/
111606 小型化技術 [こがたかぎじゅつ] /(n) (comp) miniaturization technology/
111607 小型球形ウイルス [こがたきゅうけいウイルス] /(n) small round structured virus/SRSV/
111608 小型犬 [こがたけん] /(n) small-breed dog/toy dog/
111609 小型自動車 [こがたじどうしゃ] /(n) compact car/
111610 小型車 [こがたしゃ] /(n) small car/compact car/
111611 小型乗用車 [こがたじょうようしゃ] /(n) small (compact) car/minicar/
111612 小型新聞 [こがたしんぶん] /(n) tabloid/
111613 小型赤家蚊 [こがたあかいえか] /(n) Culex tritaeniorhynchus/
111614 小型二輪 [こがたにりん] /(n) motorcycle, greater than or equal to 250cc/
111615 小型武器 [こがたぶき] /(n) small arms/light weapons/
111616 小形 [こがた] /(adj-na,n,adj-no) small size/tiny/
111617 小形雀蜂 [こがたすずめばち] /(n) (uk) yellow-vented hornet (Vespa analis)/
111618 小径 [しょうけい] /(n) (1) path/lane/(adj-f) (2) small diameter/
111619 小憩 [しょうけい] /(n,vs) a short break or breather/brief recess/
111620 小景 [しょうけい] /(n) (a bit of) fine scenery/
111621 小計 [しょうけい] /(n,vs) subtotal/
111622 小計機能 [しょうけいきのう] /(n) (comp) subtotal function/
111623 小結 [こむすび] /(n) sumo wrestler of the fourth highest rank/(P)/
111624 小結び [こむすび] /(io) (n) sumo wrestler of the fourth highest rank/
111625 小喧しい [こやかましい] /(adj-i) nagging/fault-finding/
111626 小犬 [こいぬ] /(n) puppy/
111627 小犬座 [こいぬざ] /(n) (constellation) Canis Minor/
111628 小見出し [こみだし] /(n) subheading/subtitle/
111629 小見世 [こみせ] /(n) (1) little shop/small shop/small store/(2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period)/low class brothel/(3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)/
111630 小賢しい [こざかしい] /(adj-i) clever/shrewd/crafty/cunning/pretentious/impertinent/insolent/
111631 小遣 [こずかい] /(io) (ik) (n) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/
111632 小遣 [こづかい] /(io) (n) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/
111633 小遣い [こずかい] /(ik) (n) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/
111634 小遣い [こづかい] /(n) (abbr) pocket money/spending money/pin money/allowance/(P)/
111635 小遣い銭 [こづかいせん] /(n) pocket money/spending money/pin money/allowance/
111636 小遣い銭 [こづかいぜに] /(ok) (n) pocket money/spending money/pin money/allowance/
111637 小遣い帳 [こづかいちょう] /(n) cash book/
111638 小遣銭 [こづかいせん] /(io) (n) pocket money/spending money/pin money/allowance/
111639 小遣銭 [こづかいぜに] /(io) (ok) (n) pocket money/spending money/pin money/allowance/
111640 小遣帳 [こづかいちょう] /(io) (n) cash book/
111641 小言 [こごと] /(n) scolding/fault-finding/(P)/
111642 小姑 [こじゅうと] /(n) sister-in-law/
111643 小姑 [こじゅうとめ] /(n) sister-in-law/
111644 小股 [こまた] /(n) (1) short steps/mincing stride/(2) crotch/groin/thigh/
111645 小股が切れ上がる [こまたがきれあがる] /(exp,v5r) (of a woman) to be slender and smartly shaped/
111646 小股の切れ上がったいい女 [こまたのきれあがったいいおんな] /(n) slender and smartly shaped woman/
111647 小股掬い [こまたすくい] /(n) over-thigh scooping body drop (sumo)/
111648 小虎 [こどら] /(n) small tiger/drinker/
111649 小鼓 [こつづみ] /(n) small hand drum/
111650 小鼓 [しょうこ] /(n) small hand drum/
111651 小口 [こぐち] /(adj-na,n) small amount/(cut) end/edge/beginning/clue/section/(P)/
111652 小口扱い [こぐちあつかい] /(n) small lot consignment/
111653 小口径 [しょうこうけい] /(n,adj-no) small calibre/small caliber/
111654 小口現金 [こぐちげんきん] /(n) petty cash/
111655 小康 [しょうこう] /(n) lull/(P)/
111656 小康状態 [しょうこうじょうたい] /(n) state of reduced activity/lull/
111657 小糠 [こぬか] /(n) rice bran/
111658 小糠雨 [こぬかあめ] /(n) light or fine rain/drizzle/
111659 小糠草 [こぬかぐさ] /(n) (uk) redtop (species of bent grass, Agrostis gigantea)/
111660 小降り [こぶり] /(n) light rain/drizzle/
111661 小高い [こだかい] /(adj-i) slightly elevated/
111662 小刻み [こきざみ] /(adj-na,n) mincing/bit by bit/(P)/
111663 小国 [しょうこく] /(n) small country/(P)/
111664 小国寡民 [しょうこくかみん] /(n) small country with a small population (The Chinese philosopher Lao-tze's ideal of a state)/
111665 小腰 [こごし] /(n) waist/
111666 小腰をかがめる [こごしをかがめる] /(exp,v1) to bow slightly/to make a slight bow/
111667 小腰を屈める [こごしをかがめる] /(exp,v1) to bow slightly/to make a slight bow/
111668 小骨 [こぼね] /(n,adj-no) small bones/
111669 小差 [しょうさ] /(n) slight difference/(P)/
111670 小座敷 [こざしき] /(n) (1) small tatami room/(2) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)/(3) room smaller than four and a half tatami (in tea ceremony)/
111671 小才 [こさい] /(n) cleverness/
111672 小才 [しょうさい] /(n) cleverness/
111673 小斎 [しょうさい] /(n) abstinence (in Catholicism)/
111674 小細工 [こざいく] /(n) tricks/artfulness/
111675 小細工をする [こざいくをする] /(exp,vs-i) to play petty tricks/
111676 小鷺 [こさぎ] /(n) (uk) little egret (Egretta garzetta)/
111677 小作 [こさく] /(n) tenant farming/
111678 小作り [こづくり] /(adj-na,n) small build/small size/
111679 小作権 [こさくけん] /(n) tenant rights/
111680 小作人 [こさくにん] /(n) tenant farmer/
111681 小作農 [こさくのう] /(n) tenant farming/
111682 小作米 [こさくまい] /(n) rice paid as rent/
111683 小作料 [こさくりょう] /(n) rent paid by a tenant farmer/
111684 小策 [しょうさく] /(n) petty trick or ruse/
111685 小匙 [こさじ] /(n) teaspoon/
111686 小冊 [しょうさつ] /(n) pamphlet/booklet/
111687 小冊子 [しょうさっし] /(n) booklet/pamphlet/(P)/
111688 小皿 [こざら] /(n) small dish/(P)/
111689 小山 [こやま] /(n) hill/knoll/(P)/
111690 小山羊 [こやぎ] /(n) kid/young goat/
111691 小使 [こづかい] /(n) (sens) janitor/caretaker/custodian/(slighting reference to a) handyman/
111692 小使い [こづかい] /(n) (sens) janitor/caretaker/custodian/(slighting reference to a) handyman/
111693 小史 [しょうし] /(n) short or concise history/
111694 小子 [しょうし] /(pn) little child/
111695 小市民 [しょうしみん] /(n) petty bourgeois/lower middle class/
111696 小指 [こゆび] /(n) (1) little finger/pinky/(2) little toe/(P)/
111697 小枝 [こえだ] /(n,adj-no) twig/spray/(P)/
111698 小止み [おやみ] /(n) lull (e.g. in the rain)/break/
111699 小止み [こやみ] /(n) lull (e.g. in the rain)/break/
111700 小歯朶 [こしだ] /(n) (uk) old world forked fern/Dicranopteris linearis/
111701 小事 [しょうじ] /(n) trifling matter/trifle/
111702 小事は大事 [しょうじはだいじ] /(exp) (id) A small leak can sink a great ship/
111703 小事件 [しょうじけん] /(n) minor incident/sideshow/
111704 小児 [しょうに] /(n,adj-no) young child/infant/(P)/
111705 小児愛者 [しょうにあいしゃ] /(n) paedophile/pedophile/
111706 小児科 [しょうにか] /(n) pediatrics/(P)/
111707 小児科医 [しょうにかい] /(n) paediatrician/pediatrician/
111708 小児性愛 [しょうにせいあい] /(n,adj-no) paedophilia/pedophilia/pederosis/
111709 小児性愛者 [しょうにせいあいしゃ] /(n) paedophile/pedophile/
111710 小児病 [しょうにびょう] /(n) childhood diseases/(P)/
111711 小児病院 [しょうにびょういん] /(n) children's hospital/pediatric hospital/
111712 小児麻酔 [しょうにますい] /(n) pediatric anesthesia/
111713 小児麻痺 [しょうにまひ] /(n) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/
111714 小児喘息 [しょうにぜんそく] /(n) infantile asthma/
111715 小字 [こあざ] /(n) small administrative unit (of a village)/
111716 小耳 [こみみ] /(n) (col) overhear/happened to hear that/
111717 小耳にはさむ [こみみにはさむ] /(exp,v5m) to happen to hear/to overhear/
111718 小耳に挟む [こみみにはさむ] /(exp,v5m) to happen to hear/to overhear/
111719 小耳木兎 [こみみずく] /(n) short-eared owl (Asio flammeus)/
111720 小室 [こむろ] /(n,adj-no) areole/
111721 小社 [しょうしゃ] /(n) (1) (hum) our company (lit: small company)/my company/(2) small shrine/
111722 小者 [こもの] /(n) (1) young person/(2) servant/errand boy in a samurai family/(3) person of lowly status/
111723 小車 [おぐるま] /(n) (1) (arch) Inula japonica/(2) (arch) small cart/small carriage/
111724 小車 [こぐるま] /(n) (1) (arch) small cart/small carriage/(2) wheeled palanquin (with a castle-shaped box)/
111725 小尺 [しょうしゃく] /(n) (arch) small shaku (approx. 29.6 cm)/
111726 小主観 [しょうしゅかん] /(n) small ego/
111727 小取り回し [ことりまわし] /(n) lively or quick witted person/
111728 小取り回し [こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/
111729 小取回 [ことりまわし] /(n) lively or quick witted person/
111730 小取回 [こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/
111731 小取回し [ことりまわし] /(n) lively or quick witted person/
111732 小取回し [こどりまわし] /(n) lively or quick witted person/
111733 小手 [こて] /(n) forearm/
111734 小手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/bracer/fencing glove/
111735 小手術 [しょうしゅじゅつ] /(n) minor surgery/minor operation/
111736 小手先 [こてさき] /(n) (superficial) cleverness/(P)/
111737 小手調べ [こてしらべ] /(n) preliminary test or trial/tryout/
111738 小手投げ [こてなげ] /(n) armlock throw (sumo)/forearm throw/
111739 小手捻り [こてひねり] /(n) arm-locking twist down (sumo)/
111740 小手返し [こてがえし] /(n) (MA) Aikido technique, wherein the opponent is brought down by twisting his or her arm away from the body/
111741 小手毬 [こでまり] /(n) Reeves spirea (Spiraea cantoniensis)/
111742 小首 [こくび] /(n) head/
111743 小首をかしげる [こくびをかしげる] /(exp,v1) to bend one's head slightly to one side/to look slightly doubtful/
111744 小首を傾げる [こくびをかしげる] /(exp,v1) to bend one's head slightly to one side/to look slightly doubtful/
111745 小綬鶏 [こじゅけい] /(n) (uk) Chinese bamboo partridge (Bambusicola thoracicus)/
111746 小舟 [こぶね] /(n) boat/small craft/(P)/
111747 小銃 [しょうじゅう] /(n) rifle/small arms/(P)/
111748 小出し [こだし] /(n) (apportioning) in small amounts/
111749 小春 [こはる] /(n) early autumn/early fall/Indian summer/
111750 小春びより [こはるびより] /(n) Indian summer/mild autumn weather/mild fall weather/
111751 小春日和 [こはるびより] /(n) Indian summer/mild autumn weather/mild fall weather/
111752 小循環 [しょうじゅんかん] /(n) pulmonary circulation/
111753 小楯 [こだて] /(n) small shield/screen/
111754 小暑 [しょうしょ] /(n) "minor heat" solar term (approx. July 7)/
111755 小書 [こがき] /(n,vs) small script/
111756 小書き [こがき] /(n,vs) small script/
111757 小女 [こおんな] /(n) (1) (arch) small woman/(2) (arch) young woman/(3) (arch) (sens) young maid/
111758 小女子 [こうなご] /(n) young lancefish/young sand lance/
111759 小商い [こあきない] /(n) a small business/
111760 小商人 [こあきんど] /(n) small businessman/petty trader/
111761 小松 [こまつ] /(n) small pine/young pine/
111762 小松引き [こまつひき] /(n) collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the rat of the New Year)/
111763 小松菜 [こまつな] /(n) type of rape, potherb mustard, kyouna, mizuna (Brassica juncea var. japonica)/
111764 小象 [こぞう] /(n) young (baby) elephant/
111765 小上がり [こあがり] /(n) raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant)/small separate dining room/
111766 小上り [こあがり] /(n) raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant)/small separate dining room/
111767 小乗 [しょうじょう] /(n) Hinayana (the Lesser Vehicle)/
111768 小乗的 [しょうじょうてき] /(adj-na) narrow-minded/
111769 小乗仏教 [しょうじょうぶっきょう] /(n) (1) Hinayana Buddhism/(2) (sens) Theravada Buddhism/
111770 小職 [こじょく] /(n) (1) (arch) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel)/(2) (arch) (derog) brat/scamp/rascal/jackanapes/(3) (arch) disciple/apprentice/
111771 小職 [しょうしょく] /(n) (1) lowly government servant/humble government servant/(pn) (2) (hum) I/me/
111772 小食 [しょうしょく] /(n) one who generally eats little/
111773 小尻 [こじり] /(n) (1) (ornamental) tip of a scabbard/
111774 小信天翁 [こあほうどり] /(n) (uk) Laysan albatross (Diomedea immutabilis)/
111775 小心 [しょうしん] /(adj-na,n) timid/cowardly/
111776 小心姑息 [しょうしんこそく] /(n,adj-na) timid and evasive (person)/timid and makeshift (approach, measure, etc.)/
111777 小心者 [しょうしんもの] /(n) timid person/coward/
111778 小心翼々 [しょうしんよくよく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very timid/very nervous/faint-hearted/
111779 小心翼翼 [しょうしんよくよく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very timid/very nervous/faint-hearted/
111780 小振り [こぶり] /(adj-na,n) small size/smallish/undersized/
111781 小新聞 [こしんぶん] /(n) (1) type of newspaper from the Meiji era/(2) minor journal/local newspaper/
111782 小真弓 [こまゆみ] /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/
111783 小身 [しょうしん] /(n) humble position/
111784 小身者 [しょうしんもの] /(n) person with a humble salary/person of a low condition/
111785 小身微禄 [しょうしんびろく] /(n,adj-no) (in) a humble position with a small stipend/
111786 小人 [こども] /(gikun) (n) (1) child/small person/
111787 小人 [こびと] /(n) (1) child/small person/(2) dwarf/
111788 小人 [しょうじん] /(n) (1) child/small person/(2) narrow-minded person/mean person/
111789 小人 [しょうにん] /(n) (1) child/small person/(P)/
111790 小人ペンギン [こびとペンギン] /(n) (uk) little penguin (Eudyptula minor)/fairy penguin/
111791 小人河馬 [こびとかば] /(n) (uk) pygmy hippopotamus (Choeropsis liberiensis)/
111792 小人閑居 [しょうじんかんきょ] /(exp) a small-minded person being idle (tends to do evil)/
111793 小人閑居して不善をなす [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/
111794 小人閑居して不善を為す [しょうじんかんきょしてふぜんをなす] /(exp) (id) An idle brain is the devil's shop/
111795 小人症 [こびとしょう] /(n) dwarfism/
111796 小人数 [こにんず] /(n) small number of people/
111797 小人数 [こにんずう] /(n) small number of people/
111798 小水 [しょうすい] /(n,vs) urine/urination/small quantity of water/
111799 小粋 [こいき] /(adj-na,n) smart/stylish/
111800 小数 [しょうすう] /(n,adj-no) fraction (part of)/decimal fraction/(P)/
111801 小数点 [しょうすうてん] /(n) decimal point/radix point/(P)/
111802 小数点以下の桁数 [しょうすうてんいかのけたすう] /(n) (comp) number of decimal places/
111803 小数点記号 [しょうすうてんきごう] /(n) (comp) decimal marker/
111804 小杉 [こすぎ] /(n) (1) (abbr) (arch) small cedar/(2) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/
111805 小杉原 [こすぎはら] /(n) (arch) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/
111806 小杉原 [こすぎわら] /(n) (arch) thin Japanese paper (used as tissue during the Edo period)/
111807 小雀 [こがら] /(n) (uk) willow tit (Parus montanus)/
111808 小勢 [こぜい] /(n) a small force/
111809 小姓 [こしょう] /(n) (noble's) page/
111810 小成 [しょうせい] /(n) a minor success/
111811 小成に安んじる風 [しょうせいにやすんじるふう] /(n) tendency to be content with small successes/
111812 小政党 [しょうせいとう] /(n) small political party/
111813 小正月 [こしょうがつ] /(n) the 14th-16th days of the lunar New Year/
111814 小生 [しょうせい] /(pn,adj-no) (male) I/"my humble self"/ego/
111815 小生意気 [こなまいき] /(adj-na,n) impudence/cheekiness/
111816 小声 [こごえ] /(n,adj-no) low voice/whisper/(P)/
111817 小石 [こいし] /(n) pebble/(P)/
111818 小切り子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/
111819 小切れ [こぎれ] /(n) small piece (e.g. of cloth)/
111820 小切子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/
111821 小切手 [こぎって] /(n) cheque/check/(P)/
111822 小切手外交 [こぎってがいこう] /(n) checkbook diplomacy/chequebook diplomacy/
111823 小節 [こぶし] /(n) (1) undulating melodic ornamentation or embellishment, esp. in folk and popular songs/(2) unit of timber measurement/
111824 小節 [しょうせつ] /(n) (musical) bar/measure/
111825 小説 [しょうせつ] /(n,adj-no) novel/(short) story/(P)/
111826 小説を書く [しょうせつをかく] /(exp,v5k) to write a novel/
111827 小説家 [しょうせつか] /(n) novelist/fiction writer/(P)/
111828 小雪 [こゆき] /(n) light snow/
111829 小雪 [しょうせつ] /(n) "minor snow" solar term (approx. Nov. 22)/
111830 小千鳥 [こちどり] /(n) (uk) little ringed plover (Charadrius dubius)/
111831 小川 [おがわ] /(n) streamlet/brook/(P)/
111832 小泉チルドレン [こいずみチルドレン] /(n) (col) any of the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election/
111833 小船 [こぶね] /(n) boat/small craft/
111834 小選挙区 [しょうせんきょく] /(n) small electoral district/single-member constituency/(P)/
111835 小選挙区制 [しょうせんきょくせい] /(n) single-seat constituency system/
111836 小選挙区比例代表並立制 [しょうせんきょくひれいだいひょうへいりつせい] /(n) electoral system comprised of single-seat constituencies and proportionally represented multiple-seat constituencies/
111837 小銭 [こぜに] /(n) coins/small change/(P)/
111838 小銭入れ [こぜにいれ] /(n) change purse/
111839 小前提 [しょうぜんてい] /(n) minor premise/
111840 小善 [しょうぜん] /(n) a small kindness/minor good deed/
111841 小僧 [こぞう] /(n) (1) youngster/(2) young Buddhist priest/(P)/
111842 小倉アイス [おぐらアイス] /(n) ice cream mixed with adzuki bean paste/
111843 小倉織 [こくらおり] /(n) warp rib weave cotton fabric (from Kokura)/
111844 小倉百人一首 [おぐらひゃくにんいっしゅ] /(n) Ogura Anthology of One Hundred Tanka by One Hundred Poets/
111845 小倉餡 [おぐらあん] /(n) sweet adzuki bean paste made of a mixture of mashed and whole beans/
111846 小窓 [こまど] /(n) small window/fenestella/scuttle (type of hatch on a ship)/
111847 小草生月 [おぐさおいづき] /(n) second lunar month/
111848 小走り [こばしり] /(n,adv,vs) (1) trot/half run/jog/(2) girl in charge of menial tasks in a samurai family/
111849 小憎らしい [こにくらしい] /(adj-i) (1) provoking/rather annoying/(2) (speaking ironically) darling/
111850 小足 [こあし] /(n) mincing steps/
111851 小袖 [こそで] /(n) short sleeves/quilted silk garment/
111852 小太り [こぶとり] /(adj-na,n) plump/
111853 小太鼓 [こだいこ] /(n) small drum/
111854 小太刀 [こだち] /(n) short sword/small sword/
111855 小袋 [こぶくろ] /(n) small bag/
111856 小隊 [しょうたい] /(n) platoon/
111857 小鷹 [こたか] /(n) (1) (abbr) small hawk or falcon (used for hunting)/(2) falconry (using small hawks or falcons)/
111858 小鷹狩 [こたかがり] /(n) falconry (using small hawks or falcons)/
111859 小鷹狩り [こたかがり] /(n) falconry (using small hawks or falcons)/
111860 小滝 [おたき] /(n) cascade/
111861 小啄木 [こげら] /(n) (uk) pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)/
111862 小啄木鳥 [こげら] /(n) (uk) pygmy woodpecker (Dendrocopos kizuki)/
111863 小谷渡 [こたにわたり] /(n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)/
111864 小谷渡り [こたにわたり] /(n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium)/
111865 小胆 [しょうたん] /(adj-na,n) timidity/
111866 小檀 [こまゆみ] /(n) spindle tree/euonymus alatus f. ciliatodentatus/
111867 小男 [こおとこ] /(n) small man/
111868 小知 [しょうち] /(n) superficial knowledge/
111869 小地震 [しょうじしん] /(n) minor earthquake/
111870 小恥ずかしい [こはずかしい] /(adj-i) feeling a little (i.e. very) embarrassed/(a little) shameful/
111871 小智 [しょうち] /(n) shallow wisdom/
111872 小竹 [ささ] /(n) bamboo grass/
111873 小中学校 [しょうちゅうがっこう] /(n) elementary and middle schools/
111874 小中学生 [しょうちゅうがくせい] /(n) elementary and middle school pupils/(P)/
111875 小忠実 [こまめ] /(adj-na) (1) (uk) taking care/working well/(2) frequent/
111876 小昼 [こひる] /(n) just before noon/late-morning snack/
111877 小虫 [こむし] /(n) (1) small insect/midge/(2) vermicule/
111878 小虫 [しょうちゅう] /(n) (1) small insect/midge/(2) vermicule/
111879 小潮 [こしお] /(n,adj-no) neap tide/
111880 小町 [こまち] /(n) a belle/town beauty/
111881 小腸 [しょうちょう] /(n) small intestine/
111882 小長元坊 [こちょうげんぼう] /(n) (uk) merlin (species of falcon, Falco columbarius)/pigeon hawk/
111883 小鳥 [ことり] /(n) (1) small bird/songbird/(2) (chn) birdie/dickeybird/dickybird/(P)/
111884 小槌 [こづち] /(n) (small) mallet/gavel/
111885 小爪 [こづめ] /(n) half-moon (of a fingernail)/
111886 小爪川獺 [こつめかわうそ] /(n) (uk) Asian small-clawed otter (Aonyx cinerea)/
111887 小庭 [こにわ] /(n) small garden/small place/
111888 小庭 [しょうてい] /(n) small garden/small place/
111889 小弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) my foolish brother/
111890 小締まり [こじまり] /(n) firmer tendency/
111891 小敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/weak enemy/
111892 小天地 [しょうてんち] /(n) a small world/
111893 小店 [こみせ] /(n) (1) little shop/small shop/small store/(2) low class whorehouse in Fujiwara (Edo period)/low class brothel/(3) passage formed under the eaves of houses after heavy snowfalls (Tohoku region)/
111894 小店 [しょうてん] /(n) (1) little shop/small shop/small store/(2) (hum) my shop/
111895 小伝 [しょうでん] /(n) biographical sketch/
111896 小田 [おだ] /(n) (arch) rice field (usu. small)/
111897 小田原提灯 [おだわらぢょうちん] /(n) (collapsible) cylindrical paper lantern/
111898 小田原評定 [おだわらひょうじょう] /(n) fruitless or inconclusive discussion/
111899 小電力 [しょうでんりょく] /(adj-no) low-power (electric)/
111900 小党 [しょうとう] /(n) small political party/
111901 小刀 [こがたな] /(n) small knife/short sword/(P)/
111902 小刀 [しょうとう] /(n) small knife/short sword/
111903 小刀細工 [こがたなざいく] /(n) (1) carving with a knife/(2) cheap trick/simple trickery/petty strategem/
111904 小島 [こじま] /(n) small island/islet/(P)/
111905 小東京 [しょうとうきょう] /(n) epitome of Tokyo/miniature Tokyo/
111906 小盗人 [こぬすびと] /(n) sneak thief/
111907 小豆 [あずき] /(gikun) (n) adzuki beans/(P)/
111908 小豆粥 [あずきがゆ] /(n) rice gruel with adzuki beans/
111909 小豆象虫 [あずきぞうむし] /(n) (uk) adzuki bean weevil (Callosobruchus chinensis)/
111910 小豆色 [あずきいろ] /(n) reddish-brown/
111911 小豆飯 [あずきめし] /(n) rice boiled with adzuki beans/
111912 小豆鱒 [あずきます] /(n) rock cod/black-saddled grouper/
111913 小頭 [こがしら] /(n,adj-no) head of an organizational section/head of an organisational section/
111914 小頭症 [しょうとうしょう] /(n,adj-no) microcephaly/
111915 小動き [こうごき] /(n) minor fluctuations (e.g. in a market)/small movements/
111916 小動物 [しょうどうぶつ] /(n) small animals/
111917 小童 [こじょく] /(n) (1) (arch) girl-in-training (e.g. a geisha-in-training or a girl who performs miscellaneous tasks in a brothel)/(2) (arch) (derog) brat/scamp/rascal/jackanapes/(3) (arch) disciple/apprentice/
111918 小童 [こわっぱ] /(n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/
111919 小童 [こわらべ] /(ok) (n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/
111920 小童 [こわらわ] /(ok) (n) (uk) (derog) boy/child/youth/brat/
111921 小童 [しょうどう] /(n) (arch) young person/young servant/
111922 小童 [ちいさわらわ] /(n) (arch) small child (esp. a servant child in the Heian-period imperial palace)/
111923 小道 [こみち] /(n) path/lane/
111924 小道具 [こどうぐ] /(n) props/(stage) properties/gadgets/(P)/
111925 小突き回す [こづきまわす] /(v5s) to push somebody around/to shove someone about/to handle roughly/
111926 小突く [こづく] /(v5k,vt) to poke/to push/
111927 小鍋 [こなべ] /(n) small saucepan/small pot/
111928 小楢 [こなら] /(n) konara oak/quercus serrata/
111929 小難 [しょうなん] /(n) small misfortune/
111930 小難しい [こむずかしい] /(adj-i) troublesome/fastidious/tortuous/
111931 小韮 [こみら] /(n) (arch) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
111932 小猫 [こねこ] /(n) kitten/
111933 小嚢 [しょうのう] /(n) follicle/saccule/vesicle/little sac/
111934 小脳 [しょうのう] /(n,adj-no) cerebellum/
111935 小農 [しょうのう] /(n) small farmer/
111936 小巴旦 [こばたん] /(n) (uk) yellow-crested cockatoo (Cacatua sulphurea)/
111937 小波 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/
111938 小破 [しょうは] /(n,vs) slight damage/
111939 小馬 [こうま] /(n) (1) small horse/pony/(2) foal/colt/filly/
111940 小馬座 [こうまざ] /(n) (constellation) Colt/
111941 小馬鹿 [こばか] /(n) a fool/
111942 小馬鹿にする [こばかにする] /(exp,vi) (1) to scoff/(vt) (2) to downplay/to treat someone disparagingly/to treat someone with contempt/
111943 小買い [こがい] /(n,vs) buying in small quantity/
111944 小売 [こうり] /(n,vs) retail/(P)/
111945 小売り [こうり] /(n,vs) retail/(P)/
111946 小売りに卸す [こうりにおろす] /(exp,v5s) to sell wholesale to a retailer/
111947 小売り市場 [こうりいちば] /(n) retail market/
111948 小売り店 [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/
111949 小売価格 [こうりかかく] /(n) retail price/(P)/
111950 小売商 [こうりしょう] /(n) a or the retail trade/
111951 小売値 [こうりね] /(n) retail price/
111952 小売値段 [こうりねだん] /(n) retail price/
111953 小売店 [こうりてん] /(n) retail store/retail shop/(P)/
111954 小売物価指数 [こうりぶっかしすう] /(n) retail price index/
111955 小蝿 [こばえ] /(n) (col) small household fly (i.e. a fruit fly)/
111956 小麦 [こむぎ] /(n) wheat/(P)/
111957 小麦色 [こむぎいろ] /(n) light (cocoa) brown/
111958 小麦粉 [こむぎこ] /(n) wheat flour/(P)/
111959 小箱 [こばこ] /(n) casket/small box/
111960 小鉢 [こばち] /(n) small bowl/
111961 小発作 [しょうほっさ] /(n) petit mal (seizure)/
111962 小判 [こばん] /(n) (1) koban/small former Japanese oval gold coin/(n,adj-no) (2) oval/(n) (3) small size (of paper)/
111963 小判型 [こばんがた] /(n) an ellipse or oval/
111964 小判形 [こばんがた] /(n,adj-no) oval/elliptical/oblong/
111965 小判鮫 [こばんざめ] /(n) (1) (uk) remora/suckerfish/sharksucker (any fish of family Echeneidae)/(2) live sharksucker (Echeneis naucrates)/
111966 小半時 [こはんとき] /(n) (arch) approximatively thirty minutes/
111967 小半日 [こはんにち] /(n-adv,n-t) approximately half a day/
111968 小肥り [こぶとり] /(adj-na,n) plump/
111969 小鼻 [こばな] /(n) nostrils/wings of the nose/
111970 小膝 [こひざ] /(n) knee/
111971 小菱形骨 [しょうりょうけいこつ] /(n) trapezoid bone/
111972 小紐 [こひも] /(n) small strap tied at the waist of a hanpi/
111973 小百合 [さゆり] /(n) lily/
111974 小百姓 [こびゃくしょう] /(n) peasant/small farmer/
111975 小鰭 [こはだ] /(n) (uk) mid-sized konoshiro gizzard shad (i.e. about 15 cm in size)/
111976 小鰭巨頭 [こびれごんどう] /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhyncus)/
111977 小品 [しょうひん] /(n) something very small/essay/literary sketch/(P)/
111978 小品集 [しょうひんしゅう] /(n) collection of literary sketches/sketch book/
111979 小瓶 [こびん] /(n) small bottle/
111980 小父 [おじ] /(n) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older man/(with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult male/
111981 小父さん [おじさん] /(n) (1) (hon) (fam) uncle/(2) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/
111982 小部 [しょうぶ] /(n) (of a book, etc.) short/
111983 小部屋 [こべや] /(n) small room/closet/
111984 小部分 [しょうぶぶん] /(n) small part (of the whole)/
111985 小幅 [こはば] /(n,adj-na) single-breadth cloth, approx. 36 cm wide/(P)/
111986 小腹 [こばら] /(n) belly/abdomen/
111987 小腹が立つ [こばらがたつ] /(exp,v5t) to be slightly offended/to be somewhat irritated/
111988 小物 [こもの] /(n) accessories/small articles/(P)/
111989 小物入れ [こものいれ] /(n) accessory case/
111990 小分け [こわけ] /(n,vs) subdivision/
111991 小文字 [こもじ] /(n) lower case letters/(P)/
111992 小文字名前開始文字 [こもじなまえかいしもじ] /(n) (comp) lower-case name start characters/
111993 小文字名前文字 [こもじなまえもじ] /(n) (comp) lower-case name characters/
111994 小文節 [しょうぶんせつ] /(n) small paragraph (WNN)/
111995 小兵 [こひょう] /(n) small build or stature/
111996 小幣 [こぬさ] /(n) (1) (arch) small purification wand/(2) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)/
111997 小平次元 [こだいらじげん] /(n) (math) Kodaira dimension/
111998 小柄 [こがら] /(adj-na,n,adj-no) short (build)/
111999 小柄 [こづか] /(n) knife attached to the sheath of a sword/(P)/
112000 小柄 [しょうへい] /(n) sterigma/
112001 小米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/
112002 小変 [しょうへん] /(n) slight change/
112003 小片 [しょうへん] /(n) crumbling/speck/
112004 小編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/
112005 小便 [しょうべん] /(n,vs,adj-no) (col) urine/piss/pee/(P)/
112006 小便 [しょんべん] /(n,vs,adj-no) (col) urine/piss/pee/
112007 小便をする [しょうべんをする] /(exp,vs-i) to pee/to piss/
112008 小便をする [しょんべんをする] /(exp,vs-i) to pee/to piss/
112009 小便を漏らす [しょうべんをもらす] /(exp,v5s) to wet one's pants/to wet oneself/
112010 小便器 [しょうべんき] /(n) urinal/
112011 小便所 [しょうべんじょ] /(n) urinal/
112012 小便小僧 [しょうべんこぞう] /(n) Mannekin Pis (cupid-like statue urinating into a fountain)/petite Julien/
112013 小母 [おば] /(n) (uk) (used with suffix -san or -sama) endearing term for unrelated older woman/(with suffix -san) term used by a child to address unrelated adult female/
112014 小母さん [おばさん] /(n) (fam) old lady/ma'am (vocative)/
112015 小包 [こづつみ] /(n) parcel/package/(P)/
112016 小包み [こづつみ] /(io) (n) parcel/package/(P)/
112017 小包郵便物 [こづつみゆうびんぶつ] /(n) parcel (to be sent by post)/
112018 小峰楓 [こみねかえで] /(n) garden maple/komine maple/acer micranthum/
112019 小法廷 [しょうほうてい] /(n) petty bench of the supreme court/small claims court/
112020 小胞 [しょうほう] /(n,adj-no) vesicle/
112021 小胞子 [しょうほうし] /(n) microspore/
112022 小胞子嚢 [しょうほうしのう] /(n) microsporangium/
112023 小胞体 [しょうほうたい] /(n) endoplasmic reticulum/
112024 小坊主 [こぼうず] /(n) young priest/scamp/
112025 小望月 [こもちづき] /(n) night before the full moon/14th day of the lunar calendar/
112026 小堀流 [こぼりりゅう] /(n) (MA) kobori/swimming while wearing armor/
112027 小麻 [こぬさ] /(n) (1) (arch) small purification wand/(2) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)/
112028 小妹 [しょうまい] /(pn) little sister/younger sister/
112029 小鱒 [こます] /(n) baby trout/troutling/
112030 小満 [しょうまん] /(n) "grain full" solar term (approx. May 21)/
112031 小椋鳥 [こむくどり] /(n) red-cheeked myna (Sturnus phillippensis)/violet-backed starling/
112032 小娘 [こむすめ] /(n) young girl/lass/adolescent female/
112033 小名 [しょうみょう] /(n) minor feudal lord/
112034 小面 [しょうめん] /(n) facet/
112035 小面データ [しょうめんデータ] /(n) (comp) facet data/
112036 小面除去 [しょうめんじょきょ] /(n) (comp) facet culling/
112037 小面憎い [こづらにくい] /(n) cheeky/saucy/pert/
112038 小面法線 [しょうめんほうせん] /(n) (comp) facet normal/
112039 小網座 [こあみざ] /(n) constellation Reticulum/
112040 小目 [こもく] /(n) komoku/cross next to the star (on a go game board)/
112041 小戻す [こもどす] /(v5s) to rally a little (e.g. market)/
112042 小戻り [こもどり] /(n) recovering slightly/making a small rally/
112043 小紋 [こもん] /(n) fine pattern/
112044 小夜 [さよ] /(n) evening/
112045 小夜曲 [さよきょく] /(n) serenade/
112046 小夜曲 [しょうやきょく] /(ok) (n) serenade/
112047 小夜時雨 [さよしぐれ] /(n) light shower on a night in late autumn and early winter/
112048 小夜鳴き鳥 [さよなきどり] /(n) (uk) nightingale (Luscinia megarhynchos)/
112049 小夜嵐 [さよあらし] /(n) strong nighttime wind/
112050 小野 [おの] /(n) (arch) plain/field/
112051 小役人 [こやくにん] /(n) petty official/
112052 小躍り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/
112053 小勇 [しょうゆう] /(n) brute courage/
112054 小用 [こよう] /(n) (1) trifling matter/(2) urination/urine/
112055 小用 [しょうよう] /(n) (1) trifling matter/(2) urination/urine/
112056 小羊 [こひつじ] /(n) lamb/(P)/
112057 小羊歯 [こしだ] /(n) (uk) old world forked fern/Dicranopteris linearis/
112058 小葉擬宝珠 [こばぎぼうし] /(n) koba (small leaves) plantation lily/
112059 小葉団扇楓 [こはうちわかえで] /(n) Siebold maple/acer sieboldianum/
112060 小踊り [こおどり] /(n,vs) dancing or jumping for joy/
112061 小欲 [しょうよく] /(n) only slightly covetous/
112062 小翼羽 [しょうよくう] /(n) alula/bastard wing/
112063 小利 [しょうり] /(n) small profit/
112064 小利口 [こりこう] /(adj-na,n) clever/smart/
112065 小吏 [しょうり] /(n) petty official/
112066 小粒 [こつぶ] /(adj-na,n,adj-no) small grain/small stature or ability/
112067 小料理 [こりょうり] /(n) Japanese casual dish/
112068 小料理屋 [こりょうりや] /(n) small restaurant/eating house/
112069 小量 [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/
112070 小瑠璃 [こるり] /(n) (uk) Siberian blue robin (Luscinia cyane)/
112071 小路 [こうじ] /(n) lane/alley/
112072 小路 [こみち] /(n) path/lane/
112073 小路 [しょうじ] /(n) lane/alley/
112074 小禄 [しょうろく] /(n) small stipend/
112075 小論 [しょうろん] /(n) short article/one's own article/
112076 小論文 [しょうろんぶん] /(n) short essay/pamphlet/tract/
112077 小話 [こばなし] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/
112078 小話 [しょうわ] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/
112079 小脇 [こわき] /(n) under one's arm/(in) the armpit/
112080 小惑星 [しょうわくせい] /(n) asteroid/(P)/
112081 小惑星帯 [しょうわくせいたい] /(n) asteroid belt/
112082 小倅 [こせがれ] /(n) (1) (hum) one's son/(2) you little bastard/you little brat/
112083 小匣 [こばこ] /(n) casket/small box/
112084 小咄 [こばなし] /(n) (1) anecdote/(2) brief (comic) story/
112085 小婢 [しょうひ] /(n) (arch) young female servant/
112086 小弯 [しょうわん] /(n) lesser curvature of stomach/curvatura ventriculi minor/
112087 小蘗 [めぎ] /(n) (uk) Japanese barberry (Berberis thunbergii)/
112088 小癪 [こしゃく] /(adj-na,n) impudent/
112089 小皺 [こじわ] /(n,adj-no) fine wrinkles/crow's feet/
112090 小筥 [こばこ] /(n) casket/small box/
112091 小篆 [しょうてん] /(n) small seal script (arising during China's Warring States period)/
112092 小籠包 [しょうろうぽう] /(n) variety of Chinese dumplings/
112093 小籠包 [しょうろんぽう] /(n) variety of Chinese dumplings/
112094 小籠包 [ちょうろんぽう] /(n) variety of Chinese dumplings/
112095 小綺麗 [こぎれい] /(adj-na) neat/trim/tidy/pretty/
112096 小舅 [こじゅうと] /(n) brother-in-law/
112097 小蜈蚣 [こむかで] /(n) (uk) symphylan (any centipede-like arthropod of class Symphyla)/
112098 小蠅 [こばえ] /(n) (col) small household fly (i.e. a fruit fly)/
112099 小褄取 [こづまとり] /(n) rear toe pick (sumo)/
112100 小褄取 [こづまどり] /(n) rear toe pick (sumo)/
112101 小褄取り [こづまとり] /(n) rear toe pick (sumo)/
112102 小褄取り [こづまどり] /(n) rear toe pick (sumo)/
112103 小逕 [しょうけい] /(n) lane/
112104 小鬢 [こびん] /(n) lock of hair (on the side of the head)/
112105 小鰺刺 [こあじさし] /(n) little tern (the official bird of Chiba)/sterna albifrons/
112106 少 [しょう] /(pref) small/little/few/
112107 少々 [しょうしょう] /(exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/(P)/
112108 少々足りない [しょうしょうたりない] /(adj-i) somewhat lacking/somewhat weak in the head/
112109 少い [すくない] /(io) (adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/
112110 少くとも [すくなくとも] /(io) (adv) at least/
112111 少し [すこし] /(adv,n) (1) small quantity/little/few/something/(2) little while/(3) short distance/(P)/
112112 少しずつ [すこしずつ] /(adv) little by little/
112113 少しずつ違う [すこしずつちがう] /(exp,v5u) to differ a little (esp. of two or several versions)/
112114 少しづつ [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/
112115 少しの損で済む [すこしのそんですむ] /(v5m) to get off with a little loss/
112116 少しも [すこしも] /(exp,adv) anything of/not one bit (with negative sentence)/(P)/
112117 少しも気にならない [すこしもきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned at all/not mind at all/not care a bit/
112118 少し宛 [すこしづつ] /(exp) little by little/a little for each/gradually/
112119 少と [ちっと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/
112120 少と [ちと] /(adv) (1) (uk) a little bit/(2) a little while/
112121 少ない [すくない] /(adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/(P)/
112122 少ない時間 [すくないじかん] /(n) limited time/
112123 少なからず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/(P)/
112124 少なからぬ [すくなからぬ] /(exp) not a little (few)/
112125 少なくとも [すくなくとも] /(adv) at least/(P)/
112126 少なくも [すくなくも] /(adv) at least/
112127 少なげ [すくなげ] /(exp) scarcity/
112128 少なすぎる [すくなすぎる] /(v1) to be lacking in options/to be too few/
112129 少なめ [すくなめ] /(adj-no) somewhat below/slightly below/
112130 少な過ぎる [すくなすぎる] /(v1) to be lacking in options/to be too few/
112131 少な目 [すくなめ] /(adj-no) somewhat below/slightly below/
112132 少尉 [しょうい] /(n) second lieutenant/sublieutenant/ensign/(P)/
112133 少慰 [しょうい] /(n) ensign (navy)/second lieutenant (marine and army)/
112134 少雨 [しょうう] /(n) small amount of rainfall/(a) light rainfall/
112135 少雨決行 [しょううけっこう] /(iK) (exp,n) canceled only in case of heavy rain/
112136 少恩 [しょうおん] /(n) small favors/small favours/
112137 少額 [しょうがく] /(n,adj-no) small sum (e.g. of money)/small denomination/(P)/
112138 少監 [しょうげん] /(n) (arch) inspector (of the Dazaifu)/
112139 少閑 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/
112140 少関 [しょうかん] /(n) short interval of leisure/short break or breather/lull/
112141 少許 [しょうきょ] /(n) a little/a few/a bit/a touch/a smidge/
112142 少憩 [しょうけい] /(n,vs) short rest/recess/
112143 少国民 [しょうこくみん] /(n) the rising generation/children/
112144 少佐 [しょうさ] /(n) major/lieutenant commander/wing commander/(P)/
112145 少子 [しょうし] /(n) low birth rate/
112146 少子化 [しょうしか] /(n,vs) declining birth rates/decrease in the number of children/
112147 少資本 [しょうしほん] /(n) small capital/
112148 少時 [しょうじ] /(n-adv,n-t) one's early days/little while/
112149 少者 [しょうしゃ] /(n) young person/
112150 少女 [おとめ] /(n) young lady/little girl/virgin/maiden/daughter/
112151 少女 [しょうじょ] /(n) young lady/little girl/virgin/maiden/daughter/(P)/
112152 少女子 [おとめご] /(n) (arch) young lady/little girl/
112153 少女小説 [しょうじょしょうせつ] /(n) story for young girls/
112154 少将 [しょうしょう] /(n,adj-no) major general/rear admiral/air commodore/(P)/
112155 少少 [しょうしょう] /(exp,n-adv,n) just a minute/small quantity/
112156 少少足りない [しょうしょうたりない] /(adj-i) somewhat lacking/somewhat weak in the head/
112157 少食 [しょうしょく] /(n) light eating/spare diet/
112158 少食家 [しょうしょくか] /(n) light eater/
112159 少人数 [しょうにんず] /(n,adj-no) small number of people/
112160 少人数 [しょうにんずう] /(n,adj-no) small number of people/
112161 少数 [しょうすう] /(n,adj-no) minority/few/(P)/
112162 少数意見 [しょうすういけん] /(n) minority opinion/(P)/
112163 少数者 [しょうすうしゃ] /(n) the minority/
112164 少数精鋭 [しょうすうせいえい] /(n) elect (select) few/
112165 少数多体系 [しょうすうたたいけい] /(n) few-body (physics)/
112166 少数点 [しょうすうてん] /(iK) (n) decimal point/radix point/
112167 少数党 [しょうすうとう] /(n) minority party/
112168 少数派 [しょうすうは] /(n) minority group (party)/minority/
112169 少数民族 [しょうすうみんぞく] /(n,adj-no) minority peoples/
112170 少壮 [しょうそう] /(adj-na,n) youth/
112171 少壮気鋭 [しょうそうきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/
112172 少壮血気 [しょうそうけっき] /(n,adj-no) young and hot-blooded (impetuous)/
112173 少壮士官 [しょうそうしかん] /(n) youth officer/
112174 少壮有為 [しょうそうゆうい] /(adj-no) energetic/
112175 少弟 [しょうてい] /(pn,adj-no) young brother/
112176 少敵 [しょうてき] /(n) weak opponent/weak enemy/
112177 少糖類 [しょうとうるい] /(n) oligosaccharide (sugar polymer containg several but not many component simple sugars)/
112178 少童 [しょうどう] /(n) (arch) young person/young servant/
112179 少年 [しょうねん] /(n) boys/juveniles/(P)/
112180 少年よ大志を抱け [しょうねんよたいしをいだけ] /(exp) (id) Boys, be ambitious/
112181 少年愛嗜好 [しょうねんあいしこう] /(n) pedophilia/
112182 少年院 [しょうねんいん] /(n) reform school/
112183 少年会 [しょうねんかい] /(n) junior society/
112184 少年感化院 [しょうねんかんかいん] /(n) reform school/
112185 少年鑑別所 [しょうねんかんべつしょ] /(n) juvenile detention centre/juvenile detention center/juvenile detention home/
112186 少年少女 [しょうねんしょうじょ] /(n,adj-no) boys and girls/
112187 少年審判所 [しょうねんしんぱんしょ] /(n) juvenile court/
112188 少年審判所 [しょうねんしんぱんじょ] /(n) juvenile court/
112189 少年団 [しょうねんだん] /(n) Boy Scouts/
112190 少年犯罪 [しょうねんはんざい] /(n) juvenile crime/juvenile delinquency/
112191 少年文学 [しょうねんぶんがく] /(n) juvenile literature/
112192 少年法 [しょうねんほう] /(n) juvenile law/
112193 少年労働 [しょうねんろうどう] /(n) child labor/child labour/
112194 少年老いやすく学成りがたし [しょうねんおいやすくがくなりがたし] /(exp) (arch) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning/
112195 少年老い易く学成り難し [しょうねんおいやすくがくなりがたし] /(exp) (arch) Youthful years pass quickly before one accomplishes much learning/
112196 少妹 [しょうまい] /(pn) little sister/younger sister/
112197 少欲 [しょうよく] /(n) a little covetousness/
112198 少量 [しょうりょう] /(adj-na,n-adv,n) small dose/small quantity/narrowmindedness/(P)/
112199 少林拳 [しょうりんけん] /(n) Shaolin kung fu/
112200 少林寺拳法 [しょうりんじけんぽう] /(n) Shorinji Kempo (modern Japanese martial art based on Shaolin kung fu)/
112201 少林寺流 [しょうりんじりゅう] /(n) (MA) Shorin-ryu/Okinawa school of karate/
112202 少林流 [しょうりんりゅう] /(n) (MA) (Shorin-ryu) Okinawa school of karate/
112203 少婢 [しょうひ] /(n) (arch) young female servant/
112204 尚 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/in addition/greater/further/(P)/
112205 尚々 [なおなお] /(adv) all the more/
112206 尚さら [なおさら] /(adv) all the more/still less/
112207 尚の事 [なおのこと] /(exp,adv) all the more/still more/
112208 尚以て [なおもって] /(adv) all the more/
112209 尚且つ [なおかつ] /(adv) (uk) besides/and yet/(P)/
112210 尚古 [しょうこ] /(n) respect for olden days/
112211 尚更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/(P)/
112212 尚書き [なおがき] /(n) proviso/
112213 尚書省 [しょうしょしょう] /(n) Department of State Affairs (Tang-dynasty China)/
112214 尚尚 [なおなお] /(adv) all the more/
112215 尚早 [しょうそう] /(adj-na,n,adj-no) prematurity/
112216 尚武 [しょうぶ] /(n) militarism/warlike spirit/
112217 尚又 [なおまた] /(adv) further/besides/moreover/
112218 庄 [しょう] /(n,n-suf) manor/
112219 庄 [そう] /(n,n-suf) manor/
112220 庄園 [しょうえん] /(n) manor/demesne/
112221 庄屋 [しょうや] /(n) (ksb:) village headman/
112222 床 [しょう] /(ctr) counter for beds/
112223 床 [とこ] /(n) (1) bed/bedding/(2) sickbed/(3) (abbr) alcove/(4) riverbed/(5) seedbed/(6) straw "core" of a tatami mat/(7) floor/(P)/
112224 床 [ゆか] /(n) (1) floor/(2) stage (for the narrator and the shamisen player)/(3) dining platform built across a river/(P)/
112225 床しい [ゆかしい] /(adj-i) (1) admirable/charming/refined/(2) nostalgic/(3) (uk) curious/eager to know (or see, experience, etc.)/
112226 床ずれ [とこずれ] /(n,vs) bedsores/
112227 床にタイルを張る [ゆかにタイルをはる] /(exp,v5r) to tile a floor/
112228 床にタイルを貼る [ゆかにタイルをはる] /(exp,v5r) to tile a floor/
112229 床に就く [とこにつく] /(exp,v5k) to go to bed/to be sick in bed/to be laid up/
112230 床の間 [とこのま] /(n) tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)/(P)/
112231 床をあげる [とこをあげる] /(exp,v1) (1) to put away one's bedding/(2) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/
112232 床を取る [とこをとる] /(exp,v5r) (obsc) to lay out one's bedding/
112233 床を上げる [とこをあげる] /(exp,v1) (1) to put away one's bedding/(2) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/
112234 床を伸べる [とこをのべる] /(exp,v1) to spread (make) a bed/
112235 床を払う [とこをはらう] /(exp,v5u) (obsc) to recover from an illness (and put away one's sickbed)/
112236 床タイル [ゆかタイル] /(n) floor tile/
112237 床運動 [ゆかうんどう] /(n) floor exercises/
112238 床屋 [とこや] /(n) barbershop/barber/(P)/
112239 床屋談義 [とこやだんぎ] /(n) barbershop talk/
112240 床下 [ゆかした] /(n) under the floor/(P)/
112241 床机 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/
112242 床材 [ゆかざい] /(n) flooring (material)/
112243 床擦れ [とこずれ] /(n,vs) bedsores/
112244 床山 [とこやま] /(n) (actors' or sumo wrestlers') hairdresser/
112245 床上 [ゆかうえ] /(n) on a floor/above floor level/
112246 床上げ [とこあげ] /(n,vs) recovery from an illness/
112247 床上浸水 [ゆかうえしんすい] /(n) inundation above floor level/
112248 床飾り [とこかざり] /(n) art object for a tokonoma/
112249 床掃除 [ゆかそうじ] /(n,vs) cleaning floors/
112250 床暖房 [ゆかだんぼう] /(n) floor heating/
112251 床柱 [とこばしら] /(n) alcove post/
112252 床店 [とこみせ] /(n) booth or stall in front of a home/
112253 床入り [とこいり] /(n,vs) consummation of a marriage/
112254 床板 [しょうばん] /(n) floorboard/floorboards/
112255 床板 [とこいた] /(n) alcove slab/wooden board placed in a tokonoma/baseboard/base plate/
112256 床板 [ゆかいた] /(n) floorboard/floorboards/
112257 床板珊瑚 [しょうばんさんご] /(n) tabulate coral (extinct coral of the order Tabulata)/
112258 床板珊瑚類 [しょうばんさんごるい] /(n) tabulate corals (extinct corals of the order Tabulata)/
112259 床敷 [とこしき] /(n) animal bedding/sand thrown on ship decks/any kind of floor covering/
112260 床伏 [とこぶし] /(n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)/
112261 床払い [とこばらい] /(n,vs) recovery from an illness/
112262 床面積 [ゆかめんせき] /(n) floor space/
112263 床離れ [とこばなれ] /(n,vs) getting up/getting out of bed/recovery from an illness/
112264 床脇 [とこわき] /(n) section of a room next to the alcove (where shelves are often placed)/
112265 床几 [しょうぎ] /(n) camp stool/folding stool/
112266 床榻 [しょうとう] /(n) bed/seat/bench/
112267 床虱 [とこじらみ] /(n) bedbug/
112268 彰義隊 [しょうぎたい] /(n) Shogitai (group of former Tokugawa retainers opposed to the Meiji government who fought in the battle of Ueno)/
112269 彰徳 [しょうとく] /(n,vs) (obsc) public praise/making another's virtues well-known/
112270 彰明 [しょうめい] /(n,vs) manifest/exhibiting clearly/
112271 承 [しょう] /(n) (abbr) second line of a four-line Chinese poem/
112272 承け [うけ] /(n) (1) popularity/favour/favor/reception/(2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) receiver of technique (e.g. in martial arts)/(5) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/
112273 承ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to get/(2) to catch (e.g. a ball)/(3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)/(4) to sustain (damage)/to incur (a loss)/to suffer (an injury)/to feel (influence)/(5) to undergo (e.g. surgery)/to take (a test)/to accept (a challenge)/(6) to be given (e.g. life, talent)/(7) to follow/to succeed/to be descended from/(8) to face (south, etc.)/(9) (ling) to be modified by/(10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee/(v1,vi) (11) to be well-received/to become popular/to go down well/
112274 承る [うけたまわる] /(v5r,vt) (1) (hum) to hear/to be told/to know/(2) to receive (order)/to undertake/to comply/to take (a reservation, etc.)/(P)/
112275 承安 [しょうあん] /(n) Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)/
112276 承安 [じょうあん] /(n) (obsc) Jouan era, Shouan era (1171.4.21-1175.7.28)/
112277 承允 [しょういん] /(n,vs) consent/acceptance/agreement/
112278 承引 [しょういん] /(n,vs) consent/acceptance/agreement/
112279 承応 [しょうおう] /(n) (obsc) Shouou era, Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)/
112280 承応 [じょうおう] /(n) Jouou era (1652.9.18-1655.4.13)/
112281 承久 [しょうきゅう] /(n) (obsc) Shoukyuu era, Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)/
112282 承久 [じょうきゅう] /(n) Joukyuu era (1219.4.12-1222.4.13)/
112283 承久の変 [じょうきゅうのへん] /(n) Jokyu uprising/
112284 承句 [しょうく] /(n) (1) development of a text/(2) the second line in a four-line Chinese poem/
112285 承継 [しょうけい] /(n,vs) succession/accession/inheritance/
112286 承元 [しょうげん] /(n) (obsc) Shougen era, Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)/
112287 承元 [じょうげん] /(n) Jougen era (1207.10.25-1211.3.9)/
112288 承口 [うけくち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/
112289 承口 [うけぐち] /(n) (1) mouth with a protruding lower lip and jaw/(2) socket/receiving window/slot/
112290 承香殿 [しょうきょうでん] /(n) banquet and concert pavilion (of the inner Heian Palace)/
112291 承香殿 [そきょうでん] /(n) banquet and concert pavilion (of the inner Heian Palace)/
112292 承前 [しょうぜん] /(n) continued (from)/
112293 承諾 [しょうだく] /(n,vs,adj-no) consent/acquiescence/agreement/(P)/
112294 承諾書 [しょうだくしょ] /(n) letter of acceptance/letter of consent/
112295 承諾年齢 [しょうだくねんれい] /(n) age of consent/
112296 承知 [しょうち] /(n,vs) (1) acknowledgment/acknowledgement/awareness/(2) consent/acceptance/assent/admitting/compliance/agreement/(P)/
112297 承知の助 [しょうちのすけ] /(exp) (col) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/
112298 承知の上で [しょうちのうえで] /(exp) intentionally/on purpose/deliberately/taking something into account/
112299 承知の幕 [しょうちのまく] /(n) agreement/
112300 承知尽く [しょうちずく] /(n) acting on mutual agreement/
112301 承知尽く [しょうちづく] /(n) acting on mutual agreement/
112302 承知之助 [しょうちのすけ] /(exp) (col) OK/Sure/Yessir!/Okeydokey!/Understood/
112303 承徳 [しょうとく] /(n) (obsc) Shoutoku era, Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)/
112304 承徳 [じょうとく] /(n) Joutoku era (1097.11.21-1099.8.28)/
112305 承認 [しょうにん] /(n,vs) recognition/acknowledgement/acknowledgment/approval/consent/agreement/(P)/
112306 承認印 [しょうにんいん] /(n) seal of approval/
112307 承認者 [しょうにんしゃ] /(n) (comp) approver/authorizer/
112308 承認者表示 [しょうにんしゃひょうじ] /(n) (comp) authorizing users indication/
112309 承認証 [しょうにんしょう] /(n) seal of approval/
112310 承認証明書 [しょうにんしょうめいしょ] /(n) certificate of approval/
112311 承認状 [しょうにんじょう] /(n) certificate of approval/
112312 承認図 [しょうにんず] /(n) approved plan or drawing/
112313 承認履歴 [しょうにんりれき] /(n) (comp) approval log/
112314 承伏 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/
112315 承服 [しょうふく] /(n,vs) compliance/consent/submission/(P)/
112316 承平 [しょうへい] /(n) (obsc) Shouhei era, Jouhei era (931.4.26-938.5.22)/
112317 承平 [じょうへい] /(n) Jouhei era (931.4.26-938.5.22)/
112318 承保 [しょうほ] /(n) (obsc) Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/Shouho era/Shouhou era/
112319 承保 [しょうほう] /(n) (obsc) Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/Shouho era/Shouhou era/
112320 承保 [じょうほう] /(n) (obsc) Jouhou era (1074.8.23-1077.11.17)/Shouho era/Shouhou era/
112321 承暦 [しょうりゃく] /(n) (obsc) Shouryaku era, Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)/
112322 承暦 [じょうりゃく] /(n) Jouryaku era (1077.11.17-1081.2.10)/
112323 承和 [しょうわ] /(n) Jouwa era (834.1.3-848.6.13)/Shouwa era/
112324 承和 [じょうわ] /(n) Jouwa era (834.1.3-848.6.13)/Shouwa era/
112325 抄 [しょう] /(n) (1) (obs) excerpt/extract/(2) annotation/(3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml)/
112326 抄く [すく] /(v5k) to make something (i.e. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it/
112327 抄紙 [しょうし] /(n) paper making/
112328 抄出 [しょうしゅつ] /(n,vs) taking excerpts/extraction/
112329 抄物 [しょうもつ] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/
112330 抄物 [しょうもの] /(n) (1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures/(2) extracting from or excerpting (a classic)/
112331 抄本 [しょうほん] /(n) excerpt/abridgment/book of selections/(P)/
112332 抄訳 [しょうやく] /(n,vs) abridged translation/
112333 抄録 [しょうろく] /(n,vs) quotation/abstract/selection/summary/(P)/
112334 抄録 [すぐき] /(n) regional pickle of Kyoto made from turnip-like vegetable/
112335 抄録ページ [しょうろくページ] /(n) (comp) abstract page/
112336 招かれざる客 [まねかれざるきゃく] /(n) uninvited guest/
112337 招き [まねき] /(n) invitation/(P)/
112338 招き入れる [まねきいれる] /(v1) to invite in/to show someone in/
112339 招き猫 [まねきねこ] /(n) beckoning cat/figure of a cat with one paw raised (usu. white porcelain)/
112340 招く [まねく] /(v5k,vt) to invite/(P)/
112341 招じる [しょうじる] /(v1,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/
112342 招じ入れる [しょうじいれる] /(v1,vt) to invite or usher in/
112343 招ずる [しょうずる] /(vz,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/
112344 招へい [しょうへい] /(n) (1) invitation/call/(vs) (2) to invite/
112345 招へい理由書 [しょうへいりゆうしょ] /(n) invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan)/
112346 招宴 [しょうえん] /(n,vs) banquet/invitation to a party/party/
112347 招魂 [しょうこん] /(n) invocation of the dead/
112348 招集 [しょうしゅう] /(n,vs,adj-no) calling or convening (a meeting, assembly, congress)/(P)/
112349 招請 [しょうせい] /(n,vs) calling together/invitation/(P)/
112350 招請国 [しょうせいこく] /(n) host nation/
112351 招待 [しょうたい] /(n,vs,adj-no) invitation/(P)/
112352 招待 [しょうだい] /(ok) (n,vs,adj-no) invitation/
112353 招待にあずかる [しょうたいにあずかる] /(exp,v5r) (obsc) to receive an invitation/
112354 招待に与る [しょうたいにあずかる] /(exp,v5r) (obsc) to receive an invitation/
112355 招待に漏れる [しょうたいにもれる] /(exp,v1) to be left out of an invitation/
112356 招待演説者 [しょうたいえんせつしゃ] /(n) guest speaker/
112357 招待客 [しょうたいきゃく] /(n) invitee/
112358 招待券 [しょうたいけん] /(n) complimentary ticket/invitation card/invitation ticket/
112359 招待講演 [しょうたいこうえん] /(n) invited lecture/
112360 招待講演者 [しょうたいこうえんしゃ] /(n) invited speaker/guest speaker at/
112361 招待状 [しょうたいじょう] /(n) written invitation/
112362 招待席 [しょうたいせき] /(n) seats reserved for guests/
112363 招待日 [しょうたいび] /(n) day or date of an invitation/
112364 招致 [しょうち] /(n,vs) invitation/(P)/
112365 招致委員会 [しょうちいいんかい] /(n) bid committee/
112366 招福 [しょうふく] /(n) good luck charm/something that encourages or invites good luck/
112367 招木 [まねき] /(n) part of a loom/
112368 招来 [しょうらい] /(n,vs) invitation/bringing about/giving rise to/causing/
112369 招聘 [しょうへい] /(n) (1) invitation/call/(vs) (2) to invite/
112370 招聘理由書 [しょうへいりゆうしょ] /(n) invitation letter (e.g. document in support of a visa to enter Japan)/
112371 掌 [たなごころ] /(n) the palm (of one's hand)/
112372 掌 [てのひら] /(n) the palm (of one's hand)/(P)/
112373 掌る [つかさどる] /(v5r,vt) to rule/to govern/to administer/
112374 掌を指す [しょうをさす] /(exp,v5s) (id) to be obvious/to be obviously correct/to point to one's palm/
112375 掌を指す [たなごころをさす] /(exp,v5s) (id) to be obvious/to be obviously correct/to point to one's palm/
112376 掌を返す [たなごころをかえす] /(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly/(2) to flip over one's hand/
112377 掌を返す [てのひらをかえす] /(exp,v5s) (1) to change one's attitude quickly/(2) to flip over one's hand/
112378 掌握 [しょうあく] /(n,vs) grasping/seizing/holding/(P)/
112379 掌客 [しょうきゃく] /(n) (arch) court official in charge of entertaining important guests/
112380 掌骨 [しょうこつ] /(n,adj-no) (obsc) bones of the palm (esp. the metacarpals, but sometimes also including the carpals)/
112381 掌中 [しょうちゅう] /(n) in the hand/(something) easily manipulated/(P)/
112382 掌中の玉 [しょうちゅうのたま] /(n) apple of one's eye/
112383 掌中本 [しょうちゅうぼん] /(n) pocket edition/
112384 掌程 [しょうてい] /(oK) (n) law/rule/ordinance/charter/
112385 掌篇 [しょうへん] /(n) short short story/
112386 掌篇小説 [しょうへんしょうせつ] /(n) short short story/
112387 掌編 [しょうへん] /(n) conte/(very) short story or article/
112388 掌紋 [しょうもん] /(n) palm print/
112389 掌理 [しょうり] /(n,vs) rule of law/administration of justice/
112390 捷い [はしこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
112391 捷い [はしっこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
112392 捷い [はやい] /(oK) (adj-i) (1) fast/quick/hasty/brisk/(2) early (in the day, etc.)/premature/(3) (too) soon/not yet/(too) early/(4) easy/simple/quick/
112393 捷径 [しょうけい] /(n) shortcut/expedient/
112394 捷報 [しょうほう] /(n) news of a victory/
112395 捷利 [しょうり] /(n,vs) victory/triumph/conquest/success/win/
112396 昇り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/ascending (path)/climb/(n,adj-no) (2) northward (towards Tokyo)/
112397 昇り降り [のぼりふり] /(n) rising and falling/going up and down/
112398 昇り藤 [のぼりふじ] /(n) lupine/
112399 昇る [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/
112400 昇圧機 [しょうあつき] /(n) booster (e.g. of current)/
112401 昇華 [しょうか] /(n,vs) sublimation/
112402 昇華型プリンタ [しょうかがたプリンタ] /(n) (comp) dye sublimation printer/
112403 昇華型熱転写方式 [しょうかがたねつてんしゃほうしき] /(n) (comp) thermal wax transfer/
112404 昇華熱 [しょうかねつ] /(n) heat of sublimation/
112405 昇格 [しょうかく] /(n,vs,adj-no) raising of status/(P)/
112406 昇級 [しょうきゅう] /(n,vs) promotion/advancement/(P)/
112407 昇給 [しょうきゅう] /(n,vs) salary raise/(P)/
112408 昇降 [しょうこう] /(n,vs) ascending and descending/going up and down/
112409 昇降機 [しょうこうき] /(n) (obs) elevator/
112410 昇降口 [しょうこうぐち] /(n) entrance/hatch(way)/
112411 昇降舵 [しょうこうだ] /(n) elevator (aviation)/
112412 昇順 [しょうじゅん] /(adj-na,n) ascending-order/
112413 昇順キー [しょうじゅんキー] /(n) (comp) ascending key/
112414 昇順整列 [しょうじゅんせいれつ] /(n) (comp) sort (in ascending order)/
112415 昇叙 [しょうじょ] /(n,vs) promotion/advancement/
112416 昇進 [しょうしん] /(n,vs,adj-no) promotion/(P)/
112417 昇段 [しょうだん] /(n,vs) promotion/
112418 昇天 [しょうてん] /(n,vs) death/the Ascension/
112419 昇殿 [しょうでん] /(n,vs) entry into the sanctum of a shrine or temple/access to the imperial court/
112420 昇藤 [のぼりふじ] /(n) lupine/
112421 昇任 [しょうにん] /(n,vs) promotion/
112422 昇流魚 [しょうりゅうぎょ] /(n) (obsc) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/
112423 昇汞 [しょうこう] /(n) corrosive sublimate/
112424 昇汞水 [しょうこうすい] /(n) solution of corrosive sublimate/
112425 昌泰 [しょうたい] /(n) Shoutai era (898.4.26-901.7.15)/
112426 昌平 [しょうへい] /(n) peace/tranquility/tranquillity/
112427 昭々 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (obsc) clear/bright/plain/obvious/
112428 昭栄 [しょうえい] /(n) Shoei (motorcycle helmet manufacturing company)/Shouei/
112429 昭昭 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (obsc) clear/bright/plain/obvious/
112430 昭然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) manifest/clear/evident/obvious/
112431 昭代 [しょうだい] /(n) glorious reign/enlightened era/
112432 昭陽舎 [しょうようしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/
112433 昭和 [しょうわ] /(n) Showa era (1926.12.25-1989.1.7)/(P)/
112434 昭和の日 [しょうわのひ] /(n) Showa Day (national holiday; April 29)/
112435 昭和一桁 [しょうわひとけた] /(n) (member of the generation born in) the first nine years of the Showa period (from 1926 to 1934)/
112436 昭和恐慌 [しょうわきょうこう] /(n) Showa Depression (Japanese part of the Great Depression)/
112437 昭和元禄 [しょうわげんろく] /(n) the flourishing mid-Showa period (1960s and early 1970s) of peace, rapid economic growth, and life of ease/
112438 昭和史 [しょうわし] /(n) history of the Showa period (1926.12.25-1989.1.7)/
112439 昭和時代 [しょうわじだい] /(n) Showa period (1926-1989 CE)/
112440 昭和年間 [しょうわねんかん] /(n) Showa era/
112441 晶化 [しょうか] /(n,vs) crystallization/crystallisation/
112442 晶光 [しょうこう] /(n) brilliant light/
112443 晶子 [しょうし] /(n) crystallite/
112444 晶析 [しょうせき] /(n,vs) crystallization/crystallisation/
112445 晶洞 [しょうどう] /(n) druse (globular calcium oxalate crystals, often lining a rock cavity)/
112446 松 [まつ] /(n) (1) pine tree/(2) highest (of a three-tier ranking system)/(P)/
112447 松かさ [まつかさ] /(n) pinecone/pine cone/
112448 松のみ [まつのみ] /(n) pine nut/
112449 松の材線虫 [まつのざいせんちゅう] /(n) (uk) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)/
112450 松の実 [まつのみ] /(n) pine nut/
112451 松の梢 [まつのこずえ] /(n) top of a pine tree/
112452 松の内 [まつのうち] /(n) New Year's Week (festivities)/
112453 松の木 [まつのき] /(n) pine tree/
112454 松の緑 [まつのみどり] /(n) pine sprout/pine bud/
112455 松ぼっくり [まつぼっくり] /(n) pinecone/pine cone/
112456 松韻 [しょういん] /(n) (music of) wind through pine trees/
112457 松煙 [しょうえん] /(n) soot of burnt pine/ink stick (made from burnt pine)/
112458 松屋 [まつや] /(n) Matsuya (department store)/(P)/
112459 松下電器 [まつしたでんき] /(n) Matsushita Electric Industrial/
112460 松下電器産業 [まつしたでんきさんぎょう] /(n) Matsushita Electric Industrial/
112461 松下電工 [まつしたでんこう] /(n) Matsushita Electric Works/(P)/
112462 松果腺 [しょうかせん] /(n) pineal gland/
112463 松果体 [しょうかたい] /(n) pineal/pineal body/pineal gland/
112464 松花堂弁当 [しょうかどうべんとう] /(n) square or rectangular bento box containing cross-shaped separators/
112465 松過ぎ [まつすぎ] /(n) after New Year's Week/
112466 松塊 [まつほど] /(n) (uk) (arch) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/
112467 松笠 [まつかさ] /(n) pinecone/pine cone/
112468 松魚 [かつお] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/
112469 松魚 [しょうぎょ] /(n) skipjack tuna/bonito (Katsuwonus pelamis)/
112470 松原 [まつばら] /(n) pine grove/(P)/
112471 松根油 [しょうこんゆ] /(n) pine oil/
112472 松材線虫 [まつのざいせんちゅう] /(n) (uk) pinewood nematode (Bursaphelenchus xylophilus)/
112473 松阪牛 [まつさかうし] /(n) Matsusaka beef/
112474 松脂 [まつやに] /(n) turpentine/
112475 松樹 [しょうじゅ] /(n) (obsc) pine tree/
112476 松飾 [まつかざり] /(n) New Year's pine decoration/
112477 松飾り [まつかざり] /(n) New Year's pine decorations/
112478 松食虫 [まつくいむし] /(n) general term for insects harmful to pine trees/
112479 松雪草 [まつゆきそう] /(n) (uk) snowdrop (Galanthus nivalis)/snow-flower/
112480 松蝉 [まつぜみ] /(n) cicada abundant in late spring/
112481 松前漬け [まつまえずけ] /(n) Matsumae pickles/
112482 松藻 [まつも] /(n) (1) (uk) common hornwort (Ceratophyllum demersum)/(2) Analipus japonicus (species of brown alga)/
112483 松藻虫 [まつもむし] /(n) (uk) Notonecta triguttata (species of backswimmer)/
112484 松茸 [まつたけ] /(n) matsutake mushroom/
112485 松茸御飯 [まつたけごはん] /(n) rice cooked with matsutake/
112486 松茸狩り [まつたけがり] /(n) mushroom gathering/
112487 松竹梅 [しょうちくばい] /(n) (1) pine, bamboo and plum (together an auspicious grouping)/(2) high, middle, and low ranking/
112488 松虫 [まつむし] /(n) pine cricket/
112489 松涛 [しょうとう] /(n) sound of wind rustling in the pine needles (like waves)/
112490 松煤 [しょうばい] /(n) soot of burnt pine/
112491 松柏 [しょうはく] /(n) (1) evergreen tree/conifer/coniferous tree/(2) pine and cypress/(3) duty/constancy/faithfulness/
112492 松柏 [まつかえ] /(n) (1) evergreen tree/conifer/coniferous tree/(2) pine and cypress/(3) duty/constancy/faithfulness/
112493 松楓 [しょうふう] /(n) maple/
112494 松風 [しょうふう] /(n) (sound of) the wind through pine trees/
112495 松風 [まつかぜ] /(n) (sound of) the wind through pine trees/
112496 松風月 [まつかぜつき] /(n) sixth lunar month/
112497 松明 [しょうめい] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/
112498 松明 [たいまつ] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/
112499 松木鶸 [まつのきひわ] /(n) (uk) pine siskin (Carduelis pinus)/
112500 松目 [まつもく] /(n) Pinales (order of plants)/
112501 松葉 [まつば] /(n) pine needle/(P)/
112502 松葉づえ [まつばづえ] /(n) crutch(es)/
112503 松葉ガニ [まつばガニ] /(n) (1) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/(2) champagne crab (Hypothalassia armata)/
112504 松葉牡丹 [まつばぼたん] /(n) (uk) moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)/
112505 松葉蟹 [まつばがに] /(n) (1) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/(2) champagne crab (Hypothalassia armata)/
112506 松葉菊 [まつばぎく] /(n) (uk) trailing ice plant (Lampranthus spectabilis)/
112507 松葉杖 [まつばづえ] /(n) crutch(es)/
112508 松葉蘭 [まつばらん] /(n) (uk) whisk fern (Psilotum nudum)/
112509 松林 [まつばやし] /(n) pine forest/(P)/
112510 松露 [しょうろ] /(n) Rhizopogon rubescens (species of edible mushroom)/
112511 松毬 [まつかさ] /(n) pinecone/pine cone/
112512 松毬 [まつふぐり] /(n) pinecone/pine cone/
112513 松毬 [まつぼくり] /(n) pinecone/pine cone/
112514 松毬 [まつぼっくり] /(n) pinecone/pine cone/
112515 松毬 [まつぽっくり] /(n) pinecone/pine cone/
112516 松毬魚 [まつかさうお] /(n) (uk) Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)/
112517 松濤 [しょうとう] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/
112518 松濤館流 [しょうとうかんりゅう] /(oK) (n) (MA) Shotokan (style of karate)/
112519 松籟 [しょうらい] /(n) (the sound of) the wind through pine trees/
112520 梢 [こずえ] /(n) treetop/tip of a branch/
112521 梢子 [しょうし] /(n) boatman/
112522 樟 [くす] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/
112523 樟 [くすのき] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/
112524 樟科 [くすのきか] /(n) Lauraceae (laurel family of plants)/
112525 樟脳 [しょうのう] /(n,adj-no) camphor/
112526 樟脳チンキ [しょうのうチンキ] /(n) tincture of camphor/
112527 樟脳丁幾 [しょうのうチンキ] /(n) tincture of camphor/
112528 樵 [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/
112529 樵夫 [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/
112530 沼 [ぬま] /(n,n-suf) swamp/bog/pond/lake/(P)/
112531 沼気 [しょうき] /(n) marsh gas/methane/
112532 沼湖 [しょうこ] /(n) marshes and lakes/
112533 沼虎の尾 [ぬまとらのお] /(n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
112534 沼杉 [ぬますぎ] /(n) bald Cypress (Taxodium distichum)/
112535 沼沢 [しょうたく] /(n) marsh/swamp/(P)/
112536 沼沢植物 [しょうたくしょくぶつ] /(n) helophyte/marsh plant/
112537 沼沢地 [しょうたくち] /(n) wetland/marshland/
112538 沼地 [しょうち] /(n,adj-no) marshland/wetland/swampland/
112539 沼地 [ぬまち] /(n,adj-no) marshland/wetland/swampland/(P)/
112540 沼田 [ぬまた] /(n) marshy rice field or paddy/(P)/
112541 沼田 [ぬまだ] /(n) marshy rice field or paddy/
112542 沼田鰻 [ぬたうなぎ] /(n) (uk) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan)/
112543 沼縄 [ぬなわ] /(n) water shield (Brasenia schreberi)/
112544 沼萩 [ぬまはぎ] /(n) (obsc) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
112545 消えうせる [きえうせる] /(v1,vi) (X) (vulg) to disappear/to get out of sight/to die/(in imperative) to fuck off/
112546 消えた火 [きえたひ] /(n) dead fire/
112547 消える [きえる] /(v1,vi) to go out/to vanish/to disappear/(P)/
112548 消え果てる [きえはてる] /(v1,vi) to vanish completely/
112549 消え去る [きえさる] /(v5r) to disappear/to vanish/
112550 消え残る [きえのこる] /(v5r,vi) to remain unextinguished/to survive/
112551 消え失せる [きえうせる] /(v1,vi) (X) (vulg) to disappear/to get out of sight/to die/(in imperative) to fuck off/
112552 消え消え [きえぎえ] /(adj-na,adv,n) on the point of vanishing/
112553 消え入る [きえいる] /(v5r,vi) to vanish/
112554 消しとぶ [けしとぶ] /(v5b,vi) to scatter away/to vanish/
112555 消しゴム [けしゴム] /(n) eraser/India rubber/(P)/
112556 消し印 [けしいん] /(n) postmark/(postal) cancellation mark/
112557 消し去る [けしさる] /(v5r,vt) to get rid of/to erase/
112558 消し止める [けしとめる] /(v1,vt) to put out/to extinguish/
112559 消し炭 [けしずみ] /(n) cinders/
112560 消し飛ばす [けしとばす] /(v5s,vt) to scatter away/to blast away/to blow away (via explosion)/
112561 消し飛ぶ [けしとぶ] /(v5b,vi) to scatter away/to vanish/
112562 消し壺 [けしつぼ] /(n) (jar used as a) charcoal extinguisher/
112563 消す [けす] /(v5s,vt) (1) to erase/to delete/to cross out/(2) to turn off power/(3) to extinguish/to put out/(4) (sl) to bump off/(P)/
112564 消する [しょうする] /(vs-s,vi) (1) to disappear/(vs-s,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(3) (of time) to pass/to while away/
112565 消ずる [しょうずる] /(vz,vi) (1) (obsc) to disappear/(vz,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(vz,vi) (3) (of time) to pass/to while away/
112566 消印 [けしいん] /(n) postmark/(postal) cancellation mark/(P)/
112567 消炎剤 [しょうえんざい] /(n) anti-inflammitory agent/antiphlogistic/
112568 消音 [しょうおん] /(n,vs,adj-no) silencing (a machine)/
112569 消音器 [しょうおんき] /(n) (car) muffler/(piano) damper pedal/(gun) silencer/
112570 消音装置 [しょうおんそうち] /(n) (gun) silencer/
112571 消化 [しょうか] /(n,vs,adj-no) (1) digestion/(2) thorough understanding/(3) selling accumulated (excess) products/dealing with a large amount of work/(4) losing one's form and turning into something else/(P)/
112572 消化液 [しょうかえき] /(n) digestive fluids/
112573 消化管 [しょうかかん] /(n) alimentary canal/
112574 消化管間質腫瘍 [しょうかかんかんしつしゅよう] /(n) gastrointestinal stromal tumor (tumour)/GIST/
112575 消化器 [しょうかき] /(n) digestive organs/(P)/
112576 消化系 [しょうかけい] /(n) digestive system/
112577 消化酵素 [しょうかこうそ] /(n) digestive enzyme/
112578 消化剤 [しょうかざい] /(n) digestive/
112579 消化性潰瘍 [しょうかせいかいよう] /(n) peptic ulcer/
112580 消化腺 [しょうかせん] /(n) digestive gland/
112581 消化不良 [しょうかふりょう] /(n,adj-no) indigestion/dyspepsia/
112582 消化力 [しょうかりょく] /(n) digestive capacity/digestive power/digestive strengh/
112583 消夏 [しょうか] /(n) summering/
112584 消火 [しょうか] /(n,vs) fire fighting/extinguishing a fire/(P)/
112585 消火活動 [しょうかかつどう] /(n) fire fighting/
112586 消火器 [しょうかき] /(n) fire extinguisher/(P)/
112587 消火栓 [しょうかせん] /(n) fire hydrant/
112588 消閑 [しょうかん] /(n,vs) killing time/
112589 消却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/
112590 消去 [しょうきょ] /(n,vs) elimination/erasure/dying out/clearing/purge/melting away/
112591 消去ヘッド [しょうきょヘッド] /(n) (comp) erase head/
112592 消去可能記憶装置 [しょうきょかのうきおくそうち] /(n) (comp) erasable storage/
112593 消去及びプログラム可能読取り専用記憶装置 [しょうきょおよびプログラムかのうよみとりせんようきおくそうち] /(n) (comp) erasable programmable read-only memory/EPROM/
112594 消去法 [しょうきょほう] /(n) (math) (process of) elimination/
112595 消極 [しょうきょく] /(n) negative/conservative/(P)/
112596 消極性 [しょうきょくせい] /(n) passivity/
112597 消極的 [しょうきょくてき] /(adj-na) negative/half-hearted/passive/unmotivated/pessimistic/(P)/
112598 消極的自由 [しょうきょくてきじゆう] /(n) negative liberty/liberty (as opposed to freedom)/
112599 消光 [しょうこう] /(n,vs) passing one's time/
112600 消光比 [しょうこうひ] /(n) (comp) extinction ratio/
112601 消災呪 [しょうさいじゅ] /(n) (Buddh) disaster-preventing incantation/disaster-preventing dharani/
112602 消散 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) evaporation/dispersion/dissipation/
112603 消磁 [しょうじ] /(n) demagnetization/demagnetisation/degaussing/
112604 消磁器 [しょうじき] /(n) (comp) degausser/
112605 消磁装置 [しょうじそうち] /(n) (comp) degausser/
112606 消失 [しょうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/
112607 消失 [そうしつ] /(n,vs) die out/disappear/vanish/
112608 消失点 [しょうしつてん] /(n) vanishing point/
112609 消臭 [しょうしゅう] /(n) deodorization/
112610 消臭剤 [しょうしゅうざい] /(n) deodorant/
112611 消石灰 [しょうせっかい] /(n) slaked lime/
112612 消雪 [しょうせつ] /(n,vs) snow melting (usu. a system or device)/snow removal/
112613 消雪パイプ [しょうせつパイプ] /(n) pipe buried under a road with nozzles that spray liquid to melt snow/
112614 消然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) dejected/dispirited/crestfallen/discouraged/
112615 消息 [しょうそく] /(n) (1) news (from somebody)/letter/contact/(2) (somebody's) whereabouts/(somebody's) movements/(P)/
112616 消息 [しょうそこ] /(ok) (n) (1) news (from somebody)/letter/contact/(2) (somebody's) whereabouts/(somebody's) movements/
112617 消息筋 [しょうそくすじ] /(n) informed circles/(P)/
112618 消息子 [しょうそくし] /(n) probe/
112619 消息通 [しょうそくつう] /(n) well-informed person/insider/
112620 消息不明 [しょうそくふめい] /(n) untraceable/long lost/one's whereabouts being unknown/
112621 消息文 [しょうそくぶん] /(n) personal letter/
112622 消長 [しょうちょう] /(n,vs) prosperity and decay/prosperity and decline/rise and fall/ups and downs/ebb and flow/waxing and waning/
112623 消長盛衰 [しょうちょうせいすい] /(n) prosperity and decay/rise and fall/ebb and flow/vicissitudes (of fortune)/
112624 消沈 [しょうちん] /(n,vs,adj-no) depression/low spirits/dejection/
112625 消灯 [しょうとう] /(n,vs) putting out (switching off) the light/extinction/(P)/
112626 消灯ラッパ [しょうとうラッパ] /(n) lights-out trumpet or bugle call/taps/last post/
112627 消灯令 [しょうとうれい] /(n) curfew/
112628 消燈 [しょうとう] /(oK) (n,vs) putting out (switching off) the light/extinction/
112629 消毒 [しょうどく] /(n,vs) disinfection/sterilization/sterilisation/(P)/
112630 消毒液 [しょうどくえき] /(n) antiseptic solution/
112631 消毒器 [しょうどくき] /(n) sterilizer/steriliser/
112632 消毒剤 [しょうどくざい] /(n) antiseptic/disinfectant/
112633 消毒薬 [しょうどくやく] /(n) disinfectant/
112634 消毒用アルコール [しょうどくようアルコール] /(n) rubbing alcohol/alcohol for sterilization/
112635 消波ブロック [しょうはブロック] /(n) (obsc) breakwater designed to dissipate waves, made out of tetrapods/
112636 消費 [しょうひ] /(n,vs,adj-no) consumption/expenditure/(P)/
112637 消費パターン [しょうひパターン] /(n) consumption pattern/
112638 消費革命 [しょうひかくめい] /(n) consumer or consumption revolution/
112639 消費関数 [しょうひかんすう] /(n) consumption function/
112640 消費期限 [しょうひきげん] /(n) consume by/best before/
112641 消費財 [しょうひざい] /(n) consumer goods/(P)/
112642 消費社会 [しょうひしゃかい] /(n) consumer society/
112643 消費者 [しょうひしゃ] /(n) consumer/(P)/
112644 消費者運動 [しょうひしゃうんどう] /(n) consumer movement/
112645 消費者価格 [しょうひしゃかかく] /(n) consumer's price/
112646 消費者関係 [しょうひしゃかんけい] /(n) consumer relations/
112647 消費者金融 [しょうひしゃきんゆう] /(n) consumer credit (finance, loan)/
112648 消費者市場 [しょうひしゃいちば] /(n) consumer market/
112649 消費者志向 [しょうひしゃしこう] /(n) consumer-orientation/
112650 消費者支出 [しょうひしゃししゅつ] /(n) consumer spending/
112651 消費者主権 [しょうひしゃしゅけん] /(n) consumer sovereignty/
112652 消費者受容 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer acceptance/
112653 消費者需要 [しょうひしゃじゅよう] /(n) consumer demand/
112654 消費者信用 [しょうひしゃしんよう] /(n) consumer credit/
112655 消費者信用保護法 [しょうひしゃしんようほごほう] /(n) consumer credit protection act/
112656 消費者心情 [しょうひしゃしんじょう] /(n) consumer sentiment/
112657 消費者側 [しょうひしゃがわ] /(n) consumers side/
112658 消費者団体 [しょうひしゃだんたい] /(n) consumer group/
112659 消費者物価 [しょうひしゃぶっか] /(n) consumer prices/
112660 消費者物価指数 [しょうひしゃぶっかしすう] /(n) consumer price index/CPI/
112661 消費者文化 [しょうひしゃぶんか] /(n) consumer culture/
112662 消費者保護 [しょうひしゃほご] /(n) consumer protection/
112663 消費者保護法 [しょうひしゃほごほう] /(n) consumer-protection law/
112664 消費者余剰 [しょうひしゃよじょう] /(n) consumer surplus/
112665 消費主義 [しょうひしゅぎ] /(n) consumerism/
112666 消費性向 [しょうひせいこう] /(n) consumption propensity/
112667 消費生活 [しょうひせいかつ] /(n) one's life as a consumer/
112668 消費生活協同組合 [しょうひせいかつきょうどうくみあい] /(n) consumers' cooperative society/consumers' cooperative association/
112669 消費税 [しょうひぜい] /(n) consumption tax (incl. sales tax, VAT, excise duty, etc.)/(P)/
112670 消費側非同期手続き [しょうひがわひどうきてつづき] /(n) (comp) consumer/
112671 消費電力 [しょうひでんりょく] /(n) electricity consumption/
112672 消費都市 [しょうひとし] /(n) consumer city/
112673 消費文化 [しょうひぶんか] /(n) consumer culture/
112674 消費量 [しょうひりょう] /(n) amount of consumption/
112675 消防 [しょうぼう] /(n) fire fighting/fire department/(P)/
112676 消防カバー [しょうぼうカバー] /(n) fire blanket/
112677 消防ポンプ [しょうぼうポンプ] /(n) fire pump/
112678 消防士 [しょうぼうし] /(n) fireman/firefighter/
112679 消防車 [しょうぼうしゃ] /(n) fire-engine/(P)/
112680 消防車両 [しょうぼうしゃりょう] /(n) fire-engine/
112681 消防署 [しょうぼうしょ] /(n) fire station/(P)/
112682 消防署長 [しょうぼうしょちょう] /(n) fire captain/fire marshal/
112683 消防船 [しょうぼうせん] /(n) fire boat/fireboat/
112684 消防隊 [しょうぼうたい] /(n) fire brigade/fire company/
112685 消防団 [しょうぼうだん] /(n) fire brigade or company/
112686 消防庁 [しょうぼうちょう] /(n) Fire and Disaster Management Agency (formerly: Fire Defense Agency) (Defence)/(P)/
112687 消防艇 [しょうぼうてい] /(n) fireboat/
112688 消防夫 [しょうぼうふ] /(n) (obs) fireman/
112689 消防法 [しょうぼうほう] /(n) Fire Services Act/fire laws/
112690 消磨 [しょうま] /(n,vs) abrasion/wearing out/
112691 消滅 [しょうめつ] /(n,vs) (1) lapse/annihilation (physics)/(2) extinguishment/termination (e.g. of legal representation)/(3) (math) vanishing/(P)/
112692 消滅時効 [しょうめつじこう] /(n) (legal) extinctive prescription/negative prescription/prescription/statute of limitations/
112693 消耗 [しょうこう] /(n,vs) exhaustion/consumption/waste/dissipation/
112694 消耗 [しょうもう] /(n,vs) exhaustion/consumption/waste/dissipation/(P)/
112695 消耗戦 [しょうもうせん] /(n) war of attrition/
112696 消耗的 [しょうこうてき] /(adj-na) exhaustive/
112697 消耗品 [しょうもうひん] /(n) consumable goods/
112698 消耗品費 [しょうもうひんひ] /(n) office supplies/
112699 渉る [わたる] /(v5r,vi) (1) to cross over/to go across/(2) to extend/to cover/to range/to span/
112700 渉外 [しょうがい] /(n) public relations/client liaison/client relations/(P)/
112701 渉外係 [しょうがいがかり] /(n) liaison officer/public relations man/
112702 渉外部 [しょうがいぶ] /(n) liaison department/public relations department/
112703 渉禽類 [しょうきんるい] /(n) wading birds/
112704 渉猟 [しょうりょう] /(n,vs) ranging over or scouting out a territory/searching far and wide (for)/reading extensively/
112705 焼 [やき] /(n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying/heating/(2) tempering/(n-suf) (3) -ware/
112706 焼き [やき] /(n) (1) cooking, esp. frying or stir-frying/heating/(2) tempering/(n-suf) (3) -ware/
112707 焼きいも [やきいも] /(n) roasted sweet potato/baked sweet potato/
112708 焼きが回る [やきがまわる] /(v5r) to become decrepit/to be in one's dotage/to become dull/to lose one's astuteness/to lose one's touch/to become senile/to lose one's edge/to go downhill/
112709 焼きごて [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/
112710 焼きそば [やきそば] /(n) fried soba/(P)/
112711 焼きたて [やきたて] /(adj-no) fresh made/freshly baked/freshly roasted/
112712 焼きつく [やきつく] /(v5k) to scorch/
112713 焼きつける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/
112714 焼きなおす [やきなおす] /(v5s,vt) to grill again/to rehash/
112715 焼きなまし [やきなまし] /(n) annealing/
112716 焼きの足りない [やきのたりない] /(adj-i) underfired/
112717 焼きもち [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/
112718 焼きもの [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/
112719 焼きを入れる [やきをいれる] /(exp,v1) to temper/to harden/to torture/to discipline/
112720 焼き芋 [やきいも] /(n) roasted sweet potato/baked sweet potato/(P)/
112721 焼き印 [やきいん] /(n) brand (burnt-in mark of identification)/branding iron/
112722 焼き印を押す [やきいんをおす] /(exp,v5s) to brand (cattle, etc.)/
112723 焼き塩 [やきしお] /(n) baked or table salt/
112724 焼き菓子 [やきがし] /(n) baked sweets/
112725 焼き海苔 [やきのり] /(n) baked seaweed/toasted seaweed/
112726 焼き絵 [やきえ] /(n) pyrograph/
112727 焼き魚 [やきざかな] /(n) grilled fish/
112728 焼き玉機関 [やきだまきかん] /(n) hot-bulb or semi-diesel engine/
112729 焼き金 [やきがね] /(n) branding iron/
112730 焼き串 [やきぐし] /(n) a skewer or spit/
112731 焼き栗 [やきぐり] /(n) roasted chestnuts/
112732 焼き殺す [やきころす] /(v5s) to kill by burning to death/
112733 焼き捨てる [やきすてる] /(v1,vt) to burn up/
112734 焼き上げる [やきあげる] /(v1,vt) to burn/to roast/to grill/to bake/
112735 焼き場 [やきば] /(n) (1) crematory/(2) place where things are burned/
112736 焼き刃 [やきば] /(n) tempered blade/
112737 焼き尽くす [やきつくす] /(v5s) to thoroughly burn/to burn to nothing/
112738 焼き尽す [やきつくす] /(v5s) to thoroughly burn/to burn to nothing/
112739 焼き切る [やききる] /(v5r,vt) to burn off/
112740 焼き接ぎ [やきつぎ] /(n) assimilating broken ceramics via baking/
112741 焼き増し [やきまし] /(n) photo reprint/
112742 焼き打ち [やきうち] /(n) set afire/setting on fire/
112743 焼き鳥 [やきとり] /(n) yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)/
112744 焼き直し [やきなおし] /(n) adaptation (from)/rebaking/
112745 焼き直す [やきなおす] /(v5s,vt) to grill again/to rehash/
112746 焼き討ち [やきうち] /(n) set afire/setting on fire/
112747 焼き豆腐 [やきどうふ] /(n) grilled tofu/
112748 焼き豚 [やきぶた] /(n) roast pork/
112749 焼き鈍し [やきなまし] /(n) annealing/
112750 焼き肉 [やきにく] /(n) yakiniku (Japanese dish of fried meat)/Korean barbecue/(P)/
112751 焼き入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/
112752 焼き畑 [やきはた] /(n) burnt fields/
112753 焼き畑 [やきばた] /(n) burnt fields/
112754 焼き飯 [やきめし] /(n) fried rice/
112755 焼き筆 [やきふで] /(n) sketching pencil/
112756 焼き付く [やきつく] /(v5k) to scorch/
112757 焼き付け [やきつけ] /(n) (1) printing (e.g. photos)/(2) glazing/enamelling/baking/
112758 焼き付ける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/
112759 焼き払う [やきはらう] /(v5u,vt) to clear away by burning/to reduce to ashes/
112760 焼き物 [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/
112761 焼き米 [やきごめ] /(n) roasted or parched rice/
112762 焼き網 [やきあみ] /(n) gridiron/griddle/
112763 焼き餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/
112764 焼き餅やき [やきもちやき] /(n) jealous person/
112765 焼き餅焼き [やきもちやき] /(n) jealous person/
112766 焼き戻し [やきもどし] /(n) tempering/annealing/
112767 焼き窯 [やきがま] /(n) oven/kiln/
112768 焼き立て [やきたて] /(adj-no) fresh made/freshly baked/freshly roasted/
112769 焼き立ての魚 [やきたてのさかな] /(n) fish hot from the oven/
112770 焼き鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/
112771 焼き餠 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/
112772 焼く [やく] /(v5k,vt) (1) to bake/to grill/(2) to develop (photos)/(v5k,vi) (3) to suntan/(4) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/(5) to be jealous/to be envious/(P)/
112773 焼け [やけ] /(n,vs) despair/desperation/abandonment/
112774 焼けただれる [やけただれる] /(v1) to be hideously burned/
112775 焼けつく [やけつく] /(v5k,vi) to burn/
112776 焼ける [やける] /(v1,vi) (1) to burn/to be roasted/to be heated/to be sunburnt/to fade (in the sun)/to glow red (i.e. of the sky at sunset)/(2) to be jealous/to be envious/(P)/
112777 焼けを起こす [やけをおこす] /(exp,v5s) to become desperate/to give way to despair/
112778 焼け火ばし [やけひばし] /(n) burning-hot tongs/red-hot tongs/
112779 焼け火箸 [やけひばし] /(n) burning-hot tongs/red-hot tongs/
112780 焼け穴 [やけあな] /(n) a burn hole/
112781 焼け山 [やけやま] /(n) burnt mountain/dormant volcano/
112782 焼け残る [やけのこる] /(v5r,vi) to escape being burned/
112783 焼け死ぬ [やけしぬ] /(v5n,vi) (sens) to be burnt to death/
112784 焼け失せる [やけうせる] /(v1,vi) to burn up completely/
112785 焼け酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/drinking in desperation/
112786 焼け出される [やけだされる] /(v1,vi) to be burned out (of one's home)/
112787 焼け焦げ [やけこげ] /(n) burn hole/scorch/
112788 焼け石 [やけいし] /(n) hot or heated stone/
112789 焼け石に水 [やけいしにみず] /(exp) something bound to fail due to inadequate effort, assistance, etc. (lit: like trying to cool a hot stone with a couple of drops of water)/
112790 焼け跡 [やけあと] /(n) ruins of a fire/fire-devastated area/(P)/
112791 焼け太り [やけぶとり] /(n,vs) prospering after a fire/
112792 焼け付く [やけつく] /(v5k,vi) to burn/
112793 焼け腹 [やけばら] /(n,vs) desperation/despair/
112794 焼け棒杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/
112795 焼け棒杭に火が付く [やけぼっくいにひがつく] /(exp) (id) Wood half-burned is easily kindled/
112796 焼け木杭 [やけぼくい] /(n) charred stake/
112797 焼け野 [やけの] /(n) burnt field/
112798 焼け野の雉夜の鶴 [やけののきぎすよるのつる] /(exp) (obsc) parents may risk life and limb for their children (like a pheasant when the plains are burning or a crane on a cold night)/
112799 焼け野の鴉 [やけののからす] /(exp) (id) blacker than black/
112800 焼け野原 [やけのはら] /(n) burnt field/burnt area/
112801 焼け落ちる [やけおちる] /(v1,vi) to be burned down/
112802 焼け爛れる [やけただれる] /(v1) to be hideously burned/
112803 焼そば [やきそば] /(n) fried soba/(P)/
112804 焼っ腹 [やけっぱら] /(n,vs) desperation/despair/
112805 焼べる [くべる] /(v1,vt) (uk) to throw on the fire/to burn/
112806 焼もち [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/(P)/
112807 焼もちを焼く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/
112808 焼夷弾 [しょういだん] /(n) fire bomb/incendiary bomb/
112809 焼芋 [やきいも] /(n) roasted sweet potato/baked sweet potato/(P)/
112810 焼飲み [やけのみ] /(n,vs) drowning one's cares in drink/
112811 焼火ばし [やけひばし] /(io) (n) burning-hot tongs/red-hot tongs/
112812 焼火箸 [やけひばし] /(io) (n) burning-hot tongs/red-hot tongs/
112813 焼菓子 [やきがし] /(n) baked sweets/
112814 焼海苔 [やきのり] /(n) baked seaweed/toasted seaweed/
112815 焼却 [しょうきゃく] /(n,vs) incineration/destroy by fire/(P)/
112816 焼却炉 [しょうきゃくろ] /(n) incinerator/
112817 焼結 [しょうけつ] /(n) sintering/
112818 焼香 [しょうこう] /(n,vs) burning (offer) incense/
112819 焼香台 [しょうこうだい] /(n) altar, stand or table for burning incense/
112820 焼死 [しょうし] /(n,vs) death by fire/(P)/
112821 焼死体 [しょうしたい] /(n) burnt corpse/
112822 焼失 [しょうしつ] /(n,vs) being destroyed by fire/
112823 焼失を免れる [しょうしつをまぬかれる] /(exp,v1) to be saved from the fire/
112824 焼灼 [しょうしゃく] /(n,vs,adj-no) cautery/cauterization/
112825 焼酒 [やけざけ] /(n) drowning one's cares in drink/drinking in desperation/
112826 焼藷 [やきいも] /(n) roasted sweet potato/baked sweet potato/
112827 焼場 [やきば] /(n) (1) crematory/(2) place where things are burned/
112828 焼身 [しょうしん] /(n,vs) burning oneself (to death)/self-immolation/
112829 焼身自殺 [しょうしんじさつ] /(n) burning oneself to death/suicide by fire/
112830 焼成 [しょうせい] /(n,vs) firing (pottery)/
112831 焼跡 [やけあと] /(io) (n) ruins of a fire/fire-devastated area/
112832 焼増し [やきまし] /(n) photo reprint/
112833 焼損 [しょうそん] /(n,vs) burnout/loss of combustion/
112834 焼打ち [やきうち] /(n) set afire/setting on fire/
112835 焼酎 [しょうちゅう] /(n) shochu (Japanese liquor similar to vodka)/(P)/
112836 焼酎ハイボール [しょうちゅうハイボール] /(n) shochu high-ball/
112837 焼鳥 [やきとり] /(n) yakitori (chicken pieces grilled on a skewer)/(P)/
112838 焼討ち [やきうち] /(n) set afire/setting on fire/
112839 焼鈍し [やきなまし] /(n) annealing/
112840 焼肉 [やきにく] /(n) yakiniku (Japanese dish of fried meat)/Korean barbecue/(P)/
112841 焼肉定食 [やきにくていしょく] /(n) set meal with grilled meat/
112842 焼入れ [やきいれ] /(n) hardening/tempering/
112843 焼売 [しゅうまい] /(n) steamed meat dumpling (Chinese-style) (chi: shao-mai)/
112844 焼付く [やきつく] /(v5k) to scorch/
112845 焼付け [やきつけ] /(n) (1) printing (e.g. photos)/(2) glazing/enamelling/baking/
112846 焼付ける [やきつける] /(v1,vt) to bake/to plate/to print/to burn or bake into/to burn into one's memory/
112847 焼腹 [やけばら] /(n,vs) desperation/despair/
112848 焼物 [やきもの] /(n) (1) earthenware/pottery/porcelain/china/(2) flame-broiled food (esp. fish)/(3) tempered blade/
112849 焼糞 [やけくそ] /(adj-na,n) desperation/
112850 焼餅 [やきもち] /(n) (1) jealousy/(2) roasted rice cake/
112851 焼餅を焼く [やきもちをやく] /(exp,v5k) to be jealous/
112852 焼毀 [しょうき] /(n,vs) (obsc) completely destroying by fire/
112853 焼鏝 [やきごて] /(n) (1) soldering iron/hot iron/(2) brand/mark/stigma/
112854 焦がし [こがし] /(n) flour made from parched rice or barley (can be mixed in hot water and drunk)/
112855 焦がす [こがす] /(v5s,vt) to burn/to scorch/to singe/to char/(P)/
112856 焦がれる [こがれる] /(v1) to yearn for/to be in love with/
112857 焦がれ死に [こがれじに] /(n,vs) (sens) pining away/dying from love/
112858 焦げつく [こげつく] /(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan)/(2) to become uncollectable (e.g. debt or loan)/to become irrecoverable/(n) (3) to remain unchanged (e.g. stock market)/
112859 焦げる [こげる] /(v1,vi) to burn/to be burned/(P)/
112860 焦げ臭い [こげくさい] /(adj-i) smelling (or tasting) burnt/
112861 焦げ茶 [こげちゃ] /(n) black tea/
112862 焦げ茶色 [こげちゃいろ] /(n) dark brown/olive brown/
112863 焦げ付き [こげつき] /(n) a bad debt/
112864 焦げ付き融資 [こげつきゆうし] /(n) uncollectible loan/
112865 焦げ付く [こげつく] /(v5k,vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan)/(2) to become uncollectable (e.g. debt or loan)/to become irrecoverable/(n) (3) to remain unchanged (e.g. stock market)/
112866 焦げ目 [こげめ] /(n) burn mark/
112867 焦らす [じらす] /(v5s,vt) (uk) to irritate/
112868 焦らす女 [じらすおんな] /(n) cock-teaser (woman who pretends to be "easy")/
112869 焦らずに [あせらずに] /(exp) stay calm/don't be rushed/don't be flustered/
112870 焦り [あせり] /(n) impatience/(P)/
112871 焦る [あせる] /(v5r,vi) to be in a hurry/to be impatient/(P)/
112872 焦れったい [じれったい] /(adj-i) (uk) vexing/irritating/impatient/
112873 焦れる [じれる] /(v1,vi) to get impatient/to become irritated/to fret/to chafe/
112874 焦臭い [きなくさい] /(adj-i) (1) burning or scorched smell/(2) imminent military action/(3) suspicious/
112875 焦心 [しょうしん] /(n,vs) impatience/anxiety/
112876 焦心苦慮 [しょうしんくりょ] /(n,vs) worrying oneself (about)/being anxious (about)/fidgeting (about)/
112877 焦性硫酸 [しょうせいりゅうさん] /(n) pyrosulphuric acid/pyrosulfuric acid/
112878 焦燥 [しょうそう] /(n,vs) impatience/uneasiness/irritation/(P)/
112879 焦点 [しょうてん] /(n,adj-no) focus (e.g. photographic)/focal point/(P)/
112880 焦点距離 [しょうてんきょり] /(n) focal length (distance)/
112881 焦点深度 [しょうてんしんど] /(n) depth of focus/
112882 焦電気 [しょうでんき] /(n) pyroelectricity/
112883 焦土 [しょうど] /(n) scorched earth/
112884 焦土戦術 [しょうどせんじゅつ] /(n) scorched-earth strategy (tactics)/
112885 焦熱 [しょうねつ] /(n) scorching heat/
112886 焦熱地獄 [しょうねつじごく] /(n) burning hell/inferno/
112887 焦眉 [しょうび] /(n) emergency/urgency/imminence/
112888 焦眉の急 [しょうびのきゅう] /(n) urgent need/
112889 焦慮 [しょうりょ] /(n,vs) impatience/worry/
112890 焦躁 [しょうそう] /(n,vs) fretfulness/impatience/
112891 照々坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather/
112892 照らし合わせる [てらしあわせる] /(v1) to check/to compare/
112893 照らす [てらす] /(v5s,vt) to shine on/to illuminate/(P)/
112894 照り [てり] /(n) sunshine/dry weather/luster/lustre/
112895 照りかえし [てりかえし] /(n) reflection/reflected light/reflected heat/glare/
112896 照りつける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/
112897 照り雨 [てりあめ] /(n) sunshower/
112898 照り映える [てりはえる] /(v1,vi) to shine/to glow/
112899 照り輝く [てりかがやく] /(v5k,vi) to shine brilliantly/
112900 照り合う [てりあう] /(v5u) to shed light on each other/
112901 照り込む [てりこむ] /(v5m,vi) to shine into or upon/
112902 照り焼き [てりやき] /(n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/
112903 照り上がる [てりあがる] /(v5r,vi) to become bright with sunlight following a shower/
112904 照り渡る [てりわたる] /(v5r) to shine over/
112905 照り付ける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/
112906 照り返し [てりかえし] /(n) reflection/reflected light/reflected heat/glare/
112907 照り返す [てりかえす] /(v5s,vi) to reflect/to throw back light/
112908 照り葉 [てりは] /(n) beautiful shiny autumn leaves/
112909 照る [てる] /(v5r,vi) to shine/(P)/
112910 照る照る坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather/
112911 照れくさい [てれくさい] /(adj-i) embarrassing/awkward/
112912 照れる [てれる] /(v1,vi) to be shy/to feel awkward/(P)/
112913 照れ隠し [てれかくし] /(n) hiding one's embarrassment/
112914 照れ屋 [てれや] /(n) shy/a very shy person/
112915 照れ臭い [てれくさい] /(adj-i) embarrassing/awkward/
112916 照れ笑い [てれわらい] /(n) embarrassed grin/
112917 照れ性 [てれしょう] /(adj-na,n) bashful/shy/
112918 照影 [しょうえい] /(n) portrait/
112919 照映 [しょうえい] /(n,vs) portrait/
112920 照応 [しょうおう] /(n,vs) correspondence/being in accordance with/anaphora/
112921 照会 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) inquiry/enquiry/query/reference/(P)/
112922 照会言語 [しょうかいげんご] /(n) (comp) query language/
112923 照会状 [しょうかいじょう] /(n) reference letter/letter of inquiry/letter of enquiry/
112924 照会先 [しょうかいさき] /(n) reference/
112925 照会用端末 [しょうかいようたんまつ] /(n) (comp) inquiry station/
112926 照合 [しょうごう] /(n,vs) collation/comparison/
112927 照合の上 [しょうごうのうえ] /(n) after checking up/
112928 照合機 [しょうごうき] /(n) (comp) collator/
112929 照合写真 [しょうごうしゃしん] /(n) portal film (e.g. in radiotherapy)/
112930 照合順序 [しょうごうじゅんじょ] /(n) (comp) collating sequence/
112931 照合順番 [しょうごうじゅんばん] /(n) (comp) collating sequence/
112932 照合操作 [しょうごうそうさ] /(n) (comp) collation operation/
112933 照査 [しょうさ] /(n,vs) checking against (up)/examining by reference/verification/
112934 照射 [しょうしゃ] /(n,vs) exposure/(P)/
112935 照射 [ともし] /(n) (1) baiting deer with a lighted torch/
112936 照射処理 [しょうしゃしょり] /(n) lighting/
112937 照射線量 [しょうしゃせんりょう] /(n) exposure dose/
112938 照射方向 [しょうしゃほうこう] /(n) (comp) light source direction/
112939 照射法 [しょうしゃほう] /(n) irradiation/
112940 照射野 [しょうしゃや] /(n) irradiation field (of X-rays)/
112941 照尺 [しょうしゃく] /(n) sight (of a firearm)/
112942 照準 [しょうじゅん] /(n) sight (e.g. of a gun)/aim/alignment/(P)/
112943 照準を合わせる [しょうじゅんをあわせる] /(exp,v1) to set one's sights on/to take aim (at)/to have one's mind on/
112944 照準器 [しょうじゅんき] /(n) sighting device/sights/
112945 照準記号 [しょうじゅんきごう] /(n) (comp) aiming symbol/aiming circle/aiming field/
112946 照焼 [てりやき] /(io) (n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/
112947 照焼き [てりやき] /(io) (n) teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled)/
112948 照照坊主 [てるてるぼうず] /(n) paper doll to which children pray for fine weather/
112949 照星 [しょうせい] /(n) bead or front sight of a firearm/
112950 照度 [しょうど] /(n) (intensity of) illumination/illuminance/
112951 照度計 [しょうどけい] /(n) illuminometer/
112952 照付ける [てりつける] /(v1,vi) to blaze down on/to beat down on/to shine down upon/
112953 照明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) illumination/lighting/(P)/
112954 照明器 [しょうめいき] /(n) lighting equipment/
112955 照明器具 [しょうめいきぐ] /(n) lighting equipment/
112956 照明弾 [しょうめいだん] /(n) a flare/
112957 照明灯 [しょうめいとう] /(n) light used for brightly lighting up a plaza, building, etc./
112958 照葉 [てりは] /(n) beautiful shiny autumn leaves/
112959 照葉狂言 [てりはきょうげん] /(n) type of theater which combines elements of noh, kyogen, and kabuki with dances and popular songs (theatre)/
112960 照葉樹林 [しょうようじゅりん] /(n) evergreen (glossy-leaved) forest/
112961 照覧 [しょうらん] /(n,vs) seeing clearly/
112962 照臨 [しょうりん] /(n,vs) looking down (from the heavens)/visit of a high-ranking person/
112963 症 [しょう] /(adj-na,n-suf) illness/(P)/
112964 症候 [しょうこう] /(n,adj-no) symptoms/(P)/
112965 症候群 [しょうこうぐん] /(n) syndrome/(P)/
112966 症状 [しょうじょう] /(n,adj-no) symptoms/condition/(P)/
112967 症例 [しょうれい] /(n) (medical) case/(P)/
112968 省 [しょう] /(n,n-suf) (1) ministry/department/(2) province (of China)/(n-pref) (3) saving/conserving/
112969 省あって国なし [しょうあってくになし] /(exp) each ministry thinks only of its own good, but not of the good of the country (lit: when there are ministries, there is no country)/
112970 省く [はぶく] /(v5k,vt) to omit/to eliminate/to curtail/to economize/to economise/(P)/
112971 省みる [かえりみる] /(v1,vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past)/to turn around/to review/(2) to reflect/to reconsider/(3) to consider (usu. used in negative)/to concern oneself about/(P)/
112972 省エネ [しょうエネ] /(n) (abbr) energy conservation/economical use of energy/
112973 省エネタップ [しょうエネタップ] /(n) energy-saving power strip (power board)/
112974 省エネルギー [しょうエネルギー] /(n,adj-no) energy conservation/economical use of energy/energy-saving/(P)/
112975 省スペース [しょうスペース] /(adj-no) space-saving/
112976 省営 [しょうえい] /(n) operated by the government/
112977 省察 [せいさつ] /(n,vs) reflection/consideration/
112978 省資源 [しょうしげん] /(n) saving resources/
112979 省字 [しょうじ] /(n,vs) simplification of a kanji/
112980 省字 [せいじ] /(n,vs) simplification of a kanji/
112981 省線 [しょうせん] /(n) government railway line/
112982 省庁 [しょうちょう] /(n) ministries and government offices/the authorities/(P)/
112983 省電力 [しょうでんりょく] /(n,adj-no) conservation of electric power/
112984 省電力機能 [しょうでんりょくきのう] /(n) (comp) power saver (feature)/
112985 省内 [しょうない] /(n) in the ministry/in the department/
112986 省筆 [しょうひつ] /(n,vs) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/
112987 省筆 [せいひつ] /(n,vs) abbreviation/simplified form of a character/cutting out some strokes in a character/omitting some passages/
112988 省略 [しょうりゃく] /(n,vs) omission/abbreviation/abridgment/abridgement/(P)/
112989 省略タグ最小化引数 [しょうりゃくタグさいしょうかひきすう] /(n) (comp) omitted tag minimization parameter/
112990 省略記号 [しょうりゃくきごう] /(n) ellipsis/
112991 省略形 [しょうりゃくけい] /(n) abbreviation/abbreviated style/
112992 省略時 [しょうりゃくじ] /(n) default/
112993 省略時コンテキスト [しょうりゃくじコンテキスト] /(n) (comp) default context/
112994 省略時実体 [しょうりゃくじじったい] /(n) (comp) default entity/
112995 省略時値 [しょうりゃくじち] /(n) (comp) default value/
112996 省略不可能 [しょうりゃくふかのう] /(n) (comp) mandatory/cannot be omitted/
112997 省力 [しょうりょく] /(n,adj-no) labor saving/labour saving/(P)/
112998 省力化 [しょうりょくか] /(n,vs) labor saving/labour saving/
112999 省令 [しょうれい] /(n) ministerial ordinance/(P)/
113000 硝安 [しょうあん] /(n) (abbr) ammonium nitrate/
113001 硝煙 [しょうえん] /(n) gunpowder smoke/(P)/
113002 硝煙弾雨 [しょうえんだんう] /(n) smoke of powder and hail of bullets/(in) the thick of the raging battle/
113003 硝化 [しょうか] /(n,vs) nitrification/
113004 硝化細菌 [しょうかさいきん] /(n) nitrifying bacteria/
113005 硝酸 [しょうさん] /(n,adj-no) nitric acid/(P)/
113006 硝酸アンモニウム [しょうさんアンモニウム] /(n) ammonium nitrate/
113007 硝酸セルロース [しょうさんセルロース] /(n) (obsc) cellulose nitrate/
113008 硝酸ナトリウム [しょうさんナトリウム] /(n) sodium nitrate (NaNO3)/
113009 硝酸塩 [しょうさんえん] /(n) nitrate/
113010 硝酸銀 [しょうさんぎん] /(n) (abbr) silver nitrate/AgNO3/
113011 硝酸繊維素 [しょうさんせんいそ] /(n) (obsc) cellulose nitrate/
113012 硝子 [がらす] /(n) (uk) glass (dut: glas)/pane/
113013 硝子屋 [ガラスや] /(n) glass seller/
113014 硝子球 [がらすだま] /(n) glass sphere/glass bead/glass marble/
113015 硝子玉 [がらすだま] /(n) glass sphere/glass bead/glass marble/
113016 硝子戸 [ガラスど] /(n) glass door/
113017 硝子細工 [がらすざいく] /(n) glasswork/
113018 硝子体 [がらすたい] /(n) vitreous body (of the eye)/
113019 硝子体 [しょうしたい] /(n) vitreous body (of the eye)/
113020 硝子壺 [ガラスつぼ] /(n) glass jar/
113021 硝石 [しょうせき] /(n,adj-no) saltpeter/
113022 硝薬 [しょうやく] /(n) gunpowder/
113023 祥月 [しょうつき] /(n) month of a person's death/
113024 祥月命日 [しょうつきめいにち] /(n) anniversary of a person's death/
113025 称 [しょう] /(n) (1) name/(2) reputation/
113026 称える [たたえる] /(v1,vt) to extol/to give praise/
113027 称える [となえる] /(v1,vt) to assume the name of/
113028 称す [しょうす] /(v5s,vt) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/
113029 称する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to take the name of/to call oneself/(2) to pretend/to feign/to purport/(P)/
113030 称呼 [しょうこ] /(n,vs) appellation/designation/
113031 称号 [しょうごう] /(n) title/name/degree/(P)/
113032 称賛 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/(P)/
113033 称嘆 [しょうたん] /(n,vs) laudation/acclaim/
113034 称歎 [しょうたん] /(n,vs) laudation/acclaim/
113035 称美 [しょうび] /(n,vs) praise/
113036 称名 [しょうみょう] /(n,vs) intoning or chanting the name of the Buddha/
113037 称揚 [しょうよう] /(n,vs) praise/admiration/exalting/extolling/
113038 称量 [しょうりょう] /(n,vs) (1) measuring weight/weighing/
113039 称量 [ひょうりょう] /(n,vs) (1) measuring weight/weighing/(2) maximum weight (on a scales)/
113040 称讚 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/
113041 章 [しょう] /(n) (1) chapter/section/(2) medal/(P)/
113042 章を改める [しょうをあらためる] /(exp,v1) to begin a new chapter/
113043 章魚 [たこ] /(n) octopus/
113044 章句 [しょうく] /(n) chapter and verse/paragraph/passage/
113045 章節 [しょうせつ] /(n) chapters and sections/chapter and verse/
113046 章程 [しょうてい] /(n) law/rule/ordinance/charter/
113047 笑い [わらい] /(n) (1) laugh/laughter/(2) smile/(3) sneer/(P)/
113048 笑いかける [わらいかける] /(v1) to smile (at)/to grin (at)/
113049 笑いこける [わらいこける] /(v1,vi) to laugh heartily/
113050 笑いごと [わらいごと] /(n) laughing matter/
113051 笑いの渦 [わらいのうず] /(n) clamor of laughter/
113052 笑い鴎 [わらいかもめ] /(n) laughing gull (larus atricilla)/
113053 笑い絵 [わらいえ] /(n) comic or pornographic picture/
113054 笑い掛ける [わらいかける] /(v1) to smile (at)/to grin (at)/
113055 笑い顔 [わらいがお] /(n) smiling face/
113056 笑い事 [わらいごと] /(n) laughing matter/
113057 笑い者 [わらいもの] /(n) laughingstock/butt of ridicule/
113058 笑い種 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/
113059 笑い出す [わらいだす] /(v5s) to burst into laughter/
113060 笑い上戸 [わらいじょうご] /(n) merry drinker/
113061 笑い声 [わらいごえ] /(n) laughter/(P)/
113062 笑い川蝉 [わらいかわせみ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/
113063 笑い草 [わらいぐさ] /(n) laughingstock/byword/
113064 笑い茸 [わらいたけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/
113065 笑い茸 [わらいだけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/
113066 笑い転ける [わらいこける] /(v1,vi) to laugh heartily/
113067 笑い転げる [わらいころげる] /(v1,vi) to roll about with laughter/to be convulsed with laughter/
113068 笑い倒ける [わらいこける] /(v1,vi) to laugh heartily/
113069 笑い飛ばす [わらいとばす] /(v5s,vt) to laugh at/
113070 笑い物 [わらいもの] /(n) laughingstock/butt of ridicule/
113071 笑い本 [わらいぼん] /(n) (arch) pornographic book/
113072 笑い話 [わらいばなし] /(n) funny story/
113073 笑い翡翠 [わらいかわせみ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/
113074 笑い蕈 [わらいたけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/
113075 笑い蕈 [わらいだけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/
113076 笑う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) to sneer/to ridicule/(P)/
113077 笑う門には福来る [わらうかどにはふくきたる] /(exp) (id) good fortune and happiness will come to the home of those who smile/
113078 笑み [えみ] /(n) smile/(P)/
113079 笑みをたたえる [えみをたたえる] /(exp,v1) to be all smiles/
113080 笑みを湛える [えみをたたえる] /(exp,v1) to be all smiles/
113081 笑み割れる [えみわれる] /(v1,vi) to crack/
113082 笑む [えむ] /(v5m,vi) to smile/
113083 笑われ者 [わらわれもの] /(n) laughingstock/
113084 笑顔 [えがお] /(n,vs) smiling face/smile/(P)/
113085 笑顔千両 [えがおせんりょう] /(n) beautiful smile/there being a great charm about one's smile/
113086 笑気 [しょうき] /(n) nitrous oxide (N2O)/laughing gas/
113087 笑窪 [えくぼ] /(n) (uk) dimple/
113088 笑劇 [しょうげき] /(n,adj-no) (theatrical) farce/
113089 笑殺 [しょうさつ] /(n,vs) laughing off/dismissing with a laugh/
113090 笑止 [しょうし] /(adj-na,n) laughable/ridiculous/pitiful/contemptible/absurdity/
113091 笑止千万 [しょうしせんばん] /(adj-na,n) highly ridiculous/quite absurd/
113092 笑声 [しょうせい] /(n) laugh/laughter/
113093 笑茸 [わらいたけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/
113094 笑茸 [わらいだけ] /(n) (uk) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom)/
113095 笑談 [しょうだん] /(n,vs) (1) pleasant chat/talking amiably/laughing over/(2) funny story/jest/joke/
113096 笑納 [しょうのう] /(n,vs) (hum) please accept (this)/used to refer to another's acceptance of one's present/
113097 笑覧 [しょうらん] /(n,vs) (hum) your inspection/
113098 笑話 [しょうわ] /(n) amusing story/
113099 笑翡翠 [わらいかわせみ] /(n) (uk) laughing kookaburra (Dacelo novaeguineae)/
113100 粧う [よそう] /(v5u) (uk) to serve/to dish up/to prepare/
113101 粧う [よそおう] /(v5u,vt) (1) to dress/(2) to pretend/to feign/
113102 粧し込む [めかしこむ] /(v5m,vi) to dress oneself up/to deck oneself out/
113103 粧す [めかす] /(v5s) (1) (uk) to adorn oneself/to dress oneself up/(aux-v) (2) to give an air of/to make oneself seem like/
113104 紹介 [しょうかい] /(n,vs,adj-no) introduction/referral/(P)/
113105 紹介者 [しょうかいしゃ] /(n) person who introduces someone/introducer/(P)/
113106 紹介状 [しょうかいじょう] /(n) letter of introduction/
113107 紹介文 [しょうかいぶん] /(n) introductory essay/(P)/
113108 紹興酒 [しょうこうしゅ] /(n) shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)/
113109 肖り者 [あやかりもの] /(n) lucky person/
113110 肖る [あやかる] /(oK) (v5r,vi) (1) to share good luck/(2) to be named after/
113111 肖像 [しょうぞう] /(n,adj-no) portrait/(P)/
113112 肖像画 [しょうぞうが] /(n) portrait/
113113 肖像権 [しょうぞうけん] /(n) rights to usage of one's likeness/
113114 菖蒲 [あやめ] /(n) (1) iris (flower)/(2) Siberian iris (Iris sanguinea)/(3) (arch) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/
113115 菖蒲 [しょうぶ] /(n) (1) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/(2) (col) Japanese iris (Iris ensata var. ensata)/
113116 菖蒲 [そうぶ] /(ok) (n) (1) sweet flag (Acorus calamus)/calamus/(2) (col) Japanese iris (Iris ensata var. ensata)/
113117 菖蒲湯 [しょうぶゆ] /(n) bathwater with iris petals/
113118 蕉風 [しょうふう] /(n) correct style in a haiku (like Basho's)/
113119 衝 [しょう] /(n) (1) important point (e.g. on a route)/(2) important role (responsibility, etc.)/(3) (astronomical) opposition/
113120 衝き当る [つきあたる] /(v5r) to run into/to collide with/
113121 衝く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/
113122 衝羽根 [つくばね] /(n) (uk) Buckleya lanceolata (species of parasitic deciduous shrub)/
113123 衝羽根樫 [つくばねがし] /(n) (uk) Quercus sessilifolia (species of oak)/
113124 衝羽根空木 [つくばねうつぎ] /(n) (uk) twin-flowering abelia (Abelia spathulata)/
113125 衝羽根草 [つくばねそう] /(n) (uk) Paris tetraphylla (flowering plant closely related to herb Paris)/
113126 衝羽根朝顔 [つくばねあさがお] /(n) (uk) petunia/
113127 衝撃 [しょうげき] /(n,vs) shock/crash/impact/ballistic/(P)/
113128 衝撃タービン [しょうげきタービン] /(n) (obsc) impulse turbine/
113129 衝撃関数 [しょうげきかんすう] /(n) impulse function/
113130 衝撃式印字装置 [しょうげきしきいんじそうち] /(n) (comp) (obsc) impact printer/
113131 衝撃波 [しょうげきは] /(n) shock wave/
113132 衝撃療法 [しょうげきりょうほう] /(n) (obsc) shock therapy/shock treatment/
113133 衝上断層 [しょうじょうだんそう] /(n) thrust fault/
113134 衝心 [しょうしん] /(n,vs) (beriberi-caused) heart failure/
113135 衝天 [しょうてん] /(n) (being in) high spirits/
113136 衝動 [しょうどう] /(n,vs) impulse/impetus/urge/(P)/
113137 衝動タービン [しょうどうタービン] /(n) impulse turbine/
113138 衝動行為 [しょうどうこうい] /(n) shock action/
113139 衝動的 [しょうどうてき] /(adj-na) impulsive/
113140 衝動買い [しょうどうがい] /(n,vs) impulsive buying/
113141 衝突 [しょうとつ] /(n,vs) collision/conflict/(P)/
113142 衝突器 [しょうとつき] /(n) collider/
113143 衝突型加速器 [しょうとつがたかそくき] /(n) colliding-beam accelerator/(particle) collider accelerator/
113144 衝突検出 [しょうとつけんしゅつ] /(n) (comp) collision detection/CD/
113145 衝突痕 [しょうとつこん] /(n) impact mark/
113146 衝立 [ついたて] /(n) (abbr) partitioning screen/
113147 衝立て [ついたて] /(io) (n) (abbr) partitioning screen/
113148 衝立障子 [ついたてしょうじ] /(n) partitioning screen/
113149 衝立障子 [ついたてそうじ] /(n) partitioning screen/
113150 裳 [も] /(n) ancient skirt/
113151 裳階 [しょうかい] /(n) pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.)/
113152 裳階 [もこし] /(n) pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.)/
113153 裳裾 [もすそ] /(n) cuff (of pants)/hem (of skirt)/train (of dress)/foot (of mountain)/
113154 裳層 [しょうかい] /(n) pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.)/
113155 裳層 [もこし] /(n) pent roof (below the true roof of a pagoda, etc.)/
113156 裳着 [もぎ] /(n) Heian period coming-of-age ceremony for girls/
113157 訟務 [しょうむ] /(n,adj-no) litigation/
113158 訟務部 [しょうむぶ] /(n) Litigation Department (of the Ministry of Justice)/
113159 証 [あかし] /(n) (1) proof/evidence/testimony/(vs) (2) to testify (usu. Christian religious context)/(P)/
113160 証す [あかす] /(v5s) to prove/to verify/
113161 証す [しょうす] /(v5s,vt) (1) to prove/to verify/(2) to guarantee/to promise/
113162 証する [しょうする] /(vs-s,vt) (1) to prove/to verify/(2) to guarantee/to promise/
113163 証として [しょうとして] /(exp) in sign of/in proof of/
113164 証印 [しょういん] /(n,vs) a seal affixed to a document/
113165 証拠 [しょうこ] /(n) evidence/proof/(P)/
113166 証拠をつかむ [しょうこをつかむ] /(exp,v5m) to obtain evidence/
113167 証拠を押さえる [しょうこをおさえる] /(exp,v1) to seize (secure) evidence/
113168 証拠を掴む [しょうこをつかむ] /(exp,v5m) to obtain evidence/
113169 証拠隠滅 [しょうこいんめつ] /(n) destruction of evidence/
113170 証拠金 [しょうこきん] /(n) (1) deposit (e.g. on the purchase of a house)/earnest money/guarantee money/(2) margin (payment)/warrant money/cover/
113171 証拠品 [しょうこひん] /(n) evidence/
113172 証拠物件 [しょうこぶっけん] /(n) evidence/an exhibit/
113173 証拠立てる [しょうこだてる] /(v1,vt) to prove/to substantiate/
113174 証券 [しょうけん] /(n) securities/bonds/certificates/(P)/
113175 証券化 [しょうけんか] /(n) securitization/securitisation/
113176 証券会社 [しょうけんがいしゃ] /(n) securities company/
113177 証券業界 [しょうけんぎょうかい] /(n) securities industry/
113178 証券詐欺 [しょうけんさぎ] /(n) securities fraud/
113179 証券市場 [しょうけんしじょう] /(n) securities market/
113180 証券取引委員会 [しょうけんとりひきいいんかい] /(n) Securities and Exchange Commission/SEC/
113181 証券取引所 [しょうけんとりひきじょ] /(n) securities exchange/stock exchange/bourse/
113182 証券取引法 [しょうけんとりひきほう] /(n) Securities and Exchange Act/
113183 証券発行 [しょうけんはっこう] /(n) securities issue/
113184 証言 [しょうげん] /(n,vs) evidence/testimony/(P)/
113185 証左 [しょうさ] /(n) evidence/proof/witness/
113186 証紙 [しょうし] /(n) (inspection or certification) stamp/
113187 証取り法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/
113188 証取法 [しょうとりほう] /(n) (abbr) Securities and Exchange Act/
113189 証書 [しょうしょ] /(n) bond/deed/certificate/(P)/
113190 証人 [しょうにん] /(n) witness/(P)/
113191 証人喚問 [しょうにんかんもん] /(n) summoning witness/
113192 証人席 [しょうにんせき] /(n) witness stand or box/
113193 証人台 [しょうにんだい] /(n) witness stand or box/
113194 証人保護プログラム [しょうにんほごプログラム] /(n) witness protection program/witness protection programme/
113195 証跡 [しょうせき] /(n) proof/evidence/trace/
113196 証票 [しょうひょう] /(n) certificate/voucher/chit/
113197 証文 [しょうもん] /(n) bond/deed/contract/
113198 証文の出し後れ [しょうもんのだしおくれ] /(exp) (id) It is too late to make an apology/
113199 証明 [しょうめい] /(n,vs,adj-no) proof/verification/(P)/
113200 証明した写し [しょうめいしたうつし] /(n) certified true copy (of documents)/
113201 証明機関 [しょうめいきかん] /(n) (comp) certification authority/
113202 証明権限者 [しょうめいけんげんしゃ] /(n) certifying authority/
113203 証明済み [しょうめいずみ] /(n) already proved/
113204 証明写真 [しょうめいしゃしん] /(n) photograph for passports, ID cards, etc. (usu. 4x3cm)/
113205 証明書 [しょうめいしょ] /(n) certificate (usually of proof of something)/credentials/(P)/
113206 証明証 [しょうめいしょう] /(n) (comp) user certificate/certificate/
113207 証明証経路 [しょうめいしょうけいろ] /(n) (comp) certification path/
113208 証明証通し番号 [しょうめいしょうとおしばんごう] /(n) (comp) certificate serial number/
113209 証明謄本 [しょうめいとうほん] /(n) attested copy/
113210 証憑 [しょうひょう] /(n) documented evidence (contract, voucher, etc.)/
113211 詔 [みことのり] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/
113212 詔書 [しょうしょ] /(n) imperial edict/decree/(P)/
113213 詔勅 [しょうちょく] /(n) imperial edict/decree/
113214 詔命 [しょうめい] /(n,vs) imperial command/
113215 詔令 [しょうれい] /(n) imperial edict/
113216 詳しい [くわしい] /(adj-i) (1) detailed/full/accurate/(2) knowing very well/well-acquainted/well-informed/(P)/
113217 詳しい話 [くわしいはなし] /(n) detailed account/
113218 詳しく [くわしく] /(adv) in detail/fully/minutely/at length/
113219 詳しく述べる [くわしくのべる] /(v1) to expound/
113220 詳らか [つまびらか] /(adj-na) detailed/
113221 詳らかでない [つまびらかでない] /(adj-i) unknown/
113222 詳解 [しょうかい] /(n,vs) detailed explanation/
113223 詳記 [しょうき] /(n,vs) minute description/
113224 詳言 [しょうげん] /(n,vs) detailed explanation/
113225 詳査 [しょうさ] /(n,vs) to examine in full detail/
113226 詳細 [しょうさい] /(adj-na,n) detail/particulars/(P)/
113227 詳細課金データ [しょうさいかきんデータ] /(n) (comp) detailed billing data/
113228 詳細情報 [しょうさいじょうほう] /(n) detailed information/
113229 詳細設計 [しょうさいせっけい] /(n) (comp) detailed design/
113230 詳細説明 [しょうさいせつめい] /(n) (comp) detailed explanation/
113231 詳察 [しょうさつ] /(n,vs) careful observation/
113232 詳述 [しょうじゅつ] /(n,vs) detailed explanation/(P)/
113233 詳説 [しょうせつ] /(n,vs) detailed explanation/
113234 詳註 [しょうちゅう] /(n) copious notes/
113235 詳伝 [しょうでん] /(n) detailed biography/
113236 詳報 [しょうほう] /(n,vs) full report/particulars/(P)/
113237 詳密 [しょうみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/elaborate/
113238 詳録 [しょうろく] /(n,vs) detailed record/
113239 詳論 [しょうろん] /(n,vs) explanation in detail/full discussion/
113240 象 [しょう] /(n) phenomenon/(P)/
113241 象 [ぞう] /(n) elephant/(P)/
113242 象さん [ぞうさん] /(n) elephant/
113243 象の鼻 [ぞうのはな] /(n) trunk of an elephant/
113244 象る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/
113245 象牙 [ぞうげ] /(n) ivory/(P)/
113246 象牙の塔 [ぞうげのとう] /(n) ivory tower/
113247 象牙海岸 [ぞうげかいがん] /(n) (Republic of) Ivory Coast/Cote d'Ivoire/
113248 象牙細工 [ぞうげざいく] /(n) ivory carving/
113249 象牙質 [ぞうげしつ] /(n) dentin/dentine/
113250 象牙取引 [ぞうげとりひき] /(n) ivory trade/
113251 象牙色 [ぞうげいろ] /(n) ivory-white/
113252 象牙椰子 [ぞうげやし] /(n) (uk) ivory palm (Phytelephas macrocarpa)/
113253 象海豹 [ぞうあざらし] /(n) (uk) elephant seal/
113254 象眼 [ぞうがん] /(n,vs) inlay (work)/inlaying/
113255 象棋 [しょうぎ] /(n) shogi/Japanese chess/xianqi/
113256 象棋 [シャンチー] /(n) xiangqi (chi:)/Chinese chess/
113257 象亀 [ぞうがめ] /(n) (uk) giant tortoise/
113258 象戯 [しょうぎ] /(n) shogi/Japanese chess/xianqi/
113259 象形 [しょうけい] /(n,adj-no) hieroglyphics/type of character representing pictures/
113260 象形文字 [しょうけいもじ] /(n,adj-no) hieroglyph/hieroglyphic character/
113261 象限 [しょうげん] /(n) quadrant/
113262 象限儀 [しょうげんぎ] /(n) quadrant (instrument)/
113263 象使い [ぞうつかい] /(n) elephant trainer/
113264 象虫 [ぞうむし] /(n) weevil/snout beetle/
113265 象徴 [しょうちょう] /(n,vs,adj-no) symbol/(P)/
113266 象徴詩 [しょうちょうし] /(n) symbolist poetry/
113267 象徴主義 [しょうちょうしゅぎ] /(n,adj-no) symbolism (19th-century artistic movement)/
113268 象徴的 [しょうちょうてき] /(adj-na) symbolic/(P)/
113269 象徴天皇制 [しょうちょうてんのうせい] /(n) symbolic emperor system/
113270 象徴派 [しょうちょうは] /(n) the symbolist school/
113271 象皮病 [ぞうひびょう] /(n) elephantiasis/
113272 象貌 [しょうぼう] /(n) (obsc) appearance/figure/
113273 象嵌 [ぞうがん] /(n,vs) inlay (work)/inlaying/
113274 賞 [しょう] /(n,n-suf) prize/award/(P)/
113275 賞をとる [しょうをとる] /(exp,v5r) to win the prize/to win the ring/
113276 賞を取る [しょうをとる] /(exp,v5r) to win the prize/to win the ring/
113277 賞を受ける [しょうをうける] /(exp,v1) to receive a prize/
113278 賞玩 [しょうがん] /(n,vs) appreciation/admiration/enjoyment/
113279 賞翫 [しょうがん] /(n,vs) appreciation/admiration/enjoyment/
113280 賞金 [しょうきん] /(n) prize/monetary award/(P)/
113281 賞金を懸ける [しょうきんをかける] /(exp,v1) to offer a prize/
113282 賞金王 [しょうきんおう] /(n) earned prize money king/
113283 賞金稼ぎ [しょうきんかせぎ] /(n,vs) (1) pothunting/bounty hunting/(2) pothunter/bounty hunter/
113284 賞讃 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/
113285 賞賛 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/
113286 賞賛して措かない [しょうさんしておかない] /(adj-i) applaud highly/extol/
113287 賞詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/
113288 賞状 [しょうじょう] /(n) honorable certificate/honourable certificate/(P)/
113289 賞嘆 [しょうたん] /(n,vs) laudation/acclaim/
113290 賞歎 [しょうたん] /(n,vs) laudation/acclaim/
113291 賞杯 [しょうはい] /(n) trophy/prize cup/
113292 賞牌 [しょうはい] /(n) medal/(P)/
113293 賞罰 [しょうばつ] /(n) rewards and punishments/(P)/
113294 賞美 [しょうび] /(n,vs) admiration/praise/prizing/appreciation/
113295 賞品 [しょうひん] /(n) prize/trophy/(P)/
113296 賞味 [しょうみ] /(n,vs) relish/gusto/appreciation/
113297 賞味期間 [しょうみきかん] /(n) best-before period (e.g. foodstuffs)/
113298 賞味期限 [しょうみきげん] /(n) best if eaten by this date/
113299 賞与 [しょうよ] /(n) reward/prize/bonus/(P)/
113300 賞与金 [しょうよきん] /(n) incentive/bonus/premium/
113301 賞揚 [しょうよう] /(n,vs) admiration/
113302 賞讚 [しょうさん] /(n,vs,adj-no) praise/admiration/commendation/approbation/
113303 醤 [ひしお] /(n) (1) paste similar to miso made from koji mold and salt water/(2) watery mash left over from making soy sauce/
113304 醤蝦 [あみ] /(n) (food) opossum shrimp/
113305 醤油 [しょうゆ] /(n) soy sauce/shoyu/(P)/
113306 醤油顔 [しょうゆがお] /(n) someone with a slender chin/
113307 醤油皿 [しょうゆざら] /(n) soy sauce dish/
113308 鉦 [かね] /(n) gong/handbell/
113309 鉦 [しょう] /(n) gong/handbell/
113310 鉦鼓 [しょうこ] /(n) small gong (used in gagaku)/
113311 鉦鼓 [しょうご] /(n) small gong (used in gagaku)/
113312 鍾き [しょうき] /(n) (1) Shoki the plague-queller/Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings)/vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons/(2) WWII fighter aircraft/
113313 鍾乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/
113314 鍾乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave (cavern, grotto)/(P)/
113315 鍾馗 [しょうき] /(n) (1) Shoki the plague-queller/Zhong Kui (traditional Chinese deity said to prevent plagues and ward off evil beings)/vanquisher of ghosts and evil beings, and reputedly able to command 80,000 demons/(2) WWII fighter aircraft/
113316 鐘 [かね] /(n) bell (often a large hanging bell)/chime/(P)/
113317 鐘の音 [かねのね] /(n) chimes/toll of a bell/
113318 鐘を突く [かねをつく] /(exp,v5k) to strike a bell/
113319 鐘状火山 [しょうじょうかざん] /(n) lava dome/
113320 鐘声 [しょうせい] /(n) sound of a bell/
113321 鐘鼎文 [しょうていぶん] /(n) bronze-vessel and bell inscriptions/
113322 鐘撞 [かねつき] /(n) ringing of a bell/bell ringer/
113323 鐘撞堂 [かねつきどう] /(n) belfry/bell tower/
113324 鐘乳石 [しょうにゅうせき] /(n) stalactite/
113325 鐘乳洞 [しょうにゅうどう] /(n) limestone cave (cavern, grotto)/
113326 鐘楼 [しゅろう] /(n) belfry/bell tower/
113327 鐘楼 [しょうろう] /(n) belfry/bell tower/(P)/
113328 障がい [しょうがい] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/
113329 障の神 [さいのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
113330 障の神 [さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
113331 障む [つつむ] /(v5m) (arch) to become sick/to be struck by a disaster/to hinder/to be hindered/to run into problems/to have an accident/
113332 障り [さわり] /(n) hindrance/obstacle/harm/bad effect/sickness/
113333 障る [さわる] /(v5r,vi) to hinder/to interfere with/to affect/to do one harm/to be harmful to/(P)/
113334 障害 [しょうがい] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/(P)/
113335 障害しきい値 [しょうがいしきいち] /(n) (comp) fault threshold/
113336 障害セクタ [しょうがいセクタ] /(n) (comp) faulty sector/
113337 障害迂回 [しょうがいうかい] /(n) fail-over/fault bypass/
113338 障害迂回ブロック [しょうがいうかいブロック] /(n) fault bypass block/
113339 障害回復 [しょうがいかいふく] /(n) (comp) fault recovery/
113340 障害児 [しょうがいじ] /(n) handicapped child/handicapped children/
113341 障害者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/(P)/
113342 障害者教育 [しょうがいしゃきょういく] /(n) special education/education of the handicapped/
113343 障害者職業能力開発校 [しょうがいしゃしょくぎょうのうりょくかいはつこう] /(n) business skill development school for handicapped people/
113344 障害地点 [しょうがいちてん] /(n) (comp) blocking point/point of blockage/
113345 障害追跡 [しょうがいついせき] /(n) (comp) fault trace/
113346 障害年金 [しょうがいねんきん] /(n) disability pension/invalid pension/
113347 障害復旧 [しょうがいふっきゅう] /(n) (comp) fault clearing/fault restoration/
113348 障害物 [しょうがいぶつ] /(n) obstacle/
113349 障害物競走 [しょうがいぶつきょうそう] /(n) obstacle race/
113350 障害率しきい値 [しょうがいりつしきいち] /(n) (comp) fault-rate threshold/
113351 障碍 [しょうがい] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/
113352 障碍 [しょうげ] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/
113353 障碍者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/
113354 障子 [しょうじ] /(n) shoji (paper sliding door)/(P)/
113355 障子に目あり [しょうじにめあり] /(exp) walls have ears (lit: shoji have eyes)/
113356 障子の腰 [しょうじのこし] /(n) lower part of a shoji (paper sliding-door)/
113357 障子の桟 [しょうじのさん] /(n) frame of a shoji (paper sliding-door)/
113358 障子紙 [しょうじがみ] /(n) shoji paper/
113359 障子貼る [しょうじはる] /(exp,v5r) to replace shoji/cleaning and repapering shoji in preparation for winter/
113360 障泥 [あおり] /(n) saddle flap/
113361 障泥 [しょうでい] /(n) saddle flap/
113362 障泥烏賊 [あおりいか] /(n) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/
113363 障蔽 [しょうへい] /(n) partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.)/
113364 障壁 [しょうへき] /(n) enclosing wall/barrier/(P)/
113365 障壁画 [しょうへきが] /(n) pictures on (room) partitions/
113366 障屏 [しょうへい] /(n) partitions in a Japanese house (e.g. screens, sliding doors, etc.)/
113367 障礙 [しょうがい] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/(2) handicap/impairment/disability/disorder/malfunction/
113368 障礙 [しょうげ] /(n,vs) (1) obstacle/impediment/hindrance/difficulty/barrier/
113369 障礙者 [しょうがいしゃ] /(n) (physically) handicapped person/disabled person/
113370 鞘 [さや] /(n) scabbard/
113371 鞘を払う [さやをはらう] /(exp,v5u) to draw a sword/
113372 鞘取り [さやとり] /(n) brokerage/
113373 鞘尻 [さやじり] /(n) tip of a scabbard/
113374 鞘走る [さやばしる] /(v5r) (arch) to slip out of one's scabbard (of swords)/
113375 鞘長 [さやなが] /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/
113376 鞘当て [さやあて] /(n) rivalry (in love, touching of sheaths)/
113377 鞘味泥 [さやみどろ] /(n) (uk) oedogonium (any of a genus of filamentous green algae)/
113378 鞘翅類 [しょうしるい] /(n) (obs) coleopterans/beetles/
113379 上 [うえ] /(n,adj-no,n-adv,n-suf) (1) above/up/over/(2) top/summit/(3) surface/on/(4) before/previous/(5) superiority/one's superior (i.e. one's elder)/(6) on top of that/besides/what's more/(7) upon (further inspection, etc.)/based on (and occurring after)/(8) matters concerning.../as concerns .../(9) since (i.e. "for that reason")/(n-suf) (10) (hon) suffix indicating higher social standing/(11) (arch) place of one's superior (i.e. the throne)/(12) (arch) emperor/sovereign/shogun/daimyo/(13) (arch) noblewoman (esp. the wife of a nobleman)/(P)/
113380 上 [うわ] /(n,pref) upper/upward/outer/surface/top/
113381 上 [かみ] /(n) (1) upper reaches (of a river)/upper stream/(2) top/upper part/upper half (of the body)/(3) long ago/(4) beginning/first/(5) (hon) person of high rank (e.g. the emperor)/(6) government/imperial court/(7) imperial capital (i.e. Kyoto)/capital region (i.e. Kansai)/region (or direction of) the imperial palace/(8) head (of a table)/(9) (hon) wife/mistress (of a restaurant)/(P)/
113382 上 [じょう] /(n-suf) (1) from the standpoint of/as a matter of (e.g. fact)/in the field of/being of the type of/(2) aboard (a ship or vehicle)/on top of/on/above/(n) (3) first volume (e.g. book)/(n,pref) (4) superior quality/best/top/high class/(5) going up/(6) governmental/imperial/(7) presenting/showing/(pref) (8) ana- (medical, biol.)/(P)/
113383 上々 [じょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) the best/great/superb/(P)/
113384 上からの命令 [うえからのめいれい] /(n) order from above/
113385 上がったり [あがったり] /(exp) doomed/in a bad state/poor (e.g. business)/(P)/
113386 上がり [あがり] /(n,suf) (1) ascent/rise/slope/(2) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/(3) advance income/crop yield/(4) death/spinning/completion/stop/finish/(5) after (rain)/ex (official, etc.)/(6) (end) results (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.)/how something comes out/(P)/
113387 上がり下がり [あがりさがり] /(n,vs) rise and fall/fluctuation/
113388 上がり下り [あがりおり] /(n,vs) going up and down/ascent and descent/
113389 上がり花 [あがりばな] /(n) freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops)/
113390 上がり口 [あがりくち] /(n) entrance/
113391 上がり口 [あがりぐち] /(n) entrance/
113392 上がり降り [あがりおり] /(n,vs) going up and down/ascent and descent/
113393 上がり高 [あがりだか] /(n) revenue/income/receipts/yield/
113394 上がり込む [あがりこむ] /(v5m,vi) to enter/to step in/
113395 上がり座敷 [あがりざしき] /(n) elevated podium in Japanese-style house/
113396 上がり症 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia/
113397 上がり場 [あがりば] /(n) landing/landing place/
113398 上がり性 [あがりしょう] /(n) stage fright/social anxiety disorder/social phobia/
113399 上がり端 [あがりはな] /(n) (1) entrance (i.e. of a Japanese house)/(2) start of a rise (e.g. in prices)/
113400 上がり端 [あがりばな] /(n) (1) entrance (i.e. of a Japanese house)/(2) start of a rise (e.g. in prices)/
113401 上がり段 [あがりだん] /(n) staircase/doorsteps/
113402 上がり湯 [あがりゆ] /(n) clean hot bath water for rinsing/
113403 上がり物 [あがりもの] /(n) food offering/yield/waste/
113404 上がり目 [あがりめ] /(n) (1) eyes slanted upward/(2) rising tendency/
113405 上がり框 [あがりかまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/
113406 上がり框 [あがりがまち] /(n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/
113407 上がる [あがる] /(v5r,vi) (1) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) to be spoken loudly/(16) to get stage fright/(17) to be offered (to the gods, etc.)/(18) (hum) to go/to visit/(19) (hon) to eat/to drink/(20) to be listed (as a candidate)/(21) to serve (in one's master's home)/(22) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (23) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/(P)/
113408 上げ [あげ] /(n,n-suf) rise in price/making a tuck/(P)/
113409 上げたり下げたり [あげたりさげたり] /(n) raising and lowering/praising and blaming/
113410 上げる [あげる] /(v1,vt) (1) to raise/to elevate/(2) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) to show someone (into a room)/(6) to send someone (away)/(7) to enrol (one's child in school) (enroll)/(8) to increase (price, quality, status, etc.)/(9) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(10) to earn (something desirable)/(11) to praise/(12) to give (an example, etc.)/to cite/(13) to summon up (all of one's energy, etc.)/(14) (pol) to give/(15) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(16) to bear (a child)/(17) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (18) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (19) to vomit/(aux-v) (20) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else)/(21) (after the -masu stem of a verb) to complete/(22) (hum) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility/(P)/
113411 上げ下げ [あげさげ] /(n,vs) raising and lowering/praising and blaming/modulation/
113412 上げ下ろし [あげおろし] /(n) raising and lowering/loading and unloading/
113413 上げ蓋 [あげぶた] /(n) trap door/removable floor boards/
113414 上げ弓 [あげゆみ] /(n) up-bow (technique used when playing a string instrument)/
113415 上げ頚 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
113416 上げ床 [あげどこ] /(n) raised seedbed/
113417 上げ床 [あげゆか] /(n) raised floor/
113418 上げ畳 [あげだたみ] /(n) a tatami finished on both sides/
113419 上げ膳 [あげぜん] /(n) placing a meal in front of one/
113420 上げ膳据え膳 [あげぜんすえぜん] /(exp) taking care of everything/no need to do anything/
113421 上げ相場 [あげそうば] /(n) bullish market/bull market/
113422 上げ足 [あげあし] /(n) (1) finding fault/(2) upturn (in the market)/
113423 上げ潮 [あげしお] /(n) incoming tide/
113424 上げ底 [あげそこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/
113425 上げ底 [あげぞこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/
113426 上げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/
113427 上げ俵 [あげだわら] /(n) 4 corner bales on the outer rim of the sumo ring/
113428 上げ離す [あげはなす] /(v5s) to cut off (the head)/
113429 上げ頸 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
113430 上さん [かみさん] /(n) (1) (uk) (one's) wife/(2) (someone's) wife/(3) landlady/
113431 上す [のぼす] /(v5s) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some one out/
113432 上ずる [うわずる] /(v5r,vi) to be excited/to get excited/to sound shallow/to sound hollow (a voice)/to ring false (a voice)/to sound shrill and nervous (a voice)/to be high-pitched and unstrung (a voice)/
113433 上せる [のぼせる] /(v1,vt) (kyb:) to raise/to record/to bring up (a matter)/to serve (food)/to send some on out/(P)/
113434 上っ側 [うわっかわ] /(n) upper side/surface/
113435 上っ張り [うわっぱり] /(n) overalls/wrapper/duster/smock/
113436 上っ調子 [うわっちょうし] /(adj-na,n) flippant/frivolous/shallow/(P)/
113437 上っ面 [うわっつら] /(n) surface/appearances/
113438 上つき [うわつき] /(n) superscript/
113439 上つ方 [うえつがた] /(n) nobles/the upper class/
113440 上で [うえで] /(exp) upon/after/
113441 上では [うえでは] /(exp) from the viewpoint of/according to/
113442 上と下 [うえとした] /(exp) above and below/
113443 上には上が有る [うえにはうえがある] /(exp) (id) Greatness is comparative/
113444 上の級に進む [うえのきゅうにすすむ] /(exp,v5m) to move up to a higher grade/
113445 上の句 [かみのく] /(n) the first part of a poem or verse/
113446 上の空 [うわのそら] /(adj-na,n) inattention/absent-mindedness/
113447 上の子 [うえのこ] /(n) the older child/
113448 上の地位 [うえのちい] /(n) higher position/
113449 上は [うえは] /(conj) now that/since/
113450 上へ上へ [うえへうえへ] /(adj-no,adv-to) higher and higher/
113451 上べ [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/
113452 上り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/ascending (path)/climb/(2) up-train (e.g. going to Tokyo)/(n,adj-no) (3) northward (towards Tokyo)/(P)/
113453 上りつめる [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/
113454 上りリンク [のぼりリンク] /(n) (comp) forward link/
113455 上り下り [のぼりおり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/
113456 上り下り [のぼりくだり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/(P)/
113457 上り詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/
113458 上り勾配 [のぼりこうばい] /(n) uphill grade/upgrade/
113459 上り口 [のぼりぐち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/
113460 上り坂 [のぼりざか] /(n) ascent/upgrade/(P)/
113461 上り線 [のぼりせん] /(n) up line/in-bound line/
113462 上り端 [あがりはな] /(io) (n) (1) entrance (i.e. of a Japanese house)/(2) start of a rise (e.g. in prices)/
113463 上り端 [あがりばな] /(io) (n) (1) entrance (i.e. of a Japanese house)/(2) start of a rise (e.g. in prices)/
113464 上り段 [のぼりだん] /(n) (obsc) doorstep/
113465 上り調子 [のぼりちょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/
113466 上り調子 [のぼりぢょうし] /(n) rise/improvement/uptrend/
113467 上り藤 [のぼりふじ] /(iK) (n) lupine/
113468 上り道 [のぼりみち] /(n) uphill road/
113469 上り列車 [のぼりれっしゃ] /(n) up train/trains going toward the capital/
113470 上る [あがる] /(io) (v5r,vi) (1) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) to be spoken loudly/(16) to get stage fright/(17) to be offered (to the gods, etc.)/(18) (hum) to go/to visit/(19) (hon) to eat/to drink/(20) to be listed (as a candidate)/(21) to serve (in one's master's home)/(22) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (23) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/
113471 上る [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/
113472 上を下への大騒ぎ [うえをしたへのおおさわぎ] /(exp) to be in a state of confusion/
113473 上を向く [うえをむく] /(exp,v5k) to look upward/
113474 上を行く [うえをいく] /(exp,v5k-s) to be ahead of/
113475 上梓 [じょうし] /(n,vs) publication/wood-block printing/
113476 上位 [じょうい] /(n) (1) superior (rank not class)/(2) (comp) higher order (e.g. byte)/(3) (comp) host computer (of connected device)/(P)/
113477 上位グループ [じょういグループ] /(n) (comp) ancestor/
113478 上位ダイアログ [じょういダイアログ] /(n) (comp) superior dialogue/
113479 上位概念 [じょういがいねん] /(n) high level concept/superordinate concept/broader term/
113480 上位機種 [じょういきしゅ] /(n) (comp) high-end equipment/
113481 上位五番 [じょういごばん] /(n) last five matches of makushita division wrestlers (sumo)/
113482 上位互換 [じょういごかん] /(n) (comp) upwardly compatible/
113483 上位互換性 [じょういごかんせい] /(n,adj-no) backward compatibility/downward compatibility/
113484 上位語 [じょういご] /(n) (comp) broader term/
113485 上位構造 [じょういこうぞう] /(n) higher structure/
113486 上位参照 [じょういさんしょう] /(n) (comp) superior reference/
113487 上位四校 [じょういしこう] /(n) schools of the upper quartile/highly ranked schools/
113488 上位試験手段 [じょういしけんしゅだん] /(n) (comp) upper tester/
113489 上位省略表記 [じょういしょうりゃくひょうき] /(n) (comp) truncated representation/
113490 上位層 [じょういそう] /(n) (comp) upper level/upper layer/
113491 上位文化 [じょういぶんか] /(n) high culture/
113492 上意 [じょうい] /(n) will or decree (esp. of shogun)/emperor's wishes/
113493 上意下達 [じょういかたつ] /(n,vs,adj-no) conveying the will of the governing to the governed/
113494 上意討 [じょういうち] /(io) (n) (arch) execution (on the command of a feudal lord)/
113495 上意討ち [じょういうち] /(n) (arch) execution (on the command of a feudal lord)/
113496 上衣 [うわぎ] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/
113497 上衣 [じょうい] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/
113498 上一段 [かみいちだん] /(n) (abbr) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"/
113499 上一段活用 [かみいちだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of ichidan verbs ending in "iru"/
113500 上院 [じょういん] /(n,adj-no) Upper House/Senate/Lords/(P)/
113501 上院議員 [じょういんぎいん] /(n,adj-no) senator/member of the upper house/
113502 上院議会 [じょういんぎかい] /(n) Senate/
113503 上右 [うえみぎ] /(n) upper right (corner)/
113504 上臼 [うわうす] /(n) upper millstone/
113505 上映 [じょうえい] /(n) (1) screening (a movie)/showing/(vs) (2) to screen a movie/(P)/
113506 上映時間 [じょうえいじかん] /(n) running time (e.g. of movie)/
113507 上越 [じょうえつ] /(n) area on Japan Sea side of Japan, including Niigata/(P)/
113508 上越本線 [じょうえつほんせん] /(n) Joetsu Main Line/
113509 上円下方墳 [じょうえんかほうふん] /(n) burial mound with square flat base and round top/
113510 上演 [じょうえん] /(n,vs) performance (e.g. music, theatre, opera)/staging/(P)/
113511 上屋 [うわや] /(n) shed/shelter/terminal (e.g. cargo, airport, etc.)/
113512 上屋敷 [かみやしき] /(n) daimyo's main Tokyo mansion/
113513 上音 [じょうおん] /(n) overtone/
113514 上下 [うえした] /(n) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/
113515 上下 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) government and the people/(3) upper and the lower parts of the body/
113516 上下 [しょうか] /(n,vs) high and low/the government and the people/going up and down/
113517 上下 [じょうげ] /(n,vs) high and low/up and down/unloading and loading/praising and blaming/(P)/
113518 上下さかさま [じょうげさかさま] /(n,adj-na) upside down/
113519 上下関係 [じょうげかんけい] /(n) pecking order/hierarchical relationship/vertical relationship/hyponymy/
113520 上下逆様 [じょうげさかさま] /(n,adj-na) upside down/
113521 上下限 [じょうげげん] /(n) (comp) bounds/
113522 上下左右 [じょうげさゆう] /(n) up and down (top and bottom), left and right/
113523 上下水道 [じょうげすいどう] /(n) water and sewer services/
113524 上下線 [じょうげせん] /(n) both (railway) tracks/(both) up and down tracks (lines)/
113525 上下動 [じょうげどう] /(n) vertical motion (in earthquakes)/
113526 上下列 [じょうげれつ] /(n) (comp) chain/
113527 上家 [うわや] /(n) storage shed (shelter)/temporary covering of a building being built/
113528 上科 [じょうか] /(n) (biological) superfamily/
113529 上荷 [うわに] /(n) top cargo/top of the load/
113530 上荷船 [うわにぶね] /(n) small boat used for unloading goods from a large anchored boat (Edo period)/lighter/
113531 上菓子 [じょうがし] /(n) quality cakes/
113532 上回る [うわまわる] /(v5r,vt) to exceed/(P)/
113533 上廻る [うわまわる] /(v5r,vt) to exceed/
113534 上海 [しゃんはい] /(n) Shanghai (China)/
113535 上海蟹 [しゃんはいがに] /(n) Chinese mitten crab/
113536 上海語 [しゃんはいご] /(n) Shanghainese/Shanghaiese (sp.)/
113537 上海事変 [しゃんはいじへん] /(n) (1) Shanghai Incident/January 28 Incident (1932)/(2) Battle of Shanghai (1937)/
113538 上海料理 [シャンハイりょうり] /(n) Shanghai cuisine/
113539 上界 [じょうかい] /(n) (1) upper world/heaven/superkingdom/(2) (math) upper bound/
113540 上絵 [うわえ] /(n) printed figures (on cloth or pottery)/
113541 上顎 [うわあご] /(n) upper jaw/palate/
113542 上顎 [じょうがく] /(n) upper jaw/palate/
113543 上顎骨 [じょうがくこつ] /(n) maxilla/upper jawbone/
113544 上掛け水車 [うわがけすいしゃ] /(n) overshot water wheel/
113545 上滑べり [うわすべり] /(adj-na,n) superficial/careless/inattentive/
113546 上滑り [うわすべり] /(adj-na,n) superficial/careless/inattentive/
113547 上噛合わせ [うわかみあわせ] /(n) overbite/
113548 上巻 [じょうかん] /(n) first volume (in set)/volume one/book one/
113549 上官 [じょうかん] /(n) superior officer/
113550 上期 [かみき] /(n-adv,n) first half of the year/(P)/
113551 上機嫌 [じょうきげん] /(adj-na,n) good humour (humor)/good mood/(P)/
113552 上気 [じょうき] /(n,vs) dizziness/rush of blood to the head/
113553 上気道 [じょうきどう] /(n) upper respiratory tract/upper airway/
113554 上記 [じょうき] /(n,adj-no) above-mentioned/above-named/above/(P)/
113555 上記のことから [じょうきのことから] /(exp) given the above/
113556 上議 [じょうぎ] /(n,vs) placing on the agenda/
113557 上客 [じょうきゃく] /(n) guest of honor/guest of hounor/good customer/
113558 上宮 [じょうぐう] /(n) building of a Shinto shrine complex built upon the highest ground/
113559 上汲む [うわぐむ] /(v5m) to draw off the top liquid/
113560 上級 [じょうきゅう] /(n) advanced level/high grade/senior/(P)/
113561 上級管理職 [じょうきゅうかんりしょく] /(n) upper management/
113562 上級裁判所 [じょうきゅうさいばんしょ] /(n) superior court/
113563 上級財 [じょうきゅうざい] /(n) superior goods/
113564 上級准尉 [じょうきゅうじゅんい] /(n) chief warrant officer/
113565 上級生 [じょうきゅうせい] /(n) upper classman/
113566 上級曹長 [じょうきゅうそうちょう] /(n) sergeant major/
113567 上級副社長 [じょうきゅうふくしゃちょう] /(n) senior vice president/
113568 上京 [じょうきょう] /(n,vs) proceeding to the capital (Tokyo)/(P)/
113569 上京中 [じょうきょうちゅう] /(exp) while on a trip to the capital/
113570 上玉 [じょうだま] /(n) fine jewel/best article/pretty woman/
113571 上句 [じょうく] /(n) the first part of a poem or verse/
113572 上駒 [かみこま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/
113573 上駒 [かみごま] /(n) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/
113574 上空 [じょうくう] /(n) sky/the skies/high-altitude sky/upper air/(P)/
113575 上靴 [うわぐつ] /(n) overshoes/rubbers/galoshes/
113576 上掲 [じょうけい] /(adj-na,n) the above-mentioned/
113577 上景気 [じょうけいき] /(n) boom/prosperity/
113578 上計 [じょうけい] /(n) best policy/
113579 上頚 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
113580 上弦 [じょうげん] /(n) 1st quarter of moon/crescent moon/
113581 上弦の月 [じょうげんのつき] /(n) waxing moon/
113582 上限 [じょうげん] /(n,adj-no) (math) upper limit/maximum/(P)/
113583 上限実行優先順位 [じょうげんじっこうゆうせんじゅんい] /(n) (comp) limit dispatching priority/
113584 上限値 [じょうげんち] /(n) (comp) upper bound/upper value/
113585 上古 [じょうこ] /(n) ancient times/
113586 上古以来 [じょうこいらい] /(n-t) from (since) ancient times/from time immemorial/
113587 上古史 [じょうこし] /(n) ancient history/
113588 上戸 [じょうご] /(n) heavy drinker/drinker's habits/
113589 上枯れる [うわがれる] /(v1) to die at the top/
113590 上御一人 [かみごいちにん] /(n) the emperor/
113591 上向 [じょうこう] /(n) upturn/
113592 上向き [うえむき] /(n,adj-no) pointing up/pointing upward/upturn/uptrend/upward tendency/
113593 上向き [うわむき] /(n,adj-no) pointing up/pointing upward/upturn/uptrend/upward tendency/(P)/
113594 上向きの互換性 [じょうむきのごかんせい] /(n) upward compatibility/
113595 上向く [うえむく] /(v5k,vi) (1) to point upward/to look upward/(2) to improve/
113596 上向く [うわむく] /(v5k,vi) (1) to point upward/to look upward/(2) to improve/
113597 上向線 [じょうこうせん] /(n) upswing/
113598 上溝桜 [うわみずざくら] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/
113599 上溝桜 [うわみぞざくら] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/
113600 上甲板 [じょうかんぱん] /(n) upper deck/
113601 上皇 [じょうこう] /(n) retired emperor/
113602 上航 [じょうこう] /(n) going upstream/
113603 上行結腸 [じょうこうけっちょう] /(n) ascending colon/
113604 上合 [じょうごう] /(n) (obsc) superior conjunction/
113605 上刻 [じょうこく] /(n) first third of a two-hour period/
113606 上告 [じょうこく] /(n,vs,adj-no) jokoku appeal (final appeal to a higher court)/(P)/
113607 上告審 [じょうこくしん] /(n) appeal hearing/
113608 上左 [うえひだり] /(n) upper left (corner)/
113609 上座 [かみざ] /(n,vs,adj-no) chief seat/seat of honor/seat of honour/
113610 上座 [じょうざ] /(n,vs,adj-no) chief seat/seat of honor/seat of honour/
113611 上座に据える [かみざにすえる] /(exp,v1) to give (a guest) the seat of honor (honour)/
113612 上座部 [じょうざぶ] /(n) Sthaviravada (early Buddhist movement)/
113613 上座部仏教 [じょうざぶぶっきょう] /(n) Theravada Buddhism/
113614 上裁 [じょうさい] /(n) imperial decision/
113615 上載圧 [じょうさいあつ] /(n) overburden stress/
113616 上作 [じょうさく] /(n) good crop/masterpiece/
113617 上策 [じょうさく] /(n) excellent plan/best policy/
113618 上擦る [うわずる] /(v5r,vi) to be excited/to get excited/to sound shallow/to sound hollow (a voice)/to ring false (a voice)/to sound shrill and nervous (a voice)/to be high-pitched and unstrung (a voice)/
113619 上使 [じょうし] /(n) shogun's envoy/emissary/
113620 上司 [じょうし] /(n) superior authorities/boss/(P)/
113621 上市 [じょうし] /(adj-f,vs) going on the market/placing on the market/
113622 上旨 [じょうし] /(n) the emperor's thoughts/
113623 上枝 [うわえ] /(n) upper branches of a tree/
113624 上枝 [うわえだ] /(n) upper branches of a tree/
113625 上枝 [ほつえ] /(n) upper branches of a tree/
113626 上紙 [うわがみ] /(n) paper cover/wrapper/wrapping paper/
113627 上肢 [じょうし] /(n) upper limbs/arms/
113628 上肢帯 [じょうしたい] /(n) pectoral girdle/
113629 上歯 [うわば] /(n) upper teeth/
113630 上質 [じょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) fine quality/
113631 上手 [うわて] /(adj-na,n) (1) upper part/(adj-na,n) (2) skillful (only in comparisons)/dexterity (only in comparisons)/(n) (3) over-arm grip on opponent's belt (sumo)/
113632 上手 [かみて] /(adj-na,n) (1) upper part/(n) (2) upper stream/upper course of a river/(3) right side of the stage (audience's or camera's POV)/stage left (actor's POV)/
113633 上手 [じょうしゅ] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/
113634 上手 [じょうず] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/(P)/
113635 上手 [じょうて] /(adj-na,n) (1) skill/skillful/dexterity/(n) (2) flattery/
113636 上手い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/
113637 上手く [うまく] /(adv) (1) skilfully/skillfully/well/aptly/cleverly/(2) successfully/smoothly/(3) deliciously/
113638 上手くいかない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/
113639 上手くいく [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/(P)/
113640 上手く行かない [うまくいかない] /(exp,adj-i) unsuccessful/going badly/
113641 上手く行く [うまくいく] /(v5k-s) to go smoothly/to turn out well/to do the trick/to have peaceful relations/
113642 上手に扱う [じょうずにあつかう] /(exp,v5u) to handle skillfully/
113643 上手に選ぶ [じょうずにえらぶ] /(exp,v5b) to make a good choice/
113644 上手の手から水が漏れる [じょうずのてからみずがもれる] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/
113645 上手下手 [じょうずへた] /(n) differences in skill/
113646 上手者 [じょうずもの] /(n) flatterer/
113647 上手出し投げ [うわてだしなげ] /(n) pulling overarm throw (sumo)/
113648 上手投げ [うわてなげ] /(n) (baseball) an overhand throw/(sumo) a throw using the outside of the arm/(P)/
113649 上手捻り [うわてひねり] /(n) twisting overarm throw (sumo)/
113650 上酒 [じょうしゅ] /(n) high-class sake/
113651 上首尾 [じょうしゅび] /(adj-na,n) success/happy result/
113652 上寿 [じょうじゅ] /(n) 100th birthday/
113653 上宿 [じょうやど] /(n) first-class inn/
113654 上出来 [じょうでき] /(adj-na,n) good performance/
113655 上述 [じょうじゅつ] /(adj-no) above-mentioned/foregoing/forgoing/
113656 上旬 [じょうじゅん] /(n-adv,n-t) first 10 days of month/(P)/
113657 上書 [じょうしょ] /(n,vs) memorial to the throne/
113658 上書き [うわがき] /(n,vs) (1) (comp) address/inscription/superscription/(2) overwriting (e.g. data, file)/
113659 上書きモード [うわがきモード] /(n) (comp) overwrite mode/
113660 上女中 [かみじょちゅう] /(n) head servant/
113661 上床 [あげどこ] /(n) raised seedbed/
113662 上昇 [じょうしょう] /(n,vs,adj-no) rising/ascending/climbing/(P)/
113663 上昇気流 [じょうしょうきりゅう] /(n) (1) ascending air current/updraft/(2) upward trend/rise in popularity, influence, etc./
113664 上昇傾向 [じょうしょうけいこう] /(n,adj-no) upward tendency/rising trend/
113665 上昇限度 [じょうしょうげんど] /(n) ceiling (in aviation)/
113666 上昇志向 [じょうしょうしこう] /(n,adj-no) desire for improvement (in social standing, etc.)/
113667 上昇線 [じょうしょうせん] /(n) rising curve/
113668 上昇調 [じょうしょうちょう] /(n) rising intonation/rising tone/
113669 上昇率 [じょうしょうりつ] /(n) rate of increase (e.g. prices)/rate of climb (e.g. aircraft)/
113670 上上 [じょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) the best/great/superb/
113671 上乗 [じょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) the best/great/superb/
113672 上乗せ [うわのせ] /(n,vs) extra/(P)/
113673 上乗り [うわのり] /(n,vs) supercargo/
113674 上場 [じょうじょう] /(n,vs) listing a stock/(P)/
113675 上場会社 [じょうじょうがいしゃ] /(n) listed company (on a stock exchange)/
113676 上場株 [じょうじょうかぶ] /(n) listed stock/
113677 上場企業 [じょうじょうきぎょう] /(n) listed company (on a stock exchange)/
113678 上場廃止 [じょうじょうはいし] /(n) delisting/
113679 上場銘柄 [じょうじょうめいがら] /(n) listed issue/listed brand/
113680 上伸 [じょうしん] /(n,vs) rise in market prices/
113681 上唇 [うわくちびる] /(n) upper lip/
113682 上唇 [じょうしん] /(n) upper lip/(P)/
113683 上新粉 [じょうしんこ] /(n) top-grade rice flour made from non-glutinous rice/
113684 上申 [じょうしん] /(n,vs) report to a superior/(P)/
113685 上申書 [じょうしんしょ] /(n) written report/
113686 上進 [じょうしん] /(n,vs) progress/advance/
113687 上人 [しょうにん] /(n) holy priest/saint/
113688 上図 [じょうず] /(n) the upper illustration/
113689 上水 [じょうすい] /(n) water supply/tap water/
113690 上水道 [じょうすいどう] /(n) waterworks/
113691 上澄 [うわずみ] /(io) (n) the clear top of a liquid/the clear layer in a fluid, atop the sediment/
113692 上澄み [うわずみ] /(n) the clear top of a liquid/the clear layer in a fluid, atop the sediment/
113693 上世 [かみつよ] /(n) antiquity/ancient times/
113694 上世 [じょうせい] /(n) antiquity/ancient times/
113695 上盛り [うわもり] /(n) adding to the top/what's placed on the top/
113696 上声 [じょうしょう] /(n) (1) rising tone (in Chinese)/(2) (of a Japanese accent) having a high, flat tone/
113697 上製 [じょうせい] /(n,adj-no) superior make/luxury binding/
113698 上製本 [じょうせいほん] /(n) best binding/deluxe edition/
113699 上製本 [じょうせいぼん] /(n) best binding/deluxe edition/
113700 上席 [じょうせき] /(n,adj-no) seniority/precedence/upper seat/
113701 上石 [うわいし] /(n) upper millstone/
113702 上積み [うわづみ] /(n) (1) deck cargo/upper layer of goods/(adj-f) (2) extra/(vs) (3) to pile on top of/(P)/
113703 上線 [じょうせん] /(n) tilde/over-line/
113704 上船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/embarkation/boarding/
113705 上前 [うわまえ] /(n) (1) part of the fabric that is wrapped farthest from the skin when wearing a garment that is wrapped in front of one (such as a kimono)/(2) percentage/commission/
113706 上前をはねる [うわまえをはねる] /(exp,v1) (col) to take a commission/to take a cut/to take a piece of the action/to take a kickback/
113707 上前を撥ねる [うわまえをはねる] /(oK) (exp,v1) (col) to take a commission/to take a cut/to take a piece of the action/to take a kickback/
113708 上疏 [じょうそ] /(n,vs) reporting to the emperor/
113709 上訴 [じょうそ] /(n,vs,adj-no) appeal (in court)/
113710 上奏 [じょうそう] /(n,vs) report to the throne/
113711 上奏文 [じょうそうぶん] /(n) report to the throne/
113712 上層 [じょうそう] /(n) upper stratum (classes, stories, storeys)/(P)/
113713 上層雲 [じょうそううん] /(n) upper clouds/
113714 上層階 [じょうそうかい] /(n) upper floor (of a building)/
113715 上層階級 [じょうそうかいきゅう] /(n) upper classes/high society/
113716 上層気流 [じょうそうきりゅう] /(n) upper air currents/
113717 上層建築 [じょうそうけんちく] /(n) superstructure/upper stories/
113718 上層水 [じょうそうすい] /(n) surface water (depth: 0-200 meters)/
113719 上層土 [じょうそうど] /(n) topsoil/
113720 上層風 [じょうそうふう] /(n) winds aloft/
113721 上草履 [うわぞうり] /(n) indoor sandals/slippers/
113722 上側 [うわかわ] /(n,adj-no) upper side/surface/
113723 上側 [うわがわ] /(n,adj-no) upper side/surface/
113724 上側 [うわっかわ] /(n,adj-no) upper side/surface/
113725 上足 [あげあし] /(n) (1) finding fault/(2) upturn (in the market)/
113726 上足 [じょうそく] /(n) high retainer/
113727 上体 [じょうたい] /(n) upper body/(P)/
113728 上帯 [うわおび] /(n) outer sash/
113729 上腿 [じょうたい] /(n) thigh/
113730 上腿 [じょうたい] /(n) upper body/
113731 上代 [うわだい] /(n,adj-no) (1) ancient times/(2) (nominal) retail price/
113732 上代 [じょうだい] /(n,adj-no) (1) ancient times/(2) (nominal) retail price/
113733 上大静脈 [じょうだいじょうみゃく] /(n) superior vena cava/
113734 上達 [じょうたつ] /(n,vs) (1) improvement/advance/progress/(2) communication of opinions of the general populace to those of high rank/(P)/
113735 上達部 [かんだちめ] /(n) Imperial Court/court noble/the nobility/
113736 上端 [じょうたん] /(n) upper end/top/tip/top edge/
113737 上端部の余白 [じょうたんぶのよはく] /(n) (comp) top margin/
113738 上段 [じょうだん] /(n) dais/raised part of floor/place of honor/place of honour/upper tier (row, step, grade, column of print, berth)/
113739 上値 [うわね] /(n) higher price/price rise/
113740 上智 [じょうち] /(n) supreme wisdom/
113741 上着 [うわぎ] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/(P)/
113742 上中下 [じょうちゅうげ] /(n) excellent-good-poor/first-second-third (class)/
113743 上張り [うわばり] /(n) face/coat/veneer/
113744 上腸間膜動脈閉鎖症 [じょうちょうかんまくどうみゃくへいさしょう] /(n) superior mesenteric artery syndrome/
113745 上調子 [うわちょうし] /(adj-na,n) high pitch/higher tone/
113746 上長 [じょうちょう] /(n) one's superior/a senior/an elder/
113747 上通 [じょうつう] /(n,vs) conveying the views of the subordinates to the rulers/
113748 上帝 [じょうてい] /(n) Shangti/God/Lord/Creator/the Supreme Being/
113749 上底 [あげそこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/
113750 上底 [あげぞこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/
113751 上提 [じょうてい] /(n,vs) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/
113752 上程 [じょうてい] /(n,vs) introducing (a bill)/presentation/departure on a journey/
113753 上天 [じょうてん] /(n) heaven/God/Providence/the Supreme Being/the Absolute/
113754 上天気 [じょうてんき] /(n) fair weather/
113755 上貼り [うわばり] /(n) finishing coat of paper/
113756 上田 [じょうでん] /(n) high rice field/very fertile rice field/(P)/
113757 上塗 [うわぬり] /(n,vs) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.)/finish/
113758 上塗り [うわぬり] /(n,vs) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.)/finish/
113759 上冬 [じょうとう] /(n) (obs) (obsc) tenth month of the lunar calendar/
113760 上棟 [じょうとう] /(n) raising the ridgepole/
113761 上棟祭 [じょうとうさい] /(n) ridgepole-raising ceremony/
113762 上棟式 [じょうとうしき] /(n) ridgepole-raising ceremony/
113763 上湯 [シャンタン] /(n) top-grade Chinese soup stock (chi: shang tang)/
113764 上等 [じょうとう] /(adj-na,adj-no,n) (1) superiority/first-class/very good/(2) (that's) just fine!/bring it on!/(P)/
113765 上等品 [じょうとうひん] /(n) first-class article/
113766 上等兵 [じょうとうへい] /(n) private first-class (army)/airman first class (air force)/lance corporal (US Marines; Commonwealth military)/seaman (navy)/
113767 上等兵曹 [じょうとうへいそう] /(n) chief petty officer/
113768 上騰 [じょうとう] /(n,vs) advance/rise/jump/
113769 上働き [うわばたらき] /(n) housemaid/
113770 上得意 [じょうとくい] /(n) good customer/
113771 上二段活用 [かみにだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs (resulting in a stem of either "i" or "u" for every conjugation)/
113772 上忍 [じょうにん] /(n) Ninja clan master/highest-ranking ninja/
113773 上納 [じょうのう] /(n,vs) payment to the government/
113774 上納金 [じょうのうきん] /(n) money paid to the government/
113775 上納米 [じょうのうまい] /(n) rice-tax delivery/
113776 上馬 [じょうば] /(n) excellent horse/
113777 上背 [うわぜい] /(n) stature/height/
113778 上白 [じょうはく] /(n) first-class rice/
113779 上白糖 [じょうはくとう] /(n) caster sugar/
113780 上箱 [うわばこ] /(n) outer box/outer casing/
113781 上半 [じょうはん] /(n) first half/upper half/
113782 上半期 [かみはんき] /(n) the first half-year/first half of the year/(P)/
113783 上半身 [じょうはんしん] /(n) upper half of body/bust/(P)/
113784 上半身裸 [じょうはんしんはだか] /(n,adj-no) (top) half naked/naked above the waist/
113785 上番 [じょうばん] /(n,vs) being on duty/
113786 上盤 [うわばん] /(n) hanging wall/
113787 上皮 [うわかわ] /(n,adj-no) outer skin/cuticle/epidermis/epithelium/rind/skin/
113788 上皮 [じょうひ] /(n,adj-no) outer skin/cuticle/epidermis/epithelium/rind/skin/
113789 上皮細胞 [じょうひさいぼう] /(n) epithelial cell/
113790 上皮細胞成長因子 [じょうひさいぼうせいちょういんし] /(n) epidermal growth factor/EGF/
113791 上紐 [うわひも] /(n) outside string (on a package)/
113792 上表 [じょうひょう] /(n,vs) memorial to the emperor/
113793 上表紙 [うわびょうし] /(n) cover/front cover/wrapper/jacket/
113794 上品 [じょうひん] /(adj-na,n) elegant/refined/polished/(P)/
113795 上品 [じょうぼん] /(n) Buddhism's highest paradise/
113796 上品ぶる [じょうひんぶる] /(v5r) to give oneself airs/to be prudish/
113797 上品振る [じょうひんぶる] /(v5r) to give oneself airs/to be prudish/
113798 上不見桜 [うわみずざくら] /(n) (uk) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/Gray's bird cherry/Gray's chokecherry/
113799 上付き添え字 [うえつきそえじ] /(n) (comp) superscript/
113800 上付き添字 [うえつきそえじ] /(n) (comp) superscript/
113801 上付き文字 [うわつきもじ] /(n) (comp) superscript/
113802 上付く [うわつく] /(iK) (v5k) to be fickle/to be restless/to be flippant/
113803 上布 [じょうふ] /(n) high-quality plain-woven hemp cloth/
113804 上敷き [うわしき] /(n) bordered matting/
113805 上敷き [うわじき] /(n) bordered matting/
113806 上部 [じょうぶ] /(n,adj-no) top part/surface/(P)/
113807 上部構造 [じょうぶこうぞう] /(n) superstructure/
113808 上部字幕 [じょうぶじまく] /(n) surtitle/supertitle/
113809 上服 [うわふく] /(n) outer garment/
113810 上覆 [うわおおい] /(n) cover/covering/
113811 上物 [じょうもの] /(n) quality goods/
113812 上分別 [じょうふんべつ] /(n) good idea/wise policy/
113813 上文 [じょうぶん] /(n) the foregoing/the forgoing/
113814 上聞 [じょうぶん] /(n) an imperial hearing/
113815 上米 [うわまい] /(n) (1) commission/(2) excise tax/
113816 上米 [じょうまい] /(n) first-class rice/
113817 上辺 [うわべ] /(n) seeming/exterior/surface/outside/outward appearance/
113818 上辺 [じょうへん] /(n) the upper side/
113819 上包み [うわづつみ] /(n) cover/wrapper/envelope/
113820 上方 [かみがた] /(n,adj-no) Kyoto and vicinity/(P)/
113821 上方 [じょうほう] /(n) upper region or part/
113822 上方語 [かみがたご] /(n) Edo-period Kansai dialect/
113823 上方才六 [かみがたざいろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/
113824 上方修正 [じょうほうしゅうせい] /(n,vs) upward adjustment/upward revision/
113825 上方贅六 [かみがたぜいろく] /(n) people of the Kyoto area/
113826 上巳 [じょうし] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/dolls festival/peach festival/
113827 上巳 [じょうみ] /(n) March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals)/dolls festival/peach festival/
113828 上無 [かみむ] /(n) (in Japan) 12th note of the ancient chromatic scale (approx. C sharp)/
113829 上面 [うわつら] /(n) surface/appearances/top/exterior/
113830 上面 [じょうめん] /(n) surface/appearances/top/exterior/
113831 上目 [うわめ] /(n) upward glance/upturned eyes/
113832 上目 [じょうもく] /(n) (biological) superorder/
113833 上目づかい [うわめづかい] /(n) upturned eyes/
113834 上目遣い [うわめづかい] /(n) upturned eyes/
113835 上目使い [うわめづかい] /(n) upturned eyes/
113836 上野 [うえの] /(n) section of Tokyo/(P)/
113837 上野戦争 [うえのせんそう] /(n) Battle of Ueno (battle of the Boshin war, 1868)/
113838 上役 [うわやく] /(n) superior/senior/
113839 上薬 [うわぐすり] /(n) glaze/overglaze/enamel/
113840 上諭 [じょうゆ] /(n) imperial edict/
113841 上様 [うえさま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/
113842 上様 [うえざま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/
113843 上様 [かみさま] /(n) (1) emperor/shogun/(2) honored person (honoured)/(3) (pol) (another person's) wife/
113844 上翼 [じょうよく] /(n) upper wing of a plane/
113845 上洛 [じょうらく] /(n,vs) proceeding to the capital/
113846 上欄 [じょうらん] /(n) top or preceding horizontal column/
113847 上覧 [じょうらん] /(n,vs) imperial inspection/
113848 上覧相撲 [じょうらんずもう] /(n) sumo match held in front of the Emperor/
113849 上履 [うわばき] /(n) hallway slippers/indoor shoes/
113850 上履き [うわばき] /(n) hallway slippers/indoor shoes/
113851 上陸 [じょうりく] /(n,vs) landing/disembarkation/(P)/
113852 上陸許可 [じょうりくきょか] /(n) entry permission (to Japan)/lit: landing permission/
113853 上陸作戦 [じょうりくさくせん] /(n) landing operations/
113854 上陸用舟艇 [じょうりくようしゅうてい] /(n) landing craft/
113855 上略 [じょうりゃく] /(n,vs) first paragraphs omitted/
113856 上流 [じょうりゅう] /(n,adj-no) upper stream/upper classes/(P)/
113857 上流階級 [じょうりゅうかいきゅう] /(n,adj-no) upper echelons of society/the rich and powerful/the elite/
113858 上流社会 [じょうりゅうしゃかい] /(n,adj-no) upper classes/
113859 上例 [じょうれい] /(n) above example/
113860 上腕 [じょうわん] /(n,adj-no) upper arm/
113861 上腕筋 [じょうわんきん] /(n) brachial muscle/
113862 上腕骨 [じょうわんこつ] /(n) humerus (upper bone in arm)/
113863 上腕三頭筋 [じょうわんさんとうきん] /(n) triceps brachii muscle/
113864 上腕二頭筋 [じょうわんにとうきん] /(n) biceps brachii muscle/
113865 上框 [あがりかまち] /(io) (n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/
113866 上框 [あがりがまち] /(io) (n) piece of wood at front edge of entranceway floor/agarikamachi/
113867 上瞼 [うわまぶた] /(n) upper eyelid/
113868 上筵 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/
113869 上翳 [うわひ] /(n) (obsc) degenerative eye disorder caused by cloudiness in front of the pupil/
113870 上膊 [じょうはく] /(n) upper arm/
113871 上臈 [じょうろう] /(n) court lady/noblewoman/
113872 上蓆 [うわむしろ] /(n) thin padded mat laid on the tatami/
113873 上蔟 [じょうぞく] /(n,vs) spinning of cocoons/the silkworm's last sleep/
113874 上釉 [うわぐすり] /(n) glaze/overglaze/enamel/
113875 上頸 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
113876 上鶲 [じょうびたき] /(n) Daurian redstart (said by Japanese to be stupid because it is unafraid of people and so easy to catch)/
113877 丈 [じょう] /(n) (1) 3.03 m (ten shaku)/(2) length/height/
113878 丈 [たけ] /(n) height/stature/length/measure/all (one has)/(P)/
113879 丈 [だけ] /(prt) (uk) only/just/as/(P)/
113880 丈に [だけに] /(exp) (uk) .. being the case/(precisely) because .../as might be expected (from ..)/
113881 丈長 [たけなが] /(adj-na,n) tall/
113882 丈比べ [たけくらべ] /(n,vs) comparison of statures/
113883 丈夫 [じょうふ] /(n,adj-na) hero/manly person/warrior/
113884 丈夫 [じょうぶ] /(adj-na) healthy/robust/strong/solid/durable/(P)/
113885 丈夫 [ますらお] /(n,adj-na) hero/manly person/warrior/
113886 丈余 [じょうよ] /(n) over ten feet/
113887 丞相 [じょうしょう] /(n) prime minister (in ancient China)/
113888 乗 [じょう] /(suf) (1) (nth) power/(ctr) (2) counter for vehicles/(n) (3) multiplication/(4) (Buddh) Buddha's teachings/
113889 乗じる [じょうじる] /(v1) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) (math) to multiply/(P)/
113890 乗す [のす] /(v5s,vt) to place on (something)/to take on board/to give a ride to/
113891 乗ずる [じょうずる] /(vz) (1) to take advantage of/to follow blindly/(2) (math) to multiply/(P)/
113892 乗せる [のせる] /(v1,vt) (1) to place on (something)/(2) to give (someone) a ride/to give a lift/to pick up/to help on board/(3) to load (luggage)/to carry/to take on board/(4) to send out (on the airwaves, etc.)/(5) to deceive/to take for a ride/(6) to (sing) along with (musical accompaniment)/(7) to let (someone) take part/(8) to excite (someone)/(P)/
113893 乗せ込む [のせこむ] /(v5m) (1) to load/to load up (onto, into)/(2) (comp) to upload/
113894 乗っかる [のっかる] /(v5r,vi) to get on/
113895 乗っける [のっける] /(v1,vt) to place (something) on (something)/
113896 乗っ取り [のっとり] /(n) capture/takeover/hijack/skyjacking/(P)/
113897 乗っ取り策 [のっとりさく] /(n) plot against (someone)/
113898 乗っ取り事件 [のっとりじけん] /(n) hijacking/
113899 乗っ取り犯人 [のっとりはんにん] /(n) hijacker/
113900 乗っ取る [のっとる] /(v5r,vt) to capture/to hijack/to commandeer/to occupy/to usurp/(P)/
113901 乗っ切る [のっきる] /(v5r,vi) (arch) to overcome/to get through/
113902 乗り [のり] /(n,n-suf) (1) riding/ride/(2) spread (of paints)/(3) (two)-seater/(4) (uk) mood (as in to pick up on and join in with someone's mood)/(P)/
113903 乗りうつる [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/
113904 乗りかえる [のりかえる] /(v1,vt) (1) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(2) to change one's mind/to move on to (e.g. a new love interest)/to change methods/to change one's way of thinking/
113905 乗りかかる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
113906 乗りかける [のりかける] /(v1,vt) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
113907 乗りがいい [のりがいい] /(exp) (1) spreading well/(2) easily be influenced into joining some mood/(3) easy to get into/
113908 乗りが良い [のりがいい] /(exp) (1) spreading well/(2) easily be influenced into joining some mood/(3) easy to get into/
113909 乗りこえる [のりこえる] /(v1,vi) (1) to climb over/to get over/to ride across/(2) to surmount/to overcome/(3) to surpass/to overtake/
113910 乗りこなす [のりこなす] /(v5s) to manage (a horse)/
113911 乗りそこねる [のりそこねる] /(v1) to miss getting on (e.g. a plane)/
113912 乗りつける [のりつける] /(v1,vi) (1) to ride up to/to drive up to/(2) to get used to riding/to get used to driving/
113913 乗りまわす [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/
113914 乗り悪い [のりにくい] /(n) hard to ride/
113915 乗り移す [のりうつす] /(v5s) to transfer (a stowaway)/
113916 乗り移る [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/
113917 乗り越える [のりこえる] /(v1,vi) (1) to climb over/to get over/to ride across/(2) to surmount/to overcome/(3) to surpass/to overtake/(P)/
113918 乗り越し [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/
113919 乗り越し料金 [のりこしりょうきん] /(n) excess fare (for going too far)/
113920 乗り越す [のりこす] /(v5s,vt) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/
113921 乗り過ごす [のりすごす] /(v5s) to ride past/to miss one's stop (train, bus, etc.)/
113922 乗り過す [のりすごす] /(io) (v5s) to ride past/to miss one's stop (train, bus, etc.)/
113923 乗り回す [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/
113924 乗り回る [のりまわる] /(v5r,vi) to ride around/
113925 乗り掛かる [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
113926 乗り掛ける [のりかける] /(v1,vt) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
113927 乗り掛る [のりかかる] /(v5r) to be about to board/to be riding on/to get on top of/to lean over/to set about/to collide with/
113928 乗り換え [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/(P)/
113929 乗り換える [のりかえる] /(v1,vt) (1) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(2) to change one's mind/to move on to (e.g. a new love interest)/to change methods/to change one's way of thinking/(P)/
113930 乗り換え駅 [のりかええき] /(io) (n) transfer station/transfer point/
113931 乗り換え場 [のりかえば] /(n) platform for transfer/
113932 乗り間違える [のりまちがえる] /(v1,vt) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)/
113933 乗り気 [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/(P)/
113934 乗り継ぎ [のりつぎ] /(adj-f) transit (passenger)/connecting (flight)/
113935 乗り継ぎ便 [のりつぎびん] /(n) connecting flight/
113936 乗り継ぐ [のりつぐ] /(v5g,vt) to change/
113937 乗り降り [のりおり] /(n,vs) getting on and off/(P)/
113938 乗り合い [のりあい] /(n,adj-no) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/
113939 乗り合い船 [のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/
113940 乗り合い船 [のりあいぶね] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/
113941 乗り合い馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/
113942 乗り合わす [のりあわす] /(v5s,vi) to happen to ride together/to share a vehicle/
113943 乗り合わせる [のりあわせる] /(v1) to happen to ride together/to share a vehicle/to (operate a) carpool/
113944 乗り込む [のりこむ] /(v5m,vi) (1) to board/to embark on/to get into (a car)/to ship (passengers)/to man (a ship)/to help (someone) into/(2) to march into/to enter/(P)/
113945 乗り捨てる [のりすてる] /(v1,vt) to get off/to abandon (a ship or vehicle)/
113946 乗り捨て料金 [のりすてりょうきん] /(n) one-way car rental fee/
113947 乗り取る [のりとる] /(v5r,vt) to capture/to occupy/to usurp/
113948 乗り手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/
113949 乗り出す [のりいだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/
113950 乗り出す [のりだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/(P)/
113951 乗り上げる [のりあげる] /(v1,vt) to run aground/to be stranded/
113952 乗り場 [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/
113953 乗り心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/
113954 乗り進める [のりすすめる] /(v1) to ride forth/
113955 乗り切る [のりきる] /(v5r,vi) to weather/to get over/to tide over/to overcome/to get through/to ride across/to sail across/
113956 乗り組む [のりくむ] /(v5m,vi) to get on aboard/to join a ship/
113957 乗り続ける [のりつづける] /(v1) to continue riding/
113958 乗り損なう [のりそこなう] /(v5u) to miss (a train)/
113959 乗り損ねる [のりそこねる] /(v1) to miss getting on (e.g. a plane)/
113960 乗り替え [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/
113961 乗り替える [のりかえる] /(v1,vt) (1) to transfer (trains)/to change (bus, train)/(2) to change one's mind/to move on to (e.g. a new love interest)/to change methods/to change one's way of thinking/
113962 乗り遅れる [のりおくれる] /(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)/(P)/
113963 乗り通る [のりとおる] /(v5r) to ride through/to ride along/
113964 乗り潰す [のりつぶす] /(v5s) to ride (a horse) to death/
113965 乗り逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/
113966 乗り馴らす [のりならす] /(v5s,vt) to break in (a horse)/
113967 乗り入る [のりいる] /(v5r) to ride into (a place)/to drive into (a place)/
113968 乗り入れ [のりいれ] /(n) driving into/
113969 乗り入れる [のりいれる] /(v1,vt) to ride into (a place)/to drive into (a place)/extend (a line into a city)/
113970 乗り馬 [のりうま] /(n) riding horse/saddle horse/
113971 乗り飛ばす [のりとばす] /(v5s) to tear along (a road)/
113972 乗り付け [のりつけ] /(n) one's regular taxi/
113973 乗り付ける [のりつける] /(v1,vi) (1) to ride up to/to drive up to/(2) to get used to riding/to get used to driving/
113974 乗り物 [のりもの] /(n) vehicle/(P)/
113975 乗り物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/
113976 乗り戻す [のりもどす] /(v5s) to ride (a horse) back/to drive (a car) back/
113977 乗り良い [のりよい] /(n) easy to ride/riding well/
113978 乗る [のる] /(v5r,vi) (1) to get on/to ride in/to board/to mount/to get up on/(2) to spread (paints)/to be taken in/(3) to share in/to join/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with/(P)/
113979 乗るか反るか [のるかそるか] /(exp,adv,adj-no) (uk) win or lose/sink or swim/make or break/
113980 乗移る [のりうつる] /(v5r,vi) to change (cars or horses)/to transfer/to possess/to inspire/
113981 乗員 [じょういん] /(n) crew/(P)/
113982 乗越える [のりこえる] /(v1,vi) (1) to climb over/to get over/to ride across/(2) to surmount/to overcome/(3) to surpass/to overtake/
113983 乗越し [のりこし] /(n) riding past (one's station)/(P)/
113984 乗越す [のりこす] /(v5s,vt) to ride past/to pass/to outdistance/(P)/
113985 乗駕 [じょうが] /(n) mounting (during animal copulation)/
113986 乗回す [のりまわす] /(v5s,vt) to drive (a car) around/to ride (a bicycle) around/(P)/
113987 乗換 [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/
113988 乗換え [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/(P)/
113989 乗換駅 [のりかええき] /(n) transfer station/transfer point/
113990 乗換券 [のりかえけん] /(n) ticket for transfer/
113991 乗艦 [じょうかん] /(n,vs) joining one's warship/
113992 乗気 [のりき] /(adj-na,n) interest/eagerness/(P)/
113993 乗客 [じょうかく] /(n) passenger/
113994 乗客 [じょうきゃく] /(n) passenger/(P)/
113995 乗客を降ろす [じょうきゃくをおろす] /(exp,v5s) to discharge passengers/
113996 乗客を乗せる [じょうきゃくをのせる] /(exp,v1) to take passengers on board/
113997 乗客中の一人 [じょうきゃくちゅうのひとり] /(n) one of the passengers/
113998 乗降 [じょうこう] /(n,vs) getting on and off/embarking and disembarking/(P)/
113999 乗降客 [じょうこうきゃく] /(n) passengers getting on and off (a train)/
114000 乗降車優先 [じょうこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/
114001 乗降場 [じょうこうじょう] /(n) (station) platform/
114002 乗号 [じょうごう] /(n) sign of multiplication/
114003 乗合 [のりあい] /(n,adj-no) (1) riding together/fellow passenger/(2) joint partnership/
114004 乗合い船 [のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/
114005 乗合い船 [のりあいぶね] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/
114006 乗合い馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/
114007 乗合自動車 [のりあいじどうしゃ] /(n) bus/
114008 乗合船 [のりあいせん] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/
114009 乗合船 [のりあいぶね] /(n) (1) ferryboat/ferry/passenger boat/(2) shared fishing boat/
114010 乗合馬車 [のりあいばしゃ] /(n) stagecoach/
114011 乗根 [じょうこん] /(suf) (nth) root/
114012 乗算 [じょうざん] /(n,vs) multiplication/
114013 乗算器 [じょうざんき] /(n) multiplier (written)/
114014 乗捨料金 [のりすてりょうきん] /(n) one-way car rental fee/
114015 乗車 [じょうしゃ] /(n,vs) taking a train, bus, etc./entraining/(P)/
114016 乗車駅 [じょうしゃえき] /(n) entraining point/
114017 乗車拒否 [じょうしゃきょひ] /(n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi/
114018 乗車券 [じょうしゃけん] /(n) passenger ticket/(P)/
114019 乗車口 [じょうしゃぐち] /(n) entrance to station/
114020 乗車賃 [じょうしゃちん] /(n) railway fare/
114021 乗手 [のりて] /(n) passenger/rider/good rider/
114022 乗出す [のりいだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/
114023 乗出す [のりだす] /(v5s,vt) (1) to set out/to set sail/(2) to embark on (a new venture)/to set out (to achieve something)/(3) to begin to ride/(4) to lean forward/
114024 乗除 [じょうじょ] /(n,vs) multiplication and division/
114025 乗場 [のりば] /(n) place for boarding vehicles/(P)/
114026 乗心地 [のりごこち] /(n) one's feeling while riding/
114027 乗数 [じょうすう] /(n) multiplier/multiplier factor/
114028 乗数効果 [じょうすうこうか] /(n) multiplier effect (econ.)/
114029 乗積 [じょうせき] /(n) (math) product/
114030 乗船 [じょうせん] /(n,vs) embarking/embarkation/boarding/
114031 乗船券 [じょうせんけん] /(n) boat ticket/passage ticket/
114032 乗組 [のりくみ] /(n) crew/
114033 乗組員 [のりくみいん] /(n) crew/(P)/
114034 乗替え [のりかえ] /(n) transfer (trains, buses, etc.)/connection/connexion/
114035 乗逃げ [のりにげ] /(n) stealing a ride/stolen ride/
114036 乗入れ [のりいれ] /(n) driving into/
114037 乗馬 [じょうば] /(n,vs,adj-no) (1) horse riding/(n) (2) riding horse/saddle horse/(P)/
114038 乗馬ズボン [じょうばズボン] /(n) jodphurs/
114039 乗馬靴 [じょうばぐつ] /(n) riding boots/
114040 乗馬隊 [じょうばたい] /(n) mounted corps/cavalcade/
114041 乗馬服 [じょうばふく] /(n) riding habit/
114042 乗物 [のりもの] /(n) vehicle/(P)/
114043 乗物酔い [のりものよい] /(n) motion sickness/
114044 乗法 [じょうほう] /(n,adj-no) multiplication/
114045 乗法標準形 [じょうほうひょうじゅんけい] /(n) (math) conjunctive normal form/CNF/
114046 乗務 [じょうむ] /(n,vs) doing transport-related work/
114047 乗務員 [じょうむいん] /(n) crew member/crewman/(P)/
114048 乗用自動車 [じょうようじどうしゃ] /(n) passenger auto/
114049 乗用車 [じょうようしゃ] /(n) passenger vehicle/automobile/(P)/
114050 乗冪 [じょうべき] /(n) (math) power/
114051 乗羃 [じょうべき] /(n) (math) power/
114052 冗 [じょう] /(n) uselessness/
114053 冗員 [じょういん] /(n) (col) supernumerary/superfluous/useless workers/
114054 冗官 [じょうかん] /(n) supernumerary official/
114055 冗句 [じょうく] /(n) redundant phrase/
114056 冗言 [じょうげん] /(n,adj-no) chatter/useless words/
114057 冗語 [じょうご] /(n) redundancy/
114058 冗舌 [じょうぜつ] /(adj-na,n) garrulity/loquacity/talkativeness/
114059 冗多 [じょうた] /(adj-na,n) superabundance/
114060 冗談 [じょうだん] /(n,adj-no) jest/joke/funny story/(P)/
114061 冗談が過ぎる [じょうだんがすぎる] /(exp,v1) to carry a joke too far/
114062 冗談じゃない [じょうだんじゃない] /(exp) (1) It's no joke/(2) Gimme a break!/Sod that!/
114063 冗談に紛らす [じょうだんにまぎらす] /(exp,v5s) (obsc) to pass (something) off as a joke/
114064 冗談めかして [じょうだんめかして] /(exp) jokingly/in the form of a joke/
114065 冗談気味 [じょうだんぎみ] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/
114066 冗談口 [じょうだんぐち] /(n) joke/
114067 冗談事 [じょうだんごと] /(n) joking matter/
114068 冗談抜き [じょうだんぬき] /(n) seriously/joking aside/
114069 冗談半分 [じょうだんはんぶん] /(n) being somewhat (half) joking/half seriously/half in jest/in a jocular vein/
114070 冗長 [じょうちょう] /(adj-na,n) (1) tedious/verbose/prolix/(2) redundancy/
114071 冗長化 [じょうちょうか] /(n) (comp) duplication/to make redundant/
114072 冗長系 [じょうちょうけい] /(n) redundant system (string, line)/
114073 冗長検査 [じょうちょうけんさ] /(n) (comp) redundancy check/
114074 冗長構成 [じょうちょうこうせい] /(n) (comp) redundant configuration/
114075 冗長出力 [じょうちょうしゅつりょく] /(n) (comp) verbose output/
114076 冗長性 [じょうちょうせい] /(n) redundancy/
114077 冗長電源 [じょうちょうでんげん] /(n) (comp) redundant power supply/
114078 冗長度 [じょうちょうど] /(n) redundancy/relative redundancy (in information theory)/
114079 冗長符号 [じょうちょうふごう] /(n) (comp) redundancy code/
114080 冗長量 [じょうちょうりょう] /(n) (comp) redundancy (in information theory)/
114081 冗費 [じょうひ] /(n) unnecessary expense/
114082 冗筆 [じょうひつ] /(n) worthless painting and writing/
114083 冗物 [じょうぶつ] /(n) redundancy/superfluity/
114084 冗文 [じょうぶん] /(n) redundancy/
114085 冗漫 [じょうまん] /(adj-na,n) verbosity/
114086 冗用 [じょうよう] /(n) unnecessary work/unnecessary expense/
114087 剰 [あまっさえ] /(io) (adv) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/
114088 剰 [あまつさえ] /(io) (adv) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/
114089 剰え [あまっさえ] /(adv) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/
114090 剰え [あまつさえ] /(adv) besides (usu. negative nuance)/moreover/in addition/
114091 剰す [あます] /(v5s,vt) to save/to leave over/to spare/
114092 剰員 [じょういん] /(n) surplus people/
114093 剰語 [じょうご] /(n) redundancy/
114094 剰銭 [じょうせん] /(n) remaining money/change/
114095 剰費 [じょうひ] /(n) unnecessary expenses/
114096 剰余 [じょうよ] /(n) surplus/balance/remainder/
114097 剰余価値 [じょうよかち] /(n) surplus value/
114098 剰余金 [じょうよきん] /(n) surplus/balance/(P)/
114099 剰余検査 [じょうよけんさ] /(n) (comp) modulo N check/residue check/
114100 城 [き] /(n) fortress (surrounded by a wall, moat, etc.)/
114101 城 [しろ] /(n) castle/(P)/
114102 城 [じょう] /(suf) castle (in place names)/
114103 城を陥れる [しろをおとしいれる] /(exp,v1) to take a castle/to capture a castle/
114104 城を取る [しろをとる] /(exp,v5r) to take a castle/
114105 城を襲う [しろをおそう] /(exp,v5u) to raid a fort/
114106 城下 [じょうか] /(n) land near the castle/
114107 城下町 [じょうかまち] /(n) castle town/town around castle/(P)/
114108 城外 [じょうがい] /(n,vs) outside a castle/
114109 城廓 [じょうかく] /(n) fortress/castle/citadel/enclosure/castle walls/
114110 城郭 [じょうかく] /(n) fortress/castle/citadel/enclosure/castle walls/(P)/
114111 城郭都市 [じょうかくとし] /(n) fortified city/walled city/
114112 城塞 [じょうさい] /(n) fortress/stronghold/citadel/
114113 城砦 [じょうさい] /(n) fortress/
114114 城市 [じょうし] /(n) castle town/fortified town/
114115 城主 [じょうしゅ] /(n) lord of a castle/(P)/
114116 城跡 [しろあと] /(n) castle site/ruins of a castle/
114117 城跡 [じょうせき] /(n) castle site/ruins of a castle/
114118 城蹟 [じょうせき] /(n) castle site/ruins of a castle/
114119 城代 [じょうだい] /(n) chamberlain/castle keeper/
114120 城池 [じょうち] /(n) castle moat/
114121 城内 [じょうない] /(n-adv,n-t) inside a castle/(P)/
114122 城府 [じょうふ] /(n) town/town walls/
114123 城兵 [じょうへい] /(n) castle garrison/
114124 城壁 [じょうへき] /(n,adj-no) rampart/castle walls/
114125 城門 [じょうもん] /(n) castle gate/
114126 城塁 [じょうるい] /(n) fortress/
114127 城楼 [じょうろう] /(n) watchtower of a castle/
114128 城址 [しろあと] /(n) castle site/ruins of a castle/
114129 城址 [じょうし] /(n) castle site/ruins of a castle/
114130 城隍 [じょうこう] /(n) (1) (obsc) castle and moat/castle's moat/(2) City God (Taoist guardian god of a city)/
114131 場 [ば] /(n) (1) place/(2) occasion/situation/(3) field (physics)/(P)/
114132 場つなぎ [ばつなぎ] /(n) filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show)/material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)/anecdote/
114133 場の古典論 [ばのこてんろん] /(n) classical field theory/
114134 場の理論 [ばのりろん] /(n) field theory/
114135 場の量子論 [ばのりょうしろん] /(n) quantum field theory/
114136 場を取る [ばをとる] /(exp,v5r) to occupy much space/
114137 場を離れる [ばをはなれる] /(exp,v1) to leave (a scene)/to step away/
114138 場違い [ばちがい] /(exp,adj-na,n) out-of-place/inappropriate/sticking out like a sore thumb/(P)/
114139 場外 [じょうがい] /(n) outside the hall or stadium/off the premises/(P)/
114140 場外株 [じょうがいかぶ] /(n) unlisted stocks/
114141 場外市場 [ばがいしじょう] /(n) over-the-counter market/OTC market/
114142 場外取引 [じょうがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/OTC trading/off-floor trading/
114143 場外取引 [ばがいとりひき] /(n) over-the-counter trading/OTC trading/off-floor trading/
114144 場外馬券 [じょうがいばけん] /(n) off-track betting/
114145 場慣れ [ばなれ] /(n,vs) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/
114146 場繋ぎ [ばつなぎ] /(n) filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show)/material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.)/anecdote/
114147 場合 [ばあい] /(n-adv,n) case/situation/(P)/
114148 場合によって [ばあいによって] /(exp) depending on the situation/should time and circumstances permit/
114149 場合による [ばあいによる] /(exp,v5r) to depend (on the situation)/to be handled case by case/
114150 場合に応じて [ばあいにおうじて] /(exp) in accordance with the situation/
114151 場合を除き [ばあいをのぞき] /(exp) excluding the case when/when not/
114152 場所 [ばしょ] /(n) (1) place/location/spot/position/(2) room/space/(3) basho (sumo wrestling tournament)/(P)/
114153 場所もあろうに [ばしょもあろうに] /(exp) of all places/
114154 場所を取る [ばしょをとる] /(exp,v5r) to take up space/to occupy space/
114155 場所塞ぎ [ばしょふさぎ] /(n) obstruction/
114156 場所手当 [ばしょてあて] /(n) allowance for non-salaried sumo wrestlers during tournaments/
114157 場所入 [ばしょいり] /(n,vs) arrival of the sumo wrestlers to the tournament venue/
114158 場所布団 [ばしょぶとん] /(n) waiting wrestler's sitting cushion (sumo)/
114159 場所柄 [ばしょがら] /(n-t) character of a place/
114160 場所柄弁えず [ばしょがらわきまえず] /(exp) not in keeping with the occasion/
114161 場数 [ばかず] /(n) experiences/
114162 場代 [ばだい] /(n) rent/cover charge/
114163 場当たり [ばあたり] /(n) playing to the gallery/haphazard/
114164 場内 [じょうない] /(n) on the grounds/(P)/
114165 場内放送 [じょうないほうそう] /(n) (announcement over) the public address system (e.g. in stadium)/
114166 場馴れ [ばなれ] /(n,vs) experience/being accustomed (to something)/poise in a critical situation/
114167 場末 [ばすえ] /(n,adj-no) outskirts (e.g. of a shopping district)/rundown district/
114168 場味 [ばあじ] /(n) market sentiment/
114169 場面 [ばめん] /(n,adj-no) scene/setting (e.g. of novel)/(P)/
114170 場面場面 [ばめんばめん] /(exp) (in) various settings/act to act/place to place/
114171 場立ち [ばたち] /(n) floor broker (stock exchange)/floor trader/boardman/
114172 嬢 [じょう] /(n) (1) unmarried woman/(n-suf) (2) (after a name) Miss/(3) (after a line of work) -ess/-ette/(P)/
114173 嬢さん [じょうさん] /(n,n-suf) (1) (hon) daughter (may be used a honorific after name)/(2) young lady (esp. of respectable upbringing) (may be used a honorific after name)/
114174 嬢さん [とうさん] /(n) (hon) daughter (of a good family)/
114175 嬢核 [じょうかく] /(n) daughter nucleus/
114176 嬢細胞 [じょうさいぼう] /(n) daughter cell/
114177 嬢細胞 [むすめさいぼう] /(n) daughter cell/
114178 嬢子 [じょうし] /(n) (1) (arch) girl/young (unmarried) woman/(2) (grown) woman/lady/(3) (someone else's) wife/
114179 嬢子 [むすめご] /(n) (1) (arch) girl/young (unmarried) woman/
114180 常 [ただ] /(adj-no) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) free of charge/(3) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(5) but/however/nevertheless/
114181 常 [つね] /(n,adj-no) usual state of things/
114182 常 [とこ] /(adv) ever/endless/(P)/
114183 常 [とわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) eternity/perpetuity/immortality/
114184 常々 [つねづね] /(adv,n) always/usually/
114185 常しえ [とこしえ] /(adj-na,n) eternity/
114186 常しなえ [とこしなえ] /(adj-na) eternity/
114187 常とう [じょうとう] /(n) conventionality/triteness/
114188 常とう手段 [じょうとうしゅだん] /(n) one's habitual practice (practise)/usual measure/
114189 常ならず [つねならず] /(adv) unusually/uncharacteristically/
114190 常に [つねに] /(adv) always/constantly/(P)/
114191 常闇 [とこやみ] /(n) everlasting darkness/
114192 常飲 [じょういん] /(n,vs) regular drinking/habitual drinking/
114193 常温 [じょうおん] /(n) normal or average or fixed temperature/
114194 常温核融合 [じょうおんかくゆうごう] /(n) cold fusion/
114195 常夏 [とこなつ] /(n) everlasting summer/
114196 常夏の国 [とこなつのくに] /(n) land of everlasting summer/
114197 常夏月 [とこなつづき] /(n) sixth lunar month/
114198 常会 [じょうかい] /(n) (1) regular meeting/(2) ordinary Diet session/
114199 常滑焼 [とこなめやき] /(n) Tokoname ware/
114200 常滑焼き [とこなめやき] /(n) Tokoname ware/
114201 常軌 [じょうき] /(n) proper course/beaten track/(P)/
114202 常軌を逸した [じょうきをいっした] /(adj-f) aberrant/
114203 常客 [じょうきゃく] /(n) regular customer/patron/
114204 常勤 [じょうきん] /(n,vs) full-time employment/(P)/
114205 常勤講師 [じょうきんこうし] /(n) (full-time) lecturer/
114206 常雇い [じょうやとい] /(n) regular employee/
114207 常御所 [つねのごしょ] /(n) (1) room or pavilion of residence for the master of the house (Heian period palatial-style architecture)/(2) room where the emperor usually lives in the imperial palace/
114208 常光線 [じょうこうせん] /(n) ordinary ray/
114209 常衡 [じょうこう] /(n) avoirdupois system/
114210 常衡オンス [じょうこうオンス] /(n) avoirdupois ounce/
114211 常香盤 [じょうこうばん] /(n) incense clock (marks time with a smouldering train of incense)/
114212 常事 [じょうじ] /(n) normal affair/
114213 常時 [じょうじ] /(n-adv,n-t) usually/ordinarily/(P)/
114214 常時接続 [じょうじせつぞく] /(n,adj-no) always-on connection/
114215 常磁性 [じょうじせい] /(n) paramagnetism/
114216 常磁性体 [じょうじせいたい] /(n) paramagnetic substance/paramagnet/
114217 常識 [じょうしき] /(n) common sense/good sense/common knowledge/general knowledge/common practice/accepted practice/social etiquette/(P)/
114218 常識に欠ける [じょうしきにかける] /(exp,v1) to lack in common sense/
114219 常識はずれ [じょうしきはずれ] /(adj-no,adj-na,n) unconventional/eccentric/offbeat/aberrant/outlandish/crazy/
114220 常識を覆す [じょうしきをくつがえす] /(exp,v5s) to defy conventional wisdom/
114221 常識テスト [じょうしきテスト] /(n) test of general knowledge/
114222 常識家 [じょうしきか] /(n) sensible person/
114223 常識外れ [じょうしきはずれ] /(adj-no,adj-na,n) unconventional/eccentric/offbeat/aberrant/outlandish/crazy/
114224 常識学派 [じょうしきがくは] /(n) (Scottish) School of Common Sense/
114225 常識人 [じょうしきじん] /(n) straightforward (plain) common-sense man/
114226 常識的 [じょうしきてき] /(adj-na) ordinary/sensible/commonplace/(P)/
114227 常識哲学 [じょうしきてつがく] /(n) philosophy of common sense/
114228 常寂光土 [じょうじゃっこうど] /(n) (Buddh) land of eternally tranquil light (highest realm in Tendai Buddhism)/
114229 常習 [じょうしゅう] /(n,vs,adj-no) custom/common practice/common practise/habit/(P)/
114230 常習者 [じょうしゅうしゃ] /(n) habitual offender/
114231 常習的 [じょうしゅうてき] /(adj-na) habitual/
114232 常習犯 [じょうしゅうはん] /(n) (1) habitual criminal/recidivist/(2) recidivism/habitual criminal activity/
114233 常住 [じょうじゅう] /(adv,n) permanent residence/usually/
114234 常住坐臥 [じょうじゅうざが] /(n-adv) at all times/day in, day out/constantly/always/
114235 常住不断 [じょうじゅうふだん] /(n,adj-no) ceaseless/constant/uninterrupted/
114236 常住不滅 [じょうじゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/forever unchanging/undying/
114237 常宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/
114238 常春 [とこはる] /(n) everlasting spring/
114239 常勝 [じょうしょう] /(n) invincible/
114240 常常 [つねづね] /(adv,n) always/usually/
114241 常食 [じょうしょく] /(n,vs) daily food/regular diet/staple food/
114242 常人 [じょうじん] /(n) ordinary man or person/
114243 常数 [じょうすう] /(n) (math) constant/
114244 常世 [とこよ] /(n) (1) eternalness/forever unchanging/(2) (abbr) distant land over the sea/world of the dead/
114245 常世の国 [とこよのくに] /(n) distant country/heaven/hades/
114246 常設 [じょうせつ] /(n,vs,adj-no) standing (a thing, in a place)/permanent/(P)/
114247 常設館 [じょうせつかん] /(n) movie theater (theatre) (dated term)/cinema/
114248 常節 [とこぶし] /(n) (uk) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)/
114249 常染色体 [じょうせんしょくたい] /(n,adj-no) autosome (non-sex chromosome)/
114250 常体 [じょうたい] /(n) (ling) direct style/
114251 常態 [じょうたい] /(n) normal state (condition)/
114252 常態化 [じょうたいか] /(n) normalization (of a social problem, of a situation, etc.)/
114253 常談 [じょうだん] /(n) (1) normal conversation/(2) (arch) joke/
114254 常置 [じょうち] /(n,adj-no) permanent/standing/
114255 常置委員会 [じょうちいいんかい] /(n) standing committee/
114256 常駐 [じょうちゅう] /(n,vs,adj-no) staying permanently/being stationed/resident/(P)/
114257 常駐型プログラム [じょうちゅうがたプログラム] /(n) (comp) terminate and stay resident program/
114258 常駐終了プログラム [じょうちゅうしゅうりょうプログラム] /(n) (comp) terminate and stay resident program/
114259 常駐終了型プログラム [じょうちゅうしゅうりょうけいプログラム] /(n) (comp) terminate-and-stay-resident program/TSR program/
114260 常駐制御プログラム [じょうちゅうせいぎょプログラム] /(n) (comp) nucleus/resident control program/
114261 常電導磁気浮上式鉄道 [じょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) non-superconducting maglev train/
114262 常套 [じょうとう] /(n) conventionality/triteness/
114263 常套句 [じょうとうく] /(n) (1) cliche/(2) frequently used musical (guitar) phrase/
114264 常套語 [じょうとうご] /(n) hackneyed expression/
114265 常套手段 [じょうとうしゅだん] /(n) one's habitual practice (practise)/usual measure/
114266 常套表現 [じょうとうひょうげん] /(n) conventional (stock) phrase/hackneyed expression/platitude/cliche/
114267 常道 [じょうどう] /(n) normal or proper practice (practise)/
114268 常得意 [じょうとくい] /(n) regular customer/patron/
114269 常日頃 [つねひごろ] /(n-t) always/usually/
114270 常任 [じょうにん] /(n,vs,adj-no) standing/regular/permanent/(P)/
114271 常任委員 [じょうにんいいん] /(n) standing committee/
114272 常任委員会 [じょうにんいいんかい] /(n) standing committee/(P)/
114273 常任指揮者 [じょうにんしきしゃ] /(n) regular (permanent) conductor/
114274 常任理事国 [じょうにんりじこく] /(n) standing member-nation of the UN Security Council/
114275 常寧殿 [じょうねいでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
114276 常寧殿 [そうねいでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
114277 常盤桜 [ときわざくら] /(n) round leaved primula (Primula obconica)/primrose/poison primrose/
114278 常磐御柳 [ときわぎょりゅう] /(n) (uk) (obsc) beefwood (Casuarina equisetifolia)/
114279 常磐津 [ときわず] /(n) (abbr) style of joruri narrative used for kabuki dances/
114280 常磐津節 [ときわずぶし] /(n) style of joruri narrative used for kabuki dances/
114281 常磐木 [ときわぎ] /(n) evergreen tree/
114282 常備 [じょうび] /(n,vs,adj-no) standing/reserve/
114283 常備金 [じょうびきん] /(n) reserve fund/
114284 常備軍 [じょうびぐん] /(n) standing army/
114285 常備薬 [じょうびやく] /(n) household medicine/
114286 常不軽 [じょうふきょう] /(n) Sadaparibhuta (bodhisattva)/
114287 常不軽 [ぞうふきょう] /(n) Sadaparibhuta (bodhisattva)/
114288 常分数 [じょうぶんすう] /(n) proper fraction/
114289 常平倉 [じょうへいそう] /(n) (historical) granary/
114290 常歩 [じょうほ] /(n) walk (horse gait)/
114291 常歩 [なみあし] /(gikun) (n) walk (horse gait)/
114292 常法 [じょうほう] /(n) usual method/usual technique/
114293 常民 [じょうみん] /(n) (common) people/
114294 常務 [じょうむ] /(n) (1) (abbr) managing director/executive director/(2) routine business/regular business/(P)/
114295 常務取締役 [じょうむとりしまりやく] /(n) managing director/
114296 常夜灯 [じょうやとう] /(n) a night-light/
114297 常用 [じょうよう] /(n,vs,adj-no) habitual use/daily use/(P)/
114298 常用外 [じょうようがい] /(exp) (kanji) not in the Jouyou set/
114299 常用漢字 [じょうようかんじ] /(n) kanji for common use (list of 2,136 kanji established in 2010, formerly a list of 1,945 established in 1981)/(P)/
114300 常用者 [じょうようしゃ] /(n) constant user/addict/
114301 常用手段 [じょうようしゅだん] /(n) one's usual practice/one's old trick/one's usual modus operandi/the same old tactic/
114302 常用対数 [じょうようたいすう] /(n) logarithm (base 10)/common logarithm/
114303 常用癖 [じょうようへき] /(n) addiction/
114304 常陸梅 [ひたちうめ] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/
114305 常陸梅時代 [ひたちうめじだい] /(n) (sumo) era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II/
114306 常緑 [じょうりょく] /(n,adj-no) evergreen/
114307 常緑高木 [じょうりょくこうぼく] /(n) tall, evergreen tree/
114308 常緑樹 [じょうりょくじゅ] /(n) evergreen tree/
114309 常例 [じょうれい] /(n) usual practice/usual practise/custom/common usage/
114310 常連 [じょうれん] /(n,adj-no) (1) regular customer/regular patron/frequenter/(2) constant companion/(P)/
114311 常連客 [じょうれんきゃく] /(n) regular customer/
114312 情 [じょう] /(n) (1) feelings/emotion/sentiment/(2) compassion/sympathy/(3) passion/affection/love/(4) the way things really are/the actual situation/(P)/
114313 情が強い [じょうがこわい] /(exp) (obsc) stubborn/hardheaded/
114314 情が薄い [じょうがうすい] /(exp,adj-i) coldhearted/hardhearted/
114315 情け [なさけ] /(n) (1) pity/sympathy/compassion/(2) affection/(P)/
114316 情けが仇 [なさけがあだ] /(exp) (id) Pardon makes offenders/
114317 情けない [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/(P)/
114318 情けは人のためならず [なさけはひとのためならず] /(n) (id) the good you do for others is good you do yourself/lit: compassion is not for other people's benefit/
114319 情けは人の為ならず [なさけはひとのためならず] /(n) (id) the good you do for others is good you do yourself/lit: compassion is not for other people's benefit/
114320 情けを交わす [なさけをかわす] /(exp,v5s) to have sexual intercourse/
114321 情けを知る [なさけをしる] /(exp,v5r) (1) to fall in love (for the first time)/to know love/(2) to be compassionate/
114322 情け深い [なさけぶかい] /(adj-i) tender-hearted/compassionate/(P)/
114323 情け知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/merciless/heartless/
114324 情け無い [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/
114325 情け容赦 [なさけようしゃ] /(n) mercy/
114326 情ない [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/
114327 情ない [なっさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/
114328 情にもろい [じょうにもろい] /(exp,adj-i) soft-hearted/susceptible/sentimental/tender-hearted/
114329 情に脆い [じょうにもろい] /(exp,adj-i) soft-hearted/susceptible/sentimental/tender-hearted/
114330 情の深い人 [じょうのふかいひと] /(n) kindhearted person/
114331 情の籠もった [じょうのこもった] /(adj-f) warmhearted/sympathetic/
114332 情を張る [じょうをはる] /(exp,v5r) to be obstinate/
114333 情愛 [じょうあい] /(n) affection/love/
114334 情意 [じょうい] /(n) feeling/emotion/will/
114335 情意投合 [じょういとうごう] /(n,vs) (coincidence of) mutual sentiment/sharing the same sentiment with somebody/finding oneself on the same wavelength as somebody/seeing eye to eye/
114336 情炎 [じょうえん] /(n) burning passion/flaming desires/
114337 情焔 [じょうえん] /(n) burning passion/flaming desires/
114338 情歌 [じょうか] /(n) love song/
114339 情火 [じょうか] /(n) passion (of love)/
114340 情感 [じょうかん] /(n) feeling/sensitivity/emotion/(P)/
114341 情機 [じょうき] /(n) (abbr) information systems/
114342 情宜 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/
114343 情義 [じょうぎ] /(n) justice and humanity/
114344 情誼 [じょうぎ] /(n) friendly feelings/fellowship/
114345 情況 [じょうきょう] /(n,adj-no) state of affairs (around you)/situation/circumstances/
114346 情況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/
114347 情景 [じょうけい] /(n) spectacle/sight/scene/(P)/
114348 情交 [じょうこう] /(n,vs) intimacy/sexual intercourse/
114349 情史 [じょうし] /(n) Ming Dynasty love story/
114350 情死 [じょうし] /(n,vs) double love suicide/
114351 情事 [じょうじ] /(n) love affair/liaison/
114352 情実 [じょうじつ] /(n) real situations/personal consideration/private circumstances/favoritism/favouritism/
114353 情実人事 [じょうじつじんじ] /(n) personnel changes through favoritism/
114354 情趣 [じょうしゅ] /(n) mood/sentiment/artistic effect/
114355 情緒 [じょうしょ] /(n,adj-no) (1) emotion/feeling/(2) spirit/(P)/
114356 情緒 [じょうちょ] /(n,adj-no) (1) emotion/feeling/(2) spirit/(P)/
114357 情緒てんめん [じょうしょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/
114358 情緒てんめん [じょうちょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/
114359 情緒障害 [じょうしょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/
114360 情緒障害 [じょうちょしょうがい] /(n,vs) (suffering) an emotional disturbance/
114361 情緒障害児 [じょうしょしょうがいじ] /(n) emotionally disturbed child/
114362 情緒障害児 [じょうちょしょうがいじ] /(n) emotionally disturbed child/
114363 情緒不安定 [じょうちょふあんてい] /(n) emotional instability/
114364 情緒纒綿 [じょうしょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/
114365 情緒纒綿 [じょうちょてんめん] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) tender sentiments/being overcome with emotions/having a tender feeling (for a person)/
114366 情状 [じょうじょう] /(n) circumstances/
114367 情状酌量 [じょうじょうしゃくりょう] /(n,vs) taking the extenuating circumstances into consideration/
114368 情深い [なさけぶかい] /(adj-i) tender-hearted/compassionate/
114369 情人 [じょうじん] /(n) lover/sweetheart/mistress/
114370 情人 [じょうにん] /(n) lover/sweetheart/mistress/
114371 情勢 [じょうせい] /(n) state of things/state of affairs/condition/situation/circumstances/(P)/
114372 情操 [じょうそう] /(n) sensibility (artistic, moral)/(good) taste/sentiment/
114373 情操教育 [じょうそうきょういく] /(n) cultivation of aesthetic sensibility/education in good taste/
114374 情態 [じょうたい] /(n) current status/condition/situation/circumstances/state/
114375 情知らず [なさけしらず] /(n) coldhearted/pitiless/merciless/heartless/
114376 情痴 [じょうち] /(n) being struck mad by love/blind love/
114377 情調 [じょうちょう] /(n) atmosphere/mood/sentiment/
114378 情動 [じょうどう] /(n,adj-no) emotion/affect/
114379 情熱 [じょうねつ] /(adj-na,n) passion/enthusiasm/zeal/(P)/
114380 情念 [じょうねん] /(n) sentiments/passions/
114381 情夫 [いろ] /(ik) (n) lover (male)/
114382 情夫 [じょうふ] /(n) lover (male)/
114383 情婦 [じょうふ] /(n) mistress/lover/prostitute/
114384 情報 [じょうほう] /(n) (1) news/gossip/(military) intelligence/(2) information (data contained in characters, signals, code, etc.)/(P)/
114385 情報の測度 [じょうほうのそくど] /(n) (comp) measure of information/
114386 情報を収めた本 [じょうほうをおさめたほん] /(exp) book containing the information/
114387 情報インフラ [じょうほうインフラ] /(n) (comp) information infrastructure/
114388 情報オブジェクト [じょうほうオブジェクト] /(n) (comp) information object/
114389 情報システム [じょうほうシステム] /(n) (comp) information system/
114390 情報システム学 [じょうほうシステムがく] /(n) (study of) information systems/
114391 情報スーパーハイウェイ [じょうほうスーパーハイウェイ] /(n) (comp) information superhighway/
114392 情報スーパーハイウエー [じょうほうスーパーハイウエー] /(n) (comp) information superhighway/
114393 情報セキュリティ [じょうほうセキュリティ] /(n) information security/
114394 情報センタ [じょうほうセンタ] /(n) (comp) information centre/documentation centre/
114395 情報ソース [じょうほうソース] /(n) (comp) information source/
114396 情報チャネル [じょうほうチャネル] /(n) (comp) bearer channel (in ISDN)/communication channel/
114397 情報テクノロジー [じょうほうテクノロジー] /(n) information technology/IT/
114398 情報トラック [じょうほうトラック] /(n) (comp) information track/
114399 情報ハイウェー [じょうほうハイウェー] /(n) (comp) information highway/
114400 情報ハイウェイ [じょうほうハイウェイ] /(n) (comp) information (super)highway/
114401 情報フロー [じょうほうフロー] /(n) (comp) information flow/
114402 情報ブロック [じょうほうブロック] /(n) (comp) information block/
114403 情報ベース [じょうほうベース] /(n) (comp) information-base/
114404 情報ベース種別 [じょうほうベースしゅべつ] /(n) (comp) information-base-type/
114405 情報リテラシ [じょうほうリテラシ] /(n) (comp) information literacy/
114406 情報隠蔽 [じょうほういんぺい] /(n) (comp) information hiding/
114407 情報化 [じょうほうか] /(n,vs) (comp) computerization/computerisation/
114408 情報化社会 [じょうほうかしゃかい] /(n) information society/(P)/
114409 情報可視化 [じょうほうかしか] /(n,vs) information visualization/information visualisation/
114410 情報科学 [じょうほうかがく] /(n) (comp) information science/computer science/
114411 情報格差 [じょうほうかくさ] /(n) information gap/
114412 情報革命 [じょうほうかくめい] /(n) (comp) information revolution/
114413 情報学 [じょうほうがく] /(n) informatics/
114414 情報学部 [じょうほうがくぶ] /(n) faculty of informatics/
114415 情報管理 [じょうほうかんり] /(n) (comp) information management/
114416 情報館 [じょうほうかん] /(n) information centre (center)/
114417 情報基盤 [じょうほうきばん] /(n) (comp) information base/
114418 情報機器 [じょうほうきき] /(n) information systems/
114419 情報技術 [じょうほうぎじゅつ] /(n) (comp) information technology/IT/
114420 情報共有 [じょうほうきょうゆう] /(n) information sharing/
114421 情報群 [じょうほうぐん] /(n) (comp) information group/
114422 情報検索 [じょうほうけんさく] /(n) (comp) information retrieval/
114423 情報検索代行業者 [じょうほうけんさくだいこうぎょうしゃ] /(n) (comp) information broker/
114424 情報源 [じょうほうげん] /(n) (1) source of information/intelligence source/(2) (comp) message source/
114425 情報交換 [じょうほうこうかん] /(n) (comp) information exchange/
114426 情報交換用アメリカ標準コード [じょうほうこうかんようアメリカひょうじゅんコード] /(n) (comp) American Standard Code for Information Exchange/ASCII/
114427 情報公開条例 [じょうほうこうかいじょうれい] /(n) information-disclosure ordinance/
114428 情報公開法 [じょうほうこうかいほう] /(n) Freedom of Information Act (USA)/FOI/
114429 情報工学 [じょうほうこうがく] /(n) (comp) computer science/information engineering/
114430 情報鎖国 [じょうほうさこく] /(n) country closed to information from the outside world/
114431 情報産業 [じょうほうさんぎょう] /(n) information industry/(P)/
114432 情報誌 [じょうほうし] /(n) information magazine/
114433 情報資源 [じょうほうしげん] /(n) (comp) information resource/
114434 情報資源管理 [じょうほうしげんかんり] /(n) (comp) IRM/Information Resource Management/
114435 情報資源辞書システム [じょうほうしげんじしょシステム] /(n) (comp) IRDS/Information Resource Dictionary System/
114436 情報主要素 [じょうほうしゅようそ] /(n) essential elements of information/
114437 情報収集 [じょうほうしゅうしゅう] /(n) intelligence gathering/
114438 情報収集衛星 [じょうほうしゅうしゅうえいせい] /(n) information-gathering satellite/
114439 情報処理 [じょうほうしょり] /(n) (comp) data processing/(P)/
114440 情報処理技術者 [じょうほうしょりぎじゅつしゃ] /(n) information processing engineer/
114441 情報処理技術者試験 [じょうほうしょりぎじゅつしゃしけん] /(n) (comp) National Examination for Information Processing Technicians/NEIPT/
114442 情報処理心理学 [じょうほうしょりしんりがく] /(n) information processing psychology/
114443 情報処理振興事業協会 [じょうほうしょりしんこうじぎょうきょうかい] /(n) (comp) Information-technology Promotion Agency, Japan/IPA/
114444 情報処理装置 [じょうほうしょりそうち] /(n) information processing equipment/information technology equipment/
114445 情報損失を伴う変換の禁止 [じょうほうそんしつをともなうへんかんのきんし] /(n) (comp) conversion prohibition in case of loss of information/
114446 情報通 [じょうほうつう] /(n) well-informed person/
114447 情報通信 [じょうほうつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/
114448 情報通信費 [じょうほうつうしんひ] /(n) telecommunications fees/telecommunications expenses/
114449 情報提供 [じょうほうていきょう] /(n) provision of information/
114450 情報提供者 [じょうほうていきょうしゃ] /(n) (comp) Information Provider/
114451 情報転送 [じょうほうてんそう] /(n) (comp) information transmission/
114452 情報伝達 [じょうほうでんたつ] /(n) (comp) information transfer/information transmission/
114453 情報発信 [じょうほうはっしん] /(n) (comp) information transmission/
114454 情報部 [じょうほうぶ] /(n) information bureau/intelligence department/(P)/
114455 情報分析 [じょうほうぶんせき] /(n) (comp) information analysis/
114456 情報分析センタ [じょうほうぶんせきセンタ] /(n) (comp) information analysis centre/
114457 情報網 [じょうほうもう] /(n) intelligence or information network/
114458 情報要素 [じょうほうようそ] /(n) (comp) information element/
114459 情報理論 [じょうほうりろん] /(n) information theory/
114460 情報量 [じょうほうりょう] /(n) information content/information volume/
114461 情報量が多い [じょうほうりょうがおおい] /(exp,adj-i) having high information content/informative/
114462 情報量の多い [じょうほうりょうのおおい] /(adj-i) informative/
114463 情報倫理 [じょうほうりんり] /(n) information ethics/
114464 情報漏れ [じょうほうもれ] /(n) information leak/intelligence leak/
114465 情味 [じょうみ] /(n) charm/attractiveness/humanity/
114466 情無い [なさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/
114467 情無い [なっさけない] /(adj-i) miserable/pitiable/shameful/deplorable/
114468 情慾 [じょうよく] /(n,adj-no) passions/sexual desire/lust/
114469 情欲 [じょうよく] /(n,adj-no) passions/sexual desire/lust/
114470 情理 [じょうり] /(n) emotion and reason/logic and emotion/justice and compassion (criminal justice context)/
114471 情話 [じょうわ] /(n) conversing from the heart/love story/
114472 擾乱 [じょうらん] /(n,vs) disturbance/
114473 条 [くだり] /(n) passage/paragraph/
114474 条 [じょう] /(n) (1) article (in document)/provision/(2) stripe/streak/line/
114475 条海豚 [すじいるか] /(n) (uk) striped dolphin (Stenella coeruleoalba)/
114476 条款 [じょうかん] /(n) stipulation/article/clause/provision/
114477 条規 [じょうき] /(n) stipulation/
114478 条件 [じょうけん] /(n) condition/conditions/term/terms/requirement/requirements/(P)/
114479 条件が揃う [じょうけんがそろう] /(exp,v5u) to satisfy the requirements/
114480 条件づけ [じょうけんづけ] /(n) conditioning/
114481 条件を充たす [じょうけんをみたす] /(exp,v5s) to meet the requirements/to satisfy the conditions/
114482 条件を呑む [じょうけんをのむ] /(exp,v5m) to accept the conditions/
114483 条件を満たす [じょうけんをみたす] /(exp,v5s) to meet the requirements/to satisfy the conditions/
114484 条件コード [じょうけんコード] /(n) (comp) condition code/
114485 条件記述部 [じょうけんきじゅつぶ] /(n) (comp) condition stub/
114486 条件検索 [じょうけんけんさく] /(n) (comp) conditional search/filtering/
114487 条件構成体 [じょうけんこうせいたい] /(n) (comp) conditional construct/
114488 条件指定 [じょうけんしてい] /(n) (comp) condition entry/conditional phrase/
114489 条件式 [じょうけんしき] /(n) (comp) conditional expression/
114490 条件闘争 [じょうけんとうそう] /(n) negotiation of conditions/
114491 条件反射 [じょうけんはんしゃ] /(n) conditioned reflex/
114492 条件付き [じょうけんつき] /(exp,adj-f) conditionally/with conditions attached/(P)/
114493 条件付きエントロピー [じょうけんつきエントロピー] /(n) (comp) conditional entropy/mean conditional information content/average conditional information content/
114494 条件付きコンパイル [じょうけんつきコンパイル] /(n) (comp) conditional compilation/
114495 条件付きジャンプ [じょうけんつきジャンプ] /(n) (comp) conditional jump/
114496 条件付きブランチ [じょうけんつきブランチ] /(n) (comp) (obsc) conditional branch/
114497 条件付き構成要素 [じょうけんつきこうせいようそ] /(n) (comp) conditional (C) component/
114498 条件付き最適化 [じょうけんつきさいてきか] /(n) (comp) constrained optimization/
114499 条件付き採録 [じょうけんつきさいろく] /(n) conditional acceptance/
114500 条件付き情報量 [じょうけんつきじょうほうりょう] /(n) (comp) conditional information content/
114501 条件付き飛び越し [じょうけんつきとびこし] /(n) (comp) conditional jump/
114502 条件付き飛越し命令 [じょうけんつきとびこしめいれい] /(n) (comp) conditional jump instruction/
114503 条件付き表現式 [じょうけんつきひょうげんしき] /(n) conditional expression (programming, programing)/
114504 条件付き分岐 [じょうけんつきぶんき] /(n) (comp) conditional branch/
114505 条件付き平均情報量 [じょうけんつきへいきんじょうほうりょう] /(n) (comp) conditional entropy/mean conditional information content/average conditional information content/
114506 条件付け [じょうけんづけ] /(n) conditioning/
114507 条件付エントロピー [じょうけんつきエントロピー] /(n) (comp) conditional entropy/mean conditional information content/average conditional information content/
114508 条件付コンパイル [じょうけんつきコンパイル] /(n) (comp) conditional compilation/
114509 条件付ジャンプ [じょうけんつきジャンプ] /(n) (comp) conditional jump/
114510 条件付採録 [じょうけんつきさいろく] /(n) conditional acceptance/
114511 条件分岐 [じょうけんぶんき] /(n) (comp) conditional branch/
114512 条件分岐命令 [じょうけんぶんきめいれい] /(n) (comp) conditional branch instruction/
114513 条件文 [じょうけんぶん] /(n) (comp) conditional statement/
114514 条件変数 [じょうけんへんすう] /(n) conditional variable/
114515 条件法 [じょうけんほう] /(n) (ling) conditional mood/
114516 条件名 [じょうけんめい] /(n) (comp) condition-name/
114517 条件名条件 [じょうけんめいじょうけん] /(n) (comp) condition-name condition/
114518 条件命令 [じょうけんめいれい] /(n) (comp) conditional statement/
114519 条項 [じょうこう] /(n) clause/article/stipulations/(P)/
114520 条黒白蝶 [すじぐろしろちょう] /(n) (uk) Pieris melete (species of cabbage white butterfly)/
114521 条痕 [じょうこん] /(n) linear mark/abrasion/scratch/streak/
114522 条線 [じょうせん] /(n) striation/streak line/
114523 条虫 [じょうちゅう] /(n,adj-no) cestode/tapeworm/
114524 条虫類 [じょうちゅうるい] /(n) cestodes/tapeworms/
114525 条鰭綱 [じょうきこう] /(n) Actinopterygii (class of the ray-finned fishes comprising nearly 95% of the 25,000 species of fish)/
114526 条幅 [じょうふく] /(n) type of hanging scroll (made from paper of approx. 130cm x 30cm in size)/
114527 条文 [じょうぶん] /(n) text/provisions (act, treaty)/(P)/
114528 条片 [じょうへん] /(n) strip/
114529 条目 [じょうもく] /(n) article/clause/stipulation/
114530 条約 [じょうやく] /(n) treaty/pact/(P)/
114531 条約の締結 [じょうやくのていけつ] /(n) conclusion of treaty/
114532 条約加盟国 [じょうやくかめいこく] /(n) signatory countries/members of a treaty/
114533 条約国 [じょうやくこく] /(n) a treaty power/
114534 条理 [じょうり] /(n) reason/(P)/
114535 条里制 [じょうりせい] /(n) system of land subdivision in ancient Japan/
114536 条令 [じょうれい] /(n) regulation/ordinance/
114537 条例 [じょうれい] /(n) regulations/rules/laws/acts/ordinance/(P)/
114538 杖 [じょう] /(n) (arch) severe caning (60-100 times)/
114539 杖 [つえ] /(n) cane/walking stick/staff/(P)/
114540 杖とも柱とも頼む [つえともはしらともたのむ] /(exp,v5m) to count on someone as the only support/
114541 杖を携える [つえをたずさえる] /(exp,v1) to carry a cane/
114542 杖鼓 [じょうこ] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/
114543 杖鼓 [チャング] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/
114544 杖鼓 [チャンゴ] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/
114545 杖術 [じょうじゅつ] /(n) form of martial art using a cane staff/
114546 杖状 [つえじょう] /(adj-no,n) staff-shaped/
114547 杖柱 [つえはしら] /(n) person upon whom one relies/
114548 杖道 [じょうどう] /(n) form of martial art using a cane staff/
114549 浄い [きよい] /(adj-i) clear/pure/noble/
114550 浄め [きよめ] /(n) purification/
114551 浄める [きよめる] /(v1,vt) to purify/to cleanse/to exorcise/
114552 浄衣 [じょうえ] /(n) white robe or costume/
114553 浄域 [じょういき] /(n) sacred ground/
114554 浄化 [じょうか] /(n,vs,adj-no) purification/cleanup/(P)/
114555 浄化槽 [じょうかそう] /(n) septic tank/tank for purifying water/(P)/
114556 浄化装置 [じょうかそうち] /(n) purifier/
114557 浄火 [じょうか] /(n) sacred fire/
114558 浄界 [じょうかい] /(n) sacred ground/the Pure Land/
114559 浄御原令 [きよみはらりょう] /(n) (abbr) Asuka Kiyomihara Code (689 CE)/
114560 浄罪 [じょうざい] /(n,adj-no) cleansing of sins/
114561 浄財 [じょうざい] /(n) monetary offering/donation/
114562 浄写 [じょうしゃ] /(n,vs) clean or fair copy/
114563 浄書 [じょうしょ] /(n,vs) clean copy/
114564 浄水 [じょうすい] /(n) clean water/(P)/
114565 浄水器 [じょうすいき] /(n) water filter/water purification system/
114566 浄水場 [じょうすいじょう] /(n) water purification (filtering) plant/
114567 浄水地 [じょうすいち] /(n) (clean-water) reservoir/
114568 浄土 [じょうど] /(n) (1) (Buddh) Pure Land (esp. the Western Pure Land paradise of Amitabha)/(2) (abbr) Pure Land Buddhism/(P)/
114569 浄土教 [じょうどきょう] /(n) Pure Land teachings/
114570 浄土三部経 [じょうどさんぶきょう] /(n) three major sutras of Pure Land Buddhism/
114571 浄土宗 [じょうどしゅう] /(n) Pure Land sect (of Buddhism)/Jodo (sect)/
114572 浄土真宗 [じょうどしんしゅう] /(n) Jodo Shinshu (offshoot of the Jodo sect)/(P)/
114573 浄瑠璃 [じょうるり] /(n) type of dramatic recitation accompanied by a shamisen (associated with the Japanese puppet theater)/
114574 浄瑠璃語 [じょうるりかたり] /(io) (n) joruri reciter/
114575 浄瑠璃語り [じょうるりかたり] /(n) joruri reciter/
114576 浄霊 [じょうれい] /(n) exorcism/
114577 状 [じょう] /(n,n-suf) (1) shape/state/(2) letter/correspondence/(P)/
114578 状況 [じょうきょう] /(n,adj-no) state of affairs (around you)/situation/circumstances/(P)/
114579 状況によって [じょうきょうによって] /(exp) depending on the situation/depending on circumstances/
114580 状況による [じょうきょうによる] /(exp,v5r) depending on the situation/depending on the circumstances/
114581 状況に依る [じょうきょうによる] /(exp,v5r) depending on the situation/depending on the circumstances/
114582 状況意味論 [じょうきょういみろん] /(n) (ling) situation semantics/
114583 状況証拠 [じょうきょうしょうこ] /(n) circumstantial evidence/
114584 状況把握 [じょうきょうはあく] /(n) one's grasp of the situation/knowing how matters stand/
114585 状況判断 [じょうきょうはんだん] /(n) one's assessment of the situation/
114586 状況報告 [じょうきょうほうこく] /(n) situation report/(P)/
114587 状況倫理 [じょうきょうりんり] /(n) situation ethics/situational ethics/
114588 状差し [じょうさし] /(n) letter rack/
114589 状勢 [じょうせい] /(n) state of things/state of affairs/condition/situation/circumstances/
114590 状態 [じょうたい] /(n) current status/condition/situation/circumstances/state/(P)/
114591 状態マシン [じょうたいマシン] /(n) (comp) state machine/
114592 状態空間 [じょうたいくうかん] /(n) (comp) state space/
114593 状態見出し語 [じょうたいみだしご] /(n) (comp) status keyword/
114594 状態情報 [じょうたいじょうほう] /(n) (comp) state information/
114595 状態遷移 [じょうたいせんい] /(n) (comp) state change/state transition/
114596 状態遷移図 [じょうたいせんいず] /(n) (comp) state change diagram/
114597 状態動詞 [じょうたいどうし] /(n) (ling) stative verb/state verb/non-progressive verb/
114598 状態変化 [じょうたいへんか] /(n) (1) (physics) phase change/(2) (comp) state change/(3) (col) transformation of characters - includes flattening, petrification, chocolization, etc./
114599 状態変数 [じょうたいへんすう] /(n) (comp) state space/
114600 状袋 [じょうぶくろ] /(n) envelope/
114601 畳 [じょう] /(ctr) (1) counter for tatami mats/(2) measure of room size (in mat units)/(P)/
114602 畳 [たたみ] /(n) tatami mat/Japanese straw floor coverings/(P)/
114603 畳 [たとう] /(n) (abbr) folding paper-case/kimono wrapping paper/
114604 畳の上で死ぬ [たたみのうえでしぬ] /(exp,v5n) (sens) to die a natural death/to die in one's own bed/
114605 畳の上の水練 [たたみのうえのすいれん] /(exp) practising swimming on land/dry swimming exercise/
114606 畳まる [たたまる] /(v5r,vi) to be folded (up)/
114607 畳みかける [たたみかける] /(v1,vt) (uk) to press for an answer/to shower questions on someone/
114608 畳み椅子 [たたみいす] /(n) folding (collapsible) chair/
114609 畳み掛ける [たたみかける] /(v1,vt) (uk) to press for an answer/to shower questions on someone/
114610 畳み込み [たたみこみ] /(n) (comp) convolution/
114611 畳み込み定理 [たたみこみていり] /(n) (comp) convolution theorem/
114612 畳み込み符号 [たたみこみふごう] /(n) (comp) convolutional code/
114613 畳み込む [たたみこむ] /(v5m,vt) to fold in/to bear deep in mind/to follow up/
114614 畳み尺 [たたみじゃく] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/
114615 畳み尺 [たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/
114616 畳み地図 [たたみちず] /(n) folding map/
114617 畳み物差 [たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/
114618 畳み物差し [たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/
114619 畳む [たたむ] /(v5m,vt) (1) to fold (clothes)/(2) to close (a shop)/(3) to vacate/(P)/
114620 畳鰯 [たたみいわし] /(n) sheet of dried sardines/
114621 畳韻 [じょういん] /(n) repeated (recurring) rhymes (in Chinese poetry)/
114622 畳縁 [たたみべり] /(n) the edge (overlapping) part of a tatami mat/
114623 畳屋 [たたみや] /(n) matmaker/mat dealer/
114624 畳語 [じょうご] /(n) (ling) syllable repetition (indicating plurals)/
114625 畳紙 [たとうがみ] /(n) folding paper-case/kimono wrapping paper/
114626 畳字 [じょうじ] /(n) repetition of the previous character/
114627 畳尺 [たたみじゃく] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/
114628 畳尺 [たたみものさし] /(n) (obsc) folding ruler/collapsible ruler/
114629 畳床 [たたみとこ] /(n) (1) inner part of a tatami mat/(2) tokonoma with tatami flooring/
114630 畳床 [たたみどこ] /(n) (1) inner part of a tatami mat/(2) tokonoma with tatami flooring/
114631 畳職 [たたみしょく] /(n) tatami maker/
114632 畳針 [たたみばり] /(n) tatami needle/
114633 畳水練 [たたみすいれん] /(n) book learning (useless as practicing swimming on tatami)/
114634 畳数 [じょうすう] /(n) number of tatami (mats)/
114635 畳成語 [じょうせいご] /(n) reiterative/
114636 畳替え [たたみがえ] /(n) renewing mats/refacing mats/
114637 畳表 [たたみおもて] /(n) facing of a tatami mat/
114638 畳敷 [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/
114639 畳敷き [たたみじき] /(adj-no) tatami-matted/
114640 畳敷きの部屋 [たたみじきのへや] /(n) straw-matted room/
114641 畳物 [たたみもの] /(n) (obsc) map (or diagram, etc.) folded with a cover on each side/
114642 穣 [じょう] /(n) 10^28/
114643 蒸かす [ふかす] /(v5s,vt) to steam/(P)/
114644 蒸ける [ふける] /(v1,vi) to become ready to eat (as a result of steaming)/
114645 蒸し [むし] /(n,n-suf) steaming/(P)/
114646 蒸しパン [むしパン] /(n) steamed bun/steamed bread/(P)/
114647 蒸し菓子 [むしがし] /(n) steamed cake/
114648 蒸し器 [むしき] /(n) steamer/
114649 蒸し暑い [むしあつい] /(adj-i) humid/sultry/(P)/
114650 蒸し焼 [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/
114651 蒸し焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/
114652 蒸し蒸し [むしむし] /(adv,n,vs) (uk) hot and humid/
114653 蒸し鳥 [むしとり] /(n) steamed chicken/
114654 蒸し鍋 [むしなべ] /(n) steamer/casserole dish/
114655 蒸し風呂 [むしぶろ] /(n) steam bath/
114656 蒸し物 [むしもの] /(n) food cooked by steaming/
114657 蒸し返す [むしかえす] /(v5s,vt) to reheat/to steam over/to bring up again/to take up again a problem that has been dealt with/(P)/
114658 蒸し餅 [むしもち] /(n) steamed mochi/
114659 蒸す [むす] /(v5s,vt) to steam/to poultice/to be sultry/(P)/
114660 蒸らす [むらす] /(v5s,vt) to cook by steam/
114661 蒸れる [むれる] /(v1,vi) to be stuffy/to moulder/to molder/
114662 蒸パン [むしパン] /(n) steamed bun/steamed bread/
114663 蒸器 [むしき] /(n) steamer/
114664 蒸気 [じょうき] /(n) (1) steam/vapour/vapor/(2) (abbr) steamship/steamboat/steamer/(P)/
114665 蒸気タービン [じょうきタービン] /(n) steam turbine/
114666 蒸気圧 [じょうきあつ] /(n) steam pressure/
114667 蒸気機関 [じょうききかん] /(n) steam engine/
114668 蒸気機関車 [じょうききかんしゃ] /(n) steam locomotive/
114669 蒸気船 [じょうきせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/
114670 蒸汽 [じょうき] /(n) (1) steam/vapour/vapor/(2) (abbr) steamship/steamboat/steamer/
114671 蒸汽船 [じょうきせん] /(n) steamship/steamboat/steamer/
114672 蒸散 [じょうさん] /(n,vs) (botanical) transpiration/
114673 蒸暑い [むしあつい] /(adj-i) humid/sultry/
114674 蒸焼 [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/
114675 蒸焼き [むしやき] /(n) baking foods in a covered pan/foods baked in a covered pan/
114676 蒸着 [じょうちゃく] /(n,vs) (1) deposition (e.g. vacuum deposition)/(2) vaporization/evaporation/
114677 蒸発 [じょうはつ] /(n,vs,adj-no) (1) evaporation/(2) disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts)/unexplained disappearance/(P)/
114678 蒸発岩 [じょうはつがん] /(n) evaporite/
114679 蒸発計 [じょうはつけい] /(n) evaporimeter/
114680 蒸発皿 [じょうはつざら] /(n) evaporating dish/
114681 蒸発熱 [じょうはつねつ] /(n) evaporation heat/
114682 蒸風呂 [むしぶろ] /(n) steam bath/
114683 蒸物 [むしもの] /(n) food cooked by steaming/
114684 蒸民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/
114685 蒸餅 [じょうべい] /(n) steamed mochi/manju/bread/
114686 蒸溜 [じょうりゅう] /(n,vs,adj-no) distillation/
114687 蒸留 [じょうりゅう] /(n,vs,adj-no) distillation/
114688 蒸留器 [じょうりゅうき] /(n) still/
114689 蒸留酒 [じょうりゅうしゅ] /(n) distilled liquor/
114690 蒸留水 [じょうりゅうすい] /(n) distilled water/
114691 蒸篭 [せいろ] /(n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/
114692 蒸篭 [せいろう] /(n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/
114693 蒸籠 [せいろ] /(n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/
114694 蒸籠 [せいろう] /(n) (uk) basket used for steaming food/wooden frame holder with reed base used to steam food over a pot/
114695 蒸餾 [じょうりゅう] /(n,vs,adj-no) distillation/
114696 譲り合い [ゆずりあい] /(n) compromises/
114697 譲り合う [ゆずりあう] /(v5u,vt) to give and take/to make mutual concessions/to compromise/
114698 譲り受ける [ゆずりうける] /(v1,vt) to inherit/to receive/to take over by transfer/
114699 譲り受け人 [ゆずりうけにん] /(n) assignee/grantee/transferee/
114700 譲り状 [ゆずりじょう] /(n) deed of transfer/
114701 譲り渡す [ゆずりわたす] /(v5s,vt) to hand over/to turn over/to cede/(P)/
114702 譲る [ゆずる] /(v5r,vt) to turn over/to assign/to hand over/to transmit/to convey/to sell/to dispose of/to yield/to surrender/(P)/
114703 譲位 [じょうい] /(n,vs) abdication/
114704 譲許の保障 [じょうきょのほしょう] /(n) security of (tariff) concessions/
114705 譲許表 [じょうきょひょう] /(n) schedule of (tariff) concessions/
114706 譲合 [ゆずりあい] /(io) (n) compromises/
114707 譲受人 [じょうじゅにん] /(n) assignee/grantee/transferee/
114708 譲受人 [ゆずりうけにん] /(n) assignee/grantee/transferee/
114709 譲渡 [じょうと] /(n,vs) transfer/assignment/conveyance/(P)/
114710 譲渡可能定期預金証書 [じょうとかのうていきよきんしょうしょ] /(n) negotiable certificate of deposit/
114711 譲渡所得 [じょうとしょとく] /(n) capital gains/
114712 譲渡人 [じょうとにん] /(n) transferor/assignor/
114713 譲渡人 [ゆずりわたしにん] /(n) transferor/assignor/
114714 譲渡性預金 [じょうとせいよきん] /(n) negotiable deposit/
114715 譲渡担保 [じょうとたんぽ] /(n) mortgage/
114716 譲歩 [じょうほ] /(n,vs,adj-no) concession/conciliation/compromise/(P)/
114717 譲与 [じょうよ] /(n,vs,adj-no) transfer/
114718 譲葉 [ゆずりは] /(ateji) (n) (obsc) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/Yuzuriha/
114719 醸し出す [かもしだす] /(v5s,vt) to engender/to bring about/
114720 醸す [かもす] /(v5s,vt) to brew/to cause/to give rise to/to distill/
114721 醸成 [じょうせい] /(n,vs) brew/foment/breed/(P)/
114722 醸造 [じょうぞう] /(n,vs) brewing/distillation/(P)/
114723 醸造家 [じょうぞうか] /(n) brewer/
114724 醸造学 [じょうぞうがく] /(n) zymurgy/
114725 醸造業 [じょうぞうぎょう] /(n) brewing industry/
114726 醸造酒 [じょうぞうしゅ] /(n) brewage/liquor/
114727 醸造所 [じょうぞうしょ] /(n) brewery/distillery/
114728 醸造所 [じょうぞうじょ] /(n) brewery/distillery/
114729 醸造酢 [じょうぞうす] /(n) brewed vinegar/
114730 醸母 [じょうぼ] /(n) leaven/yeast/
114731 錠 [じょう] /(n) (1) lock/padlock/(n,n-suf,ctr) (2) tablet/lozenge/pill/(P)/
114732 錠をかける [じょうをかける] /(exp,v1) to fasten a lock/
114733 錠を下ろす [じょうをおろす] /(exp,v5s) to lock/to fasten a lock/
114734 錠を掛ける [じょうをかける] /(exp,v1) to fasten a lock/
114735 錠剤 [じょうざい] /(n) pill/lozenge/tablet/(P)/
114736 錠前 [じょうまえ] /(n) lock/
114737 錠前屋 [じょうまえや] /(n) locksmith/
114738 錠前破り [じょうまえやぶり] /(n) breaking a lock/picking a lock/
114739 嘱する [しょくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to send (a message, etc.)/
114740 嘱する [ぞくする] /(ok) (vs-s,vt) (1) to entrust/
114741 嘱託 [しょくたく] /(n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/(P)/
114742 嘱託医 [しょくたくい] /(n) commissioned doctor/
114743 嘱託殺人 [しょくたくさつじん] /(n) contract murder/
114744 嘱望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/(P)/
114745 嘱目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/
114746 埴生 [はにゅう] /(n) clay soil/
114747 埴猪口 [へなちょこ] /(n) (uk) (derog) novice/greenhorn/
114748 埴破 [はんなり] /(n) (arch) type of court music/
114749 埴輪 [はにわ] /(n) haniwa (unglazed earthen objects fashioned in ancient Japan)/
114750 埴瓮 [はにべ] /(n) (arch) vessel made of clay/
114751 飾り [かざり] /(n,n-suf) decoration/(P)/
114752 飾りつける [かざりつける] /(v1,vt) to decorate/to display/
114753 飾り鞍 [かざりぐら] /(n) decorative saddle/
114754 飾り気 [かざりけ] /(n) affectation/showing off/(P)/
114755 飾り気のない [かざりけのない] /(adj-i) plain/unaffected/
114756 飾り気の無い [かざりけのない] /(adj-i) plain/unaffected/
114757 飾り皿 [かざりざら] /(n) ornamental plate/
114758 飾り車 [かざりぐるま] /(n) type of carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities/
114759 飾り職 [かざりしょく] /(n) maker of metallic ornaments/
114760 飾り石 [かざりいし] /(n) semi-precious stone/ornate stone/embellished stone/
114761 飾り窓 [かざりまど] /(n) show window/display window/
114762 飾り棚 [かざりだな] /(n) display shelf or case/
114763 飾り付け [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/(P)/
114764 飾り付ける [かざりつける] /(v1,vt) to decorate/to display/
114765 飾り物 [かざりもの] /(n) ornament/decoration/figurehead/
114766 飾り立てる [かざりたてる] /(v1,vt) to decorate gaudily/to deck out/
114767 飾り枠 [かざりわく] /(n) decorated frame/decorative surrounds/
114768 飾る [かざる] /(v5r,vt) to decorate/to ornament/to adorn/(P)/
114769 飾緒 [しょくしょ] /(n) aiguillette (ornamental braided cord)/
114770 飾緒 [しょくちょ] /(n) aiguillette (ornamental braided cord)/
114771 飾窓 [かざりまど] /(io) (n) show window/display window/
114772 飾付 [かざりつけ] /(n) decoration/arrangement/
114773 拭い去る [ぬぐいさる] /(v5r) to rub out/to clean off/to clear away/to efface/to erase/
114774 拭い取る [ぬぐいとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe out/to expunge/
114775 拭う [ぬぐう] /(v5u,vt) to wipe/(P)/
114776 拭き込む [ふきこむ] /(v5m,vt) to wipe thoroughly/to polish/
114777 拭き取る [ふきとる] /(v5r,vt) to wipe off/to wipe up/
114778 拭き消す [ふきけす] /(v5s) to wipe out/to erase/
114779 拭き掃除 [ふきそうじ] /(n,vs) cleaning/scrubbing/
114780 拭く [ふく] /(v5k,vt) to wipe/to dry/(P)/
114781 拭布 [ふきの] /(n) (arch) dish towel/tea towel/
114782 拭布 [ふきのの] /(n) (arch) dish towel/tea towel/
114783 植えつける [うえつける] /(v1,vt) to plant/
114784 植える [うえる] /(v1,vt) to plant/to grow/(P)/
114785 植え込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/thicket/
114786 植え込む [うえこむ] /(v5m,vt) to plant/to insert/
114787 植え替え [うえかえ] /(n) transplanting/transplantation/
114788 植え替える [うえかえる] /(v1) to transplant/to reset/
114789 植え付け [うえつけ] /(n) planting/
114790 植え付ける [うえつける] /(v1,vt) to plant/
114791 植え木 [うえき] /(io) (n) garden shrubs/trees/potted plant/
114792 植わる [うわる] /(v5r,vi) to be planted/
114793 植込 [うえこみ] /(io) (n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/thicket/
114794 植込み [うえこみ] /(n) thick growth of plants/plantation/shrubbery/thicket/
114795 植込む [うえこむ] /(v5m,vt) to plant/to insert/
114796 植栽 [しょくさい] /(n,vs) raising trees and plants/
114797 植字 [しょくじ] /(n,vs) typesetting/
114798 植字機 [しょくじき] /(n) typesetting machine/
114799 植樹 [しょくじゅ] /(n,vs) tree-planting/(P)/
114800 植樹祭 [しょくじゅさい] /(n) tree-planting ceremony/Arbor Day/
114801 植樹事業 [しょくじゅじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/
114802 植生 [しょくせい] /(n) vegetation/
114803 植生図 [しょくせいず] /(n) vegetation map/
114804 植生帯 [しょくせいたい] /(n) vegetation zone/
114805 植皮 [しょくひ] /(n,vs) skin grafting/
114806 植付 [うえつけ] /(n) planting/
114807 植付ける [うえつける] /(v1,vt) to plant/
114808 植物 [しょくぶつ] /(n) plant/vegetation/(P)/
114809 植物ウイルス [しょくぶつウイルス] /(n) plant virus/
114810 植物プランクトン [しょくぶつプランクトン] /(n) phytoplankton/
114811 植物ホルモン [しょくぶつホルモン] /(n) plant hormone/phytohormone/
114812 植物園 [しょくぶつえん] /(n) botanical garden/(P)/
114813 植物界 [しょくぶつかい] /(n) the plant kingdom/Plantae/
114814 植物学 [しょくぶつがく] /(n) botany/
114815 植物学者 [しょくぶつがくしゃ] /(n) botanist/
114816 植物館 [しょくぶつかん] /(n) greenhouse/
114817 植物極 [しょくぶつきょく] /(n) vegetal pole/
114818 植物区系 [しょくぶつくけい] /(n) phytogeographical region/floristic kingdom/
114819 植物酵素 [しょくぶつこうそ] /(n) plant enzyme/vegetable enzyme/
114820 植物採集 [しょくぶつさいしゅう] /(n) plant collecting/
114821 植物細胞 [しょくぶつさいぼう] /(n) plant cell/
114822 植物誌 [しょくぶつし] /(n) flora/
114823 植物質 [しょくぶつしつ] /(n) vegetable matter/
114824 植物種属 [しょくぶつしゅぞく] /(n) botanical genus/
114825 植物状態 [しょくぶつじょうたい] /(n,adj-no) vegetative state/
114826 植物人間 [しょくぶつにんげん] /(n) (sens) human vegetable (i.e. someone in a vegetative state)/
114827 植物性 [しょくぶつせい] /(n,adj-no) botanical/vegetable/vegetal/vegetative/
114828 植物性脂肪 [しょくぶつせいしぼう] /(n) vegetable fat/
114829 植物性繊維 [しょくぶつせいせんい] /(n) vegetable fiber/vegetable fibre/
114830 植物性蛋白 [しょくぶつせいたんぱく] /(n) vegetable protein/
114831 植物生態学 [しょくぶつせいたいがく] /(n) plant ecology/
114832 植物生理学 [しょくぶつせいりがく] /(n) plant physiology/physiological botany/
114833 植物繊維 [しょくぶつせんい] /(n) vegetable fibre (fiber)/
114834 植物相 [しょくぶつそう] /(n) flora (e.g. of a region)/
114835 植物地理学 [しょくぶつちりがく] /(n) phytogeography/geobotany/
114836 植物油 [しょくぶつゆ] /(n) vegetable oil/
114837 植民 [しょくみん] /(n,vs,adj-no) colonization/colonisation/
114838 植民政策 [しょくみんせいさく] /(n) colonization policy/
114839 植民地 [しょくみんち] /(n) (1) colony/(adj-no) (2) colonial/(P)/
114840 植民地化 [しょくみんちか] /(n,vs) colonization/colonisation/
114841 植民地支配 [しょくみんちしはい] /(n) colonial rule/
114842 植民地時代 [しょくみんちじだい] /(n) colonial period/
114843 植民地主義 [しょくみんちしゅぎ] /(n) colonialism/
114844 植民地政策 [しょくみんちせいさく] /(n) colonial policy/
114845 植民地統治 [しょくみんちとうち] /(n) colonial rule/
114846 植毛 [しょくもう] /(n,vs) hair transplantation/
114847 植毛手術 [しょくもうしゅじゅつ] /(n) hair replacement surgery/hair transplantation surgery/
114848 植毛術 [しょくもうじゅつ] /(n) (abbr) hair replacement surgery/hair transplantation surgery/
114849 植木 [うえき] /(n) garden shrubs/trees/potted plant/(P)/
114850 植木屋 [うえきや] /(n) gardener/
114851 植木鉢 [うえきばち] /(n) flowerpot/(P)/
114852 植林 [しょくりん] /(n,vs) afforestation/(P)/
114853 植林事業 [しょくりんじぎょう] /(n) tree-planting program/tree-planting programme/
114854 殖える [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/
114855 殖やす [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/
114856 殖財 [しょくざい] /(n) moneymaking/
114857 殖産 [しょくさん] /(n) production increase/enhancement of one's fortune/
114858 殖民 [しょくみん] /(n,vs,adj-no) colonization/colonisation/
114859 殖民地 [しょくみんち] /(n) (1) colony/(adj-no) (2) colonial/
114860 燭 [しょく] /(n) (1) light/lamp/(n,n-suf) (2) obsolete unit of luminous intensity (approx. 1.0067 candela)/
114861 燭 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/
114862 燭魚 [はたはた] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/
114863 燭光 [しょっこう] /(n) candlepower/
114864 燭台 [しょくだい] /(n) candlestick/candlestand/
114865 織 [おり] /(n) weave/weaving/woven item/
114866 織り [おり] /(n) weave/weaving/woven item/(P)/
114867 織りあげる [おりあげる] /(v1,vt) to weave up into fabric/
114868 織りなす [おりなす] /(v5s,vt) to interweave/
114869 織り元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/
114870 織り交ぜる [おりまぜる] /(v1) to weave together/to interweave/to intermingle/
114871 織り込み [おりこみ] /(n,adj-f) weaving into/incorporation/factoring in/
114872 織り込み済み [おりこみずみ] /(exp) taking something into consideration/making allowances/discounting/
114873 織り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to weave into/to interweave/to be incorporated in/to be factored in/
114874 織り子 [おりこ] /(n) weaver/
114875 織り糸 [おりいと] /(n) strand/
114876 織り出す [おりだす] /(v5s,vt) to weave a pattern/to begin to weave/
114877 織り上げる [おりあげる] /(v1,vt) to weave up into fabric/
114878 織り色 [おりいろ] /(n) color of woven fabric/colour of woven fabric/
114879 織り成す [おりなす] /(v5s,vt) to interweave/
114880 織り地 [おりじ] /(n,adj-no) (1) texture/(2) fabric/
114881 織り姫 [おりひめ] /(n) (1) woman textile worker/(2) Vega (constellation)/
114882 織り模様 [おりもよう] /(n) woven pattern or design/
114883 織り目 [おりめ] /(n) texture/space between threads (i.e. in cloth)/
114884 織る [おる] /(v5r,vt) to weave/(P)/
114885 織機 [しょっき] /(n) loom/weaving machine/(P)/
114886 織元 [おりもと] /(n) textile manufacturer/
114887 織工 [しょっこう] /(n) weaver/
114888 織込み [おりこみ] /(n,adj-f) weaving into/incorporation/factoring in/
114889 織女 [しょくじょ] /(n) female weaver/Vega/
114890 織女 [たなばた] /(iK) (n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/
114891 織女星 [しょくじょせい] /(n) Vega (constellation)/
114892 織地 [おりじ] /(n,adj-no) (1) texture/(2) fabric/
114893 織姫 [おりひめ] /(n) (1) woman textile worker/(2) Vega (constellation)/
114894 織布 [しょくふ] /(n) woven fabric/
114895 織物 [おりもの] /(n) textile/fabric/(P)/
114896 織物の耳 [おりもののみみ] /(n) selvedge (non-fray machined edge of fabrics)/selvage/
114897 織物業 [おりものぎょう] /(n) textile manufacturing/
114898 織物商 [おりものしょう] /(n) draper/
114899 織豊時代 [しょくほうじだい] /(n) Shokuho period (i.e. the Azuchi-Momoyama period, approx. 1568-1600 CE)/
114900 織目 [おりめ] /(n) texture/space between threads (i.e. in cloth)/
114901 職 [しき] /(n) agency (government department between a ministry and a bureau under the ritsuryo system)/
114902 職 [しょく] /(n,n-suf) employment/(P)/
114903 職に就く [しょくにつく] /(exp,v5k) to take up employment/
114904 職を退く [しょくをしりぞく] /(exp,v5k) to resign from one's post/
114905 職を探す [しょくをさがす] /(exp,v5s) to hunt for a job/to seek employment/
114906 職安 [しょくあん] /(n) (abbr) public employment security office/
114907 職位 [しょくい] /(n) employment position or rank/
114908 職域 [しょくいき] /(n) range of one's work (occupation)/
114909 職印 [しょくいん] /(n) official seal/
114910 職員 [しょくいん] /(n,adj-no) staff member/personnel/(P)/
114911 職員会議 [しょくいんかいぎ] /(n) staff meeting/
114912 職員室 [しょくいんしつ] /(n) staff room/
114913 職員録 [しょくいんろく] /(n) list of personnel/
114914 職階 [しょっかい] /(n) job ranking/
114915 職階制 [しょっかいせい] /(n) job ranking system/
114916 職業 [しょくぎょう] /(n,adj-no) occupation/business/(P)/
114917 職業安定所 [しょくぎょうあんていじょ] /(n) public employment security office/job centre/employment bureau/employment exchange/personnel agency/
114918 職業意識 [しょくぎょういしき] /(n) professional sense/
114919 職業教育 [しょくぎょうきょういく] /(n) professional education/vocational training/
114920 職業訓練 [しょくぎょうくんれん] /(n) job (work) training (for the unskilled)/
114921 職業軍人 [しょくぎょうぐんじん] /(n) career soldier/
114922 職業集団 [しょくぎょうしゅうだん] /(n) occupational group/professional group/occupational cohort/
114923 職業的 [しょくぎょうてき] /(adj-na) professional/
114924 職業能力開発学校 [しょくぎょうのうりょくかいはつがっこう] /(n) business development skills school/
114925 職業病 [しょくぎょうびょう] /(n) occupational disease/
114926 職業婦人 [しょくぎょうふじん] /(n) career woman/
114927 職業柄 [しょくぎょうがら] /(n-adv) due to the nature of one's job/because of one's line of work/
114928 職業別電話帳 [しょくぎょうべつでんわちょう] /(n) classified telephone directory/
114929 職権 [しょっけん] /(n) authority/commission/(P)/
114930 職権乱用 [しょっけんらんよう] /(n) abuse of (one's) authority/
114931 職工 [しょっこう] /(n) (sens) (factory) worker/
114932 職質 [しょくしつ] /(n) (abbr) questioning (e.g. by police)/
114933 職種 [しょくしゅ] /(n) type of occupation/occupational category/(P)/
114934 職住 [しょくじゅう] /(n) workplace and residence/
114935 職住一体 [しょくじゅういったい] /(n) having one's workplace at home/living and working at the same location (independent farmers, home workers, storekeepers, etc.)/
114936 職住近接 [しょくじゅうきんせつ] /(n) having one's workplace near one's home/
114937 職掌 [しょくしょう] /(n) official duties/office/function/
114938 職場 [しょくば] /(n) one's post/place of work/workplace/(P)/
114939 職場を離れる [しょくばをはなれる] /(exp,v1) to leave one's post/to walk out on one's job/
114940 職場環境 [しょくばかんきょう] /(n) one's work environment/
114941 職場結婚 [しょくばけっこん] /(n) marriage between co-workers/
114942 職場闘争 [しょくばとうそう] /(n) labor unrest/labour unrest/
114943 職神 [しきがみ] /(n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent)/
114944 職人 [しょくにん] /(n,adj-no) worker/mechanic/artisan/craftsman/(P)/
114945 職人気質 [しょくにんかたぎ] /(n) spirit of a true artisan/(a craftsman's) pride in one's work/
114946 職人気質 [しょくにんきしつ] /(n) spirit of a true artisan/(a craftsman's) pride in one's work/
114947 職人根性 [しょくにんこんじょう] /(n) spirit of true craftsman/(craftsman's) pride in his work/
114948 職人体の男 [しょくにんていのおとこ] /(n) man dressed like an artisan/man of workmanlike appearance/
114949 職制 [しょくせい] /(n) office organization/office organisation/managerial post/
114950 職責 [しょくせき] /(n) one's duty/responsibilities pertaining to one's work/
114951 職責手当 [しょくせきてあて] /(n) salary supplement, usu. paid for higher ranking employees/
114952 職組 [しょくそ] /(n) employees' union/
114953 職層 [しょくそう] /(n) management level/job level/
114954 職探し [しょくさがし] /(n) job hunting/job searching/
114955 職長 [しょくちょう] /(n) foreman/
114956 職能 [しょくのう] /(n) function/work ability/(P)/
114957 職能給 [しょくのうきゅう] /(n) salary based on work evaluation/
114958 職能代表制 [しょくのうだいひょうせい] /(n) vocational representation system/
114959 職分 [しょくぶん] /(n) one's duty/vocation/
114960 職務 [しょくむ] /(n) professional duties/(P)/
114961 職務給 [しょくむきゅう] /(n) wages based on job evaluation/
114962 職務経験 [しょくむけいけん] /(n) work experience/
114963 職務経歴書 [しょくむけいれきしょ] /(n) resume showing career and job history/
114964 職務質問 [しょくむしつもん] /(n,vs) police questioning/
114965 職務手当 [しょくむてあて] /(n) salary supplement, usu. paid for mid-ranking employees/
114966 職務上 [しょくむじょう] /(exp) in the course of one's duties/
114967 職務尋問 [しょくむじんもん] /(n,vs) ex-officio questioning/police questioning (of a suspicious person)/a police checkup/
114968 職務怠慢 [しょくむたいまん] /(n,adj-no) neglect (dereliction) of duty/negligence/
114969 職名 [しょくめい] /(n) official title/name of one's job/
114970 職歴 [しょくれき] /(n) work experience/work history/(P)/
114971 色 [いろ] /(n) (1) colour/color/(2) complexion/(3) appearance/look/(4) love/lust/sensuality/love affair/lover/(5) kind/type/variety/(P)/
114972 色 [しき] /(n) (1) (Buddh) rupa (form)/(2) visible objects (i.e. color and form)/
114973 色 [しょく] /(ctr) counter for colours/
114974 色々 [いろいろ] /(n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) various/(2) (arch) various colors (colours)/(P)/
114975 色々あって [いろいろあって] /(exp) (uk) what with this and that/for a number of reasons/(P)/
114976 色あせる [いろあせる] /(v1,vi) to fade/to grow stale/to grow dull in color (colour)/
114977 色ずれ [いろずれ] /(n) color drift/color shift/color registration error/
114978 色ち [いろち] /(n,adj-no) (abbr) (sl) being of a different color/
114979 色ち買い [いろちがい] /(n,vs) (sl) buying the same item multiple times, each one being a different color (colour)/
114980 色っぽい [いろっぽい] /(adj-i) amorous/sexy/voluptuous/erotic/
114981 色つや [いろつや] /(n) colour and lustre/color and luster/complexion/colour/color/
114982 色づく [いろづく] /(v5k,vi) (1) to change color/to change colour/(2) to turn crimson (e.g. in autumn)/to begin to redden/(3) to ripen/to grow ripe/
114983 色とび [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography) (color)/
114984 色とりどり [いろとりどり] /(adj-no) (1) multicolored/multicoloured/varicolored/varicoloured/(2) variety/miscellany/
114985 色どり [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/
114986 色は順 [いろはじゅん] /(n) Traditional ordering of Japanese syllabary based on a Buddhist poem/
114987 色めき立つ [いろめきたつ] /(v5t,vi) to become excited/
114988 色めく [いろめく] /(v5k,vi) to colour/to color/to be tinged/to brighten/to grow lively/to become excited/to be stirred/
114989 色をつける [いろをつける] /(exp,v1) to shade an account/to add something extra/
114990 色を失う [いろをうしなう] /(exp,v5u) to turn pale/to lose color/to lose colour/
114991 色を塗る [いろをぬる] /(exp,v5r) to daub/to paint/
114992 色を付ける [いろをつける] /(exp,v1) to shade an account/to add something extra/
114993 色んな [いろんな] /(adj-f) (uk) various/(P)/
114994 色ガラス [いろガラス] /(n) coloured glass/colored glass/
114995 色ズレ [いろズレ] /(n) color drift/color shift/color registration error/
114996 色チ [いろチ] /(n,adj-no) (abbr) (sl) being of a different color/
114997 色チ買い [いろちがい] /(n,vs) (sl) buying the same item multiple times, each one being a different color (colour)/
114998 色テーブル [いろテーブル] /(n) (comp) colour table/
114999 色モデル [いろモデル] /(n) (comp) colour model/
115000 色悪 [いろあく] /(n) handsome villain/
115001 色違い [いろちがい] /(n) differently colored/differently coloured/
115002 色艶 [いろつや] /(n) colour and lustre/color and luster/complexion/colour/color/
115003 色鉛筆 [いろえんぴつ] /(n) color pencil/colour pencil/
115004 色温度 [いろおんど] /(n) (comp) color temperature/
115005 色絵 [いろえ] /(n) (1) painting/colored artwork/coloured artwork/(2) overglaze enamels (on pottery)/
115006 色街 [いろまち] /(n) red-light district/
115007 色覚 [しきかく] /(n) sense of color/sense of colour/
115008 色覚障害 [しきかくしょうがい] /(n) color-blindness/colour-blindness/
115009 色感 [しきかん] /(n) sense of color/sense of colour/
115010 色眼鏡 [いろめがね] /(n) rose-colored glasses/rose-coloured glasses/
115011 色眼鏡で見る [いろめがねでみる] /(v1) to look at things from a biased viewpoint (biassed)/
115012 色気 [いろけ] /(n) (1) colouring/coloring/shade of colour/shade of color/(2) interest in the opposite sex/sex appeal/sensuality/seductiveness/glamor/glamour/sexual passion/(3) romance/poetry/charm/(4) desire/interest/inclination/ambition/(P)/
115013 色気より食い気 [いろけよりくいけ] /(exp) Fair words fill not the belly/Food before romance/
115014 色気より食気 [いろけよりくいけ] /(exp) Fair words fill not the belly/Food before romance/
115015 色気違い [いろきちがい] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/
115016 色狂 [いろきちがい] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/
115017 色狂い [いろきちがい] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/
115018 色狂い [いろぐるい] /(n) (1) (sens) erotomania/sexual obsession/(2) sexual maniac/
115019 色玉 [いろだま] /(n) (1) colored bead (coloured)/colored ball/(2) (obsc) pomegranate/
115020 色空間 [いろくうかん] /(n) (comp) colour space/
115021 色見本 [いろみほん] /(n) color sample (for paint, etc.) (colour)/color chart (for choosing web colors, etc.) (colour)/
115022 色好い [いろよい] /(adj-pn) favorable/favourable/friendly/encouraging/
115023 色好み [いろごのみ] /(n) sensuality/lechery/
115024 色校 [いろこう] /(n) (abbr) checking the colors on a colored proof (colour)/
115025 色校正 [いろこうせい] /(n) checking the colors on a colored proof (colour)/
115026 色香 [いろか] /(n) colour and scent/color and scent/loveliness/charm/
115027 色合 [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/
115028 色合 [いろあわい] /(ok) (n) hue/tinge/tint/
115029 色合い [いろあい] /(n) hue/tinge/tint/(P)/
115030 色合い [いろあわい] /(ok) (n) hue/tinge/tint/
115031 色黒 [いろぐろ] /(adj-na,n) swarthy/dark-skinned/
115032 色差 [しきさ] /(n) colour component (of video signal, etc.)/colour difference/
115033 色座標系 [いろざひょうけい] /(n) (comp) colour system/
115034 色再現 [いろさいげん] /(n) color reproduction/
115035 色彩 [しきさい] /(n) colour/color/hue/tints/(P)/
115036 色彩感覚 [しきさいかんかく] /(n) sense of color/sense of colour/
115037 色彩調節 [しきさいちょうせつ] /(n) color control/colour control/
115038 色彩豊か [しきさいゆたか] /(adj-na) colourful/
115039 色刷 [いろずり] /(n) colour printing/color printing/
115040 色刷り [いろずり] /(n) colour printing/color printing/
115041 色仕掛け [いろじかけ] /(n) use of seductive techniques to attain one's ends (usu. of women)/
115042 色使い [いろづかい] /(n) color usage/
115043 色子 [いろこ] /(n) kabuki actor who is also a male prostitute/
115044 色指数 [いろしすう] /(n) colour index/
115045 色指定 [いろしてい] /(n) colour coordination/
115046 色指標 [いろしひょう] /(n) (comp) color index/
115047 色止め [いろどめ] /(n) color fixing/colour fixing/
115048 色糸 [いろいと] /(n) colored thread/coloured thread/
115049 色紙 [いろがみ] /(n) coloured paper/colored paper/
115050 色紙 [しきし] /(n) square fancy cardboard, used for autographs, poetry, etc./(P)/
115051 色事 [いろごと] /(n) love affair/sensual pleasures/
115052 色事は思案の外 [いろごとはしあんのほか] /(exp) (id) love and reason do not go together/
115053 色事師 [いろごとし] /(n) lady-killer/
115054 色写像 [いろしゃぞう] /(n) (comp) colour mapping/
115055 色弱 [しきじゃく] /(n) slight color-blindness/slight colour-blindness/
115056 色取り [いろどり] /(n,vs) coloring/colouring/coloration/colouration/assortment/color scheme/colour scheme/makeup/
115057 色取り取り [いろとりどり] /(adj-no) (1) multicolored/multicoloured/varicolored/varicoloured/(2) variety/miscellany/
115058 色取る [いろどる] /(v5r,vt) to colour/to color/to paint/to make up/
115059 色収差 [いろしゅうさ] /(n) chromatic aberration/
115060 色女 [いろおんな] /(n) (1) good-looking woman/(2) concubine/
115061 色消し [いろけし] /(adj-na,n) achromatism/
115062 色焼け [いろやけ] /(n,vs) suntanned/
115063 色硝子 [いろガラス] /(n) coloured glass/colored glass/
115064 色情 [しきじょう] /(n) sexual passion/lust/
115065 色情狂 [しきじょうきょう] /(n) sex mania/
115066 色色 [いろいろ] /(n,adj-na,adj-no,adv,adv-to) (1) various/(2) (arch) various colors (colours)/
115067 色神 [しきしん] /(n) sense of color/sense of colour/
115068 色身 [しきしん] /(n) (Buddh) rupakaya (the physical body, esp. of a buddha)/
115069 色図鑑 [いろずかん] /(n) reference book with colour illustrations (color)/
115070 色数 [いろかず] /(n) number of colors/
115071 色摺 [いろずり] /(n) colour printing/color printing/
115072 色摺り [いろずり] /(n) colour printing/color printing/
115073 色盛り [いろざかり] /(n) woman's most sexually attractive age/
115074 色染め [いろぞめ] /(n) dyeing/
115075 色選択モード [いろせんたくモード] /(n) (comp) colour selection mode/
115076 色鮮か [いろあざやか] /(io) (adj-na) vivid/brightly colored/brilliant/radiant/
115077 色鮮やか [いろあざやか] /(adj-na) vivid/brightly colored/brilliant/radiant/
115078 色素 [しきそ] /(n,adj-no) pigment/coloring/colouring/(P)/
115079 色素細胞 [しきそさいぼう] /(n) pigment cell/
115080 色素体 [しきそたい] /(n) chromatophore/
115081 色素胞 [しきそほう] /(n) chromatophore/
115082 色相 [しきそう] /(n) hue/color phase/colour phase/
115083 色即是空 [しきそくぜくう] /(n) (Buddh) form is emptiness/matter is void/all is vanity/
115084 色沢 [しきたく] /(n) (obsc) luster and color/lustre and colour/
115085 色男 [いろおとこ] /(n) lover/lady-killer/sexy guy/
115086 色値 [しきち] /(n) (comp) colour value/
115087 色茶屋 [いろぢゃや] /(n) (arch) erotic tea house (employing prostitutes)/
115088 色町 [いろまち] /(n) red-light district/
115089 色聴 [しきちょう] /(n) "colored hearing" synesthesia/
115090 色調 [しきちょう] /(n) color tone/colour tone/(P)/
115091 色直し [いろなおし] /(n,vs) redyeing (costume)/
115092 色定義スプライン [いろていぎスプライン] /(n) (comp) colour spline/
115093 色定義表 [いろていぎひょう] /(n) (comp) colour table/
115094 色度信号 [しきどしんごう] /(n) (comp) chrominance signal/
115095 色道 [しきどう] /(n) sexual passion/
115096 色濃い [いろこい] /(adj-i) marked/pronounced/strongly tending to/
115097 色白 [いろじろ] /(adj-na,n,adj-no) fair-skinned/light-complexioned/
115098 色抜き [いろぬき] /(n,vs) decolorization/decolourization/decolorisation/decolourisation/
115099 色斑 [いろむら] /(n) color spotting/color irregularity/color spots/
115100 色飛び [いろとび] /(n) washed-out colour (in photography) (color)/
115101 色付き折れ線集合 [いろつきおれせんしゅうごう] /(n) (comp) polyline set with colour/
115102 色付く [いろづく] /(v5k,vi) (1) to change color/to change colour/(2) to turn crimson (e.g. in autumn)/to begin to redden/(3) to ripen/to grow ripe/
115103 色付け [いろづけ] /(n,vs) coloring/colouring/adding color/adding colour/
115104 色物 [いろもの] /(n) colored clothing or fabrics/coloured clothing or fabrics/
115105 色分け [いろわけ] /(n,vs) classification/color coding/colour coding/color keying/colour keying/differentiation using different colors (colours)/
115106 色分解 [いろぶんかい] /(n) (comp) color separation/
115107 色文 [いろぶみ] /(n) love-letter/
115108 色柄 [いろがら] /(n) colored pattern/coloured pattern/
115109 色変わり [いろがわり] /(n) different color/different colour/
115110 色補正 [いろほせい] /(n) (comp) color correction/
115111 色魔 [しきま] /(n) masher/horny/
115112 色無地 [いろむじ] /(n) undecorated fabric of any color but black/kimono made of such fabric/
115113 色模様 [いろもよう] /(n) colored pattern/coloured pattern/love scene/
115114 色盲 [しきもう] /(n,adj-no) color-blindness/colour-blindness/
115115 色目 [いろめ] /(n) (1) amorous glance/leer/ogle/(2) shade (of color)/tint/hue/(3) ingratiation/sycophancy/toadying/
115116 色目をつかう [いろめをつかう] /(exp,v5u) (1) to make eyes at/to leer/to ogle/(2) to ingratiate oneself/to toady/to flatter/
115117 色目を使う [いろめをつかう] /(exp,v5u) (1) to make eyes at/to leer/to ogle/(2) to ingratiate oneself/to toady/to flatter/
115118 色揚げ [いろあげ] /(n,vs) redyeing/
115119 色慾 [しきよく] /(n) lust/sexual appetite/
115120 色欲 [しきよく] /(n) lust/sexual appetite/
115121 色落ち [いろおち] /(n,vs) colour loss (color)/
115122 色里 [いろざと] /(n) red-light district/
115123 色流れ [いろながれ] /(n) dye bleeding (in fabric dyeing)/
115124 色良い [いろよい] /(adj-pn) favorable/favourable/friendly/encouraging/
115125 色恋 [いろこい] /(n,adj-no) sensual love/love affair/
115126 色恋沙汰 [いろこいざた] /(n) love affair/
115127 色褪せる [いろあせる] /(v1,vi) to fade/to grow stale/to grow dull in color (colour)/
115128 色褪める [いろざめる] /(v1) to fade in color/to fade in colour/
115129 触らぬ神に祟り無し [さわらぬかみにたたりなし] /(exp) (id) Let sleeping dogs lie/
115130 触り [さわり] /(n) (1) feel/touch/(2) impression (of a person)/(3) most impressive passage/punch line/
115131 触り金 [さわりがね] /(n) (obsc) nut (on the head of a shamisen, supporting the second and third strings)/
115132 触り合う [ふりあう] /(v5u,vi) to touch each other/
115133 触る [さわる] /(v5r,vi) to touch/to feel/(P)/
115134 触れ [ふれ] /(n) (1) proclamation/official notice/(2) touch/contact/
115135 触れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to touch/to feel/(2) to experience/to come in contact with/to be emotionally moved (by)/to perceive/(3) to touch on a subject/to allude to/(4) to be in conflict (with)/to violate (law, copyright, etc.)/(5) to proclaim/(P)/
115136 触れ回る [ふれまわる] /(v5r,vi) to cry about/to broadcast/
115137 触れ合い [ふれあい] /(n) contact/connectedness/(P)/
115138 触れ合い動物園 [ふれあいどうぶつえん] /(n) petting zoo/
115139 触れ合う [ふれあう] /(v5u) to come into contact with/to touch (each other)/to have a brush with/(P)/
115140 触れ込み [ふれこみ] /(n) (exaggerated) professing to be/passing oneself off as/
115141 触れ込む [ふれこむ] /(v5m,vt) to announce/to pretend to be/to pass off for/to pose as/to herald/
115142 触れ太鼓 [ふれだいこ] /(n) message beat of a drum (such as at the opening of a sumo tournament)/
115143 触覚 [しょっかく] /(n) (1) sense of touch/(adj-no) (2) tactile/tactual/(P)/
115144 触覚器 [しょっかくき] /(n) tactile organ/touch organ/
115145 触覚器官 [しょっかくきかん] /(n) tactile organ/
115146 触角 [しょっかく] /(n) feeler/antenna/
115147 触官 [しょっかん] /(n) tactile organ/touch organ/
115148 触感 [しょっかん] /(n) sense of touch/sense of being touched/tactile sense/
115149 触合い [ふれあい] /(n) contact/connectedness/
115150 触合う [ふりあう] /(v5u,vi) to touch each other/
115151 触肢 [しょくし] /(n) pedipalp/
115152 触手 [しょくしゅ] /(n) feeler/tentacle/
115153 触手冠 [しょくしゅかん] /(n) lophophore/
115154 触手冠動物 [しょくしゅかんどうぶつ] /(n) (obsc) lophophorate (a tube worm, moss animal or lampshell)/
115155 触手責め [しょくしゅぜめ] /(n) (vulg) tentacle rape/
115156 触手動物 [しょくしゅどうぶつ] /(n) tentaculate (a tube worm, moss animal or lampshell)/
115157 触診 [しょくしん] /(n,vs) palpation/
115158 触知覚 [しょくちかく] /(n) haptic perception/sensation of touch/tactual perception/tactile perception/
115159 触知覚 [しょっちかく] /(n) haptic perception/sensation of touch/tactual perception/tactile perception/
115160 触媒 [しょくばい] /(n,adj-no) catalyst/(P)/
115161 触媒作用 [しょくばいさよう] /(n) catalytic action/
115162 触発 [しょくはつ] /(n,vs) touching off something/provocation/(P)/
115163 触法少年 [しょくほうしょうねん] /(n) juvenile delinquent under the age of fourteen/minor in trouble with the law/
115164 触鬚 [しょくしゅ] /(n) barbel/barb/palp/palpus/
115165 食 [しょく] /(n) (1) meal/(one's) diet/food/foodstuff/foodstuffs/(2) eclipse (solar, lunar, etc.)/(P)/
115166 食あたり [しょくあたり] /(n) food poisoning/
115167 食いかけ [くいかけ] /(adj-no) half-eaten/
115168 食いしん坊 [くいしんぼう] /(n,adj-na,adj-no) glutton/gourmand/
115169 食いちがう [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/
115170 食いちぎる [くいちぎる] /(v5r) to bite off/
115171 食いっぱぐれ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/
115172 食いっぱぐれる [くいっぱぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/
115173 食いっ逸れ [くいっぱぐれ] /(n) missing a meal/
115174 食いっ逸れる [くいっぱぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/
115175 食いつく [くいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/
115176 食いつなぐ [くいつなぐ] /(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food)/(2) to eke out a living/
115177 食いつぶす [くいつぶす] /(v5s,vt) to eat oneself out of house and home/to eat up completely/
115178 食いとめる [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/
115179 食いはぐれる [くいはぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/
115180 食い意地 [くいいじ] /(n) gluttony/
115181 食い違い [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/
115182 食い違う [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/
115183 食い逸れ [くいはぐれ] /(n) missing a meal/losing means to make one's livelihood/
115184 食い逸れる [くいっぱぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/
115185 食い逸れる [くいはぐれる] /(v1,vi) (1) to miss a meal/(2) to lose the means to make one's livelihood/
115186 食い延ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/
115187 食い下がる [くいさがる] /(v5r,vi) to hang on to/to doff/(P)/
115188 食い過ぎ [くいすぎ] /(n) overeating/
115189 食い過ぎる [くいすぎる] /(v1,vi) to eat too much/to overeat/
115190 食い掛け [くいかけ] /(adj-no) half-eaten/
115191 食い気 [くいけ] /(n) appetite/
115192 食い詰める [くいつめる] /(v1,vt) to go broke/
115193 食い繋ぐ [くいつなぐ] /(v5g,vi) (1) to ration out and survive on (some food)/(2) to eke out a living/
115194 食い荒す [くいあらす] /(v5s,vt) (1) to devour/to wolf down/(2) to eat some of everything/(3) to work at various things/
115195 食い荒らす [くいあらす] /(v5s,vt) (1) to devour/to wolf down/(2) to eat some of everything/(3) to work at various things/
115196 食い合う [くいあう] /(v5u) to fit together/
115197 食い合せ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g. of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/
115198 食い合わす [くいあわす] /(v5s) to clench/
115199 食い合わせ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g. of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/
115200 食い込み [くいこみ] /(n) (vulg) wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva/
115201 食い込む [くいこむ] /(v5m,vi) (1) to eat into/to encroach/to erode/(2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks/(P)/
115202 食い殺す [くいころす] /(v5s,vt) to devour/to bite to death/
115203 食い散らす [くいちらす] /(v5s,vt) (1) to eat untidily/to eat a bit of everything/(2) to dabble/to do a bit of this and a bit of that/
115204 食い残し [くいのこし] /(n) leftovers/leftover food/
115205 食い残す [くいのこす] /(v5s) to leave food half-eaten/
115206 食い止める [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/(P)/
115207 食い初め [くいぞめ] /(n) weaning ceremony/
115208 食い上げ [くいあげ] /(n) (1) losing the means of livelihood/(2) (arch) a samurai's annual rice stipend being suspended/(3) (in fishing) the fish swimming upward after biting the fishhook/
115209 食い伸ばす [くいのばす] /(v5s) to keep alive on/to stretch food to make ends meet/
115210 食い尽くす [くいつくす] /(v5s) to consume/
115211 食い切る [くいきる] /(v5r,vt) to bite through/to eat up/
115212 食い千切る [くいちぎる] /(v5r) to bite off/
115213 食い足りない [くいたりない] /(adj-i) (1) not eating enough/(2) unsatisfied/dissatisfied with/leaving something to be desired/
115214 食い代 [くいしろ] /(n) food expenses/
115215 食い潰す [くいつぶす] /(v5s,vt) to eat oneself out of house and home/to eat up completely/
115216 食い倒す [くいたおす] /(v5s,vt) to bilk/to eat up one's fortune/
115217 食い倒れ [くいだおれ] /(n) bringing ruin upon oneself by extravagance in food/
115218 食い逃げ [くいにげ] /(n,vs) running away without paying for food/bilk/
115219 食い道楽 [くいどうらく] /(n,adj-no) gourmand/epicure/
115220 食い入る [くいいる] /(v5r,vi) to eat into/
115221 食い縛る [くいしばる] /(v5r,vt) to set one's teeth/to clench one's teeth/to grit one's teeth/
115222 食い付く [くいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/
115223 食い扶持 [くいぶち] /(n) cost of one's food/
115224 食い物 [くいもの] /(n) food/prey/victim/
115225 食い放題 [くいほうだい] /(n) all-you-can-eat/
115226 食い溜め [くいだめ] /(n,vs) stuff oneself with food/
115227 食い齧る [くいかじる] /(v5r) to nibble at/to have a smattering of knowledge/
115228 食う [くう] /(v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event)/(9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time/(P)/
115229 食うや食わずの [くうやくわずの] /(exp) (living) from hand to mouth/living on the fringe of subsistance/
115230 食えない [くえない] /(exp,adj-i) shrewd/smart (and wide-awake)/cunning/crafty/
115231 食が細い [しょくがほそい] /(exp) eating only a little/having a small appetite/
115232 食が細る [しょくがほそる] /(exp,v5r) to lose one's appetite/
115233 食が進む [しょくがすすむ] /(exp,v5m) to have a good appetite/
115234 食す [しょくす] /(v5s,vt) to eat/
115235 食する [しょくする] /(vs-s,vt) to eat/
115236 食ってかかる [くってかかる] /(v5r) to flare up at/
115237 食って掛かる [くってかかる] /(v5r) to flare up at/
115238 食の細い [しょくのほそい] /(adj-i) sparsely eating/having a small appetite/
115239 食べかけ [たべかけ] /(adj-no) half-eaten/
115240 食べかける [たべかける] /(v1) to start eating/
115241 食べごろ [たべごろ] /(n,adj-no) good for eating/ripe enough for eating/in season/
115242 食べず嫌い [たべずぎらい] /(adj-na,n) disliking without even tasting/
115243 食べつける [たべつける] /(v1,vt) to be used to eating/
115244 食べはじめる [たべはじめる] /(v1) to start eating/
115245 食べる [たべる] /(v1,vt) (1) to eat/(2) to live on (e.g. a salary)/to live off/to subsist on/(P)/
115246 食べ汚す [たべよごす] /(v5s,vt) to eat messily/
115247 食べ過ぎ [たべすぎ] /(n) overeating/
115248 食べ過ぎる [たべすぎる] /(v1,vt) to overeat/(P)/
115249 食べ掛け [たべかけ] /(adj-no) half-eaten/
115250 食べ掛ける [たべかける] /(v1) to start eating/
115251 食べ合わせ [たべあわせ] /(n) combination (e.g. of foodstuffs)/
115252 食べ頃 [たべごろ] /(n,adj-no) good for eating/ripe enough for eating/in season/
115253 食べ散らす [たべちらす] /(v5s) to eat a bit of everything/
115254 食べ残し [たべのこし] /(n) leftover food (esp. on one's plate at the end of a meal)/
115255 食べ残す [たべのこす] /(v5s,vt) to leave a dish half-eaten/
115256 食べ始める [たべはじめる] /(v1) to start eating/
115257 食べ尽くす [たべつくす] /(v5s) to eat up/
115258 食べ盛り [たべざかり] /(n) growing child's hearty appetite/
115259 食べ切れない [たべきれない] /(exp) more than one can eat/
115260 食べ難い [たべにくい] /(n) difficult to eat/
115261 食べ付ける [たべつける] /(v1,vt) to be used to eating/
115262 食べ物 [たべもの] /(n) food/(P)/
115263 食べ物屋 [たべものや] /(n) eating place/
115264 食べ歩き [たべあるき] /(n,vs) trying the food at various restaurants/
115265 食べ歩く [たべあるく] /(v5k,vi) (col) to try out the food at various restaurants (lit: to eat and walk)/
115266 食べ放題 [たべほうだい] /(exp,adj-no) all-you-can-eat/smorgasbord/
115267 食べ方 [たべかた] /(n) way of eating/how to eat/
115268 食べ滓 [たべかす] /(n) leavings of a meal/
115269 食み出し [はみだし] /(n) jutting out (of bounds)/being crowded out/
115270 食み出す [はみだす] /(v5s,vi) (1) to be forced out/to be crowded out/(2) to jut out (of bounds)/(P)/
115271 食み出る [はみでる] /(v1,vi) (1) to jut out (of bounds)/(2) to be crowded out/to be forced out/(P)/
115272 食み乳 [はみちち] /(n) (sl) exposed breasts/
115273 食む [はむ] /(v5m) (1) (uk) (arch) to eat (fodder, grass, etc.)/(2) to receive (a salary)/(3) to receive a stipend from one's lord/
115274 食らい込む [くらいこむ] /(v5m,vi) to be sent up/to be imprisoned/to be jailed/to be gaoled/
115275 食らい付く [くらいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/
115276 食らう [くらう] /(v5u,vt) (1) (vulg) to eat/to drink/(2) to receive (e.g. a blow)/(P)/
115277 食らわす [くらわす] /(v5s) to make someone eat/to deal (a blow)/to play (a trick)/
115278 食らわせる [くらわせる] /(v1,vt) (1) to make someone eat/(2) to deal (a blow)/to play (a trick)/
115279 食わす [くわす] /(v5s) (1) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/
115280 食わずぎらい [くわずぎらい] /(exp) disliking a certain food without having tried it/disliking something without having tried it/prejudiced against/aversion without even trying/
115281 食わず嫌い [くわずぎらい] /(exp) disliking a certain food without having tried it/disliking something without having tried it/prejudiced against/aversion without even trying/
115282 食わせる [くわせる] /(v1,vt) (1) to feed/(2) to provide/(3) to inflict/(4) to cheat/
115283 食わせ物 [くわせもの] /(n) (1) fake/sham/counterfeit/(2) impostor/cheat/hypocrite/
115284 食を断つ [しょくをたつ] /(exp,v5t) to fast/
115285 食パン [しょくパン] /(n) plain bread/white bread/(P)/
115286 食安 [しょくあん] /(n) (abbr) food safety/
115287 食違い [くいちがい] /(n) discrepancy/different or conflicting opinions/(P)/
115288 食違う [くいちがう] /(v5u,vi) to cross each other/to run counter to/to differ/to clash/to go awry/(P)/
115289 食育 [しょくいく] /(n) education about having a good diet/
115290 食餌 [しょくじ] /(n,adj-no) dietary cure/
115291 食餌療法 [しょくじりょうほう] /(n,adj-no) medical diet/dietary cure/
115292 食塩 [しょくえん] /(n,adj-no) table salt/(P)/
115293 食塩水 [しょくえんすい] /(n) saline solution/
115294 食下がる [くいさがる] /(v5r,vi) to hang on to/to doff/
115295 食火鶏 [ひくいどり] /(n) (uk) cassowary (Casuarius spp.)/
115296 食感 [しょっかん] /(n) food texture/
115297 食管法 [しょっかんほう] /(n) law governing food quality/(P)/
115298 食間 [しょっかん] /(n) between meals/
115299 食玩 [しょくがん] /(n) (abbr) small toy sold with food/premium/
115300 食器 [しょっき] /(n) tableware/(P)/
115301 食器一揃い [しょっきひとそろい] /(n) a table service/
115302 食器洗い機 [しょっきあらいき] /(n) dishwasher/dishwashing machine/
115303 食器棚 [しょっきだな] /(n) cupboard/sideboard/
115304 食器類 [しょっきるい] /(n) dinnerware/cutlery/
115305 食蟻獣 [ありくい] /(n) (uk) anteater/
115306 食客 [しょっかく] /(n) (1) house guest/(2) (euph.) free-loader/
115307 食客 [しょっきゃく] /(n) (1) house guest/(2) (euph.) free-loader/
115308 食休み [しょくやすみ] /(n,vs) rest after a meal/
115309 食菌 [しょくきん] /(n) (abbr) (sl) edible mushroom/
115310 食券 [しょっけん] /(n) meal ticket/
115311 食言 [しょくげん] /(n,vs) eat one's words/break one's promises/
115312 食後 [しょくご] /(n-adv,n-t) after a meal/(P)/
115313 食紅 [しょくべに] /(n) red food coloring/red food colouring/
115314 食合せ [くいあわせ] /(n) (1) combination (e.g. of foodstuffs)/(2) dovetailing/fitting together/
115315 食刻 [しょっこく] /(n,vs) etching/engraving/
115316 食込む [くいこむ] /(v5m,vi) (1) to eat into/to encroach/to erode/(2) (vulg) to be wedged (a girl), i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks/
115317 食細胞 [しょくさいぼう] /(n) phagocyte/
115318 食材 [しょくざい] /(n) (1) ingredient/(2) foodstuff/
115319 食指 [しょくし] /(n) forefinger/index finger/
115320 食指が動く [しょくしがうごく] /(exp,v5k) have an itch to/to have a craving for/to have an urge to/to have a desire for/to be eager to/to want to/
115321 食止める [くいとめる] /(v1,vt) to check/to hold back/(P)/
115322 食事 [しょくじ] /(n) (1) meal/(vs) (2) to eat/(P)/
115323 食事の際に [しょくじのさいに] /(adv) when eating/
115324 食事時 [しょくじどき] /(n) mealtime/
115325 食事代 [しょくじだい] /(n) cost of a meal (or meals)/
115326 食事付き [しょくじつき] /(n) with meals/
115327 食事療法 [しょくじりょうほう] /(n,adj-no) medical diet/dietary cure/
115328 食習慣 [しょくしゅうかん] /(n) eating habits/
115329 食出 [はみだし] /(io) (n) jutting out (of bounds)/being crowded out/
115330 食初め [くいぞめ] /(n) weaning ceremony/
115331 食傷 [しょくしょう] /(n,vs) being fed up/
115332 食傷気味 [しょくしょうぎみ] /(n,adj-na) being sick and tired (of)/being fed up (with)/having one's fill (of)/
115333 食人 [しょくじん] /(n) cannibalism/
115334 食人種 [しょくじんしゅ] /(n) cannibals/
115335 食尽 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/
115336 食性 [しょくせい] /(n) feeding habit (e.g. of an animal)/feeding habitat/
115337 食生活 [しょくせいかつ] /(n) eating habits/(P)/
115338 食洗機 [しょくせんき] /(n) dishwashing machine/
115339 食前 [しょくぜん] /(n-adv,n-t) before meals/
115340 食前酒 [しょくぜんしゅ] /(n) aperitif/
115341 食膳 [しょくぜん] /(n) dining table/a dish (type of food)/
115342 食卓 [しょくたく] /(n,adj-no) dining table/(P)/
115343 食卓塩 [しょくたくえん] /(n) table salt/
115344 食中り [しょくあたり] /(n) food poisoning/
115345 食中毒 [しょくちゅうどく] /(n) food poisoning/(P)/
115346 食中毒菌 [しょくちゅうどくきん] /(n) bacteria capable of causing food poisoning/
115347 食虫 [しょくちゅう] /(n,adj-no) insectivore/
115348 食虫虻 [むしひきあぶ] /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/
115349 食虫植物 [しょくちゅうしょくぶつ] /(n,adj-no) insectivorous plants/carnivorous plants/
115350 食通 [しょくつう] /(n) gourmet/
115351 食堂 [しょくどう] /(n) (1) dining room/dining hall/cafeteria/messroom/(2) restaurant/eatery/snack bar/diner/(P)/
115352 食堂 [じきどう] /(n) (Buddh) dining hall (at a temple)/
115353 食堂車 [しょくどうしゃ] /(n) dining car/
115354 食道 [しょくどう] /(n,adj-no) esophagus/gullet/esophageal/(P)/
115355 食道がん [しょくどうがん] /(n) esophageal cancer/
115356 食道楽 [くいどうらく] /(n,adj-no) gourmand/epicure/
115357 食道楽 [しょくどうらく] /(n,adj-no) gourmand/epicure/
115358 食道癌 [しょくどうがん] /(n) esophageal cancer/
115359 食肉 [しょくにく] /(n) meat (for consumption)/(P)/
115360 食肉解体 [しょくにくかいたい] /(n) butchery/
115361 食肉植物 [しょくにくしょくぶつ] /(n) carnivorous plants/
115362 食肉目 [しょくにくもく] /(n) Carnivora/
115363 食肉類 [しょくにくるい] /(n) carnivores (i.e. animals of the order Carnivora)/
115364 食縛る [くいしばる] /(v5r,vt) to set one's teeth/to clench one's teeth/to grit one's teeth/
115365 食費 [しょくひ] /(n) food expense/(P)/
115366 食費を取る [しょくひをとる] /(exp,v5r) to charge for one's meal/
115367 食品 [しょくひん] /(n) commodity/foodstuff/(P)/
115368 食品メーカー [しょくひんメーカー] /(n) food company/
115369 食品衛生 [しょくひんえいせい] /(n) food hygiene/
115370 食品衛生法 [しょくひんえいせいほう] /(n) food hygiene law/
115371 食品加工業 [しょくひんかこうぎょう] /(n) food industry/
115372 食品会社 [しょくひんがいしゃ] /(n) food company/
115373 食品玩具 [しょくひんがんぐ] /(n) small toy sold with food/premium/
115374 食品群 [しょくひんぐん] /(n) food group/
115375 食品工業 [しょくひんこうぎょう] /(n) food industry/
115376 食品成分表 [しょくひんせいぶんひょう] /(n) (abbr) standard tables of food composition in Japan/
115377 食品店 [しょくひんてん] /(n) grocery store/
115378 食品添加物 [しょくひんてんかぶつ] /(n) food additive/(P)/
115379 食品標準成分表 [しょくひんひょうじゅんせいぶんひょう] /(n) standard tables of food composition/
115380 食付く [くいつく] /(v5k,vi) (1) to bite at/to snap at/to nibble/(2) to get one's teeth into (metaphorically)/to get to grips with/to really get into/
115381 食物 [しょくもつ] /(n,adj-no) food/foodstuff/(P)/
115382 食物アレルギー [しょくもつアレルギー] /(n) food allergy/
115383 食物繊維 [しょくもつせんい] /(n) dietary fiber/dietary fibre/
115384 食物油 [しょくぶつゆ] /(iK) (n) vegetable oil/
115385 食物連鎖 [しょくもつれんさ] /(n) food chain/
115386 食分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/
115387 食文化 [しょくぶんか] /(n) food culture/dietary culture/cuisine/
115388 食偏 [しょくへん] /(n) kanji "food" radical at left/
115389 食編 [しょくへん] /(n) food radical (in kanji)/
115390 食胞 [しょくほう] /(n) phagosome/
115391 食用 [しょくよう] /(n,adj-no) for use as food/edible/(P)/
115392 食用花 [しょくようか] /(n) edible flower/
115393 食用菊 [しょくようぎく] /(n) edible chrysanthemum/
115394 食用油 [しょくようあぶら] /(n) cooking oil/
115395 食慾 [しょくよく] /(n,adj-no) appetite (for food)/
115396 食欲 [しょくよく] /(n,adj-no) appetite (for food)/(P)/
115397 食欲減退 [しょくよくげんたい] /(n) decrease in appetite/loss of appetite/
115398 食欲不振 [しょくよくふしん] /(n,adj-no) loss of appetite/anorexia/
115399 食欲不振症 [しょくよくふしんしょう] /(n) anorexia/
115400 食料 [しょくりょう] /(n) food/(P)/
115401 食料安全 [しょくりょうあんぜん] /(n) food safety/
115402 食料雑貨店 [しょくりょうざっかてん] /(n) grocery/grocer's shop/
115403 食料費 [しょくりょうひ] /(n) food expenses/food prices/
115404 食料品 [しょくりょうひん] /(n) foodstuff/groceries/(P)/
115405 食料品商 [しょくりょうひんしょう] /(n) grocery store/
115406 食料品店 [しょくりょうひんてん] /(n) grocer/grocery store/
115407 食糧 [しょくりょう] /(n) provisions/rations/food supply/(P)/
115408 食糧援助 [しょくりょうえんじょ] /(n) food assistance/
115409 食糧管理制度 [しょくりょうかんりせいど] /(n) food control system/
115410 食糧管理法 [しょくりょうかんりほう] /(n) Staple Food Control Act/
115411 食糧事情 [しょくりょうじじょう] /(n) food situation/
115412 食糧庁 [しょくりょうちょう] /(n) food agency/(P)/
115413 食糧配給 [しょくりょうはいきゅう] /(n) food distribution/
115414 食糧不足 [しょくりょうふそく] /(n) food shortage/
115415 食糧不足 [しょくりょうぶそく] /(n) food shortage/
115416 食連星 [しょくれんせい] /(n) eclipsing variable/
115417 食饌 [しょくせん] /(n) food served on a table (esp. food served on a small Japanese table)/
115418 蝕 [しょく] /(n) (1) eclipse (solar, lunar, etc.)/
115419 蝕む [むしばむ] /(v5m,vi) to eat into (e.g. by worms)/to spoil/to ruin/to undermine/(P)/
115420 蝕甚 [しょくじん] /(n) maximum eclipse/maximum obscuration/
115421 蝕分 [しょくぶん] /(n) phase of an eclipse/
115422 辱 [じょく] /(n) disgrace/
115423 辱 [はじ] /(n) shame/embarrassment/
115424 辱い [かたじけない] /(adj-i) grateful/indebted/
115425 辱しめ [はずかしめ] /(io) (n) (1) shame/disgrace/(2) raping/rape/
115426 辱め [はずかしめ] /(n) (1) shame/disgrace/(2) raping/rape/
115427 辱める [はずかしめる] /(v1,vt) (1) to put to shame/to humiliate/to disgrace/to insult/(2) to rape/
115428 辱知 [じょくち] /(adj-na,n) acquaintance/
115429 尻 [けつ] /(n) (1) (col) ass/arse/buttocks/(2) (col) rear/end/
115430 尻 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/(P)/
115431 尻からげ [しりからげ] /(adv) tucking up the hem of one's garments/
115432 尻がこそばゆい [しりがこそばゆい] /(exp,adj-i) feeling restless/feeling uncomfortable/
115433 尻がる [しりがる] /(adj-na,n,adj-no) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/
115434 尻が軽い [しりがかるい] /(exp,adj-i) (1) fast/brisk/(2) careless/thoughtless/impudent/rash/(3) (of a woman) wanton/promiscuous/
115435 尻が重い [しりがおもい] /(exp) (1) to be reluctant to get up off one's backside/to be lazy/(2) to be clumsy/
115436 尻が長い [しりがながい] /(exp) being a guest for too long (e.g. of a neighbor)/
115437 尻たたき [しりたたき] /(n,vs) (1) spanking/(n) (2) (arch) ritual spanking of a new bride to encourage fertility/
115438 尻っぺた [しりっぺた] /(n) backside/
115439 尻っぽ [しりっぽ] /(n) tail/
115440 尻っ端折 [しりっぱしょり] /(io) (n,vs) tucking up the hem of one's garments/
115441 尻っ端折り [しりっぱしょり] /(n,vs) tucking up the hem of one's garments/
115442 尻に敷く [しりにしく] /(exp,v5k) to dominate (usu. one's husband)/
115443 尻ぬぐい [しりぬぐい] /(n,vs) cleaning up or covering for another (lit: wiping another's buttocks)/bearing the consequences of someone else's error/paying a debt for someone/
115444 尻の軽い女 [しりのかるいおんな] /(n) wanton girl/
115445 尻の穴が小さい [けつのあながちいさい] /(exp,adj-f) (id) small-minded/petty/cowardly/chicken-hearted/
115446 尻の穴が小さい [ケツのあながちいさい] /(exp,adj-f) (id) small-minded/petty/cowardly/chicken-hearted/
115447 尻の毛まで抜かれる [けつのけまでぬかれる] /(exp,v1) (id) to get ripped off for every last penny/
115448 尻の毛まで抜かれる [しりのけまでぬかれる] /(exp,v1) (id) to get ripped off for every last penny/
115449 尻ぺた [しりっぺた] /(n) backside/
115450 尻ぺんぺん [しりぺんぺん] /(n,vs) (col) spanking the bottom/spanking/
115451 尻もどき [けつもどき] /(n) (obsc) (uk) male homosexual (pejorative) (lit: pseudo-ass)/faggot/
115452 尻をあげる [しりをあげる] /(exp,v1) (1) to stand up/(2) to leave/
115453 尻をまくる [けつをまくる] /(exp,v5r) to abandon a humble attitude and get on one's high horse/suddenly to assume an antagonistic attitude/
115454 尻をまくる [しりをまくる] /(exp,v5r) to abandon a humble attitude and get on one's high horse/suddenly to assume an antagonistic attitude/
115455 尻を捲る [けつをまくる] /(exp,v5r) to abandon a humble attitude and get on one's high horse/suddenly to assume an antagonistic attitude/
115456 尻を捲る [しりをまくる] /(exp,v5r) to abandon a humble attitude and get on one's high horse/suddenly to assume an antagonistic attitude/
115457 尻を持ち込む [しりをもちこむ] /(exp,v5m) to bring a complaint to a person (who is responsible for the problem)/
115458 尻を上げる [しりをあげる] /(exp,v1) (1) to stand up/(2) to leave/
115459 尻を据える [しりをすえる] /(exp,v1) to sit down/
115460 尻を叩く [しりをたたく] /(exp,v5k) to encourage to do (lit: to beat someone's buttocks)/to urge a person on/to demand action/
115461 尻隠し [しりかくし] /(n) (1) hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.)/(2) back pocket/
115462 尻押し [しりおし] /(n,vs) pushing from behind/backing/supporting/instigation/instigator/
115463 尻下がり [しりさがり] /(n) (1) falling intonation/(2) downward trend/
115464 尻擬き [けつもどき] /(n) (obsc) (uk) male homosexual (pejorative) (lit: pseudo-ass)/faggot/
115465 尻繋 [しりがい] /(n) crupper/
115466 尻軽 [しりがる] /(adj-na,n,adj-no) agility/fickleness/frivolous/of loose morals/
115467 尻軽な女 [しりがるなおんな] /(n) wanton girl/
115468 尻軽女 [しりがるおんな] /(n) promiscuous woman/
115469 尻込み [しりごみ] /(n,vs) recoil/hesitation/flinching/shrinking back/
115470 尻座 [こうざ] /(n) (arch) crouching/
115471 尻窄まり [しりすぼまり] /(adj-na,n) attenuation/fizzling out/
115472 尻窄み [しりすぼみ] /(n) weak ending/tapering/anticlimax/tame ending/
115473 尻窄み [しりつぼみ] /(n) weak ending/tapering/anticlimax/tame ending/
115474 尻子玉 [しりこだま] /(n) mythical ball inside the anus that is sought after by kappa/
115475 尻取 [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/
115476 尻取り [しりとり] /(n) Japanese word-chain game/cap verses/
115477 尻重 [しりおも] /(adj-na,n) slow/
115478 尻焼烏賊 [しりやけいか] /(n) (uk) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
115479 尻上がり [しりあがり] /(n) rising (intonation, market)/
115480 尻拭い [しりぬぐい] /(n,vs) cleaning up or covering for another (lit: wiping another's buttocks)/bearing the consequences of someone else's error/paying a debt for someone/
115481 尻切れ [しりきれ] /(n) object cut off at the end (lit: buttocks cut off)/sudden, abrupt ending/
115482 尻切れ蜻蛉 [しりきれとんぼ] /(n) leaving unfinished/unfinished ending/
115483 尻叩き [しりたたき] /(n,vs) (1) spanking/(n) (2) (arch) ritual spanking of a new bride to encourage fertility/
115484 尻端折 [しりはしおり] /(io) (n,vs) tucking up the hem of one's garments/
115485 尻端折 [しりはしょり] /(io) (n,vs) tucking up the hem of one's garments/
115486 尻端折 [しりばしょり] /(io) (n,vs) tucking up the hem of one's garments/
115487 尻端折り [しりはしおり] /(n,vs) tucking up the hem of one's garments/
115488 尻端折り [しりはしょり] /(n,vs) tucking up the hem of one's garments/
115489 尻端折り [しりばしょり] /(n,vs) tucking up the hem of one's garments/
115490 尻当て [しりあて] /(n) lining of pants seat/
115491 尻馬 [しりうま] /(n) (1) buttocks of a horse being ridden or followed/(2) blind imitation/
115492 尻馬に乗る [しりうまにのる] /(exp,v5r) (1) to follow suit/to imitate or follow someone blindly/(2) to ride on someone's back/to ride someone's coattails/to take advantage, e.g. of another's popularity/
115493 尻抜け [しりぬけ] /(n) forgetfulness/leaving things unfinished/
115494 尻尾 [しっぽ] /(n) (uk) tail (animal)/(P)/
115495 尻尾 [しりお] /(ok) (n) (uk) tail (animal)/
115496 尻尾を巻く [しっぽをまく] /(exp,v5k) (1) (a person) to admit defeat/to turn tail (and run)/(2) (a dog) to tuck one's tail between one's legs/
115497 尻尾を出す [しっぽをだす] /(exp,v5s) to show one's true colors/to expose one's faults/to give oneself away/
115498 尻癖 [しりくせ] /(n) incontinence/promiscuity/
115499 尻目 [しりめ] /(n) backward glance/sidelong glance/
115500 尻目にかける [しりめにかける] /(exp,v1) (1) to look askance (at)/to look contemptuously/to look down on/(2) (arch) to cast an amorous glance at/
115501 尻目に懸ける [しりめにかける] /(exp,v1) (1) to look askance (at)/to look contemptuously/to look down on/(2) (arch) to cast an amorous glance at/
115502 尻餅 [しりもち] /(n) falling on one's backside (behind, bottom)/
115503 尻餅をつく [しりもちをつく] /(exp,v5k) to fall on one's backside/
115504 尻餅を着く [しりもちをつく] /(exp,v5k) to fall on one's backside/
115505 尻餅を付く [しりもちをつく] /(exp,v5k) to fall on one's backside/
115506 尻輪 [しりわ] /(n) (1) cantle/
115507 尻棘大蜥蜴 [しりとげおおとかげ] /(n) (uk) black-headed monitor (Varanus tristis, small species of carnivorous monitor lizard native to Australia)/freckled monitor/
115508 尻紮げ [しりからげ] /(adv) tucking up the hem of one's garments/
115509 尻餠 [しりもち] /(n) falling on one's backside (behind, bottom)/
115510 伸し [のし] /(n) (1) stretching/(2) sidestroke (in swimming)/(P)/
115511 伸し掛かる [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/
115512 伸し掛る [のしかかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to lean on/to weigh on/(2) to bend over/to lean forward/
115513 伸し上がる [のしあがる] /(v5r,vi) to stand on tiptoe/to rise in the world/to become arrogant/
115514 伸し上げる [のしあげる] /(v1,vt) to promote/to make richer/
115515 伸し歩く [のしあるく] /(v5k,vi) to swagger/
115516 伸し餅 [のしもち] /(n) flattened rice cakes/
115517 伸す [のす] /(v5s) to stretch/to spread/to smooth out/to roll out/to iron/to extend/to gain influence/to knock out/
115518 伸ばす [のばす] /(v5s,vt) (1) to grow long (beard, hair, etc.)/(2) to lengthen/to extend/to stretch/(3) to reach out/to hold out/(4) to straighten/to smooth out/(5) to spread evenly (dough, cream, etc.)/(6) to dilute/to thin out/(7) to postpone/(8) to prolong/(9) to strengthen/to develop/to expand/(P)/
115519 伸び [のび] /(n,vs) (1) growth/development/(2) stretching (e.g. body when waking up)/(3) spread/elongation/extension/carry (e.g. of sound)/sustain/(P)/
115520 伸びやか [のびやか] /(adj-na,n) comfortable/carefree/(P)/
115521 伸びる [のびる] /(v1,vi) (1) to stretch/to extend/to lengthen/to spread/(2) to make progress/to grow (beard, body height)/(3) to grow stale (soba)/(4) to be straightened/to be flattened/to be smoothed/(5) to be exhausted/(P)/
115522 伸び広がる [のびひろがる] /(v5r) to stretch out/
115523 伸び縮み [のびちぢみ] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/
115524 伸び上がる [のびあがる] /(v5r,vi) to stretch/to reach to/to stand on tiptoe/
115525 伸び伸び [のびのび] /(adv,adv-to,vs) (uk) feeling at ease/carefree/(P)/
115526 伸び盛り [のびざかり] /(n) growth period/
115527 伸び悩む [のびなやむ] /(v5m,vi) to be sluggish (business)/(P)/
115528 伸び率 [のびりつ] /(n) growth rate/coefficient of extension/(P)/
115529 伸べる [のべる] /(v1,vt) (1) to lay out (a futon)/to make (bed)/to spread out/to stretch/to widen/(2) to postpone/to extend/
115530 伸べ広げる [のべひろげる] /(v1,vt) to stretch out/
115531 伸るか反るか [のるかそるか] /(exp,adv,adj-no) (uk) win or lose/sink or swim/make or break/
115532 伸開線 [しんかいせん] /(n) (math) (obsc) involute/
115533 伸筋 [しんきん] /(n) protractor muscle/
115534 伸縮 [しんしゅく] /(n,vs) expansion and contraction/elasticity/flexibility/(P)/
115535 伸縮自在 [しんしくじざい] /(adj-na,adj-no) elastic/flexible/telescoping/expandable/retractable/extensible/
115536 伸縮自在 [しんしゅくじざい] /(adj-na,adj-no) elastic/flexible/telescoping/expandable/retractable/extensible/
115537 伸縮性 [しんしゅくせい] /(n) elasticity/
115538 伸縮税率 [しんしゅくぜいりつ] /(n) flexible tariff/
115539 伸縮法 [しんしゅくほう] /(n) sliding scale/
115540 伸張 [しんちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/extension/elongation/stretching/uncompression/
115541 伸暢 [しんちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/extension/elongation/stretching/uncompression/
115542 伸長 [しんちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/extension/elongation/stretching/uncompression/
115543 伸展 [しんてん] /(n,vs) expansion/extension/
115544 伸度 [しんど] /(n) elasticity/
115545 伸餅 [のしもち] /(n) flattened rice cakes/
115546 信 [しん] /(adv,n) (1) honesty/fidelity/(2) trust/reliance/(3) (religious) faith/(ctr) (4) counter for received messages/(P)/
115547 信じようと信じまいと [しんじようとしんじまいと] /(exp) believe it or not/
115548 信じる [しんじる] /(v1,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/
115549 信じるにいたる [しんじるにいたる] /(exp,v5r) to come to believe/
115550 信じるに至る [しんじるにいたる] /(exp,v5r) to come to believe/
115551 信じ込ます [しんじこます] /(v5s) to lead to believe/
115552 信じ込む [しんじこむ] /(v5m) to believe implicitly/to believe firmly/
115553 信ずる [しんずる] /(vz,vt) to believe/to believe in/to place trust in/to confide in/to have faith in/(P)/
115554 信ぴょう性 [しんぴょうせい] /(n) authenticity/credibility/
115555 信を置く [しんをおく] /(exp,v5k) to put one's trust in/
115556 信を問う [しんをとう] /(exp,v5u) to make an appeal to the confidence of/
115557 信愛 [しんあい] /(adj-na,n,vs) love and believe in/intimacy/
115558 信越 [しんえつ] /(n) region on Japan Sea side of Japan west of Tokyo/Nagano and Niigata/
115559 信越本線 [しんえつほんせん] /(n) Shinetsu Main Line (Gunma-Nagano-Niigata Railway)/
115560 信楽焼 [しがらきやき] /(n) Shigaraki ware/
115561 信楽焼き [しがらきやき] /(n) Shigaraki ware/
115562 信管 [しんかん] /(n) fuse/
115563 信疑 [しんぎ] /(n) belief or doubt/truth or error/authenticity/
115564 信義 [しんぎ] /(n) faith/fidelity/loyalty/(P)/
115565 信教 [しんきょう] /(n) religious belief/faith/
115566 信教の自由 [しんきょうのじゆう] /(n) religious liberty/
115567 信仰 [しんこう] /(n,vs) (religious) faith/belief/creed/(P)/
115568 信仰箇条 [しんこうかじょう] /(n) articles of faith/
115569 信仰告白 [しんこうこくはく] /(n) profession of faith/
115570 信仰者 [しんこうしゃ] /(n) believer/devotee/follower/adherent/convert/disciple/admirer/
115571 信仰心 [しんこうしん] /(n) (religious) piety/
115572 信仰深い [しんこうぶかい] /(n) devout/
115573 信仰生活 [しんこうせいかつ] /(n) life of faith/religious life/
115574 信仰的 [しんこうてき] /(adj-na) religious/spiritual/
115575 信金 [しんきん] /(n) credit union (guild)/(P)/
115576 信経 [しんきょう] /(n) creed/
115577 信玄袋 [しんげんぶくろ] /(n) cloth bag/
115578 信号 [しんごう] /(n,vs) traffic lights/signal/semaphore/(P)/
115579 信号チャネル [しんごうチャネル] /(n) (comp) signalling channel/
115580 信号プロトコル [しんごうプロトコル] /(n) (comp) signalling protocol/
115581 信号ラベル [しんごうラベル] /(n) (comp) signal label/
115582 信号リンク [しんごうリンク] /(n) (comp) signalling link/
115583 信号リンクタイマー [しんごうリンクタイマー] /(n) (comp) signalling link timer/
115584 信号旗 [しんごうき] /(n) signal flag/
115585 信号機 [しんごうき] /(n) (1) traffic light/(2) signalling mechanism/semaphore (apparatus)/(P)/
115586 信号強度 [しんごうきょうど] /(n) signal strength/signal intensity/SS/
115587 信号局 [しんごうきょく] /(n) (comp) signalling office/
115588 信号局コード [しんごうきょくコード] /(n) (comp) signalling office code/
115589 信号検出 [しんごうけんしゅつ] /(n) (comp) signal detection/
115590 信号再生 [しんごうさいせい] /(n) (comp) signal regeneration/
115591 信号雑音比 [しんごうざつおんひ] /(n) (comp) signal-to-noise ratio/
115592 信号手 [しんごうしゅ] /(n) flag man/
115593 信号手順 [しんごうてじゅん] /(n) (comp) signalling protocol/
115594 信号処理 [しんごうしょり] /(n) (comp) signal processing/
115595 信号所 [しんごうしょ] /(n) signal station/
115596 信号所 [しんごうじょ] /(n) signal station/
115597 信号成形 [しんごうせいけい] /(n) (comp) signal transformation/signal shaping/
115598 信号対ノイズ比 [しんごうたいノイズひ] /(n) (comp) signal-to-noise ratio/
115599 信号対雑音比 [しんごうたいざつおんひ] /(n) (comp) SNR/signal to noise ratio/
115600 信号待ち [しんごうまち] /(n) waiting for a traffic light/
115601 信号電波 [しんごうでんぱ] /(n) beam (signal)/
115602 信号塔 [しんごうとう] /(n) signal tower/
115603 信号灯 [しんごうとう] /(n) (1) signal light/(2) semaphore/
115604 信号発生器 [しんごうはっせいき] /(n) signal generator/
115605 信号変換 [しんごうへんかん] /(n) (comp) signal transformation/signal shaping/
115606 信号無視 [しんごうむし] /(n) one who runs a red light or stop sign/
115607 信号網 [しんごうもう] /(n) (comp) signalling network/
115608 信号劣化 [しんごうれっか] /(n) (comp) signal degradation/
115609 信士 [しんし] /(n) (1) (Buddh) male lay devotee/(2) title affixed to man's posthumous Buddhist name/(3) (arch) believer/
115610 信士 [しんじ] /(n) (1) (Buddh) male lay devotee/(2) title affixed to man's posthumous Buddhist name/
115611 信施 [しんせ] /(n) (Buddh) almsgiving because of faith/
115612 信施 [しんぜ] /(n) (Buddh) almsgiving because of faith/
115613 信実 [しんじつ] /(adj-na,n) sincerity/honesty/truth/faithfulness/
115614 信者 [しんじゃ] /(n) believer/adherent/devotee/(P)/
115615 信受 [しんじゅ] /(n,vs) belief/acceptance (of truths)/
115616 信書 [しんしょ] /(n) letter/personal correspondence/
115617 信女 [しんにょ] /(n) (1) (Buddh) female lay devotee/(2) title affixed to woman's posthumous Buddhist name/
115618 信証 [しんしょう] /(n) evidence/
115619 信賞必罰 [しんしょうひつばつ] /(n) sure punishment or reward/
115620 信条 [しんじょう] /(n,adj-no) creed/belief/article of faith/(P)/
115621 信心 [しんじん] /(n,vs,adj-no) faith/belief/devotion/godliness/
115622 信心家 [しんじんか] /(n) pious man/religionist/
115623 信心深い [しんじんぶかい] /(adj-i) deeply religious/devout/godly/faithful/
115624 信託 [しんたく] /(n,vs,adj-no) trust/entrusting/(P)/
115625 信託会社 [しんたくがいしゃ] /(n) trust company/
115626 信託基金 [しんたくききん] /(n) trust fund/
115627 信託業 [しんたくぎょう] /(n) trust business/
115628 信託銀行 [しんたくぎんこう] /(n) trust bank/
115629 信託契約 [しんたくけいやく] /(n) trust agreement/
115630 信託資金 [しんたくしきん] /(n) trust fund/
115631 信託投資 [しんたくとうし] /(n) trust investment/
115632 信託統治 [しんたくとうち] /(n) trusteeship/
115633 信託統治理事会 [しんたくとうちりじかい] /(n) Trusteeship Council/
115634 信託報酬 [しんたくほうしゅう] /(n) trust fee/
115635 信天翁 [あほうどり] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/
115636 信天翁 [しんてんおう] /(n) (uk) albatross (esp. the short-tailed albatross, Phoebastria albatrus)/
115637 信徒 [しんと] /(n) layman/believer/adherent/follower/laity/(P)/
115638 信徒伝動 [しんとでんどう] /(n) lay evangelism/
115639 信徒伝動者 [しんとでんどうしゃ] /(n) lay missionary/
115640 信任 [しんにん] /(n,vs) trust/confidence/credence/(P)/
115641 信任状 [しんにんじょう] /(n) credentials/
115642 信任投票 [しんにんとうひょう] /(n) vote of confidence/
115643 信任統治制度 [しんにんとうちせいど] /(n) trusteeship system/
115644 信任票 [しんにんひょう] /(n) vote of confidence/
115645 信認 [しんにん] /(n,vs) acknowledge/acceptance/admission/
115646 信念 [しんねん] /(n,vs,adj-no) belief/faith/conviction/(P)/
115647 信濃金梅 [しなのきんばい] /(n) (uk) Trollius riederianus var. japonicus (Japanese variety of the Kamchatka globeflower, Trollius riederianus)/
115648 信販 [しんぱん] /(n) sales on credit/
115649 信販会社 [しんぱんがいしゃ] /(n) credit company/(P)/
115650 信夫摺 [しのぶずり] /(n) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
115651 信夫摺り [しのぶずり] /(n) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
115652 信伏 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/
115653 信服 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/
115654 信腹 [しんぷく] /(n,vs) being convinced/
115655 信奉 [しんぽう] /(n,vs) belief/faith/adherence/espousal/(P)/
115656 信奉者 [しんぽうしゃ] /(n) adherent/devotee/believer/
115657 信望 [しんぼう] /(n) confidence/popularity/
115658 信約 [しんやく] /(n) vow/promise/
115659 信用 [しんよう] /(n,vs) confidence/dependence/credit/faith/reliance/belief/credence/(P)/
115660 信用がガタ落ちだ [しんようがガタおちだ] /(n) a sudden fall in public estimation (e.g. into the gutter)/
115661 信用が増す [しんようがます] /(exp,v5s) to gain more confidence/
115662 信用危機 [しんようきき] /(n) credit crunch/
115663 信用協同組合 [しんようきょうどうくみあい] /(n) cooperative credit association/
115664 信用金庫 [しんようきんこ] /(n) credit union/(P)/
115665 信用経済 [しんようけいざい] /(n) credit economy/
115666 信用詐欺 [しんようさぎ] /(n) confidence game/
115667 信用残 [しんようざん] /(n) balance of margin transaction/balance (of a stock) bought on margin/
115668 信用借り [しんようがり] /(n) debt of honor/debt of honour/
115669 信用取引 [しんようとりひき] /(n) credit transaction/
115670 信用取引先 [しんようとりひきさき] /(n) charge customer/
115671 信用状 [しんようじょう] /(n) letter of credit/
115672 信用状態 [しんようじょうたい] /(n) credit standing/
115673 信用組合 [しんようくみあい] /(n) credit association/(P)/
115674 信用貸し [しんようがし] /(n) loans without collateral/
115675 信用調査 [しんようちょうさ] /(n) credit check/
115676 信用調査会社 [しんようちょうさがいしゃ] /(n) credit research company/
115677 信用度 [しんようど] /(n) level of confidence/
115678 信用買い [しんようかい] /(n) margin buying/
115679 信用販売 [しんようはんばい] /(n) sales on credit/
115680 信用保険 [しんようほけん] /(n) credit insurance/
115681 信用銘柄 [しんようめいがら] /(n) marginable stocks/
115682 信頼 [しんらい] /(n,vs) reliance/trust/faith/confidence/(P)/
115683 信頼できるホスト [しんらいできるホスト] /(n) (comp) trusted host/
115684 信頼できる機能 [しんらいできるきのう] /(n) (comp) trusted functionality/
115685 信頼のおける [しんらいのおける] /(exp,adj-f,v1) reliable/authentic/
115686 信頼の於ける [しんらいのおける] /(exp,adj-f,v1) reliable/authentic/
115687 信頼回復 [しんらいかいふく] /(n) recovering of trust/winning back of trust/
115688 信頼感 [しんらいかん] /(n) trust/
115689 信頼関係 [しんらいかんけい] /(n) relationship of mutual trust/fiduciary relation/
115690 信頼区間 [しんらいくかん] /(n) (math) confidence interval/
115691 信頼係数 [しんらいけいすう] /(n) (comp) confidence coefficient/
115692 信頼限界 [しんらいげんかい] /(n) (comp) confidence limit/
115693 信頼醸成 [しんらいじょうせい] /(n) trust building/confidence building/
115694 信頼醸成措置 [しんらいじょうせいそち] /(n) confidence-building measures/CBM/
115695 信頼性 [しんらいせい] /(n) credibility/authenticity/confidence/reliability/(P)/
115696 信頼度 [しんらいど] /(n) dependability/credibility/coefficient of confidence/
115697 信憑 [しんぴょう] /(n,vs) trust/credit/credence/
115698 信憑性 [しんぴょうせい] /(n) authenticity/credibility/
115699 侵す [おかす] /(v5s,vt) to invade/to raid/to trespass/to violate/to intrude on/(P)/
115700 侵害 [しんがい] /(n,vs) infringement/violation/trespass/impairment/(P)/
115701 侵害刺激 [しんがいしげき] /(n) noxious stimulus/NS/noxious stimuli/nociceptive stimulus/
115702 侵害者 [しんがいしゃ] /(n) invader/trespasser/
115703 侵撃 [しんげき] /(n,vs) invading and attacking/
115704 侵攻 [しんこう] /(n,vs) invasion/(P)/
115705 侵襲 [しんしゅう] /(n,vs) invasion/infestation/
115706 侵襲的 [しんしゅうてき] /(adj-na) invasive/
115707 侵食 [しんしょく] /(n,vs) encroachment/erosion/corrosion/(P)/
115708 侵蝕 [しんしょく] /(n,vs) encroachment/erosion/corrosion/
115709 侵奪 [しんだつ] /(n,vs) usurpation/
115710 侵入 [しんにゅう] /(n,vs,adj-no) penetration/invasion/raid/aggression/trespass/(P)/
115711 侵入テスト [しんにゅうテスト] /(n) (comp) penetration test/
115712 侵入軍 [しんにゅうぐん] /(n) invading army/
115713 侵入検知システム [しんにゅうけんちシステム] /(n) (comp) Intrusion Detection System/
115714 侵入者 [しんにゅうしゃ] /(n) intruder/invader/trespasser/raider/
115715 侵犯 [しんぱん] /(n,vs) violation/invasion/infringement/(P)/
115716 侵掠 [しんりゃく] /(n,vs) aggression/invasion/raid/
115717 侵略 [しんりゃく] /(n,vs) aggression/invasion/raid/(P)/
115718 侵略軍 [しんりゃくぐん] /(n) invading army/
115719 侵略行為 [しんりゃくこうい] /(n) act of aggression/
115720 侵略国 [しんりゃくこく] /(n) aggressor nation/
115721 侵略者 [しんりゃくしゃ] /(n) aggressor/invader/
115722 侵略戦争 [しんりゃくせんそう] /(n) aggressive war/
115723 侵略的 [しんりゃくてき] /(adj-na) aggressive/
115724 侵冦 [しんこう] /(n,vs) invasion/
115725 唇 [くちびる] /(n) lips/(P)/
115726 唇音 [しんおん] /(n) labial sound/
115727 唇歯輔車 [しんしほしゃ] /(n) mutual dependence/
115728 唇腺 [しんせん] /(n) labial gland/
115729 寝 [い] /(ok) (n) sleep/
115730 寝 [しん] /(n) sleep/
115731 寝 [ね] /(n) sleep/(P)/
115732 寝かしつける [ねかしつける] /(v1,vt) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/
115733 寝かし付ける [ねかしつける] /(v1,vt) to lull (a child) to sleep/to put a person to sleep/
115734 寝かす [ねかす] /(v5s) to put to sleep/to lay (something) on its side/(P)/
115735 寝かせる [ねかせる] /(v1,vt) to put to bed/to lay down/to ferment/(P)/
115736 寝がえり [ねがえり] /(n,vs) (1) turning over while sleeping in bed/(2) betrayal/double-crossing/
115737 寝ぐせ [ねぐせ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/
115738 寝ころぶ [ねころぶ] /(v5b,vi) (uk) to lie down/to throw oneself down/
115739 寝ござ [ねござ] /(n) rush mat for sleeping/sleeping mat/
115740 寝ずの番 [ねずのばん] /(n) night watch/night watchman/
115741 寝そべる [ねそべる] /(v5r,vi) to sprawl/to lie sprawled/
115742 寝たきり [ねたきり] /(adj-no) bedridden/confined to bed/
115743 寝たきり老人 [ねたきりろうじん] /(n) (sens) bedridden senior citizen/
115744 寝たばこ [ねたばこ] /(n) smoking in bed/
115745 寝た子 [ねたこ] /(n) sleeping child/
115746 寝た子を起こす [ねたこをおこす] /(exp,v5s) to disturb the water/to wake a sleeping dog/to wake a sleeping child/
115747 寝っ屁 [ねっぺ] /(n,vs) farting while asleep/
115748 寝つき [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/
115749 寝つきがいい [ねつきがいい] /(exp) to find it easy to fall asleep/to sleep well/
115750 寝つきが悪い [ねつきがわるい] /(exp) to have difficulty falling asleep/
115751 寝つく [ねつく] /(v5k,vi) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/
115752 寝ている資本 [ねているしほん] /(n) dead capital/
115753 寝ても覚めても [ねてもさめても] /(exp) waking or sleeping/
115754 寝どこ [ねどこ] /(n) bed/berth/crib/cot/kip/
115755 寝なおす [ねなおす] /(v5s) to go back to bed/
115756 寝に就く [しんにつく] /(exp,v5k) to go to bed/
115757 寝ぼける [ねぼける] /(v1,vi) to be half asleep/to be still only half awake/(P)/
115758 寝る [ねる] /(v1,vi) (1) to lie down/(2) to go to bed/to lie in bed/(3) to sleep (lying down)/(4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse)/(5) to lie idle/(P)/
115759 寝る子は育つ [ねるこはそだつ] /(exp) (id) Sleep brings up a child well/
115760 寝る時間 [ねるじかん] /(n) bedtime/
115761 寝る程楽は無かりけり [ねるほどらくはなかりけり] /(exp) (id) There is nothing better than sleeping/
115762 寝れる [ねれる] /(v1,vi) to be able to sleep/
115763 寝グセ [ねグセ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/
115764 寝ゲロ [ねゲロ] /(n,vs) vomitting while asleep/sleep-puking/
115765 寝タバコ [ねタバコ] /(n) smoking in bed/
115766 寝ナラ [ねナラ] /(n,vs) farting while asleep/
115767 寝椅子 [ねいす] /(n) sofa/couch/lounge chair/
115768 寝衣 [しんい] /(n) nightclothes/
115769 寝衣 [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/
115770 寝違える [ねちがえる] /(v1,vi) to sleep in an awkward position and wake with a crick in one's neck/
115771 寝煙草 [ねたばこ] /(n) smoking in bed/
115772 寝汚い [いぎたない] /(adj-i) (1) sound asleep/fast asleep/(2) untidy/slovenly/
115773 寝押し [ねおし] /(n,vs) pressing clothes by placing them under the bedding while one sleeps/
115774 寝屋 [ねや] /(n) (1) sleeping quarters/bedroom (mainly refers to one used by a married couple)/(2) inner room/inner sanctum/
115775 寝化粧 [ねげしょう] /(n) removal of make-up before going to sleep/
115776 寝過ぎる [ねすぎる] /(v1,vi) to oversleep/
115777 寝過ごす [ねすごす] /(v5s) to oversleep/(P)/
115778 寝覚め [ねざめ] /(n) awaken/
115779 寝覚めが悪い [ねざめがわるい] /(exp) to have an uneasy conscience/
115780 寝覚めの悪い [ねざめのわるい] /(adj-i) of uneasy conscience/
115781 寝覚める [ねざめる] /(v1) to wake up/
115782 寝覚め月 [ねざめづき] /(n) ninth lunar month/
115783 寝覚月 [ねざめづき] /(io) (n) ninth lunar month/
115784 寝掛け [ねがけ] /(n) half-asleep/
115785 寝巻 [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/
115786 寝巻き [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/
115787 寝棺 [ねかん] /(n) coffin/casket/
115788 寝汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/sweating while sleeping/
115789 寝間 [ねま] /(n) bedroom/
115790 寝間着 [ねまき] /(n) sleep-wear/nightclothes/pyjamas/pajamas/nightgown/nightdress/(P)/
115791 寝顔 [ねがお] /(n) sleeping face/(P)/
115792 寝起き [ねおき] /(n,vs) (1) lying down and getting up/(2) waking/(3) living (with)/staying (with)/
115793 寝技 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/
115794 寝業 [ねわざ] /(n) (1) (in wrestling or judo) pinning technique/(2) underhanded dealings/
115795 寝業師 [ねわざし] /(n) underhanded or Machiavelli-like person/
115796 寝苦しい [ねぐるしい] /(adj-i) unable to sleep well/(P)/
115797 寝具 [しんぐ] /(n) bedding/(P)/
115798 寝具類 [しんぐるい] /(n) bedding/
115799 寝言 [ねごと] /(n,adj-no) (1) sleep-talking/(2) nonsense/gibberish/(P)/
115800 寝言は寝てから言え [ねごとはねてからいえ] /(exp) don't talk nonsense/lit: sleep talk after you go to sleep/
115801 寝言を言う [ねごとをいう] /(exp,v5u) to talk in one's sleep/
115802 寝惚け [ねぼけ] /(n) half asleep/
115803 寝惚ける [ねぼける] /(v1,vi) to be half asleep/to be still only half awake/
115804 寝惚け眼 [ねぼけまなこ] /(n) sleepy eyes/drowsy look/
115805 寝込み [ねこみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/
115806 寝込み [ねごみ] /(n) asleep (in bed)/sick in bed/
115807 寝込む [ねこむ] /(v5m,vi) to stay in bed/to sleep/to be laid up for a long time/
115808 寝際 [ねぎわ] /(n) on the verge of sleep/just after falling asleep/
115809 寝姿 [ねすがた] /(n) one's figure during sleep/
115810 寝耳 [ねみみ] /(n) something heard while sleeping/
115811 寝耳に水 [ねみみにみず] /(exp) bolt from the blue/great surprise/
115812 寝室 [しんしつ] /(n) bedroom/(P)/
115813 寝取る [ねとる] /(v5r,vt) to steal another's wife (husband, lover)/
115814 寝酒 [ねざけ] /(n) nightcap/a drink before sleeping/
115815 寝首 [ねくび] /(n) head of a sleeping person/
115816 寝首をかく [ねくびをかく] /(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person/to assassinate someone while he sleeps/(2) to catch someone off his guard by setting traps/
115817 寝首を掻く [ねくびをかく] /(exp,v5k) (1) to cut off the head of a sleeping person/to assassinate someone while he sleeps/(2) to catch someone off his guard by setting traps/
115818 寝所 [しんじょ] /(n) bedroom/
115819 寝所 [ねど] /(n) bedroom/
115820 寝所 [ねどこ] /(n) bedroom/
115821 寝所 [ねどころ] /(n) bedroom/
115822 寝小便 [ねしょうべん] /(n) bed-wetting/
115823 寝床 [ねどこ] /(n) bed/berth/crib/cot/kip/(P)/
115824 寝場所 [ねばしょ] /(n) place to sleep/
115825 寝食 [しんしょく] /(n,vs) bed and food/eating and sleeping/
115826 寝食い [ねぐい] /(n) living in idleness/
115827 寝心地 [ねごこち] /(n) sleeping comfort or snugness/
115828 寝刃 [ねたば] /(n) dull blade(d instrument)/
115829 寝刃を合わす [ねたばをあわす] /(exp,v5s) (1) to hone one's blade/to sharpen a sword/(2) to scheme/to plot/
115830 寝正月 [ねしょうがつ] /(n) staying at home during the New Year's holiday/
115831 寝醒める [ねざめる] /(oK) (v1) to wake up/
115832 寝静まる [ねしずまる] /(v5r,vi) to fall asleep/
115833 寝相 [ねぞう] /(n) one's sleeping posture/(P)/
115834 寝相がいい [ねぞうがいい] /(exp) to sleep without turning over/
115835 寝相が悪い [ねぞうがわるい] /(exp,adj-i) tossing and turning while asleep/
115836 寝相が好い [ねぞうがいい] /(exp) to sleep without turning over/
115837 寝装品 [しんそうひん] /(n) bed and bedding/
115838 寝息 [ねいき] /(n) sleeper's breathing/(P)/
115839 寝損う [ねそこなう] /(io) (v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/
115840 寝損なう [ねそこなう] /(v5u) to miss a chance to sleep/to be wakeful/
115841 寝袋 [ねぶくろ] /(n) sleeping bag/
115842 寝台 [しんだい] /(n) bed/couch/(P)/
115843 寝台 [ねだい] /(n) bed/couch/
115844 寝台券 [しんだいけん] /(n) ticket (sleeping car)/
115845 寝台車 [しんだいしゃ] /(n) sleeping car/sleeper/
115846 寝台虫 [しんだいむし] /(n) bedbug/
115847 寝台料金 [しんだいりょうきん] /(n) berth charge/
115848 寝台列車 [しんだいれっしゃ] /(n) sleeper train/
115849 寝直す [ねなおす] /(v5s) to go back to bed/
115850 寝転がる [ねころがる] /(v5r,vi) to lie down/to throw oneself down/
115851 寝転ぶ [ねころぶ] /(v5b,vi) (uk) to lie down/to throw oneself down/(P)/
115852 寝殿 [しんでん] /(n) (1) main building in a Heian palace/(2) (historical) main residence of an emperor/
115853 寝殿造 [しんでんづくり] /(n) manner of Heian era palatial architecture/
115854 寝殿造り [しんでんづくり] /(n) manner of Heian era palatial architecture/
115855 寝道具 [ねどうぐ] /(n) bedding/
115856 寝入り端 [ねいりばな] /(n) first stage of sleep/
115857 寝入る [ねいる] /(v5r,vi) to fall asleep/
115858 寝泊まり [ねとまり] /(n,vs) staying at/lodging at/(P)/
115859 寝泊り [ねとまり] /(n,vs) staying at/lodging at/
115860 寝不足 [ねぶそく] /(adj-na,n) lack of sleep/
115861 寝付がいい [ねつきがいい] /(exp) to find it easy to fall asleep/to sleep well/
115862 寝付が悪い [ねつきがわるい] /(exp) to have difficulty falling asleep/
115863 寝付き [ねつき] /(n) quality (ease, difficulty) of one's sleep/
115864 寝付きがいい [ねつきがいい] /(exp) to find it easy to fall asleep/to sleep well/
115865 寝付きが悪い [ねつきがわるい] /(exp) to have difficulty falling asleep/
115866 寝付く [ねつく] /(v5k,vi) (1) to go to bed/to go to sleep/to fall asleep/(2) to be laid up (with a cold)/to be ill in bed/(P)/
115867 寝付けす [ねつけす] /(v5s) to put (someone) to bed/
115868 寝物語 [ねものがたり] /(n) pillow talk/conversation in bed/
115869 寝癖 [ねぐせ] /(n) (1) bed hair/hair disarranged during sleep/(2) habit of moving around in one's sleep/sleeping habit/
115870 寝返り [ねがえり] /(n,vs) (1) turning over while sleeping in bed/(2) betrayal/double-crossing/(P)/
115871 寝返りを打つ [ねがえりをうつ] /(exp,v5t) to turn over in one's sleep/
115872 寝返る [ねがえる] /(v5r,vi) to change sides/to double-cross/to betray/(P)/
115873 寝坊 [ねぼう] /(n,vs) (1) sleeping in late/oversleeping/(n) (2) late riser/sleepyhead/(P)/
115874 寝坊助 [ねぼすけ] /(n) person who oversleeps/
115875 寝忘れる [ねわすれる] /(v1,vi) to oversleep/
115876 寝様 [ねざま] /(n) sleeping posture/
115877 寝乱れ髪 [ねみだれがみ] /(n) hair messed up in sleep/
115878 寝淋しい [ねさびしい] /(exp) missing a sleeping companion/
115879 寝冷え [ねびえ] /(n,vs) get chilled while asleep/(P)/
115880 寝藁 [ねわら] /(n) (stable) litter/
115881 寝穢い [いぎたない] /(adj-i) (1) sound asleep/fast asleep/(2) untidy/slovenly/
115882 寝茣蓙 [ねござ] /(n) rush mat for sleeping/sleeping mat/
115883 寝蓙 [ねござ] /(n) rush mat for sleeping/sleeping mat/
115884 審らか [つまびらか] /(adj-na) detailed/
115885 審議 [しんぎ] /(n,adj-no,vs) deliberation/(P)/
115886 審議会 [しんぎかい] /(n) commission of inquiry (enquiry)/
115887 審議官 [しんぎかん] /(n) Assistant Vice-Minister/Deputy Director-General/
115888 審議入り [しんぎいり] /(n) initiation of debate (e.g. in parliament)/
115889 審議未了 [しんぎみりょう] /(n) unresolved/shelved/
115890 審級 [しんきゅう] /(n) instance (e.g. first instance, second instance, etc. in a legal proceeding)/
115891 審決 [しんけつ] /(n) trial decision/decision by a court/judgment from a trial/
115892 審査 [しんさ] /(n,vs) judging/inspection/examination/investigation/(P)/
115893 審査員 [しんさいん] /(n) examiner/judge/
115894 審査官 [しんさかん] /(n) examiner (e.g. patent examiner)/
115895 審神者 [さにわ] /(ik) (n) (arch) (obsc) person who judges which god or spirit has taken possession of a miko (Shinto)/
115896 審判 [しんばん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/judgment/umpire/referee/
115897 審判 [しんぱん] /(n,vs) refereeing/trial/judgement/judgment/umpire/referee/(P)/
115898 審判の日 [しんぱんのひ] /(n) Judgment Day (as described in Christian tradition)/
115899 審判委員 [しんぱんいいん] /(n) five ringside judges (sumo)/
115900 審判員 [しんばんいん] /(n) referee/umpire/
115901 審判員 [しんぱんいん] /(n) referee/umpire/
115902 審判官 [しんぱんかん] /(n) administrative law judge/appeal examiner (e.g. in patents)/
115903 審判長 [しんぱんちょう] /(n) head judge (sumo)/
115904 審判部長 [しんぱんぶちょう] /(n) head judge (sumo)/
115905 審判役 [しんぱんやく] /(n) umpire/referee/
115906 審判離婚 [しんばんりこん] /(n) divorce by (Family Court) arbitration/
115907 審美 [しんび] /(n) aesthetic appreciation/
115908 審美学 [しんびがく] /(n) aesthetics/
115909 審美眼 [しんびがん] /(n) aesthetic sense/
115910 審美主義 [しんびしゅぎ] /(n) aestheticism/
115911 審美的 [しんびてき] /(adj-na) aesthetic/
115912 審問 [しんもん] /(n,vs) interrogation/hearing/trial/(P)/
115913 審理 [しんり] /(n,vs) trial/(P)/
115914 心 [こころ] /(n) (1) mind/heart/spirit/(2) the meaning of a phrase (riddle, etc.)/(P)/
115915 心 [しん] /(n) (1) heart/mind/(n,suf) (2) spirit/vitality/inner strength/(3) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/(4) (arch) friend/(P)/
115916 心から [こころから] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature/(P)/
115917 心から [しんから] /(adv) from the bottom of one's heart/heart and soul/by nature/(P)/
115918 心がおどる [こころがおどる] /(exp,v5r) to be thrilled/to be excited/
115919 心がけ [こころがけ] /(n) intention/attention/dedication/care/prudence/readiness/mental attitude/(P)/
115920 心がける [こころがける] /(v1,vt) to keep in mind/to bear in mind/to try/to aim to do/to endeavor/to endeavour/(P)/
115921 心がこもる [こころがこもる] /(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.)/to be from the heart/to be made with loving care/
115922 心がひかれる [こころがひかれる] /(exp,v1) to feel the call of .../to have one's heart-strings pulled/
115923 心が引かれる [こころがひかれる] /(exp,v1) to feel the call of .../to have one's heart-strings pulled/
115924 心が広い [こころがひろい] /(exp,adj-i) generous/broad-minded/big-hearted/
115925 心が込められた [こころがこめられた] /(exp) wholehearted/
115926 心が清まる [こころがきよまる] /(exp,v5r) to feel purified/
115927 心が弾む [こころがはずむ] /(exp,v5m) to be excited/to be elated/
115928 心が通う [こころがかよう] /(exp,v5u) to understand each other well/to call forth a response in another's heart/to relate to/
115929 心が通じる [こころがつうじる] /(exp,v1) to relate to/to have one's feelings understood/
115930 心が動く [こころがうごく] /(exp,v5k) to take a fancy to something/to be moved/to feel inclined to/
115931 心が疲れる [しんがつかれる] /(exp,v1) to be mentally fatigued/to tired to the bone/
115932 心が躍る [こころがおどる] /(exp,v5r) to be thrilled/to be excited/
115933 心が乱れる [こころがみだれる] /(exp,v1) to lose one's composure/
115934 心が和む [こころがなごむ] /(exp,v5m) to feel relaxed/
115935 心が籠もる [こころがこもる] /(exp,v5r) to be thoughtful (of a gift, etc.)/to be from the heart/to be made with loving care/
115936 心ここにあらず [こころここにあらず] /(exp) there in body, but not in spirit/distracted/in one ear and out the other/
115937 心して [こころして] /(exp) carefully/with caution/
115938 心す [こころす] /(v5s,vi) to take care/to mind/to be attentive/
115939 心する [こころする] /(vs-s,vi) to take care/to mind/to be attentive/
115940 心づかい [こころづかい] /(n) solicitude/sympathy/anxiety/regard for/consideration (for others)/watchfulness/care/
115941 心づく [こころづく] /(v5k,vi) to perceive/to notice/
115942 心づくし [こころづくし] /(n) kindness/consideration/
115943 心ない [こころない] /(adj-i) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/
115944 心なし [こころなし] /(adj-f) lacking in prudence or judgement/
115945 心なし [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/
115946 心なし研削 [しんなしけんさく] /(n) centerless grinding/centreless grinding/
115947 心ならずも [こころならずも] /(adv) unwillingly/reluctantly/against one's will/
115948 心にかなう [こころにかなう] /(exp,v5u) to be pleased with/to suit/
115949 心にもない [こころにもない] /(exp) (something) one does not really mean/insincere/
115950 心にも無い [こころにもない] /(exp) (something) one does not really mean/insincere/
115951 心に掛かる [こころにかかる] /(exp,v5r) to weigh on one's mind/to trouble one/
115952 心に叶う [こころにかなう] /(exp,v5u) to be pleased with/to suit/
115953 心に刻む [こころにきざむ] /(exp,v5m) to etch into one's mind/to remember well/
115954 心に染む [こころにそむ] /(exp,v5m) to be pleased with/to suit/
115955 心に適なう [こころにかなう] /(exp,v5u) to be pleased with/to suit/
115956 心に秘める [こころにひめる] /(exp,v1) to keep to oneself/to keep secret/
115957 心に描く [こころにえがく] /(exp,v5k) to imagine/to envisage/
115958 心に浮かぶ [こころにうかぶ] /(exp,v5b) to cross one's mind/to spring to mind/to occur to one/
115959 心に留める [こころにとめる] /(exp,v1) to bear in mind/to keep remembering/
115960 心のぶつかり合い [こころのぶつかりあい] /(exp) clash of minds (between friends)/discord/emotional conflict/
115961 心の奥 [こころのおく] /(n) inner heart/
115962 心の奥底 [こころのおくそこ] /(exp) innermost depths of one's heart/
115963 心の狭い [こころのせまい] /(adv,adj-i) narrow-minded/shallow/
115964 心の琴線 [こころのきんせん] /(n) heartstrings/innermost soul/
115965 心の交流 [こころのこうりゅう] /(n) spiritual exchange/reciprocal flow of feeling/
115966 心の広い [こころのひろい] /(exp) generous/broad-minded/big-hearted/
115967 心の支え [こころのささえ] /(n) moral support/emotional support/spiritual support/
115968 心の準備 [こころのじゅんび] /(n) mental preparedness/being braced for/being steeled for/
115969 心の傷 [こころのきず] /(n) emotional scars/mental trauma/
115970 心の中 [こころのうち] /(exp,n) one's mind/
115971 心の底 [こころのそこ] /(exp,n) bottom of one's heart/
115972 心の哲学 [こころのてつがく] /(n) philosophy of mind/
115973 心の平ら [こころのたいら] /(adj-na) even-tempered/
115974 心の優しい人 [こころのやさしいひと] /(exp) kind man/kind-hearted man/
115975 心の友 [こころのとも] /(n) one's bosom friend/kindred-spirit/
115976 心の糧 [こころのかて] /(n) food for thought/
115977 心は良い男 [しんはよいおとこ] /(n) a good man at heart/
115978 心ばかり [こころばかり] /(n) token/a trifle/
115979 心もとない [こころもとない] /(adj-i) uneasy/unsure/unreliable/
115980 心ゆくばかり [こころゆくばかり] /(adv) to one's heart's content/
115981 心ゆくまで [こころゆくまで] /(adv) to one's heart's content/
115982 心より [こころより] /(adv) heartfelt/
115983 心をこめて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/(P)/
115984 心をこめる [こころをこめる] /(exp,v1) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/
115985 心を寄せる [こころをよせる] /(exp,v1) to take to/to let one's heart go out to/
115986 心を鬼にする [こころをおににする] /(exp,vs-i) to harden one's heart/
115987 心を許す [こころをゆるす] /(exp,v5s) to trust/to relax one's guard (around)/
115988 心を許せる人 [こころをゆるせるひと] /(exp) one's trusted friend/confidant/
115989 心を向ける [こころをむける] /(exp,v1) to turn one's thoughts to/to pay attention to/to give heed to/
115990 心を込めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/(P)/
115991 心を込める [こころをこめる] /(exp,v1) to do wholeheartedly/to put one's heart into something/
115992 心を砕く [こころをくだく] /(exp,v5k) to rack one's brains/to wrack one's brains/
115993 心を捉える [こころをとらえる] /(exp,v1) to impress/to charm/
115994 心を打つ [こころをうつ] /(exp,v5t) to touch (a person's) heart/to impress (a person)/
115995 心を奪う [こころをうばう] /(exp,v5u,vi) to be thoroughly attracted by/to be completely fascinated by/
115996 心を奪われる [こころをうばわれる] /(exp,v1) to be captivated by .../to be fascinated with .../
115997 心を痛める [こころをいためる] /(exp,v1) to be grieved at heart/
115998 心を通わせる [こころをかよわせる] /(exp,v1) to establish an emotional bond with/to reach out to/to relate to/
115999 心を動かされる [こころをうごかされる] /(exp,v1) to be moved by/to be touched by/
116000 心を動かす [こころをうごかす] /(exp,v5s) to impress/to move one's heart/to touch (a person's heart)/
116001 心を入れる [こころをいれる] /(exp,v1) to put one's heart into/to devote oneself to/
116002 心を入れ替える [こころをいれかえる] /(exp,v1) to turn over a new leaf/to mend one's ways/to reform/
116003 心を配る [こころをくばる] /(exp,v5r) to give attention/
116004 心を煩わす [こころをわずらわす] /(exp,v5s) to worry oneself over/
116005 心を疲らす [こころをつからす] /(exp,v5s) to fatigue one's mind/
116006 心を用いる [こころをもちいる] /(exp,v1) to be attentive to/to pay attention to/
116007 心を籠めて [こころをこめて] /(exp) wholeheartedly/with all one's heart/
116008 心安い [こころやすい] /(adj-i) intimate/carefree/familiar/friendly/
116009 心安立て [こころやすだて] /(n) frankness/
116010 心意 [しんい] /(n) mind/
116011 心意気 [こころいき] /(n) spirit/disposition/(P)/
116012 心易い [こころやすい] /(iK) (adj-i) intimate/carefree/familiar/friendly/
116013 心移り [こころうつり] /(n) change of heart/fickleness/
116014 心因 [しんいん] /(n) psychogenesis/
116015 心因性反応 [しんいんせいはんのう] /(n) psychogenic reaction/
116016 心因反応 [しんいんはんのう] /(n) psychogenic reaction/
116017 心猿 [しんえん] /(n) passion/passions/
116018 心猿意馬 [しんえんいば] /(n) (being unable to control) one's worldly desires and passions/
116019 心温まる [こころあたたまる] /(v5r,vi) to be heart-warming/
116020 心音 [しんおん] /(n) (sound of one's) heartbeat/
116021 心外 [しんがい] /(adj-na) (1) regrettable/vexing/upsetting/(2) unthinkable/wholly unexpected/(P)/
116022 心外千万 [しんがいせんばん] /(n,adj-na) being totally upset (by)/being completely nonplused (by)/being mortified (at)/feeling aggrieved (at)/finding (it) highly regrettable/
116023 心覚え [こころおぼえ] /(n) memory/
116024 心覚えに [こころおぼえに] /(adv) as a reminder/
116025 心学 [しんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
116026 心掛け [こころがけ] /(n) intention/attention/dedication/care/prudence/readiness/mental attitude/(P)/
116027 心掛ける [こころがける] /(v1,vt) to keep in mind/to bear in mind/to try/to aim to do/to endeavor/to endeavour/(P)/
116028 心肝 [しんかん] /(n,adj-no) heart/
116029 心眼 [しんがん] /(n) the mind's eye/
116030 心願 [しんがん] /(n) prayer/heartfelt wish/
116031 心願成就 [しんがんじょうじゅ] /(n) earnest prayers being answered/realization of one's earnest wishes/
116032 心機 [しんき] /(n) one's mental state or attitude/
116033 心機一転 [しんきいってん] /(n,vs) changing one's attitude/turning over a new leaf/getting a fresh start/
116034 心気 [しんき] /(n,adj-na) (1) mentality/mood/sentiment/feelings/(2) fretfulness/tedium/
116035 心気くさい [しんきくさい] /(adj-i) irritating (e.g. tone of voice)/fretful/boring (e.g. work)/depressing/dark (e.g. story)/
116036 心気一転 [しんきいってん] /(iK) (n,vs) changing one's attitude/turning over a new leaf/getting a fresh start/
116037 心気臭い [しんきくさい] /(adj-i) irritating (e.g. tone of voice)/fretful/boring (e.g. work)/depressing/dark (e.g. story)/
116038 心気症 [しんきしょう] /(n) hypochondria/
116039 心技 [しんぎ] /(n) spirit and technique/
116040 心技体 [しんぎたい] /(n) three qualities of a sumo wrestler: heart, technique, physique/
116041 心休め [こころやすめ] /(n) consolation/
116042 心許ない [こころもとない] /(adj-i) uneasy/unsure/unreliable/
116043 心許り [こころばかり] /(n) token/a trifle/
116044 心境 [しんきょう] /(n) mental state/(P)/
116045 心強い [こころづよい] /(adj-i) heartening/reassuring/(P)/
116046 心筋 [しんきん] /(n,adj-no) heart muscle/myocardium/(P)/
116047 心筋梗塞 [しんきんこうそく] /(n) heart attack/myocardial infarction/
116048 心筋症 [しんきんしょう] /(n) cardiomyopathy/
116049 心苦しい [こころぐるしい] /(adj-i) painful/being sorry/feeling sorry/
116050 心血 [しんけつ] /(n) heart's blood/
116051 心血管 [しんけっかん] /(adj-f) cardiovascular/
116052 心血管系 [しんけっかんけい] /(n) cardiovascular system/
116053 心血管疾患 [しんけっかんしっかん] /(n) cardiovascular disease/
116054 心懸け [こころがけ] /(n) intention/attention/dedication/care/prudence/readiness/mental attitude/
116055 心懸ける [こころがける] /(v1,vt) to keep in mind/to bear in mind/to try/to aim to do/to endeavor/to endeavour/
116056 心遣い [こころづかい] /(n) solicitude/sympathy/anxiety/regard for/consideration (for others)/watchfulness/care/(P)/
116057 心遣り [こころやり] /(n) thoughtfulness/diversion/recreation/
116058 心後れ [こころおくれ] /(n,vs) diffidence/timidity/
116059 心構え [こころがまえ] /(n) preparedness/readiness/(P)/
116060 心行く [こころゆく] /(v5k-s,vi) to be completely satisfied or contented/
116061 心行く迄 [こころゆくまで] /(adv) to one's heart's content/
116062 心根 [こころね] /(n) feelings/nature/disposition/
116063 心魂 [しんこん] /(n) heart and soul/one's soul (heart)/
116064 心細い [こころぼそい] /(adj-i) helpless/forlorn/hopeless/unpromising/lonely/discouraging/disheartening/(P)/
116065 心材 [しんざい] /(n) heartwood/
116066 心算 [しんさん] /(n) intention/
116067 心算 [しんざん] /(n) intention/
116068 心残り [こころのこり] /(adj-na,n) regret/reluctance/
116069 心事 [しんじ] /(n) mind/
116070 心持 [こころもち] /(adv,n) feeling/mood/somewhat/slightly/
116071 心持ち [こころもち] /(adv,n) feeling/mood/somewhat/slightly/
116072 心耳 [しんじ] /(n) (1) listening attentively/(2) auricle (of the atrium)/
116073 心耳 [しんに] /(n) (1) listening attentively/
116074 心室 [しんしつ] /(n,adj-no) ventricle/
116075 心室細動 [しんしつさいどう] /(n) ventricular fibrillation/
116076 心疾患 [しんしっかん] /(n) heart disease/
116077 心寂しい [うらさびしい] /(adj-i) lonesome/lonely/forlorn/
116078 心寂しい [こころさびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/
116079 心弱い [こころよわい] /(adj-i) tenderhearted/faint of heart/
116080 心惹かれる [こころひかれる] /(v1) to feel attracted by/to be fascinated by/
116081 心宿 [なかごぼし] /(n) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/
116082 心祝い [こころいわい] /(n) (informal) celebration/
116083 心緒 [しんしょ] /(n) emotion/mind/
116084 心緒 [しんちょ] /(n) emotion/mind/
116085 心証 [しんしょう] /(n) impression/
116086 心象 [しんしょう] /(n) impression/
116087 心象風景 [しんしょうふうけい] /(n) imagined landscape/scenery in one's mind's eye/
116088 心丈夫 [こころじょうぶ] /(adj-na,n) secure/reassuring/
116089 心情 [しんじょう] /(n) sentiment/emotions/one's feelings/one's heart/(P)/
116090 心情的 [しんじょうてき] /(adj-na) sentimental/on an emotional level/in one's heart/
116091 心情吐露 [しんじょうとろ] /(n) expression of one's feelings/pouring out one's heart/
116092 心情倫理 [しんじょうりんり] /(n) ethics of conviction/
116093 心情論 [しんじょうろん] /(n) emotionalism/sentimentality/
116094 心神 [しんしん] /(n) mind/
116095 心神喪失 [しんしんそうしつ] /(n,adj-no) of unsound mind/
116096 心神耗弱 [しんしんこうじゃく] /(n) mental retardation/unsound mind/
116097 心神耗弱 [しんしんもうじゃく] /(n) mental retardation/unsound mind/(P)/
116098 心神耗弱者 [しんしんこうじゃくしゃ] /(n) mentally retarded person/feebleminded person/
116099 心神耗弱者 [しんしんもうじゃくしゃ] /(n) mentally retarded person/feebleminded person/
116100 心身 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/(P)/
116101 心身 [しんじん] /(ok) (n,adj-no) mind and body/
116102 心身医学 [しんしんいがく] /(n) psychosomatic medicine/
116103 心身一体 [しんしんいったい] /(n) (medical) holism/
116104 心身一如 [しんしんいちにょ] /(n) body and mind as one/mind-body unity/
116105 心身症 [しんしんしょう] /(n) psychosomatic illness/
116106 心身障害 [しんしんしょうがい] /(n) mental and physical disorder/
116107 心身障害児 [しんしんしょうがいじ] /(n) disabled child/physically handicapped child/
116108 心身障害者 [しんしんしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/
116109 心身創痍 [しんしんそうい] /(n) being wounded in mind and body/
116110 心身爽快 [しんしんそうかい] /(n) feeling refreshed in mind and body/
116111 心身二元論 [しんしんにげんろん] /(n) mind-body dualism/
116112 心尽くし [こころずくし] /(ik) (n) kindness/consideration/
116113 心尽くし [こころづくし] /(n) kindness/consideration/
116114 心尽し [こころずくし] /(ik) (n) kindness/consideration/
116115 心尽し [こころづくし] /(n) kindness/consideration/
116116 心酔 [しんすい] /(n,vs) adoration/(P)/
116117 心髄 [しんずい] /(n,adj-no) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/
116118 心性 [しんせい] /(n) mind/disposition/nature/
116119 心成し [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/
116120 心静か [こころしずか] /(adj-na) calm/serene/tranquil/peaceful/
116121 心積もり [こころづもり] /(n) preparation/anticipation/
116122 心組み [こころぐみ] /(n) preparation/anticipation/
116123 心像 [しんぞう] /(n,adj-no) mental image/
116124 心憎い [こころにくい] /(adj-i) refined/admirable/superb/
116125 心臓 [しんぞう] /(n) heart/(P)/
116126 心臓の鼓動 [しんぞうのこどう] /(n) heartbeat/
116127 心臓まひ [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/
116128 心臓マッサージ [しんぞうマッサージ] /(n) cardiac massage/heart massage/
116129 心臓移植 [しんぞういしょく] /(n) heart transplant/
116130 心臓移植手術 [しんぞういしょくしゅじゅつ] /(n) heart transplant operation/
116131 心臓外科 [しんぞうげか] /(n) heart surgery/
116132 心臓形 [しんぞうけい] /(n) (1) (math) cardioid/(adj-no) (2) cordate/heart-shaped/
116133 心臓死 [しんぞうし] /(n) cardiac death/
116134 心臓神経症 [しんぞうしんけいしょう] /(n) cardiac neurosis/
116135 心臓発作 [しんぞうほっさ] /(n) (1) heart attack/(vs) (2) to have a heart attack/
116136 心臓肥大 [しんぞうひだい] /(n) enlargement of the heart/
116137 心臓病 [しんぞうびょう] /(n) heart trouble/heart disease/(P)/
116138 心臓病学 [しんぞうびょうがく] /(n) cardiology/
116139 心臓部 [しんぞうぶ] /(n) central part/
116140 心臓弁 [しんぞうべん] /(n) heart valve/cardiac valve/
116141 心臓弁膜症 [しんぞうべんまくしょう] /(n) valvular disease of the heart/
116142 心臓麻痺 [しんぞうまひ] /(n,adj-no) cardioplegia/heart attack/
116143 心太 [ところてん] /(n) (1) (food) gelidium jelly strips (made from agar-agar)/(2) (uk) (vulg) prostate orgasm/
116144 心打 [しんうち] /(n) star performer/headliner/
116145 心打たれる [こころうたれる] /(v1) to be (deeply) touched by/to be struck by/
116146 心打ち [しんうち] /(n) star performer/headliner/
116147 心待ち [こころまち] /(n,vs) anticipation/expectation/(P)/
116148 心待ちにする [こころまちにする] /(exp,vs-i) to look forward to/
116149 心胆 [しんたん] /(n) heart/
116150 心胆を寒からしめる [しんたんをさむからしめる] /(exp,v1) (id) to make a person's blood run cold/
116151 心暖まる [こころあたたまる] /(v5r,vi) to be heart-warming/
116152 心地 [ここち] /(n) (1) feeling/sensation/mood/(suf) (2) sensation of doing (usu. after -masu stem of verb)/(P)/
116153 心地 [しんじ] /(n) padding/lining/foundation/
116154 心地よい [ここちよい] /(adj-i) comfortable/pleasant/
116155 心地好い [ここちよい] /(adj-i) comfortable/pleasant/
116156 心地良い [ここちよい] /(adj-i) comfortable/pleasant/
116157 心恥かしい [うらはずかしい] /(adj-i) slightly ashamed/rather shy/
116158 心置きなく [こころおきなく] /(adv) freely/frankly/without reserve/
116159 心置き無く [こころおきなく] /(adv) freely/frankly/without reserve/
116160 心中 [しんじゅう] /(n,vs) double suicide/lovers suicide/(P)/
116161 心中 [しんちゅう] /(n) in one's heart/true motives/mind/(P)/
116162 心柱 [しんばしら] /(n) (1) (obsc) central pillar of a pagoda/(2) leader of the Tenri religion/
116163 心張り棒 [しんばりぼう] /(n) a bar/
116164 心痛 [しんつう] /(n,vs,adj-no) worry/mental agony/heartache/
116165 心停止 [しんていし] /(n) cardiac arrest/
116166 心底 [しんそこ] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/
116167 心底 [しんてい] /(adv,n) one's innermost depths/completely (from the bottom of one's heart)/
116168 心的 [しんてき] /(adj-na,n) mental/psychological/physical/
116169 心的外傷 [しんてきがいしょう] /(n) emotional trauma/
116170 心的外傷後ストレス障害 [しんてきがいしょうごストレスしょうがい] /(n) post-traumatic stress disorder/PTSD/
116171 心的状態 [しんてきじょうたい] /(n) one's mental state/
116172 心的表示 [しんてきひょうじ] /(n) mental representation/
116173 心天 [ところてん] /(n) (1) (food) gelidium jelly strips (made from agar-agar)/(2) (uk) (vulg) prostate orgasm/
116174 心添え [こころぞえ] /(n) advice/suggestion/
116175 心電計 [しんでんけい] /(n) electrocardiograph/ECG/EKG/
116176 心電図 [しんでんず] /(n) electro-cardiogram/ECG/EKG/
116177 心土 [しんど] /(n) subsoil/
116178 心当たり [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/(P)/
116179 心当たりがある [こころあたりがある] /(exp,v5r-i) to have an idea/to have a clue/
116180 心当たりがない [こころあたりがない] /(exp) having no idea/having no clue/
116181 心当たりが無い [こころあたりがない] /(exp) having no idea/having no clue/
116182 心当たりが有る [こころあたりがある] /(exp,v5r-i) to have an idea/to have a clue/
116183 心当たりのない [こころあたりのない] /(adj-i) completely unknown/unexpected/having no clue about/
116184 心当て [こころあて] /(n) a guess/anticipation/
116185 心当り [こころあたり] /(n) having some knowledge of/happening to know/
116186 心頭 [しんとう] /(n) heart/mind/
116187 心頭滅却 [しんとうめっきゃく] /(n,adj-no) clearing one's mind of all mundane thoughts/
116188 心得 [こころえ] /(n) knowledge/information/(P)/
116189 心得る [こころえる] /(v1,vt) (1) to know/to understand/to be aware of/to regard as/to take for/(2) to consent/to agree/(P)/
116190 心得違い [こころえちがい] /(n) imprudence/misbehavior/misbehaviour/misunderstanding/
116191 心得顔 [こころえがお] /(adj-na,n) knowing look/
116192 心得難い [こころえがたい] /(adj-i) hard to understand or accept/
116193 心内膜炎 [しんないまくえん] /(n,adj-no) endocarditis/
116194 心任せ [こころまかせ] /(n) as one pleases/
116195 心嚢 [しんのう] /(n,adj-no) pericardium/
116196 心肺機能 [しんぱいきのう] /(n) cardio-pulmonary function/
116197 心肺蘇生法 [しんぱいそせいほう] /(n) cardiopulmonary resuscitation/CPR/
116198 心肺停止 [しんぱいていし] /(n) cardiopulmonary arrest/
116199 心肺停止状態 [しんぱいていしじょうたい] /(n) (in a) state of cardiopulmonary arrest/
116200 心配 [しんぱい] /(adj-na,n,vs) (1) worry/concern/anxiety/(n,vs) (2) care/help/aid/assistance/(P)/
116201 心配ご無用 [しんぱいごむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/
116202 心配でならない [しんぱいでならない] /(exp) can't help worrying/besides myself with worry/
116203 心配り [こころくばり] /(n,vs) exerting care/attention/consideration/thoughtfulness/
116204 心配をかける [しんぱいをかける] /(exp,v1) to cause someone to worry/
116205 心配を掛ける [しんぱいをかける] /(exp,v1) to cause someone to worry/
116206 心配御無用 [しんぱいごむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/
116207 心配事 [しんぱいごと] /(n) worries/cares/troubles/
116208 心配性 [しんぱいしょう] /(n) prone to worrying/
116209 心配無用 [しんぱいむよう] /(exp) Don't worry about it/There is nothing to fear/There is no need for anxiety/Everything is under control/
116210 心拍 [しんぱく] /(n,adj-no) heart rate/
116211 心拍計 [しんぱくけい] /(n) heart rate monitor/cardiometer watch/
116212 心拍数 [しんぱくすう] /(n) one's heart rate/pulse rate/
116213 心抜き器 [しんぬきき] /(n) corer/
116214 心悲しい [うらがなしい] /(adj-i) sad/mournful/melancholy/sorrowful/
116215 心皮 [しんぴ] /(n) carpel/
116216 心不全 [しんふぜん] /(n) heart failure/(P)/
116217 心付く [こころづく] /(v5k,vi) to perceive/to notice/
116218 心付け [こころづけ] /(n) gratuity/
116219 心服 [しんぷく] /(n,vs) admiration and devotion/hearty submission/
116220 心腹 [しんぷく] /(n) chest and stomach/one's innermost being/
116221 心柄 [こころがら] /(n) state of mind/
116222 心変わり [こころがわり] /(n) change one's mind/inconstancy/faithlessness/
116223 心忙しい [こころぜわしい] /(adj-i) restless/
116224 心房 [しんぼう] /(n,adj-no) atrium/chamber of the heart/
116225 心棒 [しんぼう] /(n) shaft/axle/
116226 心膜 [しんまく] /(n,adj-no) pericardium/pericardial sac/
116227 心膜炎 [しんまくえん] /(n,adj-no) pericarditis/
116228 心密かに [こころひそかに] /(adv) inwardly/secretly/
116229 心無い [こころない] /(adj-i) thoughtless/inconsiderate/tasteless/cruel/
116230 心無し [こころなし] /(adj-f) lacking in prudence or judgement/
116231 心無し研削 [しんなしけんさく] /(n) centerless grinding/centreless grinding/
116232 心有る [こころある] /(adj-pn) thoughtful/considerate/sensible/
116233 心頼み [こころだのみ] /(n) reliance/dependence/
116234 心理 [しんり] /(n) state of mind/mentality/psychology/(P)/
116235 心理音響 [しんりおんきょう] /(adj-na) psychoacoustic/
116236 心理学 [しんりがく] /(n) psychology/(P)/
116237 心理学者 [しんりがくしゃ] /(n) psychologist/
116238 心理学的 [しんりがくてき] /(adj-na) psychological/
116239 心理検査 [しんりけんさ] /(n) psychological examination/mental test/
116240 心理言語学 [しんりげんごがく] /(n) (ling) psycholinguistics/
116241 心理作戦 [しんりさくせん] /(n) psychological tactics/
116242 心理主義 [しんりしゅぎ] /(n) psychologism/
116243 心理小説 [しんりしょうせつ] /(n) psychological novel/
116244 心理状態 [しんりじょうたい] /(n) state of mind/(one's) mental state/
116245 心理戦 [しんりせん] /(n) psychological warfare/
116246 心理戦争 [しんりせんそう] /(n) psychological warfare/
116247 心理的 [しんりてき] /(adj-na) psychological/mental/
116248 心理描写 [しんりびょうしゃ] /(n) psychological description/
116249 心理療法 [しんりりょうほう] /(n) psychotherapy/
116250 心立て [こころだて] /(n) disposition/
116251 心療内科 [しんりょうないか] /(n) psychosomatic medicine/
116252 心淋しい [うらさびしい] /(adj-i) lonesome/lonely/forlorn/
116253 心霊 [しんれい] /(n,adj-no) spirit/
116254 心霊学 [しんれいがく] /(n) study of psychic phenomena/psychics/
116255 心霊現象 [しんれいげんしょう] /(n) psychic phenomenon/
116256 心霊写真 [しんれいしゃしん] /(n) spirit photography/ghost photography/
116257 心霊手術 [しんれいしゅじゅつ] /(n) psychic surgery/
116258 心霊術 [しんれいじゅつ] /(n) spiritualism/spiritualistic ability/ability to cause psychic phenomena/
116259 心労 [しんろう] /(n,vs) anxiety/worry/fear/(P)/
116260 心做し [こころなし] /(exp) somehow/somewhat/seemingly/
116261 心悸昂進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/
116262 心悸亢進 [しんきこうしん] /(n) palpitations (of the heart)/
116263 心焉に在らざれば視れども見えず [こころここにあらざればみれどもみえず] /(exp) (id) The eye is blind if the mind is absent/
116264 心焉に在らず [こころここにあらず] /(exp) there in body, but not in spirit/distracted/in one ear and out the other/
116265 慎しみ [つつしみ] /(io) (n) modesty/self-control/discretion/
116266 慎ましい [つつましい] /(adj-i) (uk) modest/reserved/quiet/humble/
116267 慎ましやか [つつましやか] /(adj-na) modest/reserved/
116268 慎み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/
116269 慎み深い [つつしみぶかい] /(adj-i) discreet/modest/cautious/
116270 慎む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) to be careful/to be discreet/(2) to do in moderation/to refrain (from overdoing)/to abstain/(3) to be purified/to be chaste/(P)/
116271 慎重 [しんちょう] /(adj-na,n) discretion/prudence/caution/care/(P)/
116272 慎重居士 [しんちょうこじ] /(n) very cautious person/very prudent person/very discreet person/
116273 慎重吟味 [しんちょうぎんみ] /(n) scrutiny/careful (close) examination (investigation)/careful inquiry/careful selection/
116274 慎重論 [しんちょうろん] /(n) cautious theory/conservative theory/
116275 振う [ふるう] /(io) (v5u,vt) (1) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) to exercise/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/
116276 振られる [ふられる] /(v1,vi) to be given the cold shoulder/to be jilted/to be rejected/to be dumped/
116277 振り [ふり] /(n,vs) (1) (uk) pretence (pretense)/show/(2) appearance/behaviour/(3) swing/swinging/(4) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.)/(5) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment/(P)/
116278 振り [ぶり] /(suf) (1) style/manner/(2) after (period of time) again (e.g. meeting again after a year)/(P)/
116279 振りあげる [ふりあげる] /(v1,vt) to raise overhead/
116280 振りかえる [ふりかえる] /(v1,vt) to change (e.g. a bill)/to transfer (e.g. money)/to switch over/to move over/
116281 振りかえる [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/
116282 振りかける [ふりかける] /(v1,vt) (uk) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)/
116283 振りかざす [ふりかざす] /(v5s,vt) to brandish (sword) over one's head/
116284 振りかぶる [ふりかぶる] /(v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword)/to brandish/
116285 振りがな [ふりがな] /(n) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/
116286 振りそで [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/
116287 振りまく [ふりまく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to lavish/
116288 振り下ろす [ふりおろす] /(v5s) to swing downward/
116289 振り仮名 [ふりがな] /(n) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/(P)/
116290 振り解く [ふりほどく] /(v5k,vt) to shake and untangle/
116291 振り回す [ふりまわす] /(v5s,vt) (1) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/(2) to display (one's knowledge)/to show off/(3) to abuse (one's power)/(4) to manipulate someone/(P)/
116292 振り掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/
116293 振り掛ける [ふりかける] /(v1,vt) (uk) to sprinkle over (e.g. salt, pepper, etc. on food)/
116294 振り漢字 [ふりかんじ] /(n) kanji printed as ruby, usually to explain kana/
116295 振り起こす [ふりおこす] /(v5s,vt) to stir up/to stimulate/
116296 振り起す [ふりおこす] /(v5s,vt) to stir up/to stimulate/
116297 振り仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g,vi) to look up/
116298 振り懸かる [ふりかかる] /(v5r) (1) to fall onto/(2) to happen/to befall/
116299 振り向く [ふりむく] /(v5k) to turn one's face/to turn around/to look over one's shoulder/(P)/
116300 振り向ける [ふりむける] /(v1,vt) (1) to turn (around)/(2) to appropriate/to set aside for a purpose/
116301 振り絞る [ふりしぼる] /(v5r,vt) (1) to muster (one's strength)/(2) to strain (e.g. one's voice)/
116302 振り合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/
116303 振り合う [ふりあう] /(v5u,vi) to touch each other/
116304 振り込み [ふりこみ] /(n) payment made via bank deposit transfer/(P)/
116305 振り込む [ふりこむ] /(v5m) to make a payment via bank deposit transfer/(P)/
116306 振り込め詐欺 [ふりこめさぎ] /(n) remittance fraud/bank transfer scam/
116307 振り撒く [ふりまく] /(v5k,vt) to scatter/to sprinkle/to lavish/
116308 振り子 [ふりこ] /(n) pendulum/(P)/
116309 振り子時計 [ふりこどけい] /(n) pendulum clock/
116310 振り捨てる [ふりすてる] /(v1,vt) to shake off/to forsake/
116311 振り出 [ふりだし] /(n) (1) shaking out/(2) throw (of dice)/toss/(3) drawing/issuing/draft/draught/(4) starting point/beginning/outset/(5) (abbr) infusion/
116312 振り出し [ふりだし] /(n) (1) shaking out/(2) throw (of dice)/toss/(3) drawing/issuing/draft/draught/(4) starting point/beginning/outset/(5) (abbr) infusion/(P)/
116313 振り出し薬 [ふりだしぐすり] /(n) infusion/
116314 振り出す [ふりだす] /(v5s,vt) to shake and give/to start shaking/to shake out/to write (draw on) a check (cheque)/
116315 振り上げる [ふりあげる] /(v1,vt) to raise overhead/
116316 振り切る [ふりきる] /(v5r,vt) (1) to shake off/to shake free from/(2) to swing completely/(P)/
116317 振り袖 [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/
116318 振り替 [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/
116319 振り替え [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/
116320 振り替える [ふりかえる] /(v1,vt) to change (e.g. a bill)/to transfer (e.g. money)/to switch over/to move over/
116321 振り替え休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend)/substitute holiday/
116322 振り当てる [ふりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/
116323 振り逃げ [ふりにげ] /(n) reaching first base safely due to opponent's error/
116324 振り被る [ふりかぶる] /(v5r,vi) to hold aloft (e.g. a sword)/to brandish/
116325 振り付け [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/(P)/
116326 振り付け師 [ふりつけし] /(n) choreographer/
116327 振り幅 [ふりはば] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/
116328 振り払う [ふりはらう] /(v5u,vt) to shake off/
116329 振り分け [ふりわけ] /(n) divide/center/centre/
116330 振り分ける [ふりわける] /(v1,vt) (1) to divide in two/to divide in half/(2) to apportion/to divide among/to portion out/to allot/to assign/
116331 振り分け荷物 [ふりわけにもつ] /(n) pair of bundles slung over a shoulder/
116332 振り分け髪 [ふりわけがみ] /(n) hair parted in the middle/
116333 振り返す [ふりかえす] /(v5s) to relapse/to reassert/to review./
116334 振り返る [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/(P)/
116335 振り放す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/
116336 振り方 [ふりかた] /(n) how to swing/future plans/
116337 振り落す [ふりおとす] /(v5s,vt) to shake off/to throw off/
116338 振り落とす [ふりおとす] /(v5s,vt) to shake off/to throw off/
116339 振り乱す [ふりみだす] /(v5s,vt) to dishevel (hair)/
116340 振り離す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/
116341 振り立てる [ふりたてる] /(v1,vt) to toss (i.e. one's head)/to wave (i.e. a flag)/to stand up energetically/to raise one's voice/
116342 振り翳ざす [ふりかざす] /(v5s,vt) to brandish (sword) over one's head/
116343 振り翳す [ふりかざす] /(v5s,vt) to brandish (sword) over one's head/
116344 振る [ふる] /(v5r,vt) (1) to wave/to shake/to swing/(2) to sprinkle/to throw (dice)/(3) to cast (actor)/to allocate (work)/(4) to turn down (somebody)/to reject/to jilt/to dump/(5) to abandon/to give up/to ruin/(6) to add kana indicating a reading of a word/(7) to slightly change headings/to change directions/(8) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/(9) to carry with great vigor (e.g. a portable shrine)/(10) to bring up the main topic/(11) to replace/to substitute/(12) to set up a joke for somebody else/(P)/
116345 振る [ぶる] /(suf,v5r) (1) assuming the air of .../behaving like .../(v5r) (2) (col) to put on airs/to be self-important/
116346 振るい落す [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/
116347 振るい落とす [ふるいおとす] /(v5s) to shake off/
116348 振るう [ふるう] /(v5u,vt) (1) to swing/to wield (physically)/to exert/(2) to exercise/to wield (metaphorically)/(3) to flourish/to prosper/to thrive/
116349 振るった [ふるった] /(exp) different/eccentric/original/striking/extraordinary/
116350 振るまい [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/
116351 振るわない [ふるわない] /(adj-i) in a bad way/dull/
116352 振る舞い [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/(P)/
116353 振る舞う [ふるまう] /(v5u,vt) (1) to behave/to conduct oneself/(2) to entertain/to treat someone (to a drink)/to make tea for someone (tea ceremony)/(P)/
116354 振れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to swing/to shake/to wave/(2) to veer/to deflect/to lean towards/
116355 振れ幅 [ふれはば] /(n) amplitude/degree of vibration/range of vibration/degree of instability/
116356 振仮名 [ふりがな] /(n) furigana (kana over or beside kanji to indicate pronunciation)/
116357 振回す [ふりまわす] /(v5s,vt) (1) to wield/to brandish/to flourish/to wave (about)/to swing/(2) to display (one's knowledge)/to show off/(3) to abuse (one's power)/(4) to manipulate someone/
116358 振掛け [ふりかけ] /(n) (1) dried food sprinkled over rice/(2) fish flour/
116359 振起 [しんき] /(n,vs) encouragement/stimulation/
116360 振起こす [ふりおこす] /(v5s,vt) to stir up/to stimulate/
116361 振起す [ふりおこす] /(v5s,vt) to stir up/to stimulate/
116362 振興 [しんこう] /(n,vs) promotion/encouragement/(P)/
116363 振興策 [しんこうさく] /(n) measures for the promotion of/stimulation measure (for the economy)/
116364 振仰ぐ [ふりあおぐ] /(v5g,vi) to look up/
116365 振向く [ふりむく] /(v5k) to turn one's face/to turn around/to look over one's shoulder/
116366 振向ける [ふりむける] /(v1,vt) (1) to turn (around)/(2) to appropriate/to set aside for a purpose/
116367 振合い [ふりあい] /(n) consideration/comparison/usage/custom/
116368 振合う [ふりあう] /(v5u,vi) to touch each other/
116369 振込 [ふりこみ] /(n) payment made via bank deposit transfer/
116370 振込み [ふりこみ] /(io) (n) payment made via bank deposit transfer/
116371 振込む [ふりこむ] /(v5m) to make a payment via bank deposit transfer/
116372 振作 [しんさく] /(n,vs) prosperity/
116373 振子 [しんし] /(n) pendulum/
116374 振子 [ふりこ] /(n) pendulum/
116375 振子時計 [ふりこどけい] /(n) pendulum clock/
116376 振捨てる [ふりすてる] /(v1,vt) to shake off/to forsake/
116377 振粛 [しんしゅく] /(n,vs) strict enforcement/
116378 振出 [ふりだし] /(n) (1) shaking out/(2) throw (of dice)/toss/(3) drawing/issuing/draft/draught/(4) starting point/beginning/outset/(5) (abbr) infusion/
116379 振出し [ふりだし] /(n) (1) shaking out/(2) throw (of dice)/toss/(3) drawing/issuing/draft/draught/(4) starting point/beginning/outset/(5) (abbr) infusion/
116380 振出し薬 [ふりだしぐすり] /(n) infusion/
116381 振出局 [ふりだしきょく] /(n) selling office/
116382 振出人 [ふりだしにん] /(n) remitter/writer of cheque/writer of check/
116383 振出日 [ふりだしび] /(n) issue date (e.g. of a promissory note)/
116384 振切る [ふりきる] /(v5r,vt) (1) to shake off/to shake free from/(2) to swing completely/
116385 振戦 [しんせん] /(n) tremor (muscular)/trembling/shaking/
116386 振戦せん妄 [しんせんせんもう] /(n) delirium tremens/
116387 振戦譫妄 [しんせんせんもう] /(n) delirium tremens/
116388 振袖 [ふりそで] /(n) long-sleeved kimono/
116389 振替 [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/(P)/
116390 振替え [ふりかえ] /(n) transfer (money)/change/
116391 振替える [ふりかえる] /(v1,vt) to change (e.g. a bill)/to transfer (e.g. money)/to switch over/to move over/
116392 振替休日 [ふりかえきゅうじつ] /(n) compensatory holiday/observed holiday (weekday holiday when the actual day is on a weekend)/substitute holiday/
116393 振替輸送 [ふりかえゆそう] /(n) transfer (of passengers or freight)/
116394 振旦 [しんたん] /(n) (ancient) China/
116395 振旦 [しんだん] /(ok) (n) (ancient) China/
116396 振当てる [ふりあてる] /(v1,vt) to assign/to allot/
116397 振動 [しんどう] /(n,vs) oscillation/vibration/(P)/
116398 振動計 [しんどうけい] /(n) vibrometer/vibroscope/
116399 振動子 [しんどうし] /(n) oscillator/vibrator/
116400 振動数 [しんどうすう] /(n) frequency/
116401 振動板 [しんどうばん] /(n) trembler/
116402 振付 [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/
116403 振付け [ふりつけ] /(n) (1) choreography/dance coaching/(2) Japanese dance competition/
116404 振付け師 [ふりつけし] /(n) choreographer/
116405 振付師 [ふりつけし] /(n) choreographer/
116406 振舞 [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/
116407 振舞い [ふるまい] /(n) behavior/behaviour/conduct/
116408 振舞い試験 [ふるまいしけん] /(n) (comp) behaviour tests/
116409 振舞い酒 [ふるまいざけ] /(n) treat of sake/
116410 振舞い水 [ふるまいみず] /(n) water left in buckets on the roadside during the summer for travellers/
116411 振舞う [ふるまう] /(v5u,vt) (1) to behave/to conduct oneself/(2) to entertain/to treat someone (to a drink)/to make tea for someone (tea ceremony)/
116412 振舞水 [ふるまいみず] /(n) water left in buckets on the roadside during the summer for travellers/
116413 振幅 [しんぷく] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/(P)/
116414 振幅 [ふりはば] /(n) amplitude (of vibration)/swing of pendulum/
116415 振幅変調 [しんぷくへんちょう] /(n) amplitude modulation/AM/
116416 振払う [ふりはらう] /(v5u,vt) to shake off/
116417 振分ける [ふりわける] /(v1,vt) (1) to divide in two/to divide in half/(2) to apportion/to divide among/to portion out/to allot/to assign/
116418 振返る [ふりかえる] /(v5r,vi) to turn head/to look over one's shoulder/to turn around/to look back/
116419 振放す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/
116420 振離す [ふりはなす] /(v5s,vt) to break free of/
116421 振鈴 [しんれい] /(n) hand bell/ringing of a bell/
116422 振盪 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/
116423 振顫 [しんせん] /(n) tremor (muscular)/trembling/shaking/
116424 新 [あら] /(pref) (1) new/
116425 新 [さら] /(n,adj-no) (1) (arch) new (i.e. brand-new, never used)/(pref) (2) new/
116426 新 [しん] /(n-pref,n,n-suf) (1) new/neo-/(n) (2) (abbr) Gregorian calendar/(3) Xin (dynasty of China)/(P)/
116427 新 [にい] /(pref) (1) new/
116428 新JIS漢字コード [しんジェーアイエスかんじコード] /(n) (comp) new JIS kanji character code/
116429 新JIS漢字コード [しんジスかんじコード] /(n) (comp) new JIS kanji character code/
116430 新しい [あたらしい] /(adj-i) new/novel/fresh/recent/latest/up-to-date/modern/(P)/
116431 新しいもの [あたらしいもの] /(n) new thing/
116432 新しいもの好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/
116433 新しい酒は古い革袋に入れる [あたらしいさけはふるいかわぶくろにいれる] /(exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins/to put new wine into old bottles/
116434 新しい女 [あたらしいおんな] /(exp) liberated woman/
116435 新しい物 [あたらしいもの] /(n) new thing/
116436 新しい物好き [あたらしいものずき] /(n) neophilia/love of new things/
116437 新しがり屋 [あたらしがりや] /(n) one who loves novelty/one who goes after all the latest fads/
116438 新しがる [あたらしがる] /(v5r,vi) to be fond of new things/to hunt after novelties/
116439 新しく [あたらしく] /(adv) newly/new/anew/
116440 新た [あらた] /(adj-na,n) (1) new/fresh/novel/(adv) (2) newly/freshly/re-/(P)/
116441 新たに起こった国 [あらたにおこったくに] /(n) newly established country/
116442 新らしい [あたらしい] /(io) (adj-i) new/novel/fresh/recent/latest/up-to-date/modern/
116443 新カント学派 [しんカントがくは] /(n) neo-Kantian school/
116444 新ジャガ [しんジャガ] /(n) new potatoes/
116445 新スコラ学 [しんスコラがく] /(n) (obsc) neo-scholasticism/
116446 新スタートレック [しんスタートレック] /(n) Star Trek: The Next Generation/
116447 新チーム [しんチーム] /(n) new team/
116448 新マルサス主義 [しんマルサスしゅぎ] /(n) neo-Malthusianism/
116449 新案 [しんあん] /(n) new idea or design/novelty/
116450 新案特許 [しんあんとっきょ] /(n) patent on a new device/
116451 新陰流 [しんかげりゅう] /(n) (MA) Shinkage-Ryu (style of Japanese fencing)/
116452 新鋭 [しんえい] /(adj-na,n,adj-no) freshly picked/newly produced/(P)/
116453 新円 [しんえん] /(n) new yen (issued in 1946 to fight inflation)/
116454 新横綱 [しんよこづな] /(n) sumo wrestler newly promoted to grand champion/
116455 新仮名遣 [しんかなづかい] /(n) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/
116456 新仮名遣い [しんかなづかい] /(n) modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946)/
116457 新嘉坡 [しんがぽーる] /(n) (uk) Singapore/
116458 新貨 [しんか] /(n) (obsc) new currency/
116459 新貨条例 [しんかじょうれい] /(n) The New Currency Act (1871)/
116460 新芽 [しんめ] /(n) sprout/bud/shoot/(P)/
116461 新快速 [しんかいそく] /(n) limited express (train, faster than an express)/
116462 新開 [しんかい] /(n) opening (of uncultivated land)/
116463 新開地 [しんかいち] /(n) newly opened or recently settled land/
116464 新開発 [しんかいはつ] /(n) new development/new discovery/
116465 新概念 [しんがいねん] /(n) new concept/(P)/
116466 新学期 [しんがっき] /(n) new school term/(P)/
116467 新潟 [にいがた] /(n) Niigata (city)/
116468 新潟県 [にいがたけん] /(n) Niigata prefecture (Hokuriku area)/
116469 新株 [しんかぶ] /(n) new stocks or shares/(P)/
116470 新株引受権 [しんかぶひきうけけん] /(n) pre-emptive right (to subscribe for new shares)/
116471 新株予約権 [しんかぶよやくけん] /(n) share warrant/
116472 新株予約権付社債 [しんかぶよやくけんつきしゃさい] /(n) bond with warrant attached/warrant bond/WB/
116473 新刊 [しんかん] /(n) new book/new publication/(P)/
116474 新刊書 [しんかんしょ] /(n) new book/new publication/
116475 新刊書誌 [しんかんしょし] /(n) current bibliography/
116476 新刊紹介 [しんかんしょうかい] /(n) book review/
116477 新巻 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/
116478 新幹線 [しんかんせん] /(n) bullet train (very high speed)/Shinkansen/(P)/
116479 新患 [しんかん] /(n) new patient/
116480 新歓 [しんかん] /(n-pref) new members (e.g. club)/new students/freshman/
116481 新歓コンパ [しんかんコンパ] /(n) welcome party for new students, club members, etc./
116482 新韓国党 [しんかんこくとう] /(n) New Korea Party/
116483 新館 [しんかん] /(n) annexe/annex/
116484 新顔 [しんがお] /(n) newcomer/new face/(P)/
116485 新奇 [しんき] /(adj-na,n) novel/
116486 新期 [しんき] /(n) new season (e.g. of TV programming)/new term/
116487 新機軸 [しんきじく] /(n) innovation/new departure/milestone/breakthrough/
116488 新機能 [しんきのう] /(n) (comp) new functionality/new feature/
116489 新紀元 [しんきげん] /(n) new era or epoch/
116490 新規 [しんき] /(adj-na,adj-no) (1) new/fresh/(2) new customer/(3) new rules or regulations/(P)/
116491 新規ユーザ [しんきユーザ] /(n) (comp) new user/
116492 新規株式公開 [しんきかぶしきこうかい] /(n) initial public offering/IPO/
116493 新規呼 [しんきこ] /(n) (comp) new call/
116494 新規雇用 [しんきこよう] /(n) new jobs/
116495 新規事業 [しんきじぎょう] /(n) new business/
116496 新規住宅着工件数 [しんきじゅうたくちゃっこうけんすう] /(n) housing starts/
116497 新規投資 [しんきとうし] /(n) new investment/
116498 新規保管 [しんきほかん] /(n) (file) save as/
116499 新記録 [しんきろく] /(n) new record (in sports, etc.)/
116500 新技術 [しんぎじゅつ] /(n) new technology/
116501 新義真言宗 [しんぎしんごんしゅう] /(n) Shingi Shingon ("New Shingon" school of Buddhism)/
116502 新宮 [しんぐう] /(n) newly constructed shrine/
116503 新旧 [しんきゅう] /(n,adj-no) new and old/incoming and outgoing/(P)/
116504 新旧交代 [しんきゅうこうたい] /(n,vs) replacing the old with the new/the old giving way to the new/
116505 新居 [しんきょ] /(n) new home/(P)/
116506 新教 [しんきょう] /(n) Protestantism/
116507 新教徒 [しんきょうと] /(n) a Protestant/
116508 新橋 [しんばし] /(n) Shinbashi (section of Tokyo)/(P)/
116509 新興 [しんこう] /(n,adj-no) rising/developing/emergent/(P)/
116510 新興企業 [しんこうきぎょう] /(n) start-up company/
116511 新興国 [しんこうこく] /(n) an emerging nation/
116512 新興財閥 [しんこうざいばつ] /(n) new Zaibatsu (formed after the Meiji period)/
116513 新興宗教 [しんこうしゅうきょう] /(n) a new religion/
116514 新興住宅地 [しんこうじゅうたくち] /(n) new residential area/new residential development/
116515 新曲 [しんきょく] /(n) new piece/new song/(P)/
116516 新玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/
116517 新玉の [あらたまの] /(exp,adj-f) (arch) welcome (new year, new spring, etc.)/
116518 新型 [しんがた] /(n,adj-no) new style/new model/(P)/
116519 新型インフルエンザ [しんがたインフルエンザ] /(n) new strains of (pandemic) influenza/
116520 新型転換炉 [しんがたてんかんろ] /(n) advanced thermal converter reactor/
116521 新型肺炎 [しんがたはいえん] /(n) severe acute respiratory syndrome/SARS/
116522 新形 [しんがた] /(n,adj-no) new style/new model/
116523 新形式 [しんけいしき] /(n) new-structure form/
116524 新劇 [しんげき] /(n) new type or school of drama/(P)/
116525 新月 [しんげつ] /(n) a new moon/a crescent moon/
116526 新券 [しんけん] /(n) new banknote/
116527 新建ち [しんだち] /(n) (1) newly rebuilt house/(vs) (2) to build a house anew/
116528 新建材 [しんけんざい] /(n) synthetic building material/
116529 新憲法 [しんけんぽう] /(n) new constitution (in force from 1944)/postwar constitution/
116530 新古 [しんこ] /(n,adj-no) old and new (thing)/old, but unused/
116531 新古典学派 [しんこてんがくは] /(n) neoclassical school (of economics)/
116532 新古典派 [しんこてんは] /(n) neoclassicism/
116533 新語 [しんご] /(n) new word/neologism/word of recent origin/recent word/modern term/(P)/
116534 新語を作る [しんごをつくる] /(exp,v5r) to coin a new word/to neologize/
116535 新口動物 [しんこうどうぶつ] /(n) deuterostome/
116536 新香 [しんこ] /(n) pickled vegetables/pickles/
116537 新香 [しんこう] /(n) pickled vegetables/pickles/
116538 新穀 [しんこく] /(n) new grain/
116539 新婚 [しんこん] /(n,vs,adj-no) newly-wed/(P)/
116540 新婚初夜 [しんこんしょや] /(n) wedding night/
116541 新婚生活 [しんこんせいかつ] /(n) newly-married life/
116542 新婚旅行 [しんこんりょこう] /(n,adj-no) honeymoon/
116543 新左翼 [しんさよく] /(n) the new left (school of thought)/
116544 新妻 [にいづま] /(n) new wife/
116545 新材料 [しんざいりょう] /(n) new material/exotic material/
116546 新作 [しんさく] /(n,vs) new work/new production/(P)/
116547 新札 [しんさつ] /(n,adj-no) new bill/banknote/
116548 新三役 [しんさんやく] /(n) sumo wrestler newly promoted to a san'yaku rank/
116549 新参 [しんざん] /(n,adj-no) newcomer/tyro/
116550 新参者 [しんざんもの] /(n) newcomer/
116551 新市場 [しんいちば] /(n) new market/
116552 新字 [しんじ] /(n) newly created character (esp. kokuji)/
116553 新字体 [しんじたい] /(n) new form of a character/
116554 新時代 [しんじだい] /(n) new period/new age/new epoch/
116555 新自由主義 [しんじゆうしゅぎ] /(n) neoliberalism/
116556 新自由主義者 [しんじゆうしゅぎしゃ] /(n) neoliberal/
116557 新式 [しんしき] /(adj-na,n,adj-no) new form/new formula/(P)/
116558 新車 [しんしゃ] /(n) new car/(P)/
116559 新釈 [しんしゃく] /(n) new interpretation/
116560 新手 [あらて] /(n,adj-no) fresh supply of troops/newcomer/new method/(P)/
116561 新種 [しんしゅ] /(n,adj-no) new species/new variety/
116562 新酒 [しんしゅ] /(n) new brew of sake/
116563 新首相 [しんしゅしょう] /(n) new prime minister/
116564 新樹 [しんじゅ] /(n) tree covered in fresh green leaves/newly green trees of early Summer/
116565 新宗教 [しんしゅうきょう] /(n) new religion/
116566 新修 [しんしゅう] /(n,vs) a new edition/
116567 新十両 [しんじゅうりょう] /(n) sumo wrestler newly promoted to juryo division/
116568 新春 [しんしゅん] /(n) New Year (Spring)/(P)/
116569 新所帯 [あらじょたい] /(n) new household/new home/
116570 新所帯 [しんしょたい] /(n) new household/new home/
116571 新所帯 [しんじょたい] /(n) new household/new home/
116572 新書 [しんしょ] /(n) (1) new book/(2) 17 x 11 cm paperbook book/(P)/
116573 新書判 [しんしょばん] /(n) paperback pocket edition (approx. 17x11 cm)/
116574 新序出世披露 [しんじょしゅっせひろう] /(n) presenting of new sumo wrestlers to audience/
116575 新嘗祭 [しんじょうさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/
116576 新嘗祭 [にいなめさい] /(n) ceremonial offering by the Emperor of newly-harvested rice to the deities/
116577 新植民地主義 [しんしょくみんちしゅぎ] /(n) neo-colonialism/
116578 新進 [しんしん] /(n,adj-no) rising/up-and-coming/(P)/
116579 新進気鋭 [しんしんきえい] /(n,adj-no) young and energetic/up-and-coming/
116580 新進作家 [しんしんさっか] /(n) rising novelist/
116581 新進党 [しんしんとう] /(n) New Frontier Party (defunct Japanese political party)/NFP/
116582 新人 [しんじん] /(n,adj-no) (1) new face/newcomer/(2) modern humans (from Cro-Magnon man onwards)/(P)/
116583 新人王 [しんじんおう] /(n) rookie-of-the-year/
116584 新人歌手 [しんじんかしゅ] /(n) new singer/
116585 新人賞 [しんじんしょう] /(n) Rookie of the Year award/
116586 新人類 [しんじんるい] /(n) new breed of humans (used to refer to the younger generation, who have different ideals and sensibilities)/
116587 新世界 [しんせかい] /(n) a new world/the New World/(P)/
116588 新世界猿 [しんせかいざる] /(n) New World monkey (any monkey of infraorder Platyrrhini)/
116589 新世紀 [しんせいき] /(n) new century/
116590 新世帯 [あらじょたい] /(n) new household/new home/
116591 新世帯 [あらぜたい] /(n) new household/new home/
116592 新世帯 [しんしょたい] /(n) new household/new home/
116593 新世帯 [しんじょたい] /(n) new household/new home/
116594 新世代 [しんせだい] /(n,adj-no) new-generation/
116595 新世代コンピュータ開発機構 [しんせだいコンピュータかいはつきこう] /(n) (comp) ICOT/
116596 新世代コンピュータ技術開発機構 [しんせだいコンピュータぎじゅつかいはつきこう] /(n) (comp) The Institute for New Generation Computer Technology/ICOT/
116597 新制 [しんせい] /(n,adj-no) new system/(P)/
116598 新制高校 [しんせいこうこう] /(n) high school (operated under post-war guidelines)/
116599 新制大学 [しんせいだいがく] /(n) university (operated under post-war guidelines)/
116600 新制中学 [しんせいちゅうがく] /(n) junior high school (operated under post-war guidelines)/
116601 新制度 [しんせいど] /(n) new system/
116602 新成人 [しんせいじん] /(n) new adults (i.e. in Japan, 20-year-olds having their coming-of-age ceremony within that year)/(P)/
116603 新政 [しんせい] /(n) a new government or administration/(P)/
116604 新政府 [しんせいふ] /(n) new government/
116605 新星 [しんせい] /(n) new face (star)/nova/(P)/
116606 新正月 [しんしょうがつ] /(n) January (according to the new calendar)/
116607 新生 [しんせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/new birth/nascent/(P)/
116608 新生活 [しんせいかつ] /(n) new life/
116609 新生児 [しんせいじ] /(n) newborn baby/(P)/
116610 新生児メレナ [しんせいじメレナ] /(n) neonatal melena (melaena)/
116611 新生児黄疸 [しんせいじおうだん] /(n) neonatal jaundice/
116612 新生児溶血性疾患 [しんせいじようけつせいしっかん] /(n) hemolytic disease of the newborn (haemolytic)/erythroblastosis fetalis/
116613 新生代 [しんせいだい] /(n) Cenozoic era/
116614 新生物 [しんせいぶつ] /(n) neoplasm/tumor/tumour/
116615 新生面 [しんせいめん] /(n) a new phase or aspect/
116616 新精霊 [あらしょうりょう] /(n) spirit of someone on the first O-Bon after their death/
116617 新精霊 [にいじょうりょう] /(n) spirit of someone on the first O-Bon after their death/
116618 新製品 [しんせいひん] /(n) new product/new line (of products)/
116619 新製品開発 [しんせいひんかいはつ] /(n) new product development/
116620 新西蘭 [にゅうじいらんど] /(n) New Zealand/
116621 新税 [しんぜい] /(n) new tax/
116622 新石器時代 [しんせっきじだい] /(n) new stone age/neolithic/
116623 新設 [しんせつ] /(n,vs,adj-no) newly organized or established (organised)/(P)/
116624 新設校 [しんせつこう] /(n) newly established school/
116625 新説 [しんせつ] /(n) new theory/
116626 新雪 [しんせつ] /(n) new snow/(P)/
116627 新撰 [しんせん] /(n,vs) newly compiled, selected or edited/
116628 新撰組 [しんせんぐみ] /(n) Shinsengumi/shogunate police and military force located in Kyoto and dedicated to suppressing anti-shogunate activities (Edo period)/
116629 新選 [しんせん] /(n,vs) newly compiled, selected or edited/
116630 新選組 [しんせんぐみ] /(n) Shinsengumi/shogunate police and military force located in Kyoto and dedicated to suppressing anti-shogunate activities (Edo period)/
116631 新鮮 [しんせん] /(adj-na) fresh/(P)/
116632 新鮮さ [しんせんさ] /(n) freshness/(P)/
116633 新素材 [しんそざい] /(n) advanced materials/new high-tech materials/
116634 新相撲 [しんすもう] /(n) "new" sumo (for women) conducted on a mat, wearing leotards instead of a mawashi/
116635 新装 [しんそう] /(n,vs) redecoration/remodelling/remodeling/refurbishment/(P)/
116636 新造 [しんぞ] /(n,vs) (1) new/newly made/(n) (2) unmarried woman of about 20/(3) newly-married woman/(4) new prostitute that has not started working/attendant of an older prostitute/
116637 新造 [しんぞう] /(n,vs) (1) new/newly made/(n) (2) unmarried woman of about 20/(3) newly-married woman/(4) new prostitute that has not started working/attendant of an older prostitute/
116638 新造語 [しんぞうご] /(n) neologism/
116639 新造船 [しんぞうせん] /(n) new (newly-built) ship (boat)/
116640 新卒 [しんそつ] /(n,adj-no) new (recent) graduate/(P)/
116641 新卒者 [しんそつしゃ] /(n) new graduate/new graduates/
116642 新体 [しんたい] /(n) new style/(P)/
116643 新体験 [しんたいけん] /(n) new experience/
116644 新体詩 [しんたいし] /(n) new style poetry/new style poem/
116645 新体制 [しんたいせい] /(n) new order/new system/
116646 新体操 [しんたいそう] /(n) rhythmic sports gymnastics/
116647 新大関 [しんおおぜき] /(n) sumo wrestler newly promoted to ozeki rank/
116648 新宅 [しんたく] /(n) a new house/a branch family/
116649 新地 [さらち] /(n) empty lot/vacant plot of land/
116650 新地 [しんち] /(n) newly opened or newly developed territory/
116651 新築 [しんちく] /(n,vs,adj-no) new building/new construction/(P)/
116652 新築祝い [しんちくいわい] /(n) housewarming (party)/
116653 新茶 [しんちゃ] /(n) first tea of the season/
116654 新着 [しんちゃく] /(n,vs) new arrivals/new acquisitions/
116655 新著 [しんちょ] /(n) new book or literary work/
116656 新庁舎 [しんちょうしゃ] /(n) new government office/
116657 新調 [しんちょう] /(n,vs) brand new/
116658 新陳代謝 [しんちんたいしゃ] /(n,vs) renewal/replacement/metabolism/(P)/
116659 新漬 [しんづけ] /(n) freshly pickled vegetables/
116660 新漬け [しんづけ] /(n) freshly pickled vegetables/
116661 新弟子 [しんでし] /(n) newcomers in professional sumo/
116662 新弟子検査 [しんでしけんさ] /(n) medical examination of entrants in professional sumo/
116663 新訂 [しんてい] /(n,vs) new revision/
116664 新訂版 [しんていばん] /(n) new and revised edition/
116665 新伝 [しんでん] /(adj-na) new style/new way/modern/ultra modern/
116666 新田 [あらた] /(n) (1) new rice field/newly developed rice field/(2) wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)/
116667 新田 [しんでん] /(n) (1) new rice field/newly developed rice field/(2) wasteland or marshland newly reclaimed as a rice field (Edo period)/(P)/
116668 新登場 [しんとうじょう] /(n) a new product joining a group of other products/
116669 新党 [しんとう] /(n) new (political) party/(P)/
116670 新党さきがけ [しんとうさきがけ] /(n) New Party Sakigake (Japanese political party, 1993-2004)/
116671 新党大地 [しんとうだいち] /(n) New Party Daichi/New Party Big Earth (Japanese political party)/
116672 新党日本 [しんとうにっぽん] /(n) New Party Nippon (Japanese political party)/
116673 新刀 [しんとう] /(n) newly forged sword/sword made after the year 1615/
116674 新湯 [あらゆ] /(n) clean, freshly poured bath/hot water just poured into a bath that no one has entered yet/
116675 新湯 [さらゆ] /(n) clean, freshly poured bath/hot water just poured into a bath that no one has entered yet/
116676 新湯 [しんゆ] /(n) clean, freshly poured bath/hot water just poured into a bath that no one has entered yet/
116677 新当流 [しんとうりゅう] /(n) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
116678 新道 [しんどう] /(n) new road/
116679 新内 [しんない] /(n) (abbr) type of Joruri recitation/
116680 新内閣 [しんないかく] /(n) new Cabinet/
116681 新内節 [しんないぶし] /(n) type of Joruri recitation/
116682 新日鉄 [しんにってつ] /(n) (abbr) Nippon Steel Corporation/
116683 新日本製鉄 [しんにっぽんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/
116684 新日本製鉄 [しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/
116685 新日本製鐵 [しんにっぽんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/(P)/
116686 新日本製鐵 [しんにほんせいてつ] /(n) Nippon Steel Corporation/
116687 新入 [しんにゅう] /(n) newly arrived/joined/newly-entered/(P)/
116688 新入り [しんいり] /(n) newcomer/initiate/novice/
116689 新入社員 [しんにゅうしゃいん] /(n,adj-no) new employee/freshman employee/new hire/
116690 新入社員教育 [しんにゅうしゃいんきょういく] /(n) training of new employees/
116691 新入生 [しんにゅうせい] /(n) freshman/first-year student/
116692 新入幕 [しんにゅうまく] /(n) sumo wrestler newly promoted to makuuchi division/
116693 新任 [しんにん] /(n,adj-no) inaugural/new/(P)/
116694 新熱帯区 [しんねったいく] /(n) Neotropical (region)/Neotropics/
116695 新年 [しんねん] /(n-adv,n-t) New Year/(P)/
116696 新年おめでとう [しんねんおめでとう] /(exp) Happy New Year/
116697 新年おめでとうございます [しんねんおめでとうございます] /(exp) happy new year/
116698 新年になる [しんねんになる] /(exp,v5r) the new year begins/the new year starts/
116699 新年の寿 [しんねんのことぶき] /(n) New Years greetings/
116700 新年の抱負 [しんねんのほうふ] /(n) New Year's resolution/
116701 新年宴会 [しんねんえんかい] /(n) (1) New Year's banquet (held annually by the emperor on Jan. 5, prior to WWII)/(2) New Year's party/
116702 新年会 [しんねんかい] /(n) New Year's party/
116703 新年号 [しんねんごう] /(n) New Year issue/
116704 新年明けましておめでとうございます [しんねんあけましておめでとうございます] /(exp) Happy New Year/
116705 新年明けましておめでとう御座います [しんねんあけましておめでとうございます] /(exp) Happy New Year/
116706 新派 [しんぱ] /(n) (1) new school (of thought, etc.)/(2) new drama/(P)/
116707 新発見 [しんはっけん] /(n) new discovery/new invention/
116708 新発売 [しんはつばい] /(n) new product or model/(P)/
116709 新発明 [しんはつめい] /(n) new invention (discovery)/
116710 新版 [しんぱん] /(n) brand new/
116711 新盤 [しんばん] /(n) new record/
116712 新皮質 [しんひしつ] /(n) neocortex/neopallium/
116713 新品 [しんぴん] /(n,adj-no) (brand-)new article/(P)/
116714 新品同様 [しんぴんどうよう] /(n,adj-no) as good as new/
116715 新婦 [しんぷ] /(n) bride/(P)/
116716 新譜 [しんぷ] /(n) newly-issued (released) record/
116717 新風 [しんぷう] /(n) new style/(P)/
116718 新仏 [あらぼとけ] /(n) (1) spirit of someone on the first O-Bon after their death/(2) the recently departed (and buried or cremated, etc.)/
116719 新仏 [しんぼとけ] /(n) (1) spirit of someone on the first O-Bon after their death/(2) the recently departed (and buried or cremated, etc.)/
116720 新仏 [にいぼとけ] /(n) (1) spirit of someone on the first O-Bon after their death/(2) the recently departed (and buried or cremated, etc.)/
116721 新聞 [しんぶん] /(n,adj-no) newspaper/(P)/
116722 新聞に載る [しんぶんにのる] /(exp,v5r) to appear in the newspaper/
116723 新聞屋 [しんぶんや] /(n) (1) newspaper stand/newspaper seller/paper carrier/(2) newspaper reporter/
116724 新聞学問 [しんぶんがくもん] /(n) knowledge gained (information acquired) from newspapers/
116725 新聞記事 [しんぶんきじ] /(n) newspaper story (article, account)/(P)/
116726 新聞記者 [しんぶんきしゃ] /(n) newspaper reporter/
116727 新聞業 [しんぶんぎょう] /(n) the newspaper industry/
116728 新聞広告 [しんぶんこうこく] /(n) newspaper advertisement/
116729 新聞紙 [しんぶんし] /(n) newsprint/newspaper/(P)/
116730 新聞辞令 [しんぶんじれい] /(n) Appointment conjecturally reported in a newspaper/announcement of an appointment which is (turns out to be) mere press speculation/
116731 新聞社 [しんぶんしゃ] /(n) newspaper company/(P)/
116732 新聞種 [しんぶんだね] /(n) news source or topic/
116733 新聞受け [しんぶんうけ] /(n) newspaper slot/newspaper box/
116734 新聞配達 [しんぶんはいたつ] /(n) (newspaper) carrier/newspaper (delivery) boy (girl)/new/
116735 新聞売り [しんぶんうり] /(n) newspaper-seller/newsboy/newspaper vendor/
116736 新聞発表 [しんぶんはっぴょう] /(n,vs) (issuing) a press release/
116737 新聞販売店 [しんぶんはんばいてん] /(n) news dealer's shop/newsagent's shop/
116738 新聞舗 [しんぶんほ] /(n) newspaper distributor/
116739 新聞倫理綱領 [しんぶんりんりこうりょう] /(n) Japan's press code (developed in 1946)/
116740 新兵 [しんぺい] /(n) new recruit/conscript/
116741 新平民 [しんへいみん] /(n) (arch) (vulg) "new commoners" (name given to the lowest rank of the Japanese caste system after its abolition)/
116742 新柄 [しんがら] /(n) new pattern/
116743 新米 [しんまい] /(exp,n,adj-no) (1) new rice/(2) novice/beginner/tyro/newcomer/newbie/(P)/
116744 新保守主義 [しんほしゅしゅぎ] /(n) neoconservatism/
116745 新甫 [しんぽ] /(n) new futures on the first trading session of the month/
116746 新報 [しんぽう] /(n) news(paper) (old term)/
116747 新法 [しんぽう] /(n) new method/new law/(P)/
116748 新北区 [しんほっく] /(n) Nearctic (region)/
116749 新盆 [あらぼん] /(n) first Obon following one's death/
116750 新盆 [にいぼん] /(n) first Obon following one's death/
116751 新枕 [にいまくら] /(n) bridal bed/
116752 新味 [しんみ] /(n) novelty/
116753 新面目 [しんめんぼく] /(n) new appearance/new look/new sight/new scene/
116754 新面目 [しんめんもく] /(n) new appearance/new look/new sight/new scene/
116755 新約 [しんやく] /(n) (1) new contract/new agreement/(2) (abbr) New Testament/
116756 新約聖書 [しんやくせいしょ] /(n) New Testament/
116757 新約全書 [しんやくぜんしょ] /(n) New Testament/
116758 新薬 [しんやく] /(n) a new medicine/(P)/
116759 新訳 [しんやく] /(n) (1) new translation/(2) (Buddh) post-Xuanzang Chinese translation (i.e. mid 7th century onward)/
116760 新羅 [しらぎ] /(n) ancient Korean kingdom/
116761 新来 [しんらい] /(n,adj-no) newcomer/
116762 新来者 [しんらいしゃ] /(n) newcomer/
116763 新涼 [しんりょう] /(n) coolness of autumn/first cold air of autumn/
116764 新緑 [しんりょく] /(n,adj-no) fresh verdure/new green leaves/(P)/
116765 新例 [しんれい] /(n) new example (precedent)/
116766 新冷戦 [しんれいせん] /(n) new Cold war/
116767 新暦 [しんれき] /(n) the solar calendar/the Gregorian calendar/
116768 新連邦評価基準 [しんれんぽうひょうかきじゅん] /(n) (comp) FTSC/Federal Trust Criteria/
116769 新郎 [しんろう] /(n) bridegroom/(P)/
116770 新郎新婦 [しんろうしんぷ] /(n) bride and groom/
116771 新論 [しんろん] /(n) new debate/
116772 新藁 [しんわら] /(n) (1) new straw/straw from the current year/(2) rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away/
116773 晋 [しん] /(n) Jin (dynasty of China, 265-420 CE)/
116774 晋山 [しんざん] /(n) taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple/
116775 晋書 [しんじょ] /(n) History of the Jin Dynasty/
116776 森 [もり] /(n) (1) forest/(2) shrine grove/(P)/
116777 森々 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/
116778 森の奥 [もりのおく] /(n) deep in the forest/
116779 森の都 [もりのみやこ] /(n) tree-clad town/
116780 森雲雀 [もりひばり] /(n) (uk) woodlark (Lullula arborea)/
116781 森閑 [しんかん] /(adj-na,n) silence/
116782 森閑とした [しんかんとした] /(adj-f) still/quiet/silent as a graveyard/
116783 森厳 [しんげん] /(adj-na,n,adj-no) solemn/
116784 森森 [しんしん] /(adj-na,n) deeply forested/
116785 森青蛙 [もりあおがえる] /(n) (uk) forest green tree frog (Rhacophorus arboreus)/
116786 森羅万象 [しんらばんしょう] /(n) all things in nature/the whole creation/
116787 森林 [しんりん] /(n,adj-no) forest/woods/(P)/
116788 森林火災 [しんりんかさい] /(n) forest fire/
116789 森林学 [しんりんがく] /(n) forestry/
116790 森林公園 [しんりんこうえん] /(n) forest park/
116791 森林再生 [しんりんさいせい] /(n) reforestation/
116792 森林生態学 [しんりんせいたいがく] /(n) forest ecology/
116793 森林帯 [しんりんたい] /(n) forest zone/
116794 森林地 [しんりんち] /(n) woodland/forested area/
116795 森林地帯 [しんりんちたい] /(n) wooded country/wooded (timber) region/woodland/woodlands/
116796 森林鉄道 [しんりんてつどう] /(n) forest railroad/
116797 森林破壊 [しんりんはかい] /(n) deforestation/
116798 森林保護 [しんりんほご] /(n) forest protection/
116799 森林法 [しんりんほう] /(n) the Forest Act/
116800 森林浴 [しんりんよく] /(n) peaceful walk through the woods/being immersed in a forest/forest therapy/
116801 榛 [はぎ] /(n) (arch) Japanese alder (Alnus japonica)/
116802 榛 [はしばみ] /(n) Siberian hazel (Corylus heterophylla var. thunbergii)/
116803 榛 [はり] /(n) (arch) Japanese alder (Alnus japonica)/
116804 榛の木 [はんのき] /(n) (uk) Japanese alder (Alnus japonica)/
116805 浸かる [つかる] /(v5r,vi) (1) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/
116806 浸く [つく] /(v5k,vi) (1) to be immersed/
116807 浸ける [つける] /(v1,vt) (1) to soak/to seep/to dip in/
116808 浸し物 [ひたしもの] /(n) boiled greens flavored with soy (flavoured)/
116809 浸す [ひたす] /(v5s,vt) to soak/to dip/to drench/(P)/
116810 浸みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/
116811 浸る [ひたる] /(v5r,vi) to be soaked in/to be flooded/to be immersed in/(P)/
116812 浸剤 [しんざい] /(n) infusion (medicinal)/
116813 浸出 [しんしゅつ] /(n,vs) (chem) infiltration/permeation/exudation/percolation/effusion/extraction/
116814 浸潤 [しんじゅん] /(n,vs) infiltration/permeation/
116815 浸潤性腫瘍 [しんじゅんせいしゅよう] /(n) invasive tumor/invasive tumour/
116816 浸食 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/(P)/
116817 浸蝕 [しんしょく] /(n,vs) erosion/corrosion/
116818 浸水 [しんすい] /(n,vs,adj-no) flood/inundation/(P)/
116819 浸染 [しんせん] /(n,vs) dyeing/
116820 浸漬 [しんし] /(n,vs) dipping/soaking/immersing/
116821 浸漬 [しんせき] /(n,vs) dipping/soaking/immersing/
116822 浸透 [しんとう] /(n,vs) (1) permeation/penetration/soaking/(2) osmosis/(P)/
116823 浸透圧 [しんとうあつ] /(n) osmotic pressure/
116824 浸透印 [しんとういん] /(n) self-inking rubber stamp/
116825 浸透性 [しんとうせい] /(n) osmosis/permeability/
116826 浸透探傷検査 [しんとうたんしょうけんさ] /(n) penetrant inspection/PI/penetrant examination/penetrant test/
116827 浸透度 [しんとうど] /(n) degree of penetration/penetrance/
116828 浸入 [しんにゅう] /(n,vs) permeation of liquid or gas/
116829 浸礼 [しんれい] /(n) baptism by immersion/
116830 深 [ふけ] /(n,n-suf) growing late/latening/
116831 深 [み] /(ateji) (pref) (1) (hon) august/(2) beautiful/
116832 深々 [しんしん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/(2) piercing (cold)/
116833 深々 [ふかぶか] /(adv-to) very deeply/
116834 深い [ふかい] /(adj-i) deep/profound/thick/close/(P)/
116835 深い愛情 [ふかいあいじょう] /(n) deep affection/
116836 深い関係 [ふかいかんけい] /(n) close connection/
116837 深い川は静かに流れる [ふかいかわはしずかにながれる] /(exp) (id) still waters run deep/
116838 深い霧 [ふかいきり] /(n) thick (dense) fog/
116839 深ける [ふける] /(v1,vi) to get late/to advance/to wear on/
116840 深さ [ふかさ] /(n) depth/profundity/(P)/
116841 深さ優先探索 [ふかさゆうせんたんさく] /(n) (comp) depth first search (search algorithm in AI)/
116842 深まる [ふかまる] /(v5r,vi) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/
116843 深み [ふかみ] /(n) depth/deep place/(P)/
116844 深める [ふかめる] /(v1,vt) to deepen/to heighten/to intensify/(P)/
116845 深意 [しんい] /(n) deep or profound meaning/
116846 深宇宙 [しんうちゅう] /(n) deep space/
116847 深遠 [しんえん] /(adj-na,n) profound/deep/unfathomable/
116848 深奥 [しんおう] /(adj-na,n) esoteric doctrines/mysteries/
116849 深化 [しんか] /(n,vs) deepening/
116850 深海 [しんかい] /(n,adj-no) deep sea/depths of the sea/ocean depths/(P)/
116851 深海漁業 [しんかいぎょぎょう] /(n) deep-sea fishery/
116852 深海魚 [しんかいぎょ] /(n) deep-sea fish/
116853 深間 [ふかま] /(n) depths/intimacy/
116854 深閑 [しんかん] /(n) silent/still/
116855 深沓 [ふかぐつ] /(n) deep boots/
116856 深靴 [ふかぐつ] /(n) deep boots/
116857 深径覚 [しんけいかく] /(n) depth perception/
116858 深呼吸 [しんこきゅう] /(n,vs) deep breath/
116859 深交 [しんこう] /(n) close friendship/
116860 深厚 [しんこう] /(adj-na,n) benevolence/sincere/
116861 深更 [しんこう] /(n) middle of the night/dead of night/midnight/
116862 深紅 [しんく] /(n) deep crimson/
116863 深紅 [しんこう] /(n) deep crimson/
116864 深紅色 [しんこうしょく] /(n) scarlet/deep crimson/
116865 深耕 [しんこう] /(n,vs) deep plowing/deep ploughing/
116866 深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/(P)/
116867 深刻化 [しんこくか] /(n,vs) becoming more serious or severe (problem)/(P)/
116868 深在性真菌 [しんざいせいしんきん] /(n) cryptosporidium/
116869 深在性真菌症 [しんざいせいしんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/
116870 深皿 [ふかざら] /(n) deep dish (dish with a high rim)/
116871 深山 [しんざん] /(n) mountain recess/deep in the mountains/
116872 深山 [みやま] /(n) mountain recess/deep in the mountains/(P)/
116873 深山烏 [みやまがらす] /(n) (uk) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/
116874 深山嫁菜 [みやまよめな] /(n) Miyamayomena savateri/
116875 深山鍬形 [みやまくわがた] /(n) (uk) Miyama stag beetle (Lucanus maculifemoratus)/
116876 深山桜 [みやまざくら] /(n) (1) Miyama cherry (Prunus maximowiczii)/Korean cherry/(2) (arch) mountain cherry tree/
116877 深山川蜻蛉 [みやまがわとんぼ] /(n) (uk) Calopteryx cornelia (species of damselfly)/
116878 深山頬白 [みやまほおじろ] /(n) (uk) yellow-throated bunting (Emberiza elegans)/
116879 深山幽谷 [しんざんゆうこく] /(n) deep mountain valleys/
116880 深山樒 [みやましきみ] /(n) (uk) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica)/
116881 深山莢迷 [みやまがまずみ] /(n) Wright viburnum/viburnum wrightii/
116882 深山鴉 [みやまがらす] /(n) (uk) rook (species of crow, Corvus frugilegus)/
116883 深紫 [ふかむらさき] /(n,adj-no) deep purple/
116884 深謝 [しんしゃ] /(n,vs) deep appreciation or gratitude/sincere apology/
116885 深手 [ふかで] /(n) severe wound/gash/
116886 深酒 [ふかざけ] /(n,vs) heavy drinking/
116887 深秋 [しんしゅう] /(n) deep autumn (when the autumn has reached its climax)/
116888 深傷 [ふかで] /(n) severe wound/gash/
116889 深情け [ふかなさけ] /(n) deep affection/excessive love/
116890 深深 [しんしん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/(2) piercing (cold)/
116891 深深 [ふかぶか] /(adv-to) very deeply/
116892 深甚 [しんじん] /(adj-na,n) profound/careful/mature/
116893 深甚なる [しんじんなる] /(exp) extreme/deep/
116894 深成岩 [しんせいがん] /(n) intrusive igneous rock/plutonic rock/
116895 深切 [しんせつ] /(oK) (adj-na,n) kindness/gentleness/
116896 深雪 [しんせつ] /(n) deep snow/
116897 深雪 [みゆき] /(n) deep snow/
116898 深川めし [ふかがわめし] /(n) fukagawa-meshi/rice cooked with clams/
116899 深川飯 [ふかがわめし] /(n) fukagawa-meshi/rice cooked with clams/
116900 深浅 [しんせん] /(n) depth/shade (of color, colour)/
116901 深浅測量 [しんせんそくりょう] /(n) bathymetry/sounding/
116902 深層 [しんそう] /(n,adj-no) depths/deep level/(P)/
116903 深層心理 [しんそうしんり] /(n) the deep psyche/
116904 深層心理学 [しんそうしんりがく] /(n) depth psychology/
116905 深層水 [しんそうすい] /(n) deep water (depth: 2000-4000 meters)/
116906 深層分類体系 [しんそうぶんるいたいけい] /(n) (comp) close classification system/depth classification system/
116907 深窓 [しんそう] /(n) secluded inner room/
116908 深窓に育つ [しんそうにそだつ] /(exp,v5t) to be brought up with tenderest care in a good family/
116909 深草兎歩 [しんそうとほ] /(n) crouched walk treading on hands for stealth used by ninja/
116910 深長 [しんちょう] /(adj-na,n) profound/
116911 深追い [ふかおい] /(n,vs) chase too far/
116912 深爪 [ふかづめ] /(n,vs) cut a fingernail to the quick/
116913 深度 [しんど] /(n) depth/(P)/
116914 深読み [ふかよみ] /(n,vs) reading too much into (what ... says)/
116915 深入り [ふかいり] /(n,vs) deep into/
116916 深鉢 [ふかばち] /(n) deep (clay) pot/
116917 深発地震 [しんぱつじしん] /(n) deep earthquake/deep-focus earthquake/
116918 深緋 [ふかひ] /(n) deep scarlet/
116919 深部 [しんぶ] /(n) depths/deep part/
116920 深部感覚 [しんぶかんかく] /(n) bathyesthesia/deep sensibility/
116921 深部静脈血栓症 [しんぶじょうみゃくけっせんしょう] /(n) deep vein thrombosis/DVT/
116922 深淵 [しんえん] /(n,adj-no) abyss/ravine/
116923 深淵に臨むが如し [しんえんにのぞむがごとし] /(exp) like looking out on an abyss/like standing on the edge of an abyss/
116924 深編み笠 [ふかあみがさ] /(n) type of conical hat that covers the whole head (used by Komuso monks)/
116925 深謀 [しんぼう] /(n) deliberate/careful/thoughtful/deeply laid plan/
116926 深謀遠慮 [しんぼうえんりょ] /(n) far sight and deep design/
116927 深味 [ふかみ] /(n) depth/deep place/
116928 深夜 [しんや] /(n-adv,n-t) late at night/(P)/
116929 深夜残業 [しんやざんぎょう] /(n) late-night overtime/
116930 深夜族 [しんやぞく] /(n) the night owls/
116931 深夜放送 [しんやほうそう] /(n) late-night (all-night) broadcasting/
116932 深憂 [しんゆう] /(n) deep sadness/great worry/
116933 深履 [ふかぐつ] /(n) deep boots/
116934 深慮 [しんりょ] /(n) deliberate/careful/thoughtful/thoughtfulness/prudence/
116935 深慮遠謀 [しんりょえんぼう] /(n) deep design and forethought/a farsighted and deeply-laid plan/
116936 深緑 [しんりょく] /(n) dark (deep) green/
116937 深緑 [ふかみどり] /(n) dark (deep) green/
116938 深緑色 [ふかみどりいろ] /(n) dark (deep) green/
116939 深林 [しんりん] /(n) deep forest/
116940 深潭 [しんたん] /(n) abyss/
116941 申 [さる] /(n) ninth sign of Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July)/(P)/
116942 申し [もうし] /(int) (arch) excuse me! (when calling out to someone)/
116943 申しあげる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/(aux-v) (2) (hon) to do for/
116944 申しつける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/
116945 申しわけ [もうしわけ] /(n) apology/excuse/
116946 申しわけない [もうしわけない] /(exp,adj-i) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/
116947 申し越し [もうしこし] /(n) send word/
116948 申し越す [もうしこす] /(v5s,vt) to send word to/to write to/
116949 申し開き [もうしひらき] /(n) (hum) an excuse/a defense/a defence/
116950 申し開らく [もうしひらく] /(v5k) to explain/to justify/
116951 申し兼ねる [もうしかねる] /(exp,v1) I'm sorry to trouble you/Excuse me for making such a request/
116952 申し遣わす [もうしつかわす] /(v5s) to write to/to send word to/to hand over (official business)/
116953 申し合い [もうしあい] /(n) training between rikishi of equal strength/
116954 申し合い稽古 [もうしあいげいこ] /(n) training matches where the winner picks his next opponent/
116955 申し合わせ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/(P)/
116956 申し合わせる [もうしあわせる] /(v1) to arrange/to make an appointment/to agree upon/
116957 申し込み [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/
116958 申し込み〆切 [もうしこみしめきり] /(n) application deadline/
116959 申し込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/
116960 申し込み書 [もうしこみしょ] /(io) (n) application form/written application/
116961 申し込み締切り [もうしこみしめきり] /(n) application deadline/
116962 申し込む [もうしこむ] /(v5m,vt) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/(P)/
116963 申し子 [もうしご] /(n) heaven-sent child (in answer to a Shinto or Buddhist prayer)/
116964 申し受ける [もうしうける] /(v1,vt) to accept/to ask for/to charge (a price)/
116965 申し出 [もうしで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/(P)/
116966 申し出で [もうしいで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/
116967 申し出る [もうしでる] /(v1,vt) to report to/to tell/to suggest/to submit/to request/to make an offer/to come forward with information/(P)/
116968 申し出を断る [もうしでをことわる] /(exp,v5r) to turn down an offer/
116969 申し述べる [もうしのべる] /(v1,vt) to say/to tell (somebody)/to state/
116970 申し上げる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/(aux-v) (2) (hon) to do for/(P)/
116971 申し申し [もうしもうし] /(int) (arch) excuse me! (when calling out to someone)/
116972 申し送る [もうしおくる] /(v5r,vt) to write to/to send word to/to hand over (official business)/
116973 申し遅れる [もうしおくれる] /(v1) to be slow in saying/
116974 申し添える [もうしそえる] /(v1,vt) to add to what has been said/
116975 申し渡す [もうしわたす] /(v5s,vt) to tell/to announce/to declare/to order/
116976 申し難い [もうしにくい] /(exp) I'm sorry to trouble you/
116977 申し入れ [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/(P)/
116978 申し入れる [もうしいれる] /(v1,vt) to propose/to suggest/(P)/
116979 申し付ける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/
116980 申し分 [もうしぶん] /(n,vs) objection/shortcomings/
116981 申し分け [もうしわけ] /(n) apology/excuse/
116982 申し分ない [もうしぶんない] /(adj-i) no objection/nothing to criticize/nothing to criticise/
116983 申し分のない [もうしぶんのない] /(exp,adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/
116984 申し分の無い [もうしぶんのない] /(exp,adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/
116985 申し分無い [もうしぶんない] /(adj-i) no objection/nothing to criticize/nothing to criticise/(P)/
116986 申し聞かせる [もうしきかせる] /(v1,vt) to tell/to talk to/
116987 申し訳 [もうしわけ] /(n) apology/excuse/(P)/
116988 申し訳ありません [もうしわけありません] /(exp) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/(P)/
116989 申し訳ございません [もうしわけございません] /(exp) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/
116990 申し訳ない [もうしわけない] /(exp,adj-i) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/(P)/
116991 申し訳なさそう [もうしわけなさそう] /(adj-na) apologetic/
116992 申し訳無い [もうしわけない] /(exp,adj-i) (1) I'm sorry/(it's) inexcusable/(2) thank you very much (for help, etc.)/
116993 申し様 [もうしよう] /(n) words/expression/
116994 申し立て [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/(P)/
116995 申し立てる [もうしたてる] /(v1,vt) to declare/to plead/
116996 申し立て人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/
116997 申す [もうす] /(v5s,vt) (hum) to be called/to say/(P)/
116998 申楽 [さるがく] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) noh/
116999 申楽 [さるごう] /(n) (1) (arch) sarugaku (form of theatre popular in Japan during the 11th to 14th centuries)/(2) fooling around/
117000 申合い [もうしあい] /(n) training between rikishi of equal strength/
117001 申合せ [もうしあわせ] /(n) arrangement/appointment/
117002 申告 [しんこく] /(n,vs) report/statement/filing a return/notification/(P)/
117003 申告書 [しんこくしょ] /(n) report/declaration/
117004 申告制 [しんこくせい] /(n) return system/tax payment by self-assessment/declaration system/
117005 申告納税 [しんこくのうぜい] /(n) self-assessed tax payment/
117006 申告箱 [しんこくばこ] /(n) suggestion box/
117007 申告用紙 [しんこくようし] /(n,vs) (filling in) return form/
117008 申込 [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/
117009 申込み [もうしこみ] /(n) application/entry/request/subscription/offer/proposal/overture/challenge/(P)/
117010 申込み順 [もうしこみじゅん] /(n) order of applications/in order of application/
117011 申込む [もうしこむ] /(v5m,vt) to apply for/to make an application/to propose (marriage)/to offer (mediation)/to make an overture (of peace)/to challenge/to lodge (objections)/to request (an interview)/to subscribe for/to book/to reserve/
117012 申込者 [もうしこみしゃ] /(n) applicant/
117013 申込書 [もうしこみしょ] /(n) application form/written application/(P)/
117014 申込人 [もうしこみにん] /(n) applicant/
117015 申込締切 [もうしこみしめきり] /(n) application deadline/
117016 申出 [もうしで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/
117017 申出で [もうしいで] /(n) proposal/request/claim/report/notice/
117018 申述べる [もうしのべる] /(v1,vt) to say/to tell (somebody)/to state/
117019 申述をする [しんじゅつをする] /(exp,vs-i) to make a statement (before a court)/
117020 申上げる [もうしあげる] /(v1,vt) (1) (hum) to say/to tell/to state/(aux-v) (2) (hon) to do for/
117021 申請 [しんせい] /(n,vs) application/request/petition/(P)/
117022 申請者 [しんせいしゃ] /(n) applicant/
117023 申請書 [しんせいしょ] /(n) written application/
117024 申請人 [しんせいじん] /(n) applicant/
117025 申達 [しんたつ] /(n,vs) notification (from a high to a low official)/
117026 申入 [もうしいれ] /(n) proposal/offer/report/proposition/notice/
117027 申年 [さるどし] /(n) year of the monkey/
117028 申付ける [もうしつける] /(v1,vt) to order/to instruct/
117029 申分け [もうしわけ] /(n) apology/excuse/
117030 申分のない [もうしぶんのない] /(exp,adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/
117031 申分の無い [もうしぶんのない] /(exp,adj-i) no objection/nothing to criticize (criticise)/
117032 申命記 [しんめいき] /(n) Deuteronomy (book of the Bible)/
117033 申訳 [もうしわけ] /(n) apology/excuse/
117034 申立 [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/
117035 申立て [もうしたて] /(n) statement/account (of something)/declaration/allegation/
117036 申立人 [もうしたてにん] /(n) petitioner/complainant/
117037 真 [しん] /(adj-na,n,adj-no) (1) truth/reality/genuineness/(2) seriousness/(n) (3) logical TRUE/(4) printed style writing/(5) (abbr) star performer/(P)/
117038 真 [ま] /(n,pref) just/right/due (east)/pure/genuine/true/
117039 真しやか [まことしやか] /(adj-na) (uk) plausible (e.g. of a rumour)/believable (e.g. of a story)/specious (e.g. of an argument)/credible (e.g. of a lie)/looking very like the truth/
117040 真すぐ [ますぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/
117041 真すぐ [まっすぐ] /(io) (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/
117042 真だに [まだに] /(n) tick (insect)/
117043 真っすぐ [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/
117044 真っ暗 [まっくら] /(adj-na,n) (1) total darkness/pitch dark/(2) bleak future/poor prospects/(P)/
117045 真っ暗闇 [まっくらやみ] /(adj-no,adj-na,n) pitch dark/total darkness/
117046 真っ逆さま [まっさかさま] /(adv) head first/head over heels/
117047 真っ逆様 [まっさかさま] /(adj-na,n) (uk) head over heels/headlong/
117048 真っ向 [まっこう] /(n) (1) directly opposite/right in front/(2) middle of the forehead/(3) helmet front/(P)/
117049 真っ向から [まっこうから] /(exp) right in front of/head-on/downright/
117050 真っ向勝負 [まっこうしょうぶ] /(n) head-on fight/direct confrontation/head-to-head contest/
117051 真っ向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/
117052 真っ黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/(P)/
117053 真っ黒い [まっくろい] /(adj-i) pitch black/deep black/
117054 真っ最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/(P)/
117055 真っ心 [まっしん] /(n) dead center/
117056 真っ新 [まっさら] /(adj-na) brand new/
117057 真っ芯 [まっしん] /(n) dead center/
117058 真っ正直 [まっしょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/
117059 真っ正面 [まっしょうめん] /(n) directly opposite/right in front/
117060 真っ盛り [まっさかり] /(n-adv,n) height of/middle of/full bloom/
117061 真っ青 [まっさお] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/(P)/
117062 真っ赤 [まっか] /(adj-na,n) (1) bright red/deep red/flushed (of face)/(adj-na) (2) downright (e.g. lie)/complete/utter/(P)/
117063 真っ先 [まっさき] /(n) the head/the foremost/beginning/(P)/
117064 真っ只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/
117065 真っ昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/
117066 真っ直 [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/
117067 真っ直ぐ [まっすぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/(P)/
117068 真っ直中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/
117069 真っ当 [まっとう] /(ateji) (adj-na) (1) proper/respectable/decent/honest/
117070 真っ二つ [まっぷたつ] /(n) in two equal parts/(P)/
117071 真っ二つに [まっぷたつに] /(adv) right in half/
117072 真っ白 [まっしろ] /(adj-na,adj-no,n) pure white/(P)/
117073 真っ白い [まっしろい] /(adj-i) pure white/
117074 真っ平 [まったいら] /(adj-na) perfectly level/
117075 真っ平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/
117076 真っ唯中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/
117077 真っ裸 [まっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/
117078 真で書く [しんでかく] /(v5k) to write in the square style/
117079 真に [しんに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/
117080 真に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/
117081 真にもって [まことにもって] /(exp,adv) in all sincerity/truthfully/honestly/
117082 真に受ける [まにうける] /(exp,v1) to take seriously/to believe/
117083 真に迫る [しんにせまる] /(exp,v5r) to be true to nature/to be lifelike/
117084 真の [しんの] /(adj-f) true/real/genuine/proper/utter/(P)/
117085 真の闇 [しんのやみ] /(n) pitch-darkness/
117086 真の部分要素 [しんのぶぶんようそ] /(n) (comp) proper subelement/
117087 真の友 [しんのとも] /(n) true friend/
117088 真ん円 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/
117089 真ん円い [まんまるい] /(adj-i) perfectly round/perfectly circular/
117090 真ん丸 [まんまる] /(adj-na,n) perfect circle/(P)/
117091 真ん丸い [まんまるい] /(adj-i) perfectly round/perfectly circular/
117092 真ん真ん中 [まんまんなか] /(n) dead center/dead centre/right in the middle/
117093 真ん前 [まんまえ] /(adj-no,adv) right in front/just opposite/under the nose/
117094 真ん中 [まんなか] /(n) middle/centre/center/mid-way/(P)/
117095 真ん中っ子 [まんなかっこ] /(n) middle child/
117096 真鯵 [まあじ] /(n) (uk) Japanese jack mackerel/Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)/
117097 真暗 [まっくら] /(adj-na,n) (1) total darkness/pitch dark/(2) bleak future/poor prospects/
117098 真暗闇 [まっくらやみ] /(adj-no,adj-na,n) pitch dark/total darkness/
117099 真意 [しんい] /(n) real intention/true motive/true meaning/(P)/
117100 真意義 [しんいぎ] /(n) true meaning/
117101 真一文字 [まいちもんじ] /(n,adj-no) straight/as the crow flies/
117102 真鰯 [まいわし] /(n) (uk) Japanese pilchard/Japanese sardine (Sardinops melanostictus)/
117103 真因 [しんいん] /(n) true reason/true motive/
117104 真烏賊 [まいか] /(n) (1) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/(2) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(3) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
117105 真羽太 [まはた] /(n) (uk) sevenband grouper (species of fish, Epinephelus septemfasciatus)/convict grouper/
117106 真影 [しんえい] /(n) portrait/
117107 真円 [しんえん] /(n) perfect circle/
117108 真円真珠 [しんえんしんじゅ] /(n) cultured pearls/
117109 真猿 [まさる] /(n) (arch) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata)/
117110 真猿類 [しんえんるい] /(n) simian/anthropoid/
117111 真横 [まよこ] /(n) directly horizontal/right beside/
117112 真屋 [まや] /(n) (arch) (house with a) gabled roof/
117113 真牡蠣 [まがき] /(n) (uk) Pacific oyster (Crassostrea gigas)/
117114 真下 [ました] /(n,adj-no) right under/directly below/
117115 真価 [しんか] /(n) true value/real worth/(P)/
117116 真夏 [まなつ] /(n-adv,n-t) midsummer/(P)/
117117 真夏の暑さ [まなつのあつさ] /(n) heat of high summer/
117118 真夏日 [まなつび] /(n) day on which the temperature exceeds 30 degrees Centigrade/
117119 真果 [しんか] /(n) true fruit (i.e. one that forms from the ovary only)/
117120 真河豚 [まふぐ] /(n) (uk) purple puffer (species of pufferfish, Takifugu porphyreus)/
117121 真箇 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/
117122 真海豚 [まいるか] /(n) (uk) short-beaked common dolphin (Delphinus delphis)/
117123 真核細胞 [しんかくさいぼう] /(n) eukaryotic cell/
117124 真核生物 [しんかくせいぶつ] /(n) eukaryote/eucaryote/
117125 真梶木 [まかじき] /(n) (uk) striped marlin (Tetrapturus audax)/
117126 真鴨 [まがも] /(n) (uk) mallard (Anas platyrhynchos)/mallard duck/
117127 真贋 [しんがん] /(n) genuineness or spuriousness/authenticity/the genuine and the spurious/
117128 真贋論争 [しんがんろんそう] /(n) argument as to (about) the authenticity (of...)/
117129 真雁 [まがん] /(n) (uk) greater white-fronted goose (Anser albifrons)/
117130 真顔 [まがお] /(n) serious look/(P)/
117131 真旗魚 [まかじき] /(n) (uk) striped marlin (Tetrapturus audax)/
117132 真偽 [しんぎ] /(n) truth or error/authenticity/(P)/
117133 真偽のほど [しんぎのほど] /(exp) whether it is true or not/
117134 真偽の程 [しんぎのほど] /(exp) whether it is true or not/
117135 真偽を確かめる [しんぎをたしかめる] /(exp,v1) to make sure of the truth/
117136 真偽不明 [しんぎふめい] /(n) dubious/doubtful/of unknown authenticity/
117137 真義 [しんぎ] /(n) true meaning/true significance/
117138 真逆 [まぎゃく] /(adj-na,adj-no) the exact opposite/
117139 真逆 [まさか] /(int) (uk) by no means/never!/well, I never!/you don't say!/(P)/
117140 真逆様に [まさかさまに] /(adv) headlong/head over heels/
117141 真弓 [まゆみ] /(n) (uk) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus)/
117142 真巨頭 [まごんどう] /(n) (uk) short-finned pilot whale (Globicephala macrorhynchus)/
117143 真魚鰹 [まながつお] /(n) (uk) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus)/harvestfish/rudderfish/
117144 真魚箸 [まなばし] /(n) type of long chopsticks used in the preparation of fish/type of long chopsticks used to hold the fish in carving knife ceremony/
117145 真魚板 [まないた] /(n) chopping board/
117146 真菌 [しんきん] /(adj-na,n) fungus/fungi/
117147 真菌症 [しんきんしょう] /(n) cryptosporidiosis/mycosis/mycoses/
117148 真菌毒 [しんきんどく] /(n) mycotoxin/fungal toxin/
117149 真近 [まぢか] /(iK) (adj-na,n-adv,n) proximity/nearness/soon/nearby/
117150 真近い [まぢかい] /(iK) (adj-i) near at hand/
117151 真近点離角 [しんきんてんりかく] /(n) true anomaly (astronomy)/
117152 真空 [しんくう] /(adj-na,n) vacuum/hollow/empty/(P)/
117153 真空管 [しんくうかん] /(n) vacuum tube/
117154 真空蛍光管 [しんくうけいこうかん] /(n) vacuum fluorescent tube/
117155 真空蒸着 [しんくうじょうちゃく] /(n,vs) vacuum deposition/
117156 真空掃除機 [しんくうそうじき] /(n) vacuum cleaner/
117157 真空槽 [しんくうそう] /(n) (comp) vacuum column/
117158 真空帯 [しんくうたい] /(n) air pocket/
117159 真空電球 [しんくうでんきゅう] /(n) vacuum bulb/
117160 真空包装 [しんくうほうそう] /(n,adj-no) vacuum packaging/
117161 真桑瓜 [まくわうり] /(n) melon/Cucumis melo var Makuwa/
117162 真経津の鏡 [まふつのかがみ] /(n) (1) (arch) (obsc) mirror/(2) Mafutsu no Kagami (alternate name for Yata no Kagami, the mirror of the Imperial regalia)/
117163 真穴子 [まあなご] /(n) (uk) common Japanese conger eel (Conger myriaster)/
117164 真剣 [しんけん] /(n,adj-na) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise)/(P)/
117165 真剣勝負 [しんけんしょうぶ] /(n,adj-no) fighting with real swords/game played in real earnest/
117166 真険 [しんけん] /(iK) (n,adj-na) (1) seriousness/earnestness/(2) real sword (as opposed to unsharpened or wooden practice weapon) (practise)/
117167 真言 [しんごん] /(n) (1) (Buddh) (obsc) true word/(2) mantra/(3) (abbr) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/
117168 真言宗 [しんごんしゅう] /(n) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/
117169 真言神道 [しんごんしんとう] /(n) Shingon Shinto/any branch of Shinto based on Shingon Buddhist teachings/
117170 真個 [しんこ] /(adj-na,n-adv,n-t) real/true/
117171 真菰 [まこも] /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/
117172 真後ろ [まうしろ] /(n) right behind/
117173 真鯉 [まごい] /(n) black carp/black koi/
117174 真向 [まっこう] /(n) (1) directly opposite/right in front/(2) middle of the forehead/(3) helmet front/
117175 真向い [まむかい] /(io) (n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/
117176 真向かい [まむかい] /(n) face to face/facing/straight ahead/just in front of/directly opposite/
117177 真向き [まむき] /(adj-na,n) earnest/singlehanded/face to face/straight ahead/just in front of/
117178 真向法 [まっこうほう] /(n) makko-ho (set of four exercises for general health)/
117179 真孔雀 [まくじゃく] /(n) (uk) green peafowl (Pavo muticus)/
117180 真紅 [しんく] /(n) deep crimson/
117181 真黒 [まっくろ] /(adj-na,n) pitch black/
117182 真骨頂 [しんこっちょう] /(n) showing one's true worth/
117183 真骨類 [しんこつるい] /(n) teleosts/
117184 真昆布 [まこんぶ] /(n) (uk) Japanese kelp (Laminaria japonica)/
117185 真砂 [まさご] /(n) sand/
117186 真最中 [まっさいちゅう] /(n-adv,n) midst/middle of/height of/
117187 真際 [まぎわ] /(n-adv,n-t) on the verge of/just before/on the point of/
117188 真作 [しんさく] /(n) authentic work (as opposed to a fake)/
117189 真鯖 [まさば] /(n) (uk) chub mackerel (Scomber japonicus)/
117190 真四角 [ましかく] /(adj-na,n) square/(P)/
117191 真子鰈 [まこがれい] /(n) (uk) marbled sole (Pleuronectes yokohamae)/
117192 真似 [まね] /(n,vs) mimicry/imitation/behavior/behaviour/pretense/pretence/(P)/
117193 真似し [まねし] /(n) (uk) (col) copy cat/
117194 真似る [まねる] /(v1,vt) to mimic/to imitate/(P)/
117195 真似事 [まねごと] /(n) sham/make-believe/mere form/
117196 真字 [しんじ] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/
117197 真字 [まな] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/
117198 真字 [まんな] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/
117199 真字本 [まなぼん] /(n) book (etc.) written entirely in kanji/
117200 真実 [さな] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/
117201 真実 [さね] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/
117202 真実 [しんじつ] /(adj-na,adv,n,adj-no) truth/reality/(P)/
117203 真実と向き合う [しんじつとむきあう] /(exp,v5u) to face the truth/
117204 真実と向合う [しんじつとむきあう] /(exp,v5u) to face the truth/
117205 真実に迫る [しんじつにせまる] /(exp,v5r) to close in on the truth/
117206 真実を語る [しんじつをかたる] /(exp,v5r) to speak the truth/
117207 真実一路 [しんじついちろ] /(n) path of sincerity/
117208 真実性 [しんじつせい] /(n) fidelity/truth/authenticity/credibility/
117209 真実味 [しんじつみ] /(n) truth (veracity, authenticity) (e.g. of a report)/
117210 真社会性 [しんしゃかいせい] /(n,adj-no) eusociality/
117211 真珠 [しんじゅ] /(n) pearl/(P)/
117212 真珠貝 [しんじゅがい] /(n) pearl oyster (esp. Marten's pearl oyster, Pinctada fucata martensii)/
117213 真珠光 [しんじゅこう] /(n) pearl iridescence/
117214 真珠婚式 [しんじゅこんしき] /(n) pearl wedding (anniversary)/
117215 真珠細工 [しんじゅざいく] /(n) pearl work/
117216 真珠質 [しんじゅしつ] /(n) mother-of-pearl/
117217 真珠取り [しんじゅとり] /(n) pearl fishing/pearl diver/
117218 真珠腫 [しんじゅしゅ] /(n) cholesteatoma/pearl tumor/pearl tumour/
117219 真珠色 [しんじゅいろ] /(n) pearl gray/pearl grey/
117220 真珠層 [しんじゅそう] /(n) mother-of-pearl/
117221 真珠母 [しんじゅぼ] /(n) mother-of-pearl/
117222 真珠養殖 [しんじゅようしょく] /(n) pearl culture/
117223 真珠養殖場 [しんじゅようしょくじょう] /(n) pearl-oyster beds/
117224 真珠湾 [しんじゅわん] /(n) Pearl Harbor/(P)/
117225 真宗 [しんしゅう] /(n) Shin Buddhism/
117226 真宗大谷派 [しんしゅうおおたには] /(n) Otani sect of Shinshu/
117227 真秀等 [まほら] /(n) (uk) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/
117228 真秀等間 [まほらま] /(ateji) (n) great and splendid land (Yamato word)/excellent location/splendid place/
117229 真秀呂場 [まほろば] /(ateji) (n) (1) (uk) great and splendid land (of Yamato)/(2) spiritual center of the land/one's spiritual home/(3) excellent location/splendid place/
117230 真十鏡 [まそかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/
117231 真獣類 [しんじゅうるい] /(n) eutherians/
117232 真書 [しんしょ] /(n) square style/another name for "kaisho"/
117233 真薯 [しんじょ] /(n) fish cake/
117234 真症 [しんしょう] /(n) genuine case (of a disease)/
117235 真章魚 [まだこ] /(n) (uk) common octopus (Octopus vulgaris)/
117236 真上 [まうえ] /(n,adj-no) just above/right overhead/(P)/
117237 真情 [しんじょう] /(n) true feeling/
117238 真心 [まこころ] /(n) sincerity/devotion/
117239 真心 [まごころ] /(n) sincerity/devotion/(P)/
117240 真新しい [まあたらしい] /(adj-i) brand new/(P)/
117241 真深 [まぶか] /(iK) (adv) wearing low over one's eyes/
117242 真芯 [ましん] /(n) dead center/
117243 真人 [しんじん] /(n) true man/
117244 真人 [まうと] /(n) (1) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles)/(2) you (referring to someone of lower status)/
117245 真人 [まひと] /(n) (1) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles)/
117246 真人 [もうと] /(n) (1) (arch) Mahito (highest of the eight hereditary titles)/(2) you (referring to someone of lower status)/
117247 真人間 [まにんげん] /(n) an honest man/a good citizen/
117248 真水 [まみず] /(n,adj-no) (1) fresh water/(2) fiscal spending/government pump priming/
117249 真髄 [しんずい] /(n,adj-no) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/
117250 真澄の鏡 [ますみのかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/
117251 真澄の空 [ますみのそら] /(exp) perfectly clear and serene sky/
117252 真澄鏡 [ますかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/
117253 真澄鏡 [まそかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/
117254 真澄鏡 [まそみかがみ] /(exp) (arch) perfectly clear mirror/
117255 真性 [しんせい] /(n) (1) inborn nature/(adj-no) (2) genuine/intrinsic/essential/
117256 真正 [しんせい] /(adj-na,n,adj-no) genuine/authentic/true/pure/
117257 真正細菌 [しんせいさいきん] /(n) bacteria/eubacteria/
117258 真正直 [ましょうじき] /(adj-na,n) perfectly honest/
117259 真正面 [ましょうめん] /(n) directly opposite/right in front/(P)/
117260 真清水 [ましみず] /(n) pure water/clear water/
117261 真盛り [まさかり] /(adj-na) height of/middle of/full bloom/
117262 真西 [まにし] /(n) due west/
117263 真青 [まさお] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/
117264 真青 [まっさお] /(adj-na,n) deep blue/ghastly pale/
117265 真赤 [まっか] /(io) (adj-na,n) (1) bright red/deep red/flushed (of face)/(adj-na) (2) downright (e.g. lie)/complete/utter/
117266 真跡 [しんせき] /(n) true autograph/
117267 真蹟 [しんせき] /(n) true autograph/
117268 真先 [まっさき] /(n) the very front/
117269 真薦 [まこも] /(n) (uk) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/
117270 真善美 [しんぜんび] /(n) the true, the good, and the beautiful/
117271 真祖 [しんそ] /(n) (1) true ancestor/(2) var. of vampire (in fiction)/
117272 真相 [しんそう] /(n) truth/real situation/(P)/
117273 真相究明 [しんそうきゅうめい] /(n) probe into the truth (of the matter)/dig into the real facts of the case/get at the root of a matter/
117274 真相究明委員会 [しんそうきゅうめいいいんかい] /(n) fact-finding committee/
117275 真相調査 [しんそうちょうさ] /(n) fact-finding/
117276 真打 [しんうち] /(n) star performer/headliner/
117277 真打ち [しんうち] /(n) star performer/headliner/
117278 真鯛 [まだい] /(n) tai (species of red Pacific sea bream, Pagrus major)/
117279 真蛸 [まだこ] /(n) (uk) common octopus (Octopus vulgaris)/
117280 真只中 [まっただなか] /(n) right in the midst of/right at the height of/
117281 真鱈 [まだら] /(n) (uk) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/
117282 真丹 [しんたん] /(n) (ancient) China/
117283 真丹 [しんだん] /(ok) (n) (ancient) China/
117284 真旦 [しんたん] /(n) (ancient) China/
117285 真旦 [しんだん] /(ok) (n) (ancient) China/
117286 真竹 [まだけ] /(n) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/
117287 真中 [まなか] /(n) middle/centre/center/mid-way/
117288 真中 [まんなか] /(n) middle/centre/center/mid-way/
117289 真昼 [まひる] /(n-adv,n-t) midday/broad daylight/
117290 真昼の夢 [まひるのゆめ] /(exp) daydream/
117291 真昼間 [まっぴるま] /(n-adv,n-t) broad daylight/
117292 真柱 [しんばしら] /(n) (1) (obsc) central pillar of a pagoda/(2) leader of the Tenri religion/
117293 真苧 [まお] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/
117294 真直 [しんちょく] /(n,adj-na) straightness/
117295 真直 [ますぐ] /(io) (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/
117296 真直 [まなお] /(n,adj-na) straightness/
117297 真直ぐ [ますぐ] /(adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/
117298 真直ぐ [まっすぐ] /(io) (adj-na,adv,n) (1) straight (ahead)/direct/upright/erect/(2) straightforward/honest/frank/
117299 真鶴 [まなづる] /(n) (uk) white-naped crane (Grus vipio)/
117300 真諦 [しんたい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/
117301 真諦 [しんてい] /(n) ultimate truth/essence (in Buddhism)/
117302 真田 [さなだ] /(n) plait/braid/
117303 真田虫 [さなだむし] /(n) (uk) tapeworm/
117304 真田紐 [さなだひも] /(n) braid/
117305 真田編み [さなだあみ] /(n) plait/
117306 真冬 [まふゆ] /(n-adv,n-t) midwinter/(P)/
117307 真冬日 [まふゆび] /(n) day on which the temperature fails to reach 0 degrees Centigrade/
117308 真東 [まひがし] /(n) due east/
117309 真当 [まっとう] /(io) (adj-na) (1) proper/respectable/decent/honest/
117310 真南 [まみなみ] /(n) due south/
117311 真二つに [まふたつに] /(adv) right in half/
117312 真如 [しんにょ] /(n) (Buddh) tathata (the ultimate nature of all things)/
117313 真白 [ましろ] /(ok) (adj-na,adj-no,n) pure white/
117314 真白 [まっしろ] /(adj-na,adj-no,n) pure white/
117315 真白い [まっしろい] /(adj-i) pure white/
117316 真麦 [まむぎ] /(n) (arch) wheat/
117317 真帆 [まほ] /(n) full sail/
117318 真犯人 [しんはんにん] /(n) the real criminal/
117319 真否 [しんぴ] /(n) true or false/
117320 真皮 [しんぴ] /(n,adj-no) true (inner) skin/corium/derma/cutis/
117321 真美 [しんび] /(n) true beauty/
117322 真筆 [しんぴつ] /(n) autograph/one's own handwriting/personal note/
117323 真部分集合 [しんぶぶんしゅうごう] /(n) proper subset/
117324 真風 [まじ] /(n) (1) southerly breeze/(2) true wind/
117325 真物 [しんぶつ] /(n) genuine article/
117326 真物 [まもの] /(n) genuine article/
117327 真分数 [しんぶんすう] /(n) proper fraction/
117328 真平 [まっぴら] /(adv) (not) by any means/(not) for anything/humbly/sincerely/
117329 真北 [まきた] /(n) due north/
117330 真麻 [まお] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/
117331 真味 [しんみ] /(n) true meaning/
117332 真婿 [まんこ] /(ateji) (n,vs) (1) (uk) (X) (col) vagina/(2) screw/
117333 真名 [まな] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/
117334 真名 [まんな] /(n) (1) kanji (as opposed to kana)/(2) printed-style writing/
117335 真名鶴 [まなづる] /(n) (uk) white-naped crane (Grus vipio)/
117336 真名本 [まなぼん] /(n) book (etc.) written entirely in kanji/
117337 真綿 [まわた] /(n) silk floss/silk wadding/
117338 真綿で首を絞める [まわたでくびをしめる] /(exp,v1) to drag things out/to creep up slowly on the point/to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope)/
117339 真面 [まとも] /(adj-na,n) (1) (uk) the front/(2) honesty/uprightness/directness/(3) decency/normality/
117340 真面に [まともに] /(adv) (uk) fair and square/flat-out/squarely/
117341 真面目 [しんめんぼく] /(n) one's true character/one's true self/oneself/seriousness/earnestness/
117342 真面目 [しんめんもく] /(n) one's true character/one's true self/oneself/seriousness/earnestness/
117343 真面目 [まじめ] /(ateji) (adj-na,n) diligent/serious/honest/sober/grave/earnest/steady/(P)/
117344 真面目さ [まじめさ] /(n) (uk) earnestness/solemnity/gravity/seriousness/soberness/
117345 真面目腐る [まじめくさる] /(v5r,vi) to become extremely serious (in attitude)/to look solemn/to assume a solemn air/
117346 真木 [まき] /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/
117347 真木瓜 [まぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/maboke flowering quince/
117348 真夜中 [まよなか] /(n-adv,n-t) dead of night/midnight/(P)/
117349 真勇 [しんゆう] /(n) true courage/true heroism/
117350 真裸 [まっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/
117351 真理 [しんり] /(n,adj-no) truth/(P)/
117352 真理関数 [しんりかんすう] /(n) truth-function/
117353 真理値 [しんりち] /(n) truth-value/
117354 真理値表 [しんりちひょう] /(n) (comp) truth table/
117355 真率 [しんそつ] /(adj-na,n) honesty/sincerity/frankness/
117356 真隣 [まとなり] /(n,adj-no) immediately adjacent/
117357 真拆 [まさき] /(n) (arch) (obsc) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
117358 真拆の葛 [まさきのかずら] /(n) (arch) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
117359 真拆葛 [まさきずら] /(n) (arch) (obsc) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
117360 真摯 [しんし] /(adj-na,n) sincerity/earnestness/(P)/
117361 真迹 [しんせき] /(n) true autograph/
117362 真鍮 [しんちゅう] /(n) brass/
117363 真鍮鑞 [しんちゅうろう] /(n) type of alloy of copper and zinc (brass) with zinc at about 33-67% used to solder metals like copper and iron/
117364 真鯊 [まはぜ] /(n) (uk) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/
117365 真鰺 [まあじ] /(n) (uk) Japanese jack mackerel/Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus)/
117366 真鰈 [まがれい] /(n) brown sole (Pleuronectes herzensteini)/
117367 真鶸 [まひわ] /(n) (uk) Eurasian siskin (species of songbird, Carduelis spinus)/
117368 神 [かみ] /(n) god/deity/divinity/spirit/kami/(P)/
117369 神 [しん] /(n) (1) spirit/psyche/(2) god/deity/divinity/kami/
117370 神 [じん] /(n) (1) spirit/psyche/(2) god/deity/divinity/kami/
117371 神々 [かみがみ] /(n) gods/
117372 神々しい [こうごうしい] /(adj-i) divine/sublime/solemn/
117373 神がかり [かみがかり] /(n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/
117374 神と崇める [かみとあがめる] /(exp,v1) to deify/
117375 神なぎ [かんなぎ] /(iK) (n) medium/diviner/shaman/oracle/
117376 神に仕える [かみにつかえる] /(exp,v1) to serve God/
117377 神に入る [しんにいる] /(exp,v5r) to be divinely skilled/
117378 神の愛 [かみのあい] /(n) divine love/
117379 神の下し給うた物 [かみのくだしたもうたもの] /(n) godsend/heavenly gift/
117380 神の言 [かみのことば] /(exp) (1) Word of God/God's Word/sword of the Spirit/(2) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ)/
117381 神の言葉 [かみのことば] /(exp) (1) Word of God/God's Word/sword of the Spirit/(2) Logos (i.e. the Trinity incarnate in Jesus Christ)/
117382 神の使い [かみのつかい] /(exp,n) divine messenger/messenger of a god (esp. an animal messenger)/
117383 神の子 [かみのこ] /(exp) Son of God (i.e. Jesus Christ or a Christian)/
117384 神の死 [かみのし] /(exp) death of God/
117385 神の存在証明 [かみのそんざいしょうめい] /(n) arguments for the existence of God/
117386 神の徳を歌った歌 [かみのとくをうたったうた] /(exp) poem in praise of God/
117387 神の民 [かみのたみ] /(n) People of God/
117388 神の命 [かみのみこと] /(n) (arch) (hon) god/emperor/
117389 神も仏もない [かみもほとけもない] /(exp) There is no God! (used to express despair at the heartlessness of the world)/lit: there is no god or Buddha/
117390 神を畏れる [かみをおそれる] /(exp,v1) to fear God/
117391 神を敬う [かみをうやまう] /(exp,v5u) to revere God/
117392 神を尊ぶ [かみをたっとぶ] /(exp,v5b) to revere God/
117393 神位 [しんい] /(n) divinity/
117394 神威 [しんい] /(n) god's majesty/god's authority/might of Heaven/
117395 神意 [しんい] /(n) divine will/
117396 神域 [しんいき] /(n) Shinto shrine precincts/
117397 神隠し [かみかくし] /(n) mysterious disappearance/being spirited away/
117398 神隠し [かみがくし] /(n) mysterious disappearance/being spirited away/
117399 神韻 [しんいん] /(n) exceptional artistry/
117400 神韻縹渺 [しんいんひょうびょう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) (a work of art being) sublime/transcendent/
117401 神苑 [しんえん] /(n) shrine gardens/
117402 神化 [しんか] /(n,vs) apotheosis/
117403 神火 [しんか] /(n) sacred flame/
117404 神階 [しんかい] /(n) relative rank accorded the gods of Shintoism/
117405 神格 [しんかく] /(n) divinity/
117406 神格化 [しんかくか] /(n,vs) deification/
117407 神学 [しんがく] /(n,adj-no) theology/(P)/
117408 神学校 [しんがっこう] /(n) theological school/seminary/
117409 神学士 [しんがくし] /(n) Doctor of Divinity/
117410 神学者 [しんがくしゃ] /(n) theologian/
117411 神楽 [かぐら] /(n) ancient Shinto music and dancing/(P)/
117412 神楽歌 [かぐらうた] /(n) kagura song/
117413 神楽月 [かぐらづき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/
117414 神楽鮫 [かぐらざめ] /(n) (uk) bluntnose sixgill shark (Hexanchus griseus, species of circumglobal cow shark)/
117415 神楽獅子 [かぐらじし] /(n) kagurajishi camelia/Camellia japonica var./
117416 神楽笛 [かぐらぶえ] /(n) kagura flute (six-holed horizontal flute)/
117417 神楽殿 [かぐらでん] /(n) kagura hall (at a shrine)/
117418 神掛けて [かみかけて] /(adv) swear by god/absolutely/
117419 神官 [しんかん] /(n) Shinto priest/(P)/
117420 神器 [しんき] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/
117421 神器 [じんぎ] /(n) sacred treasure/the three sacred treasures (sword, jewel, mirror)/
117422 神機 [しんき] /(n) miraculous deed/unmeasurable resourcefulness/
117423 神機妙算 [しんきみょうさん] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/
117424 神気 [しんき] /(n) the elements/spirit/mind/divinity/
117425 神亀 [しんき] /(n) (1) (obsc) mysterious turtle (an omen of good luck)/(2) Jinki era (724.2.4-729.8.5)/Shinki era/
117426 神亀 [じんき] /(n) (1) Jinki era (724.2.4-729.8.5)/Shinki era/
117427 神技 [しんぎ] /(n) divine or supernatural skill/
117428 神祇 [じんぎ] /(n) gods of heaven and earth/
117429 神祇院 [じんぎいん] /(n) (obs) Institute of Divinities (1940-1946)/
117430 神祇官 [かみづかさ] /(ok) (n) (1) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/
117431 神祇官 [かんづかさ] /(ok) (n) (1) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/
117432 神祇官 [じんぎかん] /(n) (1) (obs) Department of Divinities (1868-1871)/(2) (arch) Department of Worship (under the ritsuryo system)/
117433 神祇省 [じんぎしょう] /(n) (obs) Ministry of Divinities (1871-1872)/
117434 神祇伯 [じんぎはく] /(n) head of the Department of Worship/
117435 神義論 [しんぎろん] /(n) theodicy/
117436 神宮 [じんぐう] /(n) Shinto shrine/(P)/
117437 神宮外苑 [じんぐうがいえん] /(n) outer gardens of Meiji Shrine/
117438 神宮球場 [じんぐうきゅうじょう] /(n) Jingu Stadium/
117439 神宮教 [じんぐうきょう] /(n) (obs) Jingu-kyo (sect of Shinto, dissolved in 1899)/
117440 神宮奉斎会 [じんぐうほうさいかい] /(n) (obs) Ise Shrine Offering Association (secular organization formed from Jingu-kyo in 1899; dissolved in 1946)/
117441 神宮暦 [じんぐうれき] /(n) calendar distributed by the Ise shrine/
117442 神去月 [かみさりづき] /(n) (obsc) tenth lunar month/
117443 神橋 [しんきょう] /(n) sacred bridge/
117444 神興 [みこし] /(iK) (n) (1) portable shrine (carried in festivals)/(2) (hon) palanquin/(3) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/
117445 神鏡 [しんきょう] /(n) divine mirror/sacred mirror (one of the three sacred treasures)/
117446 神業 [かみわざ] /(n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/(P)/
117447 神具 [しんぐ] /(n) votive objects for a Shinto home shrine/ritual article/
117448 神具 [じんぐ] /(n) votive objects for a Shinto home shrine/ritual article/
117449 神経 [しんけい] /(n) nerve/sensitivity/(P)/
117450 神経が鋭い [しんけいがするどい] /(exp,adj-i) sensitive/thin-skinned/
117451 神経が細い [しんけいがほそい] /(exp) oversensitive/
117452 神経が細かい [しんけいがこまかい] /(exp) having delicate feeling/being sensitive/
117453 神経にさわる [しんけいにさわる] /(exp,v5r) to hit a nerve/to get on one's nerves/
117454 神経に障る [しんけいにさわる] /(exp,v5r) to hit a nerve/to get on one's nerves/
117455 神経の鋭い [しんけいのするどい] /(exp,adj-i) sensitive/thin-skinned/
117456 神経の細い [しんけいのほそい] /(adj-i) oversensitive/
117457 神経の鈍い [しんけいのにぶい] /(exp) insensitive/thick-skinned/
117458 神経をとがらせる [しんけいをとがらせる] /(exp,v1) to get on one's nerves/
117459 神経を尖らせる [しんけいをとがらせる] /(exp,v1) to get on one's nerves/
117460 神経ガス [しんけいガス] /(n) nerve gas/
117461 神経ペプチド [しんけいペプチド] /(n) neuropeptide/
117462 神経炎 [しんけいえん] /(n) neuritis/
117463 神経科 [しんけいか] /(n) neurology/
117464 神経科医 [しんけいかい] /(n) neurologist/
117465 神経過敏 [しんけいかびん] /(adj-na,n,adj-no) oversensitive/
117466 神経回路網 [しんけいかいろもう] /(n) biological neural network/
117467 神経外科 [しんけいげか] /(n) neurosurgery/
117468 神経核 [しんけいかく] /(n) neuron/
117469 神経学 [しんけいがく] /(n) neurology/
117470 神経活動 [しんけいかつどう] /(n) nervous activity/activity of a nerve/
117471 神経筋 [しんけいきん] /(adj-no,pref) neuromuscular/
117472 神経系 [しんけいけい] /(n) nervous system/
117473 神経言語プログラミング [しんけいげんごプログラミング] /(n) neurolinguistic programming/NLP/
117474 神経細胞 [しんけいさいぼう] /(n) nerve cell/neuron/
117475 神経質 [しんけいしつ] /(adj-na,n) nervousness/(being) highly strung/sensitiveness/neurotic/(P)/
117476 神経症 [しんけいしょう] /(n) nervous disorder/neurosis/
117477 神経障害 [しんけいしょうがい] /(n) neurological disorder/
117478 神経衰弱 [しんけいすいじゃく] /(n) (1) neurasthenia/nervous breakdown/(2) concentration (card game involving turning over face-down cards to find identical pairs)/
117479 神経性無食欲症 [しんけいせいむしょくよくしょう] /(n) anorexia nervosa/
117480 神経節 [しんけいせつ] /(adj-na,n) ganglion/ganglia/
117481 神経戦 [しんけいせん] /(n) war of nerves/
117482 神経線維 [しんけいせんい] /(n) nerve fiber/nerve fibre/
117483 神経繊維 [しんけいせんい] /(n) nerve fiber/nerve fibre/
117484 神経組織 [しんけいそしき] /(n) nerve tissue/
117485 神経中枢 [しんけいちゅうすう] /(n,adj-no) nerve centre/
117486 神経痛 [しんけいつう] /(n) nerve pain/neuralgia/
117487 神経伝達物質 [しんけいでんたつぶっしつ] /(n) neurotransmitter/
117488 神経病 [しんけいびょう] /(n) nervous disorder/nerve disease/
117489 神経膠細胞 [しんけいこうさいぼう] /(n) neuroglial cell/
117490 神詣で [かみもうで] /(n,vs) visiting a shrine/
117491 神迎え [かみむかえ] /(n) rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month)/
117492 神月 [こうづき] /(n) (obs) tenth lunar month/
117493 神剣 [しんけん] /(n) divine sword (one of the three sacred treasures)/
117494 神懸かり [かみがかり] /(n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/
117495 神懸り [かみがかり] /(n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/
117496 神権 [しんけん] /(n) divine right (e.g. of kings)/
117497 神権政治 [しんけんせいじ] /(n) theocracy/
117498 神庫 [じんこ] /(n) (1) (uk) small shrine/(2) depository for sacred objects/(3) generic term for shrine/
117499 神庫 [ほこら] /(n) (1) (uk) small shrine/(2) depository for sacred objects/(3) generic term for shrine/
117500 神戸 [こうべ] /(n) Kobe (port city near Osaka)/
117501 神戸っ子 [こうべっこ] /(n) native of Kobe/
117502 神戸ビーフ [こうべビーフ] /(n) Kobe beef/
117503 神戸育ち [こうべそだち] /(n) raised in Kobe/
117504 神戸肉 [こうべにく] /(n) Kobe beef/
117505 神護景雲 [じんごけいうん] /(n) Jingo-keiun era (767.8.16-770.10.1)/
117506 神降ろし [かみおろし] /(n,vs) (1) invoking a deity during a festival held in that deity's honor/(2) medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation)/
117507 神国 [しんこく] /(n) land of the gods/Japan/
117508 神座 [しんざ] /(n) place where there is a god or spirit/place containing the sacred object of a shrine/
117509 神在月 [かみありづき] /(n) (obsc) tenth lunar month/
117510 神札 [しんさつ] /(n) type of amulet sold at Shinto shrines/
117511 神参り [かみまいり] /(n,vs) visiting shrines/
117512 神算鬼謀 [しんさんきぼう] /(n) inscrutable stratagem/ingenious scheme/
117513 神使 [しんし] /(n) messenger of a god/divine messenger/
117514 神子 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
117515 神事 [かみわざ] /(n) (1) divine work/miracle/superhuman feat/(2) art, technique or skill worthy of the gods (esp. sports)/
117516 神事 [しんじ] /(n) Shinto rituals/
117517 神事相撲 [しんじずもう] /(n) sumo performed as part of Shinto harvest festivities/
117518 神璽 [しんじ] /(n) (1) Imperial regalia (esp. the jewel Yasakani no Magatama)/(2) emperor's seal/
117519 神式 [しんしき] /(n) Shinto rites/Shinto style/
117520 神社 [じんじゃ] /(n) Shinto shrine/(P)/
117521 神社局 [じんじゃきょく] /(n) (obs) Bureau of Shrine Affairs (1900-1940)/
117522 神社神道 [じんじゃしんとう] /(n) Shrine Shinto/
117523 神社仏閣 [じんじゃぶっかく] /(n) (Shinto) shrines and (Buddhist) temples/
117524 神蛇 [しんじゃ] /(n) sacred snake/
117525 神主 [かむぬし] /(n) (sens) Shinto priest/
117526 神主 [かんぬし] /(n) (sens) Shinto priest/(P)/
117527 神主さん [かんぬしさん] /(n) Shinto priest/
117528 神酒 [しんしゅ] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
117529 神酒 [みき] /(n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
117530 神酒 [みわ] /(ok) (n) sacred wine or sake/sake offered to the gods/
117531 神儒仏 [しんじゅぶつ] /(n) Shinto, Confucianism and Buddhism/
117532 神呪 [しんじゅ] /(n) mystic spell/dharani/
117533 神呪 [じんじゅ] /(n) mystic spell/dharani/
117534 神授 [しんじゅ] /(n) divine gift/
117535 神樹 [しんじゅ] /(n) god tree (Ailanthus)/
117536 神州 [しんしゅう] /(n) land of the gods/Japan/China/
117537 神習教 [しんしゅうきょう] /(n) Shinshu-kyo (sect of Shinto)/
117538 神獣 [しんじゅう] /(n) divine beasts/
117539 神獣鏡 [しんじゅうきょう] /(n) ancient mirror decorated with gods and animals/
117540 神出鬼没 [しんしゅつきぼつ] /(n,adj-no) appearing in unexpected places and at unexpected moments/elusive/phantom/
117541 神助 [しんじょ] /(n) assistance from the gods/
117542 神嘗の祭 [かんにえのまつり] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/
117543 神嘗祭 [かんなめさい] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/
117544 神嘗祭 [かんにえのまつり] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/
117545 神嘗祭 [しんじょうさい] /(n) offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17)/
117546 神将 [しんしょう] /(n) (Buddh) divine generals who protect pilgrims, etc./
117547 神将 [じんしょう] /(n) (Buddh) divine generals who protect pilgrims, etc./
117548 神職 [しんしょく] /(n) Shinto priest(hood)/
117549 神色 [しんしょく] /(n) mind and composure/
117550 神色自若 [しんしょくじじゃく] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) perfect composure/calm and collected/
117551 神信心 [かみしんじん] /(n) belief in god/
117552 神神 [かみがみ] /(n) gods/
117553 神神しい [こうごうしい] /(adj-i) divine/sublime/solemn/
117554 神身 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/
117555 神身 [しんじん] /(ok) (n,adj-no) mind and body/
117556 神人 [しんじん] /(n) gods and men/godlike person/
117557 神髄 [しんずい] /(n,adj-no) true meaning/mystery/essence/quintessence/soul/core/kernel/life blood/(P)/
117558 神世七代 [かみよななよ] /(n) seven generations of (celestial) gods/
117559 神性 [しんせい] /(n) divinity/
117560 神成 [しんせい] /(n) theosis/
117561 神政 [しんせい] /(n,adj-no) theocracy/
117562 神聖 [しんせい] /(adj-na,n) holiness/sacredness/dignity/(P)/
117563 神聖ローマ帝国 [しんせいローマていこく] /(n) Holy Roman Empire/
117564 神聖化 [しんせいか] /(n,vs) sanctification/consecration/
117565 神聖視 [しんせいし] /(n,vs) regarding something as sacred/apotheosis/deification/
117566 神聖戦争 [しんせいせんそう] /(n) Sacred War/
117567 神仙 [しんせん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/Taoist immortal/supernatural being/(2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/
117568 神仙思想 [しんせんしそう] /(n) Shenxian thought (ancient Chinese folk belief in the existence of mountain wizards)/
117569 神前 [しんぜん] /(n) before god/before an altar/
117570 神前に誓う [しんぜんにちかう] /(exp,v5u) to pledge before God/
117571 神前結婚 [しんぜんけっこん] /(n) Shinto wedding/
117572 神葬 [しんそう] /(n) Shinto funeral/
117573 神送り [かみおくり] /(n) (1) rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month)/(2) exorcism/
117574 神像 [しんぞう] /(n) idol (i.e. carving or painting of a deity)/
117575 神速 [しんそく] /(adj-na,n) godspeed/swiftness/
117576 神族 [しんぞく] /(n) (m-sl) divine being/inhabitant of heaven/
117577 神体 [しんたい] /(n) an object in which a deity resides/
117578 神代 [かみよ] /(n) ancient time/age of the gods/
117579 神代 [じんだい] /(n) ancient time/age of the gods/
117580 神代七代 [かみよななよ] /(n) seven generations of (celestial) gods/
117581 神代杉 [じんだいすぎ] /(n) lignitized Japanese cedar/lignitised Japanese cedar/
117582 神代文字 [じんだいもじ] /(n) ancient Japanese characters (regarded today as created at a much more recent date)/
117583 神託 [しんたく] /(n,adj-no) oracle/
117584 神棚 [かみだな] /(n) household Shinto shrine/
117585 神勅 [しんちょく] /(n) oracle/
117586 神通力 [じんずうりき] /(n) supernatural power/
117587 神通力 [じんつうりき] /(n) supernatural power/
117588 神鉄 [しんてつ] /(n) (abbr) Kobe Dentetsu (Kobe area railway system)/
117589 神典 [しんてん] /(n) (1) writings about the gods/(2) Shinto scripture (e.g. the Kojiki)/
117590 神伝 [しんでん] /(n,adj-na) teachings conveyed by the gods (Shinto)/
117591 神殿 [しんでん] /(n) temple/sacred place/(P)/
117592 神田 [かみた] /(n) (arch) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)/
117593 神田 [しんでん] /(n) (arch) field affiliated with a shrine (the tax-exempt proceeds of its harvest going to pay for shrine operations)/
117594 神田祭 [かんだまつり] /(n) Kanda Festival (held at Kanda Myoujin Shrine in Tokyo on May 15)/
117595 神灯 [しんとう] /(n) sacred light/
117596 神童 [しんどう] /(n) prodigy/wonder child/(P)/
117597 神道 [しんとう] /(n) Shinto/(P)/
117598 神道 [しんどう] /(n) Shinto/
117599 神道五部書 [しんとうごぶしょ] /(n) five fundamental texts of Ise Shinto/
117600 神道修成派 [しんとうしゅうせいは] /(n) Shinto Shusei-ha (sect of Shinto)/
117601 神道十三派 [しんとうじゅうさんぱ] /(n) the thirteen sects of Sect Shinto (Fuso-kyo, Taisha-kyo, Jikko-kyo, Konko-kyo, Kurozumi-kyo, Misogi-kyo, Ontake-kyo, Shinri-kyo, Shinshu-kyo, Shinto Shusei-ha, Shinto Taikyo, Taisei-kyo, Tenri-kyo)/
117602 神道信者 [しんとうしんじゃ] /(n) followers of Shintoism/
117603 神道大教 [しんとうたいきょう] /(n) Shinto Taikyo (sect of Shinto)/
117604 神道大成教 [しんとうたいせいきょう] /(n) Shinto Taiseikyo (sect of Shinto)/
117605 神徳 [しんとく] /(n) divine virtues/
117606 神奈川県 [かながわけん] /(n) Kanagawa prefecture (Kantou area)/
117607 神凪 [かんなぎ] /(iK) (n) medium/diviner/shaman/oracle/
117608 神薙ぎ [かんなぎ] /(iK) (n) medium/diviner/shaman/oracle/
117609 神馬 [しんめ] /(n) sacred horse/
117610 神馬藻 [なのりそ] /(ok) (n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/
117611 神馬藻 [ほんだわら] /(n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/
117612 神罰 [しんばつ] /(n) divine punishment/
117613 神秘 [しんぴ] /(adj-na,n,adj-no) mystery/(P)/
117614 神秘学 [しんひがく] /(n) occultism (Western)/
117615 神秘主義 [しんぴしゅぎ] /(n,adj-no) mysticism/
117616 神秘性 [しんぴせい] /(n) mystique/
117617 神秘的 [しんぴてき] /(adj-na) mysterious/
117618 神品 [しんぴん] /(n) an inspired work/
117619 神父 [しんぷ] /(n) Catholic priest/abbe/(P)/
117620 神符 [しんぷ] /(n) amulet/a charm/
117621 神武 [じんむ] /(n) legendary founding Emperor of Japan/
117622 神武以来 [じんむいらい] /(adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu/(first ever) since the dawn of Japan's history/unprecedented/
117623 神武以来 [じんむこのかた] /(adj-no,n-adv,n-t) since the era of the Emperor Jinmu/(first ever) since the dawn of Japan's history/unprecedented/
117624 神武景気 [じんむけいき] /(n) the economic boom of the mid-1950s/
117625 神武天皇祭 [じんむてんのうさい] /(n) Festival of Emperor Jimmu (formerly held annually on April 3rd, the supposed day of his death)/
117626 神風 [かみかぜ] /(n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/(2) kamikaze/(P)/
117627 神風 [かむかぜ] /(n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/
117628 神風 [しんぷう] /(n) (1) divine wind (esp. a typhoon thought to have protected Japan from a Mongolian invasion in the 13th century)/
117629 神風タクシー [かみかぜタクシー] /(n) (col) kamikaze taxi (1960s term for taxis that fail to heed traffic regulations)/
117630 神仏 [かみほとけ] /(n) (1) gods and buddhas/gods and Buddha/
117631 神仏 [しんぶつ] /(n) (1) gods and buddhas/gods and Buddha/(2) Shinto and Buddhism/
117632 神仏混淆 [しんぶつこんこう] /(n) mixture (synthesis) of Buddhism and Shintoism/
117633 神仏習合 [しんぶつしゅうごう] /(n) syncretism of Shinto and Buddhism/
117634 神仏同体説 [しんぶつどうたいせつ] /(n) (obsc) kami-buddha syncretization theory (e.g. manifestation theory)/
117635 神仏分離 [しんぶつぶんり] /(n) separation of Buddhism and Shintoism/
117636 神兵 [しんぺい] /(n) soldier dispatched by a god/soldier under the protection of the gods/
117637 神別 [しんべつ] /(n) clans supposedly descended from the gods/
117638 神変 [しんぺん] /(n) miracle/
117639 神宝 [しんぽう] /(n) sacred treasure/
117640 神妙 [しんびょう] /(ok) (adj-na,n) meek/faithful/quiet/
117641 神妙 [しんみょう] /(adj-na,n) meek/faithful/quiet/(P)/
117642 神無月 [かみなづき] /(n-adv,n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
117643 神無月 [かんなづき] /(n-adv,n) (obs) tenth month of the lunar calendar/
117644 神名 [しんめい] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/
117645 神名 [じんみょう] /(n) (1) name of a god/(2) name of a shrine/
117646 神明 [しんみょう] /(n) (Buddh) spirits of heaven and earth/
117647 神明 [しんめい] /(n) (1) deity/god/(2) Amaterasu (as an enshrined deity)/
117648 神明裁判 [しんめいさいばん] /(n) trial by ordeal/
117649 神明社 [しんめいしゃ] /(n) (post-Heian) shrine dedicated to Amaterasu/
117650 神明造 [しんめいづくり] /(n) style of shrine architecture based on that of Ise Jingu/
117651 神明造り [しんめいづくり] /(n) style of shrine architecture based on that of Ise Jingu/
117652 神木 [しんぼく] /(n) (1) sacred tree/(2) support pillars of the traditional fire festival bonfires/
117653 神門 [しんもん] /(n) shrine gate/
117654 神門 [じんもん] /(n) shrine gate/
117655 神佑 [しんゆう] /(n) (obsc) heavenly protection/divine help/
117656 神有月 [かみありづき] /(n) (obsc) tenth lunar month/
117657 神祐 [しんゆう] /(n) (obsc) heavenly protection/divine help/
117658 神遊 [かみあそび] /(io) (n,vs) song and dance performed as an offering to the gods/
117659 神遊び [かみあそび] /(n,vs) song and dance performed as an offering to the gods/
117660 神輿 [みこし] /(n) (1) portable shrine (carried in festivals)/(2) (hon) palanquin/(3) (uk) buttocks/lower back/waist/hips/
117661 神様 [かみさま] /(n) God/(P)/
117662 神謡集 [しんようしゅう] /(n) collection of mythology/
117663 神頼み [かみだのみ] /(n) entreaty to a deity/
117664 神理教 [しんりきょう] /(n) Shinri-kyo (sect of Shinto)/
117665 神慮 [しんりょ] /(n) divine will/
117666 神力 [しんりき] /(n) (1) divine power/sacred power/mysterious power/(2) Shinriki (variety of rice)/
117667 神力 [しんりょく] /(n) (1) divine power/sacred power/mysterious power/
117668 神力 [じんりき] /(n) (1) divine power/sacred power/mysterious power/
117669 神霊 [しんれい] /(n,adj-no) divine spirit/
117670 神和ぎ [かんなぎ] /(iK) (n) medium/diviner/shaman/oracle/
117671 神話 [しんわ] /(n,adj-no) myth/legend/(P)/
117672 神話学 [しんわがく] /(n) mythology/
117673 神僊 [しんせん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/Taoist immortal/supernatural being/(2) (in Japan) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/
117674 神巫 [いちこ] /(n) (1) sorceress/medium/female fortuneteller/
117675 神憑 [かみがかり] /(io) (n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/
117676 神憑り [かみがかり] /(n,vs) (1) divine possession/(2) eccentric behavior/(n) (3) fanaticism/
117677 神漿 [しんしょう] /(n) (1) ambrosia (drink conferring immortality)/(2) drink used as an offering (to the gods)/
117678 神祠 [しんし] /(n) shrine/
117679 神籤 [みくじ] /(n) written oracle/
117680 神籬 [ひぼろき] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/
117681 神籬 [ひぼろぎ] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/
117682 神籬 [ひもろき] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/
117683 神籬 [ひもろぎ] /(n) (arch) primitive shrine (originally a swath of sacred land surrounded by evergreens; later a decorated sakaki branch on an eight-legged table)/
117684 神饌 [しんせん] /(n) food and alcohol offering to the gods/
117685 秦 [しん] /(n) Qin (dynasty of China; 221-206 BCE)/Ch'in/
117686 秦皮 [とねりこ] /(n) ash (tree)/
117687 紳士 [しんし] /(n) gentleman/(P)/
117688 紳士協定 [しんしきょうてい] /(n) gentlemen's agreement/(P)/
117689 紳士靴 [しんしぐつ] /(n) men's shoes/
117690 紳士的 [しんしてき] /(adj-na) gentlemanly/
117691 紳士風 [しんしふう] /(adj-no) gentlemanly/gentlemanlike/in the manner of a gentleman/
117692 紳士服 [しんしふく] /(n) suits for gentlemen/menswear/
117693 紳士用 [しんしよう] /(n) for men/male-/
117694 紳士用装身具商人 [しんしようそうしんぐしょうにん] /(n) haberdasher/
117695 紳士録 [しんしろく] /(n) (who's who) directory/
117696 紳商 [しんしょう] /(n) a wealthy merchant/
117697 臣 [おみ] /(n) (1) (arch) retainer/attendant/(2) Omi (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to sixth highest of eight)/
117698 臣 [しん] /(n) (1) (arch) retainer/attendant/(2) (hum) I (used by a servant when speaking to his master)/me/
117699 臣 [やつこ] /(n) (1) (arch) slave/(2) retainer/servant/(3) captive/(4) (derog) varlet/(5) (hum) I/me/
117700 臣 [やつこらま] /(n) (1) retainer/servant/
117701 臣下 [しんか] /(n,adj-no) retainer/
117702 臣事 [しんじ] /(n,vs) serving as a retainer/
117703 臣従 [しんじゅう] /(n,vs) vassalage/
117704 臣籍 [しんせき] /(n) status of a subject/
117705 臣籍降下 [しんせきこうか] /(n) (of members of the Imperial family) becoming subjects of the state/
117706 臣節 [しんせつ] /(n) loyalty to one's master/
117707 臣服 [しんぷく] /(n,vs) vassalage/
117708 臣民 [しんみん] /(n) subject/national/
117709 芯 [しん] /(n) (1) wick/marrow/staple (for stapler)/(pencil) lead/stuffing/pith/(2) core/heart/centre/center/(P)/
117710 芯のあるご飯 [しんのあるごはん] /(n) undercooked rice/
117711 芯のあるめし [しんのあるめし] /(n) undercooked rice/
117712 芯のある飯 [しんのあるめし] /(n) undercooked rice/
117713 芯地 [しんじ] /(n) padding/lining/foundation/
117714 薪 [たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(2) piece(s) of firewood/
117715 薪 [まき] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(2) piece(s) of firewood/(P)/
117716 薪割 [まきわり] /(n) (1) hatchet/axe/(n,vs) (2) wood-chopping/wood-splitting/
117717 薪割り [まきわり] /(n) (1) hatchet/axe/(n,vs) (2) wood-chopping/wood-splitting/
117718 薪拾い [たきぎひろい] /(n) firewood gathering/
117719 薪水 [しんすい] /(n) fuel and water/cooking/salary/
117720 薪炭 [しんたん] /(n) wood and charcoal/fuel/(P)/
117721 薪能 [たきぎのう] /(n) Noh theater performed at night by a fire/
117722 親 [おや] /(n) (1) parent/parents/(2) dealer (in cards)/(3) founder/(4) (pet) owner/(P)/
117723 親 [しん] /(n) (1) intimacy/closeness/friendliness/(2) close relative/(n-pref) (3) pro- (e.g. pro-American, pro-Japanese, etc.)/
117724 親しい [したしい] /(adj-i) intimate/close (e.g. friend)/(P)/
117725 親しい [ちかしい] /(adj-i) intimate/close/
117726 親しい友達 [したしいともだち] /(n) close (intimate) friend/
117727 親しき中にも礼儀あり [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) good manners even between friends/
117728 親しき中にも礼儀有り [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) (id) A hedge between keeps friendships/
117729 親しき仲にも礼儀あり [したしきなかにもれいぎあり] /(exp) good manners even between friends/
117730 親しく [したしく] /(adv,n) intimately/personally/in person/
117731 親しみ [したしみ] /(n) intimacy/affection/familiarity/(P)/
117732 親しみやすい [したしみやすい] /(adj-i) friendly/
117733 親しみ易い [したしみやすい] /(adj-i) friendly/
117734 親しむ [したしむ] /(v5m,vi) to be intimate with/to befriend/(P)/
117735 親に逆らう [おやにさからう] /(exp,v5u) to disobey one's parents/
117736 親に似ぬ子は鬼子 [おやににぬこはおにご] /(exp) (id) He is unworthy of his father/
117737 親に叛く [おやにそむく] /(exp,v5k) to disobey one's parents/
117738 親に迄見放される [おやにまでみはなされる] /(exp,v1) to be the despair of one's parents/
117739 親のすねをかじる [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/
117740 親のすねを囓る [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/
117741 親のないプロセスグループ [おやのないプロセスグループ] /(n) (comp) orphaned process group/
117742 親の因果が子に報う [おやのいんががこにむくう] /(exp) (id) The father's sins will be visited upon the children/
117743 親の顔が見たい [おやのかおがみたい] /(exp) expresses shock at misbehaviour of a youngster/what must his parents be like?/lit: I'd like to see his parents' faces/
117744 親の光は七光り [おやのひかりはななひかり] /(exp) (id) Having a famous parent's help/
117745 親の七光 [おやのななひかり] /(exp) capitalizing on the fame of a parent/riding a parent's coat-tails/
117746 親の七光り [おやのななひかり] /(exp) capitalizing on the fame of a parent/riding a parent's coat-tails/
117747 親の情 [おやのじょう] /(n) parental love/
117748 親の心子知らず [おやのこころこしらず] /(exp) there is no love like a father's/no child knows how dear he is to his parents/
117749 親の代 [おやのだい] /(n) one's parents' generation/
117750 親の脛を囓る [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/
117751 親の脛を齧る [おやのすねをかじる] /(exp,v5r) to depend on one's parents' (financial) support/
117752 親は無くても子は育つ [おやはなくてもこはそだつ] /(exp) (id) Nature itself is a good mother/
117753 親ばか [おやばか] /(n) (over) fond parents/doting parents/
117754 親を苦しめる [おやをくるしめる] /(exp,v1) to cause one's parents distress/
117755 親アラブ [しんアラブ] /(n) pro-Arab/
117756 親エントリ [おやエントリ] /(n) (comp) parent-entry/
117757 親ディレクトリ [おやディレクトリ] /(n) (comp) parent directory/
117758 親トモ [おやトモ] /(n) (obsc) (sl) keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb)/
117759 親プログラム [おやプログラム] /(n) (comp) host/
117760 親プロセス [おやプロセス] /(n) (comp) parent process/
117761 親プロセスID [おやプロセスアイディー] /(n) (comp) parent process ID/
117762 親愛 [しんあい] /(n,adj-na) (1) deep affection/(2) dear (often used as the opening greeting of a letter)/beloved/(P)/
117763 親芋 [おやいも] /(n) mother tuber of a taro/taro corm/parent taro/
117764 親衛 [しんえい] /(n) monarch's guards/(P)/
117765 親衛隊 [しんえいたい] /(n) (1) bodyguards/elite guards/imperial guards/(2) Schutzstaffel/SS/(3) groupies/ardent fans/
117766 親衛兵 [しんえいへい] /(n) a personal guard or bodyguard/
117767 親閲 [しんえつ] /(n,vs) personal inspection/
117768 親欧米路線 [しんおうべいろせん] /(n) alignment with the Western powers of America and Europe/
117769 親王 [しんのう] /(n) prince of royal blood/Imperial prince/
117770 親王家 [しんのうけ] /(n) imperial prince's family/family of a prince of royal blood/
117771 親王妃 [しんのうひ] /(n) Imperial princess/
117772 親画面 [おやがめん] /(n) main screen/
117773 親会社 [おやがいしゃ] /(n) parent company/(P)/
117774 親掛かり [おやがかり] /(n,adj-no) dependent on one's parents/
117775 親株 [おやかぶ] /(n) parent root or stock/pre-split stock or share/
117776 親機 [おやき] /(n) main telephone (esp. when there are extensions)/
117777 親許 [おやもと] /(n) one's parents/one's parents' home/one's home/
117778 親局 [おやきょく] /(n) (comp) (computer) master station/
117779 親玉 [おやだま] /(n) boss/chief/head/
117780 親近 [しんきん] /(n,vs) a relative/familiarity/
117781 親近感 [しんきんかん] /(n) affinity/(P)/
117782 親兄弟 [おやきょうだい] /(n) parents and siblings/one's relatives/
117783 親月 [おやづき] /(n) (obsc) seventh lunar month/
117784 親権 [しんけん] /(n) parental authority/
117785 親権者 [しんけんしゃ] /(n) person exercising parental authority/
117786 親犬 [おやいぬ] /(n) parent dog/
117787 親見たけりゃ子を見ろ [おやみたけりゃこをみろ] /(exp) (id) Like father, like son/
117788 親見出し [おやみだし] /(n) main entry (in dictionary)/
117789 親元 [おやもと] /(n) one's parents/one's parents' home/one's home/
117790 親御 [おやご] /(n) (hon) another's parent/another's parents/
117791 親交 [しんこう] /(n) intimacy/friendship/friendly relations/(P)/
117792 親好 [しんこう] /(n) friendship/good fellowship/
117793 親孝行 [おやこうこう] /(adj-na,n) filial piety/(P)/
117794 親構造体 [おやこうぞうたい] /(n) (comp) parent structure/
117795 親告 [しんこく] /(n,vs) formal complaint made by a victim/
117796 親告罪 [しんこくざい] /(n) type of crime which requires a formal complaint from the victim in order to prosecute/
117797 親骨 [おやぼね] /(n) ribs of a folding fan/
117798 親祭 [しんさい] /(n,vs) rites conducted by the emperor/
117799 親裁 [しんさい] /(n,vs) matter personally decided by the emperor/
117800 親殺し [おやごろし] /(n,vs) parricide/
117801 親子 [おやこ] /(n,adj-no) parent and child/(P)/
117802 親子 [しんし] /(n,adj-no) parent and child/
117803 親子関係 [おやこかんけい] /(n) parent-child relationship/
117804 親子結合 [おやこけつごう] /(n) (comp) host association/
117805 親子月 [おやこづき] /(n) (obsc) twelfth lunar month/
117806 親子電話 [おやこでんわ] /(n) extension phone (and its main line)/
117807 親子丼 [おやこどん] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/
117808 親子丼 [おやこどんぶり] /(n) chicken and egg on rice/parent and child donburi/
117809 親思い [おやおもい] /(n) love or affection for one's parents/
117810 親指 [おやゆび] /(n) thumb/(P)/
117811 親指シフト [おやゆびシフト] /(n) (comp) thumb shift/
117812 親指シフトキーボード [おやゆびシフトキーボード] /(n) (comp) thumb shift keyboard/
117813 親字 [おやじ] /(n) first character (of a dictionary entry)/
117814 親時計 [おやどけい] /(n) master clock/control clock/
117815 親順序番号 [おやじゅんじょばんごう] /(n) (comp) parent-sequence-number/
117816 親署 [しんしょ] /(n,vs) signature of an emperor or noble/
117817 親書 [しんしょ] /(n) handwritten or autograph letter/(P)/
117818 親勝り [おやまさり] /(adj-na,n) surpassing one's parents/
117819 親譲り [おやゆずり] /(n) inheritance from a parent/(P)/
117820 親心 [おやごころ] /(n) parental love or affection/
117821 親身 [しんみ] /(n) (1) relation/relative/(adj-na) (2) kind/cordial/
117822 親身になって [しんみになって] /(exp,adv) warmly/cordially/with tender care/
117823 親水 [しんすい] /(adj-no) hydrophilic/hydro-/
117824 親水コロイド [しんすいコロイド] /(n) hydrophilic colloid/
117825 親水基 [しんすいき] /(n) hydrophilic group/
117826 親水空間 [しんすいくうかん] /(n) space or area for water-lovers/
117827 親水性 [しんすいせい] /(n,adj-no) hydrophilicity/
117828 親征 [しんせい] /(n,vs) military expedition led in person by the emperor/
117829 親政 [しんせい] /(n) direct Imperial rule/
117830 親戚 [しんせき] /(n) relative/(P)/
117831 親戚関係 [しんせきかんけい] /(n) relations/members of extended family/
117832 親戚故旧 [しんせきこきゅう] /(n) relatives and old friends/
117833 親戚知己 [しんせきちき] /(n) relatives and acquaintances/
117834 親戚眷属 [しんせきけんぞく] /(n) one's family and relatives/one's kith and kin/
117835 親切 [しんせつ] /(adj-na,n) kindness/gentleness/(P)/
117836 親切気 [しんせつぎ] /(n) kindheartedness/
117837 親切心 [しんせつしん] /(n) kindness/
117838 親船 [おやぶね] /(n) mother ship/
117839 親善 [しんぜん] /(n) friendship/(P)/
117840 親善試合 [しんぜんじあい] /(n) friendly match (game)/friendly/
117841 親善大使 [しんぜんたいし] /(n) goodwill ambassador/friendship ambassador/
117842 親疎 [しんそ] /(n) degree of intimacy/
117843 親操作 [おやそうさ] /(n) (comp) parent-operation/
117844 親族 [しんぞく] /(n,adj-no) relatives/(P)/
117845 親族関係 [しんぞくかんけい] /(n) kinship/
117846 親代々 [おやだいだい] /(n,adj-no) inheritance/
117847 親代り [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/
117848 親代わり [おやがわり] /(n) (one acting as a) foster parent/
117849 親代代 [おやだいだい] /(n,adj-no) inheritance/
117850 親知らず [おやしらず] /(n) wisdom tooth/
117851 親柱 [おやばしら] /(n) main pillar/
117852 親潮 [おやしお] /(n) the Kurile Current/
117853 親鳥 [おやどり] /(n) parent bird/
117854 親展 [しんてん] /(n,adj-no) confidential/
117855 親展書 [しんてんしょ] /(n) confidential letter/
117856 親展書留郵便 [しんてんかきとめゆうびん] /(n) (comp) registered mail to addressee in person/PD PR/
117857 親電 [しんでん] /(n) telegram sent by an emperor or head of state/
117858 親等 [しんとう] /(n) degree of kinship/
117859 親日 [しんにち] /(n,adj-no) pro-Japanese/(P)/
117860 親日家 [しんにちか] /(n) Japanophile/
117861 親日派 [しんにちは] /(n) pro-Japanese group/Japanophiles/
117862 親任 [しんにん] /(n,vs) imperial appointment/
117863 親任官 [しんにんかん] /(n) official appointed by the Emperor/
117864 親任式 [しんにんしき] /(n) investing of an official appointed by the Emperor/
117865 親猫 [おやねこ] /(n) parent cat/
117866 親馬鹿 [おやばか] /(n) (over) fond parents/doting parents/
117867 親拝 [しんぱい] /(n) worship by the emperor at a shrine/
117868 親藩大名 [しんぱんだいみょう] /(n) the daimyo of a feudal domain owned by a Tokugawa family branch/
117869 親筆 [しんぴつ] /(n) the handwriting of a high-ranking person/
117870 親不孝 [おやふこう] /(adj-na,n) lack of filial piety/(P)/
117871 親不知 [おやしらず] /(n) wisdom tooth/
117872 親父 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/
117873 親父 [しんぷ] /(n) one's father/old man/one's boss/
117874 親風を吹かす [おやかぜをふかす] /(exp,v5s) to exercise parental authority/
117875 親分 [おやぶん] /(n) (sens) boss/kingpin/chief/head (e.g. of a crime syndicate)/(P)/
117876 親分株 [おやぶんかぶ] /(n) position of boss (big-shot)/
117877 親分肌の人 [おやぶんはだのひと] /(n) bossy/
117878 親文字 [おやもじ] /(n) capital letter/first character of a dictionary entry/
117879 親米 [しんべい] /(n) pro-American/
117880 親方 [おやかた] /(n) (1) master/(2) coach in professional sumo/(P)/
117881 親方株 [おやかたかぶ] /(n) sumo coach's name use license (licence)/
117882 親方日の丸 [おやかたひのまる] /(n) attitude that with the state as one's boss, normal fiscal accountability can be dispensed with/dependence on the central government/attitude of those who assume their jobs are safe because they are government employees/
117883 親睦 [しんぼく] /(n,vs) friendship/amity/(P)/
117884 親睦会 [しんぼくかい] /(n) informal social gathering/
117885 親密 [しんみつ] /(adj-na,n) intimacy/friendship/(P)/
117886 親密さ [しんみつさ] /(n) intimacy/
117887 親密感 [しんみつかん] /(n) feeling of affinity/friendship/
117888 親無し [おやなし] /(n) parentless/
117889 親無し子 [おやなしご] /(n) parentless child/orphan/
117890 親娘 [おやこ] /(exp) parent and child/
117891 親木 [おやぎ] /(n) stock (from which a graft is taken)/
117892 親爺 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/
117893 親友 [しんゆう] /(n) close friend/bosom (old, intimate) friend/buddy/crony/chum/(P)/
117894 親要素 [おやようそ] /(n) (comp) containing element/
117895 親里 [おやざと] /(n) the home of one's parents/
117896 親離れ [おやばなれ] /(n,vs) independence from parents/
117897 親臨 [しんりん] /(n,vs) visit by an emperor or noble/
117898 親類 [しんるい] /(n,adj-no) relation/kin/(P)/
117899 親類縁者 [しんるいえんじゃ] /(n) one's relatives by blood and marriage (in blood and law)/one's kith and kin/
117900 親類書き [しんるいがき] /(n) written record of one's relatives/
117901 親類付き合い [しんるいづきあい] /(n) (the quality of) inter-family association/
117902 親和 [しんわ] /(n,vs) friendship/fellowship/
117903 親和性 [しんわせい] /(n) affinity/
117904 親和力 [しんわりょく] /(n) (chem) affinity/
117905 親炙 [しんしゃ] /(n,vs) coming into close contact and being influenced by/
117906 診てもらう [みてもらう] /(exp,v5u) (1) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/
117907 診て貰う [みてもらう] /(exp,v5u) (1) to see (a doctor, etc.)/(2) to consult (someone)/
117908 診る [みる] /(v1,vt) to examine (medically)/(P)/
117909 診察 [しんさつ] /(n,vs) medical examination/(P)/
117910 診察券 [しんさつけん] /(n) patient's registration ticket/
117911 診察室 [しんさつしつ] /(n) examining room/
117912 診察台 [しんさつだい] /(n) examination table (at a doctor's office)/
117913 診察日 [しんさつび] /(n) consultation day/
117914 診察料 [しんさつりょう] /(n) consultation or doctor's fee/
117915 診断 [しんだん] /(n,vs,adj-no) diagnosis/(P)/
117916 診断プログラム [しんだんプログラム] /(n) (comp) diagnostic program/
117917 診断メッセージ [しんだんメッセージ] /(n) (comp) diagnostic message/
117918 診断ユーティリティ [しんだんユーティリティ] /(n) (comp) diagnostics utilities/
117919 診断医 [しんだんい] /(n) diagnostician/
117920 診断学 [しんだんがく] /(n) diagnostics/
117921 診断機能 [しんだんきのう] /(n) (comp) diagnostic function/
117922 診断検査 [しんだんけんさ] /(n) diagnostic examination/diagnostic assay/
117923 診断出力 [しんだんしゅつりょく] /(n) (comp) diagnostic output/
117924 診断書 [しんだんしょ] /(n) medical certificate/
117925 診断法 [しんだんほう] /(n) means of diagnosis/
117926 診断薬 [しんだんやく] /(n) diagnostic drug/diagnostic pharmaceutical/
117927 診療 [しんりょう] /(n,vs) medical examination and treatment/diagnosis/(P)/
117928 診療科 [しんりょうか] /(n) hospital department/department in the field of medical care/
117929 診療看護師 [しんりょうかんごし] /(n) nurse practitioner/
117930 診療支援 [しんりょうしえん] /(n) diagnostic aid (medical)/
117931 診療所 [しんりょうしょ] /(n) (medical) clinic/(P)/
117932 診療所 [しんりょうじょ] /(n) (medical) clinic/
117933 診療費 [しんりょうひ] /(n) medical consultation fee/
117934 診療報酬 [しんりょうほうしゅう] /(n) payment (system) for medical services/
117935 診療放射線技師 [しんりょうほうしゃせんぎし] /(n) medical radiographer/radiological technologist/
117936 身 [み] /(n) (1) body/(2) oneself/(3) one's place/one's position/(4) main part/meat (as opposed to bone, skin, etc.)/wood (as opposed to bark)/blade (as opposed to its handle)/container(as opposed to its lid)/(P)/
117937 身 [むくろ] /(n) (dead) body/corpse/
117938 身から出た錆 [みからでたさび] /(exp) paying for one's mistakes/getting one's just deserts/suffering the consequences (of one's own actions)/reap what you sow/
117939 身が細る [みがほそる] /(exp,v5r) to lose weight/to become thin/
117940 身が持たない [みがもたない] /(exp,adj-i) not to be able to keep one's health/exceeding the limits of one's body/not to be able to maintain one's fortune/
117941 身が入る [みがはいる] /(exp,v5r) to make one's best effort/to be enthused/to put your back into it/
117942 身ぐるみ [みぐるみ] /(n) all one has/all one's possessions/
117943 身ぐるみはがれる [みぐるみはがれる] /(exp,v1) to be stripped of all one has/
117944 身ごなし [みごなし] /(n) one's carriage/one's demeanor/agility/body movements/
117945 身ごもる [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/
117946 身じたく [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/
117947 身じろぎ [みじろぎ] /(n,vs) stirring/slight movement/
117948 身じろぎもしない [みじろぎもしない] /(adj-i) didn't stir an inch/
117949 身じろぐ [みじろぐ] /(v5g,vi) to stir/to move/
117950 身すぎ世すぎ [みすぎよすぎ] /(n) one's living/one's livelihood/
117951 身だしなみ [みだしなみ] /(n) personal appearance/personal grooming/
117952 身づくろい [みづくろい] /(n,vs) dressing oneself/personal grooming/
117953 身なり [みなり] /(n) personal appearance/(P)/
117954 身にあまる光栄 [みにあまるこうえい] /(exp) undeserved honor (honour)/too great an honour/
117955 身にしみる [みにしみる] /(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/(2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)/
117956 身につく [みにつく] /(exp,v5k) (1) to master (e.g. a skill)/to become accustomed to (e.g. a lifestyle)/to acquire (e.g. a habit)/(2) to retain/
117957 身につける [みにつける] /(exp,v1) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/(P)/
117958 身につまされる [みにつまされる] /(exp,v1) to sympathize deeply with/to strike a chord of sympathy/
117959 身に覚えがある [みにおぼえがある] /(exp,v5r-i) to have the memory of having done something oneself/
117960 身に覚えのある [みにおぼえのある] /(exp,adj-f) to have the memory of having done something oneself (subordinate phrase)/
117961 身に染みる [みにしみる] /(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/(2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)/
117962 身に着ける [みにつける] /(exp,v1) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/
117963 身に付く [みにつく] /(exp,v5k) (1) to master (e.g. a skill)/to become accustomed to (e.g. a lifestyle)/to acquire (e.g. a habit)/(2) to retain/
117964 身に付ける [みにつける] /(exp,v1) (1) to learn/to acquire knowledge/(2) to carry/to wear (clothes, etc.)/to put on/
117965 身に余る光栄 [みにあまるこうえい] /(exp) undeserved honor (honour)/too great an honour/
117966 身に沁みる [みにしみる] /(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind/to come home to/to go to one's heart/(2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)/
117967 身のこなし [みのこなし] /(n) carriage/movement (of the body)/agility/
117968 身の回り [みのまわり] /(n) one's personal belongings/one's vicinity/one's daily life/everyday necessities/(P)/
117969 身の回りの世話をする [みのまわりのせわをする] /(exp,vs-i) to wait on someone hand and foot/to take personal care of someone/
117970 身の回り品 [みのまわりひん] /(n) personal effects/
117971 身の熟し [みのこなし] /(n) carriage/movement (of the body)/agility/
117972 身の処し方 [みのしょしかた] /(exp) what action to take/what to do with oneself/
117973 身の証を立てる [みのあかしをたてる] /(exp,v1) to vindicate one's innocence/
117974 身の上 [みのうえ] /(n) one's future/one's welfare/one's personal history/(P)/
117975 身の上話 [みのうえばなし] /(exp,n) life story/personal narrative/story of one's life/
117976 身の丈 [みのたけ] /(n) stature/body height/
117977 身の代金 [みのしろきん] /(n) ransom/
117978 身の置き所がない [みのおきどころがない] /(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself/feeling out of place/
117979 身の置き所が無い [みのおきどころがない] /(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself/feeling out of place/
117980 身の置き所もない [みのおきどころもない] /(exp,adj-i) (so ashamed or embarrassed that) one does not know where to put oneself/feeling out of place/
117981 身の程 [みのほど] /(n) one's social position/one's own place/
117982 身の毛 [みのけ] /(n) body hair/
117983 身の毛がよだつ [みのけがよだつ] /(exp,v5t) to have one's hair stand on end/
117984 身の毛が弥立つ [みのけがよだつ] /(exp,v5t) to have one's hair stand on end/
117985 身の毛のよだつ [みのけのよだつ] /(exp,v5t) to have one's hair stand on end/hair raising/
117986 身の毛の弥立つ [みのけのよだつ] /(exp,v5t) to have one's hair stand on end/hair raising/
117987 身びいき [みびいき] /(n) favoritism (towards relatives)/favouritism/nepotism/
117988 身ふたつになる [みふたつになる] /(exp) to give birth/
117989 身ぶり [みぶり] /(n) gesture/gesticulation/motion/
117990 身ぶりで示す [みぶりでしめす] /(v5s) to express by gestures/
117991 身ぶり手ぶり [みぶりてぶり] /(n) gestures/gesturing/
117992 身ぶるい [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/
117993 身もだえ [みもだえ] /(n,vs) writhing (in agony)/
117994 身もだえる [みもだえる] /(v1) to writhe (in agony)/
117995 身も蓋もない [みもふたもない] /(exp) point blank/blunt/
117996 身も蓋も無い [みもふたもない] /(exp) point blank/blunt/
117997 身をかがめる [みをかがめる] /(exp,v1) to stoop/to bend over/
117998 身をかわす [みをかわす] /(exp,v5s) to dodge/to evade/
117999 身をひそめる [みをひそめる] /(exp,v1) to hide oneself/
118000 身をもって [みをもって] /(exp) with one's own body/by one's own action/through one's own experience/firsthand/
118001 身をやつす [みをやつす] /(exp,v5s) (1) to be enthralled by/(2) to be disguised as/
118002 身を以て [みをもって] /(exp) with one's own body/by one's own action/through one's own experience/firsthand/
118003 身を委ねる [みをゆだねる] /(exp,v1) to yield oneself to (something)/to devote oneself to something/to surrender oneself to something/
118004 身を引く [みをひく] /(exp,v5k) to back out of/to retire/to get away/
118005 身を隠す [みをかくす] /(exp,v5s) to hide oneself/
118006 身を厭う [みをいとう] /(exp,v5u) to take good care of oneself/
118007 身を寄せる [みをよせる] /(exp,v1) to live under another's roof/to become a dependent on/
118008 身を寄せ合う [みをよせあう] /(exp,v5u) to go into a huddle/
118009 身を起こす [みをおこす] /(exp,v5s) (1) to get up (e.g. from bed)/(2) to make one's way in the world/to achieve in life/
118010 身を屈める [みをかがめる] /(exp,v1) to stoop/to bend over/
118011 身を固める [みをかためる] /(exp,v1) to settle down/to get a steady job/to marry and raise a family/
118012 身を誤る [みをあやまる] /(exp,v5r) to err/to take the wrong path/to go astray/
118013 身を護る [みをまもる] /(exp,v5r) to defend oneself/
118014 身を殺して仁を為す [みをころしてじんをなす] /(exp,v5s) to do an act of benevolence at the sacrifice of oneself/
118015 身を持ち崩す [みをもちくずす] /(exp,v5s) to ruin oneself/
118016 身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ [みをすててこそうかぶせもあれ] /(exp) (id) Nothing venture, nothing gain/
118017 身を捨てる [みをすてる] /(exp,v1) to throw away one's life/
118018 身を守る [みをまもる] /(exp,v5r) to defend oneself/
118019 身を修める [みをおさめる] /(exp,v1) to order one's life/
118020 身を焼く [みをやく] /(exp,v5k) to burn (with jealousy, desire, etc.)/
118021 身を焦がす [みをこがす] /(exp,v5s) to burn with love/
118022 身を乗り出す [みをのりだす] /(exp,v5s) to bend oneself forward (esp. in curiosity or excitement)/to hang out (e.g. over a balcony)/
118023 身を清める [みをきよめる] /(exp,v1) to cleanse oneself/
118024 身を切るよう [みをきるよう] /(exp,adj-na) piercing (cold)/biting (wind)/
118025 身を切る様 [みをきるよう] /(exp,adj-na) piercing (cold)/biting (wind)/
118026 身を潜める [みをひそめる] /(exp,v1) to hide oneself/
118027 身を投げる [みをなげる] /(exp,v1) to throw oneself (e.g. off a cliff, etc.)/
118028 身を投じる [みをとうじる] /(exp,v1) to throw oneself (into an activity)/
118029 身を入れる [みをいれる] /(exp,v1) to exert oneself/to devote oneself to/
118030 身を任せる [みをまかせる] /(exp,v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man)/to surrender oneself to/
118031 身を伏せる [みをふせる] /(exp,v1) to lie face-down/
118032 身を粉にして働く [みをこにしてはたらく] /(exp,v5k) to work hard/to work oneself to the bone/
118033 身を翻す [みをひるがえす] /(exp,v5s) to turn aside adroitly/to dodge/
118034 身を立てる [みをたてる] /(exp,v1) to make a success in life/
118035 身を窶す [みをやつす] /(exp,v5s) (1) to be enthralled by/(2) to be disguised as/
118036 身を躱す [みをかわす] /(exp,v5s) to dodge/to evade/
118037 身一つ [みひとつ] /(n) one's body alone/lacking possessions/
118038 身屋 [むや] /(ok) (n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/
118039 身屋 [もや] /(n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/
118040 身過ぎ [みすぎ] /(n,vs) one's living/one's livelihood/
118041 身過ぎ世過ぎ [みすぎよすぎ] /(n) one's living/one's livelihood/
118042 身奇麗 [みぎれい] /(adj-na) neat personal appearance/
118043 身寄り [みより] /(n) relative/(P)/
118044 身許 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/
118045 身共 [みども] /(pn,adj-no) (arch) I (used when speaking to their equals or inferiors)/me/
118046 身巾 [みはば] /(oK) (n) width of a garment/
118047 身近 [みぢか] /(adj-na,n) near oneself/close to one/familiar/(P)/
118048 身近い [みぢかい] /(adj-i) near oneself/
118049 身空 [みそら] /(n) body/one's fortune/
118050 身形 [みなり] /(n) dress/outfit/getup/appearance/
118051 身軽 [みがる] /(adj-na,n) light/agile/nimble/casual/carefree/(P)/
118052 身軽い [みがるい] /(adj-i) nimble/light/
118053 身欠き鰊 [みかきにしん] /(n) dried, sliced herring/
118054 身元 [みもと] /(n) person's identity/ID/past/background/(P)/
118055 身元確認 [みもとかくにん] /(n) ID/person's identity/checking background/
118056 身元照会先 [みもとしょうかいさき] /(n) reference (e.g. on CV, resume)/
118057 身元調査 [みもとちょうさ] /(n) (col) identity or background check (often to see if someone is a burakumin)/
118058 身元不明 [みもとふめい] /(n,adj-no) (a person or body being) unidentifiable (unidentified)/
118059 身元不明者 [みもとふめいしゃ] /(n) John Doe/Jane Doe/person unknown/
118060 身元保証 [みもとほしょう] /(n) personal reference/
118061 身元保証人 [みもとほしょうにん] /(n) (personal) guarantor/(personal) surety/person providing a character reference/
118062 身光 [しんこう] /(n) aureole (of a Buddhist statue; surrounding the body but not the head)/aureola/
118063 身口意 [しんくい] /(n) (Buddh) action, speech and thought/
118064 身構え [みがまえ] /(n) posture/
118065 身構える [みがまえる] /(v1,vi) to put oneself on guard/to stand ready/to square off/
118066 身頃 [みごろ] /(n) body of a garment/bodice/
118067 身仕度 [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/
118068 身仕舞い [みじまい] /(n) dressing or outfitting oneself/
118069 身支度 [みじたく] /(n) (1) dress/outfit/getup/(vs) (2) to dress oneself/to outfit oneself/
118070 身持 [みもち] /(n) (1) conduct/behavior/behaviour/(2) being pregnant/
118071 身持ち [みもち] /(n) (1) conduct/behavior/behaviour/(2) being pregnant/
118072 身舎 [もや] /(n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/
118073 身受け [みうけ] /(n,vs) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage/
118074 身重 [みおも] /(adj-na,n,adj-no) pregnant/
118075 身熟し [みごなし] /(n) one's carriage/one's demeanor/agility/body movements/
118076 身勝手 [みがって] /(adj-na,n) selfishness/egoism/egotism/
118077 身障児 [しんしょうじ] /(n) (abbr) disabled child/physically handicapped child/
118078 身障児学級 [しんしょうじがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/
118079 身障者 [しんしょうしゃ] /(n) (abbr) disabled person/physically handicapped person/(P)/
118080 身上 [しんしょう] /(n) (1) fortune/property/(2) household/home/housekeeping/(3) asset/
118081 身上 [しんじょう] /(n) merit/body/social position/(P)/
118082 身上がり [みあがり] /(n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)/
118083 身上り [みあがり] /(io) (n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)/
118084 身上持ち [しんしょうもち] /(n) good housekeeper/
118085 身上調査 [しんじょうちょうさ] /(n,vs) examine (investigate into) a person's history/
118086 身上調書 [しんじょうちょうしょ] /(n) personal information form/dossier on an individual/
118087 身丈 [みたけ] /(n) length (of clothing)/
118088 身心 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/
118089 身心 [しんじん] /(ok) (n,adj-no) mind and body/
118090 身心一如 [しんしんいちにょ] /(n) body and mind as one/mind-body unity/
118091 身振 [みぶり] /(io) (n) gesture/gesticulation/motion/
118092 身振い [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/
118093 身振り [みぶり] /(n) gesture/gesticulation/motion/(P)/
118094 身振りで示す [みぶりでしめす] /(v5s) to express by gestures/
118095 身振り手振り [みぶりてぶり] /(n) gestures/gesturing/
118096 身神 [しんしん] /(n,adj-no) mind and body/
118097 身神 [しんじん] /(ok) (n,adj-no) mind and body/
118098 身震い [みぶるい] /(n,vs) shivering/trembling/shuddering/(P)/
118099 身請 [みうけ] /(io) (n,vs) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage/
118100 身請け [みうけ] /(n,vs) paying to get someone (esp. a geisha, prostitute, etc.) out of bondage/
118101 身請け金 [みうけがね] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/
118102 身請け金 [みうけきん] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/
118103 身請金 [みうけがね] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/
118104 身請金 [みうけきん] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/
118105 身請銀 [みうけがね] /(n) money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage/
118106 身銭 [みぜに] /(n) one's own money/
118107 身銭を切る [みぜにをきる] /(exp,v5r) to use one's own money/to pay for from one's own pocket/
118108 身繕い [みづくろい] /(n,vs) dressing oneself/personal grooming/
118109 身体 [からだ] /(n,adj-no) (1) body/(2) health/(P)/
118110 身体 [しんたい] /(n,adj-no) (1) body/(2) health/(P)/
118111 身体で覚える [からだでおぼえる] /(exp,v1) to master something (through personal experience)/
118112 身体改造 [しんたいかいぞう] /(n) body modification/
118113 身体傷害 [からだしょうがい] /(n) mayhem/
118114 身体障害 [しんたいしょうがい] /(n) (physical) handicap/
118115 身体障害者 [しんたいしょうがいしゃ] /(n) disabled person/physically handicapped person/(P)/
118116 身体障害者手帳 [しんたいしょうがいしゃてちょう] /(n) physical disability certificate/
118117 身体装検器 [しんたいそうけんき] /(n) type of detector used at airports/
118118 身体装飾 [しんたいそうしょく] /(n) body ornamentation (adornment, tatoos, etc.)/
118119 身体中 [からだじゅう] /(n) throughout the body/
118120 身体髪膚 [しんたいはっぷ] /(n) entire human body/every inch of one's body/
118121 身体変工 [しんたいへんこう] /(n) body modification/
118122 身代 [しんだい] /(n) fortune/property/
118123 身代り [みがわり] /(n) substitute (for)/sacrifice (of, to)/scapegoat (for)/
118124 身代わり [みがわり] /(n) substitute (for)/sacrifice (of, to)/scapegoat (for)/(P)/
118125 身代を傾ける [しんだいをかたむける] /(exp,v1) to squander one's fortunes/
118126 身代金 [みのしろきん] /(n) ransom/
118127 身代金要求 [みのしろきんようきゅう] /(n) ransom demand/(P)/
118128 身代限り [しんだいかぎり] /(n) going bankrupt/
118129 身知らず [みしらず] /(adj-na,n) self-conceit/neglecting one's health/
118130 身中 [しんちゅう] /(n) within one's body/
118131 身長 [しんちょう] /(n) height (of body)/stature/(P)/
118132 身長の低い人 [しんちょうのひくいひと] /(n) short person/
118133 身投げ [みなげ] /(n,vs) drown oneself/throw oneself into water/(P)/
118134 身動き [みうごき] /(n,vs) moving about/stirring about/(P)/
118135 身動ぎ [みじろぎ] /(n,vs) stirring/slight movement/
118136 身動ぐ [みじろぐ] /(v5g,vi) to stir/to move/
118137 身内 [みうち] /(n) (1) relatives/one's family/(2) friends/members of the same organization/(3) followers/henchmen/(4) one's whole body/(P)/
118138 身二つになる [みふたつになる] /(exp) to give birth/
118139 身売り [みうり] /(n,vs) selling oneself (into bondage)/
118140 身八つ [みやつ] /(n) (abbr) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
118141 身八つ口 [みやつぐち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
118142 身八口 [みやつぐち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
118143 身罷る [みまかる] /(v5r,vi) to pass away/to die/
118144 身幅 [みはば] /(n) width of a garment/
118145 身分 [みぶん] /(n) social position/social status/(P)/
118146 身分の高い人 [みぶんのたかいひと] /(n) man of high position/
118147 身分意識 [みぶんいしき] /(n) status consciousness/perception of one's social status/
118148 身分詐称 [みぶんさしょう] /(n) false personation/misrepresentation of one's social position/
118149 身分事項 [みぶんじこう] /(n) matters for identification/documentation/
118150 身分証 [みぶんしょう] /(n) (abbr) identification papers/ID/
118151 身分証明書 [みぶんしょうめいしょ] /(n) identification papers/ID/(P)/
118152 身分制 [みぶんせい] /(n) (abbr) class system/
118153 身分制度 [みぶんせいど] /(n) class system/
118154 身分相応 [みぶんそうおう] /(n,adj-na) appropriate to one's lot in life/within one's means/fitting to one's position/suitable to one's social status/
118155 身分不相応 [みぶんふそうおう] /(adj-na) beyond one's means or position/inappropriate to one's lot in life/
118156 身分柄 [みぶんがら] /(n) status/social standing/
118157 身柄 [みがら] /(n) one's person/(P)/
118158 身柄拘束 [みがらこうそく] /(n) (in) custody/physical restraint (e.g. by police)/
118159 身柄送検 [みがらそうけん] /(n,vs) turning a suspect over to the public prosecutor's office/committing a suspect to trial/
118160 身偏 [みへん] /(n) kanji "body" radical at left/
118161 身辺 [しんぺん] /(n,adj-no) one's person/around one's person/(P)/
118162 身辺調査 [しんぺんちょうさ] /(n) (personal) background check/
118163 身包み [みぐるみ] /(n) all one has/all one's possessions/
118164 身包みはがれる [みぐるみはがれる] /(exp,v1) to be stripped of all one has/
118165 身方 [みかた] /(n,vs,adj-no) friend/ally/supporter/
118166 身命 [しんめい] /(n) one's life/
118167 身悶え [みもだえ] /(n,vs) writhing (in agony)/
118168 身悶える [みもだえる] /(v1) to writhe (in agony)/
118169 身揚がり [みあがり] /(n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)/
118170 身揚り [みあがり] /(io) (n) taking a day off by paying one's own fee to one's master (of a prostitute; often in order to see her lover)/
118171 身廊 [しんろう] /(n) nave (of a church)/
118172 身嗜み [みだしなみ] /(n) personal appearance/personal grooming/
118173 身滌 [みそぎ] /(n,vs) purification ceremony/
118174 身籠る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/
118175 身綺麗 [みぎれい] /(oK) (adj-na) neat personal appearance/
118176 身贔屓 [みびいき] /(n) favoritism (towards relatives)/favouritism/nepotism/
118177 辛 [かのと] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/
118178 辛 [しん] /(n) 8th in rank/eighth sign of the Chinese calendar/
118179 辛い [からい] /(adj-i) (1) spicy/hot/(2) salty/(3) tough (on someone)/adverse/harsh/(P)/
118180 辛い [つらい] /(adj-i) painful/bitter/heart-breaking/(P)/
118181 辛い [づらい] /(aux-adj) difficult to (do something)/
118182 辛い味 [からいあじ] /(n) pungent taste/
118183 辛い目にあう [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/
118184 辛い目に会う [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/
118185 辛い目に合う [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/
118186 辛い目に遭う [つらいめにあう] /(exp,v5u) to have a hard time of it/
118187 辛うじて [かろうじて] /(adv) barely/narrowly/just manage to do something/(P)/
118188 辛くあたる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/
118189 辛くも [からくも] /(adv) barely/narrowly/with difficulty/
118190 辛く当たる [つらくあたる] /(v5r) to treat badly/
118191 辛み [からみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/
118192 辛め [からめ] /(adj-na,adj-no,n) (1) hottish/salty/somewhat hot/kind of salty/on the dry side/(2) strict/harsh/
118193 辛らつ [しんらつ] /(adj-na,n) bitter/sharp/acrimonious/
118194 辛夷 [こぶし] /(n) kobus magnolia/Magnolia praecocissima/Magnolia kobus/
118195 辛亥 [しんがい] /(n) 48th of the sexagenary cycle/
118196 辛卯 [かのとう] /(n) twenty-eighth of the sexagenary cycle/
118197 辛卯 [しんぼう] /(n) twenty-eighth of the sexagenary cycle/
118198 辛丑 [かのとうし] /(n) thirty-eighth of the sexagenary cycle/
118199 辛丑 [しんちゅう] /(n) thirty-eighth of the sexagenary cycle/
118200 辛気 [しんき] /(n,adj-na) (1) mentality/mood/sentiment/feelings/(2) fretfulness/tedium/
118201 辛気くさい [しんきくさい] /(adj-i) irritating (e.g. tone of voice)/fretful/boring (e.g. work)/depressing/dark (e.g. story)/
118202 辛気臭い [しんきくさい] /(adj-i) irritating (e.g. tone of voice)/fretful/boring (e.g. work)/depressing/dark (e.g. story)/
118203 辛苦 [しんく] /(n,vs) hardship/toil/trouble/(P)/
118204 辛苦艱難 [しんくかんなん] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/
118205 辛口 [からくち] /(n,adj-no) (1) dry taste (e.g. sake, wine)/(2) salty (taste)/(3) harsh/scathing/(P)/
118206 辛口の酒 [からくちのさけ] /(n) dry sake/
118207 辛酸 [しんさん] /(n) hardships/privation/(P)/
118208 辛酸甘苦 [しんさんかんく] /(n) hardships and joys/tasting the sweets and bitters of life/(having seen much of life) being well-versed in the ways of the world/
118209 辛子 [からし] /(n) mustard/(P)/
118210 辛子味噌 [からしみそ] /(n) miso mixed with mustard/
118211 辛勝 [しんしょう] /(n,vs) narrow victory/(P)/
118212 辛辛 [からがら] /(adv) barely/
118213 辛党 [からとう] /(n) drinker/person fond of alcohol (as opposed to sweets)/
118214 辛酉 [かのととり] /(n) 58th year of the sexagenary cycle/
118215 辛酉 [しんゆう] /(n) 58th year of the sexagenary cycle/
118216 辛抱 [しんぼう] /(n,vs) patience/endurance/(P)/
118217 辛抱強い [しんぼうづよい] /(adj-i) patient/persevering/
118218 辛棒 [しんぼう] /(ateji) (n,vs) patience/endurance/
118219 辛味 [からみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/
118220 辛味 [しんみ] /(n) salty (hot, sharp) taste/
118221 辛未 [かのとひつじ] /(n) eighth of the sexagenary cycle/
118222 辛未 [しんび] /(n) eighth of the sexagenary cycle/
118223 辛巳 [かのとみ] /(n) eighteenth of the sexagenary cycle/
118224 辛巳 [しんし] /(n) eighteenth of the sexagenary cycle/
118225 辛目 [からめ] /(adj-na,adj-no,n) (1) hottish/salty/somewhat hot/kind of salty/on the dry side/(2) strict/harsh/
118226 辛螺 [にし] /(n) (uk) small spiral-shelled snail/
118227 辛労 [しんろう] /(n,vs) hardships/toil/trouble/
118228 辛辣 [しんらつ] /(adj-na,n) bitter/sharp/acrimonious/
118229 進ずる [しんずる] /(vz,vt) to offer/to present/
118230 進ぜる [しんぜる] /(v1,vt) to offer/to present/
118231 進ぶ [すさぶ] /(v5b,vi) to grow wild/to rage/to become rough/
118232 進み [すすみ] /(n) progress/(P)/
118233 進み具合 [すすみぐあい] /(n) state of progress/
118234 進み出る [すすみでる] /(v1,vi) to step forward/to volunteer/
118235 進む [すすむ] /(v5m,vi) (1) to advance/to go forward/(2) to precede/to go ahead (of)/(3) to make progress/to improve/(4) to deepen/to heighten/(5) to do of one's own free will/(P)/
118236 進める [すすめる] /(v1,vt) to advance/to promote/to hasten/(P)/
118237 進め方 [すすめかた] /(n) format/procedure/way of proceeding/
118238 進んで [すすんで] /(exp) voluntarily/willingly/of one's own free will/
118239 進化 [しんか] /(n,vs) evolution/progress/(P)/
118240 進化を遂げる [しんかをとげる] /(exp,v1) to make progress/
118241 進化学的種 [しんかがくてきしゅ] /(n) evolutionary species/
118242 進化主義 [しんかしゅぎ] /(n) evolutionism/
118243 進化心理学 [しんかしんりがく] /(n) evolutionary psychology/
118244 進化生物学 [しんかせいぶつがく] /(n) evolutionary biology/
118245 進化的に安定な戦略 [しんかてきにあんていなせんりゃく] /(n) evolutionarily stable strategy/ESS/
118246 進化発生学 [しんかはっせいがく] /(n) evolutionary developmental biology/evo-devo/
118247 進化論 [しんかろん] /(n) evolutionary theory/theory of evolution/
118248 進化論者 [しんかろんしゃ] /(n,adj-no) evolutionist/
118249 進化論的認識論 [しんかろんてきにんしきろん] /(n) evolutionary epistemology/
118250 進学 [しんがく] /(n,vs) entering a higher-level school, esp. going on to university/(P)/
118251 進学校 [しんがくこう] /(n) (1) school centred on preparing students to get into university/(2) high-level school a person has entered/
118252 進学塾 [しんがくじゅく] /(n) cramschool (for boys and girls who wish to go on to the next stage of education)/
118253 進学率 [しんがくりつ] /(n) rate of advancement to the next higher level of education/
118254 進級 [しんきゅう] /(n,vs) promotion (school)/(P)/
118255 進境 [しんきょう] /(n) progress/improvement/
118256 進軍 [しんぐん] /(n,vs) march/advance/
118257 進軍中 [しんぐんちゅう] /(n) on the march/
118258 進撃 [しんげき] /(n,vs) advance/charge/(P)/
118259 進言 [しんげん] /(n,vs) proposal/counsel/advice (to a superior)/
118260 進攻 [しんこう] /(n,vs) attack/(P)/
118261 進航 [しんこう] /(n,vs) sailing on/
118262 進行 [しんこう] /(n,vs) advance/progress/(P)/
118263 進行がん [しんこうがん] /(n) advanced cancer/
118264 進行ガン [しんこうガン] /(n) advanced cancer/
118265 進行癌 [しんこうがん] /(n) advanced cancer/
118266 進行係 [しんこうがかり] /(n) program director/programme director/facilitator/steering committee (chair)/
118267 進行形 [しんこうけい] /(n) (1) (ling) progressive form/(2) in progress (e.g. of a project)/
118268 進行状況 [しんこうじょうきょう] /(n) state of progress/
118269 進行性 [しんこうせい] /(adj-no) progressive/
118270 進行性骨化性線維異形成症 [しんこうせいこつかせいせんいいけいせいしょう] /(n) fibrodysplasia ossificans progressiva (disease of the connective tissue)/FOP/
118271 進行相 [しんこうそう] /(n) (ling) progressive aspect/
118272 進行度 [しんこうど] /(n) rate of progression/
118273 進行波 [しんこうは] /(n) traveling wave (travelling)/
118274 進行方向 [しんこうほうこう] /(n) direction of movement (motion)/
118275 進行役 [しんこうやく] /(n) facilitator/programme director/steering committee (chair)/
118276 進講 [しんこう] /(n,vs) giving a lecture in the Emperor's presence/lecturing to the emperor/
118277 進貢 [しんこう] /(n,vs) paying tribute/
118278 進士 [しじ] /(ok) (n) (1) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature)/someone who has passed this examination/(2) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics)/someone who has passed this examination/
118279 進士 [しんし] /(n) (1) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature)/someone who has passed this examination/(2) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics)/someone who has passed this examination/
118280 進士 [しんじ] /(n) (1) palace examination (national Chinese civil servant examination based largely on classic literature)/someone who has passed this examination/(2) examination for promotion in the Ministry of Ceremonies (based largely on political duties and Chinese classics)/someone who has passed this examination/
118281 進取 [しんしゅ] /(n) enterprise/
118282 進取の精神 [しんしゅのせいしん] /(n) progressive (enterprising) spirit/
118283 進取果敢 [しんしゅかかん] /(adj-na) enterprising and daring/boldly forward-looking/
118284 進出 [しんしゅつ] /(n,vs) advance/step forward/(P)/
118285 進出制限線 [しんしゅつせいげんせん] /(n) limit of advance/
118286 進上 [しんじょう] /(n,vs) giving/presenting/
118287 進水 [しんすい] /(n,vs) (ship's) launching/
118288 進水式 [しんすいしき] /(n) launching ceremony/
118289 進数 [しんすう] /(n) (number) base (e.g. 10)/
118290 進奏 [しんそう] /(n,vs) reporting to the emperor/
118291 進退 [しんたい] /(n,vs) movement/course of action/advance or retreat/(P)/
118292 進退きわまる [しんたいきわまる] /(v5r) to be at a loss/
118293 進退窮まる [しんたいきわまる] /(v5r) to be at a loss/
118294 進退去就 [しんたいきょしゅう] /(n) one's course of action/deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it/
118295 進退伺い [しんたいうかがい] /(n) informal (unofficial) resignation/(P)/
118296 進退問題 [しんたいもんだい] /(n) a question of whether or not someone should resign/
118297 進退両難 [しんたいりょうなん] /(n) being driven to the wall/finding oneself between the devil and the deep blue sea/finding oneself between a rock and a hard place/
118298 進駐 [しんちゅう] /(n,vs) occupation/stationing/(P)/
118299 進駐軍 [しんちゅうぐん] /(n) occupying forces/
118300 進捗 [しんちょく] /(n,vs) progress/under way/
118301 進捗状況 [しんちょくじょうきょう] /(n) state of progress/
118302 進呈 [しんてい] /(n,vs,adj-no) presentation (e.g.of a gift)/(P)/
118303 進呈本 [しんていぼん] /(n) complimentary copy/
118304 進展 [しんてん] /(n,vs) progress/development/(P)/
118305 進度 [しんど] /(n) progress/
118306 進入 [しんにゅう] /(n,vs) penetration/entry/(P)/
118307 進入灯 [しんにゅうとう] /(n) approach light/
118308 進入路 [しんにゅうろ] /(n) (aircraft's) approach/
118309 進発 [しんぱつ] /(n,vs) start/
118310 進物 [しんもつ] /(n) gift/present/
118311 進物所 [しんもつどころ] /(n) (1) palace kitchen in which final preparations to the imperial family's meals (e.g. reheating) were made (Heian period)/(2) kitchen (in a noble's manor)/
118312 進歩 [しんぽ] /(n,vs) progress/development/(P)/
118313 進歩主義 [しんぽしゅぎ] /(n,adj-no) progressivism/
118314 進歩性 [しんぽせい] /(n) inventive step/invention (with respect to prior art)/
118315 進歩的 [しんぽてき] /(adj-na) progressive/
118316 進歩党 [しんぽとう] /(n) progressive party/
118317 進塁 [しんるい] /(n,vs) advance (to the next base)/
118318 進路 [しんろ] /(n) (1) route/course/(2) career, university choices/course (of future life)/(P)/
118319 進路指導 [しんろしどう] /(n) guidance counseling/
118320 進路相談 [しんろそうだん] /(n) consultation on career, university, etc. choices/
118321 進路妨害 [しんろぼうがい] /(n) interference (esp. in horse racing)/
118322 針 [はり] /(n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/(P)/
118323 針で刺す [はりでさす] /(v5s) to prick with a needle/
118324 針のむしろ [はりのむしろ] /(n) bed of nails/bed of thorns/bed of needles/
118325 針の穴 [はりのあな] /(exp,n) eye of a needle/
118326 針の孔 [はりのあな] /(exp,n) eye of a needle/
118327 針の山 [はりのやま] /(n) (Buddh) hell's mountain of needles/
118328 針の目 [はりのめ] /(n) (1) seam/stitch/(2) eye of a needle/
118329 針の筵 [はりのむしろ] /(n) bed of nails/bed of thorns/bed of needles/
118330 針ほどのことを棒ほどに言う [はりほどのことをぼうほどにいう] /(exp) (id) exaggeration/making a mountain out of a molehill/
118331 針を含んだ言葉 [はりをふくんだことば] /(exp) stinging (scathing) words/
118332 針イカ [はりイカ] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)/
118333 針医 [はりい] /(n) acupuncturist/
118334 針烏賊 [はりいか] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Madokai's cuttlefish (Sepia madokai)/
118335 針鰻 [はりうなぎ] /(n) elver (type of eel)/
118336 針眼 [みず] /(n) eye of a needle/
118337 針灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/
118338 針魚 [さより] /(gikun) (n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
118339 針魚 [はりうお] /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/
118340 針魚 [はりお] /(ok) (n) (uk) Japanese halfbeak (species of fish with elongated lower jaw) (Hemiramphus sajori)/stickleback/
118341 針魚 [はりよ] /(n) (uk) Gasterosteus microcephalus (species of stickleback)/
118342 針供養 [はりくよう] /(n) memorial service for old needles/
118343 針金 [はりがね] /(n,adj-no) wire/(P)/
118344 針金細工表現 [はりがねざいくひょうげん] /(n) (comp) wire frame representation/
118345 針金虫 [はりがねむし] /(n) (1) (uk) any horsehair worm of class Gordioidea/gordian worm (of class Gordioidea)/hair worm (of class Gordioidea)/(2) wireworm (click beetle larva)/
118346 針桑 [はりぐわ] /(n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata)/mandarin melon berry/silkworm thorn/cudrang/
118347 針穴 [はりあな] /(n) pinhole/
118348 針穴写真機 [はりあなしゃしんき] /(n) pinhole camera/
118349 針孔 [はりめど] /(n) eye of a needle/
118350 針孔 [みず] /(n) eye of a needle/
118351 針孔 [みぞ] /(n) eye of a needle/
118352 針孔 [めど] /(n) eye of a needle/
118353 針孔写真機 [はりあなしゃしんき] /(n) pinhole camera/
118354 針山 [はりやま] /(n) pincushion/
118355 針仕事 [はりしごと] /(n,vs) needlework/sewing/
118356 針刺し [はりさし] /(n) pincushion/
118357 針子 [はりこ] /(n) seamstress/
118358 針術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/
118359 針小棒大 [しんしょうぼうだい] /(adj-na,n) exaggeration/making a mountain out of a molehill/
118360 針状 [しんじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/
118361 針状 [はりじょう] /(adj-no) needle-shaped/pointed/
118362 針千本 [はりせんぼん] /(n) porcupinefish/balloonfish/
118363 針鼠 [はりねずみ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/
118364 針土竜 [はりもぐら] /(n) (uk) short-beaked echidna (Tachyglossidae spp.)/spiny anteater/
118365 針箱 [はりばこ] /(n) sewing box/
118366 針尾雨燕 [はりおあまつばめ] /(n) (uk) white-throated needletail (species of swift, Hirundapus caudacutus)/
118367 針目 [はりめ] /(n) seam/stitch/
118368 針葉樹 [しんようじゅ] /(n) conifer/needle-leaved tree/
118369 針葉樹林 [しんようじゅりん] /(n) conifer forest/coniferous forest/needle-leaved forest/
118370 針路 [しんろ] /(n) course/direction/compass bearing/
118371 針路を逸れる [しんろをそれる] /(exp,v1) to swerve from the course/
118372 針槐 [はりえんじゅ] /(n) black locust/robinia pseudoacacia/
118373 針樅 [はりもみ] /(n) (uk) tiger-tail spruce (Picea polita)/
118374 震 [しん] /(n) zhen (one of the trigrams of the I Ching: thunder, east)/
118375 震い [ふるい] /(n) shaking/ague/trembling/shivering/
118376 震いつく [ふるいつく] /(v5k,vi) to hug/
118377 震い付く [ふるいつく] /(v5k,vi) to hug/
118378 震う [ふるう] /(v5u) to shake/to tremble/to vibrate/
118379 震え [ふるえ] /(n) shivering/trembling/
118380 震える [ふるえる] /(v1,vi) to shiver/to shake/to quake/to tremble/to quaver/to quiver/(P)/
118381 震え音 [ふるえおん] /(n) (ling) trill/
118382 震え出す [ふるえだす] /(v5s) to begin to tremble/
118383 震え上がる [ふるえあがる] /(v5r,vi) to tremble violently/to shudder up/
118384 震え声 [ふるえごえ] /(n) trembling or quavering voice/
118385 震れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to swing/to shake/to wave/(2) to veer/to deflect/to lean towards/
118386 震わす [ふるわす] /(v5s,vt) to (make something) quiver/to shake/to tremble/to vibrate/
118387 震わせる [ふるわせる] /(v1,vt) to (make something) quiver/to shake/to tremble/to vibrate/
118388 震央 [しんおう] /(n,adj-no) epicentre (of an earthquake)/epicenter/
118389 震央距離 [しんおうきょり] /(n) epicentral distance/
118390 震害 [しんがい] /(n) earthquake damage/
118391 震源 [しんげん] /(n,adj-no) hypocentre (of an earthquake)/hypocenter/(P)/
118392 震源域 [しんげんいき] /(n) hypocentral region/
118393 震源距離 [しんげんきょり] /(n) hypocentral distance/
118394 震源時 [しんげんじ] /(n) origin time (of an earthquake)/
118395 震源断層 [しんげんだんそう] /(n) earthquake source fault/
118396 震源地 [しんげんち] /(n) epicenter/epicentre/
118397 震災 [しんさい] /(n) (1) earthquake disaster/(2) (abbr) Great Kanto Earthquake (1923)/(P)/
118398 震災記念日 [しんさいきねんび] /(n) anniversary of the Great Kanto earthquake/
118399 震災地 [しんさいち] /(n) area of an earthquake disaster/
118400 震旦 [しんたん] /(n) (ancient) China/
118401 震旦 [しんだん] /(ok) (n) (ancient) China/
118402 震天動地 [しんてんどうち] /(n) earth-shaking/
118403 震度 [しんど] /(n) Japanese earthquake scale (level 1: weak to level 7: devastation)/(P)/
118404 震度階級 [しんどかいきゅう] /(n) seismic intensity scale/
118405 震蕩 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/
118406 震動 [しんどう] /(n,vs) shock/tremor/impact/(P)/
118407 震幅 [しんぷく] /(n) seismic amplitude/
118408 震撼 [しんかん] /(n,vs) shake/
118409 震撼させる [しんかんさせる] /(v1) to shock/to shake/
118410 震盪 [しんとう] /(n,vs) shock/impact/concussion/
118411 震顫 [しんせん] /(n) tremor (muscular)/trembling/shaking/
118412 震駭 [しんがい] /(n,vs) terror/shock/
118413 震駭させる [しんがいさせる] /(exp,v1) to frighten/to terrify/to shock/
118414 人 [じん] /(suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality)/-er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation)/(2) (usu. in compound words) man/person/people/(P)/
118415 人 [たり] /(ctr) (1) counter for people/
118416 人 [と] /(suf) person/
118417 人 [にん] /(ctr) (1) counter for people/(n) (2) (usu. in compound words) person/(P)/
118418 人 [ひと] /(n) (1) man/person/(2) human being/mankind/people/(3) character/personality/(4) man of talent/true man/(5) other people/(6) adult/(P)/
118419 人 [り] /(ctr) (1) counter for people/
118420 人々 [にんにん] /(n,adj-no) each person/people/men/human/everybody/
118421 人々 [ひとびと] /(n,adj-no) each person/people/men/human/everybody/(P)/
118422 人がいい [ひとがいい] /(exp) generous/soft-hearted/having a good personality/
118423 人が群れる [ひとがむれる] /(exp,v1) to be crowded with people/
118424 人が好い [ひとがいい] /(exp) generous/soft-hearted/having a good personality/
118425 人ごみ [ひとごみ] /(n) crowd of people/(P)/
118426 人さし指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/
118427 人さま [ひとさま] /(n) other people/others/
118428 人さらい [ひとさらい] /(n) (1) kidnapping/kidnaping/abduction/(2) kidnapper/kidnaper/abductor/
118429 人たち [ひとたち] /(n) people/
118430 人たる道に背く [ひとたるみちにそむく] /(exp,v5k) to stray from the path of righteousness/
118431 人だかり [ひとだかり] /(n,vs) crowd/throng/(P)/
118432 人っ子 [ひとっこ] /(n) a person/anybody/
118433 人っ子1人 [ひとっこひとり] /(n) (in neg. sentences) (not) a soul/(not) a single person/
118434 人っ子ひとり [ひとっこひとり] /(n) (in neg. sentences) (not) a soul/(not) a single person/
118435 人っ子一人 [ひとっこひとり] /(n) (in neg. sentences) (not) a soul/(not) a single person/
118436 人づて [ひとづて] /(n) hearsay/message/
118437 人でなし [ひとでなし] /(adj-na,n) brute/miscreant/ungrateful fellow/
118438 人で無し [ひとでなし] /(adj-na,n) brute/miscreant/ungrateful fellow/
118439 人となり [ひととなり] /(n) (1) hereditary disposition/temperament/nature/(2) (arch) body build/
118440 人なつっこい [ひとなつっこい] /(adj-i) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/
118441 人には添うて見よ馬には乗って見よ [ひとにはそうてみようまにはのってみよ] /(exp) (obsc) you can't judge someone until you've spent time with them, just like you can't judge a horse until you've ridden it/
118442 人に会う [ひとにあう] /(exp,v5u) to meet (see) a person/
118443 人のことをいう [ひとのことをいう] /(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself/the pot calling the kettle black/
118444 人の意を受ける [ひとのいをうける] /(exp,v1) to comply with a person's wishes/
118445 人の意向を当たって見る [ひとのいこうをあたってみる] /(exp,v1) to sound out a person's thoughts/
118446 人の為を思う [ひとのためをおもう] /(exp,v5u) to wish someone well/
118447 人の噂も七十五日 [ひとのうわさもしちじゅうごにち] /(exp) (id) wonder lasts but nine days/gossip lasts just one season (lit: 75 days)/
118448 人の噂も七十五日 [ひとのうわさもななじゅうごにち] /(exp) (id) wonder lasts but nine days/gossip lasts just one season (lit: 75 days)/
118449 人の金 [ひとのかね] /(n) other peoples money/
118450 人の金玉を握る [ひとのきんたまをにぎる] /(exp,v5r) to grab a person by his vulnerable spot/to curry favour with one's superior/to curry favor with one's superior/
118451 人の口 [ひとのくち] /(exp) what people say/rumours/public opinion/
118452 人の口には戸が立てられない [ひとのくちにはとがたてられない] /(exp) you can't control what people say/you can't stop rumours (rumors)/
118453 人の口に戸は立てられず [ひとのくちにとはたてられず] /(exp) (id) People will talk/
118454 人の好む所となる [ひとのこのむところとなる] /(v5r) to be liked by people/
118455 人の子 [ひとのこ] /(n) (1) child/children/(2) other people's children/(3) the Son of Man/Christ/
118456 人の事を言う [ひとのことをいう] /(exp,v5u) to find fault with other people rather than oneself/the pot calling the kettle black/
118457 人の心を読む [ひとのこころをよむ] /(exp,v5m) to read a person's thoughts/to guess what a person is thinking/
118458 人の頭に立つ [ひとのかしらにたつ] /(exp,v5t) to stand at the head of others/
118459 人の風見て我が風直せ [ひとのふりみてわがふりなおせ] /(exp) (id) One man's fault is another's lesson/
118460 人の良い [ひとのいい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/
118461 人の良い [ひとのよい] /(n) of good character/kindhearted/good natured/
118462 人の蠅を追うより己の蠅を追え [ひとのはえをおうよりおのれのはえをおえ] /(exp) (id) Mind your own business/
118463 人はパンのみにて生くるものに非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/
118464 人はパンのみにて生くる者に非ず [ひとはパンのみにていくるものにあらず] /(exp) (id) Man shall not live by bread alone/
118465 人は一代名は末代 [ひとはいちだいなはまつだい] /(exp) (id) Worthy men shall be remembered/
118466 人は見掛けに依らぬもの [ひとはみかけによらぬもの] /(exp) (id) A man is not to be judged by his appearance/
118467 人は情け [ひとはなさけ] /(exp) (id) One good turn deserves another/
118468 人まかせ [ひとまかせ] /(n) leaving (it) to others/
118469 人もあろうに [ひともあろうに] /(exp) of all people/
118470 人もなげ [ひともなげ] /(adj-na,adj-no) arrogant/insolent/overbearing/
118471 人も無げ [ひともなげ] /(adj-na,adj-no) arrogant/insolent/overbearing/
118472 人らしい [ひとらしい] /(exp) like a decent person/human/
118473 人を怨むより身を怨め [ひとをうらむよりみをうらめ] /(exp) (id) Everyone is the son of his own works/
118474 人を陥れる [ひとをおとしいれる] /(exp,v1) to entrap a person/
118475 人を見たら泥棒と思え [ひとをみたらどろぼうとおもえ] /(exp) (id) Don't trust a stranger/
118476 人を見て法を説く [ひとをみてほうをとく] /(exp) (id) Suit your speech to the audience/
118477 人を見て法を説け [ひとをみてほうをとけ] /(exp) (id) Suit your speech to the audience/
118478 人を見る目 [ひとをみるめ] /(exp) an eye for people/the ability to judge character/
118479 人を誤る [ひとをあやまる] /(exp,v5r) to mislead a person/
118480 人を使う [ひとをつかう] /(exp,v5u) to take a person in one's service/to employ/
118481 人を死に致す [ひとをしにいたす] /(exp,v5s) (arch) to cause the death of a person/
118482 人を呪わば穴二つ [ひとをのろわばあなふたつ] /(exp) (id) A curse will rebound on yourself as well/Curses, like chickens, come home to roost/
118483 人を食った [ひとをくった] /(exp,adj-f) arrogant/insolent/disdainful/
118484 人を人とも思わない [ひとをひとともおもわない] /(exp) disdaining everybody/not caring an ounce about other people's feelings/
118485 人を退ける [ひとをしりぞける] /(exp,v1) to keep others away/
118486 人を得る [ひとをえる] /(exp,v1) to employ the right person/to choose somebody with the right qualities/
118487 人クローン [ひとクローン] /(n) (uk) human clone/
118488 人クローン [ヒトクローン] /(n) (uk) human clone/
118489 人ゲノム [ひとゲノム] /(n) (uk) human genome/
118490 人パピローマウイルス [ひとパピローマウイルス] /(n) (uk) human papillomavirus/HPV/
118491 人位 [じんい] /(n) person's rank/
118492 人為 [じんい] /(n,adj-no) human work/human agency/art/artificiality/(P)/
118493 人為ミス [じんいミス] /(n) human error/
118494 人為選択 [じんいせんたく] /(n) (obs) artificial selection/
118495 人為的 [じんいてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/
118496 人為淘汰 [じんいとうた] /(n) artificial selection (in biology)/
118497 人為突然変異 [じんいとつぜんへんい] /(n) artificial mutation/
118498 人為分類 [じんいぶんるい] /(n) artificial classification/
118499 人違い [ひとちがい] /(n,vs) mistaking one person for another/(P)/
118500 人違え [ひとちがえ] /(n) mistaken identity/person so changed that it's hard to recognize him (recognise)/
118501 人一倍 [ひといちばい] /(adv,n) more than others/redoubled/unusual/(P)/
118502 人一倍働く [ひといちばいはたらく] /(v5k) to work twice as hard as others/
118503 人員 [じんいん] /(n) number of persons/personnel/(P)/
118504 人員削減 [じんいんさくげん] /(n) personnel reduction/
118505 人員縮少 [じんいんしゅくしょう] /(n) personnel reduction/
118506 人員整理 [じんいんせいり] /(n,vs) workforce reduction/personnel cut/
118507 人員淘汰 [じんいんとうた] /(n) personnel reduction/
118508 人影 [じんえい] /(n) (1) figure(s) of a person (persons)/(2) shadow of a person/
118509 人影 [ひとかげ] /(n) (1) figure(s) of a person (persons)/(2) shadow of a person/(P)/
118510 人影を認める [ひとかげをみとめる] /(exp,v1) to make out someone's figure/
118511 人煙 [じんえん] /(n) smoke from human habitations/
118512 人猿同祖説 [じんえんどうそせつ] /(n) monkey-ancestry theory/
118513 人屋 [ひとや] /(n) jail/gaol/prison/
118514 人屋根 [ひとやね] /(n) kanji "person" radical at top/
118515 人家 [じんか] /(n) house/houses/human habitation/
118516 人我 [じんが] /(n) oneself and others/
118517 人懐かしい [ひとなつかしい] /(adj-i) lonesome for/
118518 人懐こい [ひとなつこい] /(adj-i) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/
118519 人懐っこい [ひとなつっこい] /(adj-i) friendly/affable/amiable/sociable/loving company/(animals) taking kindly to men/
118520 人海戦術 [じんかいせんじゅつ] /(n) infiltration tactics/human-wave tactics/
118521 人界 [じんかい] /(n) world of man/
118522 人界 [にんがい] /(n) (Buddh) spiritual realm of humanity/
118523 人外 [じんがい] /(n,adj-no) (1) uninhabited area/(2) acting inhumanly/inhuman person/
118524 人外 [にんがい] /(n,adj-no) (1) acting inhumanly/inhuman person/
118525 人外境 [じんがいきょう] /(n) uninhabited area/
118526 人垣 [ひとがき] /(n) crowd of people/
118527 人格 [じんかく] /(n) personality/character/individuality/(P)/
118528 人格化 [じんかくか] /(n,vs) impersonation/personification/
118529 人格形成 [じんかくけいせい] /(n) character building/formation of character/personality development/
118530 人格権 [じんかくけん] /(n) personal rights/
118531 人格者 [じんかくしゃ] /(n) man of character/person/
118532 人格主義 [じんかくしゅぎ] /(n) personalism/
118533 人格障害 [じんかくしょうがい] /(n) personality disorder/
118534 人格神 [じんかくしん] /(n) personal god (i.e. a god who has human form, emotions, etc.)/
118535 人格神論 [じんかくしんろん] /(n) (obsc) theism (as refers to the existence of a personal Christian god)/
118536 人慣れる [ひとなれる] /(v1,vi) to become accustomed to people/
118537 人間 [じんかん] /(n) (arch) the world/
118538 人間 [にんげん] /(n) (1) human being/man/person/(2) character (of a person)/(P)/
118539 人間くさい [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/
118540 人間のデカさ [にんげんのデカさ] /(exp) (col) a man's worth/a person's worth/
118541 人間の鎖 [にんげんのくさり] /(n) human chain (chain of people holding hands, usually in protest)/
118542 人間の思考 [にんげんのしこう] /(n) human thought/
118543 人間の盾 [にんげんのたて] /(n) human shield/
118544 人間の堕落 [にんげんのだらく] /(n) the fall of man/
118545 人間の肉 [にんげんのにく] /(n) human flesh/
118546 人間は万物の霊長 [にんげんはばんぶつのれいちょう] /(exp) (id) Man is the lord of creation/
118547 人間らしい [にんげんらしい] /(adj-i) human/humane/
118548 人間ドック [にんげんドック] /(n) medical check-up/thorough physical examination/(P)/
118549 人間愛 [にんげんあい] /(n) humanity/human love/
118550 人間以上 [にんげんいじょう] /(adj-no) superhuman/
118551 人間以前 [にんげんいぜん] /(adj-no) prehuman/
118552 人間科学 [にんげんかがく] /(n) human science/
118553 人間界 [にんげんかい] /(n) the world of humans/
118554 人間開発指数 [にんげんかいはつしすう] /(n) human development index/
118555 人間学 [にんげんがく] /(n) anthropology/
118556 人間学的証明 [にんげんがくてきしょうめい] /(n) anthropological argument (one of Descartes' ontological arguments for the existence of God)/
118557 人間活動 [にんげんかつどう] /(n) human activity/
118558 人間環境宣言 [にんげんかんきょうせんげん] /(n) UN declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972/
118559 人間関係 [にんげんかんけい] /(n,adj-no) human relations/(P)/
118560 人間魚雷回天 [にんげんぎょらいかいてん] /(n) kaiten/human torpedo in WW2/
118561 人間業 [にんげんわざ] /(n) the work of man/
118562 人間苦 [にんげんく] /(n) human suffering/
118563 人間型 [にんげんがた] /(n) humanoid/
118564 人間嫌い [にんげんぎらい] /(n) misanthropy/misanthropist/
118565 人間工学 [にんげんこうがく] /(n,adj-no) ergonomic (engineering)/human engineering/
118566 人間国宝 [にんげんこくほう] /(n) living national treasure/(P)/
118567 人間至る所青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/
118568 人間至る所青山有り [にんげんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/
118569 人間社会 [にんげんしゃかい] /(n) human society/
118570 人間手作り [にんげんてづくり] /(adj-no) man-made/
118571 人間臭い [にんげんくさい] /(n) full of human traits/quite human/
118572 人間心理 [にんげんしんり] /(n) human psychology/
118573 人間性 [にんげんせい] /(n) humanity/human nature/(P)/
118574 人間生態学 [にんげんせいたいがく] /(n) human ecology/
118575 人間宣言 [にんげんせんげん] /(n) Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)/
118576 人間疎外 [にんげんそがい] /(n) dehumanization/dehumanisation/
118577 人間像 [にんげんぞう] /(n) image of (an ideal) person/(P)/
118578 人間中心主義 [にんげんちゅうしんしゅぎ] /(n) anthropocentrism/
118579 人間中心的 [にんげんちゅうしんてき] /(adj-na) anthropocentric/
118580 人間的 [にんげんてき] /(adj-na) human/(P)/
118581 人間到る処青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/
118582 人間到る処青山有り [にんげんいたるところせいざんあり] /(exp) home is wherever one lays one's hat/you can make your living anywhere in this world/
118583 人間到る所青山有り [じんかんいたるところせいざんあり] /(exp) (id) There's room for us all in the world/
118584 人間同士 [にんげんどうし] /(n) mankind/the human creature/fellow creatures/
118585 人間道 [にんげんどう] /(n) (1) humaneness/(2) (Buddh) human realm/
118586 人間爆弾 [にんげんばくだん] /(n) human bomb/
118587 人間不在 [にんげんふざい] /(n) being devoid of consideration for human beings/
118588 人間不信 [にんげんふしん] /(n) distrust of (other) human beings/
118589 人間並み [にんげんなみ] /(adj-na,n) the common run of people/
118590 人間万事金の世の中 [にんげんばんじかねのよのなか] /(exp) (id) Money talks/
118591 人間万事塞翁が馬 [じんかんばんじさいおうがうま] /(exp) inscrutable are the ways of heaven/fortune is unpredictable and changeable/
118592 人間味 [にんげんみ] /(n) human kindness/human weakness/
118593 人間模様 [にんげんもよう] /(n) fabric (pattern) of human relationships/
118594 人間離れ [にんげんばなれ] /(exp) unwordly/superhuman/
118595 人癌細胞 [ひとがんさいぼう] /(n) human cancer cell/
118596 人寄せ [ひとよせ] /(n,vs) gathering of people/
118597 人気 [じんき] /(n) prevailing mood of a locality/emotional climate of a district/
118598 人気 [にんき] /(n,adj-no,adj-na) popularity/popular feeling/business conditions/(P)/
118599 人気 [ひとけ] /(n) sign of life/
118600 人気がない [ひとけがない] /(exp,adj-i) no sign of life/
118601 人気が無い [ひとけがない] /(exp,adj-i) no sign of life/
118602 人気のない [ひとけのない] /(adj-i) deserted/empty of people/
118603 人気をさらう [にんきをさらう] /(exp,v5u) to capture all the popularity/to steal the show/to upstage/
118604 人気を掠う [にんきをさらう] /(exp,v5u) to capture all the popularity/to steal the show/to upstage/
118605 人気を攫う [にんきをさらう] /(exp,v5u) to capture all the popularity/to steal the show/to upstage/
118606 人気稼業 [にんきかぎょう] /(n) popular occupation/occupation largely dependent on public favor/
118607 人気株 [にんきかぶ] /(n) a popular stock/
118608 人気作家 [にんきさっか] /(n) popular writer/
118609 人気失墜 [にんきしっつい] /(n) decline in public favor/fall in popularity/
118610 人気者 [にんきもの] /(n) popular person/favorite/favourite/(P)/
118611 人気取り [にんきとり] /(n) bid for popularity/publicity stunt/
118612 人気商売 [にんきしょうばい] /(n) occupations dependent on public favor (favour)/
118613 人気絶頂 [にんきぜっちょう] /(n) at the height (peak) of one's popularity/
118614 人気度 [にんきど] /(n) popularity stakes/rating/
118615 人気投票 [にんきとうひょう] /(n) popularity contest/
118616 人気抜群 [にんきばつぐん] /(n,adj-no) outstandingly popularity/
118617 人気番組 [にんきばんぐみ] /(n) popular (hit) program (programme)/
118618 人気沸騰 [にんきふっとう] /(n,vs) (enjoy) tumultuous (tremendous, overwhelming) popularity/
118619 人気役者 [にんきやくしゃ] /(n) stage favorite/stage favourite/star/
118620 人脚 [ひとあし] /(n) bottom legs radical/hitoashi/
118621 人泣かせ [ひとなかせ] /(adj-na,n) annoyance/nuisance/
118622 人魚 [にんぎょ] /(n) mermaid/merman/
118623 人境 [じんきょう] /(n) human habitation/
118624 人喰 [ひとくい] /(io) (n) (1) cannibalism/biting (someone)/(adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger)/cannibalistic/
118625 人喰い [ひとくい] /(n) (1) cannibalism/biting (someone)/(adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger)/cannibalistic/
118626 人君 [じんくん] /(n) sovereign/ruler/
118627 人型ロボット [ひとがたロボット] /(n) humanoid robot/
118628 人形 [にんぎょう] /(n) doll/puppet/figure/(P)/
118629 人形を遣う [にんぎょうをつかう] /(exp,v5u) to manipulate puppets/to pull wires/
118630 人形を使う [にんぎょうをつかう] /(exp,v5u) to manipulate puppets/to pull wires/
118631 人形回し [にんぎょうまわし] /(n) puppet operator/
118632 人形劇 [にんぎょうげき] /(n) puppet show/
118633 人形遣い [にんぎょうつかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
118634 人形遣い [にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
118635 人形使い [にんぎょうつかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
118636 人形使い [にんぎょうづかい] /(n) puppet operator/puppet manipulator/puppeteer/
118637 人形師 [にんぎょうし] /(n) doll maker/
118638 人形芝居 [にんぎょうしばい] /(n) puppet show/
118639 人形浄瑠璃 [にんぎょうじょうるり] /(n) (1) Japanese puppet theatre in which a narrative is accompanied by a shamisen/(2) older and more neutral name for bunraku/
118640 人傑 [じんけつ] /(n) great man/hero/
118641 人月 [にんげつ] /(n) man month/man-month/
118642 人件費 [じんけんひ] /(n) (1) personnel expenses/labor cost/labour cost/(2) indirect labour costs/indirect labor costs/(P)/
118643 人嫌い [ひとぎらい] /(n) one who dislikes people/dislike of people/
118644 人権 [じんけん] /(n,adj-no) human rights/civil liberties/(P)/
118645 人権救済機関 [じんけんきゅうさいきかん] /(n) organization to monitor human rights/
118646 人権状況 [じんけんじょうきょう] /(n) human rights situation/human rights condition/
118647 人権侵害 [じんけんしんがい] /(n) human rights violation/
118648 人権宣言 [じんけんせんげん] /(n) (France's revolutionary era) Declaration of the Rights of Man/
118649 人権団体 [じんけんだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/
118650 人権保護団体 [じんけんほごだんたい] /(n) human rights organization/human rights organisation/
118651 人権問題 [じんけんもんだい] /(n) human rights issue/
118652 人権擁護 [じんけんようご] /(n) protection of human rights/(P)/
118653 人権抑圧 [じんけんよくあつ] /(n) suppression of human rights/
118654 人権蹂躙 [じんけんじゅうりん] /(n) human rights violation/trampling on human rights/
118655 人権蹂躪 [じんけんじゅうりん] /(n) human rights violation/trampling on human rights/
118656 人絹 [じんけん] /(n) rayon/artificial silk/
118657 人見 [ひとみ] /(n) (1) (obsc) hole in the curtains to allow someone backstage to see the audience (in kabuki theatre)/(2) (obsc) public observation/feel of being watched/casual observers/
118658 人見知り [ひとみしり] /(n,vs) shyness/fear of strangers/stranger anxiety/(P)/
118659 人減らし [ひとべらし] /(n) personnel cut/labor cut/labour cut/
118660 人後 [じんご] /(n-adv,n-t) behind others/losing out to others/
118661 人後に落ちない [じんごにおちない] /(exp) to be second to none (in)/
118662 人語 [じんご] /(n) human speech/
118663 人交り [ひとまじわり] /(n) association with people/
118664 人口 [じんこう] /(n) (1) population/(2) common talk/(P)/
118665 人口に膾炙する [じんこうにかいしゃする] /(exp,vs-i) to be on everyone's lips/to be well-known/to be famous/
118666 人口学 [じんこうがく] /(n) demography/
118667 人口減少 [じんこうげんしょう] /(n) depopulation/falling population/decrease in population/
118668 人口湖 [じんこうこ] /(iK) (n) artificial lake/
118669 人口静態 [じんこうせいたい] /(n) static population/
118670 人口増加 [じんこうぞうか] /(n,vs) (allowing for) population increase/rise in population/
118671 人口調査 [じんこうちょうさ] /(n) census/
118672 人口統計 [じんこうとうけい] /(n,adj-no) population statistics/demographics/
118673 人口動態 [じんこうどうたい] /(n) population movements/
118674 人口動態調査 [じんこうどうたいちょうさ] /(n) demographic survey/
118675 人口動態統計 [じんこうどうたいとうけい] /(n) demographic statistics/
118676 人口爆発 [じんこうばくはつ] /(n) population explosion/
118677 人口分布 [じんこうぶんぷ] /(n) population distribution/
118678 人口密集率 [じんこうみっしゅうりつ] /(n) population density (said of a crowded area)/
118679 人口密度 [じんこうみつど] /(n) population density/
118680 人口問題 [じんこうもんだい] /(n) population problem/
118681 人口抑制 [じんこうよくせい] /(n) population control/
118682 人好き [ひとずき] /(n) attractiveness/charm/amiability/
118683 人工 [じんこう] /(n,adj-no) artificial/manmade/human work/human skill/artificiality/(P)/
118684 人工ニューラルネットワーク [じんこうニューラルネットワーク] /(n) artificial neural network/
118685 人工雨 [じんこうう] /(n) artificial rain/
118686 人工栄養 [じんこうえいよう] /(n,adj-no) bottle feeding/
118687 人工栄養児 [じんこうえいようじ] /(n) bottle-fed child/
118688 人工衛星 [じんこうえいせい] /(n) man-made satellite/(P)/
118689 人工環境 [じんこうかんきょう] /(n) (comp) artificial environment/
118690 人工甘味料 [じんこうかんみりょう] /(n) artificial sweetener/
118691 人工機械 [じんこうきかい] /(n) artificial machine/
118692 人工気胸療法 [じんこうききょうりょうほう] /(n) artificial respiration/
118693 人工血液 [じんこうけつえき] /(n) artificial blood/
118694 人工元素 [じんこうげんそ] /(n) synthetic element/artificial element (i.e. technetium)/
118695 人工現実感 [じんこうげんじつかん] /(n) (comp) artificial reality/
118696 人工言語 [じんこうげんご] /(n) (comp) artificial language/
118697 人工呼吸 [じんこうこきゅう] /(n) artificial respiration/(P)/
118698 人工呼吸器 [じんこうこきゅうき] /(n) artificial respirator/ventilator/
118699 人工呼吸法 [じんこうこきゅうほう] /(n) artificial respiration/
118700 人工湖 [じんこうこ] /(n) artificial lake/
118701 人工語 [じんこうご] /(n) an artificial language/
118702 人工港 [じんこうこう] /(n) artificial harbor/artificial harbour/
118703 人工降雨 [じんこうこうう] /(n) artificial rain/
118704 人工香料 [じんこうこうりょう] /(n) (1) artificial flavoring/(2) synthetic perfume/
118705 人工歯 [じんこうし] /(n) artificial tooth/fake teeth/
118706 人工芝 [じんこうしば] /(n) artificial grass (lawn)/
118707 人工受精 [じんこうじゅせい] /(n,adj-no) artificial insemination/
118708 人工受胎 [じんこうじゅたい] /(n) artificial insemination/
118709 人工受紛 [じんこうじゅふん] /(n) artificial fertilization (of plants)/artificial fertilisation/
118710 人工心臓 [じんこうしんぞう] /(n) artificial heart/
118711 人工心肺 [じんこうしんぱい] /(n) heart-lung machine/
118712 人工真珠 [じんこうしんじゅ] /(n) artificial pearls/
118713 人工生命 [じんこうせいめい] /(n) artificial life/
118714 人工雪 [じんこうゆき] /(n) artificial snow/
118715 人工臓器 [じんこうぞうき] /(n) artificial internal organ/
118716 人工知能 [じんこうちのう] /(n) (comp) AI/artificial intelligence/
118717 人工地震 [じんこうじしん] /(n) artificial earthquake/
118718 人工池 [じんこういけ] /(n) artificial pool/
118719 人工中絶 [じんこうちゅうぜつ] /(n) (abbr) abortion/
118720 人工的 [じんこうてき] /(adj-na) artificial/unnatural/(P)/
118721 人工透析 [じんこうとうせき] /(n) dialysis/
118722 人工頭脳 [じんこうずのう] /(n) (comp) cybernetics/
118723 人工内耳 [じんこうないじ] /(n) cochlea implant/
118724 人工乳 [じんこうにゅう] /(n) formula (milk)/
118725 人工妊娠中絶 [じんこうにんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/
118726 人工肺 [じんこうはい] /(n) artificial lung/
118727 人工避妊法 [じんこうひにんほう] /(n) contraception/
118728 人工物 [じんこうぶつ] /(n) artificial object/man-made object/artifact/artefact/
118729 人工弁 [じんこうべん] /(n) artificial valve/
118730 人工放射性核種 [じんこうほうしゃせいかくしゅ] /(n) artificial radionuclide/
118731 人工放射性元素 [じんこうほうしゃせいげんそ] /(n) artificial radio-element/
118732 人工放射性同位体 [じんこうほうしゃせいどういたい] /(n) artificial radioisotope/
118733 人工放射能 [じんこうほうしゃのう] /(n) artificial radioactivity/
118734 人工無脳 [じんこうむのう] /(n) (comp) chatterbot/chatbot/
118735 人工雷 [じんこうらい] /(n) artificial lightning/
118736 人工流産 [じんこうりゅうざん] /(n) abortion/
118737 人工林 [じんこうりん] /(n) planted forest/
118738 人工孵化法 [じんこうふかほう] /(n) artificial incubation/
118739 人皇 [じんこう] /(n) emperor/
118740 人皇 [じんのう] /(n) emperor/
118741 人皇 [にんのう] /(n) emperor/
118742 人国記 [じんこくき] /(n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/
118743 人国記 [じんこっき] /(n) biographical notes and character sketches of prominent individuals, arranged according to place of birth or origin/
118744 人骨 [じんこつ] /(n) human bones/(P)/
118745 人込 [ひとごみ] /(io) (n) crowd of people/
118746 人込み [ひとごみ] /(n) crowd of people/
118747 人混み [ひとごみ] /(n) crowd of people/
118748 人魂 [ひとだま] /(n) disembodied soul/supernatural fiery ball/
118749 人差し [ひとさし] /(n) index finger/
118750 人差し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/(P)/
118751 人差指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/
118752 人妻 [ひとづま] /(n) (1) married woman/(2) another's wife/(P)/
118753 人妻と寝る [ひとづまとねる] /(v1) to sleep with another person's wife/
118754 人才 [じんさい] /(n,adj-no) man of talent/capable person/talented person/
118755 人才 [じんざい] /(n,adj-no) man of talent/capable person/talented person/
118756 人才登用 [じんざいとうよう] /(n) selection for high office/selecting of fit (talented) persons for higher positions/
118757 人災 [じんさい] /(n) man-made calamity/
118758 人材 [じんさい] /(n,adj-no) man of talent/capable person/talented person/
118759 人材 [じんざい] /(n,adj-no) man of talent/capable person/talented person/(P)/
118760 人材開発部 [じんざいかいはつぶ] /(n) Career Development Dept/
118761 人材銀行 [じんざいぎんこう] /(n) job bank/talent pool/
118762 人材登用 [じんざいとうよう] /(n) selection for high office/selecting of fit (talented) persons for higher positions/
118763 人材派遣 [じんざいはけん] /(n) temporary employee placement/
118764 人材派遣会社 [じんざいはけんかいしゃ] /(n) employment agency/personnel placement agency/staffing agency/
118765 人材派遣会社 [じんざいはけんがいしゃ] /(n) employment agency/personnel placement agency/staffing agency/
118766 人擦れ [ひとずれ] /(n,adj-no) (1) sophistication/wordly wisdom/(vs) (2) to lose one's innocence/to get sophisticated/to get to know the world by being in contact with people/to lose one's naivete/
118767 人殺し [ひとごろし] /(n) murder/murderer/(P)/
118768 人参 [にんじん] /(n) (1) carrot/(2) Asian ginseng (Panax ginseng)/(P)/
118769 人参エキス [にんじんエキス] /(n) extract of ginseng/
118770 人山 [ひとやま] /(n) crowd of people/
118771 人斬り [ひときり] /(n) assassination/
118772 人使い [ひとづかい] /(n) handling one's workmen/
118773 人刺 [じんさし] /(n) human meat (for human consumption)/
118774 人士 [じんし] /(n) well-bred man/people/
118775 人指し指 [ひとさしゆび] /(n) index finger/
118776 人死に [ひとじに] /(n) accidental death/casualty/
118777 人事 [じんじ] /(n,adj-no) personnel affairs/human affairs/human resources/HR/(P)/
118778 人事 [ひとごと] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/
118779 人事ではない [ひとごとではない] /(exp) don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)/
118780 人事を尽くして天命を待つ [じんじをつくしててんめいをまつ] /(exp,v5t) (proverb) Man proposes, God disposes/Man does what man can do then awaits the verdict of heaven or fate/
118781 人事異動 [じんじいどう] /(n) personnel change/personnel shift/reshuffle/(annual) staff reassignment/(P)/
118782 人事院 [じんじいん] /(n) National Personnel Authority/(P)/
118783 人事課 [じんじか] /(n) personnel section/
118784 人事課長 [じんじかちょう] /(n) head of personnel department/
118785 人事管理 [じんじかんり] /(n) personnel management/personnel administration/
118786 人事記録 [じんじきろく] /(n) personnel record/
118787 人事考課 [じんじこうか] /(n) merit (ability, efficiency) rating/employee performance evaluation/
118788 人事行政 [じんじぎょうせい] /(n) personnel administration/
118789 人事訴訟 [じんじそしょう] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/
118790 人事訴訟事件 [じんじそしょうじけん] /(n) litigation related to personal status (e.g. divorce actions, etc.)/
118791 人事訴訟手続き法 [じんじそしょうてつづきほう] /(n) Personal Status Actions Procedure Law (e.g. divorce actions, etc.)/
118792 人事不省 [じんじふせい] /(n,adj-no) unconsciousness/
118793 人事部 [じんじぶ] /(n) personnel department/
118794 人事欄 [じんじらん] /(n) personal column/
118795 人時 [にんじ] /(n) man-hour/
118796 人質 [ひとじち] /(n) hostage/prisoner/(P)/
118797 人質事件 [ひとじちじけん] /(n) incident involving the taking of hostages/hostage situation/
118798 人車 [じんしゃ] /(n) (abbr) rickshaw/jinrikisha/
118799 人爵 [じんしゃく] /(n) worldly honors/worldly honours/
118800 人取り [ひととり] /(n) prisoner's base (a game)/
118801 人手 [ひとで] /(n) (1) (uk) starfish (any echinoderm of the class Asteroidea)/asteroid/sea star/(2) northern Pacific seastar (Asterias amurensis)/(3) someone else's hands/other hands/(4) hand (worker)/aide/
118802 人手にかかる [ひとでにかかる] /(exp,v5r) (1) to be murdered/(2) to be aided by someone else/to be raised by someone else/
118803 人手に掛かる [ひとでにかかる] /(exp,v5r) (1) to be murdered/(2) to be aided by someone else/to be raised by someone else/
118804 人手に渡る [ひとでにわたる] /(exp,v5r) to fall into another's hands/
118805 人手を増やす [ひとでをふやす] /(exp,v5s) to add to the staff/to increase the staff/
118806 人手不足 [ひとでぶそく] /(n) shorthanded/
118807 人種 [じんしゅ] /(n,adj-no) race (of people)/(P)/
118808 人種改良 [じんしゅかいりょう] /(n) racial eugenics/
118809 人種隔離 [じんしゅかくり] /(n) racial segregation/apartheid/
118810 人種学 [じんしゅがく] /(n) ethnology/
118811 人種差別 [じんしゅさべつ] /(n) racial discrimination/
118812 人種差別主義者 [じんしゅさべつしゅぎしゃ] /(n) racist/
118813 人種主義 [じんしゅしゅぎ] /(n) racism/
118814 人種的 [じんしゅてき] /(adj-na) racial/
118815 人種的偏見 [じんしゅてきへんけん] /(n) race prejudice/racial prejudice/
118816 人種問題 [じんしゅもんだい] /(n) a race problem/
118817 人受け [ひとうけ] /(n,vs) popularity/
118818 人寿 [じんじゅ] /(n) man's life span/
118819 人衆 [にんしゅう] /(suf) N-man team (after number N)/group of N people/
118820 人集め [ひとあつめ] /(n) throng/gathering of people/
118821 人集り [ひとだかり] /(n,vs) crowd/throng/
118822 人獣共通感染症 [じんじゅうきょうつうかんせんしょう] /(n) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/
118823 人出 [ひとで] /(n) crowd/turnout/(P)/
118824 人助け [ひとだすけ] /(n) act of mercy/
118825 人称 [にんしょう] /(n,adj-no) (ling) person/personal/
118826 人称代名詞 [にんしょうだいめいし] /(n) (ling) personal pronoun/
118827 人笑い [ひとわらい] /(n) something people would laugh at/
118828 人笑え [ひとわらえ] /(adj-na,n) something people would laugh at/
118829 人笑わせ [ひとわらわせ] /(adj-na,n) ridiculous/laughable/
118830 人笑われ [ひとわらわれ] /(adj-na,n) laughingstock/
118831 人証 [じんしょう] /(n) testimony of a witness/
118832 人証 [にんしょう] /(n) testimony of a witness/
118833 人情 [にんじょう] /(n) (1) humanity/empathy/kindness/sympathy/(2) human nature/common sense/customs and manners/(P)/
118834 人情劇 [にんじょうげき] /(n) human-interest play/
118835 人情噺 [にんじょうばなし] /(oK) (n) love story/real-life story/
118836 人情負け [にんじょうまけ] /(n) overcome by sympathy/
118837 人情風俗 [にんじょうふうぞく] /(n) manners, customs and popular sentiments/
118838 人情本 [にんじょうぼん] /(n) novel from the late Edo period focused on the love stories of ordinary townsfolk/
118839 人情味 [にんじょうみ] /(n) human interest/kindness/
118840 人情話 [にんじょうばなし] /(n) story whose theme is warm human relationships/
118841 人食い [ひとくい] /(n) (1) cannibalism/biting (someone)/(adj-no) (2) man-eating (e.g. tiger)/cannibalistic/
118842 人食いバクテリア [ひとくいバクテリア] /(n) flesh-eating bacteria/
118843 人食い人種 [ひとくいじんしゅ] /(n) cannibals/
118844 人心 [じんしん] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/(P)/
118845 人心 [ひとごころ] /(n) human nature/human heart/human spirit/kindness/sympathy/
118846 人心安定 [じんしんあんてい] /(n) stabilizing the feelings of the people/inspiring confidence among the people/
118847 人心一新 [じんしんいっしん] /(n,vs) complete change in public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/
118848 人心刷新 [じんしんさっしん] /(n) radically change public sentiment/leading the thought of the people to an entirely different channel/
118849 人心収攬 [じんしんしゅうらん] /(n) winning the hearts of the people/capturing public sentiment/
118850 人心地 [ひとごこち] /(n) consciousness/
118851 人心恟々 [じんしんきょうきょう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)/
118852 人心恟恟 [じんしんきょうきょう] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) the people being panic-stricken (in alarm)/
118853 人真似 [ひとまね] /(n,vs) mimicry/imitation/
118854 人臣 [じんしん] /(n) subjects/retainers/
118855 人身 [じんしん] /(n) the human body/one's person/
118856 人身 [ひとみ] /(n) the human body/one's person/
118857 人身御供 [ひとみごくう] /(n) human sacrifice/victim/
118858 人身攻撃 [じんしんこうげき] /(n,adj-no) personal attack/
118859 人身事故 [じんしんじこ] /(n) traffic accident resulting in personal injury or death/
118860 人身取引 [じんしんとりひき] /(n) human trafficking/
118861 人身売買 [じんしんばいばい] /(n) slave trade/white-slave trade/human trafficking/
118862 人身保護 [じんしんほご] /(n) habeas corpus/
118863 人身保護法 [じんしんほごほう] /(n) (Japanese) Protection of Personal Liberty Law (1948)/
118864 人身保護令状 [じんしんほごれいじょう] /(n) writ of habeas corpus/
118865 人人 [にんにん] /(n,adj-no) each person/people/men/human/everybody/
118866 人人 [ひとびと] /(n,adj-no) each person/people/men/human/everybody/
118867 人数 [にんずう] /(n) the number of people/(P)/
118868 人数 [ひとかず] /(n) the number of people/
118869 人摺れ [ひとずれ] /(n,adj-no) (1) sophistication/wordly wisdom/(vs) (2) to lose one's innocence/to get sophisticated/to get to know the world by being in contact with people/to lose one's naivete/
118870 人世 [じんせい] /(n) this world/life/
118871 人性 [じんせい] /(n) human nature/instinct/humanity/humanism/
118872 人生 [じんせい] /(n) (human) life (i.e. conception to death)/(P)/
118873 人生の春 [じんせいのはる] /(n) the flower (prime) of youth/the spring of life/
118874 人生の真っ盛り [いっしょうのまっさかり] /(n) the noontide of life/
118875 人生ゲーム [じんせいゲーム] /(n) Life (the board game)/
118876 人生案内欄 [じんせいあんないらん] /(n) personal-question column/
118877 人生意気に感ず [じんせいいきにかんず] /(exp) (id) Heart is won by heart/
118878 人生観 [じんせいかん] /(n) view of life/(P)/
118879 人生記録 [じんせいきろく] /(n) human document/
118880 人生僅か五十年 [じんせいわずかごじゅうねん] /(exp) (id) Life is short/
118881 人生航路 [じんせいこうろ] /(n) the path of one's life/
118882 人生行路 [じんせいこうろ] /(n) journey of life/
118883 人生行路難し [じんせいこうろかたし] /(exp) (id) Life is not easy/
118884 人生最悪 [じんせいさいあく] /(n) worst ... of one's life/
118885 人生相談 [じんせいそうだん] /(n) counselling service (counseling)/life matters advice service/
118886 人生相談欄 [じんせいそうだんらん] /(n) advice column/agony aunt column/
118887 人生朝露 [じんせいちょうろ] /(exp) Man's life vanishes like a dew/A person's life is as fleeting as a morning dew/
118888 人生哲学 [じんせいてつがく] /(n) philosophy of life/
118889 人生派 [じんせいは] /(n) humanists/
118890 人生模様 [じんせいもよう] /(n) facets (aspects) of (human) life/the pattern of (one's) life/
118891 人声 [ひとごえ] /(n) human voice/cry/
118892 人跡 [じんせき] /(n) signs of human habitation/
118893 人跡 [ひとあと] /(n) signs of human habitation/
118894 人跡未到 [じんせきみとう] /(n,adj-no) unexplored/
118895 人跡未踏 [じんせきみとう] /(n,adj-no) unexplored/
118896 人雪崩 [ひとなだれ] /(n) surging crowd/
118897 人選 [じんせん] /(n,vs) personnel selection/(P)/
118898 人前 [にんまえ] /(n) portion of food/(P)/
118899 人前 [ひとまえ] /(n) the public/company/(P)/
118900 人前で [ひとまえで] /(exp) in public/in company/
118901 人前では [ひとまえでは] /(exp) in front of people/
118902 人前結婚式 [じんぜんけっこんしき] /(n) nonreligious wedding ceremony/civil wedding ceremony/
118903 人祖 [じんそ] /(n) progenitor/
118904 人組 [にんぐみ] /(suf) a ~-man group (after number ~)/a group of ~ people/
118905 人組み [にんぐみ] /(suf) a ~-man group (after number ~)/a group of ~ people/
118906 人捜し [ひとさがし] /(n) manhunt/
118907 人相 [にんそう] /(n,adj-no) physiognomy/looks/countenance/(P)/
118908 人相学 [にんそうがく] /(n) physiognomy/
118909 人相見 [にんそうみ] /(n) physiognomist/
118910 人相書 [にんそうがき] /(n) personal description/
118911 人相書き [にんそうがき] /(n) personal description/
118912 人相占い [にんそううらない] /(n) divination by facial features/
118913 人相風体 [にんそうふうたい] /(n) someone's looks and personal appearance/
118914 人相風体 [にんそうふうてい] /(n) someone's looks and personal appearance/
118915 人騒がせ [ひとさわがせ] /(adj-na,n) person that annoys or causes trouble/false alarm/
118916 人造 [じんぞう] /(n,adj-no) man-made/synthetic/artificial/(P)/
118917 人造絹糸 [じんぞうけんし] /(n) rayon/
118918 人造湖 [じんぞうこ] /(n) artificial lake/
118919 人造真珠 [じんぞうしんじゅ] /(n) artificial pearls/
118920 人造人間 [じんぞうにんげん] /(n) robot/cyborg/
118921 人造石油 [じんぞうせきゆ] /(n) synthetic oil/
118922 人造繊維 [じんぞうせんい] /(n) synthetic fiber/synthetic fibre/
118923 人造肥料 [じんぞうひりょう] /(n) chemical fertilizer/chemical fertiliser/
118924 人造米 [じんぞうまい] /(n) imitation rice/
118925 人造宝石 [じんぞうほうせき] /(n) artificial jewels/
118926 人造藍 [じんぞうあい] /(n) synthetic indigo/
118927 人足 [にんそく] /(n) coolie/laborer/labourer/carrier/
118928 人足 [ひとあし] /(n) pedestrian traffic/
118929 人体 [じんたい] /(n) human body/(P)/
118930 人体 [じんてい] /(n) personal appearance/looks/
118931 人体 [にんてい] /(n) personal appearance/looks/
118932 人体解剖学 [じんたいかいぼうがく] /(n) human anatomy/
118933 人体学 [じんたいがく] /(n) somatology/
118934 人体実験 [じんたいじっけん] /(n) testing on a living person/
118935 人体模型 [じんたいもけい] /(n) anatomical model of the human body/
118936 人待ち顔 [ひとまちがお] /(adj-na,n) look of expectation/
118937 人代名詞 [じんだいめいし] /(n) (ling) personal pronoun/
118938 人達 [ひとたち] /(n) people/
118939 人探し [ひとさがし] /(n) searching for someone/
118940 人知 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/
118941 人知れず [ひとしれず] /(exp,adv) secret/hidden/unseen/inward/
118942 人知れぬ [ひとしれぬ] /(adj-pn) secret/hidden/unseen/inward/
118943 人知を超えた [じんちをこえた] /(exp) beyond human understanding/
118944 人地名 [じんちめい] /(n) person and place name/
118945 人智 [じんち] /(n) human intellect/knowledge/
118946 人畜 [じんちく] /(n) men and animals/
118947 人畜共通感染症 [じんちくきょうつうかんせんしょう] /(n) zoonosis (disease transmissible from animals to humans or vice versa)/
118948 人畜無害 [じんちくむがい] /(adj-na) harmless to man and beast/
118949 人中 [じんちゅう] /(n) (1) in company/among people/(2) philtrum (groove in the upper lip that runs from the bottom of the nose to the lip)/
118950 人中 [ひとなか] /(n) society/company/the public/the world/(P)/
118951 人柱 [ひとばしら] /(n) human pillar/human sacrifice/
118952 人長 [にんじょう] /(n) (arch) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace)/
118953 人長 [ひとおさ] /(n) (arch) chief kagura dancer (of kagura performed at the imperial palace)/
118954 人鳥 [じんちょう] /(n) (obsc) penguin/
118955 人鳥類 [じんちょうるい] /(n) (obsc) penguin/
118956 人通り [ひとどおり] /(n) pedestrian traffic/(P)/
118957 人定 [じんてい] /(n) confirmation of somebody's identity/
118958 人定質問 [じんていしつもん] /(n) establishing the identity of a defendant/
118959 人定尋問 [じんていじんもん] /(n) establishing the identity of a witness/
118960 人的 [じんてき] /(adj-na,n) human/personal/(P)/
118961 人的ミス [じんてきミス] /(n) human error/
118962 人的資源 [じんてきしげん] /(n) human resources/man-power resources/
118963 人的資本 [じんてきしほん] /(n) human capital/
118964 人的証拠 [じんてきしょうこ] /(n) testimony of a witness/
118965 人伝 [ひとづて] /(n) hearsay/message/
118966 人当たり [ひとあたり] /(n) one's manners/one's attitude/
118967 人当たりがいい [ひとあたりがいい] /(exp) have sociable manners/
118968 人当たりがよい [ひとあたりがよい] /(exp) have sociable manners/
118969 人当たりが良い [ひとあたりがいい] /(exp) have sociable manners/
118970 人当たりが良い [ひとあたりがよい] /(exp) have sociable manners/
118971 人当たりのいい [ひとあたりのいい] /(adj-i) sociable/
118972 人当たりのよい [ひとあたりのよい] /(adj-i) sociable/
118973 人当たりの良い [ひとあたりのいい] /(adj-i) sociable/
118974 人当たりの良い [ひとあたりのよい] /(adj-i) sociable/
118975 人頭 [じんとう] /(n) (1) the number of people/population/(2) human head/
118976 人頭 [にんとう] /(n) (1) the number of people/population/
118977 人頭 [ひとがしら] /(n) (1) skull/cranium/(2) kanji "person" radical at top/
118978 人頭税 [じんとうぜい] /(n) poll tax/
118979 人頭税 [にんとうぜい] /(n) poll tax/
118980 人道 [じんどう] /(n) humanity/sidewalk/footpath/(P)/
118981 人道に対する罪 [じんどうにたいするつみ] /(n) crime against humanity/
118982 人道作戦 [じんどうさくせん] /(n) humanitarian operation/
118983 人道支援 [じんどうしえん] /(n) humanitarian aid/
118984 人道主義 [じんどうしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/(P)/
118985 人道主義者 [じんどうしゅぎしゃ] /(n) a humanitarian/
118986 人道的 [じんどうてき] /(adj-na,n) humane/(P)/
118987 人道的援助 [じんどうてきえんじょ] /(n) humanitarian aid/
118988 人道犯罪 [じんどうはんざい] /(n) crime against humanity/
118989 人道蹂躙 [じんどうじゅうりん] /(n) outrage against humanity/
118990 人徳 [じんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/
118991 人徳 [にんとく] /(n) natural virtue/personal virtue/
118992 人馴れ [ひとなれ] /(n,vs) used to people/tame/
118993 人馴れる [ひとなれる] /(v1,vi) to become accustomed to people/
118994 人肉 [じんにく] /(n) human flesh/
118995 人日 [じんじつ] /(n) seventh of January (lunar calendar) (one of the five annual festivals)/
118996 人日 [にんにち] /(n) man-day/person-day/
118997 人日 [にんび] /(n) man-day/person-day/
118998 人乳頭腫ウイルス [ひとにゅうとうしゅウイルス] /(n) human papilloma virus/HPV/
118999 人任せ [ひとまかせ] /(n) leaving (it) to others/
119000 人熱れ [ひといきれ] /(n) body heat from several people in close quarters/stuffy air/
119001 人波 [ひとなみ] /(n) surging crowd/wave of humanity/stampede/
119002 人波を泳ぐ [ひとなみをおよぐ] /(exp,v5g) to wade through a crowd/
119003 人馬 [じんば] /(n) men and horses/
119004 人馬一体 [じんばいったい] /(n) unity of rider and horse/
119005 人馬往来 [じんばおうらい] /(n) the passage of people and horses/coming and going of people and horses/
119006 人馬宮 [じんばきゅう] /(n) Sagittarius (9th zodiacal sign)/the Archer/
119007 人買い [ひとかい] /(n) slave traffic/slave dealer/
119008 人白血球抗原 [ひとはっけっきゅうこうげん] /(n) human leukocyte antigen/HLA/
119009 人肌 [ひとはだ] /(n,adj-no) the skin/body warmth/
119010 人非人 [にんぴにん] /(n) brute of a man/
119011 人品 [じんぴん] /(n) personal appearance/character/personality/
119012 人品骨柄 [じんぴんこつがら] /(n) personal appearance and physique/a person's appearance and physique giving a feeling of respectable character/
119013 人付 [ひとづき] /(n) reputation/
119014 人付き合い [ひとづきあい] /(n) social disposition/
119015 人夫 [にんぷ] /(n) (sens) laborer (labourer)/construction worker/coolie/
119016 人怖じ [ひとおじ] /(n,vs) bashfulness before strangers/
119017 人膚 [ひとはだ] /(n,adj-no) the skin/body warmth/
119018 人払い [ひとばらい] /(n,vs) clearing out the people/
119019 人物 [じんぶつ] /(n) character/personality/person/man/personage/talented man/(P)/
119020 人物画 [じんぶつが] /(n) portrait painting/
119021 人物経済 [じんぶつけいざい] /(n) human engineering/
119022 人物月旦 [じんぶつげったん] /(n) character sketch/comments on personalities/
119023 人物写真 [じんぶつじゃしん] /(n) portrait photograph/
119024 人物寸描 [じんぶつすんびょう] /(n) thumb-nail sketch/
119025 人物像 [じんぶつぞう] /(n) statue/picture/picture revealing character/
119026 人物評 [じんぶつひょう] /(n) personal criticism/character sketch/
119027 人物本位 [じんぶつほんい] /(n,adj-no) chiefly on the basis of someone's personal character/
119028 人糞 [じんぷん] /(n) night soil/
119029 人文 [じんぶん] /(n) humanity/civilization/civilisation/culture/(P)/
119030 人文 [じんもん] /(n) humanity/civilization/civilisation/culture/
119031 人文科学 [じんぶんかがく] /(n,adj-no) social sciences/humanities/(P)/
119032 人文学派 [じんぶんがくは] /(n) humanists/
119033 人文学部 [じんぶんがくぶ] /(n) faculty of humanities/
119034 人文史 [じんぶんし] /(n) history of civilization/history of civilisation/
119035 人文字 [ひともじ] /(n) arranging a group of people so as to form a character or spell out a message/
119036 人文主義 [じんぶんしゅぎ] /(n,adj-no) humanism/
119037 人文知識 [にんぶんちしょく] /(n) specialist in humanities (Japanese visa category)/
119038 人文知職 [にんぶんちしょく] /(iK) (n) specialist in humanities (Japanese visa category)/
119039 人文地理 [じんぶんちり] /(n) descriptive geography/
119040 人文地理 [じんもんちり] /(n) descriptive geography/
119041 人聞き [ひとぎき] /(n) reputation/respectability/
119042 人柄 [ひとがら] /(adj-na,n) personality/character/personal appearance/gentility/(P)/
119043 人並 [ひとなみ] /(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/
119044 人並み [ひとなみ] /(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living)/ordinary/(P)/
119045 人並みに [ひとなみに] /(adv) like others/as much as anyone else/
119046 人並み外れた [ひとなみはずれた] /(adj-f) uncommon/extraordinary (in relation to human characteristics)/
119047 人別 [にんべつ] /(n) census-taking/
119048 人別帳 [にんべつちょう] /(n) family registry (of the district) (Edo period)/population registry/records of an Edo period census/
119049 人偏 [にんべん] /(n) person radical (ninben)/
119050 人崩れ [ひとくずれ] /(n) surging crowd/
119051 人望 [じんぼう] /(n) popularity/
119052 人望家 [じんぼうか] /(n) popular character/
119053 人本主義 [じんぽんしゅぎ] /(n) humanism/humanitarianism/
119054 人毎 [ひとごと] /(adv) with each person/with everyone/
119055 人脈 [じんみゃく] /(n) personal connections/(P)/
119056 人民 [おおみたから] /(n,adj-no) (arch) imperial subjects/the people/
119057 人民 [じんみん] /(n) people/public/(P)/
119058 人民委員 [じんみんいいん] /(n) (early Soviet era) People's Commissar/
119059 人民解放軍 [じんみんかいほうぐん] /(n) People's Liberation Army/
119060 人民共和国 [じんみんきょうわこく] /(n) people's republic/
119061 人民軍 [じんみんぐん] /(n) People's Army/
119062 人民元 [じんみんげん] /(n) Chinese Yuan/renminbi (currency)/
119063 人民元建て [じんみんげんだて] /(exp) denominated in Chinese Yuan/denominated in renminbi/
119064 人民公社 [じんみんこうしゃ] /(n) (in China) people's commune/
119065 人民裁判 [じんみんさいばん] /(n) people's trial (court)/
119066 人民社会主義共和国 [じんみんしゃかいしゅぎきょうわこく] /(n) people's socialist republic/
119067 人民主義 [じんみんしゅぎ] /(n) populism/
119068 人民所有 [じんみんしょゆう] /(n) people's ownership/publically owned/
119069 人民戦線 [じんみんせんせん] /(n) popular front/(P)/
119070 人民投票 [じんみんとうひょう] /(n) plebiscite/referendum/
119071 人民民主共和国 [じんみんみんしゅきょうわこく] /(n) people's democratic republic/
119072 人名 [じんめい] /(n) person's name/(P)/
119073 人名辞書 [じんめいじしょ] /(n) biographical dictionary/
119074 人名辞典 [じんめいじてん] /(n) biographical dictionary/
119075 人名簿 [じんめいぼ] /(n) directory/name list/
119076 人名用漢字 [じんめいようかんじ] /(n) kanji officially for use in names/
119077 人名録 [じんめいろく] /(n) directory/name list/
119078 人命 [じんめい] /(n) (human) life/(P)/
119079 人命救助 [じんめいきゅうじょ] /(n,adj-no) lifesaving/
119080 人免疫不全ウイルス [ひとめんえきふぜんウイルス] /(n) human immunodeficiency virus/HIV/
119081 人面 [じんめん] /(n) human face/
119082 人面魚 [じんめんぎょ] /(n) fish with a human-looking face/
119083 人面獣心 [じんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/
119084 人面獣心 [にんめんじゅうしん] /(n) beast in human form/
119085 人木石に非ず [ひとぼくせきにあらず] /(exp) (id) Man is made of flesh and blood/
119086 人目 [じんもく] /(n) public gaze/public notice/
119087 人目 [ひとめ] /(n) public gaze/public notice/(P)/
119088 人目に余る [ひとめにあまる] /(exp,v5r) to be too prominent/
119089 人目に立つ [ひとめにたつ] /(exp,v5t) to be conspicuous/to attract public attention/
119090 人目を引く [ひとめをひく] /(exp,v5k) to grab attention/to attract notice/to be eye-catching/
119091 人目を忍ぶ [ひとめをしのぶ] /(exp,v5b) to avoid being seen/to be clandestine/
119092 人目を掠めて [ひとめをかすめて] /(exp) on the sly/by stealth/
119093 人様 [ひとさま] /(n) other people/others/
119094 人欲 [じんよく] /(n) human desires/human passions/
119095 人頼み [ひとだのみ] /(n) reliance on others/
119096 人頼り [ひとだより] /(n) reliance on others/
119097 人里 [ひとざと] /(n) human habitation/
119098 人里はなれた [ひとざとはなれた] /(adj-f) lonely (place)/remote/in the middle of nowhere/
119099 人里離れた [ひとざとはなれた] /(adj-f) lonely (place)/remote/in the middle of nowhere/
119100 人立ち [ひとだち] /(n,vs) crowd of people/
119101 人力 [じんりき] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/
119102 人力 [じんりょく] /(n) human power/human strength/human effort/human agency/
119103 人力車 [じんりきしゃ] /(n) rickshaw/jinrikisha/(P)/
119104 人力車夫 [じんりきしゃふ] /(n) rickshaw man/
119105 人倫 [じんりん] /(n) human relations/humanity/
119106 人倫退廃 [じんりんたいはい] /(n) decline (decay, corruption) of ethical standards/
119107 人倫道徳 [じんりんどうとく] /(n) ethics and morality/
119108 人倫頽廃 [じんりんたいはい] /(n) decline (decay, corruption) of ethical standards/
119109 人類 [じんるい] /(n) mankind/humanity/(P)/
119110 人類のために [じんるいのために] /(exp,adv) for the sake of humanity/
119111 人類の為に [じんるいのために] /(exp,adv) for the sake of humanity/
119112 人類愛 [じんるいあい] /(n) humanism/love for humanity/
119113 人類猿 [じんるいえん] /(n) anthropoid ape/
119114 人類学 [じんるいがく] /(n) anthropology/(P)/
119115 人類学者 [じんるいがくしゃ] /(n) anthropologist/ethnologist/
119116 人類最古 [じんるいさいこ] /(exp) oldest mankind (e.g. evidence of)/
119117 人類史 [じんるいし] /(n) human history/
119118 人恋しい [ひとこいしい] /(adj-i) longing for others/
119119 人攫い [ひとさらい] /(n) (1) kidnapping/kidnaping/abduction/(2) kidnapper/kidnaper/abductor/
119120 人籟 [じんらい] /(n) blowing instruments (music)/
119121 人虱 [ひとじらみ] /(n) (uk) Pediculus humanus (species of louse that infests humans)/body louse/body lice/head louse/head lice/
119122 仁 [じん] /(n) (1) benevolence (esp. as a virtue of Confucianism)/consideration/compassion/humanity/charity/(2) human/(3) kernel/(4) nucleolus/(P)/
119123 仁 [にん] /(n) (1) kernel/
119124 仁愛 [じんあい] /(n) benevolence/charity/love/
119125 仁安 [にんあん] /(n) Nin'an era (1166.8.27-1169.4.8)/
119126 仁王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/(P)/
119127 仁王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/
119128 仁王立ち [におうだち] /(n) imposing stance/daunting pose/
119129 仁王立ちになる [におうだちになる] /(exp) to raise oneself up to one's full height/to strike a daunting pose/
119130 仁王力 [におうりき] /(n) Herculean strength/
119131 仁義 [じんぎ] /(n) humanity and justice/duty/(gang's) moral code/(P)/
119132 仁義忠孝 [じんぎちゅうこう] /(n) humanity, justice, loyalty, and filial piety/
119133 仁義道徳 [じんぎどうとく] /(n) humanity and justice/benevolence and righteousness/
119134 仁義礼智信 [じんぎれいちしん] /(n) the 5 Confucian virtues (benevolence, justice, courtesy, wisdom, and sincerity)/
119135 仁侠 [じんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/helping the weak and fighting the strong/
119136 仁侠 [にんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/helping the weak and fighting the strong/
119137 仁侠団体 [にんきょうだんたい] /(n) (sl) (pol) (often used self-referentially) yakuza (Japanese mafia) (lit: chivalrous organization)/
119138 仁君 [じんくん] /(n) benevolent ruler/
119139 仁兄 [じんけい] /(pn,adj-no) term of address for a friend/
119140 仁恵 [じんけい] /(n) graciousness/mercy/charity/
119141 仁座鯛 [にざだい] /(n) (uk) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)/
119142 仁座鯛 [にざだひ] /(n) (uk) scalpel sawtail (Prionurus scalprum, species of tang found from Japan to Taiwan)/
119143 仁慈 [じんじ] /(n) kind-hearted/benevolence/
119144 仁治 [にんじ] /(n) Ninji era (1240.7.16-1243.2.26)/
119145 仁者 [じんしゃ] /(n) man of virtue/humanitarian/
119146 仁寿 [にんじゅ] /(n) Ninju era (851.4.28-854.11.30)/
119147 仁寿殿 [じじゅうでん] /(n) central pavilion (of Heian Palace)/
119148 仁寿殿 [じんじゅでん] /(n) central pavilion (of Heian Palace)/
119149 仁術 [じんじゅつ] /(n) benevolent act/healing act/
119150 仁恕 [じんじょ] /(n) benevolence/magnanimity/
119151 仁心 [じんしん] /(n) benevolence/humanity/
119152 仁人 [じんじん] /(n) man of virtue/humanitarian/
119153 仁政 [じんせい] /(n) benevolent rule/
119154 仁丹 [じんたん] /(n) Jintan (brand-name breath mint marketed as having various medicinal properties)/refreshing candies resembling BBs or metallic dragees/
119155 仁智 [じんち] /(n) benevolence and wisdom/
119156 仁道 [じんどう] /(n) the path that one should follow as a human being/the path of benevolence/
119157 仁徳 [じんとく] /(n) benevolence/goodness/
119158 仁平 [にんぺい] /(n) Nimpei era (1151.1.26-1154.10.28)/
119159 仁輪加狂言 [にわかきょうげん] /(n) farce/extravaganza/
119160 仁和 [にんな] /(n) Ninna era (885.2.21-889.4.27)/
119161 刃 [は] /(n) edge (of a knife or sword)/(P)/
119162 刃 [やいば] /(n) blade/sword/
119163 刃を交える [やいばをまじえる] /(exp,v1) to cross swords (with)/
119164 刃金 [はがね] /(n) steel/
119165 刃向かう [はむかう] /(v5u,vi) to strike back at/to bite back/to turn on/to rise against/to oppose/to defy/
119166 刃傷 [にんじょう] /(n) bloodshed/
119167 刃傷に及ぶ [にんじょうにおよぶ] /(exp,v5b) to come to bloodshed/
119168 刃傷沙汰 [にんじょうざた] /(n) bloodshed/
119169 刃針 [はばり] /(n) lancet/
119170 刃先 [はさき] /(n) edge of blade/(P)/
119171 刃渡 [はわたり] /(n) length of a (sword) blade/walking on the edge of a sword/
119172 刃渡り [はわたり] /(n) length of a (sword) blade/walking on the edge of a sword/(P)/
119173 刃物 [はもの] /(n) edged tool/cutlery/(P)/
119174 刃物三昧 [はものざんまい] /(n,vs) (engaging in a) knife fight/
119175 刃文 [はもん] /(n) temper pattern of a sword blade/
119176 塵 [ごみ] /(n) (uk) rubbish/trash/garbage/refuse/(P)/
119177 塵 [じん] /(n) (1) (Buddh) defilement/impurity/affliction/(2) object (perceived with the mind or the senses)/(3) one billionth/
119178 塵 [ちり] /(n) dust/dirt/(P)/
119179 塵も積もれば山と成る [ちりもつもればやまとなる] /(exp) (id) Many a little makes a mickle/
119180 塵バケツ [ごみバケツ] /(n) garbage can/rubbish bucket/
119181 塵屋 [ごみや] /(oK) (n) (sens) ragman/garbage man/garbage collector/
119182 塵灰 [じんかい] /(n) dust and ash/
119183 塵界 [じんかい] /(n) this drab world/
119184 塵芥 [ごみあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/
119185 塵芥 [じんかい] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/
119186 塵芥 [ちりあくた] /(n) rubbish/trash/garbage/refuse/
119187 塵芥虫 [ごみむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/
119188 塵紙 [ちりがみ] /(n) (1) (a) tissue/(2) toilet paper/
119189 塵取り [ちりとり] /(n) dustpan/
119190 塵手水 [ちりちょうず] /(n) ritual squatting, clapping, and bearing of empty hands performed before each sumo match/
119191 塵浄水 [ちりじょうずい] /(n) ceremonious clapping and rubbing of the palms (sumo)/
119192 塵袋 [ごみぶくろ] /(n) garbage bag/
119193 塵入 [ごみいれ] /(n) trashcan/rubbish bin/dustbin/ashcan/
119194 塵入れ塵出し [ごみいれごみだし] /(exp) (comp) garbage in, garbage out/
119195 塵肺 [じんはい] /(n) pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)/
119196 塵肺 [じんぱい] /(n) pneumoconiosis (lung disease caused by dust inhalation)/
119197 塵箱 [ごみばこ] /(n) garbage can/garbage box/rubbish bin/trash can/dust bin/dustbin/
119198 塵払い [ちりばらい] /(n) duster/
119199 塵分別 [ごみぶんべつ] /(oK) (n) separating rubbish (for recycling, etc.)/
119200 塵溜め [ごみため] /(n) dump/rubbish dump/
119201 塵埃 [じんあい] /(n) dust/dirt/this drab world/
119202 塵埃 [ちりほこり] /(n) dust/dirt/this drab world/
119203 壬 [じん] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/
119204 壬 [みずのえ] /(n) 9th in rank/ninth sign of the Chinese calendar/
119205 壬午 [じんご] /(n) nineteenth of the sexagenary cycle/
119206 壬午 [みずのえうま] /(n) nineteenth of the sexagenary cycle/
119207 壬子 [じんし] /(n) 49th of the sexagenary cycle/
119208 壬子 [みずのえね] /(n) 49th of the sexagenary cycle/
119209 壬申 [じんしん] /(n) ninth of the sexagenary cycle/
119210 壬申 [みずのえさる] /(n) ninth of the sexagenary cycle/
119211 壬申の乱 [じんしんのらん] /(exp,n) Jinshin revolt (671CE)/
119212 壬辰 [じんしん] /(n) twenty-ninth of the sexagenary cycle/
119213 壬辰 [みずのえたつ] /(n) twenty-ninth of the sexagenary cycle/
119214 壬寅 [じんいん] /(n) thirty-ninth of the sexagenary cycle/
119215 壬寅 [みずのえとら] /(n) thirty-ninth of the sexagenary cycle/
119216 壬戌 [じんじゅつ] /(n) 59th of the sexagenary cycle/
119217 壬戌 [みずのえいぬ] /(n) 59th of the sexagenary cycle/
119218 尋 [じん] /(n) fathom/
119219 尋 [ひろ] /(n) fathom/
119220 尋ねる [たずねる] /(v1,vt) (1) to ask/to enquire/to inquire/(2) to search/to look for/to look into/to investigate/(P)/
119221 尋ね求める [たずねもとめる] /(v1) to seek for/
119222 尋ね者 [たずねもの] /(n) wanted man/
119223 尋ね出す [たずねいだす] /(v5s) to locate/to discover/
119224 尋ね人 [たずねびと] /(n) missing person/wanted person/(P)/
119225 尋ね物 [たずねもの] /(n) missing article/
119226 尋常 [じんじょう] /(adj-na,n,adj-no) common/usual/(P)/
119227 尋常一様 [じんじょういちよう] /(adj-na,adj-no,n) ordinary/common/mediocre/
119228 尋常茶飯 [じんじょうさはん] /(n,adj-na,adj-no) everyday occurrence/commonplace of life/nothing out of the ordinary/
119229 尋問 [じんもん] /(n,vs) cross-examination/interrogation/questioning/(P)/
119230 尋問調書 [じんもんちょうしょ] /(n) interrogatory/
119231 甚い [いたい] /(adj-i) (1) painful/sore/(adj-i,suf) (2) exceeding/
119232 甚く [いたく] /(adv) exceedingly/
119233 甚しい [はなはだしい] /(io) (adj-i) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/
119234 甚だ [はなはだ] /(adv) very/greatly/exceedingly/(P)/
119235 甚だしい [はなはだしい] /(adj-i) extreme/excessive/terrible/intense/severe/serious/tremendous/heavy (damage)/(P)/
119236 甚だしい誤解 [はなはだしいごかい] /(n) serious misunderstanding/
119237 甚だ以て [はなはだもって] /(exp) exceedingly/
119238 甚寒 [じんかん] /(n) (obsc) intense cold/
119239 甚句 [じんく] /(n) lively song/lively dance/
119240 甚振る [いたぶる] /(v5r) (uk) to torment/to harass/to tease/
119241 甚深 [じんしん] /(n) extremely deep (i.e. profound)/
119242 甚深 [じんじん] /(n) extremely deep (i.e. profound)/
119243 甚大 [じんだい] /(adj-na,n) very great/enormous/serious/(P)/
119244 甚兵衛 [じんべえ] /(n) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/
119245 甚兵衛鮫 [じんべえざめ] /(n) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/
119246 甚平 [じんべい] /(n) informal summer clothes for men (short jacket and trousers)/
119247 甚平鮫 [じんべいざめ] /(n) (uk) whale shark (Rhincodon typus)/
119248 甚六 [じんろく] /(n) dunce/blockhead/
119249 尽 [じん] /(n,n-suf) (abbr) last day (of the month)/
119250 尽 [ずく] /(io) (suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on .../using solely .../(2) with the sole purpose of .../(3) based on (mutual consent, etc.)/
119251 尽 [づく] /(io) (suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on .../using solely .../(2) with the sole purpose of .../(3) based on (mutual consent, etc.)/
119252 尽 [はたて] /(n) (arch) end/limit/extremity/
119253 尽かす [つかす] /(v5s,vt) (1) to use completely/to use up/to exhaust/(2) to exhaust somebody's civility/to give up (on someone)/
119254 尽きせぬ [つきせぬ] /(adj-pn) eternal/everlasting/endless/enduring/
119255 尽きない [つきない] /(adj-i) everlasting/inexhaustible/
119256 尽きはてる [つきはてる] /(v1,vi) to be exhausted/
119257 尽きる [つきる] /(v1,vi) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to come to an end/(P)/
119258 尽き果てる [つきはてる] /(v1,vi) to be exhausted/
119259 尽く [ことごとく] /(adv) (uk) altogether/entirely/
119260 尽く [ずく] /(suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on .../using solely .../(2) with the sole purpose of .../(3) based on (mutual consent, etc.)/
119261 尽く [づく] /(suf) (1) (uk) (after a noun) relying entirely on .../using solely .../(2) with the sole purpose of .../(3) based on (mutual consent, etc.)/
119262 尽くし [ずくし] /(suf) all sorts of/all kinds of/
119263 尽くし [づくし] /(suf) all sorts of/all kinds of/
119264 尽くす [つくす] /(v5s) (1) to exhaust/to run out/(2) to devote/to serve (a person)/to befriend/(aux-v) (3) to do to exhaustion/(P)/
119265 尽くめ [ずくめ] /(suf) (uk) entire/complete/unqualified/without exception/
119266 尽くめ [づくめ] /(suf) (uk) entire/complete/unqualified/without exception/
119267 尽し [ずくし] /(suf) all sorts of/all kinds of/
119268 尽し [づくし] /(suf) all sorts of/all kinds of/
119269 尽忠 [じんちゅう] /(n) loyalty/
119270 尽忠報国 [じんちゅうほうこく] /(n) loyalty and patriotism/
119271 尽日 [じんじつ] /(n-adv,n-t) last day of the month (year)/New Year's Eve/all day long/
119272 尽未来 [じんみらい] /(n) eternally/forever/
119273 尽未来際 [じんみらいさい] /(n-adv,n) to the end of time/to the crack of doom/for ever and ever/
119274 尽未来際 [じんみらいざい] /(n-adv,n) to the end of time/to the crack of doom/for ever and ever/
119275 尽無し [ずくなし] /(n) (uk) bum/slacker/good-for-nothing/loser/
119276 尽力 [じんりょく] /(n,vs) efforts/assistance/(P)/
119277 尽瘁 [じんすい] /(n,vs) giving one's all to/
119278 腎炎 [じんえん] /(n,adj-no) kidney inflammation/nephritis/
119279 腎機能 [じんきのう] /(n) kidney function/
119280 腎結石 [じんけっせき] /(n) kidney stone/kidney stones/renal calculus/
119281 腎細胞癌 [じんさいぼうがん] /(n) renal cell carcinoma/cancerous kidney tumor/
119282 腎小体 [じんしょうたい] /(n) renal corpuscle/
119283 腎症 [じんしょう] /(n) nephropathy/
119284 腎障害 [じんしょうがい] /(n) renal impairment/kidney damage/
119285 腎石 [じんせき] /(n) kidney stone/renal calculus/
119286 腎臓 [じんぞう] /(n,adj-no) kidney/(P)/
119287 腎臓炎 [じんぞうえん] /(n) kidney inflammation/nephritis/
119288 腎臓学 [じんぞうがく] /(n) nephrology/
119289 腎臓結石 [じんぞうけっせき] /(n) kidney stone/renal calculus/
119290 腎臓内科 [じんぞうないか] /(n) nephrology/
119291 腎臓病 [じんぞうびょう] /(n) kidney trouble or disease/
119292 腎単位 [じんたんい] /(n) (obsc) nephron/
119293 腎不全 [じんふぜん] /(n) renal failure/
119294 腎盂 [じんう] /(n) renal pelvis/
119295 腎盂炎 [じんうえん] /(n) inflammation of the renal pelvis/
119296 訊き返す [ききかえす] /(v5s,vt) to ask in return/to ask again/to listen repeatedly/
119297 訊く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) to listen (e.g. to music)/(3) to ask/to enquire/to query/
119298 訊ねる [たずねる] /(v1,vt) (1) to ask/to enquire/to inquire/(2) to search/to look for/to look into/to investigate/
119299 訊問 [じんもん] /(n,vs) cross-examination/interrogation/questioning/
119300 迅速 [じんそく] /(adj-na,n) quick/fast/rapid/swift/prompt/streamlined/expedited/expeditious/(P)/
119301 迅速果敢 [じんそくかかん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/swift and resolute/
119302 迅速果断 [じんそくかだん] /(n,adj-na) quick and decisive/fast and daring/
119303 迅雷 [じんらい] /(n) thunderclap/
119304 陣 [じん] /(n) battle formation/camp/encampment/
119305 陣々 [じんじん] /(n) (1) each encampment/(adj-t,adv-to) (2) strong (wind)/fierce/(3) intermittent/
119306 陣を張る [じんをはる] /(exp,v5r) to pitch camp/to set up camp/
119307 陣を敷く [じんをしく] /(exp,v5k) to encamp/to take up a position/
119308 陣を立てなおす [じんをたてなおす] /(exp,v5s) to redeploy troops/
119309 陣を立て直す [じんをたてなおす] /(exp,v5s) to redeploy troops/
119310 陣羽織 [じんばおり] /(n) battle surcoat/
119311 陣営 [じんえい] /(n) camp (group of same ideological beliefs)/(P)/
119312 陣屋 [じんや] /(n) encampment/
119313 陣笠 [じんがさ] /(n) ancient soldier's straw hat/party rank and file/
119314 陣形 [じんけい] /(n) (military) formation/
119315 陣取り [じんとり] /(n) children's game in which the aim is to occupy the other's home base/
119316 陣取る [じんどる] /(v5r,vi) to encamp/to take up positions/
119317 陣鉦 [じんがね] /(n) bell or gong used to signal soldiers/
119318 陣鐘 [じんがね] /(n) bell or gong used to signal soldiers/
119319 陣陣 [じんじん] /(n) (1) each encampment/(adj-t,adv-to) (2) strong (wind)/fierce/(3) intermittent/
119320 陣太鼓 [じんだいこ] /(n) war drum/
119321 陣地 [じんち] /(n) (military) encampment/position/(P)/
119322 陣中 [じんちゅう] /(n,adj-no) in camp/at the front/(P)/
119323 陣中見舞 [じんちゅうみまい] /(n) visiting soldiers at the front to provide comfort/visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support/
119324 陣中見舞い [じんちゅうみまい] /(n) visiting soldiers at the front to provide comfort/visit to (gift for) persons hard at work as a sign of support/
119325 陣痛 [じんつう] /(n) labour (birth) pains/labor pains/(P)/
119326 陣痛促進剤 [じんつうそくしんざい] /(n) labor-inducing drugs/
119327 陣頭 [じんとう] /(n) head of an army/(P)/
119328 陣頭指揮 [じんとうしき] /(n,vs) taking command of a corps in a battle/command exercised by the leader of a group/
119329 陣風 [じんぷう] /(n) gust/gale/
119330 陣没 [じんぼつ] /(n,vs) death in battle/
119331 陣幕 [じんまく] /(n) camp enclosure/
119332 陣門 [じんもん] /(n) surrender to the enemy/
119333 陣容 [じんよう] /(n) battle array/(P)/
119334 陣立て [じんだて] /(n) battle formation/
119335 陣列 [じんれつ] /(n) battle formation/
119336 靭帯 [じんたい] /(n,adj-no) ligament/
119337 靭皮 [じんぴ] /(n) bast/
119338 須く [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/
119339 須らく [すべからく] /(adv) (uk) by all means/in all cases/ought to do/
119340 須恵器 [すえき] /(n) Sue ware (type of unglazed pottery made from the middle of the Kofun era through the Heian era)/
119341 須磨琴 [すまごと] /(n) single-stringed Japanese zither/
119342 須弥山 [しゅみせん] /(n) Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)/
119343 須弥壇 [しゅみだん] /(n) dais for a Buddhist image/
119344 須要 [しゅよう] /(adj-na,n) absolutely necessary/
119345 須臾 [しばらく] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/
119346 須臾 [しゅゆ] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/
119347 須臾 [すゆ] /(adv,adj-no) (1) (uk) little while/short while/moment/instant/(2) a while/quite a time/(int) (3) it's been a long time/
119348 須髯 [しゅぜん] /(n) beard/
119349 酢 [す] /(n) vinegar/(P)/
119350 酢の物 [すのもの] /(n) vinegared or pickled dish/(P)/
119351 酢貝 [すがい] /(n) (uk) Lunella coreensis (species of turban shell)/
119352 酢橘 [すだち] /(n) (uk) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)/
119353 酢昆布 [すこんぶ] /(n) sour konbu prepared with black vinegar/
119354 酢肴 [すざかな] /(n) vinegared appetizer/
119355 酢酸 [さくさん] /(n,adj-no) acetic acid/(P)/
119356 酢酸カルシウム [さくさんカルシウム] /(n) calcium acetate (C4H6O4Ca)/
119357 酢酸セルロース [さくさんセルロース] /(n) cellulose acetate/
119358 酢酸塩 [さくさんえん] /(n) acetate/
119359 酢酸繊維素 [さくさんせんいそ] /(n) (obsc) cellulose acetate/
119360 酢蛸 [すだこ] /(n) (sliced and) pickled octopus/
119361 酢漬け [すづけ] /(n) pickling/
119362 酢豚 [すぶた] /(n) sweet-and-sour pork/
119363 酢飯 [すめし] /(n) vinegared rice/rice prepared for sushi/
119364 酢憤 [すむずかり] /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers/
119365 酢憤 [すむつかり] /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers/
119366 酢憤り [すむずかり] /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers/
119367 酢憤り [すむつかり] /(n) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers/
119368 酢味噌 [すみそ] /(n) vinegared miso/
119369 酢料理 [すりょうり] /(n) pickled dish/
119370 酢漿草 [かたばみ] /(n) wood sorrel/oxalis/
119371 図 [ず] /(n,n-suf) figure (e.g. Fig 1)/drawing/picture/illustration/(P)/
119372 図々しい [ずうずうしい] /(adj-i) impudent/shameless/(P)/
119373 図1 [ずいち] /(n) Figure 1./
119374 図がない [ずがない] /(exp,adj-i) unthinkable/extraordinary/preposterous/cannot be/
119375 図が無い [ずがない] /(exp,adj-i) unthinkable/extraordinary/preposterous/cannot be/
119376 図に乗る [ずにのる] /(exp,v5r) to get carried away/to push one's luck/to push a good thing too far/
119377 図に当たる [ずにあたる] /(exp,v5r) to hit the bull's-eye/to go as expected/
119378 図らずも [はからずも] /(adv) unexpectedly/
119379 図る [はかる] /(v5r,vt) (1) to plot/to attempt/to plan/to devise/to design/(2) to take in/to deceive/(3) to aim for/to have something in mind/(4) to refer A to B/(P)/
119380 図を描く [ずをかく] /(exp,v5k) to draw a diagram/
119381 図案 [ずあん] /(n,adj-no) a design/sketch/
119382 図案家 [ずあんか] /(n) designer/
119383 図一 [ずいち] /(n) Figure 1./
119384 図画 [ずが] /(n,adj-no) drawing/
119385 図画工作 [ずがこうさく] /(n) drawing and manual arts/
119386 図会 [ずえ] /(n) collection of pictures/
119387 図解 [ずかい] /(n,vs,adj-no) schematic/schema/illustration/explanatory diagram/(P)/
119388 図絵 [ずえ] /(n) drawing/picture/
119389 図学 [ずがく] /(n) graphics/
119390 図鑑 [ずかん] /(n) illustrated reference book/illustrated encyclopedia (esp. for children)/picture book/(P)/
119391 図形 [ずけい] /(n) figure/shape/graphic/(P)/
119392 図形エディタ [ずけいエディタ] /(n) (comp) image editor/
119393 図形記号 [ずけいきごう] /(n) (comp) graphic symbol/
119394 図形記述子 [ずけいきじゅつし] /(n) (comp) picture descriptor/PD/
119395 図形処理 [ずけいしょり] /(n) (comp) computer graphics/
119396 図形表示装置 [ずけいひょうじそうち] /(n) (comp) graphic display (device)/
119397 図形文字 [ずけいもじ] /(n) (comp) graphic character/
119398 図形文字列 [ずけいもじれつ] /(n) (comp) graphic character string/
119399 図形要素 [ずけいようそ] /(n) (comp) graphic element/
119400 図工 [ずこう] /(n) (abbr) drawing and manual arts/
119401 図工室 [ずこうしつ] /(n) drawing and manual arts room/arts and craft room/
119402 図子 [ずし] /(n) (1) (arch) alley/alleyway/(2) (arch) crossroads/intersection/
119403 図示 [ずし] /(n,vs) illustration/showing in graphic form or by diagram/(P)/
119404 図式 [ずしき] /(n,adj-no) diagram/graph/schema/(P)/
119405 図式的 [ずしきてき] /(adj-na) simplistic/
119406 図取り [ずどり] /(n) sketching/
119407 図書 [としょ] /(n) books/(P)/
119408 図書カード [としょカード] /(n) pre-paid card for purchasing books/Tosho card/
119409 図書館 [ずしょかん] /(ok) (n) library/
119410 図書館 [としょかん] /(n) library/(P)/
119411 図書館システム [としょかんシステム] /(n) (comp) library system/
119412 図書館ネットワーク [としょかんネットワーク] /(n) (comp) library network/
119413 図書館員 [としょかんいん] /(n) librarian/
119414 図書館学 [としょかんがく] /(n) library science/
119415 図書館長 [としょかんちょう] /(n) chief librarian/
119416 図書券 [としょけん] /(n) gift certificate for books/
119417 図書室 [としょしつ] /(n) library room/(P)/
119418 図書費 [としょひ] /(n) book budget/
119419 図書目録 [としょもくろく] /(n,adj-no) book catalogue/book catalog/card catalogue/card catalog/
119420 図図しい [ずうずうしい] /(adj-i) impudent/shameless/
119421 図星 [ずぼし] /(n) bull's-eye/mark/
119422 図星に当たる [ずぼしにあたる] /(exp,v5r) to hit the bull's-eye/
119423 図星を指す [ずぼしをさす] /(exp,v5s) to hit the nail on the head/to guess exactly right/
119424 図説 [ずせつ] /(n) illustration/diagram/
119425 図像 [ずぞう] /(n) (1) icon/(2) (Buddh) simple ink drawing (of a buddha, mandala, etc.)/
119426 図像学 [ずぞうがく] /(n) iconography/
119427 図太い [ずぶとい] /(adj-i) bold/shameless/cheeky/brash/impudent/
119428 図体 [ずうたい] /(n) body/frame/
119429 図南 [となん] /(n) (arch) large undertaking attempted in a far-off land/
119430 図抜ける [ずぬける] /(v1,vi) to tower above/to stand out/
119431 図版 [ずはん] /(n) plate/illustration/figure/(P)/
119432 図表 [ずひょう] /(n,adj-no) chart/diagram/graph/figure/(P)/
119433 図表一覧 [ずひょういちらん] /(n) (comp) list of illustrations/
119434 図譜 [ずふ] /(n) illustrated reference book/illustrated catalog/
119435 図柄 [ずがら] /(n) design/pattern/(P)/
119436 図法 [ずほう] /(n) drawing/draftsmanship/draughtsmanship/
119437 図面 [ずめん] /(n) drawing/diagram/plans/blueprint/(P)/
119438 図面を引く [ずめんをひく] /(exp,v5k) to draw a plan/
119439 図録 [ずろく] /(n) illustrated book/picture book/
119440 厨 [くりや] /(n) kitchen/
119441 厨 [ちゅう] /(n) (abbr) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/
119442 厨芥 [ちゅうかい] /(n) kitchen waste/
119443 厨宰 [ちゅうさい] /(n) (arch) chef/head cook/
119444 厨子 [ずし] /(n) (1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.)/(2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.)/
119445 厨子棚 [ずしだな] /(n) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.)/
119446 厨人 [くりやびと] /(n) chef/head cook/
119447 厨人 [ちゅうじん] /(n) chef/head cook/
119448 厨二病 [ちゅうにびょう] /(n) (sl) humorous way of characterising certain expressions or behaviors that are characteristic of teenagers (lit: 8th grader sickness)/
119449 厨房 [ちゅうぼう] /(n) (1) kitchen/galley/(2) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/
119450 逗留 [とうりゅう] /(n,vs) staying/sojourn/
119451 逗留客 [とうりゅうきゃく] /(n) sojourner/visitor/
119452 吹かす [ふかす] /(v5s,vt) (1) to smoke (a cigarette)/(2) to behave as .../(3) to accelerate/to rev up/
119453 吹きかける [ふきかける] /(v1,vt) (1) to blow upon/to breathe on/to spray/(2) to pick (a fight)/to force (unreasonable terms)/(3) to exaggerate/to overcharge/
119454 吹きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1,vi) to boil over/
119455 吹きこむ [ふきこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to blow into/to breathe into/(v5m,vt) (2) to inspire/to indoctrinate/(3) to record (music, video, etc.)/
119456 吹きしきる [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/to blow incessantly/to blow hard (e.g. the wind)/
119457 吹きすさぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) (1) to blow fiercely/to rage/(2) (arch) to play (a flute, etc.) for fun/
119458 吹きっ晒し [ふきっさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/
119459 吹きっ曝し [ふきっさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/
119460 吹きつける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
119461 吹き下ろす [ふきおろす] /(v5s,vi) to blow down upon/
119462 吹き回し [ふきまわし] /(n) the direction of the wind/circumstances/
119463 吹き掛ける [ふきかける] /(v1,vt) (1) to blow upon/to breathe on/to spray/(2) to pick (a fight)/to force (unreasonable terms)/(3) to exaggerate/to overcharge/
119464 吹き寄せ [ふきよせ] /(n) medley (of food, songs, etc.)/
119465 吹き寄せる [ふきよせる] /(v5r) (1) to drift/to blow together/(2) to have the wind start to blow/to have the wind spring up/
119466 吹き捲くる [ふきまくる] /(io) (v5r,vi) to blow about/to blow along/to brag/
119467 吹き捲る [ふきまくる] /(v5r,vi) to blow about/to blow along/to brag/
119468 吹き荒ぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) (1) to blow fiercely/to rage/(2) (arch) to play (a flute, etc.) for fun/
119469 吹き荒む [ふきすさむ] /(v5m) to blow violently/
119470 吹き荒れる [ふきあれる] /(v1,vi) to blow violently/to sweep over/to devastate/
119471 吹き降り [ふきぶり] /(n) driving rain/
119472 吹き込み [ふきこみ] /(n) (1) blowing in/(2) recording/
119473 吹き込む [ふきこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to blow into/to breathe into/(v5m,vt) (2) to inspire/to indoctrinate/(3) to record (music, video, etc.)/(P)/
119474 吹き晒し [ふきさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/
119475 吹き散す [ふきちらす] /(io) (v5s,vt) (1) to scatter/to blow about/(2) (arch) to spread a rumor/to talk around/
119476 吹き散らす [ふきちらす] /(v5s,vt) (1) to scatter/to blow about/(2) (arch) to spread a rumor/to talk around/
119477 吹き始める [ふきはじめる] /(v1) to begin to blow/
119478 吹き集める [ふきあつめる] /(v1) (obsc) to blow and gather together (by the wind)/
119479 吹き出し [ふきだし] /(n) (1) blowoff/blowing/venting/(2) speech balloons (in a comic strip)/speech bubble/(3) blowing (of a seasonal or climatic wind)/
119480 吹き出し口 [ふきだしぐち] /(n) nozzle/jet/
119481 吹き出す [ふきだす] /(v5s,vi) (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out/(2) to sprout/to bud/(3) to burst into laughter/(4) to blow (smoke, etc.)/(5) to send out shoots (of a tree)/(P)/
119482 吹き出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/
119483 吹き出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/(P)/
119484 吹き消す [ふきけす] /(v5s,vt) to blow out (a flame)/
119485 吹き上げ [ふきあげ] /(n) (1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach)/beach exposed to sea winds/(2) fountain/
119486 吹き上げる [ふきあげる] /(v1,vt) to blow up (i.e. wind)/to blow upwards/to spout into the air/
119487 吹き針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/
119488 吹き送る [ふきおくる] /(v5r) to waft/to blow over/
119489 吹き替え [ふきかえ] /(n,vs) dubbing/stand-in/dummy/
119490 吹き替える [ふきかえる] /(v1,vt) (1) to dub/(2) to remint/
119491 吹き着ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
119492 吹き通し [ふきとおし] /(n) (1) blowing through/ventilation/draft/(2) blowing relentlessly/(3) blowing hot air/exaggerating/boasting/
119493 吹き通し [ふきどおし] /(n) (1) blowing relentlessly/(2) blowing hot air/exaggerating/boasting/
119494 吹き通す [ふきとおす] /(v5s,vt) to blow through/to blow ceaselessly/
119495 吹き渡る [ふきわたる] /(v5r,vi) to blow across/
119496 吹き倒す [ふきたおす] /(v5s,vt) to blow over/
119497 吹き曝し [ふきさらし] /(adj-no,n) wind-swept/exposed to the wind/
119498 吹き抜き [ふきぬき] /(n) stairwell/
119499 吹き抜く [ふきぬく] /(v5k) to blow through/to blow over/to blow itself out/
119500 吹き抜け [ふきぬけ] /(n) (1) atrium/well (in building)/vault/(n,adj-f) (2) blow-by/blow-bye/blowout/(adj-no) (3) drafty/draughty/
119501 吹き抜ける [ふきぬける] /(v1) to blow through/
119502 吹き飛ばす [ふきとばす] /(v5s,vt) (1) to blow away/to blow off/to blow up/(2) to dispel/to drive away/(3) to talk big/
119503 吹き飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) (1) to be blown off/to blow off/to blow away/(2) to vanish/to disappear/(P)/
119504 吹き頻る [ふきしきる] /(v5r) to blow violently/to blow incessantly/to blow hard (e.g. the wind)/
119505 吹き付け [ふきつけ] /(n) spraying/
119506 吹き付ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
119507 吹き払う [ふきはらう] /(v5u,vt) to blow off/
119508 吹き物 [ふきもの] /(n) wind instrument (esp. in gagaku)/
119509 吹き分ける [ふきわける] /(v1,vt) to blow apart/to winnow/to smelt/
119510 吹き変える [ふきかえる] /(v1,vt) (1) to dub/(2) to remint/
119511 吹き返す [ふきかえす] /(v5s) to blow in the opposite direction/to revive/
119512 吹き募る [ふきつのる] /(v5r,vi) to blow harder and harder/
119513 吹き矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/
119514 吹き遊ぶ [ふきすさぶ] /(v5b,vi) (1) to blow fiercely/to rage/(2) (arch) to play (a flute, etc.) for fun/
119515 吹き落とす [ふきおとす] /(v5s) to blow down (fruit)/
119516 吹き流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/
119517 吹き流す [ふきながす] /(v5s,vt) to blow along (in the wind)/to set adrift/
119518 吹き溜まり [ふきだまり] /(n) (1) drift of snow or leaves/(2) hangout for drifters/(P)/
119519 吹き溜り [ふきだまり] /(n) (1) drift of snow or leaves/(2) hangout for drifters/
119520 吹く [ふく] /(v5k) (1) to blow (wind, etc.)/to play a wind instrument/(2) to emit/to spout/(3) to whistle/(P)/
119521 吹っかける [ふっかける] /(v1,vt) to blow upon/to provoke/to overcharge/
119522 吹っきれる [ふっきれる] /(v1,vi) to break through/to become unbound by/to ooze out/
119523 吹っ掛ける [ふっかける] /(v1,vt) to blow upon/to provoke/to overcharge/
119524 吹っ切れる [ふっきれる] /(v1,vi) to break through/to become unbound by/to ooze out/
119525 吹っ飛ばす [ふっとばす] /(v5s) (1) to blow off something (strongly)/(2) to blow off one's worries/to brush away one's worries/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive (a car) at full speed/
119526 吹っ飛ぶ [ふっとぶ] /(v5b,vi) to blow off/to be blown off/
119527 吹革 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/
119528 吹掛ける [ふきかける] /(v1,vt) (1) to blow upon/to breathe on/to spray/(2) to pick (a fight)/to force (unreasonable terms)/(3) to exaggerate/to overcharge/
119529 吹管 [すいかん] /(n) blowpipe/
119530 吹貫 [ふきぬき] /(n) streamer/pennant/
119531 吹貫き [ふきぬき] /(n) streamer/pennant/
119532 吹挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation or nomination for a post/
119533 吹荒れる [ふきあれる] /(v1,vi) to blow violently/to sweep over/to devastate/
119534 吹込み [ふきこみ] /(n) (1) blowing in/(2) recording/
119535 吹込む [ふきこむ] /(v5m,vi,vt) (1) to blow into/to breathe into/(v5m,vt) (2) to inspire/to indoctrinate/(3) to record (music, video, etc.)/
119536 吹散らす [ふきちらす] /(v5s,vt) (1) to scatter/to blow about/(2) (arch) to spread a rumor/to talk around/
119537 吹子 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/
119538 吹出す [ふきだす] /(v5s,vi) (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out/(2) to sprout/to bud/(3) to burst into laughter/(4) to blow (smoke, etc.)/(5) to send out shoots (of a tree)/
119539 吹出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/
119540 吹出物 [ふきでもの] /(n) pimple/acne/boil/
119541 吹上げ [ふきあげ] /(n) (1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach)/beach exposed to sea winds/(2) fountain/
119542 吹針 [ふきばり] /(n) Ninja spitting needles/
119543 吹雪 [ふぶき] /(n) snow storm/blizzard/(P)/
119544 吹雪く [ふぶく] /(v5k,vi) to blow snow violently/
119545 吹禅 [すいぜん] /(n) (obsc) Zen blowing meditation (performed with shakuhachi)/
119546 吹奏 [すいそう] /(n,vs) playing wind instruments/
119547 吹奏楽 [すいそうがく] /(n) wind (instrument) music/
119548 吹奏楽器 [すいそうがっき] /(n) wind instrument/
119549 吹奏楽団 [すいそうがくだん] /(n) wind instrument orchestra/wind band/brass band/
119550 吹奏者 [すいそうしゃ] /(n) player of a wind instrument/
119551 吹替 [ふきかえ] /(n,vs) dubbing/stand-in/dummy/
119552 吹替え [ふきかえ] /(n,vs) dubbing/stand-in/dummy/
119553 吹替える [ふきかえる] /(v1,vt) (1) to dub/(2) to remint/
119554 吹替え版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version/
119555 吹替版 [ふきかえばん] /(n) dubbed version/
119556 吹聴 [ふいちょう] /(n,vs) making public/announcing/spreading a rumor/spreading a rumour/
119557 吹通し [ふきとおし] /(n) (1) blowing through/ventilation/draft/(2) blowing relentlessly/(3) blowing hot air/exaggerating/boasting/
119558 吹通し [ふきどおし] /(n) (1) blowing relentlessly/(2) blowing hot air/exaggerating/boasting/
119559 吹渡る [ふきわたる] /(v5r,vi) to blow across/
119560 吹抜け [ふきぬけ] /(n) (1) atrium/well (in building)/vault/(n,adj-f) (2) blow-by/blow-bye/blowout/(adj-no) (3) drafty/draughty/
119561 吹飛ばす [ふきとばす] /(v5s,vt) (1) to blow away/to blow off/to blow up/(2) to dispel/to drive away/(3) to talk big/
119562 吹飛ぶ [ふきとぶ] /(v5b,vi) (1) to be blown off/to blow off/to blow away/(2) to vanish/to disappear/
119563 吹付ける [ふきつける] /(v1,vt) to blow against/to spray (paint, etc.) (onto a surface)/
119564 吹物 [ふきもの] /(n) wind instrument (esp. in gagaku)/
119565 吹変える [ふきかえる] /(v1,vt) (1) to dub/(2) to remint/
119566 吹鳴 [すいめい] /(n,vs) blowing (a whistle)/
119567 吹矢 [ふきや] /(n) blowgun/blowpipe/dart/
119568 吹螺 [ほらがい] /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/
119569 吹流し [ふきながし] /(n) streamer/pennant/
119570 吹流す [ふきながす] /(v5s,vt) to blow along (in the wind)/to set adrift/
119571 垂 [しで] /(n) (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/(2) hornbeam (deciduous tree in the birch family)/
119572 垂し髪 [すべしがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
119573 垂らし込む [たらしこむ] /(v5m) to drop into, drop-by-drop/
119574 垂らす [たらす] /(v5s,vt) (1) to dribble/to spill/(2) to suspend/to hang down/to slouch/to dangle/(P)/
119575 垂り尾 [しだりお] /(n) drooping tail/
119576 垂り穂 [たりほ] /(n) drooping ears (of grain)/
119577 垂れ [しだれ] /(n,adj-f) weeping form (e.g. tree)/
119578 垂れ [たれ] /(n) (1) hanging/something hanging (i.e. a flap, lappet, etc.)/(2) (uk) sauce for dipping, etc. made from soy sauce, mirin, vinegar and dashi/(3) (in kendo) loin guard/(4) kanji radical enclosing the top-left corner of a character/(n-suf) (5) (derog) -ass (used after a noun or na-adjective indicating someone's nature)/-head/(P)/
119579 垂れこめる [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/
119580 垂れる [しだれる] /(v1,vi) to droop/to hang down/to weep/
119581 垂れる [たれる] /(v1,vi) (1) to hang/to droop/to dangle/to sag/to lower/to pull down/(2) to leave behind (at death)/to give/to confer/(3) to drip/to ooze/to trickle/to drop/(P)/
119582 垂れ下がる [たれさがる] /(v5r,vi) to hang/to dangle/
119583 垂れ下げる [たれさげる] /(v1,vt) to hang (a curtain)/to droop (a tail)/to lower (a blind)/
119584 垂れ絹 [たれぎぬ] /(n) (uk) hanging silk/curtain/tapestry/veil/
119585 垂れ込み [たれこみ] /(n) tip-off/squealing (to authorities)/
119586 垂れ込む [たれこむ] /(v5m) to inform on someone/to squeal (to the police)/
119587 垂れ込め [たれこめ] /(exp) hanging down/
119588 垂れ込める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/
119589 垂れ耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/
119590 垂れ飾り [たれかざり] /(n) pendant/
119591 垂れ桃 [しだれもも] /(n) weeping peach (Prunus persica var. pendula)/
119592 垂れ梅 [しだれうめ] /(n) weeping plum (Prunus mume f. pendula)/weeping Japanese apricot/
119593 垂れ髪 [たれがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
119594 垂れ彼岸 [しだれひがん] /(n) weeping cherry/
119595 垂れ布 [たれぬの] /(n) (arch) hanging curtain used in place of a wall (Heian period)/
119596 垂れ壁 [たれかべ] /(n) hanging partition wall (e.g. against smoke)/
119597 垂れ幕 [たれまく] /(n) hanging screen/curtain/(P)/
119598 垂れ目 [たれめ] /(n) drooping eyes/
119599 垂れ流し [たれながし] /(n,vs) (1) incontinence/soiling one's pants/(2) discharge (e.g. of contaminants)/
119600 垂れ流す [たれながす] /(v5s) to discharge (e.g. effluent)/
119601 垂れ篭める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/
119602 垂れ籠める [たれこめる] /(v1,vi) (1) (uk) to hang low over (e.g. clouds)/(2) (arch) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)/
119603 垂れ纓 [たれえい] /(n) hanging tail (of a traditional Japanese hat)/drooping tail/
119604 垂んとす [なりなんとす] /(exp) (arch) to close in on (30 years of age, etc.)/to approach/to get close to/
119605 垂んとす [なんなんとす] /(exp) (arch) to close in on (30 years of age, etc.)/to approach/to get close to/
119606 垂んとする [なんなんとする] /(vs-s,vi) (uk) to close in on (30 years of age, etc.)/to approach/to get close to/
119607 垂下 [すいか] /(n,vs,adj-no) being pendent/hanging down/
119608 垂加神道 [しでますしんとう] /(n) Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism)/Shidemasu Shinto/
119609 垂加神道 [すいかしんとう] /(n) Suika Shinto (fusion of Shinto with Chinese elements, esp. neo-Confucianism)/Shidemasu Shinto/
119610 垂教 [すいきょう] /(n,vs) information/instruction/
119611 垂訓 [すいくん] /(n) instruction/
119612 垂死 [すいし] /(n) on the verge of dying/
119613 垂示 [すいし] /(n) instruction/
119614 垂耳 [たれみみ] /(n) lop-eared/
119615 垂準 [すいじゅん] /(n) plummet/plumb line/
119616 垂心 [すいしん] /(n) orthocenter/orthocentre/
119617 垂水 [たるみ] /(n) (arch) waterfall/
119618 垂線 [すいせん] /(n) perpendicular line/
119619 垂線の足 [すいせんのあし] /(n) foot of a perpendicular line/
119620 垂直 [すいちょく] /(adj-na,n,adj-no) vertical/perpendicular/(P)/
119621 垂直タブ [すいちょくタブ] /(n) vertical tabulation/VT/
119622 垂直パリティ [すいちょくパリティ] /(n) (comp) lateral parity/
119623 垂直パリティチェック [すいちょくパリティチェック] /(n) (comp) VRC/Vertical Redundancy Check/
119624 垂直圏 [すいちょくけん] /(n) vertical circle/
119625 垂直思考 [すいちょくしこう] /(n) rigid (stereotypical) thinking that adheres to preconceived notions/
119626 垂直磁気記録 [すいちょくじききろく] /(n) (comp) perpendicular magnetic recording/vertical magnetic recording/
119627 垂直冗長検査 [すいちょくじょうちょうけんさ] /(n) (comp) Vertical Redundancy Check/VRC/
119628 垂直線 [すいちょくせん] /(n) perpendicular line/vertical line/
119629 垂直走査周波数 [すいちょくそうさしゅうはすう] /(n) (comp) vertical scan frequency/
119630 垂直統合 [すいちょくとうごう] /(n) vertical integration/vertical merger/
119631 垂直同期信号 [すいちょくどうきしんごう] /(n) (comp) vertical synchronizing signal/VSYNC/
119632 垂直分業 [すいちょくぶんぎょう] /(n) vertical international specialization (specialisation)/
119633 垂直分布 [すいちょくぶんぷ] /(n) perpendicular distribution/vertical distribution/
119634 垂直方向書式送り [すいちょくほうこうしょしきおくり] /(n) (comp) vertical tabulation/VT/
119635 垂直離着陸 [すいちょくりちゃくりく] /(n) vertical take off and landing/VTOL/
119636 垂乳根 [たらちね] /(n) mother/father/parent/
119637 垂乳女 [たらちめ] /(n) (arch) mother/
119638 垂髪 [すべしがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
119639 垂髪 [すべらかし] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
119640 垂髪 [たれがみ] /(n) hair tied behind and hanging down/long flowing hair/
119641 垂範 [すいはん] /(n,vs) setting an example/
119642 垂幕 [たれまく] /(n) hanging screen/curtain/
119643 垂木 [たるき] /(n) rafter/
119644 垂楊 [すいよう] /(n) weeping willow/
119645 垂領 [ひたたれ] /(n) typical dress of the military class, usually worn together with a hakama/
119646 垂涎 [すいえん] /(n,vs) watering at the mouth/covetousness/
119647 垂涎 [すいせん] /(ok) (n,vs) watering at the mouth/covetousness/
119648 垂涎 [すいぜん] /(n,vs) watering at the mouth/covetousness/
119649 垂涎三尺 [すいぜんさんじゃく] /(n) avid desire/drooling over (something)/watering at the mouth/
119650 垂纓 [すいえい] /(n) hanging tail (of a traditional Japanese hat)/drooping tail/
119651 垂纓 [たれえい] /(n) hanging tail (of a traditional Japanese hat)/drooping tail/
119652 垂迹 [すいしゃく] /(n) (Buddh) temporary manifestation by a buddha (in order to save people)/manifested form (often a Shinto deity)/
119653 垂迹 [すいじゃく] /(n) (Buddh) temporary manifestation by a buddha (in order to save people)/manifested form (often a Shinto deity)/
119654 帥 [そち] /(n) director of the Dazaifu/
119655 帥 [そつ] /(n) director of the Dazaifu/
119656 帥先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/
119657 推して [おして] /(exp) by conjecture (deduction)/
119658 推して知るべし [おしてしるべし] /(exp) can be easily guessed/
119659 推し計る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/
119660 推し進める [おしすすめる] /(v1,vt) to press forward/
119661 推し測る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/
119662 推し立てる [おしたてる] /(v1,vt) (1) to set up/to raise/(2) to nominate/to choose as a representative/(3) to push/to shove/
119663 推し量る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/
119664 推す [おす] /(v5s,vt) to infer/to conclude/to support/(P)/
119665 推移 [すいい] /(n,vs) transition/change/(P)/
119666 推移図 [すいいず] /(n) transition diagram/trend diagram/
119667 推移的 [すいいてき] /(adj-na) transitive/
119668 推挙 [すいきょ] /(n,vs) recommendation/
119669 推挙式 [すいきょしき] /(n) first ring-entering ceremony of the newly promoted grand champion, performed at Meiji shrine/
119670 推計 [すいけい] /(n,vs) estimate/estimation/(P)/
119671 推計学 [すいけいがく] /(n) stochastics/
119672 推古時代 [すいこじだい] /(n) Suiko period (i.e. the Asuka period, esp. under the reign of Empress Suiko, approx. 592-628 CE)/
119673 推考 [すいこう] /(n,vs) surmising/speculation/
119674 推察 [すいさつ] /(n,vs) guess/conjecture/surmise/
119675 推参 [すいさん] /(adj-na,n) paying an unannounced visit/rudeness/
119676 推算 [すいさん] /(n,vs) estimation/
119677 推奨 [すいしょう] /(n,vs) recommendation/endorsement/(P)/
119678 推奨栄養所要量 [すいしょうえいようしょようりょう] /(n) recommended dietary allowance/RDA/
119679 推奨株 [すいしょうかぶ] /(n) recommended stock/
119680 推奨環境 [すいしょうかんきょう] /(n) (comp) system requirements (i.e. recommended hardware and software to run a package)/(P)/
119681 推奨動作環境 [すいしょうどうさかんきょう] /(n) (comp) recommended system requirements (software)/
119682 推奨文献目録 [すいしょうぶんけんもくろく] /(n) selected bibliography/
119683 推奨銘柄リスト [すいしょうめいがらリスト] /(n) recommended list/
119684 推奨量 [すいしょうりょう] /(n) (abbr) recommended dietary allowance/RDA/
119685 推称 [すいしょう] /(n,vs) admiration/praise/
119686 推賞 [すいしょう] /(n,vs) admiration/praise/
119687 推進 [すいしん] /(n,vs) (1) propulsion/driving force/(2) implementation/promotion (e.g. of a government policy)/(P)/
119688 推進器 [すいしんき] /(n) propeller/
119689 推進機 [すいしんき] /(n) propeller/
119690 推進剤 [すいしんざい] /(n) propellant/
119691 推進者 [すいしんしゃ] /(n) promoter/instigator/driving force/pioneer/leader/
119692 推進母体 [すいしんぼたい] /(n) nucleus (of a project proposal, of a social movement, etc.)/
119693 推進力 [すいしんりょく] /(n) propulsive power/driving force/
119694 推薦 [すいせん] /(n,vs,adj-no) recommendation/referral/endorsement/(P)/
119695 推薦者 [すいせんしゃ] /(n) referee/
119696 推薦書 [すいせんしょ] /(n) recommendation/nomination/
119697 推薦状 [すいせんじょう] /(n) letter of invitation/letter of recommendation/reference/
119698 推薦図書 [すいせんとしょ] /(n) recommended books/recommended reading/
119699 推測 [すいそく] /(n,vs,adj-no) guess/conjecture/(P)/
119700 推測る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/
119701 推戴 [すいたい] /(n,vs) (being) presided over by/
119702 推断 [すいだん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/
119703 推知 [すいち] /(n,vs) a conjecture/
119704 推定 [すいてい] /(n,vs,adj-no) (1) presumption/assumption/(2) estimation/(P)/
119705 推定データ [すいていデータ] /(n) (comp) estimated data/
119706 推定相続人 [すいていそうぞくにん] /(n) heir(s) presumptive/
119707 推定値 [すいていち] /(n) (comp) estimated value/
119708 推定年齢 [すいていねんれい] /(n) estimated (probable) age (e.g. of victim)/
119709 推認 [すいにん] /(n,vs) presumption/inference/
119710 推服 [すいふく] /(n,vs) admiration/
119711 推薬 [すいやく] /(n) propellant/
119712 推理 [すいり] /(n,vs,adj-no) reasoning/inference/mystery or detective genre (movie, novel, etc.)/(P)/
119713 推理式 [すいりしき] /(n) (obsc) syllogism/
119714 推理小説 [すいりしょうせつ] /(n) mystery or detective novel/(P)/
119715 推理力 [すいりりょく] /(n) deductive powers/reasoning capability/reasoning skill/
119716 推量 [すいりょう] /(n,vs) guess/(P)/
119717 推量る [おしはかる] /(v5r,vt) to guess/to conjecture/to surmise/
119718 推力 [すいりょく] /(n) thrust/driving force/propulsion/
119719 推力軸受 [すいりょくじくうけ] /(n) thrust bearing/thrust block/
119720 推論 [すいろん] /(n,vs,adj-no) inference/deduction/induction/reasoning/(P)/
119721 推論エンジン [すいろんエンジン] /(n) (comp) inference engine/
119722 推論式 [すいろんしき] /(n) (obsc) syllogism/
119723 推敲 [すいこう] /(n,vs) (1) revision (manuscript)/elaboration on/(2) polish/improvement/(P)/
119724 水 [すい] /(n) (1) (abbr) Wednesday/(2) shaved ice (served with flavored syrup)/(3) water (fifth of the five elements)/
119725 水 [みず] /(n) water (cold, fresh)/(P)/
119726 水々しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/
119727 水あげ [みずあげ] /(n,vs) (1) landing/unloading (e.g. a ship)/(n) (2) catch (of fish)/takings/(3) sales (of a shop)/(n,vs) (4) defloration (e.g. of a geisha)/(5) preservation (of cut flowers, in ikebana)/
119728 水あたり [みずあたり] /(n) water poisoning/
119729 水あめ [みずあめ] /(n) starch syrup/
119730 水いらず [みずいらず] /(n,adj-no) (being) by oneself/with no outsiders present/
119731 水いらずで [みずいらずで] /(exp) privately/with outsiders barred/en famille/
119732 水かけ論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/
119733 水かさ [みずかさ] /(n) volume of water/
119734 水がかかる [みずがかかる] /(v5r) to pour water on/to irrigate/
119735 水がめ [みずがめ] /(n) water jug/
119736 水ぎわ [みずぎわ] /(n) beach/water's edge/
119737 水げんか [みずげんか] /(n) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)/
119738 水こし [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/
119739 水こぼし [みずこぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/slop jar/slop basin/
119740 水しぶき [みずしぶき] /(n) sheet of spray/
119741 水たまり [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/
119742 水だしコーヒー [みずだしコーヒー] /(n) cold-brew coffee/
119743 水っぽい [みずっぽい] /(adj-i) (1) watery/soggy/(2) racy/titillating/sexy/suggestive/
119744 水で薄める [みずでうすめる] /(v1) to water down/to dilute with water/
119745 水と油 [みずとあぶら] /(exp) incompatible/(going together) like oil and water/
119746 水なす [みずなす] /(n) (1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw/(2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant/
119747 水に浮かぶ泡 [みずにうかぶあわ] /(n) bubbles on the water/
119748 水に流す [みずにながす] /(exp,v5s) to forgive and forget/
119749 水の性 [みずのせい] /(n) properties of water/
119750 水の低きに就くが如し [みずのひくきにつくがごとし] /(exp) (id) Water seeks its own level/
119751 水の道 [みずのみち] /(exp,n) water way/
119752 水の泡 [みずのあわ] /(exp) coming to nothing/
119753 水の面 [みずのおも] /(n) surface of the water/face of the water/
119754 水の面 [みずのおもて] /(n) surface of the water/face of the water/
119755 水の餅 [みずのもち] /(n) mochi offered when drawing the first water of the year/
119756 水の流れと人の行方 [みずのながれとひとのゆくえ] /(exp) (id) Life is an unknown course/
119757 水は低きに流る [みずはひくきにながる] /(exp) (id) Water seeks its own level/
119758 水ぶくれ [みずぶくれ] /(n) blister/bubble (e.g. financial)/bloat/
119759 水ほう [すいほう] /(n,adj-no) blister/
119760 水まき [みずまき] /(n,vs) watering/sprinkling/
119761 水もしたたる [みずもしたたる] /(exp,v5r) splendidly handsome/
119762 水も滴る [みずもしたたる] /(exp,v5r) splendidly handsome/
119763 水やり [みずやり] /(n) watering (plants)/
119764 水をあける [みずをあける] /(exp,v1) to open up a big lead (over one's opponent)/
119765 水をかける [みずをかける] /(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something)/to spray water on/to splash water on/to squirt water on/(2) to hinder/to hamper/to stifle/to throw cold water on/
119766 水をさす [みずをさす] /(exp,v5s) to estrange people/to pour water (into)/to throw cold water (on something)/
119767 水をやる [みずをやる] /(exp,v5r) to water (a plant, a flower etc.)/
119768 水を引く [みずをひく] /(exp,v5k) to draw water (e.g. from a river)/to lead water to (e.g. a field, a pond)/to supply water to/to irrigate/
119769 水を掛ける [みずをかける] /(exp,v1) (1) to sprinkle water on (something)/to spray water on/to splash water on/to squirt water on/(2) to hinder/to hamper/to stifle/to throw cold water on/
119770 水を遣る [みずをやる] /(exp,v5r) to water (a plant, a flower etc.)/
119771 水を向ける [みずをむける] /(exp,v1) (1) taking a stab at arousing someone's interest/(2) (of a shrine maiden) presenting water to spirits while invoking them/(3) offering water before a grave/
119772 水を差す [みずをさす] /(exp,v5s) to estrange people/to pour water (into)/to throw cold water (on something)/
119773 水を打ったよう [みずをうったよう] /(exp,adj-na) (suddenly) quiet/
119774 水を注す [みずをさす] /(exp,v5s) to estrange people/to pour water (into)/to throw cold water (on something)/
119775 水を通さない [みずをとおさない] /(adj-i) impervious to water/
119776 水を得た魚 [みずをえたうお] /(exp) in one's element/
119777 水を飛ばす [みずをとばす] /(exp,v5s) to splash water/
119778 水を満たす [みずをみたす] /(exp,v5s) to fill (a glass) with water/
119779 水アル [すいアル] /(n) (abbr) aluminium hydrate/aluminum hydrate/
119780 水ガラス [みずガラス] /(n) water glass (sodium or potassium silicate solution)/soluble glass/
119781 水チャネル [みずチャネル] /(n) aquaporin/
119782 水葵 [みずあおい] /(n) (uk) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/
119783 水圧 [すいあつ] /(n,adj-no) water (hydraulic) pressure/
119784 水圧機 [すいあつき] /(n) hydraulic machine/
119785 水圧計 [すいあつけい] /(n) water-pressure gauge/
119786 水虻 [みずあぶ] /(n) (uk) soldier fly (any fly of family Stratiomyidae, esp. species Stratiomys japonica)/
119787 水飴 [みずあめ] /(n) starch syrup/
119788 水位 [すいい] /(n) water level/(P)/
119789 水位計 [すいいけい] /(n) water gauge/
119790 水位標 [すいいひょう] /(n) watermark/
119791 水域 [すいいき] /(n) waters/water area/(P)/
119792 水稲 [すいとう] /(n) wet-land rice/(P)/
119793 水引 [みずひき] /(n) (1) decorative Japanese cord made from twisted paper/(2) Antenoron filiforme/Polygonum filiforme/
119794 水引幕 [みずひきまく] /(n) purple curtain on the hanging roof above the sumo ring/
119795 水飲み [みずのみ] /(n) (1) drinking water/drinking glass/glass/(2) (abbr) peasant/
119796 水飲み場 [みずのみば] /(n) drinking fountain/water fountain/
119797 水飲み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/
119798 水烏賊 [みずいか] /(n) (uk) bigfin reef squid/oval squid (Sepioteuthis lessoniana)/
119799 水瓜 [すいか] /(n) watermelon/
119800 水運 [すいうん] /(n) water transportation/
119801 水雲 [もずく] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/
119802 水泳 [すいえい] /(n,vs,adj-no) swimming/(P)/
119803 水泳パンツ [すいえいパンツ] /(n) bathing suit (men's)/
119804 水泳プール [すいえいプール] /(n) swimming pool/swim pool/
119805 水泳競技 [すいえいきょうぎ] /(n) (a) swimming contest/
119806 水泳者 [すいえいしゃ] /(n) swimmer/
119807 水泳大会 [すいえいたいかい] /(n) a swim meet/
119808 水泳着 [すいえいぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/
119809 水泳帽 [すいえいぼう] /(n) swimming or bathing cap/
119810 水煙 [すいえん] /(n) (1) mist over a body of water/spray/(2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)/
119811 水煙 [みずけむり] /(n) (1) mist over a body of water/spray/
119812 水鴎流 [すいおうりゅう] /(n) old sword fighting/sword drawing style or school from Shizuoka prefecture/
119813 水屋 [みずや] /(n) purificatory font at shrines and temples/room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed/vendor of drinking water/cupboard/
119814 水桶 [みずおけ] /(n) (water) pail (bucket)/cistern/water tank/
119815 水温 [すいおん] /(n) water temperature/(P)/
119816 水温む [みずぬるむ] /(exp) warming of water (in spring)/
119817 水音 [みずおと] /(n) sound of water/
119818 水化 [すいか] /(n,vs) hydration/
119819 水化物 [すいかぶつ] /(n) hydrate/
119820 水加減 [みずかげん] /(n) amount of water/
119821 水火 [すいか] /(n) fire and water/
119822 水禍 [すいか] /(n) flood disaster/drowning/
119823 水茄子 [みずなす] /(n) (1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw/(2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant/
119824 水菓子 [みずがし] /(n) (1) jelly dessert/(2) fruit/
119825 水回り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/
119826 水廻り [みずまわり] /(n) part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.)/wet area/
119827 水貝 [みずがい] /(n) sliced abalone served in cold water/
119828 水害 [すいがい] /(n) water damage/flood disaster/(P)/
119829 水害対策 [すいがいたいさく] /(n) flood control measures/
119830 水害地 [すいがいち] /(n) flood-damaged area/area subject to flooding/
119831 水害地域 [すいがいちいき] /(n) flood-stricken region/flood-stricken area/
119832 水涯 [すいがい] /(n) waters edge/
119833 水掛け論 [みずかけろん] /(n) endless argument/pointless argument/
119834 水割り [みずわり] /(n) whiskey diluted with water/whisky diluted with water/(P)/
119835 水滑り台 [みずすべりだい] /(n) water-slide/
119836 水干 [すいかん] /(n) (1) everyday garment worn by nobles in ancient Japan/(2) silk dried after having been washed in plain water and stretched out/
119837 水管 [すいかん] /(n,adj-no) water pipe/
119838 水癌 [すいがん] /(n) noma/gangrenous stomatitis/cancrum oris/
119839 水機関 [みずからくり] /(n) puppet powered by (falling) water/water-powered contrivance/show using such a device (in Edo-period Osaka)/
119840 水気 [すいき] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/vapour/(2) dropsy/edema/oedema/
119841 水気 [みずけ] /(n) (1) moisture/dampness/vapor/vapour/(P)/
119842 水飢饉 [みずききん] /(n) drought/water shortage/
119843 水汲み [みずくみ] /(n,vs) drawing water/
119844 水球 [すいきゅう] /(n) water polo/
119845 水牛 [すいぎゅう] /(n) water buffalo/(P)/
119846 水魚 [すいぎょ] /(exp) water and fish/
119847 水魚の交わり [すいぎょのまじわり] /(n) close friendship/intimate friendship/
119848 水狂言 [みずきょうげん] /(n) (arch) theatre that uses water for tricks, etc.(during hot weather)/
119849 水郷 [すいごう] /(n) beautiful riverside location/
119850 水鏡 [みずかがみ] /(n) reflective water surface/reflecting water/
119851 水玉 [みずたま] /(n) polkadot/(P)/
119852 水玉模様 [みずたまもよう] /(n,adj-no) polka dots/
119853 水禽 [すいきん] /(n) waterfowl/aquatic bird/
119854 水芹 [せり] /(n) (uk) Java water dropwort (Oenanthe javanica)/Japanese parsley/
119855 水銀 [すいぎん] /(n,adj-no) mercury/(P)/
119856 水銀温度計 [すいぎんおんどけい] /(n) mercury thermometer/
119857 水銀気圧計 [すいぎんきあつけい] /(n) mercury barometer/
119858 水銀剤 [すいぎんざい] /(n) mercurials (drugs containing mercury)/
119859 水銀整流器 [すいぎんせいりゅうき] /(n) mercury arc valve/mercury vapor rectifier/
119860 水銀中毒 [すいぎんちゅうどく] /(n) mercury poisoning/
119861 水銀柱 [すいぎんちゅう] /(n) column of mercury/
119862 水銀電池 [すいぎんでんち] /(n) mercury cell/
119863 水銀灯 [すいぎんとう] /(n) mercury lamp/
119864 水系 [すいけい] /(n) drainage system/(P)/
119865 水茎 [みずぐき] /(n) writing brush/brush strokes/
119866 水鶏 [くいな] /(n) (uk) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus)/
119867 水芸 [みずげい] /(n) tricks with water/
119868 水撃 [すいげき] /(n) water hammer/
119869 水喧嘩 [みずげんか] /(n) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)/
119870 水圏 [すいけん] /(n) hydrosphere/
119871 水圏科学 [すいけんかがく] /(n) hydrospheric sciences/
119872 水遣り [みずやり] /(n) watering (plants)/
119873 水源 [すいげん] /(n) source of river/fountainhead/(P)/
119874 水源地 [すいげんち] /(n) source (of a river, etc.)/
119875 水虎の尾 [みずとらのお] /(n) Eusteralis yatabeana (species of plant in the mint family)/
119876 水口 [みずぐち] /(n) a spout/(P)/
119877 水垢 [みずあか] /(n) (mineralogical) fur/
119878 水垢離 [みずごり] /(n) cold-water ablutions/
119879 水攻め [みずぜめ] /(n,vs) inundating a castle/cutting off a castle's water supply/
119880 水耕 [すいこう] /(n,adj-no) hydroponics/
119881 水耕法 [すいこうほう] /(n) hydroponics/
119882 水漉し [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/
119883 水差 [みずさし] /(n) (1) pitcher/water jug/watering can/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/
119884 水差し [みずさし] /(n) (1) pitcher/water jug/watering can/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/
119885 水彩画 [すいさいが] /(n) watercolor painting/watercolour painting/(P)/
119886 水彩画家 [すいさいがか] /(n) watercolorist/watercolourist/watercolor painter/watercolour painter/
119887 水彩絵の具 [すいさいえのぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/
119888 水彩絵具 [すいさいえぐ] /(n) watercolors/watercolours/watercolor paint/watercolour paint/
119889 水栽培 [みずさいばい] /(n) hydroponics/
119890 水菜 [みずな] /(n) potherb mustard/
119891 水際 [みずぎわ] /(n) beach/water's edge/(P)/
119892 水際作戦 [みずぎわさくせん] /(n) shoreline protection or operations/
119893 水際立つ [みずぎわだつ] /(v5t,vi) to be splendid/to be superb/
119894 水捌け [みずはけ] /(n) drainage/
119895 水撒き [みずまき] /(n,vs) watering/sprinkling/
119896 水産 [すいさん] /(n) aquatic products/fisheries/(P)/
119897 水産加工品 [すいさんかこうひん] /(n) processed marine products/
119898 水産学 [すいさんがく] /(n) fisheries science/
119899 水産業 [すいさんぎょう] /(n) fisheries industry/(P)/
119900 水産試験所 [すいさんしけんじょ] /(n) experimental fishery station/
119901 水産大学 [すいさんだいがく] /(n) fisheries college/
119902 水産庁 [すいさんちょう] /(n) (Japanese) Fisheries Agency/(P)/
119903 水産品 [すいさんひん] /(n) fishery products/
119904 水産物 [すいさんぶつ] /(n) marine products/(P)/
119905 水産養殖 [すいさんようしょく] /(n) aquaculture/
119906 水酸化 [すいさんか] /(n,vs) hydration/
119907 水酸化アルミニウム [すいさんかアルミニウム] /(n) aluminium hydroxide (aluminum)/
119908 水酸化カリウム [すいさんかカリウム] /(n) potassium hydroxide (KOH)/
119909 水酸化カルシウム [すいさんかカルシウム] /(n) calcium hydroxide (Ca(OH)2)/
119910 水酸化ナトリウム [すいさんかナトリウム] /(n) sodium hydroxide/
119911 水酸化バリウム [すいさんかバリウム] /(n) barium hydroxide/baryta/
119912 水酸化物 [すいさんかぶつ] /(n) hydroxide/
119913 水酸化物イオン [すいさんかぶつイオン] /(n) hydroxide ion/
119914 水酸基 [すいさんき] /(n) hydroxyl group (radical)/
119915 水酸根 [すいさんこん] /(n) hydroxyl radical/
119916 水仕事 [みずしごと] /(n) scrubbing and washing/kitchen work/
119917 水仕女 [みずしめ] /(n) female servant who works in the kitchen/
119918 水子 [みずこ] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/
119919 水子 [みずご] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/
119920 水子供養 [みずごくよう] /(n) memorial service to appease an aborted foetus/
119921 水子地蔵 [みずこじぞう] /(n) Ksitigarbha statue erected to help deliver miscarried and aborted fetuses to buddhahood (foetuses)/
119922 水指 [みずさし] /(n) (1) pitcher/water jug/watering can/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/
119923 水指し [みずさし] /(n) (1) pitcher/water jug/watering can/(2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)/
119924 水死 [すいし] /(n,vs) drowning/(P)/
119925 水資源 [みずしげん] /(n) water resources/
119926 水歯磨 [みずはみがき] /(n) (obsc) mouthwash/
119927 水歯磨き [みずはみがき] /(n) (obsc) mouthwash/
119928 水字貝 [すいじがい] /(n) (uk) spider conch (Lambis chiragra)/
119929 水時計 [みずどけい] /(n) water clock/
119930 水治療法 [すいちりょうほう] /(n,adj-no) hydrotherapy/
119931 水質 [すいしつ] /(n) water quality/(P)/
119932 水質汚染 [すいしつおせん] /(n) water pollution/
119933 水質汚濁 [すいしつおだく] /(n) water pollution/
119934 水質検査 [すいしつけんさ] /(n) water-quality test/
119935 水縞 [すいこう] /(n) water stripe (e.g. dried on a dish after washing)/
119936 水煮 [みずに] /(n,vs,adj-no) boil in water/
119937 水車 [すいしゃ] /(n) water wheel/(P)/
119938 水車小屋 [すいしゃごや] /(n) water mill/
119939 水蛇座 [みずへびざ] /(n) (constellation) Hydrus/
119940 水主 [すいしゅ] /(n) sailor/seaman/
119941 水手 [かこ] /(n) sailor/seaman/
119942 水手 [すいしゅ] /(n) sailor/seaman/
119943 水腫 [すいしゅ] /(n,adj-no) dropsy/edema/oedema/
119944 水臭い [みずくさい] /(adj-i) stand-offish/distant/not frank/reserved/watery/(P)/
119945 水出しコーヒー [みずだしコーヒー] /(n) cold-brew coffee/
119946 水準 [すいじゅん] /(n) (1) level/standard/(2) water level/(P)/
119947 水準器 [すいじゅんき] /(n) leveling instrument/levelling instrument/level/
119948 水準儀 [すいじゅんぎ] /(n) leveling instrument/levelling instrument/surveyor's level/
119949 水準測量 [すいじゅんそくりょう] /(n) leveling/levelling/
119950 水商売 [みずしょうばい] /(n) (1) chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability/(2) the entertainment, eating, and drinking business/(3) the night entertainment (nightlife) business/
119951 水晶 [すいしょう] /(n) crystal/(P)/
119952 水晶の夜 [すいしょうのよる] /(n) Kristallnacht (night of concerted violence against Jews in Germany and Austria from November 9-10, 1938)/
119953 水晶貝 [すいしょうがい] /(n) (uk) Strombus canarium turturella (subspecies of dog conch)/
119954 水晶婚式 [すいしょうこんしき] /(n) crystal wedding (anniversary)/
119955 水晶時計 [すいしょうどけい] /(n) crystal or quartz timepiece/
119956 水晶体 [すいしょうたい] /(n) the crystalline lens (of the eye)/
119957 水松 [すいしょう] /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/
119958 水松 [みる] /(n) (uk) Codium fragile (species of seaweed)/
119959 水松貝 [みるがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
119960 水松食 [みるくい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
119961 水松食貝 [みるくいがい] /(n) (uk) Tresus keenae (species of trough shell)/
119962 水章魚 [みずだこ] /(n) (uk) North Pacific giant octopus (Enteroctopus dofleini)/
119963 水上 [すいじょう] /(n) aquatic/on the water/(P)/
119964 水上 [みなかみ] /(n) headwaters/source/
119965 水上スキー [すいじょうスキー] /(n) water skiing/
119966 水上下 [みずかみしも] /(n) light blue samurai costume commonly worn when committing suicide/
119967 水上機 [すいじょうき] /(n) hydroplane/seaplane/
119968 水上競技 [すいじょうきょうぎ] /(n) water sports/
119969 水上警察 [すいじょうけいさつ] /(n) Coast Guard/
119970 水上原子力発電所 [すいじょうげんしりょくはつでんしょ] /(n) floating nuclear power station/
119971 水上生活者 [すいじょうせいかつしゃ] /(n) person who lives on the water/
119972 水上飛行機 [すいじょうひこうき] /(n) hydroplane/seaplane/
119973 水蒸気 [すいじょうき] /(n) water vapour/water vapor/steam/(P)/
119974 水蒸気透過率 [すいじょうきとうかりつ] /(n) moisture vapor transmission rate/moisture vapour transmission rate/MVTR/
119975 水拭き [みずぶき] /(n,vs) wiping with a damp cloth/
119976 水色 [みずいろ] /(n,adj-no) light blue/(P)/
119977 水食 [すいしょく] /(n,vs) erosion/
119978 水蝕 [すいしょく] /(n,vs) erosion/
119979 水心 [すいしん] /(n) middle of a body of water (e.g. a lake, a river)/
119980 水心 [みずごころ] /(n) (1) knowing how to swim/(2) returning a favor/
119981 水心あれば魚心 [みずごころあればうおごころ] /(exp) (id) if you do a favor for somebody, you will get a return favor/if the water is kind to fish, the fish will be friendly toward water too/mutual back-scratching/
119982 水浸し [みずびたし] /(n) flooded out/submersion/(P)/
119983 水深 [すいしん] /(n) depth of water/(P)/
119984 水深計 [すいしんけい] /(n) (underwater) depth gauge/
119985 水神 [すいじん] /(n) a water god/
119986 水水しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/
119987 水水母 [みずくらげ] /(n) aurelia (Aurelia aurita)/
119988 水炊 [みずたき] /(n) cooked in water (e.g. fish)/
119989 水炊き [みずたき] /(n) cooked in water (e.g. fish)/
119990 水嵩 [みずかさ] /(n) volume of water/
119991 水澄 [みずすまし] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/
119992 水澄し [みずすまし] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/
119993 水澄まし [みずすまし] /(n) (1) (uk) whirligig beetle (any insect of family Gyrinidae, esp. the Japanese whirligig beetle, Gyrinus japonicus)/(2) pond skater/water strider/
119994 水勢 [すいせい] /(n) force of water (current, stream, jet, etc.)/
119995 水性 [すいせい] /(adj-f) aqueous/water-based/
119996 水性 [みずしょう] /(n) fluidity/wanton/
119997 水性ペンキ [すいせいペンキ] /(n) water-based paint/emulsion/
119998 水性塗料 [すいせいとりょう] /(n) water-based paint/emulsion/
119999 水成岩 [すいせいがん] /(n) aqueous rock/
120000 水星 [すいせい] /(n,adj-no) Mercury (planet)/(P)/
120001 水棲 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/
120002 水棲動物 [すいせいどうぶつ] /(n) aquatic animals/aquatic fauna/
120003 水生 [すいせい] /(n,adj-no) aquatic (life)/living in the water/
120004 水生昆虫 [すいせいこんちゅう] /(n) aquatic insect/
120005 水生植物 [すいせいしょくぶつ] /(n) aquatic plant/
120006 水生生物 [すいせいせいぶつ] /(n) aquatic life/water creatures/
120007 水生動物 [すいせいどうぶつ] /(n) aquatic animals/aquatic fauna/
120008 水盛り [みずもり] /(n) (using a) level/
120009 水精 [すいしょう] /(n) crystal/
120010 水石 [すいせき] /(n) viewing stone/
120011 水責め [みずぜめ] /(n,vs) water torture/
120012 水切り [みずきり] /(n,vs) (1) drainer/strainer/colander/(2) cutwater/forefoot/flashing/throating/(3) (playing) ducks and drakes/stone skipping/skipping rocks/(4) snipping the stem of a cut flower without raising it out of water/
120013 水切りかご [みずきりかご] /(n) dish drainer/drainer tray/draining basket/perforated basket/
120014 水切り籠 [みずきりかご] /(n) dish drainer/drainer tray/draining basket/perforated basket/
120015 水仙 [すいせん] /(n) daffodil/narcissus/Narcissus tazetta var chinensis/(P)/
120016 水先 [みずさき] /(n) direction of a current/course of a ship/
120017 水先案内 [みずさきあんない] /(n) pilotage/pilot/
120018 水栓 [すいせん] /(n) faucet/water tap/
120019 水浅葱 [みずあさぎ] /(n) light light blue/pale blue/
120020 水洗 [すいせん] /(n,vs) rinsing with water/flushing/(P)/
120021 水洗い [みずあらい] /(n,vs) washing with water/
120022 水洗トイレ [すいせんトイレ] /(n) flush toilet/
120023 水洗便所 [すいせんべんじょ] /(n) flush toilet/
120024 水線 [すいせん] /(n) waterline/
120025 水船 [みずぶね] /(n) (1) water trough/track pan/cistern/water tank/(2) boat transporting water (esp. drinking water)/water boat/(3) waterlogged boat/(4) coffin/
120026 水素 [すいそ] /(n) hydrogen/(P)/
120027 水素ぜい化 [すいそぜいか] /(n) hydrogen embrittlement/
120028 水素イオン [すいそイオン] /(n) hydrogen ion/
120029 水素イオン濃度 [すいそイオンのうど] /(n) hydrogen ion concentration/
120030 水素スタンド [すいそスタンド] /(n) hydrogen-filling station/
120031 水素化 [すいそか] /(n,vs) hydrogenation/
120032 水素化物 [すいそかぶつ] /(n) hydride/
120033 水素結合 [すいそけつごう] /(n) hydrogen bond/
120034 水素脆化 [すいそぜいか] /(n) hydrogen embrittlement/
120035 水素添加 [すいそてんか] /(n,vs) hydrogenation/
120036 水素電極 [すいそでんきょく] /(n) hydrogen electrode/
120037 水素爆弾 [すいそばくだん] /(n) hydrogen bomb/
120038 水素爆発 [すいそばくはつ] /(n) hydrogen explosion/
120039 水掻き [みずかき] /(n) web(foot)/paddle/swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/
120040 水槽 [すいそう] /(n) water tank/cistern/fish tank/(P)/
120041 水槽車 [すいそうしゃ] /(n) tank truck/tank car/
120042 水争い [みずあらそい] /(n) dispute over water rights/dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)/
120043 水草 [すいそう] /(n) water plant/
120044 水草 [みずくさ] /(n) water plant/
120045 水葬 [すいそう] /(n,vs) burial at sea/
120046 水葬礼 [すいそうれい] /(n) burial at sea/
120047 水葬礼 [みずそうれい] /(n) burial at sea/
120048 水霜 [みずじも] /(n) (1) frozen dew (at the end of autumn)/(2) amniotic fluid/
120049 水増し [みずまし] /(n,vs) inflation (of budget, claim, etc.)/(P)/
120050 水増し株 [みずましかぶ] /(n) watered stock/
120051 水増し資産 [みずまししさん] /(n) watered assets/
120052 水増し資本 [みずまししほん] /(n) watered capital/
120053 水増し予算 [みずましよさん] /(n) budget of padded (empty) figures/
120054 水族館 [すいぞくかん] /(n) aquarium/(P)/
120055 水苔 [みずごけ] /(n) (uk) sphagnum/peat moss/bog moss/
120056 水大蜥蜴 [みずおおとかげ] /(n) (uk) water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east)/common water monitor/
120057 水蛸 [みずだこ] /(n) (uk) North Pacific giant octopus (Enteroctopus dofleini)/
120058 水蜘蛛 [みずぐも] /(n) (1) (uk) water spider (Argyroneta aquatica)/(2) ninja water-walking shoes/
120059 水茶屋 [みずちゃや] /(n) (Edo-period) roadside teahouse where one would go to relax (in comparison with a restaurant style teahouse and teahouse offering sexual services)/tea stall/
120060 水茶屋 [みずぢゃや] /(n) (Edo-period) roadside teahouse where one would go to relax (in comparison with a restaurant style teahouse and teahouse offering sexual services)/tea stall/
120061 水着 [みずぎ] /(n) bathing suit/swimsuit/swimmers/(P)/
120062 水中 [すいちゅう] /(n,adj-no) underwater/(P)/
120063 水中り [みずあたり] /(n) water poisoning/
120064 水中スクーター [すいちゅうスクーター] /(n) diver propulsion vehicle/DPV/underwater scooter/
120065 水中スクーター・ダイブ [すいちゅうスクーター・ダイブ] /(n) dive on an underwater scooter/diver propulsion vehicle dive/
120066 水中スクーターダイブ [すいちゅうスクーターダイブ] /(n) dive on an underwater scooter/diver propulsion vehicle dive/
120067 水中ナチュラリスト・ダイブ [すいちゅうナチュラリスト・ダイブ] /(n) underwater naturalist dive/
120068 水中ナチュラリストダイブ [すいちゅうナチュラリストダイブ] /(n) underwater naturalist dive/
120069 水中ナビゲーション [すいちゅうナビゲーション] /(n) underwater navigation/
120070 水中ビデオ [すいちゅうビデオ] /(n) underwater videography/
120071 水中ビデオ・ダイブ [すいちゅうビデオ・ダイブ] /(n) underwater videography dive/
120072 水中ビデオダイブ [すいちゅうビデオダイブ] /(n) underwater videography dive/
120073 水中ライト [すいちゅうライト] /(n) underwater dive light/
120074 水中花 [すいちゅうか] /(n) type of artificial flower which "blossoms" when placed in water/
120075 水中眼鏡 [すいちゅうめがね] /(n) swimming goggles/
120076 水中写真 [すいちゅうしゃしん] /(n) underwater photography/
120077 水中写真ダイブ [すいちゅうしゃしんダイブ] /(n) underwater photography dive/
120078 水中生物観察 [すいちゅうせいぶつかんさつ] /(n) aquatic life survey/
120079 水中翼船 [すいちゅうよくせん] /(n) a hydrofoil/
120080 水柱 [みずばしら] /(n) waterspout/
120081 水虫 [みずむし] /(n) (1) athlete's foot/(2) (uk) water boatman (esp. species Hesperocorixa distanti)/(3) (uk) Asellus hilgendorfi (species of aquatic sowbug)/
120082 水張り [みずばり] /(n) spreading a piece of wet washing or paper on a board/
120083 水脹れ [みずぶくれ] /(n) blister/bubble (e.g. financial)/bloat/
120084 水鳥 [すいちょう] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/(P)/
120085 水鳥 [みずとり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/
120086 水鳥 [みずどり] /(n) waterfowl/water bird/shorebird/
120087 水漬く [みずく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/
120088 水漬く [みずつく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/
120089 水漬く [みずづく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/
120090 水漬く [みづく] /(v5k,vi) (arch) to be soaked (in water)/to be drenched/
120091 水底 [すいてい] /(n) sea or river bottom/
120092 水底 [みずそこ] /(n) sea or river bottom/
120093 水底 [みずぞこ] /(n) sea or river bottom/
120094 水底 [みなそこ] /(n) sea or river bottom/
120095 水締め [みずしめ] /(n,adj-no) water-binding/compaction by watering/hydraulic filling/hydraulic tilling/
120096 水締め [みずじめ] /(n,adj-no) water-binding/compaction by watering/hydraulic filling/hydraulic tilling/
120097 水滴 [すいてき] /(n) drop of water/(P)/
120098 水鉄砲 [みずでっぽう] /(n) water pistol/squirt gun/water gun/
120099 水天彷彿 [すいてんほうふつ] /(n) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished/
120100 水天髣髴 [すいてんほうふつ] /(n) view in the distant offing where the sea and skyline cannot be distinguished/
120101 水田 [すいでん] /(n) (water-filled) paddy field/(P)/
120102 水当り [みずあたり] /(n) water poisoning/
120103 水痘 [すいとう] /(n) chickenpox/chicken pox/
120104 水筒 [すいとう] /(n) canteen/flask/water bottle/thermos/(P)/
120105 水頭症 [すいとうしょう] /(n) hydrocephalus/
120106 水道 [すいどう] /(n) water service/water supply/(P)/
120107 水道の水 [すいどうのすい] /(n) tap-water/
120108 水道の栓 [すいどうのせん] /(n) water spigot/tap/
120109 水道屋 [すいどうや] /(n) plumber/
120110 水道管 [すいどうかん] /(n) water pipe/
120111 水道局 [すいどうきょく] /(n) water bureau or department/
120112 水道工事 [すいどうこうじ] /(n) waterworks/
120113 水道水 [すいどうすい] /(n) tap-water/(P)/
120114 水道栓 [すいどうせん] /(n) hydrant/faucet/tap/
120115 水道料 [すいどうりょう] /(n) water rates/
120116 水道料金 [すいどうりょうきん] /(n) water rates (charges)/
120117 水遁 [すいとん] /(n) ninjutsu art of water-escape/
120118 水遁の術 [すいとんのじゅつ] /(n) ninjutsu art of water-escape/
120119 水呑み [みずのみ] /(n) (1) drinking water/drinking glass/glass/(2) (abbr) peasant/
120120 水呑み百姓 [みずのみびゃくしょう] /(n) poor peasant or farmer/
120121 水凪鳥 [みずなぎどり] /(n) (uk) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)/
120122 水薙鳥 [みずなぎどり] /(n) (uk) petrel (esp. petrels of family Procellariidae)/
120123 水楢 [みずなら] /(n) Mongolian oak/quercus mongolica var. grosseserrata/
120124 水難 [すいなん] /(n) drowning/flood/shipwreck/
120125 水入らず [みずいらず] /(n,adj-no) (being) by oneself/with no outsiders present/(P)/
120126 水入らずで [みずいらずで] /(exp) privately/with outsiders barred/en famille/
120127 水入り [みずいり] /(n) break granted to sumo wrestlers engaged in a prolonged bout/
120128 水入りの相撲 [みずいりのすもう] /(n) sumo match with a break/
120129 水入り二番後撮り直し [みずいりにばんごとりなおし] /(n) rematch due to overlong (over 10 min) sumo bout/
120130 水入れ [みずいれ] /(n) water vessel/
120131 水葱 [なぎ] /(n) (arch) Monochoria korsakowii (species of flowering plant)/
120132 水嚢 [すいのう] /(n) filter/water bag/
120133 水芭蕉 [みずばしょう] /(n) Asian skunk cabbage (Lysichiton camtschatcense)/
120134 水馬 [あめんぼ] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/
120135 水馬 [あめんぼう] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/
120136 水杯 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/
120137 水盃 [みずさかずき] /(n) farewell cups of water/
120138 水秤 [みずばかり] /(n) a water level/
120139 水白粉 [みずおしろい] /(n) liquid face-whitening makeup/
120140 水爆 [すいばく] /(n,adj-no) (abbr) hydrogen bomb/(P)/
120141 水斑 [すいはん] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/
120142 水斑 [みずぶち] /(n) water spot (e.g. dried on a dish after washing)/
120143 水飯 [すいはん] /(n) rice washed in cold water/dried rice soaked in water to soften/
120144 水飯 [みずめし] /(n) rice washed in cold water/dried rice soaked in water to soften/
120145 水盤 [すいばん] /(n) flower basin/
120146 水肥 [すいひ] /(n) liquid manure/
120147 水飛沫 [みずしぶき] /(n) sheet of spray/
120148 水尾 [みお] /(n) (1) waterway/channel/(2) wake (of a ship)/
120149 水瓶 [みずがめ] /(n) water jug/
120150 水瓶座 [みずがめざ] /(n) (constellation) Aquarius/the Water Carrier/the Water Bearer/
120151 水不足 [みずぶそく] /(n) water shortage/shortage of water supply/
120152 水夫 [かこ] /(n) sailor/seaman/
120153 水夫 [すいふ] /(n) sailor/seaman/
120154 水腐れ [みずくされ] /(n) water rot (decay of crops due to excess water)/
120155 水部 [みずのぶ] /(n) water radical/
120156 水風船 [みずふうせん] /(n) water balloon/
120157 水風呂 [すいふろ] /(n) bath using a bathtub heated from below/
120158 水風呂 [みずぶろ] /(n) cold bath/
120159 水腹 [みずばら] /(n) waterlogged stomach/allaying hunger with water/
120160 水物 [みずもの] /(n) a liquid/a drink/fruit/matter of chance/
120161 水分 [すいぶん] /(n) moisture/(P)/
120162 水分補給 [すいぶんほきゅう] /(n) (1) hydration/rehydration/(vs) (2) to hydrate/to rehydrate/to moisturize/
120163 水文 [すいもん] /(adj-f) hydrological/
120164 水文学 [すいもんがく] /(n) hydrology/
120165 水兵 [すいへい] /(n) (naval) sailor/
120166 水兵服 [すいへいふく] /(n) sailor's suit/
120167 水平 [すいへい] /(adj-na,adj-no) level/horizontality/(P)/
120168 水平タブ [すいへいタブ] /(n) horizontal tabulation/HT/
120169 水平ピッチ [すいへいピッチ] /(n) (comp) horizontal pitch/
120170 水平ローディング [すいへいローディング] /(n) (comp) horizontal loading/
120171 水平応力 [すいへいおうりょく] /(n) lateral stress/
120172 水平距離 [すいへいきょり] /(n) horizontal distance/
120173 水平思考 [すいへいしこう] /(n) lateral thinking/
120174 水平磁気記録 [すいへいじききろく] /(n) (comp) longitudinal magnetic recording/
120175 水平軸 [すいへいじく] /(n) horizontal axis/
120176 水平社 [すいへいしゃ] /(n) (abbr) Burakumin rights organization formed in 1922/
120177 水平情報検査 [すいへいじょうほうけんさ] /(n) (comp) Horizontal Redundancy Check/
120178 水平線 [すいへいせん] /(n) horizon (related to sea or lakes)/(P)/
120179 水平走査周波数 [すいへいそうさしゅうはすう] /(n) (comp) horizontal scanning frequency/
120180 水平展開 [すいへいてんかい] /(n) (1) involvement of peer groups (Quality Assurance term)/(2) application to similar products/(3) grassroots (organization, development, movement)/
120181 水平動 [すいへいどう] /(n) horizontal movement/
120182 水平飛行 [すいへいひこう] /(n) level flight/
120183 水平尾翼 [すいへいびよく] /(n) tailplane/horizontal stabilizer/horizontal stabiliser/
120184 水平分布 [すいへいぶんぷ] /(n) horizontal distribution/
120185 水平方向 [すいへいほうこう] /(n) (comp) horizontal direction/
120186 水平方向奇偶検査 [すいへいほうこうきぐうけんさ] /(n) (comp) LRC/Longitudinal Redundancy Check/
120187 水平面 [すいへいめん] /(n) horizontal plane/level surface/
120188 水平翼 [すいへいよく] /(n) horizontal plane/
120189 水辺 [すいへん] /(n) waterside/waterfront/(P)/
120190 水辺 [みずべ] /(n) waterside/waterfront/
120191 水母 [くらげ] /(gikun) (n) (1) (uk) jellyfish/(2) medusa/
120192 水母 [すいぼ] /(n) (1) (uk) jellyfish/
120193 水母の骨 [くらげのほね] /(exp) (obsc) something that one would not expect to exist (lit: jellyfish bones)/something exceedingly rare/
120194 水泡 [すいほう] /(n) (1) foam/bubble/(2) nothing/(P)/
120195 水泡 [みなわ] /(n) (1) foam/bubble/(2) nothing/
120196 水泡に帰す [すいほうにきす] /(exp,v5s) to come to nothing/
120197 水膨れ [みずぶくれ] /(n) blister/bubble (e.g. financial)/bloat/
120198 水防 [すいぼう] /(n) flood prevention/
120199 水墨 [すいぼく] /(n) (1) water and ink/(2) (abbr) ink painting/
120200 水墨画 [すいぼくが] /(n) India-ink painting/(P)/
120201 水墨山水 [すいぼくさんすい] /(n) landscape painting in black india ink/
120202 水没 [すいぼつ] /(n,vs) submerge/
120203 水没カメラ [すいぼつカメラ] /(n) underwater camera/
120204 水翻し [みずこぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/slop jar/slop basin/
120205 水魔 [すいま] /(n) (1) disastrous flooding/(2) kelpie/water demon that brings floods or disasters/
120206 水枕 [みずまくら] /(n) water-filled pillow/
120207 水俣病 [みなまたびょう] /(n) Minamata disease/(P)/
120208 水沫 [みなわ] /(n) (1) foam/bubble/(2) nothing/
120209 水蜜 [すいみつ] /(n) white peach/
120210 水蜜桃 [すいみつとう] /(n) white peach/
120211 水脈 [すいみゃく] /(n) water vein/waterway/
120212 水脈 [みお] /(n) (1) waterway/channel/(2) wake (of a ship)/
120213 水脈占い [すいみゃくうらない] /(n) dowsing/water divining/
120214 水無月 [みなつき] /(n-adv,n) (obs) sixth month of the lunar calendar/
120215 水無月 [みなづき] /(n-adv,n) (obs) sixth month of the lunar calendar/
120216 水無月祓 [みなづきばらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/
120217 水明 [すいめい] /(n) light shimmering on water/
120218 水明かり [みずあかり] /(n) faint reflection of light upon the water in the dark/
120219 水明り [みずあかり] /(n) faint reflection of light upon the water in the dark/
120220 水綿 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/
120221 水面 [すいめん] /(n) water's surface/(P)/
120222 水面 [みなも] /(n) water's surface/
120223 水面 [みのも] /(n) water's surface/
120224 水面を掠める [すいめんをかすめる] /(exp,v1) to skim over the water/
120225 水面下 [すいめんか] /(adj-no) underwater/
120226 水木 [みずき] /(n) dogwood/swida controversa/cornus controversa/
120227 水目 [みずめ] /(n) Japanese cherry birch/betula grossa/
120228 水餅 [みずもち] /(n) mochi soaked in water (to protect against mold)/rice cakes preserved in water/
120229 水紋学 [すいもんがく] /(n) hydrology/
120230 水門 [すいもん] /(n) sluice gate/water gate/flood gate/
120231 水薬 [すいやく] /(n) potion/liquid medicine/
120232 水薬 [みずぐすり] /(n) potion/liquid medicine/
120233 水油 [みずあぶら] /(n) hair oil/
120234 水遊び [みずあそび] /(n,vs) playing in water/splashing about/
120235 水揚げ [みずあげ] /(n,vs) (1) landing/unloading (e.g. a ship)/(n) (2) catch (of fish)/takings/(3) sales (of a shop)/(n,vs) (4) defloration (e.g. of a geisha)/(5) preservation (of cut flowers, in ikebana)/(P)/
120236 水曜 [すいよう] /(n-adv,n) Wednesday/(P)/
120237 水曜日 [すいようび] /(n-adv,n-t) Wednesday/(P)/
120238 水様液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/
120239 水溶液 [すいようえき] /(n) (translucent) aqueous solution/
120240 水溶性 [すいようせい] /(n) water-soluble/(P)/
120241 水羊羹 [みずようかん] /(n) soft sweet bean jelly or paste/
120242 水羊羮 [みずようかん] /(n) soft sweet bean jelly or paste/
120243 水浴 [すいよく] /(n,vs) a bath/bathing/
120244 水浴び [みずあび] /(n,vs) bathing (swimming) in cold water/
120245 水雷 [すいらい] /(n) (sea) mine/
120246 水雷艇 [すいらいてい] /(n) torpedo boat/
120247 水絡繰 [みずからくり] /(io) (n) puppet powered by (falling) water/water-powered contrivance/show using such a device (in Edo-period Osaka)/
120248 水絡繰り [みずからくり] /(n) puppet powered by (falling) water/water-powered contrivance/show using such a device (in Edo-period Osaka)/
120249 水落 [みずおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/(2) place where water falls/
120250 水落 [みぞおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/(2) place where water falls/
120251 水落ち [みずおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/(2) place where water falls/
120252 水落ち [みぞおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/(2) place where water falls/
120253 水利 [すいり] /(n) water supply/irrigation/water transportation/(P)/
120254 水利権 [すいりけん] /(n) water rights/
120255 水理 [すいり] /(n) hydraulic/hydrologic/
120256 水理学 [すいりがく] /(n) hydraulics/
120257 水陸 [すいりく] /(n) land and water/
120258 水陸両用 [すいりくりょうよう] /(adj-no) amphibious/
120259 水流 [すいりゅう] /(n) water current/
120260 水流ポンプ [すいりゅうポンプ] /(n) aspirator/
120261 水溜まり [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/
120262 水溜り [みずたまり] /(n) puddle/pool of water/
120263 水量 [すいりょう] /(n) quantity or volume of water/(P)/
120264 水量計 [すいりょうけい] /(n) water gauge/
120265 水力 [すいりょく] /(n,adj-no) hydraulic power/water power/(P)/
120266 水力学 [すいりきがく] /(n) hydraulics/
120267 水力電気 [すいりょくでんき] /(n,adj-no) hydroelectricity/
120268 水力発電 [すいりょくはつでん] /(n,adj-no) hydroelectric power generation/water-power generation/
120269 水力発電所 [すいりょくはつでんしょ] /(n) hydroelectric plant or power station/
120270 水冷 [すいれい] /(n,adj-no) water cooling/
120271 水冷式 [すいれいしき] /(n,adj-no) water-cooled/
120272 水練 [すいれん] /(n) swimming (practice, practise)/
120273 水路 [すいろ] /(n) (1) waterway/canal/channel/(2) aqueduct/conduit/(P)/
120274 水漏れ [みずもれ] /(n,vs) (water) leak/
120275 水牢 [みずろう] /(n) (punishment by being placed in a) water-filled chamber/
120276 水和 [すいわ] /(n,vs) hydration/
120277 水和物 [すいわぶつ] /(n) hydrate/
120278 水洟 [みずっぱな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/
120279 水洟 [みずばな] /(n) runny nose/snivelling/sniveling/
120280 水滸伝 [すいこでん] /(n) The Water Margin (classic of Chinese literature)/
120281 水濾 [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/
120282 水濾し [みずこし] /(n) water filter/strainer/colander/
120283 水烟 [すいえん] /(n) (1) mist over a body of water/spray/(2) suien (four decorative metal plates joined at right angles forming part of a pagoda finial)/
120284 水烟 [みずけむり] /(n) (1) mist over a body of water/spray/
120285 水爬虫 [たがめ] /(n) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/
120286 水疱 [すいほう] /(n,adj-no) blister/
120287 水疱瘡 [みずぼうそう] /(n) chickenpox/chicken pox/
120288 水篶 [みすず] /(n) (uk) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/
120289 水蘚 [みずごけ] /(n) (uk) sphagnum/peat moss/bog moss/
120290 水蟷螂 [みずかまきり] /(n) water stick/water scorpion/
120291 水裃 [みずかみしも] /(n) light blue samurai costume commonly worn when committing suicide/
120292 水餃子 [すいぎょうざ] /(n) boiled gyoza/
120293 水鱶 [みずぶか] /(n) (uk) blue shark (Prionace glauca, species of circumglobal requiem shark)/
120294 水黽 [あめんぼ] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/
120295 水黽 [あめんぼう] /(n) (uk) pond skater (any insect of family Gerridae)/water strider/
120296 炊きたて [たきたて] /(adj-no) freshly cooked/
120297 炊き合せ [たきあわせ] /(n) food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish/
120298 炊き合わせ [たきあわせ] /(n) food (meat, fish, vegetables, etc.) cooked separately but served together on one dish/
120299 炊き込み [たきこみ] /(n) (something) cooked with rice/
120300 炊き込み御飯 [たきこみごはん] /(n) rice seasoned and cooked with various ingredients/
120301 炊き込む [たきこむ] /(v5m,vt) to cook (something) with rice/
120302 炊き出し [たきだし] /(n) emergency rice feeding/distribution of rice after an emergency/
120303 炊き立て [たきたて] /(adj-no) freshly cooked/
120304 炊く [たく] /(v5k,vt) to cook (esp. grain, pulses, etc., such as rice or beans)/to boil/(P)/
120305 炊ぐ [かしぐ] /(v5g,vt) to cook (e.g. rice)/
120306 炊ける [たける] /(v1,vi) to be boiled/to be cooked/to be done/to be ready/
120307 炊たて [たきたて] /(adj-no) freshly cooked/
120308 炊事 [すいじ] /(n,vs) cooking/culinary arts/(P)/
120309 炊事場 [すいじば] /(n) kitchen/cookhouse/(ship's) galley/
120310 炊出し [たきだし] /(n) emergency rice feeding/distribution of rice after an emergency/(P)/
120311 炊飯 [すいはん] /(n) (1) rice cooking/(vs) (2) to cook rice/
120312 炊飯器 [すいはんき] /(n) rice cooker/(P)/
120313 炊夫 [すいふ] /(n) male cook/
120314 炊婦 [すいふ] /(n) (female) cook/kitchen maid/
120315 炊立て [たきたて] /(adj-no) freshly cooked/
120316 炊爨 [すいさん] /(n,vs) cooking (rice)/
120317 睡い [ねむい] /(adj-i) sleepy/drowsy/somnolent/
120318 睡らす [ねむらす] /(v5s,vt) (1) to put to sleep/(2) (col) to kill/
120319 睡らせる [ねむらせる] /(v1,vt) (1) to put to sleep/(2) (col) to kill/
120320 睡る [ねぶる] /(ok) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down)/(2) (arch) to close one's eyes/
120321 睡る [ねむる] /(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down)/(2) to die/(3) (arch) to close one's eyes/
120322 睡魔 [すいま] /(n) sleepiness/drowsiness/
120323 睡眠 [すいみん] /(n,adj-no) sleep/(P)/
120324 睡眠を妨げる [すいみんをさまたげる] /(exp,v1) to disturb one's sleep/
120325 睡眠パターン [すいみんパターン] /(n) sleep pattern/
120326 睡眠剤 [すいみんざい] /(n) sleeping tablet/
120327 睡眠時間 [すいみんじかん] /(n) (one's) sleeping hours/hours of sleep/
120328 睡眠時無呼吸症候群 [すいみんじむこきゅうしょうこうぐん] /(n) sleep apnea syndrome/SAS/
120329 睡眠周期 [すいみんしゅうき] /(n) sleep cycle/
120330 睡眠障害 [すいみんしょうがい] /(n) sleep disorder/
120331 睡眠導入剤 [すいみんどうにゅうざい] /(n) sleep inducing drug/
120332 睡眠発作 [すいみんほっさ] /(n) narcolepsy/
120333 睡眠不足 [すいみんぶそく] /(n,adj-no) lack of sleep/
120334 睡眠薬 [すいみんやく] /(n) sleeping pill/sleep medication/
120335 睡眠預金 [すいみんよきん] /(n) inactive bank account (no withdrawals or deposits made, and to which the owner's rights have been terminated)/
120336 睡蓮 [すいれん] /(n) (1) (uk) water lily (any plant of genus Nymphaea)/(2) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/
120337 睡鱶 [ねむりぶか] /(n) (uk) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/
120338 粋 [いき] /(adj-na,n) (1) chic/stylish/refined/sophisticated/smart/(2) understanding/sympathetic/(P)/
120339 粋 [すい] /(adj-na,n) (1) understanding/sympathetic/(2) the best/
120340 粋がる [いきがる] /(v5r,vi) to be stylish/to try to appear smart/
120341 粋が身を食う [すいがみをくう] /(exp) (id) Playing the dandy ruins a man/
120342 粋な裁き [すいなさばき] /(n) delicate judgment/delicate judgement/
120343 粋な人 [すいなひと] /(n) man of well-cultivated tastes/
120344 粋狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/capriciousness/eccentricity/
120345 粋人 [すいじん] /(n) man of the world/
120346 翠 [みどり] /(n) (1) green/(2) greenery (esp. fresh verdure)/
120347 翠玉 [すいぎょく] /(n) emerald/jade/
120348 翠色 [すいしょく] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/
120349 翠色 [みどりいろ] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/
120350 翠嵐 [すいらん] /(n) the sense of being engulfed in a green, mountainous atmosphere/
120351 衰え [おとろえ] /(n) weakening/emaciation/decline/(P)/
120352 衰える [おとろえる] /(v1,vi) to become weak/to decline/to wear/to abate/to decay/to wither/to waste away/(P)/
120353 衰え果てる [おとろえはてる] /(v1,vi) to be utterly spent or crushed/
120354 衰運 [すいうん] /(n) declining fortunes/decadence/
120355 衰躯 [すいく] /(n) emaciated body/
120356 衰残 [すいざん] /(adj-na,n) emaciated/worn-out/
120357 衰死 [すいし] /(n,vs) becoming emaciated and die/wither away/
120358 衰弱 [すいじゃく] /(n,vs,adj-no) weakness/debility/breakdown/prostration/(P)/
120359 衰色 [すいしょく] /(n) fading color/fading colour/fading beauty/
120360 衰世 [すいせい] /(n) this decadent world/
120361 衰勢 [すいせい] /(n) downward tendency/decay/decline/
120362 衰態 [すいたい] /(n) weakening/decline/
120363 衰替 [すいたい] /(n,vs) declining/weaken/
120364 衰退 [すいたい] /(n,vs) decline/decay/(P)/
120365 衰兆 [すいちょう] /(n) signs of decline/
120366 衰微 [すいび] /(n,vs) decline/decadence/ebb tide/
120367 衰幣 [すいへい] /(n) decline/
120368 衰亡 [すいぼう] /(n,vs) ruin/downfall/collapse/
120369 衰滅 [すいめつ] /(n,vs) decline/downfall/ruin(ation)/
120370 衰耗 [すいもう] /(n,vs) weaken and decline/
120371 衰頽 [すいたい] /(n,vs) decline/decadence/waning/ebb tide/
120372 遂げる [とげる] /(v1,vt) to accomplish/to achieve/to carry out/(P)/
120373 遂に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (with neg) in the end/(P)/
120374 遂行 [すいこう] /(n,vs) accomplishment/execution/(P)/
120375 酔い [よい] /(n) drunkenness/intoxication/(P)/
120376 酔いが回る [よいがまわる] /(exp,v5r) to get drunk/to become tipsy/
120377 酔いが覚める [よいがさめる] /(exp,v1) to sober up/
120378 酔いしれる [よいしれる] /(v1,vi) to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)/
120379 酔いつぶす [よいつぶす] /(v5s) to drink someone down/to drink someone under the table/
120380 酔いつぶれる [よいつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself dead drunk/to drink oneself unconscious/
120381 酔いを覚ます [よいをさます] /(exp,v5s) to sober up/
120382 酔い覚め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/
120383 酔い止め [よいどめ] /(adj-no) anti-travel sickness (medicine)/
120384 酔い心地 [よいごこち] /(n) (pleasantly) intoxicated/
120385 酔い醒め [よいざめ] /(n) recovering from intoxication/sobering up/
120386 酔い痴れる [よいしれる] /(v1,vi) to be befuddled (drunk, intoxicated) (with)/
120387 酔い潰す [よいつぶす] /(v5s) to drink someone down/to drink someone under the table/
120388 酔い潰れる [よいつぶれる] /(v1,vi) to drink oneself dead drunk/to drink oneself unconscious/
120389 酔う [よう] /(v5u,vi) to get drunk/to become intoxicated/(P)/
120390 酔っぱらい [よっぱらい] /(n) drunkard/
120391 酔っぱらう [よっぱらう] /(v5u,vi) to get drunk/
120392 酔っ払い [よっぱらい] /(n) drunkard/(P)/
120393 酔っ払い運転 [よっぱらいうんてん] /(n) drunk driving/
120394 酔っ払う [よっぱらう] /(v5u,vi) to get drunk/(P)/
120395 酔漢 [すいかん] /(n) drunkard/drunken fellow/
120396 酔眼 [すいがん] /(n,adj-no) bleary or drunken eyes/
120397 酔眼もうろう [すいがんもうろう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (with) one's eyes blurred from drinking/with drunken eyes/dazed by wine/
120398 酔眼朦朧 [すいがんもうろう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (with) one's eyes blurred from drinking/with drunken eyes/dazed by wine/
120399 酔顔 [すいがん] /(n) drunken face/drunken expression/
120400 酔客 [すいかく] /(n) drunken person/
120401 酔客 [すいきゃく] /(n) drunken person/
120402 酔狂 [すいきょう] /(adj-na,n) whim/vagary/capriciousness/eccentricity/
120403 酔興 [すいきょう] /(oK) (adj-na,n) whim/vagary/capriciousness/eccentricity/
120404 酔拳 [すいけん] /(n) (MA) Drunken Fist/Drunken Boxing/
120405 酔象 [すいぞう] /(n) drunken elephant piece, used in some variants of shogi/
120406 酔生夢死 [すいせいむし] /(n) idling one's life away/
120407 酔態 [すいたい] /(n) drunkenness/intoxication/
120408 酔芙蓉 [すいふよう] /(n) cotton rosemallow (Hibiscus mutabilis cv. Versicolor)/Confederate rose/
120409 酔払い [よっぱらい] /(n) drunkard/
120410 酔歩 [すいほ] /(n,vs) (1) drunken stagger/tottering gait/(2) (math) drunkard's walk/random walk/
120411 酔歩蹣跚 [すいほまんさん] /(n) tipsy lurch/reeling (staggering) gait/
120412 酔余 [すいよ] /(n) drunken/
120413 錐 [きり] /(n) drill/auger/
120414 錐 [すい] /(n) cone/pyramid/
120415 錐体細胞 [すいたいさいぼう] /(n) (1) cone cell/(2) pyramidal cell/
120416 錐揉み [きりもみ] /(n,vs) (tail)spin/
120417 錘 [いわ] /(n) weight (of a fishing net)/
120418 錘 [おもり] /(n) (1) weight/(2) sinker (fishing)/
120419 錘 [すい] /(suf,ctr) counter for spindles/
120420 錘 [つみ] /(n) spindle/
120421 錘 [つむ] /(n) spindle/
120422 錘形 [つむがた] /(adj-no) spindle-shaped/fusiform/
120423 錘状 [すいじょう] /(n) spindle shaped/
120424 随う [したがう] /(v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/
120425 随に [まにまに] /(adv) (uk) at the mercy of (e.g.the wind)/as one is told (by)/
120426 随に [ままに] /(exp) (1) (uk) as (i.e. "do as one is told")/(2) as (i.e. "as we age we gain wisdom")/
120427 随意 [ずいい] /(adj-na,n) voluntary/optional/(P)/
120428 随意に [まにまに] /(iK) (adv) (uk) at the mercy of (e.g.the wind)/as one is told (by)/
120429 随意筋 [ずいいきん] /(n) voluntary muscle/
120430 随意契約 [ずいいけいやく] /(n) negotiated contract/limited tender contract/
120431 随一 [ずいいち] /(n) best/greatest/first/(P)/
120432 随員 [ずいいん] /(n) member of an entourage or retinue or party/attendant/(P)/
120433 随感 [ずいかん] /(n) occasional thoughts or impressions/
120434 随喜 [ずいき] /(n,vs) deep gratitude or happiness/
120435 随喜の涙 [ずいきのなみだ] /(n) tears of joy/
120436 随喜の涙を流す [ずいきのなみだをながす] /(exp,v5s) to cry tears of joy/to weep for joy/
120437 随喜渇仰 [ずいきかっこう] /(n,vs) worship with adoration/admire ardently/
120438 随行 [ずいこう] /(n,vs) attendant/follower/
120439 随行員 [ずいこういん] /(n) attendant/
120440 随時 [ずいじ] /(n-adv,n) at any time/as occasion calls/(P)/
120441 随従 [ずいじゅう] /(n,vs) following the lead of/playing second fiddle to/follower/
120442 随従者 [ずいじゅうしゃ] /(n) follower/
120443 随順 [ずいじゅん] /(n,vs) obeying meekly/faithfully following (one's master)/
120444 随処 [ずいしょ] /(n) everywhere/here and there/
120445 随所 [ずいしょ] /(n) everywhere/(P)/
120446 随神 [かみながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/
120447 随神 [かむながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/
120448 随神 [かんながら] /(adv,adj-no) (1) as a god/(2) as was done in the age of the gods/
120449 随神の道 [かむながらのみち] /(n) the way of the gods/
120450 随神の道 [かんながらのみち] /(n) the way of the gods/
120451 随身 [ずいしん] /(n) an attendant/
120452 随想 [ずいそう] /(n) occasional thoughts/
120453 随想録 [ずいそうろく] /(n) essays/collection of miscellaneous thoughts/
120454 随伴 [ずいはん] /(n,vs) (1) attendance/accompanying/following/(2) (math) adjoint/
120455 随伴現象 [ずいはんげんしょう] /(n) epiphenomenon/
120456 随伴現象説 [ずいはんげんしょうせつ] /(n) epiphenomenalism/
120457 随伴者 [ずいはんしゃ] /(n) attendant/member of an entourage or retinue or party/
120458 随筆 [ずいひつ] /(n) essays/miscellaneous writings/literary jottings/(P)/
120459 随筆家 [ずいひつか] /(n) essayist/
120460 随筆集 [ずいひつしゅう] /(n) collection of essays (miscellaneous writings, literary jottings, etc.)/
120461 随分 [ずいぶん] /(adv,adv-to) (1) very/extremely/surprisingly/considerably/(adj-na) (2) contemptible/reprehensible/(P)/
120462 瑞 [ずい] /(n) (1) good omen/
120463 瑞 [みず] /(n,n-pref) (1) (arch) youth/freshness/purity/luster (lustre)/beauty/(n) (2) good omen/
120464 瑞々しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/(P)/
120465 瑞雲 [ずいうん] /(n) auspicious clouds/
120466 瑞気 [ずいき] /(n) good omen/
120467 瑞獣 [ずいじゅう] /(n) auspicious beast (i.e. qilin)/
120468 瑞祥 [ずいしょう] /(n) auspicious sign/good omen/
120469 瑞瑞しい [みずみずしい] /(adj-i) (1) young (and lustrous)/fresh/juicy/(2) lively/vivacious/animated/vibrant/
120470 瑞西 [すいす] /(n) (1) (uk) Switzerland (fre: Suisse)/(adj-f) (2) Swiss/
120471 瑞兆 [ずいちょう] /(n) auspicious sign/good omen/
120472 瑞鳥 [ずいちょう] /(n) auspicious bird (i.e. crane)/
120473 瑞典 [すうぇーでん] /(n) (uk) Sweden/
120474 瑞穂の国 [みずほのくに] /(n) Japan, the Land of Abundant Rice/
120475 瑞宝章 [ずいほうしょう] /(n) Orders of the Sacred Treasure/
120476 瑞宝双光章 [ずいほうそうこうしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Rays/
120477 瑞宝単光章 [ずいほうたんこうしょう] /(n) Order of the Sacred Treasure, Silver Rays/
120478 髄液 [ずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/
120479 髄鞘 [ずいしょう] /(n) myelin sheath (around the axon of a neuron)/
120480 髄虫 [ずいむし] /(n) pyralid larva/borer/
120481 髄膜 [ずいまく] /(n) meninges/
120482 髄膜炎 [ずいまくえん] /(n) meningitis/
120483 崇ふ [あがまう] /(v2a-s,vt) (arch) to look up to/to respect/
120484 崇まふ [あがまう] /(v2a-s,vt) (arch) to look up to/to respect/
120485 崇めたてる [あがめたてる] /(v1) to respect/to revere/
120486 崇める [あがめる] /(v1,vt) to revere/to respect/to worship/
120487 崇め立てる [あがめたてる] /(v1) to respect/to revere/
120488 崇敬 [すうけい] /(n,vs) reverence/
120489 崇高 [すうこう] /(n,adj-na) loftiness/sublimity/nobility/(P)/
120490 崇拝 [すうはい] /(n,vs) worship/adoration/admiration/cult/(P)/
120491 崇拝者 [すうはいしゃ] /(n) worshipper/admirer/
120492 嵩 [かさ] /(n) bulk/volume/quantity/
120493 嵩じる [こうじる] /(v1,vi) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
120494 嵩ずる [こうずる] /(vz) (obsc) to grow in intensity/to be aggravated/to get worse/to develop/
120495 嵩にかかる [かさにかかる] /(exp,v5r) (uk) to be highhanded/to be arrogant/to be overbearing/
120496 嵩に懸かる [かさにかかる] /(exp,v5r) (uk) to be highhanded/to be arrogant/to be overbearing/
120497 嵩に着る [かさにきる] /(iK) (exp,v1) to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it/
120498 嵩む [かさむ] /(v5m,vi) (uk) to pile up/to increase/
120499 嵩呼 [すうこ] /(n) shouting "Long live the Emperor"/
120500 嵩高 [かさだか] /(adj-na) (1) bulky/unwieldy/(2) haughty/high-handed/
120501 嵩高 [すうこう] /(n) lofty/Songshan/
120502 嵩高い [かさだかい] /(adj-i) (1) bulky/unwieldy/(2) haughty/high-handed/
120503 嵩上げ [かさあげ] /(n,vs) increase/raising (e.g. embankment, levee)/padding or inflation (e.g. of a bill)/
120504 嵩張る [かさばる] /(v5r,vi) to be bulky/to be unwieldy/to grow voluminous/
120505 嵩密度 [かさみつど] /(n) bulk density/
120506 数 [かず] /(n) number/amount/(P)/
120507 数 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/
120508 数 [すう] /(pref) (1) several/a number of/(n) (2) number/numeral/figure/(3) destiny/fate/(4) law/(P)/
120509 数々 [かずかず] /(n-adv,n,adj-no) many/(P)/
120510 数々 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/
120511 数えなおす [かぞえなおす] /(v5s) to count again/
120512 数える [かぞえる] /(v1,vt) to count/to enumerate/(P)/
120513 数え違える [かぞえちがえる] /(v1) to miscount/to count wrongly (e.g. pages)/
120514 数え歌 [かぞえうた] /(n) (1) counting song/(2) enumerative form (of waka)/
120515 数え込む [かぞえこむ] /(v5m) to number among/
120516 数え上げる [かぞえあげる] /(v1,vt) to count up/to enumerate/
120517 数え切れない [かぞえきれない] /(adj-i) countless/incalculable/
120518 数え直す [かぞえなおす] /(v5s) to count again/
120519 数え年 [かぞえどし] /(n) old manner of reckoning one's age, newborns being considered a year old, with everyone adding one year to their age at New Year's/
120520 数え方 [かぞえかた] /(n) counting system/way (manner) of counting/
120521 数え立てる [かぞえたてる] /(v1,vt) to enumerate/to count up/
120522 数か月 [すうかげつ] /(n) several months/
120523 数か国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
120524 数か所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
120525 数に入れる [かずにいれる] /(v1) to count/to include in the number/
120526 数に物を言わせて [かずにものをいわせて] /(exp) on the strength of numbers/
120527 数の子 [かずのこ] /(n) herring roe/
120528 数をこなす [かずをこなす] /(exp,v5s) to deal with a large number/
120529 数を熟す [かずをこなす] /(exp,v5s) to deal with a large number/
120530 数を揃える [かずをそろえる] /(exp,v1) to make up the number/to have a complete set of/
120531 数カ月 [すうかげつ] /(n) several months/
120532 数カ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
120533 数カ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
120534 数キロの間 [すうキロのあいだ] /(n) for several kilometers/for several kilometres/
120535 数ケ月 [すうかげつ] /(n) several months/
120536 数ケ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
120537 数ケ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
120538 数ヶ月 [すうかげつ] /(n) several months/
120539 数ヶ国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
120540 数ヶ所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
120541 数億円 [すうおくえん] /(n) several hundreds of millions of yen/
120542 数億年 [すうおくねん] /(n) several hundred million years/(P)/
120543 数価 [すうか] /(n) valence/
120544 数箇国 [すうかこく] /(n) various countries/several countries/
120545 数箇所 [すうかしょ] /(n) various places/several sources/
120546 数回 [すうかい] /(n) few (several) times/
120547 数学 [すうがく] /(n) mathematics/arithmetic/(P)/
120548 数学モデル [すうがくモデル] /(n) (comp) mathematic model/
120549 数学関数 [すうがくかんすう] /(n) (comp) mathematical function/
120550 数学者 [すうがくしゃ] /(n) mathematician/
120551 数学的 [すうがくてき] /(adj-na) mathematical/
120552 数学的モデル化 [すうがくてきモデルか] /(n) (comp) mathematic modelling/
120553 数学的帰納法 [すうがくてききのうほう] /(n) mathematical induction/
120554 数学的論理学 [すうがくてきろんりがく] /(n) mathematical logic/
120555 数間 [すあい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/
120556 数奇 [さっき] /(n) (1) misfortune/adverse fortune/hapless fate/(adj-na) (2) unfortunate (e.g. life)/checkered/varied/
120557 数奇 [すうき] /(n) (1) misfortune/adverse fortune/hapless fate/(adj-na) (2) unfortunate (e.g. life)/checkered/varied/
120558 数奇 [すき] /(ateji) (n) refined taste/elegant pursuits/
120559 数奇屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/tea-ceremony arbour/
120560 数奇屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor (arbour)/
120561 数寄 [すき] /(ateji) (n) refined taste/elegant pursuits/
120562 数寄屋 [すきや] /(n) tea-ceremony arbor/tea-ceremony arbour/
120563 数寄屋造り [すきやづくり] /(n) sukiya style of building/style of a tea-ceremony arbor (arbour)/
120564 数寄者 [すきしゃ] /(n) (1) man of refined tastes/refined person/tea ceremony master/(2) lewd man/lecher/
120565 数係数 [すうけいすう] /(n) coefficient/
120566 数件 [すうけん] /(n) several items/many items/
120567 数軒 [すうけん] /(n) several houses/
120568 数限りない [かずかぎりない] /(adj-i) uncountable/innumerable/
120569 数個 [すうこ] /(n) several (objects)/(P)/
120570 数行 [すうぎょう] /(n) several lines/many lines/
120571 数咲き蓬 [かずざきよもぎ] /(n) (uk) Japanese mugwort/
120572 数咲き艾 [かずざきよもぎ] /(n) (uk) Japanese mugwort/
120573 数冊 [すうさつ] /(n) several volumes (books)/
120574 数詞 [すうし] /(n) (ling) numeral/
120575 数字 [すうじ] /(n) (math) numeral/figure/digit/numeric character/(P)/
120576 数字ORアドレス [すうじオーアドレス] /(n) (comp) numeric OR address/
120577 数字に弱い [すうじによわい] /(n) not good with figures/
120578 数字コード [すうじコード] /(n) (comp) numeric code/
120579 数字コード化集合 [すうじコードかしゅうごう] /(n) (comp) numeric coded set/
120580 数字シフト [すうじシフト] /(n) (comp) figure shift/
120581 数字位置 [すうじいち] /(n) (comp) digit place/digit position/
120582 数字句 [すうじく] /(n) (comp) number token/
120583 数字項目 [すうじこうもく] /(n) (comp) numeric item/
120584 数字集合 [すうじしゅうごう] /(n) (comp) numeric character set/
120585 数字定数 [すうじていすう] /(n) (comp) numeric literal/
120586 数字表記法 [すうじひょうきほう] /(n) (comp) numerical notation/
120587 数字譜 [すうじふ] /(n) numerical musical notation/
120588 数字利用者識別子 [すうじりようしゃしきべつし] /(n) (comp) numeric user identifier/
120589 数時間 [すうじかん] /(n) a few hours/(P)/
120590 数時間為れば [すうじかんすれば] /(exp) in a few hours/
120591 数次 [すうじ] /(n) number of times/(P)/
120592 数次旅券 [すうじりょけん] /(n) multiple journey passport/
120593 数式 [すうしき] /(n) numerical formula/
120594 数式通り方式計算器 [すうしきどおりほうしきけいさんき] /(n) (comp) calculator with algebraic logic/
120595 数社 [すうしゃ] /(n) several companies/
120596 数取り [かずとり] /(n,vs) counting/counting game/
120597 数珠 [じゅじゅ] /(n) (Buddh) rosary/string of prayer beads/
120598 数珠 [じゅず] /(n) (Buddh) rosary/string of prayer beads/(P)/
120599 数珠 [ずず] /(n) (Buddh) rosary/string of prayer beads/
120600 数珠つなぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/
120601 数珠一連 [じゅずいちれん] /(n) a rosary/a string of beads/
120602 数珠玉 [じゅずだま] /(n) (botanical) Job's tears/
120603 数珠繋ぎ [じゅずつなぎ] /(adv) linked together/tied in a row/
120604 数種 [すうしゅ] /(adj-no) several varieties/poly-/
120605 数種類 [すうしゅるい] /(n) several types/several kinds/several species/
120606 数十 [すうじゅう] /(n,adj-no) dozens/scores of/decades/
120607 数十年 [すうじゅうねん] /(n-t) few decades/many decades/several decades/
120608 数少ない [かずすくない] /(adj-i) few in number/
120609 数人 [すうにん] /(n,adj-no) several people/
120610 数数 [かずかず] /(n-adv,n,adj-no) many/
120611 数数 [しばしば] /(adv) (uk) often/again and again/frequently/
120612 数隻 [すうせき] /(n) several (boats)/
120613 数隻の船 [すうせきのふね] /(n) several boats/
120614 数千 [すうせん] /(n) thousands/
120615 数多 [あまた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/
120616 数多 [すうた] /(adj-na,adv,n) many/a lot/much/multitude/
120617 数多い [かずおおい] /(adj-i) many/a multiplicity of/
120618 数多く [かずおおく] /(exp,adv) in great numbers/(P)/
120619 数体系 [すうたいけい] /(n) (comp) number system/
120620 数段 [すうだん] /(n) several (levels, floors)/
120621 数値 [すうち] /(n) (1) numerical value/numerics/(2) reading (on a meter, etc.)/(P)/
120622 数値の語 [すうちのご] /(n) (comp) numeric word/
120623 数値キーパッド [すうちキーパッド] /(n) (comp) numeric keypad/
120624 数値データ [すうちデータ] /(n) (comp) numeric data/
120625 数値パラメタ [すうちパラメタ] /(n) (comp) numeric parameter/
120626 数値演算コプロセッサ [すうちえんざんコプロセッサ] /(n) (comp) math coprocessor/
120627 数値演算プロセッサ [すうちえんざんプロセッサ] /(n) (comp) numeric data processor/
120628 数値化 [すうちか] /(n,vs) digitization/numeric conversion/
120629 数値解析 [すうちかいせき] /(n) numerical analysis/
120630 数値型 [すうちがた] /(n) (comp) numeric type/
120631 数値形式 [すうちけいしき] /(n) (comp) numeric format/
120632 数値計算 [すうちけいさん] /(n,adj-no) numeric operation/numeric calculation/
120633 数値語 [すうちご] /(n) (comp) numeric word/
120634 数値指定文字参照 [すうちしていもじさんしょう] /(n) (comp) numeric character reference/
120635 数値制御 [すうちせいぎょ] /(n) numerical control/NC/
120636 数値的 [すうちてき] /(adj-na) (comp) numeric/numerical/
120637 数値表現 [すうちひょうげん] /(n) (comp) numeric representation/
120638 数値変数 [すうちへんすう] /(n) (comp) numeric variable/
120639 数値目標 [すうちもくひょう] /(n) target value/target amount/
120640 数知れない [かずしれない] /(exp,adj-i) countless/innumerable/
120641 数直線 [すうちょくせん] /(n) (math) number line (e.g. on a graph)/real number line/
120642 数滴 [すうてき] /(n) several drops/
120643 数的優勢 [すうてきゆうせい] /(n) superiority in number/numerical superiority/
120644 数度 [すうど] /(n) (1) several times/(2) several degrees/
120645 数等 [すうとう] /(n-adv) by far/
120646 数独 [すうどく] /(n) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block)/
120647 数独 [すどく] /(ik) (n) Sudoku (number puzzle in which digits may only occur once per block)/
120648 数日 [すうじつ] /(n) few days/(P)/
120649 数日間 [すうじつかん] /(n) several day period/
120650 数日後 [すうじつご] /(n-adv,n-t) several days later/
120651 数年 [すうねん] /(n) several years/
120652 数年間 [すうねんかん] /(n) several years/
120653 数年来 [すうねんらい] /(exp) several years standing/over several years/
120654 数牌 [すうぱい] /(n) suited tiles (mah-jongg)/
120655 数倍 [すうばい] /(n,adj-no) several times (as large, over)/
120656 数発 [すうぱつ] /(n) several shots/several blows/
120657 数匹 [すうひき] /(n) several animals/
120658 数百 [すうひゃく] /(n,adj-no) several hundreds/(P)/
120659 数百万に及ぶ [すうひゃくまんにおよぶ] /(exp,v5b) to reach (range) into the millions/
120660 数表 [すうひょう] /(n) table (of logarithms)/
120661 数表現 [すうひょうげん] /(n) (comp) number representation/numeration/
120662 数表示 [すうひょうじ] /(n) numeral/
120663 数秒 [すうびょう] /(n) several seconds/
120664 数物科学 [すうぶつかがく] /(n) mathematical and physical sciences/
120665 数分 [すうふん] /(n) several minutes/a few minutes/
120666 数分間 [すうふんかん] /(exp) a few minutes/for a few minutes/for a number of minutes/for a period of a few minutes/for several minutes/
120667 数分後 [すうふんご] /(n-adv,n-t) a few minutes later/after a few minutes/
120668 数歩 [すうほ] /(n) several steps/
120669 数枚 [すうまい] /(n) several sheets (flat objects)/
120670 数万 [すうまん] /(n,adj-no) tens of thousands/(P)/
120671 数名 [すうめい] /(n) several people/
120672 数理 [すうり] /(n) mathematics/
120673 数理計画システム [すうりけいかくシステム] /(n) (comp) MPS/Mathematical Programming System/
120674 数理言語学 [すうりげんごがく] /(n) mathematical linguistics/
120675 数理哲学 [すうりてつがく] /(n) philosophy of mathematics/mathematical philosophy/
120676 数理論理学 [すうりろんりがく] /(n) mathematical logic/
120677 数量 [すうりょう] /(n) quantity/volume/(P)/
120678 数量化理論 [すうりょうかりろん] /(n) (comp) quantification theory/
120679 数量的 [すうりょうてき] /(adj-na) quantitative/
120680 数列 [すうれつ] /(n) progression/sequence/
120681 枢 [くる] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
120682 枢 [くるり] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
120683 枢 [くるる] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
120684 枢 [くろろ] /(n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame)/(2) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
120685 枢 [とぼそ] /(n) (1) (arch) cavities in the frame of a door used as part of a pivot hinge/(2) door/
120686 枢 [とまら] /(n) extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame (as part of a pivot hinge)/
120687 枢機 [すうき] /(n) important state matters/
120688 枢機卿 [すうききょう] /(n) Cardinal (Catholic)/
120689 枢機卿 [すうきけい] /(n) Cardinal (Catholic)/
120690 枢戸 [くるるど] /(n) (arch) door (with a pivot hinge)/
120691 枢軸 [すうじく] /(n) axle/pivot/(P)/
120692 枢軸国 [すうじくこく] /(n) (World War II) Axis powers/
120693 枢密 [すうみつ] /(n) state secrets/
120694 枢密院 [すうみついん] /(n) (Japanese) Privy Council (abolished in 1947)/
120695 枢木 [くるるぎ] /(n) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut)/
120696 枢要 [すうよう] /(adj-na,n,adj-no) importance/
120697 趨く [おもむく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/to abide by/to agree to/to consent to/to obey/
120698 趨る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) to run away from home/(6) to elope/(7) to tend heavily toward/
120699 趨向 [すうこう] /(n,vs) tendency/trend/current/
120700 趨勢 [すうせい] /(n) tendency/trend/
120701 雛 [ひな] /(n) (1) young bird/chick/(2) doll/(P)/
120702 雛 [ひよこ] /(n) (1) young bird/chick/(2) green/wet behind the ears/juvenile/(P)/
120703 雛の錫杖 [ひなのしゃくじょう] /(n) (uk) Burmannia championii (species of flowering plant)/
120704 雛鑑別者 [ひなかんべつしゃ] /(n) chicken sexer/
120705 雛妓 [すうぎ] /(n) child geisha/geisha apprentice/
120706 雛菊 [ひなぎく] /(n) daisy/
120707 雛型 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/
120708 雛形 [ひながた] /(n) (1) model/miniature/pattern/(2) sample/specimen/(3) prescribed form/
120709 雛祭 [ひなまつり] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/(P)/
120710 雛祭り [ひなまつり] /(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)/
120711 雛人形 [ひなにんぎょう] /(n) doll/
120712 雛僧 [すうそう] /(n) young priest/
120713 雛壇 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/
120714 雛段 [ひなだん] /(n) tiered doll stand/tiered platform or gallery/
120715 雛鳥 [ひなどり] /(n) chick/baby bird/
120716 雛豆 [ひよこまめ] /(n) chickpea (Cicer arietinum)/garbanzo bean/
120717 雛遊び [ひなあそび] /(n) playing with dolls displayed on the Girl's Festival/
120718 雛罌粟 [ひなげし] /(n) (uk) red poppy/Papaver rhoeas/common poppy/
120719 据えつける [すえつける] /(v1,vt) to install/to equip/to mount/
120720 据える [すえる] /(v1,vt) (1) to place (in position)/to fix/to set (e.g. table)/to lay (foundation)/(2) to install/to seat (someone)/(3) to settle (upon something)/to fix (e.g. one's gaze)/(4) to apply (moxa)/(P)/
120721 据え膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/
120722 据え膳食わぬは男の恥 [すえぜんくわぬはおとこのはじ] /(exp) (id) When petticoats woo, breeks may come speed/
120723 据え置き [すえおき] /(n) deferment (e.g. of savings)/leaving (a thing) as it stands/(P)/
120724 据え置き期間 [すえおききかん] /(n) period of deferment/
120725 据え置き貯金 [すえおきちょきん] /(n) deferred savings/
120726 据え置く [すえおく] /(v5k,vt) to leave as it is/to defer/
120727 据え付け [すえつけ] /(n) installation/setting/fitting/mounting/
120728 据え付ける [すえつける] /(v1,vt) to install/to equip/to mount/(P)/
120729 据え風呂 [すえふろ] /(n) deep bathtub with a water-heating tank/bathtub heated from below/
120730 据え物 [すえもの] /(n) (1) ornament/(2) dead body used to test a blade/(3) unlicensed prostitute who always works out of the same cathouse/
120731 据る [すわる] /(io) (v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) to hold steady/to hold still/
120732 据わる [すわる] /(v5r,vi) (1) to sit/to squat/(2) to assume (a position)/(3) to hold steady/to hold still/
120733 据膳 [すえぜん] /(n) (1) meal set before one/(2) women's advances/
120734 据置き [すえおき] /(n) deferment (e.g. of savings)/leaving (a thing) as it stands/
120735 据付 [すえつけ] /(n) installation/setting/fitting/mounting/
120736 据風呂 [すえふろ] /(n) deep bathtub with a water-heating tank/bathtub heated from below/
120737 杉 [すぎ] /(n) Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/(P)/
120738 杉花粉症 [すぎかふんしょう] /(n) cedar pollen allergy/
120739 杉垣 [すぎがき] /(n) cryptomeria hedge/
120740 杉玉 [すぎたま] /(n) ball-like object made of Japanese cedar which is hung by sake brewers outside their brewery in the eaves to inform people that a new brew of sake has been produced/
120741 杉原紙 [すぎはらがみ] /(n) var. of traditional Japanese paper/
120742 杉戸 [すぎど] /(n) door made of cedar/
120743 杉菜 [すぎな] /(n) field horsetail/
120744 杉材 [すぎざい] /(n) cedar wood/
120745 杉叢 [すぎむら] /(n) (uk) thicket of cedar trees/
120746 杉苔 [すぎごけ] /(n) hair moss/
120747 杉箸 [すぎばし] /(n) chopsticks made of cedar/
120748 杉皮 [すぎかわ] /(n) cedar bark/
120749 杉並木 [すぎなみき] /(n) avenue of cedars (cryptomeria)/
120750 杉林 [すぎばやし] /(n) cryptomeria forest/
120751 椙 [すぎ] /(n) Japanese cedar (Cryptomeria japonica)/
120752 菅 [すげ] /(n) sedge (any plant of genus Carex)/
120753 菅笠 [すげがさ] /(n) sedge-woven (bamboo) hat/
120754 頗る [すこぶる] /(adv) extremely/very much/
120755 頗る [そこぶる] /(adv) extremely/very much/
120756 頗梨 [はり] /(n) (1) (Buddh) quartz/(2) glass/
120757 雀 [すずめ] /(n) (1) tree sparrow (Passer montanus)/(2) talkative person/knowledgeable person/(P)/
120758 雀の槍 [すずめのやり] /(n) (1) (uk) Luzula capitata (species of woodrush)/(2) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/
120759 雀の鉄砲 [すずめのてっぽう] /(n) (uk) shortawn foxtail (Alopecurus aequalis)/
120760 雀の稗 [すずめのひえ] /(n) (uk) Japanese paspalum (Paspalum thunbergii)/
120761 雀の涙 [すずめのなみだ] /(n) drop in the bucket/very small quantity/chicken feed/insignificant amount/
120762 雀蛾 [すずめが] /(n) (uk) hawk moth (any moth of family Sphingidae)/hawkmoth/sphinx moth/
120763 雀鬼 [じゃんき] /(n) skilled mah-jongg player/
120764 雀球 [じゃんきゅう] /(n) jankyu (combination of Japanese pinball and mahjong)/
120765 雀色 [すずめいろ] /(n) light, reddish brown/
120766 雀荘 [じゃんそう] /(n) mahjong club/
120767 雀鯛 [すずめだい] /(n) (uk) pearl-spot chromis (Chromis notata, species of damselfish found in southern Japan, Ryukyu Islands, Taiwan, and China)/
120768 雀鷹 [つみ] /(n) (uk) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)/
120769 雀卓 [じゃんたく] /(n) mahjong board/
120770 雀牌 [じゃんぱい] /(n) (abbr) Mah Jong tile/Mah Jong tiles/
120771 雀斑 [そばかす] /(n) (uk) freckles/
120772 雀百迄踊り忘れず [すずめひゃくまでおどりわすれず] /(exp) (id) What is learned in the cradle is carried to the tomb/
120773 雀蜂 [すずめばち] /(n) (1) (uk) hornet/yellow jacket/wasp (of subfamily Vespinae)/(2) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/
120774 雀躍 [じゃくやく] /(n,vs) leaping for joy/exultation/
120775 雀羅 [じゃくら] /(n) sparrow net/
120776 雀榕 [あこう] /(n) (uk) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)/
120777 雀鷂 [つみ] /(n) (uk) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis)/
120778 裾 [すそ] /(n) (trouser) cuff/(skirt) hem/cut edge of a hairdo/fringe/foot of mountain/(P)/
120779 裾が切れる [すそがきれる] /(exp,v1) to get frayed at the hem/
120780 裾よけ [すそよけ] /(n) underskirt (half-slip), worn under kimono/
120781 裾回し [すそまわし] /(n) lining at the bottom of a kimono/
120782 裾刈り [すそがり] /(n) trimming hair/
120783 裾取り [すそとり] /(n) ankle pick (sumo)/
120784 裾除け [すそよけ] /(n) underskirt (half-slip), worn under kimono/
120785 裾着 [すそつき] /(n) horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing/
120786 裾払い [すそはらい] /(n) rear footsweep (sumo)/
120787 裾分け [すそわけ] /(n) sharing with others what has been given to you/sharing a portion of the profit with others/
120788 裾模様 [すそもよう] /(n) kimono with design on the skirt/
120789 裾野 [すその] /(n) foot of a mountain/
120790 裾野産業 [すそのさんぎょう] /(n) supporting industries/component and parts-supply industries/
120791 澄し汁 [すましじる] /(io) (n) clear soup/
120792 澄ました顔 [すましたかお] /(exp) composed expression/clear face/
120793 澄まし屋 [すましや] /(n) a prim person/
120794 澄まし顔 [すましがお] /(n) composed expression/clear face/(P)/
120795 澄まし込む [すましこむ] /(v5m) to put on airs/to affect (importance, etc.)/to look wise/
120796 澄まし汁 [すましじる] /(n) clear soup/
120797 澄ます [すます] /(v5s,vt) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/(P)/
120798 澄み切った [すみきった] /(adj-f) perfectly clear/
120799 澄み切る [すみきる] /(v5r,vi) to be serene/(P)/
120800 澄み渡る [すみわたる] /(v5r,vi) to be perfectly clear/
120801 澄む [すむ] /(v5m,vi) to clear (e.g. weather)/to become transparent/(P)/
120802 澄んだ水 [すんだみず] /(n) limpid water/
120803 澄明 [ちょうめい] /(adj-na,n) clear and bright/
120804 摺り [すり] /(n) printing/
120805 摺りガラス [すりガラス] /(iK) (n) ground glass/frosted glass/
120806 摺り衣 [すりぎぬ] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/
120807 摺り衣 [すりごろも] /(n) (arch) plain white clothing patterned using dyes/
120808 摺り合わせ [すりあわせ] /(n) (1) precision surface finishing/lapping/(2) bouncing of ideas (opinions, etc.) off each other to obtain a fine-tuned integrated whole/
120809 摺り合わせる [すりあわせる] /(v1) to rub together/
120810 摺り込み染 [すりこみぞめ] /(n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/
120811 摺り込み染め [すりこみぞめ] /(n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/
120812 摺り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
120813 摺り硝子 [すりがらす] /(iK) (n) ground glass/frosted glass/
120814 摺り硝子 [すりガラス] /(iK) (n) ground glass/frosted glass/
120815 摺り染 [すりぞめ] /(n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials/(2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/
120816 摺り染め [すりぞめ] /(n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials/(2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/
120817 摺り足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/
120818 摺り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/
120819 摺り箔 [すりはく] /(n,vs) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric/(2) type of Noh costume/
120820 摺り鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
120821 摺り本 [すりほん] /(n) printed, unbound sheets/
120822 摺る [する] /(v5r,vt) (1) to print/(2) to color or pattern fabric using a wooden mold/
120823 摺ガラス [すりガラス] /(iK) (io) (n) ground glass/frosted glass/
120824 摺込染 [すりこみぞめ] /(n) (obsc) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/
120825 摺硝子 [すりがらす] /(iK) (n) ground glass/frosted glass/
120826 摺硝子 [すりガラス] /(iK) (n) ground glass/frosted glass/
120827 摺染 [すりぞめ] /(n) (1) (obsc) method of patterning fabric by pounding on leaves (or flowers, etc.) placed on it, or by rubbing in dye made from these materials/(2) coloring fabric by placing a paper stencil over it and brushing on the dye/fabric colored in such a manner/
120828 摺足 [すりあし] /(n) sliding feet/shuffling (one's feet)/moving legs forward with feet never leaving the ground (sumo exercise)/
120829 摺動 [しゅうどう] /(n) sliding or moving along a smooth surface with continuous contact on that surface/
120830 摺箔 [すりはく] /(n,vs) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric/(2) type of Noh costume/
120831 摺本 [しょうほん] /(n) folded book/
120832 寸 [すん] /(n) sun (approx. 3.03 cm)/
120833 寸々 [ずたずた] /(adv,adj-na) (uk) to pieces/into shreds/
120834 寸々 [ずだずだ] /(adv,adj-na) (uk) to pieces/into shreds/
120835 寸が足りない [すんがたりない] /(adj-i) (obsc) too short/
120836 寸暇 [すんか] /(n) moment's leisure/free minute/(P)/
120837 寸詰まり [すんづまり] /(adj-na,n) a little short/sawed-off (pants)/
120838 寸劇 [すんげき] /(n) short play/skit/
120839 寸隙 [すんげき] /(n) (1) spare time/spare moment/(2) small opening/small crack/
120840 寸言 [すんげん] /(n) pithy or short and witty remark/wisecrack/
120841 寸刻 [すんこく] /(n) moment/
120842 寸志 [すんし] /(n) small present/small token of appreciation/
120843 寸止め [すんどめ] /(n) stopping just before/
120844 寸時 [すんじ] /(n) moment/very short time/
120845 寸借 [すんしゃく] /(n,vs) small loan/
120846 寸借詐欺 [すんしゃくさぎ] /(n) petty swindling/petty swindler/
120847 寸進尺退 [すんしんしゃくたい] /(n,vs) one step forward, many steps backward/little to gain and much to lose/
120848 寸寸 [ずたずた] /(adv,adj-na) (uk) to pieces/into shreds/
120849 寸寸 [ずだずだ] /(adv,adj-na) (uk) to pieces/into shreds/
120850 寸前 [すんぜん] /(n,suf) on the verge/just in front of/(P)/
120851 寸善尺魔 [すんぜんしゃくま] /(exp) in evil, there is odds/there is more evil than good in this world/one good thing tends to cause many bad things to happen/
120852 寸足らず [すんたらず] /(adj-na,n) a little too short/
120853 寸断 [すんだん] /(n,vs) cut (tear) to pieces/(P)/
120854 寸鉄 [すんてつ] /(n) (1) short blade/small weapon/(2) epigram/pithy saying/
120855 寸鉄人を殺す [すんてつひとをころす] /(exp,v5s) to make a cutting remark/to kill someone with a short blade/
120856 寸鉄人を刺す [すんてつひとをさす] /(exp,v5s) to make a cutting remark/to stab someone with a short blade/
120857 寸土 [すんど] /(n) an inch of land/
120858 寸胴 [ずんど] /(adj-na,n,adj-no) cylindrical container (pot, vase, etc.)/being stumpy/having no waist/sleeveless/
120859 寸胴 [ずんどう] /(adj-na,n,adj-no) cylindrical container (pot, vase, etc.)/being stumpy/having no waist/sleeveless/
120860 寸胴鍋 [ずんどうなべ] /(n) stockpot/
120861 寸評 [すんぴょう] /(n) brief review/thumbnail sketch/
120862 寸描 [すんびょう] /(n) thumbnail (brief) sketch/
120863 寸秒 [すんびょう] /(n) a moment/
120864 寸分 [すんぶん] /(n-adv,n-t) tiny bit/
120865 寸分たがわず [すんぶんたがわず] /(exp) accurate/to the inch/exact/
120866 寸分違わず [すんぶんたがわず] /(exp) accurate/to the inch/exact/
120867 寸法 [すんぽう] /(n) measurement/size/extent/dimension/(P)/
120868 寸法記入 [すんぽうきにゅう] /(n) (comp) dimensioning/
120869 寸毫 [すんごう] /(n) a bit/very little/
120870 世 [せい] /(ctr) (1) counter for generations/(n,n-suf) (2) (geological) epoch/
120871 世 [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/
120872 世々 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
120873 世々限りなく [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/
120874 世々限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/
120875 世が世なら [よがよなら] /(exp) if times were better/if times had not changed/
120876 世にも [よにも] /(adv) extremely/very/
120877 世に出る [よにでる] /(v1) to become famous/
120878 世に説く [よにとく] /(exp,v5k) to set forth/to put forward/to present for consideration/to explain the facts of life/to preach/
120879 世に遅れる [よにおくれる] /(exp,v1) to fall behind the times/
120880 世に埋もれる [よにうずもれる] /(exp,v1) to live in obscurity/
120881 世に立つ [よにたつ] /(v5t) to become famous/
120882 世のならい [よのならい] /(exp) the way of the world/common ocurrence/
120883 世の習い [よのならい] /(exp) the way of the world/common ocurrence/
120884 世の常 [よのつね] /(adj-no,exp,n) ordinary/run-of-the-mill/usual/
120885 世の中 [よのなか] /(n) society/the world/the times/(P)/
120886 世の風潮 [よのふうちょう] /(exp) current of the times/
120887 世を渡る [よをわたる] /(exp,v5r) to make one's way in the world/to walk through the world/to earn one's living/
120888 世過ぎ [よすぎ] /(n) living/livelihood/
120889 世界 [せかい] /(n) the world/society/the universe/(P)/
120890 世界で初めて [せかいではじめて] /(exp,adj-no) world's first/world-first/
120891 世界の果て [せかいのはて] /(exp) end of the world/
120892 世界の七不思議 [せかいのななふしぎ] /(exp) Seven Wonders of the World/
120893 世界チャンピオン [せかいチャンピオン] /(n) world champion/
120894 世界ボクシング協 [せかいボクシングきょう] /(n) World Boxing Association/
120895 世界遺産 [せかいいさん] /(n) World Heritage (cultural, natural, etc.)/World Cultural and Natural Heritage (UNESCO)/
120896 世界一 [せかいいち] /(n-adv,n-t) best in the world/(P)/
120897 世界一周 [せかいいっしゅう] /(n) round-the-world trip/circumnavigation/globe-trotting/
120898 世界一周旅行 [せかいいっしゅうりょこう] /(n,vs) round-the-world trip/world cruise/
120899 世界王者 [せかいおうじゃ] /(n) world champion/
120900 世界各国 [せかいかっこく] /(n) countries all over the world/all the countries of the world/(P)/
120901 世界各地 [せかいかくち] /(n) all over the world/(P)/
120902 世界観 [せかいかん] /(n) (1) world view/outlook on the world/Weltanschauung (philosophy)/(2) appearance of a world (e.g. in fiction)/(P)/
120903 世界気象機関 [せかいきしょうきかん] /(n) World Meteorological Organization (Organisation)/WMO/
120904 世界規模 [せかいきぼ] /(n,adj-no) (comp) global (scale)/
120905 世界記録 [せかいきろく] /(n,vs) world record/establishing a world record (in)/
120906 世界記録保持者 [せかいきろくほじしゃ] /(n) world record holder/
120907 世界恐慌 [せかいきょうこう] /(n) worldwide financial crisis/global depression/
120908 世界教会運動 [せかいきょうかいうんどう] /(n) Ecumenical Movement/
120909 世界教会協議会 [せかいきょうかいきょうぎかい] /(n) World Council of Churches/WCC/
120910 世界金融危機 [せかいきんゆうきき] /(n) world financial crisis (2007-)/global financial crisis/GFC/
120911 世界銀行 [せかいぎんこう] /(n) World Bank/(P)/
120912 世界経済 [せかいけいざい] /(n) world (international) economy/
120913 世界経済フォーラム [せかいけいざいフォーラム] /(n) World Economic Forum/
120914 世界経済見通し [せかいけいざいみとおし] /(n) World Economic Outlook (IMF publication)/
120915 世界語 [せかいご] /(n) a universal language/
120916 世界交通の衝 [せかいこうつうのしょう] /(n) focus of the trade routes of the world/
120917 世界公民 [せかいこうみん] /(exp) citizen of the world/world citizen/
120918 世界座標 [せかいざひょう] /(n) (comp) world coordinate/WC/
120919 世界座標系 [せかいざひょうけい] /(n) (comp) world coordinates/WC/
120920 世界最大 [せかいさいだい] /(n,adj-no) world's largest/
120921 世界史 [せかいし] /(n) world history/international history/
120922 世界市場 [せかいしじょう] /(n) global market/
120923 世界思潮 [せかいしちょう] /(n) main currents (the trend) of thinking in the world/
120924 世界時 [せかいじ] /(n) Universal Time/UT/
120925 世界自然遺産 [せかいしぜんいさん] /(n) world natural heritage site/
120926 世界主義 [せかいしゅぎ] /(n) cosmopolitanism/
120927 世界樹 [せかいじゅ] /(n) Yggdrasil/The World Tree/
120928 世界宗教 [せかいしゅうきょう] /(n) (major) world religion (i.e. Christianity, Buddhism, Islam)/
120929 世界宗教者平和会議 [せかいしゅうきょうしゃへいわかいぎ] /(n) World Conference of Religions for Peace/
120930 世界初 [せかいはつ] /(n,adj-no) world-first/
120931 世界情勢 [せかいじょうせい] /(n) world situation/world affairs/
120932 世界情報インフラ [せかいじょうほうインフラ] /(n) (comp) global information infrastructure/GII/
120933 世界食糧計画 [せかいしょくりょうけいかく] /(n) World Food Program/WFP/
120934 世界新 [せかいしん] /(n) new world record/
120935 世界新記録 [せかいしんきろく] /(n) new world record/
120936 世界人 [せかいじん] /(n) cosmopolitan/world citizen/
120937 世界人権宣言 [せかいじんけんせんげん] /(n) Universal Declaration of Human Rights (1948)/
120938 世界制覇 [せかいせいは] /(n) domination of the world/world hegemony/
120939 世界性 [せかいせい] /(n) universality/
120940 世界政策 [せかいせいさく] /(n,adj-no) world policy/
120941 世界線 [せかいせん] /(n) world line (physics)/
120942 世界選手権 [せかいせんしゅけん] /(n) world (an international) championship (title)/
120943 世界全体 [せかいぜんたい] /(exp) entire world/whole world/world stage/
120944 世界像 [せかいぞう] /(n) picture of the world/world picture/image of the world/Weltbild/
120945 世界大恐慌 [せかいだいきょうこう] /(n) the Great Depression/
120946 世界大戦 [せかいたいせん] /(n) the World War/(P)/
120947 世界知的所有権機関 [せかいちてきしょゆうけんきかん] /(n) World Intellectual Property Organization (Organisation)/WIPO/
120948 世界地図 [せかいちず] /(n) world map/
120949 世界秩序 [せかいちつじょ] /(n) world order/
120950 世界中 [せかいじゅう] /(n) around or throughout the world/
120951 世界的 [せかいてき] /(adj-na) global/international/world-famous/(P)/
120952 世界的不況 [せかいてきふきょう] /(n) global recession/
120953 世界電気通信会議 [せかいでんきつうしんかいぎ] /(n) (comp) International Telecommunications Union/ITU/
120954 世界電話番号 [せかいでんわばんごう] /(n) international telephone number/
120955 世界標準 [せかいひょうじゅん] /(n) global standards/
120956 世界不況 [せかいふきょう] /(n) world recession/
120957 世界仏教徒会議 [せかいぶっきょうとかいぎ] /(n) The World Fellowship of Buddhists/
120958 世界平和 [せかいへいわ] /(n) world peace/peace of the world/
120959 世界平和度指数 [せかいへいわどしすう] /(n) global peace index/GPI/
120960 世界保健機関 [せかいほけんきかん] /(n) World Health Organization (Organisation)/WHO/
120961 世界貿易機関 [せかいぼうえききかん] /(n) World Trade Organization (Organisation)/WTO/
120962 世界有数 [せかいゆうすう] /(n,adj-no) world leading/
120963 世界陸上 [せかいりくじょう] /(n) World Championships in Athletics/
120964 世界労連 [せかいろうれん] /(n) World Federation of Trade Unions/WFTU/
120965 世慣れる [よなれる] /(v1,vi) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/
120966 世間 [せけん] /(n) world/society/(P)/
120967 世間ずれ [せけんずれ] /(n,vs) worldly wise/sophisticated/street smart/knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks)/toughness/
120968 世間なみ [せけんなみ] /(adj-na) ordinary/average/
120969 世間の口に戸は立てられぬ [せけんのくちにとはたてられぬ] /(exp) (id) People will talk/
120970 世間の通り [せけんのとおり] /(n) reputation/
120971 世間は広い様で狭い [せけんはひろいようでせまい] /(exp) (id) It's a small world after all/
120972 世間一般 [せけんいっぱん] /(exp) the world in general/society/convention/
120973 世間一般の通念 [せけんいっぱんのつうねん] /(exp) conventional wisdom/
120974 世間擦れ [せけんずれ] /(n,vs) worldly wise/sophisticated/street smart/knowledge of the world (acquired in the school of hard knocks)/toughness/
120975 世間周知 [せけんしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/
120976 世間体 [せけんてい] /(n) appearance (in the eyes of society)/decency/
120977 世間知らず [せけんしらず] /(adj-na,n) ignorant of the ways of the world/
120978 世間並み [せけんなみ] /(adj-na) ordinary/average/
120979 世間離れ [せけんばなれ] /(n,vs) becoming unworldly/being free from worldliness/not keeping up with social norms/
120980 世間話 [せけんばなし] /(n) gossip/chat/
120981 世紀 [せいき] /(n) century/era/(P)/
120982 世紀末 [せいきまつ] /(n) end of a century (esp. 19th)/fin-de-siecle/(P)/
120983 世局 [せいきょく] /(n) world developments/
120984 世銀 [せぎん] /(n) (abbr) World Bank/(P)/
120985 世継 [よつぎ] /(n) heir/successor/
120986 世継ぎ [よつぎ] /(n) heir/successor/
120987 世故 [せいこ] /(n) worldly affairs/
120988 世故 [せこ] /(n) worldly affairs/
120989 世故に長ける [せこにたける] /(exp,v1) to know much of the world/
120990 世才 [せさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/prudence/shrewdness/
120991 世嗣 [よつぎ] /(n) heir/successor/
120992 世子 [せいし] /(n) heir/successor/
120993 世事 [せじ] /(n) worldly affairs/
120994 世事に暗い [せじにくらい] /(n) know little of the world/
120995 世事に疎い [せじにうとい] /(n) inexperienced/unrealistic/knowing but little of the world/
120996 世事一切 [せじいっさい] /(n) all the worldly matters/
120997 世辞 [せじ] /(n) flattery/compliment/
120998 世辞者 [せじもの] /(n) flatterer/someone skilled at flattery/
120999 世捨て人 [よすてびと] /(n,adj-no) hermit/recluse/
121000 世襲 [せしゅう] /(n,vs,adj-no) heredity/heritage/(P)/
121001 世上 [せじょう] /(n) the world/
121002 世上万般 [せじょうばんぱん] /(n) all the worldly (mundane) matters/everything in this world/
121003 世情 [せじょう] /(n) the ways of the world/human nature/
121004 世人 [せじん] /(n) the people/the public/the world/
121005 世人を驚かす [せじんをおどろかす] /(exp,v5s) to strike terror in people's hearts/
121006 世世 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
121007 世世限りなく [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/
121008 世世限り無く [よよかぎりなく] /(n) forever and ever/
121009 世相 [せそう] /(n) (1) phase of life/sign of the times/(2) world (social) conditions/society/(P)/
121010 世俗 [せぞく] /(n,adj-no) common customs/worldliness/vulgar/popular/the world/the common people/
121011 世俗化 [せぞくか] /(n,vs) secularization/secularisation/popularization/popularisation/
121012 世俗主義 [せぞくしゅぎ] /(n,adj-no) secularism/
121013 世俗心 [せぞくしん] /(n) worldliness/
121014 世俗的 [せぞくてき] /(adj-na) worldly/
121015 世俗的ヒューマニズム [せぞくてきヒューマニズム] /(n) secular humanism/
121016 世尊 [せそん] /(n) World-Honored One (honorific name for Gautama Buddha)/
121017 世帯 [しょたい] /(n) household/home/family/housekeeping/
121018 世帯 [せたい] /(n) household/home/family/housekeeping/(P)/
121019 世帯を張る [しょたいをはる] /(exp,v5r) to keep (set up) house/
121020 世帯員 [せたいいん] /(n) family members/members of the household/
121021 世帯主 [せたいぬし] /(n) head of the family/head of the household/
121022 世帯所得 [せたいしょとく] /(n) family income/
121023 世帯数 [せたいすう] /(n) number of households/
121024 世態 [せたい] /(n) social conditions/
121025 世態人情 [せたいにんじょう] /(n) (contemporary) customs and behavior/the picture of people's life in the contemporary world/
121026 世代 [せだい] /(n,adj-no) generation/the world/the age/(P)/
121027 世代管理 [せだいかんり] /(n) (comp) generation management/
121028 世代間 [せだいかん] /(adj-no) intergenerational/
121029 世代間倫理 [せだいかんりんり] /(n) intergenerational ethics/
121030 世代交代 [せだいこうたい] /(n,adj-no) alternation of generations/
121031 世知 [せち] /(n) worldly wisdom/stingy person/
121032 世知辛い [せちがらい] /(adj-i) hard (life)/tough (world)/
121033 世直し [よなおし] /(n,vs) world reformation/
121034 世伝 [せいでん] /(adj-no) hereditary (estates)/
121035 世渡り [よわたり] /(n,vs) making a living/getting on in the world/subsistence/
121036 世途 [せいと] /(n) the world/the path of life/
121037 世道人心 [せどうじんしん] /(n) (public) morals and sentiments/
121038 世馴れる [よなれる] /(v1,vi) to become used to the (ways of the) world/to become worldly or sophisticated/
121039 世評 [せひょう] /(n) reputation/public opinion/
121040 世柄 [よがら] /(n) world conditions/the times/
121041 世変 [せいへん] /(n) change of times/
121042 世務 [せいむ] /(n) worldly affairs/public affairs/
121043 世務 [せむ] /(n) worldly affairs/public affairs/
121044 世迷言 [よまいごと] /(n) grumbling/muttering/nonsense/
121045 世離れる [よばなれる] /(v1,vi) to become unworldly/to stop keeping up with social norms/to be out of touch with reality/
121046 世論 [せろん] /(n) public opinion/(P)/
121047 世論 [よろん] /(n) public opinion/(P)/
121048 世論操作 [よろんそうさ] /(n) manipulation of public opinion/
121049 世論調査 [せろんちょうさ] /(n) public opinion poll/
121050 世論調査 [よろんちょうさ] /(n) public opinion poll/
121051 世話 [せわ] /(n,vs) looking after/help/aid/assistance/(P)/
121052 世話がない [せわがない] /(exp,adj-i) simple matter/problem free/hopeless/the end (i.e. leaving one at a loss of words)/
121053 世話がやける [せわがやける] /(exp,v1) to be troublesome/to require the aid and labour of others/
121054 世話が焼ける [せわがやける] /(exp,v1) to be troublesome/to require the aid and labour of others/
121055 世話になる [せわになる] /(exp,v5r) to receive favor (favour)/to be much obliged to someone/to be indebted/
121056 世話の焼ける [せわのやける] /(exp,v1) to be annoying/to be troublesome/
121057 世話をする [せわをする] /(exp,vs-i) to take care of/
121058 世話を焼く [せわをやく] /(exp,v5k) to bother/to meddle/to poke one's nose (into another's business)/to be too helpful/
121059 世話好き [せわずき] /(adj-na,n) obliging person/
121060 世話女房 [せわにょうぼう] /(n) perfectly dedicated wife/
121061 世話焼き [せわやき] /(n) a bother/a meddlesome person/
121062 世話人 [せわにん] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/(P)/
121063 世話人 [せわびと] /(n) sponsor/manager/go-between/mediator/agent/
121064 世話人間 [せわにんげん] /(n) person who looks after others/
121065 世話物 [せわもの] /(n) sewamono (in kabuki, etc., a domestic drama about ordinary people, esp. of the Edo period)/
121066 世話役 [せわやく] /(n) mediator/manager/
121067 瀬 [せ] /(n) (1) shallows/shoal/(2) rapids/current/torrent/(3) position/place/(4) chance/opportunity/(P)/
121068 瀬を下る [せをくだる] /(exp,v5r) to descend the rapids/
121069 瀬戸 [せと] /(n) strait/channel/(P)/
121070 瀬戸引き [せとびき] /(n) enameling/enamelware/
121071 瀬戸際 [せとぎわ] /(n) brink/critical moment/(P)/
121072 瀬戸際外交 [せとぎわがいこう] /(n) brinkmanship diplomacy/
121073 瀬戸際政策 [せとぎわせいさく] /(n) brinkmanship/
121074 瀬戸焼 [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/
121075 瀬戸焼き [せとやき] /(n) ceramic ware from Seto (Aichi Prefecture)/
121076 瀬戸内海 [せとないかい] /(n) Inland Sea/
121077 瀬戸物 [せともの] /(n) earthenware/crockery/china/(P)/
121078 瀬戸物市 [せとものいち] /(n) ceramic market/
121079 瀬取り [せどり] /(n) delivery at sea (e.g. drugs)/off-shore delivery (into smaller boats)/
121080 瀬取り船 [せどりぶね] /(n) small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby/
121081 瀬取船 [せどりぶね] /(n) small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby/
121082 瀬踏み [せぶみ] /(n,vs) sounding out/measuring the depths (of a river)/
121083 畝 [うね] /(n) ridge/rib/
121084 畝 [せ] /(n) (obs) se (Japanese unit of area equal to 30 tsubo, ~99.174 m.sq.)/(P)/
121085 畝 [ほ] /(n) (obsc) mu (Chinese measure of land area, formerly ~600 m.sq., currently ~667 m.sq.)/
121086 畝ねり [うねり] /(n) (uk) wave motion/undulation/winding/heaving sea/swell/roller/
121087 畝ねる [うねる] /(io) (v5r,vi) (1) (uk) to wind (of a road, etc.)/to meander/to twist/(2) (uk) to undulate/to surge/to swell/to roll/
121088 畝る [うねる] /(v5r,vi) (1) (uk) to wind (of a road, etc.)/to meander/to twist/(2) (uk) to undulate/to surge/to swell/to roll/(P)/
121089 畝間 [うねま] /(n) furrow/room with ridged roof/
121090 畝溝 [うねみぞ] /(n) furrow ridges/
121091 畝織 [うねおり] /(n) ridged fabric/corduroy/
121092 畝織り [うねおり] /(n,adj-no) ribbed fabric/corded fabric/
121093 畝須 [うねす] /(n) ridged whale meat used to make whale "bacon"/
121094 畝立て [うねだて] /(exp) building rice-field ridges/
121095 是 [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/
121096 是 [ぜ] /(n) righteousness/justice/right/
121097 是々非々 [ぜぜひひ] /(n) free and unbiased/fair and just/ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong/calling spade a spade/
121098 是か非か [ぜかひか] /(exp) right or wrong/
121099 是が非でも [ぜがひでも] /(exp,adv) rightly or wrongly/by all possible means/
121100 是っ切り [これっきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
121101 是れ [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/
121102 是位 [これくらい] /(n,adv) this much/this amount/
121103 是位 [これぐらい] /(n,adv) this much/this amount/
121104 是見よがし [これみよがし] /(adj-no,adj-na) for show/ostentatious/flaunting/showing off/
121105 是式 [これしき] /(n,adj-no) (uk) trifle/insignificant thing/(only) this much/
121106 是丈 [これだけ] /(exp) (uk) so many (few)/so much (little)/
121107 是是非非 [ぜぜひひ] /(n) free and unbiased/fair and just/ruling or judging what's right is right and what's wrong is wrong/calling spade a spade/
121108 是是非非主義 [ぜぜひひしゅぎ] /(n) principle of being fair and just/fair and unbiased policy (unbiassed)/
121109 是正 [ぜせい] /(n,vs) correction/revision/(P)/
121110 是正措置 [ぜせいそち] /(n) corrective action (measure)/rectification/
121111 是生滅法 [ぜしょうめっぽう] /(exp) (Buddh) the law of arising and ceasing/the law of creation and destruction/
121112 是切り [これきり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
121113 是切り [これぎり] /(n,n-adv) (1) (uk) last time (as of now)/never again/(2) only this/
121114 是程 [これほど] /(adv,n) (uk) so/so much/this much/
121115 是等 [これら] /(pn,adj-no) (uk) these/
121116 是認 [ぜにん] /(n,vs,adj-no) approval/(P)/
121117 是彼 [これかれ] /(n) (1) (uk) this and that/(2) this person and that person/anybody/
121118 是非 [ぜひ] /(adv,n) (1) (uk) certainly/without fail/(2) right and wrong/pros and cons/(P)/
121119 是非とも [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/(P)/
121120 是非ない [ぜひない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/
121121 是非に及ばず [ぜひにおよばず] /(exp) unavoidable/inevitable/cannot be helped/of necessity/
121122 是非もない [ぜひもない] /(exp) unavoidable/inevitable/
121123 是非も無い [ぜひもない] /(exp) unavoidable/inevitable/
121124 是非共 [ぜひとも] /(adv) by all means (with sense of not taking "no" for an answer)/
121125 是非曲直 [ぜひきょくちょく] /(n) rights and wrongs (of a case)/relative merits (of a case)/
121126 是非是非 [ぜひぜひ] /(adv) (uk) certainly/by all means/(P)/
121127 是非善悪 [ぜひぜんあく] /(n) rights and wrongs/the relative merits (of a case)/propriety/
121128 是非判断 [ぜひはんだん] /(n) discrimination of right and wrong/distinguishing between right and wrong/
121129 是非無い [ぜひない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/
121130 凄い [すごい] /(adj-i) (1) (uk) terrible/dreadful/(2) amazing (e.g. of strength)/great (e.g. of skills)/wonderful/terrific/(3) to a great extent/vast (in numbers)/(P)/
121131 凄く [すごく] /(adv) awfully/very/immensely/
121132 凄くない [すごくない] /(exp) (uk) cool! (only when said or written in a questioning tone)/incredible/unbelievable/
121133 凄じい [すさまじい] /(io) (adj-i) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/cutthroat/intense/
121134 凄まじい [すさまじい] /(adj-i) terrific/fierce/terrible/tremendous/dreadful/awful/amazing/absurd/cutthroat/intense/(P)/
121135 凄む [すごむ] /(v5m,vi) to threaten/
121136 凄艶 [せいえん] /(adj-na,n) weirdly beautiful/
121137 凄技 [すごわざ] /(n) amazing trick/amazing skill/
121138 凄惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghostliness/gruesomeness/
121139 凄絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely/violently/
121140 凄文句 [すごもんく] /(n) intimidating language/
121141 凄味 [すごみ] /(n) weirdness/ghastliness/dreadfulness/
121142 凄烈 [せいれつ] /(adj-na) fierce/
121143 凄腕 [すごうで] /(n) go-getter/live wire/resourceful person/remarkable ability/
121144 凄愴 [せいそう] /(adj-na,n) pathetic/dreadful/
121145 制 [せい] /(n,n-suf) system/organization/organisation/imperial command/laws/regulation/control/government/suppression/restraint/holding back/establishment/(P)/
121146 制す [せいす] /(v5s,vt) to control/to command/to get the better of/
121147 制する [せいする] /(vs-s,vt) to control/to command/to get the better of/(P)/
121148 制圧 [せいあつ] /(n,vs) gaining total control (of people or counties)/suppression/oppression/control/mastery/ascendancy/supremacy/(P)/
121149 制海権 [せいかいけん] /(n) control of the seas/
121150 制汗剤 [せいかんざい] /(n) deodorant/
121151 制癌剤 [せいがんざい] /(n) anti-cancer (cancer-inhibiting) drug/
121152 制気口 [せいきこう] /(n) diffuser/air supply outlet in air-conditioning system/
121153 制球 [せいきゅう] /(n) (pitcher's) control (baseball)/(P)/
121154 制球力 [せいきゅうりょく] /(n) (pitcher's) control/
121155 制禦 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/
121156 制空 [せいくう] /(n) mastery of the air/
121157 制空権 [せいくうけん] /(n) air superiority/mastery of the air/
121158 制憲 [せいけん] /(n,vs) establishment of a constitution/
121159 制限 [せいげん] /(n,vs) restriction/restraint/limitation/limit/(P)/
121160 制限なし [せいげんなし] /(n) (comp) unlimited/unrestricted/
121161 制限なしトークン [せいげんなしトークン] /(n) (comp) nonrestricted token/
121162 制限外の字 [せいげんがいのじ] /(n) forbidden kanji/
121163 制限漢字 [せいげんかんじ] /(n) restricted Chinese characters/
121164 制限酵素 [せいげんこうそ] /(n) restriction enzyme/restriction endonuclease/
121165 制限指定表 [せいげんしていひょう] /(n) (comp) limited entry table/
121166 制限事項 [せいげんじこう] /(n) restriction/limitation/
121167 制限時間 [せいげんじかん] /(n) time limit/
121168 制限戦争 [せいげんせんそう] /(n) limited war/
121169 制限速度 [せいげんそくど] /(n) speed limit/
121170 制限配信 [せいげんはいしん] /(n) (comp) restricted delivery/
121171 制限付きトークン [せいげんつきトークン] /(n) (comp) restricted token/
121172 制限用法 [せいげんようほう] /(n) (ling) restrictive (of relative pronoun use)/
121173 制御 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/(P)/
121174 制御コード [せいぎょコード] /(n) (comp) control code/
121175 制御シーケンス [せいぎょシーケンス] /(n) (comp) control sequence/
121176 制御システム [せいぎょシステム] /(n) control system/
121177 制御ストリング [せいぎょすとリング] /(n) (comp) control string/
121178 制御データ項目 [せいぎょデータこうもく] /(n) (comp) control data item/
121179 制御データ名 [せいぎょデータめい] /(n) (comp) control data-name/
121180 制御フレーム [せいぎょフレーム] /(n) (comp) control frame/
121181 制御ブロック [せいぎょブロック] /(n) (comp) control block/
121182 制御プログラム [せいぎょプログラム] /(n) (comp) control program/
121183 制御プロセス [せいぎょプロセス] /(n) (comp) controlling process/
121184 制御プロセッサ [せいぎょプロセッサ] /(n) (comp) control processor/
121185 制御モデル [せいぎょモデル] /(n) (comp) control model/
121186 制御遺伝子 [せいぎょいでんし] /(n) control gene/regulator gene/regulatory gene/
121187 制御域 [せいぎょいき] /(n) (comp) control area/
121188 制御下 [せいぎょか] /(n) under control/
121189 制御階層 [せいぎょかいそう] /(n) (comp) control hierarchy/
121190 制御観測点 [せいぎょかんそくてん] /(n) (comp) point of control and observation/PCO/
121191 制御器 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/
121192 制御機 [せいぎょき] /(n) controller/regulator/
121193 制御機能 [せいぎょきのう] /(n) (comp) control function/
121194 制御脚書き [せいぎょあしがき] /(n) (comp) control footing/
121195 制御局 [せいぎょきょく] /(n) (comp) control station/
121196 制御系 [せいぎょけい] /(n) (comp) control system/
121197 制御権 [せいぎょけん] /(n) (comp) control/control right/
121198 制御言語 [せいぎょげんご] /(n) (comp) command language/control language/
121199 制御室 [せいぎょしつ] /(n) control room/control booth/
121200 制御集団 [せいぎょしゅうだん] /(n) (comp) control group/
121201 制御切れ [せいぎょぎれ] /(n) (comp) control break/
121202 制御切れレベル [せいぎょぎれレベル] /(n) (comp) control break level/
121203 制御装置 [せいぎょそうち] /(n) controller/control unit/
121204 制御属性パッケージ [せいぎょぞくせいパッケージ] /(n) (comp) Control-Attribute-Package/
121205 制御卓 [せいぎょたく] /(n) (comp) (operator) console/
121206 制御端末 [せいぎょたんまつ] /(n) (comp) controlling terminal/
121207 制御点 [せいぎょてん] /(n) (comp) Control Point/CM/
121208 制御頭書き [せいぎょあたまがき] /(n) (comp) control heading/
121209 制御盤 [せいぎょばん] /(n) control panel/switchbox/
121210 制御部 [せいぎょぶ] /(n) controller/
121211 制御部拡張 [せいぎょぶかくちょう] /(n) (comp) control field extension/
121212 制御文字 [せいぎょもじ] /(n) (comp) control character/
121213 制御棒 [せいぎょぼう] /(n) control rod/
121214 制御要素 [せいぎょようそ] /(n) (comp) control elements/
121215 制御流れ [せいぎょながれ] /(n) (comp) control flow/
121216 制御領域 [せいぎょりょういき] /(n) (comp) control area/CA/
121217 制裁 [せいさい] /(n,vs) restraint/sanctions/punishment/(P)/
121218 制作 [せいさく] /(n,vs) (1) work (film, book)/(2) production/creation/(P)/
121219 制作室 [せいさくしつ] /(n) studio/workshop/
121220 制札 [せいさつ] /(n) roadside prohibition-edict boards/
121221 制酸剤 [せいさんざい] /(n) anti-acid preparation/
121222 制酸薬 [せいさんやく] /(n) gastric antacid/
121223 制止 [せいし] /(n,vs) control/check/restraint/inhibition/(P)/
121224 制式 [せいしき] /(n) defined style/predetermined style/official style/rule/
121225 制勝 [せいしょう] /(n,vs) victory/championship/
121226 制震 [せいしん] /(n,vs) vibration control (in earthquake-resistant construction)/
121227 制定 [せいてい] /(n,vs) enactment/establishment/creation/(P)/
121228 制度 [せいど] /(n,adj-no) system/institution/organization/organisation/(P)/
121229 制度学派 [せいどがくは] /(n) institutionalism/institutional school/
121230 制統 [せいとう] /(n,vs) restricting and controlling/
121231 制動 [せいどう] /(n,vs) braking (mechanism)/
121232 制動機 [せいどうき] /(n) brake/
121233 制動手 [せいどうしゅ] /(n) brakeman/
121234 制動灯 [せいどうとう] /(n) brake light/stoplight/
121235 制動放射 [せいどうほうしゃ] /(n) bremsstrahlung (physics)/X-rays produced when fast electrons pass through matter/
121236 制動輻射 [せいどうふくしゃ] /(n) bremsstrahlung (physics)/X-rays produced when fast electrons pass through matter/
121237 制覇 [せいは] /(n,vs) conquest/domination/mastery/(P)/
121238 制服 [せいふく] /(n) uniform/(P)/
121239 制服制帽 [せいふくせいぼう] /(n) cap and uniform/
121240 制帽 [せいぼう] /(n) regulation cap/school cap/
121241 制約 [せいやく] /(n,vs) limitation/restriction/condition/constraints/(P)/
121242 制約集号 [せいやくしゅうごう] /(n) (comp) constraint set/
121243 制約集合 [せいやくしゅうごう] /(n) (comp) constraint set/
121244 制約充足 [せいやくじゅうそく] /(n,adj-no) constraint satisfaction/
121245 制約充足問題 [せいやくじゅうそくもんだい] /(n) constraint satisfaction problem (esp. in AI)/CSP/
121246 制約条件 [せいやくじょうけん] /(n) limiting conditions/constraint/
121247 制約伝搬 [せいやくでんぱん] /(n) constraint propagation/
121248 制欲 [せいよく] /(n,vs) control of passions/control of appetite/
121249 制令 [せいれい] /(n,vs) regulations/
121250 制馭 [せいぎょ] /(n,vs) control/governing/checking/suppression/repression/restraint/mastery/management/
121251 勢 [いきおい] /(io) (adv,n) (1) force/vigor/vigour/energy/spirit/life/(2) influence/authority/power/might/(3) impetus/momentum/course (of events)/(n-adv) (4) naturally/necessarily/
121252 勢 [せい] /(n) (1) energy/(2) military strength/
121253 勢 [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/inertia/(3) spur of the moment/impulse/
121254 勢い [いきおい] /(adv,n) (1) force/vigor/vigour/energy/spirit/life/(2) influence/authority/power/might/(3) impetus/momentum/course (of events)/(n-adv) (4) naturally/necessarily/(P)/
121255 勢いづく [いきおいづく] /(v5k,vi) to gather strength/to take heart/
121256 勢いを振るう [いきおいをふるう] /(exp,v5u) to wield power/to exercise authority/
121257 勢い込む [いきおいこむ] /(v5m,vi) to brace oneself/
121258 勢い付く [いきおいづく] /(v5k,vi) to gather strength/to take heart/
121259 勢い良く [いきおいよく] /(adv) vigorously/
121260 勢ぞろい [せいぞろい] /(n,vs) array/muster/line-up/full force/
121261 勢み [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/inertia/(3) spur of the moment/impulse/(P)/
121262 勢み車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/
121263 勢威 [せいい] /(n) force/power/influence/
121264 勢運 [せいうん] /(n) trend/tendency/
121265 勢家 [せいか] /(n) influential family/the man in power/
121266 勢子 [せこ] /(n) beater (on a hunt)/
121267 勢至菩薩 [せいしぼさつ] /(n) (Buddh) Mahasthamaprapta (bodhisattva)/
121268 勢車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/
121269 勢揃 [せいぞろい] /(io) (n,vs) array/muster/line-up/full force/
121270 勢揃い [せいぞろい] /(n,vs) array/muster/line-up/full force/
121271 勢望 [せいぼう] /(n) power and popularity/
121272 勢門 [せいもん] /(n) influential family/the man in power/
121273 勢力 [せいりょく] /(n) influence/power/might/strength/potency/force/energy/(P)/
121274 勢力下に [せいりょくかに] /(adv) under the influence of/
121275 勢力家 [せいりょくか] /(n) man of influence/
121276 勢力家 [せいりょっか] /(n) man of influence/
121277 勢力拡大 [せいりょくかくだい] /(n) expansion of one's sphere of influence/increase in one's power (strength, influence)/
121278 勢力関係 [せいりょくかんけい] /(n) power relations/balance of power (between)/
121279 勢力均衡 [せいりょくきんこう] /(n) balance of power/
121280 勢力圏 [せいりょくけん] /(n) sphere of influence/
121281 勢力圏内 [せいりょくけんない] /(n) within the sphere of influence (of)/
121282 勢力伯仲 [せいりょくはくちゅう] /(n) (the two sides) being evenly-matched in influence or power/
121283 勢力範囲 [せいりょくはんい] /(n) sphere of influence/
121284 勢力分野 [せいりょくぶんや] /(n) the respective (relative) strength of political parties/distribution of the number of parliamentary seats held by each of the political parties/
121285 勢力拮抗 [せいりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched forces (parties)/
121286 姓 [かばね] /(n) (1) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(2) (arch) clan/
121287 姓 [しょう] /(ok) (n) (1) surname/family name/
121288 姓 [せい] /(n) (1) surname/family name/(2) hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)/(P)/
121289 姓 [そう] /(ok) (n) (1) surname/family name/
121290 姓が変わる [せいがかわる] /(exp,v5r) to assume a new surname/
121291 姓氏 [せいし] /(n) full name/family name/
121292 姓名 [せいめい] /(n) full name/(P)/
121293 姓名判断 [せいめいはんだん] /(n) fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name/
121294 姓名不詳 [せいめいふしょう] /(n,adj-no) unidentified/name unknown/
121295 征く [ゆく] /(v5k) to conquer/to subjugate/
121296 征夷 [せいい] /(n) warring against barbarians/
121297 征夷大将軍 [せいいたいしょうぐん] /(n) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians/great, unifying leader/
121298 征衣 [せいい] /(n) traveling clothes/travelling clothes/military uniform/
121299 征韓論 [せいかんろん] /(n) policy of conquering Korea by military force/
121300 征戦 [せいせん] /(n,vs) military expedition/
121301 征途 [せいと] /(n) (military or pleasure) expedition/
121302 征途に上る [せいとにのぼる] /(exp,v5r) to start on a journey/to go on a military expedition/
121303 征討 [せいとう] /(n,vs) subjugation/conquest/
121304 征伐 [せいばつ] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/
121305 征服 [せいふく] /(n,vs) conquest/subjugation/overcoming/(P)/
121306 征服者 [せいふくしゃ] /(n) conqueror/
121307 征服欲 [せいふくよく] /(n) the lust for conquest/
121308 征矢 [そや] /(n) used arrow, collected from battlefield/
121309 征露 [せいろ] /(n) (arch) attacking Russia/
121310 征露丸 [せいろがん] /(n) seirogan - beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc./
121311 性 [さが] /(n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/
121312 性 [しょう] /(n,n-suf) (1) nature (of a person or thing)/(2) (Buddh) that which does not change according to external influences/
121313 性 [せい] /(n) (1) nature (of a person)/(2) sex/(3) gender/(suf) (4) -ty/-ity/-ness/-cy/(P)/
121314 性 [なりくせ] /(ok) (n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/
121315 性が合う [しょうがあう] /(exp,v5u) to get along well with/
121316 性に合う [しょうにあう] /(exp,v5u) to be congenial/to agree with one/
121317 性の悪い犬 [しょうのわるいいぬ] /(n) vicious dog/ill-tempered dog/
121318 性の解放 [せいのかいほう] /(exp) sexual liberation/
121319 性の区別 [せいのくべつ] /(n) distinction of the sexes/
121320 性の自由 [せいのじゆう] /(n) sexual freedom/
121321 性の良い [しょうのよい] /(n) of good quality/
121322 性フェロモン [せいフェロモン] /(n) sex pheromone/
121323 性ホルモン [せいホルモン] /(n) sex hormone (e.g. estrogen, testosterone)/
121324 性愛 [せいあい] /(n) sexual love/eros/
121325 性悪 [しょうわる] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/
121326 性悪 [せいあく] /(adj-na,n) ill-natured/inconstancy/
121327 性悪説 [せいあくせつ] /(n) the view of human nature as fundamentally depraved/
121328 性科学 [せいかがく] /(n) sexology/
121329 性格 [せいかく] /(n) character/personality/disposition/nature/(P)/
121330 性格検査 [せいかくけんさ] /(n) personality test/
121331 性格診断 [せいかくしんだん] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
121332 性格判断 [せいかくはんだん] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
121333 性格判別 [せいかくはんべつ] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
121334 性格美人 [せいかくびじん] /(n) woman with a wonderful personality/
121335 性格描写 [せいかくびょうしゃ] /(n) character portrayal/characterization/
121336 性格分析 [せいかくぶんせき] /(n) personality assessment (analysis, determination, identification)/
121337 性格類型 [せいかくるいけい] /(n) character type/personality type/
121338 性感 [せいかん] /(n,adj-no) sexual feelings/
121339 性感エステ [せいかんエステ] /(n) beauty parlour offering sexual massages/
121340 性感染症 [せいかんせんしょう] /(n) sexually transmitted disease/
121341 性感帯 [せいかんたい] /(n) erogenous zone/(P)/
121342 性器 [せいき] /(n,adj-no) genital/
121343 性器ピアス [せいきピアス] /(n) genital piercing/
121344 性器的性格 [せいきてきせいかく] /(n) genital character (in psychoanalysis)/
121345 性機能 [せいきのう] /(n) sex function/
121346 性機能障害 [せいきのうしょうがい] /(n) sexual dysfunction/
121347 性機能不全 [せいきのうふぜん] /(n) sexual dysfunction/
121348 性急 [せいきゅう] /(adj-na,n) impatience/a quick temper/(P)/
121349 性教育 [せいきょういく] /(n) sex education/(P)/
121350 性具 [せいぐ] /(n) sex toy/sex aid/
121351 性形質 [せいけいしつ] /(n) sexual characteristic/
121352 性交 [せいこう] /(n,vs,adj-no) sexual intercourse/(P)/
121353 性交渉 [せいこうしょう] /(n) sexual relations/
121354 性交体位 [せいこうたいい] /(n) sex position/
121355 性向 [せいこう] /(n) inclination/tendency/nature/character/(P)/
121356 性行 [せいこう] /(n) character and conduct/(P)/
121357 性行為 [せいこうい] /(n) sex act/intercourse/
121358 性行為感染症 [せいこういかんせんしょう] /(n) sexually transmitted disease/
121359 性行動 [せいこうどう] /(n) sex (sexual) behavior (behaviour)/
121360 性根 [しょうこん] /(n) perseverance/
121361 性根 [しょうね] /(n) character/nature/
121362 性差 [せいさ] /(n) sex difference/
121363 性差別 [せいさべつ] /(n) sex discrimination/sexism/
121364 性細胞 [せいさいぼう] /(n) sex cell/
121365 性産業 [せいさんぎょう] /(n) sex industry/
121366 性質 [せいしつ] /(n) nature/property/disposition/(P)/
121367 性衝動 [せいしょうどう] /(n) sexual urge/
121368 性情 [せいじょう] /(n) nature/disposition/
121369 性状 [せいじょう] /(n) characteristics/
121370 性成熟 [せいせいじゅく] /(n) sexual maturation/
121371 性生活 [せいせいかつ] /(n) sex life/
121372 性染色体 [せいせんしょくたい] /(n) sex chromosome/
121373 性腺 [せいせん] /(n,adj-no) gonad/sexual gland/
121374 性腺刺激ホルモン [せいせんしげきホルモン] /(n) gonadotropic hormone (gonadotrophic)/
121375 性腺摘除 [せいせんてきじょ] /(n) castration/
121376 性善 [しょうぜん] /(n) intrinsic goodness/
121377 性善 [せいぜん] /(n) intrinsic goodness/
121378 性善説 [せいぜんせつ] /(n) belief that human nature is fundamentally good/
121379 性俗 [せいぞく] /(n) (abbr) sexual culture/sexual mores/
121380 性体験 [せいたいけん] /(n) sexual experience/
121381 性徴 [せいちょう] /(n) sexual characteristics (biol.)/
121382 性懲り [しょうこり] /(n) persistent/incorrigible/
121383 性懲りもなく [しょうこりもなく] /(adv) incorrigibly/
121384 性懲りも無く [しょうこりもなく] /(adv) incorrigibly/
121385 性的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) (1) (relating to) gender/(2) sex/sexual/(P)/
121386 性的逸脱 [せいてきいつだつ] /(n) sexual deviation/sexual anomaly/
121387 性的関係 [せいてきかんけい] /(n) sexual relations/
121388 性的虐待 [せいてきぎゃくたい] /(n) sexual abuse/
121389 性的興奮 [せいてきこうふん] /(n) sexual arousal/sexual excitation/
121390 性的区別のない [せいてきくべつのない] /(adj-i) gender-neutral/
121391 性的区別の無い [せいてきくべつのない] /(adj-i) gender-neutral/
121392 性的指向 [せいてきしこう] /(n) sexual orientation/
121393 性的少数者 [せいてきしょうすうしゃ] /(n) sexual minority/
121394 性的衝動 [せいてきしょうどう] /(n) sexual urge/sexual drive/libido/
121395 性的倒錯 [せいてきとうさく] /(n,adj-no) paraphilia/sexual deviancy/
121396 性的二形 [せいてきにけい] /(n) sexual dimorphism/
121397 性的嗜好 [せいてきしこう] /(n) sexual preference/sexual predilection/
121398 性転換 [せいてんかん] /(n,vs) sex change/
121399 性転換手術 [せいてんかんしゅじゅつ] /(n) sex change surgery/
121400 性淘汰 [せいとうた] /(n) sexual selection/
121401 性同一性障害 [せいどういつせいしょうがい] /(n) gender identity disorder/
121402 性道徳 [せいどうとく] /(n) sexual morality/
121403 性能 [せいのう] /(n) ability/performance/efficiency/(P)/
121404 性能ペナルティ [せいのうペナルティ] /(n) (comp) performance penalty/efficiency penalty/
121405 性能監視 [せいのうかんし] /(n) (comp) performance monitoring/
121406 性能管理 [せいのうかんり] /(n) (comp) performance management/
121407 性能特性 [せいのうとくせい] /(n) performance characteristic/
121408 性能評価 [せいのうひょうか] /(n) (comp) benchmark/
121409 性能保証 [せいのうほしょう] /(n) performance guarantee/performance assurance/
121410 性反応 [せいはんのう] /(n,n-suf) reaction/response/
121411 性犯罪 [せいはんざい] /(n) sex crime/
121412 性犯罪者 [せいはんざいしゃ] /(n) sex offender/
121413 性比 [せいひ] /(n) sex ratio/
121414 性表現情報 [せいひょうげんじょうほう] /(n) sexually explicit material/
121415 性病 [せいびょう] /(n,adj-no) venereal disease/(P)/
121416 性風俗 [せいふうぞく] /(n) sexual culture/sexual mores/
121417 性風俗関連特殊営業 [せいふうぞくかんれんとくしゅえいぎょう] /(n) sex establishment (as regulated by a specific Japanese law)/
121418 性風俗産業 [せいふうぞくさんぎょう] /(n) sex entertainment industry/
121419 性分 [しょうぶん] /(n) nature/disposition/(P)/
121420 性癖 [せいへき] /(n) disposition/inclination/characteristic/idiosyncrasy/(P)/
121421 性別 [せいべつ] /(n) distinction by sex/sex/gender/(P)/
121422 性別並びに国籍 [せいべつならびにこくせき] /(n) sex and nationality/
121423 性別役割分業 [せいべつやくわりぶんぎょう] /(n) division of labor by gender role/
121424 性暴力 [せいぼうりょく] /(n) sexual violence/gender-related violence/
121425 性本能 [せいほんのう] /(n) sex instinct/
121426 性役割 [せいやくわり] /(n) gender role/sex role/
121427 性遊戯 [せいゆうぎ] /(n) sex game/
121428 性慾 [せいよく] /(n,adj-no) sexual desire/
121429 性欲 [せいよく] /(n,adj-no) sexual desire/(P)/
121430 性理学 [せいりがく] /(n) neo-Confucianism (esp. from the Song period)/
121431 成さしめる [なさしめる] /(v1) to force to do/to compel/
121432 成しうる [なしうる] /(adj-f,exp) to be able to do/to be capable of doing/
121433 成しえる [なしえる] /(ik) (adj-f,exp) to be able to do/to be capable of doing/
121434 成し遂げる [なしとげる] /(v1,vt) to accomplish/to finish/to fulfill/(P)/
121435 成し得る [なしうる] /(adj-f,exp) to be able to do/to be capable of doing/
121436 成し得る [なしえる] /(ik) (adj-f,exp) to be able to do/to be capable of doing/
121437 成す [なす] /(v5s,vt) (1) to build up/to establish/(2) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) to do/to perform/(aux-v) (6) (arch) to intend to/to attempt/to try/(7) (arch) to have a child/(P)/
121438 成らしめる [ならしめる] /(v1) (uk) (arch) to make become/to let become/
121439 成らぬ堪忍するが堪忍 [ならぬかんにんするがかんにん] /(exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable/
121440 成り [なり] /(n) being promoted (shogi)/
121441 成りきる [なりきる] /(v5r,vi) to turn completely into/to become completely/
121442 成りすまし [なりすまし] /(n) (1) (comp) identity fraud/forgery (e.g. of email)/(2) a masquerade/
121443 成り下がる [なりさがる] /(v5r,vi) to be degraded/to come down in the world/
121444 成り果てる [なりはてる] /(v1,vi) to be reduced to .../
121445 成り角 [なりかく] /(n) promoted bishop/
121446 成り金 [なりきん] /(n,adj-no) (1) (derog) upstart/nouveau riche/new rich/narikin/coming into wealth suddenly/(2) (orig. meaning) piece promoted to gold general (in shogi)/
121447 成り駒 [なりこま] /(n) promoted chessman/
121448 成り行き [なりゆき] /(n) outcome/development/course of events/progress/result/(P)/
121449 成り行きに任せる [なりゆきにまかせる] /(exp,v1) to leave to take its own course/to let a matter take care of itself/
121450 成り行き注文 [なりゆきちゅうもん] /(n) market order/
121451 成り込む [なりこむ] /(v5m) to incorporate (shoji)/
121452 成り済まし [なりすまし] /(n) (1) (comp) identity fraud/forgery (e.g. of email)/(2) a masquerade/
121453 成り済ます [なりすます] /(v5s,vi) to pose as/to impersonate/
121454 成り上がり [なりあがり] /(n) upstart/parvenu/jumped-up person/
121455 成り上がり者 [なりあがりもの] /(n) upstart/parvenu/
121456 成り上がる [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/
121457 成り上る [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/
121458 成り丈 [なりたけ] /(adv) (uk) as much as one can/as much as possible/
121459 成り切る [なりきる] /(v5r,vi) to turn completely into/to become completely/
121460 成り代わる [なりかわる] /(v5r) to do in place of or on behalf of (someone)/
121461 成り変わる [なりかわる] /(v5r) to change/to change into/to become/
121462 成り立ち [なりたち] /(n) (1) the way in which something came about/origin/(2) structure/organization/the way something is constructed/
121463 成り立つ [なりたつ] /(v5t,vi,vt) (1) to consist of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/(P)/
121464 成る [なる] /(v5r,vi) (1) (uk) to become/to get/to grow/to be/to reach/to attain/(2) to result in/to prove to be/(3) to consist of/to be composed of/(4) to succeed/to be complete/(5) to change into/to be exchanged for/(6) to play a role/(7) to be promoted (shogi)/(v5r) (8) (hon) to do .../(P)/
121465 成るたけ [なるたけ] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/
121466 成るべく [なるべく] /(adv) (uk) as much as possible/wherever practicable/(P)/
121467 成る可く [なるべく] /(adv) (uk) as much as possible/wherever practicable/
121468 成る丈 [なるたけ] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/
121469 成る丈 [なるだけ] /(adv) (uk) as much as possible/if possible/
121470 成る程 [なるほど] /(exp,adv) (uk) I see/That's right!/Indeed/
121471 成れの果て [なれのはて] /(exp) the mere shadow of one's former self/the ruin of what one once was/
121472 成ろう事なら [なろうことなら] /(exp) (uk) if possible/if circumstances allow/
121473 成案 [せいあん] /(n) definite plan/(P)/
121474 成育 [せいいく] /(n,vs) growth/raising/
121475 成員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/
121476 成因 [せいいん] /(n) origin/cause/
121477 成果 [せいか] /(n) results/fruits/(P)/
121478 成果てる [なりはてる] /(v1,vi) to be reduced to .../
121479 成果を収める [せいかをおさめる] /(exp,v1) to achieve success/
121480 成果主義 [せいかしゅぎ] /(n) pay for performance/payment by results/
121481 成果主義賃金体系 [せいかしゅぎちんぎんたいけい] /(n) merit-based wage system/
121482 成果物 [せいかぶつ] /(uK) (n) deliverables/
121483 成魚 [せいぎょ] /(n) adult fish/
121484 成業 [せいぎょう] /(n,vs) completion of one's work/
121485 成金 [なりきん] /(n,adj-no) (1) (derog) upstart/nouveau riche/new rich/narikin/coming into wealth suddenly/(2) (orig. meaning) piece promoted to gold general (in shogi)/(P)/
121486 成金趣味 [なりきんしゅみ] /(n,adj-no) the ostentation (bad taste) of the nuveau riche/air of vulgar prosperity/
121487 成銀 [なりぎん] /(n) promoted silver general (shogi)/
121488 成句 [せいく] /(n) set phrase/idiomatic phrase/
121489 成空 [せいくう] /(n) come to nothingness/
121490 成型 [せいけい] /(n,vs) (1) cast/mold/mould/casting/molding/moulding/compacting (e.g. in metallurgy)/(2) forming/shaping/fashioning/
121491 成形 [せいけい] /(n,vs) (1) cast/mold/mould/casting/molding/moulding/compacting (e.g. in metallurgy)/(2) forming/shaping/fashioning/
121492 成形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic surgery/plastic surgery/
121493 成桂 [なりけい] /(n) promoted knight (shogi)/
121494 成犬 [せいけん] /(n) a mature dog/
121495 成語 [せいご] /(n) set phrase/idiomatic expression/
121496 成功 [せいこう] /(n,vs) success/hit/(P)/
121497 成功の暁には [せいこうのあかつきには] /(n) when one has succeeded/
121498 成功を収める [せいこうをおさめる] /(exp,v1) to achieve success/
121499 成功を望む [せいこうをのぞむ] /(exp,v5m) to hope to succeed/
121500 成功者 [せいこうしゃ] /(n) successful man/success/
121501 成功報酬 [せいこうほうしゅう] /(n) fee contingent upon success/contingency fee/completion bonus/
121502 成功裏に [せいこうりに] /(adv) in success/
121503 成功裡 [せいこうり] /(n) success/
121504 成功率 [せいこうりつ] /(n) success rate/
121505 成行き [なりゆき] /(n) outcome/development/course of events/progress/result/(P)/
121506 成香 [なりきょう] /(n) promoted lance (shogi)/
121507 成劫 [じょうこう] /(n) (Buddh) the kalpa of formation (the first aeon of the universe)/
121508 成劫 [じょうごう] /(n) (Buddh) the kalpa of formation (the first aeon of the universe)/
121509 成婚 [せいこん] /(n) marriage/wedding/
121510 成算 [せいさん] /(n) confidence in success/(P)/
121511 成就 [じょうじゅ] /(n,vs) fulfillment/fulfilment/realization/realisation/completion/(P)/
121512 成熟 [せいじゅく] /(n,vs,adj-no) maturity/ripeness/(P)/
121513 成熟期 [せいじゅくき] /(n) period of maturity/adolescence/puberty/
121514 成熟度 [せいじゅくど] /(n) level of maturity (not used for mental maturity)/
121515 成熟分裂 [せいじゅくぶんれつ] /(n,adj-no) (obsc) meiosis/
121516 成書 [せいしょ] /(n) book/
121517 成女 [せいじょ] /(n) (obsc) adult woman/mature woman/
121518 成上がる [なりあがる] /(v5r,vi) to rise (suddenly) in the world (to a higher position)/
121519 成上り [なりあがり] /(n) upstart/parvenu/jumped-up person/
121520 成丈 [なりたけ] /(adv) (uk) as much as one can/as much as possible/
121521 成人 [せいじん] /(n) (1) adult/(vs) (2) to grow up/to mature/(3) to come of age/(P)/
121522 成人の日 [せいじんのひ] /(n) Coming of Age Day (second Monday in January. Prior to 2000 was Jan 15)/Adult's Day/
121523 成人映画 [せいじんえいが] /(n) adult movie/
121524 成人教育 [せいじんきょういく] /(n) adult education/
121525 成人指定 [せいじんしてい] /(n) rated for "adults only"/
121526 成人式 [せいじんしき] /(n) coming-of-age ceremony/
121527 成人病 [せいじんびょう] /(n) adult diseases/(P)/
121528 成績 [せいせき] /(n) results/record/grades/(P)/
121529 成績証明書 [せいせきしょうめいしょ] /(n) transcript of results/report of results/
121530 成績表 [せいせきひょう] /(n) report card/result sheet/
121531 成績不振 [せいせきふしん] /(n) poor (academic) performance/poor (business) results (showing)/
121532 成層 [せいそう] /(n) stratification/
121533 成層火山 [せいそうかざん] /(n) stratovolcano/composite volcano/
121534 成層圏 [せいそうけん] /(n) stratosphere/(P)/
121535 成体 [せいたい] /(n,adj-no) adult organism/imago/
121536 成虫 [せいちゅう] /(n,adj-no) imago/adult (insect)/
121537 成長 [せいちょう] /(n,vs) growth/grow to adulthood/(P)/
121538 成長を阻む [せいちょうをはばむ] /(exp,v5m) to hinder the growth of (e.g. plants, someone)/to hamper the growth of/
121539 成長ホルモン [せいちょうホルモン] /(n) growth hormone (esp. somatotropin in animals and auxins in plants)/
121540 成長過程 [せいちょうかてい] /(n) growth process/
121541 成長株 [せいちょうかぶ] /(n) growth stock/person with future promise/
121542 成長期 [せいちょうき] /(n) growth period/growing season/
121543 成長曲線 [せいちょうきょくせん] /(n) logistic curve/growth curve/
121544 成長産業 [せいちょうさんぎょう] /(n) growth industry/
121545 成長事業 [せいちょうじぎょう] /(n) (high) growth business/
121546 成長小説 [せいちょうしょうせつ] /(n) novel of formation (education)/novel of character development/novel which traces the intellectual, moral, spiritual or social development of a young person/Bildungsroman (German)/
121547 成長戦略 [せいちょうせんりゃく] /(n) growth strategy/
121548 成長促進 [せいちょうそくしん] /(n) growth promotant/
121549 成長点 [せいちょうてん] /(n) point of growth/
121550 成長面 [せいちょうめん] /(n) growth surface/
121551 成長予測 [せいちょうよそく] /(n) growth forecast/
121552 成長率 [せいちょうりつ] /(n) growth rate/
121553 成鳥 [せいちょう] /(n) adult bird/
121554 成程 [なるほど] /(exp,adv) (uk) I see/That's right!/Indeed/(P)/
121555 成典 [せいてん] /(n) law code/established rites/
121556 成田離婚 [なりたりこん] /(n) Narita divorce/divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad/
121557 成道 [じょうどう] /(n,vs) completing the path to becoming a Buddha (by attaining enlightenment)/
121558 成年 [せいねん] /(n) adult age/majority/(P)/
121559 成年式 [せいねんしき] /(n) coming-of-age ceremony/
121560 成年者 [せいねんしゃ] /(n) adult/person of full age/
121561 成敗 [せいはい] /(n) success and failure/
121562 成敗 [せいばい] /(n,vs) punishment/judgement/judgment/
121563 成否 [せいひ] /(n) success or failure/outcome/result/(P)/
121564 成仏 [じょうぶつ] /(n,vs) (1) entering Nirvana/becoming a Buddha/(2) going to heaven/resting in peace/dying (peacefully)/
121565 成分 [せいぶん] /(n) ingredient/component/composition/(P)/
121566 成分名 [せいぶんめい] /(n) ingredient name/constituent name/
121567 成文 [せいぶん] /(n) written expression/writing/
121568 成文化 [せいぶんか] /(n,vs) codification/
121569 成文憲法 [せいぶんけんぽう] /(n) written constitution/
121570 成文法 [せいぶんほう] /(n) written or statutory law/
121571 成文律 [せいぶんりつ] /(n) written or statutory law/
121572 成約 [せいやく] /(n,vs) conclusion of a contract/(P)/
121573 成幼虫 [せいようちゅう] /(n) adult and larval stages (e.g. of an insect)/
121574 成立 [せいりつ] /(n) (1) coming into existence/arrangements/establishment/conclusion/completion/(vs) (2) to come into existence/to be true/to hold (i.e. hold true)/(P)/
121575 成立ち [なりたち] /(n) (1) the way in which something came about/origin/(2) structure/organization/the way something is constructed/
121576 成立つ [なりたつ] /(v5t,vi,vt) (1) to consist of/(2) to be practical (logical, feasible, viable)/to be concluded/to hold true/
121577 政 [まつりごと] /(n) rule/government/(P)/
121578 政を執る [まつりごとをとる] /(exp,v5r) to administer the affairs of state/
121579 政界 [せいかい] /(n) political world/(P)/
121580 政界の嵐 [せいかいのあらし] /(n) political storm/
121581 政界工作 [せいかいこうさく] /(n) currying of political favor/buying political influence/
121582 政界再編 [せいかいさいへん] /(n) political realignment/a realignment of political parties/
121583 政界余聞 [せいかいよぶん] /(n) tidbits of political gossip/
121584 政客 [せいかく] /(n) politician (or someone otherwise engaged in politics)/statesman/
121585 政客 [せいきゃく] /(n) politician (or someone otherwise engaged in politics)/statesman/
121586 政教 [せいきょう] /(n) religion and politics/church and state/(P)/
121587 政教一致 [せいきょういっち] /(n) unity of church and state/
121588 政教分離 [せいきょうぶんり] /(n) separation of church and state/
121589 政局 [せいきょく] /(n) political situation/(P)/
121590 政経 [せいけい] /(n) politics and economics/(P)/
121591 政権 [せいけん] /(n) (political) administration/political power/(P)/
121592 政権を握る [せいけんをにぎる] /(exp,v5r) to come to power/to assume the reins of government/
121593 政権下 [せいけんか] /(exp,adj-no) under the ... administration/within the ... government/
121594 政権交代 [せいけんこうたい] /(n) change of government/regime change/
121595 政権公約 [せいけんこうやく] /(n) policy statement/manifesto/
121596 政権構想 [せいけんこうそう] /(n) planning a new government/plan for a new administration/
121597 政権争い [せいけんあらそい] /(n) political power struggle/
121598 政権党 [せいけんとう] /(n) political party in power/
121599 政権亡者 [せいけんもうじゃ] /(n) one who is obsessed with (getting into, holding on to) political power/one who is obsessed with the idea of taking over government/
121600 政見 [せいけん] /(n) political views/(P)/
121601 政見放送 [せいけんほうそう] /(n) broadcast of political views/
121602 政綱 [せいこう] /(n) political principle, policy or platform/
121603 政策 [せいさく] /(n) political measures/policy/(P)/
121604 政策学 [せいさくがく] /(n) policy studies/
121605 政策関連 [せいさくかんれん] /(adj-no) policy-related/policy based/policy relevant/
121606 政策協定 [せいさくきょうてい] /(n) policy agreement/
121607 政策金利 [せいさくきんり] /(n) policy interest rate/
121608 政策決定 [せいさくけってい] /(n,adj-no) policy making/
121609 政策決定過程 [せいさくけっていかてい] /(n) policy-making process/
121610 政策審議 [せいさくしんぎ] /(n) policy deliberation/
121611 政策調査 [せいさくちょうさ] /(n) party policy research/
121612 政策転換 [せいさくてんかん] /(n) policy shift/policy U-turn/
121613 政策秘書 [せいさくひしょ] /(n) policy secretary/
121614 政策不況 [せいさくふきょう] /(n) policy-induced slump/stagnation resulting from poor economic policies/
121615 政策方針 [せいさくほうしん] /(n) (political) policy position/line of policy/party line/
121616 政策目標 [せいさくもくひょう] /(n) policy objective/
121617 政策立案 [せいさくりつあん] /(n) policy making/
121618 政策立案者 [せいさくりつあんしゃ] /(n) policy maker/
121619 政事 [せいじ] /(n) political affairs/
121620 政治 [せいじ] /(n) politics/government/(P)/
121621 政治の腐敗を嘆く [せいじのふはいをなげく] /(exp,v5k) to deplore the corruption of politics/
121622 政治キャリア [せいじキャリア] /(n) political career/
121623 政治グループ [せいじグループ] /(n) political group/
121624 政治システム [せいじシステム] /(n) political system/
121625 政治パーティー [せいじパーティー] /(n) political fundraiser/
121626 政治プロセス [せいじプロセス] /(n) political process/
121627 政治意志 [せいじいし] /(n) political will/
121628 政治意識 [せいじいしき] /(n) political awareness/
121629 政治運動 [せいじうんどう] /(n) political campaign/
121630 政治汚職 [せいじおしょく] /(n) political corruption/
121631 政治王朝 [せいじおうちょう] /(n) (obsc) political dynasty/
121632 政治屋 [せいじや] /(n) (derog) politician (esp. one who works only for their own personal gain)/
121633 政治家 [せいじか] /(n) politician/statesman/(P)/
121634 政治家肌 [せいじかはだ] /(n) being something of a politician/having something of the politician in one/
121635 政治過程 [せいじかてい] /(n) political process/
121636 政治改革 [せいじかいかく] /(n) political reform/
121637 政治学 [せいじがく] /(n) political science/
121638 政治学者 [せいじがくしゃ] /(n) political scientist/
121639 政治活動 [せいじかつどう] /(n) political activity/
121640 政治活動の自由 [せいじかつどうのじゆう] /(n) freedom to carry out political activities/freedom of political activity/
121641 政治活動家 [せいじかつどうか] /(n) political activist/
121642 政治干渉 [せいじかんしょう] /(n) political intervention/
121643 政治感覚 [せいじかんかく] /(n) sense of politics/feeling for politics/
121644 政治危機 [せいじきき] /(n) political crisis/
121645 政治機構 [せいじきこう] /(n) political structure or mechanism/
121646 政治決断 [せいじけつだん] /(n) political decision/
121647 政治決着 [せいじけっちゃく] /(n) a political settlement/settling (a dispute) politically (without resorting to force)/
121648 政治結社 [せいじけっしゃ] /(n) a political organization/a political organisation/
121649 政治権力 [せいじけんりょく] /(n) political force/
121650 政治献金 [せいじけんきん] /(n,vs) political contributions/
121651 政治交渉 [せいじこうしょう] /(n) political negotiation/
121652 政治工作 [せいじこうさく] /(n) political maneuvering/politicking/political machinations/
121653 政治抗争 [せいじこうそう] /(n) political strife (antagonism, conflict)/
121654 政治構造 [せいじこうぞう] /(n) political structure/
121655 政治姿勢 [せいじしせい] /(n) political stance/
121656 政治思想 [せいじしそう] /(n) political thought/political philosophy/political idea/idea about politics/
121657 政治資金 [せいじしきん] /(n) political funds/
121658 政治資金パーティー [せいじしきんパーティー] /(n) political fundraising party/
121659 政治資金規正法 [せいじしきんきせいほう] /(n) Political Funds Control Law/
121660 政治資金調達 [せいじしきんちょうたつ] /(n) fundraising/
121661 政治自由化 [せいじじゆうか] /(n,vs) political liberalization/political liberalisation/
121662 政治主導 [せいじしゅどう] /(n,adj-no) initiative taken by politicians (in the formulation of a policy or bill) (rather than by bureaucrats)/
121663 政治色 [せいじしょく] /(n) political coloring/political colouring/
121664 政治制度 [せいじせいど] /(n) political system/political institution/regime/
121665 政治生命 [せいじせいめい] /(n) political life/
121666 政治責任 [せいじせきにん] /(n) (one's) administrative responsibilities/
121667 政治組織 [せいじそしき] /(n) political organisation/
121668 政治体制 [せいじたいせい] /(n) political system/
121669 政治対話 [せいじたいわ] /(n) political dialogue/
121670 政治団体 [せいじだんたい] /(n) a political organization/a political organisation/
121671 政治的 [せいじてき] /(adj-na) political/(P)/
121672 政治的圧力 [せいじてきあつりょく] /(n) political pressure/
121673 政治的暗殺 [せいじてきあんさつ] /(n) political assassination/
121674 政治的解決 [せいじてきかいけつ] /(n) political solution/
121675 政治的危機 [せいじてききき] /(n) political crisis/
121676 政治的緊張 [せいじてききんちょう] /(n) political tension/
121677 政治的空白 [せいじてきくうはく] /(n) political vacuum/
121678 政治的指導者 [せいじてきしどうしゃ] /(n) political leader/
121679 政治的抵抗 [せいじてきていこう] /(n) political resistance/
121680 政治的賭け [せいじてきかけ] /(n) political gamble/
121681 政治的配慮 [せいじてきはいりょ] /(n) political consideration/
121682 政治的不安定 [せいじてきふあんてい] /(n) political instability/
121683 政治的武器 [せいじてきぶき] /(n) political weapon/
121684 政治的暴力 [せいじてきぼうりょく] /(n) political violence/
121685 政治哲学 [せいじてつがく] /(n) political philosophy/
121686 政治道徳 [せいじどうとく] /(n) political morality/
121687 政治犯 [せいじはん] /(n) political offense/political offence/political offender/(P)/
121688 政治評論家 [せいじひょうろんか] /(n) political commentator (journalist, columnist)/
121689 政治不信 [せいじふしん] /(n) distrust of politics/political uncertainty/
121690 政治風土 [せいじふうど] /(n) political climate/
121691 政治保護 [せいじほご] /(n) political asylum/
121692 政治亡命 [せいじぼうめい] /(n) political exile/
121693 政治暴力 [せいじぼうりょく] /(n) political violence/
121694 政治問題 [せいじもんだい] /(n) political issue (problem)/
121695 政治要綱 [せいじようこう] /(n) platform (e.g. of a party)/policy statement/manifesto/
121696 政治抑圧 [せいじよくあつ] /(n) political repression/
121697 政治理論 [せいじりろん] /(n) political theory/
121698 政治離れ [せいじばなれ] /(n) disillusionment with politics/
121699 政治力 [せいじりょく] /(n) political strength/(P)/
121700 政治力学 [せいじりきがく] /(n) political dynamics/dynamics of political forces/the balance of political power/
121701 政治倫理 [せいじりんり] /(n) political ethics/
121702 政治倫理審査会 [せいじりんりしんさかい] /(n) Deliberative Council on Political Ethics/
121703 政所 [まつりごとどころ] /(n) (1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)/(2) (hon) (abbr) titled lady (legal wife of an important official)/(3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)/(4) clerk working for large temples and shrines/
121704 政所 [まどころ] /(n) (1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)/(2) (hon) (abbr) titled lady (legal wife of an important official)/(3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)/(4) clerk working for large temples and shrines/
121705 政所 [まんどころ] /(n) (1) official in charge of the administration of domains and general affairs of powerful noble families (from the middle of the Heian period)/(2) (hon) (abbr) titled lady (legal wife of an important official)/(3) government office related to finances (Kamakura and Muromachi periods)/(4) clerk working for large temples and shrines/
121706 政商 [せいしょう] /(n) businessman with political ties/
121707 政情 [せいじょう] /(n) political situation/political affairs/(P)/
121708 政情不安 [せいじょうふあん] /(n) the instability of a political situation/political instability/
121709 政審 [せいしん] /(n) (abbr) policy deliberation/
121710 政争 [せいそう] /(n) political strife/(P)/
121711 政争の渦 [せいそうのうず] /(n) whirlpool of political strife/
121712 政争の具とする [せいそうのぐとする] /(exp,vs-i) to make a political issue of (something)/
121713 政体 [せいたい] /(n) constitution/
121714 政談 [せいだん] /(n) talking politics/discussion of a law case/
121715 政庁 [せいちょう] /(n) government office/(P)/
121716 政調 [せいちょう] /(n) (abbr) party policy research/
121717 政調会 [せいちょうかい] /(n) policy research committee/
121718 政調会長 [せいちょうかいちょう] /(n) chairman of (party) policy bureau/policy chief/
121719 政敵 [せいてき] /(n) political opponent/(P)/
121720 政党 [せいとう] /(n,adj-no) political party/(P)/
121721 政党員 [せいとういん] /(n) member of a political party/
121722 政党政治 [せいとうせいじ] /(n) party politics/(P)/
121723 政党内閣 [せいとうないかく] /(n) party cabinet/
121724 政道 [せいどう] /(n) politics/
121725 政府 [せいふ] /(n) government/administration/(P)/
121726 政府の方針を踏まえて [せいふのほうしんをふまえて] /(exp) based on government policy/
121727 政府案 [せいふあん] /(n) government bill/
121728 政府介入 [せいふかいにゅう] /(n) government intervention/
121729 政府開発援助 [せいふかいはつえんじょ] /(n) Official Development Assistance/ODA/
121730 政府管掌健康保険 [せいふかんしょうけんこうほけん] /(n) government-managed health insurance/
121731 政府管掌保険 [せいふかんしょうほけん] /(n) government-managed insurance/
121732 政府機関 [せいふきかん] /(n) government body (agency)/
121733 政府筋 [せいふすじ] /(n) government sources/official quarters/
121734 政府軍 [せいふぐん] /(n) government troop/
121735 政府高官 [せいふこうかん] /(n) high (government) official/
121736 政府支出 [せいふししゅつ] /(n,adj-no) government expenditure/
121737 政府出資 [せいふしゅっし] /(n,adj-no) government funding/government-financed/
121738 政府所有 [せいふしょゆう] /(n) (comp) gov't property/gov't owned/
121739 政府短期証券 [せいふたんきしょうけん] /(n) financing bill/FB/
121740 政府米 [せいふまい] /(n) government-controlled rice/
121741 政府保証債 [せいふほしょうさい] /(n) government-guaranteed bond/
121742 政柄 [せいへい] /(n) political power/
121743 政変 [せいへん] /(n) coup/(P)/
121744 政務 [せいむ] /(n) government affairs/(P)/
121745 政務を見る [せいむをみる] /(exp,v1) to administer affairs of state/to attend to government affairs/
121746 政務を執る [せいむをとる] /(exp,v5r) to administer affairs of state/to attend to government affairs/
121747 政務官 [せいむかん] /(n) parliamentary official/
121748 政務次官 [せいむじかん] /(n) parliamentary vice-minister/(P)/
121749 政略 [せいりゃく] /(n) politics/political manoeuvre/political maneuver/
121750 政略家 [せいりゃくか] /(n) political tactician/
121751 政略結婚 [せいりゃくけっこん] /(n) political marriage of convenience/
121752 政倫審 [せいりんしん] /(n) (abbr) Deliberative Council on Political Ethics (Diet Committee)/ethics committee/
121753 政令 [せいれい] /(n) government ordinance/cabinet order/(P)/
121754 政令指定都市 [せいれいしていとし] /(n) ordinance-designated city/
121755 政冷経熱 [せいれいけいねつ] /(n) cold political relations but hot economical relations (often said about China-Japan relations)/
121756 政労 [せいろう] /(n) (abbr) government-labour (e.g. liaison meeting)/government-labor/
121757 政論 [せいろん] /(n) political argument/
121758 整う [ととのう] /(v5u,vi) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/(P)/
121759 整え [ととのえ] /(n) preparation/arrangement/execution/
121760 整える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/(P)/
121761 整った [ととのった] /(adj-f) well-ordered/in good order/well-featured/well-regulated/(P)/
121762 整域 [せいいき] /(n) (math) integral domain/ring with no divisors of zero/
121763 整形 [せいけい] /(n,vs,adj-no) (1) orthopedics/plastic surgery/cosmetic surgery/(2) smoothing (bursty traffic, etc.)/
121764 整形外科 [せいけいげか] /(n,adj-no) orthopaedic surgery/plastic surgery/(P)/
121765 整形手術 [せいけいしゅじゅつ] /(n) orthopedic surgery/plastic surgery/
121766 整形美人 [せいけいびじん] /(n) a plastic-surgery beauty/
121767 整経機 [せいけいき] /(n) warping machine/
121768 整構造プログラミング [せいこうぞうプログラミング] /(n) (comp) structured programming/
121769 整合 [せいごう] /(n,vs,adj-no) adjustment/coordination/integration/conformity/(P)/
121770 整合寸法集合体 [せいごうすんぽうしゅうごうたい] /(n) (comp) adjustable-size aggregate/
121771 整合性 [せいごうせい] /(n) integrity/consistency/conformity/
121772 整合説 [せいごうせつ] /(n) coherence theory (theory that a proposition is true if it corresponds with a specified set of other propositions)/
121773 整骨 [せいこつ] /(n) bonesetting/
121774 整骨院 [せいこついん] /(n) bonesetter's clinic/orthopedic clinic/
121775 整骨師 [せいこつし] /(n) osteopath/
121776 整式 [せいしき] /(n) (math) integral expression/
121777 整序 [せいじょ] /(n,vs) arranging in order/
121778 整序問題 [せいじょもんだい] /(n) question based on rearranging (words) into the correct order/
121779 整除 [せいじょ] /(n,vs) exact division/
121780 整水器 [せいすいき] /(n) water purifier/
121781 整数 [せいすう] /(n) integer/whole number/(P)/
121782 整数以外 [せいすういがい] /(n) (comp) non-integer/
121783 整数型 [せいすうがた] /(n) (comp) integer type/
121784 整数計画法 [せいすうけいかくほう] /(n) (comp) integer programming/
121785 整数値 [せいすうち] /(n) (comp) integer value/
121786 整数比 [せいすうひ] /(n) (expressed as) the ratios of whole numbers/
121787 整数論 [せいすうろん] /(n) theory of numbers/number theory/
121788 整斉 [せいせい] /(n,adj-no) symmetrical/
121789 整然 [せいぜん] /(adj-t,adv-to) orderly/regular/systematic/well-organized/well-organised/trim/tidy/accurate/
121790 整体 [せいたい] /(n,adj-no) Setai (manipulative therapy based on Chinese and Japanese traditions, and encompassing osteopathy, massage and chiropractic)/
121791 整体療法 [せいたいりょうほう] /(n) chiropractic treatment/
121792 整地 [せいち] /(n,vs) soil preparation/
121793 整腸 [せいちょう] /(n) medicine for internal disorders/
121794 整調 [せいちょう] /(n,vs) (1) tuning (e.g. instruments)/(2) stroke oar/head oarsman/
121795 整定時間 [せいていじかん] /(n) (comp) settling time/
121796 整頓 [せいとん] /(n,vs) orderliness/put in order/tidying up/arranging neatly/(P)/
121797 整髪 [せいはつ] /(n,vs) hairdressing/
121798 整髪剤 [せいはつざい] /(n) hairdressing/
121799 整髪料 [せいはつりょう] /(n) (1) hairdressing product (creams, gels, etc.)/(2) hairdressing fee/charge for a haircut/
121800 整版 [せいはん] /(n,vs) plate-making/
121801 整備 [せいび] /(n,vs) maintenance/servicing/outfitting/(P)/
121802 整備工 [せいびこう] /(n) (car) mechanic/
121803 整備工場 [せいびこうじょう] /(n) repair shop/garage/
121804 整備済製品 [せいびさいせいひん] /(n) refurbished item/
121805 整備士 [せいびし] /(n) mechanic/
121806 整備室 [せいびしつ] /(n) office (usu. for construction, maintenance, services, etc.)/
121807 整備性 [せいびせい] /(n) serviceability/maintainability/ease of maintaining/
121808 整風 [せいふう] /(n) rectification/
121809 整復 [せいふく] /(n,vs) reposition/
121810 整容 [せいよう] /(n,vs) straighten one's posture/
121811 整理 [せいり] /(n,vs) sorting/arrangement/organization/putting in order/adjustment/regulation/liquidation/(P)/
121812 整理ダンス [せいりダンス] /(n) bureau/chest of drawers/cabinet/
121813 整理屋 [せいりや] /(n) loan shark who specializes in refinancing debts/
121814 整理券 [せいりけん] /(n) numbered ticket (e.g. to determine order of service)/
121815 整理整頓 [せいりせいとん] /(n,vs) keeping things tidy and in order/
121816 整理箪笥 [せいりだんす] /(n) bureau/chest of drawers/cabinet/
121817 整理淘汰 [せいりとうた] /(n,vs) reorganize an enterprise and weed out redundant workers/reorganize an industry and weed out redudant enterprises/
121818 整理統合 [せいりとうごう] /(n) consolidation/
121819 整理番号 [せいりばんごう] /(n) reference number/
121820 整理部 [せいりぶ] /(n) copyreading department/
121821 整流 [せいりゅう] /(n,vs,adj-no) (1) rectification/(2) commutation/
121822 整流器 [せいりゅうき] /(n) rectifier/
121823 整流子 [せいりゅうし] /(n) commutator/
121824 整流板 [せいりゅうばん] /(n) rectifier/
121825 整列 [せいれつ] /(n,vs) standing in a row/forming a line/alignment/(P)/
121826 整列併合用ファイル記述項 [せいれつへいごうようファイルきじゅつこう] /(n) (comp) sort-merge file description entry/
121827 整列用ファイル [せいれつようファイル] /(n) (comp) sort file/
121828 星 [せい] /(n) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
121829 星 [ほし] /(n) (1) star/any light-emitting (or reflecting) heavenly body (except for the sun and the moon)/(2) suspect (police slang)/(P)/
121830 星々 [ほしぼし] /(n) stars/the stars and planets/celestial bodies/
121831 星ぞら [ほしぞら] /(n) starry sky/
121832 星を落とす [ほしをおとす] /(exp,v5s) to lose (in sumo)/
121833 星葦毛 [ほしあしげ] /(n) (obsc) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/
121834 星印 [ほしじるし] /(n) star/asterisk/
121835 星烏 [ほしがらす] /(n) (uk) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes)/
121836 星雲 [せいうん] /(n) (1) nebula/(2) (obs) galaxy/
121837 星雲説 [せいうんせつ] /(n) the nebular hypothesis/
121838 星影 [ほしかげ] /(n) starlight/
121839 星河 [せいか] /(n) (obsc) Milky Way/
121840 星河 [せいが] /(n) (obsc) Milky Way/
121841 星河豚 [ほしふぐ] /(n) starry toado (pufferfish, Arothron firmamentum)/
121842 星回り [ほしまわり] /(n) one's star/one's fortune or destiny/
121843 星界 [せいかい] /(n) star world (SF term)/
121844 星学 [せいがく] /(n) (obs) astronomy/
121845 星勘定 [ほしかんじょう] /(n) sumo term "counting stars" for reckoning score to date/how well something has gone (e.g. in terms of wins over losses)/
121846 星官 [せいかん] /(n) (obsc) constellation (in ancient China; important constellations were then used to divide the ecliptic into 28 "mansions")/
121847 星間 [せいかん] /(adj-no) interstellar/
121848 星間雲 [せいかんうん] /(n) interstellar cloud/
121849 星間吸収 [せいかんきゅうしゅう] /(n) interstellar absorption/
121850 星間塵 [せいかんじん] /(n) interstellar dust/
121851 星間物質 [せいかんぶっしつ] /(n) interstellar matter/
121852 星気体 [せいきたい] /(n) astral body/
121853 星空 [ほしぞら] /(n) starry sky/(P)/
121854 星屑 [ほしくず] /(n) stardust/
121855 星群 [せいぐん] /(n) asterism (pattern of stars which do not form a constellation)/
121856 星型 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/
121857 星形 [ほしがた] /(n) star shape/pentagram/
121858 星月 [ほしづき] /(n) star (white patch on the forehead of a horse)/
121859 星月夜 [ほしづきよ] /(n) starry night/
121860 星月夜 [ほしづくよ] /(n) starry night/
121861 星口動物 [せいこうどうぶつ] /(n) sipunculan (any worm of phylum Sipuncula)/sipunculid/
121862 星口動物 [ほしぐちどうぶつ] /(n) sipunculan (any worm of phylum Sipuncula)/sipunculid/
121863 星座 [せいざ] /(n,adj-no) constellation/(P)/
121864 星座早見 [せいざはやみ] /(n) planisphere/
121865 星座投影機 [せいざとうえいき] /(n) planetarium (projector)/
121866 星祭り [ほしまつり] /(n) Star Festival/Tanabata/
121867 星鮫 [ほしざめ] /(n) (uk) starspotted smooth-hound (species of hound shark, Mustelus manazo)/
121868 星姿勢計 [せいしせいけい] /(n) (obsc) star tracker/
121869 星取り表 [ほしとりひょう] /(n) chart used to keep track of sumo wrestler's records during the tournament/
121870 星取表 [ほしとりひょう] /(n) chart used to keep track of sumo wrestler's records during the tournament/
121871 星寿 [せいじゅ] /(n) 90th birthday/
121872 星宿 [せいしゅく] /(n) (1) constellation/(2) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
121873 星宿 [ほとおりぼし] /(n) (1) constellation/(2) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
121874 星宿 [ほとほりぼし] /(n) (1) constellation/(2) (arch) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions)/(3) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions)/
121875 星条旗 [せいじょうき] /(n) (1) Stars and Stripes (US flag)/(2) Star-Spangled Banner (US anthem)/(P)/
121876 星状ネットワーク [ほしじょうネットワーク] /(n) (comp) star network/
121877 星状体 [せいじょうたい] /(n) aster (cell biology)/
121878 星状網 [ほしじょうもう] /(n) (comp) star network/
121879 星食 [せいしょく] /(n) occultation/
121880 星人 [せいじん] /(suf) person from (the planet of)/
121881 星図 [せいず] /(n) star map/
121882 星星 [ほしぼし] /(n) stars/the stars and planets/celestial bodies/
121883 星占い [ほしうらない] /(n) astrology/horoscope/(P)/
121884 星草 [ほしくさ] /(n) pipewort (Eriocaulon cinereum)/
121885 星霜 [せいそう] /(n) years/time/
121886 星辰 [せいしん] /(n) celestial bodies/stars/
121887 星団 [せいだん] /(n) star cluster/
121888 星虫 [ほしむし] /(n) (uk) peanut worm (any worm of phylum Sipuncula)/
121889 星斗 [せいと] /(n) star/
121890 星表 [せいひょう] /(n) star catalog/star catalogue/
121891 星宝貝 [ほしだからがい] /(n) (uk) tiger cowrie (Cypraea tigris)/tiger cowry/
121892 星椋鳥 [ほしむくどり] /(n) (uk) common starling/European starling (Sturnus vulgaris)/
121893 星明かり [ほしあかり] /(n) starlight/
121894 星明り [ほしあかり] /(n) starlight/
121895 星目 [せいもく] /(n) (1) game board for Go arranged such that the weaker player (usu. Black) has a handicap stone placed on each of the nine star points./(2) nine-stone handicap game (Go)/
121896 星夜 [せいや] /(n) starry night/starlight night/
121897 晴 [はれ] /(n) (1) clear weather/(adj-no) (2) public/formal/(3) cleared of suspicion/
121898 晴々 [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/
121899 晴々しい [はればれしい] /(adj-i) clear/splendid/cheerful/bright (e.g. look)/
121900 晴やか [はれやか] /(adj-na) clear/bright/sunny/
121901 晴らす [はらす] /(v5s,vt) to dispel/to clear away/to refresh (oneself)/(P)/
121902 晴れ [はれ] /(n) (1) clear weather/(adj-no) (2) public/formal/(3) cleared of suspicion/(P)/
121903 晴れがましい [はれがましい] /(adj-i) formal/grand/gala/
121904 晴れがましく [はれがましく] /(adv) cheerfully/ceremoniously/
121905 晴れた空 [はれたそら] /(n) clear (cloudless) sky/
121906 晴れて [はれて] /(exp) openly/publicly/in public/
121907 晴れの日 [はれのひ] /(n) formal occasion/fine day/
121908 晴れの舞台 [はれのぶたい] /(n) gala occasion/
121909 晴ればれ [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/
121910 晴れやか [はれやか] /(adj-na) clear/bright/sunny/
121911 晴れやかな笑顔 [はれやかなえがお] /(n) beaming smile/
121912 晴れる [はれる] /(v1,vi) (1) to clear up/to clear away/to be sunny/to stop raining/(2) to refresh (e.g. spirits)/(3) to be cleared (e.g. of a suspicion)/(4) to be dispelled/to be banished/(P)/
121913 晴れ間 [はれま] /(n) (1) a break (in the weather)/an interval of clear weather/(2) lightheartedness/
121914 晴れ姿 [はれすがた] /(n) appearing in one's finest clothes/appearing in one's hour of triumph/
121915 晴れ上がる [はれあがる] /(v5r,vi) to clear up/
121916 晴れ晴 [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/
121917 晴れ晴れ [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/
121918 晴れ晴れしい [はればれしい] /(adj-i) clear/splendid/cheerful/bright (e.g. look)/
121919 晴れ着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/
121920 晴れ着姿 [はれぎすがた] /(n) dressed up (in fine clothes)/
121921 晴れ渡る [はれわたる] /(v5r,vi) to clear up/to be refreshed/
121922 晴れ舞台 [はれぶたい] /(n) gala occasion/
121923 晴一時小雨 [はれいちじこさめ] /(n) clear, with brief light rain/
121924 晴雨 [せいう] /(n) (clear or rainy) weather/
121925 晴雨計 [せいうけい] /(n) barometer/
121926 晴眼者 [せいがんしゃ] /(n) sighted person/
121927 晴後雨 [はれのちあめ] /(n) clear then rain/
121928 晴好雨奇 [せいこううき] /(n) the scenery being beautiful in both sunny and rainy weather/
121929 晴耕雨読 [せいこううどく] /(n,vs) working in the field in fine weather and reading at home in rainy weather/living in quiet retirement dividing time between work and intellectual pursuits/
121930 晴晴 [はればれ] /(adv,n) bright/cheerful/
121931 晴着 [はれぎ] /(n) Sunday best (clothes)/
121932 晴天 [せいてん] /(n) fine weather/(P)/
121933 晴天の霹靂 [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/
121934 晴天続き [せいてんつづき] /(n) spell of fine weather/
121935 晴天乱気流 [せいてんらんきりゅう] /(n) clear-air turbulence/
121936 晴曇 [せいどん] /(n) fine weather and cloudy/
121937 晴夜 [せいや] /(n) clear night/
121938 晴嵐 [せいらん] /(n) mountain vapor/mountain vapour/
121939 晴朗 [せいろう] /(adj-na,n) clear/fair/fine/serene/
121940 棲み分け [すみわけ] /(n) (1) habitat isolation (biology)/(n,vs) (2) compartmentalization/segregation/isolation/
121941 棲む [すむ] /(v5m,vi) to live (of animals)/to inhabit/to nest/
121942 棲家 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
121943 棲息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/
121944 栖 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(2) den/(3) haunt/(4) (spider's) web/
121945 栖 [すみか] /(n) dwelling/house/residence/den/habitat/
121946 栖む [すむ] /(v5m,vi) to live (of animals)/to inhabit/to nest/
121947 栖息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/
121948 正 [しょう] /(n,n-pref) (1) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(2) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/(pref) (3) (before a number) exactly/precisely/
121949 正 [じょう] /(n,n-pref) (1) greater (of equal court ranks)/upper/senior/
121950 正 [せい] /(n,adj-no) (1) (logical) true/regular/(2) 10^40/(3) (abbr) original/(4) (math) positive/greater than zero/(P)/
121951 正 [まさ] /(n,adj-na) (arch) exact/precise/
121952 正・写し受信者表示 [せい・うつしじゅしんしゃひょうじ] /(n) (comp) primary and copy recipients indication/
121953 正々 [せいせい] /(adj-t,adv-to) accurate/exact/punctual/neat/
121954 正々堂々 [せいせいどうどう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) fair and square/open and aboveboard/
121955 正しい [ただしい] /(adj-i) right/just/correct/righteous/honest/truthful/proper/straightforward/perfect/(P)/
121956 正しい言葉を遣う [ただしいことばをつかう] /(exp,v5u) to use the correct word/
121957 正しい言葉を使う [ただしいことばをつかう] /(exp,v5u) to use the correct word/
121958 正しい行い [ただしいおこない] /(n) right conduct/
121959 正しい答え [ただしいこたえ] /(n) correct answer/
121960 正しく [まさしく] /(adv) surely/no doubt/evidently/
121961 正す [ただす] /(v5s,vt) (1) to correct/to reform/to amend/to redress/(2) to adjust/to straighten/(3) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/(4) to enquire of someone about something (inquire)/to question/(P)/
121962 正と続 [せいとぞく] /(exp) first and second series/
121963 正と反 [せいとはん] /(exp) thesis and antithesis/
121964 正に [まさに] /(adv) (1) (uk) exactly/surely/certainly/(2) just (about to)/on the verge (of doing or happening)/(3) duly/naturally/(P)/
121965 正の外部性 [せいのがいぶせい] /(n) positive externalities/
121966 正の数 [せいのすう] /(n) (math) positive number/positive value/
121967 正悪 [せいあく] /(n) right and wrong/
121968 正安 [しょうあん] /(n) Shouan era (1299.4.25-1302.11.21)/
121969 正安息香酸 [せいあんそくこうさん] /(n) orthobenzoic acid/
121970 正位 [せいい] /(n) correct location/correct position/
121971 正意 [せいい] /(n) true heart/correct meaning/
121972 正一位 [しょういちい] /(n) (1) first rank in the hierarchy of the government/(2) highest rank given to a shrine/
121973 正員 [せいいん] /(n) member/regular member/active member/
121974 正引 [せいびき] /(n) lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.)/
121975 正引き [せいびき] /(n) lookup (e.g. in a dictionary, address list, etc.)/
121976 正閏 [せいじゅん] /(n) (1) normal and leap (years)/(2) legitimate and illegitimate dynasties/
121977 正円窓 [せいえんそう] /(n) fenestra rotunda (of the ear)/
121978 正塩 [せいえん] /(n) normal salt/
121979 正応 [しょうおう] /(n) Shouou era (1288.4.28-1293.8.5)/
121980 正音 [せいおん] /(n) correct Chinese (on) pronunciation of a character/
121981 正価 [せいか] /(n) net price/regular price/
121982 正嘉 [しょうか] /(n) Shouka era (1257.3.14-1259.3.26)/
121983 正課 [せいか] /(n) regular curriculum/required subject/
121984 正課外 [せいかがい] /(n) extracurricular/
121985 正貨 [せいか] /(n) specie/metallic currency/
121986 正会員 [せいかいいん] /(n) regular member/
121987 正解 [せいかい] /(n,vs) correct/right/correct interpretation (answer, solution)/(P)/
121988 正解者 [せいかいしゃ] /(n) person who gives the right (correct) answer/
121989 正格 [せいかく] /(n) correct rules/
121990 正格活用 [せいかくかつよう] /(n) regular conjugation (declension, inflection)/
121991 正確 [せいかく] /(adj-na,n) accurate/punctual/exact/authentic/veracious/(P)/
121992 正確さ [せいかくさ] /(n) accuracy/punctuality/exactness/authenticity/veracity/
121993 正確性 [せいかくせい] /(n) accuracy/
121994 正確度 [せいかくど] /(n) accuracy/
121995 正確爆撃 [せいかくばくげき] /(n) pinpoint bombing/
121996 正確無比 [せいかくむひ] /(n,adj-na,adj-no) unmatched (unparalleled) accuracy/
121997 正覚 [しょうがく] /(n) (Buddh) perfect enlightenment/
121998 正覚坊 [しょうがくぼう] /(n) large sea turtle/heavy drinker/
121999 正楽 [せいがく] /(n) court music/gagaku/
122000 正割 [せいかつ] /(n) secant (trig)/
122001 正観音 [しょうかんのん] /(n) (Buddh) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)/
122002 正観世音 [しょうかんぜのん] /(n) (Buddh) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)/
122003 正眼 [せいがん] /(n) (1) aiming at the eye (with a sword)/
122004 正気 [しょうき] /(adj-na,n,adj-no) true character/true heart/true spirit/sanity/consciousness/soberness/
122005 正気 [せいき] /(adj-na,n,adj-no) true character/true heart/true spirit/sanity/consciousness/soberness/
122006 正気づく [しょうきづく] /(v5k) to become conscious/to recover one's senses/
122007 正気付く [しょうきづく] /(v5k) to become conscious/to recover one's senses/
122008 正規 [せいき] /(adj-na,n,adj-no) regular/normal/legal/formal/established/legitimate/(P)/
122009 正規ユーザー [せいきユーザー] /(n) (comp) registered user/
122010 正規化 [せいきか] /(n,vs) normalization (e.g. in floating-point representation system)/normalisation/standardization/standardisation/
122011 正規化装置座標 [せいきかそうちざひょう] /(n) (comp) normalized device coordinates/NDC/
122012 正規化投影座標系 [せいきかとうえいざひょうけい] /(n) (comp) normalized projection coordinates/NPC/
122013 正規化変換 [せいきかへんかん] /(n) (comp) normalization transformation/Viewing transformation/window-to-viewport transformation/
122014 正規曲線 [せいききょくせん] /(n) probability curve/
122015 正規軍 [せいきぐん] /(n) regular army/
122016 正規形 [せいきけい] /(n) (comp) normalized form (e.g. in floating-point representation)/standard form/
122017 正規言語 [せいきげんご] /(n) regular language/
122018 正規直交化 [せいきちょっこうか] /(n,vs) (math) ortho-normalization/ortho-normalisation/
122019 正規直交系 [せいきちょっこうけい] /(n) normalized orthogonal system/normalised orthogonal system/
122020 正規電圧 [せいきでんあつ] /(n) (comp) normal mode voltage/
122021 正規表現 [せいきひょうげん] /(n) (comp) (computer) regular expression/
122022 正規分布 [せいきぶんぷ] /(n) normal distribution/Gaussian distribution/
122023 正規兵 [せいきへい] /(n) regulars/regular soldiers/
122024 正規労働者 [せいきろうどうしゃ] /(n) fulltime worker/permanent worker/
122025 正義 [せいぎ] /(n) justice/right/righteousness/correct meaning/(P)/
122026 正義の剣 [せいぎのけん] /(n) light sabre (saber) (from the Star Wars films) (lit: sword of justice)/
122027 正義の名に於て [せいぎのなにおいて] /(exp) in the name of justice/
122028 正義感 [せいぎかん] /(n) sense of justice/
122029 正客 [しょうきゃく] /(n) guest of honor/guest of honour/
122030 正客 [せいかく] /(n) guest of honor/guest of honour/
122031 正逆 [せいぎゃく] /(adj-pn) forward and reverse/
122032 正教 [せいきょう] /(n) orthodoxy/(Greek) orthodox church/(P)/
122033 正教員 [せいきょういん] /(n) regular teacher/licensed teacher/
122034 正教会 [せいきょうかい] /(n) Orthodox Church/
122035 正教師 [せいきょうし] /(n) ordained minister/regular teacher/
122036 正教授 [せいきょうじゅ] /(n) full professor/
122037 正業 [しょうごう] /(n) (1) (Buddh) (abbr) right action/(2) correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)/
122038 正業 [せいぎょう] /(n) legitimate occupation/honest business/
122039 正極 [せいきょく] /(n) cathode/positive pole/positive electrode/
122040 正極性 [せいきょくせい] /(n) positive polarity/straight polarity/
122041 正金 [しょうきん] /(n) specie/bullion/cash/
122042 正金銀行 [しょうきんぎんこう] /(n) specie bank/
122043 正金取引 [しょうきんとりひき] /(n) cash transaction/
122044 正訓 [せいくん] /(n) correct kun reading/
122045 正慶 [しょうきょう] /(n) (obsc) Shoukyou era, Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)/
122046 正慶 [しょうけい] /(n) Shoukei era (of the Northern Court) (1332.4.28-1333.5.?)/
122047 正系 [せいけい] /(n) legitimate line/direct descent/
122048 正経 [せいきょう] /(n) canon of Scripture/
122049 正月 [しょうがつ] /(n) New Year/New Year's Day/the first month/January/(P)/
122050 正月太り [しょうがつぶとり] /(n) putting on weight over the New Year's holidays/
122051 正絹 [しょうけん] /(n) pure silk/
122052 正見 [しょうけん] /(n) (Buddh) right view/
122053 正元 [しょうげん] /(n) Shougen era (1259.3.26-1260.4.13)/
122054 正弦 [せいげん] /(n) sine (trig)/
122055 正弦曲線 [せいげんきょくせん] /(n,adj-no) sine curve/
122056 正弦波 [せいげんは] /(n) sine wave/
122057 正午 [しょうご] /(n-adv,n-t) noon/mid-day/(P)/
122058 正誤 [せいご] /(n) correction/
122059 正誤表 [せいごひょう] /(n) errata/erratum/corrigenda/corrigendum/
122060 正孔 [せいこう] /(n) (electron) hole/positive hole/
122061 正攻法 [せいこうほう] /(n) frontal attack/
122062 正甲板 [せいかんぱん] /(n) main deck/
122063 正行 [しょうぎょう] /(n) (Buddh) correct practices (esp. in Jodo, the path to rebirth in paradise)/
122064 正号 [せいごう] /(n) plus sign/
122065 正鵠 [せいこう] /(n) bull's-eye/mark/point/
122066 正鵠 [せいこく] /(n) bull's-eye/mark/point/
122067 正坐 [せいざ] /(n,vs) kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles/
122068 正座 [しょうざ] /(n) seat of honor/seat of honour/
122069 正座 [せいざ] /(n,vs) kneeling with the tops of the feet flat on the floor, and sitting on the soles/(P)/
122070 正妻 [せいさい] /(n) legal wife/
122071 正朔 [せいさく] /(n) beginning of the month or the year/New Year's Day/the calendar/
122072 正札 [しょうふだ] /(n) price tag/price label/
122073 正札値段 [しょうふだねだん] /(n) fixed price/
122074 正札付き [しょうふだづき] /(n) plainly marked/notorious person/
122075 正三位 [しょうさんみ] /(n) senior grade of the third court rank/
122076 正三角形 [せいさんかくけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/
122077 正三角形 [せいさんかっけい] /(n) equilateral triangle/regular triangle/
122078 正餐 [せいさん] /(n) banquet/formal dinner/
122079 正使 [せいし] /(n) senior envoy/chief delegate/
122080 正史 [せいし] /(n) official history/authorized history/
122081 正四面体 [せいしめんたい] /(n) regular tetrahedron/
122082 正子 [しょうし] /(n) midnight/
122083 正視 [せいし] /(n,vs,adj-no) looking straight ahead/viewing sincerely/
122084 正視眼 [せいしがん] /(n) correct vision/
122085 正字 [せいじ] /(n) (1) correct characters/(2) traditional characters/
122086 正字法 [せいじほう] /(n) correct orthography/
122087 正治 [しょうじ] /(n) Shouji era (1199.4.27-1201.2.13)/
122088 正式 [せいしき] /(adj-na,adj-no,n) due form/official/formality/(P)/
122089 正式の歴史 [せいしきのれきし] /(n) offical history (e.g. a state sanctioned account of history subject to revision when the government changes)/
122090 正式メンバー [せいしきメンバー] /(n) official member/
122091 正式国名 [せいしきこくめい] /(n) official name of a country/
122092 正式発表 [せいしきはっぴょう] /(n) official announcement/
122093 正式名 [せいしきめい] /(n) formal name/
122094 正式名称 [せいしきめいしょう] /(n) formal name/(P)/
122095 正室 [せいしつ] /(n) (1) legal wife (of a noble) (as opposed to a concubine)/(2) room for receiving guests/(3) (obsc) heir/successor/
122096 正写 [せいしゃ] /(n,vs) certification that document copies are correct/
122097 正写し受信者表示 [せいうつしじゅしんしゃひょうじ] /(n) (comp) primary and copy recipients indication/
122098 正社員 [せいしゃいん] /(n) regular (full-time) employee/
122099 正邪 [せいじゃ] /(n) right and wrong/
122100 正邪の区別 [せいじゃのくべつ] /(n) discrimination between right and wrong/
122101 正邪曲直 [せいじゃきょくちょく] /(n) right and (or) wrong/
122102 正邪善悪 [せいじゃぜんあく] /(n) right and (or) wrong/
122103 正宗 [まさむね] /(n) sword blade by Masamune/
122104 正出 [せいしゅつ] /(n,adj-no) legitimate child/
122105 正準形式 [せいじゅんけいしき] /(n) (comp) canonical format/
122106 正書 [せいしょ] /(n) square characters/printing/
122107 正書法 [せいしょほう] /(n) (1) correct orthography/(2) reference format/
122108 正称 [せいしょう] /(n) official name/
122109 正常 [せいじょう] /(adj-na,n,adj-no) normalcy/normality/normal/(P)/
122110 正常位 [せいじょうい] /(n) normal position (posture)/missionary position/
122111 正常化 [せいじょうか] /(n,vs) normalization/normalisation/(P)/
122112 正常財 [せいじょうざい] /(n) normal goods (i.e, goods for which demand increases when consumer's income increases)/
122113 正常終了 [せいじょうしゅうりょう] /(n) normal termination/successful termination/
122114 正常値 [せいじょうち] /(n) normal value/normal level/
122115 正常動作精度 [せいじょうどうさせいど] /(n) (comp) mean rate accuracy/
122116 正常利潤 [せいじょうりじゅん] /(n) normal profit/
122117 正色 [せいしょく] /(n) primary colors/primary colours/
122118 正触媒 [せいしょくばい] /(n) positive catalyst/
122119 正真正銘 [しょうしんしょうめい] /(n,adj-no) genuine/authentic/
122120 正身 [そうじみ] /(n) (1) (arch) the real person/said person/
122121 正身 [ただみ] /(n) (1) (arch) the real person/said person/
122122 正身 [むざね] /(n) (1) (arch) the real person/said person/(2) real thing/genuine article/
122123 正数 [せいすう] /(n) positive number/
122124 正整数 [せいせいすう] /(n) (math) positive integer/
122125 正正 [せいせい] /(adj-t,adv-to) accurate/exact/punctual/neat/
122126 正正堂堂 [せいせいどうどう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) fair and square/open and aboveboard/
122127 正西 [せいせい] /(n) due west/
122128 正切 [せいせつ] /(n) tangent (in trigonometry)/
122129 正接 [せいせつ] /(n,adj-no) tangent/
122130 正倉 [しょうそう] /(n) public storehouse used to store grain or valuables collected for taxation (ritsuryo system)/
122131 正相 [せいそう] /(n,adj-no) in phase/in-phase/co-phase/
122132 正装 [せいそう] /(n,vs) uniform/full dress/(P)/
122133 正則 [せいそく] /(adj-na,n,adj-no) correct/proper/formal/regular/systematic/normal/(P)/
122134 正則化 [せいそくか] /(n,vs) regularisation (physics)/regularization/
122135 正則関数 [せいそくかんすう] /(n) holomorphic function/
122136 正則曲線 [せいそくきょくせん] /(n) regular curve/
122137 正則表現 [せいそくひょうげん] /(n) (comp) regular expression/
122138 正続 [せいぞく] /(n) book or document and its supplement/
122139 正多角形 [せいたかくけい] /(n) (math) regular polygon/
122140 正多面体 [せいためんたい] /(n) regular polyhedron/
122141 正体 [しょうたい] /(n) natural shape/one's true colors/one's true colours/true character/consciousness/senses/(P)/
122142 正体不明 [しょうたいふめい] /(n,adj-no) unidentifiable/unidentified/
122143 正対 [せいたい] /(n,vs) confronting directly/meeting face-to-face/
122144 正大 [せいだい] /(adj-na,n) fairness/justice/
122145 正炭 [しょうすみ] /(n) first adding of charcoal to the fire (tea ceremony)/
122146 正断層 [せいだんそう] /(n) normal fault/
122147 正嫡 [せいちゃく] /(n) legal wife/her child/main family/
122148 正嫡 [せいてき] /(n) legal wife/her child/main family/
122149 正中 [しょうちゅう] /(n,adj-no) Shouchuu era (1324.12.9-1326.4.26)/
122150 正中 [せいちゅう] /(n,vs) the exact middle/
122151 正中線 [せいちゅうせん] /(n) median line/
122152 正丁 [しょうてい] /(n) under the ritsuryo system, a man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes/
122153 正丁 [せいてい] /(n) under the ritsuryo system, a man in good health between 21 and 60 years of age to whom applied various corvee and taxes/
122154 正庁 [せいちょう] /(n) (obsc) official reception hall/
122155 正朝 [せいちょう] /(n) legitimate dynasty/
122156 正調 [せいちょう] /(n) traditional tune/
122157 正長 [しょうちょう] /(n) Shouchou era (1428.4.27-1429.9.5)/
122158 正直 [しょうじき] /(adj-na,n) (1) honesty/integrity/frankness/(adv) (2) honestly/frankly/(P)/
122159 正直の頭に神宿る [しょうじきのこうべにかみやどる] /(exp) (id) Honesty is the best policy/Honesty pays/
122160 正直は一生の宝 [しょうじきはいっしょうのたから] /(exp) (id) Honesty is the best policy/
122161 正直一徹 [しょうじきいってつ] /(n,adj-na) stubbornly honest/
122162 正直一途 [しょうじきいちず] /(n,adj-na,adj-no) (of) straightforward honesty/steadfastly honest/
122163 正直一遍 [しょうじきいっぺん] /(n,adj-na) honest to a fault/one's only strength being his (her) honesty/having no redeeming feature except for being honest/
122164 正直者 [しょうじきもの] /(n) honest person/
122165 正直者が馬鹿を見る [しょうじきものがばかをみる] /(exp,v1) honesty doesn't pay/
122166 正定 [しょうじょう] /(n) (Buddh) right concentration/
122167 正定業 [しょうじょうごう] /(n) (Buddh) correct meditative activity (in Jodo, saying the name of Amitabha)/
122168 正定値 [せいていち] /(adj-no) (math) positive-definite (e.g. matrix)/
122169 正典 [せいてん] /(n) canon (i.e. the Biblical canon)/
122170 正典化 [せいてんか] /(n,vs) canonization (in a textual sense)/
122171 正伝 [せいでん] /(n) authentic biography/
122172 正殿 [せいでん] /(n) (1) main temple/main building of a shrine/(2) alternate name for the Shishiden/Hall for State Ceremonies/(3) central building of a palace/State Chamber/
122173 正電気 [せいでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/
122174 正投手 [せいとうしゅ] /(n) regular pitcher/
122175 正東 [せいとう] /(n) due east/
122176 正当 [せいとう] /(adj-na,n) just/justifiable/right/due/proper/equitable/reasonable/legitimate/legal/lawful/(P)/
122177 正当化 [せいとうか] /(n,vs) justification/warrant/
122178 正当性 [せいとうせい] /(n,adj-no) lawfulness/propriety/reasonableness/appropriateness/legality/legitimacy/
122179 正当防衛 [せいとうぼうえい] /(n) legitimate self-defence/legitimate self-defense/(P)/
122180 正答 [せいとう] /(n,vs) correct answer/
122181 正答率 [せいとうりつ] /(n) percentage of correct answers/
122182 正統 [しょうとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/
122183 正統 [せいとう] /(adj-na,n,adj-no) legitimate/orthodox/traditional/(P)/
122184 正統カリフ時代 [せいとうカリフじだい] /(n) Rashidun period (the period of the Rightly Guided Caliphs, 632-661 CE)/
122185 正統信教 [せいとうしんきょう] /(n) orthodoxy/
122186 正統派 [せいとうは] /(n) orthodox school/
122187 正道 [しょうどう] /(n,adj-no) path of righteousness/path of duty/right track/correct path/
122188 正道 [せいどう] /(n,adj-no) path of righteousness/path of duty/right track/correct path/(P)/
122189 正徳 [しょうとく] /(n) Shoutoku era (1711.4.25-1716.6.22)/
122190 正南 [せいなん] /(n) due south/
122191 正念 [しょうねん] /(n) (1) (Buddh) right mindfulness/(2) true faith (in rebirth in the promised land)/
122192 正念場 [しょうねんば] /(n) critical moment/do-or-die situation/(P)/
122193 正八胞体 [せいはちほうたい] /(n) tesseract/
122194 正八面体 [せいはちめんたい] /(n) regular octahedron/
122195 正反合 [せいはんごう] /(n) (in philosophy) thesis-antithesis-synthesis/
122196 正反対 [せいはんたい] /(adj-na,n) bipolar/polar/polarity/exactly opposite/(P)/
122197 正犯 [せいはん] /(n) principal offense/principal offence/principal offender/
122198 正犯者 [せいはんしゃ] /(n) principal offender/
122199 正否 [せいひ] /(n) right and wrong/
122200 正比 [せいひ] /(n) direct ratio/
122201 正比例 [せいひれい] /(n,vs) direct proportion/direct ratio/
122202 正賓 [せいひん] /(n) guest of honor/guest of honour/
122203 正符号 [せいふごう] /(n) plus sign/
122204 正負 [せいふ] /(n) positive and negative/+-/plus and minus/
122205 正負条件 [せいふじょうけん] /(n) (comp) sign condition/
122206 正風 [しょうふう] /(n) right style/
122207 正副 [せいふく] /(n) original and copy/chief and vice-chief/
122208 正副議長 [せいふくぎちょう] /(n) chairman and vice-chairman/
122209 正副二通 [せいふくにつう] /(n) original and duplicate/
122210 正服 [せいふく] /(n) uniform/regulation dress/
122211 正腹 [せいふく] /(n) legitimacy/
122212 正物 [しょうぶつ] /(n) genuine article/
122213 正文 [せいぶん] /(n) the official text/
122214 正兵 [せいへい] /(n) regular soldiers/
122215 正平 [しょうへい] /(n) Shouhei era (of the Southern Court) (1346.12.8-1370.7.24)/
122216 正編 [せいへん] /(n) main part of a book/
122217 正保 [しょうほ] /(n) (obsc) Shouho era, Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)/
122218 正保 [しょうほう] /(n) Shouhou era (1644.12.16-1648.2.15)/
122219 正方 [せいほう] /(n,adj-no) square/
122220 正方形 [せいほうけい] /(n) square/(P)/
122221 正方行列 [せいほうぎょうれつ] /(n) square matrix/
122222 正法 [しょうほう] /(n) (1) (Buddh) true dharma/true teachings of Buddha/(2) period of the True Law/
122223 正法 [しょうぼう] /(n) (1) (Buddh) true dharma/true teachings of Buddha/(2) period of the True Law/
122224 正帽 [せいぼう] /(n) cap of a uniform/
122225 正北 [せいほく] /(n) due north/
122226 正本 [しょうほん] /(n) book of registration/text of a play/
122227 正本 [せいほん] /(n) original/original text/authenticated facsimile/authenticated copy/
122228 正味 [しょうみ] /(n) net (weight)/(P)/
122229 正味重量 [しょうみじゅうりょう] /(n) net weight/
122230 正味値段 [しょうみねだん] /(n) net price/
122231 正夢 [まさゆめ] /(n) dream that comes true/
122232 正命 [しょうみょう] /(n) (Buddh) right livelihood/
122233 正銘 [しょうめい] /(n) genuine autograph/genuine article/
122234 正面 [しょうめん] /(n,adj-no,pref) front/frontage/facade/main/(P)/
122235 正面 [まとも] /(adj-na,n) (1) (uk) the front/(2) honesty/uprightness/directness/(3) decency/normality/
122236 正面玄関 [しょうめんげんかん] /(n) front entrance/front door/
122237 正面向き [しょうめんむき] /(n) front view/
122238 正面攻撃 [しょうめんこうげき] /(n) frontal attack/
122239 正面衝突 [しょうめんしょうとつ] /(n,vs,adj-no) head-on collision/
122240 正面図 [しょうめんず] /(n) front elevation/
122241 正木 [まさき] /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/
122242 正目 [まさめ] /(n,adj-no) straight grain/quartergrain/
122243 正門 [せいもん] /(n) main gate/main entrance/(P)/
122244 正油 [しょうゆ] /(iK) (n) soy sauce/shoyu/
122245 正立 [せいりつ] /(adj-na) upright/
122246 正暦 [しょうりゃく] /(n) Shouryaku era (990.11.7-995.2.22)/
122247 正路 [せいろ] /(n) righteousness/path of righteousness/path of duty/the right track/
122248 正露丸 [せいろがん] /(n) seirogan - beechwood extract popular as a herbal treatment for diarrhoea (diarrhea), etc./
122249 正六面体 [せいろくめんたい] /(n) regular hexahedron/cube/
122250 正論 [せいろん] /(n) sound (just) argument/(P)/
122251 正論理 [せいろんり] /(n) (comp) positive logic/
122252 正和 [しょうわ] /(n) Shouwa era (1312.3.20-1317.2.3)/
122253 清 [さや] /(adv) (1) (arch) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/
122254 清 [しん] /(n) Qing (dynasty of China, 1616-1912)/Ch'ing/
122255 清々 [せいせい] /(adv,n,vs) feel refreshed/feel relieved/
122256 清々しい [すがすがしい] /(adj-i) (uk) fresh/refreshing/(P)/
122257 清い [きよい] /(adj-i) clear/pure/noble/(P)/
122258 清い愛 [きよいあい] /(n) pure (platonic) love/
122259 清い月影 [きよいつきかげ] /(n) beautiful moonlight/clear moon/
122260 清か [さやか] /(adj-na) (uk) clear/fresh/bright/
122261 清ます [すます] /(v5s,vt) to clear/to make clear/to be unruffled/to look unconcerned/to look demure/to look prim/to put on airs/
122262 清まる [きよまる] /(v5r,vi) to be purified/to be cleansed/
122263 清む [すむ] /(v5m,vi) to clear (e.g. weather)/to become transparent/
122264 清め [きよめ] /(n) purification/
122265 清めの塩 [きよめのしお] /(n) salt thrown to purify the sumo ring before the bout/
122266 清める [きよめる] /(v1,vt) to purify/to cleanse/to exorcise/
122267 清ら [きよら] /(n,adj-na) (arch) elegant beauty/dazzling beauty/
122268 清ら [けうら] /(n,adj-na) (arch) elegant beauty/dazzling beauty/
122269 清らか [きよらか] /(adj-na,n) clean/pure/chaste/(P)/
122270 清栄 [せいえい] /(n) your health and prosperity/
122271 清音 [せいおん] /(n) (in phonetics) an unvoiced sound/
122272 清楽 [しんがく] /(n) Qing-era Chinese music (popularized in Japan during the early 19th century)/
122273 清鑑 [せいかん] /(n) (hon) excellent judgement/
122274 清閑 [せいかん] /(adj-na,n) peaceful/quiet/tranquility/tranquillity/
122275 清教徒 [せいきょうと] /(n) Puritan/
122276 清教徒革命 [せいきょうとかくめい] /(n) Puritan Revolution/
122277 清潔 [せいけつ] /(adj-na,n) (1) clean/hygenic/sanitary/(2) pure/virtuous/immaculate/(P)/
122278 清潔感 [せいけつかん] /(n) (sense of) cleanliness/(sense of) freshness/
122279 清見オレンジ [きよみオレンジ] /(n) Kiyomi orange/type of tangor (tangerine-orange hybrid)/Citrus unshiu sinensis/
122280 清元 [きよもと] /(n) type of Joruri narrative performance/
122281 清元節 [きよもとぶし] /(n) style of joruri narrative performance/
122282 清国 [しんこく] /(n) China under the Manchus/
122283 清算 [せいさん] /(n,vs) liquidation/settlement/(P)/
122284 清算会社 [せいさんがいしゃ] /(n) company in liquidation/
122285 清算取引 [せいさんとりひき] /(n) open account transaction/
122286 清算書 [せいさんしょ] /(n) liquidation statement or account/
122287 清算人 [せいさんにん] /(n) adjustor/liquidator/
122288 清算法人 [せいさんほうじん] /(n) corporation in liquidation/
122289 清子音 [せいしいん] /(n) voiceless consonant/
122290 清酒 [せいしゅ] /(n) refined sake/(P)/
122291 清秋 [せいしゅう] /(n) clear fall (weather)/clear autumn/
122292 清純 [せいじゅん] /(adj-na,n) purity/innocence/
122293 清書 [せいしょ] /(n,vs) clean copy/(P)/
122294 清勝 [せいしょう] /(n) (your) good health/
122295 清祥 [せいしょう] /(n) spirit/energy/
122296 清浄 [しょうじょう] /(adj-na,n,adj-no) pure/clean/purity/
122297 清浄 [せいじょう] /(adj-na,n,adj-no) pure/clean/purity/(P)/
122298 清浄潔白 [せいじょうけっぱく] /(n,adj-na,adj-no) upright and clean-handed/pure in heart and with a clean conscience/
122299 清浄無垢 [せいじょうむく] /(n) purity/spotlessness/
122300 清新 [せいしん] /(adj-na,n,adj-no) fresh/new/(P)/
122301 清水 [きよみず] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/
122302 清水 [しみず] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/
122303 清水 [せいすい] /(n) (1) spring water/(2) clear (pure) water/
122304 清水の舞台から飛び降りる [きよみずのぶたいからとびおりる] /(exp,v1) to make a leap into the dark/to take the plunge/to jump in at the deep end/
122305 清水器 [せいすいき] /(n) water purifier/
122306 清水寺 [きよみずでら] /(n) temple in Kyoto/
122307 清粋 [せいすい] /(n) elegance/
122308 清澄 [せいちょう] /(adj-na,n) clear/serene/(P)/
122309 清清 [せいせい] /(adv,n,vs) feel refreshed/feel relieved/
122310 清清しい [すがすがしい] /(adj-i) (uk) fresh/refreshing/
122311 清楚 [せいそ] /(adj-na,n) neat and clean/tidy/trim/
122312 清爽 [かわらか] /(adj-na,adj-no) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/
122313 清爽 [せいそう] /(adj-na,adj-no) (1) refreshing/(2) neat/tidy/trim/
122314 清掃 [せいそう] /(n,vs) cleaning/(P)/
122315 清掃員 [せいそういん] /(n) garbage man/garbage collector/
122316 清掃車 [せいそうしゃ] /(n) garbage truck/dustcart/waste collection vehicle/
122317 清掃夫 [せいそうふ] /(n) garbage man/
122318 清濁 [せいだく] /(n) (1) good and evil/purity and impurity/(2) voiced and unvoiced consonants/
122319 清濁併せ呑む [せいだくあわせのむ] /(v5m) to be broad-minded enough to associate with various types of people/to possess a capacious mind/
122320 清濁併呑 [せいだくへいどん] /(n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil/being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades/
122321 清談 [せいだん] /(n,vs) (1) Qingtan (Taoist-related movement in ancient China)/(2) noble, refined, eloquent speech/
122322 清朝 [しんちょう] /(n) Qing Dynasty/Ch'ing Dynasty/Manchu Dynasty/
122323 清朝体 [せいちょうたい] /(n) typeprint which resembles brush-stroke forms of characters/
122324 清聴 [せいちょう] /(n,vs) (polite reference to another's) attention/kind attention/courteous attention/
122325 清笛 [しんてき] /(n) bamboo flute used in Qing music/
122326 清適 [せいてき] /(n) (another's) well-being/
122327 清白 [すずしろ] /(n) (obsc) daikon radish (Raphanus sativus)/
122328 清貧 [せいひん] /(n) honourable poverty/honorable poverty/(P)/
122329 清風 [せいふう] /(n) breath of fresh air/cool (refreshing) breeze/
122330 清風明月 [せいふうめいげつ] /(n) refreshing breeze and the bright moon/a beautiful nocturnal scene with a full moon/
122331 清福 [せいふく] /(n) happiness/
122332 清仏戦争 [しんふつせんそう] /(n) Sino-French War (1884-1885)/
122333 清穆 [せいぼく] /(n,adj-no) gentle and pure (used in letters to celebrate the health and happiness of the addressee)/
122334 清明 [せいめい] /(n,adj-na,adj-t) (1) pure and clear/(n) (2) "clear and bright" solar term (approx. April 5)/
122335 清遊 [せいゆう] /(n,vs) excursion/
122336 清流 [せいりゅう] /(n) clear stream/(P)/
122337 清涼 [せいりょう] /(adj-na,n) cool/refreshing/(P)/
122338 清涼飲料 [せいりょういんりょう] /(n) cool drink/
122339 清涼飲料水 [せいりょういんりょうすい] /(n) soft drink/
122340 清涼剤 [せいりょうざい] /(n) refrigerant/tonic/refreshment/
122341 清涼殿 [せいりょうでん] /(n) pavilion used as the emperor's habitual residence (in Heian Palace)/
122342 清涼殿 [せいろうでん] /(n) pavilion used as the emperor's habitual residence (in Heian Palace)/
122343 清廉 [せいれん] /(adj-na,n) honesty/integrity/purity and unselfishness/(P)/
122344 清廉潔白 [せいれんけっぱく] /(adj-na,n) being upright and cleanhanded/
122345 清和 [せいわ] /(n) (1) season when the sky is clear and the air warm (spring)/(2) first ten days of the fourth lunar month/
122346 清冽 [せいれつ] /(adj-na,n) cool and clear/
122347 清鑒 [せいかん] /(n) (hon) excellent judgement/
122348 牲 [にえ] /(n) (1) (arch) offering (to the gods, emperor, etc.)/(2) gift/(3) sacrifice/
122349 生 [いく] /(pref) (arch) vital/virile/lively/
122350 生 [うぶ] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocent/naive/unsophisticated/inexperienced/green/wet behind the ears/(n-pref) (2) birth-/
122351 生 [き] /(n,pref) pure/undiluted/raw/crude/
122352 生 [しょう] /(n) (1) life/living/
122353 生 [せい] /(n) (1) life/living/(n,n-suf) (2) (male) (hum) I/me/myself/
122354 生 [なま] /(adj-no,adj-na,n,n-pref) (1) raw/uncooked/fresh/(2) natural/unedited/unprocessed/crude/(3) (col) unprotected (i.e. not wearing a condom)/(4) live (i.e. not recorded)/(5) inexperienced/unpolished/green/(6) (abbr) impudence/sauciness/(7) (abbr) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/(pref) (8) partially/somewhat/half-/semi-/(P)/
122355 生 [なまり] /(io) (n) (uk) (abbr) boiled and half-dried bonito/
122356 生 [ふ] /(n,n-suf) area of thick growth (of trees, grass, etc.)/
122357 生々しい [なまなましい] /(adj-i) lively/green/fresh/raw/(P)/
122358 生々世々 [しょうじょうぜぜ] /(n-adv,n) eternity/forever/through all eternity/
122359 生々流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
122360 生々流転 [せいせいるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
122361 生いたち [おいたち] /(n) (1) growth/development/(2) one's early life/upbringing/personal history/
122362 生い先 [おいさき] /(n) one's future/
122363 生い茂る [おいしげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be overgrown/to thrive/to grow in abundance/
122364 生い立ち [おいたち] /(n) (1) growth/development/(2) one's early life/upbringing/personal history/(P)/
122365 生う [おう] /(v5u) (1) (arch) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/
122366 生えかける [はえかける] /(v1) to teethe/
122367 生える [はえる] /(v1,vi) (1) to grow/to spring up/(2) to cut (teeth)/(P)/
122368 生え掛ける [はえかける] /(v1) to teethe/
122369 生え懸ける [はえかける] /(v1) to teethe/
122370 生え際 [はえぎわ] /(n) (receding) hairline/borders of the hair/
122371 生え揃う [はえそろう] /(v5u) to all come in (e.g. teeth)/to all come out (e.g. seedlings, flowers)/
122372 生え抜き [はえぬき] /(n,adj-no) native-born/trueborn/(P)/
122373 生え変わる [はえかわる] /(v5r) to be replaced with new growth/
122374 生かじり [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/
122375 生かす [いかす] /(v5s,vt) (1) to make (the best) use of/to leverage (skills, attributes, experience, etc.)/to capitalise on (experience, etc)/(2) to let live/to keep alive/(3) to revive/to resuscitate/(P)/
122376 生き [いき] /(n) (1) living/being alive/(2) freshness/liveliness/vitality/(3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go)/(4) (uk) stet/(pref) (5) damned/(P)/
122377 生きかえる [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/
122378 生きがい [いきがい] /(n) something one lives for/purpose in life/raison d'etre/
122379 生きた化石 [いきたかせき] /(n) living fossil/relict/
122380 生きていかれない [いきていかれない] /(exp) can't survive (without ...)/
122381 生きて行かれない [いきていかれない] /(exp) can't survive (without ...)/
122382 生きて行く [いきていく] /(exp,v5k-s) to subsist/to keep on living/
122383 生きとし生けるもの [いきとしいけるもの] /(exp) all living things/all God's creatures, great and small/
122384 生きとし生ける物 [いきとしいけるもの] /(exp) all living things/all God's creatures, great and small/
122385 生きのいい [いきのいい] /(n) very fresh (e.g. food)/
122386 生きのびる [いきのびる] /(v1,vi) to survive/to live long/
122387 生きる [いきる] /(v1,vi) (1) to live/to exist/(2) to make a living/to subsist/(3) to be in effect/to be in use/to function/(4) to come to life/to be enlivened/(5) to be safe (in baseball, go, etc.)/(P)/
122388 生きる道 [いきるみち] /(n) way of life/
122389 生き餌 [いきえ] /(n) live bait/
122390 生き延びる [いきのびる] /(v1,vi) to survive/to live long/
122391 生き肝 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/
122392 生き顔 [いきがお] /(n) (arch) face of someone while still alive/
122393 生き急ぐ [いきいそぐ] /(v5g,vi) to live fast (and recklessly)/
122394 生き血 [いきち] /(n) lifeblood/
122395 生き甲斐 [いきがい] /(n) something one lives for/purpose in life/raison d'etre/(P)/
122396 生き作り [いきづくり] /(n) (1) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/(2) slicing a fish and presenting it at table in its original form/
122397 生き残り [いきのこり] /(n) survivor/(P)/
122398 生き残る [いきのこる] /(v5r,vi) to survive/(P)/
122399 生き死に [いきしに] /(n) life and-or death/
122400 生き字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/
122401 生き字引き [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/
122402 生き写し [いきうつし] /(n) lifelike/exact resemblance/
122403 生き神 [いきがみ] /(n) living god/
122404 生き神様 [いきがみさま] /(n) living god/saintly person/
122405 生き身 [いきみ] /(n) (1) living body/flesh and blood/(2) fresh fish/
122406 生き身は死に身 [いきみはしにみ] /(exp) all that lives must eventually die/
122407 生き身は死身 [いきみはしにみ] /(io) (exp) all that lives must eventually die/
122408 生き人形 [いきにんぎょう] /(n) lifelike doll/
122409 生き生き [いきいき] /(adv,adv-to,vs) vividly/lively/(P)/
122410 生き生きとする [いきいきとする] /(exp,vi) (1) to scintillate/(exp,vi,vt) (2) to freshen/to come alive/
122411 生き続ける [いきつづける] /(v1) (1) to carry on/to go on with one's life/(2) to keep alive/to stay alive/to survive/
122412 生き体 [いきたい] /(n) (in sumo) still having slim chances of victory/
122413 生き胆 [いきぎも] /(n) liver taken from a living animal/
122414 生き地獄 [いきじごく] /(n) hell on earth/living hell/
122415 生き恥 [いきはじ] /(n) living in disgrace/
122416 生き恥をさらす [いきはじをさらす] /(exp,v5s) to expose oneself to ridicule/
122417 生き恥を曝す [いきはじをさらす] /(exp,v5s) to expose oneself to ridicule/
122418 生き長らえる [いきながらえる] /(v1,vi) to live long/to survive/
122419 生き馬 [いきうま] /(n) living horse/
122420 生き馬の目を抜く [いきうまのめをぬく] /(exp) (id) (sens) (obs) to catch a weasel asleep/to pluck out the eye of a live horse/
122421 生き抜く [いきぬく] /(v5k,vi) to live through/to survive/
122422 生き腐れ [いきぐされ] /(n) (fish) appearing fresh but actually gone bad/
122423 生き仏 [いきぼとけ] /(n) saintly person/living Buddha/
122424 生き物 [いきもの] /(n) living thing/animal/(P)/
122425 生き別れ [いきわかれ] /(n) lifelong separation/
122426 生き返る [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/
122427 生き方 [いきかた] /(n) way of life/how to live/(P)/
122428 生き埋め [いきうめ] /(n) burying alive/(P)/
122429 生き埋める [いきうめる] /(v1) to bury (somebody) alive/
122430 生き様 [いきざま] /(n) (sens) form of existence/way of life/
122431 生き霊 [いきすだま] /(ok) (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/
122432 生き霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/
122433 生き魑魅 [いきすだま] /(ok) (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/
122434 生ける [いける] /(v1,vt) (1) to arrange (flowers)/to plant/(adj-f) (2) living/live/(P)/
122435 生ける屍 [いけるしかばね] /(exp) living corpse/
122436 生け花 [いけばな] /(n) (1) flower arrangement/(P)/
122437 生け垣 [いけがき] /(n,adj-no) hedge/(P)/
122438 生け間 [いけま] /(n) compartment in a fishing boat with seawater for reviving or keeping alive fresh fish or bait/
122439 生け魚 [いけうお] /(n) live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant)/
122440 生け作り [いけづくり] /(n) slices of fresh raw fish arranged to look lifelike/
122441 生け捕り [いけどり] /(n) capturing something alive/something captured alive/
122442 生け捕る [いけどる] /(v5r,vt) to capture alive/to take prisoner/
122443 生け方 [いけかた] /(n) way of arranging flowers/
122444 生け擒 [いけどり] /(n) capturing something alive/something captured alive/
122445 生け簀 [いけす] /(n,vs) fish preserve/fish-tank/live-box/
122446 生け贄 [いけにえ] /(n) sacrifice/scapegoat/
122447 生ごみ [なまごみ] /(n) kitchen waste/
122448 生さぬ仲 [なさぬなか] /(n,adj-no) with no blood relation/
122449 生じる [しょうじる] /(v1,vt) (1) to produce/to yield/to cause/(v1,vi) (2) to result from/to arise/to be generated/(P)/
122450 生す [なす] /(v5s,vt) (1) to build up/to establish/(2) to form/to become (a state)/(3) to accomplish/to achieve/to succeed in/(4) to change into/(5) to do/to perform/(aux-v) (6) (arch) to intend to/to attempt/to try/(7) (arch) to have a child/
122451 生す [むす] /(v5s,vi) to grow (of moss, etc.)/
122452 生ずる [しょうずる] /(vz,vi) (1) to produce/to yield/to cause/(2) to result from/to arise/to be generated/(P)/
122453 生で飲む [きでのむ] /(v5m) to drink (whisky, whiskey) straight/
122454 生で食べる [なまでたべる] /(exp,v1) to eat raw (fresh)/
122455 生なか [なまなか] /(adj-na) (1) halfway-done/mediocre/uncertain/half-hearted/(adv) (2) half-heartedly/insufficiently/
122456 生ぬるい [なまぬるい] /(adj-i) lukewarm/halfhearted/(P)/
122457 生のままで [きのままで] /(exp) straight (e.g. whiskey)/
122458 生の情報 [なまのじょうほう] /(n) firsthand information/
122459 生の哲学 [せいのてつがく] /(n) philosophy of life/
122460 生は難く死は易し [せいはかたくしはやすし] /(exp) (id) Life is difficult, while death is easy/
122461 生まじめ [きまじめ] /(adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/
122462 生まれ [うまれ] /(n) birth/birthplace/(P)/
122463 生まれた場所 [うまれたばしょ] /(n) birthplace/
122464 生まれつき [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/(P)/
122465 生まれつく [うまれつく] /(v5k,vi) to be born (with)/to be born (to be)/to be destined/
122466 生まれて初めて [うまれてはじめて] /(exp) for the first time in one's life/
122467 生まれながら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/
122468 生まれの良い [うまれのよい] /(n) of noble birth/wellborn/
122469 生まれる [うまれる] /(v1,vi) to be born/(P)/
122470 生まれ育つ [うまれそだつ] /(v5t) to be born and raised (in one particular place)/(P)/
122471 生まれ故郷 [うまれこきょう] /(n) one's birthplace/
122472 生まれ合わせる [うまれあわせる] /(v1) to happen to be born/
122473 生まれ損い [うまれそこない] /(n) good-for-nothing/
122474 生まれ乍ら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/
122475 生まれ付き [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/
122476 生まれ付く [うまれつく] /(v5k,vi) to be born (with)/to be born (to be)/to be destined/
122477 生まれ変わり [うまれかわり] /(n) rebirth/reincarnation/
122478 生まれ変わる [うまれかわる] /(v5r) to be born again/to make a fresh start in life/
122479 生まれ落ちる [うまれおちる] /(v1) to be born/
122480 生まれ立て [うまれたて] /(n) newborn/
122481 生み [うみ] /(n) production/bringing into the world/(physical) birth/(P)/
122482 生みつける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/
122483 生みの子 [うみのこ] /(n) (1) one's child/a child one has brought into the world/(2) (arch) descendant/
122484 生みの親 [うみのおや] /(exp,n) one's true parents/founder/creator/(P)/
122485 生みの親より育ての親 [うみのおやよりそだてのおや] /(exp) (id) A foster parent is dearer than a real parent/
122486 生み出す [うみだす] /(v5s,vt) (1) to create/to bring forth/to produce/(2) to invent/to think up and bring into being/(3) to give birth to/to bear/(P)/
122487 生み付ける [うみつける] /(v1,vt) to lay/to spawn/
122488 生み落す [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/
122489 生み落とす [うみおとす] /(v5s,vt) to give birth to/to drop (calf or foal)/
122490 生む [うむ] /(v5m,vt) to give birth/to deliver/to produce/(P)/
122491 生めかしい [なまめかしい] /(adj-i) charming/captivating/bewitching/seductive/coquettish/
122492 生めよ殖えよ地に満てよ [うめよふえよちにみてよ] /(exp) (id) Be fruitful, and multiply, and replenish the earth/
122493 生もの [なまもの] /(n) raw food/perishables/
122494 生やす [はやす] /(v5s,vt) to grow/to cultivate/to wear a beard/(P)/
122495 生り [なまり] /(n) (uk) (abbr) boiled and half-dried bonito/
122496 生り [なり] /(n) bearing (fruit)/
122497 生り節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/
122498 生り年 [なりどし] /(n) year of large crop/
122499 生り物 [なりもの] /(n) farm products (fruit, berries, etc.)/
122500 生る [なる] /(v5r,vi) (uk) to bear fruit/(P)/
122501 生れ [うまれ] /(n) birth/birthplace/
122502 生れつき [うまれつき] /(adv,n) by nature/by birth/native/
122503 生れながら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/
122504 生れる [うまれる] /(v1,vi) to be born/
122505 生れ育つ [うまれそだつ] /(v5t) to be born and raised (in one particular place)/
122506 生れ乍ら [うまれながら] /(adj-no,adv) by nature/naturally/by birth/inborn/
122507 生れ付く [うまれつく] /(v5k,vi) to be born (with)/to be born (to be)/to be destined/
122508 生を享ける [せいをうける] /(exp,v1) to live/to be born/to come into this world/
122509 生を受ける [せいをうける] /(exp,v1) to live/to be born/to come into this world/
122510 生クリーム [なまクリーム] /(n) fresh cream/
122511 生ゴム [なまゴム] /(n) raw rubber/crude rubber/
122512 生データ [なまデータ] /(n) (comp) raw data/
122513 生ハム [なまハム] /(n) dry-cured ham/
122514 生ビール [なまビール] /(n) unpasteurized beer/draft beer/draught beer/
122515 生ワク [なまワク] /(n) (abbr) (obsc) live vaccine/
122516 生ワクチン [なまワクチン] /(n) live vaccine/
122517 生意気 [なまいき] /(adj-na,n) impertinent/saucy/cheeky/conceit/audacious/brazen/(P)/
122518 生易しい [なまやさしい] /(adj-i) simple/easy/
122519 生井 [いくい] /(n) (arch) eternal well (i.e. one that never runs dry)/
122520 生育 [せいいく] /(n,vs) growth/development/breeding/(P)/
122521 生一本 [きいっぽん] /(adj-na,n) straight-forwardness/honesty/purity/
122522 生飲み込み [なまのみこみ] /(n) superficial/
122523 生餌 [いきえ] /(n) live bait/
122524 生映像 [せいえいぞう] /(n) (comp) live video/
122525 生演奏 [なまえんそう] /(n) live music or performance/
122526 生温い [なまぬるい] /(adj-i) lukewarm/halfhearted/
122527 生化学 [せいかがく] /(n) biochemistry/(P)/
122528 生家 [せいか] /(n) (parents') home/(P)/
122529 生花 [いけばな] /(n) (1) flower arrangement/(P)/
122530 生花 [せいか] /(n) (1) flower arrangement/(2) fresh flowers/
122531 生菓子 [なまがし] /(n) fresh Japanese sweets (usually containing red bean paste)/
122532 生貝 [なまがい] /(n) (1) sliced abalone served in cold water/(2) raw shellfish/
122533 生害 [しょうがい] /(n,vs) commit suicide/
122534 生涯 [しょうがい] /(n-adv,n-t) one's lifetime (i.e. one's existence until death)/one's career/(P)/
122535 生涯学習 [しょうがいがくしゅう] /(n) lifelong learning/
122536 生涯教育 [しょうがいきょういく] /(n) lifelong education/continuing education/further education/(P)/
122537 生垣 [いけがき] /(n,adj-no) hedge/
122538 生学問 [なまがくもん] /(n) imperfect (superficial) knowledge/
122539 生活 [せいかつ] /(n,vs) living/life (one's daily existence)/livelihood/(P)/
122540 生活に困る [せいかつにこまる] /(exp,v5r) to live in want/
122541 生活の資 [せいかつのし] /(n) means of living/
122542 生活を送る [せいかつをおくる] /(exp,v5r) to lead (a) life (usu. preceded by the type of life)/
122543 生活スタイル [せいかつスタイル] /(n) lifestyle/
122544 生活環 [せいかつかん] /(n) life cycle/
122545 生活環境 [せいかつかんきょう] /(n) one's (living) environment/
122546 生活協同組合 [せいかつきょうどうくみあい] /(n) a cooperative/
122547 生活苦 [せいかつく] /(n) life's struggles/
122548 生活空間 [せいかつくうかん] /(n) living space/
122549 生活圏 [せいかつけん] /(n) sphere of daily existence/
122550 生活残業 [せいかつざんぎょう] /(n,vs) (working) overtime to make ends meet (to support one's lifestyle)/
122551 生活指導 [せいかつしどう] /(n) educational guidance/
122552 生活誌 [せいかつし] /(n) lifestyle magazine/
122553 生活者 [せいかつしゃ] /(suf) person who lives on (e.g.. situation, income, place)/
122554 生活習慣病 [せいかつしゅうかんびょう] /(n) lifestyle disease/
122555 生活信条 [せいかつしんじょう] /(n) one's philosophy of life/
122556 生活振り [せいかつぶり] /(n) way of life/
122557 生活水準 [せいかつすいじゅん] /(n) standard of living/
122558 生活設計 [せいかつせっけい] /(n) plan for one's life/life planning/
122559 生活難 [せいかつなん] /(n) difficulties in living/
122560 生活反応 [せいかつはんのう] /(n) vital reaction/
122561 生活費 [せいかつひ] /(n) living expenses/(P)/
122562 生活必需品 [せいかつひつじゅひん] /(n) daily (living) necessities/necessities/essentials for life/
122563 生活不安 [せいかつふあん] /(n) worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future)/
122564 生活扶助 [せいかつふじょ] /(n) livelihood assistance/
122565 生活保護 [せいかつほご] /(n) livelihood protection/
122566 生活保護法 [せいかつほごほう] /(n) Livelihood Protection Law/
122567 生活法 [せいかつほう] /(n) art of living/way of life/
122568 生活様式 [せいかつようしき] /(n) one's lifestyle/
122569 生活力 [せいかつりょく] /(n) vitality/ability to earn a living/
122570 生噛じり [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/
122571 生乾き [なまがわき] /(n) half-dried/
122572 生干し [なまぼし] /(n) half-dried/
122573 生管 [せいかん] /(n) (abbr) production control/PC/
122574 生還 [せいかん] /(n,vs) returning alive/(baseball) reaching the home plate/(P)/
122575 生還者 [せいかんしゃ] /(n) survivor/
122576 生気 [せいき] /(n) life/vitality/verve/vigor/vigour/animation/spirit/
122577 生気溌剌 [せいきはつらつ] /(adj-t,adv-to) being full of vitality/being vivacious/
122578 生起 [せいき] /(n,vs) take place/occurrence/happen/
122579 生技 [せいぎ] /(n) (abbr) production engineering/
122580 生魚 [せいぎょ] /(n) raw or fresh fish/
122581 生魚 [なまうお] /(n) raw or fresh fish/
122582 生魚 [なまざかな] /(n) raw or fresh fish/
122583 生協 [せいきょう] /(n) cooperative association/co-op store/(P)/
122584 生蕎麦 [きそば] /(n) buckwheat noodles/
122585 生業 [せいぎょう] /(n) occupation/livelihood/calling/
122586 生業 [なりわい] /(n) occupation/livelihood/calling/
122587 生玉 [いくたま] /(n) (obsc) longevity stone (gemstone that gives its bearer long life)/
122588 生禽 [せいきん] /(n,vs) (obsc) capturing something alive/
122589 生菌ワクチン [せいきんワクチン] /(n) (obsc) live vaccine/
122590 生型鋳造 [なまがたちゅうぞう] /(n) green sand/metal molding using sand/
122591 生型法 [なまがたほう] /(n) green-sand casting/casting metal with a green-sand mould/
122592 生計 [せいけい] /(n) livelihood/living/(P)/
122593 生計を立てる [せいけいをたてる] /(exp,v5r) to make a living/
122594 生計費 [せいけいひ] /(n) living expenses/
122595 生計費指数 [せいけいひしすう] /(n) cost of living index/
122596 生欠伸 [なまあくび] /(n) slight yawn/
122597 生血 [なまち] /(n) fresh blood/lifeblood/
122598 生検 [せいけん] /(n) biopsy/
122599 生絹 [すずし] /(n) raw silk products/
122600 生後 [せいご] /(n-adv,n-t) post-natal/since birth/(P)/
122601 生悟り [なまさとり] /(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment/(n) (2) incompletely enlightened person/
122602 生悟り [なまざとり] /(n,vs,adj-no) (1) incomplete enlightenment/(n) (2) incompletely enlightened person/
122603 生口 [せいこう] /(n) (1) (arch) prisoner of war (Yayoi period)/(2) slaves/
122604 生硬 [せいこう] /(adj-na,n) crude/immature/unpolished/
122605 生国 [しょうこく] /(n) one's native country/land of one's birth/
122606 生国 [しょうごく] /(n) one's native country/land of one's birth/
122607 生痕 [せいこん] /(n) trace fossil/
122608 生痕化石 [せいこんかせき] /(n) trace fossil/
122609 生砂 [きずな] /(n) (1) greensand (olive-green sandstone)/(2) green sand/molding sand/
122610 生砂糖 [なまざとう] /(n) raw sugar/
122611 生彩 [せいさい] /(n) life/vitality/vividness/
122612 生鮭 [なまじゃけ] /(n) (1) fresh salmon/unsalted salmon/(2) raw salmon/
122613 生殺 [せいさつ] /(n,vs) sparing life and taking life/letting live and killing/
122614 生殺し [なまごろし] /(n) half-dead/
122615 生殺与奪 [せいさつよだつ] /(n) (having) life-and-death power (over)/
122616 生産 [せいさん] /(n,vs) production/manufacture/(P)/
122617 生産 [せいざん] /(n) live birth/
122618 生産ライン [せいさんライン] /(n) production line/
122619 生産過剰 [せいさんかじょう] /(n) overproduction/
122620 生産額 [せいさんがく] /(n) amount of production/
122621 生産管理 [せいさんかんり] /(n) production control/
122622 生産関数 [せいさんかんすう] /(n) production function/
122623 生産技術 [せいさんぎじゅつ] /(n) industrial science/
122624 生産拠点 [せいさんきょてん] /(n) production base/
122625 生産計画 [せいさんけいかく] /(n) production schedule/
122626 生産工程 [せいさんこうてい] /(n) production process/industrial operation/
122627 生産高 [せいさんだか] /(n) yield/output/production/
122628 生産財 [せいさんざい] /(n) producer goods/producer's goods/
122629 生産児 [せいざんじ] /(n) live birth/child born alive/
122630 生産者 [せいさんしゃ] /(n) manufacturer/producer/
122631 生産者価格 [せいさんしゃかかく] /(n) producer price/
122632 生産者物価指数 [せいさんしゃぶっかしすう] /(n) producer price index/PPI/
122633 生産者余剰 [せいさんしゃよじょう] /(n) producer surplus/
122634 生産奨励 [せいさんしょうれい] /(n) manufacturing promotion/promotion of production/
122635 生産性 [せいさんせい] /(n) fecundity/productivity/(P)/
122636 生産設備 [せいさんせつび] /(n) plant and equipment/production facilities/manufacturing equipment/
122637 生産組合 [せいさんくみあい] /(n) producer's association/
122638 生産側非同期手続き [せいさんがわひどうきてつづき] /(n) (comp) producer/
122639 生産地 [せいさんち] /(n) producing area/
122640 生産能力 [せいさんのうりょく] /(n) plant and equipment/production equipment/productive capacity/
122641 生産能力過剰 [せいさんのうりょくかじょう] /(n) overcapacity/
122642 生産販売在庫 [せいさんはんばいざいこ] /(n) production, sales and inventory/PSI/
122643 生産費 [せいさんひ] /(n) production costs/
122644 生産物 [せいさんぶつ] /(n) products/
122645 生産方式 [せいさんほうしき] /(n) production system/production method/manufacturing system/
122646 生産目標 [せいさんもくひょう] /(n) production target/
122647 生産要素 [せいさんようそ] /(n) factor of production/
122648 生産率 [せいさんりつ] /(n) rate of output/production rate/
122649 生産率 [せいざんりつ] /(n) live birth rate/
122650 生産量 [せいさんりょう] /(n) production output/amount of goods manufactured/
122651 生産力 [せいさんりょく] /(n) productivity/
122652 生残 [せいざん] /(n) survival/
122653 生残者 [せいざんしゃ] /(n) survivor/
122654 生死 [しょうし] /(n) (1) life and death/(2) (Buddh) samsara (cycle of death and rebirth)/(3) death/
122655 生死 [しょうじ] /(n) (1) life and death/(2) (Buddh) samsara (cycle of death and rebirth)/(3) death/
122656 生死 [せいし] /(n) (1) life and death/(P)/
122657 生死にかかわる問題 [せいしにかかわるもんだい] /(n) a matter of life and death/
122658 生死の境 [せいしのさかい] /(n) between life and death/
122659 生死一如 [せいしいちにょ] /(exp) Life and death are the two faces of the same coin/
122660 生死流転 [しょうじるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
122661 生死輪廻 [せいしりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
122662 生糸 [きいと] /(n) raw silk thread/(P)/
122663 生紙 [きがみ] /(n) unsized paper/
122664 生歯 [せいし] /(n) teething/cutting teeth/dentition/
122665 生字引 [いきじびき] /(n) walking dictionary or encyclopedia/
122666 生漆 [きうるし] /(n) unrefined sap of the lacquer tree/
122667 生煮え [なまにえ] /(adj-na,n) (1) half-cooked/rare/(2) ambiguous/vague/(3) immature/
122668 生者 [しょうじゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) living person/the living/
122669 生者 [せいしゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) living person/the living/
122670 生者 [せいじゃ] /(n) (1) animate nature/living things/(2) living person/the living/
122671 生者必滅 [しょうじゃひつめつ] /(n) All living things must die/
122672 生若い [なまわかい] /(adj-i) (arch) young and immature/
122673 生酒 [きざけ] /(n) pure rice wine/
122674 生首 [なまくび] /(n) freshly severed head/
122675 生臭い [なまぐさい] /(adj-i) fishy/raw/smelling of fish or blood/(P)/
122676 生臭物 [なまぐさもの] /(n) meat and fish (forbidden to monks)/
122677 生臭坊主 [なまぐさぼうず] /(n) worldly priest/
122678 生傷 [なまきず] /(n) fresh bruises or wounds/
122679 生焼け [なまやけ] /(n,adj-no) half-roasted/half-baked/rare/
122680 生醤油 [きじょうゆ] /(n) pure soy sauce/
122681 生殖 [せいしょく] /(n,vs,adj-no) reproduction/(P)/
122682 生殖器 [せいしょくき] /(n) genital organ/genitalia/sexual organ/reproductive organ/
122683 生殖機能 [せいしょくきのう] /(n) reproductive function/
122684 生殖工学 [せいしょくこうがく] /(n) reproduction technology/
122685 生殖細胞 [せいしょくさいぼう] /(n) germ cell/reproductive cell/
122686 生殖腺 [せいしょくせん] /(n) gonad/
122687 生殖腺刺激ホルモン [せいしょくせんしげきホルモン] /(n) (obsc) gonadotropic hormone (gonadotrophic)/
122688 生殖補助技術 [せいしょくほじょぎじゅつ] /(n) assisted reproductive technology/ART/
122689 生色 [せいしょく] /(n) healthy complexion/
122690 生食 [せいしょく] /(n,vs) eating something raw/
122691 生食 [なましょく] /(n,vs) eating something raw/
122692 生新 [せいしん] /(adj-na,n) fresh/
122693 生新しい [なまあたらしい] /(adj-i) very fresh/
122694 生真面目 [きまじめ] /(adj-na,n) too serious/person who is too serious/honesty/sincerity/
122695 生身 [しょうじん] /(n,adj-no) (1) living flesh/flesh and blood/(2) (Buddh) physical body of Buddha or a bodhisattva/
122696 生身 [なまみ] /(n,adj-no) (1) living flesh/flesh and blood/
122697 生水 [なまみず] /(n) unboiled water/
122698 生粋 [きっすい] /(n,adj-no) pure/genuine/natural-born/
122699 生酔い [なまよい] /(n) tipsy/
122700 生酔い本性違わず [なまよいほんしょうたがわず] /(exp) (id) In wine there is truth/
122701 生成 [せいせい] /(n,vs) creation/generation/formation/derivation/(P)/
122702 生成り [きなり] /(n) unbleached cloth/
122703 生成規則 [せいせいきそく] /(n) (comp) production/
122704 生成子完全集合 [せいせいしかんぜんしゅうごう] /(n) (comp) complete generator set/
122705 生成子部分集合 [せいせいしぶぶんしゅうごう] /(n) (comp) partial generator set/
122706 生成文法 [せいせいぶんぽう] /(n) (ling) generative grammar/
122707 生政治 [せいせいじ] /(n) biopolitics/
122708 生生 [せいせい] /(adj-na,n) lively/growing up/
122709 生生しい [なまなましい] /(adj-i) lively/green/fresh/raw/
122710 生生世世 [しょうじょうぜぜ] /(n-adv,n) eternity/forever/through all eternity/
122711 生生流転 [しょうじょうるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
122712 生生流転 [せいせいるてん] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
122713 生石灰 [せいせっかい] /(n) quick lime/
122714 生節 [なまぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/
122715 生節 [なまりぶし] /(n) boiled and half-dried bonito/
122716 生鮮 [せいせん] /(adj-na,n) fresh/(P)/
122717 生鮮食料品 [せいせんしょくりょうひん] /(n) perishable food/perishables/
122718 生鮮料品 [せいせんりょうひん] /(n) perishable foods/
122719 生前 [せいぜん] /(n-adv,n-t) while alive/during one's lifetime/(P)/
122720 生禅 [なまぜん] /(n) self-styled Zen philosophy/sciolism/dabbling in Zen/
122721 生憎 [あいにく] /(adj-na,adv,n,adj-no) (uk) unfortunately/Sorry, but .../(P)/
122722 生息 [せいそく] /(n,vs) inhabiting/living/(P)/
122723 生息子 [きむすこ] /(n) young man unknowing of women/male virgin/
122724 生息地 [せいそくち] /(n) habitat/home (e.g. of the tiger)/(P)/
122725 生足 [なまあし] /(n) (sl) bare legs/bare feet/
122726 生存 [せいぞん] /(n) (1) existence/being/survival/(vs) (2) to exist/to live/to survive/(P)/
122727 生存期間 [せいぞんきかん] /(n) lifetime/
122728 生存競争 [せいぞんきょうそう] /(n) struggle for existence/
122729 生存権 [せいぞんけん] /(n) right to life/
122730 生存者 [せいぞんしゃ] /(n) survivor/
122731 生存保険 [せいぞんほけん] /(n) pure endowment insurance/
122732 生存本能 [せいぞんほんのう] /(n) survival instinct/
122733 生存率 [せいぞんりつ] /(n) survival rate/
122734 生唾 [なまつば] /(n) saliva (in one's mouth)/
122735 生体 [せいたい] /(n,adj-no) organism/living body/(P)/
122736 生体解剖 [せいたいかいぼう] /(n,adj-no) vivisection/
122737 生体学 [せいたいがく] /(n) somatology/
122738 生体工学 [せいたいこうがく] /(n) bionics/
122739 生体組織 [せいたいそしき] /(n) biological tissue/
122740 生体反応 [せいたいはんのう] /(n) reaction of a living body/
122741 生体膜 [せいたいまく] /(n) biological membrane/biomembrane/
122742 生体力学 [せいたいりきがく] /(n,adj-no) biomechanics/
122743 生態 [せいたい] /(n,adj-no) (1) mode of life/ecology/(2) (animal) territory/(P)/
122744 生態学 [せいたいがく] /(n) ecology/(P)/
122745 生態型 [せいたいけい] /(n) ecotype/
122746 生態系 [せいたいけい] /(n) ecosystem/(P)/
122747 生大刀 [いくたち] /(n) (arch) sword brimming over with life force/
122748 生誕 [せいたん] /(n,vs) birth/nativity/(P)/
122749 生誕百年 [せいたんひゃくねん] /(n) 100th birthday anniversary/
122750 生暖かい [なまあたたかい] /(adj-i) lukewarm/tepid/
122751 生地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) one's true character/(3) unglazed pottery/(4) uncooked dough/batter/(P)/
122752 生地 [せいち] /(n) birthplace/
122753 生地獄 [いきじごく] /(n) living hell/
122754 生中 [なまちゅう] /(n) medium size draft beer/
122755 生中 [なまなか] /(adj-na) (1) halfway-done/mediocre/uncertain/half-hearted/(adv) (2) half-heartedly/insufficiently/
122756 生中継 [なまちゅうけい] /(n,vs) (on TV) "live" broadcast/(P)/
122757 生長 [せいちょう] /(n,vs) growth/increment/(P)/
122758 生長ホルモン [せいちょうホルモン] /(n) growth hormone (esp. somatotropin in animals and auxins in plants)/
122759 生直ぐ [きすぐ] /(adj-na) well-behaved/
122760 生爪 [なまづめ] /(n) fingernail/
122761 生徒 [せいと] /(n,adj-no) pupil/(P)/
122762 生徒会 [せいとかい] /(n) student council/
122763 生徒指導 [せいとしどう] /(n) student guidance/student counseling/
122764 生徒数 [せいとすう] /(n) number of pupils/
122765 生動 [せいどう] /(n,vs) vitality/
122766 生得 [しょうとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate/
122767 生得 [せいとく] /(n) (1) one's nature or personality/(adj-no) (2) inherent/innate/
122768 生得観念 [せいとくかんねん] /(n) innate idea/innate ideas/
122769 生得権 [せいとくけん] /(n) one's birthright/
122770 生得的 [せいとくてき] /(adj-na) innate/inherent/natural/inborn/
122771 生肉 [せいにく] /(n) raw meat/fresh meat/
122772 生肉 [なまにく] /(n) raw meat/fresh meat/
122773 生日 [いくひ] /(n) lucky day/day of celebration/
122774 生日 [うまれび] /(n) birthday/
122775 生日 [せいじつ] /(n) birthday/
122776 生乳 [せいにゅう] /(n) raw milk/
122777 生年 [せいねん] /(n) the year of a person's birth/age/
122778 生年月日 [せいねんがっぴ] /(n) birth date/(P)/
122779 生剥 [なまはげ] /(n) folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as namahage on New Year's Eve and frighten children)/
122780 生剥げ [なまはげ] /(n) folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as namahage on New Year's Eve and frighten children)/
122781 生白い [なまじろい] /(adj-i) pale/
122782 生白い [なまっちろい] /(adj-i) pale/
122783 生半 [なまなか] /(adj-na) (1) halfway-done/mediocre/uncertain/half-hearted/(adv) (2) half-heartedly/insufficiently/
122784 生半可 [なまはんか] /(adj-na,n) superficial/half-hearted/
122785 生販在 [せいはんざい] /(n) production, sales and inventory/PSI/
122786 生販在計画 [せいはんざいけいかく] /(n) sales, inventory and production planning/SIPP/
122787 生番組 [なまばんぐみ] /(n) live program/live programme/
122788 生蕃 [せいばん] /(n) wild tribespeople/
122789 生皮 [なまかわ] /(n) rawhide/
122790 生物 [せいぶつ] /(n,adj-no) (1) living things/creature/(n) (2) (abbr) biology/(P)/
122791 生物 [なまもの] /(n) raw food/perishables/(P)/
122792 生物化学 [せいぶつかがく] /(n) biochemistry/
122793 生物化学的酸素要求量 [せいぶつかがくてきさんそようきゅうりょう] /(n) biochemical oxygen demand/BOD/
122794 生物化学兵器 [せいぶつかがくへいき] /(n) biological and chemical weapons/
122795 生物界 [せいぶつかい] /(n) life/
122796 生物学 [せいぶつがく] /(n) biology/(P)/
122797 生物学者 [せいぶつがくしゃ] /(n) biologist/
122798 生物学主義 [せいぶつがくしゅぎ] /(n) biologism/
122799 生物学的応答調節物質 [せいぶつがくてきおうとうちょうせつぶっしつ] /(n) biological response modifier/
122800 生物学的製剤 [せいぶつがくてきせいざい] /(n) a biological (i.e. a biological drug, vaccine, etc.)/
122801 生物系 [せいぶつけい] /(n,n-suf) biological (system)/bio-/
122802 生物圏 [せいぶつけん] /(n) biosphere/biome/
122803 生物圏保護区 [せいぶつけんほごく] /(n) biosphere reserve (UNESCO)/
122804 生物検定 [せいぶつけんてい] /(n) bioassay/
122805 生物工学 [せいぶつこうがく] /(n) biotechnology/
122806 生物剤 [せいぶつざい] /(n) biological agent/
122807 生物情報学 [せいぶつじょうほうがく] /(n) bioinformatics/
122808 生物戦 [せいぶつせん] /(n) biological warfare/
122809 生物多様性 [せいぶつたようせい] /(n,adj-no) biodiversity/
122810 生物多様性条約 [せいぶつたようせいじょうやく] /(n) Convention on Biological Diversity/CBD/
122811 生物地理学 [せいぶつちりがく] /(n) biogeography/biological geography/
122812 生物濃縮 [せいぶつのうしゅく] /(n) biological concentration/
122813 生物物理学 [せいぶつぶつりがく] /(n) biophysics/
122814 生物分解 [せいぶつぶんかい] /(n,adj-no) biodegradation/
122815 生物分子 [せいぶつぶんし] /(adj-f) biomolecular/
122816 生物兵器 [せいぶつへいき] /(n) biological weapon/
122817 生分解性 [せいぶんかいせい] /(adj-no) (1) biodegradable/(n) (2) biodegradability/
122818 生分解性プラスチック [せいぶんかいせいプラスチック] /(n) biodegradable plastic/
122819 生聞き [なまぎき] /(n) being inattentive/
122820 生兵法 [なまびょうほう] /(n) crude tactics/smattering of knowledge/
122821 生兵法は大怪我の基 [なまびょうほうはおおけがのもと] /(exp) (id) A little learning is a dangerous thing/
122822 生米 [なまごめ] /(n) uncooked rice/
122823 生壁 [なまかべ] /(n) undried wall/
122824 生別 [せいべつ] /(n,vs) lifelong separation/
122825 生変 [しょうへん] /(n) rebirth/
122826 生返る [いきかえる] /(v5r,vi) to revive/to come to oneself/to be restored to life/(P)/
122827 生返事 [なまへんじ] /(n,vs) half-hearted reply/vague answer/reluctant answer/
122828 生保 [せいほ] /(n) (abbr) life insurance/(P)/
122829 生母 [せいぼ] /(n) one's real mother/
122830 生放送 [なまほうそう] /(n,vs) live broadcast/
122831 生没年 [せいぼつねん] /(n) dates of birth and death/
122832 生埋め [いきうめ] /(n) buried alive/
122833 生娘 [きむすめ] /(n) virgin/innocent young woman/
122834 生命 [せいめい] /(n) life/existence/(P)/
122835 生命維持装置 [せいめいいじそうち] /(n) life-support system/
122836 生命科学 [せいめいかがく] /(n) life science/
122837 生命権 [せいめいけん] /(n) right to life/
122838 生命工学 [せいめいこうがく] /(n) biotechnology/
122839 生命線 [せいめいせん] /(n) lifeline/
122840 生命体 [せいめいたい] /(n) life-form/
122841 生命保険 [せいめいほけん] /(n) life insurance/(P)/
122842 生命保険会社 [せいめいほけんがいしゃ] /(n) life insurance company/
122843 生命力 [せいめいりょく] /(n) vitality/(one's) life force/(P)/
122844 生命倫理 [せいめいりんり] /(n,adj-no) bioethics/
122845 生滅 [しょうめつ] /(n,vs) birth and death/
122846 生滅滅已 [しょうめつめつい] /(exp) (Buddh) going beyond life and death and entering Nirvana/
122847 生面 [せいめん] /(n) new field/
122848 生茂る [おいしげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be overgrown/to thrive/to grow in abundance/
122849 生毛 [うぶげ] /(n) (1) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)/peach fuzz/fluff/pappus/(2) lanugo/(adj-no) (3) lanuginous/pappose/pappous/
122850 生毛体 [せいもうたい] /(n) basal body/basal granule/kinetosome/blepharoplast/
122851 生木 [なまき] /(n) live tree/green wood/
122852 生野菜 [なまやさい] /(n) fresh vegetables/
122853 生薬 [きぐすり] /(n) crude drug/crude medicine/natural remedy/
122854 生薬 [しょうやく] /(n) crude drug/crude medicine/natural remedy/
122855 生薬 [せいやく] /(n) crude drug/crude medicine/natural remedy/
122856 生優しい [なまやさしい] /(adj-i) (arch) somewhat kind/rather gentle/
122857 生有 [しょうう] /(n) (in Buddhism) the instant of birth (rebirth)/
122858 生有る者は必ず死有り [せいあるものはかならずしあり] /(exp) (id) No mortal escapes death/
122859 生揚げ [なまあげ] /(n) deep-fried bean curd/undercooked/
122860 生来 [しょうらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/
122861 生来 [せいらい] /(n-adv,n-t) naturally/by nature (birth)/congenitally/
122862 生卵 [なまたまご] /(n) raw egg/
122863 生理 [せいり] /(n,adj-no) (1) physiology/(2) menstruation/one's period/menses/(P)/
122864 生理学 [せいりがく] /(n) physiology/(P)/
122865 生理活性物質 [せいりかっせいぶっしつ] /(n) biologically active substance/
122866 生理期間 [せいりきかん] /(n) days of one's menstrual period/
122867 生理機能 [せいりきのう] /(n) physiology/
122868 生理休暇 [せいりきゅうか] /(n) menstrual leave/
122869 生理痛 [せいりつう] /(n) menstrual pain/period pain/
122870 生理的 [せいりてき] /(adj-na) physiological/physiologic/physiologically/
122871 生理的食塩水 [せいりてきしょくえんすい] /(n) physiological saline solution/
122872 生理日 [せいりび] /(n) days of one's menstrual period/
122873 生理不順 [せいりふじゅん] /(n) menstrual irregularity/
122874 生立ち [おいたち] /(n) (1) growth/development/(2) one's early life/upbringing/personal history/
122875 生類 [しょうるい] /(n) living things/
122876 生類 [せいるい] /(n) living things/
122877 生霊 [いきすだま] /(ok) (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/
122878 生霊 [いきりょう] /(n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/
122879 生老病死 [しょうろうびょうし] /(n) (Buddh) the four inevitables in human life (birth, aging, sickness, and death)/
122880 生蝋 [きろう] /(n) crude Japan wax/
122881 生録 [なまろく] /(n,vs) live recording/
122882 生姜 [しょうが] /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/
122883 生姜焼き [しょうがやき] /(n) pork fried with ginger/
122884 生姜湯 [しょうがゆ] /(n) ginger tea/
122885 生擒 [せいきん] /(n,vs) (obsc) capturing something alive/
122886 生簀 [いけす] /(n,vs) fish preserve/fish-tank/live-box/
122887 生茹で [なまゆで] /(n) half-boiled/
122888 生薑 [しょうが] /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/
122889 生薑茶 [しょうがちゃ] /(n) ginger tea/
122890 生薑湯 [しょうがゆ] /(n) ginger tea/
122891 生贄 [いけにえ] /(n) sacrifice/scapegoat/
122892 生魑魅 [いきすだま] /(ok) (n) vengeful spirit (spawned from a person's hate)/
122893 生麩 [なまふ] /(n) wheat starch/
122894 生齧り [なまかじり] /(n,vs) (1) superficial knowledge/smattering/(2) dabbler/dilettante/(3) dipping into/
122895 盛り [さかり] /(n,suf) (1) peak (e.g. of cherry blossom season)/height (e.g. of summer)/(2) prime (of one's life)/one's best days/(3) rutting/being in heat/(P)/
122896 盛り [もり] /(n) (1) serving (of food)/helping/(2) (abbr) soba served in a shallow steaming basket/
122897 盛りあがり [もりあがり] /(n) (1) climax/uprush/(2) bulge/
122898 盛りあがる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/
122899 盛りあげる [もりあげる] /(v1,vt) (1) to pile up/to heap up/(2) to stir up/to enliven/to bring to a climax/
122900 盛りがつく [さかりがつく] /(exp,v5k) to rut/to get on heat/
122901 盛りが付く [さかりがつく] /(exp,v5k) to rut/to get on heat/
122902 盛りそば [もりそば] /(n) (uk) soba served in a shallow steaming basket/
122903 盛りだくさん [もりだくさん] /(adj-na) many/varied/all sorts/crowded/
122904 盛りつけ [もりつけ] /(n) arrangement of food (on a dish)/serving of (arranged) food/
122905 盛りつける [もりつける] /(v1,vt) to dish up/
122906 盛り塩 [もりじお] /(n) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck/such piles of salt/
122907 盛り花 [もりばな] /(n) flower arrangement in a built-up style/
122908 盛り菓子 [もりがし] /(n) cakes heaped in a container for a shrine offering/
122909 盛り蕎麦 [もりそば] /(n) (uk) soba served in a shallow steaming basket/
122910 盛り合わせ [もりあわせ] /(n) combination platter/
122911 盛り合わせる [もりあわせる] /(v1) to heap with/to assort/
122912 盛り込む [もりこむ] /(v5m,vt) to incorporate/to include/(P)/
122913 盛り砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage)/
122914 盛り殺す [もりころす] /(v5s,vt) to poison to death/to kill by a prescription error/
122915 盛り上がり [もりあがり] /(n) (1) climax/uprush/(2) bulge/(P)/
122916 盛り上がる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/(P)/
122917 盛り上げる [もりあげる] /(v1,vt) (1) to pile up/to heap up/(2) to stir up/to enliven/to bring to a climax/(P)/
122918 盛り上る [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/
122919 盛り場 [さかりば] /(n) amusement quarters/
122920 盛り切り [もりきり] /(n) single helping/
122921 盛り沢山 [もりだくさん] /(adj-na) many/varied/all sorts/crowded/
122922 盛り土 [もりつち] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/
122923 盛り土 [もりど] /(n) embankment (for road, railway, etc.)/raising the ground level/fill/
122924 盛り付け [もりつけ] /(n) arrangement of food (on a dish)/serving of (arranged) food/(P)/
122925 盛り付ける [もりつける] /(v1,vt) to dish up/
122926 盛り返す [もりかえす] /(v5s,vt) to rally/to make a comeback/
122927 盛る [さかる] /(v5r,vi) (1) to prosper/to flourish/(2) to copulate (animals)/
122928 盛る [もる] /(v5r,vi) (1) to serve (food, etc.)/(2) to fill up/(3) to prescribe/(P)/
122929 盛ん [さかん] /(adj-na) (1) popular/(2) prosperous/(3) enthusiastic/(4) energetic/vigorous/(P)/
122930 盛んな歓迎 [さかんなかんげい] /(n) cordial reception/
122931 盛んな商売 [さかんなしょうばい] /(n) thriving business/
122932 盛んになる [さかんになる] /(exp) to blossom/to put on steam/to become popular/
122933 盛運 [せいうん] /(n) prosperity/fortune/
122934 盛宴 [せいえん] /(n) grand banquet/
122935 盛塩 [もりじお] /(n) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck/such piles of salt/
122936 盛夏 [せいか] /(n) midsummer/height of summer/
122937 盛会 [せいかい] /(n) successful meeting/
122938 盛観 [せいかん] /(n) grand spectacle/
122939 盛期 [せいき] /(n) prosperous period/
122940 盛儀 [せいぎ] /(n) grand ceremony/
122941 盛挙 [せいきょ] /(n) large-scale undertaking/
122942 盛況 [せいきょう] /(n) success/prosperity/(P)/
122943 盛業 [せいぎょう] /(n) prosperous enterprise/
122944 盛砂 [もりずな] /(n) ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage)/
122945 盛事 [せいじ] /(n) prosperous undertaking/
122946 盛時 [せいじ] /(n) prime of life/era of national prosperity/
122947 盛者 [しょうしゃ] /(n) prosperous person/powerful person/
122948 盛者 [しょうじゃ] /(n) prosperous person/powerful person/
122949 盛者 [じょうしゃ] /(n) prosperous person/powerful person/
122950 盛者 [せいしゃ] /(n) prosperous person/powerful person/
122951 盛者 [せいじゃ] /(n) prosperous person/powerful person/
122952 盛者必衰 [しょうしゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
122953 盛者必衰 [しょうじゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
122954 盛者必衰 [じょうしゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
122955 盛者必衰 [せいじゃひっすい] /(exp) The prosperous must decay/
122956 盛暑 [せいしょ] /(n) height of summer/
122957 盛上がる [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/
122958 盛上る [もりあがる] /(v5r,vi) (1) to swell/to rise/to bulge/to be piled up/(2) to rouse/to get excited/
122959 盛衰 [せいすい] /(n) rise and fall/ups and downs/welfare/vicissitudes/(P)/
122960 盛衰興亡 [せいすいこうぼう] /(n) rise and fall/ups and downs/waxing and waning/prosperity and decline/vicissitudes/
122961 盛装 [せいそう] /(n,vs) dressed up/wearing rich clothes/
122962 盛代 [せいだい] /(n) prosperous era/
122963 盛大 [せいだい] /(adj-na,n) grand/prosperous/magnificent/(P)/
122964 盛大に趣く [せいだいにおもむく] /(exp,v5k) to grow in prosperity/
122965 盛典 [せいてん] /(n) grand ceremony/
122966 盛土 [もりつち] /(n) embankment/
122967 盛徳 [せいとく] /(n) splendid virtue/
122968 盛年 [せいねん] /(n) prime of life/
122969 盛年重ねて来たらず [せいねんかさねてきたらず] /(exp) (id) Time and tide wait for no man/
122970 盛付け [もりつけ] /(n) arrangement of food (on a dish)/serving of (arranged) food/
122971 盛名 [せいめい] /(n) reputation/
122972 精 [せい] /(n) (1) spirit/sprite/nymph/(2) energy/vigor (vigour)/strength/(3) fine details/(4) semen/(P)/
122973 精々 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/(P)/
122974 精いっぱい [せいいっぱい] /(n-adv) with all one's might/
122975 精が尽きる [せいがつきる] /(exp,v1) to be exhausted/one's energy is gone/
122976 精げる [しらげる] /(v1,vt) to polish (rice)/to refine/to purify/
122977 精しい [くわしい] /(adj-i) (1) detailed/full/accurate/(2) knowing very well/well-acquainted/well-informed/
122978 精も根も尽き果てる [せいもこんもつきはてる] /(exp,v1) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/
122979 精も魂も尽き果てる [せいもこんもつきはてる] /(iK) (exp,v1) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/
122980 精を出す [せいをだす] /(exp,v5s) to work hard/to work diligently/
122981 精を漏らす [せいをもらす] /(exp,v5s) to have an involuntary emission of semen/
122982 精一 [せいいつ] /(adj-na,n) purity/
122983 精一杯 [せいいっぱい] /(n-adv) with all one's might/(P)/
122984 精飲 [せいいん] /(n,vs) semen-drinking/
122985 精鋭 [せいえい] /(adj-na,n) elite/picked/powerful/efficient/(P)/
122986 精液 [せいえき] /(n,adj-no) semen/(P)/
122987 精華 [せいか] /(n) flower/essence/glory/
122988 精確 [せいかく] /(adj-na,n) detailed and accurate/exhaustive and precise/meticulous/finely detailed/
122989 精管 [せいかん] /(n,adj-no) seminal duct/
122990 精機 [せいき] /(n) precision machinery/precision machine/precision tool/precision tools/precision equipment/
122991 精気 [せいき] /(n) (mind and) spirit/life energy/vitality/essence/
122992 精義 [せいぎ] /(n) detailed exposition/
122993 精強 [せいきょう] /(adj-na,n) powerful/
122994 精勤 [せいきん] /(n,vs) diligence/good attendance/
122995 精勤賞 [せいきんしょう] /(n) prize for diligence or good attendance/
122996 精原細胞 [せいげんさいぼう] /(n) spermatogonium/
122997 精巧 [せいこう] /(adj-na,n) elaborate/delicate/exquisite/(P)/
122998 精根 [せいこん] /(n) energy/vitality/mental determination/
122999 精根を込める [せいこんをこめる] /(exp,v1) pour one's heart and soul into/
123000 精根尽き果てる [せいこんつきはてる] /(v1) to use up all of one's energy and willpower/to be exhausted (and have no will to go on)/
123001 精魂 [せいこん] /(n) soul/spirit/
123002 精魂を傾ける [せいこんをかたむける] /(exp,v1) to put one's heart and soul into something/
123003 精魂を込める [せいこんをこめる] /(exp,v1) pour one's heart and soul into/
123004 精査 [せいさ] /(n,vs) close investigation/careful examination/scrutiny/
123005 精彩 [せいさい] /(n) brilliance/vividness/(P)/
123006 精細 [せいさい] /(adj-na,n) detail/
123007 精細胞 [せいさいぼう] /(n) spermatid/
123008 精算 [せいさん] /(n,vs) exact calculation/squaring of accounts/adjustment/(P)/
123009 精算機 [せいさんき] /(n) fare adjustment machine/ticket adjustment machine/
123010 精算所 [せいさんじょ] /(n) fare adjustment office/
123011 精算書 [せいさんしょ] /(n) statement of accounts/bill/
123012 精算人 [せいさんにん] /(n) liquidator (e.g. of a corporation)/
123013 精子 [せいし] /(n,adj-no) sperm/(P)/
123014 精子形成 [せいしけいせい] /(n) spermatogenesis/
123015 精舎 [しょうじゃ] /(n) temple/monastery/convent/
123016 精習 [せいしゅう] /(n) (careful, diligent, intensive) practice or exercises/
123017 精出す [せいだす] /(v5s,vi) to exert oneself/
123018 精上皮腫 [せいじょうひしゅ] /(n) seminoma/
123019 精神 [せいしん] /(n) mind/soul/heart/spirit/intention/(P)/
123020 精神の美 [せいしんのび] /(n) mental charm/moral beauty/
123021 精神安定剤 [せいしんあんていざい] /(n) tranquilizer/tranquiliser/
123022 精神異常者 [せいしんいじょうしゃ] /(n) psychotic/
123023 精神医学 [せいしんいがく] /(n,adj-no) psychiatry/
123024 精神医学者 [せいしんいがくしゃ] /(n) psychiatrist/
123025 精神一到 [せいしんいっとう] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/
123026 精神一到何事か成らざらん [せいしんいっとうなにごとかならざらん] /(exp) Where there is a will, there is a way/
123027 精神衛生 [せいしんえいせい] /(n) mental health/mental hygiene/
123028 精神科 [せいしんか] /(n) psychiatry/(P)/
123029 精神科学 [せいしんかがく] /(n) Geisteswissenschaften (i.e. the humanities, excluding the arts)/mental science/
123030 精神科病院 [せいしんかびょういん] /(n) psychiatric hospital/
123031 精神界 [せいしんかい] /(n) spiritual world/mental world/
123032 精神鑑定 [せいしんかんてい] /(n,vs) psychiatric examination/
123033 精神構造 [せいしんこうぞう] /(n) one's mental make-up (structure)/
123034 精神作用 [せいしんさよう] /(n,adj-no) operation (working) of the mind/
123035 精神錯乱 [せいしんさくらん] /(n,adj-no) mental derangement/mental confusion/alienation/
123036 精神疾患 [せいしんしっかん] /(n) mental disorder/mental disease/
123037 精神主義 [せいしんしゅぎ] /(n) spiritualism/idealism/
123038 精神修養 [せいしんしゅうよう] /(n,vs) moral (spiritual) improvement/practice mental training/cultivate one's mind (soul)/
123039 精神障害 [せいしんしょうがい] /(n,adj-no) mental disorder/(P)/
123040 精神障害者 [せいしんしょうがいしゃ] /(n) mentally handicapped person/mentally challenged person/
123041 精神状態 [せいしんじょうたい] /(n) mental condition/state of mind/mentality/
123042 精神神経 [せいしんしんけい] /(adj-no) psychoneuro/psychoneurotic/
123043 精神身体医学 [せいしんしんたいいがく] /(n) psychosomatic medicine/
123044 精神世界 [せいしんせかい] /(n) inner psychological world/mental world/spiritual world/
123045 精神生物学 [せいしんせいぶつがく] /(n) psychobiology/
123046 精神遅滞 [せいしんちたい] /(n) mental retardation/
123047 精神的 [せいしんてき] /(adj-na) mental/emotional/(P)/
123048 精神的ストレス [せいしんてきストレス] /(n) psychological stress/
123049 精神的外傷 [せいしんてきがいしょう] /(n) psychological trauma/
123050 精神的苦痛 [せいしんてきくつう] /(n) mental anguish/
123051 精神的指導者 [せいしんてきしどうしゃ] /(n) spiritual leader/
123052 精神統一 [せいしんとういつ] /(n) concentration of mind/mental concentration (on some task)/
123053 精神年齢 [せいしんねんれい] /(n) a person's mental age/
123054 精神波 [せいしんは] /(n) psychic waves/
123055 精神薄弱 [せいしんはくじゃく] /(n) (sens) mental retardation/mentally retarded/(P)/
123056 精神薄弱児 [せいしんはくじゃくじ] /(n) mentally-handicapped (retarded) child/weak-minded child/
123057 精神薄弱者 [せいしんはくじゃくしゃ] /(n) feeble-minded (weak-minded) person/mentally deficient person/
123058 精神発達 [せいしんはったつ] /(n,adj-no) psychogenesis/
123059 精神発達学 [せいしんはったつがく] /(n) psychogenetics/
123060 精神発達遅滞 [せいしんはったつちたい] /(n) mental retardation/
123061 精神病 [せいしんびょう] /(n) mental illness/psychosis/
123062 精神病医 [せいしんびょうい] /(n) psychiatrist/mental specialist/alienist/
123063 精神病院 [せいしんびょういん] /(n) (obs) mental hospital/
123064 精神風土 [せいしんふうど] /(n) the spiritual climate/
123065 精神分析 [せいしんぶんせき] /(n,adj-no) psychoanalysis/
123066 精神分裂症 [せいしんぶんれつしょう] /(n) (obs) (sens) schizophrenia/
123067 精神分裂病 [せいしんぶんれつびょう] /(n) (obs) (sens) schizophrenia/
123068 精神療法 [せいしんりょうほう] /(n) psychotherapy/
123069 精神力 [せいしんりょく] /(n) emotional strength/force of will/
123070 精神労働 [せいしんろうどう] /(n) brainwork/
123071 精進 [しょうじ] /(ok) (n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/
123072 精進 [しょうじん] /(n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/(P)/
123073 精進 [そうじ] /(ok) (n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/
123074 精進 [そうじん] /(ok) (n,vs) (1) concentration/diligence/devotion/(2) asceticism/zeal in one's quest for enlightenment/(3) adherence to a vegetarian diet/
123075 精進潔斎 [しょうじんけっさい] /(n,vs) purifying oneself (religiously) by abstaining from eating meat/
123076 精進日 [しょうじんび] /(n) day of abstinence/
123077 精進物 [しょうじんもの] /(n) (obsc) vegetable-based food (inc. nuts, berries, etc., but excluding all meat and fish)/
123078 精進物 [そうじもの] /(n) (obsc) vegetable-based food (inc. nuts, berries, etc., but excluding all meat and fish)/
123079 精進揚げ [しょうじんあげ] /(n) vegetable tempura/
123080 精進落し [しょうじんおとし] /(n) allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining/
123081 精進落ち [しょうじんおち] /(n) first meal (including meat or fish) taken after a period of abstinence/
123082 精進落とし [しょうじんおとし] /(n) allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining/
123083 精進料理 [しょうじんりょうり] /(n,adj-no) vegetarian cuisine originally derived from the dietry restrictions of Buddhist monks/
123084 精粋 [せいすい] /(n) purity/unselfishness/
123085 精髄 [せいずい] /(n,adj-no) essence/kernel/spirit/pith/
123086 精精 [せいぜい] /(adv) at the most/at best/to the utmost/as much (far) as possible/
123087 精製 [せいせい] /(n,vs,adj-no) purification/(P)/
123088 精製糖 [せいせいとう] /(n) refined sugar/
123089 精製品 [せいせいひん] /(n) refined or finished goods/
123090 精製法 [せいせいほう] /(n) refining process/
123091 精選 [せいせん] /(n,vs,adj-no) careful selection/(P)/
123092 精粗 [せいそ] /(n) fineness or coarseness/minuteness or roughness/
123093 精巣 [せいそう] /(n,adj-no) testicle/
123094 精巣上体 [せいそうじょうたい] /(n) epididymis/
123095 精虫 [せいちゅう] /(n) sperm(atozoon)/
123096 精通 [せいつう] /(n,vs) acquaintance/having knowledge/being expert/being versed in/conversant/(P)/
123097 精通者 [せいつうしゃ] /(n) (comp) expert (person)/someone in the know/
123098 精度 [せいど] /(n) precision/accuracy/(P)/
123099 精糖 [せいとう] /(n) refined sugar/sugar refining/
123100 精到 [せいとう] /(adj-na,n) meticulous/
123101 精銅 [せいどう] /(n) refined copper/
123102 精読 [せいどく] /(n,vs) intensive reading/conning/
123103 精肉 [せいにく] /(n) small goods/processed meat/good quality meat/
123104 精肉店 [せいにくてん] /(n) meat shop/butcher's shop/
123105 精嚢 [せいのう] /(n) seminal vesicle/
123106 精農 [せいのう] /(n) hard-working farmer or agriculturalist/
123107 精白 [せいはく] /(n,vs) refining/polishing (of rice)/
123108 精白糖 [せいはくとう] /(n) refined sugar/
123109 精白米 [せいはくまい] /(n) polished rice/
123110 精白率 [せいはくりつ] /(n) degree of milling (of rice)/
123111 精薄 [せいはく] /(n) (abbr) mental retardation (pejorative)/mentally retarded/
123112 精薄児 [せいはくじ] /(n) (abbr) mentally-handicapped (retarded) child (pejorative)/weak-minded child/
123113 精薄者 [せいはくしゃ] /(n) (abbr) mentally-handicapped person (pejorative)/retarded person/
123114 精麦 [せいばく] /(n,vs) polished barley or wheat/
123115 精粉 [せいふん] /(n) fine powder/
123116 精兵 [せいびょう] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/
123117 精兵 [せいへい] /(n) picked troops/elite soldiers/crack troops/
123118 精米 [せいまい] /(n,vs) polished rice/(P)/
123119 精米機 [せいまいき] /(n) rice huller/rice polishing machine/rice pearling machine/rice sweeper/rice mill/
123120 精米所 [せいまいじょ] /(n) rice(-cleaning) mill/
123121 精米歩合 [せいまいぶあい] /(n) ratio indicating the quantity of polished rice gained from a given quantity of brown rice (nowadays usually expressed as a percent)/
123122 精母細胞 [せいぼさいぼう] /(n,adj-no) spermatocyte/
123123 精密 [せいみつ] /(adj-na,n) precise/exact/detailed/minute/close/(P)/
123124 精密化学品 [せいみつかがくひん] /(n) fine chemical (high precision chemicals, typically used in pharmaceutical products)/
123125 精密加工 [せいみつかこう] /(n) precision machining/precision cutting/
123126 精密科学 [せいみつかがく] /(n) the exact sciences/
123127 精密機械 [せいみつきかい] /(n) precision instrument or machine/
123128 精密機械工業 [せいみつきかいこうぎょう] /(n) precision machinery industry/
123129 精密機器 [せいみつきき] /(n) precision equipment/delicate equipment/
123130 精密分類体系 [せいみつぶんるいたいけい] /(n) (comp) close classification system/depth classification system/
123131 精密誘導ミサイル [せいみつゆうどうミサイル] /(n) precision guided missile/
123132 精妙 [せいみょう] /(adj-na,n) exquisite/
123133 精妙巧緻 [せいみょうこうち] /(n,adj-na) exquisite and elaborate/
123134 精油 [せいゆ] /(n) (1) essential oil/volatile oil/(2) refined oil/
123135 精油所 [せいゆしょ] /(n) oil refinery/
123136 精留 [せいりゅう] /(n,vs) refinement (e.g. of alcohol)/rectification/
123137 精力 [せいりょく] /(n) energy/vigor/vigour/vitality/(P)/
123138 精力絶倫 [せいりょくぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) being of unbounded energy/being with matchless vigor/having endless sexual stamina/
123139 精力的 [せいりょくてき] /(adj-na) energetic/vigorous/vigourous/
123140 精励 [せいれい] /(n,vs) diligence/industry/
123141 精励恪勤 [せいれいかっきん] /(n,vs,adj-na) assiduousness/attending diligently to one's study or duties/
123142 精霊 [しょうりょう] /(n) (Buddh) spirit of the deceased/
123143 精霊 [せいれい] /(n) spirit/soul/ghost/
123144 精霊信仰 [せいれいしんこう] /(n,adj-no) animism/
123145 精霊崇拝 [せいれいすうはい] /(n) spiritism/worship of the dead/
123146 精霊飛蝗 [しょうりょうばった] /(n) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/
123147 精霊飛蝗擬 [しょうりょうばったもどき] /(n) (uk) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/
123148 精霊飛蝗擬き [しょうりょうばったもどき] /(n) (uk) Gonista bicolor (species of grasshopper resembling the Oriental longheaded locust)/
123149 精霊流し [しょうりょうながし] /(n) floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased/
123150 精煉 [せいれん] /(n,vs) refining (metals)/smelting (copper)/temper/
123151 精練 [せいれん] /(n,vs) (1) scouring/degumming/(2) training/(3) refining/smelting/
123152 精錬 [せいれん] /(n,vs) (1) refining/smelting/tempering/(2) scouring/degumming/
123153 精錬所 [せいれんしょ] /(n) refinery/smelting works/
123154 精錬所 [せいれんじょ] /(n) refinery/smelting works/
123155 精悍 [せいかん] /(adj-na,n) fearless/intrepid/
123156 精緻 [せいち] /(adj-na,n) delicate/minute/subtle/
123157 精舍 [しょうじゃ] /(oK) (n) temple/monastery/convent/
123158 聖 [せい] /(n,n-pref) (1) Saint/St./S./(n,adj-na) (2) sacred/holy/pure/
123159 聖 [ひじり] /(n) (1) highly virtuous monk/(2) (hon) monk/(3) Buddhist solitary/(4) Buddhist missionary/(5) saint (i.e. a virtuous person)/(6) (arch) (hon) emperor/
123160 聖なる [せいなる] /(adj-pn) holy/sacred/
123161 聖の御代 [ひじりのみよ] /(n) highly-esteemed emperor's reign/
123162 聖エルモの火 [せいエルモのひ] /(n) St Elmo's fire/
123163 聖ニコラス [せいニコラス] /(n) Saint Nicholas/
123164 聖域 [せいいき] /(n,adj-no) sacred precincts/sanctuary/consecrated ground/(P)/
123165 聖恩 [せいおん] /(n) imperial blessings or favor (favour)/
123166 聖家族 [せいかぞく] /(n) the Holy Family/
123167 聖歌 [せいか] /(n,adj-no) hymn/chant/sacred song/
123168 聖歌隊 [せいかたい] /(n) choir/
123169 聖火 [せいか] /(n) (1) sacred fire (torch)/(2) Olympic flame/(P)/
123170 聖火リレー [せいかリレー] /(n) Olympic torch relay/
123171 聖火台 [せいかだい] /(n) platform (structure) bearing the Olympic flame/
123172 聖骸布 [せいがいふ] /(n) holy shroud (i.e. the Shroud of Turin)/
123173 聖楽 [せいがく] /(n) church music/sacred music/
123174 聖観音 [しょうかんのん] /(n) (Buddh) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)/
123175 聖観世音 [しょうかんぜのん] /(n) (Buddh) Aryavalokitesvara (manifestation of Avalokitesvara)/
123176 聖教 [せいきょう] /(n) sacred teachings/Confucianism/Christianity/
123177 聖金曜日 [せいきんようび] /(n) Good Friday/
123178 聖句 [せいく] /(n) (1) scripture/(2) passage from scripture/
123179 聖具 [せいぐ] /(n) sacred utensil/
123180 聖血 [せいけつ] /(n) blood of Christ/
123181 聖剣 [せいけん] /(n) holy sword/sacred sword/
123182 聖賢 [せいけん] /(n) saints and sages/
123183 聖公会 [せいこうかい] /(n) Anglican or Episcopal Church/
123184 聖告 [せいこく] /(n) (obsc) the Annunciation/
123185 聖痕 [せいこん] /(n) stigmata/
123186 聖算 [せいさん] /(n) Emperor's age/
123187 聖餐 [せいさん] /(n) Holy Communion/Lord's Supper/Eucharist/
123188 聖餐 [せいざん] /(n) Holy Communion/Lord's Supper/Eucharist/
123189 聖餐式 [せいさんしき] /(n) Holy Communion/the Eucharist/the Lord's Supper/
123190 聖旨 [せいし] /(n) imperial command/
123191 聖旨 [みむね] /(n) (obsc) God's will (in Christianity)/
123192 聖者 [しょうじゃ] /(n) saint/
123193 聖者 [せいじゃ] /(n) saint/
123194 聖寿 [せいじゅ] /(n) age or life of the emperor/
123195 聖週 [せいしゅう] /(n) Holy Week/
123196 聖獣 [せいじゅう] /(n) sacred beast/
123197 聖書 [せいしょ] /(n,adj-no) Bible/scriptures/(P)/
123198 聖書解釈学 [せいしょかいしゃくがく] /(n) exegetics/
123199 聖書学 [せいしょがく] /(n) Bible studies/
123200 聖書考古学 [せいしょこうこがく] /(n) Biblical archaeology/
123201 聖女 [せいじょ] /(n) saint/holy woman/
123202 聖上 [せいじょう] /(n) (sens) the emperor/
123203 聖職 [せいしょく] /(n,adj-no) sacred profession/holy orders/vocation/ministry/
123204 聖職者 [せいしょくしゃ] /(n) clergyman/churchman/clergy/(P)/
123205 聖神中央教会 [せいしんちゅうおうきょうかい] /(n) The Central Church of Holy God/
123206 聖人 [せいじん] /(n) saint/sage/holy man/(P)/
123207 聖人君子 [せいじんくんし] /(n) person of lofty virtue/man of noble character/perfect person/saint/
123208 聖人賢者 [せいじんけんじゃ] /(n) person of lofty virtue and great wisdom/
123209 聖水 [せいすい] /(n) (1) holy water/(2) urine, especially as relates to urolagnia or urophilia/
123210 聖跡 [せいせき] /(n) holy site/
123211 聖蹟 [せいせき] /(n) holy site/
123212 聖戦 [せいせん] /(n) holy war/crusade/(P)/
123213 聖遷 [せいせん] /(n) (obsc) Hegira/Hejira/Hijra/
123214 聖槍 [せいそう] /(n) holy lance/sacred spear/
123215 聖像 [せいぞう] /(n,adj-no) sacred image/icon/
123216 聖体 [せいたい] /(n) (1) the emperor's person/(2) the body of Christ/the Host/the Eucharist/Holy Communion/
123217 聖体拝領 [せいたいはいりょう] /(n) Eucharist (in Catholicism)/Holy Communion/
123218 聖代 [せいだい] /(n) magnificent imperial reign/
123219 聖卓 [せいたく] /(n) altar (esp. Christian)/
123220 聖誕祭 [せいたんさい] /(n) (1) Christmas/(2) holy birthday/
123221 聖壇 [せいだん] /(n) altar/
123222 聖断 [せいだん] /(n) imperial decision/
123223 聖地 [せいち] /(n) sacred place/holy ground/the Holy Land/(P)/
123224 聖地巡礼 [せいちじゅんれい] /(n) pilgrimage/
123225 聖哲 [せいてつ] /(n) wise man/
123226 聖典 [せいてん] /(n) scriptures/
123227 聖天 [しょうてん] /(n) (Buddh) Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)/
123228 聖天 [しょうでん] /(n) (Buddh) Nandikesvara (Ganesh in the Buddhist pantheon)/
123229 聖伝 [せいでん] /(n) (Catholic) tradition/
123230 聖徒 [せいと] /(n) disciple/adherent/
123231 聖都 [せいと] /(n) Holy City (e.g. Jerusalem, Mecca)/
123232 聖堂 [せいどう] /(n) (Confucian) temple/church/sanctuary/(P)/
123233 聖徳 [せいとく] /(n) imperial virtue/
123234 聖日 [せいじつ] /(n) holy day/the Sabbath/
123235 聖杯 [せいはい] /(n) chalice/Holy Grail/
123236 聖廟 [せいびょう] /(n) Confucian temple/
123237 聖柄 [ひじりづか] /(n) (1) (arch) sword hilt shaped similar to the handle of a vajra/(2) plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)/
123238 聖別 [せいべつ] /(n,vs) consecration/
123239 聖母 [せいぼ] /(n) (1) birth mother of a holy man (or woman)/(2) Virgin Mary/(P)/
123240 聖母マリア [せいぼマリア] /(n) Virgin Mary/
123241 聖母被昇天 [せいぼひしょうてん] /(n) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)/
123242 聖名祝日 [せいめいしゅくじつ] /(n) one's saint's day/name day/
123243 聖夜 [せいや] /(n) holy night/Christmas Eve/
123244 聖油 [せいゆ] /(n) holy oil/
123245 聖霊 [せいれい] /(n) the Holy Ghost/the Holy Spirit/
123246 聖霊運動 [せいれいうんどう] /(n) Pentecostal movement/
123247 聖霊降臨祭 [せいれいこうりんさい] /(n) (the feast of) Pentecost/
123248 聖路加 [せいろか] /(n) Saint Luke's (Tokyo Hospital)/
123249 聖路加病院 [せいろかびょういん] /(n) St Luke Hospital/
123250 聖櫃 [せいひつ] /(n) (1) Ark of the Covenant (Judaism)/(2) tabernacle (Catholicism)/
123251 声 [こえ] /(n) voice/(P)/
123252 声がかすれる [こえがかすれる] /(exp,v1) to become hoarse/
123253 声がかれる [こえがかれる] /(exp,v1) to become hoarse/
123254 声が枯れる [こえがかれる] /(exp,v1) to become hoarse/
123255 声が掠れる [こえがかすれる] /(exp,v1) to become hoarse/
123256 声が嗄れる [こえがかれる] /(exp,v1) to become hoarse/
123257 声の仏法僧 [こえのぶっぽうそう] /(n) (obsc) Eurasian scops owl (Otus scops)/
123258 声はすれども姿は見えず [こえはすれどもすがたはみえず] /(exp) (id) It's audible but invisible/
123259 声をかける [こえをかける] /(exp,v1) to greet/to call out to someone/
123260 声を掛ける [こえをかける] /(exp,v1) to greet/to call out to someone/
123261 声を詰まらせて [こえをつまらせて] /(exp) in a choked voice/
123262 声を限りに [こえをかぎりに] /(exp,adv) at the top of one's voice/
123263 声を出す [こえをだす] /(exp,v5s) to speak/to say/to vocalize/
123264 声を上げる [こえをあげる] /(exp,v1) to raise one's voice/
123265 声を尖らす [こえをとがらす] /(exp,v5s) to speak sharply/to sharpen one's tone/to raise one's voice/
123266 声を張り上げる [こえをはりあげる] /(exp,v1) to raise one's voice/to shout/
123267 声を呑む [こえをのむ] /(exp,v5m) to gulp in astonishment/to be taken aback speechless/
123268 声を忍ばせて [こえをしのばせて] /(exp) in a subdued voice/
123269 声を立てる [こえをたてる] /(exp,v1) to let out a cry/to shout/
123270 声を励ます [こえをはげます] /(exp,v5s) to raise one's voice/
123271 声域 [せいいき] /(n) range of voice/
123272 声援 [せいえん] /(n,vs) encouragement/cheering/support/(P)/
123273 声音 [こわね] /(n,adj-no) vocal sound/tone of voice/
123274 声音 [せいおん] /(n,adj-no) vocal sound/tone of voice/
123275 声価 [せいか] /(n) reputation/fame/
123276 声楽 [せいがく] /(n,adj-no) vocal music/(P)/
123277 声楽家 [せいがくか] /(n) vocalist/
123278 声楽曲 [せいがくきょく] /(n) vocal music piece/
123279 声掛かり [こえがかり] /(n) recommendation of an influential person/
123280 声高 [こわだか] /(adj-na,n) with a loud voice/(P)/
123281 声質 [せいしつ] /(n) voice quality/type of voice/
123282 声色 [こわいろ] /(n) (1) tone of voice/(2) mimicry/imitative voice/(P)/
123283 声色 [せいしょく] /(n) voice and countenance/song and women/
123284 声帯 [せいたい] /(n) vocal cords/
123285 声帯模写 [せいたいもしゃ] /(n) vocal mimicry/
123286 声調 [せいちょう] /(n) tone (of voice)/style/tone (in Chinese phonetics)/
123287 声道 [せいどう] /(n) vocal tract/
123288 声聞 [しょうもん] /(n) (1) sravaka (disciple of Buddha)/(2) adherent of Hinayana Buddhism/
123289 声聞僧 [しょうもんそう] /(n) (arch) Hinayana monk/
123290 声変わり [こえがわり] /(n) change (break) of voice/
123291 声母 [せいぼ] /(n) syllable onset/
123292 声望 [せいぼう] /(n) fame/popularity/reputation/
123293 声明 [しょうみょう] /(n) (1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies)/(2) (Buddh) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)/
123294 声明 [せいめい] /(n,vs) declaration/statement/proclamation/(P)/
123295 声明書 [せいめいしょ] /(n) statement/
123296 声明文 [せいめいぶん] /(n) proclamation/statement/
123297 声紋 [せいもん] /(n) voice print/
123298 声門 [せいもん] /(n,adj-no) glottis/
123299 声優 [せいゆう] /(n) voice actor or actress (radio, animation, etc.)/
123300 声誉 [せいよ] /(n) reputation/fame/credit/honor and distinction/honour and distinction/
123301 声量 [せいりょう] /(n) (speaking) volume/
123302 声涙 [せいるい] /(n) tearful voice/
123303 声涙ともに下る [せいるいともにくだる] /(exp,v5r) to speak through one's tears/to speak with tears in one's eyes/
123304 声涙倶に下る [せいるいともにくだる] /(exp,v5r) to speak through one's tears/to speak with tears in one's eyes/
123305 製 [せい] /(n,n-suf) -made/make/(P)/
123306 製する [せいする] /(vs-s) to make (something)/
123307 製塩 [せいえん] /(n,vs) salt making/
123308 製塩業 [せいえんぎょう] /(n) the salt industry/
123309 製菓 [せいか] /(n) confectionery/
123310 製菓業者 [せいかぎょうしゃ] /(n) confectioner/
123311 製革 [せいかく] /(n) tanning/
123312 製革業 [せいかくぎょう] /(n) the tanning industry/
123313 製缶 [せいかん] /(n) can manufacturing/
123314 製缶工場 [せいかんこうじょう] /(n) (tin) can factory/
123315 製靴 [せいか] /(n) shoe-making/
123316 製靴業 [せいかぎょう] /(n) the shoemaking industry/
123317 製鋼 [せいこう] /(n,vs) steel manufacture/(P)/
123318 製鋼業 [せいこうぎょう] /(n) steel industry/
123319 製鋼所 [せいこうしょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/
123320 製鋼所 [せいこうじょ] /(n) steelworks/steel mill/steelmaking plant/
123321 製剤 [せいざい] /(n) formulation (of pharmaceuticals)/preparation/pharmaceutical production/
123322 製材 [せいざい] /(n,vs) sawing/
123323 製材業 [せいざいぎょう] /(n) lumbering (sawing) industry/
123324 製材工場 [せいざいこうじょう] /(n) saw mill/sawmill/mill/
123325 製材所 [せいざいしょ] /(n) sawmill/lumbermill/
123326 製作 [せいさく] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/
123327 製作会社 [せいさくがいしゃ] /(n) (comp) manufacturing company/
123328 製作者 [せいさくしゃ] /(n) manufacturer/producer/
123329 製作所 [せいさくしょ] /(n) works/factory/plant/
123330 製作所 [せいさくじょ] /(n) works/factory/plant/
123331 製作費 [せいさくひ] /(n) production cost/(P)/
123332 製糸 [せいし] /(n) spinning/silk reeling/filature/
123333 製糸業 [せいしぎょう] /(n) the silk industry/
123334 製紙 [せいし] /(n) paper making or manufacturing/(P)/
123335 製紙業 [せいしぎょう] /(n) the paper (manufacturing) industry/
123336 製紙工場 [せいしこうじょう] /(n) paper mill (factory)/
123337 製織 [せいしょく] /(n) weaving/
123338 製図 [せいず] /(n,vs) draughtsmanship/draftsmanship/drawing/sketching/mapmaking/cartography/(P)/
123339 製図家 [せいずか] /(n) cartographer/
123340 製図板 [せいずばん] /(n) drafting (draughting, drawing) board/
123341 製図用紙 [せいずようし] /(n) drafting paper/drawing paper/
123342 製造 [せいぞう] /(n,vs,adj-no) manufacture/production/(P)/
123343 製造業 [せいぞうぎょう] /(n) manufacturing industry/
123344 製造元 [せいぞうもと] /(n) manufacturer/maker/
123345 製造工程 [せいぞうこうてい] /(n) manufacturing process/
123346 製造施設 [せいぞうしせつ] /(n) (comp) manufacturing facility/
123347 製造者 [せいぞうしゃ] /(n) manufacturer/
123348 製造者規定信号 [せいぞうしゃきていしんごう] /(n) (comp) vender unique/
123349 製造所 [せいぞうしょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/
123350 製造所 [せいぞうじょ] /(n) factory/manufactory/works/mill/
123351 製造場 [せいぞうじょう] /(n) factory/manufactory/works/mill/
123352 製造場 [せいぞうば] /(n) factory/manufactory/works/mill/
123353 製造責任 [せいぞうせきにん] /(n) (comp) PL/Product Liability/
123354 製造年月日 [せいぞうねんがっぴ] /(n) date of manufacture/
123355 製造販売 [せいぞうはんばい] /(n) (1) manufacture and sales/(2) vertical integration/
123356 製造番号 [せいぞうばんごう] /(n) (manufacturer's) serial number/
123357 製造品 [せいぞうひん] /(n) manufactured goods/
123358 製造物責任 [せいぞうぶつせきにん] /(n) product liability/
123359 製造物責任法 [せいぞうぶつせきにんほう] /(n) product liability law/
123360 製造物賠償責任保険 [せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん] /(n) product liability insurance/
123361 製袋 [せいたい] /(n) bag manufacturing/
123362 製炭 [せいたん] /(n) charcoal making/
123363 製茶 [せいちゃ] /(n) tea processing/
123364 製茶業 [せいちゃぎょう] /(n) tea processing industry/
123365 製鉄 [せいてつ] /(n,adj-no) iron manufacture/(P)/
123366 製鉄業 [せいてつぎょう] /(n) the iron industry/
123367 製鉄所 [せいてつしょ] /(n) ironworks/steelworks/
123368 製鉄所 [せいてつじょ] /(n) ironworks/steelworks/(P)/
123369 製糖 [せいとう] /(n) sugar manufacture/(P)/
123370 製糖業 [せいとうぎょう] /(n) the sugar industry/
123371 製糖所 [せいとうじょ] /(n) sugar refinery/
123372 製陶 [せいとう] /(n,adj-no) porcelain manufacturing/
123373 製陶業 [せいとうぎょう] /(n) the porcelain or ceramics industry/
123374 製版 [せいはん] /(n,vs) platemaking (printing)/
123375 製版所 [せいはんじょ] /(n) platemaking shop/
123376 製販 [せいはん] /(n) (1) (abbr) manufacture and sales/(2) vertical integration/
123377 製販同盟 [せいはんどうめい] /(n) producer-retailer alliance/
123378 製番 [せいばん] /(n) product number/
123379 製氷 [せいひょう] /(n,vs) ice making/
123380 製氷機 [せいひょうき] /(n) ice maker/ice machine/
123381 製氷皿 [せいひょうざら] /(n) ice-making pan/
123382 製氷所 [せいひょうじょ] /(n) ice plant/
123383 製表機 [せいひょうき] /(n) (comp) tabulator/
123384 製品 [せいひん] /(n) manufactured goods/finished goods/product/(P)/
123385 製品ファミリー [せいひんファミリー] /(n) (comp) product family/
123386 製品ライン [せいひんライン] /(n) product line/
123387 製品化 [せいひんか] /(n,vs) (comp) making into a product/
123388 製品回収 [せいひんかいしゅう] /(n) recall (of goods)/product recall/
123389 製品原価 [せいひんげんか] /(n) manufacturing cost/
123390 製品差別化 [せいひんさべつか] /(n,vs) product differentiation/
123391 製品戦略 [せいひんせんりゃく] /(n) product strategy/
123392 製品版 [せいひんはん] /(n) (comp) production, commercial version/
123393 製粉 [せいふん] /(n,vs) milling/grinding into flour/
123394 製粉機 [せいふんき] /(n) milling machine/a mill/
123395 製粉業 [せいふんぎょう] /(n) the flour(-milling) industry/
123396 製粉所 [せいふんしょ] /(n) flour mill/
123397 製粉所 [せいふんじょ] /(n) flour mill/
123398 製法 [せいほう] /(n) manufacturing method/recipe/formula/(P)/
123399 製本 [せいほん] /(n,vs) book making (binding, publishing)/
123400 製本屋 [せいほんや] /(n) bookbinder/
123401 製麻 [せいま] /(n) flax (hemp) spinning/hemp dressing/
123402 製膜 [せいまく] /(n) film making/membrane production/
123403 製麺 [せいめん] /(n) noodle making/
123404 製薬 [せいやく] /(n,adj-no) medicine manufacture/drug manufacture/(P)/
123405 製薬会社 [せいやくがいしゃ] /(n) pharmaceutical (drug) company/
123406 製薬業界 [せいやくぎょうかい] /(n) pharmaceutical industry/
123407 製油 [せいゆ] /(n,vs) oil refining/
123408 製油所 [せいゆじょ] /(n) oil refinery/(P)/
123409 製錬 [せいれん] /(n,vs) smelting/
123410 西 [せい] /(n) (abbr) Spain/
123411 西 [にし] /(n) west/(P)/
123412 西の丸 [にしのまる] /(n) western citadel/west wing of the Edo castle (where the heir apparent or retired shogun would live)/
123413 西の対 [にしのたい] /(n) western side house (in traditional palatial-style architecture)/
123414 西の方 [にしのほう] /(n) western direction/
123415 西も東も分からない [にしもひがしもわからない] /(exp) not knowing one's way around/not familiar with the area/not knowing what to do/
123416 西アジア [にしアジア] /(n) West Asia/
123417 西アフリカ [にしアフリカ] /(n) West Africa/
123418 西ゴート [にしゴート] /(n) Visigoth/
123419 西サハラ [にしサハラ] /(n) (p) Western Sahara/
123420 西ドイツ [にしドイツ] /(n) West Germany/(P)/
123421 西ナイル熱 [にしナイルねつ] /(n) West Nile fever/
123422 西ヨーロッパ [にしヨーロッパ] /(n) Western Europe/
123423 西ローマ帝国 [にしローマていこく] /(n) Western Roman Empire/
123424 西安事件 [せいあんじけん] /(n) Xi'an Incident (involving the arrest and confinement of Chiang Kai-shek, December 1936)/
123425 西域 [せいいき] /(n) western regions of China/
123426 西域都護府 [せいいきとごふ] /(n) Protectorate General of the Western Regions/Han-period Chinese office established in East Turkestan in 60 BCE/
123427 西瓜 [すいか] /(n) watermelon/(P)/
123428 西瓜割り [すいかわり] /(n) watermelon splitting (game)/
123429 西縁 [せいえん] /(n) western edge/west margin/
123430 西欧 [せいおう] /(n,adj-no) Western Europe/(P)/
123431 西欧化 [せいおうか] /(n,vs) westernization/westernisation/
123432 西欧諸国 [せいおうしょこく] /(n) West European countries/
123433 西欧人 [せいおうじん] /(n) Westerner/
123434 西欧文明 [せいおうぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/
123435 西王母 [せいおうぼ] /(n) Queen Mother of the West (an ancient Chinese goddess)/
123436 西下 [さいか] /(n,vs) going west/leaving for the west/
123437 西回り [にしまわり] /(n) west circuit/
123438 西海岸 [にしかいがん] /(n) west coast/
123439 西角目鳥 [にしつのめどり] /(n) (uk) Atlantic puffin (Fratercula arctica)/
123440 西漢 [せいかん] /(n) Western Han (dynasty of China)/
123441 西岸 [せいがん] /(n) west coast/west bank/
123442 西岩燕 [にしいわつばめ] /(n) (uk) common house martin (species of songbird, Delichon urbica)/
123443 西寄り [にしより] /(exp) westerly/from the west/
123444 西紀 [せいき] /(n) Christian era/
123445 西経 [せいけい] /(n) west longitude/
123446 西語 [せいご] /(n) Spanish (language)/
123447 西口 [にしぐち] /(n) west entrance/(P)/
123448 西向き [にしむき] /(n) facing west/
123449 西貢 [さいごん] /(n,adj-no) Saigon/
123450 西郊 [せいこう] /(n) (obsc) western suburb/
123451 西高東低 [せいこうとうてい] /(n) high barometric pressure to the west, low pressure to the east/
123452 西国 [さいこく] /(n) (1) (abbr) the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)/(2) western nations (esp. India or Europe)/(3) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/(4) a pilgrimage of these temples/
123453 西国 [さいごく] /(n) (1) (abbr) the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)/(2) western nations (esp. India or Europe)/(3) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/(4) a pilgrimage of these temples/
123454 西国三十三所 [さいこくさんじゅうさんしょ] /(n) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/
123455 西国三十三所 [さいごくさんじゅうさんしょ] /(n) 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara/
123456 西国巡礼 [さいこくじゅんれい] /(n) pilgrimage of the Saigoku-Sanjuusansho (33 temples in the Kinki region)/
123457 西国巡礼 [さいごくじゅんれい] /(n) pilgrimage of the Saigoku-Sanjuusansho (33 temples in the Kinki region)/
123458 西黒丸烏 [にしこくまるがらす] /(n) (uk) Eurasian jackdaw (Corvus monedula)/
123459 西山派 [せいざんは] /(n) Seizan sect (of Pure Land Buddhism)/
123460 西周 [せいしゅう] /(n) Western Zhou (dynasty of China)/
123461 西戎 [せいじゅう] /(n) barbarians to the west (from Chinese)/
123462 西序 [せいじょ] /(n) (Buddh) memorial rite involving the western sanctum/
123463 西浄 [せいじん] /(n) toilet in a Zen temple/
123464 西浄 [せいちん] /(n) toilet in a Zen temple/
123465 西晋 [せいしん] /(n) Western Jin (dynasty of China, 265-317 CE)/
123466 西神 [せいしん] /(n,n-suf) (in the) Kobe area/
123467 西陣 [にしじん] /(n) district in Kyoto/
123468 西陣織り [にしじんおり] /(n) Nishijin silk fabrics/Nishijin brocade/
123469 西漸 [せいぜん] /(n,vs) westward advance/
123470 西側 [にしがわ] /(n,adj-no) west side/west bank/(P)/
123471 西側諸国 [にしがわしょこく] /(n) Western countries/
123472 西端 [せいたん] /(n) western edge (e.g. of city)/west side/
123473 西哲 [せいてつ] /(n) western philosopher/
123474 西田哲学 [にしだてつがく] /(n) Nishida's philosophy (foundation for the Kyoto school of philosophy)/
123475 西土 [せいど] /(n) western lands (China, India, etc.)/the West/
123476 西独 [せいどく] /(n) West Germany/(P)/
123477 西南 [せいなん] /(n) south-west/(P)/
123478 西南 [にしみなみ] /(n) south-west/
123479 西南の役 [せいなんのえき] /(n) the Satsuma Rebellion/
123480 西南学派 [せいなんがくは] /(n) Southwest school (of neo-Kantian philosophy)/
123481 西南西 [せいなんせい] /(n) west-southwest/
123482 西南戦争 [せいなんせんそう] /(n) Satsuma Rebellion (1877)/
123483 西南日本 [せいなんにほん] /(n) southwest Japan (southwest of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line)/
123484 西南日本外帯 [せいなんにほんがいたい] /(n) area of southwestern Japan south of the Median Tectonic Line/
123485 西南日本内帯 [せいなんにほんないたい] /(n) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line/
123486 西日 [せいにち] /(n) Spanish-Japanese (gen. for translations and dictionaries)/
123487 西日 [にしび] /(n) westering sun/setting sun/(P)/
123488 西日本 [にしにっぽん] /(n) western Japan/
123489 西日本 [にしにほん] /(n) western Japan/(P)/
123490 西半球 [にしはんきゅう] /(n) the Occident/
123491 西班牙 [すぺいん] /(n,adj-no) (uk) Spain/
123492 西表山猫 [いりおもてやまねこ] /(n) Iriomote wildcat (Prionailurus bengalensis iriomotensis)/
123493 西部 [せいぶ] /(n) the west/western part/the West/(P)/
123494 西部インド洋 [せいぶインドよう] /(n) Western Indian Ocean/
123495 西部劇 [せいぶげき] /(n) western (film genre)/
123496 西部戦線 [せいぶせんせん] /(n) the Western Front/
123497 西風 [せいふう] /(n,adj-no) west wind/
123498 西風 [にしかぜ] /(n,adj-no) west wind/(P)/
123499 西仏法僧 [にしぶっぽうそう] /(n) (uk) European roller (species of bird, Coracias garrulus)/
123500 西壁 [せいへき] /(n) west face/west wall/
123501 西方 [さいほう] /(n) western direction/
123502 西方 [せいほう] /(n) western direction/(P)/
123503 西方教会 [せいほうきょうかい] /(n) Western Church/Western Christianity/
123504 西方浄土 [さいほうじょうど] /(n) (Buddh) Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise)/
123505 西北 [せいほく] /(n) north-west/
123506 西北西 [せいほくせい] /(n) west-northwest/
123507 西明かり [にしあかり] /(n) twilight/western evening sky/
123508 西遊 [さいゆう] /(n,vs) westward trip/trip to the West/
123509 西遊 [せいゆう] /(n,vs) westward trip/trip to the West/
123510 西遊記 [さいゆうき] /(n) Monkey (Monkey King, Magic Monkey)/Journey to the West (classic of Chinese literature)/
123511 西遊記 [せいゆうき] /(n) Monkey (Monkey King, Magic Monkey)/Journey to the West (classic of Chinese literature)/
123512 西洋 [せいよう] /(n,adj-no) the west/Western countries/(P)/
123513 西洋すぐり [せいようすぐり] /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa L.)/
123514 西洋わさび [せいようわさび] /(n) horseradish (Armoracia rusticana)/
123515 西洋カボチャ [せいようカボチャ] /(n) buttercup squash (Cucurbita maxima)/
123516 西洋タンポポ [せいようタンポポ] /(n) common dandelion (Taraxacum officinale)/
123517 西洋医学 [せいよういがく] /(n) Western medicine/
123518 西洋化 [せいようか] /(n,vs) westernization/westernisation/
123519 西洋画 [せいようが] /(n) western painting/oil painting/western film/
123520 西洋蒲公英 [せいようたんぽぽ] /(n) common dandelion (Taraxacum officinale)/
123521 西洋館 [せいようかん] /(n) western style-house (esp. those built before WWII)/
123522 西洋鋸草 [せいようのこぎりそう] /(n) (uk) yarrow (Achillea millefolium)/milfoil/
123523 西洋碁 [せいようご] /(n) checkers/
123524 西洋語 [せいようご] /(n) western language/
123525 西洋桜草 [せいようさくらそう] /(n) primula (any flower of genus Primula, which includes primroses, cowslips and cyclamens)/
123526 西洋山葵 [せいようわさび] /(n) horseradish (Armoracia rusticana)/
123527 西洋山薄荷 [せいようやまはっか] /(n) (uk) lemon balm (Melissa officinalis)/sweet balm/
123528 西洋酸塊 [せいようすぐり] /(n) (European) gooseberry (Ribes uva-crispa L.)/
123529 西洋史 [せいようし] /(n) history of the Western world/
123530 西洋紙 [せいようし] /(n) (western) paper/
123531 西洋紙魚 [せいようしみ] /(n) (uk) silverfish (Lepisma saccharina)/
123532 西洋紫陽花 [せいようあじさい] /(n) (uk) Western hydrangea/Hydrangea macrophylla/
123533 西洋式 [せいようしき] /(n) western style or fashion/
123534 西洋実桜 [せいようみざくら] /(n) (uk) sweet cherry (Prunus avium)/mazzard/
123535 西洋将棋 [せいようしょうぎ] /(n) chess/
123536 西洋松露 [せいようしょうろ] /(n) (European) truffle/
123537 西洋榛 [せいようはしばみ] /(n) (uk) Eurasian hazel (Corylus avellana)/
123538 西洋人 [せいようじん] /(n) Western people/(P)/
123539 西洋崇拝主義 [せいようすうはいしゅぎ] /(n) worship or admiration of Western cultures/
123540 西洋南瓜 [せいようかぼちゃ] /(n) buttercup squash (Cucurbita maxima)/
123541 西洋葱 [せいようねぎ] /(n) (1) leek (edible plant, Allium porrum)/(2) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/
123542 西洋箱柳 [せいようはこやなぎ] /(n) (uk) Lombardy poplar (Populus nigra var. italica)/
123543 西洋柊 [せいようひいらぎ] /(n) (uk) English holly (Ilex aquifolium)/
123544 西洋風 [せいようふう] /(n) western style/
123545 西洋風蝶草 [せいようふうちょうそう] /(n) spider flower (Cleome hassleriana)/
123546 西洋文明 [せいようぶんめい] /(n) Western civilization/Western civilisation/
123547 西洋蜜蜂 [せいようみつばち] /(n) (uk) Western honeybee/European honeybee (Apis mellifera)/
123548 西洋梨 [せいようなし] /(n) European pear (Pyrus communis)/
123549 西洋料理 [せいようりょうり] /(n) Western food/Western-style food/
123550 西暦 [せいれき] /(n) Christian Era/CE/anno domini/AD/(P)/
123551 西暦2000年問題 [せいれきにせんねんもんだい] /(n) (comp) Year 2000 problem/
123552 西和 [せいわ] /(exp) Spanish-Japanese/
123553 誠 [まこと] /(adv,n) (1) truth/reality/(2) sincerity/honesty/integrity/fidelity/(3) (arch) that's right (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.)/(P)/
123554 誠しやか [まことしやか] /(adj-na) (uk) plausible (e.g. of a rumour)/believable (e.g. of a story)/specious (e.g. of an argument)/credible (e.g. of a lie)/looking very like the truth/
123555 誠しやかに [まことしやかに] /(adv) as if it were true/with seeming truth/plausibly/
123556 誠に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/(P)/
123557 誠を尽くす [まことをつくす] /(exp,v5s) to do with sincerity/
123558 誠意 [せいい] /(n-adv,n) sincerity/good faith/(P)/
123559 誠実 [せいじつ] /(adj-na,n) sincere/honest/faithful/(P)/
123560 誠照寺派 [じょうしょうじは] /(n) Joushouji sect (of Shin Buddhism)/
123561 誠心 [せいしん] /(n) sincerity/
123562 誠心誠意 [せいしんせいい] /(adv,n,adj-no) in all sincerity/with one's whole heart/whole-hearted devotion/
123563 誠忠 [せいちゅう] /(adj-na,n) loyalty/
123564 誓い [ちかい] /(n) oath/vow/(P)/
123565 誓いを立てる [ちかいをたてる] /(exp,v1) to make a vow/to take an oath/
123566 誓い交わす [ちかいかわす] /(v5s) to vow to each other/
123567 誓う [ちかう] /(v5u,vt) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/(P)/
123568 誓って [ちかって] /(adv) (1) surely/upon my word/by Jove/(2) (with neg) by no means/never/(P)/
123569 誓願 [せいがん] /(n,vs) vow (e.g. religious)/oath/pledge/
123570 誓言 [せいげん] /(n,vs) attestation/attest/vow or oath (made to the gods)/
123571 誓紙 [せいし] /(n) written oath/
123572 誓詞 [せいし] /(n) vow/oath/pledge/
123573 誓文 [せいもん] /(n) written oath/
123574 誓文払い [せいもんばらい] /(n) bargain sale/
123575 誓約 [せいやく] /(n,vs) written vow/pledge/covenant/(P)/
123576 誓約書 [せいやくしょ] /(n) written oath/covenant/pledge/
123577 請い [こい] /(n) request/entreaty/
123578 請い願う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/
123579 請い求める [こいもとめる] /(v1) to beg/to request/to demand/to entreat/
123580 請い受ける [こいうける] /(v1) to receive by requesting earnestly/to beg/
123581 請う [こう] /(v5u-s,vt) to ask/to request/to invite/(P)/
123582 請け [うけ] /(n) (1) popularity/favour/favor/reception/(2) defense/defence/reputation/(3) agreement/(4) receiver of technique (e.g. in martial arts)/(5) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/
123583 請ける [うける] /(v1,vt) (1) to receive/to get/(2) to catch (e.g. a ball)/(3) to be struck by (wind, waves, sunlight, etc.)/(4) to sustain (damage)/to incur (a loss)/to suffer (an injury)/to feel (influence)/(5) to undergo (e.g. surgery)/to take (a test)/to accept (a challenge)/(6) to be given (e.g. life, talent)/(7) to follow/to succeed/to be descended from/(8) to face (south, etc.)/(9) (ling) to be modified by/(10) to obtain (a pawned item, etc.) by paying a fee/(v1,vi) (11) to be well-received/to become popular/to go down well/(P)/
123584 請け合い [うけあい] /(n) assurance/guarantee/
123585 請け合う [うけあう] /(v5u,vt) to assure/to guarantee/to undertake/
123586 請け取 [うけとり] /(n) receipt/
123587 請け取り [うけとり] /(n) receipt/
123588 請け取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/
123589 請け宿 [うけやど] /(n) (arch) agency that dispatches lodged servants/
123590 請け出す [うけだす] /(v5s,vt) (1) to redeem/to take out of pawn/(2) to buy a geisha or prostitute out of bondage (by paying off her debt to her employer)/
123591 請け書 [うけしょ] /(n) written acknowledgement/written acknowledgment/receipt/
123592 請け人 [うけにん] /(n) guarantor/
123593 請け売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/
123594 請け判 [うけはん] /(n) seal of surety/
123595 請け負い [うけおい] /(io) (n) contract (for work)/contracting/undertaking/
123596 請け負う [うけおう] /(v5u,vt) to contract/to undertake/(P)/
123597 請け戻し [うけもどし] /(n) redemption/
123598 請じる [しょうじる] /(v1,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/
123599 請じ入れる [しょうじいれる] /(v1,vt) to invite or usher in/
123600 請ずる [しょうずる] /(vz,vt) to summon/to invite/to call/to have as one's guest/
123601 請謁 [せいえつ] /(n,vs) beseeching/requesting (an audience)/
123602 請暇 [せいか] /(n) vacation request/request for leave of absence/
123603 請花 [うけばな] /(n) (obsc) ukebana (lotus-shaped support of a seat, pedestal or pagoda finial)/
123604 請願 [せいがん] /(n,vs,adj-no) petition/(P)/
123605 請願権 [せいがんけん] /(n) right to petition (the government)/
123606 請願者 [せいがんしゃ] /(n) petitioner/
123607 請願書 [せいがんしょ] /(n) (a written) petition/
123608 請求 [せいきゅう] /(n,vs) claim/demand/charge/application/request/billing (for a service)/(P)/
123609 請求額 [せいきゅうがく] /(n) amount billed or claimed/
123610 請求記号 [せいきゅうきごう] /(n) call number (e.g. of a book in a library)/
123611 請求権 [せいきゅうけん] /(n) claim rights/(P)/
123612 請求権を申し立てる [せいきゅうけんをもうしたてる] /(exp,v1) to file a claim/
123613 請求項 [せいきゅうこう] /(n) claim (esp. in a patent)/
123614 請求書 [せいきゅうしょ] /(n) bill/job invoice/
123615 請求先住所 [せいきゅうさきじゅうしょ] /(n) billing address (e.g. credit card)/
123616 請求頂 [せいきゅうこう] /(iK) (n) claim (esp. in a patent)/
123617 請訓 [せいくん] /(n,vs) request for instructions/
123618 請合い [うけあい] /(n) assurance/guarantee/
123619 請合う [うけあう] /(v5u,vt) to assure/to guarantee/to undertake/
123620 請取 [うけとり] /(n) receipt/
123621 請取り [うけとり] /(n) receipt/
123622 請取る [うけとる] /(v5r,vt) (1) to receive/to get/to accept/(2) to take/to interpret/to understand/
123623 請宿 [うけやど] /(n) (arch) agency that dispatches lodged servants/
123624 請書 [うけしょ] /(n) written acknowledgement/written acknowledgment/receipt/
123625 請待 [しょうたい] /(n,vs,adj-no) invitation/
123626 請待 [しょうだい] /(ok) (n,vs,adj-no) invitation/
123627 請託 [せいたく] /(n,vs) solicitation/(P)/
123628 請売り [うけうり] /(n,vs) (1) retailing/(2) second-hand opinion or knowledge/telling at second hand/second-hand telling/
123629 請負 [うけおい] /(n) contract (for work)/contracting/undertaking/(P)/
123630 請負業 [うけおいぎょう] /(n) the contracting business/
123631 請負業者 [うけおいぎょうしゃ] /(n) independent contractor/
123632 請負工事 [うけおいこうじ] /(n) contract work/
123633 請負仕事 [うけおいしごと] /(n) contract work/
123634 請負師 [うけおいし] /(n) contractor/
123635 請負人 [うけおいにん] /(n) contractor/
123636 請負制度 [うけおいせいど] /(n) contract system/
123637 逝く [いく] /(oK) (v5k-s,vi) (1) to go/(2) to proceed/to take place/(3) to die/to pass away/(aux-v) (4) to continue/
123638 逝く [ゆく] /(oK) (v5k-s,vi) (1) to go/(2) to proceed/to take place/(3) to die/to pass away/(aux-v) (4) to continue/
123639 逝けメン [いけメン] /(n) (sl) (obsc) exceptionally ugly man/
123640 逝け面 [いけめん] /(n) (sl) (obsc) exceptionally ugly man/
123641 逝去 [せいきょ] /(n,vs) death/(P)/
123642 醒ます [さます] /(v5s,vt) (1) to awaken/(2) to disabuse/(3) to sober up/
123643 醒めやらぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/
123644 醒める [さめる] /(v1,vi) (1) to wake/to wake up/(2) to become sober/to sober up/to regain consciousness (e.g. after anaesthesia)/(3) to come to one's senses/to be disillusioned/
123645 醒め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/
123646 醒覚 [せいかく] /(n,vs) (arch) awakening/waking up/opening one's eyes/
123647 青 [あお] /(n) (1) blue/(2) green/(3) (abbr) green light/(4) black (horse coat color)/(pref) (5) immature/unripe/young/(P)/
123648 青々 [あおあお] /(adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/
123649 青あざ [あおあざ] /(n) bruise/
123650 青い [あおい] /(adj-i) (1) blue/green/(2) pale/(3) unripe/inexperienced/(P)/
123651 青い花 [あおいはな] /(n) spiderwort (alias)/
123652 青い鳥 [あおいとり] /(n) bluebird (Sialia spp.)/
123653 青かび [あおかび] /(n) blue mold/blue mould/Penicillium/
123654 青かん [あおかん] /(n) (1) (uk) (col) sleeping under the stars/(2) having sex outdoors/
123655 青きな粉 [あおきなこ] /(n) soy flour made from parched green soybeans/
123656 青くなる [あおくなる] /(exp,v5r,vi) (1) to become blue/to turn green/(2) to turn pale/to blanch (with fear)/
123657 青ざめる [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/(P)/
123658 青じそ [あおじそ] /(n) (uk) green beefsteak plant/green perilla/
123659 青じろい [あおじろい] /(adj-i) (1) pale/pallid/(2) bluish-white/
123660 青だも [あおだも] /(n) chinese flowering ash/fraxinus lanuginosa form. serrata/
123661 青っぱな [あおっぱな] /(n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/
123662 青っ洟 [あおっぱな] /(n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/
123663 青ねぎ [あおねぎ] /(n) green spring onion/
123664 青は藍より出でて藍より青し [あおはあいよりいでてあいよりあおし] /(exp) Although blue dye comes from the indigo plant, it is bluer than indigo/The student has overcome the master (from whom he has learned)/
123665 青ばな [あおばな] /(n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/
123666 青ぶくれ [あおぶくれ] /(n,vs) dropsical (blue-green) swelling/
123667 青タン [あおタン] /(n) (col) bruise/
123668 青雲 [せいうん] /(n) blue sky/high rank/(P)/
123669 青雲の志 [せいうんのこころざし] /(n) high (lofty) ambition/
123670 青黄な粉 [あおきなこ] /(n) soy flour made from parched green soybeans/
123671 青黄な粉 [あおぎなこ] /(n) soy flour made from parched green soybeans/
123672 青黄粉 [あおきなこ] /(io) (n) soy flour made from parched green soybeans/
123673 青黄粉 [あおぎなこ] /(io) (n) soy flour made from parched green soybeans/
123674 青化物 [せいかぶつ] /(n) cyanide/
123675 青果 [せいか] /(n) fruit(s) and vegetables/(P)/
123676 青果市場 [せいかいちば] /(n) fruit and vegetable market/
123677 青果物 [せいかぶつ] /(n) fruit and vegetables/greengrocery/
123678 青河原鶸 [あおかわらひわ] /(n) (uk) European greenfinch (Carduelis chloris)/
123679 青花 [あおばな] /(n) spiderwort (alias)/
123680 青花 [せいか] /(n) ceramics with a blue pattern on a white background/
123681 青華 [せいか] /(n) ceramics with a blue pattern on a white background/
123682 青海亀 [あおうみがめ] /(n) (uk) green turtle (Chelonia mydas)/
123683 青海原 [あおうなばら] /(n) (poet) the blue sea/
123684 青海苔 [あおのり] /(n) green laver (Enteromorpha)/
123685 青貝 [あおがい] /(n) limpet/
123686 青蛙 [あおがえる] /(n) green (tree) frog/
123687 青瓦台 [せいがだい] /(n) the Blue House (South Korea's presidential palace)/
123688 青姦 [あおかん] /(n) (1) (uk) (col) sleeping under the stars/(2) having sex outdoors/
123689 青眼 [あおめ] /(n) (1) blue eyes/(2) a Westerner/
123690 青眼 [せいがん] /(n) (1) aiming at the eye (with a sword)/(2) warm, welcoming eyes/
123691 青眼狗母魚 [あおめえそ] /(n) (uk) Chlorophthalmus albatrossis (species of greeneye)/
123692 青鬼 [あおおに] /(n) (horned) blue demon/blue ogre/
123693 青魚 [あおざかな] /(n) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/
123694 青玉 [せいぎょく] /(n) sapphire/jacinth/
123695 青桐 [あおぎり] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/
123696 青桐 [ごとう] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese-bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/
123697 青筋 [あおすじ] /(n) vein (esp. in head)/
123698 青金石 [せいきんせき] /(n) Lazurite/
123699 青空 [あおぞら] /(n) blue sky/(P)/
123700 青空教室 [あおぞらきょうしつ] /(n) open-air classes/
123701 青空市場 [あおぞらいちば] /(n) free market/open-air market/
123702 青空市場 [あおぞらしじょう] /(n) free market/open-air market/
123703 青空駐車 [あおぞらちゅうしゃ] /(n) parking on the street/curbside (kerbside) parking/
123704 青空文庫 [あおぞらぶんこ] /(n) Aozora Bunko (digital library)/
123705 青懸巣 [あおかけす] /(n) (uk) blue jay (Cyanocitta cristata)/
123706 青枯れ病 [あおがれびょう] /(n) bacterial wilt/
123707 青光り [あおびかり] /(n,vs) bluish sheen/steel-blue sheen/
123708 青梗菜 [ちんげんさい] /(n) qinggengcai (spinach-like green vegetable originating in China)/pak choi/bok choi/bok choy/
123709 青黒い [あおぐろい] /(adj-i) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/
123710 青菜 [あおな] /(n) greens/
123711 青菜に塩 [あおなにしお] /(exp) feeling sad or downhearted/down in the dumps/
123712 青鷺 [あおさぎ] /(n) (uk) grey heron (Ardea cinerea)/
123713 青鯖 [あおさば] /(n) (arch) mackerel (esp. the chub mackerel, Scomber japonicus)/
123714 青鮫 [あおざめ] /(n) (uk) shortfin mako shark (Isurus oxyrinchus)/
123715 青山 [せいざん] /(n) (1) blue or green mountain/(2) grave/burial place/(P)/
123716 青酸 [せいさん] /(n,adj-no) hydrocyanic (prussic) acid/(P)/
123717 青酸カリ [せいさんカリ] /(n) (abbr) potassium cyanide/
123718 青酸カリウム [せいさんカリウム] /(n) potassium cyanide/
123719 青酸中毒 [せいさんちゅうどく] /(n) cyanide poisoning/
123720 青史 [せいし] /(n) (written) history/
123721 青紫 [あおむらさき] /(n) bluish purple/
123722 青紫蘇 [あおじそ] /(n) (uk) green beefsteak plant/green perilla/
123723 青歯 [あおば] /(n) (sl) Bluetooth (variety of short-range wireless LAN)/
123724 青磁 [あおじ] /(n) celadon porcelain/
123725 青磁 [せいじ] /(n) celadon porcelain/
123726 青鹿毛 [あおかげ] /(n) brown (horse coat color)/
123727 青軸 [あおじく] /(n) mountain Japanese apricot/
123728 青写真 [あおじゃしん] /(n) blueprint/plan/(P)/
123729 青蛇 [あおくちなわ] /(n) (obsc) type of snake (esp. Japanese rat snake)/
123730 青蛇 [あおんじょう] /(n) (obsc) type of snake (esp. Japanese rat snake)/
123731 青蛇 [しょうじゃ] /(n) (obsc) type of snake (esp. Japanese rat snake)/
123732 青蛇 [せいじゃ] /(n) (obsc) type of snake (esp. Japanese rat snake)/
123733 青臭い [あおくさい] /(adj-i) inexperienced/immature/grassy-smelling/
123734 青汁 [あおじる] /(n) aojiru/vegetable juice drink made from green leafy vegetables/
123735 青春 [せいしゅん] /(n,adj-no) youth/springtime of life/adolescent/(P)/
123736 青春映画 [せいしゅんえいが] /(n) youth film/teen movie/
123737 青春期 [せいしゅんき] /(adj-na) puberty/pubertal/pubescent/
123738 青春群像 [せいしゅんぐんぞう] /(n) youthful crowd/crowd of young people coming into their own/
123739 青春時代 [せいしゅんじだい] /(n) one's youth/one's youthful days (years)/the flower of one's youth/the springtime of one's life/
123740 青書 [せいしょ] /(n) Blue Book (government-issued report)/
123741 青女 [あおおんな] /(n) young girl unused to the ways of the world/
123742 青少年 [せいしょうねん] /(n) youth/young person/(P)/
123743 青少年犯罪 [せいしょうねんはんざい] /(n) youth crime/
123744 青松 [せいしょう] /(n) green pine/
123745 青畳 [あおだたみ] /(n) new mat/
123746 青色 [あおいろ] /(n,adj-no) blue/
123747 青色 [せいしょく] /(n,adj-no) blue/
123748 青色巨星 [せいしょくきょせい] /(n) blue giant (star)/
123749 青色症 [せいしょくしょう] /(n) cyanosis/
123750 青色申告 [あおいろしんこく] /(n) blue (tax) return/
123751 青色発光ダイオード [あおいろはっこうダイオード] /(n) blue light-emitting diode/blue LED/
123752 青信号 [あおしんごう] /(n) green light/
123753 青森ねぶた祭 [あおもりねぶたまつり] /(n) Nebuta Festival (Aomori)/
123754 青森県 [あおもりけん] /(n) Aomori prefecture (Touhoku area)/
123755 青森椴松 [あおもりとどまつ] /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/
123756 青人草 [あおひとくさ] /(n) (arch) the people/the public/citizenry/
123757 青図 [あおず] /(n) blueprint/
123758 青青 [あおあお] /(adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/
123759 青組 [あおぐみ] /(n) blue class/
123760 青草 [あおくさ] /(n) green grass/
123761 青息 [あおいき] /(n) anxious or pained sigh/
123762 青息吐息 [あおいきといき] /(n) deep distress/
123763 青足鴫 [あおあししぎ] /(n) (uk) greenshank (species of sandpiper, Tringa nebularia)/
123764 青苔 [あおごけ] /(n) green moss/
123765 青苔 [せいたい] /(n) green moss/
123766 青大将 [あおだいしょう] /(n) (uk) Japanese rat snake (Elaphe climacophora)/
123767 青地 [あおじ] /(n) blue cloth or ground/
123768 青竹 [あおだけ] /(n) green bamboo/
123769 青虫 [あおむし] /(n) cabbageworm (caterpillar of the cabbage white butterfly)/
123770 青苧 [あおそ] /(n) ramie fibre (fiber)/
123771 青脹れ [あおぶくれ] /(n,vs) dropsical (blue-green) swelling/
123772 青底翳 [あおそこひ] /(n) (col) (uk) glaucoma/
123773 青天 [せいてん] /(n) blue sky/
123774 青天のへきれき [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/
123775 青天の霹靂 [せいてんのへきれき] /(exp,n) a bolt out of the blue/
123776 青天井 [あおてんじょう] /(n) blue sky/outdoor/skyrocketing/
123777 青天井予算 [あおてんじょうよさん] /(n) limitless budget/
123778 青天白日 [せいてんはくじつ] /(adj-na,n) being cleared of all the charge (brought against one)/being found completely innocent/
123779 青田 [あおた] /(n) green paddy/
123780 青田うり [あおたうり] /(n) pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price/
123781 青田刈り [あおたがり] /(n) (1) harvesting rice while it is still green/(2) (sens) recruiting students before a company is allowed to/
123782 青田買い [あおたがい] /(n) (1) speculatively buying a rice harvest, while the fields are still green/(2) recruiting of students before a company is allowed to/(P)/
123783 青田売り [あおたうり] /(n) pre-harvest estimate of a rice field's yield and selling price/
123784 青田売買 [あおたばいばい] /(n) dealing in unharvested rice crop/
123785 青電話 [あおでんわ] /(n) (arch) blue telephone/(blue) public telephone/
123786 青砥 [あおと] /(n) medium-grade millstone/
123787 青豆 [あおまめ] /(n) variety of soy bean/green bean/
123788 青銅 [せいどう] /(n) bronze/(P)/
123789 青銅器 [せいどうき] /(n) bronze ware/
123790 青銅器時代 [せいどうきじだい] /(n) Bronze Age/
123791 青銅時代 [せいどうじだい] /(n) Bronze Age/
123792 青銅色 [せいどうしょく] /(adj-na) bronze/bronzed/
123793 青内障 [あおそこひ] /(n) (col) (uk) glaucoma/
123794 青二才 [あおにさい] /(n) (derog) green youth/immature youth/novice/greenhorn/
123795 青二歳 [あおにさい] /(iK) (n) (derog) green youth/immature youth/novice/greenhorn/
123796 青葱 [あおねぎ] /(n) green spring onion/
123797 青年 [せいねん] /(n) youth/young man/(P)/
123798 青年の家 [せいねんのいえ] /(n) training and accommodation institution for young men/
123799 青年会 [せいねんかい] /(n) young persons' association/
123800 青年期 [せいねんき] /(n) adolescence/
123801 青年客気 [せいねんかっき] /(n,adj-no) youthful ardor/rash impulse of an inexperienced youth/
123802 青年時代 [せいねんじだい] /(n) (one's) youth/one's younger days/
123803 青年団 [せいねんだん] /(n) young persons' association/(P)/
123804 青年輩 [せいねんはい] /(n) young people/
123805 青馬 [あおうま] /(n) dark-colored horse with a lustrous coat (coloured)/
123806 青梅 [あおうめ] /(n) unripe plum/(P)/
123807 青蝿 [あおばえ] /(n) (1) (col) bluebottle fly/
123808 青蝿 [きんばえ] /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/
123809 青蝿 [せいよう] /(n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (arch) (derog) little pest/
123810 青白 [あおじろ] /(n,adj-no) (1) blue and white/(2) type of hawk (blue and white coloured) (colored)/(3) paleness/pallidness/
123811 青白い [あおじろい] /(adj-i) (1) pale/pallid/(2) bluish-white/(P)/
123812 青白きインテリ [あおじろきインテリ] /(n) armchair intellectual/
123813 青鳩 [あおばと] /(n) (uk) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)/
123814 青斑猫 [あおはんみょう] /(n) (obsc) Spanish fly (Lytta vesicatoria)/
123815 青鼻 [あおばな] /(iK) (n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/
123816 青瓢箪 [あおびょうたん] /(n) green calabash/weakling/
123817 青票 [せいひょう] /(n) blue ballot (representing an opposition vote)/
123818 青浮草 [あおうきくさ] /(n) duckweed/
123819 青膚 [あおはだ] /(n) macropoda holly/variety of holly common in Japan/ilex macropoda/
123820 青物 [あおもの] /(n) (1) vegetables/(edible) greens/(2) blueback (any fish with a bluish back, such as the Japanese sardine)/
123821 青物屋 [あおものや] /(n) vegetable shop/greengrocery/seller of vegetables/
123822 青物市場 [あおものいちば] /(n) vegetable market/
123823 青粉 [あおこ] /(n) water bloom/algal bloom/
123824 青粉毒 [あおこどく] /(n) poisonous algae bloom (often green in color) (colour)/
123825 青文字 [あおもじ] /(n) Litsea cubeba/
123826 青坊主 [あおぼうず] /(n) (arch) shaved head/person with a shaved head/
123827 青房 [あおぶさ] /(n) green tassel hung above the northeast corner of a sumo ring/
123828 青膨れ [あおぶくれ] /(n,vs) dropsical (blue-green) swelling/
123829 青麻 [あおそ] /(n) ramie fibre (fiber)/
123830 青蔓藤 [あおつづらふじ] /(n) queen coralbead (Cocculus orbiculatus)/
123831 青味 [あおみ] /(n,adj-no) blueness/greenness/tinge of blue (green)/
123832 青味泥 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/
123833 青面金剛 [しょうめんこんごう] /(n) (Buddh) Blue-Faced Vajra/
123834 青面金剛 [せいめんこんごう] /(n) (Buddh) Blue-Faced Vajra/
123835 青毛 [あおげ] /(n) black (horse coat color)/
123836 青木 [あおき] /(n) (1) Japanese laurel/spotted laurel/Aucuba japonica/(2) live tree/(P)/
123837 青目 [あおめ] /(n) (1) blue eyes/(2) a Westerner/
123838 青野菜 [あおやさい] /(n) green crop/green vegetable/
123839 青矢柄 [あおやがら] /(n) (uk) bluespotted cornetfish (Fistularia commersonii)/
123840 青柳 [あおやぎ] /(n) (1) green willow (i.e. one that has budded)/(2) meat of the trough shell (Mactra chinensis)/(P)/
123841 青柳 [あおやなぎ] /(n) (1) green willow (i.e. one that has budded)/
123842 青葉 [あおば] /(n) fresh leaves/(P)/
123843 青葉木菟 [あおばずく] /(n) (uk) brown hawk owl (Ninox scutulata)/
123844 青葉梟 [あおばずく] /(n) (uk) brown hawk owl (Ninox scutulata)/
123845 青嵐 [あおあらし] /(n) (1) wind blowing through fresh verdure/
123846 青嵐 [せいらん] /(n) (1) wind blowing through fresh verdure/(2) mountain air/
123847 青藍 [せいらん] /(n) indigo blue/
123848 青藍色 [せいらんしょく] /(adj-na) livid/
123849 青梨 [あおなし] /(n) Harbin pear (Pyrus ussuriensis var. hondoensis)/Ussurian pear/Chinese pear/
123850 青立ち [あおだち] /(n) failing to ripen or blossom/
123851 青竜 [しょうりょう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/
123852 青竜 [せいりゅう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/
123853 青竜 [せいりょう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/
123854 青竜蝦 [しゃこ] /(n) (uk) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria)/
123855 青龍 [しょうりょう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/
123856 青龍 [せいりゅう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/
123857 青龍 [せいりょう] /(n) (1) blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology)/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/
123858 青緑 [あおみどり] /(adj-na,adj-no) blue-green/turquoise/aqua/
123859 青緑 [あおみどろ] /(n) spirogyra/algae forming pond scum/
123860 青蓮院流 [しょうれんいんりゅう] /(n) style of calligraphy/
123861 青楼 [せいろう] /(n) officially sanctioned brothel (Edo-period)/
123862 青椒肉絲 [チンジャオロース] /(n) (uk) Chinese stir-fry containing green peppers and meat (chi: qingjiao rousi)/
123863 青洟 [あおばな] /(n) green snot (hanging from a child's nose, etc.)/
123864 青痣 [あおあざ] /(n) bruise/
123865 青萍 [あおうきくさ] /(n) duckweed/
123866 青蠅 [あおばえ] /(n) (1) (col) bluebottle fly/
123867 青蠅 [きんばえ] /(n) (uk) greenbottle fly (esp. species Lucilia caesar)/
123868 青蠅 [せいよう] /(n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (arch) (derog) little pest/
123869 青褪める [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/
123870 青豌豆 [あおえんどう] /(n) green peas/
123871 青鞜 [せいとう] /(n) bluestocking/
123872 青鞜派 [せいとうは] /(n) (obsc) blue-stocking ladies/
123873 青黴 [あおかび] /(n) blue mold/blue mould/Penicillium/
123874 静か [しずか] /(adj-na) quiet/peaceful/(P)/
123875 静かに [しずかに] /(exp) be quiet!/
123876 静かに流れる川は深い [しずかにながれるかわはふかい] /(exp) (id) Still waters run deep/
123877 静けさ [しずけさ] /(n) stillness/silence/hush/calm/serenity/(P)/
123878 静と動 [せいとどう] /(exp) stillness and motion/
123879 静ひつ [せいひつ] /(adj-na,n) peacefulness/tranquillity/tranquility/
123880 静まり返る [しずまりかえる] /(v5r,vi) to fall silent/to become still as death/
123881 静まる [しずまる] /(v5r,vi) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/
123882 静める [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/
123883 静圧比 [せいあつひ] /(n) static pressure ratio/
123884 静岡 [しずおか] /(n) Shizuoka (city)/
123885 静岡県 [しずおかけん] /(n) Shizuoka prefecture (Chuubu area)/
123886 静穏 [せいおん] /(adj-na,n) serene/tranquility/tranquillity/
123887 静音化 [せいおんか] /(n,vs) damping/muffling/noise-reduction/
123888 静音性 [せいおんせい] /(n) quietness/low noise/
123889 静荷重 [せいかじゅう] /(n) dead weight/dead load/static load/
123890 静観 [せいかん] /(n,vs,adj-no) watchful waiting/careful supervision/(P)/
123891 静坐 [せいざ] /(n,vs) sitting calmly and quietly (i.e. in order to meditate)/
123892 静座 [せいざ] /(n,vs) sitting calmly and quietly (i.e. in order to meditate)/
123893 静思 [せいし] /(n,vs) meditation/
123894 静止 [せいし] /(n,vs,adj-no) stillness/repose/standing still/(P)/
123895 静止エネルギー [せいしエネルギー] /(n) rest energy/
123896 静止衛星 [せいしえいせい] /(n) satellite in geosynchronous orbit/
123897 静止画 [せいしが] /(n) still image/
123898 静止画像 [せいしがぞう] /(n) (comp) background image/static image/
123899 静止画放送 [せいしがほうそう] /(n) broadcasting of still pictures/
123900 静止軌道 [せいしきどう] /(n) geostationary orbit/geosynchronous orbit/
123901 静止質量 [せいししつりょう] /(n) rest mass/
123902 静止状態 [せいしじょうたい] /(n) (in) a state of rest/
123903 静止土圧係数 [せいしどあつけいすう] /(n) coefficient of earth pressure at rest/
123904 静寂 [しじま] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/
123905 静寂 [せいじゃく] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/(P)/
123906 静粛 [せいしゅく] /(adj-na,n) silent/(P)/
123907 静心 [しずごころ] /(n) placid temperament/
123908 静水圧 [せいすいあつ] /(n) hydrostatic pressure/
123909 静静 [しずしず] /(adv) quietly/slowly/
123910 静態 [せいたい] /(n,adj-no) static/stationary/
123911 静態総計 [せいたいそうけい] /(n) static statistics/
123912 静置 [せいち] /(n) (1) standing/(vs) (2) to stand/to leave (e.g. for curd to form, fermentation to occur, etc.)/
123913 静注 [じょうちゅう] /(n) (abbr) intravenous injection/IV/
123914 静聴 [せいちょう] /(n,vs) listening quietly/
123915 静的 [せいてき] /(adj-na,n,adj-no) static/
123916 静的解析 [せいてきかいせき] /(n) (comp) static response analysis/
123917 静的記憶装置 [せいてききおくそうち] /(n) (comp) static storage/
123918 静的適合性 [せいてきてきごうせい] /(n) (comp) static conformance/
123919 静的適合性審査 [せいてきてきごうせいしんさ] /(n) (comp) static conformance review/
123920 静的適合性要件 [せいてきてきごうせいようけん] /(n) (comp) static conformance requirements/
123921 静的変数 [せいてきへんすう] /(n) (comp) static variable/
123922 静電プリンタ [せいでんプリンタ] /(n) (comp) electrostatic printer/
123923 静電プロッタ [せいでんプロッタ] /(n) (comp) electrostatic plotter/
123924 静電印字装置 [せいでんいんじそうち] /(n) (comp) electrostatic printer/
123925 静電気 [せいでんき] /(n) static electricity/
123926 静電気プリンタ [せいでんきプリンタ] /(n) (comp) electrostatic printer/
123927 静電気放電 [せいでんきほうでん] /(n) (comp) Electrostatic Discharge/
123928 静電気防止 [せいでんきぼうし] /(n) anti-static (elec)/
123929 静電気防止シート [せいでんきぼうしシート] /(n) (comp) antistatic mat/
123930 静電記憶装置 [せいでんきおくそうち] /(n) (comp) electrostatic storage/
123931 静電作図装置 [せいでんさくずそうち] /(n) (comp) electrostatic plotter/
123932 静電容量 [せいでんようりょう] /(n) capacitance/electrostatic capacity/
123933 静寧 [せいねい] /(n,adj-na) (arch) peace and quiet/tranquility/peace on earth/
123934 静物 [せいぶつ] /(n,adj-no) still life/object at rest/(P)/
123935 静物画 [せいぶつが] /(n) still-life picture/
123936 静脈 [じょうみゃく] /(n,adj-no) vein/(P)/
123937 静脈炎 [じょうみゃくえん] /(n) phlebitis/
123938 静脈血 [じょうみゃくけつ] /(n) venous blood/
123939 静脈血栓症 [じょうみゃくけっせんしょう] /(n) venous thrombosis/
123940 静脈注射 [じょうみゃくちゅうしゃ] /(n) intravenous injection/
123941 静脈内 [じょうみゃくない] /(adj-no) intravenous/intravascular/
123942 静脈瘤 [じょうみゃくりゅう] /(n) a varix/
123943 静夜 [せいや] /(n) quiet night/
123944 静養 [せいよう] /(n,vs) (convalescent) rest/(P)/
123945 静力学 [せいりきがく] /(n) statics/
123946 静謐 [せいひつ] /(adj-na,n) peacefulness/tranquillity/tranquility/
123947 斉 [せい] /(n) Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States)/Ch'i/
123948 斉える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/
123949 斉しい [ひとしい] /(adj-i) equal/similar/like/equivalent/
123950 斉一 [せいいつ] /(n) equality/good order/
123951 斉一説 [せいいつせつ] /(n) uniformitarianism/
123952 斉家 [せいか] /(n) governing one's family/
123953 斉魚 [えつ] /(n) (uk) Japanese grenadier anchovy (Coilia nasus)/
123954 斉衡 [さいこう] /(n) Saikou era (854.11.30-857.2.21)/
123955 斉次 [せいじ] /(adj-no) homogeneous/
123956 斉射 [せいしゃ] /(n,vs) volley/fusillade/
123957 斉唱 [せいしょう] /(n,vs,adj-no) singing or chanting in unison/(P)/
123958 斉備 [せいび] /(n) complete equipment/consolidation/
123959 斉列 [せいれつ] /(n) array/line-up/parade/
123960 税 [ぜい] /(n,suf) tax/
123961 税を納める [ぜいをおさめる] /(exp,v1) to pay a tax/
123962 税引き [ぜいびき] /(n) tax excluded/(P)/
123963 税引き前収益 [ぜいびきせんしゅうえき] /(n) pretax profit/
123964 税引き前損失 [ぜいびきせんそんしつ] /(n) pretax loss/
123965 税引前当期利益 [ぜいびきまえとうきりえき] /(n) income before taxes/gross income/
123966 税額 [ぜいがく] /(n) amount of tax/(P)/
123967 税関 [ぜいかん] /(n) customs house/(P)/
123968 税関検査 [ぜいかんけんさ] /(n) customs inspection/
123969 税関手続 [ぜいかんてつづき] /(n) customs procedures (at the airport, etc.)/
123970 税関手続き [ぜいかんてつづき] /(n) customs procedures (at the airport, etc.)/
123971 税関申告書 [ぜいかんしんこくしょ] /(n) customs declaration/
123972 税関長 [ぜいかんちょう] /(n) chief customs inspector/
123973 税関吏 [ぜいかんり] /(n) customs officer/
123974 税金 [ぜいきん] /(n) tax/duty/(P)/
123975 税金をかける [ぜいきんをかける] /(exp,v1) to place a tax on/
123976 税金を掛ける [ぜいきんをかける] /(exp,v1) to place a tax on/
123977 税金還付 [ぜいきんかんぷ] /(n) tax refund/
123978 税金申告 [ぜいきんしんこく] /(n) tax return/
123979 税金泥棒 [ぜいきんどろぼう] /(n) person living off other people's taxes/tax parasite/(a derogatory term for) public servants/
123980 税金避難所 [ぜいきんひなんじょ] /(n) tax haven/
123981 税金避難地 [ぜいきんひなんち] /(n) tax haven/
123982 税源 [ぜいげん] /(n) tax source/source of taxation revenue/taxable item/
123983 税源移譲 [ぜいげんいじょう] /(n) transfer of tax revenue sources (e.g. to local governments)/
123984 税込 [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g. price)/before tax (e.g. salary)/
123985 税込み [ぜいこみ] /(n) tax included (e.g. price)/before tax (e.g. salary)/(P)/
123986 税込価格 [ぜいこみかかく] /(n) post-tax price/price including tax/tax-included price/
123987 税支払い免除 [ぜいしはらいめんじょ] /(n) tax relief/
123988 税収 [ぜいしゅう] /(n) tax yields/revenue/(P)/
123989 税収入 [ぜいしゅうにゅう] /(n) tax revenue/tax revenues/
123990 税制 [ぜいせい] /(n) tax system/(P)/
123991 税制改革 [ぜいせいかいかく] /(n) tax reform/
123992 税制中立 [ぜいせいちゅうりつ] /(n) revenue neutrality/
123993 税制調査会 [ぜいせいちょうさかい] /(n) Select Committee on the Taxation System/
123994 税制度 [ぜいせいど] /(n) tax system/
123995 税制優遇措置 [ぜいせいゆうぐうそち] /(n) tax break/
123996 税調 [ぜいちょう] /(n) Tax Commission/
123997 税抜き [ぜいぬき] /(n,adj-no) tax-excluded/
123998 税負担 [ぜいふたん] /(n) tax burden/
123999 税別 [ぜいべつ] /(n) tax not included (in price)/tax separate/
124000 税別価格 [ぜいべつかかく] /(n) price without tax included/
124001 税法 [ぜいほう] /(n) taxation law/(P)/
124002 税務 [ぜいむ] /(n) taxation business/(P)/
124003 税務官 [ぜいむかん] /(n) a tax official/a revenue officer/
124004 税務署 [ぜいむしょ] /(n) tax office/(P)/
124005 税務調査 [ぜいむちょうさ] /(n) tax inquiry/tax enquiry/tax investigation/
124006 税目 [ぜいもく] /(n) items of taxation/
124007 税吏 [ぜいり] /(n) tax collector/tax official/
124008 税理士 [ぜいりし] /(n) tax counsellor/tax counselor/licensed tax accountant/(P)/
124009 税理士試験 [ぜいりししけん] /(n) certified tax accountant exam (examination)/tax accountant exam (examination)/
124010 税率 [ぜいりつ] /(n) (1) tariff/(2) tax rate/(P)/
124011 脆い [もろい] /(adj-i) brittle/fragile/tender-hearted/(P)/
124012 脆化 [ぜいか] /(n) embrittlement/
124013 脆弱 [ぜいじゃく] /(adj-na,n) frail/brittle/fragility/
124014 脆弱性 [ぜいじゃくせい] /(n) vulnerability/
124015 脆性 [ぜいせい] /(n) brittleness/
124016 隻 [せき] /(ctr) counter for ships/
124017 隻影 [せきえい] /(n) a glimpse of an object's outlines/
124018 隻眼 [せきがん] /(n) eye (for pictures, etc.)/one eye/
124019 隻句 [せっく] /(n) a few words/
124020 隻語 [せきご] /(n) just a few words/
124021 隻手 [せきしゅ] /(n) one arm/one hand/
124022 隻手の音声 [せきしゅのおんじょう] /(n) the sound of one hand clapping (a classic Zen koan)/
124023 隻腕 [せきわん] /(n) one-armed person/one-handed person/
124024 席 [せき] /(n) (1) seat/(2) location (of a gathering, etc.)/place/(3) position/post/(P)/
124025 席 [むしろ] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/
124026 席に着く [せきにつく] /(exp,v5k) to sit on a seat/
124027 席を外す [せきをはずす] /(exp,v5s) to leave one's seat/to temporarily excuse oneself (from a meeting, etc.)/to step outside/to be away (from one's desk, etc.)/
124028 席を取って置く [せきをとっておく] /(exp,v5k) to book (take) a seat/
124029 席を蹴る [せきをける] /(exp,v5r) to stomp out (of a room, etc.)/to storm out/
124030 席を譲る [せきをゆずる] /(exp,v5r) to give your seat to someone/to offer your seat/
124031 席を設ける [せきをもうける] /(exp,v1) to give a banquet/
124032 席を立つ [せきをたつ] /(exp,v5t) to leave one's seat/
124033 席画 [せきが] /(n) impromptu drawing composed at a gathering/
124034 席外 [せきがい] /(n,vs) leaving one's seat/
124035 席巻 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/(P)/
124036 席捲 [せっけん] /(n,vs) sweeping conquest/sweeping over/conquering/invading/
124037 席次 [せきじ] /(n) order of seats/seating precedence/class standing/
124038 席順 [せきじゅん] /(n) seating order/
124039 席上 [せきじょう] /(n-adv,n-t) at the meeting/(P)/
124040 席駄 [せきだ] /(n) leather-soled sandals (geta)/
124041 席替え [せきがえ] /(n,vs) moving to new seats/moving to new desks/
124042 席料 [せきりょう] /(n) cover charge/admission fee/room rental (fee)/
124043 惜しい [おしい] /(adj-i) (1) regrettable/disappointing/(2) precious/dear/valuable/(3) too good for/deserving better/(4) almost but not quite/(P)/
124044 惜しがる [おしがる] /(v5r) to appear to regret something/
124045 惜しくも [おしくも] /(n) to one's regret (chagrin)/regrettably/
124046 惜しげ [おしげ] /(adj-na,n) regret/frugality/
124047 惜しげもなく [おしげもなく] /(exp,adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/
124048 惜しまない [おしまない] /(adj-i) without sparing (effort, funds, etc.)/(P)/
124049 惜しみなく [おしみなく] /(adv) without stint/freely/
124050 惜しみ無く [おしみなく] /(adv) without stint/freely/
124051 惜しむ [おしむ] /(v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/(P)/
124052 惜しむべき [おしむべき] /(exp) lamentable/regrettable/
124053 惜しむらくは [おしむらくは] /(exp,adv) I regret that/It's unfortunate but/It's too bad that/
124054 惜し気 [おしげ] /(adj-na,n) regret/frugality/
124055 惜し気なく [おしげなく] /(adv) generously/unsparingly/lavishly/
124056 惜し気もなく [おしげもなく] /(exp,adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/
124057 惜し気無く [おしげなく] /(adv) generously/unsparingly/lavishly/
124058 惜気 [おしげ] /(io) (adj-na,n) regret/frugality/
124059 惜気もなく [おしげもなく] /(io) (exp,adv) freely/generously/liberally/ungrudgingly/
124060 惜春 [せきしゅん] /(n) lamenting the passing of spring/
124061 惜敗 [せきはい] /(n,vs) regrettable defeat/defeat by a narrow margin/(P)/
124062 惜敗率 [せきはいりつ] /(n) ratio of the margin of loss of an electoral candidate in a single-constituent district (used to break ties when determining the representative of a proportionally represented district)/
124063 惜別 [せきべつ] /(n) regret or reluctance to part/parting regrets/
124064 斥く [しりぞく] /(v5k,vi) (1) to step back/to move back/(2) to leave (the presence of a superior)/to withdraw/to retreat/to concede/(3) to resign/to retire/to quit/
124065 斥ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/
124066 斥候 [せっこう] /(n,vs) scout/patrol/spy/
124067 斥候隊 [せっこうたい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/
124068 斥候兵 [せっこうへい] /(n) reconnoitering party/scout (army)/
124069 斥力 [せきりょく] /(n) repulsion/repulsive force/
124070 昔 [むかし] /(adj-no,n-adv,n-t) olden days/former/(P)/
124071 昔々 [むかしむかし] /(n-t) long ago/once upon a time/
124072 昔かたぎ [むかしかたぎ] /(n) (1) old-fashioned way of thinking/old-fashioned spirit/(adj-no,adj-na) (2) old-fashioned/
124073 昔とった杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/
124074 昔ながら [むかしながら] /(adv,adj-no) the same as it was long ago/unchanged/traditional/
124075 昔のこと [むかしのこと] /(n) old things/
124076 昔の事 [むかしのこと] /(n) old things/
124077 昔は昔今は今 [むかしはむかしいまはいま] /(exp) (id) Let bygones be bygones/
124078 昔を懐かしむ [むかしをなつかしむ] /(exp,v5m) to view the past with nostalgia/
124079 昔を偲ばせる品 [むかしをしのばせるしな] /(exp) things reminiscent of bygone days/
124080 昔を想う [むかしをおもう] /(exp,v5u) to recall the old days/
124081 昔気質 [むかしかたぎ] /(n) (1) old-fashioned way of thinking/old-fashioned spirit/(adj-no,adj-na) (2) old-fashioned/
124082 昔堅気 [むかしかたぎ] /(n) (1) old-fashioned way of thinking/old-fashioned spirit/(adj-no,adj-na) (2) old-fashioned/
124083 昔語り [むかしがたり] /(n) old story/reminiscence/
124084 昔時 [せきじ] /(n-adv,n-t) old times/former times/
124085 昔式 [むかししき] /(n) old fashioned/in ancient style/
124086 昔者 [むかしもの] /(n) old person/old-fashioned person/
124087 昔取った杵柄 [むかしとったきねづか] /(exp) skill learned in one's former days/using one's experience from the past/you never forget your own trade/
124088 昔昔 [むかしむかし] /(n-t) long ago/once upon a time/
124089 昔馴染み [むかしなじみ] /(n) old friend/familiar face/
124090 昔日 [せきじつ] /(n) old days/
124091 昔年 [せきねん] /(n) old times/antiquity/former years/
124092 昔風 [むかしふう] /(adj-na,n,adj-no) old fashioned/
124093 昔話 [むかしばなし] /(n) folklore/legend/reminiscence/(P)/
124094 昔蜻蛉 [むかしとんぼ] /(n) (uk) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan)/
124095 昔蜥蜴 [むかしとかげ] /(n) (uk) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand)/
124096 析出 [せきしゅつ] /(n,vs) (chem) separating/eduction/
124097 石 [いし] /(n) (1) stone/(2) gem/jewel/(P)/
124098 石 [こく] /(n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/(2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/(P)/
124099 石うす [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/quern/
124100 石が流れて木の葉が沈む [いしがながれてこのはがしずむ] /(exp) (id) (obsc) there are exceptions to every rule/rocks will flow and leaves will sink/
124101 石けん [せっけん] /(n) soap/
124102 石けん皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/
124103 石けん石 [せっけんせき] /(n) soapstone/
124104 石ころ [いしころ] /(n) stone/rock/pebble/
124105 石さじ [いしさじ] /(n) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/
124106 石つぶて [いしつぶて] /(n) throwing stone/sling stone/slingshot/pellet/pebble/small rock/
124107 石にかじりついてでも [いしにかじりついてでも] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/
124108 石にかじりついても [いしにかじりついても] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/
124109 石に漱ぎ流れに枕す [いしにくちすすぎながれにまくらす] /(exp) (id) (obsc) refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/
124110 石に齧りついてでも [いしにかじりついてでも] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/
124111 石に齧りついても [いしにかじりついても] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/
124112 石に齧り付いてでも [いしにかじりついてでも] /(exp) (to get something done) even if through hell and high water/
124113 石の上にも三年 [いしのうえにもさんねん] /(exp) perseverance prevails (lit: even the coldest rock will get warm if sat on for three years)/
124114 石の帯 [いしのおび] /(n) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
124115 石れき [せきれき] /(n) (arch) pellet/pebble/small rock/
124116 石臼 [いしうす] /(n) stone mortar/millstone/quern/
124117 石英 [せきえい] /(n) quartz/(P)/
124118 石英ガラス [せきえいガラス] /(n) fused silica/fused quartz/quartz glass/silica glass/
124119 石塩 [せきえん] /(n) rock salt/halite/
124120 石黄 [せきおう] /(n) orpiment/
124121 石屋 [いしや] /(n) (sens) stone dealer/
124122 石屋 [いわや] /(n) cavern/grotto/
124123 石化 [せっか] /(n,vs) mineralization/mineralisation/petrifaction/fossilization/fossilisation/
124124 石火 [せっか] /(n) flint fire/flash/
124125 石火矢 [いしびや] /(n) ancient type of cannon/
124126 石塊 [いしくれ] /(n) stone/rock/pebble/
124127 石塊 [いしころ] /(n) stone/rock/pebble/
124128 石塊 [せっかい] /(n) stone/rock/pebble/
124129 石灰 [いしばい] /(n,adj-no) lime/quicklime/caustic lime/
124130 石灰 [せっかい] /(n,adj-no) lime/quicklime/caustic lime/(P)/
124131 石灰海綿 [せっかいかいめん] /(n) calcareous sponge (any sponge of class Calcarea)/
124132 石灰岩 [せっかいがん] /(n) limestone/
124133 石灰質 [せっかいしつ] /(adj-no) calcareous/chalky/
124134 石灰水 [せっかいすい] /(n) limewater/
124135 石灰石 [せっかいせき] /(n) limestone/
124136 石灰洞 [せっかいどう] /(n) limestone cave/
124137 石灰乳 [せっかいにゅう] /(n) milk of lime/
124138 石灰肥料 [せっかいひりょう] /(n) lime or calcium fertilizer/lime or calcium fertiliser/
124139 石蟹 [いしがに] /(n) stone crab/
124140 石貝 [いしがい] /(n) (uk) Unio douglasiae (species of freshwater mussel)/
124141 石蓋 [いしぶた] /(n) capstone in a cist (archaeology)/dolmen burial chamber/
124142 石垣 [いしがき] /(n) stone wall/(P)/
124143 石瓦 [いしがわら] /(n) slate roof tile/
124144 石棺 [せきかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/
124145 石棺 [せっかん] /(n) sarcophagus/stone coffin/(P)/
124146 石器 [せっき] /(n) stone implement/(P)/
124147 石器時代 [せっきじだい] /(n) Stone Age/
124148 石亀 [いしがめ] /(n) var. of turtle (Clemmys japonica)/
124149 石弓 [いしゆみ] /(n) (1) crossbow (inc. large models operated by a number of people)/(2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net/(3) slingshot/catapult/
124150 石橋 [いしばし] /(n) stone bridge/(P)/
124151 石橋 [せっきょう] /(n) stone bridge/
124152 石橋を叩いて渡る [いしばしをたたいてわたる] /(exp) (id) being excessively cautious/knocking on a strong stone bridge before crossing it/
124153 石決明 [あわび] /(n) (uk) abalone/ear shell/
124154 石決明 [せっけつめい] /(n) powdered abalone shell (used in Chinese medicine)/
124155 石鹸 [せっけん] /(n) soap/(P)/
124156 石鹸の泡 [せっけんのあわ] /(n) soapsuds/lather/
124157 石鹸工場 [せっけんこうじょう] /(n) soap works/
124158 石鹸皿 [せっけんざら] /(n) soap-dish/
124159 石鹸水 [せっけんすい] /(n) soapy water/
124160 石鹸石 [せっけんせき] /(n) soapstone/
124161 石鹸置き [せっけんおき] /(n) soap dish or box/
124162 石鹸入れ [せっけんいれ] /(n) soap dish or box/
124163 石鹸箱 [せっけんばこ] /(n) soap dish or box/
124164 石工 [いしく] /(n) (sens) mason/stonemason/
124165 石工 [せっこう] /(n) (sens) mason/stonemason/
124166 石膏 [せっこう] /(n,adj-no) plaster/gypsum/calcium sulphate (sulfate)/
124167 石膏像 [せっこうぞう] /(n) plaster figure (bust)/
124168 石高 [こくだか] /(n) (1) (crop) yield/(2) stipend (orig. assessed on the basis of a crop)/salary/
124169 石合戦 [いしがっせん] /(n) stone-throwing fight/
124170 石刻 [せっこく] /(n) stone carving or engraving/
124171 石刻文 [せっこくぶん] /(n) stone inscription/epigraphy/
124172 石細工 [いしざいく] /(n) masonry/
124173 石細胞 [せきさいぼう] /(n) stone cell/
124174 石材 [せきざい] /(n) (building) stone/(P)/
124175 石材商 [せきざいしょう] /(n) stone dealer/
124176 石材店 [せきざいてん] /(n) stonemason/
124177 石材店従業員 [せきざいてんじゅうぎょういん] /(n) stone dealer/
124178 石匙 [いしさじ] /(n) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/
124179 石山 [いしやま] /(n) stony mountain/
124180 石蚕 [いさごむし] /(n) caddis worm/caddis-worm (caddisfly larva)/
124181 石蚕 [とびけら] /(n) (uk) caddisfly/caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera)/
124182 石子詰め [いしこづめ] /(n) burying alive beneath stones/
124183 石持 [いしもち] /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/
124184 石室 [いしむろ] /(n) stone hut/(P)/
124185 石狩鍋 [いしかりなべ] /(n) Ishikari stew/salmon stew/salmon and vegetable stew with miso and butter/
124186 石首魚 [いしもち] /(n) (uk) white croaker/blue drum (Pennahia argentata)/
124187 石蹴り [いしけり] /(n) hopscotch/
124188 石獣 [せきじゅう] /(n) stone image of an animal/stone figures of animals/
124189 石女 [うまずめ] /(n) (sens) barren (sterile) woman/
124190 石女 [せきじょ] /(n) (sens) barren (sterile) woman/
124191 石焼 [いしやき] /(n,adj-no) (1) porcelain/(2) baking by means of hot stones or pebbles/
124192 石焼き [いしやき] /(n,adj-no) (1) porcelain/(2) baking by means of hot stones or pebbles/
124193 石焼き芋 [いしやきいも] /(n) sweet potatoes baked in hot stones or pebbles/
124194 石焼ビビンバ [いしやきビビンバ] /(n) stone-roasted bibimbap/Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot/
124195 石菖 [せきしょう] /(n) (uk) Japanese sweet flag (Acorus gramineus)/
124196 石畳 [いしだたみ] /(n) stone paving/
124197 石畳貝 [いしだたみがい] /(n) (uk) toothed top shell (Monodonta labio)/
124198 石神 [いしがみ] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/
124199 石神 [しゃくじん] /(n) stone which is worshipped/image of a god in stone/(P)/
124200 石人 [いしひと] /(n) stone image of people/
124201 石人 [せきじん] /(n) stone image of people/
124202 石摺り [いしずり] /(n) print from stone/rubbing/rubbed copy/
124203 石清水祭 [いわしみずさい] /(n) Iwashimizu Festival (Sept. 15 festival held at Iwashimizu Hachimangu in Kyoto)/
124204 石清水祭 [いわしみずまつり] /(n) Iwashimizu Festival (Sept. 15 festival held at Iwashimizu Hachimangu in Kyoto)/
124205 石製 [せきせい] /(adj-no) stone/made of stone/
124206 石製品 [せきせいひん] /(n) stone artifact/article made of stone/
124207 石切り [いしきり] /(n) stone-cutting/quarrying/stone-cutter/
124208 石切り場 [いしきりば] /(n) quarry/stone pit/
124209 石千鳥 [いしちどり] /(n) (uk) stone curlew/thick-knee (Burhinus oedicnemus)/
124210 石川県 [いしかわけん] /(n) Ishikawa prefecture (Hokuriku area)/
124211 石組み [いしぐみ] /(n) arrangement of stones in a garden/
124212 石像 [せきぞう] /(n) stone statue/
124213 石造 [せきぞう] /(n,adj-no) stone-built/
124214 石造り [いしづくり] /(n) (made of) stone/
124215 石打ち刑 [いしうちけい] /(n) stoning (punishment)/
124216 石帯 [せきたい] /(n) (obsc) special leather belt used in ceremonial court dress, covered in black lacquer and decorated with stones and jewels/
124217 石鯛 [いしだい] /(n) (uk) striped beakfish (Oplegnathus fasciatus)/
124218 石炭 [せきたん] /(n) coal/(P)/
124219 石炭の層 [せきたんのそう] /(n) coal seam/coal bed/
124220 石炭灰 [せきたんばい] /(n) coal ash/fly ash/
124221 石炭殻 [せきたんがら] /(n) coal cinders/
124222 石炭紀 [せきたんき] /(n,adj-no) the Carboniferous Period/
124223 石炭酸 [せきたんさん] /(n) phenol/carbolic acid/
124224 石炭層 [せきたんそう] /(n) coal bed/
124225 石炭袋 [せきたんぶくろ] /(n) (1) Coalsack Nebula/(2) coal sack/coal bag/
124226 石段 [いしだん] /(n) (flight of) stone steps/(P)/
124227 石地蔵 [いしじぞう] /(n) (1) stone statue of Jizo/(2) taciturn person or someone disinterested in romance/
124228 石竹 [せきちく] /(n) (uk) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/
124229 石竹色 [せきちくいろ] /(n) light pink (color, colour)/
124230 石柱 [せきちゅう] /(n) stone pillar/
124231 石亭 [せきてい] /(n) The Sekitei (name of an inn)/
124232 石庭 [せきてい] /(n) rock garden/
124233 石塔 [せきとう] /(n) stone monument or pagoda/
124234 石灯篭 [いしとうろう] /(n) stone lantern/
124235 石灯篭 [いしどうろう] /(n) stone lantern/
124236 石灯籠 [いしとうろう] /(n) stone lantern/
124237 石灯籠 [いしどうろう] /(n) stone lantern/
124238 石燈篭 [いしとうろう] /(n) stone lantern/
124239 石燈篭 [いしどうろう] /(n) stone lantern/
124240 石燈籠 [いしとうろう] /(n) stone lantern/
124241 石燈籠 [いしどうろう] /(n) stone lantern/
124242 石頭 [いしあたま] /(n,adj-na,adj-no) inflexible person/(P)/
124243 石道 [いしみち] /(n) stony path/stony road/
124244 石突き [いしづき] /(n) shoe/ferrule (of an umbrella)/butt end (of a lance)/hard tip (of mushroom)/
124245 石南花 [しゃくなげ] /(n) rhododendron/
124246 石楠花 [しゃくなげ] /(n) rhododendron/
124247 石斑魚 [うぐい] /(gikun) (n) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/
124248 石板 [せきばん] /(n) slate/
124249 石版 [せきばん] /(n) lithograph/lithography/
124250 石版画 [せきばんが] /(n) lithograph/
124251 石版刷 [せきばんずり] /(n) lithography/
124252 石版刷り [せきばんずり] /(n) lithography/
124253 石盤 [せきばん] /(n) slate/
124254 石碑 [せきひ] /(n) stone monument/(P)/
124255 石筆 [せきひつ] /(n) slate pencil/
124256 石百足 [いしむかで] /(n) (uk) stone centipede (Lithobiomorpha spp.)/
124257 石敷 [いしじき] /(n) stone paving/stone paved area/
124258 石斧 [せきふ] /(n) stone axe (ax)/
124259 石部金吉 [いしべきんきち] /(n) man of incorruptible character/
124260 石風呂 [いしぶろ] /(n) (1) stone bathtub/(2) steam bath taken inside a cavern or stone chamber/
124261 石蕗 [つわぶき] /(n) Japanese silver leaf/Farfugium japonicum/
124262 石仏 [いしぼとけ] /(n) stone Buddhist image/
124263 石仏 [せきぶつ] /(n) stone Buddhist image/(P)/
124264 石粉 [いしこ] /(n) stone or feldspar or limestone dust or powder/
124265 石文 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription/
124266 石塀 [いしべい] /(n) stone wall/
124267 石壁 [いしかべ] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/
124268 石壁 [せきへき] /(n) (1) stone wall/dry wall/(2) rocky cliff/stone precipice/
124269 石偏 [いしへん] /(n) kanji "stone" radical at left/
124270 石抱き [いしだき] /(n) form of torture in which the victim kneels on triangular wedges and stone slabs are placed on their lap/
124271 石墨 [せきぼく] /(n) graphite/black lead/
124272 石綿 [いしわた] /(n,adj-no) asbestos/
124273 石綿 [せきめん] /(n,adj-no) asbestos/
124274 石綿金網 [いしわたかなあみ] /(n) asbestos coated wire mesh (was used in schools as test equipment)/
124275 石木 [いしき] /(n) stone tree/
124276 石門心学 [せきもんしんがく] /(n) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
124277 石油 [せきゆ] /(n) oil/petroleum/kerosene/(P)/
124278 石油ショック [せきゆショック] /(n) oil shock/
124279 石油ピーク [せきゆピーク] /(n) peak oil (date when the peak of the world's petroleum production rate is reached)/
124280 石油ブーム [せきゆブーム] /(n) oil boom/
124281 石油プラットフォーム [せきゆプラットフォーム] /(n) oil platform/oil rig/
124282 石油ランプ [せきゆランプ] /(n) oil lamp/
124283 石油王 [せきゆおう] /(n) oil magnate/
124284 石油化学 [せきゆかがく] /(n) petrochemistry/
124285 石油会社 [せきゆがいしゃ] /(n) oil company/
124286 石油危機 [せきゆきき] /(n) oil crisis/
124287 石油減耗 [せきゆげんもう] /(n) oil depletion/
124288 石油公団 [せきゆこうだん] /(n) Japan National Oil Corporation/
124289 石油精製 [せきゆせいせい] /(n) oil refining/
124290 石油製品 [せきゆせいひん] /(n) petroleum products/petrochemical products/
124291 石油探査 [せきゆたんさ] /(n) oil exploration/
124292 石油備蓄 [せきゆびちく] /(n) oil reserve/
124293 石油頁岩 [せきゆけつがん] /(n) oil shale/
124294 石油蝋 [せきゆろう] /(n) petroleum wax/
124295 石竜子 [とかげ] /(n) lizard/
124296 石塁 [せきるい] /(n) stone fort/
124297 石牢 [いしろう] /(n) jail (gaol) made by placing bars across a cave entrance/cave-prison/
124298 石蝋 [せきろう] /(n) paraffin/
124299 石匕 [せきひ] /(n) (obsc) stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon)/
124300 石榴 [ざくろ] /(n) pomegranate/Punica granatum/
124301 石榴 [じゃくろ] /(ok) (n) pomegranate/Punica granatum/
124302 石榴 [せきりゅう] /(n) pomegranate/Punica granatum/
124303 石榴口 [ざくろぐち] /(n) low door used in bathouses to prevent the hot water from cooling (Edo period)/
124304 石榴石 [ざくろいし] /(n) garnet/
124305 石榴鼻 [ざくろばな] /(n) rhinophyma/red swollen nose (often associated with alcoholism)/
124306 石槨 [せっかく] /(n) stone burial chamber/
124307 石櫃 [いしびつ] /(n) box-shaped funerary urn made of stone/
124308 石櫃 [せきひつ] /(n) box-shaped funerary urn made of stone/
124309 石碣 [せっけつ] /(n) stone monument/gravestone/tombstone/
124310 石礫 [いしつぶて] /(n) throwing stone/sling stone/slingshot/pellet/pebble/small rock/
124311 石礫 [せきれき] /(n) (arch) pellet/pebble/small rock/
124312 石筍 [せきじゅん] /(n,adj-no) stalagmite/
124313 石蓴 [あおさ] /(gikun) (n) (uk) sea lettuce (Ulva spp.)/
124314 石蜈蚣 [いしむかで] /(n) (uk) stone centipede (Lithobiomorpha spp.)/
124315 石鏃 [せきぞく] /(n) flint arrowhead/
124316 石鰈 [いしがれい] /(n) stone flounder (Kareius bicoloratus)/
124317 石鼈 [じいがせ] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/
124318 石鼈 [ひざらがい] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/
124319 積 [せき] /(n) (1) (math) product/(2) volume/area/(P)/
124320 積みおろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/
124321 積みすぎ [つみすぎ] /(n) (1) overload/(2) (math) rounding up error/
124322 積みなおす [つみなおす] /(v5s,vt) to reload/
124323 積み卸し [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/
124324 積み下ろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/
124325 積み下ろす [つみおろす] /(v5s) to unload/
124326 積み荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/
124327 積み過ぎ [つみすぎ] /(n) (1) overload/(2) (math) rounding up error/
124328 積み過ぎる [つみすぎる] /(v1) to overload/
124329 積み降ろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/
124330 積み込み [つみこみ] /(n) loading/
124331 積み込み値段 [つみこみねだん] /(n) free on board price/
124332 積み込む [つみこむ] /(v5m,vt) to load (with goods, cargo)/to put on board/to stow aboard/(P)/
124333 積み残し [つみのこし] /(n) (1) left-off cargo/passengers left behind/(2) (math) rounding error/truncation error/remainder after truncation to an integer value/
124334 積み残す [つみのこす] /(v5s,vt) to leave off cargo/
124335 積み重なる [つみかさなる] /(v5r,vi) to accumulate/
124336 積み重ね [つみかさね] /(n) pile/accumulation/(P)/
124337 積み重ねる [つみかさねる] /(v1,vt) to pile up/to accumulate/(P)/
124338 積み出し [つみだし] /(n) shipment/forwarding/
124339 積み出し人 [つみだしにん] /(n) shipper/
124340 積み出す [つみだす] /(v5s,vt) to send off/
124341 積み上げ [つみあげ] /(n) piling up/making a heap/laying bricks/
124342 積み上げる [つみあげる] /(v1,vt) to pile up/to make a heap/to lay bricks/
124343 積み送り [つみおくり] /(n) shipment/
124344 積み増し [つみまし] /(n,vs) increased amount/increase/increment/augmentation/
124345 積み増す [つみます] /(v5s) to increase (a price)/
124346 積み替え [つみかえ] /(n) transshipment/reshipment/
124347 積み替える [つみかえる] /(v1,vt) to transship/
124348 積み直す [つみなおす] /(v5s,vt) to reload/
124349 積み肥 [つみごえ] /(n) compost/manure/
124350 積み木 [つみき] /(n) (toy) building blocks/bricks/
124351 積み立て [つみたて] /(n) savings/(P)/
124352 積み立てる [つみたてる] /(v1,vt) to accumulate/to save/
124353 積む [つむ] /(v5m) to pile up/to stack/to load (car, ship, etc.)/to pack/(P)/
124354 積もり [つもり] /(n) (1) (uk) intention/plan/(2) conviction/belief/(P)/
124355 積もり書き [つもりがき] /(n) written estimate/
124356 積もる [つもる] /(v5r) (1) to pile up/to accumulate/(2) to estimate/(P)/
124357 積り [つもり] /(n) (1) (uk) intention/plan/(2) conviction/belief/
124358 積り書 [つもりがき] /(n) written estimate/
124359 積り書き [つもりがき] /(n) written estimate/
124360 積る [つもる] /(v5r) (1) to pile up/to accumulate/(2) to estimate/
124361 積ん読 [つんどく] /(n) buying books and not reading them/(P)/
124362 積悪 [せきあく] /(n) many sins/long-standing evils/
124363 積雲 [せきうん] /(n,adj-no) cumulus clouds/
124364 積卸 [つみおろし] /(io) (n,vs) loading and unloading/
124365 積卸し [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/
124366 積下ろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/
124367 積荷 [つみに] /(n) load/freight/cargo/
124368 積荷保険 [つみにほけん] /(n) cargo insurance/
124369 積極 [せっきょく] /(n) positive/progressive/(P)/
124370 積極果敢 [せっきょくかかん] /(n,adj-na) aggressive/active and bold (daring)/resolute determination/
124371 積極行動主義 [せっきょくこうどうしゅぎ] /(n) activism/
124372 積極行動主義者 [せっきょくこうどうしゅぎしゃ] /(n) activist/
124373 積極財政 [せっきょくざいせい] /(n) expansionary fiscal policy/
124374 積極策 [せっきょくさく] /(n) positive plan/constructive policy/
124375 積極性 [せっきょくせい] /(n) assertiveness/positiveness/
124376 積極的 [せっきょくてき] /(adj-na) assertive/positive/active/proactive/(P)/
124377 積極的自由 [せっきょくてきじゆう] /(n) positive liberty/freedom (as opposed to liberty)/
124378 積降ろし [つみおろし] /(n,vs) loading and unloading/
124379 積載 [せきさい] /(n,vs) lading/loading/carrying/(P)/
124380 積載能力 [せきさいのうりょく] /(n) carrying (loading) capacity (power)/
124381 積載量 [せきさいりょう] /(n) loading capacity/
124382 積算 [せきさん] /(n,vs) (1) addition/adding up/(2) integration/(3) estimate/quantity survey/(P)/
124383 積算電力計 [せきさんでんりょくけい] /(n) watt-hour meter/
124384 積算法 [せきさんほう] /(n) integration/
124385 積集合 [せきしゅうごう] /(n) (math) intersection/
124386 積雪 [せきせつ] /(n) fallen snow/(P)/
124387 積雪量 [せきせつりょう] /(n) amount of snowfall/snow accumulation/
124388 積善 [せきぜん] /(n) accumulation of good deeds/
124389 積善の家には必ず余慶あり [せきぜんのいえにはかならずよけいあり] /(exp) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants/
124390 積善の家には必ず余慶有り [せきぜんのいえにはかならずよけいあり] /(exp) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants/
124391 積層 [せきそう] /(n) laminating/lamination layer/
124392 積層乾電池 [せきそうかんでんち] /(n) layered dry cell (battery)/
124393 積増し [つみまし] /(n,vs) increased amount/increase/increment/augmentation/
124394 積増す [つみます] /(v5s) to increase (a price)/
124395 積年 [せきねん] /(n,adj-no) (many) years/
124396 積不善の家には必ず余殃あり [せきふぜんのいえにはかならずよおうあり] /(exp) (arch) iniquities of fathers are visited upon their sons/
124397 積不善の家には必ず余殃有り [せきふぜんのいえにはかならずよおうあり] /(exp) (arch) iniquities of fathers are visited upon their sons/
124398 積分 [せきぶん] /(n) integral/
124399 積分学 [せきぶんがく] /(n) integral calculus/
124400 積分器 [せきぶんき] /(n) (comp) integrator/
124401 積分方程式 [せきぶんほうていしき] /(n) integral equation/
124402 積分法 [せきぶんほう] /(n) integration/
124403 積弊 [せきへい] /(n) deep-rooted evil/
124404 積木 [つみき] /(n) (toy) building blocks/bricks/
124405 積乱雲 [せきらんうん] /(n) cumulonimbus cloud/
124406 積率 [せきりつ] /(n) moment (statistics)/
124407 積立金 [つみたてきん] /(n) deposit/(P)/
124408 積立資金 [つみたてしきん] /(n) reserve fund/
124409 積立貯金 [つみたてちょきん] /(n) installment saving/
124410 籍 [せき] /(n,n-suf) (1) (sens) one's family register/one's domicile/(2) membership (club, party, etc.)/(P)/
124411 籍をおく [せきをおく] /(exp,v5k) to become a member/
124412 籍を置く [せきをおく] /(exp,v5k) to become a member/
124413 籍を入れる [せきをいれる] /(exp,v1) to have a name entered in the family register/
124414 籍船 [せきせん] /(n,suf) ship registry/
124415 績む [うむ] /(v5m,vt) (arch) to spin (e.g. ramie, hemp, etc.)/
124416 脊 [せ] /(n) (1) back/spine/(2) reverse/rear side/(3) height/(4) ridge (of a mountain)/
124417 脊 [せい] /(n) height/stature/
124418 脊黄青鸚哥 [せきせいいんこ] /(n) (uk) budgerigar (Melopsittacus undulatus)/
124419 脊骨 [せぼね] /(n,adj-no) spine/backbone/spinal column/
124420 脊索 [せきさく] /(n,adj-no) notochord (rudimentary spinal chord)/
124421 脊索動物 [せきさくどうぶつ] /(n) chordate/
124422 脊髄 [せきずい] /(n,adj-no) spinal cord/(P)/
124423 脊髄炎 [せきずいえん] /(n) myelitis/
124424 脊髄小脳変性症 [せきずいしょうのうへんせいしょう] /(n) spinocerebellar degeneration/SCD/
124425 脊髄神経 [せきずいしんけい] /(n) spinal nerves/
124426 脊髄性小児麻痺 [せきずいせいしょうにまひ] /(n) poliomyelitis/polio/infantile paralysis/
124427 脊髄反射 [せきずいはんしゃ] /(n) spinal reflex/
124428 脊柱 [せきちゅう] /(n,adj-no) spinal column/
124429 脊柱後弯症 [せきちゅうこうわんしょう] /(n) kyphosis/
124430 脊柱前弯症 [せきちゅうぜんわんしょう] /(n) lordosis/
124431 脊柱側湾症 [せきちゅうそくわんしょう] /(n) scoliosis/
124432 脊柱側彎症 [せきちゅうそくわんしょう] /(n) scoliosis/
124433 脊椎 [せきつい] /(n,adj-no) spine/vertebral column/
124434 脊椎骨 [せきついこつ] /(n) vertebra/
124435 脊椎側湾症 [せきついそくわんしょう] /(n) scoliosis/
124436 脊椎側彎症 [せきついそくわんしょう] /(n) scoliosis/
124437 脊椎動物 [せきついどうぶつ] /(n) vertebrate/
124438 脊椎破壊 [せきついはかい] /(n) spina bifida/
124439 脊椎麻酔 [せきついますい] /(n) spinal anesthesia/
124440 脊負う [しょう] /(iK) (v5u,vt) to be burdened with/to carry on back or shoulder/
124441 脊負う [せおう] /(iK) (v5u,vt) to be burdened with/to carry on back or shoulder/
124442 脊梁 [せきりょう] /(n) backbone/mountain range/
124443 責 [せき] /(n) responsibility/duty/obligation/
124444 責っ付く [せっつく] /(v5k,vt) (uk) to pester someone (e.g. to buy something)/
124445 責め [せめ] /(n) persecution/blame/responsibility/
124446 責めさいなむ [せめさいなむ] /(v5m) to torture/to persecute/to excruciate/
124447 責めつける [せめつける] /(v1,vt) to heap blame upon/
124448 責める [せめる] /(v1,vt) to condemn/to blame/to criticize/to criticise/(P)/
124449 責めを負う [せめをおう] /(exp,v5u) to take the blame/
124450 責め苛む [せめさいなむ] /(v5m) to torture/to persecute/to excruciate/
124451 責め苦 [せめく] /(n) torture/pains (of hell)/
124452 責め具 [せめぐ] /(n) instrument of torture/
124453 責め道具 [せめどうぐ] /(n) instruments of torture/
124454 責め馬 [せめうま] /(n) breaking in a horse/
124455 責め付ける [せめつける] /(v1,vt) to heap blame upon/
124456 責め立てる [せめたてる] /(v1,vt) to torture severely/to urge/
124457 責を果たす [せきをはたす] /(exp,v5s) to fulfill one's responsibility/
124458 責苦 [せめく] /(n) torture/pains (of hell)/
124459 責具 [せめぐ] /(n) instrument of torture/
124460 責道具 [せめどうぐ] /(n) instruments of torture/
124461 責任 [せきにん] /(n) (1) duty/responsibility (incl. supervision of staff)/(2) liability/onus/(P)/
124462 責任のがれ [せきにんのがれ] /(n,vs) avoiding or dodging responsibility/
124463 責任をとる [せきにんをとる] /(exp,v5r) to take responsibility for/
124464 責任を果たす [せきにんをはたす] /(exp,v5s) to fulfill one's responsibilities/
124465 責任を持って [せきにんをもって] /(adv) responsibly/properly/correctly/
124466 責任を持って果たす [せきにんをもってはたす] /(exp,v5s) to take the responsibility (for an action)/to carry out in a responsible manner/
124467 責任を持つ [せきにんをもつ] /(exp,v5t) to be responsible for/to bear the responsibility of/
124468 責任を取る [せきにんをとる] /(exp,v5r) to take responsibility for/
124469 責任を担う [せきにんをになう] /(exp,v5u) to shoulder responsibility/
124470 責任を逃れる [せきにんをのがれる] /(exp,v1) to shirk one's responsibility/
124471 責任を避ける [せきにんをさける] /(exp,v1) to shirk a responsibility/
124472 責任を問われる [せきにんをとわれる] /(exp,v1) to be answerable (for)/to take the blame/
124473 責任回避 [せきにんかいひ] /(n,vs) avoidance of responsibility/shirking (one's) responsibility/
124474 責任感 [せきにんかん] /(n) sense of responsibility/(P)/
124475 責任校了 [せきにんこうりょう] /(n,exp) OK with corrections (printing indication)/
124476 責任者 [せきにんしゃ] /(n) person in charge (including a supervisory role for other staff)/person responsible for .../responsible party/(P)/
124477 責任著者 [せきにんちょしゃ] /(n) corresponding author/
124478 責任追跡 [せきにんついせき] /(n) (comp) accountability/
124479 責任転嫁 [せきにんてんか] /(n) shift the responsibility (for something) on to (someone)/pass the buck/
124480 責任逃れ [せきにんのがれ] /(n,vs) avoiding or dodging responsibility/
124481 責任範囲 [せきにんはんい] /(n) responsible area/area of responsibility/
124482 責任分担 [せきにんぶんたん] /(n) sharing of responsibilities/
124483 責任保険 [せきにんほけん] /(n) liability insurance/
124484 責任問題 [せきにんもんだい] /(n) a question (an issue) of where responsibility (liability) lies/a question of who is responsible (to blame)/
124485 責付く [せっつく] /(v5k,vt) (uk) to pester someone (e.g. to buy something)/
124486 責務 [せきむ] /(n) duty/obligation/(P)/
124487 責了 [せきりょう] /(exp) (id) OK with corrections/
124488 赤 [あか] /(n) (1) red/crimson/scarlet/(2) red-containing colour (e.g. brown, pink, orange)/(3) (col) Red (i.e. communist)/(4) (abbr) red light/(5) (abbr) red ink (i.e. in finance or proof-reading)/(in) the red/(adj-no,n-pref) (6) complete/total/perfect/obvious/
124489 赤々 [あかあか] /(adv-to) bright red/bright/
124490 赤々と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
124491 赤い [あかい] /(adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/(P)/
124492 赤い羽根 [あかいはね] /(n) red feather/
124493 赤い糸 [あかいいと] /(n) red string (traditionally fated lovers are joined by this unseen string)/
124494 赤えい [あかえい] /(n) (uk) red stingray (Dasyatis akajei)/
124495 赤かえでのり [あかかえでのり] /(n) red carrageen (Chondrus crispus)/red carragheen/red Irish moss/
124496 赤がかった人 [あかがかったひと] /(exp) (derog) person with communist leanings/
124497 赤がかる [あかがかる] /(v5r) (obsc) to be tinged red/to be reddish/
124498 赤こっこ [あかこっこ] /(n) Izu thrush (Turdus celaenops)/
124499 赤じそ [あかじそ] /(n) red shiso/red perilla/
124500 赤すぐり [あかすぐり] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/
124501 赤たまねぎ [あかたまねぎ] /(n) red onion/purple onion/
124502 赤だに [あかだに] /(n) (col) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/
124503 赤ちゃん [あかちゃん] /(n) baby/infant/(P)/
124504 赤ちゃんポスト [あかちゃんポスト] /(n) baby hatch (for unwanted newborns)/foundling wheel/
124505 赤ちょうちん [あかちょうちん] /(n) (1) (food) red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/
124506 赤っ恥 [あかっぱじ] /(n) shame/disgrace/
124507 赤とんぼ [あかとんぼ] /(n) (1) (uk) (small) red dragonfly/(2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)/
124508 赤の女王仮説 [あかのじょおうかせつ] /(n) Red Queen hypothesis (of evolutionary biology)/
124509 赤の他人 [あかのたにん] /(exp,n) complete stranger/
124510 赤べこ [あかべこ] /(n) toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox/
124511 赤また黒また [あかまたくろまた] /(n) (uk) red-masked and black-masked gods (folk belief of the Yaeyama Islands)/harvest festival celebrating these gods (held in the 6th lunar month)/
124512 赤み [あかみ] /(n,adj-no) reddish tinge/tinge of red/slight redness/blush/
124513 赤みがかった [あかみがかった] /(adj-f) rufous or reddish (esp. for ornithology)/
124514 赤む [あかむ] /(v5m) (obsc) to blush/to redden/
124515 赤むけ [あかむけ] /(n) scraped skin/graze/grazed skin/
124516 赤める [あかめる] /(v1,vt) to blush/to redden/
124517 赤もつ [あかもつ] /(n) internal organs such as heart, liver, kidneys used as food/
124518 赤らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become red/to redden/to blush/
124519 赤らめる [あからめる] /(v1,vt) to blush/to redden/
124520 赤らんだ [あからんだ] /(n) florid/ruddy/
124521 赤ら顔 [あからがお] /(n) red faced/
124522 赤ん坊 [あかんぼ] /(n) baby/infant/
124523 赤ん坊 [あかんぼう] /(n) baby/infant/(P)/
124524 赤カンガルー [あかカンガルー] /(n) (uk) red kangaroo (Macropos rufus)/
124525 赤スグリ [あかスグリ] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/
124526 赤センマイ [あかセンマイ] /(n) abomasum/
124527 赤タン [あかタン] /(n) (in hanafuda) the collection of the three red poetry ribbon cards/
124528 赤チン [あかチン] /(n) mercurochrome/merbromin solution/
124529 赤ブドウ酒 [あかブドウしゅ] /(n) red wine/
124530 赤プリ [あかプリ] /(n) (abbr) Akasaka Prince Hotel/
124531 赤ランプ [あかランプ] /(n) red light/stop light/danger signal/
124532 赤レンガ [あかレンガ] /(n,adj-no) red brick/
124533 赤ワイン [あかワイン] /(n) red wine/
124534 赤緯 [せきい] /(n) (astronomical) declination/
124535 赤鰯 [あかいわし] /(n) pickled or dried sardines/
124536 赤烏賊 [あかいか] /(n) (uk) red squid/neon flying squid (Ommastrephes bartramii)/
124537 赤烏帽子 [あかえぼし] /(n) (1) red eboshi (headgear worn by Japanese men prior to and during the Edo period, which was ordinarily black in color)/(2) metaphor for an odd item or having a taste for such an item/
124538 赤羽太 [あかはた] /(n) (uk) blacktip grouper (species of fish, Epinephelus fasciatus)/
124539 赤瓜 [あかうり] /(n) Okinawan yellow cucumber/
124540 赤瓜 [あかもううい] /(n) Okinawan yellow cucumber/
124541 赤瓜 [あかもううり] /(n) Okinawan yellow cucumber/
124542 赤瓜 [もううい] /(n) Okinawan yellow cucumber/
124543 赤荻 [せきてき] /(n) late Edo-period pejorative for Russians/
124544 赤化 [せっか] /(n,vs) Sovietize/Sovietise/turning red/become communistic/
124545 赤家蚊 [あかいえか] /(n) common house mosquito (Culex pipiens pallens)/
124546 赤禍 [せっか] /(n) the Red Peril/
124547 赤花 [あかばな] /(n) (uk) willowherb (Epilobium pyrricholophum)/
124548 赤茄子 [あかなす] /(n) (1) Chinese scarlet eggplant (Solanum integrifolium)/tomato-fruit eggplant/(2) tomato (Lycopersicon esculentum)/
124549 赤芽芋 [あかめいも] /(n) (uk) type of taro originally from Sulawesi, has large tubers with red eyes/
124550 赤芽球 [せきがきゅう] /(n) erythroblast (immature nucleate erythrocyte)/
124551 赤芽球症 [せきがきゅうしょう] /(n,adj-no) erythroblastosis (abnormal presence of erythroblasts in the blood)/
124552 赤芽柏 [あかめがしわ] /(n) (1) Mallotus japonicus/(2) mallotus bark (herbal medicine)/
124553 赤海亀 [あかうみがめ] /(n) (uk) loggerhead turtle (Caretta caretta)/
124554 赤絵 [あかえ] /(n) (1) late 19C woodblock prints, using imported aniline dyes/(2) red painting on ceramics/
124555 赤貝 [あかがい] /(n) (uk) blood clam (Scapharca broughtonii)/
124556 赤外 [せきがい] /(adj-na,adj-no) infrared/
124557 赤外線 [せきがいせん] /(n) infra-red rays/(P)/
124558 赤外線インタフェース [せきがいせんインタフェース] /(n) (comp) infrared interface/
124559 赤外線写真 [せきがいせんしゃしん] /(n) infrared photography/
124560 赤外線通信 [せきがいせんつうしん] /(n) infrared data communication/
124561 赤外発散 [せきがいはっさん] /(n) infrared divergence (physics)/
124562 赤外放射 [せきがいほうしゃ] /(n) infrared radiation/
124563 赤蛙 [あかがえる] /(n) (1) (uk) any brown or reddish-brown frog (esp. of family Ranidae)/(2) Japanese brown frog (Rana japonica)/brown frog/
124564 赤掛かる [あかがかる] /(v5r) (obsc) to be tinged red/to be reddish/
124565 赤樫 [あかがし] /(n) evergreen oak/
124566 赤褐色 [せっかっしょく] /(n) reddish brown/rufous/
124567 赤眼 [あかめ] /(n) (1) red eyes/bloodshot eyes/(2) red-eye/(3) (uk) red mullet (Chelon haematocheilus)/(4) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
124568 赤旗 [あかはた] /(n) (1) red flag/(2) Red Flag (Communist Party newspaper)/(P)/
124569 赤気 [せっき] /(n) (1) red cloud/(2) comet/
124570 赤蟻 [あかあり] /(n) red ant/
124571 赤牛虻 [あかうしあぶ] /(n) (uk) Tabanus chrysurus (species of horsefly)/
124572 赤魚 [あかうお] /(n) (1) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/(3) comb goby (Ctenotrypauchen microcephalus)/(4) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(5) any edible red saltwater fish/
124573 赤魚鯛 [あこうだい] /(n) (1) (uk) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/(2) (food) Pacific ocean perch (Sebastes alutus)/
124574 赤玉 [あかだま] /(n) (1) red ball/amber/jasper/(2) (arch) patent medicine/
124575 赤玉葱 [あかたまねぎ] /(n) red onion/purple onion/
124576 赤襟鰭足鷸 [あかえりひれあししぎ] /(n) (uk) red-necked phalarope (Phalaropus lobatus)/
124577 赤金 [あかがね] /(n) copper/
124578 赤苦津 [あかぐつ] /(n) (uk) starry handfish (Halieutaea stellata)/
124579 赤靴 [あかぐつ] /(n) (uk) starry handfish (Halieutaea stellata)/
124580 赤熊 [あかぐま] /(n) (uk) brown bear (esp. the Ussuri brown bear, Ursus arctos lasiotus)/
124581 赤軍 [せきぐん] /(n) Red Army/(P)/
124582 赤経 [せっけい] /(n) right ascension/
124583 赤血球 [せっけっきゅう] /(n) red blood cell/erythrocyte/
124584 赤血球生成促進因子 [せっけっきゅうせいせいそくしんいんし] /(n) erythropoietin/EPO/
124585 赤血球沈降速度 [せっけっきゅうちんこうそくど] /(n) erythrocyte sedimentation rate/
124586 赤狐 [あかぎつね] /(n) (uk) (obsc) red fox (Vulpes vulpes)/
124587 赤口 [しゃっく] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
124588 赤口 [しゃっこう] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
124589 赤口 [じゃっく] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
124590 赤口 [じゃっこう] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
124591 赤口 [せきぐち] /(n) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious/
124592 赤行嚢 [あかこうのう] /(n) (arch) red mail bag/
124593 赤黒い [あかぐろい] /(adj-i) dark red/dark brown/reddish brown/
124594 赤砂糖 [あかざとう] /(n) brown sugar/
124595 赤札 [あかふだ] /(n,adj-no) goods sold/clearance sale/
124596 赤錆 [あかさび] /(n) rust/
124597 赤山蟻 [あかやまあり] /(n) (uk) Formica sanguinea (species of red wood ant)/
124598 赤珊瑚 [あかさんご] /(n) (uk) red coral (Corallium japonicum)/
124599 赤酸塊 [あかすぐり] /(n) red-currant (Ribes rubrum)/
124600 赤酸漿 [あかかがち] /(n) (arch) winter cherry (Physalis alkekengi)/
124601 赤四手 [あかしで] /(n) (uk) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/akashide/
124602 赤子 [あかご] /(n) baby/
124603 赤子 [せきし] /(n) (arch) imperial children/imperial child/
124604 赤子の手をねじる [あかごのてをねじる] /(exp) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's hand/
124605 赤子の手をひねる [あかごのてをひねる] /(exp) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's hand/
124606 赤子の手を捻る [あかごのてをねじる] /(exp) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's hand/
124607 赤子の手を捻る [あかごのてをひねる] /(exp) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's hand/
124608 赤子の腕をねじる [あかごのうでをねじる] /(exp) (obsc) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's arm/
124609 赤子の腕をひねる [あかごのうでをひねる] /(exp) (obsc) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's arm/
124610 赤子の腕を捻る [あかごのうでをねじる] /(exp) (obsc) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's arm/
124611 赤子の腕を捻る [あかごのうでをひねる] /(exp) (obsc) (id) exceptionally easy (like taking candy from a baby)/as easy as twisting a baby's arm/
124612 赤紙 [あかがみ] /(n) draft papers/draught papers/callup notice/
124613 赤紫 [あかむらさき] /(n) purplish red/
124614 赤紫蘇 [あかじそ] /(n) red shiso/red perilla/
124615 赤児 [あかご] /(n) baby/
124616 赤字 [あかじ] /(n,adj-no) (1) deficit/(being in or going into) the red/(2) red text/red letters/(P)/
124617 赤字国債 [あかじこくさい] /(n) deficit-covering (government) bond/
124618 赤字財政 [あかじざいせい] /(n) deficit financing/
124619 赤耳垂蜜吸 [あかみみだれみつすい] /(n) (uk) red wattlebird (Anthochaera carunculata)/
124620 赤鹿 [あかしか] /(n) (uk) red deer (Cervus elaphus)/
124621 赤手 [せきしゅ] /(n) bare handed/
124622 赤手蟹 [あかてがに] /(n) (uk) red-clawed crab (Chiromantes haematocheir)/
124623 赤手空拳 [せきしゅくうけん] /(n) barehanded/having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something)/
124624 赤狩り [あかがり] /(n) communist hunting/red-baiting/
124625 赤秀 [あこう] /(n) (uk) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)/
124626 赤十字 [せきじゅうじ] /(n) Red Cross/
124627 赤十字国際委員会 [せきじゅうじこくさいいいんかい] /(n) International Committee of the Red Cross/
124628 赤十字社 [せきじゅうじしゃ] /(n) the Red Cross/
124629 赤十字条約 [せきじゅうじじょうやく] /(n) Red Cross Convention/
124630 赤十字附 [せきじゅうじふ] /(n) school attached to the Japan Red Cross Society/
124631 赤出し [あかだし] /(n) (food) soup made with red miso paste/
124632 赤松 [あかまつ] /(n) Japanese red pine (Pinus densiflora)/Japanese umbrella pine/tanyosho pine/(P)/
124633 赤色 [あかいろ] /(adj-na,n,adj-no) red/
124634 赤色 [せきしょく] /(adj-na,n,adj-no) red/(P)/
124635 赤色わい星 [せきしょくわいせい] /(n) red dwarf (star)/
124636 赤色テロ [せきしょくテロ] /(n) red terror/
124637 赤色テロル [せきしょくテロル] /(n) red terror/
124638 赤色巨星 [せきしょくきょせい] /(n) red giant (star)/
124639 赤色矮星 [せきしょくわいせい] /(n) red dwarf (star)/
124640 赤信号 [あかしんごう] /(n) red light (traffic)/(P)/
124641 赤信号皆で渡れば怖くない [あかしんごうみんなでわたればこわくない] /(exp) "If everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of"/
124642 赤心 [せきしん] /(n) sincerity/
124643 赤新月社 [せきしんげつしゃ] /(n) Red Crescent Society/
124644 赤新聞 [あかしんぶん] /(n) scandal sheet/gutter press/
124645 赤身 [あかみ] /(n,adj-no) (1) lean meat/(2) lean tuna/(3) heartwood/
124646 赤身魚 [あかみざかな] /(n) fish having red flesh (e.g. maguro, katsuo, saba, iwashi)/
124647 赤水晶 [せきすいしょう] /(n) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)/
124648 赤誠 [せきせい] /(n) sincerity/
124649 赤赤 [あかあか] /(adv-to) bright red/bright/
124650 赤赤と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
124651 赤赤と起こった火 [あかあかとおこったひ] /(exp) blazing fire/
124652 赤切符 [あかぎっぷ] /(n) third-class ticket/
124653 赤雪 [あかゆき] /(n) red snow (due to microscopic algae, yellow sand, etc.)/
124654 赤雪 [せきせつ] /(n) red snow (due to microscopic algae, yellow sand, etc.)/
124655 赤線 [あかせん] /(n) red-light district/
124656 赤組 [あかぐみ] /(n) red team/
124657 赤鼠 [あかねずみ] /(n) (uk) large Japanese field mouse (Apodemus speciosus)/
124658 赤臓 [あかもつ] /(n) internal organs such as heart, liver, kidneys used as food/
124659 赤足岩鷓鴣 [あかあしいわしゃこ] /(n) (uk) red-legged partridge (Alectoris rufa)/
124660 赤足鷸 [あかあししぎ] /(n) (uk) common redshank (Tringa totanus)/
124661 赤鯛 [あかだい] /(n) (1) (col) red sea bream (i.e. the tai, Pagrus major)/(2) fish given to sumo tournament winner as congratulations/
124662 赤啄木鳥 [あかげら] /(n) great spotted woodpecker/
124663 赤丹 [あかたん] /(n) (in hanafuda) the collection of the three red poetry ribbon cards/
124664 赤短 [あかたん] /(n) (in hanafuda) the collection of the three red poetry ribbon cards/
124665 赤地 [あかじ] /(n) red cloth/red background/
124666 赤恥 [あかはじ] /(n) shame/disgrace/
124667 赤茶 [あかちゃ] /(n) reddish brown/
124668 赤茶ける [あかちゃける] /(v1,vi) to turn reddish-brown/to turn rufous/to become discolored/to become discoloured/
124669 赤茶色 [あかちゃいろ] /(n) reddish brown/
124670 赤虫 [あかむし] /(n) (1) Halla okadai (species of eunicid worm used as fishing bait)/(2) (species of eunicid worm used as fishing bait)/(3) (col) red mite (i.e. a chigger)/
124671 赤潮 [あかしお] /(n) red tide/
124672 赤沈 [せきちん] /(n) blood sedimentation rate/
124673 赤提灯 [あかちょうちん] /(n) (1) (food) red paper restaurant lantern/(2) cheap eating and drinking place/
124674 赤鉄鉱 [せきてっこう] /(n) hematite/
124675 赤点 [あかてん] /(n) failing mark (e.g. in exam)/
124676 赤電車 [あかでんしゃ] /(n) last train/
124677 赤電話 [あかでんわ] /(n) (arch) red telephone/(red) public telephone/
124678 赤土 [あかつち] /(n) red clay/tuff loam/dark-red paint/
124679 赤棟蛇 [やまかがし] /(n) (uk) tiger keelback (Rhabdophis tigrinus)/ringed grass snake/
124680 赤撞木鮫 [あかしゅもくざめ] /(n) (uk) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini)/bronze hammerhead shark/
124681 赤道 [せきどう] /(n,adj-no) equator/(P)/
124682 赤道気団 [せきどうきだん] /(n) equatorial air mass/
124683 赤道儀 [せきどうぎ] /(n) equatorial telescope/
124684 赤道座標 [せきどうざひょう] /(n) equatorial coordinates/
124685 赤道祭 [せきどうさい] /(n) ceremony to celebrate crossing the equator/
124686 赤銅 [しゃくどう] /(n) hakudo (gold-copper alloy, usu. with a blue patina)/
124687 赤銅色 [しゃくどういろ] /(n) brown/tanned/
124688 赤肉 [あかにく] /(n) (1) red meat/(2) dark meat on poultry (leg, thigh)/
124689 赤日 [あかび] /(n) (sl) menstruation/
124690 赤日 [せきじつ] /(n) burning sun/
124691 赤熱 [せきねつ] /(n,vs,adj-no) red hot/
124692 赤剥け [あかむけ] /(n) scraped skin/graze/grazed skin/
124693 赤肌 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/
124694 赤飯 [せきはん] /(n) red rice (beans and mochi) for auspicious occasions/(P)/
124695 赤尾ノスリ [あかおノスリ] /(n) (uk) red-tailed hawk (Buteo jamaicensis)/
124696 赤鼻 [あかはな] /(n) red nose/
124697 赤髭 [あかひげ] /(n) (1) (uk) red beard/person with a red beard/(2) (derog) Westerner/(3) (uk) Ryukyu robin (Erithacus komadori)/
124698 赤菱 [あかびし] /(n) Red Crystal (politically and religiously neutral emblem used by the International Committee of the Red Cross)/
124699 赤貧 [せきひん] /(n,adj-no) extreme poverty/
124700 赤富士 [あかふじ] /(n) red Fuji/when Mt Fuji appears red because of the sun's rays (esp. in the early morning from late summer to early autumn)/
124701 赤膚 [あかはだ] /(n) grazed skin/abraded skin/bare of trees/
124702 赤葡萄酒 [あかぶどうしゅ] /(n) red wine/
124703 赤蕪 [あかかぶ] /(n) red turnip/small red radish/
124704 赤腹 [あかはら] /(n) (1) (uk) brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)/(2) (uk) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/(3) (uk) (col) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/(4) (col) dysentery/
124705 赤幣 [あかしで] /(n) (uk) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora)/akashide/
124706 赤穂義士 [あこうぎし] /(n) The 47 Ronin/
124707 赤穂浪士 [あこうろうし] /(n) 47 Ronin/Ako Roshi/
124708 赤方偏移 [せきほうへんい] /(n) red shift/
124709 赤坊鯨 [あかぼうくじら] /(n) (1) (uk) beaked whale/(2) Cuvier's beaked whale (Ziphius cavirostris)/
124710 赤帽 [あかぼう] /(n) redcap/porter/
124711 赤房 [あかぶさ] /(n) red tassel hung above the southeast corner of a sumo ring/
124712 赤棒振 [あかぼうふら] /(n) (uk) (obsc) bloodworm (nonbiting midge larva)/
124713 赤墨 [あかずみ] /(n) vermillion stick/red ink/
124714 赤本 [あかほん] /(n) pulp fiction/
124715 赤翻車魚 [あかまんぼう] /(n) (uk) opah (Lampris guttatus)/moonfish/
124716 赤味 [あかみ] /(n,adj-no) reddish tinge/tinge of red/slight redness/blush/
124717 赤味がかる [あかみがかる] /(exp,v5r) to be tinged red/
124718 赤味が差している [あかみがさしている] /(exp,v1) to be tinged red/
124719 赤味を帯びた [あかみをおびた] /(adj-f) tinged with red/reddish/
124720 赤味掛かる [あかみがかる] /(exp,v5r) to be tinged red/
124721 赤味噌 [あかみそ] /(n) (food) dark-brown miso paste/
124722 赤面 [あかつら] /(n) red face/kabuki villain/
124723 赤面 [せきめん] /(n,vs) (1) blushing/getting red in the face/(2) embarassment/(P)/
124724 赤面恐怖症 [せきめんきょうふしょう] /(n) erythrophobia/
124725 赤毛 [あかげ] /(n) redhead/
124726 赤毛猿 [あかげざる] /(n) rhesus monkey/
124727 赤毛布 [あかげっと] /(n) red blanket/country bumpkin/
124728 赤木 [あかぎ] /(n) (1) (uk) bishop wood (Bischofia javanica)/(2) barked tree/(3) red tree/
124729 赤目 [あかべ] /(n) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
124730 赤目 [あかめ] /(n) (1) red eyes/bloodshot eyes/(2) red-eye/(3) (uk) red mullet (Chelon haematocheilus)/(4) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue/
124731 赤目河豚 [あかめふぐ] /(n) red-eyed puffer (Takifugu chrysops)/
124732 赤目魚 [めなだ] /(n) (uk) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
124733 赤目現象 [あかめげんしょう] /(n) red-eye effect/
124734 赤門 [あかもん] /(n) red gate (esp. at Tokyo University)/
124735 赤矢柄 [あかやがら] /(n) (uk) red cornetfish (Fistularia petimba)/
124736 赤螺 [あかにし] /(n) (uk) veined rapa whelk (Rapana venosa)/
124737 赤裸 [あかはだか] /(adj-na,n,adj-no) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) stripped of all belongings/without a penny/(n) (3) (obsc) rye/
124738 赤裸 [せきら] /(adj-na,n,adj-no) (1) stark naked/nakedness/nudity/(2) stripped of all belongings/without a penny/(n) (3) (obsc) rye/
124739 赤裸々 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/
124740 赤裸裸 [せきらら] /(adj-na,n) (1) nakedness/nudity/(2) frankness/
124741 赤痢 [せきり] /(n,adj-no) dysentery/(P)/
124742 赤痢菌 [せきりきん] /(n) shigella (dysentery bacillus)/
124743 赤立羽蝶 [あかたてはちょう] /(n) red admiral (butterfly)/
124744 赤燐 [せきりん] /(n) red phosphorus/
124745 赤煉瓦 [あかれんが] /(n,adj-no) red brick/
124746 赤狼 [あかおおかみ] /(n) red wolf (American carnivore, Canis rufus)/
124747 赤孑孑 [あかぼうふら] /(n) (uk) (obsc) bloodworm (nonbiting midge larva)/
124748 赤檮 [いちい] /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/
124749 赤樅茸 [あかもみたけ] /(n) Lactarius laeticolorus (edible species of lactarius mushroom)/
124750 赤翡翠 [あかしょうびん] /(n) (uk) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda)/
124751 赤蜻蛉 [あかとんぼ] /(n) (1) (uk) (small) red dragonfly/(2) darter (dragonfly of genus Sympetrum, esp. the autumn darter, Sympetrum frequens)/
124752 赤鬚 [あかひげ] /(n) (1) (uk) red beard/person with a red beard/(2) (derog) Westerner/(3) (uk) Ryukyu robin (Erithacus komadori)/
124753 赤鰈 [あかがれい] /(n) (uk) flathead flounder (Hippoglossoides dubius)/
124754 赤鷽 [あかうそ] /(n) (uk) bullfinch (Pyrrhula pyrrhula rosacea)/
124755 跡 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/(P)/
124756 跡かた [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/
124757 跡をつける [あとをつける] /(exp,v1) (1) to tag along/to follow/(2) to leave tracks/
124758 跡を絶たない [あとをたたない] /(exp) never ceasing/never ending/endless/
124759 跡を絶つ [あとをたつ] /(exp,v5t) to wipe out/to put an end to/
124760 跡を濁す [あとをにごす] /(exp,v5s) to leave a bad impression behind/
124761 跡を追う [あとをおう] /(exp,v5u) (1) to pursue/(2) to die right after a loved one/to kill oneself (because one misses or longs to be with a loved one)/(3) to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.)/
124762 跡を付ける [あとをつける] /(exp,v1) (1) to tag along/to follow/(2) to leave tracks/
124763 跡強請り [あとねだり] /(n) (obsc) demanding again what one has already obtained/coaxing out of someone for a second time/
124764 跡形 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/
124765 跡形もなく [あとかたもなく] /(adv) without leaving any trace/
124766 跡形も無く [あとかたもなく] /(adv) without leaving any trace/
124767 跡継ぎ [あとつぎ] /(n) heir/successor/(P)/
124768 跡始末 [あとしまつ] /(n,vs) settlement (of affairs)/remedial measures/cleaning up afterwards/
124769 跡取り [あととり] /(n) heir/heiress/inheritor/successor/
124770 跡取り息子 [あととりむすこ] /(n) son and heir/son who will succeed one/
124771 跡取り娘 [あととりむすめ] /(n) one's daughter and heiress/
124772 跡切れる [とぎれる] /(v1,vi) to pause/to be interrupted/
124773 跡絶える [とだえる] /(v1,vi) to stop/to cease/to come to an end/
124774 跡地 [あとち] /(n) site (of a demolished building)/
124775 跡付ける [あとづける] /(v1,vt) to trace/to inquire into/
124776 跡片付け [あとかたづけ] /(n,vs) tidying up/cleaning/clearing away/putting in order/
124777 跡方 [あとかた] /(n) trace/vestige/evidence/
124778 跡目 [あとめ] /(n) headship of a family/family property/
124779 跡目相続 [あとめそうぞく] /(n) successorship/
124780 碩学 [せきがく] /(n) great scholar/profound scholar/
124781 碩儒 [せきじゅ] /(n) (Confucian) scholar/
124782 碩老 [せきろう] /(n) (obsc) wise and learned elder/
124783 切 [せつ] /(adj-na,n) eager/earnest/ardent/kind/keen/acute/
124784 切々 [せつせつ] /(adj-na,n) politeness/feeling of loneliness/
124785 切っての [きっての] /(suf,adj-pn) (uk) the most . . . of all/
124786 切っては切れない [きってはきれない] /(adj-i) inseparable/
124787 切っても切れない [きってもきれない] /(exp,adj-i) inseparable/
124788 切っ掛け [きっかけ] /(n) (uk) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/
124789 切っ掛けに [きっかけに] /(exp) (uk) with ... as a start/taking advantage of/
124790 切っ先 [きっさき] /(n) point of a sword/
124791 切っ端 [きっぱし] /(n) remains/fragment/remains after having cut something/
124792 切ない [せつない] /(adj-i) (1) painful/heartrending/trying/(2) oppressive/suffocating/miserable/(P)/
124793 切なる [せつなる] /(adj-pn) eager/earnest/ardent/
124794 切に [せつに] /(adv) eagerly/earnestly/ardently/
124795 切に勧める [せつにすすめる] /(exp,v1) to urge strongly/
124796 切らす [きらす] /(v5s,vt) to be out of/to run out of/to be short of/to be out of stock/(P)/
124797 切らず [きらず] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/
124798 切らない [きらない] /(adj-i) not through/not finished/not done/
124799 切ら無い [きらない] /(adj-i) not through/not finished/not done/
124800 切り [きり] /(n) (1) end/finish/stop/(2) bounds/limits/(3) delivery date (of a futures contract)/(4) finale (of a noh song)/end of an act (in joruri or kabuki)/final performance of the day (in vaudeville)/(suf,ctr) (5) (arch) counter for slices/(prt) (6) (uk) only/just/(7) (uk) since/(8) (uk) remaining (in a particular state)/(P)/
124801 切りあげ [きりあげ] /(n) (1) end/conclusion/(2) rounding up/(3) revaluation/
124802 切りがいい [きりがいい] /(exp,adj-i) good place (to leave off)/
124803 切りがない [きりがない] /(exp) (uk) endless (innumerable)/(P)/
124804 切りが無い [きりがない] /(exp) (uk) endless (innumerable)/
124805 切りが良い [きりがいい] /(exp,adj-i) good place (to leave off)/
124806 切りそろえる [きりそろえる] /(v1,vt) to cut and even up/to cut several pieces to the same size/
124807 切りたつ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/
124808 切りっ端 [きりっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
124809 切りつける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/
124810 切りなおす [きりなおす] /(v5s) to correct cutting/to reshuffle (playing cards)/
124811 切りのいい [きりのいい] /(adj-i) good place (to leave off)/
124812 切りのない [きりのない] /(exp,adj-i) (uk) endless/boundless/
124813 切りの無い [きりのない] /(exp,adj-i) (uk) endless/boundless/
124814 切りの良い [きりのいい] /(adj-i) good place (to leave off)/
124815 切りはずす [きりはずす] /(v5s,vt) to miss in attempting to kill/
124816 切りばり法 [きりばりほう] /(n) (comp) gestalt method/a priori method/
124817 切り羽 [きりは] /(n) face (of a wall of coal or ore, etc.)/working face (of a mine)/
124818 切り下げ [きりさげ] /(n) devaluation (e.g. of currency)/markdown/write-down/undercutting/(P)/
124819 切り下げる [きりさげる] /(v1,vt) (1) to cut down/to prune/to reduce/to cut and hang down/to cut shorter/(2) to round down (e.g. fraction)/
124820 切り下ろす [きりおろす] /(v5s,vt) to slash downward/to cut down/
124821 切り火 [きりび] /(n) Shinto fire-purification ceremony/flint sparks/
124822 切り花 [きりばな] /(n) cut flowers/
124823 切り苛む [きりさいなむ] /(v5m,vt) to cut to pieces/to torment/
124824 切り過ぎる [きりすぎる] /(v1) to overcut/
124825 切り解く [きりほどく] /(v5k,vt) to cut open a tied bundle/releasing prisoners/
124826 切り回す [きりまわす] /(v5s,vt) (1) to manage/to control/to run/to handle/(2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.)/to slash about/(3) (arch) to cut around/
124827 切り絵細工 [きりえざいく] /(n) paper cutouts/
124828 切り開き [きりひらき] /(n) clearing (land)/excavating/
124829 切り開く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/
124830 切り外す [きりはずす] /(v5s,vt) to miss in attempting to kill/
124831 切り拡げる [きりひろげる] /(v1) to cut and enlarge/
124832 切り掛かる [きりかかる] /(v5r) to begin to cut/to slash at/
124833 切り割る [きりわる] /(v5r,vt) to cut in two/
124834 切り株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/
124835 切り乾し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/
124836 切り干し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/
124837 切り干し大根 [きりぼしだいこん] /(n) thinly sliced and dried strips of daikon/
124838 切り換え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
124839 切り換える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
124840 切り換え時 [きりかえとき] /(n) (1) time to switch over/(2) (comp) response time/
124841 切り換え時 [きりかえどき] /(n) (1) time to switch over/(2) (comp) response time/
124842 切り岸 [きりぎし] /(n) steep bank/cliff/
124843 切り起こす [きりおこす] /(v5s) to open up waste land for cultivation/
124844 切り詰め [きりつめ] /(n) retrenchment/curtailment/
124845 切り詰める [きりつめる] /(v1,vt) (1) to shorten/to cut short/to trim/(2) to cut down on/to reduce/to economize/to economise/
124846 切り去る [きりさる] /(v5r) to cut off/
124847 切り狂言 [きりきょうげん] /(n) last act/
124848 切り屑 [きりくず] /(n) scraps/chips/
124849 切り継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) (1) cutting and patching/splicing/(2) grafting/
124850 切り欠き [きりかき] /(n) cutout/notch/
124851 切り結ぶ [きりむすぶ] /(v5b,vi) to cross swords with/
124852 切り捲る [きりまくる] /(v5r,vt) to attack and scatter/to argue vehemently/
124853 切り戸 [きりど] /(n) low gate/side gate/
124854 切り枯らす [きりからす] /(v5s) to destroy/to kill off (trees)/
124855 切り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/(P)/
124856 切り口上 [きりこうじょう] /(n) stiff formality/set terms/
124857 切り杭 [きりくい] /(n) stump/
124858 切り合い [きりあい] /(n) crossing swords/fighting with swords/cutting each other (in fighting)/
124859 切り合う [きりあう] /(v5u,vi) to fight with swords/to cross swords/
124860 切り刻む [きりきざむ] /(v5m,vt) to hew/to chop up/to mangle/to mince/
124861 切り込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/
124862 切り込み隊 [きりこみたい] /(n) shock corps/
124863 切り込み炭 [きりこみたん] /(n) run-of-the-mine coal/
124864 切り込む [きりこむ] /(v5m,vi) (1) to cut into/to cut up/(2) to raid/to attack/
124865 切り妻 [きりずま] /(io) (ik) (n) (1) gable/(2) (abbr) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/
124866 切り妻 [きりづま] /(io) (n) (1) gable/(2) (abbr) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/
124867 切り妻屋根 [きりづまやね] /(n) a gabled roof/
124868 切り細裂く [きりこまざく] /(v5k,vt) to cut up small/
124869 切り札 [きりふだ] /(n) trump card/(P)/
124870 切り殺す [きりころす] /(v5s,vt) to slay/to put somebody to the sword/
124871 切り散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/
124872 切り子 [きりこ] /(n) facet/facetted object/
124873 切り子ガラス [きりこガラス] /(n) cut glass/faceted glass/
124874 切り枝 [きりえだ] /(n) slips (to plant)/
124875 切り死に [きりじに] /(n,vs) (sens) fighting to the death (with swords)/
124876 切り紙 [きりかみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/
124877 切り紙 [きりがみ] /(n) cut paper/paper cut in half/paper scrap/the art of cutting paper (in contrast to origami)/
124878 切り紙細工 [きりがみざいく] /(n) paper cutouts/
124879 切り捨て [きりすて] /(n) (historical) using people of low rank as sword fodder/omission/rounding down/(P)/
124880 切り捨てられる [きりすてられる] /(exp,v1) can be discarded/can be cut down/
124881 切り捨てる [きりすてる] /(v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/(P)/
124882 切り取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/
124883 切り取り強盗 [きりとりごうとう] /(n) violent robbery or burglary/killing and robbing (someone)/
124884 切り取り線 [きりとりせん] /(n) line to cut something off along/
124885 切り取る [きりとる] /(v5r,vt) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/
124886 切り手 [きりて] /(n) cutter/certificate/
124887 切り出し [きりだし] /(n) (1) pointed knife/(2) logging/cutting/(3) (beef) scraps/(4) starting to speak/
124888 切り出す [きりいだす] /(v5s,vt) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/to begin to talk/to break the ice/to broach/to bring down/
124889 切り出す [きりだす] /(v5s,vt) to quarry/to cut (timber)/to cut and carry off/to begin to talk/to break the ice/to broach/to bring down/
124890 切り除ける [きりのける] /(v1) to cut off/to cut out/
124891 切り傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
124892 切り上げ [きりあげ] /(n) (1) end/conclusion/(2) rounding up/(3) revaluation/(P)/
124893 切り上げる [きりあげる] /(v1,vt) (1) to close/to finish/(2) to round up (a number)/(3) to revalue (a currency)/
124894 切り場 [きりば] /(n) coal face/working face/
124895 切り身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/fillet/
124896 切り進む [きりすすむ] /(v5m) to cleave/to saw through/to hack apart/
124897 切り据える [きりすえる] /(v1) to cut down an enemy/
124898 切り整える [きりととのえる] /(v1) to cut and prepare (stones)/
124899 切り盛り [きりもり] /(n,vs) (1) management/administration/(2) cutting up and serving food/
124900 切り石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/ashlar/flagstone/
124901 切り接ぎ [きりつぎ] /(n,vs) (1) cutting and patching/splicing/(2) grafting/
124902 切り組む [きりくむ] /(v5m,vt) to piece together/to mortise/to miter/to dovetail/
124903 切り創 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
124904 切り窓 [きりまど] /(n) windows cut out of a wall/
124905 切り揃える [きりそろえる] /(v1,vt) to cut and even up/to cut several pieces to the same size/
124906 切り替え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/(P)/
124907 切り替える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
124908 切り替え時 [きりかえとき] /(n) (1) time to switch over/(2) (comp) response time/
124909 切り替え時 [きりかえどき] /(n) (1) time to switch over/(2) (comp) response time/
124910 切り替わる [きりかわる] /(v5r) to change completely/
124911 切り拓く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/
124912 切り炭 [きりずみ] /(n) cut-up charcoal/
124913 切り端 [きりは] /(n) face (of a wall of coal or ore, etc.)/working face (of a mine)/
124914 切り端 [きりはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
124915 切り暖簾 [きりのれん] /(n) short split entrance curtain/
124916 切り張り [きりばり] /(n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/
124917 切り調える [きりととのえる] /(v1,vt) to trim (hedges)/
124918 切り直す [きりなおす] /(v5s) to correct cutting/to reshuffle (playing cards)/
124919 切り賃 [きりちん] /(n) brokerage/exchange commission/
124920 切り通し [きりどおし] /(n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/
124921 切り通す [きりとおす] /(v5s,vt) to cut through (with a road, tunnel, or canal)/
124922 切り釘 [きりくぎ] /(n) brad/double-pointed nail/
124923 切り貼り [きりばり] /(n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/
124924 切り倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/
124925 切り得 [きりどく] /(n) no retribution for a samurai killing a commoner/
124926 切り縄 [きりなわ] /(n) piece of rope cut for a certain purpose/
124927 切り入る [きりいる] /(v5r,vt) to cut into/to raid/
124928 切り入れる [きりいれる] /(v1) to cut and insert/
124929 切り破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/
124930 切り売り [きりうり] /(n) selling by the piece/
124931 切り売り主義 [きりうりしゅぎ] /(n) prostitution/
124932 切り畑 [きりはた] /(n) hillside farm/fallow ground/
124933 切り髪 [きりがみ] /(n) bobbed hair/
124934 切り抜き [きりぬき] /(n) scraps/cuts/(P)/
124935 切り抜き帖 [きりぬきちょう] /(n) scrapbook/
124936 切り抜き帳 [きりぬきちょう] /(n) scrapbook/
124937 切り抜く [きりぬく] /(v5k,vt) to cut out/to clip from/to extract/
124938 切り抜ける [きりぬける] /(v1,vt) to cut one's way through/to tide over/to struggle through/to get over/
124939 切り番 [きりばん] /(n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)/
124940 切り付ける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/
124941 切り伏せる [きりふせる] /(v1,vt) to slay/to cut down (a foe)/
124942 切り払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/
124943 切り分かつ [きりわかつ] /(v5t) to cut up/
124944 切り分ける [きりわける] /(v1) to cut up/to cut and discard/to eliminate systematically (in fault-finding)/to isolate/
124945 切り粉 [きりこ] /(n) chips or shavings left after cutting wood or metal with a saw, etc./
124946 切り幣 [きりぬさ] /(n) paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods/
124947 切り変える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
124948 切り返し [きりかえし] /(n) (1) railway switchback/(2) twisting backward knee trip (sumo)/
124949 切り返す [きりかえす] /(v5s,vt) (1) to slash back/(2) to strike back/to counterattack/to retort/(3) to cut the wheel/(4) to perform a twisting backward knee trip (in sumo)/
124950 切り崩す [きりくずす] /(v5s,vt) (1) to level (earth)/to cut through (a mountain)/(2) to split (the opposition)/to break (strike)/(P)/
124951 切り放す [きりはなす] /(v5s,vt) to detach/to decapitate/to cut loose/to let loose/to dismember/
124952 切り放つ [きりはなつ] /(v5t,vt) (1) to cut loose/to let loose/to cut off/to detach/to dismember/to cut in two/(2) to separate in thought/to consider as independent/
124953 切り方 [きりかた] /(n) way of cutting/how to cut or slice/
124954 切り無し [きりなし] /(adj-f) always/continuously/
124955 切り目 [きりめ] /(n) a cut/a notch/an end/conclusion/
124956 切り戻す [きりもどす] /(v5s) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/
124957 切り落し [きりおとし] /(n) (comp) clipping/
124958 切り落す [きりおとす] /(io) (v5s,vt) to cut down/to lop off/to prune/
124959 切り落とす [きりおとす] /(v5s,vt) to cut down/to lop off/to prune/
124960 切り離す [きりはなす] /(v5s,vt) to detach/to decapitate/to cut loose/to let loose/to dismember/(P)/
124961 切り離れる [きりはなれる] /(v1) to cut off and separate/
124962 切り立った [きりたった] /(adj-f) steep/precipitous/
124963 切り立つ [きりたつ] /(v5t) to rise perpendicularly/
124964 切り立て [きりたて] /(exp) freshly cut/
124965 切り立てる [きりたてる] /(v1,vt) to cut/to slash/to slay all/
124966 切り裂きジャック [きりさきジャック] /(n) Jack the Ripper/
124967 切り裂く [きりさく] /(v5k,vt) to cut off/to cut up/to tear to pieces/
124968 切り疵 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
124969 切り籠 [きりこ] /(n) facet/facetted object/
124970 切る [きる] /(suf,v5r,vt) (1) to cut (usu. to cut through)/(2) to sever (connections, ties)/(3) to turn off (i.e. the light)/(4) to terminate (i.e. a conversation)/to hang up (the phone)/to disconnect/(5) to punch (a ticket)/to tear off (a stub)/(6) to open (something sealed)/(7) to start/(8) to set (a limit)/(9) to reduce/to decrease/to discount/(10) to shake off (water, etc.)/to let drip-dry (or drain)/(11) to cross/(12) to do (something noticeable)/(13) to turn (a vehicle)/(14) to cut (the ball)/(15) to shuffle (cards)/(16) to trump/(17) (in Go) to isolate (an opponent's stone)/(suf,v5r) (18) (after the -masu stem of a verb) to finish/to complete/(P)/
124971 切れ [きれ] /(n) (1) piece/slice/strip/scrap/(2) cloth/(3) sharpness/(ctr) (4) counter for scraps, pieces, etc./(P)/
124972 切れ [ぎれ] /(n-suf) completely using up .../running out of .../exhausting .../
124973 切れが悪い [きれがわるい] /(exp,adj-i) thick/dull (blunt)/viscous/
124974 切れた縄 [きれたなわ] /(n) broken rope/
124975 切れっ戸 [きれっと] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/
124976 切れっ処 [きれっと] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/
124977 切れっ端 [きれっぱし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
124978 切れない [きれない] /(aux-adj) being too many or too much (to finish or complete)/
124979 切れの帽子 [きれのぼうし] /(n) cloth hat/
124980 切れる [きれる] /(v1,vi) (1) to cut well/to be sharp/(2) to break (off)/to snap/to wear out/(3) to be injured/(4) to burst/to collapse/(5) to be disconnected/to be out of/to expire/to sever (connections) with/(6) to be shrewd/to have a sharp mind/(7) to drop under (a certain figure)/to beat (e.g. a time)/(8) to flip/to lose one's temper/(aux-v) (9) to be able to do completely/(P)/
124981 切れるナイフ [きれるナイフ] /(n) sharp knife/
124982 切れる男 [きれるおとこ] /(n) able (competent) man/
124983 切れ屋 [きれや] /(n) dry-goods store/
124984 切れ間 [きれま] /(n) interval/break/rift (in clouds)/
124985 切れ屑 [きれくず] /(n) cloth scraps/
124986 切れ口 [きれくち] /(n) cut end/section/opening/slit/
124987 切れ込み [きれこみ] /(n) cut/notch/incision/
124988 切れ込む [きれこむ] /(v5m,vi) to cut into/
124989 切れ字 [きれじ] /(n) punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc./
124990 切れ痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/
124991 切れ者 [きれもの] /(n) sharp and able person/
124992 切れ手 [きれて] /(n) man of ability/
124993 切れ上がる [きれあがる] /(v5r,vi) to turn up (at the edge)/to leave a clean aftertaste/
124994 切れ上る [きれあがる] /(v5r,vi) to turn up (at the edge)/to leave a clean aftertaste/
124995 切れ切れ [きれぎれ] /(adj-na,n) (1) pieces/scraps/(2) disconnected/
124996 切れ端 [きれはし] /(n) scraps/cut end/cut-off piece/
124997 切れ地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/
124998 切れ長 [きれなが] /(n) long slits (esp. the eyes)/
124999 切れ長の目 [きれながのめ] /(n) almond eyes/slit eyes/
125000 切れ物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/
125001 切れ味 [きれあじ] /(n) sharpness (of a sword)/the feel of a cutting edge/(P)/
125002 切れ無い [きれない] /(aux-adj) being too many or too much (to finish or complete)/
125003 切れ目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/(P)/
125004 切愛 [せつあい] /(n,vs) deep love/
125005 切韻 [せついん] /(n) qieyun (ancient Chinese dictionary arranged by rhyme, displaying characters' meanings and representing their pronunciation with fanqie)/
125006 切羽 [きりは] /(n) face (of a wall of coal or ore, etc.)/working face (of a mine)/
125007 切羽詰まって [せっぱつまって] /(exp) under the pressure of necessity/
125008 切羽詰まる [せっぱつまる] /(v5r) to be at one's wit's end/to be cornered/
125009 切花 [きりばな] /(n) cut flowers (with stems, branches, etc. but no roots)/
125010 切回す [きりまわす] /(v5s,vt) (1) to manage/to control/to run/to handle/(2) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.)/to slash about/(3) (arch) to cut around/
125011 切開 [せっかい] /(n,vs) incision/operation/section/
125012 切開く [きりひらく] /(v5k,vt) to clear (land)/to open up/to cut through/
125013 切開手術 [せっかいしゅじゅつ] /(n) surgical operation/
125014 切掛 [きっかけ] /(n) (uk) chance/start/cue/excuse/motive/impetus/occasion/(P)/
125015 切株 [きりかぶ] /(n) stump/stubble/
125016 切干 [きりぼし] /(n) dried daikon strips/
125017 切干し [きりぼし] /(n) dried daikon strips/
125018 切干し大根 [きりぼしだいこん] /(n) thinly sliced and dried strips of daikon/
125019 切干大根 [きりぼしだいこん] /(n) thinly sliced and dried strips of daikon/
125020 切換 [きりかえ] /(io) (n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
125021 切換え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
125022 切換える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
125023 切諌 [せっかん] /(n) admonition/expostulation/
125024 切願 [せつがん] /(n,vs) entreaty/supplication/
125025 切詰める [きりつめる] /(v1,vt) (1) to shorten/to cut short/to trim/(2) to cut down on/to reduce/to economize/to economise/
125026 切継ぎ [きりつぎ] /(n,vs) (1) cutting and patching/splicing/(2) grafting/
125027 切欠く [きりかく] /(v5k) to (cut a) notch (in)/
125028 切言 [せつげん] /(n,vs) urging/persuasion/declaration/
125029 切戸 [きれっと] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/
125030 切口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/
125031 切込み [きりこみ] /(n) (1) cut/notch/(2) raid/attack/
125032 切妻 [きりずま] /(ik) (n) (1) gable/(2) (abbr) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/
125033 切妻 [きりづま] /(n) (1) gable/(2) (abbr) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/
125034 切妻屋根 [きりづまやね] /(n) gabled roof/
125035 切妻造 [きりづまづくり] /(n) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/
125036 切妻造り [きりづまづくり] /(n) gabled roof/building with a gabled roof/gabled roof construction/
125037 切削 [せっさく] /(n,vs) cutting/a cut/machining/
125038 切札 [きりふだ] /(n) trump card/
125039 切散らす [きりちらす] /(v5s,vt) to cut down all/to slash promiscuously/
125040 切子 [きりこ] /(n) facet/facetted object/
125041 切子ガラス [きりこガラス] /(n) cut glass/faceted glass/
125042 切支丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/
125043 切死丹 [きりしたん] /(ateji) (n) (uk) early Japanese Christianity (from the later Muromachi period) (por: cristao)/early Japanese Christian/
125044 切歯 [せっし] /(n,adj-no) (1) incisor tooth/(n,vs) (2) grinding one's teeth/bruxism/gnashing of teeth/
125045 切歯扼腕 [せっしやくわん] /(n,vs) being enraged (indignant, impatient)/gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret)/
125046 切字 [きれじ] /(n) punctuation words in haiku, renga, etc. such as "ya", "kana", "keri", etc./
125047 切痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/
125048 切実 [せつじつ] /(adj-na,n) compelling/serious/severe/acute/earnest/pressing/urgent/(P)/
125049 切実に [せつじつに] /(adv) strongly/keenly/vividly/sincerely/urgently/
125050 切捨て [きりすて] /(n) (comp) truncation/
125051 切捨てる [きりすてる] /(v1,vt) (1) to cut down/to slay/(2) to truncate/to round down/to round off/(3) to omit/to discard/to cast away/
125052 切捨て機能 [きりすてきのう] /(n) (comp) round-down function/
125053 切者 [きれもの] /(n) sharp and able person/
125054 切取り [きりとり] /(n) (1) cutting/tearing off/cutting off/clipping/(2) robbery with assault/burglary/
125055 切取り画素配列 [きりとりがそはいれつ] /(n) (comp) clipped pel array/
125056 切取り指示子 [きりとりしじし] /(n) (comp) clip indicator/
125057 切取り枠 [きりとりわく] /(n) (comp) clip rectangle/
125058 切取る [きりとる] /(v5r,vt) to cut off/to excise/to tear off/to cut out/to whittle down/to tear out/to cut down/to amputate/
125059 切手 [きって] /(n) stamp (postage)/merchandise certificate/(P)/
125060 切手 [きれて] /(n) man of ability/
125061 切手を溜める [きってをためる] /(exp,v1) to collect stamps/
125062 切手収集 [きってしゅうしゅう] /(n,adj-no) philately/stamp collecting/
125063 切手収集家 [きってしゅうしゅうか] /(n) philatelist/stamp collector/
125064 切手蒐集 [きってしゅうしゅう] /(n) philately/
125065 切手集め [きってあつめ] /(n) stamp collecting/
125066 切手帳 [きってちょう] /(n) stamp album/stamp booklet/
125067 切処 [きれっと] /(n) (uk) gap (in a mountain ridge)/
125068 切除 [せつじょ] /(n,vs) cut off/cut out/ablation/
125069 切傷 [きりきず] /(n) cut/gash/incision/
125070 切上げ [きりあげ] /(n) (1) end/conclusion/(2) rounding up/(3) revaluation/
125071 切上げる [きりあげる] /(v1,vt) (1) to close/to finish/(2) to round up (a number)/(3) to revalue (a currency)/
125072 切上げ機能 [きりあげきのう] /(n) (comp) round-up function/rounding/
125073 切情 [せつじょう] /(n) ardent love/
125074 切身 [きりみ] /(n) cut/slice (meat, fish)/fillet/
125075 切盛り [きりもり] /(n,vs) (1) management/administration/(2) cutting up and serving food/
125076 切石 [きりいし] /(n) hewn stone/quarried stone/ashlar/flagstone/
125077 切切 [せつせつ] /(adj-na,n) politeness/feeling of loneliness/
125078 切接ぎ [きりつぎ] /(n,vs) (1) cutting and patching/splicing/(2) grafting/
125079 切線 [せっせん] /(n,adj-no) tangent (in trigonometry)/
125080 切創 [せっそう] /(n) cut wound/incised wound/knife wound/
125081 切替 [きりかえ] /(io) (n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
125082 切替え [きりかえ] /(n) exchange/conversion/replacement/switching (to)/switchover/
125083 切替える [きりかえる] /(v1,vt) to change/to exchange/to convert/to renew/to throw a switch/to replace/to switch over/
125084 切替えシステム [きりかえシステム] /(n) (comp) change-over system/
125085 切端 [きりは] /(n) face (of a wall of coal or ore, etc.)/working face (of a mine)/
125086 切端し [きりはし] /(n) remains after cutting something/
125087 切断 [せつだん] /(n,vs) cutting/severance/section/amputation/disconnection/(P)/
125088 切断患者 [せつだんかんじゃ] /(n) amputee/
125089 切断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/
125090 切断図 [せつだんず] /(n) sectional drawing/
125091 切断面 [せつだんめん] /(n) section (in drawing)/
125092 切地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/
125093 切張り [きりばり] /(n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/
125094 切通 [きりどおし] /(io) (n) (railway) cutting/excavation/sunken road/opencut/
125095 切貼 [きりばり] /(io) (n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/
125096 切貼り [きりばり] /(n,vs) (1) patching (up)/cutting a part and pasting a new one (e.g. a shoji door)/(2) (comp) cut and paste/
125097 切点 [せってん] /(n) (1) (math) tangent point/point of contact/(2) contact (electrical, etc.)/point of agreement/interaction/(3) (comp) single-bit IO point/
125098 切倒す [きりたおす] /(v5s,vt) to cut down/to chop down/to fell/
125099 切入 [せつにゅう] /(n) OFF-ON (marking on switches)/
125100 切破る [きりやぶる] /(v5r,vt) to cut to pieces/
125101 切迫 [せっぱく] /(n,vs,adj-no) pressure/urgency/tension/imminence/acuteness/(P)/
125102 切迫した [せっぱくした] /(adj-f) pressing/urgent/imminent/
125103 切迫感 [せっぱくかん] /(n) sense of urgency/
125104 切迫流産 [せっぱくりゅうざん] /(n) threatened abortion/imminent abortion/threatened miscarriage/imminent miscarriage/
125105 切畑 [きりはた] /(n) hillside farm/fallow ground/
125106 切抜き [きりぬき] /(n) scraps/cuts/
125107 切抜く [きりぬく] /(v5k,vt) to cut out/to clip from/to extract/
125108 切抜ける [きりぬける] /(v1,vt) to cut one's way through/to tide over/to struggle through/to get over/
125109 切付ける [きりつける] /(v1,vt) to cut at/to slash at/
125110 切符 [きっぷ] /(n) ticket/(P)/
125111 切符をとる [きっぷをとる] /(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)/
125112 切符を改める [きっぷをあらためる] /(exp,v1) to examine tickets/
125113 切符を取る [きっぷをとる] /(exp,v5r) to buy an advance sales ticket (for a reserved seat)/
125114 切符を切る [きっぷをきる] /(exp,v5r) to rip off a coupon/to punch a ticket/
125115 切符切り [きっぷきり] /(n) ticket punch/ticket puncher/
125116 切符売り [きっぷうり] /(n) ticket seller/
125117 切符売り場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/
125118 切符売場 [きっぷうりば] /(n) ticket window/box office/ticket/
125119 切腹 [せっぷく] /(n,vs) ritual suicide/disembowelment/seppuku/harakiri/(P)/
125120 切払う [きりはらう] /(v5u,vt) to clear away/to clear land/to prune/to lop off/
125121 切物 [きれもの] /(n) edged tool/cutlery/shrewd businessman/
125122 切分法 [せつぶんほう] /(n) syncopation/
125123 切幣 [きりぬさ] /(n) (arch) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)/
125124 切片 [せっぺん] /(n) (1) segment/slice/section/fragment/(2) (math) intercept (point where a graph crosses one of the Cartesian coordinate axes)/
125125 切返す [きりかえす] /(v5s,vt) (1) to slash back/(2) to strike back/to counterattack/to retort/(3) to cut the wheel/(4) to perform a twisting backward knee trip (in sumo)/
125126 切望 [せつぼう] /(n,vs,adj-no) longing for/earnest desire/desperate desire/hope/yearning/hankering/(P)/
125127 切麻 [きりぬさ] /(n) (arch) thinly cut hemp or paper mixed with rice (scattered as an offering to the gods)/
125128 切味 [きれあじ] /(n) sharpness (of a sword)/the feel of a cutting edge/
125129 切無し [きりなし] /(adj-f) always/continuously/
125130 切目 [きれめ] /(n) break/pause/gap/end/rift/interruption/cut/section/notch/incision/end (of a task)/
125131 切戻 [せつらい] /(n) switch-back (reversal of redundancy switching following repair)/
125132 切戻し [きりもどし] /(n) (comp) cut back/revert/
125133 切戻しあり [きりもどしあり] /(n) (comp) revertive/
125134 切戻しなし [きりもどしなし] /(n) (comp) non-revertive/
125135 切要 [せつよう] /(adj-na,n) essential/vital/
125136 切裂く [きりさく] /(v5k,vt) to cut off/to cut up/to tear to pieces/
125137 切論 [せつろん] /(n,vs) persistent argument/
125138 切磋 [せっさ] /(n,vs) polishing (stones)/polishing (character)/
125139 切磋琢磨 [せっさたくま] /(n,vs) cultivate one's character by studying hard/diligent application/
125140 切磋琢磨し合う [せっさたくましあう] /(exp,v5u) to work hard together/to be in a state of friendly rivalry/
125141 切籠 [きりこ] /(n) facet/facetted object/
125142 拙 [せつ] /(n,adj-na) (1) (arch) poor/weak/(pn,adj-no) (2) (hum) (male) I/me/
125143 拙い [つたない] /(adj-i) (1) (uk) poor-quality/shoddy/crude/(2) unskillful/inexpert/maladroit/inept/foolish/clumsy/(3) unlucky/
125144 拙い [まずい] /(adj-i) (1) (uk) poor-quality/shoddy/crude/(2) unskillful/inexpert/maladroit/inept/foolish/clumsy/(3) unlucky/
125145 拙い文章 [つたないぶんしょう] /(n) poor writing/
125146 拙悪 [せつあく] /(adj-na,n) poor (tasting)/low quality/bad situation/
125147 拙意 [せつい] /(n) (hum) my thoughts/my opinions/my feelings/
125148 拙技 [せつぎ] /(n) poor skill/
125149 拙稿 [せっこう] /(n) (hum) humble reference to one's own manuscript/
125150 拙作 [せっさく] /(n) (hum) poor work/humble reference to one's own work/
125151 拙策 [せっさく] /(n) poor policy or plan/
125152 拙者 [せっしゃ] /(pn,adj-no) (hum) (arch) (male) I (primarily used by samurai)/me/
125153 拙守 [せっしゅ] /(n) poor defense/poor defence/
125154 拙僧 [せっそう] /(pn) I, as a mere priest/this humble servant of Buddha/
125155 拙速 [せっそく] /(adj-na,n) hasty/rough and ready/(P)/
125156 拙速主義 [せっそくしゅぎ] /(n) slap-dash methods/
125157 拙宅 [せったく] /(n) (hum) one's home/one's humble abode/
125158 拙著 [せっちょ] /(n) (hum) my production/
125159 拙筆 [せっぴつ] /(n) (hum) poor handwriting/humble reference to one's own handwriting/
125160 拙文 [せつぶん] /(n) poor writing/
125161 拙訳 [せつやく] /(n) (1) (hum) poor translation/clumsy translation/(2) my translation/
125162 拙劣 [せつれつ] /(adj-na,n) clumsy/unskillful/(P)/
125163 拙論 [せつろん] /(n) (1) (hum) poor argument/(2) my argument/
125164 接ぎ合わせる [はぎあわせる] /(v1) to join or patch together/
125165 接ぎ足す [つぎたす] /(iK) (v5s,vt) to extend (e.g. a house)/to add to (e.g. coals to a fire)/
125166 接ぎ台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/
125167 接ぎ穂 [つぎほ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
125168 接ぎ穂 [つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
125169 接ぎ木 [つぎき] /(n,vs) grafting/
125170 接ぎ目 [はぎめ] /(n) seam/joint/
125171 接ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (1) to join/(2) to piece together/(3) to set (bones)/(4) to graft (trees)/
125172 接ぐ [はぐ] /(v5g,vt) to join (cloth, wood, etc.)/
125173 接する [せっする] /(vs-s) (1) to come in contact with/to touch/to connect (with)/(2) to attend (to)/(3) to receive (visitors)/(P)/
125174 接岸 [せつがん] /(n,vs) coming alongside a pier or quay/
125175 接眼レンズ [せつがんレンズ] /(n) eyepiece/ocular lens/
125176 接眼鏡 [せつがんきょう] /(n) eyepiece/ocular lens/
125177 接客 [せっきゃく] /(n,vs) serving customers/looking after visitors/reception/
125178 接客業 [せっきゃくぎょう] /(n) hospitality industry/service trade (hotel and restaurant)/service industry/
125179 接客業務 [せっきゃくぎょうむ] /(n) customer relations/serving (helping, attending to, waiting on) customers/
125180 接客態度 [せっきゃくたいど] /(n) service/
125181 接客婦 [せっきゃくふ] /(n) hostess/waitress/
125182 接近 [せっきん] /(n,vs) getting closer/drawing nearer/approaching/(P)/
125183 接近経路 [せっきんけいろ] /(n) avenue of approach/
125184 接近戦 [せっきんせん] /(n) close combat/close(-quarter) fighting/in-fighting/
125185 接遇 [せつぐう] /(n,vs) reception/welcome/
125186 接見 [せっけん] /(n,vs) interview/(P)/
125187 接舷 [せつげん] /(n,vs) coming alongside (a boat, pier, etc)/
125188 接合 [せつごう] /(n,vs) (1) union/joining/(2) (biological) conjugation/
125189 接合温度 [せつごうおんど] /(n) bonding temperature (for diffusion bonding)/welding temperature (for diffusion welding)/junction temperature (of a semiconductor)/
125190 接合菌類 [せつごうきんるい] /(n) Zygomycota/
125191 接合剤 [せつごうざい] /(n) adhesive/
125192 接合子 [せつごうし] /(n) zygote/
125193 接骨 [せっこつ] /(n,vs) bonesetting/
125194 接骨医 [せっこつい] /(n) osteopath/bonesetter/
125195 接骨院 [せっこついん] /(n) bonesetter's clinic/orthopedic clinic/
125196 接骨木 [せっこつぼく] /(n) red-berried elder tree/
125197 接骨木 [にわとこ] /(n) red-berried elder tree/
125198 接辞 [せつじ] /(n) prefixes and suffixes/affix/
125199 接写 [せっしゃ] /(n,vs) close-up photography/
125200 接種 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) inoculation/vaccination/(P)/
125201 接受 [せつじゅ] /(n,vs) receive/intercept/
125202 接受国 [せつじゅこく] /(n) recipient country/
125203 接収 [せっしゅう] /(n,vs) confiscation/
125204 接助 [せつじょ] /(n) (abbr) conjunctive particle/
125205 接触 [せっしょく] /(n,vs,adj-no) touch/contact/(P)/
125206 接触画面 [せっしょくがめん] /(n) (comp) touch sensitive screen/touch screen/
125207 接触感染 [せっしょくかんせん] /(n) infection through contact/
125208 接触事故 [せっしょくじこ] /(n) minor collision/(have) a scrape (with another vehicle)/fender bender/
125209 接触式 [せっしょくしき] /(adj-f) contact/contact type/contact-type/
125210 接触線 [せっしょくせん] /(n) line of contact/no man's land/
125211 接触伝染 [せっしょくでんせん] /(n) contagion/
125212 接触変成帯 [せっしょくへんせいたい] /(n) contact metamorphic aureole/contact aureole/aureole/contact metamorphic zone/
125213 接触面積 [せっしょくめんせき] /(n) (comp) contact area (of an electrical connection)/
125214 接心 [せっしん] /(n,vs) (1) (Buddh) concentration/(2) period of intensive zazen/
125215 接戦 [せっせん] /(n,vs,adj-no) close combat/close contest/(P)/
125216 接栓 [せっせん] /(n) connector/plug/
125217 接線 [せっせん] /(n,adj-no) tangent (in trigonometry)/
125218 接続 [せつぞく] /(n,vs) (1) connection/attachment/union/join/joint/link/(2) changing trains/(3) (abbr) conjunction/(P)/
125219 接続されている [せつぞくされている] /(exp,v1) (comp) to be connected/
125220 接続ケーブル [せつぞくケーブル] /(n) (comp) connector cable/connection cable/
125221 接続駅 [せつぞくえき] /(n) junction/
125222 接続関係にあるNエンティティ [せつぞくかんけいにあるエンエンティティ] /(n) (comp) correspondent (N)-entities/
125223 接続機器 [せつぞくきき] /(n) (comp) adaptation equipment/
125224 接続機構インタフェース [せつぞくきこうインタフェース] /(n) (comp) connection-machine interface/
125225 接続記録 [せつぞくきろく] /(n) access log/
125226 接続技術 [せつぞくぎじゅつ] /(n) (comp) connection technology/
125227 接続形態 [せつぞくけいたい] /(n) (comp) connection configuration/topology/
125228 接続語 [せつぞくご] /(n) (ling) connective/
125229 接続口 [せつぞくぐち] /(n) connection/
125230 接続詞 [せつぞくし] /(n) (ling) conjunction/
125231 接続時間 [せつぞくじかん] /(n) (comp) connect time/
125232 接続識別子 [せつぞくしきべつし] /(n) (comp) connection identifier/
125233 接続助詞 [せつぞくじょし] /(n) conjunctive particle/
125234 接続性 [せつぞくせい] /(n) connectivity/
125235 接続方式 [せつぞくほうしき] /(n) (comp) access method/
125236 接続法 [せつぞくほう] /(n) (ling) subjunctive mood/
125237 接続要求 [せつぞくようきゅう] /(n) (comp) connection request/
125238 接続要望 [せつぞくようぼう] /(n) (comp) connection request/
125239 接続料 [せつぞくりょう] /(n) connection fee/connection charge/
125240 接続料金 [せつぞくりょうきん] /(n) (comp) connection charge/connection fee/
125241 接待 [せったい] /(n,vs) (1) reception/welcome/serving (food)/(2) wining and dining/business entertainment/corporate entertainment/entertaining politicians/(P)/
125242 接待ゴルフ [せったいゴルフ] /(n) mixing business and golf/
125243 接待係 [せったいがかり] /(n) receptionist/welcoming committee/
125244 接待費 [せったいひ] /(n) entertainment expenses/
125245 接台 [つぎだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/(2) stock (in grafting)/
125246 接断 [せつだん] /(n) disconnection/
125247 接地 [せっち] /(n,vs) (1) ground (elec)/(2) contact patch (between car tyre and road)/(3) landing (an aeroplane, airplane)/
125248 接着 [せっちゃく] /(n,vs) fastening with glue/(P)/
125249 接着剤 [せっちゃくざい] /(n) adhesive/glue/
125250 接着面 [せっちゃくめん] /(n) joining surface/bonding plane/adherend/
125251 接着力 [せっちゃくりょく] /(n) bond strength/
125252 接中辞 [せっちゅうじ] /(n) (ling) infix/
125253 接敵移動 [せってきいどう] /(n) movement to contact/
125254 接点 [せってん] /(n) (1) (math) tangent point/point of contact/(2) contact (electrical, etc.)/point of agreement/interaction/(3) (comp) single-bit IO point/(P)/
125255 接点状態表示信号 [せってんじょうたいひょうじしんごう] /(n) (comp) contact interrogation signal/
125256 接点跳動 [せってんちょうどう] /(n) (comp) contact bounce/
125257 接点入力 [せってんにゅうりょく] /(n) (comp) contact input/
125258 接点保護 [せってんほご] /(n) (comp) contact protection/
125259 接頭 [せっとう] /(n) prefix/
125260 接頭語 [せっとうご] /(n) (ling) prefix/
125261 接頭詞 [せっとうし] /(n) (ling) prefix (as a part-of-speech)/
125262 接頭辞 [せっとうじ] /(n) (ling) prefix/
125263 接伴 [せっぱん] /(n,vs) entertain/
125264 接尾 [せつび] /(n) suffix/
125265 接尾語 [せつびご] /(n) (ling) suffix/
125266 接尾詞 [せつびし] /(n) suffix/
125267 接尾辞 [せつびじ] /(n) (ling) suffix/
125268 接吻 [せっぷん] /(n,vs,adj-no) kiss/kissing/
125269 接穂 [つぎほ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
125270 接穂 [つぎぼ] /(n) (1) scion/cion/(horticultural) graft/(2) opportunity to continue a conversation/
125271 接木 [つぎき] /(n,vs) grafting/
125272 摂る [とる] /(v5r,vt) to have (lunch, etc.)/to take (vitamins, etc.)/
125273 摂家 [せっけ] /(n) (line of) regents and advisers (advisors)/
125274 摂関 [せっかん] /(n) regents and advisers (advisors)/
125275 摂関家 [せっかんけ] /(n) line of regents and advisers (advisors)/
125276 摂関政治 [せっかんせいじ] /(n) regency government/
125277 摂護腺 [せつごせん] /(n) prostate gland/
125278 摂氏 [せっし] /(n,adj-no) Centigrade/Celsius/(P)/
125279 摂氏20度 [せっしにじゅうど] /(n) 20 degrees Celsius/
125280 摂社 [せっしゃ] /(n) auxiliary shrine (dedicated to a deity close-related to that of a main shrine)/
125281 摂取 [せっしゅ] /(n,vs) (1) intake/absorption/adoption/(2) assimilation/(P)/
125282 摂食 [せっしょく] /(n,vs) feeding/feed/
125283 摂食障害 [せっしょくしょうがい] /(n) eating disorder/
125284 摂心 [しょうしん] /(n,vs) (1) (Buddh) concentration/(2) period of intensive zazen/
125285 摂心 [せっしん] /(n,vs) (1) (Buddh) concentration/(2) period of intensive zazen/
125286 摂政 [せっしょう] /(n) regent/regency/
125287 摂生 [せっせい] /(n,vs) hygiene/health maintenance/
125288 摂待 [せったい] /(n,vs) (1) reception/welcome/serving (food)/(2) wining and dining/business entertainment/corporate entertainment/entertaining politicians/
125289 摂動 [せつどう] /(n,adj-no) perturbation (physics)/
125290 摂動論 [せつどうろん] /(n) perturbation theory (physics)/
125291 摂理 [せつり] /(n,vs,adj-no) (divine) providence/dispensation/(P)/
125292 折 [おり] /(n-adv,n-t) chance/suitable time/(P)/
125293 折々 [おりおり] /(adv,n) occasionally/(P)/
125294 折から [おりから] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/(P)/
125295 折ぎ板 [へぎいた] /(n) splint/shingle/
125296 折しも [おりしも] /(adv) at that (very) moment/just then/
125297 折も折 [おりもおり] /(exp,adv) at that very moment/coincidentally/
125298 折り [おり] /(n) (1) small wooden box (e.g. for packing food)/(2) fold/pleat/(3) occasion/chance/at that time/
125299 折りから [おりから] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/
125300 折りぐけ [おりぐけ] /(n) fold and blindstitch a pleat or folded edge/
125301 折りしも [おりしも] /(adv) at that (very) moment/just then/
125302 折りたたみ印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/
125303 折りたたみ連続紙 [おりたたみれんぞくし] /(n) (comp) fanfold paper/zig-zag fold paper/z-fold paper/
125304 折りたたむ [おりたたむ] /(v5m,vt) to fold up/to fold into layers/
125305 折りに触れて [おりにふれて] /(adv) occasionally/on opportunity/
125306 折り悪く [おりわるく] /(adv) unfortunately/
125307 折り悪しく [おりあしく] /(adv) unfortunately/at a bad time/at an infortunate moment/
125308 折り鞄 [おりかばん] /(n) briefcase/portfolio/
125309 折り詰め [おりづめ] /(n) food packed in a wooden box/
125310 折り曲げる [おりまげる] /(v1,vt) to bend/to turn up/to turn down/to double/
125311 折り襟 [おりえり] /(n) turned-down collar/lapel/
125312 折り句 [おりく] /(n) acrostic poetry/acrostic/
125313 折り戸 [おりど] /(n) folding door/
125314 折り好く [おりよく] /(adv) fortunately/luckily/
125315 折り合い [おりあい] /(n) mutual relations/compromise/(P)/
125316 折り合う [おりあう] /(v5u,vi) to compromise/
125317 折り込み [おりこみ] /(n) foldout/insertion/
125318 折り込む [おりこむ] /(v5m,vt) to fold inside/
125319 折り山 [おりやま] /(n) pleat or fold peak/
125320 折り紙 [おりがみ] /(n) origami (paper folding)/(P)/
125321 折り紙つき [おりがみつき] /(n) guaranteed/authentic/certified/
125322 折り紙を付ける [おりがみをつける] /(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work)/to vouch for/to endorse/
125323 折り紙付 [おりがみつき] /(n) guaranteed/authentic/certified/
125324 折り紙付き [おりがみつき] /(n) guaranteed/authentic/certified/
125325 折り尺 [おりじゃく] /(n) folding ruler/
125326 折り重なる [おりかさなる] /(v5r,vi) to lie on top of one another/to be in a heap/
125327 折り重ねる [おりかさねる] /(v1,vt) to fold back (up)/
125328 折り畳み [おりたたみ] /(n) folding (desk, chair)/(P)/
125329 折り畳み印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/
125330 折り畳み机 [おりたたみつくえ] /(n) folding desk/
125331 折り畳む [おりたたむ] /(v5m,vt) to fold up/to fold into layers/
125332 折り節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/
125333 折り鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/
125334 折り入って [おりいって] /(adv) earnestly/
125335 折り箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/
125336 折り敷き [おりしき] /(n) kneeling/
125337 折り柄 [おりから] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/
125338 折り柄 [おりがら] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/
125339 折り返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) (comp) back-to-back/BTB/(8) wrapping (text on computer screen)/wrap/(P)/
125340 折り返しポイント [おりかえしポイント] /(n) (comp) loopback point/
125341 折り返し運転 [おりかえしうんてん] /(n) shuttling back and forth/
125342 折り返し試験 [おりかえししけん] /(n) (comp) loop back test/
125343 折り返し点 [おりかえしてん] /(n) turning back or turnaround point (in a race)/
125344 折り返す [おりかえす] /(v5s,vt) (1) to turn up/to fold back/(2) (comp) to loopback (a signal, a message)/(P)/
125345 折り方 [おりかた] /(n) instructions for origami (paper folding)/
125346 折り本 [おりほん] /(n) folding book/folded sections of a book/
125347 折り目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/
125348 折り目正しい [おりめただしい] /(adj-i) good manners/courteous/
125349 折る [おる] /(v5r,vt) to break/to fold/to pick flowers/(P)/
125350 折れる [おれる] /(v1,vi) to break/to be folded/to give in/to turn (a corner)/(P)/
125351 折れ曲がる [おれまがる] /(v5r) to bend back and forth/
125352 折れ口 [おれくち] /(n) a fold or crease/
125353 折れ合う [おれあう] /(v5u,vi) to get along with/to compromise/to make concessions/to come to an agreement/
125354 折れ込む [おれこむ] /(v5m,vi) to be folded under or inside/
125355 折れ線 [おれせん] /(n) (comp) polyline/
125356 折れ線グラフ [おれせんグラフ] /(n) line graph/
125357 折れ線束表 [おれせんたばひょう] /(n) (comp) polyline bundle table/
125358 折れ釘 [おれくぎ] /(n) hooked or broken nail/
125359 折れ返る [おれかえる] /(v5r,vi) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/
125360 折れ目 [おれめ] /(n) a fold/a crease/
125361 折悪しく [おりあしく] /(adv) unfortunately/at a bad time/at an infortunate moment/
125362 折悪しくして [おりあしくして] /(exp) unseasonably/inopportunely/
125363 折角 [せっかく] /(adv,n) (uk) with trouble/at great pains/long-awaited/(P)/
125364 折曲げる [おりまげる] /(v1,vt) to bend/to turn up/to turn down/to double/
125365 折曲厳禁 [おりまげげんきん] /(exp) do not fold/do not bend/
125366 折句 [おりく] /(n) acrostic poetry/acrostic/
125367 折罫 [おりけい] /(n) crease/creasing/crease line/
125368 折戸 [おりど] /(n) folding door/
125369 折込 [おりこみ] /(n) foldout/insertion/
125370 折紙 [おりがみ] /(n) origami (paper folding)/(P)/
125371 折紙を付ける [おりがみをつける] /(exp,v1) to guarantee (someone's ability or the quality of their work)/to vouch for/to endorse/
125372 折衝 [せっしょう] /(n,vs) negotiation/(P)/
125373 折畳印刷物 [おりたたみいんさつぶつ] /(n) leaflet/folded printed matter/
125374 折折 [おりおり] /(adv,n) occasionally/
125375 折節 [おりふし] /(adv,n) occasionally/at times/the season/from time to time/
125376 折線 [せっせん] /(n) broken line/
125377 折中 [せっちゅう] /(n,vs,adj-no) compromise/cross/blending/eclecticism/
125378 折衷 [せっちゅう] /(n,vs,adj-no) compromise/cross/blending/eclecticism/(P)/
125379 折衷案 [せっちゅうあん] /(n) compromise proposal/
125380 折衷尺 [せっちゅうじゃく] /(n) (arch) compromised shaku (compromise between the Kyouhou shaku and the Matajirou shaku; approx. 30.3 cm)/
125381 折衷主義 [せっちゅうしゅぎ] /(n,adj-no) eclecticism/
125382 折鶴 [おりづる] /(n) folded paper crane/
125383 折鶴蘭 [おりづるらん] /(n) St Bernard's lily (Chlorophytum comosum)/ribbon plant/spider plant/
125384 折箱 [おりばこ] /(n) box made of thin wood or cardboard/
125385 折半 [せっぱん] /(n,vs) half/division/(P)/
125386 折板 [へぎいた] /(n) splint/shingle/
125387 折敷 [おしき] /(n) (arch) (lacquered) wooden tray/
125388 折伏 [しゃくぶく] /(n,vs) preaching down/religious conversion of somebody by prayer/
125389 折柄 [おりから] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/
125390 折柄 [おりがら] /(exp,n-t) (1) just then/at that time/right then/at that moment/(2) appropriate moment/
125391 折返し [おりかえし] /(adv) (1) by return/(call or write back) without delay/(n,adj-no) (2) lapel/cuffs/flap/(3) chorus/refrain/(4) repetition/(5) aliasing (in imaging)/(6) shuttle service/(7) (comp) back-to-back/BTB/(8) wrapping (text on computer screen)/wrap/
125392 折返しテスト [おりかえしテスト] /(n) (comp) loopback test/
125393 折返し試験 [おりかえししけん] /(n) (comp) loopback test/
125394 折返る [おれかえる] /(v5r,vi) to tell again and again/to repeat/to refrain/to turn up/to turn down/
125395 折目 [おりめ] /(n) a fold/a crease (i.e. in trousers)/something done by convention/manner/
125396 折檻 [せっかん] /(n,vs) scolding severely/chastisement/correcting/spanking (a naughty boy)/
125397 設え [しつらえ] /(n) (uk) equipment/installation/facilities/arrangements/
125398 設える [しつらえる] /(v1,vt) to provide/to arrange/to install/
125399 設け [もうけ] /(n) preparation/provision/establishment/
125400 設ける [もうける] /(v1,vt) to create/to establish/(P)/
125401 設営 [せつえい] /(n,vs) construction/
125402 設計 [せっけい] /(n,vs) plan/design/layout/(P)/
125403 設計者 [せっけいしゃ] /(n) designer/
125404 設計書 [せっけいしょ] /(n) design specifications/
125405 設計図 [せっけいず] /(n) plan/blueprint/
125406 設計変更 [せっけいへんこう] /(n) design change/engineering change/
125407 設計明細書 [せっけいめいさいしょ] /(n) project specifications/specs/
125408 設置 [せっち] /(n,vs) (1) establishment/institution/(2) installation (of a machine or equipment)/(P)/
125409 設置条件 [せっちじょうけん] /(n) (comp) installation requirement/
125410 設定 [せってい] /(n,vs) (1) establishment/creation/(2) (comp) options or preference settings (in computer software)/configuration/assignment/setup/(P)/
125411 設定ファイル [せっていファイル] /(n) (comp) setup file/
125412 設定可能 [せっていかのう] /(n,adj-na) configurable/(P)/
125413 設定時 [せっていじ] /(n) (comp) initialization time/
125414 設定範囲 [せっていはんい] /(n) (comp) range of values/
125415 設備 [せつび] /(n,vs) equipment/device/facilities/installation/(P)/
125416 設備過剰 [せつびかじょう] /(n) overcapacity/
125417 設備投資 [せつびとうし] /(n) capital investment/capital expenditure/investment in plant and equipment/
125418 設備費 [せつびひ] /(n) cost of equipment/
125419 設変 [せっぺん] /(n,vs) (abbr) design change/engineering change/
125420 設問 [せつもん] /(n,vs) (1) posing a question/(2) question/(P)/
125421 設立 [せつりつ] /(n,vs) establishment/foundation/incorporation (of a business)/(P)/
125422 設立者 [せつりつしゃ] /(n) founder/
125423 設立趣意書 [せつりつしゅいしょ] /(n) prospectus/
125424 窃か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/
125425 窃ちゃり [せっちゃり] /(n) bicycle theft/
125426 窃取 [せっしゅ] /(n,vs) theft/stealing/larceny/
125427 窃盗 [せっとう] /(n,vs,adj-no) theft/stealing/larceny/(P)/
125428 窃盗狂 [せっとうきょう] /(n) kleptomaniac/
125429 窃盗行為 [せっとうこうい] /(n) theft/act of larceny/
125430 窃盗罪 [せっとうざい] /(n) theft/stealing/larceny/
125431 窃盗団 [せっとうだん] /(n) group of thieves/
125432 窃盗犯 [せっとうはん] /(n) theft/stealing/larceny/
125433 窃用 [せつよう] /(n,vs) (obsc) using without permission/using information obtained in the course of one's duties/
125434 節 [せつ] /(n) (1) occasion/time/(2) section (of a literary work)/paragraph/verse/stanza/passage/(3) node (of a plant stem)/(4) (ling) clause/(5) (taxonomical) section/(P)/
125435 節 [のっと] /(n) (uk) knot (nautical mile per hour)/
125436 節 [ふし] /(n) (1) joint/knuckle/(2) tune/melody/(3) knot (in wood)/node in a bamboo stem/(4) part/notable characteristic/(P)/
125437 節 [ぶし] /(n-suf) characteristic way of speaking/
125438 節 [よ] /(n) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.)/
125439 節々 [ふしぶし] /(n) (1) joints/(2) points (of a speech)/
125440 節くれだった [ふしくれだった] /(adj-f) rough and bony/
125441 節する [せっする] /(vs-s) to be moderate of/to save/to curtail/
125442 節の間 [ふしのま] /(n) (1) (arch) space between two nodes (on bamboo, etc.)/(2) a short time/
125443 節の見出し [せつのみだし] /(n) (comp) section header/
125444 節を曲げない [せつをまげない] /(adj-i) remain firm/stick by one's principles/
125445 節煙 [せつえん] /(n,vs) moderation in smoking/
125446 節介 [せっかい] /(adj-na,n) (obsc) meddling/meddlesomeness/nosiness/interference/officiousness/
125447 節会 [せちえ] /(n) (obsc) seasonal court banquet/
125448 節会相撲 [せちえずもう] /(n) sumo performed at ancient Japanese imperial court/
125449 節回し [ふしまわし] /(n) melody/intonation/
125450 節間 [せつかん] /(n,adj-no) (botanical) internode/
125451 節気 [せっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/
125452 節季 [せっき] /(n) end of the year or season/year end/
125453 節季仕舞い [せっきじまい] /(n) end-of-year settling of accounts/
125454 節義 [せつぎ] /(n) fidelity to principle/
125455 節供 [せっく] /(n) seasonal festival/
125456 節句 [せっく] /(n) seasonal festival/(P)/
125457 節句働き [せっくばたらき] /(n) working on a day off (to make up for lost time, or to make an impression)/
125458 節穴 [ふしあな] /(n) (1) knothole/peep-hole/(2) bad eyes/
125459 節倹 [せっけん] /(n,vs) economy/thrift/
125460 節減 [せつげん] /(n,vs) retrenchment/curtailment/economy/(P)/
125461 節糸 [ふしいと] /(n) knotted silk/
125462 節酒 [せっしゅ] /(n,vs,adj-no) temperance/sobriety/moderation in drink/
125463 節織り [ふしおり] /(n) made of knotted silk/
125464 節食 [せっしょく] /(n,vs) eating lightly (to save money, food, calories, etc.)/
125465 節水 [せっすい] /(n,vs) conservation of water/
125466 節制 [せっせい] /(n,vs,adj-no) moderation/self-restraint/temperance/
125467 節税 [せつぜい] /(n,vs,adj-no) tax reduction/tax avoidance/
125468 節節 [ふしぶし] /(n) (1) joints/(2) points (of a speech)/
125469 節先生 [たかしせんせい] /(exp) successive teacher/successive master/
125470 節奏 [せっそう] /(n) rhythm/
125471 節操 [せっそう] /(n) (1) constancy/integrity/honor/honour/(2) chastity/fidelity/(P)/
125472 節足動物 [せっそくどうぶつ] /(n,adj-no) arthropod/
125473 節足動物門 [せっそくどうぶつもん] /(n) Arthropoda/
125474 節炭器 [せったんき] /(n) coal (fuel) economizer/coal economiser/
125475 節点 [せってん] /(n) (1) node/nodal point/(2) joint (e.g. in a framework)/
125476 節点ベクトル [せつてんベクトル] /(n) (comp) knot vector/
125477 節電 [せつでん] /(n,vs) conservation of electricity/brownout/
125478 節電機能 [せつでんきのう] /(n) (comp) power conservation (facility)/
125479 節度 [せつど] /(n) moderation/standard/(P)/
125480 節博士 [ふしはかせ] /(n) (musical) intonation marks/
125481 節迫 [せっぱく] /(n) end of the year/
125482 節付け [ふしづけ] /(n,vs) setting to music/composition/
125483 節婦 [せっぷ] /(n) chaste or faithful wife/
125484 節分 [せちぶ] /(ok) (n) (1) last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4)/holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)/(2) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)/
125485 節分 [せちぶん] /(ok) (n) (1) last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4)/holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)/(2) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)/
125486 節分 [せつぶん] /(n) (1) last day of winter in the traditional Japanese calendar (usually February 3 or 4)/holiday for end of winter (accompanied by a bean scattering ceremony)/(2) last day of any season (according to the traditional Japanese calendar)/
125487 節米 [せつまい] /(n) conserving rice/
125488 節名 [せつめい] /(n) (comp) section-name/
125489 節目 [ふしめ] /(n) (1) turning point/critical juncture/(2) knot/(P)/
125490 節目節目 [ふしめふしめ] /(exp) each juncture/each turning point/
125491 節約 [せつやく] /(n,vs) economising/saving/(P)/
125492 節約家 [せつやくか] /(n) pennypincher/saver/frugal person/
125493 節用 [せつよう] /(n) economization/economisation/
125494 節用集 [せつようしゅう] /(n) a Muromachi era Japanese dictionary/
125495 節慾 [せつよく] /(n,vs) control one's desires/abstinence/
125496 節欲 [せつよく] /(n,vs) control one's desires/abstinence/
125497 節理 [せつり] /(n) (1) joint (geology)/(2) reason/sense/logic/
125498 節旁 [ふしづくり] /(n) (uk) kanji "seal" radical at right/
125499 節榑 [ふしくれ] /(n) knotty wood or tree/
125500 節榑立つ [ふしくれだつ] /(v5t,vi) to be knotty or gnarled/
125501 説 [せつ] /(n,n-suf) theory/(P)/
125502 説きつける [ときつける] /(v1,vt) to persuade/
125503 説き勧める [ときすすめる] /(v1,vt) to persuade/
125504 説き起こす [ときおこす] /(v5s) to begin one's argument or story or lecture/
125505 説き及ぶ [ときおよぶ] /(v5b,vi) to mention/to refer to/to touch upon/
125506 説き出す [ときいだす] /(v5s,vi) to begin to speak/to begin to explain/
125507 説き付ける [ときつける] /(v1,vt) to persuade/
125508 説き伏せる [ときふせる] /(v1,vt) to confute/to argue down/to persuade/to convince/to prevail on/
125509 説き分ける [ときわける] /(v1,vt) to explain carefully or by making distinctions/
125510 説き聞かせる [とききかせる] /(v1,vt) to explain/to reason/
125511 説き明かす [ときあかす] /(v5s,vt) to explain/to solve/to make clear/
125512 説く [とく] /(v5k) to explain/to advocate/to preach/to persuade/(P)/
125513 説を立てる [せつをたてる] /(exp,v1) to put forward a theory/
125514 説教 [せっきょう] /(n,vs,adj-no) propound/preach/sermon/(P)/
125515 説教師 [せっきょうし] /(n) preacher/
125516 説教調子 [せっきょうぢょうし] /(n) (in a) preaching tone/
125517 説教泥棒 [せっきょうどろぼう] /(n) preaching burglar/burglar who preaches at the victim about the methods of preventing similar crimes/
125518 説教坊主 [せっきょうぼうず] /(n) tub-thumping preacher/preacher (priest) who is good at delivering a sermon/pulpiteer (usually with contemptuous implication)/
125519 説経 [せっきょう] /(n,vs) (Buddh) lecture on the sutras/
125520 説経節 [せっきょうぶし] /(n) sutra-based ballads accompanied by the samisen/
125521 説得 [せっとく] /(n,vs) persuasion/(P)/
125522 説得上手 [せっとくじょうず] /(n,adj-na) persuasiveness/skilled in the art of persuasion/
125523 説得力 [せっとくりょく] /(n) persuasive power/
125524 説伏 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/
125525 説伏せる [ときふせる] /(v1,vt) to confute/to argue down/to persuade/to convince/to prevail on/
125526 説服 [せっぷく] /(n,vs) persuasion/
125527 説法 [せっぽう] /(n,vs) (Buddh) lecture/sermon/preaching/moralizing/moralising/
125528 説明 [せつめい] /(n,vs,adj-no) explanation/exposition/(P)/
125529 説明が付く [せつめいがつく] /(exp,v5k) to explain adequately/
125530 説明書 [せつめいしょ] /(n) (printed) instructions/(P)/
125531 説明責任 [せつめいせきにん] /(n) accountability/being held accountable/
125532 説明的妥当性 [せつめいてきだとうせい] /(n) (ling) explanatory adequacy/
125533 説明文 [せつめいぶん] /(n) explanatory note/
125534 説諭 [せつゆ] /(n,vs,adj-no) persuasion/convincing/
125535 説話 [せつわ] /(n,vs) tale/narrative/
125536 説話集 [せつわしゅう] /(n) collection of stories (esp. myths, legends, etc.)/
125537 説話文学 [せつわぶんがく] /(n) legendary literature/narrative literature/
125538 雪 [ゆき] /(n) snow/(P)/
125539 雪あられ [ゆきあられ] /(n) soft hail/snow pellets/
125540 雪うさぎ [ゆきうさぎ] /(n) (1) Arctic hare/varying hare/snowshoe rabbit/(2) hare made of snow/
125541 雪おろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/
125542 雪かき [ゆきかき] /(n,vs) (1) snow shovel/snow plow/snow plough/(2) snow shoveling (shovelling)/snow removal/
125543 雪ぐ [すすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/
125544 雪ぐ [そそぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/
125545 雪ぐ [ゆすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/
125546 雪しろ [ゆきしろ] /(n) snow water/melt water/
125547 雪じたく [ゆきじたく] /(n) (obsc) getting ready to go out in the snow/clothing for going out in the snow/snow gear/
125548 雪だるま [ゆきだるま] /(n) snowman/
125549 雪だるま式 [ゆきだるましき] /(n) snowballing (phenomenon, effect)/
125550 雪つばき [ゆきつばき] /(n) (uk) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)/
125551 雪つり [ゆきつり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/
125552 雪で被われる [ゆきでおおわれる] /(v1) to be covered with snow/
125553 雪と墨 [ゆきとすみ] /(exp) (obsc) snow and ink (esp. used as an example of diametric opposites, like night and day)/
125554 雪に白鷺 [ゆきにしらさぎ] /(exp) (obsc) something indistinguishable or indistinct (like an egret in the snow)/
125555 雪に埋まった小道 [ゆきにうまったこみち] /(n) lane buried deep in snow/
125556 雪の下 [ゆきのした] /(n) saxifrage/
125557 雪の花 [ゆきのはな] /(n) (1) snowdrop (Galanthus spp.)/(2) snow falling like flower petals/snow on a tree resembling a flower/(3) red snow/
125558 雪の華 [ゆきのはな] /(n) (1) snowdrop (Galanthus spp.)/(2) snow falling like flower petals/snow on a tree resembling a flower/(3) red snow/
125559 雪の様に白い [ゆきのようにしろい] /(n) white as snow/
125560 雪まつり [ゆきまつり] /(n) snow festival/
125561 雪よけ [ゆきよけ] /(n) snow fence/snowbreak/
125562 雪を丸める [ゆきをまるめる] /(exp,v1) to make a snowball/
125563 雪を頂いた山 [ゆきをいただいたやま] /(exp) snow-crowned mountain/
125564 雪ん子 [ゆきんこ] /(n) snow child/type of winter spirit/
125565 雪囲い [ゆきがこい] /(n,vs) snowshed/
125566 雪隠 [せっちん] /(n) toilet/lavatory/
125567 雪隠 [せついん] /(ok) (n) toilet/lavatory/
125568 雪隠 [せんち] /(ok) (n) toilet/lavatory/
125569 雪隠詰 [せっちんづめ] /(n) cornering someone (orig. an opponent's king in shogi)/
125570 雪隠詰め [せっちんづめ] /(n) cornering someone (orig. an opponent's king in shogi)/
125571 雪隠金亀子 [せんちこがね] /(n) (1) (uk) dor beetle (of family Geotrupidae)/(2) Geotrupes laevistriatus (species of dor beetle)/
125572 雪隠大工 [せっちんだいく] /(n) lousy carpenter/
125573 雪雲 [ゆきぐも] /(n) snow-laden clouds/
125574 雪煙 [ゆきけむり] /(n) spray of snow (smoke-like)/
125575 雪下 [せっか] /(n) (uk) zitting cisticola (Cisticola juncidis)/fan-tailed warbler/
125576 雪下ろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/
125577 雪化粧 [ゆきげしょう] /(n,vs) covered in snow/
125578 雪加 [せっか] /(n) (uk) zitting cisticola (Cisticola juncidis)/fan-tailed warbler/
125579 雪花 [せっか] /(n) snowflakes/
125580 雪花 [ゆきばな] /(n) snowflakes/
125581 雪花菜 [おから] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/
125582 雪花菜 [きらず] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/
125583 雪花菜 [せっかさい] /(n) residue left after making tofu/bean curd lees/
125584 雪華 [せっか] /(n) snowflakes/
125585 雪解 [ゆきげ] /(n) (1) snow melting/(2) water from melting snow/
125586 雪解け [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/(P)/
125587 雪塊 [せっかい] /(n) lump of snow/snowpack/chunk of snow/
125588 雪害 [せつがい] /(n) snow damage/
125589 雪割り草 [ゆきわりそう] /(n) (1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/liverwort/(2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta)/mealy primrose/
125590 雪割草 [ゆきわりそう] /(n) (1) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica)/liverleaf/liverwort/(2) bird's-eye primrose (Primula farinosa subsp. modesta)/mealy primrose/
125591 雪間 [ゆきま] /(n) break in the snow/patch of ground not covered in snow/
125592 雪眼鏡 [ゆきめがね] /(n) snow goggles/
125593 雪起こし [ゆきおこし] /(n) thunder before a snowstorm/
125594 雪起し [ゆきおこし] /(n) thunder before a snowstorm/
125595 雪玉 [ゆきだま] /(n) snowball/
125596 雪空 [ゆきぞら] /(n) snow-laden sky/
125597 雪沓 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/
125598 雪靴 [ゆきぐつ] /(n) snow boots or shoes/
125599 雪形 [ゆきがた] /(n) shape of the lingering snow on a mountainside/
125600 雪景 [せっけい] /(n) snowy scenery/snowscape/
125601 雪景色 [ゆきげしき] /(n) snowy landscape/
125602 雪渓 [せっけい] /(n) snowy valley/(P)/
125603 雪月花 [せつげっか] /(n) snow, moon, and flowers/
125604 雪見 [ゆきみ] /(n) snow viewing/
125605 雪見酒 [ゆきみざけ] /(n) sake drunk while viewing a snowy scene/
125606 雪見障子 [ゆきみしょうじ] /(n) shoji with glass window behind a sliding bottom half/
125607 雪見灯籠 [ゆきみどうろう] /(n) three-legged stone lantern/
125608 雪原 [せつげん] /(n) snow field/
125609 雪袴 [ゆきばかま] /(n) work hakama for use in the snow/
125610 雪交じり [ゆきまじり] /(n) mix of snow and rain/
125611 雪降り [ゆきふり] /(n) snowfall/
125612 雪降ろし [ゆきおろし] /(n,vs) (1) wind blowing snow down a mountain/(2) removing snow from the roof of a house/
125613 雪合戦 [ゆきがっせん] /(n,vs) snowball fight/
125614 雪国 [ゆきぐに] /(n) snow country/(P)/
125615 雪催い [ゆきもよい] /(n) threatening to snow/
125616 雪祭り [ゆきまつり] /(n) snow festival/
125617 雪笹 [ゆきざさ] /(n) (uk) Maianthemum japonicum (species of monocot)/
125618 雪雑じり [ゆきまじり] /(n) mix of snow and rain/
125619 雪山 [せっさん] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/
125620 雪山 [せつざん] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/
125621 雪山 [ゆきやま] /(n) (1) snowy mountains/(2) piles of snow/
125622 雪山童子 [せっせんどうじ] /(n) (Buddh) young ascetic of the Himalayas/one of the Buddha's past lives/
125623 雪山偈 [せっせんげ] /(n) (Buddh) Himalayan verses (of the Nirvana Sutra)/
125624 雪仕度 [ゆきじたく] /(n) (obsc) getting ready to go out in the snow/clothing for going out in the snow/snow gear/
125625 雪支度 [ゆきじたく] /(n) (obsc) getting ready to go out in the snow/clothing for going out in the snow/snow gear/
125626 雪止 [ゆきどめ] /(n) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof)/snow stop/
125627 雪止め [ゆきどめ] /(n) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof)/snow stop/
125628 雪持 [ゆきもち] /(n,adj-no) (1) having leaves and branches loaded with snow/(n) (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof)/snow stop/
125629 雪持ち [ゆきもち] /(n,adj-no) (1) having leaves and branches loaded with snow/(n) (2) snow guard (to prevent snow from sliding off of a roof)/snow stop/
125630 雪室 [ゆきむろ] /(n) (1) house for storing snow/(2) snow cavern/
125631 雪質 [ゆきしつ] /(n) snow's quality/
125632 雪舟の筆 [せっしゅうのふで] /(n) work of Sesshu/
125633 雪女 [ゆきおんな] /(n) snow woman/
125634 雪女郎 [ゆきじょろう] /(n) snow woman/
125635 雪鋤 [ゆきすき] /(n) removing snow (e.g. from a roof)/
125636 雪除け [ゆきよけ] /(n) snow fence/snowbreak/
125637 雪消 [ゆきげ] /(n) (1) snow melting/(2) water from melting snow/
125638 雪消え [ゆきぎえ] /(n) (arch) snow melting/
125639 雪消え月 [ゆきぎえづき] /(n) second lunar month/
125640 雪消月 [ゆきぎえづき] /(io) (n) second lunar month/
125641 雪焼け [ゆきやけ] /(n,vs) being tanned by sunlight reflected from snow/snow-burn/
125642 雪上 [せつじょう] /(n) on the snow/
125643 雪上車 [せつじょうしゃ] /(n) snow tractor/snowmobile/snow car/snow vehicle/
125644 雪食 [せっしょく] /(n) nivation/
125645 雪蝕 [せっしょく] /(n) nivation/
125646 雪辱 [せつじょく] /(n,vs) vindication of honour/vindication of honor/making up for loss/revenge/(P)/
125647 雪辱戦 [せつじょくせん] /(n) return match/
125648 雪水 [ゆきみず] /(n) water from melted snow/
125649 雪晴れ [ゆきばれ] /(n) clear weather after snowfall/
125650 雪折れ [ゆきおれ] /(n,vs) breaking under the weight of snow/
125651 雪占 [ゆきうら] /(n) divining the year's crop yields from the shape of lingering snow/
125652 雪線 [せっせん] /(n) snow line/
125653 雪掻き [ゆきかき] /(n,vs) (1) snow shovel/snow plow/snow plough/(2) snow shoveling (shovelling)/snow removal/
125654 雪装束 [ゆきしょうぞく] /(n) clothing for going out in the snow/snow gear/
125655 雪像 [せつぞう] /(n) snow sculpture/
125656 雪駄 [せきだ] /(n) leather-soled sandals (geta)/
125657 雪駄 [せちだ] /(n) leather-soled sandals (geta)/
125658 雪駄 [せった] /(n) leather-soled sandals (geta)/
125659 雪対策 [ゆきたいさく] /(n) measures against snow/snow control measures/snow countermeasures/
125660 雪待ち月 [ゆきまちづき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/
125661 雪待つ月 [ゆきまつつき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/
125662 雪待月 [ゆきまちづき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/
125663 雪待月 [ゆきまつつき] /(n) (obsc) eleventh lunar month/
125664 雪代 [ゆきしろ] /(n) snow water/melt water/
125665 雪叩き [ゆきたたき] /(n) knocking snow off (one's clogs, etc.)/
125666 雪達磨 [ゆきだるま] /(n) snowman/
125667 雪達磨式 [ゆきだるましき] /(n) snowballing (phenomenon, effect)/
125668 雪男 [ゆきおとこ] /(n) abominable snowman/yeti/
125669 雪中 [せっちゅう] /(n,adj-no) in the snow/
125670 雪椿 [ゆきつばき] /(n) (uk) snow camellia (Camellia japonica subsp. rusticana)/
125671 雪吊 [ゆきつり] /(n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/
125672 雪吊 [ゆきづり] /(n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/
125673 雪吊り [ゆきつり] /(n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/
125674 雪吊り [ゆきづり] /(n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/
125675 雪釣 [ゆきつり] /(iK) (n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/
125676 雪釣 [ゆきつり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/
125677 雪釣 [ゆきづり] /(iK) (n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/
125678 雪釣 [ゆきづり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/
125679 雪釣り [ゆきつり] /(iK) (n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/
125680 雪釣り [ゆきつり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/
125681 雪釣り [ゆきづり] /(iK) (n) placing ropes or wires around trees to protect them from the snow/ropes stretched from the top of a tree to the lower branches to prevent their breaking under heavy snow/
125682 雪釣り [ゆきづり] /(n) (arch) game in which children use a piece of charcoal on a string to create and lift up snowballs/
125683 雪堤 [せってい] /(n) snow mound/snowbank/
125684 雪泥 [せつでい] /(n) slush/slush ice/snow slush/
125685 雪転がし [ゆきころがし] /(n) game in which one makes a big snowball by rolling it around in the snow/
125686 雪兎 [ゆきうさぎ] /(n) (1) Arctic hare/varying hare/snowshoe rabbit/(2) hare made of snow/
125687 雪投げ [ゆきなげ] /(n) snowball fight/
125688 雪踏 [せった] /(n) leather-soled sandals (geta)/
125689 雪踏み [ゆきふみ] /(n,vs) (1) trampling down snow on a path/(n) (2) foot-worn instrument for trampling snow/
125690 雪洞 [せつどう] /(n) snow cave/
125691 雪洞 [ぼんぼり] /(n) paper-covered lamp or lantern/
125692 雪道 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/
125693 雪曇 [ゆきぐもり] /(n,adj-no) (obsc) cloudy sky looking like it will snow soon/
125694 雪曇り [ゆきぐもり] /(n,adj-no) (obsc) cloudy sky looking like it will snow soon/
125695 雪白 [せっぱく] /(adj-na,n,adj-no) snow-white/pure/immaculate/
125696 雪白 [ゆきじろ] /(adj-no,n) (1) snow white/(n) (2) refined sugar/
125697 雪肌 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/
125698 雪庇 [せっぴ] /(n) overhanging snow/
125699 雪庇 [ゆきびさし] /(n) overhanging snow/
125700 雪氷 [せっぴょう] /(n) (1) snow and ice/(2) snow ice/frozen snow/
125701 雪氷 [ゆきこおり] /(n) (1) snow and ice/(2) snow ice/frozen snow/
125702 雪氷学 [せっぴょうがく] /(n) glaciology/
125703 雪豹 [ゆきひょう] /(n) (uk) snow leopard (Uncia uncia)/ounce/
125704 雪膚 [ゆきはだ] /(n) snow's surface/lily-white skin/
125705 雪風 [ゆきかぜ] /(n) snow-bearing wind/wind bringing snow/
125706 雪腹 [ゆきばら] /(n) back pain due to the cold accompanying a snowfall/
125707 雪仏 [ゆきぼとけ] /(n) snow figure of Buddha/
125708 雪片 [せっぺん] /(n) snowflake/
125709 雪崩 [なだれ] /(n) avalanche/(P)/
125710 雪崩れる [なだれる] /(v1,vi) to slope/to descend/to slide (snow, etc.)/
125711 雪崩れ込む [なだれこむ] /(v5m,vi) to rush or crowd into/to surge into/
125712 雪頬白 [ゆきほおじろ] /(n) (uk) snow bunting (Plectrophenax nivalis)/
125713 雪娘 [ゆきむすめ] /(n) snow woman/
125714 雪明かり [ゆきあかり] /(n) brightness of snow/reflected light of snow/(by) snow light/
125715 雪明り [ゆきあかり] /(n) brightness of snow/reflected light of snow/(by) snow light/
125716 雪模様 [ゆきもよう] /(n) (1) weather portending snow/(2) snowflake pattern/
125717 雪盲 [せつもう] /(n,adj-no) snow blindness/
125718 雪目 [ゆきめ] /(n) snow blindness/
125719 雪夜 [ゆきよ] /(n) snowy night/
125720 雪野原 [ゆきのはら] /(n) snow-covered field/
125721 雪柳 [ゆきやなぎ] /(n) Thunberg spirea/Spirea thunbergii/
125722 雪遊び [ゆきあそび] /(n) playing in the snow/
125723 雪融け [ゆきどけ] /(n,vs) snow thaw/thawing/
125724 雪嵐 [ゆきあらし] /(n) snowstorm/blizzard/
125725 雪溜まり [ゆきだまり] /(n) snowdrift/
125726 雪量計 [せつりょうけい] /(n) snow gauge/
125727 雪輪 [ゆきわ] /(n) snowflake-shaped family crest/
125728 雪嶺 [せつれい] /(n) snow-capped peak/
125729 雪路 [ゆきじ] /(n) snow-covered road/
125730 雪路 [ゆきみち] /(n) snow-covered road/
125731 雪冤 [せつえん] /(n,vs) exoneration/exculpation/
125732 雪寃 [せつえん] /(n,vs) exoneration/exculpation/
125733 雪礫 [ゆきつぶて] /(n) snowball/
125734 雪霰 [ゆきあられ] /(n) soft hail/snow pellets/
125735 絶えざる [たえざる] /(adj-f) constant/incessant/without break/continuous/
125736 絶えず [たえず] /(adv) constantly/always/continually/steadily/(P)/
125737 絶えてしまった種 [たえてしまったしゅ] /(n) extinct species/
125738 絶える [たえる] /(v1,vi) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/(P)/
125739 絶えることなく [たえることなく] /(adv) unceasing/relentless/
125740 絶え果てる [たえはてる] /(v1,vi) to be extinguished/to be exterminated/to cease completely/
125741 絶え間 [たえま] /(n) interval/gap/
125742 絶え間ない [たえまない] /(adj-i) incessant/constant/continuous/perpetual/everlasting/
125743 絶え間なく [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/(P)/
125744 絶え間無く [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/
125745 絶え絶え [たえだえ] /(adj-na,n) feeble/faint/
125746 絶え入る [たえいる] /(v5r,vi) to expire/
125747 絶する [ぜっする] /(vs-s) to be unspeakable/to be unimaginable/
125748 絶ちきる [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/
125749 絶つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/
125750 絶やす [たやす] /(v5s,vt) (1) to exterminate/to eradicate/(2) to let (fire) go out/(P)/
125751 絶縁 [ぜつえん] /(n,vs) (1) breaking off relations/disconnection/(2) insulation (esp. electrical)/isolation/(P)/
125752 絶縁線 [ぜつえんせん] /(adj-na) insulated wire/
125753 絶縁増幅器 [ぜつえんぞうふくき] /(n) (comp) isolated amplifier/
125754 絶縁体 [ぜつえんたい] /(n) insulator/
125755 絶縁抵抗 [ぜつえんていこう] /(n) insulation resistance/
125756 絶佳 [ぜっか] /(n,adj-na,adj-no) superb (view, landscape)/
125757 絶家 [ぜっけ] /(n,vs) extinct family/
125758 絶海 [ぜっかい] /(n) distant seas/
125759 絶間なく [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/
125760 絶間無く [たえまなく] /(adv) incessantly/without a pause/
125761 絶技 [ぜつぎ] /(n) special move (e.g. in martial arts)/
125762 絶叫 [ぜっきょう] /(n,vs) exclamation/scream/shout/(P)/
125763 絶叫マシーン [ぜっきょうマシーン] /(n) rollercoaster/fair ride/thrill ride/
125764 絶叫マシン [ぜっきょうマシン] /(n) rollercoaster/fair ride/thrill ride/
125765 絶句 [ぜく] /(ok) (n,vs) (1) being lost for words/becoming speechless/(2) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables)/
125766 絶句 [ぜっく] /(n,vs) (1) being lost for words/becoming speechless/(2) jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables)/(P)/
125767 絶景 [ぜっけい] /(n) superb view/picturesque scenery/
125768 絶後 [ぜつご] /(n-adv,n-t) (of a kind) never to be seen again/
125769 絶交 [ぜっこう] /(n,vs) breaking off a relationship/permanent breach of friendship/rupture/(P)/
125770 絶交状 [ぜっこうじょう] /(n) a letter breaking off relations/
125771 絶好 [ぜっこう] /(adj-na,n,adj-no) best/ideal/perfect/(P)/
125772 絶好機 [ぜっこうき] /(n) golden opportunity/
125773 絶好調 [ぜっこうちょう] /(n,adj-na) in perfect form/going swimmingly/(P)/
125774 絶讃 [ぜっさん] /(n,vs) high praise/great admiration/rave reviews/
125775 絶賛 [ぜっさん] /(n,vs) high praise/great admiration/rave reviews/
125776 絶勝 [ぜっしょう] /(n) splendor/splendour/superb view/
125777 絶唱 [ぜっしょう] /(n,vs) superb poem or song/
125778 絶食 [ぜっしょく] /(n,vs) fasting/
125779 絶世 [ぜっせい] /(n,adj-no) peerless/unequaled/unequalled/matchless/
125780 絶息 [ぜっそく] /(n,vs) expiry/dying/death/
125781 絶体絶命 [ぜったいぜつめい] /(adj-na,n,adj-no) desperate situation/being driven into a corner/stalemate/
125782 絶対 [ぜったい] /(adv) (1) absolutely/unconditionally/(adj-no) (2) absolute/unconditional/unmistakable/(n) (3) absoluteness/(P)/
125783 絶対に [ぜったいに] /(adv) absolutely/unconditionally/(P)/
125784 絶対アドレス [ぜったいアドレス] /(n) absolute address/
125785 絶対トラックアドレス [ぜったいトラックアドレス] /(n) (comp) absolute track address/
125786 絶対パス名 [ぜったいパスめい] /(n) (comp) absolute pathname/
125787 絶対ベクトル [ぜったいベクトル] /(n) (comp) absolute vector/
125788 絶対安静 [ぜったいあんせい] /(n) complete bed rest/complete rest and quiet/
125789 絶対安定多数 [ぜったいあんていたすう] /(n) overwhelming majority (number of parliamentary seats required in order for the ruling coalition to chair all standing committees and pass bills without the support of other parties)/
125790 絶対位置 [ぜったいいち] /(n) absolute (as opposed to relative) position/
125791 絶対運動 [ぜったいうんどう] /(n) absolute (as opposed to relative) motion/
125792 絶対温度 [ぜったいおんど] /(n) absolute temperature/
125793 絶対音楽 [ぜったいおんがく] /(n) absolute music/
125794 絶対音感 [ぜったいおんかん] /(n) perfect pitch/absolute pitch/
125795 絶対過半数 [ぜったいかはんすう] /(n) absolute majority/
125796 絶対君主制 [ぜったいくんしゅせい] /(n) absolute monarchy/
125797 絶対敬語 [ぜったいけいご] /(n) (ling) absolute respectful speech/absolute honorifics/
125798 絶対権力 [ぜったいけんりょく] /(n) absolute authority or power (over someone or something)/
125799 絶対誤差 [ぜったいごさ] /(n) absolute error/
125800 絶対座標 [ぜったいざひょう] /(n) (comp) absolute coordinate/absolute address/
125801 絶対座標指令 [ぜったいざひょうしれい] /(n) (comp) absolute command/absolute instruction/
125802 絶対座標命令 [ぜったいざひょうめいれい] /(n) (comp) absolute command/absolute instruction/
125803 絶対菜食主義者 [ぜったいさいしょくしゅぎしゃ] /(n) vegan/
125804 絶対湿度 [ぜったいしつど] /(n) absolute humidity/
125805 絶対者 [ぜったいしゃ] /(n) the Absolute/
125806 絶対主義 [ぜったいしゅぎ] /(n) absolutism/
125807 絶対主義者 [ぜったいしゅぎしゃ] /(n) an absolutist/
125808 絶対静止 [ぜったいせいし] /(n) absolute rest/
125809 絶対絶命 [ぜったいぜつめい] /(iK) (adj-na,n,adj-no) desperate situation/being driven into a corner/stalemate/
125810 絶対多数 [ぜったいたすう] /(n) absolute majority/
125811 絶対値 [ぜったいち] /(n) absolute value/
125812 絶対的 [ぜったいてき] /(adj-na) absolute/(P)/
125813 絶対的観念論 [ぜったいてきかんねんろん] /(n) absolute idealism/
125814 絶対等級 [ぜったいとうきゅう] /(n) absolute magnitude/
125815 絶対年代 [ぜったいねんだい] /(n) absolute age/
125816 絶対番地 [ぜったいばんち] /(n) (comp) absolute address/
125817 絶対必要 [ぜったいひつよう] /(n,adj-na) absolutely necessary/
125818 絶対評価 [ぜったいひょうか] /(n) evaluation on an absolute scale/
125819 絶対服従 [ぜったいふくじゅう] /(n) absolute obedience/complete submission/
125820 絶対量 [ぜったいりょう] /(n) absolute amount or quantity/
125821 絶対領域 [ぜったいりょういき] /(n) (m-sl) (obsc) exposed skin between top of knee-high socks and hemline of skirt (lit: absolute territory)/
125822 絶対零度 [ぜったいれいど] /(n) absolute zero/
125823 絶対論 [ぜったいろん] /(n) absolutism (phil.)/
125824 絶待 [ぜったい] /(n) (Buddh) absoluteness/incomparability/supremacy/
125825 絶待 [ぜつだい] /(n) (Buddh) absoluteness/incomparability/supremacy/
125826 絶大 [ぜつだい] /(adj-na,n) tremendous/immense/(P)/
125827 絶頂 [ぜっちょう] /(n,adj-no) summit/peak/climax/(P)/
125828 絶倒 [ぜっとう] /(n,vs) extreme excitement/sidesplitting laughter/
125829 絶島 [ぜっとう] /(n) lonely (isolated) island/
125830 絶版 [ぜっぱん] /(n,adj-no) out of print/
125831 絶筆 [ぜっぴつ] /(n) one's last writing/ceasing to write/
125832 絶品 [ぜっぴん] /(n,adj-no) unique or superb article/
125833 絶壁 [ぜっぺき] /(n,adj-no) precipice/cliff/
125834 絶望 [ぜつぼう] /(n,vs,adj-no) despair/hopelessness/(P)/
125835 絶望的 [ぜつぼうてき] /(adj-na) desperate/hopeless/
125836 絶妙 [ぜつみょう] /(adj-na,n,adj-no) exquisite/superb/perfect/miraculous/(P)/
125837 絶無 [ぜつむ] /(adj-na,n) nothing/nil/naught/nought/
125838 絶命 [ぜつめい] /(n,vs) end of life/death/annihilation/
125839 絶滅 [ぜつめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/extinction/(P)/
125840 絶滅危惧種 [ぜつめつきぐしゅ] /(n) endangered species/
125841 絶滅種 [ぜつめつしゅ] /(n) extinct species/
125842 絶滅寸前 [ぜつめつすんぜん] /(n,adj-no) the point (edge, verge, brink) of extinction/
125843 絶倫 [ぜつりん] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequaled/unequalled/peerless/
125844 舌 [した] /(n) (1) tongue/(2) tongue-like object/clapper (of a bell)/talon (of a lock)/(P)/
125845 舌が回る [したがまわる] /(exp,v5r) speaking without hesitation or problems/speaking fluently or skillfully/
125846 舌が肥える [したがこえる] /(exp,v1) to be particular about one's food/to have a discriminating palate/
125847 舌たらず [したたらず] /(adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/
125848 舌たるい [したたるい] /(adj-i) lisping/cooing/
125849 舌っ足らず [したったらず] /(io) (adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/
125850 舌を巻く [したをまく] /(exp,v5k) (id) to be astonished/
125851 舌を出す [したをだす] /(exp,v5s) to put out one's tongue/
125852 舌ピアス [したピアス] /(n) tongue piercing/tongue stud/
125853 舌音 [ぜつおん] /(n,adj-no) lingual sound/
125854 舌下腺 [ぜっかせん] /(n) sublingual gland/
125855 舌禍 [ぜっか] /(adj-na,n) slip of tongue/
125856 舌禍事件 [ぜっかじけん] /(n) scandal (trouble) caused by a slip of the tongue/
125857 舌癌 [ぜつがん] /(n) cancer of the tongue/
125858 舌形動物 [したがたどうぶつ] /(n) pentastomid (any worm of phylum Pentastomida)/
125859 舌鼓 [したつづみ] /(n) smacking one's lips/
125860 舌鼓 [したづつみ] /(n) smacking one's lips/
125861 舌鼓を打つ [したつづみをうつ] /(exp,v5t) to smack one's lips at/to eat with relish/
125862 舌耕 [ぜっこう] /(n) spoken word performance/oral arts/
125863 舌骨 [ぜっこつ] /(n,adj-no) hyoid bone (of the skull)/
125864 舌根 [ぜっこん] /(n) root of the tongue/
125865 舌三寸 [したさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/
125866 舌触り [したざわり] /(n) texture of food/
125867 舌触りがいい [したざわりがいい] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/
125868 舌触りがよい [したざわりがよい] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/
125869 舌触りが良い [したざわりがいい] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/
125870 舌触りが良い [したざわりがよい] /(exp,adj-i) soft and pleasant on the tongue/
125871 舌先 [したさき] /(n) tip of tongue/
125872 舌先三寸 [したさきさんずん] /(n) eloquence or flattery designed to deceive/
125873 舌先三分 [したさきさんぶ] /(n) a glib tongue (with fair words)/fluent talk designed to deceive/talk something away/
125874 舌戦 [ぜっせん] /(n) war of words/(P)/
125875 舌足らず [したたらず] /(adj-na,n,adj-no) (1) lisping/(2) inadequate linguistic ability/
125876 舌打ち [したうち] /(n,vs) smacking lips/clicking tongue/tut-tut/(P)/
125877 舌苔 [ぜったい] /(n) fur (on one's tongue)/
125878 舌代 [しただい] /(n) a notice/
125879 舌代 [ぜつだい] /(n) a notice/
125880 舌端 [ぜったん] /(n,adj-no) tip of the tongue/speech/way of talking/
125881 舌虫 [したむし] /(n) (uk) (obsc) tongue worm (any worm of phylum Pentastomida)/
125882 舌頭 [ぜっとう] /(n) tip of the tongue/speech/way of talking/
125883 舌平目 [したびらめ] /(ateji) (n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/
125884 舌偏 [したへん] /(n) kanji "tongue" radical at left/
125885 舌鋒 [ぜっぽう] /(n) eloquence/(sharp) tongue/
125886 舌舐めずり [したなめずり] /(n,vs) licking one's lips or chops/
125887 舌鮃 [したびらめ] /(n) (1) (uk) sole (esp. the tonguefishes of family Cynoglossidae, but also the true soles of family Soleidae)/(2) red tonguesole (Cynoglossus joyneri)/
125888 蝉 [せみ] /(n) cicada/locust/(P)/
125889 蝉の羽月 [せみのはづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/
125890 蝉時雨 [せみしぐれ] /(n) outburst of cricket chirping/
125891 仙 [せん] /(n) hermit/wizard/
125892 仙 [せんと] /(n) cent/
125893 仙翁 [せんのう] /(n) Lychnis ssp./
125894 仙花紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/
125895 仙界 [せんかい] /(n) dwelling place of hermits/pure land away from the world/
125896 仙客 [せんかく] /(n) (1) (obsc) immortal mountain wizard (in Taoism)/(2) crane/
125897 仙宮 [せんきゅう] /(n) (1) (arch) hermit's residence/(2) retired emperor's palace/
125898 仙境 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/
125899 仙郷 [せんきょう] /(n) fairyland/enchanted land/
125900 仙窟 [せんくつ] /(n) enchanted cave/
125901 仙骨 [せんこつ] /(n,adj-no) (1) sacrum/sacral bone/(2) hermitry/appearance of an hermit/unworldliness/unusual physique/outstanding appearance/
125902 仙術 [せんじゅつ] /(n) wizardry/secret of immortality/
125903 仙女 [せんじょ] /(n) fairy/nymph/elf/
125904 仙女 [せんにゅ] /(n) fairy/nymph/elf/
125905 仙女 [せんにょ] /(n) fairy/nymph/elf/
125906 仙人 [せんにん] /(n) (1) immortal mountain wizard (in Taoism)/mountain man (esp. a hermit)/(2) one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men/(P)/
125907 仙人掌 [さぼてん] /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/
125908 仙台 [せんだい] /(n) Sendai (city)/
125909 仙台侯 [せんだいこう] /(n) Lord of Sendai/
125910 仙台七夕まつり [せんだいたなばたまつり] /(n) Sendai Tanabata Festival/
125911 仙台棚幡まつり [せんだいたなばたまつり] /(n) Sendai Tanabata Festival/
125912 仙台虫喰 [せんだいむしくい] /(n) (uk) eastern crowned warbler (Phylloscopus coronatus)/
125913 仙丹 [せんたん] /(n) the elixir (of life)/
125914 仙椎 [せんつい] /(n) sacral vertebra/
125915 仙薬 [せんやく] /(n) panacea/elixir (of life)/
125916 仙蓼 [せんりょう] /(n) Chloranthus glaber/
125917 先 [さき] /(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/(P)/
125918 先 [せん] /(n,adj-no) the future/priority/precedence/former/previous/old/late/
125919 先々 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/(P)/
125920 先々月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/
125921 先々週 [せんせんしゅう] /(n-t) week before last/
125922 先が見える [さきがみえる] /(exp,v1) to envision how things will turn out (usu. unfortunate)/
125923 先が思いやられる [さきがおもいやられる] /(exp,v1) (I can tell) it's going to be hard going/
125924 先き [さき] /(io) (n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/
125925 先ごろ [さきごろ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
125926 先ず [まず] /(adv) (1) (uk) first (of all)/to start with/about/almost/anyway/well/now/(2) hardly (with neg. verb)/(P)/
125927 先ず以て [まずもって] /(adv) first of all/in the first place/
125928 先ず先ず [まずまず] /(adj-no,adj-na,adv) tolerable/passable/adequate/so-so/
125929 先だって [さきだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
125930 先だって [せんだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/
125931 先っぽ [さきっぽ] /(n) tip/end/
125932 先つ祖 [さきつおや] /(n) ancestor/
125933 先に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/(P)/
125934 先に [せんに] /(adv) formerly/
125935 先に通す [さきにとおす] /(exp,v5s) to let (a person) pass first/
125936 先に立つ [さきにたつ] /(exp,v5t,vi) (1) to lead/to take the initiative/(2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger)/(3) to be most essential/
125937 先の世 [さきのよ] /(n) previous existence/
125938 先の祖 [さきのおや] /(n) ancestor/
125939 先の総理大臣 [さきのそうりだいじん] /(n) former prime minister/
125940 先の日 [さきのひ] /(n-adv) the other day/a few days ago/
125941 先ほど [さきほど] /(n-adv,n-t) some time ago/(P)/
125942 先をあらそって [さきをあらそって] /(exp) fighting to be first/scrambling to take the lead/
125943 先を越される [さきをこされる] /(exp,v1) to be scooped by/
125944 先を越す [さきをこす] /(exp,v5s) to take the initiative/to forestall/to beat to the punch/
125945 先を越す [せんをこす] /(exp,v5s) to take the initiative/to forestall/to beat to the punch/
125946 先を急ぐ [さきをいそぐ] /(exp,v5g) to hurry/to hasten/
125947 先を争って [さきをあらそって] /(exp) fighting to be first/scrambling to take the lead/
125948 先んじる [さきんじる] /(v1,vi) to precede/to forestall/to anticipate/
125949 先んずる [さきんずる] /(vz,vi) to go before/to precede/to forestall/to anticipate/
125950 先んずれば人を制す [さきんずればひとをせいす] /(exp) (id) First come, first served/
125951 先カンブリア時代 [せんカンブリアじだい] /(n) Precambrian era/
125952 先安 [さきやす] /(n) lower future quotations/(P)/
125953 先鋭 [せんえい] /(adj-na,n,adj-no) radical/acute/sharp/
125954 先鋭化 [せんえいか] /(n,vs) (1) radicalization/radicalisation/becoming a radical/(2) intensification/becoming acute/narrowing/sharpening/
125955 先延ばし [さきのばし] /(n) delay/putting off/procrastination/
125956 先延ばしにする [さきのばしにする] /(exp,vs-i) to delay/to put off/to procrastinate/
125957 先王 [せんおう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/
125958 先王 [せんのう] /(n) the late king/the preceding king/good ancient kings/
125959 先回 [せんかい] /(adj-no,n-t) last time/the last/the preceding/
125960 先回り [さきまわり] /(n,vs) going on ahead/forestalling/anticipating/arrival before another/
125961 先覚 [せんかく] /(n) learned man/pioneer/
125962 先覚者 [せんかくしゃ] /(n) seer/pioneer/leading spirit/enlightened person/
125963 先学 [せんがく] /(n) academic predecessor/scholars of the past/senior scholar/
125964 先学期 [せんがっき] /(n) last semester/
125965 先割れスプーン [さきわれスプーン] /(n) spork (spoon and fork)/
125966 先願主義 [せんがんしゅぎ] /(n) first-to-file system (e.g. in patent law)/
125967 先議 [せんぎ] /(n,vs) initiative/prior consideration/
125968 先議権 [せんぎけん] /(n) right to prior consideration/
125969 先客 [せんきゃく] /(n) the preceding visitor/
125970 先金 [さきがね] /(n) advance payment/
125971 先駆 [せんく] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/pioneer/precursor/(2) herald/(3) outrider/pilot car/(P)/
125972 先駆け [さきがけ] /(n,vs) charging ahead of others/the first to charge/pioneer/forerunner/harbinger/(P)/
125973 先駆ける [さきがける] /(v1,vi) to be the first/(P)/
125974 先駆者 [せんくしゃ] /(n) pioneer/trailblazer/groundbreaker/pathfinder/herald/forerunner/
125975 先君 [せんくん] /(n) previous ruler/ancestors/
125976 先決 [せんけつ] /(n,vs) previous decision/predetermination/deciding in advance/first priority/(P)/
125977 先決問題 [せんけつもんだい] /(n) question to be settled first/
125978 先月 [せんげつ] /(n-adv,n-t) last month/(P)/
125979 先見 [せんけん] /(n,vs) foresight/anticipation/(P)/
125980 先見の明 [せんけんのめい] /(n) foresight/anticipation/
125981 先見者 [せんけんしゃ] /(n) seer/
125982 先賢 [せんけん] /(n) ancient sage/
125983 先遣 [せんけん] /(n,vs) sending ahead/(P)/
125984 先遣部隊 [せんけんぶたい] /(n) advance troops/vanguard/
125985 先験的 [せんけんてき] /(adj-na,n) transcendental/
125986 先験哲学 [せんけんてつがく] /(n) transcendental philosophy/
125987 先験論 [せんけんろん] /(n) transcendentalism/
125988 先古 [せんこ] /(n) ancient times/
125989 先公 [せんこう] /(n) (1) (sl) (derog) (insulting word for) teacher/(2) previous ruler/previous lord/lord of the previous generation/
125990 先口 [せんくち] /(n) previous preconception/previous engagement/
125991 先攻 [せんこう] /(n,vs) batting first/
125992 先皇 [せんのう] /(n) the previous emperor/
125993 先考 [せんこう] /(n) one's late father/
125994 先行 [せんこう] /(n,vs,adj-no) preceding/going first/leading/going ahead/taking priority/(P)/
125995 先行き [さきいき] /(n) the future/(P)/
125996 先行き [さきゆき] /(n) the future/
125997 先行ゼロ [せんこうゼロ] /(n) (comp) leading zero/
125998 先行パッド [せんこうパッド] /(n) (comp) leading pad/
125999 先行ページング [せんこうページング] /(n) (comp) anticipatory paging/
126000 先行技術 [せんこうぎじゅつ] /(n) prior art (patents)/
126001 先行研究 [せんこうけんきゅう] /(n) prior research/previous work/
126002 先行指数 [せんこうしすう] /(n) leading indicator/
126003 先行詞 [せんこうし] /(n) (ling) antecedent/
126004 先行上映 [せんこうじょうえい] /(n) advance(d) screening (of a movie)/
126005 先行上映会 [せんこうじょうえいかい] /(n) advance(d) screening (of a movie)/
126006 先行条件 [せんこうじょうけん] /(n) antecedent condition/
126007 先行制御 [せんこうせいぎょ] /(n) (comp) advanced control/
126008 先行投資 [せんこうとうし] /(n,adj-no) prior investment/
126009 先行読取りヘッド [せんこうよみとりヘッド] /(n) (comp) pre-read head/
126010 先行馬 [せんこうば] /(n) front runner/
126011 先行文字 [せんこうもじ] /(n) leading character/
126012 先高 [さきだか] /(n) higher future quotations/
126013 先刻 [せんこく] /(n-adv,n-t) already/while ago/
126014 先刻承知 [せんこくしょうち] /(n,adj-na,adj-no) being already (well) aware/
126015 先込め銃 [さきごめじゅう] /(n) muzzle loader/
126016 先頃 [さきごろ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/(P)/
126017 先頃 [せんころ] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
126018 先妻 [せんさい] /(n) former wife/late wife/
126019 先細 [さきぼそ] /(adj-na,n) tapering toward the end/
126020 先細り [さきぼそり] /(n,vs) dwindle/tapering off (away)/
126021 先細る [さきぼそる] /(v5r) to taper off/
126022 先在 [せんざい] /(n,adj-no) pre-existence/
126023 先山 [さきやま] /(n) skilled miner/coal-cutter/
126024 先使用権 [せんしようけん] /(n) right of prior use/prior use rights/prior user rights/
126025 先史 [せんし] /(n) prehistory/
126026 先史学 [せんしがく] /(n) prehistory/
126027 先史時代 [せんしじだい] /(n,adj-no) prehistoric era/prehistoric times/prehistory/
126028 先師 [せんし] /(n) former teacher/
126029 先借り [さきがり] /(n,vs) borrowing in advance/
126030 先主 [せんしゅ] /(n) former master/late master/
126031 先取 [さきどり] /(n,vs) (1) receiving in advance/taking before others/(2) (comp) prefetch/(3) (ling) anticipatory completion/finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next/
126032 先取 [せんしゅ] /(n,vs) earning the first (runs)/preoccupation/(P)/
126033 先取り [さきどり] /(n,vs) (1) receiving in advance/taking before others/(2) (comp) prefetch/(3) (ling) anticipatory completion/finishing another person's sentence in anticipation of what likely to be said next/(P)/
126034 先取点 [せんしゅてん] /(n) first goal/first point/
126035 先取点を挙げる [せんしゅてんをあげる] /(exp,v1) to score the first point/
126036 先取得点 [せんしゅとくてん] /(n) first runs scored/
126037 先取特権 [せんしゅとっけん] /(n) statutory lien/preferential right/prior claim/
126038 先手 [さきて] /(n) front lines/vanguard/
126039 先手 [せんて] /(n) (1) the first move/forestalling/initiative/(2) black player (shogi)/(P)/
126040 先手を取る [せんてをとる] /(exp,v5r) to take the initiative/
126041 先手を打つ [せんてをうつ] /(exp,v5t) to forestall/
126042 先手必勝 [せんてひっしょう] /(exp) victory goes to one who makes the first move/being quick to take action leads to victory/the early bird gets the worm/
126043 先蹴 [せんしゅう] /(n) the kick-off/
126044 先週 [せんしゅう] /(n-adv,n-t) last week/the week before/(P)/
126045 先週の今日 [せんしゅうのきょう] /(n) this day last week/a week ago today/
126046 先住 [せんじゅう] /(n) previous priest or resident/(P)/
126047 先住者 [せんじゅうしゃ] /(n) former occupant/
126048 先住民 [せんじゅうみん] /(n,adj-no) former inhabitant/indigenous people/aborigines/
126049 先住民族 [せんじゅうみんぞく] /(n,adj-no) aborigines/indigenes/
126050 先出 [せんしゅつ] /(n,adj-no) aforementioned/discussed above/former/previous/
126051 先出し [さきだし] /(exp) first out/
126052 先述 [せんじゅつ] /(adj-no) aforesaid/aforementioned/
126053 先勝 [さきがち] /(n) (1) lucky day in the morning, but not in the afternoon/
126054 先勝 [せんかち] /(n) (1) lucky day in the morning, but not in the afternoon/
126055 先勝 [せんしょう] /(n,vs) (1) scoring the first point/winning the first game/(n) (2) lucky day in the morning, but not in the afternoon/
126056 先触れ [さきぶれ] /(n) preliminary announcement/previous announcement/portent/sign/forewarning/
126057 先秦 [せんしん] /(n) pre-Qin period (of Chinese history)/
126058 先進 [せんしん] /(n,adj-no) seniority/advance/leadership/(P)/
126059 先進ユーザ [せんしんユーザ] /(n) (comp) advanced user/
126060 先進工業国 [せんしんこうぎょうこく] /(n) advanced industrial nation/
126061 先進国 [せんしんこく] /(n) advanced (developed) country/advanced nations/(P)/
126062 先進兵器 [せんしんへいき] /(n) advanced weapon(ry)/
126063 先人 [せんじん] /(n) predecessor/pioneer/ancestor/(P)/
126064 先陣 [せんじん] /(n) vanguard/advance guard/(P)/
126065 先陣争い [せんじんあらそい] /(n) competition (rivalry) to first (e.g. rider in a charge)/
126066 先制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) preempt/head-start (of several runs) (baseball)/(P)/
126067 先制攻撃 [せんせいこうげき] /(n) preemptive attack (strike)/
126068 先生 [せんせい] /(n) (1) teacher/master/doctor/(suf) (2) with names of teachers, etc. as an honorific/(P)/
126069 先生に就く [せんせいにつく] /(exp,v5k) to study under (a teacher)/
126070 先生の述 [せんせいのじゅつ] /(n) teachers statement (expounding)/
126071 先生方 [せんせいがた] /(n) doctors/teachers/
126072 先聖 [せんせい] /(n) ancient sage/Confucius/
126073 先先 [さきざき] /(n-adv,n-t) (1) distant future/inevitable future/(2) places one goes to/
126074 先先月 [せんせんげつ] /(n-t) month before last/
126075 先先週 [せんせんしゅう] /(n-t) week before last/
126076 先染め [さきぞめ] /(n) (1) yarn dyeing/thread dyeing/(2) prior dyeing of thread before cloth is woven/
126077 先潜り [さきくぐり] /(n) forestalling/anticipating/
126078 先祖 [せんぞ] /(n,adj-no) ancestor/(P)/
126079 先祖の位牌 [せんぞのいはい] /(n) ancestral tablet/
126080 先祖構造体 [せんぞこうぞうたい] /(n) (comp) ancestor structure/
126081 先祖代々 [せんぞだいだい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/generation after generation/passing from father to son/
126082 先祖代代 [せんぞだいだい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/generation after generation/passing from father to son/
126083 先祖伝承 [せんぞでんしょう] /(n,adj-no) what has been (orally) handed down from generation to generation/legend/folk tale/
126084 先祖伝来 [せんぞでんらい] /(adj-no) inherited/
126085 先走り液 [さきばしりえき] /(n) (col) pre-cum/pre-ejaculate/Cowper's fluid/
126086 先走り汁 [さきばしりじる] /(n) (col) pre-cum/pre-ejaculate/Cowper's fluid/
126087 先走る [さきばしる] /(v5r,vi) to be forward/to be impertinent/
126088 先送り [さきおくり] /(n,vs) postpone/(P)/
126089 先太 [さきぶと] /(adj-na,n,adj-no) thicker towards the end/club-shaped/
126090 先貸し [さきがし] /(n,vs) payment in advance/
126091 先代 [せんだい] /(n) family predecessor/previous age/previous generation/(P)/
126092 先達 [せんだち] /(n) guide/leader/pioneer/
126093 先達 [せんだつ] /(n) guide/leader/pioneer/
126094 先達て [さきだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
126095 先達て [せんだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
126096 先端 [せんたん] /(n,adj-no) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/apex (of a curve)/(P)/
126097 先端医療技術 [せんたんいりょうぎじゅつ] /(n) state-of-the-art medical technology/
126098 先端技術 [せんたんぎじゅつ] /(n,adj-no) high-technology/
126099 先端巨大症 [せんたんきょだいしょう] /(n) acromegaly/
126100 先端形状 [せんたんけいじょう] /(n) nose shape/tip shape/
126101 先端支持力 [せんたんしじりょく] /(n) end bearing capacity/
126102 先端的 [せんたんてき] /(adj-na) ultramodern/leading/
126103 先知 [せんち] /(n,vs) foresight/speedy comprehension/
126104 先着 [せんちゃく] /(n,vs) first arrival/(P)/
126105 先着順 [せんちゃくじゅん] /(n) order of arrival/
126106 先帝 [せんてい] /(n) the late emperor/
126107 先程 [さきほど] /(n-adv,n-t) some time ago/(P)/
126108 先哲 [せんてつ] /(n) ancient wise men/
126109 先哲像伝 [せんてつぞうでん] /(n) pictures of ancient wise men (name of a book)/
126110 先哲像傳 [せんてつぞうでん] /(n) pictures of ancient wise men (name of a book)/
126111 先天 [せんてん] /(n) inherent/innate/
126112 先天性 [せんてんせい] /(n) hereditary/
126113 先天性股関節脱臼 [せんてんせいこかんせつだっきゅう] /(n) congenital hip dislocation/
126114 先天性胆管閉鎖症 [せんてんせいたんがんへいさしょう] /(n) congenital bile duct atresia/
126115 先天性免疫不全症候群 [せんてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん] /(n) primary immunodeficiency syndrome/
126116 先天的 [せんてんてき] /(adj-na,n) a priori/inborn/innate/inherent/congenital/hereditary/(P)/
126117 先天的障害 [せんてんてきしょうがい] /(n) birth defect/
126118 先天梅毒 [せんてんばいどく] /(n) congenital syphilis/
126119 先天病 [せんてんびょう] /(n) hereditary disease/
126120 先渡し [さきわたし] /(n,vs) future delivery/
126121 先登 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/
126122 先途 [せんど] /(n) crisis in a battle/death/
126123 先度 [せんど] /(n-adv,n-t) recently/
126124 先土器時代 [せんどきじだい] /(n) preceramic period/
126125 先塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/minaret/
126126 先投 [せんとう] /(n) starting pitcher/
126127 先頭 [せんとう] /(n) head/lead/vanguard/first/(P)/
126128 先頭の空白 [せんとうのくうはく] /(n) (comp) leading whitespace/
126129 先頭位置 [せんとういち] /(n) (comp) lead position/first position (in a string)/
126130 先頭伍 [せんとうご] /(n) leading file/
126131 先頭打者 [せんとうだしゃ] /(n) lead-off man (baseball)/
126132 先導 [せんどう] /(n,vs,adj-no) guidance/leadership/(P)/
126133 先導者 [せんどうしゃ] /(n) bellwether/vanguard/
126134 先導車 [せんどうしゃ] /(n) lead car/leading car/
126135 先導性 [せんどうせい] /(n) leadership/
126136 先縄文時代 [せんじょうもんじだい] /(n) (obsc) pre-Jomon period (i.e. the preceramic period)/
126137 先日 [せんじつ] /(n-adv,n-t) the other day/a few days ago/(P)/
126138 先日付 [さきひづけ] /(n) dating forward/post-dating/
126139 先日付け [さきひづけ] /(n) dating forward/post-dating/
126140 先入 [せんにゅう] /(n) preconception/prejudice/
126141 先入れ [さきいれ] /(exp) first in/
126142 先入れ先出し [さきいれさきだし] /(exp) first in, first out/FIFO/
126143 先入れ先出しリスト [さきいれさきだしリスト] /(n) (comp) queue/pushup list/
126144 先入れ先出し記憶装置 [さきいれさきだしきおくそうち] /(n) (comp) pushup storage/
126145 先入観 [せんにゅうかん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/preconceived notion/(P)/
126146 先入見 [せんにゅうけん] /(n) preconception/prejudice/preoccupation/
126147 先入主 [せんにゅうしゅ] /(n) preconception/prejudice/
126148 先任 [せんにん] /(n) seniority/predecessor/
126149 先任者 [せんにんしゃ] /(n) senior official/senior members/
126150 先任順 [せんにんじゅん] /(n) order of seniority/
126151 先任将校 [せんにんしょうこう] /(n) senior officer/
126152 先年 [せんねん] /(n-adv,n-t) former years/formerly/a few years ago/
126153 先輩 [せんぱい] /(n) senior (at work or school)/superior/elder/older graduate/progenitor/old-timer/(P)/
126154 先輩後輩 [せんぱいこうはい] /(exp) (1) one's seniors and juniors/(2) seniority-based hierarchy/
126155 先輩風を吹かす [せんぱいかぜをふかす] /(exp,v5s) to put on a patronizing air/
126156 先輩面をする [せんぱいづらをする] /(exp,vs-i) to put on an air of seniority/
126157 先買い [さきがい] /(n) buy in advance/
126158 先買権 [せんばいけん] /(n) right of first refusal/(right of) preemption/purchase option/
126159 先売り [さきうり] /(n) advance sale/
126160 先発 [せんぱつ] /(n,vs,adj-no) (1) forerunner/advance party/going on ahead/(2) being in a (team sports) match or game from the start/starting/(P)/
126161 先発メンバー [せんぱつメンバー] /(n) starting line-up (wasei: starting member)/
126162 先発隊 [せんぱつたい] /(n) advance party/
126163 先発投手 [せんぱつとうしゅ] /(n) starting pitcher/
126164 先発明主義 [せんぱつめいしゅぎ] /(n) first-to-invent system (e.g. in patent law)/
126165 先般 [せんぱん] /(n-adv,n-t) some time ago/the other day/(P)/
126166 先般来 [せんぱんらい] /(n-t) for some time/
126167 先番 [せんばん] /(n) precedence/first move (in games)/
126168 先非 [せんぴ] /(n) past sin/past folly/
126169 先付 [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g. a letter or cheque)/
126170 先付け [さきづけ] /(n) (1) appetizer/(2) later date/post-dating (e.g. a letter or cheque)/
126171 先夫 [せんぷ] /(n) former husband/late husband/
126172 先婦 [せんぷ] /(n) previous wife/late wife/
126173 先父 [せんぷ] /(n) deceased father/
126174 先負 [さきまけ] /(n) lucky day but not in the morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/
126175 先負 [せんぶ] /(n) lucky day but not in the morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/
126176 先負 [せんぷ] /(n) lucky day but not in the morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/
126177 先負 [せんまけ] /(n) lucky day but not in the morning/day on which judgment and haste are avoided (judgement)/
126178 先払い [さきばらい] /(n,vs) advance payment/payment on delivery/forerunner/
126179 先物 [さきもの] /(n) futures/(P)/
126180 先物価格 [さきものかかく] /(n) forward price/futures price/futures quotation/
126181 先物市場 [さきものしじょう] /(n) futures market/forward market/
126182 先物取引 [さきものとりひき] /(n) futures transaction/forward trading/
126183 先物相場 [さきものそうば] /(n) futures price/forward price/forward rate (of exchange)/
126184 先物買い [さきものがい] /(n,vs) buying futures/speculation/
126185 先物売買 [さきものばいばい] /(n) dealing in futures/
126186 先兵 [せんぺい] /(n) vanguard/
126187 先便 [せんびん] /(n) previous letter/
126188 先鞭 [せんべん] /(n) initiative/pioneering/
126189 先方 [さきかた] /(n) (1) companion/other party (side)/he/she/they/(2) destination/(3) person in front/
126190 先方 [さきがた] /(exp) a little while ago/
126191 先方 [せんぽう] /(n) (1) companion/other party (side)/he/she/they/(2) destination/(3) person in front/(P)/
126192 先鋒 [せんぽう] /(n) advance guard/
126193 先棒 [さきぼう] /(n) (1) front palanquin bearer/(2) flunky/cat's-paw/tool/
126194 先務 [せんむ] /(n) the most important task/
126195 先夜 [せんや] /(n-adv,n-t) few nights ago/
126196 先役 [せんやく] /(n) former post/former occupant of the post/
126197 先約 [せんやく] /(n,adj-no) previous engagement/prior contract/
126198 先憂後楽 [せんゆうこうらく] /(n) hardship now, pleasure later/seeking pleasure only after dealing with difficulties/seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler)/
126199 先様 [さきさま] /(n) the other party/
126200 先立ち [さきだち] /(n-t) before/
126201 先立って [さきだって] /(n-adv,n-t) recently/the other day/
126202 先立つ [さきだつ] /(v5t,vi) to lead/to precede/to die before someone/to go before/to take precedence/
126203 先立つもの [さきだつもの] /(n) (euph. for) money/the wherewithal/
126204 先立つ物 [さきだつもの] /(n) (euph. for) money/the wherewithal/
126205 先立てる [さきだてる] /(v1,vt) to have (someone) go ahead/
126206 先隣 [さきとなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/
126207 先隣 [さきどなり] /(n) next door but one/(a house) two doors away/
126208 先例 [せんれい] /(n) precedent/(P)/
126209 先例にならう [せんれいにならう] /(exp,v5u) to follow precedent/
126210 先例に倣う [せんれいにならう] /(exp,v5u) to follow precedent/
126211 先妣 [せんぴ] /(n) one's late mother/
126212 千 [せん] /(num) 1,000/thousand/(P)/
126213 千 [ち] /(num) 1,000/thousand/
126214 千々に [ちぢに] /(adv) in pieces/
126215 千一夜 [せんいちや] /(n) Thousand and One Nights/
126216 千羽鶴 [せんばづる] /(n) (string of) many (traditionally 1000) paper cranes/
126217 千円 [せんえん] /(n) 1000 yen/
126218 千円札 [せんえんさつ] /(n) 1,000 Yen bill/(P)/
126219 千億 [せんおく] /(n) (1) 100,000,000,000/hundred billion/(obs) hundred milliard (British)/(2) many/
126220 千家 [せんけ] /(n) Senke school of tea ceremony/
126221 千客万来 [せんかくばんらい] /(n) flood of customers/(doing) a roaring business/
126222 千客万来 [せんきゃくばんらい] /(n) flood of customers/(doing) a roaring business/
126223 千金 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/
126224 千金の裘は一狐の腋に非ず [せんきんのきゅうはいっこのえきにあらず] /(exp) an expensive fur coat will not be made with a single fox alone/to rule a country requires many great men/
126225 千九百年代 [せんきゅうひゃくねんだい] /(n) the 1900s/(P)/
126226 千軍万馬 [せんぐんばんば] /(n) (having experienced) many battles/
126227 千言万語 [せんげんばんご] /(n) many words/
126228 千古 [せんこ] /(n-adv,n-t) all ages/great antiquity/eternity/
126229 千古不易 [せんこふえき] /(n) eternally unchanging/
126230 千古不磨 [せんこふま] /(n) permanence/immortality/eternity/
126231 千古不滅 [せんこふめつ] /(n) everlasting/unchangeable/immortal/
126232 千古万古 [せんこばんこ] /(n) remote antiquity/ancient times/the remote past/
126233 千差万別 [せんさばんべつ] /(adj-na,n,adj-no) an infinite variety of/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/
126234 千差万別 [せんさまんべつ] /(adj-na,n,adj-no) an infinite variety of/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/
126235 千歳 [せんざい] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/
126236 千歳 [ちとせ] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/
126237 千歳飴 [ちとせあめ] /(n) red and white candy stick sold at children's festivals/
126238 千歳鳥 [ちとせどり] /(n) (obsc) crane (said to live for 1,000 years)/
126239 千載 [せんざい] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/
126240 千載一遇 [せんざいいちぐう] /(n) once in a lifetime (opportunity)/(a golden opportunity that may) happen only once in a thousand years/
126241 千載不磨 [せんざいふま] /(n,adj-no) still remaining after a thousand years/immortal/
126242 千擦り [せんずり] /(n) (uk) (X) masturbation (male)/
126243 千三屋 [せんみつや] /(n) broker/land agent/great liar/unreliable person/
126244 千山万水 [せんさんばんすい] /(n) many mountains and rivers/a great distance to travel/
126245 千山万水 [せんざんばんすい] /(n) many mountains and rivers/a great distance to travel/
126246 千姿万態 [せんしばんたい] /(n) endless variety/
126247 千思万考 [せんしばんこう] /(n,vs) deep meditation/mature consideration/
126248 千紫万紅 [せんしばんこう] /(n) multitude of colors/multitude of colours/
126249 千社札 [せんじゃふだ] /(n) slips of paper posted on shrine pillars by pilgrims/
126250 千手観音 [せんじゅかんのん] /(n) thousand-armed Goddess of Mercy/
126251 千種 [ちくさ] /(n) (1) great variety of flowering plants/(2) (abbr) light greenish-blue/(adj-na,adj-no,n) (3) various/
126252 千種 [ちぐさ] /(n) (1) great variety of flowering plants/(2) (abbr) light greenish-blue/(adj-na,adj-no,n) (3) various/
126253 千種万様 [せんしゅばんよう] /(n,adj-na,adj-no) an infinite variety/multifarious/being extremely varied and wide-ranging/
126254 千寿蘭 [せんじゅらん] /(n) variegated Spanish violet/Yucca Aloifolia/
126255 千秋 [せんしゅう] /(n) thousand years/many years/
126256 千秋楽 [せんしゅうらく] /(n) concluding festivities/final day of a sumo tournament/concluding program/concluding programme/(P)/
126257 千秋楽の日 [せんしゅうらくのひ] /(n) closing day of a show/
126258 千重 [ちえ] /(n) many layers/many piles/
126259 千緒万端 [せんしょばんたん] /(n) all sorts of things/all manner of affairs/
126260 千丈の堤も蟻の一穴より [せんじょうのつつみもありのいっけつより] /(exp) (id) A little leak will sink a great ship/
126261 千状万態 [せんじょうばんたい] /(n) various forms/various circumstances/
126262 千振 [せんぶり] /(n) (1) (uk) Japanese green gentian (Swertia japonica)/(2) alderfly (esp. species Sialis japonica)/alder fly/
126263 千辛万苦 [せんしんばんく] /(n,vs) many hardships/
126264 千人針 [せんにんばり] /(n) 1000-stitch belt (soldier's charm)/
126265 千人千色 [せんにんせんしょく] /(exp) So many people, so many minds/Everyone has his own ideas and tastes/It takes all sorts to make a world/To each his (her) own/
126266 千人力 [せんにんりき] /(n) strength of a thousand men/
126267 千尋 [せんじん] /(n) (1) great depth (lit: thousand fathoms)/bottomless/(2) great height/
126268 千尋 [ちひろ] /(n) (1) great depth (lit: thousand fathoms)/bottomless/(2) great height/
126269 千尋の谷 [せんじんのたに] /(n) abysmal valley/
126270 千摺り [せんずり] /(n) (uk) (X) masturbation (male)/
126271 千世 [ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/
126272 千成り [せんなり] /(n) cluster/bunch/
126273 千成り瓢箪 [せんなりぴょうたん] /(n) bottle gourd/ensign bearing cluster of gourds/
126274 千生 [せんなり] /(n) great collection (of things)/
126275 千生り [せんなり] /(n) cluster/bunch/
126276 千石船 [せんごくぶね] /(n) large junk, with capacity for 1,000 koku of rice/
126277 千切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/
126278 千切り大根 [せんぎりだいこん] /(n) dried radish strips/
126279 千切る [ちぎる] /(v5r) to cut up fine/to pick (fruit)/(P)/
126280 千切れる [ちぎれる] /(v1) to be torn off/to be torn to pieces/(P)/
126281 千切れ雲 [ちぎれぐも] /(n) scattered clouds/
126282 千千 [せんせん] /(n) thousands/great number of/variety/
126283 千千 [ちぢ] /(n) thousands/great number of/variety/
126284 千千に [ちぢに] /(adv) in pieces/
126285 千草 [ちくさ] /(n) (1) great variety of flowering plants/(2) (abbr) light greenish-blue/
126286 千草 [ちぐさ] /(n) (1) great variety of flowering plants/(2) (abbr) light greenish-blue/
126287 千草色 [ちぐさいろ] /(n,adj-no) light greenish-blue/
126288 千卒長 [せんそつちょう] /(n) captain of a thousand/
126289 千態万状 [せんたいばんじょう] /(n) an endless variety of forms/multifariousness/
126290 千態万様 [せんたいばんよう] /(n) great diversity of form/
126291 千代 [せんだい] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/(P)/
126292 千代 [ちよ] /(n) (1) thousand years/(2) very long period/forever/
126293 千代に八千代に [ちよにやちよに] /(adv) (arch) for millennia and millennia/for years and years/forever and ever/
126294 千代紙 [ちよがみ] /(n) gaily colored paper/gaily coloured paper/
126295 千代女 [ちよじょ] /(n) name of a haiku poetess/
126296 千代万代 [ちよよろずよ] /(n) for ever and ever/(through) eternity/countless ages/till the end of time/
126297 千鳥 [ちどり] /(n) (uk) plover/(P)/
126298 千鳥格子 [ちどりごうし] /(n,adj-no) hound's-tooth check/
126299 千鳥掛け [ちどりがけ] /(n) cross-stitch/
126300 千鳥草 [ちどりそう] /(n) (1) (uk) fragrant orchid (Gymnadenia conopsea)/(2) rocket larkspur (Consolida ajacis)/
126301 千鳥足 [ちどりあし] /(n) tottering steps/drunken staggering/
126302 千釣り [せんづり] /(iK) (ik) (n) (uk) (X) masturbation (male)/
126303 千度 [せんど] /(n) thousand times/
126304 千度 [ちたび] /(n) thousand times/
126305 千島 [ちしま] /(n) Kurile Islands/(P)/
126306 千島列島 [ちしまれっとう] /(n) Kurile Islands/(P)/
126307 千日 [せんにち] /(n) one thousand days/
126308 千日紅 [せんにちこう] /(n) globe amaranth/
126309 千日手 [せんにちて] /(n) potentially endless repetition of moves/
126310 千日草 [せんにちそう] /(n) globe amaranth/
126311 千入 [ちしお] /(n) (arch) soaking in dye innumerable times/
126312 千年 [せんねん] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/
126313 千年 [ちとせ] /(n,adj-no) millennium/one thousand years/long time/
126314 千年一日 [せんねんいちじつ] /(n) without intermission for many years/with constancy of purpose for many years/in the same old rut for years on end/
126315 千年間 [せんねんかん] /(n) thousand-year period/
126316 千年期 [せんねんき] /(n) millennium/
126317 千年紀 [せんねんき] /(n) millennium/
126318 千乃正法 [ちのしょうほう] /(n) Chino Shoho (Japanese religious group founded by Chino Yuuko)/
126319 千波万波 [せんぱばんぱ] /(n) many waves/onrushing waves/
126320 千倍 [せんばい] /(adj-na,n,adj-no) thousand-fold/
126321 千般 [せんぱん] /(n) variety/
126322 千番に一番の兼ね合い [せんばんにいちばんのかねあい] /(exp) (obsc) something so difficult that one doesn't know if there's even a 1 in 1000 chance of success/
126323 千番に一番の兼合 [せんばんにいちばんのかねあい] /(exp) (obsc) something so difficult that one doesn't know if there's even a 1 in 1000 chance of success/
126324 千姫 [せんひめ] /(n) Princess Sen/
126325 千分 [せんぶん] /(n,adj-no) division by 1000/one-thousandth/
126326 千分比 [せんぶんひ] /(n) rate per thousand/
126327 千分率 [せんぶんりつ] /(n) permillage/rate per thousand/
126328 千変万化 [せんぺんばんか] /(n,vs,adj-no) innumerable changes/infinite variety/
126329 千篇 [せんぺん] /(n) many volumes/
126330 千篇一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/stereotypical/
126331 千編一律 [せんぺんいちりつ] /(n) humdrum/lack of variety/monotony/stereotypical/
126332 千本槍 [せんぼんやり] /(n) (uk) Leibnitz daisy (Leibnitzia anandria)/
126333 千枚 [せんまい] /(n) (1) 1000 sheets (of paper)/many pages/(2) (food) (uk) cow omasum/cow psalterium/
126334 千枚張り [せんまいばり] /(n) multilayered/cheeky/
126335 千枚通し [せんまいどおし] /(n) awl/eyeleteer/
126336 千枚漬 [せんまいずけ] /(n) pickled sliced radishes/
126337 千枚漬け [せんまいずけ] /(n) pickled sliced radishes/
126338 千枚田 [せんまいた] /(n) type of rice terrace/upland/
126339 千万 [せんばん] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/
126340 千万 [せんまん] /(n) 10,000,000/ten million/myriad/
126341 千万 [ちよろず] /(adv,n-t) exceedingly/very many/very much/indeed/a great many/
126342 千万長者 [せんばんちょうじゃ] /(n) multimillionaire/billionaire/
126343 千万無量 [せんまんむりょう] /(adj-na,n) innumerable/unfathomable/unutterable/
126344 千木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/
126345 千夜 [せんや] /(n) many nights/
126346 千夜一夜物語 [せんやいちやものがたり] /(n) One Thousand and One Nights (collection of Arabic stories)/
126347 千葉 [ちば] /(n) Chiba (city)/
126348 千葉県 [ちばけん] /(n) Chiba prefecture (Kantou area)/
126349 千里 [せんり] /(n-adv,n-t) 1000 ri/(a) long distance/(P)/
126350 千里の行も足下に始まる [せんりのこうもそっかにはじまる] /(exp) (id) a journey of a thousand miles begins with a single step/
126351 千里の道も一歩から [せんりのみちもいっぽから] /(exp) (id) a journey of a thousand miles begins with a single step/
126352 千里も一里 [せんりもいちり] /(exp) (id) a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love)/
126353 千里眼 [せんりがん] /(n) clairvoyance/
126354 千里竹 [ねざさ] /(n) dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan)/
126355 千里同風 [せんりどうふう] /(n) a country being in a state of universal peace/the world being peaceful and uneventful/
126356 千慮 [せんりょ] /(n) much thought/
126357 千慮の一失 [せんりょのいっしつ] /(n) the mistake of a wise man/
126358 千慮一失 [せんりょいっしつ] /(n) mere slip by someone who is usually very careful/simple mistake by a wise person/point overlooked by a cautious person/
126359 千慮一失 [せんりょのいっしつ] /(n) mere slip by someone who is usually very careful/simple mistake by a wise person/point overlooked by a cautious person/
126360 千慮一得 [せんりょいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea/
126361 千慮一得 [せんりょのいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes come up with a good idea/
126362 千両 [せんりょう] /(n) (1) 1000 ryou (an old Japanese coin)/(2) Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae)/
126363 千両箱 [せんりょうばこ] /(n) box of 1000 ryou/
126364 千両役者 [せんりょうやくしゃ] /(n) star (actor)/prima donna/leading figure/
126365 千六本 [せろっぽう] /(n) julienne (esp. of daikon)/long, thin strips/
126366 千六本 [せんろっぽん] /(n) julienne (esp. of daikon)/long, thin strips/
126367 千仞 [せんじん] /(n) (1) great depth (lit: thousand fathoms)/bottomless/(2) great height/
126368 千仭の谷 [せんじんのたに] /(n) bottomless ravine/
126369 千鈞 [せんきん] /(n) 1000 pounds/1000 kan/1000 yen/1000 pieces of gold/great weight/pricelessness/
126370 占 [うら] /(n) (arch) fortune-telling/divination/
126371 占い [うらない] /(n) fortune-telling/divination/(P)/
126372 占い師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
126373 占い当てる [うらないあてる] /(v1) to divine/
126374 占う [うらなう] /(v5u,vt) to tell someone's fortune/to forecast/to predict/to divine/(P)/
126375 占む [しむ] /(v5m,vt) (arch) to occupy/to hold/to command/to account for/
126376 占めた [しめた] /(n) I've got it/all right/fine/
126377 占める [しめる] /(v1,vt) (1) to comprise (some part of the whole)/to account for/to make up (of)/(2) to hold/to occupy/(P)/
126378 占屋算 [うらやさん] /(n) (1) divination/(2) a diviner/
126379 占居 [せんきょ] /(n,vs) occupying a certain place/
126380 占拠 [せんきょ] /(n,vs) occupation/(P)/
126381 占拠地 [せんきょち] /(n) occupied territory/
126382 占算 [うらさん] /(n) (1) divination with rods/(2) divining rods/
126383 占師 [うらないし] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
126384 占者 [うらないしゃ] /(n) diviner/fortuneteller/soothsayer/palmist/
126385 占取 [せんしゅ] /(n) preoccupation/
126386 占取権 [せんしゅけん] /(n) right of preoccupancy/
126387 占住 [せんじゅう] /(n,vs) occupying/
126388 占術 [せんじゅつ] /(n) divination/fortune-telling/mantic/
126389 占書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/
126390 占星学 [せんせいがく] /(n) astrology/
126391 占星術 [せんせいじゅつ] /(n) astrology/
126392 占地 [しめじ] /(n) (1) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/(2) euagaric fungus (in grocery stores, usu. refers to cultivated field mushrooms, etc.)/
126393 占法 [せんぽう] /(n) divination/
126394 占卜 [せんぼく] /(n) divination/fortunetelling/soothsaying/
126395 占有 [せんゆう] /(n,vs,adj-no) exclusive possession/occupation/monopolization/(P)/
126396 占有権 [せんゆうけん] /(n) right of exclusive possession/
126397 占有率 [せんゆうりつ] /(n) (market) share/
126398 占用 [せんよう] /(n,pref,suf,adj-no) (1) exclusive use/personal use/dedicated/(2) private (e.g. network)/
126399 占領 [せんりょう] /(n,vs,adj-no) occupation/capture/possession/have a room to oneself/(P)/
126400 占領下 [せんりょうか] /(adj-na) occupied (by an army)/
126401 占領軍 [せんりょうぐん] /(n) army of occupation/
126402 占領地 [せんりょうち] /(n) occupied territory/
126403 占領地域 [せんりょうちいき] /(n) occupation zone/
126404 占領地帯 [せんりょうちたい] /(n) occupied zone/
126405 占領統治 [せんりょうとうち] /(n) rule of an occupying power/
126406 占筮 [せんぜい] /(n,vs) divination (using bamboo divination sticks)/
126407 宣う [のたまう] /(v4h) (uk) (pol) to say/to be pleased to say (hint of sarcasm)/
126408 宣する [せんする] /(vs-s) to announce/to declare/
126409 宣べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/
126410 宣べ伝える [のべつたえる] /(v1) to proclaim (e.g. gospel)/
126411 宣下 [せんげ] /(n,vs) imperial proclamation/
126412 宣教 [せんきょう] /(n,vs) religious mission/religious proclamation/
126413 宣教師 [せんきょうし] /(n) missionary/(P)/
126414 宣言 [せんげん] /(n,vs) declaration/proclamation/announcement/(P)/
126415 宣言の有効範囲 [せんげんのゆうこうはんい] /(n) (comp) scope of declaration/
126416 宣言完結文 [せんげんかんけつぶん] /(n) (comp) declarative sentence/
126417 宣言型マクロ命令 [せんげんけいマクロめいれい] /(n) (comp) declarative macro instruction/
126418 宣言型言語 [せんげんがたげんご] /(n) (comp) declarative language/
126419 宣言形言語 [せんげんがたげんご] /(n) (comp) declarative language/
126420 宣言済み具象構文 [せんげんずみぐしょうこうぶん] /(n) (comp) declared concrete syntax/
126421 宣言子 [せんげんし] /(n) (comp) declarator/
126422 宣言書 [せんげんしょ] /(n) (written) declaration/
126423 宣言的 [せんげんてき] /(adj-na) (ling) declarative/
126424 宣言発表 [せんげんはっぴょう] /(n) declaration/
126425 宣言部分 [せんげんぶぶん] /(n) (comp) declaratives/
126426 宣言部分集合 [せんげんぶぶんしゅうごう] /(n) (comp) declaration subset/
126427 宣言文 [せんげんぶん] /(n) (comp) declarative statement/
126428 宣告 [せんこく] /(n,vs) sentence/verdict/pronouncement/(P)/
126429 宣告書 [せんこくしょ] /(n) (written) judgement or verdict (judgment)/
126430 宣旨 [せんじ] /(n) written imperial order (late Heian period)/
126431 宣旨 [ぜじ] /(ok) (n) written imperial order (late Heian period)/
126432 宣誓 [せんせい] /(n,vs,adj-no) oath/abjuration/pledge/(P)/
126433 宣誓供述書 [せんせいきょうじゅつしょ] /(n) affidavit/
126434 宣誓式 [せんせいしき] /(n) administration of an oath/
126435 宣誓書 [せんせいしょ] /(n) (written) oath/
126436 宣誓人 [せんせいじん] /(n) affiant (person who executes an affidavit)/
126437 宣誓陳述書 [せんせいちんじゅつしょ] /(n) sworn statement/
126438 宣戦 [せんせん] /(n,vs) declaration of war/(P)/
126439 宣戦布告 [せんせんふこく] /(n,vs) proclamation of war/
126440 宣伝 [せんでん] /(n,vs) publicity/advertisement/advertising/propaganda/(P)/
126441 宣伝員 [せんでんいん] /(n) publicist/propagandist/
126442 宣伝映画 [せんでんえいが] /(n) propaganda film/
126443 宣伝屋 [せんでんや] /(n) one skilled at obtaining publicity/
126444 宣伝価値 [せんでんかち] /(n) propaganda value/
126445 宣伝活動 [せんでんかつどう] /(n) propaganda activities/
126446 宣伝機関 [せんでんきかん] /(n) publicity arm or organ/
126447 宣伝記事 [せんでんきじ] /(n) publicity article/
126448 宣伝効果 [せんでんこうか] /(n) impact of publicity or propaganda/
126449 宣伝工作 [せんでんこうさく] /(n) propaganda work/propaganda efforts (maneuvers)/
126450 宣伝攻勢 [せんでんこうせい] /(n) propaganda campaign (offensive)/advertising (promotional) offensive/
126451 宣伝戦 [せんでんせん] /(n) propaganda war/
126452 宣伝費 [せんでんひ] /(n) publicity or advertising expenses/
126453 宣伝部 [せんでんぶ] /(n) advertising department/public relations department/PR department/
126454 宣伝文 [せんでんぶん] /(n) blurb/
126455 宣伝文句 [せんでんもんく] /(n) sales message/sales copy/
126456 宣伝路線 [せんでんろせん] /(n) (adopting) a publicity (an advertising) policy/a propaganda line/
126457 宣布 [せんぷ] /(n,vs) proclamation/dissemination/promulgation/
126458 宣撫 [せんぶ] /(n,vs) pacification/
126459 宣撫工作 [せんぶこうさく] /(n) pacification work (activity)/
126460 宣命 [せんみょう] /(n) imperial edict/
126461 宣命体 [せんみょうたい] /(n) writing style in the manner of an imperial edict/
126462 宣明暦 [せんみょうれき] /(n) Tang lunar calendar, used for 823 years in Japan/
126463 宣揚 [せんよう] /(n,vs) enhancement/
126464 宣耀殿 [せんにょうでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
126465 宣耀殿 [せんようでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
126466 専ら [もっぱら] /(adv) wholly/solely/entirely/exclusively/devotedly/fixedly/(P)/
126467 専ら [もはら] /(adv) wholly/solely/entirely/exclusively/devotedly/fixedly/
126468 専らにする [もっぱらにする] /(exp,vs-i) (1) devote oneself to/(2) to do as one pleases/to act selfishly/
126469 専一 [せんいち] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/
126470 専一 [せんいつ] /(adj-na,n) exclusively/(taking) best care/
126471 専横 [せんおう] /(adj-na,n) arbitrariness/despotism/tyranny/(P)/
126472 専科 [せんか] /(n) (1) specialized course/specialised course/(2) something that is specialized for a certain field or application (e.g. a sauce specially made for zaru soba)/
126473 専管 [せんかん] /(n) exclusive jurisdiction/
126474 専管水域 [せんかんすいいき] /(n) waters under one's jurisdiction/territorial waters/
126475 専管租界 [せんかんそかい] /(n) concession held by a single nation (in China)/
126476 専業 [せんぎょう] /(n) special occupation/principal occupation/specialty/monopoly/(P)/
126477 専業主夫 [せんぎょうしゅふ] /(n) full-time house-husband/stay-at-home dad/
126478 専業主婦 [せんぎょうしゅふ] /(n) housewife/
126479 専業農家 [せんぎょうのうか] /(n) full-time farmer/
126480 専決 [せんけつ] /(n,vs) deciding or acting on one's own/
126481 専権 [せんけん] /(n) arbitrary use of power/
126482 専攻 [せんこう] /(n,vs,adj-no) major subject/special study/(P)/
126483 専攻科 [せんこうか] /(n) non-degree course for graduates/
126484 専行 [せんこう] /(n,vs) acting arbitrarily/arbitrary action/
126485 専守防衛 [せんしゅぼうえい] /(n) nonaggressive defense (policy) (defence)/(P)/
126486 専修 [せんしゅう] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/
126487 専修科 [せんしゅうか] /(n) special course/
126488 専修科目 [せんしゅうかもく] /(n) one's special subject/specialized subject/major/
126489 専修学校 [せんしゅうがっこう] /(n) (special) vocational school/
126490 専修念仏 [せんじゅねんぶつ] /(n) (obsc) intently praying to Buddha (esp. Amitabha)/
126491 専従 [せんじゅう] /(n,vs) working exclusively for/working full-time (for)/(P)/
126492 専従者 [せんじゅうしゃ] /(n) full-time worker/
126493 専心 [せんしん] /(n,vs) undivided attention/concentration/
126494 専心一意 [せんしんいちい] /(n-adv) single-mindedly/wholeheartedly/with one's heart and soul/
126495 専制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) despotism/autocracy/(P)/
126496 専制君主 [せんせいくんしゅ] /(n) absolute monarch/despot/autocrat/tyrant/
126497 専制政治 [せんせいせいじ] /(n) despotic government/autocracy/
126498 専属 [せんぞく] /(n,vs) exclusive/attached to/specialist/(P)/
126499 専断 [せんだん] /(adj-na,n,adj-no) arbitrary decision/on one's own authority/arbitrariness/
126500 専断横行 [せんだんおうこう] /(n) prevalence of arbitrariness/rife with arbitrary decisions (acting on one's own authority)/
126501 専任 [せんにん] /(n,vs,adj-no) full-time service/(P)/
126502 専任講師 [せんにんこうし] /(n) full-time lecturer/instructor/
126503 専念 [せんねん] /(n,vs) absorption/give undivided attention/devote oneself to/(P)/
126504 専売 [せんばい] /(n,vs,adj-no) monopoly/(P)/
126505 専売局 [せんばいきょく] /(n) (Japanese) Monopoly Bureau/
126506 専売制 [せんばいせい] /(n) monopoly system/government monopoly/
126507 専売特許 [せんばいとっきょ] /(n,adj-no) patent/
126508 専売品 [せんばいひん] /(n) monopoly goods/
126509 専務 [せんむ] /(n) managing director/special duty/conductor/(P)/
126510 専務取締役 [せんむとりしまりやく] /(n) (senior) managing director/
126511 専門 [せんもん] /(n,adj-no) speciality/specialty/subject of study/expert/(P)/
126512 専門ガッコ [せんもんガッコ] /(n) vocational school/technical school/
126513 専門ガッコウ [せんもんガッコウ] /(n) vocational school/technical school/
126514 専門シソーラス [せんもんシソーラス] /(n) (comp) specialized thesaurus/
126515 専門委員会 [せんもんいいんかい] /(n) advisory committee/committee of experts/advisory panel/
126516 専門医 [せんもんい] /(n) medical specialist/(P)/
126517 専門化 [せんもんか] /(n,vs) specialization/specialisation/
126518 専門家 [せんもんか] /(n) specialist/(P)/
126519 専門家グループ [せんもんかグループ] /(n) group of specialists/group of experts/
126520 専門家システム [せんもんかシステム] /(n) (comp) expert system/
126521 専門科目 [せんもんかもく] /(n) special (specialized, specialised) subject/
126522 専門課程 [せんもんかてい] /(n) specialist training/upper-level course/
126523 専門外 [せんもんがい] /(n,adj-no) outside of one's area of expertise/
126524 専門学校 [せんもんがっこう] /(n) vocational school/technical school/(P)/
126525 専門技術 [せんもんぎじゅつ] /(n) expertise/special skills/
126526 専門教育 [せんもんきょういく] /(n) technical training/professional education/
126527 専門語 [せんもんご] /(n) (specialist) terminology/
126528 専門雑誌 [せんもんざっし] /(n) technical journal (periodical, magazine)/
126529 専門誌 [せんもんし] /(n) specialized magazine/specialised magazine/
126530 専門辞書 [せんもんじしょ] /(n) (comp) specified dictionary/
126531 専門書 [せんもんしょ] /(n) technical book/
126532 専門章 [せんもんしょう] /(n) book in specialized field/book in specialised field/
126533 専門職 [せんもんしょく] /(n) professional job/profession/
126534 専門図書館 [せんもんとしょかん] /(n) (comp) special library/
126535 専門性 [せんもんせい] /(n) specialization/specialty/speciality/expertise/
126536 専門知識 [せんもんちしき] /(n) expertise/special knowledge/
126537 専門的 [せんもんてき] /(adj-na) technical (e.g. discussion)/exclusive/professional/(P)/
126538 専門的知識 [せんもんてきちしき] /(n) expert (technical) knowledge/expertise/
126539 専門店 [せんもんてん] /(n) specialist shops/(P)/
126540 専門馬鹿 [せんもんばか] /(n) person who is ignorant outside his field/
126541 専門分野 [せんもんぶんや] /(n,adj-no) (one's) (special) field (of study)/one's line/
126542 専門分類体系 [せんもんぶんるいたいけい] /(n) (comp) specialized classification system/
126543 専門用語 [せんもんようご] /(n) technical term/
126544 専門用語集 [せんもんようごしゅう] /(n) technical glossary/terminology/
126545 専有 [せんゆう] /(n,vs) exclusive possession or rights/monopoly/
126546 専有権 [せんゆうけん] /(n) monopoly/exclusive right (to)/
126547 専用 [せんよう] /(n,pref,suf,adj-no) (1) exclusive use/personal use/dedicated/(2) private (e.g. network)/(P)/
126548 専用キー [せんようキー] /(n) (comp) dedicated key/
126549 専用レジスタ [せんようレジスタ] /(n) (comp) special-purpose register/
126550 専用回線 [せんようかいせん] /(n) leased line/private circuit/private line/
126551 専用機 [せんようき] /(n) personal aeroplane/personal airplane/
126552 専用車 [せんようしゃ] /(n) private car/personal car/
126553 専用線 [せんようせん] /(n) exclusive line (communications)/dedicated line/
126554 専用駐車場 [せんようちゅうしゃじょう] /(n) private parking place/
126555 尖がる [とがる] /(v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/
126556 尖がる [とんがる] /(v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/
126557 尖った [とがった] /(adj-f) pointed/sharp/
126558 尖らす [とがらす] /(v5s) (1) to sharpen (e.g. pencil)/to pout (e.g. lips)/(2) to get nervous/to raise one's voice/
126559 尖り声 [とがりごえ] /(n) sharp or angry voice/
126560 尖り帽子 [とんがりぼうし] /(n) pointy hat/
126561 尖る [とがる] /(v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/(P)/
126562 尖る [とんがる] /(v5r,vi) (1) to taper to a point/to become sharp/(2) to look displeased/to look sour/
126563 尖んがり [とんがり] /(n) (sharp) point/
126564 尖んがる [とんがる] /(v5r) to get cross/to be displeased with/to get sharp/
126565 尖鋭 [せんえい] /(adj-na,n,adj-no) radical/acute/sharp/
126566 尖圭コンジローム [せんけいコンジローム] /(n) pointed condyloma/
126567 尖鼠 [とがりねずみ] /(n) (uk) shrew (any rodent of family Soricidae, esp. those of genus Sorex)/
126568 尖端 [せんたん] /(n,adj-no) pointed end/tip/fine point/spearhead/cusp/vanguard/advanced/leading edge/apex (of a curve)/
126569 尖度 [せんど] /(n) kurtosis (statistics)/
126570 尖塔 [せんとう] /(n) spire/steeple/pinnacle/minaret/
126571 尖頭 [せんとう] /(n,adj-no) point/pointed end/cusp/
126572 尖部 [せんぶ] /(n) apex/
126573 尖兵 [せんぺい] /(n) vanguard/advance-guard point/advance detachment/
126574 川 [かわ] /(n) (1) river/stream/(suf) (2) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/(P)/
126575 川 [がわ] /(suf) (1) the .... river/(suffix used with the names of rivers)/
126576 川かます [かわかます] /(n) (uk) pike (esp. the Amur pike, Esox reichertii)/pickerel/
126577 川づら [かわづら] /(n) river surface/surface of a river/
126578 川に架かる橋 [かわにかかるはし] /(n) bridge spanning a river/
126579 川の面 [かわのおも] /(n) river surface/
126580 川べり [かわべり] /(n) riverbank/riverside/
126581 川むつ [かわむつ] /(n) (uk) dark chub (Nipponocypris temminckii)/
126582 川を越える [かわをこえる] /(exp,v1) to cross a river/
126583 川を下る [かわをくだる] /(exp,v5r) to descend a river/
126584 川鵜 [かわう] /(n) (uk) great cormorant (Phalacrocorax carbo)/
126585 川越え [かわごえ] /(n) crossing a river/
126586 川越し [かわごし] /(n) crossing a river/
126587 川沿い [かわぞい] /(adj-no) along the river/riverside/(P)/
126588 川縁 [かわぶち] /(n) riverside/
126589 川縁 [かわべり] /(n) riverbank/riverside/
126590 川下 [かわしも] /(n,adj-no) downstream/(P)/
126591 川下り [かわくだり] /(n) going downstream (in a boat)/
126592 川蝦 [かわえび] /(n) crawfish/
126593 川海豚 [かわいるか] /(n) (uk) river dolphin/
126594 川開き [かわびらき] /(n) festival marking the start of boating season/
126595 川岸 [かわぎし] /(n,adj-no) (1) river bank/riverside/(2) fish market/(P)/
126596 川魚 [かわうお] /(n) river fish/freshwater fish/
126597 川魚 [かわざかな] /(n) river fish/freshwater fish/
126598 川魚料理 [かわうおりょうり] /(n) freshwater fish cuisine/
126599 川筋 [かわすじ] /(n) course of a river/land along a river/
126600 川原 [かわはら] /(n) dry river bed/river beach/
126601 川原 [かわら] /(n) dry river bed/river beach/(P)/
126602 川原松葉 [かわらまつば] /(n) (uk) our lady's bedstraw (Galium verum)/yellow bedstraw/
126603 川原毛 [かわらげ] /(n) buckskin (horse color)/
126604 川原鶸 [かわらひわ] /(n) (uk) Oriental greenfinch (Carduelis sinica)/
126605 川口 [かわぐち] /(n,adj-no) mouth of river/estuary/(P)/
126606 川向かい [かわむかい] /(n) across a river/
126607 川向こう [かわむこう] /(n) the other side of a river/
126608 川骨 [かわほね] /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/
126609 川骨 [こうほね] /(n) (uk) Japanese spatterdock (species of water lily, Nuphar japonica)/
126610 川崎 [かわさき] /(n) Kawasaki (city)/
126611 川崎七分 [かわさきしちぶ] /(n) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up seven-tenths of the full length of the trouser leg/
126612 川崎病 [かわさきびょう] /(n) Kawasaki disease/
126613 川施餓鬼 [かわせがき] /(n) Buddhist services in memory of those drowned in a river/offering to suffering spirits at the river/
126614 川止め [かわどめ] /(n,vs) suspension of ferry service/
126615 川蛇 [かわへび] /(n) (obsc) Asian swamp eel (Monopterus albus)/
126616 川洲 [かわす] /(n) sandbank in a river/
126617 川秋沙 [かわあいさ] /(n) common merganser/
126618 川床 [かわどこ] /(n) riverbed/
126619 川上 [かわかみ] /(n) upper reaches of a river/(P)/
126620 川尻 [かわじり] /(n) mouth of a river/lower stream/
126621 川真珠貝 [かわしんじゅがい] /(n) (uk) Margaritifera laevis (species of freshwater pearl mussel)/
126622 川水雲 [かわもずく] /(n) (uk) Batrachospermum gelatinosum (species of red alga)/
126623 川瀬 [かわせ] /(n) rapids/shallows of a river/
126624 川蝉 [かわせみ] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/
126625 川千鳥 [かわちどり] /(n) plover on the riverside/plovers near a river/
126626 川船 [かわぶね] /(n) riverboat/rivercraft/
126627 川鼠 [かわねずみ] /(n) (uk) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala)/
126628 川端 [かわばた] /(n) riverbank/(P)/
126629 川竹 [かわたけ] /(n) (1) bamboo growing along a river bank/(2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides)/giant timber bamboo/madake/(3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii)/(4) (arch) (id) prostitute/the life of a prostitute/
126630 川虫 [かわむし] /(n) aquatic insect larva (esp. of caddisflies, mayflies, etc.)/
126631 川釣 [かわづり] /(n,vs) river fishing/
126632 川釣り [かわづり] /(n,vs) river fishing/
126633 川底 [かわぞこ] /(n) riverbed/
126634 川伝い [かわづたい] /(n) following a river/
126635 川波 [かわなみ] /(n) ripples on a river/
126636 川八つ目 [かわやつめ] /(n) (uk) arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)/
126637 川八目 [かわやつめ] /(n) (uk) arctic lamprey (Lethenteron camtschaticum)/
126638 川風 [かわかぜ] /(n) breeze off a river/
126639 川幅 [かわはば] /(n) width of a river/
126640 川辺 [かわべ] /(n,adj-no) riverside/edge of a river/
126641 川霧 [かわぎり] /(n) river mist/
126642 川明かり [かわあかり] /(n) glow of a river in the darkness/surface of a river gleaming in the darkness/gleam on a river at dusk/
126643 川明り [かわあかり] /(n) glow of a river in the darkness/surface of a river gleaming in the darkness/gleam on a river at dusk/
126644 川面 [かわづら] /(n) river surface/surface of a river/
126645 川面 [かわも] /(n) river surface/surface of a river/
126646 川柳 [かわやぎ] /(n) riverside willow (esp. rosegold pussy willow)/
126647 川柳 [かわやなぎ] /(n) riverside willow (esp. rosegold pussy willow)/
126648 川柳 [せんりゅう] /(n) comic haiku/(P)/
126649 川遊び [かわあそび] /(n) boating or swimming in a river/
126650 川楊 [かわやなぎ] /(n) riverside willow (esp. rosegold pussy willow)/
126651 川流れ [かわながれ] /(n) being carried away by a current/
126652 川路 [かわじ] /(n) river's course/
126653 川獺 [かわうそ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/
126654 川蜻蛉 [かわとんぼ] /(n) (uk) broad-winged damselfly (of family Calopterygidae)/
126655 川螻蛄 [かわげら] /(n) (uk) stonefly (any insect of order Plecoptera, esp. those of family Perlidae)/
126656 戦 [いくさ] /(n) war/battle/campaign/fight/(P)/
126657 戦 [せん] /(suf) match/competition/
126658 戦々恐々 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/
126659 戦々兢々 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/
126660 戦々慄々 [せんせんりつりつ] /(adj-t,adv-to) (arch) trembling with fear/filled with trepidation/
126661 戦い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/(P)/
126662 戦いの庭 [たたかいのにわ] /(n) battlefield/
126663 戦いを挑む [たたかいをいどむ] /(exp,v5m) to challenge (a person) to a fight/
126664 戦い抜く [たたかいぬく] /(v5k) to fight to the bitter end/
126665 戦う [たたかう] /(v5u,vi) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/
126666 戦えば乃ち勝つ [たたかえばすなわちかつ] /(v5t) to win every battle (that is fought)/
126667 戦き [おののき] /(n) shudder/shiver/agitation/
126668 戦く [おののく] /(v5k,vi) to shake/to shudder/
126669 戦く [わななく] /(v5k,vi) to tremble/to shiver/
126670 戦ぐ [そよぐ] /(v5g,vi) to rustle/to stir/to flutter/
126671 戦意 [せんい] /(n) fighting spirit/
126672 戦意高揚 [せんいこうよう] /(n) increasing one's fighting spirit/
126673 戦意喪失 [せんいそうしつ] /(n,vs) lose one's fighting spirit/lose the will to fight/lose heart/
126674 戦域 [せんいき] /(n) war area/battlefield/theater (military)/theatre/(P)/
126675 戦域ミサイル防衛 [せんいきミサイルぼうえい] /(n) theater missile defense (defence)/TMD/
126676 戦雲 [せんうん] /(n) war clouds/threat of war/
126677 戦化粧 [いくさけしょう] /(n) warpaint/
126678 戦化粧 [いくさげしょう] /(n) warpaint/
126679 戦果 [せんか] /(n) military gains/war results/fruit of battle/
126680 戦火 [せんか] /(n) (1) wartime fire/(2) war/wartime destruction/horrors of war/(P)/
126681 戦禍 [せんか] /(n) war damages/ravages of war/(P)/
126682 戦艦 [せんかん] /(n) battleship/(P)/
126683 戦旗 [せんき] /(n) battle flag/
126684 戦機 [せんき] /(n) time for battle/military secrets/strategy/
126685 戦記 [せんき] /(n) military history/
126686 戦況 [せんきょう] /(n) war situation/progress of a battle/(P)/
126687 戦局 [せんきょく] /(n) the state of the war/
126688 戦後 [せんご] /(n-adv,n-t,adj-no) postwar period/period after Second World War/(P)/
126689 戦後欧州 [せんごおうしゅう] /(n) post-war Europe/
126690 戦後恐慌 [せんごきょうこう] /(n) post World War I depression/depression of 1920-1921/
126691 戦後派 [せんごは] /(n) postwar generation/
126692 戦功 [せんこう] /(n) distinguished war service/merit of war/
126693 戦国 [せんごく] /(n) belligerent country/country in civil war/warring states/(P)/
126694 戦国時代 [せんごくじだい] /(n) (1) Warring States period (of Japanese history, approx. 1467-1568 CE)/(2) Warring States period (of Chinese history, 403-221 BCE)/(3) era of vicious competition/
126695 戦国大名 [せんごくだいみょう] /(n) daimyo in the Warring States period/
126696 戦国乱世 [せんごくらんせい] /(n) turbulent (troubled) times/turbulent war period/
126697 戦災 [せんさい] /(n) war damage/(P)/
126698 戦災孤児 [せんさいこじ] /(n) war orphan/
126699 戦災者 [せんさいしゃ] /(n) war victims/
126700 戦災地区 [せんさいちく] /(n) war-devastated area/
126701 戦史 [せんし] /(n) military history or annals/
126702 戦士 [せんし] /(n) soldier/combatant/warrior/(P)/
126703 戦死 [せんし] /(n,vs) death in action/killed in action/KIA/(P)/
126704 戦死者 [せんししゃ] /(n) person killed in action/the war dead/
126705 戦時 [せんじ] /(n-adv,n-t) war time/(P)/
126706 戦時下 [せんじか] /(n) in times of war/
126707 戦時公債 [せんじこうさい] /(n) war loan/
126708 戦時国際法 [せんじこくさいほう] /(n) international law in time of war/
126709 戦時産業 [せんじさんぎょう] /(n) wartime industry/
126710 戦時色 [せんじしょく] /(n) wartime appearance/
126711 戦時体制 [せんじたいせい] /(n) wartime regime/war footing/
126712 戦時中 [せんじちゅう] /(n-t) during the war/
126713 戦時保険 [せんじほけん] /(n) war-risk insurance/war insurance/
126714 戦車 [せんしゃ] /(n) tank (military vehicle)/(P)/
126715 戦車隊 [せんしゃたい] /(n) tank corps/
126716 戦車兵 [せんしゃへい] /(n) tankman/
126717 戦車揚陸艦 [せんしゃようりくかん] /(n) landing ship (tank)/LST/
126718 戦術 [せんじゅつ] /(n,adj-no) tactics/(P)/
126719 戦術家 [せんじゅつか] /(n) tactician/strategist/
126720 戦術核兵器 [せんじゅつかくへいき] /(n) tactical nuclear weapon/
126721 戦術計画 [せんじゅつけいかく] /(n) tactical plan/
126722 戦術航空統制班 [せんじゅつこうくうとうせいはん] /(n) tactical air control party/
126723 戦術航空統制本部 [せんじゅつこうくうとうせいほんぶ] /(n) tactical air control center (centre)/
126724 戦傷 [せんしょう] /(n) war wound/
126725 戦勝 [せんしょう] /(n,vs,adj-no) victory/triumph/(P)/
126726 戦勝国 [せんしょうこく] /(n) victorious nation/
126727 戦場 [せんじょう] /(n) battlefield/battleground/(P)/
126728 戦場航空阻止 [せんじょうこうくうそし] /(n) battlefield air interdiction/
126729 戦塵 [せんじん] /(n) battle dust/the tumult of war/
126730 戦陣 [せんじん] /(n) battle array or formation/battlefield/
126731 戦績 [せんせき] /(n) war or military record/score/military achievements/results/(P)/
126732 戦跡 [せんせき] /(n) old battlefield/
126733 戦戦恐恐 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/
126734 戦戦栗栗 [せんせんりつりつ] /(n) trembling with fear/
126735 戦戦兢兢 [せんせんきょうきょう] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) trembling with fear/filled with trepidation/
126736 戦戦慄慄 [せんせんりつりつ] /(adj-t,adv-to) (arch) trembling with fear/filled with trepidation/
126737 戦線 [せんせん] /(n) (war) front/(P)/
126738 戦前 [せんぜん] /(n-adv,n-t,adj-no) pre-war days/(P)/
126739 戦前派 [せんぜんは] /(n) prewar generation/
126740 戦争 [せんそう] /(n,vs) war/(P)/
126741 戦争の時 [せんそうのとき] /(n) times of war/
126742 戦争映画 [せんそうえいが] /(n) war movie/
126743 戦争犠牲者 [せんそうぎせいしゃ] /(n) war victim/
126744 戦争計画 [せんそうけいかく] /(n) war plan/
126745 戦争後 [せんそうご] /(n-adv,n-t) post war/after the war/
126746 戦争準備 [せんそうじゅんび] /(n) war preparation/
126747 戦争状態 [せんそうじょうたい] /(n) (enter into, be in) a state of war/
126748 戦争責任 [せんそうせきにん] /(n) war responsibility/
126749 戦争戦略 [せんそうせんりゃく] /(n) war strategy/
126750 戦争挑戦国 [せんそうちょうせんくに] /(n) warmonger/
126751 戦争挑発 [せんそうちょうはつ] /(n) aggression/warmongering/
126752 戦争賠償金 [せんそうばいしょうきん] /(n) war reparation/
126753 戦争犯罪 [せんそうはんざい] /(n) war crime/
126754 戦争犯罪人 [せんそうはんざいにん] /(n) war criminal/
126755 戦争犯罪法廷 [せんそうはんざいほうてい] /(n) war crimes tribunal/
126756 戦争被害 [せんそうひがい] /(n) war damage/
126757 戦争文学 [せんそうぶんがく] /(n) war literature/
126758 戦争保険 [せんそうほけん] /(n) war-risk insurance/war insurance/
126759 戦争未亡人 [せんそうみぼうじん] /(n) war widow/
126760 戦隊 [せんたい] /(n,adj-no) squadron/
126761 戦端 [せんたん] /(n) opening of hostilities/
126762 戦端を開く [せんたんをひらく] /(exp,v5k) to open hostilities/to take up arms (against)/
126763 戦地 [せんち] /(n) front (in battle)/(P)/
126764 戦中 [せんちゅう] /(n) during the war/(P)/
126765 戦中派 [せんちゅうは] /(n) the war generation/
126766 戦闘 [せんとう] /(n,vs,adj-no) battle/fight/combat/(P)/
126767 戦闘ロボ [せんとうロボ] /(n) (m-sl) battle robot/war robot/
126768 戦闘員 [せんとういん] /(n) combatant/
126769 戦闘機 [せんとうき] /(n) fighter (aircraft)/(P)/
126770 戦闘犠牲者 [せんとうぎせいしゃ] /(n) casualty/
126771 戦闘支援 [せんとうしえん] /(n) combat support/
126772 戦闘支援計画 [せんとうしえんけいかく] /(n) combat support plan/
126773 戦闘陣地 [せんとうじんち] /(n) battle position/
126774 戦闘陣地の前縁 [せんとうじんちのぜんえん] /(n) forward edge of the battle area/
126775 戦闘正面幅 [せんとうしょうめんはば] /(n) frontage/
126776 戦闘前哨 [せんとうぜんしょう] /(n) combat outpost/
126777 戦闘的 [せんとうてき] /(adj-na) militant/aggressive/
126778 戦闘電子戦情報 [せんとうでんしせんじょうほう] /(n) combat electronic warfare intelligence/
126779 戦闘任務 [せんとうにんむ] /(n) combat mission/
126780 戦闘爆撃機 [せんとうばくげきき] /(n) fighter bomber/
126781 戦闘服 [せんとうふく] /(n) (combat) uniform/
126782 戦闘帽 [せんとうぼう] /(n) field cap (used by Japanese troops in WW II)/
126783 戦闘力 [せんとうりょく] /(n) fighting strength/
126784 戦敗 [せんぱい] /(n) defeat in war/
126785 戦犯 [せんぱん] /(n) (abbr) war criminal/(P)/
126786 戦費 [せんぴ] /(n) war expenditures/(P)/
126787 戦備 [せんび] /(n) preparations for war/
126788 戦病死 [せんびょうし] /(n,vs) death from disease contracted at the front/
126789 戦斧 [いくさおの] /(n) battleaxe/
126790 戦斧 [せんぷ] /(n) battleaxe/
126791 戦法 [せんぽう] /(n,adj-no) tactics/strategy/(P)/
126792 戦没 [せんぼつ] /(n,vs) death in battle/killed in action/(P)/
126793 戦没者 [せんぼつしゃ] /(n) persons who have fallen in battle/
126794 戦没者慰霊碑 [せんぼつしゃいれいひ] /(n) war memorial/
126795 戦没者追悼 [せんぼつしゃついとう] /(n,adj-no) war memorial/memorial (monument) to war dead/
126796 戦没者追悼記念日 [せんぼつしゃついとうきねんび] /(n) Memorial Day (US)/
126797 戦没者追悼式 [せんぼつしゃついとうしき] /(n) memorial service for the war dead/
126798 戦務 [せんむ] /(n) service/
126799 戦役 [せんえき] /(n) (sens) military campaign/battle/war/
126800 戦友 [せんゆう] /(n) comrade in arms/war buddy/(P)/
126801 戦乱 [せんらん] /(n,adj-no) wars/disturbances/
126802 戦利品 [せんりひん] /(n) spoils of war/booty/
126803 戦略 [せんりゃく] /(n,adj-no) strategy/tactics/(P)/
126804 戦略家 [せんりゃくか] /(n) strategist/
126805 戦略核兵器 [せんりゃくかくへいき] /(n) strategic nuclear weapon/
126806 戦略空軍 [せんりゃくくうぐん] /(n) strategic air force/
126807 戦略上 [せんりゃくじょう] /(n) strategic/
126808 戦略情報システム [せんりゃくじょうほうシステム] /(n) (comp) strategic information system/SIS/
126809 戦略的 [せんりゃくてき] /(adj-na) strategic/
126810 戦略的パートナーシップ [せんりゃくてきパートナーシップ] /(n) strategic partnership/
126811 戦略的提携 [せんりゃくてきていけい] /(n) strategic partnership/
126812 戦略的撤退 [せんりゃくてきてったい] /(n) strategic withdrawal/strategic retreat/
126813 戦略的投票 [せんりゃくてきとうひょう] /(n) strategic voting/
126814 戦略爆撃 [せんりゃくばくげき] /(n) strategic bombing/
126815 戦略物資 [せんりゃくぶっし] /(n) strategic resources/strategic materials/
126816 戦略物質 [せんりゃくぶっしつ] /(n) strategic materials/
126817 戦略兵器 [せんりゃくへいき] /(n) strategic arms/
126818 戦略兵器削減条約 [せんりゃくへいきさくげんじょうやく] /(n) Strategic Arms Reduction Treaty/START/
126819 戦力 [せんりょく] /(n) war potential/(P)/
126820 戦力組成 [せんりょくそせい] /(n) order of battle/
126821 戦力拮抗 [せんりょくきっこう] /(n,vs) struggle for supremacy between evenly-matched armies (teams)/
126822 戦歴 [せんれき] /(n) military service/combat experience/
126823 戦列 [せんれつ] /(n) line of battle/(P)/
126824 戦列復帰 [せんれつふっき] /(n,vs) return to the battle line/come back to the game (on to the field)/a comeback/
126825 戦慄 [せんりつ] /(n,vs) shudder/shiver/tremble with fear/horrible/terrible/hair-raising/
126826 戦慄く [わななく] /(v5k,vi) to tremble/to shiver/
126827 戦歿 [せんぼつ] /(n,vs) death in battle/killed in action/
126828 扇 [おうぎ] /(n) folding fan/(P)/
126829 扇 [おおぎ] /(n) folding fan/
126830 扇ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1,vt) to fan incessantly/to agitate/to instigate/
126831 扇ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to fan/(2) to incite/to instigate/(P)/
126832 扇形 [おうぎがた] /(n,adj-no) fan shape/
126833 扇形 [せんけい] /(n,adj-no) fan shape/(P)/
126834 扇子 [せんす] /(n) folding fan/(P)/
126835 扇歯鯨 [おうぎはくじら] /(n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/
126836 扇歯鯨 [おおぎはくじら] /(ik) (n) (uk) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)/
126837 扇情 [せんじょう] /(n) sensational/
126838 扇情小説 [せんじょうしょうせつ] /(n) sultry novel/suggestive story/
126839 扇情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/
126840 扇状 [せんじょう] /(n,adj-no) fan form (shape)/
126841 扇状地 [せんじょうち] /(n) alluvial fan or delta/
126842 扇動 [せんどう] /(n,vs) incitement/sedition/agitation/abetting/(P)/
126843 扇動家 [せんどうか] /(n) demagogue/agitator/
126844 扇動者 [せんどうしゃ] /(n) agitator/
126845 扇芭蕉 [おうぎばしょう] /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/
126846 扇風器 [せんぷうき] /(iK) (n) electric fan/
126847 扇風機 [せんぷうき] /(n) electric fan/(P)/
126848 撰 [せん] /(n) anthology (of poetry, etc.)/selection/compilation/
126849 撰ばれし者 [えらばれしもの] /(n) the chosen one/the chosen ones/the select few/
126850 撰ぶ [えらぶ] /(oK) (v5b,vt) to choose/to select/
126851 撰者 [せんじゃ] /(n) author/compiler/editor/
126852 撰修 [せんしゅう] /(n,vs) compiling/editing/writing/
126853 撰集 [せんしゅう] /(n) selection (e.g. of poems, texts)/anthology/selected extracts/
126854 撰集 [せんじゅう] /(n) selection (e.g. of poems, texts)/anthology/selected extracts/
126855 撰述 [せんじゅつ] /(n,vs) compiling/editing/writing/
126856 撰録 [せんろく] /(n,vs) compiling/editing/writing/
126857 栓 [せん] /(n) stopper/cork/stopcock/(P)/
126858 栓を抜く [せんをぬく] /(exp,v5k) to uncork a bottle/
126859 栓抜 [せんぬき] /(n) bottle opener/corkscrew/
126860 栓抜き [せんぬき] /(n) bottle opener/corkscrew/(P)/
126861 栴檀 [せんだん] /(n) (1) (uk) chinaberry/Japanese bead tree (Melia azedarach L.)/(2) Indian sandalwood (Santalum album)/
126862 栴檀は双葉より芳し [せんだんはふたばよりかんばし] /(exp) (id) Genius displays itself even in childhood/
126863 栴檀は双葉より芳しい [せんだんはふたばよりかんばしい] /(exp) genius shows from childhood/the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout/
126864 泉 [いずみ] /(n) spring/fountain/(P)/
126865 泉下 [せんか] /(n) Hades/the hereafter/
126866 泉貨 [せんか] /(n) coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)/
126867 泉貨紙 [せんかし] /(n) reclaimed paper/
126868 泉質 [せんしつ] /(n) onsen water quality/spring quality/
126869 泉水 [せんすい] /(n) fountain/miniature lake/(P)/
126870 泉石 [せんせき] /(n) springs and rocks/
126871 泉熱 [いずみねつ] /(n) Izumi fever (resembles scarlet fever)/
126872 泉門 [せんもん] /(n) (1) soft spot (in the skull of an infant)/fontanelle/fontanel/(2) gates of Hades/entrance to the underworld/
126873 浅い [あさい] /(adj-i) shallow/superficial/(P)/
126874 浅からぬ [あさからぬ] /(exp) (arch) deep (of emotions, connections, etc.)/lit: not shallow/
126875 浅はか [あさはか] /(adj-na,n) shallow/superficial/frivolous/thoughtless/foolish/silly/(P)/
126876 浅ましい [あさましい] /(adj-i) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/
126877 浅羽鳥 [あさはどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
126878 浅黄 [あさぎ] /(n) light yellow/
126879 浅海 [せんかい] /(n) shallow sea/
126880 浅学 [せんがく] /(adj-na,n) superficial knowledge/superficiality/
126881 浅学寡聞 [せんがくかぶん] /(n) shallow learning and limited information/ignorant and badly informed/
126882 浅学非才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/shallow learning and limited ability/
126883 浅学菲才 [せんがくひさい] /(n) one's lack of learning or ability/shallow learning and limited ability/
126884 浅茅 [あさじ] /(n) sparsely growing cogon grass/short cogon grass/
126885 浅茅 [あさぢ] /(n) sparsely growing cogon grass/short cogon grass/
126886 浅茅生 [あさじう] /(n) (obsc) broad field of sparsely growing cogon grass/
126887 浅間しい [あさましい] /(iK) (adj-i) wretched/miserable/shameful/mean/despicable/abject/
126888 浅間山荘事件 [あさまさんそうじけん] /(n) Asama-Sanso incident (famous hostage crisis and police siege in Feb. 1972)/
126889 浅沓 [あさぐつ] /(n) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)/
126890 浅見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/(P)/
126891 浅紅 [せんこう] /(n) light red/
126892 浅黒い [あさぐろい] /(adj-i) darkish/swarthy/(P)/
126893 浅才 [せんさい] /(n) incompetence/lack of ability/
126894 浅紫 [あさむらさき] /(n) light purple/
126895 浅酌低唱 [せんしゃくていしょう] /(n,vs) getting slightly intoxicated and humming a tune/
126896 浅手 [あさで] /(n) a slight wound/
126897 浅瀬 [あさせ] /(n,adj-no) shoal/shallows/sand bar/ford/(P)/
126898 浅瀬に仇波 [あさせにあだなみ] /(exp) deep rivers move in silence; shallow brooks are noisy/those who know little talk much/
126899 浅草海苔 [あさくさのり] /(n) (1) (uk) Porphyra tenera (species of edible seaweed)/(2) dried nori/dried laver/
126900 浅知恵 [あさぢえ] /(n) shallow thinking/shallow wit/
126901 浅漬け [あさづけ] /(n) lightly pickled vegetables/
126902 浅葱 [あさぎ] /(n) light blue/
126903 浅葱 [あさつき] /(n) chive (edible plant, Allium schoenoprasum)/
126904 浅薄 [せんばく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/
126905 浅薄 [せんぱく] /(adj-na,n) shallowness/superficiality/
126906 浅鉢 [あさばち] /(n) shallow (clay) pot/
126907 浅発地震 [せんぱつじしん] /(n) shallow earthquake/shallow-focus earthquake/
126908 浅緋 [あさあけ] /(n) pale scarlet/
126909 浅墓 [あさはか] /(ateji) (adj-na,n) shallow/superficial/frivolous/thoughtless/foolish/silly/
126910 浅履 [あさぐつ] /(n) shallow clogs (worn by nobles; originally made of leather, later made of black lacquered paulownia)/
126911 浅慮 [せんりょ] /(n) imprudence/indiscretion/thoughtlessness/
126912 浅緑 [あさみどり] /(n) light green/
126913 浅緑 [せんりょく] /(n) light green/
126914 浅縹 [あさはなだ] /(n) pale indigo/
126915 浅蜊 [あさり] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/
126916 洗い [あらい] /(n) (1) washing/(2) (food) sashimi chilled in iced water/
126917 洗いざらい [あらいざらい] /(adv,n) everything/
126918 洗いざらし [あらいざらし] /(n) faded from washing/
126919 洗いざらす [あらいざらす] /(v5s,vt) to fade something by overwashing it/
126920 洗いだす [あらいだす] /(v5s,vt) (1) to reveal something by washing the surface/(2) to bring to light/to reveal by investigation/
126921 洗いなおす [あらいなおす] /(v5s,vt) (1) to wash again/(2) to reconsider/
126922 洗い桶 [あらいおけ] /(n) washtub/dishpan/washing-up bowl/
126923 洗い去る [あらいさる] /(v5r) to wash away/
126924 洗い熊 [あらいぐま] /(n) common raccoon (Procyon lotor)/
126925 洗い晒し [あらいざらし] /(n) faded from washing/
126926 洗い晒す [あらいざらす] /(v5s,vt) to fade something by overwashing it/
126927 洗い出し [あらいだし] /(n) washout/elimination/exposure (by washing things away)/
126928 洗い出す [あらいだす] /(v5s,vt) (1) to reveal something by washing the surface/(2) to bring to light/to reveal by investigation/
126929 洗い上げる [あらいあげる] /(v1,vt) to finish washing/to wash well/to investigate thoroughly/(P)/
126930 洗い場 [あらいば] /(n) washing place/
126931 洗い清める [あらいきよめる] /(v1) to wash clean/to cleanse/
126932 洗い替え [あらいがえ] /(n) (1) (arch) exchanging clothing at the time of laundering/(2) (money) laundering/(3) moving average method of valuation/(4) reassessing/
126933 洗い濯ぎ [あらいすすぎ] /(n) washing and rinsing/cleaning/
126934 洗い張り [あらいはり] /(n,vs) lay or stretch out to dry/
126935 洗い直す [あらいなおす] /(v5s,vt) (1) to wash again/(2) to reconsider/
126936 洗い髪 [あらいがみ] /(n) freshly washed hair/
126937 洗い物 [あらいもの] /(n) washing/(P)/
126938 洗い分ける [あらいわける] /(v1) to separate by washing/
126939 洗い粉 [あらいこ] /(n) cleansing powder/
126940 洗い落とす [あらいおとす] /(v5s) to wash off/to wash out/
126941 洗い立て [あらいたて] /(n) freshly washed/
126942 洗い立てる [あらいたてる] /(v1,vt) (1) to examine closely/to check up on/to ferret out/(2) to wash carefully/
126943 洗い流す [あらいながす] /(v5s,vt) to wash away/
126944 洗い浚い [あらいざらい] /(adv,n) everything/
126945 洗う [あらう] /(v5u,vt) (1) to wash/(2) to investigate/(P)/
126946 洗眼 [せんがん] /(n,vs) washing the eyes/
126947 洗眼薬 [せんがんやく] /(n) eyewash/
126948 洗顔 [せんがん] /(n,vs) face-washing/
126949 洗熊 [あらいぐま] /(n) common raccoon (Procyon lotor)/
126950 洗口液 [せんこうえき] /(n) mouthwash/
126951 洗剤 [せんざい] /(n) detergent/washing material/(P)/
126952 洗剤液 [せんざいえき] /(n) liquid detergent/
126953 洗車 [せんしゃ] /(n,vs) car wash/
126954 洗車場 [せんしゃじょう] /(n) car wash/
126955 洗浄 [せんじょう] /(n,vs,adj-no) washing/cleaning/laundering/(P)/
126956 洗浄器 [せんじょうき] /(n) washer/syringe/
126957 洗浄剤 [せんじょうざい] /(n) detergent/washing material/(P)/
126958 洗足 [せんそく] /(n,vs) washing the feet/
126959 洗濯 [せんたく] /(n,vs) washing/laundry/(P)/
126960 洗濯のり [せんたくのり] /(n) laundry starch/
126961 洗濯ばさみ [せんたくばさみ] /(n) clothes-pin/clothespin/clothes peg/
126962 洗濯屋 [せんたくや] /(n) laundry/laundromat/launderette/
126963 洗濯機 [せんたくき] /(n) washing machine (laundry)/(P)/
126964 洗濯機 [せんたっき] /(n) washing machine (laundry)/
126965 洗濯挟み [せんたくばさみ] /(n) clothes-pin/clothespin/clothes peg/
126966 洗濯糊 [せんたくのり] /(n) laundry starch/
126967 洗濯石鹸 [せんたくせっけん] /(n) laundry soap/detergent/
126968 洗濯槽 [せんたくそう] /(n) washing machine tub/
126969 洗濯代 [せんたくだい] /(n) laundry charges/
126970 洗濯板 [せんたくいた] /(n) washboard/
126971 洗濯物 [せんたくもの] /(n) clothes to be washed/the washing/
126972 洗濯粉 [せんたくこ] /(n) detergent/
126973 洗濯籠 [せんたくかご] /(n) laundry basket/
126974 洗湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/
126975 洗脳 [せんのう] /(n,vs) brainwashing/(P)/
126976 洗牌 [せんぱい] /(n) shuffling of tiles (e.g. in mah-jongg)/
126977 洗髪 [あらいがみ] /(io) (n) freshly washed hair/
126978 洗髪 [せんぱつ] /(n,vs) washing one's hair/having a shampoo/(P)/
126979 洗髪剤 [せんぱつざい] /(n) shampoo/
126980 洗物 [あらいもの] /(io) (n) washing/
126981 洗米 [せんまい] /(n) washed rice/
126982 洗面 [せんめん] /(n,vs) wash up (one's face)/have a wash/(P)/
126983 洗面器 [せんめんき] /(n) wash basin/(P)/
126984 洗面所 [せんめんじょ] /(n) washroom/bathroom/(P)/
126985 洗面台 [せんめんだい] /(n) washbasin/washstand/
126986 洗礼 [せんれい] /(n,adj-no) baptism/(P)/
126987 洗礼式 [せんれいしき] /(n) baptismal ceremony/baptism/
126988 洗礼者 [せんれいしゃ] /(n) baptist/baptizer/
126989 洗礼名 [せんれいめい] /(n) Christian or baptismal name/
126990 洗煉 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/
126991 洗練 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/(P)/
126992 洗錬 [せんれん] /(n,vs) polish/refinement/
126993 洗滌 [せんじょう] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/
126994 洗滌 [せんでき] /(n,vs) washing/irrigation/cleaning/
126995 染 [そめ] /(n) dyeing/printing/
126996 染まり具合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/
126997 染まり工合 [そまりぐあい] /(n) effect of dyeing/
126998 染まる [そまる] /(v5r,vi) to be dyed/(P)/
126999 染み [しみ] /(n) stain/spot/(P)/
127000 染みつく [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/
127001 染みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to (enter a wound or sensitive area and) sting/(3) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/(P)/
127002 染みる [じみる] /(aux-v,v1) to have a touch of/to look like/
127003 染みを付ける [しみをつける] /(exp,v1) to blot/to stain/to smudge/
127004 染み込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/
127005 染み出し [しみだし] /(n) seepage/
127006 染み出す [しみだす] /(v5s) to ooze (out)/to seep/
127007 染み出る [しみでる] /(v1,vi) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/
127008 染み染み [しみじみ] /(adv-to,adv) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/
127009 染み着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/
127010 染み通る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/
127011 染み渡る [しみわたる] /(v5r,vi) to penetrate/to pervade/to spread/
127012 染み透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/
127013 染み入る [しみいる] /(v5r) to soak into/to permeate/
127014 染み抜き [しみぬき] /(n) stain removal/
127015 染み付く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/
127016 染め [そめ] /(n) dyeing/printing/(P)/
127017 染めつける [そめつける] /(v1,vt) to dye (in patterns)/
127018 染めなおす [そめなおす] /(v5s,vt) to dye again/
127019 染める [そめる] /(v1,vt) to dye/to colour/to color/(P)/
127020 染め衣 [そめぎぬ] /(n) dyed garments/dyed kimono/
127021 染め型 [そめがた] /(n) dyed pattern/dyeing stencil/
127022 染め込む [そめこむ] /(v5m,vt) to dye/
127023 染め糸 [そめいと] /(n) dyed thread or yarn/
127024 染め出す [そめいだす] /(v5s,vt) to dye/
127025 染め出す [そめだす] /(v5s,vt) to dye/
127026 染め上がり [そめあがり] /(n) being dyed/
127027 染め上げる [そめあげる] /(v1,vt) to finish dyeing/
127028 染め色 [そめいろ] /(n) dyed color/dyed colour/
127029 染め直す [そめなおす] /(v5s,vt) to dye again/
127030 染め抜く [そめぬく] /(v5k,vt) to dye fast/to leave undyed/
127031 染め付け [そめつけ] /(n) (1) dyeing/printing/(2) blue and white ceramics (china, porcelain)/
127032 染め付ける [そめつける] /(v1,vt) to dye (in patterns)/
127033 染め物 [そめもの] /(n) dyeing/dyed goods/
127034 染め物屋 [そめものや] /(n) dyer/dye house/
127035 染め分け [そめわけ] /(n) dyed in various colors/dyed in various colours/
127036 染め分ける [そめわける] /(v1,vt) to dye in different colors (colours)/
127037 染め粉 [そめこ] /(n) dye/
127038 染め返す [そめかえす] /(v5s,vt) to dye again/
127039 染め模様 [そめもよう] /(n) dyed pattern/
127040 染衣 [しめころも] /(n) dyed garments/dyed kimono/
127041 染衣 [ぜんえ] /(n) black dyed garment/black dyed kimono/
127042 染衣 [そめぎぬ] /(n) dyed garments/dyed kimono/
127043 染井吉野 [そめいよしの] /(n) Yoshino cherry tree/Prunus yedoensis/
127044 染込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/
127045 染出す [そめいだす] /(v5s,vt) to dye/
127046 染出す [そめだす] /(v5s,vt) to dye/
127047 染織 [せんしょく] /(n,vs) dyeing and weaving/
127048 染色 [せんしょく] /(n,vs,adj-no) staining/stain/dyeing/(P)/
127049 染色工場 [せんしょくこうじょう] /(n) dye works/
127050 染色質 [せんしょくしつ] /(n) chromatin/
127051 染色体 [せんしょくたい] /(n) chromosome/(P)/
127052 染色体異常 [せんしょくたいいじょう] /(n) chromosomal abnormality/
127053 染色体地図 [せんしょくたいちず] /(n) map of chromosomes/
127054 染色体突然変異 [せんしょくたいとつぜんへんい] /(n) chromosomal mutation/chromosome mutation/
127055 染色分体 [せんしょくぶんたい] /(n) chromatid/
127056 染色法 [せんしょくほう] /(n) staining method/staining techniques/
127057 染着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/
127058 染通る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/
127059 染透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/
127060 染髪 [せんぱつ] /(n,vs) hair dyeing/
127061 染髪剤 [せんぱつざい] /(n) hair dye/
127062 染筆 [せんぴつ] /(n,vs) writing/painting/
127063 染付 [そめつけ] /(n) (1) dyeing/printing/(2) blue and white ceramics (china, porcelain)/
127064 染付く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/
127065 染物 [そめもの] /(n) dyed goods/goods to be dyed/
127066 染物屋 [そめものや] /(n) dyer/dye house/
127067 染料 [せんりょう] /(n) dyes/
127068 潜く [かずく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to be underwater from the neck down/to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water/(2) to force something under the surface of the water/
127069 潜く [かづく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to be underwater from the neck down/to collect shells, seaweed, etc. by diving under the water/(2) to force something under the surface of the water/
127070 潜む [ひそむ] /(v5m,vi) to lurk/to lie dormant/to be hidden/to be concealed/to be stashed/(P)/
127071 潜める [ひそめる] /(v1,vt) (1) to hide/to conceal/(2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard/(3) to become quiet and inconspicuous/
127072 潜り [くぐり] /(n) (uk) side door/side gate/
127073 潜り [もぐり] /(n,adj-no) diving/diver/unlicensed (doctor, driver, etc.)/unregistered/unqualified/
127074 潜り戸 [くぐりど] /(n) side door/side gate/
127075 潜り込む [もぐりこむ] /(v5m,vi) to slip into/to crawl into (under)/to conceal oneself (under)/
127076 潜り抜ける [くぐりぬける] /(v1,vi) to go through/to pass through/to escape (through the cordon)/to evade (the law)/
127077 潜り門 [くぐりもん] /(n) small gate/
127078 潜る [くぐる] /(v5r,vi) (1) (uk) to drive/to pass through/to pass under/(2) to evade/to hide/(3) to survive/(P)/
127079 潜る [もぐる] /(v5r,vi) to dive (into or under water)/to get in/to go underground/
127080 潜んでいる力 [ひそんでいるちから] /(n) potentiality/latent power/
127081 潜海燕 [もぐりうみつばめ] /(n) (uk) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix)/
127082 潜航 [せんこう] /(n,vs) submarine voyage/underwater navigation/
127083 潜航艇 [せんこうてい] /(n) (1) (obs) submarine/(2) midget submarine/
127084 潜行 [せんこう] /(n,vs) underwater navigation/travelling incognito/traveling incognito/travelling in disguise/traveling in disguise/
127085 潜在 [せんざい] /(n,vs) potentiality/dormancy/latency/(P)/
127086 潜在意識 [せんざいいしき] /(n,adj-no) subconscious (awareness)/
127087 潜在失業 [せんざいしつぎょう] /(n,adj-no) invisible unemployment/
127088 潜在主権 [せんざいしゅけん] /(n) residual sovereignty/
127089 潜在受信者 [せんざいじゅしんしゃ] /(n) (comp) potential recipient/
127090 潜在精巣 [せんざいせいそう] /(n) cryptorchidism/undescended testis/retained testis/
127091 潜在的 [せんざいてき] /(adj-na) latent/potential/
127092 潜在能力 [せんざいのうりょく] /(n) potential/latent faculties/potential capacities/
127093 潜在変数 [せんざいへんすう] /(n) latent variable (e.g. in statistics)/
127094 潜時 [せんじ] /(n) latency/
127095 潜心 [せんしん] /(n) meditation/
127096 潜水 [せんすい] /(n,vs) diving/(P)/
127097 潜水艦 [せんすいかん] /(n) submarine/(P)/
127098 潜水艦発射弾道ミサイル [せんすいかんはっしゃだんどうミサイル] /(n) submarine-launched ballistic missile/SLBM/
127099 潜水器 [せんすいき] /(n) diving apparatus/
127100 潜水作業員 [せんすいさぎょういん] /(n) diver/
127101 潜水中 [せんすいちゅう] /(adv) while diving/while submerged/
127102 潜水艇 [せんすいてい] /(n) submarine/submersible vessel/
127103 潜水病 [せんすいびょう] /(n) decompression sickness/caisson disease/the bends/
127104 潜水夫 [せんすいふ] /(n) diver/
127105 潜水服 [せんすいふく] /(n) diving suit/
127106 潜水母艦 [せんすいぼかん] /(n) submarine carrier/
127107 潜勢力 [せんせいりょく] /(n) latent energy/potential/
127108 潜性 [せんせい] /(n,adj-no) (obsc) recessiveness/
127109 潜像 [せんぞう] /(n) latent image/
127110 潜脱 [せんだつ] /(n,vs) circumvention of the law/evasion of the law (by using legal means to obtain a result normally only obtainable by illegal ones)/
127111 潜入 [せんにゅう] /(n,vs) infiltration/sneaking in/(P)/
127112 潜熱 [せんねつ] /(n) latent heat/
127113 潜熱蓄熱 [せんねつちくねつ] /(n) latent heat storage/
127114 潜函 [せんかん] /(n) caisson/
127115 潜函病 [せんかんびょう] /(n) caisson disease/the bends/
127116 潜伏 [せんぷく] /(n,vs) concealment/hiding/ambush/incubation/(P)/
127117 潜伏期 [せんぷくき] /(n) incubation period/
127118 潜伏性 [せんぷくせい] /(n) latency/
127119 潜望鏡 [せんぼうきょう] /(n) periscope/
127120 潜望鏡深度 [せんぼうきょうしんど] /(n) periscope depth/
127121 潜門 [くぐりもん] /(io) (n) small gate/
127122 煎 [せん] /(n) broil/parch/roast/fire (tea)/boil down (in oil)/
127123 煎じる [せんじる] /(v1,vt) to boil/to decoct/to infuse/
127124 煎じ詰める [せんじつめる] /(v1,vt) to boil down/to condense/
127125 煎じ詰めると [せんじつめると] /(exp) after all/in the end/in short/
127126 煎じ出す [せんじだす] /(v5s,vt) to extract by broiling/to prepare an infusion of/to decoct/
127127 煎じ茶 [せんじちゃ] /(n) decoction of tea/
127128 煎じ薬 [せんじぐすり] /(n) (medical) decoction/infusion/
127129 煎じ立て [せんじたて] /(adj-no) freshly-drawn (tea)/
127130 煎りつく [いりつく] /(v5k) to be scorched/to boil down/
127131 煎りつける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/
127132 煎り豆腐 [いりどうふ] /(n) boiled and seasoned tofu/
127133 煎り付ける [いりつける] /(v1,vt) to parch/to roast/to broil/to scorch/
127134 煎り卵 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
127135 煎り立て [いりたて] /(exp) freshly parched/
127136 煎る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/
127137 煎れる [いれる] /(v1,vi) (1) to be roasted/to be parched/(2) (arch) to be irritated/to be annoyed/
127138 煎海鼠 [いりこ] /(n) dried sea slug/
127139 煎玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
127140 煎剤 [せんざい] /(n) decoction/
127141 煎茶 [せんちゃ] /(n) green tea/tea leaves/
127142 煎豆腐 [いりどうふ] /(n) boiled and seasoned tofu/
127143 煎鍋 [いりなべ] /(n) roasting pan/
127144 煎餅 [せんべい] /(n) rice cookie/Japanese cracker/wafer/(P)/
127145 煎餅蒲団 [せんべいぶとん] /(n) thin bedding/hard bed/bedding worn flat and hard by usage/
127146 煎餅布団 [せんべいぶとん] /(n) thin bedding/hard bed/bedding worn flat and hard by usage/
127147 煎薬 [せんやく] /(n) (medical) decoction/infusion/
127148 煽ぎ立てる [あおぎたてる] /(v1,vt) to fan incessantly/to agitate/to instigate/
127149 煽ぐ [あおぐ] /(v5g,vt) (1) to fan/(2) to incite/to instigate/
127150 煽て [おだて] /(n) instigation/flattery/
127151 煽てる [おだてる] /(v1,vt) to stir up/to instigate/to flatter/(P)/
127152 煽り [あおり] /(n) (1) gust (of wind)/(2) influence/(3) instigating/(4) tailgating/(5) low angle (photo or drawing)/
127153 煽りを食う [あおりをくう] /(exp,v5u) to suffer a blast or indirect blow/to be subject to the surplus force of an impetus/
127154 煽り止め [あおりどめ] /(n) doorstop/
127155 煽り足 [あおりあし] /(n) scissors kick (swimming)/
127156 煽り立てる [あおりたてる] /(v1,vt) to flap strongly/to stir up fiercely/
127157 煽る [あおる] /(v5r) to fan/to agitate/to stir up/(P)/
127158 煽情 [せんじょう] /(n) suggestiveness/
127159 煽情的 [せんじょうてき] /(adj-na) inflammatory/lascivious/sensational/
127160 煽動 [せんどう] /(oK) (n,vs) incitement/sedition/agitation/abetting/
127161 旋回 [せんかい] /(n,vs) revolution/rotation/turning/swiveling/circling/(P)/
127162 旋回運動 [せんかいうんどう] /(n) gyrating (rotating) movement/
127163 旋廻 [せんかい] /(n,vs) revolution/rotation/turning/swiveling/circling/
127164 旋光 [せんこう] /(n) polarimetric/
127165 旋光角 [せんこうかく] /(n) angle of rotation/
127166 旋光性 [せんこうせい] /(n) optical rotation/optical rotatory/rotatory/
127167 旋光分析 [せんこうぶんせき] /(n) polarimetric analysis/
127168 旋削 [せんさく] /(n) turning (on a lathe)/
127169 旋条 [せんじょう] /(n) (gun barrel) rifling/
127170 旋転 [せんてん] /(n,vs) revolution/gyration/whirling/rotation/
127171 旋盤 [せんばん] /(n) lathe/
127172 旋盤工 [せんばんこう] /(n) lathe operator/
127173 旋風 [せんぷう] /(n) (1) whirlwind/(2) commotion/sensation/hullabaloo/(P)/
127174 旋風 [つじかぜ] /(n) (1) whirlwind/
127175 旋風 [つむじかぜ] /(n) (1) whirlwind/
127176 旋法 [せんぽう] /(n,adj-no) (musical) mode/
127177 旋毛 [せんもう] /(n) a whorl of hair on the (back of the) head/
127178 旋毛 [つむじ] /(n) a whorl of hair on the (back of the) head/
127179 旋毛曲がり [つむじまがり] /(adj-na,n) perversity/cantankerous/eccentric/
127180 旋律 [せんりつ] /(n,adj-no) melody/tune/(P)/
127181 旋律的短音階 [せんりつてきたんおんかい] /(n) melodic minor scale/
127182 旋棍 [とんふあ] /(n) (uk) (rkb:) tonfa (traditional Okinawan weapon similar to a nightstick)/
127183 穿く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/
127184 穿ちすぎた [うがちすぎた] /(adj-f) farfetched/
127185 穿つ [うがつ] /(v5t,vt) to drill/to bore/to pierce/to put on/to wear/to be true to (nature)/to hit (the mark)/
127186 穿り出す [ほじくりだす] /(v5s,vt) (1) to pick something out (nose, hole, etc.)/(2) to pry (into people's private affairs)/
127187 穿り返す [ほじくりかえす] /(v5s,vt) to dig up/to expose/to disclose/
127188 穿る [ほじくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig up/to peck at/to pick (nose, teeth, etc.)/(2) to pry into/to examine/to dredge up/
127189 穿る [ほじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig up/to peck at/to pick (nose, teeth, etc.)/(2) to pry into/to examine/to dredge up/
127190 穿孔 [せんこう] /(n,vs) (1) perforation/punching (a hole)/rupture/(2) (comp) punch/
127191 穿孔カード [せんこうカード] /(n) (comp) punch card/
127192 穿孔テープ [せんこうテープ] /(n) (comp) punched tape/
127193 穿孔位置 [せんこういち] /(n) (comp) punch position/punching position/
127194 穿孔機 [せんこうき] /(n) drill/perforator/(hole) puncher/keypunch/
127195 穿孔機構 [せんこうきこう] /(n) (comp) punch/
127196 穿孔済カード [せんこうずみカード] /(n) (comp) punched card/
127197 穿孔装置 [せんこうそうち] /(n) (comp) punch/
127198 穿孔通路 [せんこうつうろ] /(n) (comp) punch path/
127199 穿孔部 [せんこうぶ] /(n) (comp) punch station/
127200 穿孔翻訳機 [せんこうほんやくき] /(n) (comp) interpreter (device)/
127201 穿山甲 [せんざんこう] /(n) pangolin/
127202 穿刺 [せんし] /(n,vs) puncture/stab/
127203 穿通 [せんつう] /(n,vs) penetration/
127204 穿鑿 [せんさく] /(n,vs) scrutiny/digging into/excavation/inquiry into/enquiry into/prying/
127205 箭 [さ] /(ok) (n) arrow/
127206 箭 [や] /(n) arrow/
127207 箭竹 [やだけ] /(n) (1) bamboo arrow shaft/(2) (uk) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)/
127208 線 [せん] /(n,n-suf) line (also telephone, railway)/wire/beam/(P)/
127209 線の太い人 [せんのふといひと] /(n) strong-nerved person/
127210 線を引く [せんをひく] /(exp,v5k) to draw a line/
127211 線グラフ [せんグラフ] /(n) line graph/line chart/
127212 線スペクトル [せんスペクトル] /(n) line spectrum/
127213 線維 [せんい] /(n,adj-no) fibre/fiber/textile/
127214 線維束 [せんいそく] /(n) (1) fascicle/(2) fiber bundle/fibre bundle/
127215 線引き [せんびき] /(n,vs) delineation/demarcation/
127216 線画 [せんが] /(n) line drawing/
127217 線間隔 [せんかんかく] /(n) (comp) line spacing/
127218 線型 [せんけい] /(n,adj-no) (1) line/straight alignment/(2) (math) (comp) linear/linearity/
127219 線形 [せんけい] /(n,adj-no) (1) line/straight alignment/(2) (math) (comp) linear/linearity/
127220 線形システム [せんけいシステム] /(n) (comp) linear system/
127221 線形フィルタ [せんけいフィルタ] /(n) (comp) linear filter/
127222 線形リスト [せんけいリスト] /(n) (comp) linear list/
127223 線形関数 [せんけいかんすう] /(n) linear function/
127224 線形計画法 [せんけいけいかくほう] /(n) linear programming/
127225 線形写像 [せんけいしゃぞう] /(n) linear mapping/
127226 線形順序 [せんけいじゅんじょ] /(n) linear precedence/LP/
127227 線形代数 [せんけいだいすう] /(n) linear algebra/
127228 線形探索 [せんけいたんさく] /(n) (comp) linear search/
127229 線形虫 [せんけいちゅう] /(n) nematomorph/horsehair worm/gordian worm/hair worm (any of the parasitic nematode-like worms of phylum Nematomorpha)/
127230 線形動物 [せんけいどうぶつ] /(n) nematode/
127231 線形独立 [せんけいどくりつ] /(adj-na) (comp) linearly independent (e.g. equations)/
127232 線形二元系列生成機 [せんけいにげんけいれつせいせいき] /(n) (comp) linear binary sequence generator/
127233 線形表記法 [せんけいひょうきほう] /(n) (comp) linear notation/
127234 線形分類体系 [せんけいぶんるいたいけい] /(n) (comp) linear classification system/
127235 線形補間 [せんけいほかん] /(n) (comp) linear interpolation/
127236 線形方程式 [せんけいほうていしき] /(n) (comp) linear equation/
127237 線形論理 [せんけいろんり] /(n) linear logic/
127238 線径 [せんけい] /(n) wire diameter/
127239 線源 [せんげん] /(n) source of radiation/radiation source/
127240 線香 [せんこう] /(n) incense stick/(P)/
127241 線香花火 [せんこうはなび] /(n) toy fireworks/sparklers/
127242 線香代 [せんこうだい] /(n) fee for a geisha's time/
127243 線材 [せんざい] /(n) wire rod/wire/
127244 線種 [せんしゅ] /(n) (comp) linetype/
127245 線上 [せんじょう] /(adj-f) on the line/borderline/
127246 線条 [せんじょう] /(n) line/a streak/
127247 線条痕 [せんじょうこん] /(n) rifling marks on a fired bullet/
127248 線状 [せんじょう] /(adj-no) linear/
127249 線状ネットワーク [せんじょうネットワーク] /(n) (comp) linear network/
127250 線状網 [せんじょうもう] /(n) (comp) linear network/
127251 線織面 [せんしきめん] /(n) ruled surface/
127252 線審 [せんしん] /(n) linesman/
127253 線進行方向 [せんしんこうほうこう] /(n) (comp) line progression/
127254 線図形処理 [せんずけいしょり] /(n) (comp) coordinate graphics/line graphics/
127255 線積分 [せんせきぶん] /(n) (math) line integral/path integral/contour integral/curve integral/
127256 線速度 [せんそくど] /(n) linear velocity/
127257 線虫 [せんちゅう] /(n) nematode/
127258 線虫類 [せんちゅうるい] /(n) nematodes/
127259 線表 [せんぴょう] /(n) bar chart/Gantt chart/
127260 線描 [せんびょう] /(n) line drawing/
127261 線幅倍率 [せんぷくばいりつ] /(n) (comp) linewidth scale factor/
127262 線分 [せんぶん] /(n) line segment/
127263 線分文字発生器 [せんぶんもじはっせいき] /(n) (comp) stroke character generator/
127264 線量 [せんりょう] /(n) dose (of radioactivity)/(P)/
127265 線量計 [せんりょうけい] /(n) dosimeter/
127266 線量限度 [せんりょうげんど] /(n) dose limit/
127267 線量当量 [せんりょうとうりょう] /(n) dose equivalent/
127268 線路 [せんろ] /(n) line/track/roadbed/(P)/
127269 繊 [せん] /(n) (1) (abbr) daikon julienne/julienned daikon/(2) one ten-millionth/
127270 繊維 [せんい] /(n,adj-no) fibre/fiber/textile/(P)/
127271 繊維光学 [せんいこうがく] /(n) fiber optics/fibre optics/
127272 繊維工業 [せんいこうぎょう] /(n) textile industry/
127273 繊維細胞 [せんいさいぼう] /(n) fiber cell (fibre)/
127274 繊維質 [せんいしつ] /(n) dietary fiber (fibre)/
127275 繊維性 [せんいせい] /(adj-na) fibrous/
127276 繊維素 [せんいそ] /(n) (1) cellulose/(2) fibrin/
127277 繊維素原 [せんいそげん] /(n) (obsc) fibrinogen/
127278 繊維束 [せんいそく] /(n) (1) fascicle/(2) fiber bundle/fibre bundle/
127279 繊月 [せんげつ] /(n) crescent moon/
127280 繊巧 [せんこう] /(adj-na,n) fine workmanship/
127281 繊細 [せんさい] /(adj-na,n) delicate/dainty/fine/slim/sensitive/subtle/(P)/
127282 繊指 [せんし] /(n) woman's slender fingers/
127283 繊弱 [せんじゃく] /(adj-na,n) delicate/frail/
127284 繊手 [せんしゅ] /(n) slender hand/
127285 繊条 [せんじょう] /(n) filament/
127286 繊切り [せんぎり] /(n) small pieces or strips of vegetables/
127287 繊度 [せんど] /(n) fineness/
127288 繊毛 [せんもう] /(n) (1) cilia/cilium/(2) fine hairs/
127289 繊毛虫 [せんもうちゅう] /(n) ciliate/
127290 繊六本 [せんろっぽん] /(n) julienne (esp. of daikon)/long, thin strips/
127291 繊蘿蔔 [せんろふ] /(n) (obsc) daikon julienne/julienned daikon/
127292 羨ましい [うらやましい] /(adj-i) (1) envious (feeling, etc.)/jealous/(2) enviable (position, etc.)/(P)/
127293 羨む [うらやむ] /(v5m,vt) to envy/
127294 羨望 [せんぼう] /(n,vs) envy/
127295 腺 [せん] /(n,n-suf) gland/
127296 腺ペスト [せんペスト] /(n) bubonic plague/
127297 腺癌 [せんがん] /(n) adenocarcinoma/
127298 腺腫 [せんしゅ] /(n) adenoma/
127299 腺熱 [せんねつ] /(n) mononucleosis/glandular fever/
127300 腺熱リケッチア症 [せんねつリケッチアしょう] /(n) sennetsu rickettsiosis/
127301 腺病質 [せんびょうしつ] /(n) scrofulosis/being in delicate health/lymphatic temperament/
127302 腺毛 [せんもう] /(n) glandular hair/
127303 腺様 [せんよう] /(n,adj-no) adenoid/
127304 舛 [まいあし] /(n) kanji "dancing legs" radical (radical 136)/
127305 船 [ふね] /(n) (1) ship/boat/watercraft/vessel/steamship/(2) tank/tub/vat/trough/(n-suf,ctr) (3) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi)/(P)/
127306 船に乗る [ふねにのる] /(exp,v5r) to board a ship/
127307 船の腹 [ふねのはら] /(n) belly of a boat/
127308 船びき網 [ふなびきあみ] /(n) boat seine/
127309 船べり [ふなべり] /(n) side of a boat/gunwale/
127310 船をこぐ [ふねをこぐ] /(exp,v5g) (1) to row a boat/(2) to nod off/to doze off/
127311 船を漕ぐ [ふねをこぐ] /(exp,v5g) (1) to row a boat/(2) to nod off/to doze off/
127312 船医 [せんい] /(n) ship's doctor/
127313 船員 [せんいん] /(n,adj-no) sailor/(P)/
127314 船員保険 [せんいんほけん] /(n) seamen's insurance/
127315 船員労働委員会 [せんいんろうどういいんかい] /(n) Labour Relations Commission for Seafarers/
127316 船引き網 [ふなびきあみ] /(n) boat seine/
127317 船引網 [ふなびきあみ] /(n) boat seine/
127318 船影 [せんえい] /(n) signs of a ship/
127319 船曳き網 [ふなびきあみ] /(n) boat seine/
127320 船曳網 [ふなびきあみ] /(io) (n) boat seine/
127321 船縁 [ふなべり] /(n) side of a boat/gunwale/
127322 船架 [せんか] /(n) (1) slipway/(2) cradle used on a slipway for launch or repair of small ships/
127323 船歌 [ふなうた] /(n) sailor's song/boat song/shanty/
127324 船火事 [ふなかじ] /(n) fire aboard ship/
127325 船荷 [ふなに] /(n) cargo/freight/
127326 船荷証券 [ふなにしょうけん] /(n) bill of lading/BL/
127327 船会社 [ふながいしゃ] /(n) steamship (shipping) company/
127328 船貝 [ふねがい] /(n) (uk) Arca avellana (species of ark shell)/
127329 船外 [せんがい] /(adj-no) outboard/extra-vehicular/
127330 船外機 [せんがいき] /(n) outboard motor/
127331 船掛かり [ふながかり] /(n) anchorage/a moorage/
127332 船客 [せんきゃく] /(n) passenger/
127333 船脚 [せんきゃく] /(n) (1) speed of a boat/
127334 船脚 [ふなあし] /(n) (1) speed of a boat/(2) draft/draught/
127335 船級 [せんきゅう] /(n) ship's classification/
127336 船渠 [せんきょ] /(n) a dock/
127337 船競べ [ふなくらべ] /(n) (arch) boat race/
127338 船橋 [せんきょう] /(n) (1) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(2) bridge (of a ship)/
127339 船橋 [ふなばし] /(n) (1) pontoon bridge/temporary bridge made using ships/(P)/
127340 船玉 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/
127341 船具 [せんぐ] /(n) ship's fittings or rigging/
127342 船具 [ふなぐ] /(n) ship's fittings or rigging/
127343 船型 [せんけい] /(n) type of vessel/design of a ship/
127344 船形 [せんけい] /(n,adj-no) navicular/boat-shaped/
127345 船形 [ふながた] /(n,adj-no) navicular/boat-shaped/
127346 船魂 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/
127347 船室 [せんしつ] /(n) stateroom/cabin/(P)/
127348 船主 [せんしゅ] /(n) shipowner/(P)/
127349 船主 [ふなぬし] /(n) shipowner/
127350 船守り [ふなもり] /(n) boat watchman/watching over a boat/
127351 船首 [せんしゅ] /(n) bow (of boat)/prow/stem/
127352 船首像 [せんしゅぞう] /(n) figurehead (on a ship)/
127353 船宿 [ふなやど] /(n) shipping agent/boathouse/inn for sailors/
127354 船出 [ふなで] /(n,vs) setting sail/putting out to sea/(P)/
127355 船小屋 [ふなごや] /(n) boathouse/
127356 船床 [ふなどこ] /(n) a boat's floorboards/ship's hold/
127357 船上 [せんじょう] /(adv,adj-no) on board/
127358 船乗り [ふなのり] /(n) (1) getting on board/(2) sailor/seaman/
127359 船乗りになる [ふなのりになる] /(exp,v5r) to go to sea/to become a sailor/
127360 船場 [ふなば] /(n) (arch) wharf/quay/dock/
127361 船食虫 [ふなくいむし] /(n) (uk) shipworm (esp. naval shipworm, Teredo navalis)/teredo/
127362 船人 [ふなびと] /(n) sailor/boatman/passenger/
127363 船酔い [ふなよい] /(n,vs) seasickness/(P)/
127364 船積み [ふなづみ] /(n,vs) lading/shipment/
127365 船籍 [せんせき] /(n) ship's nationality/ship's country of registration/(P)/
127366 船籍港 [せんせきこう] /(n) port of registry/
127367 船倉 [せんそう] /(n) ship's hold/hatch/
127368 船窓 [せんそう] /(n) porthole/
127369 船側 [せんそく] /(n) side of a ship/
127370 船側渡し [せんそくわたし] /(n) free alongside ship/FAS/
127371 船足 [ふなあし] /(n) (1) speed of a boat/(2) draft/draught/
127372 船体 [せんたい] /(n) hull/(P)/
127373 船待ち [ふなまち] /(n) waiting for a ship to depart/
127374 船隊 [せんたい] /(n) fleet/
127375 船台 [せんだい] /(n) (shipbuilding) berth/
127376 船大工 [ふなだいく] /(n) shipwright/boatbuilder/
127377 船蛸 [ふねだこ] /(n) (uk) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/
127378 船棚 [ふなだな] /(n) (obsc) planking (on a wooden ship)/
127379 船端 [ふなばた] /(n) side of a boat/
127380 船団 [せんだん] /(n) (naval) fleet/
127381 船着き場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/anchorage/
127382 船着場 [ふなつきば] /(n) harbour/harbor/landing place/wharf/anchorage/
127383 船中 [せんちゅう] /(n) on board a ship/
127384 船虫 [ふなむし] /(n) wharf roach (species of isopod closely related to the sea slater; Ligia exotica)/
127385 船長 [せんちょう] /(n) ship's captain/(P)/
127386 船長室 [せんちょうしつ] /(n) captain's cabin/
127387 船賃 [ふなちん] /(n) passage/fare/shipping charges/
127388 船釣 [ふなづり] /(n) boat fishing/
127389 船釣 [ふねづり] /(n) boat fishing/
127390 船釣り [ふなづり] /(n) boat fishing/
127391 船釣り [ふねづり] /(n) boat fishing/
127392 船底 [せんてい] /(n) ship's bottom/bilge/
127393 船底 [ふなぞこ] /(n) ship's bottom/bilge/
127394 船艇 [せんてい] /(n) ship/boat/vessel/craft/
127395 船渡し [ふなわたし] /(n) (1) ferry/(2) free on board/FOB/
127396 船灯 [せんとう] /(n) ship's lamp/
127397 船頭 [せんどう] /(n) boatman/
127398 船頭多くして船山に上る [せんどうおおくしてふねやまにのぼる] /(exp) too many cooks spoil the broth (lit: too many captains will steer the ship up a mountain)/
127399 船頭多くして船山に登る [せんどうおおくしてふねやまにのぼる] /(exp) too many cooks spoil the broth (lit: too many captains will steer the ship up a mountain)/
127400 船内 [せんない] /(n,adj-no) on-board ship/inboard/
127401 船舶 [せんぱく] /(n,adj-no) ship/(P)/
127402 船舶安全法 [せんぱくあんぜんほう] /(n) Ship Safety Law (1933)/
127403 船舶業 [せんぱくぎょう] /(n) shipping industry/
127404 船舶登録証 [せんぱくとうろくしょう] /(n) ship's certificate/ship's registration/
127405 船舶保険 [せんぱくほけん] /(n) hull insurance/
127406 船板 [ふないた] /(n) (ship or shipbuilding) timber or plank/
127407 船板塀 [ふないたべい] /(n) fence made from disused ship planks/
127408 船尾 [せんび] /(n,adj-no) stern of a ship/
127409 船幅 [せんぷく] /(n) ship's beam/
127410 船腹 [せんぷく] /(n) side or bottom of a ship/ship's hold/bottoms/shipping/tonnage/freight space/
127411 船便 [ふなびん] /(n) surface mail (ship)/(P)/
127412 船方 [ふなかた] /(n) boatman/
127413 船名 [せんめい] /(n) name of a vessel/
127414 船幽霊 [ふなゆうれい] /(n) marine spirits/
127415 船遊び [ふなあそび] /(n) boating/sailing/
127416 船留め [ふなどめ] /(n) preventing a ship from passing or from leaving port/
127417 船旅 [ふなたび] /(n) trip by boat/(P)/
127418 船霊 [ふなだま] /(n) guardian deity of a ship/
127419 船齢 [せんれい] /(n) age of a vessel/
127420 船路 [ふなじ] /(n) sea route/voyage/
127421 船艙 [せんそう] /(n) hold (of a ship)/hatch/
127422 船饅頭 [ふなまんじゅう] /(n) low-grade prostitute/prostitute working from boats on the Sumida River/
127423 薦 [こも] /(n) (1) (abbr) woven straw mat (orig. made of wild rice leaves)/(2) beggar/(3) (arch) Manchurian wild rice (Zizania latifolia)/
127424 薦め [すすめ] /(n,vs) recommendation/advice/suggestion/encouragement/
127425 薦める [すすめる] /(v1,vt) to recommend/to advise/to encourage/to offer (wine)/(P)/
127426 薦挙 [せんきょ] /(n,vs) recommendation/
127427 薦骨 [せんこつ] /(n,adj-no) (1) sacrum/sacral bone/
127428 薦僧 [こもそう] /(n) (arch) mendicant Zen priest of the Fuke sect/
127429 薦僧 [こもぞう] /(n) (arch) mendicant Zen priest of the Fuke sect/
127430 薦椎 [せんつい] /(n) sacral vertebra/
127431 薦被り [こもかぶり] /(n) cask wrapped in straw matting/beggar/
127432 薦筵 [こもむしろ] /(n) (obsc) mat of woven wild rice leaves/
127433 詮 [かい] /(n) effect/result/worth/use/avail/
127434 詮ない [せんない] /(adj-i) unavoidable/no help for/
127435 詮議 [せんぎ] /(n,vs) discussion/examination/
127436 詮議立て [せんぎだて] /(n,vs,vt) considering thoroughly/making a thorough investigation/discussing thoroughly/
127437 詮索 [せんさく] /(n,vs) inquiry into/enquiry into/prying (into)/investigation/search/exploration/
127438 詮索好き [せんさくずき] /(n) nosy person/busybody/
127439 詮術 [せんすべ] /(ateji) (n) (proper) methods/
127440 詮方 [せんかた] /(n) required means/
127441 詮方無い [せんかたない] /(ateji) (adj-i) (1) it cannot be helped/there is no way/(2) (arch) intolerable/unbearable/
127442 詮無い [せんない] /(adj-i) unavoidable/no help for/
127443 賎業 [せんぎょう] /(n) low or mean occupation/
127444 賎民 [せんみん] /(n) humble or lowly people/
127445 践む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(5) (arch) to inherit (the throne, etc.)/(6) to follow (rules, morals, principles, etc.)/
127446 践言 [せんげん] /(n,vs) keeping one's word/
127447 践踏 [せんとう] /(n,vs) trampling down/
127448 践祚 [せんそ] /(n) accession (to the throne)/
127449 選 [せん] /(n) (1) selection/choice/election/(2) compilation/editing/(P)/
127450 選に入る [せんにはいる] /(exp,v5r) to be selected/to be chosen/
127451 選ばれし者 [えらばれしもの] /(n) the chosen one/the chosen ones/the select few/
127452 選ばれる [えらばれる] /(v1) to be elected/
127453 選びとる [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/
127454 選び取る [えらびとる] /(v5r) to pick out item(s) from a group to keep/
127455 選び出す [えらびだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/
127456 選び抜く [えらびぬく] /(v5k,vt) to single out/
127457 選び方 [えらびかた] /(n) choice/
127458 選ぶ [えらぶ] /(v5b,vt) to choose/to select/(P)/
127459 選ぶ所がない [えらぶところがない] /(exp) (id) There is nothing choose between the two/
127460 選り [より] /(n) selecting/choosing/
127461 選りすぐる [えりすぐる] /(v5r,vt) to choose the best/
127462 選りすぐる [よりすぐる] /(v5r,vt) to choose the best/
127463 選りに選って [よりによって] /(exp) (uk) of all things/expression used to criticize a poor decision/
127464 選り屑 [えりくず] /(n) trash/
127465 選り屑 [よりくず] /(n) trash/
127466 選り好み [えりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/
127467 選り好み [よりごのみ] /(n,vs) being particular about/fastidious/
127468 選り取り [よりどり] /(n) picking and choosing/
127469 選り取り見取り [よりどりみどり] /(n) having one's choice/
127470 選り出す [えりだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/
127471 選り出す [よりだす] /(v5s,vt) to select/to pick out/
127472 選り抜き [えりぬき] /(adj-no,n) the very best/elite/
127473 選り抜き [よりぬき] /(adj-no,n) the very best/elite/
127474 選り抜く [えりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/
127475 選り抜く [よりぬく] /(v5k,vt) to select/to choose/
127476 選り分ける [えりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/to sift through/
127477 選り分ける [よりわける] /(v1,vt) to classify/to sort out/to sift through/(P)/
127478 選る [える] /(v5r,vt) to choose/to select/
127479 選る [すぐる] /(v5r,vt) to choose/to select/
127480 選る [よる] /(v5r,vt) to choose/to select/(P)/
127481 選科 [せんか] /(n) elective course or subject/
127482 選科生 [せんかせい] /(n) special student/
127483 選果 [せんか] /(n,vs) sorting fruit/
127484 選歌 [せんか] /(n) selection of poems/selected poems/
127485 選外 [せんがい] /(n) unselected/
127486 選外佳作 [せんがいかさく] /(n) honorable mention/honourable mention/
127487 選管 [せんかん] /(n) (abbr) election administration/
127488 選球 [せんきゅう] /(n,vs) waiting for a good hit at a pitch (baseball)/
127489 選球眼 [せんきゅうがん] /(n) batting eye (ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike) (baseball)/
127490 選挙 [せんきょ] /(n,vs,adj-no) election/(P)/
127491 選挙に出る [せんきょにでる] /(exp,v1) to run for election/
127492 選挙を控えて [せんきょをひかえて] /(exp) with the election around the corner/
127493 選挙ポスター [せんきょポスター] /(n) campaign poster/
127494 選挙違反 [せんきょいはん] /(n) electoral irregularities/
127495 選挙運動 [せんきょうんどう] /(n) participation in election campaign/(P)/
127496 選挙運動資金 [せんきょうんどうしきん] /(n) campaign fund/
127497 選挙管理委員会 [せんきょかんりいいんかい] /(n) Committee for Election Administration/
127498 選挙区 [せんきょく] /(n) electoral district/precinct/
127499 選挙権 [せんきょけん] /(n) suffrage/the right to vote/(P)/
127500 選挙公報 [せんきょこうほう] /(n) official gazette for elections/
127501 選挙集会 [せんきょしゅうかい] /(n) campaign rally/
127502 選挙準備 [せんきょじゅんび] /(n) election preparations/
127503 選挙人 [せんきょにん] /(n) qualified voter/(P)/
127504 選挙人登録 [せんきょにんとうろく] /(n) voter registration/
127505 選挙人名簿 [せんきょにんめいぼ] /(n) voter registration list/electoral register/
127506 選挙制度 [せんきょせいど] /(n) electoral system/
127507 選挙戦 [せんきょせん] /(n) election campaign/(P)/
127508 選挙対策 [せんきょたいさく] /(n) election campaign strategy/election tactics/
127509 選挙日 [せんきょび] /(n) election day/
127510 選挙法 [せんきょほう] /(n) election laws/
127511 選挙民 [せんきょみん] /(n) voters/electorate/
127512 選局 [せんきょく] /(n,vs) tuning (a radio)/
127513 選曲 [せんきょく] /(n) (1) chosen song/choosing a song/(vs) (2) to choose a song/
127514 選言 [せんげん] /(n) (comp) (logical) disjunction/
127515 選言的 [せんげんてき] /(adj-na) disjunctive/
127516 選言的三段論法 [せんげんてきさんだんろんぽう] /(n) disjunctive syllogism/
127517 選言的判断 [せんげんてきはんだん] /(n) (obsc) disjunctive judgment (judgement)/
127518 選好 [せんこう] /(n) preference/
127519 選考 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/(P)/
127520 選考委員会 [せんこういいんかい] /(n) selection (screening, nomination) committee/
127521 選考基準 [せんこうきじゅん] /(n) criterion (criteria) for selection/
127522 選鉱 [せんこう] /(n,vs) ore sorting/ore dressing/
127523 選時 [せんじ] /(n) election time/election period/
127524 選者 [せんじゃ] /(n) judge/selector/(P)/
127525 選取り [よりどり] /(n) picking and choosing/
127526 選手 [せんしゅ] /(n) player (in game)/team member/(P)/
127527 選手一人一人 [せんしゅひとりひとり] /(n) each athlete/
127528 選手権 [せんしゅけん] /(n) championship/title (of champion)/(P)/
127529 選手権試合 [せんしゅけんじあい] /(n) title match/championship bout/
127530 選手権大会 [せんしゅけんたいかい] /(n) championship series/
127531 選手権保持者 [せんしゅけんほじしゃ] /(n) champion/(championship) title holder/
127532 選手生命 [せんしゅせいめい] /(n) player's career/one's career in sport/one's career as an athlete/
127533 選手村 [せんしゅむら] /(n) athlete's village (during Olympics)/(P)/
127534 選手団 [せんしゅだん] /(n) team/squad/
127535 選集 [せんしゅう] /(n) selection (e.g. of poems, texts)/anthology/selected extracts/
127536 選集 [せんじゅう] /(n) selection (e.g. of poems, texts)/anthology/selected extracts/
127537 選出 [せんしゅつ] /(n,vs) election/(P)/
127538 選書 [せんしょ] /(n) anthology/selection of books/
127539 選奨 [せんしょう] /(n,vs) recommendation/(P)/
127540 選対 [せんたい] /(n) (abbr) election campaign strategy/election tactics/
127541 選対本部 [せんたいほんぶ] /(n) election headquarters/
127542 選択 [せんたく] /(n,vs) selection/choice/option/(P)/
127543 選択された実行可能試験項目群 [せんたくされたじっこうかのうしけんこうもくぐん] /(n) (comp) selected executable test suite/
127544 選択された抽象的試験項目群 [せんたくされたちゅうしょうてきしけんこうもくぐん] /(n) (comp) selected abstract test suite/
127545 選択クラス [せんたくクラス] /(n) (comp) selected class/
127546 選択チャネル [せんたくチャネル] /(n) (comp) selector channel/
127547 選択パラメタ [せんたくパラメタ] /(n) (comp) selected parameter/selective parameter/
127548 選択フィールド保護 [せんたくフィールドほご] /(n) (comp) selective field protection/
127549 選択科目 [せんたくかもく] /(n) elective subject or course/(P)/
127550 選択解除 [せんたくかいじょ] /(n,vs) (comp) deselection/
127551 選択機能 [せんたくきのう] /(n) (comp) function preselection capability/
127552 選択型 [せんたくがた] /(n) (comp) choice type/
127553 選択権 [せんたくけん] /(n) choice/option/
127554 選択項目 [せんたくこうもく] /(n) choice/
127555 選択子 [せんたくし] /(n) selector/selective/
127556 選択肢 [せんたくし] /(n) choices/alternatives/options/(P)/
127557 選択式 [せんたくしき] /(n,adj-f) (abbr) multiple choice (e.g. question)/
127558 選択者 [せんたくしゃ] /(n) chooser/selector/
127559 選択授業 [せんたくじゅぎょう] /(n) elective class/
127560 選択抄録 [せんたくしょうろく] /(n) (comp) selective abstract/slanted abstract/
127561 選択情報量 [せんたくじょうほうりょう] /(n) (comp) decision content/
127562 選択状態 [せんたくじょうたい] /(n) selection condition/selection conditions/
127563 選択信号 [せんたくしんごう] /(n) (comp) selection signal/
127564 選択値群 [せんたくちぐん] /(n) value set/
127565 選択値入力装置 [せんたくちにゅうりょくそうち] /(n) (comp) choice device/
127566 選択的に [せんたくてきに] /(n) (comp) selectively/
127567 選択的セロトニン再取り込み阻害薬 [せんたくてきセロトニンさいとりこみそがいやく] /(n) selective serotonin reuptake inhibitor/SSRI/
127568 選択領域 [せんたくりょういき] /(n) (comp) selected area/
127569 選炭 [せんたん] /(n,vs) sorting of coal/
127570 選炭機 [せんたんき] /(n) coal washing system/coal dressing machine/coal washer/
127571 選定 [せんてい] /(n,vs) selection/(P)/
127572 選日 [せんじつ] /(n) selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar/date selected in such a manner/
127573 選任 [せんにん] /(n,vs) nomination (of a person to a position)/selection/election/assignment/appointment/(P)/
127574 選抜 [せんばつ] /(n,vs) selection/choice/picking out/(P)/
127575 選抜高等学校野球大会 [せんばつこうとうがっこうやきゅうたいかい] /(n) National Invitational High-School Baseball Tournament/Spring Koshien/
127576 選抜試験 [せんばつしけん] /(n) selection test/
127577 選評 [せんぴょう] /(n) selection and commentary (on literary texts or poems)/
127578 選別 [せんべつ] /(n,vs) selection/classification/sorting/screening/triage/(P)/
127579 選民 [せんみん] /(n) the chosen people/
127580 選民意識 [せんみんいしき] /(n) sense of being the chosen people/
127581 選民思想 [せんみんしそう] /(n) elitism/idea of being part of a chosen people/
127582 選良 [せんりょう] /(n) member of parliament/
127583 遷す [うつす] /(v5s,vt) (1) to change/to swap/to substitute/to transfer/(2) to change the object of one's interest or focus/(3) to spend or take time/(4) to infect/(5) to permeate something with the smell or colour of something/(6) to move on to the next or different stage of (a plan, etc.)/
127584 遷る [うつる] /(v5r,vi) (1) to move (house)/to transfer (department)/(2) to change the target of interest or concern/(3) to elapse (passage of time)/(4) to be permeated by a colour or scent/(5) to be infected/to be contagious/to spread (as in fire)/
127585 遷移 [せんい] /(n,vs) transition/
127586 遷移確率 [せんいかくりつ] /(n) (comp) transition probability (e.g. in a Markov chain)/
127587 遷移関数 [せんいかんすう] /(n) (comp) transfer function/
127588 遷移元素 [せんいげんそ] /(n) transition element/transition metal/
127589 遷移図 [せんいず] /(n) (comp) transition diagram/
127590 遷延 [せんえん] /(n,vs) delay/procrastination/
127591 遷音速 [せんおんそく] /(n) transonic (speed)/transsonic (speed)/
127592 遷化 [せんげ] /(n,vs) death (of a high priest)/
127593 遷客 [せんかく] /(n) exiled person/
127594 遷宮 [せんぐう] /(n) installation of a deity in a new shrine/transfer of a shrine/
127595 遷宮祭 [せんぐうさい] /(n) transfer ceremony (wherein a shrine's sacred object is moved from one building to another)/
127596 遷幸 [せんこう] /(n,vs) departure of the emperor from the capital/
127597 遷座 [せんざ] /(n,vs) relocation of a shrine/transfer of an object of worship/
127598 遷都 [せんと] /(n,vs) relocation of the capital/transfer of the capital/(P)/
127599 遷流 [せんる] /(n) (Buddh) transient/
127600 銭 [せん] /(n) (1) hundredth of a yen/(2) coin made of non-precious materials/(3) (obs) one-thousandth of a kan (as a unit of currency)/(4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)/(P)/
127601 銭 [ぜに] /(n) (1) (col) round coin with a (square) hole in the center/(2) coin made of non-precious materials/(3) money/
127602 銭の取れる [ぜにのとれる] /(exp,v1) to be worth the money/
127603 銭葵 [ぜにあおい] /(n) (uk) common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana)/
127604 銭貨 [せんか] /(n) coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center)/
127605 銭貨学 [せんかがく] /(n) (obsc) numismatics/
127606 銭勘定 [ぜにかんじょう] /(n) counting the revenues and expenditures/counting the gains and losses/
127607 銭亀 [ぜにがめ] /(n) pond turtle/
127608 銭金 [ぜにかね] /(n) money/
127609 銭形海豹 [ぜにがたあざらし] /(n) (uk) harbor seal (Phoca vitulina)/harbour seal/common seal/
127610 銭遣い [ぜにづかい] /(n) (way of) spending money/
127611 銭苔 [ぜにごけ] /(n) liverwort/
127612 銭湯 [せんとう] /(n) bath-house/public bath/(P)/
127613 銭入れ [ぜにいれ] /(n) till/purse/handbag/
127614 銭箱 [ぜにばこ] /(n) cash box/
127615 銑 [ずく] /(n) (abbr) (col) pig iron/
127616 銑鉄 [ずくてつ] /(n) pig iron/
127617 銑鉄 [せんてつ] /(n) pig iron/(P)/
127618 閃かす [ひらめかす] /(v5s,vt) to brandish/to flash/to display/
127619 閃き [ひらめき] /(n) (1) flair/flash/(2) insight/(3) waving (e.g. of a flag in the wind)/
127620 閃く [ひらめく] /(v5k,vi) (1) to flash (lightning, etc.)/to flicker (lights)/to glitter/(2) to wave/to undulate/(3) to hit on a good idea/to occur to someone/(P)/
127621 閃ウラン鉱 [せんウランこう] /(n) uraninite/
127622 閃光 [せんこう] /(n) flash/glint/
127623 閃光電球 [せんこうでんきゅう] /(n,adj-no) flash bulb/
127624 閃電 [せんでん] /(n) flash of lightning/
127625 閃緑岩 [せんりょくがん] /(n) diorite (a type of rock similar to granite)/
127626 鮮か [あざやか] /(io) (adj-na) vivid/clear/brilliant/
127627 鮮やか [あざやか] /(adj-na) vivid/clear/brilliant/(P)/
127628 鮮鋭 [せんえい] /(adj-na,n) sharp/clear/
127629 鮮魚 [せんぎょ] /(n) fresh fish/(P)/
127630 鮮血 [せんけつ] /(n) fresh blood/
127631 鮮血淋漓 [せんけつりんり] /(adj-t,adv-to) dripping with fresh blood/
127632 鮮紅 [せんこう] /(n) scarlet/bright red/
127633 鮮紅色 [せんこうしょく] /(adj-na) florid/
127634 鮮少 [せんしょう] /(adj-na,n) very little/quite few/
127635 鮮新世 [せんしんせい] /(n) Pliocene epoch/
127636 鮮人 [せんじん] /(n) (col) Korean person/
127637 鮮度 [せんど] /(n) (degree of) freshness/(P)/
127638 鮮肉 [せんにく] /(n) fresh meat/
127639 鮮卑 [せんぴ] /(n) Xianbei (ancient nomadic tribe of northern Asia)/
127640 鮮明 [せんめい] /(adj-na,n) vivid/clear/distinct/(P)/
127641 鮮緑 [せんりょく] /(n) bright green/
127642 鮮麗 [せんれい] /(adj-na,n) vivid/gorgeous/resplendent beauty/bright/
127643 鮮烈 [せんれつ] /(adj-na,n) vivid/striking/(P)/
127644 前 [さき] /(n,adj-no,n-suf,pref) (1) previous/prior/former/some time ago/preceding/(2) point (e.g. pencil)/tip/end/nozzle/(3) head (of a line)/front/(4) ahead/the other side/(5) the future/hereafter/(6) destination/(7) the other party/
127645 前 [ぜん] /(n-pref) (1) the last (i.e. immediately preceding) (e.g. "the last mayor")/previous/one-time/former/(2) (before the name of an era) pre- (e.g. "premodern")/(adj-no,n) (3) before/earlier/(P)/
127646 前 [まえ] /(n-adv,n-t,suf) (1) ago/before (some event)/previously/(minutes) to (the hour)/(2) in front (of)/before (e.g. the house)/(3) head (of a line)/front (e.g. of a bus)/fore part/(4) in the presence of/(5) helping/portion/(6) privates/private parts/(P)/
127647 前々 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/(P)/
127648 前々回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/
127649 前がん病変 [ぜんがんびょうへん] /(n) precancerous lesion/
127650 前だれ [まえだれ] /(n) apron/
127651 前に [まえに] /(adv) ahead/before/ago/
127652 前に述べたように [まえにのべたように] /(exp) as discussed previously/as mentioned above/
127653 前に買った分 [まえにかったぶん] /(exp) the lot I bought earlier/
127654 前のめり [まえのめり] /(exp) pitching forward, as if to fall./
127655 前の週 [まえのしゅう] /(exp) previous week/
127656 前の世 [まえのよ] /(n) previous existence/
127657 前の節 [まえのせつ] /(n) former section (stanza)/
127658 前ほど [まえほど] /(exp) to the previous extent/
127659 前もって [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/(P)/
127660 前を隠す [まえをかくす] /(exp,v5s) to cover one's private parts/
127661 前を開く [まえをひらく] /(exp,v5k) to show one's privates/
127662 前カノ [まえカノ] /(n) (abbr) (sl) former girlfriend/
127663 前ピン [まえピン] /(n) focal point of a lens in front of the subject/
127664 前以って [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/
127665 前以て [まえもって] /(adv) in advance/beforehand/previously/
127666 前意識 [ぜんいしき] /(n) preconsciousness/
127667 前臼歯 [ぜんきゅうし] /(n) premolar/
127668 前衛 [ぜんえい] /(n,adj-no) (1) advance guard/vanguard/(2) avant-garde (e.g. music)/(P)/
127669 前衛芸術 [ぜんえいげいじゅつ] /(n) avant-garde art/
127670 前衛戦 [ぜんえいせん] /(n) skirmish/prefinals (in games)/
127671 前衛的 [ぜんえいてき] /(adj-na) avant-garde/
127672 前衛派 [ぜんえいは] /(n) the avant-garde/
127673 前衛美術 [ぜんえいびじゅつ] /(n) avant-garde art/
127674 前王 [ぜんのう] /(n) former king/late king/
127675 前下がり [まえさがり] /(n) front part low/
127676 前科 [ぜんか] /(n) previous conviction/criminal record/previous offense/previous offence/
127677 前科者 [ぜんかしゃ] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/
127678 前科者 [ぜんかもの] /(n) former convict/old offender/ex-convict/person with a criminal record/
127679 前回 [ぜんかい] /(n-adv,n-t) previous time/last time/previous installment/previous instalment/previous session/(P)/
127680 前開き [まえびらき] /(n) open in front/
127681 前額 [ぜんがく] /(n,adj-no) forehead/
127682 前額部 [ぜんがくぶ] /(adj-no) forehead/frontal/
127683 前掛 [まえかけ] /(n) apron/
127684 前掛け [まえかけ] /(n) apron/
127685 前割れ [まえわれ] /(adj-no) open in front/
127686 前株 [まえかぶ] /(n) company name with the "kabushiki kaisha" at the beginning/
127687 前勘定 [まえかんじょう] /(n) paying in advance/
127688 前巻 [ぜんかん] /(n) previous volume/
127689 前官 [ぜんかん] /(n) one's former post/
127690 前官礼遇 [ぜんかんれいぐう] /(n) (being granted) the privileges of one's former (official) post/
127691 前漢 [ぜんかん] /(n) Former Han (dynasty of China)/
127692 前癌状態 [ぜんがんじょうたい] /(n) precancerous state/premalignant state/
127693 前期 [ぜんき] /(n-adv,n-t) first term/first half-year/preceding period/early period/(P)/
127694 前期試験 [ぜんきしけん] /(n) midyear examinations/
127695 前期中等教育 [ぜんきちゅうとうきょういく] /(n) lower secondary education (e.g. middle school)/
127696 前期比 [ぜんきひ] /(n) compared to previous period/quarter-to-quarter basis/from the previous quarter/
127697 前記 [ぜんき] /(n,adj-no) aforesaid/above-mentioned/said/above/(P)/
127698 前戯 [ぜんぎ] /(n,adj-no) (sexual) foreplay/
127699 前脚 [ぜんきゃく] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/
127700 前脚 [まえあし] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/
127701 前胸腺 [ぜんきょうせん] /(n) prothoracic gland/
127702 前胸腺ホルモン [ぜんきょうせんホルモン] /(n) prothoracic gland hormone/
127703 前胸背板 [ぜんきょうはいばん] /(n) pronotum/
127704 前近代的 [ぜんきんだいてき] /(adj-na) premodern/feudalistic/
127705 前金 [ぜんきん] /(n,adj-no) advance payment/
127706 前金 [まえきん] /(n,adj-no) advance payment/
127707 前金払い [ぜんきんばらい] /(n) payment in advance/
127708 前金払い [まえきんばらい] /(n) payment in advance/
127709 前駆 [せんぐ] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/
127710 前駆 [ぜんく] /(n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/
127711 前駆 [ぜんぐ] /(ok) (n,vs,adj-no) (1) outrider (person riding horseback in the lead position of a cavalcade)/outriding/(2) harbinger/herald/precursor/forerunner/foretoken/(3) anticipation/
127712 前駆症状 [ぜんくしょうじょう] /(n,adj-no) prodome/premonitory symptom/advance symptom/
127713 前駆陣痛 [ぜんくじんつう] /(n) Braxton-Hicks contractions/practice contractions/false labor pains/
127714 前駆戦 [ぜんくせん] /(n) skirmish/prefinal (in games)/
127715 前駆体 [ぜんくたい] /(n) (biochemical) precursor/
127716 前屈 [ぜんくつ] /(n,vs) bend forward/
127717 前屈み [まえかがみ] /(n) slouch/
127718 前軍 [ぜんぐん] /(n) front-line troops/
127719 前傾 [ぜんけい] /(n,vs,adj-no) forward inclination (tilt)/
127720 前傾姿勢 [ぜんけいしせい] /(n) forward-bent posture/
127721 前掲 [ぜんけい] /(n,adj-no) above-named/
127722 前掲書 [ぜんけいしょ] /(exp) (in the work) cited/aforementioned work/op. cit. (opere citato, opus citatum)/
127723 前景 [ぜんけい] /(n) foreground/front view/
127724 前景画像 [ぜんけいがぞう] /(n) (comp) foreground image/dynamic image/
127725 前景気 [まえげいき] /(n) prospect/promise/outlook/
127726 前月 [ぜんげつ] /(n) last month/previous month/
127727 前件 [ぜんけん] /(n) (1) aforementioned/previous case/(2) antecedent/
127728 前賢 [ぜんけん] /(n) wise men of the past/
127729 前言 [ぜんげん] /(n,vs) previous remarks/
127730 前言往行 [ぜんげんおうこう] /(n) words and deeds of the people of yore/
127731 前古 [ぜんこ] /(n) old times/ancient days/
127732 前虎後狼 [ぜんここうろう] /(exp) one calamity followed close on the heels of another (lit: keeping at bay a tiger at the front gate, while a wolf appears at the back)/out of the frying pan into the fire/
127733 前後 [ぜんご] /(n-adv,suf) around/throughout/front and back/before and behind/before and after/about that (time)/longitudinal/context/nearly/approximately/(P)/
127734 前後ろ [まえうしろ] /(n) front and back/before and behind/before and after/
127735 前後関係 [ぜんごかんけい] /(n) the context (of a passage)/
127736 前後工程 [ぜんごこうてい] /(n) to and fro process/back and forth process/cooperative process/collaborative process/
127737 前後左右 [ぜんごさゆう] /(n) in all directions/
127738 前後撞着 [ぜんごどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
127739 前後不覚 [ぜんごふかく] /(adj-na,n) unconsciousness/having no recollection of one's actions/
127740 前後不覚となる [ぜんごふかくとなる] /(exp) to lose one's consciousness/
127741 前後矛盾 [ぜんごむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/self-inconsistency/
127742 前口上 [まえこうじょう] /(n) introductory remarks/
127743 前口動物 [ぜんこうどうぶつ] /(n) protostome/
127744 前向き [まえむき] /(adj-na,n) facing forward/front-facing/forward-looking/positive/proactive/(P)/
127745 前向き推論 [まえむきすいろん] /(n) (comp) forward reasoning/
127746 前広 [まえびろ] /(n-adv,n-t) previous/beforehand/
127747 前行 [ぜんぎょう] /(n) previous line/
127748 前行 [ぜんこう] /(n) former conduct/
127749 前項 [ぜんこう] /(n) preceding paragraph/
127750 前項に規定する [ぜんこうにきていする] /(exp,vs-i) prescribed in the preceding paragraph/
127751 前号 [ぜんごう] /(n) preceding issue/
127752 前座 [ぜんざ] /(n,adj-no) (1) opening performance/(2) minor performer/
127753 前妻 [ぜんさい] /(n) ex-wife/former wife/previous wife/
127754 前栽 [せんざい] /(n) garden/trees and flowers in a garden/
127755 前栽物 [せんざいもの] /(n) greens/vegetables/
127756 前菜 [ぜんさい] /(n) relishes/hors d'oeuvres/smorgasbord/
127757 前罪 [ぜんざい] /(n) previous conviction/
127758 前作 [ぜんさく] /(n) previous work/preceding work/
127759 前捌き [まえさばき] /(n) (sumo) battling to knock away the hands of one's opponent, in order to achieve an advantageous position/
127760 前山 [さきやま] /(n) skilled miner/coal-cutter/
127761 前山 [ぜんざん] /(n) foothills/first range of mountains/
127762 前史 [ぜんし] /(n) prehistory/
127763 前史時代 [ぜんしじだい] /(n) prehistoric period/
127764 前肢 [ぜんし] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/
127765 前肢 [まえあし] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/
127766 前歯 [ぜんし] /(n) front tooth/
127767 前歯 [まえば] /(n) front tooth/
127768 前時代的 [ぜんじだいてき] /(adj-na) premodern/old-fashioned/outmoded/antiquated/
127769 前室 [ぜんしつ] /(n) (1) front room/front parlor/lobby/anticum/(2) anterior ventricle/
127770 前者 [ぜんしゃ] /(n) the former/(P)/
127771 前車 [ぜんしゃ] /(n) the car ahead/front wheel/
127772 前車の轍を踏む [ぜんしゃのてつをふむ] /(exp,v5m) to repeat the mistake of somebody/to make the same mistake as that of .../
127773 前車の覆るは後車の戒め [ぜんしゃのくつがえるはこうしゃのいましめ] /(exp) (id) Learn wisdom from the follies of others/
127774 前車軸 [ぜんしゃじく] /(n) front axle/
127775 前車輪 [ぜんしゃりん] /(n) front wheel/
127776 前借 [ぜんしゃく] /(n,vs) getting an advance/loan/
127777 前借り [まえがり] /(n,vs) advance (in pay)/loan/(P)/
127778 前借金 [ぜんしゃくきん] /(n) loan/advance/
127779 前借金 [ぜんしゃっきん] /(ik) (n) loan/advance/
127780 前受収益 [まえうけしゅうえき] /(n) deferred income/
127781 前週 [ぜんしゅう] /(n-adv,n-t) (arch) last week/the week before/(P)/
127782 前住所 [ぜんじゅうしょ] /(n) one's former address/
127783 前祝い [まえいわい] /(n) celebration anticipation/
127784 前出 [ぜんしゅつ] /(n,adj-no) aforementioned/discussed above/former/previous/
127785 前述 [ぜんじゅつ] /(n,vs) aforementioned/above-mentioned/
127786 前述の通り [ぜんじゅつのとおり] /(exp) as above/as mentioned (described, stated) above/
127787 前書 [ぜんしょ] /(n) previous writing/first of two books/previous letter/
127788 前書き [まえがき] /(n) preface/preamble/prolog/(P)/
127789 前哨 [ぜんしょう] /(n) outpost/
127790 前哨騎兵 [ぜんしょうきへい] /(n) outpost cavalry/
127791 前哨勤務 [ぜんしょうきんむ] /(n) outpost duty/
127792 前哨戦 [ぜんしょうせん] /(n) skirmish/preliminary encounter/prefinals (in games)/(P)/
127793 前哨線 [ぜんしょうせん] /(n) scouting line/
127794 前哨地 [ぜんしょうち] /(n) outpost/
127795 前照灯 [ぜんしょうとう] /(n) headlights/
127796 前章 [ぜんしょう] /(n) prior chapter/
127797 前場 [ぜんば] /(n) morning market session/morning trading session/
127798 前条 [ぜんじょう] /(n) preceding article or entry/
127799 前職 [ぜんしょく] /(n) last position/previous job/
127800 前触れ [まえぶれ] /(n,vs) previous notice/herald/harbinger/portent/(P)/
127801 前審 [ぜんしん] /(n) preliminary trials/
127802 前振り [まえふり] /(n) (1) (abbr) preface/introduction/(2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question)/lead up/(3) payment in advance (by bank transfer)/
127803 前振込み [まえふりこみ] /(n) payment in advance (by bank transfer)/
127804 前身 [ぜんしん] /(n) antecedents/ancestor/previous position/previous existence/predecessor organization/predecessor organisation/(P)/
127805 前身頃 [まえみごろ] /(n) front (of a piece of traditional Japanese clothing)/
127806 前進 [ぜんしん] /(n,vs) advance/drive/progress/(P)/
127807 前進運動 [ぜんしんうんどう] /(n) forward motion/
127808 前進回復 [ぜんしんかいふく] /(n) (comp) forward recovery/
127809 前進角 [ぜんしんかく] /(n) angle of advance/
127810 前進基地 [ぜんしんきち] /(n) advance base/
127811 前進軸 [ぜんしんじく] /(n) axis of advance/
127812 前進的論証 [ぜんしんてきろんしょう] /(n) (obsc) progressive probation/
127813 前進部隊 [ぜんしんぶたい] /(n) advance troops/
127814 前進力 [ぜんしんりょく] /(n) driving power/
127815 前人 [ぜんじん] /(n) predecessor/former people/
127816 前人未到 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)/unprecedented (discovery, achievement, etc.)/
127817 前人未踏 [ぜんじんみとう] /(adj-na,n) untrodden (region, field of study, etc.)/unprecedented (discovery, achievement, etc.)/
127818 前人未発 [ぜんじんみはつ] /(n) unprecedented/unheard-of/never propounded (discovered, invented) by anyone before/
127819 前垂 [まえだれ] /(n) apron/
127820 前垂れ [まえだれ] /(n) apron/
127821 前世 [ぜんせ] /(n) previous existence/
127822 前世 [ぜんせい] /(n) antiquity/the previous era/
127823 前世界 [ぜんせかい] /(n) prehistoric age/
127824 前世紀 [ぜんせいき] /(n) last century/ancient times/
127825 前世紀の遺物 [ぜんせいきのいぶつ] /(n) extremely outmoded/
127826 前世生存 [ぜんせせいぞん] /(n) pre-existence/
127827 前世療法 [ぜんせいりょうほう] /(n) past life therapy/past life regression/
127828 前成説 [ぜんせいせつ] /(n) preformation (theory)/
127829 前生 [ぜんしょう] /(n) previous existence/
127830 前節 [ぜんせつ] /(n) preceding paragraph, section, or verse/
127831 前説 [ぜんせつ] /(n) former opinion/
127832 前説 [まえせつ] /(n) (1) warm-up (before an act or a TV show recording)/(2) prologue/introduction/
127833 前宣伝 [まえせんでん] /(n) advance publicity/
127834 前線 [ぜんせん] /(n) front line/(weather) front/(P)/
127835 前線部隊 [ぜんせんぶたい] /(n) frontline troops/
127836 前前 [まえまえ] /(n) beforehand/for a long time/
127837 前前回 [ぜんぜんかい] /(n) the time before last/last time but one/
127838 前奏 [ぜんそう] /(n) prelude/overture/
127839 前奏曲 [ぜんそうきょく] /(n) prelude/overture/
127840 前層 [ぜんそう] /(n) (math) presheaf/anterior layer/
127841 前相撲 [まえずもう] /(n) preliminary sumo bouts with unranked wrestlers/unranked sumo wrestlers/
127842 前装 [ぜんそう] /(n) muzzle loading/
127843 前装砲 [ぜんそうほう] /(n) muzzle loader/
127844 前側 [まえがわ] /(n) front side/anterior/
127845 前足 [まえあし] /(n) forefoot/forefeet/foreleg/forelimb/
127846 前帯状回 [ぜんたいじょうかい] /(n) anterior cingulate gyrus/
127847 前帯状回皮質 [ぜんたいじょうかいひしつ] /(n) anterior cingulate cortex/
127848 前貸し [まえがし] /(n,vs) advance payment/
127849 前代 [ぜんだい] /(n) previous generation/former ages/
127850 前代未聞 [ぜんだいみもん] /(n,adj-no) unheard-of/unprecedented/unparalleled in history (unparallelled)/record-breaking/(P)/
127851 前大統領 [ぜんだいとうりょう] /(n) former president/
127852 前端 [ぜんたん] /(n) front end/
127853 前段 [ぜんだん] /(n) preceding paragraph/first part/
127854 前段階 [ぜんだんかい] /(n) preliminary step/first step/
127855 前知らせ [まえじらせ] /(n) previous notice/omen/signs/premonition/
127856 前置 [ぜんち] /(n,adj-no) preface/introduction/
127857 前置き [まえおき] /(n,vs) preface/introduction/(P)/
127858 前置パス名 [まえおきパスめい] /(n) (comp) path prefix/
127859 前置プロセッサ [ぜんちプロセッサ] /(n) (comp) front end processor/
127860 前置詞 [ぜんちし] /(n) (ling) preposition/
127861 前置胎盤 [ぜんちたいばん] /(n) placenta previa/
127862 前置表記法 [ぜんちひょうきほう] /(n) (comp) prefix notation/Polish notation/parenthesis-free notation/Lukasiewicz notation/
127863 前著 [ぜんちょ] /(n) ibid./the above-mentioned publication/
127864 前兆 [ぜんちょう] /(n,adj-no) omen/portent/sign/premonition/harbinger/(P)/
127865 前兆現象 [ぜんちょうげんしょう] /(n) precursor/premonitory phenomena/telltale signs/advance warnings/
127866 前徴 [ぜんちょう] /(n,adj-no) omen/portent/sign/premonition/harbinger/
127867 前陳 [ぜんちん] /(n,adj-no) the above-mentioned/
127868 前庭 [ぜんてい] /(n,adj-no) (1) front garden/front yard/(2) vestibule (of the ear)/(P)/
127869 前庭器官 [ぜんていきかん] /(n) vestibular system/vestibular organs/
127870 前庭球 [ぜんていきゅう] /(n) vestibular bulb (aggregation of erectile tissue within the clitoris)/
127871 前庭神経 [ぜんていしんけい] /(n) vestibular nerve/
127872 前庭窓 [ぜんていそう] /(n) vestibular window/oval window/fenestra ovalis/
127873 前庭蝸牛神経 [ぜんていかぎゅうしんけい] /(n) vestibulocochlear nerve/
127874 前提 [ぜんてい] /(n) preamble/premise/reason/prerequisite/condition/assumption/hypothesis/given/(P)/
127875 前提技術 [ぜんていぎじゅつ] /(n) underlying technology/technical premise/precursor technology/
127876 前提条件 [ぜんていじょうけん] /(n) precondition/prerequisite/
127877 前程 [ぜんてい] /(n) the journey before one/distance one has to travel/
127878 前程万里 [ぜんていばんり] /(n) a bright (rosy) future awaiting one/having the world before one/
127879 前哲 [ぜんてつ] /(n) former men of wisdom and virtue/
127880 前轍 [ぜんてつ] /(n) wheel tracks left by vehicles that have passed before/
127881 前轍を踏む [ぜんてつをふむ] /(exp,v5m) to repeat the mistake of somebody/to make the same mistake as that of .../
127882 前転 [ぜんてん] /(n,vs) forward somersault/forward roll/
127883 前転跳び [ぜんてんとび] /(n) forward handspring (gymnastics)/
127884 前電 [ぜんでん] /(n) the last telegram/
127885 前渡し [まえわたし] /(n,vs) advance payment/advance delivery/
127886 前渡金 [まえわたしきん] /(n) advance payments/prepayment/
127887 前登録 [ぜんとうろく] /(n,vs) preregistration/
127888 前途 [ぜんと] /(n) future prospects/outlook/the journey ahead/(P)/
127889 前途多難 [ぜんとたなん] /(n,adj-na) having many difficulties in store/grim prospects/
127890 前途多望 [ぜんとたぼう] /(n,adj-na) promsing (rosy, bright) future/offering promising prospects/
127891 前途有為 [ぜんとゆうい] /(n,adj-na,adj-no) having a very promising future/offering promising prospects/
127892 前途有望 [ぜんとゆうぼう] /(n,adj-na) promising future/
127893 前途洋々 [ぜんとようよう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) with a rosy future/offering promising prospects/
127894 前途洋洋 [ぜんとようよう] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) with a rosy future/offering promising prospects/
127895 前途遼遠 [ぜんとりょうえん] /(adj-na,n) goal/destination/
127896 前倒し [まえだおし] /(n) acceleration (of payment schedule)/(P)/
127897 前頭 [まえがしら] /(n,adj-no) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
127898 前頭筋 [ぜんとうきん] /(n) frontalis muscle/
127899 前頭骨 [ぜんとうこつ] /(n) frontal bone (of the skull)/
127900 前頭上位 [まえがしらじょうい] /(n) ten highest ranked maegashira wrestlers certain to wrestle against san'yaku ranks (sumo)/
127901 前頭筆頭 [まえがしらひっとう] /(n) two highest ranked maegashira wrestlers (sumo)/
127902 前頭部 [ぜんとうぶ] /(n) front/forehead/
127903 前頭葉 [ぜんとうよう] /(n) frontal lobe/
127904 前日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) previous day/the day before/(P)/
127905 前日 [まえび] /(n-adv,n-t) previous day/the day before/
127906 前任 [ぜんにん] /(n,adj-no) former (official)/
127907 前任者 [ぜんにんしゃ] /(n) predecessor/
127908 前任地 [ぜんにんち] /(n) former post/
127909 前年 [ぜんねん] /(n-adv,n-t) the preceding year/the previous year/last year/(P)/
127910 前年度 [ぜんねんど] /(n-adv,n) preceding fiscal year/(P)/
127911 前年同期 [ぜんねんどうき] /(n) year-before period/corresponding period of previous year/same period a year ago/
127912 前年同月 [ぜんねんどうげつ] /(n) same period of last year/the same month a year ago/year-ago month/
127913 前年比 [ぜんねんひ] /(n) year on year/on the previous year/
127914 前納 [ぜんのう] /(n,vs,adj-no) prepayment/advance payment/
127915 前脳 [ぜんのう] /(n,adj-no) forebrain/prosencephalon/
127916 前売 [まえうり] /(n,vs) advance sale/booking/
127917 前売り [まえうり] /(n,vs) advance sale/booking/(P)/
127918 前売り券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/(P)/
127919 前売券 [まえうりけん] /(n) ticket sold in advance/
127920 前髪 [まえがみ] /(n) forelock/bangs/
127921 前半 [ぜんはん] /(n) first half/(P)/
127922 前半 [ぜんぱん] /(n) first half/
127923 前半期 [ぜんはんき] /(n) the first half-year/first half of the year/
127924 前半生 [ぜんはんせい] /(n) first half of one's life/
127925 前半戦 [ぜんはんせん] /(n) first half of the game or match/(P)/
127926 前半戦 [ぜんぱんせん] /(n) first half of the game or match/
127927 前板 [まえいた] /(n) dashboard/frontlet/
127928 前非 [ぜんぴ] /(n) past folly/past sin/
127929 前鼻緒 [まえはなお] /(n) sandal or clog strap/
127930 前表 [ぜんぴょう] /(n) omen/portent/sign/premonition/harbinger/
127931 前評判 [まえひょうばん] /(n) (degree of) public interest in forthcoming event or performance/advance reviews/
127932 前付け [まえづけ] /(n) preliminaries/
127933 前夫 [ぜんぷ] /(n) former husband/late husband/
127934 前婦 [ぜんぷ] /(n) previous wife/late wife/
127935 前舞台 [まえぶたい] /(n) apron stage/
127936 前部 [ぜんぶ] /(n,adj-no) front part/fore/front/(P)/
127937 前払 [まえばらい] /(n,vs) payment in advance/prepayment/
127938 前払い [まえばらい] /(n,vs) payment in advance/prepayment/(P)/
127939 前仏 [ぜんぶつ] /(n) (1) (Buddh) Buddha prior to Gautama/(2) (Buddh) Gautama Buddha/Shakyamuni/
127940 前文 [ぜんぶん] /(n) preamble/the above statement/(P)/
127941 前平衡過程 [ぜんへいこうかてい] /(n) preequilibrium process (nuclear physics)/
127942 前篇 [ぜんぺん] /(n) first part/first volume/
127943 前編 [ぜんぺん] /(n) first part/first volume/
127944 前便 [ぜんびん] /(n) one's last letter/
127945 前方 [ぜんぽう] /(n,adj-no) forward/frontward/(P)/
127946 前方 [まえかた] /(adv,n) previously/some time ago/
127947 前方一致 [ぜんぽういっち] /(n) (comp) left-hand match/begins-with match/matching a sub-string with the beginning of a field/
127948 前方境界面 [ぜんぽうきょうかいめん] /(n) (comp) front plane/
127949 前方後円墳 [ぜんぽうこうえんふん] /(n) keyhole-shaped tumulus (form of ancient Imperial grave)/
127950 前方再補給点 [ぜんぽうさいほきゅうてん] /(n) forward arming and refueling point/
127951 前方参照 [ぜんぽうさんしょう] /(n) (comp) forward reference/
127952 前方推論 [ぜんぽうすいろん] /(n) (comp) forward reasoning (AI)/
127953 前方端 [ぜんぽうたん] /(n) (comp) leading edge/
127954 前方不注意 [ぜんぽうふちゅうい] /(exp) you're not watching where you're going!/
127955 前坊 [ぜんぼう] /(n) former crown prince/the late crown prince/
127956 前房 [ぜんぼう] /(n) anterior chamber (of the eyes)/
127957 前名 [ぜんめい] /(n) one's previous name/
127958 前面 [ぜんめん] /(n) (1) front part/frontage/facade/(2) initial pledge (e.g. election)/opening slogan/(P)/
127959 前門 [ぜんもん] /(n) front gate/
127960 前夜 [ぜんや] /(n-adv,n-t) last night/the previous night/(P)/
127961 前夜祭 [ぜんやさい] /(n) the eve (of festival) (e.g. Christmas Eve)/(P)/
127962 前厄 [まえやく] /(n) the year before a critical age/the year before an inauspicious year/
127963 前約 [ぜんやく] /(n) previous engagement/previous promise/
127964 前輿 [さきごし] /(n) front palanquin carrier/
127965 前葉 [ぜんよう] /(n) (1) preceding page/(2) anterior pituitary/
127966 前葉ホルモン [ぜんようホルモン] /(n) adenohypophyseal hormone/
127967 前立て [まえだて] /(n) plume/crest/
127968 前立腺 [ぜんりつせん] /(n) prostate gland/
127969 前立腺炎 [ぜんりつせんえん] /(n,adj-no) inflammation of the prostate/
127970 前立腺癌 [ぜんりつせんがん] /(n) prostate cancer/
127971 前立腺肥大症 [ぜんりつせんひだいしょう] /(n) enlargement of the prostate/
127972 前略 [ぜんりゃく] /(n) first part omitted/salutation of brief letter/(P)/
127973 前輪 [ぜんりん] /(n) (1) front wheel/
127974 前輪 [まえわ] /(n) (1) front wheel/(2) saddle fork/
127975 前輪駆動 [ぜんりんくどう] /(n,adj-no) front-wheel drive/
127976 前例 [ぜんれい] /(n) precedent/(P)/
127977 前例に倣う [ぜんれいにならう] /(exp,v5u) to follow (copy after) a precedent/
127978 前歴 [ぜんれき] /(n) personal history/(P)/
127979 前列 [ぜんれつ] /(n) front row/
127980 前腕 [ぜんわん] /(n,adj-no) forearm/
127981 前腕 [まえうで] /(n,adj-no) forearm/
127982 前翅 [ぜんし] /(n) fore-wing (of insect)/
127983 前膊 [ぜんぱく] /(n) forearm/
127984 前褌 [まえみつ] /(n) front of a mawashi/
127985 前蹤 [ぜんしょう] /(n) precedent/
127986 善 [ぜん] /(n) good/goodness/right/virtue/(P)/
127987 善い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
127988 善い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/
127989 善い悪い [よいわるい] /(exp,adv) good or bad/merits or demerits/quality/suitability/
127990 善い行い [よいおこない] /(n) good deed/
127991 善う [よう] /(adv) (1) (uk) well/properly/skillfully/(2) often/
127992 善かれ [よかれ] /(exp) (uk) all for the best/what is right/
127993 善かれと思う [よかれとおもう] /(exp,v5u) to wish to go well/to have good intentions/
127994 善かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(exp,adv) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/
127995 善き [よき] /(n) (1) goodness/(adj-pn) (2) good/
127996 善き程 [よきほど] /(n,adv) (arch) greatly/considerably/
127997 善く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/
127998 善くする [よくする] /(vs-s,vt) (1) (uk) to make good/to improve/(2) to do often/(3) to do well/
127999 善くぞ [よくぞ] /(adv) (uk) (pol) how admirably/how wonderfully/how skillfully/
128000 善くも [よくも] /(adv) (uk) How dare .../(P)/
128001 善くもそんなことを [よくもそんなことを] /(exp) (uk) How dare you!/How can you have the nerve?/
128002 善くもまあ [よくもまあ] /(exp) (uk) How dare you!/How can you have the nerve?/
128003 善く善く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/
128004 善し [えし] /(ok) (exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/
128005 善し [よし] /(exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/
128006 善し悪し [よしあし] /(n) right or wrong/good or bad/merits or demerits/quality/suitability/(P)/
128007 善し悪し [よしわるし] /(n) right or wrong/good or bad/merits or demerits/quality/suitability/
128008 善と悪 [ぜんとあく] /(exp) good and evil/
128009 善は急げ [ぜんはいそげ] /(exp) strike while the iron is hot/
128010 善悪 [ぜんあく] /(n) good and evil/(P)/
128011 善悪の区別 [ぜんあくのくべつ] /(n) discrimination between right and wrong/distinction between good and bad/
128012 善悪二元論 [ぜんあくにげんろん] /(n) good and evil dualism/Manicheanism/
128013 善悪不二 [ぜんあくふに] /(exp) (Buddh) Good and evil are but two faces of the same coin/
128014 善意 [ぜんい] /(n) (1) virtuous mind/(2) good intentions/good will/(3) positive mindset/(4) bona fides (legal good faith)/(P)/
128015 善意銀行 [ぜんいぎんこう] /(n) center for collecting charitable contributions (money, goods, and-or services) and distributing them to people in need/
128016 善意通訳 [ぜんいつうやく] /(n) goodwill guide/volunteer guide and interpreter for foreign residents and tourists/
128017 善因善果 [ぜんいんぜんか] /(n) good action lead to good rewards/one good turn deserves another/
128018 善果 [ぜんか] /(n) good results/
128019 善感 [ぜんかん] /(n,vs) successful vaccination/positive reaction/
128020 善管 [ぜんかん] /(n) (abbr) good management/good manager/
128021 善業 [ぜんごう] /(n) good deeds/
128022 善玉 [ぜんだま] /(n) good person/
128023 善玉菌 [ぜんだまきん] /(n) good germ/good bacteria/
128024 善狐 [ぜんこ] /(n) good fox/
128025 善後 [ぜんご] /(n-adv,n-t) giving careful thought to the future/finishing up carefully/
128026 善後策 [ぜんごさく] /(n) remedial measure/countermeasure/counter-measure/relief measure/remedy/
128027 善後処置 [ぜんごしょち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
128028 善後措置 [ぜんごそち] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
128029 善後対策 [ぜんごたいさく] /(n) remedial measure/preventive measure/the best way to cope with (meet) the situation/
128030 善行 [ぜんこう] /(n,adj-no) good deed/good conduct/benevolence/
128031 善根 [ぜんこん] /(n) good deeds/charity/
128032 善根宿 [ぜんこんやど] /(n) free lodging (for pilgrims, etc.)/
128033 善哉 [ぜんざい] /(int) (1) Well done!/Bravo!/(n) (2) red bean soup made with Azuki beans/zenzai/
128034 善哉善哉 [ぜんざいぜんざい] /(exp) Well done!/Great!/Bravo!/
128035 善事 [ぜんじ] /(n) good thing/good deed/
128036 善処 [ぜんしょ] /(n,vs) handling carefully/tiding over/making best of/using discretion/
128037 善書 [ぜんしょ] /(n) beautiful calligraphy/calligrapher/good book/
128038 善女 [ぜんにょ] /(n) (Buddh) female believer/
128039 善心 [ぜんしん] /(n) virtue/moral sense/conscience/
128040 善神 [ぜんしん] /(n) (1) good God/good deities/(2) (Buddh) true teachings of Buddha/
128041 善人 [ぜんにん] /(n) good people/
128042 善性 [ぜんせい] /(n) innate goodness of man/
128043 善政 [ぜんせい] /(n) good government/
128044 善逝 [ぜんぜい] /(n) Sugata (the well-gone; epithet of Buddha)/
128045 善戦 [ぜんせん] /(n,vs) fight a good fight/(P)/
128046 善戦苦闘 [ぜんせんくとう] /(n,vs) putting up a good fight against some odds/
128047 善男善女 [ぜんなんぜんにょ] /(n) pious men and women/
128048 善知識 [ぜんちしき] /(n) friend who guides one to Buddhism through teaching/
128049 善導 [ぜんどう] /(n,vs) proper guidance/
128050 善道 [ぜんどう] /(n) path of virtue/righteousness/
128051 善徳 [ぜんとく] /(n) virtues/
128052 善美 [ぜんび] /(adj-na,n) the good and the beautiful/
128053 善友 [ぜんゆう] /(n) (obsc) good friend/
128054 善用 [ぜんよう] /(n,vs) good use/
128055 善良 [ぜんりょう] /(adj-na,n,adj-no) goodness/excellence/virtue/(P)/
128056 善隣 [ぜんりん] /(n) good neighbour/good neighbor/(P)/
128057 善隣外交 [ぜんりんがいこう] /(n) good-neighbor diplomacy/a good-neighbor policy/
128058 善隣関係 [ぜんりんかんけい] /(n) good neighborly relations/good neighbourly relations/
128059 善隣政策 [ぜんりんせいさく] /(n,adj-no) Good Neighbor Policy/
128060 善隣友好 [ぜんりんゆうこう] /(n) neighbourly friendship/neighborly friendship/
128061 善霊 [ぜんれい] /(n) spirit of goodness/
128062 善祓 [よしはらえ] /(n) (arch) (obsc) purification to invite good fortune/
128063 漸 [やや] /(adv,adj-f) (uk) a little/partially/somewhat/slightly/semi-/-ish/on the ... side/a short time/a while/
128064 漸々 [ぜんぜん] /(adv) (1) (obsc) gradually/by degrees/(2) (obsc) the sight of a tall soaring rock/(3) (obsc) crying/weeping/
128065 漸く [ようやく] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) barely/narrowly/hardly/only just/(3) gradually/little by little/by degrees/(P)/
128066 漸近 [ぜんきん] /(n,adj-no) (math) asymptote/
128067 漸近線 [ぜんきんせん] /(n) asymptotic line/
128068 漸近的自由 [ぜんきんてきじゆう] /(n) asymptotic freedom (physics)/
128069 漸減 [ぜんげん] /(n,vs) gradual decrease/decline/(P)/
128070 漸悟 [ぜんご] /(n,vs) (Buddh) gradual enlightenment/
128071 漸次 [ぜんじ] /(adv,adj-no) gradually/slowly/little by little/incrementally/(P)/
128072 漸次的 [ぜんじてき] /(adj-na) gradual/slow/
128073 漸新世 [ぜんしんせい] /(n) Oligocene epoch/
128074 漸進 [ぜんしん] /(n,vs) gradual progress/steady advance/(P)/
128075 漸進主義 [ぜんしんしゅぎ] /(n) gradualism/slow-and-steady policy/
128076 漸進的 [ぜんしんてき] /(adj-na) gradual/
128077 漸漸 [ぜんぜん] /(adv) (1) (obsc) gradually/by degrees/(2) (obsc) the sight of a tall soaring rock/(3) (obsc) crying/weeping/
128078 漸増 [ぜんぞう] /(n,vs) gradual increase/
128079 漸落 [ぜんらく] /(n,vs) gradual decline/
128080 漸落市況 [ぜんらくしきょう] /(n) sagging market/
128081 然 [さ] /(adv) (arch) so/like that/in that way/
128082 然 [しか] /(int) (1) (arch) like that/as such/(2) yeah/uh-huh/
128083 然 [ぜん] /(suf) -like/
128084 然々 [ささ] /(adv) (arch) such and such/
128085 然々 [しかじか] /(adv,n,adj-no) such and such/
128086 然あらぬ [さあらぬ] /(adj-pn) (uk) casual/indifferent/nonchalant/
128087 然う [そう] /(adv) (1) (uk) in that way (concerning the actions of the listener or concerning the ideas expressed or understood by the listener; with a neg. sentence, implies that something isn't as much as one might think)/thus/such/(int) (2) so (used to express agreement with something said)/(3) so? (used to express some doubt with something said)/(P)/
128088 然ういう [そういう] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/
128089 然うした [そうした] /(exp,adj-pn) (uk) such/
128090 然うして [そうして] /(conj) (uk) and/like that/(P)/
128091 然うは問屋が卸さない [そうはとんやがおろさない] /(exp) things don't work that well in the real world/things seldom go as one wishes/that is expecting too much/
128092 然うゆう [そうゆう] /(ok) (adj-pn) such/like that/that sort of/very/
128093 然う言う [そういう] /(adj-pn) such/like that/that sort of/very/
128094 然う言う [そうゆう] /(ok) (adj-pn) such/like that/that sort of/very/
128095 然う然う [そうそう] /(adv) (1) (uk) so long/so often/so many/so much/(int) (2) oh, yes!/that's right/hmmm/
128096 然かし [さかし] /(exp,int) (arch) indeed, it is so/I concur, it is so/
128097 然こそ [さこそ] /(exp) (arch) surely/certainly/no doubt/
128098 然こそ言え [さこそいえ] /(exp) (arch) be that as it may/
128099 然し [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/
128100 然したる [さしたる] /(adj-pn) nothing special/of little significance/
128101 然して [さして] /(adv) (uk) (with negative sentence) not much/
128102 然して [しかして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/
128103 然して [そして] /(conj) (uk) and/and then/thus/and now/(P)/
128104 然しながら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/
128105 然し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/
128106 然せる [させる] /(adj-pn) (uk) (usu. followed by a negative form) worth special consideration/
128107 然だに [さだに] /(exp) (arch) were it to at least be as such/
128108 然なくば [さなくば] /(conj) (uk) if not so/otherwise/
128109 然ならず [さならず] /(exp) (1) (arch) it is not as such/it does not seem as such/(2) it should not be as such/
128110 然なり [さなり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/
128111 然に非ず [さにあらず] /(exp) not so/
128112 然のみ [さのみ] /(adv) (1) (uk) (not) much/(not) very/(2) (arch) like this/as a rule/
128113 然のみならず [しかのみならず] /(conj) (uk) not only ... but also/also/
128114 然も [さも] /(adv) (1) (uk) really/extremely/(2) (arch) in that way/
128115 然も [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/(P)/
128116 然もあらばあれ [さもあらばあれ] /(exp) be that the case, do so/do as you please/in any case/
128117 然もあらん [さもあらん] /(exp) it's probably so/it stands to reason/
128118 然もありなん [さもありなん] /(exp) it's probably so/it stands to reason/
128119 然もないと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
128120 然もなくば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
128121 然もなければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/
128122 然も無いと [さもないと] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
128123 然も無くば [さもなくば] /(conj,exp) (uk) otherwise/else/if not so/
128124 然も無ければ [さもなければ] /(exp) (uk) otherwise/if not/or else/
128125 然らしめる [しからしめる] /(v1) (arch) to put into a state/to bring about result/
128126 然らずとも [さらずとも] /(conj) even if that isn't the case/even though that isn't the case/
128127 然らずば [しからずば] /(conj) (uk) (arch) if not so/
128128 然らずんば [しからずんば] /(conj) if not so/
128129 然らば [さらば] /(conj,exp) (1) (arch) be that so/in that case/(2) however (with neg)/though that may be the case (with neg)/(3) farewell/
128130 然らば [しからば] /(n) if so/if it be so/in that case/then/
128131 然り [しかり] /(int) (1) yes/yea/aye/affirmative/(vr,vi) (2) (arch) to be so/
128132 然りげに [さりげに] /(adv) (uk) (col) nonchalantly/unconcernedly/casually/
128133 然りとて [さりとて] /(conj) (uk) however/having said that/but/
128134 然り気ない [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/
128135 然り気無い [さりげない] /(adj-i) (uk) nonchalant/unconcerned/in a casual manner/
128136 然る [さる] /(adj-pn) (1) a particular/a certain/(2) that kind of/such a/
128137 然る [しかる] /(adj-pn) (1) that kind of/such a/
128138 然るが故に [しかるがゆえに] /(conj) as such/that being so/for that reason/
128139 然るに [しかるに] /(adv,conj) however/still/but/
128140 然るべき [しかるべき] /(adj-pn) (uk) proper/appropriate/due/suitable/
128141 然るべく [しかるべく] /(adv) appropriately/properly/
128142 然るを [しかるを] /(conj) even so/though that may be/
128143 然る可き [しかるべき] /(adj-pn) (uk) proper/appropriate/due/suitable/
128144 然る可く [しかるべく] /(adv) appropriately/properly/
128145 然る後 [しかるのち] /(n-adv,n-t) thereafter/after doing that/followed by/
128146 然る事 [さること] /(n) (1) (uk) something like that/that sort of thing/(2) something natural/something plausible/
128147 然る事乍ら [さることながら] /(exp) (uk) It goes without saying/but not only that/but also .../
128148 然る者 [さるもの] /(exp,n) person of no common order/
128149 然る上は [しかるうえは] /(conj) now that it is as such/since it is as such/
128150 然れど [されど] /(conj) be that as it may/even so/though that be so/
128151 然れども [されども] /(conj) nevertheless/even then/however/be that as it may/even so/though that it be so/
128152 然れども [しかれども] /(conj) nevertheless/even then/however/be that as it may/even so/though that it be so/
128153 然れば [されば] /(conj) (1) (uk) (arch) that being the case/therefore/so/(2) (expressing surprise) ...on earth?/(int) (3) that's right/
128154 然れば [しかれば] /(conj) (1) (uk) (arch) that being the case/therefore/so/(2) well then, moving on to another topic.../(3) (expressing surprise) ...on earth?/(int) (4) that's right/
128155 然ればこそ [さればこそ] /(exp) (uk) (arch) as expected/just as I thought it would/that is exactly why.../
128156 然許り [さばかり] /(adv) (1) to that degree/that much/(2) a lot/very much/
128157 然斯 [そうこう] /(n) meanwhile/
128158 然上は [しかるうえは] /(conj) now that it is as such/since it is as such/
128159 然然 [ささ] /(adv) (arch) such and such/
128160 然然 [しかじか] /(adv,n,adj-no) such and such/
128161 然諾 [ぜんだく] /(n,vs) consent/saying yes/
128162 然知ったり [さしったり] /(int) (1) here it comes (interjection used when lying in wait for something)/(2) oops!/damn it!/
128163 然程 [さほど] /(adv,conj) (uk) not so/not particularly/not very/not that much/
128164 然迄 [さまで] /(adv) (uk) so much/
128165 然有らぬ [さあらぬ] /(adj-pn) (uk) casual/indifferent/nonchalant/
128166 然有らぬ体で [さあらぬていで] /(exp) with a nonchalant air/
128167 然有り [さあり] /(exp) (arch) it is so/it is as such/
128168 然様 [さよう] /(adj-na,adv,int,n) so/such/
128169 全 [ぜん] /(n) (1) all/whole/entire/complete/overall/(pref) (2) pan-/omni-/toti-/(P)/
128170 全う [まっとう] /(adj-na) (1) proper/respectable/decent/honest/(adv) (2) (arch) entirely/completely/wholly/perfectly/(P)/
128171 全うする [まっとうする] /(vs-s) to accomplish/to fulfill/to carry out/
128172 全か無かの法則 [ぜんかむかのほうそく] /(n) all-or-none law/
128173 全き [まったき] /(n) perfect/complete/whole/sound/intact/
128174 全く [まったく] /(adv) (1) really/truly/entirely/completely/wholly/perfectly/(2) indeed/(int) (3) (abbr) good grief (expression of exasperation)/(P)/
128175 全くする [まったくする] /(vs-s) to accomplish/to fulfill/to carry out/
128176 全くの所 [まったくのところ] /(exp) entirely/
128177 全くの浪費 [まったくのろうひ] /(n) sheer waste/
128178 全くもう [まったくもう] /(exp,int) (uk) good grief (expression of exasperation)/
128179 全く以て [まったくもって] /(exp) as a matter of fact/
128180 全けた上げ [ぜんけたあげ] /(n) (comp) complete carry/
128181 全て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overall/(P)/
128182 全アジア会議 [ぜんアジアかいぎ] /(n) Pan-Asiatic Conference/
128183 全域 [ぜんいき] /(n,adj-no) the whole area/(P)/
128184 全域アドレス管理 [ぜんいきアドレスかんり] /(n) (comp) universal address administration/global address administration/
128185 全員 [ぜんいん] /(n-adv,n) all members (unanimity)/all hands/the whole crew/everyone/everybody/(P)/
128186 全員一致 [ぜんいんいっち] /(n,adj-no) unanimity/
128187 全員無事 [ぜんいんぶじ] /(exp) Everyone is safe (all right)/
128188 全英オープン [ぜんえいオープン] /(n) All-England Open/
128189 全欧 [ぜんおう] /(n) all Europe/
128190 全音 [ぜんおん] /(n) whole tone (music)/
128191 全音音階 [ぜんおんおんかい] /(n) whole-tone scale/
128192 全音階 [ぜんおんかい] /(n) diatonic scale/
128193 全音符 [ぜんおんぷ] /(n) whole note/
128194 全加算器 [ぜんかさんき] /(n) (comp) full adder/
128195 全家 [ぜんか] /(n) the whole family/the whole house/
128196 全科 [ぜんか] /(n) complete course/
128197 全稼働時間 [ぜんかどうじかん] /(n) (comp) busy period/
128198 全荷重 [ぜんかじゅう] /(n) full load/
128199 全画面 [ぜんがめん] /(n) (comp) full screen/
128200 全画面表示 [ぜんがめんひょうじ] /(n) (comp) full screen display/
128201 全会 [ぜんかい] /(n) whole assembly/(P)/
128202 全会一致 [ぜんかいいっち] /(n,adj-no) unanimous/
128203 全会衆 [ぜんかいしゅう] /(n) the whole assembly/the whole congregation/
128204 全壊 [ぜんかい] /(n,vs) complete destruction/
128205 全快 [ぜんかい] /(n,vs) complete recovery of health/(P)/
128206 全開 [ぜんかい] /(n,vs,adj-no) opening fully/full throttle/
128207 全角 [ぜんかく] /(n,adj-no) em/em quad (printing)/full-pitch character (e.g. double-byte character)/
128208 全角カタカナ [ぜんかくカタカナ] /(n) full-width katakana/
128209 全角カナ [ぜんかくカナ] /(n) full-width kana/
128210 全角ローマ字 [ぜんかくローマじ] /(n) full-width Roman character/
128211 全角数字 [ぜんかくすうじ] /(n) full-width digit/
128212 全角文字 [ぜんかくもじ] /(n) (comp) full-width character/
128213 全学 [ぜんがく] /(n) whole college/(P)/
128214 全学連 [ぜんがくれん] /(n) (abbr) Zengakuren (All-Japan Federation of Student Self-Government Associations)/
128215 全額 [ぜんがく] /(n) total/full amount/sum/(P)/
128216 全額出資 [ぜんがくしゅっし] /(adj-no,adj-f) wholly-owned/fully owned/
128217 全割 [ぜんかつ] /(n) holoblastic cleavage/
128218 全巻 [ぜんかん] /(n) the whole reel/the whole volume/
128219 全艦撤退 [ぜんかんてったい] /(exp) (obsc) All ships retreat (military command)/complete ship withdrawal/
128220 全館 [ぜんかん] /(n) entire building/
128221 全岸 [ぜんがん] /(n) all the banks (of a river)/
128222 全期 [ぜんき] /(n) whole term/entire period/
128223 全休 [ぜんきゅう] /(n,pref) (1) whole (period)/(2) absence during a complete sumo tournament/
128224 全休止符 [ぜんきゅうしふ] /(n) whole note rest (music)/semibreve rest/
128225 全級 [ぜんきゅう] /(n) the whole class/
128226 全強風 [ぜんきょうふう] /(n) whole gale/
128227 全局 [ぜんきょく] /(n) general situation/whole aspect/
128228 全曲 [ぜんきょく] /(n) all compositions/the entire composition/(P)/
128229 全銀 [ぜんぎん] /(n) (abbr) Japanese Banker's Association/
128230 全銀システム [ぜんぎんシステム] /(n) interbank payments system/
128231 全躯 [ぜんく] /(n) the whole body/
128232 全軍 [ぜんぐん] /(n) the whole army/the whole team/
128233 全形 [ぜんけい] /(n) the whole form/perfect form/
128234 全景 [ぜんけい] /(n) panoramic view/bird's-eye view/
128235 全景写真 [ぜんけいしゃしん] /(n) panoramic photo/
128236 全桁上げ [ぜんけたあげ] /(n) (comp) complete carry/
128237 全権 [ぜんけん] /(n) plenipotentiary powers/full authority/(P)/
128238 全権を委ねる [ぜんけんをゆだねる] /(exp,v1) to entrust (a person) with power of attorney (to do something for one)/
128239 全権委員 [ぜんけんいいん] /(n) plenipotentiaries/
128240 全権委任 [ぜんけんいにん] /(n) complete power of attorney/
128241 全権公使 [ぜんけんこうし] /(n) minister plenipotentiary/
128242 全権大使 [ぜんけんたいし] /(n) ambassador plenipotentiary/
128243 全減算器 [ぜんげんさんき] /(n) (comp) full subtracter/
128244 全戸 [ぜんこ] /(n) all the houses (in town)/
128245 全候補 [ぜんこうほ] /(n) all candidates/
128246 全校 [ぜんこう] /(n) the whole school/(P)/
128247 全甲 [ぜんこう] /(n) all-A (student)/
128248 全高 [ぜんこう] /(n) distance from the ground to the highest point of an object/
128249 全豪オープン [ぜんごうオープン] /(n) All-Australian Open/
128250 全国 [ぜんこく] /(n,adj-no) country-wide/nation-wide/whole country/national/(P)/
128251 全国 [ぜんごく] /(n,adj-no) country-wide/nation-wide/whole country/national/
128252 全国安全週間 [ぜんこくあんぜんしゅうかん] /(n) National Safety Week/
128253 全国銀行協会 [ぜんこくぎんこうきょうかい] /(n) Japanese Banker's Association/
128254 全国区 [ぜんこくく] /(n) national constituency/
128255 全国高等学校野球選手権大会 [ぜんこくこうとうがっこうやきゅうせんしゅけんたいかい] /(n) Japan's National High School Baseball Tournament (Koshien)/
128256 全国紙 [ぜんこくし] /(n) national paper/paper with a national circulation/
128257 全国書誌 [ぜんこくしょし] /(n) national bibliography/
128258 全国水平社 [ぜんこくすいへいしゃ] /(n) Burakumin rights organization formed in 1922/
128259 全国総合開発計画 [ぜんこくそうごうかいはつけいかく] /(n) Comprehensive National Development Plan (1962-)/
128260 全国大会 [ぜんこくたいかい] /(n) national convention/national athletic meet/
128261 全国中継 [ぜんこくちゅうけい] /(n) nation-wide hookup/nationwide broadcast/
128262 全国津々浦々 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/
128263 全国津津浦浦 [ぜんこくつつうらうら] /(n) all over the country/
128264 全国的 [ぜんこくてき] /(adj-na) nation-wide/
128265 全国的範囲 [ぜんこくてきはんい] /(n) country-wide/
128266 全国放送 [ぜんこくほうそう] /(n) national network broadcast/
128267 全国民 [ぜんこくみん] /(n) the whole nation/
128268 全財産 [ぜんざいさん] /(n) everything one owns/
128269 全山 [ぜんざん] /(n) the whole mountain/
128270 全史 [ぜんし] /(n) complete history/
128271 全市 [ぜんし] /(n) the whole city/
128272 全市民 [ぜんしみん] /(n) all the citizens of the city/
128273 全紙 [ぜんし] /(n,adj-no) the whole sheet/the whole newspaper/
128274 全治 [ぜんじ] /(n,vs) complete recovery/healing/(P)/
128275 全治 [ぜんち] /(n,vs) complete recovery/healing/
128276 全自動 [ぜんじどう] /(adj-no) totally automatic/
128277 全質化 [ぜんしつか] /(n,vs) transubstantiation/
128278 全射 [ぜんしゃ] /(n,adj-no) (math) surjection/onto mapping/epimorphism/
128279 全社 [ぜんしゃ] /(n) whole company/(P)/
128280 全社規模 [ぜんしゃきぼ] /(n,adj-no) (comp) corporate-wide/
128281 全集 [ぜんしゅう] /(n) complete works/(P)/
128282 全集合 [ぜんしゅうごう] /(n) (comp) universal set/
128283 全住民 [ぜんじゅうみん] /(n) all the inhabitants/
128284 全書 [ぜんしょ] /(n) complete book/complete set/treatise/
128285 全勝 [ぜんしょう] /(n,vs,adj-no) complete victory/winning the sumo tournament with no losses/(P)/
128286 全勝軍 [ぜんしょうぐん] /(n) ever-victorious army/
128287 全勝優勝 [ぜんしょうゆうしょう] /(n) winning a championship in sumo with a perfect record/
128288 全消去機能 [ぜんしょうきょきのう] /(n) (comp) clear all function/
128289 全焼 [ぜんしょう] /(n,vs) burned down/entirely destroyed/(P)/
128290 全称 [ぜんしょう] /(n) (logical) universal/
128291 全心 [ぜんしん] /(n) one's whole heart/
128292 全真教 [ぜんしんきょう] /(n) Quanzhen (school of Taoism)/
128293 全身 [ぜんしん] /(n,adj-no) (1) whole (body)/full-length (e.g. portrait)/(adj-f) (2) systemic/(P)/
128294 全身火だるま [ぜんしんひだるま] /(n) body set on fire from head to foot (like a daruma doll being ritually incinerated)/
128295 全身写真 [ぜんしんしゃしん] /(n) full-length photograph/whole body picture/
128296 全身衰弱 [ぜんしんすいじゃく] /(n) general prostration/
128297 全身性 [ぜんしんせい] /(adj-no) systemic/
128298 全身性エリテマトーデス [ぜんしんせいエリテマトーデス] /(n) systemic lupus erythematosus/SLE/
128299 全身全霊 [ぜんしんぜんれい] /(n) complete devotion/body and soul/one's best/
128300 全身像 [ぜんしんぞう] /(n) full-length portrait or statue/
128301 全身病 [ぜんしんびょう] /(n) general constitutional illness/
128302 全身不随 [ぜんしんふずい] /(n) total paralysis/
128303 全身麻酔 [ぜんしんますい] /(n) general anesthesia/general anaesthesia/
128304 全身浴 [ぜんしんよく] /(n) full bath/
128305 全人 [ぜんじん] /(n) saint/person well-balanced morally and intellectually/(P)/
128306 全人格 [ぜんじんかく] /(n) one's whole personality/
128307 全人教育 [ぜんじんきょういく] /(n) all-round education/
128308 全人生 [ぜんじんせい] /(n) the whole life/
128309 全図 [ぜんず] /(n) complete map/whole view/
128310 全数 [ぜんすう] /(n,adj-no) (1) whole number/all/(2) total/complete/exhaustive/100% (inspection, search, etc.)/(3) diploid/
128311 全世界 [ぜんせかい] /(n) the whole world/(P)/
128312 全勢力 [ぜんせいりょく] /(n) full force/
128313 全生涯 [ぜんしょうがい] /(n) one's whole life/
128314 全盛 [ぜんせい] /(n,adj-no) height of prosperity/(P)/
128315 全盛期 [ぜんせいき] /(n) heyday/golden age/
128316 全盛時代 [ぜんせいじだい] /(n) golden age/
128317 全製品 [ぜんせいひん] /(n) manufactured article/
128318 全席 [ぜんせき] /(n) all tickets/
128319 全責任 [ぜんせきにん] /(n) full responsibility/
128320 全戦全敗 [ぜんせんぜんぱい] /(n) failed at every attempt/defeated in every (match, battle, etc.)/
128321 全線 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/(P)/
128322 全船 [ぜんせん] /(n) the whole line/all lines/the whole ship/
128323 全然 [ぜんぜん] /(adv) (1) not at all (with neg. verb)/(2) wholly/entirely/completely/(P)/
128324 全然気にならない [ぜんぜんきにならない] /(exp,adj-i) not be concerned about at all/not mind about at all/not care a bit/
128325 全総 [ぜんそう] /(n) (abbr) Comprehensive National Development Plan (1962-)/
128326 全速 [ぜんそく] /(n,adj-no) full speed/
128327 全速力 [ぜんそくりょく] /(n) full speed/(P)/
128328 全損 [ぜんそん] /(n) total loss/
128329 全村 [ぜんそん] /(n) (1) the whole village/(2) all the villages (in an area)/
128330 全体 [ぜんたい] /(n-adv,n-t) whole/entirety/whatever (is the matter)/(P)/
128331 全体で [ぜんたいで] /(exp) in all/
128332 全体として [ぜんたいとして] /(exp) overall/
128333 全体に [ぜんたいに] /(adv) generally/
128334 全体会議 [ぜんたいかいぎ] /(n) plenary session/general meeting/plenum/
128335 全体語 [ぜんたいご] /(n) (comp) collective term/
128336 全体主義 [ぜんたいしゅぎ] /(n,adj-no) totalitarianism/(P)/
128337 全体主義国 [ぜんたいしゅぎこく] /(n) (abbr) totalitarian state/
128338 全体主義国家 [ぜんたいしゅぎこっか] /(n) totalitarian state/
128339 全体集合 [ぜんたいしゅうごう] /(n) (math) universal set/
128340 全体的な通信コスト [ぜんたいてきなつうしコスト] /(n) (comp) overall communication costs/
128341 全体配列 [ぜんたいはいれつ] /(n) (comp) whole array/
128342 全体論 [ぜんたいろん] /(n) (philosophical) holism/
128343 全隊 [ぜんたい] /(n) the entire force (of soldiers)/
128344 全単射 [ぜんたんしゃ] /(n) (math) bijection/
128345 全段 [ぜんだん] /(n) the whole page/
128346 全段抜き [ぜんだんぬき] /(n) banner (headlines)/
128347 全知 [ぜんち] /(n,adj-no) omniscience/
128348 全知全能 [ぜんちぜんのう] /(n,adj-no) omniscience and omnipotence/all-knowing/almighty/
128349 全地 [ぜんち] /(n) the whole world/all lands/
128350 全地球測位 [ぜんちきゅうそくい] /(n) global positioning system (satellite based navigation)/GPS/
128351 全地方 [ぜんちほう] /(n) the whole area/
128352 全智 [ぜんち] /(n,adj-no) omniscience/
128353 全長 [ぜんちょう] /(n,adj-no) over-all length/span/(P)/
128354 全通 [ぜんつう] /(n,vs) opening of the whole (railway line)/
128355 全潰 [ぜんかい] /(n,vs) complete destruction/
128356 全天 [ぜんてん] /(n) all heaven/
128357 全天候 [ぜんてんこう] /(n) all-weather/weather-proof/
128358 全天候型 [ぜんてんこうがた] /(n,adj-no) all weather (model)/
128359 全店 [ぜんてん] /(n,adj-no) the whole store/
128360 全店中 [ぜんてんちゅう] /(n) throughout the store/
128361 全都 [ぜんと] /(n) the whole metropolis/
128362 全土 [ぜんど] /(n) the whole nation (land, country)/(P)/
128363 全島 [ぜんとう] /(n,adj-no) the whole island/
128364 全道 [ぜんどう] /(n) all Hokkaido/
128365 全二重 [ぜんにじゅう] /(n) full duplex/FDX/
128366 全二重通信 [ぜんにじゅうつうしん] /(n) (comp) full duplex transmission/full duplex communication/
128367 全二重伝送 [ぜんにじゅうでんそう] /(n) (comp) duplex transmission/
128368 全日 [ぜんじつ] /(n-adv,n-t) all days/(P)/
128369 全日空 [ぜんにっくう] /(n) (abbr) All Nippon Airways/ANA/(P)/
128370 全日制 [ぜんにちせい] /(n) the full-day (school system)/(P)/
128371 全日本 [ぜんにほん] /(exp) All-Japan/
128372 全日本学生自治会総連合 [ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう] /(n) All-Japan Federation of Student Self-Government Associations/Zengakuren/
128373 全乳 [ぜんにゅう] /(n) whole milk/
128374 全納 [ぜんのう] /(n,vs) full payment/
128375 全能 [ぜんのう] /(adj-na,n,adj-no) almighty/omnipotent/
128376 全能者 [ぜんのうしゃ] /(n) the Almighty/The Omnipotent One/
128377 全能力 [ぜんのうりょく] /(n) full capacity/all one's ability/
128378 全波受信機 [ぜんぱじゅしんき] /(n) all-wave receiver/
128379 全廃 [ぜんぱい] /(n,vs) total abolition/(P)/
128380 全廃論者 [ぜんぱいろんしゃ] /(n) abolitionist/
128381 全敗 [ぜんぱい] /(n,vs) complete defeat/(sumo) finishing the tournament with no wins/
128382 全麦 [ぜんばく] /(adj-no) whole-wheat/
128383 全反射 [ぜんはんしゃ] /(n) total reflection/
128384 全反射プリズム [ぜんはんしゃプリズム] /(n) total reflection prism/
128385 全般 [ぜんぱん] /(n,adj-no) (the) whole/universal/wholly/general/(P)/
128386 全般に [ぜんぱんに] /(adv) in general/
128387 全般ヘルプ [ぜんぱんヘルプ] /(n) extended help/
128388 全般支援 [ぜんぱんしえん] /(n) general support/
128389 全般前哨 [ぜんぱんぜんしょう] /(n) general outpost/
128390 全般前哨線 [ぜんぱんぜんしょうせん] /(n) general outpost line/
128391 全般的 [ぜんぱんてき] /(adj-na) universal/general/
128392 全般的に [ぜんぱんてきに] /(adv) generally/universally/wholly/
128393 全備 [ぜんび] /(n,vs,adj-no) completeness/perfection/consummation/
128394 全豹 [ぜんぴょう] /(n) the whole/all the rest/
128395 全品 [ぜんぴん] /(n) all goods/
128396 全部 [ぜんぶ] /(n-adv,n-t,adj-no) all/entire/whole/altogether/(P)/
128397 全部ではないまでも [ぜんぶではないまでも] /(n) though all of them may not be included/
128398 全部ではない迄も [ぜんぶではないまでも] /(n) though all of them may not be included/
128399 全部保険 [ぜんぶほけん] /(n) full insurance/
128400 全封地 [ぜんほうち] /(n) the whole fief/
128401 全幅 [ぜんぷく] /(n,adj-no) overall width/wing span/all/every/utmost/
128402 全幅的 [ぜんぷくてき] /(adj-na) fully/
128403 全文 [ぜんぶん] /(n) whole passage/full text/whole sentence/full paragraph/(P)/
128404 全文検索 [ぜんぶんけんさく] /(n) (comp) full-text search/
128405 全米 [ぜんべい] /(n,adj-no) all-America/pan-American/(P)/
128406 全米科学財団 [ぜんべいかがくざいだん] /(n) (comp) National Science Foundation (USA)/NSF/
128407 全米証券業協会 [ぜんべいしょうけんぎょうきょうかい] /(n) National Association of Securities Dealers/NASD/
128408 全米情報インフラストラクチャ [ぜんべいじょうほうインフラストラクチャ] /(n) (comp) National Information Infrastructure/NII/
128409 全頁 [ぜんけつ] /(n) page total/total number of pages/
128410 全篇 [ぜんぺん] /(n) whole book/
128411 全編 [ぜんぺん] /(n) whole book (volume)/complete episode/
128412 全便 [ぜんびん] /(n) all mail/
128413 全方位 [ぜんほうい] /(n) every direction/
128414 全方位外交 [ぜんほういがいこう] /(n) (Japanese) omnidirectional foreign policy/
128415 全貌 [ぜんぼう] /(n) whole story/full picture/full particulars/
128416 全北区 [ぜんほくく] /(n) Holarctic (region)/
128417 全北区 [ぜんほっく] /(n) Holarctic (region)/
128418 全民衆 [ぜんみんしゅう] /(n) all the peoples/
128419 全滅 [ぜんめつ] /(n,vs) annihilation/(P)/
128420 全免 [ぜんめん] /(n) complete exemption/
128421 全面 [ぜんめん] /(n,adj-no) whole surface/entire/(P)/
128422 全面安 [ぜんめんやす] /(n) across-the-board fall in prices/
128423 全面核戦争 [ぜんめんかくせんそう] /(n) all-out nuclear war/
128424 全面禁止 [ぜんめんきんし] /(n) complete prohibition/
128425 全面広告 [ぜんめんこうこく] /(n,adj-no) full page advertisement/
128426 全面講和 [ぜんめんこうわ] /(n) overall peace treaty/
128427 全面高 [ぜんめんだか] /(n) general rise in stock prices/
128428 全面積 [ぜんめんせき] /(n) total size (of land)/square measure/
128429 全面戦争 [ぜんめんせんそう] /(n) total war/all-out war/
128430 全面対決 [ぜんめんたいけつ] /(n,vs) all-out (frontal, total) confrontation/
128431 全面的 [ぜんめんてき] /(adj-na) all-out/general/over-all/complete/extensive/full-scale/(P)/
128432 全面撤退 [ぜんめんてったい] /(n,vs) total (full-scale) withdrawal/complete pullout (pullback)/
128433 全面否定 [ぜんめんひてい] /(n,vs) complete (total) denial/denying totally (flatly, outright)/
128434 全盲 [ぜんもう] /(n,adj-no) total blindness/
128435 全問 [ぜんもん] /(n) all the questions (in exam)/
128436 全訳 [ぜんやく] /(n,vs) complete translation/(P)/
128437 全癒 [ぜんゆ] /(n,vs) complete healing/
128438 全優 [ぜんゆう] /(n) straight A's/
128439 全優の学生 [ぜんゆうのがくせい] /(n) straight A student/
128440 全容 [ぜんよう] /(n) full portrait/whole aspect/full story/(P)/
128441 全翼飛行機 [ぜんよくひこうき] /(n) flying wing/
128442 全裸 [ぜんら] /(n,adj-no) nude/
128443 全裸体 [ぜんらたい] /(n) stark naked body/
128444 全粒 [ぜんりゅう] /(n,adj-no) whole grain/
128445 全粒粉 [ぜんりゅうふん] /(n) whole wheat flour/
128446 全寮 [ぜんりょう] /(n) whole dormitory/every dormitory/
128447 全寮制 [ぜんりょうせい] /(n,adj-no) system where all students live in dormitories/residential system/boarding system (e.g. boarding school)/
128448 全量 [ぜんりょう] /(n) the whole quantity/(P)/
128449 全力 [ぜんりょく] /(n,adj-no) all one's power/whole energy/(P)/
128450 全力を挙げる [ぜんりょくをあげる] /(exp,v1) to use all one's strength (ability)/
128451 全力を上げる [ぜんりょくをあげる] /(exp,v1) to use all one's strength (ability)/
128452 全力投球 [ぜんりょくとうきゅう] /(n,vs,adj-no) throw a ball as hard as one can/use all of one's strength (to)/give (it) everything one has got/go full-out/
128453 全霊 [ぜんれい] /(n) one's whole soul/
128454 全論点 [ぜんろんてん] /(n) all the points in question/the whole point/
128455 禅 [ぜん] /(n) (1) (Buddh) dhyana (profound meditation)/(2) (abbr) Zen (Buddhism)/(P)/
128456 禅院 [ぜんいん] /(n) (Buddh) Zen temple/
128457 禅家 [ぜんけ] /(n) Zen/Zen temple/Zen priest/
128458 禅画 [ぜんが] /(n) Zen painting/
128459 禅学 [ぜんがく] /(n) Zen studies or practice (practise)/
128460 禅師 [ぜんし] /(ik) (n) (hon) monk/priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court/
128461 禅師 [ぜんじ] /(n) (hon) monk/priest, particularly a high-ranking Zen monk honored by the imperial court/
128462 禅寺 [ぜんでら] /(n) Zen temple/(P)/
128463 禅室 [ぜんしつ] /(n) (1) room for zazen meditation/room for Buddhist practices/(2) Zen monk's quarters/(3) head priest (of a Zen temple)/
128464 禅宗 [ぜんしゅう] /(n) Zen (Buddhism)/(P)/
128465 禅宗様 [ぜんしゅうよう] /(n,adj-no) traditional Zen-style architecture/
128466 禅浄 [ぜんじょう] /(n) (abbr) Zen Buddhism and Pure Land Buddhism/
128467 禅譲 [ぜんじょう] /(n,vs) (historical, in China) abdication by an emperor in favor (favour) of a more virtuous successor/
128468 禅僧 [ぜんそう] /(n) Zen priest/(P)/
128469 禅知 [ぜんち] /(n) (1) (Buddh) wisdom obtained from meditation/(2) (Buddh) wisdom and meditation/
128470 禅智 [ぜんち] /(n) (1) (Buddh) wisdom obtained from meditation/(2) (Buddh) wisdom and meditation/
128471 禅定 [ぜんじょう] /(n) (1) (Buddh) dhyana-samadhi (meditative concentration)/(2) ascetic practice atop a sacred mountain (in Shugendou)/(3) mountain top/
128472 禅堂 [ぜんどう] /(n) zendo (Zen meditation hall)/
128473 禅那 [ぜんな] /(n) (Buddh) dhyana (profound meditation)/
128474 禅尼 [ぜんに] /(n) Zen nun/
128475 禅坊主 [ぜんぼうず] /(n) (obsc) Zen monk/
128476 禅味 [ぜんみ] /(n) the flavor of Zen/the flavour of Zen/air or style of disinterestedness/
128477 禅問答 [ぜんもんどう] /(n) Zen dialogue/Zen questions and answers/(P)/
128478 禅門 [ぜんもん] /(n) Zen/entering the path of Zen/
128479 禅林 [ぜんりん] /(n) Zen temple/
128480 禅話 [ぜんわ] /(n) Zen talk/
128481 繕い [つくろい] /(n) mending/repair/darning/patching up/
128482 繕い立てる [つくろいたてる] /(v1) to put up a good front/
128483 繕う [つくろう] /(v5u,vt) to mend/to repair/to fix/to patch up/to darn/to tidy up/to adjust/to trim/(P)/
128484 繕草 [つくろいぐさ] /(n) Japanese mugwort/
128485 膳 [ぜん] /(n) (1) small dining table (usu. for a single person)/serving tray (with legs)/(2) meal/food/serving/(ctr) (3) counter for bowlfuls of rice/counter for pairs of chopsticks/(P)/
128486 膳越し [ぜんごし] /(n) rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks/
128487 膳所 [ぜんしょ] /(n) (arch) kitchen/
128488 膳部 [ぜんぶ] /(n) (1) food (on a table) (esp. a small Japanese table)/dinner/cover (in a restaurant)/(2) cook/chef/person who prepares food/
128489 糎 [サンチ] /(n) (uk) (abbr) centimeter (esp. of cannon caliber, etc.)/
128490 塑性 [そせい] /(n) plasticity/
128491 塑性限界 [そせいげんかい] /(n) plastic limit/
128492 塑性指数 [そせいしすう] /(n) plasticity index/
128493 塑性変形 [そせいへんけい] /(n) plastic deformation/
128494 塑像 [そぞう] /(n) earthen image/
128495 塑造 [そぞう] /(n) molding/moulding/modeling/modelling/
128496 塑弾性 [そだんせい] /(n) plasto-elasticity/
128497 措いて [おいて] /(exp) except/no other/
128498 措く [おく] /(v5k) to give up/to except/
128499 措止 [そし] /(n) behavior/behaviour/demeanor/demeanour/
128500 措辞 [そじ] /(n) wording/phraseology/diction/
128501 措辞法 [そじほう] /(n) syntax/
128502 措置 [そち] /(n,vs) measure/measures/step/(P)/
128503 措置入院 [そちにゅういん] /(n,vs) involuntary admission (commitment) (to a mental hospital)/
128504 措定 [そてい] /(n,vs) assumption/supposition/
128505 曾 [そう] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/
128506 曾 [ひ] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/
128507 曾 [ひい] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/
128508 曾お祖父さん [ひいおじいさん] /(n) great-grandfather/
128509 曾お祖母さん [ひいおばあさん] /(n) great-grandmother/
128510 曾て [かって] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/
128511 曾て [かつて] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/
128512 曾祖父 [そうそふ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
128513 曾祖父 [ひいじじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
128514 曾祖父 [ひおおじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
128515 曾祖父 [ひじじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
128516 曾祖母 [そうそぼ] /(n) great-grandmother/great-grandma/
128517 曾祖母 [ひいばば] /(n) great-grandmother/great-grandma/
128518 曾祖母 [ひおおば] /(n) great-grandmother/great-grandma/
128519 曾祖母 [ひばば] /(n) great-grandmother/great-grandma/
128520 曾孫 [そうそん] /(n) great-grandchild/
128521 曾孫 [ひいまご] /(n) great-grandchild/
128522 曾孫 [ひこ] /(ok) (n) great-grandchild/
128523 曾孫 [ひこまご] /(ok) (n) great-grandchild/
128524 曾孫 [ひひこ] /(ok) (n) great-grandchild/
128525 曾孫 [ひまご] /(n) great-grandchild/
128526 曾遊 [そうゆう] /(n,vs) former visit/
128527 曽 [そう] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/
128528 曽 [ひ] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/
128529 曽 [ひい] /(pref) great (i.e. great-grandson, great-grandmother)/
128530 曽祖父 [そうそふ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
128531 曽祖父 [ひいじじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
128532 曽祖父 [ひおおじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
128533 曽祖父 [ひじじ] /(n) great-grandfather/great-granddad/great-grandad/
128534 曽祖父母 [そうそふぼ] /(n) great-grandparents/
128535 曽祖母 [そうそぼ] /(n) great-grandmother/great-grandma/
128536 曽祖母 [ひいばば] /(n) great-grandmother/great-grandma/
128537 曽祖母 [ひおおば] /(n) great-grandmother/great-grandma/
128538 曽祖母 [ひばば] /(n) great-grandmother/great-grandma/
128539 曽孫 [そうそん] /(n) great-grandchild/
128540 曽孫 [ひいまご] /(n) great-grandchild/
128541 曽孫 [ひこ] /(ok) (n) great-grandchild/
128542 曽孫 [ひこまご] /(ok) (n) great-grandchild/
128543 曽孫 [ひひこ] /(ok) (n) great-grandchild/
128544 曽孫 [ひまご] /(n) great-grandchild/
128545 楚 [しもと] /(n) (arch) switch (flogging implement made from a branch)/
128546 楚 [すわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/
128547 楚 [すわえ] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/
128548 楚 [ずわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/
128549 楚 [ずわえ] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/
128550 楚々 [そそ] /(adj-t,adv-to) graceful/neat/
128551 楚蟹 [ずわいがに] /(n) (uk) snow crab (Chionoecetes opilio)/queen crab/
128552 楚楚 [そそ] /(adj-t,adv-to) graceful/neat/
128553 狙い [ねらい] /(n) aim/(P)/
128554 狙い撃ち [ねらいうち] /(n,vs) shooting/sniping/
128555 狙い所 [ねらいどころ] /(n) target/objective/
128556 狙い澄ます [ねらいすます] /(v5s,vt) to take careful aim/
128557 狙い目 [ねらいめ] /(n) one's chance/the right time/target/objective/
128558 狙う [ねらう] /(v5u,vt) to aim at/(P)/
128559 狙撃 [そげき] /(n,vs) shooting/sniping/
128560 狙撃兵 [そげきへい] /(n) sniper/sharpshooter/
128561 疏水 [そすい] /(n,adj-no) (1) canal/drainage/
128562 疎 [そ] /(n,adj-na) (1) sparse/(2) not close (of a relationship)/
128563 疎々しい [うとうとしい] /(adj-i) unfriendly/distant/cold/
128564 疎い [うとい] /(adj-i) (1) distant/estranged/disinterested/(2) poorly informed/unfamiliar/ignorant/
128565 疎か [おろか] /(adj-na,n) (1) neglect/negligence/carelessness/(exp) (2) (uk) not to mention/needless to say/not to speak of/(P)/
128566 疎か [おろそか] /(adj-na,n) (1) neglect/negligence/carelessness/(P)/
128567 疎かにする [おろそかにする] /(exp,vs-i) to neglect/
128568 疎ましい [うとましい] /(adj-i) disagreeable/unpleasant/adverse/unsympathetic/
128569 疎む [うとむ] /(v5m,vt) to neglect/to shun/to alienate/
128570 疎ら [まばら] /(adj-na,n) sparse/(P)/
128571 疎んじる [うとんじる] /(v1,vt) to neglect/to shun/to alienate/to distance oneself from/
128572 疎遠 [そえん] /(adj-na,n,adj-no) estrangement/neglect/silence/(P)/
128573 疎音 [そいん] /(n) prolonged silence/
128574 疎開 [そかい] /(n,vs) dispersal/evacuation/deployment/(P)/
128575 疎開者 [そかいしゃ] /(n) evacuee/
128576 疎外 [そがい] /(n,vs) estrangement/neglect/alienation/casting out/(P)/
128577 疎外感 [そがいかん] /(n) feeling of alienation/
128578 疎覚え [うろおぼえ] /(n) (1) vague recollection/faint memory/
128579 疎隔 [そかく] /(n,vs) alienation/
128580 疎結合 [そけつごう] /(n,adj-no) (comp) loosely-coupled/
128581 疎結合システム [そけつごうシステム] /(n) (comp) loosely coupled system/
128582 疎結合ニューラルネットワーク [そけつごうニューラルネットワーク] /(n) sparsely connected neural network/
128583 疎結合マルチプロセッサ [そけつごうマルチプロセッサ] /(n) (comp) Loosely-Coupled MultiProcessor/
128584 疎水 [そすい] /(n,adj-no) (1) canal/drainage/(adj-f) (2) (abbr) hydrophobic/
128585 疎水コロイド [そすいコロイド] /(n) hydrophobic colloid/
128586 疎水基 [そすいき] /(n) hydrophobic group/
128587 疎水性 [そすいせい] /(adj-no) hydrophobic/
128588 疎疎しい [うとうとしい] /(adj-i) unfriendly/distant/cold/
128589 疎通 [そつう] /(n,vs) (1) (mutual) understanding/communication/(2) removal of blockage (esp. medical)/drainage/(P)/
128590 疎抜く [うろぬく] /(v5k,vt) to thin out (e.g. seedlings)/
128591 疎放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/
128592 疎慢 [そまん] /(adj-na,adj-no,n) slipshod/sloppy/shoddy/
128593 疎密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/
128594 疎明 [そめい] /(n,vs) explanation (for purpose of convincing a judge)/
128595 疎略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/
128596 疎林 [そりん] /(n) sparse woods/
128597 疎漏 [そろう] /(adj-na) (1) (obsc) careless/negligent/(n) (2) (obsc) carelessness/
128598 礎 [いしずえ] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/
128599 礎を築く [いしずえをきずく] /(exp,v5k) to lay the foundation (for)/
128600 礎材 [そざい] /(n) foundation materials/
128601 礎石 [そせき] /(n) foundation stone/cornerstone/(P)/
128602 祖 [おや] /(iK) (n) (1) parent/parents/(2) dealer (in cards)/(3) founder/(4) (pet) owner/
128603 祖 [そ] /(n) ancestor/forefather/progenitor/(P)/
128604 祖型 [そけい] /(n) prototype/
128605 祖語 [そご] /(n) parent language/
128606 祖国 [そこく] /(n) fatherland/native country/(P)/
128607 祖国愛 [そこくあい] /(n) patriotism/
128608 祖国戦争 [そこくせんそう] /(n) Patriotic War (Russian name for the war with Napoleon in 1812)/
128609 祖国復帰 [そこくふっき] /(n) returning to one's fatherland/
128610 祖師 [そし] /(n) founder of a sect/
128611 祖師西来 [そしせいらい] /(n) (Buddh) the coming of Bodhidharma from western India to China/
128612 祖師禅 [そしぜん] /(n) Zen Buddhism based on the teachings of Bodhidharma/
128613 祖宗 [そそう] /(n) ancestors/
128614 祖述 [そじゅつ] /(n,vs) exposition (propagation) of one's master's teachings or doctrines/
128615 祖先 [そせん] /(n) ancestor/(P)/
128616 祖先の霊 [そせんのれい] /(n) ancestral spirits/
128617 祖先の霊を祭る [そせんのれいをまつる] /(exp,v5r) to perform religious services for the departed souls of one's ancestors/
128618 祖先崇拝 [そせんすうはい] /(n) ancestor worship/
128619 祖先伝来 [そせんでんらい] /(n) hereditary/
128620 祖廟 [そびょう] /(n) mausoleum containing the remains of one's ancestors/
128621 祖父 [おおじ] /(n,adj-no) (1) grandfather/(2) old man/(3) kyogen mask used for the role of an old man/
128622 祖父 [おじ] /(n,adj-no) (1) grandfather/
128623 祖父 [じい] /(n,adj-no) (1) grandfather/
128624 祖父 [じじ] /(n,adj-no) (1) grandfather/
128625 祖父 [そふ] /(n,adj-no) (1) grandfather/(P)/
128626 祖父 [そぶ] /(ok) (n,adj-no) (1) grandfather/
128627 祖父さん [じいさん] /(n) (1) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) male senior-citizen (may be used after name as honorific)/
128628 祖父ちゃん [じいちゃん] /(n) (1) (fam) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) male senior-citizen (may be used after name as honorific)/
128629 祖父母 [そふぼ] /(n) grandparents/(P)/
128630 祖母 [うば] /(n,adj-no) grandmother/
128631 祖母 [おおば] /(n,adj-no) grandmother/
128632 祖母 [おば] /(n,adj-no) grandmother/
128633 祖母 [そぼ] /(n,adj-no) grandmother/(P)/
128634 祖母 [ばば] /(n,adj-no) grandmother/
128635 祖母さん [ばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior citizen/
128636 祖霊 [それい] /(n) (1) ancestral spirit/collective of ancestral spirits which have lost their individualities/(2) ancestor deified as a kami/spirit of a kami/
128637 租界 [そかい] /(n) concession/settlement/(P)/
128638 租借 [そしゃく] /(n,vs) lease/
128639 租借権 [そしゃくけん] /(n) lease(hold)/
128640 租借地 [そしゃくち] /(n) leasehold land/
128641 租税 [そぜい] /(n) taxes/taxation/(P)/
128642 租税の帰着 [そぜいのきちゃく] /(n) incidence of taxation/tax incidence/
128643 租税転嫁 [そぜいてんか] /(n) shifting of tax/tax shifting/
128644 租税負担 [そぜいふたん] /(n) tax burden/
128645 租庸調 [そようちょう] /(n) corvee/taxes in kind or service (former tax system)/
128646 粗 [あら] /(n) (1) leftovers (after filleting a fish)/(2) rice chaff/(3) flaw (esp. of a person)/(pref) (4) rough/roughly/(5) crude/raw/natural/wild/
128647 粗 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/
128648 粗い [あらい] /(adj-i) coarse/rough/(P)/
128649 粗い細工 [あらいさいく] /(n) rough workmanship/
128650 粗い肌 [あらいはだ] /(n) rough skin/
128651 粗い網 [あらいあみ] /(n) coarse net/
128652 粗ごなし [あらごなし] /(n,vs) (1) crushing up/grinding/(2) rough preparation/spadework/
128653 粗っぽい [あらっぽい] /(adj-i) rough/rude/
128654 粗びき [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/
128655 粗悪 [そあく] /(adj-na,n,adj-no) coarse/crude/inferior/(P)/
128656 粗悪品 [そあくひん] /(n) inferior goods/
128657 粗衣 [そい] /(n) simple clothes/humble clothes/
128658 粗衣粗食 [そいそしょく] /(n) simple or frugal life/
128659 粗塩 [あらしお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/
128660 粗塩 [あらじお] /(n) sea salt/bay salt/coarse salt/
128661 粗菓 [そか] /(n) (hum) refreshments (implied to be low-grade)/
128662 粗樫 [あらかし] /(n) (uk) ring-cupped oak (Quercus glauca)/Japanese blue oak/
128663 粗玉 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/
128664 粗筋 [あらすじ] /(n) outline/summary/(P)/
128665 粗金 [あらかね] /(n) ore/
128666 粗金 [あらがね] /(n) ore/
128667 粗研ぎ [あらとぎ] /(n) sharpening with a rough grindstone/rough sharpening/
128668 粗言 [そげん] /(n) rude word/inappropriate word/coarse language/
128669 粗言 [そごん] /(n) rude word/inappropriate word/coarse language/
128670 粗鉱 [そこう] /(n) crude ore/
128671 粗鋼 [そこう] /(n) crude steel/(P)/
128672 粗忽 [そこつ] /(adj-na,n) careless/thoughtless/rash/rude/at fault/
128673 粗忽者 [そこつもの] /(n) careless person/thoughtless person/
128674 粗削り [あらけずり] /(adj-na,n) rough-hewn/incomplete/unrefined/still in the process of being formed/
128675 粗雑 [そざつ] /(adj-na,n) coarse/rough/crude/
128676 粗餐 [そさん] /(n) plain meal/
128677 粗煮 [あらに] /(n) dish consisting of bony fish parts boiled in soy sauce/
128678 粗酒 [そしゅ] /(n) (hum) sake (implied to be low-grade)/
128679 粗酒粗肴 [そしゅそこう] /(n) cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)/
128680 粗食 [そしょく] /(n,vs) simple diet/poor food/
128681 粗炊き [あらだき] /(n) (food) simmered fish/
128682 粗製 [そせい] /(n) crude construction or manufacture/
128683 粗製品 [そせいひん] /(n) inferior goods/
128684 粗製乱造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/
128685 粗製濫造 [そせいらんぞう] /(n) mass production of inferior goods/
128686 粗薦 [あらこも] /(n) (obsc) loosely woven mat of wild rice leaves/
128687 粗薦 [あらごも] /(n) (obsc) loosely woven mat of wild rice leaves/
128688 粗粗 [あらあら] /(adv) roughly/
128689 粗捜し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
128690 粗相 [そそう] /(n) carelessness/careless mistake/blunder/
128691 粗造り [あらづくり] /(n) rough-hewn/rough work/
128692 粗大 [そだい] /(adj-na,n) coarse or rough/(P)/
128693 粗大ごみ [そだいごみ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (slang for) husband/
128694 粗大塵 [そだいごみ] /(n) (1) oversize garbage/bulky rubbish/(2) (slang for) husband/
128695 粗探し [あらさがし] /(n,vs) finding fault/being picky/
128696 粗茶 [そちゃ] /(n) (1) coarse, low-grade tea/(2) (hum) tea (often used when offering someone a cup)/
128697 粗塗り [あらぬり] /(n) first or rough coat/
128698 粗砥 [あらと] /(n) rough grindstone/
128699 粗糖 [そとう] /(n) raw or unrefined sugar/
128700 粗銅 [そどう] /(n) black copper/
128701 粗縄 [あらなわ] /(n) straw rope/
128702 粗熱 [あらねつ] /(n) the heat of food just after cooking/
128703 粗播き [あらまき] /(n) sparse sowing (seeding)/
128704 粗飯 [そはん] /(n) (hum) poor meal/
128705 粗挽き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/
128706 粗皮 [あらかわ] /(n) bark/husk/untanned pelt/
128707 粗描 [そびょう] /(n,vs) rough sketch/
128708 粗品 [そしな] /(n) (1) low-grade goods/(2) (hum) little gift/
128709 粗品 [そひん] /(n) (1) low-grade goods/(2) (hum) little gift/
128710 粗布 [そふ] /(n) coarse cloth/
128711 粗服 [そふく] /(n) plain clothing/
128712 粗壁 [あらかべ] /(n) rough-coated wall/
128713 粗放 [そほう] /(adj-na,n) rough/careless/
128714 粗放農業 [そほうのうぎょう] /(n) extensive agriculture/
128715 粗方 [あらかた] /(adv,n) mostly/almost/
128716 粗暴 [そぼう] /(adj-na,n) wild/rude/violent/hard/(P)/
128717 粗末 [そまつ] /(adj-na,n) crude/rough/plain/humble/(P)/
128718 粗末なお菜 [そまつなおさい] /(n) poor side dish/
128719 粗末にする [そまつにする] /(exp,vs-i) to waste/to treat shabbily/to treat frivolously/to handle roughly/to treat without respect/
128720 粗末に扱う [そまつにあつかう] /(exp,v5u) to handle (a thing) roughly/
128721 粗慢 [そまん] /(adj-na,adj-no,n) slipshod/sloppy/shoddy/
128722 粗密 [そみつ] /(n) coarseness and fineness/sparse or dense (growth)/
128723 粗木 [あらき] /(n) logs in bark/rough wood/
128724 粗目 [ざらめ] /(n) granulated sugar/brown sugar/
128725 粗目雪 [ざらめゆき] /(n) corn or granular snow/
128726 粗目糖 [ざらめとう] /(n) granulated sugar/
128727 粗野 [そや] /(adj-na,n) rustic/rude/vulgar/rough/(P)/
128728 粗利 [あらり] /(n) gross profit/
128729 粗利益 [あらりえき] /(n) gross profit/
128730 粗利率 [あらりりつ] /(n) gross margin ratio/
128731 粗率 [あらりつ] /(n) gross profit margin/
128732 粗略 [そりゃく] /(adj-na,n) coarse/crude/rough/
128733 粗粒度 [そりゅうど] /(adj-f) coarse-grained/
128734 粗漏 [そろう] /(adj-na) (1) (obsc) careless/negligent/(n) (2) (obsc) carelessness/
128735 粗朶 [そだ] /(n) brushwood/twig/
128736 粗碾き [あらびき] /(adj-no) coarsely ground (e.g. coffee, grain)/minced (e.g. meat)/
128737 粗笨 [そほん] /(adj-na,n) crude/
128738 粗筵 [あらむしろ] /(n) (obsc) loosely woven mat/
128739 素 [す] /(adj-no,n) (1) plain/unadorned/undecorated/unadulterated/au naturel/(pref) (2) (derog) (before a noun) mere/poor/(3) (before an adjective) exceedingly/
128740 素 [そ] /(adj-na,n,adj-no) (1) plain, white silk/(2) (math) prime/(P)/
128741 素 [もと] /(n) (1) origin/source/(2) base/foundation/(3) cause/(4) ingredient/(5) original cost (or capital, principal, etc.)/(6) trunk/(7) first section of a waka/
128742 素うどん [すうどん] /(n) udon noodles in broth (no trimmings)/
128743 素っ [すっ] /(pref) most (emphasis)/much/greatly/
128744 素っぴん [すっぴん] /(n) (1) (uk) face with no make-up/(2) sobriety/
128745 素っ気ない [そっけない] /(adj-i) cold/short/curt/blunt/
128746 素っ気無い [そっけない] /(adj-i) cold/short/curt/blunt/
128747 素っ首 [そっくび] /(n) head/
128748 素っ転ぶ [すっころぶ] /(v5b,vi) to (dramatically) fall over/to fall flat/
128749 素っ頓狂 [すっとんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/harum-scarum/hysteric/
128750 素っ破抜き [すっぱぬき] /(n) exposure/disclosure/an "expose" (in a magazine)/
128751 素っ破抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/
128752 素っ飛ぶ [すっとぶ] /(v5b,vi) to rush off/to rush away/to vanish/
128753 素っ裸 [すっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/
128754 素もぐり [すもぐり] /(n) skin diving/free diving/
128755 素より [もとより] /(adv) (1) from the beginning/from the first/all along/originally/(2) of course/
128756 素イデアル [そイデアル] /(n) (math) prime ideal/
128757 素袷 [すあわせ] /(oK) (n) (obsc) wearing a kimono (or awase) without any undergarments on/
128758 素案 [そあん] /(n) draft/draught/(P)/
128759 素因 [そいん] /(n,adj-no) (1) basic factor/(2) (medcal) predisposition/diathesis/
128760 素因数 [そいんすう] /(n) prime factor/
128761 素因数分解 [そいんすうぶんかい] /(n) prime decomposition/prime factor decomposition/
128762 素襖 [すおう] /(n) suou (ceremonial dress of lower-class samurai)/
128763 素懐 [そかい] /(n) a cherished hope/
128764 素馨 [そけい] /(n) (uk) Spanish jasmine (Jasminum grandiflorum)/
128765 素寒貧 [すかんぴん] /(adj-na,n) penniless/dire poverty/pauper/
128766 素干し [すぼし] /(n) drying in the shade/
128767 素顔 [すがお] /(n,adj-na,adj-no) (1) face with no make-up/unpainted face/(2) honesty/frankness/(P)/
128768 素気ない [すげない] /(adj-i) curt/blunt/cold/short/
128769 素気ない [そっけない] /(adj-i) cold/short/curt/blunt/
128770 素気無い [すげない] /(adj-i) curt/blunt/cold/short/
128771 素気無い [そっけない] /(adj-i) cold/short/curt/blunt/
128772 素魚 [しろうお] /(n) (uk) ice goby (Leucopsarion petersii)/
128773 素形材産業 [そけいざいさんぎょう] /(n) forges and foundries/
128774 素絹 [そけん] /(n) coarse silk/
128775 素元 [そげん] /(n) (math) prime element/
128776 素股 [すまた] /(n) intercrural sex/
128777 素語り [すがたり] /(n) reciting without samisen accompaniment/
128778 素行 [そこう] /(n) behaviour/behavior/
128779 素行が修まらない [そこうがおさまらない] /(adj-i) (obsc) dissolute/conducting oneself loosely/
128780 素行調査 [そこうちょうさ] /(n) probity check/background investigation/
128781 素材 [そざい] /(n) raw materials/subject matter/(P)/
128782 素子 [そし] /(n) (1) element (esp. component in electronics)/elemental device/device/(2) data/datum/(P)/
128783 素志 [そし] /(n) longstanding desire or goal/
128784 素質 [そしつ] /(n,adj-no) character/qualities/genius/the makings of/(P)/
128785 素手 [すで] /(n,adj-no) unarmed/bare hands/
128786 素首 [そくび] /(n) head/
128787 素首落し [そくびおとし] /(n) head chop down (sumo)/
128788 素首落とし [そくびおとし] /(n) head chop down (sumo)/
128789 素出力条件 [そしゅつりょくじょうけん] /(n) bare output conditions/
128790 素焼 [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/
128791 素焼き [すやき] /(n) bisque (fired pottery)/
128792 素振 [そぶり] /(io) (n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/
128793 素振り [すぶり] /(n) practice-swinging (sword, bat, tennis racket, etc.)/
128794 素振り [そぶり] /(n) behavior/behaviour/manner/attitude/bearing/
128795 素人 [しろうと] /(n,adj-no) amateur/novice/(P)/
128796 素人下宿 [しろうとげしゅく] /(n) boarding house/
128797 素人筋 [しろうとすじ] /(n) lay public/
128798 素人芸 [しろうとげい] /(n) amateur's skill or performance/
128799 素人細工 [しろうとざいく] /(n) amateurish work/
128800 素人芝居 [しろうとしばい] /(n) amateur theatricals/amateur dramatic performance/
128801 素人臭い [しろうとくさい] /(adj-i) amateurish/
128802 素人判断 [しろうとはんだん] /(n) layperson's judgment (opinion)/
128803 素人目 [しろうとめ] /(n) inexpert or untrained eyes/
128804 素人離れ [しろうとばなれ] /(n,vs) amateur as good as a professional/
128805 素人療法 [しろうとりょうほう] /(n) home remedy/medical treatment by a layperson/
128806 素数 [そすう] /(n) prime number/prime numbers/
128807 素姓 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/
128808 素性 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/
128809 素性構造 [そせいこうぞう] /(n) feature structure/
128810 素晴しい [すばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/(P)/
128811 素晴しい [すんばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/
128812 素晴らしい [すばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/(P)/
128813 素晴らしい [すんばらしい] /(adj-i) wonderful/splendid/magnificent/
128814 素晴らしき [すばらしき] /(adj-f) magnificent/wonderful/
128815 素生 [すじょう] /(n) birth/lineage/parentage/origin/identity/background/history/
128816 素声 [しらこえ] /(n) (1) shrill voice/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/(3) part of an unaccompanied poem (in Noh)/
128817 素声 [しらごえ] /(n) (1) shrill voice/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/(3) part of an unaccompanied poem (in Noh)/
128818 素潜り [すもぐり] /(n) skin diving/free diving/
128819 素早い [すばやい] /(adj-i) (1) fast/quick/prompt/nimble/agile/(2) quick (to understand)/sharp (judgement)/(P)/
128820 素早く [すばやく] /(adv) quickly/nimbly/agilely/(P)/
128821 素足 [すあし] /(n,adj-no) bare feet/
128822 素速い [すばやい] /(adj-i) (1) fast/quick/prompt/nimble/agile/(2) quick (to understand)/sharp (judgement)/
128823 素体 [そたい] /(n) prime field/
128824 素知らぬ [そしらぬ] /(adj-pn) feigned/pretending/
128825 素知らぬふり [そしらぬふり] /(exp) pretending not to recognize/pretending not to recognise/feigned ignorance/
128826 素知らぬ顔 [そしらぬかお] /(n) pretending not to recognize (recognise)/feigned ignorance/
128827 素知らぬ振り [そしらぬふり] /(exp) pretending not to recognize/pretending not to recognise/feigned ignorance/
128828 素地 [きじ] /(n) (1) cloth/material/texture/(2) one's true character/(3) unglazed pottery/(4) uncooked dough/batter/
128829 素地 [そじ] /(n) foundation/
128830 素直 [すなお] /(adj-na,n) (1) obedient/meek/docile/unaffected/(2) honest/frank/(P)/
128831 素通し [すどおし] /(n) transparent/plain (glass or glasses)/
128832 素通り [すどおり] /(n,vs) passing through without stopping/passing by/
128833 素敵 [すてき] /(ateji) (adj-na) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/(P)/
128834 素的 [すてき] /(ateji) (adj-na) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/
128835 素適 [すてき] /(ateji) (adj-na) lovely/dreamy/beautiful/great/fantastic/superb/cool/capital/
128836 素湯 [さゆ] /(n) (plain) hot water/boiled water/
128837 素読 [すよみ] /(io) (n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/
128838 素読 [そどく] /(n,vs) reading something (usu. aloud) without trying to understand it/reading something only for the purposes of proofreading/
128839 素読 [そよみ] /(io) (n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/
128840 素読み [すよみ] /(n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/
128841 素読み [そよみ] /(n,vs) reading without comprehending/reading a second draft without checking it against the original (draught)/
128842 素破抜く [すっぱぬく] /(v5k,vt) to expose/to disclose/to unmask/
128843 素拍子 [しらびょうし] /(n) (1) (arch) dancing girl (end of the Heian period)/(2) prostitute/(3) tempo in gagaku/
128844 素泊まり [すどまり] /(n) staying overnight without meals/
128845 素泊り [すどまり] /(n) staying overnight without meals/
128846 素肌 [すはだ] /(n) bare (naked) body/complexion (e.g. face)/
128847 素反応 [そはんのう] /(n) elementary reaction/
128848 素描 [そびょう] /(n,vs) (1) drawing/sketch/(2) outline/summary/synopsis/(P)/
128849 素封家 [そほうか] /(n) wealthy person or family/
128850 素片 [そへん] /(n) fragments/chips/materials/
128851 素朴 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/naivete/(P)/
128852 素朴実在論 [そぼくじつざいろん] /(n) naive realism/
128853 素本 [すほん] /(n) Chinese classic without reading aids/book without reading aids/
128854 素本 [そほん] /(n) Chinese classic without reading aids/book without reading aids/
128855 素面 [しらふ] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/
128856 素面 [すめん] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/(2) sober face/
128857 素麺 [そうめん] /(n) fine white noodles/
128858 素麺南瓜 [そうめんカボチャ] /(n) (uk) spaghetti squash/
128859 素養 [そよう] /(n) groundings in/accomplishments/training/elementary attainments/
128860 素裸 [すっぱだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/
128861 素裸 [すはだか] /(n) (1) nudity/(adj-na,adj-no) (2) stark naked/in one's bare skin/(3) penniless/
128862 素粒子 [そりゅうし] /(n) elementary particle/particle (physics)/(P)/
128863 素粒子の相互作用 [そりゅうしのそうごさよう] /(n) fundamental interaction (i.e. gravitation, electromagnetism, weak interaction, strong interaction)/
128864 素粒子加速器 [そりゅうしかそくき] /(n) particle accelerator/
128865 素粒子論 [そりゅうしろん] /(n) theory of elementary particles/
128866 素浪人 [すろうにん] /(n) poor or lowly masterless samurai/
128867 素樸 [そぼく] /(adj-na,n) simplicity/artlessness/naivete/
128868 素袍 [すおう] /(n) suou (ceremonial dress of lower-class samurai)/
128869 素饂飩 [すうどん] /(n) udon noodles in broth (no trimmings)/
128870 組 [くみ] /(n) (1) set (of items)/(2) group (of people)/class (of students)/company (esp. construction)/family (i.e. mafia)/team/(3) typesetting/composition/(P)/
128871 組になる [くみになる] /(exp,v5r) to join forces with/to cooperate with/
128872 組み [くみ] /(n) (1) set (of items)/(2) group (of people)/class (of students)/company (esp. construction)/family (i.e. mafia)/team/(3) typesetting/composition/(P)/
128873 組みつく [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/
128874 組みなおす [くみなおす] /(v5s) to reschedule/to recompose/to recross (one's legs)/to reset/
128875 組み唄 [くみうた] /(n) var. of folksong/var. of koto or shamisen music/medley of (Japanese) songs/
128876 組み下 [くみした] /(n) subordinate (member of a group)/
128877 組み歌 [くみうた] /(n) var. of folksong/var. of koto or shamisen music/medley of (Japanese) songs/
128878 組み換えDNA [くみかえディーエヌエー] /(n) recombinant DNA/
128879 組み合い [くみあい] /(n) association/union/
128880 組み合う [くみあう] /(v5u,vi) to form a partnership or association/to join together/to grapple with/
128881 組み合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to join together/to join up/to dovetail together/
128882 組み合せ [くみあわせ] /(n) combination/
128883 組み合せる [くみあわせる] /(v1,vt) to join together/to combine/to join up/
128884 組み合わす [くみあわす] /(v5s) to combine/to join together/to join up/to dovetail together/
128885 組み合わせ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/
128886 組み合わせる [くみあわせる] /(v1,vt) to join together/to combine/to join up/(P)/
128887 組み合わせ回路 [くみあわせかいろ] /(n) (comp) combinational circuit/
128888 組み合わせ錠 [くみあわせじょう] /(n) combination lock/
128889 組み込み [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-f) (2) built-in/predefined/embedded (e.g. software)/
128890 組み込みコマンド [くみこみコマンド] /(n) (comp) built-in command/
128891 組み込みプロセッサ [くみこみプロセッサ] /(n) (comp) embedded processor/
128892 組み込み関数 [くみこみかんすう] /(n) built-in function (e.g. in programming language)/
128893 組み込む [くみこむ] /(v5m,vt) to insert/to include/to cut in (printing)/(P)/
128894 組み糸 [くみいと] /(n) braid/braided thread or cord/
128895 組み写真 [くみしゃしん] /(n) composite or montage photograph/
128896 組み手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (in sumo) beltwork/
128897 組み重 [くみじゅう] /(n) nest of lacquer boxes/
128898 組み上げる [くみあげる] /(v1,vt) to compose/to put together/
128899 組み打ち [くみうち] /(n) grappling or wrestling with/
128900 組み体操 [くみたいそう] /(n) coordinated group gymnastics (in which teams form pyramids or other shapes)/
128901 組み替え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/reclassification/(P)/
128902 組み替える [くみかえる] /(v1,vt) to rearrange (classes)/to recompose/to reset/to recombine (genes)/
128903 組み直す [くみなおす] /(v5s) to reschedule/to recompose/to recross (one's legs)/to reset/
128904 組み天井 [くみてんじょう] /(n) lattice ceiling/
128905 組み討ち [くみうち] /(n) grappling or wrestling with/
128906 組み入れる [くみいれる] /(v1,vt) to include/to insert/to ladle water into/to take into consideration/
128907 組み杯 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/
128908 組み盃 [くみさかずき] /(n) a nest of sake cups/
128909 組み版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/
128910 組み紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/
128911 組み付く [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/
128912 組み付け [くみつけ] /(n) (1) imposition (printing)/laying out page order/(2) assembly (e.g. of components)/
128913 組み付ける [くみつける] /(v1) (1) to impose (printing)/to lay out the page order/(2) to assemble (e.g. components)/
128914 組み敷く [くみしく] /(v5k,vt) to press down/to hold down/to pin down/
128915 組み伏せる [くみふせる] /(v1,vt) to hold down/
128916 組み分け [くみわけ] /(n) dividing pupils, etc. into groups or classes/streaming schoolchildren according to ability/
128917 組み方 [くみかた] /(n) way of constructing/
128918 組み立て [くみたて] /(n,adj-no) construction/framework/erection/assembly/organization/organisation/(P)/
128919 組み立てる [くみたてる] /(v1,vt) to assemble/to set up/to construct/(P)/
128920 組み立てライン [くみたてライン] /(n) assembly line/
128921 組み立て単位 [くみたてたんい] /(n) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/
128922 組む [くむ] /(v5m) (1) to cross (legs or arms)/to link (arms)/(2) to put together/to construct/to assemble/to produce (e.g. TV program)/(3) to braid/to plait/(4) to grapple/to wrestle/(5) to unite/to link up/to form an alliance/(6) to set (e.g. type)/(7) to issue (e.g. money order)/(P)/
128923 組を作る [くみをつくる] /(exp,v5r) to make up a party/
128924 組んず解れつ [くんずほぐれつ] /(adj-no) (uk) locked in a grapple/
128925 組唄 [くみうた] /(n) var. of folksong/var. of koto or shamisen music/medley of (Japanese) songs/
128926 組屋敷 [くみやしき] /(n) residence for low class samurai enrolled in one of the police forces (Edo period)/
128927 組歌 [くみうた] /(n) var. of folksong/var. of koto or shamisen music/medley of (Japanese) songs/
128928 組閣 [そかく] /(n,vs) formation of a cabinet/(P)/
128929 組換えDNA [くみかえディーエヌエー] /(n) recombinant DNA/
128930 組曲 [くみきょく] /(n) musical suite/musical selection/(P)/
128931 組合 [くみあい] /(n) association/union/(P)/
128932 組合す [くみあわす] /(v5s) to combine/to join together/to join up/to dovetail together/
128933 組合せ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/
128934 組合せる [くみあわせる] /(v1,vt) to join together/to combine/to join up/
128935 組合せ回路 [くみあわせかいろ] /(n) (comp) combinational circuit/
128936 組合せ条件 [くみあわせじょうけん] /(n) (comp) combined condition/
128937 組合わせ [くみあわせ] /(n) combination/(P)/
128938 組合わせる [くみあわせる] /(v1,vt) to join together/to combine/to join up/
128939 組合員 [くみあいいん] /(n) unionist/union member/
128940 組合員証 [くみあいいんしょう] /(n) union card/
128941 組合主義 [くみあいしゅぎ] /(n) trade unionism/
128942 組合頭 [くみあいがしら] /(n) group leader/
128943 組合費 [くみあいひ] /(n) union dues/
128944 組込 [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-f) (2) built-in/predefined/embedded (e.g. software)/
128945 組込み [くみこみ] /(n,vs) (1) cut-in (printing)/insertion/inclusion/(adj-f) (2) built-in/predefined/embedded (e.g. software)/
128946 組込み関数 [くみこみかんすう] /(n) built-in function (e.g. in programming language)/
128947 組込む [くみこむ] /(v5m,vt) to insert/to include/to cut in (printing)/
128948 組始端 [くみしたん] /(n) (comp) first character position of line/
128949 組子 [くみこ] /(n) (1) member (of a group led by a kumigashira)/member (of a fire brigade)/(2) muntin/mullion/member/fret/
128950 組手 [くみて] /(n) (1) wooden joints/(2) paired karate kata/(3) (in sumo) beltwork/
128951 組終端 [くみしゅうたん] /(n) (comp) last character position of line/
128952 組上り濃度 [くみあがりのうど] /(n) (comp) typographic color/
128953 組織 [そしき] /(n,vs) (1) organization/organisation/(2) structure/construction/(3) tissue/(4) system/(P)/
128954 組織の硬直化 [そしきのこうちょくか] /(n,vs) organizational inertia/organisational inertia/
128955 組織横断 [そしきおうだん] /(n) cross-departmental/cross-functional/
128956 組織化 [そしきか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/
128957 組織改革 [そしきかいかく] /(n) organizational change/organisational change/organizational reform/
128958 組織学 [そしきがく] /(n) histology/
128959 組織再編 [そしきさいへん] /(n) reorganization/reorganisation/restructuring/
128960 組織神学 [そしきしんがく] /(n) systematic theology/
128961 組織人間 [そしきにんげん] /(n) organization (corporate) man (woman)/
128962 組織図 [そしきず] /(n) organization chart/organisation chart/
128963 組織体 [そしきたい] /(n) organizational entity/organisational entity/body/
128964 組織的 [そしきてき] /(adj-na) systematic/(P)/
128965 組織適合抗原 [そしきてきごうこうげん] /(n) histocompatibility antigen/
128966 組織培養 [そしきばいよう] /(n) tissue culture/
128967 組織犯罪 [そしきはんざい] /(n) organized crime/organised crime/
128968 組織票 [そしきひょう] /(n) block votes (e.g. of a labor union, labour union)/
128969 組織暴力団 [そしきぼうりょくだん] /(n) organized crime syndicate/organised crime syndicate/
128970 組織名 [そしきめい] /(n) organization name/organisation name/
128971 組織立つ [そしきだつ] /(v5t,vi) to have orderly plans/to be systematic/
128972 組織力 [そしきりょく] /(n) organizational capability/organisational capability/
128973 組織労働者 [そしきろうどうしゃ] /(n) organized labour (organised, labor)/unionized labour/
128974 組織論 [そしきろん] /(n) organizational theory/organization theory/
128975 組職 [そしょく] /(n) organization/organisation/business (in licensing terms)/
128976 組成 [そせい] /(n,vs,adj-no) composition/constitution/(P)/
128977 組体操 [くみたいそう] /(n) coordinated group gymnastics (in which teams form pyramids or other shapes)/
128978 組替え [くみかえ] /(n,vs) rearrangement (of classes)/recomposition/recombination/reclassification/
128979 組長 [くみちょう] /(n) boss (yakuza)/(P)/
128980 組頭 [くみがしら] /(n) group leader/
128981 組入れる [くみいれる] /(v1,vt) to include/to insert/to ladle water into/to take into consideration/
128982 組版 [くみはん] /(n) typesetting/composition/
128983 組紐 [くみひも] /(n) braid/plaited cord/
128984 組付く [くみつく] /(v5k) to grapple/to wrestle/
128985 組付け [くみつけ] /(n) (1) imposition (printing)/laying out page order/(2) assembly (e.g. of components)/
128986 組付ける [くみつける] /(v1) (1) to impose (printing)/to lay out the page order/(2) to assemble (e.g. components)/
128987 組敷く [くみしく] /(v5k,vt) to press down/to hold down/to pin down/
128988 組分け [くみわけ] /(n) dividing pupils, etc. into groups or classes/streaming schoolchildren according to ability/
128989 組立 [くみたて] /(n,adj-no) construction/framework/erection/assembly/organization/organisation/
128990 組立て [くみたて] /(n) (comp) reassembling/
128991 組立て工 [くみたてこう] /(n) an assembler/
128992 組立て工場 [くみたてこうじょう] /(n) an assembly plant/
128993 組立て式 [くみたてしき] /(n) prefabricated/knockdown/
128994 組立て住宅 [くみたてじゅうたく] /(n) prefabricated housing/
128995 組立て単位 [くみたてたんい] /(n) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/
128996 組立単位 [くみたてたんい] /(n) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/
128997 蘇える [よみがえる] /(io) (v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/
128998 蘇り [よみがえり] /(n) resurrection/reviving/resuscitation/rehabilitation/
128999 蘇る [よみがえる] /(v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/
129000 蘇悉地経 [そしつじきょう] /(n) (Buddh) Susiddhikara Sutra/
129001 蘇生 [そせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/reorganisation/regeneration/resurrection/reviving/
129002 蘇張 [そちょう] /(n) good debater/
129003 蘇張の弁 [そちょうのべん] /(n) skilful debate/well-constructed debate/
129004 蘇鉄 [そてつ] /(n) (uk) Japanese sago palm (species of cycad, Cycas revoluta)/
129005 蘇方 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/
129006 蘇芳 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/
129007 蘇連 [それん] /(n,adj-no) (abbr) (former) Soviet Union/Union of Soviet Socialist Republics/USSR/
129008 蘇枋 [すおう] /(n) (1) (uk) sappanwood (Caesalpinia sappan)/(2) sappanwood dye (red in colour) (color)/(3) layered colour (light brown on the front, dark red beneath)/
129009 訴え [うったえ] /(n) lawsuit/complaint/(P)/
129010 訴える [うったえる] /(v1,vt) (1) to raise/to bring to (someone's attention)/(2) to appeal to/to call for/(3) to complain/(4) to sue (a person)/to take someone to court/(5) to resort to (e.g. arms, violence)/(P)/
129011 訴え出る [うったえでる] /(v1) to lodge a complaint/
129012 訴因 [そいん] /(n) charge/count/
129013 訴願 [そがん] /(n,vs) petition/appeal/
129014 訴願人 [そがんにん] /(n) petitioner/
129015 訴求 [そきゅう] /(n,vs) appeal/solicitation/
129016 訴求効果 [そきゅうこうか] /(n) customer appeal/the power to appeal to customers/
129017 訴権 [そけん] /(n) right to take (legal) action/
129018 訴訟 [そしょう] /(n,vs,adj-no) litigation/lawsuit/(P)/
129019 訴訟記録 [そしょうきろく] /(n) record (of legal proceedings in a court)/
129020 訴訟係属 [そしょうけいぞく] /(n) pendency/pending legal case/pending litigation/pendente lite/
129021 訴訟繋属 [そしょうけいぞく] /(n) pendency/pending legal case/pending litigation/pendente lite/
129022 訴訟指揮 [そしょうしき] /(n) trial management (e.g. by the court)/
129023 訴訟事件 [そしょうじけん] /(n) lawsuit/(legal) case/
129024 訴訟人 [そしょうにん] /(n) litigant/plaintiff/suitor/
129025 訴訟費用 [そしょうひよう] /(n) (lawsuit) costs/
129026 訴訟法 [そしょうほう] /(n) code of legal (civil or criminal) procedure/
129027 訴状 [そじょう] /(n) petition/complaint/(legal) brief/(P)/
129028 訴人 [そにん] /(n,vs) a suitor/an accuser/a complainant/an informant/sue/accuse/
129029 訴追 [そつい] /(n,vs) legal action/(P)/
129030 訴追委員会 [そついいいんかい] /(n) indictment committee/
129031 訴追者 [そついしゃ] /(n) prosecutor/
129032 訴追側 [そついがわ] /(n) (the) prosecution/
129033 阻む [はばむ] /(v5m) to keep someone from doing/to stop/to prevent/to check/to hinder/to obstruct/to oppose/to thwart/(P)/
129034 阻害 [そがい] /(n,vs,adj-no) obstruction/inhibition/(P)/
129035 阻碍 [そがい] /(n,vs,adj-no) obstruction/inhibition/
129036 阻隔 [そかく] /(n,vs) separation/estrangement/
129037 阻却 [そきゃく] /(n,vs) rejection/
129038 阻止 [そし] /(n,vs) obstruction/check/hindrance/prevention/interdiction/(P)/
129039 阻喪 [そそう] /(n,vs) loss of spirit/dejection/
129040 阻礙 [そがい] /(n,vs,adj-no) obstruction/inhibition/
129041 遡る [さかのぼる] /(v5r,vi) to go back/to go upstream/to make retroactive/(P)/
129042 遡河魚 [さっかぎょ] /(n) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/
129043 遡河魚 [そかぎょ] /(n) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/
129044 遡及 [さっきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/
129045 遡及 [そきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/
129046 遡及書誌 [そきゅうしょし] /(n) retrospective bibliography/
129047 遡及的 [そきゅうてき] /(adj-na) retroactive/
129048 遡求 [そきゅう] /(n) redemption/recourse/
129049 遡求権 [そきゅうけん] /(n) right of recourse/right for redemption/
129050 遡源 [さくげん] /(n,vs) returning to the origin/going back to the beginning/retracing/
129051 遡源 [そげん] /(n,vs) returning to the origin/going back to the beginning/retracing/
129052 遡航 [そこう] /(n,vs) going upstream/sailing against the current/
129053 遡行 [そこう] /(n,vs) going upstream/sailing against the current/
129054 遡上 [そじょう] /(n,vs) going upstream/retroact/retrospect/
129055 鼠 [ねず] /(n) (1) mouse/rat/(2) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/
129056 鼠 [ねずみ] /(n) (1) mouse/rat/(2) dark gray/dark grey/slate (color, colour)/(P)/
129057 鼠の嫁入り [ねずみのよめいり] /(n) light shower/
129058 鼠カンガルー [ねずみカンガルー] /(n) (uk) rat kangaroo (any marsupial of family Potoroidae, inc. bettongs and potoroos)/
129059 鼠チフス菌 [ねずみチフスきん] /(n) Salmonella typhimurium/
129060 鼠亜目 [ねずみあもく] /(n) Myomorpha (suborder of rodents)/
129061 鼠疫 [そえき] /(n) plague/pest/
129062 鼠花火 [ねずみはなび] /(n) pinwheel/
129063 鼠海豚 [ねずみいるか] /(n) (uk) harbor porpoise (harbour)/common porpoise (Phocoena phocoena)/
129064 鼠害 [そがい] /(n) damage by rats or mice/
129065 鼠径 [そけい] /(n,adj-f) groin/inguinal region/
129066 鼠径ヘルニア [そけいヘルニア] /(n) inguinal hernia/
129067 鼠径腺 [そけいせん] /(n) inguinal gland/
129068 鼠径部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/
129069 鼠頚部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/
129070 鼠穴 [ねずみあな] /(n) rathole/mousehold/
129071 鼠講 [ねずみこう] /(n) pyramid scheme/
129072 鼠鮫 [ねずみざめ] /(n) (uk) salmon shark (species of North Pacific mackerel shark, Lamna ditropis)/
129073 鼠算 [ねずみさん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/
129074 鼠算 [ねずみざん] /(n) (1) geometric progression/(2) proliferation/multiplying like rats/
129075 鼠子 [ねずこ] /(n) (uk) Japanese arborvitae (Thuja standishii)/
129076 鼠取り [ねずみとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) speed trap/(3) rat poison/
129077 鼠色 [ねずみいろ] /(n) grey/gray/
129078 鼠窃 [そせつ] /(n) sneak-thief/
129079 鼠巣 [そそう] /(n) rat's nest/
129080 鼠賊 [そぞく] /(n) petty thief/pilferer/sneak thief/
129081 鼠族 [そぞく] /(n) rodents/
129082 鼠盗 [そとう] /(n) pilfering/
129083 鼠毒 [そどく] /(n) rat-bite fever/sodoku/
129084 鼠入らず [ねずみいらず] /(n) ratproof cupboard/
129085 鼠輩 [そはい] /(n) small fry/unimportant people/
129086 鼠捕り [ねずみとり] /(n) (1) mousetrap/rattrap/(2) speed trap/(3) rat poison/
129087 鼠坊 [ねずっぽ] /(n) (uk) dragonet (any fish of family Callionymidae, esp. Richard's dragonet, Repomucenus richardsonii)/
129088 鼠鳴き [ねずみなき] /(n,vs) whistling of a prostitute (to attract customers)/
129089 鼠毛 [ねずみげ] /(n) dun (horse coat color)/
129090 鼠落し [ねずみおとし] /(n) rattrap/
129091 鼠咬症 [そこうしょう] /(n) ratbite disease/
129092 鼠繻子 [ねずみじゅす] /(n) gray satin fabric/
129093 鼠蹊 [そけい] /(n,adj-f) groin/inguinal region/
129094 鼠蹊ヘルニア [そけいヘルニア] /(n) inguinal hernia/
129095 鼠蹊部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/
129096 鼠頸部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/
129097 鼠黐 [ねずみもち] /(n) (uk) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/
129098 鼠黐 [ねずもち] /(n) (uk) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/
129099 僧 [そう] /(n) monk/priest/(P)/
129100 僧庵 [そうあん] /(n) priest's hermitage/
129101 僧庵生活 [そうあんせいかつ] /(n) hermit life/
129102 僧位 [そうい] /(n) priestly rank/
129103 僧衣 [そうい] /(n) priest's garb/
129104 僧院 [そういん] /(n) monastery/temple/(P)/
129105 僧伽 [そうぎゃ] /(n) sangha (the Buddhist community) (san: samgha)/
129106 僧家 [そうか] /(n) Buddhist temple/
129107 僧供 [そうぐ] /(n) (arch) giving to a monk/offerings made to monks/
129108 僧形 [そうぎょう] /(n) the form of a Buddhist priest/priestly attire/
129109 僧綱 [そうごう] /(n) ancient Buddhist ecclesiastical authority/
129110 僧号 [そうごう] /(n) priest's religious name/
129111 僧寺 [そうじ] /(n) Buddhist priest/temple with a resident priest/
129112 僧衆 [そうしゅ] /(n) large number of priests/
129113 僧衆 [そうしゅう] /(n) large number of priests/
129114 僧職 [そうしょく] /(n,adj-no) (Buddh) priesthood/
129115 僧正 [そうじょう] /(n) high Buddhist priest/
129116 僧籍 [そうせき] /(n) (Buddh) priesthood/
129117 僧俗 [そうぞく] /(n) priests and laymen/
129118 僧体 [そうたい] /(n) the form of Buddhist priest/priestly attire/
129119 僧徒 [そうと] /(n) (Buddh) priests/monks/
129120 僧都 [そうず] /(n) Buddhist priest/
129121 僧堂 [そうどう] /(n) temple meditation hall or certain other temple structures/
129122 僧尼 [そうに] /(n) monks and nuns/
129123 僧服 [そうふく] /(n) priest's garb/
129124 僧兵 [そうへい] /(n) priest soldier/
129125 僧坊 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/
129126 僧帽筋 [そうぼうきん] /(n) trapezius muscle/
129127 僧帽弁 [そうぼうべん] /(n) mitral valve (of heart)/bicuspid valve/
129128 僧房 [そうぼう] /(n) priests' temple quarters/
129129 僧門 [そうもん] /(n) priesthood/Buddhism/
129130 僧侶 [そうりょ] /(n,adj-no) (Buddh) priest/monk/(P)/
129131 創 [きず] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/
129132 創める [はじめる] /(v1,vt,aux-v) (1) to start/to begin/to commence/to initiate/to originate/(2) to open (e.g. a store)/to start up/to establish (business. etc.)/(aux-v) (3) to start (doing something)/to begin to .../
129133 創り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/
129134 創る [つくる] /(v5r,vt) (1) to make/to produce/to manufacture/to build/to construct/(2) to prepare (food)/to brew (alcohol)/(3) to raise/to grow/to cultivate/to train/(4) to till/(5) to draw up (a document)/to make out/to prepare/to write/(6) to create (an artistic work, etc.)/to compose/(7) to coin (a phrase)/to organize/to organise/to establish/to found/(8) to have (a child)/(9) to make up (one's face, etc.)/(10) to fabricate (an excuse, etc.)/(11) to form (a line, etc.)/(12) to set (a record)/(13) to commit (a sin, etc.)/(P)/
129135 創案 [そうあん] /(n,vs) original idea/
129136 創案者 [そうあんしゃ] /(n) originator/inventor/
129137 創意 [そうい] /(n) original idea/originality/(P)/
129138 創意工夫 [そういくふう] /(n) being imaginative and creative/creative originality/
129139 創意工夫育成功労学校賞 [そういくふういくせいこうろうがっこうしょう] /(n) Prize to Schools for Nurturing Creativity/
129140 創意工夫功労者賞 [そういくふうこうろうしゃしょう] /(n) Prize for Creativity/
129141 創価学会 [そうかがっかい] /(n) Soka Gakkai (lay organization, based on Nichiren Buddhism) (organisation)/lit: Value-Creation Society/(P)/
129142 創開 [そうかい] /(n,vs) grand opening/
129143 創刊 [そうかん] /(n,vs) launching (e.g. newspaper)/first issue/(P)/
129144 創刊号 [そうかんごう] /(n) first issue/
129145 創業 [そうぎょう] /(n,vs) establishment (of a business, etc.)/(P)/
129146 創業は易く守成は難し [そうぎょうはやすくしゅせいはかたし] /(exp) (id) It is easy to start an enterprise but difficult to maintain it/
129147 創業者 [そうぎょうしゃ] /(n) founder/promoter/
129148 創業守成 [そうぎょうしゅせい] /(n) starting an enterprise and (or) carrying it to final success/
129149 創業費 [そうぎょうひ] /(n) initial expenses/
129150 創建 [そうけん] /(n,vs) establishment/foundation/
129151 創建記念日 [そうけんきねんび] /(n) foundation anniversary/
129152 創建者 [そうけんしゃ] /(n) founder/
129153 創見 [そうけん] /(n) originality/creation/invention/
129154 創痕 [そうこん] /(n) scar/
129155 創作 [そうさく] /(n,vs,adj-no) production/literary creation/work/(P)/
129156 創作意欲 [そうさくいよく] /(n) will (urge) to create/creative urge/appetite for writing/
129157 創作家 [そうさくか] /(n) author/writer/novelist/
129158 創作権 [そうさくけん] /(n) rights of authorship/
129159 創作者 [そうさくしゃ] /(n) writer/novelist/
129160 創作的 [そうさくてき] /(adj-na) creative/
129161 創作料理 [そうさくりょうり] /(n) creative cookery/creative cuisine/
129162 創作力 [そうさくりょく] /(n) creative power/genius/creative originality/
129163 創始 [そうし] /(n,vs) creation/founding/initiating/(P)/
129164 創始者 [そうししゃ] /(n) originator/
129165 創氏改名 [そうしかいめい] /(n) the order forced on Koreans to change their names to Japanese ones/
129166 創出 [そうしゅつ] /(n,vs) creation (e.g. work of art)/(P)/
129167 創傷 [そうしょう] /(n,adj-no) wound/
129168 創世 [そうせい] /(n) creation of world/
129169 創世期 [そうせいき] /(n) time of creation/
129170 創世記 [そうせいき] /(n) Book of Genesis (Bible)/
129171 創世神話 [そうせいしんわ] /(n) creation myth/
129172 創生 [そうせい] /(n,vs) creation/birth/
129173 創製 [そうせい] /(n,vs) invention/origination/discovery/
129174 創設 [そうせつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/
129175 創設者 [そうせつしゃ] /(n) founder/
129176 創造 [そうぞう] /(n,vs) creation/(P)/
129177 創造科学 [そうぞうかがく] /(n) creation science/
129178 創造者 [そうぞうしゃ] /(n) creator/Creator/
129179 創造主 [そうぞうしゅ] /(n) Creator/
129180 創造主 [そうぞうぬし] /(n) Creator/
129181 創造神話 [そうぞうしんわ] /(n) creation myth/
129182 創造性 [そうぞうせい] /(n) creativity/
129183 創造説 [そうぞうせつ] /(n) creationism/
129184 創造的 [そうぞうてき] /(adj-na) creative/(P)/
129185 創造的進化 [そうぞうてきしんか] /(n,vs) creative evolution (as proposed by Henri Bergson)/
129186 創造物 [そうぞうぶつ] /(n) creature/creation/
129187 創造力 [そうぞうりょく] /(n) creative power/creativity/(P)/
129188 創造論 [そうぞうろん] /(n) creationism/
129189 創発 [そうはつ] /(n) emergence (in evolutionary theory, systems theory, etc.)/
129190 創部 [そうぶ] /(n,vs) establishing a club (at a school, college, etc.)/establishing a division (in a company)/
129191 創面 [そうめん] /(n) surface of a wound/
129192 創立 [そうりつ] /(n,vs) establishment/founding/organization/organisation/(P)/
129193 創立記念日 [そうりつきねんび] /(n) anniversary of the establishment of/
129194 創立者 [そうりつしゃ] /(n) founder/organizer/organiser/
129195 創痍 [そうい] /(n) wound/scar/
129196 双 [そう] /(n,n-suf,ctr) pair/(P)/
129197 双の手 [そうのて] /(n) both hands/
129198 双ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) (1) to line up/to stand in a line/(2) to rival/to match/to equal/
129199 双べる [ならべる] /(v1,vt) (1) to line up/to set up/(2) to enumerate/to itemize/
129200 双安定 [そうあんてい] /(n) (comp) bistable/
129201 双安定トリガー回路 [そうあんていトリガーかいろ] /(n) (comp) bistable trigger circuit/
129202 双安定トリガ回路 [そうあんていトリガかいろ] /(n) (comp) bistable trigger circuit/flip-flop/
129203 双安定回路 [そうあんていかいろ] /(n) (comp) bistable (trigger) circuit/flip-flop/
129204 双暗車 [そうあんしゃ] /(n) twin propellers/
129205 双殻類 [そうかくるい] /(n) bivalves/
129206 双眼 [そうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/
129207 双眼鏡 [そうがんきょう] /(n) binoculars/field glasses/(P)/
129208 双脚 [そうきゃく] /(n) both feet/
129209 双弓類 [そうきゅうるい] /(n) diapsids/
129210 双球菌 [そうきゅうきん] /(n) diplococcus/
129211 双魚宮 [そうぎょきゅう] /(n) Pisces (12th zodiacal sign)/the Fish/the Fishes/
129212 双曲線 [そうきょくせん] /(n) hyperbolic curve/hyperbola/
129213 双極子 [そうきょくし] /(n) dipole/
129214 双極子モーメント [そうきょくしモーメント] /(n) dipole moment/
129215 双極性 [そうきょくせい] /(adj-f) bipolar/
129216 双極性障害 [そうきょくせいしょうがい] /(n) bipolar disorder/
129217 双肩 [そうけん] /(n) shoulders/
129218 双肩にかかる [そうけんにかかる] /(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)/
129219 双肩に掛かる [そうけんにかかる] /(exp,v5r) to fall on one's shoulders (e.g. responsibility, duty)/
129220 双互 [そうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/
129221 双差し [もろざし] /(n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo)/
129222 双子 [そうし] /(n) twins/a twin/
129223 双子 [ふたご] /(n) twins/a twin/(P)/
129224 双子座 [ふたござ] /(n) Gemini (constellation)/the Twins/
129225 双子葉 [そうしよう] /(n) dicotyledon/
129226 双子葉植物 [そうしようしょくぶつ] /(n) dicotyledon/
129227 双紙 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/
129228 双児 [そうじ] /(n) twins/
129229 双児宮 [そうじきゅう] /(n) Gemini (3rd zodiacal sign)/the Twins/
129230 双射 [そうしゃ] /(n) (math) bijection/
129231 双手 [そうしゅ] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/
129232 双手 [もろて] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/
129233 双十節 [そうじゅうせつ] /(n) the Double Tenth/October 10th Chinese national holiday/
129234 双書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/
129235 双刃 [もろは] /(adj-no) (1) double-edged/
129236 双成り [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/
129237 双星 [そうせい] /(n) amphiaster/diaster/
129238 双生 [そうせい] /(n,adj-no) bearing twins/twins/
129239 双生児 [そうせいじ] /(n) twins/(P)/
129240 双節棍 [ぬんちゃく] /(n) (MA) (uk) (rkb:) nunchaku (two linked fighting sticks)/nunchak/
129241 双線型 [そうせんけい] /(n) bilinear/
129242 双線形 [そうせんけい] /(n) bilinear/
129243 双対 [そうたい] /(n) (math) (physics) reciprocity/duality (physics)/
129244 双対 [そうつい] /(n) (math) (physics) reciprocity/duality (physics)/
129245 双対演算 [そうついえんざん] /(n) (comp) dual operation/
129246 双胎間輸血症候群 [そうたいかんゆけつしょうこうぐん] /(n) Twin-to-twin transfusion syndrome/TTTS/
129247 双調 [そうじょう] /(n) (1) (in Japan) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on G/
129248 双蹄 [そうてい] /(n) cloven foot/
129249 双蹄獸 [そうていじゅう] /(n) cloven-hoofed animal/
129250 双頭 [そうとう] /(n) double-headed/
129251 双頭の鷲 [そうとうのわし] /(n) double-headed eagle (symbol of heraldry)/
129252 双胴機 [そうどうき] /(n) twin-fuselage plane/
129253 双発 [そうはつ] /(n,adj-no) two-motored/
129254 双発機 [そうはつき] /(n) two-motored plane/
129255 双幅 [そうふく] /(n) pair of hanging scrolls/
129256 双壁 [そうへき] /(iK) (n) (1) matchless things/matchless people/(2) pair of bright jewels/
129257 双峰駱駝 [そうほうらくだ] /(n) two-humped camel/Bactrian camel/
129258 双方 [そうほう] /(adj-no,n-adv,n) two way/both parties/mutual/both/(P)/
129259 双方向 [そうほうこう] /(n,adj-no) two-way/bidirectional/interactive/
129260 双方向CATV [そうほうこうシーエーティービー] /(n) (comp) bi-directional CATV/
129261 双方向CATV [そうほうこうシーエーティーブイ] /(n) (comp) bi-directional CATV/
129262 双方向テレビ [そうほうこうテレビ] /(n) interactive television/
129263 双方向印刷 [そうほうこういんさつ] /(n) (comp) bidirectional printing/
129264 双方向性 [そうほうこうせい] /(n,adj-no) (comp) bidirectionality/
129265 双方向通信 [そうほうこうつうしん] /(n) (comp) bidirectional communication/
129266 双方向番組 [そうほうこうばんぐみ] /(n) interactive program/interactive programme/
129267 双方独占 [そうほうどくせん] /(n) bilateral monopoly/
129268 双頬 [そうきょう] /(n) (obsc) both cheeks/
129269 双務契約 [そうむけいやく] /(n) bilateral agreement/
129270 双有理 [そうゆうり] /(adj-no) (math) birational/
129271 双葉 [ふたば] /(n,adj-no) bud/sprout/(P)/
129272 双葉葵 [ふたばあおい] /(n) (uk) Asarum caulescens (species of wild ginger)/
129273 双葉柿 [ふたばがき] /(n) (uk) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus)/
129274 双翼 [そうよく] /(n,adj-no) both wings/
129275 双輪 [そうりん] /(n) two wheels/
129276 双六 [すごろく] /(n) child's dice game/sugoroku/traditional Japanese board game/
129277 双璧 [そうへき] /(n) (1) matchless things/matchless people/(2) pair of bright jewels/
129278 双眸 [そうぼう] /(n) pair of eyes/
129279 双翅類 [そうしるい] /(n) (obsc) dipterans/
129280 双鉤法 [そうこうほう] /(n) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers/
129281 双鬢 [そうびん] /(n) side locks/
129282 叢 [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/
129283 叢々 [むらむら] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/
129284 叢がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/
129285 叢雨 [むらさめ] /(n) passing shower/
129286 叢雲 [そううん] /(n) gathering clouds/group of clouds/
129287 叢雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/group of clouds/
129288 叢雲剣 [むらくものつるぎ] /(n) (obsc) Murakumo no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia)/
129289 叢時雨 [むらしぐれ] /(n) autumn shower/fall shower/
129290 叢書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/
129291 叢生 [そうせい] /(n,vs) dense growth/healthy growth/
129292 叢叢 [むらむら] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) irresistibly/suddenly/(vs) (2) (col) to be turned on/to be horny/
129293 叢談 [そうだん] /(n) collection of stories/
129294 叢氷 [そうひょう] /(n) pack ice/
129295 叢立ち [むらだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/
129296 叢林 [そうりん] /(n) Zen monastery/
129297 叢祠 [ほこら] /(n) (1) (uk) small shrine/
129298 倉 [くら] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/
129299 倉づくり [くらづくり] /(n) (1) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/
129300 倉稲魂 [うかたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
129301 倉稲魂 [うかのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
129302 倉稲魂 [うけのみたま] /(n) the god of foodstuffs (esp. of rice)/
129303 倉荷 [くらに] /(n) warehouse goods/
129304 倉庫 [そうこ] /(n) storehouse/warehouse/godown/(P)/
129305 倉庫に納める [そうこにおさめる] /(v1) to store in a warehouse/
129306 倉庫会社 [そうこがいしゃ] /(n) warehousing company/
129307 倉庫業 [そうこぎょう] /(n) warehousing business/
129308 倉庫番 [そうこばん] /(n) warehouseman/storekeeper/
129309 倉皇 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/
129310 倉皇として [そうこうとして] /(exp) in great haste/
129311 倉主 [くらぬし] /(n) warehouse owner/
129312 倉出し [くらだし] /(n,vs) releasing stored goods/delivery (of goods from a storehouse)/
129313 倉造り [くらづくり] /(n) (1) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/
129314 倉卒 [そうそつ] /(adj-na) sudden/hurried/busy/precipitate/abrupt/
129315 倉渡し [くらわたし] /(n) ex-warehouse/
129316 倉入れ [くらいれ] /(n,vs) warehousing/
129317 倉敷 [くらしき] /(n) storage charges/(P)/
129318 倉敷料 [くらしきりょう] /(n) storage charges/
129319 倉廩 [そうりん] /(n) rice granary/
129320 喪 [も] /(n,adj-no) mourning/(P)/
129321 喪う [うしなう] /(iK) (v5u,vt) to lose/to part with/
129322 喪家 [そうか] /(n) homeless/family in mourning/
129323 喪家の狗 [そうかのいぬ] /(n) feeling lost like a stray dog/
129324 喪具 [そうぐ] /(n) funeral accessories/
129325 喪祭 [そうさい] /(n,vs) funerals and festivals/
129326 喪失 [そうしつ] /(n,vs) loss/forfeit/(P)/
129327 喪失感 [そうしつかん] /(n) sense of loss/feeling of loss/
129328 喪主 [もしゅ] /(n) chief mourner/(P)/
129329 喪章 [もしょう] /(n) sign of mourning/(P)/
129330 喪心 [そうしん] /(n,vs) absent-mindedness/stupor/dejection/
129331 喪神 [そうしん] /(n,vs) losing consciousness/
129332 喪中 [もちゅう] /(n) mourning/
129333 喪中欠礼 [もちゅうけつれい] /(exp) refraining from offering the (New Year's) greetings during the period of mourning/
129334 喪服 [もふく] /(n) mourning dress/(P)/
129335 壮 [そう] /(n,adj-na) (1) vibrancy/strength/bravery/manliness/(2) (esp. of men) one's prime (approx. age 30)/
129336 壮とする [そうとする] /(v5r) to admire (approve of) a person's courage/
129337 壮快 [そうかい] /(adj-na,n) emotionally uplifting/stirring/
129338 壮観 [そうかん] /(adj-na,n) spectacle/magnificent view/
129339 壮挙 [そうきょ] /(n) ambitious (heroic) undertaking/daring enterprise/grand scheme/
129340 壮健 [そうけん] /(adj-na,n) healthy/robust/
129341 壮言大語 [そうげんたいご] /(n,vs) heroic words/big talk/boasting/bragging/grandiloquence/rodomontade/
129342 壮語 [そうご] /(n,vs) bragging/exaggeration/
129343 壮行 [そうこう] /(n,adj-no) rousing/(P)/
129344 壮行会 [そうこうかい] /(n) (1) farewell party/send-off party/(2) motivational rally/
129345 壮行試合 [そうこうじあい] /(n) send-off game (match)/
129346 壮士 [そうし] /(n) young man in his prime/swaggerer/ruffian/
129347 壮者 [そうしゃ] /(n) person in his or her prime/man in his prime/woman in her prime/
129348 壮者を凌ぐ [そうしゃをしのぐ] /(exp,v5g) to put young men to shame/
129349 壮図 [そうと] /(n) ambitious undertaking/grand scheme/
129350 壮絶 [そうぜつ] /(adj-na,n) grand/heroic/sublime/
129351 壮族 [チワンぞく] /(n) Zhuang (Chinese ethnic minority group)/Chuang/
129352 壮大 [そうだい] /(adj-na,n) magnificent/grand/majestic/splendid/(P)/
129353 壮大華麗 [そうだいかれい] /(n,adj-na) grandiose and splendid/
129354 壮丁 [そうてい] /(n) youth/young man who has reached adulthood (conscription age)/
129355 壮途 [そうと] /(n) ambitious undertaking/
129356 壮年 [そうねん] /(n) prime of life/(P)/
129357 壮年期 [そうねんき] /(n) (1) prime of one's life/(2) stage of maturity (geology)/
129358 壮美 [そうび] /(n) sublime, magnificent beauty/
129359 壮麗 [そうれい] /(adj-na,n) splendour/splendor/pompousness/magnificence/
129360 壮齢 [そうれい] /(n) in the prime of manhood/
129361 壮烈 [そうれつ] /(adj-na,n) heroic/brave/(P)/
129362 奏す [そうす] /(v5s,vt) (1) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/(3) to accomplish/
129363 奏する [そうする] /(vs-s,vt) (1) to report to the Emperor/(2) to play (musical instrument)/(3) to accomplish/
129364 奏でる [かなでる] /(v1,vi) to play an instrument (esp. string instruments)/(P)/
129365 奏楽 [そうがく] /(n,vs) musical performance/
129366 奏曲 [そうきょく] /(n) (abbr) sonata/
129367 奏功 [そうこう] /(n,vs) success/achievement/fruition/(P)/
129368 奏効 [そうこう] /(n,vs) efficacy/
129369 奏者 [そうしゃ] /(n) instrumentalist/player/(P)/
129370 奏上 [そうじょう] /(n,vs) report to the Emperor/
129371 奏請 [そうせい] /(n,vs) petitioning the Emperor/
129372 奏聞 [そうもん] /(n,vs) reporting to the Emperor/
129373 奏法 [そうほう] /(n) playing (instrument)/playing method/touch/
129374 奏法記号 [そうほうきごう] /(n) articulation mark (music)/articulation marking/
129375 奏鳴曲 [そうめいきょく] /(n) sonata/
129376 爽々 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/
129377 爽やか [さわやか] /(adj-na,n) fresh/refreshing/invigorating/clear/fluent/eloquent/(P)/
129378 爽快 [そうかい] /(adj-na,n) refreshing/exhilarating/
129379 爽秋 [そうしゅう] /(n) refreshing and pleasant autumn/
129380 爽爽 [さわさわ] /(adv) (1) (uk) rustling/(2) refreshing/(3) clearly/
129381 爽涼 [そうりょう] /(adj-na,n) cool and refreshing/
129382 爽凉 [そうりょう] /(oK) (adj-na,n) cool and refreshing/
129383 宋 [そう] /(n) Song (dynasty of China)/
129384 宋音 [そうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
129385 宋学 [そうがく] /(n) Song-period neo-Confucianism (based esp. on the teachings of Zhu Xi)/
129386 宋詞 [そうし] /(n) Song poetry/
129387 層 [そう] /(n,n-suf) (1) layer/seam/bed/stream/class/(2) (math) sheaf/(ctr) (3) storey (of a building)/story/floor/
129388 層位学 [そういがく] /(n) stratigraphy/
129389 層雲 [そううん] /(n) stratus/
129390 層化 [そうか] /(n,vs,adj-no) (1) layering/stratification/(2) (math) sheafification/
129391 層管理 [そうかんり] /(n) (comp) layer-management/
129392 層群 [そうぐん] /(n) (geol) group/
129393 層序学 [そうじょがく] /(n) stratigraphy/
129394 層状 [そうじょう] /(n,adj-no) stratified/
129395 層積雲 [そうせきうん] /(n) stratocumulus/
129396 層相 [そうそう] /(n) facies/
129397 層別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) stratification/classification/(data) distribution/
129398 層流 [そうりゅう] /(n) laminar flow/
129399 層楼 [そうろう] /(n) tall building/
129400 惣嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/
129401 惣管領 [そうかんりょう] /(n) (hist.) governor-general/
129402 惣構 [そうがまえ] /(n) outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it)/
129403 惣菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/(P)/
129404 惣社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/
129405 惣領 [そうりょう] /(n) (1) eldest child/oldest child/first-born child/(2) child who carries on the family name/(3) (arch) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces/(4) (arch) head of a warrior clan (Kamakura period)/
129406 想 [そう] /(n) (1) conception/idea/thought/(2) (Buddh) samjna (perception)/(P)/
129407 想い [おもい] /(n) thought/mind/heart/feelings/emotion/sentiment/love/affection/desire/wish/hope/expectation/imagination/experience/
129408 想いこがれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/
129409 想い出 [おもいで] /(n) memories/recollections/reminiscence/
129410 想い焦がれる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/
129411 想い焦れる [おもいこがれる] /(v1,vi) to pine for/
129412 想う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/
129413 想を練る [そうをねる] /(exp,v5r) to turn (a matter) over in one's mind/to think deeply/
129414 想起 [そうき] /(n) (1) remembering/recollection/recall/retrieval/(vs) (2) to remember/to recall/to recollect/to call to mind/to envision/
129415 想像 [そうぞう] /(n,vs,adj-no) imagination/guess/(P)/
129416 想像がつく [そうぞうがつく] /(exp) (id) one can imagine/
129417 想像が付く [そうぞうがつく] /(exp) (id) one can imagine/
129418 想像し難い [そうぞうしにくい] /(adj-i) hard to imagine/
129419 想像に難くない [そうぞうにかたくない] /(exp) easy to imagine/
129420 想像に任せる [そうぞうにまかせる] /(exp,v1) to leave something to someone's imagination (e.g. I'll leave that to your imagination)/
129421 想像上 [そうぞうじょう] /(adj-no) imaginary/
129422 想像妊娠 [そうぞうにんしん] /(n) false pregnancy/pseudocyesis/
129423 想像力 [そうぞうりょく] /(n) (power of) imagination/
129424 想定 [そうてい] /(n,vs) hypothesis/supposition/assumption/(P)/
129425 想定外 [そうていがい] /(adj-no,n) beyond expectations/beyond what one expected/not foreseen/exceeding assumptions/
129426 想定小数点 [そうていしょうすうてん] /(n) (comp) assumed decimal point/
129427 想到 [そうとう] /(n,vs) thinking of/hitting upon/
129428 想念 [そうねん] /(n) thought/idea/conception/
129429 想望 [そうぼう] /(n,vs) longing/yearning/
129430 捜し回る [さがしまわる] /(v5r) to hunt around/to search about for/(P)/
129431 捜し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/
129432 捜し出す [さがしだす] /(v5s,vt) to locate/to discover/
129433 捜し当てる [さがしあてる] /(v1,vt) to find out/to discover/to detect/
129434 捜し物 [さがしもの] /(n) object being sought/(P)/
129435 捜す [さがす] /(v5s,vt) (1) to search (for something lost)/to seek (a suspect in a crime)/(2) to search (for something desired, needed)/to look for/(P)/
129436 捜査 [そうさ] /(n,vs,adj-no) search (esp. in criminal investigations)/investigation/inquiry/enquiry/(P)/
129437 捜査員 [そうさいん] /(n) investigator (usu. of criminal cases)/
129438 捜査官 [そうさかん] /(n) police investigator/investigator/(P)/
129439 捜査陣 [そうさじん] /(n) criminal investigation squad (team)/
129440 捜査当局 [そうさとうきょく] /(n) investigating authorities/law enforcement authority/
129441 捜査本部 [そうさほんぶ] /(n) (criminal) investigation headquarters/
129442 捜査網 [そうさもう] /(n) (police) dragnet/
129443 捜索 [そうさく] /(n,vs) search (esp. for someone or something missing)/investigation/(P)/
129444 捜索隊 [そうさくたい] /(n) search party/
129445 掃いて捨てるほど [はいてすてるほど] /(exp) a dime a dozen/two a penny/
129446 掃き寄せる [はきよせる] /(v1) to sweep up/
129447 掃き手 [はきて] /(n) hand touching the ground resulting in direct loss (sumo)/
129448 掃き集める [はきあつめる] /(v1) to sweep up together/
129449 掃き出し窓 [はきだしまど] /(n) opening through which dirt is swept/
129450 掃き出す [はきだす] /(v5s,vt) to release/to sweep out/to clean out/
129451 掃き掃除 [はきそうじ] /(n) sweeping and cleaning/
129452 掃き立て [はきたて] /(n) being newly-swept/gathering silkworms from the egg paper/
129453 掃き溜め [はきだめ] /(n) rubbish heap/garbage dump/
129454 掃き溜めに鶴 [はきだめにつる] /(exp) a jewel in a dunghill/
129455 掃き溜めを漁る [はきだめをあさる] /(exp,v5r) to rummage a dustbin/to pick a garbage dump/
129456 掃く [はく] /(v5k,vt) to sweep/to brush/to gather up/(P)/
129457 掃引 [そういん] /(n) sweeping/scanning/
129458 掃海 [そうかい] /(n,vs) sweeping the sea for mines/dragging for mines/(P)/
129459 掃海艇 [そうかいてい] /(n) minesweeper/
129460 掃射 [そうしゃ] /(n,vs) sweeping with fire/mowing down/strafing/
129461 掃除 [そうじ] /(n,vs) cleaning/sweeping/(P)/
129462 掃除ロボット [そうじロボット] /(n) cleaning robot/
129463 掃除器 [そうじき] /(n) cleaner (usu. vacuum cleaner)/
129464 掃除機 [そうじき] /(n) cleaner (usu. vacuum cleaner)/(P)/
129465 掃除魚 [そうじうお] /(n) cleaner fish/
129466 掃除人 [そうじにん] /(n) janitor/cleaner/
129467 掃除当番 [そうじとうばん] /(n) one's turn for doing the sweeping (cleaning)/
129468 掃除婦 [そうじふ] /(n) cleaning woman/
129469 掃蕩 [そうとう] /(n,vs) sweeping or mopping up/
129470 掃討 [そうとう] /(n,vs) cleaning up/sweeping up/mopping up/(P)/
129471 掃討作戦 [そうとうさくせん] /(n) mopping-up operation/search-and-destroy operation/
129472 掃滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/
129473 挿げる [すげる] /(v1,vt) to tie/to fix/to attach/
129474 挿げ替える [すげかえる] /(v1,vt) to exchange/to replace/
129475 挿し花 [さしばな] /(n) flowers in a vase or lapel/
129476 挿し絵 [さしえ] /(n) (book) illustration/
129477 挿し替える [さしかえる] /(v1,vt) to change/to replace/
129478 挿し物 [さしもの] /(n) hair ornament/hairpin/
129479 挿し木 [さしき] /(n) cutting/planting/
129480 挿す [さす] /(v5s,vt) to insert/to put in/to graft/to wear in belt/
129481 挿む [はさむ] /(v5m,vt) to interpose/to hold between/to insert/
129482 挿れる [いれる] /(v1,vt) (vulg) to insert (usu. as part of sexual intercourse)/
129483 挿花 [そうか] /(n) flower arrangement/
129484 挿画 [そうが] /(n) (book) illustration/
129485 挿絵 [さしえ] /(n) (book) illustration/(P)/
129486 挿錠 [さしじょう] /(n) (obsc) bolt/
129487 挿図 [そうず] /(n) illustration/
129488 挿入 [そうにゅう] /(n,vs) insertion/incorporation/infixing/(P)/
129489 挿入モード [そうにゅうモード] /(n) insert mode/
129490 挿入歌 [そうにゅうか] /(n) background music/(movie or commercial) soundtrack/featured songs/
129491 挿入句 [そうにゅうく] /(n) (ling) parenthetical expression/
129492 挿入口 [そうにゅうぐち] /(n) point (opening or slot) of insertion/
129493 挿入図 [そうにゅうず] /(n) inserted figure/
129494 挿入点 [そうにゅうてん] /(n) (comp) insertion point/
129495 挿入文 [そうにゅうぶん] /(n) parenthetic sentence/
129496 挿抜 [そうばつ] /(n,vs) insertion-extraction/add-remove/swapping (e.g. plugs)/
129497 挿物 [さしもの] /(n) cabinetwork/joinery/
129498 挿物 [さしもの] /(n) hair ornament/hairpin/
129499 挿話 [そうわ] /(n) episode/(P)/
129500 挿話的 [そうわてき] /(adj-na) episodic/
129501 掻い巻 [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/cotton padded nightwear/
129502 掻い巻き [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/cotton padded nightwear/
129503 掻い掘り [かいぼり] /(n,vs) drain a lake or pond/
129504 掻い繰る [かいぐる] /(v5r,vt) to haul in hand over hand/
129505 掻い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/
129506 掻い出す [かいだす] /(v5s,vt) to bail out/
129507 掻い潜る [かいくぐる] /(v5r,vi) to slip through/
129508 掻い摘まむ [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/
129509 掻い摘む [かいつまむ] /(v5m,vt) (uk) to sum up/to summarize/to summarise/
129510 掻い撫で [かいなで] /(adj-na) superficial/
129511 掻きむしる [かきむしる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck/to scratch off/
129512 掻き回す [かきまわす] /(v5s,vt) to stir up/to churn/to ransack/to disturb/(P)/
129513 掻き壊す [かきこわす] /(v5s,vt) to scratch/
129514 掻き寄せる [かきよせる] /(v1,vt) to sweep/to rake up/
129515 掻き起こす [かきおこす] /(v5s) to stir up/
129516 掻き玉 [かきたま] /(n) egg soup/
129517 掻き玉汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/
129518 掻き均す [かきならす] /(v5s,vt) to smooth out/
129519 掻き交ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/
129520 掻き口説く [かきくどく] /(v5k,vi) to complain/to pester/to plead/to beg/
129521 掻き合せる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/
129522 掻き合わせる [かきあわせる] /(v1,vt) to adjust/to arrange/
129523 掻き込む [かきこむ] /(v5m,vt) to carry under the arm/to rake in/to scoop up/
129524 掻き混ぜる [かきまぜる] /(v1) to mix/to stir/to scramble/to churn/
129525 掻き集める [かきあつめる] /(v1,vt) to gather up/to scrape up together/
129526 掻き出す [かきだす] /(v5s,vt) to scrape out/
129527 掻き傷 [かききず] /(n) scratch/scrape/abrasion/
129528 掻き消える [かききえる] /(v1,vi) to disappear/
129529 掻き消す [かきけす] /(v5s,vt) to erase/
129530 掻き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to comb upwards/
129531 掻き切る [かききる] /(v5r,vt) to cut/to slit/
129532 掻き退ける [かきのける] /(v1,vt) to push through/
129533 掻き曇る [かきくもる] /(v5r,vi) to become overcast/
129534 掻き氷 [かきごおり] /(oK) (n) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/Italian ice/Sno-cone/snow cone/
129535 掻き氷機 [かきごおりき] /(n) shaved ice machine/
129536 掻き分ける [かきわける] /(v1,vt) to push one's way through/
129537 掻き暮れる [かきくれる] /(v1) (uk) (obsc) to be sad/
129538 掻き抱く [かきいだく] /(v5k,vt) to hug/to clasp to one's breast/
129539 掻き鳴らす [かきならす] /(v5s,vt) to thrum/to strum/
129540 掻き揚げ [かきあげ] /(n) shrimp and vegetable fritters/
129541 掻き落とす [かきおとす] /(v5s) to scrape off/
129542 掻き乱す [かきみだす] /(v5s,vt) to stir up/to disturb/
129543 掻き卵汁 [かきたまじる] /(n) egg soup/
129544 掻き立てる [かきたてる] /(v1,vt) to stir up/to arouse/
129545 掻き毟る [かきむしる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck/to scratch off/
129546 掻く [かく] /(v5k,vt) (1) (uk) to scratch/(2) to perspire/(3) to shovel/to paddle/(P)/
129547 掻っさらう [かっさらう] /(v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/
129548 掻っ込む [かっこむ] /(v5m,vt) to bolt one's food/to gulp down/
129549 掻っ切る [かっきる] /(v5r,vt) to cut/to slit/to slash/
129550 掻っ穿じる [かっぽじる] /(io) (v5r) (uk) to dig up/to peck at/
129551 掻っ穿る [かっぽじる] /(v5r) (uk) to dig up/to peck at/
129552 掻っ払い [かっぱらい] /(n) pilferer/
129553 掻っ払う [かっぱらう] /(v5u,vt) to swipe (as in steal)/to walk off with/
129554 掻っ攫う [かっさらう] /(v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/
129555 掻巻 [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/cotton padded nightwear/
129556 掻巻き [かいまき] /(n) sleeved quilt/futon with sleeves/cotton padded nightwear/
129557 掻玉 [かきたま] /(n) egg soup/
129558 掻灯 [かいともし] /(n) lantern hanging from the eaves of a temple or shrine/
129559 掻攫う [かっさらう] /(io) (v5u,vt) (uk) to nab/to snatch/
129560 掻爬 [そうは] /(n,vs) curettage/
129561 掻痒 [そうよう] /(n) (1) itch/pruritus/(adj-na) (2) amyctic/pruritic/itchy/irritating/
129562 操 [みさお] /(n) chastity/fidelity/honour/honor/faith/(P)/
129563 操す [あやなす] /(v5s,vt) (1) to manipulate skillfully/
129564 操り [あやつり] /(n) manipulation/puppet/
129565 操り芝居 [あやつりしばい] /(n) puppet show/
129566 操り浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/
129567 操り人形 [あやつりにんぎょう] /(n) puppet/marionette/
129568 操る [あやつる] /(v5r,vt) (1) to manipulate/to operate/to handle/to operate (e.g. a machine)/to steer (a ship)/(2) to have a good command of (a language)/to be fluent in/(3) to operate a puppet/to pull the strings of a puppet/(4) to mastermind/to pull the strings/to control from the shadows/(5) (arch) to play (a musical instrument)/(P)/
129569 操を守る [みさおをまもる] /(exp,v5r) to adhere to one's principles/to preserve one's chastity/
129570 操業 [そうぎょう] /(n,vs) operation/(P)/
129571 操業短縮 [そうぎょうたんしゅく] /(n) curtailment of operations/
129572 操業費 [そうぎょうひ] /(n) operating costs/
129573 操業率 [そうぎょうりつ] /(n) operating rate/
129574 操行 [そうこう] /(n) conduct/deportment/
129575 操作 [そうさ] /(n) (1) operation/management/processing/(2) manipulating to one's benefit/(vs) (3) to operate/(4) to manipulate/to fiddle (e.g. the books)/(P)/
129576 操作インタフェース [そうさインタフェース] /(n) (comp) operation-interface/
129577 操作コード [そうさコード] /(n) (comp) operation code/
129578 操作コードトラップ [そうさコードトラップ] /(n) (comp) operation code trap/
129579 操作パネル [そうさパネル] /(n) (comp) control panel/
129580 操作者 [そうさしゃ] /(n) operator/
129581 操作除外集合 [そうさじょがいしゅうごう] /(n) (comp) exclusion set/
129582 操作進行状況 [そうさしんこうじょうきょう] /(n) (comp) operation progress/
129583 操作性 [そうさせい] /(n) operability/
129584 操作対象集合 [そうさたいしょうしゅうごう] /(n) (comp) inclusion set/
129585 操作卓 [そうさたく] /(n) (comp) (operator) console/
129586 操作的 [そうさてき] /(adj-na) (1) operational/(2) manipulative/
129587 操作盤 [そうさばん] /(n) control board/control panel/console/
129588 操作部 [そうさぶ] /(n) controlling element/actuator/operating portion/
129589 操作方法 [そうさほうほう] /(n) user guide/how to operate/operation procedures/
129590 操作棒 [そうさぼう] /(n) (comp) joy stick/
129591 操車 [そうしゃ] /(n) operation (of trains)/
129592 操車係 [そうしゃがかり] /(n) train dispatcher/train despatcher/
129593 操車場 [そうしゃじょう] /(n) switchyard/
129594 操守 [そうしゅ] /(n) constancy/fidelity/
129595 操縦 [そうじゅう] /(n,vs) (1) flying (a plane)/(2) management/handling/control/manipulation/(P)/
129596 操縦士 [そうじゅうし] /(n) pilot/
129597 操縦席 [そうじゅうせき] /(n) cockpit/
129598 操縦席音声記録装置 [そうじゅうせきおんせいきろくそうち] /(n) (cockpit) voice recorder/
129599 操縦桿 [そうじゅうかん] /(n) control column/yoke/joystick/
129600 操浄瑠璃 [あやつりじょうるり] /(n) old name for the bunraku/
129601 操人形 [あやつりにんぎょう] /(n) puppet/marionette/
129602 操船 [そうせん] /(n,vs) handling a ship/
129603 操舵 [そうだ] /(n,vs) steering (of a ship)/
129604 操舵室 [そうだしつ] /(n) pilothouse/
129605 操舵手 [そうだしゅ] /(n) helmsman/coxswain/
129606 操舵輪 [そうだりん] /(n) steered wheel (e.g. at the front of a car)/steering wheel/
129607 操体法 [そうたいほう] /(n) form of muscular or movement therapy developed by Keizo Hashimoto/
129608 操短 [そうたん] /(n) curtailed operations/
129609 操典 [そうてん] /(n) drill manual/
129610 操法 [そうほう] /(n) manipulation techniques (e.g. puppets)/handling techniques/
129611 早 [はや] /(n) already/now/by this time/(P)/
129612 早 [はよ] /(n,adv) (abbr) early/
129613 早々 [そうそう] /(adv-to) (1) early/all in good time/(2) quickly/promptly/(suf) (3) just- (opened, started, etc.)/(P)/
129614 早々 [はやばや] /(adv-to) (1) early/all in good time/(2) quickly/promptly/(P)/
129615 早い [はやい] /(adj-i) (1) fast/quick/hasty/brisk/(2) early (in the day, etc.)/premature/(3) (too) soon/not yet/(too) early/(4) easy/simple/quick/(P)/
129616 早い事 [はやいこと] /(n) quickly/
129617 早い者勝ち [はやいものかち] /(exp) first come, first served/
129618 早い所 [はやいところ] /(adv) promptly/
129619 早い話が [はやいはなしが] /(exp,adv) in short/in a nutshell/in a word/to cut a long story short/
129620 早う [はよう] /(n,adv) early/
129621 早かれ遅かれ [はやかれおそかれ] /(exp,adv) sooner or later/
129622 早かろう悪かろう [はやかろうわるかろう] /(exp) haste makes waste/
129623 早く [はやく] /(adv) (1) early/soon/(2) quickly/swiftly/rapidly/fast/(P)/
129624 早くから [はやくから] /(exp) early on/earlier on/from early/
129625 早くとも [はやくとも] /(exp,adv) at the earliest/
129626 早くも [はやくも] /(n) already/as early as/
129627 早く言えば [はやくいえば] /(exp) in a word/to put it briefly/to make a long story short/
129628 早ければ早いほど良い [はやければはやいほどよい] /(exp) the sooner, the better/
129629 早ければ早い程良い [はやければはやいほどよい] /(exp) the sooner, the better/
129630 早さ [はやさ] /(n) (1) speed/velocity/quickness/rapidity/(2) earliness/
129631 早とちり [はやとちり] /(n,vs) jumping to a wrong conclusion/
129632 早まき [はやまき] /(n,adj-no) sowing early/
129633 早まって [はやまって] /(exp) in one's hurry/
129634 早まる [はやまる] /(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.)/to move up/(2) to quicken/to speed up/to gather speed/(3) to be hasty/to be rash/(P)/
129635 早め [はやめ] /(n,adj-no) (something) early/
129636 早めに [はやめに] /(adv) ahead of time/in good season/
129637 早める [はやめる] /(v1,vt) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/
129638 早め薬 [はやめぐすり] /(n) drugs to stimulate childbirth/
129639 早よ [はよ] /(n,adv) (abbr) early/
129640 早わかり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/quick understanding/easy to understand/(2) handbook/guidebook/
129641 早稲 [わせ] /(n,adj-no) (1) early ripening rice/(2) early-ripening fruit (grain, etc.)/(3) person who becomes physically or mentally mature at an early age/
129642 早稲田 [わさだ] /(n) field of early-blooming (or ripening) rice/
129643 早稲田 [わせだ] /(n) field of early-blooming (or ripening) rice/
129644 早引き [はやびき] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/
129645 早引け [はやびけ] /(n,vs) leaving work (office, school) early/(P)/
129646 早桶 [はやおけ] /(n) roughly made casket/quickly made casket/
129647 早乙女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/(P)/
129648 早花咲月 [さはなさづき] /(n) third lunar month/
129649 早割 [はやわり] /(n) discount for early booking/
129650 早期 [そうき] /(n,adj-no) early stage/(P)/
129651 早期解決 [そうきかいけつ] /(n) early (prompt) settlement/swift resolution/speedy solution/
129652 早期癌 [そうきがん] /(n) early-stage cancer/
129653 早期警戒機 [そうきけいかいき] /(n) airborne early-warning system/
129654 早期治療 [そうきちりょう] /(n) early treatment/(P)/
129655 早期診断 [そうきしんだん] /(n) early diagnosis/
129656 早期退職 [そうきたいしょく] /(n) early retirement/
129657 早期退職制度 [そうきたいしょくせいど] /(n) early retirement program/early retirement programme/
129658 早期発見 [そうきはっけん] /(n) early detection (of an illness)/
129659 早期老化症 [そうきろうかしょう] /(n) progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging)/
129660 早起き [はやおき] /(n,vs) early rising/(P)/
129661 早起きは三文の得 [はやおきはさんもんのとく] /(exp) the early bird gets the worm (lit: to wake up early gets you three (small value) coins)/
129662 早起きは三文の徳 [はやおきはさんもんのとく] /(exp) the early bird gets the worm (lit: to wake up early gets you three (small value) coins)/
129663 早技 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/
129664 早急 [さっきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/(P)/
129665 早急 [そうきゅう] /(adj-na,n,adj-no) urgent/
129666 早教育 [そうきょういく] /(n) early education/
129667 早暁 [そうぎょう] /(n-adv,n-t) daybreak/dawn/
129668 早業 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/
129669 早慶 [そうけい] /(n) Waseda-Keio/
129670 早慶戦 [そうけいせん] /(n) Waseda-Keio (baseball) game/
129671 早計 [そうけい] /(adj-na,n,adj-no) over hasty/rash/
129672 早撃ち [はやうち] /(n) quick shot/quick draw/
129673 早見 [はやみ] /(n) chart/table/
129674 早見表 [はやみひょう] /(n) simplified chart/
129675 早口 [はやくち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/(P)/
129676 早口 [はやぐち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/
129677 早口言葉 [はやくちことば] /(n) tongue twister/
129678 早合点 [はやがってん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/
129679 早合点 [はやがてん] /(n,vs) jumping to a hasty conclusion/
129680 早婚 [そうこん] /(n) early marriage/
129681 早咲き [はやざき] /(n) early blooming/early flowering/
129682 早産 [そうざん] /(n,vs,adj-no) premature birth/
129683 早産児 [そうざんじ] /(n) premature baby/
129684 早仕舞い [はやじまい] /(n) early closing/
129685 早指し [はやざし] /(n) quick game of shogi/
129686 早指しチェス [はやざしチェス] /(n) speed chess/blitz chess/
129687 早死に [はやじに] /(n,vs) (sens) premature death/
129688 早耳 [はやみみ] /(n,adj-no) insider/keen of hearing/
129689 早蒔き [はやまき] /(n,adj-no) sowing early/
129690 早射ち [はやうち] /(n,vs) quick shooting/quick shot/fast draw/
129691 早手 [はやて] /(n) squall/gale/hurricane/
129692 早手回し [はやてまわし] /(n) early preparations/
129693 早舟 [はやふね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/
129694 早舟 [はやぶね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/
129695 早熟 [そうじゅく] /(adj-na,n,adj-no) precocious/(P)/
129696 早出 [はやで] /(n,vs) early arrival/
129697 早春 [そうしゅん] /(n-adv,n) early spring/(P)/
129698 早春賦 [そうしゅんふ] /(n) Ode to Early Spring/
129699 早少女 [さおとめ] /(n) young female rice planter/young girl/
129700 早鐘 [はやがね] /(n) alarm bell/
129701 早鐘を打つ [はやがねをうつ] /(exp,v5t) to beat fast (of a heart)/to hammer/
129702 早場米 [はやばまい] /(n) early rice/
129703 早食い [はやぐい] /(n,vs) eating quickly/speed-eating/
129704 早食い競争 [はやぐいきょうそう] /(n) speed-eating contest/
129705 早寝 [はやね] /(n,vs) go to bed early/(P)/
129706 早寝早起き [はやねはやおき] /(exp) early to bed early to rise/
129707 早世 [そうせい] /(n,vs) dying young/early death/
129708 早瀬 [はやせ] /(n) swift current/rapids/(P)/
129709 早成 [そうせい] /(n,adj-no) early completion/maturing early/precocious/
129710 早生 [わせ] /(n,adj-no) (1) early ripening rice/(2) early-ripening fruit (grain, etc.)/(3) person who becomes physically or mentally mature at an early age/
129711 早生まれ [はやうまれ] /(n) born between January 1st and April 1st/
129712 早生児 [そうせいじ] /(n) premature baby/
129713 早船 [はやふね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/
129714 早船 [はやぶね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/
129715 早早 [そうそう] /(adv-to) (1) early/all in good time/(2) quickly/promptly/(suf) (3) just- (opened, started, etc.)/
129716 早早 [はやばや] /(adv-to) (1) early/all in good time/(2) quickly/promptly/
129717 早送り [はやおくり] /(n,vs) fast forward (e.g. VCR, tape deck, etc.)/
129718 早足 [はやあし] /(n) (1) quick pace/quick steps/quick march/
129719 早速 [さっそく] /(adv) at once/immediately/without delay/promptly/(P)/
129720 早打ち [はやうち] /(n,vs) (1) fast typing/(2) fast beating/fast drumming/
129721 早退 [そうたい] /(n,vs) leave early/(P)/
129722 早退届 [そうたいとどけ] /(n) report of early withdrawal (i.e. when one leaves school or work early)/
129723 早退届け [そうたいとどけ] /(n) report of early withdrawal (i.e. when one leaves school or work early)/
129724 早朝 [そうちょう] /(n-adv,n-t) early morning/(P)/
129725 早朝の着 [そうちょうのちゃく] /(n) early-morning arrival/
129726 早天 [そうてん] /(n) early morning/dawn/
129727 早東戦 [そうとうせん] /(n) (baseball) game between Waseda and Tokyo universities/
129728 早道 [はやみち] /(n) shortcut/
129729 早呑み込み [はやのみこみ] /(n,vs) (drawing) hasty conclusions/
129730 早馬 [はやうま] /(n) fast horse/
129731 早発ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/
129732 早発性痴呆症 [そうはつせいちほうしょう] /(n) schizophrenia/
129733 早飯 [はやめし] /(n) fast eater/early meal/
129734 早晩 [そうばん] /(n-adv,n) sooner or later/eventually/
129735 早番 [はやばん] /(n) early arrival/
129736 早苗 [さなえ] /(n) rice seedlings/
129737 早苗月 [さなえづき] /(n) fifth lunar month/
129738 早苗鳥 [さなえどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
129739 早分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/quick understanding/easy to understand/(2) handbook/guidebook/
129740 早変わり [はやがわり] /(n) quick change/
129741 早弁 [はやべん] /(n) eating one's bento before lunchtime (e.g. of a student)/
129742 早明戦 [そうめいせん] /(n) Waseda-Meiji (baseball) game/
129743 早目に [はやめに] /(adv) ahead of time/in good season/
129744 早立ち [はやだち] /(n,vs) early-morning departure/
129745 早緑月 [さみどりづき] /(n) (obsc) first lunar month/
129746 早漏 [そうろう] /(n) premature ejaculation/
129747 早老 [そうろう] /(n,adj-no) premature aging/premature ageing/
129748 早蕨 [さわらび] /(n) freshly budded bracken/
129749 早鮓 [はやずし] /(n) type of sushi with vinegared fish and rice lightly pressed overnight/
129750 早鮨 [はやずし] /(n) type of sushi with vinegared fish and rice lightly pressed overnight/
129751 曹司 [ぞうし] /(n) (1) palace room for government officials or ladies in waiting/(2) room inside a palace or private estate allocated to employees/person living in such a room/(3) boarding house for trainee administrators (ritsuryo period)/
129752 曹達 [そうだ] /(ateji) (n) (uk) soda (dut:)/
129753 曹長 [そうちょう] /(n) master sergeant/sergeant major (JSDF)/
129754 曹長石 [そうちょうせき] /(n) albite/
129755 曹洞宗 [そうとうしゅう] /(n) Soto school of Buddhism/
129756 巣 [す] /(n) (1) nest/rookery/breeding place/hive/(2) den/(3) haunt/(4) (spider's) web/(P)/
129757 巣くう [すくう] /(v5u,vi) (1) to build (a nest)/to nest/(2) to haunt (a place)/to hang out (somewhere)/
129758 巣ごもり消費 [すごもりしょうひ] /(n) consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents/nest-dweller consumption/
129759 巣をくう [すをくう] /(exp,v5u) to build (a nest)/to nest/
129760 巣引き [すびき] /(n,vs) setting (of a hen)/
129761 巣隠れ [すがくれ] /(n) hiding in the nest/
129762 巣窟 [そうくつ] /(n) den/haunt/hangout/home/
129763 巣鶏 [すどり] /(n) setting hen/
129764 巣穴 [すあな] /(n) nesting hole/burrow/den/
129765 巣孔 [すあな] /(n) nesting hole/burrow/den/
129766 巣作り [すづくり] /(n,vs) nest-building/making a hive, web, den, etc./
129767 巣食う [すくう] /(ateji) (v5u,vi) (1) to build (a nest)/to nest/(2) to haunt (a place)/to hang out (somewhere)/
129768 巣雛 [すひな] /(n) nestling/
129769 巣箱 [すばこ] /(n) nest box/(bee) hive/frame/super/
129770 巣立ち [すだち] /(n) leaving the nest/becoming independent/(P)/
129771 巣立つ [すだつ] /(v5t) to leave the nest/
129772 巣籠り [すごもり] /(n) nesting/hibernation/
129773 巣籠る [すごもる] /(v5r,vi) to nest/
129774 槍 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/
129775 槍 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/(P)/
129776 槍が降っても [やりがふっても] /(exp) whatever misfortune happens/even if spears fall out of the sky/
129777 槍の柄 [やりのえ] /(n) spearhandle/
129778 槍の穂先 [やりのほさき] /(n) spearhead/
129779 槍を振るう [やりをふるう] /(exp,v5u) to wield a spear/
129780 槍烏賊 [やりいか] /(n) (uk) spear squid (Loligo bleekeri)/
129781 槍騎兵 [そうきへい] /(n) lancer/
129782 槍玉 [やりだま] /(n) victim/
129783 槍玉にあがる [やりだまにあがる] /(exp,v5r,vi) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/
129784 槍玉にあげる [やりだまにあげる] /(exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/
129785 槍玉に挙がる [やりだまにあがる] /(exp,v5r,vi) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/
129786 槍玉に挙げる [やりだまにあげる] /(exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/
129787 槍玉に上がる [やりだまにあがる] /(iK) (exp,v5r,vi) to be made an example of/to be made a victim of/to be exposed to ridicule/
129788 槍玉に上げる [やりだまにあげる] /(iK) (exp,v1,vt) to make an example of/to make a victim of/to hold up somebody (something) to ridicule/to single out someone for criticism/
129789 槍持ち [やりもち] /(n) (arch) spear carrier (for the master of a samurai family)/
129790 槍術 [そうじゅつ] /(n) spearmanship/
129791 槍術家 [そうじゅつか] /(n) spearman/
129792 槍先 [やりさき] /(n) spearhead/
129793 槍投げ [やりなげ] /(n) javelin (throw)/
129794 槍衾 [やりぶすま] /(n) line of spears held at the ready/
129795 槽 [うけ] /(n) (arch) basin/tub/
129796 槽 [そう] /(n) body (of a biwa)/
129797 槽 [ふね] /(n) (1) tank/tub/vat/trough/
129798 漕ぎ寄せる [こぎよせる] /(v1,vt) to row up to (e.g. a ship)/
129799 漕ぎ手 [こぎて] /(n) rower/oarsman/
129800 漕ぎ出す [こぎだす] /(v5s,vt) to begin rowing/
129801 漕ぎ着ける [こぎつける] /(v1,vt) to row (a boat) up to (a pier)/to attain/to reach (a certain stage)/to manage to do/
129802 漕ぐ [こぐ] /(v5g,vt) (1) to row/to scull/to paddle/(2) to pedal (e.g. bicycle)/(3) to swing (on a swing)/(4) to operate a hand pump/(5) to push through (deep snow, the jungle, etc.)/(P)/
129803 漕寄せる [こぎよせる] /(io) (v1,vt) to row up to (e.g. a ship)/
129804 漕艇 [そうてい] /(n) row (a boat)/
129805 燥ぐ [はしゃぐ] /(v5g,vi) (uk) to make merry/to frolic/to be in high spirits/(P)/
129806 争い [あらそい] /(n) dispute/strife/quarrel/dissension/conflict/rivalry/contest/(P)/
129807 争い好き [あらそいずき] /(adj-na) quarrelsome/contentious/
129808 争い事 [あらそいごと] /(n) dispute/
129809 争い戦う [あらそいたたかう] /(v5u) to fight with/to contend with/
129810 争い訴える [あらそいうったえる] /(v1) to accuse/to rise up in judgment against (judgement)/
129811 争い怒る [あらそいいかる] /(v5r) to be angry and quarrelsome/
129812 争う [あらがう] /(v5u,vi) to go against/to fight against/to oppose/to resist/to deny/
129813 争う [あらそう] /(v5u,vi) (1) to compete/to contest/to contend/(2) to quarrel/to argue/to dispute/to be at variance/to oppose/(3) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence)/(P)/
129814 争うべからざる [あらそうべからざる] /(exp,adj-pn) indisputable/
129815 争えない [あらそえない] /(adj-i) indisputable/undeniable/unmistakable/
129816 争で [いかで] /(adv) how/
129817 争われない [あらそわれない] /(exp,adj-i) indisputable/undeniable/unmistakable/
129818 争議 [そうぎ] /(n) dispute/quarrel/strike/(P)/
129819 争議権 [そうぎけん] /(n) right to strike/
129820 争議行為 [そうぎこうい] /(n) direct action/strike/
129821 争訟 [そうしょう] /(n,adj-no) dispute by legal action/contentious/
129822 争奪 [そうだつ] /(n,vs) struggle/contest/(P)/
129823 争奪戦 [そうだつせん] /(n) contest/competition/struggle/argument/
129824 争端 [そうたん] /(n) beginning of a dispute/
129825 争点 [そうてん] /(n) point at issue/(P)/
129826 争闘 [そうとう] /(n,vs) strife/struggle/
129827 争覇 [そうは] /(n,vs) contending for victory/struggling for supremacy/
129828 争覇戦 [そうはせん] /(n) struggle for supremacy/championship game/
129829 争乱 [そうらん] /(n) rioting/disturbances/
129830 争論 [そうろん] /(n,vs) argument/dispute/controversy/
129831 痩ける [こける] /(v1) to be come hollow (with age, illness, etc.)/to be scrawny/to be thin/
129832 痩せぎす [やせぎす] /(adj-na) skinny/
129833 痩せこける [やせこける] /(v1,vi) to get too skinny/
129834 痩せた [やせた] /(adj-f) (1) thin/slim/skinny/(2) barren/infertile/sterile/
129835 痩せっぽち [やせっぽち] /(n) skinny person/scrawny person/scarecrow/bag of bones/
129836 痩せても枯れても [やせてもかれても] /(exp) even though one has fallen on hard times/however down on one's luck one may be/
129837 痩せる [やせる] /(v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/(P)/
129838 痩せ我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/
129839 痩せ型 [やせがた] /(n) (1) slender build/slender figure/leptosome/leptosomatic habit/(adj-no) (2) waifish/leptosomaic/leptosomatic/ectomorphic/
129840 痩せ形 [やせがた] /(n) (1) slender build/slender figure/leptosome/leptosomatic habit/(adj-no) (2) waifish/leptosomaic/leptosomatic/ectomorphic/
129841 痩せ細る [やせほそる] /(v5r,vi) to lose weight/to become thin/to wither away/
129842 痩せ山 [やせやま] /(n) barren mountain/
129843 痩せ衰える [やせおとろえる] /(v1,vi) to become emaciated/to grow thin and worn out/
129844 痩せ地 [やせち] /(n) barren soil/
129845 痩せ土 [やせつち] /(n) barren soil/
129846 痩せ肉 [やせじし] /(n) (1) emaciation/emaciated body/(adj-no) (2) emaciated/
129847 痩せ馬 [やせうま] /(n) scrawny horse/
129848 痩せ薬 [やせぐすり] /(n) drug used for weight reduction/
129849 痩せ腕 [やせうで] /(n) (1) thin arm/(2) meager income/meagre income/
129850 痩る [やせる] /(io) (v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/
129851 痩我慢 [やせがまん] /(n,vs) (uk) fake stoicism/pretended endurance (for sake of pride)/false courage/
129852 痩躯 [そうく] /(n) lean (figure)/
129853 痩身 [そうしん] /(n) slim figure/weight reduction/
129854 痩村 [やせむら] /(n) (obsc) poor village/desolated village/
129855 痩肉 [やせじし] /(n) (1) emaciation/emaciated body/(adj-no) (2) emaciated/
129856 相 [あい] /(pref) together/mutually/fellow/
129857 相 [こもごも] /(adv) (uk) alternately/in succession/
129858 相 [さが] /(n) (1) one's nature/one's destiny/(2) custom/tradition/habit/
129859 相 [しょう] /(suf) minister of state/
129860 相 [そう] /(n) (1) appearance/look/countenance/(2) a 'seeming' that fortune-tellers relate to one's fortune/(3) (ling) aspect/(4) (physics) phase (e.g. solid, liquid and gaseous)/
129861 相々傘 [あいあいがさ] /(iK) (exp) sharing an umbrella/under one umbrella/
129862 相い性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/
129863 相する [そうする] /(vs-s,vt) to assess (often one's fate)/
129864 相づち [あいづち] /(n) (ling) sounds given during a conversation to indicate comprehension/back-channeling/
129865 相づちを打つ [あいづちをうつ] /(exp,v5t) to throw in appropriate words in a conversation/to make agreeable responses/to be a yes-man/
129866 相の手 [あいのて] /(n) (1) interlude/(2) interjection/interruption/
129867 相まって [あいまって] /(adv) coupled with/together/(P)/
129868 相も変らず [あいもかわらず] /(n,adv) as ever (often derog.)/as usual/the same/
129869 相も変らぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) as ever/as usual/the same/
129870 相も変わらず [あいもかわらず] /(n,adv) as ever (often derog.)/as usual/the same/
129871 相も変わらぬ [あいもかわらぬ] /(adv,n) as ever/as usual/the same/
129872 相を見る [そうをみる] /(exp,v1) to read (a person's) physiognomy/
129873 相愛 [そうあい] /(n,vs) mutual love/
129874 相異 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/
129875 相異なる [あいことなる] /(v5r,vi) (math) to be different and distinct/to be (relatively) distinct (when referring to items in a set)/
129876 相違 [そうい] /(n,vs) difference/discrepancy/variation/(P)/
129877 相違ない [そういない] /(adj-i) without doubt/certain/sure/
129878 相違なく [そういなく] /(adv) certainly/surely/
129879 相違点 [そういてん] /(n) (points of) difference/
129880 相縁機縁 [あいえんきえん] /(n) a couple strangely but happily united/uncanny relationship formed by a quirk of fate/
129881 相応 [そうおう] /(adj-na,n,adj-no) suitability/fitness/(P)/
129882 相応しい [ふさわしい] /(adj-i) appropriate/(P)/
129883 相加平均 [そうかへいきん] /(n) arithmetic mean/
129884 相姦 [そうかん] /(n) adultery/
129885 相関 [そうかん] /(n,vs) correlation/interrelation/(P)/
129886 相関ルール [そうかんルール] /(n) associate rule/
129887 相関関係 [そうかんかんけい] /(n) correlation/interrelation/intertwining/(P)/
129888 相関係数 [そうかんけいすう] /(n) correlation coefficient/
129889 相関性 [そうかんせい] /(n) relativity/interconnectedness/correlation/
129890 相関的 [そうかんてき] /(adj-na) correlative/
129891 相客 [あいきゃく] /(n) fellow guest or lodger or passenger, etc./
129892 相携える [あいたずさえる] /(v1) to do something together/
129893 相継ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/to happen one after another/
129894 相撃ち [あいうち] /(n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.)/(2) draw/tie/
129895 相決 [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/
129896 相決り [あいじゃくり] /(n) half lap joint between parallel boards/
129897 相見え [あいまみえ] /(n) face-to-face encounter/
129898 相見える [あいまみえる] /(v1) to have an audience (with)/to have an interview (with)/
129899 相見る [あいみる] /(v1,vi) to face/
129900 相見積もり [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/
129901 相見積り [あいみつもり] /(n) competitive bids or bidding/
129902 相互 [そうご] /(n,adj-no) mutual/reciprocal/(P)/
129903 相互依存 [そうごいそん] /(n,adj-no) interdependence/
129904 相互依存 [そうごいぞん] /(n,adj-no) interdependence/
129905 相互運用 [そうごうんよう] /(n,vs) interoperation/
129906 相互運用性 [そうごうんようせい] /(n) interoperability/
129907 相互会社 [そうごがいしゃ] /(n) mutual company/
129908 相互確証破壊 [そうごかくしょうはかい] /(n) mutual assured destruction/
129909 相互関係 [そうごかんけい] /(n) mutual relationship/interrelationship/interaction/
129910 相互協力 [そうごきょうりょく] /(n) bilateral cooperation/
129911 相互銀行 [そうごぎんこう] /(n) mutual savings bank/(P)/
129912 相互互換性 [そうごごかんせい] /(n) (comp) interchangeability/interoperability/
129913 相互交流 [そうごこうりゅう] /(n) mutual exchange/(P)/
129914 相互作用 [そうごさよう] /(n) interaction/
129915 相互作用説 [そうごさようせつ] /(n) interactionism/
129916 相互参照 [そうごさんしょう] /(n) cross-reference/
129917 相互参照表示 [そうごさんしょうひょうじ] /(n) (comp) cross-referencing indication/
129918 相互支援 [そうごしえん] /(n) mutual support/
129919 相互主義 [そうごしゅぎ] /(n) principle of reciprocity/
129920 相互情報量 [そうごじょうほうりょう] /(n) (comp) transinformation (content)/transferred information/transmitted information/mutual information/
129921 相互接続 [そうごせつぞく] /(n) (comp) cross connection/interconnection/internetworking/
129922 相互接続性 [そうごせつぞくせい] /(n) (comp) interconnection/interoperability/
129923 相互接続性試験 [そうごせつぞくせいじけん] /(n) (comp) interconnection test/interoperability test/
129924 相互接続地点 [そうごせつぞくちてん] /(n) (comp) cross connection point/
129925 相互相関 [そうごそうかん] /(n) (comp) cross-correlation/
129926 相互通信 [そうごつうしん] /(n) intercommunication (usu. in telecomms contexts)/
129927 相互動作管理 [そうごどうさかんり] /(n) (comp) interaction management/
129928 相互動作性 [そうごどうさせい] /(n) (comp) interoperability/
129929 相互動作性試験 [そうごどうさせいしけん] /(n) (comp) interoperability test, study/
129930 相互排除 [そうごはいじょ] /(n) (comp) mutual exclusion/
129931 相互配属 [そうごはいぞく] /(n) cross attachment/
129932 相互不信 [そうごふしん] /(n) mutual distrust/
129933 相互扶助 [そうごふじょ] /(n) mutual aid/
129934 相互保険 [そうごほけん] /(n) mutual insurance/
129935 相互訪問 [そうごほうもん] /(n) mutual visitation/reciprocal visits/
129936 相互理解 [そうごりかい] /(n,vs) mutual understanding/
129937 相互理解を図る [そうごりかいをはかる] /(exp,v5r) to strive for mutual understanding/
129938 相碁井目 [あいごせいもく] /(exp) In every game or play, differences in skill between individuals can be substantial/
129939 相好 [そうごう] /(n) features/appearance/
129940 相合い傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/
129941 相合傘 [あいあいがさ] /(exp) sharing an umbrella/under one umbrella/
129942 相克 [そうこく] /(n,vs) rivalry/
129943 相惚れ [あいぼれ] /(n) (arch) mutual love/
129944 相済まない [あいすまない] /(adj-i) very sorry/remorseful/apologetic/contrite/
129945 相済まぬ [あいすまぬ] /(exp) (arch) very sorry/remorseful/apologetic/contrite/
129946 相済みません [あいすみません] /(exp) Forgive me (very formal)/
129947 相済む [あいすむ] /(v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to fulfill one's obligations (often used in negative form as an apology)/
129948 相殺 [そうさい] /(n,vs,adj-no) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/(P)/
129949 相殺 [そうさつ] /(n,vs,adj-no) offsetting each other/plus and minus equal zero/counterbalancing/
129950 相殺関税 [そうさいかんぜい] /(n) countervailing duty/
129951 相子 [あいこ] /(n) draw/tie/
129952 相思 [そうし] /(n) mutual affection or love/
129953 相思相愛 [そうしそうあい] /(n) mutual love/
129954 相似 [そうじ] /(n,adj-na,vs,adj-no) (1) resemblance/likeness/similitude/(2) (mathematical) similarity/(3) (biological) analogy/(P)/
129955 相似器官 [そうじきかん] /(n) analogous organ/
129956 相似形 [そうじけい] /(n) (in geometry) similar figures/
129957 相似点 [そうじてん] /(n) point of likeness (between)/resemblance/similarity/
129958 相似比 [そうじひ] /(n) homothetic ratio/
129959 相持ち [あいもち] /(n) joint ownership/sharing/going Dutch/
129960 相次いで [あいついで] /(adv) one after the other/successively/
129961 相次ぐ [あいつぐ] /(v5g) to follow in succession/to happen one after another/(P)/
129962 相識 [そうしき] /(n) acquaintance/
129963 相手 [あいて] /(n) (1) companion/partner/company/(2) other party/addressee/(3) opponent (sports, etc.)/(P)/
129964 相手が悪い [あいてがわるい] /(exp) (col) out of one's league/facing a too tough opponent/outclassed/
129965 相手にしない [あいてにしない] /(exp,adj-i) to ignore/to take no notice of/to give the cold shoulder to/to not associate with/to snub/to refuse to deal with/
129966 相手にする [あいてにする] /(exp,vs-i) to keep company/to listen to/to associate with/to take notice of/to deal with/to play against (e.g. a team)/to take on (e.g. a rival)/
129967 相手の目 [あいてのめ] /(n) the opponents territory/
129968 相手をする [あいてをする] /(exp,vs-i) to keep company/to look after/to entertain/to play (a game) with/
129969 相手を負かす [あいてをまかす] /(exp,v5s) to defeat one's opponent/
129970 相手固定接続 [あいてこていせつぞく] /(n) (comp) permanent virtual connection/PVC/
129971 相手次第 [あいてしだい] /(adv) determining an attitude or response according to the opponent/
129972 相手取る [あいてどる] /(v5r,vt) to take on an opponent/to challenge/(P)/
129973 相手先 [あいてさき] /(n) the other party (usu. in business)/person or party with whom you are dealing (on the other end)/
129974 相手先固定接続 [あいてさきこていせつぞく] /(n) (comp) Permanent Virtual Circuit/PVC/
129975 相手先選択接続 [あいてさきせんたくせつぞく] /(n) (comp) Switched Virtual Circuit/SVC/
129976 相手選択接続 [あいてせんたくせつぞく] /(n) (comp) switched virtual connection/SVC/
129977 相手選択接続機能 [あいてせんたくせつぞくきのう] /(n) (comp) virtual call facility/
129978 相手方 [あいてかた] /(n) other (opposite) party/(P)/
129979 相手方 [あいてがた] /(n) other (opposite) party/
129980 相手方当事者 [あいてがたとうじしゃ] /(n) adversary party/opposing party/
129981 相手役 [あいてやく] /(n) opposing role/partner/
129982 相宿 [あいやど] /(n) staying in the same inn or hotel/rooming together/
129983 相承 [そうしょう] /(n,vs) inheritance/
129984 相称 [そうしょう] /(n,adj-no) symmetry/
129985 相乗 [そうじょう] /(n,vs) multiplication/synergism/(P)/
129986 相乗り [あいのり] /(n,vs) riding together/(P)/
129987 相乗効果 [そうじょうこうか] /(n,adj-no) synergy/
129988 相乗作用 [そうじょうさよう] /(n,adj-no) synergism/
129989 相乗積 [そうじょうせき] /(n) (math) product/
129990 相乗平均 [そうじょうへいきん] /(n) geometric mean/
129991 相場 [そうば] /(n) (1) market price/(2) speculation (e.g. on stocks)/(3) reputation (according to conventional wisdom)/estimation/esteem/(P)/
129992 相場師 [そうばし] /(n) speculator/
129993 相場操縦 [そうばそうじゅう] /(n) market manipulation/market rigging/
129994 相場動向 [そうばどうこう] /(n) market trend/stock movements/
129995 相身互い [あいみたがい] /(n) mutual assistance or sympathy/
129996 相図 [あいず] /(n,vs) sign/signal/
129997 相制説 [そうせいせつ] /(n) (obsc) interactionism/
129998 相性 [あいしょう] /(n) affinity/compatibility/(P)/
129999 相性問題 [あいせいもんだい] /(n) (comp) compatibility issue/
130000 相成る [あいなる] /(v5r) (pol) to become (formal)/
130001 相星 [あいぼし] /(n) sumo wrestlers with the same win-loss record at the end of tournament/
130002 相生い [あいおい] /(n) developing together/
130003 相生の松 [あいおいのまつ] /(n) double pine/twin pines/
130004 相席 [あいせき] /(n,vs) a table (at a restaurant) with someone you don't know/
130005 相接する [あいせっする] /(vs-s) to be adjacent (with each other)/to neighbor (neighbour)/to border/
130006 相前後する [あいぜんごする] /(vs-s,vi) to occur one after another/to happen in succession/
130007 相争う [あいあらそう] /(v5u) to fight with each other/to fight amongst yourselves/
130008 相相傘 [あいあいがさ] /(iK) (exp) sharing an umbrella/under one umbrella/
130009 相即 [そうそく] /(n,vs) (1) (Buddh) coming together and dissolvinge into oneness/(2) being closely related/being inseparable/
130010 相即不離 [そうそくふり] /(n) strongly attached to each other/inseparable/
130011 相続 [そうぞく] /(n,vs) succession/inheritance/(P)/
130012 相続権 [そうぞくけん] /(n) heirship/(claim) the (right of) succession/one's inheritance rights/
130013 相続財産 [そうぞくざいさん] /(n) inheritance/inherited property/heritage/
130014 相続人 [そうぞくにん] /(n) heir/heiress/inheritor/
130015 相続税 [そうぞくぜい] /(n) inheritance tax/death duty/(P)/
130016 相続争い [そうぞくあらそい] /(n) inheritance dispute/
130017 相打ち [あいうち] /(n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.)/(2) draw/tie/
130018 相対 [あいたい] /(n,vs,adj-no) confrontation/facing/between ourselves/no third party/tete-a-tete/(P)/
130019 相対 [そうたい] /(n,vs,adj-f) relative/(P)/
130020 相対す [あいたいす] /(v5s,vi) (1) to face each other/to be opposite one another/(2) to be in opposition/to conflict/
130021 相対する [あいたいする] /(vs-s,vi) (1) to face each other/to be opposite one another/(2) to be in opposition/to conflict/
130022 相対アドレス [そうたいアドレス] /(n) (comp) relative address/
130023 相対エントロピー [そうたいエントロピー] /(n) (comp) relative entropy/
130024 相対キー [そうたいキー] /(n) (comp) relative key/
130025 相対パス名 [そうたいパスめい] /(n) (comp) relative pathname/
130026 相対ファイル [そうたいファイル] /(n) (comp) relative file/
130027 相対レコード番号 [そうたいレコードばんごう] /(n) (comp) relative record number/
130028 相対運動 [そうたいうんどう] /(n) relative motion/
130029 相対勘定 [あいたいかんじょう] /(n) contra account/
130030 相対形式プログラム [そうたいけいしきプログラム] /(n) (comp) (obs) relocatable program/
130031 相対敬語 [そうたいけいご] /(n) relative respectful speech/relative honorifics/
130032 相対誤差 [そうたいごさ] /(n) relative error/
130033 相対座標 [そうたいざひょう] /(n) (comp) relative coordinate/
130034 相対座標指令 [そうたいざひょうしれい] /(n) (comp) relative command/relative instruction/
130035 相対座標命令 [そうたいざひょうめいれい] /(n) (comp) relative command/relative instruction/
130036 相対死 [あいたいじに] /(n) double suicide/
130037 相対湿度 [そうたいしつど] /(n) relative humidity/
130038 相対主義 [そうたいしゅぎ] /(n,adj-no) relativism/
130039 相対尽で [あいたいずくで] /(exp) by mutual consent/
130040 相対世代番号 [そうたいせだいばんごう] /(n) (comp) relative generation number/
130041 相対性 [そうたいせい] /(n) relativity/
130042 相対性原理 [そうたいせいげんり] /(n) the principle of relativity/
130043 相対性理論 [そうたいせいりろん] /(n) The Theory of Relativity/
130044 相対速度 [そうたいそくど] /(n) relative velocity/
130045 相対値 [そうたいち] /(n) relative value/
130046 相対的 [そうたいてき] /(adj-na) relative/(P)/
130047 相対的なパス名 [そうたいてきなパスめい] /(n) (comp) relative path name/
130048 相対年代 [そうたいねんだい] /(n) relative age/
130049 相対売買 [あいたいばいばい] /(n) negotiated transaction/
130050 相対評価 [そうたいひょうか] /(n) a relative evaluation/
130051 相対変位 [そうたいへんい] /(n) (comp) relative offset/
130052 相対編成 [そうたいへんせい] /(n) (comp) relative organization/
130053 相対立する [あいたいりつする] /(vs-i) to be incompatible/to be contradictory/
130054 相対論 [そうたいろん] /(n) (1) theory of relativity/(2) relativism/
130055 相待 [そうだい] /(n) (Buddh) existing in opposition or interdependence/
130056 相談 [そうだん] /(n,vs) consultation/discussion/(P)/
130057 相談にあずかる [そうだんにあずかる] /(exp,v5r) (obsc) to be consulted/
130058 相談に乗る [そうだんにのる] /(exp,v5r) to give advice/to counsel/to take part in a consultation/
130059 相談に与る [そうだんにあずかる] /(exp,v5r) (obsc) to be consulted/
130060 相談所 [そうだんじょ] /(n) consultation office/bureau/(P)/
130061 相談相手 [そうだんあいて] /(n) adviser/someone to consult with/someone to turn to about one's concerns/confidant/
130062 相談窓口 [そうだんまどぐち] /(n) inquiry counter/consulting service/assistance service/
130063 相談役 [そうだんやく] /(n) counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/
130064 相知る [あいしる] /(v5r) (1) to know each other/(2) to exchange vows/to love each other/
130065 相槌 [あいづち] /(n) (ling) sounds given during a conversation to indicate comprehension/back-channeling/(P)/
130066 相槌を打つ [あいづちをうつ] /(exp,v5t) to throw in appropriate words in a conversation/to make agreeable responses/to be a yes-man/
130067 相鎚 [あいづち] /(n) (ling) sounds given during a conversation to indicate comprehension/back-channeling/
130068 相通ずる [あいつうずる] /(vz) (1) to be in common/to have in common/(2) to be in mutually understood/(3) to be mutually connected/to have a link/
130069 相弟子 [あいでし] /(n) fellow students/
130070 相鉄 [そうてつ] /(n) Sagami Railway/
130071 相転移 [そうてんい] /(n) phase transition/phase change/phase transformation/
130072 相伝 [そうでん] /(n,vs) inheritance/
130073 相殿 [あいでん] /(n) enshrinement of two or more deities in one building of a shrine/shrine building dedicated to two or more deities/
130074 相殿 [あいどの] /(n) enshrinement of two or more deities in one building of a shrine/shrine building dedicated to two or more deities/
130075 相当 [そうとう] /(adj-na,n-adv,vs) (1) befitting/becoming/worthy of/proportionate/in keeping with/suitable/(2) considerable/substantial/(vs) (3) to be worthy of/to be proportionate to/(4) to correspond to (in meaning, function, etc.)/to be equivalent/(adv) (5) extremely/considerably/(P)/
130076 相当な注意 [そうとうなちゅうい] /(exp) due diligence/due care/reasonable diligence/reasonable care/
130077 相当語句 [そうとうごく] /(n) equivalent (in linguistics)/
130078 相当数 [そうとうすう] /(n) a considerable number/a fair number/
130079 相等しい [あいひとしい] /(adj-i) equal to each other/
130080 相討ち [あいうち] /(n) (1) simultaneously striking one another (in kendo, etc.)/(2) draw/tie/
130081 相同 [そうどう] /(n,adj-no) homology/
130082 相同器官 [そうどうきかん] /(n) homologous organ/
130083 相同染色体 [そうどうせんしょくたい] /(n) homologous chromosome/
130084 相入れない [あいいれない] /(iK) (exp,adj-i) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/mutually exclusive/clashing with/
130085 相伴 [しょうばん] /(n,vs) partaking/participating/taking part in/sharing (something with someone)/
130086 相伴う [あいともなう] /(v5u) to accompany/
130087 相半ばする [あいなかばする] /(vs-s,vi) to be equal in number, degree, etc. (of two things in opposition)/to balance/to cancel out/
130088 相反 [あいはん] /(vs) to be contrary/to run counter to/to conflict/to contravene/
130089 相反 [そうはん] /(adj-f) (1) reciprocal/antithetic/contrary/(n) (2) repulsion (in medicine)/
130090 相反性 [そうはんせい] /(adj-na) reciprocal/
130091 相反則不軌 [そうはんそくふき] /(n) reciprocity failure/
130092 相反定理 [そうはんていり] /(n) reciprocity theorem (physics)/
130093 相反的 [そうはんてき] /(adj-na,adv) reciprocal/reciprocally/
130094 相板 [あいばん] /(n) medium-sized paper/medium-sized book/
130095 相舞 [あいまい] /(n) dancing together in unison (in noh, kyogen, etc.)/
130096 相部屋 [あいべや] /(n) (1) sharing a room/(2) match between wrestlers from the same sumo stable/
130097 相並ぶ [あいならぶ] /(v5b) to line up with/
130098 相変らず [あいかわらず] /(adv,n) as ever/as usual/the same/
130099 相変わらず [あいかわらず] /(adv,n) as ever/as usual/the same/(P)/
130100 相変化型光ディスク [そうへんかがたひかりディスク] /(n) (comp) phase change optical disk/
130101 相補 [そうほ] /(n,adj-no) complement/
130102 相補演算 [そうほえんざん] /(n) (comp) complementary operation/
130103 相補型金属酸化膜半導体 [そうほがたきんぞくさんかまくはんどうたい] /(n) (comp) complementary metal-oxide semiconductor/CMOS/
130104 相補性 [そうほせい] /(n) complementarity/complementation/
130105 相補性原理 [そうほせいげんり] /(n) complementarity/
130106 相補的DNA [そうほてきディーエヌエー] /(n) complementary DNA/
130107 相補分布 [そうほぶんぷ] /(n) (ling) complementary distribution/
130108 相方 [あいかた] /(n) partner/companion/
130109 相棒 [あいぼう] /(n) partner/pal/accomplice/(P)/
130110 相貌 [そうぼう] /(n) looks/features/
130111 相貌失認 [そうぼうしつにん] /(n) prosopagnosia/face blindness/
130112 相撲 [すまい] /(ok) (n) (1) sumo wrestling/(2) (abbr) sumo wrestler/rikishi/
130113 相撲 [すもう] /(n) (1) sumo wrestling/(2) (abbr) sumo wrestler/rikishi/(P)/
130114 相撲にならない [すもうにならない] /(exp) is no match for/can't hold a candle to/
130115 相撲字 [すもうじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/
130116 相撲取り [すまいとり] /(n) sumo wrestler/rikishi/
130117 相撲取り [すもうとり] /(n) sumo wrestler/rikishi/(P)/
130118 相撲人 [すまいびと] /(n) (arch) sumo wrestler/rikishi/
130119 相撲甚句 [すもうじんく] /(n) sumo-themed song/
130120 相撲部屋 [すもうべや] /(n) sumo stable/
130121 相撲文字 [すもうもじ] /(n) writing style used to write the sumo ranking/
130122 相矛盾 [あいむじゅん] /(n,vs) mutually contradictory/
130123 相婿 [あいむこ] /(n) brother-in-law/
130124 相役 [あいやく] /(n) colleague/
130125 相容れない [あいいれない] /(exp,adj-i) in conflict/incompatible/out of harmony/running counter/mutually exclusive/clashing with/
130126 相擁 [あいよう] /(n,vs) embrace/hug/
130127 相輪 [そうりん] /(n) (obsc) pagoda finial/
130128 相和す [あいわす] /(v5s) to grow together/to join together (in doing something)/
130129 相和する [あいわする] /(vs-s,vi) to get along well together/to be in tune with one another/to harmonize with each other/to go well together/
130130 相俟って [あいまって] /(adv) coupled with/together/
130131 相剋 [そうこく] /(n,vs) rivalry/
130132 相聟 [あいむこ] /(n) brother-in-law/
130133 窓 [まど] /(n) window/(P)/
130134 窓の桟 [まどのさん] /(exp) window frame/window sill/
130135 窓ガラス [まどガラス] /(n) windowpane/
130136 窓越しに [まどごしに] /(adv) over the window sill/through the window/
130137 窓貝 [まどがい] /(n) windowpane oyster (Placuna placenta)/
130138 窓外 [そうがい] /(n) outside a window/
130139 窓外放出 [そうがいほうしゅつ] /(n) defenestration (throwing something or somebody out the window)/
130140 窓掛け [まどかけ] /(n) curtains/
130141 窓口 [まどぐち] /(n) (1) ticket window/teller window/counter/(2) contact person/point of contact/(P)/
130142 窓口機関 [まどぐちきかん] /(n) contact organization/
130143 窓口販売 [まどぐちはんばい] /(n) over the counter sales (often of financial packages)/
130144 窓際 [まどぎわ] /(n) (at the) window/(P)/
130145 窓際の席 [まどぎわのせき] /(n) window-side seat/
130146 窓際族 [まどぎわぞく] /(n) useless employees (shunted off by a window to pass their remaining time until retirement)/
130147 窓拭き [まどふき] /(n) window cleaning/
130148 窓側 [まどがわ] /(n,adj-no) window-side/
130149 窓販 [まどはん] /(n) (abbr) over the counter sales (often of financial packages)/
130150 窓表示域変換 [まどひょうじいきへんかん] /(n) (comp) window/viewport transformation/viewing transformation/
130151 窓付き [まどつき] /(n,adj-f) window (e.g. in an envelope, box, etc.)/aperture/
130152 窓付き封筒 [まどつきふうとう] /(n) window envelope/billing envelope/
130153 窓辺 [まどべ] /(n) by the window/
130154 窓明り [まどあかり] /(n) light coming in or leaking through a window/
130155 窓枠 [まどわく] /(n) window frame/sash/
130156 糟 [かす] /(n) sake lees/
130157 糟糠 [そうこう] /(n) plain food/simple living/
130158 糟糠の妻 [そうこうのつま] /(exp) one's devoted wife/wife who has followed one through hard times/wife married in poverty/
130159 糟鮫 [かすざめ] /(n) (uk) Japanese angel shark (Squatina japonica)/
130160 糟取り [かすとり] /(n) (1) shochu made from sake lees/(2) low-quality moonshine (esp. post-WWII)/hooch (hootch)/
130161 糟汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/
130162 糟漬 [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/
130163 糟毛 [かすげ] /(n,adj-no) roan (type of horse colour (color))/
130164 総 [そう] /(n,pref) whole/all/general/gross/(P)/
130165 総 [ふさ] /(n) (1) tuft/tassel/(2) bunch (of grapes, etc.)/(3) section (of an orange, etc.)/
130166 総々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/
130167 総じて [そうじて] /(adv) in general/generally/
130168 総すかんを食う [そうすかんをくう] /(exp,v5u) to be hated by everyone/
130169 総て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overall/
130170 総ての道はローマに通ず [すべてのみちはローマにつうず] /(exp) (id) All roads lead to Rome/
130171 総べて [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overall/
130172 総べる [すべる] /(v1,vt) to control/to supervise/
130173 総まとめ [そうまとめ] /(n) overall summary/(e.g. news) roundup/
130174 総セル数 [そうセルすう] /(n) (comp) total cell count/
130175 総意 [そうい] /(n) consensus of opinion/(P)/
130176 総員 [そういん] /(n) the entire strength/all hands/all the members/
130177 総嫁 [そうか] /(n) (Edo period) streetwalker/
130178 総花 [そうばな] /(n) all-around/across-the-board/
130179 総花式 [そうばなしき] /(n) across-the-board (policy)/
130180 総花主義 [そうばなしゅぎ] /(n) the principle of pleasing everyone/make-everybody-happy policy/
130181 総花政策 [そうばなせいさく] /(n) all-around policy/please-everyone policy/
130182 総画 [そうかく] /(n) the stroke-count of a kanji/
130183 総画数 [そうかくすう] /(n) stroke-count of a kanji/
130184 総会 [そうかい] /(n) general meeting/(P)/
130185 総会屋 [そうかいや] /(n) extortionist that threatens to disrupt stock-holder meetings/(P)/
130186 総角 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(2) Meiji period women's hairstyle/(3) (abbr) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/
130187 総角 [チョンガー] /(n) (uk) bachelor (kor: ch'onggak)/
130188 総革 [そうがわ] /(n,adj-no) full-leather/leather-bound (book)/
130189 総額 [そうがく] /(n) sum total/total amount/(P)/
130190 総掛かり [そうがかり] /(n) in a body/concentrated force/combined efforts/
130191 総括 [そうかつ] /(n,vs,adj-no) synthesis/recap/generalize/generalise/(P)/
130192 総括質問 [そうかつしつもん] /(n) general interpellation (in the Diet)/
130193 総括主宰者 [そうかつしゅさいしゃ] /(n) (electoral) campaign manager/
130194 総括的 [そうかつてき] /(adj-na) all-inclusive/all-embracing/overall/
130195 総括票 [そうかつひょう] /(n) (comp) batch-header document/
130196 総轄 [そうかつ] /(n,vs) being in general control of/
130197 総勘定 [そうかんじょう] /(n) final settlement/
130198 総勘定元帳 [そうかんじょうもとちょう] /(n) general ledger (accounting)/
130199 総監 [そうかん] /(n) inspector general/commissioner/(P)/
130200 総監督 [そうかんとく] /(n) general manager/
130201 総記 [そうき] /(n) general description/exhaustive listing/
130202 総議員 [そうぎいん] /(n) all members of the Diet/members of both houses/
130203 総局 [そうきょく] /(n) head office/general office/
130204 総桐 [そうぎり] /(n) made entirely of paulownia wood/
130205 総計 [そうけい] /(n,vs,adj-no) total/sum/(P)/
130206 総決算 [そうけっさん] /(n) complete financial statement/(P)/
130207 総捲り [そうまくり] /(n,vs) general overview/
130208 総研 [そうけん] /(n) general research/total research/
130209 総見 [そうけん] /(n,vs) observing a performance in a large group/
130210 総攻撃 [そうこうげき] /(n,vs) general attack/general offensive/
130211 総構え [そうがまえ] /(n) outermost enclosure of a castle or fortress (including the town around it)/
130212 総高 [そうだか] /(n) total amount/
130213 総合 [そうごう] /(n,vs,adj-no) (1) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/(adj-f) (2) comprehensive/(P)/
130214 総合サービスディジタル網 [そうごうサービスディジタルもう] /(n) (comp) Integrated Services Digital Network/ISDN/
130215 総合スーパー [そうごうスーパー] /(n) hypermarket/large store that contains many different products/
130216 総合ディスク制御機構 [そうごうディスクせいぎょきこう] /(n) (comp) IDC/Integrated Disk Controller/
130217 総合デジタル通信網 [そうごうデジタルつうしんもう] /(n) integrated services digital network/ISDN/
130218 総合ビタミン剤 [そうごうビタミンざい] /(n) multivitamin/
130219 総合科学 [そうごうかがく] /(n) integrated science (i.e. collaboration of various sciences and arts)/(a) synthetic science/
130220 総合課税 [そうごうかぜい] /(n) tax on aggregate income/
130221 総合開発 [そうごうかいはつ] /(n) integrated development/
130222 総合格闘技 [そうごうかくとうぎ] /(n-t) mixed martial arts/
130223 総合芸術 [そうごうげいじゅつ] /(n) total work of art/complete work of art/Gesamtkunstwerk/artwork that integrates music, poetry, and acting/composite art/
130224 総合研究所 [そうごうけんきゅうしょ] /(n) institute for general research/multidiscipline laboratory/
130225 総合研究所 [そうごうけんきゅうじょ] /(n) institute for general research/multidiscipline laboratory/
130226 総合効率 [そうごうこうりつ] /(n) overall efficiency/combined efficiency/lamp and auxiliary efficacy (industry specific)/
130227 総合口座 [そうごうこうざ] /(n) savings account/deposit account/
130228 総合雑誌 [そうごうざっし] /(n) general-interest magazine/
130229 総合者 [そうごうしゃ] /(n) generalist/renaissance man/multi-talented person/synthesist/
130230 総合主義 [そうごうしゅぎ] /(n) synthetism/
130231 総合収支 [そうごうしゅうし] /(n) overall balance of payments/
130232 総合商社 [そうごうしょうしゃ] /(n) general trading company/
130233 総合職 [そうごうしょく] /(n) regular position/position with a prospect of promotion/
130234 総合図書館 [そうごうとしょかん] /(n) (comp) general library/
130235 総合大学 [そうごうだいがく] /(n) university/
130236 総合的 [そうごうてき] /(adj-na) synthetic/comprehensive/(P)/
130237 総合的言語 [そうごうてきげんご] /(n) synthetic language/
130238 総合的品質管理 [そうごうてきひんしつかんり] /(n) total quality control/TQC/
130239 総合電気メーカー [そうごうでんきメーカー] /(n) general electric devices manufacturing company/general electrical manufacturer/
130240 総合博物館 [そうごうはくぶつかん] /(n) (general) museum/
130241 総合評価 [そうごうひょうか] /(n) comprehensive evaluation/over-all judgment/general comment/
130242 総合病院 [そうごうびょういん] /(n) general hospital/
130243 総合文化 [そうごうぶんか] /(n,adj-f) culture/arts and sciences/
130244 総菜 [そうざい] /(n) side dish/daily (household) dish/
130245 総裁 [そうさい] /(n) president/(P)/
130246 総裁選 [そうさいせん] /(n) presidential election/
130247 総索引 [そうさくいん] /(n) general index/
130248 総仕上げ [そうしあげ] /(n,adj-no) overall finish/mop-up/
130249 総仕舞 [そうじまい] /(n,vs) finishing up (a job)/selling out/buying up/
130250 総司令官 [そうしれいかん] /(n) commander-in-chief/supreme commander/
130251 総司令部 [そうしれいぶ] /(n) (command) headquarters/
130252 総指揮 [そうしき] /(n) supreme command/direction over all/
130253 総指揮官 [そうしきかん] /(n) supreme commander/
130254 総支出 [そうししゅつ] /(n) total expenditures/
130255 総支配人 [そうしはいにん] /(n) general manager/
130256 総支部 [そうしぶ] /(n) election campaign office/
130257 総資産 [そうしさん] /(n) total assets/
130258 総資本利益率 [そうしほんりえきりつ] /(n) return on assets/ROA/
130259 総事業費 [そうじぎょうひ] /(n) total operating expenses/total project cost/general expenses/
130260 総辞職 [そうじしょく] /(n,vs) mass resignation/(P)/
130261 総社 [そうじゃ] /(n) shrine enshrining several gods/
130262 総需要 [そうじゅよう] /(n) aggregate demand/
130263 総収入 [そうしゅうにゅう] /(n) total income/
130264 総集編 [そうしゅうへん] /(n) highlights/summary/compilation/
130265 総重量 [そうじゅうりょう] /(n) gross weight/
130266 総出 [そうで] /(n) all together/
130267 総所得 [そうしょとく] /(n) total income/gross earnings/
130268 総所有コスト [そうしょゆうコスト] /(n) (comp) Total Cost of Ownership/
130269 総書 [そうしょ] /(n) series (of publications)/library (of literature)/
130270 総書記 [そうしょき] /(n) secretary-general/general secretary (esp. of Communist parties of the Democratic Republic of North Korea and the People's Republic of China)/
130271 総嘗め [そうなめ] /(n) annihilation/sweeping victory/
130272 総称 [そうしょう] /(n,vs,adj-no) general term/
130273 総称アドレス [そうしょうアドレス] /(n) (comp) generic address/
130274 総称識別子 [そうしょうしきべつし] /(n) (comp) generic identifier/
130275 総状花序 [そうじょうかじょ] /(n,adj-no) racemous inflorescence/raceme/
130276 総身 [そうみ] /(n) one's whole body/
130277 総人口 [そうじんこう] /(n) total population/
130278 総帥 [そうすい] /(n) commander/leader/(P)/
130279 総数 [そうすう] /(n) total (number)/count/(P)/
130280 総勢 [そうぜい] /(n) all members/whole army/(P)/
130281 総説 [そうせつ] /(n,vs) review article/general remarks/
130282 総選挙 [そうせんきょ] /(n) general election (of the lower house)/(P)/
130283 総総 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/
130284 総則 [そうそく] /(n) general rules/
130285 総体 [そうたい] /(adv,n,adj-no) the whole/originally/(P)/
130286 総退却 [そうたいきゃく] /(n) full retreat/general retreat/
130287 総代 [そうだい] /(n) representative/
130288 総大将 [そうだいしょう] /(n) supreme commander/
130289 総長 [そうちょう] /(n) (college) president/secretary-general/(P)/
130290 総締め [そうじめ] /(n) the total/
130291 総纏め [そうまとめ] /(n) overall summary/(e.g. news) roundup/
130292 総点 [そうてん] /(n) sum total of one's marks/total points or score/
130293 総当たり [そうあたり] /(n) round-robin/(P)/
130294 総当たり戦 [そうあたりせん] /(n) round robin event/
130295 総当り [そうあたり] /(n) round-robin/
130296 総統 [そうとう] /(n) (1) supreme ruler/generalissimo/(2) president (of Taiwan)/(3) fuhrer/fuehrer/(P)/
130297 総統選挙 [そうとうせんきょ] /(n) presidential election/
130298 総動員 [そうどういん] /(n,vs) general mobilization/general mobilisation/(P)/
130299 総同盟罷業 [そうどうめいひぎょう] /(n) general strike/
130300 総督 [そうとく] /(n,vs,adj-no) governor-general/governor/viceroy/(P)/
130301 総督府 [そうとくふ] /(n) government-general/
130302 総二階 [そうにかい] /(n) full two-story house/
130303 総入れ歯 [そういれば] /(n) full dentures (e.g. no real teeth left)/
130304 総廃棄セル数 [そうはいきセルすう] /(n) (comp) total number of discarded cells/
130305 総排出腔 [そうはいしゅつくう] /(n) cloaca/
130306 総排出腔 [そうはいしゅつこう] /(n) cloaca/
130307 総売り上げ [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/
130308 総売上 [そううりあげ] /(n) total sales/total proceeds/
130309 総髪 [そうはつ] /(n) wearing one's hair knotted in the back/
130310 総帆展帆 [そうはんてんぱん] /(n,vs) in full sail/decked out in full sail/
130311 総皮 [そうがわ] /(n,adj-no) full-leather/leather-bound (book)/
130312 総秘書 [そうひしょ] /(n) (obsc) general secretary (esp. of Communist parties of Vietnam and the Democratic Republic of North Korea)/secretary-general/
130313 総罷業 [そうひぎょう] /(n) general strike/
130314 総費用 [そうひよう] /(n) total cost/
130315 総評 [そうひょう] /(n,vs) (1) (abbr) general comment/(n) (2) (abbr) Sohyo (General Council of Trade Unions of Japan)/(P)/
130316 総譜 [そうふ] /(n) full musical score/
130317 総武線 [そうぶせん] /(n) Sobu Line (Chiba-Tokyo Railway)/
130318 総柄 [そうがら] /(n) (clothing) patterned all over/
130319 総別 [そうべつ] /(adv) generally/
130320 総穂花序 [そうすいかじょ] /(n) racemose inflorescence (any indeterminate simple inflorescence)/
130321 総包 [そうほう] /(n) involucre/involucrum/
130322 総報酬 [そうほうしゅう] /(n) gross salary/
130323 総崩れ [そうくずれ] /(n) rout/
130324 総本家 [そうほんけ] /(n) head family/main branch of a school or religion/
130325 総本山 [そうほんざん] /(n) (1) (Buddh) head temple of a sect/(2) (organizational) headquarters/(organisational) headquarters/(P)/
130326 総本店 [そうほんてん] /(n) head office/
130327 総務 [そうむ] /(n) general business (affairs)/manager/director/adjutant general (mil)/(P)/
130328 総務課 [そうむか] /(n) general affairs section/
130329 総務会 [そうむかい] /(n) executive council (usu. of a party)/board of governors/general affairs committee/
130330 総務会長 [そうむかいちょう] /(n) chairman of executive council (usu. of a party)/chairman of the general affairs committee/
130331 総務局 [そうむきょく] /(n) General Affairs Bureau/(P)/
130332 総務省 [そうむしょう] /(n) Ministry of Internal Affairs and Communications (formerly Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications)/
130333 総務相 [そうむしょう] /(n) Minister of Internal Affairs and Communications/
130334 総務大臣 [そうむだいじん] /(n) Minister of Internal Affairs and Communications/
130335 総務庁 [そうむちょう] /(n) General Affairs Agency/
130336 総務長官 [そうむちょうかん] /(n) director-general/
130337 総務部 [そうむぶ] /(n) general affairs department (bureau)/executive section/(P)/
130338 総務部長 [そうむぶちょう] /(n) chief of the general affairs department (bureau)/chief of the executive section/
130339 総模様 [そうもよう] /(n) (clothing) patterned all over/
130340 総毛立つ [そうけだつ] /(v5t,vi) to relate a hair-raising account or experience/
130341 総目録 [そうもくろく] /(n) index/
130342 総門 [そうもん] /(n) main gate/
130343 総予算 [そうよさん] /(n) complete budget/
130344 総揚げ [そうあげ] /(n) hiring a number of geisha for an entertainment/
130345 総覧 [そうらん] /(n,vs,adj-no) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/
130346 総理 [そうり] /(n,vs) prime minister/leader/overseer (of national affairs)/president/(P)/
130347 総理官邸 [そうりかんてい] /(n) Prime Minister's official residence/
130348 総理総裁 [そうりそうさい] /(n) prime minister in office/president in office/
130349 総理大臣 [そうりだいじん] /(n) Prime Minister/(P)/
130350 総理府 [そうりふ] /(n) Prime Minister's office/PMO/(P)/
130351 総理府総務長官 [そうりふそうむちょうかん] /(n) Director General of Prime Minister's Office/
130352 総裏 [そううら] /(n) (full) lining/
130353 総立ち [そうだち] /(n) standing in a group/standing up in unison/
130354 総量 [そうりょう] /(n) aggregate amount/(P)/
130355 総領 [すべおさ] /(n) (arch) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces/
130356 総領 [そうりょう] /(n) (1) eldest child/oldest child/first-born child/(2) child who carries on the family name/(3) (arch) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces/(4) (arch) head of a warrior clan (Kamakura period)/
130357 総領の甚六 [そうりょうのじんろく] /(exp) (id) First born, least clever/
130358 総領事 [そうりょうじ] /(n) consul general/(P)/
130359 総領事館 [そうりょうじかん] /(n) consulate-general/
130360 総領息子 [そうりょうむすこ] /(n) eldest son/
130361 総領娘 [そうりょうむすめ] /(n) eldest daughter/
130362 総力 [そうりょく] /(n,adj-no) total energy/all efforts/(P)/
130363 総力戦 [そうりょくせん] /(n) all-out war/
130364 総論 [そうろん] /(n) general remarks/(P)/
130365 総和 [そうわ] /(n) sum total/
130366 総攬 [そうらん] /(n,vs) control/superintendence/
130367 総浚い [そうざらい] /(n,vs) general review/
130368 総苞 [そうほう] /(n) involucre/involucrum/
130369 綜 [あぜ] /(n) warp controller (on a loom)/
130370 綜合 [そうごう] /(n,vs,adj-no) (1) synthesis/coordination/putting together/integration/composite/(adj-f) (2) comprehensive/
130371 綜麻繰 [へそくり] /(n) (uk) secret savings/stash/
130372 綜覧 [そうらん] /(n,vs,adj-no) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/
130373 聡い [さとい] /(adj-i) smart/sensitive/discerning/
130374 聡敏 [そうびん] /(adj-na,n) sagacity/cleverness/
130375 聡明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/
130376 草 [くさ] /(n) grass/(P)/
130377 草 [そう] /(n) (1) (abbr) draft/rough copy/(2) cursive script/"grass" kanji/
130378 草々 [そうそう] /(adj-na,int,n) (1) brevity/rudeness/hurry/(2) Yours Sincerely/
130379 草いきれ [くさいきれ] /(n) strong smell of grass (esp.in summer heat)/
130380 草する [そうする] /(vs-s,vt) to draft/to write a rough copy/
130381 草とん [そうとん] /(n) (arch) cylindrical seat made of straw covered in fabric/
130382 草の根 [くさのね] /(exp,n) grassroots/rank and file/the roots of grass/(P)/
130383 草の根BBS [くさのねビービーエス] /(n) (comp) grassroots bulletin board/
130384 草の根ネット [くさのねネット] /(n) (comp) grassroots network/
130385 草の根運動 [くさのねうんどう] /(n) grass-roots movement/
130386 草の根民主主義 [くさのねみんしゅしゅぎ] /(n) grass-roots democracy/
130387 草の葉 [くさのは] /(n) blade of grass/
130388 草ぶき [くさぶき] /(n) thatching/thatch/thatched roof/
130389 草ぼうぼう [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/
130390 草むしり [くさむしり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/
130391 草むら [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/
130392 草庵 [そうあん] /(n) thatched hut/
130393 草庵風茶室 [そうあんふうちゃしつ] /(n) rustic tea house made out of a thatched hut/
130394 草案 [そうあん] /(n) draft/draught/(P)/
130395 草雲雀 [くさひばり] /(n) grass cricket/
130396 草屋 [くさや] /(n) thatched hut/
130397 草屋 [そうおく] /(n) thatched hut/
130398 草屋根 [くさやね] /(n) thatched roof/
130399 草仮名 [そうがな] /(n) cursive form of man'yougana/man'yougana written in sousho style, an intermediate stage between hiragana and man'yougana/
130400 草花 [くさばな] /(n) flower/flowering plant/(P)/
130401 草花 [そうか] /(n) flower/flowering plant/
130402 草蝦 [てながえび] /(n) freshwater prawn (any species in the genus Macrobrachium)/
130403 草臥れる [くたびれる] /(v1,vi) to get tired/to wear out/(P)/
130404 草臥れ儲け [くたびれもうけ] /(n,adj-no) waste of effort/thankless task/
130405 草臥儲 [くたびれもうけ] /(n,adj-no) waste of effort/thankless task/
130406 草鎌 [くさがま] /(n) (obsc) grass sickle/
130407 草刈り [くさかり] /(n) mowing/mower/(P)/
130408 草刈り鎌 [くさかりがま] /(n) grass sickle/
130409 草刈り機 [くさかりき] /(n) (1) weed cutter/grass cutter/brush cutter/(2) lawn mower/
130410 草刈鎌 [くさかりがま] /(n) grass sickle/
130411 草刈機 [くさかりき] /(n) (1) weed cutter/grass cutter/brush cutter/(2) lawn mower/
130412 草刈場 [くさかりば] /(n) (1) hay-meadow commons/(2) place (or organization, etc.) from which numerous people hope to benefit/
130413 草冠 [くさかんむり] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/
130414 草冠 [そうこう] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/
130415 草亀 [くさがめ] /(n) (1) (uk) Chinese pond turtle (Chinemys reevesii)/Reeves' turtle/(2) stink bug/shield bug/
130416 草魚 [そうぎょ] /(n) grass carp/
130417 草競馬 [くさけいば] /(n) local horse race/
130418 草月流 [そうげつりゅう] /(n) Sogetsu school of flower arrangement/
130419 草原 [くさはら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/
130420 草原 [くさわら] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/
130421 草原 [そうげん] /(n) grass-covered plain/grasslands/meadows/savannah/prairie/steppe/(P)/
130422 草枯れ [くさがれ] /(n) autumn/fall/withering of the grass/
130423 草稿 [そうこう] /(n) notes/draft/draught/manuscript/(P)/
130424 草稿本 [そうこうぼん] /(n) rough draft of a book/draft-manuscript book/dummy comic book/
130425 草根 [そうこん] /(n) grass roots/
130426 草根木皮 [そうこんぼくひ] /(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine/
130427 草根木皮 [そうこんもくひ] /(n) roots of herbs and barks of trees used in Chinese medicine/
130428 草産す [くさむす] /(v5s) to be grassy/to be verdant/
130429 草子 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/
130430 草市 [くさいち] /(n) flower market during obon/
130431 草紙 [そうし] /(n) (1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll)/(2) a text written entirely in kana/(3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries)/(4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.)/(5) rough draft/
130432 草取り [くさとり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/
130433 草書 [そうしょ] /(n) cursive script/"grass" kanji/(P)/
130434 草丈 [くさたけ] /(n) rice plant's height/
130435 草場の影 [くさばのかげ] /(n) under the sod/
130436 草色 [くさいろ] /(n,adj-no) dark green/
130437 草食 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) herbivorous/(P)/
130438 草食系男子 [そうしょくけいだんし] /(n) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/
130439 草食獣 [そうしょくじゅう] /(n) herbivore/
130440 草食性 [そうしょくせい] /(adj-no) herbivorous/graminivorous/
130441 草食男子 [そうしょくだんし] /(n) (1) (abbr) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/(2) (abbr) (sl) men who pretend they aren't interested in women/spineless males/men with no balls/
130442 草食動物 [そうしょくどうぶつ] /(n) herbivore/
130443 草深い [くさぶかい] /(adj-i) grassy/weedy/
130444 草杉蔓 [くさすぎかずら] /(n) (uk) Chinese asparagus (Asparagus cochinchinensis)/
130445 草摺 [くさずり] /(n) tassets (on a suit of armor, armour)/vegetable dye/
130446 草生す [くさむす] /(v5s) to be grassy/to be verdant/
130447 草石蚕 [ちょうろぎ] /(n) (uk) Chinese artichoke (Stachys sieboldii)/Japanese artichoke/chorogi/
130448 草石蚕 [ちょろぎ] /(n) (uk) Chinese artichoke (Stachys sieboldii)/Japanese artichoke/chorogi/
130449 草蘇鉄 [くさそてつ] /(n) (uk) Ostrich fern/Matteuccia struthiopteris/
130450 草創 [そうそう] /(n,vs) beginning/inauguration/
130451 草創期 [そうそうき] /(n) beginning/outset/
130452 草双紙 [くさぞうし] /(n) picture book/
130453 草叢 [くさむら] /(n) clump of bushes/grassy place/thicket/jungle/the bush/
130454 草相撲 [くさずもう] /(n) amateur sumo wrestling/
130455 草草 [そうそう] /(adj-na,int,n) (1) brevity/rudeness/hurry/(2) Yours Sincerely/
130456 草草不一 [そうそうふいつ] /(n) Sincerely yours (with the nuance of "please excuse the brevity of this letter")/
130457 草卒 [そうそつ] /(adj-na) sudden/hurried/busy/precipitate/abrupt/
130458 草体 [そうたい] /(n) character written in "sousho" style/
130459 草炭 [そうたん] /(n) herbaceous peat/
130460 草団子 [くさだんご] /(n) mugwort-flavored rice dumpling (flavoured)/
130461 草地 [くさち] /(n) meadow/grassland/
130462 草地 [そうち] /(n) meadow/grassland/
130463 草蜘蛛 [くさぐも] /(n) (uk) Agelena limbata (species of araneomorph funnel-web spider)/
130464 草笛 [くさぶえ] /(n) reed pipe/
130465 草堂 [そうどう] /(n) thatched hut/monks cell/(my) humble abode/
130466 草薙の剣 [くさなぎのつるぎ] /(n) Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia)/grass-mowing sword/
130467 草薙剣 [くさなぎのつるぎ] /(n) Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia)/grass-mowing sword/
130468 草入り水晶 [くさいりすいしょう] /(n) grass-blade patterns in crystal/
130469 草肥 [くさごえ] /(n) compost/
130470 草付 [くさつき] /(n) patch of plants or shrubs (e.g. on a steep rocky surface)/
130471 草付き [くさつき] /(n) patch of plants or shrubs (e.g. on a steep rocky surface)/
130472 草葺 [くさぶき] /(io) (n) thatching/thatch/thatched roof/
130473 草葺き [くさぶき] /(n) thatching/thatch/thatched roof/
130474 草物 [くさもの] /(n) short plants for flower arrangements/
130475 草分け [くさわけ] /(n) pioneer/pathfinder/originator/founder/trailblazer/(P)/
130476 草房 [そうぼう] /(n) (obsc) thatched hut/
130477 草本 [そうほん] /(n,adj-no) herbs/
130478 草本層 [そうほんそう] /(n) herbaceous layer/
130479 草枕 [くさまくら] /(n) (1) overnight stay when traveling (travelling)/(2) sleeping on grass in an open field/
130480 草綿 [わた] /(n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.)/(2) batting/wadding/padding/
130481 草木 [くさき] /(n) plants/vegetation/(P)/
130482 草木 [そうもく] /(n) plants/vegetation/(P)/
130483 草木も眠る丑三つ時 [くさきもねむるうしみつとき] /(exp) the dead of night/
130484 草木瓜 [くさぼけ] /(n) (uk) Japanese quince/(Japanese) flowering quince/Maule's quince/Japonica/Chaenomeles japonica/
130485 草餅 [くさもち] /(n) rice-flour dumplings mixed with mugwort/
130486 草野球 [くさやきゅう] /(n) grass-lot baseball/
130487 草葉 [くさば] /(n) blades of grass/
130488 草履 [ぞうり] /(n) zori (Japanese footwear sandals)/(P)/
130489 草履取り [ぞうりとり] /(n) servant in charge of footwear/
130490 草履虫 [ぞうりむし] /(n) paramecium/
130491 草藁 [くさわら] /(n) (arch) grass and straw (as fodder for horses, etc.)/
130492 草毟り [くさむしり] /(n,vs) weeding/weeder/weeding fork/
130493 草箒 [くさぼうき] /(n) broom/
130494 草苺 [くさいちご] /(n) (uk) Rubus hirsutus (species of raspberry)/
130495 草茫々 [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/
130496 草茫茫 [くさぼうぼう] /(adj-no) covered with weeds/
130497 草蜉蝣 [くさかげろう] /(n) (uk) green lacewing (esp. species Chrysopa intima)/
130498 草蜻蛉 [くさかげろう] /(n) (uk) green lacewing (esp. species Chrysopa intima)/
130499 草鞋 [わらじ] /(n) straw sandals/
130500 草鞋を脱ぐ [わらじをぬぐ] /(exp,v5g) to complete one's journey/
130501 草鞋虫 [わらじむし] /(n) wood louse/wood lice/slater/
130502 草餠 [くさもち] /(n) rice-flour dumplings mixed with mugwort/
130503 荘 [しょう] /(n,n-suf) manor/
130504 荘 [そう] /(n,n-suf) manor/
130505 荘 [チャン] /(suf,ctr) counter for games of mahjongg (chi: zhuang)/
130506 荘園 [しょうえん] /(n) manor/demesne/
130507 荘園 [そうえん] /(n) manor/demesne/
130508 荘園制 [しょうえんせい] /(n) manorial system/
130509 荘園制度 [しょうえんせいど] /(n) manorial system/
130510 荘屋 [しょうや] /(n) (ksb:) village headman/
130511 荘官 [しょうかん] /(n) (1) administrator of a manor/(2) village headman (Edo period)/
130512 荘厳 [しょうごん] /(adj-na,n,vs) adorning (a Buddhist statue)/
130513 荘厳 [そうごん] /(adj-na,n) solemnity/gravity/impressiveness/(P)/
130514 荘厳華麗 [そうごんかれい] /(n,adj-na) majestic and splendid/
130515 荘司 [しょうじ] /(n) administrator of a manor/
130516 荘重 [そうちょう] /(adj-na,n) solemn/grave/impressive/
130517 葬の列 [そうのれつ] /(n) funeral procession/
130518 葬り去る [ほうむりさる] /(v5r,vt) to consign to oblivion/
130519 葬る [ほうむる] /(v5r,vt) to bury/to inter/to entomb/to consign to oblivion/to shelve/(P)/
130520 葬儀 [そうぎ] /(n) funeral service/(P)/
130521 葬儀屋 [そうぎや] /(n) funeral parlor (parlour)/funeral home/undertaker's/
130522 葬儀式 [そうぎしき] /(n) funeral ceremony/wake/
130523 葬儀社 [そうぎしゃ] /(n) undertaker's/
130524 葬儀場 [そうぎじょう] /(n) funeral home/
130525 葬具 [そうぐ] /(n) funeral items/
130526 葬祭 [そうさい] /(n) funerals and ceremonial occasions/(P)/
130527 葬式 [そうしき] /(n,adj-no) funeral/(P)/
130528 葬式仏教 [そうしきぶっきょう] /(n) funeral Buddhism/(reliance on) Buddhism only for funerals/
130529 葬送 [そうそう] /(n,vs,adj-no) (1) funeral/burial rites/(2) attendance at a funeral/(P)/
130530 葬送曲 [そうそうきょく] /(n) funeral march/
130531 葬送行進曲 [そうそうこうしんきょく] /(n) funeral journey/funeral march/
130532 葬礼 [そうれい] /(n) funeral/
130533 葬列 [そうれつ] /(n) funeral procession/(P)/
130534 蒼 [あお] /(n) (1) blue/(2) green/(3) (abbr) green light/(4) black (horse coat color)/(pref) (5) immature/unripe/young/
130535 蒼々 [あおあお] /(oK) (adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/
130536 蒼い [あおい] /(oK) (adj-i) (1) blue/green/(2) pale/(3) unripe/inexperienced/
130537 蒼ざめる [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/
130538 蒼鉛 [そうえん] /(n,adj-no) bismuth/
130539 蒼海 [そうかい] /(n) blue waters/
130540 蒼空 [そうくう] /(n) blue sky/
130541 蒼梧 [そうご] /(n) (uk) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex)/Chinese bottletree/Japanese varnishtree/phoenix-tree/
130542 蒼紅 [そうこう] /(n,adj-no) blue and red/azure and crimson/
130543 蒼黒い [あおぐろい] /(adj-i) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/
130544 蒼生 [そうせい] /(n) the masses/people/
130545 蒼然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) blue/bluish/dim/
130546 蒼蒼 [あおあお] /(oK) (adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/
130547 蒼天 [そうてん] /(n) blue sky/azure sky/
130548 蒼波 [そうは] /(n) (arch) blue wave/blue waves/
130549 蒼蝿 [あおばえ] /(n) (1) (col) bluebottle fly/
130550 蒼蝿 [そうよう] /(ok) (n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (arch) (derog) little pest/
130551 蒼白 [そうはく] /(adj-na,n,adj-no) pale/pallid/
130552 蒼白い [あおじろい] /(adj-i) (1) pale/pallid/(2) bluish-white/
130553 蒼白色 [そうはくしょく] /(adj-na) pale/
130554 蒼竜 [そうりゅう] /(n) (1) blue dragon/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/
130555 蒼竜 [そうりょう] /(n) (1) blue dragon/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/
130556 蒼龍 [そうりゅう] /(n) (1) blue dragon/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/
130557 蒼龍 [そうりょう] /(n) (1) blue dragon/(2) Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)/(3) seven mansions (Chinese constellations) of the eastern heavens/(4) large horse with a bluish-leaden coat/(5) shape of an old pine tree/
130558 蒼浪 [そうろう] /(n) (1) blue waves/blue wave/(2) hair that has lost its shine due to ageing/
130559 蒼惶 [そうこう] /(adj-na,n) hurry/bustle/
130560 蒼惶として [そうこうとして] /(exp) in great haste/
130561 蒼氓 [そうぼう] /(n) the people/the public/citizens/
130562 蒼穹 [そうきゅう] /(n) blue sky/
130563 蒼茫 [そうぼう] /(adj-na,n) dusky/shadowy/
130564 蒼蠅 [あおばえ] /(n) (1) (col) bluebottle fly/
130565 蒼蠅 [そうよう] /(ok) (n) (1) (col) bluebottle fly/(2) (arch) (derog) little pest/
130566 蒼褪める [あおざめる] /(v1,vi) to become pale/to turn pale/
130567 藻 [も] /(n) duckweed/seaweed/algae/(P)/
130568 藻塩 [もしお] /(n) salt from burning seaweed/
130569 藻塩草 [もしおぐさ] /(n) seaweed used in making salt/anthology/
130570 藻菌類 [そうきんるい] /(n) algal fungi/
130571 藻屑 [もくず] /(n) (1) scraps of seaweed/(2) death at sea (metaphor)/
130572 藻屑蟹 [もくずがに] /(n) (uk) Japanese mitten crab (Eriocheir japonica)/
130573 藻場 [もば] /(n) seaweed bed/seaweed forest/
130574 藻掻く [もがく] /(v5k) (1) to struggle/to wriggle/to squirm/(2) to be impatient/(P)/
130575 藻草 [もぐさ] /(n) water-plants/seaweed/algae/
130576 藻抜け [もぬけ] /(n) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/
130577 藻抜けの殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/
130578 藻付 [もずく] /(n) (uk) mozuku (Cladosiphon okamuranus and Sphaerotrichia divaricata, types of edible seaweed)/
130579 藻類 [そうるい] /(n,adj-no) seaweed/algae/(P)/
130580 装 [そう] /(n) (1) clothing/(2) binding (of a book)/
130581 装い [よそおい] /(n) dress/outfit/equipment/makeup/adornment/guise/get-up/(P)/
130582 装う [よそう] /(v5u) (uk) to serve/to dish up/to prepare/
130583 装う [よそおう] /(v5u,vt) (1) to dress/(2) to pretend/to feign/(P)/
130584 装荷 [そうか] /(n) loading/
130585 装画 [そうが] /(n) book-cover design/picture on the cover of a book/
130586 装具 [そうぐ] /(n) equipment/harness/fittings/
130587 装甲 [そうこう] /(n,adj-no) armored/armoured/(P)/
130588 装甲回収車 [そうこうかいしゅうしゃ] /(n) armored recovery vehicle/armoured recovery vehicle/
130589 装甲車 [そうこうしゃ] /(n) armoured vehicle/armored vehicle/
130590 装甲人員運搬車 [そうこうじんいんうんぱんしゃ] /(n) armored personnel carrier/armoured personnel carrier/
130591 装甲部隊 [そうこうぶたい] /(n) armored corps/armoured corps/
130592 装飾 [そうしょく] /(n,vs,adj-no) ornament/(P)/
130593 装飾音 [そうしょくおん] /(n) (musical) grace note/
130594 装飾男子 [そうしょくだんし] /(iK) (n) (1) (abbr) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/(2) (abbr) (sl) men who pretend they aren't interested in women/spineless males/men with no balls/
130595 装飾的 [そうしょくてき] /(adj-na) decorative/
130596 装飾品 [そうしょくひん] /(n) ornament/decoration/
130597 装身具 [そうしんぐ] /(n) (personal) accessories (ornaments, outfit)/
130598 装束 [しょうぞく] /(n,vs) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/
130599 装束 [そうずく] /(ok) (n,vs) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/
130600 装束 [そうぞく] /(ok) (n,vs) costume/personal appearance/interior decoration/landscaping/furniture/
130601 装束能 [しょうぞくのう] /(n) formal noh performed in full costume/
130602 装弾 [そうだん] /(n,vs) loading (a firearm)/
130603 装置 [そうち] /(n,vs) equipment/installation/apparatus/device/(P)/
130604 装置のランプ [そうちのランプ] /(n) (comp) busy indicator/busy lamp/
130605 装置クラス [そうちクラス] /(n) (comp) device class/
130606 装置ドライバ [そうちドライバ] /(n) (comp) device driver/
130607 装置依存の公開文 [そうちいぞんのこうかいぶん] /(n) (comp) device-dependent version of public text/
130608 装置空間 [そうちくうかん] /(n) (comp) device space/
130609 装置座標 [そうちざひょう] /(n) (comp) device coordinate/DC/
130610 装置座標系 [そうちざひょうけい] /(n) (comp) device coordinates/DC/
130611 装置障害 [そうちしょうがい] /(n) (comp) equipment fault/
130612 装置状態バイト [そうちじょうたいバイト] /(n) (comp) DSB/Device Status Byte/
130613 装置制御 [そうちせいぎょ] /(n) (comp) device control character (e.g. DC1)/
130614 装置制御文字 [そうちせいぎょもじ] /(n) (comp) device control character/
130615 装置独立 [そうちどくりつ] /(n) (comp) device-independent/
130616 装置独立性 [そうちどくりつせい] /(n) (comp) device independence/
130617 装置名 [そうちめい] /(n) (comp) device name/
130618 装着 [そうちゃく] /(n,vs) equipping/installing/mounting/laying down/(P)/
130619 装丁 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/(P)/
130620 装締師 [そうていし] /(n) farrier (person who fits foot irons on horses and cows)/hoof (care) specialist/
130621 装訂 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/
130622 装蹄 [そうてい] /(n) shoeing a horse/horseshoeing/
130623 装蹄師 [そうていし] /(n) farrier (person who fits foot irons on horses and cows)/hoof (care) specialist/
130624 装釘 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/
130625 装填 [そうてん] /(n,vs) charge/load/fill/
130626 装備 [そうび] /(n,vs) equipment/(P)/
130627 装薬 [そうやく] /(n,vs) (charging with) gunpowder/
130628 装用 [そうよう] /(n,vs) clothing/
130629 装幀 [そうてい] /(n,vs) binding (book)/format/
130630 走 [そう] /(suf) run/race/
130631 走らせる [はしらせる] /(v1,vt) (1) to dispatch/to make run/(2) to drive/to gallop/to sail/(3) to run (a program)/(4) to rout/to put to flight/
130632 走り [はしり] /(n) the first (harvest, catch) of the season or year/(P)/
130633 走りかける [はしりかける] /(v1) to start running/
130634 走りだす [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/
130635 走りまわる [はしりまわる] /(v5r,vi) to run around/
130636 走り屋 [はしりや] /(n) street racer/
130637 走り回る [はしりまわる] /(v5r,vi) to run around/(P)/
130638 走り掛ける [はしりかける] /(v1) to start running/
130639 走り寄る [はしりよる] /(v5r) to run up to/
130640 走り去る [はしりさる] /(v5r) to run away/
130641 走り高跳び [はしりたかとび] /(n) running high jump/(P)/
130642 走り込む [はしりこむ] /(v5m,vi) to run into (a building)/
130643 走り使い [はしりづかい] /(n) errand runner/
130644 走り出す [はしりだす] /(v5s) to begin to run/to start running/(P)/
130645 走り出る [はしりでる] /(v1) to run out (e.g. of the room)/
130646 走り書 [はしりがき] /(io) (n,vs) scribbling/scrawl/hasty writing/
130647 走り書き [はしりがき] /(n,vs) scribbling/scrawl/hasty writing/(P)/
130648 走り続ける [はしりつづける] /(v1) to keep running/
130649 走り読み [はしりよみ] /(n,vs) skimming through/scanning (reading matter)/
130650 走り抜く [はしりぬく] /(v5k) to outrun/to run through to the end/
130651 走り抜ける [はしりぬける] /(v1,vi) to run through/
130652 走り幅跳び [はしりはばとび] /(n) running long jump/(P)/
130653 走る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) to run away from home/(6) to elope/(7) to tend heavily toward/(P)/
130654 走禽類 [そうきんるい] /(n) cursorial birds/runners/
130655 走狗 [そうく] /(n) hound/hunting dog/running dog/dupe/tool of another person/cat's-paw/
130656 走行 [そうこう] /(n,vs) running a wheeled vehicle (e.g. car)/running to program, job, etc./traveling/travelling/(P)/
130657 走行の流れ [そうこうのながれ] /(n) (comp) job stream/run stream/input stream/
130658 走行可能 [そうこうかのう] /(n) executable/movable/
130659 走行会 [そうこうかい] /(n) track meet (non-competitive driving on a race course)/track day/track event/
130660 走行距離 [そうこうきょり] /(n) distance travelled/mileage/
130661 走行時間 [そうこうじかん] /(n) run time/
130662 走行車線 [そうこうしゃせん] /(n) slow (cruising) lane/
130663 走行性能 [そうこうせいのう] /(n) road holding/roadability/travelling performance/driveability/
130664 走査 [そうさ] /(n,vs) scanning (e.g. TV)/traversal/
130665 走査器 [そうさき] /(n) (comp) scanner/
130666 走査型多光子レーザ顕微鏡 [そうさがたこうしレーザけんびきょう] /(n) multiphoton laser scanning microscope/
130667 走査周波数 [そうさしゅうはすう] /(n) (comp) scanning frequency/
130668 走査状態リスト [そうさじょうたいリスト] /(n) (comp) traversal state list/
130669 走査線 [そうさせん] /(n) scan line (e.g. TV)/
130670 走者 [そうしゃ] /(n) runner/(P)/
130671 走性 [そうせい] /(n) taxis (biology)/
130672 走鳥類 [そうちょうるい] /(n) ratites/
130673 走破 [そうは] /(n,vs) running (cover) the whole distance/
130674 走馬灯 [そうまとう] /(n) revolving lantern/
130675 走馬燈 [そうまとう] /(n) revolving lantern/
130676 走法 [そうほう] /(n) running style/
130677 走野老 [はしりどころ] /(n) (uk) Japanese belladonna (Scopolia japonica)/
130678 走力 [そうりょく] /(n) running ability/
130679 走塁 [そうるい] /(n,vs) base running/(P)/
130680 走路 [そうろ] /(n) race track/course/express trail/
130681 走繞 [そうにょう] /(n) kanji "run" radical at left/
130682 送り [おくり] /(n) (1) seeing off/sending off/(2) funeral/(3) escapement/(P)/
130683 送りがな [おくりがな] /(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)/declensional kana ending/
130684 送りつける [おくりつける] /(v1,vt) to send/
130685 送りレジスタ [おくりレジスタ] /(n) (comp) shift register/
130686 送り引き落し [おくりひきおとし] /(n) rear pull down (sumo)/
130687 送り引き落とし [おくりひきおとし] /(n) rear pull down (sumo)/
130688 送り仮名 [おくりがな] /(n) kana written after a kanji to complete the full (usually kun) reading of the word (may inflect)/declensional kana ending/(P)/
130689 送り火 [おくりび] /(n) ceremonial bonfire (seeing off the spirits on the final night of O-Bon)/
130690 送り掛け [おくりがけ] /(n) rear leg trip (sumo)/
130691 送り迎え [おくりむかえ] /(n,vs) seeing (or dropping) off, then later picking up or going to meet (the same person)/
130692 送り穴 [おくりあな] /(n) perforations (e.g. in film)/
130693 送り犬 [おくりいぬ] /(n) dog apparition/fantastic dog-like creature/
130694 送り孔 [おくりこう] /(n) (comp) feed hole/
130695 送り込み [おくりこみ] /(n) (comp) feed/
130696 送り込む [おくりこむ] /(v5m,vt) to send in/(P)/
130697 送り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/
130698 送り手 [おくりて] /(n) sender/
130699 送り出し [おくりだし] /(n) pushing (propelling) (one's opponent) out of the ring from behind (sumo)/(P)/
130700 送り出す [おくりだす] /(v5s,vt) to send out/to forward/to show (a person) out/
130701 送り状 [おくりじょう] /(n) invoice/
130702 送り人 [おくりにん] /(n) sender/remitter/consignor/
130703 送り人 [おくりびと] /(n) person who sees someone else off (e.g. at the airport)/
130704 送り先 [おくりさき] /(n) forwarding address/(P)/
130705 送り側ドライブ [おくりがわドライブ] /(n) (comp) source drive/
130706 送り足 [おくりあし] /(n) step out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as loss (sumo)/
130707 送り吊り出し [おくりつりだし] /(n) rear lift out (sumo)/
130708 送り点 [おくりてん] /(n) (comp) escapement point/
130709 送り倒し [おくりたおし] /(n) rear push down (sumo)/
130710 送り投げ [おくりなげ] /(n) rear throw down (sumo)/
130711 送り届ける [おくりとどける] /(v1,vt) to send to/to deliver/to escort (a person) home/
130712 送り付ける [おくりつける] /(v1,vt) to send/
130713 送り返す [おくりかえす] /(v5s) to send back/(P)/
130714 送り狼 [おくりおおかみ] /(n) "gentleman" who escorts a woman home, only to make a pass at her/
130715 送る [おくる] /(v5r,vt) (1) to send (a thing)/to dispatch/to despatch/(2) to take or escort (a person somewhere)/to see off (a person)/(3) to bid farewell (to the departed)/to bury/(4) to spend (time)/to live one's life/(5) to pass (down the line)/(6) to affix okurigana/(P)/
130716 送還 [そうかん] /(n,vs) sending home/repatriation/deportation/(P)/
130717 送気管 [そうきかん] /(n) air pipe/
130718 送球 [そうきゅう] /(n,vs) throwing a ball/(P)/
130719 送金 [そうきん] /(n,vs) remittance/sending money/(P)/
130720 送金為替 [そうきんかわせ] /(n) remittance bill/
130721 送金額 [そうきんがく] /(n) amount of remittance/
130722 送金受取人 [そうきんうけとりにん] /(n) remittee/
130723 送金小切手 [そうきんこぎって] /(n) cashier's cheque/cashier's check/demand draft/demand draught/
130724 送迎 [そうげい] /(n,vs) seeing off and meeting on return/(P)/
130725 送迎デッキ [そうげいデッキ] /(n) observation deck (e.g. at an airport)/
130726 送迎車 [そうげいしゃ] /(n) courtesy car (e.g. at an hotel)/
130727 送検 [そうけん] /(n,vs) sending the person accused to the prosecutor/(P)/
130728 送稿 [そうこう] /(n,vs) document transmission/
130729 送辞 [そうじ] /(n) farewell address/
130730 送受 [そうじゅ] /(n,vs) sending and receiving/
130731 送受信 [そうじゅしん] /(n) transceiver (send and receive)/
130732 送受信装置 [そうじゅしんそうち] /(n) (comp) transceiver/
130733 送出 [そうしゅつ] /(n,vs) sending/
130734 送信 [そうしん] /(n,vs) transmission/sending/(P)/
130735 送信ウィンドウ [そうしんウィンドウ] /(n) (comp) transmit window/
130736 送信レート [そうしんレート] /(n) (comp) transmission rate/
130737 送信器 [そうしんき] /(n) (comp) transmitter/
130738 送信機 [そうしんき] /(n) transmitter (device)/
130739 送信者 [そうしんしゃ] /(n) (comp) sender/
130740 送信所 [そうしんじょ] /(n) transmitting station, e.g. for TV/
130741 送信側 [そうしんがわ] /(n) (comp) sending entity/sender/
130742 送信側SPM [そうしんがわエスピーエム] /(n) (comp) sending SPM/
130743 送信側SS利用者 [そうしんがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) sending SS user/
130744 送信側TS利用者 [そうしんがわティーエスりようしゃ] /(n) (comp) sending TS user/
130745 送信側エンティティ [そうしんがわエンティティ] /(n) (comp) sending entity/sender/
130746 送信側トランスポートエンティティ [そうしんがわトランスポートエンティティ] /(n) (comp) sending transport entity/
130747 送信部 [そうしんぶ] /(n) transmitter/
130748 送信要求 [そうしんようきゅう] /(n) (comp) Request-To-Send/RTS/
130749 送水 [そうすい] /(n,vs) supply of water/
130750 送水管 [そうすいかん] /(n) water pipe/water main/
130751 送籍 [そうせき] /(n,vs) transfer of legal domicile/
130752 送葬 [そうそう] /(n,vs,adj-no) (1) funeral/burial rites/(2) attendance at a funeral/
130753 送像 [そうぞう] /(n,vs) transmission/
130754 送達 [そうたつ] /(n,vs) (1) delivery/dispatch/despatch/conveyance/(2) service of process/
130755 送致 [そうち] /(n,vs) sending/forwarding/
130756 送呈 [そうてい] /(n,vs) sending a book as a present/
130757 送電 [そうでん] /(n,vs) electric supply/(P)/
130758 送電線 [そうでんせん] /(n) power line/
130759 送電網 [そうでんもう] /(n) electricity supply network/transmission network/power grid/
130760 送配 [そうはい] /(n,vs) distribution (e.g. power, water, etc.)/
130761 送付 [そうふ] /(n,vs) sending/forwarding/remitting/(P)/
130762 送付状 [そうふじょう] /(n) cover letter/covering letter/
130763 送付先 [そうふさき] /(n) addressee/
130764 送風 [そうふう] /(n,vs) ventilation/
130765 送風機 [そうふうき] /(n) ventilator/
130766 送風口 [そうふうぐち] /(n) ventilation duct/vent/
130767 送別 [そうべつ] /(n,vs,adj-no) farewell/send-off/(P)/
130768 送別会 [そうべつかい] /(n) farewell party/(P)/
130769 送油管 [そうゆかん] /(n) oil pipeline/
130770 送料 [そうりょう] /(n) postage/carriage/(P)/
130771 送料共 [そうりょうとも] /(n) including postage/
130772 送話 [そうわ] /(n,vs) (telephonic) transmission/
130773 送話器 [そうわき] /(n) (telephone) transmitter/mouthpiece/
130774 遭う [あう] /(v5u,vi) (1) to meet/to encounter/(2) (uk) to have an accident/to have a bad experience/(P)/
130775 遭す [あわす] /(v5s,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/
130776 遭わす [あわす] /(v5s,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/
130777 遭わせる [あわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) to meet/to let (someone) meet/(2) to expose to/to subject to/
130778 遭遇 [そうぐう] /(n,vs) encounter/(P)/
130779 遭遇説 [そうぐうせつ] /(n) tidal hypothesis (of the origin of the solar system)/near-collision hypothesis/
130780 遭遇戦 [そうぐうせん] /(adj-na,n) encounter/engagement/battle/
130781 遭難 [そうなん] /(n,vs) disaster/shipwreck/accident/being stranded/(P)/
130782 遭難者 [そうなんしゃ] /(n) victim/survivor/sufferer/
130783 遭難信号 [そうなんしんごう] /(n) distress signal/SOS/
130784 遭難船 [そうなんせん] /(n) wrecked ship/ship in distress/
130785 鎗 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/
130786 霜 [しも] /(n) frost/(P)/
130787 霜よけ [しもよけ] /(n) covering which protects against frost/
130788 霜を置いた [しもをおいた] /(adj-f) gray/grey/frosted/hoary/
130789 霜囲い [しもがこい] /(n) covering which protects against frost/
130790 霜解け [しもどけ] /(n) thaw/thawing/
130791 霜害 [そうがい] /(n) frost damage/
130792 霜月 [しもつき] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
130793 霜月 [そうげつ] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
130794 霜枯れ [しもがれ] /(n) nipped by frost/bleak/
130795 霜枯れる [しもがれる] /(v1,vi) to be withered or nipped by frost/
130796 霜枯れ時 [しもがれどき] /(n) winter (season)/slack or off season/
130797 霜降 [しもふり] /(n,vs) (1) speckled with white/salt and pepper (colour, color)/(2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres/(3) (of beef) marbling/(4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water/
130798 霜降 [そうこう] /(n) "frost descent" solar term (approx. Oct. 23)/
130799 霜降り [しもふり] /(n,vs) (1) speckled with white/salt and pepper (colour, color)/(2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres/(3) (of beef) marbling/(4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water/(P)/
130800 霜降り月 [しもふりづき] /(n) eleventh lunar month/
130801 霜降り作り [しもふりづくり] /(n) (obsc) fish, chicken, shellfish, etc. blanched by exposure to boiling and then icy water/
130802 霜降月 [しもふりづき] /(n) eleventh lunar month/
130803 霜除け [しもよけ] /(n) covering which protects against frost/
130804 霜焼 [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/
130805 霜焼け [しもやけ] /(n) frostbite/chilblains/
130806 霜雪 [そうせつ] /(n) frost and snow/
130807 霜柱 [しもばしら] /(n) frost columns/ice needles/
130808 霜雰 [そうふん] /(n) frosty air/
130809 霜夜 [しもよ] /(n) frosty night/
130810 騒々しい [そうぞうしい] /(adj-i) noisy/boisterous/(P)/
130811 騒がしい [さわがしい] /(adj-i) noisy/(P)/
130812 騒がす [さわがす] /(v5s,vt) to annoy/to cause trouble/
130813 騒がせる [さわがせる] /(v1) to disturb/to alarm/to agitate/to cause anxiety (to)/to trouble/
130814 騒がれる [さわがれる] /(v1) to be made much of/to be lionized/to be sought after/
130815 騒ぎ [さわぎ] /(n,n-suf) uproar/disturbance/(P)/
130816 騒ぎたてる [さわぎたてる] /(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)/
130817 騒ぎ立てる [さわぎたてる] /(v1,vi) to make a fuss (outcry, uproar)/
130818 騒ぐ [さわぐ] /(v5g,vi) (1) to make noise/to make racket/to be noisy/(2) to rustle/to swoosh/(3) to make merry/(4) to clamor/to clamour/to make a fuss/to kick up a fuss/(5) to lose one's cool/to panic/to act flustered/(6) to feel tense/to be uneasy/to be excited/(P)/
130819 騒めき [ざわめき] /(n) (uk) stir/commotion/noise/
130820 騒めく [ざわめく] /(v5k,vi) (uk) to be noisy/to be astir/to rustle/to murmur/(P)/
130821 騒音 [そうおん] /(n) noise/(P)/
130822 騒音レベル [そうおんレベル] /(n) noise level/
130823 騒音公害 [そうおんこうがい] /(n,adj-no) noise pollution/
130824 騒音防止法 [そうおんぼうしほう] /(n) Noise Abatement Act/
130825 騒擾 [そうじょう] /(n,vs) riot/disturbance/
130826 騒擾罪 [そうじょうざい] /(n) (the crime of) rioting/
130827 騒人 [そうじん] /(n) poet/
130828 騒然 [そうぜん] /(adj-t,adv-to) noisy/confused/uproarious/(P)/
130829 騒騒しい [そうぞうしい] /(adj-i) noisy/boisterous/
130830 騒動 [そうどう] /(n,vs) strife/riot/rebellion/turmoil/(P)/
130831 騒乱 [そうらん] /(n,adj-no) disturbance/riot/mayhem/(P)/
130832 騒乱罪 [そうらんざい] /(n) crime of rioting/
130833 騒乱状態 [そうらんじょうたい] /(n) state of rebellion/
130834 騒霊 [そうれい] /(n) poltergeist/
130835 像 [ぞう] /(n,n-suf) statue/image/figure/picture/portrait/(P)/
130836 像主 [ぞうしゅ] /(n) (1) (obsc) subject (of a portrait or bust)/a person posing for a portrait or bust/(2) (historically) patron/someone who commissions a Buddhist temple or work of art/
130837 増 [ぞう] /(n) increase/
130838 増えても減っても [ふえてもへっても] /(exp) more or less/
130839 増える [ふえる] /(v1,vi) to increase/to multiply/(P)/
130840 増え続ける [ふえつづける] /(v1) to continue to increase/to continue to mount/
130841 増さる [まさる] /(v5r,vi) to increase/to grow/
130842 増し [まし] /(adj-na) (1) better/less objectionable/preferable/(n-suf) (2) more/increase/extra/(n) (3) (arch) increase/growth/(P)/
130843 増し刷り [ましずり] /(n,vs) reprinting/additional printing/
130844 増し締め [ましじめ] /(n) (1) retorquing/(vs) (2) to retorque/
130845 増す [ます] /(v5s,vi,vt) to increase/to grow/(P)/
130846 増す増す [ますます] /(adv) (uk) increasingly/more and more/decreasingly/less and less/
130847 増やし [ふやし] /(n) increase/
130848 増やす [ふやす] /(v5s,vt) to increase/to add to/to augment/(P)/
130849 増員 [ぞういん] /(n,vs) increase the number of personnel/(P)/
130850 増益 [ぞうえき] /(n,vs) increased (profit)/(P)/
130851 増援 [ぞうえん] /(n,vs) reinforcement/
130852 増加 [ぞうか] /(n,vs) increase/increment/addition/(P)/
130853 増加分 [ぞうかぶん] /(n) increment/
130854 増加率 [ぞうかりつ] /(n) rate of increase/
130855 増解結 [ぞうかいけつ] /(n,vs) adding or removing rolling stock to a train that is in service/
130856 増改築 [ぞうかいちく] /(n) extension and structural alteration of building/
130857 増額 [ぞうがく] /(n,vs) increased amount/(P)/
130858 増刊 [ぞうかん] /(n,vs) special edition/
130859 増刊号 [ぞうかんごう] /(n) special issue/
130860 増感 [ぞうかん] /(n) sensitization/hypersensitization/
130861 増給 [ぞうきゅう] /(n,vs) salary increase/
130862 増強 [ぞうきょう] /(n,vs) augment/reinforce/increase/(P)/
130863 増結 [ぞうけつ] /(n,vs) adding train cars/
130864 増血 [ぞうけつ] /(n,vs) increase of blood/
130865 増血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-forming medicine/hematopoietics/
130866 増減 [ぞうげん] /(n,vs) increase and decrease/fluctuation/(P)/
130867 増作 [ぞうさく] /(n,vs) good crop/increased yield/
130868 増刷 [ぞうさつ] /(n,vs) additional printing/(P)/
130869 増産 [ぞうさん] /(n,vs) production increase/(P)/
130870 増資 [ぞうし] /(n,vs) increase of capital/(P)/
130871 増資権利落ち [ぞうしけんりおち] /(n) ex-rights (stock)/
130872 増収 [ぞうしゅう] /(n,vs) increase in yield/(P)/
130873 増収増益 [ぞうしゅうぞうえき] /(n) increase in income and profit/
130874 増床 [ぞうしょう] /(n) expansion (in space) of a sales area/increase in the number of beds (in a hospital, etc.)/
130875 増殖 [ぞうしょく] /(n,vs,adj-no) increase/multiplication/propagation/(P)/
130876 増殖性 [ぞうしょくせい] /(adj-f) proliferative/productive/proliferating/multiplicative/
130877 増殖炉 [ぞうしょくろ] /(n) breeder reactor/
130878 増進 [ぞうしん] /(n,vs) promoting/increase/advance/(P)/
130879 増水 [ぞうすい] /(n,vs) increased water/high water/(P)/
130880 増勢 [ぞうせい] /(n) increasing trend/
130881 増税 [ぞうぜい] /(n,vs) tax increase/(P)/
130882 増税案 [ぞうぜいあん] /(n) tax increase proposal/
130883 増設 [ぞうせつ] /(n,vs,adj-no) extension/expansion/(P)/
130884 増設メモリ [ぞうせつメモリ] /(n) (comp) additional memory/
130885 増設率 [ぞうせつりつ] /(n) expansion rate/growth rate/
130886 増大 [ぞうだい] /(n,vs) enlargement/increase/(P)/
130887 増大号 [ぞうだいごう] /(n) an enlarged issue/
130888 増置 [ぞうち] /(n,vs) establishment of more (offices)/
130889 増築 [ぞうちく] /(n,vs) addition to a building/
130890 増徴 [ぞうちょう] /(n,vs) collection of additional taxes/
130891 増長 [ぞうちょう] /(n,vs) growing impudent/becoming arrogant/
130892 増長天 [ぞうじょうてん] /(n) (Buddh) Virudhaka (Buddhist deity)/
130893 増長天 [ぞうちょうてん] /(n) (Buddh) Virudhaka (Buddhist deity)/
130894 増長天狗 [ぞうちょうてんぐ] /(n) (obsc) braggart/boaster/self-conceited person/
130895 増訂 [ぞうてい] /(n,vs) new and revised (edition)/
130896 増訂版 [ぞうていばん] /(n) enlarged and revised edition/
130897 増粘剤 [ぞうねんざい] /(n) thickener/
130898 増派 [ぞうは] /(n,vs) reinforcements/
130899 増配 [ぞうはい] /(n,vs) increased ration/increased dividend/
130900 増発 [ぞうはつ] /(n,vs) increase the number of trains in operation/increase bond issues/(P)/
130901 増幅 [ぞうふく] /(n,vs) amplification (elec.)/
130902 増幅器 [ぞうふくき] /(n) amplifier/
130903 増分 [ぞうぶん] /(n) incremental/
130904 増分ベクトル [ぞうぶんベクトル] /(n) (comp) incremental vector/
130905 増分割り当て [ぞうぶんわりあて] /(n) (comp) secondary space allocation/
130906 増分座標 [ぞうぶんざひょう] /(n) (comp) incremental coordinate/
130907 増分量 [ぞうぶんりょう] /(n) (comp) increment size/
130908 増兵 [ぞうへい] /(n,vs) military reinforcement/
130909 増便 [ぞうびん] /(n,vs) increase in the number of flights/
130910 増補 [ぞうほ] /(n,vs) enlarging a book/
130911 増補改訂 [ぞうほかいてい] /(n) revising (and supplementing)/
130912 増補改訂版 [ぞうほかいていばん] /(n) enlarged and revised edition/
130913 増俸 [ぞうほう] /(n,vs) salary increase/raise/
130914 増量 [ぞうりょう] /(n,vs) increased volume or quantity/
130915 憎々しい [にくにくしい] /(adj-i) hateful/detestable/loathsome/
130916 憎い [にくい] /(adj-i) (1) hateful/abominable/poor-looking/detestable/(2) (with irony) lovely, lovable, wonderful, etc./(P)/
130917 憎さ [にくさ] /(n) hatefulness/hatred/
130918 憎しみ [にくしみ] /(n) hatred/(P)/
130919 憎たらしい [にくたらしい] /(adj-i) (1) odious/hateful/(2) (speaking ironically) darling/
130920 憎たらしい [にくったらしい] /(adj-i) (1) odious/hateful/(2) (speaking ironically) darling/
130921 憎まれっ子 [にくまれっこ] /(n) bad boy/
130922 憎まれっ子世に憚る [にくまれっこよにはばかる] /(exp) (id) Ill weeds grow apace/
130923 憎まれ口 [にくまれぐち] /(n) abusive language/
130924 憎まれ役 [にくまれやく] /(n) thankless role/ungracious part/
130925 憎み合い [にくみあい] /(n) mutual hatred/
130926 憎み合う [にくみあう] /(v5u) to (mutually) hate/to hate each other/
130927 憎む [にくむ] /(v5m,vt) to hate/to detest/(P)/
130928 憎らしい [にくらしい] /(adj-i) odious/hateful/(P)/
130929 憎悪 [ぞうお] /(n,vs) hatred/(P)/
130930 憎悪の籠もった目 [ぞうおのこもっため] /(n) eyes fraught with hatred/
130931 憎悪犯罪 [ぞうおはんざい] /(n) hate crime/
130932 憎気 [にくげ] /(n) hateful/spiteful/
130933 憎憎しい [にくにくしい] /(adj-i) hateful/detestable/loathsome/
130934 臓 [ぞう] /(n) viscera/bowels/(P)/
130935 臓器 [ぞうき] /(n,adj-no) viscera/internal organs/(P)/
130936 臓器クローニング [ぞうきクローニング] /(n) organ cloning/
130937 臓器移植 [ぞうきいしょく] /(n) organ transplant/
130938 臓器提供 [ぞうきていきょう] /(n) organ donation/
130939 臓器提供者 [ぞうきていきょうしゃ] /(n) organ donor/
130940 臓物 [ぞうもつ] /(n) entrails/giblets/
130941 臓腑 [ぞうふ] /(n) entrails/
130942 蔵 [くら] /(n) warehouse/cellar/magazine/granary/godown/depository/treasury/elevator/(P)/
130943 蔵 [ぞう] /(n,n-suf) possession/ownership/
130944 蔵う [しまう] /(v5u,vt) (uk) to finish/to close/to do something completely/to put away/to put an end to/
130945 蔵する [ぞうする] /(vs-s) to store/to contain/
130946 蔵づくり [くらづくり] /(n) (1) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/
130947 蔵屋敷 [くらやしき] /(n) daimyo's city storehouse/
130948 蔵開き [くらびらき] /(n,vs) first opening of warehouse after New Year/
130949 蔵元 [くらもと] /(n) sake brewer/warehouse overseer/
130950 蔵骨器 [ぞうこつき] /(n) funerary urn/cinerary urn/
130951 蔵出し [くらだし] /(n,vs) releasing stored goods/delivery (of goods from a storehouse)/
130952 蔵書 [ぞうしょ] /(n,vs) book collection/library/(P)/
130953 蔵書印 [ぞうしょいん] /(n) ownership mark or stamp/bookplate/
130954 蔵書家 [ぞうしょか] /(n) book collector/
130955 蔵書票 [ぞうしょひょう] /(n) bookplate/ex libris/
130956 蔵人 [くらびと] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/
130957 蔵人 [くらんど] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/
130958 蔵人 [くろうど] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/
130959 蔵相 [ぞうしょう] /(n) Minister of Finance/(P)/
130960 蔵造り [くらづくり] /(n) (1) warehouse style/house built like a kura, with the walls covered in mud/(n,vs) (2) building a kura storehouse/someone who builds kura storehouses/
130961 蔵匿 [ぞうとく] /(n,vs) (obsc) concealment/shelter/harboring/harbouring/
130962 蔵入れ [くらいれ] /(n,vs) storing in a warehouse/
130963 蔵版 [ぞうはん] /(n) copyright/
130964 蔵払い [くらばらい] /(n,vs) clearance/
130965 蔵米 [くらまい] /(n) stored rice/
130966 蔵本 [ぞうほん] /(n) one's library/
130967 蔵面 [ぞうめん] /(n) rectangular bugaku mask made of thick paper and white silk with facial features drawn on it/
130968 蔵浚 [くらざらえ] /(n,vs) clearance sale/
130969 贈り号 [おくりごう] /(n) posthumous Buddhist name/
130970 贈り主 [おくりぬし] /(n) sender (of a present)/(P)/
130971 贈り物 [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/
130972 贈り名 [おくりな] /(n) posthumous name/
130973 贈る [おくる] /(v5r,vt) to send/to give to/to award to/to confer on/(P)/
130974 贈位 [ぞうい] /(n,vs) conferral of a posthumous rank/
130975 贈号 [ぞうごう] /(n,vs) posthumous name/
130976 贈収賄 [ぞうしゅうわい] /(n) bribery/corruption/(P)/
130977 贈呈 [ぞうてい] /(n,vs,adj-no) presentation (e.g. of a gift, etc.)/(P)/
130978 贈呈式 [ぞうていしき] /(n) presentation ceremony/
130979 贈呈者 [ぞうていしゃ] /(n) donor/presentator/
130980 贈呈品 [ぞうていひん] /(n) present/gift/
130981 贈呈本 [ぞうていぼん] /(n) complimentary copy (of a book)/
130982 贈答 [ぞうとう] /(n,vs) exchange of presents/(P)/
130983 贈答品 [ぞうとうひん] /(n) gift/present/
130984 贈物 [おくりもの] /(n) present/gift/(P)/
130985 贈与 [ぞうよ] /(n,vs) donation/presentation/(P)/
130986 贈与者 [ぞうよしゃ] /(n) donor/
130987 贈与証書 [ぞうよしょうしょ] /(n) testimonial/presentation certificate/
130988 贈与税 [ぞうよぜい] /(n) gift tax/donation tax/
130989 贈賄 [ぞうわい] /(n,vs) bribery/corruption/graft/(P)/
130990 贈賄罪 [ぞうわいざい] /(n) crime of bribery/
130991 造り [つくり] /(n) make-up/structure/physique/(P)/
130992 造り [づくり] /(suf) (1) making/forming/cultivating/growing/(2) form/appearance/
130993 造りつける [つくりつける] /(v1) to build in/
130994 造り花 [つくりばな] /(n) artificial flower/
130995 造り手 [つくりて] /(n) maker/builder/creator/tenant farmer/
130996 造り酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/
130997 造り出す [つくりだす] /(v5s,vt) (1) to manufacture/to produce/to raise (crops)/(2) to invent/to dream up/
130998 造り上げる [つくりあげる] /(v1,vt) to make up/to fabricate/to build up/to complete/to construct/
130999 造り付け [つくりつけ] /(n) fixed/built-in/fixture/
131000 造り付ける [つくりつける] /(v1) to build in/
131001 造り物 [つくりもの] /(n) artificial product/decoration/fake/crop/
131002 造る [つくる] /(v5r,vt) (1) to make/to produce/to manufacture/to build/to construct/(2) to prepare (food)/to brew (alcohol)/(3) to raise/to grow/to cultivate/to train/(4) to till/(5) to draw up (a document)/to make out/to prepare/to write/(6) to create (an artistic work, etc.)/to compose/(7) to coin (a phrase)/to organize/to organise/to establish/to found/(8) to have (a child)/(9) to make up (one's face, etc.)/(10) to fabricate (an excuse, etc.)/(11) to form (a line, etc.)/(12) to set (a record)/(13) to commit (a sin, etc.)/(P)/
131003 造営 [ぞうえい] /(n,vs) building/construction/
131004 造営費 [ぞうえいひ] /(n) construction costs/
131005 造営物 [ぞうえいぶつ] /(n) buildings/
131006 造影剤 [ぞうえいざい] /(n) (medical) contrast media/
131007 造園 [ぞうえん] /(n) landscape gardening/
131008 造園術 [ぞうえんじゅつ] /(n) art of landscape gardening/
131009 造化 [ぞうか] /(n) creation/nature/the Universe/
131010 造化の三神 [ぞうかのさんしん] /(n) the three creator gods (Amanominakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami & Kamimusuhi no Kami)/
131011 造化の三神 [ぞうかのさんじん] /(n) the three creator gods (Amanominakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami & Kamimusuhi no Kami)/
131012 造化の妙 [ぞうかのみょう] /(n) the mystery of creation/
131013 造花 [ぞうか] /(n) artificial flowers/artificial flower making/
131014 造機 [ぞうき] /(n) engine construction/
131015 造型 [ぞうけい] /(n,vs) molding/moulding/modelling (i.e. plastic arts)/modeling/
131016 造形 [ぞうけい] /(n,vs) molding/moulding/modelling (i.e. plastic arts)/modeling/(P)/
131017 造形教育 [ぞうけいきょういく] /(n) education in art and design/education in drawing and manual arts/
131018 造形美術 [ぞうけいびじゅつ] /(n) the plastic arts/
131019 造形物 [ぞうけいぶつ] /(n) moulded objects/sculpted objects/modeled objects/formed objects/
131020 造詣 [ぞうけい] /(n) deep knowledge/attainments/scholarship/
131021 造詣の奥深さ [ぞうけいのおくぶかさ] /(n) deep knowledge/
131022 造詣深い [ぞうけいふかい] /(adj-i) scholarly/learned/
131023 造詣深い [ぞうけいぶかい] /(adj-i) scholarly/learned/
131024 造血 [ぞうけつ] /(n,vs,adj-no) blood formation/blood making/hemopoiesis (haemopoiesis)/hematosis (haematosis)/hematopoiesis (haematopoiesis)/
131025 造血幹細胞 [ぞうけつかんさいぼう] /(n) hematopoietic stem cell (haematopoietic)/hemopoietic stem cell (haemopoietic)/
131026 造血剤 [ぞうけつざい] /(n) blood-producing medicine/
131027 造言 [ぞうげん] /(n) false report/lie/
131028 造言飛語 [ぞうげんひご] /(n) wild rumor/wild rumour/
131029 造語 [ぞうご] /(n,vs) coined word/(P)/
131030 造語成分 [ぞうごせいぶん] /(n) constituents of compound word/
131031 造作 [ぞうさ] /(n,vs) trouble/difficulty/
131032 造作 [ぞうさく] /(n,vs) (1) building (esp. a house)/(n) (2) house fixture/fitting/(3) facial features/
131033 造作ない [ぞうさない] /(adj-i) no trouble/easy/
131034 造作なく [ぞうさなく] /(adv) without difficulty/
131035 造作もない [ぞうさもない] /(adj-i) no trouble/easy/
131036 造作もなく [ぞうさもなく] /(adv) without difficulty/easily/
131037 造作も無い [ぞうさもない] /(adj-i) no trouble/easy/
131038 造作も無く [ぞうさもなく] /(adv) without difficulty/easily/
131039 造作無い [ぞうさない] /(adj-i) no trouble/easy/
131040 造作無く [ぞうさなく] /(adv) without difficulty/
131041 造山運動 [ぞうざんうんどう] /(n) mountain-making movements/
131042 造次 [ぞうじ] /(n) very short time/moment/
131043 造次顛沛 [ぞうじてんぱい] /(n) (a) moment/
131044 造酒 [ぞうしゅ] /(n,vs) sake brewing/
131045 造酒屋 [つくりざかや] /(n) sake brewer/sake brewery/
131046 造成 [ぞうせい] /(n,vs) creation/clearing/reclamation/(P)/
131047 造石高 [ぞうこくだか] /(n) brew/brewing/
131048 造石税 [ぞうこくぜい] /(n) brewing tax/
131049 造船 [ぞうせん] /(n,vs) shipbuilding/(P)/
131050 造船業 [ぞうせんぎょう] /(n) shipbuilding industry/
131051 造船所 [ぞうせんしょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/
131052 造船所 [ぞうせんじょ] /(n) shipyard/dock yard/shipbuilding yard/
131053 造像 [ぞうぞう] /(n,vs) (obsc) creating a statue (esp. a Buddhist statue)/
131054 造像記 [ぞうぞうき] /(n) record of information about a Buddhist statue (usu. an inconspicuous inscription on the statue)/
131055 造反 [ぞうはん] /(n,vs) rebellion/(P)/
131056 造反有理 [ぞうはんゆうり] /(n) There are no rebels without reasons/
131057 造仏 [ぞうぶつ] /(n) making Buddhist images, implements, etc./
131058 造仏所 [ぞうぶつしょ] /(n) government-run workshop of Buddhist sculptors (during the Nara period)/
131059 造物主 [ぞうぶつしゅ] /(n) the Creator/Maker/
131060 造物所 [つくもどころ] /(n) palace workshop responsible for making furnishings, etc. (Heian period)/
131061 造兵 [ぞうへい] /(n) manufacture of arms/
131062 造兵廠 [ぞうへいしょう] /(n) armory/armoury/arms factory/arsenal/
131063 造幣 [ぞうへい] /(n) coinage/mintage/
131064 造幣局 [ぞうへいきょく] /(n) mint bureau/mint/(P)/
131065 造胞体 [ぞうほうたい] /(n) (obsc) sporophyte/
131066 造本 [ぞうほん] /(n) bookbinding or bookmaking/
131067 造本技術 [ぞうほんぎじゅつ] /(n) art of bookbinding or bookmaking/
131068 造面 [ぞうめん] /(n) rectangular bugaku mask made of thick paper and white silk with facial features drawn on it/
131069 造林 [ぞうりん] /(n,vs) (re)forestation/
131070 造林学 [ぞうりんがく] /(n) forestry/
131071 促す [うながす] /(v5s,vt) to urge/to press/to prompt/to suggest/to demand/to stimulate/to quicken/to incite/to invite (attention to)/(P)/
131072 促音 [そくおん] /(n) assimilated sound (small "tsu" in Japanese)/geminate consonant/
131073 促音便 [そくおんびん] /(n) (ling) nasal sound change (generation of geminate consonant, primarily a geminate 't' from vowel stems ending in 'i')/
131074 促進 [そくしん] /(n,vs,adj-no) promotion/acceleration/encouragement/facilitation/spurring on/(P)/
131075 促進剤 [そくしんざい] /(n) accelerant/stimulant/
131076 促成 [そくせい] /(n,vs) promotion of growth/(P)/
131077 促成栽培 [そくせいさいばい] /(n,vs) raising out-of-season crops with artificial heat/
131078 促成栽培の野菜 [そくせいさいばいのやさい] /(n) forced vegetables/
131079 促迫 [そくはく] /(n,vs) growing urgent/becoming distressful/
131080 側 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/
131081 側 [かわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/
131082 側 [がわ] /(n,suf) (1) side (of something, or taking someone's side)/part/(2) (watch) case/(P)/
131083 側 [そく] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/
131084 側 [そば] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(P)/
131085 側 [はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) third person/
131086 側 [わき] /(n) (1) side/aside/(2) armpit/(3) back-burner/
131087 側か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/
131088 側から [そばから] /(n) (uk) as soon as/right after/
131089 側の者 [がわのもの] /(n) (one's) peers/people around one/
131090 側む [そばむ] /(v5m,vi) to lean to one side/to oppose/to look aside/to regret/
131091 側める [そばめる] /(v1,vt) to shove to one side/to look at out of the corner of one's eyes/
131092 側ら [かたわら] /(io) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/
131093 側圧 [そくあつ] /(n) lateral pressure/
131094 側泳 [そばえい] /(n) side stroke/
131095 側火山 [そっかざん] /(n) parasite volcano/
131096 側臥 [そくが] /(n,vs) lying down on one's side/
131097 側芽 [そくが] /(n) lateral bud/
131098 側近 [そっきん] /(n) close associate/close aide/brains-truster/(P)/
131099 側近く [そばちかく] /(n) nearby/
131100 側近者 [そっきんしゃ] /(n) close associate/
131101 側近政治 [そっきんせいじ] /(n) administration by close advisers/kitchen cabinet/
131102 側系統 [そくけいとう] /(n,adj-no) paraphyletic/
131103 側溝 [そっこう] /(n) gutter/ditch/
131104 側根 [そっこん] /(n) lateral root/
131105 側鎖 [そくさ] /(n) chemical side chain/
131106 側座核 [そくざかく] /(n) nucleus accumbens (part of the forebrain)/
131107 側妻 [そばめ] /(n) mistress/kept woman/concubine/
131108 側仕え [そばづかえ] /(n) personal attendant/valet/maid/
131109 側室 [そくしつ] /(n) concubine (of a noble)/
131110 側射 [そくしゃ] /(n) flanking fire/
131111 側車 [そくしゃ] /(n) side car/
131112 側女 [そばめ] /(n) mistress/kept woman/concubine/
131113 側女房 [そばにょうぼう] /(n) (arch) (obsc) mistress/concubine/
131114 側杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/getting dragged in to somebody else's fight/
131115 側生動物 [そくせいどうぶつ] /(n) parazoan (member of an ancestral subkingdom of animals whose only surviving members are the sponges)/
131116 側線 [そくせん] /(n) (1) sidetrack/siding/(2) lateral line (of a fish)/
131117 側転 [そくてん] /(n) cartwheel/
131118 側頭骨 [そくとうこつ] /(n) temporal bone (of the skull)/
131119 側頭葉 [そくとうよう] /(n) temporal lobe/
131120 側背 [そくはい] /(n,adj-no) flank/
131121 側部 [そくぶ] /(n) the side/
131122 側聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/
131123 側壁 [そくへき] /(n,adj-no) side wall/
131124 側辺 [そくへん] /(n) corner/
131125 側面 [そくめん] /(n) side/flank/sidelight/lateral/(P)/
131126 側面観 [そくめんかん] /(n) side view/
131127 側面図 [そくめんず] /(n) side view/
131128 側役 [そばやく] /(n) personal attendant/
131129 側路 [そくろ] /(n) access lanes (e.g. on a freeway)/service road/bypass/
131130 側廊 [そくろう] /(n) aisle (of a church)/
131131 側湾症 [そくわんしょう] /(n) scoliosis/
131132 側彎症 [そくわんしょう] /(n) scoliosis/
131133 則する [そくする] /(vs-s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/
131134 則ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./
131135 則る [のっとる] /(v5r,vi) to conform to/to be in accordance with/to follow (rule, tradition, example, etc.)/
131136 則天去私 [そくてんきょし] /(n) selfless devotion to justice/
131137 即 [そく] /(adv) (1) instantly/immediately/at once/(int) (2) that is (to say)/namely/
131138 即かず離れず [つかずはなれず] /(exp,adv) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/
131139 即かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/
131140 即く [つく] /(v5k) (1) to ascend (the throne)/to accede/
131141 即ける [つける] /(v1,vt) (1) to install (a king, emperor, etc.)/
131142 即す [そくす] /(v5s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/
131143 即する [そくする] /(vs-s,vi) to conform to/to agree with/to be adapted to/to be based on/(P)/
131144 即ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./(P)/
131145 即ギレ [そくギレ] /(n,vs) (sl) instantly exploding into a rage/sudden outburst/
131146 即レス [そくレス] /(n) (abbr) (sl) replying to someone's email immediately/
131147 即位 [そくい] /(n,vs) enthronement/(P)/
131148 即位式 [そくいしき] /(n) enthronement ceremony/coronation/
131149 即応 [そくおう] /(n,vs) compliance/conformance/adaptation/
131150 即応部隊 [そくおうぶたい] /(n) rapid reaction force/
131151 即乾 [そっかん] /(adj-f) quick drying/
131152 即急 [そっきゅう] /(adj-na) immediate/quick/sudden/
131153 即興 [そっきょう] /(n,adj-no) improvisation/improvization/impromptu/off the cuff/without a score/(P)/
131154 即興曲 [そっきょうきょく] /(n) impromptu (musical)/
131155 即興詩 [そっきょうし] /(n) improvised poem/
131156 即興詩人 [そっきょうしじん] /(n) improviser/
131157 即金 [そっきん] /(n,adj-no) payment in full/outright purchase/
131158 即金取引 [そっきんとりひき] /(n,vs) cash (spot) transaction/
131159 即吟 [そくぎん] /(n,vs) improvisation (of a poem)/improvization/
131160 即決 [そっけつ] /(n,vs) prompt decision/summary judgment/summary judgement/
131161 即決裁判 [そっけつさいばん] /(n) summary trial/
131162 即決即断 [そっけつそくだん] /(n,vs) prompt decision and prompt execution/make swift decisions and take quick actions/
131163 即功 [そっこう] /(n) immediate effect/instant effect/
131164 即効 [そっこう] /(n) immediate effect/instant effect/(P)/
131165 即効薬 [そっこうやく] /(n) quick-acting remedy/fast-acting medicine/
131166 即行 [そっこう] /(n,vs) immediately carrying out (a plan)/
131167 即刻 [そっこく] /(n-adv) immediately/at once/instantly/(P)/
131168 即今 [そっこん] /(n) at the moment/
131169 即座 [そくざ] /(n,adj-no) immediate/right there on the spot/impromptu/(P)/
131170 即座に [そくざに] /(adv) immediately/right away/on the spot/(P)/
131171 即死 [そくし] /(n,vs,adj-no) instant death/(P)/
131172 即死亡 [そくしぼう] /(n) instant death/
131173 即時 [そくじ] /(adj-no) prompt/immediate/in real time/(P)/
131174 即時抗告 [そくじこうこく] /(n) immediate kokoku appeal/
131175 即時性 [そくじせい] /(n) promptness/timeliness/
131176 即時停戦 [そくじていせん] /(n) immediate cease-fire/
131177 即時払い [そくじばらい] /(n) spot payment/
131178 即自 [そくじ] /(n) thing in itself (philosophy)/
131179 即身成仏 [そくしんじょうぶつ] /(n,vs) attainment of Buddhahood during life/
131180 即身仏 [そくしんぶつ] /(n) monks who practise austerity to the point of death and mummification/
131181 即製 [そくせい] /(n,vs) quick or instant (food)/
131182 即席 [そくせき] /(n,adj-no) extempore/impromptu/improvised/ad-lib/off-the-cuff/instant/(P)/
131183 即席ラーメン [そくせきラーメン] /(n) instant noodles/instant ramen/
131184 即席料理 [そくせきりょうり] /(n,adj-no) quickly prepared meal or dish/
131185 即切れ [そくぎれ] /(n,vs) (sl) instantly exploding into a rage/sudden outburst/
131186 即接続 [そくせつぞく] /(n) (comp) immediate connection/direct connection/
131187 即題 [そくだい] /(n) subjects for improvisation/subjects for improvization/
131188 即諾 [そくだく] /(n,vs) ready consent/
131189 即断 [そくだん] /(n,vs) prompt decision/snap judgement/snap judgment/
131190 即断即決 [そくだんそっけつ] /(n) making a swift decision/making immediate decisions and taking quick actions/
131191 即値 [そくち] /(n) immediate/
131192 即値アドレス [そくちアドレス] /(n) (comp) immediate address/
131193 即値データ [そくちデータ] /(n) (comp) immediate data/
131194 即値命令 [そくちめいれい] /(n) (comp) immediate instruction/
131195 即答 [そくとう] /(n,vs) immediate reply/
131196 即日 [そくじつ] /(n-adv,n-t) same day/(P)/
131197 即日開票 [そくじつかいひょう] /(n) same-day counting of ballots/
131198 即日出荷 [そくじつしゅっか] /(n) same day shipping/
131199 即日速達 [そくじつそくたつ] /(n) same-day special delivery/
131200 即納 [そくのう] /(n,vs,adj-no) prompt payment or delivery/
131201 即売 [そくばい] /(n,vs) sale on the spot/(P)/
131202 即売会 [そくばいかい] /(n) display and sale of new products/
131203 即発中性子 [そくはつちゅうせいし] /(n) prompt neutron/
131204 即物的 [そくぶつてき] /(adj-na,n) practical/matter-of-fact/realistic/utilitarian/pragmatic/
131205 即返事 [そくへんじ] /(n) prompt reply/
131206 即返信 [そくへんしん] /(n) prompt reply/
131207 即妙 [そくみょう] /(adj-na,n) ready wit/
131208 即夜 [そくや] /(adv,n) on the same night/
131209 息 [いき] /(n) (1) breath/breathing/(2) tone/mood/(P)/
131210 息 [おき] /(ok) (n) (1) breath/breathing/(2) tone/mood/
131211 息 [そく] /(ok) (n) (1) (hum) son/
131212 息 [むすこ] /(n) (1) (hum) son/(2) (col) penis/
131213 息がかかる [いきがかかる] /(exp,v5r) to have the personal support of (an influential person)/to be under the patronage of/
131214 息が掛かる [いきがかかる] /(exp,v5r) to have the personal support of (an influential person)/to be under the patronage of/
131215 息が詰まる [いきがつまる] /(exp,v5r) to choke/to have trouble breathing/
131216 息が合う [いきがあう] /(exp,v5u) to (work, talk, etc.) together smoothly/
131217 息せき [いきせき] /(n) pant/gasp/
131218 息せき切る [いきせききる] /(v5r) to pant/to gasp/
131219 息つく [いきつく] /(v5k) to take a breath/to take a short rest/
131220 息づかい [いきづかい] /(n) breathing/respiration/
131221 息づく [いきづく] /(v5k,vi) (1) to breathe (heavily)/to pant/to gasp/to sigh/(2) to live/
131222 息づまる [いきづまる] /(v5r) to be breathtaking/to be stifling/
131223 息の下 [いきのした] /(n) gasp/
131224 息の合った [いきのあった] /(adj-f) in good coordination/
131225 息の根 [いきのね] /(n) life/
131226 息の根を止める [いきのねをとめる] /(exp,v1) to kill/to choke the life out of/
131227 息の緒 [いきのお] /(n) life/
131228 息の長い [いきのながい] /(adj-i) (1) lasting (work)/sustained (effort)/prolonged/(2) long-winded/
131229 息む [いきむ] /(v5m,vi) (1) to strain (e.g. with constipation)/(2) to bear or push down (during childbirth)/
131230 息をする [いきをする] /(exp,vs-i) to breathe/
131231 息をつく [いきをつく] /(exp,v5k) to take a breath/to take a short rest/
131232 息をのむ [いきをのむ] /(exp,v5m) to catch one's breath/to gulp/to have one's breath taken away/
131233 息を引き取る [いきをひきとる] /(exp,v5r) to pass away/to breathe one's last/
131234 息を飲む [いきをのむ] /(exp,v5m) to catch one's breath/to gulp/to have one's breath taken away/
131235 息を飲むほど [いきをのむほど] /(exp,adj-no) breathtaking/
131236 息を飲むよう [いきをのむよう] /(exp,adj-na) breathtaking/thrilling/
131237 息を詰める [いきをつめる] /(exp,v1) to hold one's breath/
131238 息を合わせる [いきをあわせる] /(exp,v1) to synchronise the breathing with the opponent prior to the start of sumo match/
131239 息を殺す [いきをころす] /(exp,v5s) to hold one's breath/to catch one's breath/
131240 息を吹き返す [いきをふきかえす] /(exp,v5s) to resume breathing/to come around/to come back to life/
131241 息を切らす [いきをきらす] /(exp,v5s) to be out of breath/
131242 息を弾ませる [いきをはずませる] /(exp,v1) to pant/to gasp/to be short of breath/to be excited/
131243 息を吐く [いきをつく] /(exp,v5k) to take a breath/to take a short rest/
131244 息を吐く [いきをはく] /(exp,v5k) to breathe out/to exhale/
131245 息を呑む [いきをのむ] /(exp,v5m) to catch one's breath/to gulp/to have one's breath taken away/
131246 息を呑むほど [いきをのむほど] /(exp,adj-no) breathtaking/
131247 息を呑むよう [いきをのむよう] /(exp,adj-na) breathtaking/thrilling/
131248 息を付く [いきをつく] /(exp,v5k) to take a breath/to take a short rest/
131249 息を嚥む [いきをのむ] /(exp,v5m) to catch one's breath/to gulp/to have one's breath taken away/
131250 息巻く [いきまく] /(v5k,vi) (1) to rage/to storm (at)/to be furious/(2) to enthuse/to speak passionately/to get worked up/to galvanize/
131251 息詰まり [いきづまり] /(n) choking/stuffiness/
131252 息詰まる [いきづまる] /(v5r) to be breathtaking/to be stifling/
131253 息休め [いきやすめ] /(n) rest/breaktime/
131254 息急き [いきせき] /(n) pant/gasp/
131255 息急き切る [いきせききる] /(v5r) to pant/to gasp/
131256 息苦しい [いきぐるしい] /(adj-i) choking/oppressive/suffocating/
131257 息継ぎ [いきつぎ] /(n,vs) a breather/a breathing spell/
131258 息遣い [いきづかい] /(n) breathing/respiration/
131259 息災 [そくさい] /(adj-na,n) good health/
131260 息災延命 [そくさいえんめい] /(n) health and longevity/enjoying a long and healthy life being untouched by disaster/
131261 息子 [むすこ] /(n) (1) (hum) son/(2) (col) penis/(P)/
131262 息子さん [むすこさん] /(n) (hon) son/
131263 息女 [そくじょ] /(n) (your, his, her) daughter/
131264 息衝く [いきづく] /(v5k,vi) (1) to breathe (heavily)/to pant/to gasp/to sigh/
131265 息吹 [いぶき] /(n) breath/(P)/
131266 息吹き [いぶき] /(io) (n) breath/
131267 息吹く [いふく] /(ok) (v5k,vi) to breathe/
131268 息吹く [いぶく] /(v5k,vi) to breathe/
131269 息切れ [いきぎれ] /(n,vs) shortness of breath/(P)/
131270 息絶える [いきたえる] /(v1) to die/to lay down life's burden/
131271 息張る [いきばる] /(v5r,vi) to strain/to bear down (in giving birth)/
131272 息吐く [いきつく] /(v5k) to take a breath/to take a short rest/
131273 息抜き [いきぬき] /(n,vs) taking a breather/relaxation/vent hole/
131274 息付く [いきつく] /(v5k) to take a breath/to take a short rest/
131275 捉える [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/
131276 捉え所のない [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/
131277 捉え所の無い [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/
131278 捉まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/
131279 捉まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) to be caught/to be arrested/(2) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g. proof)/to get (e.g. a taxi)/(4) (uk) to be detained by/
131280 束 [そく] /(n,n-suf) (1) (math) lattice/(n,n-suf,ctr) (2) counter for large bundles (e.g. 10 sheafs of rice, 200 sheets of calligraphy paper, 20 whistling arrows, 100 fish)/(3) handbreadth (unit for measuring the length of arrows)/
131281 束 [たば] /(n,n-suf,ctr) bundle/bunch/sheaf/(P)/
131282 束 [つか] /(n) (1) strut/short vertical post/(2) thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.)/(3) (arch) handbreadth/bundle/
131283 束になって [たばになって] /(exp) in a group/in a bunch/
131284 束ね [たばね] /(n) bundle/control/management/
131285 束ねる [たばねる] /(v1,vt) to tie up in a bundle/to govern/to manage/to control/to fold (one's arms)/to administer/(P)/
131286 束ねる [つかねる] /(v1,vt) to tie up in a bundle/to govern/to manage/to control/to fold (one's arms)/to administer/
131287 束ね積む [たばねつむ] /(v5m) to shock (grain)/
131288 束の間 [つかのま] /(n,adj-no) moment/brief time/brief/transient/(P)/
131289 束群 [そくぐん] /(n) lattice group/
131290 束子 [たわし] /(n) scrubbing brush/scourer/
131291 束指標 [たばしひょう] /(n) (comp) bundle index/
131292 束帯 [そくたい] /(n) old ceremonial court dress/
131293 束柱 [つかばしら] /(n) short pillar standing between a beam and roof ridge/
131294 束縛 [そくばく] /(n,vs) restraint/shackles/restriction/confinement/binding/(P)/
131295 束縛継承原理 [そくばくけいしょうげんり] /(n) binding inheritance principle/BIP/
131296 束縛電子 [そくばくでんし] /(n) bound electron/
131297 束縛変項 [そくばくへんこう] /(n) bound variable/
131298 束縛理論 [そくばくりろん] /(n) binding theory/
131299 束髪 [そくはつ] /(n) hairstyle introduced in the Meiji era consisting in a bun or chignon tied at the back of the head/
131300 束表 [たばひょう] /(n) (comp) bundle table/
131301 束表項目 [たばひょうこうもく] /(n) (comp) bundle table entry/
131302 束脩 [そくしゅう] /(n) bundle of dried meat/present to a teacher/registration fee/
131303 測る [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/
131304 測鉛 [そくえん] /(n) sounding lead/plummet/
131305 測距儀 [そっきょぎ] /(n) range finder/
131306 測候所 [そっこうじょ] /(n) weather measurement station/(P)/
131307 測鎖 [そくさ] /(n) measuring chain/
131308 測深 [そくしん] /(n,vs) (depth) sounding/
131309 測深機 [そくしんき] /(n) depth finder/
131310 測地 [そくち] /(n,vs,adj-no) geodetic survey/
131311 測地衛星 [そくちえいせい] /(n) geodetic satellite/
131312 測地学 [そくちがく] /(n) geodesy/
131313 測地線 [そくちせん] /(n) geodesic line/
131314 測長機 [そくちょうき] /(n) length measuring machine/
131315 測定 [そくてい] /(n,vs) measurement/(P)/
131316 測定器 [そくていき] /(n) measuring instrument/
131317 測定限界 [そくていげんかい] /(n) measurement limit/measurement limitation/measuring limit/
131318 測定装置 [そくていそうち] /(n) measuring device/
131319 測定値 [そくていち] /(n) measured value/
131320 測定方法 [そくていほうほう] /(n) (comp) measurement method/
131321 測定法 [そくていほう] /(n) method of measurement/
131322 測程器 [そくていき] /(n) (ship's) log/
131323 測度 [そくど] /(n) measurement/
131324 測微計 [そくびけい] /(n) micrometer/
131325 測量 [そくりょう] /(n,vs) measurement/surveying/(P)/
131326 測量家 [そくりょうか] /(n) surveyor/
131327 測量器 [そくりょうき] /(n) surveying instrument/
131328 測量機械 [そくりょうきかい] /(n) surveying instrument/surveyor's level/
131329 測量技師 [そくりょうぎし] /(n) surveyor/surveying engineer/
131330 測量士 [そくりょうし] /(n) registered surveyor/
131331 測量図 [そくりょうず] /(n) survey map/
131332 測量船 [そくりょうせん] /(n) survey ship/
131333 足 [あし] /(n) (1) foot/(2) leg/(3) gait/(4) pace/(5) bottom structural component (i.e. radical) of a kanji/(6) means of transportation/(P)/
131334 足 [そく] /(suf,ctr) counter for pairs (of socks, shoes, etc.)/
131335 足あと [あしあと] /(n) (1) footprints/(2) (comp) record of page visitors (e.g. in social networking sites)/(P)/
131336 足かけ [あしかけ] /(n) (1) leg trip (in sumo, judo, etc.)/(2) foothold/pedal/(n-adv) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)/
131337 足かせ [あしかせ] /(n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance, hindrance or burden/trap/
131338 足がある [あしがある] /(exp) to have legs/to be able to get around/to be a good runner/
131339 足がかり [あしがかり] /(n) foothold/
131340 足がすくむ [あしがすくむ] /(exp,v5m) to freeze (from fear)/to be unable to (too frightened to) run/
131341 足がつく [あしがつく] /(exp,v5k) (1) to be traced/to be tracked (by someone)/(2) to have a lover (for a woman)/
131342 足がつる [あしがつる] /(exp,v5r) to have one's leg cramp/
131343 足が遠のく [あしがとおのく] /(exp,v5k) to visit less often/
131344 足が重い [あしがおもい] /(exp) one's legs being leaden (through tiredness, etc.)/
131345 足が出る [あしがでる] /(v1) to exceed the budget/to do not cover the expense/
131346 足が早い [あしがはやい] /(exp,adj-i) (1) to be fast at walking and running/(2) to be quick to spoil (of foodstuffs)/
131347 足が地につかない [あしがちにつかない] /(exp) losing oneself/on top of the world/walking on air/frivolous/
131348 足が地に着かない [あしがちにつかない] /(exp) losing oneself/on top of the world/walking on air/frivolous/
131349 足が地に付かない [あしがちにつかない] /(exp) losing oneself/on top of the world/walking on air/frivolous/
131350 足が遅い [あしがおそい] /(exp) to be slow-footed/
131351 足が途絶える [あしがとだえる] /(exp,v1) there being suddenly no visitors (customers)/
131352 足が付く [あしがつく] /(exp,v5k) (1) to be traced/to be tracked (by someone)/(2) to have a lover (for a woman)/
131353 足が棒になる [あしがぼうになる] /(exp,v5r) to have one's legs become stiff, tired/
131354 足が攣る [あしがつる] /(exp,v5r) to have one's leg cramp/
131355 足が痙る [あしがつる] /(exp,v5r) to have one's leg cramp/
131356 足が竦む [あしがすくむ] /(exp,v5m) to freeze (from fear)/to be unable to (too frightened to) run/
131357 足ごしらえ [あしごしらえ] /(n,vs) footwear/
131358 足ざわり [あしざわり] /(n) feel (to the foot)/feel (underfoot)/
131359 足し [たし] /(n) top up (e.g. a little bit to remedy an insufficiency)/
131360 足しげく [あししげく] /(adv) frequently/
131361 足しげく通う [あししげくかよう] /(exp,v5u) to visit frequently/to haunt/
131362 足しにする [たしにする] /(exp,vs-i) to make up (an insufficiency)/to ease (a lack)/
131363 足しになる [たしになる] /(exp,v5r) to be of help/to be useful/
131364 足し算 [たしざん] /(n) (math) addition/(P)/
131365 足し算器 [たしざんき] /(n) adder (spoken)/
131366 足し前 [たしまえ] /(n) supplement/addition/
131367 足す [たす] /(v5s,vt) (1) to add (numbers)/(2) to add (something)/to top up (with something)/(3) to take care of (e.g. one's business)/(P)/
131368 足つき [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/
131369 足どり [あしどり] /(n) (1) gait/manner of walking (swimming)/(2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal)/
131370 足の甲 [あしのこう] /(n) top of the foot/instep/
131371 足の指 [あしのゆび] /(n) toe/
131372 足の遅い [あしのおそい] /(adj-i) slow-footed/
131373 足の踏み場も無い [あしのふみばもない] /(exp) (id) There's no place to stand in/
131374 足の裏 [あしのうら] /(n) sole of foot/
131375 足ひれ [あしひれ] /(n) swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/
131376 足ぶみ [あしぶみ] /(n,vs) (1) stepping/stamping/marking time (for a soldier)/(2) standstill/stalemate/
131377 足まとい [あしまとい] /(n) someone or something that just gets in the way/a burden/
131378 足まめ [あしまめ] /(n) good or tireless walker/
131379 足もと [あしもと] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/
131380 足らず [たらず] /(n-suf) just under/a little less than/just short of/
131381 足りない [たりない] /(adj-i) (1) insufficient/not enough/lacking/(2) dim-witted/slow/one brick short of a full load/
131382 足りる [たりる] /(v1,vi) (1) to be sufficient/to be enough/(2) to be worth doing/to be worthy/(3) to be sufficient/to answer/to do/(P)/
131383 足る [たる] /(v5r,vi) to be sufficient/to be enough/to be worthy of/(P)/
131384 足るを知る [たるをしる] /(exp) (id) to know one has enough/to be satisfied with one's lot in life/
131385 足をすくう [あしをすくう] /(exp,v5u) to trip someone up/to pull the carpet from under/
131386 足をひっぱる [あしをひっぱる] /(exp,v5r) to hold back others from achieving success/to stand in the way of/to sabotage/
131387 足を引っ張る [あしをひっぱる] /(exp,v5r) to hold back others from achieving success/to stand in the way of/to sabotage/
131388 足を運ぶ [あしをはこぶ] /(exp,v5b) to go/to come/to turn out (at a meeting, event, etc.)/to show up/
131389 足を滑らす [あしをすべらす] /(exp,v5s) to lose one's footing/to slip/
131390 足を滑らせる [あしをすべらせる] /(exp,v1) to lose one's footing/to slip/
131391 足を掬う [あしをすくう] /(exp,v5u) to trip someone up/to pull the carpet from under/
131392 足を取られる [あしをとられる] /(exp,v1) (1) to be tripped up/(2) to be too drunk to stand/
131393 足を伸ばす [あしをのばす] /(exp,v5s) (1) to (relax and) stretch one's legs out/(2) to go for a further walk/
131394 足を洗う [あしをあらう] /(exp,v5u) (1) to quit (a shady business)/to wash one's hands of/to cut one's ties with/to turn over a new leaf/to go straight/(2) to wash one's feet/
131395 足を組む [あしをくむ] /(exp,v5m) to cross one's legs/
131396 足を速める [あしをはやめる] /(exp,v1) to quicken one's pace (steps)/
131397 足を奪われる [あしをうばわれる] /(exp,v1) to be stranded/to lose means of transportation/
131398 足を地に付けて [あしをちにつけて] /(exp) with steady steps/with one's feet planted on the ground/
131399 足を崩す [あしをくずす] /(exp,v5s) to sit cross-legged/to sit at ease/
131400 足を棒にして [あしをぼうにして] /(exp) (e.g. to walk, stand, etc., until) one's legs turn to lead/(doing something) until one's legs tire and stiffen/
131401 足ヒレ [あしヒレ] /(n) swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/
131402 足萎え [あしなえ] /(n) (1) (uk) (sens) lameness/cripple/
131403 足運び [あしはこび] /(n) characteristic way of moving in sumo, keeping the center of gravity low (centre)/
131404 足温器 [そくおんき] /(n) footwarmer/
131405 足音 [あしおと] /(n) footsteps (sound)/(P)/
131406 足下 [あしもと] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/(P)/
131407 足下 [そっか] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/
131408 足下を見る [あしもとをみる] /(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation)/
131409 足回り [あしまわり] /(n) chassis/undercarriage (of automobile or truck)/
131410 足械 [あしかせ] /(n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance, hindrance or burden/trap/
131411 足掛 [あしかけ] /(n) (1) leg trip (in sumo, judo, etc.)/(2) foothold/pedal/(n-adv) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)/
131412 足掛かり [あしがかり] /(n) foothold/(P)/
131413 足掛け [あしかけ] /(n) (1) leg trip (in sumo, judo, etc.)/(2) foothold/pedal/(n-adv) (3) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units)/
131414 足掛け上がり [あしかけあがり] /(n) knee-swing (gymnastics)/legging-up/
131415 足掛り [あしがかり] /(n) foothold/
131416 足慣らし [あしならし] /(n) walking practice/walking practise/warming-up/
131417 足関節 [あしかんせつ] /(n) foot joint/ankle/
131418 足技 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/
131419 足許 [あしもと] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/
131420 足業 [あしわざ] /(n) (judo) foot technique/footwork/
131421 足型 [あしがた] /(n) wooden mold for shoes or tabi (mould)/
131422 足形 [あしがた] /(n) footprints/
131423 足継ぎ [あしつぎ] /(n) (arch) stool (stood on to reach high objects)/stepladder/
131424 足軽 [あしがる] /(n) common foot soldier/
131425 足軽大将 [あしがるたいしょう] /(n) samurai in command of a troop of foot soldiers/
131426 足芸 [あしげい] /(n) tricks performed with the feet/
131427 足元 [あしもと] /(n,adj-no) (1) at one's feet/underfoot/(n) (2) gait/pace/step/(pn) (3) you/thou/(P)/
131428 足元にもおよばない [あしもとにもおよばない] /(exp) to be no match for/to not hold a candle to/
131429 足元にも及ばない [あしもとにもおよばない] /(exp) to be no match for/to not hold a candle to/
131430 足元をすくう [あしもとをすくう] /(exp,v5u) to trip someone up/to pull the carpet from under/
131431 足元を掬う [あしもとをすくう] /(exp,v5u) to trip someone up/to pull the carpet from under/
131432 足元を見る [あしもとをみる] /(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation)/
131433 足固め [あしがため] /(n) judo leg hold/
131434 足高蜘蛛 [あしだかぐも] /(n) (uk) huntsman spider (Heteropoda venatoria)/
131435 足腰 [あしこし] /(n) legs and loins/(P)/
131436 足骨 [あしぼね] /(n) (1) (obsc) bones of the feet/(2) the strength of one's feet/
131437 足骨 [そっこつ] /(n) (1) (obsc) bones of the feet/(2) the strength of one's feet/
131438 足根 [そくこん] /(adj-f) tarsal (relating to the tarsus - a group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)/
131439 足根骨 [そっこんこつ] /(n) tarsus (group of small bones between the tibia and fibula and the metatarsus)/
131440 足捌き [あしさばき] /(n) footwork (in martial arts, sports, etc.)/
131441 足止め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/(P)/
131442 足弱 [あしよわ] /(adj-na,n) having weak legs/slow walker/
131443 足取り [あしとり] /(n) (in sumo) downing an opponent by grabbing his leg/
131444 足取り [あしどり] /(n) (1) gait/manner of walking (swimming)/(2) trace (e.g. of route taken by hunted criminal)/(P)/
131445 足手まとい [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
131446 足手まとい [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
131447 足手纏い [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
131448 足手纏い [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
131449 足手纒い [あしてまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
131450 足手纒い [あしでまとい] /(adj-na,n) impediment/burden/encumbrance/hindrance/drag/
131451 足首 [あしくび] /(n) ankle/(P)/
131452 足蹴 [あしげ] /(n) kick/
131453 足場 [あしば] /(n) scaffold/footing/foothold/(P)/
131454 足触り [あしざわり] /(n) feel (to the foot)/feel (underfoot)/
131455 足垂れ星 [あしたれぼし] /(n) (obsc) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)/
131456 足垂星 [あしたれぼし] /(n) (obsc) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)/
131457 足摺 [あしずり] /(n,vs) stamping or scraping one's feet/
131458 足摺り [あしずり] /(n,vs) stamping or scraping one's feet/
131459 足跡 [あしあと] /(n) (1) footprints/(2) (comp) record of page visitors (e.g. in social networking sites)/(P)/
131460 足跡 [そくせき] /(n) (1) footprints/(2) (comp) record of page visitors (e.g. in social networking sites)/
131461 足切り [あしきり] /(n) (1) Japanese children's game/(2) (sens) preliminary test to eliminate weak contenders/
131462 足先 [あしさき] /(n) part of the feet from the ankles to the tips of the toes/
131463 足素性原理 [あしすじょうげんり] /(n) foot feature convention/FFP/
131464 足掻き [あがき] /(adv) struggling/pawing (e.g. horses hooves)/
131465 足掻く [あがく] /(v5k,vi) (1) to paw (at) the ground/(2) to flounder/to struggle/
131466 足早 [あしばや] /(adj-na,n-adv,n) quick-footed/light-footed/quick pace/(P)/
131467 足早に [あしばやに] /(adv) at a quick pace/
131468 足相撲 [あしずもう] /(n) Indian wrestling/
131469 足速い [あしばやい] /(adj-i) swift-footed/light-footed/
131470 足駄 [あしだ] /(n) high clogs/rain clogs/
131471 足袋 [たび] /(n) tabi/Japanese socks (with split toe)/(P)/
131472 足代 [あしだい] /(n) transportation or traveling expenses (travelling)/
131473 足台 [あしだい] /(n) footrest/foot stool/
131474 足忠実 [あしまめ] /(n) good or tireless walker/
131475 足長 [あしなが] /(adj-no) long-legged(ness)/
131476 足長おじさん [あしながおじさん] /(n) (1) anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster)/(2) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/
131477 足長蜘蛛 [あしながぐも] /(n) (uk) Tetragnatha praedonia (species of long-jawed orb weaver)/
131478 足長蜂 [あしながばち] /(n) (uk) paper wasp/
131479 足底 [そくてい] /(n) planta/planta pedis/sole of the foot/
131480 足底筋膜炎 [そくていきんまくえん] /(n) plantar fasciitis/
131481 足纏い [あしまとい] /(n) someone or something that just gets in the way/a burden/
131482 足湯 [あしゆ] /(n) footbath/hot spring bath designed for soaking one's feet/
131483 足踏み [あしぶみ] /(n,vs) (1) stepping/stamping/marking time (for a soldier)/(2) standstill/stalemate/(P)/
131484 足踏み状態 [あしぶみじょうたい] /(n) standstill/
131485 足馴らし [あしならし] /(n) walking practice/walking practise/warming-up/
131486 足乳根 [たらちね] /(n) mother/father/parent/
131487 足乳女 [たらちめ] /(n) (arch) mother/
131488 足入れ [あしいれ] /(n) tentative marriage/
131489 足入れ婚 [あしいれこん] /(n) marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home/
131490 足任せ [あしまかせ] /(n) walking wherever one's legs lead one/wandering/
131491 足背 [そくはい] /(n) top of the foot/instep/
131492 足拍子 [あしびょうし] /(n) beating time with one's foot/
131493 足繁く [あししげく] /(adv) frequently/
131494 足繁く通う [あししげくかよう] /(exp,v5u) to visit frequently/to haunt/
131495 足付き [あしつき] /(n) (1) something (equipped) with legs/(2) sole of foot/(3) one's manner of walking/
131496 足払い [あしばらい] /(n) tripping up/
131497 足並 [あしなみ] /(n) pace/step/
131498 足並み [あしなみ] /(n) pace/step/(P)/
131499 足癖 [あしくせ] /(n) one's manner of walking/
131500 足偏 [あしへん] /(n) (1) kanji "leg" or "foot" radical at left/
131501 足偏 [あとへん] /(n) (1) kanji "leg" or "foot" radical at left/(2) being (too) late/the past/the previous/
131502 足無し井守 [あしなしいもり] /(n) (uk) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
131503 足無し蜥蜴 [あしなしとかげ] /(n) (uk) legless lizard (esp. Anguidae spp., inc. glass lizards and slow worms)/
131504 足無井守 [あしなしいもり] /(n) (uk) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
131505 足無蜥蜴 [あしなしとかげ] /(n) (uk) legless lizard (esp. Anguidae spp., inc. glass lizards and slow worms)/
131506 足利時代 [あしかがじだい] /(n) Ashikaga period (i.e. the Muromachi period, 1333-1573 CE)/
131507 足利幕府 [あしかがばくふ] /(n) Ashikaga shogunate (i.e. the Muromachi shogunate, 1336-1573 CE)/
131508 足裏 [あしうら] /(n) sole of the foot/
131509 足裏 [あなうら] /(n) sole of the foot/
131510 足溜り [あしだまり] /(n) base of operations/foothold/
131511 足留め [あしどめ] /(n,vs) house arrest/confinement/keeping indoors/inducement to stay/
131512 足輪 [あしわ] /(n) leg band (e.g. on bird or hospital patient)/ring/anklet/
131513 足労 [そくろう] /(n) trouble of going somewhere/
131514 足拵え [あしごしらえ] /(n,vs) footwear/
131515 足搦 [あしがら] /(n) leg lock/
131516 足搦み [あしがらみ] /(n) leg lock/
131517 足枷 [あしかせ] /(oK) (n) fetters/shackles/hobbles/encumbrance, hindrance or burden/trap/
131518 足頸 [あしくび] /(n) ankle/
131519 速 [そく] /(suf) gear/speed (as in 4 speed automatic transmission and such)/
131520 速い [はやい] /(adj-i) (1) fast/quick/hasty/brisk/(2) early (in the day, etc.)/premature/(3) (too) soon/not yet/(too) early/(4) easy/simple/quick/(P)/
131521 速く [はやく] /(adv) (1) early/soon/(2) quickly/swiftly/rapidly/fast/(P)/
131522 速さ [はやさ] /(n) (1) speed/velocity/quickness/rapidity/(2) earliness/(P)/
131523 速まる [はやまる] /(v5r,vi) (1) to move ahead (three hours, etc.)/to move up/(2) to quicken/to speed up/to gather speed/(3) to be hasty/to be rash/
131524 速める [はやめる] /(v1,vt) to hasten/to quicken/to expedite/to precipitate/to accelerate/(P)/
131525 速やか [すみやか] /(adj-na) speedy/prompt/smooth/(P)/
131526 速乾 [そっかん] /(adj-f) quick drying/
131527 速乾性 [そっかんせい] /(adj-no) quick drying (properties)/
131528 速記 [そっき] /(n,vs,adj-no) shorthand/stenography/(P)/
131529 速記者 [そっきしゃ] /(n) stenographer/writer of shorthand/
131530 速記術 [そっきじゅつ] /(n) shorthand/stenography/
131531 速記録 [そっきろく] /(n) shorthand or stenographic notes/
131532 速急 [そっきゅう] /(adj-na) immediate/quick/sudden/
131533 速球 [そっきゅう] /(n) fastball/(P)/
131534 速業 [はやわざ] /(n) quick work/(clever) feat/
131535 速決 [そっけつ] /(n,vs) prompt decision/summary judgment/summary judgement/
131536 速効 [そっこう] /(n) speedy effect/
131537 速効性肥料 [そっこうせいひりょう] /(n) quick-acting fertilizer/quick-acting fertiliser/
131538 速口 [はやくち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/
131539 速口 [はやぐち] /(n,adj-no) fast-talking/rapid talking/
131540 速攻 [そっこう] /(n,vs) swift attack/(P)/
131541 速算 [そくさん] /(n,vs) rapid calculation/
131542 速写 [そくしゃ] /(n,vs) snapshot/
131543 速射 [そくしゃ] /(n,vs,adj-no) quick firing/rapid firing/
131544 速射砲 [そくしゃほう] /(n) rapid-fire gun or cannon/
131545 速習 [そくしゅう] /(n,vs) speed learning/
131546 速成 [そくせい] /(n,vs) intensive (short-term) training/
131547 速戦即決 [そくせんそっけつ] /(n) quick battle for a quick victory/blitzkrieg/
131548 速足 [はやあし] /(n) quick pace/quick march/trot/
131549 速達 [そくたつ] /(n,vs) express/special delivery/(P)/
131550 速達便 [そくたつびん] /(n) (abbr) special delivery mail/express delivery post/(P)/
131551 速達郵便 [そくたつゆうびん] /(n) special delivery mail/express delivery post/
131552 速達郵便サービス [そくたつゆうびんサービス] /(n) (comp) express mail service/PD PR/
131553 速断 [そくだん] /(n,vs) rash decision/jumping to a conclusion/
131554 速度 [そくど] /(n) speed/velocity/rate/(P)/
131555 速度を緩める [そくどをゆるめる] /(exp,v1) to ease up the speed/
131556 速度違反 [そくどいはん] /(n) speeding/
131557 速度計 [そくどけい] /(n) speedometer/
131558 速度制限 [そくどせいげん] /(n) (set) a speed limit/
131559 速度標語 [そくどひょうご] /(n) tempo marking/tempo indication/
131560 速度変換 [そくどへんかん] /(n) (comp) rate adaptation/
131561 速読 [そくどく] /(n,vs) speed reading/
131562 速筆 [そくひつ] /(n) rapid writing/
131563 速分かり [はやわかり] /(n,vs) (1) quick learner/quick understanding/easy to understand/(2) handbook/guidebook/
131564 速歩 [そくほ] /(n) (1) quick pace/quick steps/quick march/(2) trot (horse gait)/
131565 速歩 [はやあし] /(n) (1) quick pace/quick steps/quick march/(2) trot (horse gait)/
131566 速報 [そくほう] /(n,vs) news flash/prompt report/quick announcement/(P)/
131567 速力 [そくりょく] /(n) speed/(P)/
131568 速力を落とす [そくりょくをおとす] /(exp,v5s) to slow down/
131569 速力度 [そくりょくど] /(n) speed/velocity/
131570 俗 [ぞく] /(adj-na,n) mark in dictionary indicating slang/customs/manners/the world/worldliness/vulgarity/mundane things/the laity/(P)/
131571 俗っぽい [ぞくっぽい] /(adj-i) cheap (reading)/vulgar/worldly-minded/
131572 俗なる [ぞくなる] /(adj-f) vulgar/
131573 俗に [ぞくに] /(adv) as slang/commonly/
131574 俗に言う [ぞくにいう] /(exp,v5u) commonly referred to as .../
131575 俗ラテン語 [ぞくラテンご] /(n) vulgar Latin/
131576 俗悪 [ぞくあく] /(adj-na,n) worldliness/vulgarity/coarseness/
131577 俗縁 [ぞくえん] /(n) worldly connection/
131578 俗化 [ぞっか] /(n,vs) vulgarization/vulgarisation/secularization/secularisation/popularization/popularisation/
131579 俗歌 [ぞっか] /(n) popular song/fold song/ditty/ballad/
131580 俗画 [ぞくが] /(n) popular picture/
131581 俗解 [ぞっかい] /(n,vs) explanation in common language/
131582 俗界 [ぞっかい] /(n) secular life/workaday world/
131583 俗学 [ぞくがく] /(n) popular learning/worldly study/
131584 俗楽 [ぞくがく] /(n) popular music/common people's music (as opposed to court music)/
131585 俗間 [ぞっかん] /(n) the world/the public/
131586 俗眼 [ぞくがん] /(n) popular opinion/
131587 俗気 [ぞくき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
131588 俗気 [ぞくけ] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
131589 俗気 [ぞっき] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
131590 俗気 [ぞっけ] /(n) vulgarity/worldliness/worldly ambition/
131591 俗気芬々 [ぞくけふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste/lacking class/
131592 俗気芬芬 [ぞくけふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low (vulgar) taste/lacking class/
131593 俗議 [ぞくぎ] /(n) popular opinion/
131594 俗曲 [ぞっきょく] /(n) folk song/ballad/
131595 俗形 [ぞくぎょう] /(n) the figure of the common man/
131596 俗見 [ぞっけん] /(n) popular view/laymen's opinion/
131597 俗言 [ぞくげん] /(n) colloquial language/
131598 俗諺 [ぞくげん] /(n) proverb/popular saying/
131599 俗語 [ぞくご] /(n,adj-no) colloquialism/colloquial language/(P)/
131600 俗向き [ぞくむき] /(n,adj-no) appealing to the public/popular/
131601 俗才 [ぞくさい] /(n) worldly wisdom/practical wisdom/
131602 俗事 [ぞくじ] /(n) (1) worldly affairs/daily routine/(2) popular usage/
131603 俗字 [ぞくじ] /(n) popular characters/nonstandard characters/
131604 俗耳 [ぞくじ] /(n) vulgar ears/attention of the masses/
131605 俗趣 [ぞくしゅ] /(n) vulgar taste/
131606 俗趣味 [ぞくしゅみ] /(n) vulgar taste/
131607 俗儒 [ぞくじゅ] /(n) mediocre scholar/
131608 俗受け [ぞくうけ] /(n,vs) popular appeal/
131609 俗習 [ぞくしゅう] /(n) custom/usage/
131610 俗臭 [ぞくしゅう] /(n) vulgarity/worldliness/
131611 俗臭芬々 [ぞくしゅうふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)/lacking class/
131612 俗臭芬芬 [ぞくしゅうふんぷん] /(adj-t,adv-to) of low taste (vulgar)/lacking class/
131613 俗衆 [ぞくしゅう] /(n) people/crowd/masses/the public/
131614 俗書 [ぞくしょ] /(n) cheap fiction/
131615 俗称 [ぞくしょう] /(n,vs) common name/popular name/
131616 俗情 [ぞくじょう] /(n) worldly-mindedness/worldly affairs/
131617 俗信 [ぞくしん] /(n) folk belief/
131618 俗神道 [ぞくしんとう] /(n) Folk Shinto (term used by Reform Shintoists to refer to sects of syncretized Shinto)/
131619 俗人 [ぞくじん] /(n,adj-no) ordinary people/layman/worldling/
131620 俗塵 [ぞくじん] /(n) the world/earthly affairs/
131621 俗世 [ぞくせい] /(n,adj-no) this world/earthly life/
131622 俗世界 [ぞくせかい] /(n) everyday world/
131623 俗世間 [ぞくせけん] /(n) the workaday world/
131624 俗姓 [ぞくせい] /(n) (a priest's) secular surname/
131625 俗説 [ぞくせつ] /(n) common saying/popular version/folklore/tradition/
131626 俗僧 [ぞくそう] /(n) worldly priest/
131627 俗体 [ぞくたい] /(n) (Buddh) condition of the laity/
131628 俗談 [ぞくだん] /(n) common talk/worldly conversation/
131629 俗談平話 [ぞくだんへいわ] /(n) conversation on worldly affairs/chat about everyday life (business)/
131630 俗調 [ぞくちょう] /(n) popular music/vulgar music/
131631 俗諦 [ぞくたい] /(n) (Buddh) simplified teaching/
131632 俗伝 [ぞくでん] /(n) popular belief or saying/
131633 俗念 [ぞくねん] /(n) worldliness/worldly ambition/unholy desires/
131634 俗輩 [ぞくはい] /(n) worldlings/the crowd/
131635 俗筆 [ぞくひつ] /(n) unrefined penmanship/
131636 俗物 [ぞくぶつ] /(n,adj-no) worldly-minded person/vulgar person/philistine/snob/vulgar and ostentatious person./
131637 俗物根性 [ぞくぶつこんじょう] /(n,adj-no) snobbery/snobbishness/philistinism/vulgar and ostentatious nature (disposition)/
131638 俗文 [ぞくぶん] /(n) colloquial style/
131639 俗文学 [ぞくぶんがく] /(n) popular literature/
131640 俗務 [ぞくむ] /(n) secular affairs/worldly cares/daily routine/
131641 俗名 [ぞくみょう] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/
131642 俗名 [ぞくめい] /(n) common name/popular name/secular name/bad reputation/
131643 俗用 [ぞくよう] /(n) wordly matters/
131644 俗謡 [ぞくよう] /(n) popular song/ballad/folk song/ditty/
131645 俗吏 [ぞくり] /(n) petty official/
131646 俗離れ [ぞくばなれ] /(n,vs) unworldliness/
131647 俗流 [ぞくりゅう] /(n) populace/common run of men/worldly customs/
131648 俗了 [ぞくりょう] /(n,vs) a refined thing becoming vulgar/
131649 俗累 [ぞくるい] /(n) wordly troubles/worldliness/
131650 俗論 [ぞくろん] /(n) popular opinion/
131651 俗話 [ぞくわ] /(n) wordly story/gossip/
131652 俗箏 [ぞくそう] /(n) modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso) (lit. vulgar koto)/modern koto music/
131653 俗筝 [ぞくそう] /(n) modern koto (in contrast to the gagaku koto or gakuso) (lit. vulgar koto)/modern koto music/
131654 属 [ぞく] /(n) genus/
131655 属す [しょくす] /(v5s,vt) (1) to entrust/(2) to send (a message, etc.)/
131656 属す [ぞくす] /(v5s,vi) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/
131657 属する [しょくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to send (a message, etc.)/
131658 属する [ぞくする] /(vs-s,vi) to belong to/to come under/to be affiliated with/to be subject to/(P)/
131659 属の用語 [ぞくのようご] /(n) (comp) generic term/
131660 属格 [ぞっかく] /(n,adj-no) (ling) genitive case/
131661 属官 [ぞっかん] /(n) subordinate official/government clerk/
131662 属具 [ぞくぐ] /(n) tool which is attached to something (e.g. fire extinguisher on a boat)/accessory/appliance/
131663 属国 [ぞっこく] /(n) vassal state or nation/dependency/
131664 属差 [ぞくさ] /(n) generic difference/
131665 属種関係 [ぞくしゅかんけい] /(n) (comp) generic relation/
131666 属州 [ぞくしゅう] /(n) provincia/province of ancient Rome/
131667 属人主義 [ぞくじんしゅぎ] /(n) the principle of nationality (according to which an offender should be tried in accordance with the law of his or her own country)/
131668 属人法 [ぞくじんほう] /(n) law of the country where a person habitually resides or is a national/law applicable to a person or to a person's legal problems/
131669 属性 [ぞくせい] /(n) attribute/property/context/
131670 属性データ [ぞくせいデータ] /(n) (comp) attribute data/
131671 属性化領域 [ぞくせいかりょういき] /(n) (comp) qualified area/
131672 属性型 [ぞくせいがた] /(n) (comp) attribute-type/
131673 属性型JPドメイン名 [ぞくせいがたジェーピードメインめい] /(n) (comp) organizational type JP domain names/
131674 属性指定 [ぞくせいしてい] /(n) (comp) attribute specification/
131675 属性指定並び [ぞくせいしていならび] /(n) (comp) attribute specification list/
131676 属性値 [ぞくせいち] /(n) property-value/attribute value/
131677 属性値アサーション [ぞくせいちアサーション] /(n) (comp) attribute-value-assertion/
131678 属性値行列 [ぞくせいねぎょうれつ] /(n) attribute-value matrix/AVM/
131679 属性値選択節 [ぞくせいちせんたくせつ] /(n) (comp) attribute-value-assertion/
131680 属性値表現 [ぞくせいちひょうげん] /(n) (comp) attribute value literal/
131681 属性定義 [ぞくせいていぎ] /(n) (comp) attribute definition/
131682 属性定義並び [ぞくせいていぎならび] /(n) (comp) attribute definition list/
131683 属性定義並び宣言 [ぞくせいていぎならびせんげん] /(n) (comp) attribute definition list declaration/
131684 属性表 [ぞくせいひょう] /(n) (comp) attribute list/
131685 属性並び [ぞくせいならび] /(n) (comp) attribute (specification) list/
131686 属性並び宣言 [ぞくせいならびせんげん] /(n) (comp) attribute (definition) list declaration/
131687 属性要素 [ぞくせいようそ] /(n) (comp) attribute elements/
131688 属託 [しょくたく] /(n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/
131689 属地主義 [ぞくちしゅぎ] /(n) the principle of territorial jurisdiction/
131690 属島 [ぞくとう] /(n) an island belonging to a political entity/
131691 属望 [しょくぼう] /(n,vs) (having great) expectation/pinning one's hopes on/
131692 属名 [ぞくめい] /(n) generic name (business)/genus name (taxonomy)/
131693 属目 [しょくもく] /(n,vs) paying attention to/catching one's eye/
131694 属吏 [ぞくり] /(n) a subordinate (official)/
131695 属僚 [ぞくりょう] /(n) a subordinate (official)/
131696 属領 [ぞくりょう] /(n) possession/dependency/territory/dominion/
131697 賊 [あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/
131698 賊 [ぞく] /(n) (1) thief/robber/burglar/(2) rebel/insurgent/traitor/
131699 賊害 [ぞくがい] /(n,vs) harm/killing/destruction at the hands of rebels/
131700 賊虐 [ぞくぎゃく] /(n) damage and ill-treatment/
131701 賊軍 [ぞくぐん] /(n) rebel army/
131702 賊子 [ぞくし] /(n) rebellious child/rebel/traitor/
131703 賊将 [ぞくしょう] /(n) leader of a rebel army or band of rebels/
131704 賊徒 [ぞくと] /(n) rebels/bandit/robber/traitors/
131705 賊名 [ぞくめい] /(n) (the stigma of) the name of "rebel"/
131706 族 [ぞく] /(n,n-suf) (1) tribe/clan/band/(2) (taxonomical) tribe/(3) group (of the periodic table)/(P)/
131707 族 [やから] /(n) party (of people)/set (of people)/clan/family/fellow/
131708 族議員 [ぞくぎいん] /(n) influential members of parliament acting for the benefit of the private industries to which they are connected/
131709 族称 [ぞくしょう] /(n) (in Japanese history) one's class/
131710 族生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/
131711 族籍 [ぞくせき] /(n) one's class (and legal domicile)/
131712 族長 [ぞくちょう] /(n,adj-no) patriarch/head of a family/
131713 族滅 [ぞくめつ] /(n,vs) putting an entire family to death/
131714 続 [しょく] /(n,n-pref) continuation/sequel/
131715 続 [ぞく] /(n,n-pref) continuation/sequel/
131716 続々 [ぞくぞく] /(n-adv,adv-to) successively/one after another/(P)/
131717 続き [つづき] /(n,n-suf) sequel/continuation/(also suffix) continuation (in time and space)/second series/succession/spell/(P)/
131718 続き部屋 [つづきへや] /(n) adjoining rooms/
131719 続き部屋 [つづきべや] /(n) adjoining rooms/
131720 続き物 [つづきもの] /(n) a serial story/
131721 続き柄 [つづきがら] /(n) (family) relationship/connection/
131722 続く [つづく] /(v5k,vi) (1) to continue/to last/to go on/(2) to be unbroken/(3) to occur again and again/(4) to lead to/to connect to/(P)/
131723 続ぐ [つぐ] /(v5g,vt) to succeed (someone in a business or inheritance)/
131724 続けざま [つづけざま] /(n) one after another/
131725 続ける [つづける] /(v1,vt) to continue/to keep up/to keep on/(P)/
131726 続け様 [つづけざま] /(n) one after another/
131727 続映 [ぞくえい] /(n,vs) continued showing of a movie/
131728 続演 [ぞくえん] /(n,vs) continued staging of a play or show/
131729 続開 [ぞっかい] /(n,vs) resumption/continuing/
131730 続刊 [ぞっかん] /(n) continuing publication/
131731 続稿 [ぞっこう] /(n) sequel/
131732 続航 [ぞっこう] /(n,vs) holding one's course/continuing the voyage/
131733 続行 [ぞっこう] /(n,vs) continuation/continuance/going on/resuming/(P)/
131734 続出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) appearance one after another/(P)/
131735 続伸 [ぞくしん] /(n,vs) continuous rise/(P)/
131736 続続 [ぞくぞく] /(n-adv,adv-to) successively/one after another/
131737 続投 [ぞくとう] /(n,vs) continuing to pitch/
131738 続騰 [ぞくとう] /(n,vs) continued advance/spiral upward/
131739 続日本紀 [しょくにほんぎ] /(n) Shoku Nihongi (second of the six classical Japanese history texts)/
131740 続日本後紀 [しょくにほんこうき] /(n) Shoku Nihon Kouki (fourth of the six classical Japanese history texts)/
131741 続発 [ぞくはつ] /(n,vs) coming about/happening/occurring/successive occurrence/
131742 続柄 [ぞくがら] /(n) (family) relationship/connection/
131743 続柄 [つづきがら] /(n) (family) relationship/connection/
131744 続篇 [ぞくへん] /(n) continuation/sequel/
131745 続編 [ぞくへん] /(n) continuation/sequel/(P)/
131746 続報 [ぞくほう] /(n,vs,adj-no) follow-up report/
131747 続落 [ぞくらく] /(n,vs) continued fall in (stock) prices/
131748 卒 [そつ] /(n) (1) low-ranking soldier/(2) (abbr) graduation/(3) (abbr) low-ranking samurai (1870-1872)/(4) (abbr) death (of a noble, etc.)/
131749 卒える [おえる] /(v1,vt) (1) to graduate/
131750 卒がない [そつがない] /(adj-i) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/
131751 卒が無い [そつがない] /(adj-i) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/
131752 卒す [しゅっす] /(v5s,vi) (arch) to die (esp. of nobility, etc.)/
131753 卒す [そっす] /(v5s,vi) (arch) to die (esp. of nobility, etc.)/
131754 卒する [そっする] /(vs-s) to die/to pass away/
131755 卒なく [そつなく] /(adv) (uk) without a flaw/accurately/
131756 卒なくこなす [そつなくこなす] /(v5s) (uk) to handle flawlessly/
131757 卒なく熟す [そつなくこなす] /(v5s) (uk) to handle flawlessly/
131758 卒のない [そつのない] /(adj-i) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/
131759 卒の無い [そつのない] /(adj-i) (uk) cautious/careful/shrewd/without error/without slip/
131760 卒わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/
131761 卒アル [そつアル] /(n) (abbr) classbook/yearbook/school graduation album/
131762 卒園 [そつえん] /(n,vs) finishing kindergarten/graduating from kindergarten/
131763 卒園式 [そつえんしき] /(n) kindergarten graduation ceremony/
131764 卒去 [しゅっきょ] /(n,vs) death (of a noble, etc.)/
131765 卒去 [そっきょ] /(n,vs) death (of a noble, etc.)/
131766 卒業 [そつぎょう] /(n,vs,adj-no) (1) graduation/completion (e.g. of a course)/(2) (col) outgrowing something/moving on/(P)/
131767 卒業アルバム [そつぎょうアルバム] /(n) classbook (lit: graduation album)/yearbook/
131768 卒業検定 [そつぎょうけんてい] /(n) driving school qualifying test (can lead to waiver of a formal test)/
131769 卒業後 [そつぎょうご] /(n-adv,n-t) after graduation/
131770 卒業試験 [そつぎょうしけん] /(n) graduation examination/graduation test/
131771 卒業式 [そつぎょうしき] /(n) graduation ceremony/graduation exercises/
131772 卒業証書 [そつぎょうしょうしょ] /(n) graduation certificate/diploma/testamur/
131773 卒業制作 [そつぎょうせいさく] /(n) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts/
131774 卒業生 [そつぎょうせい] /(n) graduate/alumnus/
131775 卒業論文 [そつぎょうろんぶん] /(n) graduation thesis/
131776 卒検 [そっけん] /(n) (abbr) driving school qualifying test/
131777 卒伍 [そつご] /(n) rank and file/the ranks/
131778 卒爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/
131779 卒者 [そつしゃ] /(n) graduate/
131780 卒寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/
131781 卒制 [そっせい] /(n) (abbr) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts/
131782 卒制 [そつせい] /(n) (abbr) art project which is done in place of a graduation thesis at a college of arts/
131783 卒先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/
131784 卒然 [そつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/unannounced/abrupt/
131785 卒族 [そつぞく] /(n) low-ranking samurai (1870-1872)/
131786 卒中 [そっちゅう] /(n) cerebral stroke/apoplexy/
131787 卒直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/candor/openheartedness/directness/
131788 卒都婆 [そとば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/
131789 卒倒 [そっとう] /(n,vs) fainting/swooning/
131790 卒塔婆 [そとうば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/
131791 卒塔婆 [そとば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/
131792 卒論 [そつろん] /(n) (abbr) graduation thesis/bachelor's degree thesis/
131793 袖 [そで] /(n) (1) sleeve/(2) wing (of a stage)/(P)/
131794 袖の下 [そでのした] /(n) bribe/money under the table/
131795 袖の露 [そでのつゆ] /(n) tears falling onto the sleeve/
131796 袖を通す [そでをとおす] /(exp,v5s) to put on (of clothing)/lit: to put (arms) through sleeves/
131797 袖下 [そでした] /(n) (1) (arch) bottom of the sleeve/(2) height of the sleeve (of traditional Japanese clothing)/(3) secret/secret bribe/
131798 袖垣 [そでがき] /(n) low fence flanking a gate or entrance/
131799 袖口 [そでぐち] /(n) cuff/armhole/
131800 袖山 [そでやま] /(n) (1) top crease of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/(2) sleeve cap (of Western clothing)/
131801 袖手傍観 [しゅうしゅぼうかん] /(n,vs) looking on with folded arms (with one's hands in one's sleeves)/remaining a passive onlooker/
131802 袖丈 [そでたけ] /(n) (1) length of a sleeve (of Western clothing)/(2) height of a sleeve (of traditional Japanese clothing)/
131803 袖振り合うも他生の縁 [そでふりあうもたしょうのえん] /(exp) (id) A meeting by chance is preordained/
131804 袖柱 [そでばしら] /(n) small pillars supporting the main pillars of a torii or a temple gate/
131805 袖珍本 [しゅうちんぼん] /(n) pocket-size book/
131806 袖付 [そでつけ] /(n) attaching a sleeve to the body of a shirt/sleeve seam/
131807 袖付け [そでつけ] /(n) attaching a sleeve to the body of a shirt/sleeve seam/
131808 袖無し [そでなし] /(n) sleeveless/
131809 袖裏 [そでうら] /(n) lining of a sleeve/sleeve lining/
131810 袖刳り [そでぐり] /(n) sleeve-hole/armhole/
131811 其 [し] /(n) (1) (arch) that/(2) you/(3) oneself/themself/
131812 其々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
131813 其とはなしに [それとはなしに] /(adv) indirectly/
131814 其の [その] /(adj-pn) (1) (uk) that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener)/the/(int) (2) um.../er.../uh.../(P)/
131815 其のまま [そのまま] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/
131816 其の為 [そのため] /(exp) hence/for that reason/
131817 其の儀 [そのぎ] /(exp) that matter/those matters/
131818 其の許 [そのもと] /(n) (arch) you (used toward one's equals or inferiors)/
131819 其の筋 [そのすじ] /(n) (1) that field/(2) the authorities (esp. the police)/
131820 其の後 [そのあと] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/
131821 其の後 [そのご] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/
131822 其の後 [そののち] /(n-adv,n-t) after that/afterwards/thereafter/
131823 其の時は其の時 [そのときはそのとき] /(exp) (id) We'll think about it when the time comes/
131824 其の実 [そのじつ] /(adv) in fact/
131825 其の手は食わない [そのてはくわない] /(exp) (id) That trick won't do with me/
131826 其の上 [そのうえ] /(conj) (1) in addition/furthermore/(2) above (which)/on top of (which)/
131827 其の上で [そのうえで] /(exp) moreover/in addition/
131828 其の場 [そのば] /(n) (1) there/that situation/that occasion/(2) the spot (i.e. "on the spot")/immediately/then and there/
131829 其の場限り [そのばかぎり] /(n) temporary/ad hoc/
131830 其の場逃れ [そのばのがれ] /(n) makeshift/stopgap/
131831 其の場凌ぎ [そのばしのぎ] /(n,adj-no) stopgap/makeshift/temporary measure/
131832 其の昔 [そのむかし] /(exp) a long time ago/in those days/
131833 其の折 [そのおり] /(n-t,n-adv) on that occasion/at that time/
131834 其の節 [そのせつ] /(n-adv) at that time/that time/
131835 其の先 [そのさき] /(exp) beyond that point/after that/
131836 其の他 [そのた] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/
131837 其の他 [そのほか] /(n-adv,conj) etc./otherwise/besides/in addition/the rest/the others/and so forth/
131838 其の内 [そのうち] /(adv) (uk) eventually/sooner or later/of the previously mentioned/
131839 其の日 [そのひ] /(exp) that day/the very same day/
131840 其の日暮し [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/hand to mouth existence/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/
131841 其の日暮らし [そのひぐらし] /(n) (1) financially scraping by/meagre existence (meager)/hand to mouth existence/(2) living one's life without plan/living life day-by-day/taking life one day at a time/
131842 其の物 [そのもの] /(n) the very thing/itself/
131843 其の分 [そのぶん] /(exp) (1) to that extent/(2) that state/that look/
131844 其の癖 [そのくせ] /(conj) (uk) and yet/even so/nonetheless/for all that/
131845 其の辺 [そのへん] /(n,adj-no) (1) around there/near there/(2) or thereabouts/or so/(3) such a matter/such a thing/
131846 其の方 [そのかた] /(pn,adj-no) (hon) that person/
131847 其の方 [そのほう] /(pn,adj-no) (arch) you (referring to one's inferior)/
131848 其の儘 [そのまま] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/(P)/
131849 其の儘 [そのまんま] /(adj-no) (uk) without change/as it is (i.e. now)/
131850 其れ [それ] /(n) (1) (uk) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind)/it/(2) that time/then/(3) (arch) there (indicating a place near the listener)/(4) (arch) you/(P)/
131851 其れから [それから] /(exp) (uk) and then/after that/(P)/
131852 其れじゃ [それじゃ] /(exp) (1) (uk) well then .../(2) in that situation/in which case/
131853 其れだけ [それだけ] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
131854 其れっ切り [それっきり] /(n,adv) (1) (uk) no more than that/with that/on that note/altogether/(2) since then/ending there/
131855 其れで [それで] /(conj) (uk) and/thereupon/because of that/(P)/
131856 其れでこそ [それでこそ] /(n) (uk) quintessential point/what one expects/Attaboy!/
131857 其れでは [それでは] /(exp) (1) (uk) well then .../(2) in that situation/in which case/(P)/
131858 其れでも [それでも] /(conj) (uk) but (still)/and yet/nevertheless/even so/notwithstanding/(P)/
131859 其れと [それと] /(conj) (uk) and then/even so/and/
131860 其れとなく [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/
131861 其れと無く [それとなく] /(adv) (uk) indirectly/obliquely/
131862 其れと無しに [それとなしに] /(adv) (uk) indirectly/
131863 其れどころか [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/
131864 其れなし [それなし] /(exp) (uk) without that/
131865 其れなら [それなら] /(conj) (uk) If that's the case .../If so .../That being the case .../(P)/
131866 其れなり [それなり] /(adv,n) (uk) in itself/as it is/
131867 其れなればこそ [それなればこそ] /(exp) for that very reason/
131868 其れに [それに] /(conj) (uk) besides/moreover/(P)/
131869 其れにもかかわらず [それにもかかわらず] /(conj) (uk) nonetheless/nevertheless/
131870 其れにも拘わらず [それにもかかわらず] /(conj) (uk) nonetheless/nevertheless/
131871 其れはそうと [それはそうと] /(exp) (uk) by the way/incidentally/
131872 其れはそうとして [それはそうとして] /(exp) (uk) be that as it may/
131873 其れ許り [そればかり] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
131874 其れ共 [それとも] /(conj) (uk) or/or else/(P)/
131875 其れ形 [それなり] /(adv,n) (uk) in itself/as it is/
131876 其れ故 [それゆえ] /(conj) therefore/for that reason/so/
131877 其れ故に [それゆえに] /(adv) and so .../
131878 其れ自身 [それじしん] /(pn) itself/himself/herself/
131879 其れ自体 [それじたい] /(n) in itself/the thing itself/this itself/for its own sake/per se/
131880 其れ者 [それしゃ] /(n) (1) expert/(2) geisha/prostitute/
131881 其れ処 [それどころ] /(exp,adj-no) (uk) (usu. before a verb in negative form) (not) so much/(not) that much/
131882 其れ処か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/
131883 其れ所か [それどころか] /(exp) (uk) on the contrary/
131884 其れ丈 [それだけ] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
131885 其れ切り [それきり] /(n,adv) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/
131886 其れ切り [それぎり] /(n,adv) (uk) with that/on that note/altogether/ending at that point/cut off there/
131887 其れ相応 [それそうおう] /(adj-no,adj-na,n) appropriate/suitable/proper/fitting/
131888 其れ其れ [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
131889 其れ程 [それほど] /(adv) (uk) to that degree/extent/(P)/
131890 其れ等 [それら] /(n) (uk) those (near the second person)/(P)/
131891 其許 [そこもと] /(n) (1) (arch) that place/there/(pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)/
131892 其許り [そればかり] /(n-t) (uk) that much/as much/to that extent/only that/that alone/no more than that/
131893 其者 [それしゃ] /(io) (n) (1) expert/(2) geisha/prostitute/
131894 其処 [そこ] /(n) (1) (uk) there (place relatively near listener)/(2) there (place just mentioned)/that place/(3) then (of some incident just spoken of)/that (of point just raised)/(4) (arch) you/(P)/
131895 其処 [それどころ] /(exp,adj-no) (uk) (usu. before a verb in negative form) (not) so much/(not) that much/
131896 其処いら [そこいら] /(n) (uk) that area/
131897 其処で [そこで] /(conj) (uk) so/accordingly/now/then/thereupon/therefore/(P)/
131898 其処な [そこな] /(adj-pn) (uk) (arch) there/
131899 其処ら [そこら] /(n) (uk) everywhere/somewhere/approximately/that area/around there/
131900 其処ら中 [そこらじゅう] /(n) everywhere/all over the place/
131901 其処許 [そこもと] /(n) (1) (arch) that place/there/(pn,adj-no) (2) you (usu. used by samurai when speaking to their equals or inferiors)/
131902 其処此処 [そこここ] /(n) (uk) here and there/in places/
131903 其処等辺 [そこらへん] /(n-adv) (uk) (col) hereabouts/around there/that area/
131904 其処彼処 [そこかしこ] /(exp) here and there/everywhere/
131905 其所彼所 [そこかしこ] /(exp) here and there/everywhere/
131906 其其 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
131907 其奴 [そいつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/(P)/
131908 其奴 [そやつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (col) that person (guy, fellow)/(2) that (one)/
131909 其等 [それら] /(n) (uk) those (near the second person)/
131910 其方 [そち] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(4) you/your family/(5) that person (someone close to the listener)/
131911 其方 [そちら] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(4) you/your family/(5) that person (someone close to the listener)/(P)/
131912 其方 [そっち] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(4) you/your family/(5) that person (someone close to the listener)/(P)/
131913 其方 [そなた] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from the speaker, close to the listener)/(2) there (place distant from the speaker, close to the listener)/(3) that one (something close to the listener)/(4) you/your family/(5) that person (someone close to the listener)/
131914 其方退け [そちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/
131915 其方退け [そっちのけ] /(n) (uk) ignoring (one thing) for (another)/
131916 其方様 [そちらさま] /(pn,adj-no) (hon) you/
131917 揃い [そろい] /(n) set/suit/uniform/
131918 揃いも揃って [そろいもそろって] /(exp) every one of/
131919 揃い踏み [そろいぶみ] /(n) (1) ritual stamping in a sumo ring/(n,vs) (2) lineup/appearance together/
131920 揃う [そろう] /(v5u,vi) (1) to become complete/to be all present/to be a full set/to have everything at one's disposal/(2) to be equal/to be uniform/(3) to gather/to assemble/(P)/
131921 揃える [そろえる] /(v1,vt) (1) to collect/to gather/to get together/to complete (a collection)/(2) to arrange/to put in order/to prepare/to get ready/(3) to make uniform/to make even/to match/(P)/
131922 揃え箸 [そろえばし] /(n) aligning one's chopsticks by tapping them on the table, a dish, etc. (a breach of etiquette)/
131923 揃え方 [そろえかた] /(n) way of justification, sorting, etc./
131924 揃った蔵書 [そろったぞうしょ] /(n) good collection of books/
131925 揃って [そろって] /(exp) all together/in a body/en masse/all alike/
131926 揃わない [そろわない] /(adj-i) unequal/uneven/incomplete/odd/
131927 存じ [ぞんじ] /(n) (hum) knowing/
131928 存じる [ぞんじる] /(v1) (hum) to think, feel, consider, know, etc./(P)/
131929 存じ上げる [ぞんじあげる] /(v1,vt) (hum) to know/to think/
131930 存する [そんする] /(vs-s) to exist/
131931 存ずる [ぞんずる] /(vz,vi) (hum) to think, feel, consider, know, etc./
131932 存外 [ぞんがい] /(adj-na,adv,n) beyond or contrary to expectations/
131933 存在 [そんざい] /(n,vs,adj-no) existence/being/(P)/
131934 存在意義 [そんざいいぎ] /(n) meaning of life/meaning of one's existence/
131935 存在感 [そんざいかん] /(n) one's presence (as felt by others)/
131936 存在者 [そんざいしゃ] /(n) entity/
131937 存在理由 [そんざいりゆう] /(n) reason for being/raison d'etre/
131938 存在論 [そんざいろん] /(n) ontology/
131939 存在論的証明 [そんざいろんてきしょうめい] /(n) ontological argument/
131940 存生 [ぞんじょう] /(n,vs) being alive/
131941 存続 [そんぞく] /(n,vs) duration/continuance/(P)/
131942 存知 [ぞんじ] /(ateji) (n) (hum) knowing/
131943 存知 [ぞんじ] /(n,vs) (arch) knowledge of/
131944 存知 [ぞんち] /(n,vs) (arch) knowledge of/
131945 存置 [そんち] /(n,vs) maintain/retain/continue/
131946 存念 [ぞんねん] /(n) opinion/idea/
131947 存廃 [ぞんぱい] /(n) (whether to) continue or eliminate/existence/(P)/
131948 存廃問題 [そんぱいもんだい] /(n) question of maintenance or abolition (of an institution, organization, etc.)/
131949 存否 [そんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/
131950 存否 [ぞんぴ] /(n) (whether) existent or non-existent/life or death/
131951 存分 [ぞんぶん] /(adj-na,adv,n) to one's heart's content/as much as one wants/(P)/
131952 存分に [ぞんぶんに] /(adv) freely/to one's heart's content/
131953 存亡 [そんぼう] /(n) life or death/existence/destiny/(P)/
131954 存命 [ぞんめい] /(n,vs) being alive/
131955 存命中 [ぞんめいちゅう] /(n) in one's lifetime/(while) in life/
131956 存立 [そんりつ] /(n,vs) existence/subsistence/(P)/
131957 孫 [まご] /(n) grandchild/(P)/
131958 孫さん [まごさん] /(n) grandchild/
131959 孫の手 [まごのて] /(n) back scratcher/
131960 孫引き [まごびき] /(n,vs) citation at second remove/second hand citation/
131961 孫局 [まごきょく] /(n) (comp) (computer) sub-node/sub-station/
131962 孫子 [そんし] /(n) (1) (hon) Sun Tzu (Chinese military strategist, 544?-496 BCE)/(2) The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BC)/(3) Sun Bin Bing Fa (military text by Sun Bin)/
131963 孫子 [まごこ] /(n) children and grandchildren/posterity/descendants/
131964 孫子の兵法 [そんしのへいほう] /(n) The Art of War (military text by Sun Tzu, 512 BCE)/
131965 孫請け [まごうけ] /(n,vs) sub-sub contractor/
131966 孫息子 [まごむすこ] /(n) grandson/
131967 孫太郎虫 [まごたろうむし] /(n) (col) hellgrammite (larva of dobsonfly species Protohermes grandis)/
131968 孫弟子 [まごでし] /(n) disciples of one's disciples/
131969 孫文主義 [そんぶんしゅぎ] /(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People/
131970 孫娘 [まごむすめ] /(n) granddaughter/(P)/
131971 尊 [そん] /(n) (1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze)/(pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener/(suf,ctr) (3) counter for buddhas/
131972 尊 [とうと] /(n) (arch) value/preciousness/nobility/
131973 尊 [みこと] /(n) (1) (after the name of a god or a noble) Lord/Highness/(2) (arch) (derog) you/
131974 尊い [たっとい] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
131975 尊い [とうとい] /(adj-i) precious/valuable/priceless/noble/exalted/sacred/(P)/
131976 尊い油 [たっといあぶら] /(n) anointing oil/
131977 尊い油 [とうといあぶら] /(n) anointing oil/
131978 尊ぶ [たっとぶ] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/
131979 尊ぶ [とうとぶ] /(v5b,vt) to value/to prize/to esteem/to respect/(P)/
131980 尊む [たっとむ] /(v5m) to value/to prize/to honor/to respect/
131981 尊意 [そんい] /(n) your idea/
131982 尊影 [せいえい] /(n) (pol) portrait/
131983 尊影 [そんえい] /(n) (pol) portrait/
131984 尊王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/
131985 尊王家 [そんのうか] /(n) Royalists/
131986 尊王党 [そんのうとう] /(n) Imperialists/
131987 尊王討幕 [そんのうとうばく] /(n) reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate/
131988 尊王攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/
131989 尊下 [そんか] /(n) Obediently yours/
131990 尊家 [そんか] /(n) your house/
131991 尊簡 [そんかん] /(n) (pol) someone's letter/
131992 尊顔 [そんがん] /(n) your countenance/
131993 尊貴 [そんき] /(adj-na,n) noble (person)/
131994 尊君 [そんくん] /(n) (pol) someone's father/one's companion/
131995 尊兄 [そんけい] /(pn,adj-no) (pol) an elder brother/elderly person/
131996 尊敬 [そんけい] /(n,vs) respect/esteem/reverence/honour/honor/(P)/
131997 尊敬語 [そんけいご] /(n) (ling) honorific language/
131998 尊敬心 [そんけいしん] /(n) respect/
131999 尊厳 [そんげん] /(adj-na,n) dignity/majesty/sanctity/(P)/
132000 尊厳死 [そんげんし] /(n) death with dignity/natural death (as opposed to extending one's life unnaturally with life support)/
132001 尊公 [そんこう] /(pn,adj-no) (pol) you/your father/
132002 尊皇 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/
132003 尊皇王 [そんのう] /(n) reverence for the emperor/advocate of imperial rule/
132004 尊皇王攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/
132005 尊皇攘夷 [そんのうじょうい] /(n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners/
132006 尊号 [そんごう] /(n) honorary title/title of honour/title of honor/
132007 尊師 [そんし] /(n) holy master/guru/
132008 尊者 [そんじゃ] /(n) Buddhist saint/man of high repute/guest of honor/guest of honour/
132009 尊重 [そんちょう] /(n,vs) respect/esteem/regard/(P)/
132010 尊書 [そんしょ] /(n) (pol) someone's letter/
132011 尊称 [そんしょう] /(n) honorary title/(P)/
132012 尊上 [そんじょう] /(n) one's superior/
132013 尊信 [そんしん] /(n,vs) reverence/
132014 尊崇 [そんすう] /(n,vs) reverence/veneration/
132015 尊像 [そんぞう] /(n) statue of a noble character/your picture/
132016 尊属 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/
132017 尊属殺人 [そんぞくさつじん] /(n) patricide/parricide/matricide/
132018 尊族 [そんぞく] /(n) direct ancestors/noble ancestors/
132019 尊体 [そんたい] /(n) (1) your health/(2) (Buddh) image/
132020 尊台 [そんだい] /(pn,adj-no) you (ancient or literary)/
132021 尊大 [そんだい] /(adj-na,n) haughtiness/pomposity/self-sufficiency/
132022 尊大語 [そんだいご] /(n) (hon) speech used by the speaker to convey the social stature between the speaker and listener/language conveying that the speaker is of greater social status than the listener/
132023 尊大不遜 [そんだいふそん] /(n,adj-na) arrogant and presumptuous/haughty arrogance/intolerable insolence/
132024 尊宅 [そんたく] /(n) your house/
132025 尊長 [そんちょう] /(n) one's superiors/one's seniors/
132026 尊堂 [そんどう] /(pn,adj-no) your family/your mother/
132027 尊卑 [そんぴ] /(n) high and low/aristocrat and plebeian/
132028 尊父 [そんぷ] /(n) your father/
132029 尊名 [そんめい] /(n) (hon) your name/
132030 尊命 [そんめい] /(n) your order/
132031 尊容 [そんよう] /(n) your countenance/
132032 尊来 [そんらい] /(n) your visit/
132033 尊慮 [そんりょ] /(n) your will/your idea/
132034 尊攘 [そんじょう] /(n) (abbr) revering the Emperor/
132035 損 [そん] /(adj-na,n,n-suf) loss/disadvantage/(P)/
132036 損う [そこなう] /(io) (suf,v5u) to harm/to hurt/to injure/to damage/to fail in doing/(P)/
132037 損して得取る [そんしてとくとる] /(exp) (id) You must lose a fly to catch a trout/
132038 損じ [そんじ] /(n) slip/error/failure/
132039 損じる [そんじる] /(v1,vi) to harm/to hurt/to injure/to damage/
132040 損する [そんする] /(vs-s) to lose/(P)/
132041 損なう [そこなう] /(suf,v5u) to harm/to hurt/to injure/to damage/to fail in doing/(P)/
132042 損な条件 [そんなじょうけん] /(n) unfavorable conditions/unfavourable conditions/
132043 損になる [そんになる] /(exp,v5r) to prove a loss/to be a disadvantage/to not pay/
132044 損ねる [そこねる] /(v1,vt) (1) to harm/to hurt/to injure/to wreck/(aux-v) (2) to miss out, despite wanting to do/(P)/
132045 損をした所で [そんをしたところで] /(exp) even if one loses/
132046 損益 [そんえき] /(n) profit and loss/advantage and disadvantage/(P)/
132047 損益勘定 [そんえきかんじょう] /(n) profit and loss account/
132048 損益計算書 [そんえきけいさんしょ] /(n) profit and loss statement/
132049 損益分岐点 [そんえきぶんきてん] /(n) the break-even point/
132050 損壊 [そんかい] /(n,vs) damage/destruction/(P)/
132051 損害 [そんがい] /(n,vs) damage/injury/loss/(P)/
132052 損害を被る [そんがいをこうむる] /(exp,v5r) to suffer a loss/
132053 損害を蒙る [そんがいをこうむる] /(exp,v5r) to suffer a loss/
132054 損害を与える [そんがいをあたえる] /(exp,v1) to damage/to do harm/to disadvantage/
132055 損害額 [そんがいがく] /(n) amount of damages or loss/
132056 損害請求 [そんがいせいきゅう] /(n) damage claim/
132057 損害賠償 [そんがいばいしょう] /(n,vs) restitution/damages/
132058 損害賠償訴訟 [そんがいばいしょうそしょう] /(n) damages suit/
132059 損害保険 [そんがいほけん] /(n) damage insurance/(P)/
132060 損気 [そんき] /(n) disadvantage/
132061 損金 [そんきん] /(n) financial loss/
132062 損失 [そんしつ] /(n) loss (e.g. assets or profits)/(P)/
132063 損失を償う [そんしつをつぐなう] /(exp,v5u) to recompense for a loss/
132064 損失補填 [そんしつほてん] /(n) compensation for a loss/
132065 損所 [そんしょ] /(n) damaged spot/damaged part/
132066 損傷 [そんしょう] /(n,vs) damage/injury/(P)/
132067 損傷ログ記録 [そんしょうログきろく] /(n) (comp) log-damage record/
132068 損得 [そんとく] /(n) loss and gain/advantage and disadvantage/(P)/
132069 損得なし [そんとくなし] /(n) even (of a trade)/no advantage and no disadvantage/
132070 損得勘定 [そんとくかんじょう] /(n) profit-and-loss arithmetic/calculating profit and loss/mercenary point of view/
132071 損得無し [そんとくなし] /(n) even (of a trade)/no advantage and no disadvantage/
132072 損保 [そんぽ] /(n) (abbr) damage insurance/
132073 損亡 [そんぼう] /(n,vs) loss/
132074 損耗 [そんもう] /(n,vs) loss/
132075 損耗人員 [そんもうじんいん] /(n) casualty/
132076 損率 [そんりつ] /(n) loss factor/
132077 損流 [そんりゅう] /(n) loss current/
132078 損料 [そんりょう] /(n) rental fee/
132079 村 [むら] /(n) village/(P)/
132080 村々 [むらむら] /(n) villages/
132081 村おこし [むらおこし] /(n) revitalization of a village/village renewal (project)/
132082 村のお社 [むらのおやしろ] /(n) village shrine/
132083 村雨 [むらさめ] /(ateji) (n) passing shower/
132084 村雲 [むらくも] /(n) gathering clouds/group of clouds/
132085 村翁 [そんおう] /(n) village elder/
132086 村会 [そんかい] /(n) village assembly/
132087 村外れ [むらはずれ] /(n) edge of town/outskirts of a village/
132088 村起こし [むらおこし] /(n) revitalization of a village/village renewal (project)/
132089 村議会 [そんぎかい] /(n) village assembly/(P)/
132090 村興し [むらおこし] /(n) revitalization of a village/village renewal (project)/
132091 村時雨 [むらしぐれ] /(ateji) (n) autumn shower/fall shower/
132092 村芝居 [むらしばい] /(n) play put on in a village/play put on by villagers/
132093 村社 [そんしゃ] /(n) township shrine/
132094 村庄 [そんしょう] /(n) village/countryside/country house/
132095 村上ファンド [むらかみファンド] /(n) Murakami Fund (Japanese investment fund)/
132096 村人 [むらびと] /(n) villager/(P)/
132097 村長 [そんちょう] /(n) village headman/(P)/
132098 村童 [そんどう] /(n) village child/
132099 村道 [そんどう] /(n) village road/
132100 村内 [そんない] /(n,adj-no) interior of a village/
132101 村八分 [むらはちぶ] /(n) ostracism/
132102 村費 [そんぴ] /(n) village expenses/at village expense/
132103 村夫子 [そんぷうし] /(n) rural scholar or pedagogue/pedant/
132104 村民 [そんみん] /(n) villager/(P)/
132105 村役場 [むらやくば] /(n) village office/
132106 村有 [そんゆう] /(n) village-owned/village property/
132107 村落 [そんらく] /(n) village/hamlet/settlement/
132108 村落共同体 [そんらくきょうどうたい] /(n) village community/
132109 村里 [むらざと] /(n) village/
132110 村立 [そんりつ] /(n,adj-no) established or operated by a village/
132111 遜る [へりくだる] /(v5r,vi) to deprecate oneself and praise the listener/to abase oneself/
132112 遜色 [そんしょく] /(n) inferiority/
132113 遜色がある [そんしょくがある] /(exp) to be inferior to/to suffer by comparison with (something)/
132114 遜色がない [そんしょくがない] /(adj-i) bears comparison with (something)/compares favorably with (something)/compares favourably with (something)/isn't inferior to (something)/
132115 遜色のない [そんしょくのない] /(adj-i) favourably comparing/
132116 他 [た] /(n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters)/(P)/
132117 他 [ほか] /(adj-no,n,n-adv) other (esp. places and things)/the rest/
132118 他でもない [ほかでもない] /(exp) what I want to say is .../the fact of the matter is .../
132119 他ならない [ほかならない] /(adj-i) nothing but/no other than/
132120 他ならぬ [ほかならぬ] /(exp) nothing but/no other than/
132121 他に [ほかに] /(adv) in addition/besides/
132122 他に何か [ほかになにか] /(exp) is there anything else?/
132123 他の言に惑わされる [たのげんにまどわされる] /(exp,v1) to be led astray by others opinion/
132124 他の式の銃 [たのしきのじゅう] /(n) another type of gun/
132125 他の物 [たのもの] /(n) the other thing/the other man's property/
132126 他愛 [たあい] /(n) altruism/
132127 他愛ない [たわいない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
132128 他愛のない [たわいのない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
132129 他愛の無い [たわいのない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
132130 他愛もない [たわいもない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
132131 他愛も無い [たわいもない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
132132 他愛無い [たわいない] /(adj-i) (uk) silly/foolish/absurd/childish/easy/trifling/guileless/
132133 他意 [たい] /(n) ill will/malice/another intention/secret purpose/ulterior motive/fickleness/double-mindedness/
132134 他家 [たけ] /(n) another family/
132135 他界 [たかい] /(n) (1) death/the next world/(vs) (2) to pass away/to die/
132136 他覚症 [たかくしょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/
132137 他覚症状 [たかくしょうじょう] /(n) objective symptoms/symptoms observed by the doctor/
132138 他覚的 [たかくてき] /(adj-na) objective (symptoms)/
132139 他郷 [たきょう] /(n) another place/foreign country/
132140 他県 [たけん] /(n) another prefecture/
132141 他見 [たけん] /(n) viewing by others/showing others/
132142 他言 [たげん] /(n,vs) telling others/revealing to others/letting out a secret/
132143 他言 [たごん] /(n,vs) telling others/revealing to others/letting out a secret/
132144 他言無用 [たごんむよう] /(exp) Not a word to anyone/Mum's the word/
132145 他校 [たこう] /(n) another school/other schools/
132146 他行 [たぎょう] /(n,vs) (1) absence from home/going out/(2) another bank/
132147 他行 [たこう] /(n,vs) (1) absence from home/going out/(2) another bank/
132148 他国 [たこく] /(n,vs) foreign country/another province/(P)/
132149 他国者 [たこくもの] /(n) stranger/person from another place/
132150 他国人 [たこくじん] /(n) foreigner/alien/stranger/
132151 他国民 [たこくみん] /(n) other nations/other peoples/
132152 他殺 [たさつ] /(n) murder/(P)/
132153 他山 [たざん] /(n) another mountain/another temple/
132154 他山の石 [たざんのいし] /(n) lesson learned from someone's else mistake/object lesson/food for thought/stones from other mountains (can be used to polish one's own gems)/
132155 他山の石以て玉を攻むべし [たざんのいしもってたまをおさむべし] /(exp) (arch) one should learn from other's mistakes/stones from other mountains can be used to polish one's own gems/
132156 他事 [たじ] /(n) other matters/other people's affairs/
132157 他社 [たしゃ] /(n) another company/other company/(P)/
132158 他者 [たしゃ] /(n) another person/others/(P)/
132159 他者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/
132160 他車 [たしゃ] /(exp) other cars/
132161 他種 [たしゅ] /(adj-no,n) another species/other species/
132162 他受信者名表示 [ほかじゅしんしゃめいひょうじ] /(n) (comp) disclosure of other recipients/
132163 他宗 [たしゅう] /(n) another sect/
132164 他州 [たしゅう] /(n) another state/different region/
132165 他出 [たしゅつ] /(n,vs) going out/
132166 他処 [たしょ] /(n) (1) another place/somewhere else/elsewhere/(2) (arch) moving (to another place)/
132167 他所 [たしょ] /(n) (1) another place/somewhere else/elsewhere/(2) (arch) moving (to another place)/
132168 他所 [よそ] /(n) (1) another place/somewhere else/strange parts/(2) outside (one's family or group)/those people/(3) unrelated matter/
132169 他所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/
132170 他称 [たしょう] /(n) (ling) third person/
132171 他色 [たしょく] /(n) discolouration of a mineral due to impurities (discoloration)/
132172 他心 [あだごころ] /(n) (arch) cheating heart/fleeting heart/fickle heart/
132173 他心 [たしん] /(n) other intention/secret purpose/ulterior motive/ill will/fickleness/double-mindedness/
132174 他人 [あだびと] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/
132175 他人 [たにん] /(n) another person/unrelated person/outsider/stranger/(P)/
132176 他人の空似 [たにんのそらに] /(n) accidental resemblance/
132177 他人の名を騙って [たにんのなをかたって] /(exp) under a false name/
132178 他人扱い [たにんあつかい] /(n,vs) treating like a stranger/
132179 他人行儀 [たにんぎょうぎ] /(adj-na,n) reserved manners/
132180 他人事 [たにんごと] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/
132181 他人事 [ひとごと] /(n) other people's affairs/somebody else's problem/
132182 他人事ではない [ひとごとではない] /(exp) don't think it's somebody else's problem, it could very well be (have been) yours (mine)/
132183 他人任せ [たにんまかせ] /(n) leaving (it) to others/
132184 他人任せ [ひとまかせ] /(ik) (n) leaving (it) to others/
132185 他人迷惑 [たにんめいわく] /(n) nuisance (annoyance, inconvenience) to people around one/social nuisance/
132186 他人様 [ひとさま] /(n) other people/others/
132187 他人丼 [たにんどん] /(n) bowl of rice with cooked meat (other than chicken) and eggs on top/oyakodon made with something other than chicken/
132188 他世界 [たせかい] /(n) other worlds/
132189 他姓 [たせい] /(n) another surname/
132190 他生 [たしょう] /(n) previous existence/future existence/transmigration/
132191 他生の縁 [たしょうのえん] /(n) karma from a previous existence/
132192 他薦 [たせん] /(n,vs) recommendation/(P)/
132193 他薦 [たぜん] /(n,vs) recommendation/
132194 他村 [たそん] /(n) another village/
132195 他店 [たてん] /(n) another shop, store, or firm/
132196 他党 [たとう] /(n) other parties/other forces/
132197 他動 [たどう] /(n) (ling) (abbr) transitive verb/
132198 他動詞 [たどうし] /(n) (ling) transitive verb (direct obj.)/
132199 他動的 [たどうてき] /(adj-na) passive/lacking initiative/lacking autonomy/
132200 他日 [たじつ] /(n-adv,n-t) some day/hereafter/at some future time/
132201 他年 [たねん] /(n-adv,n-t) some other year/some day/
132202 他念 [たねん] /(n) thinking about something else/
132203 他念なく [たねんなく] /(adv) eagerly/intently/
132204 他念無く [たねんなく] /(adv) eagerly/intently/
132205 他派 [たは] /(n) the other group/(P)/
132206 他府県 [たふけん] /(n) other prefectures/
132207 他物 [たぶつ] /(n) the other thing/the other man's property/
132208 他聞 [たぶん] /(n) informing/
132209 他方 [たほう] /(n,adj-no) (1) one (esp. of two)/the other/one way/the other way/one direction/the other direction/one side/the other side/one party/the other party/(conj) (2) on the other hand/(P)/
132210 他面 [ためん] /(n-adv,n-t) the other side/another direction/(on) the other hand/(P)/
132211 他律 [たりつ] /(n,adj-no) heteronomy/subjection/subordination/
132212 他流 [たりゅう] /(n) another style/another school (of thought)/different blood/
132213 他流試合 [たりゅうじあい] /(n) contest between different schools (of fencing, etc.)/
132214 他領 [たりょう] /(n) another fief/
132215 他力 [たりき] /(n) outside help/salvation by faith/
132216 他力本願 [たりきほんがん] /(n) (1) (Buddh) salvation by faith in Amitabha/(2) relying upon others for attaining one's own objective/
132217 他励 [たれい] /(n,adj-no) separate excitation/
132218 他處 [たしょ] /(oK) (n) (1) another place/somewhere else/elsewhere/(2) (arch) moving (to another place)/
132219 多 [た] /(n,pref) multi-/(P)/
132220 多々 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/
132221 多々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/
132222 多い [おおい] /(adj-i) many/numerous/(P)/
132223 多かれ少なかれ [おおかれすくなかれ] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/
132224 多く [おおく] /(adv) many/much/largely/abundantly/mostly/
132225 多くの場合 [おおくのばあい] /(n) in many cases/
132226 多くの中から選ぶ [おおくのなかからえらぶ] /(exp,v5b) to choose among many things/
132227 多ければ多い程よい [おおければおおいほどよい] /(exp) the more, the better/
132228 多ければ多い程良い [おおければおおいほどよい] /(exp) the more, the better/
132229 多すぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/
132230 多とする [たとする] /(exp,vs-i) to appreciate/to be thankful/
132231 多らか [おおらか] /(adj-na) (1) (uk) placid/composed/serene/calm/(2) big hearted/broad-minded/magnanimous/(3) great quantity (of something)/
132232 多オクテット [たオクテット] /(n) (comp) multi-byte/multi-octet/
132233 多ソート [たソート] /(n) multisort/
132234 多バイト [たバイト] /(n) multibyte/
132235 多バイト文字 [たバイトもじ] /(n) (comp) multibyte character/
132236 多飲 [たいん] /(n) polydipsia/excessive thirst (e.g. with diabetes)/
132237 多雨 [たう] /(n,adj-no) heavy rain/
132238 多雨林 [たうりん] /(n) (obsc) tropical rainforest/
132239 多音節 [たおんせつ] /(n) polysyllable/
132240 多価 [たか] /(n,adj-no) polyvalence/multivalence/
132241 多価アルコール [たかアルコール] /(n) polyalcohol/
132242 多価ワクチン [たかワクチン] /(n) multivalent vaccine/polyvalent vaccine/
132243 多価不飽和脂肪酸 [たかふほうわしぼうさん] /(n) polyunsaturated fatty acid/
132244 多寡 [たか] /(n) quantity/number/amount/(P)/
132245 多過ぎる [おおすぎる] /(v1) to be too numerous/to be too much/
132246 多角 [たかく] /(n,adj-no) many-sided/versatile/polygonal/diversified/(P)/
132247 多角化 [たかくか] /(n,vs) diversification/
132248 多角化の経済 [たかくかのけいざい] /(n) economics of scope/economics of diversification/
132249 多角形 [たかくけい] /(n) polygon/
132250 多角形 [たかっけい] /(n) polygon/
132251 多角形の辺 [たかっけいのへん] /(n) side of a polygon/
132252 多角経営 [たかくけいえい] /(n,adj-no) diversified management/diversification/
132253 多角式農業 [たかくしきのうぎょう] /(n) multiple agriculture/
132254 多角的 [たかくてき] /(adj-na) multilateral/many-sided/diversified/(P)/
132255 多角的貿易交渉 [たかくてきぼうえきこうしょう] /(n) multilateral trade negotiations/MTN/
132256 多角貿易 [たかくぼうえき] /(n) multilateral trade/
132257 多額 [たがく] /(adj-na,n,adj-no) large amount of money/(P)/
132258 多額納税者 [たがくのうぜいしゃ] /(n) top taxpayer/
132259 多感 [たかん] /(adj-na,n) sensitive/emotional/
132260 多汗症 [たかんしょう] /(n) hyperhidrosis/
132261 多関節 [たかんせつ] /(n,adj-no) multiple joints/multijoint/articulated/
132262 多岐 [たき] /(adj-na,n) digression/many divergences/(P)/
132263 多岐にわたる [たきにわたる] /(exp,v5r) to cover a lot of ground/to include a lot of topics/(as adjectival phrase) wide-ranging/
132264 多岐に渡る [たきにわたる] /(exp,v5r) to cover a lot of ground/to include a lot of topics/(as adjectival phrase) wide-ranging/
132265 多岐多様 [たきたよう] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/
132266 多岐亡羊 [たきぼうよう] /(n) too many options making selection difficult/truth being hard to find as paths to it proliferate/
132267 多機能 [たきのう] /(n) (comp) multifunction, multipurpose/
132268 多義 [たぎ] /(n,adj-no) various meanings/
132269 多義語 [たぎご] /(n) (comp) polyseme/
132270 多義性 [たぎせい] /(n) (ling) ambiguity (of a word)/polysemy/
132271 多義的 [たぎてき] /(adj-na) ambiguous/polysemous/equivocal/having many meanings/
132272 多極 [たきょく] /(adj-no) multipolar/
132273 多極化 [たきょくか] /(n,vs) multipolarization/multipolarisation/
132274 多型 [たけい] /(n,adj-no) polymorphism/
132275 多形 [たけい] /(n,adj-no) polymorphous/
132276 多形性 [たけいせい] /(n,adj-no) polymorphism/
132277 多系統 [たけいとう] /(n,adj-no) (1) multisystem/(2) polyphyletic/
132278 多芸 [たげい] /(adj-na,n) versatility/
132279 多芸は無芸 [たげいはむげい] /(exp) being multi-talented means never really being especially good at any one thing/jack of all trades, master of none/
132280 多芸性 [たげいせい] /(n) versatile/
132281 多芸多才 [たげいたさい] /(n,adj-na,adj-no) versatile/multi-talented/
132282 多結晶性 [たけっしょうせい] /(adj-f) polycrystalline/
132283 多血質 [たけつしつ] /(n) sanguine temperament/
132284 多元 [たげん] /(n,adj-no) pluralistic/
132285 多元接続 [たげんせつぞく] /(n) (comp) multiple-access (e.g. TDMA, CDMA)/
132286 多元接続方式 [たげんせつぞくほうしき] /(n) (comp) multiple access methods (FDMA, TDMA, CDMA)/
132287 多元的 [たげんてき] /(adj-na,n) pluralism/plurality/(P)/
132288 多元分類体系 [たげんぶんるいたいけい] /(n) (comp) multidimensional classification system/
132289 多元文化論 [たげんぶんかろん] /(n) multiculturalism/
132290 多元放送 [たげんほうそう] /(n) broadcast originating from multiple locations/
132291 多元方程式 [たげんほうていしき] /(n) hypercomplex equation/plural equation/
132292 多元論 [たげんろん] /(n) pluralism/
132293 多原子 [たげんし] /(n) polyatomic/
132294 多言 [たげん] /(n,vs) talkativeness/verbosity/garrulity/
132295 多言語 [たげんご] /(adj-no) multilingual/
132296 多言語サポート [たげんごサポート] /(n) (comp) multilingual support/
132297 多言語シソーラス [たげんごシソーラス] /(n) (comp) multilingual thesaurus/
132298 多言語対応 [たげんごたいおう] /(n) (comp) multilingual support/
132299 多光子励起 [たこうしれいき] /(n) multiphoton excitation/
132300 多孔 [たこう] /(n,adj-no) porous/cavernous/open (weave)/
132301 多孔質材 [たこうしつざい] /(n) porous material/
132302 多孔性 [たこうせい] /(n) porosity/
132303 多幸 [たこう] /(adj-na,n) great happiness/
132304 多幸感 [たこうかん] /(n) (1) euphoria/eudemonia/(adj-f) (2) euphoric/
132305 多幸症 [たこうしょう] /(n) (1) euphoria/(adj-f) (2) euphoric/
132306 多項回帰 [たこうかいき] /(n) (comp) polynomial regression/
132307 多項式 [たこうしき] /(n,adj-no) polynomial/
132308 多国間 [たこくかん] /(adj-no) multilateral/multinational/
132309 多国間協議 [たこくかんきょうぎ] /(n) multilateral conference/multilateral negotiations/
132310 多国間主義 [たこくかんしゅぎ] /(n) multilateralism/
132311 多国籍 [たこくせき] /(n) multinational/
132312 多国籍企業 [たこくせききぎょう] /(n) multinational corporation/
132313 多国籍軍 [たこくせきぐん] /(n) multinational force/
132314 多国籍言語 [たこくせきげんご] /(n) multilingual/in many languages/
132315 多恨 [たこん] /(adj-na,n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges/
132316 多妻 [たさい] /(n) polygamy/polygyny/
132317 多彩 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) variegated/varicoloured/multi-colored/diverse/(P)/
132318 多才 [たさい] /(adj-na,n,adj-no) talented/(P)/
132319 多細胞生物 [たさいぼうせいぶつ] /(n) multicellular organism/
132320 多剤耐性 [たざいたいせい] /(n) multi-drug-resistance/MDR/
132321 多作 [たさく] /(adj-na,adj-no) (1) prolific/productive/(vs) (2) to be prolific/to write prolifically/
132322 多産 [たさん] /(n,adj-no) (1) fecundity/(adj-na) (2) fecund/fertile/fruitful/prolific/reproductive/
132323 多産系 [たさんけい] /(n) variety which bears many young/
132324 多酸塩基 [たさんえんき] /(n) polyacidic base/
132325 多士済々 [たしさいさい] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/
132326 多士済々 [たしせいせい] /(uK) (n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/
132327 多士済済 [たしさいさい] /(n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/
132328 多士済済 [たしせいせい] /(uK) (n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) galaxy of able persons/collection of intellectuals/
132329 多肢選択 [たしせんたく] /(adj-no) multiple-choice/
132330 多肢選択式 [たしせんたくしき] /(n,adj-f) multiple-choice/
132331 多肢選択法 [たしせんたくほう] /(n) (obsc) multiple-choice/
132332 多事 [たじ] /(adj-na,n) eventfulness/
132333 多事多端 [たじたたん] /(adj-na,n) eventfulness/pressure of business/
132334 多事多難 [たじたなん] /(adj-na,n) various difficulties/
132335 多時 [たじ] /(n) (arch) lots of time/
132336 多次元 [たじげん] /(n) multidimensional/
132337 多次元配列 [たじげんはいれつ] /(n) (comp) multidimensional array/
132338 多湿 [たしつ] /(adj-na,n,adj-no) high humidity/(P)/
132339 多者間 [たしゃかん] /(n,adj-no) multilateral/multi-party/
132340 多者通話 [たしゃつうわ] /(n) conference call (phone option)/conference calling/
132341 多謝 [たしゃ] /(n,vs) many thanks/
132342 多種 [たしゅ] /(adj-na,n,adj-no) many kinds/various/
132343 多種多面 [たしゅためん] /(n,adj-na) wide-ranging and diverse/multifarious/
132344 多種多様 [たしゅたよう] /(adj-na,n,adj-no) a great variety of/diversity/
132345 多趣味 [たしゅみ] /(adj-na,n) multivaried interests/
132346 多衆 [たしゅう] /(n) crowd (of people)/large group of people/
132347 多重 [たじゅう] /(n,adj-no,adj-na) multiple/multiplex/(P)/
132348 多重タスキング [たじゅうタスキング] /(n) (comp) multitasking/multi-tasking/
132349 多重タスク処理 [たじゅうタスクしょり] /(n) (comp) multitasking/
132350 多重チャネル [たじゅうチャネル] /(n) (comp) multiplexer channel/
132351 多重ネットワーク [たじゅうネットワーク] /(n) (comp) multisystem network/
132352 多重プログラミング [たじゅうプログラミング] /(n) (comp) multiprogramming/
132353 多重プロセッサ [たじゅうプロセッサ] /(n) (comp) multiprocessor/
132354 多重プロセッシング [たじゅうプロセッシング] /(n) (comp) multiprocessing/
132355 多重化 [たじゅうか] /(n,vs) multiplexing/
132356 多重化装置 [たじゅうかそうち] /(n) (comp) multiplexer/multiplexing equipment/
132357 多重仮想アドレス空間 [たじゅうかそうアドレスくうかん] /(n) (comp) multiple virtual address space/
132358 多重仮想記憶方式 [たじゅうかそうきおくほうしき] /(n) (comp) multiple virtual storage/
132359 多重階層 [たじゅうかいそう] /(n) (comp) poly-hierarchy/
132360 多重債務者 [たじゅうさいむしゃ] /(n) person with multiple debts/
132361 多重索引順編成法 [たじゅうさくいんじゅんへんせいほう] /(n) (comp) MISAM/Multikey Indexed Sequential Access Method/
132362 多重処理 [たじゅうしょり] /(n) (comp) multiplexing/multiprocessing/
132363 多重人格 [たじゅうじんかく] /(n) multiple personality/split personality/
132364 多重適合決定表 [たじゅうてきごうけっていひょう] /(n) (comp) multiple-hit decision table/
132365 多重伝送装置 [たじゅうでんそうそうち] /(n) (comp) FDM/Frequency Division Multiplexer/
132366 多重塔 [たじゅうとう] /(n) many-tiered tower/pagoda/
132367 多重放送 [たじゅうほうそう] /(n) multiplex broadcast(ing)/
132368 多重名前空間 [たじゅうなまえくうかん] /(n) multiple namespace/
132369 多少 [たしょう] /(adj-no,adv,n) more or less/somewhat/a little/some/(P)/
132370 多少なりとも [たしょうなりとも] /(exp) in any way/
132371 多祥 [たしょう] /(n) much happiness/many omens/
132372 多情 [たじょう] /(adj-na,n) (1) profligate/licentious/of loose morals/amorous/(2) emotional/passionate/sentimental/
132373 多情多感 [たじょうたかん] /(n,adj-na) sentimental/being full of emotions/having tender sensibilities/
132374 多情多恨 [たじょうたこん] /(adj-na,n) going through life with one's heart on one's sleeve/sensibility/
132375 多情仏心 [たじょうぶっしん] /(n) fickle but kind-hearted/
132376 多条カム [たじょうカム] /(n) multigrooved cam/
132377 多色 [たしょく] /(n,adj-no) many colors/many colours/
132378 多色刷り [たしょくずり] /(n) multicolored printing/multicoloured printing/
132379 多食 [たしょく] /(n,vs) one who generally eats a lot/
132380 多神教 [たしんきょう] /(n) polytheism/
132381 多神論 [たしんろん] /(n) polytheism/
132382 多人数 [たにんず] /(n) large number of people/
132383 多人数 [たにんずう] /(n) large number of people/
132384 多数 [たすう] /(n-adv,n) (1) great number/(adj-no) (2) countless/majority/(P)/
132385 多数意見 [たすういけん] /(n) majority opinion/
132386 多数決 [たすうけつ] /(n) majority rule/(P)/
132387 多数決ゲート [たすうけつゲート] /(n) (comp) majority gate/majority element/
132388 多数決演算 [たすうけつえんざん] /(n) (comp) majority operation/
132389 多数決原理 [たすうけつげんり] /(n) principle of majority rule/
132390 多数決素子 [たすうけつそし] /(n) (comp) majority gate/majority element/
132391 多数党 [たすうとう] /(n) majority party/
132392 多数派 [たすうは] /(n) the majority/
132393 多勢 [たぜい] /(n) great numbers/numerical superiority/
132394 多勢に無勢 [たぜいにぶぜい] /(exp) to be outnumbered (i.e. in a military context)/
132395 多生 [たしょう] /(n) (1) (Buddh) metempsychosis/(2) saving the lives of many/
132396 多雪地帯 [たせつちたい] /(n) region with heavy snowfall/
132397 多層 [たそう] /(n,adj-no) multilayer/
132398 多層建て列車 [たそうだてれっしゃ] /(n) "multilayer" train/single train formed by joining one or more trains having a different origin or destination/
132399 多層塔 [たそうとう] /(n) many-tiered tower/pagoda/
132400 多臓器不全 [たぞうきふぜん] /(n) multiple organ failure/
132401 多足類 [たそくるい] /(n) myriapod/many-legged/
132402 多多 [たた] /(adv) very much/very many/more and more/
132403 多多 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/
132404 多多益益弁ず [たたますますべんず] /(exp) (id) The more, the better/
132405 多体 [たたい] /(n,adj-no) many-body (physics)/
132406 多対多 [たたいた] /(n) many-to-many/
132407 多態性 [たたいせい] /(n) (comp) polymorphism/
132408 多胎 [たたい] /(n) multiple conception/multiple birth/
132409 多胎児 [たたいじ] /(n) children born of multiple birth (e.g. twins, triplets, etc.)/
132410 多胎分娩 [たたいぶんべん] /(n) (a) multiple birth/childbirth resulting in twins, triplets, etc./
132411 多大 [ただい] /(adj-na,n,adj-no) heavy/much/(P)/
132412 多端 [たたん] /(adj-na,n) many items/pressure of business/
132413 多段階 [ただんかい] /(n) multistage/multi-step/
132414 多段式ロケット [ただんしきロケット] /(n) multistage rocket/
132415 多値属性 [たちぞくせい] /(n) (comp) multi-valued attribute/
132416 多値論理学 [たちろんりがく] /(n) many-valued logic/multi-valued logic/
132417 多島海 [たとうかい] /(n) archipelago/
132418 多筒 [たとう] /(n) multiple barrels/multi-barrel/
132419 多筒式 [たとうしき] /(n) multiple barrel model/multi-barrel model/
132420 多糖類 [たとうるい] /(n) polysaccharide (sugar polymer containg multiple (many) component simple sugars)/
132421 多動 [たどう] /(n) hyperactivity (of a child)/
132422 多読 [たどく] /(n,vs,adj-no) wide (extensive) reading/
132423 多難 [たなん] /(adj-na,n) full of troubles, difficulties/(P)/
132424 多肉 [たにく] /(n,adj-no) fleshiness/
132425 多肉果 [たにくか] /(n) fleshy or pulpy fruit/
132426 多肉質 [たにくしつ] /(n) fleshy/
132427 多肉植物 [たにくしょくぶつ] /(n) succulent plants/
132428 多乳房症 [たにゅうぼうしょう] /(n) polymastia (having more than one pair of mammae or breasts)/pleomastia/hypermastia/
132429 多尿 [たにょう] /(n) polyuria/diuresis/
132430 多年 [たねん] /(n-adv,n-t) many years/
132431 多年生 [たねんせい] /(n) perennial (plant)/
132432 多年生植物 [たねんせいしょくぶつ] /(n) perennial plant/
132433 多年草 [たねんそう] /(n) perennial plant/
132434 多嚢胞性卵巣症候群 [たのうほうせいらんそうしょうこうぐん] /(n) polycystic-ovary syndrome/
132435 多能 [たのう] /(adj-na,n,adj-no) versatility/
132436 多倍精度 [たばいせいど] /(n) (comp) multiple-precision/
132437 多売 [たばい] /(n,vs) selling in quantity/
132438 多発 [たはつ] /(n,vs,adj-no) repeated occurrence/(P)/
132439 多発機 [たはつき] /(n) multi-engine aeroplane/multi-engine airplane/
132440 多発性 [たはつせい] /(n) multiple/poly-/
132441 多発性硬化症 [たはつせいこうかしょう] /(n) multiple sclerosis/MS/
132442 多病 [たびょう] /(adj-na,n,adj-no) sickly/delicate constitution/
132443 多品種中少量生産システム [たひんしゅちゅうしょうりょうせいさんシステム] /(n) (comp) Flexible Manufacturing System/FMS/
132444 多符号核具象構文 [たふごうかくぐしょうこうぶん] /(n) (comp) multicode core concrete syntax/
132445 多符号基本具象構文 [たふごうきほんぐしょうこうぶん] /(n) (comp) multicode basic concrete syntax/
132446 多符号具象構文 [たふごうぐしょうこうぶん] /(n) (comp) multicode concrete syntax/
132447 多分 [たぶん] /(adv,n) (1) perhaps/probably/(adj-na,adj-no) (2) generous/many/much/great/(P)/
132448 多分に [たぶんに] /(adv) in great amount/considerably/substantially/quite/
132449 多文化主義 [たぶんかしゅぎ] /(n) multiculturalism/
132450 多聞天 [たもんてん] /(n) (Buddh) Vaisravana (Buddhist deity)/
132451 多変数 [たへんすう] /(n) multivariable/
132452 多変数関数 [たへんすうかんすう] /(n) (comp) multivariable function/
132453 多変量解析 [たへんりょうかいせき] /(n) multivariate analysis/
132454 多辺形 [たへんけい] /(n) polygon/
132455 多弁 [たべん] /(adj-na,n,adj-no) talkativeness/verbosity/
132456 多宝塔 [たほうとう] /(n) two-storied pagoda (with a square base, pent roof and a round top)/
132457 多宝如来 [たほうにょらい] /(n) Prabhutaratna (buddha)/
132458 多峰 [たほう] /(adj-no) (math) multimodal/
132459 多峰性 [たほうせい] /(n,adj-no) (math) multimodality/multimodal/
132460 多方向展開 [たほうこうてんかい] /(n) (comp) multicasting/
132461 多方面 [たほうめん] /(adj-na,n) many-sided/multifarious/versatility/
132462 多方面に [たほうめんに] /(adv) at many levels/
132463 多忙 [たぼう] /(adj-na,n) busy/pressure of work/(P)/
132464 多忙中 [たぼうちゅう] /(n) being very busy/being busy at work/
132465 多望 [たぼう] /(adj-na,n) promising/
132466 多摩川 [たまがわ] /(n) river running between Tokyo-to and Kanagawa Prefecture/
132467 多民族 [たみんぞく] /(adj-no) multiracial/multiethnic/
132468 多民族国家 [たみんぞくこっか] /(n) multiracial nation/multiethnic country/
132469 多面 [ためん] /(n,adj-no) many-sided/multifaceted/(P)/
132470 多面角 [ためんかく] /(n) polyhedral angle/
132471 多面性 [ためんせい] /(n) various facets (aspects)/
132472 多面体 [ためんたい] /(n) polyhedron/
132473 多面的 [ためんてき] /(adj-na) multifaceted/versatile/
132474 多毛 [たもう] /(n,adj-no) hairy/
132475 多毛作 [たもうさく] /(n) multiple cropping/
132476 多毛類 [たもうるい] /(n) bristle worm/polychaete/
132477 多目 [おおめ] /(n) somewhat larger quantity/larger portion/
132478 多目に [おおめに] /(adv) plenty/lots/
132479 多目的 [たもくてき] /(adj-na,n) multipurpose/(P)/
132480 多目的ホール [たもくてきホール] /(n) multi-purpose auditorium/multi-purpose hall/
132481 多目的原子炉 [たもくてきげんしろ] /(n) multipurpose reactor/
132482 多門天 [たもんてん] /(iK) (n) (Buddh) Vaisravana (Buddhist deity)/
132483 多様 [たよう] /(adj-na,adj-no) diverse/varied/(P)/
132484 多様化 [たようか] /(n,vs) diversification/(P)/
132485 多様性 [たようせい] /(n) diversity/variety/
132486 多様体 [たようたい] /(n) (math) manifold (differential geometry)/algebraic variety/
132487 多用 [たよう] /(adj-na,n,vs) (1) busyness/a lot of things to do/(2) frequent use/heavy use (of)/many uses/
132488 多用中 [たようちゅう] /(n) in the middle of things/
132489 多用途 [たようと] /(n-pref) multi-purpose/
132490 多用途ヘリコプター [たようとヘリコプター] /(n) multi-purpose helicopter/
132491 多羅 [たら] /(n) (1) (abbr) palmyra/(2) (abbr) lusterleaf holly/(3) patra (silver incense dish placed in front of a Buddhist statue)/
132492 多羅樹 [たらじゅ] /(n) (1) palmyra/(2) ancient Indian unit of distance (approx. 15m)/
132493 多羅波蟹 [たらばがに] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/
132494 多羅菩薩 [たらぼさつ] /(n) Tara (female aspect of Avalokitesvara)/
132495 多羅葉 [たらよう] /(n) (1) (uk) lusterleaf holly (Ilex latifolia)/(2) pattra (palmyra leaves used in Ancient India for writing upon)/
132496 多量 [たりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/
132497 太々しい [ふてぶてしい] /(adj-i) (uk) impudent/brazen/shameless/bold/
132498 太々神楽 [だいだいかぐら] /(n) grand kagura performance at Ise/
132499 太い [ふとい] /(adj-i) (1) fat/thick/(2) deep (of a voice)/(3) daring/shameless/brazen/(4) (sl) lucky (billiards)/(P)/
132500 太い鉛筆 [ふといえんぴつ] /(n) broad pencil/
132501 太い腕 [ふというで] /(n) big arm/
132502 太った [ふとった] /(adj-f) plump/fat/chubby/stout/
132503 太っちょ [ふとっちょ] /(n) fat person/
132504 太っ腹 [ふとっぱら] /(adj-na,n,adj-no) generous/magnanimous/big-hearted/broad-minded/(P)/
132505 太め [ふとめ] /(n,adj-na) having girth/plumpness/
132506 太もも [ふともも] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/(P)/
132507 太ももを出す [ふとももをだす] /(exp,v5s) to expose one's thighs/to bare one's buttocks/
132508 太り過ぎ [ふとりすぎ] /(n,adj-no) overgrowth/overweight/
132509 太り気味 [ふとりぎみ] /(adj-no) plump/rather overweight/
132510 太り肉 [ふとりじし] /(n) corpulent/fat/chubby/(P)/
132511 太る [ふとる] /(v5r,vi) to grow fat (stout, plump)/to become fat/to gain weight/(P)/
132512 太マラ [ふとマラ] /(n) (uk) (col) big penis/
132513 太陰 [たいいん] /(n,adj-no) the moon/lunar/
132514 太陰月 [たいいんげつ] /(n) lunar month/
132515 太陰崇拝 [たいいんすうはい] /(n) moon worship/
132516 太陰太陽暦 [たいいんたいようれき] /(n) lunisolar calendar/
132517 太陰潮 [たいいんちょう] /(n) lunar tide (tides caused by the moon)/
132518 太陰暦 [たいいんれき] /(n) lunar calendar/
132519 太巻 [ふとまき] /(n) rolling something thickly/something rolled thinly (i.e. a cigar, a thick roll of makizushi, etc.)/
132520 太巻き [ふとまき] /(n) rolling something thickly/something rolled thinly (i.e. a cigar, a thick roll of makizushi, etc.)/
132521 太虚 [たいきょ] /(n) (1) the sky/the universe/(2) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi)/
132522 太極 [たいきょく] /(n) taiji (in Chinese philosophy, the principle that embodies all potential things, inc. time and space)/
132523 太極拳 [たいきょくけん] /(n) (MA) grand ultimate fist/Tai Chi Chuan/
132524 太元帥妙王 [だいげんすいみょうおう] /(n) (Buddh) Atavaka/generalissimo of the Vidya-rajas/
132525 太古 [たいこ] /(n-adv,n) ancient times/(P)/
132526 太古代 [たいこだい] /(n) Archaeozoic (Archeozoic) Era/
132527 太股 [ふともも] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/
132528 太鼓 [たいこ] /(n,adj-no) drum/(P)/
132529 太鼓橋 [たいこばし] /(n) arched bridge/
132530 太鼓持ち [たいこもち] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/brown-noser/
132531 太鼓打 [たいこうち] /(n) (uk) Laccotrephes japonensis (species of water scorpion)/
132532 太鼓台 [たいこだい] /(n) very large float used to carry taiko at festivals/
132533 太鼓虫 [たいこむし] /(n) dragonfly naiad (nymph)/
132534 太鼓内訳 [たいこうちわけ] /(n) drumming style used to announce sumo bouts/
132535 太鼓判 [たいこばん] /(n) metaphorical seal of approval/
132536 太鼓判を押す [たいこばんをおす] /(exp,v5s) to give the stamp of approval/
132537 太鼓腹 [たいこばら] /(n) potbelly/paunch/
132538 太公望 [たいこうぼう] /(n) (avid) angler/
132539 太后 [たいこう] /(n) empress dowager/queen mother/
132540 太皇太后 [たいこうたいごう] /(n) Grand Empress Dowager/
132541 太閤 [たいこう] /(n) Toyotomi Hideyoshi/father of the Imperial adviser (advisor)/
132542 太閤検地 [たいこうけんち] /(n) Toyotomi Hideyoshi's nationwide land survey (1582 CE)/
132543 太歳 [たいさい] /(n) (1) Taisai/one of the eight gods of the koyomi/(2) (arch) Jupiter (planet)/
132544 太子 [たいし] /(n) (1) Crown Prince/(2) (abbr) Shotoku Taishi/(P)/
132545 太糸 [ふといと] /(n) low count yarn/thick thread/
132546 太字 [ふとじ] /(n,adj-no) boldface/bold-type/thick characters/(P)/
132547 太守 [たいしゅ] /(n) viceroy/governor-general/
132548 太初 [たいしょ] /(n) beginning of the world/
132549 太書き [ふとがき] /(n) broad-pointed (of writing instruments)/
132550 太織り [ふとおり] /(n) thick silk cloth/
132551 太食調 [たいしきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E/
132552 太食調 [たいじきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E/
132553 太神楽 [だいかぐら] /(n) (1) grand kagura performance at Ise/(2) type of performance including the lion dance and juggling/(3) (uk) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)/
132554 太政官 [おおいまつりごとのつかさ] /(n) (1) Department of State (under the ritsuryo system)/
132555 太政官 [だいじょうかん] /(n) (1) Grand Council of State (1868-1885 CE)/(2) Department of State (under the ritsuryo system)/
132556 太政官 [だじょうかん] /(n) (1) Grand Council of State (1868-1885 CE)/(2) Department of State (under the ritsuryo system)/
132557 太政大臣 [おおいまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
132558 太政大臣 [おおきおおいどの] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
132559 太政大臣 [おおきおおいもうちぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
132560 太政大臣 [おおきおとど] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
132561 太政大臣 [おおきまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
132562 太政大臣 [おおまつりごとのおおまえつぎみ] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
132563 太政大臣 [だいじょうだいじん] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
132564 太政大臣 [だじょうだいじん] /(n) Grand Minister/Chancellor of the Realm/
132565 太占 [ふとまに] /(n) (arch) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer)/scapulomancy/spatulamancy/armomancy/
132566 太線 [ふとせん] /(n) heavy line (for emphasis)/thick line/underline/border/
132567 太祖 [たいそ] /(n) founder/progenitor/emperor/
132568 太太しい [ふてぶてしい] /(adj-i) (uk) impudent/brazen/shameless/bold/
132569 太太神楽 [だいだいかぐら] /(n) grand kagura performance at Ise/
132570 太腿 [ふともも] /(n) (1) thigh/(2) (col) buttocks/arse/ass/butt/
132571 太腿を出す [ふとももをだす] /(exp,v5s) to expose one's thighs/to bare one's buttocks/
132572 太兆 [ふとまに] /(n) (arch) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer)/scapulomancy/spatulamancy/armomancy/
132573 太笛 [ふとぶえ] /(n) (obsc) kagura flute (six-holed horizontal flute)/
132574 太刀 [たち] /(n) long sword/(P)/
132575 太刀魚 [たちうお] /(n) hairtail (Trichiurus lepturus)/scabbard fish/
132576 太刀筋 [たちすじ] /(n) swordsmanship/
132577 太刀捌き [たちさばき] /(n) swordplay/swordsmanship/
132578 太刀持 [たちもち] /(n) (1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)/(2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony/
132579 太刀持ち [たちもち] /(n) (1) sword-bearer (subordinate whose job it is to hold their master's sword)/(2) (sumo) rikishi carrying a sword who follows the yokozuna to the ring during his ring-entering ceremony/
132580 太刀先 [たちさき] /(n) point of a sword/forceful debate/
132581 太刀打ち [たちうち] /(n,vs) crossing swords/opposition/contention/
132582 太刀二腰 [たちふたこし] /(n) two swords/
132583 太白 [たいはく] /(n) refined sugar/thick silk thread/
132584 太夫 [たゆう] /(n) (1) high-ranking Noh actor/(2) head of a school of noh performance/(3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period)/(4) joruri narrator/manzai narrator/(5) female role actor in kabuki/(6) low ranking priest in a Shinto shrine/(7) lord steward (formerly the fifth court rank)/
132585 太腹 [ふとばら] /(n) (arch) belly/flanks/
132586 太平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/tranquillity/
132587 太平楽 [たいへいらく] /(n) happy-go-lucky/
132588 太平州 [たいへいしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/
132589 太平無事 [たいへいぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
132590 太平洋 [たいへいよう] /(n) Pacific Ocean/(P)/
132591 太平洋安全保障条約 [たいへいようあんぜんほしょうじょうやく] /(n) ANZUS Security Pact/
132592 太平洋横断 [たいへいようおうだん] /(n,adj-no) trans-Pacific/trans-Pacific crossing/
132593 太平洋岸 [たいへいようがん] /(n) Pacific coast/
132594 太平洋経済協力会議 [たいへいようけいざいきょうりょくかいぎ] /(n) Pacific Economic Cooperation Council/PECC/
132595 太平洋時間 [たいへいようじかん] /(n) Pacific Time (US time zone)/
132596 太平洋戦争 [たいへいようせんそう] /(n) Pacific War (1941-1945)/(P)/
132597 太陽 [たいよう] /(n) sun/solar/(P)/
132598 太陽エネルギー [たいようエネルギー] /(n) solar energy/solar power/
132599 太陽フレア [たいようフレア] /(n) solar flare/
132600 太陽儀 [たいようぎ] /(n) heliometer/
132601 太陽及び地球 [たいようおよびちきゅう] /(n) the sun and the earth/
132602 太陽鏡 [たいようきょう] /(n) helioscope/
132603 太陽系 [たいようけい] /(n) solar system/(P)/
132604 太陽光 [たいようこう] /(n) sunlight/
132605 太陽光圧 [たいようこうあつ] /(n) light pressure (from the sun)/
132606 太陽光線 [たいようこうせん] /(n) sunlight/rays of the sun/
132607 太陽光発電 [たいようこうはつでん] /(n) solar power (generation)/
132608 太陽黒点 [たいようこくてん] /(n) sunspot/
132609 太陽歯車 [たいようはぐるま] /(n) sun gear/sun wheel/
132610 太陽神 [たいようしん] /(n) sun god/
132611 太陽神経叢 [たいようしんけいそう] /(n) solar plexus/
132612 太陽柱 [たいようちゅう] /(n) sun pillar/solar pillar/
132613 太陽虫 [たいようちゅう] /(n) heliozoan/
132614 太陽潮 [たいようちょう] /(n) solar tide (tides caused by the Sun)/
132615 太陽蝶 [たいようちょう] /(n) (uk) sunset morpho (butterfly, Morpho hecuba)/
132616 太陽鳥 [たいようちょう] /(n) (uk) sunbird (any bird in the family Nectariniidae)/
132617 太陽電池 [たいようでんち] /(n) solar battery/(P)/
132618 太陽電池パネル [たいようでんちパネル] /(n) solar panel/
132619 太陽電波 [たいようでんぱ] /(n) solar radio waves/
132620 太陽灯 [たいようとう] /(n) sunlamp/
132621 太陽日 [たいようじつ] /(n) solar day/
132622 太陽熱 [たいようねつ] /(n) solar heat/
132623 太陽熱温水器 [たいようねつおんすいき] /(n) solar water-heater/
132624 太陽熱発電 [たいようねつはつでん] /(n) solar power generation/
132625 太陽年 [たいようねん] /(n) solar year/
132626 太陽風 [たいようふう] /(n) solar wind/
132627 太陽放射 [たいようほうしゃ] /(n) solar radiation/
132628 太陽望遠鏡 [たいようぼうえんきょう] /(n) solar telescope/helioscope/
132629 太陽面通過 [たいようめんつうか] /(n) transit (of a planet) over the sun/
132630 太陽暦 [たいようれき] /(n) solar calendar/
132631 太陽炉 [たいようろ] /(n) solar furnace/
132632 太陽輻射 [たいようふくしゃ] /(n) solar radiation/
132633 太郎さん [たろうさん] /(n) (1) (sl) cockroach (word used in restaurants so customers won't catch on)/(2) Mr Tarou/
132634 太郎月 [たろうづき] /(n) first lunar month/
132635 太枠 [ふとわく] /(n) thick-bordered box or table (in forms, etc.)/
132636 太簇 [たいそう] /(n) (1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) first lunar month/
132637 太簇 [たいぞく] /(n) (1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) first lunar month/
132638 太藺 [ふとい] /(n) (uk) softstem bulrush (Scirpus tabernaemontani)/
132639 唾 [つ] /(ok) (n,vs) saliva/spit/sputum/
132640 唾 [つば] /(n,vs) saliva/spit/sputum/(P)/
132641 唾 [つばき] /(n,vs) saliva/spit/sputum/
132642 唾 [つわ] /(ok) (n,vs) saliva/spit/sputum/
132643 唾 [つわき] /(n,vs) saliva/spit/sputum/
132644 唾 [つわっぱ] /(ok) (n,vs) saliva/spit/sputum/
132645 唾き [つばき] /(n,vs) saliva/spit/sputum/
132646 唾き [つわき] /(n,vs) saliva/spit/sputum/
132647 唾く [つはく] /(v5k) to spit/
132648 唾く [つばく] /(v5k) to spit/
132649 唾する [つばする] /(vs-s,vi) to spit/
132650 唾を付ける [つばをつける] /(exp) to 'call dibs'/to establish a claim/lit: to spit on something, thus preventing others from taking it/
132651 唾液 [だえき] /(n,adj-no) saliva/sputum/
132652 唾液腺 [だえきせん] /(n) salivary gland/
132653 唾液腺染色体 [だえきせんせんしょくたい] /(n) salivary-gland chromosome/
132654 唾棄 [だき] /(n,vs) contemptuous/despicable/
132655 唾腺 [だせん] /(n) salivary gland/
132656 唾腺染色体 [だせんせんしょくたい] /(n) salivary-gland chromosome/
132657 唾壷 [だこ] /(n) spittoon/
132658 唾吐く [つはく] /(v5k) to spit/
132659 唾吐く [つばく] /(v5k) to spit/
132660 堕す [だす] /(v5s,vi) to degenerate/to lapse into/
132661 堕する [だする] /(vs-s,vi) to degenerate/to lapse into/
132662 堕ちる [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/(4) to fade/to come out (e.g. a stain)/
132663 堕つ [おつ] /(v5t,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
132664 堕ろす [おろす] /(v5s) to abort (an embryo or fetus) (negative nuance)/
132665 堕獄 [だごく] /(n) going to hell/falling into hell/
132666 堕罪 [だざい] /(n,vs) sinking into sin/
132667 堕弱 [だじゃく] /(oK) (adj-na,n) (1) apathetic/lackadaisical/spiritless/gutless/weak-willed/unenterprising/enervated/effete/(2) physically weak/feeble/effeminate/
132668 堕胎 [だたい] /(n,vs) abortion/feticide/(P)/
132669 堕胎医 [だたいい] /(n) abortionist/
132670 堕胎罪 [だたいざい] /(n) an illegal abortion/
132671 堕天使 [だてんし] /(n) fallen angel/demon/
132672 堕落 [だらく] /(n,vs) depravity/corruption/degradation/(P)/
132673 堕落腐敗 [だらくふはい] /(n) debasement/corruption/degradation/
132674 堕落坊主 [だらくぼうず] /(n) apostate priest/
132675 堕力 [だりょく] /(n) (1) inertia/momentum/(2) force of habit/
132676 妥協 [だきょう] /(n,vs) compromise/giving in/(P)/
132677 妥協案 [だきょうあん] /(n) compromise plan/
132678 妥協点 [だきょうてん] /(n) (find) common (meeting) ground/
132679 妥結 [だけつ] /(n,vs) settlement/an agreement/(P)/
132680 妥当 [だとう] /(adj-na,n) valid/proper/right/appropriate/(P)/
132681 妥当性 [だとうせい] /(n) validity/verification/propriety/
132682 妥当性確認試験 [だとうせいかくにんしけん] /(n) (comp) validation (test)/
132683 惰気 [だき] /(n) indolence/listlessness/
132684 惰弱 [だじゃく] /(adj-na,n) (1) apathetic/lackadaisical/spiritless/gutless/weak-willed/unenterprising/enervated/effete/(2) physically weak/feeble/effeminate/
132685 惰性 [だせい] /(n) inertia/habit/momentum/(P)/
132686 惰眠 [だみん] /(n) indolence/inactivity/
132687 惰力 [だりょく] /(n) (1) inertia/momentum/(2) force of habit/
132688 打 [ダース] /(ateji) (n) (abbr) (uk) dozen (eng: doz)/
132689 打けん [だけん] /(n) keystroke/
132690 打けん検証 [だけんけんしょう] /(n) (comp) keystroke verification/
132691 打たせ湯 [うたせゆ] /(n) (in an onsen) stream of water cascading onto one's back/pelting water/waterfall shower/
132692 打たれる [うたれる] /(v1,vi) to be struck/to be beaten/
132693 打ちっぱなし [うちっぱなし] /(n) (1) undressed concrete/unfaced concrete/(2) (golf) driving range/
132694 打ちっ放し [うちっぱなし] /(n) (1) undressed concrete/unfaced concrete/(2) (golf) driving range/
132695 打ちつづく [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/
132696 打ちのめす [うちのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat (someone) up/
132697 打ちのめす [ぶちのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat (someone) up/
132698 打ちひしがれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g. with grief)/to be battered (e.g. by disasters)/
132699 打ちひも [うちひも] /(n) braided cord/
132700 打ちまくる [うちまくる] /(v5r,vt) to pound away/to hit at random/to hit ceaselessly/
132701 打ちまける [ぶちまける] /(v1,vt) (1) to throw out (everything)/(2) to tell frankly/to confess/
132702 打ちまもる [うちまもる] /(v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/
132703 打ち萎れる [うちしおれる] /(v1,vi) to droop/to be depressed/
132704 打ち延ばす [うちのばす] /(v5s) to hammer out thinly (e.g. goldleaf)/
132705 打ち下ろし [うちおろし] /(n) (1) low hit (e.g. in baseball or golf)/(adj-no) (2) downhill/
132706 打ち下ろす [うちおろす] /(v5s,vt) to strike someone a blow/to bring down (a stick on someone's head)/
132707 打ち果す [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/
132708 打ち果たす [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/
132709 打ち荷 [うちに] /(n) jettisoned cargo/
132710 打ち過ぎる [うちすぎる] /(v1,vi) to pass by (time)/to hit too much/
132711 打ち臥す [うちふす] /(v5s) (1) to mask oneself/(2) to lie down/
132712 打ち解けにくい [うちとけにくい] /(n) difficult to make friends/
132713 打ち解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/
132714 打ち壊す [うちこわす] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/
132715 打ち壊す [ぶちこわす] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/
132716 打ち開ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside/
132717 打ち掛かる [うちかかる] /(v5r) to strike (at)/
132718 打ち掛け [うちかけ] /(n) (1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono/(2) ending play for the day/leaving a game unfinished (esp. Go)/
132719 打ち割る [うちわる] /(v5r,vt) (1) to split (by striking)/(2) to disclose/
132720 打ち割る [ぶちわる] /(v5r,vt) (1) to split (by striking)/(2) to disclose/
132721 打ち噛まし [ぶちかまし] /(n) (uk) striking the face (sumo)/
132722 打ち噛ます [ぶちかます] /(v5s,vi) to strike the face (from sumo)/to punch hard/
132723 打ち貫く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/
132724 打ち寄せる [うちよせる] /(v1) to break onto (shore)/to wash ashore/to attack/
132725 打ち挙げる [ぶちあげる] /(v1,vt) to make a bold speech/to make a bold statement/
132726 打ち金 [うちがね] /(n) hammer (of a gun)/
132727 打ち見る [うちみる] /(v1) to glance at/to look at/
132728 打ち遣る [うちやる] /(v5r,vt) (1) (arch) to send afar/(2) (arch) to leave alone/to abandon without care/
132729 打ち合い [うちあい] /(n) exchange of blows/long rally/(P)/
132730 打ち合う [うちあう] /(v5u,vt) (1) to fight/to exchange blows/to rally/(2) to arrange a meeting/
132731 打ち合せ [うちあわせ] /(n,vs) business meeting/previous arrangement/appointment/preparatory meeting/(P)/
132732 打ち合せる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/
132733 打ち合わせ [うちあわせ] /(n,vs) business meeting/previous arrangement/appointment/preparatory meeting/(P)/
132734 打ち合わせる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/(P)/
132735 打ち克つ [うちかつ] /(v5t,vi) (1) to overcome (a difficulty)/
132736 打ち込み [うちこみ] /(n) (1) driving/pounding in/shooting into/implantation/invasion/(2) falling badly in love/(3) putting (one's heart) into/(4) (comp) step recording (in electronic or computer music)/(P)/
132737 打ち込む [うちこむ] /(v5m) to drive in (e.g. nail, stake)/to devote oneself to/to shoot into/to smash/to throw into/to cast into/(P)/
132738 打ち込む [ぶちこむ] /(v5m) to drive in (e.g. nail, stake)/to devote oneself to/to shoot into/to smash/to throw into/to cast into/
132739 打ち砕く [うちくだく] /(v5k,vt) to smash/to crush/
132740 打ち砕く [ぶちくだく] /(v5k,vt) to smash/to crush/
132741 打ち殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/
132742 打ち始める [うちはじめる] /(v1) to begin (emphatically)/to launch/to embark on/
132743 打ち止め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/
132744 打ち止める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to hammer into place/(2) to end (a performance)/(3) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/
132745 打ち捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/
132746 打ち取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to take prisoner/(2) to kill/(3) to get someone out (in baseball)/
132747 打ち守る [うちまもる] /(v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/
132748 打ち首 [うちくび] /(n) decapitation/beheading/
132749 打ち首獄門 [うちくびごくもん] /(n) beheading followed by mounting of the head on a pike in front of the prison (Edo period)/
132750 打ち出し [うちだし] /(n) (1) embossing a pattern/repousse/hammering/(2) drum signaling the end of a performance/(3) serve (e.g. in tennis)/drive (in golf)/
132751 打ち出し太鼓 [うちだしたいこ] /(n) drum signalling end of a performance/
132752 打ち出す [うちだす] /(v5s,vt) to begin/to beat/to end/to close/to set out (forth)/to work out/to hammer out/(P)/
132753 打ち出の小槌 [うちでのこづち] /(n) figurative magic wand/
132754 打ち所 [うちどころ] /(n) spot to hit (on a person)/
132755 打ち傷 [うちきず] /(n) bruise/
132756 打ち勝つ [うちかつ] /(v5t,vi) (1) to conquer (e.g. an enemy)/to defeat/(2) to overcome (a difficulty)/(3) to out-hit/
132757 打ち消し [うちけし] /(n) (ling) negation/denial/negative/(P)/
132758 打ち消す [うちけす] /(v5s,vt) (1) to deny/to contradict/(2) to negate (esp. a sound)/to drown out/(P)/
132759 打ち上げ [うちあげ] /(n) launch/(P)/
132760 打ち上げる [うちあげる] /(v1,vt) (1) to launch/to shoot up/(2) (of waves) to dash/to wash up (ashore)/(3) to finish/to close/(4) to report (to boss, etc.)/(P)/
132761 打ち上げる [ぶちあげる] /(v1,vt) to make a bold speech/to make a bold statement/
132762 打ち上げ花火 [うちあげはなび] /(n) skyrocket (firework)/
132763 打ち伸ばす [うちのばす] /(v5s) to hammer out thinly (e.g. goldleaf)/
132764 打ち身 [うちみ] /(n) bruise/
132765 打ち震える [うちふるえる] /(v1) to tremble/
132766 打ち水 [うちみず] /(n) sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)/
132767 打ち据える [うちすえる] /(v1,vt) to place firmly/to hit very hard/
132768 打ち切り [うちきり] /(n) end/close/finish/discontinuance/(P)/
132769 打ち切る [うちきる] /(v5r,vt) to stop/to abort/to discontinue/to close/(P)/
132770 打ち続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/
132771 打ち続ける [うちつづける] /(v1) to hit repeatedly/
132772 打ち損ない [うちそこない] /(n) mishit/poor stroke/poor shot/
132773 打ち損なう [うちそこなう] /(v5u) to fail to hit/to miss/
132774 打ち竹 [うちたけ] /(n) an antiquated lighter consisting of a tube of bamboo containing live coals (hidane)/
132775 打ち着 [うちぎ] /(n) (1) everyday clothes/(2) underwear/
132776 打ち沈む [うちしずむ] /(v5m,vi) to be depressed/
132777 打ち倒す [うちたおす] /(v5s,vt) to knock down/to defeat/
132778 打ち当たる [ぶちあたる] /(v5r) (1) to slam into (e.g. a wall, a limit) (figuratively)/to hit/(2) to face (e.g. trouble, a problem)/to confront/
132779 打ち当てる [うちあてる] /(v1,vt) to hit against/
132780 打ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/
132781 打ち抜き [うちぬき] /(n) punching (e.g. with a die)/
132782 打ち抜き [ぶちぬき] /(n) (1) removing a partition/(adv) (2) (col) straight through without interruption/
132783 打ち抜く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/
132784 打ち抜く [ぶちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/
132785 打ち紐 [うちひも] /(n) braided cord/
132786 打ち付ける [うちつける] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/
132787 打ち付ける [ぶちつける] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/
132788 打ち負かす [うちまかす] /(v5s) to defeat/
132789 打ち伏す [うちふす] /(v5s) (1) to mask oneself/(2) to lie down/
132790 打ち払う [うちはらう] /(v5u,vt) to brush away/to repel/
132791 打ち物 [うちもの] /(n) (1) forged weaponry (e.g. swords, spears, etc.)/forged weapon/(2) molded dry confectionery/moulded dry confectionery/(3) percussion instrument/
132792 打ち物師 [うちものし] /(n) swordsmith/
132793 打ち粉 [うちこ] /(n) (1) flour/(2) powder (for polishing, dusting, etc.)/
132794 打ち返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to plough up/to come and retreat/
132795 打ち歩 [うちぶ] /(n) premium/
132796 打ち放す [ぶちはなす] /(v5s) to unsheath a sword/to slay/
132797 打ち方 [うちかた] /(n) way to hit or swing/
132798 打ち棒 [うちぼう] /(n) (1) rolling pin/(2) slapstick (comedy)/
132799 打ち明かす [うちあかす] /(v5s,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/
132800 打ち明ける [うちあける] /(v1,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/(P)/
132801 打ち明ける [ぶちあける] /(v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.)/(2) to speak frankly, holding nothing back/(3) to throw out everything inside/
132802 打ち明け話 [うちあけばなし] /(n) confession/confidential talk/frank talk/
132803 打ち鳴らす [うちならす] /(v5s,vt) to ring/to clang/
132804 打ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s) to destroy/
132805 打ち落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/
132806 打ち落とす [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/
132807 打ち立てる [うちたてる] /(v1,vt) to establish/to formulate/
132808 打ち留め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/
132809 打ち留める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to hammer into place/(2) to end (a performance)/(3) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/
132810 打ち連れる [うちつれる] /(v1,vi) to go along with/
132811 打ち毀す [うちこわす] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/
132812 打ち毀す [ぶちこわす] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/
132813 打ち拉がれる [うちひしがれる] /(v1) to be stricken (e.g. with grief)/to be battered (e.g. by disasters)/
132814 打ち拉ぐ [うちひしぐ] /(v5g,vt) to crush (with the weight of misfortune)/
132815 打ち櫂 [うちがい] /(n) (obsc) type of oar/
132816 打っかける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/
132817 打った切る [ぶったぎる] /(v5r,vt) to chop (a branch, etc.)/
132818 打っちゃり [うっちゃり] /(n) (1) Sumo trick of leaning back and carrying one's opponent round and out of the ring/(2) last-minute reversal/
132819 打っちゃる [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/
132820 打ってつけ [うってつけ] /(adj-na,n,adj-no) most suitable/
132821 打って一丸となる [うっていちがんとなる] /(exp) to be united/to act as a single body/
132822 打って掛かる [うってかかる] /(v5r) to attack/to strike/to take a swing at/
132823 打って出る [うってでる] /(v1) to launch oneself upon/to make one's debut/
132824 打って付け [うってつけ] /(adj-na,n,adj-no) most suitable/
132825 打って変わる [うってかわる] /(v5r) to change suddenly/
132826 打っ壊す [ぶっこわす] /(v5s,vt) (col) to destroy/to crush/to wreck/
132827 打っ掛け [ぶっかけ] /(n) (1) (uk) (sl) splashing on/splashing at/(2) dish made by pouring broth over something (esp. bukkakesoba)/(3) (vulg) ejaculation onto someone's face/
132828 打っ掛ける [ぶっかける] /(v1,vt) to dash (slosh) water (or other liquid) on a person or in a person's face/
132829 打っ掛け蕎麦 [ぶっかけそば] /(n) (uk) soba with broth poured over it/
132830 打っ棄る [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/
132831 打っ欠く [ぶっかく] /(v5k,vt) to break into pieces/to chip off/
132832 打っ遣らかす [うっちゃらかす] /(v5s,vt) (uk) to leave unfinished/to abandon/
132833 打っ遣る [うっちゃる] /(v5r) (1) to discard/to abandon/(2) to neglect/to let be/
132834 打っ込み [ぶっこみ] /(n) (1) thrusting into/a put-down/(2) bottom fishing/legering/
132835 打っ込み釣り [ぶっこみづり] /(n) bottom fishing/legering/
132836 打っ込む [ぶっこむ] /(v5m,vt) to throw in/to shoot into/
132837 打っ殺す [ぶっころす] /(v5s,vt) to beat to death/to kill/
132838 打っ手切る [ぶったぎる] /(v5r,vt) to chop (a branch, etc.)/
132839 打っ千切り [ぶっちぎり] /(n) (uk) winning (a race) by a wide margin/
132840 打っ千切る [ぶっちぎる] /(v5r) (1) to win (a race) by a wide margin/(2) to slash though something/to tear (off)/
132841 打っ続け [ぶっつづけ] /(adv) (1) (uk) continuously/throughout/(2) in succession/
132842 打っ叩く [ぶったたく] /(v5k) to beat vigorously/to rain stikes upon someone/to tan someone's hide/to mericlessly pummel/to beat the daylights out of/
132843 打っ通しに [ぶっとおしに] /(adv) all through/throughout/without a break/continuously/
132844 打っ倒す [ぶったおす] /(v5s) to knock down/
132845 打っ倒れる [ぶったおれる] /(v1,vi) to fall flat/to collapse in a heap/
132846 打っ飛ばす [ぶっとばす] /(v5s,vt) (1) to strike (as to send flying)/to beat/to knock/(2) to jump with force/to leap/(3) to accomplish a task very rapidly/(4) to drive at full speed (e.g. a car)/
132847 打っ飛ぶ [ぶっとぶ] /(v5b) (1) to jump, to leap with great strength/(2) to lack common sense/(3) to be surprised by something/
132848 打っ付ける [ぶっつける] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/
132849 打っ放す [ぶっぱなす] /(v5s) to fire a gun/to let off a gun/to loose off a shell/
132850 打っ毀す [ぶっこわす] /(v5s,vt) (col) to destroy/to crush/to wreck/
132851 打つ [うつ] /(v5t) (1) to hit (something inanimate)/to strike/to beat (on something)/(2) to type/to tap (e.g. a key)/(3) to inject/(4) to indulge in gambling/(5) to visit (on a pilgrimage)/(P)/
132852 打つ [ぶつ] /(v5t,vt) (uk) to hit (a person)/to strike/to beat/(P)/
132853 打つかる [ぶつかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to strike against/to collide with/to bump into/to conflict/(2) to encounter/to meet/(3) to clash/
132854 打つ借り [ぶつかり] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/
132855 打つ借り稽古 [ぶつかりげいこ] /(n) stopping the opponent's charge (in training) and swinging him down/
132856 打つ手 [うつて] /(n) way to do (something)/
132857 打つ手がない [うつてがない] /(exp,adj-i) no way to do/nothing can be done/
132858 打ん殴る [ぶんなぐる] /(v5r,vt) to knock/
132859 打ん投げる [ぶんなげる] /(v1,vt) to throw (strongly, violently, etc.)/
132860 打解ける [うちとける] /(v1,vi) to open one's heart/to throw off reserve/to be frank/
132861 打壊す [うちこわす] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/
132862 打壊す [ぶちこわす] /(v5s,vt) to destroy/to spoil/to crush/to break by striking/to wreck/
132863 打開 [だかい] /(n,vs) break in the deadlock/(P)/
132864 打開策 [だかいさく] /(n) plan to overcome an obstacle or break out of a deadlock/breakthrough solution/
132865 打楽器 [だがっき] /(n) percussion instrument/(P)/
132866 打掛 [うちかけ] /(n) (1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono/
132867 打掛け [うちかけ] /(n) (1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono/
132868 打割羽織 [ぶっさきばおり] /(iK) (n) haori coat used by soldiers/
132869 打球 [だきゅう] /(n) batting/batted ball/(P)/
132870 打撃 [だげき] /(n) (1) blow/shock/strike/damage/(2) batting (baseball)/(P)/
132871 打撃王 [だげきおう] /(n) batting champion/
132872 打撃数 [だげきすう] /(n) (1) number of blows (used in measuring the b.p.m. of an air hammer, etc.)/(2) (number of) at bats/
132873 打撃戦 [だげきせん] /(n) game with many hits/
132874 打撃率 [だげきりつ] /(n) batting average/
132875 打見る [うちみる] /(v1) to glance at/to look at/
132876 打遣らかす [うっちゃらかす] /(v5s,vt) (uk) to leave unfinished/to abandon/
132877 打鍵 [だけん] /(n) keystroke/
132878 打鍵検証 [だけんけんしょう] /(n) (comp) keystroke verification/
132879 打合せ [うちあわせ] /(n,vs) business meeting/previous arrangement/appointment/preparatory meeting/(P)/
132880 打合せる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/
132881 打合わせ [うちあわせ] /(n,vs) business meeting/previous arrangement/appointment/preparatory meeting/(P)/
132882 打合わせる [うちあわせる] /(v1,vt) (1) to knock together/(2) to arrange (e.g. a meeting)/
132883 打克つ [うちかつ] /(v5t,vi) (1) to overcome (a difficulty)/
132884 打刻 [だこく] /(vs) (1) to impress/to engrave/to incise/(2) to stamp (e.g. symbol)/to punch/
132885 打殺す [うちころす] /(v5s,vt) to shoot to death/
132886 打殺す [ぶっころす] /(io) (v5s,vt) to beat to death/to kill/
132887 打算 [ださん] /(n,vs) calculation/self-interest/selfishness/
132888 打算的 [ださんてき] /(adj-na) calculating/mercenary/(P)/
132889 打止め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/
132890 打止める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to hammer into place/(2) to end (a performance)/(3) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/
132891 打捨てる [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/
132892 打捨る [うちすてる] /(v1,vt) to throw away/to abandon/
132893 打者 [だしゃ] /(n) batter (baseball)/(P)/
132894 打取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to take prisoner/(2) to kill/(3) to get someone out (in baseball)/
132895 打守る [うちまもる] /(v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/
132896 打出し [うちだし] /(n) (1) embossing a pattern/repousse/hammering/(2) drum signaling the end of a performance/(3) serve (e.g. in tennis)/drive (in golf)/
132897 打順 [だじゅん] /(n) batting order/(P)/
132898 打傷 [うちきず] /(n) bruise/
132899 打勝つ [うちかつ] /(v5t,vi) (1) to conquer (e.g. an enemy)/to defeat/(2) to overcome (a difficulty)/(3) to out-hit/
132900 打消 [うちけし] /(n) (ling) negation/denial/negative/
132901 打消し [うちけし] /(n) (ling) negation/denial/negative/(P)/
132902 打消す [うちけす] /(v5s,vt) (1) to deny/to contradict/(2) to negate (esp. a sound)/to drown out/(P)/
132903 打上げる [うちあげる] /(v1,vt) (1) to launch/to shoot up/(2) (of waves) to dash/to wash up (ashore)/(3) to finish/to close/(4) to report (to boss, etc.)/
132904 打上げる [ぶちあげる] /(v1,vt) to make a bold speech/to make a bold statement/
132905 打診 [だしん] /(n,vs) percussion/tapping (medical)/sounding someone out/probe/(P)/
132906 打診発生源認証 [だしんはっせいげんにんしょう] /(n) (comp) probe origin authentication/
132907 打水 [うちみず] /(n) sprinkling water (to keep down dust and to cool pavements, etc.)/
132908 打数 [だすう] /(n) times at bat (baseball)/(P)/
132909 打席 [だせき] /(n) batter's box (baseball)/one's turn at bat/(P)/
132910 打席数 [だせきすう] /(n) (number of) plate appearances (baseball)/
132911 打切り [うちきり] /(n) (comp) truncation (e.g. of a string)/
132912 打切り誤差 [うちきりごさ] /(n) (comp) truncation error/
132913 打切る [うちきる] /(v5r,vt) to stop/to abort/to discontinue/to close/
132914 打線 [だせん] /(n) baseball lineup/(P)/
132915 打続く [うちつづく] /(v5k,vi) to continue for a long time/to undergo a repeated series/
132916 打点 [だてん] /(n) runs batted in/RBI/(P)/
132917 打電 [だでん] /(n,vs) sending a telegram/telegraph/
132918 打倒 [だとう] /(n,vs) knockdown (e.g. in boxing)/overthrow/defeat/(P)/
132919 打刀 [うちがたな] /(n) katana/var. of Japanese long sword/
132920 打破 [だは] /(n,vs) break-down/defeat/abolish/(P)/
132921 打破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/
132922 打麦場 [だばくじょう] /(n) threshing floor/place for threshing wheat/
132923 打抜き [うちぬき] /(n) punching (e.g. with a die)/
132924 打抜く [うちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/
132925 打抜く [ぶちぬく] /(v5k,vt) (1) to punch/to hit and hit/to stamp out/(2) to pierce/to bore into/to knock down walls/
132926 打付ける [うちつける] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/
132927 打付ける [ぶちつける] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/
132928 打付ける [ぶっつける] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/
132929 打付ける [ぶつける] /(v1,vt) to knock/to run into/to nail on/to strike hard/to hit and attack/to try (an idea) on someone/(P)/
132930 打負かす [うちまかす] /(v5s) to defeat/
132931 打伏す [うちふす] /(v5s) (1) to mask oneself/(2) to lie down/
132932 打払う [うちはらう] /(v5u,vt) to brush away/to repel/
132933 打物師 [うちものし] /(n) swordsmith/
132934 打返す [うちかえす] /(v5s) to return a blow repeat/to turn back/to rewhip/to plow up/to plough up/to come and retreat/
132935 打法 [だほう] /(n) batting form/
132936 打棒 [うちぼう] /(n) (1) rolling pin/(2) slapstick (comedy)/
132937 打棒 [だぼう] /(n) batting (baseball)/
132938 打撲 [だぼく] /(n,vs) blow/hit (on the body)/beating/(P)/
132939 打撲傷 [だぼくしょう] /(n) bruise/contusion/
132940 打明ける [うちあける] /(io) (v1,vt) to be frank/to speak one's mind/to open one's heart/
132941 打明け話 [うちあけばなし] /(n) confession/confidential talk/frank talk/
132942 打目戍る [うちまもる] /(iK) (v5r) (1) to stare at/(2) to closely defend/
132943 打落す [うちおとす] /(v5s,vt) to knock down/to shoot down/to lop off/
132944 打率 [だりつ] /(n) batting average/(P)/
132945 打留め [うちどめ] /(n) end (of an entertainment or match)/
132946 打留める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to hammer into place/(2) to end (a performance)/(3) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/
132947 打力 [だりょく] /(n) batting power/(P)/
132948 打裂き羽織 [ぶっさきばおり] /(n) haori coat used by soldiers/
132949 打裂羽織 [ぶっさきばおり] /(n) haori coat used by soldiers/
132950 打擲 [ちょうちゃく] /(n,vs) thrashing/beating/
132951 打櫂 [うちがい] /(n) (obsc) type of oar/
132952 舵 [かじ] /(n) rudder/helm/(P)/
132953 舵なし [かじなし] /(adj-f) coxless (rowing)/
132954 舵を取る [かじをとる] /(exp,v5r) (1) to steer a ship/(2) to manage/to take command/to take the helm/
132955 舵を切る [かじをきる] /(exp,v5r) to turn the rudder of a ship/to change direction (of policy, etc.)/
132956 舵取り [かじとり] /(n,vs) helmsman/coxwain/steering/guidance/
132957 舵手 [だしゅ] /(n) helmsman/coxswain/
132958 舵付き [かじつき] /(adj-f) coxed (rowing)/having a coxswain/
132959 舵付きフォア [かじつきフォア] /(n) coxed-four (rowing)/
132960 舵柄 [かじづか] /(n) helm/yoke/
132961 舵柄 [だへい] /(n) helm/yoke/
132962 舵棒 [かじぼう] /(n) (1) shafts (of rickshaws or similar vehicles)/thills/(2) tiller/yoke/
132963 舵無し [かじなし] /(adj-f) coxless (rowing)/
132964 舵面 [だめん] /(n) control surface/
132965 楕円 [だえん] /(n,adj-no) ellipse/
132966 楕円関数 [だえんかんすう] /(n) (math) elliptic function/
132967 楕円銀河 [だえんぎんが] /(n) elliptical galaxy/
132968 楕円形 [だえんけい] /(n) elliptical shape/(P)/
132969 楕円体 [だえんたい] /(n) ellipsoid body/
132970 楕円面 [だえんめん] /(n) ellipsoid/
132971 陀羅助 [だらすけ] /(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)/
132972 陀羅尼 [だらに] /(n) dharani/spell/litany/Sanskrit multi-syllabic chant/
132973 陀羅尼助 [だらにすけ] /(n) traditional "Chinese" medicine for the stomach (usually prepared as small dark spherical pills)/
132974 駄々 [だだ] /(n) tantrum/fretting/
132975 駄々っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/
132976 駄々っ児 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/
132977 駄々をこねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/
132978 駄々を捏ねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/
132979 駄じゃれ [だじゃれ] /(n) (uk) pun/
132980 駄菓子 [だがし] /(n) cheap sweets/(P)/
132981 駄菓子屋 [だがしや] /(n) small-time candy store/(P)/
132982 駄句 [だく] /(n) poor poem/
132983 駄犬 [だけん] /(n) (vulg) mongrel/cur/
132984 駄作 [ださく] /(n) poor work/rubbish/
132985 駄酒落 [だじゃれ] /(iK) (n) (uk) pun/
132986 駄駄 [だだ] /(n) tantrum/fretting/
132987 駄駄っ子 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/
132988 駄駄っ児 [だだっこ] /(n) unmanageable child/spoiled child (spoilt)/spoiled brat/
132989 駄駄をこねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/
132990 駄駄を捏ねる [だだをこねる] /(exp,v1) to be unreasonable/to whine/to throw a tantrum/
132991 駄袋 [だんぶくろ] /(n) (1) large cloth sack/(2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)/
132992 駄賃 [だちん] /(n) reward/tip/carriage or horse charge/
132993 駄津 [だつ] /(n) (uk) Pacific needlefish (Strongylura anastomella)/
132994 駄馬 [だうま] /(n) packhorse/workhorse/hack/
132995 駄馬 [だば] /(n) packhorse/workhorse/hack/
132996 駄物 [だもの] /(n) trash/low-grade stuff/
132997 駄文 [だぶん] /(n) (1) poor piece of writing/(2) (hum) my poor writing/
132998 駄弁 [だべん] /(n) foolish tale/nonsense/
132999 駄弁る [だべる] /(v5r,vi) (uk) to jabber/to chatter/to chat with/
133000 駄法螺 [だぼら] /(n) big talk/tall tale/
133001 駄目 [だめ] /(adj-na,n) (1) (uk) no good/not serving its purpose/useless/broken/(2) (uk) hopeless/wasted/in vain/purposeless/(3) (uk) cannot/must not/not allowed/(P)/
133002 駄目で元々 [だめでもともと] /(exp) giving something a try because one has nothing to lose/
133003 駄目になる [だめになる] /(exp,v5r) to spoil/to break/to go bad/to go wrong/to fail/
133004 駄目を押す [だめをおす] /(exp,v5s) to make sure/to make doubly sure/
133005 駄目押し [だめおし] /(exp) (1) making doubly sure/(2) insurance runs (baseball)/
133006 駄目元 [だめもと] /(n) (sl) giving something a try because one has nothing to lose/
133007 駄目出し [だめだし] /(n) (sl) judging someone (negatively) and urging them to improve/finding fault (in somebody's work)/
133008 駄目人間 [だめにんげん] /(n) useless member of society/hopeless case/failure/
133009 駄洒落 [だじゃれ] /(n) (uk) pun/
133010 体 [からだ] /(n,adj-no) (1) body/(2) health/(P)/
133011 体 [たい] /(n,n-suf) (1) body/physique/posture/(2) shape/form/style/(3) substance/identity/reality/(4) (math) field/(ctr) (5) counter for humanoid forms (e.g. dolls, statues, corpses, etc.)/
133012 体 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/
133013 体が休まる [からだがやすまる] /(exp,v5r) to be (feel) rested/
133014 体が強い [からだがつよい] /(exp,adj-i) in good health/having a strong constitution/
133015 体する [たいする] /(vs-s,vt) to keep in mind and do as one has been told/to learn and obey/to act in accordance/to comply/
133016 体たらく [ていたらく] /(n) state of affairs/predicament/
133017 体づくり [からだづくり] /(n) physical culture/bodybuilding/
133018 体で覚える [からだでおぼえる] /(exp,v1) to master something (through personal experience)/
133019 体に障る [からだにさわる] /(exp,v5r) to be bad for health/to affect one's health/
133020 体に良く合う [からだによくあう] /(exp,v5u) to fit (a person) well/
133021 体のいい [ていのいい] /(exp,adj-f) a nice way of saying/a diplomatic way of saying/fine/plausible/
133022 体のよい [ていのよい] /(exp,adj-f) a nice way of saying/a diplomatic way of saying/fine/plausible/
133023 体の不自由 [からだのふじゆう] /(exp,adj-na) disabled/handicapped/
133024 体の良い [ていのいい] /(exp,adj-f) a nice way of saying/a diplomatic way of saying/fine/plausible/
133025 体の良い [ていのよい] /(exp,adj-f) a nice way of saying/a diplomatic way of saying/fine/plausible/
133026 体よく [ていよく] /(adv) decently/gracefully/plausibly/politely/tactfully/discreetly/
133027 体よく断る [ていよくことわる] /(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them/to refuse gracefully/to decline politely/
133028 体をかわす [たいをかわす] /(exp,v5s) to avoid/to dodge/to evade/
133029 体を壊す [からだをこわす] /(exp,v5s) to harm one's health/
133030 体を交える [からだをまじえる] /(exp,v1) to have sex/to make love/
133031 体を交わす [たいをかわす] /(iK) (exp,v5s) to avoid/to dodge/to evade/
133032 体を伸ばす [からだをのばす] /(exp,v5s) to stretch (unbend) oneself/
133033 体を成す [たいをなす] /(exp,v5s) to take form (shape)/
133034 体を惜しむ [からだをおしむ] /(exp,v5m) to be lazy/
133035 体を張る [からだをはる] /(exp,v5r) to be risking one's life/
133036 体を反らす [からだをそらす] /(exp,v5s) to bend oneself backward/
133037 体を粉にする [からだをこにする] /(exp,vs-i) working assiduously/
133038 体を躱す [たいをかわす] /(exp,v5s) to avoid/to dodge/to evade/
133039 体位 [たいい] /(n,adj-no) (1) physique/physical standard/(n) (2) posture/sexual position/
133040 体育 [たいいく] /(n) physical education/gymnastics/athletics/(P)/
133041 体育の日 [たいいくのひ] /(n) Health and Sports Day (national holiday; 2nd Monday in October)/Health-Sports Day/Sports Day/
133042 体育家 [たいいくか] /(n) physical culturist/athlete/
133043 体育会系 [たいいくかいけい] /(adj-no) sports-minded/sports-oriented/
133044 体育館 [たいいくかん] /(n) gymnasium/
133045 体育座り [たいいくずわり] /(n) sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class)/
133046 体育祭 [たいいくさい] /(n) athletic festival/
133047 体液 [たいえき] /(n) body fluids/
133048 体液性免疫 [たいえきせいめんえき] /(n) humoral immunity/
133049 体温 [たいおん] /(n) temperature/body temperature (human, animal)/(P)/
133050 体温器 [たいおんき] /(n) clinical thermometer/
133051 体温計 [たいおんけい] /(n) medical thermometer/(P)/
133052 体温調節 [たいおんちょうせつ] /(n,adj-no) thermoregulation (of the body)/
133053 体外 [たいがい] /(n,adj-no) ectogenesis/outside the body/
133054 体外受精 [たいがいじゅせい] /(n,adj-no) in vitro fertilization/in vitro fertilisation/(P)/
133055 体外授精 [たいがいじゅせい] /(iK) (n,adj-no) in vitro fertilization/in vitro fertilisation/
133056 体外離脱 [たいがいりだつ] /(n,adj-no) out of body/leaving your body/
133057 体格 [たいかく] /(n,adj-no) physique/constitution/(P)/
133058 体格検査 [たいかくけんさ] /(n) physical examination/medical examination/physical checkup/
133059 体幹 [たいかん] /(n,adj-no) trunk (of the body)/soma/
133060 体感 [たいかん] /(n,vs,adj-no) bodily sensation/sense/experience/(P)/
133061 体感温度 [たいかんおんど] /(n) effective temperature/wind-chill index (factor)/
133062 体技 [たいぎ] /(n) boxing and jujitsu/
133063 体協 [たいきょう] /(n) Japan Amateur Sports Association/
133064 体躯 [たいく] /(n) the body/stature/physique/constitution/
133065 体刑 [たいけい] /(n) corporal punishment/jail sentence/gaol sentence/
133066 体型 [たいけい] /(n) figure (body)/(P)/
133067 体形 [たいけい] /(n) form/figure/(P)/
133068 体系 [たいけい] /(n) system/organization/organisation/architecture/(P)/
133069 体系化 [たいけいか] /(n,vs) organization/organisation/systematization/systematisation/
133070 体系学 [たいけいがく] /(n) systematics/
133071 体系的 [たいけいてき] /(adj-na) systematic/
133072 体系文法 [たいけいぶんぽう] /(n) (ling) systemic grammar/
133073 体験 [たいけん] /(n,vs) personal experience/(P)/
133074 体験談 [たいけんだん] /(n) story of one's experience/
133075 体験入隊 [たいけんにゅうたい] /(n) boot camp for new recruits (conducted by Japan's Self-Defence Force)/
133076 体験版 [たいけんばん] /(n) playable version (demo)/trial version/
133077 体現 [たいげん] /(n,vs) personification/impersonation/embodiment/
133078 体言 [たいげん] /(n) (ling) uninflected word/
133079 体言止め [たいげんどめ] /(n) ending a sentence with a noun or noun phrase/
133080 体腔 [たいこう] /(n,adj-no) body cavity/
133081 体腔壁 [たいこうへき] /(n) body wall/
133082 体細胞 [たいさいぼう] /(n) somatic cell/
133083 体細胞分裂 [たいさいぼうぶんれつ] /(n) somatic cell division (i.e. mitosis)/
133084 体裁 [ていさい] /(n) decency/style/form/appearance/show/get-up/format/(P)/
133085 体裁上 [ていさいじょう] /(n) for appearance' sake/
133086 体裁振る [ていさいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/
133087 体裁良く [ていさいよく] /(adv) tastefully/respectfully/decently/
133088 体作り [からだづくり] /(n) physical culture/bodybuilding/
133089 体脂肪率 [たいしぼうりつ] /(n) body fat percentage/
133090 体質 [たいしつ] /(n,adj-no) constitution (physical)/genetic make-up/predisposition (to disease)/(P)/
133091 体質改善 [たいしつかいぜん] /(n) improvement of one's constitution/reformation/
133092 体臭 [たいしゅう] /(n) body odor/body odour/personal odor/personal odour/characteristic (of someone)/
133093 体重 [たいじゅう] /(n) body weight (usu. one's own)/(P)/
133094 体重が増える [たいじゅうがふえる] /(exp,v1) to gain weight/
133095 体重管理 [たいじゅうかんり] /(n) weight control/
133096 体重計 [たいじゅうけい] /(n) scales/
133097 体重減少 [たいじゅうげんしょう] /(n) weight loss/weight reduction/weight decrease/
133098 体術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/
133099 体循環 [たいじゅんかん] /(n) systemic circulation/
133100 体色 [たいしょく] /(n) body color/
133101 体制 [たいせい] /(n) order/system/structure/set-up/organization/organisation/(P)/
133102 体勢 [たいせい] /(n) posture/stance/(P)/
133103 体性感覚 [たいせいかんかく] /(n) somatic sensation/somesthesis/
133104 体積 [たいせき] /(n) capacity/volume/(P)/
133105 体積エネルギー密度 [たいせきエネルギーみつど] /(n) energy density (Wh/l)/
133106 体積抵抗 [たいせきていこう] /(n) volume resistivity/
133107 体節動物 [たいせつどうぶつ] /(n) articulate (i.e. an arthropod or an annelid)/
133108 体操 [たいそう] /(n,vs,adj-no) gymnastics/physical exercises/calisthenics/(P)/
133109 体操競技 [たいそうきょうぎ] /(n) gymnastics competition/artistic gymnastics/
133110 体操場 [たいそうじょう] /(n) gymnasium/drill ground/
133111 体操着 [たいそうぎ] /(n) gym uniform/track suit/
133112 体操服 [たいそうふく] /(n) gym uniform/track suit/
133113 体造り [からだづくり] /(n) physical culture/bodybuilding/
133114 体中 [からだじゅう] /(n) throughout the body/
133115 体調 [たいちょう] /(n) physical condition/(P)/
133116 体調不良 [たいちょうふりょう] /(n,adj-no) poor physical health/bad shape/
133117 体長 [たいちょう] /(n) length of an animal (sometimes including and sometimes excluding the tail)/(P)/
133118 体当たり [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/
133119 体当り [たいあたり] /(n) body blow/ramming (suicide) attack/
133120 体動 [たいどう] /(n) body motion/
133121 体得 [たいとく] /(n,vs) mastery/knack/realization/realisation/experience/comprehension/(P)/
133122 体内 [たいない] /(n,adj-no) inside the body/(P)/
133123 体内時計 [たいないどけい] /(n) biological clock/
133124 体内受精 [たいないじゅせい] /(n) internal fertilization/internal fertilisation/
133125 体認 [たいにん] /(n,vs) understanding based on experience/
133126 体熱 [たいねつ] /(n) body heat/
133127 体罰 [たいばつ] /(n) corporal punishment/(P)/
133128 体付き [からだつき] /(n) body build/figure/(P)/
133129 体文 [たいもん] /(n) consonant (in the Siddham script)/
133130 体貌 [たいぼう] /(n) appearance/
133131 体鳴楽器 [たいめいがっき] /(n) idiophone/
133132 体面 [たいめん] /(n) honour/honor/dignity/prestige/reputation/appearances/
133133 体毛 [たいもう] /(n) body hair/
133134 体様 [たいよう] /(n) situation/terms/
133135 体要 [たいよう] /(n) important point/
133136 体良く [ていよく] /(adv) decently/gracefully/plausibly/politely/tactfully/discreetly/
133137 体良く断る [ていよくことわる] /(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them/to refuse gracefully/to decline politely/
133138 体量 [たいりょう] /(n) body weight/
133139 体量器 [たいりょうき] /(n) scales for weighing/
133140 体力 [たいりょく] /(n) physical strength/(P)/
133141 体力勝負 [たいりょくしょうぶ] /(n) trial of strength/test of one's strength (stamina)/
133142 堆い [うずたかい] /(adj-i) piled up high/in a heap/
133143 堆く [うずたかく] /(adv) piled up high/in a heap/
133144 堆高い [うずたかい] /(iK) (adj-i) piled up high/in a heap/
133145 堆朱 [ついしゅ] /(n) red lacquerware with patterns carved in relief/
133146 堆石 [たいせき] /(n) (terminal) moraine/
133147 堆積 [たいせき] /(n,vs) pile (of things)/depositing (in a pile)/accumulation (sediment)/(P)/
133148 堆積学 [たいせきがく] /(n) sedimentology/
133149 堆積岩 [たいせきがん] /(n) sedimentary rock/
133150 堆積作用 [たいせきさよう] /(n) sedimentation/
133151 堆積層 [たいせきそう] /(n) sedimentary layer/
133152 堆積物 [たいせきぶつ] /(n) sediment/deposit/
133153 堆積輪廻 [たいせきりんね] /(n) cycle of sedimentation/
133154 堆肥 [たいひ] /(n) compost/
133155 対 [たい] /(n,conj) (1) opposite/opposition/(2) versus/vs/(3) to (i.e. "we won the game five to three")/(4) equal footing/equal terms/(5) against .../anti-/toward .../to .../(P)/
133156 対 [つい] /(n) (1) pair/couple/set/(2) antithesis/(ctr) (3) counter for items that come in pairs/(4) counter for sets (of clothes, small furniture, utensils, etc.)/(P)/
133157 対う [むかう] /(v5u,vi) (1) to face/(2) to go towards/
133158 対して [たいして] /(exp) for/in regard to/per/
133159 対す [たいす] /(v5s,vi) (1) to face (each other)/to be facing/(2) to be directed toward (the future, etc.)/to be in response to/to be related to/(3) to receive (a client, etc.)/(4) to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/(5) to confront/to oppose/to compete with/
133160 対す [ついす] /(v5s,vi) (arch) to form a pair/to correspond/
133161 対する [たいする] /(vs-s) (1) to face (each other)/to be facing/(2) to be directed toward (the future, etc.)/to be in response to/to be related to/(3) to receive (a client, etc.)/(4) to compare with/to contrast with/to be in opposition with/to be opposed to/(5) to confront/to oppose/to compete with/(P)/
133162 対になる [ついになる] /(exp,v5r) to form a pair/
133163 対の屋 [たいのや] /(n) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)/
133164 対をなす [ついをなす] /(exp,v5s) to act as an opposite/to form a counterpart/act as a twin/
133165 対を成す [ついをなす] /(exp,v5s) to act as an opposite/to form a counterpart/act as a twin/
133166 対イオン [たいイオン] /(n) counter ion/
133167 対スコア [たいスコア] /(n) tie score/
133168 対テロ作戦 [たいテロさくせん] /(n) antiterrorist operation/counterterrorism operation/
133169 対テロ戦争 [たいテロせんそう] /(n) War on Terror/
133170 対ロ [たいロ] /(adj-no) towards Russia (relations, policy, etc.)/
133171 対案 [たいあん] /(n) counter-proposal/counter-suggestion/(P)/
133172 対位法 [たいいほう] /(n) counterpoint/
133173 対応 [たいおう] /(n,vs) (1) interaction/correspondence/coping with/dealing with/support/(2) (comp) software support/ability of a computer system to run specific software/(P)/
133174 対応プロトコル [たいおうプロトコル] /(n) (comp) protocol supported/
133175 対応策 [たいおうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/
133176 対応説 [たいおうせつ] /(n) correspondence theory (theory that a proposition is true if and only if it corresponds to the facts)/
133177 対応値 [たいおうち] /(n) corresponding value/
133178 対応版 [たいおうばん] /(n) (1) corresponding version/(2) (comp) supported version/
133179 対応付け索引方式 [たいおうつけさくいんほうしき] /(n) (comp) coordinate indexing/
133180 対欧 [たいおう] /(n) pertaining to Europe/
133181 対屋 [たいのや] /(n) side house (to the east, west, or north of a main residence; home to women, children and servants)/
133182 対価 [たいか] /(n) compensation/equivalent value/a consideration/(P)/
133183 対価型セクハラ [たいかがたセクハラ] /(n) quid pro quo sexual harassment/
133184 対外 [たいがい] /(n) external/foreign/(P)/
133185 対外関係 [たいがいかんけい] /(n,adj-no) foreign (international) relations/diplomacy/external affairs/
133186 対外資産負債残高 [たいがいしさんふさいざんだか] /(n) net international investment position/
133187 対外政策 [たいがいせいさく] /(n) foreign policy/
133188 対外政策に沿って [たいがいせいさくにそって] /(exp) in line with the foreign policy/
133189 対外投資 [たいがいとうし] /(n) foreign investment/
133190 対格 [たいかく] /(n,adj-no) (ling) accusative case/
133191 対角 [たいかく] /(n) (1) diagonal/(2) opposite angle/
133192 対角化 [たいかくか] /(n,vs) (math) diagonalisation/diagonalization/
133193 対角行列 [たいかくぎょうれつ] /(n) (comp) diagonal matrix/
133194 対角線 [たいかくせん] /(n) diagonal (line)/
133195 対艦 [たいかん] /(adj-no) anti-ship/anti-warship/anti-surface/
133196 対岸 [たいがん] /(n) opposite shore/(P)/
133197 対岸の火事 [たいがんのかじ] /(exp) no skin off my nose/somebody else's problem/fire on the opposite shore/
133198 対顔 [たいがん] /(n) meeting/
133199 対義語 [たいぎご] /(n) antonym/
133200 対共産圏輸出統制委員会 [たいきょうさんけんゆしゅつとうせいいいんかい] /(n) Coordination Committee on Multilateral Export Controls/
133201 対局 [たいきょく] /(n,vs) (playing) a game of go, shogi or chess, etc./(P)/
133202 対局者 [たいきょくしゃ] /(n) player of go/
133203 対極 [たいきょく] /(n) (1) antipodes/(2) other (opposite) extreme/opposite/antithesis/(P)/
133204 対句 [ついく] /(n) couplet/antithesis/
133205 対空 [たいくう] /(adj-f,adj-no,n) anti-aircraft/antiaircraft/
133206 対空ミサイル [たいくうミサイル] /(n) anti-aircraft missile/
133207 対空射撃 [たいくうしゃげき] /(n) anti-aircraft fire/shooting at an aircraft (from ground or ship)/
133208 対空兵器 [たいくうへいき] /(n) anti-aircraft weapon/
133209 対空砲 [たいくうほう] /(n) anti-aircraft gun/antiaircraft artillery/
133210 対空砲火 [たいくうほうか] /(n) anti-aircraft fire/flak/
133211 対偶 [たいぐう] /(n,vs,adj-no) (1) married couple/(2) (math) contraposition/
133212 対遇 [たいぐう] /(n) antithesis/pair/
133213 対決 [たいけつ] /(n,vs) confrontation/showdown/(P)/
133214 対決姿勢 [たいけつしせい] /(n) confrontational attitude (stance, posture)/
133215 対決法案 [たいけつほうあん] /(n) controversial legislation/
133216 対語 [たいご] /(n) (1) kanji compound formed of opposing elements/(2) antonym/(3) conversation (face-to-face)/
133217 対語 [ついご] /(n) (1) kanji compound formed of opposing elements/(2) antonym/
133218 対向 [たいこう] /(n,vs) counter-/corresponding/face/opposite/(P)/
133219 対向車 [たいこうしゃ] /(n) car (running) on the opposite lane/oncoming car/
133220 対向車線 [たいこうしゃせん] /(n) opposite lane/
133221 対向循環 [たいこうじゅんかん] /(n) (comp) counter-rotating/
133222 対抗 [たいこう] /(n,vs) opposition/antagonism/(P)/
133223 対抗意識 [たいこういしき] /(n) (sense of) rivalry/competitiveness/
133224 対抗策 [たいこうさく] /(n) countermeasure/counter-measure/
133225 対抗試合 [たいこうじあい] /(n) match/tournament/interschool match/
133226 対抗商品 [たいこうしょうひん] /(n) (comp) competing product/
133227 対抗措置 [たいこうそち] /(n) countermeasure/
133228 対抗馬 [たいこうば] /(n) a rival horse or candidate/
133229 対抗部隊 [たいこうぶたい] /(n) opposing forces/
133230 対抗文化 [たいこうぶんか] /(n) counterculture/
133231 対校 [たいこう] /(n,vs) pertaining to school/
133232 対校試合 [たいこうじあい] /(n) inter-school match/
133233 対航空機砲 [たいこうくうきほう] /(n) (obsc) anti-aircraft gun/
133234 対坐 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite/
133235 対座 [たいざ] /(n,vs) sitting opposite each other/
133236 対策 [たいさく] /(n) counter-plan/counter-measure/(P)/
133237 対策を講じる [たいさくをこうじる] /(exp,v1) to take measures (against)/to take steps/
133238 対策路線 [たいさくろせん] /(n) (1) (railway, bus, highway) route designed or designated to meet a specific problem/(2) countermeasure program (policy)/
133239 対支 [たいし] /(n) concerning China/
133240 対治 [たいじ] /(n,vs) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits)/elimination/eradication/suppression/(2) (Buddh) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings/(3) curing illness/
133241 対自 [たいじ] /(n) being-for-others (philosophical term used by Hegel and Sartre (etre-en-soi))/
133242 対質 [たいしつ] /(n,vs) confrontation/cross-examination/
133243 対手 [あいて] /(gikun) (n) opponent (in combat)/
133244 対手 [たいしゅ] /(n) opponent (in combat)/
133245 対処 [たいしょ] /(n,vs) deal with/cope/(P)/
133246 対処法 [たいしょほう] /(n) coping method/approach/how to deal with (problem, etc.)/
133247 対消滅 [ついしょうめつ] /(n) annihilation (of particle and anti-particle)/
133248 対照 [たいしょう] /(n,vs) contrast/antithesis/comparison/(P)/
133249 対照言語学 [たいしょうげんごがく] /(n) contrastive linguistics/
133250 対照的 [たいしょうてき] /(adj-na) contrastive/(P)/
133251 対症 [たいしょう] /(n) specific (e.g. antibody)/
133252 対症療法 [たいしょうりょうほう] /(n,adj-no) symptomatic therapy/makeshift solution/(P)/
133253 対称 [たいしょう] /(n,adj-no) symmetry/(P)/
133254 対称リスト [たいしょうリスト] /(n) (comp) symmetrical list/
133255 対称型マルチプロセッサ [たいしょうがたマルチプロセッサ] /(n) (comp) symmetric multiprocessor/SMP/
133256 対称型マルチプロセッシング [たいしょうがたマルチプロセッシング] /(n) (comp) symmetric multiprocessing/SMP/
133257 対称行列 [たいしょうぎょうれつ] /(n) (comp) symmetric matrix/
133258 対称軸 [たいしょうじく] /(n) an axis of symmetry/
133259 対称性 [たいしょうせい] /(n) symmetry (physics)/
133260 対称代名詞 [たいしょうだいめいし] /(n) (ling) (obsc) second-person pronoun/
133261 対称的 [たいしょうてき] /(adj-na) symmetrical/
133262 対象 [たいしょう] /(n,adj-no) target/object (of worship, study, etc.)/subject (of taxation, etc.)/(P)/
133263 対象外 [たいしょうがい] /(n) not covered (by)/not subject (to)/
133264 対象機種 [たいしょうきしゅ] /(n) (comp) target machine/
133265 対象者 [たいしょうしゃ] /(n) target group/target persons/
133266 対象受信者 [たいしょうじゅしんしゃ] /(n) (comp) immediate recipient/
133267 対象体 [たいしょうたい] /(n) object/
133268 対象体クラス [たいしょうたいクラス] /(n) (comp) object class/
133269 対象体クラス記述部 [たいしょうたいクラスきじゅつぶ] /(n) (comp) object class description/
133270 対象体記述部 [たいしょうたいきじゅつぶ] /(n) (comp) object description/
133271 対象体種別 [たいしょうたいしゅべつ] /(n) (comp) object type/
133272 対象体容量 [たいしょうたいようりょう] /(n) (comp) object capacity/
133273 対象範囲 [たいしょうはんい] /(n) scope/coverage/selected range/
133274 対情報 [たいじょうほう] /(n) counter-intelligence/
133275 対審 [たいしん] /(n,vs) confrontation/
133276 対心 [たいしん] /(adj-f) (math) antipodal/
133277 対心的 [たいしんてき] /(adj-na) antipodal/
133278 対人 [たいじん] /(n,adj-no) personal/
133279 対人感覚 [たいじんかんかく] /(n) feelings toward other people/sensitivity to other people's feelings/feelings one gives to other people through interpersonal relationships/
133280 対人関係 [たいじんかんけい] /(n) personal relations/
133281 対人恐怖症 [たいじんきょうふしょう] /(n) anthropophobia/
133282 対陣 [たいじん] /(n,vs) confrontation of armies/
133283 対数 [たいすう] /(n) logarithm/
133284 対数の指数 [たいすうのしすう] /(n) (comp) characteristic of a logarithm/
133285 対数をとる [たいすうをとる] /(exp,v5r) (comp) take the logarithim of/
133286 対数関数 [たいすうかんすう] /(n) a logarithmic function/
133287 対数尺 [たいすうしゃく] /(n) log rule/
133288 対数的 [たいすうてき] /(adj-na) (comp) logarithmic/
133289 対数表 [たいすうひょう] /(n) table of logarithms/log table/log tables/
133290 対数方眼紙 [たいすうほうがんし] /(n) logarithmic graph paper/
133291 対数目盛 [たいすうめもり] /(n) logarithmic scale/
133292 対数螺線 [たいすうらせん] /(n) logarithmic spiral/equiangular spiral/
133293 対世効 [たいせいこう] /(n) binding legal effectiveness as to third parties/
133294 対生 [たいせい] /(n,vs,adj-no) opposing pairs (of leaves)/
133295 対生成 [ついせいせい] /(n) (physics) pair production/
133296 対生葉 [たいせいよう] /(n) opposite leaves/
133297 対戦 [たいせん] /(n,vs) waging war/competition/(P)/
133298 対戦車 [たいせんしゃ] /(n) anti-tank/
133299 対戦車ミサイル [たいせんしゃミサイル] /(n) anti-tank missile/
133300 対戦車火器 [たいせんしゃかき] /(n) anti-tank weapons/
133301 対戦車砲 [たいせんしゃほう] /(n) antitank gun/
133302 対戦成績 [たいせんせいせき] /(n) win-loss records (between A and B)/
133303 対戦相手 [たいせんあいて] /(n,adj-no) opponent/adversary/the competition/the other side/an (the) enemy/
133304 対潜哨戒機 [たいせんしょうかいき] /(n) antisubmarine aircraft/
133305 対潜水艦 [たいせんすいかん] /(adj-no) antisubmarine/
133306 対前年比 [たいぜんねんひ] /(n) relative change from last year/
133307 対泰関係 [たいたいかんけい] /(n) relations with Thailand/
133308 対弾道弾 [たいだんどうだん] /(n) anti-ballistic (missile)/
133309 対談 [たいだん] /(n,vs) talk/dialogue/conversation/(P)/
133310 対談者 [たいだんしゃ] /(n) interlocutor/
133311 対地 [たいち] /(n) ground to ground/(P)/
133312 対地攻撃 [たいちこうげき] /(n) ground attack/air-raid/
133313 対地速度 [たいちそくど] /(n) groundspeed/
133314 対置 [たいち] /(n,vs,adj-no) opposing (a thing) to (another)/contrast/
133315 対中 [たいちゅう] /(n) relating to China/(P)/
133316 対中国関係 [たいちゅうごくかんけい] /(n) relations with China/
133317 対中戦略 [たいちゅうせんりゃく] /(n) strategy for dealing with China/
133318 対頂角 [たいちょうかく] /(n) vertical angles/vertically opposite angles/
133319 対敵 [たいてき] /(n,vs) confronting the enemy/hostilities/
133320 対敵諜報機関 [たいてきちょうほうきかん] /(n) counterintelligence agency/
133321 対当 [たいとう] /(n,vs) opposition/equivalence/correspondence/
133322 対等 [たいとう] /(adj-na,n,adj-no) equivalent/(P)/
133323 対等関係 [たいとうかんけい] /(n) relationship of equality/(being) on an equal footing/
133324 対内 [たいない] /(n) domestic/internal/
133325 対内投資 [たいないとうし] /(n) inward investment/
133326 対日 [たいにち] /(n,vs) with respect to Japan/with Japan/(P)/
133327 対日感情 [たいにちかんじょう] /(n) feeling (sentiment) toward Japan/
133328 対日講和条約 [たいにちこうわじょうやく] /(n) Treaty of Peace with Japan/Treaty of San Francisco (Sept. 8, 1951)/
133329 対日理事会 [たいにちりじかい] /(n) Allied Council for Japan/
133330 対馬音 [つしまおん] /(n) Wu-dynasty reading of Chinese characters/
133331 対馬山猫 [つしまやまねこ] /(n) (uk) Tsushima cat (variety of leopard cat, Prionailurus bengalensis euptailurus)/
133332 対馬貂 [つしまてん] /(n) (uk) Tsushima marten (Martes melampus tsuensis, a subspecies of the Japanese marten)/
133333 対比 [たいひ] /(n,vs) contrast/comparison/(P)/
133334 対物 [たいぶつ] /(n,adj-no) pertaining to objects/
133335 対物レンズ [たいぶつレンズ] /(n) objective lens/
133336 対米 [たいべい] /(adj-no) relating to the USA/toward America/with America/(P)/
133337 対辺 [たいへん] /(n) (geom) opposite side/
133338 対面 [たいめん] /(n,vs,adj-no) interview/meeting/(P)/
133339 対面交通 [たいめんこうつう] /(n) walking so that one faces oncoming traffic/
133340 対面販売 [たいめんはんばい] /(n) counter selling/face-to-face selling/person-to-person selling/
133341 対訳 [たいやく] /(n,vs) original text with its translation printed side by side or on opposite page/
133342 対立 [たいりつ] /(n,vs,adj-no) confrontation/opposition/antagonism/(P)/
133343 対立意見 [たいりついけん] /(n) conflicting (opposite, contrasting) opinion/antagonistic view/
133344 対立遺伝子 [たいりついでんし] /(n) allele/allelomorph/
133345 対立概念 [たいりつがいねん] /(n) the exact opposite concept (idea)/the antithesis/
133346 対立感情 [たいりつかんじょう] /(n) feeling of antipathy (rivalry)/antagonistic sentiment/
133347 対立関係 [たいりつかんけい] /(n) antagonism/
133348 対立形質 [たいりつけいしつ] /(n,adj-no) allelic character/allelomorphic character/
133349 対立候補 [たいりつこうほ] /(n) rival candidate/opposing candidate/
133350 対流 [たいりゅう] /(n,adj-no) convection/
133351 対流圏 [たいりゅうけん] /(n) troposphere/
133352 対聯 [たいれん] /(n) couplet/distich/
133353 対露 [たいろ] /(adj-no) towards Russia (relations, policy, etc.)/
133354 対論 [たいろん] /(n,vs) arguing face to face/(P)/
133355 対話 [たいわ] /(n,vs,adj-no) interactive/interaction/conversation/dialogue/(P)/
133356 対話型 [たいわがた] /(n,adj-no) (comp) interactive/
133357 対話型プログラム [たいわかたプログラム] /(n) (comp) interactive program/
133358 対話形 [たいわがた] /(n) (comp) conversational mode/interactive mode/
133359 対話式 [たいわしき] /(adj-no) interactive/
133360 対話者 [たいわしゃ] /(n) interlocutor/
133361 対話処理 [たいわしょり] /(n) (comp) interactive processing/
133362 対話体 [たいわたい] /(n) dialogue form/
133363 対話的 [たいわてき] /(adj-na) (comp) interactive/
133364 対話方式 [たいわほうしき] /(n) (comp) interactive mode/
133365 対話路線 [たいわろせん] /(n) policy of using dialogue instead of confrontation/
133366 対峙 [たいじ] /(n,vs) confronting/holding your own with/(P)/
133367 対蹠 [たいせき] /(adj-f) (math) antipodal/
133368 対蹠地 [たいしょち] /(n) the antipodes/
133369 対蹠地 [たいせきち] /(n) the antipodes/
133370 対蹠的 [たいしょてき] /(adj-na) diametrically opposed/antipodal/
133371 対蹠的 [たいせきてき] /(adj-na) (math) antipodal/
133372 耐えうる [たえうる] /(exp) to withstand/to be able to endure/
133373 耐える [たえる] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/(v1,vi) (2) to support/to withstand/to resist/to brave/(3) to be fit for/to be equal to/(P)/
133374 耐え得る [たえうる] /(exp) to withstand/to be able to endure/
133375 耐え難い [たえがたい] /(adj-i) unbearable/intolerable/unendurable/
133376 耐え忍ぶ [たえしのぶ] /(v5b,vt) to put up with/to endure/to bear patiently/
133377 耐え抜く [たえぬく] /(v5k) to stick it out (until the end)/
133378 耐アルカリ性 [たいアルカリせい] /(n) alkali resistance/
133379 耐タンパー性 [たいタンパーせい] /(n) (comp) tamper resistant/
133380 耐圧 [たいあつ] /(n) pressure-resistant/
133381 耐圧試験 [たいあつしけん] /(n) pressure test/
133382 耐圧力 [たいあつりょく] /(n) capacity to resist pressure/
133383 耐火 [たいか] /(n,adj-no) fireproof/(P)/
133384 耐火建築 [たいかけんちく] /(n) fireproof building/
133385 耐火性 [たいかせい] /(n) fire resistance/
133386 耐火被覆 [たいかひふく] /(n) fire resistive covering/fireproof coating/fireproof covering/
133387 耐火被覆材 [たいかひふくざい] /(n) fire resistive covering material/
133388 耐火物 [たいかぶつ] /(n) refractory/heat resistance material/high temperature resistance material/
133389 耐火力 [たいかりょく] /(n) fire resistant/
133390 耐火煉瓦 [たいかれんが] /(n) firebrick/
133391 耐寒 [たいかん] /(n) cold-resistant/
133392 耐久 [たいきゅう] /(n) endurance/persistence/(P)/
133393 耐久財 [たいきゅうざい] /(n) durable goods/durables/
133394 耐久商品 [たいきゅうしょうひん] /(n) durable (consumer) goods/
133395 耐久消費財 [たいきゅうしょうひざい] /(n) durable (consumer) goods/
133396 耐久性 [たいきゅうせい] /(n) durability/(P)/
133397 耐久力 [たいきゅうりょく] /(n) stamina/
133398 耐屈曲 [たいくっきょく] /(n) flexibility/bend-tolerance/
133399 耐兼ねる [たえかねる] /(v1,vi) to be unable to endure/to be unable to stand (something)/to lose patience/
133400 耐候性 [たいこうせい] /(n) weather resistance (e.g. in building material)/
133401 耐酸 [たいさん] /(n,adj-no) acid-resistant/
133402 耐湿 [たいしつ] /(n) moisture-proof/
133403 耐湿性 [たいしつせい] /(n) resistance to damp/
133404 耐障害性 [たいしょうがいせい] /(n) fault-tolerance/
133405 耐食 [たいしょく] /(n,adj-no) corrosion-resistant/
133406 耐蝕 [たいしょく] /(n,adj-no) corrosion-resistant/
133407 耐震 [たいしん] /(n,adj-no) resistant to earthquakes/
133408 耐震家屋 [たいしんかおく] /(n) earthquake-resistant buildings/
133409 耐震基準 [たいしんきじゅん] /(n) earthquake resistance standards/
133410 耐震構造 [たいしんこうぞう] /(n,adj-no) earthquake-resistant construction/
133411 耐震性 [たいしんせい] /(adj-no) earthquake-proof/
133412 耐水 [たいすい] /(n,adj-no) water-resistant/waterproof/
133413 耐水性 [たいすいせい] /(n) water resistance/
133414 耐性 [たいせい] /(n,adj-no) resistance (e.g. to antibiotics)/(P)/
133415 耐性菌 [たいせいきん] /(n) antibiotic-resistant bacteria/
133416 耐雪 [たいせつ] /(adj-no,n) snow resistant/snowproof/
133417 耐難い [たえがたい] /(adj-i) unbearable/intolerable/unendurable/
133418 耐熱 [たいねつ] /(n,adj-no) heat-resisting/(P)/
133419 耐熱ガラス [たいねつガラス] /(n) heat-resistant glass (e.g. Pyrex)/refractory glass/
133420 耐熱鋼 [たいねつこう] /(n) heat-resistant steel/
133421 耐熱合金 [たいねつごうきん] /(n) heat-resistant alloys/
133422 耐熱材料 [たいねつざいりょう] /(n) heat-resistant material/
133423 耐熱性 [たいねつせい] /(n) heat-resisting property/
133424 耐風 [たいふう] /(n,adj-no) wind resistance/
133425 耐風構造 [たいふうこうぞう] /(n) wind-resistant construction/
133426 耐風性 [たいふうせい] /(n) wind resistance/
133427 耐乏 [たいぼう] /(n) austerity/voluntary privation/
133428 耐乏生活 [たいぼうせいかつ] /(n) hard life/life of austerity/
133429 耐乏予算 [たいぼうよさん] /(n) austerity (belt-tightening) budget/
133430 耐容1日摂取量 [たいよういちにちせっしゅりょう] /(n) tolerable daily intake/TDI/
133431 耐容一日摂取量 [たいよういちにちせっしゅりょう] /(n) tolerable daily intake/TDI/
133432 耐容線量 [たいようせんりょう] /(n) tolerance dose/
133433 耐用年数 [たいようねんすう] /(n) (machine's) service life/
133434 帯 [おび] /(n) (1) obi (kimono sash)/(2) paper wrapper on books, CDs, etc./(P)/
133435 帯 [たい] /(n-suf) band (e.g. conduction, valence)/belt (e.g. Van-Allen, asteroid, etc.)/(P)/
133436 帯く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/
133437 帯に短し襷に長し [おびにみじかしたすきにながし] /(exp) neither one thing nor the other (lit: too short for a belt, too long for a sleeve tie)/
133438 帯びる [おびる] /(v1,vt) (1) to wear (sword, decoration, etc.)/to carry/(2) to be entrusted (e.g. with a mission)/to take on/(3) to have a trace of/to be tinged with/(P)/
133439 帯を締める [おびをしめる] /(exp,v1) do up a sash/
133440 帯グラフ [おびグラフ] /(n) bar graph/rectangular graph/
133441 帯ドラマ [おびドラマ] /(n) radio or television serial broadcast in the same time slot each day or week/
133442 帯域 [たいいき] /(n) (1) zone/band/belt/(2) (abbr) bandwidth/
133443 帯域圧縮 [たいいきあっしゅく] /(n) (comp) band compression/
133444 帯域確保 [たいいきかくほ] /(n) (comp) bandwidth guarantee/
133445 帯域割り当て [たいいきわりあて] /(n) bandwidth allocation/
133446 帯域割当 [たいいきわりあて] /(n) bandwidth allocation/
133447 帯域制限 [たいいきせいげん] /(n) (comp) bandlimited/
133448 帯域制限信号 [たいいきせいげんしんごう] /(n) (comp) bandlimited signal/
133449 帯域制御 [たいいきせいぎょ] /(n) (comp) bandwidth control/
133450 帯域通過ろ波器 [たいいきつうかろぱき] /(n) bandpass filter/
133451 帯域通過フィルタ [たいいきつうかフィルタ] /(n) (comp) band pass filter/BPF/
133452 帯域幅 [たいいきはば] /(n) bandwidth/
133453 帯域幅利用 [たいいきはばりよう] /(n) (comp) bandwidth usage/
133454 帯域予約 [たいいきよやく] /(n) (comp) bandwidth reservation/bandwidth contract/
133455 帯黄色 [たいおうしょく] /(n) yellowish (color, colour)/
133456 帯下 [こしけ] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/
133457 帯下 [たいげ] /(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)/
133458 帯化 [たいか] /(n) fasciation (in botany)/
133459 帯革 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/
133460 帯鋸 [おびのこ] /(n) band saw/
133461 帯鋸 [おびのこぎり] /(n) band saw/
133462 帯金 [おびがね] /(n) iron band/
133463 帯剣 [たいけん] /(n,vs) wearing a sword/armed with a sword/
133464 帯広告 [おびこうこく] /(n) advertising paper book-band with blurb on it/
133465 帯止め [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/
133466 帯紙 [おびがみ] /(n) wrapper band/
133467 帯取り返し [おびどりがえし] /(n) belt grab reversal (judo)/
133468 帯祝い [おびいわい] /(n) obi-tying ceremony designed to ensure safe birth of a child/
133469 帯出 [たいしゅつ] /(n,vs) taking out/using at home/
133470 帯出禁止 [たいしゅつきんし] /(exp) Not to be taken out/Reference Only/
133471 帯状 [おびじょう] /(n,adj-no) belt-shaped/
133472 帯状連結三角形 [おびじょうれんけつさんかくけい] /(n) (comp) triangle strip/
133473 帯状疱疹 [たいじょうほうしん] /(n,adj-no) shingles/herpes zoster/
133474 帯心 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/
133475 帯芯 [おびしん] /(n) thick obi sash/sash padding/
133476 帯水層 [たいすいそう] /(n) aquifer/
133477 帯地 [おびじ] /(n) obi cloth or material/
133478 帯締 [おびしめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/
133479 帯締 [おびじめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/
133480 帯締め [おびしめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/
133481 帯締め [おびじめ] /(n) decorative string used to hold a kimono sash in place/
133482 帯電 [たいでん] /(n,vs) electrification/
133483 帯電体 [たいでんたい] /(n) charged body/
133484 帯刀 [たいとう] /(n,vs) wearing a sword/
133485 帯刀御免 [たいとうごめん] /(n) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)/
133486 帯同 [たいどう] /(n,vs) taking (someone) along/
133487 帯板 [おびいた] /(n) (1) piece of stiff fabric worn under an obi to give more shape/(2) batten plate/stay plate/
133488 帯番組 [おびばんぐみ] /(n) radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)/
133489 帯皮 [おびかわ] /(n) (1) leather belt/(2) cartridge or gun belt/
133490 帯封 [おびふう] /(n) half wrapper/strip of paper/
133491 帯分数 [たいぶんすう] /(n) (math) mixed fraction/compound number/
133492 帯枕 [おびまくら] /(n) oval pad with two long strips tied underneath the obi to make it look fuller/
133493 帯揚げ [おびあげ] /(n) obi sash/
133494 帯留 [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/
133495 帯留め [おびどめ] /(n) sash clip (fastener)/ornament worn over an obi/
133496 帯緑 [たいりょく] /(adj-no) greenish/
133497 待たす [またす] /(v5s) to keep (a person) waiting/(P)/
133498 待たせる [またせる] /(v1) to keep (a person) waiting/(P)/
133499 待ち [まち] /(n,n-suf) waiting/waiting time/(P)/
133500 待ちあわせ [まちあわせ] /(n) appointment/
133501 待ちあわせる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/to arrange to meet/
133502 待ちうけ画面 [まちうけがめん] /(n) standby screen/standby display/
133503 待ちかまえる [まちかまえる] /(v1,vt) to lie in wait/to be on the watch for/
133504 待ちくたびれる [まちくたびれる] /(v1) to get tired of waiting/
133505 待ちに待つ [まちにまつ] /(exp,v5t) to wait for a long time/to wait and wait/
133506 待ちぼうけ [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/
133507 待ちわびる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/
133508 待ち遠しい [まちどおしい] /(adj-i) looking forward to/anxiously awaited/(P)/
133509 待ち駒 [まちごま] /(n) anticipating the escape of the king and blocking him in advance with a knight (shogi)/
133510 待ち倦む [まちあぐむ] /(v5m) to tire of waiting/
133511 待ち兼ねる [まちかねる] /(v1,vt) to wait impatiently for/(P)/
133512 待ち構える [まちかまえる] /(v1,vt) to lie in wait/to be on the watch for/(P)/
133513 待ち行列 [まちぎょうれつ] /(n) (comp) queue/pushup list/
133514 待ち行列に入れる [まちぎょうれつにいれる] /(exp,v1) (comp) to enqueue/
133515 待ち行列方式 [まちぎょうれつほうしき] /(n,adj-no) (comp) queue-driven/
133516 待ち行列名 [まちぎょうれつめい] /(n) (comp) queue name/
133517 待ち行列理論 [まちぎょうれつりろん] /(n) (comp) queueing theory/
133518 待ち合い [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/teahouse/machiai/
133519 待ち合せる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/to arrange to meet/
133520 待ち合わせ [まちあわせ] /(n) appointment/(P)/
133521 待ち合わせる [まちあわせる] /(v1) to rendezvous/to meet at a prearranged place and time/to arrange to meet/(P)/
133522 待ち合わせ場所 [まちあわせばしょ] /(n) meeting place/(P)/
133523 待ち惚け [まちぼうけ] /(n) waiting in vain/
133524 待ち惚ける [まちぼうける] /(v1) to wait in vain/
133525 待ち惚ける [まちぼける] /(v1) to wait in vain/
133526 待ち時間 [まちじかん] /(n) waiting time/latency/standby time (e.g. cellular phones)/
133527 待ち受ける [まちうける] /(v1,vt) to await/to expect/(P)/
133528 待ち受け画像 [まちうけがぞう] /(uK) (n) stand by image (on mobile phones)/
133529 待ち受け画面 [まちうけがめん] /(n) standby screen/standby display/
133530 待ち焦がれる [まちこがれる] /(v1,vt) to long for/
133531 待ち状態 [まちじょうたい] /(n) (comp) waiting state/
133532 待ち針 [まちばり] /(n) marking pin/
133533 待ち人 [まちびと] /(n) (1) person being waited for/(2) person who waits/
133534 待ち切れない [まちきれない] /(adj-i) waiting impatiently for/
133535 待ち設ける [まちもうける] /(v1,vt) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/
133536 待ち伏せ [まちぶせ] /(n,vs) performing an ambush/(P)/
133537 待ち伏せる [まちぶせる] /(v1) to ambush/
133538 待ち暮らす [まちくらす] /(v5s) to wait all day/
133539 待ち望む [まちのぞむ] /(v5m,vt) to look anxiously for/to wait eagerly for/(P)/
133540 待ち明かす [まちあかす] /(v5s,vt) to wait all night/
133541 待ち詫びる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/
133542 待ち佗びる [まちわびる] /(iK) (v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/
133543 待ち侘びる [まちわびる] /(v1,vt) to be tired of waiting/to wait impatiently/
133544 待った [まった] /(n) (1) false start of the sumo bout/(2) backsies (called when taking back a move in a game)/
133545 待ったなし [まったなし] /(exp) now or never/time's up/
133546 待った無し [まったなし] /(exp) now or never/time's up/
133547 待つ [まつ] /(v5t,vt,vi) (1) to wait/(2) to await/to look forward to/to anticipate/(3) (usu. in negative form) to depend on/to need/(P)/
133548 待つ身は長い [まつみはながい] /(exp) (id) A watched pot never boils/
133549 待てど暮せど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../
133550 待てど暮らせど [まてどくらせど] /(exp) I waited a long time, but .../
133551 待てば海路の日和有り [まてばかいろのひよりあり] /(exp) (id) Everything comes to him who waits/
133552 待遠しい [まちどおしい] /(adj-i) looking forward to/anxiously awaited/
133553 待機 [たいき] /(n,vs,adj-no) alert/standby/await an opportunity/wait for orders/(P)/
133554 待遇 [たいぐう] /(n,vs) treatment/reception/(P)/
133555 待遇改善 [たいぐうかいぜん] /(n) improvement of labor conditions (labour)/
133556 待遇表現 [たいぐうひょうげん] /(n) attitudinal expression (indicating the speaker's respect, contempt, etc. for the listener or the person being discussed)/
133557 待兼鰐 [まちかねわに] /(n) (uk) Toyotamaphimeia machikanensis (Japanese fossil species of crocodilian)/
133558 待合 [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/teahouse/machiai/(P)/
133559 待合い [まちあい] /(n,vs) (1) meeting place/assignation place/(2) geisha entertaining room/teahouse/machiai/
133560 待合室 [まちあいしつ] /(n) waiting room/(P)/
133561 待合所 [まちあいじょ] /(n) (1) shelter (for buses)/waiting area/(2) waiting room/
133562 待合政治 [まちあいせいじ] /(n) back-room political dealing/
133563 待受画像 [まちうけがぞう] /(uK) (n) stand by image (on mobile phones)/
133564 待受画面 [まちうけがめん] /(n) standby screen/standby display/
133565 待宵 [まつよい] /(n) (1) (arch) night where one waits for someone who is supposed to come/(2) (arch) night of the 14th day of the eight month of the lunar calendar/
133566 待宵草 [まつよいぐさ] /(n) evening primrose (esp. Chilean evening primrose, Oenothera stricta)/
133567 待人 [まちびと] /(n) (1) person being waited for/(2) person who waits/
133568 待設ける [まちもうける] /(v1,vt) to expect/to look for/to look forward to/to anticipate/to wait for/
133569 待雪草 [まつゆきそう] /(n) (uk) snowdrop (Galanthus nivalis)/snow-flower/
133570 待避 [たいひ] /(n,vs) (take) shelter/shunt/
133571 待避壕 [たいひごう] /(n) bomb shelter/dugout/trench/
133572 待避所 [たいひじょ] /(n) turnout/passing-place/
133573 待避線 [たいひせん] /(n) a sidetrack/a turnout/
133574 待伏せ [まちぶせ] /(n,vs) performing an ambush/
133575 待伏せる [まちぶせる] /(v1) to ambush/
133576 待望 [たいぼう] /(n,vs) (1) expectant waiting/(adj-no) (2) long-awaited/(P)/
133577 待命 [たいめい] /(n) waiting for orders/
133578 怠い [だるい] /(adj-i) (uk) sluggish/feel heavy/languid/dull/(P)/
133579 怠けぐせ [なまけぐせ] /(n) habit of idleness (laziness)/indolence/
133580 怠ける [なまける] /(v1,vi) (1) to be idle/to slacken/(v1,vt) (2) to neglect (e.g. one's work)/(P)/
133581 怠け者 [なまけもの] /(n) lazy person/lazy fellow/slothful person/(P)/
133582 怠け癖 [なまけぐせ] /(n) habit of idleness (laziness)/indolence/
133583 怠らずに [おこたらずに] /(adv) carefully/
133584 怠り [おこたり] /(n) negligence/carelessness/
133585 怠りなく [おこたりなく] /(adv) diligently/
133586 怠り勝ち [おこたりがち] /(n) neglectful/
133587 怠る [おこたる] /(v5r,vt) to be negligent in doing something/to shirk/to be off one's guard/(P)/
133588 怠業 [たいぎょう] /(n) sabotage/slow-down tactics/
133589 怠業戦術 [たいぎょうせんじゅつ] /(n) slowdown strategy/go-slow tactics (of workers in a labor dispute)/
133590 怠屈 [たいくつ] /(oK) (adj-na,n,vs) tedium/boredom/
133591 怠情 [たいだ] /(iK) (adj-na,n) laziness/idleness/sloth/
133592 怠惰 [たいだ] /(adj-na,n) laziness/idleness/sloth/(P)/
133593 怠慢 [たいまん] /(adj-na,n,adj-no) negligence/procrastination/carelessness/(P)/
133594 態 [ざま] /(n) (1) mess/sorry state/plight/sad sight/(suf) (2) way/manner/
133595 態 [たい] /(n,n-suf) (ling) voice/
133596 態 [てい] /(n) appearance/air/condition/state/form/
133597 態 [なり] /(n,adj-no) (uk) style/way/shape/form/appearance/state/
133598 態々 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/(P)/
133599 態と [わざと] /(adv) (uk) on purpose/(P)/
133600 態とらしい [わざとらしい] /(adj-i) unnatural/affected/studied/forced/
133601 態勢 [たいせい] /(n) attitude/conditions/preparations/(P)/
133602 態態 [わざわざ] /(adv) (uk) expressly/specially/doing something especially rather than incidentally/
133603 態度 [たいど] /(n,adj-no) attitude/manner/behaviour/(P)/
133604 態度をとる [たいどをとる] /(exp,v5r) to take an attitude/
133605 態度を取る [たいどをとる] /(exp,v5r) to take an attitude/
133606 態度物腰 [たいどものごし] /(n) attitude and demeanor/
133607 態様 [たいよう] /(n) situation/terms/
133608 戴き [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/
133609 戴きます [いただきます] /(exp) (uk) expression of gratitude before meals/(P)/
133610 戴き物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/
133611 戴く [いただく] /(v5k,vt) (1) (hum) to receive/to get/to accept/to take/to buy/(2) (hum) (pol) to eat/to drink/(3) to be crowned with/to wear (on one's head)/to have (on top)/(4) to have (as one's leader)/to live under (a ruler)/to install (a president)/(P)/
133612 戴ける [いただける] /(v1,vi) (1) (uk) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/
133613 戴冠式 [たいかんしき] /(n) coronation/enthronement/
133614 戴勝 [やつがしら] /(n) (uk) hoopoe (species of Eurasian bird, Upupa epops)/
133615 戴白 [たいはく] /(n) old people/becoming gray haired (grey)/
133616 替え [かえ] /(n) (1) change/alteration/substitute/spare/proxy/(2) rate of exchange/(P)/
133617 替える [かえる] /(v1,vt) (1) to replace/(2) to exchange/to interchange/(3) to substitute/(P)/
133618 替えズボン [かえズボン] /(n) spare trousers (pants, slacks)/
133619 替え歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/
133620 替え玉 [かえだま] /(n) (1) substitute/double/(2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)/(P)/
133621 替え心 [かえしん] /(n) spare lead/
133622 替え芯 [かえしん] /(n) spare lead/
133623 替え刃 [かえば] /(n) spare or new razor blade/
133624 替え地 [かえち] /(n) substitute land or lot/
133625 替え着 [かえぎ] /(n) change of or spare clothing/
133626 替え名 [かえな] /(n) (1) alternative name/alternate name/(2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity)/(3) stage name/
133627 替り [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) compensation/exchange/return/(4) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) upcoming program/upcoming programme/
133628 替り [がわり] /(suf) substitute for .../
133629 替り狂言 [かわりきょうげん] /(n) upcoming program/upcoming programme/
133630 替る [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/
133631 替わり [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) compensation/exchange/return/(4) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) upcoming program/upcoming programme/(P)/
133632 替わり [がわり] /(suf) substitute for .../
133633 替わり狂言 [かわりきょうげん] /(n) upcoming program/upcoming programme/
133634 替わる [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/(P)/
133635 替歌 [かえうた] /(n) parody (of a song)/
133636 替狂言 [かわりきょうげん] /(io) (n) upcoming program/upcoming programme/
133637 替玉 [かえだま] /(n) (1) substitute/double/(2) second serving (ball) of noodles (to add to previously purchased ramen)/
133638 替刃 [かえば] /(n) spare or new razor blade/
133639 替地 [かえち] /(n) substitute land or lot/
133640 替名 [かえな] /(n) (1) alternative name/alternate name/(2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity)/(3) stage name/
133641 泰 [たい] /(n) (uk) Thailand/
133642 泰語 [たいご] /(n) Siamese (language)/Thai/
133643 泰国 [たいこく] /(n) Thailand/
133644 泰山 [たいざん] /(n) large mountain/Mt Taishan (China)/
133645 泰山北斗 [たいざんほくと] /(n) a great authority/
133646 泰山鳴動 [たいざんめいどう] /(n) big fuss over nothing/much cry and little wool/much ado about nothing/
133647 泰山鳴動して鼠一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have brought forth a mouse (Aesop)/
133648 泰山木 [たいさんぼく] /(n) evergreen magnolia/Southern magnolia/Magnolia grandiflora/
133649 泰西 [たいせい] /(n) the Occident/the West/
133650 泰西名画 [たいせいめいが] /(n) Western painting/
133651 泰然 [たいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/self-possessed/firm/
133652 泰然自若 [たいぜんじじゃく] /(uK) (adj-t,adv-to) having presence of mind/self-possessed/imperturbable/calm and self-possessed/
133653 泰斗 [たいと] /(n) (abbr) a great authority/
133654 泰平 [たいへい] /(adj-na,n) peace/tranquility/tranquillity/
133655 泰平無事 [たいへいぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
133656 滞り [とどこおり] /(n) stagnation/hindrance/delay/
133657 滞りなく [とどこおりなく] /(adv) without delay/smoothly/without a hitch/
133658 滞り無く [とどこおりなく] /(adv) without delay/smoothly/without a hitch/
133659 滞る [とどこおる] /(v5r,vi) to stagnate/to be delayed/
133660 滞英 [たいえい] /(n) staying in Britain/
133661 滞欧 [たいおう] /(n,vs) staying in Europe/
133662 滞貨 [たいか] /(n,vs) accumulation of freight or stock/freight congestion/
133663 滞京 [たいきょう] /(n,vs) staying in Tokyo (the capital)/
133664 滞空 [たいくう] /(n) staying (remaining) in the air/
133665 滞空記録 [たいくうきろく] /(n) flight record/
133666 滞空時間 [たいくうじかん] /(n) duration of a flight/
133667 滞在 [たいざい] /(n,vs) stay/sojourn/(P)/
133668 滞在期間 [たいざいきかん] /(n) length of one's stay/
133669 滞在客 [たいざいきゃく] /(n) guest/visitor/
133670 滞在地 [たいざいち] /(n) place where one resides or is staying/
133671 滞在中 [たいざいちゅう] /(n) during a stay/
133672 滞在費 [たいざいひ] /(n) hotel expenses/expenses incurred during a stay/
133673 滞陣 [たいじん] /(n,vs) encampment/
133674 滞日 [たいにち] /(n,vs) staying in Japan/
133675 滞納 [たいのう] /(n,vs,adj-no) non-payment/default/(P)/
133676 滞納者 [たいのうしゃ] /(n) non-payer/one who doesn't pay one's bills/
133677 滞納処分 [たいのうしょぶん] /(n) disposition for failure to pay/
133678 滞米 [たいべい] /(n) staying or residing in the United States/
133679 滞留 [たいりゅう] /(n,vs) staying/stagnating/sojourn/
133680 胎 [たい] /(n) womb/
133681 胎 [はら] /(n) womb/
133682 胎教 [たいきょう] /(n) prenatal care/antenatal training/
133683 胎仔 [たいじ] /(n,adj-no) embryo/fetus/foetus/
133684 胎児 [たいじ] /(n,adj-no) embryo/fetus/foetus/(P)/
133685 胎児死亡 [たいじしぼう] /(n) fetal death (foetal)/embryonic demise/
133686 胎児性別の判定法 [たいじせいべつのはんていほう] /(n) determination of a child's sex before birth (e.g. by ultrasound)/
133687 胎児切迫仮死 [たいじせっぱくかし] /(n) fetal death due to distress/
133688 胎児認知 [たいじにんち] /(n) recognition of an unborn child (for the purposes of claiming nationality)/
133689 胎生 [たいせい] /(n) (1) viparity/(adj-no) (2) viviparous/zoogonous/live-bearing/
133690 胎生学 [たいせいがく] /(n) embryology/
133691 胎生動物 [たいせいどうぶつ] /(n) viviparous animal/
133692 胎蔵 [たいぞう] /(n) (abbr) (obsc) Garbhadhatu/Womb Realm/
133693 胎蔵界 [たいぞうかい] /(n) (obsc) Garbhadhatu/Womb Realm/
133694 胎蔵界曼荼羅 [たいぞうかいまんだら] /(n) (obsc) Garbhadhatu Mandala/Womb Realm Mandala/
133695 胎蔵曼荼羅 [たいぞうまんだら] /(n) (Buddh) Garbhadhatu Mandala/Womb Realm Mandala/
133696 胎動 [たいどう] /(n,vs) quickening/foetal (fetal) movement/fomenting (trouble)/(P)/
133697 胎毒 [たいどく] /(n) congenital eczema/
133698 胎内 [たいない] /(n,adj-no) interior of womb/
133699 胎嚢 [たいのう] /(n) fetal sac/foetal sac/gestation sac/gestational sac/
133700 胎盤 [たいばん] /(n,adj-no) placenta/afterbirth/(P)/
133701 胎便 [たいべん] /(n) first stools passed by a newborn baby/meconium/
133702 胎膜 [たいまく] /(n) embryonic membrane/fetal membrane/foetal membrane/
133703 腿 [もも] /(n) (1) thigh/(adj-no) (2) femoral/
133704 腿骨 [たいこつ] /(n) (obsc) bones of the upper and lower leg/
133705 腿上げ [ももあげ] /(n) high knee (exercise drill where one brings one's knees up high while walking or running)/
133706 腿赤ノスリ [ももあかノスリ] /(n) (uk) Harris's hawk (Parabuteo unicinctus)/Harris hawk/
133707 腿節 [たいせつ] /(n) femur (in entomology)/
133708 腿肉 [ももにく] /(n) leg (meat)/round/ham/
133709 苔 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/
133710 苔むす [こけむす] /(v5s,vi) to become covered in moss/to become aged/
133711 苔状 [たいじょう] /(adj-na) mossy/
133712 苔植物 [こけしょくぶつ] /(n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
133713 苔生す [こけむす] /(v5s) to have moss growing on itself/
133714 苔虫 [こけむし] /(n) (uk) moss animal (any animal of phylum Bryozoa)/
133715 苔虫類 [こけむしるい] /(n) (uk) bryozoans (animals of phylum Bryozoa)/
133716 苔庭 [こけにわ] /(n) (obsc) moss garden (particularly that of Saiho-ji)/
133717 苔桃 [こけもも] /(n) (uk) cowberry (Vaccinium vitis-idaea)/mountain cranberry/foxberry/partridgeberry/
133718 苔類 [こけるい] /(n) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
133719 苔類 [たいるい] /(n) liverworts/hepatics (non-vascular plants of order Marchantiophyta)/
133720 苔癬 [たいせん] /(n,adj-no) lichen/
133721 袋 [ふくろ] /(n) (1) bag/sack/(2) skin of an orange (and other like fruits)/(3) dead end/(4) plot of land surrounded by water/(P)/
133722 袋とじ [ふくろとじ] /(n) (1) double-leaved/(2) (comp) dual page/
133723 袋蟻食 [ふくろありくい] /(n) (uk) numbat (Myrmecophaga tridactyla)/banded anteater/
133724 袋熊 [ふくろぐま] /(n) (uk) koala (Phascolarctos cinereus)/
133725 袋形動物 [たいけいどうぶつ] /(n) aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes)/
133726 袋形動物 [ふくろがたどうぶつ] /(n) aschelminth (any invertebrate animal formerly classified as belonging to phylum Aschelminthes)/
133727 袋戸 [ふくろど] /(n) paper sliding door for the cupboard of a tokonoma/
133728 袋戸棚 [ふくろとだな] /(n) small cupboard on wall of tokonoma/
133729 袋耳 [ふくろみみ] /(n) retentive memory/
133730 袋手長猿 [ふくろてながざる] /(n) (uk) siamang (species of gibbon, Symphalangus syndactylus)/
133731 袋小路 [ふくろこうじ] /(n) blind alley/cul-de-sac/impasse/dead-end (street)/(P)/
133732 袋小路文 [ふくろこうじぶん] /(n) easily misunderstood sentence (lit: cul-de-sac sentence)/garden-path sentence/
133733 袋織り [ふくろおり] /(n) double weaving/
133734 袋鼠 [ふくろねずみ] /(n) opossum/
133735 袋帯 [ふくろおび] /(n) double-woven obi/
133736 袋茸 [ふくろたけ] /(n) paddy straw mushroom/straw mushroom/Volvariella volvacea/
133737 袋叩き [ふくろだたき] /(n,vs) beat someone up by ganging up on/
133738 袋棚 [ふくろだな] /(n) (1) tea ceremony stand with an enclosed shelf (invented by Takeno Jouou)/(2) small cupboard or closed shelf on the side of a tokonoma/
133739 袋蜘蛛 [ふくろぐも] /(n) (1) (uk) sac spider (any spider of family Clubionidae)/(2) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/
133740 袋虫 [ふくろむし] /(n) (uk) rhizocephala (parasitic barnacles)/
133741 袋綴じ [ふくろとじ] /(n) (1) double-leaved/(2) (comp) dual page/
133742 袋入り [ふくろいり] /(n) sacked/pouched/
133743 袋物 [ふくろもの] /(n) bags and purses (handbags)/
133744 袋文字 [ふくろもじ] /(n) (comp) open face/
133745 袋縫い [ふくろぬい] /(n,vs) French seam/
133746 袋網 [ふくろあみ] /(n) tunnel net/
133747 袋狼 [ふくろおおかみ] /(n) (uk) Tasmanian tiger (Thylacinus cynocephalus)/thylacine/Tasmanian wolf/
133748 貸し [かし] /(n) loan/lending/(P)/
133749 貸しけいたい [かしけいたい] /(n) rental mobile phone/rental cell phone/cell phone that is rented/
133750 貸しつける [かしつける] /(v1,vt) to lend/to loan/
133751 貸してあげる [かしてあげる] /(v1) to lend (e.g. money)/
133752 貸して上げる [かしてあげる] /(v1) to lend (e.g. money)/
133753 貸しはがし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/
133754 貸しボート [かしボート] /(n) hire boat/
133755 貸し衣装 [かしいしょう] /(n) clothing or costumes for rent/
133756 貸し越し [かしこし] /(n) overdraft/overdraught/
133757 貸し屋 [かしや] /(n) house for rent/
133758 貸し下げる [かしさげる] /(v1) to lend/to loan/
133759 貸し家 [かしいえ] /(n) house for rent/
133760 貸し家 [かしや] /(n) house for rent/
133761 貸し株 [かしかぶ] /(n) stock loan/lending stock/
133762 貸し間 [かしま] /(n) room to let/room for rent/
133763 貸し金 [かしきん] /(n) loan/
133764 貸し金庫 [かしきんこ] /(n) safe-deposit box/
133765 貸し携帯 [かしけいたい] /(n) rental mobile phone/rental cell phone/cell phone that is rented/
133766 貸し元 [かしもと] /(n) financier/gambling boss/
133767 貸し座敷 [かしざしき] /(n) brothel/
133768 貸し自動車 [かしじどうしゃ] /(n) rental car/
133769 貸し室 [かししつ] /(n) room for rent/
133770 貸し借り [かしかり] /(n,vs) lending and borrowing/
133771 貸し主 [かしぬし] /(n) lender/creditor/landlord/
133772 貸し手 [かして] /(n) lender/
133773 貸し渋り [かししぶり] /(n) reluctance to lend/
133774 貸し出し [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/(P)/
133775 貸し出し期間 [かしだしきかん] /(n) lending-period/period of loan (e.g. for a library book)/
133776 貸し出し金 [かしだしきん] /(n) money given as loan/
133777 貸し出す [かしだす] /(v5s,vt) to lend/to loan/to let out on hire/(P)/
133778 貸し席 [かしせき] /(n) (meeting) room for rent/
133779 貸し切り [かしきり] /(n) reserved/reservation/(P)/
133780 貸し切る [かしきる] /(v5r,vt) to reserve/to charter/
133781 貸し賃 [かしちん] /(n) rent/charges/
133782 貸し店舗 [かしてんぽ] /(n) store for rent/
133783 貸し倒れ [かしだおれ] /(n) bad debt/irrecoverable debt/
133784 貸し馬車 [かしばしゃ] /(n) carriage for hire/
133785 貸し売り [かしうり] /(n) selling on credit/
133786 貸し剥がし [かしはがし] /(n) withdrawal of loan credit (e.g. by a bank)/retraction of credit/insistence on repayment/
133787 貸し付け [かしつけ] /(n) loan/
133788 貸し付ける [かしつける] /(v1,vt) to lend/to loan/
133789 貸し別荘 [かしべっそう] /(n) vacation rental (property)/
133790 貸し方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/
133791 貸し本 [かしほん] /(n) books for loan/
133792 貸し本屋 [かしほんや] /(n) rental library/
133793 貸し料 [かしりょう] /(n) rent/loan charges/
133794 貸す [かす] /(v5s,vt) (1) to lend/to loan/(2) to rent out/to hire out/(P)/
133795 貸屋 [かしや] /(n) house for rent/
133796 貸家 [かしいえ] /(n) house for rent/
133797 貸家 [かしや] /(n) house for rent/(P)/
133798 貸株 [かしかぶ] /(n) stock loan/lending stock/
133799 貸間 [かしま] /(n) room to let/room for rent/(P)/
133800 貸金 [かしきん] /(n) loan/(P)/
133801 貸金業 [かしきんぎょう] /(n) money lending business/
133802 貸金庫 [かしきんこ] /(n) safe-deposit box/
133803 貸座敷 [かしざしき] /(n) (1) (Edo-period) brothel/(2) facilities rented out for meetings, meals, etc./(3) place for assignations/
133804 貸室 [かししつ] /(n) room for rent (lease)/office space for rent (lease)/
133805 貸借 [たいしゃく] /(n,vs) loan/debit and credit/lending and borrowing/(P)/
133806 貸借対照表 [たいしゃくたいしょうひょう] /(n) balance sheet/
133807 貸主 [かしぬし] /(n) lender/creditor/landlord/
133808 貸手 [かして] /(n) lender/
133809 貸渋り [かししぶり] /(n) reluctance to lend/
133810 貸出 [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/
133811 貸出し [かしだし] /(n,vs) lending/loaning/
133812 貸出し限度 [かしだしげんど] /(n) credit line/
133813 貸出す [かしだす] /(v5s,vt) to lend/to loan/to let out on hire/
133814 貸出期間 [かしだしきかん] /(n) lending-period/period of loan (e.g. for a library book)/
133815 貸出用 [かしだしよう] /(n) circulation or lending (e.g. library books)/(P)/
133816 貸席 [かしせき] /(n) (meeting) room for rent/
133817 貸切り [かしきり] /(n) reserved/reservation/(P)/
133818 貸切風呂 [かしきりぶろ] /(n) bath, often at ryokan, where you can reserve time for private bathing/
133819 貸賃 [かしちん] /(n) rent/charges/
133820 貸店舗 [かしてんぽ] /(n) store for rent/
133821 貸倒れ [かしだおれ] /(n) bad debt/irrecoverable debt/
133822 貸費 [たいひ] /(n) (student) loan/
133823 貸費生 [たいひせい] /(n) student on a scholarship-loan/
133824 貸付 [かしつけ] /(n) loan/(P)/
133825 貸付け [かしつけ] /(n) loan/
133826 貸付金 [かしつけきん] /(n) loan/
133827 貸付残高 [かしつけざんだか] /(n) debit balance/outstanding credit/outstanding loan/
133828 貸付信託 [かしつけしんたく] /(n) loan trust/
133829 貸付真実法 [かしつけしんじつほう] /(n) truth in lending act/
133830 貸方 [かしかた] /(n) creditor/method of lending/credit side/
133831 貸本 [かしほん] /(n) books for loan/
133832 貸本屋 [かしほんや] /(n) rental library/
133833 貸与 [たいよ] /(n,vs) loan/lending/(P)/
133834 貸与権 [たいよけん] /(n) lending rights (for copyrighted works under Japan's copyright law)/
133835 退かす [どかす] /(v5s,vt) to remove/
133836 退き時 [ひきどき] /(n) a good time to quit/(P)/
133837 退く [しりぞく] /(v5k,vi) (1) to step back/to move back/(2) to leave (the presence of a superior)/to withdraw/to retreat/to concede/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/
133838 退く [どく] /(v5k,vi) (1) to step aside/to move (i.e. out of the way)/to make way/
133839 退く [のく] /(v5k,vi) (1) to step aside/to move (i.e. out of the way)/to make way/(2) to resign/to retire/to quit/to secede/(P)/
133840 退く [ひく] /(v5k,vi) (1) to move back/to draw back/to recede/(2) to lessen/to subside/to ebb/(3) to resign/to retire/to quit/(P)/
133841 退ける [しりぞける] /(v1,vt) to repel/to drive away/to repulse/to reject/
133842 退ける [どける] /(v1,vt) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/(P)/
133843 退ける [のける] /(v1,vt) to remove/to take away/to dislodge/to put something out of the way/(P)/
133844 退っ引きならない [のっぴきならない] /(exp) unavoidable/inevitable/
133845 退っ引きならぬ [のっぴきならぬ] /(exp) unavoidable/inevitable/
133846 退める [やめる] /(iK) (v1,vt) to resign/to retire/to quit/to leave (one's job, etc.)/
133847 退位 [たいい] /(n,vs) abdication/
133848 退院 [たいいん] /(n,vs) leaving hospital/discharge from hospital/(P)/
133849 退嬰主義 [たいえいしゅぎ] /(n) backward-looking philosophy (ideology)/conservatism/
133850 退嬰政策 [たいえいせいさく] /(n) conservative (regressive) policy/
133851 退嬰的 [たいえいてき] /(adj-na) conservative/unadventurous/
133852 退化 [たいか] /(n,vs) degeneration/retrogression/
133853 退化器官 [たいかきかん] /(n) vestigial organ/
133854 退会 [たいかい] /(n,vs) withdrawal from a group/
133855 退学 [たいがく] /(n,vs) dropping out of school/(P)/
133856 退学処分 [たいがくしょぶん] /(n) expulsion (from school)/
133857 退官 [たいかん] /(n,vs) retirement from office/(P)/
133858 退却 [たいきゃく] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/
133859 退去 [たいきょ] /(n,vs,adj-no) (1) departure/leaving/going away/evacuation/(2) recession/(P)/
133860 退京 [たいきょう] /(n,vs) leaving the capital or Tokyo/
133861 退勤 [たいきん] /(n) leaving work/clockout/
133862 退屈 [たいくつ] /(adj-na,n,vs) tedium/boredom/(P)/
133863 退屈しのぎ [たいくつしのぎ] /(n) killing time/staving off boredom/
133864 退屈凌ぎ [たいくつしのぎ] /(n) killing time/staving off boredom/
133865 退形成性 [たいけいせいせい] /(adj-no) anaplastic/
133866 退校 [たいこう] /(n,vs) leaving school/expulsion (from school)/
133867 退紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/
133868 退耕 [たいこう] /(n) (obs) giving up government service and engaging in agriculture/
133869 退行 [たいこう] /(n,vs,adj-no) retrogression/regression/
133870 退行テスト [たいこうテスト] /(n) (comp) regression test/
133871 退座 [たいざ] /(n,vs) leaving one's seat/
133872 退散 [たいさん] /(n,vs) (intr.) disperse/break up/
133873 退治 [たいじ] /(n,vs) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits)/elimination/eradication/suppression/(2) (Buddh) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings/(3) curing illness/(P)/
133874 退治る [たいじる] /(v1,vt) to exterminate/to eliminate/to eradicate/to suppress/
133875 退室 [たいしつ] /(n,vs) exit from a room/
133876 退社 [たいしゃ] /(n,vs) (1) resignation/leaving office/(2) leaving work (e.g. at the end of the day)/(P)/
133877 退縮 [たいしゅく] /(n,vs,adj-no) regression (of cancer)/involution (of an organ)/atrophy/
133878 退出 [たいしゅつ] /(n,vs) withdrawal/leaving/
133879 退場 [たいじょう] /(n,vs,adj-no) leaving/exit/(P)/
133880 退職 [たいしょく] /(n,vs) retirement (from office)/(P)/
133881 退職給付 [たいしょくきゅうふ] /(n) accrued benefit/retirement benefits/post-employment benefits/
133882 退職金 [たいしょくきん] /(n) severance payment/retirement money (usu. lump-sum)/redundancy payment/
133883 退職後 [たいしょくご] /(n-adv,n-t) after retirement/
133884 退職者 [たいしょくしゃ] /(n) retired person/retiree/
133885 退職年金 [たいしょくねんきん] /(n) (retirement) pension/
133886 退色 [たいしょく] /(n,vs) fading/faded colour/faded color/
133887 退陣 [たいじん] /(n,vs) retreat/withdrawal/retirement/(P)/
133888 退勢 [たいせい] /(n) decline/one's declining fortunes/decay/
133889 退勢挽回 [たいせいばんかい] /(n) restoring the declining fortunes/recovering from the discouraging situation/reversing the downward trend/
133890 退席 [たいせき] /(n,vs) leaving one's seat/
133891 退蔵 [たいぞう] /(n,vs) hoarding/
133892 退蔵品 [たいぞうひん] /(n) hoarded goods/
133893 退団 [たいだん] /(n,vs) leaving a group or troupe/(P)/
133894 退庁 [たいちょう] /(n,vs) leaving one's office/
133895 退潮 [たいちょう] /(n,vs) ebb tide/waning fortunes/
133896 退廷 [たいてい] /(n,vs) leaving a court/
133897 退転 [たいてん] /(n,vs) (Buddh) backsliding/
133898 退任 [たいにん] /(n,vs) retirement/resignation/stepping down/(P)/
133899 退任展 [たいにんてん] /(n) farewell exhibition/retrospective (exhibition)/exhibition in commemoration of retirement/
133900 退廃 [たいはい] /(n,vs,adj-no) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/(P)/
133901 退廃的 [たいはいてき] /(adj-na) degenerate/decadent/(P)/
133902 退避 [たいひ] /(n,vs) (1) taking refuge/evacuation/(2) saving (a file)/(P)/
133903 退避グループID [たいひグループアイディー] /(n) (comp) saved set-group-ID/
133904 退避利用者ID [たいひりようしゃアイディー] /(n) (comp) saved set-user-ID/
133905 退歩 [たいほ] /(n,vs) degenerate/
133906 退役 [たいえき] /(n,vs,adj-no) retiring from military service/(P)/
133907 退役軍人 [たいえきぐんじん] /(n) ex-serviceman/
133908 退路 [たいろ] /(n) path of retreat/
133909 退路を断つ [たいろをたつ] /(exp,v5t) to cut off the retreat/
133910 逮捕 [たいほ] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/(P)/
133911 逮捕される [たいほされる] /(v1) to be arrested/
133912 逮捕記録 [たいほきろく] /(n) arrest record/
133913 逮捕許諾 [たいほきょだく] /(n) stripping a Diet member of arrest immunity/
133914 逮捕許諾請求 [たいほきょだくせいきゅう] /(n) request to arrest a member of parliament while still in session/
133915 逮捕者 [たいほしゃ] /(n) arrestee/person arrested/
133916 逮捕状 [たいほじょう] /(n) arrest warrant/
133917 逮捕歴 [たいほれき] /(n) criminal record/
133918 逮夜 [たいや] /(n) eve of the anniversary of a person's death/
133919 隊 [たい] /(n) party/company/body (of troops)/corps/
133920 隊を組む [たいをくむ] /(exp,v5m) to line up/to form a party/
133921 隊員 [たいいん] /(n) group members/(P)/
133922 隊形 [たいけい] /(n) battle formation/disposition of troops/
133923 隊伍 [たいご] /(n) ranks of troops/(parading in) formation/line array/
133924 隊士 [たいし] /(n) regimental soldier/
133925 隊商 [たいしょう] /(n) a caravan (of merchants)/
133926 隊商宿 [たいしょうやど] /(n) a caravansary/
133927 隊長 [たいちょう] /(n) commanding officer/(P)/
133928 隊列 [たいれつ] /(n) file or ranks of troops/
133929 黛 [まゆずみ] /(n) blackened eyebrows/eyebrow pencil/
133930 黛青 [たいせい] /(n) blackish blue/
133931 鯛 [たい] /(n) (1) (uk) sea bream (Sparidae)/porgy/(2) tai (species of reddish-brown Pacific sea bream, Pagrus major)/(P)/
133932 鯛の尾より鰯の頭 [たいのおよりいわしのかしら] /(exp) (id) Better be the head of a dog than the tail of a lion/
133933 鯛焼 [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/
133934 鯛焼き [たいやき] /(n) fish-shaped pancake filled with bean jam/
133935 鯛飯 [たいめし] /(n) rice with minced sea bream (tai)/
133936 代 [しろ] /(n) (1) substitution/(2) material/(3) price/(4) margin (e.g. for stapling, etc.)/area required for something/(5) (arch) shiro (unit of land area equal to one-fiftieth of a tan; ~19.83 m.sq.)/
133937 代 [だい] /(n,n-suf) (1) charge/cost/price/(2) generation/age/reign/(3) (geological) era/(4) (after someone's name or title) a representative of/on behalf of/for (someone)/(5) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number/(ctr) (6) counter for decades of ages, eras, etc./(7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)/(8) (abbr) proxy application company/
133938 代 [よ] /(n) world/society/age/generation/(P)/
133939 代々 [だいだい] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/(P)/
133940 代々 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
133941 代え [かえ] /(n) (1) change/alteration/substitute/spare/proxy/(2) rate of exchange/
133942 代える [かえる] /(v1,vt) (1) to replace/(2) to exchange/to interchange/(3) to substitute/(P)/
133943 代え名 [かえな] /(n) (1) alternative name/alternate name/(2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity)/(3) stage name/
133944 代が変わる [だいがかわる] /(exp,v5r) to change hands/to be succeeded/
133945 代り [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) compensation/exchange/return/(4) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) upcoming program/upcoming programme/
133946 代り [がわり] /(suf) substitute for .../
133947 代りに [かわりに] /(adv) instead of/for/as/in exchange for/in return (for)/to make up for/
133948 代りばんこに [かわりばんこに] /(adv) alternately/
133949 代り栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/
133950 代り合う [かわりあう] /(v5u,vi) to relieve each other/to take turns/
133951 代り代り [かわりがわり] /(adv) alternately/in turn/one after the other/
133952 代り番こに [かわりばんこに] /(adv) alternately/
133953 代り番に [かわりばんに] /(adv) alternately/
133954 代り役 [かわりやく] /(n) substitute actor/stand-in/double/
133955 代る [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/
133956 代る代る [かわるがわる] /(adv) alternately/by turns/
133957 代わり [かわり] /(n,adj-no) (1) substitute/replacement/substituting/replacing/(2) stand-in/proxy/alternate/deputy/relief/successor/(3) compensation/exchange/return/(4) second helping/another cup/seconds/(5) (abbr) upcoming program/upcoming programme/(P)/
133958 代わり [がわり] /(suf) substitute for .../
133959 代わりに [かわりに] /(adv) instead of/for/as/in exchange for/in return (for)/to make up for/
133960 代わりばんこ [かわりばんこ] /(adv) alternately/
133961 代わり映え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/
133962 代わり栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/
133963 代わり合う [かわりあう] /(v5u) to relieve each other/to take turns (to do)/
133964 代わり代わり [かわりがわり] /(adv) alternately/in turn/one after the other/
133965 代わり番こ [かわりばんこ] /(adv) alternately/
133966 代わる [かわる] /(v5r,vi) (1) to succeed/to relieve/to replace/(2) to take the place of/to substitute for/to take over for/to represent/(3) to be exchanged/to change (places with)/to switch/(P)/
133967 代わる代わる [かわるがわる] /(adv) alternately/by turns/(P)/
133968 代案 [だいあん] /(n) alternate plan/
133969 代位 [だいい] /(n,vs) subrogation/substitution/
133970 代位弁済 [だいいべんさい] /(n) subrogation/subrogated performance/payment in subrogation/
133971 代印 [だいいん] /(n,vs) signing by proxy/
133972 代員 [だいいん] /(n) proxy/
133973 代引き [だいびき] /(n) (abbr) cash on delivery/COD/
133974 代演 [だいえん] /(n,vs) substitute for an another/
133975 代価 [だいか] /(n) price/cost/charge/consideration (in a contract)/
133976 代官 [だいかん] /(n) Edo-period prefectural governor (magistrate, bailiff)/(P)/
133977 代艦 [だいかん] /(n) replacement warship/
133978 代願 [だいがん] /(n) praying by proxy/applying by proxy/
133979 代願人 [だいがんにん] /(n) one who offers prayer in place of another/
133980 代議 [だいぎ] /(n,vs) representing others in a conference/(P)/
133981 代議員 [だいぎいん] /(n) representative/delegate/
133982 代議員会 [だいぎいんかい] /(n) conference of representatives/
133983 代議員団 [だいぎいんだん] /(n) delegation/
133984 代議士 [だいぎし] /(n) parliamentarian/member of a congress/(P)/
133985 代議制 [だいぎせい] /(n) representative system/
133986 代議制度 [だいぎせいど] /(n) parliamentary system/
133987 代議政治 [だいぎせいじ] /(n) representative government/
133988 代議政体 [だいぎせいたい] /(n) representative government/
133989 代議民主制 [だいぎみんしゅせい] /(n) representative democracy/
133990 代休 [だいきゅう] /(n) compensatory holiday/
133991 代金 [だいきん] /(n) price/payment/cost/charge/the money/the bill/(P)/
133992 代金引き換え [だいきんひきかえ] /(io) (n) cash on delivery/COD/
133993 代金引き替え [だいきんひきかえ] /(io) (n) cash on delivery/COD/
133994 代金引換 [だいきんひきかえ] /(n) cash on delivery/COD/
133995 代金引替 [だいきんひきかえ] /(n) cash on delivery/COD/
133996 代稽古 [だいげいこ] /(n) substitute teaching/
133997 代言 [だいげん] /(n,vs) advocacy/pleading by proxy/speaking for another/attorney/
133998 代言者 [だいげんしゃ] /(n) advocate/
133999 代言人 [だいげんにん] /(n) attorney/lawyer/
134000 代行 [だいこう] /(n,vs,adj-no) acting as agent/(P)/
134001 代行機関 [だいこうきかん] /(n) agency/
134002 代行業 [だいこうぎょう] /(n) agency/proxy service/
134003 代行者 [だいこうしゃ] /(n) agent/proxy/
134004 代行受信者 [だいこうじゅしんしゃ] /(n) (comp) alternate recipient/
134005 代行受信者許可 [だいこうじゅしんしゃきょか] /(n) (comp) alternate recipient allowed/
134006 代行受信者登録 [だいこうじゅしんしゃとうろく] /(n) (comp) alternate recipient assignment/
134007 代行送信 [だいこうそうしん] /(n) (comp) delayed delivery/
134008 代講 [だいこう] /(n,vs) substitute lecturing/substitute lecturer/
134009 代作 [だいさく] /(n,vs) ghost-writing/
134010 代参 [だいさん] /(n,vs) visiting a temple for another/
134011 代執行 [だいしっこう] /(n) carrying out by proxy/
134012 代謝 [たいしゃ] /(n,vs,adj-no) (abbr) renewal/regeneration/metabolism/(P)/
134013 代謝経路 [たいしゃけいろ] /(n) metabolic pathway/
134014 代車 [だいしゃ] /(n) loaner vehicle (e.g. from a garage which is repairing one's vehicle)/
134015 代署 [だいしょ] /(n,vs) sign for another/
134016 代書 [だいしょ] /(n,vs) amanuensis/scribe/
134017 代書屋 [だいしょや] /(n) (col) (obsc) notary public/scribe/amanuensis/
134018 代書人 [だいしょにん] /(n) scribe/amanuensis/
134019 代償 [だいしょう] /(n,adj-no) compensation/indemnification/reparation/consideration/(P)/
134020 代償型セクハラ [だいしょうがたセクハラ] /(n) quid pro quo sexual harassment/
134021 代償満足 [だいしょうまんぞく] /(n) vicarious satisfaction/
134022 代将 [だいしょう] /(n) brigadier general/commodore/
134023 代神楽 [だいかぐら] /(n) (1) grand kagura performance at Ise/(2) type of performance including the lion dance and juggling/(3) (uk) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)/
134024 代親 [だいしん] /(n) godparent/
134025 代診 [だいしん] /(n,vs) doctor's assistance/doctor's assistant/locum tenens/
134026 代人 [だいにん] /(n) substitute/deputy/proxy/representative/agent/(P)/
134027 代数 [だいすう] /(n) algebra/
134028 代数演算子 [だいすうえんざんし] /(n) (comp) algebraic operator/
134029 代数学 [だいすうがく] /(n) algebra/
134030 代数関数 [だいすうかんすう] /(n) algebraic function/
134031 代数幾何学 [だいすうきかがく] /(n) (math) algebraic geometry/
134032 代数系 [だいすうけい] /(n) (math) algebraic system/
134033 代数式 [だいすうしき] /(n) algebraic expression/
134034 代数多様体 [だいすうたようたい] /(n) (math) algebraic variety/locus defined by polynomial equations/
134035 代数的 [だいすうてき] /(adj-na) (math) algebraical/
134036 代数的和 [だいすうてきわ] /(n) algebraic sum/
134037 代数閉体 [だいすうへいたい] /(n) (math) algebraically closed field/
134038 代数方程式 [だいすうほうていしき] /(n) algebraic equation/
134039 代数理論 [だいすうりろん] /(n) (comp) algebraic theory/
134040 代僧 [だいそう] /(n) substitute priest/
134041 代掻き [しろかき] /(n) preparing a rice field for planting by flooding it and breaking up the soil/
134042 代走 [だいそう] /(n) substitute runner/
134043 代打 [だいだ] /(n) pinch-hitting/(P)/
134044 代打者 [だいだしゃ] /(n) pinch hitter/
134045 代待ち [だいまち] /(n) waiting in place of someone else/
134046 代替 [だいがえ] /(n,vs) (1) substitution/alternation/(adj-f,adj-no) (2) alternative/substitute/
134047 代替 [だいがわり] /(io) (n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/
134048 代替 [だいたい] /(n,vs) (1) substitution/alternation/(adj-f,adj-no) (2) alternative/substitute/(P)/
134049 代替え [だいがえ] /(n,vs) (1) substitution/alternation/(adj-f,adj-no) (2) alternative/substitute/
134050 代替えクラス [だいがえクラス] /(n) (comp) alternative class/
134051 代替えパス [だいがえパス] /(n) (comp) alternate path/alternative path/
134052 代替え品 [だいがえひん] /(n) substitute article/back-up/
134053 代替え療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/
134054 代替り [だいがわり] /(n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/
134055 代替わり [だいがわり] /(n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/
134056 代替エネルギー [だいたいエネルギー] /(n) alternative (substitute) energy/
134057 代替クラス [だいがえクラス] /(n) (comp) alternative class/
134058 代替クラス [だいたいクラス] /(n) (comp) alternative class/
134059 代替トラック [だいたいトラック] /(n) (comp) alternate track/alternative track/
134060 代替パス [だいがえパス] /(n) (comp) alternate path/alternative path/
134061 代替パス [だいたいパス] /(n) (comp) alternate path/alternative path/
134062 代替フロン [だいたいフロン] /(n) alternative CFCs/
134063 代替医療 [だいたいいりょう] /(n) alternative medicine/
134064 代替効果 [だいたいこうか] /(n) substitution effect/
134065 代替手段 [だいたいしゅだん] /(n) alternative means (alternate)/alternative method/
134066 代替品 [だいがえひん] /(n) substitute article/back-up/
134067 代替品 [だいたいひん] /(n) substitute article/back-up/
134068 代替物 [だいたいぶつ] /(n) substitute article/
134069 代替療法 [だいがえりょうほう] /(n) alternative therapy/
134070 代替療法 [だいたいりょうほう] /(n) alternative therapy/
134071 代代 [だいだい] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/(P)/
134072 代代 [よよ] /(n-adv,n-t) for generations/hereditary/generation after generation/
134073 代代伝わる [だいだいつたわる] /(v5r) to be transmitted (handed down) from generation to generation/
134074 代諾者 [だいだくしゃ] /(n) legal representative/legal guardian/
134075 代地 [だいち] /(n) substitute land/
134076 代置 [だいち] /(n,vs) replace/
134077 代当主 [だいとうしゅ] /(suf) indicates a person is the n-th generation head of a family/
134078 代動詞 [だいどうし] /(n) (ling) pro-verb (e.g. "to do")/
134079 代読 [だいどく] /(n,vs) reading for another/
134080 代入 [だいにゅう] /(n,vs) substitution/assignment/
134081 代入演算子 [だいにゅうえんざんし] /(n) (comp) assignment operator/substitution operator/
134082 代入文 [だいにゅうぶん] /(n) (comp) assignment statement/
134083 代任 [だいにん] /(n,vs) agency/acting official/
134084 代燃車 [だいねんしゃ] /(n) car running on substitute fuel/
134085 代納 [だいのう] /(n,vs) payment for another/
134086 代筆 [だいひつ] /(n,vs) amanuensis/
134087 代表 [だいひょう] /(n,vs,adj-no) representative/representation/delegation/type/example/model/(P)/
134088 代表格 [だいひょうかく] /(n) representative/
134089 代表権 [だいひょうけん] /(n) (right of) representation/right to represent (e.g. a company)/
134090 代表作 [だいひょうさく] /(n) masterpiece/representative work/(P)/
134091 代表社員 [だいひょうしゃいん] /(n) senior partner/
134092 代表者 [だいひょうしゃ] /(n) representative/delegate/
134093 代表取締社長 [だいひょうとりしまりしゃちょう] /(n) company president, with responsibility to represent the company in its dealings with the outside world/
134094 代表取締役 [だいひょうとりしまりやく] /(n) representative director (i.e. someone chosen by the board of directors from among the directors to actually represent the company in its dealings with the outside world)/
134095 代表処 [だいひょうしょ] /(n) representative office (e.g. diplomatic)/
134096 代表所 [だいひょうしょ] /(n) representative office (e.g. diplomatic)/
134097 代表代行 [だいひょうだいこう] /(n) acting leader (usu. of a party)/
134098 代表団 [だいひょうだん] /(n) delegation/
134099 代表的 [だいひょうてき] /(adj-na) representative/exemplary/model/(P)/
134100 代表電話 [だいひょうでんわ] /(n) switchboard/
134101 代表電話番号 [だいひょうでんわばんごう] /(n) switchboard number/
134102 代表番号 [だいひょうばんごう] /(n) pilot number/
134103 代表部 [だいひょうぶ] /(n) diplomatic mission/
134104 代表例 [だいひょうれい] /(n) representative example/
134105 代品 [だいひん] /(n) substitute article/
134106 代父 [だいふ] /(n) godfather/
134107 代物 [しろもの] /(n) thing/article/goods/fellow/affair/
134108 代物 [だいぶつ] /(n) substitute/
134109 代変り [だいがわり] /(n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/
134110 代変わり [だいがわり] /(n) (1) taking over (e.g. store or family's headship)/(2) subrogation/substitution of one person for another (usu. a creditor)/
134111 代返 [だいへん] /(n,vs) answer a roll call for another/
134112 代弁 [だいべん] /(n,vs) pay by proxy/act for another/speak for another/(P)/
134113 代弁者 [だいべんしゃ] /(n) spokesman/mouthpiece/
134114 代母 [だいぼ] /(n) godmother/
134115 代務 [だいむ] /(n,vs) vicarious management/
134116 代名詞 [だいめいし] /(n) (1) (ling) pronoun/(2) synonym/classic example/pattern/byword/representative/(P)/
134117 代名動詞 [だいめいどうし] /(n) pronominal verb/
134118 代役 [だいやく] /(n) substitute (e.g. actor)/substitution/stand-in/double/(P)/
134119 代用 [だいよう] /(n,vs,adj-no) substitution/(P)/
134120 代用監獄 [だいようかんごく] /(n) police custody/police detention/substitute prison/
134121 代用教員 [だいようきょういん] /(n) substitute teacher/
134122 代用食 [だいようしょく] /(n) substitute food/
134123 代用肉 [だいようにく] /(n) meat substitute/
134124 代用品 [だいようひん] /(n) substitute/
134125 代理 [だいり] /(n,vs,adj-no) representation/agency/proxy/deputy/agent/attorney/substitute/alternate/acting (principal, etc.)/(P)/
134126 代理サーバー [だいりサーバー] /(n) (comp) proxy server/
134127 代理委任状 [だいりいにんじょう] /(n) power of attorney/
134128 代理業 [だいりぎょう] /(n) agency/
134129 代理業者 [だいりぎょうしゃ] /(n) agent/
134130 代理権 [だいりけん] /(n) agency/(attorney's) authority of representation/
134131 代理公使 [だいりこうし] /(n) charge d'affaires of a legation/
134132 代理者 [だいりしゃ] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/
134133 代理受信者 [だいりじゅしんしゃ] /(n) (comp) substitute recipient/
134134 代理出産 [だいりしゅっさん] /(n) surrogate birth/
134135 代理申請会社 [だいりしんせいかいしゃ] /(n) proxy application company/
134136 代理人 [だいりにん] /(n) proxy/agent/substitute/deputy/alternate/representative/attorney/
134137 代理戦争 [だいりせんそう] /(n) war by proxy/
134138 代理大使 [だいりたいし] /(n) charge d'affaires of embassy/
134139 代理店 [だいりてん] /(n) agent/agency/(P)/
134140 代理店経費 [だいりてんけいひ] /(n) agency cost/
134141 代理投票 [だいりとうひょう] /(n) voting by proxy/
134142 代理部 [だいりぶ] /(n) mail-order department/branch store/
134143 代理母 [だいりはは] /(n) surrogate mother/
134144 代理牧師 [だいりぼくし] /(n) vicar/
134145 代理領事 [だいりりょうじ] /(n) acting consul/
134146 代赭 [たいしゃ] /(n) red ocher/
134147 代赭色 [たいしゃいろ] /(n) yellowish-brown/
134148 台 [うてな] /(n) (1) tower/(2) stand/pedestal/(3) calyx/
134149 台 [だい] /(n,n-suf) (1) stand/rack/table/(2) support/(3) belt/(ctr) (4) counter for machines, incl. vehicles/(n) (5) setting (e.g. in jewellery)/(n,n-suf,ctr) (6) level (e.g. price level)/range (e.g. after physical units)/period (of time, e.g. a decade of one's life)/(P)/
134150 台に載せる [だいにのせる] /(exp,v1) to set on a stand/
134151 台下 [だいか] /(n,n-suf) (hon) your honor (honour)/his (or her) honor (honour)/
134152 台閣 [たいかく] /(n) tall building/the cabinet/
134153 台閣 [だいかく] /(n) tall building/the cabinet/
134154 台割 [だいわり] /(n) draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page)/
134155 台割り [だいわり] /(n) draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page)/
134156 台割り表 [だいわりひょう] /(n) draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page)/
134157 台割れ [だいわれ] /(n) a fall below a certain level (of a stock price, etc.)/
134158 台割表 [だいわりひょう] /(n) draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page)/
134159 台顔 [たいがん] /(n) your face/
134160 台顔 [だいがん] /(n) your face/
134161 台形 [だいけい] /(n,adj-no) trapezium/trapezoid/
134162 台座 [だいざ] /(n) pedestal/
134163 台子 [だいす] /(n) large utensil stand (tea ceremony)/
134164 台紙 [だいし] /(n) cardboard/mat/mount/
134165 台詞 [せりふ] /(n) speech/words/one's lines/remarks/
134166 台詞回し [せりふまわし] /(n) theatrical elocution/
134167 台辞 [だいじ] /(n) words/one's lines/
134168 台車 [だいしゃ] /(n) push car/flatcar/bogie/(P)/
134169 台所 [だいどこ] /(n,adj-no) kitchen/
134170 台所 [だいどころ] /(n,adj-no) kitchen/(P)/
134171 台所道具 [だいどころどうぐ] /(n) kitchen utensils/
134172 台所用品 [だいどころようひん] /(n) kitchenware/
134173 台場 [だいば] /(n) fort/battery/
134174 台尻 [だいじり] /(n) butt of a gun/
134175 台数 [だいすう] /(n) number of large objects such as cars, computers, etc./
134176 台石 [だいいし] /(n) stone pedestal/
134177 台替り [だいがわり] /(n,vs) a rise above a certain level (of a stock price, etc.)/
134178 台替わり [だいがわり] /(n,vs) a rise above a certain level (of a stock price, etc.)/
134179 台地 [だいち] /(n) plateau/tableland/eminence/(P)/
134180 台中関係 [たいちゅうかんけい] /(n) relations between Taiwan and China/
134181 台帳 [だいちょう] /(n) account book/ledger/register/(P)/
134182 台直しかんな [だいなおしかんな] /(n) plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes/
134183 台直し鉋 [だいなおしかんな] /(n) plane with a blade at ninety degrees to its base used for maintaining the bases of other wooden planes/
134184 台頭 [たいとう] /(n,vs) rise of/appearance of/raising one's head/coming to power/becoming famous/(being in the) forefront/prominence/(P)/
134185 台秤 [だいばかり] /(n) platform scales/
134186 台布巾 [だいぶきん] /(n) wipecloth/
134187 台風 [たいふう] /(n) typhoon/hurricane/(P)/
134188 台風の眼 [たいふうのめ] /(n) eye of a typhoon/
134189 台風の目 [たいふうのめ] /(n) eye of a typhoon/
134190 台風一過 [たいふういっか] /(n) clear weather after a typhoon has passed/
134191 台風眼 [たいふうがん] /(n) eye of a typhoon/
134192 台風銀座 [たいふうぎんざ] /(n) the typhoon Ginza/the area (of Japan) where typhoons frequently pass/
134193 台風並み [たいふうなみ] /(n,adj-no) typhoon-strength (winds, etc.)/
134194 台甫 [たいほ] /(n) your personal name/
134195 台本 [だいほん] /(n) script/libretto/scenario/(P)/
134196 台本作家 [だいほんさっか] /(n) scriptwriter/
134197 台密 [たいみつ] /(n) esoteric Buddhism of the Japanese Tendai Sect/
134198 台無し [だいなし] /(adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/(P)/
134199 台無しにする [だいなしにする] /(exp,vs-i) to spoil/to ruin/to destroy/to make a mess of/
134200 台無しになる [だいなしになる] /(exp) to come to nothing/to be spoiled/to be spoilt/
134201 台名 [たいめい] /(n) command of a shogun or a high official/
134202 台木 [だいぎ] /(n) (1) stock (in grafting)/(2) wood used as a platform (or base, etc.)/block (i.e. chopping block)/(gun) stock/unworked block of wood/
134203 台覧 [たいらん] /(n) inspection by the empress or the crown prince/
134204 台覧相撲 [たいらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in the presence of the empress or crown prince/
134205 台流 [たいりゅう] /(n) influx of Taiwanese pop culture (into Japan)/
134206 台臨 [たいりん] /(n) visit by the empress or the crown prince/
134207 台輪 [だいわ] /(n) architrave/
134208 台湾 [たいわん] /(n,adj-no) Taiwan/(P)/
134209 台湾海峡 [たいわんかいきょう] /(n) Straits of Taiwan/
134210 台湾金魚 [たいわんきんぎょ] /(n) (uk) paradise fish (Macropodus opercularis)/
134211 台湾栗鼠 [たいわんりす] /(n) (uk) Taiwanese squirrel (subspecies of Pallas's squirrel, Callosciurus erythraeus thaiwanensis)/
134212 台湾語 [たいわんご] /(n) Taiwanese (dialect)/
134213 台湾国民党 [たいわんこくみんとう] /(n) Kuomintang (Taiwanese Nationalist Party)/
134214 台湾山芋 [たいわんやまいも] /(n) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
134215 台湾鹿 [たいわんじか] /(n) Formosan sika/Taiwan sika (Cervus nippon taiouanus)/
134216 台湾出兵 [たいわんしゅっぺい] /(n) Taiwan Expedition (punitive expedition by the Japanese military forces; 1874)/
134217 台湾人 [たいわんじん] /(n) a Taiwanese/
134218 台湾茶 [たいわんちゃ] /(n) Taiwanese tea (i.e. oolong)/
134219 台湾泥鰌 [たいわんどじょう] /(n) (uk) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/
134220 台湾波布 [たいわんはぶ] /(n) (uk) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)/
134221 台湾飯匙倩 [たいわんはぶ] /(n) (uk) Taiwanese habu (Trimeresurus mucrosquamatus)/
134222 台湾坊主 [たいわんぼうず] /(n) atmospheric depression originating in Taiwan/
134223 大 [おお] /(pref) big/large/
134224 大 [おおい] /(pref) (1) (arch) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (2) a great deal/very much/
134225 大 [おおき] /(io) (pref) (1) (arch) great/grand/large/(2) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (3) a great deal/very much/
134226 大 [だい] /(pref) (1) the large part of/(2) big/large/great/(suf) (3) approximate size/no larger than/(4) (abbr) -university/(n) (5) large (e.g. serving size)/loud (e.g. volume setting)/
134227 大々神楽 [だいだいかぐら] /(n) grand kagura performance at Ise/
134228 大々的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/(P)/
134229 大あくび [おおあくび] /(n) big yawn/
134230 大い [おおい] /(pref) (1) (arch) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (2) a great deal/very much/
134231 大いなる [おおいなる] /(adj-pn) big/large/great/
134232 大いに [おおいに] /(adv) very/much/greatly/a lot of/(P)/
134233 大いに喜ぶ [おおいによろこぶ] /(exp,v5b) to be highly pleased/
134234 大いばり [おおいばり] /(n,adj-na) bragging/showing off/pride/
134235 大いびき [おおいびき] /(n) loud snore/
134236 大かっこ [だいかっこ] /(n) (comp) (square) brackets/
134237 大き [おおき] /(pref) (1) (arch) great/grand/large/(2) greater (of equal court ranks)/upper/senior/(n,adj-na) (3) a great deal/very much/
134238 大きい [おおきい] /(adj-i) big/large/great/loud/(P)/
134239 大きく [おおきく] /(adv) in a big way/on a grand scale/
134240 大きく水をあけて [おおきくみずをあけて] /(exp) by a comfortable margin/
134241 大きさ [おおきさ] /(n) size/dimensions/volume/(P)/
134242 大きさ引継ぎ配列 [おおきさひきつぎはいれつ] /(n) (comp) assumed-size array/
134243 大きすぎる [おおきすぎる] /(v1) to be oversized (overloud, etc.)/
134244 大きな [おおきな] /(adj-f) big/large/great/(P)/
134245 大きなお世話 [おおきなおせわ] /(exp,n) None of your business!/Don't bother me!/
134246 大きな顔をする [おおきなかおをする] /(exp,vs-i) to look as if one is important/to swagger around/
134247 大きな政府 [おおきなせいふ] /(n) big government/
134248 大きに [おおきに] /(adv) (1) (uk) greatly/very much/(int) (2) (ksb:) thanks a lot/
134249 大きに御世話だ [おおきにおせわだ] /(exp) (id) It's none of your business/
134250 大きめ [おおきめ] /(adj-no) largish/biggish/a little bit larger/
134251 大き過ぎる [おおきすぎる] /(v1) to be oversized (overloud, etc.)/
134252 大き目 [おおきめ] /(adj-no) largish/biggish/a little bit larger/
134253 大げさ [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/(P)/
134254 大げさに言う [おおげさにいう] /(exp,v5u) to exaggerate/
134255 大げんか [おおげんか] /(n,vs) quarrel/huge fight/big row/
134256 大さじ [おおさじ] /(n) tablespoon/(P)/
134257 大ざっぱ [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/(P)/
134258 大しけ [おおしけ] /(n) (1) very stormy weather (at sea)/(2) very poor catch of fish (due to stormy seas)/
134259 大した [たいした] /(adj-pn) considerable/great/important/significant/a big deal/(P)/
134260 大した事ではない [たいしたことではない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/
134261 大した事では無い [たいしたことではない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/
134262 大した事ない [たいしたことない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/
134263 大した事無い [たいしたことない] /(exp) (uk) trivial/not amounting to much/
134264 大して [たいして] /(adv) (not so) much/(not) very/(P)/
134265 大ぜい [おおぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/
134266 大ぜい [たいぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/
134267 大それた [だいそれた] /(adj-pn) outrageous/monstrous/appalling/inordinate/overambitious/
134268 大っきい [おっきい] /(adj-i) (uk) big/large/great/(P)/
134269 大っぴら [おおっぴら] /(adv) openly/in public/without hesitation/
134270 大つごもり [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/
134271 大とろ [おおとろ] /(n) quality tuna/fat under-belly of tuna/
134272 大なた [おおなた] /(n) big hatchet/
134273 大なたを振るう [おおなたをふるう] /(exp,v5u) (obs) to make drastic cuts/to take an axe to/
134274 大なり [だいなり] /(n) (comp) greater-than mark (>)/right angle bracket/
134275 大なり小なり [だいなりしょうなり] /(exp) to a greater or lesser extent (degree)/more or less/
134276 大の [だいの] /(adj-pn) (1) large/big/(2) grown (man, etc.)/(3) great (friend, etc.)/huge (football fan, etc.)/
134277 大の苦手 [だいのにがて] /(exp) dread/horror/hatred/
134278 大の月 [だいのつき] /(n) long month (i.e. having 31 days)/
134279 大の字 [だいのじ] /(n,vs) shape of the "dai" kanji (esp. person with arms and legs outstretched)/
134280 大の字に [だいのじに] /(adv) sprawled/spread-eagled/in the shape of the "dai" kanji/
134281 大の男 [だいのおとこ] /(n) adult man/
134282 大の虫を生かして小の虫を殺す [だいのむしをいかしてしょうのむしをころす] /(exp) (id) sacrifice something small in order to save something great/lose a leg to save one's life/let a large bug live and kill a small one/
134283 大の虫を生かして小の虫を殺せ [だいのむしをいかしてしょうのむしをころせ] /(exp) (id) sacrifice something small in order to save something great/lose a leg to save one's life/let a large bug live and kill a small one/
134284 大の猫好き [だいのねこずき] /(n) ardent cat lover (fancier)/
134285 大は小を兼ねる [だいはしょうをかねる] /(exp,v1) better too big than too small/
134286 大ぼら [おおぼら] /(n) big lie/whopper/
134287 大ぼらを吹く [おおぼらをふく] /(exp,v5k) to talk through one's hat/to blow one's own horn/
134288 大まか [おおまか] /(adj-na,n) (1) rough (e.g. sketch, approximation)/broad/(2) generous/openhanded/(P)/
134289 大まかに [おおまかに] /(exp) in broad terms/as a rule of thumb/loosely/
134290 大まかに言えば [おおまかにいえば] /(n) generally speaking/
134291 大もうけ [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/
134292 大やけど [おおやけど] /(n) large burn or scald/
134293 大よそ [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/
134294 大らか [おおらか] /(adj-na) (1) (uk) placid/composed/serene/calm/(2) big hearted/broad-minded/magnanimous/(3) great quantity (of something)/
134295 大アナコンダ [おおアナコンダ] /(n) (uk) green anaconda (Eunectes murinus)/
134296 大アナコンダ [オオアナコンダ] /(n) (uk) green anaconda (Eunectes murinus)/
134297 大イチョウ [おおイチョウ] /(n) (1) large ginkgo tree/(2) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
134298 大エビ [おおエビ] /(n) lobster/
134299 大カナダ藻 [おおカナダも] /(n) (uk) Brazilian elodea (species of aquatic plant, Egeria densa)/
134300 大ショック [だいショック] /(n) great shock/
134301 大ジョッキ [だいジョッキ] /(n) large beer mug/
134302 大スズメバチ [おおスズメバチ] /(n) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/
134303 大ニュース [だいニュース] /(n) headline/momentous news/
134304 大ノリ [おおノリ] /(n,adv) (1) excitedly/(2) type of rhythm for Noh songs/
134305 大バカ [おおバカ] /(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness/utter fool/
134306 大ヒット [だいヒット] /(n,vs) (sl) big hit/popular item (e.g. movie, music)/
134307 大フルマ鴎 [おおフルマかもめ] /(n) (uk) giant petrel (esp. the southern giant petrel, Macronectes giganteus)/
134308 大ブリテン [だいブリテン] /(n) (abbr) Great Britain/
134309 大ブリテン島 [だいブリテンとう] /(n) Great Britain/
134310 大ボケ [おおボケ] /(n) great idiot/fool/(saying) something silly or stupid/
134311 大マゼラン雲 [だいマゼランうん] /(n) Large Magellanic Cloud/
134312 大リーグ [だいリーグ] /(n) the major leagues (baseball)/
134313 大悪 [だいあく] /(n) atrocity/outrage/heinousness/
134314 大葦切 [おおよしきり] /(n) (uk) great reed warbler (Acrocephalus arundinaceus)/
134315 大粟反 [おおあわがえり] /(n) (uk) timothy (Phleum pratense)/timothy grass/
134316 大安 [たいあん] /(n) lucky day/auspicious day/
134317 大安 [だいあん] /(n) lucky day/auspicious day/
134318 大安吉日 [たいあんきちじつ] /(n) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)/
134319 大安吉日 [たいあんきちにち] /(n) very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar)/
134320 大安売り [おおやすうり] /(n) special bargain sale/
134321 大暗斑 [だいあんもん] /(n) Great Dark Spot (on Neptune)/
134322 大威張り [おおいばり] /(n,adj-na) bragging/showing off/pride/
134323 大威徳明王 [だいいとくみょうおう] /(n) (Buddh) Yamantaka Vidya-raja/conqueror of Death/
134324 大尉 [たいい] /(n) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF)/lieutenant (Navy)/flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)/(P)/
134325 大尉 [だいい] /(n) captain (Army, U.S. Marine Corps, USAF)/lieutenant (Navy)/flight lieutenant (RAF, RAAF, RNZAF, etc.)/
134326 大意 [たいい] /(n) synopsis/precis/summary/gist/outline/
134327 大違い [おおちがい] /(n) (1) great difference/(2) major mistake/
134328 大域 [たいいき] /(n,adj-no) wide area/
134329 大域モデリング変換 [だいいきモデリングへんかん] /(n) (comp) global modelling transformation/
134330 大域的 [たいいきてき] /(adj-na) (comp) global/
134331 大域変数 [たいいきへんすう] /(n) (comp) global variable/
134332 大域名 [たいいきめい] /(n) (comp) global name/
134333 大域要素 [だいいきようそ] /(n) (comp) global entity/
134334 大一番 [おおいちばん] /(n) decisive game/
134335 大引け [おおびけ] /(n) (1) closing (a market or trading session)/(2) closing price/
134336 大陰 [だいおん] /(n) Daion/one of the eight gods of the koyomi/
134337 大陰唇 [だいいんしん] /(n) labia majora/
134338 大宇宙 [だいうちゅう] /(n) macrocosmos/macrocosm/the universe/the cosmos/(P)/
134339 大羽 [おおば] /(n,adj-no) large Japanese pilchard/
134340 大羽 [おおばね] /(n) contour feather/quill feather/
134341 大雨 [おおあめ] /(n) heavy rain/(P)/
134342 大雨注意報 [おおあめちゅういほう] /(n) storm warning/
134343 大臼歯 [だいきゅうし] /(n) molar/
134344 大嘘 [おおうそ] /(n) big lie/
134345 大鰻 [おおうなぎ] /(n) (uk) giant mottled eel (Anguilla marmorata)/marbled eel/
134346 大映 [だいえい] /(n) Daiei Motion Picture Company/(P)/
134347 大永 [たいえい] /(n) Taiei era (1521.8.23-1528.8.20)/
134348 大英断 [だいえいだん] /(n) resolute decision/
134349 大英帝国 [だいえいていこく] /(n) the British Empire/
134350 大英博物館 [だいえいはくぶつかん] /(n) British Museum/
134351 大円 [だいえん] /(n) large circle/great circle/
134352 大円鏡智 [だいえんきょうち] /(n) (Buddh) adarsa-jnana (great-perfect-mirror wisdom, wisdom clearly elucidating all things)/
134353 大演習 [だいえんしゅう] /(n) large-scale maneuvers/large-scale manoeuvres/war games/
134354 大猿子 [おおましこ] /(n) (uk) Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus)/
134355 大奥 [おおおく] /(n) inner palace (in Edo Castle)/palace's ladies chambers/shogun's harem/
134356 大奥様 [おおおくさま] /(n) lady of the house/
134357 大往生 [だいおうじょう] /(n,vs) peaceful death/
134358 大往生を遂げる [だいおうじょうをとげる] /(exp,v1) to die peacefully/to have lived a full life/
134359 大横綱 [だいよこづな] /(n) sumo grand champion considered to be truly great, usually with over 10 makuuchi tournament wins/
134360 大王 [だいおう] /(n) great king/
134361 大王烏賊 [だいおういか] /(n) (uk) giant squid/
134362 大王松 [だいおうしょう] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/
134363 大王松 [だいおうまつ] /(n) (uk) longleaf pine (Pinus palustris)/
134364 大王椰子 [だいおうやし] /(n) (uk) royal palm (esp. Cuban royal palm, Roystonea regia)/
134365 大黄 [だいおう] /(n) rhubarb/
134366 大岡裁き [おおおかさばき] /(n) judicial decision made with human kindness and warmth in a fair manner (from the decisions of Oooka Tadasuke, a jurist in 17th century Japan)/
134367 大屋 [おおや] /(n) landlord/landlady/(P)/
134368 大恩 [だいおん] /(n) great debt of gratitude/great obligation/
134369 大音声 [だいおんじょう] /(n) very loud voice/
134370 大化 [たいか] /(n) Taika era (645.6.19-650.2.15)/
134371 大化け [おおばけ] /(n,vs) change/metamorphosis/transformation/
134372 大化の改新 [たいかのかいしん] /(n) Taika Reform of 645CE/
134373 大化改新 [たいかかいしん] /(n) Taika Reform of 645CE/
134374 大化前代 [たいかぜんだい] /(n) period in the sixth and seventh centuries prior to the Taika reform/
134375 大伽藍 [だいがらん] /(n) large temple edifice/large temple/
134376 大家 [おおや] /(n) landlord/landlady/
134377 大家 [たいか] /(n) expert/(P)/
134378 大家 [たいけ] /(n) rich family/distinguished family/
134379 大家族 [だいかぞく] /(n) extended family/large family/(P)/
134380 大歌 [おおうた] /(n) Heian period court song/
134381 大河 [たいが] /(n) large river/(P)/
134382 大河ドラマ [たいがドラマ] /(n) long-running historical drama series on NHK TV/
134383 大河小説 [たいがしょうせつ] /(n) roman-fleuve/
134384 大火 [たいか] /(n) large fire/(P)/
134385 大火事 [おおかじ] /(n) big fire (buildings, etc. on fire)/
134386 大火傷 [おおやけど] /(n) large burn or scald/
134387 大禍時 [おおまがとき] /(exp) twilight/the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight)/
134388 大禍津日神 [おおまがつひのかみ] /(n) the great evil god/
134389 大蝦 [おおえび] /(n) lobster/
134390 大過 [たいか] /(n) serious error/gross mistake/
134391 大過去 [だいかこ] /(n) past perfect tense/pluperfect/
134392 大蚊 [かがんぼ] /(n) (uk) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/
134393 大蚊 [ががんぼ] /(n) (uk) crane fly/daddy longlegs (insect of family Tipulidae)/
134394 大画面 [だいがめん] /(n) large screen (TV, film, etc.)/
134395 大雅 [だいが] /(n) major festal song (subgenre of the Shi Jing)/
134396 大会 [たいかい] /(n,adj-no) convention/tournament/mass meeting/rally/(P)/
134397 大会旗 [たいかいはた] /(n) tournament flag/
134398 大会社 [だいがいしゃ] /(n) large industrial company/major corporation/big business/
134399 大回り [おおまわり] /(n) wide turn/detour/the long way around/
134400 大回転 [だいかいてん] /(n) the giant slalom/(P)/
134401 大怪我 [おおけが] /(n) serious injury/
134402 大改訂 [だいかいてい] /(n) (comp) major revision/
134403 大晦 [おおつごもり] /(n) the last day of the year/New Year's Eve/
134404 大晦日 [おおみそか] /(n-t) New Year's Eve/December 31st/(P)/
134405 大海 [おおうみ] /(n) (1) ocean/large sea/(2) fabric pattern/
134406 大海 [たいかい] /(n) (1) ocean/large sea/(P)/
134407 大海一滴 [たいかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/
134408 大海烏 [おおうみがらす] /(n) (uk) great auk (Pinguinus impennis)/
134409 大海原 [おおうなばら] /(n) the ocean/the great deep/
134410 大海老 [おおえび] /(n) lobster/
134411 大貝 [おおがい] /(n) kanji "big shell" radical/
134412 大外れ [おおはずれ] /(n) utter failure/gross mistake/wrong guess/
134413 大外刈 [おおそとがり] /(n) (MA) osotogari (in judo, a major sweeping leg throw)/
134414 大概 [たいがい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) in general/almost all/(2) mainly/mostly/most likely/(3) moderately/suitably/(P)/
134415 大概にする [たいがいにする] /(exp,vs-i) to stay within bounds/to not get carried to extremes/
134416 大垣 [おおがき] /(n) roofed mud wall around a villa or temple/
134417 大覚寺統 [だいかくじとう] /(n) imperial lineage starting with Emperor Kameyama/
134418 大角鹿 [おおつのじか] /(n) giant fallow deer (extinct)/
134419 大角豆 [ささげ] /(gikun) (n) black-eyed pea (Vigna unguiculata)/cowpea/
134420 大角羊 [おおつのひつじ] /(n) (uk) (obsc) bighorn sheep (Ovis canadensis)/
134421 大革 [おおかわ] /(n) large hand drum/
134422 大学 [だいがく] /(n) (1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc./(2) (abbr) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators)/(3) the Great Learning - one of the Four Books/(P)/
134423 大学に受かる [だいがくにうかる] /(exp,v5r) to be accepted by a university/
134424 大学へ進む [だいがくへすすむ] /(exp,v5m) to continue one's studies up to university/to go to university/
134425 大学を出る [だいがくをでる] /(exp,v1) to graduate from a university/
134426 大学芋 [だいがくいも] /(n) candied sweet potato/
134427 大学院 [だいがくいん] /(n) graduate school/(P)/
134428 大学院受験 [だいがくいんじゅけん] /(n) (act of) taking a graduate school entrance examination/
134429 大学院進学 [だいがくいんしんがく] /(n) continuing one's education into graduate school/
134430 大学院生 [だいがくいんせい] /(n) graduate student/
134431 大学院入学試験 [だいがくいんにゅうがくしけん] /(n) graduate school entrance examination/
134432 大学院入試 [だいがくいんにゅうし] /(n) (abbr) graduate school entrance examination/
134433 大学院理学研究科 [だいがくいんりがくけんきゅうか] /(n) graduate school of sciences/
134434 大学教育 [だいがくきょういく] /(n) university education/college education (training)/
134435 大学教授 [だいがくきょうじゅ] /(n) university (college) professor/
134436 大学校 [だいがっこう] /(n) educational facilities established in affiliation with government agencies/
134437 大学祭 [だいがくさい] /(n) university festival/rag day/
134438 大学士 [だいがくし] /(n) (abbr) position at the imperial court in ancient China/
134439 大学者 [だいがくしゃ] /(n) great scholar/savant/polymath/
134440 大学出の人 [だいがくでのひと] /(n) university graduate/
134441 大学進学 [だいがくしんがく] /(n) continuing one's education into university/(P)/
134442 大学制度 [だいがくせいど] /(n) university system/
134443 大学生 [だいがくせい] /(n) university student/college student/(P)/
134444 大学全入時代 [だいがくぜんにゅうじだい] /(exp) era in which university places outnumber university applicants/era of declining enrollment/
134445 大学卒 [だいがくそつ] /(n) university graduate/college graduate/
134446 大学入学資格検定 [だいがくにゅうがくしかくけんてい] /(n) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/
134447 大学入試センター試験 [だいがくにゅうしセンターしけん] /(n) National Center Test for University Admissions/
134448 大学病院 [だいがくびょういん] /(n) university hospital/teaching hospital/
134449 大学紛争 [だいがくふんそう] /(n) campus strife/
134450 大学別曹 [だいがくべっそう] /(n) Heian-period boarding school (for children of a specific noble clan) established near the former central university of Kyoto/
134451 大学寮 [だいがくりょう] /(n) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators)/
134452 大学浪人 [だいがくろうにん] /(n) student preparing to re-take initially failed university entrance examinations/
134453 大額 [おおびたい] /(n) men's hairstyle with small sideburns and a wide forehead (Edo period)/
134454 大掛かり [おおがかり] /(adj-na,n) large-scale/(P)/
134455 大喝 [だいかつ] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/
134456 大喝一声 [だいかついっせい] /(n,vs) shouting in a thunderous voice/blustering out/
134457 大括弧 [だいかっこ] /(n) square brackets/
134458 大樺斑 [おおかばまだら] /(n) monarch butterfly (Danaus plexippus)/
134459 大鎌 [おおがま] /(n) scythe/
134460 大鎌 [だいかま] /(n) scythe/
134461 大寒 [だいかん] /(n) (1) (time of) extreme cold/(2) "major cold" solar term (approx. Jan 20, roughly the coldest time of the year)/
134462 大寒小寒 [おおさむこさむ] /(exp) first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring")/
134463 大官 [たいかん] /(n) high-ranking official/
134464 大患 [たいかん] /(n) serious illness/travails/
134465 大歓迎 [だいかんげい] /(n) warm welcome/
134466 大汗 [おおあせ] /(n) heavy sweating/a great deal of sweat/
134467 大汗 [たいかん] /(n) Great Khan/Grand Khan/
134468 大漢和辞典 [だいかんわじてん] /(n) Dai Kanwa Jiten (major Kanji Dictionary, edited by Morohashi Tetsuji)/
134469 大観 [たいかん] /(n,vs) broad overview/general survey/
134470 大還暦 [だいかんれき] /(n) 120th birthday/
134471 大鑑 [たいかん] /(n) encyclopedia/
134472 大間違い [おおまちがい] /(n) great mistake/
134473 大関 [おおぜき] /(n) sumo wrestler of second highest rank/(P)/
134474 大関陥落 [おおぜきかんらく] /(n) demotion from oozeki (the second highest rank in sumo wrestling) ranking/
134475 大韓航空 [たいかんこうくう] /(n) Korean Airways/
134476 大韓民国 [だいかんみんこく] /(n) Republic of Korea/
134477 大願 [たいがん] /(n) (Buddh) ambition/the Buddha's great vow (to save all people)/
134478 大願成就 [たいがんじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/realisation of a great ambition/
134479 大願成就 [だいがんじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/realisation of a great ambition/
134480 大企業 [だいきぎょう] /(n) large company/enterprise/(P)/
134481 大喜び [おおよろこび] /(adj-na,n) great joy/(P)/
134482 大喜利 [おおぎり] /(n) (1) last piece on the program (programme)/close/conclusion/
134483 大器 [たいき] /(n) (1) large container/(2) person of great talent/
134484 大器晩成 [たいきばんせい] /(exp) Great talents mature late/
134485 大寄 [おおよせ] /(n) (1) calling many harlots and entertainers and have a big party/(2) starting an important maneuver at the end of a game of go/
134486 大寄せ茶会 [おおよせちゃかい] /(n) formal tea gathering/formal tea party/
134487 大気 [たいき] /(n) atmosphere/(P)/
134488 大気圧 [たいきあつ] /(n) atmospheric pressure/
134489 大気汚染 [たいきおせん] /(n) air pollution/
134490 大気汚染防止法 [たいきおせんぼうしほう] /(n) Air Pollution Control Law/
134491 大気圏 [たいきけん] /(n) the atmosphere/
134492 大気質指標 [たいきしつしひょう] /(n) air quality index/AQI/
134493 大気大循環 [たいきだいじゅんかん] /(n) atmospheric general circulation/
134494 大規模 [だいきぼ] /(adj-na,n) large-scale/(P)/
134495 大規模集積回路 [だいきぼしゅうせきかいろ] /(n) large-scale integration/LSI/
134496 大規模小売店舗立地法 [だいきぼこうりてんぽりっちほう] /(n) Large-scale Retail Store Law/
134497 大規模戦争 [だいきぼせんそう] /(n) all-out war/full-scale war/
134498 大規模地震対策特別措置法 [だいきぼじしんたいさくとくべつそちほう] /(n) Large-Scale Earthquake Countermeasures Law (1979)/
134499 大規模停電 [だいきぼていでん] /(n) major power outage/massive blackout/
134500 大記憶 [だいきおく] /(n) (comp) mass storage/
134501 大記憶ファイル [だいきおくファイル] /(n) (comp) mass storage file/
134502 大記憶管理システム [だいきおくかんりシステム] /(n) (comp) mass storage control system/MSCS/
134503 大飢饉 [だいききん] /(n) severe famine/
134504 大鬼蓮 [おおおにばす] /(n) royal water lily/water platter/
134505 大亀の木 [おおかめのき] /(n) viburnum furcatum/
134506 大儀 [たいぎ] /(adj-na,n) state ceremony/laborious (task)/
134507 大儀そうに [たいぎそうに] /(adv) wearily/
134508 大技 [おおわざ] /(n) bold move/great task or feat/
134509 大義 [たいぎ] /(n) great cause/moral law/justice/(P)/
134510 大義名分 [たいぎめいぶん] /(n) a just cause/(P)/
134511 大蟻食 [おおありくい] /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/
134512 大蟻食い [おおありくい] /(n) (uk) giant anteater (Myrmecophaga tridactyla)/
134513 大吉 [だいきち] /(n) excellent luck/
134514 大詰 [おおづめ] /(n) final scene/the end/finale/
134515 大詰め [おおづめ] /(n) final scene/the end/finale/(P)/
134516 大詰めを迎える [おおづめをむかえる] /(exp,v1) to approach the finale/to come to a close/
134517 大詰を迎える [おおづめをむかえる] /(exp,v1) to approach the finale/to come to a close/
134518 大虐殺 [だいぎゃくさつ] /(n) mass killing/genocide/
134519 大逆 [おおさが] /(n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish)/
134520 大逆 [たいぎゃく] /(n) high treason/
134521 大逆 [だいぎゃく] /(n) high treason/
134522 大逆罪 [たいぎゃくざい] /(n) (the crime of) high treason/
134523 大逆事件 [たいぎゃくじけん] /(n) (case of) high treason/
134524 大逆手 [おおさかて] /(n) backward-twisting overarm throw (sumo)/
134525 大逆非道 [たいぎゃくひどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
134526 大逆無道 [たいぎゃくむどう] /(n,adj-na) heinous/treacherous/atrocious/diabolic/fiendish/inhuman/
134527 大宮 [おおみや] /(n) (1) (hon) imperial palace/shrine/(2) Grand Empress Dowager/Empress Dowager/(3) woman of imperial lineage who has borne a child/(4) elderly woman of imperial lineage/
134528 大宮御所 [おおみやごしょ] /(n) Empress Dowager's palace/
134529 大宮司 [だいぐうじ] /(n) high priest of a great shrine/
134530 大宮人 [おおみやびと] /(n) courtier/
134531 大弓 [おおゆみ] /(n) bow/longbow/
134532 大弓 [だいきゅう] /(n) bow/longbow/
134533 大急ぎ [おおいそぎ] /(adj-na,n) urgent/pressing/(P)/
134534 大急ぎで [おおいそぎで] /(exp) in a big hurry/
134535 大挙 [たいきょ] /(n-adv,n-t) in force/in great numbers/
134536 大虚 [たいきょ] /(n) (1) the sky/the universe/(2) taixu (the great vacuity, in Chinese philosophy, the primordial substance that gives rise to qi)/
134537 大鋸 [おおが] /(n) large saw/framed pit saw/
134538 大鋸 [おが] /(n) large saw/framed pit saw/
134539 大鋸屑 [おがくず] /(n) sawdust/
134540 大漁 [たいりょう] /(n) big catch/
134541 大漁貧乏 [たいりょうびんぼう] /(n) impoverishment of fishermen because of a bumper catch/decline in fishermen' s income caused by the sharply lower fish prices as a result of an overabundant catch/
134542 大魚 [たいぎょ] /(n) large fish/
134543 大競争 [だいきょうそう] /(n) megacompetition/
134544 大凶 [だいきょう] /(n) terrible luck/atrocity/
134545 大恐慌 [だいきょうこう] /(n) Great Depression/
134546 大胸筋 [だいきょうきん] /(n) pectoralis major muscle/
134547 大仰 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/
134548 大業 [おおわざ] /(n) bold move/great task or feat/
134549 大業 [たいぎょう] /(n) bold move/great task or feat/
134550 大業物 [おおわざもの] /(n) first-rate sword/
134551 大局 [たいきょく] /(n) general situation/the whole point/
134552 大局的 [たいきょくてき] /(adj-na) in perspective/big-picture/
134553 大極殿 [だいごくでん] /(n) Council Hall in the Imperial Palace/
134554 大玉 [おおだま] /(n) large ball/giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)/
134555 大玉押金亀子 [おおたまおしこがね] /(n) (uk) scarab beetle/sacred scarab (Scarabaeus sacer)/
134556 大筋 [おおすじ] /(n) outline/summary/(P)/
134557 大金 [おおがね] /(n) large amount of money/great cost/
134558 大金 [たいきん] /(n) large amount of money/great cost/(P)/
134559 大金持 [おおかねもち] /(n) very rich person/
134560 大金持 [おおがねもち] /(n) very rich person/
134561 大金持ち [おおかねもち] /(n) very rich person/
134562 大金持ち [おおがねもち] /(n) very rich person/
134563 大金星 [だいきんぼし] /(n) most spectacular victory/win of rank-and-file sumo wrestler over the truly great grand champion/
134564 大銀杏 [おおいちょう] /(n) (1) large ginkgo tree/(2) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
134565 大銀杏髷 [おおいちょうまげ] /(n) ginkgo-leaf top-knot worn by makuuchi and juryo division sumo wrestlers/
134566 大銀行 [だいぎんこう] /(n) big bank/
134567 大愚 [たいぐ] /(n) great folly or fool/
134568 大空 [おおぞら] /(n) heavens/firmament/sky/(P)/
134569 大空位時代 [だいくういじだい] /(n) Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE)/
134570 大熊座 [おおぐまざ] /(n) Ursa Major (constellation)/
134571 大勲位 [だいくんい] /(n) supreme order (i.e. of the chrysanthemum)/highest possible order of merit/
134572 大勲位菊花章 [だいくんいきっかしょう] /(n) Supreme Orders of the Chrysanthemum/
134573 大勲位菊花章頚飾 [だいくんいきっかしょうくびかざり] /(n) Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum/
134574 大勲位菊花章頸飾 [だいくんいきっかしょうくびかざり] /(n) Collar of the Supreme Order of the Chrysanthemum/
134575 大勲位菊花大綬章 [だいくんいきくかだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Supreme Order of the Chrysanthemum/
134576 大君 [おおきみ] /(n) emperor/king/prince/
134577 大君 [おおぎみ] /(n) emperor/king/prince/
134578 大君 [たいくん] /(n) liege lord/shogunate/
134579 大群 [たいぐん] /(n,adj-no) large crowd/large herd/large flock/large school/large shoal/
134580 大軍 [たいぐん] /(n) large (big) army/
134581 大袈裟 [おおげさ] /(adj-na,n) grandiose/exaggerated/
134582 大兄 [たいけい] /(pn,adj-no) honorific title for someone a little older/older brother/
134583 大型 [おおがた] /(adj-na,n,adj-no) large/large scale/big/jumbo/(P)/
134584 大型タンカー [おおがたタンカー] /(n) (petroleum) super tanker/
134585 大型トラック [おおがたトラック] /(n) large truck/semi-trailer/
134586 大型ハドロン衝突型加速器 [おおがたハドロンしょうとつがたかそくき] /(n) Large Hadron Collider/LHC/
134587 大型化 [おおがたか] /(n,vs) increasing in size/
134588 大型機 [おおがたき] /(n) large machine/
134589 大型機械 [おおがたきかい] /(n) heavy machinery/large machinery/plant/
134590 大型犬 [おおがたけん] /(n) large-breed dog/
134591 大型車 [おおがたしゃ] /(n) large-size(d) car/
134592 大型植物 [おおがたしょくぶつ] /(n) macroflora/large plant/
134593 大型装置科学 [おおがたそうちかがく] /(n) big science (particle accelerators, space telescopes, etc.)/
134594 大型連休 [おおがたれんきゅう] /(n) season of successive holidays from late April to early May/
134595 大形 [おおがた] /(adj-na,n,adj-no) large/large scale/big/jumbo/
134596 大形 [おおぎょう] /(adj-na,n) exaggeration/
134597 大慶 [たいけい] /(n) great joy/
134598 大慶至極 [たいけいしごく] /(n,adj-na) great happiness/great joy (pleasure)/
134599 大系 [たいけい] /(n) outline/survey/compendium/
134600 大計 [たいけい] /(n) grand-scale or long-range plan/farsighted policy/
134601 大欠伸 [おおあくび] /(n) big yawn/
134602 大穴 [おおあな] /(n) (1) large hole/(2) great deficit/heavy losses/(3) big and unexpected winnings/a killing (e.g. on a race)/(4) dark horse (horse racing)/
134603 大穴牟遅神 [おおあなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/
134604 大穴牟遅神 [おおなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/
134605 大穴牟遅命 [おおあなむちのみこと] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/
134606 大剣 [たいけん] /(n) large sword/long sword/
134607 大喧嘩 [おおげんか] /(n,vs) quarrel/huge fight/big row/
134608 大圏 [たいけん] /(n) great circle/
134609 大圏コース [たいけんコース] /(n) great circle route/
134610 大圏航路 [たいけんこうろ] /(n) great circle sailing route/
134611 大嫌い [だいきらい] /(adj-na,n) very dislikeable/hate, loathe, abhor/(P)/
134612 大建築 [だいけんちく] /(n) edifice/monumental architecture/huge building/
134613 大憲章 [だいけんしょう] /(n) the Magna Carta/
134614 大検 [だいけん] /(n) (abbr) University Entrance Qualification Examination (establishes the equivalent of high-school graduation)/
134615 大権 [たいけん] /(n) supreme authority/
134616 大権干犯 [たいけんかんぱん] /(n) infringing on the power of the sovereign/
134617 大犬座 [おおいぬざ] /(n) Canis Major (constellation)/
134618 大見出し [おおみだし] /(n) banner headline/
134619 大見得 [おおみえ] /(n) dramatic pose/grand gesture/grandstanding/
134620 大見得を切る [おおみえをきる] /(exp,v5r) to declare impressively/
134621 大賢 [たいけん] /(n) great sage/
134622 大元帥 [だいげんすい] /(n) commander-in-chief/generalissimo/
134623 大元帥明王 [たいげんすいみょうおう] /(n) (Buddh) Atavaka (guardian deity)/
134624 大原則 [だいげんそく] /(n) great principle/
134625 大言壮語 [たいげんそうご] /(n,vs,adj-no) big talk/boasting/bragging/
134626 大呼 [たいこ] /(n,vs) loud cry/shout/
134627 大己貴神 [おおあなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/
134628 大己貴神 [おおなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/
134629 大股 [おおまた] /(n,adj-no) (1) straddle/(2) long (great, swinging) stride/long (big) steps/(3) thigh-scooping body drop (sumo)/
134630 大胡麻斑蝶 [おおごまだら] /(n) (uk) tree nymph butterfly (Idea leuconoe)/
134631 大虎 [おおどら] /(n) (1) big tiger/(2) drinker/staggering drunkard/
134632 大鼓 [おおかわ] /(n) large hand drum/
134633 大鼓 [おおつづみ] /(n) large hand drum/
134634 大御 [おおいご] /(n) (arch) (hon) older lady/
134635 大御 [おおみ] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/
134636 大御 [おおむ] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/
134637 大御 [おおん] /(pref) (hon) august (in ref. to the emperor or the gods)/imperial/divine/
134638 大御 [おみ] /(pref) honorific or polite prefix/
134639 大御所 [おおごしょ] /(n) leading or influential figure/
134640 大御所時代 [おおごしょじだい] /(n) Ogosho period (between the Kansei Reforms and the Tempo Reforms, approx. 1787-1843)/
134641 大御神 [おおみかみ] /(n) (arch) (hon) god/
134642 大御代 [おおみよ] /(n) glorious reign of the Emperor/
134643 大御宝 [おおみたから] /(n,adj-no) (arch) imperial subjects/the people/
134644 大悟 [たいご] /(n,vs) (Buddh) enlightenment/great wisdom/
134645 大悟 [だいご] /(n,vs) (Buddh) enlightenment/great wisdom/
134646 大悟の境に入る [たいごのきょうにはいる] /(exp,v5r) (Buddh) to attain enlightenment/
134647 大悟の境に入る [だいごのきょうにはいる] /(exp,v5r) (Buddh) to attain enlightenment/
134648 大悟徹底 [たいごてってい] /(n,vs) attain divine enlightenment/perceive absolute truth/experience spiritual awakening/
134649 大公 [たいこう] /(n,adj-no) archduke/
134650 大公国 [たいこうこく] /(n) grand duchy/
134651 大功 [たいこう] /(n) distinguished or meritorious service/
134652 大口 [おおぐち] /(n,adj-no) large amount/big mouth/tall talk/(P)/
134653 大口をたたく [おおぐちをたたく] /(exp,v5k) to brag/
134654 大口バス [おおくちバス] /(n) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/
134655 大口バス [おおぐちバス] /(n) largemouth bass (Micropterus salmoides)/bigmouth bass/
134656 大口魚 [たら] /(n) (1) gadid (any fish of the family Gadidae, inc. cod, haddock, whiting and pollack)/(2) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/
134657 大向う [おおむこう] /(io) (n) (1) gallery (of a theatre)/(2) audience (at a theatre)/the masses/the general public/
134658 大向こう [おおむこう] /(n) (1) gallery (of a theatre)/(2) audience (at a theatre)/the masses/the general public/
134659 大好き [だいすき] /(adj-na,n) loveable/very likeable/like very much/(P)/
134660 大好きになる [だいすきになる] /(exp) to come to like a lot/to fall in love/
134661 大好物 [だいこうぶつ] /(n) (one's) favourite food/(one's) favorite food/
134662 大工 [だいく] /(n) carpenter/(P)/
134663 大巧 [たいこう] /(n) great talent/
134664 大広間 [おおひろま] /(n) banquet or reception hall/
134665 大慌て [おおあわて] /(adj-na,n) great excitement/
134666 大洪水 [だいこうずい] /(n) heavy floods/
134667 大綱 [おおづな] /(n) (1) thick rope/(2) fundamental principles/outline/general features/
134668 大綱 [たいこう] /(n) fundamental principles/outline/general features/(P)/
134669 大航海時代 [だいこうかいじだい] /(n) Age of Discovery/Age of Exploration/
134670 大荒れ [おおあれ] /(adj-na,n) great storm/agitation/upheaval/
134671 大行 [たいこう] /(n) great enterprise/great task/
134672 大降り [おおぶり] /(n,vs) heavy rain/storm/
134673 大国 [たいこく] /(n) large country/major powers/(P)/
134674 大国主義 [たいこくしゅぎ] /(n) policy favouring major powers (favoring)/policy of great powers favorable only to themselves/
134675 大国主神 [おおくにぬしのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/
134676 大国主命 [おおくにぬしのみこと] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/
134677 大黒 [だいこく] /(n) (1) (abbr) god of wealth/(2) (arch) monk's wife/
134678 大黒黄金 [だいこくこがね] /(n) (uk) horned dung beetle (Copris ochus)/
134679 大黒慈姑 [おおくろぐわい] /(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)/
134680 大黒鼠 [だいこくねずみ] /(n) (1) white rat/(2) white rat that serves Daikoku (god of wealth)/
134681 大黒柱 [だいこくばしら] /(n) (1) central pillar (of a building)/(2) mainstay (e.g. of an economy)/backbone (e.g. of a family)/provider/main man/(P)/
134682 大黒天 [だいこくてん] /(n) (1) (Buddh) Mahakala (incarnation of Mahesvara)/(2) Daikokuten (god of wealth)/
134683 大黒椋鳥擬 [おおくろむくどりもどき] /(n) (uk) common grackle (Quiscalus quiscula)/
134684 大獄 [たいごく] /(n) roundup/wholesale arrest/
134685 大惚け [おおぼけ] /(n) great idiot/fool/(saying) something silly or stupid/
134686 大骨 [おおぼね] /(n) large bone/thick bone/
134687 大根 [だいこん] /(n,adj-no) (1) daikon radish (Raphanus sativus)/(2) ham actor/(P)/
134688 大根おろし [だいこおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/
134689 大根おろし [だいこんおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/
134690 大根卸し [だいこおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/
134691 大根卸し [だいこんおろし] /(n) grated daikon/daikon grater/
134692 大根足 [だいこんあし] /(n) thick legs/fat legs/cankle/cankles/
134693 大根役者 [だいこんやくしゃ] /(n) ham actor/
134694 大混乱 [だいこんらん] /(n) chaos/turmoil/pandemonium/havoc/
134695 大佐 [たいさ] /(n) colonel/(navy) captain/(P)/
134696 大佐賀 [おおさが] /(n) (uk) Sebastes iracundus (species of rockfish)/
134697 大差 [たいさ] /(n,adj-no) great difference/(P)/
134698 大宰 [おおみこともち] /(n) (arch) government official working for the daizaifu/
134699 大宰府 [だざいふ] /(n) dazaifu (under the ritsuryo system, governmental office with jurisdiction over Kyushu, Iki and Tsushima)/
134700 大才 [たいさい] /(n) (arch) great talent/
134701 大歳 [おおとし] /(n) (1) (arch) New Year's Eve/December 31st/(2) (arch) Jupiter (planet)/
134702 大歳 [おおどし] /(n) (1) (arch) New Year's Eve/December 31st/(2) (arch) Jupiter (planet)/
134703 大歳 [たいさい] /(n) (1) Taisai/one of the eight gods of the koyomi/(2) (arch) Jupiter (planet)/
134704 大歳神 [おおとしのかみ] /(n) guardian deity of grain farming/guardian deity of the rice harvest/
134705 大災 [たいさい] /(n) (obsc) great disaster/
134706 大災害 [だいさいがい] /(n) great disaster/
134707 大災害債券 [だいさいがいさいけん] /(n) (obsc) catastrophe bond/cat bond/
134708 大祭 [たいさい] /(n) grand festival/
134709 大祭り [おおまつり] /(n) grand festival/
134710 大祭司 [だいさいし] /(n) high priest/
134711 大罪 [だいざい] /(n) serious crime/grave sin/
134712 大坂 [おおさか] /(n) Osaka/
134713 大坂夏の陣 [おおさかなつのじん] /(exp,n) summer campaign of the siege of Osaka (1615 CE)/
134714 大坂冬の陣 [おおさかふゆのじん] /(exp,n) winter campaign of the siege of Osaka (1614 CE)/
134715 大阪 [おおさか] /(n) Osaka/
134716 大阪しろ菜 [おおさかしろな] /(n) bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy)/
134717 大阪の食い倒れ [おおさかのくいだおれ] /(exp) financially ruining oneself by overindulging in food and drink (as a fabled tendency of the people of Osaka)/
134718 大阪会議 [おおさかかいぎ] /(n) Osaka Conference/meeting held by the leaders of the Meiji Restoration in Osaka to discuss the formation of a representative assembly (January-February, 1875)/
134719 大阪高裁 [おおさかこうさい] /(n) Osaka High Court/
134720 大阪市 [おおさかし] /(n) Osaka city/
134721 大阪事件 [おおさかじけん] /(n) Osaka Incident/plot by Oi Kentaro and the Liberal Party to support a Korean uprising, 1885/
134722 大阪証券取引所 [おおさかしょうけんとりひきじょ] /(n) Osaka Securities Exchange/
134723 大阪場所 [おおさかばしょ] /(n) Osaka (March) sumo tournament/
134724 大阪白菜 [おおさかしろな] /(n) bok choy hybrid (Brassica campestris var. amplexicaulis) (pak choi, bokchoy)/
134725 大阪府 [おおさかふ] /(n) Osaka (metropolitan area)/
134726 大阪弁 [おおさかべん] /(n) Osaka dialect/
134727 大阪鮨 [おおさかずし] /(n) Kansai-style sushi (esp. pressed sushi, such as battera)/
134728 大鷺 [だいさぎ] /(n) great (white) egret/
134729 大作 [たいさく] /(n) epic/(P)/
134730 大匙 [おおさじ] /(n) tablespoon/
134731 大冊 [たいさつ] /(n) large or bulky book or volume/
134732 大雑把 [おおざっぱ] /(adj-na,n) rough (as in not precise)/broad/sketchy/
134733 大皿 [おおざら] /(n) large plate/platter/
134734 大山 [たいざん] /(n) great mountain/(P)/
134735 大山猫 [おおやまねこ] /(n) lynx/
134736 大山鳴動 [たいざんめいどう] /(n) big fuss over nothing/much cry and little wool/much ado about nothing/
134737 大山鳴動してねずみ一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have brought forth a mouse (Aesop)/
134738 大山鳴動して鼠一匹 [たいざんめいどうしてねずみいっぴき] /(exp) much ado about nothing/The mountains have brought forth a mouse (Aesop)/
134739 大山木 [たいさんぼく] /(n) evergreen magnolia/Southern magnolia/Magnolia grandiflora/
134740 大山椒魚 [おおさんしょううお] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/
134741 大仕掛け [おおじかけ] /(adj-na) large-scale/
134742 大仕事 [おおしごと] /(n) big job/great task/
134743 大使 [たいし] /(n,adj-no) ambassador/(P)/
134744 大使館 [たいしかん] /(n) embassy/(P)/
134745 大使館付き武官 [たいしかんづきぶかん] /(n) military officer attached to embassy/
134746 大使級会談 [たいしきゅうかいだん] /(n) ambassador-level conference/
134747 大使公邸 [たいしこうてい] /(n) ambassador's residence/
134748 大司教 [だいしきょう] /(n) archbishop (Catholic)/
134749 大司教区 [だいしきょうく] /(n) archdiocese/
134750 大姉 [おおあね] /(n) (obsc) eldest sister/
134751 大姉 [だいし] /(n,n-suf) (Buddh) (hon) Sister (i.e. a nun; sometimes used as a posthumous suffix)/
134752 大師 [だいし] /(n) (Buddh) (hon) great teacher (i.e. a buddha, bodhisattva or high monk, esp. Kobo Daishi)/(P)/
134753 大師堂 [だいしどう] /(n) hall with an enshrined statue of Kobo Daishi (at a Shingon temple)/
134754 大師範 [だいしはん] /(n) master/grandmaster/senior instructor/
134755 大志 [たいし] /(n) ambition/aspiration/
134756 大枝 [おおえだ] /(n) large branch/(P)/
134757 大死一番 [たいしいちばん] /(n,n-adv,vs) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary/
134758 大死一番 [だいしいちばん] /(n,n-adv,vs) exerting oneself to the utmost, prepared to die if necessary/
134759 大糸掛貝 [おおいとかけがい] /(n) (uk) precious wentletrap (Epitonium scalare)/
134760 大紫 [おおむらさき] /(n) (1) giant purple butterfly (species of nymphalid butterfly, Sasakia charonda)/(2) Rhododendron oomurasaki (species of purple azalea)/
134761 大至急 [だいしきゅう] /(n,adj-no,adv) as soon as possible/ASAP/
134762 大試合 [おおしあい] /(n) big match/
134763 大試合 [だいしあい] /(n) big match/
134764 大歯団扇海老 [おおばうちわえび] /(n) (uk) smooth fan lobster (Ibacus novemdentatus)/
134765 大事 [おおごと] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/
134766 大事 [だいじ] /(adj-na,n) important/valuable/serious matter/(P)/
134767 大事に至る [だいじにいたる] /(exp,v5r) to develop into a serious incident/
134768 大事の前の小事 [だいじのまえのしょうじ] /(exp) (id) Lose a fly to catch a trout/small sacrifice in a great cause/
134769 大事をとる [だいじをとる] /(exp,v5r) to take care doing something/to be prudent/
134770 大事を取る [だいじをとる] /(exp,v5r) to take care doing something/to be prudent/
134771 大事業 [だいじぎょう] /(n) large enterprise/big business/large undertaking/
134772 大事件 [だいじけん] /(n) major incident/major event/(P)/
134773 大事故 [だいじこ] /(n) serious accident/major incident/
134774 大字 [おおあざ] /(n) larger section (of village)/
134775 大字 [だいじ] /(n) (1) large character/(2) alternative kanji used for numbers/
134776 大字片山 [おおあざかたやま] /(n) name of a town section/
134777 大寺院 [だいじいん] /(n) large temple/
134778 大慈大悲 [だいじだいひ] /(n) great compassion and mercy/
134779 大持て [おおもて] /(n) great popularity/
134780 大時化 [おおしけ] /(n) (1) very stormy weather (at sea)/(2) very poor catch of fish (due to stormy seas)/
134781 大時代 [おおじだい] /(adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/(P)/
134782 大時代 [だいじだい] /(ik) (adj-na,n) old-fashioned/antiquated/anachronistic/
134783 大治 [だいじ] /(n) Daiji era (1126.1.22-1131.1.29)/
134784 大自在 [だいじざい] /(n) (Buddh) complete freedom/great freedom/great unhinderedness/
134785 大自在天 [だいじざいてん] /(n) (Buddh) Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)/
134786 大自然 [だいしぜん] /(n) nature/Mother Nature/(P)/
134787 大辞林 [だいじりん] /(n) Daijirin (major dictionary published by Sanseidou)/
134788 大鹿 [おおじか] /(n) (1) large deer/(2) moose/elk/red deer/
134789 大失敗 [だいしっぱい] /(n,vs) massive failure/debacle/
134790 大写し [おおうつし] /(n,vs) a close-up/
134791 大赦 [たいしゃ] /(n) amnesty/
134792 大社 [たいしゃ] /(n) Grand Shrine/(P)/
134793 大社教 [たいしゃきょう] /(n) (obs) Taisha-kyo (sect of Shinto; renamed Izumo Oyashiro-kyo in 1951)/
134794 大車輪 [だいしゃりん] /(n) (gymnastical) giant swing/all-out effort/frenzied activity/
134795 大蛇 [おろち] /(n) big snake/serpent/
134796 大蛇 [だいじゃ] /(n) big snake/serpent/
134797 大蛇貝 [おおへびがい] /(n) (uk) scaly worm shell (Serpulorbis imbricatus)/
134798 大尺 [たいしゃく] /(n) (arch) large shaku (approx. 35.6cm)/
134799 大尺 [だいしゃく] /(n) (arch) large shaku (approx. 35.6cm)/
134800 大尺鷸 [だいしゃくしぎ] /(n) (uk) Eurasian curlew (Numenius arquata)/
134801 大杓鷸 [だいしゃくしぎ] /(n) (uk) Eurasian curlew (Numenius arquata)/
134802 大弱り [おおよわり] /(n,adj-no) extremely troubled/very puzzled/
134803 大主教 [だいしゅきょう] /(n) archbishop (Orthodox, Anglican, etc.)/
134804 大取りより小取り [おおとりよりことり] /(exp) it is wiser to make money steadily over time/light gains make heavy purse/better small takings than a large win/
134805 大手 [おおて] /(n,adj-no) (1) front castle gate/(2) both arms open/outstretched arms/(3) major companies/(P)/
134806 大手 [おおで] /(n,adj-no) (1) front castle gate/(2) both arms open/outstretched arms/(3) major companies/
134807 大手を振る [おおてをふる] /(ik) (exp,v5r) (1) to swing one's arms greatly while walking/(2) to be brazen/
134808 大手を振る [おおでをふる] /(exp,v5r) (1) to swing one's arms greatly while walking/(2) to be brazen/
134809 大手筋 [おおてすじ] /(n) large-scale operators/big traders/
134810 大手銀行 [おおてぎんこう] /(n) major bank/big bank/
134811 大手術 [だいしゅじゅつ] /(n) major surgery/major operation/
134812 大手電気メーカー [おおてでんきメーカー] /(n) major electrical manufacturer/major company manufacturing electric devices/
134813 大手毬 [おおでまり] /(n) (uk) Japanese snowball/Viburnum plicatum/
134814 大酒 [おおざけ] /(n) heavy drinking/
134815 大酒飲み [おおざけのみ] /(n) heavy drinker/
134816 大儒 [たいじゅ] /(n) (1) great Confucian (scholar)/(2) great scholar/person of great erudition/
134817 大受け [おおうけ] /(n,vs) big hit/great success/
134818 大寿林 [おおじゅりん] /(n) (uk) reed bunting (Emberiza schoeniclus)/
134819 大樹 [たいじゅ] /(n) large tree/big tree/huge tree/
134820 大宗 [たいそう] /(n) leading figure/foundation/
134821 大宗教 [だいしゅうきょう] /(n) major religion/great religion/
134822 大州 [たいしゅう] /(n) continent/
134823 大修道院 [だいしゅうどういん] /(n) abbey/
134824 大修道院長 [だいしゅうどういんちょう] /(n) abbot/archimandrite/
134825 大洲 [たいしゅう] /(n) continent/
134826 大衆 [たいしゅう] /(n,adj-no) general public/(P)/
134827 大衆に阿る [たいしゅうにおもねる] /(exp,v5r) to sell out to the masses/
134828 大衆運動 [たいしゅううんどう] /(n) mass movement/popular movement/
134829 大衆化 [たいしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/
134830 大衆魚 [たいしゅうぎょ] /(exp) cheap fish for the masses (e.g. sardines, mackerel, pike)/
134831 大衆紙 [たいしゅうし] /(n) popular newspaper/tabloid/
134832 大衆社会 [たいしゅうしゃかい] /(n) mass society/
134833 大衆車 [だいしゅうしゃ] /(n) popular car/
134834 大衆小説 [たいしゅうしょうせつ] /(n) novel for the masses/popular fiction/pulp/
134835 大衆食堂 [たいしゅうしょくどう] /(n) cheap restaurant/eating place (house)/
134836 大衆性 [たいしゅうせい] /(n) popularity/
134837 大衆団交 [たいしゅうだんこう] /(n) mass (labor) negotiation/mass bargaining session/public negotiation/
134838 大衆部 [だいしゅぶ] /(n) Mahasamghika (early Buddhist movement)/
134839 大衆文化 [たいしゅうぶんか] /(n) mass culture/pop culture/popular culture/culture of the people (as opposed to the elite)/
134840 大衆文学 [たいしゅうぶんがく] /(n) popular literature/(P)/
134841 大衆文芸 [たいしゅうぶんげい] /(n) popular literature/
134842 大衆薬 [たいしゅうやく] /(n) over-the-counter drug/
134843 大衆路線 [たいしゅうろせん] /(n) (adopting) a popular line/(taking) a populist line/
134844 大叔父 [おおおじ] /(n) granduncle/
134845 大叔母 [おおおば] /(n) grandaunt/great-aunt/
134846 大出来 [おおでき] /(n) well-made/well-done/great success/
134847 大循環 [だいじゅんかん] /(n) (1) systemic circulation/(2) general circulation (of the atmosphere)/
134848 大所 [おおどこ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/
134849 大所 [おおどころ] /(n) wealthy family/important person/bigwig/
134850 大所高所 [たいしょこうしょ] /(n) broad perspective/
134851 大所帯 [おおじょたい] /(n) large family/
134852 大暑 [たいしょ] /(n) (1) blistering heat/(2) "major heat" solar term (approx. July 23)/
134853 大書 [たいしょ] /(n,vs) writing in large letters/
134854 大薯 [だいじょ] /(n) (uk) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
134855 大助かり [おおだすかり] /(adj-na,n) great help/
134856 大女 [おおおんな] /(n) a huge woman/
134857 大女将 [おおおかみ] /(n) senior proprietress (hostess) of a Japanese inn or restaurant/
134858 大勝 [たいしょう] /(n,vs,adj-no) great victory/crushing victory/(P)/
134859 大勝利 [だいしょうり] /(n) huge win/overwhelming victory/
134860 大商い [おおあきない] /(n) heavy turnover (trading)/(P)/
134861 大商人 [おおあきんど] /(n) (obsc) major dealer/wealthy merchant/
134862 大嘗会 [だいじょうえ] /(n) banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor/
134863 大嘗祭 [おおなめまつり] /(n) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/
134864 大嘗祭 [おおにえのまつり] /(n) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/
134865 大嘗祭 [だいじょうさい] /(n) first ceremonial offering of rice by newly-enthroned Emperor/
134866 大将 [たいしょう] /(n,adj-no) (1) general/admiral/(n) (2) boss/leader/local kingpin/(3) old chap/mate (casual way of addressing someone)/(P)/
134867 大将 [だいしょう] /(n,adj-no) (1) general/admiral/(n) (2) boss/leader/local kingpin/(3) old chap/mate (casual way of addressing someone)/
134868 大将軍 [たいしょうぐん] /(n) (1) commander-in-chief/(2) one of the eight gods of the koyomi/
134869 大将軍 [だいしょうぐん] /(n) (1) commander-in-chief/(2) one of the eight gods of the koyomi/
134870 大小 [だいしょう] /(n,adj-no) (1) sizes (various)/large and small/(2) daisho (matched pair of long and short swords)/(3) large and small drums/(4) long months and short months/(P)/
134871 大小順序 [だいしょうじゅんじょ] /(n) (comp) collating sequence/
134872 大小便 [だいしょうべん] /(n) feces and urine/
134873 大笑 [たいしょう] /(n,vs) loud laughter/hearty laugh/
134874 大笑い [おおわらい] /(adj-na,n) great laughter/burst of laughter/(P)/
134875 大証 [だいしょう] /(n) (abbr) Osaka Securities Exchange/
134876 大詔 [たいしょう] /(n) imperial rescript/
134877 大詔渙発 [たいしょうかんぱつ] /(n,vs) promulgation of an Imperial rescript/
134878 大象虫 [おおぞうむし] /(n) (uk) Japanese giant weevil (Sipalinus gigas)/
134879 大賞 [たいしょう] /(n) big prize/first prize/(P)/
134880 大上段 [だいじょうだん] /(n) raising a sword above one's head (to slay)/haughty attitude/
134881 大丈夫 [だいじょうぶ] /(adj-na,adv,n) safe/all right/OK/okay/(P)/
134882 大乗 [だいじょう] /(n) Mahayana Buddhism/
134883 大乗り [おおのり] /(n,adv) (1) excitedly/(2) type of rhythm for Noh songs/
134884 大乗り気 [おおのりき] /(n) good mood/excited mood/
134885 大乗的 [だいじょうてき] /(adj-na,n) broad/great/
134886 大乗仏教 [だいじょうぶっきょう] /(n) Mahayana Buddhism/
134887 大食 [たいしょく] /(n,vs,adj-no) gluttony/
134888 大食い [おおぐい] /(adj-na,n) gluttony/
134889 大食らい [おおぐらい] /(adj-na,n) glutton/
134890 大食漢 [たいしょくかん] /(n) great eater/glutton/
134891 大食細胞 [たいしょくさいぼう] /(n) macrophage/
134892 大食調 [たいしきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E/
134893 大食調 [たいじきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on E/
134894 大審院 [だいしんいん] /(n) Supreme Court (until 1947)/Great Court of Cassation/
134895 大振り [おおぶり] /(adj-na,n,adj-no) large/of a larger size/
134896 大新聞 [おおしんぶん] /(n) (1) type of newspaper from the Meiji era (characterized by its use of political commentary written in literary language)/(2) major newspaper/
134897 大新聞 [だいしんぶん] /(n) (1) type of newspaper from the Meiji era (characterized by its use of political commentary written in literary language)/(2) major newspaper/
134898 大真面目 [おおまじめ] /(adj-na,n) deadly serious/
134899 大神 [おおかみ] /(n) (arch) (hon) god/
134900 大神 [おおがみ] /(n) (arch) (hon) god/
134901 大神 [だいじん] /(n) (arch) (hon) god/
134902 大神楽 [だいかぐら] /(n) (1) grand kagura performance at Ise/(2) type of performance including the lion dance and juggling/(3) (uk) Camellia japonica 'Daikagura' (cultivar of Japanese camellia)/
134903 大神宮 [だいじんぐう] /(n) the Grand Shrine at Ise/
134904 大臣 [おとど] /(n) (hon) (arch) nobleman's residence/
134905 大臣 [だいじん] /(n) cabinet minister/(P)/
134906 大身 [おおみ] /(n) long blade/
134907 大身 [たいしん] /(n) person of high rank or income/
134908 大進歩 [だいしんぽ] /(n) major progress/huge advance/
134909 大震 [たいしん] /(n) violent earthquake/severe earthquake/
134910 大震災 [だいしんさい] /(n) (1) great earthquake (disaster)/(2) (abbr) Great Kanto earthquake of 1923/(P)/
134911 大震法 [たいしんほう] /(n) (abbr) Large-Scale Earthquake Countermeasures Law (1979)/
134912 大人 [おとな] /(n) adult/(P)/
134913 大人 [たいじん] /(n) (1) man of substance or virtue/gentleman/(2) giant/
134914 大人 [だいにん] /(n) adult/
134915 大人かわいい [おとなかわいい] /(exp,adj-i) fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness./
134916 大人げ [おとなげ] /(n) adultness/maturity/
134917 大人げない [おとなげない] /(adj-i) immature/childish/
134918 大人しい [おとなしい] /(adj-i) (uk) obedient/docile/quiet/(P)/
134919 大人しやか [おとなしやか] /(adj-na) gentle/quiet/demure/sober/mild-mannered/meek/
134920 大人じみた [おとなじみた] /(adj-f) precocious/unchildlike/early-blooming/
134921 大人っぽい [おとなっぽい] /(adj-i) adult-like/
134922 大人のおもちゃ屋 [おとなのおもちゃや] /(n) adult toy shop (i.e. a sex shop)/
134923 大人の玩具屋 [おとなのおもちゃや] /(n) adult toy shop (i.e. a sex shop)/
134924 大人びる [おとなびる] /(v1,vi) to become grown-up/to age/to mature/
134925 大人ぶる [おとなぶる] /(v5r) to act like a grown up/to pretend to be an adult/
134926 大人可愛い [おとなかわいい] /(exp,adj-i) fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness./
134927 大人気 [おとなげ] /(n) adultness/maturity/
134928 大人気 [だいにんき] /(n,adj-na,adj-no) great popularity/high favour/
134929 大人気ない [おとなげない] /(adj-i) immature/childish/
134930 大人気無い [おとなげない] /(adj-i) immature/childish/
134931 大人共 [おとなども] /(n) adults/
134932 大人数 [おおにんず] /(n) large number of people/
134933 大人数 [おおにんずう] /(n) large number of people/
134934 大人買い [おとながい] /(n,vs) (col) buying a large amount (esp. of collectible items aimed at kids, such as manga)/
134935 大人物 [だいじんぶつ] /(n) great or magnanimous man/
134936 大尽 [だいじん] /(n) rich person/millionaire/debauchee/
134937 大尽振舞 [だいじんぶるまい] /(n,vs) royal treatment/entertain someone extravagantly/
134938 大水 [おおみず] /(n,adj-no) flood/(P)/
134939 大水青 [おおみずあお] /(n) (uk) emperor moth (Actias artemis)/Japanese moon moth/
134940 大水鼠 [おおみずねずみ] /(n) rakali (Hydromys chrysogaster)/water-rat/
134941 大水凪鳥 [おおみずなぎどり] /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/
134942 大水薙鳥 [おおみずなぎどり] /(n) (uk) streaked shearwater (species of seabird, Calonectris leucomelas)/
134943 大酔 [たいすい] /(n,vs) dead drunk/
134944 大数 [たいすう] /(n-adv,n-t) great number/round number/
134945 大数の法則 [たいすうのほうそく] /(n) law of large numbers/
134946 大雀蜂 [おおすずめばち] /(n) (uk) Asian giant hornet (Vespa mandarinia)/yak-killer hornet/
134947 大瀬 [おおせ] /(n) (uk) Japanese wobbegong (Orectolobus japonicus, species of carpet shark)/Japanese carpet shark/fringe shark/
134948 大勢 [おおぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/(P)/
134949 大勢 [たいせい] /(n) general trend/current thought/(P)/
134950 大勢 [たいぜい] /(n,adj-no) many/crowd/great number of people/
134951 大勢順応 [たいせいじゅんのう] /(n) conformism/following the crowd/swimming with the tide/me-tooism/
134952 大成 [たいせい] /(n,vs) completion/accomplishment/attainment of greatness or success/(P)/
134953 大成教 [たいせいきょう] /(n) (abbr) Taiseikyo (sect of Shinto)/
134954 大成功 [だいせいこう] /(n) huge success/
134955 大成者 [たいせいしゃ] /(n) person who achieves perfection/person who perfects (e.g. a theory)/
134956 大政 [たいせい] /(n) sovereign power/the reins of government/
134957 大政奉還 [たいせいほうかん] /(n) restoration of imperial rule/
134958 大政翼賛会 [たいせいよくさんかい] /(n) Imperial Rule Assistance Association (1940-1945)/
134959 大正 [たいしょう] /(n) Taisho era (1912.7.30-1926.12.25)/(P)/
134960 大正の代 [たいしょうのよ] /(n) Taisho era/
134961 大正デモクラシー [たいしょうデモクラシー] /(n) Taisho democracy/
134962 大正琴 [たいしょうごと] /(n) Japanese harp with three to five strings/
134963 大正時代 [たいしょうじだい] /(n) Taisho period (1912-1926 CE)/
134964 大正政変 [たいしょうせいへん] /(n) Taisho Political Crisis (1913)/
134965 大生 [だいせい] /(suf) (abbr) college student/
134966 大盛り [おおもり] /(n) a large serving/(P)/
134967 大盛況 [だいせいきょう] /(n) (1) great success/roaring business/(adj-no) (2) busy/packed-out/
134968 大聖 [たいせい] /(n) great sage/
134969 大聖堂 [たいせいどう] /(n) cathedral/
134970 大聖堂 [だいせいどう] /(n) cathedral/
134971 大声 [おおごえ] /(n,adj-no) large voice/(P)/
134972 大声を出す [おおごえをだす] /(exp,v5s) to raise one's voice/to shout/
134973 大声疾呼 [たいせいしっこ] /(n,vs) shout with a loud voice/fulminate/vociferate/
134974 大声出す [おおごえだす] /(exp,v5s) to raise one's voice/to shout/
134975 大西郷 [だいさいごう] /(n) the Great Saigo/
134976 大西洋 [たいせいよう] /(n) Atlantic Ocean/(P)/
134977 大西洋横断 [たいせいようおうだん] /(n,adj-no) trans-Atlantic/trans-Atlantic crossing/
134978 大西洋黒鮪 [たいせいようくろまぐろ] /(n) (uk) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/Atlantic bluefin tuna/
134979 大西洋鮭 [たいせいようさけ] /(n) (uk) Atlantic salmon (Salmo salmar)/
134980 大西洋背美鯨 [たいせいようせみくじら] /(n) (uk) North Atlantic right whale (Eubalaena glacialis)/
134981 大西洋鯡 [たいせいようにしん] /(n) (uk) Atlantic herring (Clupea harengus)/
134982 大静脈 [だいじょうみゃく] /(n) vena cava/
134983 大昔 [おおむかし] /(n-adv,n-t) great antiquity/old-fashioned/long ago/(P)/
134984 大石 [おおいし] /(n) (1) large stone/boulder/(2) large group of stones (in the game of go)/
134985 大石 [たいせき] /(n) (1) large stone/boulder/(2) large group of stones (in the game of go)/
134986 大赤斑 [だいせきはん] /(n) Jupiter's Great Red Spot/
134987 大切 [たいせつ] /(adj-na,n) important/valuable/worthy of care/(P)/
134988 大切に [たいせつに] /(adv) carefully/with caution/with great care/
134989 大切り [おおぎり] /(n) (1) last piece on the program (programme)/close/conclusion/(2) large chop/
134990 大雪 [おおゆき] /(n) (1) heavy snow/(2) "major snow" solar term (approx. Dec. 7)/(P)/
134991 大雪 [たいせつ] /(n) (1) heavy snow/(2) "major snow" solar term (approx. Dec. 7)/
134992 大雪加 [おおせっか] /(n) (uk) Japanese marsh warbler (Megalurus pryeri)/
134993 大川 [おおかわ] /(n) big river/
134994 大川 [たいせん] /(n) big river/
134995 大戦 [たいせん] /(n) great war/great battle/(P)/
134996 大船 [おおふね] /(n) large boat/
134997 大船 [おおぶね] /(n) large boat/(P)/
134998 大船 [たいせん] /(n) large boat/
134999 大船に乗る [おおぶねにのる] /(exp,v5r) metaphor for gaining a reliable foundation and being in a safe condition (lit: to board a large ship)/
135000 大選挙区制 [だいせんきょくせい] /(n) electoral system allowing for the election of multiple candidates from one district/multi-member constituent electoral system/
135001 大前 [おおまえ] /(n) presence (of a god, emperor, etc.)/
135002 大前提 [だいぜんてい] /(n) major premise/principle/(P)/
135003 大全 [たいぜん] /(n) encyclopedia/complete works/
135004 大膳 [だいぜん] /(n) (uk) black-bellied plover/grey plover (Pluvialis squatarola)/
135005 大祖 [たいそ] /(n) founder/progenitor/emperor/
135006 大祖国戦争 [だいそこくせんそう] /(n) Great Patriotic War (Russian name for the war along the eastern front during World War II)/
135007 大祖父 [おおおおじ] /(n) great-grandfather/
135008 大組み [おおぐみ] /(n) make-up (of a newspaper)/
135009 大僧正 [だいそうじょう] /(n) high priest/
135010 大喪 [たいそう] /(n) (obsc) Imperial mourning/
135011 大喪の礼 [たいそうのれい] /(n) funeral service of a Japanese emperor/
135012 大層 [たいそう] /(adj-na,adv,n) very much/exaggerated/very fine/(P)/
135013 大掃除 [おおそうじ] /(n,vs) major cleanup/spring cleaning/(P)/
135014 大相場 [おおそうば] /(n) boom (e.g. in stock prices)/
135015 大相撲 [おおずもう] /(n) professional sumo wrestling/(P)/
135016 大相撲さん [おおずもうさん] /(n) unofficial term for professional sumo wrestlers/
135017 大草原 [だいそうげん] /(n) prairie/steppe/pampas/
135018 大葬 [たいそう] /(n) imperial funeral/
135019 大霜降枝尺 [おおしもふりえだしゃく] /(n) (uk) peppered moth (Biston betularia)/
135020 大騒ぎ [おおさわぎ] /(n,vs) clamour/uproar/tumult/(P)/
135021 大蔵 [おおくら] /(n) Ministry of Finance/(P)/
135022 大蔵経 [だいぞうきょう] /(n) the Tripitaka (complete Buddhist canon)/
135023 大蔵省 [おおくらしょう] /(n) (former) Ministry of Finance (succeeded by zaimushou in 2000)/(P)/
135024 大蔵省証券 [おおくらしょうしょうけん] /(n) (obs) treasury bill/TB/
135025 大蔵大臣 [おおくらだいじん] /(n) Minister of Finance/
135026 大息 [たいそく] /(n,vs) deep sigh/
135027 大足 [おおあし] /(n,adj-no) big feet/long stride/
135028 大卒 [だいそつ] /(n,adj-no) university graduate/(P)/
135029 大卒者 [だいそつしゃ] /(n) university graduate/
135030 大損 [おおぞん] /(n,vs) heavy loss/
135031 大多数 [だいたすう] /(n,adj-no) great majority/(P)/
135032 大太鼓 [おおだいこ] /(n) large or bass drum/
135033 大打撃 [だいだげき] /(n) serious damage/injury or loss/heavy blow/
135034 大体 [だいたい] /(n-adv,n-t) general/substantially/outline/main point/approximately/about/(P)/
135035 大待宵草 [おおまつよいぐさ] /(n) (uk) red-sepaled evening primrose (Oenothera erythrosepala)/
135036 大腿 [だいたい] /(n,adj-no) thigh/
135037 大腿骨 [だいたいこつ] /(n) thighbone/femur/
135038 大腿四頭筋 [だいたいしとうきん] /(n) quadriceps muscle/
135039 大腿二頭筋 [だいたいにとうきん] /(n) biceps femoris muscle/
135040 大腿部 [だいたいぶ] /(n) femur (femora)/
135041 大隊 [だいたい] /(n) battalion/(P)/
135042 大代 [だいだい] /(n) (abbr) main telephone number/
135043 大代表 [だいだいひょう] /(n) main (switchboard) number/main telephone (phone) number/
135044 大台 [おおだい] /(n) (stock) 100-yen unit/high level (of stock prices)/(P)/
135045 大大神楽 [だいだいかぐら] /(n) grand kagura performance at Ise/
135046 大大的 [だいだいてき] /(adj-na,n) great/grand/extensive/large-scale/
135047 大鷹 [おおたか] /(n) (1) (uk) northern goshawk (Accipiter gentilis)/(2) female hawk (or falcon)/(3) (abbr) falconry (using a northern goshawk)/
135048 大鷹狩 [おおたかがり] /(n) falconry (using a northern goshawk)/
135049 大鷹狩り [おおたかがり] /(n) falconry (using a northern goshawk)/
135050 大谷渡 [おおたにわたり] /(n) (uk) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/
135051 大谷渡り [おおたにわたり] /(n) (uk) Asplenium antiquum (species of spleenwort)/
135052 大谷派 [おおたには] /(n) Otani sect (of Shin Buddhism)/
135053 大旦那 [おおだんな] /(n) master/head of household/man of the house/principal supporter of a temple/
135054 大胆 [だいたん] /(adj-na,n) bold/daring/audacious/(P)/
135055 大胆巧妙 [だいたんこうみょう] /(n,adj-na) bold and clever/daring and ingenious/audacious and masterly/
135056 大胆至極 [だいたんしごく] /(n,adj-na) the height of daring/very courageous (reckless), extremely audacious/
135057 大胆不敵 [だいたんふてき] /(adj-na,n) audacity/daredevil (attitude)/
135058 大胆奔放 [だいたんほんぽう] /(n,adj-na,adj-no) bold and unrestrained/daring and unfettered/
135059 大団円 [だいだんえん] /(n) denouement/ending/conclusion/(grand) finale/
135060 大男 [おおおとこ] /(n) great man/giant/(P)/
135061 大男総身に知恵が回り兼ね [おおおとこそうみにちえがまわりかね] /(exp) (id) Big head, little wit/
135062 大地 [だいち] /(n) ground/earth/the solid earth/the (vast) land/(P)/
135063 大地アース [たいちアース] /(n) external (earth) ground/signal ground/
135064 大地鴫 [おおじしぎ] /(n) (uk) Latham's snipe (Gallinago hardwickii)/
135065 大地主 [おおじぬし] /(n) big landowner/great landowner/land baron/landed magnate/large landowner/territorial magnate/
135066 大地震 [おおじしん] /(n) major earthquake/
135067 大地震 [だいじしん] /(n) major earthquake/
135068 大地鷸 [おおじしぎ] /(n) (uk) Latham's snipe (Gallinago hardwickii)/
135069 大中小 [だいちゅうしょう] /(n) large, medium, or small (clothing size)/
135070 大著 [たいちょ] /(n) voluminous work/bulky volume/masterpiece/
135071 大潮 [おおしお] /(n) spring tide/
135072 大腸 [おおわた] /(ok) (n,adj-no) large intestine/large bowel/colon/
135073 大腸 [だいちょう] /(n,adj-no) large intestine/large bowel/colon/(P)/
135074 大腸がん [だいちょうがん] /(n) colorectal cancer/large bowel cancer/
135075 大腸ガン [だいちょうガン] /(n) colorectal cancer/large bowel cancer/
135076 大腸炎 [だいちょうえん] /(n) colitis/
135077 大腸癌 [だいちょうがん] /(n) colorectal cancer/large bowel cancer/
135078 大腸菌 [だいちょうきん] /(n) (1) Escherichia coli (E. coli)/(2) colon bacterium/(P)/
135079 大腸内視鏡 [だいちょうないしきょう] /(n) colonoscope/colonoscopy/
135080 大鳥 [おおとり] /(n) (1) large bird/(2) kun (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)/(3) fenghuang (Chinese phoenix)/
135081 大直備神 [おおなおびのかみ] /(n) great god of restoration/
135082 大直毘神 [おおなおびのかみ] /(n) great god of restoration/
135083 大津波 [おおつなみ] /(n) giant tsunami/giant tidal wave/
135084 大通り [おおどおり] /(n) main street/(P)/
135085 大掴み [おおづかみ] /(adj-na,n) rough (estimate)/generally/
135086 大帝 [たいてい] /(n) great emperor/.. the Great/
135087 大抵 [たいてい] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) mostly/ordinarily/usually/generally/(2) probably/(adj-no,n) (3) most/almost all/(4) (before a neg. form) ordinary/(adj-na) (5) proper/appropriate/moderate/(P)/
135088 大邸宅 [だいていたく] /(n) mansion/
135089 大敵 [たいてき] /(n) great rival/powerful enemy/
135090 大典 [たいてん] /(n) state ceremony/important law/
135091 大天使 [だいてんし] /(n) archangel/
135092 大店 [おおだな] /(n) large store/(P)/
135093 大店法 [だいてんほう] /(n) (abbr) Large-scale Retail Stores Law/
135094 大殿 [おとど] /(n) (hon) (arch) nobleman's residence/
135095 大殿筋 [だいでんきん] /(n) gluteus maximus muscle/
135096 大都会 [だいとかい] /(n) megalopolis/
135097 大都市 [だいとし] /(n) metropolis/large city/
135098 大都市圏 [だいとしけん] /(n) greater metropolitan area/megalopolis/conurbation/
135099 大度 [たいど] /(n) magnanimity/
135100 大刀 [たいとう] /(n) long sword/
135101 大刀 [たち] /(n) long sword/(P)/
135102 大刀 [だいとう] /(n) long sword/(P)/
135103 大島桜 [おおしまざくら] /(n) (uk) Oshima cherry (Prunus speciosam, P. lannesiana var. speciosa)/
135104 大島紬 [おおしまつむぎ] /(n) Oshima tsumugi weave/type of pongee from Oshima/
135105 大東亜共栄圏 [だいとうあきょうえいけん] /(n) Greater East Asian Co-prosperity Sphere/
135106 大東亜語 [だいとうあご] /(n) Manchukuo dialect/Greater East Asian dialect/
135107 大東亜戦争 [だいとうあせんそう] /(n) (sens) The Greater East Asian War/The Pacific War (1941-1945)/
135108 大東大蝙蝠 [だいとうおおこうもり] /(n) (uk) Daito flying fox (Pteropus dasymallus daitoensis)/
135109 大棟 [おおむね] /(n) top ridge of a roof/main ridge of a roof/
135110 大当たり [おおあたり] /(n) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/(P)/
135111 大当り [おおあたり] /(n) big hit/big prize/bumper crop/striking it rich/right on the mark/bonanza/
135112 大筒 [おおづつ] /(n) cannon/
135113 大統一理論 [だいとういつりろん] /(n) grand unified theory (physics)/
135114 大統領 [だいとうりょう] /(n) president/chief executive/(P)/
135115 大統領経済報告 [だいとうりょうけいざいほうこく] /(n) Economic Report of the President (US)/
135116 大統領候補 [だいとうりょうこうほ] /(n) presidential candidate/
135117 大統領制 [だいとうりょうせい] /(n) presidential system/presidential government/
135118 大統領選 [だいとうりょうせん] /(n) presidential election/
135119 大統領選挙 [だいとうりょうせんきょ] /(n) presidential election/
135120 大統領代行 [だいとうりょうだいこう] /(n) acting president/
135121 大統領夫人 [だいとうりょうふじん] /(n) first lady/
135122 大統領布告 [だいとうりょうふこく] /(n) presidential decree/presidential proclamation/
135123 大統領補佐官 [だいとうりょうほさかん] /(n) presidential aide/
135124 大豆 [だいず] /(n) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(P)/
135125 大豆粕 [だいずかす] /(n) soybean cake/
135126 大豆粉 [だいずこ] /(n) soy flour/
135127 大豆油 [だいずあぶら] /(n) soybean oil/
135128 大豆油 [だいずゆ] /(n) soybean oil/
135129 大頭 [おおあたま] /(n) large head/person with a large head/
135130 大頭 [おおがしら] /(n) (1) leader of a (large) group/(2) large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/(3) leader of a (large) group/(4) (uk) puffbird (any bird of family Bucconidae)/(5) first makushita rikishi listed on the banzuke (sumo)/
135131 大頭 [だいがしら] /(n) school of kowakamai dance founded by Yamamoto Sirozaemon/
135132 大動脈 [だいどうみゃく] /(n) aorta/(P)/
135133 大動脈炎症候群 [だいどうみゃくえんしょうこうぐん] /(n) aortitis syndrome/
135134 大同 [だいどう] /(exp) (1) largely the same/(n) (2) Daidou era (806.5.18-810.9.19)/(P)/
135135 大同小異 [だいどうしょうい] /(adj-na,n,adj-no) essentially the same with only minor differences/
135136 大同団結 [だいどうだんけつ] /(n,vs) merger/(presenting a) united front/
135137 大童 [おおわらわ] /(adj-na,n) (sens) strenuous efforts/hard fighting/
135138 大童になって [おおわらわになって] /(exp) (sens) very busy/
135139 大道 [たいどう] /(n) main street/avenue/
135140 大道 [だいどう] /(n) main street/avenue/(P)/
135141 大道演説 [だいどうえんぜつ] /(n) street (soapbox) oratory/stump oratory/
135142 大道具 [おおどうぐ] /(n) stage setting/scenery/
135143 大道芸 [だいどうげい] /(n) street performing/
135144 大道芸人 [だいどうげいにん] /(n) street performer (comedian)/
135145 大道商人 [だいどうしょうにん] /(n) street vendor/peddler/hawker/
135146 大徳 [だいとく] /(n) virtuous priest/priest/
135147 大内裏 [たいだいり] /(n) greater palace/area centered on the inner palace, home to various administrative bodies (in Heian period Kyoto)/
135148 大内裏 [だいだいり] /(n) greater palace/area centered on the inner palace, home to various administrative bodies (in Heian period Kyoto)/
135149 大鍋 [おおなべ] /(n) cauldron/
135150 大難 [たいなん] /(n) great disaster/calamity/
135151 大汝神 [おおなむちのかみ] /(n) Okuninushi/deity of magic and medicine later viewed as equivalent to Daikokuten and celebrated at Izumo Grand Shrine/
135152 大日 [だいにち] /(n) Mahavairocana (Tathagata)/Great Sun/Supreme Buddha of Sino-Japanese esoteric Buddhism/
135153 大日経 [だいにちきょう] /(n) (abbr) Mahavairocana Sutra/
135154 大日如来 [だいにちにょらい] /(n) (Buddh) Vairocana/Mahavairocana (Bliss Body of the historical Gautama Buddha)/Dainichi Buddha/Nyorai Buddha/
135155 大日本帝国 [だいにっぽんていこく] /(n) Empire of Japan (Japan's official name under the Meiji Constitution)/
135156 大日本帝国憲法 [だいにっぽんていこくけんぽう] /(n) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/
135157 大日本帝国陸軍 [だいにっぽんていこくりくぐん] /(n) (obs) the Imperial Japanese Army/
135158 大日本帝國憲法 [だいにっぽんていこくけんぽう] /(n) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/
135159 大入り [おおいり] /(n) large attendance/full house/packed to capacity/large seating capacity/
135160 大入り袋 [おおいりぶくろ] /(n) bonus paid to employees on occasion of a full house/
135161 大入道 [おおにゅうどう] /(n) large, bald-headed monster/a giant/
135162 大任 [たいにん] /(n) important task/heavy responsibility/
135163 大年 [おおとし] /(n) (1) (arch) New Year's Eve/December 31st/(2) (arch) Jupiter (planet)/
135164 大年 [おおどし] /(n) (1) (arch) New Year's Eve/December 31st/(2) (arch) Jupiter (planet)/
135165 大年神 [おおとしのかみ] /(n) guardian deity of grain farming/guardian deity of the rice harvest/
135166 大年増 [おおどしま] /(n) woman well past her prime/matron well-advanced in age/
135167 大納会 [だいのうかい] /(n) last session (trading day, trading) of the year/
135168 大納言 [だいなごん] /(n) chief councillor of state/chief councilor of state/
135169 大脳 [だいのう] /(n,adj-no) cerebrum/(P)/
135170 大脳基底核 [だいのうきていかく] /(n) basal ganglia/
135171 大脳皮質 [だいのうひしつ] /(n) cerebral cortex/
135172 大脳辺縁系 [だいのうへんえんけい] /(n) limbic system/
135173 大農 [だいのう] /(n) large-scale (mechanized, mechanised) farming/wealthy farmer/
135174 大巴旦 [おおばたん] /(n) (uk) Moluccan cockatoo (Cacatua moluccensis)/salmon-crested cockatoo/
135175 大波 [おおなみ] /(n) billow/surge/
135176 大破 [たいは] /(n,vs) serious damage/drubbing/(P)/
135177 大馬鹿 [おおばか] /(n,adj-na,adj-no) extreme foolishness/utter fool/
135178 大馬鹿者 [おおばかもの] /(n) great (utter) fool/complete idiot/absolute moron/
135179 大敗 [たいはい] /(n,vs) crushing defeat/(P)/
135180 大杯 [たいはい] /(n) large cup/
135181 大盃 [たいはい] /(n) large cup/
135182 大売り出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/
135183 大売出し [おおうりだし] /(n) big bargain sale/
135184 大陪審 [だいばいしん] /(n) grand jury/
135185 大伯父 [おおおじ] /(n) granduncle/
135186 大伯母 [おおおば] /(n) grandaunt/great-aunt/
135187 大白 [たいはく] /(n) large cup/
135188 大白鳥 [おおはくちょう] /(n) (uk) whooper swan (Cygnus cygnus)/
135189 大白檜曾 [おおしらびそ] /(n) (uk) Maries' fir (Abies mariesii)/
135190 大爆笑 [だいばくしょう] /(n) very loud laugh/explosive laughter/
135191 大麦 [おおむぎ] /(n) barley (Hordeum vulgare)/(P)/
135192 大箱 [おおばこ] /(n) large box/chest/
135193 大八車 [だいはちぐるま] /(n) large two-wheeled wagon/
135194 大八洲 [おおやしま] /(n) (abbr) (arch) Japan/
135195 大八洲国 [おおやしまぐに] /(n) (arch) Japan/
135196 大発会 [だいはっかい] /(n) first session (trading day) of the year/
135197 大発見 [だいはっけん] /(n) breakthrough/great discovery/
135198 大発作 [だいほっさ] /(n) grand mal (seizure)/
135199 大発生 [だいはっせい] /(n) explosive increase (in number of pests)/(severe) outbreak or upsurge of pests/
135200 大隼 [おおはやぶさ] /(n) gerfalcon/
135201 大判 [おおばん] /(n) (1) large size/(2) large oval Japanese gold coin/
135202 大半 [たいはん] /(n) majority/mostly/generally/(P)/
135203 大反対 [だいはんたい] /(n) strong opposition/
135204 大般若経 [だいはんにゃきょう] /(n) Great Perfection of Wisdom Sutra/
135205 大般涅槃経 [だいはつねはんぎょう] /(n) (Buddh) Mahayana Mahaparinirvana Sutra/Nirvana Sutra/
135206 大飯 [おおめし] /(n) large meal/large meals/
135207 大番狂わせ [おおばんくるわせ] /(n) totally unexpected result/stunning upset/
135208 大盤 [おおばん] /(n) demonstration board (for Go, Shougi, etc.)/
135209 大盤振る舞い [おおばんふるまい] /(n) splendid banquet/great feast/
135210 大盤振る舞い [おおばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/
135211 大盤振舞い [おおばんふるまい] /(n) splendid banquet/great feast/
135212 大盤石 [だいばんじゃく] /(n) large rock/rock-solid/
135213 大磐石 [だいばんじゃく] /(n) large rock/rock-solid/
135214 大尾 [たいび] /(n) end/conclusion/finale/
135215 大毘盧遮那成仏神変加持経 [だいびるしゃなきょうじょうぶつしんぺんかじきょう] /(n) (obsc) Mahavairocana Sutra/
135216 大髭 [おおひげ] /(n) long and abundant moustache/
135217 大菱形骨 [だいりょうけいこつ] /(n) os trapezium/trapezium/
135218 大姫蜘蛛 [おおひめぐも] /(n) (uk) common house spider (Achaearanea tepidariorum)/
135219 大百舌 [おおもず] /(n) (uk) northern shrike/great grey shrike (Lanius excubitor)/
135220 大病 [たいびょう] /(n,vs) serious illness/dangerous disease/(P)/
135221 大病人 [だいびょうにん] /(n) patient in a serious condition/serious case/
135222 大蒜 [にんにく] /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/
135223 大貧民 [だいひんみん] /(n) Japanese card game/
135224 大瓶 [おおびん] /(n) large bottle/
135225 大不敬 [だいふけい] /(n) (1) (arch) great impropriety (esp. towards the imperial family)/(2) crime against the imperial family (or a shrine dedicated to them, etc.)/
135226 大夫 [たいふ] /(n) high steward/grand master/
135227 大夫 [たゆう] /(n) (1) high-ranking Noh actor/(2) head of a school of noh performance/(3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period)/(4) joruri narrator/manzai narrator/(5) female role actor in kabuki/(6) low ranking priest in a Shinto shrine/
135228 大夫 [だいぶ] /(n) high steward/grand master/
135229 大富豪 [だいふごう] /(n) (1) multi-millionaire/extremely rich person/(2) Japanese card game/
135230 大負け [おおまけ] /(n) (1) major loss/crushing defeat/(2) big discount/
135231 大部 [たいぶ] /(adj-no) (1) lengthy (of a book, etc.)/voluminous/(n-adv) (2) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/
135232 大部 [だいぶ] /(adj-no) (1) lengthy (of a book, etc.)/voluminous/(n-adv) (2) most (e.g. most part)/greater/fairly/a good deal/much/
135233 大部屋 [おおべや] /(n) (1) large room/(2) actors' common-use room/(3) hospital room or ward/
135234 大部隊 [だいぶたい] /(n) battalion/large force/
135235 大部分 [だいぶぶん] /(n-t) most part/greater part/majority/(P)/
135236 大風 [おおかぜ] /(n) gale/strong winds/
135237 大風呂敷 [おおぶろしき] /(n) (1) large furoshiki/(2) big talk/vain boasting or bluster/blowing one's own trumpet/rodomontade/
135238 大風呂敷を広げる [おおぶろしきをひろげる] /(exp,v1) to talk big/to be bombastic/
135239 大幅 [おおはば] /(adj-na,n) full width/large scale/drastic/(P)/
135240 大幅刷新 [おおはばさっしん] /(n) widescale reform/
135241 大幅物 [おおはばもの] /(n) broadcloth/
135242 大福 [だいふく] /(n) great fortune/good luck/rice cake stuffed with bean jam/
135243 大福帳 [だいふくちょう] /(n) (Edo-period) account book/
135244 大福餅 [だいふくもち] /(n) rice cake stuffed with sweet bean jam/
135245 大仏 [だいぶつ] /(n) large statue of Buddha/(P)/
135246 大仏殿 [だいぶつでん] /(n) Daibutsuden/
135247 大物 [おおもの] /(n,adj-no) important person/big-shot/big game (animal, fish)/(P)/
135248 大物食い [おおものぐい] /(n) defeating a superior opponent/
135249 大分 [だいぶ] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/
135250 大分 [だいぶん] /(adv) considerably/greatly/a lot/(P)/
135251 大分県 [おおいたけん] /(n) Ooita (Oita) prefecture (Kyuushuu)/
135252 大分類 [だいぶんるい] /(n) broad category/
135253 大噴火 [だいふんか] /(n) major volcanic eruption/large-scale eruption/violent eruption/great eruption/
135254 大文字 [おおもじ] /(n) (1) upper case letters/large characters/capital letter/(P)/
135255 大文字 [だいもんじ] /(n) (1) upper case letters/large characters/capital letter/(2) the (kanji) character "dai" meaning "big"/(3) huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year/
135256 大文字小文字を区別 [おおもじこもじをくべつ] /(n) (1) (comp) case-sensitivity/(vs) (2) to distinguish on case/(P)/
135257 大文字名前開始文字 [おおもじなまえかいしもじ] /(n) (comp) upper-case name start characters/
135258 大文字名前文字 [おおもじなまえもじ] /(n) (comp) upper-case name characters/
135259 大文節 [だいぶんせつ] /(n) large paragraph/
135260 大兵 [たいへい] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/
135261 大兵 [だいひょう] /(n) (1) of great build or stature/(2) great number of soldiers/great army/
135262 大兵肥満 [たいひょうひまん] /(n) big portly man/
135263 大兵肥満 [だいひょうひまん] /(n) big portly man/
135264 大幣 [おおぬさ] /(n) (1) (arch) streamers (made of linen, paper, etc.) attached to a long pole (used as a wand in grand purification ceremonies)/(2) being in great demand/
135265 大平洋 [たいへいよう] /(iK) (n) Pacific Ocean/
135266 大柄 [おおがら] /(adj-na,n,adj-no) large build/large pattern/
135267 大柄 [おおへい] /(adj-na,n,adj-no) large build/large pattern/
135268 大別 [たいべつ] /(n,vs) general classification/(P)/
135269 大変 [たいへん] /(adv) (1) very/greatly/(adj-na,n) (2) immense/enormous/great/(3) serious/grave/dreadful/terrible/(4) difficult/hard/(5) (arch) major incident/disaster/(P)/
135270 大変お世話になりありがとうございました [たいへんおせわになりありがとうございました] /(exp) thank you for all your hard work/
135271 大変化 [だいへんか] /(n,vs) major change/major transformation/
135272 大変革 [だいへんかく] /(n) revolution/cataclysm/drastic change/
135273 大変身 [だいへんしん] /(n,vs) makeover/major change/
135274 大便 [だいべん] /(n) feces/excrement/shit/(P)/
135275 大捕り物 [おおとりもの] /(n) roundup (criminals, animals, etc.)/manhunt/crackdown/swoop/raid/
135276 大捕物 [おおとりもの] /(n) roundup (criminals, animals, etc.)/manhunt/crackdown/swoop/raid/
135277 大募集 [だいぼしゅう] /(n) mass recruitment/(P)/
135278 大母音推移 [だいぼいんすいい] /(n) the Great Vowel Shift/
135279 大呆け [おおぼけ] /(n) great idiot/fool/(saying) something silly or stupid/
135280 大宝 [たいほう] /(n) (1) great treasure/(2) Taihou era (701.3.21-704.5.10)/Daihou era/(3) (Buddh) (obsc) great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)/(4) (Buddh) (obsc) homa-mandala (fire altar)/
135281 大宝 [だいほう] /(n) (1) great treasure/(2) Taihou era (701.3.21-704.5.10)/Daihou era/(3) (Buddh) (obsc) great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.)/(4) (Buddh) (obsc) homa-mandala (fire altar)/
135282 大宝律令 [たいほうりつりょう] /(n) Taiho Code (701 CE)/
135283 大方 [おおかた] /(n-adv,n) perhaps/almost all/majority/(P)/
135284 大方の評では [おおかたのひょうでは] /(n) according to public opinion/
135285 大法 [たいほう] /(n) basic law/
135286 大法官 [だいほうかん] /(n) Lord Chancellor/
135287 大法廷 [だいほうてい] /(n) full court/grand bench of the supreme court/
135288 大法螺 [おおぼら] /(n) big lie/whopper/
135289 大法螺を吹く [おおぼらをふく] /(exp,v5k) to talk through one's hat/to blow one's own horn/
135290 大砲 [たいほう] /(n) gun/cannon/artillery/(P)/
135291 大砲三門 [たいほうさんもん] /(n) three cannons/
135292 大胞子 [だいほうし] /(n) macrospore/
135293 大蓬 [おおよもぎ] /(n) Artemisia montana/
135294 大忙し [おおいそがし] /(adj-no) very busy (person or thing)/
135295 大望 [たいぼう] /(n) aspiration/ambition/
135296 大望 [たいもう] /(n) aspiration/ambition/
135297 大冒険 [だいぼうけん] /(n) great adventure/
135298 大本 [おおもと] /(n) foundation/
135299 大本 [たいほん] /(n) foundation/
135300 大本営 [だいほんえい] /(n) imperial headquarters/
135301 大本教 [おおもときょう] /(n) Oomoto (religious sect founded in 1892 as an offshoot of Shinto)/
135302 大本山 [だいほんざん] /(n) head temple of a Buddhist sect/
135303 大凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/
135304 大麻 [たいま] /(n,adj-no) (1) hemp/cannabis/(2) Shinto paper offerings/(P)/
135305 大麻樹脂 [たいまじゅし] /(n) cannabis resin/
135306 大麻草 [たいまそう] /(n) hemp/
135307 大麻蝿 [しまばえ] /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
135308 大麻蠅 [しまばえ] /(n) (1) (uk) lauxaniid fly (any fly of family Lauxaniidae)/(2) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
135309 大枚 [たいまい] /(n) large sum (of money)/
135310 大枚の金 [たいまいのかね] /(n) large sum of money/
135311 大味 [おおあじ] /(adj-na,n) tasteless/flat-tasting/
135312 大名 [だいみょう] /(n) daimyo (Japanese feudal lord)/daimio/(P)/
135313 大名屋敷 [だいみょうやしき] /(n) daimyo's mansion/
135314 大名行列 [だいみょうぎょうれつ] /(n) daimyo's procession/
135315 大名旅行 [だいみょうりょこう] /(n) traveling in luxury/travelling in luxury/a junket/
135316 大命 [たいめい] /(n) imperial or royal command/
135317 大迷惑 [おおめいわく] /(n,adj-na) great inconvenience/great deal of trouble/big nuisance/royal pain in the behind/
135318 大迷惑 [だいめいわく] /(n,adj-na) great inconvenience/great deal of trouble/big nuisance/royal pain in the behind/
135319 大毛蓼 [おおけたで] /(n) (uk) kiss-me-over-the-garden-gate (species of smartweed, Polygonum orientale)/prince's feather/
135320 大儲け [おおもうけ] /(n,vs) large profit/a killing/
135321 大木 [たいぼく] /(n) large tree/(P)/
135322 大木葉木菟 [おおこのはずく] /(n) (uk) collared scops owl (Otus bakkamoena)/
135323 大目 [おおめ] /(adj-na,n) large eyes/magnanimity/
135324 大目に [おおめに] /(adv) rather large/
135325 大目に見る [おおめにみる] /(exp,v1) to tolerate/to condone/to overlook/to let pass/
135326 大目玉 [おおめだま] /(n) good scolding/
135327 大目玉を食らう [おおめだまをくらう] /(exp,v5u) to get scolded severely/
135328 大目白鮫 [おおめじろざめ] /(n) (uk) bull shark (Carcharhinus leucas)/
135329 大目付 [おおめつけ] /(n) (government) inspector-general (Edo period)/upper superintendent officer/
135330 大門 [おおもん] /(n) large front gate/
135331 大門 [だいもん] /(n) large front gate/
135332 大野 [おおの] /(n) large field/(P)/
135333 大野貝 [おおのがい] /(n) (uk) Mya arenaria oonogai (subspecies of soft-shell clam)/
135334 大厄 [たいやく] /(n) calamity/disaster/great misfortune/grand climacteric/
135335 大役 [たいやく] /(n) (1) important task/important role/great duty/important mission/(2) major part (e.g. in a movie)/(P)/
135336 大躍進 [だいやくしん] /(n) (1) Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960)/(n,vs) (2) significant breakthrough/great strides/
135337 大勇 [たいゆう] /(n) real courage/
135338 大有り [おおあり] /(adj-na,n) great quantity/term which stresses existence/
135339 大容量 [だいようりょう] /(n) (comp) high capacity/
135340 大容量データストレージ [だいようりょうデータストレージ] /(n) (comp) high capacity data storage/
135341 大容量記憶システム [だいようりょうきおくシステム] /(n) (comp) MSS/Mass Storage System/
135342 大容量記憶装置 [だいようりょうきおくそうち] /(n) (comp) mass storage/
135343 大揚 [おおよう] /(adj-na) largeheartedness/liberality/catholicity/generousness/generosity/magnanimity/
135344 大揺れ [おおゆれ] /(n) turbulence/severe quake/
135345 大様 [おおよう] /(adj-na,adv,n) (1) largehearted/generous/(2) placid/composed/cool/collected/
135346 大洋 [たいよう] /(n,adj-no) ocean/(P)/
135347 大洋州 [たいようしゅう] /(n) Oceania/Pacific Ocean countries/
135348 大葉 [おおば] /(n,adj-no) beefsteak plant/perilla/
135349 大葉擬宝珠 [おおばぎぼうし] /(n) (uk) ooba (big leaves) plantation lily/Hosta sieboldiana/
135350 大葉溝酸漿 [おおばみぞほおずき] /(n) plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p)/
135351 大葉子 [おおばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
135352 大葉子 [おばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
135353 大葉子 [おんばこ] /(n) (uk) plantain (esp. Asian plantain, Plantago asiatica)/
135354 大要 [たいよう] /(n) summary/outline/
135355 大欲 [たいよく] /(n) avarice/
135356 大浴場 [だいよくじょう] /(n) large public bath/
135357 大乱 [たいらん] /(n) rebellion/great uprising/
135358 大嵐 [おおあらし] /(n,adj-no) raging storm/
135359 大理石 [だいりせき] /(n) marble/(P)/
135360 大裏白の木 [おおうらじろのき] /(n) malus tschonoskii/white angel/
135361 大陸 [たいりく] /(n,adj-no) continent/(P)/
135362 大陸プレート [たいりくプレート] /(n) continental plate/
135363 大陸移動説 [たいりくいどうせつ] /(n) theory of continental drift/
135364 大陸横断鉄道 [たいりくおうだんてつどう] /(n) transcontinental railroad/
135365 大陸間弾道ミサイル [たいりくかんだんどうミサイル] /(n) Intercontinental Ballistic Missile/ICBM/
135366 大陸国家 [たいりくこっか] /(n) continental state (e.g. Australia)/
135367 大陸性 [たいりくせい] /(adj-f,adj-no) (1) continental/(n) (2) continentality/
135368 大陸性気候 [たいりくせいきこう] /(n) continental climate/
135369 大陸棚 [たいりくだな] /(n) continental shelf/(P)/
135370 大陸哲学 [たいりくてつがく] /(n) continental philosophy/
135371 大陸法 [たいりくほう] /(n) civil law/continental law/
135372 大陸浪人 [たいりくろうにん] /(n) prewar Japanese adventurer (political activist) in mainland China/
135373 大陸狼 [たいりくおおかみ] /(n) (European) gray wolf (carnivore, Canis lupus lupus)/grey wolf/
135374 大立ち回り [おおたちまわり] /(n) a fight or scuffle/
135375 大立者 [おおだてもの] /(n) bigwig/leading or prominent figure/
135376 大略 [たいりゃく] /(n-adv,n-t) (1) excellent plan/(2) outline/(3) approximately/
135377 大流行 [だいりゅうこう] /(n,vs) extremely popular/extremely common/widespread contagion/
135378 大粒 [おおつぶ] /(adj-na,n,adj-no) large grain/large drop/
135379 大猟 [たいりょう] /(n) large catch/
135380 大猟獣 [だいりょうじゅう] /(n) big game/
135381 大量 [たいりょう] /(adj-na,n,adj-no) large quantity/(P)/
135382 大量虐殺 [たいりょうぎゃくさつ] /(n,adj-no) massacre/genocide/
135383 大量殺人 [たいりょうさつじん] /(n) mass killing/mass murder/bloodbath/
135384 大量殺人者 [たいりょうさつじんしゃ] /(n) mass murderer/
135385 大量出血 [たいりょうしゅっけつ] /(n,adj-no) hemorrhaging/
135386 大量生産 [たいりょうせいさん] /(n) mass production/
135387 大量退職 [たいりょうたいしょく] /(n) mass retirement (esp. that of the Japanese baby boomers)/
135388 大量伝達 [たいりょうでんたつ] /(n) mass communication/
135389 大量破壊兵器 [たいりょうはかいへいき] /(n) weapons of mass destruction/WMD/
135390 大力 [だいりき] /(n,adj-no) immense physical strength/
135391 大輪 [たいりん] /(n,adj-no) large-flowered/
135392 大瑠璃 [おおるり] /(n) (uk) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/
135393 大礼 [たいれい] /(n) imperial or state ceremony/
135394 大礼服 [たいれいふく] /(n) court dress/full-dress uniform/
135395 大連立 [だいれんりつ] /(n) grand coalition/grand alliance/
135396 大呂 [たいりょ] /(n) (1) (in China) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/(2) twelfth lunar month/
135397 大呂 [たいろ] /(n) (1) (in China) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/(2) twelfth lunar month/
135398 大路 [おおじ] /(n) (arch) main street (esp. in a capital)/
135399 大老 [たいろう] /(n) (Edo-period) chief minister/
135400 大和 [やまと] /(n) (1) Yamato/ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture/(2) (ancient) Japan/(adj-f) (3) Japanese/(P)/
135401 大和の国 [やまとのくに] /(n) Yamato/Japan/
135402 大和ゴキブリ [やまとゴキブリ] /(n) (uk) Japanese cockroach (Periplaneta japonica)/
135403 大和鞍 [やまとぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/
135404 大和鞍 [わぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/
135405 大和芋 [やまといも] /(n) variety of Japanese potato/
135406 大和歌 [やまとうた] /(n) waka/tanka/
135407 大和絵 [やまとえ] /(n) Yamato-e (classical Japan decorative paintings)/
135408 大和琴 [やまとごと] /(n) ancient Japanese koto (thought to be native to Japan)/
135409 大和言葉 [やまとことば] /(n) ancient or primordial Japanese language/
135410 大和国家 [やまとこっか] /(n) Yamato State/
135411 大和魂 [やまとだましい] /(n) the Japanese spirit/
135412 大和紙魚 [やまとしみ] /(n) (uk) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/
135413 大和時代 [やまとじだい] /(n) Yamato period (300-550 CE)/
135414 大和煮 [やまとに] /(n) beef boiled with soy sauce, ginger and sugar/
135415 大和心 [やまとごころ] /(n) the Japanese spirit/
135416 大和政権 [やまとせいけん] /(n) Yamato Court/
135417 大和島根 [やまとしまね] /(n) the island country of Japan/the Japanese Isles/
135418 大和撫子 [やまとなでしこ] /(n) (1) (uk) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)/(2) woman who displays the feminine virtues of old Japan/
135419 大和文 [やまとぶみ] /(n) (arch) Japanese text/sentence in Japanese/
135420 大和民族 [やまとみんぞく] /(n) Yamato race/
135421 大枠 [おおわく] /(n) general framework/
135422 大鷲 [おおわし] /(n) (uk) Steller's sea eagle (Haliaeetus pelagicus)/
135423 大嘴 [おおはし] /(n) (uk) toucan/
135424 大嘴海烏 [おおはしうみがらす] /(n) (uk) razorbill (Alca torda)/
135425 大學 [だいがく] /(oK) (n) (1) post-secondary education institution, incl. university, college, etc./(2) (abbr) former central university of Kyoto (established under the ritsuryo system for the training of government administrators)/(3) the Great Learning - one of the Four Books/
135426 大廈高楼 [たいかこうろう] /(n) large building and lofty tower/splendid (magnificent, palatial) structure/
135427 大弯 [たいわん] /(n) greater curvature of stomach/curvatura ventriculi major/
135428 大棗 [たいそう] /(n) jujube/
135429 大浚 [おおさらい] /(n) (obsc) large scale rehearsal/
135430 大浚い [おおさらい] /(n) (obsc) large scale rehearsal/
135431 大祓 [おおはらい] /(n) form of Shinto purification/
135432 大祓 [おおはらえ] /(n) form of Shinto purification/
135433 大祓い [おおはらい] /(n) form of Shinto purification/
135434 大祓の詞 [おおはらえのことば] /(n) (obsc) norito read at a grand purification event/
135435 大篆 [だいてん] /(n) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
135436 大簇 [たいそう] /(n) (1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) first lunar month/
135437 大簇 [たいぞく] /(n) (1) (in China) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) first lunar month/
135438 大纛 [たいとう] /(n) (1) large decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/(2) emperor's encampment/
135439 大艾 [おおよもぎ] /(n) Artemisia montana/
135440 大茴香 [だいういきょう] /(n) (uk) star anise (Illicium verum)/
135441 大薔薇苺 [おおばらいちご] /(n) a variety of raspberry (Rubus croceacanthus H. Lev.)/
135442 大蜈蚣 [おおむかで] /(n) (uk) Scolopendra subspinipes (species of centipede)/
135443 大蜥蜴 [おおとかげ] /(n) (uk) monitor lizard/
135444 大蝙蝠 [おおこうもり] /(n) (uk) fruit bat/flying fox/
135445 大蟇 [おおひきがえる] /(n) (uk) cane toad/marine toad/giant toad (Bufo marinus)/
135446 大辟 [たいへき] /(n) (arch) severe punishment/death penalty/
135447 大鉈 [おおなた] /(n) big hatchet/
135448 大鉈を振るう [おおなたをふるう] /(exp,v5u) (obs) to make drastic cuts/to take an axe to/
135449 大鬚 [おおひげ] /(n) long and abundant moustache/
135450 大鬚回り [おおひげまわり] /(n) (uk) volvox/
135451 大鮃 [おひょう] /(n) (uk) halibut (esp. the Pacific halibut, Hippoglossus stenolepis)/
135452 大鷭 [おおばん] /(n) (uk) coot (Fulica atra)/
135453 大鼾 [おおいびき] /(n) loud snore/
135454 第 [だい] /(n,pref) ordinal/
135455 第1 [だいいち] /(adv,n) first/foremost/number one/
135456 第1次世界大戦 [だいいちじせかいたいせん] /(n) World War I/First World War/
135457 第2 [だいに] /(n,adj-no) second/
135458 第2外国語 [だいにがいこくご] /(n) second foreign language/
135459 第2次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) World War II/
135460 第2帝政 [だいにていせい] /(n) (French) Second Empire/
135461 第3 [だいさん] /(n) the third/
135462 第3インターナショナル [だいさんインターナショナル] /(n) Third International/
135463 第3次世界大戦 [だいさんじせかいたいせん] /(n) World War III/Third World War/
135464 第4 [だいよん] /(n,adj-no) fourth/
135465 第4世代言語 [だいよんせだいげんご] /(n) (comp) fourth generation language (4GL)/
135466 第5世代コンピュータ [だいごせだいコンピュータ] /(n) (comp) Fifth Generation Computer System/FGCS/
135467 第5世代コンピューター [だいごせだいコンピューター] /(n) (comp) the fifth generation computer/
135468 第一 [だいいち] /(adv,n) first/foremost/number one/(P)/
135469 第一レベルドメイン [だいいちレベルドメイン] /(n) (comp) top-level domain/
135470 第一位 [だいいちい] /(n) first place/
135471 第一印象 [だいいちいんしょう] /(n) first impression/
135472 第一課 [だいいっか] /(n) Lesson one/
135473 第一回 [だいいっかい] /(n) (1) first time/(adj-no) (2) first/initial/
135474 第一楽章 [だいいちがくしょう] /(n) first movement (mus)/
135475 第一巻 [だいいっかん] /(n) volume 1/first volume/
135476 第一関節 [だいいちかんせつ] /(n) first knuckle joint/
135477 第一義 [だいいちぎ] /(n) first principle/original or greatest import/(P)/
135478 第一義的 [だいいちぎてき] /(n,adj-na) basic/primary/fundamental/
135479 第一級殺人 [だいいっきゅうさつじん] /(n) first-degree murder/
135480 第一形容詞 [だいいちけいようし] /(n) (ling) (obsc) type-1 adjective (i.e. one that uses "ku" conjugation)/
135481 第一言語 [だいいちげんご] /(n) first language/
135482 第一子 [だいいっし] /(n) firstborn/first child/eldest child/
135483 第一次 [だいいちじ] /(n) the first .../primary/
135484 第一次産業 [だいいちじさんぎょう] /(n) primary industry/
135485 第一次上海事変 [だいいちじしゃんはいじへん] /(n) Shanghai Incident/January 28 Incident (1932)/
135486 第一次世界大戦 [だいいちじせかいたいせん] /(n) World War I/First World War/
135487 第一次性徴 [だいいちじせいちょう] /(n) primary sexual characteristic/
135488 第一種電気通信事業者 [だいいっしゅでんきつうしんじぎょうしゃ] /(n) (comp) type I carriers/
135489 第一輯 [だいいっしゅう] /(n) first series/
135490 第一集 [だいいっしゅう] /(n) first series/
135491 第一章 [だいいっしょう] /(n) chapter one/first chapter/
135492 第一条 [だいいちじょう] /(n) first article/
135493 第一審 [だいいっしん] /(n) first hearing/
135494 第一審裁判所 [だいいっしんさいばんしょ] /(n) court of first instance/
135495 第一人者 [だいいちにんしゃ] /(n) leading person/(P)/
135496 第一人称 [だいいちにんしょう] /(n) (ling) first person/
135497 第一声 [だいいっせい] /(n) first tone/first speech/(P)/
135498 第一線 [だいいっせん] /(n) the front (of a battlefield)/forefront/(P)/
135499 第一帝政 [だいいちていせい] /(n) (French) First Empire/
135500 第一哲学 [だいいちてつがく] /(n) first philosophy/
135501 第一度熱傷 [だいいちどねっしょう] /(n) first degree burn/
135502 第一部長 [だいいちぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g1/
135503 第一歩 [だいいっぽ] /(n) first step/(P)/
135504 第一幕目 [だいいちまくめ] /(n) first act (play, ballet, opera, etc.)/
135505 第一流 [だいいちりゅう] /(n) first-class/
135506 第九 [だいく] /(n) the ninth (i.e. Beethoven's Ninth Symphony)/
135507 第五 [だいご] /(n) the fifth/
135508 第五列 [だいごれつ] /(n) fifth column/
135509 第三 [だいさん] /(n) the third/
135510 第三のビール [だいさんのビール] /(n) cheap, malt-free beer-like alcoholic beverage (lit: "third beer")/
135511 第三インターナショナル [だいさんインターナショナル] /(n) Third International/
135512 第三階級 [だいさんかいきゅう] /(n) the third estate/the bourgeoisie/
135513 第三紀 [だいさんき] /(n) the Tertiary period/
135514 第三国 [だいさんごく] /(n) a third country/(P)/
135515 第三次 [だいさんじ] /(n) the third .../tertiary/
135516 第三次産業 [だいさんじさんぎょう] /(n) tertiary industry/
135517 第三次世界大戦 [だいさんじせかいたいせん] /(n) World War III/Third World War/
135518 第三者 [だいさんしゃ] /(n) third party/third person/outsider/disinterested person/(P)/
135519 第三者割当増資 [だいさんしゃわりあてぞうし] /(n) third-party allocation of shares/
135520 第三種郵便物 [だいさんしゅゆうびんぶつ] /(n) third-class mail matter/
135521 第三人称 [だいさんにんしょう] /(n) (ling) third person/
135522 第三世界 [だいさんせかい] /(n) the Third World/
135523 第三勢力 [だいさんせいりょく] /(n) a third force/
135524 第三政党 [だいさんせいとう] /(n) third party/
135525 第三帝国 [だいさんていこく] /(n) the Third Reich/
135526 第三度熱傷 [だいさんどねっしょう] /(n) third degree burn/
135527 第三部長 [だいさんぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/
135528 第四 [だいよん] /(n,adj-no) fourth/
135529 第四の壁 [だいよんのかべ] /(n) fourth wall (in theatre)/
135530 第四階級 [だいよんかいきゅう] /(n) the fourth estate/the proletariat/
135531 第四紀 [だいしき] /(n) Quaternary period/
135532 第四紀 [だいよんき] /(n) Quaternary period/
135533 第宅 [ていたく] /(n) mansion/residence/
135534 第二 [だいに] /(n,adj-no) second/
135535 第二外国語 [だいにがいこくご] /(n) second foreign language/
135536 第二義 [だいにぎ] /(n) secondary meaning/of secondary import/
135537 第二共和政 [だいにきょうわせい] /(n) (French) Second Republic/
135538 第二形容詞 [だいにけいようし] /(n) (ling) (obsc) type-2 adjective (i.e. one that uses "shiku" conjugation)/
135539 第二言語 [だいにげんご] /(n) second language/
135540 第二次 [だいにじ] /(n) the second .../
135541 第二次産業 [だいにじさんぎょう] /(n) secondary industry/
135542 第二次上海事変 [だいにじしゃんはいじへん] /(n) Battle of Shanghai (1937)/
135543 第二次世界大戦 [だいにじせかいたいせん] /(n) World War II/(P)/
135544 第二次性徴 [だいにじせいちょう] /(n) secondary sex characteristic/
135545 第二次大戦 [だいにじたいせん] /(n) Second World War/WWII/
135546 第二種電気通信事業者 [だいにしゅでんきつうしんじぎょうしゃ] /(n) (comp) type II carriers/
135547 第二人称 [だいににんしょう] /(n) (ling) second person/
135548 第二水俣病 [だいにみなまたびょう] /(n) Niigata Minamata disease/
135549 第二組合 [だいにくみあい] /(n) rival labor union/rival labour union/
135550 第二度熱傷 [だいにどねっしょう] /(n) second degree burn/
135551 第二部 [だいにぶ] /(n) second division/secondary division/
135552 第二部長 [だいにぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/
135553 第二量子化 [だいにりょうしか] /(n,vs) second quantisation (physics)/second quantization/
135554 第八脳神経 [だいはちのうしんけい] /(n) eighth brain nerve/nervus vestibulocochlearis/vestibulocochlear nerve/
135555 第六感 [だいろっかん] /(n) the sixth sense/intuition/hunch/
135556 醍醐 [だいご] /(n) (Buddh) ghee (held to be the greatest of all flavours)/the ultimate truth of Buddhism/nirvana/
135557 醍醐味 [だいごみ] /(n) (1) the real pleasure (of something)/the real thrill/the true charm/(2) flavour of ghee/delicious taste/(3) (Buddh) Buddha's gracious teachings/
135558 題 [だい] /(n) (1) title/subject/theme/topic/(2) problem (on a test)/question/(n-suf,ctr) (3) counter for questions (on a test)/(P)/
135559 題する [だいする] /(vs-s) to be titled (e.g. a book)/to be named/(P)/
135560 題を付ける [だいをつける] /(exp,v1) to entitle/
135561 題意 [だいい] /(n) meaning of a title (of a book, poem, etc.)/point of a question/
135562 題詠 [だいえい] /(n) poetry composed on a set theme/
135563 題画 [だいが] /(n) poem or writings added to a picture or painting/
135564 題言 [だいげん] /(n) prefatory words/epigraph/
135565 題号 [だいごう] /(n) title/
135566 題材 [だいざい] /(n) subject/theme/(P)/
135567 題字 [だいじ] /(n) letters in a title/(P)/
135568 題辞 [だいじ] /(n) prefatory words/epigraph/
135569 題名 [だいめい] /(n) title/(P)/
135570 題名なし [だいめいなし] /(exp) untitled/
135571 題名無し [だいめいなし] /(exp) untitled/
135572 題目 [だいもく] /(n,adj-no) (1) title of a book/heading/(2) topic/subject/theme/(n) (3) (Buddh) Nichiren chant/
135573 題簽 [だいせん] /(n) slip of paper bearing a book's title (pasted inside the book)/
135574 鷹 [たか] /(n) falcon (Falconidae family)/hawk/(P)/
135575 鷹の爪 [たかのつめ] /(n) (1) (uk) Gamblea innovans (species of deciduous tree)/(2) extremely spicy form of chili pepper/(3) variety of high-quality green tea/
135576 鷹化して鳩となる [たかかしてはととなる] /(exp) one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th)/
135577 鷹化して鳩となる [たかけしてはととなる] /(exp) one of the 72 climates (from the 11th of the second lunar month until the 15th)/
135578 鷹詞 [たかことば] /(n) (obsc) falconry term/
135579 鷹狩 [たかがり] /(n) falconry/
135580 鷹狩り [たかがり] /(n) falconry/
135581 鷹匠 [たかじょう] /(n) falconer/hawker/
135582 鷹柱 [たかばしら] /(n) group of buzzards (etc.) rising in an updraft (before the southward autumn migration)/
135583 鷹派 [たかは] /(n) hawks/hardline faction/
135584 鷹隼 [ようしゅん] /(n) (arch) hawk and falcon/
135585 鷹野 [たかの] /(n) (arch) falconry/
135586 鷹揚 [おうよう] /(adj-na,adv,n) (1) largehearted/generous/(2) placid/composed/cool/collected/
135587 滝 [たき] /(n) (1) waterfall/(2) (arch) rapids/(P)/
135588 滝つぼ [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/
135589 滝口 [たきぐち] /(n) top of a waterfall/(P)/
135590 滝川 [たきがわ] /(n) rapids/(P)/
135591 滝壷 [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/
135592 滝登り [たきのぼり] /(n) (fish) climbing (swimming) up waterfall/
135593 滝壺 [たきつぼ] /(n) basin under a waterfall/
135594 瀧 [たき] /(oK) (n) waterfall/
135595 卓 [たく] /(n) table/desk/high/(P)/
135596 卓を囲む [たくをかこむ] /(exp,v5m) to have a meal together/to sit at table/
135597 卓逸 [たくいつ] /(n,adj-na) (obsc) excellence/superiority/
135598 卓越 [たくえつ] /(n) excellence/superiority/(P)/
135599 卓越風 [たくえつふう] /(n) prevailing wind/
135600 卓球 [たっきゅう] /(n) table tennis/ping-pong/(P)/
135601 卓見 [たっけん] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/
135602 卓効 [たっこう] /(n) great efficiency/
135603 卓子 [たくし] /(n) table/
135604 卓識 [たくしき] /(n) clearsightedness/penetration/farsightedness/excellent idea/
135605 卓出 [たくしゅつ] /(n,vs) excellence/superiority/preeminence/prevalence/
135606 卓上 [たくじょう] /(n,adj-no) on the table (desk)/after-dinner speech/(P)/
135607 卓上演説 [たくじょうえんぜつ] /(n) after-dinner speech/speech made at a dinner (luncheon)/
135608 卓上型コンピュータ [たくじょうがたコンピュータ] /(n) (comp) desktop computer/
135609 卓上計算器 [たくじょうけいさんき] /(n) (comp) desk-top calculator/
135610 卓上出版 [たくじょうしゅっぱん] /(n) (comp) desktop publishing/DTP/
135611 卓上電話 [たくじょうでんわ] /(n) desk phone/
135612 卓説 [たくせつ] /(n) excellent opinion/
135613 卓絶 [たくぜつ] /(n,vs) excellence/
135614 卓抜 [たくばつ] /(adj-na,n) excellence/superiority/preeminence/prevalence/
135615 卓筆 [たくひつ] /(n) excellent literary work/
135616 卓用 [たくよう] /(n) desk (equipment)/table use/
135617 卓立 [たくりつ] /(n,vs) prominent/standing out/
135618 卓論 [たくろん] /(n) sound argument/clever presentation/
135619 卓話会 [たくわかい] /(n) round table meeting or talks/
135620 卓袱台 [ちゃぶだい] /(n) low dining (tea) table/
135621 卓袱台返し [ちゃぶだいがえし] /(n) flipping a table over in anger/overturning a table in anger/
135622 啄む [ついばむ] /(v5m,vt) to pick at/to peck at/
135623 啄木 [たくぼく] /(n) woodpecker/
135624 啄木鳥 [きつつき] /(gikun) (n) (uk) woodpecker/
135625 啄木鳥 [けら] /(n) (uk) woodpecker/
135626 啄木鳥 [けらつつき] /(n) (uk) woodpecker/
135627 啄木鳥 [たくぼくちょう] /(n) (uk) woodpecker/
135628 宅 [たく] /(n) house/home/husband/(P)/
135629 宅の子供 [たくのこども] /(n) my (our) child/
135630 宅扱い [たくあつかい] /(n) home delivery/
135631 宅飲み [たくのみ] /(n) (sl) drinking at home (as opposed to going out)/
135632 宅急便 [たっきゅうびん] /(n) express home delivery (by the Kuroneko Yamato company)/door-to-door parcel delivery/courier service/
135633 宅建 [たっけん] /(n) (abbr) registered real-estate broker/
135634 宅診 [たくしん] /(n,vs) consultation at an office (as opposed to a house call)/
135635 宅送 [たくそう] /(n,vs) home delivery/
135636 宅地 [たくち] /(n) building lot/residential land/(P)/
135637 宅地建物取引主任者 [たくちたてものとりひきしゅにんしゃ] /(n) registered real-estate broker/
135638 宅地造成 [たくちぞうせい] /(n) residential land development/
135639 宅電 [たくでん] /(n) (sl) home telephone/
135640 宅配 [たくはい] /(n,vs,adj-no) home delivery/(P)/
135641 宅配便 [たくはいびん] /(n) (1) express home delivery service/(2) express home delivery parcel (box, etc.)/
135642 宅老所 [たくろうしょ] /(n) old folks' home/
135643 托す [たくす] /(v5s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/
135644 托する [たくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/
135645 托子 [たくし] /(n) saucer (for a teacup)/
135646 托子 [たくす] /(n) saucer (for a teacup)/
135647 托鉢 [たくはつ] /(n,vs) monk's "begging"/
135648 托鉢修道会 [たくはつしゅうどうかい] /(n) mendicant orders/
135649 托鉢僧 [たくはつぞう] /(n) (Buddh) mendicant priest/
135650 托葉 [たくよう] /(n) stipule/
135651 托卵 [たくらん] /(n) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)/
135652 択ばれし者 [えらばれしもの] /(n) the chosen one/the chosen ones/the select few/
135653 択ぶ [えらぶ] /(oK) (v5b,vt) to choose/to select/
135654 択り [より] /(n) selecting/choosing/
135655 択る [える] /(v5r,vt) to choose/to select/
135656 択る [よる] /(v5r,vt) to choose/to select/
135657 択一 [たくいつ] /(n) choosing an alternative/(P)/
135658 択一的 [たくいつてき] /(adj-na) alternative/
135659 択一問題 [たくいつもんだい] /(n) multiple-choice question/
135660 拓く [ひらく] /(v5k) to open (e.g. path)/to clear (the way)/to break up (e.g. land)/
135661 拓け胡麻 [ひらけごま] /(exp) Open Sesame!/
135662 拓銀 [たくぎん] /(n) Takushoku Bank/
135663 拓殖 [たくしょく] /(n,vs) colonization/colonisation/exploitation/(P)/
135664 拓本 [たくほん] /(n) rubbed copy/folio of rubbings/(P)/
135665 沢 [さわ] /(n) (1) swamp/marsh/(2) mountain stream/valley/dale/(P)/
135666 沢庵 [たくあん] /(n) (abbr) pickled daikon radish/
135667 沢庵 [たくわん] /(n) (abbr) pickled daikon radish/
135668 沢庵漬 [たくあんづけ] /(n) pickled daikon (radish)/
135669 沢庵漬け [たくあんづけ] /(n) pickled daikon (radish)/
135670 沢蟹 [さわがに] /(n) (uk) Japanese freshwater crab (Geothelphusa dehaani)/
135671 沢桔梗 [さわぎきょう] /(n) (uk) Lobelia sessilifolia (species of lobelia)/
135672 沢胡桃 [さわぐるみ] /(n) (uk) Japanese wing nut (Pterocarya rhoifolia)/
135673 沢山 [たくさん] /(adj-na,adv,n) (uk) many/a lot/much/(P)/
135674 沢柴 [さわしば] /(n) (uk) heartleaf hornbeam (Carpinus cordata)/
135675 沢地 [さわち] /(n) marshy land/
135676 沢登り [さわのぼり] /(n) climbing a gorge/
135677 沢辺 [さわべ] /(n) edge of a swamp/
135678 沢瀉 [おもだか] /(n) (uk) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia)/
135679 濯ぐ [すすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/
135680 濯ぐ [そそぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/
135681 濯ぐ [ゆすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/
135682 琢磨 [たくま] /(n,vs) polish (jewels)/cultivation/(P)/
135683 託け [ことづけ] /(n,vs) (verbal) message/
135684 託ける [かこつける] /(v1,vt) to use as an excuse/to pretend that/to use something as an excuse/to make something the pretext (for)/
135685 託す [たくす] /(v5s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/(P)/
135686 託する [たくする] /(vs-s,vt) (1) to entrust/(2) to make an excuse of/
135687 託つ [かこつ] /(v5t,vt) to complain about/to grumble/to make an excuse for/
135688 託つける [かこつける] /(v1,vt) to use as an excuse/to pretend that/to use something as an excuse/to make something the pretext (for)/
135689 託言 [たくげん] /(n) pretext/excuse/plea/
135690 託児施設 [たくじしせつ] /(n) child-minding facility/
135691 託児所 [たくじしょ] /(n) creche/day nursery/(P)/
135692 託宣 [たくせん] /(n,vs) oracle/(P)/
135693 託送 [たくそう] /(n,vs) consignment/
135694 託卵 [たくらん] /(iK) (n) brood parasitism (planting one's eggs in another bird's nest, as demonstrated by the cuckoo, etc.)/
135695 託老所 [たくろうしょ] /(n) old folks' home/
135696 鐸 [さなき] /(ok) (n) (1) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/
135697 鐸 [すず] /(n) (1) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/
135698 鐸 [たく] /(n) (1) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/(2) large wind bell/
135699 鐸 [ぬて] /(ok) (n) (1) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/
135700 鐸 [ぬりて] /(ok) (n) (1) duo (ancient Chinese bell with a clapper and a long handle)/
135701 濁す [にごす] /(v5s,vt) to make muddy/to prevaricate/(P)/
135702 濁った世の中 [にごったよのなか] /(n) this corrupt world/
135703 濁った頭 [にごったあたま] /(n,adj-no) light head/vague head/
135704 濁り [にごり] /(n,adj-no) (1) muddiness/murkiness/lack of clarity/(2) impurity/(3) Japanese voiced consonant mark/(4) (abbr) unrefined sake/
135705 濁り江 [にごりえ] /(n) muddy inlet or creek/
135706 濁り酒 [にごりざけ] /(n) unrefined sake/
135707 濁り水 [にごりみず] /(n) muddy water/
135708 濁り点 [にごりてん] /(n) voiced consonant marks/
135709 濁る [にごる] /(v5r,vi) to become muddy/to get impure/(P)/
135710 濁音 [だくおん] /(n) sonant/voiced sound/
135711 濁酒 [じょくしゅ] /(ok) (n) unrefined sake/
135712 濁酒 [だくしゅ] /(n) unrefined sake/
135713 濁酒 [どぶろく] /(n) unrefined sake/
135714 濁酒 [にごりざけ] /(io) (n) unrefined sake/
135715 濁水 [だくすい] /(n) muddy water/
135716 濁世 [じょくせ] /(n) (Buddh) this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/
135717 濁世 [だくせ] /(n) (Buddh) this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/
135718 濁世 [だくせい] /(n) (Buddh) this corrupt or degenerate world/this world or life/the world of mankind/
135719 濁声 [だくせい] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/
135720 濁声 [だみごえ] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/
135721 濁点 [だくてん] /(n) voiced consonant marks (nigori)/
135722 濁度 [だくど] /(n) turbidity/
135723 濁度計 [だくどけい] /(n) turbidity meter/nephelometer/turbidimeter/
135724 濁流 [だくりゅう] /(n) muddy stream/(P)/
135725 濁醪 [どぶろく] /(n) unrefined sake/
135726 諾 [う] /(int) (arch) yes/all right/OK/okay/
135727 諾 [うべ] /(adv) truly/indeed/
135728 諾 [お] /(int) (arch) yes/all right/OK/okay/
135729 諾 [せ] /(int) (arch) yes/all right/OK/okay/
135730 諾 [だく] /(n) agreement/assent/
135731 諾 [むべ] /(adv) truly/indeed/
135732 諾々 [だくだく] /(adj-na,n) obediently/yes, yes!/
135733 諾う [うべなう] /(v5u,vt) to agree/to assent/to consent/to obey/to conform/
135734 諾威 [のるうぇー] /(n) (uk) Norway/
135735 諾足 [だくあし] /(n) (obsc) trot (as in horse riding)/
135736 諾諾 [だくだく] /(adj-na,n) obediently/yes, yes!/
135737 諾否 [だくひ] /(n) consent or refusal/yes or no/decision to accept or decline/up or down (vote)/assent or dissent/accept or reject/(P)/
135738 諾約 [だくやく] /(n) (obsc) consent to an application for a contract/
135739 諾約者 [だくやくしゃ] /(n) promisor/
135740 茸 [きのこ] /(n) mushroom/
135741 茸 [たけ] /(n) mushroom/
135742 茸の軸 [きのこのじく] /(n) stem of a mushroom/
135743 茸雲 [きのこぐも] /(n) (atomic) mushroom cloud/
135744 茸狩り [たけがり] /(n) mushroom gathering/
135745 凧 [いか] /(n) kite/
135746 凧 [いかのぼり] /(n) kite/
135747 凧 [たこ] /(n) kite/(P)/
135748 凧 [はた] /(n) kite/
135749 凧をあげる [たこをあげる] /(exp,v1) to fly a kite/
135750 凧を上げる [たこをあげる] /(exp,v1) to fly a kite/
135751 凧上げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/
135752 凧揚げ [たこあげ] /(n,vs) kite flying/
135753 蛸 [たこ] /(n) octopus/(P)/
135754 蛸の足 [たこのあし] /(n) (uk) Penthorum chinensis (species of saxifrage)/
135755 蛸の木 [たこのき] /(n) (uk) Pandanus boninensis (species of shrub)/
135756 蛸烏賊 [たこいか] /(n) (uk) boreopacific armhook squid (Gonatopsis borealis)/
135757 蛸樹 [たこのき] /(io) (n) (uk) Pandanus boninensis (species of shrub)/
135758 蛸焼 [たこやき] /(n) octopus dumplings/
135759 蛸焼き器 [たこやきき] /(n) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/
135760 蛸焼き鍋 [たこやきなべ] /(n) (obsc) tako-yaki pan (cast iron with semi-spherical molds)/
135761 蛸船 [たこぶね] /(n) (1) (uk) (col) eggcase (shell) of the winged argonaut/(2) winged argonaut (species of paper nautilus, Argonauta hians)/
135762 蛸足 [たこあし] /(adj-f,n) many-legged/octopus-like/
135763 蛸足配線 [たこあしはいせん] /(n) overloading an electrical circuit/piggybacked electrical outlet/"octopus outlet"/
135764 蛸壷 [たこつぼ] /(n) (1) octopus pot/(2) foxhole/
135765 蛸入道 [たこにゅうどう] /(n) octopus/man with a bald or shaven head/
135766 蛸配当 [たこはいとう] /(n) bogus dividend/
135767 蛸部屋 [たこべや] /(n) labor camp/labour camp/
135768 蛸坊主 [たこぼうず] /(n) man with a bald or shaven head/
135769 蛸壺 [たこつぼ] /(n) (1) octopus pot/(2) foxhole/
135770 只 [ただ] /(adj-no) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) free of charge/(3) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(5) but/however/nevertheless/(P)/
135771 只々 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
135772 只ならない [ただならない] /(adj-i) (1) (uk) unusual/serious/(2) incomparable/
135773 只ならぬ [ただならぬ] /(adj-f) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/
135774 只の人 [ただのひと] /(n) man in the street/common (ordinary) person/
135775 只より高いものは無い [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs as much as what is given to us/
135776 只管 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/(P)/
135777 只管打坐 [しかんたざ] /(n) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment)/
135778 只言 [ただこと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/
135779 只言 [ただごと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/
135780 只今 [しこん] /(conj) (arch) just now/
135781 只今 [ただいま] /(int,exp) (1) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/
135782 只今帰りました [ただいまかえりました] /(exp,int) Here I am/I'm home!/
135783 只事 [ただごと] /(n) trivial matter/
135784 只者 [ただもの] /(n) ordinary person (usu. in neg. sentences)/
135785 只取 [ただとり] /(io) (n,vs) getting something for nothing/
135786 只取 [ただどり] /(io) (n,vs) getting something for nothing/
135787 只取り [ただとり] /(n,vs) getting something for nothing/
135788 只取り [ただどり] /(n,vs) getting something for nothing/
135789 只乗り [ただのり] /(n,vs) free ride (e.g. on train)/
135790 只只 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
135791 只中 [ただなか] /(n) middle/
135792 只働き [ただばたらき] /(n,vs) working for free/
135793 叩き [たたき] /(n) (1) mince (minced meat or fish)/(2) seared skipjack tuna/(3) (sl) robbery/extortion/(4) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/(P)/
135794 叩き [はたき] /(n) (feather) duster/(P)/
135795 叩きあげる [たたきあげる] /(v1,vt) to work one's way up/
135796 叩きつける [たたきつける] /(v1,vt) to strike/to throw/to slap something onto/
135797 叩きなおす [たたきなおす] /(v5s,vt) to beat into shape/
135798 叩きのめす [たたきのめす] /(v5s,vt) to knock down/to beat up (till unable to stand)/
135799 叩き会う [たたきあう] /(iK) (v5u) (1) to strike (each other)/to come to blows/to fight (each other)/(2) to speak (to each other)/
135800 叩き壊す [たたきこわす] /(v5s) to tear down/to shatter/
135801 叩き割る [たたきわる] /(v5r,vt) to smash/to break into pieces/
135802 叩き起こす [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/
135803 叩き起す [たたきおこす] /(v5s,vt) to wake up/to rouse out of bed/
135804 叩き牛蒡 [たたきごぼう] /(n) burdock root seasoned with sesame/
135805 叩き合う [たたきあう] /(v5u) (1) to strike (each other)/to come to blows/to fight (each other)/(2) to speak (to each other)/
135806 叩き込み [はたきこみ] /(n) slap down (sumo)/
135807 叩き込む [たたきこむ] /(v5m,vt) to drive into/to throw into/to hit into/
135808 叩き殺す [たたきころす] /(v5s,vt) to beat to death/
135809 叩き出す [たたきだす] /(v5s,vt) to begin to strike/to kick out/
135810 叩き消す [たたきけす] /(v5s) to beat out (a fire)/
135811 叩き上げ [たたきあげ] /(n) (1) working one's way up/(n,adj-no) (2) self-made person/veteran/
135812 叩き上げる [たたきあげる] /(v1,vt) to work one's way up/
135813 叩き切る [たたききる] /(v5r) to mangle/to hack down/to chop down/
135814 叩き台 [たたきだい] /(n,adj-no) chopping block/springboard for discussion/
135815 叩き大工 [たたきだいく] /(n) clumsy carpenter/
135816 叩き直す [たたきなおす] /(v5s,vt) to beat into shape/
135817 叩き潰す [たたきつぶす] /(v5s) to smash up/to defeat crushingly/
135818 叩き売り [たたきうり] /(n) sacrifice sale/
135819 叩き箸 [たたきばし] /(n) ringing one's chopsticks against a dish (in order to request seconds, etc.) (a breach of etiquette)/
135820 叩き付ける [たたきつける] /(v1,vt) to strike/to throw/to slap something onto/
135821 叩き伏せる [たたきふせる] /(v1,vt) to knock down/to utterly defeat/
135822 叩き落とす [たたきおとす] /(v5s) to knock down/to knock off/
135823 叩く [たたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to knock/to dust/to beat/(2) to play drums/(3) to abuse/to flame (e.g. on the Internet)/to insult/(P)/
135824 叩く [はたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to knock/to dust/to beat/(2) to use up money/
135825 叩けよ然らば開かれん [たたけよさらばひらかれん] /(exp) (id) Knock, and it shall be opened unto you/
135826 叩首 [こうしゅ] /(n) kowtow/
135827 叩頭 [こうとう] /(n,vs) kowtow (bow made from a kneeling position wherein the forehead touches the ground)/
135828 叩頭く [ぬかずく] /(v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/
135829 叩頭く [ぬかつく] /(ok) (v5k) to kowtow (to bow from a kneeling position such that the forehead touches the ground)/to prostrate oneself/to give a deep, reverent bow/
135830 叩頭虫 [こめつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
135831 叩頭虫 [ぬかずきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
135832 叩頭虫 [ぬかつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
135833 但 [ただ] /(adj-no) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) free of charge/(3) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(5) but/however/nevertheless/
135834 但し [ただし] /(conj) but/however/provided that/(P)/
135835 但し書き [ただしがき] /(n) proviso/
135836 但し付き [ただしつき] /(adj-no) conditional/
135837 但し付き [ただしづき] /(adj-no) conditional/
135838 但書 [ただしがき] /(io) (n) proviso/
135839 但書き [ただしがき] /(n) proviso/
135840 但馬牛 [たじまうし] /(n) Tajima cow (breed of black Wagyu cattle)/Tajima cattle/
135841 達 [たち] /(suf) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific)/(P)/
135842 達し [たっし] /(n) official notice/notification/
135843 達す [たっす] /(v5s) to reach/to get to/
135844 達する [たっする] /(vs-s) to reach/to get to/(P)/
135845 達て [たって] /(ateji) (adv,adj-no) (uk) strongly hoping or requesting (of something that is difficult to be brought to fruition)/
135846 達意 [たつい] /(adj-na,n) lucidity/intelligibility/perspicuity/
135847 達引く [たてひく] /(v5k) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)/
135848 達観 [たっかん] /(n,vs) farsightedness/taking a philosophic view (ripeness)/
135849 達見 [たっけん] /(n) farsightedness/insight/
135850 達士 [たっし] /(n) expert/skilled hand/master/
135851 達識 [たっしき] /(n) farsightedness/insight/
135852 達者 [たっしゃ] /(adj-na,n) skillful/in good health/(P)/
135853 達人 [たつじん] /(n) master/expert/(P)/
135854 達成 [たっせい] /(n,vs) achievement/(P)/
135855 達成のレベル [たっせいのレベル] /(n) (comp) level of performance/
135856 達成可能 [たっせいかのう] /(n,adj-na) achievable/attainable/
135857 達成度 [たっせいど] /(n) level of achievement/
135858 達筆 [たっぴつ] /(adj-na,n) skillful writing/speedy writing/(P)/
135859 達文 [たつぶん] /(n) skilled writing/
135860 達弁 [たつべん] /(n) eloquence/
135861 達磨 [だるま] /(n) (1) (uk) daruma (tumbling doll)/Bodhidharma/(2) prostitute/(P)/
135862 達磨歌 [だるまうた] /(n) (obsc) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika)/
135863 達磨忌 [だるまき] /(n) ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5th)/
135864 達磨宗 [だるましゅう] /(n) (1) (arch) (obsc) Zen (Buddhism)/(2) (derog) confusing style of middle-age Japanese poetry/
135865 達磨船 [だるません] /(n) barge/lighter/
135866 達率 [たつりつ] /(n-suf) coefficient/rate/
135867 辰 [たつ] /(n) fifth sign of Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March)/(P)/
135868 辰の刻 [たつのこく] /(n) 8 am/the fifth hour/the Hour of the Dragon/
135869 辰の年 [たつのとし] /(n) the year of the Dragon/
135870 辰沙 [しんしゃ] /(n) (1) cinnabar/cinnabarite/(2) cinnabar lacquer/cinnabar lacquerware/
135871 辰砂 [しんさ] /(n) (1) cinnabar/cinnabarite/(2) cinnabar lacquer/cinnabar lacquerware/
135872 辰砂 [しんしゃ] /(n) (1) cinnabar/cinnabarite/(2) cinnabar lacquer/cinnabar lacquerware/
135873 辰年 [たつどし] /(n) year of the dragon/
135874 辰巳 [たつみ] /(n) southeast/
135875 辰巳芸者 [たつみげいしゃ] /(n) (arch) geisha from the Fukagawa red-light district in Edo/
135876 奪い去る [うばいさる] /(v5r) to take away/to carry off/
135877 奪い合い [うばいあい] /(n) scramble (for)/
135878 奪い合う [うばいあう] /(v5u) to scramble for/to struggle for/
135879 奪い取る [うばいとる] /(v5r,vt) to plunder/
135880 奪い返す [うばいかえす] /(v5s) to take back/to recapture/
135881 奪う [うばう] /(v5u,vt) to snatch away/to dispossess/to steal/(P)/
135882 奪回 [だっかい] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/
135883 奪格 [だっかく] /(n,adj-no) (ling) ablative/
135884 奪還 [だっかん] /(n,vs) recovery/rescue/recapture/(P)/
135885 奪三振 [だつさんしん] /(n) striking a batter out/(P)/
135886 奪三振王 [だつさんしんおう] /(n) (season's) record holder in (for) the most strike-outs/
135887 奪取 [だっしゅ] /(n,vs) usurpation/taking back/dispossession/(P)/
135888 奪掠 [だつりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/
135889 奪略 [だつりゃく] /(n,vs) pillage/plunder/
135890 脱 [だつ] /(pref) de- (indicating reversal, removal, etc.)/
135891 脱がす [ぬがす] /(v5s) to strip someone/to help someone remove (clothes)/
135892 脱がせ屋 [ぬがせや] /(n) persons who convince female celebrities to pose nude for photoshoots/
135893 脱ぎ捨てる [ぬぎすてる] /(v1,vt) to fling/to throw off (clothes)/to kick off (boots)/
135894 脱ぎ揃える [ぬぎそろえる] /(v1) to take off something (e.g. a pair of shoes) and leave them neatly aligned side by side/
135895 脱ぎ脱ぎ [ぬぎぬぎ] /(n,vs) (chn) undressing/
135896 脱ぐ [ぬぐ] /(v5g,vt) to take off (clothes, shoes, etc.)/to undress/(P)/
135897 脱ける [ぬける] /(v1,vi) (1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/(2) (comp) to exit (a program loop)/
135898 脱け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/
135899 脱け出す [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) (comp) to break (out of a loop)/
135900 脱け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/combings/hair left on comb/
135901 脱げる [ぬげる] /(v1,vi) to come off/to slip down/to slip off/
135902 脱する [だっする] /(vs-s) to escape from/to get out/(P)/
135903 脱オタク [だつオタク] /(n) ex-nerd/one who has given up geeky or nerdy hobbies/one who has given up stereotypically geeky dress, mannerisms, etc./
135904 脱サラ [だつサラ] /(n) setting oneself free from the life of a white-collar worker/quitting a job as a salaryman and launching an independent business/
135905 脱メタボ [だつメタボ] /(n,vs) losing weight/dieting/
135906 脱亜入欧 [だつあにゅうおう] /(exp) leave Asia, enter Europe (said by Fukuzawa Yukichi)/
135907 脱衣 [だつい] /(n,vs) undressing/taking off one's clothes/(P)/
135908 脱衣室 [だついしつ] /(n) changing room/dressing room/locker room/
135909 脱衣所 [だついしょ] /(n) dressing room/bath house/
135910 脱衣所 [だついじょ] /(n) dressing room/bath house/(P)/
135911 脱衣場 [だついじょう] /(n) dressing room/bath house/
135912 脱臼 [だっきゅう] /(n,vs) dislocation/
135913 脱営 [だつえい] /(n,vs) (military) desertion/
135914 脱会 [だっかい] /(n,vs) withdrawal (from membership of organization, organisation)/
135915 脱官僚 [だつかんりょう] /(n) debureaucratization/curtailing the power of the bureaucracy/
135916 脱感作 [だっかんさ] /(n) (immunological) desensitization/
135917 脱気水 [だっきすい] /(n) de-aired water/
135918 脱却 [だっきゃく] /(n,vs) ridding oneself/freeing oneself of/growing out of/(P)/
135919 脱境 [だっきょう] /(n,vs) (obsc) breaking down boundaries/overcoming barriers (psych.)/
135920 脱境界 [だっきょうかい] /(n) weakened boundary/perforated boundary/dissolved boundary/
135921 脱教 [だっきょう] /(n,vs) (obsc) renouncing one's faith/
135922 脱原発 [だつげんぱつ] /(n) abandoning nuclear power generation/
135923 脱工業化 [だつこうぎょうか] /(n,adj-no) post-industrialization/
135924 脱構築 [だつこうちく] /(n) deconstruction (as in the term coined by Jacques Derrida)/
135925 脱稿 [だっこう] /(n,vs) finishing writing/completion of a manuscript/
135926 脱国境 [だっこっきょう] /(n) weakened border/porous border/open border/
135927 脱穀 [だっこく] /(n,vs) threshing (e.g. rice)/
135928 脱穀機 [だっこくき] /(n) threshing machine/
135929 脱獄 [だつごく] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/
135930 脱獄囚 [だつごくしゅう] /(n) escaped prisoner/
135931 脱獄犯 [だつごくはん] /(n) escaped prisoner/fugitive/
135932 脱魂 [だっこん] /(n) ecstatic trance/
135933 脱脂 [だっし] /(n,vs) removal of fat/
135934 脱脂乳 [だっしにゅう] /(n) (abbr) skim milk/skimmed milk/nonfat milk/
135935 脱脂粉乳 [だっしふんにゅう] /(n) powdered skim (nonfat) milk/
135936 脱脂綿 [だっしめん] /(n) absorbent cotton/
135937 脱字 [だつじ] /(n) omitted word or character/
135938 脱字記号 [だつじきごう] /(n) caret (symbol for omitted word)/
135939 脱磁 [だつじ] /(n,vs) demagnetization/demagnetisation/de-Gaussing/
135940 脱臭 [だっしゅう] /(n,vs,adj-no) deodorization/deodorisation/
135941 脱臭剤 [だっしゅうざい] /(n) deodorant/
135942 脱出 [だっしゅつ] /(n,vs,adj-no) (1) escape/break-out/(2) prolapse/proptosis/(P)/
135943 脱出口 [だっしゅつこう] /(n) escape hatch/escape door/
135944 脱出速度 [だっしゅつそくど] /(n) escape velocity/
135945 脱硝 [だっしょう] /(n,vs) denitration/denitrification/
135946 脱色 [だっしょく] /(n,vs) decolourization/decolorization/decolourisation/decolorisation/bleaching/
135947 脱色剤 [だっしょくざい] /(n) decolorant/decolourant/
135948 脱水 [だっすい] /(n,vs) evaporation/dehydration/dessication/(P)/
135949 脱水機 [だっすいき] /(n) dryer/dehydrator/
135950 脱水症 [だっすいしょう] /(n) dehydration/
135951 脱水症状 [だっすいしょうじょう] /(n) dehydration/
135952 脱水素酵素 [だっすいそこうそ] /(n) dehydrogenase/
135953 脱水反応 [だっすいはんのう] /(n,vs) dehydration/
135954 脱税 [だつぜい] /(n,vs,adj-no) tax evasion/(P)/
135955 脱石油 [だつせきゆ] /(n) extrication from dependence on oil/
135956 脱線 [だっせん] /(n,vs) (1) derailment/(2) digression/deviation/(P)/
135957 脱線行為 [だっせんこうい] /(n) aberration/aberrant behavior/eccentric (erratic) behavior/indulging in an escapade/
135958 脱走 [だっそう] /(n,vs) desertion/escape/(P)/
135959 脱走者 [だっそうしゃ] /(n) escapee/fugitive/
135960 脱走兵 [だっそうへい] /(n) deserter/
135961 脱俗 [だつぞく] /(n,vs) unworldliness/saintliness/
135962 脱退 [だったい] /(n,vs) secession/retirement/withdrawal (e.g. from a lawsuit)/(P)/
135963 脱炭酸 [だつたんさん] /(n) decarbonation/
135964 脱窒 [だっちつ] /(n) denitrification/denitration/
135965 脱着 [だっちゃく] /(n) removing and installing/desorption/
135966 脱腸 [だっちょう] /(n,adj-no) abdominal hernia/
135967 脱腸帯 [だっちょうたい] /(n) hernia truss/hernia belt/
135968 脱兎 [だっと] /(n) dashing or bounding away/with lightning speed/
135969 脱兎さん [だっとさん] /(n) Datsun (motor car from Nissan Motor Company)/
135970 脱兎のごとく [だっとのごとく] /(oK) (adv) (at) high speed/as fast as one can/with lightning speed/
135971 脱党 [だっとう] /(n,vs) defection from or leaving a (political) party/
135972 脱藩 [だっぱん] /(n,vs) becoming a lordless samurai/
135973 脱皮 [だっぴ] /(n,vs) shedding/molting/emergence/(P)/
135974 脱皮動物 [だっぴどうぶつ] /(n) ecdysozoan (any animal of the superphylum Ecdysozoa, inc. arthropods, nematodes, etc.)/
135975 脱糞 [だっぷん] /(n,vs) a bowel movement/
135976 脱文 [だつぶん] /(n) missing passage/lacuna/
135977 脱文脈化 [だつぶんみゃくか] /(n,vs) decontextualization/
135978 脱法 [だっぽう] /(n,vs) evasion of the law/
135979 脱法行為 [だっぽうこうい] /(n) evasion of the law/
135980 脱帽 [だつぼう] /(n,vs) removing one's hat/
135981 脱北 [だっぽく] /(n) successfully fleeing from North Korea/
135982 脱北者 [だっぽくしゃ] /(n) people who have successfully fled from North Korea/North Korean defectors/
135983 脱毛 [だつもう] /(n,vs,adj-no) hair removal/
135984 脱毛剤 [だつもうざい] /(n) depilatory/
135985 脱毛症 [だつもうしょう] /(n) alopecia/baldness/
135986 脱落 [だつらく] /(n,vs) (1) loss/dropping out/falling by the wayside/(2) omission/lacuna/gap/hiatus/(3) desertion/defection/(4) apostasy/(P)/
135987 脱離酵素 [だつりこうそ] /(n) lyase/
135988 脱離反応 [だつりはんのう] /(n) elimination reaction/
135989 脱硫 [だつりゅう] /(n,vs) desulfurization/desulphurisation/desulphurization/(P)/
135990 脱力 [だつりょく] /(n,vs) exhaustion/draining of strength/
135991 脱力感 [だつりょくかん] /(n) ennui/languishing/feeling of exhaustion/lassitude/lethargy/
135992 脱輪 [だつりん] /(n,vs) wheel flying off its axle/
135993 脱漏 [だつろう] /(n,vs) omission/
135994 脱疽 [だっそ] /(n,adj-no) gangrene/
135995 脱肛 [だっこう] /(n,vs) anal prolapse/
135996 巽 [そん] /(n) xun (one of the trigrams of the I Ching: wind, southeast)/(P)/
135997 巽 [たつみ] /(n) southeast/
135998 竪 [たて] /(n) (1) the vertical/height/(2) front-to-back/length/
135999 竪格子 [たてごうし] /(n) vertical bars/vertical lattice/
136000 竪琴 [たてごと] /(n) harp/lyre/
136001 竪琴海豹 [たてごとあざらし] /(n) (uk) harp seal (Phoca groenlandica)/
136002 竪穴 [たてあな] /(n) pit/shaft/
136003 竪穴式住居 [たてあなしきじゅうきょ] /(n) pit dwelling/dugout/
136004 竪坑 [たてこう] /(n) shaft (e.g. in a mine)/pit/
136005 竪子 [じゅし] /(iK) (n) (1) child/young lad/(2) stripling/greenhorn/inexperienced person/
136006 竪子 [たてご] /(n) lattice/vertical pattern on a shoji/
136007 竪縞 [たてじま] /(n) vertical stripes/striped fabric/
136008 竪畝織 [たてうねおり] /(n) warp rib weave (cloth)/
136009 竪笛 [たてぶえ] /(n) end-blown flute (esp. the recorder)/
136010 竪樋 [たてどい] /(n) downpipe/drainspout/water pipe/
136011 竪框 [たてがまち] /(n) stile/vertical frame element on the left or right of a door or window/
136012 辿々しい [たどたどしい] /(adj-i) (uk) with difficulty/faltering/tottering/awkward/
136013 辿たどしい [たどたどしい] /(adj-i) (uk) with difficulty/faltering/tottering/awkward/
136014 辿りつく [たどりつく] /(v5k,vi) to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/to grope along to/to barely manage to reach/to finally arrive at/to finally hit on (e.g. an idea)/
136015 辿り着く [たどりつく] /(v5k,vi) to struggle on to/to arrive somewhere after a struggle/to grope along to/to barely manage to reach/to finally arrive at/to finally hit on (e.g. an idea)/
136016 辿る [たどる] /(v5r,vt) to follow (road)/to pursue (course)/to follow up/to follow (hyperlink)/(P)/
136017 辿辿しい [たどたどしい] /(adj-i) (uk) with difficulty/faltering/tottering/awkward/
136018 棚 [たな] /(n) (1) shelf/shelves/ledge/rack/(2) trellis/(P)/
136019 棚からぼた餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/
136020 棚から牡丹餅 [たなからぼたもち] /(exp) receiving a windfall/having an unexpected piece of good luck/
136021 棚に上げる [たなにあげる] /(exp,v1) to be blind to one's shortcomings/to play innocent/
136022 棚へ上げる [たなへあげる] /(exp,v1) to be blind to one's shortcomings/to play innocent/
136023 棚ぼた [たなぼた] /(n) (uk) godsend/windfall/
136024 棚引く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang over/to lie over/
136025 棚曳く [たなびく] /(v5k) (uk) to linger/to hover above/to trail/to hang over/to lie over/
136026 棚押し [たなおろし] /(iK) (n,vs) stock taking/inventory count/
136027 棚牡丹 [たなぼた] /(n) (uk) godsend/windfall/
136028 棚卸 [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/
136029 棚卸し [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/
136030 棚卸資産 [たなおろししさん] /(n,vs) inventory/inventories/inventory asset/
136031 棚割 [たなわり] /(n) shelving allocation/planogram/
136032 棚割り [たなわり] /(n) shelving allocation/planogram/
136033 棚機 [たなばた] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/
136034 棚上げ [たなあげ] /(n,vs) shelving/pigeonholing/(P)/
136035 棚蜘蛛 [たなぐも] /(n) (uk) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae)/
136036 棚田 [たなだ] /(n) terraced rice-fields/
136037 棚幡 [たなばた] /(n) Festival of the Weaver (July 7th)/Star Festival (one of the five annual festivals)/
136038 棚氷 [たなごおり] /(n) ice shelf/
136039 棚浚え [たなざらえ] /(n,vs) clearance sale/
136040 谷 [たに] /(n) valley/(P)/
136041 谷あい [たにあい] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/
136042 谷懐 [たにぶところ] /(n) valley in a deep mountain/
136043 谷垣派 [たにがきは] /(n) Tanigaki Faction (of the LDP)/
136044 谷間 [たにあい] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/
136045 谷間 [たにま] /(n) (1) valley/ravine/chasm/dell/(2) cleavage/(P)/
136046 谷空木 [たにうつぎ] /(n) (uk) Weigela hortensis (species of deciduous shrub in the honeysuckle family)/
136047 谷水 [たにみず] /(n) rill/valley water/
136048 谷川 [たにがわ] /(n) mountain stream/(P)/
136049 谷地 [やち] /(n) marsh land/swamp/
136050 谷地ダモ [やちダモ] /(n) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica)/
136051 谷地鼠 [やちねずみ] /(n) (1) (uk) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni)/(2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)/
136052 谷町 [たにまち] /(n) (uk) sponsors of sumo rikishi or their stables/
136053 谷底 [たにそこ] /(n) bottom of valley or ravine/(P)/
136054 谷底 [たにぞこ] /(n) bottom of valley or ravine/
136055 谷風 [たにかぜ] /(n) valley wind/
136056 谷偏 [たにへん] /(n) kanji "valley" radical at left/
136057 谷蟇 [たにぐく] /(n) (uk) (arch) Japanese toad (Bufo japonicus)/
136058 谷蟆 [たにぐく] /(n) (uk) (arch) Japanese toad (Bufo japonicus)/
136059 狸 [たぬき] /(n) (1) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/(2) craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/
136060 狸蕎麦 [たぬきそば] /(n) soba with tempura batter/
136061 狸汁 [たぬきじる] /(n) tanuki soup/raccoon-dog soup/
136062 狸寝入り [たぬきねいり] /(n,vs) feigning sleep/
136063 狸親父 [たぬきおやじ] /(n) sly (cunning) old man/
136064 狸藻 [たぬきも] /(n) bladderwort/
136065 狸爺 [たぬきじじい] /(n) cunning old man/
136066 狸囃子 [たぬきばやし] /(n) tanuki drumming on their stomachs/
136067 狸饂飩 [たぬきうどん] /(n) noodles with bits of deep-fried tempura batter/
136068 鱈 [たら] /(n) (1) gadid (any fish of the family Gadidae, inc. cod, haddock, whiting and pollack)/(2) Pacific cod (Gadus macrocephalus)/
136069 鱈子 [たらこ] /(n) cod roe (roe of any fish from family Gadidae, esp. salted walleye pollack roe)/
136070 鱈場 [たらば] /(n) (abbr) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/
136071 鱈場ガニ [たらばがに] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/
136072 鱈場ガニ [たらばガニ] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/
136073 鱈場蟹 [たらばがに] /(n) (uk) red king crab (Paralithodes camtschaticus)/
136074 鱈戦争 [たらせんそう] /(n) Cod Wars (conflicts between the United Kingdom and Iceland regarding fishing rights (1958, 1971, 1975))/
136075 鱈腹 [たらふく] /(ateji) (adv) (uk) to one's heart's content/
136076 樽 [たる] /(n) cask/barrel/(P)/
136077 樽の腹 [たるのはら] /(n) midsection of a barrel/belly of a cask/
136078 樽柿 [たるがき] /(n) persimmons mellowed in a sake cask/
136079 樽酒 [そんしゅ] /(n) sake that has been kept in a wooden cask/cask sake/barreled sake/
136080 樽酒 [たるざけ] /(n) sake that has been kept in a wooden cask/cask sake/barreled sake/
136081 樽俎 [そんそ] /(n) (eating or drinking) party/
136082 樽俎折衝 [そんそせっしょう] /(n) diplomatic negotiations at the dinner table/diplomatic bargaining/
136083 誰 [た] /(ok) (pn,adj-no) who/
136084 誰 [たれ] /(ok) (pn,adj-no) who/
136085 誰 [だれ] /(pn,adj-no) who/(P)/
136086 誰々 [だれだれ] /(pn) (1) (uk) so-and-so/(2) who?/which people?/
136087 誰か [だれか] /(n) (uk) someone/somebody/(P)/
136088 誰かさん [だれかさん] /(n) (col) a certain somebody (usu. obvious who is being referred to)/
136089 誰かれ [たれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/
136090 誰かれ [だれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/
136091 誰がために [たがために] /(adv) (arch) for whom/
136092 誰が為に [たがために] /(adv) (arch) for whom/
136093 誰しも [だれしも] /(n) (1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/
136094 誰それ [だれそれ] /(pn,adj-no) someone/"Mr So-and-so"/
136095 誰だって [だれだって] /(conj) (uk) anyone/anybody/everyone/everybody/whoever/
136096 誰であれ [だれであれ] /(conj) whoever/
136097 誰でも [だれでも] /(conj) (uk) anyone/anybody/everyone/everybody/whoever/
136098 誰にでも [だれにでも] /(conj) (uk) anyone (used with positive verbs)/anybody/everyone/whoever/
136099 誰にも [だれにも] /(adv) anybody and everybody/with the best of them/as the next fellow/
136100 誰にもまして [だれにもまして] /(exp,adv) more than anybody/
136101 誰にも増して [だれにもまして] /(exp,adv) more than anybody/
136102 誰ひとりとして [だれひとりとして] /(exp) not a single person (with negative verb)/no one/
136103 誰も [だれも] /(conj) (1) (uk) everyone/anyone/(2) no-one (with neg. verb)/
136104 誰もかも [だれもかも] /(n) everyone/
136105 誰も彼も [だれもかれも] /(n) (uk) everyone/one and all/
136106 誰一人として [だれひとりとして] /(exp) not a single person (with negative verb)/no one/
136107 誰一人も [だれひとりも] /(n) (with a negative) no-one/nobody/
136108 誰何 [すいか] /(n,vs) challenging (an unknown person)/asking a person's identity/
136109 誰人 [たれびと] /(pn) whichever person (indefinite pronoun)/everyone/every person/all/
136110 誰誰 [だれだれ] /(pn) (1) (uk) so-and-so/(2) who?/which people?/
136111 誰知らぬ [だれしらぬ] /(exp,adv) nobody knows/
136112 誰彼 [たれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/
136113 誰彼 [だれかれ] /(pn,adj-no) this or that person/anybody/many people/
136114 誰彼無しに [だれかれなしに] /(exp) to whomever/to anybody at all/
136115 誰某 [だれそれ] /(pn,adj-no) someone/"Mr So-and-so"/
136116 丹 [に] /(n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium)/vermilion/(P)/
136117 丹い [あかい] /(oK) (adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/
136118 丹花 [たんか] /(n) red flower/
136119 丹砂 [たんしゃ] /(n) cinnabar/
136120 丹朱 [たんしゅ] /(n) cinnabar/vermilion/
136121 丹色 [にいろ] /(n) red/
136122 丹心 [たんしん] /(n) sincerity/faithfulness/
136123 丹精 [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/
136124 丹誠 [たんせい] /(n,vs) working earnestly/sincerity/diligence/effort/pains/(P)/
136125 丹青 [たんせい] /(n) (1) red and blue/(2) paints/colors/(3) painting/picture/
136126 丹青 [たんぜい] /(n) (1) painting/picture/
136127 丹前 [たんぜん] /(n) large padded kimono/
136128 丹前風呂 [たんぜんぶろ] /(n) famous bathhouse with prostitutes from the early Edo period/
136129 丹頂 [たんちょう] /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/
136130 丹頂鶴 [たんちょうづる] /(n) (uk) red-crowned crane/Japanese crane (Grus japonensis)/
136131 丹田 [たんでん] /(n) point below the navel (a focus point for internal meditative techniques)/
136132 丹塗 [にぬり] /(n,adj-no,vs) painting red/vermillion lacquering/
136133 丹塗り [にぬり] /(n,adj-no,vs) painting red/vermillion lacquering/
136134 丹毒 [たんどく] /(n,adj-no) erysipelas/
136135 丹念 [たんねん] /(adj-na,n) assiduity/diligence/application/(P)/
136136 丹碧 [たんぺき] /(n) red and green/
136137 単 [ひとえ] /(n,adj-no) one layer/single/onefold/(P)/
136138 単1形 [たんいちがた] /(n) (1) D size (battery)/(adj-no) (2) monomorphic/
136139 単2形 [たんにがた] /(n) C size (battery)/
136140 単3形 [たんさんがた] /(n) AA size (battery)/
136141 単4形 [たんよんがた] /(n) AAA 700 size (battery)/
136142 単なる [たんなる] /(adj-pn) mere/simple/sheer/(P)/
136143 単に [たんに] /(adv) simply/merely/only/solely/(P)/
136144 単安定トリガ回路 [たんあんていトリガかいろ] /(n) (comp) monostable trigger circuit/
136145 単安定回路 [たんあんていかいろ] /(n) (comp) monostable (trigger) circuit/
136146 単位 [たんい] /(n) (1) unit/denomination/(2) credit (in school)/(P)/
136147 単位を落とす [たんいをおとす] /(exp,v5s) (1) to fail to earn a credit/(2) fail to make the grade/
136148 単位記号 [たんいきごう] /(n) commercial "at" sign/
136149 単位元 [たんいげん] /(n) unit element/
136150 単位行列 [たんいぎょうれつ] /(n) (math) unit matrix/
136151 単位時間当たり [たんいじかんあたり] /(n) per unit time/rate per unit of time/
136152 単位制度 [たんいせいど] /(n) point system/credit system/
136153 単位組合 [たんいくみあい] /(n) local labor union/local labour union/
136154 単位体積重量 [たんいたいせきじゅうりょう] /(n) unit weight/
136155 単位倍率 [たんいばいりつ] /(n) (comp) unit scaling/
136156 単位料金区域 [たんいりょうきんくいき] /(n) (comp) message area/MA/
136157 単位列 [たんいれつ] /(n) (comp) unit string/
136158 単位労働組合 [たんいろうどうくみあい] /(n) local labor union/local labour union/
136159 単為生殖 [たんいせいしょく] /(n,adj-no) parthenogenesis/virgin birth/
136160 単衣 [たんい] /(n) unlined kimono/
136161 単衣 [ひとえ] /(n) unlined kimono/
136162 単衣物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/
136163 単一 [たんいつ] /(adj-na,n,adj-no) single/simple/sole/individual/unitary/(P)/
136164 単一化 [たんいつか] /(n,vs) simplification/unification/
136165 単一化に基づく形式化 [たんいつかにもとづくけいしきか] /(n,vs) (obsc) unification-based formalisms/
136166 単一型集合型 [たんいつがたしゅうごうがた] /(n) (comp) set-of type/
136167 単一型順序列型 [たんいつがたじゅんじょれつがた] /(n) (comp) sequence-of type/
136168 単一形 [たんいちがた] /(n) (1) D size (battery)/(adj-no) (2) monomorphic/
136169 単一言語シソーラス [たんいつげんごシソーラス] /(n) (comp) monolingual thesaurus/
136170 単一神教 [たんいつしんきょう] /(n) henotheism/
136171 単一性 [たんいつせい] /(n) unitary/
136172 単一接続コンセントレータ [たんいつせつぞくコンセントレータ] /(n) (comp) single attachment concentrator/
136173 単一接続局 [たんいつせつぞくきょく] /(n) (comp) single attachment station/
136174 単一値属性 [たんいつちぞくせい] /(n) (comp) single-valued attribute/
136175 単一通貨 [たんいつつうか] /(n) single currency/currency unification/
136176 単一表記法 [たんいつひょうきほう] /(n) (comp) pure notation/
136177 単一文化主義 [たんいつぶんかしゅぎ] /(n) monoculturalism/
136178 単一民族 [たんいつみんぞく] /(adj-no) racially homogeneous/monoracial/
136179 単一民族国家 [たんいつみんぞくこっか] /(n) ethnically homogeneous nation/racially homogeneous nation/
136180 単一命令操作 [たんいつめいれいそうさ] /(n) (comp) single step operation/step-by-step operation/
136181 単音 [たんおん] /(n) monosyllable/monotony/
136182 単音節 [たんおんせつ] /(adj-no) monosyllabic/
136183 単音節語 [たんおんせつご] /(n) monosyllable/
136184 単価 [たんか] /(n,adj-no) unit price/unit cost/(P)/
136185 単科大学 [たんかだいがく] /(n) college (offering a single course of study)/
136186 単角 [たんかく] /(adj-no) one-horned/
136187 単漢 [たんかん] /(n) single kanji/
136188 単漢字 [たんかんじ] /(n,n-pref) single kanji/
136189 単漢字辞書 [たんかんじじしょ] /(n) single kanji dictionary (usu. for use in an Input Method)/
136190 単漢字変換 [たんかんじへんかん] /(n) single kanji conversion (in an Input Method)/
136191 単簡 [たんかん] /(adj-na,n) brevity/simplicity/
136192 単眼 [たんがん] /(n,adj-no) one eye/
136193 単眼鏡 [たんがんきょう] /(n) monocle/
136194 単眼的 [たんがんてき] /(adj-na) narrow-minded/short-sighted/
136195 単機 [たんき] /(n) lone plane/
136196 単記 [たんき] /(n,vs) single-entry (bookkeeping)/voting for one person only/
136197 単記投票 [たんきとうひょう] /(n) voting for one person only/
136198 単騎 [たんき] /(n) single horseman/
136199 単弓類 [たんきゅうるい] /(n) synapsids (formerly used esp. in reference to the mammal-like reptiles)/
136200 単級 [たんきゅう] /(n) single-grade (classroom)/
136201 単句 [たんく] /(n) simple phrase/
136202 単系統 [たんけいとう] /(n,adj-no) monophyletic/
136203 単結合 [たんけつごう] /(n) (chem) single bond/
136204 単結晶 [たんけっしょう] /(n,adj-no) monocrystal/single crystal/
136205 単元 [たんげん] /(n) teaching unit/
136206 単元制度 [たんげんせいど] /(n) unit credit system/
136207 単原子分子 [たんげんしぶんし] /(n) monoatomic molecule/
136208 単語 [たんご] /(n,adj-no) (ling) word/vocabulary/(usually) single-character word/(P)/
136209 単語カウント [たんごカウント] /(n) (comp) word count/
136210 単語検索 [たんごけんさく] /(n) word search/
136211 単語集 [たんごしゅう] /(n) word book/
136212 単語表 [たんごひょう] /(n) vocabulary word list/
136213 単語篇 [たんごへん] /(n) glossary/vocabulary/
136214 単孔類 [たんこうるい] /(n) the monotremes/
136215 単行 [たんこう] /(n,vs) going alone/doing by oneself/
136216 単行出版物 [たんこうしゅっぱんぶつ] /(n) (comp) monographic publication/
136217 単行書 [たんこうしょ] /(n) monograph/
136218 単行本 [たんこうぼん] /(n) special book/separate volume/book of lectures/(P)/
136219 単項 [たんこう] /(adj-na,n,adj-no) monadic/simplex/unary/
136220 単項演算 [たんこうえんざん] /(n) (comp) monadic operation/unary operation/
136221 単項演算子 [たんこうえんざんし] /(n) (comp) monadic operator/unary operator/
136222 単項式 [たんこうしき] /(exp) monomial/
136223 単婚 [たんこん] /(n,adj-no) (obsc) monogamy/
136224 単坐機 [たんざき] /(n) single-seated plane/single-seater/
136225 単坐式 [たんざしき] /(adj-no) single-seated/
136226 単座 [たんざ] /(n,adj-no) single seat/single-seated/
136227 単座機 [たんざき] /(n) single-seated plane/single-seater/
136228 単細胞 [たんさいぼう] /(n,adj-no) (1) single cell/(2) (col) simple-minded person/one-track-minded person/
136229 単細胞生物 [たんさいぼうせいぶつ] /(n) unicellular organism/monad/
136230 単作 [たんさく] /(n) single crop/
136231 単三形 [たんさんがた] /(n) AA size (battery)/
136232 単産 [たんさん] /(n) (single-industry) industrial union/(P)/
136233 単四形 [たんよんがた] /(n) AAA 700 size (battery)/
136234 単子 [たんし] /(n) (philosophical) monad/
136235 単子葉 [たんしよう] /(n) monocotyledon (botany)/
136236 単子葉植物 [たんしようしょくぶつ] /(n) a monocotyledon/
136237 単子論 [たんしろん] /(n) monadism/
136238 単紙 [たんし] /(n) (comp) cut sheet (paper)/
136239 単試合 [たんしあい] /(n) singles (in tennis)/
136240 単式 [たんしき] /(n) simple system/single-entry (bookkeeping)/
136241 単式火山 [たんしきかざん] /(n) simple volcano/
136242 単式学級 [たんしきがっきゅう] /(n) single-grade (classroom)/
136243 単式簿記 [たんしきぼき] /(n) single-entry bookkeeping/
136244 単射 [たんしゃ] /(n) (math) injection/monomorphism/
136245 単車 [たんしゃ] /(n) (abbr) motorcycle/
136246 単従陣 [たんじゅうじん] /(n) single column (in marching)/
136247 単縦列 [たんじゅうれつ] /(n) Indian file/single file/single column/
136248 単純 [たんじゅん] /(adj-na,n) simplicity/(P)/
136249 単純に言えば [たんじゅんにいえば] /(exp) simply put/putting it simply/
136250 単純コマンド [たんじゅんコマンド] /(n) (comp) simple command/
136251 単純タンパク質 [たんじゅんタンパクしつ] /(n) simple protein/
136252 単純ヘルペスウイルス [たんじゅんヘルペスウイルス] /(n) herpes simplex virus/HSV/
136253 単純マトリックス方式 [たんじゅんマトリックスほうしき] /(n) (comp) passive matrix LCD/
136254 単純化 [たんじゅんか] /(n,vs) simplification/
136255 単純階層 [たんじゅんかいそう] /(n) (comp) mono-hierarchy/
136256 単純緩衝法 [たんじゅんかんしょうほう] /(n) (comp) simple buffering/
136257 単純型 [たんじゅんがた] /(n) (comp) simple type/
136258 単純計算 [たんじゅんけいさん] /(n) simple calculation/
136259 単純語 [たんじゅんご] /(n) (ling) simple word/
136260 単純再生産 [たんじゅんさいせいさん] /(n) simple reproduction/
136261 単純脂質 [たんじゅんししつ] /(n) simple lipid/
136262 単純実行文 [たんじゅんじっこうぶん] /(n) (comp) action statement/
136263 単純条件 [たんじゅんじょうけん] /(n) (comp) simple condition/
136264 単純性 [たんじゅんせい] /(n) simplicity/
136265 単純泉 [たんじゅんせん] /(n) simple thermal hot spring (containing less than one thousand ppm of dissolved minerals)/
136266 単純素朴 [たんじゅんそぼく] /(n,adj-na) plain and simple/naive/
136267 単純蛋白質 [たんじゅんたんぱくしつ] /(n) simple protein/
136268 単純踏歩変換 [たんじゅんとうほへんかん] /(n) simple change (horse gait)/
136269 単純平均 [たんじゅんへいきん] /(n) simple average/arithmetic average/
136270 単純明快 [たんじゅんめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and simple/
136271 単純連結処理定義 [たんじゅんれんけつしょりていぎ] /(n) (comp) simple link (process definition)/
136272 単純労働 [たんじゅんろうどう] /(n) unskilled labor/simple labor/menial job/
136273 単勝 [たんしょう] /(n) winning at the races/
136274 単勝式 [たんしょうしき] /(n) winning system (as in horse racing)/
136275 単焦点レンズ [たんしょうてんレンズ] /(n) fixed focal length lens/
136276 単色 [たんしょく] /(n,adj-no) monochromatic/
136277 単色ビーム [たんしょくビーム] /(n) monoenergetic beam (particle physics)/
136278 単色画 [たんしょくが] /(n) monochrome picture/
136279 単色光 [たんしょくこう] /(n) monochromatic light/
136280 単色光 [たんしょっこう] /(n) monochromatic light/
136281 単振動 [たんしんどう] /(n) simple harmonic oscillation (physics)/
136282 単身 [たんしん] /(n-adv,n-t) alone/unaided/away from home/(P)/
136283 単身銃 [たんしんじゅう] /(n) single-barreled gun/
136284 単身赴任 [たんしんふにん] /(n,vs) job transfer away from one's home/taking up a new post leaving one's family behind/(P)/
136285 単身赴任者 [たんしんふにんしゃ] /(n) employee posted away from their family/
136286 単数 [たんすう] /(n,adj-no) singular number/(P)/
136287 単数型 [たんすうけい] /(n) singular form/
136288 単数形 [たんすうけい] /(n) singular form (of a noun)/
136289 単性 [たんせい] /(n,adj-no) unisexual/
136290 単性花 [たんせいか] /(n) unisexual flower/
136291 単性生殖 [たんせいせいしょく] /(n) monogenetic reproduction/
136292 単成火山 [たんせいかざん] /(n) monogenetic volcano/
136293 単精度 [たんせいど] /(adj-na,n) single-precision/
136294 単精度浮動小数点数 [たんせいどふどうしょうすうてんすう] /(n) (comp) single precision floating point number/
136295 単節 [たんせつ] /(n,adj-no) simple link/
136296 単線 [たんせん] /(n,adj-no) single line/solid wire/single track/
136297 単線運転 [たんせんうんてん] /(n) single-track operation/
136298 単線式回線 [たんせんしきかいせん] /(n) (comp) single-wire line/
136299 単層 [たんそう] /(n,adj-no) (obsc) monolayer/single layer/single story (storey)/
136300 単層埋込み試験 [たんそううめこみしけん] /(n) (comp) embedded testing/
136301 単相 [たんそう] /(n,adj-no) (1) single phase/(2) haploid phase/
136302 単走 [たんそう] /(n) first or solo run in a race (grand prix, horse race, etc.)/
136303 単打 [たんだ] /(n) one-base hit/
136304 単体 [たんたい] /(n) (1) simple substance (e.g. chemical)/(2) something standing alone/separate item/
136305 単体テスト [たんたいテスト] /(n,vs) unit test/testing an item in isolation/
136306 単体試験 [たんたいしけん] /(n) (comp) unit test/
136307 単帯 [ひとえおび] /(n) unlined sash/
136308 単調 [たんちょう] /(adj-na,n) monotony/monotone/dullness/(P)/
136309 単調増加 [たんちょうぞうか] /(n) (comp) monotonic increase/
136310 単適合決定表 [たんてきごうけっていひょう] /(n) (comp) single-hit decision table/
136311 単刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(adj-na,n,adj-no) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/
136312 単筒 [たんとう] /(n) single barrel/single-barrelled/
136313 単糖類 [たんとうるい] /(n) monosaccharide/
136314 単独 [たんどく] /(n,adj-no) sole/independence/single/solo (flight)/(P)/
136315 単独で [たんどくで] /(exp) independently/individually/separately/alone/singlehanded/unassisted/
136316 単独会見 [たんどくかいけん] /(n) exclusive interview/
136317 単独海損 [たんどくかいそん] /(n) particular average/particular average loss/particular loss/
136318 単独供給 [たんどくきょうきゅう] /(n) sole supply/monopoly supplier/
136319 単独決算 [たんどくけっさん] /(n) unconsolidated balance sheet/single-company balance sheet/
136320 単独行為 [たんどくこうい] /(n) individual action/unilateral act/
136321 単独行動 [たんどくこうどう] /(n) independent action/
136322 単独行動主義 [たんどくこうどうしゅぎ] /(n) unilateralism/
136323 単独講和 [たんどくこうわ] /(n) separate peace/
136324 単独主義 [たんどくしゅぎ] /(n) unilateralism/
136325 単独正犯 [たんどくせいはん] /(n) acting alone in committing a crime/
136326 単独内閣 [たんどくないかく] /(n) one-party cabinet/
136327 単独飛行 [たんどくひこう] /(n) solo flight/
136328 単二形 [たんにがた] /(n) C size (battery)/
136329 単発 [たんぱつ] /(n,adj-no) single-engined aeroplane/single-engined airplane/anything which fires only one shot/
136330 単発機 [たんぱつき] /(n) single-engine plane/
136331 単発銃 [たんぱつじゅう] /(n) single shot gun/one-loader gun/
136332 単板 [たんばん] /(n,adj-f) (1) veneer (e.g. wood products)/(2) single panel (e.g. electronics, optics, automotive)/single plate/
136333 単比 [たんぴ] /(n) simple ratio/
136334 単比例 [たんぴれい] /(n) simple proportion/
136335 単皮 [たび] /(ateji) (n) tabi/Japanese socks (with split toe)/
136336 単票 [たんぴょう] /(n) (comp) cut form/
136337 単品 [たんぴん] /(n) separate item in a set/single article/
136338 単複 [たんぷく] /(n) simplicity and complexity/singular and plural/single and double/singles and doubles (in tennis)/
136339 単複同形 [たんぷくどうけい] /(n) nouns whose plural has the same form as their singular (e.g. sheep)/
136340 単物 [ひとえもの] /(n) unlined kimono/
136341 単文 [たんぶん] /(n) simple sentence/
136342 単弁 [たんべん] /(n,adj-no) univalve/
136343 単弁花 [たんべんか] /(n) single-petaled flower/
136344 単母音 [たんぼいん] /(n) monophthong/simple vowel/
136345 単峰型 [たんほうがた] /(adj-no) (math) unimodal/
136346 単峰駱駝 [たんぽうらくだ] /(n) Arabian camel/dromedary/one-hump camel/
136347 単方向 [たんほうこう] /(n,adj-no) (comp) simplex/
136348 単方向通信 [たんほうこうつうしん] /(n) (comp) simplex (comms)/
136349 単方向伝送 [たんほうこうでんそう] /(n) (comp) simplex transmission/
136350 単本位 [たんほんい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/
136351 単本位性 [たんほんいせい] /(n) single standard/monometallism/monometalism/
136352 単密度 [たんみつど] /(n) (comp) single density/
136353 単葉 [たんよう] /(n,adj-na,adj-no) simple leaf/monoplane/
136354 単葉機 [たんようき] /(n) monoplane/
136355 単葉飛行機 [たんようひこうき] /(n) monoplane/
136356 単利 [たんり] /(n) simple interest/
136357 単利表 [たんりひょう] /(n) simple-interest table/
136358 単利法 [たんりほう] /(n) simple-interest method/
136359 単離 [たんり] /(n,vs) isolation (e.g. of a particular chemical substance within a mixture)/
136360 単立 [たんりつ] /(n) (obsc) establishing something (e.g. a company or a religious order) by oneself/company or religious order founded in such a way/
136361 単量体 [たんりょうたい] /(n) monomer/
136362 単于 [ぜんう] /(n) Chanyu/supreme leader of the Xiongnu people/
136363 単于都護府 [ぜんうとごふ] /(n) Protectorate General of the Central Asian Nomadic Lands/Han-period Chinese office established in Inner Mongolia in 650 CE/
136364 単鉤法 [たんこうほう] /(n) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and index finger/
136365 嘆 [たん] /(n) (1) sigh/(2) grief/lamentation/
136366 嘆かわしい [なげかわしい] /(adj-i) sad/wretched/deplorable/(P)/
136367 嘆かわしい事態 [なげかわしいじたい] /(n) deplorable situation/
136368 嘆き [なげき] /(n) grief/lamentation/(P)/
136369 嘆き悲しむ [なげきかなしむ] /(v5m) to grieve and moan/
136370 嘆く [なげく] /(v5k,vi) to sigh/to lament/to grieve/(P)/
136371 嘆ずる [たんずる] /(vz,vi) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
136372 嘆願 [たんがん] /(n,vs,adj-no) entreaty/appeal/petition/(P)/
136373 嘆願書 [たんがんしょ] /(n) (written) petition/
136374 嘆賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/
136375 嘆声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/
136376 嘆息 [たんそく] /(n,vs) sigh/grief/deploring/(P)/
136377 嘆美 [たんび] /(n,vs) admiration/adoration/extolling/
136378 坦々 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/
136379 坦懐 [たんかい] /(adj-na,n) level emotion/frankness/
136380 坦坦 [たんたん] /(adj-na,n) level/peaceful/
136381 担々麺 [たんたんめん] /(n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chile oil (chi: dan dan mian)/
136382 担い手 [にないて] /(n) a bearer/carrier/person in charge/(P)/
136383 担う [になう] /(v5u,vt) to carry on shoulder/to bear (burden)/to shoulder (gun)/(P)/
136384 担ぎ [かつぎ] /(n) carrier/(P)/
136385 担ぎ屋 [かつぎや] /(n) superstitious person/practical joker/blackmarket peddler/
136386 担ぎ回る [かつぎまわる] /(v5r) to carry something around/
136387 担ぎ込む [かつぎこむ] /(v5m) to carry something into a place/
136388 担ぎ出す [かつぎだす] /(v5s,vt) to carry something out of a place/
136389 担ぎ上げる [かつぎあげる] /(v1,vt) to put up/to flatter/
136390 担ぐ [かつぐ] /(v5g,vt) (1) to shoulder/to carry on one's shoulder/(2) to take (someone) for a ride/to deceive/to take in/(P)/
136391 担架 [たんか] /(n) stretcher/litter/(P)/
136392 担子器 [たんしき] /(n) basidium/
136393 担子菌 [たんしきん] /(n) basidiomycete/
136394 担子菌類 [たんしきんるい] /(n) basidiomycetes/
136395 担体 [たんたい] /(n) vector/carrier/
136396 担担麺 [たんたんめん] /(n) Szechuan dish of noodles covered with a sauce of sesame paste and chile oil (chi: dan dan mian)/
136397 担当 [たんとう] /(n,vs) (in) charge (of an area of responsibility, but not necessarily supervision of staff)/(P)/
136398 担当医 [たんとうい] /(n) attending physician/doctor-in-charge/attending doctor/one's doctor/
136399 担当課長 [たんとうかちょう] /(n) section manager/
136400 担当者 [たんとうしゃ] /(n) person in charge (of an area of work, but not necessarily supervising other staff)/person responsible/one in charge/responsible party/contact (person)/(P)/
136401 担当部長 [たんとうぶちょう] /(n) senior Manager/
136402 担任 [たんにん] /(n,vs) (1) in charge (of something)/(2) (abbr) homeroom teacher/(P)/
136403 担任の先生 [たんにんのせんせい] /(n) homeroom teacher/form teacher/
136404 担任教師 [たんにんきょうし] /(n) homeroom teacher/
136405 担鰭骨 [たんきこつ] /(n) bones supporting the fins of a fish/
136406 担保 [たんぽ] /(n,adj-no) security/collateral (e.g. mortgage)/(P)/
136407 担保資産 [たんぽしさん] /(n) pledged assets/
136408 担保責任 [たんぽせきにん] /(n) warranty/
136409 担保付責務 [たんぽつきせきむ] /(n) secured liabilities/
136410 担保物件 [たんぽぶっけん] /(n) collateral/security/
136411 担保物権 [たんぽぶっけん] /(n) real rights obtained by security/
136412 探しに [さがしに] /(exp) in search of/in order to look for/
136413 探し回る [さがしまわる] /(v5r) to hunt around/to search about for/(P)/
136414 探し求める [さがしもとめる] /(v1) to search for/to seek for/to look for/
136415 探し出す [さがしだす] /(v5s,vt) to find out/to smoke out/to ferret out/to chase up/
136416 探し当てる [さがしあてる] /(v1,vt) to find out/to discover/to detect/
136417 探し物 [さがしもの] /(n) object being sought/(P)/
136418 探す [さがす] /(v5s,vt) (1) to search (for something lost)/to seek (a suspect in a crime)/(2) to search (for something desired, needed)/to look for/(P)/
136419 探り [さぐり] /(n) sounding/probing/probe/stylet/spy/
136420 探りを入れる [さぐりをいれる] /(exp,v1) to probe/to search/to sound out/to investigate/
136421 探り回る [さぐりまわる] /(v5r) to grope for/to fumble/
136422 探り合い [さぐりあい] /(n) probe each other/sound each other out/
136423 探り出す [さぐりだす] /(v5s,vt) to spy out/to smell out/
136424 探り足 [さぐりあし] /(n) feel one's way (with one's feet)/
136425 探り当てる [さぐりあてる] /(v1,vt) to find out/
136426 探り箸 [さぐりばし] /(n) using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette)/
136427 探る [さぐる] /(v5r,vt) to search/to look for/to sound out/(P)/
136428 探餌 [たんじ] /(n) (animal's) foraging/
136429 探海灯 [たんかいとう] /(n) searchlight/
136430 探求 [たんきゅう] /(n,vs) quest/pursuit/(P)/
136431 探求者 [たんきゅうしゃ] /(n) searcher/pursuer/
136432 探究 [たんきゅう] /(n,vs) search/research/enquiry/inquiry/(P)/
136433 探究者 [たんきゅうしゃ] /(n) investigator/researcher/
136434 探究心 [たんきゅうしん] /(n) spirit of inquiry/spirit of enquiry/
136435 探検 [たんけん] /(n,vs,adj-no) exploration/expedition/(P)/
136436 探検家 [たんけんか] /(n) explorer/
136437 探検隊 [たんけんたい] /(n) exploration party/
136438 探険 [たんけん] /(n,vs,adj-no) exploration/expedition/(P)/
136439 探鉱 [たんこう] /(n) mineral exploration/
136440 探査 [たんさ] /(n,vs) probe/inquiry/enquiry/investigation/(P)/
136441 探査機 [たんさき] /(n) (space) probe/
136442 探索 [たんさく] /(n,vs) search/lookup/hunt/(item of) research/exploration/investigation/(P)/
136443 探索かぎ [たんさくかぎ] /(n) (comp) search key/
136444 探索サイクル [たんさくサイクル] /(n) (comp) search cycle/
136445 探索木 [たんさくぎ] /(n) search tree/decision tree/
136446 探傷面 [たんしょうめん] /(n) scanning surface/test surface/
136447 探勝 [たんしょう] /(n,vs) sightseeing/
136448 探照灯 [たんしょうとう] /(n) searchlight/
136449 探照燈 [たんしょうとう] /(n) searchlight/
136450 探針 [たんしん] /(n) probe/
136451 探測 [たんそく] /(n) probing/sounding/
136452 探題 [たんだい] /(n) local commissioner (Kamakura or Muromachi eras)/composing poetry by lot/
136453 探知 [たんち] /(n,vs) detection/(P)/
136454 探知器 [たんちき] /(n) detector/locator/
136455 探知機 [たんちき] /(n) detector/locator/
136456 探鳥 [たんちょう] /(n) bird-watching/
136457 探偵 [たんてい] /(n,vs,adj-no) detective/sleuth/investigator/(P)/
136458 探偵事務所 [たんていじむしょ] /(n) detective bureau/investigation firm/
136459 探偵社 [たんていしゃ] /(n) detective agency/
136460 探偵小説 [たんていしょうせつ] /(n) detective story/
136461 探偵団 [たんていだん] /(n) (1) detective team/(2) study group/club/
136462 探湯 [くかたち] /(n) trial by ordeal/
136463 探湯 [くかだち] /(n) trial by ordeal/
136464 探湯 [くがたち] /(n) trial by ordeal/
136465 探番 [たんばん] /(n,vs) (comp) attributing a sequence number (packet, message, etc.)/
136466 探聞 [たんぶん] /(n,vs) inquisitive questioning/
136467 探訪 [たんぼう] /(n,vs) searching/hunting for news story/journalist/(P)/
136468 旦つく [だんつく] /(n) husband/
136469 旦過 [たんが] /(n) (1) (Buddh) staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism)/itinerant priest's lodging/(2) (Buddh) providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time/
136470 旦那 [だんな] /(n) (1) master (of a house, shop, etc.)/(2) husband (informal)/(3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor)/(4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess/sugar daddy/(5) (Buddh) alms/almsgiving/almsgiver/(P)/
136471 旦那芸 [だんなげい] /(n) dilettantism/amateurism/
136472 旦那取り [だんなどり] /(vs) (1) to become a mistress/to serve as a concubine/(2) to serve one's master/
136473 旦那衆 [だんなしゅう] /(n) gents/gentlemen/
136474 旦暮 [たんぼ] /(n) dawn and dusk/morn and eve/
136475 旦夕 [たんせき] /(n-adv,n-t) (1) on the brink of/(2) morning and evening/day and night/
136476 旦夕に迫る [たんせきにせまる] /(exp,v5r) (abbr) to be on the brink of death/
136477 歎 [たん] /(n) (1) sigh/(2) grief/lamentation/
136478 歎き [なげき] /(n) grief/lamentation/
136479 歎く [なげく] /(v5k,vi) to sigh/to lament/to grieve/
136480 歎じる [たんじる] /(v1,vi) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
136481 歎ずる [たんずる] /(vz,vi) to grieve/to lament/to sigh in admiration/
136482 歎願 [たんがん] /(n,vs,adj-no) entreaty/appeal/petition/
136483 歎称 [たんしょう] /(n,vs) admiration/
136484 歎賞 [たんしょう] /(n,vs) admiration/
136485 歎声 [たんせい] /(n) sigh (of admiration or lamentation)/
136486 歎息 [たんそく] /(n,vs) sigh/sighing in grief/
136487 歎美 [たんび] /(n,vs) admiration/adoration/extolling/
136488 淡々 [たんたん] /(adj-t,adv-to) (1) uninterested/unconcerned/indifferent/(2) plain/light/simple/bland/(3) flowing gently/(P)/
136489 淡い [あわい] /(adj-i) light/faint/pale/fleeting/(P)/
136490 淡い影 [あわいかげ] /(n) light shadow/
136491 淡い悲しみ [あわいかなしみ] /(n) fleeting sorrow/
136492 淡す [あわす] /(v5s,vt) (1) to remove the astringent taste from persimmons/
136493 淡黄色 [たんおうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/
136494 淡黄色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pale yellow/light yellow/
136495 淡褐色 [たんかっしょく] /(n) light brown/
136496 淡湖 [たんこ] /(n) freshwater lake/
136497 淡口醤油 [うすくちしょうゆ] /(n) thin soy sauce/light soy sauce/
136498 淡紅色 [たんこうしょく] /(adj-na,n) pink/
136499 淡彩 [たんさい] /(n) light colouring/light coloring/
136500 淡彩画 [たんさいが] /(n) wash drawing/
136501 淡紫色 [たんししょく] /(n) lilac (colour)/mauve/light purple/
136502 淡色 [たんしょく] /(n,adj-no) light color/light colour/
136503 淡色野菜 [たんしょくやさい] /(n) vegetables not high in beta-carotene/
136504 淡水 [たんすい] /(n,adj-no) fresh water/(P)/
136505 淡水ダイビング [たんすいダイビング] /(n) freshwater diving/
136506 淡水化プラント [たんすいかプラント] /(n) desalination plant/
136507 淡水魚 [たんすいぎょ] /(n) freshwater fish/
136508 淡水湖 [たんすいこ] /(n) freshwater lake/
136509 淡青 [うすあお] /(n) light blue/pale blue/
136510 淡青 [たんせい] /(n) light blue/pale blue/
136511 淡青色 [たんせいしょく] /(adj-no) (obsc) light blue/ice blue/sky blue/powder blue/
136512 淡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/
136513 淡淡 [たんたん] /(adj-t,adv-to) (1) uninterested/unconcerned/indifferent/(2) plain/light/simple/bland/(3) flowing gently/
136514 淡竹 [はちく] /(n) (uk) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)/
136515 淡泊 [たんぱく] /(adj-na,n) (1) light (color, colour, taste)/simple/plain/(2) frank/candid/ingenuous/indifferent/(P)/
136516 淡白 [たんぱく] /(adj-na,n) (1) light (color, colour, taste)/simple/plain/(2) frank/candid/ingenuous/indifferent/
136517 淡緑色 [たんりょくしょく] /(n,adj-no) light green/
136518 淡路結び [あわじむすび] /(n) (1) var. of knot often used to tie mizu-hiki/(2) woman's hairstyle, braided in this fashion/
136519 淡路大震災 [あわじだいしんさい] /(n) Great Kobe earthquake of 1995 (the epicenter was located on Awaji island)/
136520 湛える [たたえる] /(v1,vt) to fill (to the brim)/
136521 湛水 [たんすい] /(n,vs) flooding/filling/inundation/submerging/clogging/
136522 炭 [すみ] /(n) charcoal/(P)/
136523 炭カル [たんカル] /(n) (abbr) calcium carbonate/
136524 炭化 [たんか] /(n,vs) carbonization/carbonisation/
136525 炭化カルシウム [たんかカルシウム] /(n) calcium carbide (CaC2)/
136526 炭化ケイ素 [たんかケイそ] /(n) silicon carbide (SiC)/
136527 炭化珪素 [たんかけいそ] /(n) silicon carbide (SiC)/
136528 炭化水素 [たんかすいそ] /(n) hydrocarbon/
136529 炭化物 [たんかぶつ] /(n) carbide/
136530 炭火 [すみび] /(n) charcoal fire/
136531 炭坑 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/
136532 炭鉱 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/(P)/
136533 炭鉱労働者 [たんこうろうどうしゃ] /(n) coal miner/
136534 炭酸 [たんさん] /(n,adj-no) carbonic acid/(P)/
136535 炭酸で割る [たんさんでわる] /(v5r) to dilute with soda/
136536 炭酸カリウム [たんさんカリウム] /(n) potassium carbonate (K2CO3)/
136537 炭酸カルシウム [たんさんカルシウム] /(n) calcium carbonate (CaCO3)/
136538 炭酸ガス [たんさんガス] /(n) carbon dioxide (gas)/
136539 炭酸ナトリウム [たんさんナトリウム] /(n) sodium carbonate (Na2CO3)/
136540 炭酸マグネシウム [たんさんマグネシウム] /(n) magnesium carbonate (MgCO3)/
136541 炭酸飲料 [たんさんいんりょう] /(n) carbonated drinks/
136542 炭酸塩 [たんさんえん] /(n) carbonate/
136543 炭酸紙 [たんさんし] /(n) carbon paper/
136544 炭酸水 [たんさんすい] /(n) carbonated water/
136545 炭酸水素ナトリウム [たんさんすいそナトリウム] /(n) sodium bicarbonate (NaHCO3)/
136546 炭酸脱水酵素阻害薬 [たんさんだっすいこうそそがいやく] /(n) carbonate dehydratase inhibitor/
136547 炭酸同化作用 [たんさんどうかさよう] /(n) carbon dioxide assimilation/
136548 炭質 [たんしつ] /(n) coal quality/
136549 炭取 [すみとり] /(n) charcoal scuttle/
136550 炭取り [すみとり] /(n) charcoal scuttle/
136551 炭手前 [すみてまえ] /(n) charcoal setting procedure (tea ceremony)/
136552 炭焼 [すみやき] /(n) (1) charcoal making/charcoal maker/(adj-no,n) (2) charcoal-roasted/charcoal-grilled/
136553 炭焼き [すみやき] /(n) (1) charcoal making/charcoal maker/(adj-no,n) (2) charcoal-roasted/charcoal-grilled/
136554 炭塵 [たんじん] /(n) coal dust/
136555 炭塵爆発 [たんじんばくはつ] /(n) explosion of coal dust/
136556 炭水化物 [たんすいかぶつ] /(n) carbohydrate/
136557 炭素 [たんそ] /(n,adj-no) carbon (C)/(P)/
136558 炭素14 [たんそじゅうし] /(n) carbon-14/
136559 炭素14法 [たんそじゅうしほう] /(n) carbon-14 dating/radiocarbon dating/
136560 炭素クレジット [たんそクレジット] /(n) carbon credit/
136561 炭素一四 [たんそじゅうし] /(n) carbon-14/
136562 炭素一四法 [たんそじゅうしほう] /(n) carbon-14 dating/radiocarbon dating/
136563 炭素化合物 [たんそかごうぶつ] /(n) carbon compounds/
136564 炭素鋼 [たんそこう] /(n) carbon steel/
136565 炭素循環 [たんそじゅんかん] /(n) carbon cycle/
136566 炭素税 [たんそぜい] /(n) carbon tax/
136567 炭素繊維 [たんそせんい] /(n) carbon fiber/carbon fibre/
136568 炭素相殺 [たんそそうさい] /(n) carbon offset/
136569 炭素中立 [たんそちゅうりつ] /(n,adj-na,adj-no) (obsc) carbon-neutral/
136570 炭層 [たんそう] /(n) coal seam/coal bed/
136571 炭団 [たどん] /(n) charcoal briquette/
136572 炭柱 [たんちゅう] /(n) coal pillar/
136573 炭点前 [すみてまえ] /(n) charcoal setting procedure (tea ceremony)/
136574 炭田 [たんでん] /(n) coalfield/coal field/(P)/
136575 炭肺 [たんはい] /(n) black lung/
136576 炭俵 [すみだわら] /(n) sack for charcoal/
136577 炭窯 [すみがま] /(n) charcoal kiln/
136578 炭労 [たんろう] /(n) Japan Coal Miners Union/
136579 炭疽菌 [たんそきん] /(n) Bacillus anthracis (anthrax bacteria)/
136580 炭疽病 [たんそびょう] /(n) anthrax/
136581 炭礦 [たんこう] /(n) coal mine/coal pit/
136582 短い [みじかい] /(adj-i) short/(P)/
136583 短かい [みじかい] /(io) (adj-i) short/
136584 短かめ [みじかめ] /(io) (n) rather short/somewhat short/
136585 短か目 [みじかめ] /(io) (n) rather short/somewhat short/
136586 短め [みじかめ] /(n) rather short/somewhat short/(P)/
136587 短を補う [たんをおぎなう] /(exp,v5u) to remedy one's defects/
136588 短パン [たんパン] /(n) shorts/short pants/
136589 短音 [たんおん] /(n) short sound/
136590 短音階 [たんおんかい] /(n) minor scale/
136591 短歌 [たんか] /(n) tanka/31-syllable Japanese poem/(P)/
136592 短過ぎる [みじかすぎる] /(v1) to be too short/
136593 短角牛 [たんかくぎゅう] /(n) shorthorn/short-horned cattle/
136594 短期 [たんき] /(n,adj-no) short term/(P)/
136595 短期ローン [たんきローン] /(n) short-term loan/
136596 短期間 [たんきかん] /(n) short term/short time/(P)/
136597 短期記憶 [たんききおく] /(n) short-term memory/
136598 短期金利 [たんききんり] /(n) short-term rate of interest/
136599 短期計画 [たんきけいかく] /(n) short-term plan/short-run project/
136600 短期決戦 [たんきけっせん] /(n) decisive battle of brief duration/
136601 短期国債 [たんきこくさい] /(n) treasury bill/TB/
136602 短期手形 [たんきてがた] /(n) short-term bill/
136603 短期集中講座 [たんきしゅうちゅうこうざ] /(n) short, intensive course/
136604 短期貸付 [たんきかしつけ] /(n) short-term loan/
136605 短期大学 [たんきだいがく] /(n) (two year) junior college/(P)/
136606 短機関銃 [たんきかんじゅう] /(n) submachine gun/
136607 短気 [たんき] /(n,adj-na,adj-no) quick temper/short temper/(P)/
136608 短気は損気 [たんきはそんき] /(exp) (id) Haste makes waste/
136609 短距離 [たんきょり] /(n) short distance/short range/short-haul/(P)/
136610 短距離競走 [たんきょりきょうそう] /(n) short-distance race/sprint/dash/
136611 短距離走 [たんきょりそう] /(n) short-distance race/sprint/
136612 短距離離着陸機 [たんきょりりちゃくりくき] /(n) plane able to make short takeoffs and landings/
136613 短句 [たんく] /(n) short phrase/
136614 短躯 [たんく] /(n) short stature/
136615 短靴 [たんぐつ] /(n) shoes/
136616 短剣 [たんけん] /(n) dagger/hour hand/
136617 短見 [たんけん] /(n) narrow view/
136618 短冊 [たんざく] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/
136619 短冊 [たんじゃく] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/(P)/
136620 短三度 [たんさんど] /(n) minor third (music)/
136621 短詩 [たんし] /(n,adj-no) verselet/
136622 短資 [たんし] /(n) short-term loan/
136623 短時間 [たんじかん] /(n-adv,n-t) short time/(P)/
136624 短時日 [たんじじつ] /(n) short period of time/
136625 短軸 [たんじく] /(n) minor axis/
136626 短尺 [たんざく] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/
136627 短尺 [たんじゃく] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/
136628 短周期 [たんしゅうき] /(n,adj-no) short cycle/short period/
136629 短銃 [たんじゅう] /(n) pistol/revolver/(P)/
136630 短縮 [たんしゅく] /(n,vs) shortening/abbreviation/reduction/(P)/
136631 短縮アドレス呼出し [たんしゅくアドレスよびだし] /(n) (comp) abbreviated address calling/
136632 短縮ダイヤル [たんしゅくダイヤル] /(n) (comp) speed dialing/
136633 短縮形 [たんしゅくけい] /(n) abbreviation/abbreviated form/shortened form/
136634 短縮参照区切り子機能 [たんしゅくさんしょうくぎりしきのう] /(n) (comp) short reference delimiter role/
136635 短縮参照使用宣言 [たんしゅくさんしょうしようせんげん] /(n) (comp) short reference use declaration/
136636 短縮参照集合 [たんしゅくさんしょうしゅうごう] /(n) (comp) short reference set/
136637 短縮参照対応表宣言 [たんしゅくさんしょうたいおうひょうせんげん] /(n) (comp) short reference mapping declaration/
136638 短縮参照列 [たんしゅくさんしょうれつ] /(n) (comp) short reference (string)/
136639 短所 [たんしょ] /(n) defect/demerit/weak point/disadvantage/(P)/
136640 短小 [たんしょう] /(adj-na,n) short and small/
136641 短信 [たんしん] /(n) brief note or letter/brief message/
136642 短針 [たんしん] /(n) hour hand/
136643 短水路 [たんすいろ] /(n) short course (swimming)/
136644 短籍 [たんざく] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/
136645 短籍 [たんじゃく] /(n) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically)/strip of paper/
136646 短足 [たんそく] /(n,adj-no) short legs/
136647 短打 [たんだ] /(n) (baseball) single/
136648 短大 [たんだい] /(n) junior college/(P)/
136649 短大生 [たんだいせい] /(n) junior college student/
136650 短調 [たんちょう] /(n) minor key (music)/(P)/
136651 短艇 [たんてい] /(n) boat/
136652 短刀 [たんとう] /(n) short sword/dagger/dirk/(P)/
136653 短刀直入 [たんとうちょくにゅう] /(iK) (adj-na,n,adj-no) going right to the point/point-blank/without beating about the bush/frankness/
136654 短筒 [たんづつ] /(n) pistol/revolver/
136655 短日 [たんじつ] /(n) short time/
136656 短日月 [たんじつげつ] /(n) short period of time/
136657 短日植物 [たんじつしょくぶつ] /(n) short-day plants/
136658 短波 [たんぱ] /(n,adj-no) short wave/(P)/
136659 短波受信機 [たんぱじゅしんき] /(n) short-wave receiver/
136660 短波放送 [たんぱほうそう] /(n) short-wave broadcasting/
136661 短髪 [たんぱつ] /(n) short hair/
136662 短評 [たんぴょう] /(n) brief comment or criticism/
136663 短文 [たんぶん] /(n) short sentence/short piece/
136664 短兵急 [たんぺいきゅう] /(adj-na,n) impetuousness/
136665 短篇 [たんぺん] /(n) short (e.g. story, film)/
136666 短篇小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/
136667 短編 [たんぺん] /(n) short (e.g. story, film)/(P)/
136668 短編映画 [たんぺんえいが] /(n) short film/
136669 短編集 [たんぺんしゅう] /(n) collection of short stories/collected short stories/
136670 短編小説 [たんぺんしょうせつ] /(n) short story/novella/
136671 短母音 [たんぼいん] /(n) short vowel/
136672 短命 [たんめい] /(adj-na,n,adj-no) short life/short lived/(P)/
136673 短毛 [たんもう] /(n,adj-no) short hair/
136674 短毛種 [たんもうしゅ] /(n) short-haired/
136675 短目 [みじかめ] /(n) rather short/somewhat short/
136676 短夜 [みじかよ] /(n) short summer night/
136677 短絡 [たんらく] /(n,vs) (1) electric short-circuit/(2) drawing a hasty inference between two events/jumping to a quick conclusion/dealing with matters quickly and carelessly/(P)/
136678 短絡的 [たんらくてき] /(adj-na) simplistic/hasty/
136679 短慮 [たんりょ] /(adj-na,n) imprudence/quick temper/
136680 短慮軽率 [たんりょけいそつ] /(n,adj-na) impulsive and imprudent/rash and unthinking/
136681 短慮性急 [たんりょせいきゅう] /(n,adj-na) short-tempered and impatient/
136682 短路 [たんろ] /(n) short circuit/
136683 端 [たん] /(n,n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/
136684 端 [はし] /(n) end (e.g. of street)/edge/tip/margin/point/(P)/
136685 端 [はした] /(n,adj-na) (1) fraction/odd sum/(n) (2) (abbr) loose change/(3) (arch) low class female servant/
136686 端 [はじ] /(n) end (e.g. of street)/edge/tip/margin/point/
136687 端 [はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) third person/
136688 端 [はな] /(n) end (e.g. of street)/edge/tip/margin/point/
136689 端から [はしから] /(exp) (usu. preceded by -ta) every last one/one and all/from A to Z/
136690 端から [はなから] /(exp) (uk) from the start/from the beginning/from the outset/
136691 端から端まで [はしからはしまで] /(exp) from one end to another/thoroughly/completely/utterly/
136692 端くれ [はしくれ] /(n) (1) scrap/piece/fag end/(2) unimportant person/
136693 端た [はした] /(n,adj-na) (1) fraction/odd sum/(n) (2) (abbr) loose change/(3) (arch) low class female servant/
136694 端たない [はしたない] /(ateji) (adj-i) improper/immodest/disgraceful/shameful/vulgar/low/(P)/
136695 端た金 [はしたがね] /(n) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance/
136696 端た女 [はしため] /(n) female servant/
136697 端っこ [はしっこ] /(n) end/edge/tip/
136698 端っこ [はじっこ] /(n) end/edge/tip/
136699 端ない [はしたない] /(ateji) (adj-i) improper/immodest/disgraceful/shameful/vulgar/low/
136700 端を発する [たんをはっする] /(exp,vs-s) to originate with/to start with/to stem from/
136701 端ミシン [たんミシン] /(n,vs) machined edge/edge-stitched seam/
136702 端唄 [はうた] /(n) short love song (popular in late Edo period)/
136703 端黄卵 [たんおうらん] /(n) telolecithal egg (egg having the yolk situated primarily at one end)/
136704 端株 [はかぶ] /(n,adj-no) odd lot (e.g. in share purchase or sale)/
136705 端脚類 [たんきゃくるい] /(n) amphipods/
136706 端居 [はしい] /(vs) (obsc) sitting on a veranda/
136707 端境期 [はざかいき] /(n) between-crops season/off-crops season/
136708 端局 [たんきょく] /(n) (radio) terminal/
136709 端近 [はしぢか] /(adj-na,n) (interior) corner of a house/
136710 端金 [はしたがね] /(n) odd money/loose change/small (paltry) sum (of money)/chicken feed/(mere) pittance/
136711 端月 [たんげつ] /(n) first lunar month/
136712 端厳 [たんげん] /(adj-na,n) correct and solemn/
136713 端五 [たんご] /(n) Boy's Day celebration (May 5th) (one of the five annual festivals)/
136714 端午 [たんご] /(n) Boy's Day celebration (May 5th) (one of the five annual festivals)/
136715 端午の節句 [たんごのせっく] /(n) Boy's Day celebration (May 5th)/
136716 端綱 [はづな] /(n) halter/
136717 端黒 [つまぐろ] /(n) (1) (uk) blacktip reef shark (Carcharhinus melanopterus, species of requiem shark mostly found in the Indo-Pacific)/(n,adj-no) (2) (arch) black tip/
136718 端黒雀蜂 [つまげすずめばち] /(n) (uk) lesser banded hornet (Vespa affinis)/
136719 端坐 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/
136720 端座 [たんざ] /(n,vs) sitting upright (properly)/
136721 端材 [はざい] /(n) mill ends/lumber remnants/wood waste/
136722 端山 [はやま] /(n) foothill/end section of a mountain range/
136723 端子 [たんし] /(n) (1) terminal (electricity)/(2) pin (on a semiconductor or microcontroller)/(3) port (e.g. LAN port)/
136724 端子台 [たんしだい] /(n) terminal block (electrical)/
136725 端取 [つまとり] /(n) rear toe pick (sumo)/
136726 端取 [つまどり] /(n) rear toe pick (sumo)/
136727 端取り [つまとり] /(n) rear toe pick (sumo)/
136728 端取り [つまどり] /(n) rear toe pick (sumo)/
136729 端緒 [たんしょ] /(n) a clue/start/beginning/(P)/
136730 端緒 [たんちょ] /(n) a clue/start/beginning/
136731 端書 [はがき] /(n) (1) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/
136732 端書き [はがき] /(n) (1) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/
136733 端書き [はしがき] /(n) foreword/preface/introduction/postscript/
136734 端女 [はしため] /(n) female servant/
136735 端女郎 [はしじょろう] /(n) low class licensed prostitute (Edo period)/
136736 端数 [はすう] /(n,adj-no) fraction/
136737 端整 [たんせい] /(adj-na,n) shapely/graceful/
136738 端正 [たんせい] /(adj-na,n) handsome/noble/
136739 端切れ [はぎれ] /(n) scrap of cloth/odds and ends/
136740 端折る [はしおる] /(v5r,vt) to tuck up/to abridge/
136741 端折る [はしょる] /(v5r,vt) to tuck up/to abridge/
136742 端線 [たんせん] /(n) edge/
136743 端銭 [はせん] /(n) small change/
136744 端然 [たんぜん] /(n,adj-t,adv-to) upright/
136745 端端 [はしばし] /(n) odds and ends/all/every/
136746 端艇 [たんてい] /(n) (small) boat/
136747 端的 [たんてき] /(adj-na) frank/direct/plain/straightforward/point-blank/concise/(P)/
136748 端点 [たんてん] /(n) (comp) anchor/endpoint node/peripheral node/
136749 端脳 [たんのう] /(n) telencephalon/
136750 端白 [つまじろ] /(n) (uk) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)/
136751 端反り [はぞり] /(n) outward-curving bowl rim/bowl lip curved outwards/
136752 端反り [はたぞり] /(n) outward-curving bowl rim/bowl lip curved outwards/
136753 端武者 [はむしゃ] /(n) common soldier/
136754 端物 [はもの] /(n) an odd piece/odds and ends/
136755 端本 [はほん] /(n) incomplete set of books/odd volume/
136756 端末 [たんまつ] /(n) (comp) computer terminal/(P)/
136757 端末ORアドレス [たんまつオーアドレス] /(n) (comp) terminal OR address/
136758 端末エミュレーション [たんまつエミュレーション] /(n) (comp) terminal emulation/
136759 端末エミュレータ [たんまつエミュレータ] /(n) (comp) terminal emulator/
136760 端末サーバー [たんまつサーバー] /(n) (comp) terminal server/
136761 端末画面 [たんまつがめん] /(n) (comp) terminal screen/
136762 端末機 [たんまつき] /(n) terminal (unit)/(P)/
136763 端末識別子 [たんまつしきべつし] /(n) (comp) terminal identifier/
136764 端末種別 [たんまつしゅべつ] /(n) (comp) terminal type/
136765 端末装置 [たんまつそうち] /(n) (comp) terminal equipment/
136766 端末入力 [たんまつにゅうりょく] /(n) (comp) terminal input/
136767 端無くも [はしなくも] /(adv) unexpectedly/by chance or accident/
136768 端面 [たんめん] /(n) edge/edge face/end face/
136769 端役 [はやく] /(n,adj-no) minor role/
136770 端役女優 [はやくじょゆう] /(n) bit-part actress/actress with a minor part/
136771 端麗 [たんれい] /(adj-na,n) grace/beauty/elegance/
136772 端倪 [たんげい] /(n,vs) conjecturing/
136773 箪笥 [たんす] /(n) (uk) chest of drawers/bureau/cabinet/tansu/dresser/(P)/
136774 箪笥の肥し [たんすのこやし] /(exp) unused things (esp. clothing)/objects bought but never used/
136775 箪笥の肥やし [たんすのこやし] /(exp) unused things (esp. clothing)/objects bought but never used/
136776 綻び [ほころび] /(n) open seam/seam that has come apart/tear/
136777 綻びる [ほころびる] /(v1,vi) to come apart at the seams/to begin to open/to smile broadly/(P)/
136778 綻ぶ [ほころぶ] /(v5b) (1) to begin to open/to come out/(2) to smile broadly/(3) to come apart at the seams (clothes)/
136779 耽ける [ふける] /(io) (v5r,vi) (1) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/(aux-v) (2) to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/
136780 耽る [ふける] /(v5r,vi) (1) to indulge in/to give oneself up to/to be obsessed by/(aux-v) (2) to be engrossed in/to be lost in/to be absorbed in/(P)/
136781 耽溺 [たんでき] /(n,vs) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.)/(2) debauchery/dissipation/
136782 耽溺生活 [たんできせいかつ] /(n) a fast (dissolute) life/a life of follies/a life given to dissolute pleasures/
136783 耽読 [たんどく] /(n,vs) absorption in reading/
136784 耽美 [たんび] /(n) aesthetics/
136785 耽美主義 [たんびしゅぎ] /(n) aestheticism/
136786 耽美的 [たんびてき] /(adj-na) aesthetic/esthetic/
136787 耽美派 [たんびは] /(n) the aesthetic school/
136788 胆 [きも] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/(P)/
136789 胆 [たん] /(n) (1) liver/innards/(2) courage/spirit/pluck/guts/
136790 胆のう [たんのう] /(n,adj-no) gall bladder/
136791 胆気 [たんき] /(n) courage/guts/nerves of steel/
136792 胆玉 [きもだま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
136793 胆玉 [きもったま] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
136794 胆汁 [たんじゅう] /(n,adj-no) bile/gall/
136795 胆汁酸 [たんじゅうさん] /(n) bile acid/
136796 胆汁質 [たんじゅうしつ] /(n) choleric temperament/
136797 胆汁色素 [たんじゅうしきそ] /(n) bile pigment/
136798 胆石 [たんせき] /(n) gallstones/(P)/
136799 胆石症 [たんせきしょう] /(n) gallstones/cholelithiasis/
136800 胆煎り [きもいり] /(n) (1) performing good offices/(2) sponsorship/auspices (of)/
136801 胆大心小 [たんだいしんしょう] /(exp) being bold and courageous, but also careful and meticulous/
136802 胆斗の如し [たんとのごとし] /(n) being as bold as a lion/
136803 胆嚢 [たんのう] /(n,adj-no) gall bladder/
136804 胆嚢炎 [たんのうえん] /(n) inflammation of the gall-bladder/cholesystitis/
136805 胆略 [たんりゃく] /(n) courage and resourcefulness/
136806 胆力 [たんりょく] /(n) courage/nerve/grit/
136807 蛋白 [たんぱく] /(n) (1) egg white/albumen/albumin/(2) (abbr) protein/
136808 蛋白源 [たんぱくげん] /(n) source of protein/protein source/
136809 蛋白質 [たんぱくしつ] /(n) protein/(P)/
136810 蛋白質分解酵素 [たんぱくしつぶんかいこうそ] /(n) protease/
136811 蛋白消化酵素 [たんぱくしょうかこうそ] /(n) protein-digesting enzyme/
136812 蛋白同化ステロイド [たんぱくどうかステロイド] /(n) anabolic steroid/
136813 蛋白尿 [たんぱくにょう] /(n) albuminuria/
136814 誕生 [たんじょう] /(n,vs) birth/creation/formation/(P)/
136815 誕生会 [たんじょうかい] /(n) birthday party/
136816 誕生祝い [たんじょういわい] /(n) birthday celebration/
136817 誕生石 [たんじょうせき] /(n) a birthstone/
136818 誕生日 [たんじょうび] /(n) birthday/(P)/
136819 誕生日おめでとうございます [たんじょうびおめでとうございます] /(exp) Happy Birthday/
136820 誕生日パーティー [たんじょうびパーティー] /(n) birthday party/
136821 誕辰 [たんしん] /(n) birthday/
136822 鍛える [きたえる] /(v1,vt) to forge/to drill/to temper/to train/to discipline/(P)/
136823 鍛え上げた腕 [きたえあげたうで] /(n) highly-trained skill/
136824 鍛え上げる [きたえあげる] /(v1,vt) to temper thoroughly/to train well/
136825 鍛工 [たんこう] /(n) metal worker/
136826 鍛鋼 [たんこう] /(n) forged steel/
136827 鍛治 [かじ] /(iK) (n) smithing/blacksmith/
136828 鍛治 [かぬち] /(iK) (n) smithing/blacksmith/
136829 鍛治 [たんや] /(iK) (n) smithing/blacksmith/
136830 鍛成 [たんせい] /(n) cultivation/training/
136831 鍛接 [たんせつ] /(n) forge welding/
136832 鍛造 [たんぞう] /(n,vs) forging/
136833 鍛鉄 [たんてつ] /(n) tempering iron/forging steel/wrought iron/
136834 鍛冶 [かじ] /(n) smithing/blacksmith/
136835 鍛冶 [かぬち] /(n) smithing/blacksmith/
136836 鍛冶 [たんや] /(n) smithing/blacksmith/
136837 鍛冶屋 [かじや] /(n) smith/blacksmith/
136838 鍛練 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/
136839 鍛錬 [たんれん] /(n,vs) tempering/forging/hardening/disciplining/training/(P)/
136840 団 [だん] /(n) body/group/party/company/troupe/
136841 団の精神 [だんのせいしん] /(n) esprit de corps/spirit of the corps/
136842 団らん [だんらん] /(n,vs) sitting together in a circle/happy circle/harmony/
136843 団員 [だんいん] /(n) group member/(P)/
136844 団塊 [だんかい] /(n) mass/lump/(P)/
136845 団塊の世代 [だんかいのせだい] /(n) baby boom generation/
136846 団塊世代 [だんかいせだい] /(n) the babyboomers/the baby boom generation/
136847 団亀 [どんがめ] /(n) (arch) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/
136848 団菊祭 [だんぎくさい] /(n) kabuki performance in commemoration of Danjuro and Kikugoro/
136849 団栗 [どんぐり] /(n) acorn/
136850 団栗の背比べ [どんぐりのせいくらべ] /(exp) having no outstanding characteristics (lit: height comparison among acorns)/to all seem about the same/bragging competition ("pissing contest") concerning matters of little importance/
136851 団栗眼 [どんぐりまなこ] /(n,adj-no) goggle-eyes/
136852 団結 [だんけつ] /(n,vs) unity/union/combination/(P)/
136853 団結が固い [だんけつがかたい] /(exp,adj-i) strongly united/
136854 団結権 [だんけつけん] /(n) the right to organize/the right to organise/
136855 団結心 [だんけつしん] /(n) esprit de corps/
136856 団交 [だんこう] /(n) (abbr) collective bargaining/
136857 団子 [だんご] /(n) dumpling (sweet)/
136858 団子屋 [だんごや] /(n) dumpling store/dumpling seller/
136859 団子状態 [だんごじょうたい] /(n) being bunched up together/being crowded together/
136860 団子虫 [だんごむし] /(n) (uk) pillbug/pill bug/
136861 団子鼻 [だんごっぱな] /(n) snub nose/pug nose/button-shaped nose/bulbous nose/cauliflower-shaped nose/
136862 団子鼻 [だんごばな] /(n) snub nose/pug nose/button-shaped nose/bulbous nose/cauliflower-shaped nose/
136863 団十郎丈 [だんじゅうろうじょう] /(n) Danjuro (kabuki actor)/
136864 団扇 [うちわ] /(n) fan/(P)/
136865 団扇海老 [うちわえび] /(n) (uk) fan lobster (Ibacus spp., esp. the Japanese fan lobster, Ibacus ciliatus)/sand crayfish/
136866 団扇虫 [うちわむし] /(n) fan-fly/
136867 団扇撞木鮫 [うちわしゅもくざめ] /(n) (uk) bonnethead (Sphyrna tiburo, species of hammerhead shark found in the Western Hemisphere)/
136868 団体 [だんたい] /(n) organization/organisation/association/(P)/
136869 団体を組む [だんたいをくむ] /(exp,v5m) to form an organization/to form an organisation/
136870 団体割引 [だんたいわりびき] /(n) group discount (rate, reduction)/
136871 団体客 [だんたいきゃく] /(n) party of tourists/
136872 団体競技 [だんたいきょうぎ] /(n) team sports/
136873 団体協約 [だんたいきょうやく] /(n) collective agreement/
136874 団体交渉 [だんたいこうしょう] /(n) collective bargaining/
136875 団体交渉権 [だんたいこうしょうけん] /(n) the right to collective bargaining/
136876 団体行動 [だんたいこうどう] /(n) group behavior/group behaviour/
136877 団体賞与 [だんたいしょうよ] /(n) group bonus/
136878 団体戦 [だんたいせん] /(n) team competition/team game/
136879 団体著者 [だんたいちょしゃ] /(n) (comp) corporate author/
136880 団体保険 [だんたいほけん] /(n) group insurance/
136881 団体名 [だんたいめい] /(n) corporate name/
136882 団体旅行 [だんたいりょこう] /(n) group travel/
136883 団地 [だんち] /(n) multi-unit apartments/(P)/
136884 団地住まい [だんちずまい] /(n) living in a housing complex/
136885 団地族 [だんちぞく] /(n) housing project dwellers/
136886 団茶 [だんちゃ] /(n) cake tea (e.g. Pu-erh tea)/
136887 団長 [だんちょう] /(n) leader of a delegation (body, party)/(P)/
136888 団欒 [だんらん] /(n,vs) sitting together in a circle/happy circle/harmony/
136889 壇 [だん] /(n) (1) platform/podium/rostrum/(2) (arch) mandala/(P)/
136890 壇ノ浦の合戦 [だんのうらのかっせん] /(n) battle of Dannoura/final battle of Heike-Genji wars/
136891 壇ノ浦の戦 [だんのうらのたたかい] /(n) battle of Dannoura/final battle of Heike-Genji wars/
136892 壇家 [だんか] /(n) family which supports a temple/parishioner/
136893 壇家 [だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/
136894 壇上 [だんじょう] /(n) on a stage or platform or altar/(P)/
136895 壇場 [だんじょう] /(n) stage/
136896 弾 [たま] /(n) (1) ball/sphere/globe/orb/(2) bead (of sweat, dew, etc.)/drop/droplet/(3) ball (in sports)/(4) pile (of noodles, etc.)/(5) bullet/(6) bulb (i.e. a light bulb)/(7) lens (of glasses, etc.)/(8) bead (of an abacus)/(9) (sl) (abbr) ball (i.e. a testicle)/(10) egg/(11) gem/jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively)/pearl/(12) female entertainer (e.g. a geisha)/(13) (derog) person (when commenting on their nature)/character/(14) item, funds or person used as part of a plot/(n-suf) (15) coin/(16) precious/beautiful/excellent/
136897 弾 [だん] /(ctr) counter for parts (of a story, etc.)/
136898 弾き [はじき] /(n) (1) (uk) gun (slang)/pistol/(2) tiddlywinks/marbles/(3) repellence/
136899 弾き [ひき] /(suf) player (of music, instrument, etc.)/
136900 弾き応え [ひきごたえ] /(n) worthiness as an opponent or challenge/
136901 弾き玉 [はじきだま] /(n) marbles/
136902 弾き語り [ひきがたり] /(n) singing to one's own accompaniment/
136903 弾き手 [ひきて] /(n) performer or player (of an instrument)/
136904 弾き出す [はじきだす] /(v5s,vt) to shoot (marbles)/to calculate/to spring out/to force out/
136905 弾き初め [ひきぞめ] /(n) initial playing of an instrument in the New Year/
136906 弾き飛ばす [はじきとばす] /(v5s,vt) to flick off/to give ... the flick/to send something flying/to hit (a person)/to knock down/
136907 弾き物 [ひきもの] /(n) string instrument (esp. in gagaku)/stringed instrument/
136908 弾き返す [はじきかえす] /(v5s) to reject/to repel/
136909 弾く [はじく] /(v5k,vt) (1) (uk) to flip/to snap/(2) to repel/(P)/
136910 弾く [ひく] /(v5k) to play (piano, guitar)/(P)/
136911 弾ける [はじける] /(v1,vi) to burst open/to split open/to pop/
136912 弾ける様に笑う [はじけるようにわらう] /(exp,v5u) to burst into laughter/
136913 弾け豆 [はじけまめ] /(n) pop beans/
136914 弾け飛ぶ [はじけとぶ] /(v1,vi) to pop off/to pop out/to fly off/to shoot off/to burst open/
136915 弾じる [だんじる] /(v1,vt) to play (a stringed instrument)/
136916 弾ずる [だんずる] /(vz,vt) to play (a stringed instrument)/
136917 弾み [はずみ] /(n) (1) bounce/spring/rebound/(2) momentum/inertia/(3) spur of the moment/impulse/(P)/
136918 弾み車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/
136919 弾む [はずむ] /(v5m,vi) to spring/to bound/to bounce/to be stimulated/to be encouraged/to get lively/to treat oneself to/to splurge on/(P)/
136920 弾よけ [たまよけ] /(n) bulletproof/protection (or charm) against bullets/
136921 弾圧 [だんあつ] /(n,vs) oppression/suppression/pressure/(P)/
136922 弾圧政治 [だんあつせいじ] /(n) (political) coercion/
136923 弾雨 [だんう] /(n) hail of bullets/
136924 弾音 [だんおん] /(n) (ling) (alveolar) flap/
136925 弾劾 [だんがい] /(n,vs,adj-no) impeachment/accusation/censure/denunciation/(P)/
136926 弾劾裁判所 [だんがいさいばんしょ] /(n) (Japanese) Court of Impeachment/
136927 弾劾投票 [だんがいとうひょう] /(n) impeachment vote/
136928 弾丸 [だんがん] /(n) bullet/shot/shell/(P)/
136929 弾丸道路 [だんがんどうろ] /(n) long, straight, wide-open highway/
136930 弾丸飛雨 [だんがんひう] /(n) hail of bullets/heavy bombardment/
136931 弾丸列車 [だんがんれっしゃ] /(n) very fast train/bullet train/
136932 弾機 [だんき] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
136933 弾機 [ばね] /(gikun) (n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
136934 弾機穴針 [だんきあなはり] /(n) split-eye needle/
136935 弾機穴針 [ばねあなはり] /(n) split-eye needle/
136936 弾機孔針 [だんきあなはり] /(n) split-eye needle/
136937 弾機孔針 [ばねあなはり] /(n) split-eye needle/
136938 弾琴 [だんきん] /(n) playing on the koto/
136939 弾痕 [だんこん] /(n) bullet hole/bullet mark/
136940 弾車 [はずみぐるま] /(n) flywheel/
136941 弾除け [たまよけ] /(n) bulletproof/protection (or charm) against bullets/
136942 弾傷 [たまきず] /(n) bullet wound/gunshot wound/
136943 弾性 [だんせい] /(n) elasticity/
136944 弾性振動 [だんせいしんどう] /(n) elastic vibration/
136945 弾性体 [だんせいたい] /(n) elastic body/
136946 弾性波 [だんせいは] /(n) elastic wave/
136947 弾性率 [だんせいりつ] /(n) modulus of elasticity/
136948 弾正台 [ただすつかさ] /(n) (1) Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryo system)/
136949 弾正台 [だんじょうだい] /(n) (1) Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871 CE)/(2) Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryo system)/
136950 弾倉 [だんそう] /(n) magazine (of a firearm)/
136951 弾奏 [だんそう] /(n,vs) performance/playing on stringed instruments/
136952 弾着 [だんちゃく] /(n) a hit/impact/
136953 弾着距離 [だんちゃくきょり] /(n) range (of a gun)/(within) gunshot/
136954 弾着点 [だんちゃくてん] /(n) point of impact/
136955 弾頭 [だんとう] /(n) warhead/(P)/
136956 弾道 [だんどう] /(n) (1) trajectory/line of fire/(adj-no,adj-f) (2) ballistic/(P)/
136957 弾道トランジスタ [だんどうトランジスタ] /(n) ballistic transistor/
136958 弾道ミサイル [だんどうミサイル] /(n) ballistic missile/
136959 弾道ミサイル破壊措置命令 [だんどうミサイルはかいそちめいれい] /(n) ballistic-missile shoot-down order/order to shoot down a ballistic missile/
136960 弾道ミサイル防衛 [だんどうミサイルぼうえい] /(n) ballistic missile defence/ballistic missile defense/
136961 弾道学 [だんどうがく] /(n,adj-no) ballistics/
136962 弾道弾 [だんどうだん] /(n) (ballistic) missile/
136963 弾道弾迎撃ミサイル [だんどうだんげいげきミサイル] /(n) anti-ballistic missile/ABM/
136964 弾道弾迎撃ミサイル制限条約 [だんどうだんげいげきミサイルせいげんじょうやく] /(n) antiballistic missile treaty/
136965 弾発 [だんぱつ] /(n) (abbr) elasticity/elastic material (spring, etc.)/
136966 弾物 [ひきもの] /(n) string instrument (esp. in gagaku)/stringed instrument/
136967 弾片 [だんぺん] /(n) shrapnel/shell or bullet fragment/
136968 弾幕 [だんまく] /(n) barrage/
136969 弾薬 [だんやく] /(n) ammunition/(P)/
136970 弾薬庫 [だんやくこ] /(n) powder magazine/
136971 弾力 [だんりょく] /(n) elasticity/flexibility/(P)/
136972 弾力性 [だんりょくせい] /(n) elasticity/resilience/flexibility/adaptability/
136973 弾力的 [だんりょくてき] /(adj-na) elastic/flexible/
136974 弾力的運用 [だんりょくてきうんよう] /(n) elastic operation/flexible management/
136975 断 [だん] /(n) decision/judgment/resolution/(P)/
136976 断える [たえる] /(v1,vi) (1) to die out/to peter out/to become extinct/(2) to cease/to be stopped/to be discontinued/to be cut off/
136977 断じて [だんじて] /(adv) absolutely/positively/decidedly/(P)/
136978 断じて行えば鬼神も之を避く [だんじておこなえばきしんもこれをさく] /(exp) (id) Where there's a will, there's a way/
136979 断じる [だんじる] /(v1) to draw the conclusion that .../to conclude/
136980 断ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/
136981 断ち切り [たちきり] /(n) cutting apart/something that has been cut apart/
136982 断ち切る [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/(2) to sever (ties)/to break off (a relationship)/(3) to cut off (an enemy's retreat)/to block (a road, etc.)/to disconnect/
136983 断ち物 [たちもの] /(n) foods abstained from in hopes of having one's desire granted/
136984 断つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/(P)/
136985 断らず [ことわらず] /(exp) without permission/(P)/
136986 断り [ことわり] /(n) (1) notice/notification/warning/(2) permission/consent/(3) rejection/refusal/nonacceptance/declination/declining/(4) excuse/plea/(P)/
136987 断り書き [ことわりがき] /(n) explanatory note/
136988 断り方 [ことわりかた] /(n) way of cutting off/
136989 断る [ことわる] /(v5r,vt) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/to tell in advance/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/(P)/
136990 断るまでもなく [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/
136991 断る迄もなく [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/
136992 断る迄も無く [ことわるまでもなく] /(exp) needless to say/
136993 断わり [ことわり] /(n) (1) notice/notification/warning/(2) permission/consent/(3) rejection/refusal/nonacceptance/declination/declining/(4) excuse/plea/
136994 断わる [ことわる] /(v5r,vt) (1) to refuse/to reject/to dismiss/to turn down/to decline/(2) to inform/to give notice/to tell in advance/(3) to ask leave/to excuse oneself (from)/
136995 断を下す [だんをくだす] /(exp,v5s) to pass judgment (judgement)/to make a decision/
136996 断トツ [だんトツ] /(adj-na,n,adj-no) (uk) (abbr) the best/far and away the best/decisive lead/
136997 断案 [だんあん] /(n) conclusion/decision/
136998 断崖 [だんがい] /(n) palisade/cliff/
136999 断崖絶壁 [だんがいぜっぺき] /(n) precipitous cliff/sheer precipice/
137000 断金 [たんぎん] /(n) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/
137001 断金 [だんきん] /(n) close friendship (i.e. strong enough to cut metal)/
137002 断吟 [たんぎん] /(n) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)/
137003 断言 [だんげん] /(n,vs) assertion/declaration/affirmation/(P)/
137004 断言的 [だんげんてき] /(adj-na) categorical/
137005 断乎 [だんこ] /(adj-t,adv-to) firm/determined/resolute/conclusive/
137006 断固 [だんこ] /(adj-t,adv-to) firm/determined/resolute/conclusive/(P)/
137007 断固抗議 [だんここうぎ] /(n,vs) firm opposition/
137008 断交 [だんこう] /(n,vs) breaking off (severing) relations/
137009 断行 [だんこう] /(n,vs) decisive action/carry out/(P)/
137010 断郊競争 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/
137011 断郊競走 [だんこうきょうそう] /(n) cross-country race/
137012 断獄 [だんごく] /(n,vs) (1) (obsc) trying of a crime/conviction/(2) condemnation to death by beheading/
137013 断裁 [だんさい] /(n,vs) cutting/
137014 断裁機 [だんさいき] /(n) cutting machine/paper cutter/
137015 断罪 [だんざい] /(n,vs) conviction/
137016 断種 [だんしゅ] /(n,vs) sterilization/sterilisation/castration/
137017 断酒 [だんしゅ] /(n,vs) abstinence from alcohol/
137018 断章 [だんしょう] /(n) (1) literary fragment/(2) interpreting (and using) a passage without regard to its context/
137019 断章取義 [だんしょうしゅぎ] /(n) interpreting (and using) a passage without regard to its context/
137020 断食 [だんじき] /(n,vs) fasting/(P)/
137021 断水 [だんすい] /(n,vs) water outage/(P)/
137022 断切り [たちきり] /(n) cutting apart/something that has been cut apart/
137023 断切る [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/(2) to sever (ties)/to break off (a relationship)/(3) to cut off (an enemy's retreat)/to block (a road, etc.)/to disconnect/
137024 断絶 [だんぜつ] /(n,adj-no) (1) extinction/discontinuation/interruption/(n) (2) severance/rupture/(vs) (3) to become extinct/to cease to exist/(4) to sever/to break off/to divide (between two things)/(P)/
137025 断線 [だんせん] /(n,vs) disconnection/interruption/burn-out/
137026 断然 [だんぜん] /(n,adj-t,adv-to) firmly/absolutely/definitely/(P)/
137027 断層 [だんそう] /(n) (1) fault/dislocation/(2) gap/discrepancy/(P)/
137028 断層運動 [だんそううんどう] /(n) fault movement/fault motion/faulting/
137029 断層海岸 [だんそうかいがん] /(n) fault coast/
137030 断層崖 [だんそうがい] /(n) fault scarp/fault escarpment/
137031 断層湖 [だんそうこ] /(n) fault lake/
137032 断層撮影 [だんそうさつえい] /(n) tomography/
137033 断層山地 [だんそうさんち] /(n) fault-block mountains/
137034 断層山脈 [だんそうさんみゃく] /(n) fault-block mountains/
137035 断層写真 [だんそうしゃしん] /(n) tomogram/tomograph/
137036 断層線 [だんそうせん] /(n) fault line/
137037 断層像 [だんそうぞう] /(n) tomographical image/
137038 断層帯 [だんそうたい] /(n) fault zone/fault belt/
137039 断層谷 [だんそうこく] /(n) fault valley/
137040 断層地形 [だんそうちけい] /(n) fault topography/
137041 断層地震 [だんそうじしん] /(n) dislocation earthquake/fault earthquake/
137042 断層粘土 [だんそうねんど] /(n) fault gouge/fault clay/
137043 断層盆地 [だんそうぼんち] /(n) fault basin/
137044 断層面 [だんそうめん] /(n) fault plane/fault surface/
137045 断続 [だんぞく] /(n,vs) intermittent/(P)/
137046 断続的 [だんぞくてき] /(adj-na) intermittent/
137047 断続平衡説 [だんぞくへいこうせつ] /(n) punctuated equilibrium (theory of evolutionary biology)/
137048 断断乎 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/
137049 断断固 [だんだんこ] /(adj-na,n) firm/resolute/absolutely/
137050 断腸 [だんちょう] /(n,vs) heartbreak/
137051 断腸の思い [だんちょうのおもい] /(n) heartbroken thoughts/heartrending grief/overwhelming sorrow/
137052 断定 [だんてい] /(n,vs) conclusion/decision/(P)/
137053 断頭台 [だんとうだい] /(n) guillotine/
137054 断熱 [だんねつ] /(n,vs,adj-no) insulation/(P)/
137055 断熱材 [だんねつざい] /(n) heat insulating material/
137056 断熱的 [だんねつてき] /(adj-na) adiabatic/
137057 断念 [だんねん] /(n,vs) abandoning (hope, plans)/giving up/(P)/
137058 断髪 [だんぱつ] /(n,vs,adj-no) bobbed hair/
137059 断髪式 [だんぱつしき] /(n) retirement ceremony of sumo wrestler where his top-knot is cut/
137060 断碑 [だんぴ] /(n) broken stone monument/
137061 断尾 [だんび] /(n,vs) cropping a tail/
137062 断片 [だんぺん] /(n,adj-no) fragment/crumb/shred/bits and pieces/(P)/
137063 断片化 [だんぺんか] /(n) (comp) fragmentation/
137064 断片的 [だんぺんてき] /(adj-na) fragmentary/
137065 断末間 [だんまつま] /(iK) (n) death agony/
137066 断末摩 [だんまつま] /(n) death agony/
137067 断末魔 [だんまつま] /(n) death agony/
137068 断面 [だんめん] /(n) cross-section/(P)/
137069 断面プロット [だんめんプロット] /(n) (comp) slice plot/
137070 断面図 [だんめんず] /(n) cross-section view/
137071 断裂 [だんれつ] /(n,vs) snapping apart/
137072 断路 [だんろ] /(n) disconnection (of a wire)/
137073 暖 [だん] /(n) warming/warmth/
137074 暖い [あたたかい] /(io) (adj-i) warm/mild/genial/
137075 暖い [あったかい] /(io) (adj-i) warm/mild/genial/
137076 暖か [あたたか] /(adj-na) warm/mild/genial/
137077 暖か [あったか] /(adj-na) warm/mild/genial/
137078 暖かい [あたたかい] /(adj-i) warm/mild/genial/(P)/
137079 暖かい [あったかい] /(adj-i) warm/mild/genial/
137080 暖かい色 [あたたかいいろ] /(n) warm color/warm colour/
137081 暖かい人 [あたたかいひと] /(n) warmhearted person/
137082 暖かさ [あたたかさ] /(n) warmth/
137083 暖かな毛布 [あたたかなもうふ] /(n) warm blanket/
137084 暖かみ [あたたかみ] /(n) warmth/
137085 暖まる [あたたまる] /(v5r,vi) to warm oneself/to sun oneself/to warm up/to get warm/(P)/
137086 暖める [あたためる] /(v1,vt) to warm/to heat/(P)/
137087 暖め酒 [あたためざけ] /(n) warm sake (formerly drunk on the 9th day of the 9th month of the lunar calendar to ward off illness)/
137088 暖を取る [だんをとる] /(exp,v5r) to warm oneself (e.g. at a fire)/
137089 暖衣飽食 [だんいほうしょく] /(n) well-fed and well-dressed/
137090 暖機 [だんき] /(n,vs) warm up (e.g, engine)/
137091 暖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/
137092 暖気 [のんき] /(adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/
137093 暖国 [だんこく] /(n) warm country/
137094 暖色 [だんしょく] /(n) warm colour/warm color/
137095 暖帯 [だんたい] /(n) subtropics/
137096 暖地 [だんち] /(n) warm district/region of mild climate/
137097 暖竹 [だんちく] /(n) (uk) Arundo donax/
137098 暖冬 [だんとう] /(n) mild winter/warm winter/(P)/
137099 暖冬異変 [だんとういへん] /(n) abnormally warm winter/
137100 暖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/(P)/
137101 暖房器 [だんぼうき] /(n) heater/heating unit/
137102 暖房器具 [だんぼうきぐ] /(n) home heater/
137103 暖房機 [だんぼうき] /(n) heater/heating unit/
137104 暖流 [だんりゅう] /(n) warm current/(P)/
137105 暖簾 [のれん] /(n) (1) (uk) (short) sign curtain hung at shop entrance/(2) reputation (of a store)/goodwill/(P)/
137106 暖簾代 [のれんだい] /(n) goodwill/intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets)/
137107 暖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/(P)/
137108 檀越 [だんおつ] /(n) alms-giver/person who donates to a monk or a temple/dana-pati/
137109 檀家 [だんか] /(n) family which supports a temple/parishioner/
137110 檀家 [だんけ] /(n) family which supports a temple/parishioner/
137111 檀君 [だんくん] /(n) mythical founder of Korea/
137112 檀尻 [だんじり] /(n) (uk) (in Kansai) decorative portable shrine/float used in festivals/
137113 檀尻 [だんぢり] /(n) (uk) (in Kansai) decorative portable shrine/float used in festivals/
137114 檀徒 [だんと] /(n) temple supporter/
137115 檀那 [だんな] /(n) (1) master (of a house, shop, etc.)/(2) husband (informal)/(3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor)/(4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess/sugar daddy/(5) (Buddh) alms/almsgiving/almsgiver/
137116 檀那寺 [だんなでら] /(n) temple to which a family belongs/
137117 檀林 [だんりん] /(n) (1) (Buddh) Buddhist center for study and meditation/monastery/temple/(2) (abbr) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person)/Danrin school (of haikai poetry)/
137118 檀林派 [だんりんは] /(n) Danrin school (of haikai poetry)/
137119 檀林風 [だんりんふう] /(n) playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century/
137120 段 [たん] /(n,n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/(2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)/(3) six ken (10.91 m)/
137121 段 [だん] /(n) (1) step/stair/(flight of) steps/(row of) stitches/columns (of print)/(2) grade/rank/level/(ctr) (3) counter for breaks in written language (or speech, etc.)/(P)/
137122 段々 [だんだん] /(n,adv-to,adv) gradually/by degrees/(P)/
137123 段々畑 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
137124 段々畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
137125 段どり [だんどり] /(n,vs) programme/program/plans/arrangements/
137126 段を取る [だんをとる] /(exp,v5r) to get a black belt/to obtain a degree (in judo)/
137127 段シフト [だんシフト] /(n) (comp) case shift/
137128 段ボール [だんボール] /(n) (corrugated) cardboard/(P)/
137129 段ボール箱 [だんボールばこ] /(n) cardboard box/
137130 段位 [だんい] /(n) dan/grade (of black belt)/
137131 段違い [だんちがい] /(adj-na,n) wide difference/remarkable difference/
137132 段違い平行棒 [だんちがいへいこうぼう] /(n) (gymnastics) uneven parallel bars/
137133 段階 [きざはし] /(n) stairs/
137134 段階 [きだはし] /(ok) (n) stairs/
137135 段階 [だんかい] /(n) grade/level/stage/class/phase/steps/order/gradation/(P)/
137136 段階的詳細化 [だんかいてきしょうさいか] /(n) (comp) stepwise refinement/
137137 段階評価 [だんかいひょうか] /(suf) (after number N) graded on N steps/scored out of N/
137138 段丘 [だんきゅう] /(n) terrace/bench (in geography)/
137139 段級位制 [だんきゅういせい] /(n) rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc./
137140 段級制 [だんきゅうせい] /(n) rating system based on dan and kyuu used in Judo, Shogi, etc./
137141 段差 [だんさ] /(n) difference in level/
137142 段取り [だんどり] /(n,vs) programme/program/plans/arrangements/(P)/
137143 段組み [だんぐみ] /(n) (comp) column setting/
137144 段袋 [だんぶくろ] /(n) (1) large cloth sack/(2) baggy trousers (worn in the late-Edo and early-Meiji periods by samurai while practising)/
137145 段段 [だんだん] /(n,adv-to,adv) gradually/by degrees/
137146 段段畑 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
137147 段段畠 [だんだんばたけ] /(n) terraced fields/terraced farm/
137148 段物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/
137149 段物 [だんもの] /(n) musical (dramatic) piece in several acts/type of koto solo/lively type of shamisen song/
137150 段平 [だんびら] /(n) broadsword/sword/
137151 段別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/
137152 段歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/
137153 段幕 [だんまく] /(n) curtain with horizontal stripes/
137154 段落 [だんらく] /(n) (1) paragraph/(2) end/stopping place/conclusion/(P)/
137155 段落の見出し [だんらくのみだし] /(n) (comp) paragraph header/
137156 段落名 [だんらくめい] /(n) (comp) paragraph-name/
137157 男 [おとこ] /(n) man/(P)/
137158 男々しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/
137159 男ことば [おとこことば] /(n) men's language/male language/
137160 男っぽい [おとこっぽい] /(adj-i) manly/boyish/
137161 男っ気 [おとこっけ] /(n) male presence/
137162 男っ振り [おとこっぷり] /(n) public estimation/man's looks/
137163 男どうし [おとこどうし] /(exp) male bonding/between men/
137164 男に二言はない [おとこににごんはない] /(exp) a man's word is his bond/a man does not go back on what he's said/
137165 男のコ [おとこのコ] /(n) boy/male child/baby boy/(P)/
137166 男の子 [おとこのこ] /(n) boy/male child/baby boy/(P)/
137167 男の児 [おとこのこ] /(oK) (n) boy/male child/baby boy/
137168 男の人 [おとこのひと] /(n) man/
137169 男の中の男 [おとこのなかのおとこ] /(exp) man among men/manly man/alpha male/
137170 男は度胸女は愛敬 [おとこはどきょうおんなはあいきょう] /(exp) (obsc) men should be brave, women should be affable/
137171 男ひでり [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/
137172 男やもめ [おとこやもめ] /(n) widower/
137173 男やもめにうじがわく [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/A man alone soon goes to seed/A man goes to pieces without a woman to look after him/
137174 男やもめに蛆がわく [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/A man alone soon goes to seed/A man goes to pieces without a woman to look after him/
137175 男らしい [おとこらしい] /(adj-i) manly/(P)/
137176 男を犯す [おとこをおかす] /(exp,v5s) to rape a man/
137177 男伊達 [おとこだて] /(n) (1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong/knight in shining armor/(2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous/
137178 男一匹 [おとこいっぴき] /(n) shining example of a man/
137179 男運 [おとこうん] /(n) luck with men/
137180 男気 [おとこぎ] /(n) chivalrous spirit/chivalry/
137181 男気 [おとこけ] /(n) male presence/
137182 男気 [おとこげ] /(n) male presence/
137183 男泣き [おとこなき] /(n,vs) man's weeping (esp. someone not prone to tears)/
137184 男狂い [おとこぐるい] /(n,vs) wantonness/man-crazy/
137185 男系 [だんけい] /(n,adj-no) male lineage/
137186 男芸者 [おとこげいしゃ] /(n) male entertainer/
137187 男結び [おとこむすび] /(n) male style of knot/
137188 男嫌い [おとこぎらい] /(n) man-hater/
137189 男言葉 [おとこことば] /(n) men's language/male language/
137190 男御子 [おとこみこ] /(n) (arch) imperial prince/
137191 男好き [おとこずき] /(n) strongly attractive to men/amorous woman/
137192 男工 [だんこう] /(n) male worker/male machine operator/
137193 男皇子 [おとこみこ] /(n) (arch) imperial prince/
137194 男根 [だんこん] /(n,adj-no) penis/phallus/
137195 男根期 [だんこんき] /(n) phallic stage/
137196 男坂 [おとこざか] /(n) steeper of two hills/
137197 男殺し [おとこごろし] /(n) murder of a male/man-killer/
137198 男子 [だんし] /(n) youth/young man/(P)/
137199 男子学生 [だんしがくせい] /(n) boy student/
137200 男子校 [だんしこう] /(n) boys' school/
137201 男子高 [だんしこう] /(n) boys' high school/
137202 男子高校 [だんしこうこう] /(n) boys' high school/
137203 男子用 [だんしよう] /(n,adj-no) for men/
137204 男児 [だんじ] /(n) boy/son/man/(P)/
137205 男持ち [おとこもち] /(n) men's/for men/
137206 男持ちの時計 [おとこもちのとけい] /(n) gentlemens watches/
137207 男爵 [だんしゃく] /(n,adj-no) (1) baron/(2) Irish cobbler (variety of potato)/(P)/
137208 男爵芋 [だんしゃくいも] /(n) Irish Cobbler potato/
137209 男爵薯 [だんしゃくいも] /(n) Irish Cobbler potato/
137210 男爵夫人 [だんしゃくふじん] /(n) baroness/
137211 男手 [おとこで] /(n) man's handwriting/male help/
137212 男手 [おのこで] /(n) Man'yougana written in kaisho or gyousho style/
137213 男囚 [だんしゅう] /(n) male convict or prisoner/
137214 男衆 [おとこしゅう] /(n) men/manservant/male attendants to an actor/
137215 男出入り [おとこでいり] /(n) woman with a turbulent love life/woman always having man trouble/
137216 男所帯 [おとこじょたい] /(n) all-male household/
137217 男女 [おとこおんな] /(n) (1) masculine (mannish) woman/(2) feminine (effeminate) man/(3) intersexual/hermaphrodite/
137218 男女 [だんじょ] /(n) man and woman/men and women/(P)/
137219 男女の別 [だんじょのべつ] /(n) distinction of sex/
137220 男女共学 [だんじょきょうがく] /(n,adj-no) co-education/mixed education/
137221 男女共同参画社会 [だんじょきょうどうさんかくしゃかい] /(n) gender-equal society/
137222 男女共同参画社会基本法 [だんじょきょうどうさんかくしゃかいきほんほう] /(n) Basic Law for a Gender-Equal Society (1999)/
137223 男女共同参画推進条例 [だんじょきょうどうさんかくすいしんじょうれい] /(n) bylaw or ordinance for the purpose of implementing gender equality/
137224 男女雇用機会均等法 [だんじょこようきかいきんとうほう] /(n) Gender Equality In Employment Act/
137225 男女差別 [だんじょさべつ] /(n) sexual discrimination/sexism/
137226 男女同権 [だんじょどうけん] /(n) equal rights among men and women/
137227 男女比 [だんじょひ] /(n) sex ratio/
137228 男女平等 [だんじょびょうどう] /(n,adj-no) equal rights for both sexes/equality of the sexes/
137229 男勝り [おとこまさり] /(adj-na,n,adj-no) (of a woman) strong-minded/spirited/mannish/
137230 男妾 [だんしょう] /(n) male paramour/
137231 男娼 [だんしょう] /(n) male prostitute/
137232 男色 [だんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/
137233 男色 [なんしょく] /(n) sodomy/male homosexuality/
137234 男心 [おとこごころ] /(n) male instincts/male frivolity/
137235 男心と秋の空 [おとこごころとあきのそら] /(exp) a man's heart and autumn weather (are both fickle)/
137236 男振り [おとこぶり] /(n) manliness/good-looking/
137237 男神 [おがみ] /(n) god/
137238 男神 [おとこがみ] /(n) god/
137239 男神 [おのかみ] /(n) god/
137240 男親 [おとこおや] /(n) father/male parent/
137241 男雛 [おびな] /(n) Emperor doll (in display with Empress doll)/
137242 男性 [だんせい] /(n,adj-no) (1) man/male/(2) (ling) masculine gender/(P)/
137243 男性ホルモン [だんせいホルモン] /(n) male hormone/
137244 男性観 [だんせいかん] /(n) one's view (opinion) of men/
137245 男性器 [だんせいき] /(n) male genitalia/male genital organs/penis/
137246 男性雑誌 [だんせいざっし] /(n) men's magazine/
137247 男性社会 [だんせいしゃかい] /(n) male society/male-dominated society/
137248 男性上位 [だんせいじょうい] /(n,adj-no) male dominance/male supremacy/
137249 男性的 [だんせいてき] /(adj-na) manly/(P)/
137250 男性徒 [だんせいと] /(iK) (n) male student/schoolboy/
137251 男性美 [だんせいび] /(n) masculine beauty/
137252 男性本位 [だんせいほんい] /(n) male orientation/male-oriented/
137253 男性優位論者 [だんせいゆういろんしゃ] /(n,adj-no) male chauvinist/
137254 男性用 [だんせいよう] /(n) for use by men/
137255 男性用パウダールーム [だんせいようパウダールーム] /(n) men's changing room (gym, etc.)/
137256 男生徒 [だんせいと] /(n) male student/schoolboy/
137257 男盛り [おとこざかり] /(n) (in the) prime of manhood/
137258 男声 [だんせい] /(n) male voice/
137259 男声合唱 [だんせいがっしょう] /(n) male chorus/male-voice choir/chorus for male voices/
137260 男前 [おとこまえ] /(n) handsome man/(P)/
137261 男装 [だんそう] /(n,vs) disguising oneself as a man/
137262 男尊女卑 [だんそんじょひ] /(n) male domination of women/male chauvinism/subjection of women/(P)/
137263 男帯 [おとこおび] /(n) obi for men's use/men's kimono sash/
137264 男滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/
137265 男達 [おとこだて] /(n) (1) chivalrous man who helps the weak and fights the strong/knight in shining armor/(2) ruffians who act under the pretence of being chivalrous/
137266 男男しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/
137267 男湯 [おとこゆ] /(n) men's section in a public bath/
137268 男同士 [おとこどうし] /(exp) male bonding/between men/
137269 男猫 [おねこ] /(n) tomcat/male cat/
137270 男舞 [おとこまい] /(n) (1) dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period)/(2) Noh dance performed by a man without a mask/
137271 男部屋 [おとこべや] /(n) room for menservants/
137272 男風呂 [おとこぶろ] /(n) (public) baths for men/
137273 男腹 [おとこばら] /(n) woman who has borne only male children/
137274 男物 [おとこもの] /(n) men's/for men/
137275 男文字 [おとこもじ] /(n) man's handwriting/kanji/
137276 男癖 [おとこぐせ] /(n) interest in men/itch for men/
137277 男便所 [おとこべんじょ] /(n) men's toilet/
137278 男冥利 [おとこみょうり] /(n) the good fortune to have been born male/
137279 男役 [おとこやく] /(n) male part or role/
137280 男優 [だんゆう] /(n) actor/(P)/
137281 男友達 [おとこともだち] /(n) boyfriend/man friend/
137282 男旱 [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/
137283 男旱り [おとこひでり] /(n) scarcity of eligible men/
137284 男誑し [おとこたらし] /(n) flirt/tease/promiscuous woman/
137285 男鰥 [おとこやもめ] /(n) widower/
137286 男鰥に蛆が湧く [おとこやもめにうじがわく] /(exp) (id) Widowers are untidy/A man alone soon goes to seed/A man goes to pieces without a woman to look after him/
137287 談じる [だんじる] /(v1) (1) to talk/to discuss/to debate/(2) to negotiate/
137288 談じ込む [だんじこむ] /(v5m,vi) to have a talk with/
137289 談ずる [だんずる] /(vz,vt) (1) to talk/to discuss/to debate/(2) to negotiate/
137290 談義 [だんぎ] /(n) (1) discussion/discourse/(2) lecture/sermon/
137291 談義所 [だんぎしょ] /(n) Buddhist seminary/
137292 談義本 [だんぎぼん] /(n) type of humorous book popular in the Edo period (from the 1750s)/
137293 談語 [だんご] /(n) discussion/consultation/
137294 談合 [だんごう] /(n,vs) (1) consultation/discussion/conference/(2) collusion/bid-rigging/(P)/
137295 談合入札 [だんごうにゅうさつ] /(n,vs) prearranged bidding/collusive bidding/
137296 談笑 [だんしょう] /(n,vs) friendly chat/pleasant chat/lighthearted talk/friendly conversation/(P)/
137297 談叢 [だんそう] /(n) a number of interesting stories/book containing a number of interesting stories/
137298 談判 [だんぱん] /(n,vs,adj-no) negotiations/
137299 談林 [だんりん] /(n) (1) (Buddh) Buddhist center for study and meditation/monastery/temple/(2) (abbr) Danrin style of haikai poetry (playful and oriented to the common person)/Danrin school (of haikai poetry)/
137300 談林派 [だんりんは] /(n) Danrin school (of haikai poetry)/
137301 談林風 [だんりんふう] /(n) playful style of haikai poetry popularized in the mid-seventeenth century/
137302 談論 [だんろん] /(n,vs) discussion/
137303 談論風発 [だんろんふうはつ] /(n,vs) spirited discussion/
137304 談話 [だんわ] /(n,vs) a talk/conversation/(P)/
137305 談話室 [だんわしつ] /(n) lounge/
137306 談話表示構造理論 [だんわひょうじこうぞうりろん] /(n) (ling) discourse representation structure theory/DRS/
137307 談話分析 [だんわぶんせき] /(n) discourse analysis/
137308 談藪 [だんそう] /(n) a number of interesting stories/book containing a number of interesting stories/
137309 値 [あたい] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(3) (comp) variable (computer programming, programing)/(4) (math) value/count/number/(vs) (5) to have value/to have merit/(P)/
137310 値 [ち] /(suf) level/value/
137311 値 [ね] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(vs) (3) to have value/to have merit/
137312 値うち [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/
137313 値が張る [ねがはる] /(exp,v5r) to be expensive/
137314 値する [あたいする] /(vs-s) to be worth/to deserve/to merit/(P)/
137315 値安 [ねやす] /(n) cheapness/
137316 値域 [ちいき] /(n) (math) range (of a function or relation)/
137317 値域を定める [ちいきをさだめる] /(exp,v1) (comp) to range/
137318 値引 [ねびき] /(n,vs) price reduction/discount/
137319 値引き [ねびき] /(n,vs) price reduction/discount/(P)/
137320 値引率 [ねびきりつ] /(n) discount rate/
137321 値下がり [ねさがり] /(n) price decline/a fall in price/(P)/
137322 値下がる [ねさがる] /(v5r) to decline in price/to fall in price/
137323 値下げ [ねさげ] /(n,vs) cut in price/(P)/
137324 値巾 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/
137325 値遇 [ちぐう] /(n,vs) being appreciated by one's employer/meeting (someone)/
137326 値頃 [ねごろ] /(adj-na,n) reasonable price/
137327 値札 [ねふだ] /(n) price tag (mark, label)/
137328 値参照名 [あたいさんしょうめい] /(n) (comp) value reference name/
137329 値鞘 [ねざや] /(n) margin/spread (in prices)/
137330 値上 [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/
137331 値上がり [ねあがり] /(n) price advance/increase in value/(P)/
137332 値上げ [ねあげ] /(n,vs) price hike/mark-up/(P)/
137333 値嵩 [ねがさ] /(n) high-priced/
137334 値嵩株 [ねがさかぶ] /(n) high-priced stocks/blue-chip shares/
137335 値積もり [ねづもり] /(n) estimation/valuation/
137336 値切る [ねぎる] /(v5r,vt) to drive a bargain/to beat down the price/to haggle/(P)/
137337 値増し [ねまし] /(n) price hike/mark-up/
137338 値打 [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/
137339 値打ち [ねうち] /(n,vs) value/worth/price/dignity/(P)/
137340 値段 [ねだん] /(n) price/cost/(P)/
137341 値段を高くつける [ねだんをたかくつける] /(exp,v1) to put a high price on/
137342 値段を高く付ける [ねだんをたかくつける] /(exp,v1) to put a high price on/
137343 値段表 [ねだんひょう] /(n) price list/
137344 値段付け [ねだんづけ] /(n,vs) pricing at/
137345 値踏み [ねぶみ] /(n,vs) appraisal/estimation/evaluation/setting prices/
137346 値動き [ねうごき] /(n,vs) price fluctuation/
137347 値付け [ねづけ] /(n) pricing/(price) positioning/
137348 値幅 [ねはば] /(n) price range or fluctuation/
137349 値崩れ [ねくずれ] /(n,vs) price collapse/
137350 知 [ち] /(n) (1) wisdom/(2) (Buddh) jnana (higher knowledge)/
137351 知々武 [ちちぶ] /(n) (uk) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/
137352 知ったかぶり [しったかぶり] /(n,vs) pretending to know/
137353 知ったか振り [しったかぶり] /(n,vs) pretending to know/
137354 知ったことではない [しったことではない] /(exp) to be of no concern to one/to be nothing to do with one/
137355 知った事か [しったことか] /(exp) (id) I have nothing to do with it/
137356 知った事ではない [しったことではない] /(exp) to be of no concern to one/to be nothing to do with one/
137357 知っている [しっている] /(v1) to know/
137358 知っている限り [しっているかぎり] /(exp) as far as I know/
137359 知は力なり [ちはちからなり] /(exp) knowledge is power/
137360 知らしめる [しらしめる] /(v1,vt) to make known/
137361 知らす [しらす] /(v5s) (1) to inform/to notify/(2) (hon) to know/(3) (hon) to reign/
137362 知らず [しらず] /(n-suf) (1) not having/unaffected by/(conj) (2) aside/I don't know about .../(3) (arch) I know not whether/I know not if/
137363 知らず識らず [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/
137364 知らず知らず [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/(P)/
137365 知らせ [しらせ] /(n) notice/notification/(P)/
137366 知らせる [しらせる] /(v1,vt) to notify/to advise/to inform/(P)/
137367 知らない [しらない] /(adj-i) (1) unknown/strange/(2) (id) I don't care/I don't know and I feel nothing/
137368 知らないあいだに [しらないあいだに] /(exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/
137369 知らないうちに [しらないうちに] /(exp,adv) before one knew it/before one realized it/(P)/
137370 知らないふり [しらないふり] /(exp) feigning ignorance/acting dumb/
137371 知らないまに [しらないまに] /(ik) (ik) (exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/
137372 知らない間に [しらないあいだに] /(exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/
137373 知らない間に [しらないまに] /(ik) (exp,adv) at some time, without being noticed/before one knew/before one realised/
137374 知らない振り [しらないふり] /(exp) feigning ignorance/acting dumb/
137375 知らぬが仏 [しらぬがほとけ] /(exp) (id) Ignorance is bliss/
137376 知らぬは亭主許り也 [しらぬはていしゅばかりなり] /(exp) (id) Only the husband does not know/
137377 知らぬ顔 [しらぬかお] /(n) pretending not to know/feigning ignorance/
137378 知らんかった [しらんかった] /(exp) (col) to not have known/
137379 知らんふり [しらんふり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/
137380 知らんぷり [しらんぷり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/
137381 知らん顔 [しらんかお] /(n,vs) unconcerned air/indifference/feigned ignorance/pretending not to recognize (somebody)/(P)/
137382 知らん振り [しらんふり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/
137383 知らん振り [しらんぷり] /(n,vs) pretending not to know/feigning ignorance/
137384 知り合 [しりあい] /(n) acquaintance/
137385 知り合い [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/
137386 知り合う [しりあう] /(v5u,vi) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/
137387 知り始める [しりはじめる] /(v1) to begin to know/
137388 知り尽くす [しりつくす] /(v5s) to have full knowledge (of something)/to know something thoroughly/
137389 知り渡る [しりわたる] /(io) (v5r,vi) to be well known/
137390 知り得る [しりえる] /(v1) to acquire knowledge/
137391 知り抜く [しりぬく] /(v5k,vt) to know thoroughly/
137392 知る [しる] /(v5r,vt) to know/to understand/to be acquainted with/to feel/(P)/
137393 知る限り [しるかぎり] /(exp) as far as I know/
137394 知る人ぞ知る [しるひとぞしる] /(exp) (id) Those in the know, know it very well (though it isn't known to many people)/
137395 知る辺 [しるべ] /(n) acquaintance/friend/
137396 知る由もない [しるよしもない] /(exp) to have no way of knowing/to be completely ignorant of/
137397 知れる [しれる] /(v1,vi) to become known/to come to light/to be discovered/(P)/
137398 知れ渡る [しれわたる] /(v5r,vi) to be well-known/
137399 知ろしめす [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/
137400 知ろし召す [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/
137401 知ろし食す [しろしめす] /(v5s) (hon) (arch) to know/to reign/
137402 知育 [ちいく] /(n) intellectual training/
137403 知育偏重 [ちいくへんちょう] /(n) too much intellectual training/overemphasis on intellectual education/
137404 知音 [ちいん] /(n) exceptionally close friend/
137405 知解 [ちかい] /(n) (obsc) being enlightened by virtue of knowledge/
137406 知覚 [ちかく] /(n,vs,adj-no) perception/(P)/
137407 知覚神経 [ちかくしんけい] /(n) sensory nerve/
137408 知覚知 [ちかくち] /(n) knowledge by acquaintance/
137409 知覚品質 [ちかくひんしつ] /(n) perceived quality/
137410 知客 [しか] /(n) (Buddh) head monk in charge of the administrative section of a zendo (Zen)/
137411 知遇 [ちぐう] /(n) favour/favor/warm friendship/
137412 知恵 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (Buddh) prajna (insight leading to enlightenment)/(P)/
137413 知恵の輪 [ちえのわ] /(n) (1) puzzle ring/wire puzzle/(2) exercise where students link crossed hands in a circle and try working together and without letting go/
137414 知恵を絞る [ちえをしぼる] /(exp,v5r) to rack one's brain/
137415 知恵才覚 [ちえさいかく] /(n) having wisdom and resources/being clever and talented/
137416 知恵歯 [ちえば] /(n) wisdom tooth/
137417 知恵者 [ちえしゃ] /(n) wise man/
137418 知恵袋 [ちえぶくろ] /(n) (1) bag full of wisdom/bag containing all the world's wisdom/(2) person who is a fountain of wisdom/brains (of a company)/
137419 知恵遅れ [ちえおくれ] /(n) (sens) mental retardation/
137420 知恵熱 [ちえねつ] /(n) (1) teething fever/(2) developmental fever/fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt/
137421 知恵熱 [ちえぼとり] /(n) (1) teething fever/(2) developmental fever/fever that brings with it an intellectual or psycho-developmental growth spurt/
137422 知恵負け [ちえまけ] /(n) done in by one's own cleverness/
137423 知恵分別 [ちえふんべつ] /(n) wisdom and good (common sense) judgment/
137424 知見 [ちけん] /(n,vs) expertise/experience/knowledge/
137425 知己 [ちき] /(n) acquaintance/appreciative friend/(P)/
137426 知己朋友 [ちきほうゆう] /(n) intimate friends and acquaintances/
137427 知行 [ちぎょう] /(n,vs) fief/
137428 知行一致 [ちこういっち] /(n) unity (consistency) of knowledge and action/
137429 知行合一 [ちこうごういつ] /(exp) awareness comes only through practice/
137430 知合 [しりあい] /(n) acquaintance/
137431 知合い [しりあい] /(n) acquaintance/(P)/
137432 知合う [しりあう] /(v5u,vi) to get to know (someone)/to make acquaintance/(P)/
137433 知財 [ちざい] /(n) (abbr) intellectual property/IP/
137434 知歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/
137435 知事 [ちじ] /(n,adj-no) prefectural governor/(P)/
137436 知識 [ちしき] /(n) knowledge/information/(P)/
137437 知識の泉 [ちしきのいずみ] /(n) source of knowledge/
137438 知識を広める [ちしきをひろめる] /(exp,v1) to extend one's knowledge/
137439 知識を蓄える [ちしきをたくわえる] /(exp,v1) to gain knowledge/to build up one's knowledge/
137440 知識ベース [ちしきベース] /(n) (comp) knowledge base/
137441 知識階級 [ちしきかいきゅう] /(n,adj-no) the intelligensia/
137442 知識工学 [ちしきこうがく] /(n) knowledge engineering/information engineering/
137443 知識参照 [ちしきさんしょう] /(n) (comp) knowledge reference/
137444 知識産業 [ちしきさんぎょう] /(n) the knowledge industry/
137445 知識集約型産業 [ちしきしゅうやくがたさんぎょう] /(n) knowledge-intensive industry/
137446 知識情報 [ちしきじょうほう] /(n) (comp) knowledge information/
137447 知識情報処理 [ちしきじょうほうしょり] /(n) (comp) intelligent information processing/
137448 知識情報処理システム [ちしきじょうほうしょりシステム] /(n) (comp) knowledge information processing system/
137449 知識人 [ちしきじん] /(n) an intellectual/(P)/
137450 知識層 [ちしきそう] /(n) the intellectual class/
137451 知識体系 [ちしきたいけい] /(n,adj-no) body of knowledge/
137452 知識表現 [ちしきひょうげん] /(n) knowledge representation/
137453 知識豊富 [ちしきほうふ] /(n,adj-na) knowledgeable/
137454 知識木 [ちしきぎ] /(n) (comp) knowledge tree/
137455 知識欲 [ちしきよく] /(n) thirst for knowledge/intellectual thirst/
137456 知悉 [ちしつ] /(n,vs) complete knowledge/
137457 知者 [ちさ] /(ok) (n) (1) sage/wise man/wise person/man of wisdom/(2) (Buddh) buddha/bodhisattva/enlightened priest/
137458 知者 [ちしゃ] /(n) (1) sage/wise man/wise person/man of wisdom/(2) (Buddh) buddha/bodhisattva/enlightened priest/
137459 知者も千慮に一失 [ちしゃもせんりょにいっしつ] /(exp) (id) Even Homer sometimes nods/
137460 知者不惑 [ちしゃふわく] /(exp) a wise person always follows the right course/a wise man never wavers/
137461 知将 [ちしょう] /(n) skilled manager/resourceful general/
137462 知情意 [ちじょうい] /(n) emotion and volition/intellect/
137463 知人 [ちじん] /(n) friend/acquaintance/(P)/
137464 知性 [ちせい] /(n) intelligence/(P)/
137465 知性的 [ちせいてき] /(adj-na) intellectual/
137466 知知武 [ちちぶ] /(n) (uk) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/
137467 知的 [ちてき] /(adj-na,n) intellectual/(P)/
137468 知的好奇心 [ちてきこうきしん] /(n) intellectual curiosity/out of curiosity/inquisitiveness/
137469 知的財産 [ちてきざいさん] /(n) intellectual property/
137470 知的財産権 [ちてきざいさんけん] /(n) intellectual property right/
137471 知的所有権 [ちてきしょゆうけん] /(n) intellectual property rights (in patent law)/
137472 知的所有権の貿易関連の側面に関する協定 [ちてきしょゆうけんのぼうえきかんれんのそくめんにかんするきょうてい] /(n) Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights/TRIPS/
137473 知的所有権侵害 [ちてきしょゆうけんしんがい] /(exp) infringement of intellectual property rights/
137474 知的障害 [ちてきしょうがい] /(n,adj-no) mental disability/mental retardation/
137475 知的障害児 [ちてきしょうがいじ] /(n) mentally-handicapped child/
137476 知的障害者 [ちてきしょうがいしゃ] /(n) mentally-handicapped person/
137477 知的生命体 [ちてきせいめいたい] /(n) intelligent life/
137478 知的端末 [ちてきたんまつ] /(n) (comp) intelligent terminal/
137479 知的能力 [ちてきのうりょく] /(n) one's intellectual powers/one's mental faculties/
137480 知得 [ちとく] /(n,vs) comprehension/knowledge/
137481 知徳 [ちとく] /(n) knowledge and virtue/
137482 知徳円満 [ちとくえんまん] /(n,adj-na) having both (wide) knowledge and (high) virtue/
137483 知徳兼備 [ちとくけんび] /(n,vs) having both (wide) knowledge and (high) virtue/
137484 知徳合一 [ちとくごういつ] /(n) the unity of knowledge and virtue/
137485 知日 [ちにち] /(n) pro-Japanese/Japanophile/
137486 知日家 [ちにちか] /(n) a Japanophile/
137487 知日派 [ちにちは] /(n) pro-Japanese (group)/
137488 知能 [ちのう] /(n) intelligence/brains/(P)/
137489 知能検査 [ちのうけんさ] /(n) intelligence test/
137490 知能指数 [ちのうしすう] /(n) intelligence quotient/IQ/
137491 知能情報研究部 [ちのうじょうほうけんきゅうぶ] /(n) Intelligent Communication Laboratory/
137492 知能的 [ちのうてき] /(adj-na) intelligent/
137493 知能犯 [ちのうはん] /(n) (1) intellectual crime/(2) intellectual criminal/
137494 知謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/
137495 知名 [ちめい] /(adj-na,n) well-known/(P)/
137496 知名度 [ちめいど] /(n) degree of familiarity/popularity/
137497 知命 [ちめい] /(n) age 50/
137498 知木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/
137499 知勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/
137500 知勇兼備 [ちゆうけんび] /(n,vs) having both wisdom and courage/
137501 知友 [ちゆう] /(n) (close) friend/
137502 知余って勇足らず [ちあまってゆうたらず] /(exp) lacking boldness by being too sagacious/being too sagacious to be bold/
137503 知略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/
137504 知慮 [ちりょ] /(n) wisdom/sagacity/
137505 知力 [ちりょく] /(n,adj-no) wisdom/intellectual power/mental capacity/brains/
137506 地 [じ] /(n) (1) (abbr) ground/land/earth/soil/(2) the region in question/the local area/(3) skin/(4) texture/fabric/material/weave/(5) base/background/(6) one's true nature/(7) narrative (i.e. descriptive part of a story)/(8) real life/actuality/(9) (in the game of go) captured territory/(10) Noh chorus/(11) (in Japanese dance) accompaniment music/(12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive)/(13) base part (of multiple shamisens)/
137507 地 [ち] /(n,n-suf) (1) earth/ground/land/soil/(2) place/(3) territory/(4) bottom (of a package, book, etc.)/(5) earth (one of the five elements)/(P)/
137508 地 [つし] /(n) (1) earth/soil/dirt/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/
137509 地 [つち] /(n) (1) earth/soil/dirt/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/
137510 地が出る [じがでる] /(exp,v1) to reveal one's true colors (colours)/to betray oneself/
137511 地すべり [じすべり] /(n) landslide/
137512 地でいく [じでいく] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice (practise)/
137513 地でゆく [じでゆく] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice (practise)/
137514 地で行く [じでいく] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice (practise)/
137515 地で行く [じでゆく] /(v5k-s) to do for real/to do in real life/to carry (a story) into actual practice (practise)/
137516 地に足の着いた [ちにあしのついた] /(exp,adj-f) realistic/practical/
137517 地の果て [ちのはて] /(exp) end of the earth/
137518 地の詰んだ [じのつんだ] /(n) of close texture/
137519 地の文 [じのぶん] /(n) descriptive (narrative) part/
137520 地の卵 [じのたまご] /(n) local eggs/farm-fresh eggs/
137521 地の利 [ちのり] /(n) locational advantage/advantageous position/
137522 地の利は人の和に如かず [ちのりはひとのわにしかず] /(exp) (id) geographical advantage is no match for a united front (Mencius)/
137523 地ばれ [じばれ] /(n,vs) swelling (around a wound)/
137524 地べた [じべた] /(n) bare earth/ground/
137525 地を均す [じをならす] /(exp,v5s) to level the ground/
137526 地を掃う [ちをはらう] /(exp,v5u) to disappear completely, leaving nothing behind/
137527 地を払う [ちをはらう] /(exp,v5u) to disappear completely, leaving nothing behind/
137528 地デジ [ちデジ] /(n) (abbr) (sl) terrestrial digital broadcasting/
137529 地ビール [じビール] /(n) local beer/microbrew/
137530 地ビールレストラン [じビールレストラン] /(n) restaurant serving local beer/microbrewery/brewpub/
137531 地位 [ちい] /(n) (social) position/status/(P)/
137532 地位を獲る [ちいをえる] /(exp,v1) to acquire a position/
137533 地位を高める [ちいをたかめる] /(exp,v1) to raise someone's position/to raise someone's standing/
137534 地位協定 [ちいきょうてい] /(n) status of forces agreement/SOFA/
137535 地異 [ちい] /(n) natural disaster/calamity/
137536 地衣 [ちい] /(n,adj-no) lichen/
137537 地衣植物 [ちいしょくぶつ] /(n) (obsc) lichen/
137538 地衣類 [ちいるい] /(n) lichens/
137539 地域 [ちいき] /(n) area/region/(P)/
137540 地域おこし [ちいきおこし] /(n) revitalization of an area/
137541 地域コード [ちいきコード] /(n) (comp) local code/area code/
137542 地域ベルオペレーティング会社 [ちいきベルオペレーティングがいしゃ] /(n) (comp) Regional Bell Operating Company (USA)/RBOC/
137543 地域ベル電話会社 [ちいきベルでんわがいしゃ] /(n) (comp) regional Bell operating company/RBOC/
137544 地域安全保障 [ちいきあんぜんほしょう] /(n) regional security/
137545 地域化 [ちいきか] /(n,vs) localisation/localization/L10n (in IT)/
137546 地域開発 [ちいきかいはつ] /(n) community or regional development/
137547 地域起こし [ちいきおこし] /(n) revitalization of an area/
137548 地域競争 [ちいききょうそう] /(n) (comp) local competition (between telephone service providers)/
137549 地域興し [ちいきおこし] /(n) revitalization of an area/
137550 地域型JPドメイン名 [ちいきかたジェーピードメインめい] /(n) (comp) geographical type JP domain names/
137551 地域経済 [ちいきけいざい] /(n) regional economic/
137552 地域差 [ちいきさ] /(n) regional difference/
137553 地域時刻 [ちいきじこく] /(n) local time/
137554 地域社会 [ちいきしゃかい] /(n) regional community/(P)/
137555 地域主義 [ちいきしゅぎ] /(n) regionalism/sectionalism/localism/
137556 地域主権改革 [ちいきしゅぎかいかく] /(n) regional sovereignty reform/decentralization of power to local governments/
137557 地域取引 [ちいきとりひき] /(n) regional trade/local trade/exchange within a region/
137558 地域取引所 [ちいきとりひきじょ] /(n) regional stock exchange/
137559 地域色 [ちいきしょく] /(n) regional colour (color)/regional flavour (flavor)/
137560 地域振興券 [ちいきしんこうけん] /(n) local (regional) promotion coupons/
137561 地域代表 [ちいきだいひょう] /(n) regional representation/
137562 地域暖房 [ちいきだんぼう] /(n) district heating/
137563 地域的 [ちいきてき] /(adj-na) regional/local/
137564 地域的分布 [ちいきてきぶんぷ] /(n) regional distribution/
137565 地域電話サービス [ちいきでんわサービス] /(n) (comp) local telephone service/
137566 地域電話会社 [ちいきでんわがいしゃ] /(n) (comp) local telephone company/
137567 地域紛争 [ちいきふんそう] /(n) regional conflict/
137568 地域密着型 [ちいきみっちゃくがた] /(adj-no,n) community-based/local-based/
137569 地域郵便属性 [ちいきゆうびんぞくせい] /(n) (comp) local postal attributes/
137570 地域冷暖房 [ちいきれいだんぼう] /(n) zonal air-conditioning/
137571 地引 [じびき] /(n) (1) seine fishing/seining/(2) (abbr) seine/seine net/
137572 地引き [じびき] /(n) (1) seine fishing/seining/(2) (abbr) seine/seine net/
137573 地引き網 [じびきあみ] /(n) beach seine/long-haul seine/dragnet/
137574 地引き網漁 [じびきあみりょう] /(n) seine fishing (usu. from the beach)/dragnet fishing/
137575 地引網 [じびきあみ] /(n) beach seine/long-haul seine/dragnet/
137576 地引網漁 [じびきあみりょう] /(n) seine fishing (usu. from the beach)/dragnet fishing/
137577 地唄 [じうた] /(n) (style of) folk song/
137578 地曳 [じびき] /(io) (n) (1) seine fishing/seining/(2) (abbr) seine/seine net/
137579 地曳き [じびき] /(n) (1) seine fishing/seining/(2) (abbr) seine/seine net/
137580 地曳き網 [じびきあみ] /(n) beach seine/long-haul seine/dragnet/
137581 地曳き網漁 [じびきあみりょう] /(n) seine fishing (usu. from the beach)/dragnet fishing/
137582 地曳網 [じびきあみ] /(n) beach seine/long-haul seine/dragnet/
137583 地曳網漁 [じびきあみりょう] /(n) seine fishing (usu. from the beach)/dragnet fishing/
137584 地縁 [ちえん] /(n) territorial relationship/regional bond/
137585 地温 [ちおん] /(n) ground or soil temperature/
137586 地下 [ちか] /(n,adj-no) (1) basement/cellar/underground place/(pref) (2) underground/below ground/(3) secret/under cover/(n) (4) (col) (abbr) underground (railway)/subway/metro/(P)/
137587 地下げ [じさげ] /(n) decreasing land prices/
137588 地下運動 [ちかうんどう] /(n) underground activities/
137589 地下駅 [ちかえき] /(n) underground train station/
137590 地下化 [ちかか] /(n,vs) burying/underground installation (cables, etc.)/
137591 地下家蚊 [ちかいえか] /(n) (uk) Culex pipiens molestus (subspecies of house mosquito)/
137592 地下街 [ちかがい] /(n) underground shopping center/underground shopping centre/
137593 地下核実験 [ちかかくじっけん] /(n) underground nuclear test/
137594 地下茎 [ちかけい] /(n) rhizome/
137595 地下工作 [ちかこうさく] /(n) underground activities/secret maneuvering/
137596 地下資源 [ちかしげん] /(n) underground resources/
137597 地下室 [ちかしつ] /(n) cellar/basement/(P)/
137598 地下水 [ちかすい] /(n) underground water/(P)/
137599 地下線 [ちかせん] /(n) underground wire or cable/
137600 地下組織 [ちかそしき] /(n) underground organization/underground organisation/
137601 地下足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/
137602 地下鉄 [ちかてつ] /(n) underground train/subway/(P)/
137603 地下鉄サリン事件 [ちかてつサリンじけん] /(n) sarin gas attack on the Tokyo subway (Mar. 20, 1995)/
137604 地下道 [ちかどう] /(n) subterranean tunnel/(P)/
137605 地下二階 [ちかにかい] /(n) two-story basement (as in department stores)/
137606 地下牢 [ちかろう] /(n) dungeon/
137607 地価 [ちか] /(n) the price of land/(P)/
137608 地歌 [じうた] /(n) (style of) folk song/
137609 地火炉 [じかろ] /(n) sunken hearth or fireplace/
137610 地火炉 [じひろ] /(n) sunken hearth or fireplace/
137611 地火炉 [ちかろ] /(n) sunken hearth or fireplace/
137612 地回り [じまわり] /(n) from the area/local trader or merchant/a street tough/
137613 地塊 [ちかい] /(n) landmass/block/
137614 地塊運動 [ちかいうんどう] /(n) block movement (geology)/
137615 地界 [ちかい] /(n) boundary/bounds of the earth/
137616 地階 [ちかい] /(n) basement/cellar/
137617 地核 [ちかく] /(n) earth core/
137618 地殻 [ちかく] /(n,adj-no) earth's crust/(P)/
137619 地殻均衡説 [ちかくきんこうせつ] /(n) (obsc) (theory of) isostasy/
137620 地殻変動 [ちかくへんどう] /(n,adj-no) change in earth's crust/(P)/
137621 地学 [ちがく] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/
137622 地割り [じわり] /(n) parcel out/allot/
137623 地割れ [じわれ] /(n,vs) cracks or fissures in the ground/
137624 地滑り [じすべり] /(n) landslide/
137625 地官 [ちかん] /(n) Ministry of Civil Administration and Social Welfare (Zhou-dynasty China)/
137626 地気 [ちき] /(n) (1) air or vapour in the soil (vapor)/(2) electrical earth/ground/
137627 地祇 [くにつかみ] /(n) gods of the land/earthly deities/
137628 地祇 [ちぎ] /(n) gods of the land/earthly deities/
137629 地久節 [ちきゅうせつ] /(n) Empress's Birthday (esp. as celebrated prior to WWII)/
137630 地球 [ちきゅう] /(n,adj-no) the earth/the globe/(P)/
137631 地球ごま [ちきゅうごま] /(n) gyroscope/
137632 地球に優しい [ちきゅうにやさしい] /(exp) earth-friendly/ecological/sustainable/
137633 地球の周り [ちきゅうのまわり] /(n) space around the earth/circumference of the earth/
137634 地球サミット [ちきゅうサミット] /(n) Earth Summit/
137635 地球温暖化 [ちきゅうおんだんか] /(n,vs) global warming/
137636 地球温暖化防止 [ちきゅうおんだんかぼうし] /(exp) prevention of global warming/
137637 地球温暖化防止会議 [ちきゅうおんだんかぼうしかいぎ] /(n) Conference of Parties of the UN Framework Convention on Climate Change/
137638 地球化学 [ちきゅうかがく] /(n,adj-no) geochemistry/
137639 地球科学 [ちきゅうかがく] /(n) earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)/
137640 地球外生命 [ちきゅうがいせいめい] /(n) extraterrestrial life/ET/
137641 地球環境 [ちきゅうかんきょう] /(n) global environment/
137642 地球環境保全関係閣僚会議 [ちきゅうかんきょうほぜんかんけいかくりょうかいぎ] /(n) Council of Ministers for Global Environment Conservation/
137643 地球観測衛星 [ちきゅうかんそくえいせい] /(n) earth observation satellite/
137644 地球規模 [ちきゅうきぼ] /(n,adj-no) global scale/
137645 地球儀 [ちきゅうぎ] /(n) globe (map)/(P)/
137646 地球局 [ちきゅうきょく] /(n) (comp) earth station (for a satellite)/
137647 地球質量 [ちきゅうしつりょう] /(n) earth mass (astronomical unit of mass)/
137648 地球照 [ちきゅうしょう] /(n) Earth light (illumination of the moon by light reflected from the Earth)/earthshine/
137649 地球上 [ちきゅうじょう] /(adj-no) on the earth/(P)/
137650 地球人 [ちきゅうじん] /(n) earthling/earthman/
137651 地球低軌道 [ちきゅうていきどう] /(n) low earth orbit/
137652 地球的問題 [ちきゅうてきもんだい] /(n) global problem/global issue/
137653 地球物理学 [ちきゅうぶつりがく] /(n) geophysics/
137654 地級市 [ちきゅうし] /(n) prefecture-level city (of China)/
137655 地境 [じざかい] /(n) land border/boundary/
137656 地境 [ぢざかい] /(n) land border/boundary/
137657 地峡 [ちきょう] /(n,adj-no) isthmus/
137658 地響き [じひびき] /(n) subterranean rumbling/earth tremor/
137659 地均し [じならし] /(n,vs) ground levelling (leveling)/laying groundwork/smoothing the way/
137660 地金 [じがね] /(n) (1) ore/unprocessed metal/ground metal/(2) (one's) true character/
137661 地銀 [ちぎん] /(n) (abbr) regional bank/
137662 地区 [ちく] /(n,adj-no) district/section/sector/(P)/
137663 地栗鼠 [じりす] /(n) (uk) ground squirrel (esp. a ground squirrel of North America or Africa)/
137664 地形 [じぎょう] /(n) terrain/geographical features/topography/
137665 地形 [ちけい] /(n) terrain/geographical features/topography/(P)/
137666 地形学 [ちけいがく] /(n) topography/geomorphology/
137667 地形図 [ちけいず] /(n) topographic map/elevation map/
137668 地形測量 [ちけいそくりょう] /(n) topographical survey/
137669 地蛍 [つちぼたる] /(n) glowworm/
137670 地鶏 [じとり] /(n) freerange local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/
137671 地鶏 [じどり] /(n) freerange local traditional pedigree chicken/chicken meat from same/
137672 地検 [ちけん] /(n) (abbr) District Public Prosecutor's Office/(P)/
137673 地肩 [じがた] /(n) (one's natural) shoulder strength/
137674 地元 [じもと] /(n) (1) home area/home town/(adj-no) (2) local/(P)/
137675 地元警察 [じもとけいさつ] /(n) local police/
137676 地元語 [じもとご] /(n) local language/local dialect/
137677 地元産 [じもとさん] /(n,adj-no) local product/homegrown/homebred/
137678 地元紙 [じもとし] /(n) local newspaper/
137679 地元住民 [じもとじゅうみん] /(n) local residents/
137680 地元政府 [じもとせいふ] /(n) local government/
137681 地元民 [じもとみん] /(n) local people/
137682 地固め [じがため] /(n,vs) ground leveling/ground levelling/groundwork/laying foundations/
137683 地公企法 [ちこうきほう] /(n) (abbr) Local Public Enterprise Act/
137684 地口 [じぐち] /(n) pun/play on words/
137685 地溝 [ちこう] /(n) rift valley/
137686 地合い [じあい] /(n) texture/(P)/
137687 地獄 [じごく] /(n) hell/(P)/
137688 地獄の沙汰も金次第 [じごくのさたもかねしだい] /(exp) (id) Money is the best lawyer/
137689 地獄絵 [じごくえ] /(n) picture of Hell/painting representing Hell/
137690 地獄絵図 [じごくえず] /(n) painting of a scene in Hell/a picture of Hell/
137691 地獄耳 [じごくみみ] /(n) sharp ear/long ears/ability to remember everything one hears/
137692 地獄道 [じごくどう] /(n) (Buddh) nakara (hell) realm/
137693 地獄変 [じごくへん] /(n) picture of Hell/
137694 地獄変相 [じごくへんそう] /(n) picture of Hell/painting representing Hell/
137695 地裁 [ちさい] /(n) district court/(P)/
137696 地財法 [ちざいほう] /(n) (abbr) Local Government Finance Act/
137697 地産地消 [ちさんちしょう] /(n) local production for local consumption/
137698 地士 [じざむらい] /(n) provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime/
137699 地子 [じし] /(n,vs) type of land rent paid by farmers/
137700 地子 [ちし] /(n,vs) type of land rent paid by farmers/
137701 地支 [ちし] /(n) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac)/
137702 地誌 [ちし] /(n) topography/(P)/
137703 地誌学 [ちしがく] /(n) regional geography/topography/
137704 地侍 [じざむらい] /(n) provincial samurai in the middle ages, who engaged in agriculture in peacetime/
137705 地磁気 [ちじき] /(n) geomagnetism/terrestrial magnetism/
137706 地軸 [ちじく] /(n) earth's axis/
137707 地質 [ちしつ] /(n) geological features/(P)/
137708 地質学 [ちしつがく] /(n) geology/
137709 地質構造 [ちしつこうぞう] /(n) geological structure/
137710 地質時代 [ちしつじだい] /(n) geological age/prehistory/
137711 地質図 [ちしつず] /(n) geological map/
137712 地質調査 [ちしつちょうさ] /(n) geological survey/
137713 地質年代 [ちしつねんだい] /(n) geological time/
137714 地主 [じぬし] /(n) landlord/landowner/(P)/
137715 地取り [じどり] /(n) (1) laying out (e.g. ground plan, garden)/layout/(2) taking space (Go)/obtaining land/gaining territory/(3) training done in one's own stable (Sumo)/(4) (abbr) (police) legwork/
137716 地取り捜査 [じどりそうさ] /(n) police investigation carried out in the immediate vicinity of a crime site/
137717 地腫れ [じばれ] /(n,vs) swelling (around a wound)/
137718 地酒 [じざけ] /(n) local sake/
137719 地所 [じしょ] /(n) estate/plot of land/
137720 地所 [ちしょ] /(n) estate/plot of land/
137721 地所観念 [じしょかんねん] /(n) the orientation of time and place/awareness of the existing situation/
137722 地象 [ちしょう] /(n) terrestrial phenomena (phenomenon)/
137723 地上 [ちじょう] /(n,adj-no) above ground/(P)/
137724 地上げ [じあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/
137725 地上げ [ちあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/
137726 地上げ屋 [じあげや] /(n) land shark/land speculator/
137727 地上デジタルテレビ放送 [ちじょうデジタルテレビほうそう] /(n) terrestrial digital television broadcasting/
137728 地上デジタルラジオ放送 [ちじょうデジタルラジオほうそう] /(n) terrestrial digital radio broadcasting/
137729 地上デジタル放送 [ちじょうデジタルほうそう] /(n) terrestrial digital broadcasting/
137730 地上絵 [ちじょうえ] /(n) geoglyph (drawing on the ground)/
137731 地上茎 [ちじょうけい] /(n) epigeal stem/(normal) plant stem which is above the ground/
137732 地上権 [ちじょうけん] /(n) surface rights (i.e. the right to build a house, etc. on land owned by another)/superficies/
137733 地上戦 [ちじょうせん] /(n) land war/
137734 地上波 [ちじょうは] /(n) (comp) airborne signal/
137735 地上波放送 [ちじょうはほうそう] /(n) terrestrial broadcasting/
137736 地上標定機 [ちじょうひょうていき] /(n) (artillery) theodolite/
137737 地場 [じば] /(n,adj-no) local/
137738 地場産業 [じばさんぎょう] /(n) local (silverware) industry (of the town)/
137739 地色 [じいろ] /(n) ground (color, colour)/
137740 地心 [ちしん] /(n,adj-no) center of the earth/centre of the earth/
137741 地心天頂 [ちしんてんちょう] /(n) geocentric zenith/
137742 地神五代 [ちじんごだい] /(n) five generations of earthly deities/
137743 地震 [じしん] /(n) earthquake/(P)/
137744 地震 [ない] /(ok) (n) earthquake/
137745 地震 [なえ] /(ok) (n) earthquake/
137746 地震モーメント [じしんモーメント] /(n) seismic moment/
137747 地震学 [じしんがく] /(n) seismology/
137748 地震学者 [じしんがくしゃ] /(n) seismologist/
137749 地震観測 [じしんかんそく] /(n) seismic observation/
137750 地震観測網 [じしんかんそくもう] /(n) seismic network/seismic array/
137751 地震記象 [じしんきしょう] /(n) seismogram/
137752 地震空白域 [じしんくうはくいき] /(n) seismic gap/
137753 地震計 [じしんけい] /(n) seismograph/seismometer/
137754 地震工学 [じしんこうがく] /(n) earthquake engineering/
137755 地震国 [じしんこく] /(n) quake-prone country/
137756 地震情報 [じしんじょうほう] /(n) earthquake information/
137757 地震前兆現象 [じしんぜんちょうげんしょう] /(n) earthquake precursor/
137758 地震帯 [じしんたい] /(n) earthquake zone/earthquake belt/
137759 地震探鉱 [じしんたんこう] /(n) seismic mineral exploration/
137760 地震断層 [じしんだんそう] /(n) earthquake fault/
137761 地震地帯 [じしんちたい] /(n) seismic part (zone, belt)/
137762 地震津波 [じしんつなみ] /(n) tsunami (caused by an earthquake)/
137763 地震動 [じしんどう] /(n) seismic motion/
137764 地震波 [じしんは] /(n) seismic wave/
137765 地震波トモグラフィー [じしんはトモグラフィー] /(n) seismic tomography/
137766 地震保険 [じしんほけん] /(n) earthquake insurance/
137767 地震予知 [じしんよち] /(n) earthquake prediction/
137768 地震予知情報 [じしんよちじょうほう] /(n) earthquake prediction information/
137769 地震雷火事親父 [じしんかみなりかじおやじ] /(n) earthquakes, thunder, fires, fathers (this proverb compares the traditional Japanese father with other things which are generally feared)/
137770 地図 [ちず] /(n) map/(P)/
137771 地図学 [ちずがく] /(n) cartography/
137772 地図作成 [ちずさくせい] /(n) (comp) cartography/
137773 地図帳 [ちずちょう] /(n) (comp) atlas/
137774 地吹雪 [じふぶき] /(n) snow blown up from the ground/
137775 地水火風 [じすいかふう] /(n) (Buddh) earth, water, fire, and wind (the four elements)/
137776 地水火風 [ちすいかふう] /(n) (Buddh) earth, water, fire, and wind (the four elements)/
137777 地水火風空 [じすいかふうくう] /(n) (Buddh) earth, water, fire, wind and void (the five elements)/
137778 地水火風空 [ちすいかふうくう] /(n) (Buddh) earth, water, fire, wind and void (the five elements)/
137779 地勢 [ちせい] /(n) topography/
137780 地政学 [ちせいがく] /(n) geopolitics/
137781 地声 [じごえ] /(n) one's natural voice/
137782 地税 [ちぜい] /(n) land tax/
137783 地積 [ちせき] /(n) area of a piece of land/acreage/
137784 地籍 [ちせき] /(n) land register/
137785 地染め [じぞめ] /(n) texture dyeing/
137786 地租 [ちそ] /(n) land tax/
137787 地鼠 [じねずみ] /(n) (uk) white-toothed shrew (any rodent of genus Crocidura)/shrew/
137788 地層 [ちそう] /(n) stratum/geological formation/layer/bed (coal, gravel, etc.)/(P)/
137789 地相 [ちそう] /(n) geographic features/divination based on the lay of the land/
137790 地蔵 [じぞう] /(n) (abbr) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/(P)/
137791 地蔵顔 [じぞうがお] /(n) gentle and round face/
137792 地蔵尊 [じぞうそん] /(n) Jizo (guardian deity of children)/(image of) Khitigarbha-bodhisattva/
137793 地蔵菩薩 [じぞうぼさつ] /(n) Ksitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld) (travelers)/
137794 地続き [じつづき] /(n) adjoining land/
137795 地対空 [ちたいくう] /(adj-no) surface-to-air/
137796 地対地 [ちたいち] /(adj-no) surface-to-surface/
137797 地帯 [ちたい] /(n) area/zone/(P)/
137798 地袋 [じぶくろ] /(n) cupboard on the floor/
137799 地代 [じだい] /(n) land rent/
137800 地代 [ちだい] /(n) land rent/
137801 地胆 [つちはんみょう] /(n) (uk) blister beetle/oil beetle (insects family Meloidae)/
137802 地胆 [にわつつ] /(n) (uk) blister beetle/oil beetle (insects family Meloidae)/
137803 地団駄を踏む [じだんだをふむ] /(exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/
137804 地団駄踏む [じだんだふむ] /(exp,v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.)/
137805 地弾き [じびき] /(n) (1) person who plays shamisen during dancing practice/(2) shamisen accompaniment/
137806 地蜘蛛 [じぐも] /(n) (uk) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/
137807 地中 [ちちゅう] /(n,adj-no) underground/subterranean/(P)/
137808 地中海 [ちちゅうかい] /(n) Mediterranean Sea/(P)/
137809 地中海実蝿 [ちちゅうかいみばえ] /(n) (uk) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata)/medfly/
137810 地中海実蠅 [ちちゅうかいみばえ] /(n) (uk) Mediterranean fruit fly (Ceratitis capitata)/medfly/
137811 地中海人種 [ちちゅうかいじんしゅ] /(n) Mediterranean race/
137812 地中海性気候 [ちちゅうかいせいきこう] /(n) Mediterranean climate/
137813 地虫 [じむし] /(n) (1) scarabaeid beetle grub/(2) any insect (or worm, etc.) that lives in soil/
137814 地鎮祭 [じちんさい] /(n) ground-breaking ceremony/
137815 地坪 [じつぼ] /(n) ground or land area/
137816 地底 [ちてい] /(n) depths of the earth/
137817 地底湖 [ちていこ] /(n) underground lake/subterranean lake/
137818 地鉄 [じてつ] /(n) ferrite/
137819 地点 [ちてん] /(n) site/point on a map/spot/(P)/
137820 地点遠隔地 [ちてんえんかくち] /(n) (comp) remote location/
137821 地塗り [じぬり] /(n,vs) undercoating/underpainting/first coating/
137822 地頭 [じあたま] /(n) wigless head/head of natural hair/
137823 地頭 [じとう] /(n) (1) lord of a manor/(2) estate steward/
137824 地動説 [ちどうせつ] /(n) heliocentric (Copernican) theory/
137825 地道 [じみち] /(adj-na,n) steady/honest/sober/straightforward/(P)/
137826 地熱 [じねつ] /(n,adj-no) geothermy/terrestrial heat/
137827 地熱 [ちねつ] /(n,adj-no) geothermy/terrestrial heat/
137828 地熱エネルギー [じねつエネルギー] /(n) geothermal energy/geothermal power/
137829 地熱発電 [じねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/
137830 地熱発電 [ちねつはつでん] /(n) geothermal electric power generation/
137831 地縛 [じしばり] /(n) (1) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/(2) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/
137832 地縛り [じしばり] /(n) (1) (uk) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)/(2) (uk) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)/
137833 地縛霊 [じばくれい] /(n) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)/
137834 地肌 [じはだ] /(n) texture/grain/(P)/
137835 地髪 [じがみ] /(n) natural hair/
137836 地番 [ちばん] /(n) lot number/
137837 地盤 [じばん] /(n) stronghold/base/(the) ground/(P)/
137838 地盤沈下 [じばんちんか] /(n,vs) (1) land subsidence/(2) decline in influence/
137839 地百足 [じむかで] /(n) (uk) Alaska bellheather (Harrimanella stelleriana)/
137840 地表 [ちひょう] /(n,adj-no) surface of the earth/ground surface/(P)/
137841 地表面 [ちひょうめん] /(n) ground surface/
137842 地付き [じつき] /(n) native/
137843 地物 [じもの] /(n) local produce/
137844 地文 [ちもん] /(n) physiography/physiographical features/
137845 地文学 [ちもんがく] /(n) physical geography/
137846 地平 [ちへい] /(n) ground level/
137847 地平座標 [ちへいざひょう] /(n) horizontal coordinates/
137848 地平線 [ちへいせん] /(n) horizon (related to land)/(P)/
137849 地平面 [ちへいめん] /(n) horizontal plane/
137850 地米 [じまい] /(n) locally-produced rice/
137851 地変 [ちへん] /(n) natural calamity/
137852 地歩 [ちほ] /(n) one's stand/foothold/position/
137853 地方 [じかた] /(n,adj-no) (1) area/locality/district/region/province/(2) countryside/rural area/(3) coast (esp. as seen from the water)/(4) person singing ballads in Noh/person in charge of music in a Japanese dance performance/
137854 地方 [ちほう] /(n,adj-no) (1) area/locality/district/region/province/(2) countryside/rural area/(3) coast (esp. as seen from the water)/(P)/
137855 地方官 [ちほうかん] /(n) (arch) regional administrator/local government official/
137856 地方官庁 [ちほうかんちょう] /(n) local government/
137857 地方議会 [ちほうぎかい] /(n) local assembly/(P)/
137858 地方競馬 [ちほうけいば] /(n) municipally operated (horse-)racing/
137859 地方局 [ちほうきょく] /(n) local broadcast station/
137860 地方銀行 [ちほうぎんこう] /(n) regional bank/
137861 地方区 [ちほうく] /(n) prefectural constituency/
137862 地方型 [ちほうけい] /(n) geographic race/
137863 地方検察庁 [ちほうけんさつちょう] /(n) District Public Prosecutor's Office/
137864 地方交付税 [ちほうこうふぜい] /(n) tax allocated to local governments/
137865 地方公営企業法 [ちほうこうえいきぎょうほう] /(n) Local Public Enterprise Act/
137866 地方公共団体 [ちほうこうきょうだんたい] /(n) local public body/(P)/
137867 地方公務員 [ちほうこうむいん] /(n) local government employee/(P)/
137868 地方行財政 [ちほうぎょうざいせい] /(n) local economy/local financial affairs/
137869 地方行政 [ちほうぎょうせい] /(n) local administration/(P)/
137870 地方行政官 [ちほうぎょうせいかん] /(n) regional administrator/local government official/
137871 地方行政機関 [ちほうぎょうせいきかん] /(n) local administrative organ/local government/
137872 地方債 [ちほうさい] /(n) municipal bond/local bond/
137873 地方裁判所 [ちほうさいばんしょ] /(n) district court/local court/
137874 地方財政 [ちほうざいせい] /(n) local government finance/
137875 地方財政法 [ちほうざいせいほう] /(n) Local Government Finance Act/
137876 地方紙 [ちほうし] /(n) local newspaper/
137877 地方事務所 [ちほうじむしょ] /(n) local office/
137878 地方時 [ちほうじ] /(n) local time/
137879 地方自治 [ちほうじち] /(n,adj-no) local (governmental) autonomy/(P)/
137880 地方自治体 [ちほうじちたい] /(n) local self-governing body/(P)/
137881 地方自治法 [ちほうじちほう] /(n) Local Autonomy Law (1947)/
137882 地方場所 [ちほうばしょ] /(n) provincial sumo tournament, held outside Tokyo/
137883 地方色 [ちほうしょく] /(n) local color/local colour/
137884 地方色の表れた小説 [ちほうしょくのあらわれたしょうせつ] /(n) novel with local color/novel with local colour/
137885 地方税 [ちほうぜい] /(n) local taxes/(P)/
137886 地方税法 [ちほうぜいほう] /(n) Local Tax Law/
137887 地方選挙 [ちほうせんきょ] /(n) local election/regional elections/
137888 地方団体 [ちほうだんたい] /(n) local public body/
137889 地方都市 [ちほうとし] /(n) provincial city/provincial town/suburban city/regional towns and cities/
137890 地方版 [ちほうばん] /(n) local edition/
137891 地方病 [ちほうびょう] /(n) endemic/
137892 地方分権 [ちほうぶんけん] /(n) decentralization of power/decentralisation of power/(P)/
137893 地方名 [ちほうめい] /(n) (1) geographical name/(2) local name/
137894 地蜂 [じばち] /(n) Vespula flaviceps (species of yellowjacket)/
137895 地味 [じみ] /(adj-na,n) plain/simple/subdued/sober/(P)/
137896 地味 [ちみ] /(n) soil fertility/product of the soil/
137897 地味婚 [じみこん] /(n) plain subdued wedding ceremony/
137898 地民 [じみん] /(n) (obsc) citizens of a local area or region/
137899 地民 [ちみん] /(n) (obsc) citizens of a local area or region/
137900 地無し [じなし] /(n) fabric dyed, embroided or impressed so that the original fabric is completely covered/
137901 地無し管 [じなしかん] /(n) uncoated bamboo flute/
137902 地名 [ちめい] /(n,adj-no) place name/(P)/
137903 地名辞典 [ちめいじてん] /(n) geographical dictionary/gazetteer/
137904 地鳴り [じなり] /(n) rumble in the ground/
137905 地面 [じめん] /(n,adj-no) ground/earth's surface/(P)/
137906 地毛 [じげ] /(n) real hair/one's own hair/
137907 地目 [ちもく] /(n) land classification/
137908 地紋 [じもん] /(n) woven pattern/
137909 地役権 [ちえきけん] /(n) easement/
137910 地揚げ [じあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/
137911 地揚げ [ちあげ] /(n,vs) (1) land speculation/(2) raising the ground level/
137912 地謡 [じうたい] /(n) Noh chorus/
137913 地雷 [じらい] /(n) land mine/(P)/
137914 地雷火 [じらいか] /(n) (land) mine/
137915 地雷原 [じらいげん] /(n) minefield/
137916 地雷除去 [じらいじょきょ] /(n) mine clearance/
137917 地雷除去作業 [じらいじょきょさぎょう] /(n) mine-clearing operation/
137918 地卵 [じたまご] /(n) locally-produced egg/
137919 地理 [ちり] /(n) geography/(P)/
137920 地理学 [ちりがく] /(n) geography/
137921 地理学者 [ちりがくしゃ] /(n) geographer/
137922 地理情報システム [ちりじょうほうシステム] /(n) geographic information system/GIS/(P)/
137923 地理的 [ちりてき] /(adj-na) (comp) geographic/
137924 地理的隔離 [ちりてきかくり] /(n) geographic isolation/geographical isolation/
137925 地理的品種 [ちりてきひんしゅ] /(n) geographic race/
137926 地力 [じりき] /(n) one's own potential/real ability/one's own strength/(P)/
137927 地力 [ちりょく] /(n) fertility/
137928 地霊 [ちれい] /(n) spirit residing in the ground/
137929 地歴 [ちれき] /(n) geography and history/
137930 地炉 [じろ] /(n) fireplace or hearth dug into the ground or floor/
137931 地炉 [ちろ] /(n) fireplace or hearth dug into the ground or floor/
137932 地辷り [じすべり] /(n) landslide/
137933 弛まない [たゆまない] /(adj-i) (uk) untiring/steady/persistent/
137934 弛まぬ努力 [たゆまぬどりょく] /(exp) diligence/unceasing efforts/
137935 弛まる [ゆるまる] /(v5r,vi) to become loose/to slacken/to soften/
137936 弛み [たるみ] /(n) slack/slackening/dullness/letdown/
137937 弛みない [たゆみない] /(adj-i) (uk) unslacking/unceasing/
137938 弛み無い [たゆみない] /(adj-i) (uk) unslacking/unceasing/
137939 弛む [たゆむ] /(v5m,vi) to slacken/to loosen/to relax/
137940 弛む [たるむ] /(v5m,vi) to slacken/to loosen/to relax/(P)/
137941 弛む [ゆるむ] /(v5m,vi) to become loose/to slacken/
137942 弛める [たるめる] /(v1,vt) to slacken/to loosen/
137943 弛緩 [しかん] /(n,vs) relaxation (e.g. of muscles)/becoming flaccid/
137944 弛緩 [ちかん] /(n,vs) relaxation (e.g. of muscles)/becoming flaccid/
137945 弛緩出血 [しかんしゅっけつ] /(n) atonic hemorrhage/atonic haemorrhage/
137946 弛張振動 [しちょうしんどう] /(n) relaxation oscillation/
137947 恥 [はじ] /(n) shame/embarrassment/(P)/
137948 恥さらし [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/(P)/
137949 恥じらい [はじらい] /(n) shyness/
137950 恥じらう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/(P)/
137951 恥じる [はじる] /(v1,vi) to feel ashamed/(P)/
137952 恥じ入る [はじいる] /(v5r,vi) to feel ashamed/to be abashed/
137953 恥ずい [はずい] /(adj-i) (col) (abbr) embarrassing/
137954 恥ずかしい [はずかしい] /(adj-i) shy/ashamed/embarrassed/(P)/
137955 恥ずかしがりや [はずかしがりや] /(n) shy person/
137956 恥ずかしがり屋 [はずかしがりや] /(n) shy person/
137957 恥ずかしがる [はずかしがる] /(v5r) to be shy of/to be bashful/to be abashed/to blush/
137958 恥ずかしげもなく [はずずかしげもなく] /(exp,adv) (col) brazenly/unabashedly/
137959 恥ずべき [はずべき] /(adj-f) disgraceful/shameful/
137960 恥の上塗り [はじのうわぬり] /(exp) piling shame on top of shame/
137961 恥も外聞もない [はじもがいぶんもない] /(exp) not worrying about one's reputation or appearance/not caring what others think/
137962 恥らい [はじらい] /(n) shyness/
137963 恥らう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/
137964 恥をかく [はじをかく] /(exp,v5k) to be embarrassed/to lose face/
137965 恥を知る [はじをしる] /(exp,v5r) to know shame/to have a sense of shame/to be ashamed/
137966 恥を忍ぶ [はじをしのぶ] /(exp,v5b) to abide one's shame/
137967 恥丘 [ちきゅう] /(n) mons pubis/mons veneris/
137968 恥垢 [ちこう] /(n) smegma/
137969 恥骨 [ちこつ] /(n,adj-no) pubis/pubes/
137970 恥晒し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/
137971 恥辱 [ちじょく] /(n) disgrace/shame/insult/(P)/
137972 恥知らず [はじしらず] /(adj-na,n) shameless (person)/(P)/
137973 恥曝し [はじさらし] /(adj-na,n) disgrace/
137974 恥部 [ちぶ] /(n) private parts/privates/genitalia/secret place/
137975 恥毛 [ちもう] /(n) pubic hair/
137976 智 [ち] /(n) (1) wisdom/(2) (Buddh) jnana (higher knowledge)/
137977 智を磨く [ちをみがく] /(exp,v5k) (obsc) to cultivate wisdom/
137978 智解 [ちかい] /(n) (obsc) being enlightened by virtue of knowledge/
137979 智恵 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (Buddh) prajna (insight leading to enlightenment)/
137980 智恵才覚 [ちえさいかく] /(n) having wisdom and resources/being clever and talented/
137981 智恵分別 [ちえふんべつ] /(n) wisdom and good (common sense) judgment/
137982 智慧 [ちえ] /(n) (1) wisdom/wit/sagacity/sense/intelligence/(2) (Buddh) prajna (insight leading to enlightenment)/
137983 智山派 [ちさんは] /(n) Chisan sect (of Shingi Shingon Buddhism)/Chizan sect/
137984 智山派 [ちざんは] /(n) Chisan sect (of Shingi Shingon Buddhism)/Chizan sect/
137985 智歯 [ちし] /(n) wisdom tooth/
137986 智識 [ちしき] /(n) knowledge/information/
137987 智者 [ちさ] /(ok) (n) (1) sage/wise man/wise person/man of wisdom/(2) (Buddh) buddha/bodhisattva/enlightened priest/
137988 智者 [ちしゃ] /(n) (1) sage/wise man/wise person/man of wisdom/(2) (Buddh) buddha/bodhisattva/enlightened priest/
137989 智者不惑 [ちしゃふわく] /(exp) a wise person always follows the right course/a wise man never wavers/
137990 智将 [ちしょう] /(n) skilled manager/resourceful general/
137991 智日 [ちにち] /(n) Chile and Japan/
137992 智嚢 [ちのう] /(n) brains/wits/
137993 智能 [ちのう] /(n) intelligence/mental powers/
137994 智謀 [ちぼう] /(n) ingenuity/resourcefulness/
137995 智勇 [ちゆう] /(n) wisdom and courage/
137996 智勇兼備 [ちゆうけんび] /(n,vs) having both wisdom and courage/
137997 智利 [ちり] /(n) (uk) Chile/
137998 智略 [ちりゃく] /(n) ingenuity/resourcefulness/
137999 智慮 [ちりょ] /(n) foresight/
138000 智力 [ちりょく] /(n) intelligence/mental powers/
138001 池 [いけ] /(n) pond/(P)/
138002 池沼 [ちしょう] /(n) (1) ponds and swamps/(2) (sl) (derog) mentally-handicapped person/
138003 池水 [ちすい] /(n) pond water/pond/
138004 池泉 [ちせん] /(n) (obsc) pond in a garden/
138005 池泉回遊式 [ちせんかいゆうしき] /(n) (obsc) style of garden that features a path around a pond/
138006 池亭 [ちてい] /(n) arbor (arbour, bower) by a lake/
138007 池畔 [ちはん] /(n) near the pond/edge of a pond/
138008 痴 [ち] /(n) (1) foolishness/fool/(2) (Buddh) moha (ignorance, folly)/
138009 痴ほう [ちほう] /(n,adj-no) (sens) dementia/
138010 痴れ言 [しれごと] /(n) foolish talk/nonsense/gibberish/
138011 痴れ者 [しれもの] /(n) fool/dunce/idiot/
138012 痴漢 [ちかん] /(n) masher/molester/pervert/
138013 痴漢行為 [ちかんこうい] /(n) groping/molestation/
138014 痴愚 [ちぐ] /(n) imbecility/idiocy/
138015 痴言 [おこごと] /(n) crazy talk/
138016 痴言 [ちげん] /(n) crazy talk/
138017 痴女 [ちじょ] /(n) female pervert/(P)/
138018 痴情 [ちじょう] /(n) being struck mad by love/foolish passion/blind love/infatuation/jealousy/
138019 痴人 [ちじん] /(n) dunce/fool/idiot/
138020 痴態 [ちたい] /(n) foolishness/silliness/
138021 痴鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dull-witted/
138022 痴呆 [ちほう] /(n,adj-no) (sens) dementia/(P)/
138023 痴呆症 [ちほうしょう] /(n) dementia/
138024 痴話 [ちわ] /(n) lovers talk/sweet nothings/
138025 痴話げんか [ちわげんか] /(n) lover's quarrel/
138026 痴話喧嘩 [ちわげんか] /(n) lover's quarrel/
138027 稚 [わか] /(n) (1) youth/(2) child (esp. of the young son of someone of high social standing)/(n-pref,n-suf) (3) young/new/
138028 稚い [いとけない] /(adj-i) (1) very young/(2) childish/immature/
138029 稚鮎 [ちあゆ] /(n) young ayu/
138030 稚海藻 [わかめ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/
138031 稚気 [ちき] /(n) childishness/naivete/
138032 稚魚 [ちぎょ] /(n) fry (young fish)/(P)/
138033 稚子 [ちし] /(n) (1) (arch) newborn baby/
138034 稚子 [みずこ] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/
138035 稚子 [みずご] /(n) (1) aborted, stillborn or miscarried foetus (fetus)/(2) (arch) newborn baby/
138036 稚児 [ちご] /(n) (1) (festivity) page/(2) baby/child/(3) (arch) boys kept by pederasts/
138037 稚児隼 [ちごはやぶさ] /(n) (uk) northern hobby (species of falcon, Falco subbuteo)/
138038 稚拙 [ちせつ] /(adj-na,n) unskillful/childish/(P)/
138039 稚鰤 [わらさ] /(n) middled-sized yellowtail/
138040 置いて [おいて] /(iK) (conj) (uk) at/in/on/
138041 置いてきぼり [おいてきぼり] /(exp) leaving somebody behind/
138042 置いてきぼりを食う [おいてきぼりをくう] /(exp,v5u) to be left behind/
138043 置いてきぼりを食らう [おいてきぼりをくらう] /(exp,v5u) to be left behind/
138044 置いてけぼり [おいてけぼり] /(exp) leaving somebody behind/
138045 置きっぱなし [おきっぱなし] /(n) leaving something where it is/abandoning something/
138046 置きっ放し [おきっぱなし] /(n) leaving something where it is/abandoning something/
138047 置きどころ [おきどころ] /(n) (1) place to put things/shed/storage space/(2) place to put oneself/
138048 置きなさい [おきなさい] /(exp) (1) (uk) put (imperative form)/place/(2) leave (imperative form)/(3) do (in preparation) (imperative form, after -te form of verb)/
138049 置きに [おきに] /(exp,suf) (uk) repeated at intervals/
138050 置きみやげ [おきみやげ] /(n) parting gift/remembrance/aftereffect/
138051 置き違える [おきちがえる] /(v1) to put something in the wrong place/to misplace/
138052 置き引き [おきびき] /(n) walking away with another's baggage/
138053 置き屋 [おきや] /(n) geisha house/
138054 置き火燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/
138055 置き換え [おきかえ] /(n) (comp) replacement/
138056 置き換える [おきかえる] /(v1,vt) to replace/to move/to change the position of/
138057 置き換わる [おきかわる] /(v5r) to be rearranged or transposed/
138058 置き去り [おきざり] /(n) desertion/leaving behind or in the lurch/(P)/
138059 置き碁 [おきご] /(n) game of go played with a handicap/
138060 置き傘 [おきがさ] /(n) spare umbrella kept (at work) in the event of a sudden shower/
138061 置き字 [おきじ] /(n) kanji left unpronounced when reading Chinese/
138062 置き時計 [おきどけい] /(n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)/
138063 置き手紙 [おきてがみ] /(n) letter left behind by someone who has departed/farewell letter/
138064 置き所 [おきどころ] /(n) (1) place to put things/shed/storage space/(2) place to put oneself/
138065 置き床 [おきどこ] /(n) portable dais used to create a removable tokonoma/
138066 置き場 [おきば] /(n) a place for something/storehouse/(P)/
138067 置き場所 [おきばしょ] /(n) houseroom/
138068 置き石 [おきいし] /(n) garden stone/
138069 置き替える [おきかえる] /(v1,vt) to replace/to move/to change the position of/
138070 置き土 [おきつち] /(n) earth taken from elsewhere and placed atop/
138071 置き土産 [おきみやげ] /(n) parting gift/remembrance/aftereffect/
138072 置き物 [おきもの] /(io) (n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/
138073 置き勉 [おきべん] /(n,vs) leaving all your textbooks, etc., at school/
138074 置き忘れる [おきわすれる] /(v1,vt) to leave behind/to misplace/to forget/
138075 置き炬燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/
138076 置く [おく] /(v5k) (1) to put/to place/(2) to leave (behind)/(3) (uk) to do something in advance (usu. following te-form verb)/(P)/
138077 置屋 [おきや] /(n) geisha house/
138078 置火燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/
138079 置換 [ちかん] /(n,vs) (1) substitution/replacement/(2) permutation/
138080 置換え [おきかえ] /(n) substitute/
138081 置換キャラクタ [ちかんキャラクタ] /(n) substitute character/SUB/
138082 置換モード [ちかんモード] /(n) replace mode/
138083 置換リスト [ちかんリスト] /(n) (comp) substitution list/
138084 置換可能引数データ [ちかんかのうひきすうデータ] /(n) (comp) replaceable parameter data/
138085 置換可能文字データ [ちかんかのうもじデータ] /(n) (comp) replaceable character data/
138086 置換文 [ちかんぶん] /(n) (comp) replacement text/
138087 置換文字 [ちかんもじ] /(n) (comp) replacement character/
138088 置碁 [おきご] /(n) game of go played with a handicap/
138089 置時計 [おきどけい] /(n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch)/
138090 置手紙 [おきてがみ] /(n) letter left behind by someone who has departed/farewell letter/
138091 置所 [おきどころ] /(n) (1) place to put things/shed/storage space/(2) place to put oneself/
138092 置床 [おきどこ] /(n) portable dais used to create a removable tokonoma/
138093 置数消去機能 [ちすうしょうきょきのう] /(n) (comp) clear entry function/
138094 置物 [おきもの] /(n) ornament/figurehead/object placed in tokonoma/(P)/
138095 置忘れる [おきわすれる] /(v1,vt) to leave behind/to misplace/to forget/
138096 置炬燵 [おきごたつ] /(n) portable brazier/
138097 致し方 [いたしかた] /(n) way/method/
138098 致す [いたす] /(v5s,vt) (hum) to do/(P)/
138099 致仕 [ちし] /(n,vs) resignation/seventy years of age/
138100 致死 [ちし] /(n,adj-no) lethal/fatal/(P)/
138101 致死遺伝子 [ちしいでんし] /(n) lethal gene/
138102 致死因子 [ちしいんし] /(n) (obsc) lethal factor/lethal gene/
138103 致死傷 [ちししょう] /(n) fatal wound/
138104 致死注射 [ちしちゅうしゃ] /(n) lethal injection/
138105 致死突然変異 [ちしとつぜんへんい] /(n) lethal mutation/
138106 致死量 [ちしりょう] /(n) lethal dose/(P)/
138107 致傷 [ちしょう] /(n,vs) inflicting injury (criminally)/
138108 致命 [ちめい] /(n) fatal/
138109 致命傷 [ちめいしょう] /(n) fatal wound/(P)/
138110 致命的 [ちめいてき] /(adj-na) fatal/lethal/(P)/
138111 致命的エラー [ちめいてきエラー] /(n) (comp) fatal error/
138112 致命的誤り [ちめいてきあやまり] /(n) (comp) fatal error/
138113 蜘蛛 [くも] /(n) (uk) spider/(P)/
138114 蜘蛛の子 [くものこ] /(n) baby spider/
138115 蜘蛛の子を散らす [くものこをちらす] /(exp,v5s) to scatter in all directions (like baby spiders)/
138116 蜘蛛の巣 [くものす] /(n,adj-no) spiderweb/
138117 蜘蛛の巣理論 [くものすりろん] /(n) cobweb theorem/
138118 蜘蛛の巣黴 [くものすかび] /(n) (uk) Rhizopus (saprobic fungus)/
138119 蜘蛛猿 [くもざる] /(n) (uk) spider monkey/
138120 蜘蛛海星 [くもひとで] /(n) (1) (uk) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea)/brittlestar/(2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)/
138121 蜘蛛恐怖症 [くもきょうふしょう] /(n) arachnophobia/
138122 蜘蛛形類 [くもがたるい] /(n) arachnids/
138123 蜘蛛人手 [くもひとで] /(n) (1) (uk) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea)/brittlestar/(2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar)/
138124 蜘蛛膜 [くもまく] /(n) the arachnoid (membrane)/
138125 蜘蛛膜下腔 [くもまくかくう] /(n) subarachnoid space/
138126 蜘蛛膜下出血 [くもまくかしゅっけつ] /(n) subarachnoid hemorrhage/subarachnoid haemorrhage/
138127 遅々 [ちち] /(adj-t,adv-to) slow/lagging/tardy/(P)/
138128 遅い [おそい] /(adj-i) (1) slow/(2) late (e.g. "late at night")/(3) too late/(4) (arch) dull/stupid/(P)/
138129 遅かりし由良之助 [おそかりしゆらのすけ] /(exp) (obsc) to let a chance to do something slip through one's fingers/
138130 遅かれ早かれ [おそかれはやかれ] /(exp,adv) sooner or later/
138131 遅きに失する [おそきにしっする] /(exp,vs-s) to be too late (to be of use)/
138132 遅く [おそく] /(adv) late/
138133 遅くとも [おそくとも] /(adv) at the latest/
138134 遅じまい [おそじまい] /(n) late closing/
138135 遅ばせながら [おくればせながら] /(io) (exp) belatedly/tardily/
138136 遅ばせながら [おそればせながら] /(io) (ik) (exp) belatedly/tardily/
138137 遅まき [おそまき] /(n) (1) sowing late/(2) doing late/
138138 遅まきながら [おそまきながら] /(exp) belatedly/
138139 遅らす [おくらす] /(v5s,vt) to retard/to delay/(P)/
138140 遅らせる [おくらせる] /(v1,vt) to put something off/
138141 遅れ [おくれ] /(n) delay/lag/postponement/falling behind/(P)/
138142 遅ればせ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh-hour/
138143 遅ればせながら [おくればせながら] /(exp) belatedly/tardily/
138144 遅ればせながら [おそればせながら] /(ik) (exp) belatedly/tardily/
138145 遅れる [おくれる] /(v1,vi) to be late/to be delayed/to fall behind schedule/to be overdue/(P)/
138146 遅れをとる [おくれをとる] /(exp,v5r) to fall behind/to be beaten/to be defeated/
138147 遅れを取る [おくれをとる] /(exp,v5r) to fall behind/to be beaten/to be defeated/
138148 遅れ馳せ [おくればせ] /(adj-no,n) belated/eleventh-hour/
138149 遅れ馳せながら [おくればせながら] /(exp) belatedly/tardily/
138150 遅れ馳せながら [おそればせながら] /(ik) (exp) belatedly/tardily/
138151 遅延 [ちえん] /(n,vs,adj-no) delay/latency/(P)/
138152 遅延センシティブ [ちえんセンシティブ] /(n) (comp) delay sensitive/
138153 遅延モード [ちえんモード] /(n) (comp) deferral mode/
138154 遅延回路 [ちえんかいろ] /(n) (comp) delay circuit/
138155 遅延広がり [ちえんひろがり] /(n) (comp) delay spread/
138156 遅延更新 [ちえんこうしん] /(n) (comp) deferred update/
138157 遅延処理 [ちえんしょり] /(n) (comp) deference/
138158 遅延証明書 [ちえんしょうめいしょ] /(n) certificate of lateness (issued by a railroad company, etc.)/
138159 遅延線 [ちえんせん] /(n) (comp) delay line/
138160 遅延素子 [ちえんそし] /(n) (comp) delay element/
138161 遅延登録 [ちえんとうろく] /(n) late registration/delayed registration/
138162 遅延配信 [ちえんはいしん] /(n) (comp) deferred delivery/
138163 遅延配信取消し [ちえんはいしんとりけし] /(n) (comp) deferred delivery cancellation/
138164 遅延変動 [ちえんへんどう] /(n) (comp) delay variation/
138165 遅延変動センシティブ [ちえんへんどうセンシティブ] /(n) (comp) delay variation sensitive/
138166 遅延揺らぎ [ちえんゆらぎ] /(n) (comp) delay variation/
138167 遅延歪み [ちえんひずみ] /(n) (comp) delay distortion/
138168 遅過ぎる [あそすぎる] /(v1) to be too late/to be too slow/
138169 遅疑 [ちぎ] /(n,vs) hesitation/vacillation/
138170 遅疑逡巡 [ちぎしゅんじゅん] /(n,vs) shilly-shally/hesitation/indecision/vacillation/
138171 遅効 [ちこう] /(n) delayed effect/
138172 遅効性肥料 [ちこうせいひりょう] /(n) slow-acting fertilizer/slow-acting fertiliser/
138173 遅刻 [ちこく] /(n,vs,adj-no) lateness/late coming/(P)/
138174 遅刻者 [ちこくしゃ] /(n) late-arriving person/
138175 遅刻届 [ちこくとどけ] /(n) report of late arrival/tardy slip/
138176 遅刻届け [ちこくとどけ] /(n) report of late arrival/tardy slip/
138177 遅咲き [おそざき] /(n) late flower/late blooming/(P)/
138178 遅参 [ちさん] /(n,vs) latecoming/lateness/tardiness/
138179 遅蒔き [おそまき] /(n) (1) sowing late/(2) doing late/
138180 遅蒔きながら [おそまきながら] /(exp) belatedly/
138181 遅出 [おそで] /(n) late attendance (e.g. at the office)/
138182 遅春 [ちしゅん] /(n) (arch) late spring/spring that comes late/
138183 遅進児 [ちしんじ] /(n) slow learner/
138184 遅生まれ [おそうまれ] /(n,adj-no) born after April 1st (school entrance date)/
138185 遅早時間 [ちそうじかん] /(n) (abbr) coming late or leaving early time (e.g. on a pay slip)/
138186 遅霜 [おそじも] /(n) late spring frost/
138187 遅速 [ちそく] /(n) speed/progress/
138188 遅滞 [ちたい] /(n,vs) delay/procrastination/(P)/
138189 遅知恵 [おそぢえ] /(n) backward or late-developing child/
138190 遅遅 [ちち] /(adj-t,adv-to) slow/lagging/tardy/
138191 遅着 [ちちゃく] /(n) late arrival/
138192 遅鈍 [ちどん] /(adj-na,n) dullness/stupidity/
138193 遅日 [ちじつ] /(n) long spring day/
138194 遅配 [ちはい] /(n,vs) delay in rationing/(P)/
138195 遅発 [ちはつ] /(n,vs) starting late or behind schedule/
138196 遅発性 [ちはつせい] /(adj-f) late-onset (usu. disease, etc.)/delayed onset/tardive/
138197 遅発性運動異常 [ちはつせいうんどういじょう] /(n) tardive dyskinesia/
138198 遅発性筋肉痛 [ちはつせいきんにくつう] /(n) delayed onset muscle soreness/DOMS/
138199 遅発中性子 [ちはつちゅうせいし] /(n) delayed neutron/
138200 遅番 [おそばん] /(n) the late shift/
138201 遅筆 [ちひつ] /(n) writing slowly/
138202 遅払い [ちはらい] /(n) delay in payment/
138203 遅脈 [ちみゃく] /(n,adj-no) slow pulse/
138204 遅漏 [ちろう] /(n) late ejaculation/impotence/
138205 馳せる [はせる] /(v1,vi) (1) to run/to hurry (when going somewhere)/(v1,vt) (2) to drive (a car) quickly/to ride fast (on a horse)/(3) to win (fame)/
138206 馳せ参じる [はせさんじる] /(v1,vi) to hasten to join/
138207 馳駆 [ちく] /(n,vs) dashing around on a horse/running around/exerting oneself (for another)/
138208 馳走 [ちそう] /(n,vs) treat/banquet/feast/entertainment/goodies/
138209 築き上げる [きずきあげる] /(v1,vt) to build up/to establish (one's reputation)/(P)/
138210 築く [きずく] /(v5k,vt) to build/to pile up/to amass/(P)/
138211 築垣 [ついかき] /(n) (arch) mud wall with a roof/
138212 築垣 [ついがき] /(n) (arch) mud wall with a roof/
138213 築垣 [つきがき] /(n) (arch) mud wall with a roof/
138214 築後 [ちくご] /(n-t) after construction/after building/since construction/
138215 築港 [ちっこう] /(n,vs) harbor construction/harbour construction/
138216 築山 [つきやま] /(n) artificial hill (in a garden)/(P)/
138217 築城 [ちくじょう] /(n,vs) fortification/castle construction/
138218 築城 [ついき] /(n,vs) fortification/castle construction/
138219 築浅 [ちくあさ] /(adj-no) relatively new (esp. a building)/
138220 築造 [ちくぞう] /(n,vs) construction/building/
138221 築地 [ついじ] /(n) mud wall with a roof/roofed mud wall/(P)/
138222 築地 [つきじ] /(n) reclaimed land/
138223 築地塀 [ついじべい] /(n) mud wall with a roof/roofed mud wall/
138224 築堤 [ちくてい] /(n,vs) embankment/bank/
138225 築庭 [ちくてい] /(n,vs) landscape gardening/
138226 築泥 [ついひじ] /(n) mud wall with a roof/roofed mud wall/
138227 築墻 [ついじ] /(n) mud wall with a roof/roofed mud wall/
138228 築牆 [ついかき] /(n) (arch) mud wall with a roof/
138229 築牆 [ついがき] /(n) (arch) mud wall with a roof/
138230 築牆 [つきがき] /(n) (arch) mud wall with a roof/
138231 畜犬 [ちくけん] /(n) pet dog/
138232 畜犬税 [ちくけんぜい] /(n) dog tax/
138233 畜殺 [ちくさつ] /(n,vs) slaughtering (animals)/
138234 畜殺場 [ちくさつば] /(n) abattoir/
138235 畜産 [ちくさん] /(n) animal husbandry/(P)/
138236 畜産学 [ちくさんがく] /(n) animal husbandry/
138237 畜産業 [ちくさんぎょう] /(n) stockraising/
138238 畜舎 [ちくしゃ] /(n) cattle shed/barn/
138239 畜生 [ちきしょう] /(n) (1) beast (i.e. any animal other than man)/(2) (Buddh) person reborn into the animal realm/(3) brute (i.e. a contemptible human being)/(int) (4) son of a bitch/for Christ's sake/damn it/
138240 畜生 [ちくしょう] /(n) (1) beast (i.e. any animal other than man)/(2) (Buddh) person reborn into the animal realm/(3) brute (i.e. a contemptible human being)/(int) (4) son of a bitch/for Christ's sake/damn it/(P)/
138241 畜生め [ちくしょうめ] /(int) son-of-a-bitch/
138242 畜生道 [ちくしょうどう] /(n) (1) (Buddh) animal realm/(2) unforgivable action/indefensible lifestyle/(3) incest/
138243 畜生目 [ちくしょうめ] /(int) son-of-a-bitch/
138244 畜力 [ちくりょく] /(n) animal power/
138245 畜類 [ちくるい] /(n) livestock/domestic animals/
138246 竹 [たけ] /(n) (1) bamboo/(2) middle (of a three-tier ranking system)/(P)/
138247 竹かご [たけかご] /(n) bamboo basket/
138248 竹とんぼ [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/
138249 竹のつえ [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/
138250 竹の園生 [たけのそのう] /(n) bamboo garden/the imperial family/
138251 竹の子 [たけのこ] /(n) bamboo shoots/
138252 竹の子継ぎ手 [たけのこつぎて] /(n) barb fitting/barbed tubing connection/
138253 竹の子継手 [たけのこつぎて] /(n) barb fitting/barbed tubing connection/
138254 竹の春 [たけのはる] /(n) eighth lunar month/
138255 竹の杖 [たけのつえ] /(n) bamboo rod (stick, pole)/
138256 竹の節 [たけのふし] /(n) node (joint) of a bamboo/
138257 竹の皮 [たけのかわ] /(n) bamboo sheath/bamboo peel/
138258 竹むら [たかむら] /(n) bamboo grove/
138259 竹やぶ [たけやぶ] /(n) bamboo grove/
138260 竹を割った様 [たけをわったよう] /(exp,adj-na) (1) clear-cut and straightforward/(2) (of a person) forward-thinking/honest/upright/frank/
138261 竹縁 [たけえん] /(n) veranda with bamboo flooring/
138262 竹屋 [たけや] /(n) (1) bamboo dealer/person selling bamboo or articles made of bamboo/(2) house made of bamboo/
138263 竹垣 [たけがき] /(n) bamboo fence (hedge)/
138264 竹笠 [たけがさ] /(n) bamboo hat/
138265 竹冠 [たけかんむり] /(n) kanji "bamboo" radical at top/
138266 竹竿 [たけざお] /(n) bamboo pole/
138267 竹簡 [ちくかん] /(n) bamboo writing strip/
138268 竹串 [たけぐし] /(n) bamboo skewer/
138269 竹光 [たけみつ] /(n) bamboo sword/
138270 竹細工 [たけざいく] /(n) bamboo work/
138271 竹材 [ちくざい] /(n) bamboo material/
138272 竹取物語 [たけとりものがたり] /(n) Taketori Monogatari (The Tale of the Bamboo-Cutter)/
138273 竹製 [たけせい] /(n) made of bamboo/
138274 竹席 [たかむしろ] /(n) bamboo mat/
138275 竹節人参 [ちくせつにんじん] /(n) (obsc) Japanese ginseng (Panax japonicus)/
138276 竹節虫 [ななふし] /(n) (uk) walking stick (any insect of order Phasmatodea)/walkingstick/stick insect/leaf insect/
138277 竹叢 [たかむら] /(n) bamboo grove/
138278 竹槍 [たけやり] /(n) bamboo spear/
138279 竹槍 [ちくそう] /(n) bamboo spear/
138280 竹槍戦術 [たけやりせんじゅつ] /(n) tactics of fighting a technologically advanced adversary with primitive weapons/sole reliance on simple determination (naive spiritualism) in fighting an overwhelming foe/
138281 竹束 [たけたば] /(n) (1) bamboo bundle/(2) bamboo shield used for defending against projectiles in battle/
138282 竹笛 [たけぶえ] /(n) flute constructed of bamboo/
138283 竹刀 [しない] /(n) (bamboo) fencing stick/(P)/
138284 竹島問題 [たけしまもんだい] /(n) Takeshima problem/
138285 竹筒 [たけづつ] /(n) bamboo pipe/
138286 竹糖 [たけとう] /(n) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) (used for making wasanbon)/
138287 竹糖 [ちくとう] /(n) Chinese sugarcane (Saccharum sinense) (used for making wasanbon)/
138288 竹馬 [たけうま] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/
138289 竹馬 [ちくば] /(n) (walk on) stilts/bamboo horse/
138290 竹馬の友 [ちくばのとも] /(n,exp) childhood friend/old playmate/
138291 竹柏 [ちくはく] /(n) (uk) nagi (species of conifer, Nageia nagi)/
138292 竹柏 [なぎ] /(n) (uk) nagi (species of conifer, Nageia nagi)/
138293 竹麦魚 [ほうぼう] /(n) gurnard/gurnet/sea robin/
138294 竹箆 [しっぺい] /(ateji) (n) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness/
138295 竹箆 [たけべら] /(n) bamboo spatula/
138296 竹箆返し [しっぺいがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/
138297 竹箆返し [しっぺがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/
138298 竹矢来 [たけやらい] /(n) bamboo enclosure/
138299 竹薮 [たけやぶ] /(n) bamboo grove/
138300 竹林 [たけばやし] /(n) bamboo thicket/
138301 竹林 [ちくりん] /(n) bamboo thicket/(P)/
138302 竹林の七賢 [ちくりんのしちけん] /(n) Seven Sages of the Bamboo Grove/group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians/
138303 竹林七賢 [ちくりんのしちけん] /(io) (n) Seven Sages of the Bamboo Grove/group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians/
138304 竹輪 [ちくわ] /(n) tube-shaped fish-paste cake/
138305 竹輪麩 [ちくわぶ] /(n) flour paste cake in the form of a tube/
138306 竹帛 [ちくはく] /(n) history/
138307 竹箒 [たかぼうき] /(n) bamboo broom/
138308 竹箒 [たけぼうき] /(n) bamboo broom/
138309 竹篦 [しっぺい] /(ateji) (n) bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness/
138310 竹篦返し [しっぺいがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/
138311 竹篦返し [しっぺがえし] /(n) returning tit for tat/retaliating/
138312 竹籠 [たけかご] /(n) bamboo basket/
138313 竹簀 [たけす] /(n) bamboo screen or blind/
138314 竹蔗 [ちくしゃ] /(n) Chinese sugarcane (Saccharum sinense)/
138315 竹藪 [たけやぶ] /(n) bamboo grove/
138316 竹蜻蛉 [たけとんぼ] /(n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands/
138317 筑子 [こきりこ] /(n) clave-like folk instrument/two bamboo pieces beaten together/
138318 筑紫鴨 [つくしがも] /(n) (uk) common shelduck (Tadorna tadorna)/
138319 筑紫石楠花 [つくししゃくなげ] /(n) (uk) Tsukushi rhododendron/Rhododendron metternichii var./
138320 筑前 [ちくぜん] /(n) name of ancient country located in the modern Fukuoka prefecture/
138321 筑前煮 [ちくぜんに] /(n) chicken stew with taro, carrot, burdock, etc./
138322 蓄え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/
138323 蓄える [たくわえる] /(v1,vt) (1) to store/to lay in stock/(2) to have a beard/to grow a beard/(P)/
138324 蓄音器 [ちくおんき] /(n) gramophone/
138325 蓄音機 [ちくおんき] /(n) gramophone/
138326 蓄光 [ちくこう] /(n) phosphorescence/luminescence/
138327 蓄光 [ちっこう] /(n) phosphorescence/luminescence/
138328 蓄財 [ちくざい] /(n,vs) amassing of wealth/(P)/
138329 蓄妾 [ちくしょう] /(n,vs) keeping a mistress (concubine)/
138330 蓄積 [ちくせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/accumulate/store/(P)/
138331 蓄積管 [ちくせきかん] /(n) storage tube/
138332 蓄電 [ちくでん] /(n,vs) storage of electicity/
138333 蓄電器 [ちくでんき] /(n) (electric) condensor/
138334 蓄電池 [ちくでんち] /(n) storage battery/(P)/
138335 蓄膿症 [ちくのうしょう] /(n) empyema/
138336 逐う [おう] /(v5u,vt) (1) to chase/to run after/to pursue/(2) to follow (i.e. a set order, a trend)/(3) to drive out/to oust/to expel/(4) to drive (i.e. a herd)/(5) (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)/
138337 逐一 [ちくいち] /(adv) one by one/in detail/minutely/(P)/
138338 逐一 [ちくいつ] /(adv) one by one/in detail/minutely/
138339 逐一命令操作 [ちくいちめいれいそうさ] /(n) (comp) single step operation/step-by-step operation/
138340 逐語 [ちくご] /(adj-f) word-for-word/verbatim/
138341 逐語的 [ちくごてき] /(adj-na) word-for-word/verbatim/
138342 逐語訳 [ちくごやく] /(n,vs) literal translation/
138343 逐字訳 [ちくじやく] /(n) verbatim or literal translation/
138344 逐次 [ちくじ] /(adv,adj-no) successively/one after another/sequentially/(P)/
138345 逐次印字装置 [ちくじいんじそうち] /(n) (comp) character printer/serial printer/
138346 逐次刊行物 [ちくじかんこうぶつ] /(n) (comp) serial publication/
138347 逐次刊行物の受入れ [ちくじかんこうぶつのうけいれ] /(n) (comp) accessioning of serials/
138348 逐次実行 [ちくじじっこう] /(n) (comp) sequential execution/
138349 逐次通訳 [ちくじつうやく] /(n) consecutive interpretation/consecutive interpreting/
138350 逐条 [ちくじょう] /(n) point by point/article by article/
138351 逐条審議 [ちくじょうしんぎ] /(n,vs) article-by-article discussion/
138352 逐電 [ちくでん] /(n,vs) flight/absconding/
138353 逐日 [ちくじつ] /(adv) day by day/every day/with each passing day/
138354 逐年 [ちくねん] /(adv) annually/year by year/
138355 秩序 [ちつじょ] /(n) order/regularity/system/method/(P)/
138356 秩序維持 [ちつじょいじ] /(n) maintaining order (e.g. in a courtroom)/
138357 秩序整然 [ちつじょせいぜん] /(adj-t,adv-to) in good (perfect) order/in apple-pie order/
138358 秩序正しい [ちつじょただしい] /(adj-i) orderly/well-ordered/
138359 秩序度 [ちつじょど] /(n) order parameter/
138360 秩序立つ [ちつじょだつ] /(v5t,vi) to be in order/to be organized/to be systematized/
138361 秩序立てる [ちつじょだてる] /(v1,vi) to put in order/to organize/to systematize/
138362 秩父三十三所 [ちちぶさんじゅうさんしょ] /(n) 34 (originally 33) sacred places in and around Chichibu, Saitama Prefecture/
138363 秩禄 [ちつろく] /(n) official salary/
138364 窒化 [ちっか] /(n,vs) (1) nitridization/nitriding/(adj-f) (2) nitride (of ...)/
138365 窒化ケイ素 [ちっかケイそ] /(n) silicon nitride (Si3N4)/
138366 窒化珪素 [ちっかけいそ] /(n) silicon nitride (Si3N4)/
138367 窒化物 [ちっかぶつ] /(n) nitride/
138368 窒塞 [ちっそく] /(n,vs) blocked/
138369 窒死 [ちっし] /(n,vs) (obsc) death from suffocation/
138370 窒素 [ちっそ] /(n,adj-no) nitrogen (N)/(P)/
138371 窒素固定 [ちっそこてい] /(n) nitrogen fixation/
138372 窒素固定法 [ちっそこていほう] /(n) nitrogen fixation (method)/
138373 窒素酸化物 [ちっそさんかぶつ] /(n) nitrogen oxide/
138374 窒素循環 [ちっそじゅんかん] /(n) nitrogen cycle/
138375 窒素族元素 [ちっそぞくげんそ] /(n) nitrogen group (group 15 of the periodic table)/
138376 窒素代謝 [ちっそたいしゃ] /(n) nitrogen metabolism/
138377 窒素中毒 [ちっそちゅうどく] /(n) nitrogen narcosis/
138378 窒素肥料 [ちっそひりょう] /(n) nitrogenous fertilizer/nitrogenous fertiliser/
138379 窒息 [ちっそく] /(n,vs,adj-no) suffocation/choking/(P)/
138380 窒息ガス [ちっそくガス] /(n) choking gas/
138381 窒息死 [ちっそくし] /(n,vs) death by suffocation/death by choking/
138382 窒扶斯 [ちふす] /(ateji) (n) (uk) typhoid fever (ger: Typhus, dut:)/typhus/
138383 窒扶斯 [ちぶす] /(ateji) (n) (uk) typhoid fever (ger: Typhus, dut:)/typhus/
138384 茶 [ちゃ] /(n) (1) tea/(2) tea plant (Camellia sinensis)/(3) tea preparation/making tea/(4) (abbr) brown/(n,adj-na) (5) (arch) mockery/(P)/
138385 茶々 [ちゃちゃ] /(n) disruption/
138386 茶々を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1,exp) to tease/to make fun of/
138387 茶いろ [ちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/tawny/
138388 茶きん [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/
138389 茶さじ [ちゃさじ] /(n) teaspoon/
138390 茶しぶ [ちゃしぶ] /(n) tea incrustation/tea stains (on teeth, cups, etc.)/
138391 茶せん [ちゃせん] /(n) (1) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/(2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/
138392 茶の間 [ちゃのま] /(n) living room (Japanese-style)/(P)/
138393 茶の湯 [ちゃのゆ] /(n) tea ceremony/(P)/
138394 茶の木 [ちゃのき] /(n) tea plant (Camellia sinensis)/
138395 茶わん [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/(P)/
138396 茶を濁す [ちゃをにごす] /(exp,v5s) to evade (questions)/to reply evasively/to beat around the bush/to throw up a smoke screen./
138397 茶引き草 [ちゃひきぐさ] /(n) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/
138398 茶飲み [ちゃのみ] /(n) tea drinking/
138399 茶飲み茶碗 [ちゃのみぢゃわん] /(n) teacup/
138400 茶飲み友達 [ちゃのみともだち] /(n) (1) tea-drinking companion/crony/buddy/(2) spouse married late in life for companionship/
138401 茶飲み話 [ちゃのみばなし] /(n) a chat over tea/
138402 茶臼 [ちゃうす] /(n) tea grinding mortar (hand mill)/
138403 茶園 [さえん] /(n) tea plantation/tea shop/
138404 茶園 [ちゃえん] /(n) tea plantation/tea shop/
138405 茶宴 [さえん] /(n) tea gathering/
138406 茶屋 [ちゃや] /(n) tea house/tea dealer/(P)/
138407 茶屋酒 [ちゃやざけ] /(n) liquor consumed in a teahouse/
138408 茶屋女 [ちゃやおんな] /(n) woman employed in a restaurant, teahouse or teahouse offering sexual services/
138409 茶化す [ちゃかす] /(v5s) to poke fun at/to make fun of/to send up/
138410 茶花 [ちゃばな] /(n) seasonal flowers arranged for a tea ceremony/flowers in a tea room/
138411 茶菓 [さか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/
138412 茶菓 [ちゃか] /(n) tea and cakes or sweets/refreshments/
138413 茶菓子 [ちゃがし] /(n) tea cakes/
138414 茶会 [ちゃかい] /(n) tea party (formal)/
138415 茶懐石 [ちゃかいせき] /(n) simple meal eaten before tea is served/
138416 茶殻 [ちゃがら] /(n) used tea leaves/
138417 茶掛け [ちゃがけ] /(n) hanging scroll in a tea-ceremony room/
138418 茶褐色 [ちゃかっしょく] /(n) dark reddish-brown/liver color/(P)/
138419 茶釜 [ちゃがま] /(n) teakettle (tea ceremony)/
138420 茶粥 [ちゃがゆ] /(n) tea gruel/tea flavoured rice gruel/
138421 茶器 [ちゃき] /(n) (1) tea utensils/(2) container for powdered green tea (tea ceremony)/
138422 茶器組 [ちゃきぐみ] /(n) tea set/
138423 茶巾 [ちゃきん] /(n) tea cloth/tea napkin/
138424 茶巾ずし [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/
138425 茶巾寿し [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/
138426 茶巾寿司 [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/
138427 茶巾鮨 [ちゃきんずし] /(n) gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg/
138428 茶漉し [ちゃこし] /(n) tea strainer/
138429 茶匙 [ちゃさじ] /(n) teaspoon/
138430 茶事 [さじ] /(n) (1) tea gathering (for the tea ceremony)/(2) some matter concerning tea/(3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors/
138431 茶事 [ちゃごと] /(n) (1) tea gathering (for the tea ceremony)/(2) some matter concerning tea/(3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors/
138432 茶事 [ちゃじ] /(n) (1) tea gathering (for the tea ceremony)/(2) some matter concerning tea/(3) family tea gathering held in memory of deceased ancestors/
138433 茶室 [ちゃしつ] /(n) tea arbour/tea arbor/tearoom/(P)/
138434 茶杓 [ちゃしゃく] /(n) bamboo tea spoon for making Japanese tea/
138435 茶寿 [ちゃじゅ] /(n) 108th birthday/
138436 茶渋 [ちゃしぶ] /(n) tea incrustation/tea stains (on teeth, cups, etc.)/
138437 茶所 [ちゃどころ] /(n) tea-growing district/
138438 茶商 [ちゃしょう] /(n) tea seller/
138439 茶色 [ちゃいろ] /(n,adj-no) light brown/tawny/(P)/
138440 茶色い [ちゃいろい] /(adj-i) light brown/tawny/
138441 茶色雀蜂 [ちゃいろすずめばち] /(n) (uk) brown hornet (Vespa dybowskii)/
138442 茶人 [さじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/
138443 茶人 [ちゃじん] /(n) (1) master of the tea ceremony/(2) person with eccentric tastes/
138444 茶請け [ちゃうけ] /(n) teacakes/
138445 茶席 [ちゃせき] /(n) tea ceremony seat/
138446 茶船 [ちゃぶね] /(n) (1) small boat used for transport on rivers (Edo period)/barge/boat used for unloading goods from a large anchored boat/(2) boat with a roof used for boating on a river/(3) (arch) small boat selling food and drinks on a river/
138447 茶袋 [ちゃぶくろ] /(n) teabag/
138448 茶代 [ちゃだい] /(n) a tip/
138449 茶托 [ちゃたく] /(n) (lacquered) teacup saucer/
138450 茶棚 [ちゃだな] /(n) shelf on which tea and tea implements are kept/
138451 茶箪笥 [ちゃだんす] /(n) cupboard or chest for tea implements/
138452 茶断ち [ちゃだち] /(n,vs) giving up or abstaining from tea/
138453 茶茶 [ちゃちゃ] /(n) disruption/
138454 茶茶を入れる [ちゃちゃをいれる] /(v1,exp) to tease/to make fun of/
138455 茶柱 [ちゃばしら] /(n) auspicious sign (a tea stalk floating erect in one's cup)/
138456 茶柱虫 [ちゃたてむし] /(n) (uk) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)/
138457 茶漬 [ちゃづけ] /(n) rice with ocha poured on (Japanese dish)/
138458 茶漬け [ちゃづけ] /(n) rice with ocha poured on (Japanese dish)/
138459 茶庭 [ちゃてい] /(n) teahouse garden/
138460 茶庭 [ちゃにわ] /(n) teahouse garden/
138461 茶摘み [ちゃつみ] /(n) tea harvesting (picking)/
138462 茶摘み歌 [ちゃつみうた] /(n) tea-picking song/
138463 茶店 [さてん] /(n) tea house/
138464 茶店 [ちゃみせ] /(n) tea house/
138465 茶湯 [ちゃとう] /(n) (1) an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased/(2) a tea infusion/tea and hot water/(3) tea ceremony/
138466 茶筒 [ちゃづつ] /(n) tea caddy/
138467 茶陶 [ちゃとう] /(n) tea bowl/
138468 茶道 [さどう] /(n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/
138469 茶道 [ちゃどう] /(ok) (n) tea ceremony/Way of Tea/(P)/
138470 茶道具 [ちゃどうぐ] /(n) tea utensils/
138471 茶入 [ちゃいれ] /(n) tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony)/
138472 茶入れ [ちゃいれ] /(n) tea container (usually for thick tea used at the tea ceremony)/
138473 茶箱 [ちゃばこ] /(n) (1) tea chest/(2) box for tea utensils (tea ceremony)/
138474 茶畑 [ちゃばたけ] /(n) tea plantation/
138475 茶髪 [ちゃぱつ] /(n) hair dyed brown/
138476 茶飯 [ちゃめし] /(n) rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu (flavoured)/
138477 茶飯事 [さはんじ] /(n) commonly occurring thing/commonplace event/bread and butter item/
138478 茶挽き草 [ちゃひきぐさ] /(n) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/
138479 茶挽草 [ちゃひきぐさ] /(n) (uk) (obsc) wild oat (Avena fatua)/wild oats/
138480 茶番 [ちゃばん] /(n) farce/
138481 茶番狂言 [ちゃばんきょうげん] /(n) farce/burlesque/low comedy/
138482 茶番劇 [ちゃばんげき] /(n) burlesque/low comedy/farce/
138483 茶番的 [ちゃばんてき] /(adj-na) farcical/comical/
138484 茶瓶 [ちゃびん] /(n) teapot/
138485 茶封筒 [ちゃぶうとう] /(n) brown envelope/manila envelope/
138486 茶腹 [ちゃばら] /(n) stomach filled with tea/
138487 茶腹も一時 [ちゃばらもいっとき] /(exp) (id) Anything is better than nothing/
138488 茶柄杓 [ちゃびしゃく] /(n) tea ladle/
138489 茶舗 [ちゃほ] /(n) tea store/
138490 茶坊主 [ちゃぼうず] /(n) tea-server/flatterer/sycophant/
138491 茶房 [さぼう] /(n) teahouse/coffee shop/
138492 茶盆 [ちゃぼん] /(n) tea tray/
138493 茶名 [ちゃめい] /(n) tea name (name bestowed upon a tea ceremony practitioner)/
138494 茶銘 [ちゃめい] /(n) name of a tea blend/
138495 茶目 [ちゃめ] /(adj-na,n) playfulness/mischief/urchin/wag/brown eyes/
138496 茶目っ気 [ちゃめっけ] /(n) playfulness/
138497 茶目る [ちゃめる] /(v5r) to play pranks/
138498 茶葉 [ちゃば] /(n) tea leaf/tea leaves/
138499 茶利 [ちゃり] /(ateji) (n) (1) funny word or gesture/(2) funny part (in a puppet show, kabuki, etc.)/(3) (arch) a woman's temple hair/
138500 茶立虫 [ちゃたてむし] /(n) (uk) psocid (any insect of order Psocoptera, which includes booklice)/
138501 茶寮 [さりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/
138502 茶寮 [ちゃりょう] /(n) tea ceremony cottage, hut or room/
138503 茶話 [さわ] /(n) a chat over tea/
138504 茶話 [ちゃばなし] /(n) a chat over tea/
138505 茶話 [ちゃわ] /(n) a chat over tea/
138506 茶話会 [さわかい] /(n) tea party/
138507 茶話会 [ちゃわかい] /(n) tea party/
138508 茶碗 [ちゃわん] /(n) rice bowl/tea cup/teacup/
138509 茶碗蒸し [ちゃわんむし] /(n) savoury egg custard/savory egg custard/
138510 茶壺 [ちゃつぼ] /(n) tea urn/
138511 茶筌 [ちゃせん] /(n) (1) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/(2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/
138512 茶筅 [ちゃせん] /(n) (1) tea whisk/bamboo whisk for making Japanese tea/(2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/
138513 茶筅髪 [ちゃせんがみ] /(n) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)/
138514 茶筅羊歯 [ちゃせんしだ] /(n) (uk) maidenhair spleenwort (Asplenium trichomanes)/
138515 茶翅ゴキブリ [ちゃばねゴキブリ] /(n) (uk) German cockroach (Blattella germanica)/
138516 嫡妻 [ちゃくさい] /(n) one's legal wife/legitimate wife/
138517 嫡嗣 [ちゃくし] /(n) legitimate heir/
138518 嫡子 [ちゃくし] /(n) legitimate child/(P)/
138519 嫡室 [ちゃくしつ] /(n) one's legal wife/legitimate wife/
138520 嫡出 [ちゃくしゅつ] /(n,adj-no) legitimate birth/(P)/
138521 嫡出 [てきしゅつ] /(n,adj-no) legitimate birth/
138522 嫡出子 [ちゃくしゅつし] /(n) legitimate child/
138523 嫡出子 [てきしゅつし] /(n) legitimate child/
138524 嫡孫 [ちゃくそん] /(n) eldest son's descendants/
138525 嫡男 [ちゃくなん] /(n) heir/eldest son/
138526 嫡披 [ちゃくひ] /(n) confidential letter/
138527 嫡流 [ちゃくりゅう] /(n) lineage of eldest son/
138528 着 [ぎ] /(n,n-suf) clothes/outfit/uniform/gi/
138529 着 [ちゃく] /(ctr) (1) counter for suits of clothing/(suf) (2) arriving at .../(P)/
138530 着々 [ちゃくちゃく] /(adv,adv-to) steadily/(P)/
138531 着く [つく] /(v5k) (1) to arrive at/to reach/(2) to sit on/to sit at (e.g. the table)/(P)/
138532 着く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/
138533 着くやいなや [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../
138534 着くや否や [つくやいなや] /(exp) ... had hardly arrived before .../
138535 着ぐるみ [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/
138536 着ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) to turn on (light)/(P)/
138537 着け所 [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/
138538 着こなし [きこなし] /(n) dressing well/
138539 着こなす [きこなす] /(v5s,vt) to wear (clothes) stylishly/to dress oneself stylishly/
138540 着こむ [きこむ] /(v5m) (1) to wear extra clothes/(2) to dress formally/
138541 着す [じゃくす] /(vs-c,vi) (arch) to insist on/to cling to/to adhere to/
138542 着する [ちゃくする] /(vs-s,vi) (1) to arrive/to reach/(2) to adhere/(3) to insist on/(vs-s,vt) (4) to put on/to wear/
138543 着せる [きせる] /(v1,vt) (1) to put clothes on (someone)/(2) to plate/to gild/to veneer/(3) to accuse (of some crime)/to give (a bad name)/(P)/
138544 着せ替える [きせかえる] /(v1) to change clothes on a doll/
138545 着せ替え人形 [きせかえにんぎょう] /(n) dress-up doll/
138546 着せ代える [きせかえる] /(v1) to change clothes on a doll/
138547 着た切り雀 [きたきりすずめ] /(n) owning nothing except the clothes on one's back/
138548 着つけ [きつけ] /(n) (1) dressing/fitting/helping someone get dressed/(2) outer garment (in kabuki)/
138549 着なおす [きなおす] /(v5s) to change clothes/
138550 着のみ着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
138551 着の身着のまま [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
138552 着の身着の侭 [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
138553 着の身着の儘 [きのみきのまま] /(exp) (with) only the clothes one happens to wear/
138554 着もじ [ちゃくもじ] /(n) text message or symbol on a busy mobile phone indicating a call arrival (DoCoMo feature)/
138555 着る [きる] /(v1) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down)/to put on/(2) to bear (guilt, etc.)/(P)/
138556 着エロ [ちゃくエロ] /(n) non-nude erotica/
138557 着メロ [ちゃくメロ] /(n) melodic incoming call tones (esp. mobile telephones)/ringtone/ring tone/
138558 着意 [ちゃくい] /(n,vs) caution/conception/idea/
138559 着衣 [ちゃくい] /(n,vs) one's clothes/(P)/
138560 着衣 [やくい] /(n,vs) one's clothes/
138561 着衣泳 [ちゃくいえい] /(n) swimming fully-clothed/
138562 着映え [きばえ] /(n) (clothes which) look good on a person/
138563 着駅 [ちゃくえき] /(n) destination station/arriving station/
138564 着加入者 [ちゃっかにゅうしゃ] /(n) (comp) called party/called subscriber/
138565 着果 [ちゃっか] /(n,vs) to bear fruit/to produce fruit or vegetables (for a plant)/
138566 着火 [ちゃっか] /(n,vs) ignited/kindled/catching (fire)/
138567 着火点 [ちゃっかてん] /(n) ignition point/
138568 着荷 [ちゃくに] /(n,vs) arrival of goods/
138569 着荷 [ちゃっか] /(n,vs) arrival of goods/
138570 着換える [きかえる] /(v1) to change one's clothes/
138571 着換える [きがえる] /(v1) to change one's clothes/
138572 着岸 [ちゃくがん] /(n,vs) reaching the shore/
138573 着眼 [ちゃくがん] /(n,vs) notice/attention/viewpoint/observation/aiming at/having an eye to/
138574 着眼大局 [ちゃくがんたいきょく] /(n) having an eye to the big picture/being aware of the general situation/
138575 着眼点 [ちゃくがんてん] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/point of view/viewpoint/
138576 着拒 [ちゃっきょ] /(n) (abbr) (sl) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)/
138577 着剣 [ちゃっけん] /(n,vs) fixing a bayonet/
138578 着古し [きふるし] /(n) old clothes/cast-off clothes/
138579 着古す [きふるす] /(v5s,vt) to wear clothes for a long time/to wear old clothes/to wear out (clothing)/
138580 着古す [きぶるす] /(v5s,vt) to wear clothes for a long time/to wear old clothes/to wear out (clothing)/
138581 着呼 [ちゃっこ] /(n) (comp) incoming call/
138582 着呼受付信号 [ちゃっこうけつけしんごう] /(n) (comp) call-accepted signal/
138583 着呼受付不可信号 [ちゃっこうけつけふかしんごう] /(n) (comp) call-not-accepted signal/
138584 着呼側NS利用者 [ちゃっこがわエンエスりようしゃ] /(n) (comp) called NS user/
138585 着呼側Nアドレス [ちゃっこがわエンアドレス] /(n) (comp) called-(N)-address/
138586 着呼側SS利用者 [ちゃっこがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) called SS user/
138587 着呼側TS利用者 [ちゃっこがわティーエスりようしゃ] /(n) (comp) called TS user/
138588 着袴 [ちゃっこ] /(n) ceremony of fitting child with a hakama/
138589 着御 [ちゃくぎょ] /(n) (hon) arrival (of the emperor, etc.)/
138590 着工 [ちゃっこう] /(n,vs) start of (construction) work/(P)/
138591 着込む [きこむ] /(v5m) (1) to wear extra clothes/(2) to dress formally/
138592 着座 [ちゃくざ] /(n,vs) taking a seat/
138593 着磁 [ちゃくじ] /(n,vs) magnetization/magnetisation/
138594 着実 [ちゃくじつ] /(adj-na,n) steady/sound/trustworthy/solid/(P)/
138595 着尺 [きじゃく] /(n) standard length of material used in a kimono/
138596 着尺地 [きじゃくじ] /(n) standard length of material used in a kimono/roll of material/
138597 着手 [ちゃくしゅ] /(vs) (1) to start work (on)/to undertake/(n) (2) embarkation/launch/(P)/
138598 着手金 [ちゃくしゅきん] /(n) retainer fee (e.g. for a lawyer)/
138599 着順 [ちゃくじゅん] /(n) in order of arrival/
138600 着初め [きぞめ] /(n) first wearing (of new clothes)/
138601 着所 [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/
138602 着床 [ちゃくしょう] /(n,vs) implantation/
138603 着床前死亡 [ちゃくしょうぜんしぼう] /(n) (obsc) preimplantation death/
138604 着丈 [きたけ] /(n) dress length/
138605 着飾る [きかざる] /(v5r,vt) to dress up/(P)/
138606 着色 [ちゃくしょく] /(n,vs,adj-no) colouring/coloring/colorant/(P)/
138607 着色剤 [ちゃくしょくざい] /(n) pigment/coloring agent/(food) coloring/stain/
138608 着色料 [ちゃくしょくりょう] /(n) (food) coloring/pigment/dye/coloring agent/
138609 着信 [ちゃくしん] /(n,vs) (1) arrival (e.g. post, signal)/(adj-f) (2) receiving/incoming/
138610 着信メロディー [ちゃくしんメロディー] /(n) ring tone/
138611 着信音 [ちゃくしんおん] /(n) ringtone/
138612 着信拒否 [ちゃくしんきょひ] /(n) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)/
138613 着信局 [ちゃくしんきょく] /(n) receiving post office/
138614 着信者 [ちゃくしんしゃ] /(n) (comp) recipient (of a transmission)/
138615 着信転送機能 [ちゃくしんてんそうきのう] /(n) (comp) call forwarding/
138616 着心 [きごころ] /(n) feeling of clothes/
138617 着心地 [きごこち] /(n) (good or bad) feel when wearing something/
138618 着水 [ちゃくすい] /(n,vs) landing on the water/
138619 着生 [ちゃくせい] /(adj-no,vs) epiphytic/designating a non-parasitic plant that grows on other plants/
138620 着生植物 [ちゃくせいしょくぶつ] /(n) epiphyte/plant which grows on another/
138621 着席 [ちゃくせき] /(n,vs) sit down/seat/(P)/
138622 着雪 [ちゃくせつ] /(n,vs) accretion of snow/
138623 着船 [ちゃくせん] /(n,vs) arrival of a ship/ship which has arrived/
138624 着想 [ちゃくそう] /(n,vs) conception/idea/
138625 着痩せ [きやせ] /(n,vs) looking slender in clothing/
138626 着装 [ちゃくそう] /(n,vs) putting on/fixing/
138627 着太り [きぶとり] /(n,vs) (clothes which) make one look fat/
138628 着帯 [ちゃくたい] /(n,vs) wearing a maternity belt/
138629 着替え [きがえ] /(n,vs) changing clothes/change of clothes/(P)/
138630 着替える [きかえる] /(v1) to change one's clothes/(P)/
138631 着替える [きがえる] /(v1) to change one's clothes/(P)/
138632 着替え所 [きがえじょ] /(n) dressing room/
138633 着脱 [ちゃくだつ] /(n,vs) attaching and detaching/putting on and removing/
138634 着脱可能 [ちゃくだつかのう] /(adj-na) (comp) demountable/
138635 着弾 [ちゃくだん] /(n,vs) impact (of a projectile)/
138636 着弾距離 [ちゃくだんきょり] /(n) in (gunshot) range/
138637 着地 [ちゃくち] /(n,vs) landing/(P)/
138638 着着 [ちゃくちゃく] /(adv,adv-to) steadily/
138639 着直す [きなおす] /(v5s) to change clothes/
138640 着底 [ちゃくてい] /(n,vs) reaching the bottom/
138641 着電 [ちゃくでん] /(n,vs) reception of a telegram/
138642 着倒れ [きだおれ] /(n) using up one's fortune on fine clothes/
138643 着道楽 [きどうらく] /(n) having a weakness for fine clothes/
138644 着任 [ちゃくにん] /(n,vs) take up a new post/
138645 着発 [ちゃくはつ] /(n) arriving and departing/
138646 着番号 [きばんごう] /(n) incoming (phone) number/
138647 着氷 [ちゃくひょう] /(n,vs) icing (on a plane)/ice accretion/
138648 着付け [きつけ] /(n) (1) dressing/fitting/helping someone get dressed/(2) outer garment (in kabuki)/
138649 着付ける [きつける] /(v1,vt) (1) to put on/to wear/(2) to be used to wearing/
138650 着服 [ちゃくふく] /(n,vs) dressing oneself/embezzlement/(P)/
138651 着払 [ちゃくばらい] /(io) (n,adj-no) payment on delivery/cash on delivery/COD/
138652 着払い [ちゃくばらい] /(n,adj-no) payment on delivery/cash on delivery/COD/
138653 着物 [きもの] /(n) (1) clothing/clothes/(2) kimono (or other trad. Japanese clothing)/(P)/
138654 着物スリップ [きものスリップ] /(n) full slip (combining hadajuban and susoyoke) worn under women's kimono/
138655 着物姿 [きものすがた] /(n) dressed in a kimono/
138656 着物地 [きものじ] /(n) kimono material/
138657 着物虱 [きものじらみ] /(n) (obsc) body louse (Pediculus humanus humanus)/body lice/
138658 着米 [ちゃくべい] /(n) arriving in America/
138659 着包み [きぐるみ] /(n) cartoon-character costume/
138660 着崩れ [きくずれ] /(n,vs) worn out of shape/
138661 着帽 [ちゃくぼう] /(n,vs) putting on one's hat/
138662 着膨れ [きぶくれ] /(n) bundling up (in layers of clothes)/
138663 着膨れる [きぶくれる] /(v1) to be thickly clad/
138664 着味 [ちゃくみ] /(n) seasoning (esp. in food industry with additives)/flavoring/
138665 着味液 [ちゃくみえき] /(n) seasoning solution/flavoring solution/
138666 着目 [ちゃくもく] /(n,vs) attention/(P)/
138667 着用 [ちゃくよう] /(n,vs) have on/wearing/(P)/
138668 着陸 [ちゃくりく] /(n,vs) landing/alighting/touch down/(P)/
138669 着陸装置 [ちゃくりくそうち] /(n) landing gear/
138670 着陸地帯 [ちゃくりくちたい] /(n) landing zone/
138671 着陸地点 [ちゃくりくちてん] /(n) landing zone/point of landing/
138672 着流し [きながし] /(n) dressing casually/
138673 着良い [きよい] /(n) comfortable to wear/
138674 着類 [きるい] /(n) (obs) clothing/
138675 中 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) while/(3) among/amongst/between/(pn,adj-no) (4) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/our/(5) my spouse/(n) (6) (arch) imperial palace grounds/(7) (arch) emperor/(pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children)/me/
138676 中 [じゅう] /(suf) (1) through/throughout/in the course of/(2) all over or throughout (e.g. a place)/
138677 中 [ちゅう] /(suf) (1) medium/average/middle/(2) moderation/(3) (abbr) middle school/(4) (abbr) China/(n-suf) (5) in/out of (e.g. three out of ten people)/(6) during (a certain time when one did or is doing something)/under (construction, etc.)/while/
138678 中 [なか] /(n) (1) inside/in/(2) among/within/(3) center (centre)/middle/(4) during/while/(P)/
138679 中・東欧 [ちゅう・とうおう] /(n) Central and Eastern Europe/
138680 中々 [なかなか] /(adv) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(2) by no means (with negative verb)/
138681 中1 [ちゅういち] /(n) first year (pupil) in junior middle school/second year (pupil) in lower secondary school/
138682 中2 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high/
138683 中かっこ [ちゅうかっこ] /(n) (comp) (curly) braces/
138684 中たり [あたり] /(n) (1) hit/(2) success/(3) guess/prediction/(4) affability/friendliness/(5) sensation/touch/(6) bruise (on fruit)/(7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)/(8) bite (of a fish on a hook)/strike/(suf) (9) per/each/
138685 中たる [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) to be unnecessary/(14) (in baseball) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/
138686 中っ腹 [ちゅうっぱら] /(n) anger (held in check)/irritation/rage/
138687 中っ腹 [ちゅっぱら] /(n) anger (held in check)/irritation/rage/
138688 中づり [なかづり] /(n) (abbr) advertisement hanging in a train/
138689 中づり広告 [なかづりこうこく] /(n) hanging poster/advertising poster (e.g. hung in a train)/
138690 中てる [あてる] /(v1,vt) to hit something aimed at (maliciously)/to hit a prize/lottery/
138691 中でも [なかでも] /(adv) (1) among (other things)/inter alia/(2) above all (else)/(P)/
138692 中には [なかには] /(adv) some (of them)/among (them)/
138693 中の兄 [なかのあに] /(n) middle brother/
138694 中ぶらりん [ちゅうぶらりん] /(adj-na,adj-no) dangling/hanging/suspended/
138695 中へ中へ [なかへなかへ] /(exp) (to be pushed) toward the middle (of a crowd) (usually against your will)/
138696 中へ入る [なかへはいる] /(exp,v5r) to go (come) inside/to step into/to enter/
138697 中ぽち [なかぽち] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
138698 中ぽつ [なかぽつ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
138699 中らずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) good guess/close or accurate guess/
138700 中らずと雖も遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) good guess/close or accurate guess/
138701 中り [あたり] /(n) (1) hit/(2) success/(3) guess/prediction/(4) affability/friendliness/(5) sensation/touch/(6) bruise (on fruit)/(7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)/(8) bite (of a fish on a hook)/strike/(suf) (9) per/each/
138702 中る [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) to be unnecessary/(14) (in baseball) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/
138703 中を取る [なかをとる] /(exp,v5r) to work out a compromise/
138704 中ジョッキ [ちゅうジョッキ] /(n) medium beer mug/
138705 中テン [ちゅうテン] /(n) (1) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
138706 中テン [なかテン] /(n) (1) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
138707 中トロ [ちゅうトロ] /(n) medium-fatty tuna/
138708 中ヒール [ちゅうヒール] /(n) medium-high heel/
138709 中ボス [ちゅうボス] /(n) mid-boss (of a video game, etc.)/underboss (of a criminal organization)/
138710 中ポツ [なかポツ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
138711 中ロ [ちゅうロ] /(n) Sino-Russian/
138712 中以上 [ちゅういじょう] /(n) above average/
138713 中位 [ちゅうい] /(n) medium/mediocrity/average/
138714 中位 [ちゅうくらい] /(adj-na,n) about medium/
138715 中位 [ちゅうぐらい] /(adj-na,n) about medium/
138716 中位数 [ちゅういすう] /(n) median/
138717 中尉 [ちゅうい] /(n) first lieutenant/lieutenant junior grade/(P)/
138718 中緯度 [ちゅういど] /(n) mid-latitudes/
138719 中衣くし [なかがくし] /(n) inside pocket/
138720 中衣嚢 [なかがくし] /(n) inside pocket/
138721 中医 [ちゅうい] /(n) Chinese medicine/
138722 中医学 [ちゅういがく] /(n) (1) Chinese medicine/(2) (study of) Chinese medicine/
138723 中一 [ちゅういち] /(n) first year (pupil) in junior middle school/second year (pupil) in lower secondary school/
138724 中稲 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/
138725 中陰 [ちゅういん] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/
138726 中英語 [ちゅうえいご] /(n) Middle English/
138727 中衛 [ちゅうえい] /(n) middle guard/halfback (e.g. football)/center forward (e.g. volleyball)/centre forward/
138728 中越 [ちゅうごし] /(n) over center field (centre)/(P)/
138729 中越戦争 [ちゅうえつせんそう] /(n) Sino-Vietnamese War (1979)/
138730 中越紛争 [ちゅうえつふんそう] /(n) dispute between China and Vietnam/
138731 中央 [ちゅうおう] /(n,adj-no) centre/central/center/middle/(P)/
138732 中央そろえ [ちゅうおうそろえ] /(n) (comp) centred/
138733 中央アジア [ちゅうおうアジア] /(n) central Asia/
138734 中央アジア諸国 [ちゅうおうアジアしょこく] /(n) Central Asian countries/
138735 中央アフリカ [ちゅうおうアフリカ] /(n) Central Africa/
138736 中央アメリカ [ちゅうおうアメリカ] /(n) central America/
138737 中央委員会 [ちゅうおういいんかい] /(n) central committee/
138738 中央演算処理装置 [ちゅうおうえんざんしょりそうち] /(n) (comp) central processing unit/CPU/
138739 中央海嶺 [ちゅうおうかいれい] /(n,adj-no) mid-ocean ridge/midocean ridge/
138740 中央官庁 [ちゅうおうかんちょう] /(n) central government agencies/central bureaucracy/
138741 中央競馬 [ちゅうおうけいば] /(n) horse racing operated by the Japan Racing Association/
138742 中央銀行 [ちゅうおうぎんこう] /(n) (a) central bank/
138743 中央銀行総裁 [ちゅうおうぎんこうそうさい] /(n) governor of a central bank/
138744 中央計画 [ちゅうおうけいかく] /(n) centralized planning/centralised planning/
138745 中央口 [ちゅうおうぐち] /(n) central entrance/
138746 中央構造線 [ちゅうおうこうぞうせん] /(n) Median Tectonic Line/
138747 中央行政官庁 [ちゅうおうぎょうせいかんちょう] /(n) agencies of a central government/
138748 中央集権 [ちゅうおうしゅうけん] /(n) centralized authoritarian rule/centralised authoritarian rule/(P)/
138749 中央集権化 [ちゅうおうしゅうけんか] /(n,vs) centralization of power/centralisation of power/
138750 中央処理装置 [ちゅうおうしょりそうち] /(n) (comp) central processing unit/CPU/
138751 中央省庁 [ちゅうおうしょうちょう] /(n) central government ministries and agencies/
138752 中央省庁再編 [ちゅうおうしょうちょうさいへん] /(n) Japan's 2001 central government restructuring/
138753 中央制御室 [ちゅうおうせいぎょしつ] /(n) central control room/main control room/
138754 中央政府 [ちゅうおうせいふ] /(n) central government/
138755 中央線 [ちゅうおうせん] /(n) Chuo Line (central railway line in Tokyo)/
138756 中央揃え [ちゅうおうぞろえ] /(n) (comp) centering/
138757 中央値 [ちゅうおうち] /(n) median/
138758 中央突破 [ちゅうおうとっぱ] /(n) central breakthrough/
138759 中央標準時 [ちゅうおうひょうじゅんじ] /(n) Central Standard Time/
138760 中央病院 [ちゅうおうびょういん] /(n) central hospital/
138761 中央部 [ちゅうおうぶ] /(n) centre/center/middle/
138762 中央分離帯 [ちゅうおうぶんりたい] /(n) (highway) median/divider/
138763 中央放送局 [ちゅうおうほうそうきょく] /(n) a central or key radio station/
138764 中央労働 [ちゅうおうろうどう] /(n) Central Labor Relations Committee/
138765 中央労働委員会 [ちゅうおうろうどういいんかい] /(n) Central Labor Relations Commission/
138766 中奥 [なかおく] /(n) area of the Edo castle where the shogun would work and spend his daily life/
138767 中押 [ちゅうおし] /(io) (n) winning by opponent's resignation (in the game of go)/
138768 中押 [なかおし] /(io) (n) winning by opponent's resignation (in the game of go)/
138769 中押し [ちゅうおし] /(n) winning by opponent's resignation (in the game of go)/
138770 中押し [なかおし] /(n) winning by opponent's resignation (in the game of go)/
138771 中欧 [ちゅうおう] /(n) Central Europe/(P)/
138772 中黄卵 [ちゅうおうらん] /(n) centrolecithal egg/mesolecithal egg/
138773 中屋敷 [なかやしき] /(n) (1) daimyo's spare residence or emergency refuge/(2) residence of a daimyo's successor/
138774 中音 [ちゅうおん] /(n) (1) mediant (music)/(2) baritone/contralto/(3) medium tone/medium pitch/
138775 中夏 [ちゅうか] /(n) (1) (obsc) midsummer/(2) China/Chinese/(3) capital (city, town)/
138776 中果皮 [ちゅうかひ] /(n) mesocarp/
138777 中火 [ちゅうび] /(n) (cooking) a medium flame or fire/
138778 中華 [ちゅうか] /(adj-no) Chinese (e.g. food)/(P)/
138779 中華街 [ちゅうかがい] /(n) Chinatown/
138780 中華蕎麦 [ちゅうかそば] /(oK) (n) Chinese soba/ramen/
138781 中華思想 [ちゅうかしそう] /(n) Sinocentrism/
138782 中華人民共和国 [ちゅうかじんみんきょうわこく] /(n) People's Republic of China/Communist China/(P)/
138783 中華鍋 [ちゅうかなべ] /(n) a wok/
138784 中華民国 [ちゅうかみんこく] /(n) Republic of China (Taiwan)/
138785 中華料理 [ちゅうかりょうり] /(n) (sens) Chinese cooking/Chinese food/
138786 中華丼 [ちゅうかどん] /(n) bowl of rice with a chop-suey-like mixture on it/
138787 中華饅頭 [ちゅうかまんじゅう] /(oK) (n) Chinese manjuu/
138788 中外 [ちゅうがい] /(n) home and abroad/
138789 中蓋 [なかぶた] /(n) (1) inner lid/(2) medium sized lid/
138790 中垣 [なかがき] /(n) middle fence/
138791 中核 [ちゅうかく] /(n) (comp) kernel/core/nucleus/resident control program/(P)/
138792 中核市 [ちゅうかくし] /(n) core city/
138793 中核事業 [ちゅうかくじぎょう] /(n) core business/
138794 中核文書 [ちゅうかくぶんしょ] /(n) (comp) hub document/
138795 中隔 [ちゅうかく] /(n,adj-no) septum/
138796 中学 [ちゅうがく] /(n) (abbr) middle school/junior high school/(P)/
138797 中学校 [ちゅうがっこう] /(n) junior high school/middle school/lower secondary school/(P)/
138798 中学生 [ちゅうがくせい] /(n) junior high school student/middle school pupil/(P)/
138799 中括弧 [ちゅうかっこ] /(n) (comp) braces/
138800 中巻 [ちゅうかん] /(n) middle volume (in set)/volume two (of three)/
138801 中間 [ちゅうかん] /(n-adv,n) middle/midway/interim/(P)/
138802 中間 [ちゅうげん] /(n,adj-no) samurai's attendant/footman/
138803 中間とりまとめ [ちゅうかんとりまとめ] /(n) interim guidelines/
138804 中間コード [ちゅうかんコード] /(n) (comp) intermediate code/
138805 中間システム [ちゅうかんシステム] /(n) (comp) intermediate system/IS/
138806 中間テスト [ちゅうかんテスト] /(n) midterm (mid-semester) test or exam/
138807 中間ノード [ちゅうかんノード] /(n) (comp) intermediate node/
138808 中間バイト [ちゅうかんバイト] /(n) (comp) intermediate byte/
138809 中間駅 [ちゅうかんえき] /(n) way station/
138810 中間管理職 [ちゅうかんかんりしょく] /(n) middle management/
138811 中間期 [ちゅうかんき] /(n) interphase/interkinesis/midcycle/
138812 中間景気 [ちゅうかんけいき] /(n) temporary boom/
138813 中間決算発表 [ちゅうかんけっさんはっぴょう] /(n) midterm earnings announcement/
138814 中間圏 [ちゅうかんけん] /(n) mesosphere/
138815 中間言語 [ちゅうかんげんご] /(n) (1) (comp) intermediate language/(2) (ling) interlanguage/
138816 中間言語レベル [ちゅうかんげんごレベル] /(n) (comp) intermediate language level/
138817 中間考査 [ちゅうかんこうさ] /(n) midterm examination/
138818 中間国 [ちゅうかんこく] /(n) buffer state/
138819 中間財 [ちゅうかんざい] /(n) intermediate goods/
138820 中間搾取 [ちゅうかんさくしゅ] /(n) kickback/
138821 中間子 [ちゅうかんし] /(n) meson/mesotron/
138822 中間視的 [ちゅうかんしてき] /(adj-na) mesoscopic/
138823 中間試験 [ちゅうかんしけん] /(n) midterm examination/
138824 中間商人 [ちゅうかんしょうにん] /(n) middleman/broker/
138825 中間小説 [ちゅうかんしょうせつ] /(n) middle-brow novel/
138826 中間色 [ちゅうかんしょく] /(n) intermediate color/intermediate colour/neutral color or tint/neutral colour/
138827 中間節点 [ちゅうかんせってん] /(n) (comp) intermediate node/
138828 中間線 [ちゅうかんせん] /(n) (1) dividing line/intermediate line/(2) intermediate rays/
138829 中間選挙 [ちゅうかんせんきょ] /(n) by-election/interim election/
138830 中間層 [ちゅうかんそう] /(n) the middle class/
138831 中間装置 [ちゅうかんそうち] /(n) (comp) intermediate equipment/
138832 中間速度 [ちゅうかんそくど] /(n,vs) (comp) middle speed (vs. low or high speed)/
138833 中間体 [ちゅうかんたい] /(adj-na) (chem) intermediate/
138834 中間値 [ちゅうかんち] /(n) (1) (col) intermediate value/(2) median/
138835 中間値の定理 [ちゅうかんちのていり] /(n) (math) intermediate value theorem/
138836 中間地点 [ちゅうかんちてん] /(n) halfway point/
138837 中間内閣 [ちゅうかんないかく] /(n) interim cabinet/
138838 中間派 [ちゅうかんは] /(n) middle-of-the-roaders/neutralists/independents/
138839 中間配線盤 [ちゅうかんはいせんばん] /(n) (comp) IDF/Intermediate Division Frame/
138840 中間配当額 [ちゅうかんはいとうがく] /(n) interim dividends/
138841 中間文字 [ちゅうかんもじ] /(n) (comp) intermediate character/
138842 中間報告 [ちゅうかんほうこく] /(n) interim report/
138843 中韓 [ちゅうかん] /(n) Chinese and Korean (matters)/
138844 中期 [ちゅうき] /(n-adv,n-t) middle period/(P)/
138845 中気 [ちゅうき] /(n) (1) palsy/paralysis/(2) every second solar term (occurring in the latter half of each month)/
138846 中規模 [ちゅうきぼ] /(adj-na,n) mid-range/mid-scale/mid-size/
138847 中軌道 [ちゅうきどう] /(n) (comp) ICO/Intermediate Circular Orbit/
138848 中休み [なかやすみ] /(n,vs) rest/recess/
138849 中宮 [ちゅうぐう] /(n) (1) the empress, the empress dowager and the grand empress dowager/(2) emperor's second consort/(3) empress/palace of the empress/(4) building of a Shinto shrine built on middle ground/(5) demesne of the imperial palace/
138850 中級 [ちゅうきゅう] /(n,adj-no) intermediate level/(P)/
138851 中級品 [ちゅうきゅうひん] /(n) fair average quality/
138852 中距離 [ちゅうきょり] /(n) middle-distance (races)/
138853 中距離核戦力 [ちゅうきょりかくせんりょく] /(n) intermediate-range nuclear forces/
138854 中距離核兵器 [ちゅうきょりかくへいき] /(n) intermediate-range nuclear forces/
138855 中距離競争 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/
138856 中距離競走 [ちゅうきょりきょうそう] /(n) middle-distance race/
138857 中距離弾道ミサイル [ちゅうきょりだんどうミサイル] /(n) intermediate-range ballistic missile/IRBM/
138858 中京 [ちゅうきょう] /(n) Nagoya and environs/(P)/
138859 中共 [ちゅうきょう] /(n) (1) (abbr) Chinese Communist Party/Chinese Communists/(2) (sens) Communist China/
138860 中共軍 [ちゅうきょうぐん] /(n) Chinese Communist Army/
138861 中興 [ちゅうこう] /(n,vs) restoration/revival/resurgence/
138862 中興の祖 [ちゅうこうのそ] /(n) ancestor who rejuvenated a dynasty or a family/
138863 中近東 [ちゅうきんとう] /(n) Near and Middle East/
138864 中銀 [ちゅうぎん] /(n) (abbr) central bank/
138865 中銀総裁 [ちゅうぎんそうさい] /(n) (abbr) governor of a central bank/
138866 中句 [ちゅうく] /(n) middle part of the verse/
138867 中空 [ちゅうくう] /(adj-na,n) (1) hollow/emptiness/(2) mid-air/the air/
138868 中空 [なかぞら] /(adj-na,n) (1) mid-air/the air/
138869 中空内部様式 [ちゅうくうないぶようしき] /(n) (comp) hollow interior style/
138870 中空壁 [ちゅうくうかべ] /(n) hollow walls/
138871 中啓 [ちゅうけい] /(n) ceremonial folding fan/
138872 中型 [ちゅうがた] /(n) medium sized/(P)/
138873 中型犬 [ちゅうがたけん] /(n) medium-size dog/
138874 中形 [ちゅうがた] /(n,adj-no) medium size/
138875 中景 [ちゅうけい] /(n) middle distance/
138876 中継 [ちゅうけい] /(n,vs,adj-no) relay/hook-up/(P)/
138877 中継ぎ [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/(P)/
138878 中継ぎ貿易 [なかつぎぼうえき] /(n) (1) transit trade/(2) middle relief pitching (baseball)/
138879 中継器 [ちゅうけいき] /(n) (comp) repeater/relay/
138880 中継局 [ちゅうけいきょく] /(n) relay station/translator station/
138881 中継交換機 [ちゅうけいこうかんき] /(n) (comp) toll switch/TS/trunk exchange/
138882 中継車 [ちゅうけいしゃ] /(n) outside broadcasting van/OB Van/mobile unit/outdoor broadcasting van/
138883 中継所 [ちゅうけいじょ] /(n) relay station/
138884 中継線交換機 [ちゅうけいせんこうかんき] /(n) (comp) toll switch/TS/trunk exchange/
138885 中継装置 [ちゅうけいそうち] /(n) (comp) relay/
138886 中継地 [ちゅうけいじ] /(n) stopping point/stopover/
138887 中継放送 [ちゅうけいほうそう] /(n,vs) relay broadcasting/
138888 中継貿易 [ちゅうけいぼうえき] /(n) transit trade/
138889 中継網 [ちゅうけいもう] /(n) transit network (telecommunications, networking)/relay network/
138890 中堅 [ちゅうけん] /(n,adj-no) (1) main body (of troops)/(2) center field/centre field/center fielder/centre fielder/nucleus/backbone/mainstay/(P)/
138891 中堅企業 [ちゅうけんきぎょう] /(n) medium-sized enterprise (business, firm)/
138892 中堅手 [ちゅうけんしゅ] /(n) center fielder/centre fielder/
138893 中元 [ちゅうげん] /(n) (1) 15th day of the 7th lunar month/(last day of) Bon lantern festival/(2) Bon gifts/(P)/
138894 中原 [ちゅうげん] /(n) middle of a field/middle of a country/field of contest/(P)/
138895 中原の鹿 [ちゅうげんのしか] /(n) the aim (in a campaign)/
138896 中限 [なかぎり] /(n) next-month delivery/
138897 中限り [なかかぎり] /(n) next-month delivery/
138898 中古 [ちゅうこ] /(n-t,adj-no) (1) used/second-hand/old/(n) (2) Middle Ages/(P)/
138899 中古 [ちゅうぶる] /(n-t,adj-no) (1) used/second-hand/old/
138900 中古車 [ちゅうこしゃ] /(n) used car/secondhand car/(P)/
138901 中古品 [ちゅうこひん] /(n) secondhand goods/
138902 中口 [なかぐち] /(n) (1) central entrance/(2) slander/
138903 中更 [ちゅうこう] /(n) middle watch/12-2 am/
138904 中甲板 [ちゅうかんぱん] /(n) main deck/
138905 中耕機 [ちゅうこうき] /(n) cultivator/
138906 中項 [ちゅうこう] /(n) the mean/
138907 中高 [ちゅうこう] /(n) (1) (abbr) middle and high school/(2) medium and high (level)/(P)/
138908 中高 [なかだか] /(adj-no) convex/
138909 中高一貫校 [ちゅうこういっかんこう] /(n) combined junior high and high school/
138910 中高音部 [ちゅうこうおんぶ] /(n) mezzo-soprano/
138911 中高型 [なかだかがた] /(n) one of the accent patterns of Japanese words, with a rising and then falling pitch/
138912 中高生 [ちゅうこうせい] /(n) (abbr) middle and high-school students/
138913 中高年 [ちゅうこうねん] /(n,adj-no) middle and old age/
138914 中高年者 [ちゅうこうねんしゃ] /(n) the middle-aged and the elderly/
138915 中高齢 [ちゅうこうれい] /(n) middle and advanced age/
138916 中刻 [ちゅうこく] /(n) middle third of a two-hour period/
138917 中国 [ちゅうごく] /(n) (1) China/(2) South-west most region of Honshu/middle of a country/the Hiroshima area/(P)/
138918 中国医学 [ちゅうごくいがく] /(n) Chinese medicine/
138919 中国共産党 [ちゅうごくきょうさんとう] /(n) Chinese Communist Party/
138920 中国銀行 [ちゅうごくぎんこう] /(n) Bank of China/
138921 中国拳法 [ちゅうごくけんぽう] /(n) Chinese martial art/
138922 中国語 [ちゅうごくご] /(n) Chinese (language)/
138923 中国語の部屋 [ちゅうごくごのへや] /(n) Chinese room (artificial intelligence thought experiment)/
138924 中国国民党 [ちゅうごくこくみんとう] /(n) Kuomintang (Chinese Nationalist Party)/
138925 中国史 [ちゅうごくし] /(n) Chinese history/
138926 中国酒 [ちゅうごくしゅ] /(n) Chinese alcohol/Chinese spirits/
138927 中国将棋 [ちゅうごくしょうぎ] /(n) Chinese chess/xiangqi/
138928 中国象棋 [ちゅうごくしょうぎ] /(n) Chinese chess/xiangqi/
138929 中国人 [ちゅうごくじん] /(n) Chinese person/(P)/
138930 中国人街 [ちゅうごくじんがい] /(n) Chinatown/
138931 中国大陸 [ちゅうごくたいりく] /(n) continent of China/
138932 中国地方 [ちゅうごくちほう] /(n) Chugoku region of western Honshu (inc. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures)/
138933 中国茶 [ちゅうごくちゃ] /(n) Chinese tea/
138934 中国哲学 [ちゅうごくてつがく] /(n) Chinese philosophy/
138935 中国伝来 [ちゅうごくでんらい] /(adj-no) imported (transmitted) from China/
138936 中国服 [ちゅうごくふく] /(n) Chinese dress/
138937 中国料理 [ちゅうごくりょうり] /(n) Chinese food/
138938 中黒 [なかぐろ] /(n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
138939 中腰 [ちゅうごし] /(n) half-rising posture/body bent/
138940 中骨 [なかぼね] /(n) backbone (of a fish)/
138941 中頃 [なかごろ] /(n-adv,n) about the middle/
138942 中今 [なかいま] /(n) (arch) the present (esp. as a privileged moment in eternity)/
138943 中佐 [ちゅうさ] /(n) lieutenant colonel/commander (navy)/(P)/
138944 中座 [ちゅうざ] /(n,vs) leaving before an affair is over/
138945 中細 [ちゅうぼそ] /(n,adj-no) medium-fine/
138946 中細 [なかぼそ] /(n) (1) (obsc) being narrow in the middle/something narrow in the middle/(2) (arch) mallet/
138947 中鷺 [ちゅうさぎ] /(n) intermediate heron (Mesophoyx intermedia)/
138948 中皿 [ちゅうざら] /(n) medium-sized dish/
138949 中三 [ちゅうさん] /(n) highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward)/
138950 中産階級 [ちゅうさんかいきゅう] /(n,adj-no) middle class/bourgeoisie/(P)/
138951 中仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/
138952 中仕切 [なかじきり] /(n) partition/divider/
138953 中仕切り [なかじきり] /(n) partition/divider/
138954 中子 [なかご] /(n) core/blade/middle of a nest of boxes/
138955 中子星 [なかごぼし] /(n) Chinese "Heart" constellation (one of the 28 mansions)/
138956 中指 [ちゅうし] /(n) middle finger/
138957 中指 [なかゆび] /(n) middle finger/(P)/
138958 中支 [ちゅうし] /(n) Central China/
138959 中支那 [なかしな] /(n) Central China/
138960 中止 [ちゅうし] /(n,vs) suspension/stoppage/discontinuance/interruption/(P)/
138961 中止の体 [ちゅうしのてい] /(n) state of standstill/
138962 中止形 [ちゅうしけい] /(n) the continuative form when used as a conjunction/
138963 中止法 [ちゅうしほう] /(n) grammatical rule allowing the usage of the continuative form as a conjunction/
138964 中糸 [ちゅういと] /(n) medium-sized thread/
138965 中次 [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/
138966 中次ぎ [なかつぎ] /(n,vs) intermediary/agency/brokerage/(electric) relay/(P)/
138967 中耳 [ちゅうじ] /(n) middle ear/tympanum/(P)/
138968 中耳炎 [ちゅうじえん] /(n) otitis media/inflammation of the middle ear/(P)/
138969 中辞典 [ちゅうじてん] /(n) medium-sized dictionary/
138970 中軸 [ちゅうじく] /(n) axis/pivot/central figure/key man/(P)/
138971 中執 [ちゅうしつ] /(n) (abbr) Central Executive Committee/(P)/
138972 中杓鷸 [ちゅうしゃくしぎ] /(n) (uk) whimbrel (species of curlew, Numenius phaeopus)/
138973 中手 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/
138974 中手骨 [ちゅうしゅこつ] /(n) metacarpal/
138975 中州 [なかす] /(n) sandbank (in a river)/sandbar/
138976 中洲 [なかす] /(n) sandbank (in a river)/sandbar/
138977 中秋 [ちゅうしゅう] /(n) (1) 15th day of the 8th lunar month/
138978 中秋 [ちゅうじゅう] /(n) (1) 15th day of the 8th lunar month/
138979 中秋の名月 [ちゅうしゅうのめいげつ] /(n) harvest moon/
138980 中宿 [なかやど] /(n) (1) (arch) inn where one rests on the way/(2) (arch) inn that serves as a meeting place for lovers/(3) (arch) inn that introduces clients to prostitutes/
138981 中出し [なかだし] /(n,vs) intravaginal (anal, etc.) ejaculation/
138982 中春 [ちゅうしゅん] /(n) (1) (obs) second month of the lunar calendar/(2) (obsc) 15th day of the second month of the lunar calendar (around mid-spring)/
138983 中旬 [ちゅうじゅん] /(n-adv,n-t) middle of a month/second third of a month/(P)/
138984 中書省 [ちゅうしょしょう] /(n) Secretariat (Tang-dynasty China)/
138985 中傷 [ちゅうしょう] /(n,vs) slander/libel/defamation/(P)/
138986 中将 [ちゅうじょう] /(n) lieutenant general/vice-admiral/(P)/
138987 中小 [ちゅうしょう] /(n) small to medium/(P)/
138988 中小企業 [ちゅうしょうきぎょう] /(n) small to medium enterprises/smaller companies/(P)/
138989 中小企業診断士 [ちゅうしょうきぎょうしんだんし] /(n) Small and Medium Enterprise Management Consultant/
138990 中小企業庁 [ちゅうしょうきぎょうちょう] /(n) (Japanese) Small and Medium Enterprise Agency/
138991 中小諸国家 [ちゅうしょうしょこっか] /(n) medium and small nations/
138992 中小姓 [ちゅうごしょう] /(n) low class samurai, who guarded the shogun on outings (Edo period)/
138993 中小性 [ちゅうごしょう] /(n) low class samurai, who guarded the shogun on outings (Edo period)/
138994 中称 [ちゅうしょう] /(n) (ling) mesioproximal pronoun (indicating proximity to the listener, i.e. sore, soko, sochira)/
138995 中食 [ちゅうしょく] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/
138996 中食 [ちゅうじき] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/
138997 中食 [なかしょく] /(n,vs) ready-made meal, usually purchased in store and taken home/home replacement meal/HMR/
138998 中心 [ちゅうしん] /(n,adj-no) center/centre/middle/heart/core/focus/pivot/emphasis/balance/(P)/
138999 中心 [なかご] /(n) core/blade/middle of a nest of boxes/
139000 中心とする [ちゅうしんとする] /(exp,vs-i) to play a leading role/to play a central part/
139001 中心となる [ちゅうしんとなる] /(exp,v5r) to play a central role/to take a leading part/
139002 中心街 [ちゅうしんがい] /(n) high street/town centre (center)/
139003 中心核 [ちゅうしんかく] /(n) core (of planets, stars, galaxies, etc.)/nucleus (of comets, galaxies, etc.)/
139004 中心角 [ちゅうしんかく] /(n) a central angle/
139005 中心極限定理 [ちゅうしんきょくげんていり] /(n) (comp) central limit theorem/
139006 中心思想 [ちゅうしんしそう] /(n) central idea/
139007 中心小体 [ちゅうしんしょうたい] /(n) centriole/
139008 中心人物 [ちゅうしんじんぶつ] /(n) leader/central personage/
139009 中心静脈 [ちゅうしんじょうみゃく] /(n) central vein/
139010 中心線 [ちゅうしんせん] /(n) centre line/center line/central line/
139011 中心体 [ちゅうしんたい] /(n) centrosome/
139012 中心地 [ちゅうしんち] /(n) center/centre/metropolis/
139013 中心的 [ちゅうしんてき] /(adj-na) central/mainline/
139014 中心的役割 [ちゅうしんてきやくわり] /(n) central role/
139015 中心点 [ちゅうしんてん] /(n) center/centre/
139016 中心波長 [ちゅうしんはちょう] /(n) (comp) centre wavelength/
139017 中心部 [ちゅうしんぶ] /(n) central part/heart (of a city)/
139018 中心窩 [ちゅうしんか] /(n) fovea centralis/
139019 中新世 [ちゅうしんせい] /(n) Miocene epoch/
139020 中神 [なかがみ] /(n) Ten'ichijin/Nakagami/god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky/
139021 中臣の祓 [なかとみのはらえ] /(n) (arch) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family)/
139022 中臣祓 [なかとみのはらえ] /(n) (arch) grand purification ceremony (so-called because it was overseen by the Nakatomi family)/
139023 中身 [なかみ] /(n,adj-no) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/(P)/
139024 中震 [ちゅうしん] /(n) moderate earthquake/
139025 中人 [ちゅうじん] /(n) (1) person of middling talent, strength, etc./(2) middle class person/bourgeois person/(3) matchmaker go-between/
139026 中人 [ちゅうにん] /(n) (1) child in elementary or middle school/
139027 中水道 [ちゅうすいどう] /(n) gray-water system/grey-water system/recycled waste-water/
139028 中数 [ちゅうすう] /(n) arithmetical mean/
139029 中枢 [ちゅうすう] /(n,adj-no) centre/center/pivot/mainstay/nucleus/backbone/central figure/pillar/key man/(P)/
139030 中枢神経 [ちゅうすうしんけい] /(n) central nerves/
139031 中枢神経系 [ちゅうすうしんけいけい] /(n) central nervous system/CNS/
139032 中枢神経系統 [ちゅうすうしんけいけいとう] /(n) central nervous system/
139033 中枢性 [ちゅうすうせい] /(n) central (nervous system)/
139034 中世 [ちゅうせい] /(n-adv,n-t) Middle Ages/mediaeval times/(P)/
139035 中世史 [ちゅうせいし] /(n) mediaeval history/
139036 中性 [ちゅうせい] /(n,adj-no) (1) neutrality (incl. chemical, electrical, etc.)/indifference/(2) sexlessness/androgyny/androgyne/neuter/(3) (ling) neuter gender/(P)/
139037 中性塩 [ちゅうせいえん] /(n) neutral salt/
139038 中性子 [ちゅうせいし] /(n) neutron/(P)/
139039 中性子回折 [ちゅうせいしかいせつ] /(n) neutron diffraction/
139040 中性子星 [ちゅうせいしせい] /(n) a neutron star/
139041 中性子線回折 [ちゅうせいしせんかいせつ] /(n) neutron diffraction/
139042 中性子束 [ちゅうせいしそく] /(n) neutron flux/
139043 中性子爆弾 [ちゅうせいしばくだん] /(n) neutron bomb/
139044 中性紙 [ちゅうせいし] /(n) neutral paper/
139045 中性脂肪 [ちゅうせいしぼう] /(n) neutral fat/
139046 中性洗剤 [ちゅうせいせんざい] /(n) detergent/
139047 中性微子 [ちゅうせいびし] /(n) neutrino/
139048 中性浮力 [ちゅうせいふりょく] /(n) neutral buoyancy/
139049 中正 [ちゅうせい] /(adj-na,n) impartiality/fairness/
139050 中生 [なかて] /(n) (1) mid-season crops/mid-season rice/mid-season vegetables/(2) metacarpus (anatomy)/
139051 中生代 [ちゅうせいだい] /(n) Mesozoic era/
139052 中生動物 [ちゅうせいどうぶつ] /(n) mesozoan/
139053 中西部 [ちゅうせいぶ] /(n) Mid-west/
139054 中席 [なかせき] /(n) the mid-month's slate of entertainment in a variety hall/
139055 中石器時代 [ちゅうせっきじだい] /(n) Mesolithic age/Middle Stone Age/
139056 中積み [なかづみ] /(n) loading in the middle/
139057 中折り [なかおり] /(n) folded in the middle/
139058 中折れ [なかおれ] /(n,vs) (1) felt hat/(2) (sl) prematurely going soft during intercourse/
139059 中折れ帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/
139060 中折帽 [なかおれぼう] /(n) felt hat/
139061 中折帽子 [なかおれぼうし] /(n) felt hat/fedora/
139062 中絶 [ちゅうぜつ] /(n,adj-no) (1) abortion/(vs) (2) to have an abortion/(3) interruption/discontinuance/suspension/abeyance/(P)/
139063 中絶性交 [ちゅうぜつせいこう] /(n) coitus interruptus/withdrawal before ejaculation/
139064 中栓 [なかせん] /(n) inner plug for a bottle, prevents leaks and is often covered by a cap./
139065 中選挙区制 [ちゅうせんきょくせい] /(n) (Japanese) electoral system allowing for the election of from 3 to 5 candidates from one district/
139066 中前 [ちゅうぜん] /(n) front of center field/front of centre field/(P)/
139067 中全音律 [ちゅうぜんおんりつ] /(n) meantone temperament/
139068 中禅寺湖 [ちゅうぜんじこ] /(n) Lake Chuzenji/
139069 中蘇 [ちゅうそ] /(n) China and Soviet Russia/
139070 中層 [ちゅうそう] /(n) medium-rise (building)/medium depth (water)/medium layer/middle lamella/
139071 中層水 [ちゅうそうすい] /(n) intermediate water (depth: 200-2000 meters)/
139072 中足骨 [ちゅうそくこつ] /(n) metatarsal/
139073 中足骨 [ちゅうそっこつ] /(n) metatarsal/
139074 中速 [ちゅうそく] /(n) intermediate gear/
139075 中卒 [ちゅうそつ] /(n) junior high school or middle school graduate/(P)/
139076 中尊 [ちゅうぞん] /(n) middle image (of three)/
139077 中退 [ちゅうたい] /(n,vs) leaving school during a term/(P)/
139078 中隊 [ちゅうたい] /(n) company, battery, troop/(P)/
139079 中隊長 [ちゅうたいちょう] /(n) company commander/
139080 中台 [ちゅうだい] /(n) (1) (obsc) exact center of the Garbhadhatu mandala/(2) platform upon which the fire is lit in a stone lantern/
139081 中台八葉院 [ちゅうだいはちよういん] /(n) (obsc) center of the Garbhadhatu mandala (containing Mahavairocana and eight Buddhas)/
139082 中大脳動脈 [ちゅうだいのうどうみゃく] /(n) middle cerebral artery/
139083 中断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/(P)/
139084 中断点 [ちゅうだんてん] /(n) (comp) breakpoint/
139085 中段 [ちゅうだん] /(n) half-way up a slope or stairway/landing/center of three (horizontal) columns (of print) (centre)/
139086 中値 [なかね] /(n) medium or average price/
139087 中地震 [ちゅうじしん] /(n) moderate earthquake/
139088 中弛み [なかだるみ] /(n,vs) a slump/
139089 中置表記法 [ちゅうちひょうきほう] /(n) (comp) infix notation/
139090 中中 [なかなか] /(adv) (1) (uk) very/considerably/easily/readily/fairly/quite/highly/rather/(2) by no means (with negative verb)/(P)/
139091 中柱 [なかばしら] /(n) middle pillar/
139092 中潮 [なかしお] /(n) half tide (e.g. midway between spring and neap tides)/
139093 中長期 [ちゅうちょうき] /(n) mid-range/mid-term/
139094 中長編み [ちゅうながあみ] /(n) half double crochet/HDC/
139095 中通り [ちゅうどおり] /(n) medium quality/
139096 中通り [なかどおり] /(n) intermediate street/
139097 中吊り [なかづり] /(n) (abbr) advertisement hanging in a train/
139098 中吊り広告 [なかづりこうこく] /(n) hanging poster/advertising poster (e.g. hung in a train)/
139099 中低 [なかびく] /(adj-na,n) hollow/concave/
139100 中剃り [ちゅうぞり] /(n,vs) shaving the very top of the head/
139101 中剃り [なかずり] /(n,vs) shaving the very top of the head/
139102 中剃り [なかぞり] /(n,vs) shaving the very top of the head/
139103 中庭 [なかにわ] /(n) courtyard/quadrangle/middle court/(P)/
139104 中程 [なかほど] /(n) middle/midway/
139105 中諦 [ちゅうたい] /(n) (Buddh) truth of the middle (all things are in a middle state, being void yet having temporary existence)/
139106 中哲 [ちゅうてつ] /(n) Chinese philosophy/
139107 中天 [ちゅうてん] /(n) mid-air/mid-heaven/zenith/
139108 中店 [ちゅうみせ] /(n) (1) mid-sized store/(2) middle-class brothel (in a red-light district)/
139109 中点 [ちゅうてん] /(n) (1) middle point/median point/(2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
139110 中点 [なかてん] /(n) (1) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.)/full-stop mark at mid-character height/interpoint (interword separation)/
139111 中塗 [なかぬり] /(n,vs) intermediate coat of paint or lacquer/second coat/
139112 中塗り [なかぬり] /(n,vs) intermediate coat of paint or lacquer/second coat/
139113 中途 [ちゅうと] /(n,adj-no) in the middle/half-way/(P)/
139114 中途採用 [ちゅうとさいよう] /(n) mid-career recruitment/
139115 中途退学 [ちゅうとたいがく] /(n) leaving school during a term/
139116 中途半端 [ちゅうとはんぱ] /(adj-na,n,adj-no) halfway/half measures/unfinished/incomplete/by halves/half-baked/half-cocked/(P)/
139117 中砥 [なかと] /(n) medium-grade millstone/
139118 中度 [ちゅうど] /(adj-no,n) moderate/
139119 中冬 [ちゅうとう] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
139120 中島 [なかじま] /(n) island in a pond or river/(P)/
139121 中東 [ちゅうとう] /(n,adj-no) Middle East/(P)/
139122 中東欧 [ちゅうとうおう] /(n) Central and Eastern Europe/
139123 中東諸国 [ちゅうとうしょこく] /(n) Middle East countries/
139124 中東戦争 [ちゅうとうせんそう] /(n) Arab-Israeli Wars (1948, 1956, 1967, 1973)/
139125 中等 [ちゅうとう] /(n,adj-no) second grade/medium quality/average/middle class/secondary grade/(P)/
139126 中等学校 [ちゅうとうがっこう] /(n) secondary school/
139127 中等教育 [ちゅうとうきょういく] /(n) secondary education/
139128 中等教員 [ちゅうとうきょういん] /(n) secondary teachers/
139129 中堂 [ちゅうどう] /(n) main temple building/
139130 中童子 [ちゅうどうし] /(n) (arch) temple pageboy/
139131 中道 [ちゅうどう] /(n,adj-no) (1) middle of the road/moderation/golden mean/(2) the middle (of what one is doing)/half-way/(3) (Buddh) middle way/middle path/(P)/
139132 中道 [なかみち] /(n) road through the middle/middle road/
139133 中道右派 [ちゅうどううは] /(n,adj-no) right-of-center faction (group)/center-right (centre)/
139134 中道左派 [ちゅうどうさは] /(n,adj-no) left-of-center faction (group)/
139135 中道派 [ちゅうどうは] /(n) middle-of-the-roaders/neutrals/
139136 中道路線 [ちゅうどうろせん] /(n) moderate line/middle-of-the-road pollicy line/
139137 中毒 [ちゅうどく] /(n,vs,adj-no) (1) poisoning/(n-suf) (2) addiction/(P)/
139138 中毒死 [ちゅうどくし] /(n) death from poisoning/
139139 中毒者 [ちゅうどくしゃ] /(n) addict/junkie/substance abuser/
139140 中毒性 [ちゅうどくせい] /(adj-no,n) poisonous/toxic/addictive/
139141 中毒性表皮壊死症 [ちゅうどくせいひょうひえししょう] /(n) toxic epidermal necrosis/
139142 中南米 [ちゅうなんべい] /(n) Central and South America/(P)/
139143 中二 [ちゅうに] /(n) second-year of junior high/
139144 中二階 [ちゅうにかい] /(n) mezzanine floor/
139145 中二病 [ちゅうにびょう] /(n) (sl) humorous way of characterising certain expressions or behaviors that are characteristic of teenagers (lit: 8th grader sickness)/
139146 中肉 [ちゅうにく] /(n) medium build/meat of medium quality/
139147 中肉中背 [ちゅうにくちゅうぜい] /(n,adj-no) medium build/
139148 中日 [ちゅうにち] /(n) (1) China and Japan/(2) the middle day/(3) the equinoctial day/(P)/
139149 中日 [なかび] /(n) the middle day (esp. of a sumo tournament or play running for a set number of days)/
139150 中日辞典 [ちゅうにちじてん] /(n) Chinese-Japanese dictionary/
139151 中日戦争 [ちゅうにちせんそう] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945) (may imply Chinese aggression)/
139152 中日本 [なかにっぽん] /(n) central Japan/
139153 中日本 [なかにほん] /(n) central Japan/
139154 中入り [なかいり] /(n,vs) intermission during a performance (i.e. play, sumo, etc.)/
139155 中忍 [ちゅうにん] /(n) Ninja commander/
139156 中年 [ちゅうねん] /(n,adj-no) middle-age/middle age/midlife/one's middle years/(P)/
139157 中年者 [ちゅうねんもの] /(n) middle-aged person/person who changes his line in middle of life/
139158 中年症候群 [ちゅうねんしょうこうぐん] /(n) mid-life crisis/
139159 中年増 [ちゅうどしま] /(n) woman approaching middle age/
139160 中納言 [すけのものもうすつかさ] /(n) medium-ranked councillor in the Department of State/
139161 中納言 [ちゅうなごん] /(n) medium-ranked councillor in the Department of State/
139162 中納言 [なかのものもうすつかさ] /(n) medium-ranked councillor in the Department of State/
139163 中脳 [ちゅうのう] /(n) midbrain/mesencephalon/
139164 中農 [ちゅうのう] /(n) middle-class farmer/
139165 中波 [ちゅうは] /(n) medium wave/
139166 中波長 [ちゅうはちょう] /(n) medium wave/
139167 中破 [ちゅうは] /(n,vs) half damage/
139168 中背 [ちゅうぜい] /(n) average height/
139169 中売り [なかうり] /(n) ambulatory vending of snacks in a theater or stadium (theatre)/
139170 中抜き [なかぬき] /(n,vs) (1) outlined/lacking content/(2) getting rid of the middleman/
139171 中判 [ちゅうばん] /(n) medium size/cabinet size (in photography)/
139172 中半 [ちゅうはん] /(n) middle/half-finished/
139173 中飯 [ちゅうはん] /(n) the noonday meal/
139174 中盤 [ちゅうばん] /(n-adv,n) middle (stage)/(P)/
139175 中盤戦 [ちゅうばんせん] /(n) the midst of a campaign/
139176 中皮 [ちゅうひ] /(n,adj-no) mesothelium/mesothelial/
139177 中皮腫 [ちゅうひしゅ] /(n) mesothelioma/mesothelial tumor (tumour)/
139178 中飛 [ちゅうひ] /(n) center fly/centre fly/
139179 中表 [なかおもて] /(n) cloth folded inside out/
139180 中瓶 [ちゅうびん] /(n) medium bottle/
139181 中敷き [なかじき] /(n) an intermediate layer/
139182 中部 [ちゅうぶ] /(n) (1) center/centre/middle/heart/(2) (abbr) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/(P)/
139183 中部アフリカ [ちゅうぶアフリカ] /(n) Central Africa/
139184 中部アメリカ [ちゅうぶアメリカ] /(n) central America/
139185 中部時間 [ちゅうぶじかん] /(n) Central Time (US time zone)/
139186 中部太平洋 [ちゅうぶたいへいよう] /(n) Central Pacific/
139187 中部地方 [ちゅうぶちほう] /(n) Chubu region (inc. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures)/
139188 中風 [ちゅうふ] /(n) palsy/paralysis/
139189 中風 [ちゅうふう] /(n) palsy/paralysis/
139190 中風 [ちゅうぶ] /(n) palsy/paralysis/
139191 中風 [ちゅうぶう] /(n) palsy/paralysis/
139192 中幅 [ちゅうはば] /(n) medium width/
139193 中腹 [ちゅうふく] /(n) mountain side/halfway up/(P)/
139194 中分 [ちゅうぶん] /(n,vs) half/
139195 中柄 [ちゅうがら] /(n) medium size/medium pattern/medium stature/
139196 中米 [ちゅうべい] /(n) Central America/
139197 中篇 [ちゅうへん] /(n) second part/second volume/
139198 中編 [ちゅうへん] /(n) second part/second volume/
139199 中編小説 [ちゅうへんしょうせつ] /(n) novelette/short novel/long short story/
139200 中保 [ちゅうほ] /(n) mediation/
139201 中保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/
139202 中坊 [ちゅうぼう] /(n) (sl) middle-school student/
139203 中帽 [ちゅうぼう] /(n) helmet liner/
139204 中墨 [なかずみ] /(n) centre line (usu. in buildings, joinery, etc.)/center line/
139205 中幕 [なかまく] /(n) middle act/
139206 中味 [なかみ] /(n,adj-no) contents/interior/substance/filling/(sword) blade/
139207 中務省 [ちゅうむしょう] /(n) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/
139208 中務省 [なかつかさしょう] /(n) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/
139209 中務省 [なかのつかさ] /(n) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/
139210 中務省 [なかのまつりごとのつかさ] /(n) Ministry of Central Affairs (under the ritsuryo system)/
139211 中門 [ちゅうもん] /(n) (1) gate in the middle of the corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture)/(2) central gate (between the main gate and main hall of a temple)/(3) central gate (separating the inner and outer gardens of a teahouse)/
139212 中門廊 [ちゅうもんろう] /(n) corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture)/
139213 中夜 [ちゅうや] /(n) (1) (Buddh) midnight period/midnight service/(2) (arch) winter solstice/
139214 中有 [ちゅうう] /(n) (in Buddhism) state (or period) of intermediate existence (bardo) between one's death and rebirth (in Japan, 49 days)/
139215 中庸 [ちゅうよう] /(adj-na,n) (1) middle way/(golden) mean/moderation/middle path/(2) the Doctrine of the Mean - one of the Four Books/
139216 中葉 [ちゅうよう] /(n-adv,n-t) about the middle (of an era)/
139217 中落ち [なかおち] /(n) left-over flesh on the spine of a fish/
139218 中立 [ちゅうりつ] /(n) neutrality/(P)/
139219 中立 [なかだち] /(n) break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)/
139220 中立ち [なかだち] /(n) break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)/
139221 中立国 [ちゅうりつこく] /(n) neutral power/
139222 中立主義 [ちゅうりつしゅぎ] /(n) neutralism/
139223 中立性 [ちゅうりつせい] /(n) neutrality/
139224 中立説 [ちゅうりつせつ] /(n) neutral theory (of molecular evolution)/
139225 中立地帯 [ちゅうりつちたい] /(n) neutral zone/
139226 中立面 [ちゅうりつめん] /(n) neutral plane/
139227 中立労働組合連絡会議 [ちゅうりつろうどうくみあいれんらくかいぎ] /(n) Federation of Independent Unions of Japan/
139228 中立労連 [ちゅうりつろうれん] /(n) (abbr) Federation of Independent Unions of Japan/
139229 中略 [ちゅうりゃく] /(n,vs) omission/ellipsis/(P)/
139230 中流 [ちゅうりゅう] /(n) mid-stream/middle course/middle class/(P)/
139231 中流の下層階級 [ちゅうりゅうのかそうかいきゅう] /(n) lower middle class/
139232 中流の上層階級 [ちゅうりゅうのじょうそうかいきゅう] /(n) upper middle class/
139233 中流意識 [ちゅうりゅういしき] /(n) identifying (oneself) with the middle class/
139234 中流社会 [ちゅうりゅうしゃかい] /(n) middle class/
139235 中力粉 [ちゅうりきこ] /(n) all-purpose flour/medium-strength flour/
139236 中呂 [ちゅうりょ] /(n) (1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) fourth lunar month/
139237 中呂 [ちゅうろ] /(n) (1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) fourth lunar month/
139238 中労委 [ちゅうろうい] /(n) (abbr) Central Labor Relations Committee/
139239 中廊下 [なかろうか] /(n) central corridor/middle corridor/
139240 中老 [ちゅうろう] /(n) middle age/
139241 中肋 [ちゅうろく] /(n) midrib/rachis/
139242 中和 [ちゅうわ] /(adj-na,n,vs,adj-no) neutralize/neutralise/counteract/(P)/
139243 中和剤 [ちゅうわざい] /(n) neutralizer/neutraliser/counteractive/antidote/
139244 中和熱 [ちゅうわねつ] /(n) heat of neutralization (neutralisation)/
139245 中刳り [なかぐり] /(n) boring/
139246 中刳り盤 [なかぐりばん] /(n) boring machine/
139247 中夭 [ちゅうよう] /(n) dying young/
139248 中臈 [ちゅうろう] /(n) (1) court ladies of the middle rank serving in the inner palace (Heian period)/(2) female servant for a samurai family/(3) lady-in-waiting working in the inner palace of the Edo castle (Edo period)/
139249 仲 [すあい] /(n) (arch) broker/brokerage/brokerage fee/
139250 仲 [なか] /(n) relation/relationship/(P)/
139251 仲がいい [なかがいい] /(exp) close/intimate/on good terms/
139252 仲がよい [なかがよい] /(exp) close/intimate/on good terms/
139253 仲が悪い [なかがわるい] /(exp) on bad terms/at loggerheads/
139254 仲が良い [なかがいい] /(exp) close/intimate/on good terms/
139255 仲が良い [なかがよい] /(exp) close/intimate/on good terms/
139256 仲に入る [なかにはいる] /(exp,v5r) to act as an intermediary/
139257 仲のいい [なかのいい] /(adj-i) close (e.g. in terms of relationship)/intimate/
139258 仲のよい [なかのよい] /(adj-i) close (e.g. in terms of relationship)/intimate/
139259 仲の悪い [なかのわるい] /(adj-i) on bad terms/at loggerheads/
139260 仲の良い [なかのいい] /(adj-i) close (e.g. in terms of relationship)/intimate/
139261 仲の良い [なかのよい] /(adj-i) close (e.g. in terms of relationship)/intimate/
139262 仲よく [なかよく] /(adv,n,vs) making friends with/getting along well with/on cordial terms/
139263 仲よし [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/
139264 仲違い [なかたがい] /(n,vs) discord/breaking up (e.g. friendship)/
139265 仲夏 [ちゅうか] /(n) (1) midsummer/(2) (obs) fifth month of the lunar calendar/
139266 仲介 [ちゅうかい] /(n,vs,adj-no) agency/intermediation/(P)/
139267 仲介者 [ちゅうかいしゃ] /(n) mediator/go-between/middleman/
139268 仲介物 [ちゅうかいぶつ] /(n) intermediary/medium/channel/
139269 仲介貿易 [ちゅうかいぼうえき] /(n) intermediary trade/trade conducted via an agency/
139270 仲核 [ちゅうかく] /(n) (comp) kernel/core/nucleus/resident control program/
139271 仲間 [ちゅうげん] /(n,adj-no) samurai's attendant/footman/
139272 仲間 [なかま] /(n) company/fellow/colleague/associate/comrade/mate/group/circle of friends/partner/(P)/
139273 仲間に加える [なかまにくわえる] /(exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.)/to take in/to accept/
139274 仲間を語らって [なかまをかたらって] /(exp) together with one's lot/
139275 仲間意識 [なかまいしき] /(n) fellow feeling/
139276 仲間外れ [なかまはずれ] /(n,vs) being left out/
139277 仲間割れ [なかまわれ] /(n,vs) split among friends/falling out/internal discord/
139278 仲間喧嘩 [なかまげんか] /(n) quarrel among friends/quarrel among ourselves (themselves)/
139279 仲間受け [なかまうけ] /(n) being popular among one's companions/
139280 仲間集団圧力 [なかましゅうだんあつりょく] /(n) group pressure/peer pressure/
139281 仲間値段 [なかまねだん] /(n) trade price/
139282 仲間同士 [なかまどうし] /(n) comrades/
139283 仲間内 [なかまうち] /(adj-no) private/informal/among one's people (group, friends)/
139284 仲間入り [なかまいり] /(n,vs) joining a group/(P)/
139285 仲間褒 [なかまぼめ] /(n) logrolling/mutual admiration/
139286 仲居 [なかい] /(n) waitress (in a ryokan or traditional restaurant)/
139287 仲兄 [ちゅうけい] /(n) the younger of two elder brothers/
139288 仲継 [ちゅうけい] /(iK) (n) (radio) relay/hook-up/
139289 仲見世 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/
139290 仲見世通り [なかみせどおり] /(n) shopping street in the precincts of a shrine (temple)/
139291 仲好 [なかよし] /(io) (n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/
139292 仲好し [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/
139293 仲好し小好し [なかよしこよし] /(n) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/
139294 仲裁 [ちゅうさい] /(n,vs,adj-no) arbitration/intercession/mediation/(P)/
139295 仲裁々判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/
139296 仲裁裁定 [ちゅうさいさいてい] /(n) settlement by arbitration/
139297 仲裁裁判 [ちゅうさいさいばん] /(n) arbitration/
139298 仲裁裁判所 [ちゅうさいさいばんしょ] /(n) court of arbitration/
139299 仲裁者 [ちゅうさいしゃ] /(n) arbitrator/mediator/
139300 仲裁人 [ちゅうさいにん] /(n) arbitrator/mediator/
139301 仲仕 [なかし] /(n) longshoreman/baggageman/
139302 仲秋 [ちゅうしゅう] /(n) (1) 15th day of the 8th lunar month/
139303 仲秋 [ちゅうじゅう] /(n) (1) 15th day of the 8th lunar month/
139304 仲秋 [なかあき] /(n) (1) 15th day of the 8th lunar month/(2) (obs) eighth month of the lunar calendar/
139305 仲春 [ちゅうしゅん] /(n) (1) (obs) second month of the lunar calendar/
139306 仲人 [ちゅうにん] /(n) (1) go-between/matchmaker/
139307 仲人 [なこうど] /(n) (1) go-between/matchmaker/(P)/
139308 仲人を介して [なこうどをかいして] /(exp) through a matchmaker/
139309 仲人を通して [なこうどをとおして] /(exp) through a go-between/
139310 仲人口 [なこうどぐち] /(n) matchmaker's story/saying nice things about a person/
139311 仲断 [ちゅうだん] /(n,vs) interruption/suspension/break/
139312 仲値 [なかね] /(n) medium or average price/
139313 仲直り [なかなおり] /(n,vs) reconciliation/make peace with/(P)/
139314 仲店 [なかみせ] /(n) nakamise/shops lining a passageway in the precincts of a Shinto shrine/
139315 仲冬 [ちゅうとう] /(n) (obs) eleventh month of the lunar calendar/
139316 仲働き [なかばたらき] /(n) maid working for both the living quarter and kitchen/
139317 仲買 [なかがい] /(n) brokerage/(P)/
139318 仲買人 [なかがいにん] /(n) broker/jobber/
139319 仲保 [ちゅうほ] /(n) mediation/intercession/
139320 仲保者 [ちゅうほしゃ] /(n) mediator/intercessor/
139321 仲睦まじい [なかむつまじい] /(n) harmonious/intimate/
139322 仲立 [なかだち] /(io) (n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/
139323 仲立ち [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/
139324 仲立ち営業 [なかだちえいぎょう] /(n) brokerage company/
139325 仲立営業 [なかだちえいぎょう] /(io) (n) brokerage company/
139326 仲立会員 [なかだちかいいん] /(n) (osb:) stock exchange member who facilitates trading by matching buy and sell orders (similar to an NYSE specialist)/
139327 仲立業 [なかだちぎょう] /(n) (abbr) brokerage company/
139328 仲立人 [なかだちにん] /(n) middleman/mediator/go-between/
139329 仲良く [なかよく] /(adv,n,vs) making friends with/getting along well with/on cordial terms/(P)/
139330 仲良し [なかよし] /(n,adj-na) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/(P)/
139331 仲良しこよし [なかよしこよし] /(n) intimate friend/close friend/bosom buddy/chum/
139332 仲呂 [ちゅうりょ] /(n) (1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) fourth lunar month/
139333 仲呂 [ちゅうろ] /(n) (1) (in China) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G)/(2) fourth lunar month/
139334 宙 [ちゅう] /(n) space/air/midair/(P)/
139335 宙づり [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/
139336 宙で読む [ちゅうでよむ] /(v5m) to recite from memory/
139337 宙に浮く [ちゅうにうく] /(exp,v5k) to float in the air/
139338 宙ぶらりん [ちゅうぶらりん] /(adj-na,adj-no) dangling/hanging/suspended/
139339 宙域 [ちゅういき] /(n) sector (of space)/
139340 宙乗り [ちゅうのり] /(n) midair stunt/aerial stunts/
139341 宙吊り [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/
139342 宙釣り [ちゅうづり] /(n) hanging in midair/suspended in midair/
139343 宙返り [ちゅうがえり] /(n,vs) somersault/looping-the-loop/(P)/
139344 忠 [ちゅう] /(n) loyalty/devotion/fidelity/faithfulness/
139345 忠なる [ちゅうなる] /(exp) devoted/loyal/true/faithful/
139346 忠愛 [ちゅうあい] /(n) loyalty/devotion/
139347 忠義 [ちゅうぎ] /(adj-na,n) loyalty/devotion/(P)/
139348 忠義一徹 [ちゅうぎいってつ] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/
139349 忠義一途 [ちゅうぎいちず] /(n,adj-na) staunch (steadfast, single-hearted) in one's devotion to his master (lord)/
139350 忠義立て [ちゅうぎだて] /(n) loyalty/loyal deed/
139351 忠勤 [ちゅうきん] /(n) loyalty/loyal (faithful) service/
139352 忠君 [ちゅうくん] /(n) loyalty to one's ruler/
139353 忠君愛国 [ちゅうくんあいこく] /(n) loyalty and patriotism/
139354 忠犬 [ちゅうけん] /(n) faithful dog (Hachiko)/
139355 忠言 [ちゅうげん] /(n) (good) advice/
139356 忠言逆耳 [ちゅうげんぎゃくじ] /(exp) good advice is harsh to the ears/honest advice is often unpleasant to the ears/
139357 忠言耳に逆らう [ちゅうげんみみにさからう] /(exp) (id) Good advice is harsh to the ear/
139358 忠孝 [ちゅうこう] /(n) loyalty and filial piety/
139359 忠孝仁義 [ちゅうこうじんぎ] /(n) loyalty, filial piety, humanity, and justice/
139360 忠告 [ちゅうこく] /(n,vs,adj-no) advice/warning/(P)/
139361 忠告に従う [ちゅうこくにしたがう] /(exp,v5u) to follow advice/to act upon advice/
139362 忠魂 [ちゅうこん] /(n) loyalty/the loyal dead/
139363 忠魂碑 [ちゅうこんひ] /(n) monument to the faithful who died in battle/
139364 忠実 [ちゅうじつ] /(adj-na) (1) faithful/loyal/devoted/(P)/
139365 忠実 [まめ] /(adj-na) (1) faithful/loyal/devoted/(2) (uk) hardworking/painstaking/diligent/(3) healthy/fit/(P)/
139366 忠実さ [ちゅうじつさ] /(n) fidelity/faithfulness/loyalty/
139367 忠実な僕 [ちゅうじつなしもべ] /(n) faithful servant/
139368 忠実忠実しい [まめまめしい] /(adj-i) (uk) hardworking/painstaking/diligent/conscientious/sincere/
139369 忠実度 [ちゅうじつど] /(n) fidelity/
139370 忠純 [ちゅうじゅん] /(n) faithfulness and purity/unswerving loyalty/
139371 忠順 [ちゅうじゅん] /(n) homage/
139372 忠恕 [ちゅうじょ] /(n) sincerity and consideration/
139373 忠信 [ちゅうしん] /(n) faithfulness/devotion/
139374 忠臣 [ちゅうしん] /(n) loyal retainer/loyal subject/(P)/
139375 忠臣蔵 [ちゅうしんぐら] /(n) performance or narrative based on the story of the Forty-seven Ronin (esp. the Kanadehon Chushingura, an epic puppet play first performed in 1748)/
139376 忠誠 [ちゅうせい] /(adj-na,n) loyalty/sincerity/(P)/
139377 忠誠を誓う [ちゅうせいをちかう] /(exp,v5u) to pledge allegiance/to swear an oath of allegiance/to take an oath of allegiance/
139378 忠誠心 [ちゅうせいしん] /(n) loyalty/faithfulness/
139379 忠節 [ちゅうせつ] /(n) loyalty/allegiance/fidelity/
139380 忠僕 [ちゅうぼく] /(n) faithful servant/
139381 忠勇 [ちゅうゆう] /(adj-na,n) loyalty and bravery/
139382 忠勇無双 [ちゅうゆうむそう] /(n,adj-no) of peerless loyalty and bravery/
139383 忠良 [ちゅうりょう] /(adj-na,n) loyalty/
139384 忠霊 [ちゅうれい] /(n) the loyal dead/
139385 忠霊塔 [ちゅうれいとう] /(n) monument to the faithful who died in battle/
139386 忠烈 [ちゅうれつ] /(n) unswerving loyalty/
139387 抽き出し [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/
139388 抽せん [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/
139389 抽せん券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/
139390 抽出 [ちゅうしゅつ] /(n,vs,adj-no) (1) extraction/abstraction/(2) selection (from a group)/sampling/eduction/(P)/
139391 抽出し [ひきだし] /(n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/
139392 抽出モード [ちゅうしゅつモード] /(n) (comp) sample mode/
139393 抽出規準 [ちゅうしゅつきじゅん] /(n) (comp) selection criteria/
139394 抽出条件 [ちゅうしゅつじょうけん] /(n) (comp) extraction condition/
139395 抽出物 [ちゅうしゅつぶつ] /(n) extract (from)/
139396 抽出法 [ちゅうしゅつほう] /(n) sampling (i.e. as a survey method)/
139397 抽象 [ちゅうしょう] /(adj-na,n,adj-no) abstract/(P)/
139398 抽象アソシエーション [ちゅうしょうアソシエーション] /(n) (comp) abstract-association/
139399 抽象データ型 [ちゅうしょうデータがた] /(n) (comp) abstract data type/
139400 抽象化 [ちゅうしょうか] /(n,vs) abstraction/
139401 抽象画 [ちゅうしょうが] /(n) abstract painting/
139402 抽象芸術 [ちゅうしょうげいじゅつ] /(n) abstract art/
139403 抽象結合パラメタ [ちゅうしょうけつごうパラメタ] /(n) (comp) abstract-bind-parameters/
139404 抽象結合解放パラメタ [ちゅうしょうけつごうかいほうパラメタ] /(n) (comp) abstract-unbind-parameters/
139405 抽象構文 [ちゅうしょうこうぶん] /(n) (comp) abstract syntax/
139406 抽象構文名 [ちゅうしょうこうぶんめい] /(n) (comp) abstract syntax name/
139407 抽象代数学 [ちゅうしょうだいすうがく] /(n) (math) abstract algebra/modern algebra/
139408 抽象的 [ちゅうしょうてき] /(adj-na) abstract/(P)/
139409 抽象的Nサービスプリミティブ [ちゅうしょうてきエンサービスプリミティブ] /(n) (comp) abstract (N)-service-primitive/(N)-ASP/
139410 抽象的試験項目 [ちゅうしょうてきしけんこうもく] /(n) (comp) abstract test case/
139411 抽象的試験項目群 [ちゅうしょうてきしけんこうもくぐん] /(n) (comp) abstract test suite/
139412 抽象的試験方法論 [ちゅうしょうてきしけんほうほうろん] /(n) (comp) abstract testing methodology/
139413 抽象美術 [ちゅうしょうびじゅつ] /(n) abstract art/
139414 抽象名詞 [ちゅうしょうめいし] /(n) (ling) abstract noun/
139415 抽象論 [ちゅうしょうろん] /(n) an abstract argument/
139416 抽水植物 [ちゅうすいしょくぶつ] /(n) emergent plant/
139417 抽選 [ちゅうせん] /(n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/(P)/
139418 抽選券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/
139419 抽斗 [ひきだし] /(oK) (n) (1) drawer/(2) withdrawal/drawing out/
139420 抽筒子 [ちゅうとうし] /(n) extractor (rifle)/
139421 抽筒子痕 [ちゅうとうしこん] /(n) extractor mark (on a cartridge)/
139422 抽籤 [ちゅうせん] /(oK) (n,vs) lottery/raffle/drawing (of lots)/
139423 抽籤券 [ちゅうせんけん] /(n) lottery ticket/
139424 昼 [ひる] /(n-adv,n-t) (1) noon/midday/(2) daytime/(3) lunch/(P)/
139425 昼ごはん [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/
139426 昼ご飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/
139427 昼めし [ひるめし] /(n) lunch/midday meal/
139428 昼も夜も [ひるもよるも] /(n) day and night/
139429 昼下がり [ひるさがり] /(n) early afternoon/(P)/
139430 昼過ぎ [ひるすぎ] /(n-t) just past noon/afternoon/(P)/
139431 昼間 [ちゅうかん] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/time from sunrise until sunset/diurnal period/
139432 昼間 [ひるま] /(n-adv,n-t) daytime/during the day/time from sunrise until sunset/diurnal period/(P)/
139433 昼間時数 [ちゅうかんじすう] /(n) daytime hours/
139434 昼間人口 [ちゅうかんじんこう] /(n) daytime population/
139435 昼間託児所 [ちゅうかんたくじしょ] /(n) day-care center/day-care centre/
139436 昼顔 [ひるがお] /(n) Japanese bindweed (Calystegia japonica)/
139437 昼休み [ひるやすみ] /(n-adv,n-t) lunch break/noon recess/noon rest period/(P)/
139438 昼興行 [ひるこうぎょう] /(n) matinee/
139439 昼勤 [ひるきん] /(n) day shift/
139440 昼御飯 [ひるごはん] /(n) lunch/midday meal/
139441 昼光 [ちゅうこう] /(n) daylight/
139442 昼光色 [ちゅうこうしょく] /(n) daylight color/daylight colour/
139443 昼光色電球 [ちゅうこうしょくでんきゅう] /(n) daylight lamp/
139444 昼行性 [ちゅうこうせい] /(n) (1) diurnality/daytime activity/(adj-no) (2) diurnal/
139445 昼行灯 [ひるあんどん] /(n) person who does not stand out/(useless as) a lantern at noon day/
139446 昼頃 [ひるごろ] /(n-t) about noon/
139447 昼三 [ちゅうさん] /(n) highest ranking prostitute in Yoshiwara (from the Houreki era onward)/
139448 昼餐 [ちゅうさん] /(n) luncheon/
139449 昼時 [ひるどき] /(n-t) noon/lunch time/
139450 昼尚暗い [ひるなおくらい] /(adj-i) dark even in the daytime/
139451 昼食 [ちゅうしょく] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/(P)/
139452 昼食 [ちゅうじき] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/
139453 昼食 [ひるげ] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/
139454 昼食会 [ちゅうしょくかい] /(n) luncheon meeting/
139455 昼食後 [ちゅうしょくご] /(n-adv,n-t) after lunch/
139456 昼食時 [ちゅうしょくじ] /(n) lunch time/
139457 昼食代 [ちゅうしょくだい] /(n) lunch price/
139458 昼寝 [ひるね] /(n,vs) nap (afternoon)/siesta/(P)/
139459 昼席 [ひるせき] /(n) matinee (performance)/
139460 昼前 [ひるまえ] /(n-adv,n-t) forenoon/just before noon/(P)/
139461 昼中 [ひるなか] /(n-t) daytime/
139462 昼鳶 [ひるとんび] /(n) sneak thief/
139463 昼日中 [ひるひなか] /(n-adv,n-t) daytime/noon/
139464 昼飯 [ちゅうはん] /(n) lunch/midday meal/
139465 昼飯 [ひるはん] /(n) lunch/midday meal/
139466 昼飯 [ひるめし] /(n) lunch/midday meal/(P)/
139467 昼夜 [ちゅうや] /(adv,n,adj-no) day and night/(P)/
139468 昼夜を舎かず [ちゅうやをおかず] /(exp) continuing day and night/
139469 昼夜を分かたず [ちゅうやをわかたず] /(adv) by day and night/day and night/
139470 昼夜逆転 [ちゅうやぎゃくてん] /(n,vs) one's days and nights being reversed/
139471 昼夜兼行 [ちゅうやけんこう] /(n) around-the-clock/(working) day and night/
139472 昼夜帯 [ちゅうやおび] /(n) women's obi with a different colour on each side (originally black and white)/
139473 昼猶暗い [ひるなおくらい] /(adj-i) dark even in the daytime/
139474 昼礼 [ちゅうれい] /(n) afternoon assembly (at a company, etc.)/
139475 昼寐 [ひるね] /(n) siesta/
139476 昼餉 [ひるげ] /(n) (1) lunch/midday meal/(2) food served at a tea party (tea ceremony)/
139477 柱 [じ] /(n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.)/
139478 柱 [じゅう] /(n) fret (of a biwa)/
139479 柱 [ちゅう] /(n,n-suf) (1) bridge (of a koto, etc.)/(2) cylinder/prism/
139480 柱 [はしら] /(n) (1) pillar/post/(2) support/prop/mainstay/(suf,ctr) (3) counter for buddhas, gods, nobles, etc./(P)/
139481 柱間 [はしらま] /(n,adj-no) bay (space or distance between two pillars)/
139482 柱時計 [はしらどけい] /(n) wall clock/
139483 柱書 [はしらがき] /(n) introductory clause of a law, patent, etc./chapeau/main paragraph/
139484 柱書き [はしらがき] /(n) introductory clause of a law, patent, etc./chapeau/main paragraph/
139485 柱状 [ちゅうじょう] /(n) in the shape of a pillar or column/
139486 柱石 [ちゅうせき] /(n) pillar/cornerstone/
139487 柱礎 [ちゅうそ] /(n) plinth/
139488 柱体 [ちゅうたい] /(n) cylinder/prism/
139489 柱頭 [ちゅうとう] /(n,adj-no) (1) capital of column/(2) stigma (the top of the pistil in plants)/
139490 柱面 [ちゅうめん] /(n) cylindrical surface/
139491 柱暦 [はしらごよみ] /(n) small calendar (or almanac) affixed to a pillar or wall/
139492 柱廊 [ちゅうろう] /(n) pillared corridor/
139493 注 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/comment/(P)/
139494 注ぎいれる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/
139495 注ぎ口 [つぎくち] /(n) spout/
139496 注ぎ口 [つぎぐち] /(n) spout/
139497 注ぎ込む [そそぎこむ] /(v5m,vt) to pour into (liquids)/to pump into/(P)/
139498 注ぎ込む [つぎこむ] /(v5m,vt) to invest in/to sink money into/to put into/to lay out (funds)/to inject/to impregnate/to infuse/to instill/to implant/to imbue/to focus (attention, efforts)/(P)/
139499 注ぎ足す [つぎたす] /(v5s) to top up (drinks, water, rice, etc.)/to replenish/
139500 注ぎ入れる [そそぎいれる] /(v1) to pour into/
139501 注ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit or strength on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/(P)/
139502 注ぐ [つぐ] /(v5g,vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel)/to fill/to dish out food or drink/(P)/
139503 注す [さす] /(v5s,vt) to pour (drink)/to serve (drinks)/(P)/
139504 注する [ちゅうする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to annotate/(2) to write down/
139505 注意 [ちゅうい] /(n,vs) caution/being careful/attention (heed)/warning/advice/(P)/
139506 注意をひく [ちゅういをひく] /(exp,v5k) to attract attention/
139507 注意を逸らす [ちゅういをそらす] /(exp,v5s) to distract a person's attention/
139508 注意を引く [ちゅういをひく] /(exp,v5k) to attract attention/
139509 注意を惹く [ちゅういをひく] /(exp,v5k) to attract attention/
139510 注意を集中 [ちゅういをしゅうちゅう] /(exp,vs) concentrating one's attention/being engrossed in/
139511 注意を促す [ちゅういをうながす] /(exp,v5s) to call a person's attention (to)/
139512 注意を怠る [ちゅういをおこたる] /(exp,v5r) to be off one's guard/
139513 注意を注ぐ [ちゅういをそそぐ] /(exp,v5g) to pay attention/
139514 注意を払う [ちゅういをはらう] /(exp,v5u) to pay attention (to)/
139515 注意喚起 [ちゅういかんき] /(n,vs,adj-f) reminder/call for attention/alert/heads-up/
139516 注意義務 [ちゅういぎむ] /(n) duty of care/
139517 注意欠陥多動性障害 [ちゅういけっかんたどうせいしょうがい] /(n) attention deficit hyperactivity disorder/ADHD/
139518 注意欠如多動性障害 [ちゅういけつじょたどうせいしょうがい] /(n) attention deficit hyperactivity disorder/ADHD/
139519 注意散漫 [ちゅういさんまん] /(n) inattention/distraction/
139520 注意事項 [ちゅういじこう] /(n) important points/
139521 注意集中 [ちゅういしゅうちゅう] /(n) concentration (of one's attention)/
139522 注意書 [ちゅういがき] /(io) (n) notes/instructions/
139523 注意書 [ちゅういしょ] /(n) directions/advisory/notice/warning/
139524 注意書き [ちゅういがき] /(n) notes/instructions/
139525 注意深い [ちゅういぶかい] /(adj-i) careful/(P)/
139526 注意人物 [ちゅういじんぶつ] /(n) blacklisted person/person who requires watching/
139527 注意点 [ちゅういてん] /(n) important point/point to make note of/
139528 注意報 [ちゅういほう] /(n) warning (e.g. for a storm)/advisory/(P)/
139529 注意力 [ちゅういりょく] /(n) attentiveness/
139530 注意力欠如障害 [ちゅういりょくけつじょしょうがい] /(n) attention-deficit disorder/ADD/
139531 注意力不足活動過多症 [ちゅういりょくふそくかつどうかたしょう] /(n) attention deficit-hyperactivity disorder/ADHD/
139532 注解 [ちゅうかい] /(n,vs) gloss/explanatory notes/annotation/
139533 注解者 [ちゅうかいしゃ] /(n) an annotator/
139534 注記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/explanatory note/
139535 注記テキスト [ちゅうきテキスト] /(n) (comp) annotation text relative/
139536 注記行 [ちゅうきぎょう] /(n) (comp) comment line/
139537 注記項 [ちゅうきこう] /(n) (comp) comment-entry/
139538 注記様式 [ちゅうきようしき] /(n) (comp) annotation style/
139539 注視 [ちゅうし] /(n,vs,adj-no) gazing steadily at/observing (a person) closely/maintain a watch over/
139540 注射 [ちゅうしゃ] /(n,vs) injection/(P)/
139541 注射をうつ [ちゅうしゃをうつ] /(exp,v5t) to inject/
139542 注射を打つ [ちゅうしゃをうつ] /(exp,v5t) to inject/
139543 注射液 [ちゅうしゃえき] /(n) an injection/
139544 注射器 [ちゅうしゃき] /(n) injector/syringe/
139545 注射針 [ちゅうしゃばり] /(n) a needle/
139546 注釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) notes/comment/remark/annotation/(P)/
139547 注釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/
139548 注釈書 [ちゅうしゃくしょ] /(n) annotated edition/
139549 注釈宣言 [ちゅうしゃくせんげん] /(n) (comp) comment declaration/
139550 注進 [ちゅうしん] /(n,vs) information/making a report (to a superior)/
139551 注水 [ちゅうすい] /(n,vs) pouring water/flooding/douche/
139552 注疏 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/
139553 注疎 [ちゅうそ] /(n) detailed commentary/
139554 注入 [ちゅうにゅう] /(n,vs) pouring/injection/(P)/
139555 注入教育 [ちゅうにゅうきょういく] /(n) teaching by rote/
139556 注文 [ちゅうもん] /(n,vs,adj-no) order/request/(P)/
139557 注文取り [ちゅうもんとり] /(n) order-taking/salesperson/
139558 注文書 [ちゅうもんしょ] /(n) written order/order form/
139559 注文先 [ちゅうもんさき] /(n) recipient of an order/
139560 注文相撲 [ちゅうもんずもう] /(n) sumo bout that goes according to a wrestler's strategy/match that goes according to one's plan/
139561 注文通り [ちゅうもんどおり] /(n) as ordered/
139562 注文品 [ちゅうもんひん] /(n) ordered goods/
139563 注文不可 [ちゅうもんふか] /(adj-na) cannot be taken (order)/
139564 注文服 [ちゅうもんふく] /(n) custom-made clothing/
139565 注文方法 [ちゅうもんほうほう] /(n) method of ordering/procedures for ordering/
139566 注目 [ちゅうもく] /(n,vs) notice/attention/observation/(P)/
139567 注目に値する [ちゅうもくにあたいする] /(exp,vs-s) to be noteworthy/to be worthy of attention/
139568 注目を引く [ちゅうもくをひく] /(exp,v5k) to make a splash/to draw attention/
139569 注目を集める [ちゅうもくをあつめる] /(exp,v1) to gather (attract, receive) attention/to have a high profile/to gain prominence/to become popular/
139570 注目株 [ちゅうもくかぶ] /(n) hot stock/
139571 注油 [ちゅうゆ] /(n,vs) oiling/lubrication/
139572 注力 [ちゅうりょく] /(n,vs) focus of one's attention (on a specific field)/commitment to something/
139573 注連 [しめ] /(iK) (n) (1) (shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/(2) (arch) cordoned off/
139574 注連飾 [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/
139575 注連飾り [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/
139576 注連縄 [しめなわ] /(n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/
139577 虫 [むし] /(n) insect/bug/cricket/moth/worm/(P)/
139578 虫えい [ちゅうえい] /(n) gall (abnormal plant growth formed by insects)/
139579 虫がいい [むしがいい] /(exp,adj-i) selfish/asking too much/
139580 虫がつく [むしがつく] /(exp,v5k) to become verminous/to be infested with insects/to begin to keep bad company/to have an (unfavorable, unfavourable) lover/
139581 虫が好かない [むしがすかない] /(exp) disliking/having an antipathy to/
139582 虫が知らせる [むしがしらせる] /(exp,v1) to forebode/to have a presentiment/
139583 虫が付く [むしがつく] /(exp,v5k) to become verminous/to be infested with insects/to begin to keep bad company/to have an (unfavorable, unfavourable) lover/
139584 虫が良い [むしがいい] /(exp,adj-i) selfish/asking too much/
139585 虫けら [むしけら] /(n) worm/insect/
139586 虫ず [むしず] /(n) (1) heartburn/(2) strong sense of disgust/
139587 虫ずが走る [むしずがはしる] /(exp,v5r) to be disgusted with (wouldn't touch with a pair of tongs)/to loathe/
139588 虫とり [むしとり] /(n) insect catching/bug catching/
139589 虫のいい [むしのいい] /(exp,adj-i) selfish/
139590 虫の音 [むしのね] /(exp) calls and sounds made by insects/
139591 虫の居所が悪い [むしのいどころがわるい] /(exp) being in a bad mood/
139592 虫の息 [むしのいき] /(exp,n) faint breath/dying whisper/at death's door/
139593 虫の知らせ [むしのしらせ] /(exp,n) foreboding/
139594 虫の良い [むしのいい] /(exp,adj-i) selfish/
139595 虫も殺さぬ [むしもころさぬ] /(exp) innocent-looking/looking as though butter would not melt in the mouth/
139596 虫よけ [むしよけ] /(n) insecticide/insect repellent/
139597 虫を殺す [むしをころす] /(exp,v5s) to control one's temper/
139598 虫ゴム [むしゴム] /(n) valve rubber/
139599 虫ピン [むしピン] /(n) pin (esp. for mounting insects)/setting pin/
139600 虫メガネ [むしメガネ] /(n) (1) magnifying glass/(2) (sl) sumo wrestler of the lowest rank/
139601 虫引虻 [むしひきあぶ] /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/
139602 虫曳虻 [むしひきあぶ] /(n) (uk) robber fly (any fly of family Asilidae)/
139603 虫押え [むしおさえ] /(n) children's medicine for nervousness/snack for an empty stomach/
139604 虫下し [むしくだし] /(n) deworming medicine/
139605 虫害 [ちゅうがい] /(n) insect damage/
139606 虫干し [むしぼし] /(n,vs) airing out/
139607 虫眼鏡 [むしめがね] /(n) (1) magnifying glass/(2) (sl) sumo wrestler of the lowest rank/
139608 虫気 [むしけ] /(n) nervous weakness/
139609 虫魚 [ちゅうぎょ] /(n) insects and fish/
139610 虫喰い [むしくい] /(n) (1) worm-eaten/(2) (uk) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus)/
139611 虫酸 [むしず] /(n) (1) heartburn/(2) strong sense of disgust/
139612 虫酸が走る [むしずがはしる] /(exp,v5r) to be disgusted with (wouldn't touch with a pair of tongs)/to loathe/
139613 虫刺され [むしさされ] /(n) insect bite/bug bite/sting/
139614 虫歯 [むしば] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/(P)/
139615 虫取り [むしとり] /(n) insect catching/bug catching/
139616 虫狩 [むしかり] /(n) (uk) viburnum/Viburnum furcatum/
139617 虫除け [むしよけ] /(n) insecticide/insect repellent/(P)/
139618 虫食い [むしくい] /(n) (1) worm-eaten/(2) (uk) leaf warbler (any bird of genus Phylloscopus)/
139619 虫食い歯 [むしくいば] /(n) a decayed tooth/
139620 虫食む [むしばむ] /(v5m,vi) to eat into (e.g. by worms)/to spoil/to ruin/to undermine/
139621 虫垂 [ちゅうすい] /(n) (vermiform) appendix/
139622 虫垂炎 [ちゅうすいえん] /(n) appendicitis/
139623 虫送り [むしおくり] /(n) torch procession to drive away crop-eating insects/
139624 虫唾 [むしず] /(n) (1) heartburn/(2) strong sense of disgust/
139625 虫唾が走る [むしずがはしる] /(exp,v5r) to be disgusted with (wouldn't touch with a pair of tongs)/to loathe/
139626 虫媒花 [ちゅうばいか] /(n) entomophilous flower/
139627 虫売り [むしうり] /(n) (arch) insect peddler (esp. fireflies and crickets)/
139628 虫封じ [むしふうじ] /(n) incantation to rid a child of worms/
139629 虫腹 [むしばら] /(n) stomach pain due to worms/
139630 虫偏 [むしへん] /(n) kanji "insect" radical at left/
139631 虫薬 [むしぐすり] /(n) children's medicine for nervousness/
139632 虫様突起炎 [ちゅうようとっきえん] /(n) appendicitis/
139633 虫卵 [ちゅうらん] /(n) (1) insect egg/insect eggs/(2) parasite egg/parasite eggs/
139634 虫類 [ちゅうるい] /(n) worms and insects/
139635 虫篭 [むしかご] /(iK) (n) insect cage/
139636 虫籠 [むしかご] /(n) insect cage/
139637 虫螻 [むしけら] /(n) worm/insect/
139638 虫鰈 [むしがれい] /(n) (uk) roundnose flounder (Eopsetta grigorjewi)/
139639 衷情 [ちゅうじょう] /(n) true heart/inner feelings/
139640 衷心 [ちゅうしん] /(n) innermost feelings/(P)/
139641 註 [ちゅう] /(n,vs) annotation/explanatory note/comment/
139642 註する [ちゅうする] /(vs-s,vt) (1) (arch) to annotate/(2) to write down/
139643 註解 [ちゅうかい] /(n,vs) gloss/explanatory notes/annotation/
139644 註記 [ちゅうき] /(n,vs) annotation/commentary/
139645 註釈 [ちゅうしゃく] /(n,vs) annotation/note/commentary/
139646 註釈者 [ちゅうしゃくしゃ] /(n) annotator/commentator/
139647 註疏 [ちゅうそ] /(n) notes, commentary/
139648 註文 [ちゅうもん] /(n,vs,adj-no) order/request/
139649 酎 [ちゅう] /(n) (abbr) shochu/
139650 酎ハイ [ちゅうハイ] /(n) (uk) (abbr) shochu with tonic water/
139651 鋳なおす [いなおす] /(v5s) to recast/to recoin/
139652 鋳る [いる] /(v1,vt) to cast/to mint/to coin/(P)/
139653 鋳貨 [ちゅうか] /(n) coinage/mintage/
139654 鋳塊 [ちゅうかい] /(n) ingot/pig/
139655 鋳掛 [いかけ] /(n) (1) tinkering/mending pots, pans, kettles/(2) (arch) man and woman walking together/couple walking together/
139656 鋳掛け [いかけ] /(n) (1) tinkering/mending pots, pans, kettles/(2) (arch) man and woman walking together/couple walking together/
139657 鋳掛け屋 [いかけや] /(n) a tinker/tinkerer/
139658 鋳掛け屋の天秤棒 [いかけやのてんびんぼう] /(exp) (obsc) intrusive person/being intrusive/a tinker's shoulder pole/
139659 鋳掛屋 [いかけや] /(n) a tinker/tinkerer/
139660 鋳掛屋の天秤棒 [いかけやのてんびんぼう] /(exp) (obsc) intrusive person/being intrusive/a tinker's shoulder pole/
139661 鋳金 [ちゅうきん] /(n) casting/
139662 鋳型 [いがた] /(n) mold/mould/template/(P)/
139663 鋳工 [ちゅうこう] /(n) metal caster/
139664 鋳鋼 [ちゅうこう] /(n) cast steel/
139665 鋳込む [いこむ] /(v5m,vt) to cast in a mold (mould)/
139666 鋳造 [ちゅうぞう] /(n,vs,adj-no) casting/founding/minting/(P)/
139667 鋳造所 [ちゅうぞうしょ] /(n) a foundry/a mint/
139668 鋳鍛鋼 [ちゅうたんこう] /(n) cast and forged steel/
139669 鋳直し [いなおし] /(n) recasting/
139670 鋳直す [いなおす] /(v5s) to recast/to recoin/
139671 鋳潰す [いつぶす] /(v5s,vt) to melt down/
139672 鋳鉄 [ちゅうてつ] /(n) cast iron/
139673 鋳鉄管 [ちゅうてつかん] /(n) cast-iron pipe/
139674 鋳物 [いもの] /(n) cast metal/casting/(P)/
139675 鋳物師 [いものし] /(n) a caster or founder/
139676 鋳片 [ちゅうへん] /(n) slab (e.g. in metal casting, smelting, etc.)/
139677 駐伊 [ちゅうい] /(n) stationed in Italy/
139678 駐英 [ちゅうえい] /(n) stationed or resident in the UK/
139679 駐機場 [ちゅうきじょう] /(n) aircraft parking apron/
139680 駐禁 [ちゅうきん] /(n) (abbr) no parking/
139681 駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) (1) residence/stay/(2) (abbr) residential police box/residential police box officer/(P)/
139682 駐在員 [ちゅうざいいん] /(n) resident/inhabitant/
139683 駐在所 [ちゅうざいしょ] /(n) police substation/residential police box/
139684 駐支 [ちゅうし] /(adj-no) resident in China/
139685 駐車 [ちゅうしゃ] /(n,vs,adj-no) parking (e.g. car)/(P)/
139686 駐車違反 [ちゅうしゃいはん] /(n) parking violation/
139687 駐車監視員 [ちゅうしゃかんしいん] /(n) parking inspector/parking police/
139688 駐車監視員 [ちゅうしゃかんとくいん] /(n) parking inspector/parking police/
139689 駐車禁止 [ちゅうしゃきんし] /(n) No Parking/
139690 駐車場 [ちゅうしゃじょう] /(n) parking lot/parking place/(P)/
139691 駐車料金 [ちゅうしゃりょうきん] /(n) parking fee/
139692 駐退機 [ちゅうたいき] /(n) recoil brake/
139693 駐停車 [ちゅうていしゃ] /(n,vs) stopping or parking a vehicle/
139694 駐独 [ちゅうどく] /(n) stationed in Germany/
139695 駐屯 [ちゅうとん] /(n,vs) stationing (troops)/occupancy/(P)/
139696 駐屯所 [ちゅうとんじょ] /(n) military station/post/
139697 駐屯地 [ちゅうとんち] /(n) garrison/
139698 駐日 [ちゅうにち] /(n) resident in Japan/(P)/
139699 駐日大使 [ちゅうにちたいし] /(n) ambassador to Japan/
139700 駐仏 [ちゅうふつ] /(n) stationed in France/resident to France (e.g. of Ambassadors, etc.)/
139701 駐兵 [ちゅうへい] /(n,vs) stationing of troops/
139702 駐米 [ちゅうべい] /(n) being stationed or resident in the USA/
139703 駐留 [ちゅうりゅう] /(n,vs) stationing (e.g. of troops)/garrison/(P)/
139704 駐留軍 [ちゅうりゅうぐん] /(n) stationed troops/
139705 駐留部隊 [ちゅうりゅうぶたい] /(n) garrisoned forces/
139706 駐輪 [ちゅうりん] /(n,vs) parking one's bicycle/
139707 駐輪場 [ちゅうりんじょう] /(n) parking area for bicycles/
139708 樗才 [ちょさい] /(n) (1) (uk) deadwood/(2) (uk) (hum) useless person/
139709 樗材 [ちょざい] /(n) (1) (uk) deadwood/(2) (uk) (hum) useless person/
139710 瀦溜 [ちょりゅう] /(n,vs) accumulation/retention/collection/sequestration (as in carbon dioxide sequestration)/storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)/
139711 猪 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/
139712 猪 [いのしし] /(n) (uk) wild boar/(P)/
139713 猪 [しし] /(n) (1) (arch) beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer)/(2) (abbr) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
139714 猪の子 [いのこ] /(n) (1) (arch) wild boar/(2) infant wild boar/(3) pig/
139715 猪牙舟 [ちょきぶね] /(n) long, thin, roofless small boat (used as a river taxi during the Edo period)/
139716 猪口 [ちょこ] /(n) (uk) small cup/sake cup/
139717 猪口才 [ちょこざい] /(adj-na,n) impertinence/
139718 猪子 [いのこ] /(n) (1) (arch) wild boar/(2) infant wild boar/(3) pig/
139719 猪狩 [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
139720 猪狩り [ししがり] /(n) hunting (of animals such as boar, deer, etc.)/
139721 猪首 [いくび] /(n) bull neck/
139722 猪独活 [ししうど] /(n) (uk) pubescent angelica (Angelica pubescens)/
139723 猪突 [ちょとつ] /(n,vs) recklessness/foolhardiness/
139724 猪突猛進 [ちょとつもうしん] /(n,vs,adj-no) headlong/foolhardy/reckless/
139725 猪武者 [いのししむしゃ] /(n) daredevil/foolhardy warrior/hotspur/
139726 猪勇 [ちょゆう] /(n) (obsc) reckless courage comparable to that of a wild board/
139727 苧 [お] /(ok) (n) (1) cannabis (Cannabis sativa)/hemp (plant)/(2) hemp (fiber)/linen/flax/jute/
139728 苧 [からむし] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/
139729 苧 [むし] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/
139730 苧環 [おだまき] /(n) (uk) fan columbine (Aquilegia flabellata)/
139731 苧麻 [からむし] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/
139732 苧麻 [ちょま] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/
139733 苧麻 [まお] /(n) (uk) ramie (Boehmeria nivea var. nipononivea)/
139734 著 [ちょ] /(n) (1) work/book/(suf) (2) (a book) by/(3) obvious/striking/(P)/
139735 著しい [いちじるしい] /(adj-i) remarkable/considerable/(P)/
139736 著しく [いちじるしく] /(adv) considerably/remarkably/strikingly/
139737 著す [あらわす] /(v5s,vt) to write/to publish/(P)/
139738 著する [ちゃくする] /(vs-s,vi) (1) to arrive/to reach/(2) to adhere/(3) to insist on/(vs-s,vt) (4) to put on/to wear/
139739 著る [きる] /(v1) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down)/to put on/(2) to bear (guilt, etc.)/
139740 著わす [あらわす] /(v5s,vt) to write/to publish/(P)/
139741 著作 [ちょさく] /(n,vs) writing/book/(P)/
139742 著作家 [ちょさくか] /(n) writer/author/
139743 著作権 [ちょさくけん] /(n) copyright/(P)/
139744 著作権使用料 [ちょさくけんしようりょう] /(n) royalties/
139745 著作権所有者 [ちょさくけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/
139746 著作権侵害 [ちょさくけんしんがい] /(n) infringement of copyright/(literary) piracy/
139747 著作権侵害訴訟 [ちょさくけんしんがいそしょう] /(n) copyright infringement suit/
139748 著作権図書館 [ちょさくけんとしょかん] /(n) (comp) copyright library/
139749 著作権登録図書館 [ちょさくけんとうろくとしょかん] /(n) (comp) copyright library/
139750 著作権保護期間 [ちょさくけんほごきかん] /(n) copyright protection period/
139751 著作権法 [ちょさくけんほう] /(n) (Japanese) Copyright Act/
139752 著作者 [ちょさくしゃ] /(n) writer/author/
139753 著作者人格権 [ちょさくしゃじんかくけん] /(n) author's personal rights/moral rights/
139754 著作集 [ちょさくしゅう] /(n) (comp) collection/
139755 著作物 [ちょさくぶつ] /(n) written thing (e.g. book, musical composition)/works/
139756 著者 [ちょしゃ] /(n) author (usu. of a particular book, etc.)/writer/(P)/
139757 著述 [ちょじゅつ] /(n,vs) writing/literary work/
139758 著述家 [ちょじゅつか] /(n) writer/
139759 著述業 [ちょじゅつぎょう] /(n) the writing profession/
139760 著書 [ちょしょ] /(n) literary work/book/(P)/
139761 著書名 [ちょしょめい] /(n) title of a book/title of a literary work/
139762 著大 [ちょだい] /(adj-na,n) exceptionally large/
139763 著聞 [ちょぶん] /(n) something well-known throughout the world/
139764 著聞 [ちょもん] /(n) something well-known throughout the world/
139765 著名 [ちょめい] /(adj-na,n) well-known/noted/celebrated/(P)/
139766 著名人 [ちょめいじん] /(n) celebrity/personality/prominent figure/
139767 著明 [ちょめい] /(adj-na,n) clarity/
139768 著莪 [しゃが] /(n) (uk) fringed iris (Iris japonica)/Japanese iris/
139769 貯え [たくわえ] /(n) store/reserve/stock/savings/
139770 貯える [たくわえる] /(v1,vt) (1) to store/to lay in stock/(2) to have a beard/to grow a beard/
139771 貯まる [たまる] /(v5r,vi) to be saved up (e.g. money)/
139772 貯める [ためる] /(v1,vt) to save (i.e. in a bank)/
139773 貯金 [ちょきん] /(n,vs) (bank) savings/(P)/
139774 貯金を下ろす [ちょきんをおろす] /(exp,v5s) to withdraw one's savings/
139775 貯金を殖やす [ちょきんをふやす] /(exp,v5s) to increase one's savings/
139776 貯金局 [ちょきんきょく] /(n) (Japanese) Postal Savings Bureau/
139777 貯金帳 [ちょきんちょう] /(n) (abbr) bank book/
139778 貯金通帳 [ちょきんつうちょう] /(n) bank book/passbook/
139779 貯金箱 [ちょきんばこ] /(n) savings box/bank/
139780 貯水 [ちょすい] /(n,vs) storage of water/(P)/
139781 貯水場 [ちょすいじょう] /(n) reservoir/water-storage facility/
139782 貯水槽 [ちょすいそう] /(n) water tank/
139783 貯水池 [ちょすいち] /(n) reservoir/(P)/
139784 貯水量 [ちょすいりょう] /(n) volume of water kept in store/
139785 貯蔵 [ちょぞう] /(n,vs) storage/preservation/(P)/
139786 貯蔵タンク [ちょぞうタンク] /(n) storage tank/
139787 貯蔵庫 [ちょぞうこ] /(n) storehouse/bunker/silo/
139788 貯蔵室 [ちょぞうしつ] /(n) storeroom/stockroom/
139789 貯蔵所 [ちょぞうしょ] /(n) storage place/
139790 貯蔵品 [ちょぞうひん] /(n) supplies/stock/stored goods/
139791 貯炭 [ちょたん] /(n,vs) storing coal/stored coal/
139792 貯炭所 [ちょたんじょ] /(n) coal yard/
139793 貯蓄 [ちょちく] /(n,vs) savings/(P)/
139794 貯蓄のパラドックス [ちょちくのパラドックス] /(n) paradox of savings/
139795 貯蓄関数 [ちょちくかんすう] /(n) saving function/savings function/
139796 貯蓄債券 [ちょちくさいけん] /(n) savings bond/
139797 貯蓄保険 [ちょちくほけん] /(n) savings insurance/
139798 貯木 [ちょぼく] /(n) stock or supply of lumber/
139799 貯木場 [ちょぼくじょう] /(n) lumberyard/
139800 貯留 [ちょりゅう] /(n,vs) accumulation/retention/collection/sequestration (as in carbon dioxide sequestration)/storage (usually a liquid, e.g. rainwater, or behind a dam.)/
139801 丁 [ちょう] /(n,suf) (1) leaf/block/cake/(ctr) (2) counter for guns, tools, levers, leaves or cakes of something, servings in a restaurant/(3) even number/rounded-off number/(4) 109.09 m/
139802 丁 [てい] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/
139803 丁 [ひのと] /(n) 4th in rank/fourth sign of the Chinese calendar/
139804 丁々 [ちょうちょう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
139805 丁々 [とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
139806 丁々発止 [ちょうちょうはっし] /(adv,n) (sound) of clashing swords/(arguing) as fiercely as clashing and blocking swords/
139807 丁か半か [ちょうかはんか] /(n) even or odd/
139808 丁と [ちょうと] /(adv) with a clang/with a bang/with a crash/
139809 丁亥 [ていがい] /(n) 24th of the sexagenary cycle/
139810 丁卯 [ていぼう] /(n) fourth of the sexagenary cycle/
139811 丁卯 [ひのとう] /(n) fourth of the sexagenary cycle/
139812 丁丑 [ていちゅう] /(n) fourteenth of the sexagenary cycle/
139813 丁丑 [ひのとのうし] /(n) fourteenth of the sexagenary cycle/
139814 丁幾 [チンキ] /(ateji) (n) (uk) tincture/
139815 丁香 [ちょうこう] /(n) clove/
139816 丁合 [ちょうあい] /(n) (1) (a) gathering/(2) sorting/collating/
139817 丁合い [ちょうあい] /(n) (1) (a) gathering/(2) sorting/collating/
139818 丁子 [ちょうじ] /(n) clove/
139819 丁子油 [ちょうじゆ] /(n) clove oil/
139820 丁字 [ちょうじ] /(n) clove/
139821 丁字 [ていじ] /(n) letter "T"/
139822 丁字形 [ていじけい] /(n) T-shaped/
139823 丁字形定規 [ていじがたじょうぎ] /(n) T square/
139824 丁字桜 [ちょうじざくら] /(n) (uk) clove cherry (Prunus apetala)/
139825 丁字帯 [ていじたい] /(n) T bandage/
139826 丁字定規 [ていじじょうぎ] /(n) T square/
139827 丁字路 [ていじろ] /(n) T junction/
139828 丁重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/(P)/
139829 丁数 [ちょうすう] /(n) number of pages/even numbers/
139830 丁石 [ちょういし] /(n) roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters)/
139831 丁稚 [でっち] /(n) apprentice/shop boy/
139832 丁稚奉公 [でっちぼうこう] /(n,vs) apprenticeship/
139833 丁丁 [ちょうちょう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
139834 丁丁 [とうとう] /(adv,n) clashing of swords/felling of trees/ringing of an ax/
139835 丁丁発止 [ちょうちょうはっし] /(adv,n) (sound) of clashing swords/(arguing) as fiercely as clashing and blocking swords/
139836 丁定規 [ていじょうぎ] /(n) T square/
139837 丁度 [ちょうど] /(adj-na,adv,n) (uk) just/right/exactly/(P)/
139838 丁度いい [ちょうどいい] /(exp,adj-i) (uk) just right (time, size, length, etc.)/
139839 丁度よい [ちょうどよい] /(exp,adj-i) (uk) just right (time, size, length, etc.)/
139840 丁度良い [ちょうどいい] /(exp,adj-i) (uk) just right (time, size, length, etc.)/
139841 丁度良い [ちょうどよい] /(exp,adj-i) (uk) just right (time, size, length, etc.)/
139842 丁度良い時に [ちょうどよいときに] /(exp) (uk) none too soon/
139843 丁酉 [ていゆう] /(n) 34th of the sexagenary cycle/thirty-fourth of the sexagenary cycle/
139844 丁酉 [ひのととり] /(n) 34th of the sexagenary cycle/thirty-fourth of the sexagenary cycle/
139845 丁寧 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/(P)/
139846 丁寧語 [ていねいご] /(n) (ling) polite language (i.e. masu, desu, etc.)/
139847 丁寧懇切 [ていねいこんせつ] /(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough/thoughtful and scrupulous/
139848 丁寧体 [ていねいたい] /(n) polite style/polite Japanese/
139849 丁年 [ていねん] /(n) adulthood (i.e. age 20 in Japan)/one's majority/
139850 丁年者 [ていねんしゃ] /(n) adult/
139851 丁半 [ちょうはん] /(n) odd and even numbers/dice game/gambling/
139852 丁番 [ちょうばん] /(n) hinge/
139853 丁付け [ちょうづけ] /(n) paging/pagination/numbering/
139854 丁抹 [でんまーく] /(n) (uk) Denmark/
139855 丁未 [ていび] /(n) 44th of the sexagenary cycle/
139856 丁未 [ひのとひつじ] /(n) 44th of the sexagenary cycle/
139857 丁巳 [ていし] /(n) 54th of the sexagenary cycle/
139858 丁巳 [ひのとみ] /(n) 54th of the sexagenary cycle/
139859 丁目 [ちょうめ] /(n) district of a town/city block (of irregular size)/(P)/
139860 丁夜 [ていや] /(n) (arch) fourth division of the night (approx. 1 am to 3 am)/
139861 丁髷 [ちょんまげ] /(n) (uk) topknot (hair style)/
139862 兆 [ちょう] /(n) (1) sign/omen/indication/portent/(num) (2) 10^12/1,000,000,000,000/trillion (American)/(obs) billion (British)/(P)/
139863 兆し [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/(P)/
139864 兆す [きざす] /(v5s,vi) to show signs (symptoms)/
139865 兆候 [ちょうこう] /(n,adj-no) sign/indication/omen/symptom/(P)/
139866 兆民 [ちょうみん] /(n) the whole nation/all the people/
139867 凋む [しぼむ] /(v5m,vi) to wither/to fade (away)/to shrivel/to wilt/(P)/
139868 凋残 [ちょうざん] /(adj-na,n) ruined blossoms/
139869 凋尽 [ちょうじん] /(n) withering/decay/decline/
139870 凋落 [ちょうらく] /(n,vs) decline/fall/decay/withering/
139871 凋悴 [ちょうすい] /(n) becoming emaciated/
139872 喋々喃々 [ちょうちょうなんなん] /(uK) (n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing/holding an intimate, long-winded conversation in whispers/
139873 喋り [しゃべり] /(n) (uk) talk/chat/
139874 喋る [しゃべる] /(v5r,vi) (uk) to talk/to chat/to chatter/(P)/
139875 喋喋喃喃 [ちょうちょうなんなん] /(uK) (n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing/holding an intimate, long-winded conversation in whispers/
139876 寵 [ちょう] /(n) favor/favour/affection/
139877 寵愛 [ちょうあい] /(n,vs) favor/favour/affection/
139878 寵愛こうじて尼にする [ちょうあいこうじてあまにする] /(exp,vs-i) (obsc) to love one's child too much for their own good (lit: to love one's daughter so much as to make her a nun)/
139879 寵愛一身 [ちょうあいいっしん] /(n) standing highest in one's master's favor/monopolizing the affection (favor) of the lord/being the lord's favorite lady/
139880 寵愛昂じて尼にする [ちょうあいこうじてあまにする] /(exp,vs-i) (obsc) to love one's child too much for their own good (lit: to love one's daughter so much as to make her a nun)/
139881 寵愛昂じて尼になす [ちょうあいこうじてあまになす] /(exp,v5s) (obsc) to love one's child too much for their own good/to love one's daughter so much as to make her a nun/
139882 寵幸 [ちょうこう] /(n) favor/favour/grace/
139883 寵児 [ちょうじ] /(n) favorite child/favourite child/
139884 寵臣 [ちょうしん] /(n) favored retainer/favoured retainer/
139885 寵姫 [ちょうき] /(n) one's favorite mistress/one's favourite mistress/
139886 寵物 [ちょうもつ] /(n) pet (thing)/favorite thing (toy, gadget, etc.)/
139887 帖 [じょう] /(n) (1) folding book/(suf,ctr) (2) counter for units of paper and nori (48 pages of Mino paper; 20 pages of hanshi; 10 sheets of nori)/(3) counter for folding books, folding screens, shields, etc./(4) counter for pairs of curtains/(5) counter for tatami mats/
139888 帖合 [ちょうあい] /(n) type of commission system in the book industry in Japan/
139889 帳 [ちょう] /(n) book/register/
139890 帳 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting/
139891 帳元 [ちょうもと] /(n) (business) manager/
139892 帳合 [ちょうあい] /(n) keeping accounts/balancing accounts/
139893 帳消し [ちょうけし] /(n,vs) cancellation/writing off/(P)/
139894 帳場 [ちょうば] /(n) reception/
139895 帳場の者 [ちょうばのもの] /(n) reception clerk/
139896 帳場格子 [ちょうばごうし] /(n) short two or three-fold lattice around the front desk of a store/
139897 帳尻 [ちょうじり] /(n) closing part of a balance sheet/balance of accounts/
139898 帳代 [ちょうだい] /(n) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)/
139899 帳台 [ちょうだい] /(n) curtained sleeping platform in shinden-style residences (used by people of high rank)/
139900 帳台構 [ちょうだいがまえ] /(n) ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite)/
139901 帳台構え [ちょうだいがまえ] /(n) ornamental doorway (in the raised area of a shoin-style reception suite)/
139902 帳票 [ちょうひょう] /(n) report/form/
139903 帳表 [ちょうひょう] /(n) ledger report/
139904 帳付け [ちょうつけ] /(n,vs) bookkeeping/bookkeeper/
139905 帳付け [ちょうづけ] /(n,vs) bookkeeping/bookkeeper/
139906 帳簿 [ちょうぼ] /(n) account book/register/(P)/
139907 帳簿につける [ちょうぼにつける] /(exp,v1) to enter in an account book/
139908 帳簿に付ける [ちょうぼにつける] /(exp,v1) to enter in an account book/
139909 帳簿価格 [ちょうぼかかく] /(n) book value/
139910 帳本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/
139911 帳幕 [ちょうばく] /(n) (1) curtain/hanging/bunting/(2) place where a curtain is hung/
139912 帳面 [ちょうめん] /(n) note book/account book/
139913 帳面面 [ちょうめんづら] /(n) accounts/
139914 庁 [ちょう] /(n,n-suf) government office/agency/board/(P)/
139915 庁舎 [ちょうしゃ] /(n) government office building/(P)/
139916 弔い [とぶらい] /(n) funeral/burial/condolence/
139917 弔い [とむらい] /(n) funeral/burial/condolence/
139918 弔い [ともらい] /(n) funeral/burial/condolence/
139919 弔い合戦 [とむらいがっせん] /(n) battle of revenge/
139920 弔う [とぶらう] /(v5u,vt) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/
139921 弔う [とむらう] /(v5u,vt) to mourn for/to hold a memorial service for/to condole/(P)/
139922 弔する [ちょうする] /(vs-s) to mourn/to condole/
139923 弔意 [ちょうい] /(n,vs,adj-no) condolence/sympathy/mourning/(P)/
139924 弔慰 [ちょうい] /(n,vs,adj-no) condolence/sympathy/mourning/
139925 弔慰金 [ちょういきん] /(n) condolence money/
139926 弔歌 [ちょうか] /(n) elegy/dirge/
139927 弔花 [ちょうか] /(n) funeral flowers/
139928 弔旗 [ちょうき] /(n) flag at half-mast/
139929 弔客 [ちょうかく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/
139930 弔客 [ちょうきゃく] /(n) people attending a funeral or offering condolences/
139931 弔祭 [ちょうさい] /(n,vs) memorial service/
139932 弔祭料 [ちょうさいりょう] /(n) gift at a memorial service/
139933 弔詞 [ちょうし] /(n) message of condolence/memorial address/
139934 弔事 [ちょうじ] /(n) mourning/
139935 弔辞 [ちょうじ] /(n) message of condolence/memorial address/(P)/
139936 弔銃 [ちょうじゅう] /(n) volley of rifles at a funeral/
139937 弔鐘 [ちょうしょう] /(n) funeral bell/
139938 弔電 [ちょうでん] /(n) telegram of condolence/(P)/
139939 弔文 [ちょうぶん] /(n) funeral address/
139940 弔砲 [ちょうほう] /(n) artillery funeral salute/
139941 弔問 [ちょうもん] /(n,vs) condolence call/(P)/
139942 弔問客 [ちょうもんきゃく] /(n) condolence caller/
139943 張 [ちょう] /(n) (1) (arch) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (2) counter for objects with stretched strings (i.e. bows, kotos), curtains, papers, etc./
139944 張り [はり] /(n) (1) stretch/tension/(2) resilience/springiness/tone/(3) will-power/pluck/pride/
139945 張り [ばり] /(suf) (1) in the style of (esp. literary, artistic, etc. works)/reminiscent of/(2) attached or stretched on/(P)/
139946 張りあげる [はりあげる] /(v1,vt) to raise (one's voice)/
139947 張りつく [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
139948 張りつける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/
139949 張りぼて [はりぼて] /(n) papier mache/(objects made of) laminated paper and-or cloth/
139950 張りめぐらす [はりめぐらす] /(v5s,vt) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.)/to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.)/to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)/
139951 張り詰める [はりつめる] /(v1,vi) to strain/to stretch/to string up/to make tense/to cover over/to freeze over/
139952 張り見世 [はりみせ] /(n,vs) displaying prostitutes behind a grille/
139953 張り合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/
139954 張り合いのない [はりあいのない] /(exp,adj-i) discouraging/disappointing/lacking in thrill/
139955 張り合う [はりあう] /(v5u,vi) to rival/to compete with/
139956 張り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/
139957 張り込み [はりこみ] /(n) stakeout/
139958 張り込む [はりこむ] /(v5m) to be on the lookout/to lie in wait/
139959 張り札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/
139960 張り子 [はりこ] /(n) papier mache/
139961 張り子の虎 [はりこのとら] /(n) paper tiger/
139962 張り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/(P)/
139963 張り手 [はりて] /(n) slapping the opponent with the open hand (sumo)/
139964 張り出 [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/
139965 張り出し [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/
139966 張り出す [はりだす] /(v5s,vi) (1) to project/to overhang/to stick out/to jut out/to overlie/(v5s,vt) (2) to put up (a notice)/to post/(P)/
139967 張り巡らす [はりめぐらす] /(v5s,vt) to stretch around (e.g. a fence, dragnet, etc.)/to lay out (e.g. a wiring system, network, etc.)/to string up (e.g. an antenna, ship's rigging, etc.)/
139968 張り上げる [はりあげる] /(v1,vt) to raise (one's voice)/
139969 張り切る [はりきる] /(v5r) to be in high spirits/to be full of vigor (vigour)/to be enthusiastic/to be eager/to stretch to breaking point/(P)/
139970 張り扇 [はりおうぎ] /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/
139971 張り扇 [はりせん] /(n) (uk) (paper fan used as) a slapstick/
139972 張り替え [はりかえ] /(n,vs) re-upholstering/re-covering/repapering/
139973 張り替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/
139974 張り店 [はりみせ] /(n,vs) displaying prostitutes behind a grille/
139975 張り渡す [はりわたす] /(v5s) to string along (of rope, etc.)/
139976 張り倒す [はりたおす] /(v5s,vt) to knock down/
139977 張り抜き [はりぬき] /(n) papier-mache/
139978 張り番 [はりばん] /(n) lookout/watch/
139979 張り飛ばす [はりとばす] /(v5s,vt) to knock down/to send flying/
139980 張り付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
139981 張り付ける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/
139982 張り裂ける [はりさける] /(v1,vi) to burst (open)/to break/to split/
139983 張る [はる] /(v5r) (1) to stick/to paste/to affix/to link (e.g. in WWW forums)/(2) to stretch/to spread/to strain/to tighten/(3) to form (e.g. ice on a pond)/(4) to fill/to swell/(5) to stick out/to put/to slap/(6) to be expensive/(P)/
139984 張る [ばる] /(suf,v5r) (uk) to be prominently .../to be persistently .../
139985 張形 [はりかた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/
139986 張形 [はりがた] /(n) penis-shaped device, traditionally made of horn, shell or papier mache/dildo/
139987 張見世 [はりみせ] /(n,vs) displaying prostitutes behind a grille/
139988 張合い [はりあい] /(n) competition/rivalry/something worth doing/
139989 張札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/
139990 張三李四 [ちょうさんりし] /(n) the common run of men/the average Joe/good-for-nothing (person)/
139991 張子 [はりこ] /(n) papier mache/
139992 張紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/
139993 張手 [はりて] /(n) slapping the opponent with the open hand (sumo)/
139994 張宿 [ちりこぼし] /(n) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/
139995 張出し [はりだし] /(n) (1) notice/poster/overhang/(2) extra third or fourth wrestler of certain rank (sumo)/
139996 張出す [はりだす] /(v5s,vi) (1) to project/to overhang/to stick out/to jut out/to overlie/(v5s,vt) (2) to put up (a notice)/to post/
139997 張星 [ちりこぼし] /(n) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions)/
139998 張替 [はりかえ] /(n,vs) re-upholstering/re-covering/repapering/
139999 張替え [はりかえ] /(n,vs) re-upholstering/re-covering/repapering/
140000 張替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/
140001 張店 [はりみせ] /(n,vs) displaying prostitutes behind a grille/
140002 張渡す [はりわたす] /(v5s) to string along (of rope, etc.)/
140003 張板 [はりいた] /(n) plank used to dry wet clothes or paper/
140004 張番 [はりばん] /(n) lookout/watch/
140005 張付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
140006 張付ける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/
140007 張本人 [ちょうほんにん] /(n) ringleader/originator/perpetrator/(P)/
140008 張力 [ちょうりょく] /(n) tension/tensile strength/
140009 張力計 [ちょうりょくけい] /(n) tensiometer/tensimeter/
140010 張裂ける [はりさける] /(v1,vi) to burst (open)/to break/to split/
140011 彫 [ほり] /(n) carving/engraving/
140012 彫り [ほり] /(n) carving/engraving/
140013 彫りつける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/
140014 彫りの深い [ぼりのふかい] /(adj-i) finely chiseled (features)/
140015 彫り刻む [ほりきざむ] /(v5m) to engrave/to carve/
140016 彫り上げ [ほりあげ] /(n) relief work/embossing/
140017 彫り上げる [ほりあげる] /(v1) to emboss/to carve in relief/to finish carving of engraving/
140018 彫り上げ細工 [ほりあげざいく] /(n) relief work/embossing/
140019 彫り付ける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/
140020 彫り物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/
140021 彫り物師 [ほりものし] /(n) engraver/carver/tattoo artist/
140022 彫る [ほる] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/(2) to tattoo/(P)/
140023 彫金 [ちょうきん] /(n,vs,adj-no) metal carving/engraving/(P)/
140024 彫金家 [ちょうきんか] /(n) metal carver/chaser/engraver/
140025 彫金師 [ちょうきんし] /(n) chaser/engraver/
140026 彫工 [ちょうこう] /(n) carver/engraver/sculptor/
140027 彫刻 [ちょうこく] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/(P)/
140028 彫刻家 [ちょうこくか] /(n) engraver/carver/sculptor/
140029 彫刻界 [ちょうこくかい] /(n) sculpture circles/
140030 彫刻具座 [ちょうこくぐざ] /(n) (constellation) Caelum/
140031 彫刻師 [ちょうこくし] /(n) engraver/carver/
140032 彫刻室座 [ちょうこくしつざ] /(n) (constellation) Sculptor/
140033 彫刻術 [ちょうこくじゅつ] /(n) sculpture/engraving/the plastic art/
140034 彫刻刀 [ちょうこくとう] /(n) graver/chisel/
140035 彫刻版 [ちょうこくばん] /(n) engraving/
140036 彫刻物 [ちょうこくぶつ] /(n) engraving/carving/statue/
140037 彫心鏤骨 [ちょうしんるこつ] /(n) laborious work/lucubration/lucubrations/painstakingly polishing a piece of literary work/
140038 彫塑 [ちょうそ] /(n,adj-no) (1) carving/engraving/(2) clay model/(3) plastic art/(P)/
140039 彫塑術 [ちょうそじゅつ] /(n) the plastic art/
140040 彫像 [ちょうぞう] /(n) sculpture/carved statue/graven image/(P)/
140041 彫琢 [ちょうたく] /(n,vs) carving and polishing/
140042 彫付ける [ほりつける] /(v1,vt) to carve (design)/
140043 彫物 [ほりもの] /(n,vs) carving/engraving/sculpture/tattooing/
140044 徴 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/
140045 徴 [ち] /(n) fourth degree (of the Japanese & Chinese pentatonic scale)/
140046 徴す [しるす] /(v5s,vt) (1) to show a sign (i.e. an omen)/
140047 徴する [ちょうする] /(vs-s,vt) (1) to collect/(2) to solicit/to seek/(3) to look for evidence/to check/to compare/(4) to summon/
140048 徴候 [ちょうこう] /(n,adj-no) sign/indication/omen/symptom/(P)/
140049 徴収 [ちょうしゅう] /(n,vs) collection/levy/(P)/
140050 徴集 [ちょうしゅう] /(n,vs) levying/recruitment/
140051 徴証 [ちょうしょう] /(n,vs) sign/token/
140052 徴税 [ちょうぜい] /(n,vs) tax collection/taxation/(P)/
140053 徴発 [ちょうはつ] /(n,vs) requisition/commandeering/
140054 徴発令 [ちょうはつれい] /(n) requisition order/
140055 徴表 [ちょうひょう] /(n) distinguishing mark/
140056 徴兵 [ちょうへい] /(n,vs) conscription/recruitment/enlistment/(P)/
140057 徴兵忌避 [ちょうへいきひ] /(n) draft evasion/draught evasion/
140058 徴兵忌避者 [ちょうへいきひしゃ] /(n) draft dodger/draught dodger/
140059 徴兵検査 [ちょうへいけんさ] /(n) physical examination (given at conscription)/
140060 徴兵制 [ちょうへいせい] /(n) conscription/
140061 徴兵制度 [ちょうへいせいど] /(n) conscription/draft system/draught system/
140062 徴兵免除 [ちょうへいめんじょ] /(n) draft exemption/draught exemption/
140063 徴募 [ちょうぼ] /(n,vs) enlistment/recruitment/
140064 徴用 [ちょうよう] /(n,vs) drafting/requisition/impressment/commandeering/expropriation/
140065 懲らしめ [こらしめ] /(n) chastisement/
140066 懲らしめる [こらしめる] /(v1,vt) to chastise/to punish/to discipline/
140067 懲らす [こらす] /(v5s,vt) to chastise/to punish/to discipline/
140068 懲りない [こりない] /(adj-i) (someone who) doesn't learn their lesson/obstinate/
140069 懲りない奴 [こりないやつ] /(exp) person (generally male) who won't learn their lesson/persistant jerk/
140070 懲りる [こりる] /(v1,vi) to learn by experience/to be disgusted with/(P)/
140071 懲り懲り [こりごり] /(adj-na,n,vs) bitter experience/learning from a bad experience/having had enough (of something unpleasant)/having had a bellyful/being sick and tired (of something)/being fed up/
140072 懲悪 [ちょうあく] /(n) chastisement for evildoing/punishment/
140073 懲戒 [ちょうかい] /(n,vs) discipline/punishment/reprimand/(P)/
140074 懲戒処分 [ちょうかいしょぶん] /(n) disciplinary measures/(judicial) sanctions/
140075 懲戒免職 [ちょうかいめんしょく] /(n) disciplinary dismissal (discharge)/
140076 懲治監 [ちょうじかん] /(n) reformatory/
140077 懲罰 [ちょうばつ] /(n,vs,adj-no) discipline/punishment/reprimand/(P)/
140078 懲罰委員会 [ちょうばついいんかい] /(n) disciplinary committee/
140079 懲役 [ちょうえき] /(n) penal servitude/imprisonment with hard labor (hard labour)/(P)/
140080 懲役刑 [ちょうえきけい] /(n) jail sentence/imprisonment/
140081 挑む [いどむ] /(v5m,vi) (1) to challenge/to throw down the gauntlet/to contend for/to tackle/(2) to pressure someone for sex/to woo/to make love to/(P)/
140082 挑戦 [ちょうせん] /(n,vs) challenge/defiance/(P)/
140083 挑戦いかに [ちょうせんいかに] /(exp) (obsc) How dare you!/
140084 挑戦者 [ちょうせんしゃ] /(n) challenger/
140085 挑戦状 [ちょうせんじょう] /(n) written challenge/
140086 挑戦的 [ちょうせんてき] /(adj-na) challenging/defiant/provocative/aggressive/
140087 挑発 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/stirring up/arousal/(P)/
140088 挑発的 [ちょうはつてき] /(adj-na) provocative/suggestive/lascivious/(P)/
140089 挑撥 [ちょうはつ] /(n,vs) provocation/stirring up/arousal/
140090 暢気 [のんき] /(ateji) (adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/(P)/
140091 暢達 [ちょうたつ] /(adj-na,n) fluency/facileness/
140092 朝 [あさ] /(n-adv,n-t) morning/(P)/
140093 朝 [あした] /(n-adv,n-t) morning/
140094 朝 [ちょう] /(n,suf) (1) dynasty/(2) reign/(3) period/epoch/age/(4) court/
140095 朝々暮々 [ちょうちょうぼぼ] /(adv) every morning and evening/
140096 朝ごはん [あさごはん] /(n) breakfast/
140097 朝ご飯 [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/
140098 朝っぱら [あさっぱら] /(n) in the early morning/
140099 朝っぱらから [あさっぱらから] /(exp) early in the morning/
140100 朝な朝な [あさなあさな] /(adv,n) every morning/
140101 朝な夕な [あさなゆうな] /(n-adv,n-t) morning and evening/
140102 朝の露 [あしたのつゆ] /(exp) (arch) morning dew/
140103 朝ぼらけ [あさぼらけ] /(n) light of dawn/daybreak/
140104 朝まだき [あさまだき] /(n-t,n-adv) (arch) early morning (before the break of dawn)/
140105 朝シャン [あさシャン] /(n,vs) shampooing in the morning/
140106 朝ドラ [あさドラ] /(n) morning drama (morning television serial)/
140107 朝マラの立たぬ男に金貸すな [あさマラのたたぬおとこにかねかすな] /(exp) (obsc) (kyu:) never lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and is likely to die before repaying)/
140108 朝一 [あさいち] /(n-t) first thing in the morning/
140109 朝一番 [あさいちばん] /(n) first thing in the morning/(P)/
140110 朝雲暮雨 [ちょううんぼう] /(n) sexual liaison/
140111 朝恩 [ちょうおん] /(n) imperial blessing or favor (favour)/
140112 朝家 [ちょうか] /(n) the imperial family or household/
140113 朝霞 [ちょうか] /(n) (arch) morning glow/morning mist (haze)/(P)/
140114 朝賀 [ちょうが] /(n) New Year's greetings or well-wishes offered by retainers to the Emperor/
140115 朝会 [ちょうかい] /(n) morning assembly (school)/
140116 朝活 [あさかつ] /(n) using early morning time (before going to work) for some other activity (e.g. study)/
140117 朝寒 [あささむ] /(n) morning cold/morning chill/
140118 朝刊 [ちょうかん] /(n) morning newspaper/(P)/
140119 朝間 [あさま] /(n) during the morning/
140120 朝顔 [あさがお] /(n) (1) Japanese morning glory (Ipomoea nil, Pharbitis nil)/(2) funnel shaped/bell (i.e. of a trumpet)/(P)/
140121 朝顔貝 [あさがおがい] /(n) (uk) common purple snail (Janthina janthina)/common purple sea snail/violet snail/purple bubble raft snail/janthina/
140122 朝帰り [あさがえり] /(n,vs) staying out all night and coming home in the morning/
140123 朝起き [あさおき] /(n,vs) early rising/
140124 朝起きは三文の徳 [あさおきはさんもんのとく] /(exp) (id) The early bird catches the worm/
140125 朝議 [ちょうぎ] /(n) court council/privy council/
140126 朝駆け [あさがけ] /(n,vs) early-morning attack/
140127 朝空 [あさぞら] /(n) (obsc) morning sky/
140128 朝空 [ちょうくう] /(n) (obsc) morning sky/
140129 朝熊黄楊 [あさまつげ] /(n) (uk) (obsc) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/
140130 朝型 [あさがた] /(n,adj-no) morning (person)/
140131 朝稽古 [あさげいこ] /(n) early-morning practice/
140132 朝憲 [ちょうけん] /(n) laws of a nation/constitution/
140133 朝見 [ちょうけん] /(n,vs) audience with the Emperor/imperial audience/
140134 朝御飯 [あさごはん] /(n) breakfast/(P)/
140135 朝貢 [ちょうこう] /(n,vs) bringing tribute/
140136 朝三暮四 [ちょうさんぼし] /(n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance/
140137 朝参り [あさまいり] /(n) early-morning visit to a temple or shrine/
140138 朝市 [あさいち] /(n) morning market/
140139 朝時代 [ちょうじだい] /(exp,suf) the era of the ... dynasty/the ... reign/
140140 朝自習 [あさじしゅう] /(n,vs) studying in the morning (by oneself)/brief "self-study" period before morning classes begin/
140141 朝酒 [あさざけ] /(n) a morning drink (of sake)/
140142 朝焼 [あさやけ] /(io) (n) morning glow/sunrise colors/sunrise colours/
140143 朝焼け [あさやけ] /(n) morning glow/sunrise colors/sunrise colours/
140144 朝焼けは雨、夕焼けは晴れ [あさやけはあめ、ゆうやけははれ] /(exp) (id) Red sky at night, sailors delight; red sky in morning, sailors take warning/Red sky at night, shepherds delight; red sky in morning, shepherds take warning/
140145 朝食 [ちょうしょく] /(n) breakfast/(P)/
140146 朝食を取る [ちょうしょくをとる] /(exp,v5r) to take breakfast/
140147 朝食を出す [ちょうしょくをだす] /(exp,v5s) to serve breakfast/
140148 朝食後 [ちょうしょくご] /(n-adv,n-t) after breakfast/
140149 朝寝 [あさね] /(n,vs) sleeping late in the morning/
140150 朝寝坊 [あさねぼう] /(n,vs) oversleeping/late riser/(P)/
140151 朝臣 [あそみ] /(n) (arch) Asomi (second highest of the eight hereditary titles)/
140152 朝臣 [あそん] /(n) (arch) Asomi (second highest of the eight hereditary titles)/
140153 朝臣 [あっそん] /(n) (arch) Asomi (second highest of the eight hereditary titles)/
140154 朝臣 [ちょうしん] /(n) a courtier/
140155 朝政 [ちょうせい] /(n) government by the imperial court/
140156 朝鮮 [ちょうせん] /(n) Korea/(P)/
140157 朝鮮語 [ちょうせんご] /(n) Korean (language)/
140158 朝鮮事変 [ちょうせんじへん] /(n) (sens) Korean War (1950-1953)/
140159 朝鮮縞栗鼠 [ちょうせんしまりす] /(n) (uk) Korean chipmunk (Tamias sibiricus barberi)/
140160 朝鮮出兵 [ちょうせんしゅっぺい] /(n) Imjin War (1592 - 1597)/
140161 朝鮮鐘 [ちょうせんがね] /(n) Korean bell/
140162 朝鮮鐘 [ちょうせんしょう] /(n) Korean bell/
140163 朝鮮人 [ちょうせんじん] /(n) a Korean/
140164 朝鮮人参 [ちょうせんにんじん] /(n) Asian ginseng (Panax ginseng)/
140165 朝鮮征伐 [ちょうせんせいばつ] /(n) (col) Imjin War (1592 - 1597)/
140166 朝鮮戦争 [ちょうせんせんそう] /(n) Korean War (1950-1953)/
140167 朝鮮朝顔 [ちょうせんあさがお] /(n) thorn apple/jimsonweed/Datura stramonium/
140168 朝鮮動乱 [ちょうせんどうらん] /(n) (sens) Korean War (1950-1953)/
140169 朝鮮半島 [ちょうせんはんとう] /(n) Korean peninsula/(P)/
140170 朝鮮鮒 [ちょうせんぶな] /(n) (uk) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus)/
140171 朝鮮文字 [ちょうせんもじ] /(n) (obsc) Hangul (Korean script)/
140172 朝鮮文字 [ちょうせんもんじ] /(n) (obsc) Hangul (Korean script)/
140173 朝鮮蓬 [ちょうせんよもぎ] /(n) (uk) Chinese mugwort (Artemisia argyi)/Argy wormwood/Argy's wormwood/
140174 朝鮮民主主義人民共和国 [ちょうせんみんしゅしゅぎじんみんきょうわこく] /(n) Democratic People's Republic of Korea (North Korea)/DPRK/(P)/
140175 朝鮮料理 [ちょうせんりょうり] /(n) Korean food/
140176 朝鮮連ぎょう [ちょうせんれんぎょう] /(n) (uk) Korean golden bells/Forsythia vahl/
140177 朝鮮連翹 [ちょうせんれんぎょう] /(n) (uk) Korean golden bells/Forsythia vahl/
140178 朝鮮蟷螂 [ちょうせんかまきり] /(n) narrow-winged mantis/
140179 朝鮮鼬 [ちょうせんいたち] /(n) (uk) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana)/
140180 朝早く [あさはやく] /(adv) early in the morning/
140181 朝霜 [あさしも] /(n) morning frost/
140182 朝霜 [あさじも] /(n) morning frost/
140183 朝朝暮暮 [ちょうちょうぼぼ] /(adv) every morning and evening/
140184 朝潮 [あさしお] /(n) morning tide/
140185 朝廷 [ちょうてい] /(n) Imperial Court/
140186 朝敵 [ちょうてき] /(n) an enemy of the court/traitor/
140187 朝湯 [あさゆ] /(n) morning bath/
140188 朝堂院 [ちょうどういん] /(n) reception compound/part of the palace where important ceremonies were held/
140189 朝曇り [あさぐもり] /(n) a cloudy morning/
140190 朝凪 [あさなぎ] /(n) morning calm (over the ocean)/
140191 朝日 [あさひ] /(n) morning sun/(P)/
140192 朝日る [あさひる] /(v5r) (uk) (sl) to fabricate (stories) (based on alleged behaviour of the Asahi newspaper)/to make up/
140193 朝日影 [あさひかげ] /(n) morning sunlight/
140194 朝日新聞 [あさひしんぶん] /(n) Asahi (newspaper)/
140195 朝日新聞社 [あさひしんぶんしゃ] /(n) Asahi newspaper company/
140196 朝飯 [あさはん] /(n) breakfast/
140197 朝飯 [あさめし] /(n) breakfast/(P)/
140198 朝飯前 [あさめしまえ] /(exp,adj-na,n) trivial matter/cinch to do/easy as pie/it's a piece of cake/
140199 朝晩 [あさばん] /(n-adv,n-t) morning and evening/(P)/
140200 朝風 [あさかぜ] /(n) a morning breeze/
140201 朝風 [ちょうふう] /(adj-no,suf) period style/
140202 朝風呂 [あさぶろ] /(n) morning bath/
140203 朝方 [あさがた] /(n-adv,n) early morning/early hours/toward morning/(P)/
140204 朝霧 [あさぎり] /(n) morning fog/morning mist/(P)/
140205 朝霧草 [あさぎりそう] /(n) silvermound aretemisia/
140206 朝明け [あさあけ] /(n) dawn/daybreak/
140207 朝野 [ちょうや] /(n) government and people/those in and out of the court or government/the entire nation/
140208 朝夕 [あさゆう] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/(P)/
140209 朝夕 [ちょうせき] /(n-adv,n-t) morning and evening/from morning until night/constantly/
140210 朝夕の行 [あさゆうのぎょう] /(n) morning and evening services/
140211 朝陽 [ちょうよう] /(n) morning sun/sunrise/
140212 朝来 [ちょうらい] /(adv,n) ever since morning/
140213 朝立ち [あさだち] /(n,vs) (1) nocturnal penile tumescence/erection when waking in the morning/morning glory/morning wood/(2) early morning departure/
140214 朝涼 [あさすず] /(n) (arch) morning chill (of a summer's day)/
140215 朝涼み [あさすずみ] /(n) (arch) (obsc) morning chill (of a summer's day)/
140216 朝令暮改 [ちょうれいぼかい] /(n) an unsettled course of action/(orders or laws) being revised often with no guiding principles/
140217 朝礼 [ちょうれい] /(n) morning assembly (company, school, etc.)/pep talk/(P)/
140218 朝練 [あされん] /(n) morning training (e.g. before school)/
140219 朝露 [あさつゆ] /(n) morning dew/
140220 朝露 [ちょうろ] /(n) morning dew/
140221 朝靄 [あさもや] /(n) morning mist/
140222 朝餉 [あさげ] /(n) breakfast/
140223 潮 [うしお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/
140224 潮 [しお] /(n) (1) tide/current/(2) salt water/(3) opportunity/(P)/
140225 潮の干満 [しおのかんまん] /(n) ebb and flood/
140226 潮の如く押し寄せる [うしおのごとくおしよせる] /(v1) to rush like a flood/to surge/
140227 潮の目 [しおのめ] /(exp,n) (1) point where two ocean currents meet (e.g. a warm current and a cold current)/(2) (arch) attractive glance/
140228 潮の流れ [しおのながれ] /(n) sweep of the tide/drift of the tide/tidal current/
140229 潮位 [ちょうい] /(n) tide level/
140230 潮煙 [しおけむり] /(n) spray of sea water/
140231 潮音 [ちょうおん] /(n) (obsc) sound of waves/
140232 潮下帯 [しおかたい] /(n) subtidal zone/
140233 潮花 [しおばな] /(n) (1) whitecap/
140234 潮解 [ちょうかい] /(n,vs,adj-no) deliquescence/
140235 潮干 [しおひ] /(n) low tide/
140236 潮干狩 [しおひがり] /(io) (n) shell gathering (at low tide)/clamming/
140237 潮干狩り [しおひがり] /(n) shell gathering (at low tide)/clamming/
140238 潮間 [しおま] /(n) ebb tide/
140239 潮間帯 [ちょうかんたい] /(n) intertidal zone/tidal zone/
140240 潮気 [しおけ] /(n) salt air/sea air/
140241 潮汲み [しおくみ] /(n,vs) drawing seawater to make salt/
140242 潮境 [しおざかい] /(n) point of contact between ocean currents/
140243 潮紅 [ちょうこう] /(n,adj-no) blushing/
140244 潮合い [しおあい] /(n) the tidal hour/a great opportunity/
140245 潮差 [ちょうさ] /(n) tidal range/
140246 潮際河豚 [しょうさいふぐ] /(n) (uk) Takifugu snyderi (species of pufferfish)/
140247 潮時 [しおどき] /(n) (1) tidal hour/(2) the right time/favourable opportunity (favorable)/(P)/
140248 潮汐 [ちょうせき] /(n,adj-no) tide/
140249 潮汐表 [ちょうせきひょう] /(n) a tide table/
140250 潮汐摩擦 [ちょうせきまさつ] /(n) tidal friction/
140251 潮煮 [うしおに] /(n) fish, shellfish, etc. boiled in salted water/
140252 潮汁 [うしおじる] /(n) thin soup of fish or shellfish boiled in seawater/
140253 潮汁 [しおじる] /(n) (1) salty broth/(2) salt water/
140254 潮招 [しおまねき] /(n) (uk) fiddler crab (esp. species Uca arcuata)/
140255 潮招き [しおまねき] /(n) (uk) fiddler crab (esp. species Uca arcuata)/
140256 潮焼け [しおやけ] /(n,vs) tanned by the sun and sea breezes/
140257 潮上帯 [しおじょうたい] /(n) supratidal zone/
140258 潮吹き [しおふき] /(n) (1) spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.)/(2) thin-shelled surf clam/(3) (col) (vulg) female ejaculation/
140259 潮垂れる [しおたれる] /(v1,vi) to weep copiously/to grieve/to be dejected/
140260 潮水 [しおみず] /(n) seawater/
140261 潮瀬 [しおせ] /(n) sea current/
140262 潮先 [しおさき] /(n) rising of the tide/a beginning/
140263 潮前河豚 [しょうさいふぐ] /(n) (uk) Takifugu snyderi (species of pufferfish)/
140264 潮騒 [しおさい] /(n) sea roar/
140265 潮足 [しおあし] /(n) the speed of the tide/
140266 潮待ち [しおまち] /(n,vs) waiting for the rising tide or a good opportunity/
140267 潮入り [しおいり] /(n) inflow of the tide/
140268 潮風 [しおかぜ] /(n) sea breeze/salt air/
140269 潮風呂 [しおぶろ] /(n) (hot) saltwater bath/
140270 潮目 [しおめ] /(n) junction line between two sea currents/line where two ocean currents meet/
140271 潮流 [ちょうりゅう] /(n) tide/tidal current/trend/(P)/
140272 潮溜まり [しおだまり] /(n) tide pool/rocky place where sea water remains after the tide draws out/
140273 潮溜り [しおだまり] /(n) tide pool/rocky place where sea water remains after the tide draws out/
140274 潮力 [ちょうりょく] /(n) tidal energy/
140275 潮力発電 [ちょうりょくはつでん] /(n) tidal power generation/
140276 潮路 [しおじ] /(n) a tideway/a sea route/
140277 町 [ちょう] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/(3) 109.09 m/(4) 0.99 hectares/
140278 町 [まち] /(n) (1) town/block/neighbourhood/neighborhood/(2) street/road/(P)/
140279 町おこし [まちおこし] /(n) revitalization of a town/town renewal (project)/
140280 町の方針 [ちょうのほうしん] /(n) town policies/
140281 町はずれ [まちはずれ] /(n) outskirts (of a town)/
140282 町を貫く路 [まちをつらぬくみち] /(exp) road passing through the town/
140283 町を通る [まちをとおる] /(exp,v5r) to pass through town/
140284 町医者 [まちいしゃ] /(n) (1) physician in private practice (practise)/(2) (arch) town doctor/doctor who served the the townspeople (as opposed to the emperor, a daimyo, etc.)/
140285 町育ち [まちそだち] /(n,adj-no) being raised in a town/
140286 町屋 [まちや] /(n) (1) house in the middle of a town/(2) merchant's family/merchant's house/
140287 町家 [ちょうか] /(n) (1) house in the middle of a town/(2) merchant's family/merchant's house/
140288 町家 [まちや] /(n) (1) house in the middle of a town/(2) merchant's family/merchant's house/
140289 町駕篭 [まちかご] /(n) (arch) palanquin/
140290 町駕籠 [まちかご] /(n) (arch) palanquin/
140291 町会 [ちょうかい] /(n) town council/
140292 町外れ [まちはずれ] /(n) outskirts (of a town)/(P)/
140293 町角 [まちかど] /(n) street corner/(P)/
140294 町起こし [まちおこし] /(n) revitalization of a town/town renewal (project)/
140295 町議会 [ちょうぎかい] /(n) town council/(P)/
140296 町興し [まちおこし] /(n) revitalization of a town/town renewal (project)/
140297 町筋 [まちすじ] /(n) street/
140298 町工場 [まちこうじょう] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/
140299 町工場 [まちこうば] /(n) small factory in town/backstreet (small) workshop/
140300 町衆 [まちしゅう] /(n) (arch) important local businessemen (in the Muromachi period)/local leaders/
140301 町人 [ちょうにん] /(n) merchant/(P)/
140302 町人気質 [ちょうにんかたぎ] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/
140303 町人根性 [ちょうにんこんじょう] /(n) townsman's (independent) spirit/mercantile spirit/
140304 町人風情 [ちょうにんふぜい] /(n) (the likes of) a mere tradesman/
140305 町人物 [ちょうにんもの] /(n) novels or plays about the merchant class/
140306 町制 [ちょうせい] /(n) town organization/town organisation/town administration/
140307 町政 [ちょうせい] /(n) town organization/town organisation/town administration/
140308 町石 [ちょういし] /(n) roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters)/
140309 町石卒塔婆 [ちょうせきそとば] /(n) stupa-shaped stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters) on a temple approach/
140310 町全体 [まちぜんたい] /(exp) the whole town/
140311 町村 [ちょうそん] /(n) towns and villages/(P)/
140312 町村合併 [ちょうそんがっぺい] /(n) merger of towns and villages/
140313 町村制 [ちょうそんせい] /(n) municipal system/
140314 町村派 [まちむらは] /(n) Machimura Faction (of the LDP)/
140315 町段畝歩 [ちょうたんせぶ] /(n) units of square measure (for rice fields, forests, etc.)/
140316 町中 [まちじゅう] /(n) the whole town/
140317 町中 [まちなか] /(n) downtown/(P)/
140318 町長 [ちょうちょう] /(n) town headman/town mayor/(P)/
140319 町奴 [まちやっこ] /(n) persons organized into gangs and wearing flashy clothes, who styled themselves as "chivalrous men" (Edo period)/
140320 町湯 [まちゆ] /(n) public bath located in a city or town/
140321 町道場 [まちどうじょう] /(n) martial arts school situated in a town/
140322 町内 [ちょうない] /(n) neighborhood/neighbourhood/street/block/town/(P)/
140323 町内会 [ちょうないかい] /(n) neighborhood association/neighbourhood association/
140324 町並 [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/(P)/
140325 町並み [まちなみ] /(n) street (of stores and houses)/townscape/(look of) stores and houses on street/(P)/
140326 町歩 [ちょうぶ] /(n) hectare (2.471 acres)/
140327 町奉行 [まちぶぎょう] /(n) (Edo-period) town magistrate/
140328 町方 [まちかた] /(n) town/
140329 町民 [ちょうみん] /(n) townspeople/(P)/
140330 町娘 [まちむすめ] /(n) (obsc) town girl/girl raised in a town/
140331 町名 [ちょうめい] /(n) name of a town or street/
140332 町役場 [まちやくば] /(n) town hall/(P)/
140333 町役人 [まちやくにん] /(n) municipal official/
140334 町立 [ちょうりつ] /(n,adj-no) established by the town/
140335 眺め [ながめ] /(n) scene/view/prospect/outlook/(P)/
140336 眺める [ながめる] /(v1,vt) to view/to gaze at/(P)/
140337 眺め回す [ながめまわす] /(v5s,vt) to look around/to take a view of/
140338 眺望 [ちょうぼう] /(n,vs) prospect/view/outlook/(P)/
140339 眺望権 [ちょうぼうけん] /(n) right to a view/
140340 聴える [きこえる] /(iK) (v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/
140341 聴きもしないで [ききもしないで] /(exp) without even asking/without even listening/without careful inquiry (enquiry)/
140342 聴き込む [ききこむ] /(v5m) to have heard/
140343 聴き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/
140344 聴き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/
140345 聴き取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/
140346 聴き手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/
140347 聴き頂く [ききいただく] /(v5k) to receive a hearing/
140348 聴き入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/
140349 聴く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) to listen (e.g. to music)/(3) to ask/to enquire/to query/
140350 聴こえる [きこえる] /(iK) (v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/
140351 聴す [ゆるす] /(v5s,vt) (1) to permit/to allow/to approve/(2) to exempt (from fine)/to excuse (from)/to pardon/to forgive/to release/to let off/(3) to confide in/(4) to give up/to yield/
140352 聴音 [ちょうおん] /(n,adj-no) hearing/
140353 聴音器 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/sound detector/sound locator/acoustic locator/hydrophone/
140354 聴音機 [ちょうおんき] /(n) listening instrument/sound detector/sound locator/acoustic locator/hydrophone/
140355 聴解 [ちょうかい] /(n) listening comprehension/
140356 聴解力 [ちょうかいりょく] /(n) listening comprehension/
140357 聴覚 [ちょうかく] /(n,adj-no) the sense of hearing/(P)/
140358 聴覚系 [ちょうかくけい] /(n) acoustic system/auditory system/hearing system/
140359 聴覚障害者 [ちょうかくしょうがいしゃ] /(n) hearing-impaired person/person with hearing difficulties/deaf person/
140360 聴覚神経 [ちょうかくしんけい] /(n) auditory nerve/auditory nerves/
140361 聴許 [ちょうきょ] /(n,vs) permission/
140362 聴講 [ちょうこう] /(n,vs) lecture attendance/auditing/(P)/
140363 聴講生 [ちょうこうせい] /(n) auditor/auditing student/
140364 聴罪 [ちょうざい] /(n,vs) hearing confessions/
140365 聴視 [ちょうし] /(n,vs) listening and watching/
140366 聴視者 [ちょうししゃ] /(n) radio and television audience/
140367 聴視率 [ちょうしりつ] /(n) (program, programme) ratings/
140368 聴耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/
140369 聴取 [ちょうしゅ] /(n,vs) listening/hearing/audition/radio reception/(P)/
140370 聴取り [ききとり] /(n) listening comprehension/
140371 聴取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/
140372 聴取者 [ちょうしゅしゃ] /(n) radio listener/
140373 聴取料 [ちょうしゅりょう] /(n) listener's or radio fee/
140374 聴手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/
140375 聴衆 [ちょうしゅう] /(n) audience/attendance/hearers/(P)/
140376 聴衆を飽かさない [ちょうしゅうをあかさない] /(adj-i) hold the attention of the audience/
140377 聴従 [ちょうじゅう] /(n,vs) following advice/
140378 聴神経 [ちょうしんけい] /(n) auditory nerve/
140379 聴診 [ちょうしん] /(n,vs,adj-no) auscultation/listening to a person's chest with a stethoscope/
140380 聴診器 [ちょうしんき] /(n) stethoscope/
140381 聴導犬 [ちょうどうけん] /(n) hearing assistance dog/
140382 聴牌 [テンパイ] /(n,vs) "fishing" in mahjong (i.e. needing one more tile for completion) (chi: tingpai)/
140383 聴斑 [ちょうはん] /(n) acoustic spot/acoustic spots/maculae acusticae/
140384 聴聞 [ちょうもん] /(n,vs) listening/hearing/(P)/
140385 聴聞会 [ちょうもんかい] /(n) hearing/
140386 聴聞僧 [ちょうもんそう] /(n) confessor/
140387 聴力 [ちょうりょく] /(n) hearing ability/
140388 脹よか [ふくよか] /(adj-na,n) (uk) plump/full/well-rounded/
140389 脹らか [ふくらか] /(adj-na) (arch) plump/full/well-rounded/
140390 脹らか [ほこらか] /(adj-na) (arch) plump/full/well-rounded/
140391 脹らかす [ふくらかす] /(v5s,vt) (arch) to expand/to inflate/
140392 脹らす [ふくらす] /(v5s,vt) to expand/to inflate/
140393 脹らせる [ふくらせる] /(v1) (uk) to puff up/to inflate/
140394 脹らみ [ふくらみ] /(n) swelling/bulge/puff/
140395 脹らむ [ふくらむ] /(v5m,vi) to expand/to swell (out)/to get big/to become inflated/
140396 脹ら脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/
140397 脹れ [はれ] /(n) boil/swelling/
140398 脹れっ面 [ふくれっつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/
140399 脹れぼったい [はれぼったい] /(n) puffy/somewhat swollen/
140400 脹れる [はれる] /(v1,vi) to swell (from inflammation)/to become swollen/
140401 脹れる [ふくれる] /(v1,vi) to get cross/to get sulky/to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/
140402 脹れ上がる [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/
140403 脹れ上る [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/
140404 脹満 [ちょうまん] /(n) tympanites/
140405 脹脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/
140406 腸 [ちょう] /(n) guts/bowels/intestines/(P)/
140407 腸 [はらわた] /(n) guts/bowels/intestines/
140408 腸 [わた] /(n) guts/bowels/intestines/
140409 腸がん [ちょうがん] /(n) intestinal cancer/
140410 腸が煮えくり返る [はらわたがにえくりかえる] /(exp,v5r) to be furiously angry/
140411 腸の病気 [ちょうのびょうき] /(n) bowel disease/
140412 腸の腐った男 [はらわたのくさったおとこ] /(n) man with a corrupt heart/
140413 腸カタル [ちょうカタル] /(n) enteritis/intestinal catarrh/
140414 腸ガン [ちょうガン] /(n) intestinal cancer/
140415 腸チフス [ちょうチフス] /(n,adj-no) typhoid fever/
140416 腸チフス菌 [ちょうチフスきん] /(n) Salmonella typhi (bacteria that causes typhoid fever)/
140417 腸液 [ちょうえき] /(n) intestinal fluids (juices)/
140418 腸炎 [ちょうえん] /(n) enteritis/
140419 腸炎ビブリオ [ちょうえんビブリオ] /(n) Vibrio parahaemolyticus/
140420 腸管 [ちょうかん] /(n,adj-no) digestive tract/
140421 腸管出血性大腸菌 [ちょうかんしゅっけつせいだいちょうきん] /(n) enterohemorrhagic E. coli/
140422 腸癌 [ちょうがん] /(n) intestinal cancer/
140423 腸詰め [ちょうづめ] /(n) sausage/
140424 腸詰め菌 [ちょうづめきん] /(n) (obsc) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/
140425 腸詰菌 [ちょうづめきん] /(n) (obsc) Clostridium botulinum (bacteria that causes botulism)/
140426 腸結核 [ちょうけっかく] /(n) intestinal tuberculosis/
140427 腸骨 [ちょうこつ] /(n) ilium (part of pelvis)/
140428 腸線 [ちょうせん] /(n) catgut/sheepgut/
140429 腸腺 [ちょうせん] /(n) intestinal gland/
140430 腸炭疽 [ちょうたんそ] /(n) intestinal anthrax/
140431 腸内 [ちょうない] /(n,adj-no) intestinal/inside the intestines/
140432 腸内細菌 [ちょうないさいきん] /(n) enteric bacteria/intestinal bacteria/
140433 腸内細菌叢 [ちょうないさいきんそう] /(n) intestinal flora/enterobacterial flora/
140434 腸内洗浄 [ちょうないせんじょう] /(n) colonic irrigation/enema/
140435 腸捻転 [ちょうねんてん] /(n) volvulus/twisted loop in intestine/
140436 腸閉塞 [ちょうへいそく] /(n) intestinal obstruction/
140437 腸壁 [ちょうへき] /(n) intestinal wall/
140438 腸満 [ちょうまん] /(n) bloating of the abdominal region/
140439 腸鰓類 [ちょうさいるい] /(n) (obsc) enteropneusts (hemichordates of class Enteropneusta)/
140440 蝶 [ちょう] /(n) butterfly/(P)/
140441 蝶々 [ちょうちょ] /(n) butterfly/
140442 蝶々 [ちょうちょう] /(n) butterfly/(P)/
140443 蝶々魚 [ちょうちょううお] /(n) (uk) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/
140444 蝶つがい [ちょうつがい] /(n) (1) hinge (e.g. on a door)/(2) joint (esp. an anatomical joint)/
140445 蝶よ花よ [ちょうよはなよ] /(exp,adv-to) bringing up (one's daughter) like a princess/
140446 蝶ネクタイ [ちょうネクタイ] /(n) bow tie/
140447 蝶貝 [ちょうがい] /(n) silver-lipped pearl oyster (Pinctada maxima)/golden-lipped pearl oyster/white-lipped pearl oyster/
140448 蝶形骨 [ちょうけいこつ] /(n) sphenoid bone (of the skull)/
140449 蝶形弁 [ちょうがたべん] /(n) (obsc) butterfly valve/
140450 蝶結び [ちょうむすび] /(n) bow/bowknot/
140451 蝶鮫 [ちょうざめ] /(n) (uk) sturgeon (Acipenser mikadoi)/
140452 蝶蝶 [ちょうちょ] /(n) butterfly/
140453 蝶蝶 [ちょうちょう] /(n) butterfly/(P)/
140454 蝶蝶魚 [ちょうちょううお] /(n) (uk) Oriental butterflyfish (Chaetodon auripes, species found mostly from Japan to Taiwan)/
140455 蝶豆 [ちょうまめ] /(n) (uk) butterfly pea (Clitoria ternatea)/Asian pigeonwings/
140456 蝶斑 [ちょうはん] /(n) (uk) raccoon butterflyfish (Chaetodon lunula)/moon butterflyfish/
140457 蝶番 [ちょうつがい] /(n) (1) hinge (e.g. on a door)/(2) joint (esp. an anatomical joint)/
140458 蝶番 [ちょうばん] /(n) (1) hinge (e.g. on a door)/(2) joint (esp. an anatomical joint)/
140459 蝶番い [ちょうつがい] /(io) (n) (1) hinge (e.g. on a door)/(2) joint (esp. an anatomical joint)/
140460 蝶目 [ちょうもく] /(n) Lepidoptera/
140461 調 [ちょう] /(n) (1) pitch/tone/key/(2) time/tempo/(3) mood/tendency/(4) (arch) tax on products/
140462 調う [ととのう] /(v5u,vi) to be prepared/to be in order/to be put in order/to be arranged/
140463 調える [ととのえる] /(v1,vt) (1) to put in order/to arrange/to adjust/(2) to get ready/to prepare/(3) to raise money/
140464 調べ [しらべ] /(n,n-suf) (1) investigation/inspection/examination/(2) tune/note/melody/(P)/
140465 調べて置く [しらべておく] /(v5k) to examine beforehand/
140466 調べなおす [しらべなおす] /(v5s) to re-examine/to review/to recheck/
140467 調べる [しらべる] /(v1,vt) to examine/to investigate/to check up/to sense/to study/to inquire/to search/(P)/
140468 調べ革 [しらべがわ] /(n) (machine) belt/
140469 調べ合わす [しらべあわす] /(v5s) to tune to/to check against/
140470 調べ車 [しらべぐるま] /(n) belt pulley/
140471 調べ出す [しらべだす] /(v5s) to hunt up/to locate/to inquire out/
140472 調べ上げる [しらべあげる] /(v1) to check through/to thoroughly investigate/
140473 調べ直す [しらべなおす] /(v5s) to re-examine/to review/to recheck/
140474 調べ物 [しらべもの] /(n) matter to be checked or investigated/
140475 調印 [ちょういん] /(n,vs) signature/signing/sealing/(P)/
140476 調印国 [ちょういんこく] /(n) signatory nation/
140477 調印式 [ちょういんしき] /(n) signing ceremony/
140478 調音 [ちょうおん] /(n,vs) (ling) articulation/
140479 調音器官 [ちょうおんきかん] /(n) articulatory organ (i.e. the tongue, teeth, lips, etc.)/
140480 調教 [ちょうきょう] /(n,vs) training (animals)/breaking (animals)/(P)/
140481 調教師 [ちょうきょうし] /(n) animal trainer/
140482 調琴 [ちょうきん] /(n) playing the koto/
140483 調弦 [ちょうげん] /(n,vs) tuning/
140484 調光 [ちょうこう] /(n) (1) (abbr) variable light (e.g. with a dimmer)/(adj-f) (2) photochromatic/(3) dimmer/dimmer control/
140485 調光レンズ [ちょうこうレンズ] /(n) photochromatic lens/
140486 調光器 [ちょうこうき] /(n) dimmer/dimmer control/
140487 調号 [ちょうごう] /(n) (musical) key signature/
140488 調合 [ちょうごう] /(n,vs) mixing/compounding/dispensing (e.g. prescription)/
140489 調合剤 [ちょうごうざい] /(n) mixture/preparation/
140490 調査 [ちょうさ] /(n,vs) investigation/examination/inquiry/enquiry/survey/(P)/
140491 調査員 [ちょうさいん] /(n) investigator/examiner/
140492 調査課 [ちょうさか] /(n) investigation department/
140493 調査会社 [ちょうさがいしゃ] /(n) (private) investigation company/research agency/
140494 調査官 [ちょうさかん] /(n,adj-no) examiner/investigator/inquisitor/agent/
140495 調査期間 [ちょうさきかん] /(n) (comp) study period/
140496 調査結果 [ちょうさけっか] /(n) results (of a study)/
140497 調査団 [ちょうさだん] /(n) inquiry commission/enquiry commission/research group/
140498 調査票 [ちょうさひょう] /(n) questionnaire/
140499 調査部 [ちょうさぶ] /(n) research division/
140500 調査部長 [ちょうさぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g2/
140501 調査報告 [ちょうさほうこく] /(n) report (of an investigation)/investigation (investigative) report/
140502 調査方法 [ちょうさほうほう] /(n) examination method/method of investigation/search procedure/
140503 調査役 [ちょうさやく] /(n) assistant (to section manager)/
140504 調剤 [ちょうざい] /(n,vs) compounding medicine/(P)/
140505 調剤師 [ちょうざいし] /(n) pharmacist/
140506 調子 [ちょうし] /(n) (1) tune/tone/key/pitch/time/rhythm/(2) vein/mood/way/manner/style/knack/(3) condition/state of health/(4) impetus/spur of the moment/strain/(5) trend/(P)/
140507 調子がいい [ちょうしがいい] /(exp,adj-i) (1) glib/(2) in good form/in great shape/having things progress well/
140508 調子が良い [ちょうしがいい] /(exp,adj-i) (1) glib/(2) in good form/in great shape/having things progress well/
140509 調子づく [ちょうしづく] /(v5k,vi) to warm up to/to become enthusiastic about/to be elated/
140510 調子に乗る [ちょうしにのる] /(exp,v5r) (1) to be elated/to be excited/to be caught up in the moment/to be carried away/to get cocky/(2) to get up to speed/to move into gear/
140511 調子をとる [ちょうしをとる] /(exp,v5r) to beat time/to mark time/
140512 調子を合わせる [ちょうしをあわせる] /(exp,v1) (1) to harmonize with/to keep in tune with/(2) to go along with/to keep in step/
140513 調子を整える [ちょうしをととのえる] /(exp,v1) to put in tune/
140514 調子外れ [ちょうしはずれ] /(adj-na,n) out of tune/
140515 調子者 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/
140516 調子笛 [ちょうしぶえ] /(n) pitch pipe/
140517 調子付く [ちょうしづく] /(v5k,vi) to warm up to/to become enthusiastic about/to be elated/
140518 調子物 [ちょうしもの] /(n) matter of chance/person easily elated/
140519 調湿剤 [ちょうしつざい] /(n) desiccant/moisture absorbent/
140520 調書 [ちょうしょ] /(n) protocol/preliminary memo/(P)/
140521 調色 [ちょうしょく] /(n,vs) mixing colors/mixing colours/tone/
140522 調色板 [ちょうしょくばん] /(n) palette/
140523 調心輪 [ちょうしんりん] /(n) aligning ring/
140524 調進 [ちょうしん] /(n,vs) preparation/supplying/procurement/
140525 調整 [ちょうせい] /(n,vs) regulation/coordination/adjustment/tuning/modification/alteration/(P)/
140526 調整攻撃 [ちょうせいこうげき] /(n) coordinated attack/
140527 調整手当 [ちょうせいてあて] /(n) adjustment payment/compensatory payment/indemnity payment/severance (termination) pay/settlement payment/gratuity/
140528 調整水準 [ちょうせいすいじゅん] /(n) (comp) coordination level/
140529 調整値 [ちょうせいち] /(n) adjusted value/adjusted price/
140530 調整役 [ちょうせいやく] /(n) coordinator/coordinating role/
140531 調声 [ちょうせい] /(n) tonal mark (e.g. in PinYin)/
140532 調製 [ちょうせい] /(n,vs) manufacture/preparation/execution (an order)/
140533 調節 [ちょうせつ] /(n,vs) regulation/adjustment/control/(P)/
140534 調節遺伝子 [ちょうせついでんし] /(n) regulator gene/regulatory gene/
140535 調節卵 [ちょうせつらん] /(n) regulation egg/
140536 調達 [ちょうたつ] /(n,vs) supply/provision/raising/(P)/
140537 調停 [ちょうてい] /(n,vs,adj-no) arbitration/conciliation/mediation/(P)/
140538 調停委員会 [ちょうていいいんかい] /(n) an arbitration committee/
140539 調停裁判 [ちょうていさいばん] /(n) court arbitration/
140540 調停者 [ちょうていしゃ] /(n) arbitrator/mediator/go-between/
140541 調停離婚 [ちょうていりこん] /(n) arbitrated divorce/divorce by arbitration/
140542 調度 [ちょうど] /(n,vs) supplies/furniture/fixtures/
140543 調度が調う [ちょうどがととのう] /(exp,v5u) to get fully furnished/
140544 調度品 [ちょうどひん] /(n) furnishings/implements/equipment/
140545 調波 [ちょうは] /(n) harmonic (wave)/
140546 調馬 [ちょうば] /(n,vs) horse training or breaking/
140547 調馬師 [ちょうばし] /(n) horse trainer/
140548 調馬場 [ちょうばじょう] /(n) riding ground/paddock/
140549 調髪 [ちょうはつ] /(n,vs) haircut/barbering/
140550 調伏 [じょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/
140551 調伏 [ちょうぶく] /(n,vs) curse/exorcism/
140552 調歩式伝送 [ちょうほしきでんそう] /(n) (comp) start-stop transmission/
140553 調歩同期 [ちょうほどうき] /(n) (comp) start-stop synchronization/
140554 調歩同期アダプタ [ちょうほどうきアダプタ] /(n) (comp) Asynchronous Adapter/
140555 調歩同期式 [ちょうほどうきしき] /(n) (comp) start-stop system/
140556 調法 [ちょうほう] /(adj-na,n) handy/convenient/
140557 調味 [ちょうみ] /(n,vs) seasoning/flavoring/flavouring/
140558 調味料 [ちょうみりょう] /(n) flavoring (e.g. salt, sugar, soy sauce, vinegar, etc.)/seasoning/(P)/
140559 調薬 [ちょうやく] /(n,vs) dose/
140560 調理 [ちょうり] /(n,vs) cooking/food preparation/(P)/
140561 調理器具 [ちょうりきぐ] /(n) cookware/
140562 調理師 [ちょうりし] /(n) (sens) chef/cook/
140563 調理場 [ちょうりば] /(n) kitchen/
140564 調理人 [ちょうりにん] /(n) chef/cook/
140565 調理台 [ちょうりだい] /(n) kitchen table or counter or working surface/
140566 調理法 [ちょうりほう] /(n) art of cooking/cookery/cuisine/
140567 調律 [ちょうりつ] /(n,vs) tuning (musical)/
140568 調律師 [ちょうりつし] /(n) piano tuner/
140569 調略 [ちょうりゃく] /(n,vs) plan/scheme/intention/project/design/
140570 調練 [ちょうれん] /(n,vs) military drill/training/
140571 調和 [ちょうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/(P)/
140572 調和平均 [ちょうわへいきん] /(n) harmonic mean/
140573 諜す [ちょうす] /(v5s) to spy on/
140574 諜者 [ちょうしゃ] /(n) spy/
140575 諜者 [ちょうじゃ] /(n) spy/
140576 諜報 [ちょうほう] /(n) secret information/intelligence/
140577 諜報員 [ちょうほういん] /(n) intelligence operative/spy/
140578 諜報機関 [ちょうほうきかん] /(n) intelligence agency/secret service/
140579 超 [ちょう] /(n,n-suf,pref) (1) (uk) super-/ultra-/hyper-/very/really/(2) over/more than/(P)/
140580 超々大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) (comp) ultra large-scale integration/ULSI/
140581 超える [こえる] /(v1,vi) (1) to cross over/to cross/to pass through/to pass over (out of)/(2) to exceed/(P)/
140582 超がつく [ちょうがつく] /(adv) extremely/
140583 超す [こす] /(v5s) (1) to cross over (e.g. mountain)/to go across/(2) to go over (e.g. with audience)/(3) to pass time (e.g. a winter)/(4) to surpass/to be better than/to exceed/(5) to move house/(6) (hon) to go/to come/(P)/
140584 超っ早 [ちょっぱや] /(n) (sl) very fast/very early/
140585 超っ速 [ちょっぱや] /(n) (sl) very fast/very early/
140586 超ひも理論 [ちょうひもりろん] /(n) superstring theory/
140587 超ウラン元素 [ちょうウランげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/
140588 超ミニ [ちょうミニ] /(n,adj-no) (col) very short (of clothing)/
140589 超越 [ちょうえつ] /(n) (1) transcendence/transcendency/(adj-f) (2) transcendental/(vs) (3) to transcend/to rise above/(P)/
140590 超越関数 [ちょうえつかんすう] /(n) transcendental function/
140591 超越交代 [ちょうえつこうたい] /(n) passage of lines/
140592 超越数論 [ちょうえつすうろん] /(n) (math) transcendental number theory/
140593 超越点 [ちょうえつてん] /(n) passage point/
140594 超越論的意識 [ちょうえつろんてきいしき] /(n) transcendental consciousness/
140595 超越論的観念論 [ちょうえつろんてきかんねんろん] /(n) transcendental idealism/
140596 超越論的方法 [ちょうえつろんてきほうほう] /(n) transcendental method/
140597 超音速 [ちょうおんそく] /(n) supersonic speed/(P)/
140598 超音速輸送機 [ちょうおんそくゆそうき] /(n) supersonic transport/SST/
140599 超音速旅客機 [ちょうおんそくりょかくき] /(n) supersonic airliner (i.e. the Concorde)/
140600 超音波 [ちょうおんぱ] /(n) ultrasonic waves/(P)/
140601 超音波検査 [ちょうおんぱけんさ] /(n) ultrasound examination/
140602 超音波検査法 [ちょうおんぱけんさほう] /(n) sonography/ultrasonography/
140603 超音波洗浄 [ちょうおんぱせんじょう] /(n) ultrasonic cleaning/
140604 超音波探傷器 [ちょうおんぱたんしょうき] /(n) ultrasonic test instrument/
140605 超音波探傷装置 [ちょうおんぱたんしょうそうち] /(n) ultrasonic test equipment/
140606 超過 [ちょうか] /(n,vs) excess/being more than/(P)/
140607 超過額 [ちょうかがく] /(n) a surplus/an excess/
140608 超過勤務 [ちょうかきんむ] /(n,adj-no) overtime (work)/
140609 超過勤務手当 [ちょうかきんむてあて] /(n) overtime pay/
140610 超過情報速度 [ちょうかじょうほうそくど] /(n) (comp) excess information rate/
140611 超過送信 [ちょうかそうしん] /(n) (comp) jabber/
140612 超過送信制御 [ちょうかそうしんせいぎょ] /(n) (comp) jabber control/
140613 超過保険 [ちょうかほけん] /(n) overinsurance/
140614 超過利潤 [ちょうかりじゅん] /(n) excess profit/
140615 超格子 [ちょうこうし] /(n) superlattice/
140616 超簡易 [ちょうかんい] /(n) ultra-simple/very easy/
140617 超規則 [ちょうきそく] /(n) metarule/
140618 超巨星 [ちょうきょせい] /(n) super-giant star/
140619 超勤 [ちょうきん] /(n) (abbr) overtime (work)/
140620 超銀河集団 [ちょうぎんがしゅうだん] /(n) supercluster of galaxies/
140621 超銀河団 [ちょうぎんがだん] /(n) supercluster of galaxies/
140622 超空間 [ちょうくうかん] /(n) hyperspace/superspace/
140623 超弦理論 [ちょうげんりろん] /(n) superstring theory/
140624 超現実主義 [ちょうげんじつしゅぎ] /(n) surrealism/
140625 超現実的 [ちょうげんじつてき] /(adj-na,n) surrealistic/
140626 超限 [ちょうげん] /(adj-f) transfinite/
140627 超限帰納法 [ちょうげんきのうほう] /(n) transfinite induction/
140628 超限数 [ちょうげんすう] /(n) transfinite number/
140629 超高 [ちょうこう] /(adj-no) extra-high/ultra/super/
140630 超高純度 [ちょうこうじゅんど] /(adj-na,adj-no) ultrahigh purity/
140631 超高層 [ちょうこうそう] /(n) extreme height/high-rise (i.e. building)/
140632 超高層ビル [ちょうこうそうビル] /(n) skyscraper/
140633 超高層建築 [ちょうこうそうけんちく] /(n) skyscraper/
140634 超高速 [ちょうこうそく] /(n) (comp) ultra high speed/
140635 超高速度 [ちょうこうそくど] /(n) super-high speed/
140636 超高速並列インターフェース [ちょうこうそくへいれつインターフェース] /(n) (comp) HIPPI/High Performance Parallel Interface/
140637 超高負荷容量 [ちょうこうふかようりょう] /(n) ultrahigh load-carrying capacity/ultrahigh load capacity/
140638 超高齢化社会 [ちょうこうれいかしゃかい] /(n) (super) ageing society/
140639 超合金 [ちょうごうきん] /(n) name of toy (super-alloy, hyper-alloy)/
140640 超克 [ちょうこく] /(n,vs) overcoming/conquering/surmounting/getting over/
140641 超国家主義 [ちょうこっかしゅぎ] /(n) ultranationalism/
140642 超国家主義者 [ちょうこっかしゅぎしゃ] /(n) ultranationalist/
140643 超国家的 [ちょうこっかてき] /(adj-na) ultranationalistic/
140644 超時空 [ちょうじくう] /(n) super-dimensional/
140645 超自我 [ちょうじが] /(n) superego/
140646 超自然 [ちょうしぜん] /(adj-na,n) occult/transcendental/
140647 超自然的 [ちょうしぜんてき] /(adj-na) supernatural/
140648 超重元素 [ちょうじゅうげんそ] /(n) transuranium element/transuranic element/super heavy element/
140649 超小型 [ちょうこがた] /(n) (comp) ultra-small/
140650 超小型化 [ちょうこがたか] /(n,vs) microminiaturization/micro-miniaturization/
140651 超常 [ちょうじょう] /(n,adj-f) paranormality/anomalous phenomenon/
140652 超常現象 [ちょうじょうげんしょう] /(n) supernatural phenomenon/paranormal phenomenon/anomalous phenomenon/
140653 超常的 [ちょうじょうてき] /(adj-na) supernatural (e.g. psychic phenomena and such)/paranormal/
140654 超心理学 [ちょうしんりがく] /(n,vs) parapsychology/
140655 超新星 [ちょうしんせい] /(n) supernova/
140656 超人 [ちょうじん] /(n) (1) superman/superwoman/(2) Ubermensch (e.g. Nietzsche's ideal man of the future)/overman/(P)/
140657 超人的 [ちょうじんてき] /(adj-na) superhuman/
140658 超世俗的 [ちょうせぞくてき] /(adj-na) unworldly/supermundane/free from worldly cares (concerns)/
140659 超精密加工 [ちょうせいみつかこう] /(n) ultra-precision machining/ultra-precision cutting/
140660 超絶 [ちょうぜつ] /(n,vs) transcendence/excellence/superiority/
140661 超然 [ちょうぜん] /(adj-t,adv-to) detached/aloof/transcendental/
140662 超然内閣 [ちょうぜんないかく] /(n) (Meiji or Taisho era) non-partisan cabinet/
140663 超俗 [ちょうぞく] /(n,adj-no) aloofness/
140664 超多段シフト [ちょうただんシフト] /(n) super multi-shift (a kanji input method)/
140665 超楕円関数 [ちょうだえんかんすう] /(n) (math) hyperelliptic function/
140666 超対称理論 [ちょうたいしょうりろん] /(n) supersymmetry/
140667 超大規模集積回路 [ちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) (comp) very large-scale integration/VLSI/
140668 超大型 [ちょうおおがた] /(n) extra-large/
140669 超大国 [ちょうたいこく] /(n) superpower/superstate/
140670 超大容量 [ちょうだいようりょう] /(n) (comp) ultra high capacity/
140671 超脱 [ちょうだつ] /(n,vs) transcendency/detachment/
140672 超短波 [ちょうたんぱ] /(n) ultrashort-wave/very high frequency/
140673 超超大規模集積回路 [ちょうちょうだいきぼしゅうせきかいろ] /(n) (comp) ultra large-scale integration/ULSI/
140674 超長波 [ちょうちょうは] /(n) very low frequency wave/VLF wave/
140675 超低 [ちょうてい] /(adj-no,pref) very low (deep, cold, etc.)/ultra-/infra-/hyper-/
140676 超低価格 [ちょうていかかく] /(n) ultra-low cost/
140677 超低金利 [ちょうていきんり] /(n) ultra-low interest/
140678 超低金利金融政策 [ちょうていきんりきんゆうせいさく] /(n) ultra-loose monetary policy/
140679 超低電圧版モバイル [ちょうていでんあつばんモバイル] /(n) (comp) ultra low voltage mobile (processor)/
140680 超伝導 [ちょうでんどう] /(n) super-conductivity/
140681 超田舎 [どいなか] /(iK) (n) remote countryside/boondocks/the sticks/
140682 超電導 [ちょうでんどう] /(n) superconductivity/(P)/
140683 超電導磁気浮上式鉄道 [ちょうでんどうじきふじょうしきてつどう] /(n) superconducting maglev train/
140684 超党派 [ちょうとうは] /(n) nonpartisan/(P)/
140685 超特急 [ちょうとっきゅう] /(n) super express/(P)/
140686 超能力 [ちょうのうりょく] /(n) (1) extra-sensory perception/ESP/psi/psychic ability/(2) psychokinesis/PK/
140687 超能力者 [ちょうのうりょくしゃ] /(n) person with supernatural power/person capable of extrasensory perception/
140688 超媒体 [ちょうばいたい] /(n) hypermedia/
140689 超紐理論 [ちょうひもりろん] /(n) superstring theory/
140690 超物理学 [ちょうぶつりがく] /(n) paraphysics/
140691 超文面 [ちょうぶんめん] /(n) hypertext/
140692 超並列計算機 [ちょうへいれつけいさんき] /(n) (comp) massively parallel computer/
140693 超保守 [ちょうほしゅ] /(n,adj-f) ultraconservatism/archconservatism/
140694 超保守主義 [ちょうほしゅしゅぎ] /(n,adj-no) ultraconservative doctrine/ultraconservative policy/
140695 超保守的 [ちょうほしゅてき] /(adj-na) ultraconservative/
140696 超凡 [ちょうぼん] /(adj-na,n) extraordinary/
140697 超満員 [ちょうまんいん] /(n) overcrowded/congested/
140698 超訳 [ちょうやく] /(n,vs) super-liberal interpretation/making understandable, readable through free interpretation/
140699 超立方体 [ちょうりっぽうたい] /(n) hypercube/
140700 超臨界 [ちょうりんかい] /(adj-f) supercritical/
140701 超連結子 [ちょうれんけつし] /(n) hyperlink/
140702 超弩級 [ちょうどきゅう] /(n) superdreadnought (class of warship)/
140703 跳ね [はね] /(n) (1) (a) jump/(2) splashes (usu. of mud)/(3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo)/(4) close (e.g. of a theatrical performance)/breakup/
140704 跳ねかける [はねかける] /(v1) to splash/to blame on/
140705 跳ねる [はねる] /(v1,vi) (1) to jump/to leap/to prance/to spring up/to bound/to hop/(2) to break up/to close/to come to an end/(3) to hit (e.g. to have a car hit something or someone)/(P)/
140706 跳ね回る [はねまわる] /(v5r,vi) to jump about/
140707 跳ね掛ける [はねかける] /(v1) to splash/to blame on/
140708 跳ね起き [はねおき] /(n) kip-up (acrobatics)/
140709 跳ね起きる [はねおきる] /(v1,vi) to jump up/to spring up/
140710 跳ね橋 [はねばし] /(n) drawbridge/
140711 跳ね出す [はねだす] /(v5s) to spring or rush out/
140712 跳ね出る [はねでる] /(v1) to spring or rush out/
140713 跳ね除ける [はねのける] /(v1,vt) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/
140714 跳ね上がり [はねあがり] /(n) jumping/jump/rashness/
140715 跳ね上がり者 [はねあがりもの] /(n) rash person/tomboy/
140716 跳ね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/(P)/
140717 跳ね上げ [はねあげ] /(adj-f) flip-up/fold-up/tip-up/
140718 跳ね上げる [はねあげる] /(v1) (1) to churn up/to strike up/to throw up/(2) to tip up/to flip up/
140719 跳ね太鼓 [はねだいこ] /(n) drumming at the end of the day of sumo wrestling inviting spectators to return tomorrow/
140720 跳ね馬 [はねうま] /(n) vaulting horse/
140721 跳ね板 [はねいた] /(n) springboard/
140722 跳ね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/
140723 跳ね返す [はねかえす] /(v5s) to reject/to bounce back/
140724 跳ね返り [はねかえり] /(n) rebounding/recovery/repercussions/tomboy/
140725 跳ね返る [はねかえる] /(v5r) to rebound/to recoil/to spring back up/
140726 跳びっ競 [とびっくら] /(n) (obsc) jumping match/running match/
140727 跳びつく [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/
140728 跳び越える [とびこえる] /(v1,vt) to jump over/to clear/to walk over (someone)/
140729 跳び越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/
140730 跳び過ぎる [とびすぎる] /(v1) to overjump/to overleap/
140731 跳び回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/
140732 跳び降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/
140733 跳び出す [とびだす] /(v5s,vi) (1) to jump out/to rush out/to fly out/(2) to appear (suddenly)/(3) to protrude/to project/(4) to butt in/
140734 跳び出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g. eyes)/(2) to jump out/to rush out/
140735 跳び上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/
140736 跳び乗る [とびのる] /(v5r,vi) to jump upon (a moving object)/
140737 跳び退く [とびのく] /(v5k,vi) to jump (out of the way)/to jump back/to jump aside/
140738 跳び虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/
140739 跳び跳ねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/
140740 跳び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/
140741 跳び板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/
140742 跳び付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/
140743 跳ぶ [とぶ] /(v5b,vi) (1) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) to fly/to soar/(P)/
140744 跳る [おどる] /(v5r,vi) (1) to jump/to leap/(2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement)/to throb/(3) to be messily written/
140745 跳越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/
140746 跳回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/
140747 跳上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/
140748 跳鼠 [とびねずみ] /(n) (uk) jerboa (any rodent of family Dipodidae)/
140749 跳地鼠 [はねじねずみ] /(n) (uk) elephant shrew (Macroscelididae spp.)/
140750 跳虫 [とびむし] /(n) springtail (wingless insect of the order Collembola)/
140751 跳馬 [ちょうば] /(n) long horse (for vaulting)/
140752 跳箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/
140753 跳板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/
140754 跳付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/
140755 跳躍 [ちょうやく] /(n,vs,adj-no) jump/leap/skip/bound/(P)/
140756 跳躍振動 [ちょうやくしんどう] /(n) relaxation oscillation/
140757 跳梁 [ちょうりょう] /(n,vs) jumping about/rampancy/domination/
140758 跳梁跋扈 [ちょうりょうばっこ] /(n,vs) being rampant/domination/
140759 銚子 [ちょうし] /(n) (sake) decanter/(P)/
140760 長 [おさ] /(n,suf) chief/head/
140761 長 [ちょう] /(n,suf) chief/head/(P)/
140762 長 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/
140763 長々 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/
140764 長々しい [ながながしい] /(adj-i) long, drawn-out/tedious/
140765 長々編み [ながながあみ] /(n) triple crochet/treble crochet/TR/
140766 長3度 [ちょうさんど] /(n) major third (music)/
140767 長い [ながい] /(adj-i) (1) long (distance)/(2) long (time)/lengthy/(P)/
140768 長いす [ながいす] /(n) couch/bench/ottoman/
140769 長いファイル名 [ながいファイルめい] /(n) (comp) long file name/
140770 長い間 [ながいあいだ] /(exp,n-t) long interval/
140771 長い茎のある [ながいくきのある] /(exp) long-stemmed/
140772 長い茎の有る [ながいくきのある] /(exp) long-stemmed/
140773 長い事 [ながいこと] /(exp,adv) for a long time/
140774 長い目 [ながいめ] /(n) long-term view/
140775 長い目で見る [ながいめでみる] /(exp,v1) to look at the long term/
140776 長きにわたる [ながきにわたる] /(exp,v5r) long (used with period of time)/longstanding/for a long time/
140777 長きに渡る [ながきにわたる] /(exp,v5r) long (used with period of time)/longstanding/for a long time/
140778 長ける [たける] /(v1,vi) (1) to excel at/to be proficient at/(2) to grow old/(3) to ripen/(4) to rise high (e.g. the sun)/
140779 長さ [ながさ] /(n) length/(P)/
140780 長さオクテット [ながさオクテット] /(n) (comp) length indicator octets/
140781 長さ指示子 [ながさしじし] /(n) (comp) length indicator/LI/
140782 長じる [ちょうじる] /(v1,vi) (1) to grow/to grow up/(2) to be good at/to excel in/
140783 長ずる [ちょうずる] /(vz,vi) (1) to grow/to grow up/(2) to be good at/to excel in/
140784 長たらしい [ながたらしい] /(adj-i) tedious/lengthy/overlong/long-winded/
140785 長ったらしい [ながったらしい] /(adj-i) tedious/lengthy/overlong/long-winded/
140786 長の [ながの] /(adj-pn) long/eternal/
140787 長びく [ながびく] /(v5k,vi) to be prolonged/to drag on/
140788 長め [ながめ] /(adj-na,adj-no) longish/moderately long/
140789 長めに [ながめに] /(adv) at the long end (e.g. hold)/on the long side (e.g. cut)/
140790 長らえる [ながらえる] /(v1,vi) to have a long life/to live a long time/
140791 長らく [ながらく] /(adv) long/(for a) long time/(P)/
140792 長ジバン [ながジバン] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/under-kimono/
140793 長ジュバン [ながジュバン] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/under-kimono/
140794 長ズボン [ながズボン] /(n) long (i.e. full-length) pants (as opposed to shorts)/
140795 長椅子 [ながいす] /(n) couch/bench/ottoman/
140796 長芋 [ながいも] /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/
140797 長引く [ながびく] /(v5k,vi) to be prolonged/to drag on/(P)/
140798 長雨 [ながあめ] /(n) long spell of rain/(P)/
140799 長雨 [ながめ] /(n) long spell of rain/
140800 長唄 [ながうた] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/(P)/
140801 長円 [ちょうえん] /(n,adj-no) ellipse/oval/
140802 長煙管 [ながぎせる] /(n) long kiseru (type of tobacco pipe)/
140803 長押 [なげし] /(n) beam running between columns in traditional Japanese architecture, esp. within Japanese-style rooms/
140804 長押し [ながおし] /(n,vs) long press (of button, esp. mobile phones)/
140805 長黄金蜘蛛 [ながこがねぐも] /(n) (uk) wasp spider (Argiope bruennichi)/
140806 長岡京 [ながおかきょう] /(n) Japanese capital founded by emperor Kammu in 784, but abandoned 10 years later in favour of Heian/
140807 長岡京 [ながおかのみやこ] /(n) Japanese capital founded by emperor Kammu in 784, but abandoned 10 years later in favour of Heian/
140808 長屋 [ながや] /(n) tenement house/row house/(P)/
140809 長音 [ちょうおん] /(n,adj-no) long vowel/
140810 長音階 [ちょうおんかい] /(n) major scale/
140811 長音符 [ちょうおんぷ] /(n) katakana-hiragana prolonged sound mark/macron (indicating a long vowel)/circumflex (indicating a long vowel)/modifier letter triangular colon (IPA diacritical)/
140812 長音符号 [ちょうおんぶごう] /(n) long vowel symbol/
140813 長家 [ながや] /(n) tenement house/row house/
140814 長歌 [ちょうか] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/
140815 長歌 [ながうた] /(n) long epic song with shamisen accompaniment/type of waka/
140816 長火鉢 [ながひばち] /(n) oblong brazier/
140817 長過ぎ [ながすぎ] /(n) too long/
140818 長過ぎる [ながすぎる] /(v1) to be too long/
140819 長角牛 [ちょうかくぎゅう] /(n) longhorn/long-horned cattle/
140820 長巻 [ながまき] /(n) polearm with sword blade/
140821 長官 [かみ] /(n,adj-no) (arch) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/
140822 長官 [かん] /(n,adj-no) (arch) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/
140823 長官 [こう] /(n,adj-no) (arch) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period)/chief/
140824 長官 [ちょうかん] /(n) secretary (government)/director/chief/(P)/
140825 長寛 [ちょうかん] /(n) Choukan era (1163.3.29-1165.6.5)/
140826 長患い [ながわずらい] /(n,vs) long illness/
140827 長閑 [のどか] /(adj-na) tranquil/calm/quiet/peaceful/(P)/
140828 長閑さ [のどかさ] /(n) tranquility/tranquillity/calmness/quietness/
140829 長机 [ながづくえ] /(n) long desk/long table/
140830 長期 [ちょうき] /(n-adv,n-t) long time period/long term/(P)/
140831 長期化 [ちょうきか] /(n,vs) lengthening/
140832 長期間 [ちょうきかん] /(n,adj-no) extended period of time/prolonged/long-range/
140833 長期記憶 [ちょうききおく] /(n) long-term memory/
140834 長期金利 [ちょうききんり] /(n) long-term interest rate/
140835 長期計画 [ちょうきけいかく] /(n) long-range plan/
140836 長期国債 [ちょうきこくさい] /(n) long-term national bond/
140837 長期借款 [ちょうきしゃっかん] /(n) long-term loan/
140838 長期手形 [ちょうきてがた] /(n) long-term bill/
140839 長期信用銀行 [ちょうきしんようぎんこう] /(n) long-term credit bank/LTCB/
140840 長期戦 [ちょうきせん] /(n) drawn-out (protracted) war or contest/
140841 長期貸付金 [ちょうきかしつけきん] /(n) long-term loans/
140842 長期低利貸付 [ちょうきていりかしつけ] /(n) soft loan/
140843 長期的 [ちょうきてき] /(adj-na) long term/(P)/
140844 長亀 [おさがめ] /(n) (uk) leatherback turtle (Dermochelys coriacea)/
140845 長久 [ちょうきゅう] /(n) (1) permanence/perpetuity/(2) Choukyuu era (1040.11.10-1044.11.24)/(P)/
140846 長球 [ちょうきゅう] /(n,adj-no) prolate spheroid/
140847 長居 [ながい] /(n,vs) long visit/overstaying/(P)/
140848 長居無用 [ながいむよう] /(exp) There's no point in staying (here) any longer/There's no point in prolonging a (the) visit/There's no point in extending one's stay/
140849 長距離 [ちょうきょり] /(n) long distance/long haul/(P)/
140850 長距離キャリア [ちょうきょりキャリア] /(n) (comp) long distance carrier/
140851 長距離依存 [ちょうきょりいぞん] /(n) long-distance dependency (dependencies)/
140852 長距離会社 [ちょうきょりがいしゃ] /(n) (comp) long distance company/
140853 長距離競走 [ちょうきょりきょうそう] /(n) long-distance race/
140854 長距離走 [ちょうきょりそう] /(n) long-distance race/
140855 長距離走者 [ちょうきょりそうしゃ] /(n) long-distance runner/
140856 長距離打者 [ちょうきょりだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
140857 長距離電話 [ちょうきょりでんわ] /(n) long-distance call/trunk call/
140858 長距離電話会社 [ちょうきょりでんわがいしゃ] /(n) long-distance telephone company/
140859 長距離電話事業 [ちょうきょりでんわじぎょう] /(n) (comp) long distance telephone company/
140860 長距離飛行 [ちょうきょりひこう] /(n) long(-range) flight/
140861 長距離輸送 [ちょうきょりゆそう] /(n) long-distance transportation (transport, haulage)/
140862 長距離列車 [ちょうきょりれっしゃ] /(n) long-distance train/
140863 長享 [ちょうきょう] /(n) Choukyou era (1487.7.20-1489.8.21)/
140864 長銀 [ちょうぎん] /(n) (abbr) long-term credit bank/LTCB/
140865 長躯 [ちょうく] /(n) tall figure/
140866 長駆 [ちょうく] /(n,vs) a long march/
140867 長靴 [ちょうか] /(n) leather boots/long boots/
140868 長靴 [ながぐつ] /(n) leather boots/long boots/
140869 長兄 [ちょうけい] /(n) eldest brother/
140870 長径 [ちょうけい] /(n) major axis/
140871 長月 [ながつき] /(n) (obs) ninth month of the lunar calendar/
140872 長剣 [ちょうけん] /(n) long sword/
140873 長元 [ちょうげん] /(n) Chougen era (1028.7.25-1037.4.21)/
140874 長元坊 [ちょうげんぼう] /(n) (uk) common kestrel (Falco tinnunculus)/
140875 長弧 [ちょうこ] /(n) (comp) long arc/
140876 長鼓 [チャング] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/
140877 長鼓 [チャンゴ] /(n) janggu (Korean hourglass drum)/janggo/changgo/
140878 長広舌 [ちょうこうぜつ] /(n) long talk/long-winded speech/
140879 長広舌を振るう [ちょうこうぜつをふるう] /(exp,v5u) to make a long-winded speech/to give a long talk/
140880 長江 [ちょうこう] /(n) Yangtze River/Changjiang River/
140881 長考 [ちょうこう] /(n,vs) lengthy consideration/
140882 長講 [ちょうこう] /(n) lengthy lecture/
140883 長講一席 [ちょうこういっせき] /(n) (make) a long talk (discourse, lecture)/
140884 長昆布 [ながこんぶ] /(n) (uk) Laminaria longissima (species of kelp)/
140885 長座 [ちょうざ] /(n,vs) long stay/
140886 長細い [ながほそい] /(adj-i) long and thin/
140887 長崎県 [ながさきけん] /(n) Nagasaki prefecture (Kyuushuu)/
140888 長三度 [ちょうさんど] /(n) major third (music)/
140889 長四角 [ながしかく] /(n) rectangle/
140890 長姉 [ちょうし] /(n) elder sister/
140891 長子 [ちょうし] /(n) eldest child or son/
140892 長詩 [ちょうし] /(n) long poem/
140893 長持 [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(n) (2) nagamochi/large oblong chest (for clothing, personal effects, etc.)/
140894 長持ち [ながもち] /(n,vs) (1) long-lasting/long-wearing/wears well/(P)/
140895 長時間 [ちょうじかん] /(n-adv,n-t) long period of time/long playing/(P)/
140896 長治 [ちょうじ] /(n) Chouji era (1104.2.10-1106.4.9)/
140897 長軸 [ちょうじく] /(n) major axis/
140898 長篠の戦い [ながしののたたかい] /(n) Battle of Nagashino/
140899 長者 [ちょうざ] /(n) (1) one's superior/one's elder/one's senior/(2) (arch) virtuous and gentle person/
140900 長者 [ちょうしゃ] /(n) (1) one's superior/one's elder/one's senior/(2) (arch) virtuous and gentle person/
140901 長者 [ちょうじゃ] /(n) (1) millionaire/(2) one's superior/one's elder/one's senior/(3) (arch) virtuous and gentle person/(4) (arch) female owner of a whorehouse in a post town/(5) (arch) chief of a post town/(P)/
140902 長者貝 [ちょうじゃがい] /(n) (uk) (obsc) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii)/
140903 長者番付 [ちょうじゃばんづけ] /(n) list of the richest people/list of the very highest income earners/billionaire's list/
140904 長蛇 [ちょうだ] /(n) (1) long snake/(2) long line (of people, etc.)/
140905 長蛇の列 [ちょうだのれつ] /(n) long line/long queue/(P)/
140906 長尺 [ちょうじゃく] /(adj-no) long/lengthy/
140907 長尺映画 [ちょうじゃくえいが] /(n) long film (movie)/
140908 長手 [ながて] /(adj-no) (1) longish/moderately long/(n) (2) stretcher (building)/
140909 長寿 [ちょうじゅ] /(n,adj-no) longevity/(P)/
140910 長寿命 [ちょうじゅみょう] /(n,adj-f) long operating life/long service life/long life/
140911 長所 [ちょうしょ] /(n) strong point/merit/virtue/advantage/(P)/
140912 長所は短所 [ちょうしょはたんしょ] /(exp) (id) One's strength is his weakness/
140913 長薯 [ながいも] /(n) (uk) Chinese yam (Dioscorea batatas)/
140914 長女 [ちょうじょ] /(n) eldest daughter/first-born daughter/(P)/
140915 長承 [ちょうしょう] /(n) Choushou era (1132.8.11-1135.4.27)/
140916 長上 [ちょうじょう] /(n) one's elders or superiors/
140917 長尻 [ながじり] /(n) long stay/overstaying one's welcome/
140918 長信銀 [ちょうしんぎん] /(n) (abbr) long-term credit bank/LTCB/
140919 長身 [ちょうしん] /(n) tall figure/high stature/(P)/
140920 長身痩躯 [ちょうしんそうく] /(n) tall and lean figure/
140921 長辛螺 [ながにし] /(n) (uk) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus)/
140922 長針 [ちょうしん] /(n) long (minute) hand/
140923 長須鯨 [ながすくじら] /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/
140924 長水路 [ちょうすいろ] /(n) swimming pool lane which is longer than 50 meters/
140925 長征 [ちょうせい] /(n,vs) lengthy military expedition/the Long March/
140926 長生 [ちょうせい] /(n,vs) longevity/
140927 長生き [ながいき] /(n,vs) longevity/long life/(P)/
140928 長生きの筋 [ながいきのすじ] /(n) long-lived family/
140929 長精度浮動小数点数 [ちょうせいどふどうしょうすうてんすう] /(n) (comp) long precision floating point number/
140930 長逝 [ちょうせい] /(n,vs) death/passing/
140931 長石 [ちょうせき] /(n) feldspar/
140932 長槍 [ながやり] /(n) long spear/pike/
140933 長足 [ちょうそく] /(n) rapid progress/great strides/
140934 長足の進歩 [ちょうそくのしんぽ] /(n) rapid progress (strides)/
140935 長続き [ながつづき] /(n) (1) permanence/continuation/long-lasting/(vs) (2) to last a long time/to continue/to keep at something for a long time/(P)/
140936 長袖 [ながそで] /(n,adj-no) long sleeves/(P)/
140937 長太刀 [ながだち] /(n) large war sword/
140938 長打 [ちょうだ] /(n,vs) long hit (baseball)/slugging/extra-base hit/(P)/
140939 長打コース [ちょうだコース] /(n) ball hit toward the gap between outfielders (baseball)/
140940 長打率 [ちょうだりつ] /(n) slugging percentage (baseball)/
140941 長大 [ちょうだい] /(adj-na,n) very long/great length/(P)/
140942 長大息 [ちょうたいそく] /(n,vs) deep sigh/
140943 長嘆 [ちょうたん] /(n,vs) deep sigh/
140944 長歎 [ちょうたん] /(n,vs) deep sigh/
140945 長短 [ちょうたん] /(n) (1) length/(2) long and short/advantages and disadvantages/pluses and minuses/strong and weak points/merits and demerits/(P)/
140946 長男 [ちょうなん] /(n) eldest son/first-born son/(P)/
140947 長談義 [ながだんぎ] /(n,vs) long-winded speech/
140948 長談議 [ながだんぎ] /(n,vs) long-winded speech/
140949 長着 [ながぎ] /(n) long (i.e. ankle-length) tradional Japanese garment (esp. a kimono)/
140950 長虫 [ながむし] /(n) snake/
140951 長丁場 [ながちょうば] /(n) long (stretch of) distance/
140952 長調 [ちょうちょう] /(n,adj-no) major key (music)/(P)/
140953 長長 [ながなが] /(adv-to,adv) long/drawn-out/very long/
140954 長長しい [ながながしい] /(adj-i) long, drawn-out/tedious/
140955 長追い [ながおい] /(n,vs) long pursuit/
140956 長汀 [ちょうてい] /(n) long shore/
140957 長汀曲浦 [ちょうていきょくほ] /(n) long stretch of winding beach/
140958 長電話 [ながでんわ] /(n) long telephone conversation/
140959 長途 [ちょうと] /(n) long way/
140960 長刀 [ちょうとう] /(n) halberd/long sword/
140961 長刀 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/
140962 長刀一枝 [ちょうとういっし] /(n) one long sword/
140963 長刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/
140964 長湯 [ながゆ] /(n,vs) long, leisurely bath/
140965 長徳 [ちょうとく] /(n) Choutoku era (995.2.22-999.1.13)/
140966 長日植物 [ちょうじつしょくぶつ] /(n) long-day plant/
140967 長葱 [ながねぎ] /(n) scallion/shallot/green onion/spring onion/
140968 長年 [ながねん] /(n-adv,n-t) long time/many years/(P)/
140969 長年の夢 [ながねんのゆめ] /(n) long-cherished dream/
140970 長波 [ちょうは] /(n) long wave/
140971 長髪 [ちょうはつ] /(n,adj-no) long hair/
140972 長半径 [ちょうはんけい] /(n) semimajor axis/
140973 長板 [ながいた] /(n) instrument used in tea ceremony/
140974 長煩い [ながわずらい] /(n,vs) protracted illness/
140975 長尾鶏 [ちょうびけい] /(n) (obsc) long-tailed fowl (variety of chicken)/
140976 長尾鶏 [ながおどり] /(n) (obsc) long-tailed fowl (variety of chicken)/
140977 長尾鳥 [ながおどり] /(n) (obsc) long-tailed fowl (variety of chicken)/
140978 長鼻類 [ちょうびるい] /(n) proboscideans/proboscidians/
140979 長風呂 [ながぶろ] /(n,vs) long bath/staying in the bath for a long time/
140980 長物 [ちょうぶつ] /(n) (1) something long/(2) useless things/white elephant/boondoggle/
140981 長物 [ながもの] /(n) (1) something long/(2) useless things/white elephant/boondoggle/
140982 長吻虻 [つりあぶ] /(n) (uk) bee fly (any insect of family Bombyliidae)/
140983 長文 [ちょうぶん] /(n) long sentence or letter/
140984 長柄 [ながえ] /(n) long handle/long-handled spear/long shaft/
140985 長柄刀 [ながえがたな] /(n) long, two-handed sword/
140986 長篇 [ちょうへん] /(n,adj-no) long (e.g. novel, film)/
140987 長篇小説 [ちょうへんしょうせつ] /(n) full-length novel/
140988 長編 [ちょうへん] /(n,adj-no) long (e.g. novel, film)/(P)/
140989 長編み [ながあみ] /(n) double crochet/DC/
140990 長編小説 [ちょうへんしょうせつ] /(n) full-length novel/
140991 長辺 [ちょうへん] /(n) long boundary/
140992 長保 [ちょうほう] /(n) Chouhou era (999.1.13-1004.7.20)/
140993 長母音 [ちょうぼいん] /(n) long vowel/
140994 長方形 [ちょうほうけい] /(n) rectangle/oblong/(P)/
140995 長方向 [ちょうほうこう] /(n) longitudinal direction/
140996 長方体 [ちょうほうたい] /(n) parallelepiped/
140997 長命 [ちょうめい] /(adj-na,n,adj-no) long life/
140998 長鳴き [ながなき] /(n,vs) long crowing (warbling)/
140999 長毛 [ちょうもう] /(n) longhair (e.g. cat)/
141000 長目 [ながめ] /(adj-na,adj-no) longish/moderately long/
141001 長目に [ながめに] /(adv) at the long end (e.g. hold)/on the long side (e.g. cut)/
141002 長夜 [じょうや] /(n-t) long night/all night/
141003 長夜 [ちょうや] /(n-t) long night/all night/
141004 長野県 [ながのけん] /(n) Nagano prefecture (Chuubu area)/
141005 長幼 [ちょうよう] /(n) young and old/
141006 長螺 [ながにし] /(n) (uk) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus)/
141007 長粒米 [ちょうりゅうまい] /(n) long grain rice/
141008 長旅 [ながたび] /(n) long trip/
141009 長暦 [ちょうりゃく] /(n) Chouryaku era (1037.4.21-1040.11.10)/
141010 長老 [ちょうろう] /(n,adj-no) eldest/senior/(P)/
141011 長老として奉る [ちょうろうとしてたてまつる] /(v5r) to kick (a person) upstairs/to revere (a person) as one's leader/
141012 長老教会 [ちょうろうきょうかい] /(n,adj-no) the Presbyterian Church/
141013 長禄 [ちょうろく] /(n) Chouroku era (1457.9.28-1460.12.21)/
141014 長和 [ちょうわ] /(n) Chouwa era (1012.12.25-1017.4.23)/
141015 長話 [ながばなし] /(n,vs) long talk/(P)/
141016 長熨斗 [ながのし] /(n) stretched dried abalone (used as a betrothal gift)/
141017 長簀鯨 [ながすくじら] /(n) (uk) fin whale/finback (whale)/razorback whale (Balaenoptera physalus)/
141018 長翅目 [ちょうしもく] /(n) Mecoptera/
141019 長襦袢 [ながじばん] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/under-kimono/
141020 長襦袢 [ながじゅばん] /(n) long, kimono-like garment, made of light fabric and worn under the kimono/under-kimono/
141021 長跪 [ちょうき] /(n) way of sitting by placing both knees on the ground and standing upright/
141022 頂 [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/(P)/
141023 頂き [いただき] /(n) (1) crown (of head)/summit (of mountain)/spire/(2) easy win for one/(3) something received/
141024 頂き物 [いただきもの] /(n) (hum) (received) present/gift/
141025 頂く [いただく] /(v5k,vt) (1) (hum) to receive/to get/to accept/to take/to buy/(2) (hum) (pol) to eat/to drink/(3) to be crowned with/to wear (on one's head)/to have (on top)/(4) to have (as one's leader)/to live under (a ruler)/to install (a president)/(P)/
141026 頂けない [いただけない] /(exp) unacceptable/unsatisfactory/
141027 頂ける [いただける] /(v1,vi) (1) (uk) to receive (potential)/(2) to be pretty good/to be exquisite/to be approvable/
141028 頂芽 [ちょうが] /(n) terminal bud/apical bud/
141029 頂角 [ちょうかく] /(n) vertical angle/
141030 頂上 [ちょうじょう] /(n,adj-no) top/summit/peak/(P)/
141031 頂上会談 [ちょうじょうかいだん] /(n) summit conference/
141032 頂戴 [ちょうだい] /(n,vs) (1) (hum) receiving/reception/getting/being given/(2) (hum) eating/drinking/having/(exp) (3) (fam) (fem) (also used after -te forms) please/please do for me/(P)/
141033 頂戴物 [ちょうだいもの] /(n) present/gift/
141034 頂点 [ちょうてん] /(n,adj-no) top/summit/(P)/
141035 頂点シェーダ [ちょうてんシェーダ] /(n) (comp) vertex shader/
141036 頂点データ [ちょうてんデータ] /(n) (comp) vertex data/
141037 頂点色 [ちょうてんしょく] /(n) (comp) vertex colour/
141038 頂点捕食者 [ちょうてんほしょくしゃ] /(n) apex predator/
141039 頂点法線 [ちょうてんほうせん] /(n) (comp) vertex normal/
141040 頂辺 [てっぺん] /(n) top/summit/apex/peak/
141041 頂辺 [てへん] /(ok) (n) top/summit/apex/peak/
141042 頂門の一針 [ちょうもんのいっしん] /(n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp)/
141043 鳥 [とり] /(n) (1) bird/(2) bird meat (esp. chicken meat)/fowl/poultry/(P)/
141044 鳥かご [とりかご] /(n) birdcage/
141045 鳥かつ [とりかつ] /(n) chicken cutlet/
141046 鳥が棲む森 [とりがすむもり] /(exp,n) woods inhabited by birds/
141047 鳥の子紙 [とりのこがみ] /(n) eggshell-colored traditional Japanese paper made primarily of Diplomorpha sikokiana fibres (high-quality, glossy)/
141048 鳥わさ [とりわさ] /(n) briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu)/
141049 鳥インフルエンザ [とりインフルエンザ] /(n) avian influenza/
141050 鳥カツ [とりカツ] /(n) chicken cutlet/
141051 鳥威し [とりおどし] /(n) scarecrow/
141052 鳥餌 [とりえ] /(n) bird feed/birdseed/
141053 鳥影 [ちょうえい] /(n) shadow of a bird/sighting of a bird/
141054 鳥影 [とりかげ] /(n) shadow of a bird/sighting of a bird/
141055 鳥屋 [とや] /(n) chicken coop/henhouse/
141056 鳥屋 [とりや] /(n) bird dealer/poulterer/
141057 鳥貝 [とりがい] /(n) Japanese egg cockle (Fulvia mutica)/
141058 鳥兜 [とりかぶと] /(n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/
141059 鳥観図 [ちょうかんず] /(iK) (n) bird's-eye view/
141060 鳥寄せ [とりよせ] /(n) birdcall/birdcalling/
141061 鳥脚類 [ちょうきゃくるい] /(n) ornithopods/
141062 鳥居 [とりい] /(n) torii (Shinto shrine archway)/(P)/
141063 鳥居配管 [とりいはいかん] /(n) right-angled loop (used in plumbing)/right-angled expansion pipe/torii-shaped piping/
141064 鳥撃ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/
141065 鳥甲 [とりかぶと] /(n) (1) (uk) aconite (esp. species Aconitum japonicum)/wolfsbane/monkshood/(2) traditional bugaku hat/
141066 鳥山葵 [とりわさ] /(n) briefly-boiled chicken breast (served cold and mostly raw as sashimi with wasabi-seasoned shoyu)/
141067 鳥刺 [とりさし] /(n) (1) catching birds (using a birdlime-covered pole)/bird catcher/(2) chicken sashimi/
141068 鳥刺し [とりさし] /(n) (1) catching birds (using a birdlime-covered pole)/bird catcher/(2) chicken sashimi/
141069 鳥刺し竿 [とりさしざお] /(n) birdlime-covered pole/
141070 鳥刺竿 [とりさしざお] /(n) birdlime-covered pole/
141071 鳥飼病 [とりかいびょう] /(n) bird fancier's lung/bird breeder's disease/
141072 鳥取県 [とっとりけん] /(n) Tottori prefecture (Chuugoku area)/
141073 鳥取弁 [とっとりべん] /(n) dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture/
141074 鳥獣 [ちょうじゅう] /(n) birds and wild animals/wildlife/(P)/
141075 鳥獣保護区 [ちょうじゅうほごく] /(n) wildlife sanctuary/protection area for birds and wild animals/
141076 鳥獣保護区域 [ちょうじゅうほごくいき] /(n) wildlife protection area/
141077 鳥銃 [ちょうじゅう] /(n) fowling gun/
141078 鳥小屋 [とりごや] /(n) henhouse/aviary/
141079 鳥食蜘蛛 [とりくいぐも] /(n) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/
141080 鳥人 [ちょうじん] /(n) aviator/flying ace/birdman/
141081 鳥葬 [ちょうそう] /(n) sky burial (funeral ritual in which the body of the deceased is exposed to be eaten by birds)/
141082 鳥打ち [とりうち] /(n) fowling/shooting birds/
141083 鳥打ち帽 [とりうちぼう] /(n) (hunting) cap/
141084 鳥打帽 [とりうちぼう] /(n) (hunting) cap/
141085 鳥追 [とりおい] /(n) (1) driving off birds/(2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house/(3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen/(4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan/
141086 鳥追い [とりおい] /(n) (1) driving off birds/(2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house/(3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen/(4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan/
141087 鳥追い歌 [とりおいうた] /(n) song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)/
141088 鳥追歌 [とりおいうた] /(n) song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians)/
141089 鳥追棒 [とりおいぼう] /(n) (arch) stick used to drive off birds (during the New Year's procession)/
141090 鳥天 [とりてん] /(n) chicken tempura (specialty of Oita prefecture)/
141091 鳥渡 [ちょっと] /(ateji) (adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (before a verb in negative form) (will not) easily/(int) (4) hey!/
141092 鳥渡 [ちょと] /(ateji) (adv) (1) (uk) just a minute/short time/just a little/(2) somewhat/easily/readily/rather/(3) (before a verb in negative form) (will not) easily/(int) (4) hey!/
141093 鳥曇 [とりぐもり] /(n) cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north/
141094 鳥曇り [とりぐもり] /(n) cloudy sky that appears when the migrating birds that stayed for winter and autumn in Japan leave to go north/
141095 鳥鍋 [とりなべ] /(n) chicken cooked in a shallow pan with vegetables/
141096 鳥肉 [ちょうにく] /(n) chicken meat/
141097 鳥肉 [とりにく] /(n) chicken meat/
141098 鳥馬 [ちょうま] /(n) (obsc) (ktb:) dusky thrush (Turdus naumanni)/
141099 鳥媒花 [ちょうばいか] /(n) ornithophilous flower (e.g. pollinated by birds)/
141100 鳥肌 [とりはだ] /(n) gooseflesh/goose pimples/goose bumps/
141101 鳥肌がたつ [とりはだがたつ] /(exp,v5t) to get goosebumps/
141102 鳥肌が立つ [とりはだがたつ] /(exp,v5t) to get goosebumps/
141103 鳥肌になる [とりはだになる] /(v5r) to have goosebumps/
141104 鳥盤類 [ちょうばんるい] /(n) Ornithischia (order of herbacious dinosaurs with bird-like pelvic structures)/
141105 鳥皮 [ちょうひ] /(n) (1) (obsc) chicken skin (e.g. in cooking)/(2) bird skins/
141106 鳥皮 [とりかわ] /(n) (1) (obsc) chicken skin (e.g. in cooking)/(2) bird skins/
141107 鳥糞石 [ちょうふんせき] /(n) (obsc) guano/
141108 鳥偏 [とりへん] /(n) kanji "bird" radical/
141109 鳥捕蜘蛛 [とりとりぐも] /(n) (uk) (obsc) tarantula (any spider of family Theraphosidae)/
141110 鳥無き里の蝙蝠 [とりなきさとのこうもり] /(exp) (id) You are a man among the geese when the gander is away/
141111 鳥網 [とりあみ] /(n) fowling net/
141112 鳥目 [ちょうもく] /(n) cash/money/zeni coin/
141113 鳥目 [とりめ] /(n,adj-no) night-blindness/
141114 鳥類 [ちょうるい] /(n,adj-no) birds/(P)/
141115 鳥類インフルエンザ [ちょうるいインフルエンザ] /(n) bird flu/
141116 鳥類学 [ちょうるいがく] /(n) ornithology/
141117 鳥篭 [とりかご] /(n) birdcage/
141118 鳥瞰 [ちょうかん] /(n,vs) bird's-eye view/
141119 鳥瞰図 [ちょうかんず] /(n) bird's-eye view/
141120 鳥籠 [とりかご] /(n) birdcage/
141121 鳥黐 [とりもち] /(n) birdlime/
141122 勅 [ちょく] /(n) imperial decree/imperial edict/(P)/
141123 勅 [みことのり] /(n) imperial decree/imperial edict/
141124 勅意 [ちょくい] /(n) meaning or gist of a decree/
141125 勅額 [ちょくがく] /(n) imperial scroll/
141126 勅勘 [ちょっかん] /(n) the emperor's censure/
141127 勅願 [ちょくがん] /(n) imperial prayer/
141128 勅願寺 [ちょくがんじ] /(n) temple built at the order of the emperor/
141129 勅許 [ちょっきょ] /(n) imperial sanction/royal charter/chartered (e.g. chartered accountant)/
141130 勅語 [ちょくご] /(n) imperial rescript/
141131 勅祭 [ちょくさい] /(n) festival held by imperial order/
141132 勅祭社 [ちょくさいしゃ] /(n) shrine whose rituals are attended by an imperial envoy (who presents offerings)/
141133 勅裁 [ちょくさい] /(n) imperial decision or sanction/
141134 勅使 [ちょくし] /(n) imperial messenger/
141135 勅旨 [ちょくし] /(n) imperial order/imperial will/
141136 勅書 [ちょくしょ] /(n) imperial rescript/
141137 勅宣 [ちょくせん] /(n) imperial decree/
141138 勅撰 [ちょくせん] /(n) compilation for the emperor/emperor's literary production/
141139 勅撰集 [ちょくせんしゅう] /(n) imperial-commissioned poem anthology/
141140 勅選 [ちょくせん] /(n) imperial nomination/
141141 勅選集 [ちょくせんしゅう] /(n) emperor-sponsored anthology/
141142 勅題 [ちょくだい] /(n) theme of the Imperial Poetry Contest/
141143 勅答 [ちょくとう] /(n,vs) emperor's reply/reply to the emperor/
141144 勅任 [ちょくにん] /(n) imperial appointment/
141145 勅任官 [ちょくにんかん] /(n) imperial appointee/
141146 勅筆 [ちょくひつ] /(n) imperial autograph/
141147 勅命 [ちょくめい] /(n) imperial command/
141148 勅問 [ちょくもん] /(n) imperial question/
141149 勅諭 [ちょくゆ] /(n) imperial instructions/
141150 勅令 [ちょくれい] /(n) (imperial) edict/
141151 勅諚 [ちょくじょう] /(n) imperial message/
141152 捗々しい [はかばかしい] /(adj-i) quick/rapid/swift/satisfactory/
141153 捗る [はかどる] /(v5r,vi) to make progress/to move right ahead (with the work)/to advance/(P)/
141154 捗捗しい [はかばかしい] /(adj-i) quick/rapid/swift/satisfactory/
141155 直 [あたい] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/
141156 直 [あたいえ] /(ok) (n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/
141157 直 [あたえ] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/
141158 直 [じか] /(n-pref,adj-no,n) direct/
141159 直 [じき] /(adj-na,adv,n) (1) soon/in a moment/before long/shortly/(2) nearby/close/(adj-no,n) (3) direct/(4) spot transaction/cash transaction/(P)/
141160 直 [ただ] /(adj-na,n,adv) (arch) straight/direct/
141161 直 [ちょく] /(adj-na,adv,n) (1) direct/in person/frankness/honesty/simplicity/cheerfulness/correctness/being straight/(2) night duty/shift (e.g. in a factory)/(P)/
141162 直 [なお] /(adj-na) (1) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) doing nothing/
141163 直 [ね] /(n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(vs) (3) to have value/to have merit/
141164 直 [ひた] /(pref) (uk) earnestly/immediately/exactly/
141165 直々 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/
141166 直々 [なおなお] /(adj-na) (1) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) obedient/meek/gentle/calm/
141167 直き [なおき] /(n) straight/upright/
141168 直ぐ [すぐ] /(adj-na,adv,n) (1) (uk) immediately/at once/directly/(2) soon/before long/shortly/(3) easily/without difficulty/(4) right (near)/nearby/just (handy)/(P)/
141169 直ぐそば [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/
141170 直ぐに [すぐに] /(adv) (uk) instantly/immediately/
141171 直ぐ側 [すぐそば] /(n) (uk) near/immediately/
141172 直ぐ様 [すぐさま] /(adv) (uk) immediately/promptly/
141173 直し [なおし] /(n) (1) correction/rectification/(2) mending/repair/(P)/
141174 直し物 [なおしもの] /(n) mending/
141175 直す [なおす] /(v5s,vt) (1) to cure/to heal/(2) to fix/to correct/to repair/(aux-v) (3) to do over again (after -masu base of verb)/(4) to replace/to put back as it was/(5) to convert (into a different state)/to transform/(P)/
141176 直ちに [ただちに] /(adv) at once/immediately/directly/in person/automatically/(P)/
141177 直と [ひたと] /(adv) close to/
141178 直に [じかに] /(adv) (uk) directly/in person/headlong/(P)/
141179 直に [じきに] /(adv) immediately/readily/directly/(P)/
141180 直らない [なおらない] /(adj-i) beyond repair/irreparable/
141181 直る [なおる] /(v5r,vi) (1) to be cured/to get well/to be healed/(2) to get mended/to be repaired/to be fixed/(P)/
141182 直リン [じかリン] /(n) (comp) direct link/direct linking/
141183 直リン [ちょくリン] /(n) (comp) direct link/direct linking/
141184 直衣 [ちょくい] /(n) everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward)/
141185 直衣 [なおし] /(n) everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward)/
141186 直衣 [のうし] /(n) everyday robes worn by males of the imperial family, nobility, etc. (from the Heian period onward)/
141187 直隠し [ひたかくし] /(n) cover-up/hiding at all costs/
141188 直営 [ちょくえい] /(n,vs,adj-no) direct management/(P)/
141189 直営店 [ちょくえいてん] /(n) company store/
141190 直映館 [ちょくえいかん] /(n) chain movie theaters/chain movie theatres/
141191 直円錐 [ちょくえんすい] /(n) a right circular cone/
141192 直円柱 [ちょくえんちゅう] /(n) right cylinder/
141193 直往 [ちょくおう] /(n,vs) going unhesitatingly forward/
141194 直往邁進 [ちょくおうまいしん] /(n,vs) push boldly forward/
141195 直押しに [ひたおしに] /(adv) steadily/
141196 直音 [ちょくおん] /(n) single-kana sound/
141197 直下 [ちょっか] /(n,vs) directly under/price cut/fall perpendicularly/(P)/
141198 直下型地震 [ちょっかがたじしん] /(n) near-field earthquake (local earthquake, esp. with a shallow focus directly under a populated area)/
141199 直火 [じかび] /(n) open fire/direct heat/
141200 直覚 [ちょっかく] /(n,vs,adj-no) intuition/insight/
141201 直覚的に [ちょっかくてきに] /(adv) intuitively/
141202 直角 [ちょっかく] /(n,adj-na,adj-no) right angle/perpendicular/(P)/
141203 直角プリズム [ちょっかくプリズム] /(n) right-angle prism/
141204 直角座標 [ちょっかくざひょう] /(n) rectangular coordinates/
141205 直角三角形 [ちょっかくさんかっけい] /(n) right triangle/
141206 直角二等辺三角形 [ちょっかくにとうへんさんかくけい] /(n) rectangular equilateral triangle/isosceles right rectangle/
141207 直滑降 [ちょっかっこう] /(n) schuss/straight descent/
141208 直轄 [ちょっかつ] /(n,vs,adj-no) direct control/(P)/
141209 直轄植民地 [ちょっかつしょくみんち] /(n) crown colony/
141210 直轄地 [ちょっかつち] /(n) area under direct control (of the shogun)/
141211 直巻き [ちょくまき] /(n) series-wound/
141212 直感 [ちょっかん] /(n,vs,adj-no) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/
141213 直感的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/
141214 直観 [ちょっかん] /(n,vs,adj-no) intuition/instinct/insight/hunch/(P)/
141215 直観像 [ちょっかんぞう] /(n) eidetic imagery/
141216 直観的 [ちょっかんてき] /(adj-na) intuitive/
141217 直諌 [ちょっかん] /(n) personal admonition/
141218 直間比率 [ちょっかんひりつ] /(n) ratio of direct to indirect taxes/
141219 直帰 [ちょっき] /(n,vs) returning home directly/
141220 直球 [ちょくきゅう] /(n) (1) straight ball (pitch)/(2) straight/frank/(P)/
141221 直球 [ちょっきゅう] /(n) (1) straight ball (pitch)/(2) straight/frank/
141222 直近 [ちょっきん] /(adj-no,n-adv,n-t) latest/most recent/nearest (in time)/
141223 直径 [ちょっけい] /(n) diameter/(P)/
141224 直系 [ちょっけい] /(n,adj-no) direct descent/direct line/(P)/
141225 直系血族 [ちょっけいけつぞく] /(n) a lineal relation/
141226 直系尊属 [ちょっけいそんぞく] /(n) lineal ascendant/
141227 直系卑属 [ちょっけいひぞく] /(n) lineal descendant/
141228 直経 [ちょっけい] /(n) diameter/
141229 直撃 [ちょくげき] /(n,vs) direct hit/(P)/
141230 直撃弾 [ちょくげきだん] /(n) direct hit/
141231 直結 [ちょっけつ] /(n,vs,adj-no) direct connection/online/on-line/
141232 直結形トランジスタ論理回路 [ちょっけつけいトランジスタろんりかいろ] /(n) (comp) Direct-coupled Transistor Logic/DCTL/
141233 直言 [ただこと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/
141234 直言 [ただごと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/
141235 直言 [ちょくげん] /(n,vs) plain speaking/
141236 直言歌 [ただごとうた] /(n) plain form (of waka)/
141237 直言直筆 [ちょくげんちょくひつ] /(n,vs) speak and write plainly (frankly)/speak and write without reserve/
141238 直後 [ちょくご] /(n-adv,n-t) immediately following/(P)/
141239 直交 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) orthogonal/
141240 直交化平面波 [ちょっこうかへいめんは] /(n) orthogonalized plane wave/OPW/
141241 直交系列 [ちょっこうけいれつ] /(n) (comp) orthogonal sequences/
141242 直交座標 [ちょっこうざひょう] /(n) Cartesian coordinates/rectangular coordinates/
141243 直交周波数多重 [ちょっこうしゅうはすうたじゅう] /(n) (comp) OFDM/orthogonal frequency division multiplexing/
141244 直交周波数多重変調 [ちょっこうしゅうはすうたじゅうへんちょう] /(n) (comp) orthogonal frequency division multiplexing/
141245 直交振幅変調 [ちょっこうしんぷくへんちょう] /(n) (comp) Quadrature Amplitude Modulation/QAM/
141246 直交性 [ちょっこうせい] /(n) orthogonal/quadrature component/
141247 直向 [ひたむき] /(adj-na) (uk) earnest/single-minded/
141248 直向き [ひたむき] /(adj-na) (uk) earnest/single-minded/
141249 直向きに聞く [ひたむきにきく] /(exp,v5k) to listen intently/
141250 直航 [ちょっこう] /(n,vs) direct voyage/direct service/
141251 直行 [ちょっこう] /(n,vs,adj-no) through/non-stop/(P)/
141252 直行便 [ちょっこうびん] /(n) direct (nonstop) flight/
141253 直根 [ちょっこん] /(n) taproot/
141254 直参 [じきさん] /(n) immediate follower (of the shogun)/
141255 直視 [ちょくし] /(n,vs) looking someone in the eyes/taking a straight look at something/(P)/
141256 直示 [ちょくじ] /(n) (1) (ling) deixis/(2) indicator/pointer/
141257 直示はかり [ちょくじはかり] /(n) direct-reading balance/direct-reading scales/
141258 直示天びん [ちょくじてんびん] /(n) analytical balance/direct reading balance/
141259 直示天秤 [ちょくじてんびん] /(n) analytical balance/direct reading balance/
141260 直示秤 [ちょくじはかり] /(n) direct-reading balance/direct-reading scales/
141261 直射 [ちょくしゃ] /(n,vs,adj-no) direct fire/frontal fire/direct rays (of sunlight)/
141262 直射日光 [ちょくしゃにっこう] /(n) direct sunlight/direct rays of the sun/
141263 直謝り [ひたあやまり] /(n) earnest apology/profuse apology/
141264 直取引 [じきとりひき] /(n) spot transaction/cash transaction/
141265 直収 [ちょくしゅう] /(n) (abbr) dedicated line (e.g. phone service)/
141266 直出 [ちょくしゅつ] /(n,vs) shooting straight out/growing straight down/
141267 直焼き [じかやき] /(n) broiling over an open fire/
141268 直上 [ちょくじょう] /(n,vs) above/going steadily upward/
141269 直情 [ちょくじょう] /(n) frankness/impulsiveness/
141270 直情径行 [ちょくじょうけいこう] /(adj-na,n) impulsive and straightforward/guileless/
141271 直身 [そうじみ] /(n) (1) (arch) the real person/said person/
141272 直身 [ただみ] /(n) (1) (arch) the real person/said person/
141273 直身 [むざね] /(n) (1) (arch) the real person/said person/(2) real thing/genuine article/
141274 直進 [ちょくしん] /(n,vs) going right on/going straight ahead/(P)/
141275 直垂れ [ひたたれ] /(n) ancient ceremonial court robe/
141276 直税 [ちょくぜい] /(n) direct tax/
141277 直積み出し [じきつみだし] /(n) immediate shipment/
141278 直積集合 [ちょくせきしゅうごう] /(n) (math) direct product/
141279 直接 [ちょくせつ] /(adj-na,n-adv,adj-no) direct/immediate/personal/firsthand/(P)/
141280 直接アクセス [ちょくせつアクセス] /(n) (comp) direct access/random access/
141281 直接アクセス記憶装置 [ちょくせつアクセスきおくそうち] /(n) (comp) Direct Access Storage Device/DASD/
141282 直接アドレス [ちょくせつアドレス] /(n) (comp) direct address/
141283 直接アドレスファイル [ちょくせつアドレスファイル] /(n) (comp) direct address file/
141284 直接メモリアクセス [ちょくせつメモリアクセス] /(n) (comp) Direct Memory Access/DMA/
141285 直接会談 [ちょくせつかいだん] /(n) direct discussion/direct talks/
141286 直接回答 [ちょくせつかいとう] /(n) immediate, direct response/
141287 直接簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/
141288 直接関係 [ちょくせつかんけい] /(n) direct relation/
141289 直接記憶アクセス [ちょくせつきおくアクセス] /(n) (comp) direct memory access/DMA/
141290 直接競争 [ちょくせつきょうそう] /(n) direct competition/
141291 直接協議 [ちょくせつきょうぎ] /(n) direct talks/direct discussion/direct discussions/
141292 直接教授法 [ちょくせつきょうじゅほう] /(n) direct method/
141293 直接呼出し機能 [ちょくせつよびだしきのう] /(n) (comp) direct call facility/
141294 直接行動 [ちょくせつこうどう] /(n) direct action/
141295 直接購入 [ちょくせつこうにゅう] /(n) direct purchase/
141296 直接支援 [ちょくせつしえん] /(n) direct support/
141297 直接支配 [ちょくせつしはい] /(n) immediate dominance/ID/
141298 直接受身 [ちょくせつうけみ] /(n) (ling) direct passive/
141299 直接収容 [ちょくせつしゅうよう] /(n) dedicated line (e.g. phone service)/
141300 直接照準射撃 [ちょくせつしょうじゅんしゃげき] /(n) direct fire/
141301 直接照明 [ちょくせつしょうめい] /(n) direct lighting/
141302 直接色指定 [ちょくせついろしてい] /(n) (comp) direct colour (specification)/
141303 直接尋問 [ちょくせつじんもん] /(n) direct examination/
141304 直接請求 [ちょくせつせいきゅう] /(n) direct claim to a local government/
141305 直接税 [ちょくせつぜい] /(n) direct tax/(P)/
141306 直接接触 [ちょくせつせっしょく] /(n) direct contact/
141307 直接接続 [ちょくせつせつぞく] /(n,vs) making a direct connection/
141308 直接選挙 [ちょくせつせんきょ] /(n) direct election/(P)/
141309 直接対話 [ちょくせつたいわ] /(n,vs) face-to-face talk/direct communication/direct dialogue/direct talk/
141310 直接的 [ちょくせつてき] /(adj-na,n) direct/(P)/
141311 直接伝染 [ちょくせつでんせん] /(n) direct infection/
141312 直接投資 [ちょくせつとうし] /(n) direct investment/
141313 直接入力 [ちょくせつにゅうりょく] /(n) (comp) direct input/
141314 直接発信 [ちょくせつはっしん] /(n) (comp) direct submission/
141315 直接比較 [ちょくせつひかく] /(n) direct comparison/
141316 直接費 [ちょくせつひ] /(n) direct cost/
141317 直接百分率機能 [ちょくせつひゃくぶんりつきのう] /(n) (comp) direct percentage function/
141318 直接分裂 [ちょくせつぶんれつ] /(n) (obsc) direct division (i.e. amitosis)/
141319 直接編成ファイル [ちょくせつへんせいファイル] /(n) (comp) direct file/
141320 直接法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/
141321 直接民主制 [ちょくせつみんしゅせい] /(n) direct democracy/
141322 直接目的語 [ちょくせつもくてきご] /(n) (ling) direct object/
141323 直接要因 [ちょくせつよういん] /(n) direct cause/proximate cause/
141324 直接利用者 [ちょくせつりようしゃ] /(n) (comp) direct user/
141325 直接労務費 [ちょくせつろうむひ] /(n) direct labor costs/direct labour costs/
141326 直接話法 [ちょくせつわほう] /(n) direct quotation/
141327 直説法 [ちょくせつほう] /(n) direct method/indicative mood/
141328 直線 [ちょくせん] /(n,adj-no) straight line/(P)/
141329 直線運動 [ちょくせんうんどう] /(n) linear motion/
141330 直線距離 [ちょくせんきょり] /(n) distance in a straight line/
141331 直線性 [ちょくせんせい] /(n) linearity/
141332 直線補間 [ちょくせんほかん] /(n) linear interpolation/straight-line interpolation/
141333 直銭形 [ちょくせんけい] /(n) rectangular figures/
141334 直前 [ちょくぜん] /(n-adv,n-t) just before/(P)/
141335 直前指定要素 [ちょくぜんしていようそ] /(n) (comp) previous specified element/
141336 直訴 [じきそ] /(n,vs) direct appeal/
141337 直奏 [じきそう] /(n,vs) direct report to the throne/
141338 直走り [ひたばしり] /(n) running swiftly/
141339 直走路 [ちょくそうろ] /(n) straight course/
141340 直送 [ちょくそう] /(n,vs) direct delivery/
141341 直足袋 [じかたび] /(n) work tabi/split-toed heavy cloth shoes with rubber soles/
141342 直属 [ちょくぞく] /(n,vs,adj-no) direct control/direct supervision/(P)/
141343 直叩き [じかたたき] /(n) (comp) hitting the hardware directly/
141344 直達 [じきたつ] /(n,vs) direct delivery/
141345 直段 [ねだん] /(n) price/cost/
141346 直談 [じかだん] /(n,vs) personal account (of)/direct talks/
141347 直談 [じきだん] /(n,vs) personal account (of)/direct talks/
141348 直談判 [じかだんぱん] /(n,vs) direct talks/
141349 直値 [ちょくち] /(n) immediate data/
141350 直中 [ただなか] /(n) middle/
141351 直腸 [ちょくちょう] /(n,adj-no) rectum/
141352 直腸がん [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/
141353 直腸ガン [ちょくちょうガン] /(n) rectal cancer/
141354 直腸癌 [ちょくちょうがん] /(n) rectal cancer/
141355 直腸脱 [ちょくちょうだつ] /(n) rectal prolapse/
141356 直腸膣 [ちょくちょうちつ] /(adj-no) rectovaginal/
141357 直腸膣瘻 [ちょくちょうちつろう] /(n) rectovaginal fistula/
141358 直直 [じきじき] /(adj-na) personal/direct/
141359 直直 [なおなお] /(adj-na) (1) (arch) straight/(2) ordinary/common/(3) obedient/meek/gentle/calm/
141360 直通 [ちょくつう] /(n,vs,adj-no) direct communication/(P)/
141361 直通電話 [ちょくつうでんわ] /(n) direct dialing or calling/
141362 直通列車 [ちょくつうれっしゃ] /(n) a through train/
141363 直定数 [ちょくていすう] /(n) (comp) literal/
141364 直弟子 [じきでし] /(n) personal pupil/
141365 直伝 [じきでん] /(n) direct transmission (of mysteries or skill)/initiation/
141366 直渡し [じきわたし] /(n) direct delivery/
141367 直刀 [ちょくとう] /(n) straight sword/
141368 直答 [じきとう] /(n,vs) prompt answer/direct personal answer/
141369 直答 [ちょくとう] /(n,vs) prompt answer/direct personal answer/
141370 直読 [ちょくどく] /(n,vs,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese/
141371 直日神 [なおびのかみ] /(n) gods of restoration (who purify sin, etc.)/
141372 直配 [ちょくはい] /(n,vs) direct delivery/
141373 直売 [ちょくばい] /(n,vs) selling directly/
141374 直販 [ちょくはん] /(n,adj-no) direct selling/direct-sales/
141375 直披 [じきひ] /(n) personal/confidential (letter)/
141376 直披 [ちょくひ] /(n) personal/confidential (letter)/
141377 直毘神 [なおびのかみ] /(n) gods of restoration (who purify sin, etc.)/
141378 直筆 [じきひつ] /(n,adj-no) one's own handwriting/
141379 直筆 [ちょくひつ] /(n) writing with an upright brush/frank writing/
141380 直払い [じきはらい] /(n) cash payment/
141381 直物市場 [じきものしじょう] /(n) spot market/
141382 直物相場 [じきものそうば] /(n) spot rate (of exchange)/
141383 直噴エンジン [ちょくふんエンジン] /(n) direct fuel-injection engine/
141384 直噴ディーゼル [ちょくふんディーゼル] /(n) direct-injection diesel engine/
141385 直噴射 [ちょくふんしゃ] /(n,vs) direct fuel injection/
141386 直並列変換器 [ちょくへいれつへんかんき] /(n) (comp) staticizer/serial-parallel converter/
141387 直方体 [ちょくほうたい] /(n) right-angled parallelepiped/cuboid/rectangular solid/
141388 直面 [ちょくめん] /(n) (1) confrontation/(vs) (2) to face/to confront/to encounter/(P)/
141389 直面 [ひためん] /(n,adj-f) performing without a mask (Noh)/
141390 直訳 [ちょくやく] /(n,vs) literal translation/direct translation/
141391 直輸 [ちょくゆ] /(n) direct import (export)/
141392 直輸出 [じきゆしゅつ] /(n) direct export/
141393 直輸出 [ちょくゆしゅつ] /(n) direct export/
141394 直輸入 [じきゆにゅう] /(n) direct import/
141395 直輸入 [ちょくゆにゅう] /(n) direct import/
141396 直様 [じきさま] /(adv) immediately/promptly/
141397 直様 [じきざま] /(adv) immediately/promptly/
141398 直覧 [じきらん] /(n) respectfully looking at (something)/
141399 直立 [ちょくりつ] /(n,vs,adj-no) vertical/perpendicular/upright/erect/stand erect/rise perpendicularly/
141400 直立猿人 [ちょくりつえんじん] /(n) a pithecanthrope/
141401 直立茎 [ちょくりつけい] /(n) erect stem/
141402 直立不動 [ちょくりつふどう] /(n) standing at attention/
141403 直立歩行 [ちょくりつほこう] /(n,vs) walking upright/
141404 直流 [ちょくりゅう] /(n,adj-no) direct current/DC/
141405 直流回路 [ちょくりゅうかいろ] /(n) direct-current circuit/
141406 直留 [ちょくりゅう] /(adj-f) directly distilled/straight/
141407 直留軽油 [ちょくりゅうけいゆ] /(n) straight diesel oil/
141408 直列 [ちょくれつ] /(n,adj-no) (1) series (e.g. electrical)/(adj-f) (2) serial/(P)/
141409 直列データ回線 [ちょくれつデータかいせん] /(n) (comp) tandem data circuit/
141410 直列加算 [ちょくれつかさん] /(n) (comp) serial addition/
141411 直列加算器 [ちょくれつかさんき] /(n) (comp) serial adder/
141412 直列伝送 [ちょくれつでんそう] /(n) (comp) serial transmission/
141413 直路 [すぐみち] /(n) straight road/short cut/
141414 直路 [ちょくろ] /(n) straight road/short cut/
141415 直和 [ちょくわ] /(n) direct sum/
141416 直和集合 [ちょくわしゅうごう] /(n) (math) direct sum/
141417 直話 [じきばなし] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/
141418 直話 [じきわ] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/
141419 直話 [ちょくわ] /(n,vs) one's own account (of something)/account one got (heard) from somebody at first hand/
141420 直喩 [ちょくゆ] /(n) simile/
141421 直截 [ちょくさい] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/
141422 直截 [ちょくせつ] /(adj-na,n) frank/straightforward/prompt/directness/decisiveness/
141423 直截簡明 [ちょくせつかんめい] /(n) simple and plain/staightforward/
141424 直翅類 [ちょくしるい] /(n) (obs) orthopterans/
141425 直諫 [ちょっかん] /(n,vs) remonstration/
141426 朕 [ちん] /(pn,adj-no) We/Our/first person pronoun used by royalty/
141427 朕思うに [ちんおもうに] /(exp) "We, the emperor, .."/
141428 沈々 [しんしん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/(2) piercing (cold)/
141429 沈々 [ちんちん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/
141430 沈みこむ [しずみこむ] /(v5m,vt) to sink/
141431 沈み込む [しずみこむ] /(v5m,vt) to sink/
141432 沈む [しずむ] /(v5m,vi) to sink/to feel depressed/(P)/
141433 沈め [しずめ] /(n) (1) sinking/submerging/(2) sinker/weight/
141434 沈める [しずめる] /(v1,vt) to sink/to submerge/(P)/
141435 沈んだ心 [しずんだこころ] /(n) low spirits/depressed heart/
141436 沈下 [ちんか] /(n,vs) sinking/subsidence/(P)/
141437 沈下橋 [ちんかばし] /(n) bridge designed to be underwater during a flood/
141438 沈魚落雁 [ちんぎょらくがん] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that,) in shame, fish stay on the bottom of water and flying wild geese fall from the sky)/
141439 沈金 [ちんきん] /(n) gold-inlaid laquerware (using powdered gold in etched grooves)/
141440 沈金彫 [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/
141441 沈金彫り [ちんきんぼり] /(n) gold-inlaid laquerware/
141442 沈吟 [ちんぎん] /(n,vs) hum/meditation/painstaking elaboration on one's poem/groaning in distress/
141443 沈降 [ちんこう] /(n,vs) precipitate/settle/
141444 沈降海岸 [ちんこうかいがん] /(n) submerged shoreline/
141445 沈香 [じんこ] /(n) aloes/aloeswood/agarwood/eaglewood/
141446 沈香 [じんこう] /(n) aloes/aloeswood/agarwood/eaglewood/
141447 沈香も焚かず屁も放らず [じんこうもたかずへもひらず] /(exp) (id) His faults are few, but so are his virtues/
141448 沈砂 [ちんさ] /(n) grit/
141449 沈菜 [キムチ] /(n) (uk) kimchi (kor: kimch'i)/kimchee/spicy Korean pickled cabbage/
141450 沈子 [いわ] /(n) weight (of a fishing net)/
141451 沈子 [ちんし] /(n) weight (of a fishing net)/sinker (on a fishing line)/
141452 沈思 [ちんし] /(n,vs) contemplation/meditation/
141453 沈思黙考 [ちんしもっこう] /(exp) being lost in deep thought/
141454 沈水海岸 [ちんすいかいがん] /(n) submergent coastline/submerged coast/submerged shoreline/
141455 沈酔 [ちんすい] /(n,vs) very drunk/
141456 沈静 [ちんせい] /(adj-na,n) stillness/tranquility/tranquillity/dullness/(P)/
141457 沈積 [ちんせき] /(n,vs) sedimentation/
141458 沈積岩 [ちんせきがん] /(n) (obsc) sedimentary rock/
141459 沈潜 [ちんせん] /(n,vs) sinking into deep thought/sinking to the depths/contemplation/
141460 沈船ダイビング [ちんせんダイビング] /(n) wreck diving/
141461 沈船ブイ [ちんせんブイ] /(n) wreck buoy/
141462 沈船捜索救助計画 [ちんせんそうさくきゅうじょけいかく] /(n) Deep Submergence Systems Project/DSSP/
141463 沈滞 [ちんたい] /(n,vs) stagnation/inactivity/(P)/
141464 沈着 [ちんちゃく] /(n,vs) (1) settling or depositing (at the bottom of something)/deposition/pigmentation/(n,adj-na) (2) composure/calmness/(P)/
141465 沈着率 [ちんちゃくりつ] /(n) deposition rate/deposition fraction/
141466 沈着冷静 [ちんちゃくれいせい] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/
141467 沈丁花 [じんちょうげ] /(n) winter daphne (Daphne odora)/
141468 沈丁花 [ちんちょうげ] /(n) winter daphne (Daphne odora)/
141469 沈丁花 [ぢんちょうげ] /(ik) (n) winter daphne (Daphne odora)/
141470 沈沈 [しんしん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/(2) piercing (cold)/
141471 沈沈 [ちんちん] /(adj-t,adv-to) (1) silent (esp. of the passing of the night)/
141472 沈痛 [ちんつう] /(adj-na) grave/sad/mournful/sorrowful/pensive/
141473 沈殿 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g. of sediment)/
141474 沈澱 [ちんでん] /(n,vs) precipitation/deposition/settlement (e.g. of sediment)/
141475 沈澱物 [ちんでんぶつ] /(n) sediment/a deposit/
141476 沈没 [ちんぼつ] /(n,vs) sinking/foundering/going down/submersion/(P)/
141477 沈没船 [ちんぼつせん] /(n) sunken ship/
141478 沈埋工法 [ちんまいこうほう] /(n) underwater tunnel construction by sinking prefabricated box culverts/
141479 沈黙 [ちんもく] /(n,vs) silence/reticence/(P)/
141480 沈黙は金雄弁は銀 [ちんもくはきんゆうべんはぎん] /(exp) speech is silver, silence is golden/
141481 沈黙を破る [ちんもくをやぶる] /(exp,v5r) to break the silence/to break one's silence/
141482 沈黙寡言 [ちんもくかげん] /(n,adj-na) taciturn/reticent/
141483 沈勇 [ちんゆう] /(n) composed courage/
141484 沈倫 [ちんりん] /(n,vs) sinking into obscurity/being ruined/
141485 沈鬱 [ちんうつ] /(adj-na,n) melancholy/gloom/depression/
141486 沈渣 [ちんさ] /(n) dregs/sediment/sludge/
141487 珍 [ちん] /(adj-na,n) rare/curious/strange/(P)/
141488 珍しい [めずらしい] /(adj-i) (1) unusual/rare/curious/(2) new/novel/(3) fine (e.g. gift)/(P)/
141489 珍しがる [めずらしがる] /(v5r,vt) to think (it) a curiosity/
141490 珍らしい [めずらしい] /(io) (adj-i) (1) unusual/rare/curious/(2) new/novel/(3) fine (e.g. gift)/
141491 珍プレー [ちんプレー] /(n) unusual play (baseball)/
141492 珍渦虫 [ちんうずむし] /(n) xenoturbellan (either of two species of worm-like basal deuterostomes)/
141493 珍奇 [ちんき] /(adj-na,n) strange/rare/novel/curious/
141494 珍客 [ちんかく] /(n) welcome visitor/rare guest/
141495 珍客 [ちんきゃく] /(n) welcome visitor/rare guest/
141496 珍魚 [ちんぎょ] /(n) rare fish/
141497 珍芸 [ちんげい] /(n) an unusual trick/
141498 珍現象 [ちんげんしょう] /(n) strange phenomenon/
141499 珍肴 [ちんこう] /(n) uncommon and delicious meal/
141500 珍至梅 [ちんしばい] /(n) (uk) sorbaria/
141501 珍事 [ちんじ] /(n) strange occurrence/unusual occurrence/unexpected occurrence/
141502 珍事件 [ちんじけん] /(n) rare event/unexpected event/
141503 珍種 [ちんしゅ] /(n,adj-no) rare species/
141504 珍寿 [ちんじゅ] /(n) 112th birthday (and beyond)/
141505 珍什 [ちんじゅう] /(n) rare article/rare utensil/
141506 珍獣 [ちんじゅう] /(n) rare (or peculiar) animal/
141507 珍重 [ちんちょう] /(vs) to prize/to value highly/to esteem/(P)/
141508 珍書 [ちんしょ] /(n) rare book/
141509 珍説 [ちんせつ] /(n) novel idea/strange theory/
141510 珍膳 [ちんぜん] /(n) uncommon and delicious meal/
141511 珍走団 [ちんそうだん] /(n) (used as a replacement for "bosozoku", which has a 'cool' image) biker gang/group of hot-rodders/
141512 珍蔵 [ちんぞう] /(n,vs) treasuring something of value/
141513 珍陀 [チンタ] /(ateji) (n) (uk) red wine (por: (vinho) tinto)/
141514 珍談 [ちんだん] /(n) funny story/anecdote/gossip/
141515 珍中の珍 [ちんちゅうのちん] /(n) rarity/black swan/
141516 珍鳥 [ちんちょう] /(n) rare bird/
141517 珍答 [ちんとう] /(n) absurd reply/
141518 珍道具 [ちんどうぐ] /(n) gadget/
141519 珍道中 [ちんどうちゅう] /(n) incident-filled journey/
141520 珍品 [ちんぴん] /(n) curio/rare article/(P)/
141521 珍糞漢 [ちんぷんかん] /(n) babble/gibberish/gobbledygook/gobbledegook/
141522 珍糞漢糞 [ちんぷんかんぷん] /(exp,adj-na,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/
141523 珍紛漢紛 [ちんぷんかんぷん] /(exp,adj-na,n) (uk) unintelligible language/incoherent language/talking nonsense/"all Greek to me"/double Dutch/(something) incomprehensible/babble/gibberish/jargon/gobbledygook/(P)/
141524 珍聞 [ちんぶん] /(n) curious or extraordinary story or piece of news/
141525 珍宝 [ちんぽう] /(n) rare treasure/
141526 珍本 [ちんぽん] /(n) rare book/
141527 珍味 [ちんみ] /(n) delicacy/(P)/
141528 珍味佳肴 [ちんみかこう] /(n) rare delicacies/rare treat/
141529 珍妙 [ちんみょう] /(adj-na,n) queer/odd/fantastic/
141530 珍無類 [ちんむるい] /(adj-na,n) extraordinary/singular/incredible/
141531 珍矛 [ちんぽこ] /(n) (col) (uk) penis/
141532 珍問 [ちんもん] /(n) irrelevant question/
141533 賃下げ [ちんさげ] /(n,vs) pay cut/
141534 賃金 [ちんきん] /(n,adj-no) (1) wages/(n) (2) cash payment of rent/
141535 賃金 [ちんぎん] /(n,adj-no) (1) wages/(P)/
141536 賃金の差 [ちんぎんのさ] /(n) wage difference/
141537 賃金カット [ちんぎんカット] /(n) wage cut/
141538 賃金格差 [ちんぎんかくさ] /(n) wage differential/
141539 賃金交渉 [ちんぎんこうしょう] /(n) salary negotiation/
141540 賃金水準 [ちんぎんすいじゅん] /(n) wage level/
141541 賃金体系 [ちんぎんたいけい] /(n) wage system/wage structure/
141542 賃金凍結 [ちんぎんとうけつ] /(n) wage freeze/
141543 賃銀 [ちんぎん] /(n,adj-no) (1) wages/
141544 賃仕事 [ちんしごと] /(n) piecework/
141545 賃借 [ちんしゃく] /(n,vs,adj-no) hiring/renting/leasing/(P)/
141546 賃借り [ちんがり] /(n,vs) hiring/renting/leasing/
141547 賃借権 [ちんしゃくけん] /(n) right to lease/
141548 賃借人 [ちんしゃくにん] /(n) hirer/lessee/leaseholder/
141549 賃上げ [ちんあげ] /(n,vs) wage increase/(P)/
141550 賃銭 [ちんせん] /(n) wages/pay/
141551 賃貸 [ちんたい] /(n,vs,adj-no) lease/rent/hire/(P)/
141552 賃貸し [ちんがし] /(n,vs) lease/rent/hire/
141553 賃貸アパート [ちんたいアパート] /(n) apartment for rent/
141554 賃貸価格 [ちんたいかかく] /(n) rental value/
141555 賃貸借 [ちんたいしゃく] /(n) renting/leasing/
141556 賃貸借契約 [ちんたいしゃくけいやく] /(n) rental agreement or contract/a lease/
141557 賃貸人 [ちんたいにん] /(n) lessor/
141558 賃貸料 [ちんたいりょう] /(n) rent/rental/
141559 賃貸料金 [ちんたいりょうきん] /(n) rent/rental/
141560 賃餅 [ちんもち] /(n) rice cakes made after the customer has paid for them/
141561 賃率 [ちんりつ] /(n) labour rate/pay rate/wage rate/income rate/
141562 賃料 [ちんりょう] /(n) (abbr) rent/rental/
141563 賃料減額 [ちんりょうげんがく] /(n) rent reduction/
141564 鎮 [しず] /(ok) (n) (1) (Buddh) (arch) a weight/
141565 鎮 [ちん] /(n) (1) (Buddh) (arch) a weight/(2) temple supervisor/(3) town (of China)/
141566 鎮まる [しずまる] /(v5r,vi) to quieten down/to calm down/to subside/to die down/to abate/to be suppressed/(P)/
141567 鎮め [しずめ] /(n) controlling/suppressing/quelling/
141568 鎮める [しずめる] /(v1,vt) to appease/to suppress/to calm/(P)/
141569 鎮め物 [しずめもの] /(n) sacred items buried in the sumo ring during its ritual purification/
141570 鎮圧 [ちんあつ] /(n,vs,adj-no) suppression/subjugation/(P)/
141571 鎮火 [ちんか] /(n,vs) extinguishing/dying out (of a fire)/putting out/
141572 鎮護 [ちんご] /(n,vs) guarding/protecting/
141573 鎮護国家 [ちんごこっか] /(n) (Buddh) spiritual protection of the state/
141574 鎮魂 [ちんこん] /(n,vs) repose of souls/(P)/
141575 鎮魂 [ちんごん] /(n,vs) repose of souls/
141576 鎮魂ミサ曲 [ちんこんミサきょく] /(n) Requiem Mass/
141577 鎮魂歌 [ちんこんか] /(n) requiem/
141578 鎮魂帰神 [ちんこんきしん] /(n) return to the divine through spiritual quietude/
141579 鎮魂曲 [ちんこんきょく] /(n) requiem/
141580 鎮魂曲歌 [ちんこんきょくか] /(n) (sung) requiem/
141581 鎮魂祭 [ちんこんさい] /(n) mass or ceremony for the repose of a soul/
141582 鎮座 [ちんざ] /(n,vs) enshrinement/
141583 鎮祭 [ちんさい] /(n,vs) religious ceremony (to appease the gods)/
141584 鎮子 [ちんし] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind/
141585 鎮子 [ちんじ] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind/
141586 鎮子 [ちんす] /(n) ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind/
141587 鎮守 [ちんじゅ] /(n) local Shinto deity/tutelary god/(P)/
141588 鎮守の森 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/
141589 鎮守の神 [ちんじゅのかみ] /(n) local deity/guardian god/
141590 鎮守の杜 [ちんじゅのもり] /(n) grove of the village shrine/
141591 鎮守社 [ちんじゅしゃ] /(n) Shinto shrine on Buddhist temple grounds dedicated to the tutelary deity of the area/
141592 鎮守府 [ちんじゅふ] /(n) (historical) army base/navy base/
141593 鎮西派 [ちんぜいは] /(n) Chinzei sect (of Pure Land Buddhism)/
141594 鎮静 [ちんせい] /(n,vs,adj-no) calm/quiet/tranquility/tranquillity/appeasement/pacification/
141595 鎮静剤 [ちんせいざい] /(n) painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/
141596 鎮台 [ちんだい] /(n) garrison (in Meiji era)/
141597 鎮痛 [ちんつう] /(n,adj-no) pain relief/killing pain/
141598 鎮痛剤 [ちんつうざい] /(n) analgesic/painkiller/sedative/tranquilizer/tranquiliser/(P)/
141599 鎮痛性 [ちんつうせい] /(adj-na) analgesic/
141600 鎮痛薬 [ちんつうやく] /(n) analgesic/
141601 鎮定 [ちんてい] /(n,vs) suppression/
141602 鎮撫 [ちんぶ] /(n,vs) pacification/placating/
141603 鎮木 [ちぎ] /(n) ornamental crossed rafter ends on shrine gables/
141604 陳こびる [ひねこびる] /(v1,vi) to look old/to appear mature (e.g. of children)/
141605 陳ねこびる [ひねこびる] /(v1,vi) to look old/to appear mature (e.g. of children)/
141606 陳ねる [ひねる] /(v1,vi) (obsc) to age/
141607 陳べる [のべる] /(v1,vt) to state/to express/to mention/
141608 陳謝 [ちんしゃ] /(n,vs) apology/(P)/
141609 陳述 [ちんじゅつ] /(n,vs) statement/declaration/(P)/
141610 陳述書 [ちんじゅつしょ] /(n) written statement/statement of facts/
141611 陳述副詞 [ちんじゅつふくし] /(n) (ling) declarative adverb/
141612 陳情 [ちんじょう] /(n,vs) petition/appeal/(P)/
141613 陳情合戦 [ちんじょうかっせん] /(n) competitive lobbying/rivalry in campaigning (for and against)/
141614 陳情者 [ちんじょうしゃ] /(n) petitioner/
141615 陳情書 [ちんじょうしょ] /(n) petition/
141616 陳情団 [ちんじょうだん] /(n) lobby group/
141617 陳皮 [ちんぴ] /(n) citrus peel/
141618 陳腐 [ちんぷ] /(adj-na,n) stale/hackneyed/cliched/(P)/
141619 陳弁 [ちんべん] /(n,vs) defense (of oneself)/defence (of oneself)/explanation/
141620 陳列 [ちんれつ] /(n,vs) exhibition/display/show/(P)/
141621 陳列室 [ちんれつしつ] /(n) showroom/
141622 陳列窓 [ちんれつまど] /(n) display window/
141623 陳列台 [ちんれつだい] /(n) display stand/exhibition table/
141624 陳列棚 [ちんれつだな] /(n) display case/
141625 陳列棟 [ちんれつとう] /(n) gallery/exhibition hall/
141626 陳列箱 [ちんれつばこ] /(n) display box (for products)/
141627 陳列品 [ちんれつひん] /(n) exhibit/articles on display/
141628 津 [つ] /(suf) (1) harbour/harbor/port/(2) ferry/
141629 津々浦々 [つつうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
141630 津々浦々 [つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
141631 津軽 [つがる] /(n) Tsugaru (Western region of Aomori Prefecture)/
141632 津軽弁 [つがるべん] /(n) Tsugaru Dialect (Tsugaru region of Aomori Prefecture)/
141633 津津 [しんしん] /(adj-na,n) being full/brimfull/
141634 津津浦浦 [つつうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
141635 津津浦浦 [つづうらうら] /(n-adv,n) all over the country/throughout the land/every nook and cranny of the land/
141636 津島派 [つしまは] /(n) Tsushima Faction (of the LDP)/
141637 津波 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/(P)/
141638 津波警報 [つなみけいほう] /(n) tsunami warning/
141639 津波地震 [つなみじしん] /(n) tsunami earthquake/
141640 津波注意報 [つなみちゅういほう] /(n) tsunami advisory/
141641 津波予報 [つなみよほう] /(n) tsunami forecast/
141642 津浪 [つなみ] /(n) tsunami/tidal wave/
141643 墜ちる [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/(4) to fade/to come out (e.g. a stain)/
141644 墜つ [おつ] /(v5t,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
141645 墜子 [いわ] /(n) weight (of a fishing net)/
141646 墜死 [ついし] /(n,vs) falling to one's death/
141647 墜落 [ついらく] /(n,vs) falling/crashing/(P)/
141648 墜落事故 [ついらくじこ] /(n) a plane crash/
141649 椎 [しい] /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/
141650 椎の木 [しいのき] /(n) (uk) any beech tree of genus Castanopsis/
141651 椎間板 [ついかんばん] /(n) intervertebral disk/
141652 椎間板ヘルニア [ついかんばんヘルニア] /(n) disk herniation/herniated disk/hernia of intervertebral disk/slipped disk/
141653 椎骨 [ついこつ] /(n,adj-no) vertebra/vertebrae/
141654 椎茸 [しいたけ] /(n) shiitake mushroom (Lentinula edodes)/
141655 椎鈍 [しいにび] /(n) (obsc) jet black/
141656 椎鈍 [しいにぶ] /(n) (obsc) jet black/
141657 椎麻痺 [ついまひ] /(n) paraplegia/
141658 槌 [つち] /(n) hammer/mallet/sledge(hammer)/gavel/
141659 槌の子 [つちのこ] /(n) mythical snake-like creature/tsuchinoko/
141660 槌鯨 [つちくじら] /(n) (uk) Baird's beaked whale (Berardius bairdii)/
141661 槌骨 [ついこつ] /(n) malleus (bone of the ear)/
141662 槌骨 [つちこつ] /(n) malleus (bone of the ear)/
141663 追々 [おいおい] /(adv) gradually/by degrees/little by little/step by step/
141664 追いかけっこ [おいかけっこ] /(n) chasing one another/playing tag/
141665 追いかける [おいかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/(P)/
141666 追いこす [おいこす] /(v5s,vt) to pass (e.g. car)/to outdistance/to outstrip/
141667 追いたてる [おいたてる] /(v1,vt) (1) to drive on/to urge forward (e.g. cattle)/to rouse (game from its cover)/(2) to press a tenant to leave/to evict/
141668 追いつき追い越せ [おいつきおいこせ] /(exp) catch up with and overtake/pass after catching up with/
141669 追いつく [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/(P)/
141670 追いつめる [おいつめる] /(v1,vt) to corner/to drive to the wall/to run down/to track down/to chase after/
141671 追いつ追われつ [おいつおわれつ] /(adj-no) cat-and-mouse (race)/lead changing hands many times/
141672 追いやる [おいやる] /(v5r,vt) (1) to drive away/to order off/to chase away/(2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)/
141673 追い羽根 [おいばね] /(n) battledore and shuttlecock game (played at the beginning of the year)/
141674 追い越し [おいこし] /(n) passing/
141675 追い越す [おいこす] /(v5s,vt) to pass (e.g. car)/to outdistance/to outstrip/(P)/
141676 追い回す [おいまわす] /(v5s,vt) to chase about/to hang on/to drive hard/
141677 追い掛けっこ [おいかけっこ] /(n) chasing one another/playing tag/
141678 追い掛ける [おいかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/(P)/
141679 追い詰める [おいつめる] /(v1,vt) to corner/to drive to the wall/to run down/to track down/to chase after/
141680 追い求める [おいもとめる] /(v1) to pursue/
141681 追い撃ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/
141682 追い捲くる [おいまくる] /(v5r) to disperse/to chase away/
141683 追い遣る [おいやる] /(v5r,vt) (1) to drive away/to order off/to chase away/(2) to force into an unpleasant situation (bankruptcy, prostitution, suicide, etc.)/
141684 追い込み [おいこみ] /(n) (1) final stage/last spurt/(2) live printing area (in publishing)/(P)/
141685 追い込む [おいこむ] /(v5m,vt) to herd/to corner/to drive/(P)/
141686 追い散らす [おいちらす] /(v5s,vt) to drive away/to scatter/to rout/
141687 追い手 [おいて] /(n) pursuer/
141688 追い出しコンパ [おいだしコンパ] /(n) farewell party/send-off party/
141689 追い出し屋 [おいだしや] /(n) People or companies that forcefully and illegally expel defaulting tenants from their lodgings/
141690 追い出す [おいだす] /(v5s,vt) to expel/to drive out/(P)/
141691 追い上げる [おいあげる] /(v1,vt) to gain on/to put pressure on/(P)/
141692 追い炊き [おいだき] /(n) (1) boiling additional rice/(2) reheating bathwater/
141693 追い銭 [おいせん] /(n) money paid in addition/
141694 追い打ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/(P)/
141695 追い着く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/
141696 追い追い [おいおい] /(adv) gradually/by and by/little by little/
141697 追い追いに [おいおいに] /(adv) gradually/by and by/little by little/
141698 追い討ち [おいうち] /(n) final blow/attacking while pursuing/attacking the routed enemy/
141699 追い剥ぎ [おいはぎ] /(n) highway robbery/highwayman/
141700 追い迫る [おいせまる] /(v5r) to gain on someone/run somebody close/
141701 追い抜き [おいぬき] /(n) pursuit/overtaking/
141702 追い抜く [おいぬく] /(v5k,vt) to pass (a car)/to outdistance/to outsail/to outstrip/(P)/
141703 追い肥 [おいごえ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/
141704 追い付く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/(P)/
141705 追い風 [おいかぜ] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/(P)/
141706 追い風 [おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/
141707 追い腹 [おいばら] /(n) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)/
141708 追い払い [おいばらい] /(n) supplementary payment/
141709 追い払う [おいはらう] /(v5u,vt) to drive away/
141710 追い払う [おいぱらう] /(v5u,vt) to drive away/
141711 追い焚き [おいだき] /(n) reheating (e.g. bath)/
141712 追い返す [おいかえす] /(v5s,vt) to turn away/to send away/
141713 追い落とす [おいおとす] /(v5s) to disperse/to take a castle/
141714 追い立て [おいたて] /(n) ejection/eviction/dispossession/
141715 追い立てる [おいたてる] /(v1,vt) (1) to drive on/to urge forward (e.g. cattle)/to rouse (game from its cover)/(2) to press a tenant to leave/to evict/
141716 追い縋る [おいすがる] /(v5r,vi) to be hot on a person's heels/
141717 追う [おう] /(v5u,vt) (1) to chase/to run after/to pursue/(2) to follow (i.e. a set order, a trend)/(3) to drive out/to oust/to expel/(4) to drive (i.e. a herd)/(5) (in passive voice) to be pressed (for time, etc.)/(P)/
141718 追っかけ [おっかけ] /(n) (1) chase scene/(2) groupie/paparazzo/(n-adv) (3) soon/by-and-by/(P)/
141719 追って [おって] /(adv,conj) (1) later on/shortly/presently/afterwards/in due course/by and by/(2) P.S./
141720 追って書き [おってがき] /(n) postscript/
141721 追っぱらう [おっぱらう] /(v5u,vt) to chase away/to drive away/to drive out/
141722 追っ掛け [おっかけ] /(n) (1) chase scene/(2) groupie/paparazzo/(n-adv) (3) soon/by-and-by/
141723 追っ掛ける [おっかける] /(v1,vt) to chase/to run after/to pursue/(P)/
141724 追っ手 [おって] /(n) pursuer/pursuing party/posse/
141725 追っ付け [おっつけ] /(adv) by and by/before long/
141726 追っ払う [おっぱらう] /(v5u,vt) to chase away/to drive away/to drive out/
141727 追ん出す [おんだす] /(v5s,vt) (col) to expel/to drive out/
141728 追憶 [ついおく] /(n,vs,adj-no) recollection/reminiscence/
141729 追加 [ついか] /(n,vs,adj-no) addition/supplement/append (e.g. to a file)/appendix/(P)/
141730 追加レコード [ついかレコード] /(n) (comp) additional record/
141731 追加機能 [ついかきのう] /(n) (comp) additional function/
141732 追加記号 [ついかきごう] /(n) (comp) addition sign/
141733 追加削除 [ついかさくじょ] /(n) (1) additions and deletions/adding and deleting/revisions/revising/(vs) (2) to add and to delete/to revise/
141734 追加注文 [ついかちゅうもん] /(n) additional order/
141735 追加的 [ついかてき] /(adj-na) additional/
141736 追加日 [ついかび] /(exp) date added/
141737 追加予算 [ついかよさん] /(n) supplementary budget/
141738 追加料金 [ついかりょうきん] /(n) additional fees/charges/
141739 追河 [おいかわ] /(n) (uk) freshwater minnow/pale chub (Zacco platypus)/
141740 追懐 [ついかい] /(n,vs) recollection/remembrance/reminiscence/
141741 追刊 [ついかん] /(n,vs) additional publication/
141742 追完 [ついかん] /(n,vs) subsequent completion/
141743 追記 [ついき] /(n,vs) PS/postscript/
141744 追記型光ディスク [ついきがたひかりディスク] /(n) (comp) direct read after write optical disk/
141745 追起訴 [ついきそ] /(n,vs) supplementary indictment/
141746 追及 [ついきゅう] /(n,vs) (1) investigation (e.g. into someone's guilt)/questioning/pressing/hounding/pinning down/(2) catching up/overtaking/(P)/
141747 追及権 [ついきゅうけん] /(n) droit de suite (artist's right to receive a royalty on resale)/
141748 追求 [ついきゅう] /(n) (1) pursuing (goal)/pursuit/seeking/search/(vs) (2) to pursue (e.g. goal)/to seek/(P)/
141749 追究 [ついきゅう] /(n,vs) investigation (e.g. academically, of the unknown)/enquiry/inquiry/(P)/
141750 追窮 [ついきゅう] /(n,vs) investigation (e.g. academically, of the unknown)/enquiry/inquiry/
141751 追給 [ついきゅう] /(n,vs) supplementary payment/
141752 追撃 [ついげき] /(n,vs) pursuit/(P)/
141753 追撃機 [ついげきき] /(n) pursuit or chase plane/
141754 追撃戦 [ついげきせん] /(n) pursuit battle/
141755 追行 [ついこう] /(n,vs) pursuit/carrying out/
141756 追号 [ついごう] /(n,vs) a name given to the deceased/posthumous name or title/
141757 追試 [ついし] /(n,vs) supplementary examination/
141758 追試験 [ついしけん] /(n) supplementary exam/
141759 追而 [おって] /(adv,conj) (1) P.S./
141760 追而書 [おってがき] /(n) postscript/
141761 追而書き [おってがき] /(n) postscript/
141762 追手 [おって] /(n) pursuer/pursuing party/posse/
141763 追従 [ついしょう] /(n,vs) flattery/sycophancy/adulation/
141764 追従 [ついじゅう] /(n,vs) following (e.g. someone's opinion)/being servile to/adherence/compliance/emulation/mimicking/servility/
141765 追従外交 [ついしょうがいこう] /(n) sycophantic diplomacy/servile diplomacy/
141766 追従保持要素 [ついじゅうほじようそ] /(n) (comp) track and hold unit/track and store unit/
141767 追出 [ついしゅつ] /(n,vs) (arch) expelling/driving out/
141768 追伸 [ついしん] /(n) postscript/(P)/
141769 追申 [ついしん] /(oK) (n) postscript/
141770 追随 [ついずい] /(n,vs) follow/(P)/
141771 追随性 [ついずいせい] /(n) compliance/conformance/
141772 追跡 [ついせき] /(n,vs,adj-no) pursuit/tracking (e.g. in computer graphics)/keeping records on/tracing/(P)/
141773 追跡プログラム [ついせきプログラム] /(n) (comp) trace program/
141774 追跡記号 [ついせききごう] /(n) (comp) tracking symbol/
141775 追跡者 [ついせきしゃ] /(n) pursuer/
141776 追跡調査 [ついせきちょうさ] /(n,vs) follow-up (tracing) survey/
141777 追善 [ついぜん] /(n,vs) mass for the dead/Buddhist service held on the anniversary of someone's death/
141778 追善供養 [ついぜんくよう] /(n) (Buddh) memorial service/
141779 追善興行 [ついぜんこうぎょう] /(n) memorial performance/performance in memory of someone/
141780 追訴 [ついそ] /(n,vs) supplementary suit or indictment/
141781 追想 [ついそう] /(n,vs) recollection/reminiscence/
141782 追走 [ついそう] /(n,vs) chasing/chase/
141783 追送 [ついそう] /(n,vs) sending an additional part later/
141784 追送検 [ついそうけん] /(n,vs) forwarding documents regarding an additional charge to the public prosecutor/
141785 追贈 [ついぞう] /(n,vs) conferring court rank posthumously/
141786 追体験 [ついたいけん] /(n,vs) vicarious experience/
141787 追着く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/
141788 追弔 [ついちょう] /(n,vs) mourning/
141789 追徴 [ついちょう] /(n,vs) supplementary charge/(P)/
141790 追徴課税 [ついちょうかぜい] /(n) additional tax/
141791 追徴金 [ついちょうきん] /(n) additional collection (funds)/additional imposition/
141792 追徴税 [ついちょうぜい] /(n) tax penalty/
141793 追追 [おいおい] /(adv) gradually/by degrees/little by little/step by step/
141794 追悼 [ついとう] /(n,vs,adj-no) mourning/memorial/(P)/
141795 追悼ミサ [ついとうミサ] /(n) (Catholic) memorial mass/
141796 追悼演説 [ついとうえんぜつ] /(n) funeral oration/funeral speech/
141797 追悼会 [ついとうかい] /(n) memorial services/
141798 追悼施設 [ついとうしせつ] /(n) memorial site/
141799 追悼式 [ついとうしき] /(n) memorial services/
141800 追悼塔 [ついとうとう] /(n) (memorial) monument/
141801 追悼碑 [ついとうひ] /(n) memorial (stone)/
141802 追討 [ついとう] /(n,vs) tracking down and killing/
141803 追突 [ついとつ] /(n,vs) rear-end collision/(P)/
141804 追認 [ついにん] /(n,vs) ratification/confirmation/
141805 追納 [ついのう] /(n,vs) (making an) additional payment/
141806 追白 [ついはく] /(n) PS/postscript/
141807 追肥 [ついひ] /(n) (adding) extra fertilizer or manure (fertiliser)/
141808 追尾 [ついび] /(n,vs) following/pursuing/
141809 追付く [おいつく] /(v5k,vi) to overtake/to catch up (with)/
141810 追風 [おいかぜ] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/
141811 追風 [おいて] /(n) tailwind/fair or favorable wind (favourable)/
141812 追福 [ついふく] /(n,vs) (Buddh) memorial service/
141813 追腹 [おいばら] /(n) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku)/
141814 追複曲 [ついふくきょく] /(n) (musical) canon/
141815 追払う [おいはらう] /(v5u,vt) to drive away/
141816 追払う [おいぱらう] /(v5u,vt) to drive away/
141817 追分 [おいわけ] /(n) forked road/
141818 追分節 [おいわけぶし] /(n) horse driver's song/
141819 追焚き [おいだき] /(n) reheating (e.g. bath)/
141820 追補 [ついほ] /(n,adj-no) (comp) addenda/addendum/
141821 追慕 [ついぼ] /(n,vs) cherishing the memory of/yearning for/
141822 追放 [ついほう] /(n,vs,adj-no) exile/banishment/eviction/transportation/(P)/
141823 追録 [ついろく] /(n,vs) postscript/addendum/
141824 追儺 [ついな] /(n) (ceremony of) driving out evil spirits/
141825 痛 [いた] /(int) ouch/ow/
141826 痛々しい [いたいたしい] /(adj-i) pitiful/pathetic/
141827 痛い [いたい] /(adj-i) (1) painful/sore/(adj-i,suf) (2) exceeding/(P)/
141828 痛い損失 [いたいそんしつ] /(n) painful loss/
141829 痛い痛い病 [いたいいたいびょう] /(n) "ouch-ouch disease", caused by cadmium poisoning from industrial wastes in Toyama Prefecture/
141830 痛い目 [いたいめ] /(n) painful experience/
141831 痛い目にあう [いたいめにあう] /(exp,v5u) to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to feel pain/
141832 痛い目に合う [いたいめにあう] /(exp,v5u) to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to feel pain/
141833 痛い目に合わせる [いたいめにあわせる] /(exp,v1) to make (a person) pay for (something)/
141834 痛い目に遭う [いたいめにあう] /(exp,v5u) to go through a bitter experience/to get into trouble/to get hurt/to feel pain/
141835 痛い目に遭わす [いたいめにあわす] /(exp,v5s) to make a person sweat for it/
141836 痛い目に遭わせる [いたいめにあわせる] /(exp,v1) to make (a person) pay for (something)/
141837 痛がる [いたがる] /(v5r,vi) to be in pain (referring to others)/to complain of pain/
141838 痛くもない腹を探られる [いたくもないはらをさぐられる] /(exp,v1) to be suspected without cause/
141839 痛くも痒くもない [いたくもかゆくもない] /(exp) of no concern at all/no skin off my nose/
141840 痛し痒し [いたしかゆし] /(exp) delicate or ticklish situation/choice of two evils/mixed blessing/
141841 痛っ [いたっ] /(int) ouch!/
141842 痛ましい [いたましい] /(adj-i) pitiful/heartbreaking/tragical/(P)/
141843 痛み [いたみ] /(n) pain/ache/sore/grief/distress/(P)/
141844 痛み止め [いたみどめ] /(n) painkiller/
141845 痛み入る [いたみいる] /(v5r,vi) to be greatly obliged/to be very sorry/
141846 痛み分け [いたみわけ] /(n) match declared drawn due to injury (sumo)/
141847 痛む [いたむ] /(v5m) to hurt/to feel a pain/to be injured/(P)/
141848 痛めつける [いためつける] /(v1,vt) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/to torment/to punish/
141849 痛める [いためる] /(v1,vt) to hurt/to injure/to cause pain/to worry/to bother/to afflict/to be grieved over/
141850 痛める [やめる] /(v1,vi) (1) (arch) to hurt/to ache/
141851 痛め吟味 [いためぎんみ] /(n) torture (in the Edo-period)/
141852 痛め付ける [いためつける] /(v1,vt) to rebuke/to taunt/to give a good shaking/to knock about/to torment/to punish/
141853 痛飲 [つういん] /(n,vs) heavy drinking/
141854 痛快 [つうかい] /(adj-na,n) intense pleasure/thrilling/
141855 痛快極まりない [つうかいきわまりない] /(adj-i) extremely thrilling/
141856 痛快極まり無い [つうかいきわまりない] /(adj-i) extremely thrilling/
141857 痛快無比 [つうかいむひ] /(adj-na,n,adj-no) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/
141858 痛快淋漓 [つうかいりんり] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) very thrilling/extremely delightful/awfully pleasant/intensely satisfying/
141859 痛覚 [つうかく] /(n,adj-no) sense of pain/
141860 痛覚閾値 [つうかくいきち] /(n) pain threshold/
141861 痛感 [つうかん] /(n,vs) feeling keenly/fully realizing/(P)/
141862 痛苦 [つうく] /(n) anguish/(great) pain/
141863 痛撃 [つうげき] /(n,vs) severe attack/hard blow/
141864 痛言 [つうげん] /(n,vs) cutting remark/biting (scathing, bitter) criticism/harsh words/
141865 痛恨 [つうこん] /(adj-no) regretful/(P)/
141866 痛恨のミス [つうこんのミス] /(n) cardinal mistake/
141867 痛車 [いたしゃ] /(n) (col) car painted with anime characters and loaded with figures and stuffed dolls (lit: 'painful car' because some people consider it painful to look at)/
141868 痛手 [いたで] /(n) serious wound/hard blow/(P)/
141869 痛心 [つうしん] /(n) heartache/worry/
141870 痛惜 [つうせき] /(n,vs) deep regret/
141871 痛切 [つうせつ] /(adj-na,n) keen/acute/
141872 痛打 [つうだ] /(n,vs) hard or crushing blow/severe attack/
141873 痛嘆 [つうたん] /(n,vs) deep regret/grief/
141874 痛痛しい [いたいたしい] /(adj-i) pitiful/pathetic/
141875 痛点 [つうてん] /(n) pain point/
141876 痛罵 [つうば] /(n,vs) abuse/invective/denunciation/
141877 痛風 [つうふう] /(adj-na,n) gout/
141878 痛分 [いたみわけ] /(n) match declared drawn due to injury (sumo)/
141879 痛憤 [つうふん] /(n,vs) strong indignation/
141880 痛棒 [つうぼう] /(n) (1) severe attack/bitter (harsh) criticism/(2) stick used to strike inattentive Zen meditators/
141881 痛烈 [つうれつ] /(adj-na,n) severe/bitter/scathing/(P)/
141882 痛論 [つうろん] /(n,vs) vehement argument/
141883 痛哭 [つうこく] /(n,vs) lamentation/
141884 痛痒 [つうよう] /(n) (1) pain and itching/(2) mental anguish/unhealthy emotions/
141885 痛痒を感じない [つうようをかんじない] /(exp) to neither itch nor feel pain/to not be affected by something/to not feel the effects of something/
141886 痛癢 [つうよう] /(n) (1) pain and itching/(2) mental anguish/unhealthy emotions/
141887 通 [つう] /(adj-na,n) (1) connoisseur/authority/(ctr) (2) counter for letters, notes, documents, etc./(P)/
141888 通い [かよい] /(n) coming and going/commuting/(P)/
141889 通い詰める [かよいつめる] /(v1,vi) to visit frequently/
141890 通い合う [かよいあう] /(v5u) to communicate/to commune/
141891 通い妻 [かよいづま] /(n) a wife who lives elsewhere but regularly visits her husband/lit: commuting wife/
141892 通い始める [かよいはじめる] /(v1) to begin to attend (e.g. school)/
141893 通い帳 [かよいちょう] /(n) passbook/bankbook/
141894 通い箱 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/
141895 通い路 [かよいじ] /(n) route/
141896 通う [かよう] /(v5u,vi) (1) to go back and forth/to ply between/(2) to commute/to attend (school, church, etc.)/(P)/
141897 通し [とおし] /(n-suf) direct/right through/straight/(P)/
141898 通しげいこ [とおしげいこ] /(n) full rehearsal/dress rehearsal/run-through/
141899 通し狂言 [とおしきょうげん] /(n) performance of an entire play/
141900 通し稽古 [とおしげいこ] /(n) full rehearsal/dress rehearsal/run-through/
141901 通し切符 [とおしきっぷ] /(n) through ticket/
141902 通し番号 [とおしばんごう] /(n) serial number/consecutive number/
141903 通し矢 [とおしや] /(n) long-range archery/
141904 通じ [つうじ] /(n) (1) understanding/(2) bowel movement/evacuation/(P)/
141905 通じて [つうじて] /(adv) through/via/
141906 通じる [つうじる] /(v1,vi) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/(P)/
141907 通じ合う [つうじあう] /(v5u) to communicate with/to understand/
141908 通す [とおす] /(v5s,vt) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/(P)/
141909 通ずる [つうずる] /(vz) to run to/to lead to/to communicate/to understand/to be well-informed/
141910 通せん坊 [とおせんぼう] /(n,vs) standing in the way/block the way/
141911 通にはたまらない [つうにはたまらない] /(exp) irresistable to connoisseurs/
141912 通には堪らない [つうにはたまらない] /(exp) irresistable to connoisseurs/
141913 通り [とおり] /(n-adv,n) avenue/street/way/(P)/
141914 通り [どおり] /(n-suf) (1) in accordance with .../following .../(2) .. Street/.. Avenue/(P)/
141915 通りかかる [とおりかかる] /(v5r,vi) to happen to pass by/
141916 通りがいい [とおりがいい] /(exp) pass (run) well (e.g. of wind through a building)/
141917 通りがかり [とおりがかり] /(n,adj-no) passing (along the way)/
141918 通りがよい [とおりがよい] /(exp) pass (run) well (e.g. of wind through a building)/
141919 通りが悪い [とおりがわるい] /(exp) pass (run) poorly/
141920 通りが良い [とおりがいい] /(exp) pass (run) well (e.g. of wind through a building)/
141921 通りが良い [とおりがよい] /(exp) pass (run) well (e.g. of wind through a building)/
141922 通りすがり [とおりすがり] /(n,adj-no) on the way/passing/that happen to pass by/
141923 通りのいい [とおりのいい] /(adj-i) well able to pass (e.g. breezes)/
141924 通りのよい [とおりのよい] /(adj-i) well able to pass (e.g. breezes)/
141925 通りの良い [とおりのいい] /(adj-i) well able to pass (e.g. breezes)/
141926 通りの良い [とおりのよい] /(adj-i) well able to pass (e.g. breezes)/
141927 通り一遍 [とおりいっぺん] /(adj-na,n,adj-no) perfunctory/casual/cursory/superficial/conventional/
141928 通り雨 [とおりあめ] /(n) shower/
141929 通り越す [とおりこす] /(v5s,vi) to go past (a place or thing)/to go beyond/
141930 通り過ぎる [とおりすぎる] /(v1,vi) to pass/to pass through/(P)/
141931 通り掛かり [とおりがかり] /(n,adj-no) passing (along the way)/
141932 通り掛かる [とおりかかる] /(v5r,vi) to happen to pass by/(P)/
141933 通り掛け [とおりがけ] /(n) passing (along the way)/
141934 通り言葉 [とおりことば] /(n) common saying/slang/argot/
141935 通り合わせる [とおりあわせる] /(v1) to come across/to happen upon/
141936 通り相場 [とおりそうば] /(n) going price/general custom/
141937 通り道 [とおりみち] /(n) passage/path/route/one's way/
141938 通り抜ける [とおりぬける] /(v1,vi) to cut through/to go through/
141939 通り物 [とおりもの] /(n) demon who brings misfortune to houses or people he passes by/
141940 通り魔 [とおりま] /(n) (1) random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street/slasher/(2) demon who brings misfortune to houses or people he passes by/
141941 通り名 [とおりな] /(n) (1) one's common or popular name/(2) house name/
141942 通る [とおる] /(v5r,vi) to pass (by)/to go through/to walk along/to pass exams/to attend (e.g. school)/(P)/
141943 通る声 [とおるこえ] /(n) carrying voice/
141944 通を気取る [つうをきどる] /(exp,v5r) to pretend to know everything/to pretend to be an expert/
141945 通院 [つういん] /(n,vs) commuting to hospital/(P)/
141946 通運 [つううん] /(n) transportation/
141947 通園 [つうえん] /(n,vs) commuting to nursery school or kindergarten/
141948 通貨 [つうか] /(n,adj-no) currency/(P)/
141949 通貨記号 [つうかきごう] /(n) (comp) currency sign/currency symbol/
141950 通貨供給量 [つうかきょうきゅうりょう] /(n) money supply/
141951 通貨政策 [つうかせいさく] /(n) monetary policy/
141952 通貨統合 [つうかとうごう] /(n) monetary union/currency union/common currency/
141953 通貨同盟 [つうかどうめい] /(n) monetary union/
141954 通貨編集用文字 [つうかへんしゅうようもじ] /(n) (comp) currency symbol/
141955 通過 [つうか] /(n,vs) passage through/transit/passing/(P)/
141956 通過駅 [つうかえき] /(n) train-doesn't-stop station/
141957 通過儀礼 [つうかぎれい] /(n) rite of passage/
141958 通過点 [つうかてん] /(n) waypoint (e.g. with a GPS)/checkpoint/
141959 通過判定 [つうかはんてい] /(n) (comp) pass (verdict)/
141960 通過貿易 [つうかぼうえき] /(n) transit trade/
141961 通解 [つうかい] /(n,vs) explanation/commentary/
141962 通学 [つうがく] /(n,vs) commuting to school/school commute/(P)/
141963 通学カバン [つうがくカバン] /(n) school bag/school satchel/
141964 通学鞄 [つうがくかばん] /(n) school bag/school satchel/
141965 通学生 [つうがくせい] /(n) day student/commuting student/
141966 通学定期 [つうがくていき] /(n) school seasonal (train and bus) ticket/
141967 通学路 [つうがくじ] /(n) street for students going to and from school/school zone/
141968 通学路 [つうがくろ] /(n) street for students going to and from school/school zone/
141969 通巻 [つうかん] /(n) consecutive number of (or total) volumes/
141970 通観 [つうかん] /(n,vs) general survey/
141971 通関 [つうかん] /(n,vs) customs clearance/(P)/
141972 通期 [つうき] /(n) whole financial year/full business year/
141973 通気 [つうき] /(n) ventilation/airflow/
141974 通気孔 [つうきこう] /(n) vent/
141975 通気性 [つうきせい] /(n,adj-no) breathability/
141976 通級 [つうきゅう] /(n,vs) taking special classes (for handicapped students)/
141977 通暁 [つうぎょう] /(n,vs) well versed/thorough knowledge/
141978 通勤 [つうきん] /(n,vs) commuting to work/(P)/
141979 通勤の足 [つうきんのあし] /(n) facilities for commutation/
141980 通勤ラッシュ [つうきんラッシュ] /(n) commuter rush/rush hour/
141981 通勤時間 [つうきんじかん] /(n) commuting time/
141982 通勤者 [つうきんしゃ] /(n) commuter/
141983 通勤手当 [つうきんてあて] /(n) travel allowance/commuting allowance/
141984 通勤地獄 [つうきんじごく] /(n) commuters' hell/commuting hell/
141985 通勤定期 [つうきんていき] /(n) commutation ticket/season ticket/
141986 通勤電車 [つうきんでんしゃ] /(n) commuter train/
141987 通勤列車 [つうきんれっしゃ] /(n) commuter train/
141988 通計 [つうけい] /(n,vs) sum/total/
141989 通研 [つうけん] /(n) laboratory/
141990 通語 [つうご] /(n) common speech/
141991 通交 [つうこう] /(n,vs) friendly relations/
141992 通好 [つうこう] /(n,vs) friendly relations/
141993 通航 [つうこう] /(n,vs) navigation/sailing/
141994 通行 [つうこう] /(n,vs) passage/passing/(P)/
141995 通行禁止 [つうこうきんし] /(exp) No Entry!/entry is prohibited/
141996 通行券 [つうこうけん] /(n) pass (e.g. in public transportation)/
141997 通行止 [つうこうどめ] /(n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g. on a sign)/
141998 通行止め [つうこうどめ] /(n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g. on a sign)/(P)/
141999 通行上 [つうこうどめ] /(iK) (n) closure (of a road)/dead end/blind alley/cul-de-sac/No Through Road (e.g. on a sign)/
142000 通行人 [つうこうにん] /(n) passerby/pedestrian/foot passenger/
142001 通行税 [つうこうぜい] /(n) toll/
142002 通告 [つうこく] /(n,vs) announcement/notice/(P)/
142003 通産省 [つうさんしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/(P)/
142004 通産相 [つうさんしょう] /(n) Minister of International Trade and Industry/(P)/
142005 通算 [つうさん] /(n,vs) total/(P)/
142006 通史 [つうし] /(n) overview of history/
142007 通紙 [つうし] /(n,vs) feeding paper through a device (printer, scanner, etc.)/
142008 通詞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/
142009 通事 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/
142010 通字 [つうじ] /(n) distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage/
142011 通時言語学 [つうじげんごがく] /(n) diachronic linguistics/
142012 通時的 [つうじてき] /(adj-na) diachronic/
142013 通辞 [つうじ] /(n) (1) translation (esp. in court)/interpretation/(2) Edo-era translation of Dutch and Chinese/
142014 通釈 [つうしゃく] /(n,vs) explanation/commentary/
142015 通商 [つうしょう] /(n,vs) commerce/trade/(P)/
142016 通商航海条約 [つうしょうこうかいじょうやく] /(n) treaty of commerce and navigation/
142017 通商産業 [つうしょうさんぎょう] /(n) Ministry of International Trade and Industry/
142018 通商産業省 [つうしょうさんぎょうしょう] /(n) (former) Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry)/MITI/
142019 通商産業大臣 [つうしょうさんぎょうだいじん] /(n) Minister of International Trade and Industry/
142020 通商条約 [つうしょうじょうやく] /(n) treaty of commerce/
142021 通称 [つうしょう] /(n,vs) popular name/nickname/alias/(P)/
142022 通称名 [つうしょうめい] /(n) alias/nickname/
142023 通常 [つうじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) common/general/normal/usual/(P)/
142024 通常の場合 [つうじょうのばあい] /(n) usually/
142025 通常ファイル [つうじょうファイル] /(n) (comp) regular file/
142026 通常モード [つうじょうモード] /(n) (comp) normal mode/
142027 通常加入電話 [つうじょうかにゅうでんわ] /(n) fixed-line phone/
142028 通常業務 [つうじょうぎょうむ] /(n) normal duties/(one's) regular work/
142029 通常型 [つうじょうがた] /(adj-f) conventional/usual/
142030 通常型空母 [つうじょうがたくうぼ] /(n) conventional aircraft carrier (i.e. non-nuclear)/
142031 通常口語 [つうじょうこうご] /(n) everyday speech/everyday language/
142032 通常国会 [つうじょうこっかい] /(n) ordinary session of the Diet/
142033 通常条件下で [つうじょうじょうけんかで] /(exp) under normal conditions/
142034 通常戦争 [つうじょうせんそう] /(n) conventional war/
142035 通常戦力 [つうじょうせんりょく] /(n) conventional (military) forces/
142036 通常選挙 [つうじょうせんきょ] /(n) regular election (triennial election of half of the House of Councillors)/
142037 通常表示 [つうじょうひょうじ] /(n) (comp) lowlight/
142038 通常兵器 [つうじょうへいき] /(n) conventional weapon/
142039 通常郵便 [つうじょうゆうびん] /(n) (comp) ordinary mail/PD PR/
142040 通信 [つうしん] /(n,vs) correspondence/communication/transmission/news/signal/(P)/
142041 通信アクセス方式 [つうしんアクセスほうしき] /(n) (comp) Telecommunication Access Method/
142042 通信インフラ [つうしんインフラ] /(n) communications infrastructure/
142043 通信カラオケ [つうしんカラオケ] /(n) (comp) Karaoke on demand/
142044 通信キャリア [つうしんキャリア] /(n) (comp) communication carrier/
142045 通信ケーブル [つうしんケーブル] /(n) communication cable/
142046 通信システム [つうしんシステム] /(n) (comp) communication system/
142047 通信ソフト [つうしんソフト] /(n) (comp) communication software/
142048 通信ソフトウェア [つうしんソフトウェア] /(n) (comp) communications software/
142049 通信チャネル [つうしんチャネル] /(n) (comp) communication channel/
142050 通信プロトコル [つうしんプロトコル] /(n) (comp) transmission protocol/communication protocol/
142051 通信ポート [つうしんポート] /(n) (comp) communication port/
142052 通信員 [つうしんいん] /(n) correspondent/
142053 通信衛星 [つうしんえいせい] /(n) communication satellite/Broadcast Satellite/BS/(P)/
142054 通信会社 [つうしんがいしゃ] /(n) telco/telecommunications company/common carrier/
142055 通信回線 [つうしんかいせん] /(n) (comp) communication line/
142056 通信管理システム [つうしんかんりシステム] /(n) (comp) message control system/MCS/
142057 通信基盤 [つうしんきばん] /(n) telecommunications infrastructure/
142058 通信機関 [つうしんきかん] /(n) communications or media organ/
142059 通信機器 [つうしんきき] /(n) (comp) telecommunication equipment/
142060 通信規格 [つうしんきかく] /(n) (comp) telecommunications standard/
142061 通信規約 [つうしんきやく] /(n) (comp) protocol/
142062 通信記述項 [つうしんきじゅつこう] /(n) (comp) communication description entry/
142063 通信記述名 [つうしんきじゅつめい] /(n) (comp) cd-name/
142064 通信教育 [つうしんきょういく] /(n,adj-no) correspondence education/
142065 通信経路 [つうしんけいろ] /(n) communication path/communication channel/
142066 通信圏外 [つうしんけんがい] /(n) out of the range of communication/
142067 通信工学 [つうしんこうがく] /(n) communications engineering/
142068 通信行 [つうしんぎょう] /(n) (comp) message segment/
142069 通信講座 [つうしんこうざ] /(n) correspondence course/
142070 通信事業 [つうしんじぎょう] /(n) communications industry/
142071 通信事業者 [つうしんじぎょうしゃ] /(n) (comp) telecommunications carrier/PTT/
142072 通信社 [つうしんしゃ] /(n) news agency/(P)/
142073 通信手順 [つうしんてじゅん] /(n) (comp) transmission protocol/
142074 通信手段 [つうしんしゅだん] /(n) means of communication/
142075 通信条件 [つうしんじょうけん] /(n) (comp) communications protocol/
142076 通信制御機構 [つうしんせいぎょきこう] /(n) (comp) communication control unit/
142077 通信制御処理装置 [つうしんせいぎょしょりそうち] /(n) (comp) CCP/Communication Control Processor/
142078 通信制御装置 [つうしんせいぎょそうち] /(n) (comp) communication control unit/
142079 通信設備 [つうしんせつび] /(n) (comp) transmission equipment/
142080 通信節 [つうしんせつ] /(n) (comp) communication section/
142081 通信相手 [つうしんあいて] /(n) (comp) communications partner/entity at the end of a communication/
142082 通信装置 [つうしんそうち] /(n) communications equipment/terminal/communications device/
142083 通信速度 [つうしんそくど] /(n) communication speed/baud rate/
142084 通信端末 [つうしんたんまつ] /(n) (comp) communication terminal/
142085 通信販売 [つうしんはんばい] /(n,adj-no) mail order/(P)/
142086 通信費 [つうしんひ] /(n) postage/communications expenses/
142087 通信品位法 [つうしんひんいほう] /(n) (comp) Communications Decency Act/CDA/
142088 通信品質 [つうしんひんしつ] /(n) (comp) communication quality/
142089 通信負荷 [つうしんふか] /(n) (comp) communication load/
142090 通信文 [つうしんぶん] /(n) message/
142091 通信文個数 [つうしんぶんこすう] /(n) (comp) message count/
142092 通信簿 [つうしんぼ] /(n) report card/
142093 通信方式 [つうしんほうしき] /(n) (comp) transmission method/communication system/
142094 通信傍受法 [つうしんぼうじゅほう] /(n) wiretapping law/
142095 通信網 [つうしんもう] /(n) communications network/(P)/
142096 通信欄 [つうしんらん] /(n) (1) letters-to-the-editor column/readers' section/(2) space for correspondence, messages, etc./
142097 通信理論 [つうしんりろん] /(n) (comp) communication theory/
142098 通信料 [つうしんりょう] /(n) communication fee/
142099 通信料金 [つうしんりょうきん] /(n) (comp) communication fees, charges/
142100 通信量 [つうしんりょう] /(n) (comp) traffic/
142101 通信路 [つうしんろ] /(n) (comp) channel/data transmission channel/
142102 通信路容量 [つうしんろようりょう] /(n) (comp) channel capacity/
142103 通人 [つうじん] /(n) man of the world/man about town/dilettante/well-informed person/
142104 通性 [つうせい] /(n,adj-no) common quality/
142105 通説 [つうせつ] /(n) (obs) prevailing view/common opinion/
142106 通船 [つうせん] /(n) ferry boat/barge/
142107 通奏 [つうそう] /(n) playing an entire composition without break/continually playing (in the background of a melody)/
142108 通奏低音 [つうそうていおん] /(n) basso continuo/
142109 通草 [あけび] /(n) (1) chocolate-vine (Akebia quinata)/fiveleaf/fiveleaf akebia/(2) (food) fruit of the akebia/
142110 通則 [つうそく] /(n) general rule/
142111 通俗 [つうぞく] /(adj-na,n,adj-no) popular/common/
142112 通俗化 [つうぞくか] /(n,vs) popularization/popularisation/
142113 通俗小説 [つうぞくしょうせつ] /(n) popular novel/
142114 通俗的 [つうぞくてき] /(adj-na) plain and popular/(P)/
142115 通俗文学 [つうぞくぶんがく] /(n) school of popular writing/
142116 通達 [つうたつ] /(n,vs) notification/directive (e.g. from higher to lower levels of the administration)/(P)/
142117 通知 [つうち] /(n,vs) notice/notification/report/posting/(P)/
142118 通知メッセージ [つうちメッセージ] /(n) information message/
142119 通知型 [つうちがた] /(n) (comp) notification type/
142120 通知書 [つうちしょ] /(n) written notification/notification (written)/
142121 通知状 [つうちじょう] /(n) notice/letter of advice/
142122 通知票 [つうちひょう] /(n) report card/warning slip/
142123 通知表 [つうちひょう] /(n) report card/
142124 通知付き局留め [つうちつききょくどめ] /(n) (comp) counter collection with advice/PD PR/
142125 通知簿 [つうちぼ] /(n) report card (book)/
142126 通帳 [つうちょう] /(n) passbook/bankbook/(P)/
142127 通牒 [つうちょう] /(n,vs) notice/notification/memorandum/circular/
142128 通電 [つうでん] /(n,vs) the passage of electric current/
142129 通電焼結法 [つうでんしょうけつほう] /(n) electric current sintering/
142130 通読 [つうどく] /(n,vs) reading through/reading over/
142131 通年 [つうねん] /(n,adj-no) all year/year round/(P)/
142132 通念 [つうねん] /(n) common idea/common wisdom/generally accepted idea/(P)/
142133 通函 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/
142134 通箱 [かよいばこ] /(n) reusable shipping carton/
142135 通販 [つうはん] /(n,vs,adj-no) (abbr) mail order/(P)/
142136 通風 [つうふう] /(n,vs,adj-no) ventilation/
142137 通風機 [つうふうき] /(n) ventilator/
142138 通風孔 [つうふうこう] /(n) vent/
142139 通物 [とおりもの] /(io) (n) demon who brings misfortune to houses or people he passes by/
142140 通分 [つうぶん] /(n,vs) reduce/
142141 通弊 [つうへい] /(n) common evil/common fault/
142142 通弁 [つうべん] /(n,vs) interpreter (in the Edo period)/
142143 通報 [つうほう] /(n,vs) (1) report/tip/bulletin/(2) (math) (comp) message (in information and communication theory)/(P)/
142144 通報者 [つうほうしゃ] /(n) person who notifies the police/informer/whistleblower/delator/
142145 通報受端 [つうほうじゅたん] /(n) (comp) message sink/
142146 通宝 [つうほう] /(n) (arch) currency/
142147 通謀 [つうぼう] /(n,vs) collusion/conspiring/
142148 通名 [とおりな] /(n) (1) one's common or popular name/(2) house name/
142149 通夜 [つや] /(n) all-night vigil over a body/wake/(P)/
142150 通夜ぶるまい [つやぶるまい] /(n) dinner and drinks served after a wake/
142151 通夜見舞い [つやみまい] /(n) sending food to someone's house on the night of a wake/
142152 通夜振る舞い [つやぶるまい] /(n) dinner and drinks served after a wake/
142153 通約 [つうやく] /(n,vs) commensuration/reduction to a common measure/
142154 通訳 [つうやく] /(n,vs) interpretation (i.e. oral translation)/(P)/
142155 通訳官 [つうやくかん] /(n) official interpreter/
142156 通訳市場 [つうやくしじょう] /(n) interpretation market/
142157 通訳者 [つうやくしゃ] /(n) interpreter/
142158 通訳人 [つうやくにん] /(n) interpreter/
142159 通有 [つうゆう] /(adj-na,n) commonality/
142160 通有性 [つうゆうせい] /(n) common property or characteristic/
142161 通用 [つうよう] /(n,vs) (1) popular use/circulation/(vs) (2) to pass as/(P)/
142162 通用しない [つうようしない] /(exp) to not apply/to be proof against/
142163 通用期間 [つうようきかん] /(n) period of validity/
142164 通用口 [つうようぐち] /(n) side entrance/tradesman's entrance/service entrance/staff entrance/
142165 通用門 [つうようもん] /(n) side gate/side door/service entrance/
142166 通覧 [つうらん] /(n,vs) looking over/glancing through/
142167 通流 [つうりゅう] /(vs) conduction/
142168 通力 [つうりき] /(n) mysterious power/
142169 通例 [つうれい] /(adv,n,adj-no) usually/customarily/(P)/
142170 通路 [つうろ] /(n) passage/pathway/roadway/avenue/aisle/(P)/
142171 通路側 [つうろがわ] /(n,adj-no) (on the) aisle/aisle seat/
142172 通論 [つうろん] /(n,vs) outline (of)/introduction (to)/
142173 通話 [つうわ] /(n,vs) (1) telephone call/talking/calling/(ctr) (2) counter for telephone calls/(P)/
142174 通話口 [つうわぐち] /(n) mouthpiece of a telephone/
142175 通話接続 [つうわせつぞく] /(n) (comp) call completion/
142176 通話料 [つうわりょう] /(n) charge for a telephone call/
142177 通話料金制 [つうわりょうきんせい] /(n,adj-no) (comp) message-rated/
142178 塚 [つか] /(n) mound/(P)/
142179 塚を築く [つかをきずく] /(exp,v5k) to pile up a mound/
142180 塚穴 [つかあな] /(n) grave/
142181 塚造 [つかつくり] /(n) (uk) megapode (any bird of family Megapodiidae, inc. brush turkeys and mallee fowl)/mound builder/
142182 栂椹 [とがさわら] /(n) (uk) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica)/
142183 掴まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/
142184 掴まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) to be caught/to be arrested/(2) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g. proof)/to get (e.g. a taxi)/(4) (uk) to be detained by/(P)/
142185 掴み [つかみ] /(n) grip/
142186 掴み掛かる [つかみかかる] /(v5r) to grab at/
142187 掴み合う [つかみあう] /(v5u,vi) to grapple/
142188 掴み取り [つかみどり] /(n,vs) grabbing/taking (as much as one can hold) by the hand/
142189 掴み出す [つかみだす] /(v5s,vt) to take out/to take a handful of/to grab and throw/to turn someone out of a house/
142190 掴み所 [つかみどころ] /(n) (1) (uk) point (of a conversation, etc.)/sense/(2) hold/grip/
142191 掴み投げ [つかみなげ] /(n) lifting throw (sumo)/
142192 掴む [つかむ] /(v5m,vt) to seize/to catch/to grasp/to grip/to grab/to hold/to catch hold of/to lay one's hands on/(P)/
142193 槻 [けやき] /(n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
142194 槻 [つき] /(ok) (n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
142195 槻の木 [つきのき] /(n) (arch) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
142196 槻欅 [つきげやき] /(n) (obsc) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
142197 佃 [つくだ] /(n) cultivated rice field/(P)/
142198 佃 [てん] /(n) cultivated rice field/
142199 佃煮 [つくだに] /(n) preserved food boiled in soy/
142200 漬かる [つかる] /(v5r,vi) (1) to be pickled/to be well seasoned/(2) to be submerged/to be soaked/
142201 漬く [つく] /(v5k,vi) (1) to be immersed/(2) to be pickled/
142202 漬け [づけ] /(suf) (1) pickled (something)/(2) being badly influenced by/being addicted to/
142203 漬ける [つける] /(v1,vt) (1) to soak/to seep/to dip in/(2) to pickle/(P)/
142204 漬け込む [つけこむ] /(v5m,vt) to pickle a large amount/
142205 漬け菜 [つけな] /(n) pickled greens/
142206 漬け汁 [つけしる] /(n) marinade/
142207 漬け汁 [つけじる] /(n) marinade/
142208 漬け台 [つけだい] /(n) counter in a sushi restaurant/
142209 漬け物 [つけもの] /(n) tsukemono (Japanese pickled vegetables)/(P)/
142210 漬る [ひたる] /(v5r,vi) to be soaked in/to be flooded/to be immersed in/
142211 漬台 [つけだい] /(n) counter in a sushi restaurant/
142212 漬物 [つけもの] /(n) tsukemono (Japanese pickled vegetables)/(P)/
142213 漬物石 [つけものいし] /(n) weight stone (placed on pickles)/
142214 漬麺 [つけめん] /(n) spiced noodles (ultra hot noodles from spicy ramen shops)/devils noodles/
142215 柘 [つみ] /(n) (arch) Chinese mulberry (Morus bombycis)/
142216 柘 [はりぐわ] /(n) (uk) storehousebush (Cudrania tricuspidata)/mandarin melon berry/silkworm thorn/cudrang/
142217 柘植 [つげ] /(n) (uk) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica)/Japanese boxwood/
142218 柘榴 [ざくろ] /(n) pomegranate/Punica granatum/
142219 柘榴 [せきりゅう] /(n) pomegranate/Punica granatum/
142220 辻 [つじ] /(n) street/crossroad/(P)/
142221 辻々 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/
142222 辻駕籠 [つじかご] /(n) street palanquin/
142223 辻強盗 [つじごうとう] /(n) highwayman/
142224 辻君 [つじぎみ] /(n) streetwalker/nightwalker/prostitute/
142225 辻芸 [つじげい] /(n) street performance/
142226 辻講釈 [つじごうしゃく] /(n) stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money/
142227 辻札 [つじふだ] /(n) street corner bulletin board/
142228 辻斬り [つじぎり] /(n) killing a passerby in order to test a new sword/
142229 辻社 [つじやしろ] /(n) small shrine built at a crossroads/
142230 辻取 [つじとり] /(n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road/
142231 辻取り [つじとり] /(n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road/
142232 辻説法 [つじせっぽう] /(n) street preaching/
142233 辻占 [つじうら] /(n) slip of paper with a fortune-telling message/street fortune-teller/
142234 辻相撲 [つじずもう] /(n) (1) amateur sumo wrestling on a street corner or on an empty field (esp. in autumn)/(2) sumo wrestling show in a roadside tent/
142235 辻待ち [つじまち] /(n,vs) vehicle waiting to be hired/
142236 辻辻 [つじつじ] /(n) every street corner/every crossing/
142237 辻店 [つじみせ] /(n) street stall/
142238 辻堂 [つじどう] /(n) wayside shrine/
142239 辻噺 [つじばなし] /(n) (obsc) stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money/
142240 辻番 [つじばん] /(n) town-watches from the Edo period/
142241 辻風 [つじかぜ] /(n) (1) whirlwind/
142242 辻風呂 [つじぶろ] /(n) bathtub placed on the roadside and rented to customers/
142243 辻便所 [つじべんじょ] /(n) (obsc) public lavatory/
142244 辻捕 [つじとり] /(n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road/
142245 辻捕り [つじとり] /(n) (arch) taking a wife by kidnapping a woman passing by on the road/
142246 辻踊 [つじおどり] /(n) dancing on a street corner/
142247 辻踊り [つじおどり] /(n) dancing on a street corner/
142248 辻褄 [つじつま] /(n) coherence/consistency/(P)/
142249 辻褄が合う [つじつまがあう] /(exp,v5u) to be consistent/to be coherent/
142250 辻褄の合わない [つじつまのあわない] /(exp,adj-i) incoherent/inconsistent/
142251 辻褄を合わせる [つじつまをあわせる] /(exp,v1) to make one's story to seem coherent/to adjust one's story to fit the situation/
142252 蔦 [つた] /(n) (uk) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata)/
142253 蔦葛 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/
142254 蔦紅葉 [つたもみじ] /(n) maple/scarlet-tinged ivy/
142255 蔦漆 [つたうるし] /(n) (uk) Asian poison ivy (Rhus ambigua)/
142256 蔦蔓 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/
142257 蔦蘿 [つたかずら] /(n) ivy and vines/creepers/
142258 綴 [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/
142259 綴ぐ [はぐ] /(v5g,vt) to join (cloth, wood, etc.)/
142260 綴じて [とじて] /(exp) in bound form/
142261 綴じる [とじる] /(v1,vt) to bind/to file/(P)/
142262 綴じ蓋 [とじぶた] /(n) mended lid/
142263 綴じ合せる [とじあわせる] /(v1) to bind together (e.g. the pages of a book)/to sew up/to tape together/to stitch together/
142264 綴じ合わせる [とじあわせる] /(v1) to bind together (e.g. the pages of a book)/to sew up/to tape together/to stitch together/
142265 綴じ込み [とじこみ] /(n) a file/
142266 綴じ込む [とじこむ] /(io) (v5m,vt) to (keep on) file/
142267 綴じ糸 [とじいと] /(n) binding or basting thread/
142268 綴じ針 [とじばり] /(n) large sewing needle/wool needle/
142269 綴じ代 [とじしろ] /(n) binding margin/gutter/
142270 綴じ本 [とじほん] /(n) bound book/
142271 綴じ目 [とじめ] /(n) seam/
142272 綴じ暦 [とじごよみ] /(n) bound almanac/calendar in the form of a book/
142273 綴り [つづり] /(n) (1) spelling/(2) orthography/(3) patching/binding/(P)/
142274 綴り合わせる [つづりあわせる] /(v1) to bind together/
142275 綴り字 [つづりじ] /(n) spelling/
142276 綴り方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) school composition/
142277 綴る [つづる] /(v5r,vt) (1) to spell/(2) to compose/to frame/to write/(3) to bind together (e.g. the pages of a book)/to sew up/to stitch together/to patch/
142278 綴れ錦 [つづれにしき] /(n) (hand-woven) brocade/
142279 綴れ織り [つづれおり] /(n) (hand-woven) tapestry/
142280 綴込む [とじこむ] /(io) (v5m,vt) to (keep on) file/
142281 綴字 [せつじ] /(n) spelling/
142282 綴字 [ていじ] /(n) spelling/
142283 綴字 [てつじ] /(n) spelling/
142284 綴方 [つづりかた] /(n) (1) (way of) literary composition/(2) (way of) spelling/(3) school composition/
142285 綴暦 [とじごよみ] /(io) (n) bound almanac/calendar in the form of a book/
142286 鍔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./flange/(2) brim/visor (e.g. of a hat)/
142287 鍔音 [つばおと] /(n) sound when stopping the blade of a sword with the guard/
142288 鍔迫り合い [つばぜりあい] /(n) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing/(2) group of close competitors/fierce competition/
142289 椿 [つばき] /(n) (1) (uk) common camellia/Camellia japonica/(P)/
142290 椿事 [ちんじ] /(n) strange occurrence/unusual occurrence/unexpected occurrence/
142291 椿寿 [ちんじゅ] /(n) longevity/long life/
142292 椿象 [かめむし] /(n) (uk) shield bug/stink bug/
142293 椿象目 [かめむしもく] /(n) Hemiptera (taxonomic order comprising the true bugs)/
142294 椿桃 [ずばいもも] /(n) (obsc) nectarine/
142295 椿桃 [つばいもも] /(n) (obsc) nectarine/
142296 椿桃 [つばきもも] /(n) (obsc) nectarine/
142297 椿桃 [づばいもも] /(n) (obsc) nectarine/
142298 椿油 [つばきあぶら] /(n) camellia oil/
142299 潰え [ついえ] /(n) wasteful expenses/
142300 潰える [ついえる] /(v1,vi) (1) to use up (one's savings)/(2) to be wasted (time, effort, etc)/(3) to fall apart/to become useless/(4) (arch) to be wiped out (in battle)/(5) (arch) to fall apart (one's body or health)/
142301 潰しが利く [つぶしがきく] /(exp,v5k) to be valuable as scrap/to be able to do other work/to have marketable skills/
142302 潰しにする [つぶしにする] /(exp,vs-i) (uk) to scrap/to melt down/
142303 潰し値 [つぶしね] /(n) scrap value/
142304 潰し値段 [つぶしねだん] /(n) scrap value/
142305 潰し島田 [つぶししまだ] /(n) type of woman's hairdo (Edo period)/
142306 潰し餡 [つぶしあん] /(n) slightly crushed sweetened red-bean paste/
142307 潰す [つぶす] /(v5s,vt) (1) to smash/to crush/(2) to shut down/(3) to thwart/to block/(4) to kill (time)/(5) to waste (e.g. talents)/(P)/
142308 潰れる [つぶれる] /(v1,vi) (1) (uk) to be smashed/(2) to become useless/to cease functioning/(3) to go bankrupt/(P)/
142309 潰走 [かいそう] /(n,vs) rout/stampede/
142310 潰崩 [かいほう] /(n,vs) (arch) collapse/crumbling/breaking down/caving in/
142311 潰滅 [かいめつ] /(n,vs,adj-no) destruction/annihilation/devastation/catastrophe/
142312 潰滅的 [かいめつてき] /(adj-na) devastating/catastrophic/crushing/
142313 潰乱 [かいらん] /(n,vs) (1) corruption (of order, customs, etc.)/(2) to fall apart (organization, system, etc.)/
142314 潰瘍 [かいよう] /(n) ulcer/
142315 潰瘍性大腸炎 [かいようせいだいちょうえん] /(n) ulcerative colitis/
142316 坪 [つぼ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square meters/(P)/
142317 坪数 [つぼすう] /(n) floor space/area (in tsubo)/
142318 坪単価 [つぼたんか] /(n) price per unit of area/price per sqare meter/
142319 坪庭 [つぼにわ] /(n) type of small garden/inner garden/
142320 坪当たり [つぼあたり] /(n) per tsubo (area)/
142321 坪量 [つぼりょう] /(n) paper weight in gsm/
142322 壷 [こ] /(n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol)/
142323 壷 [つふ] /(ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
142324 壷 [つほ] /(ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
142325 壷 [つぼ] /(n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
142326 壷洗い [つぼあらい] /(n) (sl) individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland)/
142327 壷黴 [つぼかび] /(n) (uk) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)/
142328 紬 [つむぎ] /(n) pongee (soft thin cloth woven from raw silk)/
142329 紬糸 [つむぎいと] /(n) (spun) silk thread/
142330 爪 [つめ] /(n) (1) nail (e.g. fingernail, toenail)/claw/talon/hoof/(2) plectrum/pick/(3) hook/clasp/(P)/
142331 爪だに [つめだに] /(n) (uk) cheyletid (any mite of the family Cheyletidae)/
142332 爪で拾って箕で零す [つめでひろってみでこぼす] /(exp) (id) penny wise and pound foolish/
142333 爪の垢 [つめのあか] /(exp) (1) dirt under one's fingernails/(2) shred (of decency, etc.)/scrap/bit/smidgen/
142334 爪の垢を煎じて飲む [つめのあかをせんじてのむ] /(exp,v5m) to take a lesson from (a wise person)/to follow in the footsteps of/
142335 爪やすり [つめやすり] /(n) nail file/
142336 爪をとぐ [つめをとぐ] /(exp,v5g) to sharpen one's claws/
142337 爪を噛む癖 [つめをかむくせ] /(exp) habit of biting one's nails/
142338 爪を研ぐ [つめをとぐ] /(exp,v5g) to sharpen one's claws/
142339 爪クラッチ [つめクラッチ] /(n) claw clutch/
142340 爪印 [つめいん] /(n) thumb print/
142341 爪音 [つまおと] /(n) clang of hoofs/sound of a koto/
142342 爪牙 [そうが] /(n) claws and tusks/devious design/right-hand man/
142343 爪革 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/
142344 爪冠 [つめかんむり] /(n) kanji "claw" radical at top/
142345 爪繰る [つまぐる] /(v5r,vt) to finger/to roll between the thumb and the fingers/
142346 爪痕 [つめあと] /(n) (1) fingernail mark/scratch/(2) scar/ravages/after-effects/
142347 爪車 [つめぐるま] /(n) ratchet/toothed wheel/
142348 爪跡 [つめあと] /(n) (1) fingernail mark/scratch/(2) scar/ravages/after-effects/
142349 爪切 [つめきり] /(n) nail clippers/
142350 爪切り [つめきり] /(n) nail clippers/(P)/
142351 爪先 [つまさき] /(n) tiptoe/
142352 爪先で歩く [つまさきであるく] /(exp,v5k) to tiptoe/
142353 爪先下がり [つまさきさがり] /(n) downhill path/
142354 爪先上がり [つまさきあがり] /(n) uphill path/
142355 爪先立ち [つまさきだち] /(n) standing on tiptoes/
142356 爪先立つ [つまさきだつ] /(v5t,vi) to stand on tiptoes/
142357 爪弾き [つまはじき] /(n,vs) black sheep (of a family)/ostracism/
142358 爪弾き [つまびき] /(n,vs) playing with one's fingers (a guitar, etc.)/
142359 爪弾き [つめびき] /(n,vs) playing with one's fingers (a guitar, etc.)/
142360 爪弾く [つまびく] /(v5k) to strum/to pluck the strings (of a guitar)/
142361 爪白 [つまじろ] /(n) (uk) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans)/
142362 爪半月 [つめはんげつ] /(n) lunula (white crescent-shaped area at the base of a nail)/nail moon/
142363 爪皮 [つまかわ] /(n) protective cover on a clog/
142364 爪楊枝 [つまようじ] /(n) toothpick/(P)/
142365 爪立ち [つまだち] /(n,vs) standing on tiptoes/
142366 爪立つ [つまだつ] /(v5t) to stand on tiptoe/
142367 爪繞 [そうにょう] /(n) kanji "claw" radical at left/
142368 爪鑢 [つめやすり] /(n) nail file/
142369 吊し [つるし] /(n) ready-made clothing/off-the-rack clothing/
142370 吊し柿 [つるしがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/
142371 吊し上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/
142372 吊し上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/
142373 吊し責め [つるしぜめ] /(n) strappado/
142374 吊す [つるす] /(v5s,vt) to hang/to hang up/
142375 吊り [つり] /(n) (1) hanging/suspending/(2) sling/
142376 吊りスカート [つりスカート] /(n) skirt with suspenders/
142377 吊りランプ [つりランプ] /(n) droplight/hanging lamp/pendant/pendent lamp/swinging lamp/
142378 吊り屋根 [つりやね] /(n) hanging roof over the sumo ring/
142379 吊り下がる [つりさがる] /(v5r,vi) to hang down/to dangle/
142380 吊り下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/
142381 吊り革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
142382 吊り環 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/
142383 吊り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/
142384 吊り戸棚 [つりとだな] /(n) hanging cupboard/wall cabinet/
142385 吊り行灯 [つりあんどん] /(n) hanging paper lantern/
142386 吊り索 [つりさく] /(n) shroud line/
142387 吊り手 [つりて] /(n) hanger/
142388 吊り出し [つりだし] /(n) sumo winning technique where the opponent is lifted out by his belt/
142389 吊り出す [つりだす] /(v5s,vt) to hold (the opponent) in the arms and carry him out of the ring/
142390 吊り書き [つりがき] /(n) family chart and personal history/
142391 吊り床 [つりどこ] /(n) hammock/
142392 吊り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/
142393 吊り上がる [つりあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted up/to be hung up/
142394 吊り上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/
142395 吊り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/
142396 吊り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/
142397 吊り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/
142398 吊り目 [つりめ] /(n) slant or almond-shaped eyes/
142399 吊り落し [つりおとし] /(n) lifting body slam (sumo)/
142400 吊り落とし [つりおとし] /(n) lifting body slam (sumo)/
142401 吊り輪 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/
142402 吊り籠 [つりかご] /(n) gondola/
142403 吊る [つる] /(v5r) to hang/to suspend (something from something)/to be hanged (by the neck)/(P)/
142404 吊るし雲 [つるしぐも] /(n) roll cloud/rotor cloud/
142405 吊るし柿 [つるしがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/
142406 吊るし上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/
142407 吊るし上げる [つるしあげる] /(v1,vt) (1) to hang up/to hoist/(2) to denounce/to subject someone to a kangaroo court/
142408 吊るし飾り [つるしかざり] /(n) hanging decoration/
142409 吊るし責め [つるしぜめ] /(n) strappado/
142410 吊るす [つるす] /(v5s,vt) to hang/to hang up/(P)/
142411 吊ランプ [つりランプ] /(n) droplight/hanging lamp/pendant/pendent lamp/swinging lamp/
142412 吊虻 [つりあぶ] /(n) (uk) bee fly (any insect of family Bombyliidae)/
142413 吊花 [つりばな] /(n) (uk) Korean spindletree (Euonymus oxyphyllus)/
142414 吊革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
142415 吊環 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/
142416 吊橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/
142417 吊戸棚 [つりとだな] /(n) hanging cupboard/wall cabinet/
142418 吊書 [つりがき] /(n) family chart and personal history/
142419 吊書 [つりしょ] /(n) family chart and personal history/
142420 吊書き [つりがき] /(n) family chart and personal history/
142421 吊上げ [つるしあげ] /(n) (1) hung up/hoist/(2) denounced/severely criticised/kangaroo court/
142422 吊足場 [つりあしば] /(n) suspended scaffolding/
142423 吊輪 [つりわ] /(n) (gymnastic) rings/
142424 釣 [つり] /(n) (1) fishing/angling/(2) (uk) (abbr) change (e.g. for a purchase)/
142425 釣られる [つられる] /(v1,vi) to be lured/to be attracted/to get hooked (on)/
142426 釣り [つり] /(n) (1) fishing/angling/(2) (uk) (abbr) change (e.g. for a purchase)/(P)/
142427 釣りに行く [つりにいく] /(exp,v5k-s) to go fishing/
142428 釣りばか [つりばか] /(n) a fishing enthusiast/
142429 釣りバカ [つりバカ] /(n) a fishing enthusiast/
142430 釣りランプ [つりランプ] /(n) droplight/hanging lamp/pendant/pendent lamp/swinging lamp/
142431 釣り下がる [つりさがる] /(v5r,vi) to hang down/to dangle/
142432 釣り下げる [つりさげる] /(v1,vt) to suspend from/to be suspended (from)/
142433 釣り花 [つりばな] /(n) flower placement in a hanging vessel/
142434 釣り柿 [つりがき] /(n) persimmon (hung to dry)/dried persimmon/
142435 釣り革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
142436 釣り竿 [つりざお] /(n) fishing rod/
142437 釣り客 [つりきゃく] /(n) visiting angler/fishing visitor/
142438 釣り球 [つりだま] /(n) pitch that lures a batter to swing (baseball)/
142439 釣り橋 [つりばし] /(n) suspension bridge/
142440 釣り具 [つりぐ] /(n) fishing gear/tackle/
142441 釣り戸棚 [つりとだな] /(n) hanging cupboard/wall cabinet/
142442 釣り行灯 [つりあんどん] /(n) hanging paper lantern/
142443 釣り合い [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/
142444 釣り合う [つりあう] /(v5u,vi) to balance/to be in harmony/to suit/to go well together/to counterbalance/to reach equilibrium/(P)/
142445 釣り込まれる [つりこまれる] /(v1) to be carried away by/to be talked into/
142446 釣り込む [つりこむ] /(v5m,vt) to take in/to attract/
142447 釣り師 [つりし] /(n) (1) angler/(2) (sl) Internet troll/
142448 釣り糸 [つりいと] /(n) fishing line/
142449 釣り手 [つりて] /(n) fisherman/angler/hanging strap/
142450 釣り舟 [つりぶね] /(n) fishing boat/
142451 釣り出す [つりだす] /(v5s,vt) to pull out a fish/to lure/
142452 釣り書 [つりがき] /(n) family chart and personal history/
142453 釣り書 [つりしょ] /(n) family chart and personal history/
142454 釣り書き [つりがき] /(n) family chart and personal history/
142455 釣り床 [つりどこ] /(n) hammock/
142456 釣り鐘 [つりがね] /(n) temple bell (for striking)/
142457 釣り鐘マント [つりがねマント] /(n) long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period)/
142458 釣り鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/
142459 釣り鐘虫 [つりがねむし] /(n) bell animalcule (insect)/
142460 釣り上がる [つりあがる] /(v5r,vi) (1) to be lifted up/to be hung up/(2) to be pulled in (fish)/
142461 釣り上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/(3) to pull in (fish)/
142462 釣り場 [つりば] /(n) fishing place/
142463 釣り針 [つりばり] /(n) fish hook/(P)/
142464 釣り人 [つりびと] /(n) angler/
142465 釣り船 [つりぶね] /(n) fishing boat/
142466 釣り銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/(P)/
142467 釣り銭口 [つりせんぐち] /(n) coin return slot/change slot/
142468 釣り台 [つりだい] /(n) (1) fishing stand/small portable stand that can be assembled quickly/(2) stand used to transport people or things (Edo period)/
142469 釣り棚 [つりだな] /(n) suspended shelf/
142470 釣り天井 [つりてんじょう] /(n) suspended ceiling/
142471 釣り殿 [つりどの] /(n) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture)/
142472 釣り灯籠 [つりどうろう] /(n) hanging lantern/
142473 釣り道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/
142474 釣り馬鹿 [つりばか] /(n) a fishing enthusiast/
142475 釣り浮き [つりうき] /(n) fishing float/bobber/
142476 釣り堀 [つりぼり] /(n) fish pond/(P)/
142477 釣り落とした魚は大きい [つりおとしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always bigger/
142478 釣り籠 [つりかご] /(n) angler's basket/creel/
142479 釣り鉤 [つりばり] /(n) fish hook/
142480 釣る [つる] /(v5r,vt) (1) to fish/to angle/to catch/(2) to lure in/to tempt/to attract/to entice/to allure/(P)/
142481 釣ランプ [つりランプ] /(n) droplight/hanging lamp/pendant/pendent lamp/swinging lamp/
142482 釣虻 [つりあぶ] /(n) (uk) bee fly (any insect of family Bombyliidae)/
142483 釣果 [ちょうか] /(n) a hooked fish/a catch/
142484 釣革 [つりかわ] /(n) strap (to hang onto)/
142485 釣竿 [つりざお] /(n) fishing rod/
142486 釣魚 [ちょうぎょ] /(n) fishing/angling/
142487 釣戸棚 [つりとだな] /(n) hanging cupboard/wall cabinet/
142488 釣行灯 [つりあんどん] /(n) hanging paper lantern/
142489 釣合 [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/
142490 釣合い [つりあい] /(n) balance/equilibrium/(P)/
142491 釣師 [つりし] /(n) (1) angler/(2) (sl) Internet troll/
142492 釣糸 [つりいと] /(n) fishing line/
142493 釣書 [つりがき] /(n) family chart and personal history/
142494 釣書 [つりしょ] /(n) family chart and personal history/
142495 釣書き [つりがき] /(n) family chart and personal history/
142496 釣鐘 [つりがね] /(n) hanging bell/
142497 釣鐘マント [つりがねマント] /(n) long cloak worn by soldiers, students, etc. (Meiji period)/
142498 釣鐘草 [つりがねそう] /(n) campanula/bellflower/
142499 釣上げる [つりあげる] /(v1,vt) (1) to raise/to lift/to hang up/to suspend/(2) to (artificially, deliberately) raise prices/(3) to pull in (fish)/
142500 釣針 [つりばり] /(n) fish hook/
142501 釣船 [つりぶね] /(n) fishing boat/
142502 釣銭 [つりせん] /(n) change (e.g. for dollar)/
142503 釣銭口 [つりせんぐち] /(n) coin return slot/change slot/
142504 釣台 [つりだい] /(n) (1) fishing stand/small portable stand that can be assembled quickly/(2) stand used to transport people or things (Edo period)/
142505 釣殿 [つりどの] /(n) buildings on the east and west side of the southern pond (in traditional palatial-style architecture)/
142506 釣道具 [つりどうぐ] /(n) fishing tackle/
142507 釣瓶 [つるべ] /(n) well bucket/
142508 釣瓶打ち [つるべうち] /(n,vs) fire in rapid succession/a volley of shots/
142509 釣瓶落とし [つるべおとし] /(n) sinking quickly/
142510 釣堀 [つりぼり] /(n) fish pond/
142511 釣鉤 [つりばり] /(n) fish hook/
142512 鶴 [たず] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/
142513 鶴 [つる] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/(P)/
142514 鶴の一声 [つるのひとこえ] /(exp) the final word (decision made by a figure of authority)/
142515 鶴は千年亀は万年 [つるはせんねんかめはまんねん] /(exp) Cranes live for 1000 years, turtles live for 10,000 years/
142516 鶴科 [つるか] /(n) Gruidae (bird family of the crane)/
142517 鶴首 [かくしゅ] /(n,vs) looking forward to/
142518 鶴首して待つ [かくしゅしてまつ] /(v5t) to wait expectantly/to wait with a craned (outstretched) neck/
142519 鶴嘴 [つるはし] /(n) (uk) pickaxe/
142520 亭 [ちん] /(n) (1) arbor/arbour/bower/pavilion/
142521 亭 [てい] /(n) (1) arbor/arbour/bower/pavilion/(suf) (2) suffix forming the final part of the pseudonyms of some writers and performers/
142522 亭々 [ていてい] /(adj-t,adv-to) lofty (tree)/
142523 亭午 [ていご] /(n) noon/
142524 亭主 [ていしゅ] /(n) (1) household head/master/host (e.g. of a tea gathering)/innkeeper/owner (e.g. of an hotel)/(2) husband/(P)/
142525 亭主の好きな赤烏帽子 [ていしゅのすきなあかえぼし] /(exp) (arch) Family members should fall into line with the head of the family even if his taste is a little odd, like wearing a red eboshi, which is ordinarily black/
142526 亭主関白 [ていしゅかんぱく] /(n) (1) husband who rules the roost/domineering husband/(2) the hectoring of the husband/
142527 亭亭 [ていてい] /(adj-t,adv-to) lofty (tree)/
142528 低い [ひくい] /(adj-i) low (height, tone, rank, degree, cost, etc.)/short/(P)/
142529 低い優先順位 [ひくいゆうせんじゅんい] /(n) (comp) low priority (e.g. cell)/
142530 低く [ひくく] /(n,vs) lowering/bringing down/
142531 低まる [ひくまる] /(v5r,vi) to lower/to be lowered/
142532 低める [ひくめる] /(v1,vt) to lower/to be lowered/(P)/
142533 低カロリー [ていカロリー] /(n,adj-no) low-calorie/
142534 低コスト [ていコスト] /(n) (comp) low cost/
142535 低タール [ていタール] /(n) low tar (e.g. of cigarettes)/
142536 低ニコチン [ていニコチン] /(n) low nicotine (e.g. of cigarettes)/
142537 低ビットレート [ていビットレート] /(n) (comp) low bit rate/
142538 低プライオリティ [ていプライオリティ] /(n) (comp) low priority/
142539 低レベル [ていレベル] /(n) (comp) low level/
142540 低レベル放射性廃棄物 [ていレベルほうしゃせいはいきぶつ] /(n) low-level radioactive waste/
142541 低圧 [ていあつ] /(n,adj-no) low pressure/low voltage/
142542 低位 [ていい] /(n) lower position/
142543 低域通過フィルタ [ていいきつうかフィルタ] /(n) (comp) low pass filter/LPF/
142544 低雲 [ていうん] /(n) low-hanging clouds/
142545 低温 [ていおん] /(n,adj-no) low temperature/(P)/
142546 低温殺菌 [ていおんさっきん] /(n) pasteurization/pasteurisation/
142547 低温輸送 [ていおんゆそう] /(n) refrigerated transport/
142548 低音 [ていおん] /(n) low tone/bass/low voice/(P)/
142549 低音部 [ていおんぶ] /(n) bass register/
142550 低音部記号 [ていおんぶきごう] /(n) bass clef/
142551 低下 [ていか] /(n,vs) fall/decline/lowering/deterioration/degradation/(P)/
142552 低価 [ていか] /(n) low price/
142553 低価格 [ていかかく] /(n) low price/(P)/
142554 低価格化 [ていかかくか] /(n,vs) price reduction/
142555 低価率 [ていかりつ] /(n) price reduction rate/
142556 低解像度 [ていかいぞうど] /(n) (comp) low resolution/
142557 低回 [ていかい] /(n) loitering/lingering/reluctance to leave/
142558 低回趣味 [ていかいしゅみ] /(n) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art/
142559 低開発国 [ていかいはつこく] /(n) (sens) undeveloped country/third world country/
142560 低学年 [ていがくねん] /(n) lower grades in school/(P)/
142561 低学歴 [ていがくれき] /(n) low-level education/inferior education/
142562 低学歴者 [ていがくれきしゃ] /(n) someone with inferior education/
142563 低額 [ていがく] /(n) small amount/
142564 低気圧 [ていきあつ] /(adj-na,n) (1) low (atmospheric) pressure/low-pressure system/depression/cyclone/(2) bad temper/foul mood/tense situation/(P)/
142565 低軌道 [ていきどう] /(n) low orbit/low earth orbit/LEO/
142566 低丘陵 [ていきゅうりょう] /(n) low hills/
142567 低級 [ていきゅう] /(adj-na,n,adj-no) low grade/vulgar/
142568 低級言語 [ていきゅうげんご] /(n) (comp) low-level language/
142569 低教会 [ていきょうかい] /(n) the Low Church/
142570 低金利 [ていきんり] /(n) low interest/
142571 低金利政策 [ていきんりせいさく] /(n) cheap money policy/
142572 低吟 [ていぎん] /(n,vs) hum/singing in a low voice/
142573 低空 [ていくう] /(n,adj-no) low altitude/low sky/
142574 低空飛行 [ていくうひこう] /(n) low-altitude flying/
142575 低血圧 [ていけつあつ] /(n) low blood pressure/
142576 低血圧症 [ていけつあつしょう] /(n) hypotension/hypoglycemia/
142577 低血糖 [ていけっとう] /(n) low blood sugar/hypoglycemia/
142578 低血糖症 [ていけっとうしょう] /(n,adj-no) hypoglycaemia/hypoglycemia/glucopenia/
142579 低減 [ていげん] /(n,vs) decrease/reduction/fall/depreciation/mitigation/(P)/
142580 低語 [ていご] /(n,vs) whispering/murmuring/talking in a low voice/
142581 低公害車 [ていこうがいしゃ] /(n) low-emission vehicle/
142582 低山帯 [ていざんたい] /(n) mountainous zone/
142583 低酸素脳症 [ていさんそのうしょう] /(n) hypoxic encephalopathy (brain damage from lack of oxygen)/
142584 低姿勢 [ていしせい] /(n) (keeping a) low profile/
142585 低脂肪 [ていしぼう] /(adj-no) low-fat/
142586 低脂肪乳 [ていしぼうにゅう] /(n) low-fat milk/
142587 低資 [ていし] /(n) low-interest funds/
142588 低次元 [ていじげん] /(adj-na,n) (1) low-level/coarse/vulgar/(2) (math) low-dimension/
142589 低湿 [ていしつ] /(adj-na,n) low and damp/
142590 低周波 [ていしゅうは] /(n) low frequency waves/
142591 低周波発振器 [ていしゅうははっしんき] /(n) (comp) Low Frequency Oscillator/LFO/
142592 低重力 [ていじゅうりょく] /(n) low gravity/subgravity/
142593 低順位 [ていじゅんい] /(n) low priority/
142594 低処 [ていしょ] /(n) low ground/
142595 低所 [ていしょ] /(n) low ground/
142596 低所得 [ていしょとく] /(n) low income/
142597 低所得者 [ていしょとくしゃ] /(n) low-income earner/
142598 低所得者医療扶助 [ていしょとくしゃいりょうふじょ] /(n) (obsc) support for medical treatment for those on low income/Medicaid/
142599 低所得層 [ていしょとくそう] /(n) low income group/low income class/
142600 低唱 [ていしょう] /(n,vs) hum/singing softly/
142601 低床 [ていしょう] /(n) low floor (platform, vehicle, etc.)/
142602 低消費電力 [ていしょうひでんりょく] /(n) (comp) low power consumption/
142603 低消費電力状態 [ていしょうひでんりょくじょうたい] /(n) (comp) reduced power state/
142604 低障碍 [ていしょうがい] /(n) low hurdles/
142605 低浸襲 [ていしんしゅう] /(n,adj-na) non-invasive approach (medical)/
142606 低浸透圧 [ていしんとうあつ] /(n) hypoosmolality/hyposmosis/
142607 低水準 [ていすいじゅん] /(adj-na) substandard/low-level/(P)/
142608 低水準言語 [ていすいじゅんげんご] /(n) (comp) low-level language/
142609 低髄液圧症候群 [ていずいえきあつしょうこうぐん] /(n) cerebrospinal fluid hypovolemia/CSF hypovolemia/intracranial hypotension syndrome/
142610 低性能 [ていせいのう] /(n) low efficiency/
142611 低成長 [ていせいちょう] /(n) small (low) growth/
142612 低声 [ていせい] /(n) low voice/whisper/
142613 低層 [ていそう] /(n,adj-no) low class (society)/
142614 低速 [ていそく] /(n,adj-no) low gear/slow speed/
142615 低速中性子 [ていそくちゅうせいし] /(n) slow neutron/
142616 低速通信 [ていそくつうしん] /(n) (comp) low speed communication/
142617 低俗 [ていぞく] /(adj-na,n) vulgar/
142618 低損失 [ていそんしつ] /(n) (comp) low loss/
142619 低体温 [ていたいおん] /(n) hypothermia/
142620 低体温症 [ていたいおんしょう] /(n) hypothermia/
142621 低体温法 [ていたいおんほう] /(n) therapeutic hypothermia/induced hypothermia/
142622 低体温麻酔 [ていたいおんますい] /(n) hypothermic anesthesia/hypothermic anaesthesia/
142623 低地 [ていち] /(n,adj-no) depression/lowlands/low ground/bottom land/plain/(P)/
142624 低置 [ていち] /(n) low (toilet tank)/
142625 低遅延 [ていちえん] /(n) (comp) low delay/
142626 低潮 [ていちょう] /(n) low tide/
142627 低調 [ていちょう] /(adj-na,n) inactive/slow/sluggish/slack/low tone/undertone/dullness/(market) weakness/(P)/
142628 低賃金 [ていちんぎん] /(n) low wages/
142629 低賃金産業 [ていちんぎんさんぎょう] /(n) low wage industry/
142630 低電圧版Xeon [ていでんあつばんジーオン] /(n) (comp) low voltage xeon/
142631 低電圧版モバイル [ていでんあつばんモバイル] /(n) (comp) low voltage mobile (pentium)/
142632 低電位 [ていでんい] /(n) low voltage/
142633 低電力 [ていでんりょく] /(n) (comp) low power (electrical)/
142634 低度 [ていど] /(n) low degree/low grade/low class/
142635 低糖 [ていとう] /(adj-no) reduced sugar/
142636 低頭 [ていとう] /(n,vs,adj-no) low bow/
142637 低頭平身 [ていとうへいしん] /(n,vs) prostrating oneself/
142638 低燃費 [ていねんぴ] /(n) low fuel consumption/
142639 低能 [ていのう] /(adj-na,n) low intelligence/feeble-mindedness/imbecility/
142640 低能児 [ていのうじ] /(n) feeble-minded child/poor scholar/
142641 低能者 [ていのうしゃ] /(n) imbecile/moron/
142642 低脳 [ていのう] /(iK) (adj-na,n) low intelligence/feeble-mindedness/imbecility/
142643 低脳児 [ていのうじ] /(iK) (n) feeble-minded child/poor scholar/
142644 低脳者 [ていのうしゃ] /(iK) (n) imbecile/moron/
142645 低頻度 [ていひんど] /(n) low frequency/
142646 低物価 [ていぶっか] /(n) low prices/
142647 低密 [ていみつ] /(n) low density/
142648 低密度ディスケット [ていみつどディスケット] /(n) (comp) low-density diskette/
142649 低迷 [ていめい] /(n,vs) hanging low (over)/hovering around (price level)/low hanging (e.g. clouds)/sluggish (e.g. economy)/slump/recession/(P)/
142650 低木 [ていぼく] /(n) shrub/shrubbery/
142651 低木層 [ていぼくそう] /(n) understory (understorey)/
142652 低目 [ひくめ] /(n) low ball (baseball)/
142653 低容量 [ていようりょう] /(n) (comp) low capacity/
142654 低翼 [ていよく] /(n,adj-no) low-wing/
142655 低落 [ていらく] /(n,vs) fall/decline/slump/(P)/
142656 低利 [ていり] /(n,adj-no) low interest/(P)/
142657 低利金 [ていりきん] /(n) low-interest money/
142658 低利金融 [ていりきんゆう] /(n) low-interest credit/
142659 低利資金 [ていりしきん] /(n) low-interest funds/
142660 低利得アンテナ [ていりとくアンテナ] /(n) low-gain antenna/
142661 低率 [ていりつ] /(adj-na,n,adj-no) low rate/
142662 低料金 [ていりょうきん] /(n) low rates/(P)/
142663 低劣 [ていれつ] /(adj-na,n) low grade/inferiority/coarseness/vulgarity/
142664 低廉 [ていれん] /(adj-na,n) cheap/inexpensive/
142665 低徊 [ていかい] /(n) going about immersed or absorbed in/
142666 低徊趣味 [ていかいしゅみ] /(n) disposition toward rejecting mundane affairs and enjoying nature and art/
142667 停まる [とどまる] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/
142668 停まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/
142669 停める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g. the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in position, in place)/to limit/(3) to record (e.g. a fact)/to retain/
142670 停める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop (something or someone)/to turn off/(2) to fix into place/(3) to park/to leave somewhere for a time/
142671 停音 [ていおん] /(n) (obs) rest (music)/
142672 停音符 [ていおんぷ] /(n) (obs) rest (music)/
142673 停会 [ていかい] /(n) adjournment/suspension of a meeting/recess of legislature/
142674 停学 [ていがく] /(n) suspension from school/(P)/
142675 停止 [ちょうじ] /(n,vs) (1) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/halt/hang-up/deadlock/stalemate/abeyance/(2) suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person/
142676 停止 [ていし] /(n,vs) (1) suspension/interruption/stoppage/ban/standstill/halt/hang-up/deadlock/stalemate/abeyance/(P)/
142677 停止シグナル [ていしシグナル] /(n) (comp) quit signal/
142678 停止価格 [ていしかかく] /(n) pegged price/
142679 停止時間 [ていしじかん] /(n) stop time/
142680 停止信号 [ていししんごう] /(n) stop signal/stoplight/
142681 停止線 [ていしせん] /(n) stop line/
142682 停車 [ていしゃ] /(n,vs) stopping (e.g. train)/(P)/
142683 停車駅 [ていしゃえき] /(n) stop (on a train's route)/
142684 停車時間 [ていしゃじかん] /(n) stoppage time/
142685 停車場 [ていしゃじょう] /(n) depot/railway station/taxi stand/
142686 停車場 [ていしゃば] /(n) depot/railway station/taxi stand/
142687 停職 [ていしょく] /(n) suspension from office/
142688 停戦 [ていせん] /(n,vs) armistice/ceasefire/(P)/
142689 停戦ライン [ていせんライン] /(n) line of control/
142690 停戦協定 [ていせんきょうてい] /(n) cease-fire deal/
142691 停戦合意 [ていせんごうい] /(n) cease-fire agreement/
142692 停船 [ていせん] /(n,vs) stopping a ship/detention/quarantine/
142693 停船場 [ていせんじょう] /(n) ferry landing/
142694 停滞 [ていたい] /(n,vs) stagnation/tie-up/congestion/retention/accumulation/falling into arrears/(P)/
142695 停滞前線 [ていたいぜんせん] /(n) stationary weather front/
142696 停電 [ていでん] /(n,vs) power outage/electricity outage/blackout/failure of electricity supply/(P)/
142697 停電日 [ていでんび] /(n) no-electricity day/
142698 停頓 [ていとん] /(n,vs) deadlock/standstill/stalemate/set-back/abeyance/
142699 停頓状態 [ていとんじょうたい] /(n) standstill/deadlock/stalemate/doldrums/stagnant conditions/
142700 停年 [ていねん] /(n) (1) retirement age/(2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion/
142701 停年退職 [ていねんたいしょく] /(n) retirement due to age/
142702 停泊 [ていはく] /(n,vs) anchorage/moorings/(P)/
142703 停泊地 [ていはくち] /(n) anchorage (area)/moorage/roadstead/
142704 停留 [ていりゅう] /(n,vs) stop/halt/
142705 停留所 [ていりゅうじょ] /(n) bus stop/tram stop/stop/station/(P)/
142706 停留場 [ていりゅうじょう] /(n) stop (bus, streetcar, etc.)/
142707 偵察 [ていさつ] /(n,vs) scout out/reconnaissance/(P)/
142708 偵察衛星 [ていさつえいせい] /(n) reconnaissance satellite/spy satellite/
142709 偵察機 [ていさつき] /(n) reconnaissance plane/spy plane/
142710 偵察隊 [ていさつたい] /(n) scouting party/patrol/
142711 偵察飛行 [ていさつひこう] /(n) surveillance flight/
142712 偵察要員 [ていさつよういん] /(n) player put on starting list to be replaced by another when the opponent's pitcher is known/
142713 偵知 [ていち] /(n,vs) spying/investigating/
142714 剃り捨てる [そりすてる] /(v1) to cut off the hair/take the tonsure/
142715 剃り上げる [そりあげる] /(v1) to shave off/
142716 剃り落とす [すりおとす] /(v5s) to shave off the hair/
142717 剃り落とす [そりおとす] /(v5s) to shave off the hair/
142718 剃る [する] /(v5r,vt) to shave/
142719 剃る [そる] /(v5r,vt) to shave/(P)/
142720 剃上げ額 [すりあげびたい] /(n) high and broad forehead/
142721 剃刀 [かみそり] /(n) razor/(P)/
142722 剃刀研ぎ [かみそりとぎ] /(n) one who sharpens razors/
142723 剃刀触 [かみそりかぶれ] /(n) razor rash/
142724 剃刀砥 [かみそりど] /(n) razor strop/hone/
142725 剃刀負 [かみそりまけ] /(n,vs) razor rash/
142726 剃髪 [ていはつ] /(n,vs) tonsure/cutting off the hair/
142727 剃毛 [ていもう] /(n,vs) shaving/
142728 剃立て [すりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/
142729 剃立て [そりたて] /(exp) clean shaven/freshly shaven/
142730 貞 [てい] /(n) (1) firm adherence to one's principles/(2) chastity (of a woman)/
142731 貞はる [さだはる] /(v5r) (sl) to harp too long on a subject/
142732 貞永 [じょうえい] /(n) Jouei era (1232.4.2-1233.4.15)/
142733 貞応 [じょうおう] /(n) Jouou era (1222.4.13-1224.11.20)/
142734 貞観 [じょうがん] /(n) Jougan era (859.4.15-877.4.16)/
142735 貞観時代 [じょうがんじだい] /(n) Jougan period (of art history, 859-877 CE)/
142736 貞観地震 [じょうがんじしん] /(n) Sanriku earthquake of 869 CE/
142737 貞観殿 [じょうがんでん] /(n) pavilion housing the empress's reception hall (in the inner Heian Palace)/
142738 貞享 [じょうきょう] /(n) Joukyou era (1684.2.21-1688.9.30)/
142739 貞潔 [ていけつ] /(adj-na,n) chastity/purity/
142740 貞元 [じょうげん] /(n) Jougen era (976.7.13-978.11.29)/
142741 貞元 [ていげん] /(n) (obsc) Teigen era, Jougen era (976.7.13-978.11.29)/
142742 貞治 [じょうじ] /(n) Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)/
142743 貞治 [ていじ] /(n) (obsc) Teiji era, Jouji era (of the Northern Court) (1362.9.23-1368.2.18)/
142744 貞淑 [ていしゅく] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/feminine modesty/
142745 貞女 [ていじょ] /(n) virtuous woman/faithful wife/
142746 貞節 [ていせつ] /(adj-na,n) chastity/virtue/fidelity/
142747 貞節を守る [ていせつをまもる] /(exp,v5r) to keep one's chastity/to remain faithful to one's spouse/to remain faithful to one's lover/
142748 貞操 [ていそう] /(n) chastity/virtue/fidelity/
142749 貞操観念 [ていそうかんねん] /(n) sense of virtue/
142750 貞操帯 [ていそうたい] /(n) chastity belt/
142751 貞操蹂躪 [ていそうじゅうりん] /(n) violation of chastity/rape/
142752 貞婦 [ていふ] /(n) faithful or virtuous woman (wife)/
142753 貞烈 [ていれつ] /(adj-na,n) extreme faithfulness/
142754 貞和 [じょうわ] /(n) Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)/
142755 貞和 [ていわ] /(n) (obsc) Teiwa era, Jouwa era (of the Northern Court) (1345.10.21-1350.2.27)/
142756 呈す [ていす] /(v5s,vt) (1) to present/to offer/to give/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g. a shape)/
142757 呈する [ていする] /(vs-s,vt) (1) to present/to offer/(2) to show/to display/to exhibit/(3) to assume (e.g. a shape)/
142758 呈示 [ていし] /(n,vs) exhibition/
142759 呈示 [ていじ] /(n,vs) exhibition/
142760 呈示次第 [ていじしだい] /(n-adv) at (upon) presentation/when presented/
142761 呈出 [ていしゅつ] /(n,vs) present/introduce/
142762 呈上 [ていじょう] /(n,vs) presentation/
142763 呈色 [ていしき] /(n) coloration/colouration/color/colour/coloring/colouring/
142764 呈色 [ていしょく] /(n) coloration/colouration/color/colour/coloring/colouring/
142765 堤 [つつみ] /(n) bank/embankment/dike/(P)/
142766 堤を築く [つつみをきずく] /(exp,v5k) to build an embankment/
142767 堤出 [ていしゅつ] /(iK) (vs) (1) to present/to submit (e.g. a report or a thesis)/to hand in/to file/to turn in/(n) (2) presentation/submission/filing/
142768 堤防 [ていぼう] /(n,vs) bank/weir/(P)/
142769 堤防を築く [ていぼうをきずく] /(exp,v5k) to construct an embankment/
142770 定か [さだか] /(adj-na,n) definite/sure/(P)/
142771 定まった場所 [さだまったばしょ] /(n) specified place/
142772 定まらない天気 [さだまらないてんき] /(n) changeable weather/
142773 定まり [さだまり] /(n) rule/custom/tranquility/tranquillity/
142774 定まる [さだまる] /(v5r,vi) to become settled/to be fixed/(P)/
142775 定め [さだめ] /(n) (1) law/rule/regulation/provision/decision/appointment/arrangement/agreement/(2) destiny/fate/karma/
142776 定めし [さだめし] /(adv) surely/
142777 定めて [さだめて] /(adv) surely/certainly/
142778 定めない [さだめない] /(adj-i) uncertain/transient/changeable/
142779 定めなき空 [さだめなきそら] /(exp) (arch) changeable weather/
142780 定める [さだめる] /(v1,vt) to decide/to establish/to determine/(P)/
142781 定め無い [さだめない] /(adj-i) uncertain/transient/changeable/
142782 定圧 [ていあつ] /(n,adj-no) constant pressure/
142783 定位 [ていい] /(n,vs,adj-no) position/orientation/
142784 定位置 [ていいち] /(n) home position/origin/
142785 定員 [ていいん] /(n) fixed number of regular personnel/capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.)/(P)/
142786 定温 [ていおん] /(n,adj-no) fixed temperature/
142787 定温動物 [ていおんどうぶつ] /(n) homeotherm/
142788 定価 [ていか] /(n) list price/regular price/established price/(P)/
142789 定価表 [ていかひょう] /(n) price list/
142790 定家葛 [ていかかずら] /(n) (uk) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
142791 定火消 [じょうびけし] /(n) fireman (in Edo)/
142792 定火消し [じょうびけし] /(n) fireman (in Edo)/
142793 定格 [ていかく] /(n) rated value (engineering)/
142794 定格荷重 [ていかくかじゅう] /(n) rated capacity/net lifting load/
142795 定格請負 [ていかくうけおい] /(n) lump-sum contract/
142796 定額 [ていがく] /(n,adj-no) ration/fixed amount/(P)/
142797 定額インターネット接続 [ていがくインターネットせつぞく] /(n) flat-rate Internet access/
142798 定額給付金 [ていがくきゅうふきん] /(n) money handout to stimulate the economy (April 2009)/
142799 定額貯金 [ていがくちょきん] /(n) fixed amount (postal) savings/
142800 定額保険 [ていがくほけん] /(n) fixed amount insurance/fixed return insurance/
142801 定滑車 [ていかっしゃ] /(n) fixed pulley/
142802 定冠詞 [ていかんし] /(n) (ling) definite article/
142803 定款 [ていかん] /(n) articles of incorporation/company statute/(P)/
142804 定期 [ていき] /(n,adj-no) (1) fixed term/(2) (abbr) fixed-term commutation pass/(3) (abbr) fixed-term deposit/(P)/
142805 定期刊行物 [ていきかんこうぶつ] /(n) periodical/
142806 定期業務 [ていきぎょうむ] /(n) (comp) fixed task/scheduled task/
142807 定期券 [ていきけん] /(n) commuter pass/season ticket/(P)/
142808 定期検査 [ていきけんさ] /(n) periodic inspection/regular inspection/
142809 定期検診 [ていきけんしん] /(n) periodic medical check-up (examination)/
142810 定期購読 [ていきこうどく] /(n) subscription (e.g. to a magazine)/(P)/
142811 定期試験 [ていきしけん] /(n) regular (periodic) examination/
142812 定期取引 [ていきとりひき] /(n) futures contracts/
142813 定期昇給 [ていきしょうきゅう] /(n) regular (annual) pay raise/
142814 定期乗車券 [ていきじょうしゃけん] /(n) season ticket/commutation (commuter) ticket/
142815 定期戦 [ていきせん] /(n) regularly-scheduled game (match)/
142816 定期船 [ていきせん] /(n) (ocean) liner/
142817 定期的 [ていきてき] /(adj-na) periodic/(P)/
142818 定期的に [ていきてきに] /(n) (comp) at fixed intervals/
142819 定期点検 [ていきてんけん] /(n) periodic check/periodic inspection/routine inspection/
142820 定期入れ [ていきいれ] /(n) season ticket holder/
142821 定期便 [ていきびん] /(n) regular service/(P)/
142822 定期保険 [ていきほけん] /(n) term insurance/
142823 定期保守 [ていきほしゅ] /(n) (comp) scheduled maintenance/
142824 定期保全 [ていきほぜん] /(n) (comp) scheduled maintenance/
142825 定期預金 [ていきよきん] /(n) term deposit/(fixed) time deposit/(P)/
142826 定規 [じょうぎ] /(n) (measuring) ruler/(P)/
142827 定規座 [じょうぎざ] /(n) (constellation) Rule/
142828 定義 [ていぎ] /(n,vs) definition/(P)/
142829 定義域 [ていぎいき] /(n) (math) domain/
142830 定義可能 [ていぎかのう] /(n) (comp) definable/
142831 定義済み [ていぎずみ] /(n) (comp) built-in/predefined/
142832 定義済み関数 [ていぎずみかんすう] /(n) (comp) predefined function/
142833 定義済み変数 [ていぎすみへんすう] /(n) (comp) built-in variable/predefined variable/
142834 定義文字実体集合 [ていぎもじじったいしゅうごう] /(n) (comp) definitional character entity set/
142835 定詰 [じょうづめ] /(n,vs) (1) (obsc) permanent staff/permanent employee/service for a fixed period of time/(n) (2) (arch) (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time/
142836 定詰め [じょうづめ] /(n,vs) (1) (obsc) permanent staff/permanent employee/service for a fixed period of time/(n) (2) (arch) (Edo era) a daimyo or feudal retainer who lived and/or served in Edo for a fixed period of time/
142837 定休 [ていきゅう] /(n) regular holiday/(P)/
142838 定休日 [ていきゅうび] /(n) regular holiday/fixed day off/regular closing day/(P)/
142839 定業 [ていぎょう] /(n) regular employment/
142840 定型 [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/
142841 定型詩 [ていけいし] /(n) fixed form poetry/
142842 定形 [ていけい] /(n) fixed form/regular shape/stereotyped/(P)/
142843 定形外郵便物 [ていけいがいゆうびんぶつ] /(n) non-standard-sized mail/
142844 定形動詞 [ていけいどうし] /(n) (ling) finite verb/
142845 定形郵便ORアドレス [ていけいゆうびんオーアーアドレス] /(n) (comp) formatted postal OR address/
142846 定形郵便物 [ていけいゆうびんぶつ] /(n) standard size mail/
142847 定見 [ていけん] /(n) fixed opinion/
142848 定言 [ていげん] /(n) categorical statement/
142849 定言的 [ていげんてき] /(adj-na) categorical/
142850 定言的三段論法 [ていげんてきさんだんろんぽう] /(n) categorical syllogism/
142851 定言的判断 [ていげんてきはんだん] /(n) (obsc) categorical judgment (judgement)/
142852 定言的命法 [ていげんてきめいほう] /(n) (obsc) categorical imperative/
142853 定言的命令 [ていげんてきめいれい] /(n) (obsc) categorical imperative/
142854 定言命法 [ていげんめいほう] /(n) categorical imperative/
142855 定向進化 [ていこうしんか] /(n,vs,adj-no) orthogenesis/
142856 定刻 [ていこく] /(n) appointed time/timetable/schedule/(P)/
142857 定刻どおり [ていこくどおり] /(n) on schedule/on time/
142858 定刻通り [ていこくどおり] /(n) on schedule/on time/
142859 定時 [ていじ] /(n,adj-no) regular time/stated period/(P)/
142860 定時あがり [ていじあがり] /(n) leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime)/
142861 定時上がり [ていじあがり] /(n) leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime)/
142862 定時制 [ていじせい] /(n) part time (school system)/(P)/
142863 定時性 [ていじせい] /(n) punctuality (used almost exclusively in reference to trains, buses, ferries, etc)/reliability/
142864 定式 [ていしき] /(n) formula/
142865 定式化 [ていしきか] /(n,vs) formularization/formularisation/
142866 定収入 [ていしゅうにゅう] /(n) fixed income/
142867 定住 [ていじゅう] /(n) (1) settlement/permanent residency/(vs) (2) to settle down in/to reside in/(P)/
142868 定住者 [ていじゅうしゃ] /(n) permanent resident/long-term resident/
142869 定住植民地 [ていじゅうしょくみんち] /(n) permanent colony/
142870 定住人口 [ていじゅうじんこう] /(n) resident population/
142871 定住地 [ていじゅうち] /(n) permanent home/
142872 定宿 [じょうやど] /(n) one's regular inn or hotel/
142873 定昇 [ていしょう] /(n) (abbr) regular (annual) pay raise/
142874 定常 [ていじょう] /(adj-na,n,adj-no) regular/stationary/
142875 定常情報源 [ていじょうじょうほうげん] /(n) (comp) stationary message source/stationary information source/
142876 定常状態 [ていじょうじょうたい] /(n) steady state/
142877 定常性 [ていじょうせい] /(n) (comp) being stationary (said of a process)/
142878 定常波 [ていじょうは] /(n) standing (stationary) wave/
142879 定植 [ていしょく] /(n,vs) permanent planting/
142880 定職 [ていしょく] /(n) occupation (i.e. field of regular employment)/steady job/regular work/
142881 定食 [ていしょく] /(n) set meal/special (of the day)/(P)/
142882 定数 [ていすう] /(n) (1) (math) constant/(2) (comp) literal/(3) quorum (for an assembly)/(4) fate/(P)/
142883 定数機能 [ていすうきのう] /(n) (comp) constant function/
142884 定数式 [ていすうしき] /(n) (comp) constant expression/
142885 定数是正 [ていすうぜせい] /(n) reapportionment (of Diet seats)/
142886 定数表現 [ていすうひょうげん] /(n) (comp) literal constant/
142887 定性 [ていせい] /(n) qualitative/stability of a substance/
142888 定性分析 [ていせいぶんせき] /(n) qualitative analysis/
142889 定席 [じょうせき] /(n) one's habitual seat/regular hall/entertainment hall/
142890 定石 [じょうせき] /(n) established tactic/play by the book/
142891 定跡 [じょうせき] /(n) standard move in shogi/
142892 定説 [ていせつ] /(n) established theory/(P)/
142893 定旋律 [ていせんりつ] /(n) cantus firmus/plainsong/plainchant/
142894 定礎 [ていそ] /(n,vs) laying a cornerstone (foundation stone)/
142895 定礎式 [ていそしき] /(n) cornerstone (foundation stone) ceremony/
142896 定則 [ていそく] /(n) law/established rule/
142897 定足数 [ていそくすう] /(n) quorum/
142898 定置 [ていち] /(n,vs,adj-no) fixed/
142899 定置漁業 [ていちぎょぎょう] /(n) fixed-net fishing/
142900 定置網 [ていちあみ] /(n) fixed shore net/fixed shore trap/stationary trap/stationary net/
142901 定着 [ていちゃく] /(n,vs) taking hold/getting attached/becoming established/fixing down/establishing/(P)/
142902 定着液 [ていちゃくえき] /(n) (photographic) fixing solution/
142903 定着剤 [ていちゃくざい] /(n) (photographic) fixing agent/
142904 定点 [ていてん] /(n) fixed point/
142905 定点観測 [ていてんかんそく] /(n) fixed point observation/
142906 定電圧定周波数電源装置 [ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち] /(n) (comp) CVCF/Constant Voltage Frequency Power Supply/
142907 定動詞 [ていどうし] /(n) (ling) finite verb/
142908 定年 [ていねん] /(n) (1) retirement age/(2) (arch) years of service in a military rank before eligibility for promotion/(P)/
142909 定年制 [ていねんせい] /(n) mandatory retirement system/age-limit retirement system/
142910 定年制度 [ていねんせいど] /(n) mandatory retirement age (system)/
142911 定年退職 [ていねんたいしょく] /(n) (compulsory) retirement (e.g. on reaching the age of 60)/
142912 定年退職通知書 [ていねんたいしょくつうちしょ] /(n) notification for compulsory retirement/
142913 定年離婚 [ていねんりこん] /(n) (col) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband)/
142914 定番 [ていばん] /(n,adj-no) standard (goods, procedure, etc.)/(one's) routine/product with consistent sales/staple (of a situation, of a fiction genre, etc.)/
142915 定盤 [じょうばん] /(n) surface plate/
142916 定比例 [ていひれい] /(n) fixed proportion/
142917 定比例の法則 [ていひれいのほうそく] /(n) law of definite proportions/
142918 定評 [ていひょう] /(n) established opinion/established reputation/acknowledged authority/recognized scholar/(P)/
142919 定法 [じょうほう] /(n) established rule/usual method/
142920 定本 [ていほん] /(n) authentic book or manuscript/
142921 定命 [じょうみょう] /(n) (1) (Buddh) one's predestined length of life/
142922 定命 [ていめい] /(n) (1) (Buddh) one's predestined length of life/(2) destiny/fate/
142923 定木 [じょうぎ] /(n) (measuring) ruler/
142924 定紋 [じょうもん] /(n) family crest/
142925 定訳 [ていやく] /(n) standard translation/
142926 定理 [ていり] /(n) theorem/proposition/
142927 定律 [ていりつ] /(n) fixed law/
142928 定率 [ていりつ] /(n) fixed rate/(P)/
142929 定立 [ていりつ] /(n) thesis/
142930 定量 [ていりょう] /(n,adj-no) fixed quantity/(P)/
142931 定量的 [ていりょうてき] /(adj-na) quantitative/
142932 定量分析 [ていりょうぶんせき] /(n) quantitative analysis/
142933 定例 [ていれい] /(n) regularity/(P)/
142934 定例会 [ていれいかい] /(n) regular meeting/
142935 定例閣議 [ていれいかくぎ] /(n) ordinary meeting of the Cabinet/
142936 定連 [じょうれん] /(n,adj-no) (1) regular customer/regular patron/frequenter/(2) constant companion/
142937 定論 [ていろん] /(n) established theory/
142938 帝 [みかど] /(n) (1) emperor (of Japan)/mikado/(2) (the gates of an) imperial residence/(P)/
142939 帝位 [ていい] /(n) the throne/the crown/
142940 帝威 [ていい] /(n) imperial majesty/
142941 帝王 [ていおう] /(n,adj-no) sovereign/emperor/
142942 帝王学 [ていおうがく] /(n) study of how to be a good emperor/
142943 帝王神権説 [ていおうしんけんせつ] /(n) theory of the divine right of kings/
142944 帝王切開 [ていおうせっかい] /(n,adj-no) Caesarean section (Cesarean)/C-section/
142945 帝王切開術 [ていおうせっかいじゅつ] /(n) Caesarean section (Cesarean)/C-section/
142946 帝冠 [ていかん] /(n) imperial crown/diadem/
142947 帝京 [ていきょう] /(n) the capital/(P)/
142948 帝業 [ていぎょう] /(n) imperial task/
142949 帝劇 [ていげき] /(n) The Imperial Theater/
142950 帝欠 [ていけつ] /(n) imperial palace gate/imperial palace/
142951 帝国 [ていこく] /(n) empire/imperial/(P)/
142952 帝国議会 [ていこくぎかい] /(n) Imperial Diet/
142953 帝国憲法 [ていこくけんぽう] /(n) (abbr) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/
142954 帝国主義 [ていこくしゅぎ] /(n,adj-no) imperialism/(P)/
142955 帝国主義者 [ていこくしゅぎしゃ] /(n) imperialist/
142956 帝国主義的 [ていこくしゅぎてき] /(adj-na) imperialistic/
142957 帝国兵 [ていこくへい] /(n) imperial soldier/
142958 帝座 [ていざ] /(n) imperial throne/
142959 帝室 [ていしつ] /(n) Imperial Family/Imperial Household/
142960 帝釈 [たいしゃく] /(n) (abbr) Sakra devanam Indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism)/
142961 帝釈天 [たいしゃくてん] /(n) Sakra devanam Indra (deity of Hinduism, Jainism, and Buddhism)/
142962 帝制 [ていせい] /(n,adj-no) imperial government/imperialism/monarchical rule/
142963 帝政 [ていせい] /(n,adj-no) imperial government/imperialism/monarchical rule/(P)/
142964 帝展 [ていてん] /(n) Imperial Academy art exhibition/
142965 帝都 [ていと] /(n) imperial capital/
142966 帝土 [ていど] /(n) imperial domain/
142967 帝道 [ていどう] /(n) the imperial way/principles of imperial rule/
142968 帝徳 [ていとく] /(n) emperor's virtue/
142969 帝日 [ていじつ] /(n) lucky day/
142970 帝廟 [ていびょう] /(n) imperial mausoleum/
142971 帝命 [ていめい] /(n) imperial order/
142972 帝揚羽 [みかどあげは] /(n) (uk) common jay (species of swallowtail butterfly, Graphium doson)/
142973 帝陵 [ていりょう] /(n) imperial mausoleum/
142974 帝闕 [ていけつ] /(oK) (n) imperial palace gate/imperial palace/
142975 底 [そこ] /(n) bottom/sole/(P)/
142976 底 [てい] /(n) (1) (logarithmic) base/(2) base (of a triangle, cone, cylinder, etc.)/(3) (arch) type/kind/extent/degree/
142977 底の国 [そこのくに] /(n) (arch) underworld/
142978 底を突く [そこをつく] /(exp,v5k) to run out of/
142979 底意 [そこい] /(n) one's underlying motives or true intentions/
142980 底意地 [そこいじ] /(n) latent disposition/inner feelings/
142981 底意地が悪い [そこいじがわるい] /(exp,adj-i) malicious (at heart)/spiteful/wicked/
142982 底意地悪い [そこいじわるい] /(adj-i) malicious (at heart)/spiteful/wicked/
142983 底引き網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/
142984 底引網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/
142985 底曳き網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/
142986 底曳網 [そこびきあみ] /(n) trawl (net)/
142987 底荷 [そこに] /(n) ballast/
142988 底角 [ていかく] /(n) base angle/
142989 底革 [そこがわ] /(n) sole leather/sole/
142990 底割れ [そこわれ] /(n,vs) situation where the bottom has dropped out/
142991 底気味わるい [そこきみわるい] /(adj-i) strange/eerie/ominous/
142992 底気味悪い [そこきみわるい] /(adj-i) strange/eerie/ominous/
142993 底魚 [そこうお] /(n) bottom-dwelling fish/
142994 底屈 [そこくつ] /(n,vs) plantar flexion/
142995 底堅い [そこがたい] /(adj-i) stable (market) after having bottomed out/
142996 底光り [そこびかり] /(n,vs) inner glow or light/deep gloss or luster (lustre)/
142997 底止 [ていし] /(n,vs) cessation/
142998 底質 [ていしつ] /(n) bottom material/bed material/sludge/sediment/substratum/
142999 底上げ [そこあげ] /(n,vs) raising (the standard)/
143000 底深い [そこふかい] /(adj-i) very deep/
143001 底深い [そこぶかい] /(adj-i) very deep/
143002 底数 [ていすう] /(n) base/radix/
143003 底生 [ていせい] /(adj-f) benthic/sea-bottom/
143004 底生生物 [ていせいせいぶつ] /(n) benthic organism/sea-bottom fauna/
143005 底積み [そこづみ] /(n) stowage at the bottom/goods stowed at the bottom/
143006 底層水 [ていそうすい] /(n) bottom water (depth: 4000+ meters)/
143007 底打ち [そこうち] /(n) bottoming out/(P)/
143008 底値 [そこね] /(n) bottom price/(P)/
143009 底知れぬ [そこしれぬ] /(exp,adj-f) bottomless/
143010 底土 [そこつち] /(n) subsoil/
143011 底豆 [そこまめ] /(n) blister (on the sole of the foot)/corn/
143012 底入れ [そこいれ] /(n,vs) bottoming out (of prices)/(P)/
143013 底抜け [そこぬけ] /(adj-na,n) bottomless/
143014 底辺 [ていへん] /(n,adj-no) base (geometry, society)/(P)/
143015 底本 [ていほん] /(n) original text/draft/draught/
143016 底無し [そこなし] /(n) bottomless/endlessly deep/infinite/
143017 底面 [ていめん] /(n) bottom/underside/base/
143018 底流 [ていりゅう] /(n,vs) bottom current/undercurrent/(P)/
143019 底力 [そこぢから] /(n) latent energy/reserve strength/potentiality/(P)/
143020 底冷え [そこびえ] /(n,vs) penetrating cold/
143021 底翳 [そこひ] /(n) (1) any visual disorder caused by a problem within the eye (i.e. glaucoma, amaurosis, etc.)/
143022 庭 [にわ] /(n) garden/(P)/
143023 庭いじり [にわいじり] /(n) gardening/puttering around in the garden/
143024 庭で作った野菜 [にわでつくったやさい] /(n) vegetables grown in one's yard/
143025 庭の訓 [にわのおしえ] /(n) (arch) homeschooling/home-schooling/
143026 庭の訓え [にわのおしえ] /(n) (arch) homeschooling/home-schooling/
143027 庭園 [ていえん] /(n) garden/park/(P)/
143028 庭園様式 [ていえんようしき] /(n) garden style/
143029 庭下駄 [にわげた] /(n) garden clogs/
143030 庭火 [ていりょう] /(n) (arch) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)/
143031 庭火 [にわび] /(n) (arch) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)/
143032 庭詰 [にわづめ] /(n) (Buddh) waiting in front of a temple to be accepted for training (in Zen Buddhism)/
143033 庭球 [ていきゅう] /(n) tennis/(P)/
143034 庭訓 [ていきん] /(n) (arch) home education/
143035 庭景 [ていけい] /(n) (beautiful) scenery of a garden/gardenscape/
143036 庭見草 [にわみぐさ] /(n) (1) (obsc) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/
143037 庭口 [にわぐち] /(n) garden entrance/
143038 庭作り [にわづくり] /(n) gardening/
143039 庭仕事 [にわしごと] /(n) gardening/
143040 庭師 [にわし] /(n) gardener/
143041 庭漆 [にわうるし] /(n) tree of heaven (Ailanthus altissima)/
143042 庭石 [にわいし] /(n) garden stone/
143043 庭石菖 [にわぜきしょう] /(n) (uk) blue-eyed grass (Sisyrinchium rosulatum)/
143044 庭先 [にわさき] /(n) in the garden/
143045 庭先相場 [にわさきそうば] /(n) spot-sale price/
143046 庭前 [ていぜん] /(n) garden/
143047 庭造り [にわづくり] /(n) gardening/
143048 庭土 [にわど] /(n) garden soil/soil used in a garden/
143049 庭梅 [にわうめ] /(n) Chinese bushberry/bush cherry/Prunus japonica/
143050 庭番 [にわばん] /(n) guard of the inner garden/
143051 庭付き [ていづき] /(n,adj-no) having a garden/
143052 庭木 [にわき] /(n) garden tree/(P)/
143053 庭木戸 [にわきど] /(n) garden gate/
143054 庭柳 [にわやなぎ] /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/
143055 庭弄り [にわいじり] /(n) gardening/puttering around in the garden/
143056 庭燎 [ていりょう] /(n) (arch) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)/
143057 庭燎 [にわび] /(n) (arch) garden bonfire (esp. one held on the imperial grounds)/
143058 廷臣 [ていしん] /(n) courtier/
143059 廷丁 [ていてい] /(n) court attendant/
143060 廷内 [ていない] /(n) inside the court/
143061 廷吏 [ていり] /(n) court attendant or clerk/
143062 弟 [おと] /(n) (1) (hum) younger brother/
143063 弟 [おとうと] /(n) (1) (hum) younger brother/(P)/
143064 弟 [おとと] /(ik) (n) (1) (hum) younger brother/
143065 弟 [てい] /(n) (1) (hum) younger brother/(2) (arch) pupil/apprentice/
143066 弟々子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/
143067 弟さん [おとうとさん] /(n) (hon) younger brother/
143068 弟嫁 [おとうとよめ] /(n) younger brother's wife/
143069 弟嫁 [おとよめ] /(n) younger brother's wife/
143070 弟君 [おとうとぎみ] /(n) (arch) (pol) younger brother/
143071 弟月 [おとうづき] /(n) (obsc) 12th lunar month/
143072 弟月 [おとづき] /(n) (obsc) 12th lunar month/
143073 弟月 [おととづき] /(n) (obsc) 12th lunar month/
143074 弟御 [おとうとご] /(n) your younger brother/
143075 弟殺し [おとうとごろし] /(n) killing a younger brother/fratricide/
143076 弟子 [ていし] /(n,adj-no) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/
143077 弟子 [でし] /(n,adj-no) pupil/disciple/adherent/follower/apprentice/young person/teacher's student-helper/(P)/
143078 弟子入り [でしいり] /(n,vs) apprenticeship/enrolling/(P)/
143079 弟小父 [おとおじ] /(n) parent's younger brother/uncle/
143080 弟切草 [おとぎりそう] /(n) (uk) Hypericum erectum (species of St. John's wort)/
143081 弟切草科 [おとぎりそうか] /(n) Clusiaceae (family of plants including St. John's worts and mangosteens)/Guttiferae/
143082 弟切草属 [おとぎりそうぞく] /(n) Hypericum (plant genus including St. John's worts)/
143083 弟切草目 [おとぎりそうもく] /(n) Guttiferales (plant order)/
143084 弟息子 [おとうとむすこ] /(n) younger sons/
143085 弟息子 [おとむすこ] /(n) younger sons/
143086 弟弟子 [おとうとでし] /(n) pupil/new disciple/
143087 弟姫 [おとひめ] /(n) youngest princess/
143088 弟分 [おとうとぶん] /(n) friend treated as younger brother/
143089 弟妹 [ていまい] /(n) younger brother and sister/(P)/
143090 弟娘 [おとうとむすめ] /(n) younger daughters/
143091 弟娘 [おとむすめ] /(n) younger daughters/
143092 悌 [てい] /(n) (1) respect for one's elders/(2) harmony among siblings/
143093 悌順 [ていじゅん] /(n) (arch) obedience/
143094 抵梧 [ていご] /(n,vs) crossing each other/running counter to/differing/clashing/
143095 抵抗 [ていこう] /(n,vs) (1) resistance/opposition/(2) reluctance/repulsion/repugnance/(3) (physics) resistance/drag/friction/(4) (abbr) electrical resistance/(n) (5) (abbr) resistor/(P)/
143096 抵抗を試みる [ていこうをこころみる] /(exp,v1) to offer (put up) resistance/
143097 抵抗運動 [ていこううんどう] /(n) resistance movement/
143098 抵抗感 [ていこうかん] /(n) antipathy/reluctance/resistance/
143099 抵抗器 [ていこうき] /(n) electrical resistor/
143100 抵抗精神 [ていこうせいしん] /(n) spirit of resistance/
143101 抵抗体 [ていこうたい] /(n) resistive element (in circuit, etc.)/
143102 抵抗率 [ていこうりつ] /(n) resistivity/
143103 抵抗力 [ていこうりょく] /(n) (power of) resistance/
143104 抵触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary/being incompatible/being inconsistent/being contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/(P)/
143105 抵当 [ていとう] /(n,adj-no) mortgage/security/hypothec/pledge/(P)/
143106 抵当権 [ていとうけん] /(n) mortgage/a lien on one's mortgage/(P)/
143107 抵当権者 [ていとうけんしゃ] /(n) mortgagee/loan holder/
143108 抵当権成立 [ていとうけんせいりつ] /(n) mortgage arrangements/
143109 抵当権設定者 [ていとうけんせっていしゃ] /(n) mortgage debtor/mortgager/mortgagor/
143110 抵当貸付け [ていとうかしつけ] /(n) mortgage loan/
143111 抵当保険 [ていとうほけん] /(n) mortgage insurance/
143112 抵当流れ [ていとうながれ] /(n) foreclosure/
143113 抵当流れの品 [ていとうながれのひん] /(n) unredeemed article/
143114 挺 [ちょう] /(ctr) counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikishas/
143115 挺す [ていす] /(v5s) to volunteer (bravely)/
143116 挺する [ていする] /(vs-s) to volunteer (bravely)/
143117 挺身 [ていしん] /(n,vs) volunteer/volunteering/
143118 挺身隊 [ていしんたい] /(n) volunteer corps/
143119 挺進 [ていしん] /(n,vs) go ahead of/
143120 挺進隊 [ていしんたい] /(n) group that goes ahead of the main body/
143121 提 [ひさげ] /(n) (uk) bucket/
143122 提げる [さげる] /(v1,vt) to take along/to hold in the hand/(P)/
143123 提げる [ひっさげる] /(v1) (uk) (col) to carry in one's own hands/to carry in a manner that is obvious to others/
143124 提げ重 [さげじゅう] /(n) (1) (abbr) multi-tiered food boxes that can be carried by hand/(2) (arch) female prostitute who carried multi-tiered food boxes about and peddled foodstuffs (Meiwa and Anei eras)/
143125 提げ重箱 [さげじゅうばこ] /(n) multi-tiered food boxes that can be carried by hand/
143126 提案 [ていあん] /(n,vs) proposal/proposition/suggestion/(P)/
143127 提案クラス [ていあんクラス] /(n) (comp) proposed class/
143128 提案パラメタ [ていあんパラメタ] /(n) (comp) proposed parameter/
143129 提案依頼書 [ていあんいらいしょ] /(n) request for proposals/RFP/invitation for bids/
143130 提案者 [ていあんしゃ] /(n) proponent/
143131 提案書 [ていあんしょ] /(n) (written) proposal/
143132 提案要請書 [ていあんようせいしょ] /(n) request for proposals/RFP/invitation for bids/
143133 提起 [ていき] /(n,vs) bring suit/file a claim/raise a question/(P)/
143134 提議 [ていぎ] /(n,vs) proposal/motion/
143135 提供 [ていきょう] /(n,vs) offer/tender/program sponsoring/programme sponsoring/furnishing/provisioning/supply/(P)/
143136 提供者 [ていきょうしゃ] /(n) donor/contributer/provider/(P)/
143137 提供者責任分散型トランザクション [ていきょうしゃせきにんぶんさんがたトランザクション] /(n) (comp) provider-supported distributed transaction/
143138 提供側 [ていきょうがわ] /(n) sender (side of transaction)/
143139 提琴 [ていきん] /(n) (1) tiqin (2 or 4-stringed Chinese instrument played with a bow)/(2) violin/
143140 提携 [ていけい] /(n,vs) cooperation/tie-up/joint business/link-up/(P)/
143141 提携先 [ていけいさき] /(n) business partner/
143142 提言 [ていげん] /(n,vs) proposal/motion/(P)/
143143 提子 [ひさげ] /(n) (uk) bucket/
143144 提示 [ていじ] /(n,vs) presentation/exhibit/suggest/citation/(P)/
143145 提示部 [ていじぶ] /(n) (musical) exposition/
143146 提重箱 [さげじゅうばこ] /(io) (n) multi-tiered food boxes that can be carried by hand/
143147 提出 [ていしゅつ] /(vs) (1) to present/to submit (e.g. a report or a thesis)/to hand in/to file/to turn in/(n) (2) presentation/submission/filing/(P)/
143148 提出期限 [ていしゅつきげん] /(n) (submission) deadline/
143149 提出者 [ていしゅつしゃ] /(n) presenter/proposer/
143150 提出断念 [ていしゅつだんねん] /(n) (abbr) withdrawal of proposed bill/
143151 提出物 [ていしゅつぶつ] /(n) exhibit/documents for submission/
143152 提唱 [ていしょう] /(n,vs) advocacy/proposal/(P)/
143153 提唱者 [ていしょうしゃ] /(n) proponent/exponent/advocate/
143154 提説 [ていせつ] /(n) proposed theory/proposition/
143155 提訴 [ていそ] /(n,vs) presenting a case/suing/(P)/
143156 提灯 [ちょうちん] /(n) paper lantern/Chinese lantern/Japanese lantern/
143157 提灯お化け [ちょうちんおばけ] /(n) lantern ghost/demonic lantern/
143158 提灯に釣り鐘 [ちょうちんにつりがね] /(exp) (obsc) paper lanterns and temple bells (esp. as an example of two things looking similar on the outside, but of a completely different nature)/you can't judge a book by its cover/
143159 提灯行列 [ちょうちんぎょうれつ] /(n) lantern procession/
143160 提灯持ち [ちょうちんもち] /(n) (1) lantern bearer/(2) flatterer/booster/brown-noser/
143161 提灯袖 [ちょうちんそで] /(n) puffed-up sleeves/
143162 提灯鮟鱇 [ちょうちんあんこう] /(n) (uk) football fish (any fish of family Himantolophidae, esp. the Atlantic footballfish, Himantolophus groenlandicus)/
143163 提燈 [ちょうちん] /(n) paper lantern/Chinese lantern/Japanese lantern/
143164 提督 [ていとく] /(n) admiral/commodore/
143165 提要 [ていよう] /(n) summary/outline/compendium/
143166 提喩 [ていゆ] /(n) synecdoche/
143167 梯 [かけはし] /(n) (1) suspension bridge/viaduct/temporary bridge/(2) mediation/go-between/
143168 梯 [ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/
143169 梯 [はし] /(n) (arch) ladder/
143170 梯 [はしご] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) going to several places in succession (e.g. barhopping)/
143171 梯形 [ていけい] /(n,adj-no) trapezoid/
143172 梯姑 [でいこ] /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/
143173 梯姑 [でいご] /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/
143174 梯梧 [でいこ] /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/
143175 梯梧 [でいご] /(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)/
143176 梯子 [ていし] /(n) (1) ladder/(2) stairs/
143177 梯子 [はしご] /(n) (1) ladder/(2) stairs/(n,vs) (3) going to several places in succession (e.g. barhopping)/(P)/
143178 梯子の段 [はしごのだん] /(n) rung of a ladder/
143179 梯子をかける [はしごをかける] /(exp,v1) to set a ladder up against/
143180 梯子を外される [はしごをはずされる] /(exp,v1) to be lonely at the top/to be left high and dry by one's friends (lit: to have the ladder pulled out from under one)/
143181 梯子を掛ける [はしごをかける] /(exp,v1) to set a ladder up against/
143182 梯子車 [はしごしゃ] /(n) hook-and-ladder truck/
143183 梯子酒 [はしござけ] /(n) barhopping/
143184 梯子乗り [はしごのり] /(n) ladder-top stunts/
143185 梯子段 [はしごだん] /(n) step/stair/staircase/
143186 汀 [みぎわ] /(n) water's edge/shore/
143187 汀渚 [ていしょ] /(n) sand bar/waters edge/
143188 汀線 [ていせん] /(n) shoreline/beach line/
143189 碇 [いかり] /(n) anchor/
143190 碇綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/
143191 碇草 [いかりそう] /(n) (uk) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)/
143192 碇置 [ていち] /(n) anchorage/
143193 碇泊 [ていはく] /(n,vs) anchorage/moorings/
143194 禎祥 [ていしょう] /(n) good omen/
143195 程 [ほど] /(n-adv,n) (1) degree/extent/bounds/limit/(prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum/upper limit/(P)/
143196 程々 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/
143197 程なく [ほどなく] /(adv) (uk) soon/before long/shortly thereafter/(P)/
143198 程に [ほどに] /(conj) (1) (uk) (arch) because/the reason being/(2) while/during/(adv) (3) to the extent that/more and more/
143199 程のことはない [ほどのことはない] /(exp) (uk) not worth (getting angry about, etc.)/
143200 程を過ごす [ほどをすごす] /(exp,v5s) to go too far/to break bounds/
143201 程遠い [ほどとおい] /(adj-i) far off or away/
143202 程近い [ほどちかい] /(adj-i) near/nearby/not far off/
143203 程経て [ほどへて] /(adv) a while later/
143204 程好い [ほどよい] /(adj-i) moderate/proper/just right/
143205 程合い [ほどあい] /(n) moderation/
143206 程朱学 [ていしゅがく] /(n) (obsc) neo-Confucianism (based on the teaching of the Cheng brothers and Zhu Xi)/
143207 程程 [ほどほど] /(adj-na,n) (uk) moderately/
143208 程度 [ていど] /(n,n-adv,n-suf) degree/amount/grade/standard/of the order of (following a number)/(P)/
143209 程度副詞 [ていどふくし] /(n) (ling) adverb of degree/
143210 程度問題 [ていどもんだい] /(n) question of degree/
143211 程無く [ほどなく] /(adv) (uk) soon/before long/shortly thereafter/
143212 程良い [ほどよい] /(adj-i) moderate/proper/just right/
143213 程良く [ほどよく] /(adv) rightly/properly/moderately/
143214 締まった体格 [しまったたいかく] /(n) firm build/well-knit frame/
143215 締まらない [しまらない] /(exp,adj-i) (uk) loose/slovenly/sloppy/disorganized/
143216 締まりがない [しまりがない] /(exp,adj-i) not at all tense/relaxed/calm/
143217 締まりが無い [しまりがない] /(exp,adj-i) not at all tense/relaxed/calm/
143218 締まりのない [しまりのない] /(adj-i) slack/loose/lax/slovenly/sloppy/
143219 締まりの無い [しまりのない] /(adj-i) slack/loose/lax/slovenly/sloppy/
143220 締まり屋 [しまりや] /(n,adj-no) thrifty person/becoming steady/
143221 締まり雪 [しまりゆき] /(n) tightly-compacted snow (e.g. due to compression under its own weight)/
143222 締まる [しまる] /(v5r,vi) (1) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/(P)/
143223 締め [しめ] /(n) summing up/judo choking (strangling) techniques/(P)/
143224 締めくくり [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/
143225 締めくくりをつける [しめくくりをつける] /(exp,v1) to bring to a finish/to complete/
143226 締めくくる [しめくくる] /(v5r,vt) to bind firmly/to superintend/to bring to a finish/
143227 締めしろ [しめしろ] /(n) interference/jamming/
143228 締めつける [しめつける] /(v1,vt) to tighten/to press hard/
143229 締めて [しめて] /(adv) in all/all told/
143230 締めひも [しめひも] /(n) adjustable strap/bracer/lacing/
143231 締める [しめる] /(v1,vt) (1) to tie/to fasten/(2) to total/to sum/(3) to be strict with/(4) to economize (economise)/to cut down on/(5) to make sushi adding a mixture of vinegar and salt/(P)/
143232 締め括り [しめくくり] /(n) conclusion/end/completion/summing up/supervision/
143233 締め括りをつける [しめくくりをつける] /(exp,v1) to bring to a finish/to complete/
143234 締め括る [しめくくる] /(v5r,vt) to bind firmly/to superintend/to bring to a finish/
143235 締め技 [しめわざ] /(n) (MA) shime-waza (judo stranglehold)/
143236 締め金 [しめがね] /(n) buckle/clamp/clasp/
143237 締め固める [しめかためる] /(v1,vt) to compact/
143238 締め高 [しめだか] /(n) sum/total/
143239 締め込み [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/
143240 締め込む [しめこむ] /(v5m,vt) to shut in/to lock in/
143241 締め殺す [しめころす] /(v5s,vt) to strangle to death/
143242 締め鯖 [しめさば] /(n) soused (vinegared) mackerel/
143243 締め出し [しめだし] /(n) shutout/shutting out/lock-out/freeze-out/
143244 締め出す [しめだす] /(v5s,vt) to shut out/to bar/to lock out/to exclude/(P)/
143245 締め上げる [しめあげる] /(v1,vt) (1) to screw up/to put the screws on (a person)/(2) to constrict (someone, something)/
143246 締め切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/
143247 締め切り日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/
143248 締め切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/(P)/
143249 締め太鼓 [しめだいこ] /(n) small high-pitched Japanese drum or taiko with its head pulled taut by ropes/
143250 締め代 [しめしろ] /(n) interference/jamming/
143251 締め直す [しめなおす] /(v5s,vt) to retighten/
143252 締め日 [しめび] /(n) time limit/closing day/deadline/
143253 締め付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/(P)/
143254 締め付ける [しめつける] /(v1,vt) to tighten/to press hard/
143255 締りが無い [しまりがない] /(exp,adj-i) not at all tense/relaxed/calm/
143256 締りのない [しまりのない] /(adj-i) slack/loose/lax/slovenly/sloppy/
143257 締り雪 [しまりゆき] /(n) tightly-compacted snow (e.g. due to compression under its own weight)/
143258 締技 [しめわざ] /(n) (MA) shime-waza (judo stranglehold)/
143259 締結 [ていけつ] /(n,vs) (1) conclusion/execution (of a contract)/entering (into treaty)/(2) fastening (as in a joint)/(P)/
143260 締結日 [ていけつひ] /(n) date of execution (e.g. of a contract)/agreement date (e.g. of a contract)/entering date (e.g. into treaty)/
143261 締高 [しめだか] /(n) sum/total/
143262 締込 [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/
143263 締込み [しめこみ] /(n) sumo wrestler's belt/
143264 締出し [しめだし] /(n) shutout/shutting out/lock-out/freeze-out/
143265 締切 [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/
143266 締切り [しめきり] /(n) closing/cut-off/end/deadline/Closed/No Entrance/(P)/
143267 締切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/
143268 締切日 [しめきりび] /(n) time limit/closing day/deadline/
143269 締日 [しめび] /(io) (n) time limit/closing day/deadline/
143270 締付 [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/
143271 締付け [しめつけ] /(n) pressure/clamping/tightening/fastening/
143272 締盟 [ていめい] /(n) forming an alliance/conclusion of a treaty of alliance/
143273 締約 [ていやく] /(n,vs) conclusion of a treaty/(P)/
143274 艇 [てい] /(n) boat/
143275 艇庫 [ていこ] /(n) boat-house/
143276 艇首 [ていしゅ] /(n) bow (of a boat)/
143277 艇身 [ていしん] /(n) boat length/
143278 艇長 [ていちょう] /(n) skipper (of a boat)/coxwain/
143279 訂する [ていする] /(vs-s) to correct/
143280 訂正 [ていせい] /(n,vs,adj-no) correction/revision/amendment/(P)/
143281 訂正印 [ていせいいん] /(n) revision seal/correction seal (special seal used to indicate a correction in an official document)/
143282 諦め [あきらめ] /(n) resignation/acceptance/consolation/
143283 諦めがつく [あきらめがつく] /(exp,v5k) to give up/to accept (defeat, etc.)/
143284 諦めが付く [あきらめがつく] /(exp,v5k) to give up/to accept (defeat, etc.)/
143285 諦めつく [あきらめつく] /(exp,v5k) (col) to give up/to accept (defeat, etc.)/
143286 諦める [あきらめる] /(v1,vt) to give up/to abandon/(P)/
143287 諦観 [ていかん] /(n,vs) clear vision/resignation (as in reconciling oneself)/
143288 諦念 [ていねん] /(n) a heart that understands truth/
143289 蹄 [ひづめ] /(n) hoof/
143290 蹄行性 [ていこうせい] /(n,adj-no) unguligrade (walking on hooves)/
143291 蹄叉 [ていさ] /(n) fourchette/
143292 蹄鉄 [ていてつ] /(n) horseshoe/
143293 蹄鉄工 [ていてつこう] /(n) farrier/horseshoer/blacksmith/
143294 逓減 [ていげん] /(n,vs) successive diminution/
143295 逓降変圧器 [ていこうへんあつき] /(n) step-down transformer/
143296 逓次 [ていじ] /(n) successively/in order/
143297 逓信 [ていしん] /(n) communications (e.g. post, tele.)/(P)/
143298 逓信省 [ていしんしょう] /(n) (obs) Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949)/
143299 逓送 [ていそう] /(n,vs) forwarding/
143300 逓増 [ていぞう] /(n,vs) gradual increase/
143301 逓伝 [ていでん] /(n,vs) relay/
143302 逓倍 [ていばい] /(n,vs) multiplication (e.g. of frequencies)/
143303 逓倍器 [ていばいき] /(n) multiplier (e.g. frequency)/
143304 邸 [やしき] /(n) residence/estate/grounds/premises/mansion/(P)/
143305 邸宅 [ていたく] /(n) mansion/residence/(P)/
143306 邸内 [ていない] /(n) grounds/premises/(P)/
143307 鄭重 [ていちょう] /(adj-na,n) polite/courteous/hospitable/
143308 鄭声 [ていせい] /(n) (decadent) music of the state of Zheng/
143309 鄭箋 [ていせん] /(n) commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan/
143310 釘 [くぎ] /(n) nail (i.e. small metal spike)/(P)/
143311 釘をさす [くぎをさす] /(exp,v5s) to give a warning/to remind (a person) of/
143312 釘を差す [くぎをさす] /(exp,v5s) to give a warning/to remind (a person) of/
143313 釘を刺す [くぎをさす] /(exp,v5s) to give a warning/to remind (a person) of/
143314 釘隠し [くぎかくし] /(n) object which conceals the head of a nail/
143315 釘刺し試験 [くぎさししけん] /(n) nail penetration test (of batteries)/
143316 釘刺試験 [くぎさししけん] /(io) (n) nail penetration test (of batteries)/
143317 釘頭 [ていとう] /(n) nailhead/
143318 釘抜き [くぎぬき] /(n) pincers/nail puller/
143319 釘付け [くぎづけ] /(n,vs) nailing down or shut/being rooted to the spot/
143320 鼎 [かなえ] /(n) three-legged kettle/
143321 鼎の軽重を問う [かなえのけいちょうをとう] /(exp,v5u) to call one's ability into question/to weigh one's ability/
143322 鼎革 [ていかく] /(n) change of dynasty/
143323 鼎坐 [ていざ] /(n,vs) three people sitting in a triangle/
143324 鼎座 [ていざ] /(n,vs) three people sitting in a triangle/
143325 鼎談 [ていだん] /(n,vs) tripartite (three man) talk/
143326 鼎談会 [ていだんかい] /(n) three-man talk/tripartite talk/
143327 鼎立 [ていりつ] /(n,vs) triangular position/three-cornered contest/
143328 鼎立戦 [ていりつせん] /(n) three-way contest/
143329 泥 [どろ] /(n,adj-no) mud/(P)/
143330 泥に塗れる [どろにまみれる] /(exp,v1) to be covered with mud/
143331 泥の像 [でいのぞう] /(n) mud image/
143332 泥の木 [どろのき] /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/
143333 泥の様に寝る [どろのようにねる] /(v1) (col) to sleep like a log/
143334 泥む [なずむ] /(v5m) to cling to/to stick to/to be wedded to/
143335 泥よけ [どろよけ] /(n) fender/mudguard/wing/
143336 泥を塗る [どろをぬる] /(exp,v5r) to besmirch/to sully/
143337 泥を被る [どろをかぶる] /(exp,v5r) to be covered with mud/
143338 泥んこ [どろんこ] /(n) morass of mud/
143339 泥んこ遊び [どろんこあそび] /(n) playing in the mud/playing with mud/
143340 泥レス [どろレス] /(n) mud wrestling/
143341 泥火山 [でいかざん] /(n) mud volcano/
143342 泥海 [どろうみ] /(n) muddy sea/
143343 泥灰岩 [でいかいがん] /(n) marl (unconsolidated lime-rich rock)/
143344 泥絵 [でいえ] /(n) (1) distemper painting/(2) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)/
143345 泥絵 [どろえ] /(n) (1) distemper painting/(2) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background)/
143346 泥絵の具 [どろえのぐ] /(n) colour wash/distemper/powdered paints or pigments/
143347 泥岩 [でいがん] /(n) mudstone/
143348 泥靴 [どろぐつ] /(n) muddy shoes or boots/
143349 泥沙 [でいさ] /(n) mud and sand/
143350 泥沙 [でいしゃ] /(n) mud and sand/
143351 泥砂 [でいさ] /(n) mud and sand/
143352 泥砂 [でいしゃ] /(n) mud and sand/
143353 泥仕合 [どろじあい] /(n) mudslinging/smear campaign/
143354 泥試合 [どろじあい] /(iK) (n) mudslinging/smear campaign/
143355 泥臭い [どろくさい] /(adj-i) smelling of mud or earth/unrefined/uncouth/
143356 泥舟 [どろぶね] /(n) (1) boat to transport mud/(2) (fictional) boat made of (dried) mud/
143357 泥除け [どろよけ] /(n) fender/mudguard/wing/
143358 泥沼 [どろぬま] /(n) bog/marsh/(P)/
143359 泥沼の離婚劇 [どろぬまのりこんげき] /(exp) (sl) long drawn-out divorce/
143360 泥障 [あおり] /(n) saddle flap/
143361 泥状 [でいじょう] /(adj-na,n,adj-no) muddy/
143362 泥水 [でいすい] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/
143363 泥水 [どろみず] /(n) (1) muddy water/(2) red-light district/
143364 泥水稼業 [どろみずかぎょう] /(n) making a living in the red-light district/
143365 泥酔 [でいすい] /(n,vs) dead drunk/(P)/
143366 泥船 [どろぶね] /(n) (1) boat to transport mud/(2) (fictional) boat made of (dried) mud/
143367 泥塑 [でいそ] /(n) unfired clay figurine/
143368 泥足 [どろあし] /(n) muddy feet/
143369 泥炭 [でいたん] /(n,adj-no) peat/(P)/
143370 泥炭地 [でいたんち] /(n) peatland/peatlands/peat bog/
143371 泥炭土 [でいたんど] /(n) peat soil/
143372 泥地 [でいち] /(n) mud/bog/
143373 泥地 [どろち] /(n) mud/bog/
143374 泥中 [でいちゅう] /(n) in the mud or mire/
143375 泥跳ね [どろはね] /(n) splash of mud/mud spatter/
143376 泥塗れ [どろまみれ] /(adj-na,n) muddy/mud-caked/
143377 泥土 [でいど] /(n) mud/
143378 泥湯 [どろゆ] /(n) mud bath (at an onsen)/
143379 泥道 [どろみち] /(n) muddy road/
143380 泥縄 [どろなわ] /(n) braiding the rope only after the thief is caught/measure taken in haste or too late/
143381 泥縄式 [どろなわしき] /(n,adj-no) last minute/eleventh hour/
143382 泥板岩 [でいばんがん] /(n) shale/
143383 泥蜂 [どろばち] /(n) (uk) potter wasp (any wasp of subfamily Eumeninae)/mason wasp/
143384 泥坊 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/
143385 泥棒 [どろぼう] /(n,vs) thief/burglar/robber/theft/(P)/
143386 泥棒稼業 [どろぼうかぎょう] /(n) professional thievery/
143387 泥棒根性 [どろぼうこんじょう] /(n) underhand character/thievish nature/
143388 泥棒猫 [どろぼうねこ] /(n) (1) a cat that enters someone's house (other than its owner's) to steal food/(2) someone who secretly does bad things (i.e. an adulterer)/
143389 泥目 [どろめ] /(n) (uk) gluttonous goby (Chasmichthys gulosus)/
143390 泥柳 [どろやなぎ] /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/
143391 泥遊び [どろあそび] /(n) playing in the mud/playing with mud/
143392 泥浴 [でいよく] /(n) mud bath/balneum coenosum/
143393 泥流 [でいりゅう] /(n) (volcanic) mud flow/
143394 泥濘 [でいねい] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/
143395 泥濘 [ぬかるみ] /(n) (uk) quagmire/sludge/mud/slush/mire/
143396 泥濘む [ぬかるむ] /(v5m,vi) to be muddy/to be slushy/
143397 泥濘る [ぬかる] /(v5r,vi) to be muddy/to be slushy/
143398 泥鏝 [でいまん] /(n) plastering trowel/
143399 泥鰌 [どじょう] /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/
143400 摘まみ [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) (comp) (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/
143401 摘まみ菜 [つまみな] /(n) rape seedlings/
143402 摘まみ出す [つまみだす] /(v5s,vt) to pick out/to throw out/
143403 摘まみ上げる [つまみあげる] /(v1) to take a pinch of something (e.g. salt)/to pick up in one's fingers/
143404 摘まみ食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/
143405 摘まむ [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/
143406 摘み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) (comp) (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/(P)/
143407 摘み菜 [つまみな] /(n) rape seedlings/
143408 摘み取る [つまみとる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to nip off/
143409 摘み取る [つみとる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to nip off/
143410 摘み食い [つまみぐい] /(n,vs) (1) eating with one's fingers/(2) snitching food/snatched food/secret eating/food snatched and eaten without the meal starting/(3) embezzlement/misappropriation/exploiting something/(4) flirting/
143411 摘み洗い [つまみあらい] /(n) washing only the soiled part (of a garment)/
143412 摘み草 [つみくさ] /(n) picking herbs and wildflowers/
143413 摘み捻子 [つまみねじ] /(n) (uk) thumbscrew/
143414 摘み物 [つまみもの] /(n) relish/drinking snack/
143415 摘む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/(P)/
143416 摘む [つむ] /(v5m,vt) to pluck/to pick/to trim/(P)/
143417 摘果 [てきか] /(n,vs) thinning out superfluous fruit/
143418 摘芽 [てきが] /(n,vs) thinning out buds/
143419 摘記 [てっき] /(n,vs) summarization/summarisation/epitome/
143420 摘取 [てきしゅ] /(n,vs) picking/plucking up/
143421 摘出 [てきしゅつ] /(n,vs) picking out/exposing/taking out/-ectomy (suf) (surgical removal)/(P)/
143422 摘出子 [てきしゅつし] /(iK) (n) legitimate child/
143423 摘心 [てきしん] /(n,vs) thinning (buds and branches)/
143424 摘芯 [てきしん] /(n,vs) thinning (buds and branches)/
143425 摘入 [つみれ] /(n) (uk) fish balls/fish dumplings/
143426 摘発 [てきはつ] /(n,vs) exposing/unmasking/laying bare/(P)/
143427 摘要 [てきよう] /(n) summary/outline/
143428 摘録 [てきろく] /(n,vs) summary/
143429 敵 [かたき] /(n,n-suf) (1) rival/opponent/adversary/(2) foe/enemy/
143430 敵 [てき] /(n) (1) opponent/rival/adversary/(2) menace/danger/threat/enemy/(P)/
143431 敵う [かなう] /(v5u) (1) to come true (wish)/(2) (uk) to be suited/(3) to match (implies competition)/to rival/to bear (e.g. I can't bear the heat)/
143432 敵と戦う [てきとたたかう] /(v5u) to fight one's enemy/
143433 敵に回す [てきにまわす] /(exp,v5s) to make enemies of/
143434 敵に掛かる [てきにかかる] /(exp,v5r) to assail the enemy/
143435 敵に後ろを見せる [てきにうしろをみせる] /(exp,v1) (1) to flee from one's enemy/to turn tail/(2) to expose one's weakness to an adversary/
143436 敵に付く [てきにつく] /(exp,v5k) to take the side of the enemy/
143437 敵に捕らわれる [てきにとらわれる] /(exp,v1) to be caught by the enemy/
143438 敵の攻撃を退ける [てきのこうげきをしりぞける] /(exp,v1) to beat off an attack by the enemy/
143439 敵の勢 [てきのぜい] /(n) enemys strength (forces)/
143440 敵は本能寺にあり [てきはほんのうじにあり] /(exp) one's true purpose lies elsewhere/one's enemy is in Honnoji/
143441 敵は本能寺に在り [てきはほんのうじにあり] /(exp) one's true purpose lies elsewhere/one's enemy is in Honnoji/
143442 敵わない [かなわない] /(adj-i) (1) no match for/(2) unbearable/(3) unable/can't do/beyond one's power/
143443 敵を威す [てきをおどす] /(exp,v5s) to threaten the enemy/
143444 敵を欺くにはまず味方から [てきをあざむくにはまずみかたから] /(exp) in fooling the enemy first deceive your allies/
143445 敵を知り己を知れば百戦危うからず [てきをしりおのをしればひゃくせんあやうからず] /(exp) know your enemy, know thyself, and you shall not fear a hundred battles/
143446 敵を倒す [てきをたおす] /(exp,v5s) to kill one's enemy (opponent)/
143447 敵を討つ [かたきをうつ] /(exp,v5t) to take revenge/
143448 敵を破る [てきをやぶる] /(exp,v5r) to defeat one's enemy/
143449 敵を斃す [てきをたおす] /(exp,v5s) to kill one's enemy (opponent)/
143450 敵意 [てきい] /(n) hostility/animosity/(P)/
143451 敵営 [てきえい] /(n) enemy camp/
143452 敵影 [てきえい] /(n) signs of the enemy/
143453 敵王 [てきおう] /(n) opponents king (in shogi)/
143454 敵艦 [てきかん] /(n) enemy ship/
143455 敵艦隊 [てきかんたい] /(n) enemy fleet/
143456 敵機 [てきき] /(n) enemy plane/
143457 敵機 [てっき] /(n) enemy plane/
143458 敵軍 [てきぐん] /(n,adj-no) enemy army/
143459 敵国 [てきこく] /(n,adj-no) enemy nation/(P)/
143460 敵国 [てっこく] /(n,adj-no) enemy nation/
143461 敵視 [てきし] /(n,vs) looking on (somebody) as hostile/
143462 敵失 [てきしつ] /(n) error made by the enemy or opposing team/(P)/
143463 敵社 [てきしゃ] /(n) (obsc) rival company/rival corporation/
143464 敵手 [てきしゅ] /(n) rival/enemy/
143465 敵襲 [てきしゅう] /(n) enemy attack or raid/
143466 敵情 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/
143467 敵状 [てきじょう] /(n) enemy movements/enemy's position/
143468 敵陣 [てきじん] /(n) enemy camp or line/
143469 敵勢 [てきせい] /(n) enemy's strength or fighting power/
143470 敵勢 [てきぜい] /(n) enemy's strength or fighting power/
143471 敵性 [てきせい] /(n) inimical character/
143472 敵性国家 [てきせいこっか] /(n) hostile nation/
143473 敵性戦闘員 [てきせいせんとういん] /(n) enemy combatant/
143474 敵前 [てきぜん] /(n) in the presence of the enemy/
143475 敵前逃亡 [てきぜんとうぼう] /(n) deserting under enemy fire/
143476 敵側 [てきがわ] /(n) enemy side/
143477 敵対 [てきたい] /(n,vs) hostility/antagonism/opposition/(P)/
143478 敵対関係 [てきたいかんけい] /(n) antagonism/
143479 敵対国 [てきとうくに] /(n) enemy nation/
143480 敵対者 [てきたいしゃ] /(n) opponent/antagonist/
143481 敵対的企業買収 [てきたいてききぎょうばいしゅう] /(n) hostile buyout/
143482 敵対的買収 [てきたいてきばいしゅう] /(n) hostile takeover/
143483 敵弾 [てきだん] /(n) enemy bullet/
143484 敵地 [てきち] /(n) enemy territory/hostile place/
143485 敵中 [てきちゅう] /(n) in the midst of the enemy/
143486 敵討 [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
143487 敵討ち [かたきうち] /(n) vengeance/revenge/retaliation/
143488 敵同士 [かたきどうし] /(n) mutual enemies/
143489 敵同士 [てきどうし] /(ik) (n) mutual enemies/
143490 敵飛 [てきひ] /(n) opponents hisha/
143491 敵部隊 [てきぶたい] /(n) enemy forces/
143492 敵兵 [てきへい] /(n) enemy (soldier)/
143493 敵歩 [てきふ] /(n) opponents pawn/
143494 敵方 [てきがた] /(n) hostile party/enemy side/
143495 敵本主義 [てきほんしゅぎ] /(n) diversionary tactics/concealing one's true motives until the last moment/
143496 敵役 [かたきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/
143497 敵役 [てきやく] /(n) role of the villain/the bad guy/
143498 敵塁 [てきるい] /(n) enemy fortress/
143499 敵愾心 [てきがいしん] /(n) hostility/enmity/
143500 滴 [しずく] /(n,vs) drop (of water)/drip/(P)/
143501 滴り [したたり] /(n) dripping/a drop/
143502 滴り落ちる [したたりおちる] /(v1) to trickle down/
143503 滴る [したたる] /(v5r,vi) to drip/to drop/to trickle/
143504 滴下 [てきか] /(n,vs) drip/drop/distill/
143505 滴水 [てきすい] /(n) water dripping/
143506 滴定 [てきてい] /(n,vs) titration/
143507 滴定量 [てきていりょう] /(n) titer/titre/
143508 滴滴 [てきてき] /(adj-na,n) dripping/
143509 的 [てき] /(adj-na,suf) -like/typical/(P)/
143510 的 [まと] /(n) mark/target/(P)/
143511 的に達しない [まとにたっしない] /(exp) falling short of the mark/
143512 的はずれ [まとはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of focus/off the point/miss the mark/
143513 的を逸れる [まとをそれる] /(exp,v1) to miss the target/
143514 的を絞る [まとをしぼる] /(exp,v5r) to narrow in (on)/to home in/to focus/to target/
143515 的を射る [まとをいる] /(exp,v1) to be to the point/to be pertinent/
143516 的を当てる [まとをあてる] /(exp,v1) to hit the mark/
143517 的を得る [まとをえる] /(exp,v1) (col) to be to the point/to be pertinent/
143518 的屋 [てきや] /(n) racketeer/faker/stall-keeper/
143519 的外れ [まとはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of focus/off the point/miss the mark/
143520 的確 [てきかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
143521 的確 [てっかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
143522 的射 [まとい] /(n) (obsc) target shooting (with bow & arrow)/
143523 的鯛 [まとうだい] /(n) (uk) John Dory (Zeus faber)/
143524 的中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/become realised/(P)/
143525 的中率 [てきちゅうりつ] /(n) hitting ratio/
143526 笛 [ふえ] /(n) flute/pipe/whistle/(P)/
143527 笛小千鳥 [ふえこちどり] /(n) (uk) piping plover (Charadrius melodus)/
143528 笛吹 [ふえふき] /(n) flute player/
143529 笛吹き [ふえふき] /(n) flute player/
143530 笛吹けども踊らず [ふえふけどもおどらず] /(exp) (id) We have piped unto you and ye have not danced/
143531 笛鯛 [ふえだい] /(n) (uk) star snapper (species of fish, Lutjanus stellatus)/
143532 笛奴鯛 [ふえやっこだい] /(n) (uk) longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific)/forcepsfish/
143533 適 [たま] /(adj-no,adj-na,n) (uk) occasional/rare/
143534 適 [たまたま] /(adv) casually/unexpectedly/accidentally/by chance/
143535 適う [かなう] /(v5u) (1) to come true (wish)/(2) (uk) to be suited/(3) to match (implies competition)/to rival/to bear (e.g. I can't bear the heat)/
143536 適える [かなえる] /(v1,vt) (1) to grant (request, wish)/to answer (prayer)/(2) to fulfill (conditions)/to meet (requirements)/
143537 適さない [てきさない] /(adj-i) unsuited/unfit/ill-fitted/
143538 適した [てきした] /(adv) adequate (for)/suitable (to, for)/
143539 適す [てきす] /(v5s,vi) to fit/to suit/
143540 適する [てきする] /(vs-s,vi) to fit/to suit/(P)/
143541 適に [たまに] /(adv,suf) (uk) occasionally/once in a while/
143542 適わない [かなわない] /(adj-i) (1) no match for/(2) unbearable/(3) unable/can't do/beyond one's power/
143543 適応 [てきおう] /(n,vs) adaptation/accommodation/conformity/(P)/
143544 適応デルタ変調 [てきおうデルタへんちょう] /(n) (comp) Adaptive Delta Modulation/
143545 適応機制 [てきおうきせい] /(n) adjustment mechanism/
143546 適応症 [てきおうしょう] /(n) diseases for which a particular medicine is indicated/
143547 適応障害 [てきおうしょうがい] /(n) maladjustment/
143548 適応制御系 [てきおうせいぎょけい] /(n) (comp) adaptive control system/
143549 適応性 [てきおうせい] /(n) adaptability/
143550 適応変換符号化 [てきおうへんかんふごうか] /(n) (comp) Adaptive Transform Coding/ATC/
143551 適応放散 [てきおうほうさん] /(n) adaptive radiation/
143552 適温 [てきおん] /(n) suitable or moderate temperature/
143553 適格 [てきかく] /(n,adj-no) eligible/qualified/competent/(P)/
143554 適格 [てっかく] /(n,adj-no) eligible/qualified/competent/
143555 適格である [てきかくである] /(n) (comp) eligible/
143556 適格者 [てきかくしゃ] /(n) qualified or eligible person/
143557 適確 [てきかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
143558 適確 [てっかく] /(adj-na,n) precise/accurate/(P)/
143559 適期 [てきき] /(n) proper time (e.g. for harvesting rice)/appropriate time/right time/
143560 適期 [てっき] /(n) proper time (e.g. for harvesting rice)/appropriate time/right time/
143561 適宜 [てきぎ] /(adj-na,adj-no) (1) suitable/appropriate/(n-adv) (2) appropriately/(P)/
143562 適業 [てきぎょう] /(n) suitable occupation/
143563 適語 [てきご] /(n) appropriate word/apt word or expression/mot juste/
143564 適合 [てきごう] /(n,vs) conform/compatible/adaptable/(P)/
143565 適合SGML応用 [てきごうエスジーエムエルおうよう] /(n) (comp) conforming SGML application/
143566 適合SGML文書 [てきごうエスジーエムエルぶんしょ] /(n) (comp) conforming SGML document/
143567 適合する実装 [てきごうするじっそう] /(n) (comp) conforming implementation/
143568 適合規格 [てきごうきかく] /(n) compatible specification/compatible standards/conformity standards/
143569 適合検査 [てきごうけんさ] /(n) (comp) conformance/
143570 適合検査試験 [てきごうけんさしけん] /(n) (comp) conformance test/
143571 適合性ログ [てきごうせいログ] /(n) (comp) conformance log/
143572 適合性解決試験 [てきごうせいかいけつしけん] /(n) (comp) conformance resolution tests/
143573 適合性試験 [てきごうせいしけん] /(n) (comp) conformance testing/
143574 適合性評価過程 [てきごうせいひょうかかてい] /(n) (comp) conformance assessment process/
143575 適合性文書 [てきごうせいぶんしょ] /(n) (comp) conformance document/
143576 適合率 [てきごうりつ] /(n) precision/precision ratio/relevance factor/relevance ratio/
143577 適材 [てきざい] /(n) man fit for the post/right person/
143578 適材適所 [てきざいてきしょ] /(exp,n) the right person in the right place/
143579 適作 [てきさく] /(n) suitable crop/
143580 適時 [てきじ] /(n,adj-na,adj-no) timely/opportune/(P)/
143581 適時打 [てきじだ] /(n) timely hit/
143582 適者 [てきしゃ] /(n) suitable person/fit person/the fit/
143583 適者生存 [てきしゃせいぞん] /(n) survival of the fittest/
143584 適潤 [てきじゅん] /(n,adj-no) suitably damp/adequately wet (e.g. for plants)/
143585 適所 [てきしょ] /(n) the right place/
143586 適職 [てきしょく] /(n) suitable occupation/
143587 適性 [てきせい] /(n) aptitude/(P)/
143588 適性検査 [てきせいけんさ] /(n) aptitude test/
143589 適正 [てきせい] /(adj-na,n) reasonable/suitable/(P)/
143590 適正価格 [てきせいかかく] /(n) fair or reasonable price/
143591 適正表示状態 [てきせいひょうじじょうたい] /(n) (comp) visually correct/
143592 適正利潤 [てきせいりじゅん] /(n) reasonable profit/
143593 適切 [てきせつ] /(adj-na,n) pertinent/appropriate/adequate/relevance/(P)/
143594 適切な権限 [てきせつなけんげん] /(n) (comp) appropriate priviledges/
143595 適地 [てきち] /(n) suitable place/
143596 適中 [てきちゅう] /(n,vs) strike home/hit the mark/become realized/become realised/
143597 適度 [てきど] /(adj-na,n,adj-no) moderate/(P)/
143598 適当 [てきとう] /(adj-na,n) (1) suitable/proper/appropriate/adequate/fit/(2) noncommittal/vague/equivocal/unserious/irresponsible/(P)/
143599 適任 [てきにん] /(adj-na,adj-no) competent/suitable/qualified/
143600 適任者 [てきにんしゃ] /(n) suitable person/well-qualified person/responsible party/responsible person/
143601 適否 [てきひ] /(n) propriety/fitness/aptitude/
143602 適評 [てきひょう] /(n) apt criticism/
143603 適不適 [てきふてき] /(n) suitability/
143604 適法 [てきほう] /(adj-na,n,adj-no) legality/(P)/
143605 適法行為 [てきほうこうい] /(n) legal (lawful) act/
143606 適役 [てきやく] /(n) suitable post or role/
143607 適薬 [てきやく] /(n) specific medicine or remedy/
143608 適訳 [てきやく] /(n) proper or suitable translation/exact rendering/
143609 適用 [てきよう] /(n,vs) applying (e.g. a technology)/adoption/(P)/
143610 適用業務 [てきようぎょうむ] /(n) application/
143611 適用業務ソフトウェア [てきようぎょうむソフトウェア] /(n) (comp) application software/
143612 適用業務ソフトウェアプログラム [てきようぎょうむソフトウェアプログラム] /(n) (comp) application software program/
143613 適用業務プログラム [てきようぎょうむプログラム] /(n) (comp) application software/
143614 適用業務責任分散型トランザクション [てきようぎょうむせきにんぶんさんがたトランザクション] /(n) (comp) application-supported distributed transaction/
143615 適用業務問題 [てきようぎょうむもんだい] /(n) (comp) application problem/
143616 適用除外 [てきようじょがい] /(n,adj-no) exemption (e.g. from application of a law)/exclusion/
143617 適用性 [てきようせい] /(n) applicability/
143618 適用範囲 [てきようはんい] /(n) (comp) range of use/range of application/range of applications/scope (of a document)/
143619 適用分野 [てきようぶんや] /(n) (comp) field of application/
143620 適量 [てきりょう] /(n) proper quantity/(P)/
143621 適例 [てきれい] /(n) exemplification/good example/case in point/
143622 適齢 [てきれい] /(n) suitable age/(P)/
143623 適齢期 [てきれいき] /(n) marriageable age/(P)/
143624 鏑 [かぶら] /(n) (1) (abbr) turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired)/(2) arrow with such a whistle attached/
143625 鏑矢 [かぶらや] /(n) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/
143626 溺らす [おぼらす] /(v5s,vt) (1) to drown/(2) to cause to be indulged or addicted/
143627 溺れる [おぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to nearly drown/to sink below the surface (of water)/(2) to indulge in/to lose one's head over something/(P)/
143628 溺れる者は藁をも掴む [おぼれるものはわらをもつかむ] /(exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw/
143629 溺れ込む [おぼれこむ] /(v5m) to drown/to get addicted/to become infatuated/
143630 溺れ死に [おぼれじに] /(n) (sens) death by drowning/
143631 溺れ死ぬ [おぼれじぬ] /(v5n) (sens) to die by drowning/to drown/
143632 溺れ損なう [おぼれそこなう] /(v5u) to come near being drowned/
143633 溺愛 [できあい] /(n,vs) doting/
143634 溺死 [できし] /(n,vs) death by drowning/
143635 溺死者 [できししゃ] /(n) drowned person/
143636 溺死体 [できしたい] /(n) drowned body/
143637 溺水 [できすい] /(n) drowning/
143638 哲学 [てつがく] /(n) philosophy/(P)/
143639 哲学史 [てつがくし] /(n) history of philosophy/
143640 哲学者 [てつがくしゃ] /(n) philosopher/
143641 哲学者の石 [てつがくしゃのいし] /(n) philosopher's stone/
143642 哲学書 [てつがくしょ] /(n) philosophy book/
143643 哲学的 [てつがくてき] /(adj-na) philosophical/
143644 哲学的人間学 [てつがくてきにんげんがく] /(n) philosophical anthropology/
143645 哲学博士 [てつがくはかせ] /(n) doctor of philosophy/PhD/
143646 哲人 [てつじん] /(n) wise man/philosopher/sage/(P)/
143647 哲理 [てつり] /(n) philosophic principles/philosophy/
143648 徹す [とおす] /(v5s,vt) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/(P)/
143649 徹する [てっする] /(vs-s) to sink in/to penetrate/to devote oneself/to believe in/to go through/to do intently and exclusively/(P)/
143650 徹甲弾 [てっこうだん] /(n) armor piercing ammunition/armour piercing ammunition/
143651 徹宵 [てっしょう] /(n,vs) all night/without sleep/
143652 徹底 [てってい] /(n,vs) thoroughness/completeness/consistency/(P)/
143653 徹底究明 [てっていきゅうめい] /(n) thorough investigation/complete inquiry/
143654 徹底抗戦 [てっていこうせん] /(n) do-or-die resistance/resistance to the bitter end/
143655 徹底的 [てっていてき] /(adj-na) thorough/complete/(P)/
143656 徹頭徹尾 [てっとうてつび] /(adv) thoroughly/through and through/
143657 徹夜 [てつや] /(n,vs,adj-no) all night/all-night vigil/sleepless night/(P)/
143658 撤回 [てっかい] /(n,vs,adj-no) withdrawal/revocation/repeal/(P)/
143659 撤去 [てっきょ] /(n,vs) (1) withdrawal/revocation/repeal/(2) demolition/removal/(P)/
143660 撤収 [てっしゅう] /(n,vs) withdrawal/evacuation (e.g. of soldiers)/removal (e.g. of a building)/(P)/
143661 撤退 [てったい] /(n,vs) evacuation/withdrawal/revocation/repeal/retreat/(P)/
143662 撤頭徹尾 [てっとうてつび] /(iK) (adv) thoroughly/through and through/
143663 撤廃 [てっぱい] /(n,vs) annulment/abolition/repeal/rescission/(P)/
143664 撤兵 [てっぺい] /(n,vs) withdrawal of troops/(P)/
143665 轍 [てつ] /(n) rut/wheel track/furrow/
143666 轍 [わだち] /(n) rut/wheel track/furrow/
143667 轍を踏む [てつをふむ] /(exp,v5m) to repeat a mistake (of somebody)/to make the same mistake as that of .../
143668 轍叉 [てっさ] /(n) railway frog/
143669 轍鮒 [てっぷ] /(n) imminent danger/like a carp stuck in a puddle on the road/
143670 轍鮒の急 [てっぷのきゅう] /(exp,n) imminent danger/impending hardship/
143671 鉄 [くろがね] /(n) iron/
143672 鉄 [てつ] /(n) iron/(P)/
143673 鉄かぶと [てつかぶと] /(n) steel helmet/
143674 鉄ちり [てっちり] /(n) (uk) boiled fugu dish (served with ponzu dipping sauce)/
143675 鉄のカーテン [てつのカーテン] /(n) iron curtain/
143676 鉄の固まり [てつのかたまり] /(n) iron ingot/
143677 鉄の肺 [てつのはい] /(n) iron lung/
143678 鉄は熱いうちに打て [てつはあついうちにうて] /(exp) strike while the iron is hot/
143679 鉄は熱いうちに鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (obsc) strike while the iron is hot/
143680 鉄は熱い内に鍛えよ [てつはあついうちにきたえよ] /(exp) (id) Strike while the iron is hot/
143681 鉄パイプ [てつパイプ] /(n) iron pipe/steel pipe/metal pipe/
143682 鉄亜鈴 [てつあれい] /(n) (iron) dumbbells/(pair) of dumbbells/
143683 鉄塩 [てつえん] /(n) iron salt/ferric salt/
143684 鉄火 [てっか] /(adj-na,n) red-hot iron/gunfire/gambling/violent-tempered/
143685 鉄火巻 [てっかまき] /(n) vinegared rice and sliced raw tuna wrapped in seaweed/
143686 鉄火場 [てっかば] /(n) gambling room/
143687 鉄火味噌 [てっかみそ] /(n) miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar/
143688 鉄火丼 [てっかどんぶり] /(n) vinegared rice topped with sliced raw tuna/
143689 鉄格子 [てつごうし] /(n,adj-no) (1) (iron) grill, lattice or bars/(2) prison (sl.)/
143690 鉄兜 [てつかぶと] /(n) steel helmet/
143691 鉄管 [てっかん] /(n) iron pipe/
143692 鉄器 [てっき] /(n) ironware/
143693 鉄器時代 [てっきじだい] /(n) Iron Age/
143694 鉄魚 [てつぎょ] /(n) (uk) comet goldfish/
143695 鉄橋 [てっきょう] /(n) railway bridge/iron bridge/(P)/
143696 鉄琴 [てっきん] /(n) metallophone/carillon/glockenspiel/
143697 鉄筋 [てっきん] /(n) rebar/(concrete) iron reinforcing bar/(P)/
143698 鉄筋コンクリート [てっきんコンクリート] /(n) reinforced concrete/ferroconcrete/
143699 鉄筋コンクリート造 [てっきんコンクリートぞう] /(n) reinforced concrete construction/
143700 鉄屑 [てつくず] /(n) scrap iron/
143701 鉄血 [てっけつ] /(n) blood and iron/military might/
143702 鉄剣 [てっけん] /(n) iron sword/
143703 鉄拳 [てっけん] /(n) fist/
143704 鉄拳制裁 [てっけんせいさい] /(n) (punishment by) striking with fists/
143705 鉄工 [てっこう] /(n) ironworking/ironworker/(P)/
143706 鉄工所 [てっこうじょ] /(n) ironworks/
143707 鉄工廠 [てっこるしょう] /(n) iron works/
143708 鉄甲 [てっこう] /(n) iron armor (armour)/iron helmet/
143709 鉄甲船 [てっこうせん] /(n) iron-reinforced warships built by Oda Nobunaga/
143710 鉄酵母 [てつこうぼ] /(n) iron yeast/iron-enriched yeast/
143711 鉄鉱 [てっこう] /(n) iron ore/(P)/
143712 鉄鉱石 [てっこうせき] /(n) iron ore/
143713 鉄鋼 [てっこう] /(n) iron and steel/(P)/
143714 鉄鋼メーカー [てっこうメーカー] /(n) steel maker/steel manufacturer/
143715 鉄鋼業 [てっこうぎょう] /(n) the steel industry/
143716 鉄骨 [てっこつ] /(n) steel frame/(P)/
143717 鉄骨工事 [てっこつこうじ] /(n) steel frame-work/
143718 鉄骨造 [てっこつぞう] /(n) steel construction/
143719 鉄骨鉄筋コンクリート造 [てっこつてっきんコンクリートぞう] /(n) steel-framed reinforced concrete construction/
143720 鉄鎖 [てっさ] /(n) iron chain/
143721 鉄剤 [てつざい] /(n) (medicinal) iron preparations/
143722 鉄材 [てつざい] /(n) iron material/
143723 鉄柵 [てっさく] /(n) iron railing or fence/
143724 鉄索 [てっさく] /(n) cable/wire rope/cableway/
143725 鉄傘 [てっさん] /(n) steel or iron dome/
143726 鉄山 [てつざん] /(n) iron mine/
143727 鉄尺 [てつじゃく] /(n) (obsc) carpenter's square/
143728 鉄十字勲章 [てつじゅうじくんしょう] /(n) Iron Cross/
143729 鉄渋 [かなしぶ] /(n) aqueous iron rust/
143730 鉄床 [かなとこ] /(n) anvil/
143731 鉄床雲 [かなとこぐも] /(n) anvil cloud/
143732 鉄条網 [てつじょうもう] /(n) (barbed) wire entanglements/
143733 鉄色 [てついろ] /(n) reddish-black/iron blue/
143734 鉄心 [てっしん] /(n) iron core/iron will/
143735 鉄心石腸 [てっしんせきちょう] /(n) will of iron/
143736 鉄人 [てつじん] /(n) strong man/
143737 鉄製 [てっせい] /(n,adj-no) made from iron/(P)/
143738 鉄石 [てっせき] /(n) iron and stone/iron will/
143739 鉄石心 [てっせきしん] /(n) iron will/
143740 鉄石心腸 [てっせきしんちょう] /(n) will of iron/
143741 鉄扇 [てっせん] /(n) iron-ribbed fan/
143742 鉄扇術 [てっせんじゅつ] /(n) (MA) martial art based on the use of the iron fan/
143743 鉄染色 [てつせんしょく] /(n) iron staining/
143744 鉄線 [てっせん] /(n) (1) iron (steel) wire/(2) Chinese clematis/Clematis florida/leather flower/
143745 鉄船 [てっせん] /(n) steel ship/ironclad/
143746 鉄窓 [てっそう] /(n) iron or steel-grilled (prison) window/jail/gaol/
143747 鉄則 [てっそく] /(n) ironclad regulation/inviolable rule/
143748 鉄柱 [てっちゅう] /(n) iron pole/
143749 鉄槌 [てっつい] /(n) (1) (iron) hammer/
143750 鉄鎚 [かなづち] /(n) (1) (iron) hammer/(2) hopeless swimmer/complete beginner at swimming/
143751 鉄鎚 [てっつい] /(n) (1) (iron) hammer/
143752 鉄塔 [てっとう] /(n) pylon/steel tower/
143753 鉄道 [てつどう] /(n) railroad/(P)/
143754 鉄道駅 [てつどうえき] /(n) rail station/train station/
143755 鉄道会社 [てつどうがいしゃ] /(n) railroad corporation/railway company/
143756 鉄道公安官 [てつどうこうあんかん] /(n) railroad security officer/
143757 鉄道工事 [てつどうこうじ] /(n) railroad construction work/
143758 鉄道事故 [てつどうじこ] /(n) railroad accident/
143759 鉄道線路 [てつどうせんろ] /(n) railroad track/rail line/
143760 鉄道馬車 [てつどうばしゃ] /(n) horse-drawn streetcar/
143761 鉄道便 [てつどうびん] /(n) rail transport/
143762 鉄道網 [てつどうもう] /(n) railroad system or network/
143763 鉄道輸送 [てつどうゆそう] /(n) rail transport (transportation, transit)/transport by rail/
143764 鉄鉢 [てっぱち] /(n) mendicant priest's begging bowl/
143765 鉄板 [てっぱん] /(n) (1) iron plate/(2) (sl) sure thing/(P)/
143766 鉄板焼き [てっぱんやき] /(n) teppan-yaki (Japanese cooking prepared on a hot steel plate in the center of the table)/
143767 鉄扉 [てっぴ] /(n) iron door/
143768 鉄菱 [てつびし] /(n) caltrop/
143769 鉄筆 [てっぴつ] /(n) stylus/steel pen/stencil pen/
143770 鉄瓶 [てつびん] /(n) iron kettle/
143771 鉄敷き [かなしき] /(n) anvil/
143772 鉄分 [てつぶん] /(n) iron/
143773 鉄粉 [てっぷん] /(n) iron powder/
143774 鉄壁 [てっぺき] /(n) iron wall/impregnable fortress/
143775 鉄片 [てっぺん] /(n) iron scraps/
143776 鉄砲 [てっぽう] /(n) (1) gun/(2) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise)/(3) (col) fugu/(P)/
143777 鉄砲魚 [てっぽううお] /(n) (uk) archerfish (any fish of family Toxotidae, esp. the banded archerfish, Toxotes jaculatrix)/
143778 鉄砲玉 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/
143779 鉄砲座 [てっぽうざ] /(n) gunmakers guild/
143780 鉄砲水 [てっぽうみず] /(n) flash flood/
143781 鉄砲弾 [てっぽうだま] /(n) gunshot/bullet/lost (truant) messenger/bull's-eye/
143782 鉄砲虫 [てっぽうむし] /(n) longhorn beetle grub/
143783 鉄砲百合 [てっぽうゆり] /(n) Easter lily/
143784 鉄砲風呂 [てっぽうぶろ] /(n) bath with a metal pipe/
143785 鉄帽 [てつぼう] /(n) helmet/
143786 鉄棒 [かなぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/
143787 鉄棒 [てつぼう] /(n) iron rod/crowbar/horizontal bar (gymnastics)/(P)/
143788 鉄棒引き [かなぼうひき] /(n) (1) a gossip/(2) night watchman/
143789 鉄味 [かなあじ] /(n) (1) (arch) metallic/(2) cutting edge of a bladed instrument/
143790 鉄面皮 [てつめんぴ] /(adj-na,n) arrogance/audacity/nerve/effrontery/brazenness/shamelessness/impudence/
143791 鉄網 [てつもう] /(n) wire mesh net, net made out of metal wire/
143792 鉄葉 [ブリキ] /(ateji) (n) (uk) tin plate (dut: blik)/
143793 鉄路 [てつろ] /(n) railroad/railway/
143794 鉄聾 [かなつんぼ] /(n) completely deaf/
143795 鉄腕 [てつわん] /(n) strong arm/
143796 鉄屎 [かなくそ] /(n) (1) slag/dross/(2) iron rust/
143797 鉄梃 [かなてこ] /(n) crowbar/
143798 鉄炮 [てっぽう] /(n) (1) gun/(2) wooden pole that sumo wrestlers strike in practice (practise)/(3) (col) fugu/
143799 鉄炮押し [てっぽうおし] /(n) pushing against the wooden pole in practice (sumo) (practise)/
143800 鉄鏃 [てつぞく] /(n) iron arrow-head (from the Yayoi and Kofun periods)/
143801 鉄勒 [てつろく] /(n) Tiele people/a Central Asian Turkic people/
143802 典 [てん] /(n) ceremony/celebration/law code/
143803 典 [のり] /(n) rule/law/
143804 典雅 [てんが] /(adj-na,n) grace/elegance/refined/classic/
143805 典拠 [てんきょ] /(n) (an) authority/(a) source/(written) reference/
143806 典型 [てんけい] /(n,adj-no) type/pattern/archetypal/(P)/
143807 典型的 [てんけいてき] /(adj-na) typical/prototypical/representative/stereotypical/model/ideal/(P)/
143808 典故 [てんこ] /(n) authentic precedent/
143809 典獄 [てんごく] /(n) warden/
143810 典座 [てんざ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of food and other matters)/
143811 典座 [てんぞ] /(n) (Buddh) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of food and other matters)/
143812 典侍 [てんじ] /(n) maid of honor/maid of honour/lady-in-waiting/
143813 典籍 [てんじゃく] /(n) books/writings/
143814 典籍 [てんせき] /(n) books/writings/
143815 典則 [てんそく] /(n) regulations/
143816 典範 [てんぱん] /(n) model/standard/law/
143817 典物 [てんぶつ] /(n) pawned article/
143818 典薬 [てんやく] /(n) court physician/
143819 典礼 [てんれい] /(n,adj-no) ceremony/etiquette/courtesy/(Catholic) liturgy/
143820 典麗 [てんれい] /(adj-na,n) graceful/
143821 填まりこむ [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
143822 填まり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
143823 填まり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/
143824 填まる [はまる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/
143825 填める [うずめる] /(v1,vt) (1) to cover/to bury (e.g. one's face in hands)/to submerge/(2) to fill (completely)/to stuff/to pack/to cram/to fill up/
143826 填める [はめる] /(oK) (v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/
143827 填め込む [はめこむ] /(v5m,vt) (1) to inlay/to insert/to set/(2) (math) to plug in (to a formula)/to immerse/(3) to trick/to deceive/
143828 填り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
143829 填り役 [はまりやく] /(n) well-suited role/
143830 填る [はまる] /(io) (v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/
143831 填隙 [てんげき] /(n) caulking/
143832 填詞 [てんし] /(n) ci (form of Chinese poetry)/
143833 填補 [てんぽ] /(n,vs) (1) supplementation/replenishment/(2) compensation/indemnification/
143834 填料 [てんりょう] /(n) loading material (for making paper)/filler/
143835 填絮 [まいはだ] /(n) caulking/calking/oakum/
143836 天 [あま] /(n) (1) sky/
143837 天 [あめ] /(n) (1) sky/
143838 天 [てん] /(n) (1) sky/(2) heaven/(3) (Buddh) svarga (heaven-like realm visited as a stage of death and rebirth)/(4) (Buddh) deva (divine being of Buddhism)/(P)/
143839 天かす [てんかす] /(n) tenkasu (crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura)/
143840 天から降りる [てんからおりる] /(exp,v1) to fall from heaven (the sky)/
143841 天が下 [あまがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
143842 天が下 [あめがした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
143843 天つ [あまつ] /(adj-f) (arch) heavenly/imperial/
143844 天つゆ [てんつゆ] /(n) sauce for tempura/
143845 天つ少女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/
143846 天つ神 [あまつかみ] /(n) heavenly gods/
143847 天つ日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/
143848 天と地 [てんとち] /(exp) heaven and earth/top and bottom/
143849 天に向かって唾を吐く [てんにむかってつばきをはく] /(exp,v5k) to spit into the wind/in trying to cause harm to another, one invites disaster upon onelself/
143850 天に召される [てんにめされる] /(exp,v1) to die/to ascend to heaven/
143851 天に唾する [てんにつばする] /(exp,vs-s) harming oneself in an attempt to harm someone else (lit: to spit into the air)/
143852 天に二物を与えられた [てんににぶつをあたえられた] /(exp) gifted with two things (usu. beauty and intelligence)/
143853 天ぬき [てんぬき] /(n) (1) tempura soba without the noodles/(exp) (2) missing the vital element/
143854 天の [あまの] /(ok) (adj-f) heavenly/celestial/divine/
143855 天の [あめの] /(adj-f) heavenly/celestial/divine/
143856 天の一角 [てんのいっかく] /(n) point of heaven/corner of the sky/
143857 天の羽衣 [あまのはごろも] /(n) angel's feathered robe/
143858 天の益人 [あまのますひと] /(n) (arch) people/subjects/populace/
143859 天の下 [あめのした] /(n) the whole country/the public/the world/the ruling power/having one's own way/
143860 天の河 [あまのかわ] /(n) Milky Way/
143861 天の河 [あまのがわ] /(n) Milky Way/(P)/
143862 天の岩戸 [あまのいわと] /(n) Gate of the Celestial Rock Cave/
143863 天の恵 [てんのめぐみ] /(io) (exp) God's gift/God's blessing/grace of God/godsend/
143864 天の恵み [てんのめぐみ] /(exp) God's gift/God's blessing/grace of God/godsend/
143865 天の原 [あまのはら] /(n) the sky/the heavens/
143866 天の御柱 [あまのみはしら] /(n) (arch) Ama no Mihashira/the heavenly pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed/
143867 天の使い [てんのつかい] /(n) angel/
143868 天の時は地の利に如かず [てんのときはちのりにしかず] /(exp) (id) no amount of luck triumphs geographical advantage (Mencius)/
143869 天の邪鬼 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/
143870 天の助け [てんのたすけ] /(n) godsend/gift from providence/
143871 天の赤道 [てんのせきどう] /(n) celestial equator/
143872 天の川 [あまのかわ] /(n) Milky Way/
143873 天の川 [あまのがわ] /(n) Milky Way/(P)/
143874 天の美禄 [てんのびろく] /(exp) alcohol/
143875 天の浮き橋 [あまのうきはし] /(n) (arch) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth)/
143876 天の浮橋 [あまのうきはし] /(n) (arch) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth)/
143877 天の瓊矛 [あまのぬほこ] /(n) (arch) Ama no Nuhoko/the heavenly jeweled spear used by Izanagi and Izanami/
143878 天は自ら助くるものを助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves/
143879 天は自ら助くる者を助く [てんはみずからたすくるものをたすく] /(exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves/
143880 天は二物を与えず [てんはにぶつをあたえず] /(exp) (id) God does not give two gifts/
143881 天びん [てんびん] /(n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/
143882 天ぷら [てんぷら] /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/
143883 天を仰ぎて唾す [てんをあおぎてつばきす] /(exp,v5s) harming oneself in an attempt to harm someone else/spitting at the heavens and having one's spit land back on one's face/
143884 天を摩する [てんをまする] /(exp,vs-s) to soar high (building, etc.)/
143885 天安 [てんあん] /(n) Ten'an era (857.2.21-859.4.15)/
143886 天安門事件 [てんあんもんじけん] /(n) Tiananmen Square Incident/Tiananmen Square Massacre/
143887 天位 [てんい] /(n) imperial throne/
143888 天威 [てんい] /(n) imperial authority/imperial majesty/
143889 天意 [てんい] /(n) divine will/providence/
143890 天為 [てんい] /(n) providential/natural/
143891 天衣 [てんい] /(n) heavenly garment/
143892 天衣無縫 [てんいむほう] /(adj-na,n) perfect beauty with no trace of artifice/flawless/
143893 天井 [てんじょう] /(n) ceiling/ceiling price/(P)/
143894 天井画 [てんじょうが] /(n) decorative ceiling painting/
143895 天井桟敷 [てんじょうさじき] /(n) gallery (in a theatre)/upper gallery/cheap seats/nosebleed section/the gods/
143896 天井扇 [てんじょうせん] /(n) ceiling fan/
143897 天井値 [てんじょうね] /(n) ceiling price/
143898 天井知らず [てんじょうしらず] /(n) skyrocketing (prices)/
143899 天井灯 [てんじょうとう] /(n) ceiling light/
143900 天井抜け [てんじょうぬけ] /(n) skyrocketing (prices)/
143901 天井板 [てんじょういた] /(n) ceiling boards/
143902 天井裏 [てんじょううら] /(n) above the ceiling/
143903 天井棧敷 [てんじょうさじき] /(oK) (n) gallery/
143904 天一 [てんいち] /(n) (abbr) Ten'ichijin/Nakagami/god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky/
143905 天一神 [てんいちじん] /(n) Ten'ichijin/Nakagami/god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky/
143906 天一神 [なかがみ] /(n) Ten'ichijin/Nakagami/god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky/
143907 天一太郎 [てんいちたろう] /(n) (obsc) day of Ten'ichijin's first ascension to heaven in a year (the 30th day of the first sexagenary cycle of the year)/
143908 天一天上 [てんいちてんじょう] /(n) days on which Ten'ichijin is in heaven (the 30th to the 45th days of the sexagenary cycle)/
143909 天引き [てんびき] /(n,vs) lending money and taking advance interest/deduction/
143910 天瓜粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/
143911 天運 [てんうん] /(n) destiny/will of Heaven/luck/
143912 天雲 [あまぐも] /(n) clouds in the sky/
143913 天永 [てんえい] /(n) Ten'ei era (1110.7.13-1113.7.13)/
143914 天延 [てんえん] /(n) Ten'en era (973.12.20-976.7.13)/
143915 天応 [てんおう] /(n) Ten'ou era (781.1.1-782.8.19)/
143916 天王 [てんのう] /(n) (1) (Buddh) heavenly king/(2) Gozu Tenno (deity said to be the Indian god Gavagriva)/
143917 天王山 [てんのうざん] /(n) Tennozan Hill/strategic point/
143918 天王星 [てんおうせい] /(n) Uranus (planet)/
143919 天王星 [てんのうせい] /(n) Uranus (planet)/
143920 天恩 [てんおん] /(n) blessings of heaven/favour of emperor/favor of emperor/divination's luckiest day/blessings of nature/
143921 天下 [てんか] /(n) the world/whole country/descent from heaven/having one's own way/the public/the ruling power/(P)/
143922 天下ご免 [てんかごめん] /(n,adj-no) licensed/chartered/officially allowed/legitimate/
143923 天下の景 [てんかのけい] /(n) superlative view/
143924 天下の勝 [てんかのしょう] /(n) beautiful scenery/
143925 天下の台所 [てんかのだいどころ] /(n) The Nonpareil Kitchen/The Kitchen of the Nation (nickname for Osaka)/
143926 天下り [あまくだり] /(n,vs) retiring high-ranking government officials taking a lucrative job in a private or semi-private corporation/(P)/
143927 天下る [あまくだる] /(v5r,vi) to descend from heaven/
143928 天下一 [てんかいち] /(n) unique thing/best on earth/
143929 天下一品 [てんかいっぴん] /(n) best article under heaven/peerless/
143930 天下御免 [てんかごめん] /(n,adj-no) licensed/chartered/officially allowed/legitimate/
143931 天下国家 [てんかこっか] /(n) the world and the nation/the state of the world/high affairs of state/
143932 天下取り [てんかとり] /(n) rule over the whole country/
143933 天下周知 [てんかしゅうち] /(n) common knowledge/widely known/known to everybody/
143934 天下晴れて [てんかはれて] /(adv) right and proper/legal/
143935 天下多事 [てんかたじ] /(n,adj-no) eventful times for the nation (world)/the nation (world) being in turmoil/the storm clouds gathering in the land/
143936 天下太平 [てんかたいへい] /(exp) peaceful and tranquil (uneventful)/peace reigns over the land/halcyon times of peace/
143937 天下泰平 [てんかたいへい] /(exp) peaceful and tranquil (uneventful)/peace reigns over the land/halcyon times of peace/
143938 天下第一 [てんかだいいち] /(n,adj-no) the best in the land/the best of its kind in the country/par excellence in the whole country/
143939 天下統一 [てんかとういつ] /(n,vs) unification of the whole country/
143940 天下分け目 [てんかわけめ] /(n) fateful/decisive (war)/
143941 天下万民 [てんかばんみん] /(n) the whole nation/all the people in the land/
143942 天下無双 [てんかむそう] /(adj-na,adj-no,n) peerless/unequaled/unequalled/
143943 天下無敵 [てんかむてき] /(adj-na,adj-no,n) peerless/unequalled/unequaled/
143944 天下無比 [てんかむひ] /(adj-na,adj-no,n) peerless/unequaled/unequalled/
143945 天下無類 [てんかむるい] /(n,adj-no) peerless (unparalleled, matchless, unequaled) in the country/
143946 天河 [てんが] /(n) the Milky Way/
143947 天火 [てんか] /(n) fire caused by lightning/
143948 天火 [てんぴ] /(n) oven/(waffle) iron/
143949 天花 [てんか] /(n) snow/
143950 天花 [てんけ] /(n) (Buddh) flowers that bloom in the heavens/paper flowers scattered before the Buddha's image/
143951 天花 [てんげ] /(n) (Buddh) flowers that bloom in the heavens/paper flowers scattered before the Buddha's image/
143952 天花粉 [てんかふん] /(n) talcum powder/
143953 天華 [てんか] /(n) snow/
143954 天華 [てんけ] /(n) (Buddh) flowers that bloom in the heavens/paper flowers scattered before the Buddha's image/
143955 天華 [てんげ] /(n) (Buddh) flowers that bloom in the heavens/paper flowers scattered before the Buddha's image/
143956 天蛾 [すずめが] /(n) (uk) hawk moth (any moth of family Sphingidae)/hawkmoth/sphinx moth/
143957 天界 [てんかい] /(n) heaven/the skies/celestial sphere/
143958 天外 [てんがい] /(n) beyond the heavens/farthest regions/furthest regions/
143959 天涯 [てんがい] /(n) horizon/distant land/skyline/heavenly shores/remote region/
143960 天涯孤独 [てんがいこどく] /(n) a person without a single relative/
143961 天涯地角 [てんがいちかく] /(n) two places being far apart/
143962 天涯比隣 [てんがいひりん] /(exp) a great distance does not detract from the feeling (relationship) of endearment/feeling as though a dear one faraway were living in one's close neighborhood/
143963 天涯万里 [てんがいばんり] /(n,adj-no) very far away/the heavenly shores/
143964 天蓋 [てんがい] /(n,adj-no) (1) canopy/dome/(2) priestly minstrel's reed hood/reed hood worn by Komuso priests/
143965 天冠 [てんかん] /(n) (1) imperial coronation crown/(2) celestial crown/crown worn by Buddha and celestial beings/
143966 天冠 [てんがん] /(n) (1) imperial coronation crown/(2) celestial crown/crown worn by Buddha and celestial beings/
143967 天官 [てんかん] /(n) Ministry of State (Zhou-dynasty China)/
143968 天干 [てんかん] /(n) celestial stems (10 signs of the Chinese calendar)/
143969 天漢 [てんかん] /(n) Milky Way/
143970 天眼 [てんがん] /(n) (1) (Buddh) the heavenly eye/(2) (obsc) rolling back one's eyes during convulsions/
143971 天眼 [てんげん] /(n) (1) (Buddh) the heavenly eye/
143972 天眼鏡 [てんがんきょう] /(n) magnifying glass/
143973 天眼通 [てんがんつう] /(n) clairvoyance/
143974 天顔 [てんがん] /(n) emperor's countenance/
143975 天喜 [てんぎ] /(n) Tengi era (1053.1.11-1058.8.29)/
143976 天機 [てんき] /(n) profound secret/emperor's health/the will of heaven/
143977 天気 [てんき] /(n) (1) weather/the elements/(2) fair weather/fine weather/(P)/
143978 天気の崩れ [てんきのくずれ] /(n) break (change for the worse) in the weather/
143979 天気雨 [てんきあめ] /(n) sun shower/sudden rain from a blue sky/
143980 天気運 [てんきうん] /(n) weather conditions/
143981 天気屋 [てんきや] /(n) moody person/temperamental person/fickle person/
143982 天気概況 [てんきがいきょう] /(n) general weather conditions/
143983 天気記号 [てんききごう] /(n) weather symbol/
143984 天気具合 [てんきぐあい] /(n) weather conditions/
143985 天気祭 [てんきまつり] /(n) ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)/
143986 天気祭り [てんきまつり] /(n) ceremony held to pray for good weather (during long periods of rain)/
143987 天気次第 [てんきしだい] /(n) being dependent on what the weather is like/
143988 天気情報 [てんきじょうほう] /(n) weather information/weather report/
143989 天気図 [てんきず] /(n) weather map/
143990 天気相談所 [てんきそうだんしょ] /(n) weather bureau/
143991 天気相談所 [てんきそうだんじょ] /(n) weather bureau/
143992 天気都合 [てんきつごう] /(n) weather conditions/
143993 天気模様 [てんきもよう] /(n) weather conditions/
143994 天気予報 [てんきよほう] /(n) weather forecast/weather report/(P)/
143995 天気輪 [てんきりん] /(n) (1) weather wheel/pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination/(2) sun pillar/
143996 天宮図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/
143997 天泣 [てんきゅう] /(n) rain from a cloudless sky/
143998 天球 [てんきゅう] /(n) celestial sphere/the heavens/
143999 天球儀 [てんきゅうぎ] /(n) celestial globe/armillary sphere/
144000 天球座標 [てんきゅうざひょう] /(n) celestial coordinates/
144001 天球図 [てんきゅうず] /(n) horoscope/
144002 天牛 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/
144003 天業 [てんぎょう] /(n) emperor's work/
144004 天極 [てんきょく] /(n) celestial poles/
144005 天金 [てんきん] /(n) gilt top (book)/
144006 天狗 [てんぐ] /(n) (1) long-nosed goblin/(2) bragging/braggart/
144007 天狗になる [てんぐになる] /(exp,v5r) to get conceited/to become vain/to get stuck up/to get a swollen head/
144008 天狗茸 [てんぐたけ] /(n) (uk) panther cap (species of poisonous mushroom, Amanita pantherina)/
144009 天狗風 [てんぐかぜ] /(n) sudden gust/
144010 天狗話 [てんぐばなし] /(n) boastful story/
144011 天狗蝙蝠 [てんぐこうもり] /(n) (uk) greater tube-nosed bat (Murina leucogaster)/
144012 天空 [てんくう] /(n) sky/air/ether/firmament/
144013 天空海闊 [てんくうかいかつ] /(n) the open sky and the serene sea/as open as the sky and serene as the sea/magnanimous/
144014 天空海濶 [てんくうかいかつ] /(n) the open sky and the serene sea/as open as the sky and serene as the sea/magnanimous/
144015 天軍 [てんぐん] /(n) heavenly hosts/
144016 天刑 [てんけい] /(n) divine punishment/
144017 天刑病 [てんけいびょう] /(n) (obsc) (sens) Hansen's disease/leprosy/
144018 天啓 [てんけい] /(n,adj-no) (divine) revelation/divine oracle/
144019 天恵 [てんけい] /(n) Heaven's blessing/gift of nature/natural resources/
144020 天慶 [てんぎょう] /(n) Tengyou era (938.5.22-947.4.22)/
144021 天慶 [てんけい] /(n) (obsc) Tenkei era, Tengyou era (938.5.22-947.4.22)/
144022 天警 [てんけい] /(n) heaven-sent warning/
144023 天険 [てんけん] /(n) natural defences/natural defenses/steep place/
144024 天険に拠る [てんけんによる] /(exp,v5r) to hold a mountain fortress/
144025 天元 [てんげん] /(n) (1) central black dot on a go board/(2) Tengen era (978.11.29-983.4.15)/
144026 天減 [てんびき] /(n,vs) lending money and taking advance interest/deduction/
144027 天狐 [てんこ] /(n) high ranking kitsune (fox spirit)/
144028 天候 [てんこう] /(n) weather/(P)/
144029 天候相場 [てんこうそうば] /(n) weather-driven market/weather-dependent market/
144030 天候不順 [てんこうふじゅん] /(n) unseasonable weather/fickle weather/bad weather/
144031 天后 [てんこう] /(n) queen of heaven/
144032 天工 [てんこう] /(n) work of nature/
144033 天皇 [すめらぎ] /(n) Emperor of Japan/
144034 天皇 [すめろぎ] /(n) Emperor of Japan/
144035 天皇 [てんのう] /(n) Emperor of Japan/(P)/
144036 天皇家 [てんのうけ] /(n) the Imperial Family/
144037 天皇旗 [てんのうき] /(n) Imperial Standard/
144038 天皇機関説 [てんのうきかんせつ] /(n) theory of the Emperor as an organ of government/
144039 天皇賜杯 [てんのうしはい] /(n) Emperor's Cup/trophy given to sumo tournament winners/
144040 天皇人間宣言 [てんのうにんげんせんげん] /(n) Imperial Declaration of Humanity (wherein Hirohito renounced the imperial claim to divinity; Jan. 1, 1946)/
144041 天皇崇拝 [てんのうすうはい] /(n) emperor worship/
144042 天皇制 [てんのうせい] /(n) the Emperor System/(P)/
144043 天皇誕生日 [てんのうたんじょうび] /(n) Emperor's Birthday Holiday (Dec 23rd) (Emperor Shouwa's was April 29th)/
144044 天皇杯 [てんのうはい] /(n) Emperor's trophy/
144045 天皇陛下 [てんのうへいか] /(n) His Majesty the Emperor/(P)/
144046 天降り [あまくだり] /(n,vs) command to an inferior/
144047 天降る [あまくだる] /(v5r,vi) to descend from heaven/
144048 天高く馬肥ゆる秋 [てんたかくうまこゆるあき] /(exp) (id) Autumn with the sky clear and blue, and horses growing stout/
144049 天国 [てんごく] /(n,adj-no) paradise/heaven/Kingdom of Heaven/(P)/
144050 天才 [てんさい] /(n) genius/prodigy/natural gift/(P)/
144051 天才と狂人は紙一重 [てんさいときょうじんはかみひとえ] /(exp) (col) there's but a fine line between genius and insanity/
144052 天才児 [てんさいじ] /(n) child prodigy/
144053 天才的 [てんさいてき] /(adj-na) talented/gifted/prodigious/virtuoso/masterful/
144054 天才肌 [てんさいはだ] /(n) genius/
144055 天災 [てんさい] /(n) natural calamity/disaster/(P)/
144056 天災地変 [てんさいちへん] /(n) natural disaster/
144057 天際 [てんさい] /(n) horizon/
144058 天産 [てんさん] /(n) natural products/
144059 天産物 [てんさんぶつ] /(n) natural products/
144060 天蚕 [てんさん] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/
144061 天蚕 [やままゆ] /(n) (uk) Japanese oak silkmoth (Antheraea yamamai)/
144062 天蚕糸 [てぐす] /(n) silkworm gut/catgut/
144063 天使 [てんし] /(n) angel/(P)/
144064 天子 [てんし] /(n) the emperor/
144065 天子の座 [てんしのざ] /(n) throne/
144066 天師道 [てんしどう] /(n) Way of the Celestial Masters (ancient Chinese Daoist movement orig. known as The Way of the Five Pecks of Rice)/
144067 天糸瓜 [へちま] /(gikun) (n) (1) sponge gourd/dishcloth gourd/loofah/(2) sponge cucumber/(3) (metaphorically, generally in negative sentences) something useless/
144068 天資 [てんし] /(n) nature/natural elements/
144069 天資英邁 [てんしえいまい] /(n) highly gifted/
144070 天賜 [てんし] /(n) heavenly gift/imperial gift/
144071 天治 [てんじ] /(n) Tenji era (1124.4.3-1126.1.22)/
144072 天爾遠波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/
144073 天爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/
144074 天竺 [てんじく] /(n) (1) (obs) India/(2) (abbr) cotton sheeting/(n-pref) (3) foreign/imported/(4) ultra-spicy/extra hot/
144075 天竺葵 [てんじくあおい] /(n) geranium/
144076 天竺牡丹 [てんじくぼたん] /(n) dahlia/
144077 天竺楽 [てんじくがく] /(n) (arch) gagaku of Indian origin/
144078 天竺鼠 [てんじくねずみ] /(n) (uk) guinea pig (any of five guinea pig species, esp. Cavia porcellus)/
144079 天竺木綿 [てんじくもめん] /(n) cotton sheeting/
144080 天竺浪人 [てんじくろうにん] /(n) wandering lordless samurai/
144081 天軸 [てんじく] /(n) celestial axis/
144082 天質 [てんしつ] /(n) natural talents/
144083 天赦日 [てんしゃにち] /(n) auspicious day for any activity (according to the koyomi)/
144084 天社蛾 [しゃちほこが] /(n) (uk) lobster moth (Stauropus fagi persimilis)/
144085 天邪鬼 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/
144086 天邪久 [あまのじゃく] /(adj-na,n,adj-no) (1) perverse or cussed person/contrarian/(2) antagonistic demon in Japanese folklore/(3) demon under the feet of temple guardian statues/
144087 天爵 [てんしゃく] /(n) true merit/natural nobility/
144088 天主 [てんしゅ] /(n) Lord of Heaven/God/
144089 天主教 [てんしゅきょう] /(n) (Roman) Catholicism/
144090 天守 [てんしゅ] /(n) castle tower/
144091 天守閣 [てんしゅかく] /(n) castle tower/keep/donjon/
144092 天手古舞 [てんてこまい] /(ateji) (n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/
144093 天手古舞い [てんてこまい] /(ateji) (n,vs) whirl of busyness/humming with activity/bustling activity/
144094 天寿 [てんじゅ] /(n) (1) natural span of life/(2) 250 years old/(P)/
144095 天授 [てんじゅ] /(n) (1) natural gifts/(2) Tenju era (of the Southern Court) (1375.5.27-1381.2.10)/
144096 天重 [てんじゅう] /(n) box lunch with tempura/
144097 天助 [てんじょ] /(n) divine aid/
144098 天女 [てんにょ] /(n) heavenly nymph/celestial maiden/
144099 天承 [てんしょう] /(n) Tenshou era (1131.129-1132.8.11)/
144100 天照皇大神 [あまてらすおおみかみ] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
144101 天照皇大神 [てんしょうこうだいじん] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
144102 天照大御神 [あまてらすおおみかみ] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
144103 天照大神 [あまてらすおおみかみ] /(n) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
144104 天象 [てんしょう] /(n) weather/astronomical phenomena/
144105 天象儀 [てんしょうぎ] /(n) planetarium/
144106 天上 [てんじょう] /(n,vs,adj-no) the heavens/
144107 天上界 [てんじょうかい] /(n) celestial world/heaven/
144108 天上川 [てんじょうがわ] /(n) river raised above the surrounding land/
144109 天上天下 [てんじょうてんげ] /(n,n-adv) the whole world/throughout heaven and earth/
144110 天壌 [てんじょう] /(n) heaven and earth/
144111 天壌無窮 [てんじょうむきゅう] /(n) as eternal as heaven and earth/
144112 天職 [てんしょく] /(n) (1) vocation/lifework/calling/(2) sacred task (esp. the emperor's rule over the nation)/(3) prostitute of the second-highest class (Edo period)/
144113 天色 [てんしょく] /(n) weather/sky colour/sky color/
144114 天心 [てんしん] /(n) zenith/divine will/providence/
144115 天真 [てんしん] /(adj-na,n) naivete/
144116 天真流露 [てんしんりゅうろ] /(n) manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete)/
144117 天真爛漫 [てんしんらんまん] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to,n) naivete/simplicity/innocence/
144118 天神 [てんじん] /(n) (1) heavenly god/heavenly gods/(2) spirit of Sugawara no Michizane/(3) Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit)/(4) (col) pit of a dried plum/dried plum/(5) (abbr) tenjin hairstyle/(6) prostitute of the second-highest class (Edo period)/(P)/
144119 天神七代 [てんじんしちだい] /(n) seven generations of celestial deities/
144120 天神地祇 [てんしんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/
144121 天神地祇 [てんじんちぎ] /(n) gods of heaven and earth/
144122 天神地祗 [てんじんちぎ] /(n) the gods of heaven and earth/
144123 天神髭 [てんしんひげ] /(n) goatee/drooping moustache/
144124 天神髷 [てんじんまげ] /(n) tenjin hairstyle/
144125 天人 [てんじん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/
144126 天人 [てんにん] /(n) nature and man/God and man/celestial being/celestial maiden/
144127 天人鳥 [てんにんちょう] /(n) (uk) pin-tailed whydah (species of weaverbird, Vidua macroura)/
144128 天仁 [てんにん] /(n) Tennin era (1108.8.3-1110.7.13)/
144129 天水 [てんすい] /(n) rain water/
144130 天水桶 [てんすいおけ] /(n) rain barrel/
144131 天性 [てんせい] /(n-adv,n-t) nature/natural constitution/innate disposition/(P)/
144132 天成 [てんせい] /(n) (product of) nature/born (musician)/
144133 天成の美 [てんせいのび] /(n) natural beauty/
144134 天晴 [あっぱれ] /(adj-na,n) (1) (uk) splendid/praiseworthy/admirable/brilliant/(int) (2) (uk) well done!/bravo!/
144135 天晴れ [あっぱれ] /(adj-na,n) (1) (uk) splendid/praiseworthy/admirable/brilliant/(int) (2) (uk) well done!/bravo!/
144136 天正 [てんしょう] /(n) Tenshou era (1573.7.28-1592.12.8)/
144137 天正カルタ [てんしょうカルタ] /(n) Portuguese card game popular in Japan during the late 16th century/
144138 天正大判 [てんしょうおおばん] /(n) oval gold coin struck by Toyotomi Hideyoshi in 1588/
144139 天生 [てんせい] /(n) naturally occurring/nature/disposition/vocation/calling/
144140 天声 [てんせい] /(n) heavenly voice/
144141 天声人語 [てんせいじんご] /(exp) vox populi, vox dei (the people's voice is the voice of God)/
144142 天仙果 [いぬびわ] /(n) (uk) Ficus erecta (species of ficus)/
144143 天然 [てんねん] /(n,adj-no) (1) nature/spontaneity/(2) (abbr) natural airhead/(P)/
144144 天然に [てんねんに] /(adv) naturally/spontaneously/
144145 天然ぼけ [てんねんぼけ] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/
144146 天然ウラン [てんねんウラン] /(n) natural uranium/
144147 天然ガス [てんねんガス] /(n) natural gas/(P)/
144148 天然キャラ [てんねんキャラ] /(n) (abbr) (sl) natural airhead/person prone to making silly mistakes/
144149 天然ゴム [てんねんゴム] /(n) natural rubber/India rubber/caoutchouc/
144150 天然パーマ [てんねんパーマ] /(n) naturally curly hair/
144151 天然ボケ [てんねんボケ] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/
144152 天然塩 [てんねんえん] /(n) natural salt/
144153 天然果汁 [てんねんかじゅう] /(n) natural fruit juice/
144154 天然記念物 [てんねんきねんぶつ] /(n) (1) natural monument/(2) protected species (animal, habitat, etc.)/(P)/
144155 天然型 [てんねんがた] /(n) natural form (of a vitamin, etc)/native form/naturally occurring/
144156 天然港 [てんねんこう] /(n) natural harbor/natural harbour/
144157 天然香料 [てんねんこうりょう] /(n) natural perfume/naturally fragrances/
144158 天然惚け [てんねんぼけ] /(n) natural airhead/person prone to making silly mistakes/
144159 天然資源 [てんねんしげん] /(n) natural resources/
144160 天然資源保護論者 [てんねんしげんほごろんしゃ] /(n) conservationist/
144161 天然自然 [てんねんしぜん] /(n,adj-no) (1) natural/(n-adv) (2) naturally/
144162 天然硝子 [てんねんがらす] /(n) natural glass/
144163 天然硝子 [てんねんしょうし] /(n) natural glass/
144164 天然色 [てんねんしょく] /(n) natural colour/natural color/technicolor/
144165 天然色写真 [てんねんしょくしゃしん] /(n) color photo/colour photo/
144166 天然染料 [てんねんせんりょう] /(n) natural dye/
144167 天然痘 [てんねんとう] /(n) smallpox/variola/(P)/
144168 天然保湿因子 [てんねんほしついんし] /(n) natural moisturizing factor/NMF/
144169 天然放射性同位体 [てんねんほうしゃせいどういたい] /(n) natural radioisotope/
144170 天祖 [てんそ] /(n) the ancestral Sun Goddess/
144171 天鼠子 [くすね] /(n) boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)/
144172 天鼠矢 [くすね] /(n) boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)/
144173 天叢雲剣 [あまのむらくものつるぎ] /(n) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia)/
144174 天窓 [てんまど] /(n) skylight/
144175 天草 [てんぐさ] /(n) (uk) any red algae in the family Gelidiaceae (esp. Gelidium crinale)/
144176 天則 [てんそく] /(n) natural law/rule of heaven/
144177 天測 [てんそく] /(n) astronomical observation/shooting the sun/
144178 天孫 [すめみま] /(n) (1) (arch) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto)/(2) descendant of Amaterasu/person of imperial lineage/emperor/
144179 天孫 [てんそん] /(n) descendant of a god/heavenly grandson/
144180 天孫降臨 [てんそんこうりん] /(n) the descent to earth of the grandson of the sun goddess/
144181 天体 [てんたい] /(n,adj-no) heavenly body/(P)/
144182 天体核 [てんたいかく] /(n) nuclear astrophysics/
144183 天体学 [てんたいがく] /(n) uranography/
144184 天体観測 [てんたいかんそく] /(n) astronomical observation/
144185 天体座標 [てんたいざひょう] /(n) (obsc) celestial coordinates/
144186 天体写真 [てんたいしゃしん] /(n,adj-no) photograph of an astral body/
144187 天体写真術 [てんたいしゃしんじゅつ] /(n) astrophotography/
144188 天体図 [てんたいず] /(n) star map/
144189 天体崇拝 [てんたいすうはい] /(n) star worship/astrolatry/
144190 天体物理学 [てんたいぶつりがく] /(n) astro-physics/astrophysics/
144191 天体分光術 [てんたいぶんこうじゅつ] /(n) astronomical spectroscopy/
144192 天体望遠鏡 [てんたいぼうえんきょう] /(n) astronomical telescope/
144193 天体力学 [てんたいりきがく] /(n) celestial mechanics/
144194 天体暦 [てんたいれき] /(n) astronomical ephemeris/ephemeris/
144195 天袋 [てんぶくろ] /(n) storage space above closet/
144196 天台 [てんだい] /(n) Buddhist sect (fr. 8th C)/
144197 天台宗 [てんだいしゅう] /(n) Tendai sect (of Buddhism)/
144198 天台神道 [てんだいしんとう] /(n) (obsc) Tendai Shinto (alt. name for Hie Shinto: a form of Shinto heavily influenced by Tendai)/
144199 天地 [あめつち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) gods of heaven and earth/
144200 天地 [てんち] /(n) (1) heaven and earth/the universe/nature/top and bottom/realm/sphere/world/(2) top and bottom/(P)/
144201 天地晦冥 [てんちかいめい] /(exp) The world is covered in darkness/All is plunged into darkness/
144202 天地開闢 [てんちかいびゃく] /(n) creation of heaven and earth/
144203 天地玄黄 [てんちげんこう] /(exp) Heaven is black and earth is yellow/heaven and earth/
144204 天地神明 [てんちしんめい] /(n) the gods of heaven and earth/
144205 天地人 [てんちじん] /(n) heaven, earth and man/
144206 天地創造 [てんちそうぞう] /(n) creation/
144207 天地長久 [てんちちょうきゅう] /(exp) Heaven and earth are eternal/
144208 天地万物 [てんちばんぶつ] /(n) the whole creation/everything in heaven and earth/
144209 天地無用 [てんちむよう] /(n) this side up/
144210 天地鳴動 [てんちめいどう] /(n,vs) rumbling and shaking of the earth/
144211 天地有情 [てんちうじょう] /(n) the sentient world/all sentiment beings/
144212 天柱 [てんじ] /(n) (obsc) tuning peg (of a shamisen, etc.)/
144213 天柱 [てんちゅう] /(n) pillars supporting heaven/
144214 天朝 [てんちょう] /(n) (pol) imperial court/
144215 天聴 [てんちょう] /(n) emperor's knowledge/
144216 天長 [てんちょう] /(n) Tenchou era (824.1.5-834.1.3)/
144217 天長節 [てんちょうせつ] /(n) Emperor's Birthday (national holiday held from 1868 to 1948)/
144218 天長地久 [てんちょうちきゅう] /(n) coeval with heaven and earth/
144219 天頂 [てんちょう] /(n,adj-no) zenith/vertex/
144220 天頂儀 [てんちょうぎ] /(n) zenith telescope/
144221 天頂距離 [てんちょうきょり] /(n) the zenith distance/
144222 天頂点 [てんちょうてん] /(n) zenith/
144223 天津 [あまつ] /(adj-f) (arch) heavenly/imperial/
144224 天津乙女 [あまつおとめ] /(n) celestial maiden/
144225 天津御姉 [あまつみこ] /(n) emperor/
144226 天津御祖 [あまつみおや] /(n) imperial ancestor/
144227 天津条約 [てんしんじょうやく] /(n) Treaty of Tianjin (1858, 1885, 1885)/
144228 天津神 [あまつかみ] /(n) heavenly gods/
144229 天津日嗣 [あまつひつぎ] /(n) imperial throne/
144230 天津飯 [てんしんはん] /(n) "Chinese" dish of Japanese origin/
144231 天津鞴韜 [あまつたたら] /(n) (Buddh) bellows (of the) imperial harbor/Shinto Buddhist doctrines/
144232 天津鞴韜 [てんしんふくとう] /(n) (Buddh) bellows (of the) imperial harbor/Shinto Buddhist doctrines/
144233 天帝 [てんてい] /(n) Lord/God/Creator/Heavenly King/
144234 天帝星 [てんていせい] /(n) (obsc) Polaris/north star/
144235 天底 [てんてい] /(n) nadir/
144236 天敵 [てんてき] /(n) natural enemy/
144237 天敵関係 [てんてきかんけい] /(n) relationship of being natural enemies/
144238 天動説 [てんどうせつ] /(n) Ptolemaic theory/
144239 天堂 [てんどう] /(n) heaven/paradise/
144240 天童 [てんどう] /(n) cherub/gods disguised as children/children parading as cherubs/
144241 天道 [あまじ] /(n) (1) (Buddh) deva realm (svarga)/(2) path in the heavens/
144242 天道 [てんとう] /(n) (1) the sun/(2) god of heaven and the earth/(3) laws governing the heavens/(4) celestial path/celestial motion/(5) (Buddh) deva realm (svarga)/
144243 天道 [てんどう] /(n) (1) the sun/(2) god of heaven and the earth/(3) laws governing the heavens/(4) celestial path/celestial motion/(5) (Buddh) deva realm (svarga)/
144244 天道乾 [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/
144245 天道干し [てんとうぼし] /(adj-no) sun-dried/
144246 天道虫 [てんとうむし] /(n) (uk) ladybug/ladybird/
144247 天道様 [てんとうさま] /(n) the sun/providence/god/
144248 天徳 [てんとく] /(n) Tentoku era (957.10.27-961.2.16)/
144249 天南星 [てんなんしょう] /(n) (uk) jack-in-the-pulpit/cobra lily (plant of genus Arisaema)/
144250 天日 [てんじつ] /(n) the sun/sunlight/
144251 天日 [てんぴ] /(n) the sun/sunlight/
144252 天日塩 [てんじつえん] /(n) sun-dried salt/
144253 天日塩 [てんぴしお] /(n) sun-dried salt/
144254 天日瓦 [てんじつがわら] /(n) sun-dried brick/adobe/
144255 天日乾燥 [てんじつかんそう] /(n,vs) sun drying/drying in the sun/
144256 天日干し [てんぴぼし] /(n,vs,adj-no) sun drying/solar drying/
144257 天日法 [てんぴほう] /(n) solar-evaporation process (in salt making)/
144258 天馬 [てんば] /(n) flying horse/Pegasus/
144259 天馬 [てんま] /(n) flying horse/Pegasus/
144260 天馬空を行く [てんばくうをいく] /(exp,v5k-s) to advance unobstructed/
144261 天杯 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/
144262 天盃 [てんぱい] /(n) emperor's gift cup/
144263 天秤 [てんびん] /(n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/
144264 天秤にかける [てんびんにかける] /(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives/to weigh the relative merits of A and B/to weigh one's options/(2) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
144265 天秤に掛ける [てんびんにかける] /(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives/to weigh the relative merits of A and B/to weigh one's options/(2) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
144266 天秤宮 [てんびんきゅう] /(n) Libra (7th zodiacal sign)/the Scales/
144267 天秤座 [てんびんざ] /(n) (constellation) Libra/the Scales/
144268 天秤棒 [てんびんぼう] /(n) shoulder carrying pole/
144269 天罰 [てんばつ] /(n) divine punishment/wrath of God/justice of heaven/
144270 天罰が下る [てんばつがくだる] /(exp,v5r) to receive divine punishment/
144271 天罰覿面 [てんばつてきめん] /(n) the certainty of divine punishment/Swift is Heaven's vengeance/
144272 天抜き [てんぬき] /(n) (1) tempura soba without the noodles/(exp) (2) missing the vital element/
144273 天板 [てんいた] /(n) (1) countertop/tabletop/
144274 天板 [てんばん] /(n) (1) countertop/tabletop/
144275 天板 [てんぱん] /(n) (1) countertop/tabletop/(2) baking tray/baking sheet/
144276 天婦羅 [てんぷら] /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/
144277 天府 [てんぷ] /(n) fertile land/deep scholarship/
144278 天父 [てんぷ] /(n) Heavenly Father/
144279 天賦 [てんぷ] /(n) natural talent/natural gift/endowment/
144280 天賦の才 [てんぷのさい] /(exp) innate ability/innate talent/natural gift/
144281 天賦の才能 [てんぷのさいのう] /(exp) innate ability/innate talent/natural gift/
144282 天賦人権 [てんぷじんけん] /(n) natural rights of man/
144283 天部 [てんぶ] /(n) (Buddh) gods of the heavens/
144284 天福 [てんぷく] /(n) (1) heavenly blessing/(2) Tempuku era (1233.4.15-1234.11.5)/
144285 天分 [てんぶん] /(n) one's nature/talents/destiny/mission/sphere of activity/
144286 天文 [てんぶん] /(n,adj-no) Tembun era (1532.7.29-1555.10.23)/
144287 天文 [てんもん] /(n) astronomy/(P)/
144288 天文家 [てんもんか] /(n) astronomer/
144289 天文学 [てんもんがく] /(n) astronomy/(P)/
144290 天文学者 [てんもんがくしゃ] /(n) astronomer/
144291 天文学的 [てんもんがくてき] /(adj-na) astronomical/
144292 天文学的数字 [てんもんがくてきすうじ] /(n) astronomical figure/astronomical number/
144293 天文航法 [てんもんこうほう] /(n) celestial navigation/
144294 天文台 [てんもんだい] /(n) astronomical observatory/(P)/
144295 天文単位 [てんもんたんい] /(n) astronomical unit/AU/
144296 天文天頂 [てんもんてんちょう] /(n) astronomical zenith/
144297 天文博士 [てんもんはかせ] /(n) (arch) (ritsuryo system) teacher responsible for training in astronomy, astrology, calendar-making, etc./
144298 天文方 [てんもんかた] /(n) (arch) Edo period office in charge of compiling the koyomi, astronomical measurements, surveying, translating Western books, etc./
144299 天聞 [てんぶん] /(n) emperor's knowledge/
144300 天兵 [てんぺい] /(n) the Imperial Army/heaven-send army/
144301 天平 [てんびょう] /(n) Tempyou era (729.8.5-749.4.14)/Tembyou era/Tenhei era/
144302 天平 [てんびん] /(n) (1) (balance) scales/(2) shoulder carrying pole/(3) steelyard/
144303 天平 [てんぴょう] /(n) Tempyou era (729.8.5-749.4.14)/Tembyou era/Tenhei era/
144304 天平 [てんへい] /(n) Tempyou era (729.8.5-749.4.14)/Tembyou era/Tenhei era/
144305 天平感宝 [てんびょうかんぽう] /(n) Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)/Tembyou-kampou era/
144306 天平感宝 [てんぴょうかんぽう] /(n) Tempyou-kampou era (749.4.14-749.7.2)/Tembyou-kampou era/
144307 天平時代 [てんぴょうじだい] /(n) Tempyo period (esp. used as a period of art history, 710-794 CE)/
144308 天平尺 [てんぴょうじゃく] /(n) (arch) Tempyou shaku (approx. 29.6 cm)/
144309 天平勝宝 [てんぴょうしょうほう] /(n) Tempyou-shouhou era (749.7.2-757.8.18)/
144310 天平神護 [てんぴょうじんご] /(n) Tempyou-jingo era (765.1.7-767.8.16)/
144311 天平宝字 [てんぴょうほうじ] /(n) Tempyou-houji era (757.8.18-765.1.7)/
144312 天変 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/
144313 天変地異 [てんぺんちい] /(n) natural disaster/cataclysm/
144314 天変地異説 [てんぺんちいせつ] /(n) catastrophism/
144315 天変地妖 [てんぺんちよう] /(n) (arch) natural disaster/
144316 天変地夭 [てんぺんちよう] /(n) (arch) natural disaster/
144317 天辺 [てっぺい] /(ok) (n) top/summit/apex/peak/
144318 天辺 [てっぺん] /(n) top/summit/apex/peak/(P)/
144319 天辺 [てへん] /(ok) (n) top/summit/apex/peak/
144320 天辺 [てんぺん] /(n) high in the sky/highest heaven/
144321 天辺押 [てっぺいおし] /(io) (n,adj-no) (arch) pressing forward without giving a chance to explain/
144322 天辺押し [てっぺいおし] /(n,adj-no) (arch) pressing forward without giving a chance to explain/
144323 天遍 [てんぺん] /(n) natural calamity/striking phenomena in heaven and earth/
144324 天保 [てんぽう] /(n) Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)/
144325 天保の改革 [てんぽうのかいかく] /(n) Tempo Reforms (series of goverment measures, 1841-1843 CE)/
144326 天保の大飢饉 [てんぽうのだいききん] /(n) Great Tempo Famine/
144327 天保年間 [てんぽうねんかん] /(n) Tempou era (1830.12.10-1844.12.2)/
144328 天保暦 [てんぽうれき] /(n) Japan's last lunisolar calendar (in use from 1844 to 1872)/
144329 天鳳 [てんほう] /(n) mahjong hand in which the dealer goes out immediately/
144330 天魔 [てんま] /(n) demon/evil spirit/
144331 天幕 [てんまく] /(n) curtain/tent/pavilion/
144332 天幕製造人 [てんまくせいぞうにん] /(n) tentmaker/
144333 天幕造り [てんまくづくり] /(n) tentmaker/
144334 天満宮 [てんまんぐう] /(n) Tenmangu shrine (shrine dedicated to Sugawara no Michizane's spirit)/(P)/
144335 天命 [てんめい] /(n) God's will/karma/destiny/Heaven's decree/one's life/
144336 天明 [てんめい] /(n) (1) dawn/daybreak/(2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25)/
144337 天明調 [てんめいちょう] /(n) (1) style of haikai or haiku from the Tenmei era (based on a return to the style of Basho)/(2) style of comical tanka from the Tenmei era (popularized by Oota Nampo)/
144338 天面 [てんめん] /(n) upper surface/top side/
144339 天網 [てんもう] /(n) heaven's vengeance/heaven's net/
144340 天網恢々 [てんもうかいかい] /(exp) heaven's vengeance is slow but sure/heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through/
144341 天網恢恢 [てんもうかいかい] /(exp) heaven's vengeance is slow but sure/heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through/
144342 天網恢恢疎にして漏らさず [てんもうかいかいそにしてもらさず] /(exp) Heaven's net has large meshes, but nothing escapes/
144343 天目 [てんもく] /(n) bowl with a wide brim and a narrow base (tea ceremony)/
144344 天目山 [てんもくざん] /(n) line between victory and defeat/
144345 天目台 [てんもくだい] /(n) stand for tea bowls (tea ceremony)/
144346 天門冬 [てんもんどう] /(n) dried Chinese asparagus root/
144347 天佑 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/
144348 天佑神助 [てんゆうしんじょ] /(n) divine grace/God's help/
144349 天祐 [てんゆう] /(n) divine aid/divine grace/providential help/
144350 天与 [てんよ] /(n) godsend/heaven's gift/
144351 天与の資 [てんよのし] /(n) natural endowment/natural ability/
144352 天養 [てんよう] /(n) Ten'you era (1144.2.23-1145.7.22)/
144353 天来 [てんらい] /(n,adj-no) heavenly/divine/inspired/heaven sent/
144354 天雷 [てんらい] /(n) thunder/
144355 天覧 [てんらん] /(n) imperial inspection/
144356 天覧試合 [てんらんじあい] /(n) game held with the Emperor in attendance/
144357 天覧相撲 [てんらんずもう] /(n) sumo wrestling performed in imperial presence/
144358 天理 [てんり] /(n) natural laws/rule of heaven/(P)/
144359 天理教 [てんりきょう] /(n) the Tenri sect/
144360 天理人情 [てんりにんじょう] /(n) the laws of nature and humanity/
144361 天理人道 [てんりじんどう] /(n) the laws of nature and humanity/
144362 天竜八部衆 [てんりゅうはちぶしゅう] /(n) (Buddh) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
144363 天龍八部衆 [てんりゅうはちぶしゅう] /(n) (Buddh) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
144364 天領 [てんりょう] /(n) imperial fief/shogunate control/
144365 天暦 [てんりゃく] /(n) Tenryaku era (947.4.22-957.10.27)/
144366 天路 [あまじ] /(n) (1) (Buddh) deva realm (svarga)/(2) path in the heavens/
144367 天路歴程 [てんろれきてい] /(n) Pilgrim's Progress/
144368 天狼星 [てんろうせい] /(n) the Dog Star/Sirius/
144369 天禄 [てんろく] /(n) Tenroku era (970.3.25-973.12.20)/
144370 天和 [てんな] /(n) Tenna era (1681.9.29-1684.2.21)/
144371 天和 [てんほう] /(n) mahjong hand in which the dealer goes out immediately/
144372 天和 [てんわ] /(n) (obsc) Tenwa era, Tenna era (1681.9.29-1684.2.21)/
144373 天丼 [てんどん] /(n) tempura served over a bowl of rice/
144374 天嶮 [てんけん] /(n) natural defences/natural defenses/steep place/
144375 天滓 [てんかす] /(n) tenkasu (crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura)/
144376 天稟 [てんぴん] /(n) natural talents/
144377 天籟 [てんらい] /(n) (1) sound of wind/(2) beautiful poetry/
144378 天翔ける [あまかける] /(io) (v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)/
144379 天翔ける [あまがける] /(io) (v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)/
144380 天翔る [あまかける] /(v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)/
144381 天翔る [あまがける] /(v5r,vi) to soar (esp. of spirits and gods)/
144382 天蠍宮 [てんかつきゅう] /(n) Scorpio (8th zodiacal sign)/the Scorpion/
144383 天誅 [てんちゅう] /(n) heaven's (well-deserved) punishment/
144384 天譴 [てんけん] /(n) divine punishment/
144385 天鵝絨 [てんがじゅう] /(ateji) (n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/
144386 天鵝絨 [びろうど] /(ateji) (n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/
144387 天鵞絨 [てんがじゅう] /(ateji) (n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/
144388 天鵞絨 [びろうど] /(ateji) (n,adj-no) (uk) velvet (por: veludo)/
144389 天麩羅 [てんぷら] /(n) (uk) tempura (por: tempero, temporas)/deep-fried fish and vegetables in a light batter/
144390 展 [てん] /(suf) (abbr) exhibition/exhibit/
144391 展べる [のべる] /(v1,vt) (1) to lay out (a futon)/to make (bed)/to spread out/to stretch/to widen/
144392 展開 [てんかい] /(n,vs) (1) development/evolution/unfolding/(2) expansion/deployment/building up/(P)/
144393 展開結果 [てんかいけっか] /(n) (comp) result of an expansion (filename, e.g.)/
144394 展開図 [てんかいず] /(n) (math) development/development view/
144395 展観 [てんかん] /(n,vs) exhibit/
144396 展示 [てんじ] /(n,vs) exhibition/display/(P)/
144397 展示会 [てんじかい] /(n) exhibition/(P)/
144398 展示場 [てんじじょう] /(n) exhibition hall (room, area)/
144399 展示即売会 [てんじそくばいかい] /(n) exhibition and sale (of paintings)/display with the exhibits on sale/
144400 展示品 [てんじひん] /(n) goods on display/(an) exhibit/exhibition (of goods)/
144401 展示物 [てんじぶつ] /(n) display items/
144402 展性 [てんせい] /(n,adj-no) malleability/
144403 展転 [てんてん] /(n,vs) (1) rolling about/(2) tossing and turning (in bed)/jactitation/jactation/
144404 展転反側 [てんてんはんそく] /(n,vs) tossing and turning in bed/turning over in bed worrying over something/
144405 展墓 [てんぼ] /(n) visiting a grave/
144406 展望 [てんぼう] /(n,vs) view/outlook/prospect/(P)/
144407 展望車 [てんぼうしゃ] /(n) observation car/
144408 展望絶佳 [てんぼうぜっか] /(n,adj-na) scenic beauty/magnificent (spectacular) view/
144409 展望台 [てんぼうだい] /(n) viewing platform/
144410 展望塔 [てんぼうとう] /(n) conning tower/
144411 展覧 [てんらん] /(n,vs,adj-no) exhibition/show/
144412 展覧会 [てんらんかい] /(n) exhibition/(P)/
144413 展覧会に出す [てんらんかいにだす] /(exp,v5s) to send to an exhibition/
144414 展覧会場 [てんらんかいじょう] /(n) show-room/
144415 店 [たな] /(n) (1) (abbr) merchant's home/(2) rented home/(3) store/shop/
144416 店 [てん] /(n-suf) -store/-shop/(P)/
144417 店 [みせ] /(n) store/shop/establishment/(P)/
144418 店じまい [みせじまい] /(n,vs) closing up shop/stopping business/going out of business/
144419 店の上がり [みせのあがり] /(n) income from a shop/
144420 店を開く [みせをひらく] /(exp,v5k) to open a business/
144421 店員 [てんいん] /(n,adj-no) shop assistant/employee/clerk/salesperson/(P)/
144422 店屋 [みせや] /(n) store/shop/
144423 店屋物 [てんやもの] /(n) take-out (food)/
144424 店卸 [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/
144425 店卸し [たなおろし] /(n,vs) stock taking/inventory count/
144426 店開き [みせびらき] /(n,vs) opening a store/starting a business/(P)/
144427 店構え [みせがまえ] /(n) store's appearance (esp. shop front, signs, etc.)/
144428 店晒し [たなざらし] /(n) (sl) shopworn goods/dead stock/shelf warmer/
144429 店仕舞 [みせじまい] /(n,vs) closing up shop/stopping business/going out of business/
144430 店仕舞い [みせじまい] /(n,vs) closing up shop/stopping business/going out of business/
144431 店子 [たなこ] /(n) tenant/
144432 店借り [たながり] /(n,vs) tenancy/
144433 店主 [てんしゅ] /(n) shopkeeper/(P)/
144434 店主敬白 [てんしゅけいはく] /(exp) Store owner, at your service/Yours truly, the Store Owner/
144435 店是 [てんぜ] /(n) shop policy/
144436 店請け [たなうけ] /(n) tenant's surety/
144437 店先 [みせさき] /(n) store front/(P)/
144438 店前 [たなさき] /(n) storefront/front of a store/
144439 店棚 [みせだな] /(n) (1) (arch) display shelf (in a store)/(2) store/shop/
144440 店蜘蛛 [たなぐも] /(n) (uk) araneomorph funnel-web spider (any spider of family Agelenidae)/
144441 店長 [てんちょう] /(n) shop manager/(P)/
144442 店賃 [たなちん] /(n) house rent/
144443 店頭 [てんとう] /(n,adj-no) shop front/counter/shop/over-the-counter (financial)/(P)/
144444 店頭株 [てんとうかぶ] /(n) over-the-counter stock (financial)/
144445 店頭株市場 [てんとうかぶいちば] /(n) over-the-counter market/
144446 店頭債券 [てんとうさいけん] /(n) over-the-counter bond (financial)/
144447 店頭取引 [てんとうとりひき] /(n) over-the-counter transaction (financial)/
144448 店頭販売 [てんとうはんばい] /(n,adj-no) over-the-counter sales/
144449 店内 [てんない] /(n,adj-no) store interior/(P)/
144450 店番 [みせばん] /(n,vs) store tending/salesperson/
144451 店閉まい [みせじまい] /(iK) (n,vs) closing up shop/stopping business/going out of business/
144452 店舗 [てんぽ] /(n) shop/store/(P)/
144453 店鋪 [てんぽ] /(n) shop/store/
144454 店立 [たなだて] /(io) (n,vs) eviction/
144455 店立て [たなだて] /(n,vs) eviction/
144456 店立てを食う [たなだてをくう] /(exp,v5u) to be evicted/
144457 添い臥し [そいぶし] /(n,vs) sleeping together/
144458 添い寝 [そいね] /(n,vs) sleeping together/
144459 添い遂げる [そいとげる] /(v1,vi) to remain married for life/
144460 添い星 [そいぼし] /(n) (1) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/(2) satellite/
144461 添う [そう] /(v5u) (1) to meet (one's expectations, etc.)/to satisfy/to comply with/(2) to accompany/to stay by one's side/(3) to marry/to wed/(4) to be added/(P)/
144462 添える [そえる] /(v1,vt) (1) to garnish/to accompany (as a card does a gift)/(2) to add to as support/to prop up/(3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)/(4) (arch) to mimic/to imitate/(5) (arch) to draw something near to oneself/to approach nearby/(P)/
144463 添え字 [そえじ] /(n) (comp) subscript/
144464 添え字付き変数 [そえじづきへんすう] /(n) (comp) subscripted variable/
144465 添え書き [そえがき] /(n) accompanying note/postscript/
144466 添え状 [そえじょう] /(n) accompanying note/
144467 添え乳 [そえぢ] /(n) breast-feeding/
144468 添え物 [そえもの] /(n) addition/supplement/
144469 添え木 [そえぎ] /(n) splint/brace/
144470 添わせる [そわせる] /(v1,vt) (1) to make (someone) accompany/(2) to marry (a couple)/
144471 添加 [てんか] /(n,vs) addition/annexing/(P)/
144472 添加剤 [てんかざい] /(n) addition agent/
144473 添加剤供給 [てんかざいきょうきゅう] /(n) additive supply/
144474 添加部分要素 [てんかぶぶんようそ] /(n) (comp) included subelement/
144475 添加物 [てんかぶつ] /(n) addition/additive/appendix/(P)/
144476 添加物 [てんかもの] /(n) addition/additive/appendix/
144477 添加要素 [てんかようそ] /(n) (comp) inclusions/
144478 添景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/
144479 添削 [てんさく] /(n,vs) correction/(P)/
144480 添字 [そえじ] /(n) (1) subscript/(2) (math) index/
144481 添字三つ組 [そえじみつぐみ] /(n) (comp) subscript triplet/
144482 添字指定 [そえじしてい] /(n) (comp) subscripting/
144483 添字付きデータ名 [そえじつきデータめい] /(n) (comp) subscripted data-name/
144484 添書 [てんしょ] /(n) accompanying note or letter/postscript/
144485 添乗 [てんじょう] /(n,vs) accompanying/escorting/(P)/
144486 添乗員 [てんじょういん] /(n) tour conductor/tour guide/
144487 添寝 [そいね] /(n,vs) sleeping together/
144488 添水 [そうず] /(n) water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied/
144489 添星 [そいぼし] /(n) (1) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/(2) satellite/
144490 添乳 [そえぢ] /(n) breast-feeding/
144491 添配 [てんぱい] /(n) ornament, etc. accompanying a bonsai/
144492 添付 [てんぷ] /(n,vs,adj-no) attachment (e.g. email)/appendix (e.g. of a report, document, etc)/annex/appendage/annexure/(P)/
144493 添付ファイル [てんぷファイル] /(n) (comp) attached file/attachment/
144494 添付書類 [てんぷしょるい] /(n) (1) attached papers/(2) (comp) attachment (mail, etc.)/
144495 添附 [てんぷ] /(n,vs,adj-no) attachment (e.g. email)/appendix (e.g. of a report, document, etc)/annex/appendage/annexure/
144496 纏いつく [まといつく] /(v5k,vi) to entwine/to follow about/
144497 纏い付く [まといつく] /(v5k,vi) to entwine/to follow about/
144498 纏う [まとう] /(v5u) to put on/to wear/to be clad in/
144499 纏まった [まとまった] /(exp) (1) (uk) large/heavy/massed/quite a lot/large amount/sizable (e.g. sum)/(2) definite/coherent/congruous/unitary/
144500 纏まり [まとまり] /(n) conclusion/settlement/consistency/
144501 纏まる [まとまる] /(v5r,vi) to be collected/to be settled/to be in order/(P)/
144502 纏め [まとめ] /(n) (uk) settlement/conclusion/summary/(P)/
144503 纏める [まとめる] /(v1,vt) (1) to collect/to put (it all) together/to integrate/to consolidate/to unify/(2) to summarize/to aggregate/(3) to bring to a conclusion/to finalize/to settle/to put in order/(4) to establish/to decide/(P)/
144504 纏め上げる [まとめあげる] /(v1) to compile/to bring together/to weave/to put together/
144505 纏め買い [まとめがい] /(n,vs) collecting together and buying/doing a big shop/
144506 纏め役 [まとめやく] /(n) mediator/peacemaker/troubleshooter/manager/
144507 纏る [まつる] /(v5r,vt) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)/
144508 纏る [まつわる] /(io) (v5r,vi) to be related to/to concern/to be associated with/
144509 纏わりつく [まつわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/
144510 纏わりつく [まとわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/
144511 纏わり付く [まつわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/
144512 纏わり付く [まとわりつく] /(v5k,vi) to coil about/to follow about/
144513 纏わる [まつわる] /(v5r,vi) to be related to/to concern/to be associated with/
144514 纏足 [てんそく] /(n) foot-binding/
144515 纏頭 [てんとう] /(n) a tip/
144516 纏綿 [てんめん] /(n) entanglement/clinging affection/involvement/
144517 甜菜 [てんさい] /(n) sugar beet/
144518 甜茶 [てんちゃ] /(n) Chinese blackberry (Rubus suavissimus)/tian cha/sweet tea/
144519 甜麺醤 [テンメンジャン] /(n) sweet flour paste (Chinese seasoning) (chi: tian mian jiang)/
144520 貼りつく [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
144521 貼りつける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/
144522 貼り絵 [はりえ] /(n) collage/
144523 貼り合わせる [はりあわせる] /(v1) to paste together/
144524 貼り札 [はりふだ] /(n,vs) poster/notice/
144525 貼り紙 [はりがみ] /(n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/
144526 貼り出す [はりだす] /(v5s,vt) (1) to put up (a notice)/to post/
144527 貼り替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/
144528 貼り付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
144529 貼り付け [はりつけ] /(n) (comp) paste/
144530 貼り付ける [はりつける] /(v1,vt) (1) to paste/to stick/to affix/(2) to station/to post/
144531 貼る [はる] /(v5r) (1) to stick/to paste/to affix/to link (e.g. in WWW forums)/(2) to stretch/to spread/to strain/to tighten/(3) to form (e.g. ice on a pond)/(4) to fill/to swell/(5) to stick out/to put/to slap/(6) to be expensive/(P)/
144532 貼紙 [はりがみ] /(io) (n) paper patch/paper backing/poster/sticker/label/
144533 貼替える [はりかえる] /(v1,vt) to re-cover/to reupholster/to repaper/
144534 貼付 [ちょうふ] /(n,vs) pasting/paste/appending/
144535 貼付 [てんぷ] /(n,vs) pasting/paste/appending/
144536 貼付く [はりつく] /(v5k) to cling (to)/
144537 貼付け [はりつけ] /(n) (comp) paste/
144538 転 [くるり] /(adv,adv-to) (1) (uk) (on-mim) turning around (once)/(2) suddenly/abruptly/(3) completely (wrapped in something)/quickly (unwrapping something)/(4) beautiful, round (eyes)/(n) (5) (abbr) flail (for threshing grain)/
144539 転々 [てんてん] /(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place/being passed around repeatedly/(2) rolling about/(P)/
144540 転がし [ころがし] /(n) (1) (abbr) rolling (something)/knocking down/(2) fishing with multiple hooks on a weighted line/(3) repeatedly buying and selling/
144541 転がし釣 [ころがしづり] /(n) (obsc) fishing with multiple hooks on a weighted line/
144542 転がし釣り [ころがしづり] /(n) (obsc) fishing with multiple hooks on a weighted line/
144543 転がす [ころがす] /(v5s,vt) to roll/(P)/
144544 転がり込む [ころがりこむ] /(v5m,vi) (1) to roll in/to tumble into/to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest)/to come to live with/(2) to fall in one's way/to fall into one's lap/
144545 転がり落ちる [ころがりおちる] /(v1) to tumble down/to roll down/
144546 転がる [ころがる] /(v5r,vi) (1) to roll/to tumble/(2) to fall over/to roll over/(3) to lie down/(4) to be scattered about/to be common/(5) (of a situation or outcome) to change/to turn out/(P)/
144547 転ける [こける] /(v1,vi) to fall/to collapse/to drop/to break down/to die/to succumb to/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/
144548 転げる [ころげる] /(v1,vi) to roll over/to tumble/to roll about (with laughter)/
144549 転げ回る [ころげまわる] /(v5r) to roll about/to writhe about/
144550 転げ込む [ころげこむ] /(v5m,vi) to roll or tumble into/
144551 転げ落ちる [ころげおちる] /(v1,vi) to fall off/to tumble down/
144552 転じて [てんじて] /(exp) by the way/meanwhile/on the other hand/
144553 転じる [てんじる] /(v1,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/(P)/
144554 転ずる [てんずる] /(vz,vi) to turn/to shift/to alter/to distract/
144555 転た寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/
144556 転てつ機 [てんてつき] /(n) switch (of a railroad)/points (of a railway)/
144557 転ばす [ころばす] /(v5s) to knock down/to topple/
144558 転ばぬ先の杖 [ころばぬさきのつえ] /(exp) prevention is better than cure/an ounce of prevention is worth a pound of cure/look before you leap/forewarned is forearmed/a stitch in time saves nine/have a walking stick ready before stumbling/
144559 転び [ころび] /(n) (1) turning around/converting/(2) batter (construction technique)/
144560 転び寝 [ころびね] /(n) dozing/
144561 転ぶ [ころぶ] /(v5b,vi) to fall down/to fall over/(P)/
144562 転ぶ [まろぶ] /(v5b,vi) to fall down/to fall over/
144563 転ぷく [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow (e.g. a government)/
144564 転めく [くるめく] /(v5k,vi) (1) (arch) to spin/to revolve/to twirl/(2) to be dizzy/to feel faint/(3) to bustle about/
144565 転んでも只は起きぬ [ころんでもただはおきぬ] /(exp) (id) All's grist that comes to his mill/
144566 転位 [てんい] /(n,vs) transposition/dislocation/rearrangement/
144567 転移 [てんい] /(n,vs,adj-no) (1) moving (with the times)/changing (with the times)/(2) metastasis/(3) transition (i.e. phase transition)/(4) transfer (of learning)/(5) transference (in psychoanalysis)/(P)/
144568 転移RNA [てんいアールエヌエー] /(n) transfer RNA/tRNA/
144569 転移酵素 [てんいこうそ] /(n) transferase/
144570 転移性 [てんいせい] /(n) displacement/
144571 転移巣 [てんいそう] /(n) metastatic lesion/
144572 転院 [てんいん] /(n,vs) transfer to a different hospital/hospital transfer/
144573 転音 [てんおん] /(n) euphonic change of pronunciation/elision/
144574 転化 [てんか] /(n,vs,adj-no) change/transformation/inversion/
144575 転化糖 [てんかとう] /(n) invert sugar/
144576 転嫁 [てんか] /(n,vs) second marriage/remarriage/imputation/blame/(P)/
144577 転科 [てんか] /(n,vs) changing one's academic course/
144578 転回 [てんかい] /(n,vs) revolution/rotation/
144579 転柿 [ころがき] /(n) dried persimmon/
144580 転学 [てんがく] /(n,vs) transferring from one college (or one department) to another/
144581 転換 [てんかん] /(n,vs,adj-no) convert/divert/(P)/
144582 転換期 [てんかんき] /(n) turning point/transition phase/
144583 転換社債 [てんかんしゃさい] /(n) convertible (corporate) bond/
144584 転換社債型新株予約権付社債 [てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい] /(n) convertible bond/
144585 転換点 [てんかんてん] /(n) turning point/tipping point/commutation point/
144586 転換炉 [てんかんろ] /(n) converter reactor/
144587 転機 [てんき] /(n) turning point/(P)/
144588 転記 [てんき] /(n,vs) posting (of notes, notices, etc.)/transcription/
144589 転義 [てんぎ] /(n) figurative meaning/
144590 転居 [てんきょ] /(n,vs) moving/changing residence/(P)/
144591 転居先 [てんきょさき] /(n) one's new address/
144592 転居通知 [てんきょつうち] /(n) change of address notice (announcement)/
144593 転業 [てんぎょう] /(n,vs) change of occupation/
144594 転業 [てんごう] /(ateji) (n,adj-na) prank/joke/
144595 転勤 [てんきん] /(n,vs) job transfer/job relocation/intra-company transfer/(P)/
144596 転筋 [からすなえり] /(n) cramp in the calf/
144597 転筋 [からすなめり] /(n) cramp in the calf/
144598 転筋 [てんきん] /(n) cramp in the calf/
144599 転句 [てんく] /(n) turning or twisting part of a text/
144600 転向 [てんこう] /(n,vs) conversion/shift/about-face/switch/(P)/
144601 転向者 [てんこうしゃ] /(n) convert/
144602 転校 [てんこう] /(n,vs) change schools/
144603 転校生 [てんこうせい] /(n) transfer student/student changing schools/
144604 転合 [てんごう] /(ateji) (n,adj-na) prank/joke/
144605 転載 [てんさい] /(n,vs) reprinting/
144606 転作 [てんさく] /(n,vs) crop diversification/change of crops/
144607 転写 [てんしゃ] /(n,vs,adj-no) (1) transcription (of a text, DNA, RNA, etc.)/(2) (ling) transliteration/
144608 転写捺染 [てんしゃなっせん] /(n) transfer print/
144609 転借 [てんしゃく] /(n,vs) subtenancy/sublease/
144610 転手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/
144611 転住 [てんじゅう] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/
144612 転出 [てんしゅつ] /(n,vs) moving-out/(P)/
144613 転出証明 [てんしゅつしょうめい] /(n) change of address certificate/
144614 転出先 [てんしゅつさき] /(n) new address/
144615 転出届 [てんしゅつとどけ] /(n) notification of moving out/
144616 転職 [てんしょく] /(n,vs) change of occupation/(P)/
144617 転職斡旋 [てんしょくあっせん] /(n) outplacement/
144618 転寝 [うたたね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/
144619 転寝 [ごろね] /(n,vs) dozing/napping (e.g. on the floor in one's clothes, in the train)/
144620 転身 [てんしん] /(n,vs) (job) turnover/(P)/
144621 転進 [てんしん] /(n,vs) changing course or direction/shifting position/
144622 転針 [てんしん] /(n,vs) changing course or direction/shifting position/
144623 転成 [てんせい] /(n,vs) transformation/
144624 転生 [てんしょう] /(n,vs,adj-no) (Buddh) transmigration of souls/reincarnation/
144625 転生 [てんせい] /(n,vs,adj-no) (Buddh) transmigration of souls/reincarnation/
144626 転生輪廻 [てんしょうりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
144627 転石 [てんせき] /(n) rolling stone/
144628 転石苔むさず [てんせきこけむさず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/
144629 転石苔を生ぜず [てんせきこけをしょうぜず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/
144630 転石苔生さず [てんせきこけむさず] /(exp) a rolling stone gathers no moss/
144631 転籍 [てんせき] /(n,vs) transfer of residence or registration/
144632 転折 [てんせつ] /(n) in calligraphy, a brush movement where a horizontal line turns sharply downwards/
144633 転戦 [てんせん] /(n,vs) fighting in numerous battles/(P)/
144634 転相乳化 [てんそうにゅうか] /(n) phase-transfer emulsification/
144635 転送 [てんそう] /(n,vs) transfer/transmission/(telephone call, e-mail, etc.) forwarding/
144636 転送システム [てんそうシステム] /(n) (comp) transfer system/
144637 転送ルート [てんそうルート] /(n) (comp) transmission route/
144638 転送レート [てんそうレート] /(n) (comp) transmission rate/transfer rate/
144639 転送構文 [てんそうこうぶん] /(n) (comp) transfer syntax/
144640 転送構文名 [てんそうこうぶんめい] /(n) (comp) transfer syntax name/
144641 転送時間 [てんそうじかん] /(n) (comp) transfer time/transmission time/
144642 転送処理 [てんそうしょり] /(n) (comp) transmittal/
144643 転送先 [てんそうさき] /(n) forwarding address/
144644 転送穿孔翻訳機 [てんそうせんこうほんやくき] /(n) (comp) transfer interpreter/
144645 転送速度 [てんそうそくど] /(n) (comp) transfer speed/transfer rate/
144646 転送電話 [てんそうでんわ] /(n) (telephone) call forwarding/call diversion/
144647 転属 [てんぞく] /(n,vs) changing assignments/
144648 転貸 [てんたい] /(n,vs) subleasing/
144649 転貸借 [てんたいしゃく] /(n,vs) subletting and subleasing/
144650 転宅 [てんたく] /(n,vs) changing residence/moving to a new address/
144651 転地 [てんち] /(n,vs) change of air/change of scenery/
144652 転地療養 [てんちりょうよう] /(n) seeking to improve one's health with a change of climate/
144653 転置 [てんち] /(n,vs,adj-no) (comp) transposition (e.g. a matrix)/
144654 転置を行う [てんちをおこなう] /(exp,v5u) (comp) to take the inverse (e.g. of a matrix)/
144655 転置行列 [てんちぎょうれつ] /(n) (math) transverse matrix/
144656 転注 [てんちゅう] /(n) applying an extended meaning to a kanji/
144657 転調 [てんちょう] /(n,vs) changing key (during piece)/modulation/
144658 転轍 [てんてつ] /(n,vs) switching or shunting (of a rail car)/
144659 転轍機 [てんてつき] /(n) switch (of a railroad)/points (of a railway)/
144660 転轍手 [てんてつしゅ] /(n) switchman/
144661 転転 [てんてん] /(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place/being passed around repeatedly/(2) rolling about/
144662 転倒 [てんとう] /(n,vs,adj-no) (1) falling down/tumbling/overturning/turning over/(2) reversing/inverting/inversion/(3) getting upset/(P)/
144663 転倒 [てんどう] /(n) (Buddh) cognitive distortion/
144664 転倒注意 [てんとうちゅうい] /(exp) watch your step/slippery floor/
144665 転入 [てんにゅう] /(n,vs) move in (to a new house)/
144666 転入生 [てんにゅうせい] /(n) transfer student/
144667 転入届 [てんにゅうとどけ] /(n) notification of moving in/
144668 転任 [てんにん] /(n,vs) change of post/(P)/
144669 転任先 [てんにんさき] /(n) one's new post/
144670 転売 [てんばい] /(n,vs) resale/(P)/
144671 転部 [てんぶ] /(n,vs) changing post (department, club, etc.)/
144672 転封 [てんぷう] /(n,vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate/
144673 転封 [てんぽう] /(n,vs) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate/
144674 転覆 [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow (e.g. a government)/(P)/
144675 転変 [てんぺん] /(n,vs) mutation/change/vicissitude/
144676 転補 [てんぽ] /(n,vs) changing (governmental) posts/
144677 転法輪 [てんぼうりん] /(n) expounding the teachings of Buddha/spinning the dharma wheel/
144678 転法輪堂 [てんぼうりんどう] /(n) Buddhist sermon hall/
144679 転用 [てんよう] /(n,vs,adj-no) diversion/putting something to another use/(P)/
144680 転用者 [てんようしゃ] /(n) re-user/
144681 転落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/(P)/
144682 転輪王 [てんりんおう] /(n) Chakravartin/ideal universal ruler (in Indian religions)/
144683 転輪聖王 [てんりんじょうおう] /(n) Chakravartin/ideal universal ruler (in Indian religions)/
144684 転炉 [てんろ] /(n) converter (used in refining)/rotary kiln/
144685 転路器 [てんろき] /(n) (railroad) switch/
144686 転訛 [てんか] /(n,vs) (linguistic) corruption/
144687 転軫 [てんじん] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/
144688 転輾 [てんてん] /(iK) (n,vs) (1) rolling about/(2) tossing and turning (in bed)/jactitation/jactation/
144689 顛倒 [てんとう] /(n,vs,adj-no) (1) falling down/tumbling/overturning/turning over/(2) reversing/inverting/inversion/(3) getting upset/
144690 顛倒 [てんどう] /(n) (Buddh) cognitive distortion/
144691 顛覆 [てんぷく] /(n,vs) (1) capsizing/overturn/turning over/upset/(2) overthrow (e.g. a government)/
144692 顛末 [てんまつ] /(n) circumstance/facts/details/
144693 顛末記 [てんまつき] /(n) full account/
144694 顛落 [てんらく] /(n,vs) fall/degradation/slump/spill/
144695 点 [ちょぼ] /(n) (1) (uk) dot/point/mark/(2) gidayuu musicians (in kabuki)/
144696 点 [てん] /(n,n-suf) (1) spot/mark/(2) point/dot/(3) mark (e.g. in exam)/score/points/(ctr) (4) counter for goods or items/(P)/
144697 点 [ぼち] /(n) (1) (uk) dot/point/mark/
144698 点 [ぼつ] /(n) (1) (uk) dot/point/mark/
144699 点々 [てんてん] /(adv,adv-to) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/
144700 点がいい [てんがいい] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/
144701 点がよい [てんがよい] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/
144702 点が辛い [てんがからい] /(exp,adj-i) severe in marking/
144703 点が良い [てんがいい] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/
144704 点が良い [てんがよい] /(exp) (1) having good marks/(2) good on (a certain) point/
144705 点く [つく] /(v5k,vi) (1) to be lit (e.g. electricity comes on)/to be lighted/(2) to catch fire/(P)/
144706 点ける [つける] /(v1,vt) (uk) to turn on/to switch on/to light up/(P)/
144707 点じる [てんじる] /(v1,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/
144708 点す [さす] /(v5s,vt) to light (a fire)/to apply moxa cautery/
144709 点す [とぼす] /(v5s,vt) to light/to turn on/
144710 点す [ともす] /(v5s,vt) to light/to turn on/(P)/
144711 点ずる [てんずる] /(vz,vt) to drop/to light/to kindle/to make tea/
144712 点てる [たてる] /(v1) to make tea (macha)/to perform the tea ceremony/
144713 点て前 [たてまえ] /(n) (1) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/
144714 点と線 [てんとせん] /(exp) points and lines/
144715 点の打ち所がない [てんのうちどころがない] /(adj-i) (obsc) above reproach/
144716 点の打ち所が無い [てんのうちどころがない] /(adj-i) (obsc) above reproach/
144717 点る [とぼる] /(v5r,vi) to burn/to be lighted/to be lit/
144718 点る [ともる] /(v5r,vi) to burn/to be lighted/to be lit/
144719 点を打つ [てんをうつ] /(exp,v5t) to mark with a dot (point)/
144720 点オクテット [てんオクテット] /(n) (comp) cell octet/
144721 点火 [てんか] /(n,vs) ignition/lighting/set fire to/(P)/
144722 点火 [とぼし] /(n) (arch) light/lamp/
144723 点火器 [てんかき] /(n) igniter/
144724 点火系 [てんかけい] /(n) ignition system/
144725 点火栓 [てんかせん] /(n) spark plug/
144726 点火薬 [てんかやく] /(n) priming powders/
144727 点画 [てんかく] /(n) the strokes of a character/
144728 点画 [てんが] /(n) stippling/
144729 点眼 [てんがん] /(n,vs) dropping medicine in the eyes/
144730 点眼器 [てんがんき] /(n) eye dropper/
144731 点眼水 [てんがんすい] /(n) eye lotion/
144732 点眼薬 [てんがんやく] /(n) eye drops/
144733 点景 [てんけい] /(n) persons or animals added to a picture/incidental details of a picture/
144734 点穴 [てんけつ] /(n) (1) pressure points (e.g. for application of moxa)/(2) (MA) vulnerable body cavities/
144735 点検 [てんけん] /(n,vs) inspection/examination/checking/(P)/
144736 点検済み [てんけんずみ] /(n) checked up/inspection completed/
144737 点検商法 [てんけんしょうほう] /(n) an unscrupulous business practice of making sales by posing as an inspector and declaring the need for replacing items/
144738 点呼 [てんこ] /(n,vs) roll-call/muster/(P)/
144739 点光 [てんこう] /(n) spotlight/
144740 点光源 [てんこうげん] /(n) positional light source/
144741 点差 [てんさ] /(n) point spread/(P)/
144742 点在 [てんざい] /(n,vs) dotted with/(P)/
144743 点字 [てんじ] /(n) Braille/(P)/
144744 点字ブロック [てんじブロック] /(n) bumpy tiles set in public areas to mark the path for the blind/
144745 点示 [てんじ] /(n) pointing out/
144746 点耳薬 [てんじやく] /(n) ear drops (medicine)/eardrops/
144747 点者 [てんじゃ] /(n) critic of haiku poetry/
144748 点取り [てんとり] /(n) competition for school marks/keeping score/score/
144749 点取り虫 [てんとりむし] /(n) derisive term for a diligent student/
144750 点手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/
144751 点集合 [てんしゅうごう] /(n) (math) point set/
144752 点鐘 [てんしょう] /(n) ships' bell/
144753 点心 [てんしん] /(n) (1) Zen monk's early morning meal/refreshment/cakes/(2) simple Chinese food/dim sum/
144754 点心 [てんじん] /(n) (1) Zen monk's early morning meal/refreshment/cakes/(2) simple Chinese food/dim sum/
144755 点水 [てんすい] /(n) water jug/pitcher/
144756 点数 [てんすう] /(n) marks/points/score/runs/number of items/credits/(P)/
144757 点数を稼ぐ [てんすうをかせぐ] /(exp,v5g) to score points with (a person)/
144758 点数係 [てんすうがかり] /(n) scorer/
144759 点数制 [てんすうせい] /(n) point rationing system/
144760 点数切符 [てんすうきっぷ] /(n) ration-point coupon/
144761 点線 [てんせん] /(n) dotted line/perforated line/
144762 点前 [たてまえ] /(n) (1) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/
144763 点前 [てまえ] /(n) (1) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/
144764 点茶 [てんちゃ] /(n) boiling tea (for a tea ceremony)/
144765 点着 [てんちゃく] /(n) spot application/dispensing a drop or spot of something/
144766 点綴 [てんてい] /(n,vs) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/
144767 点綴 [てんてつ] /(n,vs) a line (of mountains, islands, houses, etc.)/bound together/
144768 点滴 [てんてき] /(n,vs) (1) raindrops/falling drop of water/(2) intravenous drip/(P)/
144769 点滴器 [てんてきき] /(n) dropper/
144770 点滴穿石 [てんてきせんせき] /(exp) constant dripping wears away the stone/little strokes fell great oaks/limited strength, when persistently applied, can accomplish great feats/
144771 点滴注射 [てんてきちゅうしゃ] /(n) intravenous drip infusion/
144772 点点 [てんてん] /(adv,adv-to) here and there/little by little/sporadically/scattered in drops/dot/spot/
144773 点灯 [てんとう] /(n,vs) lighting (a lamp)/turning on a light/
144774 点頭 [てんとう] /(n,vs) nodding/
144775 点突然変異 [てんとつぜんへんい] /(n) point mutation/
144776 点播 [てんぱ] /(n,vs) sowing spaced seeds/
144777 点鼻薬 [てんびやく] /(n) nose drops/
144778 点描 [てんびょう] /(n,vs) dotting/drawing dots/sketch/
144779 点本 [てんぽん] /(n) book with reading aids (such as kana or punctuation marks)/
144780 点滅 [てんめつ] /(n,vs) switching on and off/flashing/blinking/flickering/(P)/
144781 点滅器 [てんめつき] /(n) electric switch/
144782 点薬 [てんやく] /(n,vs) applying eye drops/
144783 点訳 [てんやく] /(n,vs) translating into Braille/(P)/
144784 点列入力装置 [てんれつにゅうりょくそうち] /(n) (comp) stroke device/
144785 点睛 [てんせい] /(n) adding eyes and other finishing touches to an animal painting/
144786 伝 [つて] /(n) intermediary/influence/good offices/connections/someone to trust/go-between/pull/
144787 伝 [でん] /(n) (1) legend/tradition/(2) biography/life/(3) method/way/(4) horseback transportation and communication relay system used in ancient Japan/
144788 伝いに [づたいに] /(suf) along (the wall)/
144789 伝い歩き [つたいあるき] /(n,vs) walking while holding on to something (such as a wall or table)/cruising (i.e. children learning to walk)/
144790 伝う [つたう] /(v5u) to go along/to walk along/to follow/(P)/
144791 伝え [つたえ] /(n) legend/tradition/
144792 伝える [つたえる] /(v1,vt) to convey/to report/to transmit/to communicate/to tell/to impart/to propagate/to teach/to bequeath/(P)/
144793 伝え合う [つたえあう] /(v5u,vt) to exchange (e.g. messages, thoughts, etc.)/to communicate/
144794 伝え反り [つたえぞり] /(n) underarm forward body drop (sumo)/
144795 伝え聞く [つたえきく] /(v5k,vt) to learn by hearsay/
144796 伝え話 [つたえばなし] /(n) legend/
144797 伝って登る [つたってのぼる] /(v5r) to shin up/to climb up/
144798 伝わる [つたわる] /(v5r,vi) to be handed down/to be introduced/to be transmitted/to be circulated/to go along/to walk along/(P)/
144799 伝音器 [でんおんき] /(n) megaphone/speaking tube/sound box/
144800 伝家 [でんか] /(n) heirloom/trump card/last resort/family tradition/
144801 伝家の宝刀を抜く [でんかのほうとうをぬく] /(exp,v5k) to play one's trump card/
144802 伝奇 [でんき] /(n) romance (fiction)/
144803 伝奇小説 [でんきしょうせつ] /(n) romance (fiction)/
144804 伝奇的 [でんきてき] /(adj-na) legendary/
144805 伝記 [でんき] /(n,adj-no) biography/life story/(P)/
144806 伝記作者 [でんきさくしゃ] /(n) biographer/
144807 伝記物 [でんきもの] /(n) biographical writings/
144808 伝記文学 [でんきぶんがく] /(n) biographical literature/
144809 伝言 [つてこと] /(n) (1) verbal message/word/(2) rumour/rumor/
144810 伝言 [でんごん] /(n,vs) verbal message/word/(P)/
144811 伝言ゲーム [でんごんゲーム] /(n) Chinese whispers/telephone (game)/
144812 伝言板 [でんごんばん] /(n) message board/
144813 伝手 [つて] /(n) intermediary/influence/good offices/connections/someone to trust/go-between/pull/
144814 伝手 [てんじゅ] /(n) tuning peg (of a shamisen, etc.)/
144815 伝受 [でんじゅ] /(n,vs) initiation (into the arts)/
144816 伝授 [でんじゅ] /(n,vs) initiation/instruction/
144817 伝習 [でんしゅう] /(n,vs) learning/
144818 伝書鳩 [でんしょばと] /(n) carrier pigeon/homing pigeon/
144819 伝唱 [でんしょう] /(n,vs) tradition/
144820 伝承 [でんしょう] /(n,vs,adj-no) transmission/hand down (information)/legend/tradition/folklore/(P)/
144821 伝承叙事詩 [でんしょうじょじし] /(n) oral epic/
144822 伝承文学 [でんしょうぶんがく] /(n) oral literature/
144823 伝世 [でんせい] /(n,vs) transmission from generation to generation/
144824 伝声 [でんせい] /(n,vs) (obsc) verbal message/relaying a message/
144825 伝声管 [でんせいかん] /(n) speaking tube/voice pipe/
144826 伝声器 [でんせいき] /(n) speaking tube/
144827 伝説 [でんせつ] /(n) tradition/legend/folklore/(P)/
144828 伝染 [でんせん] /(n,vs) contagion/(P)/
144829 伝染を防ぐ [でんせんをふせぐ] /(exp,v5g) to prevent infection/
144830 伝染性 [でんせんせい] /(n) contagiousness/
144831 伝染性紅斑 [でんせんせいこうはん] /(n) erythema infectiosum/
144832 伝染性単核球症 [でんせんせいたんかくきゅうしょう] /(n) infectious mononucleosis/mono/glandular fever/
144833 伝染性軟属腫 [でんせんせいなんぞくしゅ] /(n) molluscum contagiosum (viral infection of the skin)/
144834 伝染毒 [でんせんどく] /(n) (arch) virus/germ/
144835 伝染病 [でんせんびょう] /(n) infectious disease/contagious disease/epidemic/(P)/
144836 伝線 [でんせん] /(n,vs) run (in a stocking)/
144837 伝奏 [でんそう] /(n,vs) delivering a message to the emperor/
144838 伝送 [でんそう] /(n,vs) transmission/communication/circulation/dissemination/diffusion/propagation/delivery/(P)/
144839 伝送エラー [でんそうエラー] /(n) transmission error/
144840 伝送スピード [でんそうスピード] /(n) (comp) transmission speed/
144841 伝送パス [でんそうパス] /(n) (comp) transmission path/
144842 伝送ブロック終結 [でんそうブロックしゅうけつ] /(n) end of transmission block/ETB/
144843 伝送経路遅延 [でんそうけいろちえん] /(n) (comp) transmission path delay/one-way propagation time/
144844 伝送故障 [でんそうこしょう] /(n) (comp) transmission fault/
144845 伝送終了 [でんそうしゅうりょう] /(n) end of transmission/EOT/
144846 伝送制御プロトコル [でんそうせいぎょプロトコル] /(n) (comp) Transmission Control Protocol/TCP/
144847 伝送制御拡張 [でんそうせいぎょかくちょう] /(n) datalink escape/DLE/
144848 伝送制御文字 [でんそうせいぎょもじ] /(n) (comp) transmission control character/
144849 伝送先 [でんそうさき] /(n) destination (of transmission)/
144850 伝送速度 [でんそうそくど] /(n) (comp) transmission speed/baud rate/
144851 伝送損失 [でんそうそんしつ] /(n) (comp) transmission loss/
144852 伝送遅延 [でんそうちえん] /(n) (comp) transmission delay/
144853 伝送遅延変動 [でんそうちえんへんどう] /(n) (comp) transmission delay variation/
144854 伝送品質 [でんそうひんしつ] /(n) (comp) transmission quality/
144855 伝送路 [でんそうろ] /(n) line/transmission line/transmission path/transmission route/link/
144856 伝送路長 [でんそうろちょう] /(n) (comp) link length/
144857 伝達 [でんたつ] /(n,vs) transmission (e.g. news)/communication/delivery/conveyance/transfer/relay/propagation/conduction/(P)/
144858 伝達コスト [てんたつコスト] /(n) (comp) transmission cost/
144859 伝達会社 [でんたつかいしゃ] /(n) (power, electricity) transmission company/
144860 伝達関数 [でんたつかんすう] /(n) transfer function/
144861 伝達手段 [でんたつしゅだん] /(n) means of communication/media of communication/organ of communication/tool of communication/
144862 伝達情報量 [でんたつじょうほうりょう] /(n) (comp) transinformation (content)/transferred information/transmitted information/mutual information/
144863 伝達特性 [でんたつとくせい] /(n) transfer characteristic/
144864 伝単 [でんたん] /(n) leaflet/
144865 伝統 [でんとう] /(n,adj-no) tradition/convention/(P)/
144866 伝統芸能 [でんとうげいのう] /(n) traditional art/traditional performance art/
144867 伝統工芸 [でんとうこうげい] /(n) traditional craft/traditional handicrafts/
144868 伝統主義 [でんとうしゅぎ] /(n,adj-no) traditionalism/
144869 伝統主義者 [でんとうしゅぎしゃ] /(n) traditionalist/
144870 伝統中国医学 [でんとうちゅうごくいがく] /(n) traditional Chinese medicine/
144871 伝統的 [でんとうてき] /(adj-na) traditional/conventional/(P)/
144872 伝統的建造物群保存地区 [でんとうてきけんぞうぶつぐんほぞんちく] /(n) traditional architectures preservation district/
144873 伝統的論理学 [でんとうてきろんりがく] /(n) traditional logic/
144874 伝統文化 [でんとうぶんか] /(n) traditional culture/(P)/
144875 伝動 [でんどう] /(n,vs) transmission (of motive power)/drive/gearing/
144876 伝導 [でんどう] /(n,vs) conduction/transmission/
144877 伝導性 [でんどうせい] /(n) conductivity/
144878 伝導体 [でんどうたい] /(n) conductor/transmitter/
144879 伝導度 [でんどうど] /(n) conductivity/
144880 伝導率 [でんどうりつ] /(n) conductivity/
144881 伝道 [でんどう] /(n,vs) proselytizing/evangelism/missionary work/(P)/
144882 伝道師 [でんどうし] /(n) evangelist/
144883 伝道者 [でんどうしゃ] /(n) evangelist/evangelistic worker/
144884 伝道集会 [でんどうしゅうかい] /(n) evangelistic meeting/
144885 伝道船 [でんどうせん] /(n) missionary boat/
144886 伝播 [でんぱ] /(n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/
144887 伝播 [でんぱん] /(ik) (n,vs) transmission/propagation/spread/circulation/diffusion/dissemination/
144888 伝播側 [でんぱんそく] /(n) (comp) propagation law/
144889 伝播遅延 [でんぱちえん] /(n) (comp) propagation delay/
144890 伝馬 [てんま] /(n) post horse/
144891 伝馬船 [てんません] /(n) large sculling boat/
144892 伝搬 [でんぱん] /(n,vs) transmission/propagation/spread/
144893 伝搬遅延 [でんぱんちえん] /(n) (comp) propagation delay/
144894 伝票 [でんぴょう] /(n) chit/sales slip/voucher/(P)/
144895 伝票発行処理 [でんぴょうはっこうしょり] /(n) (comp) billing/
144896 伝聞 [でんぶん] /(n,vs) hearsay/rumor/rumour/report/
144897 伝法 [でんぼう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/
144898 伝法 [でんぽう] /(adj-na,n) teaching Buddhism/rough person/bullying/ostentatious bravado/
144899 伝法肌 [でんぼうはだ] /(n) rough-and-tumble/bullying disposition/
144900 伝法灌頂 [でんぼうかんじょう] /(n) (Buddh) consecration ritual for the conferral of the status of Acharya (in esoteric Buddhism)/
144901 伝来 [でんらい] /(n,adj-no) ancestral/hereditary/imported/transmitted/handed down/
144902 伝来語 [でんらいご] /(n) (obsc) loanword/
144903 伝令 [でんれい] /(n) messenger/orderly/runner/
144904 伝令RNA [でんれいアールエヌエー] /(n) messenger RNA/mRNA/
144905 伝令者 [でんれいしゃ] /(n) herald/orderly/messenger/
144906 伝録 [でんろく] /(n,vs) (obsc) reciting something and then recording it/recording of something that has been recited/
144907 伝誦 [でんしょう] /(n,vs) tradition/
144908 殿 [しんがり] /(n) (1) rear/rear unit guard/(2) anchor (man)/
144909 殿 [との] /(n) feudal lord/mansion/palace/
144910 殿 [どの] /(suf) (pol) form of address used for official letters and business letters, and in letters to inferiors/Mr/(P)/
144911 殿宇 [でんう] /(n) shrine building/
144912 殿下 [てんが] /(ok) (n) your Highness/his (or her) Highness/
144913 殿下 [でんか] /(n) your Highness/his (or her) Highness/(P)/
144914 殿閣 [でんかく] /(n) palace/
144915 殿筋 [でんきん] /(n) gluteus/
144916 殿軍 [でんぐん] /(n) rear guard/
144917 殿原 [とのばら] /(n) the nobility/(polite for) man/
144918 殿御 [とのご] /(n) gentlemen/
144919 殿舎 [でんしゃ] /(n) palace/
144920 殿上 [てんじょう] /(n) the court/palace circles/palace floor/
144921 殿上の間 [てんじょうのま] /(n) palace floor/
144922 殿上人 [てんじょうびと] /(n) courtier/court official/
144923 殿達 [とのたち] /(n) the nobility/(polite for) visitors/
144924 殿中 [でんちゅう] /(n) in the palace/
144925 殿堂 [でんどう] /(n) palace/palatial building/(P)/
144926 殿方 [とのがた] /(n) (hon) (fem) gentlemen/men/
144927 殿様 [とのさま] /(n) feudal lord/(P)/
144928 殿様育ち [とのさまそだち] /(n) brought up in luxury/
144929 殿様蛙 [とのさまがえる] /(n) (uk) black-spotted pond frog (Rana nigromaculata)/
144930 殿様芸 [とのさまげい] /(n) dilettantism/amateurism (in art)/
144931 殿様仕事 [とのさましごと] /(n) amateur work (in art)/work done in carefree mood without regard to time or expenses/
144932 殿様商売 [とのさましょうばい] /(n) amateurish (dilettantish) business/
144933 殿様商法 [とのさましょうほう] /(n) amateurish (dilettantish) way of doing business/
144934 殿様風 [とのさまふう] /(n) lordly air/
144935 殿様蝗虫 [とのさまばった] /(n) (uk) migratory locust (Locusta migratoria)/
144936 殿楼 [でんろう] /(n) high palace tower/
144937 澱 [おり] /(n) dregs/lees/grounds/sediment/
144938 澱 [よど] /(n) pool (in river)/
144939 澱 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/
144940 澱み [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/
144941 澱む [よどむ] /(v5m,vi) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/(P)/
144942 澱粉 [でんぷん] /(n) starch/
144943 澱粉質 [でんぷんしつ] /(n,adj-no) starchiness/starchy/farinaceous/
144944 田 [た] /(n) rice field/(P)/
144945 田の神 [たのかみ] /(n) deity of rice fields and harvests/
144946 田の面 [たのむ] /(ok) (n) surface of a rice paddy/
144947 田の面 [たのも] /(n) surface of a rice paddy/
144948 田ぼ [たんぼ] /(n) paddy field/farm/
144949 田を打つ [たをうつ] /(exp,v5t) to till a rice paddy/to plough a rice paddy (plow)/
144950 田んぼ [たんぼ] /(n) paddy field/farm/(P)/
144951 田んぼアート [たんぼアート] /(n) tanbo art/using rice of various types and colours to create giant pictures in rice fields/
144952 田鰻 [たうなぎ] /(n) (uk) Asian swamp eel (Monopterus albus)/
144953 田雲雀 [たひばり] /(n) (uk) water pipit (Anthus spinoletta)/
144954 田園 [でんえん] /(n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/(P)/
144955 田園 [でんおん] /(ok) (n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/
144956 田園詩 [でんえんし] /(n) pastoral poem/
144957 田園詩人 [でんえんしじん] /(n) pastoral poet/
144958 田園都市 [でんえんとし] /(n) rural or garden city/
144959 田園都市開発 [でんえんとしかいはつ] /(n) garden-town development/rural city development/urban sprawl/
144960 田園風景 [でんえんふうけい] /(n) rural landscape/
144961 田苑 [でんえん] /(n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/
144962 田苑 [でんおん] /(ok) (n,adj-no) (1) country/rural districts/(2) cultivated land/fields/
144963 田家 [でんか] /(n) rural cottage/
144964 田芥 [たがらし] /(n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus)/cursed buttercup/(2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/
144965 田芥 [タガラシ] /(n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus)/cursed buttercup/(2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/
144966 田芥子 [たがらし] /(n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus)/cursed buttercup/(2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/
144967 田芥子 [タガラシ] /(n) (1) (uk) celery-leaved buttercup (Ranunculus sceleratus)/cursed buttercup/(2) woodland bittercress (Cardamine flexuosa)/wavy bittercress/
144968 田楽 [でんがく] /(n) (1) ritual music and dancing in shrines and temples/(2) rice dance/rice festival/(3) (abbr) tofu (or fish, etc.) baked and coated with miso/(4) (abbr) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/
144969 田楽刺し [でんがくざし] /(n) skewering/
144970 田楽焼 [でんがくやき] /(n) skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked/
144971 田楽焼き [でんがくやき] /(n) skewered fish (or vegetables, etc.) coated with miso and cooked/
144972 田楽豆腐 [でんがくどうふ] /(n) skewered pieces of tofu baked and coated with miso/
144973 田楽返し [でんがくがえし] /(n) (1) (arch) device with axle used to change the backdrop of a (kabuki) play/(2) turning something in the manner one would use to cook dengaku-doufu on both sides/
144974 田楽法師 [でんがくほうし] /(n) professional dengaku performer (usu. appearing as a monk)/
144975 田計里 [たげり] /(n) (uk) northern lapwing (Vanellus vanellus)/green plover/pewit/peewit/
144976 田作 [ごまめ] /(n) dried young anchovies (or sardines)/
144977 田作 [でんさく] /(n) rice-field tilling/
144978 田作り [たづくり] /(n) small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar/
144979 田鴫 [たしぎ] /(n) (uk) common snipe (Gallinago gallinago)/
144980 田舎 [いなか] /(gikun) (n,adj-no) (1) (sens) rural area/countryside/the sticks/(2) hometown/(P)/
144981 田舎っぺ [いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
144982 田舎っ兵衛 [いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
144983 田舎っ兵衛 [いなかっぺい] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
144984 田舎っ兵衛 [いなかっぺえ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
144985 田舎びる [いなかびる] /(v1,vi) to become rustic/to become countrified/
144986 田舎めく [いなかめく] /(v5k,vi) to appear rustic/to become countrified/
144987 田舎育ち [いなかそだち] /(n) country bred/
144988 田舎家 [いなかや] /(n) farm house/country cottage/
144989 田舎回り [いなかまわり] /(n,vs) (theatrical) provincial tour/
144990 田舎気質 [いなかかたぎ] /(n) rusticity/provincialism/
144991 田舎侍 [いなかざむらい] /(n) country samurai/
144992 田舎芝居 [いなかしばい] /(n) provincial theatrical performance/
144993 田舎者 [いなかもの] /(n,adj-no) countryman/provincial/person from the country/provincial person/bumpkin/hick/hillbilly/
144994 田舎臭い [いなかくさい] /(adj-i) cornball/rustic/unsophisticated/provincial/hick/
144995 田舎大尽 [いなかだいじん] /(n) provincial (country) millionaire/
144996 田舎道 [いなかみち] /(n) country road/
144997 田舎風 [いなかふう] /(adj-na,n) rustic/country-style/
144998 田舎兵衛 [いなかっぺ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
144999 田舎兵衛 [いなかっぺい] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
145000 田舎兵衛 [いなかっぺえ] /(n) (vulg) hick/country bumpkin/yokel/
145001 田舎暮らし [いなかくらし] /(n) country living/life in the country/country life/
145002 田舎暮らし [いなかぐらし] /(n) country living/life in the country/country life/
145003 田舎娘 [いなかむすめ] /(n) country girl/
145004 田舎訛り [いなかなまり] /(n) provincial accent/
145005 田守 [たもり] /(n) protecting a rice field/watching over a field/person who watches over a rice field/
145006 田所 [たどころ] /(n) (1) (arch) farmland/(2) (arch) private farm estates from before the Taika reform/
145007 田薯 [でんしょ] /(n) (uk) (obsc) water yam (Dioscorea alata)/winged yam/purple yam/
145008 田助すいか [でんすけすいか] /(n) (uk) black-skinned variety of watermelon/
145009 田助スイカ [でんすけスイカ] /(n) (uk) black-skinned variety of watermelon/
145010 田沼時代 [たぬまじだい] /(n) Tanuma period (1767-1786 CE)/
145011 田植 [たうえ] /(n) rice planting/
145012 田植え [たうえ] /(n) rice planting/(P)/
145013 田植え歌 [たうえうた] /(n) rice-planting song/
145014 田植え祭 [たうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/
145015 田植え祭り [たうえまつり] /(n) (1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a succesful harvest/(2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine/
145016 田植え踊り [たうえおどり] /(n) refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month/
145017 田植踊 [たうえおどり] /(n) refined version of ta-asobi dance performed in Tohoku about half way through the first lunar month/
145018 田紳 [でんしん] /(n) country gentleman/
145019 田畝 [たんぼ] /(n) paddy field/farm/
145020 田畝 [でんぽ] /(n) paddy field/farm/
145021 田租 [でんそ] /(n) farm tariff/rice field tax/
145022 田荘 [たどころ] /(n) (1) (arch) farmland/(2) (arch) private farm estates from before the Taika reform/
145023 田打ち [たうち] /(n) tilling a paddyfield/
145024 田代芋 [たしろいも] /(n) (uk) taccad (any plant of family Taccaceae)/
145025 田代薯 [たしろいも] /(n) (uk) taccad (any plant of family Taccaceae)/
145026 田地 [でんじ] /(n) farmland/rice field or paddy/
145027 田地 [でんち] /(n) farmland/rice field or paddy/
145028 田虫 [たむし] /(n) ringworm (of the body)/tinea corporis/
145029 田虫葉 [たむしば] /(n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)/anise magnolia/
145030 田長 [たおさ] /(n) (1) (abbr) (arch) master of the rice field/chief farmer/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
145031 田長鳥 [たおさどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
145032 田鶴 [たず] /(n) crane (any bird of the family Gruidae, esp. the red-crowned crane, Grus japonensis)/
145033 田畑 [たはた] /(n) fields (of rice and other crops)/(P)/
145034 田畑 [たはたけ] /(n) fields (of rice and other crops)/
145035 田畑 [でんぱた] /(n) fields (of rice and other crops)/
145036 田畠 [たはた] /(n) fields (of rice and other crops)/
145037 田畠 [たはたけ] /(n) fields (of rice and other crops)/
145038 田畠 [でんぱた] /(n) fields (of rice and other crops)/
145039 田夫 [でんぷ] /(n) peasant/
145040 田夫野人 [でんぷやじん] /(n) rustic/boor/hick/
145041 田平子 [たびらこ] /(n) (uk) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/
145042 田偏 [たへん] /(n) kanji "rice paddy" radical at left/
145043 田圃 [たんぼ] /(n) paddy field/farm/
145044 田圃 [でんぽ] /(n) paddy field/farm/
145045 田野 [でんや] /(n) cultivated fields/countryside/
145046 田遊 [たあそび] /(n) ritual Shinto performance (usually performed around New Year's) to pray for a successful rice harvest in the coming year/
145047 田遊び [たあそび] /(n) ritual Shinto performance (usually performed around New Year's) to pray for a successful rice harvest in the coming year/
145048 田螺 [たにし] /(n) (uk) pond snail (Viviparidae spp.)/
145049 田鳧 [たげり] /(n) (uk) northern lapwing (Vanellus vanellus)/green plover/pewit/peewit/
145050 田鵑 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
145051 田鷸 [たしぎ] /(n) (uk) common snipe (Gallinago gallinago)/
145052 田麩 [でんぶ] /(n) mashed and seasoned fish/flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red (coloured)/
145053 田鼈 [たがめ] /(n) (uk) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug)/
145054 電 [いなずま] /(n) (flash of) lightning/
145055 電 [いなづま] /(n) (flash of) lightning/
145056 電々公社 [でんでんこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/
145057 電しんばしら [でんしんばしら] /(n) telephone pole/
145058 電ノコ [でんノコ] /(n) (abbr) electric saw/
145059 電圧 [でんあつ] /(n) voltage/(P)/
145060 電圧計 [でんあつけい] /(n) voltmeter/
145061 電位 [でんい] /(n) potential (electric)/
145062 電位差 [でんいさ] /(n) (electric) potential difference/
145063 電位差計 [でんいさけい] /(n) potentiometer/
145064 電化 [でんか] /(n,vs) electrification/(P)/
145065 電化製品 [でんかせいひん] /(n) electric(al) appliances/
145066 電荷 [でんか] /(n) charge/electric charge/
145067 電荷移動錯体 [でんかいどうさくたい] /(n) charge-transfer complex/
145068 電荷結合素子 [でんかけつごうそし] /(n) (comp) Charge-Coupled Device/CCD/
145069 電解 [でんかい] /(adj-na,n,vs) (abbr) electrolysis/electrolytic/
145070 電解コンデンサー [でんかいコンデンサー] /(n) electrolytic capacitor/
145071 電解液 [でんかいえき] /(n) electrolyte/electrolytic solution/
145072 電解質 [でんかいしつ] /(n) electrolyte/
145073 電解槽 [でんかいそう] /(n) electrolytic cell/electrolytic bath/
145074 電界 [でんかい] /(n) electric field/
145075 電界効果トランジスタ [でんかいこうかトランジスタ] /(n) (comp) Field Effect Transistor/FET/
145076 電界効果トランジスター [でんかいこうかトランジスター] /(n) (comp) Field Effect Transistor/FET/
145077 電界放出 [でんかいほうしゅつ] /(n) field emission (electric)/
145078 電器 [でんき] /(n) electric (goods)/(P)/
145079 電機 [でんき] /(n) electrical machinery/appliances/(P)/
145080 電機メーカ [でんきメーカ] /(n) electrical manufacturer/company manufacturing electric devices/electric-appliance maker/
145081 電機メーカー [でんきメーカー] /(n) electrical manufacturer/company manufacturing electric devices/electric-appliance maker/
145082 電機子 [でんきし] /(n) armature/
145083 電気 [でんき] /(n) (1) electricity/(2) (electric) light/(P)/
145084 電気こんろ [でんきこんろ] /(n) electric cooking stove/electric heater/
145085 電気で動く [でんきでうごく] /(v5k,exp) to run by electricity/
145086 電気の球 [でんきのたま] /(n) electric (light) bulb/
145087 電気を帯びる [でんきをおびる] /(exp,v1) to be charged with electricity/
145088 電気アイロン [でんきアイロン] /(n) electric iron/
145089 電気ウナギ [でんきウナギ] /(n) electric eel (Electrophorus electricus)/
145090 電気カーペット [でんきカーペット] /(n) electrically heated carpet (wasei: electric carpet)/
145091 電気クラゲ [でんきクラゲ] /(n) (col) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/
145092 電気ショート [でんきショート] /(n) electrical short circuit/
145093 電気ショック [でんきショック] /(n) electronic shocks/
145094 電気ショック療法 [でんきショックりょうほう] /(n) electroshock therapy/
145095 電気ジャーポット [でんきジャーポット] /(n) hot water dispenser/
145096 電気スタンド [でんきスタンド] /(n) desk lamp (wasei: electric stand)/
145097 電気ストーブ [でんきストーブ] /(n) electric heater/
145098 電気ノコギリ [でんきノコギリ] /(n) electric saw/
145099 電気ポット [でんきポット] /(n) hot water dispenser/
145100 電気メーカ [でんきメーカ] /(n) electrical manufacturer/company manufacturing electric devices/electric-appliance maker/
145101 電気メーカー [でんきメーカー] /(n) electrical manufacturer/company manufacturing electric devices/electric-appliance maker/
145102 電気メス [でんきメス] /(n) electrical scalpel/
145103 電気椅子 [でんきいす] /(n) electric chair/
145104 電気陰性度 [でんきいんせいど] /(n) electronegativity/
145105 電気鰻 [でんきうなぎ] /(n) electric eel (Electrophorus electricus)/
145106 電気泳動 [でんきえいどう] /(n,adj-no) electrophoresis/
145107 電気屋 [でんきや] /(n) (1) electric appliance store/(2) (obs) electrician/
145108 電気温水器 [でんきおんすいき] /(n) electric water heater/
145109 電気音響 [でんきおんきょう] /(n,pref) electro-acoustic/
145110 電気音響設備 [でんきおんきょうせつび] /(n) electro-acoustic equipment/audio equipment/
145111 電気化学 [でんきかがく] /(n,adj-no) electrochemistry/
145112 電気会社 [でんきがいしゃ] /(n) electric company/
145113 電気解離 [でんきかいり] /(n) (1) ionization/ionisation/(2) electrolytic dissociation/
145114 電気回路 [でんきかいろ] /(n) electric circuit/
145115 電気回路ブレーカー [でんきかいろブレーカー] /(n) (comp) (electric) circuit breaker/
145116 電気釜 [でんきがま] /(n) electric rice-cooker/
145117 電気器具 [でんききぐ] /(n) electrical appliance/
145118 電気機械 [でんききかい] /(n) (1) electric machine/(adj-no) (2) electro mechanical/
145119 電気機関車 [でんききかんしゃ] /(n) electric locomotive/
145120 電気機器 [でんききき] /(n) electronic goods/
145121 電気技術者 [でんきぎじゅつしゃ] /(n) electrical engineer/electrician/
145122 電気系統 [でんきけいとう] /(n) electrical system/
145123 電気工 [でんきこう] /(n) electrician/
145124 電気工学 [でんきこうがく] /(n) electrical engineering/
145125 電気時計 [でんきどけい] /(n) electric clock/
145126 電気自動車 [でんきじどうしゃ] /(n) electric automobile/
145127 電気式 [でんきしき] /(adj-no) electrical/electric/
145128 電気信号 [でんきしんごう] /(n) electrical signal/
145129 電気水母 [でんきくらげ] /(n) (col) Portuguese man-of-war (Physalia physalis)/
145130 電気生理学 [でんきせいりがく] /(n) electrophysiology/
145131 電気製品 [でんきせいひん] /(n) electronic goods/(P)/
145132 電気設備 [でんきせつび] /(n) electrical equipment/
145133 電気洗濯機 [でんきせんたくき] /(n) electric washing machine/
145134 電気双極子 [でんきそうきょくし] /(n) electric dipole/
145135 電気掃除機 [でんきそうじき] /(n) electric vacuum cleaner/
145136 電気装置 [でんきそうち] /(n) electrical device/electrical equipment/
145137 電気代 [でんきだい] /(n) electric utility expense/
145138 電気蓄音機 [でんきちくおんき] /(n) electric gramophone/record player/
145139 電気通信 [でんきつうしん] /(n,adj-no) telecommunications/
145140 電気通信工学 [でんきつうしんこうがく] /(n) telecommunications engineering/
145141 電気剃刀 [でんきかみそり] /(n) electric razor/
145142 電気抵抗 [でんきていこう] /(n) electric resistance/
145143 電気的筋肉刺激 [でんきてききんにくしげき] /(n) electric muscle stimulation/EMS/
145144 電気伝導 [でんきでんどう] /(n) electrical conduction/
145145 電気伝導率 [でんきでんどうりつ] /(n) electrical conductivity/
145146 電気電子 [でんきでんし] /(n) electrical and electronic/
145147 電気分解 [でんきぶんかい] /(n,vs,adj-no) electrolysis/
145148 電気毛布 [でんきもうふ] /(n) electric blanket/
145149 電気容量 [でんきようりょう] /(n) capacitance/
145150 電気溶接 [でんきようせつ] /(n) electric welding/
145151 電気料金 [でんきりょうきん] /(n) electricity charges/power rates/
145152 電気量 [でんきりょう] /(n) amount of electric/
145153 電気力線 [でんきりきせん] /(n) line of electric force/
145154 電気冷蔵庫 [でんきれいぞうこ] /(n) electric refrigerator/fridge/
145155 電気炉 [でんきろ] /(n) electric furnace/
145156 電気焜炉 [でんきこんろ] /(n) electric cooking stove/electric heater/
145157 電気鯰 [でんきなまず] /(n) (uk) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/
145158 電休 [でんきゅう] /(n) (obsc) electricity cut-off/
145159 電休日 [でんきゅうび] /(n) (obsc) no-electricity day/
145160 電球 [でんきゅう] /(n) light bulb/(P)/
145161 電極 [でんきょく] /(n) electrode/(P)/
145162 電極電位 [でんきょくでんい] /(n) electrode potential/
145163 電喰 [でんしょく] /(iK) (n) electrolytic corrosion/
145164 電撃 [でんげき] /(n) (1) electric shock/(n,adj-f) (2) blitz/lightning attack/(P)/
145165 電撃作戦 [でんげきさくせん] /(n) blitzkrieg tactics/
145166 電撃殺虫器 [でんげきさっちゅうき] /(n) electric bug killer/insectocutor/insect-o-cutor/
145167 電撃的 [でんげきてき] /(adj-na) electrifying/shocking/sudden and unexpected/
145168 電鍵 [でんけん] /(n) telegraph key (switching device used to send Morse code)/
145169 電顕 [でんけん] /(exp,n) electron microscope/
145170 電源 [でんげん] /(n) (1) source of electricity/electrical power/(2) power (button on TV, etc.)/(P)/
145171 電源を切る [でんげんをきる] /(exp,v5r) to turn off power/
145172 電源を入れる [でんげんをいれる] /(exp,v1) to turn on power/
145173 電源アダプター [でんげんアダプター] /(n) power adapter/
145174 電源ケーブル [でんげんケーブル] /(n) power cable/power lead/(P)/
145175 電源コード [でんげんコード] /(n) (comp) power cord/
145176 電源スイッチ [でんげんスイッチ] /(n) (comp) power switch/
145177 電源ユニット [でんげんユニット] /(n) (comp) power supply unit/PSU/power module/
145178 電源ランプ [でんげんランプ] /(n) (comp) power light/
145179 電源回路 [でんげんかいろ] /(n) (comp) power supply/
145180 電源開発 [でんげんかいはつ] /(n) development of electrical power resources/(P)/
145181 電源管理 [でんげんかんり] /(n) (comp) power management/
145182 電源供給 [でんげんきょうきゅう] /(n) power supply/
145183 電源切断状態 [でんげんせつだんじょうたい] /(n) (comp) power disconnected (state)/
145184 電源装置 [でんげんそうち] /(n) power supply (device)/
145185 電源投入 [でんげんとうにゅう] /(n) (comp) power-up/
145186 電源投入シーケンス [でんげんとうにゅうシーケンス] /(n) (comp) power-on sequence/
145187 電源投入時パスワード [でんげんとうにゅうじパスワード] /(n) (comp) power-on password/
145188 電光 [でんこう] /(n) lightning/(P)/
145189 電光ニュース [でんこうニュース] /(n) illuminated sign spelling out news items/
145190 電光一閃 [でんこういっせん] /(n) flash of lightning/
145191 電光掲示板 [でんこうけいじばん] /(n) electric scoreboard/
145192 電光石火 [でんこうせっか] /(n,adj-no) lightning speed/
145193 電光朝露 [でんこうちょうろ] /(n) fleeting/evanescent/
145194 電工 [でんこう] /(n) electrician/electrical engineering/
145195 電算 [でんさん] /(n) (comp) (abbr) electronic computation/computer/
145196 電算 [でんそろ] /(n) electronic calculator combined with a soroban/
145197 電算機 [でんさんき] /(n) (comp) electronic computer/
145198 電子 [でんし] /(n) (1) electron/(2) (esp. as a prefix) electronic/electronics/(P)/
145199 電子ウイルス [でんしウイルス] /(n) (obsc) computer virus/
145200 電子オルガン [でんしオルガン] /(n) electric organ (music)/
145201 電子スピン共鳴 [でんしスピンきょうめい] /(n) electron spin resonance/ESR/
145202 電子タグ [でんしタグ] /(n) RFID tag/
145203 電子データ交換 [でんしデータこうかん] /(n) (comp) electronic data interchange/EDI/
145204 電子データ処理 [でんしデータしょり] /(n) (comp) electronic data processing/EDP/
145205 電子ビジネス [でんしビジネス] /(n) (comp) e business/
145206 電子ピアノ [でんしピアノ] /(n) electronic piano/digital piano/
145207 電子ファイリング [でんしファイリング] /(n) (comp) electronic filing/
145208 電子ファイリングシステム [でんしファイリングシステム] /(n) (comp) electronic filing system/
145209 電子フロンティア財団 [でんしフロンティアざいだん] /(n) (comp) Electronic Frontier Foundation/EFF/
145210 電子ブック [でんしブック] /(n) (comp) Electronic Book/EB/
145211 電子ブルー [でんしブルー] /(n) electric blue (colour, color)/
145212 電子ペーパー [でんしペーパー] /(n) electronic paper/
145213 電子マネー [でんしマネー] /(n) (comp) electronic money/
145214 電子メール [でんしメール] /(n) (comp) email/e-mail/electronic mail/(P)/
145215 電子メールアカウント [でんしメールアカウント] /(n) e-mail account/
145216 電子メールアドレス [でんしメールアドレス] /(n) (comp) e-mail address/
145217 電子メールウイルス [でんしメールウイルス] /(n) e-mail virus/
145218 電子メールサーバー [でんしメールサーバー] /(n) e-mail server/
145219 電子メールシステム [でんしメールシステム] /(n) (comp) electronic mail system/
145220 電子メールボックス [でんしメールボックス] /(n) (comp) electronic mailbox/
145221 電子メイル [でんしメイル] /(ik) (n) (comp) email/e-mail/electronic mail/
145222 電子メディア [でんしメディア] /(n) electronic media/
145223 電子レンジ [でんしレンジ] /(n) microwave oven/
145224 電子雲 [でんしうん] /(n) electron cloud/
145225 電子泳動 [でんしえいどう] /(n) electrophoresis/
145226 電子音 [でんしおん] /(n) electronic sound/
145227 電子音楽 [でんしおんがく] /(n,adj-no) electronic music/
145228 電子化 [でんしか] /(n,vs) conversion to electronics/conversion to electronic form/
145229 電子会議 [でんしかいぎ] /(n) (comp) electronic conference/
145230 電子回路 [でんしかいろ] /(n) electronic circuit/
145231 電子殻 [でんしかく] /(n) electron shell/
145232 電子楽器 [でんしがっき] /(n) electrophone/electronic musical instrument/
145233 電子管 [でんしかん] /(n) electron tube/
145234 電子機器 [でんしきき] /(n) electronics/electronic equipment/
145235 電子掲示板 [でんしけいじばん] /(n) (comp) bulletin board system/BBS/
145236 電子計算機 [でんしけいさんき] /(n) (comp) computer/
145237 電子決済 [でんしけっさい] /(n) electronic payment/
145238 電子顕微鏡 [でんしけんびきょう] /(n) electron microscope/
145239 電子工学 [でんしこうがく] /(n,adj-no) electronic engineering/electronics/
145240 電子工学者 [でんしこうがくしゃ] /(n) electronics engineer/electrical engineer/
145241 電子工業会 [でんしこうぎょうかい] /(n) (comp) Electronic Industries Association/EIA/
145242 電子財布 [でんしさいふ] /(n) e-wallet/electronic wallet/
145243 電子撮像機 [でんしさつぞうき] /(n) electronic camera/
145244 電子雑誌 [でんしざっし] /(n) (comp) electronic magazine/
145245 電子支払い [でんししはらい] /(n) electronic payment/
145246 電子紙幣 [でんししへい] /(n) (comp) electronic money/
145247 電子資金移動 [でんししきんいどう] /(n) (comp) electronic funds transfer/EFT/
145248 電子資金振替 [でんししきんふりかえ] /(n) (comp) electronic fund transfer/EFT/
145249 電子辞書 [でんしじしょ] /(n) electronic dictionary/
145250 電子式 [でんししき] /(n) (comp) electronic (adj)/electronically/
145251 電子式卓上計算機 [でんししきたくじょうけいさんき] /(n) (obs) calculator/
145252 電子写真 [でんししゃしん] /(n) electrophotography/
145253 電子手帳 [でんしてちょう] /(n) (comp) electronic organizer/
145254 電子銃 [でんしじゅう] /(n) electron gun/
145255 電子出版 [でんししゅっぱん] /(n) electronic publishing/
145256 電子署名 [でんししょめい] /(n) (comp) e-signature/electronic signature/
145257 電子書籍 [でんししょせき] /(n) ebook/e-book/electronic book/digital book/
145258 電子商取引 [でんししょうとりひき] /(n) e-commerce/electronic commerce/
145259 電子情報 [でんしじょうほう] /(n) electronic information/electronic data/electronics and information/
145260 電子振替決済 [でんしふりかえけっさい] /(n) (comp) electronic funds transfer/EFT/
145261 電子新聞 [でんししんぶん] /(n) (comp) electronic newspaper/
145262 電子図書館 [でんしとしょかん] /(n) (comp) electronic library/
145263 電子線 [でんしせん] /(n) electron beam/electron ray/
145264 電子素子 [でんしそし] /(n) (electronic) element/
145265 電子送稿システム [でんしそうこうシステム] /(n) Electronic Data Interchange/EDI system/text transmission system/
145266 電子対 [でんしつい] /(n) (1) electron pair/(2) Cooper pair/
145267 電子卓上計算機 [でんしたくじょうけいさんき] /(n) (obs) calculator/
145268 電子的 [でんしてき] /(adj-na) (comp) electronic (adj)/
145269 電子的資金移動 [でんしてきしきんいどう] /(n) (comp) electronic funds transfer/
145270 電子伝達系 [でんしでんたつけい] /(n) electron transport chain/
145271 電子投票 [でんしとうひょう] /(n) electronic voting/e-voting/
145272 電子透かし [でんしすかし] /(n) (comp) digital watermark/digital watermarking/electronic watermark/
145273 電子頭脳 [でんしずのう] /(n) electronic brain/
145274 電子納税申告 [でんしのうぜいしんこく] /(n) electronic tax filing/
145275 電子媒体 [でんしばいたい] /(n) digital media/
145276 電子番組ガイド [でんしばんぐみガイド] /(n) (comp) electronic program guide (programme)/EPG/
145277 電子部品 [でんしぶひん] /(n) electronic parts (components)/(P)/
145278 電子密度 [でんしみつど] /(n) electron density/
145279 電子郵件 [でんしゆうけん] /(n) (an item of) electronic mail (e-mail)/e-mail message/
145280 電子郵便 [でんしゆうびん] /(n) electronic mail service/e-mail service/electronic mail system/e-mail system/
145281 電視 [でんし] /(n) television/
145282 電視台 [でんしだい] /(n,suf) (Chinese) television station/
145283 電磁 [でんじ] /(n) electromagnetic (physics)/
145284 電磁界 [でんじかい] /(n) (comp) electromagnetic field/
145285 電磁気 [でんじき] /(n) electromagnetism/
145286 電磁気学 [でんじきがく] /(n) electrodynamics/electromagnetism/
145287 電磁場 [でんじば] /(n) electromagnetic field/
145288 電磁石 [でんじしゃく] /(n) electromagnet/(P)/
145289 電磁相互作用 [でんじそうごさよう] /(n) electromagnetic interaction/
145290 電磁調理器 [でんじちょうりき] /(n) electromagnetic cooker/
145291 電磁投射砲 [でんじとうしゃほう] /(n) railgun (firearm that uses electromagnetism to propell a projectile)/
145292 電磁波 [でんじは] /(n) electromagnetic waves/
145293 電磁波互換性 [でんじはごかんせい] /(n) (comp) electromagnetic compatibility/
145294 電磁弁 [でんじべん] /(n) electromagnetic valve/solenoid valve/
145295 電磁妨害 [でんじぼうがい] /(n) (comp) electromagnetic interference/EMI/
145296 電磁誘導 [でんじゆうどう] /(n) electromagnetic induction/
145297 電磁両立性 [でんじりょうりつせい] /(n) electromagnetic compatibility/EMC/
145298 電車 [でんしゃ] /(n) (electric) train/(P)/
145299 電車に乗る [でんしゃにのる] /(exp,v5r) to take a train/
145300 電車賃 [でんしゃちん] /(n) train fare/
145301 電車道相撲 [でんしゃみちすもう] /(n) railroading the opponent straight out of the ring (sumo)/
145302 電場 [でんじょう] /(n) electric field/
145303 電場 [でんば] /(n) electric field/
145304 電情 [でんじょう] /(n) (abbr) electronic information/electronic data/electronics and information/
145305 電飾 [でんしょく] /(n) decorative illumination/
145306 電食 [でんしょく] /(n) electrolytic corrosion/
145307 電信 [でんしん] /(n,adj-no) telegraph/(P)/
145308 電信為替 [でんしんかわせ] /(n) telegraphic transfer/
145309 電信機 [でんしんき] /(n) a telegraph/
145310 電信局 [でんしんきょく] /(n) telegraph office/
145311 電信送金 [でんしんそうきん] /(n) wire transfer/
145312 電信柱 [でんしんばしら] /(n) telephone pole/
145313 電信電話会社 [でんしんでんわがいしゃ] /(n) (comp) common carrier/
145314 電請 [でんせい] /(n,vs) wire (one's government) for instructions/
145315 電線 [でんせん] /(n) (1) electric line/electric cable/power cable/(2) telephone line/telegraph wire/(P)/
145316 電線を架ける [でんせんをかける] /(exp,v1) to lay a wire/
145317 電総研 [でんそうけん] /(n) (abbr) Electro-technical Laboratories/ETL/
145318 電装品 [でんそうひん] /(n) electrical component/
145319 電送 [でんそう] /(n,vs) facsimile transmission/
145320 電送写真 [でんそうしゃしん] /(n,adj-no) phototelegram/
145321 電卓 [でんたく] /(n) (abbr) calculator (electronic)/(P)/
145322 電探 [でんたん] /(n) (abbr) radar/
145323 電断 [でんだん] /(n) (abbr) interruption of power/
145324 電池 [でんち] /(n) battery/(P)/
145325 電池式計算器 [でんちしきけいさんき] /(n) (comp) battery-powered calculator/
145326 電池切れ [でんちぎれ] /(n) flat battery/(P)/
145327 電蓄 [でんちく] /(n) (abbr) electric gramophone/
145328 電着 [でんちゃく] /(n,vs) electrodeposition/
145329 電柱 [でんちゅう] /(n) telephone pole/telegraph pole/lightpole/(P)/
145330 電鋳 [でんちゅう] /(n) electroforming/
145331 電通大 [でんつうだい] /(n) (abbr) University of Electro-Communications/(P)/
145332 電停 [でんてい] /(n) tram stop/
145333 電鉄 [でんてつ] /(n) electric railway/(P)/
145334 電鉄会社 [でんてつがいしゃ] /(n) (electric) railroad company/
145335 電電公社 [でんでんこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/
145336 電灯 [でんとう] /(n) electric light/(P)/
145337 電灯を点ける [でんとうをつける] /(exp,v1) to turn (switch) on an electric lamp/
145338 電燈 [でんとう] /(oK) (n) electric light/
145339 電動 [でんどう] /(n,adj-no) electric/(P)/
145340 電動機 [でんどうき] /(n) electric motor/
145341 電動歯ブラシ [でんどうはブラシ] /(n) electric toothbrush/
145342 電動式 [でんどうしき] /(n) electrically operated/electric/
145343 電動車いす [でんどうくるまいす] /(n) electric wheelchair/powered wheelchair/powerchair/motorized wheelchair/
145344 電動車椅子 [でんどうくるまいす] /(n) electric wheelchair/powered wheelchair/powerchair/motorized wheelchair/
145345 電動発動機 [でんどうはつどうき] /(n) electric motor/
145346 電熱 [でんねつ] /(n,adj-no) electric heat/
145347 電熱器 [でんねつき] /(n) electrothermic equipment/
145348 電熱線 [でんねつせん] /(n) heating element/electrically-heated wire/
145349 電脳 [でんのう] /(n) (comp) electronic brain/computer (primarily Chinese usage)/
145350 電波 [でんぱ] /(n) (1) electro-magnetic wave/radio wave/(n,adj-na) (2) (sl) nonsense/(P)/
145351 電波な奴 [でんぱなやつ] /(n) (sl) person who says nonsensical ramblings/lunatic/
145352 電波管理 [でんぱかんり] /(n) radio wave regulation/
145353 電波銀河 [でんぱぎんが] /(n) radio galaxy/
145354 電波系 [でんぱけい] /(n) somebody who has wild fantasies/someone who hears voices/someone who is crazy/
145355 電波時計 [でんぱどけい] /(n) radio clock/
145356 電波星 [でんぱせい] /(n) radio star/
145357 電波探知器 [でんぱたんちき] /(n) radar/
145358 電波探知機 [でんぱたんちき] /(n) radar/
145359 電波天文学 [でんぱてんもんがく] /(n) radio astronomy/
145360 電波天文台 [でんぱてんもんだい] /(n) radio astronomy observatory/
145361 電波法 [でんぱほう] /(n) the Radio Law/
145362 電波望遠鏡 [でんぱぼうえんきょう] /(n) radio telescope/
145363 電番 [でんばん] /(n) telephone number/directory number/
145364 電文 [でんぶん] /(n) telegram/
145365 電報 [でんぽう] /(n) telegram/(P)/
145366 電報を打つ [でんぽうをうつ] /(exp,v5t) to send a telegram/
145367 電報為替 [でんぽうかわせ] /(ik) (n) telegraphic remittance/
145368 電報為替 [でんぽうがわせ] /(n) telegraphic remittance/
145369 電報局 [でんぽうきょく] /(n) telegraph office/
145370 電報料 [でんぽうりょう] /(n) telegram charge/
145371 電命 [でんめい] /(n) telegraphed instructions/
145372 電鳴楽器 [でんめいがっき] /(n) electrophone/
145373 電網 [でんもう] /(n) (1) internet/web/(2) (abbr) power grid/
145374 電郵 [でんゆう] /(n) (1) (abbr) (an item of) electronic mail (e-mail)/e-mail message/(2) electronic mail (e-mail) service/electronic mail (e-mail) system/
145375 電離 [でんり] /(n,vs) (1) (abbr) ionization/ionisation/(2) electrolytic dissociation/
145376 電離圏 [でんりけん] /(n) ionosphere/
145377 電離層 [でんりそう] /(n) ionosphere/
145378 電離箱 [でんりばこ] /(n) ionization chamber/
145379 電離放射線 [でんりほうしゃせん] /(n) ionizing radiation/
145380 電略 [でんりゃく] /(n) abbreviation used in a telegram/
145381 電流 [でんりゅう] /(n) electric current/(P)/
145382 電流一致選択 [でんりゅういっちせんたく] /(n) (comp) coincident-current selection/
145383 電流計 [でんりゅうけい] /(n) amperometer/
145384 電量滴定 [でんりょうてきてい] /(n) coulombic titration/coulometric titration/
145385 電力 [でんりょく] /(n) electric power/(P)/
145386 電力会社 [でんりょくがいしゃ] /(n) (electric) power company/
145387 電力回生 [でんりょくかいせい] /(n) electricity regeneration/
145388 電力危機 [でんりょくきき] /(n) power crisis/
145389 電力供給 [でんりょくきょうきゅう] /(n,adj-no) power supply/power distribution/
145390 電力供給会社 [でんりょくきょうきゅうかいしゃ] /(n) power supply company/power distribution company/
145391 電力系統 [でんりょくけいとう] /(n) electric power system/electric system/power system/
145392 電力計 [でんりょくけい] /(n) wattmeter/
145393 電力債 [でんりょくさい] /(n) electric company bond/
145394 電力需要 [でんりょくじゅよう] /(n) demand for (electric) power/
145395 電力小売り [でんりょくこうり] /(n) power retailing/
145396 電力消費 [でんりょくしょうひ] /(n) electricity consumption/
145397 電力制限 [でんりょくせいげん] /(n) (comp) power limitation/power restriction/
145398 電力切れ [でんりょくぎれ] /(n) (comp) power (supply) cutoff/
145399 電力束密度 [でんりょくそくみつど] /(n) (comp) power flux density/
145400 電力不足 [でんりょくぶそく] /(n) electricity shortage/
145401 電力輸送 [でんりょくゆそう] /(n) electric power transmission/
145402 電鈴 [でんれい] /(n) electric bell/
145403 電炉 [でんろ] /(n) electric furnace/electric oven/
145404 電路 [でんろ] /(n) electrical circuit/
145405 電話 [でんわ] /(n,vs,adj-no) telephone/(P)/
145406 電話がかかってくる [でんわがかかってくる] /(exp,vk) to get a phone call/
145407 電話がかかる [でんわがかかる] /(exp,v5r) to get a phone call/
145408 電話が掛かってくる [でんわがかかってくる] /(exp,vk) to get a phone call/
145409 電話が掛かって来る [でんわがかかってくる] /(exp,vk) to get a phone call/
145410 電話が掛かる [でんわがかかる] /(exp,v5r) to get a phone call/
145411 電話に出る [でんわにでる] /(exp,v1) to answer the phone/
145412 電話をかける [でんわをかける] /(exp,v1) to telephone/to make a phone call/
145413 電話を引く [でんわをひく] /(exp,v5k) to install a telephone/
145414 電話を掛ける [でんわをかける] /(exp,v1) to telephone/to make a phone call/
145415 電話を切る [でんわをきる] /(exp,v5r) to hang up the receiver (of a telephone)/
145416 電話ボックス [でんわボックス] /(n) telephone booth/telephone box/
145417 電話ワイヤ [でんわワイヤ] /(n) (comp) telephone wire/
145418 電話応答機能 [でんわおうとうきのう] /(n) (comp) Answering Machine/
145419 電話加入者 [でんわかにゅうしゃ] /(n) telephone subscriber/telephone customer/
145420 電話会議 [でんわかいぎ] /(n) phone conference/conference call/
145421 電話会社 [でんわがいしゃ] /(n) telecommunications company/telco/
145422 電話回線 [でんわかいせん] /(n) telephone line/
145423 電話機 [でんわき] /(n) telephone instrument/(P)/
145424 電話機器 [でんわきき] /(n) (comp) telephone equipment/
145425 電話局 [でんわきょく] /(n) telephone company/
145426 電話交換機 [でんわこうかんき] /(n) telephone switchboard/
145427 電話交換局 [でんわこうかんきょく] /(n) telephone switching station/telephone exchange/central office/
145428 電話交換手 [でんわこうかんしゅ] /(n) telephone operator/
145429 電話口 [でんわぐち] /(n) telephone receiver or mouthpiece/
145430 電話室 [でんわしつ] /(n) telephone booth (indoor)/
145431 電話世論調査 [でんわせろんちょうさ] /(n) telephone poll/
145432 電話線 [でんわせん] /(n) telephone line/
145433 電話線貸与 [でんわせんたいよ] /(n) leased telephone line/
145434 電話対話 [でんわたいわ] /(n) telephone dialogue/
145435 電話中 [でんわちゅう] /(n) during a telephone call/busy line/
145436 電話帳 [でんわちょう] /(n) telephone book/telephone directory/(P)/
145437 電話調査 [でんわちょうさ] /(n) telephone survey/
145438 電話番号 [でんわばんごう] /(n) telephone number/
145439 電話付き [でんわつき] /(n) with a telephone/
145440 電話網 [でんわもう] /(n) telephone network/
145441 電話料 [でんわりょう] /(n) telephone charge/
145442 電話料金 [でんわりょうきん] /(n) telephone fee/telephone service charge/
145443 兎 [うさぎ] /(n) (uk) rabbit/hare/cony/(P)/
145444 兎にも角にも [とにもかくにも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/
145445 兎に角 [とにかく] /(ateji) (adv) (uk) anyhow/at any rate/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/(P)/
145446 兎の毛 [うのけ] /(n) just a hair/
145447 兎も角 [ともかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/be that as it may/(P)/
145448 兎も角も [ともかくも] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/be that as it may/
145449 兎も有れ [ともあれ] /(adv) anyhow/in any case/
145450 兎や角 [とやかく] /(adv) (uk) anyhow/anyway/somehow or other/generally speaking/in any case/all kinds of this/this and that/
145451 兎や角言う [とやかくいう] /(exp,v5u) to say all kinds of things/to complain/to find fault (with)/
145452 兎角 [とかく] /(adv,adj-no,n,vs) (1) (doing) various things/(doing) this and that/(2) being apt to/being prone to/tending to become/(3) somehow or other/anyhow/anyway/(4) (Buddh) rabbit horns (used as a metaphor for things that do not exist)/(P)/
145453 兎角亀毛 [とかくきもう] /(exp) (Buddh) (obsc) horns on rabbits and fur on turtles (used as a metaphor for things that do not exist)/
145454 兎欠 [いぐち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
145455 兎欠 [とけつ] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
145456 兎結び [うさぎむすび] /(n) loop knot/
145457 兎口 [すぐち] /(n) (obsc) harelip/cleft lip/
145458 兎口 [みつくち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
145459 兎座 [うさぎざ] /(n) Lepus/the Hare (constellation)/
145460 兎児尾苗 [るりとらのお] /(n) beach speedwell/Veronica Longifolia/
145461 兎耳 [うさぎみみ] /(n) long ears/gossiper/
145462 兎狩り [うさぎがり] /(n) rabbit hunting/
145463 兎小屋 [うさぎごや] /(n) rabbit hutch/
145464 兎唇 [いぐち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
145465 兎唇 [としん] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
145466 兎唇 [みつくち] /(n) (sens) harelip/cleft lip/
145467 兎跳び [うさぎとび] /(n) hopping forward from a squatting position/
145468 兎肉 [とにく] /(n) rabbit meat/
145469 兎馬 [うさぎうま] /(n) donkey/
145470 兎網 [うさぎあみ] /(n) rabbit-catching net/
145471 兎脣 [いぐち] /(oK) (n) (sens) harelip/cleft lip/
145472 兎脣 [としん] /(oK) (n) (sens) harelip/cleft lip/
145473 吐かす [ぬかす] /(v5s,vt) (1) (vulg) to say/to speak/
145474 吐きかける [はきかける] /(v1,vt) to spit/
145475 吐き下し [はきくだし] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/
145476 吐き掛ける [はきかける] /(v1,vt) to spit/
145477 吐き気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/(P)/
145478 吐き気を催す [はきけをもよおす] /(exp,v5s) to feel nauseated/to feel sick/
145479 吐き散らす [はきちらす] /(v5s,vt) (1) to spit out all around/to vomit all around/(2) to spew out (e.g. dirty language)/
145480 吐き捨てる [はきすてる] /(v1,vt) to spit out/
145481 吐き出す [はきだす] /(v5s,vt) to vomit/to spit out/(P)/
145482 吐き薬 [はきぐすり] /(n) emetic/
145483 吐く [つく] /(v5k,vt) (1) to breathe/(2) to tell (lies)/(3) to vomit/to disgorge/(P)/
145484 吐く [はく] /(v5k,vt) (1) to breathe/(2) to tell (lies)/(3) to vomit/to disgorge/(P)/
145485 吐く息 [はくいき] /(n) exhaled air/one's breath/
145486 吐気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/
145487 吐血 [とけつ] /(n,vs) vomiting of blood/
145488 吐根 [とこん] /(n) (uk) ipecac (species of shrub, Cephaelis ipecacuanha)/ipecacuanha/
145489 吐剤 [とざい] /(n) an emetic/
145490 吐散らす [はきちらす] /(v5s,vt) (1) to spit out all around/to vomit all around/(2) to spew out (e.g. dirty language)/
145491 吐出 [としゅつ] /(n,vs) vomit/spew/disgorge/
145492 吐息 [といき] /(n) sigh/long breath/
145493 吐乳 [とにゅう] /(n,vs) (baby) vomiting up milk/
145494 吐物 [とぶつ] /(n) emesma/vomit/vomitus/
145495 吐薬 [はきぐすり] /(n) emetic/
145496 吐露 [とろ] /(n,vs) express one's mind/speak out/(P)/
145497 吐瀉 [としゃ] /(n,vs) vomit and diarrhea or excreta (diarrhoea)/
145498 吐瀉物 [としゃぶつ] /(n) vomit and excreta/
145499 塗 [ぬり] /(n) coating (esp. lacquering)/
145500 塗す [まぶす] /(v5s,vt) (uk) to cover (smear, sprinkle) (with)/
145501 塗り [ぬり] /(n) coating (esp. lacquering)/
145502 塗りたくる [ぬりたくる] /(v5r,vt) to bedaub (with paint)/to besmear/to paint heavily/to spread thickly/
145503 塗りつける [ぬりつける] /(v1,vt) to daub/to smear/
145504 塗りつぶし [ぬりつぶし] /(n) (1) blotting out/(2) (comp) fill (in graphics)/
145505 塗りつぶす [ぬりつぶす] /(v5s,vt) to paint out/
145506 塗り隠す [ぬりかくす] /(v5s,vt) to cover with paint/to hide with paint or make-up/
145507 塗り下駄 [ぬりげた] /(n) lacquered geta/
145508 塗り絵 [ぬりえ] /(n) picture for coloring in (colouring)/
145509 塗り固める [ぬりかためる] /(v1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)/
145510 塗り広げる [ぬりひろげる] /(v1) to spread/to apply/
145511 塗り込む [ぬりこむ] /(v5m) to paint over heavily/to plaster up/
145512 塗り込める [ぬりこめる] /(v1,vt) to seal up/
145513 塗り替える [ぬりかえる] /(v1,vt) to repaint/(P)/
145514 塗り直し [ぬりなおし] /(n,vs) re-coating (e.g. repainting, respraying, etc.)/
145515 塗り潰し [ぬりつぶし] /(n) (1) blotting out/(2) (comp) fill (in graphics)/
145516 塗り潰す [ぬりつぶす] /(v5s,vt) to paint out/
145517 塗り箸 [ぬりばし] /(n) lacquered chopsticks/
145518 塗り板 [ぬりいた] /(n) (1) blackboard/(2) board used for laquering/
145519 塗り板 [ぬりばん] /(n) (1) blackboard/
145520 塗り付ける [ぬりつける] /(v1,vt) to daub/to smear/
145521 塗り物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/
145522 塗り分ける [ぬりわける] /(v1) to paint in different colors (for different purposes) (colours)/
145523 塗り壁 [ぬりかべ] /(n) plaster or mortar-covered wall/
145524 塗り薬 [ぬりぐすり] /(n) liniment/ointment/salve/
145525 塗り立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/
145526 塗り立てる [ぬりたてる] /(v1,vt) to paint beautifully/to paint thickly/to powder heavily/
145527 塗る [ぬる] /(v5r,vt) to paint/to plaster/to lacquer/to varnish/to spread/to smear/(P)/
145528 塗れ [まぶれ] /(ok) (n-suf) covered with/stained/smeared/
145529 塗れ [まみれ] /(n-suf) covered with/stained/smeared/
145530 塗れる [まぶれる] /(ok) (v1,vi) to be smeared/to be covered/
145531 塗れる [まみれる] /(v1,vi) to be smeared/to be covered/
145532 塗笠 [ぬりがさ] /(n) type of traditional Japanese conical hat/
145533 塗固める [ぬりかためる] /(v1) to coat a surface with something that adheres strongly when hardened (i.e. grout, plaster, lacquer)/
145534 塗工 [とこう] /(n) (1) coating/painting/(2) painter/
145535 塗擦 [とさつ] /(n,vs) rubbing an ointment into the skin/
145536 塗擦剤 [とさつざい] /(n) liniment/ointment/salve/
145537 塗装 [とそう] /(n,vs) coating/painting/(P)/
145538 塗炭 [とたん] /(n) misery/distress/
145539 塗炭の苦しみ [とたんのくるしみ] /(exp,n) misery/distress/
145540 塗板 [とばん] /(n) (1) blackboard/
145541 塗板 [ぬりいた] /(n) (1) blackboard/(2) board used for laquering/
145542 塗板 [ぬりばん] /(n) (1) blackboard/
145543 塗布 [とふ] /(n,vs) (1) application (of ointment)/(2) coating/(P)/
145544 塗布剤 [とふざい] /(n) liniment/ointment/salve/
145545 塗物 [ぬりもの] /(n) lacquerware/painting/coating/
145546 塗壁 [ぬりかべ] /(n) plaster or mortar-covered wall/
145547 塗抹 [とまつ] /(n,vs) smear/daub/coating over/
145548 塗薬 [ぬりぐすり] /(n) liniment/ointment/salve/
145549 塗油 [とゆ] /(n,vs) anointing/
145550 塗立て [ぬりたて] /(n) freshly painted/
145551 塗料 [とりょう] /(n) paints/painting material/(P)/
145552 塗篭 [ぬりごめ] /(n) interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace/
145553 塗籠 [ぬりごめ] /(n) interior closed room with heavily plastered walls in a Heian palace/
145554 妬く [やく] /(v5k,vt) (1) to be jealous/to be envious/
145555 妬ける [やける] /(v1,vi) (1) to be jealous/to be envious/
145556 妬ましい [ねたましい] /(adj-i) jealous/envious/
145557 妬み [ねたみ] /(n) jealousy/envy/
145558 妬む [そねむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/
145559 妬む [そねむ] /(v5m,vt) to be jealous/to be envious/
145560 妬む [ねたむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/(P)/
145561 妬心 [としん] /(n) jealousy/
145562 屠る [ほふる] /(v5r,vt) to slaughter/to massacre/to defeat/to butcher/
145563 屠殺 [とさつ] /(n,vs) slaughter (of animals for meat)/
145564 屠殺場 [とさつじょう] /(n) abattoir/
145565 屠殺人 [とさつにん] /(n) (sens) butcher/slaughterhouse worker/
145566 屠所 [としょ] /(n) abattoir/slaughterhouse/
145567 屠所の羊 [としょのひつじ] /(exp) discouraged person/(like a) sheep being led to a slaughterhouse/
145568 屠場 [とじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/
145569 屠蘇 [とそ] /(n) spiced sake (served at New Year's)/
145570 屠蘇機嫌 [とそきげん] /(n,adj-no) feeling a little drunk with the New Year's sake/
145571 屠蘇気分 [とそきぶん] /(n) festive New Year's mood/
145572 屠蘇散 [とそさん] /(n) spices used in toso (spiced sake)/
145573 屠畜場 [とちくじょう] /(n) abattoir/slaughterhouse/
145574 屠畜場従業員 [とちくじょうじゅうぎょういん] /(n) slaughterhouse worker/abattoir worker/
145575 徒 [あだ] /(adj-na,n) vain/futile/transient/frivolous/
145576 徒 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(2) (arch) going on foot/walking/
145577 徒 [ず] /(n) (arch) imprisonment (for one to three years)/
145578 徒 [ただ] /(adj-no) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) free of charge/(3) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(5) but/however/nevertheless/
145579 徒 [と] /(n) party/set/gang/
145580 徒し心 [あだしごころ] /(n) fickle heart/
145581 徒となる [あだとなる] /(exp) (id) Good intentions can backfire/
145582 徒ならぬ [ただならぬ] /(adj-f) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/
145583 徒に [いたずらに] /(adv) (uk) in vain/uselessly/aimlessly/idly/
145584 徒めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/to behave in an alluring manner/to behave in a seductive manner/
145585 徒や疎か [あだやおろそか] /(n,adj-na) making light of/disregarding/
145586 徒より高い物はない [ただよりたかいものはない] /(exp) (id) Nothing costs as much as what is given to us/
145587 徒らに [いたずらに] /(adv) (uk) in vain/uselessly/aimlessly/idly/
145588 徒花 [あだばな] /(n) (1) non-fruit-bearing flower/(2) something that is flashy with no content/
145589 徒競走 [ときょうそう] /(n) foot race/
145590 徒刑 [とけい] /(n) penal servitude/
145591 徒言 [ただこと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/
145592 徒言 [ただごと] /(n) (arch) plain speech/direct speech/
145593 徒言歌 [ただことうた] /(n) plain form (of waka)/
145594 徒言歌 [ただごとうた] /(n) plain form (of waka)/
145595 徒広い [だだっぴろい] /(adj-i) very (excessively) spacious/unduly wide/sprawling/
145596 徒行 [とこう] /(n,vs) walking/going on foot/
145597 徒桜 [あだざくら] /(n) ephemeral (easily scattered) cherry blossom/fickle woman/
145598 徒士 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/
145599 徒士衆 [かちしゅう] /(n) (1) humble samurai who served as a body guard on foot/(2) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period)/
145600 徒士組 [かちぐみ] /(n) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period)/
145601 徒死 [とし] /(n,vs) dying in vain/
145602 徒事 [あだごと] /(n) trivial matter/
145603 徒事 [ただごと] /(n) trivial matter/
145604 徒侍 [かちざむらい] /(n) humble samurai who served as a body guard on foot/
145605 徒爾 [とじ] /(adj-na,n) uselessness/
145606 徒者 [ただもの] /(n) ordinary person (usu. in neg. sentences)/
145607 徒手 [としゅ] /(n,adj-no) (1) being empty-handed/bare hand (e.g. fight)/(2) being penniless/
145608 徒手空拳 [としゅくうけん] /(n) empty-handed/with nothing to start with/without capital/
145609 徒手体操 [としゅたいそう] /(n) free-standing exercises/calisthentics (performed without using any apparatus)/
145610 徒書き [いたずらがき] /(n) scribbling/doodling/graffiti/
145611 徒渉 [としょう] /(n,vs) wade across/
145612 徒食 [としょく] /(n,vs) idle life/idleness/
145613 徒心 [あだごころ] /(n) (arch) cheating heart/fleeting heart/fickle heart/
145614 徒然 [つれづれ] /(gikun) (adj-na,adv,n) tedium/
145615 徒然 [とぜん] /(adj-na,adv,n) tedium/
145616 徒疎か [あだおろそか] /(n,adj-na) making light of/disregarding/
145617 徒組 [かちぐみ] /(n) bodyguards in service of the shogun who would walk ahead of him on an outing(Edo period)/
145618 徒組 [かちぐみ] /(n) winners (those who have succeeded socially, economically, etc.)/
145619 徒弟 [とてい] /(n) apprentice/
145620 徒弟制度 [とていせいど] /(n) an apprentice system/apprenticeship/
145621 徒党 [ととう] /(n,vs,adj-no) conspirators/faction/cabal/clique/
145622 徒輩 [とはい] /(n) set/company/companions/fellows/
145623 徒費 [とひ] /(n,vs) waste/
145624 徒歩 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(2) (arch) going on foot/walking/
145625 徒歩 [とほ] /(n,adj-no) walking/going on foot/(P)/
145626 徒歩競走 [とほきょうそう] /(n) footrace/
145627 徒名 [あだな] /(n) rumor of a romance (rumour)/
145628 徒労 [とろう] /(n) fruitless effort/wasted effort/abortive scheme/(P)/
145629 徒労に終わる [とろうにおわる] /(exp,v5r) to end in vain/to be wasted effort/
145630 斗 [と] /(n) (1) (obs) to (measure of volume, approx. 18 litres)/(2) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/(P)/
145631 斗 [とます] /(n) kanji radical 68 at right/
145632 斗 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/(4) square bearing block (at the top of a pillar)/
145633 斗きょう [ときょう] /(n) piece of wood supporting deeply receded eaves, esp. in temple construction/
145634 斗形 [ますがた] /(n) (1) square (shape)/(2) square bearing block (at the top of a pillar)/(3) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/
145635 斗魂 [とうこん] /(iK) (n) fighting spirit/
145636 斗酒 [としゅ] /(n) kegs of sake/lot of sake/
145637 斗宿 [ひきつぼし] /(n) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/
145638 斗宿 [ひつきぼし] /(n) Chinese "Dipper" constellation (one of the 28 mansions)/
145639 斗組 [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/
145640 斗組み [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/
145641 斗掻き星 [とかきぼし] /(n) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)/
145642 斗争 [とうそう] /(iK) (n,vs,adj-no) strife/conflict/
145643 斗南 [となん] /(n) (arch) the whole world/south of the Big Dipper/
145644 斗枡 [とます] /(n) 18-litre measuring container/
145645 杜 [もり] /(n) (1) forest/(2) shrine grove/
145646 杜宇 [とう] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
145647 杜宇 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
145648 杜衡 [かんあおい] /(n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)/
145649 杜衡 [とこう] /(n) (uk) Asarum nipponicum (species of wild ginger)/
145650 杜氏 [とうじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/
145651 杜氏 [とじ] /(n) chief brewer at a sake brewery (after name of sake's alleged inventor)/
145652 杜若 [かきつばた] /(n) (uk) rabbitear iris (Iris laevigata)/
145653 杜松 [ねず] /(n) (uk) Juniperus rigida/
145654 杜絶 [とぜつ] /(n,vs) stoppage/interruption/cessation/suspension/
145655 杜撰 [ずさん] /(adj-na,n) (1) (uk) careless/sloppy/faulty/(2) author who makes many mistakes/author who uses unsupported references/(P)/
145656 杜撰 [ずざん] /(adj-na,n) (1) (uk) careless/sloppy/faulty/(2) author who makes many mistakes/author who uses unsupported references/
145657 杜撰脱漏 [ずさんだつろう] /(n) careless (slipshod) and with many omissions/
145658 杜仲 [とちゅう] /(n) (uk) hardy rubber tree (near-threatened species often used in Chinese medicine, Eucommia ulmoides)/
145659 杜仲科 [とちゅうか] /(n) Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree)/
145660 杜仲茶 [とちゅうちゃ] /(n) Tochuu tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure)/
145661 杜夫魚 [かくぶつ] /(n) (uk) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika)/
145662 杜父魚 [かくぶつ] /(n) (uk) fourspine sculpin (species of fish, Cottus kazika)/
145663 杜父魚 [かじか] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)/
145664 杜父魚 [とふぎょ] /(n) (1) (uk) sculpin (any fish of family Cottidae, inc. the bullheads and the miller's-thumb)/(2) Japanese fluvial sculpin (Cottus pollux)/
145665 杜漏 [ずろう] /(adj-na,n) careless/negligent/
145666 杜鵑 [とけん] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
145667 杜鵑 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
145668 杜鵑花 [とけんか] /(n) satsuki azalea (Rhododendron indicum)/
145669 杜鵑草 [ほととぎす] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
145670 杜鵑草 [ほととぎすそう] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
145671 渡し [わたし] /(n) (1) ferry (crossing)/ferry(boat)/(suf) (2) delivery/(P)/
145672 渡し込み [わたしこみ] /(n) technique of throwing one's opponent by pushing his chest while holding his thigh (sumo)/thigh-grabbing push down/
145673 渡し守 [わたしもり] /(n) ferryman/
145674 渡し守り [わたしもり] /(n) ferryman/
145675 渡し舟 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/
145676 渡し場 [わたしば] /(n) ferry landing/point of departure or arrival for ferries/
145677 渡し船 [わたしぶね] /(n) ferry/ferryboat/(P)/
145678 渡し銭 [わたしせん] /(n) ferriage/
145679 渡し賃 [わたしちん] /(n) ferriage/
145680 渡し箸 [わたしばし] /(n) resting one's chopsticks across the top of one's bowl (a breach of etiquette)/
145681 渡す [わたす] /(v5s,vt) (1) to ferry across (a river, etc.)/to carry across/to traverse/(2) to lay across/to build across/(3) to hand over/to hand in/to pass/to give/to transfer/(P)/
145682 渡り [わたり] /(n) ferry/(P)/
145683 渡りに船 [わたりにふね] /(exp) windfall/godsend (like a finding a ship when one needs to cross)/
145684 渡り烏 [わたりがらす] /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/
145685 渡り蟹 [わたりかに] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/
145686 渡り蟹 [わたりがに] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/
145687 渡り間 [わたりま] /(n) distance between two points/distance between opposite supports of arch, bridge/span/
145688 渡り合う [わたりあう] /(v5u,vi) to argue/to deal with/
145689 渡り者 [わたりもの] /(n) wanderer/
145690 渡り初め [わたりぞめ] /(n) bridge-opening ceremony/first crossing of a bridge/
145691 渡り鳥 [わたりどり] /(n) migratory bird/bird of passage/(P)/
145692 渡り殿 [わたりどの] /(n) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)/
145693 渡り箸 [わたりばし] /(n) using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette)/
145694 渡り板 [わたりいた] /(n) gangplank/
145695 渡り歩く [わたりあるく] /(v5k,vi) to wander from place to place/to change jobs/
145696 渡り奉公 [わたりぼうこう] /(n) working as a servant for a series of masters/
145697 渡り廊下 [わたりろうか] /(n) passage/
145698 渡る [わたる] /(v5r,vi) (1) to cross over/to go across/(2) to extend/to cover/to range/to span/(P)/
145699 渡る世間に鬼はない [わたるせけんにおにはない] /(exp) (obsc) there are no devils in this world/all humans are good at heart (even though they may appear frightening)/
145700 渡る世間に鬼は無い [わたるせけんにおにはない] /(exp) (obsc) there are no devils in this world/all humans are good at heart (even though they may appear frightening)/
145701 渡烏 [わたりがらす] /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/
145702 渡英 [とえい] /(n,vs) going to Britain/
145703 渡欧 [とおう] /(n,vs) going to Europe/
145704 渡河 [とか] /(n,vs) river crossing/
145705 渡海 [とかい] /(n,vs) crossing the sea/
145706 渡蟹 [わたりかに] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/
145707 渡蟹 [わたりがに] /(n) (uk) swimming crab (Portunus trituberculatus)/Japanese blue crab/
145708 渡御 [とぎょ] /(n,vs) transferral of a sacred object from its place of enshrinement/imperial procession/
145709 渡航 [とこう] /(n,vs) voyage/(P)/
145710 渡航者 [とこうしゃ] /(n) passenger/visitor (traveler) (to) (traveller)/
145711 渡守 [わたしもり] /(io) (n) ferryman/
145712 渡渉 [としょう] /(n,vs) fording/wading (across)/
145713 渡場 [わたしば] /(io) (n) ferry landing/point of departure or arrival for ferries/
145714 渡信天翁 [わたりあほうどり] /(n) (uk) wandering albatross (Diomedea exulans)/
145715 渡世 [とせい] /(n,vs) (1) livelihood/subsistence/(2) business/trade/profession/
145716 渡世人 [とせいにん] /(n) gambler/yakuza/person without a legitimate job/
145717 渡船 [とせん] /(n) a ferry/
145718 渡船場 [とせんじょう] /(n) ferry landing/
145719 渡船場 [とせんば] /(n) ferry landing/
145720 渡中 [とちゅう] /(n) (1) migration to China/(vs) (2) to migrate to China/
145721 渡殿 [わたどの] /(n) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)/
145722 渡殿 [わたりどの] /(n) roofed corridor connecting two buildings (in traditional palatial-style architecture)/
145723 渡日 [とにち] /(n,vs) coming to Japan (of non-Japanese)/
145724 渡比 [とひ] /(n,vs) migration to the Philippines/
145725 渡仏 [とふつ] /(n,vs) going to France/
145726 渡米 [とべい] /(n,vs) going to USA/going to America/
145727 渡満 [とまん] /(n,vs) migration to Manchuria/
145728 渡洋 [とよう] /(n,vs,adj-no) transoceanic/
145729 渡来 [とらい] /(n,vs) visit/introduction/importation/(P)/
145730 渡来神 [とらいしん] /(n) deity that originated on the Asian mainland, particulalry the Korean Peninsula, during the Yayoi or Kofun Periods (e.g. Ame no Hiboko)/
145731 渡来人 [とらいじん] /(n) people from overseas, especially from China and Korea, who settled in early Japan and introduced Continental culture to the Japanese/
145732 渡露 [とろ] /(n,vs) migration to Russia/
145733 渡鴉 [わたりがらす] /(n) (uk) common raven (Corvus corax)/
145734 登り [のぼり] /(n) (1) ascent/climbing/ascending (path)/climb/(n,adj-no) (2) northward (towards Tokyo)/
145735 登りつめる [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/
145736 登り下り [のぼりおり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/
145737 登り下り [のぼりくだり] /(n,vs) rising and falling/going up and down/
145738 登り詰める [のぼりつめる] /(v1,vi) (1) to go to the top/to climb to the top/to ascend to the top/to reach the summit (e.g. of a mountain)/(2) to be engrossed in/to be very enthusiastic about/to be infatuated with/
145739 登り口 [のぼりぐち] /(n) starting point for an ascent (mountain, stairs, etc.)/
145740 登る [のぼる] /(v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/(P)/
145741 登院 [とういん] /(n,vs) attendance at the House (Diet)/
145742 登下校 [とうげこう] /(n) path to and from school/way to school/
145743 登科 [とうか] /(n) passing the civil service examination/
145744 登花殿 [とうかでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
145745 登華殿 [とうかでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
145746 登記 [とうき] /(n,vs) registry/registration/(P)/
145747 登記所 [とうきしょ] /(n) registry office/
145748 登記番号欄 [とうきばんごうらん] /(n) registry number column/
145749 登記簿 [とうきぼ] /(n) register/
145750 登記料 [とうきりょう] /(n) registration fee/
145751 登極 [とうきょく] /(n,vs) (Imperial) accession/
145752 登舷礼 [とうげんれい] /(n) ceremonial assembling of a ship's crew on deck/
145753 登校 [とうこう] /(n,vs) attendance (at school)/going to school/(P)/
145754 登校拒否 [とうこうきょひ] /(n,adj-no) truancy/
145755 登校日 [とうこうび] /(n) school day/
145756 登高 [とうこう] /(n,vs) climbing up/
145757 登載 [とうさい] /(n,vs) register/record/printing/(P)/
145758 登坂 [とはん] /(n,vs) climbing a slope (hill)/ascending a hill/
145759 登坂車線 [とうはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/
145760 登坂車線 [とはんしゃせん] /(n) (climbing) lane for slower traffic/
145761 登山 [とざん] /(n,vs) mountain climbing/(P)/
145762 登山家 [とざんか] /(n) mountain climber/mountaineer/
145763 登山客 [とざんきゃく] /(n) mountain climber/
145764 登山靴 [とざんぐつ] /(n) (mountain-)climbing boots/
145765 登山口 [とざんぐち] /(n) starting point of a mountain ascent/trailhead (leading up a mountain)/
145766 登山者 [とざんしゃ] /(n) mountain climber/mountaineer/
145767 登山隊 [とざんたい] /(n) climbing expedition/mountaineering party/
145768 登山鉄道 [とざんてつどう] /(n) mountain railway/
145769 登山電車 [とざんでんしゃ] /(n) mountain railway/
145770 登山道 [とざんどう] /(n) mountain trail/path up a mountain/
145771 登山帽 [とざんぼう] /(n) climber's hat/
145772 登城 [とじょう] /(n,vs) attendance at a castle/
145773 登場 [とうじょう] /(n,vs) (1) entry (on stage)/appearance (on screen)/(2) entrance/introduction (into a market)/(P)/
145774 登場感 [とうじょうかん] /(n) launch impression (e.g. of new product in advertising)/launch impact/presense/
145775 登場人物 [とうじょうじんぶつ] /(n) the characters (in a play or novel)/
145776 登仙 [とうせん] /(n,vs) becoming a saint/death of a high-ranking person/
145777 登第 [とうだい] /(n,vs) passing the examination/
145778 登壇 [とうだん] /(n,vs) going on a platform/
145779 登庁 [とうちょう] /(n,vs) attending a government office/
145780 登頂 [とうちょう] /(n,vs) climbing to the summit/(P)/
145781 登板 [とうばん] /(n,vs) taking the plate/pitching a game/(P)/
145782 登庸 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/
145783 登用 [とうよう] /(n,vs) appointment/assignment/promotion/(P)/
145784 登竜門 [とうりゅうもん] /(n) gateway to success/opening to honours/opening to honors/(P)/
145785 登臨 [とうりん] /(n,vs) climbing to a high spot/ascending the throne/
145786 登楼 [とうろう] /(n,vs) going up a tower/going into a tall building/visiting a brothel/
145787 登録 [とうろく] /(n,vs) registration/accession/register/entry/record/(P)/
145788 登録器 [とうろくき] /(n) register (e.g. cash)/
145789 登録機 [とうろくき] /(n) register (e.g. cash)/
145790 登録済 [とうろくずみ] /(n) registered/
145791 登録済み [とうろくずみ] /(n) registered/
145792 登録済みアクセス [とうろくずみアクセス] /(n) (comp) registered access/
145793 登録識別子 [とうろくしきべつし] /(n) (comp) registration-identifier/
145794 登録者 [とうろくしゃ] /(n) registrant/(P)/
145795 登録集原文 [とうろくしゅうげんぶん] /(n) (comp) library text/
145796 登録集名 [とうろくしゅうめい] /(n) (comp) library-name/
145797 登録所有者識別子 [とうろくしょゆうしゃしきべつし] /(n) (comp) registered owner identifier/
145798 登録商標 [とうろくしょうひょう] /(n) registered trademark/tm/(P)/
145799 登録証 [とうろくしょう] /(n) registration book or card/
145800 登録番号 [とうろくばんごう] /(n) registration number/(P)/
145801 登録簿 [とうろくぼ] /(n) directory/inventory/
145802 登録料 [とうろくりょう] /(n) registration fee/
145803 登攀 [とうはん] /(n,vs) climbing/scaling/ascending/
145804 菟葵 [いそぎんちゃく] /(n) (uk) sea anemone/
145805 賭 [かけ] /(n,vs) betting/gambling/a gamble/
145806 賭け [かけ] /(n,vs) betting/gambling/a gamble/(P)/
145807 賭ける [かける] /(v1,vt) to wager/to bet/to risk/to stake/to gamble/(P)/
145808 賭け屋 [かけや] /(n) bookmaker/taker of bets/ringman/bookie/
145809 賭け金 [かけきん] /(n) stakes/bet/
145810 賭け碁 [かけご] /(n) playing go for stakes/
145811 賭け事 [かけごと] /(n) betting/gambling/
145812 賭け物 [かけもの] /(n) bet/
145813 賭す [とす] /(v5s,vt) to stake/to risk/to bet/to wager/
145814 賭する [とする] /(vs-s) to stake/to risk/to bet/to wager/
145815 賭弓 [のりゆみ] /(n) (1) prize archery/(2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period)/
145816 賭事 [かけごと] /(n) betting/gambling/
145817 賭射 [のりゆみ] /(n) (1) prize archery/(2) imperial archery event held annually on the 18th day of the first lunar month (Heian period)/
145818 賭場 [とば] /(n) gambling den/
145819 賭博 [とばく] /(n,vs) gambling/
145820 賭博師 [とばくし] /(n) gambler/gamester/
145821 賭博場 [とばくじょう] /(n) gambling house/gaming room/gambling den/
145822 賭物 [かけもの] /(n) bet/
145823 賭物 [とぶつ] /(n) bet/
145824 賭物 [のりもの] /(n) bet/
145825 途 [と] /(n) way/(P)/
145826 途 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/
145827 途につく [とにつく] /(exp,v5k) to set out (on a journey)/to start (a task)/
145828 途に就く [とにつく] /(exp,v5k) to set out (on a journey)/to start (a task)/
145829 途子 [ずし] /(n) (1) (arch) alley/alleyway/(2) (arch) crossroads/intersection/
145830 途次 [とじ] /(n-adv,n-t) on one's way/
145831 途上 [とじょう] /(n-adv,n-t) (1) en route/half-way/(2) on the road/in the street/(P)/
145832 途上国 [とじょうこく] /(n) developing country/(P)/
145833 途上与信 [とじょうよしん] /(n) credit monitoring/credit limit monitoring/
145834 途切らす [とぎらす] /(v5s,vt) to stop midway/to interrupt/
145835 途切らせる [とぎらせる] /(v1,vt) to stop midway/to interrupt/
145836 途切れる [とぎれる] /(v1,vi) to pause/to be interrupted/(P)/
145837 途切れ途切れ [とぎれとぎれ] /(adj-na,adj-no,adv) broken/intermittent/disconnected/
145838 途絶 [とぜつ] /(n,vs) stoppage/interruption/cessation/suspension/
145839 途絶える [とだえる] /(v1,vi) to stop/to cease/to come to an end/(P)/
145840 途端 [とたん] /(n) just (now, at the moment, etc.)/(P)/
145841 途端に [とたんに] /(adv) just as/in the act of/
145842 途中 [とちゅう] /(n-adv,n-t) (1) on the way/en route/(2) in the middle of/midway/(P)/
145843 途中下車 [とちゅうげしゃ] /(n,vs,adj-no) stopover/
145844 途中棄権 [とちゅうきけん] /(exp) did not finish (sporting term)/DNF/
145845 途中休場 [とちゅうきゅうじょう] /(n) quitting the tournament in progress due mostly to injury (sumo)/
145846 途中計時 [とちゅうけいじ] /(n) one's time at a certain point (at various points) of a race/
145847 途中降機 [とちゅうこうき] /(n) stopover/
145848 途轍もない [とてつもない] /(adj-i) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/
145849 途轍も無い [とてつもない] /(adj-i) (uk) extravagant/absurd/unbelievable/preposterous/unreasonable/
145850 途方 [とほう] /(n) way/destination/reason/(P)/
145851 途方にくれる [とほうにくれる] /(exp,v1) to be at a loss/to be puzzled/
145852 途方に暮れる [とほうにくれる] /(exp,v1) to be at a loss/to be puzzled/
145853 途方もない [とほうもない] /(adj-i) extraordinary/preposterous/outrageous/absurd/
145854 都 [と] /(n,adj-no) metropolitan/municipal/
145855 都 [みやこ] /(n) capital/metropolis/(P)/
145856 都々一 [どどいつ] /(n) (obsc) (obs) (arch) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern/
145857 都々逸 [どどいつ] /(n) (obsc) (obs) (arch) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern/
145858 都て [かつて] /(adv,adj-no) (1) (uk) once/before/formerly/ever/former/ex-/(2) never (with negative verb)/
145859 都をどり [みやこをどり] /(ik) (n) dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district/
145860 都育ち [みやこそだち] /(n) city-bred/
145861 都営 [とえい] /(n) operated by the metropolitan government/(P)/
145862 都下 [とか] /(n) in the capital/in Tokyo/
145863 都雅 [とが] /(adj-na,n) graceful/sophisticated/
145864 都会 [とかい] /(n,adj-no) city/(P)/
145865 都会を離れる [とかいをはなれる] /(exp,v1) to leave town/
145866 都会人 [とかいじん] /(n) city dweller/
145867 都会的 [とかいてき] /(adj-na) urban/metropolitan/
145868 都会派 [とかいは] /(adj-no) urban/yuppy/
145869 都議 [とぎ] /(n) Metropolitan assemblyman/(P)/
145870 都議会 [とぎかい] /(n) the Tokyo Assembly/
145871 都議選 [とぎせん] /(n) Tokyo Assembly elections/
145872 都銀 [とぎん] /(n) (abbr) city bank/metropolitan bank/
145873 都護 [とご] /(n) (1) Protector General/Tang-period Chinese official in charge of the local Protectorate General/(2) travelling inspector of the provincial governments (Nara- and Heian-period position)/
145874 都護府 [とごふ] /(n) Protectorate General/Han- and Tang-period Chinese office established to pacify and control peoples on the frontier (during the Tang period, six major Protectorate Generals were established)/
145875 都合 [つごう] /(adv,n) (1) circumstances/condition/convenience/(vs) (2) to arrange/to manage/(P)/
145876 都合がいい [つごうがいい] /(exp) convenient/
145877 都合がよい [つごうがよい] /(exp) convenient/
145878 都合がよろしい [つごうがよろしい] /(exp,adj-i) (pol) convenient/
145879 都合がわるい [つごうがわるい] /(exp,adj-i) inconvenient/
145880 都合が悪い [つごうがわるい] /(exp,adj-i) inconvenient/
145881 都合が良い [つごうがいい] /(exp) convenient/
145882 都合が良い [つごうがよい] /(exp) convenient/
145883 都合のいい [つごうのいい] /(exp,adj-i) convenient/
145884 都合のよい [つごうのよい] /(exp,adj-i) convenient/
145885 都合のよろしい [つごうのよろしい] /(adj-i) (pol) convenient/
145886 都合のわるい [つごうのわるい] /(exp,adj-i) inconvenient/
145887 都合の悪い [つごうのわるい] /(exp,adj-i) inconvenient/
145888 都合の宜しい [つごうのよろしい] /(adj-i) (pol) convenient/
145889 都合の良い [つごうのいい] /(exp,adj-i) convenient/
145890 都合の良い [つごうのよい] /(exp,adj-i) convenient/
145891 都合次第 [つごうしだい] /(n) depending on the (one's) situation (circumstances)/at one's pleasure/
145892 都察院 [とさついん] /(n) Censorate (Ming and Qing-dynasty surveillance agency)/
145893 都市 [とし] /(n,adj-no) town/city/municipal/urban/(P)/
145894 都市ガス [としガス] /(n) town gas/(P)/
145895 都市化 [としか] /(n,vs) urbanization/urbanisation/
145896 都市銀行 [としぎんこう] /(n) city bank/metropolitan bank/
145897 都市経済学 [としけいざいがく] /(n) urban economics/
145898 都市計画 [としけいかく] /(n) city planning/urban planning/town planning/(P)/
145899 都市圏 [としけん] /(n) urban area/metropolitan area/metropolitan region/
145900 都市交通 [としこうつう] /(n) urban transport/urban transit/
145901 都市国家 [としこっか] /(n) city-state/
145902 都市再開発 [としさいかいはつ] /(n) urban redevelopment/
145903 都市再生 [としさいせい] /(n) urban regeneration/
145904 都市生態学 [としせいたいがく] /(n) urban ecology/
145905 都市伝説 [としでんせつ] /(n) urban legend/
145906 都市部 [としぶ] /(n) urban areas/
145907 都寺 [つうす] /(n) one of the six administrators of a Zen temple/
145908 都城 [とじょう] /(n) castle town/
145909 都心 [としん] /(n) city centre (center) (esp. capital city)/urban centre/heart of city a metropolis/(P)/
145910 都人 [とじん] /(n) townsfolk/residents of the capital/
145911 都人士 [とじんし] /(n) city dweller/townspeople/
145912 都政 [とせい] /(n) the metropolitan government (of Tokyo)/(P)/
145913 都節音階 [みやこぶしおんかい] /(n) miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do)/
145914 都草 [みやこぐさ] /(n) (uk) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus)/birdsfoot trefoil/
145915 都卒 [とそつ] /(n) (Buddh) (abbr) Tusita (heaven, pure land)/
145916 都知事 [とちじ] /(n) metropolitan governor/governor of Tokyo/
145917 都庁 [とちょう] /(n) Tokyo Government Office/(P)/
145918 都鳥 [みやこどり] /(n) (1) (uk) Eurasian oystercatcher (Haematopus ostralegus)/(2) (arch) black-headed gull (Larus ridibundus)/(3) (uk) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/
145919 都鳥貝 [みやこどりがい] /(n) (uk) (obsc) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)/
145920 都電 [とでん] /(n) Metropolitan Electric Railway/
145921 都都逸 [どどいつ] /(n) (obsc) (obs) (arch) unrhymed non-metrical Japanese popular love song or limerick in the 7-7-7-5 syllable pattern/
145922 都度 [つど] /(n) each (every) time/whenever/(P)/
145923 都道府県 [とどうふけん] /(n) administrative divisions of Japan: Tokyo-to, Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures/(P)/
145924 都督 [ととく] /(n) governor-general/
145925 都内 [とない] /(n) metropolitan area/(P)/
145926 都入り [みやこいり] /(n) arriving in the capital/
145927 都風 [みやこふう] /(n) city style/metropolitan/
145928 都忘 [みやこわすれ] /(n) China aster/
145929 都忘れ [みやこわすれ] /(n) Miyamayomena savateri/Gymnaster savatieri/
145930 都民 [とみん] /(n) city populace/resident of Tokyo/(P)/
145931 都民会館 [とみんかいかん] /(n) Tokyo meeting hall/
145932 都邑 [とゆう] /(n) city/town/village/
145933 都踊り [みやこおどり] /(n) dance performance held in April by geisha and maiko in Kyoto's Gion district/
145934 都落ち [みやこおち] /(n) leaving (fleeing) the capital/
145935 都立 [とりつ] /(n,adj-no) metropolitan (i.e. established by the Tokyo Metropolitan Government)/(P)/
145936 都立高校 [とりつこうこう] /(n) metropolitan high school/
145937 都連 [とれん] /(n) (Tokyo) party chapter/
145938 都鄙 [とひ] /(n) town and country/
145939 鍍金 [ときん] /(n,vs) (1) gilt/plating/(2) pretense/pretence/
145940 鍍金 [めっき] /(n,vs) (1) gilt/plating/(2) pretense/pretence/
145941 砥ぐ [とぐ] /(v5g,vt) (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind/(2) to wash (rice)/(3) to scour/to polish/to burnish/
145942 砥の粉 [とのこ] /(n) polishing powder/
145943 砥石 [といし] /(n) whetstone/grindstone/
145944 砥草 [とくさ] /(n) scouring rushes/Equisetum hyemale/common horsetail/
145945 砥粉 [とのこ] /(n) polishing powder/
145946 努 [ゆめ] /(adv) (uk) (arch) never/by no means/
145947 努々 [ゆめゆめ] /(adv) (1) certainly/absolutely/(2) (not even) a little bit/(3) diligently/
145948 努む [りきむ] /(v5m,vt) (1) to strain/to bear up/to exert one's strength/(2) to swagger/to bluff/to boast/
145949 努めて [つとめて] /(adv) (1) as much as possible/diligently/(exp) (2) make an effort!/work hard!/(P)/
145950 努める [つとめる] /(v1,vt) to endeavor (endeavour)/to try/to strive/to make an effort/to exert oneself/to be diligent/(P)/
145951 努努 [ゆめゆめ] /(adv) (1) certainly/absolutely/(2) (not even) a little bit/(3) diligently/
145952 努力 [どりょく] /(n,vs) great effort/exertion/endeavour/endeavor/effort/(P)/
145953 努力も虚しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/
145954 努力も空しく [どりょくもむなしく] /(n) after efforts in vain/
145955 努力家 [どりょくか] /(n) hard worker/hardworking person/
145956 努力賞 [どりょくしょう] /(n) prize awarded for a person's effort/
145957 努力奮励 [どりょくふんれい] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/
145958 度 [たび] /(n,n-suf,ctr) time (three times, each time, etc.)/times/(P)/
145959 度 [ど] /(n,n-suf) (1) degree (angle, temperature, scale, etc.)/(ctr) (2) counter for occurrences and times/(3) strength (of alcohol)/(P)/
145960 度々 [たびたび] /(adv) (uk) often/repeatedly/frequently/(P)/
145961 度が過ぎる [どがすぎる] /(exp,v1) to go too far/to go to excess/to carry too far/
145962 度し難い [どしがたい] /(adj-i) beyond help/incorrigible/
145963 度に [たびに] /(adv) (uk) each time/every time/whenever (something happens)/on the occasion of/
145964 度に [たんびに] /(adv) (uk) each time/every time/whenever (something happens)/on the occasion of/
145965 度の強い眼鏡 [どのつよいめがね] /(n) powerful spectacles/
145966 度をうしなう [どをうしなう] /(exp,v5u) to lose one's presence of mind/be flummoxed/to get flustered/
145967 度を越した [どをこした] /(exp) extravagant/extreme/hyper/
145968 度を越す [どをこす] /(exp,v5s) to go too far/
145969 度を過ごす [どをすごす] /(exp,v5s) to go too far/to go to excess/
145970 度を失う [どをうしなう] /(exp,v5u) to lose one's presence of mind/be flummoxed/to get flustered/
145971 度を重ねる [どをかさねる] /(exp,v1) to repeat/
145972 度を超した [どをこした] /(exp) extravagant/extreme/hyper/
145973 度阿呆 [どあほ] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/
145974 度阿呆 [どあほう] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/
145975 度外れ [どはずれ] /(n) extraordinary/excessive/
145976 度外視 [どがいし] /(n) (1) taking no account of/neglecting/(vs) (2) to disregard/to take no account of/to overlook/
145977 度肝 [どぎも] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
145978 度肝を抜く [どぎもをぬく] /(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/
145979 度胸 [どきょう] /(n) courage/bravery/pluck/nerve/grit/guts/(P)/
145980 度胸がすわる [どきょうがすわる] /(exp,v5r) to have nerves of steel/
145981 度胸が据わる [どきょうがすわる] /(exp,v5r) to have nerves of steel/
145982 度胸を据える [どきょうをすえる] /(exp,v1) (obsc) to muster one's courage/to resolve oneself/to ready oneself for what is to come/
145983 度胸試し [どきょうだめし] /(n) putting one's courage to the test/
145984 度胸千両 [どきょうせんりょう] /(n) being bold/daring/plucky/having a lot of guts/being quite nerveless/
145985 度合 [どあい] /(n) degree/extent/(P)/
145986 度合い [どあい] /(n) degree/extent/(P)/
145987 度重なる [たびかさなる] /(v5r,vi) to repeat/to be frequent/
145988 度数 [どすう] /(n) (1) frequency/number of times/incidence/(2) degree (e.g. temperature)/strength (e.g. alcohol, lens, etc.)/(P)/
145989 度数分布 [どすうぶんぷ] /(n) frequency distribution/
145990 度数分布図 [どすうぶんぷず] /(n) histogram/
145991 度盛り [どもり] /(n) gradation/
145992 度胆 [どぎも] /(n) guts/pluck/nerve/spirit/
145993 度胆を抜く [どぎもをぬく] /(exp,v5k) to knock or scare (someone) out of his or her wits/to strike a person dumb/to dumbfound/to take (someone) aback/
145994 度田舎 [どいなか] /(iK) (n) remote countryside/boondocks/the sticks/
145995 度度 [たびたび] /(adv) (uk) often/repeatedly/frequently/
145996 度忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/
145997 度毎 [たびごと] /(adv) each time/every/
145998 度目 [どめ] /(suf) (after a number N) the Nth time/
145999 度量 [どりょう] /(n) length and capacity/measures/generosity/magnanimity/
146000 度量の狭い [どりょうのせまい] /(exp) parochial/narrow-minded/prejudiced/
146001 度量の広さ [どりょうのひろさ] /(n) broad-mindedness/
146002 度量衡 [どりょうこう] /(n) weights and measures/
146003 土 [つち] /(n) (1) earth/soil/dirt/(2) the earth (historically, esp. as opposed to the heavens)/the ground/the land/(3) low-quality torinoko-gami (containing mud)/(4) (period of) refraining from construction in the direction of the god of the earth (in On'youdou)/(P)/
146004 土 [ど] /(n) (1) (abbr) Saturday/(2) earth (third of the five elements)/
146005 土 [に] /(n) (arch) soil (esp. reddish soil)/
146006 土いじり [つちいじり] /(n) (1) playing with dirt/(2) gardening/farming (as a hobby)/
146007 土となる [つちとなる] /(exp,v5r) to die/to become earth/
146008 土になる [つちになる] /(exp,v5r) to die/to become earth/
146009 土に帰る [つちにかえる] /(exp,v5r) to die/
146010 土に埋める [つちにうめる] /(exp,v1) to bury in the ground/
146011 土のう [どのう] /(n) sandbag/
146012 土ぼこり [つちぼこり] /(n) dust/
146013 土を均す [つちをならす] /(exp,v5s) to level the ground/
146014 土を固める [つちをかためる] /(exp,v1) to harden earth into a mass/
146015 土を被せる [つちをかぶせる] /(exp,v1) to cover with earth/
146016 土圧 [どあつ] /(n,adj-no) earth pressure/
146017 土雲 [つちぐも] /(n) (1) tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)/
146018 土煙 [つちけむり] /(n) cloud of dust/
146019 土下座 [どげざ] /(n,vs) kneeling down on the ground/prostrate oneself/
146020 土塊 [つちくれ] /(n) lump of earth/clod/
146021 土塊 [どかい] /(n) lump of earth/clod/
146022 土蛙 [つちがえる] /(n) (uk) wrinkled frog (Rana rugosa)/
146023 土釜 [どがま] /(n) earthen rice cooker/
146024 土管 [どかん] /(n) earthen pipe/
146025 土間 [どま] /(n) (1) dirt floor/(2) pit/parterre/(P)/
146026 土器 [かわらけ] /(n) (1) earthenware/(2) unglazed (bisque-fired) earthenware/
146027 土器 [どき] /(n) (1) earthenware/(P)/
146028 土寄せ [つちよせ] /(n,vs) piling up or covering with earth/
146029 土気色 [つちけいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/
146030 土橋 [どばし] /(n) an earthen bridge/(P)/
146031 土偶 [どぐう] /(n) earthen (clay) figure/
146032 土栗 [つちぐり] /(n) (uk) barometer earthstar (Astraeus hygrometricus)/
146033 土圭 [とけい] /(n) watch/clock/timepiece/
146034 土蛍 [つちぼたる] /(n) glowworm/
146035 土建屋 [どけんや] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/(P)/
146036 土建業 [どけんぎょう] /(n) the (civil engineering and) construction industry/
146037 土建業者 [どけんぎょうしゃ] /(n) general (civil engineering and construction) contractor/
146038 土御門神道 [つちみかどしんとう] /(n) Tsuchimikado Shinto (synthesis of Shinto and Onmyoudou formulated by Yasutomi Tsuchimikado in the mid-Edo period)/
146039 土語 [どご] /(n) native tongue/dialect/
146040 土侯 [どこう] /(n) local ruler/
146041 土功 [どこう] /(n) (1) earthwork/earthworks/
146042 土工 [どこう] /(n) (1) earthwork/earthworks/(2) (sens) laborer/labourer/navvy/construction worker/
146043 土降る [つちふる] /(v5r) to rain dust/to have a dust storm/
146044 土豪 [どごう] /(n) local clan/
146045 土国 [どこく] /(n) Turkey/
146046 土根性 [どこんじょう] /(n) disposition/
146047 土佐犬 [とさいぬ] /(n) tosa (Japanese dog breed)/
146048 土佐犬 [とさけん] /(n) tosa (Japanese dog breed)/
146049 土佐水木 [とさみずき] /(n) (uk) spike winter hazel (Corylopsis spicata)/
146050 土佐弁 [とさべん] /(n) Tosa dialect/
146051 土左衛門 [どざえもん] /(n) drowned body of a person (after sumo wrestler Narusegawa Dozaemon)/
146052 土砂 [どしゃ] /(n) earth and sand/(P)/
146053 土砂降り [どしゃぶり] /(n) downpour/pouring rain/cloudburst/pelting rain/heavy rain/(P)/
146054 土砂崩れ [どしゃくずれ] /(n) landslide/
146055 土産 [とさん] /(n) (1) product of the land/(2) present/souvenir/
146056 土産 [どさん] /(n) (1) product of the land/(2) present/souvenir/
146057 土産 [みやげ] /(n) present/souvenir/(P)/
146058 土産店 [みやげてん] /(n) souvenir shop/
146059 土産品 [みやげひん] /(n) souvenir/
146060 土産品店 [みやげひんてん] /(n) souvenir shop/
146061 土産物 [みやげもの] /(n) souvenir/
146062 土産物屋 [みやげものや] /(n) souvenir store/gift shop/
146063 土産話 [みやげばなし] /(n) tales of one's travels/
146064 土止め [どどめ] /(n) retaining wall/sheathing/
146065 土耳古 [とるこ] /(n) (1) (uk) Turkey/(2) (abbr) turquoise/
146066 土質 [どしつ] /(n) soil/soil quality/
146067 土取場 [どとりば] /(n) borrowing pit (in flood prevention)/
146068 土手 [どて] /(n) embankment/bank/(P)/
146069 土手っ腹 [どてっぱら] /(n) guts/
146070 土臭い [つちくさい] /(adj-i) smelling of earth/rustic/
146071 土焼き [つちやき] /(n) unglazed earthenware/
146072 土壌 [どじょう] /(n) soil/(P)/
146073 土壌汚染 [どじょうおせん] /(n) soil pollution/
146074 土壌学 [どじょうがく] /(n) soil science/pedology/
146075 土壌流出 [どじょうりゅうしゅつ] /(n) soil runoff/
146076 土色 [つちいろ] /(n) earth (color, colour)/ashen/deathly pale/
146077 土真ん中 [どまんなか] /(iK) (n,adj-no) (col) right in the center (centre)/
146078 土神 [つちがみ] /(n) earthgod/earth deity/
146079 土神 [どじん] /(n) earthgod/earth deity/
146080 土人 [どじん] /(n) natives/aborigines/(P)/
146081 土人形 [つちにんぎょう] /(n) clay doll/clay figure/clay figurine/
146082 土性骨 [どしょうぼね] /(n) one's innate character/spirit/backbone/
146083 土星 [どせい] /(n) Saturn (planet)/
146084 土製 [どせい] /(n) clay/earthen/
146085 土石 [どせき] /(n) earth and stones/(P)/
146086 土石流 [どせきりゅう] /(n) avalanche of earth and rocks/
146087 土船 [つちぶね] /(n) (1) ship transporting earth/(2) ship made of earth (in Japanese tales)/
146088 土倉 [どそう] /(n) (arch) money broker (Muromachi period)/
146089 土葬 [どそう] /(n,vs) burial/interment/
146090 土蔵 [どぞう] /(n) storehouse with thick (earthen) walls/godown/
146091 土蔵づくり [どぞうづくり] /(n) house built like a kura, with the walls covered in mud/
146092 土蔵造り [どぞうづくり] /(n) house built like a kura, with the walls covered in mud/
146093 土足 [どそく] /(n) shoes/(P)/
146094 土足厳禁 [どそくげんきん] /(exp) shoes strictly prohibited/
146095 土俗 [どぞく] /(n) local customs/
146096 土俗学 [どぞくがく] /(n) (obs) ethnography/
146097 土台 [どだい] /(n) (1) foundation/base/basis/(adv) (2) from the beginning/from the outset/by nature/(P)/
146098 土台石 [どだいいし] /(n) cornerstone/foundation stone/
146099 土団子 [つちだんご] /(n) (1) mud pie/(2) seed ball ("nature farming" technique)/
146100 土壇 [どだん] /(n) (1) dirt mound/(2) dirt walls on the inside of the sunken hearth in a tea room/(3) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/
146101 土壇場 [どたんば] /(n) (1) last moment/eleventh hour/(2) platform made of dirt used to perform executions (decapitations) in the Edo period/(P)/
146102 土地 [とち] /(n) plot of land/lot/soil/(P)/
146103 土地の人 [とちのひと] /(exp,n) locals/natives/
146104 土地改革 [とちかいかく] /(n) land reform/
146105 土地改良 [とちかいりょう] /(n) land improvement/
146106 土地勘 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/
146107 土地鑑 [とちかん] /(n) (1) familiarity with the land/(2) locality or terrain (usually associated with knowing or feeling the locality)/
146108 土地収用 [とちしゅうよう] /(n) land expropriation/
146109 土地税制 [とちぜいせい] /(n) land taxation system/
146110 土地売買契約書 [とちばいばいけいやくしょ] /(n) land sale contract/
146111 土地柄 [とちがら] /(n) local colour/local color/(P)/
146112 土地利用 [とちりよう] /(n,adj-no) land use/
146113 土地倫理 [とちりんり] /(n) land ethics/
146114 土蜘蛛 [つちぐも] /(n) (1) (uk) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)/(2) tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)/
146115 土着 [どちゃく] /(n,adj-no) aboriginal/indigenous/
146116 土着民 [どちゃくみん] /(n) natives/aborigines/
146117 土中 [どちゅう] /(n) (in the) earth/underground/
146118 土堤 [どでい] /(n) (obsc) embankment made of earth/bank/levee/
146119 土踏まず [つちふまず] /(n) the arch of the foot/
146120 土豚 [つちぶた] /(n) (uk) aardvark (Orycteropus afer)/
146121 土鍋 [どなべ] /(n) earthenware pot/
146122 土日 [どにち] /(n) weekend/Saturday and Sunday/
146123 土日月 [どにちげつ] /(exp) Saturday, Sunday and Monday/
146124 土嚢 [どのう] /(n) sandbag/
146125 土鳩 [どばと] /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/
146126 土斑猫 [つちはんみょう] /(n) (uk) blister beetle/oil beetle (insects family Meloidae)/
146127 土匪 [どひ] /(n) local rebels/
146128 土筆 [つくし] /(n) (1) horsetail/(2) scouring rush (plant)/
146129 土百姓 [どびゃくしょう] /(n) (pejorative term for a) dirt-poor farmer/
146130 土俵 [どひょう] /(n) (1) arena, esp. in sumo/(2) forum (e.g. for discussion)/(3) sandbag/gabion/(P)/
146131 土俵廻し [どひょうまわし] /(n) sumo wrestler's belt used in a bout/
146132 土俵開き [どひょうびらき] /(n) opening ceremony for the new ring in a sumo stable/
146133 土俵祭り [どひょうまつり] /(n) ceremony to purify the ring before the start of sumo tournament/
146134 土俵際 [どひょうぎわ] /(n) the edge of a sumo ring/the edge or verge/(P)/
146135 土俵人生 [どひょうじんせい] /(n) sumo wrestler's active career/
146136 土俵入り [どひょういり] /(n) entrance procession of sumo wrestlers into the ring/
146137 土俵溜まり [どひょうだまり] /(n) waiting place for sumo wrestler beside the ring/
146138 土瓶 [どびん] /(n) earthenware teapot/
146139 土瓶蒸 [どびんむし] /(n) food steam-boiled in an earthenware teapot/
146140 土瓶蒸し [どびんむし] /(n) food steam-boiled in an earthenware teapot/
146141 土瓶敷き [どびんしき] /(n) tea cloth/teapot mat (rest)/
146142 土付かず [つちつかず] /(n) clean record/undefeated/
146143 土塀 [どべい] /(n) mud wall/earthen wall/plaster wall/(P)/
146144 土壁 [つちかべ] /(n) mud wall/
146145 土偏 [つちへん] /(n) kanji "earth" radical at left/
146146 土崩瓦解 [どほうがかい] /(n,vs) complete collapse/(something) going to pieces (breaking up beyond repair)/
146147 土方 [どかた] /(n) (sens) construction worker/laborer (labourer)/navvy/
146148 土蜂 [つちばち] /(n) (uk) scoliid wasp (any wasp of family Scoliidae)/
146149 土蜂 [ゆするばち] /(n) (arch) digger wasp/
146150 土味 [つちあじ] /(n) gloss/sheen (surface quality found in unglazed pottery)/
146151 土味 [どみ] /(n) local flavouring/
146152 土民 [どみん] /(n) native/
146153 土面 [どめん] /(n) clay face (made like a mask or as a decoration)/
146154 土木 [どぼく] /(n) public works/(P)/
146155 土木工学 [どぼくこうがく] /(n) civil engineering/
146156 土木工学者 [どぼくこうがくしゃ] /(n) civil engineer/
146157 土木工事 [どぼくこうじ] /(n) public works/
146158 土遊び [つちあそび] /(n) making things out of dirt (for fun)/
146159 土曜 [どよう] /(n-adv,n) Saturday/(P)/
146160 土曜日 [どようび] /(n-adv,n-t) Saturday/(P)/
146161 土用 [どよう] /(n) midsummer/dog days/
146162 土用の丑の日 [どようのうしのひ] /(n) day of the ox in midsummer (during the hottest season)/dog days of summer/
146163 土用干し [どようぼし] /(n) summer airing (of clothes)/
146164 土用休み [どようやすみ] /(n) summer vacation/
146165 土用波 [どようなみ] /(n) high waves which rise during the dog days of summer/
146166 土窯 [どがま] /(n) earthen kiln/
146167 土留め [どどめ] /(n) retaining wall/sheathing/
146168 土竜 [どりゅう] /(ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146169 土竜 [むぐら] /(gikun) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146170 土竜 [むぐらもち] /(gikun) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146171 土竜 [もぐら] /(gikun) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146172 土竜 [もぐらもち] /(gikun) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146173 土龍 [どりゅう] /(oK) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146174 土龍 [むぐら] /(oK) (gikun) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146175 土龍 [むぐらもち] /(oK) (gikun) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146176 土龍 [もぐら] /(oK) (gikun) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146177 土龍 [もぐらもち] /(oK) (gikun) (ok) (n) (uk) mole (Talpidae spp., esp. the small Japanese mole, Mogera imaizumii)/
146178 土塁 [どるい] /(n) earthen walls (of fortification)/earthwork/embankment/
146179 土類金属 [どるいきんぞく] /(n) earth metal/
146180 土鈴 [どれい] /(n) earthenware (ceramic) bell/
146181 土弄り [つちいじり] /(n) (1) playing with dirt/(2) gardening/farming (as a hobby)/
146182 土牢 [つちろう] /(n) dungeon/
146183 土埃 [つちぼこり] /(n) dust/
146184 土瀝青 [どれきせい] /(n) (obsc) asphalt/
146185 土苴 [つちづと] /(n) (obsc) bundle of straw used as mulch/
146186 土茯苓 [どぶくりょう] /(n) (obsc) Smilax glabra (species of sarsaparilla, used esp. to refer to its dried rhizome, used in Chinese medicine)/
146187 土讚本線 [どさんほんせん] /(n) Dosan Main Line (Kochi-Kagawa Railway)/
146188 土饅頭 [どまんじゅう] /(n) burial mound/
146189 奴 [しゃつ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (derogatory or familiar) he/she/him/her/
146190 奴 [つぶね] /(n) (1) retainer/servant/
146191 奴 [め] /(suf) (1) (uk) derogatory suffix (referring to others) (e.g. "damn/damned fool")/(2) humble suffix (referring to oneself)/
146192 奴 [やっこ] /(n) (1) servant (esp. a samurai's attendant)/(2) chivalrous man (c. Edo period)/(3) (abbr) cubed tofu (often served cold)/(4) (abbr) kite shaped like a footman/(5) (abbr) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants/(6) enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)/(pn) (7) (arch) (derog) he/she/him/her/
146193 奴 [やつ] /(pn,adj-no) (1) (uk) (derog) fellow/guy/chap/(2) (col) thing/object/(3) (derogatory or familiar) he/she/him/her/(P)/
146194 奴 [やつこ] /(n) (1) (arch) slave/(2) retainer/servant/(3) captive/(4) (derog) varlet/(5) (hum) I/me/
146195 奴 [やつこらま] /(n) (1) retainer/servant/
146196 奴さん [やっこさん] /(pn) (1) (derogatory or familiar) he/she/him/her/(n) (2) samurai's attendant (in a var. of origami)/(3) type of popular song accompanied by dance from the Edo period/
146197 奴め [しゃつめ] /(n) (1) he/him/she/her/
146198 奴め [やつめ] /(n) (1) (derog) fellow/guy/chap/(2) he/him/she/her/
146199 奴ら [やつら] /(n) they/those guys/
146200 奴原 [やつばら] /(n) they/those guys/
146201 奴国 [なこく] /(n) Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)/
146202 奴国 [なのくに] /(n) Country of Na (a country that existed within Japan during the Yayoi period)/
146203 奴凧 [やっこだこ] /(n) kite shaped like a footman/
146204 奴智鮫 [どちざめ] /(n) (uk) banded houndshark (Triakis scyllium, found in the northwest Pacific from southern Siberia to Taiwan)/
146205 奴等 [やつら] /(n) they/those guys/
146206 奴豆腐 [やっこどうふ] /(n) cubed tofu (often served cold)/
146207 奴頭 [やっこあたま] /(n) Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants/
146208 奴輩 [どはい] /(n) guys/fellows/
146209 奴輩 [やつばら] /(n) guys/fellows/
146210 奴髭 [やっこひげ] /(n) (arch) sickle-shaped moustache (often worn by servants in the Edo period)/
146211 奴僕 [どぼく] /(n) (arch) manservant/footman/
146212 奴僕 [ぬぼく] /(n) (arch) manservant/footman/
146213 奴隷 [どれい] /(n,adj-no) (1) slave/servant/(2) slavery/(P)/
146214 奴隷王朝 [どれいおうちょう] /(n) Slave Dynasty (of India, 12061290 CE)/Mamluk Dynasty/
146215 奴隷解放 [どれいかいほう] /(n) emancipation of slaves/
146216 奴隷根性 [どれいこんじょう] /(n) servile character (disposition)/
146217 奴隷制 [どれいせい] /(n) slavery/
146218 奴隷制度 [どれいせいど] /(n) slavery/
146219 奴隷制度廃止 [どれいせいどはいし] /(n) abolition of slavery/
146220 奴隷道徳 [どれいどうとく] /(n) Sklavenmoral (slave morality, as a philosophical concept of Nietzsche)/
146221 奴隷労働 [どれいろうどう] /(n) slave labor/slave labour/
146222 奴儕 [やつばら] /(n) they/those guys/
146223 奴婢 [どひ] /(n) servant/
146224 奴婢 [ぬひ] /(n) servant/
146225 怒った顔 [おこったかお] /(n) angry face (countenance)/
146226 怒らす [いからす] /(v5s,vt) to anger someone/to offend someone/
146227 怒らせる [いからせる] /(v1) (1) to anger someone/to provoke/to offend someone/to make somebody's hackles rise/(2) to square one's shoulders/
146228 怒らせる [おこらせる] /(v1) (1) to anger someone/to provoke/to offend someone/to make somebody's hackles rise/(P)/
146229 怒り [いかり] /(n) anger/hatred/rage/wrath/(P)/
146230 怒りだす [いかりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/
146231 怒りだす [おこりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/
146232 怒りっぽい [おこりっぽい] /(adj-i) hot-tempered/quick to take offense/quick to take offence/irascible/touchy/
146233 怒りを込めて [いかりをこめて] /(exp) furiously/passionately/indignantly/
146234 怒りを遷す [いかりをうつす] /(exp,v5s) to be so angry that one lashes out at unrelated things/to have an outburst of anger/
146235 怒りん坊 [おこりんぼう] /(n) short-tempered or irritable person/
146236 怒り狂う [いかりくるう] /(v5u) to be in a fit (of anger)/to rage/
146237 怒り肩 [いかりがた] /(n) square shoulders/
146238 怒り出す [いかりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/
146239 怒り出す [おこりだす] /(v5s) to fly into a rage/to lose one's temper/to flare up/to break out/
146240 怒り上戸 [おこりじょうご] /(n) quarrelsome drinker/
146241 怒り鼻 [いかりばな] /(n) (obsc) flared nostrils/
146242 怒る [いかる] /(v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(2) to be angular/to be square/
146243 怒る [おこる] /(v5r,vi) (1) to get angry/to get mad/(2) to tell someone off/to scold/(P)/
146244 怒阿呆 [どあほ] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/
146245 怒阿呆 [どあほう] /(n) (uk) (ksb:) total idiot/fuck-wit/
146246 怒気 [どき] /(n) anger/wrath/(P)/
146247 怒筋 [どすじ] /(n) (m-sl) (obsc) anger veins (stylised X mark typically shown on forehead)/
146248 怒号 [どごう] /(n,vs) angry roar/bellow/(P)/
146249 怒声 [どせい] /(n) angry voice/harsh words/
146250 怒張 [どちょう] /(n,vs) overswelling (of a blood vessel)/squaring one's shoulders/
146251 怒田舎 [どいなか] /(iK) (n) remote countryside/boondocks/the sticks/
146252 怒涛 [どとう] /(n) raging billows (waves)/
146253 怒髪衝天 [どはつしょうてん] /(n) being in a towering rage/boiling with rage/
146254 怒髪天 [どはつてん] /(n) furious/infuriated/
146255 怒髪天を突く [どはつてんをつく] /(exp,v5k) to boil with rage/to be infuriated/
146256 怒鳴りつける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/
146257 怒鳴り込む [どなりこむ] /(v5m,vi) to storm in with a yell/(P)/
146258 怒鳴り散らす [どなりちらす] /(v5s,vi) to yell/to rant/to rave/
146259 怒鳴り出す [どなりだす] /(v5s) to start shouting/to break out/
146260 怒鳴り声 [どなりごえ] /(n) angry voice/one's voice when shouting with anger/
146261 怒鳴り付ける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/
146262 怒鳴り立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/
146263 怒鳴る [どなる] /(v5r,vi) to shout/to yell/(P)/
146264 怒面 [どめん] /(n) angry face/
146265 怒濤 [どとう] /(n) (1) surging waves/raging billows/(2) leaps and bounds/
146266 怒濤の勢い [どとうのいきおい] /(exp) with great vigour/in leaps and bounds/lit: with the force of surging waves/
146267 倒ける [こける] /(oK) (v1,vi) to fall/to collapse/to drop/to break down/to die/to succumb to/to fall senseless/to be ruined/to have a bad debt/
146268 倒さ [さかさ] /(n,adj-no) reverse/inversion/upside down/(P)/
146269 倒さま [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/
146270 倒しま [さかしま] /(n) reverse/inversion/upside down/(P)/
146271 倒す [たおす] /(v5s,vt) (1) to throw down/to bring down/to blow down/to fell/to knock down/(2) to kill/to defeat/to beat/(3) to overthrow/to trip up/to ruin/(4) to leave unpaid/to cheat/(P)/
146272 倒れ [たおれ] /(n) (1) bad debt/(2) collapse (esp. pref.)/(P)/
146273 倒れる [たおれる] /(v1,vi) (1) to fall/to collapse/to drop/to fall senseless/(2) to be forced to bed (by illness, etc.)/(3) to die/(4) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(5) to be defeated (in a game)/(6) to fall (of governments, dictators, etc.)/(P)/
146274 倒れ掛かる [たおれかかる] /(v5r,vi) to be weighed down by debt/
146275 倒れ込む [たおれこむ] /(v5m) to collapse into/to flop onto/
146276 倒れ伏す [たおれふす] /(v5s) to fall down/
146277 倒影 [とうえい] /(n) reflection/
146278 倒壊 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/crumbling/
146279 倒閣 [とうかく] /(n,vs) overthrow of government/(P)/
146280 倒句 [とうく] /(n) reading Chinese in the Japanese order/
146281 倒懸 [とうけん] /(n) hanging (someone) upside down/
146282 倒語 [とうご] /(n) inverted word/
146283 倒錯 [とうさく] /(n,vs,adj-no) perversion/inversion/(P)/
146284 倒錯者 [とうさくしゃ] /(n) pervert/
146285 倒産 [とうさん] /(n,vs) (corporate) bankruptcy/insolvency/commercial failure/failed business/(P)/
146286 倒産会社 [とうさんがいしゃ] /(n) bankrupt company/
146287 倒産企業 [とうさんきぎょう] /(n) bankrupt company/
146288 倒死 [とうし] /(n) dying by the wayside/
146289 倒事 [さかさまごと] /(n) wrong order/
146290 倒叙 [とうじょ] /(n) reverse chronological order/
146291 倒像 [とうぞう] /(n) inverted image/
146292 倒置 [とうち] /(n,vs,adj-no) turning upside down/placing nonessentials before essentials/(P)/
146293 倒置文 [とうちぶん] /(n) inverted sentence/
146294 倒置法 [とうちほう] /(n) (ling) inversion of the word order in a sentence/anastrophe/
146295 倒潰 [とうかい] /(n,vs) destruction/collapse/crumbling/
146296 倒伏 [とうふく] /(n,vs) falling down/
146297 倒幕 [とうばく] /(n,vs) overthrow of the shogunate/
146298 倒木 [とうぼく] /(n) fallen tree/
146299 倒様 [さかさま] /(adj-na,n,adj-no) inversion/upside down/
146300 倒立 [とうりつ] /(n,vs) handstand/
146301 党 [たむら] /(ok) (n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/
146302 党 [とう] /(n,n-suf) (1) party (political)/(2) faction/-ite/(P)/
146303 党員 [とういん] /(n) party member/(P)/
146304 党員集会 [とういんしゅうかい] /(n) caucus/
146305 党紀 [とうき] /(n) party discipline/
146306 党規 [とうき] /(n) party rules or regulations/
146307 党議 [とうぎ] /(n) a party council/party conference/(P)/
146308 党議拘束 [とうぎこうそく] /(n) compulsory adherence to a party decision/restrictions on party debate/
146309 党首 [とうしゅ] /(n) party leader/(P)/
146310 党首討論 [とうしゅとうろん] /(n) question time (in the Japanese Diet)/
146311 党首脳 [とうしゅのう] /(n) party leaders/party executive/
146312 党職 [とうしょく] /(n) party position/party post/
146313 党人 [とうじん] /(n) party man/
146314 党是 [とうぜ] /(n) party platform/party principles/
146315 党勢 [とうせい] /(n) strength of a party/(P)/
146316 党籍 [とうせき] /(n) party register/membership in a party/(P)/
146317 党争 [とうそう] /(n) faction/
146318 党則 [とうそく] /(n) party rules or regulations/
146319 党大会 [とうたいかい] /(n) (political) party convention/
146320 党内 [とうない] /(n,adj-no) party-internal/(P)/
146321 党内派閥 [とうないはばつ] /(n) intra-party faction/
146322 党派 [とうは] /(n,adj-no) faction/(P)/
146323 党派根性 [とうはこんじょう] /(n) partisan spirit (prejudice)/partisanship/factionalism/
146324 党派心 [とうはしん] /(n) factionalism/
146325 党閥 [とうばつ] /(n) (party) faction or clique/
146326 党弊 [とうへい] /(n) party evils/
146327 党本部 [とうほんぶ] /(n) party headquarters/
146328 党務 [とうむ] /(n) party business/(P)/
146329 党名 [とうめい] /(n) political party name/
146330 党利 [とうり] /(n,adj-no) party interests/(P)/
146331 党利党略 [とうりとうりゃく] /(n,adj-no) party (political) interests/
146332 党略 [とうりゃく] /(n) party politics (tactics)/(P)/
146333 冬 [ふゆ] /(n-adv,n-t) winter/(P)/
146334 冬めく [ふゆめく] /(v5k,vi) to become wintry/
146335 冬を過ごす [ふゆをすごす] /(exp,v5s) to go through the winter/
146336 冬トピア [ふゆトピア] /(n) (uk) Fuyutopia (government program to help create a winter living environment in northern Hokkaido)/
146337 冬葵 [ふゆあおい] /(n) (uk) cluster mallow (Malva verticillata)/
146338 冬安居 [ふゆあんご] /(n) (Buddh) winter retreat/
146339 冬瓜 [とうが] /(n) wax gourd (Benincasa hispida)/ash gourd/white gourd/winter melon/
146340 冬瓜 [とうがん] /(n) wax gourd (Benincasa hispida)/ash gourd/white gourd/winter melon/
146341 冬瓜子 [とうがし] /(n) wax gourd seed/winter melon seed/
146342 冬越し [ふゆごし] /(n) wintering/passing the winter/
146343 冬牡丹 [ふゆぼたん] /(n) Paeonia suffrutticosa/tree peony/
146344 冬芽 [とうが] /(n) winter buds/winter sprouts/
146345 冬官 [とうかん] /(n) Ministry of Works (Zhou-dynasty China)/
146346 冬期 [とうき] /(n-adv,n-t) winter/wintertime/winter term/(P)/
146347 冬期休暇 [とうききゅうか] /(n) winter vacation (holidays)/
146348 冬季 [とうき] /(n-adv,n-t) (season of) winter/(P)/
146349 冬季オリンピック [とうきオリンピック] /(n) Winter Olympics/
146350 冬休み [ふゆやすみ] /(n) winter vacation/(P)/
146351 冬空 [ふゆぞら] /(n) winter sky/
146352 冬型 [ふゆがた] /(adj-f) wintery/
146353 冬景色 [ふゆげしき] /(n) winter landscape/winter scenery/wintry landscape/wintry scene/
146354 冬枯れ [ふゆがれ] /(n,vs) wintry desolation/poor business conditions/
146355 冬向き [ふゆむき] /(n,adj-no) for winter use/
146356 冬作 [ふゆさく] /(n) winter crops/
146357 冬作物 [ふゆさくもつ] /(n) winter crops/
146358 冬山 [ふゆやま] /(n) (1) wintry mountain/(2) mountain that is often climbed during the winter/
146359 冬仕度 [ふゆじたく] /(n,vs) preparations for winter/
146360 冬支度 [ふゆじたく] /(n,vs) preparations for winter/
146361 冬至 [とうじ] /(n,adj-no) winter solstice/(P)/
146362 冬至線 [とうじせん] /(n) the Tropic of Capricorn/
146363 冬至点 [とうじてん] /(n) winter solstitial point/
146364 冬薯蕷葛 [ところずら] /(n) (arch) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/
146365 冬将軍 [ふゆしょうぐん] /(n) General Winter/hard winter/Jack Frost/
146366 冬場 [ふゆば] /(n) the winter season/(P)/
146367 冬着 [ふゆぎ] /(n) winter clothing/
146368 冬鳥 [ふゆどり] /(n) winter bird (resident)/
146369 冬頭 [ふゆがしら] /(n) kanji "winter" radical at top (radical 34)/
146370 冬日 [ふゆび] /(n) the winter sun/
146371 冬葱 [ふゆき] /(n) (obsc) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/
146372 冬服 [ふゆふく] /(n) winter clothing/
146373 冬物 [ふゆもの] /(n) winter clothing/(P)/
146374 冬眠 [とうみん] /(n,vs,adj-no) hibernation/winter sleep/(P)/
146375 冬眠鼠 [やまね] /(n) (uk) Japanese dormouse (Glirulus japonicus)/
146376 冬毛 [ふゆげ] /(n) winter fur/winter plumage/
146377 冬木 [ふゆき] /(n) (1) a tree as seen in winter (esp. a barren deciduous tree)/(2) evergreen tree/
146378 冬木 [ふゆぎ] /(n) (1) a tree as seen in winter (esp. a barren deciduous tree)/(2) evergreen tree/
146379 冬木立 [ふゆこだち] /(n) barren trees in winter/
146380 冬来たりなば春遠からじ [ふゆきたりなばはるとおからじ] /(exp) If Winter comes can Spring be far behind?/
146381 冬隣 [ふゆどなり] /(n) late autumn that makes it seem like winter is coming/
146382 冬篭り [ふゆごもり] /(n,vs) hibernation/staying indoors during winter/
146383 冬籠り [ふゆごもり] /(n,vs) hibernation/staying indoors during winter/
146384 冬苺 [ふゆいちご] /(n) (uk) Rubus buergeri (species of raspberry)/
146385 凍えつく [こごえつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
146386 凍える [こごえる] /(v1,vi) to freeze/to be chilled/to be frozen/(P)/
146387 凍え死に [こごえじに] /(n,vs) (sens) death from cold/freezing to death/
146388 凍え死ぬ [こごえしぬ] /(v5n) (sens) to freeze to death/to die of cold/
146389 凍え死ぬ [こごえじぬ] /(v5n) (sens) to freeze to death/to die of cold/
146390 凍え付く [こごえつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
146391 凍おる [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/
146392 凍てつく [いてつく] /(v5k,vi) to freeze/
146393 凍てる [いてる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/
146394 凍て解け [いてどけ] /(n) (arch) thawing of the ground in spring/
146395 凍て付く [いてつく] /(v5k,vi) to freeze/
146396 凍みつく [しみつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
146397 凍みる [しみる] /(v1,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/
146398 凍み付く [しみつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
146399 凍らす [こおらす] /(v5s,vt) to freeze/to refrigerate/
146400 凍り [こおり] /(n) (1) ice/(2) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/
146401 凍りつく [こおりつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
146402 凍り付く [こおりつく] /(v5k,vi) to freeze to/to be frozen to/
146403 凍る [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/(P)/
146404 凍雨 [とうう] /(n) (1) winter rain/(2) ice pellet/
146405 凍解け [いてどけ] /(io) (n) (arch) thawing of the ground in spring/
146406 凍害 [とうがい] /(n) frost damage/
146407 凍寒 [とうかん] /(n) frost/bitter cold/
146408 凍結 [とうけつ] /(n,vs) freeze (e.g. program, food, etc.)/(P)/
146409 凍結レファレンス [とうけつレファレンス] /(n) (comp) frozen reference/
146410 凍結器 [とうけつき] /(n) freezer/
146411 凍結資産 [とうけつしさん] /(n) frozen assets/
146412 凍結防止剤 [とうけつぼうしざい] /(n) (automotive) antifreeze/
146413 凍結胚 [とうけつはい] /(n) frozen embryo/
146414 凍原 [とうげん] /(n) tundra/
146415 凍港 [とうこう] /(n) (arch) frozen harbor/
146416 凍死 [とうし] /(n,vs) death from cold/freezing to death/(P)/
146417 凍死者 [とうししゃ] /(n) person frozen to death/
146418 凍傷 [とうしょう] /(n) frostbite/chilblains/
146419 凍傷者 [とうしょうしゃ] /(n) case of frostbite/
146420 凍石 [とうせき] /(n,adj-no) soapstone/
146421 凍土 [とうど] /(n) frozen soil/
146422 凍豆腐 [こおりどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/
146423 凍豆腐 [しみどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/
146424 凍肉 [とうにく] /(n) frozen meat/
146425 凍瘡 [とうそう] /(n) chilblains/frostbite/
146426 凍餒 [とうたい] /(n) privation/
146427 凍餒 [とうだい] /(n) privation/
146428 刀 [かたな] /(n) (1) (single-edged) sword/katana/(2) (arch) dagger/knife/(P)/
146429 刀 [とう] /(n) (1) (single-edged) sword/katana/(2) (arch) dagger/knife/(3) (arch) scalpel/
146430 刀の手前 [かたなのてまえ] /(n) samurai's face/
146431 刀を差す [かたなをさす] /(exp,v5s) to wear a sword/
146432 刀を打つ [かたなをうつ] /(exp,v5t) to temper a sword/to forge a sword/
146433 刀を帯びる [とうをおびる] /(exp,v1) to wear a sword/
146434 刀下 [とうか] /(n) under the sword/
146435 刀架 [とうか] /(n) sword rack/
146436 刀掛け [かたなかけ] /(n) sword rack/
146437 刀圭 [とうけい] /(n) doctor/
146438 刀圭家 [とうけいか] /(n) doctor/
146439 刀剣 [とうけん] /(n) sword/dagger/knife/bayonet/(P)/
146440 刀剣商 [とうけんしょう] /(n) sword dealer/
146441 刀懸け [かたなかけ] /(n) sword rack/
146442 刀工 [とうこう] /(n) swordsmith/
146443 刀痕 [とうこん] /(n) sword scar/
146444 刀子 [とうし] /(n) small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like/
146445 刀子 [とうす] /(n) small knife that is largely ornamental or used to cut open letters and the like/
146446 刀持ち [かたなもち] /(n) swordbearer/
146447 刀自 [とうじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/
146448 刀自 [とじ] /(n) lady/matron/mistress/housekeeper/
146449 刀術 [とうじゅつ] /(n) (MA) fencing/art of wielding swords/
146450 刀傷 [とうしょう] /(n) sword cut/
146451 刀匠 [とうしょう] /(n) swordsmith/
146452 刀身 [とうしん] /(n) knife blade/sword blade/
146453 刀刃 [とうじん] /(n) sword blade/
146454 刀折れ矢尽きて [かたなおれやつきて] /(exp) having exhausted every available means (lit: having broken one's sword and exhausted one's arrows)/
146455 刀折れ矢尽きる [かたなおれやつきる] /(exp) (id) It's all over now/
146456 刀泉 [とうせん] /(n) daojian (bronze coin of ancient China, shaped like an opened straight razor)/
146457 刀銭 [とうせん] /(n) daojian (bronze coin of ancient China, shaped like an opened straight razor)/
146458 刀鍛冶 [かたなかじ] /(n) swordsmith/
146459 刀背 [とうはい] /(n) back of a sword/
146460 刀背 [みね] /(gikun) (n) back of a sword/
146461 刀背打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/
146462 刀筆の吏 [とうひつのり] /(n) minor official/
146463 刀布 [とうふ] /(n) bronze currency of ancient China (some pieces shaped like spades and others like opened straight razors)/
146464 刀礼 [とうれい] /(n) sword salute/
146465 刀疵 [かたなきず] /(n) sword wound/
146466 唐 [から] /(n,n-pref) (arch) China (sometimes also used in ref. to Korea or other foreign countries)/
146467 唐 [とう] /(n) T'ang-Dynasty (China 618-907)/(P)/
146468 唐 [もろこし] /(n) (1) (arch) China/(n-pref) (2) Chinese/
146469 唐の昔 [とうのむかし] /(iK) (exp,n-t) a long time ago/
146470 唐鞍 [からくら] /(n) Chinese-style ritual saddle/
146471 唐鞍 [からぐら] /(n) Chinese-style ritual saddle/
146472 唐衣 [からぎぬ] /(n) short coat for noblewomen (Nara and Heian period)/
146473 唐衣 [からころも] /(n) ancient Chinese clothes/
146474 唐芋 [からいも] /(n) sweet potato (Ipomoea batatas)/
146475 唐芋 [とういも] /(n) sweet potato (Ipomoea batatas)/
146476 唐鰯 [からいわし] /(n) (uk) Hawaiian ladyfish (Elops hawaiensis)/
146477 唐臼 [からうす] /(n) mortar/
146478 唐音 [とういん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
146479 唐音 [とうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
146480 唐果物 [からくだもの] /(n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)/
146481 唐歌 [からうた] /(n) Chinese poem/
146482 唐茄子 [とうなす] /(n) squash/pumpkin/
146483 唐菓子 [からくだもの] /(n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)/
146484 唐菓子 [とうがし] /(n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)/
146485 唐菓物 [からくだもの] /(n) deep-fried Chinese pastry (sweetened with jiaogulan)/
146486 唐芥子 [とうがらし] /(n) (1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/
146487 唐楽 [とうがく] /(n) (1) Tang-era Chinese music/(2) style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance/
146488 唐机 [とうづくえ] /(n) desk made in China/Chinese style desk/
146489 唐黍 [とうきび] /(n) Indian millet/
146490 唐錦 [からにしき] /(n) Chinese brocade/
146491 唐金 [からかね] /(n) bronze/
146492 唐犬 [からいぬ] /(n) (obsc) foreign dog (esp. of Chinese origin)/
146493 唐戸 [からど] /(n) hinged door/
146494 唐胡麻 [とうごま] /(n) castor oil plant/castor oil bean/Ricinus communis/
146495 唐胡頽子 [とうぐみ] /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/
146496 唐紅 [からくれない] /(n) crimson/
146497 唐国 [からくに] /(n) (arch) China/Korea/
146498 唐三盆 [とうさんぼん] /(n) high-quality sugar imported from China/
146499 唐傘 [からかさ] /(n) paper umbrella/
146500 唐子 [からこ] /(n) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes/
146501 唐獅子 [からしし] /(n) (artistic portrait of a) lion/
146502 唐獅子 [からじし] /(n) (artistic portrait of a) lion/
146503 唐糸 [からいと] /(n) China-made thread or yarn/
146504 唐糸草 [からいとそう] /(n) (uk) Sanguisorba hakusanensis/
146505 唐紙 [からかみ] /(n) printed paper/paper sliding-door/
146506 唐詩 [とうし] /(n) poetry of the T'ang period/T'ang poetry/
146507 唐尺 [とうしゃく] /(n) (arch) Tang shaku (approx. 29.6 cm)/
146508 唐手 [からて] /(n) (1) karate/
146509 唐縮緬 [とうちりめん] /(n) muslin/mousseline de laine/mousseline/
146510 唐薯 [からいも] /(n) sweet potato (Ipomoea batatas)/
146511 唐鋤 [からすき] /(n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn)/plough/
146512 唐鋤星 [からすきぼし] /(n) (obsc) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/
146513 唐松 [からまつ] /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/
146514 唐辛子 [とうがらし] /(n) (1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/(P)/
146515 唐辛子 [とんがらし] /(n) (1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/
146516 唐人 [からびと] /(n) (arch) Chinese person/Korean person/
146517 唐人 [とうじん] /(n) (1) Chinese person/(2) (arch) foreigner/
146518 唐人の寝言 [とうじんのねごと] /(n) gibberish/
146519 唐人稗 [とうじんびえ] /(n) (uk) pearl millet (Pennisetum glaucum)/
146520 唐宋音 [とうそうおん] /(n) T'ang reading of Chinese characters/
146521 唐草 [からくさ] /(n) (1) (abbr) arabesque pattern/(2) toothed medick (Medicago polymorpha)/
146522 唐草文 [からくさもん] /(n) arabesque/scrollwork/
146523 唐草模様 [からくさもよう] /(n) arabesque/scrollwork/
146524 唐竹 [からたけ] /(n) (arch) Chinese bamboo/bamboo imported from China (often used to make flutes)/
146525 唐竹 [とうちく] /(n) (uk) Chinese temple bamboo (Sinobambusa tootsik)/tootsik bamboo/
146526 唐朝 [とうちょう] /(n) T'ang Dynasty/
146527 唐津焼き [からつやき] /(n) Karatsu ware/Karatsu porcelain/
146528 唐天竺 [からてんじく] /(n) China and India/far away/
146529 唐土 [とうど] /(n) (1) (arch) China/
146530 唐土 [もろこし] /(n) (1) (arch) China/(n-pref) (2) Chinese/
146531 唐土人 [もろこしびと] /(n) (arch) Chinese person/
146532 唐土船 [もろこしぶね] /(n) (arch) Chinese ship/
146533 唐桃 [からもも] /(n) (1) (uk) apricot (Prunus armeniaca)/(2) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach)/
146534 唐当帰 [からとうき] /(n) (uk) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/
146535 唐突 [とうとつ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/(P)/
146536 唐突千万 [とうとつせんばん] /(n,adj-na) very sudden/very abrupt/
146537 唐破風 [からはふ] /(n) Chinese cusped gable/
146538 唐梅 [とうばい] /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/
146539 唐撫子 [からなでしこ] /(n) (uk) (obsc) China pink (species of flower, Dianthus chinensis)/
146540 唐楓 [とうかえで] /(n) trident maple/acer buergerianum/
146541 唐風 [からふう] /(n) Chinese style/
146542 唐風 [とうふう] /(n) Chinese style/
146543 唐物 [からもの] /(n) fancy ancient Chinese imported goods/imported goods/
146544 唐物 [とうぶつ] /(n) fancy ancient Chinese imported goods/imported goods/
146545 唐物 [とうもつ] /(n) fancy ancient Chinese imported goods/imported goods/
146546 唐変木 [とうへんぼく] /(n) oaf/bigot/
146547 唐墨 [からすみ] /(n) Chinese ink/
146548 唐墨 [とうぼく] /(n) Chinese ink/
146549 唐本 [とうほん] /(n) books from China/
146550 唐名 [からな] /(n) (1) Chinese name for a high government office (ritsuryo period)/(2) (arch) alias/pseudonym/
146551 唐名 [とうみょう] /(n) (1) Chinese name for a high government office (ritsuryo period)/
146552 唐名 [とうめい] /(n) (1) Chinese name for a high government office (ritsuryo period)/
146553 唐木 [からき] /(n) exotic non-Japanese wood (rosewood, ebony, blackwood, etc.)/imported wood/
146554 唐木瓜 [からぼけ] /(n) kara flowering quince/Choenomeles lagenaria/
146555 唐門 [からもん] /(n) Chinese-style gate/
146556 唐揚 [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/
146557 唐揚げ [からあげ] /(n,vs) fried (e.g. potatoes, chicken)/
146558 唐様 [からよう] /(n) (1) Chinese design/Chinese style/(2) traditional architecture associated with Zen/
146559 唐檜 [とうひ] /(n) (uk) spruce tree (esp. Picea jezoensis hondoensis, a variety of Ezo spruce)/
146560 唐棕梠 [とうじゅろ] /(n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus)/(poss. Trachycarpus fortunei)/
146561 唐棕櫚 [とうじゅろ] /(n) miniature Chusan palm (Trachycarpus wagnerianus)/(poss. Trachycarpus fortunei)/
146562 唐棹 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/
146563 唐棹 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/
146564 唐樒 [とうしきみ] /(n) star anise (Illicium verum)/
146565 唐櫃 [からびつ] /(n) six-legged Chinese-style chest/
146566 唐瘡 [とうがさ] /(n) (arch) syphilis/
146567 唐茱萸 [とうぐみ] /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/
146568 塔 [とう] /(n,n-suf) (1) tower/steeple/spire/(n) (2) (abbr) stupa/pagoda/dagoba/(P)/
146569 塔屋 [とうおく] /(n) rooftop structure, e.g. tower, elevator machine room, etc./
146570 塔屋 [とうや] /(n) rooftop structure, e.g. tower, elevator machine room, etc./
146571 塔中 [たっちゅう] /(n) sub-temple, especially one founded to commemorate the death of a high priest/
146572 塔頭 [たっちゅう] /(n) sub-temple, especially one founded to commemorate the death of a high priest/
146573 塔婆 [とうば] /(n) (1) (abbr) stupa/pagoda/(2) wooden grave tablet/
146574 塔楼 [とうろう] /(n) (obsc) tall building/
146575 島 [しま] /(n) (1) island/(2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.)/turf/(P)/
146576 島 [とう] /(suf) island (in placenames)/
146577 島々 [しまじま] /(n) islands/(P)/
146578 島じま [しまじま] /(n) islands/
146579 島の制約 [しまのせいやく] /(n) island constraint/
146580 島育ち [しまそだち] /(n) brought up on an island/
146581 島陰 [しまかげ] /(n) the other side of the island/
146582 島唄 [しまうた] /(n) traditional Okinawan folk music/
146583 島影 [しまかげ] /(n) silhouette of island/
146584 島寒菊 [しまかんぎく] /(n) (uk) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)/
146585 島原の乱 [しまばらのらん] /(n) Shimabara Rebellion (1637-1638)/
146586 島国 [しまぐに] /(n) island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/(P)/
146587 島国 [とうごく] /(n) island country (sometimes used as a metaphor for Japan)/
146588 島国根性 [しまぐにこんじょう] /(n,adj-no) insularism/insularity/island country mentality/
146589 島根 [しまね] /(n) island country/(P)/
146590 島根県 [しまねけん] /(n) Shimane prefecture (Chuugoku area)/
146591 島山 [しまやま] /(n) island mountain/
146592 島司 [とうし] /(n) island governor/
146593 島四国 [しましこく] /(n) small-scale version of the 88 temples of Shikoku (i.e. on Awaji Island)/
146594 島主 [とうしゅ] /(n) island chief/
146595 島守 [しまもり] /(n) island chief/
146596 島守 [とうしゅ] /(n) island chief/
146597 島巡り [しまめぐり] /(n) island tour/
146598 島人 [とうじん] /(n) islanders/
146599 島人参 [ちでーくに] /(n) type of yellow carrot grown in Okinawa/
146600 島台 [しまだい] /(n) ornament representing the Isle of Eternal Youth/
146601 島中 [とうちゅう] /(n) all over the island/
146602 島庁 [とうちょう] /(n) island government office/
146603 島帝国 [とうていこく] /(n) (obsc) island empire/
146604 島伝い [しまづたい] /(n) from island to island/island-hopping/
146605 島田 [しまだ] /(n) (abbr) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period/shimada coiffure/
146606 島田髷 [しまだまげ] /(n) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period/shimada coiffure/
146607 島田髷 [しまだわげ] /(n) pompadour-like hair style, popular for unmarried women in the Edo period/shimada coiffure/
146608 島島 [しまじま] /(n) islands/
146609 島内 [とうない] /(n) on the island/(P)/
146610 島破り [しまやぶり] /(n,vs) escaping from an island exile/
146611 島風 [しまかぜ] /(n) island wind/
146612 島民 [とうみん] /(n) islanders/
146613 島流し [しまながし] /(n,vs) exile/banishment/
146614 島嶼 [とうしょ] /(n) islands/
146615 島梟 [しまふくろう] /(n) (uk) Blakiston's fish owl (Bubo blakistoni)/
146616 嶋 [しま] /(n) (1) island/(2) (uk) territory (of a prostitute, organized crime gang, etc.)/turf/
146617 悼み悲しむ [いたみかなしむ] /(v5m) (obsc) to mourn/to grieve/
146618 悼む [いたむ] /(v5m) to grieve over/to mourn/to lament/(P)/
146619 悼辞 [とうじ] /(n) funeral address/message of condolence/words of condolence/
146620 投 [とう] /(n) (1) pitching ability (in baseball)/(suf,ctr) (2) counter for pitches/
146621 投かん [とうかん] /(n,vs) mailing/posting/
146622 投げ [なげ] /(n) a throw/a fall/(P)/
146623 投げかける [なげかける] /(v1,vt) to throw at/to turn/to raise/
146624 投げつける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/
146625 投げやり [なげやり] /(adj-na) negligent/careless/slovenly/reckless/casual/irresponsible/
146626 投げる [なげる] /(v1,vt) (1) to throw/to cast away/(2) to face defeat/to give up/(P)/
146627 投げキス [なげキス] /(n) a blown kiss/
146628 投げ下ろす [なげおろす] /(v5s,vt) (1) to dump (a load of something)/(2) to throw from a height/to throw downwards/
146629 投げ荷 [なげに] /(n) jetsam/jettisoned cargo/
146630 投げ掛ける [なげかける] /(v1,vt) to throw at/to turn/to raise/
146631 投げ技 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/
146632 投げ業 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/
146633 投げ遣り [なげやり] /(adj-na) negligent/careless/slovenly/reckless/casual/irresponsible/
146634 投げ込む [なげこむ] /(v5m,vt) to throw into/(P)/
146635 投げ捨てる [なげすてる] /(v1,vt) to throw away/
146636 投げ首 [なげくび] /(n) being at a loss/
146637 投げ出す [なげだす] /(v5s,vt) to throw down/to abandon/to sacrifice/to throw out/(P)/
146638 投げ上げる [なげあげる] /(v1) to throw up (in the air)/
146639 投げ槍 [なげやり] /(n) javelin/lance/
146640 投げ打つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/
146641 投げ倒す [なげたおす] /(v5s) to throw a person down/
146642 投げ縄 [なげなわ] /(n) a lasso/
146643 投げ入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)/
146644 投げ入れる [なげいれる] /(v1,vt) to throw into/to dump in together/
146645 投げ売り [なげうり] /(n) bargain (sacrifice) sale/selling at a loss/dumping/
146646 投げ売り品 [なげうりひん] /(n) distressed goods/
146647 投げ飛ばす [なげとばす] /(v5s,vt) to fling (away)/to hurl/
146648 投げ付ける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/
146649 投げ物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/
146650 投げ文 [なげぶみ] /(n) (love) letter tossed into a home/
146651 投げ返す [なげかえす] /(v5s) to throw back/
146652 投げ与える [なげあたえる] /(v1) to give by tossing or throwing/
146653 投げ落とす [なげおとす] /(v5s) to throw down/
146654 投じる [とうじる] /(v1,vi) to throw/to cast/to invest/(P)/
146655 投ずる [とうずる] /(vz) to throw/to cast/to invest/
146656 投影 [とうえい] /(n,vs) projection/(P)/
146657 投影ビューポート [とうえいビューポート] /(n) (comp) projection viewport/
146658 投影基準点 [とうえいきじゅんてん] /(n) (comp) projection reference point/PRP/
146659 投影機 [とうえいき] /(n) a projector/
146660 投影図 [とうえいず] /(n) a projection drawing/
146661 投影図法 [とうえいずほう] /(n) (method of) projection/
146662 投影線 [とうえいせん] /(n) (comp) projector/
146663 投影方法 [とうえいほうほう] /(n) (comp) projection type/
146664 投影法 [とうえいほう] /(n) projective technique/
146665 投下 [とうか] /(n,vs) (1) throwing down/dropping/airdrop/(2) investment/(P)/
146666 投下ろす [なげおろす] /(v5s,vt) (1) to dump (a load of something)/(2) to throw from a height/to throw downwards/
146667 投下資本 [とうかしほん] /(n) invested capital/
146668 投開票 [とうかいひょう] /(n) general election/public ballot/
146669 投棄 [とうき] /(n,vs) abandonment/giving up/throwing away/disposal/dumping/(P)/
146670 投機 [とうき] /(n) speculation/venture/stockjobbing/gambling (on stocks)/(P)/
146671 投機家 [とうきか] /(n) speculator/venturer/
146672 投機筋 [とうきすじ] /(n) speculator/
146673 投機師 [とうきし] /(n) adventurer/speculator/
146674 投機心 [とうきしん] /(n) a speculative spirit/
146675 投機的 [とうきてき] /(adj-na) speculative/
146676 投機熱 [とうきねつ] /(n) speculation fever/
146677 投技 [なげわざ] /(n) throw or throwing technique (sumo, judo)/
146678 投球 [とうきゅう] /(n,vs) pitching/throwing a ball/bowling (in cricket)/pitched ball/(P)/
146679 投球動作 [とうきゅうどうさ] /(n) windup/
146680 投光器 [とうこうき] /(n) floodlight/floodlight projector/
146681 投光照明 [とうこうしょうめい] /(n) floodlighting/
146682 投光照明器 [とうこうしょうめいき] /(n) floodlight/floodlight projector/
146683 投稿 [とうこう] /(n,vs) contribution/submission/posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)/(P)/
146684 投稿一覧 [とうこういちらん] /(n) posts list/(summary) list of all messages (threads)/
146685 投稿者 [とうこうしゃ] /(n) contributor (of written material)/
146686 投稿文 [とうこうぶん] /(n) written contribution/submission (to a newspaper, online forum, etc.)/
146687 投稿欄 [とうこうらん] /(n) reader's column/letters-to-the-editor column/
146688 投降 [とうこう] /(n,vs) surrender/(P)/
146689 投降者 [とうこうしゃ] /(n) surrenderer/person who surrenders/
146690 投合 [とうごう] /(n,vs) agreement/coincidence/congeniality/
146691 投獄 [とうごく] /(n,vs) imprisonment/
146692 投資 [とうし] /(n,vs) investment/(P)/
146693 投資の限界効率 [とうしのげんかいこうりつ] /(n) marginal efficiency of investment/
146694 投資家 [とうしか] /(n) investor/
146695 投資関数 [とうしかんすう] /(n) investment function/
146696 投資業界 [とうしぎょうかい] /(n) investment industry/
146697 投資銀行 [とうしぎんこう] /(n) investment bank/
146698 投資計画 [とうしけいかく] /(n) investment plan/
146699 投資支出 [とうしししゅつ] /(n) investment spending/investment expenditure/
146700 投資資金 [とうししきん] /(n) investment capital/
146701 投資者 [とうししゃ] /(n) investor/
146702 投資信託 [とうししんたく] /(n) investment trust/(P)/
146703 投資損失 [とうしそんしつ] /(n) investment loss/
146704 投資有価証券 [とうしゆうかしょうけん] /(n) investments in securities/
146705 投資利益率 [とうしりえきりつ] /(n) (comp) return of investment/
146706 投射 [とうしゃ] /(n,vs) projection/(P)/
146707 投射角 [とうしゃかく] /(n) angle of projection or incidence/
146708 投射原理 [とうしゃげんり] /(n) projection principle/
146709 投捨てる [なげすてる] /(v1,vt) to throw away/
146710 投手 [とうしゅ] /(n) (baseball) pitcher/(P)/
146711 投手陣 [とうしゅじん] /(n) pitching staff/
146712 投手戦 [とうしゅせん] /(n) pitching duel/pitchers' battle/(P)/
146713 投手板 [とうしゅばん] /(n) pitchers plate/
146714 投手力 [とうしゅりょく] /(n) pitching strength (of a team)/
146715 投宿 [とうしゅく] /(n,vs) lodging/putting up at a hotel/
146716 投宿者 [とうしゅくしゃ] /(n) hotel guest/
146717 投出 [とうしゅつ] /(n,vs) (physics) projection/ejection/
146718 投書 [とうしょ] /(n,vs) letter to the editor/letter from a reader/contribution/(P)/
146719 投書家 [とうしょか] /(n) (literary) contributor/a correspondent/
146720 投書箱 [とうしょばこ] /(n) suggestion box/complaints box/
146721 投書欄 [とうしょらん] /(n) letters to the editor section/
146722 投信 [とうしん] /(n) (abbr) investment trust/(P)/
146723 投身 [とうしん] /(n,vs) suicide by jumping into a river (base of a waterfall, from a high place)/
146724 投石 [とうせき] /(n,vs) stone throwing/(P)/
146725 投石器 [とうせきき] /(n) ballista/onager/sling/
146726 投石機 [とうせきき] /(n) a catapult/sling/
146727 投打 [とうだ] /(n) pitching and batting/
146728 投打つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/
146729 投弾 [とうだん] /(n,vs) (1) dropping a bomb/bomb drop/(n) (2) slingstone/
146730 投弾帯 [とうだんたい] /(n) (obsc) sling/
146731 投入 [とうにゅう] /(n,vs) (1) throwing (e.g. something into somewhere)/(2) investment/putting in (personnel, etc.)/(3) release of a product/(4) making (an electrical circuit)/(P)/
146732 投入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)/
146733 投入産出表 [とうにゅうさんしゅつひょう] /(n) input-output table/IO table/
146734 投函 [とうかん] /(n,vs) mailing/posting/
146735 投飛 [とうひ] /(n) pitchers fly/
146736 投票 [とうひょう] /(n,vs,adj-no) voting/poll/(P)/
146737 投票区 [とうひょうく] /(n) polling or voting district/
146738 投票結果 [とうひょうけっか] /(n) results of a vote/voting results/
146739 投票権 [とうひょうけん] /(n) voting right/
146740 投票者 [とうひょうしゃ] /(n) voter/
146741 投票所 [とうひょうしょ] /(n) polling place/(P)/
146742 投票所 [とうひょうじょ] /(n) polling place/
146743 投票数 [とうひょうすう] /(n) votes cast/
146744 投票制度 [とうひょうせいど] /(n) voting system/
146745 投票総数 [とうひょうそうすう] /(n) total number of votes cast/
146746 投票締め切り [とうひょうしめきり] /(n) poll closing/
146747 投票日 [とうひょうび] /(n) election day/
146748 投票箱 [とうひょうばこ] /(n) ballot box/(P)/
146749 投票用紙 [とうひょうようし] /(n) ballot paper/voting paper/
146750 投票率 [とうひょうりつ] /(n) voter turnout/(polling) turnout/
146751 投錨 [とうびょう] /(n,vs) dropping anchor/
146752 投付ける [なげつける] /(v1,vt) to throw at/to throw something at a person/to throw a person down/
146753 投物 [なげもの] /(n) sacrifice goods/liquidation (shares)/things thrown (out)/
146754 投網 [とあみ] /(n) a casting net/
146755 投薬 [とうやく] /(n,vs) administration/medication/dosage/(P)/
146756 投薬量 [とうやくりょう] /(n) dosage/dose/
146757 投融資 [とうゆうし] /(n) investment and lending/(P)/
146758 投与 [とうよ] /(n,vs) prescribing medicine/administering (medicine)/(P)/
146759 投与量 [とうよりょう] /(n) dose/dosage/
146760 投了 [とうりょう] /(n,vs) resignation/giving up the game for lost/
146761 投擲 [とうてき] /(n,vs) throwing/throwing event/
146762 投擲競技 [とうてききょうぎ] /(n) a throwing event/
146763 投擲槍 [とうてきそう] /(n) throwing spear/javelin/
146764 搭載 [とうさい] /(n,vs) (1) loading (on board)/equipping/(adj-f) (2) equipped (with)/built-in/(P)/
146765 搭乗 [とうじょう] /(n,vs) embarkation/boarding (an aeroplane, airplane)/(P)/
146766 搭乗案内 [とうじょうあんない] /(n) boarding announcement/
146767 搭乗員 [とうじょういん] /(n) crew member/
146768 搭乗橋 [とうじょうきょう] /(n) gangway/boarding bridge/
146769 搭乗券 [とうじょうけん] /(n) boarding passes/boarding tickets/
146770 搭乗者 [とうじょうしゃ] /(n) passenger/
146771 搭乗手続き [とうじょうてつづき] /(n) boarding/check-in/
146772 搭乗手続きカウンター [とうじょうてつづきカウンター] /(n) check-in counter/
146773 東 [あずま] /(n) (1) (arch) east/(2) eastern Japan/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/
146774 東 [あづま] /(ok) (n) (1) (arch) east/(2) eastern Japan/(3) (abbr) six-stringed Japanese zither/
146775 東 [ひがし] /(n) east/(P)/
146776 東 [ひむかし] /(ok) (n) east/
146777 東 [ひんがし] /(ok) (n) east/
146778 東の宮 [はるのみや] /(n) crown prince/
146779 東の対 [ひがしのたい] /(n) eastern side house (in traditional palatial-style architecture)/
146780 東の対 [ひんがしのたい] /(n) eastern side house (in traditional palatial-style architecture)/
146781 東は東西は西 [ひがしはひがしにしはにし] /(exp) (id) East is East, and West is West/
146782 東アジア [ひがしアジア] /(n,adj-no) East Asia/
146783 東アフリカ [ひがしアフリカ] /(n) East Africa/
146784 東インド [ひがしインド] /(n) East Indies/
146785 東インド会社 [ひがしインドがいしゃ] /(n) East India Company/
146786 東ゴート [ひがしゴート] /(n) Ostrogoth/
146787 東シナ海 [ひがしシナかい] /(n) East China Sea/
146788 東ヨーロッパ [ひがしヨーロッパ] /(n) Eastern Europe/
146789 東ローマ帝国 [ひがしローマていこく] /(n) Eastern Roman Empire/
146790 東亜 [とうあ] /(n) East Asia/the Orient/(P)/
146791 東亜諸国 [とうあしょこく] /(n) East-Asian countries/
146792 東亜諸民族 [とうあしょみんぞく] /(n) East-Asian peoples/
146793 東亜日報 [とうあにっぽう] /(n) The Dong-a Ilbo (Korean newspaper)/
146794 東夷 [あずまえびす] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/
146795 東夷 [とうい] /(n) (in Japanese history) crude warrior from the eastern parts of the country/
146796 東夷西戎 [とういせいじゅう] /(n) barbarians to the east and to the west (from the perspective of old China)/
146797 東印度 [ひがしいんど] /(n) East Indies/
146798 東印度会社 [ひがしいんどがいしゃ] /(n) East India Company/
146799 東雲 [しののめ] /(n) daybreak/dawn/
146800 東縁 [とうえん] /(n) eastern edge/east margin/
146801 東横線 [とうよこせん] /(n) Toyoko Line (between Tokyo and Yokohama)/
146802 東欧 [とうおう] /(n,adj-no) Eastern Europe/(P)/
146803 東欧諸国 [とうおうしょこく] /(n) Eastern European countries/
146804 東屋 [あずまや] /(n) arbor/arbour/bower/summer house/square gazebo/
146805 東下り [あずまくだり] /(n) travelling east from Kyoto (in ancient times) (traveling)/
146806 東歌 [とうか] /(n) the old Kanto-area folk songs/
146807 東海 [とうかい] /(n) region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan/eastern sea/(P)/
146808 東海岸 [ひがしかいがん] /(n) east coast/
146809 東海地方 [とうかいちほう] /(n) Tokai region of Honshu (inc. Aichi, Shizuoka, Mie and southern Gifu prefectures)/
146810 東海道 [とうかいどう] /(n) Tokaido (name of Edo-Kyoto highway)/
146811 東海道筋の町 [とうかいどうすじのまち] /(n) towns on the Tokaido/
146812 東海道五十三次 [とうかいどうごじゅうさんつぎ] /(n) fifty-three stages on the Tokaido (Edo-Kyoto highway in Edo-period Japan)/
146813 東海道線 [とうかいどうせん] /(n) Tokaido Line/
146814 東学 [とうがく] /(n) Tonghak/19C Korean religious movement/
146815 東漢 [とうかん] /(n) Eastern Han (dynasty of China)/
146816 東漢氏 [やまとのあやうじ] /(n) Yamato no Aya clan/
146817 東鑑 [あずまかがみ] /(n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate/
146818 東鑑 [あづまかがみ] /(n) Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate/
146819 東岸 [とうがん] /(n) eastern coast/east bank/
146820 東岸沿いに [とうがんぞいに] /(adv) along the east coast/along the eastern seashore/
146821 東寄り [ひがしより] /(n) easterly (wind)/from the east/
146822 東宮 [とうぐう] /(n) crown prince/(P)/
146823 東宮御所 [とうぐうごしょ] /(n) Crown Prince's Palace/
146824 東宮職 [とうぐうしょく] /(n) Imperial Household Agency employee assigned to the household of the Crown Prince/
146825 東京 [とうきょう] /(n) Tokyo (current capital of Japan)/(P)/
146826 東京オリンピック [とうきょうオリンピック] /(n) Tokyo Olympics (1964)/
146827 東京株式市場 [とうきょうかぶしきしじょう] /(n) Tokyo Stock Exchange/
146828 東京語 [とうきょうご] /(n) Tokyo dialect (esp. historical)/
146829 東京行き [とうきょういき] /(adj-no,n) Tokyo-bound/
146830 東京行き [とうきょうゆき] /(adj-no,n) Tokyo-bound/
146831 東京高裁 [とうきょうこうさい] /(n) Tokyo High Court/
146832 東京裁判 [とうきょうさいばん] /(n) Tokyo Trials/International Military Tribunal for the Far East/IMTFE/
146833 東京証券取引所 [とうきょうしょうけんとりひきじょ] /(n) Tokyo Stock Exchange/TSE/(P)/
146834 東京大空襲 [とうきょうだいくうしゅう] /(n) Great Tokyo Air Raid (firebombing of Tokyo, Mar. 10, 1945)/
146835 東京着 [とうきょうちゃく] /(n) arriving in Tokyo/
146836 東京都 [とうきょうと] /(n) Tokyo Metropolitan area/
146837 東京都政 [とうきょうとせい] /(n) government of Tokyo Metropolis/
146838 東京都庭園美術館 [とうきょうとていえんびじゅつかん] /(n) Tokyo Metropolitan Teien Art Museum/
146839 東京発 [とうきょうはつ] /(n) departing Tokyo/
146840 東京湾 [とうきょうわん] /(n) Tokyo Bay/Bay of Tokyo/
146841 東琴 [あずまごと] /(n) six-stringed Japanese zither/
146842 東軍 [とうぐん] /(n) the eastern army/
146843 東経 [とうけい] /(n) east longitude/(P)/
146844 東口 [ひがしぐち] /(n) east entrance/(P)/
146845 東向き [ひがしむき] /(n) facing east/
146846 東工大 [とうこうだい] /(n) Tokyo Institute of Technology/TIT/
146847 東航 [とうこう] /(n,adj-no) sailing east/eastbound/
146848 東行 [とうこう] /(n,vs) eastbound/
146849 東郊 [とうこう] /(n) eastern suburbs/
146850 東国 [とうごく] /(n) eastern country/eastern provinces/Kanto provinces/
146851 東根笹 [あずまねざさ] /(n) (uk) Pleioblastus chino (species of bamboo grass)/
146852 東山時代 [ひがしやまじだい] /(n) Higashiyama period (cultural and artistic period of the mid-Muromachi)/
146853 東司 [とうす] /(n) toilet in a Zen monastery/
146854 東芝 [とうしば] /(n) Toshiba (company)/(P)/
146855 東周 [とうしゅう] /(n) Eastern Zhou (dynasty of China)/
146856 東署 [ひがししょ] /(n) eastern department/eastern office/
146857 東照宮 [とうしょうぐう] /(n) Toshogu Shrine/
146858 東証 [とうしょう] /(n) (abbr) Tokyo Stock Exchange/
146859 東証一部 [とうしょういちぶ] /(n) First Section of the Tokyo Stock Exchange/
146860 東証株価指数 [とうしょうかぶかしすう] /(n) Tokyo Stock Price Index/TOPIX/
146861 東証第一部 [とうしょうだいいちぶ] /(n) First Section of the Tokyo Stock Exchange/
146862 東上 [とうじょう] /(n,vs) going to Tokyo/going east/
146863 東浄 [とうちん] /(n) toilet in a Zen temple/
146864 東晋 [とうしん] /(n) Eastern Jin (dynasty of China, 317-420 CE)/
146865 東進 [とうしん] /(n,vs) proceeding east/
146866 東征 [とうせい] /(n,vs) eastern expedition/
146867 東清 [とうしん] /(n) Eastern China/
146868 東西 [とうざい] /(n,adj-no) (1) East and West/(2) whole country/(3) Orient and Occident/Western and Eastern/(4) Your attention, please!/(P)/
146869 東西屋 [とうざいや] /(n) town crier/
146870 東西古今 [とうざいここん] /(n,n-adv) all times and places/everywhen and everywhere/
146871 東西南北 [とうざいなんぼく] /(n) east, west, south and north/
146872 東石楠花 [あずましゃくなげ] /(n) (uk) Azuma rhododendron/Rhododendron metternichii var./
146873 東遷 [とうせん] /(n,vs) moving (the capital) east/
146874 東漸 [とうぜん] /(n,vs) eastward advance/
146875 東側 [とうそく] /(n) east side/east bank/
146876 東側 [ひがしがわ] /(n) east side/east bank/(P)/
146877 東端 [とうたん] /(n) east end/eastern tip/
146878 東男 [あずまおとこ] /(n) man from East Japan/
146879 東天 [とうてん] /(n) the eastern sky/
146880 東天紅 [とうてんこう] /(n) (birds) crowing or warbling in the morning/
146881 東都 [とうと] /(n) the Eastern Capital (now Tokyo)/Yedo/Edo/(P)/
146882 東独 [とうどく] /(n) East Germany/(P)/
146883 東南 [とうなん] /(n) south-east/(P)/
146884 東南 [ひがしみなみ] /(n) south-east/
146885 東南アジア [とうなんアジア] /(n) Southeast Asia/
146886 東南アジア諸国連合 [とうなんアジアしょこくれんごう] /(n) Association of Southeast Asian Nations/ASEAN/
146887 東南亜 [とうなんあ] /(n) Southeast Asia/
146888 東南海地震 [とうなんかいじしん] /(n) Tonankai earthquake of 1944/
146889 東南東 [とうなんとう] /(n) east-southeast/ESE/
146890 東日本 [ひがしにっぽん] /(n) eastern Japan/
146891 東日本 [ひがしにほん] /(n) eastern Japan/
146892 東日本大震災 [ひがしにほんだいしんさい] /(n) Tohoku earthquake (March 11, 2011)/Sendai earthquake/
146893 東半 [とうはん] /(n) the eastern half/
146894 東半球 [ひがしはんきゅう] /(n) Eastern Hemisphere/
146895 東彼岸 [あずまひがん] /(n) (uk) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
146896 東部 [とうぶ] /(n) eastern part/(P)/
146897 東部時間 [とうぶじかん] /(n) Eastern Time (US time zone)/
146898 東部縞栗鼠 [とうぶしまりす] /(n) (uk) eastern chipmunk (Tamias striatus)/
146899 東風 [こち] /(n) east wind/spring wind/
146900 東風 [こちかぜ] /(n) east wind/spring wind/
146901 東風 [とうふう] /(n) east wind/spring wind/
146902 東風 [ひがしかぜ] /(n) east wind/spring wind/
146903 東壁 [とうへき] /(n) east face (e.g. of a building)/
146904 東宝 [とうほう] /(n) Toho (Japanese film studio)/(P)/
146905 東方 [とうほう] /(n,adj-no) (1) eastern direction/(2) the Orient/(P)/
146906 東方 [ひがしがた] /(n,adj-no) (1) eastern direction/(2) the Orient/
146907 東方拡大 [とうほうかくだい] /(n) eastward expansion/eastward enlargement/
146908 東方帰一教会 [とうほうきいつきょうかい] /(n,adj-no) Uniate (term for Eastern Rite Catholicism) (rus: uniat)/Uniat/
146909 東方教会 [とうほうきょうかい] /(n) The Eastern Church/
146910 東方正教会 [とうほうせいきょうかい] /(n) Eastern Orthodox Church/
146911 東邦 [とうほう] /(n) Oriental country/the Orient/(P)/
146912 東北 [とうほく] /(n) (1) north-east/(2) Tohoku (northernmost six prefectures of Honshu)/(P)/
146913 東北 [ひがしきた] /(n) (1) north-east/
146914 東北関東大震災 [とうほくかんとうだいしんさい] /(n) Tohoku earthquake (March 11, 2011)/Sendai earthquake/
146915 東北人 [とうほくじん] /(n) Northeastener/
146916 東北地方 [とうほくちほう] /(n) Tohoku region (northernmost six prefectures of Honshu)/
146917 東北地方太平洋沖地震 [とうほくちほうたいへいようおきじしん] /(n) Tohoku earthquake (March 11, 2011)/Sendai earthquake/
146918 東北東 [とうほくとう] /(n) east-northeast/ENE/
146919 東北日本 [とうほくにほん] /(n) northeast Japan (northeast of the Itoigawa-Shizuoka Tectonic Line)/
146920 東北弁 [とうほくべん] /(n) Tohoku dialect/
146921 東奔西走 [とうほんせいそう] /(n,vs) busying oneself about (something)/being on the move/bestirring oneself/on the go/taking an active interest/
146922 東毎 [とうまい] /(n) (abbr) name of a newspaper publisher/
146923 東密 [とうみつ] /(n) eastern esotericism/
146924 東名 [とうめい] /(n) Tokyo and Nagoya/
146925 東名高速 [とうめいこうそく] /(n) (abbr) Tokyo-Nagoya Expressway/Tomei Expressway/
146926 東名高速道路 [とうめいこうそくどうろ] /(n) Tokyo-Nagoya Expressway/
146927 東面 [とうめん] /(n,vs) facing the east/east face/east side/the east/
146928 東門 [とうもん] /(n) eastern gate/
146929 東遊 [あずまあそび] /(n) (arch) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)/
146930 東遊び [あずまあそび] /(n) (arch) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan)/
146931 東洋 [とうよう] /(n,adj-no) Orient/(P)/
146932 東洋医学 [とうよういがく] /(n) Oriental medicine/Eastern medicine/
146933 東洋学 [とうようがく] /(n) Orientalism/Oriental Studies/
146934 東洋区 [とうようく] /(n) Oriental (zoogeographical region)/
146935 東洋史 [とうようみ] /(n) Oriental history/
146936 東洋主義 [とうようしゅぎ] /(n) the Orient for the Orientals/
146937 東洋人 [とうようじん] /(n) Asian people/Orientals/
146938 東洋段通 [とうようだんつう] /(n) Oriental rug/
146939 東洋通 [とうようつう] /(n) Orientalist/
146940 東洋風 [とうようふう] /(adj-no) Oriental/
146941 東亞 [とうあ] /(oK) (n) East Asia/the Orient/
146942 東瀛 [とうえい] /(n) (1) the pacific side of Japan/eastern sea/(2) of or about Japan/
146943 桃 [もも] /(n) peach/prunus persica (tree)/(P)/
146944 桃 [モモ] /(n) peach/prunus persica (tree)/
146945 桃の節句 [もものせっく] /(n) dolls festival (March 3rd)/peach festival/
146946 桃園 [ももぞの] /(n) peach orchard/
146947 桃花 [とうか] /(n) (obsc) peach blossom/
146948 桃花鳥 [とき] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/
146949 桃割れ [ももわれ] /(n) hairstyle of Meiji and Taisho era, featuring a bun resembling a halved peach/
146950 桃栗三年柿八年 [ももくりさんねんかきはちねん] /(exp) it often takes time to bear the fruit of one's actions/planted peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons take eight/
146951 桃源 [とうげん] /(n) Shangri-La/paradise on earth/
146952 桃源境 [とうげんきょう] /(iK) (n) Arcady/Eden/Shangri-la/
146953 桃源郷 [とうげんきょう] /(n) Arcady/Eden/Shangri-la/
146954 桃紅柳緑 [とうこうりゅうりょく] /(n) beautiful scenery of spring/
146955 桃山時代 [ももやまじだい] /(n) Momoyama period (latter half of the Azuchi-Momoyama period, approx. 1583-1600 CE)/
146956 桃色 [ももいろ] /(n,adj-no) pink (colour, color)/(P)/
146957 桃色遊戯 [ももいろゆうぎ] /(n) sex play/
146958 桃色鸚哥 [ももいろいんこ] /(n) galah (Eolophus roseicapillus)/rose-breasted cockatoo/
146959 桃尻 [ももじり] /(n) (1) somebody who is bad at horse-riding/(2) a fidgety, restless person/
146960 桃李 [とうり] /(n) (1) person of one's recommendation/(2) peach and plum/
146961 桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/
146962 桃李物言わざれども下自ら蹊を成す [とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす] /(exp) (id) Good wine speaks for itself/
146963 棟 [とう] /(n) (1) large building/(n-suf,ctr) (2) counter for buildings, apartments, etc./(P)/
146964 棟 [むね] /(n) (1) ridge (of roof)/(2) back of a sword/
146965 棟割長屋 [むねわりながや] /(n) terraced or partitioned housing structure/
146966 棟瓦 [むながわら] /(n) ridge tile/
146967 棟札 [むなふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./
146968 棟札 [むねふだ] /(n) sign staked to a building's ridgepole at construction time stating the building's donor, builder, date, reason for construction, etc./
146969 棟上げ [むねあげ] /(n) ridgepole-raising/setting up of the framework of a house/
146970 棟上げ式 [むねあげしき] /(n) framework raising ceremony/
146971 棟木 [むなぎ] /(n) ridgepole/ridge beam/
146972 棟梁 [とうりょう] /(n,adj-t) (1) chief support/pillar (e.g. of nation)/leader/(2) boss/master (craftsman)/(n) (3) beams and ridge supports of a roof (orig. meaning)/
146973 盗っ人 [ぬすっと] /(n) thief/robber/
146974 盗み [ぬすみ] /(n) stealing/(P)/
146975 盗み見 [ぬすみみ] /(n,vs) surreptitious glance/looking furtively/
146976 盗み見る [ぬすみみる] /(v1) to steal a glance/to intercept and read (e.g. other people's email)/
146977 盗み取る [ぬすみとる] /(v5r,vt) to steal/
146978 盗み出す [ぬすみだす] /(v5s) to steal (from a person)/
146979 盗み食い [ぬすみぐい] /(n) sneaking a bite/snitching food/
146980 盗み足 [ぬすみあし] /(n) stealthy steps/
146981 盗み読み [ぬすみよみ] /(n,vs) reading surreptitiously/
146982 盗み聞き [ぬすみぎき] /(n,vs) eavesdropping/tapping/
146983 盗む [ぬすむ] /(v5m,vt) to steal/(P)/
146984 盗る [とる] /(v5r,vt) to take (nuance of stealing)/
146985 盗汗 [とうかん] /(n) perspiration given off during sleep/sweating while sleeping/
146986 盗汗 [ねあせ] /(n) perspiration given off during sleep/sweating while sleeping/
146987 盗掘 [とうくつ] /(n,vs) illegal digging/
146988 盗見 [ぬすみみ] /(io) (n,vs) surreptitious glance/looking furtively/
146989 盗作 [とうさく] /(n,vs) plagiarism/(P)/
146990 盗撮 [とうさつ] /(n,vs) peeping photos/taking peeping films/
146991 盗撮カメラ [とうさつカメラ] /(n) hidden camera (for illegal and immoral purposes)/
146992 盗視 [とうし] /(n,vs) stealthy glance/furtive glance/
146993 盗取 [ぬすみとり] /(n,vs) theft/
146994 盗心 [とうしん] /(n) propensity to steal/
146995 盗人 [とうじん] /(ok) (n) thief/robber/
146996 盗人 [ぬすっと] /(n) thief/robber/
146997 盗人 [ぬすと] /(ok) (n) thief/robber/
146998 盗人 [ぬすびと] /(n) thief/robber/
146999 盗人にも三分の理 [ぬすびとにもさんぶのり] /(exp) (id) Even a thief has his reasons/
147000 盗人を捕らえて見れば我が子也 [ぬすびとをとらえてみればわがこなり] /(exp) (id) The thief caught turn out to be one's own son/
147001 盗人根性 [ぬすっとこんじょう] /(n) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character/
147002 盗人根性 [ぬすびとこんじょう] /(n) thievish nature (character)/thieving heart/cunning and greedy character/
147003 盗人上戸 [ぬすっとじょうご] /(n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well/(2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy/
147004 盗人上戸 [ぬすびとじょうご] /(n) (1) person who likes alcohol and sweets equally well/(2) person who can drink much alcohol without becoming tipsy/
147005 盗人猛々しい [ぬすっとたけだけしい] /(exp) phrase used to berate someone for arguing back when caught out in wrongdoing/(lit: impudent thief!)/
147006 盗人猛々しい [ぬすびとたけだけしい] /(exp) phrase used to berate someone for arguing back when caught out in wrongdoing/(lit: impudent thief!)/
147007 盗賊 [とうぞく] /(n) thief/robber/(P)/
147008 盗賊鴎 [とうぞくかもめ] /(n) (1) (uk) skua (any bird of family Stercorariidae, inc. the jaegers)/(2) pomarine jaeger/pomarine skua (Stercorarius pomarinus)/
147009 盗聴 [とうちょう] /(n,vs,adj-no) interception (email)/wiretap/bug/(P)/
147010 盗聴器 [とうちょうき] /(n) listening device/bug/wiretap/
147011 盗電 [とうでん] /(n,vs) stealing electricity/
147012 盗難 [とうなん] /(n) theft/robbery/(P)/
147013 盗難車 [とうなんしゃ] /(n) stolen car/
147014 盗難証明書 [とうなんしょうめいしょ] /(n) certificate of theft (for insurance purposes, etc.)/
147015 盗難保険 [とうなんほけん] /(n) insurance against theft/
147016 盗難防止 [とうなんぼうし] /(adj-no) burglar-proof/antitheft/
147017 盗伐 [とうばつ] /(n,vs) secretly felling trees/
147018 盗犯 [とうはん] /(n) burglary/larceny/
147019 盗品 [とうひん] /(n,adj-no) stolen goods/loot/spoils/(P)/
147020 盗品故買 [とうひんこばい] /(n) dealing in stolen goods/
147021 盗癖 [とうへき] /(n) kleptomania/
147022 盗用 [とうよう] /(n,vs) embezzlement/fraudulent use/plagiarism/(P)/
147023 盗塁 [とうるい] /(n,vs) (1) theft/(2) base stealing (baseball)/(P)/
147024 淘汰 [とうた] /(n,vs) (1) selection/weeding out/elimination (e.g. of unneeded employees)/(2) natural selection/
147025 淘汰作用 [とうたさよう] /(n) sifting out/weeding out/selection/sorting/
147026 湯 [ゆ] /(n) (1) hot water/(2) hot bath/hot spring/(P)/
147027 湯 [タン] /(n) soup (chi: tang)/
147028 湯あがり [ゆあがり] /(n,adj-no) (1) after a bath/after taking a bath/(n) (2) large towel used after taking a bath/yukata worn after taking a bath/
147029 湯くみ [ゆくみ] /(n) (1) drawing hot water/person who draws hot water/(2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse/(3) ladle (esp. used in bath houses)/
147030 湯けむり [ゆけむり] /(n) steam/
147031 湯たんぽ [ゆたんぽ] /(n) hot-water bottle/
147032 湯でる [ゆでる] /(iK) (v1,vt) to boil/
147033 湯のみ [ゆのみ] /(n) teacup/
147034 湯の花 [ゆのはな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/
147035 湯の盤銘 [とうのばんめい] /(n) inscription on the bathtub of King Tang ("If you can renovate yourself one day, then you can do so every day, and keep doing so day after day.")/
147036 湯ぶね [ゆぶね] /(n) (1) bathtub/(2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)/
147037 湯めぐり [ゆめぐり] /(n) visiting multiple onsens/
147038 湯をわかす [ゆをわかす] /(exp,v5s) to boil water/to get the bath ready/
147039 湯を沸す [ゆをわかす] /(exp,v5s) to boil water/to get the bath ready/
147040 湯引く [ゆびく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/
147041 湯飲み [ゆのみ] /(n) teacup/(P)/
147042 湯液 [とうえき] /(n) decoction (in Chinese medicine)/
147043 湯煙 [ゆけむり] /(n) steam/
147044 湯屋 [ゆや] /(n) public bathhouse/
147045 湯桶 [ゆとう] /(n) pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids/
147046 湯桶読 [ゆとうよみ] /(n) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)/
147047 湯桶読み [ゆとうよみ] /(n) mixed kun-on reading (cf. juubakoyomi)/
147048 湯加減 [ゆかげん] /(n) water temperature/
147049 湯花 [ゆばな] /(n) hot-springs mineral deposits (resembling flowers)/
147050 湯巻き [ゆまき] /(n) (1) (obsc) women's waistcloth/loincloth/(2) garment worn by nobles when bathing/
147051 湯潅 [ゆかん] /(n,vs) washing a corpse for burial/
147052 湯気 [ゆげ] /(n) steam/vapour/vapor/(P)/
147053 湯汲み [ゆくみ] /(n) (1) drawing hot water/person who draws hot water/(2) employee who pours clean hot water used for rinsing in a bathhouse/(3) ladle (esp. used in bath houses)/
147054 湯玉 [ゆだま] /(n) bubbles in boiling water/
147055 湯具 [ゆぐ] /(n) (1) accessories used for bathing/(2) garment used while bathing/
147056 湯元 [ゆもと] /(n) source of a hot spring/
147057 湯口 [ゆぐち] /(n) hot-water tap/hot spring/
147058 湯垢 [ゆあか] /(n) scale/fur/
147059 湯治 [とうじ] /(n,vs,adj-no) hot-spring cure/taking the baths/(P)/
147060 湯治場 [とうじば] /(n) hot-spring health resort/
147061 湯室 [ゆむろ] /(n) unknown (?)/
147062 湯煮 [ゆに] /(n,vs) boil/
147063 湯舟 [ゆぶね] /(n) (1) bathtub/(2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)/
147064 湯女 [ゆな] /(n) (1) women who assist bathers at hot-springs resorts/(2) (arch) bathhouse prostitute/
147065 湯女風呂 [ゆなぶろ] /(n) bathhouse used for prostitution (Edo period)/
147066 湯上がり [ゆあがり] /(n,adj-no) (1) after a bath/after taking a bath/(n) (2) large towel used after taking a bath/yukata worn after taking a bath/
147067 湯上り [ゆあがり] /(n,adj-no) (1) after a bath/after taking a bath/(n) (2) large towel used after taking a bath/yukata worn after taking a bath/
147068 湯水 [ゆみず] /(n) hot and cold water/abundance/
147069 湯煎 [ゆせん] /(n) warming something by immersion in hot water/
147070 湯船 [ゆぶね] /(n) (1) bathtub/(2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)/
147071 湯銭 [ゆせん] /(n) fee for public bath/
147072 湯掻く [ゆがく] /(v5k,vt) to parboil/to scald/
147073 湯槽 [ゆぶね] /(n) (1) bathtub/(2) boat with a bathtub rented to customers (Edo period)/
147074 湯中り [ゆあたり] /(n,vs) dizziness caused by prolonged hot bath/
147075 湯通し [ゆどおし] /(n,vs) moisten with steam/
147076 湯殿 [ゆどの] /(n) (1) bathroom/(2) (arch) bathing/(3) (arch) bathing attendant (for a noble)/
147077 湯湯婆 [ゆたんぽ] /(n) hot-water bottle/
147078 湯豆腐 [ゆどうふ] /(n) boiled tofu/
147079 湯呑み [ゆのみ] /(n) teacup/
147080 湯波 [ゆば] /(n) tofu skin/dried beancurd/delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk/
147081 湯番 [ゆばん] /(n) person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths/
147082 湯疲れ [ゆづかれ] /(n,vs) weariness caused by prolonged hot bath/
147083 湯沸かし [ゆわかし] /(n) teakettle/kettle/
147084 湯沸かし器 [ゆわかしき] /(n) water-heater/water-boiler/(P)/
147085 湯沸し [ゆわかし] /(n) teakettle/kettle/
147086 湯文字 [いもじ] /(n) (1) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt)/(2) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/
147087 湯文字 [ゆもじ] /(n) (1) woman's loincloth (worn as a kimono underskirt)/(2) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/
147088 湯麺 [タンメン] /(n) (uk) noodle soup (chi: tang mian)/
147089 湯葉 [ゆば] /(n) tofu skin/dried beancurd/delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk/
147090 湯浴み [ゆあみ] /(n,vs) (taking a) bath/hot spring cure/
147091 湯立 [ゆだち] /(io) (n) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)/
147092 湯立 [ゆだて] /(io) (n) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)/
147093 湯立ち [ゆだち] /(n) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)/
147094 湯立て [ゆだて] /(n) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health)/
147095 湯冷まし [ゆざまし] /(n) boiled water which has cooled/
147096 湯冷め [ゆざめ] /(n,vs) feeling chilly after taking a bath/
147097 湯帷子 [ゆかたびら] /(n) (arch) single-layer absorbent bathrobe (worn during or after a bath)/
147098 湯灌 [ゆかん] /(n,vs) washing a corpse for burial/
147099 湯熨 [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/
147100 湯熨斗 [ゆのし] /(n,vs) steam ironing/
147101 灯 [あかし] /(n) light (esp. as a religious offering)/lamp/
147102 灯 [あかり] /(n) (1) lamp/light/
147103 灯 [とう] /(n) (1) light/lamp/(suf,ctr) (2) counter for electric lights/
147104 灯 [とぼし] /(n) (arch) light/lamp/
147105 灯 [ともし] /(n) (1) light/lamp/(2) baiting deer with a lighted torch/
147106 灯 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/
147107 灯 [ひ] /(n) light/lamp/torch/(P)/
147108 灯かり [あかり] /(n) (1) lamp/light/
147109 灯し [あかし] /(n) light (esp. as a religious offering)/lamp/
147110 灯し火 [ともしび] /(io) (n) light/lamp/torch/
147111 灯す [さす] /(v5s,vt) to light (a fire)/to apply moxa cautery/
147112 灯す [ともす] /(v5s,vt) to light/to turn on/(P)/
147113 灯り [あかり] /(n) (1) lamp/light/(P)/
147114 灯りを消す [あかりをけす] /(exp,v5s) to turn the lights off/
147115 灯る [ともる] /(v5r,vi) to burn/to be lighted/to be lit/
147116 灯ろう [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/
147117 灯をつける [ひをつける] /(exp,v1) to turn on the light/
147118 灯を点ける [ひをつける] /(exp,v1) to turn on the light/
147119 灯を付ける [ひをつける] /(exp,v1) to turn on the light/
147120 灯影 [とうえい] /(n) flicker of light/
147121 灯影 [ほかげ] /(n) firelight/shadows or forms moving in firelight/
147122 灯下 [とうか] /(n) by the lamp/
147123 灯火 [あかり] /(iK) (n) (1) lamp/light/
147124 灯火 [とうか] /(n) light/lamp/torch/(P)/
147125 灯火 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/
147126 灯火管制 [とうかかんせい] /(n) blackout (to prevent being seen by enemy aircraft during a nighttime air raid)/
147127 灯蛾 [ひとりが] /(n) (uk) garden tiger moth (Arctia caja)/
147128 灯光 [とうこう] /(n) lamplight/
147129 灯心 [とうしん] /(n) (lamp) wick/
147130 灯芯 [とうしん] /(n) (lamp) wick/
147131 灯体 [とうたい] /(n) theatrical light/instrument (US theatre light)/lantern (UK theatre light)/stage light/
147132 灯台 [とうだい] /(n) (1) lighthouse/(2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it/(P)/
147133 灯台もと暗し [とうだいもとくらし] /(exp) can't see the forest for the trees/
147134 灯台下暗し [とうだいもとくらし] /(exp) can't see the forest for the trees/
147135 灯台守 [とうだいもり] /(n) lighthouse keeper/
147136 灯台草 [とうだいくさ] /(n) wartweed (Euphorbia helioscopia)/sun splurge/
147137 灯台草科 [とうだいぐさか] /(n) Euphorbiaceae (plant family)/
147138 灯点し頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
147139 灯明 [とうみょう] /(n) light offered to a god or Buddha/votive light/
147140 灯油 [とうゆ] /(n) lamp oil/kerosene/(P)/
147141 灯涼し [ひすずし] /(exp) coolness of distant twinkling lights (on a summer night)/
147142 灯篭 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/
147143 灯籠 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/
147144 灯籠流し [とうろうながし] /(n) ceremony in which paper lanterns are floated down a river/
147145 燈 [とう] /(oK) (n) (1) light/lamp/(suf,ctr) (2) counter for electric lights/
147146 燈す [ともす] /(v5s,vt) to light/to turn on/
147147 燈ともし頃 [ひともしごろ] /(n) early evening/dusk/lamp-lighting time/lighting-up time/
147148 燈火 [とうか] /(n) light/lamp/torch/
147149 燈火 [ともしび] /(n) light/lamp/torch/
147150 燈心 [とうしん] /(oK) (n) (lamp) wick/
147151 燈芯 [とうしん] /(oK) (n) (lamp) wick/
147152 燈台 [とうだい] /(oK) (n) (1) lighthouse/(2) old-fashioned interior light fixture comprising a wooden pole with an oil-filled dish and a wick atop it/
147153 燈台草科 [とうだいぐさか] /(n) Euphorbiaceae (plant family)/
147154 燈明 [とうみょう] /(n) light offered to a god or Buddha/votive light/
147155 燈涼し [ひすずし] /(oK) (exp) coolness of distant twinkling lights (on a summer night)/
147156 燈籠 [とうろう] /(n) garden lantern/hanging lantern/
147157 燈籠鬢 [とうろうびん] /(n) Edo period hair style with inflated hair at the sides/lantern sideburns/
147158 当 [とう] /(pref) this (business organisation or place)/
147159 当せん者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/
147160 当たらずといえども遠からず [あたらずといえどもとおからず] /(exp) not exactly correct, but pretty close to it/not far off the mark/
147161 当たらずとも遠からず [あたらずともとおからず] /(exp) near the mark/pretty close/not a bad guess/
147162 当たらず障らず [あたらずさわらず] /(exp) avoiding to commit oneself/(being) noncommittal/
147163 当たり [あたり] /(n) (1) hit/(2) success/(3) guess/prediction/(4) affability/friendliness/(5) sensation/touch/(6) bruise (on fruit)/(7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)/(8) bite (of a fish on a hook)/strike/(suf) (9) per/each/(P)/
147164 当たりさわり [あたりさわり] /(n) obstacle/
147165 当たりさわりのない [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/
147166 当たりめ [あたりめ] /(n) (uk) dried squid/dried cuttlefish/
147167 当たりをつける [あたりをつける] /(exp,v1) to guess/to estimate/
147168 当たりを取る [あたりをとる] /(exp,v5r) to make a hit/to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)/
147169 当たりを付ける [あたりをつける] /(exp,v1) to guess/to estimate/
147170 当たり屋 [あたりや] /(n) (1) lucky person/someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market)/(2) skilled batter/batter on a hot streak (baseball)/(3) accident faker/someone who jumps in front of cars on purpose to extort money/(4) barbershop/
147171 当たり外れ [あたりはずれ] /(n) hit or miss/risk/
147172 当たり狂言 [あたりきょうげん] /(n) a hit play/
147173 当たり芸 [あたりげい] /(n) successful performance/
147174 当たり散らす [あたりちらす] /(v5s,vi) to find fault with everybody/to make oneself disagreeable/
147175 当たり障らず [あたりさわらず] /(exp) avoiding committing oneself/noncommittal/
147176 当たり障り [あたりさわり] /(n) obstacle/
147177 当たり障りのない [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/
147178 当たり障りの無い [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/
147179 当たり前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/(P)/
147180 当たり年 [あたりどし] /(n) good or lucky year/
147181 当たり鉢 [あたりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
147182 当たり判定 [あたりはんてい] /(n) (comp) collision detection/CD/
147183 当たり役 [あたりやく] /(n) successful role/(P)/
147184 当たり籤 [あたりくじ] /(n) winning ticket/lucky number/
147185 当たる [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) to be unnecessary/(14) (in baseball) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/(P)/
147186 当って [あって] /(n) object/aim/end/hopes/expectations/
147187 当て [あて] /(n) object/aim/end/hopes/expectations/(P)/
147188 当てがはずれる [あてがはずれる] /(exp,v1) to be contrary to one's expectations/
147189 当てが外れる [あてがはずれる] /(exp,v1) to be contrary to one's expectations/
147190 当てこすり [あてこすり] /(n) snide remark/insinuation/
147191 当てずっぽう [あてずっぽう] /(n) conjecture/guesswork/at random/
147192 当てっこ [あてっこ] /(n,vs) guessing/
147193 当てつけ [あてつけ] /(n) insinuation/innuendo/spiteful remark/
147194 当てつける [あてつける] /(v1,vt) to insinuate/
147195 当てにする [あてにする] /(exp,vs-i) to count on/to expect someone to (provide help, etc.)/
147196 当てにならない [あてにならない] /(exp) not be relied upon/not to be counted on/
147197 当てのない [あてのない] /(adj-i) aimless/
147198 当てはまる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/(P)/
147199 当てはめる [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/(P)/
147200 当てもない [あてもない] /(adj-i) random/aimless/
147201 当てもなく [あてもなく] /(adv) at random/aimlessly/
147202 当ても無い [あてもない] /(adj-i) random/aimless/
147203 当ても無く [あてもなく] /(adv) at random/aimlessly/
147204 当てられる [あてられる] /(v1) (1) to be affected by (e.g. heat)/to suffer from/(2) to be embarrassed/to be annoyed/
147205 当てる [あてる] /(v1,vt) (1) to hit/(2) to expose/(3) to apply (e.g. patch)/(4) to allot/to call on someone (e.g. in class)/(5) to guess (an answer)/(6) to make a hit (e.g. in a lottery)/(P)/
147206 当て外れ [あてはずれ] /(n,adj-na) disappointment/
147207 当て込む [あてこむ] /(v5m,vt) to count on/
147208 当て擦り [あてこすり] /(n) snide remark/insinuation/
147209 当て擦る [あてこする] /(v5r,vi) to insinuate/to satirize/to satirise/to take a dig at/
147210 当て事 [あてごと] /(n) hopes/expectations/guessing/
147211 当て字 [あてじ] /(n) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/
147212 当て所 [あてど] /(n) aim/goal/
147213 当て身 [あてみ] /(n) strike/blow/
147214 当て推量 [あてずいりょう] /(n) conjecture/guesswork/at random/
147215 当て逃げ [あてにげ] /(n,vs) hit-and-run accident causing property damage/
147216 当て馬 [あてうま] /(n) stallion brought close to a mare to test her readiness to mate/stalking horse/spoiler/
147217 当て付け [あてつけ] /(n) insinuation/innuendo/spiteful remark/
147218 当て付けがましい [あてつけがましい] /(adj-i) insinuating/snide/
147219 当て付ける [あてつける] /(v1,vt) to insinuate/
147220 当て物 [あてもの] /(n) guessing/covering/
147221 当て嵌まる [あてはまる] /(v5r) to apply (a rule)/to be applicable/to come under (a category)/to fulfill/
147222 当て嵌める [あてはめる] /(v1,vt) to apply/to adapt/
147223 当に [まさに] /(adv) (1) (uk) exactly/surely/certainly/(2) just (about to)/on the verge (of doing or happening)/(3) duly/naturally/
147224 当の [とうの] /(adj-pn) the ... in question/(P)/
147225 当の昔 [とうのむかし] /(iK) (exp,n-t) a long time ago/
147226 当の本人 [とうのほんにん] /(n) the person himself/
147227 当り [あたり] /(n) (1) hit/(2) success/(3) guess/prediction/(4) affability/friendliness/(5) sensation/touch/(6) bruise (on fruit)/(7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go)/(8) bite (of a fish on a hook)/strike/(suf) (9) per/each/(P)/
147228 当りさわり [あたりさわり] /(n) obstacle/
147229 当りまえ [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/
147230 当りめ [あたりめ] /(n) (uk) dried squid/dried cuttlefish/
147231 当りをつける [あたりをつける] /(exp,v1) to guess/to estimate/
147232 当りを付ける [あたりをつける] /(exp,v1) to guess/to estimate/
147233 当り屋 [あたりや] /(n) (1) lucky person/someone who made a lot of money (e.g. gambling or on the stock market)/(2) skilled batter/batter on a hot streak (baseball)/(3) accident faker/someone who jumps in front of cars on purpose to extort money/(4) barbershop/
147234 当り障り [あたりさわり] /(n) obstacle/
147235 当り障りのない [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/
147236 当り障りの無い [あたりさわりのない] /(exp,adj-i) harmless and inoffensive/
147237 当り前 [あたりまえ] /(adj-na,n,adj-no) (1) natural/reasonable/obvious/(2) usual/common/ordinary/(P)/
147238 当り鉢 [あたりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
147239 当る [あたる] /(v5r,vi) (1) to be hit/to strike/(2) to touch/to be in contact/to be affixed/(3) to be equivalent to/to be applicable/to apply to/(4) to be right on the money (of a prediction, criticism, etc.)/(5) to be selected (in a lottery, etc.)/to win/(6) to be successful/to go well/to be a hit/(7) to face/to confront/(8) to lie (in the direction of)/(9) to undertake/to be assigned/(10) to be stricken (by food poisoning, heat, etc.)/to be afflicted/(11) to be called upon (by the teacher)/(12) to treat (esp. harshly)/to lash out at/(13) to be unnecessary/(14) (in baseball) to be hitting well/to be on a hitting streak/(15) (in fishing) to feel a bite/(16) (of fruit, etc.) to be bruised/to spoil/(v5r,vt) (17) to feel (something) out/to probe into/to check (i.e. by comparison)/(18) to shave/
147240 当を得る [とうをうる] /(exp) to be in order/to be right/
147241 当を得る [とうをえる] /(exp) to be in order/to be right/
147242 当意即妙 [とういそくみょう] /(adj-na,n,adj-no) ready wit/
147243 当為 [とうい] /(n) needing to be done/requiring a response/
147244 当院 [とういん] /(n) this institution/this parliament/this hospital/this clinic/
147245 当営業所 [とうえいぎょうしょ] /(n) our (the present) business office/
147246 当駅 [とうえき] /(n) this (railway) station/
147247 当家 [とうけ] /(n) (1) this family/we/(2) this house/
147248 当会 [とうかい] /(n) present society/this company/the organization/the organisation/
147249 当該 [とうがい] /(adj-no,n) appropriate (authorities)/concern/applicability/correlation/
147250 当該官庁 [とうがいかんちょう] /(n) proper authorities/authorities concerned/
147251 当該人物 [とうがいじんぶつ] /(n) the appropriate person/competent person/
147252 当確 [とうかく] /(n) (abbr) projected to win/sure to be elected/home free/(P)/
147253 当期 [とうき] /(n-adv,n-t) current term (period)/(P)/
147254 当期純利益 [とうきじゅんりえき] /(n) current net income/net income for the year/current net earnings/current net profit/current term net income/current term net profit/net profit for the year/
147255 当期利益 [とうきりえき] /(n) net income/
147256 当機 [とうき] /(n) this plane/
147257 当帰 [とうき] /(n) (1) (uk) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/(2) (obsc) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)/
147258 当業者 [とうぎょうしゃ] /(n) person skilled (in the art of doing something)/
147259 当局 [とうきょく] /(n,adj-no) (1) authorities/(2) this office/(P)/
147260 当局者 [とうきょくしゃ] /(n) authority (person)/
147261 当金 [とうきん] /(n) cash/cash payment/payment on the spot/
147262 当銀 [とうぎん] /(n) cash/cash payment/payment on the spot/
147263 当月 [とうげつ] /(n-adv,n-t) this month/
147264 当限 [とうぎり] /(n) current month delivery/
147265 当校 [とうこう] /(n) this school/the school in question/
147266 当行 [とうこう] /(n) our bank/
147267 当今 [とうこん] /(n-adv,n-t) nowadays/these days/at present/
147268 当座 [とうざ] /(n,adj-no) (1) for the time being/for the present/temporarily/for a time/(2) immediate/present/current/(3) for some time (after)/(4) current account/
147269 当座資産 [とうざしさん] /(n) liquid assets/
147270 当座帳 [とうざちょう] /(n) current journal (accounting)/
147271 当座逃れ [とざのがれ] /(n) temporary expedient/
147272 当座預金 [とうざよきん] /(n) (1) current account/transactional account/(2) checking account/cheque account/demand account/
147273 当座預金口座 [とうざよきんこうざ] /(n) checking account/cheque account/
147274 当座凌ぎ [とうざしのぎ] /(n) makeshift/for the time being/
147275 当歳 [とうさい] /(n-adv,n-t) year of birth/this year/
147276 当歳駒 [とうさいごま] /(n) yearling/one-year-old colt/
147277 当歳馬 [とうさいば] /(n) yearling/
147278 当事 [とうじ] /(n) matter under concern/(P)/
147279 当事国 [とうじこく] /(n) countries concerned (involved)/
147280 当事者 [とうじしゃ] /(n) person concerned/interested party/related party/(P)/
147281 当事者能力 [とうじしゃのうりょく] /(n) admissibility of a party (to a suit)/
147282 当事務所 [とうじむしょ] /(n) this office/
147283 当字 [あてじ] /(n) kanji used as a phonetic symbol, instead of for the meaning/phonetic-equivalent character/substitute character/
147284 当時 [とうじ] /(n-adv,n-t) at that time/in those days/(P)/
147285 当社 [とうしゃ] /(n) (this) shrine/(this) firm/(P)/
147286 当社比 [とうしゃひ] /(n) (1) compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products)/in this company's comparison/(2) (col) as I see it/by my estimate/
147287 当主 [とうしゅ] /(n) (present) head of a family/
147288 当初 [とうしょ] /(n-adv,n-t) at first/(P)/
147289 当初予算 [とうしょよさん] /(n) initial budget/original budget/
147290 当所 [とうしょ] /(n) this place/this office/
147291 当職 [とうしょく] /(n) this duty or job/
147292 当人 [とうにん] /(n,adj-no) the one concerned/the said person/(P)/
147293 当世 [とうせい] /(n-adv,n-t) present-day/nowadays/
147294 当世気質 [とうせいかたぎ] /(n) the way of the world in our time/the frame of mind of the people nowadays/
147295 当世向き [とうせいむき] /(n) trendy/
147296 当世風 [とうせいふう] /(n,adj-no) latest (fashion, hairstyle, etc.)/up-to-date/
147297 当世風に言うと [とうせいふうにいうと] /(exp) as we would say nowadays/
147298 当世流 [とうせいりゅう] /(adj-na,n) modern/contemporary/
147299 当接 [とうせつ] /(n,vs) coming into contact/abutting/
147300 当節 [とうせつ] /(n-adv,n-t,adj-no) nowadays/these days/
147301 当選 [とうせん] /(n,vs) (1) being elected/(2) being selected (to win a prize, etc.)/(3) winning (in a lottery, raffle, etc.)/(P)/
147302 当選確実 [とうせんかくじつ] /(n) projected to win/sure to be elected/home free/
147303 当選基数 [とうせんきすう] /(n) electoral quota (e.g. in a proportional representation system)/
147304 当選券 [とうせんけん] /(n) winning ticket (in a lottery, etc.)/
147305 当選圏内 [とうせんけんない] /(n) (having a) good chance of being elected (winning) (in an election)/
147306 当選者 [とうせんしゃ] /(n) successful candidate/
147307 当選当確 [とうせんとうかく] /(n) candidates (in an election) who have won or are projected to be elected/
147308 当然 [とうぜん] /(adj-na,adj-no) natural/as a matter of course/(P)/
147309 当然視する [とうぜんしする] /(vs-i) to consider to be inevitable/to consider to be reasonable/
147310 当代 [とうだい] /(n-adv,n-t,adj-no) the present age/these days/(present) head of the family/
147311 当代随一 [とうだいずいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/
147312 当代第一 [とうだいだいいち] /(n,adj-no) the greatest of the day/
147313 当代無双 [とうだいむそう] /(n,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/
147314 当代無比 [どうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) being unsurpassed (unparalleled) at present/
147315 当地 [とうち] /(n) this place (locality)/here/(P)/
147316 当直 [とうちょく] /(n,vs,adj-no) on duty/on a shift/keeping watch/(P)/
147317 当直員 [とうちょくいん] /(n) person on duty/
147318 当店 [とうてん] /(n) this store/
147319 当日 [とうじつ] /(n-adv,n-t) appointed day/very day/(P)/
147320 当日券 [とうじつけん] /(n) same-day ticket/
147321 当年 [とうねん] /(n-adv,n-t) the present year/at that time/
147322 当板 [あていた] /(n) laths of wood (trucking)/
147323 当番 [とうばん] /(n,adj-no) being on duty/(P)/
147324 当番日 [とうばんび] /(n) duty day/
147325 当番兵 [とうばんへい] /(n) batman (mil)/officer's orderly/
147326 当否 [とうひ] /(n) propriety/right or wrong/justice/
147327 当付 [あてつけ] /(io) (n) insinuation/innuendo/spiteful remark/
147328 当付がましい [あてつけがましい] /(io) (adj-i) insinuating/snide/
147329 当付けがましい [あてつけがましい] /(io) (adj-i) insinuating/snide/
147330 当分 [とうぶん] /(adv,n-t) for the present/currently/presently/at this time/for the next while/(P)/
147331 当分の間 [とうぶんのあいだ] /(exp) for the present/for the time being/
147332 当分の間 [とうぶんのかん] /(exp) for the present/for the time being/
147333 当方 [とうほう] /(n) us/me/my (our) part/(P)/
147334 当方負担 [とうほうふたん] /(n) (at) our expense/(on) our risk/
147335 当面 [とうめん] /(adj-no,n-t) (1) current/urgent/pressing/impending/(vs) (2) to confront (an issue)/to face (up to something)/(adv) (3) for the meantime/at present/(P)/
147336 当夜 [とうや] /(n-adv,n-t) that night/tonight/
147337 当用 [とうよう] /(n) daily use/
147338 当用漢字 [とうようかんじ] /(n) daily-use kanji (superseded in 1981)/
147339 当用買い [とうようがい] /(n) spot purchase/
147340 当来 [とうらい] /(n) (Buddh) afterlife/the hereafter/
147341 当落 [とうらく] /(n) election results/(P)/
147342 当量 [とうりょう] /(n,adj-no) equivalent/
147343 当路 [とうろ] /(n) the authorities/
147344 当惑 [とうわく] /(n,vs) bewilderment/perplexity/embarrassment/confusion/(P)/
147345 当惑気味 [とうわくぎみ] /(n,adj-na,adj-no) being somewhat puzzled/looking somewhat baffled/
147346 当籤 [とうせん] /(n,vs) winning (in a lottery, raffle, etc.)/
147347 当籤券 [とうせんけん] /(n) winning ticket (in a lottery, etc.)/
147348 当籤者 [とうせんしゃ] /(n) prizewinner/
147349 痘 [いも] /(n) (1) (col) (abbr) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
147350 痘痕 [あばた] /(n,adj-no) (uk) pockmark/
147351 痘痕 [いも] /(n) (1) (col) (abbr) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
147352 痘痕 [とうこん] /(n,adj-no) (uk) pockmark/
147353 痘痕もえくぼ [あばたもえくぼ] /(exp) (uk) love is blind/lit: (when in love) even pockmarks are dimples/
147354 痘痕も靨 [あばたもえくぼ] /(exp) (uk) love is blind/lit: (when in love) even pockmarks are dimples/
147355 痘痕面 [あばたずら] /(n) pockmarked face/
147356 痘痕面 [あばたづら] /(n) pockmarked face/
147357 痘苗 [とうびょう] /(n,adj-no) vaccine/
147358 痘瘡 [おやく] /(ok) (n,adj-no) smallpox/variola/
147359 痘瘡 [とうそう] /(n,adj-no) smallpox/variola/
147360 痘瘡 [もがさ] /(ok) (n,adj-no) smallpox/variola/
147361 祷り [いのり] /(n) prayer/supplication/
147362 祷る [いのる] /(v5r,vt) to pray/to wish/
147363 等 [とう] /(n,n-suf,ctr) (1) class/order/rank/(suf) (2) et cetera (etc.)/and the like/(pref) (3) equal/
147364 等 [など] /(n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera/etc./and the like/and so forth/(2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something/(3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of/(P)/
147365 等 [ら] /(suf) (1) pluralizing suffix (often humble, derogatory or familiar)/and others/et alios/and the like/and followers/(2) or so (rough indicator of direction, location, amount, etc.)/(3) (after the stem of an adjective) nominalizing suffix/
147366 等々 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/(P)/
147367 等々 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/
147368 等しい [ひとしい] /(adj-i) equal/similar/like/equivalent/(P)/
147369 等しく [ひとしく] /(adv) equally/evenly/
147370 等を分ける [とうをわける] /(exp,v1) to grade/to classify/
147371 等パラメタ曲線 [とうパラメタきょくせん] /(n) (comp) isoparametric curve/
147372 等ポテンシャル面 [とうポテンシャルめん] /(n) equipotential surface/
147373 等圧式 [とうあつしき] /(n) isobar/
147374 等圧線 [とうあつせん] /(n) isobar/
147375 等位 [とうい] /(n,adj-no) rank/grade/same rank/
147376 等位構造 [とういこうぞう] /(n) coordinate structure/
147377 等位接続詞 [とういせつぞくし] /(n) (ling) coordinating conjunction/
147378 等黄卵 [とうおうらん] /(n) homolecithal egg (egg having a yolk that is evenly distributed throughout)/
147379 等温 [とうおん] /(n,adj-no) isothermal/
147380 等温式 [とうおんしき] /(n) isotherm/
147381 等温線 [とうおんせん] /(n) isotherm/
147382 等化 [とうか] /(n) (comp) equalization/
147383 等化器 [とうかき] /(n) (comp) equalizer (audio too)/
147384 等価 [とうか] /(adj-na,n,adj-no) equivalence/(P)/
147385 等価演算 [とうかえんざん] /(n) (comp) equivalence operation/IF-AND-ONLY-IF operation/IFF/
147386 等価語 [とうかご] /(n) (comp) equivalent term/
147387 等価交換 [とうかこうかん] /(n) fair exchange/
147388 等価参照列 [とうかさんしょうれつ] /(n) (comp) equivalent reference string/
147389 等価素子 [とうかそし] /(n) (comp) IF-AND-ONLY-IF gate/IF-AND-ONLY-IF element/
147390 等外 [とうがい] /(n,adj-no) also-ran/non-winner/
147391 等角 [とうかく] /(n,adj-no) equal angles/
147392 等角速度 [とうかくそくど] /(n) (comp) Constant Angular Velocity/
147393 等割 [とうかつ] /(n) equal cleavage/
147394 等閑 [とうかん] /(adj-na,n,vs) neglect/negligence/disregard/make light of/
147395 等閑 [なおざり] /(adj-na,n,vs) neglect/negligence/disregard/make light of/(P)/
147396 等脚類 [とうきゃくるい] /(n) isopods/
147397 等級 [とうきゅう] /(n) (1) grade/class/(2) (astronomical) magnitude/(P)/
147398 等距離 [とうきょり] /(n) equidistant/
147399 等呼 [とうこ] /(n) denghu (phonetic method of classifying Chinese finals)/
147400 等語線 [とうごせん] /(n) (in linguistics) an isogloss/
147401 等高線 [とうこうせん] /(n) contour (line)/
147402 等高線グラフ [とうこうせんグラフ] /(n) (comp) contour graph/
147403 等高線図 [とうこうせんず] /(n) (comp) contour map/
147404 等高線地図 [とうこうせんちず] /(n) topographic map/
147405 等号 [とうごう] /(n) equal sign/
147406 等差 [とうさ] /(n) (equal) difference/
147407 等差級数 [とうさきゅうすう] /(n) arithmetic series/
147408 等差数列 [とうさすうれつ] /(n) arithmetic progression/
147409 等時 [とうじ] /(n,adj-no) (comp) isochronous/
147410 等時性 [とうじせい] /(n) (comp) isochronous/
147411 等時性通信 [とうじせいつうしん] /(n) (comp) isochronous communication/
147412 等時性伝送 [とうじせいでんそう] /(n) (comp) isochronous transmission/
147413 等式 [とうしき] /(n) (math) equality/
147414 等質 [とうしつ] /(adj-na,n,adj-no) same nature or quality/homogeneous/
147415 等色 [とうしょく] /(adj-no) isochromatic/
147416 等深線 [とうしんせん] /(n) isobath/
147417 等親 [とうしん] /(n) degree of kinship/
147418 等身 [とうしん] /(n,adj-no) body proportions/(P)/
147419 等身大 [とうしんだい] /(n) life-size(d)/
147420 等速 [とうそく] /(n) uniform velocity/
147421 等値 [とうち] /(n,adj-no) equal value/equivalence/
147422 等値線 [とうちせん] /(n) isopleth/
147423 等値面 [とうちめん] /(n) isosurface/
147424 等張 [とうちょう] /(n,adj-no) isotonic/
147425 等等 [とうとう] /(n-adv) and so on/at last/finally/after all/
147426 等等 [などなど] /(exp) etcetera, etcetera/
147427 等比 [とうひ] /(n) equal ratio/
147428 等比級数 [とうひきゅうすう] /(n) geometric series/
147429 等比数列 [とうひすうれつ] /(n) geometric progression/
147430 等幅 [とうはば] /(adj-no,n) fixed-width (e.g. font)/
147431 等幅フォント [とうはばフォント] /(n) fixed-width font/typewriter font/
147432 等分 [とうぶん] /(n,vs) division into equal parts/(P)/
147433 等辺 [とうへん] /(n) equal sides/
147434 等辺三角形 [とうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/
147435 等辺三角形 [とうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/
147436 等方 [とうほう] /(n,adj-no) isotropic/
147437 等方写像 [とうほうしゃぞう] /(n) (comp) isotropic mapping/
147438 等方的 [とうほうてき] /(adj-na) isotropic/
147439 等量 [とうりょう] /(n,adj-no) equal amount/
147440 答 [こたえ] /(n) response/reply/answer/solution/(P)/
147441 答え [こたえ] /(n) response/reply/answer/solution/(P)/
147442 答える [こたえる] /(v1,vi) to answer/to reply/(P)/
147443 答えを渋る [こたえをしぶる] /(exp,v5r) to be reluctant to answer/to hesitate to answer/
147444 答え難い質問 [こたえにくいしつもん] /(n) awkward (difficult) question/
147445 答案 [とうあん] /(n) examination paper/examination script/(P)/
147446 答案用紙 [とうあんようし] /(n) answer sheet/blank answer paper/examination paper/test paper/
147447 答辞 [とうじ] /(n) formal reply/
147448 答唱詩編 [とうしょうしへん] /(n) responsorial psalm/
147449 答申 [とうしん] /(n,vs) report/reply/findings/(P)/
147450 答申書 [とうしんしょ] /(n) a report (of one's findings)/
147451 答弁 [とうべん] /(n,vs) response/reply/answer/defence/defense/(P)/
147452 答弁者 [とうべんしゃ] /(n) respondent/
147453 答弁書 [とうべんしょ] /(n) written response/reply/
147454 答礼 [とうれい] /(n,vs) return call or visit/return salute/
147455 筒 [つつ] /(n) (1) pipe/tube/cylinder/(2) gun barrel/(3) gun/(P)/
147456 筒井 [つつい] /(n) round well/(P)/
147457 筒井筒 [つついづつ] /(n) well curb of a round well/
147458 筒音 [つつおと] /(n) the sound of gunfire/
147459 筒丸 [どうまる] /(n) medieval armour lacking a solid breastplate and sleeves/
147460 筒形 [つつがた] /(n) tube-shaped/cylindrical/
147461 筒子 [トンズ] /(n) dot tiles (in mahjong)/circle tiles/
147462 筒子 [ピンズ] /(n) dot tiles (in mahjong)/circle tiles/
147463 筒状 [とうじょう] /(n) cylindrical/
147464 筒切り [つつぎり] /(n) round slices/
147465 筒先 [つつさき] /(n) nozzle/muzzle/gunpoint/
147466 筒袖 [つつそで] /(n) tight sleeve (of a kimono or dress)/
147467 筒鳥 [つつどり] /(n) (uk) Oriental cuckoo (Cuculus saturatus)/
147468 筒抜け [つつぬけ] /(n) passing or going directly through (to)/
147469 糖 [とう] /(n,n-suf) sugar/(P)/
147470 糖アルコール [とうアルコール] /(n) sugar alcohol/
147471 糖タンパク質 [とうタンパクしつ] /(n) glycoprotein/glycopeptide/
147472 糖衣 [とうい] /(n,adj-no) sugar coating/
147473 糖衣錠 [とういじょう] /(n) sugar-coated pill/
147474 糖化 [とうか] /(n,vs) conversion to sugar/saccharification/
147475 糖菓 [とうか] /(n,adj-no) sweets/sweetmeats/confectionary/candy/
147476 糖脂質 [とうししつ] /(n) glycolipid/
147477 糖質 [とうしつ] /(n) sugariness/saccharinity/(P)/
147478 糖蛋白質 [とうたんぱくしつ] /(n) glycoprotein/glycopeptide/
147479 糖度 [とうど] /(n) sugar content/
147480 糖尿病 [とうにょうびょう] /(n) diabetes mellitus/sugar diabetes/(P)/
147481 糖尿病網膜症 [とうにょうびょうもうまくしょう] /(n) diabetic retinopathy/retinopathia diabetica/
147482 糖分 [とうぶん] /(n) amount of sugar/sugar content/(P)/
147483 糖蜜 [とうみつ] /(n,adj-no) molasses/
147484 糖類 [とうるい] /(n) saccharides/sweeteners/
147485 統べる [すべる] /(v1,vt) to control/to supervise/
147486 統べ合わせる [すべあわせる] /(v1) to bring together/to unite/
147487 統一 [とういつ] /(n,vs) unity/consolidation/uniformity/unification/compatible/(P)/
147488 統一スタンダード [とういつスタンダード] /(n) (comp) unified standard/
147489 統一化 [とういつか] /(n) (comp) unification/
147490 統一科学 [とういつかがく] /(n) unified science/
147491 統一感 [とういつかん] /(n) sense of unity/sense of oneness/(P)/
147492 統一教会 [とういつきょうかい] /(n) Unification Church (religious movement started by Reverend Sun Myung Moon)/
147493 統一見解 [とういつけんかい] /(n) collective view (opinion)/
147494 統一公判 [とういつこうはん] /(n) joint trial/
147495 統一行動 [とういつこうどう] /(n) joint action/acting in unison/
147496 統一場理論 [とういつばりろん] /(n) unified field theory/
147497 統一性 [とういつせい] /(n) uniformity/integrity/
147498 統一戦線 [とういつせんせん] /(n) united front/
147499 統一地方選挙 [とういつちほうせんきょ] /(n) nationwide local elections/
147500 統一的 [とういつてき] /(adj-na) united/unified/
147501 統一法 [とういつほう] /(n) Act of Uniformity/
147502 統覚 [とうかく] /(n,adj-no) apperception/
147503 統括 [とうかつ] /(n,vs) (1) unification/bringing together/generalization/(2) control/supervision/(P)/
147504 統括組織 [とうかつそしき] /(n) umbrella organization/umbrella organisation/
147505 統括部長 [とうかつぶちょう] /(n) executive manager/
147506 統括本部 [とうかつほんぶ] /(n) general headquarters/
147507 統括名 [とうかつめい] /(n) (comp) generic name/
147508 統轄 [とうかつ] /(n,vs) (1) unification/bringing together/generalization/(2) control/supervision/
147509 統轄者 [とうかつしゃ] /(n) supervisor/controller/
147510 統監 [とうかん] /(n,vs) supervision/supervisor/
147511 統計 [とうけい] /(n,vs,adj-no) statistics/(P)/
147512 統計解析 [とうけいかいせき] /(n) statistical analysis/
147513 統計学 [とうけいがく] /(n) (the study of) statistics/
147514 統計学者 [とうけいがくしゃ] /(n) statistician/
147515 統計処理 [とうけいしょり] /(n) (comp) statistical processing/
147516 統計上の不突合 [とうけいじょうのふとつごう] /(n) statistical discrepancy/
147517 統計情報 [とうけいじょうほう] /(n) (comp) statistical information/statistics/
147518 統計図表 [とうけいずひょう] /(n) statistical chart/statistical graph/
147519 統計多重処理 [とうけいたじゅうしょり] /(n) (comp) statistical multiplexing/
147520 統計的 [とうけいてき] /(adj-na) statistical/
147521 統計的仮説 [とうけいてきかせつ] /(n) statistical hypothesis/
147522 統計年鑑 [とうけいねんかん] /(n) statistical yearbook/
147523 統計表 [とうけいひょう] /(n) statistical table or chart/
147524 統計分析 [とうけいぶんせき] /(n) statistical analysis/
147525 統計法 [とうけいほう] /(n) statistics law/the laws of statistics/
147526 統計量 [とうけいりょう] /(n) statistic/
147527 統計力学 [とうけいりきがく] /(n) statistical mechanics/
147528 統御 [とうぎょ] /(n,vs) control/
147529 統語 [とうご] /(adj-f) syntactic/
147530 統語学 [とうごがく] /(n) study of syntax/
147531 統語指標 [とうごしひょう] /(n) (ling) syntactic index/
147532 統語的な整合性 [とうごてきなせいごうせい] /(n) (ling) well-formedness/
147533 統語的関係 [とうごてきかんけい] /(n) (ling) syntagmatic relation/
147534 統語範疇 [とうごはんちゅう] /(n) syntactic category/
147535 統語法 [とうごほう] /(n) syntax rules/
147536 統語論 [とうごろん] /(n) (ling) syntax/
147537 統合 [とうごう] /(n,vs) (1) integration/unification/synthesis/(adj-no) (2) integrated/built-in/(P)/
147538 統合ソフトウェア [とうごうソフトウェア] /(n) (comp) integrated software/
147539 統合デジタル通信網 [とうごうデジタルつうしんもう] /(n) (comp) Integrated Services Digital Network/ISDN/
147540 統合プログラム [とうごうプログラム] /(n) (comp) integrated program/
147541 統合医療 [とうごういりょう] /(n) integrative medicine/
147542 統合化 [とうごうか] /(n,vs) integration/
147543 統合開発環境 [とうごうかいはつかんきょう] /(n) (comp) Integrated Development Environment/
147544 統合開放形ハイパメディア [とうごうかいほうがたハイパメディア] /(n) (comp) Integrated open hypermedia/IOH/
147545 統合漢字 [とうごうかんじ] /(n) (comp) unified Chinese character/
147546 統合関係 [とうごうかんけい] /(n) (ling) syntagmatic relation/
147547 統合計画 [とうごうけいかく] /(n) integration plan/
147548 統合参謀本部 [とうごうさんぼうほんぶ] /(n) Joint Chiefs of Staff/
147549 統合試験 [とうごうしけん] /(n) (comp) integration test/
147550 統合失調症 [とうごうしっちょうしょう] /(n) schizophrenia/
147551 統合者 [とうごうしゃ] /(n) synthesist/
147552 統合体 [とうごうたい] /(n) synthesis/
147553 統合幕僚会議 [とうごうばくりょうかいぎ] /(n) Joint Staff Council/
147554 統治 [とうじ] /(n,vs,adj-no) rule/reign/government/governing/
147555 統治 [とうち] /(n,vs,adj-no) rule/reign/government/governing/(P)/
147556 統治機関 [とうちきかん] /(n) governing institution/governing institutions/organ of government/
147557 統治機構 [とうじきこう] /(n) system of government/government structure/
147558 統治権 [とうちけん] /(n) sovereignty/
147559 統治者 [とうちしゃ] /(n) the ruler/sovereign/
147560 統辞論 [とうじろん] /(n) (ling) syntax/
147561 統帥 [とうすい] /(n,vs) supreme command/high command/(P)/
147562 統帥権 [とうすいけん] /(n) supreme command authority (of the emperor)/
147563 統制 [とうせい] /(n,vs) regulation/control/(P)/
147564 統制経済 [とうせいけいざい] /(n) controlled economy/
147565 統制線 [とうせいせん] /(n) phase line/
147566 統制派 [とうせいは] /(n) Control Faction (of the Imperial Japanese Army)/
147567 統制品 [とうせいひん] /(n) controlled or regulated item/
147568 統廃合 [とうはいごう] /(n,vs) reorganization (e.g. of a company)/reorganisation/consolidation/scrap-and-build/
147569 統幕 [とうばく] /(n) general staff headquarters/
147570 統幕会議 [とうばくかいぎ] /(n) (abbr) Joint Staff Council/
147571 統率 [とうそつ] /(n,vs) command/lead/generalship/leadership/
147572 統率者 [とうそつしゃ] /(n) leader/commander/
147573 統率束縛理論 [とうそつそくばくりろん] /(n) (ling) government-binding theory/
147574 統率理論 [とうそつりろん] /(n) government theory/
147575 統率力 [とうそつりょく] /(n) leadership/generalship/
147576 統率力 [とうりつりょく] /(n) leadership/generalship/
147577 統領 [とうりょう] /(n,vs) chief/leader/
147578 統馭 [とうぎょ] /(n,vs) control/
147579 到る [いたる] /(v5r,vi) (1) to arrive at (e.g. a decision)/to reach (a stage)/to attain/(2) to lead to (a place)/to get to/(3) (arch) to come/to arrive/to result in/
147580 到達 [とうたつ] /(n,vs) reaching/attaining/arrival/(P)/
147581 到達性 [とうたつせい] /(n) (comp) reachability/
147582 到着 [とうちゃく] /(n,vs,adj-no) arrival/(P)/
147583 到着プロセス [とうちゃくプロセス] /(n) (comp) arrival process/
147584 到着駅 [とうちゃくえき] /(n) station of arrival/destination/
147585 到着時刻 [とうちゃくじこく] /(n) arrival time/
147586 到着次第 [とうちゃくしだい] /(n-adv) upon arrival of an item (items)/as soon as one arrives/
147587 到着予定時刻 [とうちゃくよていじこく] /(n) estimated time of arrival/ETA/
147588 到底 [とうてい] /(adv) (cannot) possibly/no matter how/(P)/
147589 到頭 [とうとう] /(adv) (uk) finally/at last/reaching a head/(P)/
147590 到来 [とうらい] /(n,vs) arrival/(P)/
147591 到来物 [とうらいもの] /(n) present/gift/
147592 蕩々 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/
147593 蕩かす [とろかす] /(v5s,vt) (1) to melt (steel, etc.)/to liquefy/to soften/(2) to melt (one's heart)/to disarm/
147594 蕩ける [とろける] /(v1,vi) (1) (uk) to melt (to a liquid)/(2) to be enchanted with/to be charmed/to be bewitched/
147595 蕩す [たらす] /(v5s,vt) to cajole/to deceive/to seduce/
147596 蕩す [とろかす] /(v5s,vt) (1) to melt (steel, etc.)/to liquefy/to soften/(2) to melt (one's heart)/to disarm/
147597 蕩児 [とうじ] /(n) libertine/
147598 蕩尽 [とうじん] /(n,vs) squandering/dissipation/
147599 蕩蕩 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/
147600 藤 [ふじ] /(n) wisteria (esp. Japanese wisteria, Wisteria floribunda)/wistaria/(P)/
147601 藤黄 [とうおう] /(n) gamboge/
147602 藤花 [とうか] /(n) wisteria flower/
147603 藤海鼠 [ふじなまこ] /(n) (uk) Holothuria decorata (species of sea cucumber)/
147604 藤空木 [ふじうつぎ] /(n) (uk) Japanese butterfly bush (species of buddleia, Buddleja japonica)/
147605 藤原氏の出 [ふじわらしのしゅつ] /(n) of Fujiwara descent/
147606 藤原時代 [ふじわらじだい] /(n) Fujiwara period (esp. used as a period of art history, approx. 894-1185 CE)/
147607 藤袴 [ふじばかま] /(n) (uk) thoroughwort (species of boneset, Eupatorium fortunei)/
147608 藤五郎鰯 [とうごろういわし] /(n) (uk) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei)/
147609 藤氏 [とうし] /(n) Fujiwara family/
147610 藤紫 [ふじむらさき] /(n) dark lilac (color)/royal blue/
147611 藤色 [ふじいろ] /(n) light purple/
147612 藤棚 [ふじだな] /(n) wisteria trellis (arbor, arbour)/
147613 藤豆 [ふじまめ] /(n) (uk) hyacinth bean (Lablab purpureus)/
147614 藤本 [とうほん] /(n) climbing trees/liana/
147615 藤蔓 [ふじづる] /(n) wisteria vine/
147616 討ち果す [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/
147617 討ち果たす [うちはたす] /(v5s,vt) to slay/to kill/
147618 討ち止める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/
147619 討ち死に [うちじに] /(n,vs) (sens) die in battle/die in action/
147620 討ち取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to take prisoner/(2) to kill/(3) to get someone out (in baseball)/
147621 討ち入り [うちいり] /(n) raid/
147622 討ち入る [うちいる] /(v5r,vi) to break into (a house to kill the master)/to raid/
147623 討ち破る [うちやぶる] /(v5r,vt) to break/to smash/to defeat/to destroy/to eliminate/
147624 討ち滅ぼす [うちほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/
147625 討っ手 [うって] /(n) pursue and attack (a criminal)/
147626 討つ [うつ] /(v5t) (1) to shoot (at)/(2) to attack/to defeat/to destroy/to avenge/(P)/
147627 討議 [とうぎ] /(n,vs) debate/discussion/(P)/
147628 討議倫理学 [とうぎりんりがく] /(n) discourse ethics/
147629 討究 [とうきゅう] /(n,vs) investigation/study/research/
147630 討止める [うちとめる] /(v1,vt) (1) to kill/to slay/to shoot dead/to cut down/
147631 討死 [うちじに] /(n,vs) (sens) die in battle/die in action/
147632 討取る [うちとる] /(v5r,vt) (1) to arrest/to take prisoner/(2) to kill/(3) to get someone out (in baseball)/
147633 討尋 [とうじん] /(n) (obsc) minute investigation/thorough inquiry/thorough enquiry/
147634 討伐 [とうばつ] /(n,vs) subjugation/suppression/
147635 討伐軍 [とうばつぐん] /(n) punitive force/
147636 討匪 [とうひ] /(n) suppression of bandits/
147637 討幕 [とうばく] /(n,vs) attacking the shogunate/
147638 討論 [とうろん] /(n,vs,adj-no) debate/discussion/(P)/
147639 討論会 [とうろんかい] /(n) debate/panel discussion/forum/
147640 討論者 [とうろんしゃ] /(n) debater/
147641 謄写 [とうしゃ] /(n,vs) copy/transcription/mimeograph/photocopy/
147642 謄写器 [とうしゃき] /(n) copier/copying machine/
147643 謄写版 [とうしゃばん] /(n) mimeograph/stencil/
147644 謄本 [とうほん] /(n) exemplar/(P)/
147645 豆 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (food) (col) kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(6) child/(P)/
147646 豆の筋を取る [まめのすじをとる] /(exp,v5r) to string peas/
147647 豆まき [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/
147648 豆黄金 [まめこがね] /(n) (uk) Japanese beetle/Popillia japonica/
147649 豆科 [まめか] /(n) Fabaceae (pea family of plants)/
147650 豆殻 [まめがら] /(n) bean husk/
147651 豆球 [まめきゅう] /(n) (abbr) miniature light bulb/midget lamp/
147652 豆絞り [まめしぼり] /(n) spotted pattern/
147653 豆桜 [まめざくら] /(n) (uk) Fuji cherry (Prunus incisa)/
147654 豆撒き [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/
147655 豆蒔き [まめまき] /(n,vs) (1) sowing beans (or pulses, etc.)/(2) scattering parched beans (to drive out evil spirits)/
147656 豆鹿 [まめじか] /(n) (uk) chevrotain/mouse deer/
147657 豆汁 [とうじゅう] /(n) mung bean milk/douzhi/
147658 豆象虫 [まめぞうむし] /(n) (uk) bean weevil (any leaf beetle of subfamily Bruchinae)/
147659 豆蔵 [まめぞう] /(n) loquacious man/
147660 豆打 [ずんだ] /(n) (uk) mashed green soybeans/
147661 豆台風 [まめたいふう] /(n) small typhoon/midget typhoon/
147662 豆炭 [まめたん] /(n) (oval) charcoal briquette/
147663 豆知識 [まめちしき] /(n) trivia/bits of knowledge/
147664 豆鉄砲 [まめでっぽう] /(n) peashooter/
147665 豆電球 [まめでんきゅう] /(n) miniature light bulb/midget lamp/
147666 豆電灯 [まめでんとう] /(n) (obsc) small light/
147667 豆電燈 [まめでんとう] /(oK) (n) (obsc) small light/
147668 豆乳 [とうにゅう] /(n) soy milk/
147669 豆粕 [まめかす] /(n) bean cake/soybean (oil) meal/
147670 豆斑猫 [まめはんみょう] /(n) (uk) bean blister beetle (Epicauta gorhami)/
147671 豆板 [まめいた] /(n) candied bean slab/
147672 豆板銀 [まめいたぎん] /(n) name of an Edo-period coin/
147673 豆板醤 [トーバンジャン] /(n) broad bean chili paste (Chinese seasoning) (chi: doubanjiang)/
147674 豆腐 [とうふ] /(n) tofu/bean-curd/(P)/
147675 豆腐の角に頭をぶつけて死ね [とうふのかどにあたまをぶつけてしね] /(exp) take a long walk off a short pier/go stick your head in a pig/lit: bash your head against the corner of a block of tofu and die/
147676 豆腐一丁 [とうふいっちょう] /(n) one cake of bean curd/
147677 豆腐屋 [とうふや] /(n) tofu seller (maker)/
147678 豆腐乳 [とうふにゅう] /(n) fermented tofu/
147679 豆腐皮 [ゆば] /(n) tofu skin/dried beancurd/delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk/
147680 豆偏 [まめへん] /(n) kanji "bean" radical at left/
147681 豆本 [まめほん] /(n) miniature book/
147682 豆油 [まめあぶら] /(n) soybean oil/
147683 豆粒 [まめつぶ] /(n) speck/
147684 豆料 [まめりょう] /(n) legume/podded plant/
147685 豆類 [まめるい] /(n) pulse (edible seeds of various leguminous crops)/plant yielding pulse/
147686 豆瓣醤 [トーバンジャン] /(oK) (n) broad bean chili paste (Chinese seasoning) (chi: doubanjiang)/
147687 踏まえる [ふまえる] /(v1,vt) to be based on/to have origin in/(P)/
147688 踏みあるく [ふみあるく] /(v5k) to tramp/to hike/
147689 踏みかえる [ふみかえる] /(v1) to change, e.g. step/
147690 踏みしめる [ふみしめる] /(v1,vt) to step firmly/to harden by treading/
147691 踏みつける [ふみつける] /(v1,vt) (1) to trample down/to tread on/(2) to ignore/to spurn/
147692 踏みならす [ふみならす] /(v5s,vt) to stamp one's feet/
147693 踏みにじる [ふみにじる] /(v5r,vt) to trample underfoot/to tread on/to crush with a foot/
147694 踏み違える [ふみちがえる] /(v1) to misstep/to stray/
147695 踏み越える [ふみこえる] /(v1,vi) to step over or across/to overcome/
147696 踏み絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/(P)/
147697 踏み外す [ふみはずす] /(v5s,vt) to miss one's footing/
147698 踏み堪える [ふみこたえる] /(v1,vi) to stand firm/to hold out/
147699 踏み換える [ふみかえる] /(v1) to change, e.g. step/
147700 踏み均す [ふみならす] /(v5s,vt) to trample flat/to beat a path/
147701 踏み継ぎ [ふみつぎ] /(n) (arch) stool (stood on to reach high objects)/
147702 踏み固める [ふみかためる] /(v1,vt) to tread down/
147703 踏み荒す [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/
147704 踏み荒らす [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/
147705 踏み込み [ふみこみ] /(n) stepping into/breaking or rushing into/
147706 踏み込む [ふみこむ] /(v5m) (1) to step into (e.g. someone else's territory)/to break into/to raid/(2) to come to grips with/to get to the core of/
147707 踏み殺す [ふみころす] /(v5s) to trample to death/to kill underfoot/
147708 踏み止まる [ふみとどまる] /(v5r,vi) to stay on/to remain/to hold out/to stop (doing)/to give up/to hold one's ground/
147709 踏み車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/
147710 踏み出し [ふみだし] /(n) rear step out (sumo)/
147711 踏み出す [ふみだす] /(v5s,vi) to step forward/to advance/
147712 踏み消す [ふみけす] /(v5s) to stamp out (a fire)/
147713 踏み場 [ふみば] /(n) place to stand/
147714 踏み石 [ふみいし] /(n) stepping stone/
147715 踏み切 [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) stepping over the edge of the ring (in sumo)/
147716 踏み切り [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) stepping over the edge of the ring (in sumo)/
147717 踏み切り番 [ふみきりばん] /(n) gatekeeper/crossing guard/
147718 踏み切る [ふみきる] /(v5r,vt) to make a bold start/to take a plunge/to take off/(P)/
147719 踏み替える [ふみかえる] /(v1) to change, e.g. step/
147720 踏み台 [ふみだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/small stepladder/(2) (figurative) stepping stone/
147721 踏み段 [ふみだん] /(n) a step/(flight of) stairs/
147722 踏み潰す [ふみつぶす] /(v5s,vt) to trample/to crush underfoot/
147723 踏み締める [ふみしめる] /(v1,vt) to step firmly/to harden by treading/
147724 踏み倒す [ふみたおす] /(v5s,vt) (1) to trample underfoot/to kick down/(2) to bilk/to shirk payment/to jump a bill/
147725 踏み入れる [ふみいれる] /(v1,vt) to walk in on/to tread upon/
147726 踏み破る [ふみやぶる] /(v5r,vt) (1) to break by stepping on/to trample/to stomp on/to stamp through/(v5r) (2) to walk across/to travel on foot/
147727 踏み抜く [ふみぬく] /(v5k,vt) to tread (a nail) into the sole of one's foot/to tread through (the floor)/
147728 踏み板 [ふみいた] /(n) pedal/treadle/footboard/
147729 踏み俵 [ふみだわら] /(n) bales forming the steps to climb onto the ring/
147730 踏み付ける [ふみつける] /(v1,vt) (1) to trample down/to tread on/(2) to ignore/to spurn/
147731 踏み分ける [ふみわける] /(v1,vt) to push through (i.e. a crowd, vegetation, etc.)/
147732 踏み歩く [ふみあるく] /(v5k) to tramp/to hike/
147733 踏み迷う [ふみまよう] /(v5u,vi) to lose one's way/to go astray/
147734 踏み鳴らす [ふみならす] /(v5s,vt) to stamp one's feet/
147735 踏み面 [ふみづら] /(n) tread (of a wheel)/step (of a stair)/
147736 踏み面 [ふみめん] /(n) tread (of a wheel)/step (of a stair)/
147737 踏み拉く [ふみしだく] /(v5k) to trample/to crush underfoot/
147738 踏み躙る [ふみにじる] /(v5r,vt) to trample underfoot/to tread on/to crush with a foot/
147739 踏む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(5) (arch) to inherit (the throne, etc.)/(6) to follow (rules, morals, principles, etc.)/(P)/
147740 踏んだり蹴ったり [ふんだりけったり] /(exp) it never rains but it pours/misfortunes never come singly/
147741 踏んづける [ふんづける] /(v1,vt) (col) to trample down/to tread on/
147742 踏んばる [ふんばる] /(v5r,vi) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/
147743 踏ん切り [ふんぎり] /(n) determination/decision/
147744 踏ん張る [ふんばる] /(v5r,vi) to brace one's legs/to straddle/to stand firm/to plant oneself (somewhere)/to hold out/to persist/(P)/
147745 踏ん反り返る [ふんぞりかえる] /(v5r,vi) (1) to lie on one's back with legs outstretched/to recline/(2) to get cocky/to be arrogant/
147746 踏ん付ける [ふんづける] /(v1,vt) (col) to trample down/to tread on/
147747 踏歌 [とうか] /(n) type of dance where the ground is stamped (Heian period)/
147748 踏絵 [ふみえ] /(n) tablet bearing Christian images, on which Edo-period authorities forced suspected Christians to trample/
147749 踏換える [ふみかえる] /(v1) to change, e.g. step/
147750 踏継ぎ [ふみつぎ] /(n) (arch) stool (stood on to reach high objects)/
147751 踏荒らす [ふみあらす] /(v5s,vt) to trample down/to devastate/
147752 踏査 [とうさ] /(n,vs,adj-no) survey/exploration/field investigation/
147753 踏殺す [ふみころす] /(v5s) to trample to death/to kill underfoot/
147754 踏車 [ふみぐるま] /(n) treadmill/
147755 踏襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.)/emulation/
147756 踏切 [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) stepping over the edge of the ring (in sumo)/(P)/
147757 踏切り [ふみきり] /(n) (1) railway crossing/railroad crossing/train crossing/level crossing/(2) starting line/scratch/(3) determination/(4) stepping over the edge of the ring (in sumo)/(P)/
147758 踏切番 [ふみきりばん] /(n) gatekeeper/crossing guard/
147759 踏台 [ふみだい] /(n) (1) stool (stood on to reach high objects)/small stepladder/(2) (figurative) stepping stone/
147760 踏破 [とうは] /(n,vs) (1) travelling on foot/traveling on foot/(2) travelling all over/
147761 踏付ける [ふみつける] /(v1,vt) (1) to trample down/to tread on/(2) to ignore/to spurn/
147762 踏歩変換 [とうほへんかん] /(n) lead change (horse gait)/
147763 踏鞴 [たたら] /(n) (uk) foot-operated bellows/foot bellows/
147764 踏鞴を踏む [たたらをふむ] /(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop)/to pass one's destination and stumble a step or two forward/to totter/
147765 逃がした魚は大きい [にがしたさかなはおおきい] /(exp) (id) The fish that got away is always big/
147766 逃がし弁 [にがしべん] /(n) escape valve/release valve/relief valve/
147767 逃がす [にがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/(P)/
147768 逃げ [にげ] /(n) escape/getaway/evasion/(P)/
147769 逃げおおせる [にげおおせる] /(v1,vi) to escape/
147770 逃げまどう [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/
147771 逃げる [にげる] /(v1,vi) to escape/to run away/(P)/
147772 逃げるが勝ち [にげるがかち] /(exp) (id) He that fights and runs away may live to fight another day/
147773 逃げを打つ [にげをうつ] /(exp,v5t) to (prepare to) run away (from one's responsibilities, etc.)/
147774 逃げ隠れる [にげかくれる] /(v1,vi) to run away and hide/
147775 逃げ延びる [にげのびる] /(v1,vi) to make good one's escape/
147776 逃げ果せる [にげおおせる] /(v1,vi) to escape/
147777 逃げ回る [にげまわる] /(v5r,vi) to run from place to place/
147778 逃げ帰る [にげかえる] /(v5r,vi) to scurry home/to run home/to fly back/
147779 逃げ去る [にげさる] /(v5r) to take flight/to disappear/
147780 逃げ後れる [にげおくれる] /(v1) to fail to escape/
147781 逃げ口 [にげぐち] /(n) way of escape/
147782 逃げ口上 [にげこうじょう] /(n) evasive answer/excuse/
147783 逃げ腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/
147784 逃げ込む [にげこむ] /(v5m,vi) to take refuge in/to succeed in running away/
147785 逃げ支度 [にげじたく] /(n) preparing to flee/
147786 逃げ失せる [にげうせる] /(v1,vi) to escape/to run away/
147787 逃げ出す [にげだす] /(v5s,vi) to run away/to escape from/(P)/
147788 逃げ場 [にげば] /(n) refuge/escape/
147789 逃げ水 [にげみず] /(n) mirage/
147790 逃げ切る [にげきる] /(v5r,vi) to get away/to manage to hold on/(P)/
147791 逃げ走る [にげはしる] /(v5r) to flee/to run away/
147792 逃げ足 [にげあし] /(n) running away/escaping on foot/(P)/
147793 逃げ道 [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/(P)/
147794 逃げ馬 [にげうま] /(n) front-runner/
147795 逃げ落ちる [にげおちる] /(v1,vi) to escape safely/
147796 逃げ路 [にげみち] /(iK) (n) way out/means to escape/escape route/
147797 逃げ惑う [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/
147798 逃す [のがす] /(v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/to miss/(P)/
147799 逃れる [のがれる] /(v1,vi) to escape/(P)/
147800 逃れ出る [のがれでる] /(v1) to scuttle off/to take flight/
147801 逃腰 [にげごし] /(n) preparing to flee/being ready to run away/
147802 逃散 [ちょうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/
147803 逃散 [とうさん] /(n) fleeing in all directions/(in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes/
147804 逃走 [とうそう] /(n,vs,adj-no) flight/desertion/escape/(P)/
147805 逃道 [にげみち] /(n) way out/means to escape/escape route/
147806 逃馬 [にげうま] /(n) front-runner/
147807 逃避 [とうひ] /(n,vs) escape/evasion/flight/(P)/
147808 逃避行 [とうひこう] /(n) flight/elopement/
147809 逃避的 [とうひてき] /(adj-na) escapist/evasive/
147810 逃避文学 [とうひぶんがく] /(n) escapist literature/
147811 逃亡 [とうぼう] /(n,vs) escape/flight/running away/elopement/fleeing/(P)/
147812 逃亡者 [とうぼうしゃ] /(n) runaway/fugitive/
147813 逃亡生活 [とうぼうせいかつ] /(n) life on the run/
147814 逃亡中 [とうぼうちゅう] /(adj-no) at large/fugitive/
147815 逃惑う [にげまどう] /(v5u,vi) to run about trying to escape/
147816 逃竄 [とうざん] /(n) act of fleeing into hiding/
147817 透いた枝 [すいたえだ] /(n) thinned branches/
147818 透かさず [すかさず] /(adv) without a moment's delay/
147819 透かし [すかし] /(n) (1) watermark (in a stamp, banknote, etc.)/(2) openwork (engraving, carving, etc.)/
147820 透かしっ屁 [すかしっぺ] /(n) (uk) (col) silent fart/
147821 透かし絵 [すかしえ] /(n) (artistic) transparency/
147822 透かし彫り [すかしぼり] /(n) fretwork/
147823 透かす [すかす] /(v5s,vt) (1) to look through/(2) to hold up to the light/(3) to make an opening/to leave space/to space (lines)/to prune (trees)/(4) to fart without making a sound/
147824 透き [すき] /(n) (1) gap/space/(2) break/interlude/interval/(3) chink (in one's armor, armour)/chance/opportunity/
147825 透き間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/
147826 透き見 [すきみ] /(n) peeping/
147827 透き通す [すきとおす] /(v5s) to be visible through/to be seen through/to shine through/
147828 透き通る [すきとおる] /(v5r,vi) to be(come) transparent/(P)/
147829 透き徹す [すきとおす] /(v5s) to be visible through/to be seen through/to shine through/
147830 透き目 [すきめ] /(n) (obsc) gap/opening/crevice/crack/
147831 透く [すく] /(v5k,vi) to be transparent/to leave a gap/
147832 透けて写る [すけてうつる] /(v5r) to be seen through/
147833 透ける [すける] /(v1,vi) to be transparent/to show through/
147834 透けるブラウス [すけるブラウス] /(n) sheer blouse/
147835 透す [とおす] /(v5s,vt) to let pass/to overlook/to continue/to keep/to make way for/to persist in/
147836 透り [とおり] /(n) penetration (as of light)/
147837 透る声 [とおるこえ] /(n) carrying voice/
147838 透過 [とうか] /(adj-na,n,vs) penetration/permeation/transmission/
147839 透過なデータ [とうかなデータ] /(n) (comp) transparent (data)/
147840 透過モード [とうかモード] /(n) transparent mode/
147841 透過画像 [とうかがぞう] /(n) (1) (comp) computer image with a transparent background/(2) transmission image (X-ray image, etc.)/
147842 透過原稿ユニット [とうかげんこうユニット] /(n) (comp) transparency unit/
147843 透過性 [とうかせい] /(n) transparency/permeability/
147844 透過的 [とうかてき] /(adj-na) (comp) transparent/
147845 透過的データ [とうかてきデータ] /(n) (comp) transparent (data)/
147846 透過率 [とうかりつ] /(n) transmittance/permeability/
147847 透間 [すきま] /(n) crevice/crack/gap/opening/
147848 透察 [とうさつ] /(n,vs) insight/
147849 透視 [とうし] /(n,vs) (1) seeing through/(2) X-ray (examination)/(3) clairvoyance/(P)/
147850 透視画法 [とうしがほう] /(n) (the artistic technique of) perspective/
147851 透視図 [とうしず] /(n) transparent view/perspective drawing/
147852 透視図法 [とうしずほう] /(n) hidden line drawing/
147853 透視性 [とうしせい] /(n) transparency/
147854 透視度 [とうしど] /(n) horizontal transparency/clearness (of water)/visibility (esp. for scuba diving)/
147855 透視投影 [とうしとうえい] /(n) (comp) perspective projection/
147856 透視変換 [とうしへんかん] /(n) (comp) perspective transformation/
147857 透視力 [とうしりょく] /(n) clairvoyant powers/
147858 透磁性 [とうじせい] /(n) magnetic permeability/
147859 透磁率 [とうじりつ] /(n) magnetic permeability/
147860 透湿防水性素材 [とうしつぼうすいせいそざい] /(n) breathable-waterproof material/waterproof-breathable fabric/
147861 透写 [とうしゃ] /(n,vs) tracing/
147862 透写紙 [とうしゃし] /(n) tracing paper/
147863 透水性 [とうすいせい] /(n) permeability/
147864 透析 [とうせき] /(n,vs,adj-no) (chem) dialysis/(P)/
147865 透析療法 [とうせきりょうほう] /(n) dialysis/dialytic treatment/
147866 透脱 [ちょうとつ] /(n) (Buddh) liberation/reaching enlightenment/
147867 透脱 [とうだつ] /(n) (Buddh) liberation/reaching enlightenment/
147868 透通す [すきとおす] /(v5s) to be visible through/to be seen through/to shine through/
147869 透徹 [とうてつ] /(n,vs) penetration/absolutely clear/not dirty/clearness/
147870 透徹した [とうてつした] /(adj-f) clear/lucid/penetrating/
147871 透徹す [すきとおす] /(io) (v5s) to be visible through/to be seen through/to shine through/
147872 透渡殿 [すいわたどの] /(n) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)/
147873 透渡殿 [すきわたどの] /(n) roofed path (lacking walls) connecting the main residence and the side houses (in traditional palatial architecture)/
147874 透明 [とうめい] /(adj-na,adj-no,n) transparency/cleanness/(P)/
147875 透明ガラス [とうめいガラス] /(n) clear glass/plain glass/
147876 透明人間 [とうめいにんげん] /(n) invisible man/
147877 透明水彩 [とうめいすいさい] /(n,adj-no) watercolor/transparent watercolor (as opposed to gouache)/aquarelle/
147878 透明性 [とうめいせい] /(n) transparency/
147879 透明性の原理 [とうめいせいのげんり] /(n) transparency principle/
147880 透明体 [とうめいたい] /(n) a transparent body/
147881 透明度 [とうめいど] /(n) transparency/degree of clearness/
147882 透目 [すきめ] /(n) (obsc) gap/opening/crevice/crack/
147883 鐙 [あぶみ] /(n) stirrup/
147884 鐙瓦 [あぶみがわら] /(n) (arch) eave-end roof tile (comprising a convex semi-cylindrical tile and a decorative pendant)/
147885 鐙骨 [あぶみこつ] /(n,adj-no) stapes/stirrup (bone of the ear)/
147886 鐙骨 [とうこつ] /(n,adj-no) stapes/stirrup (bone of the ear)/
147887 陶の人形 [とうのにんぎょう] /(n) ceramic figurine/
147888 陶器 [とうき] /(n,adj-no) pottery/ceramics/(P)/
147889 陶器商 [とうきしょう] /(n) crockery dealer/china shop/
147890 陶芸 [とうげい] /(n) ceramic art/ceramics/(P)/
147891 陶芸家 [とうげいか] /(n) potter/
147892 陶工 [とうこう] /(n) potter/(P)/
147893 陶磁 [とうじ] /(n) clay/
147894 陶磁器 [とうじき] /(n) ceramics and porcelain/(P)/
147895 陶磁器店 [とうじきてん] /(n) ceramic stores/
147896 陶酔 [とうすい] /(n,vs,adj-no) intoxication/(P)/
147897 陶酔境 [とうすいきょう] /(n) become intoxicated (by liquor or music) or enraptured/
147898 陶製 [とうせい] /(n,adj-no) ceramics/
147899 陶然 [とうぜん] /(n,adj-t,adv-to) intoxicated (by liquor or music)/entranced/enraptured/
147900 陶土 [とうど] /(n) potter's clay/kaolin/kaoline/
147901 陶片 [とうへん] /(n) potsherd/shard/fragment of pottery/
147902 陶片追放 [とうへんついほう] /(n,vs) ostracism/
147903 陶冶 [とうや] /(n,vs) training/education/cultivation/
147904 頭 [あたま] /(n) (1) head/(2) mind/brain/intellect/(3) top/(4) hair (on one's head)/(P)/
147905 頭 [かしら] /(n) (1) head/(2) top/(3) hair (on one's head)/(4) top structural component of a kanji/(P)/
147906 頭 [かぶ] /(ok) (n) (1) head/
147907 頭 [かぶり] /(n) (1) head/
147908 頭 [がしら] /(suf) (1) (after a noun) top of ../head of ../(2) (after the -masu stem of a verb) the moment that ../
147909 頭 [こうべ] /(n) (1) head/
147910 頭 [ず] /(n) (1) head/
147911 頭 [つぶり] /(n) (1) head/
147912 頭 [つむ] /(n) (1) head/
147913 頭 [つむり] /(n) (1) head/(2) bangs/fringe/
147914 頭 [とう] /(ctr) counter for large animals (e.g. head of cattle)/(P)/
147915 頭 [どたま] /(n) (uk) (derog) head/dome/bean/nob/noggin/
147916 頭いい [あたまいい] /(adj-i) (col) bright/intelligent/
147917 頭から [あたまから] /(adv) from the beginning/
147918 頭があがらない [あたまがあがらない] /(exp) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to)/to be unable to act on an equal basis with/
147919 頭がいい [あたまがいい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/
147920 頭がおかしい [あたまがおかしい] /(exp) insane/
147921 頭がよい [あたまがよい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/
147922 頭がわるい [あたまがわるい] /(exp,adj-i) slow/weak-headed/dumb/
147923 頭が悪い [あたまがわるい] /(exp,adj-i) slow/weak-headed/dumb/
147924 頭が下がる [あたまがさがる] /(exp,v5r) (id) to admire greatly/to salute (in admiration)/to take one's hat off to/
147925 頭が可笑しい [あたまがおかしい] /(exp) insane/
147926 頭が固い [あたまがかたい] /(exp) thickheaded/obstinate/inflexible/
147927 頭が高い [ずがたかい] /(exp) haughty/holding one's head high/
147928 頭が柔らかい [あたまがやわらかい] /(exp) flexible (person)/open-minded/
147929 頭が上がらない [あたまがあがらない] /(exp) to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to)/to be unable to act on an equal basis with/
147930 頭が真っ白になる [あたまがまっしろになる] /(exp,v5r) to blank out/to panic/
147931 頭が切れる [あたまがきれる] /(exp,v1) to be sharp/to be keen/to be on the ball/to have a mind like a steel trap/
147932 頭が痛い [あたまがいたい] /(exp,adj-i) having a headache/racking one's brains/
147933 頭が変 [あたまがへん] /(exp,adj-na) crazy/disturbed/mad/
147934 頭が変になる [あたまがへんになる] /(exp,v5r) to go crazy/to go off one's head/
147935 頭が良い [あたまがいい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/
147936 頭が良い [あたまがよい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/
147937 頭ごなし [あたまごなし] /(adv) unsparingly/without listening to the other party/without giving the other party a chance to explain/
147938 頭じらみ [あたまじらみ] /(n) (uk) head louse (Pediculus humanus capitis)/head lice/
147939 頭そろえ [あたまそろえ] /(n) (comp) start-aligned/
147940 頭だし [あたまだし] /(n) cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing)/cue/feeding (e.g. paper under a print head)/feed/document loading/
147941 頭つき [あたまつき] /(n) (1) hairstyle/shape of one's head/
147942 頭つき [かしらつき] /(n) (1) hairstyle/shape of one's head/(2) fish served whole/
147943 頭でっかち [あたまでっかち] /(adj-no) top-heavy/big-headed/
147944 頭におく [あたまにおく] /(v5k) to take into consideration/
147945 頭にくる [あたまにくる] /(exp,vk) to get mad/to be highly offended/to get pissed off/to get angry/to lose one's cool/
147946 頭に血がのぼる [あたまにちがのぼる] /(exp,v5r) to lose one's cool/to blow one's top/to flip one's lid/to get angry/
147947 頭に血が上る [あたまにちがのぼる] /(exp,v5r) to lose one's cool/to blow one's top/to flip one's lid/to get angry/
147948 頭に入れる [あたまにいれる] /(exp,v1) to keep in mind/
147949 頭に浮かぶ [あたまにうかぶ] /(exp,vi,v5b) to come to mind/to pop into one's head/
147950 頭に来る [あたまにくる] /(exp,vk) to get mad/to be highly offended/to get pissed off/to get angry/to lose one's cool/
147951 頭のいい [あたまのいい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/
147952 頭のおかしい [あたまのおかしい] /(adj-i) (sens) insane/
147953 頭のよい [あたまのよい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/
147954 頭の悪い [あたまのわるい] /(adj-i) slow/weak-headed/
147955 頭の可笑しい [あたまのおかしい] /(adj-i) (sens) insane/
147956 頭の固い [あたまのかたい] /(adj-i) (sens) obstinate/inflexible/thickheaded/
147957 頭の高い [あたまのたかい] /(adj-i) haughty/
147958 頭の冴え [あたまのさえ] /(n) bright intelligence/
147959 頭の弱い [あたまのよわい] /(exp,adj-i) dim witted/bird-brained/dullard/
147960 頭の柔らかい [あたまのやわらかい] /(adj-i) flexible (of people)/open-minded/
147961 頭の上の蠅も追えない [あたまのうえのはえもおえない] /(exp) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person)/
147962 頭の足りない [あたまのたりない] /(exp,adj-i) half-baked/dim-witted/meatheaded/
147963 頭の痛い [あたまのいたい] /(adj-i) headache inducing/vexing/
147964 頭の鈍い [あたまのにぶい] /(exp,adj-i) dim-witted/airheaded/bird-brained/dim/dullard/blockheaded/
147965 頭の良い [あたまのいい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/
147966 頭の良い [あたまのよい] /(exp,adj-i) bright/intelligent/
147967 頭の蠅も追えない [あたまのはえもおえない] /(exp) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person)/
147968 頭ひも [あたまひも] /(n) head harness/strap/
147969 頭をかかえる [あたまをかかえる] /(exp,v1) to be greatly perplexed/to be troubled/to be at wits' end/
147970 頭をひねる [あたまをひねる] /(exp,v5r) to puzzle over/to think deeply about/to wrack one's brains over/
147971 頭をもたげる [あたまをもたげる] /(exp,v1) to raise one's head/to come to the fore/to rise into importance/to gain strength/to rear its head/
147972 頭を下げる [あたまをさげる] /(exp,v1) to bow one's head/
147973 頭を刈る [あたまをかる] /(exp,v5r) to have one's hair cut/to cut one's hair/
147974 頭を丸める [あたまをまるめる] /(exp,v1) (1) to be tonsured/to have one's head shaved/(2) to become a monk/
147975 頭を使う [あたまをつかう] /(exp,v5u) to use one's head/
147976 頭を振る [かぶりをふる] /(exp,v5r) to shake one's head (in denial)/
147977 頭を垂れる [こうべをたれる] /(exp,v1) (1) to hang one's head/(2) to bow down/
147978 頭を痛める [あたまをいためる] /(exp,v1) to be concerned about/
147979 頭を捻る [あたまをひねる] /(exp,v5r) to puzzle over/to think deeply about/to wrack one's brains over/
147980 頭を悩ます [あたまをなやます] /(exp,v5s) to rack one's brains/
147981 頭を付ける [あたまをつける] /(exp,v5r) to stop the opponent by pressing the head into his chest (sumo)/
147982 頭を抱える [あたまをかかえる] /(exp,v1) to be greatly perplexed/to be troubled/to be at wits' end/
147983 頭を冷やす [あたまをひやす] /(exp,v5s) to cool down one's anger/
147984 頭を擡げる [あたまをもたげる] /(exp,v1) to raise one's head/to come to the fore/to rise into importance/to gain strength/to rear its head/
147985 頭悪い [あたまわるい] /(adj-i) (col) slow/dim/
147986 頭囲 [とうい] /(n) head measurement/
147987 頭隠して尻隠さず [あたまかくしてしりかくさず] /(exp) don't cover your head and leave your bottom exposed/you have to be careful not to expose your weak point while attempting to protect yourself/
147988 頭韻 [とういん] /(n,adj-no) alliteration/
147989 頭越し [あたまごし] /(adv) going over someone's head/
147990 頭花 [とうか] /(n) flower head/flowerhead/
147991 頭蓋 [ずがい] /(n,adj-no) cranium/skull/
147992 頭蓋骨 [ずがいこつ] /(n) skull/cranium/
147993 頭蓋骨 [とうがいこつ] /(n) skull/cranium/
147994 頭蓋穿孔 [ずがいせんこう] /(n) trepanation/
147995 頭角 [とうかく] /(n) distinguishing oneself/standing out/top of the head/(P)/
147996 頭角を現す [とうかくをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/to stand out/
147997 頭角を現わす [とうかくをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/to stand out/
147998 頭角を表す [とうかくをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/to stand out/
147999 頭角を表わす [とうかくをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/to stand out/
148000 頭割り [あたまわり] /(n) sharing (e.g. expenses)/splitting/capitation/
148001 頭株 [あたまかぶ] /(n) chief/leader/head/executive/
148002 頭寒足熱 [ずかんそくねつ] /(n) keeping the head cool and feet warm/
148003 頭記 [とうき] /(n) abovementioned item/description at beginning of (this) text or document/
148004 頭胸部 [とうきょうぶ] /(n) cephalothorax/
148005 頭巾 [ずきん] /(n) hood/kerchief/
148006 頭巾海豹 [ずきんあざらし] /(n) (uk) hooded seal (Cystophora cristata)/
148007 頭金 [あたまきん] /(n) down payment/deposit/(P)/
148008 頭遣い [かしらつかい] /(n) puppeteer for the head/
148009 頭五郎鰯 [とうごろういわし] /(n) (uk) flathead silverside (Hypoatherina valenciennei)/
148010 頭語 [とうご] /(n) the opening greeting on letters/
148011 頭光 [ずこう] /(n) halo (of a Buddhist statue)/nimbus/
148012 頭垢 [ふけ] /(n) dandruff/
148013 頭高型 [あたまだかがた] /(n) pattern of Japanese accent with the first mora high and the following ones low/
148014 頭骨 [かしらぼね] /(n) skull/
148015 頭骨 [ずこつ] /(n) skull/
148016 頭骨 [とうこつ] /(n) skull/(P)/
148017 頭子音 [とうしいん] /(n) initial consonant/syllable onset/
148018 頭字 [かしらじ] /(n) first letter/first letters/initial/
148019 頭字語 [とうじご] /(n) acronym/initialism/
148020 頭取 [とうどり] /(n) (1) (bank) president/(2) greenroom manager (in a theater)/(P)/
148021 頭首 [とうしゅ] /(n) boss/chief/manager/
148022 頭首工 [とうしゅこう] /(n) weir (usu. for irrigation)/
148023 頭重 [ずおも] /(n,adj-no) heavy-headed/haughty/
148024 頭出し [あたまだし] /(n) cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing)/cue/feeding (e.g. paper under a print head)/feed/document loading/
148025 頭書 [とうしょ] /(n) above-mentioned (matter)/superscription/
148026 頭書き [かしらがき] /(n) heading/head note/
148027 頭上 [ずじょう] /(n) overhead/high in sky/(P)/
148028 頭状花 [とうじょうか] /(n) flower head/flowerhead/
148029 頭状花序 [とうじょうかじょ] /(n) capitulum (inflorescence)/
148030 頭身 [とうしん] /(n) (1) head and body/(suf) (2) heads tall (ratio of total height to length of the head)/heads long/
148031 頭数 [あたまかず] /(n) number of persons/numerical strength/head count/
148032 頭数 [とうすう] /(n) number of persons/numerical strength/head count/
148033 頭声 [とうせい] /(n) head voice (singing)/
148034 頭青花鶏 [ずあおあとり] /(n) (uk) chaffinch (Fringilla coelebs)/
148035 頭切れ [とうきれ] /(n) (comp) clipping off the beginning of a speech transmission/
148036 頭足類 [とうそくるい] /(n) cephalopod/
148037 頭打ち [あたまうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/plateauing/maxing out/(P)/
148038 頭打ち [ずうち] /(n) reaching a peak/reaching the limit/plateauing/maxing out/
148039 頭陀袋 [ずだぶくろ] /(n) sack/carry-all bag/
148040 頭注 [とうちゅう] /(n) headnote/
148041 頭註 [とうちゅう] /(n) headnote/
148042 頭頂 [とうちょう] /(n,adj-no) top of the head/vertex (anat.)/parietal/
148043 頭頂骨 [とうちょうこつ] /(n) the parietal bone/
148044 頭頂部 [とうちょうぶ] /(n) calvaria/area at top of head/parietal/
148045 頭頂葉 [とうちょうよう] /(n) parietal lobe/
148046 頭痛 [ずつう] /(n) headache/(P)/
148047 頭痛の種 [ずつうのたね] /(exp) cause of headaches/pain in the neck/
148048 頭突き [ずつき] /(n) butting heads/
148049 頭突きをする [ずつきをする] /(exp,vs-i) to butt heads/to head-butt/
148050 頭捻り [ずぶねり] /(n) head pivot throw (sumo)/
148051 頭脳 [ずのう] /(n) head/brains/intellect/(P)/
148052 頭脳明晰 [ずのうめいせき] /(n,adj-na) being clearheaded/having a keen (sharp, brilliant) mind/
148053 頭脳流出 [ずのうりゅうしゅつ] /(n) a brain drain/
148054 頭髪 [とうはつ] /(n) hair (of head)/(P)/
148055 頭抜ける [ずぬける] /(v1,vi) to tower above/to stand out/
148056 頭皮 [とうひ] /(n) scalp/
148057 頭紐 [あたまひも] /(n) head harness/strap/
148058 頭付き [あたまつき] /(n) (1) hairstyle/shape of one's head/
148059 頭付き [かしらつき] /(n) (1) hairstyle/shape of one's head/(2) fish served whole/
148060 頭部 [とうぶ] /(n) (1) head/cranium/(adj-no) (2) cephalic/(P)/
148061 頭部外傷 [とうぶがいしょう] /(n) head injury/
148062 頭部穿孔 [とうぶせんこう] /(n) trepanation/
148063 頭分 [かしらぶん] /(n) boss/leader/
148064 頭文字 [かしらもじ] /(n) (1) initials/initialism/(2) first letter of a word/(3) acronym/(4) capital letter/(P)/
148065 頭文字語 [かしらもじご] /(n) (comp) acronym/
148066 頭抱える [あたまかかえる] /(exp,v1) to be greatly perplexed/to be troubled/
148067 頭末そろえ [とうまつそろえ] /(n) (comp) justified/
148068 頭目 [とうもく] /(n) chief/head/leader/
148069 頭絡 [とうらく] /(n) bridle/halter/
148070 頭領 [とうりょう] /(n) head/chief/boss/
148071 頭虱 [あたまじらみ] /(n) (uk) head louse (Pediculus humanus capitis)/head lice/
148072 頭頸部がん [とうけいぶがん] /(n) head and neck carcinoma/cancer of the head and neck/
148073 頭頸部癌 [とうけいぶがん] /(n) head and neck carcinoma/cancer of the head and neck/
148074 騰貴 [とうき] /(n,vs) rise/(P)/
148075 騰勢 [とうせい] /(n) upward trend/
148076 騰落 [とうらく] /(n) rise and fall/fluctuations/ups and downs/
148077 闘い [たたかい] /(n) battle/fight/struggle/conflict/
148078 闘い構え [たたかいがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/
148079 闘う [たたかう] /(v5u,vi) to fight/to battle/to combat/to struggle against/to wage war/to engage in contest/(P)/
148080 闘気 [とうき] /(n) fighting spirit/
148081 闘技 [とうぎ] /(n) competition/contest/
148082 闘技場 [とうぎじょう] /(n) arena/
148083 闘牛 [とうぎゅう] /(n) bullfighting/bullfight/
148084 闘牛士 [とうぎゅうし] /(n) matador/bullfighter/
148085 闘牛場 [とうぎゅうじょう] /(n) a bullring/
148086 闘魚 [とうぎょ] /(n) fighting fish/
148087 闘鶏 [とうけい] /(n) cockfight/fighting cock/
148088 闘犬 [とうけん] /(n) dogfighting/a fighting dog/
148089 闘構え [たたかいがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/
148090 闘構え [とうがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/
148091 闘魂 [とうこん] /(n) fighting spirit/
148092 闘士 [とうし] /(n) fighter (for)/militant/champion (of)/boxer/(P)/
148093 闘志 [とうし] /(n) fighting spirit/(will to) fight/(P)/
148094 闘志を燃やす [とうしをもやす] /(exp,v5s) to burn with combativeness/
148095 闘志満々 [とうしまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) brimming with fighting spirit/being strong in the will to fight/burning with combativeness/
148096 闘志満満 [とうしまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) brimming with fighting spirit/being strong in the will to fight/burning with combativeness/
148097 闘将 [とうしょう] /(n) brave leader/
148098 闘争 [とうそう] /(n,vs,adj-no) strife/conflict/(P)/
148099 闘争心 [とうそうしん] /(n) belligerence/fighting spirit/
148100 闘茶 [とうちゃ] /(n) tea-tasting contest/
148101 闘病 [とうびょう] /(n,vs) fighting against an illness/(P)/
148102 闘病生活 [とうびょうせいかつ] /(n) (means and time spent) fighting against an illness/
148103 働かざるもの食うべからず [はたらかざるものくうべからず] /(exp) if man will not work, he shall not eat/
148104 働かざる者食うべからず [はたらかざるものくうべからず] /(exp) if man will not work, he shall not eat/
148105 働かす [はたらかす] /(v5s,vt) to put someone to work/to make someone work/
148106 働かせる [はたらかせる] /(v1) to put someone to work/to make someone work/(P)/
148107 働き [はたらき] /(n) work/workings/activity/ability/talent/function/labor/labour/action/operation/movement/motion/conjugation/inflection/achievement/(P)/
148108 働きかけ [はたらきかけ] /(n) pressure/encouragement/urging/promoting/
148109 働きかける [はたらきかける] /(v1,vt) to work on someone/to influence/to appeal to/to begin to work/
148110 働き過ぎ [はたらきすぎ] /(n) overactivity/overwork/
148111 働き過ぎる [はたらきすぎる] /(v1) to overwork/
148112 働き掛け [はたらきかけ] /(n) pressure/encouragement/urging/promoting/
148113 働き掛ける [はたらきかける] /(v1,vt) to work on someone/to influence/to appeal to/to begin to work/(P)/
148114 働き蟻 [はたらきあり] /(n) (1) worker ant/(2) (col) hard worker/
148115 働き詰め [はたらきづめ] /(n) incessant working/working non-stop/
148116 働き口 [はたらきぐち] /(n) position/situation/employment/opening/(P)/
148117 働き者 [はたらきもの] /(n) hard worker/hardworking person/(P)/
148118 働き手 [はたらきて] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/(P)/
148119 働き手 [はたらきで] /(n) worker/breadwinner/supporter/able person/able man/
148120 働き出す [はたらきだす] /(v5s) to start working/to take action/
148121 働き振り [はたらきぶり] /(n) way of working/discharge of duty/
148122 働き人 [はたらきびと] /(n) worker/good worker/
148123 働き盛り [はたらきざかり] /(n) prime of life/(P)/
148124 働き中毒 [はたらきちゅうどく] /(n) workaholic/
148125 働き通しで [はたらきとおしで] /(exp) working right on through/
148126 働き通す [はたらきとおす] /(v5s) to work straight through without stopping/
148127 働き蜂 [はたらきばち] /(n) (1) worker bee/(2) (col) hard worker/
148128 働く [はたらく] /(v5k,vi) (1) to work/to labor/to labour/(2) to function/to operate/to be effective/to work (i.e. ... works)/to come into play/(3) to commit (e.g. a crime)/to perpetrate/to do/to act/to practise/to practice/(4) (ling) to be conjugated/(P)/
148129 働く気 [はたらくき] /(n) inclination to work/
148130 動 [どう] /(n) motion/change/confusion/(P)/
148131 動かし難い [うごかしがたい] /(n) unshakable/immovable/undeniable/
148132 動かす [うごかす] /(v5s,vt) (1) to move/to shift/to operate/to set in motion/to mobilize/to mobilise/(2) to inspire/to rouse/to move (e.g. feeling)/to influence/(3) to deny/to change/(P)/
148133 動き [うごき] /(n) movement/activity/trend/development/change/(P)/
148134 動きかける [うごきかける] /(v1) to make somebody move/
148135 動きだす [うごきだす] /(v5s) to come alive/to get going/to start to move/
148136 動き回る [うごきまわる] /(v5r) to move around/
148137 動き掛ける [うごきかける] /(v1) to make somebody move/
148138 動き出す [うごきだす] /(v5s) to come alive/to get going/to start to move/(P)/
148139 動く [うごく] /(v5k,vi) (1) to move/to stir/to shift/to shake/to swing/(2) to operate/to run/to go/to work/(3) to be touched/to be influenced/(4) to change/to vary/to fluctuate/to waver/(5) certain/factual/(6) to be transferred/(P)/
148140 動く歩道 [うごくほどう] /(n) moving walkway/
148141 動じる [どうじる] /(v1,vi) to be perturbed/to be agitated/(P)/
148142 動ずる [どうずる] /(vz,vi) to be perturbed/to be agitated/
148143 動ともすれば [ややともすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/
148144 動と反動 [どうとはんどう] /(exp) action and reaction/
148145 動めく [うごめく] /(iK) (v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/
148146 動もすると [ややもすると] /(exp,adv) (uk) being apt to/being liable to/being inclined to/
148147 動もすれば [ややもすれば] /(adv) being apt to/being liable to/being inclined to/(P)/
148148 動安定 [どうあんてい] /(n) dynamic stability/
148149 動員 [どういん] /(n,vs) mobilization/mobilisation/(P)/
148150 動員令 [どういんれい] /(n) mobilization order/mobilisation order/
148151 動因 [どういん] /(n) drive/motive/agent/
148152 動画 [どうが] /(n,adj-no,vs) (1) animation/motion picture/moving image/video/(2) in-betweening (in anime)/(P)/
148153 動画コーデック [どうかコーデック] /(n) (comp) video codec/
148154 動画家 [どうがか] /(n) animator/
148155 動画像 [どうがぞう] /(n) (comp) foreground image/dynamic image/
148156 動滑車 [どうかっしゃ] /(n) movable pulley/
148157 動眼神経 [どうがんしんけい] /(n,adj-no) oculomotor nerve/
148158 動機 [どうき] /(n) motive/incentive/motif/(P)/
148159 動気 [どうき] /(n) palpitation (e.g. heart)/pulsation/throbbing/
148160 動議 [どうぎ] /(n) a motion/(P)/
148161 動径 [どうけい] /(n) radius vector/
148162 動原体 [どうげんたい] /(n) centromere/kinetochore/
148163 動向 [どうこう] /(n) trend/tendency/movement/attitude/(P)/
148164 動向把握 [どうこうはあく] /(n) grasping the trend/firmly understanding how the situation is developing/getting a good sense of how things are changing/
148165 動向表 [どうこうひょう] /(n) In-Out Board (in office)/
148166 動作 [どうさ] /(n,vs) action/movements/motions/bearing/behaviour/behavior/execution/actuation/operation/manners/(P)/
148167 動作すきま [どうさすきま] /(n) differential gap/
148168 動作フィールド [どうさフィールド] /(n) (comp) active field/
148169 動作ページ [どうさページ] /(n) (comp) active page/
148170 動作モード [どうさモード] /(n) (comp) operating mode/
148171 動作位置 [どうさいち] /(n) (comp) active position/
148172 動作可能時間 [どうさかのうじかん] /(n) (comp) operable time/uptime/
148173 動作環境 [どうさかんきょう] /(n) (comp) operating environment/
148174 動作記述部 [どうさきじゅつぶ] /(n) (comp) action stub/
148175 動作記録 [どうさきろく] /(n) audit trail/history/
148176 動作隙間 [どうさすきま] /(n) differential gap/
148177 動作原理 [どうさげんり] /(n) operating principles/
148178 動作行 [どうさぎょう] /(n) (comp) active line/
148179 動作指定 [どうさしてい] /(n) (comp) action entry/
148180 動作時間 [どうさじかん] /(n) (comp) operating time/
148181 動作主 [どうさしゅ] /(n) performer of an action/agent/actor/
148182 動作状況 [どうさじょうきょう] /(n) (comp) run state (of a process)/
148183 動作状態 [どうさじょうたい] /(n,adj-no) (comp) active/
148184 動作電圧 [どうさでんあつ] /(n) operating voltage/working voltage/
148185 動作不能時間 [どうさふのうじかん] /(n) (comp) inoperable time/
148186 動作有効期間 [どうさゆうこうきかん] /(n) (comp) regime/
148187 動作率 [どうさりつ] /(n) (comp) availability ratio/
148188 動作領域 [どうさりょういき] /(n) (comp) active area/
148189 動産 [どうさん] /(n) personal property/personal effects/
148190 動産保険 [どうさんほけん] /(n) property insurance/
148191 動詞 [どうし] /(n,adj-no) (ling) verb/(P)/
148192 動詞句 [どうしく] /(n) (ling) verb phrase/verbal phrase/
148193 動詞句否定 [どうしくひてい] /(n) (ling) verb-phrase negation/
148194 動詞状名詞 [どうしじょうめいし] /(n) (ling) gerund/
148195 動軸 [どうじく] /(n) driving axle/
148196 動軸回転表示 [どうじくかいてんひょうじ] /(n) (comp) tumbling/
148197 動植物 [どうしょくぶつ] /(n) plants and animals/flora and fauna/(P)/
148198 動勢 [どうせい] /(n) state/condition/movements/
148199 動静 [どうせい] /(n) state/condition/movements/(P)/
148200 動線 [どうせん] /(n) line of flow/
148201 動線計画 [どうせんけいかく] /(n) circulation planning flow planning/
148202 動体 [どうたい] /(n) moving body/
148203 動体視力 [どうたいしりょく] /(n) dynamic vision/kinetic vision/
148204 動態 [どうたい] /(n) movement/vital (statistics)/(P)/
148205 動態統計 [どうたいとうけい] /(n) dynamic or vital or current statistics/
148206 動態動詞 [どうたいどうし] /(n) (ling) dynamic verb/
148207 動的 [どうてき] /(adj-na,adj-no) dynamic/kinetic/
148208 動的な帯域割当 [どうてきなたいいきわりあて] /(n) (comp) dynamic bandwidth allocation/
148209 動的アドレス変換 [どうてきアドレスへんかん] /(n) (comp) Dynamic Address Translation/DAT/
148210 動的アドレス変換機構 [どうてきアドレスへんかんきこう] /(n) (comp) DAT/Dynamic Address Translation/
148211 動的コンテンツ [どうてきコンテンツ] /(n) (comp) active content (e.g. on web page)/
148212 動的ルーチング [どうてきルーチング] /(n) (comp) dynamic routing/
148213 動的ルーティング [どうてきルーティング] /(n) (comp) dynamic routing/
148214 動的解析 [どうてきかいせき] /(n) (comp) dynamic response analysis/
148215 動的割振り [どうてきわりふり] /(n) (comp) dynamic (resource) allocation/
148216 動的緩衝法 [どうてきかんしょうほう] /(n) (comp) dynamic buffering/
148217 動的記憶装置 [どうてききおくそうち] /(n) (comp) dynamic storage/
148218 動的呼出し [どうてきよびだし] /(n) (comp) dynamic access/
148219 動的再配置 [どうてきさいはいち] /(n) (comp) dynamic relocation/
148220 動的資源割り振り [どうてきしげんわりふり] /(n) (comp) dynamic resource allocation/
148221 動的資源割振り [どうてきしげんわりふり] /(n) (comp) dynamic resource allocation/
148222 動的装置再構成 [どうてきそうちさいこうせい] /(n) (comp) DDR/Dynamic Device Reconfiguration/
148223 動的束縛 [どうてきそくばく] /(n) dynamic restraints/
148224 動的適合性 [どうてきてきごうせい] /(n) (comp) dynamic conformance/
148225 動的適合性要件 [どうてきてきごうせいようけん] /(n) (comp) dynamic conformance requirements/
148226 動天 [どうてん] /(n) heaven-shaking event/earth-shattering occurrence/
148227 動転 [どうてん] /(n,vs) (1) being upset/being surprised and stunned/(2) transition/changing/moving/
148228 動顛 [どうてん] /(n,vs) (1) being upset/being surprised and stunned/(2) transition/changing/moving/
148229 動物 [どうぶつ] /(n) animal/(P)/
148230 動物ウイルス [どうぶつウイルス] /(n) animal virus/
148231 動物プランクトン [どうぶつプランクトン] /(n) zooplankton/
148232 動物ホルモン [どうぶつホルモン] /(n) animal hormone/
148233 動物愛 [どうぶつあい] /(n) love for animals/
148234 動物愛護 [どうぶつあいご] /(n) animal rights/animal welfare/animal protection/
148235 動物愛護協会 [どうぶつあいごきょうかい] /(n) Society for the Prevention of Cruelty to Animals/
148236 動物園 [どうぶつえん] /(n) zoo/zoological gardens/(P)/
148237 動物化 [どうぶつか] /(n,vs) animalization/animalisation/
148238 動物界 [どうぶつかい] /(n) animal kingdom/Animalia/
148239 動物学 [どうぶつがく] /(n) zoology/
148240 動物学者 [どうぶつがくしゃ] /(n) zoologist/
148241 動物間 [どうぶつかん] /(adj-no) inter-animal/
148242 動物虐待 [どうぶつぎゃくたい] /(n) animal abuse/animal cruelty/cruelty to animals/cruelty toward animals/
148243 動物極 [どうぶつきょく] /(n) animal pole/
148244 動物検査 [どうぶつけんさ] /(n) animal quarantine/
148245 動物行動学 [どうぶつこうどうがく] /(n) ethology (study of animal behavior)/
148246 動物細胞 [どうぶつさいぼう] /(n) animal cell/zooblast/
148247 動物誌 [どうぶつし] /(n) fauna/
148248 動物質 [どうぶつしつ] /(n) animal matter/
148249 動物実験 [どうぶつじっけん] /(n) experiments on animals/
148250 動物心理学 [どうぶつしんりがく] /(n) animal psychology/
148251 動物崇拝 [どうぶつすうはい] /(n) zoolatry/
148252 動物性 [どうぶつせい] /(n) animal nature/animality/
148253 動物性蛋白 [どうぶつせいたんぱく] /(n) animal protein/
148254 動物相 [どうぶつそう] /(n) fauna/
148255 動物達 [どうぶつたち] /(n) animals/
148256 動物地理学 [どうぶつちりがく] /(n) zoogeography/
148257 動物地理区 [どうぶつちりく] /(n) zoogeographical region/
148258 動物油脂 [どうぶつゆし] /(n) animal fat/
148259 動物由来感染症 [どうぶつゆらいかんせんしょう] /(n) anthropozoonosis (diseases transmitted to humans by animals)/
148260 動摩擦 [どうまさつ] /(n) kinetic friction/
148261 動脈 [どうみゃく] /(n) artery/(P)/
148262 動脈管開存症 [どうみゃくかんかいぞんしょう] /(n) patent ductus arteriosus/
148263 動脈血 [どうみゃくけつ] /(n) arterial blood/
148264 動脈血 [どうみゃっけつ] /(n) arterial blood/
148265 動脈硬化 [どうみゃくこうか] /(n,vs) arteriosclerosis/hardening of the arteries/(P)/
148266 動脈硬化症 [どうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis/hardening of the arteries/
148267 動脈瘤 [どうみゃくりゅう] /(n) aneurysm/aneurism/
148268 動名詞 [どうめいし] /(n) (ling) gerund/verbal noun/
148269 動揺 [どうよう] /(n,vs) disturbance/unrest/shaking/trembling/pitching/rolling/oscillation/agitation/excitement/commotion/(P)/
148270 動乱 [どうらん] /(n,vs,adj-no) disturbance/agitation/commotion/upheaval/riot/(P)/
148271 動量 [どうりょう] /(n) momentum/
148272 動力 [どうりょく] /(n,adj-f) power/motive power/dynamic force/(P)/
148273 動力因 [どうりょくいん] /(n) efficient cause/
148274 動力学 [どうりきがく] /(n) dynamics/
148275 動力計 [どうりょくけい] /(n) dynamometer/
148276 動力源 [どうりょくげん] /(n) source of power/
148277 動力降下 [どうりょくこうか] /(n) power drive/
148278 動力資源 [どうりょくしげん] /(n) sources of power/
148279 動力炉 [どうりょくろ] /(n) nuclear power reactor/
148280 動輪 [どうりん] /(n) driving wheel/
148281 動労 [どうろう] /(n) National Railway Motive Power Union/
148282 動悸 [どうき] /(n) palpitation (e.g. heart)/pulsation/throbbing/
148283 同 [どう] /(pref) the same/the said/ibid./(P)/
148284 同い年 [おないどし] /(n) of the same age/
148285 同じ [おなじ] /(adj-f,n) (1) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/alike/(adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway/anyhow/in either case/(P)/
148286 同じ [おんなじ] /(adj-f,n) (1) same/identical/equal/uniform/equivalent/similar/common (origin)/changeless/alike/(adv) (2) (usu. part of a 'nara' conditional) anyway/anyhow/in either case/
148287 同じく [おなじく] /(adv,conj,vs) similarly/same (idea)/same (name)/(P)/
148288 同じくらい [おなじくらい] /(exp) approximately the same/
148289 同じゅうする [おなじゅうする] /(vs-s,vi) to be the same/to coincide/to correspond/
148290 同じよう [おなじよう] /(adj-na) similar/
148291 同じる [どうじる] /(v1,vi) to agree/
148292 同じ位 [おなじくらい] /(exp) approximately the same/
148293 同じ釜の飯を食う [おなじかまのめしをくう] /(exp,v5u) to have lived together/to be close friends/to eat out of the same pot/
148294 同じ穴のムジナ [おなじあなのムジナ] /(exp) (villains) of the same stripe (lit: badgers of the same hole)/birds of a feather/
148295 同じ穴の狢 [おなじあなのむじな] /(exp) (villains) of the same stripe (lit: badgers of the same hole)/birds of a feather/
148296 同じ仲間 [おなじなかま] /(exp) same group/same gang/
148297 同じ年 [おなじとし] /(n) same age/
148298 同じ年 [おなじどし] /(n) same age/
148299 同じ様 [おなじよう] /(adj-na) similar/
148300 同ずる [どうずる] /(vz,vi) to agree/
148301 同の字点 [どうのじてん] /(n) kanji iteration mark/
148302 同案 [どうあん] /(n) (1) same plan/same idea/(2) that plan/that idea/
148303 同位 [どうい] /(n) the same rank/the same digit/
148304 同位エンティティ [どういエンティティ] /(n) (comp) peer-entities/
148305 同位エンティティに割り当てられるウィンドウ上限 [どういエンティティにわりあてられるウィンドウじょうげん] /(n) (comp) upper window edge allocated to the peer entity/
148306 同位エンティティ認証 [どういエンティティにんしょう] /(n) (comp) peer-entity authentication/
148307 同位角 [どういかく] /(n) (math) corresponding angles/
148308 同位元素 [どういげんそ] /(n) isotope/
148309 同位体 [どういたい] /(n) isotope/
148310 同位面 [どういめん] /(n) (obsc) isosurface/
148311 同位列 [どういれつ] /(n) (comp) array/
148312 同委員会 [どういいんかい] /(n) the same committee/
148313 同意 [どうい] /(n,vs,adj-no) (1) agreement/consent/same opinion/approval/(2) same meaning/(P)/
148314 同意義 [どういぎ] /(n) the same meaning/
148315 同意見 [どういけん] /(n) the same opinion/
148316 同意語 [どういご] /(n) synonym/
148317 同意書 [どういしょ] /(n) letter of consent/letter of intent/agreement document/
148318 同意味 [どういみ] /(n,adj-no) same meaning/
148319 同異 [どうい] /(n) similarities and differences/
148320 同一 [どういつ] /(adj-na,n,adj-no) identity/sameness/similarity/equality/fairness/(P)/
148321 同一環境 [どういちかんきょう] /(n) (comp) unified environment/same environment/
148322 同一原理 [どういつげんり] /(n) principle of identity (logic)/
148323 同一視 [どういつし] /(n,vs) class with/put on par with/regard in the same light as/
148324 同一人 [どういつにん] /(n) the same person/
148325 同一人物 [どういつじんぶつ] /(n) the very same person/
148326 同一哲学 [どういつてつがく] /(n) identity philosophy/
148327 同一分布 [どういつぶんぷ] /(n) (comp) uniform distribution/
148328 同一律 [どういつりつ] /(n) law of identity/principle of identity/
148329 同音 [どうおん] /(n,adj-no) the same sound/one voice/(P)/
148330 同音異義 [どうおんいぎ] /(n) having the same pronunciation but bearing different meanings/
148331 同音異義語 [どうおんいぎご] /(n) homonym/
148332 同音異義性 [どうおんいぎせい] /(n) (comp) homophony/
148333 同音異字 [どうおんいじ] /(n) homophone/word with the same pronunciation and similar meaning as another but a different written form/
148334 同音語 [どうおんご] /(n) homophone/
148335 同化 [どうか] /(n,vs,adj-no) (1) assimilation/absorption/(2) anabolism/(3) adaptation/(P)/
148336 同化作用 [どうかさよう] /(n,adj-no) assimilation/metabolism/anabolism/
148337 同価 [どうか] /(n,adj-no) equivalent/
148338 同家 [どうけ] /(n) the said family/the same family/
148339 同格 [どうかく] /(n,adj-no,adj-na) the same rank/equality/apposition/
148340 同格関係 [どうかくかんけい] /(n) (comp) coordinate relation/
148341 同学 [どうがく] /(n) the same school/
148342 同学年 [どうがくねん] /(n) same year in school/
148343 同額 [どうがく] /(n,adj-no) the same amount/
148344 同感 [どうかん] /(n,vs) agreement/same opinion/same feeling/sympathy/concurrence/(P)/
148345 同期 [どうき] /(n-adv,vs,adj-no) (1) contemporary/corresponding period/same period/same class/(2) synchronous/synchronization/(P)/
148346 同期が取れる [どうきがとれる] /(exp,v1) (comp) to be synchronized/
148347 同期を取る [どうきをとる] /(exp,v5r) (comp) to synchronize/
148348 同期データリンク制御 [どうきデータリンクせいぎょ] /(n) (comp) Synchronous Data Link Control/SDLC/
148349 同期デジタルハイアラキー [どうきデジタルハイアラキー] /(n) (comp) Synchronous Digital Hierarchy/SDH/
148350 同期ビットストリーム [どうきビットストリーム] /(n) (comp) synchronous bit stream/
148351 同期化 [どうきか] /(n) (comp) synchronization/
148352 同期外れ [どうきはずれ] /(n) synchronisation loss (in digital communications)/synchronization loss/
148353 同期式 [どうきしき] /(n) synchronization/synchronisation/
148354 同期信号 [どうきしんごう] /(n) synchronous idle/SYN/
148355 同期生 [どうきせい] /(n) (1) classmate/graduates in the same class/(2) wrestlers who began their professional careers in the same tournament (sumo)/
148356 同期通信 [どうきつうしん] /(n) synchronous communication/
148357 同期的 [どうきてき] /(adj-na) (comp) synchronous/
148358 同期転送モード [どうきてんそうモード] /(n) (comp) Synchronous Transfer Mode/STM/
148359 同期点識別子 [どうきてんしきべつし] /(n) (comp) syncpoint identifier/
148360 同期伝送 [どうきでんそう] /(n) (comp) synchronous transmission/
148361 同気 [どうき] /(n) same temperament/same turn of mind/
148362 同気相求む [どうきあいもとむ] /(exp) (id) like minds gather/
148363 同気相求める [どうきあいもとめる] /(exp) (id) like minds gather/
148364 同義 [どうぎ] /(adj-na,n,adj-no) the same meaning/
148365 同義語 [どうぎご] /(n) synonym/(P)/
148366 同義性 [どうぎせい] /(n) (comp) synonymy/synonymity/
148367 同義名 [どうぎめい] /(n) (comp) synonymous name/synonym/
148368 同級 [どうきゅう] /(n) the same grade/same class/(P)/
148369 同級生 [どうきゅうせい] /(n) classmate/classmates/(P)/
148370 同居 [どうきょ] /(n,vs) coexistence/living together/(P)/
148371 同居人 [どうきょにん] /(n) (1) person living with a family/lodger/(2) housemate/flatmate/roommate/
148372 同郷 [どうきょう] /(n) same village/same town/same province/(P)/
148373 同郷人 [どうきょうじん] /(n) person from the same province, town, village, etc./
148374 同業 [どうぎょう] /(n) same trade/same business/(P)/
148375 同業者 [どうぎょうしゃ] /(n) person in the same business/the profession/the trade/
148376 同業組合 [どうぎょうくみあい] /(n) trade association/craft/guild/
148377 同局 [どうきょく] /(n) the said bureau/the same bureau/(P)/
148378 同区 [どうく] /(n) same ward/
148379 同訓 [どうくん] /(n) kun homophone/
148380 同訓異義語 [どうくんいぎご] /(n) kun homonym/
148381 同訓異字 [どうくんいじ] /(n) different kanji with the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)/
148382 同型 [どうけい] /(n,adj-no) isomorphism/same shape/same type/same pattern/
148383 同形 [どうけい] /(n,adj-no) isomorphism/same shape/same type/same pattern/
148384 同形異義語 [どうけいいぎご] /(n) homograph/
148385 同形異義性 [どうけいいぎせい] /(n) (comp) homography/
148386 同形同音異義性 [どうけいどうおんいぎせい] /(n) (comp) homonymy/homonymity/
148387 同慶 [どうけい] /(n) matter for mutual congratulation/
148388 同系 [どうけい] /(n,adj-no) affiliated/akin/
148389 同系色 [どうけいしょく] /(n) similar color/similar colour/
148390 同穴 [どうけつ] /(n) being buried in the same grave/
148391 同月 [どうげつ] /(n-adv,n-t) the same month/(P)/
148392 同権 [どうけん] /(n) the same rights/equal rights/
148393 同県 [どうけん] /(n) the same prefecture/(P)/
148394 同源 [どうげん] /(n,adj-no) the same origin/
148395 同語 [どうご] /(n) same word/
148396 同語反復 [どうごはんぷく] /(n) (ling) tautology/
148397 同語反覆 [どうごはんぷく] /(n) (ling) tautology/
148398 同好 [どうこう] /(n) similar tastes/(P)/
148399 同好会 [どうこうかい] /(n) association of like-minded people/
148400 同好者 [どうこうしゃ] /(n) people of similar tastes/
148401 同工異曲 [どうこういきょく] /(n) equal workmanship but different style/
148402 同校 [どうこう] /(n) same school/(P)/
148403 同構え [どうがまえ] /(n) kanji radical 13 ("upside-down box")/
148404 同行 [どうぎょう] /(n,vs) fellow pilgrim/fellow practicer of austerities/(P)/
148405 同行 [どうこう] /(n,vs) (1) accompanying/travelling together/traveling together/(2) (abbr) same bank/
148406 同行者 [どうこうしゃ] /(n) fellow travellers/fellow travelers/
148407 同行二人 [どうぎょうににん] /(n) Kobo Daishi is always with me (written on the hats of Shikoku pilgrims)/
148408 同国 [どうこく] /(n) the same country/the same province/the said country/(P)/
148409 同国人 [どうこくじん] /(n) fellow countryman/compatriot/person from same province/
148410 同国民 [どうこくみん] /(n) fellow countrymen/
148411 同根 [どうこん] /(n) same root/same origin/
148412 同梱 [どうこん] /(n,vs,adj-no) including something in a package/
148413 同左 [どうひだり] /(exp) same as on the left/
148414 同坐 [どうざ] /(n,vs) sitting together/the same theater (theatre)/involvement/entanglement/implication/
148415 同座 [どうざ] /(n,vs) sitting together/the same theater (theatre)/involvement/entanglement/implication/
148416 同罪 [どうざい] /(n) same offense/same offence/
148417 同士 [どうし] /(n,n-suf) fellow/mutual/companion/comrade/bonding/(P)/
148418 同士打 [どうしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/
148419 同士打 [どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/
148420 同士打ち [どうしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/
148421 同士打ち [どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/
148422 同士討 [どうしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/
148423 同士討 [どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/
148424 同士討ち [どうしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/
148425 同士討ち [どしうち] /(n) (1) friendly fire/killing each other by mistake/(2) internecine strife/
148426 同市 [どうし] /(n) same city/(P)/
148427 同志 [どうし] /(n) same mind/comrade/kindred soul/(P)/
148428 同志愛 [どうしあい] /(n) affection among kindred spirits/bonding/fellow feeling/
148429 同志会 [どうしかい] /(n) association of kindred spirits/
148430 同志的 [どうしてき] /(adj-na) companionable/
148431 同氏 [どうし] /(n) the said person/he/she/same person/(P)/
148432 同紙 [どうし] /(n) the same newspaper/
148433 同視 [どうし] /(n,vs) treating alike/
148434 同誌 [どうし] /(n) same magazine/
148435 同歯性 [どうしせい] /(adj-no,n) homodont/
148436 同事 [どうじ] /(n) the same event/no change (on the stock market)/
148437 同字 [どうじ] /(n) the same character/
148438 同時 [どうじ] /(n,adj-no) simultaneous(ly)/concurrent/same time/synchronous/together/(P)/
148439 同時に [どうじに] /(adv,conj) coincident with/while/simultaneously/
148440 同時間 [どうじかん] /(n) (comp) same time (of day)/
148441 同時性 [どうじせい] /(n) simultaneity/
148442 同時選挙 [どうじせんきょ] /(n) double election (e.g. of the lower and higher chambers)/
148443 同時代 [どうじだい] /(n) the same age/same period/(P)/
148444 同時通訳 [どうじつうやく] /(n,vs) simultaneous interpretation/
148445 同時放送 [どうじほうそう] /(n) simulcast/
148446 同時録音 [どうじろくおん] /(n) simultaneous or synchronous recording/
148447 同軸 [どうじく] /(n,adj-no) (1) same axle/(2) coaxial (cable)/
148448 同軸ケーブル [どうじくケーブル] /(n) coaxial cable/
148449 同室 [どうしつ] /(n,vs) the same room/(P)/
148450 同質 [どうしつ] /(n,adj-no,adj-na) same quality/same nature/homogeneous/
148451 同質的 [どうしつてき] /(adj-na) homogeneous/
148452 同社 [どうしゃ] /(n) the same firm/(P)/
148453 同車 [どうしゃ] /(n,vs) taking the same car or train/
148454 同種 [どうしゅ] /(n,adj-no) same kind (race)/homogeneousness/(P)/
148455 同種移植 [どうしゅいしょく] /(n,vs) allograft/
148456 同種計算機ネットワーク [どうしゅけいさんきネットワーク] /(n) (comp) homogeneous computer network/
148457 同種同文 [どうしゅどうぶん] /(n) same race and same language/
148458 同種類 [どうしゅるい] /(n) the same kind/
148459 同趣味 [どうしゅみ] /(n) the same interests/
148460 同宗 [どうしゅう] /(n) the same sect/
148461 同舟 [どうしゅう] /(n,vs) shipmates/fellow passengers/
148462 同宿 [どうしゅく] /(n,vs) lodging in the same hotel/
148463 同処 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/
148464 同所 [どうしょ] /(n) the same place/the same address/the said place/
148465 同署 [どうしょ] /(n) the (above-mentioned) authorities/police (from said station)/
148466 同書 [どうしょ] /(n) the same book/the said book/
148467 同小 [どうしょう] /(n) the above-mentioned elementary school/
148468 同床異夢 [どうしょういむ] /(n) cohabiting but living in different worlds/
148469 同省 [どうしょう] /(n) the said ministry/the same ministry/(P)/
148470 同上 [どうじょう] /(n) same as above/ditto/ibid./(P)/
148471 同乗 [どうじょう] /(n,vs) riding together/riding with/(P)/
148472 同乗者 [どうじょうしゃ] /(n) fellow passenger/
148473 同情 [どうじょう] /(n,vs) sympathy/compassion/sympathize/sympathise/pity/feel for/(P)/
148474 同情者 [どうじょうしゃ] /(n) sympathizer/sympathiser/
148475 同情心 [どうじょうしん] /(n) sympathy/compassion/
148476 同情票 [どうじょうひょう] /(n) sympathy vote/
148477 同職 [どうしょく] /(n) the same occupation/the said occupation/
148478 同色 [どうしょく] /(n,adj-no) same color/same colour/
148479 同信 [どうしん] /(n) the same faith/
148480 同心 [どうしん] /(n,adj-no) (1) concentricity/(2) same mind/unanimity/(n) (3) policeman/constable in the Edo period/
148481 同心円 [どうしんえん] /(n) concentric circles/
148482 同人 [どうじん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/(P)/
148483 同人 [どうにん] /(n) literary group (coterie)/same person/said person/clique/fraternity/kindred spirits/comrade/colleague/
148484 同人雑誌 [どうじんざっし] /(n) magazine of a society/
148485 同人誌 [どうじんし] /(n) (1) magazine published by fans/fanzine/(2) publication aimed at a particular hobby group/(3) publication sold directly, and not via commercial publishers/
148486 同人種 [どうじんしゅ] /(n) racial identity/same race/
148487 同仁 [どうじん] /(n) universal benevolence/
148488 同仁教会 [どうじんきょうかい] /(n) Universalist Church/
148489 同数 [どうすう] /(n,adj-no) same number/(P)/
148490 同世代 [どうせだい] /(n) same generation/one's generation/
148491 同勢 [どうぜい] /(n) party/company/
148492 同姓 [どうせい] /(n,adj-no) same surname/(P)/
148493 同姓同名 [どうせいどうめい] /(adj-no) (having) same family and personal name/
148494 同性 [どうせい] /(n,adj-no) same sex/homosexuality/homogeneity/congeniality/(P)/
148495 同性愛 [どうせいあい] /(n,adj-no) homosexual love/(P)/
148496 同性愛嫌悪 [どうせいあいけんお] /(n) homophobia/
148497 同性愛者 [どうせいあいしゃ] /(n) homosexual (person)/
148498 同性愛者解放運動 [どうせいあいしゃかいほううんどう] /(n) gay liberation movement/gay liberation/
148499 同性間結婚 [どうせいかんけっこん] /(n) same-sex marriage/gay marriage/
148500 同性結婚 [どうせいけっこん] /(n) same-sex marriage/gay marriage/
148501 同性婚 [どうせいこん] /(n) same-sex marriage/gay marriage/
148502 同棲 [どうせい] /(n,vs) cohabitation/living together/(P)/
148503 同席 [どうせき] /(n,vs,adj-no) presence/sitting with/being with/(P)/
148504 同説 [どうせつ] /(n) the same opinion/
148505 同船 [どうせん] /(n,vs) the same ship/taking the same ship/(P)/
148506 同船の人 [どうせんのひと] /(n) fellow voyager/
148507 同前 [どうぜん] /(n) same as above/ditto/ibid./
148508 同然 [どうぜん] /(adj-na,n,adj-no) similar to/same/right/proper/just/natural/(P)/
148509 同祖 [どうそ] /(n,adj-no) common ancestor/
148510 同素体 [どうそたい] /(n) allotrope/
148511 同相 [どうそう] /(n,adj-no) (1) (id) the said (cabinet) minister/(n) (2) in-phase (component of a wave)/(3) homeomorphism/
148512 同相電圧 [どうそうでんあつ] /(n) (comp) common mode voltage/
148513 同相分除去 [どうそうぶんじょきょ] /(n) (comp) common mode rejection/
148514 同窓 [どうそう] /(n) the same school/(P)/
148515 同窓会 [どうそうかい] /(n) graduate's association/alumni meeting/class reunion/(P)/
148516 同窓生 [どうそうせい] /(n) alumni/alumnus/schoolmate/
148517 同送 [どうそう] /(adj-no) shipped together/sent at the same time/
148518 同族 [どうぞく] /(n,adj-no) same family (race, tribe)/
148519 同族会 [どうぞくかい] /(n) family council/family company/
148520 同族会社 [どうぞくかいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/
148521 同族会社 [どうぞくがいしゃ] /(n) family corporation/affiliated concern/
148522 同族関係 [どうぞくかんけい] /(n) consanguinity/
148523 同族体 [どうぞくたい] /(n) homologue/homolog/
148524 同族目的語 [どうぞくもくてきご] /(n) (ling) cognate object/
148525 同族目的語動詞 [どうぞくもくてきごどうし] /(n) (ling) cognate object verb/
148526 同族目的語動詞句 [どうぞくもくてきごどうしく] /(n) (ling) cognate object verb phrase/
148527 同族列 [どうぞくれつ] /(n) homologous series/
148528 同村 [どうそん] /(n) same village/that village/
148529 同体 [どうたい] /(n) as one flesh or body/simultaneously/
148530 同体に [どうたいに] /(adv) as one/together/
148531 同大 [どうだい] /(n) (1) something of the same size/(2) the said university/
148532 同断 [どうだん] /(adj-na,n) the same/ditto/
148533 同値 [どうち] /(n,adj-no) equivalence/equal value/equivalent/
148534 同値関係 [どうちかんけい] /(n) (math) equivalence relation/
148535 同値性 [どうちせい] /(n) equivalency/equivalency property/
148536 同地 [どうち] /(n) the same place/that place/(P)/
148537 同着 [どうちゃく] /(n) arriving at the same moment/
148538 同町 [どうちょう] /(n) the same town/that town/(P)/
148539 同調 [どうちょう] /(n,vs) sympathy/agreement with/alignment/conformity/tuning/(P)/
148540 同調圧力 [どうちょうあつりょく] /(n) pressure to conform/peer pressure/
148541 同調者 [どうちょうしゃ] /(n) fellow traveler/fellow traveller/sympathizer/sympathiser/
148542 同定 [どうてい] /(n,vs) identification/
148543 同程度 [どうていど] /(n) same level/same extent/
148544 同店 [どうてん] /(n) the same store/the same shop/(P)/
148545 同点 [どうてん] /(n,adj-no) deadlock/tie/draw/(P)/
148546 同点決勝 [どうてんけっしょう] /(n) play-off/
148547 同点決勝戦 [どうてんけっしょうせん] /(n) tiebreaker/
148548 同田貫 [どうたぬき] /(n) (1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province/(2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords/(3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword/
148549 同党 [どうとう] /(n) the same political party/(P)/
148550 同等 [どうとう] /(adj-na,n,adj-no) equality/equal/same rights/same rank/equivalence/(P)/
148551 同道 [どうどう] /(n,vs) going with/accompanying/
148552 同毒療法 [どうどくりょうほう] /(n) homeopathy/
148553 同日 [どうじつ] /(n-adv,n-t) the same day/(P)/
148554 同日の談ではない [どうじつのだんではない] /(exp) bearing no comparison with/not to be mentioned in the same breath as/
148555 同日の論ではない [どうじつのろんではない] /(exp) (id) There is no comparison between the two/
148556 同年 [どうねん] /(n-adv,n-t) that year/same year/same age/(P)/
148557 同年代 [どうねんだい] /(n,adj-no) the same generation/coeval/
148558 同年輩 [どうねんぱい] /(n) persons of the same age/
148559 同年輩の人 [どうねんぱいのひと] /(n) contemporary/person of the same age/
148560 同年齢 [どうねんれい] /(adj-no,n) of the same age/age-matched/
148561 同派 [どうは] /(n) (1) same sect/(2) same faction/
148562 同輩 [どうはい] /(n) fellows/comrade/colleague/one's equal/
148563 同伴 [どうはん] /(n,vs) company/accompany/going with/(P)/
148564 同伴者 [どうはんしゃ] /(n) companion/
148565 同伴出勤 [どうはんしゅっきん] /(n,vs) (a bar hostess) coming to work accompanied by a customer/
148566 同藩 [どうはん] /(n) the same clan/
148567 同筆 [どうひつ] /(n) the same handwriting/
148568 同病 [どうびょう] /(n) the same sickness/(P)/
148569 同病相憐れむ [どうびょうあいあわれむ] /(exp,v5m) Fellow sufferers pity each other/
148570 同父母 [どうふぼ] /(n) the same parents/
148571 同部屋 [どうべや] /(n) sumo wrestlers from the same stable/
148572 同封 [どうふう] /(n,vs,adj-no) enclosure (e.g. in a letter)/(P)/
148573 同腹 [どうふく] /(n) born of the same mother/kindred spirits/
148574 同腹仔 [どうふくし] /(n) litter/
148575 同分母 [どうぶんぼ] /(n) common denominator/
148576 同文 [どうぶん] /(n,adj-no) same script/same language/
148577 同文通達 [どうぶんつうたつ] /(n) (Papal) encyclical/
148578 同文同種 [どうぶんどうしゅ] /(n) same race and same script/
148579 同母姉 [どうぼし] /(n) sisters of the same mother/uterine sisters/
148580 同報 [どうほう] /(n) (comp) broadcast/multi-destination delivery/
148581 同報サービス [どうほうサービス] /(n) (comp) multiple addressing service/
148582 同報通信 [どうほうつうしん] /(n,vs) (comp) broadcast communication/
148583 同報伝送 [どうほうでんそう] /(n) (comp) broadcast transmission/
148584 同朋 [どうほう] /(n) companions/fellows/
148585 同朋 [どうぼう] /(n) companions/fellows/
148586 同法 [どうほう] /(n) same law/same method/
148587 同胞 [どうほう] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/(P)/
148588 同胞 [どうぼう] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/
148589 同胞 [はらから] /(n) brethren/brothers/fellow countrymen/fellowman/compatriot/
148590 同胞愛 [どうほうあい] /(n) brotherly love/
148591 同胞融和 [どうほうゆうわ] /(n) movement to end discrimination against Burakumin/
148592 同邦 [どうほう] /(n) the same country/
148593 同房 [どうぼう] /(n) the same room/sharing a room/sharers of a room/
148594 同名 [どうみょう] /(n,adj-no) same name/
148595 同名 [どうめい] /(n,adj-no) same name/(P)/
148596 同名異人 [どうめいいじん] /(n) namesake/person with the same name/
148597 同盟 [どうめい] /(n,vs,adj-no) alliance/union/league/(P)/
148598 同盟休校 [どうめいきゅうこう] /(n) student strike/
148599 同盟軍 [どうめいぐん] /(n) allied armies/
148600 同盟国 [どうめいこく] /(n) ally (of another nation)/
148601 同盟条約 [どうめいじょうやく] /(n) treaty of alliance/
148602 同盟怠業 [どうめいたいぎょう] /(n) go-slow strike/
148603 同盟罷業 [どうめいひぎょう] /(n) strike/
148604 同門 [どうもん] /(n) fellow student/
148605 同夜 [どうや] /(n-adv,n-t) the same night/that night/(P)/
148606 同役 [どうやく] /(n) colleague/
148607 同憂 [どうゆう] /(n) sharing the same concern/
148608 同曜日 [どうようび] /(n) (comp) same day (of the week)/
148609 同様 [どうよう] /(adj-no,adj-na,n) identical/equal to/same (kind)/like/similarity/(P)/
148610 同様に [どうように] /(adv) identically/in the (exact) same way/similarly/
148611 同率 [どうりつ] /(n) the same ratio or percentage/(P)/
148612 同流 [どうりゅう] /(n) the same style/same school/common origin/
148613 同侶 [どうりょ] /(n) companion/
148614 同侶 [どうりょう] /(n) companion/
148615 同僚 [どうりょう] /(n) coworker/co-worker/colleague/associate/(P)/
148616 同量 [どうりょう] /(n,adj-no) same amount/
148617 同類 [どうるい] /(n,adj-no) the same kind/accomplice/partner/(P)/
148618 同類項 [どうるいこう] /(n) like terms/similar terms/same kind/same class/
148619 同列 [どうれつ] /(n) same rank or file/company/attendance/(P)/
148620 同列に論じる [どうれつにろんじる] /(exp,v1) to discuss in the same terms/to treat equally/
148621 同労 [どうろう] /(n) working together/
148622 同労者 [どうろうしゃ] /(n) fellow worker/
148623 同和 [どうわ] /(n) (abbr) social integration (euph. for the treatment of burakumin)/
148624 同和教育 [どうわきょういく] /(n) social integration education/education to eliminate discrimination (e.g. against burakumin)/
148625 同和地区 [どうわちく] /(n) burakumin area/
148626 同翅類 [どうしるい] /(n) homopterans (true bugs of suborder Homoptera)/
148627 同衾 [どうきん] /(n,vs) sharing the bed/
148628 堂 [どう] /(n,n-suf,n-pref) (1) temple/shrine/hall/(2) prefix to building meaning "magnificent"/(P)/
148629 堂々 [どうどう] /(adj-t,adv-to) (1) magnificent/grand/impressive/dignified/majestic/imposing/stately/(2) fair/square/open/(adv-to) (3) grandly/boldly/confidently/(4) fairly/squarely/(5) unreservedly/without apology/without hesitation/(P)/
148630 堂々回り [どうどうめぐり] /(n,vs) going around in circles/circling a temple/roll-call vote/
148631 堂々巡り [どうどうめぐり] /(n,vs) going around in circles/circling a temple/roll-call vote/
148632 堂にいる [どうにいる] /(exp,v5r) to become an expert/to be master at/
148633 堂に入る [どうにいる] /(exp,v5r) to become an expert/to be master at/
148634 堂宇 [どうう] /(n) edifice/temple/hall/
148635 堂奥 [どうおう] /(n) secret knowledge/interior of a temple/
148636 堂舎 [とうじゃ] /(n) (arch) large and small buildings, esp. shrines and temples/
148637 堂舎 [どうしゃ] /(n) (arch) large and small buildings, esp. shrines and temples/
148638 堂舎 [どうじゃ] /(n) (arch) large and small buildings, esp. shrines and temples/
148639 堂守 [どうもり] /(n) temple keeper/
148640 堂上 [どうじょう] /(n) on the roof/court nobles/
148641 堂塔 [どうとう] /(n) temple/temple buildings/
148642 堂堂 [どうどう] /(adj-t,adv-to) (1) magnificent/grand/impressive/dignified/majestic/imposing/stately/(2) fair/square/open/(adv-to) (3) grandly/boldly/confidently/(4) fairly/squarely/(5) unreservedly/without apology/without hesitation/
148643 堂堂回り [どうどうめぐり] /(n,vs) going around in circles/circling a temple/roll-call vote/
148644 堂堂巡り [どうどうめぐり] /(n,vs) going around in circles/circling a temple/roll-call vote/
148645 導 [しるべ] /(n) guidance/guide/
148646 導き [みちびき] /(n) guidance/
148647 導き手 [みちびきて] /(n) guide/
148648 導き出す [みちびきだす] /(v5s) to derive/
148649 導く [みちびく] /(v5k,vt) (1) to guide/to lead/to show the way/to conduct/(2) to derive/to deduce/(P)/
148650 導因 [どういん] /(n) incentive/inducement/
148651 導火線 [どうかせん] /(n) fuse/(P)/
148652 導管 [どうかん] /(n,adj-no) conduit/duct (anatomy)/
148653 導管 [どうけん] /(n,adj-no) conduit/duct (anatomy)/
148654 導管課税 [どうかんかぜい] /(n) conduit taxation/
148655 導管実体 [どうかんじったい] /(n) pass-through entity (legal term)/look-through entity/(fiscally) transparent entity/
148656 導関数 [どうかんすう] /(n) (math) derivative/derived function/
148657 導光板 [どうこうばん] /(n) light guide/light-guiding plate/LGP/light-guiding panel/
148658 導師 [どうし] /(n) officiating monk/
148659 導出 [どうしゅつ] /(n,vs,adj-no) derivation/
148660 導水 [どうすい] /(n) water conveyance/
148661 導水管 [どうすいかん] /(n) conduit/water pipe/aqueduct/
148662 導線 [どうせん] /(n) conducting wire/
148663 導体 [どうたい] /(n) conductor (electricity)/
148664 導通 [どうつう] /(n) conduction/
148665 導通試験 [どうつうしけん] /(n) (comp) continuity test/
148666 導通抵抗 [どうつうていこう] /(n) resistance (to conduction)/
148667 導電 [どうでん] /(n) conduction/
148668 導電性 [どうでんせい] /(n) conductivity/
148669 導電性高分子 [どうでんせいこうぶんし] /(n) conducting polymer/conductive polymer/
148670 導電体 [どうでんたい] /(n) conductor (elec)/
148671 導電度 [どうでんど] /(n) conductivity/
148672 導電率 [どうでんりつ] /(n) conductivity/
148673 導入 [どうにゅう] /(n,vs) introduction/bringing in/leading in/installation/(P)/
148674 導入済み [どうにゅうすみ] /(n) (comp) already installed/already in place/
148675 導入部 [どうにゅうぶ] /(n) entry/guide/
148676 導波管 [どうはかん] /(n) waveguide/
148677 導波管定数 [どうはかんていすう] /(n) waveguide constant/
148678 導波路 [どうはろ] /(n) waveguide (usually optical)/
148679 憧れ [あこがれ] /(n,adj-no) yearning/longing/aspiration/(P)/
148680 憧れの的 [あこがれのまと] /(exp) object of adoration, longing/(P)/
148681 憧れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/(P)/
148682 憧憬 [しょうけい] /(n,vs) longing/aspiration/
148683 憧憬 [どうけい] /(n,vs) longing/aspiration/
148684 憧憬れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/
148685 撞く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/
148686 撞球 [どうきゅう] /(n) billiards/
148687 撞着 [どうちゃく] /(n,vs) contradiction/
148688 撞着語法 [どうちゃくごほう] /(n) oxymoron/
148689 撞着矛盾 [どうちゃくむじゅん] /(n,vs) self-contradiction/
148690 撞木 [しゅもく] /(n) wooden bell hammer/
148691 撞木鮫 [しゅもくざめ] /(n) (uk) hammerhead shark/
148692 撞木杖 [しゅもくづえ] /(n) (obsc) crutches/
148693 撞木反り [しゅもくぞり] /(n) bell hammer backwards body drop (sumo)/
148694 洞 [うろ] /(n) hollow/cavity/hole/
148695 洞 [ほら] /(n) cave/den/grotto/(P)/
148696 洞井守 [ほらいもり] /(n) (uk) olm (Proteus anguinus)/
148697 洞角 [どうかく] /(n) hollow horn/cavicorn/
148698 洞窟 [どうくつ] /(n,adj-no) cave/(P)/
148699 洞穴 [どうけつ] /(n) cave/den/grotto/(P)/
148700 洞穴 [ほらあな] /(n) cave/den/grotto/
148701 洞結節 [どうけっせつ] /(n) sinus node/sinoatrial node/
148702 洞見 [どうけん] /(n,vs) insight/discernment/
148703 洞察 [どうさつ] /(n,vs) discernment/insight/(P)/
148704 洞察力 [どうさつりょく] /(n) insight/discernment/perception/perspicacity/acumen/
148705 洞房結節 [どうぼうけっせつ] /(n) sinoatrial node/
148706 洞毛 [どうもう] /(n) vibrissae (e.g. cat whiskers)/
148707 洞門 [どうもん] /(n) cave entrance/tunnel/
148708 洞爺湖サミット [とうやこサミット] /(n) G8 Hokkaido Toyako Summit/Hokkaido Toyako G8 summit/
148709 洞簫 [どうしょう] /(n) dongxiao (Chinese bamboo flute similar to a shakuhachi)/
148710 瞳 [ひとみ] /(n) (1) pupil (of eye)/(2) eye/(P)/
148711 瞳を凝らす [ひとみをこらす] /(exp,v5s) to strain one's eyes/to stare/
148712 瞳孔 [どうこう] /(adj-na,n,adj-no) pupil/pupillary/
148713 瞳孔拡張 [どうこうかくちょう] /(n) pupil dilation/
148714 瞳孔散大 [どうこうさんだい] /(n) dilation of the pupil/mydriasis/
148715 瞳孔縮小 [どうこうしゅくしょう] /(n) pupil contraction/
148716 瞳子 [どうし] /(n) pupil/
148717 童 [わっぱ] /(n) (arch) child/
148718 童 [わらし] /(n) (arch) child/
148719 童 [わらべ] /(n) (arch) child/
148720 童 [わらわ] /(n) (arch) child/
148721 童 [わらんべ] /(n) (arch) child/
148722 童歌 [わらべうた] /(n) children's (folk) song/
148723 童画 [どうが] /(n) pictures drawn by child/pictures for children/
148724 童顔 [どうがん] /(n,adj-no) child-faced/(P)/
148725 童子 [どうじ] /(n) boy/kid/child/
148726 童衆 [わっぱ] /(n) (arch) child/
148727 童衆 [わらし] /(n) (arch) child/
148728 童女 [どうじょ] /(n) (little) girl/
148729 童心 [どうしん] /(n) child's mind/childlike innocence/naivete/(P)/
148730 童男 [おぐな] /(n) (arch) little boy/young boy/
148731 童男 [どうなん] /(n) (arch) little boy/young boy/
148732 童貞 [どうてい] /(n,adj-no) (1) (col) virginity (esp. of a man)/male virgin/(2) (Catholic) nun/
148733 童部 [わらわべ] /(n) (1) (arch) child/children/(2) child servant/temple page/(3) (hum) my (young or child-like) wife/(4) young slacker (who has not yet attained adulthood)/
148734 童僕 [どうぼく] /(n) young male servant/page/
148735 童謡 [どうよう] /(n) children's song/nursery rhyme/(P)/
148736 童話 [どうわ] /(n) fairy-tale/(P)/
148737 童話劇 [どうわげき] /(n) play or production for children/
148738 童話作家 [どうわさっか] /(n) writer of stories for children/
148739 胴 [どう] /(n) (1) trunk/torso/body/abdomen/waist/(2) plastron (in kendo)/touching the plastron (kimari-te in kendo)/(3) frame (of a drum, etc.)/sound box (of a shamisen, etc.)/hull (of a ship)/(P)/
148740 胴が長い [どうがながい] /(exp,adj-i) having a long body/long-bodied/
148741 胴の長い [どうのながい] /(adj-i) long-bodied/
148742 胴衣 [どうい] /(n) padded, sleeveless undergarment/vest/
148743 胴衣 [どうぎ] /(n) (sleeveless) undergarment/padded undershirt/
148744 胴回り [どうまわり] /(n) waist/girth/measurement around waist/
148745 胴掛 [どうかけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/
148746 胴掛 [どうがけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/
148747 胴掛け [どうかけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/
148748 胴掛け [どうがけ] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/
148749 胴巻き [どうまき] /(n) bellyband/money belt/
148750 胴間声 [どうまごえ] /(n) (vulgar) thick voice/
148751 胴丸 [どうまる] /(n) medieval armour lacking a solid breastplate and sleeves/
148752 胴元 [どうもと] /(n) bookmaker (in gambling)/manager/
148753 胴差し [どうざし] /(n) (wooden) girder/girt/
148754 胴上げ [どうあげ] /(n,vs) lifting a person high (in celebration)/tossing someone into the air/carrying someone on shoulders/(P)/
148755 胴震い [どうぶるい] /(n,vs) shivering/
148756 胴切り [どうぎり] /(n,vs) cutting horizontally into the torso (with a sword)/
148757 胴体 [どうたい] /(n,adj-no) body/trunk/torso/(P)/
148758 胴着 [どうぎ] /(n) (sleeveless) undergarment/padded undershirt/
148759 胴中 [どうなか] /(n) trunk/torso/
148760 胴長 [どうなが] /(adj-na,n) possessing a long torso/
148761 胴長短足 [どうながたんそく] /(n) having a long torso and short legs/long-bodied and short-legged/
148762 胴締め [どうじめ] /(n) belt/scissors maneuver (in wrestling, judo, etc.)/scissors manoeuvre/
148763 胴田貫 [どうたぬき] /(n) (1) Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province/(2) sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords/(3) in fiction, a heavier variant of Japanese sword/
148764 胴当 [どうあて] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/
148765 胴当て [どうあて] /(n) slip-guard (on one side of the body of a shamisen)/
148766 胴突 [どうづき] /(n) ramming/rammer/
148767 胴突き [どうづき] /(n) ramming/rammer/
148768 胴付長靴 [どうつきながくつ] /(n) waders (waterproof pants often fitted with boots, used mostly by fishermen)/
148769 胴忘れ [どうわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/
148770 胴忘れ [どわすれ] /(n,vs) lapse of memory/forgetting for a moment something one knows well/(something) slipping one's mind/
148771 胴揚げ [どうあげ] /(n,vs) lifting a person high (in celebration)/tossing someone into the air/carrying someone on shoulders/
148772 胴慾 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/
148773 胴欲 [どうよく] /(adj-na,n) avarice/heartlessness/greed/
148774 胴乱 [どうらん] /(n) case for botanical specimens/
148775 胴顫い [どうぶるい] /(oK) (n,vs) shivering/
148776 道 [ち] /(n) (1) (arch) way/road/(n-suf) (2) way to .../road to .../
148777 道 [ぢ] /(n) (1) (arch) way/road/(n-suf) (2) way to .../road to .../
148778 道 [どう] /(n) (1) (abbr) road/(2) way/(3) Buddhist teachings/(4) Taoism/(5) modern administrative region of Japan (Hokkaido)/(6) historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)/(7) province (Tang-era administrative region of China)/(8) province (modern administrative region of Korea)/
148779 道 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/(P)/
148780 道々 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/
148781 道が窮まる [みちがきわまる] /(exp,v5r) to come to a dead end/
148782 道しるべ [みちしるべ] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/(2) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/
148783 道すがら [みちすがら] /(adv) along the road/along the way/
148784 道なき道 [みちなきみち] /(exp) trackless path/
148785 道ならぬ [みちならぬ] /(exp,adj-f) immoral/
148786 道ならぬ恋 [みちならぬこい] /(exp,n) illicit love affair/
148787 道なりに [みちなりに] /(adv) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection)/along the street/
148788 道に迷う [みちにまよう] /(exp,v5u) to lose one's way/to get lost/
148789 道のり [みちのり] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/(P)/
148790 道の駅 [みちのえき] /(n) roadside station (government-designated rest area found along roads and highways)/
148791 道の師 [みちのし] /(n) (arch) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles)/
148792 道の端 [みちのはし] /(n) edge of a street/
148793 道ばた [みちばた] /(n) roadside/wayside/
148794 道を急ぐ [みちをいそぐ] /(exp,v5g) to hurry on one's way/
148795 道を失う [みちをうしなう] /(exp,v5u) to lose one's way/to be at a loss/
148796 道を遮る [みちをさえぎる] /(exp,v5r) to block the way/
148797 道を訊く [みちをきく] /(exp,v5k) to ask the way/
148798 道を切り開く [みちをきりひらく] /(exp,v5k) to open a path/
148799 道を阻む [みちをはばむ] /(exp,v5m) to obstruct one's way/
148800 道を探る [みちをさぐる] /(exp,v5r) to seek a path/to find one's way/
148801 道を付ける [みちをつける] /(exp,v1) (1) to make a road/(2) to give an elementary lesson/
148802 道を聞く [みちをきく] /(exp,v5k) to ask the way/
148803 道案内 [みちあんない] /(n,vs) guidepost/guidance/guide/street map/
148804 道沿い [みちぞい] /(adj-no,n) along the road/at the side of the road/
148805 道央 [どうおう] /(n) central Hokkaido/
148806 道化 [どうけ] /(n,vs) antics/buffoonery/clowning/
148807 道化る [どうける] /(v1,vi) to jest/to clown (around)/
148808 道化師 [どうけし] /(n) a clown/
148809 道化芝居 [どうけしばい] /(n) farce/low comedy/
148810 道化者 [どうけもの] /(n) buffoon/jester/
148811 道化方 [どうけがた] /(n) jester/comic in a play/
148812 道化役者 [どうけやくしゃ] /(n) clown/
148813 道家 [どうか] /(n) a Taoist/
148814 道歌 [どうか] /(n) moral poem/
148815 道学 [どうがく] /(n) (1) ethics/moral philosophy/(2) (the study of) Confucianism (esp. neo-Confucianism)/(3) (the study of) Taoism/(4) Edo-period popularized blend of Buddhist, Shinto and Confucian ethical teachings (popularised)/
148816 道学者 [どうがくしゃ] /(n) Taoist/moralist/
148817 道楽 [どうらく] /(adj-na,n) hobby/pastime/dissipation/dissipated/
148818 道楽仕事 [どうらくしごと] /(n) work done for enjoyment (as a diversion)/dilettante work/
148819 道楽者 [どうらくもの] /(n) libertine/playboy/
148820 道楽息子 [どうらくむすこ] /(n) prodigal son/
148821 道楽仲間 [どうらくなかま] /(n) companion in one's pleasures/companion in hobby activities/
148822 道観 [どうかん] /(n) Taoist temple/
148823 道義 [どうぎ] /(n) morality/moral principles/(P)/
148824 道義心 [どうぎしん] /(n) moral sense/
148825 道義的責任 [どうぎてきせきにん] /(n) moral obligation/(P)/
148826 道議会 [どうぎかい] /(n) Hokkaido Prefectural Assembly/
148827 道教 [どうきょう] /(n) Taoism/Daoism/
148828 道教 [みちおしえ] /(n) (uk) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/
148829 道教え [みちおしえ] /(n) (uk) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/
148830 道筋 [みちすじ] /(n) path/route/itinerary/(P)/
148831 道具 [どうぐ] /(n) implement/tool/means/(P)/
148832 道具一式 [どうぐいっしき] /(n) set of tools (implements)/kit/outfit/
148833 道具屋 [どうぐや] /(n) second-hand shop/curio shop/
148834 道具主義 [どうぐしゅぎ] /(n) instrumentalism/
148835 道具的条件づけ [どうぐてきじょうけんづけ] /(n) (obsc) instrumental conditioning/
148836 道具的条件付け [どうぐてきじょうけんづけ] /(n) (obsc) instrumental conditioning/
148837 道具箱 [どうぐばこ] /(n) toolbox/
148838 道具方 [どうぐかた] /(n) propman/sceneshifter/
148839 道具立て [どうぐだて] /(n) preparation of tools/
148840 道具論 [どうぐろん] /(n) instrumentalism/
148841 道形に [みちなりに] /(adv) along the road (e.g. following its curves without turning off at any intersection)/along the street/
148842 道警 [どうけい] /(n) Hokkaido Prefectural Police/
148843 道元 [どうげん] /(n) Zen monk, 1200-1253/
148844 道交法 [どうこうほう] /(n) (abbr) Road Traffic Act/
148845 道行 [みちゆき] /(io) (n) going down the road/eloping/lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)/
148846 道行き [みちゆき] /(n) going down the road/eloping/lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller)/
148847 道行く [みちゆく] /(v5k-s) to walk down the road/
148848 道号 [どうごう] /(n) (obsc) monk's self-chosen pseudonym/
148849 道産子 [どさんこ] /(n) (1) horse native to Hokkaido/(2) person born and raised in Hokkaido/(3) sumo wrestler of Hokkaidan ancestry/
148850 道産娘 [どさんこ] /(n) (1) horse native to Hokkaido/(2) person born and raised in Hokkaido/
148851 道士 [どうし] /(n) a person of high morals/a Taoist/
148852 道師 [みちのし] /(n) (arch) Michinoshi (fifth highest of the eight hereditary titles)/
148853 道糸 [みちいと] /(n) fishing line/
148854 道芝 [みちしば] /(n) (1) roadside grass/roadside weeds/(2) guidance (sometimes esp. referring to guidance in love)/guidepost/guide/(3) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)/
148855 道主 [どうしゅ] /(n) chairman of the Aikikai (Aikido World Headquarters)/
148856 道州制 [どうしゅうせい] /(n) administrative reform proposal, involving integration of prefectures into 7 or 9 states/
148857 道順 [みちじゅん] /(n) itinerary/route/(P)/
148858 道床 [どうしょう] /(n) roadbed/
148859 道場 [どうじょう] /(n) (1) dojo (hall used for martial arts training)/(2) (Buddh) (abbr) manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/(P)/
148860 道場破り [どうじょうやぶり] /(n) challenge another training group and defeat each member/
148861 道心 [どうしん] /(n) moral sense/
148862 道心堅固 [どうしんけんご] /(n,adj-na) being of firm (unshakable) faith and strict practice/
148863 道祖神 [さいのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
148864 道祖神 [さえのかみ] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
148865 道祖神 [どうそしん] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
148866 道祖神 [どうそじん] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
148867 道草 [みちくさ] /(n,vs) wayside grass/loitering on the way/(P)/
148868 道草をくう [みちくさをくう] /(exp,v5u) to loiter (on the way)/to waste time/
148869 道草を食う [みちくさをくう] /(exp,v5u) to loiter (on the way)/to waste time/
148870 道走 [みちばしり] /(n) (uk) roadrunner/
148871 道蔵 [どうぞう] /(n) Dao Zang/Taoist canon/
148872 道俗 [どうぞく] /(n) monks and laity/
148873 道端 [みちばた] /(n) roadside/wayside/(P)/
148874 道中 [どうちゅう] /(n-adv,n-t) along the way/journey/
148875 道中ご無事に [どうちゅうごぶじに] /(exp) bon voyage/have a nice trip/
148876 道中記 [どうちゅうき] /(n) travel journal/
148877 道聴塗説 [どうちょうとせつ] /(n) shallow-minded mouthing of secondhand information/
148878 道長 [どうちょう] /(n) head of a martial arts organization (organisation)/
148879 道程 [どうてい] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/
148880 道程 [みちのり] /(n) (1) distance/journey/itinerary/(2) way/process/(P)/
148881 道諦 [どうたい] /(n) (Buddh) truth of the way to the cessation of suffering/
148882 道塗 [どうと] /(n) (obsc) road/
148883 道途 [どうと] /(n) (obsc) road/
148884 道導 [みちしるべ] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/(2) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/
148885 道道 [みちみち] /(adv,n) along the way/along the road/
148886 道徳 [どうとく] /(n,adj-no) morals/(P)/
148887 道徳家 [どうとくか] /(n) virtuous person/
148888 道徳学 [どうとくがく] /(n) moral philosophy/
148889 道徳教育 [どうとくきょういく] /(n) moral education/
148890 道徳劇 [どうとくげき] /(n) morality play/
148891 道徳堅固 [どうとくけんご] /(n,adj-na) of strict morals (moral principles)/highly moral/
148892 道徳再武装 [どうとくさいぶそう] /(n) Moral Rearmament/MRA/
148893 道徳主義 [どうとくしゅぎ] /(n) moralism/
148894 道徳上 [どうとくじょう] /(n) morally/from the moral point of view/
148895 道徳心 [どうとくしん] /(n) moral sense/
148896 道徳性 [どうとくせい] /(n,adj-no) morality/
148897 道徳退廃 [どうとくたいはい] /(n) moral decadence (decline, corruption)/
148898 道徳的 [どうとくてき] /(adj-na,n) ethical/moral/
148899 道徳的危険 [どうとくてききけん] /(n) moral hazard/
148900 道徳的空白 [どうとくてきくうはく] /(n) moral vacuum/
148901 道徳的証明 [どうとくてきしょうめい] /(n) argument from morality (for the existence of God)/
148902 道徳哲学 [どうとくてつがく] /(n) moral philosophy/
148903 道徳法則 [どうとくほうそく] /(n) moral law/
148904 道徳律 [どうとくりつ] /(n) moral law/
148905 道内 [どうない] /(n) within Hokkaido/
148906 道念 [どうねん] /(n) moral sense/wife of a monk/
148907 道破 [どうは] /(n,vs) declaration/
148908 道半ば [みちなかば] /(adv) midway/halfway through/in the course of/
148909 道板 [みちいた] /(n) removable ramps for trucks/
148910 道標 [どうひょう] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/
148911 道標 [みちしるべ] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/(2) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/
148912 道標 [みちじるし] /(n) (1) guidepost/signpost/guide/
148913 道府県 [どうふけん] /(n) Hokkai-do, Osaka-fu, Kyoto-fu and remaining prefectures (all administrative divisions of Japan except Tokyo-to)/
148914 道普請 [みちぶしん] /(n,vs) road repair/
148915 道幅 [みちはば] /(n) width of a road/
148916 道仏 [どうぶつ] /(n) (obsc) Taoism and Buddhism/
148917 道辺 [みちべ] /(n) roadside/
148918 道傍 [どうぼう] /(n) side of the road/roadside/
148919 道民 [どうみん] /(n) people of Hokkaido/
148920 道柳 [みちやなぎ] /(n) (uk) knotgrass (Polygonum aviculare)/
148921 道理 [どうり] /(n) reason/truth/(P)/
148922 道理で [どうりで] /(exp,adv) indeed/it's no wonder/
148923 道理にかなう [どうりにかなう] /(exp,v5u) to stand to reason/
148924 道理に外れた [どうりにはずれた] /(exp) contrary to reason/
148925 道理に適う [どうりにかなう] /(exp,v5u) to stand to reason/
148926 道理至極 [どうりしごく] /(n,adj-na) very reasonable/being perfectly consistent with reason/standing to reason/
148927 道陸神 [どうろくじん] /(n) traveler's guardian deity (traveller)/
148928 道連れ [みちづれ] /(n) (1) fellow traveler/fellow traveller/(2) someone unwillingly made to take part/being made to take part in something/
148929 道連れにする [みちづれにする] /(exp,vs-i) to make take part in some activity/to take along with you (w. negative associations)/
148930 道路 [どうろ] /(n) road/highway/(P)/
148931 道路橋 [どうろきょう] /(n) (highway) overpass/
148932 道路計画 [どうろけいかく] /(n) road plan/
148933 道路建設 [どうろけんせつ] /(n,adj-no) road construction/
148934 道路交通 [どうろこうつう] /(n) road traffic/
148935 道路交通情報通信システム [どうろこうつうじょうほうつうしんシステム] /(n) (comp) VICS/Vehicle Information and Communication Systems/
148936 道路交通法 [どうろこうつうほう] /(n) Road Traffic Law/
148937 道路工事 [どうろこうじ] /(n) road construction/
148938 道路整備 [どうろせいび] /(n) road maintenance/road improvement/
148939 道路掃除人 [どうろそうじじん] /(n) street sweeper (person)/
148940 道路地図 [どうろちず] /(n) road (highway) map/
148941 道路特定財源 [どうろとくていざいげん] /(n) revenue source set aside for road construction/
148942 道路標示 [どうろひょうじ] /(n) traffic sign painted on the road/
148943 道路標識 [どうろひょうしき] /(n) road sign/signpost/
148944 道路封鎖 [どうろふうさ] /(n) roadblock/
148945 道路網 [どうろもう] /(n) road network/highway network/highway network system/
148946 道路輸送 [どうろゆそう] /(n) road transport/
148947 道話 [どうわ] /(n) exemplum/
148948 銅 [あかがね] /(n) copper/
148949 銅 [どう] /(n) copper/(P)/
148950 銅の器 [あかがねのうつわ] /(n) copper vessel/
148951 銅アンモニア法 [どうアンモニアほう] /(n) cuprous ammoniacal process/
148952 銅メダリスト [どうメダリスト] /(n) bronze medallist/
148953 銅メダル [どうメダル] /(n) bronze medal/
148954 銅貨 [どうか] /(n) copper coin/(P)/
148955 銅器 [どうき] /(n) copperware/
148956 銅器時代 [どうきじだい] /(n) Copper Age (period in which metal tools started to be used alongside stone tools)/
148957 銅鏡 [どうきょう] /(n) bronze mirror/
148958 銅剣 [どうけん] /(n) bronze sword/
148959 銅酵母 [あかがねこうぼ] /(n) copper yeast/copper-enriched yeast/
148960 銅鉱 [どうこう] /(n) copper ore/
148961 銅婚式 [どうこんしき] /(n) bronze wedding (anniversary)/
148962 銅山 [どうざん] /(n) copper mine/(P)/
148963 銅臭 [どうしゅう] /(n) the lust for money/
148964 銅賞 [どうしょう] /(n) bronze (third-place) prize/
148965 銅鉦ぶいぶい [どうがねぶいぶい] /(n) (uk) cupreous chafer (scarabaeid beetle, Anomala cuprea)/
148966 銅色 [どうしょく] /(n) bronze or copper (color, colour)/
148967 銅製 [どうせい] /(n) made of copper/
148968 銅線 [どうせん] /(n) copper line/copper wire/
148969 銅銭 [どうせん] /(n) copper coin/
148970 銅相場 [どうそうば] /(n) market price of copper/
148971 銅像 [どうぞう] /(n) bronze statue/(P)/
148972 銅鐸 [どうたく] /(n) bronze bell/
148973 銅鍋 [あかなべ] /(n) copper saucepan/copper pot/
148974 銅牌 [どうはい] /(n) bronze or copper medal/
148975 銅箔 [どうはく] /(n) (1) copper foil (used in copper plating)/(2) copper layer (of printed circuits)/
148976 銅板 [どうばん] /(n) sheet copper/
148977 銅版 [どうはん] /(n) copper plate/copperplate/
148978 銅版 [どうばん] /(n) copper plate/copperplate/
148979 銅版画 [どうはんが] /(n) copperplate engraving/etching/(P)/
148980 銅盤 [どうばん] /(n) bronze bowl/
148981 銅鉾 [どうほこ] /(n) bronze hoko/bronze halberd/bronze spearhead/
148982 銅鉾 [どうぼこ] /(n) bronze hoko/bronze halberd/bronze spearhead/
148983 銅矛 [どうほこ] /(n) bronze hoko/bronze halberd/bronze spearhead/
148984 銅矛 [どうぼこ] /(n) bronze hoko/bronze halberd/bronze spearhead/
148985 銅戈 [どうか] /(n) bronze dagger-axe/
148986 銅釉 [どうゆう] /(n) copper glaze (pottery)/
148987 銅鑼 [どうら] /(n) gong/
148988 銅鑼 [どら] /(n) gong/
148989 銅鑼焼き [どらやき] /(n) Japanese dessert consisting of two slices of kasutera (sponge cake) with red bean jam in between/
148990 峠 [とうげ] /(n,n-suf) ridge/(mountain) pass/difficult part/(P)/
148991 峠を越える [とうげをこえる] /(exp,v1) to cross a pass/
148992 峠を越す [とうげをこす] /(exp,v5s) to cross over a pass/to finish the most difficult part/to be over the worst (e.g. an illness)/
148993 峠越え [とうげごえ] /(exp,n) crossing a mountain pass/
148994 峠道 [とうげみち] /(n) road over a mountain pass/
148995 鴇 [つき] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/
148996 鴇 [とき] /(n) (uk) Japanese crested ibis (Nipponia nippon)/crested ibis/
148997 鴇 [のがん] /(n) (uk) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda)/
148998 鴇色 [ときいろ] /(n,adj-no) pink (wing colour of crested ibis) (color)/
148999 匿 [とく] /(n) shelter/shield/hide/
149000 匿う [かくまう] /(v5u,vt) to shelter/to shield/to hide/
149001 匿す [かくす] /(v5s,vt) to hide/to conceal/
149002 匿れる [かくれる] /(v1,vi) to hide/to be hidden/to conceal oneself/to disappear/
149003 匿名 [とくめい] /(n) anonymity/pseudonym/(P)/
149004 匿名FTP [とくめいエフティーピー] /(n) (comp) anonymous FTP/
149005 匿名性 [とくめいせい] /(n) anonymity/
149006 匿名組合 [とくめいくみあい] /(n) anonymous partnership/silent partnership/anonymous association/
149007 匿名批評 [とくめいひひょう] /(n) anonymous criticism/
149008 得 [う] /(v2a-s,vt) (1) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(2) to be possible/
149009 得 [とく] /(adj-na,n) (1) profit/advantage/benefit/gain/(2) (Buddh) rebirth in paradise, entering nirvana/(P)/
149010 得々 [とくとく] /(adv-to) triumphantly/proudly/(P)/
149011 得する [とくする] /(vs-s) to make a profit/(P)/
149012 得たり [えたり] /(exp) (id) I've got it/
149013 得たりや応と [えたりやおうと] /(exp) readily/very eagerly/without moment's hesitation/
149014 得たり顔 [えたりがお] /(n) (arch) triumphant look/
149015 得たり賢しと [えたりかしこしと] /(exp) readily/very eagerly/without moment's hesitation/
149016 得てして [えてして] /(exp) often (happens)/
149017 得ない [えない] /(suf,adj-i) (after the -masu stem of a verb) unable to.../cannot .../
149018 得になる [とくになる] /(exp,v5r) to do (a person) good/to bring profit/
149019 得も言われず [えもいわれず] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/
149020 得も言われぬ [えもいわれぬ] /(adj-f) indescribable (in praise of something)/exquisite/inexpressible/indefinable/
149021 得る [うる] /(suf) (1) (after the -masu stem of a verb) to be able to .../can .../(exp) (2) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(P)/
149022 得る [える] /(v1,vt) (1) to get/to acquire/to obtain/to procure/to earn/to win/to gain/to secure/to attain/(suf,v1,vt) (2) (after the -masu stem of a verb) to be able to ..., can .../(P)/
149023 得る所が有る [うるところがある] /(exp) to get benefit from/
149024 得意 [とくい] /(n,adj-no,adj-na) (1) triumph/prosperity/(2) pride/(3) one's strong point/one's forte/one's specialty/(4) frequent customer (client, etc.)/(P)/
149025 得意がる [とくいがる] /(v5r) to be inflated with pride/
149026 得意げ [とくいげ] /(adv,adj-na) triumphant/exalted/
149027 得意顔 [とくいがお] /(n) triumphant look/
149028 得意気 [とくいげ] /(adj-na,n) proud/elated/
149029 得意技 [とくいわざ] /(n) (MA) signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.)/finishing move/
149030 得意客 [とくいきゃく] /(n) customer/client/one's customers/
149031 得意四つ [とくいよつ] /(n) sumo wrestler's favourite (favorite) grip on the belt/
149032 得意場 [とくいば] /(n) customer/client/
149033 得意先 [とくいさき] /(n) customer/client/patron/clientele/constituency/(P)/
149034 得意淡然 [とくいたんぜん] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) not letting oneself puffed up by one's success/maintaining a serene state of mind when one has achieved a great success/
149035 得意分野 [とくいぶんや] /(n) one's field of expertise/
149036 得意満面 [とくいまんめん] /(adj-na,n,adj-no) triumphant air/
149037 得顔 [えたりがお] /(io) (n) (arch) triumphant look/
149038 得業士 [とくぎょうし] /(n) specialty school graduate/
149039 得策 [とくさく] /(adj-na,n) profitable plan/good plan/(P)/
149040 得失 [とくしつ] /(n) advantages and disadvantages/plus and minuses/(P)/
149041 得手 [えて] /(adj-na,n) forte/strong point/
149042 得手に帆を揚げる [えてにほをあげる] /(exp,v1) (id) Hoist your sail when the wind is fair/
149043 得手勝手 [えてかって] /(adj-na,n) self-willed/(doing or saying things) to suit one's own convenience/
149044 得手不得手 [えてふえて] /(n) strong and weak points/likes and dislikes/strengths and weaknesses/
149045 得心 [とくしん] /(n,vs) consenting to/being convinced of/being satisfied/understanding/
149046 得喪 [とくそう] /(n) acquisition or forfeiture/acquisition (question of whether or not something is acquired)/
149047 得体 [えたい] /(n) nature/character/
149048 得体が知れない [えたいがしれない] /(exp,adj-i) (1) strange (when used to modify the following noun)/unfamiliar/mysterious/suspicious/(exp) (2) to not know the true nature/
149049 得体の知れない [えたいのしれない] /(adj-i) strange/unfamiliar/mysterious/suspicious/
149050 得点 [とくてん] /(n,vs) score/points made/marks obtained/runs/(P)/
149051 得点圏 [とくてんけん] /(n) scoring position, with runners on second and-or third base (baseball)/
149052 得点板 [とくてんばん] /(n) score board/scoring board/
149053 得度 [とくど] /(n,vs) (Buddh) becoming a monk/entering priesthood/
149054 得道 [とくどう] /(n,vs) attaining salvation/
149055 得得 [とくとく] /(adv-to) triumphantly/proudly/
149056 得難い [えがたい] /(adj-i) hard to get/
149057 得票 [とくひょう] /(n,vs) number of votes polled/poll votes/(P)/
149058 得票数 [とくひょうすう] /(n) number of votes obtained (polled)/
149059 得票総数 [とくひょうそうすう] /(n) aggregate votes/
149060 得票率 [とくひょうりつ] /(n) percentage of votes/
149061 得物 [えもの] /(n) specialized weapon or skill/specialised weapon or skill/
149062 得分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/
149063 徳 [とく] /(n) (1) virtue/(2) benevolence/(3) profit/benefit/advantage/
149064 徳の高い [とくのたかい] /(adj-i) virtuous/respectable/
149065 徳を行う [とくをおこなう] /(exp,v5u) to practice virtue/to practise virtue/
149066 徳育 [とくいく] /(n) moral education/
149067 徳化 [とっか] /(n,vs) moral influence/
149068 徳器 [とっき] /(n) one's talent and virtue/noble character/
149069 徳義 [とくぎ] /(n) morals/morality/sincerity/
149070 徳義心 [とくぎしん] /(n) moral sense/
149071 徳行 [とっこう] /(n) virtuous act or deeds/goodness/
149072 徳治 [とくじ] /(n) Tokuji era (1306.12.14-1308.10.9)/
149073 徳性 [とくせい] /(n) moral character or consciousness/
149074 徳政 [とくせい] /(n) benevolent rule/moratorium on debts/
149075 徳政一揆 [とくせいいっき] /(n) uprising (during the Muromachi period) demanding debt cancellation orders/
149076 徳政令 [とくせいれい] /(n) (arch) debt cancellation order issued by the Emperor or the Shogun (during the Muromachi and Kamakura periods)/
149077 徳川家 [とくがわけ] /(n) the House of Tokugawa/the Tokugawas/
149078 徳川時代 [とくがわじだい] /(n) Tokugawa period (i.e. the Edo period, 1600-1867 CE)/
149079 徳川勢 [とくがわぜい] /(n) Tokugawa forces/
149080 徳川方 [とくがわがた] /(n) Tokugawa's side/
149081 徳川幕府 [とくがわばくふ] /(n) Tokugawa shogunate (i.e. the Edo shogunate, 1603-1867)/
149082 徳操 [とくそう] /(n) strong, immovable sense of morality/high moral character/chastity/virtue/
149083 徳沢 [とくたく] /(n) blessing/grace/
149084 徳島県 [とくしまけん] /(n) Tokushima prefecture (Shikoku)/
149085 徳俵 [とくだわら] /(n) 4 bales on the edge of the sumo ring set slightly back/
149086 徳分 [とくぶん] /(n) profit/share/winnings/
149087 徳望 [とくぼう] /(n) moral influence/
149088 徳目 [とくもく] /(n) (types of) virtue/
149089 徳用 [とくよう] /(adj-na,n,adj-no) economical/
149090 徳用品 [とくようひん] /(n) economical product/economy-sized goods/
149091 徳用瓶 [とくようびん] /(n) economy bottle/
149092 徳利 [とくり] /(n) (1) sake bottle/tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar/(2) turtleneck (sweater)/(3) someone who cannot swim/
149093 徳利 [とっくり] /(n) (1) sake bottle/tall and slender bottle with a narrow mouth made from ceramic, metal or glass that can be used for sake, shoyu or rice vinegar/(2) turtleneck (sweater)/(3) someone who cannot swim/
149094 徳利投げ [とっくりなげ] /(n) two-handed head twist down/
149095 徳利蜂 [とっくりばち] /(n) (uk) potter wasp (esp. species Eumenes mikado)/
149096 涜職 [とくしょく] /(n) corruption/bribery/
149097 涜神 [とくしん] /(n) blasphemy/
149098 特に [とくに] /(adv) particularly/especially/(P)/
149099 特になし [とくになし] /(exp) nothing in particular/none in particular/
149100 特ダネ [とくダネ] /(n) exclusive news/a scoop/
149101 特異 [とくい] /(adj-na,n,adj-no) unique/singular/(P)/
149102 特異データ [とくいデータ] /(n) (comp) unique data/non-typical data/
149103 特異性 [とくいせい] /(n) singularity/peculiarity/idiosyncrasy/specificity/
149104 特異体質 [とくいたいしつ] /(n,adj-no) idiosyncrasy/
149105 特異値分解 [とくいちぶんかい] /(n) singular value analysis/
149106 特異点 [とくいてん] /(n) singular point/
149107 特化 [とっか] /(n,vs) specialization/specialisation/
149108 特価 [とっか] /(n,adj-no) special price/bargain price/
149109 特価品 [とっかひん] /(n) bargain item/
149110 特科兵 [とっかへい] /(n) support soldier/
149111 特快 [とっかい] /(n) special fast (local) train/
149112 特割 [とくわり] /(n) (abbr) special discount/
149113 特管 [とっかん] /(n) industrial waste subject to special control/
149114 特機 [とっき] /(n) specialized equipment/specialized machinery/
149115 特記 [とっき] /(n,vs) special mention/
149116 特技 [とくぎ] /(n) special skill/(P)/
149117 特技兵 [とくぎへい] /(n) specialist (US Army enlisted rank)/
149118 特休 [とっきゅう] /(n) (abbr) special holiday/
149119 特急 [とっきゅう] /(n) (1) (abbr) limited express (train, faster than an express)/(2) great hurry/(P)/
149120 特急券 [とっきゅうけん] /(n) special-express ticket/
149121 特急便 [とっきゅうびん] /(n) express parcel delivery/
149122 特急列車 [とっきゅうれっしゃ] /(n) limited express train/
149123 特級 [とっきゅう] /(n) high grade/special grade/classy/
149124 特級酒 [とっきゅうしゅ] /(n) highest or finest quality sake/
149125 特級品 [とっきゅうひん] /(n) special grade article/superfine brand/
149126 特許 [とっきょ] /(n,adj-no) (1) patent/special permission/licence (license)/concession/franchise/charter/(adj-f) (2) proprietary/(P)/
149127 特許技術 [とっきょぎじゅつ] /(n) patented technology/
149128 特許権 [とっきょけん] /(n) patent rights/
149129 特許主 [とっきょぬし] /(n) patentee/holder of a patent/
149130 特許収入 [とっきょしゅうにゅう] /(n) patent income/
149131 特許侵害 [とっきょしんがい] /(n) patent infringement/
149132 特許代理業 [とっきょだいりぎょう] /(n) patent agency/
149133 特許庁 [とっきょちょう] /(n) Japan Patent Office/(P)/
149134 特許品 [とっきょひん] /(n) patented article or articles/patented invention/
149135 特許法 [とっきょほう] /(n) Patent Act/
149136 特許明細書 [とっきょめいさいしょ] /(n) patent description/patent specifications/
149137 特許料 [とっきょりょう] /(n) patent fee/royalty/
149138 特金 [とっきん] /(n) (abbr) corporate investment fund/
149139 特区 [とっく] /(n) (1) (abbr) special ward/(2) special economic zone (China)/(3) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/
149140 特訓 [とっくん] /(n,vs) special training/intensive training/crash course/(P)/
149141 特恵 [とっけい] /(n,adj-no) preferential treatment/special favour or benefit/special favor or benefit/
149142 特恵関税 [とっけいかんぜい] /(n) preferential tariff/preferential duty/
149143 特権 [とっけん] /(n,adj-no) privilege/special right/(P)/
149144 特権グループ [とっけんグループ] /(n) (comp) privileged groups/
149145 特権ユーザ [とっけんユーザ] /(n) (comp) privileged user/super user/
149146 特権階級 [とっけんかいきゅう] /(n) privileged class/
149147 特権属性証明 [とっけんぞくせいしょうめい] /(n) (comp) Privilege-Attribute-Certificate/
149148 特権命令 [とっけんめいれい] /(n) (comp) privileged instruction/
149149 特功 [とっこう] /(n) special efficacy/
149150 特効 [とっこう] /(n) of particular efficacy/
149151 特効薬 [とっこうやく] /(n) specific medicine/wonder drug/silver bullet/(P)/
149152 特攻隊 [とっこうたい] /(n) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/(P)/
149153 特攻服 [とっこうふく] /(n) type of long jacket worn by bousouzoku biker gangs/
149154 特講 [とっこう] /(n) lecture (on a special topic)/
149155 特高 [とっこう] /(n) (abbr) (historical) political or thought control police/
149156 特高警察 [とっこうけいさつ] /(n) (abbr) political or thought control police/
149157 特撮 [とくさつ] /(n) (abbr) special effects/SFX/
149158 特撮監督 [とくさつかんとく] /(n) special effects director/
149159 特産 [とくさん] /(n,vs) specialty/special product/(P)/
149160 特産品 [とくさんひん] /(n) special product/
149161 特産物 [とくさんぶつ] /(n) special product/specialty/
149162 特使 [とくし] /(n) special envoy/(P)/
149163 特旨 [とくし] /(n) special consideration/
149164 特質 [とくしつ] /(n) characteristic/feature/special quality/(P)/
149165 特写 [とくしゃ] /(n) exclusive photographing (e.g. for a magazine)/
149166 特赦 [とくしゃ] /(n) amnesty/(P)/
149167 特殊 [とくしゅ] /(adj-na,n,adj-no) special/unique/(P)/
149168 特殊アクセス [とくしゅアクセス] /(n) (comp) specialized access/
149169 特殊レジスタ [とくしゅレジスタ] /(n) (comp) special register/
149170 特殊演色評価数 [とくしゅえんしょくひょうかすう] /(n) special colour rendering index (color)/
149171 特殊学級 [とくしゅがっきゅう] /(n) special class for handicapped children/
149172 特殊学校 [とくしゅがっこう] /(n) special school for handicapped children/
149173 特殊機能 [とくしゅきのう] /(n) special function/
149174 特殊急襲部隊 [とくしゅきゅうしゅうぶたい] /(n) Special Assault Team/SAT/
149175 特殊教育学校 [とくしゅきょういくがっこう] /(n) special school for handicapped children/
149176 特殊警棒 [とくしゅけいぼう] /(n) extendable baton/
149177 特殊効果 [とくしゅこうか] /(n) special effects/
149178 特殊鋼 [とくしゅこう] /(n) special steel/
149179 特殊作戦部隊 [とくしゅさくせんぶたい] /(n) special-ops forces/
149180 特殊撮影 [とくしゅさつえい] /(n) special effects/SFX/
149181 特殊事情 [とくしゅじじょう] /(n) special circumstances/
149182 特殊取扱郵便 [とくしゅとりあつかいゆうびん] /(n) special mail/
149183 特殊性 [とくしゅせい] /(n) special characteristics/peculiarity/distinctiveness/
149184 特殊潜航艇 [とくしゅせんこうてい] /(n) special purpose submarine (esp. Japanese midget submarines used in WWII)/
149185 特殊相対性理論 [とくしゅそうたいせいりろん] /(n) special theory of relativity/
149186 特殊配達 [とくしゅはいたつ] /(n) (comp) special delivery/PD PR/
149187 特殊部隊 [とくしゅぶたい] /(n) special (military) force/special (military) forces/
149188 特殊部落 [とくしゅぶらく] /(n) (sens) burakumin area/
149189 特殊文字 [とくしゅもじ] /(n) (comp) special character/
149190 特殊文字語 [とくしゅもじご] /(n) (comp) special-character word/
149191 特殊兵器 [とくしゅへいき] /(n) special weapon/
149192 特殊法人 [とくしゅほうじん] /(n) semigovernmental corporation/(P)/
149193 特殊名 [とくしゅめい] /(n) (comp) special-names/
149194 特殊名記述項 [とくしゅめいきじゅつこう] /(n) (comp) special names entry/
149195 特種 [とくしゅ] /(n) special kind/
149196 特種 [とくだね] /(n) exclusive news/a scoop/
149197 特種記者 [とくだねきしゃ] /(n) scoop reporter/scoop artist/
149198 特需 [とくじゅ] /(n) emergency demands/special procurement (particularly in time of war)/(P)/
149199 特需景気 [とくじゅけいき] /(n) economic boom due to special procurements, esp. in wartime/
149200 特輯 [とくしゅう] /(n,vs) feature (e.g. newspaper)/special edition/report/
149201 特集 [とくしゅう] /(n,vs) feature (e.g. newspaper)/special edition/report/(P)/
149202 特集記事 [とくしゅうきじ] /(n) special feature article/
149203 特集号 [とくしゅうごう] /(n) special number/
149204 特出 [とくしゅつ] /(n,vs) prominence/superiority/
149205 特称 [とくしょう] /(n,vs) special name or designation/
149206 特賞 [とくしょう] /(n) special prize/
149207 特上 [とくじょう] /(n,adj-no) first class plus/extra special/
149208 特色 [とくしょく] /(n) (1) characteristic/feature/idiosyncrasy/personal colour/(2) spot color (in printing)/(P)/
149209 特進 [とくしん] /(n,vs) special promotion (in rank or grade)/
149210 特性 [とくせい] /(n) special characteristic/special quality/(P)/
149211 特性曲線 [とくせいきょくせん] /(n) characteristic curve/
149212 特盛 [とくもり] /(n) extra large portion (e.g. with rice dishes)/
149213 特盛り [とくもり] /(n) extra large portion (e.g. with rice dishes)/
149214 特製 [とくせい] /(n,vs,adj-no) special make/deluxe/(P)/
149215 特製ラーメン [とくせいラーメン] /(n) special ramen/
149216 特製品 [とくせいひん] /(n) specially made article/
149217 特設 [とくせつ] /(n,vs,adj-no) setting up specially/special installation/(P)/
149218 特設会場 [とくせつかいじょう] /(n) site (e.g. room, building) especially prepared for a meeting (event, etc.)/
149219 特撰 [とくせん] /(n,vs) special/select/
149220 特選 [とくせん] /(n,vs,adj-no) specially selected/choice/(P)/
149221 特選品 [とくせんひん] /(n) choice goods/
149222 特措 [とくそ] /(n) (abbr) special measure/special measures/
149223 特捜 [とくそう] /(n) special investigation/(P)/
149224 特捜部 [とくそうぶ] /(n) special investigation department/
149225 特装 [とくそう] /(n) specially equipped/customized/customised/
149226 特待 [とくたい] /(n) special treatment/priority/
149227 特待券 [とくたいけん] /(n) complimentary ticket/
149228 特待生 [とくたいせい] /(n) scholarship student/
149229 特大 [とくだい] /(n,adj-no) extra-large/(P)/
149230 特大号 [とくだいごう] /(n) special enlarged (bumper) issue/
149231 特段 [とくだん] /(n-adv,n-t) special/(P)/
149232 特注 [とくちゅう] /(n,vs,adj-no) special order (goods)/custom (made)/bespoke/
149233 特注ソフトウェア [とくちゅうソフトウェア] /(n) (comp) custom software/
149234 特注品 [とくちゅうひん] /(n) article specially made to order/made-to-measure (custom-made) article/
149235 特徴 [とくちょう] /(n) feature/trait/characteristic/pecularity/(P)/
149236 特徴づける [とくちょうづける] /(v1) to make characteristic/to characterize/
149237 特徴抽出 [とくちょうちゅうしゅつ] /(n) feature extraction/
149238 特徴的 [とくちょうてき] /(adj-na) characteristic/
149239 特徴付ける [とくちょうづける] /(v1) to make characteristic/to characterize/
149240 特徴量 [とくちょうりょう] /(n) feature value/
149241 特長 [とくちょう] /(n) forte/merit/(P)/
149242 特定 [とくてい] /(adj-na,n,vs,adj-no) specific/special/particular/(P)/
149243 特定の処理 [とくていのしょり] /(n) (comp) specific task/
149244 特定フロン [とくていフロン] /(n) specified CFCs/controlled CFCs/
149245 特定マシン向け [とくていマシンむけ] /(n,adj-no) (comp) machine-specific/
149246 特定外来生物 [とくていがいらいせいぶつ] /(n) introduced species (esp. invasive species as defined by law)/
149247 特定外来生物防止法 [とくていがいらいせいぶつぼうしほう] /(n) (abbr) (obsc) Invasive Alien Species Act (2004)/
149248 特定割付け構造 [とくていわりつけこうぞう] /(n) (comp) specific layout structure/
149249 特定記号 [とくていきごう] /(n) (comp) identifier/
149250 特定恐怖症 [とくていきょうふしょう] /(n) specific phobias/
149251 特定業務向き言語 [とくていぎょうむむきげんご] /(n) (comp) application-oriented language/
149252 特定金銭信託 [とくていきんせんしんたく] /(n) corporate investment fund/
149253 特定子 [とくていし] /(n) (comp) designator/
149254 特定疾患 [とくていしっかん] /(n) diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes/
149255 特定省電力無線機 [とくていしょうでんりょくむせんき] /(n) special low power transceiver (wireless)/
149256 特定数字 [とくていすうじ] /(n) (comp) significant digit/
149257 特定地域 [とくていちいき] /(n) specific area/specified region/designated area/
149258 特定動物 [とくていどうぶつ] /(n) animals designated as dangerous by Japanese law/
149259 特定非営利活動促進法 [とくていひえいりかつどうそくしんほう] /(n) Law Concerning the Promotion of Specific Non-Profit Organization Activities (1998)/the NPO Law/
149260 特定非営利活動法人 [とくていひえいりかつどうほうじん] /(n) specified nonprofit corporation/
149261 特定文字データ実体 [とくていもじデータじったい] /(n) (comp) specific character data entity/
149262 特定保健用食品 [とくていほけんようしょくひん] /(n) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/
149263 特定銘柄 [とくていめいがら] /(n) (historical) designated speculative stocks/
149264 特定郵便局 [とくていゆうびんきょく] /(n) special post office/
149265 特定用途向けIC [とくていようとむけアイシー] /(n) (comp) Application Specific Integrated Circuit/
149266 特定用途向け集積回路 [とくていようとむけしゅうせきかいろ] /(n) (comp) Application-Specific Integrated Circuit/ASIC/
149267 特定論理構造 [とくていろんりこうぞう] /(n) (comp) specific logical structure/
149268 特典 [とくてん] /(n) special favor/special favour/privilege/(P)/
149269 特典映像 [とくてんえいぞう] /(n) bonus footage (e.g. behind-the-scenes interviews), such as that included on DVDs of movies, television programs, etc./
149270 特電 [とくでん] /(n) special telegram or dispatch (despatch)/
149271 特等 [とくとう] /(n) special quality, class or grade/
149272 特等席 [とくとうせき] /(n) special seat/box seat/
149273 特任 [とくにん] /(adj-f) specially appointed/appointed temporarily for a specific task/
149274 特認 [とくにん] /(n,vs) special approval/
149275 特派 [とくは] /(n,vs) send specially/special envoy/
149276 特派員 [とくはいん] /(n) correspondent/(P)/
149277 特配 [とくはい] /(n,vs) special ration/special bonus or dividend/
149278 特売 [とくばい] /(n,vs,adj-no) special sale/(P)/
149279 特売場 [とくばいじょう] /(n) bargain floor or basement/
149280 特売品 [とくばいひん] /(n) bargain goods/
149281 特発 [とくはつ] /(n,vs,adj-no) special (additional) train/idiopathy/
149282 特番 [とくばん] /(n) (abbr) special radio or television programme/
149283 特筆 [とくひつ] /(n,vs) special mention/(P)/
149284 特筆すべき [とくひつすべき] /(exp) worthy of special mention/
149285 特筆大書 [とくひつたいしょ] /(n,vs) (printed or written in) large letters/
149286 特鰭 [とくびれ] /(n) (uk) sailfin poacher (Podothecus sachi)/
149287 特別 [とくべつ] /(adj-na,adv,n,adj-no) special/(P)/
149288 特別エディション [とくべつエディション] /(n) special edition/
149289 特別扱い [とくべつあつかい] /(n,vs) special (preferential) treatment/by express or special delivery/
149290 特別委 [とくべつい] /(n) special committee/
149291 特別委員会 [とくべついいんかい] /(n) special or ad hoc committee/
149292 特別引出し権 [とくべつひきだしけん] /(n) special drawing rights/SDR/
149293 特別運賃 [とくべつうんちん] /(n) special rate/
149294 特別永住者 [とくべつえいじゅうしゃ] /(n) special permanent resident/
149295 特別会 [とくべつかい] /(n) special Diet session/
149296 特別会員 [とくべつかいいん] /(n) special member/
149297 特別会計 [とくべつかいけい] /(n) special account/
149298 特別割引 [とくべつわりびき] /(n,adj-no) special discount/
149299 特別機 [とくべつき] /(n) special plane/
149300 特別休日 [とくべつきゅうじつ] /(n) special holiday/
149301 特別急行 [とくべつきゅうこう] /(n) limited express train/
149302 特別区 [とくべつく] /(n) (1) special ward (esp. of Tokyo)/(2) (abbr) special economic zone (China)/(3) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/(P)/
149303 特別経済区 [とくべつけいざいく] /(n) special economic zone (China)/
149304 特別抗告 [とくべつこうこく] /(n) special kokoku appeal/
149305 特別攻撃隊 [とくべつこうげきたい] /(n) special attack unit/suicide squad/kamikaze unit/
149306 特別行政区 [とくべつぎょうせいく] /(n) special administrative region of China (e.g. Hong Kong)/SAR/
149307 特別高等警察 [とくべつこうとうけいさつ] /(n) political or thought control police/
149308 特別号 [とくべつごう] /(n) special number/special issue/
149309 特別国会 [とくべつこっかい] /(n) special Diet session/
149310 特別歳入 [とくべつさいにゅう] /(n) special revenue/
149311 特別支援教育 [とくべつしえんきょういく] /(n) special education/special support education/special needs education/
149312 特別室 [とくべつしつ] /(n) deluxe suite/
149313 特別職 [とくべつしょく] /(n) special position in Government service/
149314 特別席 [とくべつせき] /(n) special seat/
149315 特別措置 [とくべつそち] /(n) special measure/special measures/
149316 特別捜査本部 [とくべつそうさほんぶ] /(n) special investigation headquarter/
149317 特別総会 [とくべつそうかい] /(n) special meeting/
149318 特別損失 [とくべつそんしつ] /(n) extraordinary loss/
149319 特別待遇 [とくべつたいぐう] /(n) special treatment/
149320 特別展 [とくべつてん] /(n) special exhibition (at museum, etc.)/
149321 特別展望台 [とくべつてんぼうだい] /(n) special viewing platform (even higher viewing platform)/
149322 特別背任 [とくべつはいにん] /(n) aggravated breach of trust/
149323 特別配当 [とくべつはいとう] /(n) special dividend/
149324 特別配当金 [とくべつはいとうきん] /(n) special dividend/
149325 特別番組 [とくべつばんぐみ] /(n) special program/special programme/
149326 特別弁護人 [とくべつべんごにん] /(n) special counsel/
149327 特別報酬 [とくべつほうしゅう] /(n) special reward/
149328 特別法 [とくべつほう] /(n) special law/
149329 特別法犯 [とくべつほうはん] /(n) violations of special law/
149330 特別幕僚 [とくべつばくりょう] /(n) special staff/
149331 特別目的事業体 [とくべつもくてきじぎょうたい] /(n) special-purpose entity/SPE/
149332 特別養護老人ホーム [とくべつようごろうじんホーム] /(n) intensive-care old people's home/
149333 特別料金 [とくべつりょうきん] /(n) extra charge/specially reduced charge/
149334 特保 [とくほ] /(n) food for specified health uses (e.g. cholesterol reduction)/designated health food/
149335 特報 [とくほう] /(n,vs) news flash/
149336 特務 [とくむ] /(n) special duty/
149337 特務機関 [とくむきかん] /(n) secret military agency/secret service/
149338 特命 [とくめい] /(n) mission/
149339 特命全権公使 [とくめいぜんけんこうし] /(n) minister extraordinary and plenipotentiary/
149340 特命全権大使 [とくめいぜんけんたいし] /(n) ambassador extraordinary and plenipotentiary/
149341 特免 [とくめん] /(n,vs) special exemption/dispensation/
149342 特約 [とくやく] /(n,vs) special contract/special agreement/rider (insurance)/(P)/
149343 特約店 [とくやくてん] /(n) sole agent/chain store/
149344 特有 [とくゆう] /(adj-na,n,adj-no) characteristic (of)/peculiar (to)/(P)/
149345 特融 [とくゆう] /(n) special loan (finance)/
149346 特養 [とくよう] /(n) (abbr) intensive-care old people's home/
149347 特落ち [とくおち] /(n) missing out on a scoop that other newspapers reported/
149348 特立 [とくりつ] /(n,vs) prominence/independence/
149349 特例 [とくれい] /(n) special case/exception/(P)/
149350 特例市 [とくれいし] /(n) special city/
149351 特論 [とくろん] /(n) advanced or master's course at university/
149352 督学官 [とくがくかん] /(n) school inspector/
149353 督戦 [とくせん] /(n,vs) urging soldiers to fight more vigorously/
149354 督戦隊 [とくせんたい] /(n) command group (behind the front lines)/
149355 督促 [とくそく] /(n,vs) urge/demand/importunity/(P)/
149356 督促状 [とくそくじょう] /(n) demand note/dunning letter (note)/
149357 督脈 [とくみゃく] /(n) Governor vessel (traditional Chinese medicine)/Du Meredian/Dumaixue/
149358 督励 [とくれい] /(n,vs) encouragement/urge/
149359 禿 [かぶろ] /(n) (1) baldness/bald head/(2) children's hairstyle of short untied hair/children with short untied hair/(3) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period)/
149360 禿 [かむろ] /(n) (1) baldness/bald head/(2) children's hairstyle of short untied hair/children with short untied hair/(3) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period)/
149361 禿 [はげ] /(n) (1) baldness/bald head/(P)/
149362 禿げる [はげる] /(v1,vi) (1) to lose hair/to become bald/(2) to become bare (e.g. a mountain becomes bare of trees)/(P)/
149363 禿げ山 [はげやま] /(n) bald or denuded mountain/bare hill/treeless hill/
149364 禿げ上がる [はげあがる] /(v5r) to become bald from the forehead/to recede/
149365 禿げ上る [はげあがる] /(v5r) to become bald from the forehead/to recede/
149366 禿げ頭 [はげあたま] /(n,adj-no) (1) bald head/(2) baldness/
149367 禿び [ちび] /(n) (1) (uk) (sens) small child/pipsqueak/small fry/small, cute versions of manga, anime, etc. characters, typically with oversized heads/(2) (vulg) short person/midget/dwarf/(3) small animal/runt/(pref) (4) worn down (pencil, etc.)/
149368 禿びる [ちびる] /(v1,vi) to get blunt/to dull/to wear out/
149369 禿山 [はげやま] /(n) bald or denuded mountain/bare hill/treeless hill/
149370 禿上がる [はげあがる] /(io) (v5r) to become bald from the forehead/to recede/
149371 禿鷹 [はげたか] /(n) (uk) (col) vulture/
149372 禿頭 [とくとう] /(n,adj-no) (1) bald head/(2) baldness/
149373 禿頭 [はげあたま] /(n,adj-no) (1) bald head/(2) baldness/
149374 禿頭病 [とくとうびょう] /(n) alopecia/loss of hair/
149375 禿同 [はげどう] /(n,vs) (sl) strong agreement (2ch slang)/
149376 禿鷲 [はげわし] /(n) (uk) Old World vulture/
149377 篤い [あつい] /(adj-i) (1) kind/cordial/hospitable/warm/faithful/(2) serious (of an illness)/
149378 篤と [とくと] /(adv) carefully/thoroughly/fully/deliberately/
149379 篤学 [とくがく] /(adj-na,n) love of learning/
149380 篤学の士 [とくがくのし] /(n) devoted scholar/diligent student/
149381 篤行 [とっこう] /(n) virtuous conduct/virtue/goodness/
149382 篤志 [とくし] /(adj-na,n,adj-no) charity/benevolence/
149383 篤志家 [とくしか] /(n) volunteer/self-sacrificing person/(P)/
149384 篤実 [とくじつ] /(adj-na,n) sincerity/faithfulness/
149385 篤信 [とくしん] /(adj-na,n) devoutness/devotion/
149386 篤農 [とくのう] /(n) (abbr) exemplary farmer/
149387 篤農家 [とくのうか] /(n) exemplary farmer/outstanding farmer/
149388 毒 [どく] /(n) poison/toxicant/(P)/
149389 毒々しい [どくどくしい] /(adj-i) poisonous/venomous/
149390 毒する [どくする] /(vs-s) to be a bad influence (on something)/to corrupt/to poison/
149391 毒づく [どくづく] /(v5k,vt) to curse (at someone)/to call someone names/
149392 毒にも薬にもならない [どくにもくすりにもならない] /(exp) (id) That will do neither harm nor good/
149393 毒のある [どくのある] /(exp) harmful/poisonous/malicious/
149394 毒の有る [どくのある] /(exp) harmful/poisonous/malicious/
149395 毒よけ [どくよけ] /(n) protection against poison/
149396 毒を以て毒を制す [どくをもってどくをせいす] /(exp) fight fire with fire/set a thief to catch a thief/fight one evil with another/
149397 毒を食らわば皿迄 [どくをくらわばさらまで] /(exp) (id) In for a penny, in for a pound/
149398 毒を盛る [どくをもる] /(exp,v5r) to poison (e.g. food, drink)/to administer poison/
149399 毒イチゴ [どくイチゴ] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
149400 毒ガス [どくガス] /(n) poison gas/(P)/
149401 毒荏 [どくえ] /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/
149402 毒液 [どくえき] /(n) venom/
149403 毒化 [どっか] /(n,vs) toxification/turning toxic/turning poisonous/
149404 毒科学 [どくかがく] /(adj-na) toxicology/toxicological/
149405 毒牙 [どくが] /(n) poison fang/vicious way/evil power/
149406 毒蛾 [どくが] /(n) poisonous moth/
149407 毒害 [どくがい] /(n,vs) poison/
149408 毒気 [どくけ] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/
149409 毒気 [どっき] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/
149410 毒気 [どっけ] /(n,adj-no) (of a) poisonous nature/maliciousness/poisonous air/
149411 毒魚 [どくぎょ] /(n) poisonous fish/
149412 毒芹 [どくぜり] /(n) (uk) Mackenzie's water hemlock (Cicuta virosa)/
149413 毒菌 [どくきん] /(n) (abbr) (sl) poison mushroom/
149414 毒空木 [どくうつぎ] /(n) (uk) Coriaria japonica (species of shrub)/
149415 毒見 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/
149416 毒見役 [どくみやく] /(n) taster for poison/
149417 毒殺 [どくさつ] /(n,vs) poisoning/kill by poison/(P)/
149418 毒質 [どくしつ] /(n) toxic property/toxicity/
149419 毒蛇 [どくじゃ] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/
149420 毒蛇 [どくへび] /(n) poisonous snake/poisonous serpent/
149421 毒手 [どくしゅ] /(n) a dirty or underhanded trick/
149422 毒酒 [どくしゅ] /(n) poisoned sake/poisoned alcohol/
149423 毒除け [どくよけ] /(n) protection against poison/
149424 毒消し [どくけし] /(n) antidote/
149425 毒針 [どくしん] /(n) (1) stinger (of a bee, etc.)/(2) needle covered with poison/
149426 毒針 [どくばり] /(n) (1) stinger (of a bee, etc.)/(2) needle covered with poison/
149427 毒人参 [どくにんじん] /(n) hemlock/
149428 毒刃 [どくじん] /(n) assassin's dagger/
149429 毒性 [どくせい] /(adj-na,n,adj-no) toxicity/toxic/virulence/virulent/(P)/
149430 毒性物質 [どくせいぶっしつ] /(n) toxic (poisonous) substance/
149431 毒舌 [どくぜつ] /(n,adj-no) wicked tongue/abusive language/(P)/
149432 毒舌家 [どくぜつか] /(n) person with a sharp tongue/
149433 毒腺 [どくせん] /(n) venom gland/poison gland/
149434 毒素 [どくそ] /(n,adj-no) toxin/
149435 毒草 [どくそう] /(n) poisonous plant/
149436 毒茸 [どくきのこ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/
149437 毒茸 [どくたけ] /(n) toadstool/poisonous mushroom/
149438 毒男 [どくお] /(n) (abbr) (male) (sl) (2-ch term) lonely heart/male virgin/loser/geek/
149439 毒蜘蛛 [どくぐも] /(n) (1) poisonous spider/venomous spider/(2) (obs) wolf spider/
149440 毒虫 [どくむし] /(n) poisonous insect/
149441 毒痛み [どくだみ] /(n) (uk) chameleon plant (Houttuynia cordata)/
149442 毒電波 [どくでんぱ] /(n) (sl) radio waves, as sent out and received by people's minds/
149443 毒毒しい [どくどくしい] /(adj-i) poisonous/venomous/
149444 毒突く [どくづく] /(v5k,vt) to curse (at someone)/to call someone names/
149445 毒杯 [どくはい] /(n) cup of poisoned alcohol/
149446 毒麦 [どくむぎ] /(n) (uk) darnel (Lolium temulentum)/
149447 毒筆 [どくひつ] /(n) (wielding a) vicious or poison pen/
149448 毒婦 [どくふ] /(n) evil woman/
149449 毒物 [どくぶつ] /(n) poison/
149450 毒物学 [どくぶつがく] /(n) toxicology/
149451 毒味 [どくみ] /(n,vs) poison tasting/foretaste/
149452 毒味役 [どくみやく] /(n) taster for poison/
149453 毒矢 [どくや] /(n) poisoned arrow (dart)/
149454 毒薬 [どくやく] /(n) poison/(P)/
149455 毒薬条項 [どくやくじょうこう] /(n) poison pill (anti-takeover measure in business)/
149456 毒苺 [どくいちご] /(n) false strawberry (Duchesnea chrysantha)/mock strawberry/
149457 毒蜥蜴 [どくとかげ] /(n) (uk) heloderm (any venomous lizard of genus Heloderma, inc. the gila monster and the beaded lizard)/
149458 独 [どく] /(n) (abbr) Germany/
149459 独り [ひとり] /(n) (1) one person/(2) alone/unmarried/solitary/(P)/
149460 独りきり [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/
149461 独りごちる [ひとりごちる] /(v1) to talk to oneself/to mutter/
149462 独りっきり [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/
149463 独りっ子 [ひとりっこ] /(n) child/only child/
149464 独りっ切り [ひとりっきり] /(n,adv) all on one's own/
149465 独りで [ひとりで] /(exp) alone/by oneself/voluntarily/spontaneously/automatically/(P)/
149466 独りでに [ひとりでに] /(adv) by itself/automatically/naturally/(P)/
149467 独りぼっち [ひとりぼっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/
149468 独りぽっち [ひとりぽっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/
149469 独りよがり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/
149470 独り稽古 [ひとりげいこ] /(n) practicing by oneself/self-instruction/
149471 独り決め [ひとりぎめ] /(n,vs) arbitrary decision/taking for granted/
149472 独り言 [ひとりごと] /(n) soliloquy/monologue/speaking to oneself/(P)/
149473 独り言つ [ひとりごつ] /(v5t,vi) to talk to oneself/to mutter/
149474 独り合点 [ひとりがってん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/
149475 独り合点 [ひとりがてん] /(n,vs) rash assumption/hasty conclusion/
149476 独り子 [ひとりご] /(n) child/only child/
149477 独り芝居 [ひとりしばい] /(n,vs) one man show/performing solo/monodrama/
149478 独り者 [ひとりもの] /(n) single (i.e. unmarried) person/someone alone/
149479 独り住まい [ひとりずまい] /(n) living alone/
149480 独り寝 [ひとりね] /(n,vs) sleeping alone/
149481 独り身 [ひとりみ] /(n) unmarried man (woman)/
149482 独り切り [ひとりきり] /(n,adv) all on one's own/
149483 独り占い [ひとりうらない] /(n) divining one's own fortune/
149484 独り占め [ひとりじめ] /(n,vs) monopoly/(P)/
149485 独り善がり [ひとりよがり] /(adj-na,n,adj-no) complacent/self-satisfied/self-important/conceited/
149486 独り相撲 [ひとりずもう] /(exp) (1) fighting (tilting at) windmills/working oneself up even though there really isn't anything to fight at/(2) single-person mimicking a wrestling match/
149487 独り天下 [ひとりてんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/
149488 独り天下 [ひとりでんか] /(n) being the sole master of the situation/reigning supreme/standing unchallenged/
149489 独り天狗 [ひとりてんぐ] /(n) self-conceited person/ego-tripper/swelled head/
149490 独り舞台 [ひとりぶたい] /(n) performing solo (by oneself)/having the stage to oneself/being in sole command/eclipsing (outshining) the others/field of activity in which one is unrivaled (unrivalled)/
149491 独り歩き [ひとりあるき] /(n,vs) walking alone/walking unaided/going alone/standing on one's own/(P)/
149492 独り暮らし [ひとりぐらし] /(n) a single life/a solitary life/living alone/
149493 独り法師 [ひとりぼっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/
149494 独り法師 [ひとりぽっち] /(n) aloneness/loneliness/solitude/
149495 独り遊び [ひとりあそび] /(exp) playing alone/
149496 独り立ち [ひとりだち] /(n,vs) being independent/standing on one's own/becoming independent/
149497 独り旅 [ひとりたび] /(n) travelling alone/solitary journey/
149498 独逸 [どいつ] /(n) (uk) Germany (dut: Duits)/(P)/
149499 独泳 [どくえい] /(n,vs) swimming alone/leaving others in one's wake/
149500 独英 [どくえい] /(n) Germany and Britain/German-English/
149501 独演 [どくえん] /(n,vs) solo/solo performance/(P)/
149502 独演会 [どくえんかい] /(n) (holding of) a solo recital or performance/
149503 独往 [どくおう] /(n,vs) going on one's own or one's own way/
149504 独乙 [どいつ] /(n) (uk) Germany (dut: Duits)/
149505 独学 [どくがく] /(n,vs,adj-no) self-education/self-instruction/self-study/(P)/
149506 独学者 [どくがくしゃ] /(n) autodidact/
149507 独楽 [こま] /(n) spinning top/(P)/
149508 独楽を回す [こまをまわす] /(exp,v5s) to spin a top/
149509 独楽鼠 [こまねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/
149510 独活 [うど] /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
149511 独活 [つちたら] /(ok) (n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
149512 独活 [どっかつ] /(n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
149513 独活の大木 [うどのたいぼく] /(exp) good for nothing (of people)/derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)/
149514 独眼 [どくがん] /(n,adj-no) one-eyed/
149515 独居 [どっきょ] /(n,vs) solitude/solitary life/
149516 独居室 [どっきょしつ] /(n) cell (e.g. monk's)/
149517 独居房 [どっきょぼう] /(n) (1) single-person cell/(2) solitary confinement/
149518 独禁法 [どっきんほう] /(n) (abbr) antitrust law/Antitrust Act/(P)/
149519 独吟 [どくぎん] /(n,vs) vocal solo/
149520 独言 [どくげん] /(n,vs) talking to oneself/
149521 独語 [どくご] /(n,vs) (1) monologue/soliloquy/(2) German (language)/
149522 独航船 [どっこうせん] /(n) independent fishing boat/
149523 独行 [どっこう] /(n,vs) going alone/self-reliance/
149524 独国 [どくこく] /(n) Germany/
149525 独座 [どくざ] /(n,vs) sitting alone/
149526 独裁 [どくさい] /(n,vs,adj-no) dictatorship/despotism/(P)/
149527 独裁国家 [どくさいこっか] /(n) dictatorship/despotism/
149528 独裁支配 [どくさいしはい] /(n) autocratic rule/
149529 独裁者 [どくさいしゃ] /(n) dictator/despot/
149530 独裁主義者 [どくさいしゅぎしゃ] /(n) authoritarian/
149531 独裁政権 [どくさいせいけん] /(n) dictatorship/
149532 独裁政治 [どくさいせいじ] /(n,adj-no) dictatorship/despotic government/
149533 独裁体制 [どくさいたいせい] /(n) dictatorial system/
149534 独裁的 [どくさいてき] /(adj-na) dictatorial/
149535 独参 [どくさん] /(n) private interview with a Zen Master (lit. solo visit)/
149536 独参湯 [どくじんとう] /(n) crowd-puller/box-office certainty/
149537 独自 [どくじ] /(adj-na,adj-no,n) original/peculiar/characteristic/proprietary/(P)/
149538 独自開発 [どくじかいはつ] /(adj-no,vs) independently developed/proprietary/
149539 独自性 [どくじせい] /(n) originality/
149540 独酌 [どくしゃく] /(n,vs) drinking alone/solitary drinking/
149541 独修 [どくしゅう] /(n,vs) self-education/
149542 独習 [どくしゅう] /(n,vs,adj-no) self-study/self-teaching/
149543 独習書 [どくしゅうしょ] /(n) self-study guide or book/
149544 独唱 [どくしょう] /(n,vs) vocal solo/(P)/
149545 独唱会 [どくしょうかい] /(n) vocal recital/
149546 独身 [どくしん] /(n,adj-no) bachelorhood/single/unmarried/celibate/(P)/
149547 独身貴族 [どくしんきぞく] /(n) unmarried persons living affluently/
149548 独身者 [どくしんしゃ] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/
149549 独身者 [どくしんもの] /(n) unmarried person/bachelor/spinster/
149550 独身生活 [どくしんせいかつ] /(n,vs) bachelor's life/life of a bachelor/
149551 独身男 [どくしんおとこ] /(n) bachelor (usu. without a girlfriend)/single male/
149552 独身男性 [どくしんだんせい] /(n) bachelor/single male/
149553 独身寮 [どくしんりょう] /(n) hostel for bachelors/
149554 独占 [どくせん] /(n,adj-no) (1) monopoly/(vs) (2) to monopolize/to hog/(P)/
149555 独占企業 [どくせんきぎょう] /(n) monopoly business, enterprise/
149556 独占禁止法 [どくせんきんしほう] /(n) antitrust law/Antitrust Act/
149557 独占権 [どくせんけん] /(n) exclusive license/exclusive right (to)/
149558 独占資本 [どくせんしほん] /(n) monopolistic capital/
149559 独占的 [どくせんてき] /(adj-na) monopolistic/
149560 独占的競争 [どくせんてききょうそう] /(n) monopolistic competition/
149561 独占欲 [どくせんよく] /(n) desire to monopolize/desire to monopolise/
149562 独善 [どくぜん] /(n) self-righteousness/self-justified/
149563 独善主義 [どくぜんしゅぎ] /(n) self-righteousness/
149564 独善的 [どくぜんてき] /(adj-na) self-righteous/
149565 独創 [どくそう] /(n,vs) originality/(P)/
149566 独創性 [どくそうせい] /(n) creativity/ingenuity/
149567 独創性に富む [どくそうせいにとむ] /(exp,v5m) to be ingenious/
149568 独創的 [どくそうてき] /(adj-na) creative/original/(P)/
149569 独創力 [どくそうりょく] /(n) creative powers/
149570 独奏 [どくそう] /(n,vs,adj-no) a solo/(P)/
149571 独奏会 [どくそうかい] /(n) a solo recital/
149572 独奏者 [どくそうしゃ] /(n) soloist/
149573 独走 [どくそう] /(n,vs) running alone/doing things alone that should be done with others/(P)/
149574 独尊 [どくそん] /(n) (abbr) self-conceit/vainglory/
149575 独探 [どくたん] /(n) German spy/
149576 独壇場 [どくだんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity (unrivalled)/one's monopoly/
149577 独断 [どくだん] /(n,adj-no,adv) one's own judgement (judgment)/dogmatic/arbitrary/(P)/
149578 独断専行 [どくだんせんこう] /(n,vs) acting arbitrarily on one's own authority/acting arbitrarily without consultation/
149579 独断的 [どくだんてき] /(adj-na) (comp) dogmatic/arbitrary/
149580 独断論 [どくだんろん] /(n) dogmatism/dogma/
149581 独男 [どくお] /(n) (abbr) (male) (sl) (2-ch term) lonely heart/male virgin/loser/geek/
149582 独得 [どくとく] /(adj-na,n) learning by oneself/(P)/
149583 独特 [どくとく] /(n,adj-no,adj-na) peculiarity/uniqueness/characteristic/(P)/
149584 独白 [どくはく] /(n,vs) monologue/talking to oneself/soliloquy/
149585 独仏 [どくふつ] /(n) Germany and France/German-French/
149586 独仏戦争 [どくふつせんそう] /(n) Franco-German War (i.e. the Franco-Prussian War, 1870-1871)/
149587 独文 [どくぶん] /(n) German literature/German sentence/
149588 独房 [どくぼう] /(n) single cell/isolation cell/(P)/
149589 独房監禁 [どくぼうかんきん] /(n) solitary confinement/
149590 独枕 [ひとりまくら] /(n) lonely in bed/
149591 独木舟 [まるきぶね] /(n) dugout canoe/
149592 独立 [どくりつ] /(adj-na,n,vs) independence (e.g. Independence Day)/self-support/(P)/
149593 独立な [どくりつな] /(n) (comp) indepedent/
149594 独立の法則 [どくりつのほうそく] /(n) (Mendel's) law of independent assortment/
149595 独立コンパイル [どくりつコンパイル] /(n) (comp) independent compilation/separate compilation/
149596 独立データ記述項 [どくりつデータきじゅつこう] /(n) (comp) 77-level-description-entry/
149597 独立ユティリティプログラム [どくりつユティリティプログラム] /(n) (comp) independent utility program/
149598 独立運動 [どくりつうんどう] /(n) (1) independence movement/(2) mutually independent/
149599 独立家屋 [どくりつかおく] /(n) single or detached house/
149600 独立記念日 [どくりつきねんび] /(n) Independence Day/
149601 独立系ソフトウェアベンダ [どくりつけいソフトウェアベンダ] /(n) (comp) independent software vendor/
149602 独立系ソフトウェアメーカー [どくりつけいソフトウェアメーカー] /(n) (comp) ISV/Independent Software Vender/
149603 独立権 [どくりつけん] /(n) right of or to independence/
149604 独立語 [どくりつご] /(n) an independent word/
149605 独立行政 [どくりつぎょうせい] /(n) independent administration/
149606 独立行政法人 [どくりつぎょうせいほうじん] /(n) independent administrative corporation (institution, agency)/
149607 独立行政法人等個人情報保護法 [どくりつぎょうせいほうじんとうこじんじょうほうほごほう] /(n) Law for the Protection of Personal Information Retained by Independent Administrative Institutions (2003)/
149608 独立項目 [どくりつこうもく] /(n) (comp) noncontiguous item/
149609 独立国 [どくりつこく] /(n) independent state or nation/(P)/
149610 独立国家共同体 [どくりつこっかきょうどうたい] /(n) Commonwealth of Independent States/CIS/
149611 独立採算制 [どくりつさいさんせい] /(n) a self-supporting accounting system/
149612 独立祭 [どくりつさい] /(n) Independence Day celebration/
149613 独立自存 [どくりつじそん] /(n) independence and self-reliance/
149614 独立自尊 [どくりつじそん] /(n) (spirit of) independence and self-respect/
149615 独立住宅 [どくりつじゅうたく] /(n) single or detached house/
149616 独立心 [どくりつしん] /(n) independent spirit/
149617 独立性 [どくりつせい] /(n) independence/
149618 独立宣言 [どくりつせんげん] /(n) Declaration of Independence/
149619 独立戦争 [どくりつせんそう] /(n) American Revolutionary War/War of Independence/
149620 独立独行 [どくりつどっこう] /(n,adj-no) self-reliance/acting according to one's own ideas and beliefs/
149621 独立独歩 [どくりつどっぽ] /(n,adj-no) self-reliance/self-help/
149622 独立発電事業者 [どくりつはつでんじぎょうしゃ] /(n) independent power producer/IPP/
149623 独立班 [どくりつはん] /(n) detachment/
149624 独立不羈 [どくりつふき] /(n) acting according to one's own beliefs, being undisturbed by others/
149625 独立変数 [どくりつへんすう] /(n) independent variable/
149626 独力 [どくりょく] /(n-adv,n-t) one's own effort/
149627 独和 [どくわ] /(n) German-Japanese/
149628 独話 [どくわ] /(n,vs) talking to oneself/conducting a monologue/
149629 独墺 [どくおう] /(n) Germany-Austria/
149630 独擅場 [どくせんじょう] /(n) field in which one acts unchallenged/unrivaled sphere of activity (unrivalled)/one's monopoly/
149631 読み [よみ] /(n) reading/(P)/
149632 読みかえす [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/
149633 読みかける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/
149634 読みさしの本 [よみさしのほん] /(n) unfinished book/
149635 読みそこなう [よみそこなう] /(v5u) to misread/to mispronounce/
149636 読みつける [よみつける] /(v1,vt) (obsc) to be accustomed to reading/
149637 読みづらい [よみづらい] /(adj-i) hard to read/
149638 読みで [よみで] /(n) huge amount of material (worth reading)/richness of content (of a book)/
149639 読みとる [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/to read (out)/
149640 読みなおす [よみなおす] /(v5s) to read (a book, etc.) over again/
149641 読みなれる [よみなれる] /(v1,vi) to be accustomed to reading/
149642 読みにくい [よみにくい] /(adj-i) hard to read/illegible/(P)/
149643 読みやすい [よみやすい] /(adj-i) easy to read/legible/clear/
149644 読みやすさ [よみやすさ] /(n) ease of reading/legibility/
149645 読み悪い [よみにくい] /(adj-i) hard to read/illegible/(P)/
149646 読み易い [よみやすい] /(adj-i) easy to read/legible/clear/
149647 読み応え [よみごたえ] /(n) worthwhile reading/
149648 読み下し文 [よみくだしぶん] /(n) transcription of Chinese classics into Japanese/
149649 読み下す [よみくだす] /(v5s,vt) to transliterate classical Chinese into Japanese/
149650 読み仮名 [よみがな] /(n) pronounciation key for kanji/furigana/
149651 読み過ぎ [よみすぎ] /(n) reading too much/
149652 読み過ごす [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/
149653 読み過す [よみすごす] /(v5s) to skip over/to miss reading/
149654 読み解く [よみとく] /(v5k) (1) to read and understand/to subject to close analysis/(2) to decipher/to decode/
149655 読み掛ける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/
149656 読み慣れる [よみなれる] /(v1,vi) to be accustomed to reading/
149657 読み誤まる [よみあやまる] /(v5r,vt) (1) to mispronounce/(2) to misread/to misinterpret/to read wrongly/
149658 読み誤る [よみあやまる] /(v5r,vt) (1) to mispronounce/(2) to misread/to misinterpret/to read wrongly/
149659 読み合せる [よみあわせる] /(v1,vt) to read out and compare or collate/
149660 読み合わせる [よみあわせる] /(v1,vt) to read out and compare or collate/
149661 読み込み [よみこみ] /(n) (comp) read in/
149662 読み込み許可 [よみこみきょか] /(n) (comp) read permission/
149663 読み込む [よみこむ] /(v5m,vt) (1) to express (e.g. emotion in poetry)/(2) to read (extra meaning) into (something)/(3) to fetch (e.g. CPU inst.)/to read (data into a system)/
149664 読み札 [よみふだ] /(n) cards with words or phrases written on them, used in Japanese karuta games/
149665 読み止しの本 [よみさしのほん] /(n) unfinished book/
149666 読み止す [よみさす] /(v5s,vt) to leave half-read or unfinished/
149667 読み取り [よみとり] /(n,vs) reading (e.g. by a scanner)/(P)/
149668 読み取り機 [よみとりき] /(n) (comp) (computer) reader/reading device/
149669 読み取り専用 [よみとりせんよう] /(n) (comp) read only/
149670 読み取り専用メモリ [よみとりせんようメモリ] /(n) (comp) read-only memory/ROM/
149671 読み取り専用モード [よみとりせんようモード] /(n) (comp) read only mode/
149672 読み取る [よみとる] /(v5r,vt) (1) to read (someone's) mind/to read between the lines/(2) to read (a calibration, a tape, etc.)/to read (out)/
149673 読み手 [よみて] /(n) (1) reader (person)/(2) person who reads the cards (in karuta games)/
149674 読み終る [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/
149675 読み終わる [よみおわる] /(v5r) to finish reading/to read through/
149676 読み出 [よみで] /(n) huge amount of material (worth reading)/richness of content (of a book)/
149677 読み出し [よみだし] /(n) (comp) reading/readout (computer)/
149678 読み出し専用メモリ [よみだしせんようメモリ] /(n) (comp) read-only memory/ROM/
149679 読み出し端末 [よみだしたんまつ] /(n) (comp) readout terminal/
149680 読み出し保護 [よみだしほご] /(n) (comp) read protection/
149681 読み出す [よみだす] /(v5s) (comp) to read out (e.g. data from a computer or process)/to retrieve/
149682 読み書き [よみかき] /(n) reading and writing/(P)/
149683 読み書きベース [よみかきベース] /(n) read-write basis/
149684 読み書き算盤 [よみかきそろばん] /(exp) the three R's/reading, writing and arithmetic/
149685 読み上げる [よみあげる] /(v1,vt) to read out loud (and clearly)/to call a roll/(P)/
149686 読み上げ算 [よみあげざん] /(n) having the figures read aloud by another person/calculation by abacus/
149687 読み振り [よみぶり] /(n) manner of reading/
149688 読み辛い [よみづらい] /(adj-i) hard to read/
149689 読み進む [よみすすむ] /(v5m) to go on reading/
149690 読み人 [よみびと] /(n) (poetic) author/
149691 読み人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/
149692 読み切り [よみきり] /(n,adj-no) (1) finishing reading/(2) non-serialised stories (e.g. in magazines)/complete novel/(3) punctuation/
149693 読み切る [よみきる] /(v5r,vt) to finish reading/to read through/
149694 読み損う [よみそこなう] /(io) (v5u) to misread/to mispronounce/
149695 読み損じる [よみそんじる] /(v1) to fail to read correctly/
149696 読み損なう [よみそこなう] /(v5u) to misread/to mispronounce/
149697 読み替える [よみかえる] /(v1,vt) (1) to read a kanji with a different pronunciation/(2) to load (e.g. data on a computer)/to read/(3) to change the language or wording (of a provision, etc.) (law)/
149698 読み耽ける [よみふける] /(io) (v5r,vi) to be absorbed in reading/
149699 読み耽る [よみふける] /(v5r,vi) to be absorbed in reading/
149700 読み直す [よみなおす] /(v5s) to read (a book, etc.) over again/
149701 読み馴れる [よみなれる] /(v1,vi) to be accustomed to reading/
149702 読み難い [よみにくい] /(adj-i) hard to read/illegible/
149703 読み破る [よみやぶる] /(v5r,vt) to read through (difficult passage or particularly long book)/
149704 読み飛ばす [よみとばす] /(v5s) to skip over (while reading)/to skim/
149705 読み付ける [よみつける] /(v1,vt) (obsc) to be accustomed to reading/
149706 読み物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/(P)/
149707 読み聞かす [よみきかす] /(v5s) to read to (for) someone/
149708 読み聞かせる [よみきかせる] /(v1,vt) to read aloud to another/
149709 読み癖 [よみくせ] /(n) idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound/
149710 読み返す [よみかえす] /(v5s,vt) to reread/to read again/(P)/
149711 読み方 [よみかた] /(n) way of reading/how to read/(P)/
149712 読み落とす [よみおとす] /(v5s) to overlook in reading/
149713 読み流す [よみながす] /(v5s,vt) to read smoothly/to skim/
149714 読み良い [よみよい] /(n) easy to read/
149715 読む [よむ] /(v5m,vt) to read/(P)/
149716 読過 [どっか] /(n,vs) finish reading/skim (over)/
149717 読会 [どっかい] /(n) reading (of a bill)/
149718 読解 [どっかい] /(n,vs) reading comprehension/
149719 読解力 [どっかいりょく] /(n) reading comprehension/ability to read and understand/
149720 読掛ける [よみかける] /(v1,vt) to begin to read/to leaf through a book/
149721 読慣れる [よみなれる] /(v1,vi) to be accustomed to reading/
149722 読響 [よみきょう] /(n) (abbr) Yomiuri Symphony/
149723 読経 [どきょう] /(n,vs) sutra chanting/
149724 読経 [どっきょう] /(n,vs) sutra chanting/
149725 読後 [どくご] /(n-adv,n-t) after reading a book/
149726 読後感 [どくごかん] /(n) one's impressions after reading a book/
149727 読者 [どくしゃ] /(n) reader/(P)/
149728 読者の声 [どくしゃのこえ] /(n) readers voice/
149729 読者数 [どくしゃすう] /(n) reader numbers/number of subscribers (e.g. to a magazine)/
149730 読者層 [どくしゃそう] /(n) class of readers/
149731 読者欄 [どくしゃらん] /(n) reader's column/
149732 読取り [よみとり] /(n,vs) reading (e.g. by a scanner)/
149733 読取りサイクル時間 [よみとりサイクルじかん] /(n) (comp) read cycle time/
149734 読取りヘッド [よみとりヘッド] /(n) (comp) read head/
149735 読取り書込みサイクル時間 [よみとりかきこみサイクルじかん] /(n) (comp) read-write cycle time/
149736 読取り書込みスロット [よみとりかきこみスロット] /(n) (comp) read-write slot/read-write opening/
149737 読取り書込みヘッド [よみとりかきこみヘッド] /(n) (comp) read-write head/
149738 読取り書込み開口部 [よみとりかきこみかいこうぶ] /(n) (comp) read-write slot/read-write opening/
149739 読取り書込み記憶装置 [よみとりかきこみきおくそうち] /(n) (comp) RAM/
149740 読取り専用ファイルシステム [よみとりせんようファイルシステム] /(n) (comp) read-only file system/
149741 読取り専用記憶装置 [よみとりせんようきおくそうち] /(n) (comp) read-only memory/ROM/
149742 読取り通路 [よみとりつうろ] /(n) (comp) read path/
149743 読取り部 [よみとりぶ] /(n) (comp) read station/
149744 読手 [よみて] /(n) (1) reader (person)/(2) person who reads the cards (in karuta games)/
149745 読出し [よみだし] /(n) (comp) reading/readout (computer)/
149746 読書 [とくしょ] /(n,vs) reading/
149747 読書 [どくしょ] /(n,vs) reading/(P)/
149748 読書家 [どくしょか] /(n) avid reader/bookworm/
149749 読書会 [どくしょかい] /(n) a reading circle/
149750 読書界 [どくしょかい] /(n) the reading public/
149751 読書三到 [どくしょさんとう] /(n) using mind, mouth and eyes to understand a book fully/
149752 読書三昧 [どくしょざんまい] /(n) being absorbed in reading/
149753 読書三余 [どくしょさんよ] /(n) winter, night, and rainy weather/the ideal conditions for reading/
149754 読書室 [どくしょしつ] /(n) a reading room/
149755 読書人 [どくしょじん] /(n) avid reader/
149756 読書百遍 [どくしょひゃっぺん] /(exp) Repeated reading (makes the meaning clear)/Reading something again and again (will lead one to realize its meaning)/
149757 読書力 [どくしょりょく] /(n) reading ability/
149758 読唇術 [どくしんじゅつ] /(n) lip reading/
149759 読心術 [どくしんじゅつ] /(n) mind reading/
149760 読人知らず [よみびとしらず] /(n) (1) author unknown/anonymous/(2) unknown waka composer/
149761 読図 [どくず] /(n,vs) reading a map/
149762 読切り [よみきり] /(n,adj-no) (1) finishing reading/(2) non-serialised stories (e.g. in magazines)/complete novel/(3) punctuation/
149763 読替える [よみかえる] /(v1,vt) to be read as/
149764 読点 [とうてん] /(n) (ling) comma/
149765 読破 [どくは] /(n,vs) finish reading a book/
149766 読売 [よみうり] /(n) Yomiuri (newspaper)/(P)/
149767 読飛ばす [よみとばす] /(v5s) to skip over (while reading)/to skim/
149768 読付ける [よみつける] /(v1,vt) (obsc) to be accustomed to reading/
149769 読物 [よみもの] /(n) reading matter/reading material/
149770 読本 [とくほん] /(n) (1) reading-book/reader/guidebook/manual/(2) textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook)/(P)/
149771 読本 [どくほん] /(n) (1) reading-book/reader/guidebook/manual/(2) textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook)/
149772 読本 [よみほん] /(n) type of popular literature from the late Edo period/
149773 読了 [どくりょう] /(n,vs) finish reading/
149774 読話 [どくわ] /(n) lip reading (esp. in context of deaf people)/lipreading/speech reading/speechreading/
149775 読誦 [どくしょう] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/
149776 読誦 [どくじゅ] /(n,vs) reading aloud/recitation/intoning/
149777 栃の木 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/
149778 栃ノ木 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/
149779 栃栗毛 [とちくりげ] /(n) dark chestnut (horse coat color)/
149780 栃若 [とちわか] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/
149781 栃若時代 [とちわかじだい] /(n) (sumo) era during the 1950s dominated by grand champions Tochinishiki and Wakanohana I/
149782 栃麺 [とちめん] /(n) noodles made from regular flour and horse chestnut flour/
149783 栃麺棒 [とちめんぼう] /(n) (1) rolling pin for making horse chestnut noodles/(2) hurry/haste/comparison to someone making horse chestnut noodles which requires great haste/
149784 栃木 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/
149785 栃木県 [とちぎけん] /(n) Tochigi prefecture (Kantou area)/
149786 栃葉人参 [とちばにんじん] /(n) (uk) Japanese ginseng (Panax japonicus)/
149787 橡 [くぬぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
149788 橡 [くのぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
149789 橡 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/
149790 橡の木 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/
149791 橡麺 [とちめん] /(n) noodles made from regular flour and horse chestnut flour/
149792 橡木 [とちのき] /(n) Japanese horse chestnut/
149793 凸 [でこ] /(n) (uk) (sens) brow/forehead/
149794 凸 [とつ] /(adj-na,adj-no) convex/
149795 凸レンズ [とつレンズ] /(n) convex lens/
149796 凸円 [とつえん] /(n) convexity/
149797 凸凹 [でこぼこ] /(adj-na,n,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/(P)/
149798 凸凹 [とつおう] /(adj-na,n,adj-no) unevenness/roughness/ruggedness/
149799 凸凹紙 [とつおうし] /(n) embossed paper/
149800 凸角 [とっかく] /(n) convex angle/
149801 凸鏡 [とっきょう] /(n) convex mirror/
149802 凸形 [とつけい] /(adj-no,n) convex/cuspid/gibbous/
149803 凸集合 [とつしゅうごう] /(n) (math) convex set/
149804 凸状 [とつじょう] /(n,adj-no) protrusion/
149805 凸多角形 [とつたかくけい] /(n) convex polygon/
149806 凸版 [とっぱん] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/
149807 凸版印刷 [とっぱんいんさつ] /(n,adj-no) letterpress/relief printing/(P)/
149808 凸坊 [でこぼう] /(n) beetle-browed boy/mischief/
149809 凸面 [とつめん] /(n,adj-no) convex surface/convex/
149810 凸面鏡 [とつめんきょう] /(n) convex mirror/
149811 突き [つき] /(n) a thrust/a pass/a lunge/a stab/(P)/
149812 突きささる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/
149813 突きさす [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/
149814 突きだす [つきだす] /(v5s,vt) to push out/to project/
149815 突きっ返す [つきっかえす] /(v5s,vt) to poke in return/to send back/to reject/
149816 突きつける [つきつける] /(v1,vt) to thrust before/to thrust at/
149817 突き押し [つきおし] /(n) pushing and showing sumo techniques/
149818 突き回す [つつきまわす] /(v5s) (uk) to poke something around/
149819 突き掛る [つきかかる] /(v5r) to thrust at (with a knife)/
149820 突き詰める [つきつめる] /(v1,vt) to investigate thoroughly/to probe into/to think something through/to follow an argument to its logical conclusion/
149821 突き合せる [つきあわせる] /(v1,vt) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/
149822 突き合わせる [つきあわせる] /(v1,vt) to place persons opposite/to come face to face with/to compare/
149823 突き合わせ継ぎ手 [つきあわせつぎて] /(n) butt joint/
149824 突き合わせ継手 [つきあわせつぎて] /(n) butt joint/
149825 突き殺す [つきころす] /(v5s,vt) to stab to death/
149826 突き刺さる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/
149827 突き刺す [つきさす] /(v5s,vt) to stab/to pierce/to thrust/(P)/
149828 突き指 [つきゆび] /(n) jamming a finger (i.e. with a ball)/
149829 突き止める [つきとめる] /(v1,vt) to make sure/to locate/to find out/to ascertain/
149830 突き出し [つきだし] /(n) (1) protrusion/(2) (Japanese) hors d'oeuvre/snacks/(3) (sumo winning technique of) pushing out of the ring/
149831 突き出す [つきだす] /(v5s,vt) to push out/to project/
149832 突き出た [つきでた] /(adj-f) projecting/protruding/
149833 突き出る [つきでる] /(v1,vi) to project/to stick out/to stand out/
149834 突き除ける [つきのける] /(v1,vt) to thrust aside/
149835 突き傷 [つききず] /(n) stab wound/
149836 突き上げる [つきあげる] /(v1,vt) to push up/to toss/(P)/
149837 突き進む [つきすすむ] /(v5m,vi) to push on/to plunge forward/to push one's way to/
149838 突き退ける [つきのける] /(v1,vt) to thrust aside/
149839 突き通す [つきとおす] /(v5s,vt) to pierce/to penetrate/
149840 突き通る [つきとおる] /(v5r,vi) to penetrate/
149841 突き転ばす [つきころばす] /(v5s,vt) to knock (a person) down/
149842 突き倒し [つきたおし] /(n) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring (sumo)/
149843 突き倒す [つきたおす] /(v5s,vt) to push down/
149844 突き当たり [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/(P)/
149845 突き当たる [つきあたる] /(v5r) to run into/to collide with/(P)/
149846 突き当り [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/
149847 突き当る [つきあたる] /(v5r) to run into/to collide with/
149848 突き動かす [つきうごかす] /(v5s,vt) to stimulate/to stir up/to arouse/
149849 突き破る [つきやぶる] /(v5r,vt) to break through/to penetrate/to pierce/
149850 突き抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/
149851 突き抜ける [つきぬける] /(v1,vi) to pierce through/to break through/(P)/
149852 突き飛ばす [つきとばす] /(v5s,vt) to thrust away/
149853 突き膝 [つきひざ] /(n) (1) knee touch down (sumo)/(2) posture with knees and toes on the floor/
149854 突き付ける [つきつける] /(v1,vt) to thrust before/to thrust at/
149855 突き返す [つきかえす] /(v5s,vt) to poke in return/to send back/to reject/
149856 突き崩す [つきくずす] /(v5s,vt) to crush/to break through/to flatten/
149857 突き放す [つきはなす] /(v5s,vt) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/
149858 突き戻す [つきもどす] /(v5s,vt) to thrust back/to reject/
149859 突き落す [つきおとす] /(v5s,vt) to thrust down/to push off/
149860 突き落とし [つきおとし] /(n) (sumo winning technique of) thrusting down/
149861 突き落とす [つきおとす] /(v5s,vt) to thrust down/to push off/
149862 突き離す [つきはなす] /(v5s,vt) to thrust away/to refuse bluntly/to forsake/
149863 突き立つ [つきたつ] /(v5t) to pierce through/to stand (of something sharp or pointy)/to thrust (up)/
149864 突き立てる [つきたてる] /(v1,vt) to pierce/to thrust violently/
149865 突き留める [つきとめる] /(v1,vt) to make sure/to locate/to find out/to ascertain/
149866 突く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/(P)/
149867 突く [つつく] /(v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/(P)/
149868 突っかかる [つっかかる] /(v5r,vi) to charge/to lunge/to rush/
149869 突っかける [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/
149870 突っきる [つっきる] /(v5r,vt) to cross/to go across/to go through/to cut across/
149871 突っつく [つっつく] /(v5k,vt) (1) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/
149872 突っぱねる [つっぱねる] /(v1,vt) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/
149873 突っ掛かる [つっかかる] /(v5r,vi) to charge/to lunge/to rush/
149874 突っ掛け [つっかけ] /(n) slip-on/
149875 突っ掛ける [つっかける] /(v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/(P)/
149876 突っ込み [つっこみ] /(n) (1) penetration/digging into something/(2) straight man (in comedy)/(3) riposte/retort/quip/(4) (id) rape/(5) corner entry (motorsports, racing)/
149877 突っ込む [つっこむ] /(v5m) (1) to thrust something into something/(2) to plunge into/to go into deeply/(3) to meddle/to interfere/(4) to retort/(5) to riposte/(P)/
149878 突っ支い [つっかい] /(n) a prop or support/
149879 突っ支い棒 [つっかいぼう] /(n) a prop or support/
149880 突っ切る [つっきる] /(v5r,vt) to cross/to go across/to go through/to cut across/
149881 突っ走る [つっぱしる] /(v5r,vi) to run swiftly/
149882 突っ張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/(2) becoming taut/bracing/(3) thrust (sumo)/slapping attacks/(4) (juvenile) delinquent/punk/(P)/
149883 突っ張り棒 [つっぱりぼう] /(n) (spring) tension rod or pole/
149884 突っ張る [つっぱる] /(v5r) to support/to become stiff/to become taut/to thrust (one's opponent)/to stick to (one's opinion)/to insist on/(P)/
149885 突っ突く [つっつく] /(v5k,vt) (1) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/
149886 突っ伏す [つっぷす] /(v5s,vi) to fall prostrate/
149887 突っ放す [つっぱなす] /(v5s,vt) to thrust or cast away/to look upon with detachment/
149888 突っ立つ [つったつ] /(v5t) to stand up/
149889 突っ立てる [つったてる] /(v1,vt) to stab/to plant one's feet/
149890 突っ慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) (uk) blunt/curt/brusque/
149891 突っ撥ねる [つっぱねる] /(v1,vt) to reject/to spurn/to turn down/to refuse/
149892 突ん出す [つんだす] /(v5s,vt) to push out/to project/
149893 突角 [とっかく] /(n) convex angle/
149894 突掛ける [つっかける] /(io) (v1,vt) to slip on (slippers, sandals, etc.)/
149895 突貫 [とっかん] /(n,vs) charge/rush/lightning attack/(P)/
149896 突貫工事 [とっかんこうじ] /(n) construction at top speed/
149897 突貫作業 [とっかんさぎょう] /(n) rush work/crash program/working on a crash basis/working at top speed/
149898 突起 [とっき] /(n,vs) protuberance/(P)/
149899 突撃 [とつげき] /(n,vs) assault/
149900 突撃隊員 [とつげきたいいん] /(n) stormtroopers/
149901 突撃砲 [とつげきほう] /(n) assault gun/
149902 突合 [とつごう] /(n,vs) matching/checking/comparison (of data)/
149903 突合せ継手 [つきあわせつぎて] /(n) butt joint/
149904 突刺さる [つきささる] /(v5r,vi) to stick into/to pierce/to run into/
149905 突止める [つきとめる] /(v1,vt) to make sure/to locate/to find out/to ascertain/
149906 突出 [とっしゅつ] /(n,vs,adj-no) projection/protrusion/(P)/
149907 突出し [つきだし] /(n) (comp) projection/protrusion/
149908 突出す [つきだす] /(v5s,vt) to push out/to project/
149909 突出す [つんだす] /(v5s,vt) to push out/to project/
149910 突進 [とっしん] /(n,vs) rush/charge/(P)/
149911 突先 [とっさき] /(n) tip/
149912 突然 [とつぜん] /(adj-na,adj-no,adv) abrupt/sudden/unexpected/all at once/(P)/
149913 突然だけど [とつぜんだけど] /(exp) apropos of nothing/to change the subject/
149914 突然死 [とつぜんし] /(n) sudden death/
149915 突然変異 [とつぜんへんい] /(n) mutation/
149916 突然変異説 [とつぜんへんいせつ] /(n) mutationism/
149917 突然変異体 [とつぜんへんいたい] /(n) mutant/
149918 突然目 [とつぜんめ] /(exp) somewhat sudden/
149919 突端 [とったん] /(n) tip of a headland/point/
149920 突端 [とっぱな] /(n) tip of a headland/point/
149921 突張り [つっぱり] /(n) (1) prop/strut/support/bar/(2) becoming taut/bracing/(3) thrust (sumo)/slapping attacks/(4) (juvenile) delinquent/punk/
149922 突堤 [とってい] /(n) breakwater/
149923 突倒し [つきたおし] /(n) thrusting down one's opponent either inside or outside the ring (sumo)/
149924 突当たり [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/
149925 突当り [つきあたり] /(n) end (e.g. of street)/
149926 突入 [とつにゅう] /(n,vs) rushing/breaking into/(P)/
149927 突如 [とつじょ] /(adv) suddenly/all of a sudden/(P)/
149928 突如として [とつじょとして] /(adv) suddenly/all of a sudden/
149929 突如異変 [とつじょいへん] /(n) sudden and dramatic event (incident)/sudden and strange phenomenon/
149930 突破 [とっぱ] /(n,vs) breaking through/breakthrough/penetration/(P)/
149931 突破口 [とっぱこう] /(n) breach/
149932 突拍子もない [とっぴょうしもない] /(adj-i) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/
149933 突拍子も無い [とっぴょうしもない] /(adj-i) astounding/tremendous/crazy/exorbitant/
149934 突発 [とっぱつ] /(n,vs) outbreak/occurrence/
149935 突発性発しん [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/
149936 突発性発疹 [とっぱつせいはっしん] /(n) exanthem subitum/Roseola infantum/
149937 突発的 [とっぱつてき] /(adj-na) sudden/unexpected/
149938 突抜く [つきぬく] /(v5k) to pierce/to shoot through/to penetrate/
149939 突抜ける [つきぬける] /(v1,vi) to pierce through/to break through/
149940 突抜忍冬 [つきぬきにんどう] /(n) (uk) trumpet honeysuckle/Lonicera sempervirens/
149941 突飛 [とっぴ] /(adj-na,n) erratic/offbeat/wild/extraordinary/
149942 突付く [つつく] /(iK) (v5k,vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly)/to nudge/(2) to peck at (one's food)/to pick at/(3) to peck at (someone's faults, etc.)/(4) to egg on/to put up to/
149943 突風 [とっぷう] /(n) squall/sudden gust/(P)/
149944 突沸 [とっぷつ] /(n,vs) explosive boil (after a liquid has been heated to its boiling point)/bumping/
149945 突崩す [つきくずす] /(v5s,vt) to crush/to break through/to flatten/
149946 突立 [とったつ] /(n) stand straight up/
149947 突兀 [とっこつ] /(adj-t,adv-to) lofty/soaring/towering/precipitous/high and steep/sharply sticking out/jutting upward/
149948 突厥 [とっけつ] /(n) Gokturks/Sky Turks/Tujue/(powerful Turkic confederation from medieval Inner Asia)/
149949 突慳貪 [つっけんどん] /(adj-na) (uk) blunt/curt/brusque/
149950 椴 [とど] /(n) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/
149951 椴松 [とどまつ] /(n) (uk) Sakhalin fir (Abies sachalinensis)/
149952 届 [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/
149953 届かない手紙 [とどかないてがみ] /(n) letter that fails to reach its destination/
149954 届かぬ願い [とどかぬねがい] /(n) unfulfilled wish/
149955 届く [とどく] /(v5k,vi) (1) to reach/to arrive/to get through/to get at/(2) to be attentive/to pay attention/(3) to be delivered/to carry (e.g. sound)/(P)/
149956 届け [とどけ] /(n,n-suf) report/notification/registration/(P)/
149957 届ける [とどける] /(v1,vt) to deliver/to forward/to send/to report/to file notice (to the authorities)/(P)/
149958 届け出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/(P)/
149959 届け出でる [とどけいでる] /(v1) to give notice/to submit notice/
149960 届け出る [とどけでる] /(v1,vt) to report/to notify/
149961 届け出印 [ととけでいん] /(n) seal used to open and associated with a bank account/
149962 届け出価格 [とどけでかかく] /(n) reported price/
149963 届け出伝染病 [とどけいででんせんびょう] /(n) infectious disease which by law a physician must report to the authorities within 24 hours of diagnosis/
149964 届け書 [とどけがき] /(n) (written) report or notification/
149965 届け書 [とどけしょ] /(n) (written) report or notification/
149966 届け先 [とどけさき] /(n) destination/receiver's address/consignee/
149967 届け物 [とどけもの] /(n) article to be delivered/present/
149968 届出 [とどけで] /(n,vs) report/notification/
149969 届出印 [ととけでいん] /(n) seal used to open and associated with a bank account/
149970 届書 [とどけがき] /(n) (written) report or notification/
149971 届書 [とどけしょ] /(n) (written) report or notification/
149972 鳶 [とび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/
149973 鳶 [とんび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (abbr) Inverness cape/
149974 鳶が鷹を生む [とびがたかをうむ] /(exp,v5m) Even plain parents can produce a genius child/A great person may be born of perfectly ordinary parents/
149975 鳶が鷹を生む [とんびがたかをうむ] /(exp,v5m) Even plain parents can produce a genius child/A great person may be born of perfectly ordinary parents/
149976 鳶に油揚げをさらわれる [とびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/lit: to have one's fried tofu snatched by a kite/
149977 鳶に油揚げを攫われる [とびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/lit: to have one's fried tofu snatched by a kite/
149978 鳶に油揚を攫われる [とびにあぶらあげをさらわれる] /(exp,v1) to be robbed of one's due/lit: to have one's fried tofu snatched by a kite/
149979 鳶ガッパ [とんびガッパ] /(n) (obsc) Inverness cape/
149980 鳶ズボン [とびズボン] /(n) construction worker's baggy trousers/
149981 鳶口 [とびぐち] /(n) firefighter's hook/
149982 鳶合羽 [とんびがっぱ] /(n) (obsc) Inverness cape/
149983 鳶子 [とびこ] /(n) (uk) crane chaser/dogman/
149984 鳶職 [とびしょく] /(n) scaffolding or construction worker/steeplejack/
149985 鳶職人 [とびしょくにん] /(n) scaffold constructor/steeplejack/
149986 鳶色 [とびいろ] /(n) reddish brown/
149987 鳶足 [とんびあし] /(n) sitting position similar to seiza (but with both legs splayed out slightly and one's backside resting directly on the ground)/
149988 鳶尾 [いちはつ] /(n) wall iris/roof iris/Iris tectorum/fleur-de-lis/
149989 苫 [とま] /(n) woven mat (of sedge, hay, etc.)/
149990 寅 [とら] /(n) third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast, January)/(P)/
149991 寅の刻 [とらのこく] /(n) around four o'clock in the morning/
149992 寅年 [とらどし] /(n) year of the tiger/
149993 酉 [とり] /(n) tenth sign of Chinese zodiac (The Bird, 5pm-7pm, west, August)/
149994 酉の市 [とりのいち] /(n) Bird Day/
149995 酉の方角 [とりのほうがく] /(n) west/
149996 酉年 [とりどし] /(n) year of the cock/
149997 酉偏 [とりへん] /(n) kanji "bird of the zodiac" radical (radical 164)/
149998 瀞 [とろ] /(n) pool (in a river)/
149999 瀞み [とろみ] /(n) (uk) thickness (e.g. of a sauce, oil, etc.)/
150000 噸数 [とんすう] /(n) tonnage/
150001 屯 [たむら] /(ok) (n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/
150002 屯 [たむろ] /(n) (1) gathering/place where people gather/(2) (arch) police station/camp/barracks/
150003 屯 [とん] /(n) (uk) ton (now usu. a metric ton, i.e. 1,000kg)/(P)/
150004 屯す [とんす] /(v5s,vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/
150005 屯する [たむろする] /(vs-s,vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/
150006 屯する [とんする] /(vs-s,vi) (1) (uk) to gather in large numbers (of people)/to hang out (as a large group)/(2) to assemble (as a military unit or posse)/to be quartered (in a particular location)/
150007 屯営 [とんえい] /(n,vs) military camp/barracks/camping/
150008 屯所 [とんしょ] /(n) post/quarters/military station/police station/
150009 屯田 [とんでん] /(n,vs) colonization/colonisation/
150010 屯田兵 [とんでんへい] /(n) agricultural soldiers/colonizers/colonisers/
150011 屯服 [とんぷく] /(n,vs) dose of medicine to be taken only once/
150012 屯服薬 [とんぷくやく] /(n) dose of medicine to be taken only once/
150013 惇厚 [とんこう] /(n,adj-na) sincerity and kindheartedness/honesty and simplicity/
150014 惇朴 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
150015 惇睦 [とんぼく] /(adj-na) (arch) cordial and friendly/affectionate/
150016 惇樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
150017 敦厚 [とんこう] /(n,adj-na) sincerity and kindheartedness/honesty and simplicity/
150018 敦盛草 [あつもりそう] /(n) (uk) large-flowered cypripedium (species of lady's slipper, Cypripedium macranthos, esp. Cypripedium macranthos var. speciosum)/
150019 敦朴 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
150020 敦睦 [とんぼく] /(adj-na) (arch) cordial and friendly/affectionate/
150021 敦樸 [とんぼく] /(adj-na) (arch) honest and homely/simple/
150022 敦煌 [とんこう] /(iK) (n,adj-na) sincerity and kindheartedness/honesty and simplicity/
150023 豚 [ぶた] /(n) pig/(P)/
150024 豚に真珠 [ぶたにしんじゅ] /(exp) (cast) pearls before swine/
150025 豚まん [ぶたまん] /(n) steamed yeast bun with minced pork filling/
150026 豚めし [ぶためし] /(n) pork with rice/
150027 豚インフルエンザ [ぶたインフルエンザ] /(n) swine influenza/
150028 豚カツ [とんカツ] /(n) pork cutlet/(P)/
150029 豚犬 [とんけん] /(n) (1) (arch) (obsc) pig and dog/(2) dullard/halfwit/(3) (hum) my child/
150030 豚骨 [とんこつ] /(n) dish made with pork belly and bones, simmered with miso, sake, vegetables, etc. (from Kagoshima)/
150031 豚菜 [ぶたな] /(n) cat's-ear (Hypochoeris radicata)/false dandelion/
150032 豚脂 [とんし] /(n) lard/pig fat/
150033 豚児 [とんじ] /(n) (1) (hum) my child (esp. of one's son)/(2) foolish son/(3) (obsc) piglet/
150034 豚舎 [とんしゃ] /(n) pigpen/pigsty/
150035 豚汁 [とんじる] /(n) pork miso soup/miso soup with pork and vegetables/
150036 豚小屋 [ぶたごや] /(n) pigsty/
150037 豚草 [ぶたくさ] /(n) ragweed/
150038 豚足 [とんそく] /(n) pigs feet/
150039 豚肉 [とんにく] /(n,adj-no) pork/
150040 豚肉 [ぶたにく] /(n,adj-no) pork/(P)/
150041 豚箱 [ぶたばこ] /(n) police cell/lockup/
150042 豚飯 [ぶためし] /(n) pork with rice/
150043 豚丼 [とんどん] /(ik) (n) rice covered with pork and vegetables/
150044 豚丼 [ぶたどん] /(n) rice covered with pork and vegetables/
150045 遁げ出す [にげだす] /(v5s,vi) to run away/to escape from/
150046 遁れる [のがれる] /(v1,vi) to escape/
150047 遁甲 [とんこう] /(n) type of astrology/
150048 遁辞 [とんじ] /(n) excuse/evasive answer/subterfuge/
150049 遁術 [とんじゅつ] /(n) (MA) Ninja art of escape/
150050 遁世 [とんせい] /(n,vs) seclusion from the world/
150051 遁世生活 [とんせいせいかつ] /(n) (living) retired (in seclusion) (from the world)/
150052 遁走 [とんそう] /(n,vs) fleeing/escape/
150053 遁走曲 [とんそうきょく] /(n) fugue/
150054 遁法 [とんぽう] /(n) (MA) Ninja art of escape/
150055 遁竄 [とんざん] /(n,vs) fleeing into hiding/
150056 頓 [ひたすら] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/
150057 頓 [ひたぶる] /(adj-na,adv) (uk) nothing but/earnest/intent/determined/set on (something)/
150058 頓て [やがて] /(adv) (1) (uk) before long/soon/(2) (uk) almost/nearly/(3) (uk) finally/in the end/eventually/
150059 頓に [とみに] /(adv) suddenly/all at once/rapidly/
150060 頓狂 [とんきょう] /(adj-na,n) wild/in disarray/
150061 頓悟 [とんご] /(n,vs) (Buddh) sudden enlightenment/
150062 頓挫 [とんざ] /(n,vs) setback/at a standstill or impasse/
150063 頓死 [とんし] /(n,vs) sudden death/
150064 頓知 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/
150065 頓智 [とんち] /(n) (quick or ready) wit/
150066 頓痴気 [とんちき] /(n) (male) (uk) (sl) numbskull/dimwit/idiot/fool/dope/
150067 頓着 [とんじゃく] /(n,vs) being concerned about or mindful of/
150068 頓着 [とんちゃく] /(n,vs) being concerned about or mindful of/
150069 頓着ない [とんじゃくない] /(adj-i) indifferent/unconcerned/
150070 頓着ない [とんちゃくない] /(adj-i) indifferent/unconcerned/
150071 頓着無い [とんじゃくない] /(adj-i) indifferent/unconcerned/
150072 頓着無い [とんちゃくない] /(adj-i) indifferent/unconcerned/
150073 頓珍漢 [とんちんかん] /(adj-na,n) absurdity/contradiction/
150074 頓敵 [とんてき] /(n) (arch) thoughtlessness/thoughtless person/
150075 頓的 [とんてき] /(n) (arch) thoughtlessness/thoughtless person/
150076 頓馬 [とんま] /(adj-na,n) idiot/fool/dope/
150077 頓服 [とんぷく] /(n,vs) dose of medicine to be taken only once/
150078 頓服薬 [とんぷくやく] /(n) dose of medicine to be taken only once/
150079 呑まれる [のまれる] /(v1,vt) (1) to be swallowed up/to be engulfed/(2) to be overwhelmed/to be overawed/
150080 呑み [のみ] /(n) (1) (abbr) drink/drinking/(2) spigot/tap (in a cask, etc.)/(3) stock market bucketing/(4) bookmaking/
150081 呑み屋 [のみや] /(n) (1) bookmaker/bookie/(2) trader performing (stock market) bucketing/
150082 呑み口 [のみくち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/
150083 呑み口 [のみぐち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/
150084 呑み行為 [のみこうい] /(n) bookmaking/(stock market) bucketing/
150085 呑み込み [のみこみ] /(n) (quick or slow to) understand/
150086 呑み込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/
150087 呑み助 [のみすけ] /(n) tippler/drunkard/heavy drinker/
150088 呑み代 [のみしろ] /(n) drink money/drinking money/
150089 呑む [のむ] /(v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/
150090 呑んで掛かる [のんでかかる] /(v5r) to make light of/to hold lightly/
150091 呑ん兵衛 [のんべえ] /(n) heavy drinker/tippler/
150092 呑気 [のんき] /(ateji) (adj-na,n) (uk) carefree/optimistic/careless/reckless/heedless/happy-go-lucky/easygoing/
150093 呑気者 [のんきもの] /(n) happy-go-lucky person/
150094 呑口 [のみくち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/
150095 呑口 [のみぐち] /(n) (1) taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages)/(2) someone who enjoys alcohol/(3) rim (of a glass)/(4) shape of one's mouth when drinking/(5) tap/faucet/spigot/
150096 呑込む [のみこむ] /(v5m,vt) (1) to gulp down/to swallow deeply/(2) to understand/to take in/to catch on to/to learn/to digest/
150097 呑酸 [どんさん] /(n) acid reflux/heart-burn/
150098 呑舟の魚 [どんしゅうのうお] /(exp) big fish/great man/notorious man/
150099 呑吐 [どんと] /(n,vs) drinking and vomiting/coming and going/
150100 呑兵衛 [のんべえ] /(io) (n) heavy drinker/tippler/
150101 曇 [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/
150102 曇らす [くもらす] /(v5s,vt) to encloud/to make dim/to make dull/to tarnish/to obscure/to darken/to muffle/
150103 曇らせる [くもらせる] /(v1) to cloud/to make dim or dull/to frown/
150104 曇り [くもり] /(n) cloudiness/cloudy weather/shadow/(P)/
150105 曇りがち [くもりがち] /(adj-na,n,adj-no) broken cloud/mainly cloudy/
150106 曇りガラス [くもりガラス] /(n) frosted glass/
150107 曇り空 [くもりぞら] /(n) cloudy sky (weather)/
150108 曇り勝ち [くもりがち] /(adj-na,n) mostly cloudy/
150109 曇り声 [くもりごえ] /(n) depressed voice/
150110 曇る [くぐもる] /(v5r,vi) (uk) to mumble/to mutter/
150111 曇る [くもる] /(v5r,vi) to become cloudy/to become dim/(P)/
150112 曇天 [どんてん] /(n) dull (cloudy) weather/
150113 曇度 [くもりど] /(n) opacity/
150114 鈍 [どん] /(adj-na,n) dull/slow/stupid/dull-brained/
150115 鈍 [なまくら] /(adj-na) (1) (uk) blunt (e.g. sword)/dull/(2) lazy/cowardly/good for nothing/
150116 鈍い [おそい] /(adj-i) (1) slow/(2) late (e.g. "late at night")/(3) too late/(4) (arch) dull/stupid/
150117 鈍い [にぶい] /(adj-i) dull (e.g. a knife)/thickheaded/obtuse/slow/stupid/(P)/
150118 鈍い [のろい] /(adj-i) dull (e.g. a knife)/thickheaded/obtuse/slow/stupid/(P)/
150119 鈍い音 [にぶいおと] /(n) thick sound/
150120 鈍い男 [にぶいおとこ] /(n) dullard/dolt/
150121 鈍ちん [にぶちん] /(n) (uk) dullard (gen. from not picking up on other people's feelings)/
150122 鈍らす [にぶらす] /(v5s,vt) to blunt/to dull/to weaken/
150123 鈍る [なまる] /(v5r,vi) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/
150124 鈍る [にぶる] /(v5r,vi) to become less capable/to grow dull/to become blunt/to weaken/(P)/
150125 鈍チン [にぶチン] /(n) (uk) dullard (gen. from not picking up on other people's feelings)/
150126 鈍黄色 [にぶきいろ] /(n) dull yellow/
150127 鈍化 [どんか] /(n,vs) becoming dull/slowing down/(P)/
150128 鈍角 [どんかく] /(n,adj-no) obtuse angle/
150129 鈍角三角形 [どんかくさんかくけい] /(n) obtuse triangle/
150130 鈍感 [どんかん] /(adj-na,n) thickheadedness/stolidity/insensitivity/(P)/
150131 鈍感力 [どんかんりょく] /(n) The Power of Insensitivity (book by Junichi Watanabe)/
150132 鈍間 [のろま] /(adj-na,n) blockhead/dunce/gullible (person)/(P)/
150133 鈍器 [どんき] /(n) blunt weapon/(P)/
150134 鈍甲 [どんこ] /(n) (uk) dark sleeper (species of sleeper goby, Odontobutis obscura)/
150135 鈍行 [どんこう] /(n,adj-no) ordinary train/slow train/
150136 鈍根 [どんこん] /(adj-na,n) slow-witted/
150137 鈍才 [どんさい] /(n) stupidity/dull person/dullness/
150138 鈍子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/
150139 鈍臭い [どんくさい] /(adj-i) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/
150140 鈍臭い [のろくさい] /(adj-i) slow (opposite of fast)/stupid/irritating/
150141 鈍重 [どんじゅう] /(adj-na,n) dullness/bovinity/thickheaded/slow-witted/
150142 鈍色 [にびいろ] /(n,adj-no) dark gray/dark grey/
150143 鈍足 [どんそく] /(n) slow-footed/
150144 鈍痛 [どんつう] /(n) dull pain/
150145 鈍刀 [どんとう] /(n) dull or blunt sword/
150146 鈍頭 [どんとう] /(n,adj-no) obtuse (of the shape of a leaf)/rounded/
150147 鈍物 [どんぶつ] /(n) blockhead/a fool/
150148 鈍麻 [どんま] /(n,vs) torpor/
150149 奈何 [いかん] /(adv) (1) how/in what way/(n) (2) circumstances/
150150 奈辺 [なへん] /(pn,adj-no) where/
150151 奈落 [ならく] /(n) hell/hades/eternity/theatre basement/theater basement/
150152 奈落の底 [ならくのそこ] /(n) abyss/
150153 奈良県 [ならけん] /(n) Nara prefecture (Kinki area)/
150154 奈良時代 [ならじだい] /(n) Nara period (710-794 CE)/
150155 奈良漬 [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/
150156 奈良漬け [ならづけ] /(n) vegetables pickled in sake lees/
150157 那辺 [なへん] /(pn,adj-no) where/
150158 那由他 [なゆた] /(n) (1) (Buddh) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta)/(2) 10^60 (or 10^72)/
150159 那由多 [なゆた] /(n) (1) (Buddh) an extremely great number (often said to be 100 million) (san: nayuta)/(2) 10^60 (or 10^72)/
150160 内 [うち] /(n,adj-no) (1) inside/within/(2) while/(3) among/amongst/between/(pn,adj-no) (4) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.)/our/(5) my spouse/(n) (6) (arch) imperial palace grounds/(7) (arch) emperor/(pn,adj-no) (8) (ksb:) I (primarily used by women and children)/me/(P)/
150161 内 [ない] /(suf) inside/within/
150162 内々 [うちうち] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/(P)/
150163 内々 [ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/
150164 内なる [うちなる] /(adj-f) inner (self, voice, man, etc.)/internal (conflict, tension, competition, etc.)/interior/
150165 内の会社 [うちのかいしゃ] /(n) our company/
150166 内の者 [うちのもの] /(n) a member of one's "in group" (e.g. one's family, employees, etc.)/
150167 内の人 [うちのひと] /(n) my husband/one's family/
150168 内ゲバ [うちゲバ] /(n) violence within a (student) sect/internal strife/
150169 内ポケット [うちポケット] /(n) inside pocket/
150170 内圧 [ないあつ] /(n) internal pressure/
150171 内安打 [ないあんだ] /(n) infield hit (baseball)/
150172 内意 [ないい] /(n) intention/personal opinion/
150173 内衣し [うちかくし] /(n) inside pocket/
150174 内因 [ないいん] /(n) the actual reason/
150175 内隠し [うちかくし] /(n) inside pocket/
150176 内謁 [ないえつ] /(n,vs) private audience/
150177 内閲 [ないえつ] /(n,vs) private perusal/
150178 内宴 [ないえん] /(n) private dinner/
150179 内炎 [ないえん] /(n) inner flame/
150180 内縁 [ないえん] /(n) de facto marriage (aka common-law marriage)/
150181 内縁の妻 [ないえんのつま] /(n) de facto wife/common-law wife/
150182 内縁関係 [ないえんかんけい] /(n,adj-no) de facto marriage/common-law marriage/living together as husband and wife without formal marriage/
150183 内苑 [ないえん] /(n) inner garden/inner park/
150184 内奥 [ないおう] /(n) inner part/depths/
150185 内応 [ないおう] /(n,vs) secret understanding/collusion/betrayal/
150186 内温動物 [ないおんどうぶつ] /(n) endotherm/
150187 内科 [ないか] /(n,adj-no) (1) internal medicine, i.e. treatment by medical procedures rather than surgical procedures/(2) department of internal medicine (hospital, etc.)/(P)/
150188 内科医 [ないかい] /(n) physician/internist/
150189 内科学 [ないかがく] /(n) internal medicine/
150190 内果皮 [ないかひ] /(n) endocarp/
150191 内火艇 [ないかてい] /(n) launch/
150192 内回り [うちまわり] /(n) inner tracks or lanes/going around an inner circle/indoors/
150193 内懐 [うちぶところ] /(n) inside pocket/bosom/real intention/
150194 内海 [うちうみ] /(n) inlet/bay/inland sea/(P)/
150195 内海 [うちかい] /(n) inlet/bay/inland sea/
150196 内海 [うちのみ] /(n) inlet/bay/inland sea/
150197 内海 [うつみ] /(n) inlet/bay/inland sea/
150198 内海 [ないかい] /(n) inlet/bay/inland sea/
150199 内界 [ないかい] /(n) inner world/inner sphere/
150200 内開き [うちびらき] /(n) opening inward (e.g. door, window)/
150201 内外 [うちそと] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/
150202 内外 [ないがい] /(n) inside and outside/domestic and foreign/approximately/interior and exterior/(P)/
150203 内外人 [ないがいじん] /(n) nationals and foreigners/
150204 内外多事 [ないがいたじ] /(n,adj-na,adj-no) things being very eventful at home and abroad/
150205 内外野 [ないがいや] /(n) infield and outfield/
150206 内格 [ないかく] /(n) (ling) inessive/
150207 内角 [ないかく] /(n) interior angle/inside corner (baseball)/(P)/
150208 内角球 [ないかっきゅう] /(n) insider/inside ball/
150209 内閣 [ないかく] /(n,adj-no) cabinet/(government) ministry/(P)/
150210 内閣改造 [ないかくかいぞう] /(n) cabinet reshuffle/cabinet shake-up/
150211 内閣閣僚 [ないかくかくりょう] /(n) cabinet members/
150212 内閣官房 [ないかくかんぼう] /(n) Cabinet Secretariat/(P)/
150213 内閣官房長官 [ないかくかんぼうちょうかん] /(n) Chief Cabinet Secretary/
150214 内閣支持率 [ないかくしじりつ] /(n) cabinet support rate/
150215 内閣書記官長 [ないかくしょきかんちょう] /(n) (obs) chief cabinet secretary (from 1879 until 1947)/
150216 内閣総辞職 [ないかくそうじしょく] /(n) en masse resignation of the cabinet/
150217 内閣総理大臣 [ないかくそうりだいじん] /(n) Prime Minister or Premier (as the head of a cabinet government)/
150218 内閣大学士 [ないかくだいがくし] /(n) position at the imperial court in ancient China/grand secretariat/
150219 内閣不信任案 [ないかくふしんにんあん] /(n) parliamentary motion of non-confidence against the cabinet/
150220 内閣府 [ないかくふ] /(n) Cabinet Office/
150221 内閣法 [ないかくほう] /(n) Cabinet Law/
150222 内閣法制局 [ないかくほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/
150223 内掛 [うちがけ] /(io) (n) inside leg trip (sumo)/
150224 内掛け [うちがけ] /(n) inside leg trip (sumo)/
150225 内割引 [うちわりびき] /(n) band discount/
150226 内兜 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/
150227 内勘定 [うちかんじょう] /(n) secret account/
150228 内患 [ないかん] /(n) internal or domestic trouble/
150229 内観 [ないかん] /(n,vs) introspection/
150230 内観療法 [ないかんりょうほう] /(n) Naikan therapy (type of group psychotherapy)/
150231 内含 [ないがん] /(n,vs) implication/
150232 内寄合い [うちよりあい] /(n) family council/
150233 内気 [うちき] /(adj-na,n,adj-no) bashfulness/shyness/reserve/timidity/(P)/
150234 内規 [ないき] /(n) private regulations/bylaws/internal rules/tradition/(P)/
150235 内儀 [ないぎ] /(n) one's wife/landlady/something secret or confidential/
150236 内議 [ないぎ] /(n) secret conference/private consultation/
150237 内宮 [ないくう] /(n) Inner Ise Shrine/
150238 内宮 [ないぐう] /(ik) (n) Inner Ise Shrine/
150239 内供 [ないぐ] /(n) (abbr) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)/
150240 内供奉 [ないぐぶ] /(n) inner offerer (any of the 10 high-ranking monks serving at the inner offering hall)/
150241 内教 [ないきょう] /(n) (Buddh) Buddhism/
150242 内教坊 [ないきょうぼう] /(n) (arch) part of the imperial palace where dancing girls were trained (Nara and Heian periods)/
150243 内局 [ないきょく] /(n) bureau in a ministry/
150244 内曲球 [ないきょっきゅう] /(n) an incurve/
150245 内勤 [ないきん] /(n,vs,adj-no) office or indoor work/
150246 内金 [うちきん] /(n) (1) deposit/money paid on account/(2) bargain money/
150247 内訓 [ないくん] /(n) private or secret orders/
150248 内径 [ないけい] /(n) bore/inside diameter/
150249 内頚動脈内膜剥離術 [ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ] /(n) (obsc) carotid endarterectomy/CEA/
150250 内芸者 [うちげいしゃ] /(n) geisha living in the establishment/
150251 内検 [ないけん] /(n,vs) preliminary inspection/preview/
150252 内見 [ないけん] /(n,vs) preliminary inspection/preview/
150253 内鍵 [うちかぎ] /(n) internal lock/
150254 内玄関 [うちげんかん] /(n) side entrance/
150255 内玄関 [ないげんかん] /(n) side entrance/
150256 内呼吸 [ないこきゅう] /(n) internal respiration/
150257 内股 [うちまた] /(n) (1) inner thigh/(n,vs) (2) (walking) pigeon-toed/one's toes turned inward/(3) uchimata (judo)/throwing an opponent by putting one's leg between their legs/
150258 内股 [うちもも] /(n) (1) inner thigh/
150259 内股に [うちまたに] /(adv) (walking) pigeon-toed/
150260 内股膏薬 [うちまたこうやく] /(n) double-dealer/fence-sitter/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/
150261 内股膏薬 [うちまたごうやく] /(n) double-dealer/fence-sitter/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/duplicity/turncoat/
150262 内交渉 [うちこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
150263 内交渉 [ないこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
150264 内向 [ないこう] /(n,vs,adj-no) introvert/(P)/
150265 内向き [うちむき] /(n) facing inward/
150266 内向性 [ないこうせい] /(n) introversion/
150267 内向的 [ないこうてき] /(adj-na) introvert/(P)/
150268 内攻 [ないこう] /(n,vs) (1) (disease) settling in internal organs/(2) quarreling among companions/quarrelling among companions/
150269 内港 [ないこう] /(n) inner harbour/inner harbor/
150270 内腔 [ないこう] /(n) lumen (anatomical)/
150271 内航 [ないこう] /(n) coastwise service/
150272 内項 [ないこう] /(n) (math) internal terms/
150273 内剛 [ないごう] /(n) tough at heart/
150274 内剛外柔 [ないごうがいじゅう] /(n) gentle on the outside but tough on the inside/an iron hand in a velvet glove/
150275 内合 [ないごう] /(n) inferior conjunction (astro)/
150276 内壕 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/
150277 内濠 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/
150278 内国 [ないこく] /(n) home country/
150279 内国為替 [ないこくかわせ] /(n) domestic exchange/
150280 内国債 [ないこくさい] /(n) internal debt or loans/
150281 内国産 [ないこくさん] /(n) domestic product/
150282 内国郵便 [ないこくゆうびん] /(n) domestic mail/
150283 内骨格 [ないこっかく] /(n) endoskeleton/
150284 内沙汰 [うちざた] /(n) secret government business/
150285 内債 [ないさい] /(n) domestic loan/
150286 内妻 [ないさい] /(n) common-law wife/
150287 内済 [ないさい] /(n,vs) settlement out of court/
150288 内在 [ないざい] /(n,vs,adj-no) immanence/inherence/indwelling/
150289 内在性 [ないざいせい] /(n) immanence/inherence/indwelling/
150290 内在的 [ないざいてき] /(adj-na) immanent/internal/intrinsic/
150291 内在哲学 [ないざいてつがく] /(n) immanence philosophy/
150292 内旨 [ないし] /(n) emperor's secret orders/
150293 内視鏡 [ないしきょう] /(n) endoscope/
150294 内視鏡検査 [ないしきょうけんさ] /(n) endoscopy/
150295 内視鏡手術 [ないしきょうしゅじゅつ] /(n) endoscopic surgery/keyhole surgery/
150296 内事 [ないじ] /(n) personal affairs/internal affairs/
150297 内侍 [ないし] /(ok) (n) maid of honor/maid of honour/
150298 内侍 [ないじ] /(n) maid of honor/maid of honour/
150299 内字 [ないじ] /(n) (comp) internal character/
150300 内治 [ないじ] /(n) internal or domestic affairs/
150301 内治 [ないち] /(n) internal or domestic affairs/
150302 内示 [ないし] /(ok) (n,vs) unofficial announcement/
150303 内示 [ないじ] /(n,vs) unofficial announcement/(P)/
150304 内耳 [ないじ] /(n) inner ear/
150305 内耳炎 [ないじえん] /(n) otitis interna/inflammation of the inner ear/
150306 内室 [ないしつ] /(n) one's wife/
150307 内実 [ないじつ] /(n-adv,n-t) the facts/(P)/
150308 内斜視 [ないしゃし] /(n) cross-eyed/strabismus/
150309 内借り [うちがり] /(n,vs) drawing ahead on salary/
150310 内需 [ないじゅ] /(n) domestic demand/(P)/
150311 内需拡大 [ないじゅかくだい] /(n) expansion of domestic demand/
150312 内需型 [ないじゅがた] /(adj-f) domestic demand-based/
150313 内需主導型 [ないじゅしゅどうがた] /(n) domestic demand-led recovery/
150314 内住 [ないじゅう] /(n) indwelling (life)/
150315 内柔外剛 [ないじゅうがいごう] /(n) tough on the outside but soft at heart/
150316 内祝 [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/
150317 内祝い [うちいわい] /(n) (1) gifts for close relatives or friends/(2) private or family celebration/
150318 内祝言 [ないしゅうげん] /(n) private wedding/
150319 内出血 [ないしゅっけつ] /(n,vs) internal bleeding/internal haemorrhage/internal hemorrhage/(P)/
150320 内所 [ないしょ] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/(3) kitchen/
150321 内緒 [ないしょ] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/(P)/
150322 内緒事 [ないしょごと] /(n) secret/private or confidential matter/
150323 内緒話 [ないしょばなし] /(n) secret talk/
150324 内助 [ないじょ] /(n) wife's help/
150325 内傷 [ないしょう] /(n) internal wound/
150326 内省 [ないせい] /(n,vs) introspection/reflection on one's self/(P)/
150327 内証 [ないしょ] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/
150328 内証 [ないしょう] /(n,adj-no) (1) secrecy/confidentiality/privacy/secret/(2) one's circumstances (esp. fiscal)/(3) (Buddh) inner realization/personal enlightenment/
150329 内証事 [ないしょうごと] /(n) a secret/
150330 内証話 [ないしょうばなし] /(n) confidential talk/whispering/
150331 内障 [そこひ] /(n) (1) any visual disorder caused by a problem within the eye (i.e. glaucoma, amaurosis, etc.)/
150332 内障 [ないしょう] /(n) (1) (Buddh) internal hindrance/(2) any visual disorder caused by a problem within the eye (i.e. glaucoma, amaurosis, etc.)/
150333 内情 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/(P)/
150334 内状 [ないじょう] /(n) internal conditions/true state of affairs/
150335 内職 [ないしょく] /(n,vs) side job (at home)/home industry/side line/(P)/
150336 内職商法 [ないしょくしょうほう] /(n) homeworking scheme (scam)/
150337 内心 [ないしん] /(n-adv,n-t) innermost thoughts/real intention/inmost heart/one's mind/in the heart/(P)/
150338 内心じくじ [ないしんじくじ] /(adj-t,adv-to) ashamed deep down in one's heart/blushing with shame when one remembers something/
150339 内心忸怩 [ないしんじくじ] /(adj-t,adv-to) ashamed deep down in one's heart/blushing with shame when one remembers something/
150340 内申 [ないしん] /(n,vs) unofficial report/confidential report/(P)/
150341 内申書 [ないしんしょ] /(n) pupil's record/
150342 内親王 [ないしんのう] /(n) imperial princess/royal princess/
150343 内診 [ないしん] /(n,vs) pelvic examination/
150344 内陣 [ないじん] /(n) inner temple/shrine/sanctuary/
150345 内数 [うちすう] /(n) included number/number of items, etc. in a total/
150346 内性器 [ないせいき] /(n) internal genitals/internal sex organ/
150347 内政 [ないせい] /(n,adj-no) municipal/internal administration/domestic affairs/(P)/
150348 内政干渉 [ないせいかんしょう] /(n) intervention/
150349 内政不干渉 [ないせいふかんしょう] /(n) non-intervention in the domestic affairs of another nation/
150350 内政問題 [ないせいもんだい] /(n) internal affair/
150351 内税 [うちぜい] /(n) tax-inclusive pricing/
150352 内積 [ないせき] /(n) inner product/
150353 内接 [ないせつ] /(n,vs) inscribed (circle)/
150354 内接円 [ないせつえん] /(n) inscribed circle/
150355 内戦 [ないせん] /(n) civil war/(P)/
150356 内線 [ないせん] /(n) phone extension/indoor wiring/inner line/(P)/
150357 内線電話 [ないせんでんわ] /(n) extension telephone/
150358 内線番号 [ないせんばんごう] /(n) extension number/
150359 内鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/
150360 内鮮人 [ないせんじん] /(n) Japanese and Koreans/
150361 内膳司 [うちのかしわでのつかさ] /(n) (arch) office in charge of the Emperor's meals (during ritsuryo period)/
150362 内膳司 [ないぜんし] /(n) (arch) office in charge of the Emperor's meals (during ritsuryo period)/
150363 内疎外親 [ないそがいしん] /(exp) superficially cordial but actually uninterested/
150364 内倉 [うちぐら] /(n) godown within a building or compound/
150365 内奏 [ないそう] /(n,vs) secret report to the emperor/
150366 内層 [ないそう] /(n) inner layers/
150367 内挿 [ないそう] /(n) interpolation/
150368 内争 [ないそう] /(n) internal strife/
150369 内相 [ないしょう] /(n) (abbr) Home Minister (pre-1947)/
150370 内装 [ないそう] /(n,vs) interior design/interior/upholstery/(P)/
150371 内臓 [ないぞう] /(n,adj-no) internal organs/intestines/viscera/(P)/
150372 内臓感覚 [ないぞうかんかく] /(n) visceral sensation/
150373 内臓弓 [ないぞうきゅう] /(n) visceral arch/
150374 内臓脂肪 [ないぞうしぼう] /(n) visceral fat/
150375 内臓疾患 [ないぞうしっかん] /(n) internal disease/
150376 内蔵 [ないぞう] /(adj-no,vs) internal (e.g. disk)/built-in/equipped (with)/(P)/
150377 内蔵オーディオ回路 [ないぞうオーディオかいろ] /(n) (comp) integrated audio circuit/
150378 内蔵テンキーパッド [ないぞうテンキーパッド] /(n) (comp) embedded numeric keypad/
150379 内蔵モデム [ないぞうモデム] /(n) (comp) integral modem/
150380 内蔵型アレイプロセッサー [ないぞうがたアレイプロセッサー] /(n) (comp) IAP/Integrated Array Processor/
150381 内蔵装置 [ないぞうそうち] /(n) (comp) built-in device/
150382 内造り [うちづくり] /(n) inside finishing (of a house)/
150383 内側 [うちがわ] /(n,adj-no) inside/interior/inner part/(P)/
150384 内属 [ないぞく] /(n) inherence/
150385 内孫 [うちまご] /(n) child of one's heir/
150386 内孫 [ないそん] /(n) child of one's heir/
150387 内帯 [ないたい] /(n) (1) area on the concave side of a mountain arc or a crescent-shaped archipelago/(2) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line/
150388 内腿 [うちもも] /(n) (1) inner thigh/
150389 内貸し [うちがし] /(n,vs) advancing part of a salary/
150390 内大臣 [うちのおおおみ] /(ok) (n) (1) Minister of the Interior (669-1868 CE)/
150391 内大臣 [うちのおおまえつぎみ] /(ok) (n) (1) Minister of the Interior (669-1868 CE)/
150392 内大臣 [うちのおとど] /(ok) (n) (1) Minister of the Interior (669-1868 CE)/
150393 内大臣 [ないだいじん] /(n) (1) Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/(2) Minister of the Interior (669-1868 CE)/
150394 内諾 [ないだく] /(n,vs) informal consent/private consent/(P)/
150395 内達 [ないたつ] /(n,vs) unofficial notice/
150396 内探 [ないたん] /(n,vs) private inquiry/private enquiry/secret investigation/
150397 内談 [ないだん] /(n,vs) private conversation/
150398 内地 [ないち] /(n) (1) (sens) within the borders of a country/domestic soil/(2) inland area/(3) (during the WWII era) Japan proper, as opposed to its overseas colonies/interior of country/homeland/(4) (in Hokkaido and Okinawa) the "mainland" parts of Japan (Kyushu, Shikoku, Honshu)/
150399 内地人 [ないちじん] /(n) people living in the country/people living inland/Japanese in Japan proper/people living on Honshu/
150400 内地米 [ないちまい] /(n) homegrown rice/
150401 内池 [うちいけ] /(n) garden pond/
150402 内着 [うちぎ] /(n) (1) everyday clothes/(2) underwear/
150403 内中 [うちじゅう] /(n) whole household/whole family/all over the house/
150404 内張り [うちばり] /(n) lining/ceiling/wainscoting/wainscotting/
150405 内通 [ないつう] /(n,vs) secret understanding/collusion/
150406 内通者 [ないつうしゃ] /(n) betrayer/
150407 内偵 [ないてい] /(n,vs) secret investigation/private enquiry/private inquiry/reconnaissance/scouting/(P)/
150408 内定 [ないてい] /(n,vs) unofficial offer/tentative decision/(P)/
150409 内庭 [うちにわ] /(n) inner court/quadrangle/
150410 内庭 [ないてい] /(n) inner court/quadrangle/
150411 内廷 [ないてい] /(n) harem/inside the palace/the palace/
150412 内弟子 [うちでし] /(n) private pupil/apprentice/
150413 内的 [ないてき] /(adj-na,n) inner/intrinsic/mental/inherited/
150414 内的根拠 [ないてきこんきょ] /(n) internal ground/
150415 内的生活 [ないてきせいかつ] /(n) the inner life/
150416 内典 [ないてん] /(n) sutras/Buddhist literature/
150417 内転 [ないてん] /(n,vs) adduction (anatomy)/rolling internally/intorsion/
150418 内転筋 [ないてんきん] /(n) adductor muscle/
150419 内殿 [ないでん] /(n) inner shrine/
150420 内渡し [うちわたし] /(n,vs) partial delivery/partial payment/
150421 内湯 [うちゆ] /(n) indoor bath using water from a hot-spring/
150422 内道 [ないどう] /(n) (Buddh) Buddhist teachings/Buddhist/
150423 内道場 [ないどうじょう] /(n) inner practice hall (for Buddhism; on the imperial palace grounds)/
150424 内毒素 [ないどくそ] /(n) endotoxin/
150425 内内 [うちうち] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/
150426 内内 [ないない] /(adj-no,adv,n) family circle/the inside/private/informal/secret/confidential/
150427 内乳 [ないにゅう] /(n) endosperm/
150428 内猫 [うちねこ] /(n) indoor cat/house cat/
150429 内燃機関 [ないねんきかん] /(n) internal-combustion engine/
150430 内破 [ないは] /(n) implosion/
150431 内発 [ないはつ] /(n) burst of energy from within/
150432 内発的 [ないはつてき] /(adj-na) intristic (psychology)/spontaneous/arising from within/voluntary/
150433 内罰的 [ないばつてき] /(adj-na,n) (psychology) intropunitive/
150434 内反脚 [ないはんきゃく] /(n) bowleg(ged)/
150435 内反足 [ないはんそく] /(n) clubfoot/
150436 内皮 [ないひ] /(n,adj-no) endothelium/endodermis/
150437 内俵 [うちだわら] /(n) bales forming the edge of the sumo ring/
150438 内府 [だいふ] /(n) (arch) Minister of the Interior (669-1868 CE)/Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/
150439 内府 [ないふ] /(n) (arch) Minister of the Interior (669-1868 CE)/Lord Keeper of the Privy Seal (1885-1945 CE)/
150440 内部 [ないぶ] /(n,adj-no) interior/inside/internal/(P)/
150441 内部エネルギー [ないぶエネルギー] /(n) internal energy (physics)/
150442 内部キャッシュ [ないぶキャッシュ] /(n) (comp) internal cache/
150443 内部クロック [ないぶクロック] /(n) (comp) internal clock/
150444 内部クロック同期 [ないぶクロックどうき] /(n) (comp) internal clocking (clock synchronization)/
150445 内部コマンド [ないぶコマンド] /(n) (comp) internal command/
150446 内部データ [ないぶデータ] /(n) (comp) internal data/
150447 内部データ項目 [ないぶデータこうもく] /(n) (comp) internal data item/
150448 内部バッファ [ないぶバッファ] /(n) (comp) internal buffer/
150449 内部ファイル [ないぶファイル] /(n) (comp) internal file/
150450 内部ファイルサービス [ないぶファイルサービス] /(n) (comp) internal file service/
150451 内部ファイル結合子 [ないぶファイルけつごうし] /(n) (comp) internal file connector/
150452 内部メモリ [ないぶメモリ] /(n) (comp) internal storage/internal memory/
150453 内部ラベル [ないぶラベル] /(n) (comp) internal label/
150454 内部割り込み [ないぶわりこみ] /(n) (comp) internal interrupt/
150455 内部環境 [ないぶかんきょう] /(n) internal environment/
150456 内部監査 [ないぶかんさ] /(n) internal audit/
150457 内部監査人 [ないぶかんさじん] /(n) internal auditor/
150458 内部記憶 [ないぶきおく] /(n) (comp) internal storage/internal memory/
150459 内部記憶装置 [ないぶきおくそうち] /(n) (comp) internal storage device/
150460 内部工作 [ないぶこうさく] /(n) internal maneuvering/secret maneuvering (within an organization)/reconciling the various views within an organization before airing something in public/
150461 内部構造 [ないぶこうぞう] /(n) inner structure/internal anatomy/
150462 内部告発 [ないぶこくはつ] /(n) whistleblowing/
150463 内部参照 [ないぶさんしょう] /(n) (comp) internal reference/
150464 内部仕様 [ないぶしよう] /(n) internal method/inner resources/
150465 内部手続 [ないぶてつづき] /(n) (comp) internal procedure/
150466 内部処理 [ないぶしょり] /(n) (comp) internal processing/
150467 内部詳細 [ないぶしょうさい] /(n) (comp) internals/
150468 内部状態 [ないぶじょうたい] /(n) (comp) internal state/
150469 内部生活 [ないぶせいかつ] /(n) the inner life/
150470 内部対立 [ないぶたいりつ] /(n) internal strife/internal struggle/
150471 内部調査 [ないぶちょうさ] /(n) internal inspection/
150472 内部的 [ないぶてき] /(adj-na) internal/
150473 内部統制 [ないぶとうせい] /(n) internal controls, usu. relating to business governance/
150474 内部闘争 [ないぶとうそう] /(n) internal struggle/
150475 内部犯行 [ないぶはんこう] /(n) an inside job/
150476 内部被曝 [ないぶひばく] /(n) internal exposure (to radiation)/
150477 内部部局 [ないぶぶきょく] /(n) internal department/department within an organization/
150478 内部副プログラム [ないぶふくプログラム] /(n) (comp) internal subprogram/
150479 内部分裂 [ないぶぶんれつ] /(n) internal disunity/internal division/internal rift/
150480 内部変数 [ないぶへんすう] /(n) (comp) local variable/
150481 内部様式 [ないぶようしき] /(n) (comp) interior style/
150482 内部留保 [ないぶりゅうほ] /(n) (of a company) internal reserves/
150483 内風呂 [うちぶろ] /(n) indoor bath/bath for family (not public) use/
150484 内服 [ないふく] /(n,vs) internal use/
150485 内服ワクチン [ないふくワクチン] /(n) (obsc) oral vaccine/
150486 内服薬 [ないふくやく] /(n) medicine taken internally/
150487 内福 [ないふく] /(adj-na,n) richer than it appears/
150488 内払い [うちばらい] /(n,vs) part payment/
150489 内分 [ないぶん] /(n,vs) secret/confidential/
150490 内分泌 [ないぶんぴ] /(n,adj-f) (1) endocrine/(n) (2) incretion/internal secretion/(P)/
150491 内分泌 [ないぶんぴつ] /(n,adj-f) (1) endocrine/(n) (2) incretion/internal secretion/
150492 内分泌腺 [ないぶんぴせん] /(n,adj-no) endocrine gland/
150493 内分泌腺 [ないぶんぴつせん] /(n,adj-no) endocrine gland/
150494 内分泌攪乱物質 [ないぶんぴつかくらんぶっしつ] /(n) endocrine disruptor/
150495 内紛 [ないふん] /(n) domestic discord/internal discord/internal strife/internal struggle/infighting/storm in a teacup/
150496 内聞 [ないぶん] /(n,adj-no) secret/private (information)/
150497 内壁 [ないへき] /(n,adj-no) inner wall/
150498 内辺 [うちわたり] /(n) precincts of the Imperial palace/
150499 内辺 [ないへん] /(n) inside/interior/
150500 内弁慶 [うちべんけい] /(n) braggart/someone haughty and boastful at home but meek and reserved outside/a man who is a lion at home and a mouse abroad/
150501 内包 [ないほう] /(n,vs,vt) (1) connotation/comprehension/intension/(2) inclusion/containment within/(P)/
150502 内報 [ないほう] /(n,vs) tip-off/secret information/
150503 内方 [ないほう] /(n) inside/your wife/
150504 内法 [うちのり] /(n) inside measure/
150505 内堀 [うちぼり] /(n) inner moat/moat within the castle walls/(P)/
150506 内幕 [うちまく] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/
150507 内幕 [ないまく] /(n) lowdown/inside curtain/inside information/hidden circumstances/inside facts/inner workings/undisclosed circumstances/(P)/
150508 内幕話 [うちまくばなし] /(n) inside information/
150509 内膜 [ないまく] /(n,adj-no) lining membrane/
150510 内密 [ないみつ] /(adj-na,n,adj-no) privacy/secrecy/
150511 内密に [ないみつに] /(adv) confidentially/privately/off the record/
150512 内務 [ないむ] /(n) internal or domestic affairs/(P)/
150513 内務省 [ないむしょう] /(n) (obs) Ministry of Home Affairs/
150514 内務大臣 [ないむだいじん] /(n) prewar Home Minister/
150515 内無双 [うちむそう] /(n) inner-thigh-propping twist down (sumo)/
150516 内命 [ないめい] /(n,vs) private or secret orders/
150517 内明 [ないみょう] /(n) adhyatmavidya (inner studies, ancient Indian philosophy)/
150518 内面 [うちづら] /(n) the face one presents at home/
150519 内面 [ないめん] /(n) inside/interior/(P)/
150520 内面化 [ないめんか] /(n,vs) internalization/
150521 内面世界 [ないめんせかい] /(n) one's world within/one's inner world/
150522 内面的 [ないめんてき] /(adj-na) inner/internal/inside/
150523 内面描写 [ないめんびょうしゃ] /(n) psychological depiction of a literary character/
150524 内蒙 [ないもう] /(n) Inner Mongolia/
150525 内野 [ないや] /(n) (baseball) infield/diamond/(P)/
150526 内野安打 [ないやあんだ] /(n) infield hit/
150527 内野手 [ないやしゅ] /(n) infielder/baseman/(P)/
150528 内野席 [ないやせき] /(n) infield bleachers/
150529 内約 [ないやく] /(n,vs) (marriage) engagement/secret treaty/tacit understanding/private contract/
150530 内訳 [うちわけ] /(n) the items/breakdown/classification/(P)/
150531 内憂 [ないゆう] /(n) internal or domestic troubles/
150532 内憂外患 [ないゆうがいかん] /(n) troubles both at home and abroad/
150533 内遊星 [ないゆうせい] /(n) inner planet/
150534 内容 [ないよう] /(n) subject/contents/matter/substance/detail/import/(P)/
150535 内容の返送 [ないようのへんそう] /(n) (comp) return of content/
150536 内容アドレス記憶装置 [ないようアドレスきおくそうち] /(n) (comp) associative storage/content addressable storage/
150537 内容オクテット [ないようオクテット] /(n) (comp) contents octets/
150538 内容モデル [ないようモデル] /(n) (comp) content model/
150539 内容モデル入れ子水準 [ないようモデルいれこすいじゅん] /(n) (comp) content model nesting level/
150540 内容割付け処理 [ないようわりつけしょり] /(n) (comp) content layout process/
150541 内容完全性 [ないようかんぜんせい] /(n) (comp) content integrity/
150542 内容機密性 [ないようきみつせい] /(n) (comp) content confidentiality/
150543 内容規則 [ないようきそく] /(n) (comp) content convention/
150544 内容検索 [ないようけんさく] /(n) (comp) content retrieval/
150545 内容見本 [ないようみほん] /(n) sample pages/
150546 内容呼出しメモリ [ないようよびだしメモリ] /(n) (comp) Content Addressed Memory/CAM/
150547 内容語 [ないようご] /(n) content word/
150548 内容参照属性 [ないようさんしょうぞくせい] /(n) (comp) content reference attribute/
150549 内容種別 [ないようしゅべつ] /(n) (comp) content type/
150550 内容種別表示 [ないようしゅべつひょうじ] /(n) (comp) content type indication/
150551 内容終了オクテット [ないようしゅうりょうオクテット] /(n) (comp) end-of-contents octets/
150552 内容証明 [ないようしょうめい] /(n) certification of contents/
150553 内容体系 [ないようたいけい] /(n) (comp) content architecture/
150554 内容体系クラス [ないようたいけいクラス] /(n) (comp) content architecture class/
150555 内容体系水準 [ないようたいけいすいじゅん] /(n) (comp) content architecture level/
150556 内容脱落表示 [ないようだつらくひょうじ] /(n) (comp) incomplete copy indication/
150557 内容長 [ないようちょう] /(n) (comp) content-length/
150558 内容評価制度 [ないようひょうかせいど] /(n) (comp) content rating system (for TV, movies)/
150559 内容部 [ないようぶ] /(n) (comp) content portion/
150560 内容部記述部 [ないようぶきじゅつぶ] /(n) (comp) content portion description/
150561 内容物 [ないようぶつ] /(n) contents (of the stomach)/
150562 内容分析 [ないようぶんせき] /(n) (comp) content analysis/
150563 内容編集処理 [ないようへんしゅうしょり] /(n) (comp) content editing process/
150564 内容返送あり [ないようへんそうあり] /(n) (comp) content-returned/
150565 内容要素 [ないようようそ] /(n) (comp) content element/
150566 内揚げ [うちあげ] /(n) inner pleat/the raising of fabric up in the middle to marry bottom edges of yukata and kimono/
150567 内用 [ないよう] /(n,vs,adj-no) internal use/private business/
150568 内用薬 [ないようやく] /(n) medicine taken internally/
150569 内乱 [ないらん] /(n) civil war/insurrection/rebellion/domestic conflict/(P)/
150570 内乱罪 [ないらんざい] /(n) criminal insurrection/
150571 内覧 [ないらん] /(n,vs) preview (of an exhibition)/private viewing/
150572 内裏 [だいり] /(n) (1) imperial palace/(2) (abbr) festival dolls representing the emperor and the empress/
150573 内裏びな [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/
150574 内裏雛 [だいりびな] /(n) festival dolls representing the emperor and the empress/
150575 内裏様 [だいりさま] /(n) (1) (hon) imperial palace/person living in the imperial palace (esp. the emperor)/(2) (pol) festival dolls representing the emperor and the empress/
150576 内陸 [ないりく] /(n,adj-no) inland/(P)/
150577 内陸国 [ないりくこく] /(n) landlocked country/
150578 内陸性気候 [ないりくせいきこう] /(n) continental or inland climate/
150579 内陸部 [ないりくぶ] /(n) inland districts/inland areas/
150580 内陸霧 [ないりくむ] /(n) inland fog/
150581 内力 [ないりょく] /(n) internal stress/
150582 内輪 [うちわ] /(adj-na,n,adj-no) (1) moderate/private matter/family circle/the inside/(2) conservative/(3) pigeon-toed/(P)/
150583 内輪 [ないりん] /(n) inner ring (e.g. washer)/
150584 内輪うけ [うちわうけ] /(n) private agreement/private favour/inside joke/private joke/
150585 内輪ねた [うちわねた] /(n) private joke/inside joke/
150586 内輪もめ [うちわもめ] /(n) internal dissension/family trouble/
150587 内輪ネタ [うちわネタ] /(n) private joke/inside joke/
150588 内輪喧嘩 [うちわげんか] /(n,vs) family quarrel/quarreling among themselves/quarrelling among themselves/
150589 内輪差 [ないりんさ] /(n) difference between track followed by front and back inner wheels when turning/
150590 内輪受け [うちわうけ] /(n) private agreement/private favour/inside joke/private joke/
150591 内輪同志 [うちわどうし] /(n) members of the family/insiders/
150592 内輪揉め [うちわもめ] /(n) internal dissension/family trouble/
150593 内路地 [うちろじ] /(n) inner teahouse garden (within the central gate)/
150594 内露地 [うちろじ] /(n) inner teahouse garden (within the central gate)/
150595 内惑星 [ないわくせい] /(n) inner planet/
150596 内枠 [うちわく] /(n) inner frame/within given limits/
150597 内鰐 [うちわに] /(n) knock-kneed/pigeon-toed/
150598 内冑 [うちかぶと] /(n) inside of a helmet/hidden circumstances/
150599 内帑 [ないど] /(n) ruler's private property/
150600 内帑金 [ないどきん] /(n) ruler's privy purse/
150601 内肛動物 [ないこうどうぶつ] /(n) entoproct (any animal of phylum Entoprocta)/
150602 内胚乳 [ないはいにゅう] /(n) endosperm/
150603 内訌 [ないこう] /(n,vs) internal or domestic discord/
150604 内踝 [うちくるぶし] /(n) inner side of the ankle/
150605 内頸動脈 [ないけいどうみゃく] /(n) internal carotid artery/
150606 内頸動脈内膜剥離術 [ないけいどうみゃくないまくはくりじゅつ] /(n) (obsc) carotid endarterectomy/CEA/
150607 乍ら [ながら] /(prt) (1) (uk) while/during/as/(2) while/although/though/despite/in spite of/notwithstanding/(3) all/both/(4) as (i.e. "as always", "as long ago")/in (i.e. "in tears")/(P)/
150608 乍らに [ながらに] /(conj) (uk) while/during/performed in this condition/
150609 乍らも [ながらも] /(prt) (uk) though/notwithstanding/although/(P)/
150610 乍ら族 [ながらぞく] /(n) people who study or work while listening to the radio (or watching television, etc.)/
150611 凪 [なぎ] /(n) calm/lull/
150612 凪ぐ [なぐ] /(v5g,vi) to become calm/to die down/
150613 薙ぎ倒す [なぎたおす] /(v5s,vt) to mow down/to beat/to cut a swath/to sweep off one's feet/
150614 薙ぎ払う [なぎはらう] /(v5u,vt) to mow down/
150615 薙ぐ [なぐ] /(v5g,vt) to mow down/to scythe down/to knock someone off their feet/
150616 薙刀 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/
150617 薙刀術 [なぎなたじゅつ] /(n) art of using a naginata (halberd)/
150618 薙鉈 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/
150619 謎 [なぞ] /(n) (1) riddle/puzzle/enigma/mystery/(adj-no) (2) enigmatic/mysterious/(P)/
150620 謎々 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/(P)/
150621 謎かけ [なぞかけ] /(n) a particular type of riddle/
150622 謎めく [なぞめく] /(v5k,vi) to be enigmatic or puzzling/to be wrapped in mystery/
150623 謎をかける [なぞをかける] /(exp,v1) to pose a riddle/
150624 謎を解く [なぞをとく] /(exp,v5k) to solve a mystery/
150625 謎を掛ける [なぞをかける] /(exp,v1) to pose a riddle/
150626 謎解き [なぞとき] /(n) solution of a riddle/
150627 謎掛け [なぞかけ] /(n) a particular type of riddle/
150628 謎謎 [なぞなぞ] /(n) riddle/puzzle/enigma/
150629 灘 [なだ] /(n) open sea/(P)/
150630 捺く [つく] /(v5k,vt) (1) to prick/to stab/(2) to poke/to prod/to push/to thrust/to nudge/to hit/to strike/(3) to use (a cane)/to prop oneself up with/to press against (the floor, etc.)/(4) to attack/(5) to brave (the rain, etc.)/
150631 捺す [おす] /(v5s,vt) (1) to stamp (i.e. a passport)/to apply a seal/
150632 捺印 [なついん] /(n,vs) affixing a seal/
150633 捺染 [なっせん] /(n,vs) print/
150634 鍋 [なべ] /(n,n-suf) saucepan/pot/(P)/
150635 鍋つかみ [なべつかみ] /(n) potholder/oven glove/
150636 鍋蓋 [なべぶた] /(n) (1) pan lid/pot lid/(2) kanji "kettle lid" radical (radical 8)/
150637 鍋釜 [なべかま] /(n) pots and pans/kitchen utensils/
150638 鍋焼き [なべやき] /(n) scalloped (noodles)/boiled noodles served in a pot with broth/
150639 鍋焼きうどん [なべやきうどん] /(n) udon served in a pot with broth/
150640 鍋焼き饂飩 [なべやきうどん] /(n) udon served in a pot with broth/
150641 鍋尻 [なべじり] /(n) bottom of a pan or pot/
150642 鍋掴み [なべつかみ] /(n) potholder/oven glove/
150643 鍋鶴 [なべづる] /(n) (uk) hooded crane (Grus monacha)/
150644 鍋底 [なべぞこ] /(n) (inner) bottom of a pot/lingering recession/
150645 鍋底景気 [なべそこけいき] /(n) lingering recession/an economy that lingers in the doldrums after bottoming out/
150646 鍋島焼 [なべしまやき] /(n) Nabeshima porcelains/Nabeshima ware/
150647 鍋島焼き [なべしまやき] /(n) Nabeshima porcelains/Nabeshima ware/
150648 鍋敷き [なべしき] /(n) pot stand/
150649 鍋物 [なべもの] /(n) stew/food cooked in a pot/
150650 鍋奉行 [なべぶぎょう] /(n) person in charge of cooking and serving hotpot dish/
150651 鍋墨 [なべずみ] /(n) soot on the bottom of a pot or pan/
150652 鍋料理 [なべりょうり] /(n) cooking various things in a pot/
150653 楢 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/
150654 楢茸 [ならたけ] /(n) (uk) honey fungus (Armillaria mellea)/honey mushroom/
150655 馴々しい [なれなれしい] /(adj-i) over-familiar/
150656 馴らし [ならし] /(n) running-in/breaking in (e.g. engine, etc.)/accustomizing/
150657 馴らし手 [ならして] /(n) tamer/
150658 馴らす [ならす] /(v5s,vt) to domesticate/to tame/
150659 馴れた [なれた] /(adj-f) domesticated/tame/
150660 馴れっこ [なれっこ] /(n,adj-no,adj-na) being used to .../getting used to .../being accustomed to/being conditioned to/be familiar with/
150661 馴れっこになる [なれっこになる] /(exp,v5r) to become used to/to become familiar with/to grow accustomed to/
150662 馴れる [なれる] /(v1,vi) (1) to grow accustomed (to)/to get too familiar with/to get used (to)/(2) to become domesticated/to become tame/
150663 馴れ合い [なれあい] /(n) collusion/conspiracy/illicit intercourse/liaison/
150664 馴れ合う [なれあう] /(v5u,vi) to collude (with)/to conspire (with)/to establish a secret liaison (with)/to make friends with/to get along well with/to become intimate (with opposite sex)/
150665 馴れ寿司 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/
150666 馴れ初め [なれそめ] /(n) start of a romance/beginning of love/
150667 馴れ馴れしい [なれなれしい] /(adj-i) over-familiar/(P)/
150668 馴化 [じゅんか] /(n,vs) acclimation/
150669 馴鹿 [じゅんろく] /(n) (uk) reindeer (Rangifer tarandus) (ain:)/
150670 馴鹿 [となかい] /(n) (uk) reindeer (Rangifer tarandus) (ain:)/
150671 馴染 [なじ] /(n) intimacy/
150672 馴染ませる [なじませる] /(v1) (1) (uk) to blend/to mix thoroughly and evenly/(2) to make fit in/to domesticate/
150673 馴染み [なじみ] /(n) intimacy/friendship/familiarity/
150674 馴染み深い [なじみぶかい] /(adj-i) extremely intimate/very well-acquainted/
150675 馴染む [なじむ] /(v5m,vi) to become familiar with/to fit in/to adapt oneself/to get used to/to grow accustomed to/
150676 馴致 [じゅんち] /(n,vs) taming/gradual habituation/leading to/
150677 馴鮨 [なれずし] /(n) (uk) old-style fermented sushi (pickled in brine rather than vinegar)/
150678 縄 [なわ] /(n) rope/hemp/(P)/
150679 縄ばしご [なわばしご] /(n) rope ladder/
150680 縄尻 [なわじり] /(n) end of a rope/
150681 縄暖簾 [なわのれん] /(n) rope curtain/
150682 縄張 [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/domain/territory/sphere of influence/
150683 縄張り [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/domain/territory/sphere of influence/(P)/
150684 縄張り争い [なわばりあらそい] /(n) turf war/
150685 縄跳び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/(P)/
150686 縄梯子 [なわばしご] /(n) rope ladder/
150687 縄抜け [なわぬけ] /(n) escaping/
150688 縄飛び [なわとび] /(n) (1) skipping rope/jump rope/(2) skipping/rope-jumping/
150689 縄付き [なわつき] /(n) criminal/being bound by ropes/prisoner in bonds/
150690 縄文 [じょうもん] /(n) Jomon period/straw-rope pattern/(P)/
150691 縄文時代 [じょうもんじだい] /(n) the Jomon period/
150692 縄文式土器 [じょうもんしきどき] /(n) straw-rope pattern pottery/Jomon ware/
150693 縄文土器 [じょうもんどき] /(n) straw rope-patterned ancient Japanese pottery/
150694 縄編 [なわあみ] /(n) cable stitch/
150695 縄編み [なわあみ] /(n) cable stitch/
150696 縄編み針 [なわあみばり] /(n) cable needle (knitting)/
150697 縄墨 [じょうぼく] /(n) standard/inked timber marking string/
150698 縄目 [なわめ] /(n) knot/
150699 畷 [なわて] /(n) footpath between rice fields/
150700 南 [みなみ] /(n) south/(P)/
150701 南々西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/
150702 南々東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/
150703 南する [みなみする] /(vs-s) (arch) to go south/
150704 南アジア [みなみアジア] /(n) South Asia/
150705 南アジア語族 [みなみアジアごぞく] /(n) Austro-Asiatic (family of languages)/
150706 南アフリカ [みなみアフリカ] /(n) South Africa/(P)/
150707 南アフリカ共和国 [みなみアフリカきょうわこく] /(n) Republic of South Africa/
150708 南アフリカ戦争 [みなみアフリカせんそう] /(n) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/
150709 南アフリカ連邦 [みなみアフリカれんぽう] /(n) The Union of South Africa/
150710 南アメリカ [みなみアメリカ] /(n) South America/
150711 南アランド [みなみアランド] /(n) rand (currency of South Africa)/
150712 南アルプス [みなみアルプス] /(n) southern alps (of Japan)/
150713 南ア戦争 [なんアせんそう] /(n) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/
150714 南ア連邦 [みなみアれんぽう] /(n) (abbr) The Union of South Africa/
150715 南カリフォルニア [みなみカリフォルニア] /(n) southern California/
150716 南カロライナ [みなみカロライナ] /(n) South Carolina/
150717 南クリル [みなみクリル] /(n) South Kuril (Islands)/
150718 南シナ海 [みなみシナうみ] /(n) South China Sea/(P)/
150719 南阿 [なんあ] /(n) South Africa/
150720 南阿共和国 [なんあきょうわこく] /(n) Republic of South Africa/
150721 南阿戦争 [なんあせんそう] /(n) (obsc) (second) Boer War (1899-1902)/
150722 南阿連邦 [なんあれんぽう] /(n) Union of South Africa/
150723 南緯 [なんい] /(n) southern latitude/(P)/
150724 南瓜 [かぼちゃ] /(n) (uk) pumpkin/squash/(P)/
150725 南瓜 [なんか] /(ok) (n) (uk) pumpkin/squash/
150726 南瓜 [ぼうぶら] /(n) (uk) pumpkin/squash/
150727 南瓜野郎 [かぼちゃやろう] /(n) (derog) man with an unattractive, unusually shaped face/
150728 南欧 [なんおう] /(n,adj-no) Southern Europe/
150729 南下 [なんか] /(n,vs) going south/
150730 南画 [なんが] /(n) Southern School (of Chinese painting)/
150731 南回帰線 [みなみかいきせん] /(n) Tropic of Capricorn/
150732 南海 [なんかい] /(n) southern sea/(P)/
150733 南海地震 [なんかいじしん] /(n) 1946 Nankaido earthquake/
150734 南岸 [なんがん] /(n) south coast/south bank/
150735 南岸沿い [なんがんぞい] /(n) along the southern coast/
150736 南岸沿いに [なんがんぞいに] /(adv) along the southern coast/along the southern seashore/
150737 南寄り [なんより] /(n) southerly (wind)/from the south/
150738 南寄り [みなみより] /(n) southerly (wind)/from the south/
150739 南京 [ナンキン] /(n) (1) Nanking/Nanjing/(2) (ksb:) pumpkin/squash/(n-pref) (3) Chinese/Southeast Asian/foreign/(4) rare/precious/cute/
150740 南京かんな [なんきんかんな] /(n) spokeshave/spoke shave/
150741 南京花火 [なんきんはなび] /(n) firecracker/
150742 南京玉 [なんきんだま] /(n) glass beads/
150743 南京事件 [なんきんじけん] /(n) (1) Nanking Incident (targeting of Nanking's foreign properties and residents by Kuomintang troops in March, 1927)/(2) Rape of Nanking (1937)/Nanking Massacre/
150744 南京七竈 [ナンキンななかまど] /(n) (uk) Sorbus gracilis (species of mountain ash)/
150745 南京焼き [なんきんやき] /(n) Nanking porcelain/chinaware/
150746 南京条約 [ナンキンじょうやく] /(n) Treaty of Nanking (1842)/
150747 南京錠 [なんきんじょう] /(n) padlock/hasp/
150748 南京鼠 [ナンキンねずみ] /(n) Chinese fancy mouse (usu. all-white with red eyes)/
150749 南京袋 [なんきんぶくろ] /(n) gunny sack/
150750 南京大虐殺 [なんきんだいぎゃくさつ] /(n) (sens) Nanking Massacre/Rape of Nanking/
150751 南京虫 [なんきんむし] /(n) bedbug/
150752 南京町 [なんきんまち] /(n) Chinatown/
150753 南京豆 [なんきんまめ] /(n) peanut/
150754 南京米 [なんきんまい] /(n) Chinese rice/foreign rice/
150755 南京木綿 [なんきんもめん] /(n) nankeen (cloth)/
150756 南京繻子 [なんきんじゅす] /(n) nankeen satin/
150757 南京鉋 [なんきんかんな] /(n) spokeshave/spoke shave/
150758 南極 [なんきょく] /(n,adj-no) (1) South Pole/(2) the Antarctic/Antarctica/(P)/
150759 南極海 [なんきょくかい] /(n) Antarctic Ocean/
150760 南極観測 [なんきょくかんそく] /(n) antarctic exploration/
150761 南極観測基地 [なんきょくかんそくきち] /(n) Antarctic research base/
150762 南極気団 [なんきょくきだん] /(n) Antarctic air mass/
150763 南極圏 [なんきょくけん] /(n) Antarctic Circle/the Antarctic/
150764 南極光 [なんきょくこう] /(n) aurora australis/southern lights/
150765 南極条約 [なんきょくじょうやく] /(n) Antarctic Treaty/
150766 南極星 [なんきょくせい] /(n) the southern polar stars/
150767 南極線 [なんきょくせん] /(n) Antarctic Circle (latitude)/
150768 南極帯 [なんきょくたい] /(n) Antarctic Zone/
150769 南極大陸 [なんきょくたいりく] /(n) Antarctica/
150770 南極探検 [なんきょくたんけん] /(n) Antarctic expedition/
150771 南極地方 [なんきょくちほう] /(n,adj-no) Antarctic region/south polar region/
150772 南極点 [なんきょくてん] /(n) the South Pole/
150773 南極洋 [なんきょくよう] /(n) Antarctic Ocean/
150774 南区 [みなみく] /(n) south district/
150775 南隅 [なんぐう] /(n) southern corner/
150776 南限 [なんげん] /(n) southern limit/
150777 南光 [なんこう] /(n) southern lights/
150778 南口 [みなみぐち] /(n) south entrance/(P)/
150779 南向き [みなみむき] /(n) facing south/southern exposure/
150780 南航 [なんこう] /(n) sailing south/southbound/
150781 南行 [なんこう] /(n) southbound/
150782 南郊 [なんこう] /(n) southern suburbs/
150783 南国 [なんこく] /(n) southern countries/(P)/
150784 南国 [なんごく] /(n) southern countries/
150785 南山 [なんざん] /(n) southern mountain/
150786 南山の寿 [なんざんのじゅ] /(n) longevity/
150787 南支 [なんし] /(n) South China/
150788 南支那海 [みなみしなかい] /(n) South China Sea/
150789 南十字 [みなみじゅうじ] /(n) (brightest four stars of the) Southern Cross/
150790 南十字座 [みなみじゅうじざ] /(n) Southern Cross/
150791 南十字星 [みなみじゅうじせい] /(n) (brightest four stars of the) Southern Cross/
150792 南象海豹 [みなみぞうあざらし] /(n) (uk) southern elephant seal (Mirounga leonina)/
150793 南燭 [しゃしゃんぼ] /(n) (uk) sea bilberry (Vaccinium bracteatum)/
150794 南進 [なんしん] /(n,vs) proceeding south/
150795 南征北伐 [なんせいほくばつ] /(n) attacking in all directions/
150796 南西 [なんせい] /(n,adj-no) southwest/(P)/
150797 南西 [みなみにし] /(n,adj-no) southwest/
150798 南西諸島 [なんせいしょとう] /(n) Nansei-shoto (southwestern islands off Kyushu and in the Okinawan archipelago)/
150799 南斉 [なんせい] /(n) Southern Qi (dynasty of China; 479-502 CE)/
150800 南船北馬 [なんせんほくば] /(n) constant travelling/constant traveling/being on the move/restless wandering/
150801 南鮮 [なんせん] /(n) (col) South Korea/
150802 南宋 [なんそう] /(n) Southern Song (dynasty of China)/
150803 南側 [なんそく] /(n) south side/
150804 南側 [みなみがわ] /(n) south side/(P)/
150805 南太平洋 [みなみたいへいよう] /(n) South Pacific/
150806 南大門 [なんだいもん] /(n) main southern gate (of a temple, castle town, etc.)/
150807 南端 [なんたん] /(n) southern tip/
150808 南中 [なんちゅう] /(n,vs) crossing the meridian/
150809 南朝 [なんちょう] /(n) Southern Dynasty/
150810 南槌鯨 [みなみつちくじら] /(n) (uk) Arnoux's beaked whale (Berardius arnuxii)/
150811 南庭 [なんてい] /(n) (1) grounds south of a building/southern garden/(2) garden south of the Hall for State Ceremonies (in the Kyoto Imperial Palace)/
150812 南天 [なんてん] /(n) (1) the southern sky/(2) heavenly bamboo/nandina/Nandina domestica/
150813 南斗 [なんと] /(n) (obsc) constellation in Sagittarius/
150814 南斗六星 [なんとろくせい] /(n) Milk Dipper/southern dipper asterism (star pattern) within Sagittarius/
150815 南都 [なんと] /(n) southern capital (Nara)/
150816 南都七大寺 [なんとしちだいじ] /(n) the seven great temples of Nara (Daian-ji, Gango-ji, Horyu-ji, Kofuku-ji, Saidai-ji, Todai-ji, Yakushi-ji)/
150817 南都六宗 [なんとろくしゅう] /(n) six sects of Buddhism brought to Japan during the Nara period (Sanlun, Satyasiddhi, Faxiang, Abhidharmakosha, Vinaya, and Huayan)/
150818 南島語族 [なんとうごぞく] /(n) Austronesian (family of languages)/
150819 南東 [なんとう] /(n,adj-no) southeast/(P)/
150820 南東 [みなみひがし] /(n,adj-no) southeast/
150821 南南西 [なんなんせい] /(n) south-southwest/
150822 南南東 [なんなんとう] /(n) south-southeast/
150823 南背美鯨 [みなみせみくじら] /(n) (uk) southern right whale (Eubalaena australis)/
150824 南半 [なんはん] /(n) southern half/
150825 南半球 [みなみはんきゅう] /(n) southern hemisphere/
150826 南蛮 [なんばん] /(n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south)/(2) (arch) South-East Asia/(3) (arch) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies)/(pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style)/(n) (5) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm)/(6) (abbr) food prepared using chili peppers or Welsh onions/(P)/
150827 南蛮菓子 [なんばんがし] /(n) confections adopted from Portugal, Spain, etc. during the Muromachi period and since Japanized/
150828 南蛮黍 [なんばきび] /(n) (obsc) corn/maize/
150829 南蛮黍 [なんばんきび] /(n) (obsc) corn/maize/
150830 南蛮煮 [なんばんに] /(n) (1) sauteed vegetables with fish or poultry made into a stew/(2) poultry or fish stew with chili peppers and Welsh onions mixed in/
150831 南蛮辛子 [なんばんがらし] /(n) (obsc) chili pepper (chile, chilli)/
150832 南蛮人 [なんばんじん] /(n) (arch) southern barbarian (used to describe Western Europeans who visited Japan prior to the Edo period, esp. the Spanish and the Portuguese)/
150833 南蛮船 [なんばんせん] /(n) foreign ship (esp. of Spanish and Portuguese ships arriving from the south prior to the Edo period)/
150834 南蛮渡来 [なんばんとらい] /(n) (articles) imported to Japan by early European traders/
150835 南蛮貿易 [なんばんぼうえき] /(n) Nanban trade (lit. Southern barbarian trade) (1543-1641)/
150836 南氷洋 [なんひょうよう] /(n) Antarctic Ocean/(P)/
150837 南氷洋 [なんぴょうよう] /(n) Antarctic Ocean/
150838 南部 [なんぶ] /(n) southern part/(P)/
150839 南部暦 [なんぶごよみ] /(n) picture calendar/
150840 南部連合国 [なんぶれんごうこく] /(n) Confederate States of America/CSA/
150841 南風 [なんぷう] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/
150842 南風 [はえ] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/
150843 南風 [みなみかぜ] /(n) (1) south wind/southerly wind/(2) (arch) summer/
150844 南仏 [なんふつ] /(n) Southern France/
150845 南米 [なんべい] /(n) South America/(P)/
150846 南米大陸 [なんべいたいりく] /(n,adj-no) South American continent/
150847 南米鶉科 [なんべいうずらか] /(n) Odontophoridae (New World quail family of birds)/
150848 南方 [なんぽう] /(n,adj-no) south/southern/southward/(P)/
150849 南方産 [なんぽうさん] /(n) products of the south seas/
150850 南方仏教 [なんぽうぶっきょう] /(n) Southern Buddhism (as practiced in Sri Lanka and Southeast Asia)/
150851 南北 [なんぼく] /(n) south and north/(P)/
150852 南北戦争 [なんぼくせんそう] /(n) (US) Civil War/
150853 南北朝 [なんぼくちょう] /(n) Northern and Southern Dynasties (in Japan: 1336-1392 CE, in China: 420-581 CE)/
150854 南北朝時代 [なんぼくちょうじだい] /(n) period of the northern and southern dynasties (in China, 5th-6th c. CE in Japan, 1336-92)/
150855 南北問題 [なんぼくもんだい] /(n) North-South problem/(P)/
150856 南満 [なんまん] /(n) South Manchuria/
150857 南満州鉄道 [みなみまんしゅうてつどう] /(n) (former) South Manchuria Railway/
150858 南無 [なむ] /(conj,int) (Buddh) amen/hail/
150859 南無阿弥陀仏 [なむあみだぶつ] /(exp) (Buddh) I sincerely believe in Amitabha/Lord have mercy on me/
150860 南無三宝 [なむさんぼう] /(exp,int) I believe in the Three Treasures of Buddhism/Oh my Great Buddha!/Good heavens!/
150861 南無八幡大菩薩 [なむはちまんだいぼさつ] /(exp,int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy!/
150862 南無妙法蓮華経 [なむみょうほうれんげきょう] /(exp) (Buddh) Glory to the Sutra/Hail Lotus Sutra/
150863 南面 [なんめん] /(n,vs) (1) south face/south side/the south/facing the south/(2) ascending the throne/ruling/
150864 南門 [なんもん] /(n) south gate/
150865 南洋 [なんよう] /(n) South Seas/
150866 南洋材 [なんようざい] /(n) tropical wood/
150867 南洋諸島 [なんようしょとう] /(n) South Sea Islands/
150868 南呂 [なんりょ] /(n) (1) (in China) 10th note of the ancient chromatic scale (approx. B)/(2) eighth month of the lunar calendar/
150869 南溟 [なんめい] /(n) the southern ocean/
150870 楠 [くす] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/
150871 楠 [くすのき] /(n) (uk) camphor tree (Cinnamomum camphora)/camphorwood/camphor laurel/
150872 軟 [なん] /(adj-t,adv-to) soft/
150873 軟X線 [なんエックスせん] /(n) soft X-rays/
150874 軟らか [やわらか] /(adj-na,n) soft/tender/limp/subdued (colour or light) (color)/gentle/meek/(P)/
150875 軟らかい [やわらかい] /(adj-i) soft/tender/limp/(P)/
150876 軟らかい文章 [やわらかいぶんしょう] /(n) informal style/
150877 軟らかく話す [やわらかくはなす] /(v5s) to speak gently/
150878 軟らかな光 [やわらかなひかり] /(n) soft light/
150879 軟らかな土 [やわらかなつち] /(n) soft earth/
150880 軟らかな風 [やわらかなかぜ] /(n) gentle breeze/
150881 軟化 [なんか] /(n,vs) softening/mollification/(P)/
150882 軟球 [なんきゅう] /(n) soft ball/rubber ball/
150883 軟玉 [なんぎょく] /(n) nephrite/
150884 軟禁 [なんきん] /(n,vs) lenient confinement or house arrest/(P)/
150885 軟禁状態 [なんきんじょうたい] /(n) (state of) house arrest/(state of) confinement/
150886 軟券 [なんけん] /(n) train ticket printed on soft paper, etc. (usu. dispensed from a vending machine as part of a roll)/
150887 軟口蓋 [なんこうがい] /(n) soft palate/
150888 軟口蓋音 [なんこうがいおん] /(n) velar consonant/
150889 軟膏 [なんこう] /(n) ointment/salve/
150890 軟鋼 [なんこう] /(n) mild steel/
150891 軟骨 [なんこつ] /(n,adj-no) cartilage/(P)/
150892 軟骨魚類 [なんこつぎょるい] /(n,adj-no) cartilaginous fishes/chondrichthyans/
150893 軟骨組織 [なんこつそしき] /(n) cartilage tissue/
150894 軟骨膜 [なんこつまく] /(n) perichondrium/
150895 軟式 [なんしき] /(n,adj-no) (tennis) played with a soft ball/(P)/
150896 軟式テニス [なんしきテニス] /(n) tennis played with a soft ball/
150897 軟式庭球 [なんしきていきゅう] /(n) softball tennis/
150898 軟式野球 [なんしきやきゅう] /(n) softball/
150899 軟質 [なんしつ] /(n,adj-no) softness/
150900 軟弱 [なんじゃく] /(adj-na,n) weakness/(P)/
150901 軟弱外交 [なんじゃくがいこう] /(n) weak foreign policy/weak-kneed diplomacy/
150902 軟弱地盤 [なんじゃくじばん] /(n) soft ground/
150903 軟弱路線 [なんじゃくろせん] /(n) weak-hearted approach/soft line/easier way (route)/
150904 軟条 [なんじょう] /(n) soft ray (of a fin)/
150905 軟水 [なんすい] /(n) soft water/
150906 軟性 [なんせい] /(n,adj-no) softness/flexibility/elasticity/
150907 軟性下疳 [なんせいげかん] /(n,adj-no) soft chancre/
150908 軟性憲法 [なんせいけんぽう] /(n) non-entrenched constitutional provision (i.e. able to be amended)/
150909 軟体動物 [なんたいどうぶつ] /(n,adj-no) mollusc/mollusk/
150910 軟着陸 [なんちゃくりく] /(n,vs) soft-landing/(P)/
150911 軟調 [なんちょう] /(adj-na,n,adj-no) weakness/bearish tone/
150912 軟泥 [なんでい] /(n) sludge/
150913 軟鉄 [なんてつ] /(n) soft iron/
150914 軟投 [なんとう] /(n) soft pitch (in baseball)/
150915 軟派 [なんぱ] /(adj-na,n,vs) (1) (uk) flirt/scam/scope/skirt chaser/(2) moderate party/soft school/
150916 軟判定識別器 [なんはんていしきべつき] /(n) soft-decision discriminator/
150917 軟風 [なんぷう] /(n) breeze/
150918 軟文学 [なんぶんがく] /(n) love story/erotic literature/
150919 軟便 [なんべん] /(n) loose or soft stool/
150920 軟膜 [なんまく] /(n,adj-no) pia mater (membranes surrounding the brain and spinal cord)/
150921 軟毛 [なんもう] /(n) (1) vellus hair/down/(2) pubescence/(3) peach fuzz/
150922 軟木 [なんぼく] /(n) softwood/
150923 軟論 [なんろん] /(n) weak argument/
150924 難 [なん] /(n,n-suf) difficulty/hardships/defect/(P)/
150925 難い [かたい] /(aux-adj) difficult/hard/
150926 難い [がたい] /(aux-adj) difficult/hard/
150927 難い [にくい] /(aux-adj) difficult/hard/(P)/
150928 難がある [なんがある] /(exp) to be a problem/
150929 難くせ [かたくせ] /(n) fault-finding/
150930 難し [かたし] /(adj-f) (arch) difficult/hard/
150931 難しい [むずかしい] /(adj-i) difficult/(P)/
150932 難しい [むつかしい] /(adj-i) difficult/
150933 難しい病気 [むずかしいびょうき] /(n) serious disease/
150934 難しさ [むずかしさ] /(n) (degree of) difficulty/
150935 難じる [なんじる] /(v1,vt) to criticize/to point out faults/to speak ill of/
150936 難ずる [なんずる] /(vz,vt) to criticize/to point out faults/to speak ill of/
150937 難なく [なんなく] /(adv) easily/(P)/
150938 難に遭う [なんにあう] /(exp,v5u) to meet with disaster/
150939 難易 [なんい] /(n) difficulty/relative difficulty/(P)/
150940 難易度 [なんいど] /(n) degree of difficulty/
150941 難解 [なんかい] /(adj-na,n) difficult to understand/unintelligible/abstruse/(P)/
150942 難解文の釈 [なんかいぶんのしゃく] /(n) elucidation of a difficult passage/
150943 難関 [なんかん] /(n) barrier/(P)/
150944 難儀 [なんぎ] /(adj-na,n,vs) affliction/hardship/difficulty/suffering/
150945 難義 [なんぎ] /(n) abstruseness/abstruse word/
150946 難詰 [なんきつ] /(n,vs) reprimand/
150947 難球 [なんきゅう] /(n) (baseball) ball which is hard to hit or catch/
150948 難局 [なんきょく] /(n) difficult situation/(P)/
150949 難曲 [なんきょく] /(n) difficult musical piece/
150950 難句 [なんく] /(n) difficult phrase/
150951 難訓 [なんくん] /(n) difficult reading of a kanji/
150952 難件 [なんけん] /(n) difficult matter or case/
150953 難語 [なんご] /(n) difficult word/
150954 難語集 [なんごしゅう] /(n) (comp) glossary/
150955 難攻不落 [なんこうふらく] /(n,adj-no) impregnable/
150956 難航 [なんこう] /(n,vs) (1) difficult voyage/hard flight/(2) rough going/rough passage/running into trouble/stormy passage/(P)/
150957 難行 [なんぎょう] /(n) penance/
150958 難行苦行 [なんぎょうくぎょう] /(n,vs) penance/hardship/
150959 難行道 [なんぎょうどう] /(n) salvation through self-mortification/
150960 難産 [なんざん] /(n,vs) difficult delivery/difficult childbirth/dystocia/
150961 難視聴 [なんしちょう] /(n) (television or radio signal's) poor reception/
150962 難事 [なんじ] /(n) difficulty/
150963 難事業 [なんじぎょう] /(n) uphill task/difficult undertaking (project)/
150964 難字 [なんじ] /(n) difficult character/complicated kanji/
150965 難治 [なんじ] /(n,adj-no) (1) intractable (diseases)/hard to cure/(2) rebellious/insurgent/refractory/obstinate/
150966 難治 [なんち] /(n,adj-no) (1) intractable (diseases)/hard to cure/(2) rebellious/insurgent/refractory/obstinate/
150967 難渋 [なんじゅう] /(adj-na,n) retardation/
150968 難所 [なんしょ] /(n) rough spot/
150969 難症 [なんしょう] /(n) incurable illness/
150970 難場 [なんば] /(n) predicament/difficult situation/
150971 難色 [なんしょく] /(n) disapproval/(P)/
150972 難船 [なんせん] /(n,vs) shipwreck/
150973 難題 [なんだい] /(n) difficult problem/challenge/(P)/
150974 難中の難 [なんちゅうのなん] /(exp) the hardest thing of all/
150975 難聴 [なんちょう] /(n,adj-no) deafness/(P)/
150976 難聴者 [なんちょうしゃ] /(n) deaf person/hearing-impaired person/
150977 難敵 [なんてき] /(n) formidable enemy/
150978 難点 [なんてん] /(n) fault/weakness/(P)/
150979 難度 [なんど] /(n) degree of difficulty/
150980 難読 [なんどく] /(n) difficult to read (e.g. obscure kanji)/
150981 難読化 [なんどくか] /(n) obfuscation/
150982 難読語 [なんどくご] /(n) difficult word/
150983 難燃加工 [なんねんかこう] /(n) fireproof/
150984 難波 [なんば] /(n) mountain Japanese apricot/
150985 難波潟 [なにわがた] /(n) Naniwa Bay (old name for Osaka Bay)/
150986 難波薔薇 [なにわいばら] /(n) Cherokee rose/Rosa laevigata/
150987 難破 [なんぱ] /(n,vs) shipwreck/
150988 難破船 [なんぱせん] /(n) shipwreck/
150989 難病 [なんびょう] /(n) incurable disease/(P)/
150990 難物 [なんぶつ] /(n) hard problem/person hard to please/hard nut to crack/
150991 難文 [なんぶん] /(n) difficult sentence/
150992 難癖 [なんくせ] /(n) fault/
150993 難癖をつける [なんくせをつける] /(exp,v1) to blame/to find fault with/
150994 難癖を付ける [なんくせをつける] /(exp,v1) to blame/to find fault with/
150995 難癖付ける [なんくせつける] /(exp,v1) to blame/to find fault with/
150996 難民 [なんみん] /(n) refugees/(P)/
150997 難民キャンプ [なんみんキャンプ] /(n) refugee camp/
150998 難民帰還 [なんみんきかん] /(n) return of refugees/
150999 難民条約 [なんみんじょうやく] /(n) Convention Relating to the Status of Refugees/
151000 難民申請者 [なんみんしんせいしゃ] /(n) asylum seekers/
151001 難民流出 [なんみんりゅうしゅつ] /(n) outflow of refugees/
151002 難無く [なんなく] /(adv) easily/
151003 難問 [なんもん] /(n,vs) perplexity/difficult question/difficult problem/(P)/
151004 難問山積 [なんもんさんせき] /(n) mountain (pile) of difficult problems/
151005 難問題 [なんもんだい] /(n) difficult problem or question/
151006 難役 [なんやく] /(n) difficult role/
151007 難路 [なんろ] /(n) rough or steep path/
151008 汝 [い] /(n) (arch) (vulg) you/
151009 汝 [いまし] /(n) (arch) (fam) you/
151010 汝 [うぬ] /(pn,adj-no) (vulg) blockhead!/you/
151011 汝 [し] /(n) (1) (arch) that/(2) you/(3) oneself/themself/
151012 汝 [しゃ] /(n) (arch) (vulg) you/
151013 汝 [そなた] /(pn,adj-no) (arch) thou/you/
151014 汝 [な] /(n) (1) (arch) I/(2) you/
151015 汝 [なむち] /(pn,adj-no) (arch) you/
151016 汝 [なれ] /(pn,adj-no) (arch) you/
151017 汝 [なんじ] /(pn,adj-no) (arch) thou/you/
151018 汝 [まし] /(pn,adj-no) (arch) you/
151019 汝 [みまし] /(n) (arch) (hon) you/
151020 汝の敵を愛せよ [なんじのてきをあいせよ] /(exp) (as commanded by Jesus) love your enemies/
151021 汝の隣人を愛せよ [なんじのりんじんをあいせよ] /(exp) (as commanded by Jesus) love your neighbour (neighbor)/
151022 汝自らを知れ [なんじみずからをしれ] /(exp) (arch) Know thyself/
151023 汝自身を知れ [なんじじしんをしれ] /(exp) (arch) Know thyself/
151024 二 [に] /(num) two/(P)/
151025 二 [ふ] /(num) two/
151026 二 [ふう] /(num) two/
151027 二 [ふた] /(num) two/
151028 二か年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/
151029 二けた [ふたけた] /(n) two digits/double figures/
151030 二つ [ふたつ] /(num) two/(P)/
151031 二つながら [ふたつながら] /(adv) (uk) both/
151032 二つに一つ [ふたつにひとつ] /(exp) one of two (possibilities, alternatives, etc.)/
151033 二つ宛 [ふたつあて] /(n) two pieces of/two pieces each/
151034 二つ宛 [ふたつづつ] /(n) two pieces of/two pieces each/
151035 二つ割り [ふたつわり] /(n) half/cutting in two/
151036 二つ共 [ふたつとも] /(n) both/
151037 二つ折り [ふたつおり] /(adj-no) folded in half/doubled/
151038 二つ折りにする [ふたつおりにする] /(exp,vs-i) to fold in two/to fold in half/to double up/
151039 二つ置き [ふたつおき] /(n) every third/
151040 二つ乍ら [ふたつながら] /(adv) (uk) both/
151041 二つ返事 [ふたつへんじ] /(n) immediate (happy) reply/
151042 二つ繭 [ふたつまゆ] /(n) double cocoon/
151043 二つ目 [ふたつめ] /(n) one after next/second/(P)/
151044 二どと [にどと] /(adv) never again (with negative verb)/
151045 二の丸 [にのまる] /(n) outer citadel/
151046 二の宮 [にのみや] /(n) (1) (arch) second-born imperial prince/(2) second most important provincial shrine/
151047 二の句 [にのく] /(n) another word/answer/
151048 二の句がつげない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/
151049 二の句が継げない [にのくがつげない] /(exp) at a loss for words/dumbfounded/struck dumb/
151050 二の糸 [にのいと] /(n) second string (of a shamisen, etc.)/
151051 二の字点 [にのじてん] /(n) iteration mark used to represent repetition of the previous kanji (to be read using its kun-yomi)/
151052 二の次 [にのつぎ] /(n) secondary/subordinate/(P)/
151053 二の膳 [にのぜん] /(n) side dish/
151054 二の足 [にのあし] /(n) hesitation/
151055 二の足を踏む [にのあしをふむ] /(exp,v5m) to hesitate/to think twice/to shy or flinch/
151056 二の町 [にのまち] /(n) inferior/second-rate/
151057 二の舞 [にのまい] /(n) ... all over again (repeating the same failure)/
151058 二の矢 [にのや] /(n) second arrow/second string to one's bow/
151059 二の腕 [にのうで] /(n) upper arm/
151060 二の冪 [にのべき] /(n) power of two/
151061 二カ国語 [にかこくご] /(adj-no) bilingual/in two languages/
151062 二カ年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/
151063 二クロム酸カリウム [にクロムさんカリウム] /(n) (obsc) potassium dichromate (K2Cr2O7)/
151064 二クロム酸ナトリウム [にクロムさんナトリウム] /(n) sodium dichromate/
151065 二ヵ年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/
151066 二ヶ月 [にかげつ] /(n) two months/
151067 二ヶ年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/
151068 二位 [にい] /(n) second place/
151069 二尉 [にい] /(n) first lieutenant (JSDF)/
151070 二遺伝子雑種 [にいでんしざっしゅ] /(n) dihybrid/
151071 二院 [にいん] /(n) the two houses of legislature/(P)/
151072 二院制 [にいんせい] /(n) bicameral system/
151073 二院制度 [にいんせいど] /(n) bicameral system/
151074 二王 [におう] /(n) the two guardian Deva kings/
151075 二王門 [におうもん] /(n) Deva gate/temple gate guarded by fierce Deva Kings/temple gate of the Nio/
151076 二化螟蛾 [にかめいが] /(n) (uk) striped stem borer (species of moth, Chilo suppressalis)/
151077 二価 [にか] /(adj-no) divalent/
151078 二河白道 [にがびゃくどう] /(exp) (Buddh) metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed)/
151079 二箇所 [にかしょ] /(n) two parts/
151080 二箇年 [にかねん] /(adj-pn) biennial/
151081 二課勉強 [にかべんきょう] /(n,vs) studying two lessons/
151082 二回 [にかい] /(n,adj-no) twice/
151083 二回生 [にかいせい] /(n) second year (college) student/sophomore/
151084 二階 [にかい] /(n) second floor/upstairs/(P)/
151085 二階から目薬 [にかいからめぐすり] /(exp) something that cannot be done no matter how hard one tries (and is slightly frustrating because of this)/
151086 二階屋 [にかいや] /(n) two storey house/two story house/
151087 二階家 [にかいや] /(n) two-story house/
151088 二階建 [にかいだて] /(n) two-storied building/
151089 二階建て [にかいだて] /(n) two-storied building/(P)/
151090 二階建てバス [にかいだてバス] /(n) double-decker bus/
151091 二核 [にかく] /(n,adj-no) binuclear/
151092 二割 [にわり] /(n) 20 percent/(P)/
151093 二官 [にかん] /(n) two departments (under the ritsuryo system: the Dept. of State & the Dept. of Worship)/
151094 二間 [ふたま] /(n) two rooms/
151095 二眼レフ [にがんレフ] /(n) (abbr) twin lens reflex camera/
151096 二眼レフカメラ [にがんレフカメラ] /(n) twin lens reflex camera/
151097 二期 [にき] /(n) two periods or terms/(P)/
151098 二期作 [にきさく] /(n) a semiannual crop/two crops per year/
151099 二期制 [にきせい] /(n) two-term system/
151100 二義的 [にぎてき] /(adj-na,n) secondary/
151101 二義的に [にぎてきに] /(adv) secondarily/
151102 二宮 [にぐう] /(n) the Two Ise Shrines/(P)/
151103 二級 [にきゅう] /(adj-na,n) second grade/second class/secondary/
151104 二級酒 [にきゅうしゅ] /(n) second-grade alcohol/
151105 二強 [にきょう] /(n) top two/
151106 二強雄蕊 [にきょうゆうずい] /(n) didynamous stamen/
151107 二業地 [にぎょうち] /(n) entertainment quarters (food and geisha)/
151108 二極化 [にきょくか] /(n,vs) bipolarization/bipolarisation/
151109 二極真空管 [にきょくしんくうかん] /(n) diode/
151110 二極分化 [にきょくぶんか] /(n,vs) polarisation/
151111 二筋道 [ふたすじみち] /(n) branch roads/crossroads/
151112 二九 [にく] /(n) (arch) eighteen/
151113 二君 [にくん] /(n) two masters/
151114 二君に仕えず [にくんにつかえず] /(exp) to not serve two masters/
151115 二軍 [にぐん] /(n,adj-no) second string players (sports)/(P)/
151116 二形 [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/
151117 二桁 [ふたけた] /(n) two-digit number/"tens" column/
151118 二結び [ふたむすび] /(n) two half hitches/
151119 二月 [にがつ] /(n-adv) February/(P)/
151120 二月 [ふたつき] /(n) two months/
151121 二月革命 [にがつかくめい] /(n) (1) February Revolution (France, 1848)/(2) February Revolution (Russia, 1917)/
151122 二月尽 [にがつじん] /(n) last day of February/last day of the second lunar month/
151123 二見 [ふたみ] /(adj-no) forked (road, river)/(P)/
151124 二軒建て [にけんだて] /(exp) duplex (house)/
151125 二元 [にげん] /(n,adj-no) duality/binary (system)/
151126 二元的 [にげんてき] /(adj-na) dual/
151127 二元放送 [にげんほうそう] /(n) broadcast in which participants speak from different stations/
151128 二元方程式 [にげんほうていしき] /(n) (math) equation with two unknowns/
151129 二元論 [にげんろん] /(n) dualism/
151130 二原子 [にげんし] /(n) diatomic/
151131 二原子分子 [にげんしぶんし] /(n) diatomic molecule/
151132 二弦琴 [にげんきん] /(n) two-stringed koto/
151133 二言 [にごん] /(n) (1) double-dealing/double tongue/going back on what one has said/(2) repeating oneself/
151134 二言 [ふたこと] /(n) (1) two words/(2) repetition/
151135 二言三言 [ふたことみこと] /(n) a few words/
151136 二言三言言う [ふたことみこという] /(exp,v5u) to say a few words/
151137 二言目 [ふたことめ] /(n) the constant burden of some people's talk/
151138 二股 [ふたまた] /(n,adj-no) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/
151139 二股かける [ふたまたかける] /(exp,v1) to two-time/to play it both ways/to sit on the fence/
151140 二股をかける [ふたまたをかける] /(exp,v1) to play it both ways/to sit on the fence/to two-time/
151141 二股を掛ける [ふたまたをかける] /(exp,v1) to play it both ways/to sit on the fence/to two-time/
151142 二股掛ける [ふたまたかける] /(exp,v1) to two-time/to play it both ways/to sit on the fence/
151143 二股膏薬 [ふたまたこうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/
151144 二股膏薬 [ふたまたごうやく] /(n) double-dealer/timeserver/moving back and forth between two sides in a conflict/
151145 二胡 [にこ] /(n) erhu (2-stringed Chinese instrument played with a bow)/erh hu/
151146 二交替 [にこうたい] /(n) day and night shift work schedule/
151147 二交替制労働 [にこうたいせいろうどう] /(n) two-shift work program (programme)/
151148 二口目 [ふたくちめ] /(n) pet expression/
151149 二更 [にこう] /(n) (arch) second watch (approx. 9 pm to 11 pm)/
151150 二項 [にこう] /(n,adj-no) (comp) dyadic/
151151 二項演算子 [にこうえんざんし] /(n) (comp) binary operator/
151152 二項係数 [にこうけいすう] /(n) binomial coefficient/
151153 二項式 [にこうしき] /(n) binomial/
151154 二項定理 [にこうていり] /(n) binomial theorem/
151155 二項分布 [にこうぶんぷ] /(n) binomial distribution/
151156 二項方程式 [にこうほうていしき] /(n) binomial equation/
151157 二号 [にごう] /(n) number two/concubine/(P)/
151158 二号さん [にごうさん] /(n) mistress/"No. 2"/
151159 二国間 [にこくかん] /(adj-no) bilateral/
151160 二国間主義 [にこくかんしゅぎ] /(n) bilateralism/
151161 二国間相互主義 [にこくかんそうごしゅぎ] /(n) bilateralism/
151162 二黒 [じこく] /(n) second of nine traditional astrological signs (corresponding to Saturn and southwest)/
151163 二佐 [にさ] /(n) lieutenant colonel (JSDF)/
151164 二叉 [ふたまた] /(n,adj-no) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/
151165 二三 [にさん] /(n-adv) two or three/
151166 二酸塩基 [にさんえんき] /(n) diacidic base/
151167 二酸化いおう [にさんかいおう] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/
151168 二酸化イオウ [にさんかイオウ] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/
151169 二酸化ウラン [にさんかウラン] /(n) uranium dioxide/
151170 二酸化ケイ素 [にさんかケイそ] /(n) silicon dioxide (SiO2)/silica/
151171 二酸化マンガン [にさんかマンガン] /(n) manganese dioxide (MnO2)/
151172 二酸化鉛 [にさんかえん] /(n) lead oxide/lead(IV) oxide/PbO2/
151173 二酸化珪素 [にさんかけいそ] /(n) silicon dioxide (SiO2)/silica/
151174 二酸化炭素 [にさんかたんそ] /(n) carbon dioxide/
151175 二酸化炭素の吸収源 [にさんかたんそのきゅうしゅうげん] /(n) carbon sink/carbon dioxide sink/CO2 sink/
151176 二酸化炭素吸収源 [にさんかたんそきゅうしゅうげん] /(n) carbon sink/carbon dioxide sink/CO2 sink/
151177 二酸化炭素削減義務 [にさんかたんそさくげんぎむ] /(n) carbon dioxide reducing obligation/
151178 二酸化炭素削減目標 [にさんかたんそさくげんもくひょう] /(n) CO2-reduction goal/
151179 二酸化炭素排出権 [にさんかたんそはいしゅつけん] /(n) right to emit carbon dioxide/
151180 二酸化窒素 [にさんかちっそ] /(n) nitrogen dioxide/
151181 二酸化硫黄 [にさんかいおう] /(n) sulfur dioxide/sulphur dioxide/
151182 二士 [にし] /(n) private (JSDF)/
151183 二子 [ふたご] /(n) twins/a twin/
151184 二指樹懶 [ふたゆびなまけもの] /(n) (uk) two-toed sloth/
151185 二死 [にし] /(n) two out (e.g. in baseball)/two down (and one to go)/(P)/
151186 二死後 [にしご] /(n-adv,n-t) after two outs/
151187 二至 [にし] /(n) the two solstices (summer and winter)/
151188 二字 [にじ] /(n) two characters/name/
151189 二時 [にじ] /(n-t) two o'clock/
151190 二時 [ふたとき] /(n-t) (1) fairly long period of time/(2) (arch) four-hour period/
151191 二次 [にじ] /(n,adj-no) secondary/subordinate/(P)/
151192 二次キャッシュ [にじキャッシュ] /(n) (comp) secondary cache/
151193 二次コイル [にじコイル] /(n) secondary coil/
151194 二次コン [にじコン] /(n) two-dimensional complex/people more interested in two-dimensional (i.e. anime or manga) girls than real people/
151195 二次会 [にじかい] /(n) afterparty/second party of the same night/
151196 二次回路 [にじかいろ] /(n) secondary circuit/
151197 二次感染 [にじかんせん] /(n) secondary infection/
151198 二次関数 [にじかんすう] /(n) quadratic function/
151199 二次記憶 [にじきおく] /(n) secondary memory/
151200 二次記憶装置 [にじきおくそうち] /(n) (comp) secondary storage/
151201 二次局 [にじきょく] /(n) (comp) secondary station/
151202 二次局状態 [にじきょくじょうたい] /(n) (comp) secondary station status/
151203 二次曲線 [にじきょくせん] /(n) quadratic curve/
151204 二次曲面 [にじきょくめん] /(n) quadric surface/
151205 二次元 [にじげん] /(n) two dimensions/
151206 二次元高速フーリエ変換 [にじげんこうそくフーリエへんかん] /(n) (comp) two dimensional fast Fourier transform/
151207 二次資料 [にじしりょう] /(n) (comp) secondary source/
151208 二次成長 [にじせいちょう] /(n) secondary growth/
151209 二次生長 [にじせいちょう] /(n) secondary growth/
151210 二次創作 [にじそうさく] /(n) derivative work (e.g. alt. world, side story, doujinshi, fanfiction, etc.)/derived work/
151211 二次体 [にじたい] /(n) (math) quadratic field/
151212 二次的 [にじてき] /(adj-na) secondary/
151213 二次電子増倍管 [にじでんしぞうばいかん] /(n) secondary electron multiplier/
151214 二次電池 [にじでんち] /(n) rechargeable battery/
151215 二次電流 [にじでんりゅう] /(n) secondary current/
151216 二次配布 [にじはいふ] /(n,vs) redistribution/
151217 二次文献 [にじぶんけん] /(n) (comp) secondary document/
151218 二次方程式 [にじほうていしき] /(n) quadratic equation/
151219 二次粒子 [にじりゅうし] /(n) secondary particle (particle physics)/
151220 二次林 [にじりん] /(n) secondary forest/second-growth forest/
151221 二次冷却水 [にじれいきゃくすい] /(n) secondary cooling water (esp. in a pressurized water reactor)/
151222 二七日 [ふたなぬか] /(n) second week's memorial services/(P)/
151223 二七日 [ふたなのか] /(n) second week's memorial services/
151224 二七年テーゼ [にじゅうしちねんテーゼ] /(n) 1927 Theses/Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan/
151225 二者 [にしゃ] /(n,adj-no) two things/two persons/
151226 二者選一 [にしゃせんいつ] /(n) alternative/
151227 二者選一法 [にしゃせんいつほう] /(n) completion test (one out of two choices)/
151228 二者択一 [にしゃたくいつ] /(n,adj-no) two alternatives/selecting an option (from two alternatives)/(P)/
151229 二者択一を迫られる [にしゃたくいつをせまられる] /(exp,v1) to be faced with the choice between two alternatives/
151230 二手 [ふたて] /(n,adj-no) two groups/two bands/
151231 二種 [にしゅ] /(n) (1) two kinds/(2) second-class (e.g. mail)/
151232 二週間 [にしゅうかん] /(n) fortnight/two weeks/
151233 二十 [にじゅう] /(n) twenty/(P)/
151234 二十 [はた] /(ok) (n) twenty/
151235 二十 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) (arch) twenty/
151236 二十の扉 [にじゅうのとびら] /(n) twenty questions (game)/
151237 二十一箇条要求 [にじゅういっかじょうようきゅう] /(n) The Twenty-One Demands/
151238 二十脚 [にじゅうあし] /(n) kanji "twenty legs" radical (radical 55)/
151239 二十五史 [にじゅうごし] /(n) Twenty-Five Histories/authoritative collection of twenty-five Chinese historical books (the Twenty-Four Histories and the New History of Yuan)/
151240 二十歳 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(P)/
151241 二十歳 [はたとせ] /(n) (arch) twenty years/
151242 二十四気 [にじゅうしき] /(n) the 24 seasonal divisions of a year in the old lunar calendar/
151243 二十四史 [にじゅうしし] /(n) Twenty-Four Histories/authoritative collection of twenty-four Chinese historical books/
151244 二十四時間 [にじゅうよじかん] /(n) 24 hours/twenty-four hours/
151245 二十四時間制 [にじゅうよじかんせい] /(n) around-the-clock system/(P)/
151246 二十四節気 [にじゅうしせっき] /(n) 24 divisions of the solar year/24 terms used to denote the changing of the seasons/
151247 二十四日 [にじゅうよっか] /(n) twenty-fourth day of the month/
151248 二十重 [はたえ] /(n) many-fold/
151249 二十世紀 [にじっせいき] /(n) twentieth century/(P)/
151250 二十世紀 [にじゅっせいき] /(n) twentieth century/
151251 二十代 [にじゅうだい] /(n) one's twenties/
151252 二十二社 [にじゅうにしゃ] /(n) The Twenty-Two Shrines (the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period)/
151253 二十日 [はつか] /(n) (1) twentieth (day of the month)/(2) twenty days/(P)/
151254 二十日鼠 [はつかねずみ] /(n) (uk) house mouse (Mus musculus)/
151255 二十日大根 [はつかだいこん] /(n) the small garden radish/
151256 二十年 [はたとせ] /(n) (arch) twenty years/
151257 二十八宿 [にじゅうはっしゅく] /(n) twenty-eight mansions of Chinese astronomy (constellations dividing the ecliptic into 28 positions)/
151258 二十八星瓢虫 [にじゅうやほしてんとう] /(n) (uk) 28-spotted ladybird (Epilachna vigintioctopunctata)/
151259 二十路 [ふたそじ] /(n) age twenty/one's twenties/
151260 二従兄弟 [ふたいとこ] /(n) second cousin/
151261 二従兄妹 [ふたいとこ] /(n) second cousin/
151262 二従姉弟 [ふたいとこ] /(n) second cousin/
151263 二従姉妹 [ふたいとこ] /(n) second cousin/
151264 二重 [にじゅう] /(n,adj-no) (1) double/two-fold/two layers/duplex/(pref) (2) diplo-/dipl/(P)/
151265 二重 [ふたえ] /(n,adj-no) (1) double/two-fold/two layers/duplex/(pref) (2) diplo-/dipl/(P)/
151266 二重あご [にじゅうあご] /(n) double chin/
151267 二重あご [ふたえあご] /(n) double chin/
151268 二重まぶた [ふたえまぶた] /(n) double-edged eyelid/
151269 二重らせん [にじゅうらせん] /(n) double helix (structure of DNA)/
151270 二重スパイ [にじゅうスパイ] /(n) double agent/
151271 二重リング [にじゅうリング] /(n) (comp) dual ring/
151272 二重引用符 [にじゅういんようふ] /(n) (comp) double quotes/
151273 二重化 [にじゅうか] /(n) (comp) duplication/redundancy/
151274 二重価格制 [にじゅうかかくせい] /(n) dual price system/
151275 二重課税 [にじゅうかぜい] /(n) double taxation/
151276 二重外交 [にじゅうがいこう] /(n) dual diplomacy/
151277 二重顎 [にじゅうあご] /(n) double chin/
151278 二重顎 [ふたえあご] /(n) double chin/
151279 二重釜 [にじゅうがま] /(n) jacketed kettle/double boiler/
151280 二重関節 [にじゅうかんせつ] /(n) double-jointed/
151281 二重丸 [にじゅうまる] /(n) double circle/'good work' (equiv. of silver star awarded to children at school)/
151282 二重基準 [にじゅうきじゅん] /(n) double standards/dual criteria/
151283 二重橋 [にじゅうばし] /(n) Double Bridge at the Palace/
151284 二重敬語 [にじゅうけいご] /(n) redundant keigo (i.e. improper use of the -rareru honorific form together with an honorific verb such as ossharu)/
151285 二重結合 [にじゅうけつごう] /(n) (chem) double bond/
151286 二重結婚 [にじゅうけっこん] /(n) bigamy/
151287 二重拘束 [にじゅうこうそく] /(n) double bind/
151288 二重国籍 [にじゅうこくせき] /(n) dual nationality/
151289 二重国籍者 [にじゅうこくせきしゃ] /(n) dual citizen/person having dual citizenship or nationality/
151290 二重腰 [ふたえごし] /(n) bent back/stooping back/
151291 二重撮影 [にじゅうさつえい] /(n) double exposure/
151292 二重三重 [にじゅうさんじゅう] /(n) twofold and threefold/doubled and redoubled/
151293 二重式火山 [にじゅうしきかざん] /(n) double volcano/
151294 二重写し [にじゅううつし] /(n) double exposure/
151295 二重書き [にじゅうかき] /(n) (comp) overwriting/
151296 二重唱 [にじゅうしょう] /(n) vocal duet/
151297 二重焼き付け [にじゅうやきつけ] /(n) double printing/
151298 二重焦点 [にじゅうしょうてん] /(n,adj-no) bifocal/
151299 二重焦点レンズ [にじゅうしょうてんレンズ] /(n) bifocal lens/
151300 二重織り [にじゅうおり] /(n) double-weight cloth/
151301 二重身 [にじゅうしん] /(n) doppelganger/
151302 二重人格 [にじゅうじんかく] /(n,adj-no) dual personality/split personality/
151303 二重人格者 [にじゅうじんかくしゃ] /(n) someone with a dual personality/
151304 二重星 [にじゅうせい] /(n) double star/
151305 二重生活 [にじゅうせいかつ] /(n) double life/
151306 二重税 [にじゅうぜい] /(n) double duty/
151307 二重接続コンセントレータ [にじゅうせつぞくコンセントレータ] /(n) (comp) dual attachment concentrator/
151308 二重接続局 [にじゅうせつぞくきょく] /(n) (comp) dual attachment station/
151309 二重奏 [にじゅうそう] /(n) instrumental duo/(P)/
151310 二重窓 [にじゅうまど] /(n) double-glazed window/double window/storm window/
151311 二重窓ガラス [にじゅうまどガラス] /(n) double glazing/
151312 二重通信 [にじゅうつうしん] /(n) (comp) duplex/
151313 二重底 [にじゅうぞこ] /(n) bottom/double sole/
151314 二重抵当 [にじゅうていとう] /(n) second mortgage/
151315 二重道徳 [にじゅうどうとく] /(n) double standard of morality/
151316 二重否定 [にじゅうひてい] /(n) double negative/
151317 二重母音 [にじゅうぼいん] /(n) diphthong/
151318 二重盲検法 [にじゅうもうけんほう] /(n) double blind trial/
151319 二重螺旋 [にじゅうらせん] /(n) double helix (structure of DNA)/
151320 二重露出 [にじゅうろしゅつ] /(n) double exposure/
151321 二重瞼 [ふたえまぶた] /(n) double-edged eyelid/
151322 二女 [にじょ] /(n) second daughter/
151323 二乗 [じじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/
151324 二乗 [にじょう] /(n,vs) squaring/multiplying (a number) by itself/second power/
151325 二乗機能 [にじょうきのう] /(n) (comp) square function/
151326 二乗根 [にじょうこん] /(n) square root/
151327 二畳紀 [にじょうき] /(n) Permian period/
151328 二色 [にしょく] /(n) two-color/two-colour/dichromatic/
151329 二色刷り [にしょくずり] /(n) two-color printing/two-colour printing/
151330 二食 [にしょく] /(n) two meals (a day)/
151331 二食 [にじき] /(n) two meals (a day)/
151332 二伸 [にしん] /(n) postscript/PS/
151333 二心 [にしん] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
151334 二心 [ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
151335 二親 [ふたおや] /(n) parents/both parents/
151336 二親等 [にしんとう] /(n) relation in the second degree/
151337 二進 [にしん] /(adj-na,n) binary/
151338 二進も三進も [にっちもさっちも] /(exp,adv) in no way/
151339 二進も三進も行かない [にっちもさっちもいかない] /(exp) being driven into a corner/having no way out/
151340 二進一退 [にしんいったい] /(n,vs) two steps forward, one step back/
151341 二進数 [にしんすう] /(n) binary digits/
151342 二進表記法 [にしんひょうきほう] /(n) (comp) binary notation/
151343 二進法 [にしんほう] /(n) binary number system/
151344 二進木 [にしんぎ] /(n) binary tree/
151345 二人 [ににん] /(n) two persons/two people/pair/couple/
151346 二人 [ふたり] /(n) two persons/two people/pair/couple/(P)/
151347 二人きり [ふたりきり] /(n) just the two of them/
151348 二人ずつ [ふたりずつ] /(adj-no) couple/
151349 二人っきり [ふたりっきり] /(n) just the two of them/
151350 二人っ切り [ふたりっきり] /(n) just the two of them/
151351 二人づつ [ふたりづつ] /(adj-no) couple/
151352 二人とも [ふたりとも] /(n) both (people)/(P)/
151353 二人宛 [ふたりずつ] /(adj-no) couple/
151354 二人宛 [ふたりづつ] /(adj-no) couple/
151355 二人共 [ふたりとも] /(n) both (people)/
151356 二人殺し [ふたりごろし] /(n) double murder/
151357 二人三脚 [ににんさんきゃく] /(n) (1) three-legged race/(2) cooperation with singleness of purpose (e.g. between companies)/(P)/
151358 二人称 [ににんしょう] /(n) (ling) second person/
151359 二人称代名詞 [ににんしょうだいめいし] /(n) (ling) second person pronoun/
151360 二人乗り [ふたりのり] /(n,vs) two people using the same (vehicle) (often two on a bike)/
151361 二人切り [ふたりきり] /(n) just the two of them/
151362 二人前 [ににんまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/
151363 二人前 [ふたりまえ] /(adj-no) for two people/(work) of two/(meals) for two/(P)/
151364 二人組 [ににんぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/
151365 二人組 [ふたりぐみ] /(n) (1) twosome/duo/(2) pair (of criminals)/
151366 二人部屋 [ふたりべや] /(n) double room/
151367 二人分 [ふたりぶん] /(n) two persons' portion/
151368 二人暮らし [ふたりぐらし] /(exp) two people living together/
151369 二人目 [ふたりめ] /(n) second person/
151370 二人連れ [ふたりづれ] /(n) party of two/
151371 二水 [にすい] /(n) kanji "ice" radical/
151372 二世 [にせい] /(n) (1) second generation/foreigner of Japanese parentage/(2) junior/(3) two existences/the present and the future/(4) the second (king of the same name)/(P)/
151373 二世の契り [にせのちぎり] /(n) marriage vows/
151374 二世の固め [にせのかため] /(n) marriage vows/
151375 二世の約束 [にせのやくそく] /(n) marriage vows/
151376 二成 [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/
151377 二成り [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/
151378 二成文系 [にせいぶんけい] /(n) binary system/
151379 二尖弁 [にせんべん] /(n) bicuspid valve/
151380 二線式 [にせんしき] /(n) two-wire-system/
151381 二組 [ふたくみ] /(n) two classes/double/two sets/
151382 二曹 [にそう] /(n) sergeant first-class (JSDF)/
151383 二槽式 [にそうしき] /(n) two-part washing machine/
151384 二相 [にそう] /(n,adj-no) two-phase/
151385 二束 [ふたたば] /(n) two bunches/two bundles/
151386 二束の草鞋 [にそくのわらじ] /(iK) (exp) many irons in the fire/engaged in two trades at the same time/wearing two hats/
151387 二束三文 [にそくさんもん] /(n,adj-no) dirt cheap/very cheap/
151388 二足 [にそく] /(n,adj-no) (1) two legs/two feet/(2) two pairs/
151389 二足の草鞋 [にそくのわらじ] /(exp) many irons in the fire/engaged in two trades at the same time/wearing two hats/
151390 二足三文 [にそくさんもん] /(n,adj-no) dirt cheap/very cheap/
151391 二足動物 [にそくどうぶつ] /(n,adj-no) biped/
151392 二足歩行 [にそくほこう] /(n,adj-no) bipedal walking/walking on two legs/
151393 二大強国 [にだいきょうこく] /(n) (the) two great powers/
151394 二大政党 [にだいせいとう] /(n) two largest parties/
151395 二大政党主義 [にだいせいとうしゅぎ] /(n) two-party system/
151396 二大政党制 [にだいせいとうせい] /(n) two-party system/
151397 二段ベッド [にだんベッド] /(n) bunk beds/double bunk/
151398 二段化構成 [にだんかこうせい] /(n) (comp) two stage configuration/
151399 二段活用 [にだんかつよう] /(n) conjugation (inflection, declension) of nidan verbs/
151400 二段見出し [にだんみだし] /(n) two-line heading/
151401 二段構え [にだんがまえ] /(n) keeping an alternative up one's sleeve/two-stage preparation/
151402 二段構成 [にだんこうせい] /(n) (comp) two stage construction/
151403 二段目 [にだんめ] /(n) former name for makushita division (sumo)/
151404 二男 [じなん] /(n) second son/
151405 二値 [にち] /(adj-no) binary/two-valued/
151406 二値論理学 [にちろんりがく] /(n) (obsc) two-valued logic/
151407 二地点同接続 [にちてんどうせつぞく] /(n) (comp) point-to-point connection/
151408 二着 [にちゃく] /(n) runner-up/second (in a race)/
151409 二丁鎌 [にちょうがま] /(n) two sickles used in Okinawan Kobudo/
151410 二丁投げ [にちょうなげ] /(n) body drop throw (sweeping the opponent's legs and throwing them forward) (sumo)/
151411 二直 [にちょく] /(n) lining out to second base/
151412 二直角 [にちょっかく] /(n) straight angle/
151413 二通 [につう] /(n) two copies/
151414 二通り [ふたとおり] /(n) duplicate pair/two kinds/two ways/twofold/
151415 二転三転 [にてんさんてん] /(n,vs) change again and again/seesaw back and forth/being in a state of flux/backtracking repeatedly/
151416 二点先取 [にてんせんしゅ] /(n,vs) taking (score) the first two points of the game/
151417 二兎 [にと] /(n) (arch) two rabbits/
151418 二兎を追う者は一兎をも得ず [にとをおうものはいっとをもえず] /(exp) (id) He who runs after two hares will catch neither/
151419 二度 [にど] /(n) (1) two times/twice/(2) two degrees/(P)/
151420 二度ある事は三度ある [にどあることはさんどある] /(exp) (id) What happens twice will happen thrice/
151421 二度と [にどと] /(adv) never again (with negative verb)/
151422 二度刈り [にどがり] /(n) getting two crops a year/
151423 二度咲き [にどざき] /(n) second blooming/
151424 二度三度 [にどさんど] /(n) again and again/
151425 二度手間 [にどてま] /(n) double effort/
151426 二度手間 [にどでま] /(n) double effort/
151427 二度寝 [にどね] /(n,vs) going back to sleep (e.g. after waking up in the morning)/(P)/
151428 二度添い [にどぞい] /(n) second wife/
151429 二度目 [にどめ] /(n) the second time/
151430 二刀流 [にとうりゅう] /(n) school which teaches the techniques of fencing with a sword in each hand/person who likes both liquor and sweets/
151431 二等 [にとう] /(n) second class/
151432 二等軍曹 [にとうぐんそう] /(n) staff sergeant/
151433 二等車 [にとうしゃ] /(n) second class carriage/
151434 二等賞 [にとうしょう] /(n) second prize/
151435 二等親 [にとうしん] /(n) second-degree relative/
151436 二等分 [にとうぶん] /(n,vs) bisection/
151437 二等分線 [にとうぶんせん] /(n) bisector/
151438 二等兵 [にとうへい] /(n) private (e-1)/
151439 二等辺三角形 [にとうへんさんかくけい] /(n) isosceles triangle/
151440 二等辺三角形 [にとうへんさんかっけい] /(n) isosceles triangle/
151441 二糖 [にとう] /(n) disaccharide/
151442 二糖類 [にとうるい] /(n) disaccharide/
151443 二頭筋 [にとうきん] /(n) biceps/
151444 二頭挽き [にとうびき] /(n) two-horse cart/
151445 二頭立て [にとうだて] /(n) two-horse cart/
151446 二道 [ふたみち] /(n) branch roads/forked roads/crossroads/two ways (of proceeding)/
151447 二日 [ふつか] /(n) (1) second day of the month/(2) two days/(P)/
151448 二日間 [ふつかかん] /(n) a period of two days/
151449 二日酔 [ふつかよい] /(n,vs) hangover/
151450 二日酔い [ふつかよい] /(n,vs) hangover/
151451 二年生 [にねんせい] /(n) (1) second-year university or high-school student/sophomore (US)/(2) biennial/
151452 二年生植物 [にねんせいしょくぶつ] /(n) biennial plant/
151453 二年草 [にねんそう] /(n) biennial plant/
151454 二念 [にねん] /(n) two ideas/
151455 二杯酢 [にはいず] /(n) vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions/
151456 二倍 [にばい] /(n) double/twice/twofold/
151457 二倍体 [にばいたい] /(n) diploid (organism, cell, etc.)/
151458 二拍子 [にびょうし] /(n) duple meter/duple metre/duple time/
151459 二八 [にっぱち] /(n) February and August (times of slow business, sluggish sales, etc.)/
151460 二八 [にはち] /(n) (arch) sixteen/
151461 二番 [にばん] /(n) second/number two/runner-up/(P)/
151462 二番刈り [にばんかり] /(n) second crop/aftermath/
151463 二番作 [にばんさく] /(n) second crop/
151464 二番出世 [にばんしゅっせ] /(n) newly recruited sumo wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo/
151465 二番星 [にばんぼし] /(n) second star of the evening/
151466 二番煎じ [にばんせんじ] /(n) rehash/
151467 二番線 [にばんせん] /(n) platform no. 2/track 2/
151468 二番抵当 [にばんていとう] /(n) second mortgage/
151469 二番目 [にばんめ] /(n) second (in a series)/
151470 二百 [にひゃく] /(n) two hundred/200/(P)/
151471 二百十日 [にひゃくとおか] /(n) 210th day (from the first day of spring according to the lunar calendar)/the storm day/(P)/
151472 二百二十日 [にひゃくはつか] /(n) 220th day/end of the storm period/(P)/
151473 二布 [ふたの] /(n) (1) double-width cloth/(2) woman's underskirt/
151474 二部 [にぶ] /(n) two parts/two copies/the second part/(P)/
151475 二部教授 [にぶきょうじゅ] /(n) two-session system/
151476 二部合唱 [にぶがっしょう] /(n) two-part chorus/vocal duet/
151477 二部合奏 [にぶがっそう] /(n) instrumental duet/two-part ensemble/
151478 二部作 [にぶさく] /(n) two-part work/
151479 二部授業 [にぶじゅぎょう] /(n) double (school) sessions/
151480 二封 [にふう] /(n) forced out on second/
151481 二幅 [ふたの] /(n) (1) double-width cloth/(2) woman's underskirt/
151482 二分 [にふん] /(n) two minutes/
151483 二分 [にぶん] /(n,vs,adj-no) (1) halving/bisection/(2) the two equinoxes (vernal and autumnal)/(P)/
151484 二分の一 [にぶんのいち] /(n) a half/
151485 二分音符 [にぶおんぷ] /(n) half note/minim/
151486 二分音符 [にぶんおんぷ] /(n) half note/minim/
151487 二分休符 [にぶきゅうふ] /(n) minim rest/half rest (music)/
151488 二分脊椎 [にぶんせきつい] /(n) spina bifida/
151489 二分分類体系 [にぶんぶんるいたいけい] /(n) (comp) dichotomized classification system/
151490 二分法 [にぶんほう] /(n) dichotomy/
151491 二分木 [にぶんぎ] /(n) binary tree/
151492 二文化主義 [にぶんかしゅぎ] /(n) biculturalism/
151493 二文字 [ふたもじ] /(n) (1) two (written) characters/(2) (arch) (fem) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
151494 二峰性 [にほうせい] /(adj-no) bimodal/
151495 二方 [ふたかた] /(n) (1) (hon) both people/two people/(2) two directions/both directions/
151496 二本 [にほん] /(adj-f) two (long cylindrical things)/
151497 二本建て [にほんだて] /(exp) dual system/double standard/
151498 二本差 [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/
151499 二本差し [にほんざし] /(n) two-sworded (samurai)/
151500 二本棒 [にほんぼう] /(n) simpleton/henpecked husband/sniveler/sniveller/
151501 二本立て [にほんだて] /(n) double feature (movie)/(P)/
151502 二本立て映画 [にほんたてえいが] /(n) double feature (movie)/
151503 二翻役 [りゃんふぁんやく] /(n) winning hand which redoubles the score/
151504 二枚 [にまい] /(n) two sheets (pieces) (of paper)/(P)/
151505 二枚貝 [にまいがい] /(n) bivalve/
151506 二枚貝類 [にまいがいるい] /(n) bivalves/
151507 二枚看板 [にまいかんばん] /(n) the two leading actors (in a play)/the two star players/the two distinctive features/the two main items (attractions)/
151508 二枚鑑札 [にまいかんさつ] /(n) holding two positions at once (esp. of sumo rikishi or judges who are also coaches)/
151509 二枚腰 [にまいごし] /(n) (in sumo and judo) posture in which the legs are firmly planted/
151510 二枚蹴り [にまいげり] /(n) ankle-kicking twist down (sumo)/
151511 二枚折り [にまいおり] /(n) folio/
151512 二枚舌 [にまいじた] /(n,adj-no) double-dealing/duplicity/equivocation/double-tongued/(P)/
151513 二枚目 [にまいめ] /(n) (1) handsome man/(2) actor in a love scene/(P)/
151514 二枚目半 [にまいめはん] /(n) comedian who plays a lover's part/man who is both handsome and fun/
151515 二俣 [ふたまた] /(n,adj-no) (1) bifurcation/(2) parting of the ways/(3) (col) two-timing/
151516 二名法 [にめいほう] /(n) binomial nomenclature/
151517 二命名法 [にめいめいほう] /(n) (obsc) binomial nomenclature/
151518 二毛作 [にもうさく] /(n) two crops a year/
151519 二目 [ふため] /(n) for a second time/
151520 二役 [ふたやく] /(n) double role/
151521 二様 [によう] /(n) two ways (e.g. of interpreting a word)/two kinds/two types/
151522 二葉 [によう] /(n) two flat things/
151523 二葉 [ふたば] /(n,adj-no) bud/sprout/
151524 二葉葵 [ふたばあおい] /(n) (uk) Asarum caulescens (species of wild ginger)/
151525 二葉柿 [ふたばがき] /(n) (uk) dipterocarp (any plant of genus Dipterocarpus)/
151526 二卵性 [にらんせい] /(n) (abbr) fraternal (of twins)/
151527 二卵性双生児 [にらんせいそうせいじ] /(n) fraternal twins/
151528 二律背反 [にりつはいはん] /(n) antinomy/self-contradiction/
151529 二流 [にりゅう] /(n,adj-no) second-rate/inferior/(P)/
151530 二硫化炭素 [にりゅうかたんそ] /(n) carbon disulfide/
151531 二量体 [にりょうたい] /(n,adj-no) dimer/
151532 二輪 [にりん] /(n) two wheels/two flowers/
151533 二輪車 [にりんしゃ] /(n) two wheeled vehicle (bicycle, motorcycle, etc.)/(P)/
151534 二輪草 [にりんそう] /(n) soft windflower/Anemone Flaccida/
151535 二塁 [にるい] /(n) second base/(P)/
151536 二塁手 [にるいしゅ] /(n) second baseman/(P)/
151537 二塁打 [にるいだ] /(n) two-base hit/double/(P)/
151538 二列 [にれつ] /(n) two rows/double file/
151539 二連 [にれん] /(adj-no) bipartite/in two parts/double/
151540 二連式 [にれんしき] /(n) duplex/
151541 二連銃 [にれんじゅう] /(n) double-barreled gun/
151542 二連発 [にれんぱつ] /(n) double-barreled gun/
151543 二六時中 [にろくじちゅう] /(adv,n) night and day/all the time/
151544 二瘤駱駝 [ふたこぶらくだ] /(n) (uk) Bactrian camel (Camelus bactrianus)/
151545 二豎 [にじゅ] /(n) (arch) demon of ill health/disease/
151546 尼 [あま] /(n) (1) (col) nun/(2) (derog) bitch/(P)/
151547 尼 [に] /(n,n-suf) (abbr) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/
151548 尼っこ [あまっこ] /(n) (1) (col) native of Amagasaki/(2) (arch) (derog) bitch/
151549 尼っちょ [あまっちょ] /(n) (arch) (derog) bitch/
151550 尼っ子 [あまっこ] /(n) (1) (col) native of Amagasaki/(2) (arch) (derog) bitch/
151551 尼鷺 [あまさぎ] /(n) (uk) cattle egret (Bubulcus ibis)/
151552 尼寺 [あまでら] /(n) nunnery/convent/
151553 尼僧 [にそう] /(n) nun/priestess/(P)/
151554 尼僧院 [にそういん] /(n) nunnery/convent/
151555 尼甫 [じほ] /(n) Confucius/
151556 尼法師 [あまほうし] /(n) (Buddh) nun/
151557 尼羅 [ないる] /(n) (uk) Nile (river)/
151558 尼羅大蜥蜴 [ナイルおおとかげ] /(n) (uk) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa)/water leguaan/
151559 弐 [に] /(num) two (used in legal documents)/
151560 弐つ [ふたつ] /(n) two (used in old or legal documents)/
151561 弐拾 [にじゅう] /(n) twenty/
151562 弐心 [にしん] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
151563 弐心 [ふたごころ] /(n) duplicity/treachery/double-dealing/
151564 匂 [におい] /(io) (n) (1) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/
151565 匂い [におい] /(n) (1) odour/odor/scent/smell/stench/(2) aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavor/(P)/
151566 匂いやか [においやか] /(adj-na) (1) sweet-scented/(2) lustrous, shiny and beautiful/
151567 匂い菖蒲 [においしょうぶ] /(n) aromatic cane/orris/
151568 匂い袋 [においぶくろ] /(n) sachet/
151569 匂い油 [においあぶら] /(n) perfumed hair oil/
151570 匂い立つ [においたつ] /(v5t) (1) to be enveloped in a smell/(2) to be radiant/to be attractive/
151571 匂う [におう] /(v5u,vi) (1) to be fragrant/to smell (good)/(2) to stink/to smell (bad)/(3) to glow/to be bright/(P)/
151572 匂やか [におやか] /(adj-na) (1) sweet-scented/(2) lustrous, shiny and beautiful/
151573 匂わす [におわす] /(v5s,vt) to give out an odor, scent or perfume (odour)/to suggest/to insinuate/
151574 匂わせる [におわせる] /(v1) to smell of/to give off a scent/to hint at/to intimate/
151575 匂辛夷 [たむしば] /(n) (uk) willow-leafed magnolia (Magnolia salicifolia)/anise magnolia/
151576 匂菫 [においすみれ] /(n) (uk) sweet violet (Viola odorata)/
151577 賑あう [にぎあう] /(v5u,vi) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/
151578 賑やか [にぎやか] /(adj-na) bustling/busy/(P)/
151579 賑やかさ [にぎやかさ] /(n) business/liveliness/
151580 賑わい [にぎわい] /(n) prosperity/bustle/activity/crowd/turnout/
151581 賑わう [にぎわう] /(v5u,vi) to prosper/to flourish/to do thriving business/to be crowded with people/(P)/
151582 賑わす [にぎわす] /(v5s,vt) to make prosperous/to enliven/
151583 肉 [しし] /(n) (1) flesh/(2) meat/
151584 肉 [にく] /(n) (1) flesh/(2) meat/(3) the physical body (as opposed to the spirit)/(4) thickness/(5) ink pad/(P)/
151585 肉がつく [ししがつく] /(exp,v5k) to gain (put on) weight/
151586 肉がつく [にくがつく] /(exp,v5k) to gain (put on) weight/
151587 肉が減る [ししがへる] /(exp,v5r) to slim down/to lose weight/
151588 肉が減る [にくがへる] /(exp,v5r) to slim down/to lose weight/
151589 肉が付く [ししがつく] /(exp,v5k) to gain (put on) weight/
151590 肉が付く [にくがつく] /(exp,v5k) to gain (put on) weight/
151591 肉が落ちる [にくがおちる] /(exp,v1) to slim down/to lose weight/
151592 肉づき [にくづき] /(n) (1) bodily build/degree of fleshiness/(adj-no) (2) strapping/buxom/
151593 肉づきの良い [にくづきのいい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/
151594 肉づきの良い [にくづきのよい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/
151595 肉づく [にくづく] /(v5k,vi) to put on flesh/to get fat/to gain weight/
151596 肉の厚い [にくのあつい] /(n) thick/
151597 肉まん [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/
151598 肉を付ける [にくをつける] /(exp,v1) to add meat (or weight)/to add substance (to an essay, etc.)/
151599 肉ジャガ [にくジャガ] /(n) meat and potato stew/
151600 肉縁 [にくえん] /(n) blood relative/
151601 肉屋 [にくや] /(n) butcher/(P)/
151602 肉芽 [にくが] /(n) granulation/
151603 肉芽腫 [にくがしゅ] /(n) granuloma/
151604 肉芽組織 [にくがそしき] /(n) granulation tissue/
151605 肉塊 [にくかい] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) human body/
151606 肉塊 [にっかい] /(n) (1) piece of meat/lump of meat/(2) human body/
151607 肉界 [にくかい] /(n) physical or sensual world/
151608 肉割れ [にくわれ] /(n) stretch mark/
151609 肉蒲団 [にくぶとん] /(n) (arch) female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion)/
151610 肉感 [にっかん] /(n) sexual feeling/
151611 肉感的 [にっかんてき] /(adj-na,n) sensual/
151612 肉眼 [にくがん] /(n) (1) naked eye/(2) (Buddh) the physical eye/(P)/
151613 肉眼 [にくげん] /(n) (1) (Buddh) the physical eye/
151614 肉球 [にくきゅう] /(n) (sole of the) paw/pad/
151615 肉牛 [にくぎゅう] /(n) beef cattle/
151616 肉桂 [にっき] /(n,adj-no) (1) cinnamon/(n) (2) cinnamon tree (Cinnamomum sieboldii)/
151617 肉桂 [にっけい] /(n,adj-no) (1) cinnamon/(n) (2) cinnamon tree (Cinnamomum sieboldii)/
151618 肉茎 [にくけい] /(n) (sl) (vulg) dick/cock/
151619 肉月 [にくづき] /(n) kanji "meat" radical at left (looks like "moon" radical, radical 74)/
151620 肉合 [ししあい] /(n) fleshiness/plumpness/
151621 肉合 [にくあい] /(n) fleshiness/plumpness/
151622 肉合い [ししあい] /(n) fleshiness/plumpness/
151623 肉合い [にくあい] /(n) fleshiness/plumpness/
151624 肉細 [にくぼそ] /(adj-na,n) lightfaced (type)/
151625 肉刺 [まめ] /(n) (col) blister/corn/
151626 肉質 [にくしつ] /(n,adj-no) fleshiness/
151627 肉腫 [にくしゅ] /(n,adj-no) sarcoma/
151628 肉汁 [にくじゅう] /(n) meat soup/bouillon/juices (from grilled meat)/
151629 肉汁 [にくじる] /(n) meat soup/bouillon/juices (from grilled meat)/
151630 肉醤 [ししびしお] /(n) (arch) salted and fermented meat or fish/
151631 肉醤 [にくしょう] /(n) (arch) salted and fermented meat or fish/
151632 肉色 [にくいろ] /(n,adj-no) flesh-color/flesh-colour/
151633 肉食 [にくしょく] /(n,vs,adj-no) (1) meat eating/eating of meat/meat diet/(adj-f) (2) carnivorous/(P)/
151634 肉食妻帯 [にくじきさいたい] /(n,vs) meat and matrimony (Buddhism)/Buddhist priest eating meat dishes and being married/
151635 肉食獣 [にくしょくじゅう] /(n) carnivore/carnivorous animal/
151636 肉食性 [にくしょくせい] /(n,adj-no) carnivorousness/carnivorous/
151637 肉食鳥 [にくしょくちょう] /(n) carnivorous bird/
151638 肉食動物 [にくしょくどうぶつ] /(n,adj-no) carnivore/
151639 肉親 [にくしん] /(n) blood relationship/blood relative/(P)/
151640 肉垂れ [にくだれ] /(n) wattle (of a bird's neck)/
151641 肉声 [にくせい] /(n) natural voice (without a microphone)/(P)/
151642 肉切り庖丁 [にくきりぼうちょう] /(n) carving or butcher's knife/
151643 肉太 [にくぶと] /(adj-na,n,adj-no) boldface (type)/
151644 肉体 [にくたい] /(n,adj-no) the body/the flesh/(P)/
151645 肉体関係 [にくたいかんけい] /(n) sexual relations/
151646 肉体的 [にくたいてき] /(adj-na) corporeal/material/(P)/
151647 肉体美 [にくたいび] /(n) physical beauty/
151648 肉体文学 [にくたいぶんがく] /(n) pornographic literature/sensual literature/erotic literature/
151649 肉体労働 [にくたいろうどう] /(n) manual or physical labor/manual or physical labour/
151650 肉体労働者 [にくたいろうどうしゃ] /(n) manual laborer/manual labourer/
151651 肉団子 [にくだんご] /(n) meatball/
151652 肉弾 [にくだん] /(n) human bullet/
151653 肉弾戦 [にくだんせん] /(n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy/
151654 肉池 [にくち] /(n) stamp pad holder/
151655 肉柱 [にくちゅう] /(n) adductor muscle (of a bivalve)/
151656 肉的 [にくてき] /(adj-na,n) physical/fleshly/
151657 肉豆蒄 [にくずく] /(n) (uk) common nutmeg (tree) (Myristica fragrans)/
151658 肉鍋 [にくなべ] /(n) meat served in a pot/
151659 肉入れ [にくいれ] /(n) ink-pad case/
151660 肉薄 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/(P)/
151661 肉迫 [にくはく] /(n,vs) come close to/closing in upon/pressing hard (on the enemy)/challenge/
151662 肉筆 [にくひつ] /(n,adj-no) (1) one's own handwriting/autograph/(2) as written with a brush/(P)/
151663 肉筆画 [にくひつが] /(n) picture painted by hand/painting (as opposed to a woodblock print)/original painting/original drawing/
151664 肉鰭類 [にくきるい] /(n) sarcopterygians (fishes of subclass Sarcopterygii)/
151665 肉付き [にくづき] /(n) (1) bodily build/degree of fleshiness/(adj-no) (2) strapping/buxom/
151666 肉付きがいい [にくづきがいい] /(exp,adj-i) stout/well-fleshed/well-padded/plump/
151667 肉付きがよい [にくづきがよい] /(exp,adj-i) stout/well-fleshed/well-padded/plump/
151668 肉付きが良い [にくづきがいい] /(exp,adj-i) stout/well-fleshed/well-padded/plump/
151669 肉付きが良い [にくづきがよい] /(exp,adj-i) stout/well-fleshed/well-padded/plump/
151670 肉付きのいい [にくづきのいい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/
151671 肉付きのよい [にくづきのよい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/
151672 肉付きの良い [にくづきのいい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/
151673 肉付きの良い [にくづきのよい] /(n) stout/well-fleshed/well-built/well-padded/plump/
151674 肉付く [にくづく] /(v5k,vi) to put on flesh/to get fat/to gain weight/
151675 肉付け [にくづけ] /(n,vs) fleshing out/modeling/modelling/
151676 肉布団 [にくぶとん] /(n) (arch) female bedmate (whose body is likened to a fleshy cushion)/
151677 肉片 [にくへん] /(n) piece (cut) of meat/
151678 肉便器 [にくべんき] /(n) (vulg) woman who is treated as a sex object/
151679 肉穂花序 [にくすいかじょ] /(n) spadix (inflorescence)/
151680 肉用種 [にくようしゅ] /(n) animal bred for its meat/
151681 肉欲 [にくよく] /(n,adj-no) lust/lusts of the flesh/animal passions/carnal desires/
151682 肉離れ [にくばなれ] /(n,vs) pulled or torn muscle/
151683 肉料理 [にくりょうり] /(n) meat dish/
151684 肉類 [にくるい] /(n) (kinds of) meat/
151685 肉蠅 [にくばえ] /(n) (uk) flesh fly (any fly of family Sarcophagidae)/
151686 肉襦袢 [にくじゅばん] /(n) flesh-colored leotards/flesh-coloured leotards/
151687 肉饅 [にくまん] /(n) (abbr) manju (steamed bun) with meat filling/
151688 肉饅頭 [にくまんじゅう] /(n) manju (steamed bun) with meat filling/
151689 肉髯 [にくぜん] /(n) (obsc) wattle (of a bird's neck)/
151690 肉髻 [にくけい] /(n) (Buddh) ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)/
151691 肉髻 [にっけい] /(n) (Buddh) ushnisha (protrusion on the top of a buddha's head)/
151692 虹 [にじ] /(n) rainbow/(P)/
151693 虹彩 [こうさい] /(n,adj-no) iris (of the eye)/
151694 虹彩異色症 [こうさいいしょくしょう] /(n) heterochromia iridis/eyes differing in colour (color)/
151695 虹色 [にじいろ] /(n,adj-no) rainbow-colored/rainbow-coloured/
151696 虹鱒 [にじます] /(n) (uk) rainbow trout (Salmo gairdneri)/
151697 虹霓 [こうげい] /(n) (arch) rainbow/
151698 廿 [にじゅう] /(n) twenty/
151699 廿 [はたち] /(n) (1) 20 years old/(2) (arch) twenty/
151700 廿日 [はつか] /(n) (1) twentieth (day of the month)/(2) twenty days/
151701 廿日鼠 [はつかねずみ] /(oK) (n) (uk) house mouse (Mus musculus)/
151702 日 [か] /(n-suf) (1) day of month/(ctr) (2) counter for days/
151703 日 [にち] /(n) (1) (abbr) Sunday/(suf) (2) day (of the month)/(suf,ctr) (3) counter for days/
151704 日 [ひ] /(n-adv,n-t) (1) day/days/(2) sun/sunshine/sunlight/(3) case (esp. unfortunate)/event/(P)/
151705 日々 [にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/days (e.g. good old days)/
151706 日々 [ひび] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/days (e.g. good old days)/(P)/
151707 日々の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/
151708 日々草 [にちにちそう] /(n) (uk) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus)/
151709 日がな一日 [ひがないちにち] /(exp) all day long/
151710 日が差す [ひがさす] /(exp,v5s) to shine (of the sun)/
151711 日が射す [ひがさす] /(exp,v5s) to shine (of the sun)/
151712 日が浅い [ひがあさい] /(exp,adj-i) it hasn't been long since/
151713 日ぎめ [ひぎめ] /(n) by the day/daily/
151714 日ぐれ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/
151715 日ごと [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/
151716 日ごとに [ひごとに] /(adv) daily/
151717 日ごろ [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/(P)/
151718 日ごろの行い [ひごろのおこない] /(exp) one's habitual behaviour (behavior)/
151719 日ざかり [ひざかり] /(n) high noon/
151720 日ざし [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/
151721 日だまり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
151722 日どり [ひどり] /(n) fixed date/appointed day/
151723 日ならず [ひならず] /(adv) before long/in a few days/
151724 日ならずして [ひならずして] /(exp,adv) before long/in a few days/
151725 日にち [ひにち] /(n) the number of days/date/
151726 日に異に [ひにけに] /(exp,adv) (arch) with each new day/day by day/by the day/
151727 日に当てる [ひにあてる] /(exp,v1) expose to the sun/
151728 日に日に [ひにひに] /(adv) (1) day by day/by the day/(2) (arch) daily/every day/(P)/
151729 日の丸 [ひのまる] /(n) (1) outline of the sun (esp. represented as a red circle)/(2) (abbr) the Japanese flag/(P)/
151730 日の丸の旗 [ひのまるのはた] /(n) flag having a red circle on a white background (esp. the Japanese national flag)/
151731 日の丸弁当 [ひのまるべんとう] /(n) hinomaru bento (contains plain white rice with a single red umeboshi on top)/
151732 日の出 [ひので] /(n) sunrise/(P)/
151733 日の浅い [ひのあさい] /(exp,adj-i) it hasn't been long since/
151734 日の入り [ひのいり] /(n) sunset/(P)/
151735 日の本 [ひのもと] /(n) (arch) Japan/
151736 日の目 [ひのめ] /(n) sunlight/(P)/
151737 日の目を見ない [ひのめをみない] /(adj-i) staying indoors/have no sunshine/remain obscure/
151738 日の目を見る [ひのめをみる] /(exp,v1,vi) to come into the light of day/to come to light/to become recognized/to surface/
151739 日めくり [ひめくり] /(n) daily rip-off-a-page calendar/daily pad calendar/
151740 日よけ [ひよけ] /(n) sunshade/blind/
151741 日を改めて [ひをあらためて] /(exp) another day/some other day/
151742 日を限る [ひをかぎる] /(exp,v5r) to put a time-limit on/
151743 日を追って [ひをおって] /(exp) daily/day by day/
151744 日イ親善 [にちイしんぜん] /(n) friendly relations between Japan and Israel/
151745 日サロ [ひサロ] /(n) (abbr) tanning salon/
151746 日ソ [にっソ] /(n,adj-no) Japanese-Soviet/(P)/
151747 日ユ同祖論 [にちユどうそろん] /(n) hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry/
151748 日ロ [にちロ] /(n) Japanese-Russian (Federation)/
151749 日伊 [にちい] /(n) Japan and Italy/Japanese-Italian/
151750 日伊辞典 [にちいじてん] /(n) Japanese-Italian dictionary/
151751 日一日と [ひいちにちと] /(exp) day by day/
151752 日印 [にちいん] /(n) Japan and India/Japanese-Indian/
151753 日印関係 [にちいんかんけい] /(n) Japan-India relations/
151754 日蔭 [ひかげ] /(n) (1) shade/shadow/
151755 日陰 [ひかげ] /(n) (1) shade/shadow/(P)/
151756 日陰の葛 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
151757 日陰の蔓 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
151758 日陰の鬘 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
151759 日陰葛 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
151760 日陰者 [ひかげもの] /(n) person who avoids others/social outcast/
151761 日陰蔓 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
151762 日陰鬘 [ひかげのかずら] /(n) (uk) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
151763 日運動 [にちうんどう] /(n) daily motion/
151764 日影 [ひかげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) sunshine/
151765 日永 [ひなが] /(n) long day/
151766 日英 [にちえい] /(n,adj-no) Japanese-English/Anglo-Japanese/
151767 日英通訳 [にちえいつうやく] /(n) Japanese-English interpreting/
151768 日延べ [ひのべ] /(n,vs) postponement/adjournment/
151769 日欧 [にちおう] /(n) Japan and Europe/Japanese-European/
151770 日加 [にっか] /(n) Japan and Canada/
151771 日華 [にっか] /(n) Japan and China/
151772 日華事変 [にっかじへん] /(n) (sens) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
151773 日華戦争 [ちゅうかせんそう] /(n) (obsc) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
151774 日課 [にっか] /(n) daily lesson/daily work/daily routine/(P)/
151775 日回り [ひまわり] /(n) (uk) sunflower (Helianthus annuus)/
151776 日外 [じつがい] /(adv) (obsc) at one time/some time ago/once/
151777 日外 [にちがい] /(adv) (obsc) at one time/some time ago/once/
151778 日掛け [ひがけ] /(n) daily installment/daily instalment/
151779 日割り [ひわり] /(n) per-diem rate or payment/(preparing) a day's schedule/
151780 日刊 [にっかん] /(n,adj-no) daily issue/(P)/
151781 日刊紙 [にっかんし] /(n) daily paper/
151782 日刊新聞 [にっかんしんぶん] /(n) daily paper/
151783 日干し [ひぼし] /(n,adj-no) sun-dried/
151784 日間 [ひあい] /(n) (1) time/days/(2) daily interest rate/
151785 日韓 [にっかん] /(n) (1) Japan and (South) Korea/(adj-no) (2) Japanese and (South) Korean/(P)/
151786 日韓併合条約 [にっかんへいごうじょうやく] /(n) Japan-Korea Annexation Treaty (1910)/
151787 日帰り [ひがえり] /(n,vs) day trip/(P)/
151788 日帰り手術 [ひがえりしゅじゅつ] /(n) day surgery/day procedure/
151789 日帰り旅行 [ひがえりりょこう] /(n) day trip/
151790 日記 [にっき] /(n) diary/journal/(P)/
151791 日記をつける [にっきをつける] /(exp,v1) to keep a diary/
151792 日記を付ける [にっきをつける] /(exp,v1) to keep a diary/
151793 日記帳 [にっきちょう] /(n) diary/
151794 日記文学 [にっきぶんがく] /(n) literature written in diary form/
151795 日吉神道 [ひえしんとう] /(n) (obsc) Hie Shinto (form of Shinto heavily influenced by Tendai)/
151796 日脚 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/
151797 日給 [にっきゅう] /(n) daily wages/(P)/
151798 日共 [にっきょう] /(n) (abbr) (sens) Japanese Communist Party/
151799 日教組 [にっきょうそ] /(n) teachers' organization/teachers' organisation/
151800 日極 [ひぎめ] /(n) by the day/daily/
151801 日極め [ひぎめ] /(n) by the day/daily/
151802 日勤 [にっきん] /(n,vs) day shift/
151803 日銀 [にちぎん] /(n) (abbr) Bank of Japan/BOJ/BoJ/
151804 日銀券 [にちぎんけん] /(n) (abbr) Japanese banknote/
151805 日系 [にっけい] /(n,adj-no) (of) Japanese descent/(P)/
151806 日系人 [にっけいじん] /(n) non-Japanese of Japanese descent/nikkeijin/
151807 日系米人 [にっけいべいじん] /(n) American of Japanese descent/
151808 日経 [にっけい] /(n) (abbr) Nikkei (newspaper, share index)/(P)/
151809 日経225オプション [にっけいににごオプション] /(n) Nikkei 225 option/
151810 日経225先物 [にっけいににごさきもの] /(n) Nikkei 225 futures/
151811 日経MIX [にっけいミックス] /(n) (comp) Nikkei Mix Information eXchange/
151812 日経新聞 [にっけいしんぶん] /(n) Nikkei (newspaper) (abbr. of Nippon Keizai)/
151813 日経二二五オプション [にっけいににごオプション] /(n) Nikkei 225 option/
151814 日経二二五先物 [にっけいににごさきもの] /(n) Nikkei 225 futures/
151815 日経平均株価 [にっけいへいきんかぶか] /(n) Nikkei Stock Average (price)/
151816 日経連 [にっけいれん] /(n) (abbr) Japan Federation of Employers' Associations/
151817 日計 [にっけい] /(n) daily account/daily expenses/
151818 日計表 [にっけいひょう] /(n) daily trial balance sheet/
151819 日決め [ひぎめ] /(n) by the day/daily/
151820 日月 [じつげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/
151821 日月 [にちげつ] /(n) sun and moon/time/days/years/
151822 日月火 [にちげつか] /(exp) Sunday, Monday and Tuesday/
151823 日月星辰 [じつげつせいしん] /(n) the sun, the moon and the stars/the heavenly bodies/
151824 日月星辰 [にちげつせいしん] /(n) the sun, the moon and the stars/the heavenly bodies/
151825 日捲り [ひめくり] /(n) daily rip-off-a-page calendar/daily pad calendar/
151826 日限 [にちげん] /(n) fixed or appointed date/
151827 日限り [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/
151828 日雇 [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/
151829 日雇い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/
151830 日雇い労働者 [ひやといろうどうしゃ] /(n) day laborer/day labourer/
151831 日光 [にっこう] /(n) sunlight/(P)/
151832 日光を見ずして結構と言うなかれ [にっこうをみずしてけっこうというなかれ] /(exp) (obsc) see Nikko and die (lit: don't say "wonderful" until you've seen Nikko)/
151833 日光菩薩 [にっこうぼさつ] /(n) (Buddh) Suryaprabha (bodhisattva)/
151834 日光浴 [にっこうよく] /(n,vs) sunbathing/(P)/
151835 日向 [ひなた] /(n) sunny place/in the sun/(P)/
151836 日向ぼこ [ひなたぼこ] /(n) (abbr) basking in the sun/
151837 日向ぼこり [ひなたぼこり] /(n) (abbr) basking in the sun/
151838 日向ぼっこ [ひなたぼっこ] /(n,vs) basking in the sun/
151839 日向水 [ひなたみず] /(n) water warmed in the sun/
151840 日洪親善 [にっこうしんぜん] /(n) goodwill between Japan and Hungary/
151841 日航 [にっこう] /(n) Japan Airlines/(P)/
151842 日航機 [にっこうき] /(n) JAL aeroplane/JAL airplane/
151843 日豪 [にちごう] /(n) Japan-Australia/
151844 日頃 [ひごろ] /(n-adv,n-t) normally/habitually/
151845 日頃の行い [ひごろのおこない] /(exp) one's habitual behaviour (behavior)/
151846 日差し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/(P)/
151847 日傘 [ひがさ] /(n) sunshade/parasol/(P)/
151848 日参 [にっさん] /(n,vs) daily visit (of worship)/frequent visit/
151849 日産 [にっさん] /(n) (1) daily output/(2) (abbr) Nissan (Japanese car company)/(P)/
151850 日産自動車 [にっさんじどうしゃ] /(n) Nissan Motor/
151851 日子 [にっし] /(n) (number of) days/
151852 日誌 [にっし] /(n) journal/log/(P)/
151853 日歯連 [にっしれん] /(n) Japan Dentists Federation/
151854 日時 [にちじ] /(n) date and time/(P)/
151855 日時計 [ひどけい] /(n) sundial/
151856 日次 [にちじ] /(n) (1) daily/(2) appointed day/
151857 日射 [にっしゃ] /(n) solar radiation/
151858 日射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/
151859 日射病 [にっしゃびょう] /(n) heatstroke/sunstroke/
151860 日取り [ひどり] /(n) fixed date/appointed day/(P)/
151861 日収 [にっしゅう] /(n) daily income/
151862 日出 [にっしゅつ] /(n) sunrise/(P)/
151863 日出ずる国 [ひいずるくに] /(n) Land of the Rising Sun/
151864 日女 [ひるめ] /(n) (arch) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
151865 日除け [ひよけ] /(n) sunshade/blind/
151866 日商 [にっしょう] /(n) (abbr) The Japan Chamber of Commerce and Industry/JCCI/
151867 日焼 [ひやけ] /(n,vs) (1) sunburn/(2) suntan/
151868 日焼け [ひやけ] /(n,vs) (1) sunburn/(2) suntan/(P)/
151869 日焼けサロン [ひやけサロン] /(n) tanning salon (parlor)/
151870 日焼けマシーン [ひやけマシーン] /(n) sunbed/sunbooth/tanning machine/
151871 日焼けマシン [ひやけマシン] /(n) sunbed/sunbooth/tanning machine/
151872 日焼け止め [ひやけどめ] /(n) sunscreen/suntan lotion/sunblock/(P)/
151873 日照 [にっしょう] /(n) sunlight/(P)/
151874 日照り [ひでり] /(n) dry weather/drought/
151875 日照り雨 [ひでりあめ] /(n) sunshower/
151876 日照計 [にっしょうけい] /(n) heliograph/
151877 日照権 [にっしょうけん] /(n) the right to sunshine/
151878 日照時間 [にっしょうじかん] /(n) daylight hours/hours of sunshine/
151879 日章旗 [にっしょうき] /(n) the Japanese (rising sun) flag/
151880 日常 [にちじょう] /(adj-no,n-adv,n-t) ordinary/regular/everyday/usual/(P)/
151881 日常会話 [にちじょうかいわ] /(n,adj-no) ordinary (daily life) conversation/
151882 日常言語学派 [にちじょうげんごがくは] /(n) ordinary language school (of analytic philosophy)/
151883 日常生活 [にちじょうせいかつ] /(n) everyday life/daily life/
151884 日常生活動作 [にちじょうせいかつどうさ] /(n) activities of daily living/ADL/normal activities of daily life/
151885 日常茶飯 [にちじょうさはん] /(n) an everyday occurrence/
151886 日常茶飯事 [にちじょうさはんじ] /(n) everyday occurrence/
151887 日常品 [にちじょうひん] /(n) everyday necessities/daily necessities/
151888 日食 [にっしょく] /(n) solar eclipse/(P)/
151889 日蝕 [にっしょく] /(n) solar eclipse/
151890 日進月歩 [にっしんげっぽ] /(n,adj-no) steady progress/rapid advance/
151891 日震学 [にっしんがく] /(n) helioseismology/
151892 日数 [にっすう] /(n) a number of days/(P)/
151893 日数 [ひかず] /(n) a number of days/
151894 日雀 [ひがら] /(n) (uk) coal tit (Parus ater)/
151895 日清 [にっしん] /(n) (abbr) First Sino-Japanese war (1894-1895)/
151896 日清修好条規 [にっしんしゅうこうじょうき] /(n) Sino-Japanese Amity Treaty (1871)/
151897 日清戦争 [にっしんせんそう] /(n) First Sino-Japanese war (1894-1895)/
151898 日清戦役 [にっしんせんえき] /(n) (col) First Sino-Japanese war (1894-5)/
151899 日清通商航海条約 [にっしんつうしょうこうかいじょうやく] /(n) Sino-Japanese Treaty of Commerce and Navigation (1896)/
151900 日盛り [ひざかり] /(n) high noon/
151901 日西 [にっせい] /(n) Japanese-Spanish (gen. for translations and dictionaries)/Japan-Spain (e.g. intercountry trade and relations)/
151902 日西辞典 [にっせいじてん] /(n) Japanese-Spanish dictionary/
151903 日切り [ひぎり] /(n) fixed or appointed date/
151904 日銭 [ひぜに] /(n) daily income in cash/money paid by daily installments/money paid by daily instalments/
151905 日鮮一体 [ないせんいったい] /(exp) Japan and Korea as one (slogan from 1910-1945)/
151906 日増し [ひまし] /(n) day by day/daily/
151907 日増しに [ひましに] /(adv) day by day/(P)/
151908 日足 [ひあし] /(n) (1) daytime/(2) position of the sun/
151909 日待ち [ひまち] /(n) waiting for the sun (traditional all-night event of worship and neighbourhood fellowship)/
151910 日替り [ひがわり] /(n) daily special (e.g. meal)/(P)/
151911 日替り定食 [ひがわりていしょく] /(n) daily lunch or dinner special/
151912 日替わり [ひがわり] /(n) daily special (e.g. meal)/(P)/
151913 日諾 [にちだく] /(n) Japan and Norway/
151914 日中 [にっちゅう] /(n-adv,n-t) (1) daytime/during the day/(n) (2) Sino-Japanese/(P)/
151915 日中 [ひなか] /(n-adv,n-t) (1) daytime/during the day/
151916 日中韓 [にっちゅうかん] /(n) Chinese, Japanese and Korean (usu. characters, etc.)/CJK/
151917 日中韓越 [にっちゅうかんえつ] /(n) Chinese, Japanese, Korean and Vietnamese (usu. characters)/CJKV/
151918 日中韓統合 [にっちゅうかんとうごう] /(n) CJK (Chinese, Japanese and Korean) character unification/
151919 日中勤務 [にっちゅうきんむ] /(n) daytime work/day shift/
151920 日中戦争 [にっちゅうせんそう] /(n) Second Sino-Japanese War (1937-1945)/
151921 日中全面戦争 [にっちゅうぜんめんせんそう] /(n) Sino-Japanese War/
151922 日中友好協会 [にっちゅうゆうこうきょうかい] /(n) Japan-China Amity Association/
151923 日朝 [にっちょう] /(n) (1) Japan and (North) Korea/(adj-no) (2) Japanese-North Korean/
151924 日朝間 [にっちょうかん] /(exp) between Japan and North Korea/
151925 日朝辞典 [にっちょうじてん] /(n) Japanese-Korean dictionary/
151926 日朝修好条規 [にっちょうしゅうこうじょうき] /(n) Treaty of Ganghwa (1876)/
151927 日長 [ひなが] /(n) long day/
151928 日直 [にっちょく] /(n) day duty/day shift/
151929 日帝時代 [にっていじだい] /(n) era of Japanese imperialism/
151930 日程 [にってい] /(n) schedule/program/programme/agenda/(P)/
151931 日程表 [にっていひょう] /(n) schedule/itinerary/
151932 日展 [にってん] /(n) (abbr) Japan Fine Arts Exhibition/JFAE/Nitten Exhibition/
151933 日東 [にっとう] /(n) (arch) Japan/
151934 日当 [にっとう] /(n) daily allowance/
151935 日当 [ひあたり] /(io) (n) (1) exposure to the sun/sunny place/(2) per day/
151936 日当たり [ひあたり] /(n) (1) exposure to the sun/sunny place/(2) per day/(P)/
151937 日当り [ひあたり] /(n) (1) exposure to the sun/sunny place/(2) per day/
151938 日独 [にちどく] /(n) Japan and Germany/Japanese-German/
151939 日独伊 [にちどくい] /(n) Japan, Germany and Italy/
151940 日独伊三国軍事同盟 [にちどくいさんごくぐんじどうめい] /(n) Tripartite Pact (between Japan, Germany and Italy in WWII)/
151941 日独協会 [にちどくきょうかい] /(n) Japan-Germany Society/
151942 日読みの酉 [ひよみのとり] /(n) kanji "bird of the zodiac" radical (radical 164)/
151943 日内周期 [にちないしゅうき] /(n) diurnal cycle/
151944 日南海岸 [にちなんかいがん] /(n) Nichinan coastline/
151945 日日 [にちにち] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/days (e.g. good old days)/
151946 日日 [ひにち] /(n) the number of days/date/(P)/
151947 日日 [ひび] /(n-adv,n-t) every day/daily/day after day/days (e.g. good old days)/
151948 日日の糧 [ひびのかて] /(n) one's daily bread/
151949 日波 [にっぽ] /(n) Japan and Poland/
151950 日伯 [にっぱく] /(n) Japan and Brazil/
151951 日白 [にっぱく] /(n) Japan and Belgium/
151952 日比 [にちひ] /(n) Japan and the Philippines/
151953 日避猿 [ひよけざる] /(n) (uk) flying lemur/colugo/
151954 日避虫 [ひよけむし] /(n) (uk) sun spider (any arachnid of order Solifugae)/wind scorpion/camel spider/solpugid/
151955 日付 [ひづけ] /(n,adj-no) date/dating/(P)/
151956 日付け [ひづけ] /(io) (n,adj-no) date/dating/(P)/
151957 日付印 [ひづけいん] /(n) date stamp/
151958 日付変更線 [ひづけへんこうせん] /(n) International Date Line/
151959 日附 [ひづけ] /(n,adj-no) date/dating/
151960 日附印 [ひづけいん] /(n) date stamp/
151961 日舞 [にちぶ] /(n) Japanese dancing/
151962 日葡辞書 [にっぽじしょ] /(n) Vocabvlario da Lingoa de Iapam (Japanese-Portuguese dictionary, published 1603-1604)/
151963 日覆 [ひおい] /(io) (n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/
151964 日覆 [ひおおい] /(io) (n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/
151965 日覆い [ひおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/
151966 日覆い [ひおおい] /(n) sunshade/sunscreen/window shade/blinds/
151967 日仏 [にちふつ] /(n) Japan and France/
151968 日柄 [ひがら] /(n) lucky or unlucky aspect of a given day/
151969 日米 [にちべい] /(n) Japan-America/(P)/
151970 日米安全保障条約 [にちべいあんぜんほしょうじょうやく] /(n) US-Japan Security Treaty/
151971 日米安保条約 [にちべいあんぽじょうやく] /(n) (abbr) Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan/
151972 日米協 [にちべいきょう] /(n) Japan United States Cultural Exchange Association/
151973 日米構造協議 [にちべいこうぞうきょうぎ] /(n) Structural Impediments Initiative talks/SII/
151974 日米濠 [にちべいごう] /(oK) (n) Japan-America-Australia/
151975 日米豪 [にちべいごう] /(n) Japan-America-Australia/
151976 日米貿易 [にちべいぼうえき] /(n) trade between Japan and USA/
151977 日米貿易摩擦 [にちべいぼうえきまさつ] /(n) Japan-US trade friction/
151978 日別概要 [にちべつがいよう] /(n) (comp) daily overview/
151979 日偏 [にちへん] /(n) kanji "day" radical at left/
151980 日偏 [ひへん] /(n) kanji "day" radical at left/
151981 日保ち [ひもち] /(n,vs) length of time which food products will keep/
151982 日歩 [ひぶ] /(n) daily interest/daily rate/
151983 日暮 [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/
151984 日暮し [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/
151985 日暮らし [ひぐらし] /(n,adj-no) day-to-day existence/living hand-to-mouth/
151986 日暮れ [ひぐれ] /(n) twilight/sunset/dusk/evening/(P)/
151987 日暮れて道遠し [ひくれてみちとおし] /(exp) (id) The day is short, and the work is much/My goal is still a long way off/
151988 日暮れに [ひぐれに] /(adv) toward the evening/
151989 日報 [にっぽう] /(n) daily report/(P)/
151990 日豊本線 [にっぽうほんせん] /(n) Nippou Main Line (Kagoshima-Miyazaki-Fukuoka Railway)/
151991 日墨 [にちぼく] /(n) Japan and Mexico/
151992 日没 [にちぼつ] /(n) sunset/(P)/
151993 日没後 [にちぼつご] /(n-adv,n-t) after sunset/
151994 日没前 [にちぼつぜん] /(n) before sunset/
151995 日本 [にっぽん] /(n) Japan/
151996 日本 [にほん] /(n) Japan/(P)/
151997 日本のチベット [にほんのチベット] /(exp) (col) unpopulated, undeveloped or high-altitude region of Japan/
151998 日本アルプス [にほんアルプス] /(n) the Japanese Alps/
151999 日本オオカミ [にほんオオカミ] /(n) (uk) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/
152000 日本ザリガニ [にほんザリガニ] /(n) (uk) Japanese crayfish (Cambaroides japonicus)/
152001 日本シリーズ [にほんシリーズ] /(n) Japan Series/
152002 日本ハリストス正教会 [にほんハリストスせいきょうかい] /(n) Japan Orthodox Church/
152003 日本レコード大賞 [にほんレコードたいしょう] /(n) the Japan Record Award/
152004 日本井守 [にほんいもり] /(n) (uk) Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster)/
152005 日本一 [にっぽんいち] /(n) Japan's best/number one in Japan/
152006 日本一 [にほんいち] /(n) Japan's best/number one in Japan/(P)/
152007 日本鰻 [にほんうなぎ] /(n) (uk) Japanese eel (Anguilla japonica)/
152008 日本泳法 [にほんえいほう] /(n) traditional Japanese swimming/
152009 日本円 [にほんえん] /(n) Japanese Yen/
152010 日本猿 [にほんざる] /(n) Japanese monkey/Japanese macaque/
152011 日本音楽 [にほんおんがく] /(n) Japanese music (esp. traditional Japanese music)/
152012 日本化 [にほんか] /(n,vs) Japanization/Japanisation/
152013 日本画 [にほんが] /(n) Japanese paintings/(P)/
152014 日本海 [にっぽんかい] /(n) Sea of Japan/
152015 日本海 [にほんかい] /(n) Sea of Japan/(P)/
152016 日本海溝 [にほんかいこう] /(n) the Japan Trench/
152017 日本海上自衛隊 [にほんかいじょうじえいたい] /(n) Japan maritime self defense force (defence)/
152018 日本海流 [にほんかいりゅう] /(n) the Japan current/
152019 日本各地 [にほんかくち] /(n) all over Japan/
152020 日本学 [にほんがく] /(n) Japanology/
152021 日本学者 [にほんがくしゃ] /(n) Japanologist/Japan scholar/
152022 日本学術会議 [にほんがくじゅつかいぎ] /(n) Science Council of Japan/(P)/
152023 日本学術振興会 [にほんがくじゅつしんこうかい] /(n) Japan Society for the Promotion of Science/JSPS/
152024 日本間 [にほんま] /(n) Japanese-style room/
152025 日本企業 [にほんきぎょう] /(n) Japanese company (business, firm)/(P)/
152026 日本棋院 [にほんきいん] /(n) Nihon Kiin, central Go organization of Japan/
152027 日本紀 [にほんぎ] /(n) Rikkokushi (esp. Nihon-shoki)/
152028 日本規格協会 [にっぽんきかくきょうかい] /(n) Japan Standards Association/JSA/
152029 日本記録 [にほんきろく] /(n,adj-f) Japanese record/national record/
152030 日本共産党 [にほんきょうさんとう] /(n) Japanese Communist Party/
152031 日本教育制度 [にほんきょういくせいど] /(n) Japanese education system/
152032 日本銀行 [にっぽんぎんこう] /(n) Bank of Japan/BOJ/BoJ/(P)/
152033 日本銀行 [にほんぎんこう] /(n) Bank of Japan/BOJ/BoJ/
152034 日本銀行券 [にほんぎんこうけん] /(n) Japanese banknote/
152035 日本栗鼠 [にほんりす] /(n) (uk) Japanese squirrel (Sciurus lis)/
152036 日本軍 [にほんぐん] /(n) Japanese Army/
152037 日本経営者団体連盟 [にほんけいえいしゃだんたいれんめい] /(n) Japan Federation of Employers' Associations/
152038 日本経済 [にほんけいざい] /(n) Japanese economy/
152039 日本経済団体連合会 [にっぽんけいざいだんたいれんごうかい] /(n) Japan Business Federation/
152040 日本経団連 [にっぽんけいだんれん] /(n) (abbr) Nippon Keidanren (Japan Business Federation)/
152041 日本穴熊 [にほんあなぐま] /(n) (uk) Japanese badger (Meles meles anakuma)/
152042 日本犬 [にほんけん] /(n) a Japanese dog/
152043 日本原子力技術協会 [にほんげんしりょくぎじゅつきょうかい] /(n) Japan Nuclear Technology Institute/JANTI/
152044 日本原子力研究所 [にほんげんしりょくけんきゅうじょ] /(n) Japan Atomic Energy Research Institute/JAERI/
152045 日本現報善悪霊異記 [にほんげんほうぜんあくりょういき] /(n) set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki/
152046 日本後紀 [にほんこうき] /(n) Nihon Kouki (third of the six classical Japanese history texts)/
152047 日本語 [にっぽんご] /(n,adj-no) Japanese (language)/
152048 日本語 [にほんご] /(n,adj-no) Japanese (language)/(P)/
152049 日本語でおk [にほんごでオッケー] /(exp) (comp) (sl) Is that Japanese? (implies the message being replied to is nonsensical)/Can I have that in Japanese?/
152050 日本語に直す [にほんごになおす] /(exp,v5s) to render into Japanese/to change into Japanese/
152051 日本語ドメイン名 [にほんごドメインめい] /(n) (comp) Japanese domain name/
152052 日本語モード [にほんごモード] /(n) (comp) Japanese mode/
152053 日本語ワードプロセッサ [にほんごワードプロセッサ] /(n) (comp) Japanese word processor/
152054 日本語ワープロ [にほんごワープロ] /(n) Japanese word-processing/
152055 日本語化 [にほんごか] /(n) (comp) Japanese localization/
152056 日本語学 [にほんごがく] /(n) Japanese linguistics/
152057 日本語環境 [にほんごかんきょう] /(n) (comp) Japanese environment/
152058 日本語教育 [にほんごきょういく] /(n) Japanese-language education (for non-native speakers)/
152059 日本語教本 [にほんごきょうほん] /(n) Japanese text book/Japanese text books/
152060 日本語入力FEP [にほんごにゅうりょくエフイーピー] /(n) (comp) Japanese text entry front-end program/
152061 日本語能力試験 [にほんごのうりょくしけん] /(n) Japanese Language Proficiency Test/JLPT/
152062 日本語版 [にほんごばん] /(n) (comp) Japanese (language) version, edition/
152063 日本語文字 [にほんごもじ] /(n) Japanese character/
152064 日本語訳 [にほんごやく] /(n) Japanese translation/
152065 日本語話者 [にほんごわしゃ] /(n) Japanese speaker/
152066 日本工業規格 [にほんこうぎょうきかく] /(n) Japan Industrial Standards/JIS/
152067 日本航空 [にっぽんこうくう] /(n) Japan Air Lines/JAL/(P)/
152068 日本航空自衛隊 [にほんこうくうじえいたい] /(n) Japan air self defense force (defence)/
152069 日本国 [にほんこく] /(n) Japan/
152070 日本国憲法 [にほんこくけんぽう] /(n) constitution of Japan/Japanese constitution/
152071 日本国現報善悪霊異記 [にほんこくげんほうぜんあくりょういき] /(n) set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki/
152072 日本国債 [にっぽんこくさい] /(n) Japanese government bond/JGB/
152073 日本国際警察協会 [にほんこくさいけいさつきょうかい] /(n) International Police Association Japan/IPA Japan/
152074 日本国特許庁 [にほんこくとっきょちょう] /(n) Japanese Patent Office/
152075 日本国内 [にほんこくない] /(n) Japanese domestic/
152076 日本国民 [にほんこくみん] /(n) Japanese citizen/Japanese citizens/
152077 日本国有鉄道 [にほんこくゆうてつどう] /(n) Japanese National Railways (1949-1987)/
152078 日本三景 [にほんさんけい] /(n) Japan's three famous sights/
152079 日本三代実録 [にほんさんだいじつろく] /(n) Nihon Sandai Jitsuroku (sixth of the six classical Japanese history texts)/
152080 日本史 [にほんし] /(n) history of Japan/
152081 日本市場 [にほんしじょう] /(n) the Japanese market/
152082 日本私鉄労働組合総連合会 [にっぽんしてつろうどうくみあいそうれんごうかい] /(n) General Federation of Private Railway Workers Unions of Japan/
152083 日本紙 [にほんし] /(n) Japanese paper/(P)/
152084 日本歯科医師連盟 [にっぽんしかいしれんめい] /(n) Japan Dentists Federation/
152085 日本時間 [にほんじかん] /(n) Japan time/
152086 日本鹿 [にほんじか] /(n) (uk) sika/sika deer/Cervus nippon (deer native to east Asia)/
152087 日本式 [にほんしき] /(n) Japanese style/(P)/
152088 日本社会 [にほんしゃかい] /(n) Japanese society/(P)/
152089 日本車 [にほんしゃ] /(n) car of Japanese make/
152090 日本主義 [にっぽんしゅぎ] /(n) (obs) Japanism/Japanese nationalistic ideological movement/
152091 日本主義 [にほんしゅぎ] /(n) (obs) Japanism/Japanese nationalistic ideological movement/
152092 日本手話 [にっぽんしゅわ] /(n) Japanese Sign Language/JSL/
152093 日本手話 [にほんしゅわ] /(n) Japanese Sign Language/JSL/
152094 日本酒 [にほんしゅ] /(n) sake/Japanese rice wine/(P)/
152095 日本住血吸虫 [にほんじゅうけつきゅうちゅう] /(n) Oriental blood fluke (Schistosoma japonicum)/
152096 日本住血吸虫症 [にほんじゅうけつきゅうちゅうしょう] /(n) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum)/
152097 日本住血吸虫病 [にほんじゅうけつきゅうちゅうびょう] /(n) (obsc) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum)/
152098 日本十進分類法 [にほんじっしんぶんるいほう] /(n) Nippon Decimal Classification/Nippon Decimal System (of book classification)/
152099 日本初 [にっぽんはつ] /(n,adj-no) first (of its kind) in Japan/
152100 日本初 [にほんはつ] /(n,adj-no) first (of its kind) in Japan/
152101 日本書紀 [にほんしょき] /(n) Nihon-shoki (the oldest chronicles of Japan)/
152102 日本商工会議所 [にっぽんしょうこうかいぎしょ] /(n) The Japan Chamber of Commerce and Industry/JCCI/
152103 日本食 [にほんしょく] /(n) Japanese food/Japanese meal/
152104 日本食品標準成分表 [にほんしょくひんひょうじゅんせいぶんひょう] /(n) standard tables of food composition in Japan/
152105 日本新 [にほんしん] /(n) new Japanese record/
152106 日本新記録 [にっぽんしんきろく] /(n) new Japanese record/
152107 日本新記録 [にほんしんきろく] /(n) new Japanese record/
152108 日本新党 [にほんしんとう] /(n) Japan New Party (Japanese political party, 1992-1994)/
152109 日本人 [にっぽんじん] /(n) Japanese person/Japanese people/
152110 日本人 [にほんじん] /(n) Japanese person/Japanese people/(P)/
152111 日本人ばなれ [にほんじんばなれ] /(n,vs,adj-no) unJapanese in appearance or character/
152112 日本人学校 [にほんじんがっこう] /(n) school for Japanese outside of Japan/
152113 日本人町 [にほんじんまち] /(n) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)/
152114 日本人離れ [にほんじんばなれ] /(n,vs,adj-no) unJapanese in appearance or character/
152115 日本人論 [にほんじんろん] /(n) theories of Japanese cultural or racial uniqueness/
152116 日本政府 [にほんせいふ] /(n) Japanese government/(P)/
152117 日本晴 [にほんばれ] /(n) beautiful weather/clear and cloudless sky/clear Japanese weather/
152118 日本晴れ [にほんばれ] /(n) beautiful weather/clear and cloudless sky/clear Japanese weather/
152119 日本製 [にほんせい] /(n) made in Japan/
152120 日本赤蛙 [にほんあかがえる] /(n) (uk) Japanese brown frog (Rana japonica)/
152121 日本赤軍 [にほんせきぐん] /(n) Japanese Red Army/JRA/
152122 日本全国 [にほんぜんこく] /(n) all over Japan/throughout Japan/(P)/
152123 日本相撲協会 [にほんすもうきょうかい] /(n) Nihon Sumo Kyokai (Japan Sumo Association)/JSA/
152124 日本相撲連盟 [にほんすもうれんめい] /(n) Japanese amateur sumo union/
152125 日本側 [にほんがわ] /(n) the Japanese/Japanese side/Japanese delegation/Japanese representatives/
152126 日本代表 [にっぽんだいひょう] /(n,adj-no) Japanese representative/Japanese delegate/Japanese delegation/
152127 日本代表 [にほんだいひょう] /(n,adj-no) Japanese representative/Japanese delegate/Japanese delegation/
152128 日本茶 [にほんちゃ] /(n) Japanese tea/
152129 日本中 [にほんじゅう] /(n) throughout Japan/
152130 日本町 [にほんまち] /(n) Japantown (esp. historical Japantowns in Southeast Asia founded in the 16th-17th centuries)/
152131 日本通 [にほんつう] /(n) Japan hand (someone very knowledgeable about Japan)/
152132 日本庭園 [にほんていえん] /(n) Japanese-style garden/traditional Japanese landscape garden/
152133 日本的 [にほんてき] /(adj-na) typically Japanese/
152134 日本的経営 [にほんてきけいえい] /(n) Japanese-style business management/adoption of Japanese business practices (such as lifelong employment, seniority-based promotions, etc.)/
152135 日本電気 [にっぽんでんき] /(n) NEC (Nippon Electric Company)/
152136 日本電子機械工業会 [にほんでんしきかいこうぎょうかい] /(n) (comp) Electronic Industries Association of Japan/EIAJ/
152137 日本電子工業振興協会 [にほんでんしこうぎょうしんこうきょうかい] /(n) (comp) JEIDA/Japan Electronics Industry Development Association/
152138 日本電信電話株式会社 [にっぽんでんしんでんわかぶしきがいしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Corporation/NTT/
152139 日本電信電話株式会社 [にほんでんしんでんわかぶしきがいしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Corporation/NTT/
152140 日本電信電話公社 [にっぽんでんしんでんわこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/
152141 日本電信電話公社 [にほんでんしんでんわこうしゃ] /(n) Nippon Telegraph and Telephone Public Corporation (defunct)/
152142 日本刀 [にほんとう] /(n) Japanese sword/(P)/
152143 日本当帰 [にほんとうき] /(n) (uk) (obsc) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)/
152144 日本道路公団 [にほんどうろこうだん] /(n) Japan Highway Public Corporation/(P)/
152145 日本独自 [にほんどくじ] /(adj-no) Japan-specific/
152146 日本脳炎 [にほんのうえん] /(n) Japanese encephalitis/
152147 日本農林規格 [にほんのうりんきかく] /(n) Japan Agricultural Standards/JAS/
152148 日本髪 [にほんがみ] /(n) Japanese coiffure/
152149 日本美術展覧会 [にほんびじゅつてんらんかい] /(n) Japan Fine Arts Exhibition/
152150 日本標準時 [にほんひょうじゅんじ] /(n) Japanese Standard Time/
152151 日本舞踊 [にほんぶよう] /(n) traditional Japanese dance/
152152 日本風 [にほんふう] /(n) Japanese style/
152153 日本福祉心理学会 [にほんふくししんりがっかい] /(n) The Japanese Association of Psychology for Human Services/
152154 日本文学 [にほんぶんがく] /(n) Japanese literature/
152155 日本文徳天皇実録 [にほんもんとくてんのうじつろく] /(n) Nihon Montoku Tenno Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts)/
152156 日本文法 [にほんぶんぽう] /(n) Japanese grammar/
152157 日本平 [にほんだいら] /(n) Nihon Plain/
152158 日本米 [にほんまい] /(n) Japanese rice/
152159 日本放送協会 [にっぽんほうそうきょうかい] /(n) Japan national broadcasting company/NHK/
152160 日本放送協会 [にほんほうそうきょうかい] /(n) Japan national broadcasting company/NHK/
152161 日本蜜蜂 [にほんみつばち] /(n) (uk) Japanese honeybee (Apis cerana japonica)/
152162 日本民主党 [にほんみんしゅとう] /(n) Democratic Party of Japan/
152163 日本薬局方 [にほんやっきょくほう] /(n) Japanese pharmacopeia/
152164 日本有線大賞 [にほんゆうせんたいしょう] /(n) Japan Cable Radio Awards/
152165 日本郵政株式会社 [にほんゆうせいかぶしきがいしゃ] /(n) Japan Post Co. Ltd./
152166 日本郵政公社 [にほんゆうせいこうしゃ] /(n) Japan Post/(P)/
152167 日本踊 [にほんおどり] /(n) traditional Japanese dance/
152168 日本陸上自衛隊 [にほんりくじょうじえいたい] /(n) Japan Ground Self-Defense Force/
152169 日本料理 [にほんりょうり] /(n) Japanese cooking/
152170 日本料理店 [にほんりょうりてん] /(n) Japanese restaurant/
152171 日本領 [にほんりょう] /(n) Japanese territory/
152172 日本霊異記 [にほんりょういき] /(n) set of three books of Buddhist stories, written in the late 8th and early 9th century, usually referred to as the Nihon Ryouiki/
152173 日本列島 [にっぽんれっとう] /(n) the Japanese islands/
152174 日本列島 [にほんれっとう] /(n) the Japanese islands/
152175 日本労働組合総評議会 [にほんろうどうくみあいそうひょうぎかい] /(n) General Council of Trade Unions of Japan/
152176 日本狼 [にほんおおかみ] /(n) (uk) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/
152177 日本國憲法 [にほんこくけんぽう] /(n) constitution of Japan/Japanese constitution/
152178 日本氈鹿 [にほんかもしか] /(n) (uk) Japanese serow/Capricornis crispus/
152179 日本羚羊 [にほんかもしか] /(n) (uk) Japanese serow/Capricornis crispus/
152180 日本鶉 [にほんうずら] /(n) (uk) Japanese quail (Coturnix japonica)/
152181 日本鼬 [にほんいたち] /(n) (uk) Japanese weasel (Mustela itatsi)/
152182 日毎 [ひごと] /(n-adv,n-t) every day/daily/
152183 日毎に [ひごとに] /(adv) daily/
152184 日毎夜毎 [ひごとよごと] /(n,n-adv) every day and every night/day after day/daily/
152185 日満語 [にちまんご] /(n) Manchukuo dialect/
152186 日面経過 [にちめんけいか] /(n) transit (of a planet) over the sun/
152187 日夜 [にちや] /(n-adv,n) day and night/always/(P)/
152188 日猶同祖論 [にちゆうどうそろん] /(n) hypothesis that Jews and Japanese are of common ancestry/
152189 日夕 [にっせき] /(adv,n) day and night/nightfall/
152190 日傭 [ひやとい] /(io) (n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/
152191 日傭 [ひよう] /(n) daily employment/hiring by the day/day's wages/
152192 日傭い [ひやとい] /(n) daily employment/hiring by the day/day laborer/day labourer/
152193 日傭取 [ひようとり] /(n) day laborer/day labourer/journeyman/
152194 日曜 [にちよう] /(n-adv,n) Sunday/(P)/
152195 日曜学校 [にちようがっこう] /(n) Sunday school/
152196 日曜大工 [にちようだいく] /(n) weekend carpenter/do-it-yourselfer/
152197 日曜日 [にちようび] /(n-adv,n-t) Sunday/(P)/
152198 日曜版 [にちようばん] /(n) Sunday edition of a newspaper/
152199 日用 [にちよう] /(n) daily use/
152200 日用 [ひよう] /(n) daily employment/hiring by the day/day's wages/
152201 日用品 [にちようひん] /(n) daily necessities/(P)/
152202 日立 [ひたち] /(n) Hitachi (company)/(P)/
152203 日溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
152204 日溜り [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
152205 日輪 [にちりん] /(n) the sun/
152206 日輪草 [にちりんそう] /(n) sunflower (Helianthus annuus)/
152207 日霊 [ひるめ] /(n) (arch) Sun Goddess/Amaterasu Oomikami/
152208 日蓮宗 [にちれんしゅう] /(n) Nichiren school of Buddhism/
152209 日蓮正宗 [にちれんしょうしゅう] /(n) Nichiren Shoshu (sect of Buddhism)/
152210 日露 [にちろ] /(n) Japan-Russian (empire)/
152211 日露戦争 [にちろせんそう] /(n) Russo-Japanese War (1904-5)/
152212 日露戦役 [にちろせんえき] /(n) (sens) Russo-Japanese War (1904-5)/
152213 日露和親条約 [にちろわしんじょうやく] /(n) Treaty of Shimoda (1855)/treaty initiating official relations between Russia and Japan/
152214 日録 [にちろく] /(n) journal/daily record/
152215 日和 [ひより] /(n) weather/(P)/
152216 日和下駄 [ひよりげた] /(n) geta for wear in dry weather/
152217 日和見 [ひよりみ] /(n,vs) waiting and seeing (how the wind blows)/sitting on the fence/straddle/
152218 日和見感染 [ひよりみかんせん] /(n) opportunistic infection/
152219 日和見菌 [ひよりみきん] /(n) opportunistic pathogen/
152220 日和見主義 [ひよりみしゅぎ] /(n) opportunism/
152221 乳 [ち] /(n) (1) milk/(2) breast/(3) loop/(4) decorative bump (on a hanging bell)/
152222 乳 [ちち] /(n) (1) milk/(2) breast/(P)/
152223 乳くり合う [ちちくりあう] /(v5u,vi) to have a secret affair/to meet secretly (for two persons)/to flirt with one another/
152224 乳りん [にゅうりん] /(n,adj-no) areola mammae (circular area around nipple)/areola/
152225 乳飲み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/
152226 乳飲み児 [ちのみご] /(n) nursing baby/
152227 乳飲料 [にゅういんりょう] /(n) milk product with added vitamins or flavour/
152228 乳液 [にゅうえき] /(n,adj-no) latex/
152229 乳化 [にゅうか] /(n,vs) emulsification/
152230 乳化剤 [にゅうかざい] /(n) emulsifier/
152231 乳化重合 [にゅうかじゅうごう] /(n) emulsion polymerization/
152232 乳価 [にゅうか] /(n) price of milk/
152233 乳果オリゴ糖 [にゅうかオリゴとう] /(n) lactosucrose/
152234 乳菓 [にゅうか] /(n) emulsion/
152235 乳間 [にゅうかん] /(n) cleavage (between breasts)/
152236 乳癌 [にゅうがん] /(n) breast cancer/
152237 乳牛 [ちちうし] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/
152238 乳牛 [にゅうぎゅう] /(n) milk cow/dairy cattle/milch cow/
152239 乳業 [にゅうぎょう] /(n) dairy industry/
152240 乳繰り合う [ちちくりあう] /(v5u,vi) to have a secret affair/to meet secretly (for two persons)/to flirt with one another/
152241 乳繰る [ちちくる] /(v5u,vi) to have a secret affair/to meet secretly (for two persons)/to flirt with one another/
152242 乳兄弟 [ちきょうだい] /(n) foster brother or sister/
152243 乳香 [にゅうこう] /(n) frankincense/olibanum/
152244 乳剤 [にゅうざい] /(n) emulsion/
152245 乳搾り [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/
152246 乳搾り器 [ちちしぼりき] /(n) milking machine/
152247 乳窄 [ちちしぼり] /(n,vs) milking/milker/
152248 乳酸 [にゅうさん] /(n) lactic acid/
152249 乳酸飲料 [にゅうさんいんりょう] /(n) lactic-acid drink/
152250 乳酸菌 [にゅうさんきん] /(n) lactic-acid bacilli/
152251 乳酸菌飲料 [にゅうさんきんいんりょう] /(n) fermented milk drink (e.g. Yakult, Calpis, Calpico, etc.)/lactic fermenting beverage/
152252 乳姉妹 [ちきょうだい] /(n) foster brother or sister/
152253 乳脂 [にゅうし] /(n) butterfat/cream/
152254 乳脂肪 [にゅうしぼう] /(n) butterfat/
152255 乳歯 [にゅうし] /(n) milk (baby) tooth/first set of teeth/
152256 乳児 [にゅうじ] /(n,adj-no) infant/suckling baby/(P)/
152257 乳児院 [にゅうじいん] /(n) nursery/
152258 乳児脚気 [にゅうじかっけ] /(n) infantile beriberi/
152259 乳児死亡率 [にゅうじしぼうりつ] /(n) infant mortality/
152260 乳質 [にゅうしつ] /(n) milk quality/
152261 乳首 [ちくび] /(n,adj-no) nipple/teat/(P)/
152262 乳首 [ちちくび] /(n,adj-no) nipple/teat/
152263 乳臭 [にゅうしゅう] /(n) boyishness/inexperience/
152264 乳臭い [ちちくさい] /(adj-i) smelling of milk/green/wet behind the ears/immature/
152265 乳臭児 [にゅうしゅうじ] /(n) greenhorn/fledgling/
152266 乳汁 [にゅうじゅう] /(n,adj-no) milky juice/latex/milk/
152267 乳状 [にゅうじょう] /(n,adj-no) milky/
152268 乳状液 [にゅうじょうえき] /(n) milky juice/latex/
152269 乳色 [ちちいろ] /(n) milk white/opaque white/
152270 乳色 [にゅうしょく] /(n) milk white/opaque white/
152271 乳清 [にゅうせい] /(n) whey/
152272 乳製品 [にゅうせいひん] /(n) dairy products/(P)/
152273 乳石英 [にゅうせきえい] /(n) milky quartz/
152274 乳腺 [にゅうせん] /(n) mammary gland/
152275 乳腺炎 [にゅうせんえん] /(n) mastitis/
152276 乳腺症 [にゅうせんしょう] /(n) mastopathy/
152277 乳草 [ちちくさ] /(n) Metaplexis japonica/
152278 乳濁 [にゅうだく] /(n) emulsion/
152279 乳濁液 [にゅうだくえき] /(n) emulsion/
152280 乳茸 [ちちたけ] /(n) (uk) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus)/
152281 乳茸刺 [ちだけさし] /(n) (uk) Astilbe microphylla (species of astilbe)/
152282 乳糖 [にゅうとう] /(n,adj-no) milk sugar/lactose/
152283 乳糖不耐症 [にゅうとうふたいしょう] /(n) lactose intolerance/
152284 乳頭 [にゅうとう] /(n,adj-no) (mammary) nipple/teat/
152285 乳呑み子 [ちのみご] /(n) baby/suckling child/
152286 乳呑児 [ちのみご] /(n) unweaned baby/
152287 乳白 [にゅうはく] /(n) milky white/lactescent/
152288 乳白ガラス [にゅうはくガラス] /(n) opal glass/
152289 乳白色 [にゅうはくしょく] /(n) milky white/lactescent/opal/
152290 乳鉢 [にゅうはち] /(n) mortar/
152291 乳鉢 [にゅうばち] /(n) mortar/
152292 乳母 [うば] /(n) wet nurse/nursing mother/
152293 乳母 [おんば] /(n) wet nurse/nursing mother/
152294 乳母 [ちうば] /(n) wet nurse/nursing mother/
152295 乳母 [ちおも] /(n) wet nurse/nursing mother/
152296 乳母 [ちも] /(n) wet nurse/nursing mother/
152297 乳母 [にゅうぼ] /(n) wet nurse/nursing mother/
152298 乳母 [にゅうも] /(n) wet nurse/nursing mother/
152299 乳母 [まま] /(n) wet nurse/nursing mother/
152300 乳母 [めのと] /(n) wet nurse/nursing mother/
152301 乳母車 [うばぐるま] /(n) baby carriage/perambulator/(P)/
152302 乳母日傘 [おんばひからかさ] /(exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family/(being brought up) in a hothouse atmosphere/
152303 乳母日傘 [おんばひがさ] /(exp) (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family/(being brought up) in a hothouse atmosphere/
152304 乳房 [ちぶさ] /(n,adj-no) breast/nipple/udder/(P)/
152305 乳房 [にゅうぼう] /(n,adj-no) breast/nipple/udder/
152306 乳房炎 [にゅうぼうえん] /(n) mastitis/
152307 乳房再建 [ちぶささいけん] /(n) breast reconstruction/
152308 乳房撮影 [ちぶささつえい] /(n) mammography/
152309 乳房撮影 [にゅうぼうさつえい] /(n) mammography/
152310 乳房切除 [にゅうぼうせつじょ] /(n) mastectomy/
152311 乳房切除術 [にゅうぼうせつじょじゅつ] /(n) mastectomy/
152312 乳棒 [にゅうぼう] /(n) pestle/
152313 乳幼児 [にゅうようじ] /(n) infants/babies/(P)/
152314 乳様突起 [にゅうようとっき] /(n,adj-no) mastoid/
152315 乳用牛 [にゅうようぎゅう] /(n) milk cow/
152316 乳酪 [にゅうらく] /(n) dairy products (esp. butter)/
152317 乳離れ [ちちばなれ] /(n,vs) weaning/
152318 乳離れ [ちばなれ] /(n,vs) weaning/
152319 乳輪 [にゅうりん] /(n,adj-no) areola mammae (circular area around nipple)/areola/
152320 乳漿 [にゅうしょう] /(n) serum lactis/whey/
152321 入 [いり] /(io) (n,n-suf) (1) entering/(2) setting (of the sun)/(3) containing/content/audience/(4) income/(5) beginning/
152322 入 [しお] /(suf,ctr) (arch) counter for soakings (of fabric in a dye)/
152323 入り [いり] /(n,n-suf) (1) entering/(2) setting (of the sun)/(3) containing/content/audience/(4) income/(5) beginning/(P)/
152324 入りかける [いりかける] /(v1) to be about to enter (a bath, etc.)/
152325 入りこむ [いりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/
152326 入りこむ [はいりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/
152327 入りびたる [いりびたる] /(v5r,vi) (1) to stay long/to hang around/to hang out/(2) to be immersed/to be soaked/to seep in/
152328 入りまじる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/
152329 入りよう [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/
152330 入り違い [いりちがい] /(n) passing each other/
152331 入り荷 [いりに] /(n) arrival of goods/goods received/
152332 入り会い [いりあい] /(n) common (e.g. fishery or hunting ground)/
152333 入り海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/
152334 入り角 [いりすみ] /(n) internal angle of two walls, planes, etc./
152335 入り掛ける [いりかける] /(v1) to be about to enter (a bath, etc.)/
152336 入り隅 [いりすみ] /(n) internal angle of two walls, planes, etc./
152337 入り交じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/
152338 入り口 [いりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/
152339 入り口 [いりぐち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/(P)/
152340 入り口 [はいりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/
152341 入り口 [はいりぐち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/
152342 入り口点 [いりくちてん] /(n) entry point/
152343 入り口点 [いりぐちてん] /(n) entry point/
152344 入り江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/
152345 入り込み [いりごみ] /(n) coming in together/unreserved seats for the public/(P)/
152346 入り込み湯 [いりこみゆ] /(n) public bath with mixed bathing/
152347 入り込む [いりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/
152348 入り込む [はいりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/(P)/
152349 入り混じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/
152350 入り雑じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/
152351 入り浸り [いりびたり] /(n) frequenting/staying around/
152352 入り浸る [いりびたる] /(v5r,vi) (1) to stay long/to hang around/to hang out/(2) to be immersed/to be soaked/to seep in/
152353 入り切れる [いりきれる] /(v1) to be able to get in/
152354 入り船 [いりふね] /(n) incoming ship/ship's arrival/
152355 入り船 [いりぶね] /(n) incoming ship/ship's arrival/
152356 入り組む [いりくむ] /(v5m,vi) to be or become complicated/
152357 入り相 [いりあい] /(n) sunset/
152358 入り待ち [いりまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive/
152359 入り待ち [はいりまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive/
152360 入り替わる [いりかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve (one another)/
152361 入り日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/
152362 入り波 [いりなみ] /(n) incoming wave/
152363 入り浜 [いりはま] /(n) salt farm/
152364 入り母屋 [いりもや] /(n) gabled, hipped roof/
152365 入り婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's family name and marries into her family/man who is adopted by his wife's family/
152366 入り目 [いりめ] /(n) expenses/
152367 入り揚げる [いりあげる] /(v1,vt) to lavish money on/
152368 入り用 [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/
152369 入り乱れる [いりみだれる] /(v1,vi) to be jumbled together/
152370 入る [いる] /(v5r,vi) to get in/to go in/to come in/to flow into/to set/to set in/(P)/
152371 入る [はいる] /(v5r) (1) to enter/(2) to break into/(3) to join/to enroll/(4) to contain/to hold/to accommodate/(5) to have (an income of)/(P)/
152372 入るを計りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/
152373 入るを量りて出ずるを為す [いるをはかりていずるをなす] /(exp) (id) consider your income before spending/
152374 入るを量りて出ずるを制す [いるをはかりていずるをせいす] /(exp) (id) Cut your coat according to your cloth/
152375 入れ [いれ] /(n-suf) container/receptacle/
152376 入れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put in/to let in/to take in/to bring in/to insert/to set (a jewel, etc.)/to ink in (e.g. a tattoo)/(2) to admit/to accept/to employ/to hire/(3) to accept/to comply/to grant/to adopt (a policy, etc.)/to take (advice, etc.)/to listen to/to pay attention to/(4) to include/(5) to pay (one's rent, etc.)/(6) to cast (a vote)/(7) to make (tea, coffee, etc.)/(8) to turn on (a switch, etc.)/(9) to send (a fax)/to call/(P)/
152377 入れ違い [いれちがい] /(n) passing each other/
152378 入れ違う [いれちがう] /(v5u) to pass each other/to cross paths/
152379 入れ違える [いれちがえる] /(v1,vt) to misplace/
152380 入れ掛け [いれかけ] /(n) suspension (of performance, match, etc.)/
152381 入れ換え [いれかえ] /(n,vs) replacement/substitution/change/
152382 入れ換える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/
152383 入れ換え戦 [いれかえせん] /(n) match-up between sumo wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking/
152384 入れ交ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/
152385 入れ合わせる [いれあわせる] /(v1) to make up for/
152386 入れ込む [いれこむ] /(v5m,vt) to put forth (effort)/
152387 入れ混ぜる [いれまぜる] /(v1,vt) to mix/
152388 入れ札 [いれふだ] /(n) bid/tender/
152389 入れ子 [いれこ] /(n) (1) nest (of boxes)/nesting/(2) concealed information/(3) adopting a child after one's own has died/child adopted in this manner/(4) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)/
152390 入れ子にする [いれこにする] /(exp,vs-i) (comp) to nest/
152391 入れ歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/(P)/
152392 入れ質 [いれしち] /(n) pawning/
152393 入れ質 [いれじち] /(n) pawning/
152394 入れ食い [いれぐい] /(exp) (fish) biting at every cast/
152395 入れ替え [いれかえ] /(n,vs) replacement/substitution/change/(P)/
152396 入れ替える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/
152397 入れ替わり [いれかわり] /(n) substitution/replacement/shifting/change/
152398 入れ替わり立ち替わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/
152399 入れ替わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/
152400 入れ代える [いれかえる] /(v1,vt) to replace/to substitute/to shift/to change places/
152401 入れ代わり [いれかわり] /(n) substitution/replacement/shifting/change/
152402 入れ代わり立ち代わり [いれかわりたちかわり] /(adv) by turns/
152403 入れ代わる [いれかわる] /(v5r,vi) to change places/to relieve one another/
152404 入れ知恵 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/
152405 入れ智慧 [いれちえ] /(n) suggestion/hint/
152406 入れ智慧 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/
152407 入れ物 [いれもの] /(n) (1) container/case/receptacle/(2) (euph. for) coffin/casket/(P)/
152408 入れ墨 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/(P)/
152409 入れ毛 [いれげ] /(n) false hair/switch/
152410 入れ木 [いれき] /(n) wood inlay/
152411 入れ目 [いれめ] /(n) artificial eye/
152412 入れ揚げる [いれあげる] /(v1,vt) to lavish money on/
152413 入れ籠 [いれこ] /(n) (1) nest (of boxes)/nesting/(2) concealed information/(3) cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock)/
152414 入トラヒック [にゅうトラヒック] /(n) (comp) incoming traffic/
152415 入違い [いりちがい] /(n) passing each other/
152416 入院 [にゅういん] /(n,vs) hospitalization/hospitalisation/(P)/
152417 入院患者 [にゅういんかんじゃ] /(n) in-patients/
152418 入院中 [にゅういんちゅう] /(n) in the hospital/hospitalized/
152419 入営 [にゅうえい] /(n,vs) entering the barracks/enlistment/
152420 入園 [にゅうえん] /(n,vs) enrollment in kindergarten/enrolment in kindergarten/(P)/
152421 入園料 [にゅうえんりょう] /(n) kindergarten enrollment fee/kindergarten enrolment fee/
152422 入苑 [にゅうえん] /(n) entering the garden/
152423 入苑券 [にゅうえんけん] /(n) ticket to the garden/
152424 入荷 [にゅうか] /(n,vs) arrival of goods/goods received/(P)/
152425 入会 [いりあい] /(n) common (e.g. fishery or hunting ground)/
152426 入会 [にゅうかい] /(n,vs) admission/joining/enrollment/enrolment/
152427 入会金 [にゅうかいきん] /(n) initiation fee/admission fee/
152428 入会権 [いりあいけん] /(n) common rights/
152429 入会式 [にゅうかいしき] /(n) initiation ceremony/
152430 入会者 [にゅうかいしゃ] /(n) entrant/new member/
152431 入会地 [いりあいち] /(n) commons/
152432 入回線 [にゅうかいせん] /(n) (comp) input line/
152433 入海 [いりうみ] /(n) bay/inlet/gulf/creek/
152434 入格 [にゅうかく] /(n,adj-no) (ling) illative/
152435 入角 [いりすみ] /(n) internal angle of two walls, planes, etc./
152436 入閣 [にゅうかく] /(n,vs) joining the cabinet/(P)/
152437 入学 [にゅうがく] /(n,vs) entry to school or university/matriculation/(P)/
152438 入学願書 [にゅうがくがんしょ] /(n) application for admittance to a school/
152439 入学金 [にゅうがくきん] /(n) matriculation fee/
152440 入学考査 [にゅうがくこうさ] /(n) entrance examination/
152441 入学志願者 [にゅうがくしがんしゃ] /(n) applicants for admission/
152442 入学試験 [にゅうがくしけん] /(n) entrance examination/(P)/
152443 入学式 [にゅうがくしき] /(n) school entrance ceremony/
152444 入学者 [にゅうがくしゃ] /(n) new student/
152445 入学生 [にゅうがくせい] /(n) new student/
152446 入学難 [にゅうがくなん] /(n) difficulty of getting into a college/
152447 入掛 [いれかけ] /(n) suspension (of performance, match, etc.)/
152448 入棺 [にゅうかん] /(n) placing in the coffin/
152449 入監 [にゅうかん] /(n,vs) imprisonment/
152450 入管 [にゅうかん] /(n) (abbr) Immigration Bureau/
152451 入管法 [にゅうかんほう] /(n) (abbr) Immigration Control and Refugee Recognition Act/
152452 入館 [にゅうかん] /(n,vs) entry (e.g. library, school, museum)/entering/
152453 入館料 [にゅうかんりょう] /(n) admission fee/(P)/
152454 入居 [にゅうきょ] /(n,vs) moving into (house)/(P)/
152455 入居案内 [にゅうきょあんない] /(n) tenant guide/
152456 入居者 [にゅうきょしゃ] /(n) tenant/
152457 入渠 [にゅうきょ] /(n,vs,adj-no) entering a dock/
152458 入漁 [にゅうぎょ] /(n) fishing in restricted waters/
152459 入漁権 [にゅうぎょけん] /(n) fishing-lot rights/
152460 入漁者 [にゅうぎょしゃ] /(n) fishing-lot fisherman/
152461 入漁料 [にゅうぎょりょう] /(n) fishing-lot charge/
152462 入京 [にゅうきょう] /(n,vs) entering the capital/
152463 入境 [にゅうきょう] /(n) crossing a border/border entry/
152464 入金 [にゅうきん] /(n,vs) deposit/payment/money received/money due/(P)/
152465 入金票 [にゅうきんひょう] /(n) deposit slip/
152466 入隅 [いりすみ] /(n) internal angle of two walls, planes, etc./
152467 入庫 [にゅうこ] /(n,vs,adj-no) warehousing/storing/entering the car barn/
152468 入御 [じゅぎょ] /(n,vs) emperor's return to the imperial palace/
152469 入御 [にゅうぎょ] /(n,vs) emperor's return to the imperial palace/
152470 入交 [いりまじり] /(n,vs) mixing with/being mixed/
152471 入交じる [いりまじる] /(v5r,vi) to mix with/to be mixed/to be mingled/
152472 入口 [いりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/
152473 入口 [いりぐち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/(P)/
152474 入口 [はいりくち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/
152475 入口 [はいりぐち] /(n,adj-no) entrance/entry/gate/approach/mouth/
152476 入口点 [いりくちてん] /(n) entry point/
152477 入口点 [いりぐちてん] /(n) entry point/
152478 入坑 [にゅうこう] /(n,vs) entrance into drift or pit/
152479 入校 [にゅうこう] /(n,vs) matriculation/
152480 入構 [にゅうこう] /(n,vs) act of entrance (to a facility)/entering (premises)/
152481 入構証 [にゅうこうしょう] /(n) entrance badge/visitor's card/
152482 入江 [いりえ] /(n) inlet/cove/creek/bay/
152483 入江鰐 [いりえわに] /(n) (uk) saltwater crocodile (Crocodylus porosus)/estuarine crocodile/
152484 入港 [にゅうこう] /(n,vs) entry into port/(P)/
152485 入港税 [にゅうこうぜい] /(n) port dues (fees)/
152486 入港料 [にゅうこうりょう] /(n) ship's harbor charges/ship's harbour charges/
152487 入稿 [にゅうこう] /(n,vs) sending material to press (as in printing)/uploading material to print service provider/
152488 入貢 [にゅうこう] /(n,vs) paying tribute/
152489 入国 [にゅうこく] /(n,vs) entry to a country/(P)/
152490 入国 [にゅうごく] /(ik) (n,vs) entry to a country/
152491 入国カード [にゅうこくカード] /(n) disembarkation card/entry card/arrival card/immigration card/landing card/incoming passenger card/
152492 入国管理局 [にゅうこくかんりきょく] /(n) immigration office/(P)/
152493 入国許可書 [にゅうこくきょかしょ] /(n) immigration entry permit/
152494 入国査証 [にゅうこくさしょう] /(n) entrance visa/
152495 入国審査 [にゅうこくしんさ] /(n) immigration check/immigration inspection/
152496 入国審査官 [にゅうこくしんさかん] /(n) immigration officer/immigration investigation officials/
152497 入国申告書 [にゅうこくしんこくしょ] /(n) disembarkation card/
152498 入国税 [にゅうこくぜい] /(n) alien tax/landing tax/
152499 入獄 [にゅうごく] /(n,vs) imprisonment/
152500 入込湯 [いりこみゆ] /(n) public bath with mixed bathing/
152501 入魂 [じっこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
152502 入魂 [じゅこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
152503 入魂 [じゅっこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
152504 入魂 [にゅうこん] /(adj-na,n) (1) intimacy/(2) putting one's heart and soul into/
152505 入札 [にゅうさつ] /(n,vs) bid/bidding/(P)/
152506 入札を与える [にゅうさつをあたえる] /(exp,v1) to make a bid (e.g. at an auction)/
152507 入札依頼書 [にゅうさついらいしょ] /(n) request for proposals/RFP/invitation for bids, tenders/
152508 入札価格 [にゅうさつかかく] /(n) bidding price/price tendered/
152509 入札者 [にゅうさつしゃ] /(n) bidder/
152510 入札設計図書 [にゅうさつせっけいずしょ] /(n) design specifications (for public tender)/drawings and specifications/
152511 入札談合 [にゅうさつだんごう] /(n,vs) collusion before a bid or tender/bid-rigging/
152512 入市 [にゅうし] /(n) entering a city/
152513 入試 [にゅうし] /(n,adj-no) (abbr) entrance examination/(P)/
152514 入歯 [いれば] /(n) false tooth/denture/
152515 入寺 [にゅうじ] /(n,vs) (obsc) joining a temple order and becoming the head priest/
152516 入室 [にゅうしつ] /(n,vs) entering a room/studying under a Buddhist teacher/(P)/
152517 入質 [にゅうしち] /(n,vs) pawning/
152518 入舎 [にゅうしゃ] /(n,vs) entering a dormitory/
152519 入射 [にゅうしゃ] /(n,vs) (1) incidence/injection/input/(adj-no) (2) incident/
152520 入射角 [にゅうしゃかく] /(n) angle of incidence/
152521 入射光線 [にゅうしゃこうせん] /(n) incident ray/
152522 入社 [にゅうしゃ] /(n,vs) entry to a company/(P)/
152523 入社試験 [にゅうしゃしけん] /(n) test for a position in a company/company entrance test/
152524 入社式 [にゅうしゃしき] /(n) (company's) initiation or welcoming ceremony/
152525 入寂 [にゅうじゃく] /(n,vs) death of a priest/nirvana/spiritual liberty/
152526 入手 [にゅうしゅ] /(n,vs) obtaining/coming to hand/(P)/
152527 入手可能 [にゅうしゅかのう] /(adj-na) (comp) available/
152528 入手可能公開文 [にゅうしゅかのうこうかいぶん] /(n) (comp) available public text/
152529 入手困難 [にゅうしゅこんなん] /(n,adj-na) difficult to obtain/difficult to get/
152530 入手難 [にゅうしゅなん] /(n) difficulty of obtaining/
152531 入手不可 [にゅうしゅふか] /(adj-na) unavailable (stock, etc.)/
152532 入手不可能 [にゅうしゅふかのう] /(adj-na) unavailable/unobtainable/not available/
152533 入手不能公開文 [にゅうしゅふのうこうかいぶん] /(n) (comp) unavailable public text/
152534 入塾 [にゅうじゅく] /(n,vs) entering a private school/
152535 入出金 [にゅうしゅっきん] /(n) deposit and withdrawal (of money)/receiving and making payments/
152536 入出力 [にゅうしゅつりょく] /(n) input and output/input-output/IO/
152537 入出力チャネル [にゅうしゅつりょくチャネル] /(n) (comp) input-output channel/
152538 入出力データ [にゅうしゅつりょくデータ] /(n) (comp) input-output data/
152539 入出力ファイル [にゅうしゅつりょくファイル] /(n) (comp) combined file/
152540 入出力プロセッサ [にゅうしゅつりょくプロセッサ] /(n) (comp) input-output processor/IOP/
152541 入出力管理 [にゅうしゅつりょくかんり] /(n) (comp) i-o-control/
152542 入出力管理記述項 [にゅうしゅつりょくかんりきじゅつこう] /(n) (comp) i-o-control entry/
152543 入出力機器 [にゅうしゅつりょくきき] /(n) (comp) input-output device/
152544 入出力機構 [にゅうしゅつりょくきこう] /(n) (comp) input-output unit/input-output device/
152545 入出力処理装置 [にゅうしゅつりょくしょりそうち] /(n) (comp) Input/Output Processor/IOP/
152546 入出力状態 [にゅうしゅつりょくじょうたい] /(n) (comp) i-o status/
152547 入出力制御システム [にゅうしゅつりょくせいぎょシステム] /(n) (comp) Input/Output Control System/IOCS/
152548 入出力制御装置 [にゅうしゅつりょくせいぎょそうち] /(n) (comp) Input-Output Controller/IOC/
152549 入出力節 [にゅうしゅつりょくせつ] /(n) (comp) input-output section/
152550 入出力装置 [にゅうしゅつりょくそうち] /(n) (comp) input-output unit/input-output device/
152551 入出力文 [にゅうしゅつりょくぶん] /(n) (comp) input-output statement/
152552 入出力両用ファイル [にゅうしゅつりょくりょうようファイル] /(n) (comp) input-output file/
152553 入出力両用モード [にゅうしゅつりょくりょうようモード] /(n) (comp) i-o mode/
152554 入所 [にゅうしょ] /(n,vs) entrance/admission/imprisonment/internment/(P)/
152555 入賞 [にゅうしょう] /(n,vs) winning a prize or place (in a contest)/(P)/
152556 入賞者 [にゅうしょうしゃ] /(n) prize-winner/
152557 入城 [にゅうじょう] /(n,vs) entry into a castle (by a conquering force)/
152558 入場 [にゅうじょう] /(n,vs) entrance/admission/entering/(P)/
152559 入場お断り [にゅうじょうおことわり] /(exp) No Admittance/
152560 入場を断り [にゅうじょうをことわり] /(ik) (ik) (exp) No Admittance/
152561 入場券 [にゅうじょうけん] /(n) ticket of admission/platform ticket/(P)/
152562 入場権 [にゅうじょうけん] /(n) liberty of entrance/
152563 入場式 [にゅうじょうしき] /(n) opening ceremony/
152564 入場者 [にゅうじょうしゃ] /(n) visitors/attendance/
152565 入場制限 [にゅうじょうせいげん] /(n) admission limit/restricted admission/
152566 入場税 [にゅうじょうぜい] /(n) admission tax/
152567 入場門 [にゅうじょうもん] /(n) admission gate/
152568 入場料 [にゅうじょうりょう] /(n) entrance fee/admission fee/gate receipts/
152569 入植 [にゅうしょく] /(n,vs) settlement/immigration/(P)/
152570 入植者 [にゅうしょくしゃ] /(n) settler/newcomer/
152571 入植地 [にゅうしょくち] /(n) settlement (of people on land)/
152572 入伸 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/
152573 入信 [にゅうしん] /(n,vs) entering the faith/
152574 入神 [にゅうしん] /(n) inspiration/genius/super-human skill/
152575 入神の技 [にゅうしんのぎ] /(n) skill of superhuman level/
152576 入水 [じゅすい] /(n,vs) suicide by drowning/drowning oneself/
152577 入水 [にゅうすい] /(n,vs) suicide by drowning/drowning oneself/
152578 入声 [にっしょう] /(n) entering tone (in Chinese)/
152579 入声 [にっせい] /(n) entering tone (in Chinese)/
152580 入籍 [にゅうせき] /(n,vs) entry in family register/(P)/
152581 入船 [にゅうせん] /(n,vs) ship's arrival/
152582 入選 [にゅうせん] /(n,vs) chosen (in a competition)/(P)/
152583 入選者 [にゅうせんしゃ] /(n) winner/winning candidate/
152584 入宋 [にっそう] /(n) (arch) journeying to Sung China during the Heian and Kamakura periods/
152585 入相 [いりあい] /(n) sunset/
152586 入相の鐘 [いりあいのかね] /(n) evening bell/vespers bell/
152587 入待ち [いりまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive/
152588 入待ち [はいりまち] /(n) (sl) waiting (e.g. at the stage door) for performers or celebrities to arrive/
152589 入替え部品 [いれかえぶひん] /(n) replacement parts/
152590 入退院 [にゅうたいいん] /(n,vs) entering and leaving hospital/
152591 入隊 [にゅうたい] /(n,vs) enlistment/
152592 入団 [にゅうだん] /(n,vs) enrollment/enrolment/(P)/
152593 入知恵 [いれぢえ] /(n,vs) suggestion/hint/
152594 入朝 [にゅうちょう] /(n,vs) visiting Japan/arrival in Japan/
152595 入超 [にゅうちょう] /(n) excess of imports/
152596 入津 [にゅうしん] /(n,vs) entering a port/
152597 入定 [にゅうじょう] /(n,vs) (1) (Buddh) entering a state of intense concentration/(2) death (of a high monk, etc.)/
152598 入廷 [にゅうてい] /(n,vs) admission to the courtroom/
152599 入電 [にゅうでん] /(n,vs) (1) incoming telephone call/(2) telegram received/
152600 入党 [にゅうとう] /(n,vs) joining a political party/(P)/
152601 入刀 [にゅうとう] /(n,vs) cutting the cake (at a wedding)/
152602 入唐 [にっとう] /(n,vs) visit to China/
152603 入唐八家 [にっとうはっけ] /(n) eight Japanese monks who visited China during the early Heian (Enchin, Engyou, Ennin, Eun, Jougyou, Kuukai, Saichou, and Shuuei)/
152604 入湯 [にゅうとう] /(n,vs) taking a hot bath/bathing at hot springs/
152605 入湯客 [にゅうとうきゃく] /(n) bathing guest at a hot spring/
152606 入道 [にゅうどう] /(n) (1) (Buddh) entering the priesthood/priest/monk/(2) man with a shaven head/(3) bald-headed monster/
152607 入道雲 [にゅうどうぐも] /(n) cumulonimbus/gigantic columns of clouds (in summer)/thunderhead/
152608 入内 [じゅだい] /(n,vs) imperial bridal party's entry into the court/
152609 入日 [いりひ] /(n) setting sun/evening sun/
152610 入念 [にゅうねん] /(adj-na,n) careful/elaborate/scrupulous/(P)/
152611 入梅 [つゆいり] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/
152612 入梅 [にゅうばい] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/
152613 入費 [にゅうひ] /(n) expenses/
152614 入夫 [にゅうふ] /(n,vs) marrying into the wife's family/
152615 入府 [にゅうふ] /(n,vs) entering the metropolitan area/
152616 入部 [にゅうぶ] /(n,vs) joining a club/
152617 入仏 [にゅうぶつ] /(n) enshrining a Buddhist image/
152618 入物 [いれもの] /(io) (n) (1) container/case/receptacle/(2) (euph. for) coffin/casket/
152619 入母屋 [いりもや] /(n) gabled, hipped roof/
152620 入母屋造 [いりもやづくり] /(n) building with a gabled, hipped roof/
152621 入母屋造り [いりもやづくり] /(n) building with a gabled, hipped roof/
152622 入墨 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
152623 入幕 [にゅうまく] /(n,vs) advancing to the first grade/(P)/
152624 入満 [イルマン] /(ateji) (n) (arch) (uk) non-ordained Christian monk (por:)/
152625 入眠時レム期 [にゅうみんじレムき] /(n) sleep onset REM period/SOREMP/
152626 入婿 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's family name and marries into her family/man who is adopted by his wife's family/
152627 入滅 [にゅうめつ] /(n,vs) dying/entering nirvana/death (of Buddhist saint)/
152628 入綿 [いれわた] /(n) cotton padding/
152629 入麺 [にゅうめん] /(n) soup of soumen noodles and various ingredients in a soy sauce broth/
152630 入木 [にゅうぼく] /(n) calligraphy/
152631 入目 [いりめ] /(n) expenses/
152632 入目 [いれめ] /(n) artificial eye/
152633 入門 [にゅうもん] /(n,vs,adj-no) primer/manual/entering an institute/introduction to/(P)/
152634 入門テキスト [にゅうもんテキスト] /(n) introductory text/
152635 入門書 [にゅうもんしょ] /(n) primer/manual/introductory book/
152636 入用 [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/
152637 入用 [にゅうよう] /(adj-na,n) need/requirement/demand/necessity/
152638 入浴 [にゅうよく] /(n,vs) bathe/bathing/(P)/
152639 入浴剤 [にゅうよくざい] /(n) bathing powder/bathwater additive/
152640 入来 [にゅうらい] /(n,vs) august visit/arrival/
152641 入洛 [じゅらく] /(n,vs) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/
152642 入洛 [にゅうらく] /(n,vs) proceeding to Kyoto/entering Kyoto/
152643 入寮式 [にゅうりょうしき] /(n) entrance ceremony (when students enter a dormitory)/
152644 入力 [にゅうりょく] /(n,vs) input/(data) entry/(P)/
152645 入力の流れ [にゅうりょくのながれ] /(n) (comp) job stream/run stream/input stream/
152646 入力キー [にゅうりょくキー] /(n) (comp) ENTER key/
152647 入力キュー [にゅうりょくキュー] /(n) (comp) input queue/
152648 入力クラス [にゅうりょくクラス] /(n) (comp) input class/
152649 入力サブシステム [にゅうりょくさぶシステム] /(n) (comp) input subsystem/
152650 入力データ [にゅうりょくデータ] /(n) (comp) input data/
152651 入力デバイス [にゅうりょくデバイス] /(n) (comp) input device/
152652 入力ファイル [にゅうりょくファイル] /(n) (comp) input file/
152653 入力ファイル名 [にゅうりょくファイルめい] /(n) (comp) input file name/
152654 入力フィールド [にゅうりょくフィールド] /(n) entry field/
152655 入力フォーカス [にゅうりょくフォーカス] /(n) (comp) input focus/
152656 入力モード [にゅうりょくモード] /(n) (comp) input mode/
152657 入力応答 [にゅうりょくおうとう] /(n) (comp) acknowledgment/
152658 入力画面 [にゅうりょくがめん] /(n) (comp) input screen/
152659 入力基本要素 [にゅうりょくきほんようそ] /(n) (comp) input primitive/
152660 入力機構 [にゅうりょくきこう] /(n) (comp) input unit/input device/
152661 入力誤り [にゅうりょくあやまり] /(n) (comp) keyboard input/
152662 入力行 [にゅうりょくぎょう] /(n) (comp) input line/
152663 入力手続き [にゅうりょくてつづき] /(n) (comp) input procedure/
152664 入力受理 [にゅうりょくじゅり] /(n) (comp) acknowledgment/
152665 入力順 [にゅうりょくじゅん] /(n,adj-no) (comp) input order/
152666 入力処理 [にゅうりょくしょり] /(n,adj-no) (comp) input process/
152667 入力情報 [にゅうりょくじょうほう] /(n) input/
152668 入力信号 [にゅうりょくしんごう] /(n) incoming signal/input signal/
152669 入力制御 [にゅうりょくせいぎょ] /(n) (comp) admission control/
152670 入力設定 [にゅうりょくせってい] /(n) input settings/input configuration/
152671 入力線 [にゅうりょくせん] /(n) input/
152672 入力装置 [にゅうりょくそうち] /(n) input unit/input device/
152673 入力促進 [にゅうりょくそくしん] /(n) (comp) prompt/
152674 入力促進エコー種別 [にゅうりょくそくしんエコーしゅべつ] /(n) (comp) prompt and echo type/
152675 入力値 [にゅうりょくち] /(n) (comp) logical input value/
152676 入力中止動作 [にゅうりょくちゅうしどうさ] /(n) (comp) break action/
152677 入力電流 [にゅうりょくでんりゅう] /(n) input/incoming current/
152678 入力文 [にゅうりょくぶん] /(n) (comp) input sentence/input statement/
152679 入力保護 [にゅうりょくほご] /(n) (comp) input protection/
152680 入力用 [にゅうりょくよう] /(n) (comp) read-only (file mode)/
152681 入力要求 [にゅうりょくようきゅう] /(n) (comp) prompt/
152682 入力類 [にゅうりょくるい] /(n) (comp) input class/
152683 入牢 [にゅうろう] /(n,vs) imprisonment/
152684 入冦 [にゅうこう] /(n) invasion/encroachment/
152685 入壻 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's family name and marries into her family/man who is adopted by his wife's family/
152686 入寇 [にゅうこう] /(n,vs) invasion/incursion/
152687 入聟 [いりむこ] /(n) man who takes his wife's family name and marries into her family/man who is adopted by his wife's family/
152688 入鋏 [にゅうきょう] /(n,vs) (ticket) punching/
152689 如 [こと] /(ok) (n-adv) like/similar to/same as/
152690 如 [ごと] /(n-adv) like/similar to/same as/
152691 如 [にょ] /(n) (Buddh) tathata (the ultimate nature of all things)/
152692 如 [もころ] /(ok) (n-adv) like/similar to/same as/
152693 如かず [しかず] /(exp) (1) being inferior to/being no match for/(2) being best/
152694 如き [ごとき] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/
152695 如く [ごとく] /(adv) like/as if/the same as/
152696 如く [しく] /(v5k,vi) (1) (arch) to match/to equal/(2) to catch up with/to overtake/
152697 如くは無し [しくはなし] /(exp) (arch) peerless/without equal/
152698 如し [ごとし] /(n,suf) (uk) like/as if/the same as/(P)/
152699 如意 [にょい] /(n) as one wishes/a priest's staff/
152700 如意自在 [にょいじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely/in complete control of/with complete freedom/at will/as one pleases/
152701 如意輪観音 [にょいりんかんのん] /(n) (Buddh) Cintamani-cakra (manifestation of Avalokitesvara)/
152702 如雨露 [じょうろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
152703 如雨露 [じょろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
152704 如何 [いか] /(adv) (uk) how/in what way/how about/
152705 如何 [いかが] /(adv) (uk) how/in what way/how about/(P)/
152706 如何 [いかん] /(adv) (1) how/in what way/(n) (2) circumstances/(P)/
152707 如何 [どう] /(adv) (uk) how/in what way/how about/(P)/
152708 如何あっても [どうあっても] /(exp,adv) whatever the case (used in neg. sentences)/under any circumstances/
152709 如何いう [どういう] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/
152710 如何かこうか [どうかこうか] /(exp,adv) (uk) somehow or other/
152711 如何かと言うと [どうかというと] /(exp) if you ask me .../as for .../
152712 如何した [どうした] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/
152713 如何して [どうして] /(adv,int) (uk) why?/for what reason/how/in what way/for what purpose/what for/(P)/
152714 如何しても [どうしても] /(adv) (uk) by all means/at any cost/no matter what/after all/in the long run/cravingly/at any rate/surely/(P)/
152715 如何せん [いかんせん] /(exp,adv) can't be helped/to one's regret/
152716 如何とでも [どうとでも] /(exp) (uk) one way or the other/either way/
152717 如何とも [どうとも] /(exp) (uk) one way or the other/either way/
152718 如何ともし難い [いかんともしがたい] /(n) impenetrably difficult/
152719 如何な [いかな] /(adj-pn) (1) (uk) what kind of/whatever sort of/(adv) (2) no matter what/however much/
152720 如何な [いっかな] /(adj-pn) (1) (uk) what kind of/whatever sort of/(adv) (2) no matter what/however much/
152721 如何なる [いかなる] /(adj-pn) (uk) any kind of (with neg. verb)/
152722 如何に [いかに] /(adv,int) how?/in what way?/how much?/however/whatever/(P)/
152723 如何にして [いかにして] /(exp) how/in what way/
152724 如何にも [いかにも] /(adv,int) (uk) indeed/really/phrase meaning agreement/(P)/
152725 如何にも [どうにも] /(exp) (uk) nothing can be done (to resolve it)/
152726 如何による [いかんによる] /(exp,v5r) (uk) depending on the .../to depend on the .../
152727 如何わしい [いかがわしい] /(adj-i) (1) (uk) suspicious/dubious/unreliable/(2) indecent/unseemly/
152728 如何許 [いかばかり] /(adv) how much/
152729 如何言う [どういう] /(adj-pn) (uk) somehow/how/in what way/why/what kind of/
152730 如何致しまして [どういたしまして] /(int) (uk) you are welcome/don't mention it/not at all/my pleasure/
152731 如何程 [いかほど] /(adv,n) how much/how many/however/
152732 如何物 [いかもの] /(n) fake/
152733 如何様 [いかさま] /(adv,n,adj-no) (uk) fraud/trickery/counterfeit/
152734 如何様 [いかよう] /(adj-na) how/
152735 如何様師 [いかさまし] /(n) cheat/swindler/
152736 如月 [きさらぎ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/
152737 如月 [じょげつ] /(n) (obs) second month of the lunar calendar/
152738 如才 [じょさい] /(n) (1) affable/slick/smooth-tongued/(2) smart/sharp/clever/skillful/adroit/
152739 如才ない [じょさいない] /(adj-i) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/
152740 如才無い [じょさいない] /(adj-i) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/
152741 如在無い [じょさいない] /(adj-i) tactful/shrewd/cautious/clever/smart/adroit/
152742 如実 [にょじつ] /(n) reality/(P)/
152743 如実に物語る [にょじつにものがたる] /(exp,v5r) to give a true account/to give a graphic account/
152744 如実知見 [にょじつちけん] /(n) perceiving reality as it is/true awareness of reality/
152745 如上 [じょじょう] /(n,adj-no) above-mentioned/
152746 如是 [にょぜ] /(n) (1) (Buddh) ("like this"; often the opening word of a sutra)/(2) (abbr) ten thusnesses (in Tendai)/
152747 如是我聞 [にょぜがもん] /(n) thus I hear (quote from the sutras)/these ears have heard/
152748 如菩薩 [にょぼさつ] /(n) Buddha-like compassion/
152749 如法 [にょほう] /(n) observance of the Buddha's teachings/
152750 如法暗夜 [にょほうあんや] /(n) total (utter) darkness/
152751 如来 [にょらい] /(n) Tathagata/perfected one (suffix of high-ranking Buddhist deities)/
152752 如来禅 [にょらいぜん] /(n) Zen Buddhism based on the original teachings of Buddha/
152753 如来蔵 [にょらいぞう] /(n) (Buddh) tathagatagarbha (buddha-womb, the potential within all living things to become a buddha)/
152754 如露 [じょうろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
152755 如露 [じょろ] /(ateji) (n) (uk) watering can/watering pot/sprinkling can/
152756 如露如電 [にょろにょでん] /(n) (Buddh) (obsc) existence (as we percieve it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning/
152757 如露亦如電 [にょろやくにょでん] /(exp) like dew or lightning, gone in a flash/
152758 尿 [いばり] /(ok) (n) urine/
152759 尿 [しい] /(ok) (n) urine/
152760 尿 [しし] /(ok) (n) urine/
152761 尿 [しと] /(ok) (n) urine/
152762 尿 [にょう] /(n) urine/(P)/
152763 尿 [ばり] /(ok) (n) urine/
152764 尿 [ゆばり] /(ok) (n) urine/
152765 尿 [ゆまり] /(ok) (n) urine/
152766 尿々 [しいしい] /(n) (arch) (chn) urine/
152767 尿の検査 [にょうのけんさ] /(n) urinalysis/
152768 尿意 [にょうい] /(n) the urge to urinate/
152769 尿意を催す [にょういをもよおす] /(exp,v5s) to have a desire to urinate/
152770 尿管 [にょうかん] /(adj-na,n,adj-no) urinary duct/ureter/
152771 尿器 [にょうき] /(n) urinal/
152772 尿検査 [にょうけんさ] /(n) urine analysis/urinalysis/
152773 尿酸 [にょうさん] /(n) uric acid/(P)/
152774 尿酸値 [にょうさんち] /(n) uric acid level/
152775 尿素 [にょうそ] /(n,adj-no) urea/
152776 尿素回路 [にょうそかいろ] /(n) urea cycle/
152777 尿素樹脂 [にょうそじゅし] /(n) urea resin/
152778 尿袋 [いばりぶくろ] /(n) (arch) urinary bladder/
152779 尿袋 [ゆばりぶくろ] /(n) (arch) urinary bladder/
152780 尿中 [にょうちゅう] /(n,adj-no) urine/
152781 尿糖 [にょうとう] /(n) urinary sugar/
152782 尿道 [にょうどう] /(n,adj-no) urethra/
152783 尿道炎 [にょうどうえん] /(n) urethritis/inflammation of the urethra/
152784 尿道海綿体 [にょうどうかいめんたい] /(n) corpus spongiosum (body of penile erecile tissue surrounding the urethra)/
152785 尿道球腺 [にょうどうきゅうせん] /(n) bulbourethral gland/Cowper's gland/
152786 尿毒症 [にょうどくしょう] /(n) uremia/
152787 尿尿 [しいしい] /(n) (arch) (chn) urine/
152788 尿嚢 [にょうのう] /(n) allantoic bladder/
152789 尿瓶 [しびん] /(n) urine bottle/urinal/
152790 尿膜 [にょうまく] /(n) allantois/
152791 尿路 [にょうろ] /(n) urinary tract/
152792 尿路結石 [にょうろけっせき] /(n) urinary tract stone/
152793 韮 [かみら] /(ok) (n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
152794 韮 [にら] /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
152795 韮 [みら] /(ok) (n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
152796 韮葱 [にらねぎ] /(n) broadleaf wild leek (edible plant with hard tubular leaves, Allium ampeloprasum)/
152797 任 [にん] /(n) obligation/duty/charge/responsibility/(P)/
152798 任じる [にんじる] /(v1,vi) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/
152799 任す [まかす] /(v5s,vt) to entrust/to leave to a person/(P)/
152800 任ずる [にんずる] /(vz) to appoint/to nominate/to assume (responsibility)/to pose as/
152801 任せる [まかせる] /(v1,vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another/to leave to/(2) to passively leave to someone else's facilities/(3) to leave to take its natural course/(4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim)/(5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done/(P)/
152802 任に当たる [にんにあたる] /(exp,v5r) to undertake a duty/
152803 任を果たす [にんをはたす] /(exp,v5s) to fulfill one's duty/to discharge one's duties/
152804 任を解かれる [にんをとかれる] /(exp,v1) to be relieved of one's post/
152805 任意 [にんい] /(adj-na,adj-no) any/arbitrary/optional/discretion/non-specific/unspecified/free will/(P)/
152806 任意キャラクタ [にんいキャラクタ] /(n) (comp) any character/
152807 任意型 [にんいがた] /(n) (comp) any type/
152808 任意出頭 [にんいしゅっとう] /(n,adj-no) voluntarily appearing for police questioning/
152809 任意信号 [にんいしんごう] /(n) (comp) optional/
152810 任意選択構成要素 [にんいせんたくこうせいようそ] /(n) (comp) optional (O) component/
152811 任意選択属性 [にんいせんたくぞくせい] /(n) (comp) non-mandatory attribute/
152812 任意選択利用者ファシリティ [にんいせんたくりようしゃファシリティ] /(n) (comp) optional user facilities/
152813 任意捜査 [にんいそうさ] /(n) search conducted with the consent of the party concerned/
152814 任意団体 [にんいだんたい] /(n) private organization (neither controlled nor protected by law)/private organisation/
152815 任意同行 [にんいどうこう] /(n) going along voluntarily to be questioned by law officers/
152816 任意保険 [にんいほけん] /(n) voluntary insurance/
152817 任官 [にんかん] /(n,vs,adj-no) appointment/investiture/
152818 任期 [にんき] /(n) term of office/(P)/
152819 任期中 [にんきちゅう] /(n) during one's tenure/
152820 任期満了 [にんきまんりょう] /(n) expiration of term of office/
152821 任侠 [じんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/helping the weak and fighting the strong/
152822 任侠 [にんきょう] /(adj-na,n,adj-no) chivalry/generosity/heroism/chivalrous spirit/helping the weak and fighting the strong/
152823 任侠団体 [にんきょうだんたい] /(n) (sl) (pol) (often used self-referentially) yakuza (Japanese mafia) (lit: chivalrous organization)/
152824 任国 [にんごく] /(n) one's country of assignment (e.g. for an ambassador)/
152825 任職 [にんしょく] /(n) ordination/
152826 任地 [にんち] /(n) one's post/appointment/
152827 任天堂 [にんてんどう] /(n) Nintendo (video game company)/(P)/
152828 任務 [にんむ] /(n) duty/function/office/mission/task/(P)/
152829 任務部隊 [にんむぶたい] /(n) task force/
152830 任命 [にんめい] /(n,vs,adj-no) appointment/nomination/ordination/commission/designation/(P)/
152831 任命権 [にんめいけん] /(n) appointive power/
152832 任命式 [にんめいしき] /(n) investiture/
152833 任命状 [にんめいじょう] /(n) written appointment/
152834 任免 [にんめん] /(n,vs) appointments and dismissal/
152835 任用 [にんよう] /(n,vs) appointment/employment/
152836 妊む [はらむ] /(v5m,vi) to conceive/to become pregnant/to get filled with/
152837 妊る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/
152838 妊産婦 [にんさんぷ] /(n) expectant and nursing mothers/(P)/
152839 妊娠 [にんしん] /(n,vs,adj-no) conception/pregnancy/(P)/
152840 妊娠検査 [にんしんけんさ] /(n) pregnancy test/
152841 妊娠時 [にんしんじ] /(n) during pregnancy/while pregnant/
152842 妊娠中絶 [にんしんちゅうぜつ] /(n) abortion/pregnancy termination/
152843 妊娠中毒症 [にんしんちゅうどくしょう] /(n) toxemia of pregnancy/
152844 妊性 [にんせい] /(n) fertility (esp. of animals)/
152845 妊婦 [にんぷ] /(n,adj-no) pregnant woman/(P)/
152846 妊婦服 [にんぷふく] /(n) maternity clothes/
152847 忍 [しのぶ] /(n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern)/(2) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/(3) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue)/(4) (abbr) ancient women's hairstyle/(5) (abbr) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
152848 忍 [にん] /(n) (arch) endurance/forbearance/patience/self-restraint/
152849 忍の一字 [にんのいちじ] /(exp) (id) Patience is the only way/
152850 忍ばせる [しのばせる] /(v1,vt) to conceal/to hide/
152851 忍び [しのび] /(n) (1) stealth/(2) (abbr) travelling incognito (traveling)/(3) (abbr) ninjutsu/(4) (abbr) ninja/(5) sneak theft/sneak thief/(6) tolerance/
152852 忍びない [しのびない] /(exp,adj-i) cannot bring oneself (to do, etc.)/
152853 忍びの者 [しのびのもの] /(n) ninja/
152854 忍びの術 [しのびのじゅつ] /(n) (obsc) art of stealth (i.e. ninjutsu)/
152855 忍びやか [しのびやか] /(adj-na,n) stealthy/secret/
152856 忍び逢い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/secret meeting (e.g. for lovers)/
152857 忍び音 [しのびね] /(n) whispering/quiet weeping/
152858 忍び会い [しのびあい] /(n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/secret meeting (e.g. for lovers)/
152859 忍び寄る [しのびよる] /(v5r,vi) to creep/to steal up/to draw near unnoticed/
152860 忍び泣き [しのびなき] /(n) quiet weeping/
152861 忍び泣く [しのびなく] /(v5k,vi) to shed silent tears/
152862 忍び込む [しのびこむ] /(v5m,vi) to creep in/to steal in/
152863 忍び出し [しのびだし] /(n) sneaking out/creeping out/
152864 忍び出す [しのびだす] /(v5s) to sneak out/to creep out/
152865 忍び笑い [しのびわらい] /(n) stifled laugh/chuckling/snickering/
152866 忍び声 [しのびごえ] /(n) whispering/
152867 忍び足 [しのびあし] /(n) stealthy steps/soft steps/
152868 忍び刀 [しのびがたな] /(n) Ninja sword/
152869 忍び難い [しのびがたい] /(adj-i) intolerable/unbearable/
152870 忍び入る [しのびいる] /(v5r,vi) to steal or sneak or slip into/
152871 忍び忍び [しのびしのび] /(adv) (arch) stealthily/
152872 忍び文字 [しのびもじ] /(n) Ninja script/
152873 忍び返し [しのびがえし] /(n) bamboo wall-top spikes (or wood, iron)/spikes placed at the top of a wall to repel thieves/
152874 忍び歩き [しのびありき] /(n) (1) travelling incognito (traveling)/(2) quiet steps/
152875 忍び歩き [しのびあるき] /(n) (1) travelling incognito (traveling)/(2) quiet steps/
152876 忍び六具 [しのびろくぐ] /(n) the six tools of the ninja/
152877 忍ぶ [しのぶ] /(v5b,vt) (1) to conceal oneself/to hide/(2) to endure/(P)/
152878 忍ぶ髷 [しのぶわげ] /(n) (arch) women's hairstyle (first appearing during the mid-18th century)/
152879 忍会 [しのびあい] /(io) (n) clandestine meeting/rendezvous/tryst/secret meeting (e.g. for lovers)/
152880 忍苦 [にんく] /(n,vs) endurance/stoicism/
152881 忍具 [にんぐ] /(n) ninja implement (shuriken, etc.)/
152882 忍込む [しのびこむ] /(v5m,vi) to creep in/to steal in/
152883 忍者 [にんじゃ] /(n) ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.)/(P)/
152884 忍従 [にんじゅう] /(n,vs) submission/resignation/
152885 忍術 [にんじゅつ] /(n) (MA) ninjutsu (fighting art of the ninja)/ninja skills in secrecy, stealth and combat techniques/
152886 忍辱 [にんにく] /(n) (Buddh) forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.)/
152887 忍摺 [しのぶずり] /(n) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
152888 忍摺り [しのぶずり] /(n) (arch) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
152889 忍耐 [にんたい] /(n,vs) endurance/perseverance/patience/(P)/
152890 忍耐強い [にんたいづよい] /(adj-i) persevering/very patient/
152891 忍耐心 [にんたいしん] /(n) endurance/perseverance/patience/
152892 忍耐力 [にんたいりょく] /(n) fortitude/
152893 忍冬 [すいかずら] /(n) Japanese honeysuckle (Lonicera japonica)/
152894 忍刀 [にんとう] /(n) Ninja sword/
152895 忍返し [しのびがえし] /(n) bamboo wall-top spikes (or wood, iron)/spikes placed at the top of a wall to repel thieves/
152896 忍法 [にんぽう] /(n) ninja arts/
152897 忍容性 [にんようせい] /(n) tolerability (e.g. of a drug dose)/
152898 忍髷 [しのぶわげ] /(n) (arch) women's hairstyle (first appearing during the mid-18th century)/
152899 認め [みとめ] /(n) approval/final seal (of approval)/acceptance/(P)/
152900 認める [したためる] /(v1,vt) (uk) to write up/
152901 認める [みとめる] /(v1,vt) (1) to recognize/to recognise/to appreciate/(2) to observe/to notice/(3) to admit/to approve/(P)/
152902 認め印 [みとめいん] /(n) unregistered (informal) seal/a signet (ring)/(P)/
152903 認め合う [みとめあう] /(v5u) to mutually recognize/to agree/to accept/
152904 認め難い [みとめがたい] /(adj-i) unapprovable/
152905 認印 [みとめいん] /(n) unofficial and unregistered personal seal/
152906 認印付き指輪 [みとめいんつきゆびわ] /(n) signet ring/seal ring/
152907 認可 [にんか] /(n,vs) approval/license/licence/permission/(P)/
152908 認可証 [にんかしょう] /(n) license/licence/certificate/charter/
152909 認許 [にんきょ] /(n,vs) (1) consent/recognition/(n,adj-f) (2) approval/certification/
152910 認識 [にんしき] /(n,vs,adj-no) recognition/cognizance/cognisance/(P)/
152911 認識票 [にんしきひょう] /(n) identification tag/
152912 認識不足 [にんしきぶそく] /(n) lack of knowledge or understanding/
152913 認識論 [にんしきろん] /(n) epistemology/
152914 認証 [にんしょう] /(n,vs) (1) certification/attestation/authentication/confirmation/(2) Imperial attestation/(P)/
152915 認証トークン [にんしょうトークン] /(n) (comp) authentication token/token/
152916 認証官 [にんしょうかん] /(n) official whose appointment and dismissal requires Imperial acknowledgement (acknowledgment)/
152917 認証局 [にんしょうきょく] /(n) (comp) Certificate Authority/
152918 認証交換 [にんしょうこうかん] /(n) (comp) authentication exchange/
152919 認証式 [にんしょうしき] /(n) attestation (investiture) ceremony/
152920 認証者 [にんしょうしゃ] /(n) certifier/
152921 認証書 [にんしょうしょ] /(n) certificate/
152922 認証情報 [にんしょうじょうほう] /(n) (comp) authentication information/
152923 認諾 [にんだく] /(n,vs) admission by a defendant of the justice of a plaintiff's case/cognovit/
152924 認諾離婚 [にんだくりこん] /(n) divorce by admission/
152925 認知 [にんち] /(n,vs,adj-no) acknowledgement/acknowledgment/recognition/(P)/
152926 認知科学 [にんちかがく] /(n) cognitive science/
152927 認知機能 [にんちきのう] /(n) cognitive function/
152928 認知言語学 [にんちげんごがく] /(n) cognitive linguistics/
152929 認知行動療法 [にんちこうどうりょうほう] /(n) cognitive-behavioral therapy/cognitive-behavioural therapy/
152930 認知症 [にんちしょう] /(n) cognitive impairment/senility/dementia/
152931 認知障害 [にんちしょうがい] /(n) cognitive deficit/cognitive disturbance/cognitive disorder/
152932 認知心理学 [にんちしんりがく] /(n) cognitive psychology/
152933 認知的不協和 [にんちてきふきょうわ] /(n) cognitive dissonance/
152934 認知度 [にんちど] /(n) degree of recognition/level of familiarity/visibility (product)/
152935 認知療法 [にんちりょうほう] /(n) cognitive therapy/
152936 認定 [にんてい] /(n,vs) authorization/authorisation/acknowledgment/acknowledgement/certification/recognition/(P)/
152937 認定NPO法人 [にんていエヌピーオーほうじん] /(n) authorized nonprofit organization/
152938 認定医 [にんていい] /(n) certified physician/
152939 認定証 [にんていしょう] /(n) certificate/
152940 認定投票 [にんていとうひょう] /(n) approval voting/
152941 認否 [にんぴ] /(n) approval or disapproval/
152942 認容 [にんよう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/
152943 濡す [ぬらす] /(v5s,vt) to wet/to soak/to dip/
152944 濡らす [ぬらす] /(v5s,vt) to wet/to soak/to dip/(P)/
152945 濡る [ぬれる] /(io) (v1,vi) to get wet/
152946 濡れそぼつ [ぬれそぼつ] /(v5t) to be dripping wet/to get drenched to the skin/
152947 濡れる [ぬれる] /(v1,vi) to get wet/(P)/
152948 濡れティッシュ [ぬれティッシュ] /(n) wet wipes/moist towelette/baby wipes/
152949 濡れ衣 [ぬれぎぬ] /(n) (1) wet clothes/(2) false accusations/
152950 濡れ衣を着せる [ぬれぎぬをきせる] /(exp,v1) to frame/to falsely accuse of a crime/
152951 濡れ羽色 [ぬればいろ] /(n) jet black/
152952 濡れ縁 [ぬれえん] /(n) open verandah/open veranda/
152953 濡れ雑巾 [ぬれぞうきん] /(n) wet cloth/damp rag/
152954 濡れ事 [ぬれごと] /(n) (1) love affair/romance/(2) love scene (in kabuki)/
152955 濡れ事師 [ぬれごとし] /(n) (acting) romantic lead/philanderer/
152956 濡れ手 [ぬれて] /(n) wet hands/
152957 濡れ手で粟 [ぬれてであわ] /(exp) easy profit/
152958 濡れ手に粟 [ぬれてにあわ] /(exp) easy profit/
152959 濡れ場 [ぬれば] /(n) (drama's) love scene/
152960 濡れ色 [ぬれいろ] /(n) color of something wet/colour of something wet/
152961 濡れ性 [ぬれせい] /(n) wettability/
152962 濡れ鼠 [ぬれねずみ] /(n) soaked to the skin/like a drowned rat/
152963 濡れ髪 [ぬれがみ] /(n) newly washed hair/
152964 濡縁 [ぬれえん] /(io) (n) open verandah/open veranda/
152965 濡事 [ぬれごと] /(n) (1) love affair/romance/(2) love scene (in kabuki)/
152966 禰宜 [ねぎ] /(n) senior priest (of a Shinto shrine)/
152967 祢宜 [ねぎ] /(n) senior priest (of a Shinto shrine)/
152968 寧 [むしろ] /(io) (adv) rather/better/instead/
152969 寧ろ [むしろ] /(adv) rather/better/instead/(P)/
152970 寧日 [ねいじつ] /(n) peaceful day/
152971 葱 [き] /(ok) (n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/
152972 葱 [ねぎ] /(n) (uk) Welsh onion (species of scallion, Allium fistulosum)/green onion/spring onion/(P)/
152973 葱とろ [ねぎとろ] /(n) tuna minced with Welsh onion leaves (type of sushi topping)/
152974 葱頭 [たまねぎ] /(n) onion (edible plant, Allium cepa)/
152975 葱坊主 [ねぎぼうず] /(n) onion head/
152976 葱鮪 [ねぎま] /(n) (uk) dishes based on spring onions and tuna/
152977 葱鮪鍋 [ねぎまなべ] /(n) stew based on spring onions and tuna/
152978 猫 [ねこ] /(n) (1) cat/(2) shamisen/(3) geisha/(4) (abbr) wheelbarrow/(5) (abbr) clay bed-warmer/(6) (uk) (col) submissive partner of a homosexual relationship/(P)/
152979 猫かぶり [ねこかぶり] /(n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/
152980 猫じゃらし [ねこじゃらし] /(n) green foxtail (species of annual grass, Setaria viridis)/
152981 猫っ毛 [ねこっけ] /(n) fine, soft hair/
152982 猫なで声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/
152983 猫に鰹節 [ねこにかつおぶし] /(exp) (id) temptation one can't resist/setting a wolf to mind the sheep/trusting a cat with milk/
152984 猫に小判 [ねこにこばん] /(exp) (to cast) pearls before swine/really big waste of resources/
152985 猫の額 [ねこのひたい] /(n) tiny/
152986 猫の額のような [ねこのひたいのような] /(exp) very small (particularly of a room or flat)/
152987 猫の子一匹居ない [ねこのこいっぴきいない] /(adj-i) completely deserted/
152988 猫の手も借りたい [ねこのてもかりたい] /(n) extremely busy/lit: so busy one would even welcome the help of a cat/
152989 猫の目 [ねこのめ] /(exp) (something) fickle/(something) very changeable/
152990 猫ばば [ねこばば] /(n,vs) embezzlement/misappropriation/pocketing/stealing/
152991 猫ひっかき病 [ねこひっかきびょう] /(n) cat scratch fever/
152992 猫まんま [ねこまんま] /(n) (1) (sl) cat food/(2) dish of leftovers on rice/
152993 猫もしゃくしも [ねこもしゃくしも] /(exp) anybody (without distinction)/every Tom, Dick and Harry/anything/
152994 猫も杓子も [ねこもしゃくしも] /(exp) anybody (without distinction)/every Tom, Dick and Harry/anything/
152995 猫をかぶる [ねこをかぶる] /(exp,v5r) to feign friendliness/to play the hypocrite/
152996 猫を被る [ねこをかぶる] /(exp,v5r) to feign friendliness/to play the hypocrite/
152997 猫可愛がり [ねこかわいがり] /(n,vs) doting on someone/
152998 猫科 [ねこか] /(n,adj-no) cat family/Felidae/
152999 猫火鉢 [ねこひばち] /(n) clay bed-warmer (cylindrical with holes in the sides, containing a brazier)/
153000 猫額 [ねこびたい] /(n) (as small as a) cat's forehead/
153001 猫額 [びょうがく] /(n) (as small as a) cat's forehead/
153002 猫額大 [びょうがくだい] /(n) tiny/
153003 猫額大の土地 [びょうがくだいのとち] /(n) narrow strip of land/
153004 猫眼石 [ねこめいし] /(n) cat's-eye (semiprecious stone)/
153005 猫義義 [ねこぎぎ] /(n) (uk) Pseudobagrus ichikawai (species of catfish)/
153006 猫脚 [ねこあし] /(n) carved table leg with "ball and claw" foot/
153007 猫嫌い [ねこぎらい] /(exp,adj-i) cat hater/cat hating/
153008 猫股 [ねこまた] /(n) mythical two-tailed monster cat/
153009 猫好き [ねこずき] /(exp,adj-f) cat lover/cat loving/
153010 猫鮫 [ねこざめ] /(n) (uk) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus)/
153011 猫耳 [ねこみみ] /(n) cat ears/
153012 猫車 [ねこぐるま] /(n) wheelbarrow/
153013 猫脊 [ねこぜ] /(n,adj-no) bent back/hunchback/stoop/
153014 猫舌 [ねこじた] /(n) dislike of very hot food or drink/inability to take hot food/(P)/
153015 猫草 [ねこくさ] /(n) (uk) cat grass (often Avena sativa)/catgrass/
153016 猫足 [ねこあし] /(n) carved table leg with "ball and claw" foot/
153017 猫属 [ねこぞく] /(n) the cat genus/
153018 猫蚤 [ねこのみ] /(n) (uk) cat flea (Ctenocephalides felis)/
153019 猫背 [ねこぜ] /(n,adj-no) bent back/hunchback/stoop/(P)/
153020 猫板 [ねこいた] /(n) fireside board/
153021 猫飯 [ねこまんま] /(n) (1) (sl) cat food/(2) dish of leftovers on rice/
153022 猫飯 [ねこめし] /(n) (1) (sl) cat food/(2) dish of leftovers on rice/
153023 猫被り [ねこかぶり] /(oK) (n,vs) feigned innocence or naivete/beguiling innocence/wolf in sheep's clothing/
153024 猫撫で声 [ねこなでごえ] /(n) soft, coaxing voice/wheedling voice/ingratiating voice/
153025 猫糞 [ねこばば] /(n,vs) embezzlement/misappropriation/pocketing/stealing/
153026 猫又 [ねこまた] /(n) mythical two-tailed monster cat/
153027 猫娘 [ねこむすめ] /(n) catgirl/character who looks, acts, etc. like a cat/
153028 猫目石 [ねこめいし] /(n) cat's-eye (semiprecious stone)/
153029 猫柳 [ねこやなぎ] /(n) rosegold pussy willow (Salix gracilistyla)/
153030 猫要らず [ねこいらず] /(n) rat poison/
153031 猫騙し [ねこだまし] /(n) slapping hands in front of opponent's face to confuse him (sumo)/
153032 熱 [ねつ] /(n,n-suf) fever/temperature/(P)/
153033 熱々 [あつあつ] /(adj-na,n,adj-no) (1) piping hot/(2) passionately in love/(P)/
153034 熱い [あつい] /(adj-i) hot (thing)/(P)/
153035 熱いものが込み上げる [あついものがこみあげる] /(exp,v1) to get teary-eyed/
153036 熱い暗黒物質 [あついあんこくぶっしつ] /(n) hot dark matter/
153037 熱い戦争 [あついせんそう] /(exp) hot war/
153038 熱い仲 [あついなか] /(exp) mutual attraction/being in love./
153039 熱が入る [ねつがはいる] /(exp,v5r,vi) to become keen on/to get passionate about/
153040 熱さ [あつさ] /(n) heat (of a thing)/
153041 熱し易い [ねっしやすい] /(adj-i) excitable/
153042 熱す [ねす] /(v5s,vi) (arch) to get a fever/
153043 熱する [ねっする] /(vs-s) to heat/to heat up/(P)/
153044 熱っぽい [ねつっぽい] /(adj-i) (1) feverish/(2) enthusiastic/
153045 熱の壁 [ねつのかべ] /(exp) heat barrier/
153046 熱ばて [ねつばて] /(n) heat exhaustion/
153047 熱り [ほてり] /(n,adj-no) (1) a glow/heat/(2) burning sensation/hot flash/
153048 熱り [ほとぼり] /(n) (1) remaining heat/(2) residual excitement/(3) lingering enthusiasm/
153049 熱りが冷める [ほとぼりがさめる] /(exp) (id) The heat is off/The excitement dies down/
153050 熱り立つ [いきりたつ] /(v5t,vi) to get angry/to lose one's temper/
153051 熱れ [いきれ] /(n) steamy, very warm temperature/
153052 熱を上げる [ねつをあげる] /(exp,v1) to become enthusiastic/
153053 熱を伝える [ねつをつたえる] /(exp,v1) to conduct heat/
153054 熱エネルギー [ねつエネルギー] /(n) thermal energy/heat energy/
153055 熱愛 [ねつあい] /(n,vs,adj-no) love passionately/ardent love/devotion/
153056 熱愛者 [ねつあいしゃ] /(n) person who is very fond of something/
153057 熱意 [ねつい] /(n) zeal/enthusiasm/(P)/
153058 熱陰極 [ねついんきょく] /(n) hot cathode/
153059 熱雲 [ねつうん] /(n) glowing cloud/
153060 熱延 [ねつえん] /(n) hot rolling/
153061 熱演 [ねつえん] /(n,vs) enthusiastic performance/
153062 熱塩循環 [ねつえんじゅんかん] /(n) thermohaline circulation/
153063 熱汚染 [ねつおせん] /(n) thermal pollution/
153064 熱可塑 [ねつかそ] /(n) thermoplastic/
153065 熱可塑樹脂 [ねつかそじゅし] /(n) thermoplastic resin/
153066 熱可塑性 [ねつかそせい] /(n,adj-no) thermoplasticity/
153067 熱外中性子 [ねつがいちゅうせいし] /(n) epithermal neutron/
153068 熱拡散 [ねつかくさん] /(n) thermal diffusion/
153069 熱核反応 [ねつかくはんのう] /(n) thermonuclear reaction/
153070 熱感 [ねつかん] /(n) feverish/
153071 熱願 [ねつがん] /(n,vs) ardent desire/
153072 熱器具 [ねつきぐ] /(n) heater/
153073 熱機関 [ねつきかん] /(n) heat engine/thermomotor/
153074 熱気 [ねっき] /(n) heat/hot air/enthusiasm/(P)/
153075 熱気 [ねつけ] /(n) feverish/
153076 熱気球 [ねつききゅう] /(n) hot-air balloon/
153077 熱球 [ねつきゅう] /(n) (baseball) smoking pitch/
153078 熱狂 [ねっきょう] /(n,vs) wild enthusiasm/being crazy about/(P)/
153079 熱狂者 [ねっきょうしゃ] /(n) enthusiast/
153080 熱狂的 [ねっきょうてき] /(adj-na) wildly enthusiastic/crazy (about something)/
153081 熱狂的信者 [ねっきょうてきしんじゃ] /(n) fanatic/
153082 熱型 [ねっけい] /(n) type of fever/
153083 熱血 [ねっけつ] /(n) hot blood/zeal/fervor/fervour/ardor/
153084 熱血漢 [ねっけつかん] /(n) hot-blooded man/
153085 熱血教師 [ねっけつきょうし] /(n) enthusiastic schoolteacher/
153086 熱血児 [ねっけつじ] /(n) hot-blooded man/
153087 熱血男児 [ねっけつだんじ] /(n) hot-blooded man/
153088 熱圏 [ねつけん] /(n) thermosphere/
153089 熱原子核 [ねつげんしかく] /(n) thermal nucleus/
153090 熱源 [ねつげん] /(n) heat source/
153091 熱固定 [ねつこてい] /(n) heat fixing/heat setting/
153092 熱交換器 [ねつこうかんき] /(n) heat exchanger/
153093 熱効率 [ねつこうりつ] /(n) thermal efficiency/
153094 熱硬化 [ねつこうか] /(n,vs) thermosetting/
153095 熱硬化剤 [ねつこうかざい] /(n) hardener (catalyst in hardening thermosetting materials)/
153096 熱硬化物 [ねつこうかぶつ] /(n) thermosetting material (esp. plastics and resins)/
153097 熱砂 [ねっさ] /(n) hot sand/
153098 熱賛 [ねっさん] /(n) ardent praise/
153099 熱射病 [ねっしゃびょう] /(n) heatstroke/
153100 熱処理 [ねつしょり] /(n,vs) heat treatment/
153101 熱傷 [ねっしょう] /(n) burn/
153102 熱唱 [ねっしょう] /(n,vs) singing enthusiastically/
153103 熱情 [ねつじょう] /(n,adj-no) ardour/
153104 熱心 [ねっしん] /(adj-na,n) zeal/enthusiasm/(P)/
153105 熱水 [ねっすい] /(n,adj-no) hot water or liquid (especially that below the surface of the earth)/
153106 熱性 [ねっせい] /(n,adj-no) excitable disposition/
153107 熱誠 [ねっせい] /(adj-na,n) earnestness/
153108 熱設計電力 [ねつせっけいでんりょく] /(n) (comp) thermal design power/
153109 熱戦 [ねっせん] /(n) fierce fighting/close contest/(P)/
153110 熱線 [ねっせん] /(n) heat ray/line of heat/
153111 熱損失 [ねつそんしつ] /(n) heat loss/thermal loss/
153112 熱帯 [ねったい] /(n) tropics/(P)/
153113 熱帯モンスーン気候 [ねったいモンスーンきこう] /(n) tropical monsoon climate/
153114 熱帯医学 [ねったいいがく] /(n) tropical medicine/
153115 熱帯雨林 [ねったいうりん] /(n) tropical forest/tropical rainforest/
153116 熱帯雨林気候 [ねったいうりんきこう] /(n) tropical rain forest climate/
153117 熱帯魚 [ねったいぎょ] /(n) tropical fish/(P)/
153118 熱帯国 [ねったいこく] /(n) tropical country/
153119 熱帯植物 [ねったいしょくぶつ] /(n) tropical plant/
153120 熱帯多雨林 [ねったいたうりん] /(n) tropical wet forest/tropical rain forest/
153121 熱帯低気圧 [ねったいていきあつ] /(n) tropical cyclone/
153122 熱帯病 [ねったいびょう] /(n) tropical disease/
153123 熱帯夜 [ねったいや] /(n) sultry night/sweltering night/night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C/
153124 熱帯林 [ねったいりん] /(n) tropical forest/
153125 熱中 [ねっちゅう] /(n,vs) nuts!/enthusiasm/zeal/mania/(P)/
153126 熱中症 [ねっちゅうしょう] /(n) heatstroke/
153127 熱中性子 [ねつちゅうせいし] /(n) thermal neutron/
153128 熱中性子炉 [ねつちゅうせいしろ] /(n) thermal-neutron reactor/
153129 熱的死 [ねつてきし] /(n) heat death (i.e. of the universe)/
153130 熱的低気圧 [ねつてきていきあつ] /(n) thermal low/heat low/
153131 熱転写プリンタ [ねつてんしゃプリンタ] /(n) (comp) thermal wax transfer printer/
153132 熱伝導 [ねつでんどう] /(n) heat conduction/
153133 熱伝導率 [ねつでんどうりつ] /(n) thermal conductivity/
153134 熱電子 [ねつでんし] /(n) thermion/
153135 熱電対 [ねつでんつい] /(n) thermocouple/
153136 熱度 [ねつど] /(n) degree of heat/temperature/enthusiasm/
153137 熱湯 [あつゆ] /(n) warmer than usual bath/
153138 熱湯 [ねっとう] /(n,adj-no) boiling water/(P)/
153139 熱闘 [ねっとう] /(n) fierce fighting/
153140 熱熱 [あつあつ] /(adj-na,n,adj-no) (1) piping hot/(2) passionately in love/
153141 熱波 [ねっぱ] /(n) heat wave/
153142 熱発 [ねっぱつ] /(n,vs) fever/
153143 熱発生 [ねっぱつせい] /(n) calorification/thermogenesis/
153144 熱疲労 [ねつひろう] /(n) (1) thermal fatigue (e.g. in structures)/(2) heat exhaustion/
153145 熱疲憊 [ねつひはい] /(n) heat exhaustion/
153146 熱病 [ねつびょう] /(n,adj-no) fever/febrile disease/(P)/
153147 熱風 [ねっぷう] /(n) hot wind/
153148 熱風炉 [ねっぷうろ] /(n) hot-blast stove/
153149 熱分解 [ねつぶんかい] /(n,vs,adj-na) pyrolysis/thermolysis/thermal decomposition/thermal cracking/
153150 熱弁 [ねつべん] /(n,adj-no) fervent speech/(P)/
153151 熱放射 [ねつほうしゃ] /(n) thermal radiation/
153152 熱望 [ねつぼう] /(n,vs) longing for/burning desire/
153153 熱膨張係数 [ねつぼうちょうけいすう] /(n) thermal expansion coefficient/
153154 熱容量 [ねつようりょう] /(n) heat capacity/
153155 熱雷 [ねつらい] /(n) heat thunderstorm/
153156 熱量 [ねつりょう] /(n) calorific value/quantity of heat/calorie/
153157 熱量計 [ねつりょうけい] /(n) calorimeter/
153158 熱力学 [ねつりきがく] /(n) thermodynamics/
153159 熱力学の第0法則 [ねつりきがくのだいゼロほうそく] /(n) zeroth law of thermodynamics/
153160 熱力学の第1法則 [ねつりきがくのだいいちほうそく] /(n) first law of thermodynamics/
153161 熱力学の第2法則 [ねつりきがくのだいにほうそく] /(n) second law of thermodynamics/
153162 熱力学の第3法則 [ねつりきがくのだいさんほうそく] /(n) third law of thermodynamics/
153163 熱力学の第一法則 [ねつりきがくのだいいちほうそく] /(n) first law of thermodynamics/
153164 熱力学の第三法則 [ねつりきがくのだいさんほうそく] /(n) third law of thermodynamics/
153165 熱力学の第二法則 [ねつりきがくのだいにほうそく] /(n) second law of thermodynamics/
153166 熱力学の第零法則 [ねつりきがくのだいゼロほうそく] /(n) zeroth law of thermodynamics/
153167 熱力学の法則 [ねつりきがくのほうそく] /(n) law(s) of thermodyamics/
153168 熱力学的 [ねつりきがくてき] /(adj-na) thermodynamic/
153169 熱涙 [ねつるい] /(n) hot tears/
153170 熱冷まし [ねつさまし] /(n) antifebrile/antipyretic/
153171 熱烈 [ねつれつ] /(adj-na,n) ardent/passionate/vehement/(P)/
153172 熱燗 [あつかん] /(n) hot sake/
153173 年 [とし] /(n-adv,n) (1) year/(suf) (2) age/(P)/
153174 年 [とせ] /(ctr) (arch) counter for years (following a number in the hito-futa-mi counting system)/
153175 年 [ねん] /(n) (1) year (e.g. AD)/(ctr) (2) counter for years/
153176 年々 [としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/
153177 年々 [ねんねん] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/(P)/
153178 年々歳々 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/from year to year/
153179 年がいもない [としがいもない] /(exp,adj-i) unbecoming/unsuitable/disgraceful/wrong for one's age/unworthy of one's years/thoughtless for one's age/
153180 年がいもなく [としがいもなく] /(exp,adv) (id) unbecoming to one's age/
153181 年がら年中 [ねんがらねんじゅう] /(adv,n) all year round/year after year/
153182 年が越せる [としがこせる] /(exp,v1) to able to enter the New Year (i.e. have work finished, debts paid, etc.)/
153183 年が改まる [としがあらたまる] /(exp,v5r) the New Year begins/the New Year starts/
153184 年が寄る [としがよる] /(exp,v5r) to grow old/
153185 年が年 [としがとし] /(exp) considering this age/
153186 年が年中 [ねんがねんじゅう] /(adv) all year round/year after year/
153187 年が明ける [としがあける] /(exp,v1) the New Year begins/the New Year starts/
153188 年が立つ [としがたつ] /(exp,v5t) (id) the New Year begins/
153189 年ごとに [としごとに] /(adv) annually/every year/
153190 年ごろ [としごろ] /(adv,n) (1) approximate age/apparent age/(2) marriageable age (esp. of a woman)/age of independence/age of adulthood/(3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...)/old enough (to ...)/(n,n-adv) (4) (arch) for some years/
153191 年で霞んだ目 [としでかすんだめ] /(n) eyes dimmed with age/
153192 年に一度 [ねんにいちど] /(n) once a year/
153193 年のいった [としのいった] /(exp,adj-f) older/elderly/
153194 年のころ [としのころ] /(n) approximate age/age range/
153195 年のわりに [としのわりに] /(exp) for one's age/
153196 年の割に [としのわりに] /(exp) for one's age/
153197 年の功 [としのこう] /(n) (arch) old-man's wisdom/
153198 年の行った [としのいった] /(exp,adj-f) older/elderly/
153199 年の頃 [としのころ] /(n) approximate age/age range/
153200 年の市 [としのいち] /(n) year-end fair/
153201 年の瀬 [としのせ] /(n) New Year's Eve/the year end/
153202 年の豆 [としのまめ] /(n) beans of the bean-scattering ceremony/
153203 年の暮 [としのくれ] /(io) (n) year end/
153204 年の暮れ [としのくれ] /(n) year end/
153205 年は争えない [としはあらそえない] /(exp) (id) Age will tell/
153206 年ぶり [ねんぶり] /(exp) after an interval of ... years/for the first time in ... years/
153207 年までに [ねんまでに] /(adv) before the year .../
153208 年より [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/
153209 年を越す [としをこす] /(exp,v5s) to enter a new year/
153210 年を取る [としをとる] /(exp,v5r) to grow old/to age/
153211 年を拾う [としをひろう] /(exp,v5u) to grow old/
153212 年を追う [としをおう] /(exp,v5u) as one gets on in their years/as the years pass/year after year/
153213 年益 [ねんえき] /(n) annual profit/
153214 年越 [としこし] /(io) (n,vs) New Year's Eve/end of the year/
153215 年越し [としこし] /(n,vs) New Year's Eve/end of the year/
153216 年越しそば [としこしそば] /(n) soba noodles eaten on New Year's Eve/
153217 年越し蕎麦 [としこしそば] /(n) soba noodles eaten on New Year's Eve/
153218 年央 [ねんおう] /(n) mid-year/
153219 年下 [としした] /(n,adj-no) younger/junior/(P)/
153220 年賀 [ねんが] /(n) New Year's greetings/New Year's card/(P)/
153221 年賀状 [ねんがじょう] /(n) New Year's card/(P)/
153222 年賀郵便 [ねんがゆうびん] /(n) New Year's mail/
153223 年賀葉書 [ねんがはがき] /(n) New Year's postcard/
153224 年会 [ねんかい] /(n) conference/annual convention/(P)/
153225 年会費 [ねんかいひ] /(n) annual fee/
153226 年回 [ねんかい] /(n) anniversary service (in Buddhism)/
153227 年回り [としまわり] /(n) age relationship/luck attending age/
153228 年改まる [としあらたまる] /(exp,v5r) the New Year dawns/
153229 年格好 [としかっこう] /(n) one's age/
153230 年額 [ねんがく] /(n) yearly amount/(P)/
153231 年掛け [としがけ] /(n) yearly payment/
153232 年割り [ねんわり] /(n) annual rate/
153233 年恰好 [としかっこう] /(n) one's age/
153234 年刊 [ねんかん] /(n,adj-no) annual publication/year of publication/(P)/
153235 年鑑 [ねんかん] /(n) yearbook/almanac/annual/(P)/
153236 年間 [ねんかん] /(n-t) year (period of)/(P)/
153237 年間計画 [ねんかんけいかく] /(n) year's plan/
153238 年間収益 [ねんかんしゅうえき] /(n) yearly revenue/
153239 年寄 [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/
153240 年寄り [としより] /(n) (1) old people/the aged/(2) sumo coaches/(P)/
153241 年寄り子 [としよりご] /(n) child of one's age/
153242 年寄り臭い [としよりくさい] /(n) slovenly like an old man/
153243 年寄り染みた [としよりじみた] /(adj-f) characteristic of the aging (ageing)/
153244 年寄り役 [としよりやく] /(n) senior's role/
153245 年寄る [としよる] /(v5r,vi) to grow old/
153246 年寄株 [としよりかぶ] /(n) sumo coaching license stock (licence)/
153247 年寄衆 [としよりしゅう] /(n) (arch) elder chief of a village or town during Edo Period/
153248 年寄名跡 [としよりみょうせき] /(n) (sumo) any of the 105 family names available to professional sumo coaches/
153249 年忌 [ねんき] /(n) death anniversary/Buddhist anniversary service/
153250 年期 [ねんき] /(n) (1) period of an apprentice's contract (usu. ten years)/(2) (abbr) apprenticeship/indentureship/indenture/(3) one-year period/
153251 年期が入る [ねんきがはいる] /(exp,v5r) to become experienced (after many years of practice)/
153252 年期者 [ねんきもの] /(n) apprentice/
153253 年期奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indentureship/indenture/
153254 年期明け [ねんきあけ] /(n) expiration of a term of service/
153255 年季 [ねんき] /(n) (1) period of an apprentice's contract (usu. ten years)/(2) (abbr) apprenticeship/indentureship/indenture/
153256 年季が入る [ねんきがはいる] /(exp,v5r) to become experienced (after many years of practice)/
153257 年季奉公 [ねんきぼうこう] /(n) apprenticeship/indentureship/indenture/
153258 年久しく [としひさしく] /(adv) for many years/anciently/
153259 年休 [ねんきゅう] /(n) yearly paid vacation (holiday)/
153260 年給 [ねんきゅう] /(n) annual salary/
153261 年魚 [あゆ] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/
153262 年魚 [ねんぎょ] /(n) (1) sweetfish (Plecoglossus altivelis altivelis)/(2) (arch) salmon/
153263 年強 [としづよ] /(adj-na,n) being older or a senior/the first half of the year/
153264 年強い [としづよい] /(n) child born in first half of the year/
153265 年玉 [としだま] /(n) New Year's gift/
153266 年金 [ねんきん] /(n,adj-no) annuity/pension/(P)/
153267 年金基金 [ねんきんききん] /(n) pension fund/
153268 年金手帳 [ねんきんてちょう] /(n) pension book/
153269 年金受給者 [ねんきんじゅきゅうしゃ] /(n) a pensioner/
153270 年金証書 [ねんきんしょうしょ] /(n) annuity bond/
153271 年金制度 [ねんきんせいど] /(n) pension system (scheme)/
153272 年金生活者 [ねんきんせいかつしゃ] /(n) pensioner/
153273 年金保険 [ねんきんほけん] /(n) annuity insurance/
153274 年型 [ねんがた] /(suf) (some year's) model/
153275 年月 [としつき] /(n) months and years/(P)/
153276 年月 [ねんげつ] /(n) months and years/(P)/
153277 年月日 [ねんがっぴ] /(n) date/(P)/
153278 年限 [ねんげん] /(n) length of time/term/
153279 年後 [ねんご] /(n-adv,n-t) years later/
153280 年功 [ねんこう] /(n) long service/(P)/
153281 年功加俸 [ねんこうかほう] /(n) long service allowance/longevity pay/
153282 年功序列 [ねんこうじょれつ] /(n,adj-no) seniority by length of service/(P)/
153283 年功序列制度 [ねんこうじょれつせいど] /(n) the seniority system/
153284 年功制度 [ねんこうせいど] /(n) seniority rule/
153285 年甲斐 [としがい] /(n) one's age/
153286 年甲斐もない [としがいもない] /(exp,adj-i) unbecoming/unsuitable/disgraceful/wrong for one's age/unworthy of one's years/thoughtless for one's age/
153287 年甲斐も無い [としがいもない] /(exp,adj-i) unbecoming/unsuitable/disgraceful/wrong for one's age/unworthy of one's years/thoughtless for one's age/
153288 年貢 [ねんぐ] /(n) annual tribute/land tax/
153289 年貢の納め時 [ねんぐのおさめどき] /(exp) time to pay the piper/lit: time to pay the land tax (in kind)/
153290 年貢米 [ねんぐまい] /(n) annual rice tax/
153291 年号 [ねんごう] /(n) name of an era/year number/(P)/
153292 年頃 [としごろ] /(adv,n) (1) approximate age/apparent age/(2) marriageable age (esp. of a woman)/age of independence/age of adulthood/(3) (after modifying phrase) appropriate age (to ...)/old enough (to ...)/(n,n-adv) (4) (arch) for some years/(P)/
153293 年頃日頃 [としごろひごろ] /(n) these days/
153294 年差 [ねんさ] /(n) annual variation/
153295 年祭 [ねんさい] /(n) anniversary/
153296 年祭り [としまつり] /(n) annual festival/
153297 年産 [ねんさん] /(n) annual production/(P)/
153298 年産額 [ねんさんがく] /(n) annual production/
153299 年始 [ねんし] /(n-t) New Year's call/beginning of the year/New Year's greetings/(P)/
153300 年始回り [ねんしまわり] /(n) New Year's calls/
153301 年始状 [ねんしじょう] /(n) New Year's card/
153302 年始着 [ねんしぎ] /(n) (obsc) New Year's clothes/
153303 年子 [としご] /(n) child born within a year of another/children born in consecutive years/
153304 年歯 [としは] /(n,adj-no) age/years (old)/
153305 年歯 [ねんし] /(n,adj-no) age/years (old)/
153306 年次 [ねんじ] /(n) (1) annual/(2) fiscal year/school year/(suf) (3) year (in some sequence)/(P)/
153307 年次総会 [ねんじそうかい] /(n) annual general meeting/AGM/
153308 年次報告 [ねんじほうこく] /(n) chronological report/chronicle/
153309 年次有給休暇 [ねんじゆうきゅうきゅうか] /(n) annual paid vacation/
153310 年式 [ねんしき] /(n) model year (of an automobile, etc.)/
153311 年若 [としわか] /(adj-na,n,adj-no) young/youthful/
153312 年若い [としわかい] /(adj-i) young/youthful/
153313 年弱 [としよわ] /(adj-na,n) child born in last half of the year/
153314 年取った [としとった] /(adj-f) aged/(P)/
153315 年取る [としとる] /(v5r,vi) to grow old/to age/
153316 年収 [ねんしゅう] /(n) annual income/(P)/
153317 年初 [ねんしょ] /(n-adv,n) beginning of the year/New Year's greetings/(P)/
153318 年初来高値 [ねんしょらいたかね] /(n) yearly high (stocks)/
153319 年女 [としおんな] /(n) Woman of the Year, referring to a woman born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/
153320 年商 [ねんしょう] /(n) yearly (annual) turnover/(P)/
153321 年少 [ねんしょう] /(adj-na,n,adj-no) youth/
153322 年少気鋭 [ねんしょうきえい] /(n,adj-no) being young and spirited/being young and full of go/
153323 年少客気 [ねんしょうかっき] /(n,adj-no) youthful ardor/rash impulse of an inexperienced youth/
153324 年少者 [ねんしょうしゃ] /(n) youth/minor/young people/
153325 年上 [としうえ] /(n,adj-no) older/senior/(P)/
153326 年振り [ねんぶり] /(exp) after an interval of ... years/for the first time in ... years/
153327 年神 [としがみ] /(n) (1) kami celebrated at the beginning of New Year (usu. to pray for a good harvest)/(2) goddess of (lucky) directions/
153328 年嵩 [としかさ] /(adj-na,n) senior/older/elderly/
153329 年数 [ねんすう] /(n) number of years/(P)/
153330 年生 [ねんせい] /(n) pupil in ... year/student in ... year/(P)/
153331 年生まれ [ねんうまれ] /(exp,suf) born in .../
153332 年盛り [としざかり] /(n) prime of life/
153333 年税 [ねんぜい] /(n) annual tax/
153334 年租 [ねんそ] /(n) annual tax/
153335 年相応 [としそうおう] /(n,adj-no) appropriateness for one's age/
153336 年増 [としま] /(n) mature woman/middle-aged woman/
153337 年増美人 [としまびじん] /(n) woman of mature beauty/
153338 年代 [ねんだい] /(n) age/era/period/date/(P)/
153339 年代記 [ねんだいき] /(n) annals/chronicle/chronology/
153340 年代順 [ねんだいじゅん] /(n,adj-no) chronological order/
153341 年代物 [ねんだいもの] /(n) antique/
153342 年端 [としは] /(n,adj-no) age/years (old)/
153343 年端もいかない [としはもいかない] /(exp,adj-i) of tender years/very young/
153344 年端もいかぬ [としはもいかぬ] /(adj-f) of tender years/very young/
153345 年端も行かない [としはもいかない] /(exp,adj-i) of tender years/very young/
153346 年端も行かぬ [としはもいかぬ] /(adj-f) of tender years/very young/
153347 年端月 [としはづき] /(n) (obsc) first lunar month/
153348 年男 [としおとこ] /(n) Man of the Year, referring to a man born in a year with the same Chinese zodiac sign as the current year/(P)/
153349 年中 [ねんじゅう] /(n-adv,n) whole year/always/everyday/(P)/
153350 年中行事 [ねんじゅうぎょうじ] /(n) annual functions or events/
153351 年中行事 [ねんちゅうぎょうじ] /(n) annual functions or events/
153352 年中失言 [ねんじゅうしつげん] /(n) always saying the wrong thing/
153353 年中無休 [ねんじゅうむきゅう] /(n,adj-no) open every day of the year/
153354 年長 [ねんちょう] /(adj-na,n) seniority/(P)/
153355 年長ける [としたける] /(v1,vi) to grow old/
153356 年長者 [ねんちょうしゃ] /(n) senior/elderly people/
153357 年度 [ねんど] /(n,n-suf) year/fiscal year/school year/term/(P)/
153358 年度初め [ねんどはじめ] /(n) beginning of the (fiscal) year/
153359 年度末 [ねんどまつ] /(n) end of the fiscal year/
153360 年頭 [としがしら] /(n) (1) the oldest person/(2) beginning of the year/
153361 年頭 [ねんとう] /(n) (1) the oldest person/(2) beginning of the year/(P)/
153362 年頭の誓い [ねんとうのちかい] /(n) New Year's resolution/
153363 年頭教書 [ねんとうきょうしょ] /(n) State of the Union Address (USA)/
153364 年内 [ねんない] /(n) by the end of the year/(P)/
153365 年内に [ねんないに] /(adv) within the year/before the year is out/
153366 年日付 [ねんひづけ] /(n) (comp) ordinal date/
153367 年年 [としどし] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/
153368 年年 [ねんねん] /(n-adv,n-t) years/year by year/annually/considering his age/
153369 年年歳歳 [ねんねんさいさい] /(adv,n) annually/every year/year in year out/from year to year/
153370 年波 [としなみ] /(n) old age/oncoming age/
153371 年輩 [ねんぱい] /(n,adj-no) elderly/age/years/(P)/
153372 年輩者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/
153373 年配 [ねんぱい] /(n,adj-no) elderly/age/years/(P)/
153374 年配者 [ねんぱいしゃ] /(n) elderly person/
153375 年百年中 [ねんびゃくねんじゅう] /(adv) throughout the year/all the year round/always/
153376 年表 [えんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/
153377 年表 [ねんぴょう] /(n) chronological tables/chronology/(P)/
153378 年譜 [ねんぷ] /(n) chronological record/(P)/
153379 年賦 [ねんぷ] /(n) annual installment/annual instalment/
153380 年払い [ねんばらい] /(n) yearly payment/annual payment/
153381 年分 [ねんぶん] /(n) yearly amount/
153382 年平均 [ねんへいきん] /(n,adj-f) annual average/annual mean/
153383 年別 [ねんべつ] /(n) by years/
153384 年甫 [ねんぽ] /(n) beginning of the year/
153385 年暮れ [ねんくれ] /(n,suf) year end/
153386 年暮れる [としくれる] /(exp,v1) the year ends/
153387 年俸 [ねんぽう] /(n) annual salary/(P)/
153388 年報 [ねんぽう] /(n) annual report/yearbook/
153389 年忘れ [としわすれ] /(n) year-end drinking party/
153390 年毎 [としごと] /(n-t) every year/year by year/
153391 年毎に [としごとに] /(adv) annually/every year/
153392 年末 [ねんまつ] /(n-adv,n-t) end-of-year/(P)/
153393 年末まで [ねんまつまで] /(exp) before the end of this year/
153394 年末賞与 [ねんまつしょうよ] /(n) year-end bonus/bonus salary given at the end of the year/
153395 年末調整 [ねんまつちょうせい] /(n) year-end tax adjustment/
153396 年末年始 [ねんまつねんし] /(n) the New Year's holiday/the period encompassing the close of the old year and the start of the new year/
153397 年末迄 [ねんまつまで] /(exp) before the end of this year/
153398 年明け [としあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the New Year/
153399 年明け [ねんあけ] /(n) (1) beginning of the year/early in the New Year/(2) expiration of a term of service/(P)/
153400 年明ける [としあける] /(exp,v1) the New Year dawns/
153401 年目 [ねんめ] /(suf) -th year (11th year, 2nd year, 3rd year, etc.)/
153402 年余 [ねんよ] /(n) more than a year/
153403 年来 [ねんらい] /(n-adv,n-t) for some years/(P)/
153404 年落ち [ねんおち] /(n) years since produced (of cars)/
153405 年利 [ねんり] /(n) annual interest rate/
153406 年率 [ねんりつ] /(n) annual rate (of interest)/(P)/
153407 年輪 [ねんりん] /(n) annual tree ring/(P)/
153408 年輪気候学 [ねんりんきこうがく] /(n) dendroclimatology/tree-ring climatology/
153409 年輪史学 [ねんりんしがく] /(n) dendrochronology/
153410 年令 [ねんれい] /(n) age/years/
153411 年礼 [ねんれい] /(n) New Year's greetings/
153412 年齢 [ねんれい] /(n) age/years/(P)/
153413 年齢給 [ねんれいきゅう] /(n) salary based on age/
153414 年齢差 [ねんれいさ] /(n) age difference/
153415 年齢差別 [ねんれいさべつ] /(n,adj-no) age discrimination/agism/
153416 年齢順 [ねんれいじゅん] /(n) by priority of age/
153417 年齢制限 [ねんれいせいげん] /(n) age limit/age limits/
153418 年齢層 [ねんれいそう] /(n) age range/age-group/age bracket/(P)/
153419 年齢相応 [ねんれいそうおう] /(n,adj-no) (appropriate for) one's age/
153420 年老 [としおい] /(n) old person/
153421 年老い [としおい] /(n) old person/
153422 年老いる [としおいる] /(v1) to grow old/
153423 念 [ねん] /(n) sense/idea/thought/feeling/desire/concern/attention/care/(P)/
153424 念々 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/
153425 念う [おもう] /(v5u,vt) (1) to think/to consider/to believe/(2) to think (of doing)/to plan (to do)/(3) to judge/to assess/to regard/(4) to imagine/to suppose/to dream/(5) to expect/to look forward to/(6) to feel/to desire/to want/(7) to recall/to remember/
153426 念じる [ねんじる] /(v1,vt) to have in mind/to be anxious about/to pray silently/
153427 念ずる [ねんずる] /(vz,vt) to pray silently/to have in mind/to be anxious about/
153428 念には念を入れよ [ねんにはねんをいれよ] /(exp) (id) Make assurance double sure/
153429 念のため [ねんのため] /(adv) (just) making sure/just to be sure/
153430 念の為 [ねんのため] /(adv) (just) making sure/just to be sure/
153431 念の入れ方 [ねんのいれかた] /(n) caution/
153432 念を押す [ねんをおす] /(exp,v5s) to make sure of/to call attention to/to emphasize/to emphasise/
153433 念を入れる [ねんをいれる] /(exp,v1) to pay attention to/
153434 念押し [ねんおし] /(n,vs) reminder/
153435 念願 [ねんがん] /(n,vs,adj-no) one's heart's desire/earnest petition/(P)/
153436 念願成就 [ねんがんじょうじゅ] /(n,vs) attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/
153437 念五日 [ねんごにち] /(n) (1) 25th of the month/(2) 25 days/
153438 念校 [ねんこう] /(n) the very final proof (printing)/
153439 念持仏 [ねんじぶつ] /(n) (obsc) Buddhist image used as jewellery or to decorate one's home/
153440 念写 [ねんしゃ] /(n) spirit photography/psychic photography/thoughtography/
153441 念写 [ねんず] /(n) spirit photography/psychic photography/thoughtography/
153442 念者 [ねんしゃ] /(n) (1) careful and thorough person/
153443 念者 [ねんじゃ] /(n) (1) careful and thorough person/(2) older male in an homosexual relationship/
153444 念珠 [ねんじゅ] /(n) (Buddhist) rosary/
153445 念書 [ねんしょ] /(n) written pledge/signed note of assurance/memorandum/legal instrument/(P)/
153446 念人 [ねんじん] /(n) (1) assistant in a duel (e.g. a cockfight, poetry contest, etc.) (Heian period)/(2) older male in an homosexual relationship/
153447 念人 [ねんにん] /(n) (1) assistant in a duel (e.g. a cockfight, poetry contest, etc.) (Heian period)/(2) older male in an homosexual relationship/
153448 念晴し [ねんばらし] /(n) clearing one's heart of doubts/reassuring oneself/
153449 念晴らし [ねんばらし] /(n) clearing one's heart of doubts/reassuring oneself/
153450 念頭 [ねんとう] /(n) mind/(P)/
153451 念頭にうかぶ [ねんとうにうかぶ] /(exp,v5b) occur to one/cross one's mind/
153452 念頭におく [ねんとうにおく] /(exp,v5k) to give thought to/to bear in mind/to keep in mind/
153453 念頭に置く [ねんとうにおく] /(exp,v5k) to give thought to/to bear in mind/to keep in mind/
153454 念頭に浮かぶ [ねんとうにうかぶ] /(exp,v5b) occur to one/cross one's mind/
153455 念動 [ねんどう] /(n) telekinesis/psychokinesis/
153456 念入り [ねんいり] /(adj-na,n) careful/scrupulous/thorough/conscientious/(P)/
153457 念入れ [ねんいれ] /(n) care/scrupulousness/conscientiousness/
153458 念念 [ねんねん] /(n) continually thinking about something/
153459 念発火能力 [ねんはっかのうりょく] /(n) pyrokinesisis/
153460 念仏 [ねんぶつ] /(n,vs) Buddhist prayer/prayer to Amitabha/(P)/
153461 念仏を唱える [ねんぶつをとなえる] /(exp,v1) to chant (repeat) the name of Buddha/
153462 念仏往生 [ねんぶつおうじょう] /(n,vs) passing away peacefully to be reborn in Paradise through invocation of Amitabha/
153463 念仏三昧 [ねんぶつざんまい] /(n) being deep in (Buddhist) prayer/praying devoutly to Amida Buddha/
153464 念友 [ねんゆう] /(n) older male in an homosexual relationship/
153465 念力 [ねんりき] /(n) (1) will-power/faith/(2) telekinesis/psychokinesis/(P)/
153466 念話 [ねんわ] /(n) (col) (m-sl) telepathic communication/
153467 念誦 [ねんじゅ] /(n,vs) (Buddh) invocation/
153468 捻くり回す [ひねくりまわす] /(v5s,vt) to twist/to twirl/
153469 捻くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/
153470 捻くれる [ひねくれる] /(v1,vi) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/
153471 捻じる [ねじる] /(io) (v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/
153472 捻じれる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/
153473 捻じ桔梗 [ねじききょう] /(n) Chinese bellflower (slightly screwed)/
153474 捻じ向ける [ねじむける] /(v1,vt) to twist/
153475 捻じ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/
153476 捻り [ひねり] /(n) twist/spin/
153477 捻り手 [ひねりて] /(n) twisting techniques (sumo)/
153478 捻り出す [ひねりだす] /(v5s,vt) to work out/to think up/to devise/to manage (somehow)/to summon up (e.g. courage)/
153479 捻り潰す [ひねりつぶす] /(v5s,vt) to pinch and crush/to pinch out/
153480 捻る [ねじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/
153481 捻る [ひねる] /(v5r,vt) (1) to twist/to wrench/to turn (a switch on or off, etc.)/to wring (a neck)/(2) to puzzle over/(3) to defeat easily/(P)/
153482 捻れる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/
153483 捻向ける [ねじむける] /(io) (v1,vt) to twist/
153484 捻挫 [ねんざ] /(n,vs) sprain/(P)/
153485 捻子 [ねじ] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/
153486 捻出 [ねんしゅつ] /(n,vs) contriving (to raise funds)/working out (a solution)/
153487 捻転 [ねんてん] /(n,vs) twisting/torsion/
153488 捻伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/
153489 撚り [ひねり] /(n) twist/spin/
153490 撚り [より] /(n) twist/ply/
153491 撚り合せる [よりあわせる] /(v1,vt) to intertwine/to twist together/
153492 撚り合わせる [よりあわせる] /(v1,vt) to intertwine/to twist together/
153493 撚り糸 [よりいと] /(n) twisting (thread, etc.)/twisted yarn/twisted thread/twine/
153494 撚る [ひねる] /(v5r,vt) (1) to twist/to wrench/to turn (a switch on or off, etc.)/to wring (a neck)/(2) to puzzle over/(3) to defeat easily/
153495 撚る [よる] /(v5r,vt) to twist (yarn)/to lay (rope)/
153496 撚糸 [ねんし] /(n) twisted thread or yarn/twining of thread or yarn/
153497 撚翅 [ねじればね] /(n) (uk) strepsipteran/
153498 燃えかす [もえかす] /(n) cinders/
153499 燃えさかる [もえさかる] /(v5r,vi) to blaze/to burn brightly/
153500 燃えつく [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/
153501 燃える [もえる] /(v1,vi) to burn/to get fired up/(P)/
153502 燃え移る [もえうつる] /(v5r) (of fire) to spread/to extend itself/
153503 燃え殻 [もえがら] /(n) embers/cinders/
153504 燃え広がる [もえひろがる] /(v5r,vi) to spread (flames)/
153505 燃え差し [もえさし] /(n) embers/
153506 燃え残り [もえのこり] /(n) embers/
153507 燃え種 [もえぐさ] /(n) kindling/
153508 燃え出す [もえだす] /(v5s,vi) to catch fire/
153509 燃え上がる [もえあがる] /(v5r,vi) to flare up/to burst into flames/(P)/
153510 燃え尽きる [もえつきる] /(v1,vi) to burn out/
153511 燃え尽き症候群 [もえつきしょうこうぐん] /(n) burnout syndrome/
153512 燃え盛る [もえさかる] /(v5r,vi) to blaze/to burn brightly/
153513 燃え付く [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/
153514 燃え立つ [もえたつ] /(v5t,vi) to blaze up/to burn up/
153515 燃え滓 [もえかす] /(n) cinders/
153516 燃す [もす] /(v5s,vt) to burn/
153517 燃す [もやす] /(v5s,vt) to burn/
153518 燃やす [もやす] /(v5s,vt) to burn/(P)/
153519 燃ゆる水 [もゆるみず] /(exp) (arch) petroleum/
153520 燃ゆる土 [もゆるつち] /(exp) (arch) coal/peat/
153521 燃焼 [ねんしょう] /(n,vs) burning/combustion/(P)/
153522 燃焼炉 [ねんしょうろ] /(n) combustion furnace/
153523 燃素 [ねんそ] /(n) phlogiston/
153524 燃燈仏 [ねんとうぶつ] /(n) (Buddh) Dipankara Buddha/Dipankara (the lamp bearer)/
153525 燃費 [ねんぴ] /(n) fuel consumption/gas mileage/(P)/
153526 燃費基準 [ねんぴきじゅん] /(n) fuel economy standards/
153527 燃付く [もえつく] /(v5k,vi) to catch fire/to ignite/
153528 燃木 [もえぎ] /(n) (1) (obsc) burning wood/(2) (obsc) firewood/
153529 燃立つ [もえたつ] /(v5t,vi) to blaze up/to burn up/
153530 燃料 [ねんりょう] /(n) fuel/(P)/
153531 燃料集合体 [ねんりょうしゅうごうたい] /(n) fuel assembly (nuclear reactor)/
153532 燃料切れ [ねんりょうぎれ] /(n) out of fuel/
153533 燃料電池 [ねんりょうでんち] /(n) fuel cell/
153534 燃料電池車 [ねんりょうでんちしゃ] /(n) fuel-cell car/fuel-cell vehicle/
153535 燃料費 [ねんりょうひ] /(n) fuel expenses/cost of fuel/
153536 燃料不足 [ねんりょうぶそく] /(n) fuel shortage/
153537 燃料噴射 [ねんりょうふんしゃ] /(n) fuel injection/
153538 燃料棒 [ねんりょうぼう] /(n) (nuclear reactor's) fuel rod/
153539 粘々 [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) (uk) stickiness/
153540 粘い [ねばい] /(adj-i) sticky/
153541 粘っこい [ねばっこい] /(adj-i) sticky/stiff/tenacious/persistent/
153542 粘つく [ねばつく] /(v5k) to be sticky/to be stringy/to be glutinous/
153543 粘り [ねばり] /(n) stickiness/viscosity/(P)/
153544 粘り気 [ねばりけ] /(n) stickiness/
153545 粘り強い [ねばりづよい] /(adj-i) tenacious/persevering/persistent/stubborn/steadfast/(P)/
153546 粘り腰 [ねばりごし] /(n) strong pelvis or hips/
153547 粘り着く [ねばりつく] /(v5k,vi) to be sticky/
153548 粘り抜く [ねばりぬく] /(v5k,vi) to stick it out/to see it to the end/
153549 粘る [ねばる] /(v5r,vi) to be sticky/to be adhesive/to persevere/to persist/to stick to/(P)/
153550 粘液 [ねんえき] /(n,adj-no) mucus/mucilage/viscous liquid/phlegm/
153551 粘液質 [ねんえきしつ] /(n) phlegmatic temperament/
153552 粘液水腫 [ねんえきすいしゅ] /(n,adj-no) myxedema/myxoedema/
153553 粘液腺 [ねんえきせん] /(n) mucous gland/
153554 粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴせん] /(n) mucus gland/
153555 粘液分泌腺 [ねんえきぶんぴつせん] /(n) mucus gland/
153556 粘液便 [ねんえきべん] /(n) mucous feces/mucous stool/
153557 粘菌 [ねんきん] /(n) myxomycete/slime mold/
153558 粘性 [ねんせい] /(n,adj-no) viscosity/
153559 粘性率 [ねんせいりつ] /(n) viscosity (coefficient)/dynamic viscosity (coefficient)/
153560 粘弾性 [ねんだんせい] /(n,adj-no) viscoelasticity/
153561 粘着 [ねんちゃく] /(n,vs) cohesion/adhesion/(P)/
153562 粘着ゴム [ねんちゃくゴム] /(n) adhesive gum/adhesive putty/blutack/blu-tack/fun-tak/
153563 粘着テープ [ねんちゃくテープ] /(n) adhesive tape/sticky tape/
153564 粘着剤 [ねんちゃくざい] /(n,adj-na) adhesive/agglutinant/pressure sensitive adhesive/
153565 粘着性 [ねんちゃくせい] /(n) adhesion/stickiness/viscosity/
153566 粘着力 [ねんちゃくりょく] /(n) adhesive power/viscosity/
153567 粘度 [ねんど] /(n) viscosity/
153568 粘度計 [ねんどけい] /(n) viscometer/
153569 粘土 [ねばつち] /(n) clay/
153570 粘土 [ねんど] /(n) clay/(P)/
153571 粘土鉱物 [ねんどこうぶつ] /(n) clay mineral/
153572 粘土作り [ねんどずくり] /(adj-no) made of clay/
153573 粘土質 [ねんどしつ] /(n,adj-no) slimy/clay-like/
153574 粘土層 [ねんどそう] /(exp) layer of clay/clay stratum/
153575 粘土団子 [ねんどだんご] /(n) seed ball ("natural farming" technique)/
153576 粘粘 [ねばねば] /(adj-na,adv,n,vs) (uk) stickiness/(P)/
153577 粘板岩 [ねんばんがん] /(n) clay rock/slate/
153578 粘付く [ねばつく] /(v5k) to be sticky/to be stringy/to be glutinous/
153579 粘膜 [ねんまく] /(n,adj-no) mucous membrane/(P)/
153580 粘膜下層 [ねんまくかそう] /(n) submucosa/
153581 粘膜癌 [ねんまくがん] /(n) mucosal cancer/mucosal carcinoma/
153582 粘稠 [ねんちゅう] /(adj-na,n) viscous/
153583 乃 [の] /(prt) (1) (uk) indicates possessive/(2) verb and adjective nominalizer (nominaliser)/(3) substituting for "ga" in subordinate phrases/(4) indicates a confident conclusion/(5) emotional emphasis (sentence end) (fem)/(6) indicates question (sentence end)/(P)/
153584 乃ち [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./
153585 乃公 [おれ] /(pn,adj-no) (male) I/me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women)/
153586 乃公 [だいこう] /(pn,adj-no) (male) I/me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women)/
153587 乃公 [ないこう] /(pn,adj-no) (male) I/me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women)/
153588 乃至 [ないし] /(conj) (1) from ... to/between ... and/(2) or/(P)/
153589 乃父 [だいふ] /(n) father/
153590 之 [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/
153591 之 [の] /(prt) (arch) possessive (used on tombs, etc.)/
153592 之れ [これ] /(pn) (1) (uk) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic)/(2) (hum) this person (usu. indicating someone in one's in-group)/(3) now/(4) (arch) here/(5) (arch) I (me)/(6) (arch) certainly/
153593 之繞 [しんにゅう] /(n) kanji "advance" radical/shin'nyou/shin'nyuu/
153594 之繞 [しんにょう] /(n) kanji "advance" radical/shin'nyou/shin'nyuu/
153595 之繞を掛ける [しんにゅうをかける] /(exp,v1) to exaggerate/
153596 埜 [ぬ] /(ok) (n) (1) plain/field/
153597 埜 [の] /(n) (1) plain/field/(2) hidden (structural) member/(n-pref) (3) wild/
153598 埜 [や] /(n) (1) plain/field/(2) lacking a political post/
153599 嚢 [ふくろ] /(n) (1) bag/sack/(2) skin of an orange (and other like fruits)/(3) dead end/(4) plot of land surrounded by water/
153600 嚢腫 [のうしゅ] /(n) cyst/
153601 嚢状 [のうじょう] /(adj-no,n) saclike/saccate/saccular/
153602 嚢中 [のうちゅう] /(n) in a bag or one's purse/
153603 嚢中の錐 [のうちゅうのきり] /(exp) (id) cream rises to the top/a drill in a bag (will always poke through)/
153604 嚢胞 [のうほう] /(n) cyst/
153605 嚢胞性繊維症 [のうほうせいせんいしょう] /(n) cystic fibrosis/mucoviscidosis/
153606 悩ましい [なやましい] /(adj-i) (1) seductive/carnal/enchanting/(2) troubling/difficult/thorny/hard/(3) anxious/uneasy/
153607 悩ましげ [なやましげ] /(adj-na) languishing/yearning/desiring/
153608 悩ます [なやます] /(v5s,vt) to afflict/to torment/to harass/to molest/(P)/
153609 悩み [なやみ] /(n) trouble/troubles/worry/distress/sorrows/anguish/agony/problem/(P)/
153610 悩みごと [なやみごと] /(n) something causing worry/
153611 悩みの種 [なやみのたね] /(n) cause of annoyance/
153612 悩み事 [なやみごと] /(n) worry/matter causing distress/
153613 悩む [なやむ] /(v5m) to be worried/to be troubled/(P)/
153614 悩殺 [のうさつ] /(n,vs) fascinate/bewitch/enchant/
153615 悩乱 [のうらん] /(n,vs) worry/anguish/
153616 濃 [こ] /(pref) dark/thick/
153617 濃い [こい] /(adj-i) (1) deep (colour)/dark/(2) strong (flavour, smell, etc.)/(3) thick (consistency)/dense/(4) strong (possibility, etc.)/(5) thick (i.e. "as thick as thieves")/close/deep (love, etc.)/(P)/
153618 濃いめ [こいめ] /(adv,adj-no) strongish/somewhat strong/
153619 濃いスープ [こいスープ] /(n) thick soup/
153620 濃い口醤油 [こいくちしょうゆ] /(n) strong soy sauce/
153621 濃い作り [こいつくり] /(n) heavy makeup/
153622 濃い仲 [こいなか] /(n) (col) (obsc) thick (with)/bound by love/
153623 濃い目 [こいめ] /(adv,adj-no) strongish/somewhat strong/
153624 濃がある [こくがある] /(iK) (exp,v5r-i) (1) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/(3) full-bodied, rich (flavour)/
153625 濃のある [こくのある] /(iK) (exp,v5r-i) (1) (uk) deep (colour)/(2) thick (liquid, fluid)/
153626 濃やか [こまやか] /(adj-na,n) friendly/heartfelt/tender/
153627 濃グレー [のうグレー] /(n) dark gray/dark grey/
153628 濃煙 [のうえん] /(n) thick smoke/
153629 濃艶 [のうえん] /(adj-na,n) charming/bewitching/enchanting/
153630 濃化 [のうか] /(n,vs) thicken/concentrate/
153631 濃褐色 [のうかっしょく] /(adj-na) dark brown/
153632 濃厚 [のうこう] /(adj-na,n) (1) density/richness/concentration/tension/passion/(2) possibility/likelihood/(P)/
153633 濃口醤油 [こいくちしょうゆ] /(n) dark soy sauce/
153634 濃紺 [のうこん] /(n) dark blue/(P)/
153635 濃紫 [こむらさき] /(n) dark purple/
153636 濃集 [のうしゅう] /(n) concentration (of minerals)/
153637 濃縮 [のうしゅく] /(n,vs,adj-no) concentration (of a solution)/(P)/
153638 濃縮ウラン [のうしゅくウラン] /(n) enriched uranium/
153639 濃縮還元 [のうしゅくかんげん] /(exp) (of juice, etc.) "from concentrate"/
153640 濃水 [こみず] /(ok) (n) (arch) rice water/
153641 濃青色 [のうせいしょく] /(adj-na) dark blue/
153642 濃染月 [こぞめづき] /(n) eighth lunar month/
153643 濃淡 [のうたん] /(n) light and shade/shade (of colour, color)/(P)/
153644 濃淡画像 [のうたんがぞう] /(n) gray-scale image/grey-scale image/
153645 濃茶 [こいちゃ] /(n) exceptionally dark, opaque matcha/
153646 濃度 [のうど] /(n) (1) concentration/thickness/density/(2) cardinality/(P)/
153647 濃度計 [のうどけい] /(n) densitometer/
153648 濃桃 [のうとう] /(n) deep pink/
153649 濃密 [のうみつ] /(adj-na,n) (1) thick/rich (as in taste or content)/(2) crowded/
153650 濃霧 [のうむ] /(n) heavy fog/dense fog/thick fog/(P)/
153651 濃藍 [こあい] /(n) deep indigo/
153652 濃藍色 [のうらんしょく] /(n,adj-no) dark indigo/
153653 濃硫酸 [のうりゅうさん] /(n) concentrated sulfuric acid/concentrated sulphuric acid/
153654 濃緑色 [のうりょくしょく] /(adj-na) dark green/
153655 濃漿 [こみず] /(ok) (n) (arch) rice water/
153656 濃漿 [こんず] /(n) (arch) rice water/
153657 納まらない [おさまらない] /(adj-i) feeling grieved/unsatisfied/
153658 納まり [おさまり] /(n) conclusion/end/settlement/
153659 納まり返る [おさまりかえる] /(v5r,vi) to be satisfied with one's position/to be quite content/
153660 納まる [おさまる] /(v5r,vi) (1) to be in one's place/to be installed/to settle into/(2) to be delivered/to be obtained/to be paid/(3) to be settled/to be sorted out/(4) to lessen (e.g. of storms, pain)/to calm down/(5) to be fit tightly into (e.g. a frame)/to be sheathed (in a scabbard)/(P)/
153661 納め [おさめ] /(n,n-suf,adj-no) the last/the end/the closing/
153662 納める [おさめる] /(v1,vt) (1) to dedicate/to make an offering/to pay (fees)/(2) to supply/(3) to store/(4) to finish/to bring to a close/(5) to restore (something to its place)/(6) to achieve (e.g. a result)/(P)/
153663 納め札 [おさめふだ] /(n) (1) votive card or tablet/(2) (arch) treasury or granary receipt statement/
153664 納屋 [なや] /(n) shed/barn/outhouse/(P)/
153665 納会 [のうかい] /(n) the last meeting (of the year, the term, etc.)/
153666 納棺 [のうかん] /(n,vs) placing of body in coffin/
153667 納期 [のうき] /(n) appointed day of delivery/time for payment/
153668 納期回答 [のうきかいとう] /(n) available to promise (i.e. a product is in stock and can be promised to a buyer)/ATP/
153669 納金 [のうきん] /(n,vs) payment/(P)/
153670 納経 [のうきょう] /(n) presenting a copied sutra to a temple (or money, etc. in its place)/
153671 納経帳 [のうきょうちょう] /(n) book of stamps (each confirming donation to a temple on a pilgrimage)/
153672 納戸 [なんど] /(n) back room/closet/storage room/
153673 納戸色 [なんどいろ] /(n) grayish blue/greyish blue/
153674 納骨 [のうこつ] /(n,vs,adj-no) laying (a person's) ashes to rest/depositing ashes/
153675 納骨堂 [のうこつどう] /(n) crypt/charnel house/
153676 納采 [のうさい] /(n) betrothal gift/
153677 納札 [のうさつ] /(n,vs) votive card or tablet/
153678 納受 [のうじゅ] /(n,vs) acceptance/reception/
153679 納所 [なっしょ] /(n) temple office (for receiving offerings or donations)/(historical) office for storing land taxes/
153680 納税 [のうぜい] /(n,vs) payment of taxes/(P)/
153681 納税額 [のうぜいがく] /(n) amount of tax due/
153682 納税義務 [のうぜいぎむ] /(n) tax liability/
153683 納税義務者 [のうぜいぎむしゃ] /(n) taxpayer/
153684 納税者 [のうぜいしゃ] /(n) taxpayer/
153685 納税者証明番号 [のうぜいしゃしょうめいばんごう] /(n) tax identification number/TIN/
153686 納税証明書 [のうぜいしょうめいしょ] /(n) tax payment certification/certificate of tax payment/
153687 納税申告 [のうぜいしんこく] /(n) income tax return/
153688 納税申告書 [のうぜいしんこくしょ] /(n) income tax return certificate/tax return certificate/
153689 納税通知書 [のうぜいつうちしょ] /(n) tax notice/
153690 納刀 [のうとう] /(n,vs) (MA) maneuver to return a sword to its scabbard/
153691 納豆 [なっとう] /(n) natto (fermented soybeans)/(P)/
153692 納豆菌 [なっとうきん] /(n) bacillus subtilis natto/
153693 納得 [なっとく] /(n,vs) consent/assent/understanding/agreement/comprehension/grasp/(P)/
153694 納得がいく [なっとくがいく] /(exp,v5k-s) to understand and accept as valid (of a thought, action, etc.)/to be satisfied with/
153695 納得が行く [なっとくがいく] /(exp,v5k-s) to understand and accept as valid (of a thought, action, etc.)/to be satisfied with/
153696 納得ずく [なっとくずく] /(n) having consent (e.g. to do something)/having (someone's) assent/
153697 納得づく [なっとくづく] /(n) having consent (e.g. to do something)/having (someone's) assent/
153698 納得尽く [なっとくずく] /(n) having consent (e.g. to do something)/having (someone's) assent/
153699 納入 [のうにゅう] /(n,vs) payment/supply/(P)/
153700 納入会社 [のうにゅうがいしゃ] /(n) supplier (company)/
153701 納入業者 [のうにゅうぎょうしゃ] /(n) (comp) supplier/provider/vendor/
153702 納杯 [のうはい] /(n) last cup (at a banquet)/
153703 納品 [のうひん] /(n,vs) delivery of goods/
153704 納品書 [のうひんしょ] /(n) statement of delivery/
153705 納付 [のうふ] /(n,vs) payment/supply/(P)/
153706 納付期限 [のうふきげん] /(n) deadline for payment/
153707 納付金 [のうふきん] /(n) contribution/
153708 納付者 [のうふしゃ] /(n) payer/
153709 納付書 [のうふしょ] /(n) statement of payment (delivery)/
153710 納付命令 [のうふめいれい] /(n) payment order/
153711 納本 [のうほん] /(n,vs) delivery of books/presentation copy/
153712 納本図書館 [のうほんとしょかん] /(n) (comp) deposit library/
153713 納涼 [のうりょう] /(n) (enjoying the) cool of the evening/
153714 能 [のう] /(n,n-suf) (1) talent/gift/function/(2) noh (theatre)/(P)/
153715 能ある鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/a skilled hawk hides its talons/
153716 能う [よう] /(adv) (1) (uk) well/properly/skillfully/(2) often/
153717 能がない [のうがない] /(adj-i) incompetent/have no merit/
153718 能が無い [のうがない] /(adj-i) incompetent/have no merit/
153719 能く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/
153720 能くする [よくする] /(vs-s,vt) (1) (uk) to make good/to improve/(2) to do often/(3) to do well/
153721 能く能く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/
153722 能なし [のうなし] /(n) (1) incompetence/ne'er-do-well/(adj-no) (2) incompetent/dimwitted/brainless/
153723 能なし犬の高吠え [のうなしいぬのたかぼえ] /(exp) (id) (obsc) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent)/
153724 能のない [のうのない] /(adj-i) incompetent/
153725 能わず [あたわず] /(aux-v) unable to do/impossible to do/
153726 能を演ずる [のうをえんずる] /(exp,vz) to play a noh drama/
153727 能格動詞 [のうかくどうし] /(n) (ling) ergative verb/
153728 能楽 [のうがく] /(n) Noh play/(P)/
153729 能楽堂 [のうがくどう] /(n) Noh theatre/Noh theater/
153730 能掛かり [のうがかり] /(n) resembling a noh performance/
153731 能管 [のうかん] /(n) noh flute (transverse bamboo flute with seven holes; approx. 39 cm long)/
153732 能記 [のうき] /(n) (ling) signifier/
153733 能狂言 [のうきょうげん] /(n) noh farce/noh interlude/
153734 能事 [のうじ] /(n) one's work/
153735 能所 [のうじょ] /(n) (Buddh) subject and object/activity and passivity/
153736 能書 [のうしょ] /(n) excellent calligraphy/calligraphy/
153737 能書き [のうがき] /(n) advertising the excellence of one's wares/boasting/
153738 能相 [のうそう] /(n) (ling) the active/active voice/
153739 能装束 [のうしょうぞく] /(n) Noh costume/
153740 能太夫 [のうだゆう] /(n) high-ranking noh actor/head of a noh school/
153741 能天気 [のうてんき] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/
153742 能転気 [のうてんき] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/
153743 能登半島 [のとはんとう] /(n) peninsula in Ishikawa Prefecture/
153744 能動 [のうどう] /(n) active/(P)/
153745 能動衛星 [のうどうえいせい] /(n) active satellite/
153746 能動喫煙 [のうどうきつえん] /(n) active smoking (i.e. first-hand smoking)/
153747 能動光学 [のうどうこうがく] /(n) active optics (telescope)/
153748 能動性 [のうどうせい] /(adj-f) active (bio-medical contexts)/
153749 能動素子 [のうどうそし] /(n) active element/active component/
153750 能動態 [のうどうたい] /(n) (ling) active voice/
153751 能動的 [のうどうてき] /(adj-na) active/(P)/
153752 能動的脅威 [のうどうてききょうい] /(n) (comp) active threat/
153753 能動免疫 [のうどうめんえき] /(n) active immunity/
153754 能動輸送 [のうどうゆそう] /(n) active transport/
153755 能筆 [のうひつ] /(n,adj-no) skillful penmanship/skilled calligrapher/
153756 能舞台 [のうぶたい] /(n) noh stage/
153757 能文 [のうぶん] /(n) skilled in writing/
153758 能文家 [のうぶんか] /(n) skilled writer/
153759 能弁 [のうべん] /(adj-na,n) eloquence/oratory/
153760 能弁家 [のうべんか] /(n) orator/
153761 能無し [のうなし] /(n) (1) incompetence/ne'er-do-well/(adj-no) (2) incompetent/dimwitted/brainless/
153762 能無し犬の高吠え [のうなしいぬのたかぼえ] /(exp) (id) (obsc) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent)/
153763 能面 [のうめん] /(n) Noh mask/(P)/
153764 能面のような顔 [のうめんのようなかお] /(exp) deadpan face/expressionless white face/po-faced/
153765 能役者 [のうやくしゃ] /(n) noh actor/
153766 能有る鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(exp) (id) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/a skilled hawk hides its talons/
153767 能吏 [のうり] /(n) able official/capable official/
153768 能率 [のうりつ] /(n) (1) efficiency/(2) moment (i.e. magnetic moment)/(P)/
153769 能率給 [のうりつきゅう] /(n) efficiency wages/performance-based remuneration/
153770 能率給方式 [のうりつきゅうほうしき] /(n) merit system/
153771 能率賃金 [のうりつちんぎん] /(n) efficiency wages/
153772 能率的 [のうりつてき] /(adj-na) efficient/
153773 能力 [のうりょく] /(n) ability/faculty/(P)/
153774 能力開発 [のうりょくかいはつ] /(n) development of potential ability/capacity development/
153775 能力開発校 [のうりょくかいはつこう] /(n) skill development school/
153776 能力給 [のうりょくきゅう] /(n) payment based on ability/
153777 能力主義制度 [のうりょくしゅぎせいど] /(n) meritocratic system/
153778 能力値 [のうりょくち] /(n) ability score (as in RPGs)/attribute value/
153779 能辯 [のうべん] /(oK) (adj-na,n) eloquence/oratory/
153780 脳 [のう] /(n) brain/memory/(P)/
153781 脳ある鷹は爪を隠す [のうあるたかはつめをかくす] /(iK) (exp) (id) a wise man keeps some of his talents in reserve/one shouldn't show off/the person who knows most often says least/a skilled hawk hides its talons/
153782 脳こうそく [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/
153783 脳たりん [のうたりん] /(n) (1) slow-witted person/simpleton/(adj-no,adj-pn) (2) pig-ignorant/dumbass/
153784 脳の損傷 [のうのそんしょう] /(n) brain damage/
153785 脳みそ [のうみそ] /(n) brains/brain tissue/
153786 脳ドック [のうドック] /(n) examinatinon with MRI, MRA, etc. to check for aneurysms and other problems/
153787 脳溢血 [のういっけつ] /(n) cerebral apoplexy/
153788 脳炎 [のうえん] /(n,adj-no) brain inflammation/encephalitis/nephritis/(P)/
153789 脳下垂体 [のうかすいたい] /(n) pituitary gland/pituitary body/
153790 脳下垂体後葉ホルモン [のうかすいたいこうようホルモン] /(n) neurohypophyseal hormone/
153791 脳下垂体前葉ホルモン [のうかすいたいぜんようホルモン] /(n) adenohypophyseal hormone/
153792 脳科学 [のうかがく] /(n) neuroscience/
153793 脳外科 [のうげか] /(n) brain surgery/
153794 脳外科医 [のうげかい] /(n) brain surgeon/
153795 脳活動 [のうかつどう] /(n) brain activity/
153796 脳幹 [のうかん] /(n) brain stem/
153797 脳橋 [のうきょう] /(n) (1) pons (pontes)/pons Varolii/(adj-no) (2) pontine/
153798 脳血管 [のうけっかん] /(n,adj-no) cerebral blood vessel/cerebrovascular/
153799 脳血管疾患 [のうけっかんしっかん] /(n) cerebrovascular disease/
153800 脳血管障害 [のうけっかんしょうがい] /(n) cerebrovascular disease/
153801 脳血栓 [のうけっせん] /(n) cerebral thrombosis/
153802 脳梗塞 [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/
153803 脳硬塞 [のうこうそく] /(n) stroke (blocked blood vessel in brain)/cerebral infarction/
153804 脳挫傷 [のうざしょう] /(n) cerebral contusion/
153805 脳細胞 [のうさいぼう] /(n) brain cell/
153806 脳珊瑚 [のうさんご] /(n) brain coral/
153807 脳死 [のうし] /(n,adj-no) brain death/(P)/
153808 脳死移植 [のうしいしょく] /(n) organ transplant from a brain-dead donor/
153809 脳死判定 [のうしはんてい] /(n) declaration of brain death/determination of brain death/diagnosis of brain death/
153810 脳室 [のうしつ] /(n,adj-no) cerebral ventricle/
153811 脳腫瘍 [のうしゅよう] /(n) brain tumor/brain tumour/
153812 脳充血 [のうじゅうけつ] /(n) brain congestion/
153813 脳出血 [のうしゅっけつ] /(n) cerebral hemorrhage/cerebral haemorrhage/(P)/
153814 脳症 [のうしょう] /(n) encephalopathy/
153815 脳振盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/
153816 脳神経 [のうしんけい] /(n) cranial nerves/
153817 脳震盪 [のうしんとう] /(n) cerebral concussion/
153818 脳髄 [のうずい] /(n) brain/
153819 脳性 [のうせい] /(adj-na,n,adj-no) cerebral/
153820 脳性小児麻痺 [のうせいしょうにまひ] /(n) cerebral palsy/
153821 脳性麻痺 [のうせいまひ] /(n) cerebral palsy/
153822 脳生理学 [のうせいりがく] /(n) brain physiology/
153823 脳生理学者 [のうせいりがくしゃ] /(n) brain physiologist/
153824 脳脊髄液 [のうせきずいえき] /(n) cerebrospinal fluid/
153825 脳脊髄液減少症 [のうせきずいえきげんしょうしょう] /(n) cerebrospinal fluid hypovolemia/CSF hypovolemia/intracranial hypotension syndrome/
153826 脳脊髄膜炎 [のうせきずいまくえん] /(n) cerebrospinal meningitis/
153827 脳組織 [のうそしき] /(n) brain tissue/
153828 脳足りん [のうたりん] /(n) (1) slow-witted person/simpleton/(adj-no,adj-pn) (2) pig-ignorant/dumbass/
153829 脳卒中 [のうそっちゅう] /(n) stroke/cerebral haemorrhage/cerebral hemorrhage/(P)/
153830 脳損傷 [のうそんしょう] /(n) brain damage/
153831 脳低体温療法 [のうていたいおんりょうほう] /(n) therapeutic hypothermia for brain injury/
153832 脳底部 [のうていぶ] /(n) lower brain/base of the brain/
153833 脳天 [のうてん] /(n) crown of head/
153834 脳天気 [のうてんき] /(adj-na) optimistic/thoughtless/insolent/
153835 脳頭蓋 [のうとうがい] /(n) cranium/
153836 脳動脈 [のうどうみゃく] /(n) brain artery/
153837 脳動脈瘤 [のうどうみゃくこぶ] /(n) cerebral aneurysm/
153838 脳内 [のうない] /(adj-no) (1) intracerebral/intracranial/(adv) (2) intracranially/
153839 脳内血腫 [のうないけっしゅ] /(n) intracerebral hematoma/
153840 脳内出血 [のうないしゅっけつ] /(n) brain hemorrhage/brain haemorrhage/
153841 脳軟化症 [のうなんかしょう] /(n) softening of the brain/
153842 脳年齢 [のうねんれい] /(n) mental age/
153843 脳波 [のうは] /(n) brain waves/(P)/
153844 脳波計 [のうはけい] /(n) electroencephalograph/EEG/
153845 脳梅毒 [のうばいどく] /(n) cerebral syphilis/
153846 脳病 [のうびょう] /(n) brain disease/
153847 脳病院 [のうびょういん] /(n) (col) madhouse/
153848 脳貧血 [のうひんけつ] /(n) cerebral anemia/cerebral anaemia/
153849 脳膜 [のうまく] /(n) meninges/
153850 脳膜炎 [のうまくえん] /(n) (obs) meningitis/
153851 脳味噌 [のうみそ] /(n) brains/brain tissue/
153852 脳味噌を絞る [のうみそをしぼる] /(exp,v5r) to rack one's brains/
153853 脳裏 [のうり] /(n) one's mind/(P)/
153854 脳裡 [のうり] /(n) one's mind/
153855 脳梁 [のうりょう] /(n,adj-no) corpus callosum/
153856 脳力 [のうりょく] /(n) brain power/
153857 脳漿 [のうしょう] /(n) spinal fluid/gray matter/grey matter/
153858 膿 [うみ] /(n) pus/
153859 膿み爛れる [うみただれる] /(v1) to fester/
153860 膿む [うむ] /(v5m,vi) to fester/to form pus/
153861 膿胸 [のうきょう] /(n,adj-no) pyothorax/
153862 膿汁 [のうじゅう] /(n) pus/
153863 膿疱 [のうほう] /(n) pustule/pustula/
153864 膿瘍 [のうよう] /(n) boil/abscess/
153865 農 [のう] /(n) farming/agriculture/(P)/
153866 農園 [のうえん] /(n) plantation/(P)/
153867 農園主 [のうえんしゅ] /(n) farm owner/plantation owner/
153868 農家 [のうか] /(n) farmer/farm family/(P)/
153869 農科 [のうか] /(n) agricultural course or department/
153870 農会 [のうかい] /(n) agricultural association/
153871 農学 [のうがく] /(n) agriculture/
153872 農学校 [のうがっこう] /(n) agricultural school/
153873 農学者 [のうがくしゃ] /(n) agricultural scientist/agronomist/agriculturist/
153874 農学部 [のうがくぶ] /(n) department of agriculture/(P)/
153875 農閑期 [のうかんき] /(n) slack season for farmers/leisure season for farmers/(P)/
153876 農期 [のうき] /(n) farming season/
153877 農機具 [のうきぐ] /(n) agricultural machinery and equipment/
153878 農漁業 [のうぎょぎょう] /(n) agricultural and fishing industries/
153879 農漁民 [のうぎょみん] /(n) the fishing and agrarian populace/
153880 農協 [のうきょう] /(n) agricultural cooperative/(P)/
153881 農業 [のうぎょう] /(n,adj-no) agriculture/(P)/
153882 農業家 [のうぎょうか] /(n) farmer/agriculturalist/
153883 農業協同組合 [のうぎょうきょうどうくみあい] /(n) agricultural cooperative/(P)/
153884 農業高校 [のうぎょうこうこう] /(n) agricultural high school/
153885 農業高等学校 [のうぎょうこうとうがっこう] /(n) agricultural high school/
153886 農業国 [のうぎょうこく] /(n) agricultural country/agrarian nation/
153887 農業施設 [のうぎょうしせつ] /(n) agricultural facility/agricultural implement/
153888 農業試験場 [のうぎょうしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/
153889 農業従事者 [のうぎょうじゅうじしゃ] /(n) farmer/
153890 農業生産 [のうぎょうせいさん] /(n) agricultural production/
153891 農業大学 [のうぎょうだいがく] /(n) agricultural university/
153892 農業大国 [のうぎょうたいこく] /(n) major agricultural country/agricultural power/agripower/
153893 農業地質学 [のうぎょうちしつがく] /(n) agricultural geology/agrogeology/
153894 農業保険 [のうぎょうほけん] /(n) agricultural insurance/
153895 農具 [のうぐ] /(n) farming implement/farm tools/
153896 農芸 [のうげい] /(n) agriculture and horticulture/
153897 農芸化学 [のうげいかがく] /(n,adj-no) agricultural chemistry/
153898 農工 [のうこう] /(n) agriculture and industry/
153899 農耕 [のうこう] /(n) farming/agriculture/(P)/
153900 農耕地 [のうこうち] /(n) arable land/
153901 農耕民族 [のうこうみんぞく] /(n) agricultural people/
153902 農高 [のうこう] /(n) (abbr) agricultural high school/
153903 農作 [のうさく] /(n) farming/
153904 農作業 [のうさぎょう] /(n) farmwork/(P)/
153905 農作物 [のうさくぶつ] /(n) crops/agricultural produce/(P)/
153906 農山漁村 [のうさんぎょそん] /(n) agricultural, mountain and fishing villages/rural districts/
153907 農山村 [のうさんそん] /(n) farming and mountain villages/rural districts/
153908 農産 [のうさん] /(n) agricultural products/(P)/
153909 農産物 [のうさんぶつ] /(n) agricultural produce/(P)/
153910 農産物検査法 [のうさんぶつけんさほう] /(n) Agricultural Produce Inspection Law/
153911 農事 [のうじ] /(n,adj-no) farming/agriculture/
153912 農事産業 [のうじさんぎょう] /(n) agri business/
153913 農事試験場 [のうじしけんじょう] /(n) agricultural experiment station/
153914 農書 [のうしょ] /(n) agricultural book/book on agriculture/
153915 農商務省 [のうしょうむしょう] /(n) Ministry of Agriculture and Commerce (Meiji-Taisho)/
153916 農場 [のうじょう] /(n) farm (agriculture)/(P)/
153917 農場主 [のうじょうしゅ] /(n) farmer/agriculturalist/
153918 農人 [のうじん] /(n) farmer/peasant/
153919 農人 [のうにん] /(n) farmer/peasant/
153920 農水 [のうすい] /(adj-f) agriculture and fisheries/
153921 農水産 [のうすいさん] /(n) agricultural and marine products/
153922 農水省 [のうすいしょう] /(n) (abbr) Ministry Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/
153923 農政 [のうせい] /(n) agricultural administration/(P)/
153924 農相 [のうしょう] /(n) Agriculture Minister/(P)/
153925 農村 [のうそん] /(n) agricultural community/farm village/rural/(P)/
153926 農村医学 [のうそんいがく] /(n) rural medicine/
153927 農村工業 [のうそんこうぎょう] /(n) rural industry/
153928 農村地帯 [のうそんちたい] /(n) agrarian community/farming area/farming region/
153929 農村風景 [のうそんふうけい] /(n) rural landscape/rural scenery/
153930 農大 [のうだい] /(n) (abbr) agricultural university/
153931 農地 [のうち] /(n,adj-no) agricultural land/(P)/
153932 農地委員会 [のうちいいんかい] /(n) agricultural land commission/
153933 農地改革 [のうちかいかく] /(n) agrarian reform/(P)/
153934 農地法 [のうちほう] /(n) Agricultural Land Act/
153935 農奴 [のうど] /(n) serf/
153936 農奴解放 [のうどかいほう] /(n) emancipation of serfs/
153937 農道 [のうどう] /(n) farm road/
153938 農博 [のうはく] /(n) doctor of agriculture/
153939 農繁期 [のうはんき] /(n) busy farming season/
153940 農夫 [のうふ] /(n) peasant/
153941 農夫症 [のうふしょう] /(n) farmer's syndrome/
153942 農婦 [のうふ] /(n) farm woman/
153943 農兵 [のうへい] /(n) (army unit of) conscripted farmers/
153944 農法 [のうほう] /(n) farming methods/(P)/
153945 農牧 [のうぼく] /(n) raising crops and livestock/
153946 農牧地 [のうぼくち] /(n) arable and grazing land/
153947 農本主義 [のうほんしゅぎ] /(n) principles underpinning an agriculturally based economy/
153948 農未 [のうふ] /(iK) (n) peasant/
153949 農民 [のうみん] /(n,adj-no) farmers/peasants/(P)/
153950 農民一揆 [のうみんいっき] /(n) agrarian revolt or uprising/
153951 農民運動 [のうみんうんどう] /(n) agrarian movement/
153952 農民戦争 [のうみんせんそう] /(n) Peasants' War (Germany: 1524-1525)/
153953 農民文学 [のうみんぶんがく] /(n) peasant literature/
153954 農務 [のうむ] /(n) agricultural affairs/
153955 農薬 [のうやく] /(n,adj-no) agricultural chemical (i.e. pesticide, herbicide, fungicide, etc.)/agrochemical/agrichemical/(P)/
153956 農林 [のうりん] /(n) agriculture and forestry/(P)/
153957 農林水産省 [のうりんすいさんしょう] /(n) Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries/MAFF/
153958 農林水産大臣 [のうりんすいさんだいじん] /(n) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries/
153959 覗う [うかがう] /(v5u,vt) (1) to peep (through)/to peek/to examine (esp. covertly)/(2) to await (one's chance)/(3) (usu. used passively) to guess/to infer/to gather/to surmise/
153960 覗き [のぞき] /(n) (1) peeping/(2) (abbr) peeping tom/
153961 覗きこむ [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/
153962 覗き眼鏡 [のぞきめがね] /(n) (1) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/(2) water glass/hydroscope/box, etc. with glass bottom for viewing underwater/
153963 覗き機関 [のぞきからくり] /(n) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/
153964 覗き見 [のぞきみ] /(n,vs) peeking/peeping (e.g. through a hole, narrow gap)/
153965 覗き込む [のぞきこむ] /(v5m,vt) to look into/to peer in/
153966 覗き魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/
153967 覗き絡繰り [のぞきからくり] /(n) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/
153968 覗く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky though a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/(P)/
153969 覗眼鏡 [のぞきめがね] /(io) (n) (1) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/(2) water glass/hydroscope/box, etc. with glass bottom for viewing underwater/
153970 覗機関 [のぞきからくり] /(io) (n) peep show/device with lens mounted on a stand or in a box to view enlarged pictures/
153971 覗魔 [のぞきま] /(n) peeping tom/
153972 蚤 [のみ] /(n) flea/
153973 蚤の市 [のみのいち] /(n) flea market/
153974 蚤の夫婦 [のみのふうふ] /(n) couple in which the wife is bigger than the husband/
153975 蚤取り首輪 [のみとりくびわ] /(n) flea collar/
153976 蚤取り粉 [のみとりこ] /(n) flea powder/
153977 蚤取粉 [のみとりこ] /(io) (n) flea powder/
153978 蚤虫 [のみむし] /(n) (obsc) springtail/
153979 巴 [ともえ] /(n) huge comma design/(P)/
153980 巴鴨 [ともえがも] /(n) (uk) Baikal teal (species of dabbling duck, Anas formosa)/
153981 巴瓦 [ともえがわら] /(n) comma-pattern tile/
153982 巴人 [はじん] /(n) uneducated bumpkin/resident of ancient Sichuan/
153983 巴戦 [ともえせん] /(n) (1) dogfight/(2) sumo play-off with 3 wrestlers participating/
153984 巴丹 [ばたん] /(n) cockatoo/
153985 巴旦杏 [はたんきょう] /(n) plum/almond/
153986 巴投げ [ともえなげ] /(n) overhead throw in judo/
153987 巴豆 [はず] /(n) (uk) purging croton (Croton tiglium)/
153988 巴奈馬 [ぱなま] /(n) (uk) Panama/
153989 巴利語 [パーリご] /(n) Pali (language)/
153990 巴里 [パリ] /(n,adj-no) (uk) Paris (France)/
153991 把 [ば] /(ctr) counter for bundles/
153992 把 [ぱ] /(ctr) counter for bundles/
153993 把 [わ] /(ctr) counter for bundles/(P)/
153994 把っ手 [とって] /(n) handle/grip/knob/
153995 把握 [はあく] /(n,vs) grasp/catch/understanding/(P)/
153996 把持 [はじ] /(n,vs) grasp/hold/grip/
153997 把手 [とって] /(n) handle/grip/knob/
153998 把手 [はしゅ] /(n) handle/grip/knob/
153999 把捉 [はそく] /(n,vs) grasping (a meaning)/
154000 播く [まく] /(v5k,vt) (1) to sow/to plant/to seed/(2) to sprinkle (gold or silver powder on lacquerware)/
154001 播種 [はしゅ] /(n,vs) sowing/seeding/planting/
154002 播州 [ばんしゅう] /(n) old name for part of Hyogo prefecture/
154003 播但線 [ばんたんせん] /(n) Bantan Line (railway in Hyogo Prefecture)/
154004 覇を唱える [はをとなえる] /(exp,v1) to reign supreme/to assume the leadership (hegemony)/to dominate/
154005 覇王樹 [さぼてん] /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/
154006 覇王樹 [はおうじゅ] /(n,adj-no) (uk) cactus (por: sabao)/
154007 覇王竜 [はおうりゅう] /(n) (obsc) tyrannosaurus rex (dinosaur)/
154008 覇気 [はき] /(n) ambition/aspiration/(P)/
154009 覇業 [はぎょう] /(n) domination/supremacy/
154010 覇権 [はけん] /(n,adj-no) hegemony/(P)/
154011 覇権安定論 [はけんあんていろん] /(n) hegemonic stability theory/
154012 覇権主義 [はけんしゅぎ] /(n) hegemonism/
154013 覇者 [はしゃ] /(n) supreme ruler/champion/titleholder/(P)/
154014 覇道 [はどう] /(n) military rule/
154015 波 [なみ] /(n) wave/(P)/
154016 波々迦 [ははか] /(n) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
154017 波に乗る [なみにのる] /(exp,v5r) to go with the flow/to go with the times/
154018 波の音 [なみのおと] /(n) roar of waves/
154019 波の花 [なみのはな] /(n) (1) salt/(2) crest of a wave/flowerlike patterns on waves in the Japan Sea in winter/
154020 波よけ [なみよけ] /(n) sea wall/breakwater/
154021 波を切る [なみをきる] /(exp,v5r) to cut one's way through the waves/
154022 波音 [なみおと] /(n) the sound of waves/
154023 波貝 [なみがい] /(n) (uk) Japanese geoduck (Panopea japonica)/
154024 波間 [なみま] /(n) on the waves/between the waves/
154025 波間に [なみまに] /(adv) on the waves/
154026 波及 [はきゅう] /(n,vs) spread/extension/influence/aftereffect/ripple/(P)/
154027 波及効果 [はきゅうこうか] /(n) ripple effect/spillover effect/propagation effect/
154028 波型 [なみがた] /(adj-no) corrugated/
154029 波形 [なみがた] /(n,adj-no) (1) wavy form/ripply shape/
154030 波形 [はけい] /(n,adj-no) (1) wavy form/ripply shape/(2) waveform/
154031 波形鋼板 [はけいこうばん] /(n) corrugated steel (plate)/corrugated iron/
154032 波戸 [はと] /(n) narrow structure made of stone extending from the shore to the open sea and used to break incoming waves as well as to load and unload good unto ships/
154033 波高 [はこう] /(n) wave height/
154034 波斯 [ハルシャ] /(n) (uk) Persia/
154035 波斯 [ペルシア] /(n) (uk) Persia/
154036 波斯 [ペルシャ] /(n) (uk) Persia/
154037 波斯菊 [ハルシャぎく] /(n) (uk) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria)/
154038 波止 [はと] /(n) narrow structure made of stone extending from the shore to the open sea and used to break incoming waves as well as to load and unload good unto ships/
154039 波止場 [はとば] /(n) wharf/quay/landing-stage/jetty/(P)/
154040 波除け [なみよけ] /(n) sea wall/breakwater/
154041 波乗り [なみのり] /(n,vs) surfing/
154042 波状 [はじょう] /(n,adj-no) wavelike/in waves/undulation/
154043 波状攻撃 [はじょうこうげき] /(n) attacking in waves/
154044 波状熱 [はじょうねつ] /(n) brucellosis/
154045 波食 [はしょく] /(n) wave erosion/
154046 波蝕 [はしょく] /(n) wave erosion/
154047 波数 [はすう] /(n) frequency (of electromagnetic waves)/
154048 波線 [はせん] /(n) wavy line/
154049 波打ち際 [なみうちぎわ] /(n) beach/
154050 波打つ [なみうつ] /(v5t,vi) to dash against/to undulate/to wave/to heave/to beat fast (heart)/
154051 波打つ髪 [なみうつかみ] /(n) wavy hair/
154052 波長 [はちょう] /(n) wavelength/(P)/
154053 波涛 [はとう] /(n) large wave/
154054 波頭 [なみがしら] /(n) wave crest/whitecaps/
154055 波頭 [はとう] /(n) wave crest/whitecaps/
154056 波動 [はどう] /(n,adj-no) (1) wave motion/undulation/surge/(2) wave (physics)/
154057 波動関数 [はどうかんすう] /(n) wave function/
154058 波動説 [はどうせつ] /(n) wave theory (physics)/
154059 波動方程式 [はどうほうていしき] /(n) wave equation/
154060 波波迦 [ははか] /(n) (arch) Japanese bird cherry (Prunus grayana)/
154061 波布 [はぶ] /(n) (uk) habu (East Asian pit viper of genus Trimeresurus)/
154062 波布草 [はぶそう] /(n) (uk) coffee senna (Senna occidentalis)/
154063 波布茶 [はぶちゃ] /(n) senna tea/
154064 波風 [なみかぜ] /(n) (1) wind and waves/(2) strife/discord/dissension/
154065 波風が立つ [なみかぜがたつ] /(exp,v5t) to be discordant/to have discord/
154066 波風を立てる [なみかぜをたてる] /(exp,v1) to make trouble/to make waves/to cause discord/
154067 波枕 [なみまくら] /(n) sleeping while on a sea voyage/falling asleep to the sound of the ocean/
154068 波面 [はめん] /(n) wave surface/wave-front/
154069 波紋 [はもん] /(n) (1) ripple/ring on the water/(2) repercussions/(P)/
154070 波紋が広がる [はもんがひろがる] /(exp,v5r,vi) to have repercussions/
154071 波紋を広げる [はもんをひろげる] /(exp,v1,vt) to cause repercussions/
154072 波紋を投げかける [はもんをなげかける] /(exp,v1) to cause a stir/to create a stir/to make a stir/to cause repercussions/
154073 波紋を投げ掛ける [はもんをなげかける] /(exp,v1) to cause a stir/to create a stir/to make a stir/to cause repercussions/
154074 波羅夷 [はらい] /(n) (Buddh) parajika (rules entailing expulsion from the sangha for life)/
154075 波羅蜜 [はらみつ] /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/
154076 波羅蜜 [ぱらみつ] /(n) (1) paaramitaa/entrance into Nirvana/(2) jackfruit (Artocarpus heterophyllus)/
154077 波乱 [はらん] /(n,adj-no) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/(P)/
154078 波乱曲折 [はらんきょくせつ] /(n) very involved and troublesome situation/complicated twists and turns/
154079 波乱万丈 [はらんばんじょう] /(adj-na,adj-no,n) stormy and full of drama/many drastic events in the course of events/full of ups and downs/with many vicissitudes/
154080 波蘭 [ぽーらんど] /(n) (uk) Poland/
154081 波蘭 [ぽらんど] /(n) (uk) Poland/
154082 波離間投げ [はりまなげ] /(n) backward belt throw (sumo)/
154083 波立つ [なみだつ] /(v5t,vi) to be choppy/to run high/to swell/to ripple/to billow/to be in discord/
154084 波立つ海 [なみだつうみ] /(n) choppy sea/
154085 波路 [なみじ] /(n) sea route/
154086 波浪 [はろう] /(n) waves/surge/(P)/
154087 波濤 [はとう] /(n) surging sea/rough sea/
154088 波濤万里 [はとうばんり] /(n) faraway lands/voyage to faraway lands/
154089 波瀾 [はらん] /(n,adj-no) troubles/ups and downs/stormy, uproarious (i.e. relationship)/
154090 波瀾曲折 [はらんきょくせつ] /(n) very involved and troublesome situation/complicated twists and turns/
154091 波瀾万丈 [はらんばんじょう] /(adj-na,adj-no,n) stormy and full of drama/many drastic events in the course of events/full of ups and downs/with many vicissitudes/
154092 波磔 [はたく] /(n) (of clerical script) horizontal lines ending in a noticable triangular tail/
154093 派 [は] /(n,n-suf) clique/faction/school/(P)/
154094 派遣 [はけん] /(n,vs) dispatch/despatch/send/(P)/
154095 派遣会社 [はけんかいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/
154096 派遣会社 [はけんがいしゃ] /(n) temporary staff recruitment agency/employment agency/
154097 派遣軍 [はけんぐん] /(n) expeditionary force/
154098 派遣社員 [はけんしゃいん] /(n) temporary worker/
154099 派遣従業員 [はけんじゅうぎょういん] /(n) temporary worker/
154100 派遣職員 [はけんしょくいん] /(n) temporary staff/loaned staff (e.g. from a parent or related organization)/
154101 派遣切り [はけんきり] /(n) downsizing by laying off part-time and temp. workers/
154102 派遣隊 [はけんたい] /(n) contingent/detachment/
154103 派遣労働者 [はけんろうどうしゃ] /(n) dispatched worker/
154104 派手 [はで] /(adj-na,n) showy/loud/gay/flashy/gaudy/(P)/
154105 派手婚 [はでこん] /(n) flashy showy wedding/
154106 派出 [はしゅつ] /(n,vs) sending out/dispatching/despatching/
154107 派出所 [はしゅつしょ] /(n) local police station/
154108 派出所 [はしゅつじょ] /(n) local police station/(P)/
154109 派出婦 [はしゅつふ] /(n) maid or housekeeper (in a visiting arrangement)/
154110 派生 [はせい] /(n,vs) derivation/(P)/
154111 派生語 [はせいご] /(n) (ling) derivative (word)/
154112 派生需要 [はせいじゅよう] /(n) derived demand/
154113 派生的 [はせいてき] /(adj-na) derivative/secondary/
154114 派生文献 [はせいぶんけん] /(n) (comp) derivative document/
154115 派閥 [はばつ] /(n,adj-no) clique/faction/(P)/
154116 派閥均衡 [はばつきんこう] /(n) balance of power among factions (within a political party)/factional balance/
154117 派閥抗争 [はばつこうそう] /(n) factional infighting (conflict)/antagonism between factions/
154118 派閥主義 [はばつしゅぎ] /(n) factionalism/
154119 派閥人事 [はばつじんじ] /(n) faction-based personnel appointment/
154120 派閥政治 [はばつせいじ] /(n) faction-based politics/
154121 派閥争い [はばつあらそい] /(n) factional dispute/factional strife/rivalry between factions/
154122 派閥力学 [はばつりきがく] /(n) factional dynamics/power relationships among factions/factional power politics/
154123 派兵 [はへい] /(n,vs) dispatch of troops/despatch of troops/(P)/
154124 派米 [はべい] /(n,vs) dispatching to the US/despatching to the US/
154125 破 [は] /(n) (in gagaku or noh) middle section of a song/
154126 破く [やぶく] /(v5k,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/
154127 破ける [やぶける] /(v1,vi) to get torn/to wear out/to be frustrated/to break/
154128 破たん [はたん] /(n,vs) failure/bankruptcy/
154129 破り [やぶり] /(n,n-suf) getting away from/escaping/defying/(P)/
154130 破り取る [やぶりとる] /(v5r,vt) (obsc) rip out (and take)/tear out (from)/
154131 破る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/to break (e.g. password)/(P)/
154132 破れかぶれ [やぶれかぶれ] /(n,adj-no) desperation/self-abandonment/
154133 破れた夢 [やぶれたゆめ] /(n) shattered dream/
154134 破れる [やぶれる] /(v1,vi) to get torn/to wear out/(P)/
154135 破れ鐘 [われがね] /(n) cracked bell/
154136 破れ鐘のような声 [われがねのようなこえ] /(n) resounding voice/thunderous voice/
154137 破れ鍋 [われなべ] /(n) a cracked pot/
154138 破れ鍋に綴じ蓋 [われなべにとじぶた] /(exp) (id) Every Jack has his Jill/
154139 破れ物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
154140 破れ目 [やぶれめ] /(n) rent/tear/split/
154141 破瓜 [はか] /(n) (1) age 16 (girl)/(2) age 64 (man)/(3) puberty/(4) deflowering/
154142 破瓜病 [はかびょう] /(n) hebephrenia (disorganized schizophrenia) (disorganised)/
154143 破屋 [はおく] /(n) tumbledown or dilapidated house/
154144 破家 [ばか] /(n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) surf clam/
154145 破壊 [はかい] /(n,vs) (1) destruction/disruption/(2) (comp) (application) crash/(P)/
154146 破壊加算 [はかいかさん] /(n) (comp) destructive addition/
154147 破壊活動防止法 [はかいかつどうぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/
154148 破壊工作 [はかいこうさく] /(n) subversive activities/
154149 破壊者 [はかいしゃ] /(n) destroyer/
154150 破壊主義 [はかいしゅぎ] /(n) destructionism/
154151 破壊主義者 [はかいしゅぎしゃ] /(n) destructionist/
154152 破壊措置命令 [はかいそちめいれい] /(n) shoot-down order (e.g. for ballistic missile)/
154153 破壊的 [はかいてき] /(adj-na) destructive/devastating/
154154 破壊的読み取り [はかいてきよみとり] /(n) (comp) destructive read/
154155 破壊読み出し [はかいよみだし] /(n) (comp) destructive read/
154156 破壊読取り [はかいよみとり] /(n) (comp) destructive read/
154157 破壊分子 [はかいぶんし] /(n) subversive/subversive element/
154158 破壊力 [はかいりょく] /(n) destructive power or energy or force/
154159 破戒 [はかい] /(n) breaking a commandment (usually religious)/offense against the Buddhist commandments (offence)/
154160 破戒僧 [はかいそう] /(n) depraved monk/sinful priest/
154161 破格 [はかく] /(adj-na,n) (1) extraordinary/special/exceptional/abnormal/unprecedented/(2) solecism/(P)/
154162 破殻 [われから] /(n) (uk) skeleton shrimp/
154163 破顔 [はがん] /(n,vs) giving a broad smile/
154164 破顔一笑 [はがんいっしょう] /(n,vs) smiling broadly/
154165 破顔大笑 [はがんたいしょう] /(n,vs) breaking into a hearty laugh/
154166 破棄 [はき] /(n,vs) tearing up and discarding (e.g. documents)/disposal (e.g. weaponry)/revocation/annulment/breaking (e.g. treaty)/reversing (e.g. an original judgment) (judgement)/discard/cancellation/repeal/(P)/
154167 破鏡 [はきょう] /(n) broken mirror/marital separation/divorce/
154168 破局 [はきょく] /(n) catastrophe/cataclysm/(P)/
154169 破獄 [はごく] /(n,vs) jail-breaking/gaol-breaking/
154170 破骨細胞 [はこつさいぼう] /(n) osteoclast/
154171 破婚 [はこん] /(n,vs) marriage breakup/divorce/
154172 破砕 [はさい] /(n,vs,adj-no) crushing/smashing/cracking to pieces/
154173 破砕機 [はさいき] /(n) crusher/
154174 破砕性 [はさいせい] /(n) crushable/breakable/friability/
154175 破砕性爆弾 [はさいせいばくだん] /(n) daisy cutter bomb/
154176 破擦音 [はさつおん] /(n) (ling) affricative sound/
154177 破産 [はさん] /(n,vs) bankruptcy/insolvency/(P)/
154178 破産を申請する [はさんをしんせいする] /(exp,vs-i) to file for bankruptcy/
154179 破産会社 [はさんかいしゃ] /(n) bankrupt company/
154180 破産管財人 [はさんかんざいにん] /(n) trustee or administrator in bankruptcy/
154181 破産裁判所 [はさんさいばんしょ] /(n) bankruptcy court/
154182 破産者 [はさんしゃ] /(n) a bankrupt or insolvent person/
154183 破産申請 [はさんしんせい] /(n) petition for bankruptcy/
154184 破産宣告 [はさんせんこく] /(n) adjudication of bankruptcy/
154185 破産法 [はさんほう] /(n) bankruptcy act or laws/
154186 破算 [はさん] /(n,vs) checking/figuring/doing again/
154187 破邪 [はじゃ] /(n) (Buddh) (sense of) crushing evil/
154188 破邪顕正 [はじゃけんしょう] /(n) (Buddh) (sense of) crushing evil and spreading the truth/
154189 破傷風 [はしょうふう] /(adj-na,n) tetanus/lockjaw/
154190 破傷風トキソイド [はしょうふうトキソイド] /(n) tetanus toxoid/
154191 破傷風菌 [はしょうふうきん] /(n) Clostridium tetani (tetanus bacillus)/
154192 破鐘 [われがね] /(n) cracked bell/
154193 破水 [はすい] /(n,vs) water breaking (during pregnancy)/
154194 破線 [はせん] /(n,adj-no) dotted line/
154195 破船 [はせん] /(n) a shipwreck/
154196 破損 [はそん] /(n,vs) damage/(P)/
154197 破損クラスタ [はそんクラスタ] /(n) (comp) lost cluster/
154198 破体 [はたい] /(n) in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style/
154199 破題 [はだい] /(n) opening section of a Chinese poem or essay (in which the topic is broached)/broaching the topic of a poem or essay in its opening lines/
154200 破綻 [はたん] /(n,vs) failure/bankruptcy/(P)/
154201 破綻を来す [はたんをきたす] /(exp,v5s) to be ruined/to fail/to go bankrupt/
154202 破綻国家 [はたんこっか] /(n) failed state/
154203 破断 [はだん] /(n,vs) rupture/break/fracture/
154204 破談 [はだん] /(n) cancellation/breaking off (one's engagement)/
154205 破竹 [はちく] /(n) breaking bamboo/
154206 破竹の勢い [はちくのいきおい] /(exp) (id) with great vigour (from the way splitting bamboo goes all down the stick)/
154207 破茶目茶 [はちゃめちゃ] /(n) (uk) nonsense/
154208 破調 [はちょう] /(n) out of tune/(poetic) broken meter/
154209 破天荒 [はてんこう] /(adj-na,n) unheard-of/unprecedented/
154210 破天連 [ばてれん] /(ateji) (n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/
154211 破鍋に綴蓋 [われなべにとじぶた] /(exp) there is a suitable spouse for everyone (lit: a mended lid for a cracked pot)/
154212 破風 [はふ] /(n,adj-no) gable/
154213 破物 [われもの] /(n) fragile item/broken article/
154214 破片 [はへん] /(n,adj-no) fragment/splinter/broken piece/(P)/
154215 破防法 [はぼうほう] /(n) (abbr) (Japanese) Anti-Subversive Activities Act/
154216 破魔 [はま] /(n,vs) exorcism/
154217 破魔弓 [はまゆみ] /(n) (ceremonial) bow used to drive off evil/toy bow and arrow/
154218 破魔矢 [はまや] /(n) (ceremonial) arrow used to drive off evil/
154219 破滅 [はめつ] /(n,vs) ruin/destruction/fall/(P)/
154220 破目 [われめ] /(n) chasm/interstice/crevice/crack/cleft/split/rift/fissure/
154221 破門 [はもん] /(n,vs,adj-no) excommunication/anathema/
154222 破約 [はやく] /(n,vs) breach of contract/breaking of word/
154223 破落戸 [ごろつき] /(ateji) (n) (uk) rogue/thug/hoodlum/punk/racketeer/
154224 破倫 [はりん] /(n) immorality/incest/
154225 破裂 [はれつ] /(n,vs) explosion/rupture/break off/(P)/
154226 破裂音 [はれつおん] /(n) (ling) plosive sound/
154227 破裂板 [はれつばん] /(n) rupture disk/
154228 破廉恥 [はれんち] /(adj-na,n) infamy/shameless/
154229 破廉恥漢 [はれんちかん] /(n) shameless man/knave/
154230 破廉恥罪 [はれんちざい] /(n) infamous crime or offense (offence)/
154231 破牢 [はろう] /(n,vs) prison breaking/jailbreak/gaolbreak/
154232 破毀 [はき] /(n,vs) tearing up and discarding (e.g. documents)/disposal (e.g. weaponry)/revocation/annulment/breaking (e.g. treaty)/reversing (e.g. an original judgment) (judgement)/discard/cancellation/repeal/
154233 破摧 [はさい] /(n,vs,adj-no) crushing/smashing/cracking to pieces/
154234 婆 [ばば] /(n) (1) old woman/(2) old maid (undesirable card in the card game of the same name)/
154235 婆 [ばばあ] /(n) (1) old woman/(2) (derog) hag/bitch/
154236 婆あ [ばばあ] /(ik) (n) (1) old woman/(2) (derog) hag/bitch/
154237 婆さん [ばあさん] /(n) (1) grandmother/(2) female senior citizen/(P)/
154238 婆や [ばあや] /(n) wet nurse/old housekeeper/
154239 婆婆鰈 [ばばがれい] /(n) (uk) slime flounder (Microstomus achne)/
154240 婆抜き [ばばぬき] /(n) old maid/living without one's mother-in-law/
154241 婆羅門 [ばらもん] /(n,adj-no) (1) (uk) Brahman (priest of Hinduism, members of the highest caste) (san: brahmana)/(2) Brahmanism/priest of Brahmanism/
154242 婆羅門教 [ばらもんきょう] /(n) Brahmanism/
154243 罵り [ののしり] /(n,adj-no) abuse/curse/swearing/insult/
154244 罵る [ののしる] /(v5r,vi) to speak ill of/to abuse/(P)/
154245 罵言 [ばげん] /(n) abuse/
154246 罵声 [ばせい] /(n) boos/jeers/
154247 罵倒 [ばとう] /(n,vs) abuse/disparagement/
154248 罵倒メール [ばとうメール] /(n) (comp) flame (e-)mail/
154249 罵詈 [ばり] /(n,vs) abuse/
154250 罵詈雑言 [ばりぞうごん] /(n) vilification/vituperation/
154251 罵詈讒謗 [ばりざんぼう] /(n,vs) reviling/vilification/abusive language/lashing somebody using abusive language/speaking abusively of somebody/
154252 芭蕉 [ばしょう] /(n) (uk) Japanese fiber banana (Musa basjoo)/
154253 芭蕉梶木 [ばしょうかじき] /(n) (uk) Indo-Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)/
154254 芭蕉旗魚 [ばしょうかじき] /(n) (uk) Indo-Pacific sailfish (Istiophorus platypterus)/
154255 馬 [うま] /(n) (1) horse/(2) promoted bishop (shogi)/(P)/
154256 馬が合う [うまがあう] /(exp,v5u) to get on well (with a person)/to be a good match with one's horse (e.g. of a rider)/
154257 馬に乗る [うまにのる] /(exp,v5r) to get on a horse/to mount a horse/
154258 馬のほね [うまのほね] /(n) (derog) person of doubtful origin/
154259 馬の合う [うまのあう] /(exp,v5u) to get along well with/
154260 馬の骨 [うまのほね] /(n) (derog) person of doubtful origin/
154261 馬の耳に念仏 [うまのみみにねんぶつ] /(exp) not heeding what others say/in one ear and out the other/(lit: praying into a horse's ear)/
154262 馬の足 [うまのあし] /(n) minor or untalented actor (relegated to roles such as the legs of a stage horse)/
154263 馬の背 [うまのせ] /(n) horseback/
154264 馬は馬連れ [うまはうまづれ] /(exp) (id) Birds of a feather flock together/
154265 馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない [うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない] /(exp) (id) You may take a horse to the water, but you cannot make him drink/
154266 馬虻 [うまあぶ] /(n) (obsc) horse botfly/
154267 馬印 [うまじるし] /(n) commander's battle standard/
154268 馬屋 [うまや] /(n) stable/barn/
154269 馬下駄 [うまげた] /(n) low geta (once used when cleaning the garden)/
154270 馬珂貝 [ばかがい] /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/
154271 馬回り [うままわり] /(n) a daimyo's (mounted) guards or retainers/
154272 馬革 [ばかく] /(n) horsehide/
154273 馬脚 [ばきゃく] /(n) (1) horse's legs/(2) one's true character/
154274 馬脚を表わす [ばきゃくをあらわす] /(exp,v5s) to reveal the true nature/
154275 馬脚を露す [ばきゃくをあらわす] /(exp,v5s) to reveal the true nature/
154276 馬脚を露わす [ばきゃくをあらわす] /(exp,v5s) to reveal the true nature/
154277 馬具 [ばぐ] /(n) harness/
154278 馬喰 [ばくろう] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/
154279 馬鍬 [まぐわ] /(n) harrow/rake/
154280 馬鍬 [まんが] /(n) harrow/rake/
154281 馬軍 [うまいくさ] /(n) (1) cavalry/(2) cavalry battle/
154282 馬穴 [バケツ] /(ateji) (n) bucket/pail/
154283 馬券 [ばけん] /(n) (horse racing) betting ticket/(P)/
154284 馬耕 [ばこう] /(n,vs) tilling with horses/
154285 馬克 [まるく] /(ateji) (n) mark (ger: Mark)/
154286 馬刺 [ばさし] /(n) horse-meat sashimi/
154287 馬刺し [ばさし] /(n) horse-meat sashimi/
154288 馬子 [まご] /(n) packhorse driver/
154289 馬子にも衣裳 [まごにもいしょう] /(exp) anybody can look good with the right clothes (lit: clothes on a packhorse driver)/clothes make the man/fine feathers make fine birds/
154290 馬子にも衣装 [まごにもいしょう] /(exp) anybody can look good with the right clothes (lit: clothes on a packhorse driver)/clothes make the man/fine feathers make fine birds/
154291 馬市 [うまいち] /(n) horse market/
154292 馬耳東風 [ばじとうふう] /(n) utter indifference/talking to the wall/praying to deaf ears/
154293 馬鹿 [ばか] /(n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) surf clam/(P)/
154294 馬鹿が移る [ばかがうつる] /(exp,v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.)/
154295 馬鹿げた [ばかげた] /(adj-f) absurd/foolish/
154296 馬鹿げる [ばかげる] /(v1,vi) to look foolish/
154297 馬鹿たれ [ばかたれ] /(int) (col) idiot!/
154298 馬鹿でもチョンでも [ばかでもチョンでも] /(exp) (sens) (vulg) (X) easy/simple (lit: "even if you're an idiot or a simpleton")/
154299 馬鹿と鋏は使い様 [ばかとはさみはつかいよう] /(exp) (id) Everything comes in handy when rightly used/
154300 馬鹿なことをする [ばかなことをする] /(exp,vs-i) to do a silly thing/
154301 馬鹿な事をする [ばかなことをする] /(exp,vs-i) to do a silly thing/
154302 馬鹿な事を為る [ばかなことをする] /(exp,vs-i) to do a silly thing/
154303 馬鹿な真似 [ばかなまね] /(n) tomfoolery/monkey business/
154304 馬鹿に [ばかに] /(adv) ridiculously/unusually/exceptionally/
154305 馬鹿にする [ばかにする] /(exp,vs-i) to make fun of/to look down on/to make light of/
154306 馬鹿にならない [ばかにならない] /(exp) something not insignificant/not to be sneezed at/
154307 馬鹿に出来ない [ばかにできない] /(exp) someone (something) not to be trifled with/
154308 馬鹿に付ける薬は無い [ばかにつけるくすりはない] /(exp) (id) A born fool is never cured/
154309 馬鹿の一つ覚え [ばかのひとつおぼえ] /(exp) (id) He that knows little often repeats it/
154310 馬鹿の壁 [ばかのかべ] /(exp) phenomenon that perfect reasoning fail if an idiot cannot understand/
154311 馬鹿は死ななきゃ治らない [ばかはしななきゃなおらない] /(exp) once a fool, always a fool/
154312 馬鹿ばやし [ばかばやし] /(n) orchestra present at Japanese festival/festival music (may be sung from a festival float)/
154313 馬鹿も一芸 [ばかもいちげい] /(exp) even a fool has one talent/
154314 馬鹿やろう [ばかやろう] /(int) (uk) (col) (id) idiot!/
154315 馬鹿よけ [ばかよけ] /(adj-f) foolproof/
154316 馬鹿らしい [ばからしい] /(adj-i) absurd/(P)/
154317 馬鹿を見る [ばかをみる] /(exp,v1) to feel like an idiot/to make a fool of yourself/
154318 馬鹿チョン [ばかチョン] /(n,adj-f) (1) (vulg) foolproof/idiot-proof/(2) (uk) (col) point-and-shoot (camera)/
154319 馬鹿チョンカメラ [ばかチョンカメラ] /(n) (uk) (vulg) automatic camera (lit: "camera even idiots and simpletons can use")/
154320 馬鹿安値 [ばかやすね] /(n) ridiculously low price/
154321 馬鹿貝 [ばかがい] /(n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell)/
154322 馬鹿穴 [ばかあな] /(n) clearance hole (hole for a bolt, screw, etc., which is large enough to allow the thread, etc. to pass through)/
154323 馬鹿高値 [ばかたかね] /(n) ridiculously high price/
154324 馬鹿鮫 [ばかざめ] /(n) (uk) basking shark (Cetorhinus maximus)/
154325 馬鹿者 [ばかもの] /(n) (derog) moron/idiot/stupid person/
154326 馬鹿受け [ばかうけ] /(n) great hit/
154327 馬鹿臭い [ばかくさい] /(adj-i) absurd/
154328 馬鹿松茸 [ばかまつたけ] /(n) (uk) Tricholoma bakamatsutake (mushroom)/false matsutake/
154329 馬鹿笑い [ばかわらい] /(n,vs) horse laugh/guffaw/wild laughter/
154330 馬鹿正直 [ばかしょうじき] /(exp,adj-na) honest to a fault/foolishly honest/naively honest/
154331 馬鹿騒ぎ [ばかさわぎ] /(n,vs) horseplay/fooling around/
154332 馬鹿丁寧 [ばかていねい] /(adj-na,n) overly polite/excessively polite/polite to a fault/
154333 馬鹿鳥 [ばかどり] /(n) (sl) albatross/
154334 馬鹿当り [ばかあたり] /(n) great hit/
154335 馬鹿馬鹿しい [ばかばかしい] /(adj-i) stupid/
154336 馬鹿面 [ばかづら] /(n) foolish face/stupid look on one's face/
154337 馬鹿野郎 [ばかやろう] /(int) (uk) (col) (id) idiot!/
154338 馬鹿律儀 [ばかりちぎ] /(n,adj-na) honest and straightforward to a fault/
154339 馬鹿力 [ばかぢから] /(n) great physical power/animal strength/
154340 馬鹿話 [ばかばなし] /(n) foolish talk/
154341 馬鹿囃子 [ばかばやし] /(n) orchestra present at Japanese festival/festival music (may be sung from a festival float)/
154342 馬鹿慇懃 [ばかいんぎん] /(n,adj-na) overdone politeness/polite to a fault/feigned politeness/
154343 馬車 [ばしゃ] /(n) (horse-drawn) coach/carriage/wagon/cart/(P)/
154344 馬車馬 [ばしゃうま] /(n) cart-horse/work-horse/
154345 馬主 [うまぬし] /(n) (race)horse owner/(P)/
154346 馬主 [ばしゅ] /(n) (race)horse owner/
154347 馬主 [ばぬし] /(n) (race)horse owner/
154348 馬手 [ばしゅ] /(n) (obsc) stable boy/stable hand/groom/
154349 馬首 [ばしゅ] /(n) neck of a horse/
154350 馬術 [ばじゅつ] /(n,adj-no) horse-riding/horsemanship/equestrian art/dressage/(P)/
154351 馬小屋 [うまごや] /(n) stable/
154352 馬上 [ばじょう] /(n) horseback/riding/
154353 馬乗り [うまのり] /(n) horseback riding/
154354 馬場 [ばば] /(n) horse-riding ground/(P)/
154355 馬場の殿 [うまばのおとど] /(n) (arch) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)/
154356 馬場殿 [うまばどの] /(n) (arch) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)/
154357 馬場殿 [うまばのおとど] /(n) (arch) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)/
154358 馬場殿 [ばばどの] /(n) (arch) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds)/
154359 馬食 [ばしょく] /(n,vs) heavy eating/
154360 馬尻 [バケツ] /(ateji) (n) bucket/pail/
154361 馬身 [ばしん] /(n) horse's length/
154362 馬酔木 [あしび] /(n) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/
154363 馬酔木 [あせび] /(n) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/
154364 馬酔木 [あせぶ] /(n) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/
154365 馬酔木 [あせぼ] /(n) Japanese andromeda (Pieris japonica)/lily-of-the-valley/
154366 馬槽 [うまぶね] /(n) (arch) horse trough/
154367 馬槽 [まぶね] /(n) (arch) horse trough/
154368 馬草 [うまくさ] /(n) fodder/
154369 馬草 [まぐさ] /(n) fodder/
154370 馬賊 [ばぞく] /(n) mounted bandit/
154371 馬体 [ばたい] /(n) body of a horse/
154372 馬大頭 [おにやんま] /(n) (uk) Anotogaster sieboldii (largest species of dragonfly in Japan)/
154373 馬鐸 [ばたく] /(n) (arch) horse bell/
154374 馬丁 [ばてい] /(n) (sens) stable boy/stable hand/groom/
154375 馬跳 [うまとび] /(n,vs) (game of) leapfrog/leapfrogging/
154376 馬跳び [うまとび] /(n,vs) (game of) leapfrog/leapfrogging/
154377 馬追い [うまおい] /(n) (1) loading a horse with passengers or baggage/(2) driving a horse into a pen/(3) (abbr) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/
154378 馬追虫 [うまおいむし] /(n) (obsc) Hexacentrus japonicus (species of katydid)/Hexacentrus unicolor (species of katydid)/
154379 馬蹄 [ばてい] /(n) horse's hooves/
154380 馬蹄形 [ばていけい] /(n) horseshoe-shaped/
154381 馬蹄螺 [ばていら] /(n) (uk) Omphalius pfeifferi pfeifferi (subspecies of top shell)/
154382 馬刀貝 [まてがい] /(n) razor clam/
154383 馬頭 [ばとう] /(n) Hayagriva/Horsehead (tantric Buddhist deity)/
154384 馬頭観音 [ばとうかんのん] /(n) (Buddh) Hayagriva (manifestation of Avalokitesvara with an ornament in the shape of a horse's head)/
154385 馬頭琴 [ばとうきん] /(n) morin khuur (stringed musical instrument of Mongolian origin)/matouqin/
154386 馬頭星雲 [ばとうせいうん] /(n) horse-head nebula/
154387 馬道 [うまみち] /(ik) (n) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path)/
154388 馬道 [めど] /(ok) (n) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path)/
154389 馬道 [めどう] /(n) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path)/
154390 馬道 [めんどう] /(ok) (n) long roofed passageway (originally having an earthen floor and used as a bridle path)/
154391 馬肉 [ばにく] /(n) horsemeat/
154392 馬蝿 [うまばえ] /(n) horse botfly (Gasterophilus intestinalis)/
154393 馬蛤貝 [まてがい] /(n) razor clam/
154394 馬番連勝 [ばばんれんしょう] /(n) post (horse racing)/
154395 馬肥 [うまごやし] /(io) (n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/
154396 馬肥やし [うまごやし] /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/
154397 馬尾藻 [ほんだわら] /(n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/
154398 馬鼻疽 [ばびそ] /(n) glanders (contagious disease of horses)/
154399 馬匹 [ばひつ] /(n) horses/
154400 馬糞 [ばふん] /(n) horse dung/
154401 馬糞 [まぐそ] /(n) horse dung/
154402 馬糞紙 [ばふんし] /(n) (1) rough cardboard made from straw/(2) (arch) low-grade paper (used as a lining)/
154403 馬糞鷹 [まぐそたか] /(n) (1) (obsc) common kestrel (Falco tinnunculus)/(2) common buzzard (Buteo buteo)/
154404 馬糞鷹 [まぐそだか] /(n) (1) (obsc) common kestrel (Falco tinnunculus)/(2) common buzzard (Buteo buteo)/
154405 馬偏 [うまへん] /(n) kanji "horse" radical at left/
154406 馬返し [うまがえし] /(n) point along a (mountain) pass beyond which a horse cannot travel/
154407 馬方 [うまかた] /(n) packhorse driver/
154408 馬面 [うまがお] /(n) (1) long thin face/
154409 馬面 [うまづら] /(n) (1) long thin face/(2) Black Scraper (fish)/
154410 馬面 [ばめん] /(n) (1) long thin face/
154411 馬面剥 [うまづらはぎ] /(n) black scraper fish (Novodon modestus)/
154412 馬陸 [やすで] /(n) (uk) millipede/
154413 馬糧 [ばりょう] /(n) horse feed/
154414 馬力 [ばりき] /(n) horse-power/h.p./HP/(P)/
154415 馬鈴薯 [じゃがいも] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/
154416 馬鈴薯 [ばれいしょ] /(n) (uk) potato (Solanum tuberosum)/
154417 馬鈴薯澱粉 [ばれいしょでんぷん] /(n) potato starch/
154418 馬齢 [ばれい] /(n) humble term for refer to one's own age/
154419 馬齢を重ねる [ばれいをかさねる] /(exp,v1) (hum) to have aged without having accomplished anything/
154420 馬連 [ばれん] /(n) disk-shaped pad for pressing paper when making a print from a wood block/rubbing pad/baren/
154421 馬楝 [ばれん] /(n) disk-shaped pad for pressing paper when making a print from a wood block/rubbing pad/baren/
154422 馬橇 [ばそり] /(n) horse-drawn sleigh/
154423 馬蠅 [うまばえ] /(n) horse botfly (Gasterophilus intestinalis)/
154424 馬銜 [くつばみ] /(ok) (n) bit (i.e. attached to a bridle)/
154425 馬銜 [くつわ] /(n) bit (i.e. attached to a bridle)/
154426 馬銜 [はみ] /(n) (uk) bit mouthpiece/
154427 馬銜 [はめ] /(n) (uk) bit mouthpiece/
154428 馬勒 [ばろく] /(n) bridle/
154429 俳画 [はいが] /(n) briefly drawn picture/haiku picture/
154430 俳句 [はいく] /(n) haiku poetry (17-syllable poem usually in 3 lines of 5, 7 and 5 syllables)/(P)/
154431 俳号 [はいごう] /(n) pseudonym of a haiku poet/
154432 俳人 [はいじん] /(n) haiku poet/(P)/
154433 俳聖 [はいせい] /(n) famous haiku poet/the poet Basho/
154434 俳壇 [はいだん] /(n) the world of the haiku/
154435 俳風 [はいふう] /(n) style of a haikai or haiku poem/
154436 俳文 [はいぶん] /(n) prose with a poetic haiku flavor (flavour)/
154437 俳味 [はいみ] /(n) subdued taste/refined taste/haiku (poetic) flavor (flavour)/
154438 俳名 [はいみょう] /(n) haiku poet's name/
154439 俳名 [はいめい] /(n) haiku poet's name/
154440 俳優 [はいゆう] /(n,adj-no) actor/actress/player/performer/(P)/
154441 俳優崩れ [はいゆうくずれ] /(n) down-and-out ex-film star/
154442 俳友 [はいゆう] /(n) (haiku) poetry pals/
154443 俳徊 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/
154444 俳諧 [はいかい] /(n) (abbr) haikai (humorous or vulgar renga poetry)/
154445 俳諧の連歌 [はいかいのれんが] /(oK) (n) haikai (humorous or vulgar renga poetry)/
154446 俳諧師 [はいかいし] /(n) writer of haikai poems/
154447 俳謔 [はいぎゃく] /(n) joke/
154448 廃す [はいす] /(v5s,vt) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/
154449 廃する [はいする] /(vs-s) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/
154450 廃り [すたり] /(n) waste/wastage/waster/
154451 廃る [すたる] /(v5r) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/
154452 廃れた [すたれた] /(adj-f) out of date/disused/obsolete/
154453 廃れる [すたれる] /(v1,vi) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/
154454 廃ガス [はいガス] /(n) waste gas/
154455 廃ビル [はいビル] /(n) abandoned building/derelict building/
154456 廃案 [はいあん] /(n) rejected bill (project)/(P)/
154457 廃位 [はいい] /(n,vs) dethronement/
154458 廃液 [はいえき] /(n) waste liquid/
154459 廃駅 [はいえき] /(n) abandoned station/closed station/
154460 廃園 [はいえん] /(n,vs) neglected or abandoned garden/
154461 廃屋 [はいおく] /(n) dilapidated house/deserted house/
154462 廃家 [はいか] /(n) (1) deserted house/ruined house/(n,vs) (2) abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law)/extinct family/
154463 廃家 [はいけ] /(n) (1) deserted house/ruined house/(n,vs) (2) abolishing one's own family line in order to join another (under pre-1947 Japanese law)/extinct family/
154464 廃刊 [はいかん] /(n,vs) ceasing to publish/discontinuance of publication/
154465 廃艦 [はいかん] /(n,vs) decommissioned warship/
154466 廃棄 [はいき] /(n,vs) annulment/disposal/abandon/scrap/discarding/repeal/(P)/
154467 廃棄セル [はいきセル] /(n) (comp) discarded cell/
154468 廃棄プライオリティ [はいきプライオリティ] /(n) (comp) discard priority/loss priority/
154469 廃棄処分 [はいきしょぶん] /(vs) disposal/scrapping/replacement/putting on the shelf/shelving/
154470 廃棄物 [はいきぶつ] /(n) waste matter/waste/garbage/trash/
154471 廃棄物処理 [はいきぶつしょり] /(n) waste disposal/waste treatment/
154472 廃棄物処理施設 [はいきぶつしょりしせつ] /(n) waste treatment facility/WTF/waste disposal and treatment facility/
154473 廃却 [はいきゃく] /(n,vs) disposal/throwing away/scrapping (something)/
154474 廃虚 [はいきょ] /(n) ruins/abandoned building/(P)/
154475 廃業 [はいぎょう] /(n,vs) cessation of business/discontinuation of business/(P)/
154476 廃語 [はいご] /(n) obsolete word/
154477 廃坑 [はいこう] /(n,vs) abandoned mine/disused mine/(P)/
154478 廃校 [はいこう] /(n,vs) abolition or closing of a school/
154479 廃鉱 [はいこう] /(n,vs) abandoned mine/disused mine/
154480 廃合 [はいごう] /(n,vs) abolition and amalgamation/
154481 廃合整理 [はいごうせいり] /(n) reorganization/restructuring/
154482 廃材 [はいざい] /(n) scrap wood/(P)/
154483 廃作 [はいさく] /(n,vs) termination of cultivation (usu. tobacco)/
154484 廃山 [はいざん] /(n,vs) abandoned mine/
154485 廃残 [はいざん] /(n) down-and-out/ruin/decline/
154486 廃止 [はいし] /(n,vs,adj-no) abolition/repeal/(P)/
154487 廃止された [はいしされた] /(adj-f) extinct/
154488 廃止事項 [はいしじこう] /(n) (comp) deleted feature/
154489 廃止予定 [はいしよてい] /(n) (comp) obsolescent/
154490 廃止予定事項 [はいしよていじこう] /(n) (comp) obsolescent feature/
154491 廃疾 [はいしつ] /(n,adj-no) disablement/disability/
154492 廃疾条件 [はいしつじょうけん] /(n) disability clause/
154493 廃車 [はいしゃ] /(n,vs) decommissioned vehicle/out of service vehicle/
154494 廃除 [はいじょ] /(n,vs) (legal) exclusion or removal/
154495 廃城 [はいじょう] /(n) (obsc) abandoned castle/
154496 廃人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/
154497 廃絶 [はいぜつ] /(n,vs) extinction/abolition/(P)/
154498 廃線 [はいせん] /(n) abandoned railway line/closed railway line/discontinued line/
154499 廃船 [はいせん] /(n) scrapped vessel/
154500 廃村 [はいそん] /(n) ghost town/deserted village/village without inhabitants/
154501 廃退 [はいたい] /(n,vs) decay/decadence/
154502 廃宅 [はいたく] /(n) deserted and ruined house/
154503 廃嫡 [はいちゃく] /(n,vs) disinheritance/
154504 廃帝 [はいてい] /(n) dethroned emperor or king/
154505 廃刀令 [はいとうれい] /(n) sword prohibition/
154506 廃熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/
154507 廃熱口 [はいねつぐち] /(n) heat vent/exhaust vent/
154508 廃版 [はいばん] /(n) out of print/
154509 廃藩 [はいはん] /(n) abolition of the han system/
154510 廃藩置県 [はいはんちけん] /(n) abolition of feudal domains and establishment of prefectures (1871)/
154511 廃盤 [はいばん] /(n) records out of production/
154512 廃品 [はいひん] /(n) waste/garbage/
154513 廃品回収業 [はいひんかいしゅうぎょう] /(n) waste management (garbage collection) industry/
154514 廃品回収業者 [はいひんかいしゅうぎょうしゃ] /(n) garbage man/garbage collector/
154515 廃部 [はいぶ] /(n) abolished club/club that has had its status repealed/
154516 廃仏毀釈 [はいぶつきしゃく] /(n) anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era/
154517 廃物 [はいぶつ] /(n,adj-no) scrap/junk/waste material/
154518 廃物利用 [はいぶつりよう] /(n) recycling/
154519 廃兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/
154520 廃滅 [はいめつ] /(n,vs) decay/ruination/
154521 廃油 [はいゆ] /(n) waste oil/
154522 廃用症候群 [はいようしょうこうぐん] /(n) disuse syndrome/
154523 廃要素 [はいようそ] /(n) (1) obsolete element/(adj-f) (2) obsolescent/
154524 廃炉 [はいろ] /(n,vs) (1) decommissioning a nuclear reactor/(n) (2) decommissioned nuclear reactor/
154525 廃墟 [はいきょ] /(n) ruins/abandoned building/
154526 廃頽 [はいたい] /(n,vs) decay/decadence/
154527 拝 [はい] /(n) worship/
154528 拝み倒す [おがみたおす] /(v5s,vt) to persuade someone to consent/to entreat repeatedly/to beg/to implore/
154529 拝み箸 [おがみばし] /(n) clasping your chopsticks between your hands as in a gesture of prayer (a breach of etiquette)/
154530 拝む [おがむ] /(v5m,vt) (1) to assume the posture of praying/to press the palms and fingers of both hands together/to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha)/to pay one's respects/(2) to beg/to make a supplication/(3) (hum) to see (something or someone of high status)/(P)/
154531 拝謁 [はいえつ] /(n,vs) (hum) having an audience with someone of very high social standing (e.g. the emperor)/
154532 拝火教 [はいかきょう] /(n) Zoroastrianism/
154533 拝賀 [はいが] /(n,vs) congratulations/
154534 拝外的 [はいがいてき] /(adj-na) proforeign/xenophilous/
154535 拝観 [はいかん] /(n,vs) see/inspect/visit/
154536 拝観者 [はいけんしゃ] /(n) visitor/
154537 拝観料 [はいかんりょう] /(n) entrance fee/
154538 拝顔 [はいがん] /(n,vs) meeting (with another person)/
154539 拝顔の栄 [はいがんのえい] /(n) honor of seeing (a person)/honour of seeing (a person)/
154540 拝金 [はいきん] /(n) money-worship/mammon-worship/
154541 拝金主義 [はいきんしゅぎ] /(n) mammonism/
154542 拝金主義の塊 [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/
154543 拝金主義の固まり [はいきんしゅぎのかたまり] /(n) money-worshiper/
154544 拝金主義者 [はいきんしゅぎしゃ] /(n) mammonist/money-worshipper/
154545 拝具 [はいぐ] /(int,n) term used in closing a formal letter/
154546 拝啓 [はいけい] /(int,n) Dear (so and so)/(P)/
154547 拝見 [はいけん] /(n,vs) (hum) (pol) seeing/look at/(P)/
154548 拝察 [はいさつ] /(n,vs) (hum) surmise/infer/sympathize/sympathise/
154549 拝辞 [はいじ] /(n,vs) resigning/declining/
154550 拝謝 [はいしゃ] /(n,vs) giving thanks/
154551 拝借 [はいしゃく] /(n,vs) (hum) (pol) borrowing/(P)/
154552 拝受 [はいじゅ] /(n,vs) (hum) receiving (accepting)/
154553 拝承 [はいしょう] /(n,vs) hearing/understanding/learning/being informed/
154554 拝趨 [はいすう] /(n,vs) (hum) to visit someone/to call on/
154555 拝聴 [はいちょう] /(n,vs) (hum) listening respectfully/
154556 拝呈 [はいてい] /(n,vs) presenting/salutation of a formal letter/
154557 拝殿 [はいでん] /(n) front shrine/hall of worship/
154558 拝読 [はいどく] /(n,vs) (hum) (pol) reading/
154559 拝眉 [はいび] /(n,vs) having the pleasure of seeing (a person)/
154560 拝復 [はいふく] /(int,n) salutation of a formal letter of response (in reply to your letter, Dear Sir, Dear Madam, etc.)/
154561 拝物教 [はいぶつきょう] /(n) fetishism/
154562 拝聞 [はいぶん] /(n,vs) hear/listen to/
154563 拝命 [はいめい] /(n,vs) receiving an official appointment/
154564 拝領 [はいりょう] /(n,vs) receiving (from a superior)/bestowed/
154565 拝礼 [はいれい] /(n,vs) worship/
154566 排す [はいす] /(v5s,vt) (1) (arch) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) to push open/
154567 排する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to push aside/to overcome (e.g. difficulties)/to reject/(2) to align/to put in order/(3) (arch) to push open/
154568 排ガス [はいガス] /(n) exhaust gas/exhaust fumes/
154569 排液 [はいえき] /(n) drainage/sewerage/
154570 排煙 [はいえん] /(n,vs) smoke (dispersal)/
154571 排外 [はいがい] /(n) anti-foreign/
154572 排外運動 [はいがいうんどう] /(n) anti-foreign movement/
154573 排外的 [はいがいてき] /(adj-na) exclusive/antiforeign/xenophobic/
154574 排気 [はいき] /(n,vs) exhaust/ventilation/(P)/
154575 排気ガス [はいきガス] /(n) exhaust fumes/(P)/
154576 排気音 [はいきおん] /(n) exhaust sound/exhaust note/
154577 排気管 [はいきかん] /(n) exhaust pipe/
154578 排気口 [はいきこう] /(n) exhaust port/
154579 排気弁 [はいきべん] /(n) exhaust valve/
154580 排気量 [はいきりょう] /(n) (engine) displacement/
154581 排球 [はいきゅう] /(n) (obsc) volleyball/
154582 排撃 [はいげき] /(n,vs) rejection/denunciation/
154583 排出 [はいしゅつ] /(n,vs,adj-no) evacuation/emission (e.g. of CO2, etc.)/ejection/(P)/
154584 排出基準 [はいしゅつきじゅん] /(n) effluent standard/effluent standards/
154585 排出物 [はいしゅつぶつ] /(n) discharge/excreta/
154586 排除 [はいじょ] /(n,vs,adj-no) exclusion/removal/rejection/elimination/abatement/lifting (sanctions, etc.)/(P)/
154587 排除体積効果 [はいじょたいせきこうか] /(n) excluded volume effect/
154588 排除要素 [はいじょようそ] /(n) (comp) exclusions/
154589 排障器 [はいしょうき] /(n) obstruction guard/
154590 排水 [はいすい] /(n,vs) drainage/(P)/
154591 排水管 [はいすいかん] /(n) drainpipe/drainage pipe/
154592 排水孔 [はいすいこう] /(n) osculum/scupper (hole)/
154593 排水溝 [はいすいこう] /(n) drainage/
154594 排水条件 [はいすいじょうけん] /(n) drainage conditions/
154595 排水量 [はいすいりょう] /(n) displacement (of a ship)/
154596 排水路 [はいすいろ] /(n) drainage channel/
154597 排斥 [はいせき] /(n,vs) rejection/expulsion/boycott/ostracism/(P)/
154598 排斥運動 [はいせきうんどう] /(n) agitation for expulsion/
154599 排雪 [はいせつ] /(n,vs) removal of snow/
154600 排他 [はいた] /(n) exclusion/(P)/
154601 排他ディスパッチ機構 [はいたディスパッチきこう] /(n) (comp) EDG/Exclusive Dispatching Group Facility/
154602 排他演算 [はいたえんざん] /(n) (comp) exclusion/NOT-IF-THEN operation/
154603 排他主義 [はいたしゅぎ] /(n,adj-no) exclusion principle/(P)/
154604 排他制御 [はいたせいぎょ] /(n) (comp) exclusive control/
154605 排他素子 [はいたそし] /(n) (comp) NOT-IF-THEN gate/NOT-IF-THEN element/
154606 排他的 [はいたてき] /(adj-na) exclusive/
154607 排他的経済水域 [はいたてきけいざいすいいき] /(n) exclusive economic zone/EEZ/
154608 排他的論理和 [はいたてきろんりわ] /(n) (comp) exclusive OR/XOR/
154609 排他的論理和演算 [はいたてきろんりわえんざん] /(n) (comp) non-equivalence operation/EXCLUSIVE-OR operation/
154610 排他的論理和素子 [はいたてきろんりわそし] /(n) (comp) EXCLUSIVE-OR gate/EXCLUSIVE-OR element/
154611 排他律 [はいたりつ] /(n) exclusion principle (physics)/
154612 排中原理 [はいちゅうげんり] /(n) law of excluded middle/
154613 排中律 [はいちゅうりつ] /(n) law of excluded middle/
154614 排日 [はいにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
154615 排尿 [はいにょう] /(n,vs) urination/micturition/
154616 排尿障害 [はいにょうしょうがい] /(n,adj-no) dysuria/painful urination/
154617 排熱 [はいねつ] /(n) remaining heat/waste heat/
154618 排熱口 [はいねつぐち] /(n) heat vent/exhaust vent/
154619 排便 [はいべん] /(n,vs) defecation/
154620 排卵 [はいらん] /(n,vs,adj-no) ovulation/
154621 排卵痛 [はいらんつう] /(n) ovulation pain/
154622 排卵日 [はいらんび] /(n) ovulation day/
154623 排卵誘発剤 [はいらんゆうはつざい] /(n) ovulation-inducing drug/
154624 排列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) (comp) array (programming, programing)/
154625 排泄 [はいせつ] /(n,vs,adj-no) excretion/
154626 排泄器官 [はいせつきかん] /(n) excretory organ/
154627 排泄訓練 [はいせつくんれん] /(n) toilet training/
154628 排泄物 [はいせつぶつ] /(n) excretion/discharge/excrement/
154629 排簫 [はいしょう] /(n) paixiao (ancient Chinese bamboo panpipes)/
154630 排莢桿筒 [はいきょうかんとう] /(n) ejector tube/ejector housing (revolver)/
154631 敗 [はい] /(n) (1) loss/defeat/(suf,ctr) (2) counter for losses/
154632 敗ける [まける] /(v1,vi) (1) to lose/to be defeated/
154633 敗る [やぶる] /(v5r,vt) to tear/to violate/to defeat/to smash/to destroy/to break (e.g. password)/
154634 敗れる [やぶれる] /(v1,vi) to be defeated/to be unsuccessful/(P)/
154635 敗因 [はいいん] /(n) cause of defeat/(P)/
154636 敗軍 [はいぐん] /(n) defeat/lost battle/
154637 敗軍の将は兵を語らず [はいぐんのしょうはへいをかたらず] /(exp) (id) A defeated general should not talk of the battle/
154638 敗血症 [はいけつしょう] /(n) blood poisoning/
154639 敗血症性 [はいけっしょうせい] /(n,adj-no) septic (infected with bacteria)/
154640 敗残 [はいざん] /(n,vs) defeat/
154641 敗残兵 [はいざんへい] /(n) remnants of a defeated army/
154642 敗者 [はいしゃ] /(n) the defeated/vanquished/loser/(P)/
154643 敗者復活戦 [はいしゃふっかつせん] /(n) repechage/
154644 敗将 [はいしょう] /(n) defeated general/
154645 敗色 [はいしょく] /(n) signs of defeat/negative turn of events/
154646 敗色が濃い [はいしょくがこい] /(exp) (obsc) the team appears to be headed for defeat/strong indications of defeat/
154647 敗戦 [はいせん] /(n,vs) defeat/losing a war/(P)/
154648 敗戦国 [はいせんこく] /(n) defeated country/
154649 敗戦投手 [はいせんとうしゅ] /(n) losing pitcher/
154650 敗訴 [はいそ] /(n,vs) loss of a court-case/(P)/
154651 敗走 [はいそう] /(n,vs) take flight/take to one's heels/
154652 敗退 [はいたい] /(n,vs) being defeated/being eliminated (from competition)/(P)/
154653 敗報 [はいほう] /(n) news of defeat/
154654 敗亡 [はいぼう] /(n,vs) defeat (in battle)/
154655 敗北 [はいぼく] /(n) (1) defeat/(vs,vi) (2) to be defeated/(P)/
154656 敗北感 [はいぼくかん] /(n) sense of defeat/
154657 敗北者 [はいぼくしゃ] /(n) loser/the defeated/
154658 敗北主義 [はいぼくしゅぎ] /(n) defeatism/
154659 敗滅 [はいめつ] /(n,vs) scattered or crushed in defeat/
154660 敗衄 [はいじく] /(n) (1) being defeated/(vs) (2) to be defeated/
154661 杯 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/(P)/
154662 杯 [つき] /(n) (arch) shallow bowl/
154663 杯 [はい] /(n) (1) sake cup/cup for alcoholic beverages/(suf,ctr) (2) counter for cupfuls/(3) counter for ships, octopuses and squid/
154664 杯 [はた] /(ok) (suf,ctr) (1) counter for cupfuls/
154665 杯を干す [さかずきをほす] /(exp,v5s) to drink the cup dry/
154666 杯を差す [さかずきをさす] /(exp,v5s) to offer a cup (of sake)/
154667 杯を重ねる [はいをかさねる] /(exp,v1) to have one cup of sake after another/
154668 杯事 [さかずきごと] /(n) pledge made over winecups/exchange of nuptial cups/
154669 杯洗 [はいせん] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/
154670 杯洗い [さかずきあらい] /(n) small vessel or bowl in which sake cups are rinsed/
154671 杯盤 [はいばん] /(n) glasses and plates/
154672 杯盤狼藉 [はいばんろうぜき] /(uK) (adj-t,adv-to) (arch) glasses and plates being scattered about after a party or banquet/articles lying about in a jumble/
154673 盃 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/
154674 盃 [はい] /(n) (1) sake cup/cup for alcoholic beverages/(suf,ctr) (2) counter for cupfuls/(3) counter for ships, octopuses and squid/
154675 牌 [ぱい] /(n) tile (mah-jongg)/
154676 背 [せ] /(n) (1) back/spine/(2) reverse/rear side/(3) height/(4) ridge (of a mountain)/(P)/
154677 背 [せい] /(n) height/stature/(P)/
154678 背が高い [せがたかい] /(exp,adj-i) tall (of a person)/
154679 背が伸びる [せがのびる] /(exp,v1) to grow taller (of people)/
154680 背が低い [せがひくい] /(exp,adj-i) short (of a person)/
154681 背が立つ [せがたつ] /(exp,v5t) to have one's feet reach the bottom (e.g. when standing in water)/
154682 背く [そむく] /(v5k,vi) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/(P)/
154683 背ける [そむける] /(v1,vt) to turn one's face away/to avert one's eyes/
154684 背なか [せなか] /(n) back (of body)/
154685 背に腹はかえられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/
154686 背に腹はかえられぬ [せにはらはかえられぬ] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/
154687 背に腹は替えられない [せにはらはかえられない] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/
154688 背に腹は替えられぬ [せにはらはかえられぬ] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/
154689 背に腹は代えられぬ [せにはらはかえられぬ] /(exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice/
154690 背のび [せのび] /(n,vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller/stretching oneself/(2) overreaching oneself/overstretching oneself/trying to do something beyond one's ability/pushing to the limit/
154691 背の高い [せのたかい] /(adj-i) tall (of a person)/
154692 背の高さ [せのたかさ] /(n) height (e.g. in a form)/
154693 背の順 [せのじゅん] /(n) order of height/
154694 背の低い [せのひくい] /(adj-i) short (of a person)/
154695 背の明いた服 [せのあいたふく] /(n) garment open at the back/
154696 背びれ [せびれ] /(n) dorsal fin/
154697 背ぼね [せぼね] /(n,adj-no) spine/backbone/spinal column/
154698 背もたれ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/
154699 背を向ける [せをむける] /(exp,v1) to pretend not to see/to turn one's back on/
154700 背圧 [はいあつ] /(n) back pressure/
154701 背泳 [はいえい] /(n) backstroke/
154702 背泳ぎ [せおよぎ] /(n) backstroke (swim.)/(P)/
154703 背越し [せごし] /(n) thinly slicing soft-boned fish for sashimi/
154704 背延び [せのび] /(n,vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller/stretching oneself/(2) overreaching oneself/overstretching oneself/trying to do something beyond one's ability/pushing to the limit/
154705 背開き [せびらき] /(n) slicing a fish down its back/
154706 背格好 [せかっこう] /(n) one's height or stature/one's physique/
154707 背革 [せがわ] /(n) leatherbound/
154708 背割り [せわり] /(n) slicing a fish down its back/a slit in the back of a garment/
154709 背乾鯨 [せびくじら] /(n) (obsc) North Pacific right whale (Eubalaena japonica)/
154710 背教 [はいきょう] /(n,adj-no) apostasy/renunciation (e.g. of a religion)/defection/
154711 背教者 [はいきょうしゃ] /(n) apostate/renegade/
154712 背筋 [せすじ] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/(P)/
154713 背筋 [はいきん] /(n) (1) the muscles along the spine/dorsal muscles/(2) spinal column/(3) seam in the back/back seam/
154714 背筋が寒くなる [せすじがさむくなる] /(exp) a chill runs down one's spine/
154715 背筋を伸ばす [せすじをのばす] /(exp,v5s) to straighten up one's back (e.g. stand up straight, sit up straight)/to hold one's head high/
154716 背筋鼠 [せすじねずみ] /(n) (uk) striped field mouse (Apodemus agrarius)/
154717 背筋力 [はいきんりょく] /(n) strength of one's back/
154718 背屈 [はいくつ] /(n) dorsiflexion/dorsal flexion/
154719 背景 [はいけい] /(n) background/scenery/setting/circumstance/(P)/
154720 背景画像 [はいけいがぞう] /(n) (comp) background image/static image/
154721 背景反射率 [はいけいはんしゃりつ] /(n) (comp) background reflectance/
154722 背戸 [せど] /(n) back door or entrance/
154723 背後 [はいご] /(n,adj-no) (1) back/rear/(2) background/behind the scenes/(P)/
154724 背後関係 [はいごかんけい] /(n) background (of an episode)/
154725 背広 [せびろ] /(ateji) (n) business suit/(P)/
154726 背高 [せいたか] /(n,adj-no,adj-na) tallness/tall person/
154727 背高泡立草 [せいたかあわだちそう] /(n) (uk) Canada goldenrod (Solidago canadensis var. scabra)/
154728 背高蓬 [せいたかよもぎ] /(n) (uk) Artemisia selengensis/
154729 背高鷸 [せいたかしぎ] /(n) (1) (uk) black-winged stilt (Himantopus himantopus)/(2) stilt (any bird of family Recurvirostridae)/avocet/
154730 背黒ジャッカル [せぐろジャッカル] /(n) black-backed jackal (carnivore, Canis mesomelas)/
154731 背黒鴎 [せぐろかもめ] /(n) (uk) herring gull (Larus argentatus)/
154732 背黒鰺刺 [せぐろあじさし] /(n) sooty tern/
154733 背黒鶺鴒 [せぐろせきれい] /(n) (uk) Japanese wagtail (Motacilla grandis)/
154734 背骨 [せぼね] /(n,adj-no) spine/backbone/spinal column/(P)/
154735 背宍 [そしし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/
154736 背宍 [そじし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/
154737 背丈 [せたけ] /(n) stature/height/(P)/
154738 背伸び [せのび] /(n,vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller/stretching oneself/(2) overreaching oneself/overstretching oneself/trying to do something beyond one's ability/pushing to the limit/
154739 背信 [はいしん] /(n,vs,adj-no) betrayal/infidelity/(P)/
154740 背信者 [はいしんしゃ] /(n) traitor/
154741 背水の陣 [はいすいのじん] /(exp) last stand/having burnt one's boats/
154742 背赤後家蜘蛛 [せあかごけぐも] /(n) (uk) redback spider (Latrodectus hasselti)/
154743 背走 [はいそう] /(n,vs) running backwards/
154744 背馳 [はいち] /(n,vs) inconsistency/contradiction/disobedience/
154745 背中 [せなか] /(n) back (of body)/(P)/
154746 背中で教える [せなかでおしえる] /(exp,v1) to teach by example/to teach by showing/lit: to teach with one's back/
154747 背中の痛み [せなかのいたみ] /(n) backache/
154748 背中を出す [せなかをだす] /(exp,v5s) to bare one's back/
154749 背中を流す [せなかをながす] /(exp,v5s) to rinse one's back/
154750 背中合せ [せなかあわせ] /(n) (1) back to back/(2) discord/feud/(3) opposite sides of the same coin/
154751 背中合わせ [せなかあわせ] /(n) (1) back to back/(2) discord/feud/(3) opposite sides of the same coin/
154752 背徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/
154753 背日性 [はいじつせい] /(n) negative heliotropism/
154754 背任 [はいにん] /(n,vs) breach of trust (law)/(P)/
154755 背任罪 [はいにんざい] /(n) breach of trust/
154756 背嚢 [はいのう] /(n) knapsack/
154757 背抜き [せぬき] /(n) unlined in the back/
154758 背反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/
154759 背反行為 [はいはんこうい] /(n) act of disobedience (betrayal)/violation/breach/infraction/infringement/
154760 背番号 [せばんごう] /(n) number on player's back/(P)/
154761 背比べ [せいくらべ] /(n) comparing heights/comparison of statures/
154762 背比べ [せくらべ] /(n) comparing heights/comparison of statures/
154763 背美鯨 [せみくじら] /(n) (uk) North Pacific right whale (Eubalaena japonica)/
154764 背表紙 [せびょうし] /(n) spine (of book)/binding (of book)/
154765 背鰭 [せびれ] /(n) dorsal fin/
154766 背負い革 [しょいかわ] /(n) sling/
154767 背負い込む [しょいこむ] /(v5m) (1) to carry on one's back/(2) to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)/
154768 背負い込む [せおいこむ] /(v5m) (1) to carry on one's back/(2) to burden oneself (e.g. with debts, responsibilities, etc.)/
154769 背負い投げ [しょいなげ] /(n) (MA) seoi nage (in judo, a shoulder throw)/
154770 背負い投げ [せおいなげ] /(n) (MA) seoi nage (in judo, a shoulder throw)/
154771 背負い投げを食う [せおいなげをくう] /(exp,v5u) to be betrayed unexpectedly/to be stabbed in the back/to be double-crossed/
154772 背負う [しょう] /(v5u,vt) to be burdened with/to carry on back or shoulder/
154773 背負う [せおう] /(v5u,vt) to be burdened with/to carry on back or shoulder/(P)/
154774 背負子 [しょいこ] /(n) (arch) wooden rack with shoulder straps for carrying loads on one's back/
154775 背負投げを食う [せおいなげをくう] /(exp,v5u) to be betrayed unexpectedly/to be stabbed in the back/to be double-crossed/
154776 背部 [はいぶ] /(n,adj-no) back/
154777 背幅 [せはば] /(n) breadth of the back/
154778 背文字 [せもじ] /(n) lettering on the spine of a book/
154779 背縫い [せぬい] /(n) back seam/
154780 背面 [はいめん] /(n,adj-no) rear/back/reverse/
154781 背面跳び [はいめんとび] /(n) Fosbury-back flop/backward jump/
154782 背面飛行 [はいめんひこう] /(n) inverted flight/
154783 背戻 [はいれい] /(n,vs) disobeying/infringing/running counter to/
154784 背約 [はいやく] /(n,vs) a broken promise/breaking one's word/
154785 背理 [はいり] /(n,vs) absurdity/irrationality/
154786 背理法 [はいりほう] /(n) reductio ad absurdum/
154787 背離 [はいり] /(n,vs) estranged/alienated/
154788 背臨 [はいりん] /(n) copying from a model without looking at it (calligraphy)/
154789 背凭れ [せもたれ] /(n) back (of a chair)/
154790 肺 [はい] /(n) lung/(P)/
154791 肺がん [はいがん] /(n) lung cancer/
154792 肺が弱い [はいがよわい] /(exp) having a weak chest/
154793 肺を病む [はいをやむ] /(exp,v5m) to suffer from tuberculosis/
154794 肺ガン [はいガン] /(n) lung cancer/
154795 肺炎 [はいえん] /(n,adj-no) pneumonia/(P)/
154796 肺活量 [はいかつりょう] /(n) lung capacity/
154797 肺患 [はいかん] /(n) lung disease/pulmonary illness/
154798 肺肝 [はいかん] /(n) lungs and livers/depths of one's heart/innermost heart/
154799 肺癌 [はいがん] /(n) lung cancer/
154800 肺気腫 [はいきしゅ] /(n) pulmonary emphysema/
154801 肺吸虫 [はいきゅうちゅう] /(n) lung fluke (Paragonimus westermani)/
154802 肺魚 [はいぎょ] /(n) lungfish/
154803 肺結核 [はいけっかく] /(n) pulmonary tuberculosis/consumption/(P)/
154804 肺血症 [はいけつしょう] /(iK) (n) blood poisoning/
154805 肺血流 [はいけつりゅう] /(n) pulmonary blood flow/
154806 肺呼吸 [はいこきゅう] /(n) pulmonary respiration/
154807 肺塞栓症 [はいそくせんしょう] /(n) pulmonary embolism/
154808 肺実質 [はいじっしつ] /(n) lung substance/lung parenchyma/
154809 肺循環 [はいじゅんかん] /(n) pulmonary circulation/
154810 肺書 [はいしょ] /(n) (obsc) book lung (arachnid respiratory organ)/
154811 肺浸潤 [はいしんじゅん] /(n) pulmonary infiltration/infiltration of the lungs/
154812 肺水腫 [はいすいしゅ] /(n) pulmonary edema/pulmonary oedema/
154813 肺静脈 [はいじょうみゃく] /(n) pulmonary vein/
154814 肺尖 [はいせん] /(n) pulmonary apex/apex of a lung/
154815 肺尖カタル [はいせんカタル] /(n) pulmonary apicitis/
154816 肺臓 [はいぞう] /(n) lungs/
154817 肺臓ジストマ [はいぞうジストマ] /(n) (obsc) lung fluke (Paragonimus westermani)/
154818 肺炭疽 [はいたんそ] /(n) inhalation anthrax/
154819 肺動脈 [はいどうみゃく] /(n) pulmonary artery/
154820 肺病 [はいびょう] /(n,adj-no) lung disease/chest trouble/pulmonary tuberculosis/
154821 肺病病み [はいびょうやみ] /(n) patient with pulmonary tuberculosis/
154822 肺胞 [はいほう] /(n,adj-no) pulmonary alveolus/alveoli/lung cavity/air cell/
154823 肺門 [はいもん] /(n,adj-no) pulmonary hilum/
154824 肺葉 [はいよう] /(n,adj-no) pulmonary lobe/lobe of the lung/
154825 肺腑 [はいふ] /(n) lungs/bottom of one's heart/vital point/
154826 輩 [ともがら] /(n) comrade/fellow/
154827 輩 [はい] /(n) group/gang/bunch/
154828 輩 [ばら] /(n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)/
154829 輩 [やから] /(n) party (of people)/set (of people)/clan/family/fellow/
154830 輩出 [はいしゅつ] /(n,vs) turning out in great numbers/appearing one after the other/(P)/
154831 配す [はいす] /(v5s,vt) (1) to distribute/to arrange/to allot (to a position of authority, etc.)/(2) to arrange/to lay out (as in decorating)/(3) to marry off/(4) to exile/to banish/
154832 配する [はいする] /(vs-s,vt) (1) to distribute/to arrange/to allot (to a position of authority, etc.)/(2) to arrange/to lay out (as in decorating)/(3) (arch) to marry off/(4) (arch) to exile/to banish/
154833 配り物 [くばりもの] /(n) present/gift/(P)/
154834 配る [くばる] /(v5r,vt) to distribute/to deliver/to deal (cards)/(P)/
154835 配位結合 [はいいけつごう] /(n) coordinate bond/
154836 配位子 [はいいし] /(n) ligand/
154837 配意 [はいい] /(n,vs) regard/consideration/thoughtfulness/
154838 配下 [はいか] /(n) subordinates/one's followers/
154839 配架場所 [はいかばしょ] /(n) shelving location of books (in a library)/
154840 配架法 [はいかほう] /(n) library arrangement/organization of books in a library/
154841 配管 [はいかん] /(n,vs) plumbing/piping/(P)/
154842 配管工 [はいかんこう] /(n) plumber/
154843 配管工業 [はいかんこうぎょう] /(n) plumbing/
154844 配球 [はいきゅう] /(n) mixing of pitches/(P)/
154845 配給 [はいきゅう] /(n,vs,adj-no) (1) distribution (e.g. films, rice)/(2) rationing (e.g. food, gasoline)/(3) food ration/(P)/
154846 配給系 [はいきゅうけい] /(n) chain of distribution/
154847 配給所 [はいきゅうじょ] /(n) distribution center/distribution centre/
154848 配給米 [はいきゅうまい] /(n) rationed rice/
154849 配偶 [はいぐう] /(n,vs,adj-no) combination/
154850 配偶行動 [はいぐうこうどう] /(n) mating behavior/
154851 配偶子 [はいぐうし] /(n) gamete/
154852 配偶者 [はいぐうしゃ] /(n) spouse/wife/husband/partner/(P)/
154853 配偶者間人工授精 [はいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by sperm from husband/
154854 配偶者虐待 [はいぐうしゃぎゃくたい] /(n) spousal abuse/
154855 配偶体 [はいぐうたい] /(n) gametophyte/
154856 配光 [はいこう] /(n) light distribution (e.g. in candle-power or candela)/luminous intensity distribution/spatial distribution of luminous intensity/
154857 配向ベクトル [はいこうベクトル] /(n) orientation vector/
154858 配合 [はいごう] /(n,vs,adj-no) combination/arrangement/distribution/mixture/match/harmony/
154859 配合禁忌 [はいごうきんき] /(n,adj-no) incompatibility (of drugs)/
154860 配剤 [はいざい] /(n,vs) compounding of medicine/dispostion (of heaven)/
154861 配策 [はいさく] /(n,vs) routing (cables, esp. in vehicles)/
154862 配車 [はいしゃ] /(n,vs) allocation or dispatching of cars (despatching)/
154863 配所 [はいしょ] /(n) place of exile/
154864 配乗 [はいじょう] /(n,vs) manning (e.g. vessel)/
154865 配色 [はいしょく] /(n,vs) color scheme/colour scheme/
154866 配信 [はいしん] /(n,vs) distribution/delivery/transmission/provision/(P)/
154867 配信EIT [はいしんイーアイティー] /(n) (comp) delivered-EITs/
154868 配信の否認不能 [はいしんのひにんふのう] /(n) (comp) non-repudiation of delivery/
154869 配信メッセージエントリ [はいしんメッセージエントリ] /(n) (comp) delivered-message entry/
154870 配信期限指定 [はいしんきげんしてい] /(n) (comp) latest delivery designation/
154871 配信時刻表示 [はいしんじこくひょうじ] /(n) (comp) delivery time stamp indication/
154872 配信証明 [はいしんしょうめい] /(n) (comp) proof of delivery/
154873 配信通知 [はいしんつうち] /(n) (comp) delivery notification/
154874 配信不能 [はいしんふのう] /(n) (comp) non-delivery/
154875 配信不能通知 [はいしんふのうつうち] /(n) (comp) non-delivery notification/
154876 配信不能通知の抑止 [はいしんふのうつうちのよくし] /(n) (comp) prevention of non-delivery notification/
154877 配信保留 [はいしんほりゅう] /(n) (comp) hold for delivery/
154878 配信報告 [はいしんほうこく] /(n) (comp) delivery report/
154879 配信報告エントリ [はいしんほうこくエントリ] /(n) (comp) delivered-report entry/
154880 配信優先度選択 [はいしんゆうせんどせんたく] /(n) (comp) grade of delivery selection/
154881 配水 [はいすい] /(n,vs) water supply/
154882 配水管 [はいすいかん] /(n) conduit (pipe)/water pipe/
154883 配線 [はいせん] /(n,vs) wiring/(P)/
154884 配線ケーブル [はいせんケーブル] /(n) (comp) distribution cable/
154885 配線工事 [はいせんこうじ] /(n) wiring work/wiring/
154886 配線図 [はいせんず] /(n) wiring diagram/
154887 配線盤 [はいせんばん] /(n) (comp) distribution frame/plugboard/
154888 配船 [はいせん] /(n,vs) assignment of vessels/
154889 配膳 [はいぜん] /(n,vs) setting a place or the table/
154890 配膳室 [はいぜんしつ] /(n) pantry/
154891 配膳人 [はいぜんにん] /(n) waiter/
154892 配送 [はいそう] /(n,vs) delivery/(P)/
154893 配属 [はいぞく] /(n,vs) assignment (of a person to somewhere)/attachment (of a person to another unit, organization, etc.)/(P)/
154894 配属者 [はいぞくしゃ] /(n) person attached to some unit/
154895 配属将校 [はいぞくしょうこう] /(n) commissioned officer attached to a school/
154896 配達 [はいたつ] /(n,vs) delivery/distribution/(P)/
154897 配達証明 [はいたつしょうめい] /(n) delivery certificate/
154898 配達人 [はいたつにん] /(n) delivery person/
154899 配達先 [はいたつさき] /(n) destination/
154900 配達日 [ばいたつび] /(n) delivery day/
154901 配達不能郵便の物理的返送 [はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう] /(n) (comp) undeliverable mail with return of physical message/PD PR/
154902 配達料 [はいたつりょう] /(n) delivery charge/
154903 配置 [はいち] /(n,vs) arrangement (of resources)/deployment/stationing/posting/disposition/(P)/
154904 配置転換 [はいちてんかん] /(n,vs) reshuffling/job rotation/
154905 配置薬 [はいちやく] /(n) medicine left by a salesman, and paid for when used/
154906 配転 [はいてん] /(n) (abbr) reshuffling/job rotation/
154907 配点 [はいてん] /(n,vs) allotment (allocation) of marks/
154908 配電 [はいでん] /(n,vs) distribution of electricity/(P)/
154909 配電器 [はいでんき] /(n) (comp) power distribution unit/
154910 配電所 [はいでんしょ] /(n) power (sub)station/
154911 配電線 [はいでんせん] /(n) power line/
154912 配電盤 [はいでんばん] /(n) distributing board (panel)/switchboard/
154913 配電網 [はいでんもう] /(n) electrical distribution network/power grid/
154914 配当 [はいとう] /(n,vs) dividend/share/(P)/
154915 配当金 [はいとうきん] /(n) dividend/
154916 配当落ち [はいとうおち] /(n) dividend off/ex dividend/
154917 配当率 [はいとうりつ] /(n) dividend rate/
154918 配備 [はいび] /(n,vs) deploy/deployment/(P)/
154919 配備開始 [はいびかいし] /(exp) start of deployment/
154920 配備時期 [はいびじき] /(exp) implemention duration/
154921 配備命令 [はいびめいれい] /(n) deployment order/
154922 配付 [はいふ] /(n,vs) distributing/dealing out/apportionment/
154923 配布 [はいふ] /(n,vs,adj-no) distribution/(P)/
154924 配布先表 [はいふさきひょう] /(n) (comp) Distribution List/DL/
154925 配布先表の使用 [はいふさきひょうのしよう] /(n) (comp) use of distribution list/
154926 配布先表展開 [はいふさきひょうてんかい] /(n) (comp) distribution list expansion/
154927 配布先表展開禁止 [はいふさきひょうてんかいきんし] /(n) (comp) DL expansion prohibited/
154928 配布先表展開履歴表示 [はいふさきひょうてんかいりれきひょうじ] /(n) (comp) DL expansion history indication/
154929 配布先表名 [はいふさきひょうめい] /(n) (comp) distribution list name/
154930 配賦 [はいふ] /(n,vs) allocation/apportionment/distribution/
154931 配分 [はいぶん] /(n,vs,adj-no) distribution/allotment/(P)/
154932 配分的正義 [はいぶんてきせいぎ] /(n) distributive justice/justitia distributiva/
154933 配分法 [はいぶんほう] /(n) allocation/
154934 配本 [はいほん] /(n,vs) distribution of books/(P)/
154935 配役 [はいやく] /(n) cast (of a play)/(P)/
154936 配流 [はいる] /(n,vs) exile/banishment/
154937 配慮 [はいりょ] /(n,vs) consideration/concern/forethought/(P)/
154938 配列 [はいれつ] /(n,vs) (1) arrangement/disposition/(2) (comp) array (programming, programing)/(P)/
154939 配列ポインタ [はいれつポインタ] /(n) (comp) array pointer/
154940 配列値 [はいれつち] /(n) (comp) array-valued/
154941 配列分割 [はいれつぶんかつ] /(n) (comp) array partitioning/
154942 配列名 [はいれつめい] /(n) (comp) array name/
154943 配列要素 [はいれつようそ] /(n) (comp) array element/
154944 倍 [ばい] /(n) (1) twice/double/(suf) (2) times/-fold/(P)/
154945 倍する [ばいする] /(vs-s,vi) (1) to double/(2) to increase/
154946 倍にして返す [ばいにしてかえす] /(exp,v5s) (1) to repay double the original amount/(2) to repay x times the original amount/
154947 倍にする [ばいにする] /(exp,vs-i) to double/
154948 倍クロック技術 [ばいクロックぎじゅつ] /(n) (comp) clock-doubling technology/
154949 倍パルス記録 [ばいパルスきろく] /(n) (comp) double-pulse recording/
154950 倍音 [ばいおん] /(n) overtone/harmonic/
154951 倍加 [ばいか] /(n,vs) doubling/(P)/
154952 倍角 [ばいかく] /(n) (comp) double size of character/
154953 倍額 [ばいがく] /(n) double amount/
154954 倍旧 [ばいきゅう] /(n,adj-no) redoubled/increased/
154955 倍数 [ばいすう] /(n) multiple/
154956 倍数性 [ばいすうせい] /(n) polyploidy/
154957 倍数体 [ばいすうたい] /(n) polyploid/
154958 倍数比例の法則 [ばいすうひれいのほうそく] /(n) law of multiple proportions/
154959 倍精度 [ばいせいど] /(adj-na,n) double-precision/
154960 倍精度浮動小数点 [ばいせいどふどうしょうすうてん] /(n) (comp) double precision floating point/
154961 倍増 [ばいぞう] /(n,vs) double/(P)/
154962 倍増し [ばいまし] /(n,vs) doubling/
154963 倍速 [ばいそく] /(n) (comp) speed (of CD ROM drives)/
154964 倍速CDROMドライブ [ばいそくシーディーロムドライブ] /(n) (comp) double speed CD-ROM drive/(after number N) x N speed CD-ROM drive/
154965 倍速CPU [ばいそくシーピーユー] /(n) (comp) double speed CPU/
154966 倍大 [ばいだい] /(n) double size/
154967 倍長レジスタ [ばいちょうレジスタ] /(n) (comp) double length register/double register/
154968 倍長語 [ばいちょうご] /(n) (comp) doubleword/
154969 倍付け [ばいづけ] /(n,suf) paying (or paying out) double/(after number N) paying N times as much/
154970 倍幅文字 [ばいはばもじ] /(n) (comp) double width character/
154971 倍密度 [ばいみつど] /(n) (comp) double density/
154972 倍率 [ばいりつ] /(n) magnification/leverage/amplification/scaling factor/scale factor/(P)/
154973 倍率付き測定単位 [ばいりつつきそくていたんい] /(n) (comp) scaled measurement unit/SMU/
154974 倍良 [べら] /(n) (uk) wrasse (any fish of family Labridae)/
154975 倍力 [ばいりょく] /(n,adj-f) servo/booster/
154976 倍力ブレーキ [ばいりょくブレーキ] /(n) servo-brake/
154977 倍力機構 [ばいりょくきこう] /(n) lever mechanism, e.g. in bicycle brakes, metal shears, etc./
154978 倍力装置 [ばいりょくそうち] /(n) servo unit/
154979 培う [つちかう] /(v5u,vt) to cultivate/to foster/(P)/
154980 培地 [ばいち] /(n) culture medium/
154981 培養 [ばいよう] /(n,vs) cultivation/nurture/culture/(P)/
154982 培養液 [ばいようえき] /(n) culture fluid/
154983 培養基 [ばいようき] /(n) (culture) medium/
154984 培養土 [ばいようど] /(n) potting soil/planting mix/compost/
154985 媒 [なかだち] /(n,vs) mediation/agency/agent/mediator/middleman/go-between/
154986 媒介 [ばいかい] /(n,vs) intermediary/(P)/
154987 媒介語 [ばいかいご] /(n) lingua franca/vehicular language/bridge language/intermediary language/
154988 媒介物 [ばいかいぶつ] /(n) medium/agency/carrier/vehicle/
154989 媒介変数 [ばいかいへんすう] /(n) parameter/
154990 媒質 [ばいしつ] /(n) medium/media/
154991 媒酌 [ばいしゃく] /(n,vs) matchmaking/(P)/
154992 媒酌人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/
154993 媒染 [ばいせん] /(n,vs) color fixing/colour fixing/mordantizing/
154994 媒染剤 [ばいせんざい] /(n) mordant/
154995 媒体 [ばいたい] /(n) media/medium/(P)/
154996 媒体アクセス制御 [ばいたいアクセスせいぎょ] /(n) (comp) MAC/Media Access Control/
154997 媒体アクセス制御プロトコル [ばいたいアクセスせいぎょプロトコル] /(n) (comp) MAC Protocol/Media Access Control Protocol/
154998 媒体アクセス制御副層 [ばいたいアクセスせいぎょふくそう] /(n) (comp) Media Access Control sublayer/
154999 媒体インタフェースコネクタ [ばいたいインタフェースコネクタ] /(n) (comp) media interface connector/MIC/
155000 媒体依存インタフェース [ばいたいいぞんインタフェース] /(n) (comp) medium-dependent interface/
155001 媒体終端 [ばいたいしゅうたん] /(n) end of medium/EM/
155002 媒体接続機構 [ばいたいせつぞくきこう] /(n) (comp) medium attachment unit/MAU/
155003 媒妁人 [ばいしゃくにん] /(n) matchmaker/go-between/
155004 梅 [うめ] /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/(P)/
155005 梅の実 [うめのみ] /(n) Japanese apricot/ume/
155006 梅雨 [つゆ] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/(P)/
155007 梅雨 [ばいう] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/(P)/
155008 梅雨期 [ばいうき] /(n) rainy season/
155009 梅雨空 [つゆぞら] /(n) overcast sky in the rainy season/
155010 梅雨時 [つゆどき] /(n) wet season/rainy season/
155011 梅雨晴れ [つゆばれ] /(n) sunny spell during rainy season/
155012 梅雨前線 [ばいうぜんせん] /(n) seasonal rain front/
155013 梅雨入り [つゆいり] /(n,vs) entering the rainy season/beginning of the rainy season/(P)/
155014 梅雨明け [つゆあけ] /(n,vs) the end of the rainy season/(P)/
155015 梅園 [ばいえん] /(n) plum garden or orchard/
155016 梅花 [ばいか] /(n) ume (plum) blossoms/
155017 梅花 [もいか] /(n) (obsc) plum blossom design/silk fabric with a plum blossom design/
155018 梅花空木 [ばいかうつぎ] /(n) Satsuma mock orange/Philadelphus satsumi/
155019 梅花祭 [ばいかさい] /(n) Plum Blossom Festival (Kitano Shrine, Feb. 25)/
155020 梅干 [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/
155021 梅干し [うめぼし] /(n) dried plum/(P)/
155022 梅擬 [うめもどき] /(n) (uk) Japanese winterberry/Ilex serrata/
155023 梅擬き [うめもどき] /(io) (n) (uk) Japanese winterberry/Ilex serrata/
155024 梅月 [ばいげつ] /(n) (obsc) fifth lunar month/fourth lunar month/
155025 梅見 [うめみ] /(n) plum-blossom viewing/
155026 梅見月 [うめみづき] /(n) second lunar month/
155027 梅酒 [うめしゅ] /(n) sake with plums/unripe Japanese apricots soaked in spirits/(P)/
155028 梅酢 [うめず] /(n) plum vinegar/(salted) plum juice/
155029 梅茶女郎 [うめちゃじょろう] /(n) low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)/
155030 梅桃 [ゆすら] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
155031 梅桃 [ゆすらうめ] /(n) (uk) Nanking cherry (Prunus tomentosa)/downy cherry/
155032 梅毒 [ばいどく] /(n) syphilis/
155033 梅肉 [ばいにく] /(n) shredded dried plum/plum pulp/
155034 梅鉢草 [うめばちそう] /(n) (uk) marsh grass of Parnassus (Parnassia palustris)/
155035 梅林 [ばいりん] /(n) ume (plum) grove/
155036 梅暦 [うめごよみ] /(n) plum blossoms (as a harbinger of spring)/
155037 梅霖 [ばいりん] /(n) (obsc) rainy season/
155038 楳 [うめ] /(n) (1) plum/Japanese apricot/prunus mume/(2) lowest (of a three-tier ranking system)/
155039 煤 [すす] /(n) soot/
155040 煤ける [すすける] /(v1,vi) to be sooty/to be stained/
155041 煤煙 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/
155042 煤色 [すすいろ] /(n,adj-no) color of soot (colour)/
155043 煤色信天翁 [すすいろあほうどり] /(n) (uk) sooty albatross (Phoebetria fusca)/
155044 煤塵 [ばいじん] /(n) dust and soot/particulate matter/
155045 煤掃き [すすはき] /(n) sweeping the soot from one's house (to welcome the kami of the New Year)/
155046 煤竹 [すすたけ] /(n) (1) soot-colored bamboo (coloured)/(2) bamboo duster (with the leaves still attached at one end)/
155047 煤竹 [すすだけ] /(n) (1) soot-colored bamboo (coloured)/(2) bamboo duster (with the leaves still attached at one end)/
155048 煤払い [すすはらい] /(n) (1) cleaning dust etc. from rooms/housecleaning/(2) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning/spring cleaning (only not in spring)/
155049 煤烟 [ばいえん] /(n) dirty smoke/soot and smoke/
155050 買い [かい] /(n) (1) buying/shopping/(2) buyer/(3) purchase/(P)/
155051 買いあおる [かいあおる] /(v5r,vt) to bid up/to corner the market/
155052 買いかぶる [かいかぶる] /(v5r,vt) to overestimate/to make too much of/
155053 買いたて [かいたて] /(exp) brand new/
155054 買いだめ [かいだめ] /(n,vs) stocking up on/hoarding/
155055 買いつけ [かいつけ] /(n) buying/purchasing/
155056 買いオペ [かいオペ] /(n) (abbr) buying operation/
155057 買いオペレーション [かいオペレーション] /(n) buying operation/
155058 買い掛け [かいかけ] /(n) account purchase/
155059 買い掛け金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/
155060 買い換え [かいかえ] /(n) buying a replacement/replacing by buying something new/
155061 買い換える [かいかえる] /(v1,vt) to buy a replacement/to replace by buying something new/
155062 買い気 [かいき] /(n) buying mood/
155063 買い求める [かいもとめる] /(v1,vt) to buy/
155064 買い漁る [かいあさる] /(v5r,vt) to spend money freely/
155065 買い言葉 [かいことば] /(n) tit for tat/
155066 買い控え [かいびかえ] /(n) restrained buying/(P)/
155067 買い込む [かいこむ] /(v5m,vt) to purchase/to buy up/to lay in a stock/
155068 買い支え [かいささえ] /(n) buying support/
155069 買い主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/
155070 買い取り [かいとり] /(n,vs) purchase/sale (transaction)/(P)/
155071 買い取り式専用チューナー [かいとりしきせんようチューナー] /(n) integrated receiver-decoder/IRD/
155072 買い取る [かいとる] /(v5r,vt) to buy/to purchase/
155073 買い手 [かいて] /(n) buyer/(P)/
155074 買い手寡占 [かいてかせん] /(n) oligopsony/
155075 買い手市場 [かいてしじょう] /(n) a buyer's market/
155076 買い手独占 [かいてどくせん] /(n) monopsony/
155077 買い受ける [かいうける] /(v1,vt) to purchase/
155078 買い集める [かいあつめる] /(v1) to buy up/
155079 買い出し [かいだし] /(n) purchase/buying in quantity/(P)/
155080 買い出す [かいだす] /(v5s) (1) to begin purchasing/(2) to purchase/
155081 買い初め [かいぞめ] /(n) first purchase of the year/
155082 買い上げ [かいあげ] /(n) buying/purchasing/(P)/
155083 買い上げる [かいあげる] /(v1,vt) to buy/to buy up/to bid up/
155084 買い食い [かいぐい] /(n) buying (and immediately consuming) sweets/
155085 買い切る [かいきる] /(v5r,vt) to buy up/
155086 買い占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/(P)/
155087 買い占める [かいしめる] /(v1,vt) to buy up/(P)/
155088 買い煽る [かいあおる] /(v5r,vt) to bid up/to corner the market/
155089 買い足す [かいたす] /(v5s,vt) to make additional purchases/
155090 買い駄目 [かいだめ] /(iK) (n,vs) stocking up on/hoarding/
155091 買い替え [かいかえ] /(n) buying a replacement/replacing by buying something new/
155092 買い替える [かいかえる] /(v1,vt) to buy a replacement/to replace by buying something new/
155093 買い叩く [かいたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/to strike a hard bargain/
155094 買い値 [かいね] /(n) buying price/cost price/purchase price/
155095 買い置き [かいおき] /(n) a stock (of goods)/
155096 買い得 [かいどく] /(n,adj-no) bargain/good buy/(P)/
155097 買い得品 [かいどくひん] /(n) good bargain/
155098 買い入れ [かいいれ] /(n) buying/purchasing/laying in/(P)/
155099 買い入れる [かいいれる] /(v1,vt) to purchase/to buy in/(P)/
155100 買い被る [かいかぶる] /(v5r,vt) to overestimate/to make too much of/
155101 買い付け [かいつけ] /(n) buying/purchasing/(P)/
155102 買い付ける [かいつける] /(v1,vt) to buy in/to purchase/
155103 買い物 [かいもの] /(n,adj-no) shopping/purchased goods/(P)/
155104 買い物客 [かいものきゃく] /(n) shopper/
155105 買い物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/
155106 買い方 [かいかた] /(n) buyer/purchaser/
155107 買い戻し [かいもどし] /(n) repurchase/redemption/(P)/
155108 買い戻す [かいもどす] /(v5s,vt) to buy back/to redeem/
155109 買い薬 [かいぐすり] /(n) over-the-counter drug/medication bought directly from the drugstore without a prescription/
155110 買い与える [かいあたえる] /(v1) to buy as a gift/
155111 買い立て [かいたて] /(exp) brand new/
155112 買い溜め [かいだめ] /(n,vs) stocking up on/hoarding/
155113 買う [かう] /(v5u,vt) (1) to buy/to purchase/(2) to value/to have a high opinion/(3) to stir/to provoke/(P)/
155114 買だめ [かいだめ] /(io) (n,vs) stocking up on/hoarding/
155115 買って出る [かってでる] /(exp,v1) to volunteer/to undertake a challenge/
155116 買わんである [かわんである] /(exp) a must to buy/
155117 買掛金 [かいかけきん] /(n) accounts payable/
155118 買主 [かいぬし] /(n) buyer/purchaser/
155119 買取 [かいとり] /(n,vs) purchase/sale (transaction)/(P)/
155120 買取り [かいとり] /(n,vs) purchase/sale (transaction)/
155121 買手 [かいて] /(n) buyer/(P)/
155122 買収 [ばいしゅう] /(n,vs) (1) acquisition (esp. corporate)/buy-out/takeover/purchase/(2) corruption/bribery/(P)/
155123 買収工作 [ばいしゅうこうさく] /(n) bribery scheme/acquisition maneuver/
155124 買出す [かいだす] /(v5s) (1) to begin purchasing/(2) to purchase/
155125 買春 [かいしゅん] /(n,vs) buying sex/hiring a prostitute/
155126 買春 [ばいしゅん] /(n,vs) buying sex/hiring a prostitute/
155127 買占め [かいしめ] /(n) buying up of goods/cornering (market)/
155128 買足す [かいたす] /(v5s,vt) to make additional purchases/
155129 買叩く [かいたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/to strike a hard bargain/
155130 買値 [かいね] /(n) buying price/cost price/purchase price/
155131 買得 [かいどく] /(n,adj-no) bargain/good buy/
155132 買付 [かいつけ] /(n) buying/purchasing/
155133 買付け [かいつけ] /(n) buying/purchasing/
155134 買物 [かいもの] /(n,adj-no) shopping/purchased goods/(P)/
155135 買物客 [かいものきゃく] /(n) shopper/
155136 買物袋 [かいものぶくろ] /(n) shopping bag/
155137 買薬 [かいぐすり] /(n) over-the-counter drug/medication bought directly from the drugstore without a prescription/
155138 買溜め [かいだめ] /(io) (n,vs) stocking up on/hoarding/
155139 売り [うり] /(n,n-suf) (1) sale/selling/(n) (2) selling point/gimmick/(n-suf) (3) ~seller/~vendor/(P)/
155140 売りさばく [うりさばく] /(v5k,vt) (1) to sell out/(2) to sell widely/to sell on a large scale/
155141 売りつける [うりつける] /(v1,vt) to palm off/to force a sale/
155142 売りに出す [うりにだす] /(exp,v5s) to offer for sale/to put on the market/
155143 売りオペ [うりオペ] /(n) (abbr) selling operation/
155144 売りオペレーション [うりオペレーション] /(n) selling operation/
155145 売り越し [うりごし] /(n) selling on balance/net selling/
155146 売り家 [うりいえ] /(n) house for sale/
155147 売り家 [うりや] /(n) house for sale/
155148 売り掛け [うりかけ] /(n) credit sales/
155149 売り掛け金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/
155150 売り急ぐ [うりいそぐ] /(v5g,vt) to sell in haste/
155151 売り玉 [うりぎょく] /(n) short interest/short account/
155152 売り建て [うりだて] /(n) (in the stock market) short commitment/
155153 売り言葉 [うりことば] /(n) inflammatory words/
155154 売り広げる [うりひろげる] /(v1) to find a market for/to extend the sale of/
155155 売り広める [うりひろめる] /(v1,vt) to expand a market/to find a new market/
155156 売り込み [うりこみ] /(n) sales promotion/(P)/
155157 売り込む [うりこむ] /(v5m,vt) to build a market for/to become well-known/to sell/(P)/
155158 売り捌き [うりさばき] /(n) selling/
155159 売り捌く [うりさばく] /(v5k,vt) (1) to sell out/(2) to sell widely/to sell on a large scale/
155160 売り子 [うりこ] /(n) salesboy/salesgirl/
155161 売り児 [うりこ] /(n) sales clerk/shopgirl/
155162 売り主 [うりぬし] /(n) seller/vendor/
155163 売り手 [うりて] /(n) seller/vendor/(P)/
155164 売り手市場 [うりてしじょう] /(n) seller's market/
155165 売り渋る [うりしぶる] /(v5r,vt) to be reluctant to sell/
155166 売り出し [うりだし] /(n) (bargain) sale/(P)/
155167 売り出す [うりだす] /(v5s,vt) (1) to put on sale/to market/(v5s,vi) (2) to become popular/(P)/
155168 売り上 [うりあげ] /(n) amount sold/sales/proceeds/takings/
155169 売り上げ [うりあげ] /(n) amount sold/sales/proceeds/takings/(P)/
155170 売り上げ高 [うりあげだか] /(n) sales/amount sold/proceeds/
155171 売り上げ成長 [うりあげせいちょう] /(n) sales growth/
155172 売り上げ税 [うりあげぜい] /(n) sales tax/
155173 売り場 [うりば] /(n,adj-no) place where things are sold/point of sale/POS/sales floor/counter (in shop)/(P)/
155174 売り食い [うりぐい] /(n) living by selling off one's possessions/
155175 売り尽くす [うりつくす] /(v5s,vt) to sell out/to exhaust one's stock/
155176 売り尽す [うりつくす] /(v5s,vt) to sell out/to exhaust one's stock/
155177 売り声 [うりごえ] /(n) hawker's or vendor's cry/
155178 売り惜しむ [うりおしむ] /(v5m) to hold back on or restrict sales of/to be reluctant to sell/
155179 売り切る [うりきる] /(v5r,vt) to sell out/to sell off/
155180 売り切れ [うりきれ] /(adj-no,n) sold-out/(P)/
155181 売り切れる [うりきれる] /(v1,vi) to be sold out/(P)/
155182 売り専 [うりせん] /(n) (1) male prostitute/rent boy/rentboy/(2) gay brothel/
155183 売り叩く [うりたたく] /(v5k,vt) to beat down prices/
155184 売り値 [うりね] /(n) selling price/
155185 売り地 [うりち] /(n) land for sale/
155186 売り渡し [うりわたし] /(n) sale/selling/
155187 売り渡す [うりわたす] /(v5s,vt) to sell over to/
155188 売り日 [うりび] /(n) (arch) day on which prostitutes had to receive clients/
155189 売り買い [うりかい] /(n,vs) trade/buying and selling/
155190 売り飛ばす [うりとばす] /(v5s,vt) to dispose of/to sell off/
155191 売り付ける [うりつける] /(v1,vt) to palm off/to force a sale/
155192 売り払う [うりはらう] /(v5u,vt) to sell out of/to sell completely/
155193 売り物 [うりもの] /(n) (1) article for sale/goods for sale/offering/For Sale (on a sign)/(2) specialty/selling point/(P)/
155194 売り物にする [うりものにする] /(exp,vs-i) to market (something)/to feature (something to sell)/to trade in (something)/to securitize/
155195 売り歩く [うりあるく] /(v5k,vt) to peddle/
155196 売り方 [うりかた] /(n) seller/selling side/art of selling/
155197 売り薬 [うりぐすり] /(n,adj-no) patent medicine/nonprescription drug/
155198 売り立て [うりたて] /(n) auctioning off/selling off/
155199 売る [うる] /(v5r,vt) to sell/(P)/
155200 売れっ子 [うれっこ] /(adj-na,n,adj-no) favorite/favourite/popular person/
155201 売れっ子歌手 [うれっこかしゅ] /(n) popular singer/
155202 売れる [うれる] /(v1,vi) (1) to sell (well)/(2) to be well known/to be popular/to be famous/(P)/
155203 売れ筋 [うれすじ] /(n) well-selling line (goods)/
155204 売れ口 [うれくち] /(n) (1) outlet/market (for goods)/(2) (col) prospect (e.g. employment, marriage, etc.)/opportunity/
155205 売れ行き [うれゆき] /(n) sales/demand/(P)/
155206 売れ高 [うれだか] /(n) sales/
155207 売れ残り [うれのこり] /(n) (1) unsold items/leftovers/remainders/remnants/(2) (col) (sens) spinster/old maid/
155208 売れ残る [うれのこる] /(v5r,vi) to remain unsold/to be left on the shelf/
155209 売れ切れる [うれきれる] /(v1,vi) to be sold out/to sell out/
155210 売れ足 [うれあし] /(n) sales/demand/
155211 売淫 [ばいいん] /(n,vs) prostitution/
155212 売価 [ばいか] /(n) selling price/
155213 売家 [うりいえ] /(n) house for sale/
155214 売家 [うりや] /(n) house for sale/
155215 売掛勘定 [うりかけかんじょう] /(n) credit account/charge account/
155216 売掛金 [うりかけきん] /(n) accounts receivable/
155217 売却 [ばいきゃく] /(n,vs) sale/disposal by sale/(P)/
155218 売却益 [ばいきゃくえき] /(n) profit on sales/
155219 売行 [うれゆき] /(n) sales/demand/
155220 売行き [うれゆき] /(n) sales/demand/
155221 売国 [ばいこく] /(n) selling out (betrayal) of one's own country/
155222 売国奴 [ばいこくど] /(n) traitor (to one's country)/(P)/
155223 売子 [うりこ] /(n) salesboy/salesgirl/
155224 売主 [うりぬし] /(n) seller/vendor/
155225 売主買主 [うりぬしかいぬし] /(n) seller and buyer/vendor and purchaser/
155226 売手 [うりて] /(n) seller/vendor/
155227 売手独占 [うりてどくせん] /(n) seller's monopoly/
155228 売出 [うりだし] /(n) (bargain) sale/
155229 売出し [うりだし] /(n) (bargain) sale/
155230 売出す [うりだす] /(v5s,vt) (1) to put on sale/to market/(v5s,vi) (2) to become popular/
155231 売春 [ばいしゅん] /(n,vs,adj-no) prostitution/(P)/
155232 売春宿 [ばいしゅんやど] /(n) brothel/
155233 売春婦 [ばいしゅんふ] /(n) prostitute/(P)/
155234 売春婦 [ばいしゅんぷ] /(n) prostitute/
155235 売春防止法 [ばいしゅんぼうしほう] /(n) (Japanese) Anti-Prostitution Law (of 1956)/
155236 売女 [ばいた] /(n) (1) (uk) (derog) prostitute/whore/(2) tramp/floozy/slut/
155237 売娼 [ばいしょう] /(n) prostitution/
155238 売笑 [ばいしょう] /(n) prostitution/
155239 売笑婦 [ばいしょうふ] /(n) prostitute/
155240 売上 [うりあげ] /(n) amount sold/sales/proceeds/takings/
155241 売上げ [うりあげ] /(n) amount sold/sales/proceeds/takings/(P)/
155242 売上割り戻し [うりあげわりもどし] /(n) sales rebate/
155243 売上金 [うりあげきん] /(n) proceeds/(P)/
155244 売上高 [うりあげだか] /(n) sales/amount sold/proceeds/(P)/
155245 売上高税 [うりあげだかぜい] /(n) turnover tax/
155246 売上手数料 [うりあげてすうりょう] /(n) endorsement commission/commission earned/sales commission/
155247 売上税 [うりあげぜい] /(n) sales tax/
155248 売上票 [うりあげぴょう] /(n) sales slip/sales receipt/
155249 売上利益率 [うりあげりえきりつ] /(n) sales profit ratio/
155250 売場 [うりば] /(n,adj-no) place where things are sold/point of sale/POS/sales floor/counter (in shop)/
155251 売人 [ばいにん] /(n) trader/smuggler/pusher/drug dealer/drug runner/
155252 売切 [うりきれ] /(adj-no,n) sold-out/
155253 売切る [うりきる] /(v5r,vt) to sell out/to sell off/
155254 売切れ [うりきれ] /(adj-no,n) sold-out/
155255 売切れる [うりきれる] /(v1,vi) to be sold out/
155256 売値 [うりね] /(n) selling price/
155257 売地 [うりち] /(n) land for sale/
155258 売店 [ばいてん] /(n) shop/stand/(P)/
155259 売渡す [うりわたす] /(v5s,vt) to sell over to/
155260 売渡確認書 [うりわたしかくにんしょ] /(n) sale confirmation/
155261 売渡契約書 [うりわたしけいやくしょ] /(n) sales notes/sales contract/
155262 売渡証 [うりわたししょう] /(n) bill of sale/
155263 売渡証書 [うりわたししょうしょ] /(n) sale deed/bill of sale/
155264 売日 [うりび] /(n) (arch) day on which prostitutes had to receive clients/
155265 売買 [ばいばい] /(n,vs) trade/buying and selling/(P)/
155266 売買一任勘定 [ばいばいいちにんかんじょう] /(n) discrectionary account (in securities)/
155267 売買契約 [ばいばいけいやく] /(n) contract for (of) sale/
155268 売買高 [ばいばいだか] /(n) sales amount/sales volume/
155269 売品 [ばいひん] /(n) articles for sale/
155270 売払う [うりはらう] /(v5u,vt) to sell out of/to sell completely/
155271 売物 [うりもの] /(n) (1) article for sale/goods for sale/offering/For Sale (on a sign)/(2) specialty/selling point/
155272 売文 [ばいぶん] /(n) hack writer/
155273 売卜 [ばいぼく] /(n) fortunetelling (as an occupation)/
155274 売名 [ばいめい] /(n) self-advertisement/
155275 売名行為 [ばいめいこうい] /(n) act of self-advertisement/publicity stunt/
155276 売約 [ばいやく] /(n,vs) sales contract/
155277 売約済み [ばいやくすみ] /(n) Sold (typically a sign on something that has already been sold)/
155278 売約証書 [ばいやくしょうしょ] /(n) deed of sale/
155279 売薬 [うりぐすり] /(n,adj-no) patent medicine/nonprescription drug/
155280 売薬 [ばいやく] /(n,adj-no) patent medicine/nonprescription drug/
155281 売立て [うりたて] /(n) auctioning off/selling off/
155282 賠償 [ばいしょう] /(n,vs) reparations/indemnity/compensation/(P)/
155283 賠償金 [ばいしょうきん] /(n) indemnities/reparations/(P)/
155284 賠償責任保険 [ばいしょうせきにんほけん] /(n) liability insurance/
155285 賠責 [ばいせき] /(n) liability insurance/
155286 陪観 [ばいかん] /(n,vs) view with a superior/
155287 陪餐 [ばいさん] /(n) Lord's Supper (in Protestantism)/
155288 陪侍 [ばいじ] /(n) retainer/attending on the nobility/
155289 陪従 [ばいじゅう] /(n,vs) waiting upon/attending on/accompany/
155290 陪乗 [ばいじょう] /(n,vs) riding in the same carriage (car) (with a superior)/attending on (one's superior) in the same carriage/
155291 陪食 [ばいしょく] /(n,vs) dining with one's superior/dining with one's superiors/
155292 陪審 [ばいしん] /(n) jury/juryman/juror/(P)/
155293 陪審員 [ばいしんいん] /(n) juror/juryman/
155294 陪審裁判 [ばいしんさいばん] /(n) trial by jury/jury trial/
155295 陪審制 [ばいしんせい] /(n) jury system/
155296 陪審制度 [ばいしんせいど] /(n) jury system/
155297 陪臣 [ばいしん] /(n) rear vassal/daimyo's retainer/
155298 陪席 [ばいせき] /(n,vs) sitting with one's superior/in attendance/
155299 陪都 [ばいと] /(n) secondary capital city (of historical China)/
155300 這々 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/
155301 這々の体 [ほうほうのてい] /(exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.)/scurrying/scrambling/
155302 這いずる [はいずる] /(v5r,vi) (uk) to creep/to crawl/
155303 這い回る [はいまわる] /(v5r,vi) to creep about/
155304 這い出す [はいだす] /(v5s,vi) to crawl or creep out of/
155305 這い出る [はいでる] /(v1,vi) to crawl or creep out of/
155306 這い松 [はいまつ] /(n) creeping pine/
155307 這い上がる [はいあがる] /(v5r,vi) to creep up/to crawl up/
155308 這い上る [はいあがる] /(v5r,vi) to creep up/to crawl up/
155309 這い這い [はいはい] /(n,vs) (uk) (chn) creeping/crawling/
155310 這い戻る [はいもどる] /(v5r) to crawl back to/
155311 這い蹲う [はいつくばう] /(v5u,vi) to grovel/to go down on one's hands and knees/
155312 這い蹲る [はいつくばる] /(v5r,vi) to grovel/to go down on one's hands and knees/
155313 這う [はう] /(v5u,vi) to creep/to crawl/(P)/
155314 這う這うの体 [ほうほうのてい] /(exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.)/scurrying/scrambling/
155315 這入り込む [はいりこむ] /(v5m,vi) (1) to go into/to come into/to penetrate/to get in/to step in (a house)/(2) to become complicated/
155316 這入る [はいる] /(v5r) (1) to enter/(2) to break into/(3) to join/to enroll/(4) to contain/to hold/to accommodate/(5) to have (an income of)/
155317 這這 [ほうほう] /(n) confusedly/perplexity/
155318 這這の体 [ほうほうのてい] /(exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.)/scurrying/scrambling/
155319 這柏槇 [はいびゃくしん] /(n) (uk) dwarf Japanese garden juniper (Juniperus chinensis var. procumbens)/
155320 蝿 [はえ] /(n) (1) (uk) fly (of infraorder Muscomorpha)/(2) (derog) person of no worth/pisher/scrub/(P)/
155321 蝿虎 [はえとりぐも] /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/
155322 蝿取 [はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/
155323 蝿取 [はえとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/
155324 蝿取り [はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/
155325 蝿取り [はえとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/
155326 蝿取り紙 [はえとりがみ] /(n) flypaper/
155327 蝿取り草 [はえとりぐさ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
155328 蝿取り草 [はえとりそう] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
155329 蝿取紙 [はえとりがみ] /(n) flypaper/
155330 蝿取草 [はえとりぐさ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
155331 蝿取草 [はえとりそう] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
155332 蝿取蜘蛛 [はえとりぐも] /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/
155333 蝿叩き [はえたたき] /(n) fly swatter/
155334 蝿地獄 [はえじごく] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
155335 蝿帳 [はいちょう] /(n) fly-net cupboard/
155336 秤 [はかり] /(n) scales/weighing machine/(P)/
155337 秤にかける [はかりにかける] /(exp,v1) (1) to weigh on a scale/(2) to weigh up options/to compare pros and cons/
155338 秤動 [ひょうどう] /(n) oscillation of a heavenly body/libration/
155339 秤量 [しょうりょう] /(n,vs) (1) measuring weight/weighing/
155340 秤量 [ひょうりょう] /(n,vs) (1) measuring weight/weighing/(2) maximum weight (on a scales)/
155341 矧ぐ [はぐ] /(v5g,vt) to fletch/
155342 萩 [はぎ] /(n) (1) (uk) bush clover/Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza)/(2) dark red exterior with blue interior (color combination worn in autumn)/(P)/
155343 萩の餅 [はぎのもち] /(n) (obsc) rice ball coated with sweetened red beans, soybean flour or sesame/
155344 萩猿子 [はぎましこ] /(n) (uk) Asian rosy finch (Leucosticte arctoa)/
155345 萩原 [はぎはら] /(n) reedy field/(P)/
155346 萩原 [はぎわら] /(n) reedy field/
155347 萩襲 [はぎがさね] /(n) (obsc) autumn garment/
155348 萩重ね [はぎがさね] /(n) (obsc) autumn garment/
155349 萩属 [はぎぞく] /(n) Lespedeza (genus comprising the bush clovers)/
155350 伯 [はく] /(n) (1) count/earl/(2) chief official of the Department of Worship/(3) (arch) eldest brother/(pref,suf) (4) (abbr) Brazil/Brazilian/(P)/
155351 伯家神道 [はくけしんとう] /(n) Hakke Shinto (Shinto tradition transmitted by the House of Hakuo Shirakawa)/Hakuke Shinto/
155352 伯家神道 [はっけしんとう] /(n) Hakke Shinto (Shinto tradition transmitted by the House of Hakuo Shirakawa)/Hakuke Shinto/
155353 伯楽 [はくらく] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/
155354 伯楽 [ばくろう] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/
155355 伯兄 [はっけい] /(n) the eldest son/
155356 伯爵 [はくしゃく] /(n) count/earl/(P)/
155357 伯爵夫人 [はくしゃくふじん] /(n) countess/
155358 伯叔 [はくしゅく] /(n) brothers/one's father's brothers/
155359 伯人 [はくじん] /(n) Brazilian (person)/
155360 伯仲 [はくちゅう] /(n,vs) matching someone/being equal with/being on a par/being well contested/(P)/
155361 伯備線 [はくびせん] /(n) Hakubi Line (West Tottori-Okayama Railway)/
155362 伯夫人 [はくふじん] /(n) countess/
155363 伯父 [おじ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/(P)/
155364 伯父 [はくふ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/
155365 伯父さん [おじさん] /(n) (1) (hon) (fam) uncle/(2) (fam) old man/mister (vocative)/(3) (uk) manybar goatfish (Parupeneus multifasciatus)/
155366 伯父貴 [おじき] /(n) (hon) uncle (older than one's parent)/
155367 伯母 [おば] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/(P)/
155368 伯母 [はくぼ] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/
155369 伯母さん [おばさん] /(n) (hon) (fam) aunt/
155370 伯林 [べるりん] /(n) Berlin/
155371 伯剌西爾 [ブラジル] /(ateji) (n) (uk) Brazil/
155372 剥 [はく] /(n) coming off/peeling off/being worn off/faded/discolored/discoloured/
155373 剥がし暦 [はがしごよみ] /(n) calendar pad/
155374 剥がす [はがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/(P)/
155375 剥がす [へがす] /(v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/
155376 剥がれる [はがれる] /(v1,vi) to come unstuck from/
155377 剥きエビ [むきエビ] /(n) shelled shrimp (that have also had their heads removed)/
155378 剥き海老 [むきえび] /(n) shelled shrimp (that have also had their heads removed)/
155379 剥き出し [むきだし] /(adj-na,n) nakedness/frankness/
155380 剥き出す [むきだす] /(v5s,vt) to show/to bare (the teeth)/
155381 剥き身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/
155382 剥き物 [むきもの] /(n) art of decorative garnishing/
155383 剥ぎ取り [はぎとり] /(n) stripping/skinning/tearing/removing/
155384 剥ぎ取る [はぎとる] /(v5r,vt) to tear off/to strip/to rob/
155385 剥く [むく] /(v5k,vt) to peel/to skin/to pare/to hull/(P)/
155386 剥ぐ [はぐ] /(v5g) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/(P)/
155387 剥ぐ [へぐ] /(v5g) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/
155388 剥ける [むける] /(v1,vi) to peel off/to come off/to be taken off/(P)/
155389 剥げる [はげる] /(v1,vi) to come off/to be worn off/to fade/to discolor/to discolour/(P)/
155390 剥げ落ちる [はげおちる] /(v1) to peel off/
155391 剥し暦 [はがしごよみ] /(n) calendar pad/
155392 剥す [はがす] /(io) (v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/
155393 剥す [へがす] /(io) (v5s,vt) to tear off/to peel off/to rip off/to strip off/to skin/to flay/to disrobe/to deprive of/to detach/to disconnect/
155394 剥る [へずる] /(v5r,vt) to pilfer/to steal a portion/
155395 剥れる [むくれる] /(v1,vi) (1) (uk) to become angry or sullen/to take offense/to be miffed/(2) to come unstuck from/to peel off/to come off/to be taken off/
155396 剥焼 [すきやき] /(n) (food) thin slices of beef, cooked with various vegetables in a table-top cast-iron pan/sukiyaki/
155397 剥身 [すきみ] /(n) slice of meat or fish/
155398 剥身 [むきみ] /(n) shellfish removed from the shell/
155399 剥製 [はくせい] /(n,vs,adj-no) (1) stuffing/mounting/(n) (2) stuffed animal/
155400 剥製術 [はくせいじゅつ] /(n) taxidermy/
155401 剥奪 [はくだつ] /(n,vs) deprivation/divestiture/revocation/
155402 剥脱 [はくだつ] /(n,vs,adj-no) coming off/peeling off/
155403 剥板 [へぎいた] /(n) splint/shingle/
155404 剥片 [はくへん] /(n) flake/chip/
155405 剥落 [はくらく] /(n,vs) to peel off/
155406 剥離 [はくり] /(n,vs,adj-no) (1) detachment/coming off/peeling off/(2) separation/
155407 博 [はく] /(n-suf) (1) doctor/PhD/(2) exposition/fair/exhibition/(P)/
155408 博 [ばく] /(n-suf) (1) doctor/PhD/(2) exposition/fair/exhibition/
155409 博す [はくす] /(v5s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/
155410 博する [はくする] /(vs-s,vt) (1) to win/to gain/to earn/(2) to spread (one's name, etc.)/
155411 博愛 [はくあい] /(n,adj-no) charity/benevolence/philanthropy/(love for) humanity/(P)/
155412 博愛家 [はくあいか] /(n) philanthropist/
155413 博愛主義 [はくあいしゅぎ] /(n) philanthropism/
155414 博愛主義者 [はくあいしゅぎしゃ] /(n) philanthropist/
155415 博引 [はくいん] /(n,vs) extensive references (in a text)/
155416 博引傍証 [はくいんぼうしょう] /(n,vs) citing copious references/
155417 博引旁証 [はくいんぼうしょう] /(n,vs) citing copious references/
155418 博雅 [はくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/
155419 博雅 [ばくが] /(adj-na,n) well-informed/accomplished (individual)/extensive knowledge/
155420 博学 [はくがく] /(adj-na,n,adj-no) erudition/(P)/
155421 博学者 [はくがくしゃ] /(n) pundit/
155422 博学多才 [はくがくたさい] /(n) wide knowledge and versatile talents/
155423 博学多識 [はくがくたしき] /(n) erudition and extensive knowledge/
155424 博学力行 [はくがくりょっこう] /(n) wide learning and energetic activity/
155425 博言学 [はくげんがく] /(n) (obs) philology/
155426 博士 [はかせ] /(n,n-suf,adj-no) (1) doctorate/PhD/Dr (as a title)/(n) (2) expert/learned person/(P)/
155427 博士 [はくし] /(n,n-suf,adj-no) (1) doctorate/PhD/Dr (as a title)/(n) (2) expert/learned person/(P)/
155428 博士課程 [はかせかてい] /(n) doctoral course/
155429 博士課程 [はくしかてい] /(n) doctoral course/
155430 博士号 [はかせごう] /(n) doctor's degree/doctorate/PhD/
155431 博士号 [はくしごう] /(n) doctor's degree/doctorate/PhD/
155432 博士論文 [はかせろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/
155433 博士論文 [はくしろんぶん] /(n) Doctoral dissertation/
155434 博識 [はくしき] /(adj-na,n,adj-no) extensive knowledge/
155435 博識多才 [はくしきたさい] /(n,adj-na) wide knowledge and versatile talents/profound learning and varied attainments/
155436 博捜 [はくそう] /(n,vs) searching far and wide/
155437 博多どんたく [はかたどんたく] /(n) Hakata Dontaku Festival (Fukuoka)/
155438 博多祇園山笠 [はかたぎおんやまかさ] /(n) festival held in July in Fukuoka City/Hakata Gion Yamakasa Festival (often just called Yamakasa Festival)/
155439 博多弁 [はかたべん] /(n) Hakata dialect/
155440 博打 [ばくち] /(n) gambling/
155441 博打打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/
155442 博大 [はくだい] /(adj-na,n) large and wide/
155443 博徒 [ばくと] /(n) gambler/
155444 博物 [はくぶつ] /(n) wide learning/natural history/(P)/
155445 博物学 [はくぶつがく] /(n) natural history/
155446 博物館 [はくぶつかん] /(n) museum/(P)/
155447 博物館学 [はくぶつかんがく] /(n) (comp) museology/
155448 博物館資料 [はくぶつかんしりょう] /(n) (comp) museum/
155449 博物館資料記録技術 [はくぶつかんしりょうきろくぎじゅつ] /(n) (comp) museography/
155450 博聞 [はくぶん] /(adj-na,n) well-informed/erudite/
155451 博聞強記 [はくぶんきょうき] /(n,adj-no) widely-read with a remarkable retentive memory/
155452 博覧 [はくらん] /(n) extensive reading/wide knowledge/
155453 博覧会 [はくらんかい] /(n) fair/exhibition/exposition/(P)/
155454 博覧強記 [はくらんきょうき] /(n) encyclopedic knowledge and strong memory/
155455 博覧多識 [はくらんたしき] /(n,adj-no) erudition and extensive knowledge/widely-read and well-informed/
155456 博労 [ばくろう] /(n) (sens) cattle or horse trader/good judge of horses or cattle/
155457 博奕 [ばくえき] /(n) gambling/
155458 博奕 [ばくち] /(n) gambling/
155459 博奕宿 [ばくちやど] /(n) gambling den/
155460 博奕打ち [ばくちうち] /(n) (1) professional gambler/(2) gambling/
155461 拍 [はく] /(n,ctr) (1) beat (music)/(2) mora (rhythmic unit)/
155462 拍子 [ひょうし] /(n) (1) (musical) time/tempo/beat/rhythm/(2) the moment/the instance/chance/(P)/
155463 拍子記号 [ひょうしきごう] /(n) time signature/
155464 拍子抜け [ひょうしぬけ] /(n,vs,adj-no) anticlimax/let-down/disappointment/loss of interest/
155465 拍子木 [ひょうしぎ] /(n) wooden clappers/
155466 拍車 [はくしゃ] /(n) (riding) spur/(P)/
155467 拍車をかける [はくしゃをかける] /(exp,v1) to expedite/to encourage/to spur (on)/
155468 拍車を掛ける [はくしゃをかける] /(exp,v1) to expedite/to encourage/to spur (on)/
155469 拍手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/
155470 拍手 [はくしゅ] /(n,vs) clapping hands/applause/(P)/
155471 拍手を打つ [かしわでをうつ] /(exp,v5t) to clap one's hands in prayer/
155472 拍手喝采 [はくしゅかっさい] /(n,vs) clapping and cheering/applause/
155473 拍数 [はくすう] /(n) count of beats in music/
155474 拍動 [はくどう] /(n,vs,adj-no) pulsation/pulsebeat/
155475 拍板 [はくはん] /(n) paiban (clapper made from several flat pieces of wood)/
155476 拍板 [びんざさら] /(n) percussion instrument made of small pieces wood strung together/
155477 柏 [かしわ] /(n) oak/daimyo oak/Japanese emperor oak/Quercus dentata/(P)/
155478 柏手 [かしわで] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/
155479 柏手 [はくしゅ] /(n) clapping one's hands in prayer (at a shrine)/
155480 柏手を打つ [かしわでをうつ] /(exp,v5t) to clap one's hands in prayer/
155481 柏鵬 [はくほう] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/
155482 柏鵬時代 [はくほうじだい] /(n) (sumo) era during 1960s dominated by grand champions Taiho and Kashiwado/
155483 柏槙 [びゃくしん] /(n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis)/
155484 柏木 [かしわぎ] /(n) oak-tree/(P)/
155485 柏餅 [かしわもち] /(n) rice cakes wrapped in oak leaves/
155486 泊 [はく] /(ctr) counter for nights of a stay/
155487 泊まり [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/(P)/
155488 泊まり込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/
155489 泊まり込む [とまりこむ] /(v5m,vi) to stay overnight/to stop (e.g. at a hotel)/
155490 泊まり番 [とまりばん] /(n) night duty/
155491 泊まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel)/(2) to be docked/to be berthed/to be moored/(P)/
155492 泊める [とめる] /(v1,vt) to give shelter to/to lodge/(P)/
155493 泊り [とまり] /(n) stay/stopover/anchorage/night duty/
155494 泊り掛け [とまりがけ] /(n) staying over/
155495 泊り客 [とまりきゃく] /(n) overnight guest/house guest/
155496 泊り込み [とまりこみ] /(n) staying somewhere (overnight) due to circumstances/
155497 泊り込む [とまりこむ] /(v5m,vi) to stay overnight/to stop (e.g. at a hotel)/
155498 泊り賃 [とまりちん] /(n) hotel charges/tariff/
155499 泊る [とまる] /(v5r,vi) (1) to stay at (e.g. hotel)/(2) to be docked/to be berthed/to be moored/
155500 泊を重ねる [はくをかさねる] /(exp,v1) to stay long/
155501 泊地 [はくち] /(n) anchorage/berth/
155502 白 [しろ] /(n) (1) white/(2) (uk) (m-sl) good guy/'white hat'/(P)/
155503 白々 [しらしら] /(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn)/(2) pale/(3) appearing dumb/talking in an obvious way/
155504 白々 [しらじら] /(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn)/(2) pale/(3) appearing dumb/talking in an obvious way/
155505 白々しい [しらじらしい] /(adj-i) (1) barefaced (e.g. lie)/shameless/transparent/(2) pure white/very clear/
155506 白々明け [しらしらあけ] /(n) dawn/daybreak/
155507 白々明け [しらじらあけ] /(n) dawn/daybreak/
155508 白い [しろい] /(adj-i) white/(P)/
155509 白いままの紙 [しろいままのかみ] /(n) blank (unwritten) paper/
155510 白い物 [しろいもの] /(n) something white/snow/gray hair/grey hair/
155511 白い目で見る [しろいめでみる] /(exp,v1) to look coldly at/to turn a cold shoulder/
155512 白ける [しらける] /(v1,vi) (1) to be spoiled (spoilt)/to be dampened/to become subdued (e.g. lively atmosphere)/to be unamused or bored/to become apathetic/(2) to fade/to turn white/to grow light (at dawn)/
155513 白け世代 [しらけせだい] /(n) generation of young people (esp. of the 1970s) apathetic about social issues/
155514 白げる [しらげる] /(v1,vt) to polish (rice)/to refine/to purify/
155515 白し [びゃくし] /(n) (1) (uk) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica)/traditional Chinese cure made from the root of this plant/(2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)/
155516 白だと判る [しろだとわかる] /(v5r) to be found innocent/
155517 白っぽい [しろっぽい] /(adj-i) whitish/
155518 白の帽子 [しろのぼうし] /(n) white hat/
155519 白ひげ [しろひげ] /(n,adj-no) (1) grey moustache/(2) white beard/
155520 白む [しらむ] /(v5m,vi) to grow light/to become white/to turn grey (gray)/
155521 白む [しろむ] /(v5m,vi) to grow light/to become white/to turn grey (gray)/
155522 白め [しろめ] /(n) pewter/solder/
155523 白もつ [しろもつ] /(n) internal organs such as intestines used as food/
155524 白を切る [しらをきる] /(exp,v5r) to feign ignorance/to pretend to be ignorant of/to play innocent/to brazen it out/
155525 白んぼ [しろんぼ] /(n) (sl) (derog) white person/whitey/
155526 白ん坊 [しろんぼ] /(n) (sl) (derog) white person/whitey/
155527 白イタチ [しろイタチ] /(n) ferret/fitch/
155528 白タク [しろタク] /(n) unlicensed taxi/unlicensed cab/
155529 白バイ [しろバイ] /(n) motorcycle police/(P)/
155530 白ブドウ酒 [しろブドウしゅ] /(n) white wine/
155531 白ロリ [しろロリ] /(n) white Lolita (fashion style)/
155532 白ワイン [しろワイン] /(n) white wine/
155533 白亜 [はくあ] /(n,adj-no) (1) chalk (mineral)/(2) white wall/
155534 白亜館 [はくあかん] /(n) The White House/
155535 白亜紀 [はくあき] /(n) Cretaceous Period/
155536 白亜質 [はくあしつ] /(n,adj-no) chalky/
155537 白葦毛 [しらあしげ] /(n) flea-bitten gray (horse coat color)/flea-bitten grey/
155538 白葦毛 [しろあしげ] /(n) flea-bitten gray (horse coat color)/flea-bitten grey/
155539 白衣 [はくい] /(n) white robe/(doctor's) white gown/(P)/
155540 白衣 [びゃくい] /(n) white robe/(doctor's) white gown/
155541 白衣 [びゃくえ] /(n) white robe/(doctor's) white gown/
155542 白衣の天使 [はくいのてんし] /(n) nurse (trans: angel in white)/
155543 白衣明妃 [びゃくえみょうひ] /(n) (Buddh) Pandara/
155544 白一色 [しろいっしょく] /(n,adj-f) bright white (esp. for snow and ice)/brilliant white/
155545 白一色 [はくいっしょく] /(n,adj-f) bright white (esp. for snow and ice)/brilliant white/
155546 白芋 [はすいも] /(n) (uk) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea)/
155547 白飲 [こみず] /(ok) (n) (arch) rice water/
155548 白羽 [しらは] /(n) white feather/(P)/
155549 白羽の矢が立つ [しらはのやがたつ] /(exp,v5t) to be selected (from among many people)/
155550 白羽の矢を立てる [しらはのやをたてる] /(exp,v1) to select someone (out of many people)/
155551 白雨 [はくう] /(n) rain shower/
155552 白瓜 [しろうり] /(n) melon cucumber/
155553 白雲 [しらくも] /(n) white clouds/
155554 白雲 [はくうん] /(n) white clouds/
155555 白雲石 [はくうんせき] /(n) dolomite/
155556 白雲母 [しろうんも] /(n) muscovite/white mica/talc/
155557 白雲母 [はくうんも] /(n) muscovite/white mica/talc/
155558 白雲木 [はくうんぼく] /(n) fragrant styrax/styrax obassia/
155559 白衛軍 [はくえいぐん] /(n) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)/
155560 白煙 [はくえん] /(n) white smoke/
155561 白鉛鉱 [はくえんこう] /(n) white lead/cerussite/
155562 白化個体 [はくかこたい] /(n) albino/
155563 白河夜船 [しらかわよふね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/
155564 白河夜船 [しらかわよぶね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/
155565 白禍 [はっか] /(n) White Peril (i.e. takeover by white race(s))/
155566 白花蒲公英 [しろばなたんぽぽ] /(n) (uk) Taraxacum albidum (species of white dandelion)/
155567 白海豚 [しろいるか] /(n) (uk) beluga/white whale (Delphinapterus leucas)/
155568 白芥子 [しろがらし] /(n) (uk) white mustard (Sinapis alba)/
155569 白額 [しろびたい] /(n) (obsc) star (white patch on the forehead of a horse)/
155570 白額尉鶲 [しろびたいじょうびたき] /(n) (uk) common redstart (Phoenicurus phoenicurus)/
155571 白樫 [しらかし] /(n) quercus myrsinifolia/bamboo Leaved Oak/quercus myrsinaefolia/
155572 白樺 [しらかば] /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/(P)/
155573 白樺 [しらかんば] /(n) Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica)/
155574 白樺油 [しらかばゆ] /(n) Japanese white birch oil/
155575 白茅 [ちがや] /(n) (uk) cogon grass (Imperata cylindrica)/
155576 白眼 [しろめ] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/
155577 白眼 [はくがん] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/
155578 白眼視 [はくがんし] /(n,vs) frowning on someone/
155579 白岩山羊 [しろいわやぎ] /(n) (uk) mountain goat (Oreamnos americanus)/Rocky Mountain goat/
155580 白雁 [はくがん] /(n) (uk) snow goose (Chen caerulescens)/blue goose/
155581 白旗 [しらはた] /(n) white flag/
155582 白旗 [しろはた] /(ik) (n) white flag/
155583 白旗 [はっき] /(n) white flag/
155584 白鬼茸 [しろおにたけ] /(n) shiroonitake/false virgin's lepidella/Amanita virgineoides Bas/
155585 白蟻 [しろあり] /(n) termite/white ant/
155586 白蟻擬 [しろありもどき] /(n) (uk) web-spinner (any insect of order Embioptera, esp. family Oligotomidae)/
155587 白菊 [しらぎく] /(n) white chrysanthemum/(P)/
155588 白詰め草 [しろつめくさ] /(io) (n) white clover (Trifolium repens)/Dutch clover/
155589 白詰草 [しろつめくさ] /(n) white clover (Trifolium repens)/Dutch clover/
155590 白魚 [しらうお] /(n) whitebait/icefish/
155591 白玉 [しらたま] /(n) (1) white gem (esp. a pearl)/(2) rice flour dumpling/(3) (abbr) (uk) white-flowered camellia/
155592 白玉 [はくぎょく] /(n) (obsc) white gem/
155593 白玉椿 [しらたまつばき] /(n) white-flowered camellia/Camellia japonica var./
155594 白玉粉 [しらたまこ] /(n) refined rice flour/rice flour for dumplings/
155595 白玉楼 [はくぎょくろう] /(n) celestial tower of dead poets, artists, etc./
155596 白玉楼中の人となる [はくぎょくろうちゅうのひととなる] /(exp,v5r) (arch) to die (of a poet, artist, etc.)/
155597 白襟禿鷲 [しろえりはげわし] /(n) (uk) griffon vulture (Gyps fulvus)/
155598 白金 [しろがね] /(iK) (n,adj-no) (1) silver/silver coin/silver paint/
155599 白金 [はっきん] /(n) platinum (Pt)/
155600 白金イリジウム [はっきんイリジウム] /(n) platiniridium (alloy of platinum and iridium)/
155601 白金黒 [はっきんこく] /(n) platinum black (black powdered platinum, often used as a catalyst)/
155602 白金族 [はっきんぞく] /(n) platinum group/
155603 白金族元素 [はっきんぞくげんそ] /(n) platinum group metals/platinum group elements/
155604 白銀 [しろがね] /(n,adj-no) (1) silver/silver coin/silver paint/
155605 白銀 [はくぎん] /(n) silver/snow/
155606 白靴 [しろぐつ] /(n) white shoes (for use during the summer)/
155607 白熊 [しろくま] /(n) polar bear (Ursus maritimus)/
155608 白栗毛 [しらくりげ] /(n) light chestnut (horse coat color)/
155609 白栗毛 [しろくりげ] /(n) light chestnut (horse coat color)/
155610 白軍 [はくぐん] /(n) White Army (any of the armies that opposed the Bolsheviks during the Russian Revolution)/
155611 白鯨 [はくげい] /(n) (1) white whale/(2) Moby Dick/
155612 白血球 [はっけっきゅう] /(n) leukocyte/leucocyte/white blood cell/(P)/
155613 白血球の数の低下 [はっけっきゅうのかずのていか] /(n) agranulocytosis (not enough white blood cells)/
155614 白血球の数の低下 [はっけっきゅうのすうのていか] /(n) agranulocytosis (not enough white blood cells)/
155615 白血病 [はっけつびょう] /(n) leukemia/(P)/
155616 白絹 [しらぎぬ] /(n) white silk/
155617 白絹 [しろきぬ] /(n) white silk/
155618 白絹 [しろぎぬ] /(n) white silk/
155619 白鍵 [はっけん] /(n) white keys/
155620 白狐 [しろぎつね] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/
155621 白狐 [びゃっこ] /(n) albino fox/white (spiritual) fox/
155622 白胡麻 [しろごま] /(n) white sesame seeds/
155623 白虎 [はっこ] /(n) (1) White Tiger (god said to rule over the western heavens)/(2) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens/
155624 白虎 [びゃっこ] /(n) (1) White Tiger (god said to rule over the western heavens)/(2) seven mansions (Chinese constellations) of the western heavens/
155625 白光 [はっこう] /(n) white light/corona/
155626 白口 [しろぐち] /(n) (uk) white croaker (Pennahia argentata)/
155627 白孔雀 [しろくじゃく] /(n) (uk) white peafowl (white variety of Indian peafowl)/
155628 白濠主義 [はくごうしゅぎ] /(n) White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)/
155629 白豪主義 [はくごうしゅぎ] /(n) White Australia Policy (pre-1965 Australian immigration policy)/
155630 白黒 [しろくろ] /(n,adj-no) (1) black and white/monochrome/(exp,vs) (2) good and evil/right and wrong/guilt and innocence/(P)/
155631 白黒テレビ [しろくろテレビ] /(n) black-and-white television/
155632 白黒ディスプレイ [しろくろディスプレイ] /(n) (comp) monochrome display/
155633 白黒反転モード [しろくろはんでんんモード] /(n) (comp) reverse video mode/
155634 白骨 [はっこつ] /(n) white (bleached) bone/skeleton/(P)/
155635 白沙 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law(in the Edo period)/
155636 白砂 [しらす] /(n) (uk) shirasu (white pumiceous soil of southern Kyushu)/
155637 白砂 [しらすな] /(n) white sand/
155638 白砂 [はくさ] /(n) white sand/
155639 白砂 [はくしゃ] /(n) white sand/
155640 白砂青松 [はくさせいしょう] /(n) white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees/
155641 白砂青松 [はくしゃせいしょう] /(n) white sand and green pines/beautiful stretch of sandy beach dotted with pine trees/
155642 白砂糖 [しろざとう] /(n) white sugar/
155643 白犀 [しろさい] /(n) (uk) white rhinoceros (Ceratotherium simum)/
155644 白菜 [はくさい] /(n) Chinese cabbage (Brassica campestris var. amplexicaulis)/white rape/bok choy/pak choi/(P)/
155645 白鷺 [しらさぎ] /(n) generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)/
155646 白鷺 [はくろ] /(n) generic name for herons with all-white plumage (inc. egrets)/
155647 白札 [しろふだ] /(n) honour (honor) awarded to samurai in Tosa/
155648 白山石楠花 [はくさんしゃくなげ] /(n) (uk) Hakusan rhododendron/Rhododendron metternichii var./
155649 白子 [しらこ] /(n,adj-no) (1) soft roe/(2) milt/fish semen/
155650 白子 [しらす] /(n) (1) young of sardines/whitebait/(2) fry of the Japanese anchovy, eel, etc./
155651 白子 [しろこ] /(n) albino/melanin-deficient organism/
155652 白子干し [しらすぼし] /(n) dried young sardines/
155653 白子漁 [しらすりょう] /(n) fishing for young anchovy, sardines, etc./
155654 白子鳩 [しらこばと] /(n) (uk) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto)/collared dove/
155655 白糸 [しらいと] /(n) white thread/
155656 白紙 [はくし] /(n,adj-no) blank paper/white paper/(P)/
155657 白紙に返す [はくしにかえす] /(exp,v5s) to wipe the slate clean/to start anew/
155658 白紙に戻す [はくしにもどす] /(exp,v5s) to wipe the slate clean/to start anew/
155659 白紙委任 [はくしいにん] /(n,vs) carte blanche/blank check/unconditional authority/
155660 白紙還元 [はくしかんげん] /(n,vs) being returned (sent back) to the drawing board/
155661 白紙状態 [はくしじょうたい] /(n) blank slate/tabula rasa/
155662 白紙撤回 [はくしてっかい] /(n,vs) complete revocation/total retraction/
155663 白磁 [はくじ] /(n) white porcelain/
155664 白耳義 [べるぎー] /(n,adj-no) (uk) Belgium/
155665 白蛇 [しろへび] /(n) albino Japanese rat snake/
155666 白蛇 [はくじゃ] /(n) albino Japanese rat snake/
155667 白手手長猿 [しろててながざる] /(n) (uk) white-handed gibbon/lar gibbon (Hylobates lar)/
155668 白酒 [しろき] /(n) (arch) white sake (presented as an offering to the gods)/
155669 白酒 [しろざけ] /(n) sweet white sake/
155670 白酒 [パイチュウ] /(n) baijiu (distilled Chinese alcohol, made from fermented grains) (chi:)/
155671 白首 [しらくび] /(n) (derog) woman who puts thick white powder on her neck/low class prostitute/
155672 白首 [しろくび] /(n) (derog) woman who puts thick white powder on her neck/low class prostitute/
155673 白寿 [はくじゅ] /(n) 99th birthday/
155674 白州 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law(in the Edo period)/
155675 白洲 [しらす] /(n) (1) bar of white sand/(2) gravel separating a noh stage from the audience/(3) (arch) court of law(in the Edo period)/
155676 白書 [はくしょ] /(n) white paper/(P)/
155677 白焼き [しらやき] /(n) grilled without seasoning/
155678 白状 [はくじょう] /(n,vs) confession/(P)/
155679 白色 [はくしょく] /(n) white/(P)/
155680 白色ひし形形象物 [はくしょくひしがたけいしょうぶつ] /(n) (obsc) white diamond shape/white diamond signal shape (marine safety context)/
155681 白色わい星 [はくしょくわいせい] /(n) white dwarf (star)/
155682 白色テロ [はくしょくテロ] /(n) white terror/
155683 白色テロル [はくしょくテロル] /(n) white terror/
155684 白色光 [はくしょくこう] /(n) white light/
155685 白色雑音 [はくしょくざつおん] /(n) (comp) white noise/
155686 白色人種 [はくしょくじんしゅ] /(n,adj-no) Caucasians/
155687 白色体 [はくしょくたい] /(n) leucoplast/
155688 白色菱形形象物 [はくしょくひしがたけいしょうぶつ] /(n) (obsc) white diamond shape/white diamond signal shape (marine safety context)/
155689 白色矮星 [はくしょくわいせい] /(n) white dwarf (star)/
155690 白身 [しろみ] /(n) (1) white of egg/(2) white meat/sapwood/(3) white-fleshed fish for sushi and sashimi (e.g. tai, hirame, karei)/
155691 白身魚 [しろみざかな] /(n) fish having white flesh (e.g. tai, hirame, karei)/
155692 白人 [はくじん] /(n,adj-no) white person/Caucasian/(P)/
155693 白人種 [はくじんしゅ] /(n) white race/
155694 白刃 [しらは] /(n) drawn sword/naked sword/
155695 白刃 [はくじん] /(n) drawn sword/naked sword/
155696 白刃一閃 [はくじんいっせん] /(n,n-adv) (with) a flash of a drawn sword/brandishing a sword/
155697 白水 [しろみず] /(n) color of water after washing rice (colour)/
155698 白水郎 [はくすいろう] /(n) (arch) fisherman/
155699 白菅 [しらすげ] /(n) (uk) Carex alopecuroides var. chlorostachya (species of sedge)/
155700 白星 [しろぼし] /(n) (1) white circle/white star/(2) victory mark (sumo)/(P)/
155701 白声 [しらこえ] /(n) (1) shrill voice/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/(3) part of an unaccompanied poem (in Noh)/
155702 白声 [しらごえ] /(n) (1) shrill voice/(2) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting/(3) part of an unaccompanied poem (in Noh)/
155703 白石 [しろいし] /(n) (1) white stone/(2) white (go pieces)/
155704 白雪 [しらゆき] /(n) white snow/
155705 白雪 [はくせつ] /(n) white snow/
155706 白雪姫 [しらゆきひめ] /(n) Snow White/
155707 白川夜舟 [しらかわよふね] /(iK) (exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/
155708 白川夜舟 [しらかわよぶね] /(iK) (exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/
155709 白川夜船 [しらかわよふね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/
155710 白川夜船 [しらかわよぶね] /(exp) (1) being fast asleep (and totally unaware of what is going on around one)/(2) know-it-all manner/
155711 白扇 [はくせん] /(n) white fan/
155712 白線 [はくせん] /(n) white line/(P)/
155713 白銑 [はくせん] /(n) white pig iron/
155714 白鼠 [しろねずみ] /(n) white rat or mouse/
155715 白装束 [しろしょうぞく] /(n) white clothing/
155716 白臓 [しろもつ] /(n) internal organs such as intestines used as food/
155717 白足袋 [しろたび] /(n) white tabi/
155718 白太 [しらた] /(n) sapwood/
155719 白滝 [しらたき] /(n) (1) noodles made from konnyaku/(2) sheet-like waterfall/
155720 白沢 [はくたく] /(n) bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)/
155721 白濁 [はくだく] /(n,vs) cloudiness/turbidity/nebula (medical)/
155722 白炭 [しらずみ] /(n) (1) white charcoal/(2) charcoal used for tea ceremony/
155723 白炭 [しろずみ] /(n) (1) white charcoal/(2) charcoal used for tea ceremony/
155724 白炭 [はくたん] /(n) (1) white charcoal/(2) charcoal used for tea ceremony/
155725 白檀 [びゃくだん] /(n) sandalwood/
155726 白檀油 [びゃくだんゆ] /(n) sandalwood oil/
155727 白地 [あからさま] /(ateji) (adj-na,adj-no) (uk) plain/frank/candid/open/direct/straightforward/unabashed/blatant/flagrant/
155728 白地 [しろじ] /(n) white background/(P)/
155729 白地図 [はくちず] /(n) blank map/
155730 白痴 [はくち] /(n) (sens) idiot/idiocy/
155731 白痴者 [たわけもの] /(n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/
155732 白茶ける [しらちゃける] /(v1,vi) to fade/to discolour/to discolor/
155733 白中夢 [はくちゅうむ] /(iK) (n) daydream/waking dream/
155734 白昼 [はくちゅう] /(n-adv,n-t) daytime/midday/
155735 白昼公然 [はくちゅうこうぜん] /(adj-t,adv-to) openly and in broad daylight/
155736 白昼堂々 [はくちゅうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight/
155737 白昼堂堂 [はくちゅうどうどう] /(adj-no,adj-t,adv-to) openly (unashamedly) in broad daylight/
155738 白昼夢 [はくちゅうむ] /(n) daydream/waking dream/
155739 白蝶 [しろちょう] /(n) (uk) any butterfly of family Pieridae (inc. the white butterflies and the sulfur butterflies)/
155740 白蝶貝 [しろちょうがい] /(n) (uk) silver-lipped pearl oyster (Pinctada maxima)/golden-lipped pearl oyster/white-lipped pearl oyster/
155741 白長須鯨 [しろながすくじら] /(n) (uk) blue whale (Balaenoptera musculus)/
155742 白鳥 [しらとり] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/
155743 白鳥 [しろとり] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/
155744 白鳥 [はくちょう] /(n) (1) swan (Cygnus Bechstein, Cygnus ssp.)/(2) white-feathered bird/(P)/
155745 白鳥の歌 [はくちょうのうた] /(n) swan song/
155746 白鳥の湖 [はくちょうのみずうみ] /(n) Swan Lake (ballet)/
155747 白鳥座 [はくちょうざ] /(n) (constellation) Cygnus/
155748 白鉄鉱 [はくてっこう] /(n) marcasite/
155749 白点病 [はくてんびょう] /(n) ich (Ichthyophthirius multifiliis) infection/white spot (protozoan infection of freshwater fish)/
155750 白田 [しろた] /(n) (1) (arch) snow-covered rice paddy/(2) field/
155751 白田 [はくでん] /(n) (1) field/
155752 白田売買 [しろたばいばい] /(n) dealing in rice speculating on the year's harvest while the paddies are still covered with snow/
155753 白兎 [しろうさぎ] /(n) white rabbit/
155754 白塗り [しろぬり] /(n) (1) something painted white/white makeup (for an actor)/(adj-no) (2) painted white/
155755 白土 [しらつち] /(n) white clay/white earth/kaolin/mortar/
155756 白土 [はくど] /(n) white clay/white earth/kaolin/mortar/
155757 白桃 [はくとう] /(n) white peach/
155758 白湯 [さゆ] /(n) (plain) hot water/boiled water/
155759 白湯 [しらゆ] /(n) (plain) hot water/boiled water/
155760 白湯 [はくとう] /(n) (plain) hot water/boiled water/
155761 白湯文字 [しろゆもじ] /(n) (arch) ordinary woman secretly engaged in prostituion (Edo period)/
155762 白灯蛾 [しろひとり] /(n) (uk) Chionarctia nivea (species of ermine moth)/
155763 白灯油 [はくとうゆ] /(n) kerosene/
155764 白頭翁 [はくとうおう] /(n) windflower/white-haired old man/
155765 白頭鷲 [はくとうわし] /(n) (uk) bald eagle (Haliaeetus leucocephalus)/
155766 白撞木鮫 [しろしゅもくざめ] /(n) (uk) smooth hammerhead (Sphyrna zygaena, species of hammerhead shark)/
155767 白銅 [はくどう] /(n) nickel and copper alloy/
155768 白銅貨 [はくどうか] /(n) nickel coin/
155769 白禿瘡 [しらくも] /(n) scalp ringworm/tinea capitis/trichophytosis capita/
155770 白内障 [はくないしょう] /(n) cataract (opacity in lens of eye)/(P)/
155771 白虹 [はっこう] /(n) (obsc) white rainbow/
155772 白日 [はくじつ] /(n) bright sunshine/broad daylight/
155773 白日夢 [はくじつむ] /(n) daydream/
155774 白葱 [しろねぎ] /(n) white spring onion/white scallion/
155775 白熱 [はくねつ] /(n,vs,adj-no) (1) white heat/incandescence/(2) climax/(P)/
155776 白熱戦 [はくねつせん] /(n) furious fighting/
155777 白熱電球 [はくねつでんきゅう] /(n) light bulb/incandescent light bulb/
155778 白熱灯 [はくねつとう] /(n) incandescent lamp/
155779 白粘土 [はくねんど] /(n) kaolin/potter's clay/
155780 白波 [しらなみ] /(n) (1) whitecaps/white-crested waves/(2) thief/
155781 白馬 [あおうま] /(n) (1) white horse/
155782 白馬 [しろうま] /(n) (1) white horse/(2) unrefined sake/
155783 白馬 [はくば] /(n) (1) white horse/(P)/
155784 白馬の騎士 [はくばのきし] /(exp) white knight/knight in shining armor/
155785 白馬非馬 [はくばひば] /(n) sophistry/sophism/false syllogism/
155786 白梅 [しらうめ] /(n) white plum blossoms/white Japanese apricot/white-blossomed plum/
155787 白梅 [はくばい] /(n) white plum blossoms/white Japanese apricot/white-blossomed plum/
155788 白萩 [しらはぎ] /(n) (1) white bush clover/(2) Lysimachia fortunei (species of loosestrife)/
155789 白拍子 [しらびょうし] /(n) (1) (arch) dancing girl (end of the Heian period)/(2) prostitute/(3) tempo in gagaku/
155790 白白 [しらしら] /(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn)/(2) pale/(3) appearing dumb/talking in an obvious way/
155791 白白 [しらじら] /(adv-to,adv) (1) growing light (e.g. at dawn)/(2) pale/(3) appearing dumb/talking in an obvious way/
155792 白白 [はくはく] /(adj-na) clear/
155793 白白しい [しらじらしい] /(adj-i) (1) barefaced (e.g. lie)/shameless/transparent/(2) pure white/very clear/
155794 白白明け [しらしらあけ] /(n) dawn/daybreak/
155795 白白明け [しらじらあけ] /(n) dawn/daybreak/
155796 白肌 [しらはだ] /(n) white-coloured skin/
155797 白鉢巻 [しろはちまき] /(n) white hairband/
155798 白髪 [しらが] /(n,adj-no) white or grey hair (gray)/trendy hair bleaching/(P)/
155799 白髪 [はくはつ] /(n,adj-no) white or grey hair (gray)/trendy hair bleaching/(P)/
155800 白髪まじり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/
155801 白髪交じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/
155802 白髪交じりの髪 [しらがまじりのかみ] /(n) grizzled hair/
155803 白髪混じり [しらがまじり] /(adj-no) grizzled/(hair) streaked with grey (gray)/
155804 白髪染め [しらがぞめ] /(n) hair dye/
155805 白髪頭 [しらがあたま] /(n) gray or silver haired (grey)/
155806 白鳩 [しろはと] /(n) dove/
155807 白帆 [しらほ] /(n) white sail/
155808 白斑 [はくはん] /(n,adj-no) white or bright spot/vitiligo/
155809 白板 [はくばん] /(n) white board/
155810 白飯 [しろめし] /(n) cooked white rice/
155811 白飯 [はくはん] /(n) cooked white rice/
155812 白飛白 [しろがすり] /(n) white cloth or kimono with black or indigo splash patterns/
155813 白眉 [はくび] /(n) fine example/the best/
155814 白鼻心 [はくびしん] /(n) civet (animal)/
155815 白髭 [しろひげ] /(n,adj-no) (1) grey moustache/(2) white beard/
155816 白百合 [しらゆり] /(n) white lily/
155817 白票 [はくひょう] /(n) blank ballot/white ballot/
155818 白描 [はくびょう] /(n) plain sketch/
155819 白浜 [しらはま] /(n) white sandy beach/
155820 白膚 [しらはだ] /(n) white-coloured skin/
155821 白葡萄酒 [しろぶどうしゅ] /(n) white wine/
155822 白腹 [しろはら] /(n) (uk) pale thrush (Turdus pallidus)/
155823 白腹盗賊鴎 [しろはらとうぞくかもめ] /(n) (uk) long-tailed jaeger/long-tailed skua (Stercorarius longicaudus)/
155824 白物 [しろもの] /(n) (abbr) white goods/large household electrical appliances/
155825 白物家電 [しろものかでん] /(n) white goods/large household electrical appliances/
155826 白粉 [おしろい] /(n) (face) powder/(P)/
155827 白粉花 [おしろいばな] /(n) marvel-of-Peru/four-o'clock/Mirabilis jalapa/
155828 白粉焼 [おしろいやけ] /(n) damage to skin by ceruse/
155829 白文 [はくぶん] /(n) unpunctuated Chinese texts/
155830 白兵 [はくへい] /(n) unsheathed sword/
155831 白兵主義 [はくへいしゅぎ] /(n) strategy of close-quarters fighting/
155832 白兵戦 [はくへいせん] /(n) hand-to-hand combat/
155833 白米 [はくまい] /(n) (white) rice/(P)/
155834 白壁 [しらかべ] /(n) white plaster wall/
155835 白壁 [はくへき] /(n) white plaster wall/
155836 白変種 [はくへんしゅ] /(n) leucism/
155837 白鳳時代 [はくほうじだい] /(n) Hakuho period (esp. used as a period of art history, approx. 645-710 CE)/
155838 白房 [しろぶさ] /(n) white tassel hung above the southwest corner of a sumo ring/
155839 白墨 [はくぼく] /(n) blackboard chalk/
155840 白魔 [はくま] /(n) heavy snowfall/white devil/
155841 白魔術 [しろまじゅつ] /(n) white magic/
155842 白魔法 [しろまほう] /(n) white magic/
155843 白味噌 [しろみそ] /(n) light-brown miso/
155844 白妙 [しろたえ] /(n) white cloth/white/
155845 白妙菊 [しろたえぎく] /(n) type of chrysanthemum (white leafed) (senecio cineria)/
155846 白無垢 [しろむく] /(n) white kimono/
155847 白面 [しらふ] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/
155848 白面 [すめん] /(n,adj-no) (1) (uk) sobriety/(2) sober face/
155849 白面 [はくめん] /(n) fair complexion/face without makeup/inexperience/
155850 白毛 [しろげ] /(n) white (horse coat color)/
155851 白木 [しらき] /(n) plain wood/unfinished woodwork/
155852 白木瓜 [しろぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/shiroboke flowering quince/
155853 白木屋 [しろきや] /(n) Shirokiya (department store)/
155854 白木蓮 [はくもくれん] /(n) white magnolia/Magnolia denudata/
155855 白目 [しろめ] /(n) (1) whites of the eyes/(2) cold, unwelcoming eyes/
155856 白目 [しろめ] /(n) pewter/solder/
155857 白目を剥く [しろめをむく] /(exp,v5k) (1) to open one's eyes wide (as in fear or anger)/(2) to faint/
155858 白夜 [はくや] /(n) white (arctic) night/short night/midnight sun/
155859 白夜 [びゃくや] /(n) white (arctic) night/short night/midnight sun/
155860 白楊 [どろのき] /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/
155861 白楊 [どろやなぎ] /(n) (uk) Japanese poplar (Populus maximowiczii)/
155862 白楊 [はくよう] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/
155863 白楊 [はこやなぎ] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/
155864 白羊宮 [はくようきゅう] /(n) Aries (1st zodiacal sign)/the Ram/
155865 白竜 [はくりゅう] /(n) white dragon/
155866 白竜 [はくりょう] /(n) white dragon/
155867 白竜 [ペーロン] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi:)/races with such boats/
155868 白蓮 [びゃくれん] /(n) (1) white lotus/(2) purity/pure heart/
155869 白蓮教 [びゃくれんきょう] /(n) White Lotus Society/
155870 白露 [しらつゆ] /(n) (1) glistening dew/
155871 白露 [はくろ] /(n) (1) glistening dew/(2) "white dew" solar term (approx. Sept 8)/
155872 白浪 [しらなみ] /(n) (1) whitecaps/white-crested waves/(2) thief/
155873 白浪物 [しらなみもの] /(n) tale featuring robbers/kabuki play featuring robbers/
155874 白蝋 [はくろう] /(n) white wax/
155875 白蝋虫 [うんか] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/
155876 白蝋病 [はくろうびょう] /(n) Raynaud's disease/
155877 白話 [はくわ] /(n) colloquial Chinese/
155878 白話小説 [はくわしょうせつ] /(n) novel written in colloquial Chinese/
155879 白堊 [はくあ] /(n,adj-no) (1) chalk (mineral)/(2) white wall/
155880 白檜 [しらべ] /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/
155881 白檜曾 [しらびそ] /(n) (uk) Veitch's silver fir (Abies veitchii)/
155882 白梟 [しろふくろう] /(n) (uk) snowy owl (Bubo scandiacus)/
155883 白樅 [しろもみ] /(n) (uk) white fir (Abies concolor)/
155884 白毫 [びゃくごう] /(n) whorl of white hair on the forehead of the Buddha, represented by a white precious stone on statues of Buddha/urna/
155885 白澤 [はくたく] /(n) bai ze (mythical chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)/
155886 白癡者 [たわけもの] /(oK) (n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/
155887 白癬 [しらくぼ] /(n) scalp ringworm/tinea capitis/trichophytosis capita/
155888 白癬 [しらくも] /(n) scalp ringworm/tinea capitis/trichophytosis capita/
155889 白癬 [はくせん] /(n) scalp ringworm/tinea capitis/trichophytosis capita/
155890 白皙 [はくせき] /(n) white/
155891 白絣 [しろがすり] /(n) white cloth or kimono with black or indigo splash patterns/
155892 白膠木 [ぬで] /(n) Japanese sumac (Rhus javanica)/
155893 白膠木 [ぬりで] /(n) Japanese sumac (Rhus javanica)/
155894 白膠木 [ぬるで] /(n) Japanese sumac (Rhus javanica)/
155895 白鑞 [しろめ] /(n) pewter/solder/
155896 白雉 [はくち] /(n) Hakuchi era (650.2.15-654.10.?)/
155897 白髯 [はくぜん] /(n) white beard/
155898 白鬚 [しろひげ] /(n,adj-no) (1) grey moustache/(2) white beard/
155899 白鱚 [しろぎす] /(n) (uk) Japanese whiting (Sillago japonica)/
155900 白鶺鴒 [はくせきれい] /(n) (uk) black-backed wagtail (Motacilla alba lugens)/
155901 白鼬 [しろいたち] /(n) ferret/fitch/
155902 箔 [はく] /(n) foil/(gold, etc.) leaf/
155903 箔がつく [はくがつく] /(exp,v5k) to increase in value/to gain prestige/
155904 箔が付く [はくがつく] /(exp,v5k) to increase in value/to gain prestige/
155905 箔を付ける [はくをつける] /(exp,v1) to give something weight/to give something dignity/
155906 箔押し [はくおし] /(n,vs) cover with gold or silver leaf/
155907 箔力粉 [はくりきこ] /(iK) (n) wheat flour of low viscosity/weak flour/
155908 粕 [かす] /(n) sake lees/
155909 粕取り [かすとり] /(n) (1) shochu made from sake lees/(2) low-quality moonshine (esp. post-WWII)/hooch (hootch)/
155910 粕取り焼酎 [かすとりしょうちゅう] /(n) shochu made from sake lees/
155911 粕汁 [かすじる] /(n) soup made with sake lees/
155912 粕漬け [かすづけ] /(n) (fish or vegetables) pickled in sake lees/
155913 舶 [つむ] /(n) (arch) large ship/
155914 舶載 [はくさい] /(n,vs) ocean transportation/importation/
155915 舶用機関 [はくようきかん] /(n) marine engine/
155916 舶来 [はくらい] /(n,adj-no) imported/foreign-made/(P)/
155917 舶来品 [はくらいひん] /(n) imported article/imported goods/
155918 薄 [うす] /(pref) light (e.g. colour, color)/
155919 薄 [すすき] /(n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/
155920 薄々 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/
155921 薄い [うすい] /(adj-i) (1) thin/(2) pale/light/(3) watery/dilute/sparse/(4) weak (taste, etc.)/(5) slim (probability, etc.)/small/(P)/
155922 薄い色 [うすいいろ] /(n) light color/light colour/
155923 薄い板 [うすいいた] /(n) sheet/thin plate/
155924 薄ぎたない [うすぎたない] /(adj-i) filthy/dirty (looking)/drab/
155925 薄っぺら [うすっぺら] /(adj-na,n) very thin/flimsy/cheap/shallow/
155926 薄っぺらい [うすっぺらい] /(adj-i) very thin/flimsy/cheap/shallow/
155927 薄のろ [うすのろ] /(adj-na,n) half-wit/fool/simpleton/
155928 薄ばか [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/
155929 薄まる [うすまる] /(v5r,vi) to become weak/(P)/
155930 薄め [うすめ] /(adj-na,n) slight/on the weak side/half-open eyes/
155931 薄める [うすめる] /(v1,vt) to dilute/to water down/(P)/
155932 薄ら [うすら] /(adj-f,adv-to) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/
155933 薄ら [うっすら] /(adj-f,adv-to) (1) (uk) thinly/lightly/slightly/(2) hazy/fuzzy/(3) dim/faint/slight/
155934 薄らぐ [うすらぐ] /(v5g,vi) to become thin/to fade/to grow pale/(P)/
155935 薄ら寒い [うすらさむい] /(adj-i) chilly/rather cold/somewhat cold/
155936 薄ら馬鹿 [うすらばか] /(n) simpleton/dimwit/sluggard/
155937 薄れる [うすれる] /(v1,vi) to fade/to become dim/(P)/
155938 薄暗い [うすぐらい] /(adj-i) dim/gloomy/(P)/
155939 薄暗がり [うすくらがり] /(n) semi-darkness/dusk/twilight/poor light/
155940 薄闇 [うすやみ] /(n) very dim light/
155941 薄衣 [うすぎぬ] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/
155942 薄衣 [うすごろも] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/
155943 薄羽蜉蝣 [うすばかげろう] /(n) (uk) ant lion (esp. species Hagenomyia micans)/
155944 薄雲 [うすぐも] /(n) thin clouds/
155945 薄縁 [うすべり] /(n) thin, bordered mat/
155946 薄塩 [うすじお] /(n) lightly salted/
155947 薄汚い [うすぎたない] /(adj-i) filthy/dirty (looking)/drab/
155948 薄汚ない [うすぎたない] /(adj-i) filthy/dirty (looking)/drab/
155949 薄汚れる [うすよごれる] /(v1,vi) to get slightly dirty (all over)/
155950 薄化粧 [うすげしょう] /(n,vs) light makeup/
155951 薄荷 [はっか] /(n) mint/peppermint/
155952 薄荷精 [はっかせい] /(n) essence of peppermint (mint)/
155953 薄荷糖 [はっかとう] /(n) peppermint/
155954 薄気味の悪い [うすぎみのわるい] /(exp,adj-f) eerie/spooky/
155955 薄気味わるい [うすきみわるい] /(adj-i) weird/eerie/uncanny/
155956 薄気味悪い [うすきみわるい] /(adj-i) weird/eerie/uncanny/
155957 薄給 [はっきゅう] /(n,adj-no) small (meagre, meager) salary/
155958 薄遇 [はくぐう] /(n,vs) poor or inhospitable reception/
155959 薄型 [うすがた] /(adj-no) low-profile/
155960 薄型テレビ [うすがたテレビ] /(n) flat-panel television (TV)/thin-screen television (TV)/thin-model flat-screen television (TV)/flat-screen TV/
155961 薄絹 [うすぎぬ] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/
155962 薄倖 [はっこう] /(adj-na,n,adj-no) unhappiness/sad fate/misfortune/
155963 薄光 [はっこう] /(n) faint light/pale light/
155964 薄口 [うすくち] /(n) light (flavor, flavour)/
155965 薄口しょうゆ [うすくちしょうゆ] /(n) thin soy sauce/light soy sauce/
155966 薄口醤油 [うすくちしょうゆ] /(n) thin soy sauce/light soy sauce/
155967 薄幸 [はっこう] /(adj-na,n,adj-no) unhappiness/sad fate/misfortune/
155968 薄紅 [うすくれない] /(n) light pink/light crimson/
155969 薄紅 [うすべに] /(n) light pink/light crimson/
155970 薄紅立葵 [うずべにたちあおい] /(n) (uk) common marshmallow (Althaea officinalis)/marsh mallow/
155971 薄志 [はくし] /(n) weak-willed/a small token of appreciation/
155972 薄志弱行 [はくしじゃっこう] /(n) infirm of purpose and lacking in decision/
155973 薄紙 [うすがみ] /(n) thin paper/
155974 薄紙をはぐように [うすがみをはぐように] /(exp) little by little (recovering after an illness)/slowly but surely/
155975 薄紙を剥ぐように [うすがみをはぐように] /(exp) little by little (recovering after an illness)/slowly but surely/
155976 薄紫 [うすむらさき] /(n) light purple/
155977 薄紫色 [うすむらさきいろ] /(n) orchid/light purple/
155978 薄紗 [はくさ] /(n) delicate gauze/gossamer/
155979 薄謝 [はくしゃ] /(n) small consideration (remuneration, token of gratitude)/
155980 薄弱 [はくじゃく] /(adj-na,n) feebleness/weakness/weak/(P)/
155981 薄手 [うすで] /(n,adj-na,adj-no) of thin make/light/thin/shallow/slight wound/
155982 薄暑 [はくしょ] /(n) light heat at the beginning of the summer/
155983 薄商い [うすあきない] /(n) light trading/low volume of transactions/
155984 薄焼き [うすやき] /(n) lightly fried or baked/
155985 薄笑い [うすわらい] /(n,vs) faint smile/
155986 薄情 [はくじょう] /(adj-na,n) unfeeling/heartless/cold-hearted/cruel/
155987 薄情者 [はくじょうもの] /(n) insensitive person/
155988 薄色 [うすいろ] /(n) pale color/pale colour/
155989 薄刃 [うすば] /(n) thin (blade)/
155990 薄青 [うすあお] /(n) light blue/pale blue/
155991 薄切り [うすぎり] /(n) thin slice/slicing thin/
155992 薄雪 [うすゆき] /(n) light snowfall/
155993 薄雪草 [うすゆきそう] /(n) (uk) Leontopodium japonicum (species of perennial closely related to edelweiss)/
155994 薄雪鳩 [うすゆきばと] /(n) (uk) diamond dove (Geopelia cuneata)/
155995 薄団 [ふとん] /(iK) (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/
155996 薄地 [うすじ] /(n,adj-no) thin cloth/
155997 薄茶 [うすちゃ] /(n,adj-no) (1) weak matcha/(2) light brown (color, colour)/
155998 薄着 [うすぎ] /(n,vs,adj-no) lightly dressed/(P)/
155999 薄曇 [うすぐもり] /(n,adj-no) slightly cloudy/
156000 薄曇り [うすぐもり] /(n,adj-no) slightly cloudy/
156001 薄鈍 [うすのろ] /(adj-na,n) half-wit/fool/simpleton/
156002 薄肉 [うすにく] /(n,adj-no) light red/
156003 薄肉彫り [うすにくぼり] /(n) bas-relief/
156004 薄日 [うすび] /(n) soft light/
156005 薄馬鹿 [うすばか] /(adj-na,n) dimwit/
156006 薄白い [うすじろい] /(adj-i) whitish/
156007 薄薄 [うすうす] /(adv) thinly/slightly/vaguely/a little/
156008 薄板 [うすいた] /(n) laminate/veneer/
156009 薄皮 [うすかわ] /(n,adj-no) thin skin/
156010 薄皮をはぐように [うすかわをはぐように] /(exp) little by little/slowly but surely/
156011 薄緋 [うすあけ] /(n) pale scarlet/
156012 薄氷 [うすごおり] /(n) thin ice/danger/
156013 薄氷 [はくひょう] /(n) thin ice/danger/
156014 薄物 [うすもの] /(n) (1) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/
156015 薄片 [はくへん] /(n) flake/
156016 薄暮 [はくぼ] /(n) dusk/nightfall/twilight/
156017 薄暮れ [うすぐれ] /(n) (arch) evening/twilight/
156018 薄墨 [うすずみ] /(n) thin or diluted ink/
156019 薄膜 [うすまく] /(n,adj-no) thin film/
156020 薄膜 [はくまく] /(n,adj-no) thin film/
156021 薄膜トランジスタ [うすまくトランジスタ] /(n) (comp) thin film transistor/TFT/
156022 薄膜トランジスター [うすまくトランジスター] /(n) (comp) TFT/Thin Film Transistor/
156023 薄味 [うすあじ] /(adj-no) bland/mild-tasting/lightly seasoned/insipid/
156024 薄味 [はくみ] /(n) thin taste/
156025 薄命 [はくめい] /(n) misfortune/short life/evil fate/
156026 薄明 [はくめい] /(n) twilight/dusk/faint light/
156027 薄明かり [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/
156028 薄明り [うすあかり] /(n) dim or faint light/half-light of early morning/twilight/
156029 薄明るい [うすあかるい] /(adj-i) slightly bright/
156030 薄目 [うすめ] /(adj-na,n) slight/on the weak side/half-open eyes/
156031 薄揚げ [うすあげ] /(n) deep-fried tofu/
156032 薄葉 [うすよう] /(n) Japanese tissue/
156033 薄利 [はくり] /(n) small profits/low interest/
156034 薄利多売 [はくりたばい] /(n) small profits and quick returns/
156035 薄力粉 [はくりきこ] /(n) wheat flour of low viscosity/weak flour/
156036 薄緑 [うすみどり] /(n) light green/
156037 薄帛 [うすぎぬ] /(n) (1) thin or light silk/sheer silk/(2) veil (mystery)/
156038 薄靄 [うすもや] /(n) thin mist/light mist/
156039 迫り出す [せりだす] /(v5s,vt) (1) to push (a thing) out/to jut out (can have a negative nuance)/to protrude/(2) to rise out the trap door (on stage)/
156040 迫り上がる [せりあがる] /(v5r) (uk) to gradually rise/
156041 迫り来る [せまりくる] /(vk) to be imminent/to loom/to be approaching/to be impending/
156042 迫る [せまる] /(v5r,vi) (1) to approach/to draw near/to be imminent/(v5r,vt) (2) to press (someone for something)/to urge/to compel/(P)/
156043 迫害 [はくがい] /(n,vs) persecution/(P)/
156044 迫害者 [はくがいしゃ] /(n) persecutor/
156045 迫撃 [はくげき] /(n,vs) close attack/(P)/
156046 迫撃砲 [はくげきほう] /(n) mortar/(P)/
156047 迫持 [せりもち] /(n) arch/
156048 迫出す [せりだす] /(v5s,vt) (1) to push (a thing) out/to jut out (can have a negative nuance)/to protrude/(2) to rise out the trap door (on stage)/
156049 迫真 [はくしん] /(n,adj-no) reality/true to life/
156050 迫力 [はくりょく] /(n) force/intensity/appeal/strength/(P)/
156051 迫力満点 [はくりょくまんてん] /(n) full impact/packing a punch/
156052 曝けだす [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/
156053 曝け出す [さらけだす] /(v5s,vt) to expose/to disclose/to lay bare/to confess/
156054 曝し者 [さらしもの] /(n) pilloried criminal exposed to public view/public scorn or humiliation/person shamed in front of others/
156055 曝し首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/
156056 曝す [さらす] /(v5s,vt) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.)/(2) to bleach/to refine/(P)/
156057 曝気 [ばっき] /(n,vs) aeration/
156058 曝首 [さらしくび] /(n) displaying a gibbeted head/gibbeted head/
156059 曝書 [ばくしょ] /(n,vs) airing of books/
156060 曝露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/
156061 漠然 [ばくぜん] /(n,adj-t,adv-to) obscure/vague/equivocal/(P)/
156062 漠漠 [ばくばく] /(adj-na,n) vast/vague/obscure/
156063 爆 [ばく] /(int) exclamation/burst of laughter/
156064 爆ごう [ばくごう] /(n,vs) detonation/
156065 爆ぜる [はぜる] /(v1,vi) to burst open/to pop/to split/
156066 爆煙 [ばくえん] /(n) fumes from an explosion/
156067 爆音 [ばくおん] /(n) (sound of an) explosion or detonation/roar (of a machine)/(P)/
156068 爆撃 [ばくげき] /(n,vs) bombing (raid)/(P)/
156069 爆撃機 [ばくげきき] /(n) bomber/
156070 爆轟 [ばくごう] /(n,vs) detonation/
156071 爆砕 [ばくさい] /(n,vs) blasting/
156072 爆殺 [ばくさつ] /(n,vs) killing with a bomb/killing in a bombing/
156073 爆死 [ばくし] /(n,vs) bomb victim/atomic bomb victim/
156074 爆縮 [ばくしゅく] /(n,vs) implosion/
156075 爆傷 [ばくしょう] /(n) damage or injuries caused by bombing or an explosion/
156076 爆笑 [ばくしょう] /(n,vs) roar of laughter/(P)/
156077 爆心 [ばくしん] /(n) center of an explosion/centre of an explosion/
156078 爆心地 [ばくしんち] /(n) centre of explosion/center of explosion/hypocentre/hypocenter/ground zero/
156079 爆睡 [ばくすい] /(adj-na) (col) fast asleep/bombed/crashed/
156080 爆走 [ばくそう] /(n,vs) (col) roaring noisily around/
156081 爆弾 [ばくだん] /(n) bomb/(P)/
156082 爆弾マーク [ばくだんマーク] /(n) (comp) bomb/
156083 爆弾声明 [ばくだんせいめい] /(n) bombshell announcement/
156084 爆弾宣言 [ばくだんせんげん] /(n) bombshell announcement (declaration)/
156085 爆弾発言 [ばくだんはつげん] /(n) bombshell announcement (statement)/
156086 爆弾発表 [ばくだんはっぴょう] /(n) bombshell announcement (statement)/
156087 爆竹 [ばくちく] /(n) firecracker/(P)/
156088 爆沈 [ばくちん] /(n,vs) blowing up and sinking/
156089 爆乳 [ばくにゅう] /(n,adj-no) (sl) enormous breasts (lit: exploding breasts)/
156090 爆燃 [ばくねん] /(n) (1) deflagration/(2) knocking (e.g. in car engines)/
156091 爆破 [ばくは] /(n,vs) destructive blast/explosion/blow up/(P)/
156092 爆破予告 [ばくはよこく] /(n) bomb warning/
156093 爆発 [ばくはつ] /(n,vs) explosion/detonation/eruption/(P)/
156094 爆発音 [ばくはつおん] /(n) sound of an explosion/
156095 爆発管 [ばくはつかん] /(n) detonator/
156096 爆発性 [ばくはつせい] /(n) explosiveness/
156097 爆発的 [ばくはつてき] /(adj-na) explosive/tremendous/
156098 爆発物 [ばくはつぶつ] /(n) explosive (material)/
156099 爆発物取締罰則 [ばくはつぶつとりしまりばっそく] /(n) Criminal Regulations to Control Explosives/
156100 爆発力 [ばくはつりょく] /(n) explosive power/
156101 爆風 [ばくふう] /(n) bomb blast/blast (from an explosion)/shock wave/
156102 爆薬 [ばくやく] /(n) explosive/blasting powder/(P)/
156103 爆薬庫 [ばくやくこ] /(n) munitions bunker/
156104 爆雷 [ばくらい] /(n) depth charge/
156105 爆裂 [ばくれつ] /(n,vs) exploding/
156106 爆裂ボディー [ばくれつボディー] /(n) gorgeous body/
156107 爆裂弾 [ばくれつだん] /(n) bomb/bombshell/
156108 縛に就く [ばくにつく] /(v5k) to be arrested/to be put in bonds/
156109 縛め [いましめ] /(n) (1) caution/admonition/warning/lesson/(2) prohibition/ban/commandment/precept/(3) (arch) caution/guard/(4) (arch) punishment/(5) binding (with rope)/binds/
156110 縛める [いましめる] /(v1,vt) to bind (with rope, etc.)/
156111 縛りつける [しばりつける] /(v1,vt) to tie/
156112 縛り込む [しばりこむ] /(v5m) to bind together/
156113 縛り首 [しばりくび] /(n) (death by) hanging/(P)/
156114 縛り上げる [しばりあげる] /(v1,vt) to bind (tie) up/
156115 縛り付ける [しばりつける] /(v1,vt) to tie/
156116 縛る [しばる] /(v5r,vt) to tie/to bind/(P)/
156117 縛れる [しばれる] /(v1,vi) to tie/to bind/
156118 莫 [まな] /(n) (arch) must not/may not/
156119 莫れ [なかれ] /(prt) must not/do not/
156120 莫迦 [ばか] /(oK) (n) (1) fool/idiot/(2) trivial matter/folly/absurdity/(adj-na) (3) foolish/stupid/dull/absurd/ridiculous/(n) (4) (abbr) surf clam/
156121 莫臥児 [もうる] /(ateji) (n) (1) (uk) lace (por: mogol)/lacing braid/(2) (uk) chenille yarn/(3) (uk) tinsel/(4) (uk) pipe cleaner/fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires/
156122 莫臥児 [モール] /(ateji) (n) (1) (uk) lace (por: mogol)/lacing braid/(2) (uk) chenille yarn/(3) (uk) tinsel/(4) (uk) pipe cleaner/fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires/
156123 莫臥爾 [もうる] /(ateji) (n) (1) (uk) lace (por: mogol)/lacing braid/(2) (uk) chenille yarn/(3) (uk) tinsel/(4) (uk) pipe cleaner/fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires/
156124 莫臥爾 [モール] /(ateji) (n) (1) (uk) lace (por: mogol)/lacing braid/(2) (uk) chenille yarn/(3) (uk) tinsel/(4) (uk) pipe cleaner/fibre, paper, etc. twisted between a pair of wires/
156125 莫逆 [ばくぎゃく] /(n) cordial relations/
156126 莫逆 [ばくげき] /(n) cordial relations/
156127 莫逆の友 [ばくぎゃくのとも] /(exp) extremely good friends/best friends/
156128 莫告藻 [なのりそ] /(ok) (n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/
156129 莫告藻 [なのりそも] /(ok) (n) (uk) Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)/
156130 莫大 [ばくだい] /(adj-na,n) enormous/vast/(P)/
156131 莫大小 [めりやす] /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/
156132 莫連 [ばくれん] /(n) worldly woman/
156133 駁する [ばくする] /(vs-s) to oppose someone's opinion/to refute/to contradict/
156134 駁毛 [ぶちげ] /(n,adj-no) leopard (horse coat pattern)/
156135 駁論 [ばくろん] /(n,vs) refutation/confutation/
156136 麦 [むぎ] /(n) wheat/barley/oat (oats)/(P)/
156137 麦こがし [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/
156138 麦の秋 [むぎのあき] /(n) wheat harvest/
156139 麦わら [むぎわら] /(n) wheat straw/barley straw/
156140 麦扱き [むぎこき] /(n,vs) wheat threshing/
156141 麦価 [ばくか] /(n) price of wheat/
156142 麦芽 [ばくが] /(n,adj-no) malt/(P)/
156143 麦芽糖 [ばくがとう] /(n) maltose/malt sugar/
156144 麦角 [ばっかく] /(n) ergot/
156145 麦刈り [むぎかり] /(n) wheat harvest/
156146 麦球 [むぎきゅう] /(n) wheat bulb/wheat grain light bulb/
156147 麦作 [むぎさく] /(n) wheat raising/
156148 麦蒔 [むぎまき] /(n,vs) wheat planting/
156149 麦蒔き [むぎまき] /(n,vs) sowing wheat or barley/
156150 麦酒 [ばくしゅ] /(n) beer/
156151 麦秋 [ばくしゅう] /(n) wheat harvest/
156152 麦秋 [むぎあき] /(n) wheat harvest/
156153 麦汁 [ばくじゅう] /(n) wort (beer before yeast is added)/sweet wort/
156154 麦汁ろ過 [ばくじゅうろか] /(n) wort filtration/lautering/sparging/
156155 麦汁濾過 [ばくじゅうろか] /(n) wort filtration/lautering/sparging/
156156 麦焦がし [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/
156157 麦焦し [むぎこがし] /(n) parched-barley flour/ground-barley flour/
156158 麦束 [むぎたば] /(n) wheat sheaf/stacked wheat/
156159 麦打ち [むぎうち] /(n) wheat threshing/
156160 麦茶 [むぎちゃ] /(n) barley tea/(P)/
156161 麦笛 [むぎぶえ] /(n) wheat-straw whistle/
156162 麦田 [むぎた] /(n) rice field used to grow wheat/
156163 麦湯 [むぎゆ] /(n) parched-barley tea/
156164 麦踏み [むぎふみ] /(n) treading wheat plants/
156165 麦畑 [むぎばたけ] /(n) wheat field/barley field/cornfield/(P)/
156166 麦飯 [ばくはん] /(n) boiled barley and rice/
156167 麦飯 [むぎめし] /(n) boiled barley and rice/
156168 麦粉 [むぎこ] /(n) wheat flour/
156169 麦粒腫 [ばくりゅうしゅ] /(n) sty (on the eyelid)/
156170 麦類 [むぎるい] /(n) wheat variety/
156171 麦藁 [むぎわら] /(n) wheat straw/barley straw/
156172 麦藁細工 [むぎわらさいく] /(n) straw work/
156173 麦藁帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/
156174 麦藁蜻蛉 [むぎわらとんぼ] /(n) dragonfly/
156175 麦搗き [むぎつき] /(n) polishing wheat/
156176 麦稈 [ばっかん] /(n) wheat straw/barley straw/
156177 麦稈 [むぎわら] /(n) wheat straw/barley straw/
156178 麦稈細工 [むぎわらざいく] /(n) straw work/
156179 麦稈帽子 [むぎわらぼうし] /(n) straw hat/
156180 麦繞 [ばくにょう] /(n) kanji "wheat" radical/
156181 麦隴 [ばくろう] /(n) field of grain (not rice)/
156182 函 [はこ] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/
156183 函れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put in/to let in/to take in/to bring in/to insert/to set (a jewel, etc.)/to ink in (e.g. a tattoo)/(2) to admit/to accept/to employ/to hire/(3) to accept/to comply/to grant/to adopt (a policy, etc.)/to take (advice, etc.)/to listen to/to pay attention to/(4) to include/(5) to pay (one's rent, etc.)/(6) to cast (a vote)/(7) to make (tea, coffee, etc.)/(8) to turn on (a switch, etc.)/(9) to send (a fax)/to call/
156184 函蓋 [かんがい] /(n) box and cover/
156185 函渠 [かんきょ] /(n) drain with an oblong cross-section/
156186 函人 [かんじん] /(n) armorer/armourer/
156187 函数 [かんすう] /(oK) (n) (comp) function (e.g. math, programming, programing)/
156188 函嶺 [かんれい] /(n) the Hakone Mountains/
156189 箱 [はこ] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/(P)/
156190 箱のり [はこのり] /(n) leaning out of a car or train window/
156191 箱の底 [はこのそこ] /(n) bottom of a box/
156192 箱屋 [はこや] /(n) (1) box maker/(2) man who carries a geisha's shamisen/
156193 箱河豚 [はこふぐ] /(n) (1) (uk) bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus)/(2) boxfish (any fish of family Ostraciidae)/trunkfish/
156194 箱火鉢 [はこひばち] /(n) brazier encased in a wooden box/
156195 箱海老 [はこえび] /(n) (uk) Japanese spear lobster (Linuparus trigonus)/
156196 箱館戦争 [はこだてせんそう] /(n) Battle of Hakodate (battle of the Boshin War, 1868-1869)/
156197 箱眼鏡 [はこめがね] /(n) water glass/hydroscope/box, etc. with glass bottom for viewing underwater/
156198 箱詰め [はこづめ] /(n,adj-no) packed in a box (i.e. chocolates)/
156199 箱根山椒魚 [はこねさんしょううお] /(n) (uk) Japanese clawed salamander (Onychodactylus japonicus)/
156200 箱師 [はこし] /(n) train or bus thief/
156201 箱舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/
156202 箱書き [はこがき] /(n) autograph or note of authentication written on a box containing an art work/
156203 箱乗り [はこのり] /(n) leaning out of a car or train window/
156204 箱船 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/
156205 箱庭 [はこにわ] /(n) miniature garden/
156206 箱入り [はこいり] /(n,adj-no) cased/boxed/
156207 箱入り娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/pet daughter/
156208 箱入娘 [はこいりむすめ] /(n) girl who has led a sheltered life/pet daughter/
156209 箱馬車 [はこばしゃ] /(n) box-shaped (horse-drawn) carriage/
156210 箱物行政 [はこものぎょうせい] /(n) government (public policy) focusing on the construction of public (community) buildings/
156211 箱枕 [はこまくら] /(n) pillow encased in a box/
156212 箱柳 [はくよう] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/
156213 箱柳 [はこやなぎ] /(n) (uk) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii)/
156214 箸 [はし] /(n) chopsticks/(P)/
156215 箸にも棒にも掛からない [はしにもぼうにもかからない] /(exp) hopeless/unmanageable/incorrigible/
156216 箸まくら [はしまくら] /(n) chopstick rest/
156217 箸休め [はしやすめ] /(n) palate-cleansing side dish/
156218 箸使い [はしづかい] /(n) chopstick usage/
156219 箸初め [はしぞめ] /(n) weaning ceremony/
156220 箸袋 [はしぶくろ] /(n) paper envelope in which chopsticks are presented/
156221 箸台 [はしだい] /(n) chopstick rest/
156222 箸置 [はしおき] /(n) chopstick rest/
156223 箸置き [はしおき] /(n) chopstick rest/
156224 箸箱 [はしばこ] /(n) chopstick case/
156225 箸枕 [はしまくら] /(n) chopstick rest/
156226 肇国 [ちょうこく] /(n,vs) founding of a state/
156227 肇歳 [ちょうさい] /(n) beginning of the year/
156228 筈 [はず] /(n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/(2) nock (of a bow)/(3) nock (of an arrow)/(4) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo)/(5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out/(P)/
156229 筈押し [はずおし] /(n) pushing up with hands under opponent's armpits (sumo)/armpit push/
156230 筈緒 [はずお] /(n) hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast/
156231 櫨 [はぜ] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
156232 櫨 [はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
156233 櫨の木 [はぜのき] /(n) (Japanese) wax tree/sumac (sumach)/
156234 幡 [はた] /(n) (1) flag/(2) (Buddh) pataka (banner)/
156235 幡 [ばん] /(n) (Buddh) pataka (banner)/
156236 幡幢 [はたほこ] /(n) (1) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/
156237 幡幢 [はたぼこ] /(n) (1) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/
156238 肌 [はだ] /(n,n-suf) (1) skin/(2) body (in the context of intimate bodily contact)/(3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) disposition/temperament/character/type/(P)/
156239 肌 [はだえ] /(n,n-suf) (1) skin/(2) body (in the context of intimate bodily contact)/(3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) disposition/temperament/character/type/
156240 肌あれ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/
156241 肌が合う [はだがあう] /(exp,v5u) to be compatible/to get along well/
156242 肌が合わない [はだがあわない] /(exp,adj-i) cannot go together (with)/
156243 肌で感じる [はだでかんじる] /(v1) to understand from experience/
156244 肌で知る [はだでしる] /(exp,v5r) to know something by direct experience/to know through the skin/
156245 肌を許す [はだをゆるす] /(exp,v5s) to surrender one's chastity to a man/
156246 肌掛け布団 [はだかけぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/
156247 肌掛け布団 [はだがけぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/
156248 肌掛布団 [はだかけぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/
156249 肌掛布団 [はだがけぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/
156250 肌寒い [はださむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/(P)/
156251 肌寒い [はだざむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/
156252 肌荒 [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/
156253 肌荒れ [はだあれ] /(n,vs) dry skin/bad skin/rough skin/
156254 肌合 [はだあい] /(io) (n) disposition/temperament/turn of mind/atmosphere/feeling/
156255 肌合い [はだあい] /(n) disposition/temperament/turn of mind/atmosphere/feeling/
156256 肌骨 [きこつ] /(n) skin and bones/
156257 肌色 [はだいろ] /(n,adj-no) flesh-coloured/flesh-colored/skin-coloured/skin-colored/(P)/
156258 肌触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/(P)/
156259 肌触わり [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/
156260 肌身 [はだみ] /(n) body/
156261 肌身離さず [はだみはなさず] /(adv) always carry/
156262 肌脱ぎ [はだぬぎ] /(n) naked to the waist/
156263 肌脱ぐ [はだぬぐ] /(v5g,vi) (1) to remove one's shirt thus revealing the skin/to remove the upper part of one's garments/(2) to work with great effort/
156264 肌着 [はだぎ] /(n) underwear/lingerie/singlet/chemise/(P)/
156265 肌馬 [はだうま] /(n) broodmare (horse breeding)/
156266 肌布団 [はだぶとん] /(n) thinner futon (in contact with the skin)/
156267 肌膚 [きふ] /(n) skin/
156268 肌理 [きめ] /(n) grain/(skin) texture/
156269 肌襦袢 [はだじゅばん] /(n) (Japanese-style) undershirt worn under nagajuban/
156270 畑 [はた] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/
156271 畑 [はたけ] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/(n,suf) (2) field (of specialization)/sphere/area/(3) (col) womb/birth/birthplace/(P)/
156272 畑を起こす [はたけをおこす] /(exp,v5s) to plow a field/to plough a field/
156273 畑を作る [はたけをつくる] /(exp,v5r) to farm/to cultivate a field/
156274 畑違い [はたけちがい] /(n) out of one's line/out of one's field/
156275 畑栗鼠 [はたりす] /(n) (uk) ground squirrel (esp. the Daurian ground squirrel, Spermophilus dauricus)/
156276 畑作 [はたさく] /(n) dry field farming/dry field crop/
156277 畑仕事 [はたしごと] /(n,vs) working in the fields/work on a farm/
156278 畑水練 [はたけすいれん] /(n) studying (which seems like swimming in a field)/
156279 畑鼠 [はたねずみ] /(n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli)/(2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats)/
156280 畑打ち [はたうち] /(n,vs) ploughing/plowing/
156281 畑地 [はたち] /(n) farmland/
156282 畠 [はた] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/
156283 畠 [はたけ] /(n) (1) field (for fruits, vegetables, etc.)/cultivated land/vegetable plot/kitchen garden/plantation/(n,suf) (2) field (of specialization)/sphere/area/(3) (col) womb/birth/birthplace/
156284 八 [はち] /(num) eight/(P)/
156285 八 [や] /(num) eight/
156286 八か年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/
156287 八つ [やっつ] /(num) eight/(P)/
156288 八つ [やつ] /(num) eight/
156289 八つあたり [やつあたり] /(n) outburst of anger/
156290 八つあたりに [やつあたりに] /(adv) indiscriminately/recklessly/
156291 八つ橋 [やつはし] /(n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/
156292 八つ口 [やつくち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
156293 八つ時 [やつどき] /(n) (arch) (approx.) 2 o'clock (am or pm)/
156294 八つ手 [やつで] /(n) Japanese fatsia/Fatsia japonica/eight-fingered-leaf shrub/
156295 八つ手網 [やつであみ] /(n) eight-armed scoop net/
156296 八つ切り [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/
156297 八つ折り判 [やつおりばん] /(n) octavo/
156298 八つ足の机 [やつあしのつくえ] /(n) (arch) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)/
156299 八つ当たり [やつあたり] /(n) outburst of anger/(P)/
156300 八つ頭 [やつがしら] /(n) form of taro/yam/
156301 八つ目 [やつめ] /(n) (1) (abbr) eighth (place, position, etc.)/(2) having eight eyes/having many eyes/(3) (of a fabric) having a loose knit/(4) lamprey/(5) eight-holed arrow whistle/
156302 八つ目鰻 [やつめうなぎ] /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/
156303 八つ目鏑 [やつめかぶら] /(n) (obsc) eight-holed arrow whistle/
156304 八つ裂き [やつざき] /(n) tearing limb from limb/tearing apart/cutting (a person) to pieces/
156305 八の字 [はちのじ] /(n) (1) figure eight/figure of eight/(2) shape of "hachi", the kanji for eight/
156306 八カ年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/
156307 八ツ橋 [やつはし] /(n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/
156308 八ヵ年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/
156309 八ヶ年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/
156310 八雲 [やくも] /(n) (1) (arch) thick clouds/(2) (arch) classical Japanese poetry/
156311 八家 [はっけ] /(n) (1) (abbr) the eight early Japanese Buddhist sects/(2) eight Japanese monks who visited China during the early Heian/
156312 八箇年 [はちかねん] /(adj-pn) octennial/
156313 八戒 [はちかい] /(n) (Buddh) the eight precepts (in addition to the five precepts, prohibitions against: lying in a luxurious bed; self-decoration, song & dance; and eating after noon)/
156314 八戒 [はっかい] /(n) (Buddh) the eight precepts (in addition to the five precepts, prohibitions against: lying in a luxurious bed; self-decoration, song & dance; and eating after noon)/
156315 八角 [はっかく] /(n) (1) octagon/(2) star anise (spice)/(3) sailfin poacher (Podothecus sachi)/
156316 八角形 [はっかくけい] /(n) eight-sided shape/octagon/
156317 八角形 [はっかっけい] /(n) eight-sided shape/octagon/
156318 八角錐 [はっかくすい] /(n) octagonal pyramid/
156319 八角柱 [はっかくちゅう] /(n) octagonal prism/
156320 八掛 [はっかけ] /(n) inside cloth used around cuff and hem/
156321 八釜しい [やかましい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/(2) strict/faultfinding/carping/fussy/
156322 八間 [はちけん] /(n) large hanging paper lantern/
156323 八岐大蛇 [やまたのおろち] /(n) eight-headed, eight-tailed serpent (in Japanese mythology)/
156324 八脚の案 [やつあしのつくえ] /(n) (arch) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)/
156325 八脚門 [はっきゃくもん] /(n) single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars/
156326 八脚門 [やつあしもん] /(n) single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars/
156327 八虐 [はちぎゃく] /(n) (arch) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law/
156328 八逆 [はちぎゃく] /(n) (arch) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law/
156329 八橋 [やつはし] /(n) (1) type of sweet made with bean paste (local delicacy in Kyoto)/cinnamon-seasoned cracknel (cookie)/(2) zigzag bridge/
156330 八極拳 [はっきょくけん] /(n) (MA) Eight Extremities Fist/
156331 八九分 [はっくぶ] /(n) nearly/almost/
156332 八苦 [はっく] /(n) (Buddh) the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha)/
156333 八卦 [はっけ] /(n) eight trigrams/divination signs/
156334 八卦掌 [はっけしょう] /(n) (MA) eight trigrams palm/Ba Gua Zhang or Pa Kua Chang/
156335 八景 [はっけい] /(n) eight picturesque sights/
156336 八月 [はちがつ] /(n-adv) August/(P)/
156337 八股 [はっこ] /(n) (abbr) eight-legged essay (classical Chinese style of essay writing)/
156338 八股文 [はっこぶん] /(n) eight-legged essay (classical Chinese style of essay writing)/
156339 八口 [やつくち] /(n) small opening in the side of some traditional Japanese clothing (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/
156340 八紘 [はっこう] /(n) the eight directions/the whole land/the whole world/
156341 八紘一宇 [はっこういちう] /(n) universal brotherhood/all eight corners of the world under one roof/
156342 八荒 [はっこう] /(n) the national boundaries/
156343 八坂瓊曲玉 [やさかにのまがたま] /(n) (1) (arch) large jewel/string of jewels/(2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)/
156344 八朔 [はっさく] /(n) (1) Hassaku orange (Citrus hassaku)/(2) 1st of August (lunar calendar)/
156345 八字髭 [はちじひげ] /(n) finely-trimmed moustache/
156346 八識 [はちしき] /(n) (Buddh) eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)/
156347 八識 [はっしき] /(n) (Buddh) eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)/
156348 八尺瓊 [やさかに] /(n) (arch) large jewel/
156349 八尺瓊の勾玉 [やさかにのまがたま] /(n) (1) (arch) large jewel/string of jewels/(2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)/
156350 八尺瓊曲玉 [やさかにのまがたま] /(n) (1) (arch) large jewel/string of jewels/(2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)/
156351 八尺瓊勾玉 [やさかにのまがたま] /(n) (1) (arch) large jewel/string of jewels/(2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia)/
156352 八手 [やつで] /(n) Japanese fatsia/Fatsia japonica/eight-fingered-leaf shrub/
156353 八種競技 [はっしゅきょうぎ] /(n) octathlon/
156354 八宗 [はっしゅう] /(n) the two sects of Buddhism introduced to Japan during the Heian period (Tiantai and Shingon) and the six sects introduced during the Nara period/
156355 八州 [はっしゅう] /(n) (1) (arch) Japan/(2) eight Edo-period provinces of Kanto (Sagami, Musashi, Awa, Kazusa, Shimousa, Hitachi, Kouzuke & Shimotsuke)/
156356 八洲 [やしま] /(n) (arch) Japan/
156357 八洲国 [やしまくに] /(n) (arch) Japan/
156358 八十 [はちじゅう] /(n) eighty/(P)/
156359 八十 [やそ] /(n) eighty/
156360 八十神 [やそがみ] /(n) (arch) many gods/many deities/many kami/
156361 八十代 [はちじゅうだい] /(n) the eighties (age, years, etc.)/
156362 八十八箇所 [はちじゅうはっかしょ] /(n) 88 temples (of, or modeled after those of, Shikoku)/
156363 八十八夜 [はちじゅうはちや] /(n) eighty-eighth day from the beginning of spring/
156364 八十万 [はちじゅうまん] /(n) (1) (arch) 800000/(2) many/
156365 八十万 [やそよろず] /(n) (1) (arch) 800000/(2) many/
156366 八十路 [やそじ] /(n) age eighty/one's eighties/
156367 八重 [やえ] /(n) multilayered/doubled/(P)/
156368 八重の潮路 [やえのしおじ] /(n) distant seas/
156369 八重雲 [やえくも] /(n) layers of clouds/
156370 八重雲 [やえぐも] /(n) layers of clouds/
156371 八重垣 [やえがき] /(n) fences within fences/
156372 八重旗雲 [やえはたぐも] /(n) banner clouds in layers/
156373 八重咲き [やえざき] /(n) double blossom/
156374 八重桜 [やえざくら] /(n) double-flowered cherry tree/double cherry blossoms/(P)/
156375 八重山蛭木 [やえやまひるぎ] /(n) (uk) Rhizophora mucronata (species of mangrove)/
156376 八重歯 [やえば] /(n) double tooth/
156377 八重八重 [やえやえ] /(n,adj-no) multilayered/
156378 八重葎 [やえむぐら] /(n) (1) (uk) thick patch of mixed weeds/(2) false cleavers (species of bedstraw, Galium spurium var. echinospermon)/
156379 八重梔子 [やえくちなし] /(n) (uk) eightfold gardenia/Gardenia jasminoide/
156380 八将神 [はちしょうしん] /(n) the eight gods who preside over the lucky/unlucky directions of the koyomi for each year/
156381 八将神 [はちしょうじん] /(n) the eight gods who preside over the lucky/unlucky directions of the koyomi for each year/
156382 八省 [はっしょう] /(n) the eight ministries (under the Grand Council of State of the ritsuryo system)/
156383 八丈 [はちじょう] /(n) (1) (abbr) Hachijo Island/(2) (abbr) plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (sometimes striped)/
156384 八丈絹 [はちじょうぎぬ] /(n) plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (dyed with botanical pigments found on the island)/
156385 八丈縞 [はちじょうじま] /(n) striped Hachijo silk cloth/
156386 八丈島 [はちじょうじま] /(n) Hachijo Island/
156387 八丈宝貝 [はちじょうたからがい] /(n) (uk) chocolate cowry (Mauritia mauritiana)/humpback cowry/
156388 八丈宝貝 [はちじょうだからがい] /(n) (uk) chocolate cowry (Mauritia mauritiana)/humpback cowry/
156389 八色の姓 [はっしきのかばね] /(n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/
156390 八色の姓 [やくさのかばね] /(n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/
156391 八色姓 [はっしきのかばね] /(n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/
156392 八色姓 [やくさのかばね] /(n) (arch) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/
156393 八色鳥 [やいろちょう] /(n) (uk) fairy pitta (Pitta nympha)/
156394 八進細分記号 [はちしんさいぶんきごう] /(n) (comp) octave device/
156395 八進数 [はちしんすう] /(n) (comp) octal/base 8/
156396 八尋 [やひろ] /(n,adj-no) (arch) great length/great size/
156397 八尋殿 [やひろどの] /(n) (arch) grand palace/
156398 八寸 [はっすん] /(n) (1) distance of eight sun (approx. 24 cm)/(2) small serving dish/(3) var. of thick, traditional Japanese paper/
156399 八姓 [はっせい] /(n) (arch) (obsc) eight hereditary titles (designated by Emperor Tenmu in 684 CE: Mahito, Asomi, Sukune, Imiki, Michinoshi, Omi, Muraji, Inagi)/
156400 八正道 [はっしょうどう] /(n) Noble Eightfold Path (of Buddhism)/
156401 八聖道 [はっしょうどう] /(n) Noble Eightfold Path (of Buddhism)/
156402 八切 [やつぎり] /(n) octavo format (about 21.5 to 16.5 cm)/cutting into 8 parts/
156403 八千 [はっせん] /(n) (1) 8000/(2) many/
156404 八千 [やち] /(n) (1) 8000/(2) many/
156405 八千歳 [やちとせ] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/
156406 八千草 [やちぐさ] /(n) variety of plants/various herbs/
156407 八千代 [やちよ] /(n) eternity/thousands of years/(P)/
156408 八千年 [はっせんねん] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/
156409 八千年 [やちとせ] /(n) 8000 years/thousands of years/eternity/
156410 八専 [はっせん] /(n) one indication given on the koyomi/generally inauspicious day, high probability of rain/
156411 八双 [はっそう] /(n) style of sword fighting/
156412 八足の机 [はっそくのつくえ] /(n) (arch) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)/
156413 八足の机 [やつあしのつくえ] /(n) (arch) eight-legged table (used as a stand for religious offerings, etc.)/
156414 八足門 [やつあしもん] /(n) single-tiered gate with eight secondary pillars supporting the four main central pillars/
156415 八大地獄 [はちだいじごく] /(n) The Eight Greater (Buddhist) Hells/
156416 八大明王 [はちだいみょうおう] /(n) (Buddh) eight great wisdom kings (Acala, Kundali, Mezu, Munosho, Trilokavijaya, Ucchusma, Vajrayaksa, Yamantaka)/
156417 八達 [はったつ] /(n,vs) (roads) running in all directions/convenient transportation/ability in any line/
156418 八端 [はったん] /(n) twilled fabric/
156419 八丁 [はっちょう] /(n) skillfulness/(P)/
156420 八潮路 [やしおじ] /(n) long sea voyage/
156421 八挺 [はっちょう] /(n) skillfulness/
156422 八島 [やしま] /(n) (arch) Japan/
156423 八頭 [はちがしら] /(n) kanji "eight" radical at top/
156424 八頭 [やつがしら] /(n) form of taro/yam/
156425 八道 [はちどう] /(n) the 8 districts of feudal Japan/
156426 八徳 [はっとく] /(n) the eight virtues/
156427 八日 [ようか] /(n) (1) the eighth day of the month/(2) eight days/(P)/
156428 八白 [はっぱく] /(n) eighth of nine traditional astrological signs (corresponding to Saturn and north-east)/
156429 八幡 [はちまん] /(n) (1) (abbr) Hachiman (God of War)/(2) (abbr) Hachiman shrine/(adv) (3) (arch) certainly/(P)/
156430 八幡の不知藪 [やわたのやぶしらず] /(n) labyrinth/maze/
156431 八幡の薮知らず [やわたのやぶしらず] /(n) labyrinth/maze/
156432 八幡宮 [はちまんぐう] /(n) Shrine of the God of War/
156433 八幡神 [はちまんじん] /(n) Hachiman (God of War)/
156434 八幡神 [やわたのかみ] /(n) Hachiman (God of War)/
156435 八幡知らず [やわたしらず] /(exp) labyrinth/maze/
156436 八幡知藪 [やわたしらず] /(exp) labyrinth/maze/
156437 八百 [はっぴゃく] /(n) (1) eight hundred/(2) multitude/large number/
156438 八百 [やお] /(n) (1) eight hundred/(2) multitude/large number/
156439 八百屋 [やおや] /(n) greengrocer/(P)/
156440 八百屋防風 [やおやぼうふう] /(n) (obsc) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
156441 八百長 [やおちょう] /(n) put-up job/fixed game/
156442 八百八橋 [はっぴゃくやばし] /(n) the large number of bridges over canals and rivers in Naniwa (present-day Osaka)/
156443 八百八寺 [はっぴゃくやでら] /(n) the large number of temples in Kyoto/
156444 八百八町 [はっぴゃくやちょう] /(n) the whole enormous extent of Edo/from one side of Edo to the other/
156445 八百万 [はっぴゃくまん] /(n) eight million/
156446 八百万 [やおよろず] /(n,adj-no) myriad/countless things/
156447 八品詞 [はちひんし] /(n) (ling) (obsc) eight parts of speech (in traditional English grammar, etc.)/
156448 八部 [はちぶ] /(n) (Buddh) (abbr) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
156449 八部衆 [はちぶしゅう] /(n) (Buddh) the eight legions (devas, nagas, yaksas, gandharvas, asuras, garudas, kimnaras, mahoragas)/
156450 八福 [はちふく] /(n) the Beatitudes/
156451 八分 [はちぶ] /(n) (1) eight-tenths/(2) casting someone out/(3) type of baggy tobi trousers with the baggy part taking up eight-tenths of the full length of the trouser leg/
156452 八分 [はっぷん] /(n-t) (1) eight minutes/(n) (2) triangular-swept clerical script (clerical script whose horizontal lines end in a noticable triangular tail)/
156453 八分音符 [はちぶおんぷ] /(n) 8th note/(P)/
156454 八分儀 [はちぶんぎ] /(n) octant (instrument)/
156455 八分儀座 [はちぶんぎざ] /(n) Octans (constellation)/the Octant/
156456 八分目 [はちぶめ] /(n) eight-tenths/
156457 八分目 [はちぶんめ] /(n) eight-tenths/
156458 八文字 [はちもんじ] /(n) (in) the shape of the character hachi (eight)/
156459 八辺形 [はちへんけい] /(n) octagon/
156460 八宝菜 [はっぽうさい] /(n) chop suey/
156461 八方 [はっぽう] /(n) (1) all sides/(2) large hanging lantern/(P)/
156462 八方円満 [はっぽうえんまん] /(n,adj-na) to the satisfaction of all parties/all sides being happy and satisfied/
156463 八方丸くおさまる [はっぽうまるくおさまる] /(exp,v5r) to find a solution (after struggle)/
156464 八方丸く治まる [はっぽうまるくおさまる] /(exp,v5r) to find a solution (after struggle)/
156465 八方丸く収まる [はっぽうまるくおさまる] /(exp,v5r) to find a solution (after struggle)/
156466 八方行灯 [はっぽうあんどん] /(n) large hanging paper lantern/
156467 八方塞がり [はっぽうふさがり] /(n) all doors closed/blocked in every direction/cornered/
156468 八方手を尽くす [はっぽうてをつくす] /(exp,v5s) to try all possible means/
156469 八方美人 [はっぽうびじん] /(n) one who is affable to everybody/a flunky/person beautiful from all angles/everybody's friend/person who shows people what they want to see/
156470 八方睨み [はっぽうにらみ] /(n) staring at or watching all sides/
156471 八本 [はちほん] /(n) eight (long cylindrical things)/
156472 八本 [はっぽん] /(n) eight (long cylindrical things)/
156473 八万 [はちまん] /(n) (1) 80000/(2) many/
156474 八万 [やよろず] /(n) (1) 80000/(2) many/
156475 八万四千 [はちまんしせん] /(n) (1) (Buddh) 84000/(2) many/
156476 八面 [はちめん] /(n) eight faces/all sides/
156477 八面体 [はちめんたい] /(n) octahedron/
156478 八面玲瓏 [はちめんれいろう] /(uK) (n,adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) (arch) beautiful from all sides/perfect serenity/affability/
156479 八面六臂 [はちめんろっぴ] /(n) competent in all fields (lit: 8 faces and 6 arms)/very active in many fields/versatile/all-round/
156480 八木アンテナ [やぎアンテナ] /(n) Yagi antenna/
156481 八目 [やつめ] /(n) (1) (abbr) eighth (place, position, etc.)/(2) having eight eyes/having many eyes/(3) (of a fabric) having a loose knit/(4) lamprey/(5) eight-holed arrow whistle/
156482 八目鰻 [やつめうなぎ] /(n) (uk) lamprey/lamprey eel/
156483 八目鏑 [やつめかぶら] /(n) (obsc) eight-holed arrow whistle/
156484 八郎潟 [はちろうがた] /(n) Lagoon Hachiro/
156485 八腕類 [はちわんるい] /(n) octopods/
156486 八咫 [やあた] /(n) (1) (arch) eight ata (approx. 144 cm)/(2) large/long/
156487 八咫 [やた] /(n) (1) (arch) eight ata (approx. 144 cm)/(2) large/long/
156488 八咫の烏 [やたのからす] /(n) (1) (obsc) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)/(2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology/
156489 八咫の鏡 [やたのかがみ] /(n) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)/
156490 八咫烏 [やたがらす] /(n) (1) Yatagarasu (mythical raven who aided Emperor Jimmu on his eastern expedition)/(2) three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology/
156491 八咫鏡 [やたかがみ] /(n) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)/
156492 八咫鏡 [やたのかがみ] /(n) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)/
156493 八哥鳥 [はっかちょう] /(n) (uk) crested myna (species of mynah bird, Acridotheres cristatellus)/
156494 八艘飛び [やそうとび] /(n) leap up from the initial charge in order to surprise the opponent (sumo)/
156495 鉢 [はち] /(n) (1) bowl/pot/basin/(2) flowerpot/(3) crown/brainpan/(P)/
156496 鉢の花 [はちのはな] /(n) flower in a pot/
156497 鉢の開いた頭 [はちのひらいたあたま] /(n) flat-crowned head/
156498 鉢映り [はちうつり] /(n) compatibility between the pot and the bonsai/
156499 鉢巻 [はちまき] /(n,vs) headband/(P)/
156500 鉢巻き [はちまき] /(n,vs) headband/(P)/
156501 鉢合わせ [はちあわせ] /(n,vs) bumping of heads/encounter/running into someone/
156502 鉢植 [はちうえ] /(io) (n) potted plant/
156503 鉢植え [はちうえ] /(n) potted plant/(P)/
156504 鉢物 [はちもの] /(n) food served in bowls/potted plant/bonsai/
156505 溌剌 [はつらつ] /(adj-t,adv-to) (uk) lively/vigorous/sprightly/vivid/
156506 溌溂 [はつらつ] /(adj-t,adv-to) (uk) lively/vigorous/sprightly/vivid/
156507 発 [はつ] /(n,suf) (1) departure/departing (from ...)/departing (at time ...)/(2) beginning/(3) issued by (e.g. document)/(ctr) (4) counter for gunshots/counter for blows (punches)/(P)/
156508 発がん性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/
156509 発する [はっする] /(vs-s) to fire (a gun)/to emit/to give forth/(P)/
156510 発つ [たつ] /(v5t,vi) (1) to depart (on a plane, train, etc.)/
156511 発ガン [はつガン] /(n) cancer causing/carcinogenesis/
156512 発ガン性物質 [はつガンせいぶっしつ] /(n) carcinogen/
156513 発案 [はつあん] /(n,vs) idea/suggestion/initiation of a proposal/(P)/
156514 発案権 [はつあんけん] /(n) the right to introduce a bill or measure/
156515 発案者 [はつあんしゃ] /(n) original proposer/originator/proponent/initiator/
156516 発意 [はつい] /(n,vs) idea/suggestion/plan/
156517 発育 [はついく] /(n,vs) (physical) growth/development/(P)/
156518 発育期 [はついくき] /(n) growth period/
156519 発育盛り [はついくざかり] /(n) period of rapid growth/
156520 発育発達 [はついくはったつ] /(n) physical growth and development/
156521 発駅 [はつえき] /(n) starting (train) station/
156522 発煙 [はつえん] /(n) emitting smoke/fuming/(P)/
156523 発煙筒 [はつえんとう] /(n) smoke candle/(P)/
156524 発音 [はつおん] /(n,vs,adj-no) pronunciation/(P)/
156525 発音学 [はつおんがく] /(n) phonetics/phonology/
156526 発音器 [はつおんき] /(n) sound-producing organ (esp. of land-dwelling vertebrates and insects)/
156527 発音器官 [はつおんきかん] /(n) sound-producing organ (i.e. speech organs of mammals, wings of insects)/
156528 発音記号 [はつおんきごう] /(n) phonetic symbol/
156529 発加入者 [はっかにゅうしゃ] /(n) (comp) calling subscriber/calling party/
156530 発火 [はっか] /(n,vs) firing/ignition/(P)/
156531 発火装置 [はっかそうち] /(n) incendiary device/
156532 発火点 [はっかてん] /(n) point of ignition/flash point/
156533 発芽 [はつが] /(n,vs) burgeoning/(P)/
156534 発会 [はっかい] /(n,vs) opening a meeting/first meeting/
156535 発会式 [はっかいしき] /(n) opening ceremony/
156536 発覚 [はっかく] /(n,vs) detection/coming to light/(P)/
156537 発刊 [はっかん] /(n,vs) publish/start (new) publication/(P)/
156538 発汗 [はっかん] /(n,vs,adj-no) sweating/perspiration/
156539 発艦 [はっかん] /(n,vs) aeroplane taking off from a warship (airplane)/
156540 発癌 [はつがん] /(n) cancer causing/carcinogenesis/
156541 発癌性 [はつがんせい] /(n) carcinogenic/cancer causing/
156542 発癌性物質 [はつがんせいぶっしつ] /(n) carcinogen/
156543 発癌物質 [はつがんぶっしつ] /(n) carcinogen/
156544 発願 [ほつがん] /(n,vs) (1) (Buddh) giving rise to the desire to save all sentient beings/(2) praying/prayer/
156545 発揮 [はっき] /(n,vs) exhibition/demonstration/show/display/manifestation/(P)/
156546 発起 [ほっき] /(n,vs) proposal/resolution/
156547 発起人 [ほっきにん] /(n) originator/promoter/(P)/
156548 発議 [はつぎ] /(n,vs) proposal/motion/
156549 発給 [はっきゅう] /(n,vs) issuance/(P)/
156550 発狂 [はっきょう] /(n,vs) madness/craziness/insanity/
156551 発局 [はっきょく] /(n) (comp) sending office/transmitting office/
156552 発禁 [はっきん] /(n) (1) (abbr) sale prohibited/(2) suppression (of a book)/(P)/
156553 発禁本 [はっきんぼん] /(n) banned book/
156554 発句 [ほっく] /(n) hokku (haiku)/first line (of a tanka), first verse (of a renga)/
156555 発掘 [はっくつ] /(n,vs) (1) excavation/exhumation/(2) discovery (e.g. new talent)/(P)/
156556 発券 [はっけん] /(n,vs) issuing (a banknote, ticket, etc.)/
156557 発見 [はっけん] /(n,vs) discovery/detection/finding/(P)/
156558 発見時代 [はっけんじだい] /(n) (obsc) Age of Discovery/
156559 発見者 [はっけんしゃ] /(n) discoverer/
156560 発見的 [はっけんてき] /(adj-na) (comp) heuristic/
156561 発見的方法 [はっけんてきほうほう] /(n) (comp) heuristic method/
156562 発見料 [はっけんりょう] /(n) finder's fee/
156563 発現 [はつげん] /(n,vs) (1) revelation/manifestation/appearance/(2) expression (e.g. in molecular biology - protein expression or gene expression)/
156564 発言 [はつげん] /(n,vs) utterance/speech/proposal/(P)/
156565 発言権 [はつげんけん] /(n) right to speak/(P)/
156566 発言者 [はつげんしゃ] /(n) speaker/
156567 発言力 [はつげんりょく] /(n) forcefulness of speech/influential voice/
156568 発呼 [はっこ] /(n) (comp) outgoing call/
156569 発呼側NS利用者 [はっこがわエンエスりようしゃ] /(n) (comp) calling NS user/
156570 発呼側Nアドレス [はっこがわエンアドレス] /(n) (comp) calling-(N)-address/
156571 発呼側SS利用者 [はっこがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) calling SS user/
156572 発呼側TS利用者 [はっこがわティーエスりようしゃ] /(n) (comp) calling TS user/
156573 発御 [はつぎょ] /(n) (hon) departure (of the emperor, etc.)/
156574 発語 [はつご] /(n,vs,adj-no) speech/utterance/
156575 発光 [はっこう] /(n,vs,adj-no) luminescence/radiation/(P)/
156576 発光ダイオード [はっこうダイオード] /(n) light emitting diode/LED/
156577 発光ダイオド [はっこうダイオド] /(n) light emitting diode/LED/
156578 発光器 [はっこうき] /(n) bioluminescent organ; photophore/
156579 発光細菌 [はっこうさいきん] /(n) luminescent bacteria/
156580 発光植物 [はっこうしょくぶつ] /(n) luminous plant/
156581 発光素子 [はっこうそし] /(n) (comp) light emitter (fiber optics)/
156582 発光体 [はっこうたい] /(n) luminous body/
156583 発光塗料 [はっこうとりょう] /(n) luminous paint/
156584 発光動物 [はっこうどうぶつ] /(n) luminous animal/
156585 発光分光法 [はっこうぶんこうほう] /(n) emission spectrography/
156586 発効 [はっこう] /(n,vs) coming into effect/(P)/
156587 発効日 [はっこうび] /(n) effective date/
156588 発向 [はっこう] /(n,vs) departure for a specified destination/
156589 発航 [はっこう] /(n,vs) departure of a ship/
156590 発行 [はっこう] /(n,vs) (1) issue (publications)/publishing/(2) raising an event (software)/(P)/
156591 発行と引用 [はっこうといんよう] /(n) (comp) publish and subscribe/
156592 発行スケジュール [はっこうスケジュール] /(n) publishing schedule/
156593 発行会社 [はっこうがいしゃ] /(n) issuing company (e.g. of a credit card)/
156594 発行官庁 [はっこうかんちょう] /(n) issuing authority/
156595 発行機関 [はっこうきかん] /(n) issuing authority/
156596 発行市場 [はっこうしじょう] /(n) issue market/
156597 発行者 [はっこうしゃ] /(n) publisher/
156598 発行所 [はっこうしょ] /(n) publishing house/publishing office/
156599 発行所 [はっこうじょ] /(n) publishing house/publishing office/
156600 発行日 [はっこうび] /(n) date of issue or publication/
156601 発行部数 [はっこうぶすう] /(n) number of copies printed/
156602 発酵 [はっこう] /(n,vs,adj-no) fermentation/zymosis/(P)/
156603 発酵素 [はっこうそ] /(n) a ferment/
156604 発酵乳 [はっこうにゅう] /(n) yoghurt/
156605 発酵病 [はっこうびょう] /(n,adj-no) zymotic disease/
156606 発作 [ほっさ] /(n,vs,adj-no) fit/spasm/(P)/
156607 発作性 [ほっさせい] /(n,adj-no) paroxysmal/
156608 発作的 [ほっさてき] /(adj-na) spasmodic(ally)/fitful/
156609 発散 [はっさん] /(n,vs,adj-no) letting feelings out/emitting/emanating/divergence (physics)/(P)/
156610 発散級数 [はっさんきゅうすう] /(n) (math) divergent series/
156611 発止 [はっし] /(ateji) (adv-to) (uk) (arch) with a loud clack/
156612 発射 [はっしゃ] /(n,vs) firing/shooting/discharge/catapult/ejaculation (sl)/(P)/
156613 発射台 [はっしゃだい] /(n) launching pad/
156614 発射筒 [はっしゃとう] /(n) (grenade, etc.) launcher/
156615 発射薬 [はっしゃやく] /(n) propellant/
156616 発車 [はっしゃ] /(n,vs) departure of a vehicle/(P)/
156617 発出 [はっしゅつ] /(n,vs) issue/sending out/
156618 発症 [はっしょう] /(n,vs,adj-no) outbreak of an illness/time where the first symptoms of an illness appear/crisis/(P)/
156619 発祥 [はっしょう] /(n,vs) origin/appearance of auspicious omen/(P)/
156620 発祥地 [はっしょうち] /(n) cradle (of civilisation, civilization, etc.)/birthplace/(P)/
156621 発場 [はつじょう] /(n) arrival/place of arrival/
156622 発情 [はつじょう] /(n,vs) sexual excitement/capable of breeding/having the urge to breed/
156623 発情ホルモン [はつじょうホルモン] /(n) estrogen/oestrogen/
156624 発情期 [はつじょうき] /(n) mating season/estrus (oestrus)/estrum/the rut/
156625 発情周期 [はつじょうしゅうき] /(n) estrous cycle/
156626 発条 [ぜんまい] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
156627 発条 [はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
156628 発条 [ばね] /(gikun) (n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/(P)/
156629 発条仕掛け [ぜんまいじかけ] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/
156630 発条仕掛け [ばねじかけ] /(n,adj-no) clockwork (motor, etc.)/spring action/
156631 発条指 [ばねゆび] /(n) trigger finger/flexor tendinitis/
156632 発条秤 [ばねばかり] /(n) spring balance/spring scale/pull tension gauge/
156633 発色 [はっしょく] /(n,vs) coloring/colouring/
156634 発色現像 [はっしょくげんぞう] /(n) (color, colour) development/coupling/
156635 発信 [はっしん] /(n,vs) dispatch/despatch/transmission/submission/(P)/
156636 発信の否認不能 [はっしんのひにんふのう] /(n) (comp) non-repudiation of submission/
156637 発信音 [はっしんおん] /(n) tone/beep/
156638 発信機 [はっしんき] /(n) transmitter/homing device/
156639 発信拠点 [はっしんきょてん] /(n) (comp) transmission point/
156640 発信局 [はっしんきょく] /(n) sending office/
156641 発信元 [はっしんもと] /(n) (comp) originator/
156642 発信源 [はっしんげん] /(n) (comp) source/
156643 発信時刻表示 [はっしんじこくひょうじ] /(n) (comp) submission time stamp indication/MS/
156644 発信者 [はっしんしゃ] /(n) (comp) originator/
156645 発信者識別番号 [はっしんしゃしきべつばんごう] /(n) (comp) call ID/
156646 発信者表示 [はっしんしゃひょうじ] /(n) (comp) originator indication/
156647 発信者要求代行受信者 [はっしんしゃようきゅうだいこうじゅしんしゃ] /(n) (comp) originator requested alternate recipient/
156648 発信証明 [はっしんしょうめい] /(n) (comp) proof of submission/
156649 発信人 [はっしんにん] /(n) sender of a message/
156650 発信側 [はっしんがわ] /(n) sender/transmitter/
156651 発信地 [はっしんち] /(n) place of dispatch/place of origin/
156652 発信頻度 [はっしんひんど] /(n) (comp) transmission frequency/
156653 発心 [ほっしん] /(n,vs) spiritual awakening/resolution/
156654 発振 [はっしん] /(n,vs) oscillation/
156655 発振器 [はっしんき] /(n) oscillator/
156656 発振機 [はっしんき] /(n) oscillator/
156657 発疹 [はっしん] /(n,vs) rash/eruption/
156658 発疹 [ほっしん] /(n,vs) rash/eruption/
156659 発疹チフス [はっしんチフス] /(n) typhus (epidemic)/
156660 発疹チフス [ほっしんチフス] /(n) typhus (epidemic)/
156661 発進 [はっしん] /(n,vs) departure/takeoff/
156662 発水 [はっすい] /(n,vs) water repelling/
156663 発生 [はっせい] /(n,vs,adj-no) (1) outbreak/spring forth/occurrence/incidence/origin/(2) ontogeny/development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state/(P)/
156664 発生学 [はっせいがく] /(n) embryology/
156665 発生源 [はっせいげん] /(n) source/origin/
156666 発生源の否認不能 [はっせいげんのひにんふのう] /(n) (comp) non-repudiation of origin/
156667 発生順 [はっせいじゅん] /(n,adj-no) (comp) chronological/
156668 発生生物学 [はっせいせいぶつがく] /(n) developmental biology/
156669 発生頻度 [はっせいひんど] /(n) (comp) frequency of occurrence/
156670 発生率 [はっせいりつ] /(n) frequency/rate of occurrence/
156671 発声 [はっせい] /(n,vs,adj-no) utterance/speaking/(P)/
156672 発声学 [はっせいがく] /(n) vocology/
156673 発声器官 [はっせいきかん] /(n) vocal organs/
156674 発声投票 [はっせいとうひょう] /(n) voice vote/
156675 発声法 [はっせいほう] /(n) vocalization/vocalisation/
156676 発声練習 [はっせいれんしゅう] /(n) voice training/vocal exercises/
156677 発赤 [はっせき] /(n,vs,adj-no) rubefaction (reddening of the skin)/
156678 発赤 [ほっせき] /(n,vs,adj-no) rubefaction (reddening of the skin)/
156679 発赤薬 [はっせきやく] /(n) (obsc) rubefacient (substance that causes redness of skin)/
156680 発想 [はっそう] /(n,vs) expression (e.g. in music)/idea/conception/way of thinking/(P)/
156681 発想標語 [はっそうひょうご] /(n) stylistic marking (in music, e.g. "dolce", "tranquillo", etc.)/
156682 発想法 [はっそうほう] /(n) way of thinking/
156683 発走 [はっそう] /(n,vs) start (of a race)/first race/
156684 発送 [はっそう] /(n,vs) sending/forwarding/shipping/(P)/
156685 発送電 [はっそうでん] /(n) electric power producer and supplier (PPS)/electric power production and supply/
156686 発送電分離 [はっそうでんぶんり] /(n) separation of electrical power production from power distribution and transmission/
156687 発足 [はっそく] /(n,vs) starting/inauguration/launch/founding/establishment/start-up/
156688 発足 [ほっそく] /(n,vs) starting/inauguration/launch/founding/establishment/start-up/(P)/
156689 発達 [はったつ] /(n,vs) development/growth/(P)/
156690 発達を促す [はったつをうながす] /(exp,v5s) to accelerate development/
156691 発達心理学 [はったつしんりがく] /(n) developmental psychology/
156692 発達段階 [はったつだんかい] /(n) developmental stage/
156693 発端 [ほったん] /(n) origin/genesis/opening/start/beginning/(P)/
156694 発着 [はっちゃく] /(n,vs) arrival and departure/(P)/
156695 発着所 [はっちゃくじょ] /(n) landing place for steamers/
156696 発注 [はっちゅう] /(n,vs,adj-no) ordering (materials)/placing an order/order/(P)/
156697 発註 [はっちゅう] /(n,vs,adj-no) ordering (materials)/placing an order/order/
156698 発展 [はってん] /(n,vs) (1) development/growth/advancement/unfurling/(2) expansion/extension/enlargement/(3) playing around/having an active sex life/(P)/
156699 発展学習 [はってんがくしゅう] /(n) enrichment program (i.e. for high-performing students)/supplementary curriculum/
156700 発展型 [はってんけい] /(n) variant/successor model/
156701 発展場 [はってんば] /(n) cruising spot/gay venue/fruit stand/
156702 発展性 [はってんせい] /(n) possibilities/
156703 発展中 [はってんちゅう] /(n) under development/in progress/
156704 発展的解消 [はってんてきかいしょう] /(n) dissolution of several sections into a new organization (organisation)/
156705 発展途上 [はってんとじょ] /(adj-no) developing (e.g. industry, town, economy)/
156706 発展途上国 [はってんとじょうこく] /(n) developing country/(P)/
156707 発電 [はつでん] /(n,vs,adj-no) generation (e.g. power)/(P)/
156708 発電会社 [はつでんかいしゃ] /(n) power generation company/
156709 発電機 [はつでんき] /(n) dynamo/power generator/(P)/
156710 発電子 [はつでんし] /(n) armature/
156711 発電施設 [はつでんしせつ] /(n) power generation facility/
156712 発電所 [はつでんしょ] /(n) power plant/power station/(P)/
156713 発頭 [はつがしら] /(n) kanji radical 105/
156714 発頭 [ほっとう] /(n,vs) (1) origin/promotion/(2) originator/promoter/
156715 発頭人 [ほっとうにん] /(n) originator/promoter/
156716 発動 [はつどう] /(n,vs) invoke (law)/put into operation/(P)/
156717 発動機 [はつどうき] /(n) engine/
156718 発熱 [はつねつ] /(n,vs,adj-no) (1) generation of heat/(2) (attack of) fever/(P)/
156719 発熱量 [はつねつりょう] /(n) calorific value/
156720 発破 [はっぱ] /(n) explosive blast (in construction, mining, etc.)/blasting/
156721 発破をかける [はっぱをかける] /(exp,v1) (1) to set off an explosive/(2) to start a fire under someone/to motivate someone with rough words/
156722 発破を掛ける [はっぱをかける] /(exp,v1) (1) to set off an explosive/(2) to start a fire under someone/to motivate someone with rough words/
156723 発馬 [はつば] /(n,vs) start (of a horse race)/
156724 発馬機 [はつばき] /(n) starting gate (horse racing)/starting stalls/
156725 発売 [はつばい] /(n,vs) sale/offering for sale/release (for sale)/launch (product)/(P)/
156726 発売禁止 [はつばいきんし] /(n) prohibition of sale/
156727 発売元 [はつばいもと] /(n) sales agency/selling agency/
156728 発売所 [はつばいしょ] /(n) sales office/
156729 発売中 [はつばいちゅう] /(n) now on sale/
156730 発売日 [はつばいび] /(n) day something goes on sale/date of issue/
156731 発表 [はっぴょう] /(n,vs) announcement/publication/(P)/
156732 発表会 [はっぴょうかい] /(n) (1) recital (i.e. of music, by a pupil)/(2) presentation (e.g. product launch)/
156733 発表者 [はっぴょうしゃ] /(n) announcer/
156734 発病 [はつびょう] /(n,vs) attack (disease)/(P)/
156735 発布 [はっぷ] /(n,vs) proclamation/promulgation/
156736 発憤 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/
156737 発奮 [はっぷん] /(n,vs) inspired/stimulated/roused/
156738 発菩提心 [はつぼだいしん] /(n) deciding to embrace Buddhism/deciding to seek enlightenment/seeking to have religious awakening/
156739 発泡 [はっぽう] /(n,vs,adj-no) foaming/(P)/
156740 発泡スチロール [はっぽうスチロール] /(n) styrofoam/styrene foam/expanded polystyrene/(P)/
156741 発泡ポリウレタン [はっぽうポリウレタン] /(n) foamed polyurethane/polyurethane foam/
156742 発泡ワイン [はっぽうワイン] /(n) sparkling wine/spumante/mousseux/
156743 発泡剤 [はっぽうざい] /(n) foaming agent/
156744 発泡酒 [はっぽうしゅ] /(n) (1) sparkling wine/(2) low-malt beer/
156745 発泡性 [はっぽうせい] /(n,adj-no) effervescence/fizziness/foamability/
156746 発砲 [はっぽう] /(n,vs) firing/discharge of gun/(P)/
156747 発砲スチロール [はっぽうスチロール] /(iK) (n) styrofoam/styrene foam/expanded polystyrene/
156748 発砲事件 [はっぽうじけん] /(n) shooting incident/
156749 発明 [はつめい] /(n,vs) (1) invention/(adj-na) (2) intelligent/clever/(n,vs) (3) (arch) being enlightened/having the meaning of everything become clear/(P)/
156750 発明家 [はつめいか] /(n) inventor/
156751 発明者 [はつめいしゃ] /(n) inventor/
156752 発明品 [はつめいひん] /(n) invention/
156753 発毛 [はつもう] /(n,adj-no) new hair growth/
156754 発問 [はつもん] /(n,vs) asking or putting a question/questioning/
156755 発揚 [はつよう] /(n,vs) exalting/raising/enhancing/rousing up/
156756 発令 [はつれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/(P)/
156757 発露 [はつろ] /(n,vs) appearance/expression/manifestation/
156758 発話 [はつわ] /(n,adj-no) utterance/
156759 発話障害 [はつわしょうがい] /(n) speech impediment/lalopathy/
156760 発剌 [はつらつ] /(iK) (adj-t,adv-to) (uk) lively/vigorous/sprightly/vivid/
156761 発勁 [はっけい] /(n) (MA) release internal power/
156762 醗酵 [はっこう] /(n,vs,adj-no) fermentation/zymosis/
156763 髪 [かみ] /(n) hair (on the head)/(P)/
156764 髪が薄い [かみがうすい] /(exp) having thin hair/
156765 髪の薄い [かみのうすい] /(adj-i) thin haired/
156766 髪の毛 [かみのけ] /(exp,n) hair (head)/(P)/
156767 髪をあげる [かみをあげる] /(exp,v1) to put up one's hair/
156768 髪をすく [かみをすく] /(exp,v5k) to comb/
156769 髪をとかす [かみをとかす] /(exp,v5s) to comb (one's hair)/
156770 髪をとく [かみをとく] /(exp,v5k) to comb/
156771 髪を解く [かみをほどく] /(exp,v5k) to let down one's hair/to undo hair/
156772 髪を上げる [かみをあげる] /(exp,v1) to put up one's hair/
156773 髪を垂らす [かみをたらす] /(exp,v5s) to let one's hair hang down/
156774 髪を整える [かみをととのえる] /(exp,v1) to arrange one's hair/to tidy up one's hair/
156775 髪を切る [かみをきる] /(exp,v5r) to cut hair/to give a haircut/
156776 髪を梳かす [かみをとかす] /(exp,v5s) to comb (one's hair)/
156777 髪を梳く [かみをすく] /(exp,v5k) to comb/
156778 髪を梳く [かみをとく] /(exp,v5k) to comb/
156779 髪冠 [かみかんむり] /(n) kanji "hair" radical at top/
156780 髪型 [かみがた] /(n) hairdo/
156781 髪形 [かみがた] /(n) hair style/coiffure/hairdo/(P)/
156782 髪結 [かみい] /(n) hairdresser/hairdressing/
156783 髪結 [かみゆい] /(n) hairdresser/hairdressing/
156784 髪結い [かみゆい] /(n) hairdresser/hairdressing/
156785 髪結い床 [かみゆいどこ] /(n) Edo-era barbershop/
156786 髪綱 [かみづな] /(n) rope made of hair/
156787 髪床 [かみどこ] /(n) barber/barbershop/
156788 髪飾り [かみかざり] /(n) hair ornaments/
156789 髪振 [かみふり] /(n) (arch) shoulder-length hairstyle for children/
156790 髪切り虫 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/
156791 髪切虫 [かみきりむし] /(n) long-horned beetle/
156792 髪洗い粉 [かみあらいこ] /(n) powder for cleaning the hair/powder shampoo/
156793 髪挿 [かんざし] /(n) ornate hairpin/
156794 髪挿屋 [かんざしや] /(n) ornate hairpin store/
156795 髪置 [かみおき] /(io) (n) ceremony of allowing the hair to grow at age three/
156796 髪置き [かみおき] /(n) ceremony of allowing the hair to grow at age three/
156797 髪頭 [かみかしら] /(n) (1) hair on one's head/(2) head/top of one's head/
156798 髪頭 [かみがしら] /(n) (1) hair on one's head/(2) head/top of one's head/(3) kanji "hair" radical at top/
156799 髪文字 [かもじ] /(n) (1) hairpiece/false hair/switch/(2) (arch) (fem) hair/
156800 髪油 [かみあぶら] /(n) hair oil/hair cream/
156801 伐つ [うつ] /(v5t) to strike/to attack/to punish/
156802 伐る [きる] /(v5r) to cut down (e.g. trees)/
156803 伐採 [ばっさい] /(n,vs) lumbering/felling/deforestation/(P)/
156804 伐倒 [ばっとう] /(n,vs) felling/
156805 伐木 [ばつぼく] /(n) felling/logging/
156806 罰 [ばち] /(n) (divine) punishment/curse/retribution/(P)/
156807 罰 [ばつ] /(n,n-suf) punishment/penalty/(P)/
156808 罰が当たる [ばちがあたる] /(exp,v5r) (1) (uk) to incur divine punishment/to pay for one's sins/(int) (2) You'll pay for that!/What goes around, comes around/
156809 罰する [ばっする] /(vs-s) to punish/to penalize/to penalise/(P)/
156810 罰せられる [ばっせられる] /(v1) to be subject to punishment/be punished/
156811 罰を受ける [ばつをうける] /(exp,v1) to receive punishment/to be punished/to pay a penalty/
156812 罰を与える [ばつをあたえる] /(exp,v1) to punish (e.g. a child, etc.)/
156813 罰ゲーム [ばつゲーム] /(n) game played as a form of punishment by the loser of a contest/
156814 罰金 [ばっきん] /(n) fine/penalty/(P)/
156815 罰則 [ばっそく] /(n) penal regulations/(P)/
156816 罰点 [ばってん] /(n) (uk) cross mark/demerit mark/an X/(P)/
156817 罰当たり [ばちあたり] /(adj-na,n,adj-no) damned/cursed/accursed/
156818 罰当り [ばちあたり] /(adj-na,n,adj-no) damned/cursed/accursed/
156819 罰杯 [ばっぱい] /(n) alcohol which must be drunk as a penalty/
156820 罰俸 [ばっぽう] /(n,vs) punitive wage cut/
156821 抜かす [ぬかす] /(v5s,vt) (1) to omit/to leave out/(2) (vulg) to say/to speak/(P)/
156822 抜からぬ顔 [ぬからぬかお] /(n) shrewd face/knowing look/
156823 抜かり [ぬかり] /(n) blunder/miss/slip/oversight/
156824 抜かる [ぬかる] /(v5r,vi) to make a mistake/(P)/
156825 抜き [ぬき] /(adv,suf) (1) without/not including/dispensed with/(2) (beating) in succession/(P)/
156826 抜きつ抜かれつ [ぬきつぬかれつ] /(n) back-and-forth/neck-and-neck/
156827 抜きにして [ぬきにして] /(exp) leaving out/cutting out/dispensing with/
156828 抜きん出る [ぬきんでる] /(v1) to excel/to be outstanding/
156829 抜き荷 [ぬきに] /(n) pilfered goods/
156830 抜き去る [ぬきさる] /(v5r) to (sur)pass/to overtake/
156831 抜き合わせる [ぬきあわせる] /(v1) to draw swords and face off/
156832 抜き差し [ぬきさし] /(n) addition and deletion/taking out and putting in/plugging and unplugging/
156833 抜き差しならぬ [ぬきさしならぬ] /(exp,adj-f) sticky (situation)/finding oneself trapped/
156834 抜き刷り [ぬきずり] /(n) offprint/
156835 抜き糸 [ぬきいと] /(n) drawn thread/
156836 抜き取り検査 [ぬきとりけんさ] /(n) sequential sampling inspection (with reposition)/
156837 抜き取る [ぬきとる] /(v5r,vt) to pull out/to draw out/to disconnect/
156838 抜き手 [ぬきて] /(n) overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)/
156839 抜き手 [ぬきで] /(n) overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)/
156840 抜き出す [ぬきだす] /(v5s,vt) to start to pull out/
156841 抜き書き [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/
156842 抜き身 [ぬきみ] /(n) naked (drawn) sword/
156843 抜き足 [ぬきあし] /(n) stealthy footsteps/
156844 抜き足で [ぬきあしで] /(exp) stealthily/
156845 抜き足差し足 [ぬきあしさしあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/
156846 抜き足差し足忍び足 [ぬきあしさしあししのびあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/
156847 抜き打ち [ぬきうち] /(n) (1) drawing a katana and attacking in the same stroke/(2) doing something suddenly, without warning/
156848 抜き打ち解散 [ぬきうちかいさん] /(n) sudden dissolution of a legislature/
156849 抜き打ち検査 [ぬきうちけんさ] /(n) spot check/snap inspection/surprise test/
156850 抜き読み [ぬきよみ] /(n) skimming a text/
156851 抜き付け [ぬきつけ] /(n) (MA) maneuver to draw a sword from its scabbard and cut immediately/
156852 抜き放す [ぬきはなす] /(v5s,vt) to unsheathe one's sword/
156853 抜き放つ [ぬきはなつ] /(v5t,vt) to unsheathe/
156854 抜く [ぬく] /(v5k,vt) (1) to extract/to omit/to surpass/to overtake/to draw out/to unplug/(suf) (2) to do something to the end/(n) (3) (sl) (vulg) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation)/(P)/
156855 抜ける [ぬける] /(v1,vi) (1) to come out/to fall out/to be omitted/to be missing/to escape/(2) (comp) to exit (a program loop)/(P)/
156856 抜け殻 [ぬけがら] /(n) cast-off skin/husk/empty shell/exuvia/exuviae/
156857 抜け駆け [ぬけがけ] /(n,vs) stealing a march on/
156858 抜け穴 [ぬけあな] /(n) loophole/
156859 抜け作 [ぬけさく] /(n) fool/blockhead/
156860 抜け参り [ぬけまいり] /(n,vs) secret or unauthorized pilgrimage (unauthorised)/
156861 抜け出す [ぬけだす] /(v5s,vi) (1) to slip out/to sneak away/to excel/(2) (comp) to break (out of a loop)/(P)/
156862 抜け出る [ぬけでる] /(v1,vi) to excel/to steal out/
156863 抜け上がる [ぬけあがる] /(v5r,vi) to be balding in the front/to have a receding hairline/
156864 抜け替わる [ぬけかわる] /(v5r) to shed/to moult/to fall out/
156865 抜け道 [ぬけみち] /(n) loophole/
156866 抜け忍 [ぬけにん] /(n) runaway ninja/fugitive ninja/
156867 抜け抜け [ぬけぬけ] /(adv,adv-to) (uk) freely/impudently/brazenly/shamelessly/however one wishes/
156868 抜け毛 [ぬけげ] /(n) fallen hair/combings/hair left on comb/
156869 抜け目 [ぬけめ] /(n) imprudence/an oversight/
156870 抜け目がない [ぬけめがない] /(exp,adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/
156871 抜け目ない [ぬけめない] /(adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/
156872 抜け目のない [ぬけめのない] /(exp,adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/
156873 抜け目無い [ぬけめない] /(adj-i) shrewd/astute/cunning/alert/
156874 抜け落ちる [ぬけおちる] /(v1,vi) (1) to come out (e.g. hair)/to fall out/to collapse (e.g. building, floor)/(2) to be left out/to be omitted/
156875 抜け裏 [ぬけうら] /(n) byway/bypass/
156876 抜去 [ばっきょう] /(n) removed/
156877 抜苦与楽 [ばっくよらく] /(n) (Buddh) a Buddha or Bodhisattva taking away suffering and conferring peace/
156878 抜駆け [ぬけがけ] /(n,vs) stealing a march on/
156879 抜群 [ばつぐん] /(n) (1) preeminence/distinction/extraordinariness/(adj-no,adj-na) (2) outstanding/excellent/exceptional/surpassing/extraordinary/distinguished/(P)/
156880 抜穴 [ぬけあな] /(n) loophole/
156881 抜剣 [ばっけん] /(n,vs) drawing one's sword/
156882 抜山蓋世 [ばつざんがいせい] /(n) great strength and energy (of a mighty hero)/Herculean strength and vitality/
156883 抜糸 [ばっし] /(n,vs) removal (extraction) of stitches/removal of sutures/
156884 抜歯 [ばっし] /(n,vs) tooth extraction/
156885 抜手 [ぬきて] /(n) overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)/
156886 抜手 [ぬきで] /(n) overarm stroke (type of traditional Japanese swimming style)/
156887 抜書 [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/
156888 抜書き [ぬきがき] /(n,vs) extract/excerpt/
156889 抜粋 [ばっすい] /(n,vs,adj-no) extract/excerpt/selection/(P)/
156890 抜染 [ぬきぞめ] /(n) discharge printing/discharge style/
156891 抜染 [ばっせん] /(n) discharge printing/discharge style/
156892 抜足 [ぬきあし] /(n) stealthy footsteps/
156893 抜足差足 [ぬきあしさしあし] /(exp) stealthy footsteps/walking on tiptoe/
156894 抜擢 [ばってき] /(n,vs) selection (e.g. for a job position)/
156895 抜刀 [ばっとう] /(n,vs) drawing a sword/drawn sword/
156896 抜刀術 [ばっとうじゅつ] /(n) art of sword drawing/
156897 抜道 [ぬけみち] /(n) loophole/
156898 抜忍 [ぬけにん] /(n) runaway ninja/fugitive ninja/
156899 抜錨 [ばつびょう] /(n,vs) setting sail/
156900 抜本 [ぬきほん] /(n) excerpt/selection/
156901 抜本 [ばっぽん] /(n) (1) eradication/(adj-f) (2) drastic/
156902 抜本塞源 [ばっぽんそくげん] /(n) eradication of (sources of) evil/laying the ax to the root of evil/
156903 抜本的 [ばっぽんてき] /(adj-na) drastic/radical/(P)/
156904 抜枠 [ばっすい] /(iK) (n,vs,adj-no) extract/excerpt/selection/
156905 抜萃 [ばっすい] /(n,vs,adj-no) extract/excerpt/selection/
156906 筏 [いかだ] /(n) (1) (uk) raft/(2) forearm protector/(3) skewered baby-eel kabayaki/
156907 閥 [ばつ] /(n,n-suf) clique/clan/faction/(P)/
156908 閥族 [ばつぞく] /(n) clan/clique/
156909 鳩 [はと] /(n) pigeon/dove/(P)/
156910 鳩が豆鉄砲を食ったよう [はとがまめでっぽうをくったよう] /(exp) like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)/
156911 鳩を飛ばす [はとをとばす] /(exp,v5s) to fly a pigeon/
156912 鳩羽色 [はとばいろ] /(n) blue-black (color, colour)/
156913 鳩胸 [はとむね] /(n) pigeon breast/pigeon chest/
156914 鳩合 [きゅうごう] /(n,vs) rally/muster/
156915 鳩座 [はとざ] /(n) (constellation) Columba/
156916 鳩時計 [はとどけい] /(n) cuckoo clock/
156917 鳩舎 [きゅうしゃ] /(n) pigeon house/
156918 鳩首 [きゅうしゅ] /(n,vs) going into a huddle/
156919 鳩首協議 [きゅうしゅきょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/
156920 鳩首凝議 [きゅうしゅぎょうぎ] /(n,vs) put heads together and confer/convene and discuss/go into a huddle (over)/
156921 鳩首謀議 [きゅうしゅぼうぎ] /(n,vs) go into a huddle (over)/hold a secret conference (about)/put heads together and conspire/
156922 鳩首密議 [きゅうしゅみつぎ] /(n,vs) going into a huddle (over)/holding secret (closed-door) conference (about)/laying heads together in secret consultation/
156923 鳩小屋 [はとごや] /(n) pigeon house/dovecote/
156924 鳩信 [きゅうしん] /(n) communication by carrier pigeon/
156925 鳩派 [はとは] /(n) doves/soft-liner/
156926 鳩麦 [はとむぎ] /(n) adlay/
156927 鳩尾 [みずおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/
156928 鳩尾 [みぞおち] /(n) (1) (uk) pit of the stomach/solar plexus/
156929 鳩目 [はとめ] /(n) eyelet/
156930 鳩目 [はともく] /(n) Columbiformes (family of birds comprising pigeons and doves)/
156931 噺 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/
156932 噺家 [はなしか] /(n) professional comic (rakugo) storyteller/
156933 蛤 [かえる] /(iK) (n) (1) (uk) frog/
156934 蛤 [はまぐり] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/
156935 蛤御門の変 [はまぐりごもんのへん] /(n) Hamaguri Gomon incident (1864 clash between pro and anti-shogunate forces)/
156936 蛤仔 [あさり] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/
156937 隼 [はやぶさ] /(n) (uk) falcon (esp. the peregrine falcon, Falco peregrinus)/(P)/
156938 隼科 [はやぶさか] /(n,adj-no) Falconidae family (birds of prey)/
156939 伴 [とも] /(n,vs) companion/follower/attendant/retinue/(P)/
156940 伴い [ともない] /(n,adj-f) companion/accompaniment/
156941 伴う [ともなう] /(v5u,vi) to accompany/to bring with/to be accompanied by/to be involved in/to be consequent upon/(P)/
156942 伴なう [ともなう] /(io) (v5u,vi) to accompany/to bring with/to be accompanied by/to be involved in/to be consequent upon/
156943 伴食 [ばんしょく] /(n,vs) (1) eating with a guest/(2) nominal official (a slighting term)/
156944 伴食宰相 [ばんしょくさいしょう] /(n) an incompetent cabinet minister/a figurehead minister/
156945 伴食大臣 [ばんしょくだいじん] /(n) nominal (figurehead) minister/titular minister/
156946 伴性遺伝 [はんせいいでん] /(n) sex-linked inheritance/
156947 伴星 [ばんせい] /(n) companion star/
156948 伴僧 [ばんそう] /(n) priests assisting at a Buddhist service/
156949 伴奏 [ばんそう] /(n,vs) (musical) accompaniment/(P)/
156950 伴奏者 [ばんそうしゃ] /(n) accompanist/
156951 伴奏部 [ばんそうぶ] /(n) accompaniment/
156952 伴走 [ばんそう] /(n,vs) accompanying another somewhere/
156953 伴天連 [ばてれん] /(ateji) (n) (1) Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) (por: padre)/(2) Christianity/
156954 伴侶 [はんりょ] /(n) partner/companion/(P)/
156955 伴連れ [ともづれ] /(n) following someone through a locked door, thus obtaining unauthorized access/
156956 判 [はん] /(n) (1) seal/stamp/monogram signature/(2) judgment/judgement/(n,n-suf) (3) size (of paper or books)/(P)/
156957 判 [ばん] /(n,n-suf) (1) size (of paper or books)/
156958 判じる [はんじる] /(v1,vt) (1) to judge/to decide/(2) to solve/to decipher/to puzzle out/to interpret/(3) to divine/to guess/to make out/
156959 判じ絵 [はんじえ] /(n) picture puzzle/
156960 判じ物 [はんじもの] /(n) puzzle/riddle/
156961 判ずる [はんずる] /(v1,vt) (1) to judge/to decide/(2) to solve/to decipher/to puzzle out/to interpret/(3) to divine/to guess/to make out/
156962 判で押したみたいに [はんでおしたみたいに] /(exp) invariably/like clockwork/with perfect regularity/
156963 判で押したような [はんでおしたような] /(exp) stereotyped/invariable/like clockwork/
156964 判で押したように [はんでおしたように] /(exp) invariably/like clockwork/with perfect regularity/
156965 判り [わかり] /(n) understanding/comprehension/
156966 判り難い [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
156967 判る [わかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/(P)/
156968 判を押す [はんをおす] /(exp,v5s) to affix a seal/
156969 判んない [わかんない] /(exp,adj-i) (col) not understanding/not knowing/
156970 判官 [じょう] /(n) (arch) inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/
156971 判官 [ぞう] /(n) (arch) inspector (third highest of the four administrative ranks of the ritsuryo period)/
156972 判官 [はんがん] /(n) (1) judge/magistrate/(2) (arch) 4th (or 3rd) grade official/assistant district officer/
156973 判官 [ほうがん] /(n) (1) judge/magistrate/(2) (arch) 4th (or 3rd) grade official/assistant district officer/
156974 判官贔屓 [はんがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/rooting for the underdog/
156975 判官贔屓 [ほうがんびいき] /(n) sympathy for a tragic hero/rooting for the underdog/
156976 判型 [はんがた] /(n) format/
156977 判決 [はんけつ] /(n,vs,adj-no) judicial decision/judgement/judgment/sentence/decree/(P)/
156978 判決が下る [はんけつがくだる] /(exp,v5r) to be judged/to be sentenced/
156979 判決に従う [はんけつにしたがう] /(exp,v5u) to abide by the verdict/
156980 判決を覆す [はんけつをくつがえす] /(exp,v5s) to overrule a decision/
156981 判決文 [はんけつぶん] /(n) judgment paper/judgement paper/
156982 判決離婚 [はんけつりこん] /(n) divorce by decree/
156983 判検事 [はんけんじ] /(n) judges and prosecutors/
156984 判士 [はんし] /(n) judge advocate/
156985 判子 [はんこ] /(n) seal (used for signature)/(P)/
156986 判事 [はんじ] /(n) judge/judiciary/(P)/
156987 判事補 [はんじほ] /(n) assistant judge/judge-in-training/
156988 判示 [はんじ] /(n) (1) opinion (in legal context)/indication/(vs) (2) to hold that (in legal context)/to judge that/
156989 判者 [はんじゃ] /(n) judge (of literary contests)/
156990 判取り [はんとり] /(n) traveling around getting seal stamps (travelling)/
156991 判取り帳 [はんとりちょう] /(n) chit book/delivery book/
156992 判然 [はんぜん] /(adj-t,adv-to) clear/distinct/evident/definite/
156993 判断 [はんだん] /(n,vs) judgement/judgment/decision/adjudication/conclusion/decipherment/divination/(P)/
156994 判断ミス [はんだんミス] /(n,vs) error of judgment/miscalculation/
156995 判断基準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation criteria/evaluation standard/
156996 判断規準 [はんだんきじゅん] /(n) evaluation criteria/evaluation standard/
156997 判断記号 [はんだんきごう] /(n) (comp) decision symbol/
156998 判断中止 [はんだんちゅうし] /(n) suspension of judgement (judgment)/
156999 判断命令 [はんだんめいれい] /(n) (comp) decision instruction/
157000 判断力 [はんだんりょく] /(n) judgment/judgement/discernment/
157001 判定 [はんてい] /(n,vs) judgement/judgment/decision/award/verdict/determination/(P)/
157002 判定基準 [はんていきじゅん] /(n) (comp) criterion/
157003 判定勝ち [はんていがち] /(n) winning a decision/
157004 判定負け [はんていまけ] /(n) losing a decision (on points)/
157005 判読 [はんどく] /(n,vs) decipherment/interpretation/making out/
157006 判読し難い [はんどくしがたい] /(n) illegible/
157007 判任官 [はんにんかん] /(n) junior official/
157008 判別 [はんべつ] /(n,vs) distinction/discrimination/
157009 判別式 [はんべつしき] /(n) test condition (programming, programing)/conditional expression/test expression/
157010 判明 [はんめい] /(n,vs) establishing/proving/identifying/confirming/(P)/
157011 判例 [はんれい] /(n) (judicial) precedent/(P)/
157012 半 [はん] /(n,n-adv,n-suf,n-pref) half/semi-/(P)/
157013 半々 [はんはん] /(n,adj-no) half and half/fifty-fifty/(P)/
157014 半2重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/HDX/
157015 半2重通信 [はんにじゅうつうしん] /(n) (comp) half-duplex transmission/half-duplex communications/
157016 半2重伝送 [はんにじゅうでんそう] /(n) (comp) half-duplex transmission/
157017 半か月 [はんかげつ] /(n) half a month/
157018 半か年 [はんかねん] /(n) half a year/
157019 半どん [はんどん] /(n) half holiday (the "don" is from dontaku)/
157020 半ば [なかば] /(n-adv,n) middle/half/semi/halfway/partly/(P)/
157021 半ばまぐれで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/
157022 半ば過ぎ [なかばすぎ] /(n) beyond the middle/
157023 半ば紛れで [なかばまぐれで] /(exp) half due to luck/
157024 半ば眠っている [なかばねむっている] /(exp,v1) to be half asleep/
157025 半ギレ [はんギレ] /(n) (sl) looking furious/looking like one's about to blow their top/
157026 半ケツ [はんケツ] /(n) jeans worn low, exposing part of buttocks/
157027 半ズボン [はんズボン] /(n) short pants/shorts/breeches/knickerbockers/
157028 半ダース [はんダース] /(n,adj-no) half-dozen/half-a-dozen/
157029 半ドア [はんドア] /(n) half-opened door (car door, etc.)/
157030 半ドン [はんドン] /(n) half holiday (the "don" is from dontaku)/
157031 半パン [はんパン] /(n) shorts/short pants/
157032 半意識 [はんいしき] /(n,adj-no) (1) semiconsciousness/half-consciousness/(2) unconsciousness/(3) subconsciousness/
157033 半陰影 [はんいんえい] /(n) penumbra/
157034 半陰陽 [はんいんよう] /(n,adj-no) hermaphrodite/intersexual/androgynous/bisexual (characteristics)/
157035 半影 [はんえい] /(n,adj-no) penumbra/
157036 半永久 [はんえいきゅう] /(n) semipermanence/
157037 半永久的 [はんえいきゅうてき] /(adj-na) semipermanent/
157038 半円 [はんえん] /(n,adj-no) semi circle/
157039 半円形 [はんえんけい] /(adj-no) semicircular/
157040 半塩水 [はんえんすい] /(n) brackish water/
157041 半音 [はんおん] /(n,adj-no) half tone (music)/
157042 半音階 [はんおんかい] /(n,adj-no) chromatic (scale) (music)/
157043 半価 [はんか] /(n,adj-no) half price/
157044 半加工品 [はんかこうひん] /(n) semiprocessed goods/
157045 半加算器 [はんかさんき] /(n) (comp) half-adder/
157046 半加算機 [はんかさんき] /(n) (comp) half adder/
157047 半可 [はんか] /(adj-na,n) insufficiency/half ripe/
157048 半可通 [はんかつう] /(adj-na,n) superficial knowledge/smatterer/
157049 半夏生 [はんげしょう] /(n) 11th day after the summer solstice/last seed-sowing day/
157050 半過去 [はんかこ] /(n) imperfect tense/
157051 半解 [はんかい] /(n) only half understood/
157052 半壊 [はんかい] /(n,vs) partial destruction/
157053 半開 [はんかい] /(n,vs,adj-no) semicivilized/semicivilised/
157054 半開き [はんびらき] /(n) partly open/in half bloom/
157055 半開国 [はんかいこく] /(n) underdeveloped country/half-civilized country/half-civilised country/
157056 半格 [はんかく] /(n) en quad/
157057 半角 [はんかく] /(n) half-width characters (e.g. romaji)/single-byte characters/en quad/
157058 半角カタカナ [はんかくカタカナ] /(n) half-width katakana/
157059 半角カナ [はんかくカナ] /(n) half-width kana/
157060 半角ローマ字 [はんかくローマじ] /(n) half-width Roman character/
157061 半角数字 [はんかくすうじ] /(n) half-width digit/
157062 半角文字 [はんかくもじ] /(n) (comp) half-width character/
157063 半革装丁 [はんかわそうてい] /(n) half-leather binding/
157064 半額 [はんがく] /(n-adv,n) half/half amount/half fare/(P)/
157065 半割 [はんざき] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/
157066 半乾き [はんかわき] /(n) half dry/
157067 半官的 [はんかんてき] /(adj-na) semiofficial/
157068 半官半民 [はんかんはんみん] /(n,adj-no) semi-governmental/semi-official/(P)/
157069 半官報 [はんかんぽう] /(n) semiofficial paper/
157070 半眼 [はんがん] /(n) with eyes half-closed/
157071 半眼で [はんがんで] /(exp) with a half-opened eye/
157072 半旗 [はんき] /(n) flag at half-mast/
157073 半期 [はんき] /(n-adv,n-t) half-term/half-time/half period/(P)/
157074 半季 [はんき] /(n-adv,n-t) (1) half-year (sometimes esp. as an Edo-period duration of employment)/(2) half of a season/
157075 半貴石 [はんきせき] /(n) semiprecious stones/
157076 半休 [はんきゅう] /(n) half holiday/
157077 半弓 [はんきゅう] /(n) small bow/
157078 半球 [はんきゅう] /(n) hemisphere/
157079 半魚人 [はんぎょじん] /(n) (obsc) merman/half man-half fish/
157080 半狂乱 [はんきょうらん] /(n) half-crazed/
157081 半玉 [はんぎょく] /(n) child geisha/apprentice entertainer/
157082 半巾 [はんはば] /(n) half-width cloth (approx. 18 cm)/
157083 半衿 [はんえり] /(n) neckpiece (on a kimono)/
157084 半襟 [はんえり] /(n) quality collar for an under kimono/
157085 半金 [はんきん] /(n) half the amount/
157086 半句 [はんく] /(n) brief word/
157087 半靴 [はんか] /(n) low shoes/shoes/
157088 半靴 [はんぐつ] /(n) low shoes/shoes/
157089 半径 [はんけい] /(n) radius/(P)/
157090 半月 [はんげつ] /(n-adv,n-t) (1) half-moon/(2) half month/(3) semicircle/
157091 半月 [はんつき] /(n-adv,n-t) (1) half-moon/(2) half month/(3) semicircle/(P)/
157092 半月刊 [はんげっかん] /(n) a semimonthly/
157093 半月形 [はんげつがた] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/
157094 半月形 [はんげつけい] /(adj-no) semicircular/crescent-shaped/half-moon/
157095 半月弁 [はんげつべん] /(n) semilunar valve/
157096 半券 [はんけん] /(n) stub (of a ticket)/
157097 半減 [はんげん] /(n,vs) reduction by half/halve/(P)/
157098 半減期 [はんげんき] /(n) half life (in physical chemistry)/
157099 半減算器 [はんげんさんき] /(n) (comp) half subtracter/
157100 半舷砲 [はんげんほう] /(n) broadside fire/
157101 半固体 [はんこたい] /(n,adj-no) semisolid/
157102 半股引き [はんももひき] /(n) knee underwear/
157103 半語 [はんご] /(n) (comp) half-word/
157104 半口 [はんくち] /(n) half share/
157105 半国 [はんごく] /(n) half a kuni (province)/
157106 半裁 [はんさい] /(n,vs) cutting in half or two/
157107 半作 [はんさく] /(n) half crop/
157108 半索動物 [はんさくどうぶつ] /(n) hemichordate (any worm of phylum Hemichordata)/
157109 半殺し [はんごろし] /(n) half killed/
157110 半死 [はんし] /(n) half-dead/
157111 半死半生 [はんしはんしょう] /(n) all but dead/half killed/
157112 半紙 [はんし] /(n) Japanese writing paper used for calligraphy/
157113 半時 [はんじ] /(n-t) (1) (arch) an hour/(2) (obsc) half-hour/half an hour/
157114 半時 [はんとき] /(n-t) (1) little while/short time/(2) (arch) an hour/
157115 半時間 [はんじかん] /(n) half an hour (period of)/half hour/
157116 半自動 [はんじどう] /(n,adj-f) semi-automatic/
157117 半自動小銃 [はんじどうしょうじゅう] /(n) semiautomatic (gun)/
157118 半自明解 [はんじめいかい] /(n) (math) semi-trivial solution/
157119 半煮え [はんにえ] /(adj-na,n) half-boiled/half-done/
157120 半周 [はんしゅう] /(n) (1) semicircle/hemicycle/half globe/(vs) (2) to go halfway round (e.g. the earth)/(P)/
157121 半熟 [はんじゅく] /(n,adj-no) half-cooked/half-done/soft-boiled/(P)/
157122 半熟卵 [はんじゅくたまご] /(n) soft boiled egg/
157123 半熟練工 [はんじゅくれんこう] /(n) semiskilled worker/
157124 半順序集合 [はんじゅんじょしゅうごう] /(n) (math) partially ordered set/poset/semi-ordered set/
157125 半宵 [はんしょう] /(n) midnight/
157126 半焼 [はんしょう] /(n,vs) half-burnt/
157127 半焼け [はんやけ] /(adj-na,n) half-burnt/half-done/half-baked/rare/
157128 半鐘 [はんしょう] /(n) fire alarm/fire bell/
157129 半鐘泥棒 [はんしょうどろぼう] /(n) very tall person/
157130 半畳 [はんじょう] /(n) half mat/hissing/heckling/
157131 半信半疑 [はんしんはんぎ] /(n,adj-no) half in doubt/half-convinced/dubious/incredulous/
157132 半神 [はんしん] /(n) demigod/
157133 半身 [はんしん] /(n,adj-no) half the body/half length/(P)/
157134 半身 [はんみ] /(n) defensive position with one leg bent in front and other extended behind (sumo)/
157135 半身像 [はんしんぞう] /(n) half-length statue or portrait/bust/
157136 半身不随 [はんしんふずい] /(n,adj-no) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/
157137 半身浴 [はんしんよく] /(n) half body bathing/hip bath/
157138 半人工 [はんじんこう] /(adj-f) semi-manual (e.g. manufacture)/
157139 半人前 [はんにんまえ] /(n) (1) half share/(2) half a man/
157140 半睡 [はんすい] /(n,vs,adj-no) half asleep/
157141 半睡半醒 [はんすいはんせい] /(n) half asleep and half awake/
157142 半数 [はんすう] /(n,adj-no) (1) half the number/(2) haploid/(P)/
157143 半数性 [はんすうせい] /(n,adj-no) haploidy/
157144 半数体 [はんすうたい] /(n) haploid (organism, cell, etc.)/
157145 半世紀 [はんせいき] /(n) half century/
157146 半整数 [はんせいすう] /(n) half-integer/
157147 半生 [はんしょう] /(n) half death/
157148 半生 [はんせい] /(n) half a lifetime/(P)/
157149 半製品 [はんせいひん] /(n) semiprocessed goods/
157150 半醒半睡 [はんせいはんすい] /(n) half awake and half asleep/
157151 半切 [はんぎり] /(n) (obsc) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice/
157152 半切 [はんせつ] /(n,vs) half size/
157153 半切れ [はんきれ] /(n) half a piece/
157154 半切れ [はんぎれ] /(n) (sl) looking furious/looking like one's about to blow their top/
157155 半切符 [はんきっぷ] /(n) half-price ticket/
157156 半折 [はんせつ] /(n) half size/half a piece/half length/
157157 半挿 [はんぞう] /(n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/
157158 半袖 [はんそで] /(n,adj-no) short sleeves/(P)/
157159 半濁音 [はんだくおん] /(n) semivoiced sound/p-sound/
157160 半濁音符 [はんだくおんふ] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/
157161 半濁点 [はんだくてん] /(n) maru mark/semivoiced sound/p-sound/
157162 半単純 [はんたんじゅん] /(adj-no) (math) semisimple/
157163 半端 [はんぱ] /(adj-na,n) remnant/fragment/incomplete set/fraction/odd sum/incompleteness/(P)/
157164 半端仕事 [はんぱしごと] /(n) odd job/
157165 半端者 [はんぱもの] /(n) blockhead/
157166 半端物 [はんぱもの] /(n) odds and ends/
157167 半値 [はんね] /(n,adj-no) half price/(P)/
157168 半値電力幅 [はんちでんりょくはば] /(n) (comp) half power beamwidth (also 3dB beamwidth)/
157169 半知半解 [はんちはんかい] /(n) superficial knowledge/half knowledge/
157170 半張り [はんばり] /(n) half sole/
157171 半長 [はんなが] /(n,adj-no) fairly high shoes/
157172 半長靴 [はんながぐつ] /(n) fairly high shoes/boots/
157173 半長形 [はんちょうけい] /(n) semi-major axis/
157174 半直線 [はんちょくせん] /(n) half line/ray/
157175 半通夜 [はんつや] /(n) wake/vigil (that does not last the full night)/
157176 半潰れ [はんつぶれ] /(n) half demolished/
157177 半艇身 [はんていしん] /(n) half a boat length/
157178 半天 [はんてん] /(n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/(3) half the sky/(4) mid-air/middle of the sky/
157179 半纏 [はんてん] /(n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/
157180 半纏木 [はんてんぼく] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/
157181 半田 [はんだ] /(n) solder/pewter/
157182 半田ごて [はんだごて] /(n) soldering iron/
157183 半田フィレット [はんだフィレット] /(n) solder fillet/
157184 半田付け [はんだづけ] /(n,vs,adj-no) soldering/
157185 半田鏝 [はんだごて] /(n) soldering iron/
157186 半途 [はんと] /(n) halfway/unfinished/
157187 半島 [はんとう] /(n) peninsula/(P)/
157188 半島国 [はんとうこく] /(n) peninsular country (e.g. Italy, Korea)/
157189 半島人 [はんとうじん] /(n) peninsular person (old pejorative for Koreans)/
157190 半透過型液晶 [はんとうかがたえきしょう] /(n) semi-transmissive liquid crystal/
157191 半透過型液晶ディスプレー [はんとうかがたえきしょうディスプレー] /(n) semi-transmissive liquid crystal display/semi-transmissive LCD/
157192 半透過型液晶パネル [はんとうかがたえきしょうパネル] /(n) semi-transmissive liquid crystal panel/
157193 半透性 [はんとうせい] /(n,adj-no) semipermeability/
157194 半透膜 [はんとうまく] /(n) semipermeable membrane/
157195 半透明 [はんとうめい] /(adj-na,n,adj-no) semi-transparent/translucent/
157196 半透明体 [はんとうめいたい] /(n) semitransparent body/translucent body/
157197 半導体 [はんどうたい] /(n,adj-no) semiconductor/solid-state/(P)/
157198 半導体ウエハ [はんどうたいウエハ] /(n) (comp) semiconductor wafer/
157199 半導体ディスク [はんどうたいディスク] /(n) (comp) semiconductor disk/
157200 半道 [はんみち] /(n-adv,n-t) half a ri (measure of length)/halfway/
157201 半道海豚 [はんどういるか] /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/
157202 半道海豚 [ばんどういるか] /(n) (uk) bottlenose dolphin/bottlenosed dolphin (Tursiops truncatus)/
157203 半独立 [はんどくりつ] /(n) semi-independent/
157204 半二重 [はんにじゅう] /(adj-na,n) half duplex/HDX/
157205 半二重通信 [はんにじゅうつうしん] /(n) (comp) half-duplex transmission/half-duplex communications/
157206 半二重伝送 [はんにじゅうでんそう] /(n) (comp) half-duplex transmission/
157207 半日 [はんじつ] /(n-adv,n-t) half day/
157208 半日 [はんにち] /(n-adv,n-t) half day/(P)/
157209 半年 [はんとし] /(n-adv,n-t) half year/(P)/
157210 半年 [はんねん] /(n-adv,n-t) half year/(P)/
157211 半年後 [はんとしご] /(n) after half a year/
157212 半年毎に [はんねんごとに] /(adv) semiannually/
157213 半農 [はんのう] /(n,adj-no) part-time farming/
157214 半農半漁 [はんのうはんぎょ] /(n) half-agricultural and half-fishing (village or economy)/
157215 半倍数性 [はんばいすうせい] /(n) haplodiploidy/
157216 半白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/
157217 半半 [はんはん] /(n,adj-no) half and half/fifty-fifty/
157218 半被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/
157219 半病人 [はんびょうにん] /(n) semi-invalid/
157220 半部族 [はんぶぞく] /(n) half tribe/
157221 半封建性 [はんほうけんせい] /(n) semifeudalism/
157222 半幅 [はんはば] /(n) half-width cloth (approx. 18 cm)/
157223 半分 [はんぶん] /(n-adv,n) half/(P)/
157224 半分 [はんぷん] /(n) half minute/
157225 半分こ [はんぶんこ] /(n,vs) halfsies/splitting evenly between two people/
157226 半平 [はんぺい] /(n) (1) (uk) pounded fish cake/
157227 半平 [はんぺん] /(n) (1) (uk) pounded fish cake/
157228 半閉鎖式 [はんへいさしき] /(n) semiclosed system/
157229 半閉鎖式リブリーザー [はんへいさしきリブリーザー] /(n) semiclosed rebreather/
157230 半片 [はんぺん] /(n) (1) (uk) pounded fish cake/(2) half a slice/
157231 半返し [はんがえし] /(n) returning half of a consolatory or celebratory gift/
157232 半歩 [はんぶ] /(n) (arch) unit of land area (orig. 595.044 m^2)/
157233 半歩 [はんぽ] /(n) half step/half a step/
157234 半母音 [はんぼいん] /(n) semivowel/
157235 半棒術 [はんぼうじゅつ] /(n) form of martial art using a short cane staff/
157236 半面 [はんめん] /(n,adj-no) half the face/one side/half/the other side/the reverse/the contrary/(P)/
157237 半面識 [はんめんしき] /(n) slight acquaintance/
157238 半盲 [はんもう] /(n,adj-no) half blind/
157239 半盲症 [はんもうしょう] /(n) blindness/half-blindness/
157240 半夜 [はんや] /(n-adv,n-t) midnight/
157241 半裸 [はんら] /(n) half-nakedness/
157242 半裸体 [はんらたい] /(n) seminude/half-naked/
157243 半里 [はんり] /(n) half a ri (distance measure)/
157244 半流動体 [はんりゅうどうたい] /(n,adj-no) semiliquid/
157245 半輪 [はんりん] /(n,adj-no) semicircle/half-moon/
157246 半裂 [はんざき] /(n) (uk) Japanese giant salamander (Andrias japonicus)/
157247 半搗き [はんつき] /(n) light-brown rice/half-polished rice/partially polishing rice/
157248 半搗き米 [はんつきまい] /(n) half-polished rice/
157249 半翅目 [はんしもく] /(n) Hemiptera/
157250 半臂 [はんぴ] /(n) short-sleeved (or sleeveless) undergarment worn by aristocratic men/
157251 半臂の緒 [はんぴのお] /(n) (obsc) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/
157252 半諧音 [はんかいおん] /(n) assonance/
157253 半跏 [はんか] /(n) (abbr) half-lotus position/
157254 半跏思惟像 [はんかしいぞう] /(n) Buddhist statue of a figure sitting contemplatively in the half-lotus position (often of Maitreya)/
157255 半跏趺坐 [はんかふざ] /(n) (sitting in) the half lotus position (in Zen meditation)/
157256 半鹹水 [はんかんすい] /(n) brackish water/
157257 反 [たん] /(n,n-pref) (1) variable measure of fabric (28.8 cm in width)/for kimonos: at least 10 m in length/for haori: at least 7.27 m in length/for other clothes: at least 6.06 m in length/(2) 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)/(3) six ken (10.91 m)/(P)/
157258 反 [はん] /(n,vs,n-pref) anti-/opposite/antithesis/antagonism/(P)/
157259 反す [かえす] /(v5s,vt) (1) to return (something)/to restore/to put back/(2) to turn over/to turn upside down/to overturn/(3) to pay back/to retaliate/to reciprocate/(suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat .../to do ... back/(P)/
157260 反する [はんする] /(vs-s,vi) (1) to be contrary to/to be inconsistent with/to contradict/(2) to act contrary to (rules or guidelines)/to violate/to transgress/(3) to oppose/to rebel/to revolt/(P)/
157261 反っくり返る [そっくりかえる] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/
157262 反った板 [そったいた] /(n) warped board/
157263 反っ歯 [そっぱ] /(n) prominent front tooth/bucktooth/
157264 反ばく [はんばく] /(n,vs) refutation/rebuttal/
157265 反らす [そらす] /(v5s,vt) to bend/to warp/to curve/
157266 反らせる [そらせる] /(v1,vt) to bend/to warp/
157267 反り [そり] /(n) warp/curvature/curve/arch/
157268 反りが合わない [そりがあわない] /(exp,adj-i) unable to cooperate/unable to hit it off/
157269 反りくり返る [そりくりかえる] /(v5r,vi) to throw one's chest out/to hold one's head high/
157270 反り橋 [そりはし] /(n) arched bridge/
157271 反り橋 [そりばし] /(n) arched bridge/
157272 反り形 [そりかた] /(n) warped shape/
157273 反り手 [そりて] /(n) falling techniques (sumo)/
157274 反り身 [そりみ] /(n) strutting/sticking out the chest/
157275 反り台かんな [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/
157276 反り台鉋 [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/
157277 反り返る [そりかえる] /(v5r,vi) to warp/to bend backwards/to throw the head (or shoulders) back/to throw out the chest/
157278 反る [かえる] /(v5r,vi) (1) to return/to come back/to go back/(2) to turn over/(suf,v5r) (3) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely/(to become) completely/(P)/
157279 反る [そる] /(v5r,vi) (1) to warp/to be warped/to curve/to be curved/to be arched/(2) to bend (backward)/(P)/
157280 反グローバリゼーション [はんグローバリゼーション] /(n) anti-globalization/anti-globalisation/
157281 反テロ戦争 [はんテロせんそう] /(n) the War On Terror/
157282 反トラスト法 [はんトラストほう] /(n) antitrust law/
157283 反フェミニズム [はんフェミニズム] /(n) anti feminism/
157284 反ユダヤ主義 [はんユダヤしゅぎ] /(n) anti-Semitism/
157285 反意語 [はんいご] /(n) antonym/
157286 反影 [はんえい] /(n) (1) influence/(vs) (2) to apply/to implement/(n) (3) reflection/
157287 反映 [はんえい] /(n) (1) influence/(vs) (2) to apply/to implement/(n) (3) reflection/(P)/
157288 反映論 [はんえいろん] /(n) reflection theory/
157289 反英 [はんえい] /(n,adj-no) anti-British/
157290 反英雄 [はんえいゆう] /(n) antihero/anti-hero/
157291 反越 [はんえつ] /(n) anti-Vietnam/
157292 反応 [はんおう] /(n,vs) reaction/response/
157293 反応 [はんのう] /(n,vs) reaction/response/(P)/
157294 反応性 [はんのうせい] /(n) (chem) reactivity/
157295 反応速度 [はんのうそくど] /(n) reaction velocity/
157296 反応中間体 [はんのうちゅうかんたい] /(n) (reaction) intermediate/
157297 反歌 [はんか] /(n) tanka appendage to a long poem/
157298 反核 [はんかく] /(n) anti-nuclear/
157299 反核運動 [はんかくうんどう] /(n) anti-nuclear movement/
157300 反革命 [はんかくめい] /(n) counterrevolution/
157301 反感 [はんかん] /(n) antipathy/revolt/animosity/(P)/
157302 反間 [はんかん] /(n) counterintelligence/
157303 反間苦肉 [はんかんくにく] /(n) stratagem for causing a rift in the enemy camp by using a seditious plot/
157304 反旗 [はんき] /(n) standard of revolt/banner of revolution/(P)/
157305 反旗を翻す [はんきをひるがえす] /(exp,v5s) to rise in revolt/to raise the standard of revolt/
157306 反義語 [はんぎご] /(n) antonym/
157307 反逆 [はんぎゃく] /(n,vs) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/(P)/
157308 反逆罪 [はんぎゃくざい] /(n) (the crime of) treason/
157309 反逆児 [はんぎゃくじ] /(n) rebellious individual/
157310 反逆者 [はんぎゃくしゃ] /(n) rebel/traitor/
157311 反逆人 [はんぎゃくにん] /(n) rebel/traitor/
157312 反逆分子 [はんぎゃくぶんし] /(n) renegade/rebellious elements/
157313 反共 [はんきょう] /(n) anticommunist/(P)/
157314 反共主義 [はんきょうしゅぎ] /(n) anticommunism/anti-communism/
157315 反響 [はんきょう] /(n,vs) echo/reverberation/repercussion/reaction/influence/(P)/
157316 反響定位 [はんきょうていい] /(n) echolocation/
157317 反軍 [はんぐん] /(n) antimilitary/
157318 反軍的 [はんぐんてき] /(adj-na) antimilitary/
157319 反形而上学 [はんけいじじょうがく] /(n) anti-metaphysics/
157320 反撃 [はんげき] /(n,vs) counterattack/counteroffensive/counterblow/(P)/
157321 反原発運動 [はんげんぱつうんどう] /(n) anti-nuclear power movement/antinuclear power movement/
157322 反古 [ほぐ] /(n) wastepaper/scrap paper/
157323 反古 [ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/
157324 反古籠 [ほぐかご] /(n) wastebasket/
157325 反故 [ほぐ] /(n) wastepaper/scrap paper/
157326 反故 [ほご] /(n) wastepaper/scrap paper/
157327 反故にする [ほごにする] /(exp,vs-i) (1) to waste/to throw away as useless/(2) to make null and void/to revoke/to scrap/
157328 反語 [はんご] /(n,adj-no) irony/rhetorical question/antonym/word in reverse/
157329 反語法 [はんごほう] /(n) irony/
157330 反抗 [はんこう] /(n,vs) opposition/resistance/insubordination/defiance/hostility/rebellion/(P)/
157331 反抗期 [はんこうき] /(n) rebellious age/
157332 反抗的 [はんこうてき] /(adj-na) rebellious/defiant/
157333 反攻 [はんこう] /(n,vs) counteroffensive/
157334 反骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/
157335 反骨の精神 [はんこつのせいしん] /(n) backbone/spirit of defiance/
157336 反骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/
157337 反作用 [はんさよう] /(n) reaction/(P)/
157338 反資金洗浄法 [はんしきんせんじょうほう] /(n) anti-money laundering law/
157339 反歯 [そっぱ] /(n) projecting teeth/
157340 反実仮想 [はんじつかそう] /(n) counterfactual thinking/counterfactual assumption/counterfactual supposition/
157341 反射 [はんしゃ] /(n,vs) (1) reflection/reverberation/(2) reflex (medical)/(P)/
157342 反射テープ [はんしゃテープ] /(n) reflective (safety) tape/
157343 反射モデル [はんしゃモデル] /(n) (comp) reflectance model/
157344 反射運動 [はんしゃうんどう] /(n) reflex action/
157345 反射角 [はんしゃかく] /(n) angle of reflection/
157346 反射鏡 [はんしゃきょう] /(n) reflector/
157347 反射係数 [はんしゃけいすう] /(n) reflection coefficient/
157348 反射係数線図 [はんしゃけいすうせんず] /(n) reflection coefficient chart/
157349 反射型カラー液晶ディスプレイ [はんしゃがたカラーえきしょうディスプレイ] /(n) (comp) reflective color LCD/
157350 反射計算 [はんしゃけいさん] /(n) (comp) reflectance calculation/
157351 反射減衰量 [はんしゃげんすいりょう] /(n) return loss/
157352 反射誤差 [はんしゃごさ] /(n) reflection error/
157353 反射光 [はんしゃこう] /(n) reflected light/
157354 反射公式 [はんしゃこうしき] /(n) (comp) reflectance formulae/
157355 反射作用 [はんしゃさよう] /(n,adj-no) reflex action/
157356 反射神経 [はんしゃしんけい] /(n) reflexes/
157357 反射代名詞 [はんしゃだいめいし] /(n) (ling) (obsc) reflexive pronoun (in Japanese grammar only)/
157358 反射的 [はんしゃてき] /(adj-na) reflexive/reflecting/(P)/
157359 反射的に [はんしゃてきに] /(adv) reflexively/reflectively/by reflex/
157360 反射的半順序 [はんしゃてきはんじゅんじょ] /(n) reflexive partial ordering/
157361 反射特性 [はんしゃとくせい] /(n) (comp) reflectance properties/
157362 反射能 [はんしゃのう] /(n) reflective power/albedo/
157363 反射波 [はんしゃは] /(n) reflected wave/rebounded wave/echo/
157364 反射板 [はんしゃばん] /(n) reflector/reflective plate/
157365 反射法線 [はんしゃほうせん] /(n) (comp) reflectance normal/
157366 反射望遠鏡 [はんしゃぼうえんきょう] /(n) reflecting telescope/
157367 反射率 [はんしゃりつ] /(n) reflectance/
157368 反射療法 [はんしゃりょうほう] /(n) reflexology/
157369 反射炉 [はんしゃろ] /(n) reverberatory furnace/
157370 反社会的 [はんしゃかいてき] /(adj-na) antisocial/
157371 反社会的行動 [はんしゃかいてきこうどう] /(n) antisocial behavior/
157372 反主流 [はんしゅりゅう] /(n,adj-no) anti-mainstream/fringe/
157373 反主流派 [はんしゅりゅうは] /(n) anti-mainstream faction/fringe group/dissident group/
157374 反収 [たんしゅう] /(n) production per tan/
157375 反宗教改革 [はんしゅうきょうかいかく] /(n) Counter-Reformation/
157376 反照 [はんしょう] /(n,vs) reflection/influence/
157377 反照代名詞 [はんしょうだいめいし] /(n) (ling) (obsc) reflexive pronoun (in Japanese grammar only)/
157378 反省 [はんせい] /(n,vs) reflection/reconsideration/introspection/meditation/contemplation/(P)/
157379 反省の色なし [はんせいのいろなし] /(exp,adj-f) showing no sign of remorse or regret/
157380 反省会 [はんせいかい] /(n) meeting for reviewing (e.g. past activities of the club)/
157381 反省材料 [はんせいざいりょう] /(n) matters (issues) that need be reconsidered (reflected on)/
157382 反証 [はんしょう] /(n,vs) proof to the contrary/disproof/counter-evidence/rebuttal/refutation/(P)/
157383 反証可能性 [はんしょうかのうせい] /(n) falsifiability/
157384 反植民主義 [はんしょくみんしゅぎ] /(n) anticolonialism/
157385 反心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/
157386 反臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/
157387 反身 [はんしん] /(n) bending backward/strutting/
157388 反数 [はんすう] /(n) reciprocal number/
157389 反政府 [はんせいふ] /(n) antigovernment/
157390 反政府勢力 [はんせいふせいりょく] /(n) antigovernment force/antigovernment forces/contra/
157391 反政府党 [はんせいふとう] /(n) opposition party/
157392 反切 [はんせつ] /(n) fanqie (traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone)/
157393 反戦 [はんせん] /(n) anti-war/(P)/
157394 反戦デモ [はんせんデモ] /(n) antiwar demonstration/
157395 反戦運動 [はんせんうんどう] /(n) anti-war movement/
157396 反戦主義 [はんせんしゅぎ] /(n) pacifism/
157397 反戦主義者 [はんせんしゅぎしゃ] /(n) pacifist/
157398 反訴 [はんそ] /(n,vs) counteraction/counterclaim/
157399 反側 [はんそく] /(n,vs) turning over in bed/
157400 反則 [はんそく] /(n,vs) foul play (sport)/transgression/default/balk/irregularity/(P)/
157401 反則金 [はんそくきん] /(n) fine/
157402 反俗 [はんぞく] /(n) resistance to convention/
157403 反俗精神 [はんぞくせいしん] /(n) anticonventional spirit/spirit of resisting convention/
157404 反賊 [はんぞく] /(n) rebel/
157405 反体制 [はんたいせい] /(n) anti-establishment/(P)/
157406 反体制派 [はんたいせいは] /(n) people who are against the Establishment/anti-Establishment groups/
157407 反対 [はんたい] /(adj-na,n,vs,adj-no) opposition/resistance/antagonism/hostility/contrast/objection/dissension/reverse/opposite/vice versa/(P)/
157408 反対に回る [はんたいにまわる] /(exp,v5r) to go into opposition/
157409 反対意見 [はんたいいけん] /(n,adj-no) dissenting opinion/opposition viewpoint/contra (view)/
157410 反対運動 [はんたいうんどう] /(n) opposition movement/
157411 反対給付 [はんたいきゅうふ] /(n) performance in return/quid pro quo/
157412 反対語 [はんたいご] /(n) (ling) antonym/
157413 反対者 [はんたいしゃ] /(n) foe/opponent/adversary/dissenter/
157414 反対称的 [はんたいしょうてき] /(adj-na) antisymmetric/
157415 反対色 [はんたいしょく] /(n) clashing colors/clashing colours/
157416 反対尋問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/
157417 反対訊問 [はんたいじんもん] /(n) cross-examination/
157418 反対勢力 [はんたいせいりょく] /(n) forces of opposition/opposing forces/counterforce/
157419 反対声明 [はんたいせいめい] /(n) statement of opposition/opposition declaration/
157420 反対側 [はんたいがわ] /(n) opposite side/
157421 反対党 [はんたいとう] /(n) opposition party/
157422 反対投票 [はんたいとうひょう] /(n) dissenting vote/vote of opposition/
157423 反対派 [はんたいは] /(n) opposition faction/
157424 反対番 [はんたいばん] /(n) the opposite team in a two-turns work group/
157425 反対票 [はんたいひょう] /(n) opposing voice/
157426 反対弁論 [はんたいべんろん] /(n) opposing speech/rebuttal (in debate)/
157427 反対方向 [はんたいほうこう] /(n) opposite direction/
157428 反対貿易風 [はんたいぼうえきふう] /(n) antitrade winds/
157429 反対論 [はんたいろん] /(n) opposing argument/
157430 反台かんな [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/
157431 反台鉋 [そりだいかんな] /(n) wooden plane with a convex base curved in the cutting direction/
157432 反中性子 [はんちゅうせいし] /(n) antineutron/
157433 反跳 [はんちょう] /(n) (physical) recoil/
157434 反帝 [はんてい] /(n) anti-imperialism/
157435 反帝国主義 [はんていこくしゅぎ] /(n) anti-imperialism/
157436 反帝国主義者 [はんていこくしゅぎしゃ] /(n) anti-imperialist/
157437 反転 [はんてん] /(n,vs,adj-no) (1) rolling over/(2) turning around/turning from side to side/inversion/reversal/(3) tonal inversion/(making a) negative image/(P)/
157438 反転フィルム [はんてんフィルム] /(n) (obsc) reversal film/
157439 反転現像 [はんてんげんぞう] /(n) reversal development/
157440 反転表示 [はんてんひょうじ] /(n) (comp) reverse video/
157441 反転分布係数 [はんてんぶんぷけいすう] /(n) population inversion factor/
157442 反吐 [へど] /(n) spew/vomiting/
157443 反徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/
157444 反党 [はんとう] /(adj-no) anti-party/
157445 反騰 [はんとう] /(n,vs) reactionary price rise/
157446 反動 [はんどう] /(n) reaction/recoil/kick/backlash/(P)/
157447 反動タービン [はんどうタービン] /(n) reaction turbine/
157448 反動家 [はんどうか] /(n) a reactionary/
157449 反動革命 [はんどうかくめい] /(n) counterrevolution/
157450 反動形成 [はんどうけいせい] /(n) reaction formation/
157451 反動思想 [はんどうしそう] /(n) reactionary ideas/
157452 反動主義 [はんどうしゅぎ] /(n) reactionism/
157453 反動主義者 [はんどうしゅぎしゃ] /(n) a reactionary/
157454 反動的 [はんどうてき] /(adj-na) reactionary/
157455 反動派 [はんどうは] /(n) the reactionaries/
157456 反独 [はんどく] /(n) anti-German/
157457 反日 [はんにち] /(n) anti-Japanese/(P)/
157458 反陪 [へんばい] /(n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip/(2) dance steps inspired by this ceremony/
157459 反駁 [はんばく] /(n,vs) refutation/rebuttal/
157460 反駁 [はんぱく] /(n,vs) refutation/rebuttal/
157461 反発 [はんぱつ] /(vs) (1) to repel/to oppose/to revolt/to react sharply (against)/(n) (2) opposition/rebellion/resistance/backlash/(3) rally/recovery (e.g. in stock prices)/rebound/(vs) (4) to rally/to recover/to rebound/(P)/
157462 反発力 [はんぱつりょく] /(n) repellent force/resiliency/elasticity/
157463 反比 [はんぴ] /(n) inverse ratio/
157464 反比例 [はんぴれい] /(n,vs) inverse proportion/
157465 反復 [はんぷく] /(n,vs) repetition/iteration/recursion/recurrence/recapitulation/(P)/
157466 反復演算 [はんぷくえんざん] /(n) (comp) iterative operation/automatic sequential operation/
157467 反復過多損傷 [はんぷくかたそんしょう] /(n) repetitive-strain injury/RSI/
157468 反復記号 [はんぷくきごう] /(n) repeat sign/repetition mark/
157469 反復説 [はんぷくせつ] /(n) biogenetic law/recapitulation theory (theory that ontogeny recapitulates phylogeny)/
157470 反復練習 [はんぷくれんしゅう] /(n,adj-no) practice by repetition/learning by rote/
157471 反覆 [はんぷく] /(n,vs) repetition/iteration/recursion/recurrence/recapitulation/
157472 反物 [たんもの] /(n) (1) fabric/cloth/textiles/drapery/dry-goods/piece goods/(2) measure of kimono material/
157473 反物屋 [たんものや] /(n) dry-goods store/
157474 反物質 [はんぶっしつ] /(n) antimatter (physics)/
157475 反米 [はんべい] /(n) anti-American/(P)/
157476 反別 [たんべつ] /(n) (1) acreage/land area/(2) marking off fields in units of tan/
157477 反変 [はんぺん] /(n) (math) contravariant/
157478 反歩 [たんぶ] /(n) unit of land area (approx. one-tenth hectare)/
157479 反面 [はんめん] /(n-adv,n) on the other hand/(P)/
157480 反面に [はんめんに] /(adv) on the other hand/
157481 反面教師 [はんめんきょうし] /(n) a bad example from which one can learn/
157482 反毛 [はんもう] /(n) reclaimed wool/
157483 反目 [はんもく] /(n,vs) enmity/antagonism/hostility/
157484 反目嫉視 [はんもくしっし] /(n,vs) jealousy and enmity/being jealous of and at odds with (each other)/
157485 反問 [はんもん] /(n,vs) cross-examination/retort/asking in return/
157486 反様 [かいさま] /(n) upside down/inside out/
157487 反陽子 [はんようし] /(n) antiproton (physics)/
157488 反落 [はんらく] /(n,vs) reactionary fall (e.g. in stock prices)/(P)/
157489 反乱 [はんらん] /(n,vs,adj-no) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/(P)/
157490 反乱を鎮める [はんらんをしずめる] /(exp,v1) to quell a rebellion/
157491 反乱を抑える [はんらんをおさえる] /(exp,v1) to stifle a rebellion/
157492 反乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/
157493 反乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/
157494 反粒子 [はんりゅうし] /(n) antiparticle/
157495 反力 [はんりょく] /(n) counterforce/reaction/
157496 反例 [はんれい] /(n) counterexample/counter-example/
157497 反論 [はんろん] /(n,vs) objection/refutation/rebuttal/(P)/
157498 反哺 [はんぽ] /(n) caring for one's parents in return/
157499 反嘴背高鷸 [そりはしせいたかしぎ] /(n) (uk) pied avocet (Recurvirostra avosetta)/
157500 反嘴鷸 [そりはししぎ] /(n) (uk) Terek sandpiper (Xenus cinereus)/
157501 反噬 [はんぜい] /(n,vs) turning against one's master/returning evil for good/
157502 反撥 [はんぱつ] /(vs) (1) to repel/to oppose/to revolt/to react sharply (against)/(n) (2) opposition/rebellion/resistance/backlash/(3) rally/recovery (e.g. in stock prices)/rebound/(vs) (4) to rally/to recover/to rebound/
157503 反芻 [はんすう] /(n,adj-no) (1) chewing the cud/rumination/(vs) (2) to ruminate on/to think over/
157504 反芻動物 [はんすうどうぶつ] /(n) ruminant/
157505 反芻類 [はんすうるい] /(n) ruminant/
157506 反閇 [へんばい] /(n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip/(2) dance steps inspired by this ceremony/
157507 叛く [そむく] /(v5k,vi) to run counter to/to go against/to disobey/to infringe/
157508 叛する [はんする] /(vs-s,vi) (1) to oppose/to rebel/to revolt/
157509 叛意 [はんい] /(n) spirit of rebellion/
157510 叛旗 [はんき] /(n) standard of revolt/banner of revolution/
157511 叛旗を翻す [はんきをひるがえす] /(exp,v5s) to rise in revolt/to raise the standard of revolt/
157512 叛逆 [はんぎゃく] /(n,vs) treason/treachery/mutiny/rebellion/insurrection/
157513 叛軍 [はんぐん] /(n) rebel army/mutinous troops/
157514 叛骨 [はんこつ] /(n) (abbr) rebellious spirit/
157515 叛骨の精神 [はんこつのせいしん] /(n) backbone/spirit of defiance/
157516 叛骨精神 [はんこつせいしん] /(n) rebellious spirit/
157517 叛将 [はんしょう] /(n) rebel leader/
157518 叛心 [はんしん] /(n) rebellious spirit/
157519 叛臣 [はんしん] /(n) rebellious retainer/
157520 叛跡 [はんせき] /(n) results of rebellion/
157521 叛賊 [はんぞく] /(n) rebel/
157522 叛徒 [はんと] /(n) rebels/insurgents/
157523 叛服 [はんぷく] /(n) disobedience and obedience/defiance and compliance/
157524 叛乱 [はんらん] /(n,vs,adj-no) insurrection/mutiny/rebellion/revolt/uprising/
157525 叛乱を鎮める [はんらんをしずめる] /(exp,v1) to quell a rebellion/
157526 叛乱を抑える [はんらんをおさえる] /(exp,v1) to stifle a rebellion/
157527 叛乱軍 [はんらんぐん] /(n) rebel army/
157528 叛乱者 [はんらんしゃ] /(n) rebel/insurgent/
157529 帆 [ほ] /(n) sail/(P)/
157530 帆かけ船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/
157531 帆をかける [ほをかける] /(exp,v1) to raise a sail/
157532 帆を掛ける [ほをかける] /(exp,v1) to raise a sail/
157533 帆影 [ほかげ] /(n) sight of a sail/
157534 帆掛け船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/
157535 帆掛船 [ほかけぶね] /(n) sailboat/
157536 帆桁 [ほげた] /(n) (sail) yard/boom/
157537 帆綱 [ほづな] /(n) halyard/
157538 帆船 [はんせん] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/(P)/
157539 帆船 [ほぶね] /(n) sailing ship/sailing boat/sailing vessel/
157540 帆前船 [ほまえせん] /(n) sailboat/sailing boat/
157541 帆走 [はんそう] /(n,vs,adj-no) sailing/(P)/
157542 帆柱 [ほばしら] /(n) mast/
157543 帆布 [はんぷ] /(n) sailcloth/canvas/
157544 帆布 [ほぬの] /(n) sailcloth/canvas/
157545 帆立 [ほたて] /(n) scallop/
157546 帆立貝 [ほたてがい] /(n) (uk) Japanese scallop (Patinopecten yessoensis)/
157547 帆檣 [はんしょう] /(n) mast/
157548 帆翔 [はんしょう] /(n,vs) soaring/
157549 搬出 [はんしゅつ] /(n,vs) carry out/(P)/
157550 搬送 [はんそう] /(n,vs,vt) transportation/conveyance/delivery/(P)/
157551 搬送周波数 [はんそうしゅうはすう] /(n) carrier frequency/
157552 搬送波 [はんそうは] /(n) carrier wave/
157553 搬送物 [はんそうぶつ] /(n) product being carried on a conveyor, etc./
157554 搬入 [はんにゅう] /(n,vs) take in/bring in/(P)/
157555 搬入日 [はんにゅうび] /(n) days (period) (designated) for the seeding in of exhibits/
157556 斑 [ぶち] /(n) spots/speckles/mottles/
157557 斑 [まだら] /(n) spots/speckles/mottles/
157558 斑 [むら] /(adj-na,n) (uk) unevenness/inconsistency/erraticness/irregularity/(P)/
157559 斑なく [むらなく] /(adv) (uk) evenly/equably/in an uniform and orderly fashion/
157560 斑フルマ鴎 [まだらフルマかもめ] /(n) (uk) Cape pigeon/Cape petrel/pintado petrel (Daption capense)/
157561 斑レイ岩 [ハンレイがん] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/
157562 斑気 [むらき] /(adj-na,n) capricious/moody/whimsical/
157563 斑牛 [まだらうし] /(n) brindled (spotted) ox/
157564 斑山椒魚 [ぶちさんしょううお] /(n) (uk) buchi salamander (Hynobius naevius)/
157565 斑紙魚 [まだらしみ] /(n) (uk) firebrat (species of bristletail, Thermobia domestica)/
157566 斑消え [むらぎえ] /(n) remaining in spots/
157567 斑条 [はんじょう] /(n) variegated streaks/
157568 斑状組織 [はんじょうそしき] /(n) porphyritic structure/
157569 斑蜘蛛 [まだらぐも] /(n) (obsc) Nephila clavata (Oriental species of golden orb-weaving spider)/
157570 斑点 [はんてん] /(n,adj-no) speck/fleck/
157571 斑入り [ふいり] /(n,adj-no) variegated/spotted/
157572 斑入海豹 [ふいりあざらし] /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/
157573 斑猫 [はんみょう] /(n) (1) (uk) tiger beetle (insect, Cicindelidae family)/(2) Japanese tiger beetle (Cicindela japonica)/(3) (col) blister beetle/oil beetle/
157574 斑白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/
157575 斑鳩 [いかる] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/
157576 斑鳩 [いかるが] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/
157577 斑鳩 [はんきゅう] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/
157578 斑文 [はんもん] /(n,adj-no) speckles/spotted pattern/
157579 斑無く [むらなく] /(adv) (uk) evenly/equably/in an uniform and orderly fashion/
157580 斑毛 [ぶちげ] /(n,adj-no) leopard (horse coat pattern)/
157581 斑紋 [はんもん] /(n,adj-no) speckles/spotted pattern/
157582 斑糲岩 [はんれいがん] /(n) gabbro (a type of rock similar to granite)/
157583 板 [いた] /(n) (1) board/plank/(2) sheet (of metal)/plate (of glass)/pane/slab/(3) (abbr) cutting board/chopping board/(4) (abbr) stage (i.e. at a theatre)/(P)/
157584 板さん [いたさん] /(n) cook/
157585 板すだれ [いたすだれ] /(n) Venetian blind/
157586 板につく [いたにつく] /(exp,v5k) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/
157587 板に着く [いたにつく] /(iK) (exp,v5k) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/
157588 板に付く [いたにつく] /(exp,v5k) (1) to get used to one's work/to become accustomed to one's position/(2) to be at home (on the stage)/
157589 板の間 [いたのま] /(n) (room with a) wooden floor/
157590 板の間稼ぎ [いたのまかせぎ] /(exp,n) bathhouse thievery/stealing someone else's clothes and valuables at a bathhouse/
157591 板ばさみ [いたばさみ] /(n) being stuck between a rock and a hard place/being in a dilemma/being torn between conflicting demands/
157592 板ガラス [いたガラス] /(n) plate glass/sheet glass/(P)/
157593 板チョコ [いたチョコ] /(n) bar of chocolate/
157594 板囲い [いたがこい] /(n) boarding/board fence/
157595 板屋 [いたや] /(n) shingle roof/house with a shingle roof/
157596 板屋貝 [いたやがい] /(n) (uk) Japanese bay scallop (Pecten albicans)/
157597 板屋根 [いたやね] /(n) shingle roof/
157598 板屋楓 [いたやかえで] /(n) (uk) painted maple (Acer mono)/
157599 板画 [はんが] /(n) woodcut/woodblock print/art print/
157600 板絵 [いたえ] /(n) artwork on wood, canvas, metal sheet, etc./
157601 板間静脈 [いたのまじょうみゃく] /(n) diploic vein/vena diploica/
157602 板寄 [いたよせ] /(n) Itayose method/method of trading employed on Japanese exchanges/
157603 板寄せ [いたよせ] /(n) Itayose method/method of trading employed on Japanese exchanges/
157604 板挟み [いたばさみ] /(n) being stuck between a rock and a hard place/being in a dilemma/being torn between conflicting demands/
157605 板橋 [いたばし] /(n) (arch) wooden bridge (with planks)/
157606 板金 [いたがね] /(n) sheet metal/metal plate/
157607 板金 [ばんきん] /(n) sheet metal/metal plate/
157608 板金屋 [ばんきんや] /(n) sheet metal worker/
157609 板金鎧 [ばんきんよろい] /(n) plate armor/plate armour/
157610 板金工 [ばんきんこう] /(n) sheet metal worker/
157611 板戸 [いたど] /(n) wooden door/
157612 板子 [いたご] /(n) ship plank/
157613 板子一枚下は地獄 [いたごいちまいしたはじごく] /(exp) (id) The sea and the gallows refuse none/
157614 板紙 [いたがみ] /(n) cardboard/paperboard/pasteboard/
157615 板書 [ばんしょ] /(n,vs) writing on a blackboard/
157616 板場 [いたば] /(n) kitchen (in a restaurant)/
157617 板状 [ばんじょう] /(n,adj-no) board, plank or sheet shaped/
157618 板畳 [いただたみ] /(n) (1) tatami mat with a wooden plank for a core (used in tokonoma, etc.)/(2) wooden floor/
157619 板切れ [いたきれ] /(n) scrap lumber/piece of wood/
157620 板前 [いたまえ] /(n) (sens) chef/cook/
157621 板前さん [いたまえさん] /(n) cook/chef/
157622 板張り [いたばり] /(n) boarding/wooden floor/
157623 板長 [いたちょう] /(n) head chef/
157624 板締 [いたじめ] /(n) method of making patterns via pressing cloth between carved boards/
157625 板唐戸 [いたからど] /(n) door made of one or several wooden planks and no door framework/
157626 板塔婆 [いたとうば] /(n) wooden grave tablet/
157627 板番付 [いたばんづけ] /(n) large wooden sumo rankings hung outside the tournament venue/
157628 板皮魚類 [ばんぴぎょるい] /(n) placoderms (extinct fishes of class Placodermi)/
157629 板皮類 [ばんぴるい] /(n) placoderms (extinct fishes of class Placodermi)/
157630 板敷 [いたじき] /(n) wooden floor/
157631 板敷き [いたじき] /(n) wooden floor/
157632 板葺 [いたぶき] /(n) shingle roofing/
157633 板葺き [いたぶき] /(n) shingle roofing/
157634 板塀 [いたべい] /(n) wooden fence/board fence/
157635 板壁 [いたかべ] /(n) wooden wall/
157636 板木 [はんぎ] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/
157637 板木 [ばんぎ] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/
157638 板目 [いため] /(n) seam of joined boards/woodgrain/
157639 板目紙 [いためがみ] /(n) (high-quality) paper formed of several sheets pasted together/
157640 板門店 [はんもんてん] /(n) Panmunjon/(P)/
157641 板簾 [いたすだれ] /(n) Venetian blind/
157642 板挾み [いたばさみ] /(n) being stuck between a rock and a hard place/being in a dilemma/being torn between conflicting demands/
157643 板鰓類 [ばんさいるい] /(n) elasmobranchs/
157644 氾濫 [はんらん] /(n,vs) overflowing/flood/(P)/
157645 汎 [はん] /(n,pref) pan-/(P)/
157646 汎アメリカ主義 [はんアメリカしゅぎ] /(n) Pan-Americanism/
157647 汎愛 [はんあい] /(n,vs) philanthropy/
157648 汎欧州 [はんおうしゅう] /(n) (comp) pan-European/
157649 汎関数 [はんかんすう] /(n) functional (physics)/
157650 汎称 [はんしょう] /(n,vs) lumping similar things together and giving the group a collective name/collective name/generic term/
157651 汎心論 [はんしんろん] /(n) panpsychism/
157652 汎神論 [はんしんろん] /(n) pantheism/
157653 汎整数式 [はんせいすうしき] /(n) integral expression/
157654 汎適応症候群 [はんてきおうしょうこうぐん] /(n) general adaptation syndrome/
157655 汎発 [はんぱつ] /(n,vs) pandemic/widespread/
157656 汎用 [はんよう] /(n,vs,adj-no) generic/general purpose/all-purpose/(P)/
157657 汎用JPドメイン名 [はんようジェーピードメインめい] /(n) (comp) General-use JP Domain Names/
157658 汎用コンピュータ [はんようコンピュータ] /(n) (comp) general purpose computer/
157659 汎用レジスタ [はんようレジスタ] /(n) (comp) general purpose register/
157660 汎用階層ファイルモデル [はんようかいそうファイルモデル] /(n) (comp) general hierarchical model/
157661 汎用機 [はんようき] /(n) (1) general-purpose machine/(2) (comp) general-purpose computer/
157662 汎用型コンピュータ [はんようがたコンピュータ] /(n) (comp) mainframe computer/
157663 汎用体 [はんようたい] /(n) (comp) generic unit/
157664 汎用定義 [はんようていぎ] /(n) (comp) generic definitions/
157665 汎用的試験項目 [はんようてきしけんこうもく] /(n) (comp) generic test case/
157666 汎用的試験項目群 [はんようてきしけんこうもくぐん] /(n) (comp) generic test suite/
157667 汎用入出力制御装置 [はんようにゅうしゅつりょくせいぎょそうち] /(n) (comp) UIOC/Universal I/O Control unit/
157668 汎用名前付け規則 [はんようなまえつけきそく] /(n) (comp) Universal Naming Convention/
157669 汎濫 [はんらん] /(n,vs) overflowing/flood/
157670 汎理論 [はんりろん] /(n) panlogism/
157671 汎論 [はんろん] /(n,vs) general remarks/outline/
157672 汎論理主義 [はんろんりしゅぎ] /(n) panlogism/
157673 版 [はん] /(n) edition/version/(P)/
157674 版を改める [はんをあらためる] /(exp,v1) to revise an edition/
157675 版下 [はんした] /(n) artwork/block copy/paste-up/
157676 版下書き [はんしたかき] /(n) block copy artist/
157677 版画 [はんが] /(n) woodcut/woodblock print/art print/(P)/
157678 版画家 [はんがか] /(n) printmaker/woodblock artist/copperplate engraver/
157679 版権 [はんけん] /(n) copyright/(P)/
157680 版権所有 [はんけんしょゆう] /(n) all rights reserved/copyright reserved/
157681 版権所有者 [はんけんしょゆうしゃ] /(n) copyright holder/
157682 版権侵害 [はんけんしんがい] /(n) copyright infringement/
157683 版権物 [はんけんもの] /(n) likeness/(amateur) picture of a copyrighted character/
157684 版元 [はんもと] /(n) publisher/
157685 版行 [はんこう] /(n,vs) publishing/printing/sealing/
157686 版図 [はんと] /(n) territory/
157687 版数 [はんすう] /(n) version number/revision number/
157688 版数管理 [はんすうかんり] /(n) (comp) version management/revision management/
157689 版籍 [はんせき] /(n) (registry of) land and people/
157690 版籍奉還 [はんせきほうかん] /(n,vs) the return of the land and people from the feudal lords to the Emperor/
157691 版彫 [はんほり] /(n,vs) (1) engraving a woodblock or seal/(2) woodblock or seal engraver/
157692 版彫り [はんほり] /(n,vs) (1) engraving a woodblock or seal/(2) woodblock or seal engraver/
157693 版本 [はんぽん] /(n) book printed from woodblocks/
157694 版木 [はんぎ] /(n) (1) (printing) block/(2) woodcut/
157695 犯 [はん] /(suf) perpetrators of (some) crime/(some type of) crime/
157696 犯し難い [おかしがたい] /(adj-i) dignified/
157697 犯す [おかす] /(v5s,vt) (1) to commit (e.g. crime)/to perpetrate/(2) to transgress/to contravene/(3) to violate/to ravish/to rape/to deflower/(P)/
157698 犯意 [はんい] /(n) criminal intent/malice/
157699 犯行 [はんこう] /(n) crime/criminal act/offence/offense/(P)/
157700 犯行現場 [はんこうげんば] /(n) scene of the crime (offense, offence)/
157701 犯行時刻 [はんこうじこく] /(n) time of the crime/
157702 犯行声明文 [はんこうせいめいぶん] /(n) letter of responsibility (for a crime)/
157703 犯罪 [はんざい] /(n,adj-no) crime/(P)/
157704 犯罪に及ぶ [はんざいにおよぶ] /(exp,v5b) to commit a crime/to resort to crime/
157705 犯罪学 [はんざいがく] /(n) criminology/
157706 犯罪記録 [はんざいきろく] /(n) criminal record/
157707 犯罪行為 [はんざいこうい] /(n) criminal act/
157708 犯罪者 [はんざいしゃ] /(n) criminal/culprit/
157709 犯罪場所 [はんざいばしょ] /(n) crime scene/
157710 犯罪心理学 [はんざいしんりがく] /(n) criminal psychology/
157711 犯罪性 [はんざいせい] /(n) criminality/criminal propensity/
157712 犯罪捜査 [はんざいそうさ] /(n,adj-no) criminal investigation/
157713 犯罪発生率 [はんざいはっせいりつ] /(n) crime rate/
157714 犯罪被害者 [はんざいひがいしゃ] /(n) victim of crime/
157715 犯罪防止 [はんざいぼうし] /(n) crime prevention/
157716 犯罪率 [はんざいりつ] /(n) crime rate/
157717 犯罪歴 [はんざいれき] /(n) criminal record/
157718 犯人 [はんにん] /(n) offender/criminal/(P)/
157719 犯人を匿う [はんにんをかくまう] /(exp,v5u) to shelter a criminal/
157720 犯人を捕まえる [はんにんをつかまえる] /(exp,v1) to arrest the culprit/
157721 犯人像 [はんにんぞう] /(n) criminal profile/
157722 犯人蔵匿罪 [はんにんぞうとくざい] /(n) (crime of) harboring a fugitive (harbouring)/
157723 犯跡 [はんせき] /(n) criminal evidence/
157724 犯則 [はんそく] /(n,vs) violation, infraction/
157725 犯歴 [はんれき] /(n) criminal record/
157726 班 [はん] /(n,suf) group/party/section (mil)/(P)/
157727 班員 [はんいん] /(n) member of a group/
157728 班次 [はんじ] /(n) ranking/precedence/
157729 班女が閨 [はんじょがけい] /(exp) (arch) bedroom of a forsaken woman/
157730 班女が閨 [はんじょがねや] /(exp) (arch) bedroom of a forsaken woman/
157731 班長 [はんちょう] /(n) squad leader/honcho/team leader/group leader/(P)/
157732 班田 [はんでん] /(n) (arch) ancient farmland allotment/
157733 班田収授法 [はんでんしゅうじゅのほう] /(n) allotment of rice paddies for cultivation during the cultivator's lifetime (ancient Japanese law)/
157734 畔 [あぜ] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) (abbr) causeway/
157735 畔 [くろ] /(n) (1) (uk) ridge between rice fields/(2) (abbr) causeway/
157736 畔 [ほとり] /(n) (1) (uk) on the bank of/by the side of (e.g. a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/
157737 畔道 [あぜみち] /(n) footpath between rice fields/
157738 繁々 [しげしげ] /(adv-to) (1) frequently/often/(2) fixedly/narrowly/closely/
157739 繁り [しげり] /(n) growing thick/
157740 繁る [しげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be in full leaf/to be rampant/to luxuriate/to be luxurious/
157741 繁栄 [はんえい] /(n,vs) prospering/prosperity/thriving/flourishing/(P)/
157742 繁華 [はんか] /(adj-na,n) bustle/prosperity/
157743 繁華街 [はんかがい] /(n) business district/shopping district/bustling street/shopping centre/shopping center/downtown/(P)/
157744 繁簡 [はんかん] /(n) complexity and simplicity/
157745 繁閑 [はんかん] /(n) press and slack of business/
157746 繁劇 [はんげき] /(adj-na,n) extreme busyness/
157747 繁雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/
157748 繁昌 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/
157749 繁殖 [はんしょく] /(n,vs,adj-no) breed/multiply/increase/propagation/(P)/
157750 繁殖期 [はんしょくき] /(n) breeding season/
157751 繁殖地 [はんしょくち] /(n) breeding grounds/
157752 繁殖牝馬 [はんしょくひんば] /(n) broodmare (horse breeding)/
157753 繁殖力 [はんしょくりょく] /(n) reproductive (procreative) power/fertility/
157754 繁吹 [しぶき] /(n) (uk) splash/spray/
157755 繁吹き [しぶき] /(n) (uk) splash/spray/
157756 繁盛 [はんじょう] /(n,vs) prosperity/flourishing/thriving/(P)/
157757 繁多 [はんた] /(adj-na,n) extreme busyness/
157758 繁体字 [はんたいじ] /(n) traditional Chinese character/unsimplified Chinese character/
157759 繁繁 [しげしげ] /(adv-to) (1) frequently/often/(2) fixedly/narrowly/closely/
157760 繁分数 [はんぶんすう] /(n) complex fraction/
157761 繁文縟礼 [はんぶんじょくれい] /(n) red-tapism/
157762 繁忙 [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/
157763 繁茂 [はんも] /(n,vs) luxuriant growth/rankness (of weeds)/(P)/
157764 繁縷 [はこべ] /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/
157765 繁縷 [はこべら] /(n) (uk) chickweed/stitchwort (Stellaria sp.)/
157766 繁縷塩 [はこべじお] /(n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste/
157767 般若 [はんにゃ] /(n) (1) (Buddh) wisdom/(2) Prajnaparamita/Perfection of Wisdom/
157768 般若心経 [はんにゃしんぎょう] /(n) Heart Sutra/
157769 般若湯 [はんにゃとう] /(n) (obsc) sake (in the secret language of priests)/
157770 般若波羅蜜多 [はんにゃはらみった] /(n) (Buddh) prajna-paramita (perfection of wisdom)/
157771 藩 [はん] /(n,n-suf) fiefdom/domain (precursor to current prefectures)/(P)/
157772 藩医 [はんい] /(n) (arch) Edo-period doctor working at a public clinic/
157773 藩学 [はんがく] /(n) school for samurai children/
157774 藩侯 [はんこう] /(n) feudal lord/daimyo/
157775 藩校 [はんこう] /(n) clan school/han school/
157776 藩札 [はんさつ] /(n) currency issued by a feudal clan/
157777 藩士 [はんし] /(n) feudal retainer or warrior/
157778 藩主 [はんしゅ] /(n) feudal lord/daimyo/(P)/
157779 藩儒 [はんじゅ] /(n) (Confucian) scholar retained by a feudal lord or daimyo/
157780 藩祖 [はんそ] /(n) (arch) ancestor of a feudal lord/
157781 藩中 [はんちゅう] /(n) inside a clan/same clan/
157782 藩邸 [はんてい] /(n) residence maintained by a daimyo in Edo/
157783 藩閥 [はんばつ] /(n) clanship/clannism/clan favoritism/clan favouritism/
157784 藩黌 [はんこう] /(n) clan school/han school/
157785 販ぐ [ひさぐ] /(v5g) (uk) (arch) to sell/
157786 販管費 [はんかんひ] /(uK) (n) sales, general, and administrative expenses/
157787 販促 [はんそく] /(n) (abbr) sales promotion/
157788 販売 [はんばい] /(n,vs) sales/selling/marketing/(P)/
157789 販売員 [はんばいいん] /(n) sales staff/salesperson/(P)/
157790 販売価格 [はんばいかかく] /(n) selling price/
157791 販売機 [はんばいき] /(n) vending machine/
157792 販売機会 [はんばいきかい] /(n) sales opportunity/
157793 販売元 [はんばいもと] /(n) selling agency/
157794 販売時点 [はんばいじてん] /(n) (comp) Point-Of-Sale/POS/
157795 販売時点管理 [はんばいじてんかんり] /(n) (comp) POS/Point Of Sales/
157796 販売時点情報管理システム [はんばいじてんじょうほうかんりシステム] /(n) point-of-sale system/POS/
157797 販売者 [はんばいしゃ] /(n) seller/
157798 販売人 [はんばいにん] /(n) seller/sales agent/
157799 販売戦略 [はんばいせんりゃく] /(n) sales strategy/
157800 販売促進 [はんばいそくしん] /(n,adj-no) sales promotion/
157801 販売代理店 [はんばいだいりてん] /(n) sales agent/
157802 販売値段 [はんばいねだん] /(n) selling price/
157803 販売店 [はんばいてん] /(n) store/shop/
157804 販売部 [はんばいぶ] /(n) sales department/
157805 販売部門 [はんばいぶもん] /(n) sales department/
157806 販売名 [はんばいめい] /(n) brand name/
157807 販売網 [はんばいもう] /(n) sales network/
157808 販路 [はんろ] /(n) market/outlet/opening/(P)/
157809 範 [はん] /(n) example/model/(P)/
157810 範ちゅう [はんちゅう] /(n) category/
157811 範を垂れる [はんをたれる] /(exp,v1) to give an example/
157812 範囲 [はんい] /(n) extent/scope/sphere/range/span/(P)/
157813 範囲を狭める [はんいをせばめる] /(exp,v1) to narrow down the range/
157814 範囲演算子 [はんいえんざんし] /(n) (comp) range operator (..)/
157815 範囲検査 [はんいけんさ] /(n) (comp) range check/
157816 範囲内 [はんいない] /(n) (comp) in range/within range/
157817 範囲名 [はんいめい] /(n) (comp) range name/
157818 範囲明示文 [はんいめいじぶん] /(n) (comp) delimited scope statement/
157819 範士 [はんし] /(n) fencing master of the top rank/
157820 範例 [はんれい] /(n) example/
157821 範列 [はんれつ] /(n) (ling) paradigm/
157822 範列関係 [はんれつかんけい] /(n) (ling) paradigmatic relation/
157823 範疇 [はんちゅう] /(n) category/
157824 範疇部門 [はんちゅうぶもん] /(n,adj-no) categorial component/
157825 範疇文法 [はんちゅうぶんぽう] /(n,adj-no) (ling) categorical grammar/
157826 釆偏 [のごめへん] /(n) kanji "topped rice" radical (radical 165)/
157827 煩 [はん] /(n) trouble/
157828 煩い [うるさい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/loud/(2) fussy/(3) annoying/troublesome/tiresome/importunate/(4) bossy/(P)/
157829 煩い [わずらい] /(n) worry/agony/vexation/
157830 煩う [わずらう] /(v5u,vi) to worry about/to be concerned about/to be afflicted with/to suffer from/(P)/
157831 煩がる [うるさがる] /(v5r,vt) to feel annoyed at/
157832 煩さがる [うるさがる] /(v5r,vt) to feel annoyed at/
157833 煩さ型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/
157834 煩わしい [わずらわしい] /(adj-i) troublesome/annoying/complicated/(P)/
157835 煩わす [わずらわす] /(v5s) to trouble/to bother/to annoy/to give trouble/
157836 煩わせる [わずらわせる] /(v1) to trouble/to bother/to annoy/
157837 煩を避ける [はんをさける] /(exp,v1) to spare the trouble (of doing)/
157838 煩型 [うるさがた] /(n) fastidiousness/faultfinding/nit-picking/
157839 煩雑 [はんざつ] /(adj-na,n) complex/intricate/complicated/confused/troublesome/vexatious/(P)/
157840 煩多 [はんた] /(adj-na,n) multiplicity of troubles/so many as to be troublesome/
157841 煩悩 [ぼんのう] /(n) (1) worldly desires/evil passions/appetites of the flesh/(2) (Buddh) klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)/(P)/
157842 煩悩具足 [ぼんのうぐそく] /(n) possessing worldly desires and passions/
157843 煩悩鷺 [ぼんのうさぎ] /(n) (uk) yellow bittern (Ixobrychus sinensis)/
157844 煩忙 [はんぼう] /(adj-na,n) pressure of business/busy/(P)/
157845 煩悶 [はんもん] /(n,vs) worry/agony/
157846 煩悶懊悩 [はんもんおうのう] /(n,vs) anguish/agony/
157847 煩累 [はんるい] /(n,vs) troubles/annoyances/
157848 煩労 [はんろう] /(n) trouble/pains/backbreaking exertions/
157849 煩瑣 [はんさ] /(adj-na,n) vexatious/troublesome/complicated/
157850 煩瑣哲学 [はんさてつがく] /(n) (derog) scholastic philosophy/
157851 頒価 [はんか] /(n) distribution price/
157852 頒行 [はんこう] /(n,vs) (obsc) circulation/distribution/promulgation/
157853 頒白 [はんぱく] /(n) (1) grayish color/greyish colour/(2) grizzled hair/
157854 頒布 [はんぷ] /(n,vs) distribution/(P)/
157855 頒布権 [はんぷけん] /(n) (movie) distribution rights/
157856 飯 [まんま] /(n) cooked rice (baby talk)/
157857 飯 [めし] /(n) (1) meals/food/(2) cooked rice/(3) one's livelihood/(P)/
157858 飯が食えない [めしがくえない] /(exp,adj-i) cannot make a living/
157859 飯ごう [はんごう] /(n) (1) (soldier's) cooking utensils/mess kit/(2) outdoor (camping) cooking utensils/
157860 飯の食い上げ [めしのくいあげ] /(exp) losing the means of livelihood/
157861 飯を喰う [めしをくう] /(exp,v5u) to devour a meal/to have a meal/
157862 飯を蒸らす [めしをむらす] /(exp,v5s) to let cooked rice steam after turning off the heat/
157863 飯を食う [めしをくう] /(exp,v5u) to devour a meal/to have a meal/
157864 飯を盛る [めしをもる] /(exp,v5r) to serve rice in a bowl/
157865 飯屋 [めしや] /(n) eating house/restaurant that makes simple food/
157866 飯桐 [いいぎり] /(n) Idesia polycarpa/idesia/
157867 飯綱 [いいずな] /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/
157868 飯綱 [いいづな] /(n) (uk) least weasel (Mustela nivalis)/
157869 飯綱 [いづな] /(n) a type of fox spirit/
157870 飯匙 [いいがい] /(n) (arch) rice spoon/
157871 飯匙倩 [はぶ] /(n) (uk) habu (East Asian pit viper of genus Trimeresurus)/
157872 飯事 [ままごと] /(n) playing house/
157873 飯事をする [ままごとをする] /(exp,vs-i) to play house/
157874 飯時 [めしどき] /(n) mealtime/
157875 飯杓子 [めしじゃくし] /(n) (obsc) rice scoop/
157876 飯場 [はんば] /(n) (sens) construction camp/bunkhouse/workers' living quarters/
157877 飯炊き [めしたき] /(n) cooking rice/kitchenmaid/cook/
157878 飯炊き女 [めしたきおんな] /(n) (1) female cook/kitchenmaid/(2) (arch) woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses/
157879 飯盛り [めしもり] /(n) (Edo-period inn) maidservant/
157880 飯盛り女 [めしもりおんな] /(n) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)/
157881 飯盛女 [めしもりおんな] /(n) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)/
157882 飯切 [はんぎり] /(n) (obsc) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice/
157883 飯台 [はんだい] /(n) (Japanese-style) dining table/
157884 飯蛸 [いいだこ] /(n) (uk) ocellated octopus (Octopus ocellatus)/
157885 飯茶碗 [めしぢゃわん] /(n) rice bowl/
157886 飯店 [はんてん] /(n) (Chinese) restaurant/
157887 飯売女 [めしうりおんな] /(n) maid at an inn who served clients and worked as a prostitute (Edo period)/
157888 飯米 [はんまい] /(n) rice/
157889 飯落ち [めしおち] /(n,vs) (sl) dropping off-line to eat/
157890 飯粒 [めしつぶ] /(n) grain of boiled rice/
157891 飯椀 [めしわん] /(n) bowl used for serving rice/
157892 飯碗 [めしわん] /(n) bowl used for serving rice/
157893 飯櫃 [めしびつ] /(n) round, wooden container for cooked rice/
157894 飯盒 [はんごう] /(n) (1) (soldier's) cooking utensils/mess kit/(2) outdoor (camping) cooking utensils/
157895 挽き茶 [ひきちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/
157896 挽き肉 [ひきにく] /(n) minced meat/ground meat/
157897 挽く [ひく] /(v5k,vt) (1) to saw/(2) to grind (e.g. coffee beans)/to mill/
157898 挽歌 [ばんか] /(n,adj-no) elegy/funeral song/
157899 挽回 [ばんかい] /(n,vs) recovery/restoration/
157900 挽茶 [ひきちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/
157901 挽肉 [ひきにく] /(n) minced meat/ground meat/(P)/
157902 晩 [ばん] /(n-adv,n-t) (1) evening/(ctr) (2) counter for nights/(P)/
157903 晩い [おそい] /(adj-i) (1) late (e.g. "late at night")/
157904 晩ご飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/
157905 晩さん会 [ばんさんかい] /(n) dinner party/
157906 晩稲 [おくて] /(n,adj-no) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/
157907 晩稲 [ばんとう] /(n,adj-no) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/
157908 晩夏 [ばんか] /(n-adv,n) (1) late summer/(2) (obs) sixth month of the lunar calendar/
157909 晩学 [ばんがく] /(n) late education/
157910 晩期 [ばんき] /(n,adj-no) the last stage/
157911 晩景 [ばんけい] /(n) evening scene/
157912 晩御飯 [ばんごはん] /(n) dinner/evening meal/
157913 晩婚 [ばんこん] /(n) late marriage/(P)/
157914 晩餐 [ばんさん] /(n) dinner/
157915 晩餐会 [ばんさんかい] /(n) dinner party/
157916 晩蒔き [おそまき] /(n) (1) sowing late/(2) doing late/
157917 晩蒔きながら [おそまきながら] /(exp) belatedly/
157918 晩酌 [ばんしゃく] /(n,vs) evening drink/(P)/
157919 晩秋 [ばんしゅう] /(n-adv,n) (1) late autumn (fall)/(2) (arch) ninth month of the lunar calendar/
157920 晩熟 [ばんじゅく] /(n) late crops/a late bloomer/
157921 晩春 [ばんしゅん] /(n-adv,n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
157922 晩照 [ばんしょう] /(n) sunset/setting sun/
157923 晩鐘 [ばんしょう] /(n) evening bell/curfew/
157924 晩食 [ばんしょく] /(n,vs) supper/dinner/
157925 晩成 [ばんせい] /(n,vs,adj-no) late completion/a late bloomer/
157926 晩生 [おくて] /(n,adj-no) (1) late growing rice/late crops/late blooming flowers/
157927 晩生植物 [ばんせいしょくぶつ] /(n) slow grower/
157928 晩節 [ばんせつ] /(n-adv,n-t) late in life/one's later years/
157929 晩霜 [ばんそう] /(n) a late frost/
157930 晩冬 [ばんとう] /(n-adv,n) (1) late winter/(2) (obs) twelfth month of the lunar calendar/
157931 晩年 [ばんねん] /(n-adv,n-t) (one's) last years/(P)/
157932 晩白柚 [ばんぺいゆ] /(n) Citrus grandis/Citrus maxima/
157933 晩飯 [ばんめし] /(n) dinner/evening meal/
157934 晩方 [ばんがた] /(n-adv,n-t) toward evening/
157935 晩涼 [ばんりょう] /(n) evening cool/cool evening air/
157936 番 [つがい] /(n) (1) (uk) (one) pair (e.g. of birds)/brace/couple/(2) joint/hinge/
157937 番 [ばん] /(n) (1) number (in a series)/(2) (one's) turn/(3) watch/guard/lookout/(4) bout, match (sumo)/
157938 番い [つがい] /(n) (1) (uk) (one) pair (e.g. of birds)/brace/couple/(2) joint/hinge/
157939 番う [つがう] /(v5u,vi) (uk) to pair with/to pair up/to pair off/
157940 番える [つがえる] /(v1,vt) to nock (an arrow)/to fix an arrow to the string/
157941 番に当たる [ばんにあたる] /(exp,v5r) having one's inning/being on duty/
157942 番る [つがえる] /(io) (v1,vt) to nock (an arrow)/to fix an arrow to the string/
157943 番をする [ばんをする] /(exp,vs-i) to keep watch/to stand guard/
157944 番屋 [ばんや] /(n) (1) sentry box/guardhouse/guard lodge/(2) (Edo period) police box/
157945 番外 [ばんがい] /(n) extra/
157946 番記者 [ばんきしゃ] /(n) reporter assigned to cover a particular person in order to get the most up-to-date information/
157947 番狂わせ [ばんくるわせ] /(n) unexpected result/upset/surprise/
157948 番犬 [ばんけん] /(n) watchdog/(P)/
157949 番号 [ばんごう] /(n) number/series of digits/(P)/
157950 番号案内 [ばんごうあんない] /(n) (comp) directory assistance/
157951 番号記号 [ばんごうきごう] /(n) number sign/
157952 番号継続制 [ばんごうけいぞくせい] /(n) (mobile phone) number portability (introduced to Japan in October 2005)/
157953 番号計画 [ばんごうけいかく] /(n) (comp) numbering plan/
157954 番号札 [ばんごうふだ] /(n) numbered tag or ticket/
157955 番号帳 [ばんごうちょう] /(n) directory or book of numbers (e.g. telephone nos)/
157956 番号通話 [ばんごうつうわ] /(n) (comp) station-to-station (comms)/
157957 番傘 [ばんがさ] /(n) coarse oilpaper umbrella/
157958 番手 [ばんて] /(n) (1) (yarn) count/(suf) (2) n-th place (e.g. in a race)/n-th in position (e.g. a starting lineup)/(P)/
157959 番衆 [ばんしゅ] /(n) (arch) guard (of a daimyo, emperor, etc.)/
157960 番衆 [ばんしゅう] /(n) (arch) guard (of a daimyo, emperor, etc.)/
157961 番重 [ばんじゅう] /(ateji) (n) food tray (used in the food industry)/
157962 番所 [ばんしょ] /(n) guard house/
157963 番小屋 [ばんごや] /(n) guard house/
157964 番人 [ばんにん] /(n) guard/watchman/
157965 番線 [ばんせん] /(n) track number/
157966 番組 [ばんぐみ] /(n) program (e.g. TV)/programme/(P)/
157967 番組宣伝 [ばんぐみせんでん] /(n) program publicity/
157968 番組編成 [ばんぐみへんせい] /(n) programming/programing/
157969 番卒 [ばんそつ] /(n) sentry/guard/
157970 番太 [ばんた] /(n) (vulg) watchman (implies low rank or burakumin status)/
157971 番代 [ばんだい] /(n) (1) taking turns/(2) relieving the guard/
157972 番台 [ばんだい] /(n) watch stand/watcher's seat/attendant's booth (e.g. at an onsen)/
157973 番地 [ばんち] /(n) house number/address/(P)/
157974 番茶 [ばんちゃ] /(n) coarse tea/
157975 番茶も出花 [ばんちゃもでばな] /(exp) even a homely girl looks beautiful at the peak of her youth (lit: even coarse tea tastes good when freshly-brewed)/
157976 番町政策研究所 [ばんちょうせいさくけんきゅうじょ] /(n) Bancho Seisaku Kenkyujo (faction of the LDP)/
157977 番長 [ばんちょう] /(n) leader of a group of juvenile delinquents/
157978 番頭 [ばんとう] /(n) (head) clerk/
157979 番付 [ばんづけ] /(n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc./(P)/
157980 番付け [ばんづけ] /(io) (n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc./
157981 番付外 [ばんづけがい] /(n) outside the rankings (sumo)/
157982 番付表 [ばんづけひょう] /(n) table with sumo rankings/
157983 番付編成会議 [ばんづけへんせいかいぎ] /(n) committee arranging the sumo ranking/
157984 番附 [ばんづけ] /(n) ranking of entertainers, sumo wrestlers, etc./
157985 番兵 [ばんぺい] /(n) sentry/guard/
157986 番目 [ばんめ] /(n) cardinal number suffix/(P)/
157987 盤 [さら] /(n) (1) plate/dish/platter/disc/(n,n-suf,ctr) (2) serving/helping/course/(n) (3) kanji radical 108 (at the bottom)/
157988 盤 [ばん] /(n,n-suf) (1) disk/disc/record/clock face/(2) tray/shallow bowl/(3) grid/board (e.g. in shogi)/(P)/
157989 盤割 [ばんかつ] /(n) discoidal cleavage/
157990 盤古 [ばんこ] /(n) mythical Chinese god who created heaven and earth/
157991 盤固 [ばんこ] /(n) mythical Chinese god who created heaven and earth/
157992 盤根 [ばんこん] /(n) entwined roots/
157993 盤根錯節 [ばんこんさくせつ] /(n) hard to penetrate event or situation/
157994 盤渉 [ばんしき] /(n) (in Japan) 10th note of the ancient chromatic scale (approx. B)/
157995 盤渉調 [ばんしきちょう] /(n) (in gagaku) scale similar to Dorian mode on B/
157996 盤石 [ばんじゃく] /(n) huge rock/firmness/
157997 盤台 [ばんだい] /(n) oval tub or tray used in fish shops/
157998 盤面 [ばんめん] /(n) surface of a board or record/
157999 盤竜類 [ばんりゅうるい] /(n) pelycosaurs/
158000 盤領 [あげくび] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
158001 盤領 [ばんりょう] /(n) round collar (of traditional Japanese clothing)/
158002 盤領 [まるえり] /(n) round collar (of traditional Japanese clothing)/
158003 盤踞 [ばんきょ] /(n,vs) wielding authority/
158004 磐 [いわ] /(n) rock/crag/
158005 磐境 [いわさか] /(n) (arch) shrine/
158006 磐座 [いわくら] /(n) (arch) dwelling place of a god (usu. in reference to a large rock)/
158007 磐石 [ばんじゃく] /(n) huge rock/firmness/
158008 蕃夷 [ばんい] /(n) savages/barbarians/
158009 蕃茄 [ばんか] /(n) tomato/
158010 蕃社 [ばんしゃ] /(n) aborigines village/
158011 蕃主 [ばんしゅ] /(n) feudal lord/
158012 蕃書 [ばんしょ] /(n) (Edo period) foreign writings/
158013 蕃殖 [はんしょく] /(n,vs,adj-no) breed/multiply/increase/propagation/
158014 蕃神 [ばんしん] /(n) foreign deities/
158015 蕃人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/
158016 蕃僧 [ばんそう] /(n) (obsc) foreign priest/Western priest/
158017 蕃族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/
158018 蕃地 [ばんち] /(n) savage land/
158019 蕃別 [ばんべつ] /(n) clans supposedly descended from foreign lineage (i.e. Chinese or Korean)/
158020 蕃椒 [とうがらし] /(n) (1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/
158021 蕃椒 [ばんしょう] /(n) (1) capsicum (Capsicum annuum, esp. the cultivated chili peppers)/chili pepper (chile, chilli)/cayenne/red pepper/(2) Guinea pepper/
158022 蕃茘枝 [ばんれいし] /(n) (uk) sweetsop (Annona squamosa)/
158023 蛮カラ [ばんカラ] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor (vigour)/
158024 蛮夷 [ばんい] /(n) barbarian/savage/
158025 蛮境 [ばんきょう] /(n) land of the barbarians/
158026 蛮襟 [ばんから] /(n,adj-na) (1) scruffy/unconcerned about one's personal appearance/(2) rough and uncouth vigor (vigour)/
158027 蛮語 [ばんご] /(n) language of the barbarians/
158028 蛮行 [ばんこう] /(n) act of barbarity/brutality/barbarism/(P)/
158029 蛮骨 [ばんこつ] /(n) brute courage/recklessness/
158030 蛮習 [ばんしゅう] /(n) barbarous custom/
158031 蛮人 [ばんじん] /(n) savage/barbarian/aboriginal/
158032 蛮声 [ばんせい] /(n) rough voice/
158033 蛮僧 [ばんそう] /(n) (obsc) foreign priest/Western priest/
158034 蛮族 [ばんぞく] /(n) savage tribe/
158035 蛮地 [ばんち] /(n) barbaric region/
158036 蛮的 [ばんてき] /(adj-na) savage/barbarous/rustic/
158037 蛮風 [ばんぷう] /(n) barbarous customs/
158038 蛮民 [ばんみん] /(n) savage people/
158039 蛮勇 [ばんゆう] /(n) foolhardiness/recklessness/savage valour/savage valor/brute courage/(P)/
158040 蛮力 [ばんりょく] /(n) brute force/
158041 蛮隷 [ばんれい] /(n) slaves of the barbarians/
158042 匪賊 [ひぞく] /(n) bandit/rebel/
158043 匪団 [ひだん] /(n) bandit gang/
158044 匪徒 [ひと] /(n) bandit/
158045 匪躬 [ひきゅう] /(n) self-sacrificing service/
158046 卑しい [いやしい] /(adj-i) greedy/vulgar/shabby/humble/base/mean/vile/(P)/
158047 卑しい根性 [いやしいこんじょう] /(n) mean spirit/
158048 卑しい笑い [いやしいわらい] /(n) mean smirk/
158049 卑しい身形 [いやしいみなり] /(n) shabby appearance/
158050 卑しい生まれ [いやしいうまれ] /(adj-no) lowborn/
158051 卑しからぬ [いやしからぬ] /(exp) respectable/decent/
158052 卑しみ [いやしみ] /(n) contempt/
158053 卑しむ [いやしむ] /(v5m) to despise/to disdain/to scorn/
158054 卑しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/
158055 卑しめる [いやしめる] /(v1,vt) to despise/to abase (oneself)/
158056 卑しん坊 [いやしんぼう] /(n) greedy person/
158057 卑下 [ひげ] /(n,vs,adj-no) self-abasement/humility/self-depreciation/
158058 卑下自慢 [ひげじまん] /(exp) (id) Too much humility is pride/
158059 卑怯 [ひきょう] /(adj-na,n) cowardice/meanness/unfairness/(P)/
158060 卑怯者 [ひきょうもの] /(n) coward/
158061 卑怯千万 [ひきょうせんばん] /(n,adj-na) very mean (sneaky)/extremely unsportsmanlike/
158062 卑近 [ひきん] /(adj-na,n) common/simple/
158063 卑金属 [ひきんぞく] /(n) base metals/
158064 卑屈 [ひくつ] /(adj-na,n) menial/meanness/servility/abject/(P)/
158065 卑見 [ひけん] /(n) my humble opinion/
158066 卑言 [ひげん] /(n) slang expression/
158067 卑語 [ひご] /(n) vulgar expression/vulgarism/
158068 卑湿 [ひしつ] /(adj-na,n) low and damp (land)/
158069 卑小 [ひしょう] /(adj-na,n) petty/trifling/
158070 卑称 [ひしょう] /(n) this wretch (oneself)/you wretch/
158071 卑賎 [ひせん] /(adj-na,n) low class/lowly (position)/humble (condition)/
158072 卑俗 [ひぞく] /(adj-na,n) vulgarity/vulgarism/vulgar/coarse/
158073 卑属 [ひぞく] /(n) lineal descendants (beyond grandchildren)/
158074 卑罵語 [ひばご] /(n) (obsc) pejorative term/derogatory word/invective/
158075 卑劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/(P)/
158076 卑劣漢 [ひれつかん] /(n) mean bastard/sneak/heel/despicable person/
158077 卑屬 [ひぞく] /(oK) (n) lineal descendants (beyond grandchildren)/
158078 卑猥 [ひわい] /(adj-na,n) (uk) indecent/obscene/
158079 卑賤 [ひせん] /(adj-na,n) low class/lowly (position)/humble (condition)/
158080 卑陋 [ひろう] /(adj-na,n) low rank/wickedness/vulgarity/
158081 否 [いいえ] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/(P)/
158082 否 [いいや] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/
158083 否 [いえ] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/(P)/
158084 否 [いな] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/(P)/
158085 否 [いや] /(int) (1) (uk) no/nay/(2) (uk) well/er/why/
158086 否 [ひ] /(n) no/the noes/(P)/
158087 否々 [いえいえ] /(int) (uk) no, not at all/
158088 否々 [いやいや] /(adv,adj-no) (uk) reluctantly/by no means/unwillingly/(P)/
158089 否々乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/
158090 否か [いなか] /(conj) .. or not/
158091 否か応か [ひかおうか] /(exp) yes or no/
158092 否が応 [いやがおう] /(adv) willy-nilly/whether willing or not/
158093 否でも [いやでも] /(exp) (uk) whether one likes it or not/willy-nilly/
158094 否でも応でも [いやでもおうでも] /(adv) willy-nilly/whether willing or not/
158095 否という程 [いやというほど] /(n) persistently/bitterly/extremely/
158096 否む [いなむ] /(v5m,vt) to refuse/to decline/to deny/
158097 否む [いやむ] /(v5m,vt) to detest/to dislike/
158098 否めない [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/
158099 否め無い [いなめない] /(exp) cannot deny/undeniable/incontrovertible/
158100 否や [いなや] /(exp) (1) as soon as/no sooner than/one way or another/(n) (2) objection/
158101 否運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/
158102 否応 [いやおう] /(n) answer respectively agreement or disagreement/
158103 否応なし [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/
158104 否応なしに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/
158105 否応無し [いやおうなし] /(adj-no) (uk) compulsory/
158106 否応無しに [いやおうなしに] /(adv) whether one likes it or not/compulsorily/by force/
158107 否決 [ひけつ] /(n,vs) rejection/negation/voting down/(P)/
158108 否定 [ひてい] /(n,vs,adj-no) (1) negation/denial/repudiation/(2) (comp) NOT operation/(P)/
158109 否定応答 [ひていおうとう] /(n) negative acknowledge/NAK/
158110 否定回路 [ひていかいろ] /(n) (comp) NOT circuit/
158111 否定形 [ひていけい] /(n) negative form/
158112 否定語 [ひていご] /(n) negative word/
158113 否定神学 [ひていしんがく] /(n) negative theology/
158114 否定積 [ひていせき] /(n) (comp) non-conjunction/NAND operation/NOT-BOTH operation/
158115 否定素子 [ひていそし] /(n) (comp) NOT gate/NOT element/
158116 否定組合せ条件 [ひていくみあわせじょうけん] /(n) (comp) negated combined condition/
158117 否定単純条件 [ひていたんじゅんじょうけん] /(n) (comp) negated simple condition/
158118 否定的 [ひていてき] /(adj-na) negative/contradictory/
158119 否定文 [ひていぶん] /(n) (ling) negative sentence/
158120 否定論理積 [ひていろんりせき] /(n) (comp) non-conjunction/NAND operation/NOT-BOTH operation/
158121 否定論理積演算 [ひていろんりせきえんざん] /(n) (comp) Negative AND operation/
158122 否定論理積素子 [ひていろんりせきそし] /(n) (comp) NAND gate/NAND element/
158123 否定論理和 [ひていろんりわ] /(n) (comp) non-disjunction/NOR operation/NEITHER-NOR operation/
158124 否定論理和演算 [ひていろんりわえんざん] /(n) (comp) Negative OR operation/
158125 否定論理和素子 [ひていろんりわそし] /(n) (comp) NOR gate/NOR element/
158126 否定和 [ひていわ] /(n) (comp) non-disjunction/NOR operation/NEITHER-NOR operation/
158127 否認 [ひにん] /(n,vs) denial/negation/repudiation/disapproval/(P)/
158128 否否 [いえいえ] /(int) (uk) no, not at all/
158129 否否 [いやいや] /(adv,adj-no) (uk) reluctantly/by no means/unwillingly/
158130 否否乍ら [いやいやながら] /(adv) (uk) reluctantly/
158131 妃 [きさき] /(n) empress/queen/
158132 妃 [ひ] /(n) princess/consort/(P)/
158133 妃殿下 [ひでんか] /(n) (hon) princess/Her Royal Highness/(P)/
158134 庇 [ひさし] /(n) (1) (uk) eaves (of roof)/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(3) visor or peak (of cap)/(4) (abbr) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/
158135 庇い手 [かばいて] /(n) rule allowing the clear winner of sumo bout to touch down first to avoid injury/
158136 庇い立て [かばいたて] /(n,vs) protect/defend/
158137 庇う [かばう] /(v5u,vt) to protect someone/to take under one's wing/to plead for/to stick up for/to cover up for someone/(P)/
158138 庇を貸して母屋を取られる [ひさしをかしておもやをとられる] /(exp) (id) Give him an inch and he'll take an ell/Give him an inch and he'll take a yard/
158139 庇護 [ひご] /(n,vs) patronage/protection/
158140 庇護者 [ひごしゃ] /(n) guardian/mentor/protector/
158141 庇髪 [ひさしがみ] /(n) (obsc) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/
158142 彼 [あ] /(ok) (n) (1) (uk) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly)/(2) that person (used to refer to one's equals or inferiors)/(3) (arch) over there/(int) (4) hey (expression of surprise or suspicion)/eh?/(n) (5) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)/
158143 彼 [あれ] /(n) (1) (uk) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly)/(2) that person (used to refer to one's equals or inferiors)/(3) (arch) over there/(4) (col) down there (i.e. one's genitals)/(5) (col) period/menses/(int) (6) hey (expression of surprise or suspicion)/eh?/(n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time)/(P)/
158144 彼 [かれ] /(pn) (1) he/him/(adj-no) (2) his/(3) boyfriend/(P)/
158145 彼とか [かんとか] /(n) (uk) something/something or other/so-and-so/
158146 彼なり [かれなり] /(adj-no,adv) his way/peculiar to him/
158147 彼の [あの] /(adj-pn) (uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)/(P)/
158148 彼の [かの] /(adj-pn) (uk) that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)/
158149 彼の地 [かのち] /(n) there/that place/
158150 彼は誰時 [かわたれどき] /(n) (arch) dawn (orig. also used in reference to dusk)/
158151 彼や此れや [あれやこれや] /(exp) (uk) this and that/
158152 彼や是や [あれやこれや] /(exp) (uk) this and that/
158153 彼ら [あれら] /(n,adj-no) (1) (uk) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly)/(2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)/
158154 彼ら [かれら] /(pn,adj-no) they (usually male)/them/(P)/
158155 彼らの助力に依って [かれらのじょりょくによって] /(exp) by dint of their help/
158156 彼を知り己を知れば百戦殆からず [かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからず] /(exp) If you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated./
158157 彼我 [ひが] /(n) self and others/this and that/both sides/oneself and one's opponent/he and I/
158158 彼岸 [ひがん] /(n) (1) equinoctial week (when Buddhist services are held)/(2) (abbr) Buddhist services during the equinoctial week/(3) (Buddh) nirvana/(P)/
158159 彼岸花 [ひがんばな] /(n) red spider lily (Lycoris radiata)/cluster amaryllis/
158160 彼岸会 [ひがんえ] /(n) Buddhist services during the equinoctial week/
158161 彼岸桜 [ひがんざくら] /(n) (1) (uk) higan cherry (species of weeping cherry tree, Prunus subhirtella)/early-flowering cherry (around the spring equinox)/(2) (col) double weeping rosebud cherry (Prunus pendula)/
158162 彼個人 [かれこじん] /(exp) (1) he himself/(adj-no) (2) his personal/
158163 彼此 [あれこれ] /(adv,pn) (1) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(P)/
158164 彼此 [かれこれ] /(adv,pn) (1) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(2) just on/nearly/roughly/almost/round about/
158165 彼氏 [かれし] /(pn,adj-no) boyfriend/(P)/
158166 彼自身 [かれじしん] /(n) himself/he himself/
158167 彼処 [あこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158168 彼処 [あしこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158169 彼処 [あすこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (col) genitals/(3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158170 彼処 [あそこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (col) genitals/(3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/(P)/
158171 彼処 [かしこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158172 彼所 [あこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158173 彼所 [あしこ] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158174 彼所 [あすこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (col) genitals/(3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158175 彼所 [あそこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(n) (2) (col) genitals/(3) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158176 彼所 [かしこ] /(pn,adj-no) (1) (uk) there (place physically distant from both speaker and listener)/over there/that place/yonder/(2) that far (something psychologically distant from both speaker and listener)/that much/that point/
158177 彼女 [かのじょ] /(pn) (1) she/her/(adj-no) (2) her/(3) girl friend/girlfriend/sweetheart/(P)/
158178 彼女ら [かのじょら] /(pn,adj-no) they (females)/them/
158179 彼女自身 [かのじょじしん] /(pn) herself/she herself/
158180 彼女等 [かのじょら] /(pn,adj-no) they (females)/them/
158181 彼是 [あれこれ] /(adv,pn) (1) (uk) one thing or another/this and that/this or that/
158182 彼是 [かれこれ] /(adv,pn) (1) (uk) one thing or another/this and that/this or that/(2) just on/nearly/roughly/almost/round about/
158183 彼程 [あれほど] /(adv,adj-no) (uk) to that extent/
158184 彼奴 [あいつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) he/she/that guy/(P)/
158185 彼奴 [かやつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) he/she/that guy/
158186 彼奴 [きゃつ] /(pn,adj-no) (uk) (col) he/she/that guy/
158187 彼等 [あれら] /(n,adj-no) (1) (uk) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly)/(2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors)/
158188 彼等 [かれら] /(pn,adj-no) they (usually male)/them/
158189 彼方 [あち] /(ok) (pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/
158190 彼方 [あちら] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/(P)/
158191 彼方 [あっち] /(pn,adj-no) (1) (uk) that way (direction distant from both speaker and listener)/over there/yonder/(2) that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener)/that/(pn) (3) that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener)/(4) there (place distant from both speaker and listener)/over there/foreign country (esp. a Western nation)/(P)/
158192 彼方 [あなた] /(pn,adj-no) (uk) beyond/across/the other side/the distance/
158193 彼方 [かなた] /(pn,adj-no) (uk) beyond/across/the other side/the distance/(P)/
158194 彼方此方 [あちこち] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/
158195 彼方此方 [あちらこちら] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/
158196 彼方此方 [あっちこっち] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/(vs) (2) to get things in the wrong order (back to front)/to become muddled up/(P)/
158197 彼方此方 [あなたこなた] /(ok) (adv,pn) (1) (uk) here and there/
158198 彼方此方 [かなたこなた] /(adv,pn) (1) (uk) here and there/
158199 彼方任せ [あなたまかせ] /(exp) leaving everything to Buddha's providence/depending on others/leaving things to others/
158200 彼方方 [あなたがた] /(n) (1) (arch) that way/over there/(pn) (2) (arch) that person/him/her/
158201 彼方立てれば此方が立たぬ [あちらたてればこちらがたたぬ] /(exp) (id) It's hard to please everybody/
158202 悲 [ひ] /(n) (Buddh) karuna (compassion)/
158203 悲しい [かなしい] /(adj-i) sad/sorrowful/(P)/
158204 悲しい歌 [かなしいうた] /(n) doleful song/sad song/
158205 悲しい哉 [かなしいかな] /(exp) Sad to say/How sad/Alas/
158206 悲しい出来事 [かなしいできごと] /(n) sad event/
158207 悲しがる [かなしがる] /(v5r,vi) to feel sorrow/to be sad/
158208 悲しげに [かなしげに] /(adv) with a sad look/sadly/
158209 悲しさ [かなしさ] /(n) sadness/sorrow/grief/
158210 悲しみ [かなしみ] /(n) sadness/sorrow/grief/(P)/
158211 悲しみに閉ざされる [かなしみにとざされる] /(exp,v1) to be buried in grief/
158212 悲しみを紛らす [かなしみをまぎらす] /(exp,v5s) to divert one's mind from sorrow/
158213 悲しむ [かなしむ] /(v5m,vt) to be sad/to mourn for/to regret/(P)/
158214 悲しむべき境遇 [かなしむべききょうぐう] /(n) pitiable condition/
158215 悲し相な顔 [かなしそうなかお] /(n) sad-looking face/
158216 悲哀 [ひあい] /(n) sorrow/grief/sadness/(P)/
158217 悲運 [ひうん] /(n) sad fate/tragic doom/ill fate/
158218 悲歌 [ひか] /(n,vs,adj-no) elegy/dirge/mournful melody/
158219 悲歌慷慨 [ひかこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/
158220 悲観 [ひかん] /(n,vs) pessimism/disappointment/(P)/
158221 悲観主義者 [ひかんしゅぎしゃ] /(n) pessimist/
158222 悲観的 [ひかんてき] /(adj-na) pessimistic/(P)/
158223 悲観論 [ひかんろん] /(n) pessimism/
158224 悲観論者 [ひかんろんしゃ] /(n) pessimist/
158225 悲願 [ひがん] /(n) one's dearest wish/Buddha's vow to save humanity/(P)/
158226 悲喜 [ひき] /(n) joys and sorrows/
158227 悲喜こもごも [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/
158228 悲喜劇 [ひきげき] /(n) tragicomedy/
158229 悲喜交々 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/
158230 悲喜交交 [ひきこもごも] /(n,adj-no) bittersweet/having mingled feelings of joy and sorrow/joy and sorrow alternating in one's heart/
158231 悲泣 [ひきゅう] /(n,vs) tears of grief/crying with sadness/
158232 悲境 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/
158233 悲況 [ひきょう] /(n) adversity/sad circumstances/
158234 悲曲 [ひきょく] /(n) elegy/sad tune/plaintive melody/
158235 悲劇 [ひげき] /(n,adj-no) tragedy/disaster/(P)/
158236 悲劇的 [ひげきてき] /(adj-na) tragic/
158237 悲惨 [ひさん] /(adj-na) disastrous/tragic/miserable/wretched/pitiful/(P)/
158238 悲愁 [ひしゅう] /(n) grief/
158239 悲傷 [ひしょう] /(n,vs) grief/
158240 悲壮 [ひそう] /(adj-na,n) heroic/tragic/grim/pathetic/touching/(P)/
158241 悲嘆 [ひたん] /(n,vs) grief/sorrow/anguish/lamentation/(P)/
158242 悲嘆にくれる [ひたんにくれる] /(exp,v1) to suffer heartache/
158243 悲嘆に暮れる [ひたんにくれる] /(exp,v1) to suffer heartache/
158244 悲歎 [ひたん] /(n,vs) grief/sorrow/anguish/lamentation/
158245 悲痛 [ひつう] /(adj-na,n,adj-no) bitterness/pathos/(P)/
158246 悲憤 [ひふん] /(n,vs) indignation/resentment/
158247 悲憤慷慨 [ひふんこうがい] /(n,vs) indignant lamentation over the evils of the times/
158248 悲報 [ひほう] /(n) sad news/news of a death/
158249 悲鳴 [ひめい] /(n,vs) shriek/scream/(P)/
158250 悲鳴をあげる [ひめいをあげる] /(exp,v1) (1) to scream/(2) to whine/to grumble/to complain/
158251 悲鳴を上げる [ひめいをあげる] /(exp,v1) (1) to scream/(2) to whine/to grumble/to complain/
158252 悲涙 [ひるい] /(n) tears of sadness/
158253 悲恋 [ひれん] /(n) blighted love/disappointed love/(P)/
158254 悲恋物語 [ひれんものがたり] /(n) tragic love story/tale of tragic love/
158255 悲話 [ひわ] /(n) sad or tragic story/
158256 悲愴 [ひそう] /(adj-na,n) pathetic/sad/sorrowful/grievous/
158257 扉 [とびら] /(n) (1) door/gate/opening/(2) title page/(P)/
158258 扉絵 [とびらえ] /(n) frontispiece/
158259 批議 [ひぎ] /(n,vs) blaming/criticizing/criticising/
158260 批准 [ひじゅん] /(n,vs) ratification/ratify/(P)/
158261 批准書 [ひじゅんしょ] /(n) instrument of ratification/
158262 批点 [ひてん] /(n) correction marks/
158263 批難 [ひなん] /(n,vs,adj-na) blame/attack/criticism/
158264 批難の目を向ける [ひなんのめをむける] /(exp,v1) to regard someone with odium/to look at someone with reproach/
158265 批難を浴びせる [ひなんをあびせる] /(exp,v1) to heap abuse upon (a person)/to criticize strongly/to blast (someone)/
158266 批難合戦 [ひなんかっせん] /(n,vs) (engaging in a round of) mutual criticism/repeated attacks on each other/
158267 批難囂々 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/
158268 批難囂囂 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/
158269 批判 [ひはん] /(n,vs) criticism/judgement/judgment/comment/(P)/
158270 批判材料 [ひはんざいりょう] /(n) elements deserving criticism/material used to criticize someone (something)/
158271 批判者 [ひはんしゃ] /(n) critic/
158272 批判的 [ひはんてき] /(adj-na,n) critical/(P)/
158273 批判的リアリズム [ひはんてきリアリズム] /(n) critical realism/
158274 批判哲学 [ひはんてつがく] /(n) critical philosophy/
158275 批判力 [ひはんりょく] /(n) critical power/critical ability/
158276 批評 [ひひょう] /(n,vs,adj-no) criticism/review/commentary/(P)/
158277 批評家 [ひひょうか] /(n) critic/
158278 批評眼 [ひひょうがん] /(n) critical eye/
158279 披見 [ひけん] /(n,vs) read/peruse/
158280 披講 [ひこう] /(n,vs) introduction of poems at a poetry party/
158281 披歴 [ひれき] /(n,vs) express one's opinion/making known/revealing/stating/(P)/
158282 披露 [ひろう] /(n,vs) announcement/show/display/introduction/(P)/
158283 披露宴 [ひろうえん] /(n) reception (wedding)/(P)/
158284 披露目 [ひろめ] /(ateji) (n,vs) making something widely known/introduction/debut/announcement/unveiling/
158285 披瀝 [ひれき] /(n,vs) express one's opinion/making known/revealing/stating/
158286 斐然 [ひぜん] /(adj-t,adv-to) beautiful/florid/
158287 比 [ころおい] /(n) time/period/days/
158288 比 [たぐい] /(io) (n) (1) kind/sort/type/(2) equal/match/peer/
158289 比 [ひ] /(n,n-suf) (1) ratio/proportion/(2) match/equal/(3) explicit comparison (style of the Shi Jing)/(4) (abbr) Philippines/(P)/
158290 比い [たぐい] /(n) (1) kind/sort/type/(2) equal/match/peer/
158291 比える [たぐえる] /(v1) (1) (uk) (obsc) to compare/to liken/(2) to make (someone) accompany/
158292 比える [よそえる] /(v1) (1) (uk) to compare/to liken/(2) to use as a pretext/
158293 比おい [ころおい] /(n) time/period/days/
158294 比する [ひする] /(vs-s) to compare/
158295 比べ [くらべ] /(n,n-suf) (uk) contest/comparison/competition/(P)/
158296 比べる [くらべる] /(v1,vt) (1) to compare/to make a comparison/(2) to compete/to vie/(P)/
158297 比べ物 [くらべもの] /(n) worthy of comparison/
158298 比べ物にならない [くらべものにならない] /(adj-i) cannot be compared with/no match for/
158299 比を求める [ひをもとめる] /(exp,v1) to obtain the ratio/
158300 比を見ない [ひをみない] /(adj-i) unique/unrivaled/unrivalled/
158301 比叡山 [ひえいざん] /(n) Mt. Hiei (in Kyoto)/
158302 比価 [ひか] /(n) parity/
158303 比較 [ひかく] /(n,vs,adj-no) comparison/(P)/
158304 比較演算子 [ひかくえんざんし] /(n) (comp) relational operator/relation/
158305 比較解剖学 [ひかくかいぼうがく] /(n) comparative anatomy/
158306 比較関係 [ひかくかんけい] /(n) (comp) comparative relation/
158307 比較器 [ひかくき] /(n) (comp) comparator/
158308 比較級 [ひかくきゅう] /(n) (ling) comparative/comparative degree/
158309 比較言語学 [ひかくげんごがく] /(n) (ling) comparative linguistics/
158310 比較行動学 [ひかくこうどうがく] /(n) ethology/
158311 比較式 [ひかくしき] /(n) (comp) comparison expression/
158312 比較条件 [ひかくじょうけん] /(n) (comp) relation condition/
158313 比較生理学 [ひかくせいりがく] /(n) comparative physiology/
158314 比較対照 [ひかくたいしょう] /(n,vs) comparison and contrast/
158315 比較的 [ひかくてき] /(adj-na,adv) comparative/relative/(P)/
158316 比較発生学 [ひかくはっせいがく] /(n) comparative embryology/
158317 比較文化 [ひかくぶんか] /(n,adj-no) cross-cultural/comparative culture/
158318 比較文学 [ひかくぶんがく] /(n) comparative literature/
158319 比較文字 [ひかくもじ] /(n) (comp) relation character/
158320 比較法学 [ひかくほうがく] /(n) comparative law/
158321 比丘 [びく] /(n) bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu)/
158322 比丘尼 [びくに] /(n) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) (san: bhiksuni)/
158323 比丘尼ん [びくにん] /(n) (arch) (obsc) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun)/
158324 比況 [ひきょう] /(n) comparison/similitude/
158325 比肩 [ひけん] /(n,vs) rank equal with/compare favourably with/compare favorably with/
158326 比重 [ひじゅう] /(n) (1) specific gravity/weight/part/(2) relative weight/relative importance/(P)/
158327 比重計 [ひじゅうけい] /(n) densimeter/hydrometer/
158328 比定 [ひてい] /(n,vs) hypothesis (formed by comparison with other similar objects)/identification/
158329 比抵抗 [ひていこう] /(n) resistivity/specific resistance/
158330 比抵抗計 [ひていこうけい] /(n) resistivity meter/
158331 比電荷 [ひでんか] /(n) specific charge/
158332 比島 [ひとう] /(n) the Philippines/
158333 比日 [ひにち] /(n) the Philippines and Japan/
158334 比熱 [ひねつ] /(n) specific heat/
158335 比売知 [ひめじ] /(n) (uk) Bensasi goatfish (species of red mullet, Upeneus japonicus)/
158336 比目魚 [ひらめ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/
158337 比目魚筋 [ひらめきん] /(n) soleus muscle/
158338 比諭 [ひゆ] /(n) allegory/parable/
158339 比誘電率 [ひゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/relative permittivity/specific inductive capacity/
158340 比翼 [ひよく] /(n) wings abreast/single garment made to look double/
158341 比翼の鳥 [ひよくのとり] /(n) happily married couple/
158342 比翼塚 [ひよくづか] /(n) double grave of lovers who died together/
158343 比翼連理 [ひよくれんり] /(n) marital vows/
158344 比律賓 [ふぃりっぴん] /(n) (uk) Philippines/
158345 比率 [ひりつ] /(n) ratio/proportion/percentage/(P)/
158346 比倫 [ひりん] /(n) peer/match/equal/
158347 比隣 [ひりん] /(n) nearby/vicinity/
158348 比類 [ひるい] /(n) parallel/equal/match/
158349 比類のない [ひるいのない] /(adj-i) peerless/
158350 比例 [ひれい] /(n,vs) proportion/(P)/
158351 比例に応じて [ひれいにおうじて] /(n) (comp) proportional/
158352 比例区 [ひれいく] /(n) proportionally represented constituency/
158353 比例式 [ひれいしき] /(n) proportional expression/
158354 比例税 [ひれいぜい] /(n) proportional tax/
158355 比例代表制 [ひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation/
158356 比例中項 [ひれいちゅうこう] /(n) mean proportional (i.e. geometric mean)/
158357 比例配分 [ひれいはいぶん] /(n) proportional distribution/
158358 比喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/(P)/
158359 比喩的 [ひゆてき] /(adj-na) figurative/
158360 比喩表現 [ひゆひょうげん] /(n) (ling) figurative expression/metaphorical expression/
158361 泌みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/
158362 泌み泌み [しみじみ] /(iK) (adv-to,adv) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/
158363 泌尿器 [ひつにょうき] /(n) urinary organs/
158364 泌尿器 [ひにょうき] /(n) urinary organs/(P)/
158365 泌尿器科 [ひにょうきか] /(n) urology/
158366 疲らかす [つからかす] /(v5s,vt) (arch) to fatigue/to exhaust/
158367 疲らす [つからす] /(v5s) to tire/to weary/to exhaust/to fatigue/
158368 疲れ [つかれ] /(n) tiredness/fatigue/(P)/
158369 疲れきる [つかれきる] /(v5r) to be exhausted/to be tired out/
158370 疲れた [つかれた] /(adj-f) worn-out (as opposed to sleepy)/
158371 疲れる [つかれる] /(v1,vi) (1) to get tired/to tire/(2) to be worn out (e.g. of well used objects)/(3) (arch) to starve/(P)/
158372 疲れ果て [つかれはて] /(exp) being tired out/
158373 疲れ果てる [つかれはてる] /(v1,vi) to get tired out/to be exhausted/(P)/
158374 疲れ切る [つかれきる] /(v5r) to be exhausted/to be tired out/
158375 疲れ目 [つかれめ] /(n) eye strain/
158376 疲弊 [ひへい] /(n,vs) exhaustion/impoverishment/ruin/(P)/
158377 疲労 [ひろう] /(n,vs) fatigue/weariness/(P)/
158378 疲労感 [ひろうかん] /(n) tired feeling/
158379 疲労困憊 [ひろうこんぱい] /(n,vs) total exhaustion/
158380 疲憊 [ひはい] /(n) exhaustion/
158381 皮 [かわ] /(n) (1) skin/hide/pelt/fur/(2) rind/peel/husk/bark/(3) shell/sheath/wrapping/(P)/
158382 皮の皮 [ひのかわ] /(n) kanji "fur" radical/
158383 皮ひも [かわひも] /(n) leather strap/thong/leash/
158384 皮ふ科 [ひふか] /(n) dermatology/
158385 皮むき機 [かわむきき] /(n) peeler (kitchen utensil)/barker/
158386 皮をはぐ [かわをはぐ] /(exp,v5g) to skin/to peel/
158387 皮を剥く [かわをむく] /(exp,v5k) to peel/to skin/to pare/
158388 皮を剥ぐ [かわをはぐ] /(exp,v5g) to skin/to peel/
158389 皮フ [ひフ] /(n,adj-no) skin/
158390 皮フ科 [ヒフか] /(n) dermatology/
158391 皮衣 [かわぎぬ] /(n) fur coat/
158392 皮衣 [かわごろも] /(n) fur coat/
158393 皮下 [ひか] /(n,adj-no) subcutaneous/
158394 皮下脂肪 [ひかしぼう] /(n) subcutaneous fat/
158395 皮下組織 [ひかそしき] /(n) hypodermis/
158396 皮下注射 [ひかちゅうしゃ] /(n,adj-no) hypodermic injection/
158397 皮革 [ひかく] /(n) leather/hide/(P)/
158398 皮靴 [かわぐつ] /(n) leather shoes/
158399 皮細工 [かわざいく] /(n) leatherwork/leathercraft/
158400 皮細工師 [かわざいくし] /(n) leatherworker/leathercrafter/
158401 皮財布 [かわざいふ] /(n) leather wallet/
158402 皮作り [かわづくり] /(n) sashimi with skin still attached/
158403 皮算用 [かわざんよう] /(exp) over-optimistic calculation/unreliable account/
158404 皮脂 [ひし] /(n) sebum/sebaceous matter/
158405 皮脂腺 [ひしせん] /(n) sebaceous gland/
158406 皮質 [ひしつ] /(n) cortex/
158407 皮疹 [ひしん] /(n) rash/eruption/
158408 皮製 [かわせい] /(n,adj-no) leather/leather-bound/leathern/
158409 皮切り [かわきり] /(n) (sens) beginning/start/(P)/
158410 皮層 [ひそう] /(n,adj-no) cortex/
158411 皮相 [ひそう] /(adj-na,n,adj-no) superficial/
158412 皮相の見 [ひそうのけん] /(n) shallow view/
158413 皮相浅薄 [ひそうせんぱく] /(n,adj-na) shallow and unwise/superficial and thoughtless/
158414 皮袋 [かわぶくろ] /(n) leather bag/
158415 皮蛋 [ピータン] /(n) century egg (chi: pi dan)/thousand-year old egg/hundred-year old egg/preserved egg (Chinese delicacy)/
158416 皮虫 [かわむし] /(n) (arch) hairy caterpillar/
158417 皮張り [かわばり] /(n) leather-covered/
158418 皮肉 [ひにく] /(adj-na,n,adj-no) cynicism/sarcasm/irony/satire/(P)/
158419 皮肉る [ひにくる] /(v5r,vi) to speak cynically or with sarcasm/
158420 皮剥 [かわはぎ] /(n) filefish/leatherfish/
158421 皮剥ぎ [かわはぎ] /(n) filefish/leatherfish/
158422 皮被り [かわかぶり] /(n) (uk) (col) phimosis/tightening of the foreskin/
158423 皮紐 [かわひも] /(n) leather strap/thong/leash/
158424 皮表紙 [かわびょうし] /(n) leather cover/leather binding/
158425 皮膚 [ひふ] /(n,adj-no) skin/(P)/
158426 皮膚がん [ひふがん] /(n) skin cancer/
158427 皮膚ガン [ひふガン] /(n) skin cancer/
158428 皮膚移植 [ひふいしょく] /(n) skin graft/skin transplant/
158429 皮膚炎 [ひふえん] /(n) dermatitis/
158430 皮膚科 [ひふか] /(n) dermatology/(P)/
158431 皮膚科医 [ひふかい] /(n) dermatologist/
158432 皮膚科学 [ひふかがく] /(n,adj-no) dermatology/
158433 皮膚感覚 [ひふかんかく] /(n) cutaneous sensation/
158434 皮膚癌 [ひふがん] /(n) skin cancer/
158435 皮膚呼吸 [ひふこきゅう] /(n,vs) cutaneous respiration/
158436 皮膚腺 [ひふせん] /(n) dermal gland/
158437 皮膚炭疽 [ひふたんそ] /(n) cutaneous anthrax/
158438 皮膚潰瘍 [ひふかいよう] /(n) skin ulcer/
158439 皮膚粘膜眼症候群 [ひふねんまくがんしょうこうぐん] /(n) Stevens-Johnson syndrome/
158440 皮膚病 [ひふびょう] /(n) skin disease/(P)/
158441 皮膜 [ひまく] /(n) film/membrane/
158442 皮目 [ひもく] /(n) lenticel/
158443 皮癬 [ひぜん] /(n) (obsc) scabies/sarcoptic mange/the itch/
158444 皮癬ダニ [ひぜんダニ] /(n) (uk) itch mite (Sarcoptes scabiei)/
158445 皮籠 [かわご] /(n) baskets wrapped in paper, bark or skin/
158446 皮鞣し [かわなめし] /(n) tanning/
158447 碑 [いしぶみ] /(n) stone monument bearing an inscription/(P)/
158448 碑石 [ひせき] /(n) stone monument/
158449 碑文 [ひぶん] /(n,adj-no) inscription/epitaph/epigraph/(P)/
158450 碑銘 [ひめい] /(n,adj-no) inscription/epitaph/
158451 秘か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/
158452 秘し隠し [ひしかくし] /(n) (arch) cover-up/
158453 秘し隠し [ひしがくし] /(n) (arch) cover-up/
158454 秘める [ひめる] /(v1,vt) to hide/to keep to oneself/(P)/
158455 秘め事 [ひめごと] /(n) secret/
158456 秘苑 [ひえん] /(n) (1) secret garden/private garden/(2) name for female genitalia/
158457 秘奥 [ひおう] /(n) secrets/mysteries/
158458 秘儀 [ひぎ] /(n) secret ceremony/ritual/sanctum sanctorum/
158459 秘技 [ひぎ] /(n) secret technique/
158460 秘境 [ひきょう] /(n) unexplored region/one of the most secluded regions/
158461 秘境駅 [ひきょうえき] /(n) (obsc) (col) secluded station/unexplored station/
158462 秘教 [ひきょう] /(n,adj-no) esoteric religion/
158463 秘曲 [ひきょく] /(n) secret music/
158464 秘計 [ひけい] /(n) secret plan/
158465 秘決 [ひけつ] /(iK) (n) secret/mysteries/key/
158466 秘結 [ひけつ] /(n,vs) constipation/
158467 秘訣 [ひけつ] /(n) secret/mysteries/key/(P)/
158468 秘鍵 [ひけん] /(n) hidden mysteries/secret principle/
158469 秘策 [ひさく] /(n) secret plan or measures/
158470 秘史 [ひし] /(n) hidden or secret history/
158471 秘事 [ひじ] /(n) secret/
158472 秘術 [ひじゅつ] /(n) secret art/the mysteries/
158473 秘所 [ひしょ] /(n) (1) secret or hidden place/(2) (euph. for) woman's genitalia/(3) the underworld/the other world/
158474 秘書 [ひしょ] /(n,adj-no) (1) (private) secretary/(n) (2) treasured book/secret book/(P)/
158475 秘書科 [ひしょか] /(n) secretarial course/
158476 秘書課 [ひしょか] /(n) secretarial section/
158477 秘書官 [ひしょかん] /(n) minister's secretary/
158478 秘書室 [ひしょしつ] /(n) secretarial office/
158479 秘跡 [ひせき] /(n) sacrament/
158480 秘蹟 [ひせき] /(n) sacrament/
158481 秘説 [ひせつ] /(n) secret theory/
158482 秘蔵 [ひぞう] /(n,adj-no,vs) treasure/prize/cherish/treasured/
158483 秘中 [ひちゅう] /(n) in secret/
158484 秘中の秘 [ひちゅうのひ] /(n) top secret/
158485 秘伝 [ひでん] /(n,adj-no) secret/mystery/secret formula/
158486 秘伝書 [ひでんしょ] /(n) book of secrets/
158487 秘湯 [ひとう] /(n) secret hot spring/
158488 秘匿 [ひとく] /(n,vs) hiding/concealment/
158489 秘部 [ひぶ] /(n) (1) secret place/(2) (vulg) genitals/
158490 秘仏 [ひぶつ] /(n) Buddhist image normally withheld from public view/
158491 秘文 [ひぶん] /(n) password/secret spell/secret phrase/
158492 秘文 [ひもん] /(n) password/secret spell/secret phrase/
158493 秘宝 [ひほう] /(n) treasure/treasured article/
158494 秘方 [ひほう] /(n) secret method/secret recipe/(prescription for a) secret medicine/
158495 秘法 [ひほう] /(n) secret formula/secret process/
158496 秘本 [ひほん] /(n) treasured book/secret book/pornographic book/
158497 秘密 [ひみつ] /(adj-na,n,adj-no) secret/secrecy/(P)/
158498 秘密を侵す罪 [ひみつをおかすつみ] /(exp) the crime of revealing a secret/breach of confidence/
158499 秘密を暴露する [ひみつをばくろする] /(exp,vs-i) to betray a secret/
158500 秘密を明かす [ひみつをあかす] /(exp,v5s) to disclose a secret/
158501 秘密を漏らす [ひみつをもらす] /(exp,v5s) to betray a secret/to reveal a secret/
158502 秘密会議 [ひみつかいぎ] /(n) secret meeting or conference/
158503 秘密警察 [ひみつけいさつ] /(n) secret police/
158504 秘密結社 [ひみつけっしゃ] /(n) secret society/
158505 秘密鍵 [ひみつかぎ] /(n) (comp) private key/secret key/
158506 秘密鍵暗号方式 [ひみつかぎあんごうほうしき] /(n) (comp) secret key cryptosystem/
158507 秘密主義 [ひみつしゅぎ] /(n,adj-no) secretiveness/
158508 秘密証書遺言 [ひみつしょうしょゆいごん] /(n) secret will and testament (sealed envelope will)/
158509 秘密情報 [ひみつじょうほう] /(n) confidential information/
158510 秘密選挙 [ひみつせんきょ] /(n) secret ballot/
158511 秘密度表示 [ひみつどひょうじ] /(n) (comp) sensitivity indication/
158512 秘密投票 [ひみつとうひょう] /(n) secret vote/secret ballot/
158513 秘密兵器 [ひみつへいき] /(n) secret weapon/
158514 秘密保持契約 [ひみつほじけいやく] /(n) (comp) non-disclosure agreement/NDA/
158515 秘密裏 [ひみつり] /(adv,adj-no) behind closed doors/behind-the-scenes/(under the veil of) secrecy/
158516 秘密裡 [ひみつり] /(adv,adj-no) behind closed doors/behind-the-scenes/(under the veil of) secrecy/
158517 秘密漏洩 [ひみつろうせつ] /(n) leaking of a secret/
158518 秘密漏洩罪 [ひみつろうせつざい] /(n) (the crime of) revealing state secrets/
158519 秘密漏示罪 [ひみつろうじざい] /(n) the crime of revealing a secret/breach of confidence/
158520 秘薬 [ひやく] /(n) nostrum/secret medicine/
158521 秘裂 [ひれつ] /(n) (vulg) female genitalia/
158522 秘露 [ぺるー] /(n) (uk) Peru/
158523 秘録 [ひろく] /(n) secret notes/confidential papers/
158524 秘話 [ひわ] /(n) secret story/unknown episode/(P)/
158525 緋 [あけ] /(n) (1) scarlet/red/(2) blood/
158526 緋 [ひ] /(n) (1) scarlet/red/(2) blood/
158527 緋い [あかい] /(oK) (adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/
158528 緋の衣 [ひのころも] /(n) scarlet robe/
158529 緋衣草 [ひごろもそう] /(n) salvia (sage family)/
158530 緋鯉 [ひごい] /(n) red carp/golden carp/
158531 緋鹿の子 [ひがのこ] /(n) cloth tie-dyed with a scarlet red dappled pattern/
158532 緋鹿子 [ひがのこ] /(io) (n) cloth tie-dyed with a scarlet red dappled pattern/
158533 緋縮緬 [ひぢりめん] /(n) crimson crepe (fabric)/
158534 緋色 [ひいろ] /(n,adj-no) brilliant red/scarlet/
158535 緋水鶏 [ひくいな] /(n) (uk) ruddy-breasted crake (Porzana fusca)/
158536 緋鳥鴨 [ひどりがも] /(n) Eurasian wigeon (Anas penelope)/
158537 緋梅 [ひばい] /(n) Hibai Japanese apricot/
158538 緋木瓜 [ひぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/hiboke flowering quince/
158539 緋連雀 [ひれんじゃく] /(n) (uk) Japanese waxwing (species of passerine bird, Bombycilla japonica)/
158540 緋秧鶏 [ひくいな] /(n) (uk) ruddy-breasted crake (Porzana fusca)/
158541 緋縅し [ひおどし] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/
158542 緋縅し鎧 [ひおどしよろい] /(n) scarlet-threaded suit of armor (armour)/
158543 罷む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/
158544 罷めさせる [やめさせる] /(v1) to fire (from job)/to discharge/
158545 罷める [やめる] /(v1,vt) to resign/to retire/to quit/to leave (one's job, etc.)/
158546 罷り [まかり] /(n) emphatic verbal prefix/
158547 罷りならぬ [まかりならぬ] /(exp) (uk) not be allowed/must not/
158548 罷り越す [まかりこす] /(v5s,vi) to visit/to call on/
158549 罷り間違う [まかりまちがう] /(v5u,vi) to go wrong/to turn for the worse/
158550 罷り間違えば [まかりまちがえば] /(n) if things go wrong/if the worst happens/
158551 罷り出る [まかりでる] /(v1,vi) to leave/to withdraw/to appear before/
158552 罷り成らぬ [まかりならぬ] /(exp) (uk) not be allowed/must not/
158553 罷り通る [まかりとおる] /(v5r,vi) to go by/to let pass/to get away with/to let slide/to overlook/
158554 罷官 [ひかん] /(n) (arch) removal from office/
158555 罷業 [ひぎょう] /(n) strike/walkout/
158556 罷免 [ひめん] /(n,vs) dismissal/discharge/(P)/
158557 罷免権 [ひめんけん] /(n) authority to dismiss someone (from a position)/
158558 肥 [こえ] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/
158559 肥えた土 [こえたつち] /(n) rich (fertile) soil/
158560 肥える [こえる] /(v1,vi) (1) to grow fat/to grow fertile/(2) to have good taste/(P)/
158561 肥え桶 [こえおけ] /(io) (n) night-soil bucket/honey bucket/
158562 肥え太る [こえふとる] /(v5r) to grow fat/
158563 肥え土 [こえつち] /(n) rich soil/
158564 肥え溜 [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/
158565 肥し [こやし] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/
158566 肥す [こやす] /(io) (v5s,vt) to fertilize/to fertilise/to manure/to enrich/
158567 肥たご [こえたご] /(n) night-soil bucket/honey bucket/
158568 肥った [ふとった] /(adj-f) plump/fat/chubby/stout/
158569 肥やし [こやし] /(n) manure/night soil/dung/fertiliser/fertilizer/(P)/
158570 肥やし桶 [こやしおけ] /(n) night soil pail/
158571 肥やす [こやす] /(v5s,vt) to fertilize/to fertilise/to manure/to enrich/(P)/
158572 肥よく [ひよく] /(adj-na,n) fertility/productive/
158573 肥る [ふとる] /(v5r,vi) to grow fat (stout, plump)/to become fat/to gain weight/
158574 肥育 [ひいく] /(n,vs) fattening/
158575 肥桶 [こえおけ] /(n) night-soil bucket/honey bucket/
158576 肥汲み [こえくみ] /(n) carrying night soil/
158577 肥後ずいき [ひごずいき] /(n) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid)/
158578 肥後芋茎 [ひごずいき] /(n) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid)/
158579 肥後花菖蒲 [ひごはなしょうぶ] /(n) Iris ensata/Higo Japanese iris/
158580 肥後随喜 [ひごずいき] /(n) dried giant elephant ear stem from Higo province (eaten or used as a sex aid)/
158581 肥後椿 [ひごつばき] /(n) higo camelia/Camellia japonica var./
158582 肥厚 [ひこう] /(n,vs) thickening (of organic tissue such as skin)/
158583 肥厚性鼻炎 [ひこうせいびえん] /(n) hypertrophic rhinitis/
158584 肥取り [こえとり] /(n) (1) night-soil man/night-soil woman/(n,vs) (2) removal of night-soil/
158585 肥前 [ひぜん] /(n) Hizen (old province of Japan)/
158586 肥大 [ひだい] /(n,vs,adj-no) swell/enlarge/corpulence/fatness/obesity/(P)/
158587 肥大した [ひだいした] /(adj-f) enlarged/fat/
158588 肥大成長 [ひだいせいちょう] /(n) secondary growth/
158589 肥大生長 [ひだいせいちょう] /(n) secondary growth/
158590 肥担桶 [こえたご] /(n) night-soil bucket/honey bucket/
158591 肥筑方言 [ひちくほうげん] /(n) Japanese dialect from Kyushu/
158592 肥土 [こえつち] /(n) rich soil/
158593 肥馬 [ひば] /(n) fat horse/
158594 肥満 [ひまん] /(n,vs,adj-no) corpulence/fatness/obesity/(P)/
158595 肥満した [ひまんした] /(adj-f) obese/fat/corpulent/
158596 肥満細胞 [ひまんさいぼう] /(n) mast cell/mastocyte/
158597 肥満児 [ひまんじ] /(n) overweight child/
158598 肥満症 [ひまんしょう] /(n) obesity/
158599 肥満性 [ひまんしょう] /(n) tendency to be obese/
158600 肥沃 [ひよく] /(adj-na,n) fertility/productive/
158601 肥立ち [ひだち] /(n) (1) recovery after childbirth/(2) growth (of a child)/
158602 肥溜 [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/
158603 肥溜め [こえだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/cesspool/
158604 肥料 [ひりょう] /(n) manure/fertilizer/fertiliser/(P)/
158605 被 [ひ] /(pref) indicates the target of an activity/
158606 被い [おおい] /(n) mantle/cover/shroud/hood/
158607 被う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/
158608 被く [かずく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to wear on the head/(2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master/to wear such cloth on the left shoulder/(3) to be injured/
158609 被く [かづく] /(v5k) (1) (uk) (arch) to wear on the head/(2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master/to wear such cloth on the left shoulder/(3) to be injured/
158610 被ける [かずける] /(v1) (1) (uk) (arch) to place a hat, etc. on someone's head/(2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir/(3) to place the blame or burden of responsibility on someone else/(4) to use something as an excuse or a pretext/
158611 被ける [かづける] /(v1) (1) (uk) (arch) to place a hat, etc. on someone's head/(2) to award clothing to someone as a reward or a souvenir/(3) to place the blame or burden of responsibility on someone else/(4) to use something as an excuse or a pretext/
158612 被さる [かぶさる] /(v5r,vi) (1) (uk) to hang over/to cover/(2) to take on a responsibility/to become a burden/
158613 被す [かぶす] /(v5s,vt) to cover (with something)/
158614 被せ [きせ] /(n) not folding on a stitch but placing the fold (2mm) deeper past the stitch, folding the excess back to cover the stitch/
158615 被せる [かぶせる] /(v1,vt) (uk) to cover (with something)/to put on (e.g. on someone else's head)/to plate something (with a metal)/to pour or dash a liquid (on something)/to charge (a person with a guilt)/(P)/
158616 被せ分 [きせぶん] /(n) excess of fold beyond the stitching seam/
158617 被ばく [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/radiation exposure/
158618 被り [かぶり] /(n) headdress/crown/covering/fogging (photography)/blushing/
158619 被り笠 [かぶりがさ] /(n) (obsc) conical hat (East-Asian style)/coolie hat/
158620 被り物 [かぶりもの] /(n) headdress/headgear/
158621 被る [かぶる] /(v5r,vt) (1) to wear (on head, usu. one's own)/to put on (over head, usu. one's own)/to crown (oneself)/(2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself)/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/(4) to overlap/(P)/
158622 被る [かむる] /(v5r,vt) (1) to wear (on head, usu. one's own)/to put on (over head, usu. one's own)/to crown (oneself)/(2) to pour or dash water, dust, etc. (on oneself)/(3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.)/(4) to overlap/
158623 被る [こうむる] /(v5r,vt) to suffer/to receive/to sustain/
158624 被リンク [ひリンク] /(n) link to (a site, as used in page ranking that site)/
158625 被引用回数 [ひいんようかいすう] /(n) citation index/CI/
158626 被加数 [ひかすう] /(n) (comp) augend/summand/
158627 被害 [ひがい] /(n) damage/(P)/
158628 被害を受ける [ひがいをうける] /(exp,v1) to be damaged/to receive damage/
158629 被害額 [ひがいがく] /(n) amount (extent) of damage/damage/
158630 被害者 [ひがいしゃ] /(n) victim/injured party/sufferer/(P)/
158631 被害者意識 [ひがいしゃいしき] /(n) sense of being victimized/
158632 被害総額 [ひがいそうがく] /(n) total amount of damage/
158633 被害地 [ひがいち] /(n) the stricken area/damaged area/
158634 被害届 [ひがいとどけ] /(n) report of damage/damage report/
158635 被害届け [ひがいとどけ] /(n) report of damage/damage report/
158636 被害妄想 [ひがいもうそう] /(n,adj-no) persecution complex/
158637 被官 [ひかん] /(n) (1) lower government office (ritsuryo period)/(2) servant of a higher ranking person (during the middle ages)/retainer/(3) servant of an urban family/(4) serf/
158638 被官百姓 [ひかんびゃくしょう] /(n) (obsc) serf/
158639 被管 [ひかん] /(n) (1) lower government office (ritsuryo period)/(2) servant of a higher ranking person (during the middle ages)/retainer/(3) servant of an urban family/(4) serf/
158640 被管理システム [ひかんりシステム] /(n) (comp) managed (open) system/
158641 被管理開放型システム [ひかんりかいほうがたシステム] /(n) (comp) managed open system/
158642 被疑者 [ひぎしゃ] /(n) a suspect/(P)/
158643 被虐 [ひぎゃく] /(n) suffering (as a result of maltreatment)/
158644 被虐性愛 [ひぎゃくせいあい] /(n) (sexual) masochism/
158645 被虐性愛者 [ひぎゃくせいあいしゃ] /(n) masochist/
158646 被虐性欲 [ひぎゃくせいよく] /(n) masochism/
158647 被虐待児症候群 [ひぎゃくたいじしょうこうぐん] /(n) battered child syndrome/
158648 被験者 [ひけんしゃ] /(n) (test) subject/testee/
158649 被減数 [ひげんすう] /(n) minuend/
158650 被雇用者 [ひこようしゃ] /(n) employee/employed person/
158651 被告 [ひこく] /(n) defendant/the accused/(P)/
158652 被告人 [ひこくにん] /(n) accused/defendant/prisoner at the bar/(P)/
158653 被告席 [ひこくせき] /(n) defendant's seat/the dock/
158654 被告側 [ひこくがわ] /(n) (the) defense/
158655 被差別 [ひさべつ] /(n) discrimination/
158656 被差別部落 [ひさべつぶらく] /(n) burakumin area/
158657 被差別部落民 [ひさべつぶらくみん] /(n) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/
158658 被災 [ひさい] /(n,vs) being a victim of (some disaster)/suffering from/(P)/
158659 被災者 [ひさいしゃ] /(n) victim of (some disaster)/
158660 被災地 [ひさいち] /(n) area struck (by some disaster)/location of a disaster/
158661 被子植物 [ひししょくぶつ] /(n,adj-no) angiosperm/flowering plants/
158662 被子植物門 [ひししょくぶつもん] /(n) Phylum Magnoliophyta/angiosperms/flowering plants/
158663 被治者 [ひちしゃ] /(n) the ruled/the governed/
158664 被写界深度 [ひしゃかいしんど] /(n) depth of field (photography)/
158665 被写体 [ひしゃたい] /(n) (photographic) subject/(P)/
158666 被修飾語 [ひしゅうしょくご] /(n) (ling) modified word/
158667 被修飾名詞 [ひしゅうしょくめいし] /(n) (ling) modified noun/
158668 被除数 [ひじょすう] /(n) dividend/
158669 被昇天 [ひしょうてん] /(n) Assumption (of the body and soul of Mary into heaven)/
158670 被乗数 [ひじょうすう] /(n) multiplicand/
158671 被食者 [ひしょくしゃ] /(n) prey/
158672 被申立人 [ひもうしたてにん] /(n) respondent/
158673 被占領期 [ひせんりょうき] /(n) occupation period (e.g. post-WWII period during which the Allies occupied Japan)/
158674 被占領国 [ひせんりょうこく] /(n) occupied country/
158675 被選挙権 [ひせんきょけん] /(n) eligibility for election/suffrage/
158676 被選挙資格 [ひせんきょしかく] /(n) electoral eligibility/
158677 被選挙人 [ひせんきょにん] /(n) person eligible for elective office/
158678 被相続人 [ひそうぞくにん] /(n) ancestor/inheritee/
158679 被葬者 [ひそうしゃ] /(n) the entombed/the person buried (usually in burial mounds, etc.)/
158680 被造物 [ひぞうぶつ] /(n) something created (e.g. by the gods)/creature/
158681 被担保債権額 [ひたんぽさいけんがく] /(n) secured claims/
158682 被弾 [ひだん] /(n,vs) being shot/being bombed/
158683 被嚢類 [ひのうるい] /(n) tunicates/
158684 被曝 [ひばく] /(n,vs) being exposed to radiation/radiation exposure/
158685 被爆 [ひばく] /(n,vs) (1) being bombed/(2) being A-bombed/being nuked/being exposed to radiation (from an atomic blast)/(P)/
158686 被爆国 [ひばくこく] /(n) country that was the victim of nuclear bombing/
158687 被爆者 [ひばくしゃ] /(n) atomic bomb victim/bomb victim/
158688 被爆者援護法 [ひばくしゃえんごほう] /(n) Atomic Bomb Victims' Relief Law (1995)/
158689 被服 [ひふく] /(n) clothing/(P)/
158690 被覆 [ひふく] /(n,vs) coating/covering/
158691 被保険者 [ひほけんしゃ] /(n) insured person/(P)/
158692 被保険物 [ひほけんぶつ] /(n) insured item/
158693 被保護国 [ひほごこく] /(n) protectorate (country)/dependency/dependent state/
158694 被保佐人 [ひほさにん] /(n) person subject to a conservatorship or curatorship/
158695 被補助人 [ひほじょじん] /(n) person subject to a limited guardianship/
158696 被膜 [ひまく] /(n,adj-no) (1) coating/film/membrane/(2) tunic (plants)/capsule/
158697 被約 [ひやく] /(adj-na) (math) reduced/
158698 被傭者 [ひようしゃ] /(n) employee/
158699 被用者 [ひようしゃ] /(n) employee/
158700 被用者保険 [ひようしゃほけん] /(n) employee insurance/
158701 被虜人 [ひりょにん] /(n) slave/
158702 誹る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/
158703 誹議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/
158704 誹風 [はいふう] /(n) style of a haikai or haiku poem/
158705 誹毀 [ひき] /(n,vs) defamation/libel/calumny/slander/
158706 誹諧 [はいかい] /(n) (abbr) haikai (humorous or vulgar renga poetry)/
158707 誹謗 [ひぼう] /(n,vs) slander/abuse/
158708 誹謗中傷 [ひぼうちゅうしょう] /(n,vs) slander/calumny/
158709 費 [あたい] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/
158710 費 [あたえ] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/
158711 費 [ひ] /(n-suf) cost/expense/(P)/
158712 費え [ついえ] /(n) wasteful expenses/
158713 費える [ついえる] /(v1,vi) (1) to use up (one's savings)/(2) to be wasted (time, effort, etc)/(3) to fall apart/to become useless/(4) (arch) to be wiped out (in battle)/(5) (arch) to fall apart (one's body or health)/
158714 費やす [ついやす] /(v5s,vt) to spend/to devote/to waste/(P)/
158715 費消 [ひしょう] /(n,vs) spending/
158716 費直 [あたい] /(n) Atai (post-Taika hereditary title often given to regional administrators)/
158717 費途 [ひと] /(n) (way of) spending/
158718 費目 [ひもく] /(n) item of expenditure/
158719 費用 [ひよう] /(n) cost/expense/(P)/
158720 費用を持つ [ひようをもつ] /(exp,v5t) to bear the expenses/
158721 費用一切 [ひよういっさい] /(n) all expenses/
158722 費用最小化 [ひようさいしょうか] /(n,vs) cost minimization/cost minimisation/
158723 費用便益分析 [ひようべんえきぶんせき] /(n) cost-benefit analysis/
158724 避く [さく] /(v5k,vt) to avoid/
158725 避け [よけ] /(n-suf) (uk) protection/
158726 避けて通れない [さけてとおれない] /(exp,adj-i) (that) cannot be avoided (e.g. problem)/unavoidable/
158727 避ける [さける] /(v1,vt) (1) to avoid (situation)/(v1) (2) to ward off/to avert/(P)/
158728 避ける [よける] /(v1,vt) (1) to avoid (physical contact with)/(v1) (2) to ward off/to avert/(P)/
158729 避る [さる] /(v5r,vi) (1) to leave/to go away/(2) to pass/to elapse/(3) to be distant/(v5r,vt) (4) to send away/to drive off/to divorce/(suf,v5r) (5) (after a -masu stem, esp. of a suru verb) ... completely/
158730 避寒 [ひかん] /(n,vs) wintering/
158731 避寒地 [ひかんち] /(n) winter resort/
158732 避止 [ひし] /(n,vs) abstention/
158733 避暑 [ひしょ] /(n,vs) summering/going to a summer resort/(P)/
158734 避暑客 [ひしょきゃく] /(n) summer visitor/
158735 避暑地 [ひしょち] /(n) summer resort/
158736 避難 [ひなん] /(n,vs) taking refuge/finding shelter/evacuation/escape/(P)/
158737 避難訓練 [ひなんくんれん] /(n) disaster drill/
158738 避難者 [ひなんしゃ] /(n) evacuee/
158739 避難所 [ひなんじょ] /(n) place of refuge/shelter/
158740 避難場 [ひなんば] /(n) refuge/evacuation center/
158741 避難場所 [ひなんばしょ] /(n) evacuation site/exposure/refuge shelter/shelter/
158742 避難生活 [ひなんせいかつ] /(n) living in evacuation shelters/
158743 避難梯子 [ひなんばしご] /(n) fire escape/fire ladder/
158744 避難民 [ひなんみん] /(n) refugees/evacuees/(P)/
158745 避難誘導灯 [ひなんゆうどうとう] /(n) (illuminated) emergency exit signs/
158746 避妊 [ひにん] /(n,vs,adj-no) contraception/(P)/
158747 避妊ピル [ひにんピル] /(n) contraceptive pill/
158748 避妊リング [ひにんリング] /(n) intrauterine device/IUD/contraceptive ring/
158749 避妊具 [ひにんぐ] /(n) contraceptive device/birth-control device/
158750 避妊法 [ひにんほう] /(n) contraceptive method or measures/
158751 避妊薬 [ひにんやく] /(n) a contraceptive/
158752 避病院 [ひびょういん] /(n) isolation hospital/
158753 避雷針 [ひらいしん] /(n) lightning rod/
158754 非 [ひ] /(n) (1) fault/error/mistake/(2) going poorly/being disadvantageous/being unfavorable/(pref) (3) un-/non-/an-/(P)/
158755 非0復帰0記録 [ひゼロふっきゼロきろく] /(n) (comp) non-return-to-zero change-on-zeros recording/NRZ-0/
158756 非0復帰1記録 [ひゼロふっきいちきろく] /(n) (1) (comp) non-return-to-zero change-on-ones recording/NRZ-1/(2) non-return-to-zero (mark) recording/NRZ(M)/
158757 非SGMLデータ実体 [ひエスジーエムエルデータじったい] /(n) (comp) non-SGML data entity/
158758 非SGML文字 [ひエスジーエムエルもじ] /(n) (comp) non-SGML character/
158759 非ず [あらず] /(exp) (1) (arch) it is not so/(2) no/never mind/
158760 非ずんば [あらずんば] /(exp) (arch) if not/
158761 非と [ひと] /(n,vs) condemning/denouncing/
158762 非の打ち所がない [ひのうちどころがない] /(exp) perfect/faultless/
158763 非の打ち所が無い [ひのうちどころがない] /(exp) perfect/faultless/
158764 非を悟る [ひをさとる] /(exp,v5r) to realize one's error/to realize one's errors/
158765 非を鳴らす [ひをならす] /(exp,v5s) to cry against/to denounce publicly/
158766 非を諭す [ひをさとす] /(exp,v5s) to rebuke someone (e.g. for faults)/
158767 非アクティブ化 [ひアクティブか] /(n) (comp) deactivate/
158768 非アルファベット [ひアルファベット] /(n) (comp) non-alphabetic/non-alphanumeric/
158769 非クライアント [ひクライアント] /(n) (comp) non-client/
158770 非シールド [ひシールド] /(n) (comp) unshielded/
158771 非シールドより対線 [ひシールドよりたいせん] /(n) (comp) Unshielded Twisted Pair/UTP/
158772 非ステロイド性抗炎症薬 [ひステロイドせいこうえんしょうやく] /(n) nonsteroidal anti-inflammatory drug/NSAID/
158773 非ゼロ復帰マーク記録 [ひゼロふっきマークきろく] /(n) (comp) non-return-to-zero change-on-ones recording/NRZ-1/non-return-to-zero (mark) recording/NRZ(M)/
158774 非ゼロ復帰記録 [ひゼロふっききろく] /(n) (comp) non-return-to-zero recording/NRZ/non-return-to-reference recording/
158775 非ゼロ復帰変化記録 [ひゼロふっきへんかきろく] /(n) (comp) non-return-to-zero (change) recording/NRZ(C)/
158776 非デスクリプタ [ひデスクリプタ] /(n) (comp) non-descriptor/
158777 非ノイマン型コンピュータ [ひノイマンがたコンピュータ] /(n) (comp) non-Von Neumann-type computer/
158778 非フレーム形式 [ひフレームけいしき] /(n) (comp) unframed (format)/
158779 非ホジキンリンパ腫 [ひホジキンリンパしゅ] /(n) non-Hodgkin's lymphoma/
158780 非モテ [ひモテ] /(adj-na,adj-no) unpopular (esp. with the opposite sex)/
158781 非リアルタイム [ひリアルタイム] /(n) (comp) non real time/
158782 非圧縮 [ひあっしゅく] /(n) (comp) noncompressed/
158783 非安定マルチバイブレータ [ひあんていマルチバイブレータ] /(n) (comp) astable multivibrator/
158784 非違 [ひい] /(n) illegality/
158785 非一致演算 [ひいっちえんざん] /(n) (comp) non-identity operation/
158786 非印刷文字 [ひいんさつもじ] /(n) (comp) nonprinting character/
158787 非運 [ひうん] /(n) bad fortune/misfortune/
158788 非営利 [ひえいり] /(n) non-profit/not-for-profit/non-commercial/
158789 非営利事業 [ひえいりじぎょう] /(n) nonprofit (noncommercial) business/
158790 非営利組織 [ひえいりそしき] /(n) nonprofit organization/NPO/
158791 非営利団体 [ひえいりだんたい] /(n) nonprofit organization/nonprofit organisation/
158792 非営利的 [ひえいりてき] /(adj-na) nonprofit/
158793 非永住者 [ひえいじゅうしゃ] /(n) non-permanent resident/
158794 非英語圏 [ひえいごけん] /(n) non-English-speaking world/non-Anglosphere/
158795 非英数字 [ひえいすうじ] /(n) (comp) non-alphanumeric character/
158796 非衛生 [ひえいせい] /(adj-na,n) unsanitary/unhygenic/
158797 非加算機能 [ひかさんきのう] /(n) (comp) nonadd function/
158798 非加熱血液製剤 [ひかねつけつえきせいざい] /(n) untreated (unheated) blood products/
158799 非可換ゲージ理論 [ひかかんゲージりろん] /(n) non-Abelian gauge theory (physics)/
158800 非可換群 [ひかかんぐん] /(n) non-Abelian group (physics)/
158801 非可逆圧縮 [ひかぎゃくあっしゅく] /(n) (comp) lossy compression/
158802 非可算名詞 [ひかさんめいし] /(n) (ling) (obsc) uncountable noun/
158803 非科学的 [ひかがくてき] /(adj-na) unscientific/
158804 非課税 [ひかぜい] /(n) tax exemption/
158805 非会話モード [ひかいわモード] /(n) (comp) non-interactive mode/
158806 非開示合意 [ひかいじごうい] /(n) non-disclosure agreement/
158807 非核 [ひかく] /(adj-no) non-nuclear/anti-nuclear/
158808 非核三原則 [ひかくさんげんそく] /(n) Japan's three antinuclear principles (against producing, possessing and allowing the entry of nuclear weapons into Japanese territory)/
158809 非核武装 [ひかくぶそう] /(n,adj-no) (obsc) nuclear weapon free/non-nuclear/denuclearized/
158810 非核兵器国 [ひかくへいきこく] /(n) non-nuclear-weapon state/
158811 非活動 [ひかつどう] /(n) inactive/
158812 非活動ウィンドウ [ひかつどうウィンドウ] /(n) inactive window/
158813 非関税障壁 [ひかんぜいしょうへき] /(n) non-tariff barrier/NTB/
158814 非基準復帰記録 [ひきじゅんふっききろく] /(n) (comp) non-return-to-zero recording/NRZ/non-return-to-reference recording/
158815 非議 [ひぎ] /(n,vs) criticism/censure/
158816 非喫煙者 [ひきつえんしゃ] /(n) non-smoker/
158817 非球面 [ひきゅうめん] /(n) (1) aspherical surface/(adj-no) (2) aspherical/
158818 非許容 [ひきょよう] /(n) not enabled/not permitted/
158819 非共用 [ひきょうよう] /(adj-no) non-shared/
158820 非協力 [ひきょうりょく] /(n) noncooperation/
158821 非業 [ひごう] /(n) unnatural or untimely (death)/
158822 非業の死 [ひごうのし] /(n) unnatural death/
158823 非局所分岐 [ひきょくしょぶんき] /(n) (comp) non-local jump/non-local branch/
158824 非金属 [ひきんぞく] /(n) nonmetal/
158825 非金属元素 [ひきんぞくげんそ] /(n) a nonmetallic element/
158826 非空白文字 [ひくうはくもじ] /(n) (comp) nonwhite character/
158827 非軍事 [ひぐんじ] /(n) nonmilitary/
158828 非芸術的 [ひげいじゅつてき] /(adj-na) inartistic/
158829 非決定論 [ひけっていろん] /(n) (philosophical) indeterminism/
158830 非結晶質 [ひけっしょうしつ] /(n) (comp) amorphous/
158831 非結晶性 [ひけっしょうせい] /(adj-f) amorphous/
158832 非現業 [ひげんぎょう] /(n) clerical work/
158833 非現実 [ひげんじつ] /(n,adj-no) unreality/
158834 非現実性 [ひげんじつせい] /(n,adj-no) unreality/
158835 非現実的 [ひげんじつてき] /(adj-na) unrealistic/
158836 非現住建造物 [ひげんじゅうけんぞうぶつ] /(n) uninhabited building/
158837 非言語的コミュニケーション [ひげんごてきコミュニケーション] /(n) non-verbal communication/
158838 非公開 [ひこうかい] /(adj-no,n) private/(P)/
158839 非公開受信者表示 [ひこうかいじゅしんしゃひょうじ] /(n) (comp) blind copy recipient indication/
158840 非公式 [ひこうしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/(P)/
158841 非公式協議 [ひこうしききょうぎ] /(n) informal discussion/
158842 非公認 [ひこうにん] /(adj-no) unofficial/unauthorised/
158843 非効率 [ひこうりつ] /(adj-na) inefficient/
158844 非効率的 [ひこうりつてき] /(adj-na) inefficient/
158845 非拘束名簿式比例代表制 [ひこうそくめいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation system in which both party and individual votes are cast, seats are distributed amongst parties by proportion of vote obtained, and candidates are elected in descending order of number of votes obtained/
158846 非構造制約集合 [ひこうぞうせいやくしゅうごう] /(n) (comp) unstructured (constraint set)/
158847 非行 [ひこう] /(n,adj-no) delinquency/misconduct/(P)/
158848 非行に走らせる [ひこうにはしらせる] /(v1) to turn (child) to crime/
158849 非行少女 [ひこうしょうじょ] /(n) female juvenile delinquent/
158850 非行少年 [ひこうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/
158851 非合法 [ひごうほう] /(adj-na,n,adj-no) illegal/unlawful/(P)/
158852 非合法化 [ひごうほうか] /(n,vs) banning (e.g. an organization)/making something illegal/
158853 非合理 [ひごうり] /(adj-na,n) illogicality/
158854 非合理的 [ひごうりてき] /(adj-na) illogical/
158855 非国民 [ひこくみん] /(n) unpatriotic individual/
158856 非婚 [ひこん] /(n,adj-no) unmarried/
158857 非才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/
158858 非自己 [ひじこ] /(exp) nonself/not self/
158859 非自発的失業 [ひじはつてきしつぎょう] /(n) involuntary unemployment/
158860 非自明解 [ひじめいかい] /(n) (math) non-trivial solution/
158861 非自立 [ひじりつ] /(adj-f) not independent/
158862 非識字 [ひしきじ] /(n) illiteracy/
158863 非実行文 [ひじっこうぶん] /(n) (comp) nonexecutable statement/
158864 非実際的 [ひじっさいてき] /(adj-na) impractical/unpractical/
158865 非社交的 [ひしゃこうてき] /(adj-na) unsociable/retiring/solitude-loving/
158866 非主要 [ひしゅよう] /(adj-na) minor/
158867 非手続き型言語 [ひてつづきかたげんご] /(n) (comp) nonprocedural language/
158868 非集中型N多端点コネクション [ひしゅうちゅうがたエンたたんてんコネクション] /(n) (comp) decentralized (N)-multi-endpoint-connection/
158869 非住民納税者 [ひじゅうみんのうぜいしゃ] /(n) non-resident taxpayer/
158870 非循環的 [ひじゅんかんてき] /(adj-na) acyclic/
158871 非処女 [ひしょじょ] /(n,adj-no) nonvirgin/
158872 非晶質 [ひしょうしつ] /(n) amorphous/
158873 非衝撃式印字装置 [ひしょうげきしきいんじそうち] /(n) (comp) nonimpact printer/
158874 非訟事件 [ひしょうじけん] /(n) non-contentious case (law)/
158875 非上場会社 [ひじょうじょうがいしゃ] /(n) privately held company/Private company/unlisted company/
158876 非常 [ひじょう] /(n,adj-na,adj-no) (1) emergency/(adj-na,adj-no) (2) extraordinary/unusual/(P)/
158877 非常に [ひじょうに] /(adv) very/extremely/exceedingly/(P)/
158878 非常ブレーキ [ひじょうブレーキ] /(n) emergency brake/
158879 非常階段 [ひじょうかいだん] /(n) emergency staircase/emergency stairs/
158880 非常勤 [ひじょうきん] /(n) part-time work/(P)/
158881 非常勤講師 [ひじょうきんこうし] /(n) part-time lecturer/contract teacher/
158882 非常警戒 [ひじょうけいかい] /(n) special guard/
158883 非常呼集 [ひじょうこしゅう] /(n) special call-up/
158884 非常口 [ひじょうぐち] /(n) emergency exit/(P)/
158885 非常事態 [ひじょうじたい] /(n) state of emergency/
158886 非常事態を宣言する [ひじょうじたいをせんげんする] /(exp,vs-i) to declare a state of emergency/
158887 非常事態政府 [ひじょうじたいせいふ] /(n) emergency government/
158888 非常事態対処計画 [ひじょうじたいたいしょけいかく] /(n) contingency plan/
158889 非常持出袋 [ひじょうもちだしぶくろ] /(n) emergency bag/survival kit/
158890 非常時 [ひじょうじ] /(n) (time of) emergency/crisis/
158891 非常識 [ひじょうしき] /(n) (1) lack of common sense/thoughtlessness/senselessness/irrationality/absurdity/(adj-na) (2) thoughtless/senseless/unreasonable/absurd/preposterous/aberrant/(P)/
158892 非常手段 [ひじょうしゅだん] /(n) emergency measures/
158893 非常召集 [ひじょうしょうしゅう] /(n) emergency summons/
158894 非常食 [ひじょうしょく] /(n) emergency rations/
158895 非常信号 [ひじょうしんごう] /(n) alarm/
158896 非常線 [ひじょうせん] /(n) cordon/
158897 非常駐 [ひじょうちゅう] /(n,adj-no) (comp) transient/
158898 非常任理事国 [ひじょうにんりじこく] /(n) non-permanent member (UN Security Council)/
158899 非常用 [ひじょうよう] /(n) for emergency use/
158900 非常用取り出しホール [ひじょうようとりだしホール] /(n) (comp) emergency eject hole/
158901 非常用対策案 [ひじょうようたいさくあん] /(n) contingency plan/
158902 非常用電源 [ひじょうでんげん] /(n) emergency power supply/backup power/emergency power source/
158903 非情 [ひじょう] /(adj-na,n) inanimate nature/callous/heartless/
158904 非職 [ひしょく] /(n) not employed/holding a post but having no duties/
158905 非侵襲的 [ひしんしゅうてき] /(adj-na) non-invasive/
158906 非浸潤性乳管がん [ひしんじゅんせいにゅうかんがん] /(n) ductal carcinoma in situ/DCIS/
158907 非人 [ひにん] /(n) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (often ex-convicts or vagrants)/
158908 非人間的 [ひにんげんてき] /(adj-na) inhuman/impersonal/
158909 非人情 [ひにんじょう] /(adj-na,n) heartless/inhuman/unfeeling/
158910 非人道的 [ひじんどうてき] /(adj-na) inhuman/
158911 非図形文字 [ひずけいもじ] /(n) (comp) nongraphic character/
158912 非数 [ひすう] /(n) (comp) Not a Number/
158913 非制限用法 [ひせいげんようほう] /(n) (ling) non-restrictive (of relative pronoun use)/
158914 非政府組織 [ひせいふそしき] /(n) non-governmental organization/non-governmental organisation/NGO/
158915 非整数値 [ひせいすうち] /(n) (comp) non-integer value/
158916 非正規労働者 [ひせいきろうどうしゃ] /(n) non-fulltime worker/non-permanent worker/temp worker/temporary worker/
158917 非正社員 [ひせいしゃいん] /(n) non-fulltime employee/non-permanent employee/
158918 非正則行列 [ひせいそくぎょうれつ] /(n) (comp) singular matrix/
158919 非生産的 [ひせいさんてき] /(adj-na) unproductive/counterproductive/
158920 非接触 [ひせっしょく] /(adj-f) out of contact/contactless (usually used to describe contactless cards)/
158921 非摂動 [ひせつどう] /(adj-f) non-perturbative/
158922 非絶縁増幅器 [ひぜつえんぞうふくき] /(n) (comp) non-isolated amplifier/
158923 非戦闘員 [ひせんとういん] /(n) non-combatant/civilian/
158924 非戦論 [ひせんろん] /(n) pacifism/
158925 非戦論者 [ひせんろんしゃ] /(n) pacifist/
158926 非線形 [ひせんけい] /(n) non-linear/
158927 非線形計画法 [ひせんけいけいかくほう] /(n) (comp) non-linear programming/
158928 非対応 [ひたいおう] /(n) incompatible/unsupported/
158929 非対称 [ひたいしょう] /(n) asymmetry/
158930 非対称データフロー [ひたいしょうデータフロー] /(n) (comp) asymmetric data flow/
158931 非対称型デジタルループ [ひたいしょうがたデジタルループ] /(n) (comp) asymmetric digital subscriber loop/ADSL/
158932 非対称型マルチプロセッサ [ひたいしょうかたマルチプロセッサ] /(n) (comp) asymmetric multiprocessor/
158933 非対称戦争 [ひたいしょうせんそう] /(n) asymmetric war/
158934 非単調論理 [ひたんちょうろんり] /(n) non-monotonic logic/nonmonotonic logic/
158935 非嫡出子 [ひちゃくしゅつし] /(n) illegitimate child/
158936 非嫡出子 [ひてきしゅつし] /(n) illegitimate child/
158937 非直結 [ひちょっけつ] /(n) (comp) offline/off-line/
158938 非通知 [ひつうち] /(n) number-withheld phone calls/
158939 非定型 [ひていけい] /(adj-f) (1) free (e.g. verse)/(2) atypical/
158940 非定型肺炎 [ひていけいはいえん] /(n) atypical pneumonia/
158941 非定形動詞 [ひていけいどうし] /(n) (ling) non-finite verb/
158942 非摘出子 [ひてきしゅつし] /(iK) (n) illegitimate child/
158943 非適用 [ひてきよう] /(n) not applicable/na/
158944 非鉄金属 [ひてつきんぞく] /(n,adj-no) nonferrous metals/(P)/
158945 非等価演算 [ひとうかえんざん] /(n) (comp) non-equivalence operation/EXCLUSIVE-OR operation/
158946 非等時性伝送 [ひとうじせいでんそう] /(n) (comp) anisochronous transmission/
158947 非同期 [ひどうき] /(n) (comp) asynchronous/
158948 非同期バス [ひどうきバス] /(n) (comp) asynchronous bus/
158949 非同期応答モード [ひどうきおうとうモード] /(n) (comp) Asynchronous Response Mode/ARM/
158950 非同期式 [ひどうきしき] /(n) (comp) asynchronous/
158951 非同期式伝送 [ひどうきしきでんそう] /(n) (comp) asynchronous transmission/
158952 非同期手続き [ひどうきてつづき] /(n) (comp) asynchronous procedure/
158953 非同期通信 [ひどうきつうしん] /(n) asynchronous communication/
158954 非同期通信アダプタ [ひどうきつうしんアダプタ] /(n) (comp) asynchronous communications adapter/
158955 非同期転送モード [ひどうきてんそうモード] /(n) (comp) Asynchronous Transfer Mode/ATM/
158956 非同期伝送 [ひどうきでんそう] /(n) (comp) asynchronous transmission/
158957 非同期平衡モード [ひどうきへいこうモード] /(n) (comp) ABM/Asynchronous Balanced Mode/
158958 非道 [ひどう] /(adj-na,n,adj-no) unjust/inhuman/
158959 非道い [ひどい] /(adj-i) (uk) cruel/awful/severe/very bad/serious/terrible/heavy/violent/
158960 非特異 [ひとくい] /(adj-na) (math) nonsingular/
158961 非特異性 [ひとくいせい] /(n,adj-no) nonspecificity/nonspecific/non-specific/
158962 非難 [ひなん] /(n,vs,adj-na) blame/attack/criticism/(P)/
158963 非難の目を向ける [ひなんのめをむける] /(exp,v1) to regard someone with odium/to look at someone with reproach/
158964 非難を浴びせる [ひなんをあびせる] /(exp,v1) to heap abuse upon (a person)/to criticize strongly/to blast (someone)/
158965 非難合戦 [ひなんかっせん] /(n,vs) (engaging in a round of) mutual criticism/repeated attacks on each other/
158966 非難囂々 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/
158967 非難囂囂 [ひなんごうごう] /(n,adj-t,adv-to) enraged outcry/loud protest/being bitterly criticized by others/being loudly denounced by others/
158968 非日常 [ひにちじょう] /(n,adj-no) the extraordinary/the unusual/the unexpected/
158969 非日常性 [ひにちじょうせい] /(n,adj-no) extraordinariness/
158970 非日常的 [ひにちじょうてき] /(adj-na) extraordinary/unusual/strange/unexpected/
158971 非破壊 [ひはかい] /(adj-f) non-destructive/
158972 非破壊的 [ひはかいてき] /(adj-na) (comp) non-destructive/
158973 非破壊読取り [ひはかいよみとり] /(n) (comp) nondestructive read/
158974 非排水 [ひはいすい] /(n) undrained/
158975 非配偶者間人工授精 [ひはいぐうしゃかんじんこうじゅせい] /(n) artificial insemination by donor/
158976 非買同盟 [ひばいどうめい] /(n) a boycott/
158977 非売知 [ひめじ] /(n) (uk) Bensasi goatfish (species of red mullet, Upeneus japonicus)/
158978 非売品 [ひばいひん] /(n) article not for sale/Not for sale/
158979 非発火性 [ひはっかせい] /(n) non-incendive/non-firing/
158980 非番 [ひばん] /(n) off duty/
158981 非番号制コマンド [ひばんごうせいコマンド] /(n) (comp) unnumbered commands/
158982 非番号制レスポンス [ひばんごうせいレスポンス] /(n) (comp) unnumbered responses/
158983 非標準拡張 [ひひょうじゅんかくちょう] /(n) nonstandard extension/
158984 非負 [ひふ] /(n) non-negative (integer)/greater than or equal to zero/
158985 非負整数 [ひふせいすう] /(n) (comp) natural number/nonnegative integer/
158986 非武装 [ひぶそう] /(n) demilitarization/demilitarisation/
158987 非武装地帯 [ひぶそうちたい] /(n) demilitarized zone/demilitarised zone/
158988 非武装中立 [ひぶそうちゅうりつ] /(n) unarmed neutrality/
158989 非文 [ひぶん] /(n) ungrammatical sentence/
158990 非変換 [ひへんかん] /(n) non-conversion/
158991 非保護領域 [ひほごりょういき] /(n) (comp) unprotected area/
158992 非暴力 [ひぼうりょく] /(n,adj-no) nonviolence/non-violence/
158993 非望 [ひぼう] /(n) inordinate ambition/
158994 非凡 [ひぼん] /(adj-na,n) prodigy/rare/unique/extraordinary/
158995 非民主 [ひみんしゅ] /(n) undemocratic/
158996 非命 [ひめい] /(n) unnatural or untimely death/
158997 非優先語 [ひゆうせんご] /(n) (comp) non-preferred term/
158998 非友好 [ひゆうこう] /(adj-no) unfriendly/
158999 非理 [ひり] /(n) unreasonable/illogical/
159000 非良心的 [ひりょうしんてき] /(adj-na) unscrupulous/dishonest/irresponsibly done (work, etc.)/
159001 非力 [ひりき] /(adj-na,n) powerless/disability/incompetence/
159002 非礼 [ひれい] /(adj-na,n) impoliteness/(P)/
159003 非零 [ひれい] /(adj-no) (math) non-zero/
159004 非連鎖シーケンス [ひれんさシーケンス] /(n) (comp) unchained sequence/
159005 非労動力 [ひろうどうりょく] /(exp) not in the work force/
159006 非論理的 [ひろんりてき] /(adj-na,n) illogical/
159007 非毀 [ひき] /(n,vs) defamation/libel/calumny/slander/
159008 飛 [ひ] /(n) (abbr) rook (shogi)/
159009 飛しょう [ひしょう] /(n,vs) flight/flying/soaring/
159010 飛ばし [とばし] /(n) selling or divesting in unwanted stocks/hiding bad loans/(P)/
159011 飛ばす [とばす] /(v5s,vt) (1) to fly/to fire/to hurl/to launch/(2) to skip over/to omit/to drop (e.g. stitch)/(3) to run or drive fast/to gallop/(4) to spread a rumour (rumor)/to tell a story/(5) to remove/to get rid of/to transfer/(6) to attack/to jeer at/(P)/
159012 飛び [とび] /(n) (1) (abbr) flying/leaping/flight/leap/(2) (when reading a number aloud) naught/zero/oh/(3) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/
159013 飛びかう [とびかう] /(v5u,vi) to fly about/to flutter about/to flit about/to fly past each other/
159014 飛びかかる [とびかかる] /(v5r) to spring at/to leap upon/to swoop down on/to throw oneself upon (e.g. an enemy)/
159015 飛びくら [とびくら] /(n) jumping match/running match/
159016 飛びすさる [とびすさる] /(v5r,vi) to leap back/to jump back/
159017 飛びっ競 [とびっくら] /(n) (obsc) jumping match/running match/
159018 飛びつく [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/
159019 飛びはねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/
159020 飛び移る [とびうつる] /(v5r) to jump from one thing to another/
159021 飛び違う [とびちがう] /(v5u,vi) to flit about/
159022 飛び越える [とびこえる] /(v1,vt) to jump over/to clear/to walk over (someone)/
159023 飛び越し走査 [とびこしそうさ] /(n) (comp) interlace/
159024 飛び越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/
159025 飛び下り [とびおり] /(n) jumping off/
159026 飛び下りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/(P)/
159027 飛び火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) impetigo contagiosa/(P)/
159028 飛び回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/
159029 飛び掛かる [とびかかる] /(v5r) to spring at/to leap upon/to swoop down on/to throw oneself upon (e.g. an enemy)/
159030 飛び起きる [とびおきる] /(v1,vi) to jump up to one's feet/
159031 飛び級 [とびきゅう] /(n,vs) skipping a grade/
159032 飛び去る [とびさる] /(v5r,vi) to fly away/to flee away/to scatter/
159033 飛び魚 [とびうお] /(n) (uk) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/
159034 飛び魚の子 [とびうおのこ] /(n) flying fish roe/
159035 飛び競 [とびくら] /(n) jumping match/running match/
159036 飛び交う [とびかう] /(v5u,vi) to fly about/to flutter about/to flit about/to fly past each other/(P)/
159037 飛び降り [とびおり] /(n) jumping off/
159038 飛び降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/(P)/
159039 飛び降り自殺 [とびおりじさつ] /(n,vs) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building)/plunging to one's death/
159040 飛び込み [とびこみ] /(n) jump/plunge/dive/(P)/
159041 飛び込み自殺 [とびこみじさつ] /(n) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train/
159042 飛び込み台 [とびこみだい] /(n) diving board/
159043 飛び込む [とびこむ] /(v5m,vi) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/(P)/
159044 飛び散る [とびちる] /(v5r,vi) to fly around/to scatter/
159045 飛び子 [とびこ] /(n) (1) (uk) flying fish roe/(2) (arch) travelling male homosexual prostitute/
159046 飛び蹴り [とびげり] /(n) dropkick/
159047 飛び出し [とびだし] /(exp) something that leaps or thrusts out/(P)/
159048 飛び出した目 [とびだしため] /(n) protruding eyes/popped-out eyes/
159049 飛び出しナイフ [とびだしナイフ] /(n) switchblade/
159050 飛び出す [とびだす] /(v5s,vi) (1) to jump out/to rush out/to fly out/(2) to appear (suddenly)/(3) to protrude/to project/(4) to butt in/(P)/
159051 飛び出す絵本 [とびだすえほん] /(n) pop-up book/
159052 飛び出る [とびでる] /(v1,vi) (1) to project/to protrude/to pop out (e.g. eyes)/(2) to jump out/to rush out/
159053 飛び上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/(P)/
159054 飛び乗る [とびのる] /(v5r,vi) to jump upon (a moving object)/
159055 飛び石 [とびいし] /(n) stepping-stones/
159056 飛び石伝い [とびいしづたい] /(n) crossing via stepping-stones/
159057 飛び石連休 [とびいしれんきゅう] /(n) series of holidays with one or two workdays in between/
159058 飛び切り [とびきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/(P)/
159059 飛び退く [とびのく] /(v5k,vi) to jump (out of the way)/to jump back/to jump aside/
159060 飛び退る [とびすさる] /(v5r,vi) to leap back/to jump back/
159061 飛び地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/exclave/(P)/
159062 飛び跳ねる [とびはねる] /(v1,vi) to jump up and down/to hop/
159063 飛び道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/
159064 飛び入り [とびいり] /(n) open to all/taking part on the spur of the moment/
159065 飛び箱 [とびばこ] /(n) vaulting horse (box)/
159066 飛び抜ける [とびぬける] /(v1) to be preeminent or outstanding/
159067 飛び板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/
159068 飛び飛び [とびとび] /(adj-na,adv) scattered here and there/at intervals/
159069 飛び付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/
159070 飛び歩く [とびあるく] /(v5k,vi) to walk about/
159071 飛び離れる [とびはなれる] /(v1,vi) to fly apart/to tower over/to be out of the ordinary/
159072 飛び立つ [とびたつ] /(v5t,vi) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/
159073 飛び翔る [とびかける] /(v5r,vi) to fly/to soar/
159074 飛び蝗虫 [とびばった] /(n) locust swarming/locust swarm/(swarming) locusts/
159075 飛ぶ [とぶ] /(v5b,vi) (1) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) to fly/to soar/(P)/
159076 飛ぶように売れる [とぶようにうれる] /(exp,v1) to sell like hot cakes/to fly off the shelves/
159077 飛ぶ鳥 [とぶとり] /(n) flying bird/soaring bird/
159078 飛ぶ鳥も落とす勢い [とぶとりもおとすいきおい] /(exp) (id) great vigor/tremendous energy/lit: forceful enough to knock down birds in flight/
159079 飛ぶ鳥を落とす勢い [とぶとりをおとすいきおい] /(exp) (id) great vigor/tremendous energy/lit: forceful enough to knock down birds in flight/
159080 飛ぶ鳥跡を濁さず [とぶとりあとをにごさず] /(exp) it is simply common courtesy to clean up after yourself/a bird does not foul the nest it is about to leave/on leaving a place one should see that all is in good order/
159081 飛まつ [ひまつ] /(n) (uk) splash/spray/
159082 飛んで [とんで] /(exp) (1) flying/leaping/(2) (when reading a number aloud) naught/zero/oh/
159083 飛んでもない [とんでもない] /(iK) (adj-f) (1) (uk) unthinkable/unexpected/outrageous/offensive/(exp) (2) (col) (uk) absolutely not!/not at all!/far from it!/impossible!/preposterous!/what a thing to say!/no way!/bullshit/(3) (uk) don't mention it/you're welcome/
159084 飛んで火に入る夏の虫 [とんでひにいるなつのむし] /(exp) (id) rushing to one's doom/(like a) moth flying into the flame/
159085 飛雲 [ひうん] /(n) cloud flying through the sky/
159086 飛越 [ひえつ] /(n,vs) jumping over (a hurdle)/clearing (a fence)/hurdling/
159087 飛越し [とびこし] /(n) (comp) jump/
159088 飛越し走査 [とびこしそうさ] /(n) (comp) interlace/
159089 飛越し命令 [とびこしめいれい] /(n) (comp) jump instruction/
159090 飛越す [とびこす] /(v5s,vt) to leap over/
159091 飛燕 [ひえん] /(n) swallow in flight/
159092 飛燕草 [ひえんそう] /(n) (uk) rocket larkspur (Consolida ajacis)/
159093 飛火 [とびひ] /(n) (1) leaping flames/shower of flying sparks/(2) impetigo contagiosa/
159094 飛花落葉 [ひからくよう] /(exp) Blossoms fall and leaves scatter/the evanescence (impermanence) of worldly things/
159095 飛過 [とびすぎ] /(n) (1) (arch) passing by flying/(2) (arch) fickle heart/man who frequently meets with harlots/
159096 飛蚊症 [ひぶんしょう] /(n) myodesopsia/
159097 飛回る [とびまわる] /(v5r,vi) to fly about/to skip about/to bustle about/
159098 飛脚 [ひきゃく] /(n) express messenger/postman/mailman/courier/
159099 飛球 [ひきゅう] /(n) fly (ball)/(P)/
159100 飛距離 [ひきょり] /(n) distance (e.g. jump, flight of arrow, carry of golf ball, etc.)/
159101 飛魚 [とびうお] /(n) (uk) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)/
159102 飛空艇 [ひくうてい] /(n) airship/
159103 飛語 [ひご] /(n) baseless rumor/baseless rumour/gossip/false report/
159104 飛行 [ひこう] /(n) (1) aviation/(vs) (2) to fly/to take a flight/(P)/
159105 飛行家 [ひこうか] /(n) aviator/pilot/
159106 飛行機 [ひこうき] /(n) aeroplane/airplane/aircraft/(P)/
159107 飛行機雲 [ひこうきぐも] /(n) vapor trail (vapour)/
159108 飛行記録装置 [ひこうきろくそうち] /(n) flight recorder/
159109 飛行禁止空域 [ひこうきんしくういき] /(n) no-fly zone/
159110 飛行甲板 [ひこうかんぱん] /(n) flight deck/
159111 飛行士 [ひこうし] /(n) pilot/(P)/
159112 飛行時間 [ひこうじかん] /(n) flight time/number of flight hours/
159113 飛行場 [ひこうじょう] /(n) airfield/airport/(P)/
159114 飛行船 [ひこうせん] /(n) airship/blimp/(P)/
159115 飛行体 [ひこうたい] /(n) flight vehicle/
159116 飛行隊 [ひこうたい] /(n) flying corps/air force/
159117 飛行艇 [ひこうてい] /(n) flying boat/
159118 飛行服 [ひこうふく] /(n) flight uniform/
159119 飛行便 [ひこうびん] /(n) airmail/
159120 飛降りる [とびおりる] /(v1,vi) to jump down/to jump off/to jump from/to jump out of/
159121 飛香舎 [ひぎょうしゃ] /(n) court ladies' residence (in the inner Heian Palace)/
159122 飛込み [とびこみ] /(n) jump/plunge/dive/
159123 飛込む [とびこむ] /(v5m,vi) to jump in/to leap in/to plunge into/to dive/
159124 飛砂 [ひさ] /(n) blown sand/sand blow/sand drift (by the wind)/
159125 飛札 [ひさつ] /(n) urgent letter/
159126 飛散 [ひさん] /(n,vs) dispersal/flying/scattering/
159127 飛散防止 [ひさんぼうし] /(adj-no) antiscattering/shatter-resistant/shatterproof/
159128 飛散防止フィルム [ひさんぼうしフィルム] /(n) glass safety film/glass protective film/anti-shattering film for glass/
159129 飛子 [とびこ] /(n) (1) (uk) flying fish roe/(2) (arch) travelling male homosexual prostitute/
159130 飛耳長目 [ひじちょうもく] /(exp) sharp eyes and ears used for collecting information far and wide/having the acumen and shrewd discernment gained by widely-collected information/being well-versed on a subject/books which broaden our knowledge/
159131 飛七節 [とびななふし] /(n) (uk) Micadina phluctaenoides (species of stick insect)/
159132 飛車 [ひしゃ] /(n) rook or castle (shogi)/(P)/
159133 飛上がる [とびあがる] /(v5r,vi) to spring/to jump up/to fly up/to skip/
159134 飛石 [とびいし] /(n) stepping-stones/
159135 飛石連休 [とびいしれんきゅう] /(n) series of holidays with one or two workdays in between/
159136 飛跡 [ひせき] /(n) track/flight path/
159137 飛切り [とびきり] /(adj-no,adv) extraordinary/superior/choice/
159138 飛雪 [ひせつ] /(n) blizzard/snowdrift/
159139 飛泉 [ひせん] /(n) waterfall/
159140 飛騨の匠 [ひだのたくみ] /(n) historical system whereby the Hida region provided 10 carpenters per village the central government in place of taxes/
159141 飛騨山椒魚 [ひださんしょううお] /(n) (uk) Hida salamander (Hynobius kimurae)/
159142 飛地 [とびち] /(n) scattered landholdings/detached land/enclave/exclave/
159143 飛鳥 [ひちょう] /(n) flying bird/
159144 飛鳥時代 [あすかじだい] /(n) Asuka period (550-710 CE)/
159145 飛鳥浄御原律令 [あすかきよみはらりつりょう] /(n) Asuka Kiyomihara Code (689 CE)/
159146 飛電 [ひでん] /(n) urgent or express telegraph/
159147 飛道具 [とびどうぐ] /(n) firearms/missile/projectile weapon/
159148 飛白 [かすり] /(n) splash pattern (e.g. on a kimono)/dye pattern/kasuri/
159149 飛抜けて [とびぬけて] /(exp) by far/far and away/by all odds/
159150 飛板 [とびいた] /(n) springboard/diving board/
159151 飛付く [とびつく] /(v5k,vi) to jump at/to be attracted by/
159152 飛報 [ひほう] /(n) urgent report/urgent message/
159153 飛膜 [ひまく] /(n) patagium (vertebrate flying or gliding membrane)/
159154 飛沫 [しぶき] /(n) (uk) splash/spray/
159155 飛沫 [ひまつ] /(n) (uk) splash/spray/
159156 飛沫感染 [ひまつかんせん] /(n) droplet infection/
159157 飛躍 [ひやく] /(n,vs) (1) leaping/activity/(2) leapfrog (over a problem)/making a leap (e.g. in logic)/(3) making great strides/making rapid progress/(4) emerging/(5) becoming active/playing an active part/(P)/
159158 飛躍的 [ひやくてき] /(adj-na) rapidly/
159159 飛揚 [ひよう] /(n,vs) flying/flight/
159160 飛来 [ひらい] /(n,vs) come flying/
159161 飛立つ [とびたつ] /(v5t,vi) to jump up/to start up/to leap to one's feet/to fly away/to take off/
159162 飛竜 [ひりゅう] /(n) flying dragon/
159163 飛竜 [ひりょう] /(n) flying dragon/
159164 飛竜 [ペーロン] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing) (chi:)/races with such boats/
159165 飛竜子 [ひりゅうず] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
159166 飛竜子 [ひりょうず] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
159167 飛竜子 [ひろうす] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
159168 飛竜頭 [ひりゅうず] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
159169 飛竜頭 [ひりょうず] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
159170 飛竜頭 [ひろうす] /(n) (1) filhos (traditional Portuguese dessert) (por:)/(2) (ksb:) deep-fried tofu mixed with thinly sliced vegetables/
159171 飛瀑 [ひばく] /(n) waterfall from a high place/
159172 飛礫 [つぶて] /(n) stone thrown at somebody/throwing stones/
159173 飛簷 [ひえん] /(n) upturned eaves/high roof/
159174 飛翔 [ひしょう] /(n,vs) flight/flying/soaring/
159175 飛翔体 [ひしょうたい] /(n) flying object (e.g. a rocket, missile, etc.)/projectile/
159176 飛蜥蜴 [とびとかげ] /(n) (uk) flying dragon (any gliding lizard of genus Draco)/
159177 飛蝗 [とびばった] /(n) locust swarming/locust swarm/(swarming) locusts/
159178 飛蝗 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/
159179 飛蝗 [ひこう] /(n) locust swarming/locust swarm/(swarming) locusts/
159180 飛蝗目 [ばったもく] /(n) Orthoptera/
159181 飛螻蛄 [とびけら] /(n) (uk) caddisfly/caddis fly (any moth-like insect of the order Trichoptera)/
159182 飛螻蛄目 [とびけらもく] /(n) Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)/
159183 樋 [とい] /(n) (1) trough/gutter/water pipe/flume/chute/
159184 樋 [とゆ] /(n) (1) trough/gutter/water pipe/flume/chute/
159185 樋 [とよ] /(n) (1) trough/gutter/water pipe/flume/chute/
159186 樋 [ひ] /(n) (1) trough/gutter/water pipe/flume/chute/(2) coulisse (of a sword blade)/
159187 樋川 [ひがあ] /(n) (water) spring/
159188 樋川 [ひがわ] /(n) (water) spring/
159189 備え [そなえ] /(n) preparation/provision/guarding/(P)/
159190 備えあればうれいなし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/
159191 備えあれば患いなし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/
159192 備えあれば患なし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/
159193 備えあれば憂いなし [そなえあればうれいなし] /(exp) well prepared means no worries (in time of need)/
159194 備えつける [そなえつける] /(v1,vt) to provide/to furnish/to equip/to install/
159195 備える [そなえる] /(v1,vt) (1) to furnish/to provide for/to equip/to install/(2) to have ready/to prepare for/(3) to possess/to have/to be endowed with/to be armed with/(P)/
159196 備え付け [そなえつけ] /(n) equipment/provision/
159197 備え付ける [そなえつける] /(v1,vt) to provide/to furnish/to equip/to install/(P)/
159198 備え有れば憂え無し [そなえあればうれえなし] /(exp) (id) Providing is preventing/
159199 備に [つぶさに] /(adv) in detail/with great care/completely/again and again/
159200 備わる [そなわる] /(v5r,vi) (1) to be furnished with/to be endowed with/(2) to be among/to be one of/to be possessed of/(P)/
159201 備後表 [びんごおもて] /(n) a quality/tatami covering/
159202 備考 [びこう] /(n) note/remarks/NB/(P)/
159203 備考欄 [びこうらん] /(n) notes/remarks (reference) column/
159204 備荒 [びこう] /(n) provision for famine/
159205 備荒食 [びこうしょく] /(n) emergency food/
159206 備荒貯蓄 [びこうちょちく] /(n) famine-relief fund/
159207 備前焼 [びぜんやき] /(n) Bizen ware (type of pottery)/
159208 備蓄 [びちく] /(n,vs) emergency stores/stored/reserved/(P)/
159209 備蓄米 [びちくまい] /(n) reserved rice/
159210 備長 [びんちょう] /(n) (abbr) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
159211 備長炭 [びんちょうずみ] /(n) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
159212 備長炭 [びんちょうたん] /(n) high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides)/
159213 備品 [びひん] /(n) fixtures/furnishings/equipment/
159214 備付 [そなえつけ] /(n) equipment/provision/
159215 備砲 [びほう] /(n) armament/
159216 備忘 [びぼう] /(n) reminder/
159217 備忘価額 [びぼうかがく] /(n) residual value/scrap value/memorandum price/memorandum value/
159218 備忘録 [びぼうろく] /(n) notebook/memorandum/
159219 尾 [お] /(n) tail/ridge/(P)/
159220 尾 [び] /(n) (1) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (2) counter for fish, shrimp, etc./
159221 尾ける [つける] /(v1) to hunt a spy/to put a tail on someone/to stalk/
159222 尾っぽ [おっぽ] /(n) tail/
159223 尾てい骨 [びていこつ] /(n) coccyx/tailbone/
159224 尾の身 [おのみ] /(n) (food) whale tail/
159225 尾ひれ [おひれ] /(n) (1) tail and fins/(2) embellishment (of a story, rumor, etc.)/exaggeration/
159226 尾ひれをつける [おひれをつける] /(exp,v1) to exaggerate/to embellish (a story, rumor, etc.)/
159227 尾ひれを付ける [おひれをつける] /(exp,v1) to exaggerate/to embellish (a story, rumor, etc.)/
159228 尾びれ [おびれ] /(n) caudal fin/tail fin/
159229 尾を引く [おをひく] /(exp,v5k) to leave a trail/to leave traces/to have a lasting effect/
159230 尾羽 [おは] /(n) tail and wings/tail feathers/
159231 尾羽 [おばね] /(n) tail feathers/
159232 尾羽うち枯らす [おはうちからす] /(exp,v5s) to be in a miserable state/to be down and out/
159233 尾羽打ち枯らす [おはうちからす] /(exp,v5s) to be in a miserable state/to be down and out/
159234 尾花 [おばな] /(n) Japanese pampas grass/
159235 尾巻猿 [おまきざる] /(n) (uk) any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)/
159236 尾行 [びこう] /(n,vs) shadow/tail/follow/(P)/
159237 尾高型 [おだかがた] /(n) pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle low/
159238 尾黒目白鮫 [おぐろめじろざめ] /(n) (uk) blacktail reef shark (Carcharhinus amblyrhynchos, species of Indo-Pacific requiem shark)/grey reef shark/
159239 尾黒鷸 [おぐろしぎ] /(n) (uk) black-tailed godwit (species of sandpiper, Limosa limosa)/
159240 尾骨 [びこつ] /(n,adj-no) coccyx/tailbone/
159241 尾根 [おね] /(n) (mountain) ridge/spur/(P)/
159242 尾索類 [びさくるい] /(n) urochordates/
159243 尾肢 [びし] /(n) uropod/
159244 尾状 [びじょう] /(adj-no) tail/caudal/
159245 尾状花 [びじょうか] /(n) catkin/
159246 尾錠 [びじょう] /(n) buckle/
159247 尾節 [びせつ] /(n) telson/
159248 尾扇 [びせん] /(n) tail fan/
159249 尾長 [おなが] /(pref) (1) having a long tail/(n) (2) (uk) azure-winged magpie (Cyanopica cyana)/
159250 尾長猿 [おながざる] /(n) (uk) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)/
159251 尾長鴨 [おなががも] /(n) (uk) northern pintail (Anas acuta)/
159252 尾長鶏 [おながどり] /(n) long-tailed cock/long-tailed fowl (variety of chicken)/
159253 尾長鮫 [おながざめ] /(n) (uk) thresher shark (esp. the common thresher shark, Alopias vulpinus)/
159254 尾長鳥 [おながどり] /(n) long-tailed cock/long-tailed fowl (variety of chicken)/
159255 尾椎 [びつい] /(n) caudal vertebra/
159256 尾灯 [びとう] /(n) tail-light (taillight)/tail lamp (taillamp)/rear light/
159257 尾燈 [びとう] /(oK) (n) tail-light (taillight)/tail lamp (taillamp)/rear light/
159258 尾頭付 [おかしらつき] /(io) (n) fish served whole (complete with head and tail)/
159259 尾頭付き [おかしらつき] /(n) fish served whole (complete with head and tail)/
159260 尾肉 [おにく] /(n) (food) whale tail/
159261 尾白鹿 [おじろじか] /(n) (uk) white-tailed deer (Odocoileus virginianus)/whitetail deer/
159262 尾白鷲 [おじろわし] /(n) (uk) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla)/
159263 尾鰭 [おひれ] /(n) (1) tail and fins/(2) embellishment (of a story, rumor, etc.)/exaggeration/
159264 尾鰭 [おびれ] /(n) caudal fin/tail fin/
159265 尾鰭を付ける [おひれをつける] /(exp,v1) to exaggerate/to embellish (a story, rumor, etc.)/
159266 尾部 [びぶ] /(n,adj-no) tail/caudal/
159267 尾翼 [びよく] /(n) tail/tail plane/
159268 尾籠 [おこ] /(n) indecent/indelicate/
159269 尾籠 [びろう] /(n) indecent/indelicate/
159270 微 [び] /(n,adj-na) (1) minuteness/(2) one millionth/
159271 微々 [びび] /(adj-t,adv-to) slight/insignificant/small/
159272 微か [かすか] /(adj-na) faint/dim/weak/indistinct/hazy/poor/wretched/(P)/
159273 微かな笑み [かすかなえみ] /(n) faint smile/
159274 微かに見える [かすかにみえる] /(v1) to be seen dimly/
159275 微に入り細をうがつ [びにいりさいをうがつ] /(exp,v5t) to go into the minutest details/
159276 微に入り細を穿つ [びにいりさいをうがつ] /(exp,v5t) to go into the minutest details/
159277 微意 [びい] /(n) (hum) small token (of gratitude)/my (humble) feelings/
159278 微雨 [びう] /(n) light rain/a drizzle/
159279 微温 [びおん] /(n,adj-no) lukewarmness/tepidity/
159280 微温い [ぬるい] /(adj-i) (1) (uk) lukewarm/tepid/(2) (uk) lenient/
159281 微温める [ぬるめる] /(v1,vt) to cool something down (e.g. by adding water)/
159282 微温湯 [ぬるまゆ] /(n) tepid water/lukewarm water/
159283 微温湯 [ぬるゆ] /(n) tepid water/lukewarm water/
159284 微温湯 [びおんとう] /(n) tepid water/lukewarm water/
159285 微化石 [びかせき] /(n) microfossil/
159286 微吟 [びぎん] /(n,vs) reciting poetry or singing in a soft voice/
159287 微苦笑 [びくしょう] /(n,vs) faint, ironic or bittersweet smile/
159288 微系数 [びけいすう] /(n) differential coefficient/
159289 微減 [びげん] /(n,vs) slight reduction/small decrease/
159290 微候 [びこう] /(n) (1) sign or symptom of a disease (usu. more subtle than a symptom)/(2) augury/foretoken/harbinger/
159291 微光 [びこう] /(n) faint light/
159292 微行 [びこう] /(n,vs) traveling incognito/travelling incognito/
159293 微細 [びさい] /(adj-na,n) minute/micro/detailed/delicate/subtle/(P)/
159294 微罪 [びざい] /(n) minor offense/minor offence/misdemeanor/misdemeanour/
159295 微視的 [びしてき] /(adj-na,n) microscopic/
159296 微弱 [びじゃく] /(adj-na,n) feeble/faint/weak/
159297 微弱電波 [びじゃくでんぱ] /(n) low-power transmission/weak signals/
159298 微傷 [びしょう] /(n) slight wound/
159299 微小 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) microscopic/(P)/
159300 微小管 [びしょうかん] /(n) microtubule/
159301 微小地震 [びしょうじしん] /(n) microearthquake/
159302 微少 [びしょう] /(adj-na,n,adj-no) infinitesimal/
159303 微笑 [びしょう] /(n,vs) smile/(P)/
159304 微笑の浮かんだ唇 [ほほえみのうかんだくちびる] /(n) lips with a flickering smile/
159305 微笑ましい [ほほえましい] /(adj-i) pleasant/charming/
159306 微笑み [ほおえみ] /(n) smile/
159307 微笑み [ほほえみ] /(n) smile/
159308 微笑みかける [ほほえみかける] /(v1,vi) to smile (at someone)/
159309 微笑み掛ける [ほほえみかける] /(v1,vi) to smile (at someone)/
159310 微笑み返す [ほほえみかえす] /(v5s) to smile back (at a person)/to answer someone's smile/
159311 微笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/(P)/
159312 微笑を浮かべて [びしょうをうかべて] /(exp) with a smile/
159313 微震 [びしん] /(n) slight earthquake/(P)/
159314 微塵 [みじん] /(n) particle/atom/(P)/
159315 微塵子 [みじんこ] /(n) water flea (Daphnia spp.)/
159316 微塵切り [みじんぎり] /(n) finely chopped (cooking)/
159317 微睡 [まどろみ] /(n) (uk) slumber/doze/nap/
159318 微睡む [まどろむ] /(v5m,vi) (uk) to doze (off)/
159319 微酔い [ほろよい] /(n) slight intoxication/
159320 微生物 [びせいぶつ] /(n) microbe/germ/(P)/
159321 微生物学 [びせいぶつがく] /(n,adj-no) microbiology/
159322 微生物学者 [びせいぶつがくしゃ] /(n) microbiologist/
159323 微生物分解 [びせいぶつぶんかい] /(n) biodegradation/
159324 微積分 [びせきぶん] /(n) (differential and integral) calculus/
159325 微賎 [びせん] /(iK) (n,adj-na) low rank/humble station/obscurity/
159326 微増 [びぞう] /(n,vs) slight increase/marginal rise/
159327 微速 [びそく] /(n) very slow speed/
159328 微速度 [びそくど] /(n) very slow speed/
159329 微地形 [びちけい] /(n) microtopography/microrelief/
159330 微衷 [びちゅう] /(n) one's innermost thoughts (feelings)/
159331 微調整 [びちょうせい] /(n,vs) minute adjustment/fine tuning/
159332 微糖 [びとう] /(n,adj-no) low in sugar/
159333 微動 [びどう] /(n,vs) slight tremor/slight movement/a quiver/(P)/
159334 微乳 [びにゅう] /(n) small (delicate) breasts/
159335 微熱 [びねつ] /(n) slight fever/(P)/
159336 微微 [びび] /(adj-t,adv-to) slight/insignificant/small/
159337 微風 [そよかぜ] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/
159338 微風 [びふう] /(n) gentle breeze/soft wind/breath of air/zephyr/
159339 微服 [びふく] /(n,vs) clothing designed not to attract attention/
159340 微分 [びぶん] /(n,vs) differential (e.g. calculus)/
159341 微分学 [びぶんがく] /(n) differential calculus/
159342 微分商 [びぶんしょう] /(n) differential quotient/
159343 微分積分学 [びぶんせきぶんがく] /(n) (math) calculus/
159344 微分断面 [びぶんだんめん] /(n) differential cross-section (physics)/
159345 微分方程式 [びぶんほうていしき] /(n) differential equation/
159346 微分法 [びぶんほう] /(n) differentiation/
159347 微妙 [びみょう] /(adj-na,n) (1) delicate/subtle/sensitive/(2) difficult/delicate (situation)/complicated/(3) doubtful/questionable/dicey/(P)/
159348 微妙 [みみょう] /(n,adj-na) (arch) unspeakably wonderful/
159349 微妙な情勢 [びみょうなじょうせい] /(n) subtle, delicate and complicated situation/
159350 微粒子 [びりゅうし] /(n) corpuscle/minute particle/
159351 微粒子現像 [びりゅうしげんぞう] /(n) fine-grain development/
159352 微粒子病 [びりゅうしびょう] /(n) pebrine (disease of silkworms)/
159353 微粒子病原体 [びりゅうしびょうげんたい] /(n) Nosema bombycis (microsporidian parasite responsible for pebrine)/
159354 微量 [びりょう] /(n,adj-na,adj-no) minuscule amount/extremely small quantity/(P)/
159355 微量元素 [びりょうげんそ] /(n) a trace element/
159356 微量分析 [びりょうぶんせき] /(n,adj-no) microanalysis/
159357 微力 [びりょく] /(adj-na,n) poor ability/
159358 微禄 [びろく] /(n,vs) small stipend/
159359 微賤 [びせん] /(n,adj-na) low rank/humble station/obscurity/
159360 微醺 [びくん] /(n) slight intoxication/
159361 枇杷 [びわ] /(n) loquat/Japanese medlar/Eriobotrya japonica/
159362 枇杷酒 [びわしゅ] /(n) loquat wine/
159363 毘沙門天 [びしゃもんてん] /(n) Vaisravana (guardian god of Buddhism)/
159364 毘廬遮那仏 [びるしゃなぶつ] /(n) Vairocana-Buddha/
159365 毘盧遮那 [びるしゃな] /(n) Mahavairocana (name of a Bodhisattva)/
159366 琵琶 [びわ] /(n) biwa (Japanese lute)/(P)/
159367 琵琶の琴 [びわのこと] /(n) (arch) biwa (4 or 5-stringed Oriental lute)/
159368 琵琶湖 [びわこ] /(n) Lake Biwa/
159369 琵琶行 [びわこう] /(n) biwa song/
159370 琵琶笛 [びやぼん] /(n) Edo-period mouth harp (with a hairpin-like frame and a long straight tongue)/
159371 琵琶鱒 [びわます] /(n) (uk) biwa trout (Oncorhynchus masou rhodurus)/biwa salmon/
159372 眉 [まみえ] /(ok) (n) eyebrow/eyebrows/
159373 眉 [まゆ] /(n) eyebrow/eyebrows/(P)/
159374 眉をひそめる [まゆをひそめる] /(exp,v1) to frown/to scowl/
159375 眉を開く [まゆをひらく] /(exp,v5k) (id) to feel relieved/to forget about one's troubles/to settle into peace of mind/
159376 眉を寄せる [まゆをよせる] /(exp,v1) to frown/to scowl/
159377 眉を顰める [まゆをひそめる] /(exp,v1) to frown/to scowl/
159378 眉宇 [びう] /(n) brow/brows/
159379 眉間 [みけん] /(n,adj-no) brow/glabella/middle forehead/area between the eyebrows/
159380 眉根 [まゆね] /(n) part of the eyebrow closest to the nose/
159381 眉根 [まよね] /(n) part of the eyebrow closest to the nose/
159382 眉尻 [まゆじり] /(n) end of an eyebrow/
159383 眉雪 [びせつ] /(n) snow-white eyebrows/
159384 眉尖刀 [なぎなた] /(n) halberd/long sword/
159385 眉唾 [まゆつば] /(n,adj-na,adj-no) fake/counterfeit/
159386 眉唾物 [まゆつばもの] /(n) fake/counterfeit/
159387 眉白 [まみじろ] /(n) (uk) Siberian thrush (Turdus sibiricus)/
159388 眉白水鶏 [まみじろくいな] /(n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)/
159389 眉白秧鶏 [まみじろくいな] /(n) (uk) white-browed crake (species of rail, Porzana cinerea)/
159390 眉墨 [まゆずみ] /(n) blackened eyebrows/eyebrow pencil/
159391 眉毛 [まゆげ] /(n,adj-no) eyebrows/(P)/
159392 眉目 [びもく] /(n) face/looks/features/
159393 眉目秀麗 [びもくしゅうれい] /(n) handsome(ness)/
159394 美 [び] /(n,n-suf) beauty/(P)/
159395 美 [み] /(ateji) (pref) (1) (hon) august/(2) beautiful/
159396 美々しい [びびしい] /(adj-i) beautiful/
159397 美い [うっつい] /(n) (abbr) (arch) beautiful/
159398 美い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/
159399 美しい [うつくしい] /(adj-i) beautiful/lovely/(P)/
159400 美しい肌の材 [うつくしいはだのざい] /(n) wood of fine grain/
159401 美しい文 [うつくしいあや] /(n) beautiful design/
159402 美意識 [びいしき] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/(P)/
159403 美育 [びいく] /(n) cultural study or training/
159404 美音 [びおん] /(n) a sweet voice/
159405 美化 [びか] /(n,vs) beautification/glorification/(P)/
159406 美化運動 [びかうんどう] /(n) a beautification drive/
159407 美化語 [びかご] /(n) more refined language through prefixing of "o-" or "-go" to words, and use of appropriate vocabulary/
159408 美学 [びがく] /(n,adj-no) esthetics/aesthetics/(P)/
159409 美学的 [びがくてき] /(adj-na) aesthetic/
159410 美感 [びかん] /(n) sense of beauty/aesthetic sense/
159411 美観 [びかん] /(n) fine view/beautiful sight/
159412 美顔 [びがん] /(n) beautiful face/
159413 美顔術 [びがんじゅつ] /(n) facial care or treatment/
159414 美顔水 [びがんすい] /(n) face lotion/
159415 美妓 [びぎ] /(n) beautiful maiko or geisha/
159416 美技 [びぎ] /(n) excellent performance/fine play/
159417 美脚 [びきゃく] /(n) beautiful legs/great legs/
159418 美挙 [びきょ] /(n) praiseworthy undertaking/commendable act/
159419 美空 [みそら] /(n) beautiful sky/
159420 美君 [びくん] /(n) beautiful women/
159421 美形 [びけい] /(n) beautiful form or shape/beauty/
159422 美景 [びけい] /(n) beautiful scenery/
159423 美港 [びこう] /(n) beautiful port/
159424 美腰 [びこし] /(n) slim waist/beautiful waistline/
159425 美事 [みごと] /(ateji) (adj-na) (1) splendid/magnificent/beautiful/admirable/(n) (2) praiseworthy act/feat/commendable deed/
159426 美辞 [びじ] /(n) flowery language/pretty words/
159427 美辞麗句 [びじれいく] /(n,adj-no) flowery words/rhetorical flourishes/(P)/
159428 美辞麗句を連ねる [びじれいくをつらねる] /(exp,v1) to declaim/to string together all sorts of flowery words/
159429 美質 [びしつ] /(n) virtue/good qualities/
159430 美酒 [びしゅ] /(n) high-grade sake/
159431 美酒佳肴 [びしゅかこう] /(n) fine wines and prized delicacies/
159432 美醜 [びしゅう] /(n) beauty or ugliness/personal appearance/
159433 美術 [びじゅつ] /(n,adj-no) art/fine arts/(P)/
159434 美術愛好家 [びじゅつあいこうか] /(n) art lover/lover of art/
159435 美術家 [びじゅつか] /(n) artist/
159436 美術界 [びじゅつかい] /(n) the world of the arts/
159437 美術学校 [びじゅつがっこう] /(n) art school/
159438 美術監督 [びじゅつかんとく] /(n) art director/
159439 美術館 [びじゅつかん] /(n) art gallery/art museum/(P)/
159440 美術工芸 [びじゅつこうげい] /(n) arts and crafts/artistic handicraft/fine and applied art/
159441 美術史 [びじゅつし] /(n) art history/
159442 美術史家 [びじゅつしか] /(n) art historian/
159443 美術書 [びじゅつしょ] /(n) art book/
159444 美術商 [びじゅつしょう] /(n) art dealer/fine art(s) shop/
159445 美術大学 [びじゅつだいがく] /(n) College of Arts/
159446 美術的 [びじゅつてき] /(adj-na) artistic/
159447 美術展 [びじゅつてん] /(n) art exhibition/(P)/
159448 美術品 [びじゅつひん] /(n) work of art/
159449 美術部 [びじゅつぶ] /(n) art club/
159450 美女 [びじょ] /(n) beautiful woman/(P)/
159451 美女桜 [びじょざくら] /(n) verbena/
159452 美少女 [びしょうじょ] /(n) beautiful girl/
159453 美少年 [びしょうねん] /(n) handsome youth/
159454 美称 [びしょう] /(n) euphemism/eulogistic name/
159455 美粧 [びしょう] /(n) makeup/
159456 美粧院 [びしょういん] /(n) beauty shop/
159457 美丈夫 [びじょうふ] /(n) good-looking man/fine figure of a man/
159458 美食 [びしょく] /(n,vs,adj-no) delicious or gourmet food/
159459 美食家 [びしょくか] /(n) epicure/gourmet/
159460 美尻 [びしり] /(n) beautiful buttocks/
159461 美人 [びじん] /(n) beautiful person (woman)/(P)/
159462 美人画 [びじんが] /(n) Ukiyo-e portraying beautiful women/
159463 美人局 [つつもたせ] /(gikun) (n) scheme in which a man and woman trick another man into a compromising situation for blackmail/badger game/
159464 美人薄命 [びじんはくめい] /(exp) beauty and fortune seldom go together/the beautiful die young/
159465 美声 [びせい] /(n,adj-no) beautiful voice/
159466 美俗 [びぞく] /(n) a fine custom/
159467 美大 [びだい] /(n) (abbr) College of Arts/
159468 美男 [びなん] /(n) handsome man/
159469 美男子 [びだんし] /(n) handsome man/
159470 美男子 [びなんし] /(n) handsome man/
159471 美談 [びだん] /(n) moving or impressive tale/
159472 美的 [びてき] /(adj-na,n) esthetic/aesthetic/
159473 美的感覚 [びてきかんかく] /(n) aesthetic feeling/aesthetic sense/sense of beauty/
159474 美的嫌悪 [びてきけんお] /(n) aesthetic aversion/
159475 美的生活 [びてきせいかつ] /(n) an aesthetic existence/
159476 美点 [びてん] /(n) virtue/charm/merit/good point/(P)/
159477 美田 [びでん] /(n) fertile, productive field/
159478 美道 [びどう] /(n) (arch) male homosexuality/pederasty/
159479 美徳 [びとく] /(n) virtue/
159480 美乳 [びにゅう] /(n) beautiful (well-shaped) breasts/
159481 美之主貝 [びのすがい] /(n) (uk) Mercenaria stimpsoni (species of Venus clam)/
159482 美濃紙 [みのがみ] /(n) Mino paper (var. of Japanese paper)/
159483 美白 [びはく] /(n) (1) prevention of sun-related skin damage/(2) skin whitening/
159484 美白美人 [びはくびじん] /(n) beautiful white-skinned lady (usu. wrt to freckle removal and skin whitening products)/
159485 美肌 [びはだ] /(n) beautiful skin/
159486 美髪 [びはつ] /(n) beautiful hair/
159487 美美しい [びびしい] /(adj-i) beautiful/
159488 美姫 [びき] /(n) beautiful maiden/beauty/
159489 美品 [びひん] /(n) like-new item/used item in mint condition/
159490 美風 [びふう] /(n) beautiful (laudable) custom/
159491 美服 [びふく] /(n) fine clothing/
159492 美文 [びぶん] /(n) flowery prose/
159493 美文調 [びぶんちょう] /(n) an ornate style/
159494 美貌 [びぼう] /(n,adj-no) beautiful face/good looks/beauty/
159495 美本 [びほん] /(n) attractively bound book/
159496 美味 [びみ] /(adj-na,n) good flavor/good flavour/delicacy/
159497 美味い [うまい] /(adj-i) (1) skillful/clever/expert/wise/successful/(2) delicious/appetizing/appetising/(3) fortunate/splendid/promising/(P)/
159498 美味しい [おいしい] /(adj-i) (uk) delicious/tasty/sweet/(P)/
159499 美味佳肴 [びみかこう] /(n) delicacies/epicurean dishes/
159500 美妙 [びみょう] /(adj-na,n) elegant/exquisite/
159501 美名 [びめい] /(n) good name/high reputation/
159502 美容 [びよう] /(n,adj-no) beauty of figure or form/(P)/
159503 美容院 [びよういん] /(n) beauty parlour/beauty parlor/hairdressing salon/(P)/
159504 美容外科 [びようげか] /(n) cosmetic surgery/aesthetic surgery/
159505 美容師 [びようし] /(n) beauty artist/(P)/
159506 美容室 [びようしつ] /(n) beauty parlor/
159507 美容術 [びようじゅつ] /(n) cosmetology/
159508 美容整形 [びようせいけい] /(n) cosmetic surgery/
159509 美容整形手術 [びようせいけいしゅじゅつ] /(n) cosmetic surgery/
159510 美容体操 [びようたいそう] /(n,adj-no) calisthenics/
159511 美容柳 [びょうやなぎ] /(ik) (n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/
159512 美容柳 [びようやなぎ] /(n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/
159513 美麗 [びれい] /(adj-na,n) beauty/gorgeous(ness)/
159514 美禄 [びろく] /(n) (1) high salary/(2) alcohol/
159515 鼻 [はな] /(n) nose/(P)/
159516 鼻かぜ [はなかぜ] /(n) head cold/
159517 鼻かみ [はなかみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/
159518 鼻がぐすぐすする [はながぐすぐすする] /(exp,vs-i) to have a sniffle/to have a congested nose/
159519 鼻がみ [はながみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/
159520 鼻がグスグスする [はながグスグスする] /(exp,vs-i) to have a sniffle/to have a congested nose/
159521 鼻が詰まる [はながつまる] /(exp,v5r) to have a stuffed nose/to have a stuffy nose/
159522 鼻が高い [はながたかい] /(exp,adj-i) proud/
159523 鼻っ柱 [はなっぱしら] /(n) bridge of the nose/septum/
159524 鼻っ張り [はなっぱり] /(n) overconfidence/
159525 鼻であしらう [はなであしらう] /(exp,v5u) to spurn/to snub/to treat with contempt/
159526 鼻で笑う [はなでわらう] /(exp,v5u) to laugh scornfully/
159527 鼻にかける [はなにかける] /(exp,v1) to be full of pride/to be boastful/
159528 鼻につく [はなにつく] /(exp,v5k) (1) to be cloying/to be sick and tired with/to be disgusted with/to get up someone's nose/(2) to stink/
159529 鼻に掛ける [はなにかける] /(exp,v1) to be full of pride/to be boastful/
159530 鼻に付く [はなにつく] /(exp,v5k) (1) to be cloying/to be sick and tired with/to be disgusted with/to get up someone's nose/(2) to stink/
159531 鼻の下 [はなのした] /(n) (1) upper lip/philtrum/under one's nose/(2) mouth/
159532 鼻の下が長い [はなのしたがながい] /(exp,adj-i) soft on women/
159533 鼻の穴 [はなのあな] /(n) nostrils/
159534 鼻の高い [はなのたかい] /(exp) proud/
159535 鼻の先 [はなのさき] /(exp) (1) in front of your nose/right next to you/(2) tip of one's nose/
159536 鼻ひげ [はなひげ] /(n) (col) moustache/mustache/
159537 鼻ぺちゃ [はなぺちゃ] /(n,adj-na,adj-no) small, flat nose/
159538 鼻をあかす [はなをあかす] /(exp,v5s) to outwit/to get the better of/to overcome a superior opponent and leave him speechless/
159539 鼻をかむ [はなをかむ] /(exp,v5m) to blow one's nose/
159540 鼻をすする [はなをすする] /(exp,v5r) to sniffle/to sniff/
159541 鼻をつまむ [はなをつまむ] /(exp,v5m) to hold one's nose/to pinch one's nose/
159542 鼻をならす [はなをならす] /(exp,v5s) to coo at/to behave like a spoiled child/
159543 鼻を高くする [はなをたかくする] /(exp,vs-i) to be proud/
159544 鼻を削がれる [はなをそがれる] /(exp,v1) to have one's nose mutilated/to have one's nose cut off/
159545 鼻を折る [はなをおる] /(exp,v5r) to humble someone/
159546 鼻を突き合わす [はなをつきあわす] /(exp,v5s) to be closely crowded together/
159547 鼻を明かす [はなをあかす] /(exp,v5s) to outwit/to get the better of/to overcome a superior opponent and leave him speechless/
159548 鼻を鳴らす [はなをならす] /(exp,v5s) to coo at/to behave like a spoiled child/
159549 鼻を啜る [はなをすする] /(exp,v5r) to sniffle/to sniff/
159550 鼻クソ [はなクソ] /(n) nasal discharge/
159551 鼻ピ [はなピ] /(n) (abbr) (sl) nose piercing/nose ring/
159552 鼻ピアス [はなピアス] /(n) nose piercing/nose ring/
159553 鼻ペチャ [はなペチャ] /(n,adj-na,adj-no) small, flat nose/
159554 鼻隠し [はなかくし] /(n) fascia board/facia board/
159555 鼻唄 [はなうた] /(oK) (n) humming/crooning/
159556 鼻炎 [びえん] /(n) nasal inflammation/
159557 鼻音 [びおん] /(n) (ling) nasal sound/nasal/
159558 鼻下 [びか] /(n) (1) upper-lip (lit: under the nose)/(adj-no) (2) subnasal/
159559 鼻下長 [びかちょう] /(n) amorous man/henpecked husband/
159560 鼻科学 [びかがく] /(n) rhinology/nasology/
159561 鼻歌 [はなうた] /(n) humming/
159562 鼻歌交じり [はなうたまじり] /(n) humming a tune/humming unconcernedly/
159563 鼻歌交り [はなうたまじり] /(n) humming a tune/humming unconcernedly/
159564 鼻歌混じりで働く [はなうたまじりではたらく] /(v5k) to work while humming a tune/
159565 鼻革 [はながわ] /(n) toe cover for clogs/
159566 鼻汗 [はなあせ] /(n) nose sweat/
159567 鼻眼鏡 [はなめがね] /(n) pince-nez glasses/
159568 鼻詰まり [はなづまり] /(n) nasal congestion/nose being clogged up/
159569 鼻詰り [はなづまり] /(n) nasal congestion/nose being clogged up/
159570 鼻許 [はなもと] /(n) root of the nose/
159571 鼻鏡 [はなかがみ] /(n,adj-no) nasal speculum/
159572 鼻鏡 [びきょう] /(n,adj-no) nasal speculum/
159573 鼻筋 [はなすじ] /(n) bridge of nose/
159574 鼻熊 [はなぐま] /(n) (uk) coati/
159575 鼻穴 [びけつ] /(n) (obsc) nostril/
159576 鼻血 [はなじ] /(ik) (n) nosebleed/
159577 鼻血 [はなぢ] /(n) nosebleed/(P)/
159578 鼻元 [はなもと] /(n) root of the nose/
159579 鼻元思案 [はなもとしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
159580 鼻元思案 [はなもとじあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
159581 鼻呼吸 [びこきゅう] /(n) nasal respiration/
159582 鼻口 [びこう] /(n,adj-no) (1) nose and mouth/muzzle (e.g. of a dog)/(2) nostril/nostrils/naris/nares/
159583 鼻向け [はなむけ] /(n) smelling (something)/turning one's nose towards a smell/
159584 鼻孔 [びこう] /(n) nostril/nostrils/naris/nares/
159585 鼻綱 [はなづな] /(n) halter/
159586 鼻腔 [びくう] /(n) the nasal cavity/
159587 鼻腔 [びこう] /(n) the nasal cavity/
159588 鼻高 [はなたか] /(adj-na,n) high nose/person with a high nose/pride/
159589 鼻高々 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/
159590 鼻高高 [はなたかだか] /(adj-na,n) proudly/triumphantly/
159591 鼻骨 [びこつ] /(n) nasal bone/
159592 鼻根 [びこん] /(n) root of the nose/
159593 鼻紙 [はなかみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/
159594 鼻紙 [はながみ] /(n) tissue paper/paper handkerchief/(P)/
159595 鼻持ちならない [はなもちならない] /(adj-i) stink/intolerable/
159596 鼻持ちならぬ [はなもちならぬ] /(exp) intolerable/disgusting/
159597 鼻疾 [びしつ] /(n) diseases of the nose/
159598 鼻汁 [はなしる] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/
159599 鼻汁 [はなじる] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/
159600 鼻汁 [びじゅう] /(n) (liquid) nasal mucus/nasal discharge/pituita/snot/
159601 鼻出血 [びしゅっけつ] /(n) nosebleed/
159602 鼻緒 [はなお] /(n) sandal strap/geta strap/
159603 鼻衝 [はなつき] /(n) meeting head on/
159604 鼻衝き [はなつき] /(n) meeting head on/
159605 鼻拭き [はなふき] /(n) handkerchief/
159606 鼻水 [はなみず] /(n) nasal mucus/dripping nose/
159607 鼻声 [はなごえ] /(n,adj-no) nasal voice/
159608 鼻声 [びせい] /(n,adj-no) nasal voice/
159609 鼻先 [はなさき] /(n) tip of nose/(P)/
159610 鼻先思案 [はなさきしあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
159611 鼻先思案 [はなさきじあん] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
159612 鼻先分別 [はなさきふんべつ] /(n) superficial (shortsighted) way of thinking/half-baked (foolish, ill-advised) idea/
159613 鼻祖 [びそ] /(n) founder/originator/introducer/
159614 鼻息 [はないき] /(n) (1) nasal breathing/(2) person's pleasure/excitement/(P)/
159615 鼻息 [びそく] /(n) (1) nasal breathing/
159616 鼻息が荒い [はないきがあらい] /(exp,adj-i) imperious/proud/
159617 鼻息の荒い [はないきのあらい] /(adj-i) imperious/proud/
159618 鼻太大蜥蜴 [はなぶとおおとかげ] /(n) (uk) crocodile monitor (Varanus salvadorii, species of carnivorous monitor lizard found in New Guinea)/Salvadori's monitor/Papua monitor/artellia/
159619 鼻濁音 [びだくおん] /(n) (ling) nasal sound/
159620 鼻茸 [はなたけ] /(n) nasal polyps/adenoids/
159621 鼻茸 [びじょう] /(n) nasal polyps/adenoids/
159622 鼻端 [びたん] /(n) nose tip/
159623 鼻中隔 [びちゅうかく] /(n) nasal septum/
159624 鼻柱 [はなばしら] /(n) septum/bridge of nose/
159625 鼻潰れ [はなつぶれ] /(n) flat nose/flat-nose person/
159626 鼻摘まみ [はなつまみ] /(n) uncouth person/disgusting fellow/nuisance/outcast/bore/
159627 鼻摘み [はなつまみ] /(n) uncouth person/disgusting fellow/nuisance/outcast/bore/
159628 鼻頭 [はながしら] /(n) tip (end) of the nose/
159629 鼻突 [はなつき] /(n) meeting head on/
159630 鼻突き [はなつき] /(n) meeting head on/
159631 鼻突き合い [はなつきあい] /(n) quarreling/quarrelling/
159632 鼻内 [びない] /(n,adj-no) in the nose/
159633 鼻白む [はなしろむ] /(v5m,vi) to feel let down/to feel ashamed/
159634 鼻白む [はなじろむ] /(v5m,vi) to look daunted/
159635 鼻髭 [はなひげ] /(n) (col) moustache/mustache/
159636 鼻風 [はなかぜ] /(n) head cold/
159637 鼻風邪 [はなかぜ] /(n) head cold/
159638 鼻糞 [はなくそ] /(n) nasal discharge/
159639 鼻閉 [びへい] /(n) nasal obstruction/
159640 鼻閉塞 [びへいそく] /(n) nasal obstruction/
159641 鼻偏 [はなへん] /(n) kanji "nose" radical at left/
159642 鼻母音 [びぼいん] /(n) (ling) nasal vowel/
159643 鼻面 [はなづら] /(n) muzzle/snout/
159644 鼻毛 [はなげ] /(n,adj-no) nostril hairs/
159645 鼻毛を数える [はなげをかぞえる] /(exp,v1) to lead (a man) around by the nose/
159646 鼻毛を読む [はなげをよむ] /(exp,v5m) to lead (a man) around by the nose/
159647 鼻木 [はなぎ] /(n) nose ring (for cattle)/
159648 鼻薬 [はなぐすり] /(n) (1) nose medicine (e.g. nasal spray)/(2) bribe/hush money/(3) soothing sweets (for a child)/
159649 鼻薬をかがせる [はなぐすりをかがせる] /(exp,v1) to bribe/
159650 鼻薬を嗅がせる [はなぐすりをかがせる] /(exp,v1) to bribe/
159651 鼻翼 [びよく] /(n,adj-no) wings of the nose (i.e. nostril)/
159652 鼻梁 [びりょう] /(n) bridge of the nose/
159653 鼻輪 [はなわ] /(n) nose ring/
159654 鼻涙管 [びるいかん] /(n) nasolacrimal duct/
159655 鼻屎 [はなくそ] /(n) nasal discharge/
159656 鼻瘤 [びりゅう] /(n) rhinophyma/red swollen nose (often associated with alcoholism)/
159657 柊 [ひいらぎ] /(n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) holly (common mistranslation)/(3) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/
159658 柊 [ひらぎ] /(n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) holly (common mistranslation)/(3) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/
159659 柊菜 [ひいらぎな] /(n) mizuna (Brassica rapa var. nipposinica)/
159660 柊南天 [ひいらぎなんてん] /(n) Mahonia japonica/Japanese mahonia/
159661 稗 [ひえ] /(n) barnyard millet (Echinochloa utilis)/Japanese millet/sanwa millet/
159662 稗官 [はいかん] /(n) petty official responsible for collecting public gossip and presenting it to the king (in ancient China)/
159663 稗史 [はいし] /(n) people's history (written for the king of China; usu. written as a novel)/
159664 匹 [き] /(ctr) (1) counter for rolls of cloth (two han in size)/(2) (arch) counter for horses/(n) (3) roll of cloth/
159665 匹 [ひき] /(ctr) (1) counter for small animals/(2) counter for rolls of cloth (two han in size)/(n) (3) roll of cloth/(P)/
159666 匹偶 [ひつぐう] /(n,vs) (1) (arch) pair/couple (husband and wife)/(n) (2) (arch) friend/comrade/
159667 匹敵 [ひってき] /(n,vs) comparing with/match/rival/equal/(P)/
159668 匹夫 [ひっぷ] /(n) (humble) man/coarse man/rustic/
159669 匹夫の勇 [ひっぷのゆう] /(n) rash courage/
159670 匹夫匹婦 [ひっぷひっぷ] /(n) coarse men and women/
159671 匹婦 [ひっぷ] /(n) coarse woman/country woman/
159672 匹儔 [ひっちゅう] /(n,vs) equal/match/
159673 疋 [き] /(ctr) (1) counter for rolls of cloth (two han in size)/(2) (arch) counter for horses/(n) (3) roll of cloth/
159674 疋 [ひき] /(ctr) (1) counter for small animals/(2) counter for rolls of cloth (two han in size)/(n) (3) roll of cloth/
159675 髭 [ひげ] /(n) (1) moustache/beard/whiskers/(2) extremely short pulse appearing on an electrical signal/(P)/
159676 髭ペンギン [ひげペンギン] /(n) (uk) chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica)/
159677 髭剃り [ひげそり] /(n) shaving/shaver/
159678 髭剃り後 [ひげそりあと] /(n-adv,n-t) after shaving/
159679 髭面 [ひげづら] /(n) bearded face/unshaven face/hairy face/
159680 髭鷲 [ひげわし] /(n) (uk) bearded vulture (Gypaetus barbatus)/lammergeier/
159681 彦 [ひこ] /(n,n-suf) boy/
159682 彦星 [ひこぼし] /(n) Altair/
159683 膝 [ひざ] /(n) knee/lap/(P)/
159684 膝が笑う [ひざがわらう] /(exp,v5u) (id) to have one's knees be about to give way/
159685 膝の皿 [ひざのさら] /(n) kneecap/
159686 膝を交えて [ひざをまじえて] /(exp) intimately/sitting knee to knee/
159687 膝を突き合わせる [ひざをつきあわせる] /(exp,v1) to meet face-to-face/
159688 膝を突く [ひざをつく] /(exp,v5k) to go down on one's knees (i.e. to express respect)/
159689 膝を崩す [ひざをくずす] /(exp,v5s) to sit at ease/
159690 膝下 [しっか] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter/
159691 膝下 [ひざもと] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) territory of a powerful person/
159692 膝蓋骨 [しつがいこつ] /(n) kneecap/patella/
159693 膝蓋腱 [しつがいけん] /(n) patellar tendon/
159694 膝蓋腱反射 [しつがいけんはんしゃ] /(n) kneecap (patellar) reflex/
159695 膝掛け [ひざかけ] /(n) lap blanket/
159696 膝関節 [しつかんせつ] /(n) knee joint/
159697 膝詰め [ひざづめ] /(n) knee to knee/
159698 膝詰め談判 [ひざづめだんぱん] /(n) direct negotiations/pressing a demand with a face-to-face talk/
159699 膝許 [ひざもと] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) territory of a powerful person/
159700 膝元 [ひざもと] /(n) (1) near one's knee/below one's knee/(2) under the protection of (e.g. one's parents)/under the care of/(3) territory of a powerful person/
159701 膝行 [いざり] /(n) (1) crawling on the ground/shuffling one one's knees/(2) (sens) cripple/
159702 膝行 [しっこう] /(n,vs) moving forward by sliding on one's knees (in the presence of high-ranking individuals)/
159703 膝行る [いざる] /(v5r,vi) to crawl/to shuffle along/
159704 膝皿貝 [ひざらがい] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/
159705 膝小僧 [ひざこぞう] /(n) kneecap/
159706 膝頭 [ひざがしら] /(n) kneecap/
159707 膝拍子 [ひざびょうし] /(n) keeping time by tapping one's knees/
159708 膝枕 [ひざまくら] /(n) sleeping with one's head in another's lap/
159709 菱 [ひし] /(n) (1) (uk) Trapa japonica (species of plant closely related to water chestnut or water caltrop)/(2) caltrop (weapon)/caltrap/
159710 菱垣廻船 [ひがきかいせん] /(n) large Japanese junk/
159711 菱垣廻船 [ひしがきかいせん] /(n) large Japanese junk/
159712 菱形 [ひしがた] /(n,adj-no) diamond shape/
159713 菱食 [ひしくい] /(n) (uk) bean goose (Anser fabalis)/
159714 菱脳 [りょうのう] /(n,adj-no) rhombencephalon/hindbrain/
159715 菱餅 [ひしもち] /(n) rhombus-shaped mochi/
159716 菱蝗 [ひしばった] /(n) (uk) groundhopper (esp. species Tetrix japonica)/
159717 菱蝗虫 [ひしばった] /(n) (uk) groundhopper (esp. species Tetrix japonica)/
159718 肘 [ひじ] /(n) (uk) elbow/(P)/
159719 肘掛 [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/
159720 肘掛け [ひじかけ] /(n) armrest (of a chair)/elbow rest/
159721 肘掛け椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
159722 肘掛椅子 [ひじかけいす] /(n) (1) armchair/chair with arm rests/(2) senior staff/
159723 肘打ち [ひじうち] /(n) (MA) elbow strike (karate)/
159724 肘鉄 [ひじてつ] /(n) rebuff/
159725 肘鉄砲 [ひじでっぽう] /(n) shot of the elbow/rejection/rebuff/
159726 肘当て [ひじあて] /(n) (1) (detachable) elbow rest/arm rest/elbow pad/(2) (MA) elbow strike (karate)/
159727 肘頭滑液嚢炎 [ちゅうとうかつえきのうえん] /(n) olecranoid bursitis/miner's elbow/
159728 肘頭滑液包炎 [ちゅうとうかつえきほうえん] /(n) olecranon bursitis/
159729 肘枕 [ひじまくら] /(n,vs) using one's elbows as a pillow/
159730 必す構成要素 [ひっすこうせいようそ] /(n) (comp) mandatory (M) component/
159731 必す信号 [ひっすしんごう] /(n) (comp) mandatory/
159732 必す属性 [ひっすぞくせい] /(n) (comp) mandatory attribute/required attribute/
159733 必ず [かならず] /(adv) always/without exception/necessarily/certainly/without fail/positively/invariably/(P)/
159734 必ずしも [かならずしも] /(adv) (not) always/(not) necessarily/(not) all/(not) entirely/(P)/
159735 必ずや [かならずや] /(adv) certainly/surely/definitely/
159736 必携 [ひっけい] /(n) (1) handbook/manual/vade mecum/(2) (something) essential to keep on you/(P)/
159737 必見 [ひっけん] /(n) worth seeing/a must-see/
159738 必見の物 [ひっけんのもの] /(n) a must/something that deserves attention/
159739 必殺 [ひっさつ] /(n) certain kill/
159740 必殺技 [ひっさつわざ] /(n) (MA) special move, usually one unique to a certain fighter or fighting style/
159741 必死 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) frantic/desperate/(2) inevitable death/(3) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/
159742 必死に [ひっしに] /(adv) frantically/desperately/for one's life/(P)/
159743 必死になって [ひっしになって] /(exp) desperately/for one's dear life/(P)/
159744 必至 [ひっし] /(adj-na,adj-no) (1) inevitable/necessary/foregone/(n) (2) brinkmate (inevitable checkmate) (shogi)/(P)/
159745 必治 [ひっち] /(n) certain cure/
159746 必治薬 [ひっちやく] /(n) necessity guaranteed to cure/
159747 必需 [ひつじゅ] /(n) necessary/(P)/
159748 必需品 [ひつじゅひん] /(n) necessities/necessary article/requisite/essentials/staple/(P)/
159749 必修 [ひっしゅう] /(n,adj-no) required (subject)/(P)/
159750 必修科目 [ひっしゅうかもく] /(n) compulsory subject/
159751 必勝 [ひっしょう] /(n) certain victory/(P)/
159752 必勝不敗 [ひっしょうふはい] /(n) certain victory/sure victory/invincibility/
159753 必勝法 [ひっしょうほう] /(n) surefire way to win/
159754 必捷 [ひっしょう] /(n) certain victory/
159755 必須 [ひっす] /(adj-na,n,adj-no) indispensable/required/(P)/
159756 必須アミノ酸 [ひっすアミノさん] /(n) essential amino acid/
159757 必須科目 [ひっすかもく] /(n) required subjects/
159758 必須格 [ひっすかく] /(n) (ling) indispensable case/
159759 必須脂肪酸 [ひっすしぼうさん] /(n) essential fatty acid/
159760 必須条件 [ひっすじょうけん] /(n) essential condition/(P)/
159761 必須入力 [ひっすにゅうりょく] /(n) (comp) required entry (e.g. in online forms)/
159762 必衰 [ひっすい] /(n) bound to decline, decay, or collapse/
159763 必然 [ひつぜん] /(n,adj-no) inevitable/necessary/(P)/
159764 必然性 [ひつぜんせい] /(n) necessity/inevitability/
159765 必然的 [ひつぜんてき] /(adj-na) inevitable/necessary/(P)/
159766 必達 [ひったつ] /(n) (abbr) certain fulfilment/
159767 必着 [ひっちゃく] /(n) must arrive/must be received/(P)/
159768 必中 [ひっちゅう] /(n,vs) hitting the target/
159769 必定 [ひつじょう] /(adj-na,adv,n) inevitably/certainly/
159770 必読 [ひつどく] /(n) should be read by all/(P)/
159771 必読書 [ひつどくしょ] /(n) "must have" book/required reading/
159772 必敗 [ひっぱい] /(n) certain defeat/
159773 必罰 [ひつばつ] /(n) inevitability of punishment/
159774 必滅 [ひつめつ] /(n,vs) mortality/
159775 必用 [ひつよう] /(adj-na) (1) necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2) necessity/need/requirement/
159776 必要 [ひつよう] /(adj-na) (1) necessary/needed/essential/indispensable/(n) (2) necessity/need/requirement/(P)/
159777 必要とする [ひつようとする] /(exp,vt,vs-i) to need/to call for/to require/
159778 必要と認める [ひつようとみとめる] /(v1) to judge as necessary/
159779 必要なし [ひつようなし] /(exp) not required/
159780 必要ならば [ひつようならば] /(exp) if necessary/
159781 必要に応じて [ひつようにおうじて] /(adv) as necessary/
159782 必要は発明の母 [ひつようははつめいのはは] /(exp) necessity is the mother of invention/
159783 必要メモリ [ひつようメモリ] /(n) (comp) required memory size/
159784 必要悪 [ひつようあく] /(n) necessary evil/
159785 必要経費 [ひつようけいひ] /(n) necessary expenses/
159786 必要語 [ひつようご] /(n) (comp) key word/
159787 必要事 [ひつようじ] /(n) necessities/
159788 必要次第 [ひつようしだい] /(n,adv) as necessary (needed)/if necessary (needed)/
159789 必要十分条件 [ひつようじゅうぶんじょうけん] /(n) necessary and sufficient condition/
159790 必要書類 [ひつようしょるい] /(n) necessary documents/important documents/
159791 必要条件 [ひつようじょうけん] /(n) necessary condition/requirement/
159792 必要性 [ひつようせい] /(n) necessity/(P)/
159793 必要動作環境 [ひつようどうさかんきょう] /(n) (comp) (minimum) system requirements/
159794 必要品 [ひつようひん] /(n) necessities/
159795 必要不可欠 [ひつようふかけつ] /(n,adj-na) essential/indispensable/imperative/necessary/compelling, vital, critical/
159796 必要物 [ひつようぶつ] /(n) necessities/
159797 必竟 [ひっきょう] /(oK) (adv,n) after all/
159798 畢 [ひつ] /(n) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/
159799 畢わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/
159800 畢宿 [あめふりぼし] /(n) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions)/
159801 畢生 [ひっせい] /(n-adv,n-t) lifetime/
159802 畢竟 [ひっきょう] /(adv,n) after all/
159803 畢竟するに [ひっきょうするに] /(exp,adv) after all/in the end/
159804 筆 [ふで] /(n) writing brush/(P)/
159805 筆おろし [ふでおろし] /(n,vs) (1) first use of a new brush/(2) doing something for the first time/(3) young man's first sexual experience, esp. one initiated by an older woman/
159806 筆が立つ [ふでがたつ] /(exp,v5t) good writer/wielding a facile pen/
159807 筆まめ [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/
159808 筆を揮う [ふでをふるう] /(exp,v5u) to drive a quill (pen)/to wield the writing brush/
159809 筆を執る [ふでをとる] /(exp,v5r) to pen/to write/to draw/
159810 筆を寝かせて書く [ふでをねかせてかく] /(exp,v5k) to write with one's brush slanted/
159811 筆を折る [ふでをおる] /(exp,v5r) to break off writing/
159812 筆を置く [ふでをおく] /(exp,v5k) to stop writing/to put down one's pen/to close (a letter)/
159813 筆を擱く [ふでをおく] /(exp,v5k) to stop writing/to put down one's pen/to close (a letter)/
159814 筆ペン [ふでペン] /(n) calligraphy pen/
159815 筆圧 [ひつあつ] /(n) strength of a brushstroke/
159816 筆意 [ひつい] /(n) brushwork/writing/
159817 筆禍 [ひっか] /(n) troubles brought on by what one has written/
159818 筆禍事件 [ひっかじけん] /(n) troubles brought on by what one has written/incident occasioned by a serious slip of the pen/
159819 筆画 [ひっかく] /(n) the strokes in a kanji character/
159820 筆界 [ひつかい] /(n) (legal) boundary (e.g. of property)/
159821 筆界特定制度 [ひつかいとくていせいど] /(n) (Japanese) land registration system/
159822 筆柿 [ふでかき] /(n) fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon)/
159823 筆柿 [ふでがき] /(n) fudegaki (variety of sweet Japanese persimmon)/
159824 筆記 [ひっき] /(n,vs,adj-no) (taking) notes/copying/(P)/
159825 筆記具 [ひっきぐ] /(n) writing materials/
159826 筆記試験 [ひっきしけん] /(n) written examination/(P)/
159827 筆記者 [ひっきしゃ] /(n) copyist/
159828 筆記体 [ひっきたい] /(n) cursive style/
159829 筆記帳 [ひっきちょう] /(n) notebook/
159830 筆記用具 [ひっきようぐ] /(n) writing implement/(P)/
159831 筆遣い [ふでづかい] /(n) brushwork/
159832 筆耕 [ひっこう] /(n) making a living copying or writing/
159833 筆耕料 [ひっこうりょう] /(n) copying fee/
159834 筆降ろし [ふでおろし] /(n,vs) (1) first use of a new brush/(2) doing something for the first time/(3) young man's first sexual experience, esp. one initiated by an older woman/
159835 筆才 [ひっさい] /(n) literary talent/
159836 筆算 [ひっさん] /(n,vs) calculating on paper/
159837 筆紙 [ひっし] /(n) brush and paper/description/
159838 筆写 [ひっしゃ] /(n,vs,adj-no) copying/transcribing/
159839 筆写略字 [ひっしゃりゃくじ] /(n) handwritten abbreviation (of kanji)/
159840 筆者 [ひっしゃ] /(n) writer (often in self-reference)/author/(P)/
159841 筆順 [ひつじゅん] /(n) stroke order/(P)/
159842 筆触 [ひっしょく] /(n) feel of a brush or pen/
159843 筆陣 [ひつじん] /(n) (lineup of authors engaged in a) war of words/
159844 筆勢 [ひっせい] /(n) stroke (dash) of the pen/(force of) brushwork/
159845 筆生 [ひっせい] /(n) copyist/amanuensis/
159846 筆石 [ふでいし] /(n) graptolite (extinct Paleozoic era invertebrate)/
159847 筆跡 [ひっせき] /(n,adj-no) holograph/handwriting/(P)/
159848 筆跡鑑定 [ひっせきかんてい] /(n) handwriting analysis/
159849 筆蹟 [ひっせき] /(n,adj-no) holograph/handwriting/
159850 筆舌 [ひつぜつ] /(n) written and spoken words/description/
159851 筆舌に尽くし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(n) beyond description/
159852 筆先 [ふでさき] /(n) tip of brush/
159853 筆戦 [ひっせん] /(n) war of words/
159854 筆洗 [ひっせん] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/writing brush washer/
159855 筆洗 [ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/writing brush washer/
159856 筆洗い [ふであらい] /(n) brush cleaner/brush cleaning/brush washing/writing brush washer/
159857 筆禅道 [ひつぜんどう] /(n) Art of the Brush (esp. school of Japanese Zen calligraphy)/
159858 筆太 [ふでぶと] /(adj-na,n) a bold hand/
159859 筆端 [ひったん] /(n) tip of a brush or pen/(force of a) writing style/
159860 筆談 [ひつだん] /(n,vs) communicating in writing/
159861 筆致 [ひっち] /(n) literary style/stroke of the brush/touch/
159862 筆忠実 [ふでまめ] /(n,adj-na) good correspondent/ready writer/
159863 筆塚 [ふでづか] /(n) mound covering reverently buried old brushes/
159864 筆答 [ひっとう] /(n,vs) written response/
159865 筆筒 [ふでづつ] /(n) brush case/
159866 筆頭 [ひっとう] /(n,adj-no) (1) brush tip/(2) first on a list/(3) head/chief/(P)/
159867 筆頭者 [ひっとうしゃ] /(n) head of a family/first name on a list/
159868 筆頭著者 [ひっとうちょしゃ] /(n) first author/
159869 筆入れ [ふでいれ] /(n) pencil case/pen case/writing case/brush case/
159870 筆箱 [ふでばこ] /(n) pencil box/
159871 筆不精 [ふでぶしょう] /(adj-na,n) poor correspondent/apparent disdain of (or trouble with) writing/someone who appears to dislike (or be poor at) writing/
159872 筆付き [ふでつき] /(n) brushwork/
159873 筆法 [ひっぽう] /(n) style of penmanship/
159874 筆鋒 [ひっぽう] /(n) power of the pen/
159875 筆墨 [ひつぼく] /(n) stationery/pen and ink/writing materials/
159876 筆無精 [ふでぶしょう] /(adj-na,n) poor correspondent/apparent disdain of (or trouble with) writing/someone who appears to dislike (or be poor at) writing/
159877 筆名 [ひつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
159878 筆立て [ふでたて] /(n) pen or brush stand/
159879 筆力 [ひつりょく] /(n) strength of the brush stroke/power of the pen/ability to write/
159880 筆旁 [ふでずくり] /(ik) (n) (uk) kanji "brush" radical/
159881 筆旁 [ふでづくり] /(n) (uk) kanji "brush" radical/
159882 筆誅 [ひっちゅう] /(n,vs) written denunciation/
159883 逼る [せまる] /(v5r,vi) (1) to approach/to draw near/to be imminent/(v5r,vt) (2) to press (someone for something)/to urge/to compel/
159884 逼塞 [ひっそく] /(n,vs) being blocked (and contained)/reduced circumstances/
159885 逼迫 [ひっぱく] /(n,vs) stringency (financial)/impending/
159886 桧 [ひ] /(ok) (n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
159887 桧 [ひのき] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
159888 桧扇 [ひおうぎ] /(n) (1) formal folding fan made of hinoki cypress/(2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis)/leopard lily/leopard flower/
159889 桧皮 [ひはだ] /(n) cypress bark/
159890 桧皮 [ひわだ] /(n) cypress bark/
159891 桧皮ぶき [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/
159892 桧皮葺 [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/
159893 桧皮葺き [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/
159894 桧舞台 [ひのきぶたい] /(n) (1) stage made of Japanese cypress/(2) the limelight/the big time/
159895 桧木 [ひのき] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
159896 桧葉 [ひば] /(n) (1) hinoki leaf/(2) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/(3) (uk) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)/
159897 桧葉叉 [ひばまた] /(n) (uk) Arctic wrack (Fucus evanescens)/
159898 姫 [ひめ] /(n) (1) princess/young lady of noble birth/(n-suf,n) (2) girl/(pref) (3) small & lovely/(P)/
159899 姫さま [ひめさま] /(n) princess/daughter of a nobleman/
159900 姫ウォンバット [ひめウォンバット] /(n) (uk) common wombat (Vombatus ursinus)/
159901 姫雨燕 [ひめあまつばめ] /(n) (uk) house swift (Apus nipalensis)/
159902 姫黄金 [ひめこがね] /(n) (uk) soybean beetle (Anomala rufocuprea)/
159903 姫花蜂 [ひめはなばち] /(n) (uk) mining bee (of family Andrenidae)/
159904 姫蝦夷法螺 [ひめえぞぼら] /(n) (uk) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica)/
159905 姫海燕 [ひめうみつばめ] /(n) (uk) European storm petrel (Hydrobates pelagicus)/
159906 姫海雀 [ひめうみすずめ] /(n) (uk) dovekie (Alle alle)/dovekey/little auk/
159907 姫垣 [ひめがき] /(n) low fence/
159908 姫蟻 [ひめあり] /(n) (uk) Monomorium intrudens (species of ant)/
159909 姫宮 [ひめみや] /(n) princess/
159910 姫君 [ひめぎみ] /(n) (hon) daughter of a person of high rank (i.e. a king, noble, aristocrat, etc.)/(P)/
159911 姫御子 [ひめみこ] /(n) imperial princess/
159912 姫沙羅 [ひめしゃら] /(n) tall stewartia/hime-syara stewartia/stewartia monadelpha/
159913 姫始め [ひめはじめ] /(n,vs) (1) the first sexual intercourse of the year/(2) the first of various events in the New Year/
159914 姫春蝉 [ひめはるぜみ] /(n) (uk) Euterpnosia chibensis (species of cicada)/
159915 姫初め [ひめはじめ] /(n) (1) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii)/(2) (col) (X) loss of maidenhead/
159916 姫小松 [ひめこまつ] /(n) (1) Japanese white pine (Pinus parviflora)/(2) small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")/
159917 姫雀蜂 [ひめすずめばち] /(n) (uk) Vespa ducalis (species of hornet)/
159918 姫鼠 [ひめねずみ] /(n) (uk) small Japanese field mouse (Apodemus argenteus)/
159919 姫谷焼 [ひめややき] /(n) Himeya ware/Himeya porcelain/
159920 姫著莪 [ひめしゃが] /(n) fringed iris (Iris gracilipes)/
159921 姫椿 [ひめつばき] /(n) (1) (uk) Chinese guger tree (species of evergreen, Schima wallichii)/(2) sasanqua (Camellia sasanqua)/(3) (arch) Japanese privet (Ligustrum japonicum)/
159922 姫電 [ひめでん] /(n) highly decorated cell phone/
159923 姫土斑猫 [ひめつちはんみょう] /(n) (uk) Meloe coarctatus (species of oil beetle)/
159924 姫馬酔木 [ひめあせび] /(n) Pieris japonica/Hime Lily of the valley bush/andromeda/
159925 姫萩 [ひめはぎ] /(n) (uk) dwarf milkwort (Polygala japonica)/
159926 姫飯 [ひめいい] /(n) (arch) soft rice (cooked in a pot)/
159927 姫百合 [ひめゆり] /(n) star lily (Lilium Concolor)/
159928 姫蜂 [ひめばち] /(n) (uk) ichneumon wasp/ichneumon fly/
159929 姫鱒 [ひめます] /(n) (uk) kokanee (landlocked variety of sockeye salmon, Oncorhynchus nerka)/
159930 姫様 [ひめさま] /(n) princess/daughter of a nobleman/
159931 姫墻 [ひめがき] /(n) low fence/
159932 姫楮 [ひめこうぞ] /(n) (uk) Broussonetia kazinoki (species of mulberry)/
159933 媛 [ひめ] /(oK) (n) (1) princess/young lady of noble birth/(n-suf,n) (2) girl/(pref) (3) small & lovely/
159934 紐 [ひも] /(n) (1) string/cord/(2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp)/pimp/(P)/
159935 紐の端 [ひものはし] /(n) end of a string/
159936 紐を結ぶ [ひもをむすぶ] /(exp,v5b) to tie a string/
159937 紐タイ [ひもタイ] /(n) (uk) shoestring tie/string tie/
159938 紐ネクタイ [ひもネクタイ] /(n) bolo tie/string tie/
159939 紐パン [ひもパン] /(n) (col) (sl) string bikini/g-string/thong/
159940 紐解く [ひもとく] /(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/
159941 紐革 [ひもかわ] /(n) strap/thong/
159942 紐革饂飩 [ひもかわうどん] /(n) flat noodles/
159943 紐鏡 [ひもかがみ] /(n) small ancient mirror tied with a cord/
159944 紐形動物 [ひもがたどうぶつ] /(n) nemertean (any worm of phylum Nemertea)/
159945 紐帯 [ちゅうたい] /(n) important connection/important social foundation/close relation/tight relationship/intimate relation/close link/
159946 紐虫 [ひもむし] /(n) (uk) ribbon worm (any worm of phylum Nemertea)/
159947 紐付き [ひもつき] /(n,adj-no) (1) (uk) conditions/strings attached/restriction/restrictions/controls/(n) (2) something that has a cord or string attached (e.g. clothes)/(3) criminal/someone bound by ropes/(4) having a lover (for a woman)/lover/
159948 紐付き融資 [ひもつきゆうし] /(n) tied loan/
159949 百 [ひゃく] /(num) 100/hundred/(P)/
159950 百 [もも] /(num) 100/hundred/
159951 百ます計算 [ひゃくますけいさん] /(n) method of learning through repetition conceived by Kageyama Hideo, which involves multiplying and other calculations carried out on a 10-by-10 grid of numbers (lit: hundred square calculations)/
159952 百も承知 [ひゃくもしょうち] /(exp) knowing only too well/being fully aware of/
159953 百マス計算 [ひゃくマスけいさん] /(n) method of learning through repetition conceived by Kageyama Hideo, which involves multiplying and other calculations carried out on a 10-by-10 grid of numbers (lit: hundred square calculations)/
159954 百円玉 [ひゃくえんだま] /(n) 100 yen coin/
159955 百億 [ひゃくおく] /(n) 10,000,000,000/ten billion (American)/(obs) ten milliard (British)/(P)/
159956 百家 [ひゃっか] /(n) many scholars/
159957 百家争鳴 [ひゃっかそうめい] /(n) Let a hundred schools of thought contend/
159958 百科 [ひゃっか] /(n) many objects (for study)/
159959 百科事典 [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia/encyclopaedia/(P)/
159960 百科辞書 [ひゃっかじしょ] /(n) encyclopedia (encyclopaedia)/
159961 百科辞典 [ひゃっかじてん] /(n) encyclopedia/encyclopaedia/(P)/
159962 百科全書 [ひゃっかぜんしょ] /(n) (1) encyclopedia/(2) Diderot's "Encyclopedie universelle des arts et sciences"/
159963 百科全書派 [ひゃっかぜんしょは] /(n) the Encyclopedists/
159964 百花 [ひゃっか] /(n) all varieties of flowers/many flowers/
159965 百花斉放 [ひゃっかせいほう] /(n) "Let a hundred flowers blossom"/"Hundred Flowers" campaign/
159966 百花撩乱 [ひゃっかりょうらん] /(iK) (n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women (talented people)/simultaneous emergence of many talents and achievements/
159967 百花繚乱 [ひゃっかりょうらん] /(n,vs,adj-no,adj-t,adv-to) many flowers blooming in profusion/a gathering of many beautiful women (talented people)/simultaneous emergence of many talents and achievements/
159968 百貨 [ひゃっか] /(n) all kinds of goods/
159969 百貨店 [ひゃっかてん] /(n) (department) store/(department) stores/(P)/
159970 百害 [ひゃくがい] /(n) great damage/
159971 百害あって一利無し [ひゃくがいあっていちりなし] /(exp) no good/all pain, no gain/do no good and a lot of harm/completely a disadvantage (lit: great damage with no advantage)/
159972 百官 [ひゃっかん] /(n) all the officials/
159973 百眼 [ひゃくまなこ] /(n) (1) using multiple simple paper masks to represent different emotions in a play (from the middle of the Edo period)/(2) simple paper mask/
159974 百鬼夜行 [ひゃっきやぎょう] /(n) (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night/(2) veritable pandemonium/large number of people plotting and doing evil/creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight/
159975 百鬼夜行 [ひゃっきやこう] /(n) (1) many monsters, spirits, etc. forming a line and walking through the night/(2) veritable pandemonium/large number of people plotting and doing evil/creepy characters roaming about presenting a most scandalous sight/
159976 百均 [ひゃっきん] /(n) 100 yen shop/
159977 百景 [ひゃっけい] /(n) 100 famous views/
159978 百計 [ひゃっけい] /(n) all means/
159979 百芸 [ひゃくげい] /(n) Jack of all trades/
159980 百行 [ひゃっこう] /(n) all acts/
159981 百合 [ゆり] /(n) (1) lily/Lilium/(2) (sl) comics and novels about female homosexuality/(P)/
159982 百合の樹 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/
159983 百合の木 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/
159984 百合鴎 [ゆりかもめ] /(n) black-headed gull (Larus ridibundus)/hooded gull/
159985 百合科 [ゆりか] /(n) Liliaceae (the lily family)/
159986 百合根 [ゆりね] /(n) lily bulb/
159987 百合樹 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/
159988 百合木 [ゆりのき] /(n) (uk) tulip tree (Liriodendron tulipifera)/tuliptree/yellow poplar/
159989 百歳 [ももとせ] /(n) century/hundred years/a long time/
159990 百済 [くだら] /(n) ancient Korean kingdom (Paekche or Kudara)/
159991 百済楽 [くだらがく] /(n) music in the Korean court/
159992 百済琴 [くだらごと] /(n) (obsc) konghou (ancient Chinese harp)/
159993 百事 [ひゃくじ] /(n) all/everything/
159994 百尺竿頭 [ひゃくしゃくかんとう] /(n) the highest state of one's enlightenment/the highest level one can attain/
159995 百尺竿頭 [ひゃくせきかんとう] /(n) the highest state of one's enlightenment/the highest level one can attain/
159996 百獣 [ひゃくじゅう] /(n) all kinds of animals/
159997 百獣の王 [ひゃくじゅうのおう] /(n) king of beasts/lion/
159998 百出 [ひゃくしゅつ] /(n,vs) arise in great numbers/
159999 百条委員会 [ひゃくじょういいんかい] /(n) investigation committee (of prefectural assembly, established under Section 100 of the Act)/
160000 百色眼鏡 [ひゃくいろめがね] /(n) kaleidoscope/
160001 百人一首 [ひゃくにんいっしゅ] /(n) 100 poems by 100 famous poets/(playing) cards of one hundred famous poems/
160002 百人百様 [ひゃくにんひゃくよう] /(exp) so many men, so many ways/to each one's own/it takes all sorts to make a world/
160003 百人力 [ひゃくにんりき] /(n) tremendous strength/
160004 百世 [ひゃくせい] /(n) long era/
160005 百姓 [おおみたから] /(n,adj-no) (arch) imperial subjects/the people/
160006 百姓 [ひゃくしょう] /(n,vs) (1) (sens) farmer/peasant/country bumpkin/(2) farming/(3) the common people/(P)/
160007 百姓 [ひゃくせい] /(n) the common people/
160008 百姓一揆 [ひゃくしょういっき] /(n) peasant's revolt/
160009 百姓家 [ひゃくしょうや] /(n) farmer's home/
160010 百姓読み [ひゃくしょうよみ] /(n) reading kanji in a nonstandard way (lit: peasant's reading)/
160011 百声鳥 [ももこえどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
160012 百折不撓 [ひゃくせつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/
160013 百舌 [もず] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/
160014 百舌勘定 [もずかんじょう] /(n) splitting the bill so that the others end up paying the whole amount/wheedling the others into paying the whole bill/
160015 百舌鳥 [もず] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/
160016 百千 [ひゃくせん] /(adj-no) a large number/all sorts/hundreds and thousands/
160017 百千 [ももち] /(adj-no) a large number/all sorts/hundreds and thousands/
160018 百千鳥 [ももちどり] /(n) (1) (arch) all sorts of birds/hundreds (and thousands) of birds/(2) plover/(3) Japanese bush warbler (Cettia diphone)/Japanese nightingale/
160019 百千万 [ひゃくせんまん] /(n) multitudinousness/
160020 百戦百勝 [ひゃくせんひゃくしょう] /(n) ever-victorious/many successful campaigns/invincibility/
160021 百戦練磨 [ひゃくせんれんま] /(n,adj-no) veteran/(someone) schooled by adversity in many battles/(someone) rich in life's experience gained through much adversity/
160022 百戦錬磨 [ひゃくせんれんま] /(n,adj-no) veteran/(someone) schooled by adversity in many battles/(someone) rich in life's experience gained through much adversity/
160023 百選 [ひゃくせん] /(n) selection of a hundred pieces (music, etc.)/
160024 百足 [ひゃくそく] /(n) (uk) centipede/
160025 百足 [むかで] /(gikun) (n) (uk) centipede/
160026 百卒長 [ひゃくそつちょう] /(n) centurion/
160027 百態 [ひゃくたい] /(n) various phases/
160028 百点 [ひゃくてん] /(n) hundred points/perfect mark/
160029 百点満点 [ひゃくてんまんてん] /(n) (getting a) perfect score/scoring 100/grading students on a scale of one hundred/doing perfectly (in a test)/leaving nothing to be desired/
160030 百度 [ひゃくど] /(n) hundred times/hundred degrees/
160031 百難 [ひゃくなん] /(n) all obstacles/all sorts of trouble/
160032 百日 [ひゃくにち] /(n) hundred days/lengthy time/
160033 百日咳 [ひゃくにちぜき] /(n) whooping cough/pertussis/
160034 百日紅 [さるすべり] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/
160035 百日紅 [ひゃくじつこう] /(n) (uk) crape myrtle (Lagerstroemia indica)/
160036 百日草 [ひゃくにちそう] /(n) zinnia/
160037 百日天下 [ひゃくにちてんか] /(n) The Hundred Days (of Napoleon I)/very short-lived regime/
160038 百日鬘 [ひゃくにちかずら] /(n) lomg-haired wig used in Kabuki (used metaphorically to refer to a thick growth)/
160039 百日鬘 [ひゃくにちかつら] /(n) lomg-haired wig used in Kabuki (used metaphorically to refer to a thick growth)/
160040 百年 [ひゃくねん] /(n) century/hundred years/a long time/
160041 百年 [ももとせ] /(n) century/hundred years/a long time/
160042 百年河清 [ひゃくねんかせい] /(exp) waiting for one hundred years for the waters of the Yellow River to clear/waiting in vain for an unlikely event/waiting for pigs to fly/When the sky falls, we shall catch larks/
160043 百年祭 [ひゃくねんさい] /(n) centenary/centennial celebration/
160044 百年戦争 [ひゃくねんせんそう] /(n) Hundred Years War (1337-1453)/
160045 百年前 [ひゃくねんまえ] /(exp) one hundred years ago/a hundred year previously/
160046 百年目 [ひゃくねんめ] /(n) the hundredth year/doomed/
160047 百倍 [ひゃくばい] /(n) hundredfold/
160048 百八 [ひゃくはち] /(n) (1) 108/one hundred and eight/(2) (Buddh) the number of Kilesa, worldly thoughts and passions/(3) the sum of 12 months, 24 seasons of the solar year, and 72 'climates' of one year/
160049 百八の鐘 [ひゃくはちのかね] /(n) night-watch bell/bells tolling out the old year/
160050 百八十度 [ひゃくはちじゅうど] /(n) 180 degrees/complete change/(P)/
160051 百発百中 [ひゃっぱつひゃくちゅう] /(n) always hitting the bull's-eye/infallible/
160052 百般 [ひゃっぱん] /(n,adj-no) all/every/all kinds of/
160053 百分比 [ひゃくぶんひ] /(n) percentage/
160054 百分率 [ひゃくぶんりつ] /(n) percentage/
160055 百分率機能 [ひゃくぶんりつきのう] /(n) (comp) percentage function/
160056 百聞 [ひゃくぶん] /(n) hearing a hundred times/
160057 百聞は一見にしかず [ひゃくぶんはいっけんにしかず] /(exp) seeing is believing/one eye-witness is better than many hearsays/a picture is worth a thousand words/
160058 百聞は一見に如かず [ひゃくぶんはいっけんにしかず] /(exp) seeing is believing/one eye-witness is better than many hearsays/a picture is worth a thousand words/
160059 百弊 [ひゃくへい] /(n) all evils/
160060 百歩譲る [ひゃっぽゆずる] /(v5r) to be unwilling but to give in/
160061 百方 [ひゃっぽう] /(n-adv,n-t) in every way/
160062 百万 [ひゃくまん] /(n) (1) 1,000,000/one million/million/(2) many/(P)/
160063 百万言 [ひゃくまんげん] /(n) saying something many times/
160064 百万長者 [ひゃくまんちょうじゃ] /(n) millionaire/multimillionaire/
160065 百万遍 [ひゃくまんべん] /(n) million times/praying a million times/
160066 百味 [ひゃくみ] /(n) all kinds (of food)/
160067 百脈根 [みやこぐさ] /(n) (uk) bird's-foot trefoil (Lotus corniculatus, esp. Lotus corniculatus var. japonicus)/birdsfoot trefoil/
160068 百名山 [ひゃくめいざん] /(n) one hundred top mountains of Japan/
160069 百面相 [ひゃくめんそう] /(n) making different (comic) faces, esp. using small props/
160070 百目 [ひゃくめ] /(n) 375 grams (100 monme)/
160071 百匁 [ひゃくめ] /(ik) (n) (arch) 375 grams (100 monme)/
160072 百匁 [ひゃくもんめ] /(n) (arch) 375 grams (100 monme)/
160073 百夜 [ももよ] /(n) a hundred nights/
160074 百薬 [ひゃくやく] /(n) sundry remedies/
160075 百薬の長 [ひゃくやくのちょう] /(n) sake/
160076 百葉箱 [ひゃくようばこ] /(n) Stevenson screen (louvre-sided box housing for meteorological gauges)/
160077 百雷 [ひゃくらい] /(n) hundred thunderclaps/
160078 百慮一得 [ひゃくりょいっとく] /(exp) Even a fool may sometimes give good counsel/
160079 百錬 [ひゃくれん] /(n) well-tempered/well drilled/well trained/
160080 謬 [あやまり] /(io) (n) error/mistake/slip/bug/
160081 謬り [あやまり] /(n) error/mistake/slip/bug/
160082 謬る [あやまる] /(v5r,vi) (1) to make a mistake/to err/(2) to mislead/to misguide/
160083 謬見 [びゅうけん] /(n) fallacy/
160084 謬説 [びゅうせつ] /(n) fallacy/fallacious argument/
160085 謬伝 [びゅうでん] /(n) false report (rumor, rumour)/
160086 謬妄 [びゅうもう] /(n) (1) fallacy/conjecture/(2) baseless thing/random thing/
160087 謬論 [びゅうろん] /(n) fallacy/mistaken opinion/
160088 俵 [たわら] /(n) (1) straw bag/bale/sack/(P)/
160089 俵 [ひょう] /(ctr) (1) counter for bags/
160090 俵数 [ひょうすう] /(n) number of straw bags/
160091 俵責め [たわらぜめ] /(n) Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians)/
160092 俵物 [たわらもの] /(n) goods in straw bags/
160093 俵物 [ひょうもつ] /(n) goods in straw bags/
160094 俵編 [たわらあみ] /(n) (obsc) making bags out of this year's straw (during autumn)/
160095 俵茱萸 [たわらぐみ] /(n) (uk) Elaeagnus multiflora var. hortensis (variety of goumi)/
160096 標 [しめ] /(n) (1) (shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/(2) (arch) cordoned off/
160097 標 [しるし] /(n) (1) mark/(2) symbol/(3) evidence/
160098 標 [しるべ] /(n) guidance/guide/
160099 標す [しるす] /(v5s,vt) (1) (arch) to leave (a mark, trace, etc.)/to print/to stamp/(2) to show a sign (i.e. an omen)/
160100 標旗 [しるしばた] /(n) identification/marking flag/
160101 標旗 [ひょうき] /(n) identification/marking flag/
160102 標記 [ひょうき] /(n,vs) subject (of memo, email, etc.)/title/
160103 標語 [ひょうご] /(n) motto/slogan/catchword/(P)/
160104 標高 [ひょうこう] /(n) elevation/height above sea level/(P)/
160105 標高変動ベクトル [ひょうこうへんどうベクトル] /(n) elevation fluctuation vector/
160106 標札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/
160107 標示 [ひょうじ] /(n,vs) posting up/declaration/demonstrating/marking/
160108 標識 [ひょうしき] /(n) sign/mark/flag/(P)/
160109 標識灯 [ひょうしきとう] /(n) beacon light/
160110 標準 [ひょうじゅん] /(n) standard/level/norm/(P)/
160111 標準MIDIファイル [ひょうじゅんミディファイル] /(n) (comp) Standard MIDI File/SMF/
160112 標準の応答メッセージ [ひょうじゅんのおうとうメッセージ] /(n) (comp) built-in greeting/
160113 標準アクセス速度 [ひょうじゅんアクセスそくど] /(n) (comp) standard access rate/
160114 標準エラー [ひょうじゅんエラー] /(n) (comp) standard error/
160115 標準データ形式 [ひょうじゅんデータけいしき] /(n) (comp) standard data format/
160116 標準モジュール [ひょうじゅんモジュール] /(n) (comp) standard module/
160117 標準ライブラリ [ひょうじゅんライブラリ] /(n) (comp) standard library/
160118 標準以下 [ひょうじゅんいか] /(n,adj-no) below average/
160119 標準化 [ひょうじゅんか] /(n,vs) standardization/standardisation/
160120 標準化団体 [ひょうじゅんかだんたい] /(n) (comp) standards organization/standards body/
160121 標準価格 [ひょうじゅんかかく] /(n) standard price/
160122 標準画質チャンネル [ひょうじゅんがしつチャンネル] /(n) standard definition channel/
160123 標準解像度 [ひょうじゅんかいぞうど] /(n) (1) standard resolution (of TVs)/(2) (comp) low resolution/
160124 標準記法 [ひょうじゅんきほう] /(n) (comp) standard notation/
160125 標準型 [ひょうじゅんけい] /(n) standard type/standard size/
160126 標準語 [ひょうじゅんご] /(n) standard language (of a country)/standard Japanese/(P)/
160127 標準誤差 [ひょうじゅんごさ] /(n) standard error/SE/
160128 標準時 [ひょうじゅんじ] /(n) standard time/
160129 標準出力 [ひょうじゅんしゅつりょく] /(n) (comp) stdout (computer)/standard output file/
160130 標準準拠 [ひょうじゅんじゅんきょ] /(n) (comp) standards compliance/
160131 標準正規分布 [ひょうじゅんせいきぶんぷ] /(n) (comp) standard normal distribution/z-distribution/
160132 標準属性 [ひょうじゅんぞくせい] /(n) (comp) standard attribute/
160133 標準的 [ひょうじゅんてき] /(adj-na) (comp) standard/standardized/
160134 標準電波 [ひょうじゅんでんぱ] /(n) standard time and frequency signal/
160135 標準入出力 [ひょうじゅんにゅうしゅつりょく] /(n) (comp) standard input/output/
160136 標準入力 [ひょうじゅんにゅうりょく] /(n) (comp) stdin (computer)/standard input file/
160137 標準偏差 [ひょうじゅんへんさ] /(n) standard deviation/SD/
160138 標章 [ひょうしょう] /(n) emblem/ensign/mark/
160139 標飾り [しめかざり] /(n) decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year/
160140 標数 [ひょうすう] /(n) (math) characteristic (of a ring or field in algebra)/
160141 標石 [ひょうせき] /(n) boundary or milepost stone/
160142 標題 [ひょうだい] /(n) title/heading/headline/caption/(P)/
160143 標題音楽 [ひょうだいおんがく] /(n,adj-no) program music/programme music/
160144 標題誌 [ひょうだいし] /(n) (comp) title page/
160145 標註 [ひょうちゅう] /(n) marginal notations/
160146 標徴 [ひょうちょう] /(n) distinguishing mark/diagnostic character (biology)/
160147 標定 [ひょうてい] /(n) standardization/standardisation/orientation/
160148 標的 [ひょうてき] /(n) target/(P)/
160149 標縄 [しめなわ] /(n) (Shinto) rope used to cordon off consecrated areas or as a talisman against evil/
160150 標本 [ひょうほん] /(n) example/specimen/sample/(P)/
160151 標本化 [ひょうほんか] /(n,vs) sampling (e.g. in signal processing)/
160152 標本化定理 [ひょうほんかていり] /(n) (comp) sampling theorem/
160153 標本間隔 [ひょうほんかんかく] /(n) (comp) sampling interval/
160154 標本時刻 [ひょうほんじこく] /(n) (comp) sampling time/
160155 標本室 [ひょうほんしつ] /(n) specimen room/herbarium/
160156 標本抽出 [ひょうほんちゅうしゅつ] /(n) sampling/
160157 標本分布 [ひょうほんぶんぷ] /(n) (comp) sampling distribution/
160158 標本平均 [ひょうほんへいきん] /(n) sample mean/sample average/
160159 標目 [ひょうもく] /(n) entry heading/access point/
160160 標榜 [ひょうぼう] /(n,vs) advocate/champion cause/
160161 氷 [こおり] /(n) (1) ice/(2) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/(P)/
160162 氷 [ひ] /(n) (1) (arch) ice/(2) hail/
160163 氷あられ [こおりあられ] /(n) small hail/ice pellets/
160164 氷のう [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack/
160165 氷の刃 [こおりのやいば] /(n) gleaming sword/
160166 氷る [こおる] /(v5r,vi) to freeze/to be frozen over/to congeal/
160167 氷雨 [ひさめ] /(n) hail/chilly chilly rain/
160168 氷屋 [こおりや] /(n) ice man/ice shop/
160169 氷温 [ひょうおん] /(n,adj-f) freezing temperature/chilling temperature/
160170 氷下魚 [こまい] /(n) (1) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)/(2) (poet) fish caught under ice/
160171 氷河 [ひょうが] /(n) glacier/(P)/
160172 氷河期 [ひょうがき] /(n) glacial period/ice age/
160173 氷河湖 [ひょうがこ] /(n) glacial lake/
160174 氷河擦痕 [ひょうがさっこん] /(n) glacial striae/glacial striations/glacial grooves/
160175 氷河時代 [ひょうがじだい] /(n) ice age/glacial period/
160176 氷菓 [ひょうか] /(n) ices/
160177 氷菓子 [こおりがし] /(n) frozen sweet/sherbert/
160178 氷解 [ひょうかい] /(n,vs) melting/thawing/
160179 氷塊 [ひょうかい] /(n) lump of ice/block of ice/ice floe/
160180 氷海 [ひょうかい] /(n) frozen sea/icy waters/
160181 氷滑り [こおりすべり] /(n) ice skating/
160182 氷期 [ひょうき] /(n,adj-no) glacial period/ice age/
160183 氷詰め [こおりづめ] /(n) packing in ice/
160184 氷魚 [こまい] /(n) (1) (uk) saffron cod (Eleginus gracilis)/(2) (poet) fish caught under ice/
160185 氷魚 [ひうお] /(n) whitebait/immature sweetfish/
160186 氷魚 [ひお] /(n) whitebait/immature sweetfish/
160187 氷挟み [こおりばさみ] /(n) ice tongs/
160188 氷結 [ひょうけつ] /(n,vs) freezing/congelation/freeze/
160189 氷原 [ひょうげん] /(n) ice field/ice floe/snow field/
160190 氷砂糖 [こおりざとう] /(n) rock candy/sugar candy/
160191 氷削機 [ひょうさくき] /(n) ice-shaving machine/
160192 氷削機 [ひょうさっき] /(n) ice-shaving machine/
160193 氷山 [ひょうざん] /(n) iceberg/(P)/
160194 氷山の一角 [ひょうざんのいっかく] /(n) the tip of an iceberg/
160195 氷室 [こおりむろ] /(n) ice house/ice room/cold room/
160196 氷室 [ひむろ] /(n) ice house/ice room/cold room/
160197 氷室 [ひょうしつ] /(n) ice house/ice room/cold room/
160198 氷釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) melting like ice/dispelling doubts/
160199 氷床 [ひょうしょう] /(n) ice sheet/
160200 氷晶 [ひょうしょう] /(n) ice crystals/
160201 氷上 [ひょうじょう] /(n,adj-no) on the surface of the ice/
160202 氷食 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/glacial erosion/glacial abrasion/
160203 氷蝕 [ひょうしょく] /(n) glacial scouring/glacial erosion/glacial abrasion/
160204 氷震 [ひょうしん] /(n) ice quake/
160205 氷人 [ひょうじん] /(n) go-between (in marriage)/
160206 氷刃 [ひょうじん] /(n) sharp, glistening sword/
160207 氷酢酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/
160208 氷水 [こおりすい] /(n) (1) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/
160209 氷水 [こおりみず] /(n) (1) ice water/(2) shaved ice (usually served with flavored simple syrup)/
160210 氷水 [ひみず] /(ok) (n) (1) ice water/
160211 氷雪 [ひょうせつ] /(n) ice and snow/
160212 氷雪プランクトン [ひょうせつプランクトン] /(n) cryoplankton/
160213 氷像 [ひょうぞう] /(n) ice sculpture/
160214 氷袋 [こおりぶくろ] /(n) ice bag/
160215 氷炭 [ひょうたん] /(n) ice and charcoal/contradiction/
160216 氷柱 [つらら] /(n) (1) icicle/(2) (arch) ice/
160217 氷柱 [ひょうちゅう] /(n) (1) icicle/(2) ice pillar/
160218 氷漬け [こおりづけ] /(n) putting down in ice/
160219 氷点 [ひょうてん] /(n) freezing point/
160220 氷点下 [ひょうてんか] /(n) below freezing/(P)/
160221 氷田 [ひょうでん] /(n) field of eternal snow/
160222 氷豆腐 [こおりどうふ] /(n) (1) frozen tofu/(2) dried bean curd/
160223 氷嚢 [ひょうのう] /(n) ice bag/ice pack/
160224 氷壁 [ひょうへき] /(n) ice wall/ice ridge/
160225 氷片 [ひょうへん] /(n) ice shard/ice shards/
160226 氷枕 [こおりまくら] /(n) ice pillow/
160227 氷霧 [ひょうむ] /(n) ice fog/
160228 氷面 [ひょうめん] /(n) ice surface/
160229 氷輪 [ひょうりん] /(n) the moon/
160230 氷醋酸 [ひょうさくさん] /(n) glacial acetic acid/
160231 氷霰 [こおりあられ] /(n) small hail/ice pellets/
160232 漂々 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/
160233 漂う [ただよう] /(v5u,vi) to drift about/to float/to hang in air/(P)/
160234 漂う小舟 [ただようこぶね] /(n) drifting boat/
160235 漂わす [ただよわす] /(v5s,vt) to set adrift/to let loose/to cut loose/
160236 漂砂 [ひょうさ] /(n) drift sand/
160237 漂失 [ひょうしつ] /(n,vs) drifting away (and going lost)/
160238 漂石 [ひょうせき] /(n) traveled boulder/
160239 漂然 [ひょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/
160240 漂着 [ひょうちゃく] /(n,vs) drifting ashore/(P)/
160241 漂動 [ひょうどう] /(n,vs) drift (e.g. in frequency)/
160242 漂泊 [ひょうはく] /(n,vs) roaming/drifting about/wandering/
160243 漂泊者 [ひょうはくしゃ] /(n) vagabond/
160244 漂白 [ひょうはく] /(n,vs) blanching/bleaching/(P)/
160245 漂白剤 [ひょうはくざい] /(n) bleaching agent/bleach/(P)/
160246 漂漂 [ひょうひょう] /(n) buoyantly/airily/with a light heart/
160247 漂母皮形成 [ひょうぼかわけいせい] /(n) wrinkled hands from being in water/washerwoman's hands/
160248 漂木 [ひるぎ] /(n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae)/
160249 漂流 [ひょうりゅう] /(n,vs) drifting/drift/(P)/
160250 漂流者 [ひょうりゅうしゃ] /(n) person adrift on the sea/castaway (on an island)/
160251 漂流船 [ひょうりゅうせん] /(n) drifting ship/
160252 漂流難民 [ひょうりゅうなんみん] /(n) boat people/
160253 漂流物 [ひょうりゅうぶつ] /(n) driftwood/flotsam/
160254 漂流木 [ひょうりゅうぼく] /(n) driftwood/
160255 漂浪 [ひょうろう] /(n,vs) (obsc) wandering/
160256 瓢 [ひさこ] /(ok) (n) (arch) gourd/
160257 瓢 [ひさご] /(n) (arch) gourd/
160258 瓢 [ひょう] /(n) (1) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/
160259 瓢 [ふくべ] /(n) (1) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/(2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)/
160260 瓢箪 [ひょうたん] /(n) (uk) gourd/calabash (Lagenaria siceraria var. gourda)/
160261 瓢箪から駒 [ひょうたんからこま] /(exp) something very unexpected/something said as a joke actually happening/lit: a horse comes from a gourd/
160262 瓢箪鯰 [ひょうたんなまず] /(n) (person) slippery as an eel/
160263 瓢虫 [てんとうむし] /(n) (uk) ladybug/ladybird/
160264 票 [ひょう] /(n,n-suf) label/ballot/ticket/sign/(P)/
160265 票を読む [ひょうをよむ] /(exp,v5m) to count the votes/
160266 票決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/ballot/
160267 票差 [ひょうさ] /(n) margin (e.g. in a vote)/
160268 票数 [ひょうすう] /(n) vote tally/
160269 票田 [ひょうでん] /(n) (favorable voting) constituency (favourable)/(P)/
160270 票読み [ひょうよみ] /(n,vs) estimation of votes/
160271 表 [おもて] /(n) (1) surface/(2) face (i.e. the visible side of an object)/(3) front (of a building, etc.)/obverse side (i.e. "head") of a coin/(4) outside/exterior/(5) appearance/(6) public/(7) first half (of an innings)/top (of an inning)/(8) cover (for tatami mats, etc.)/(9) (comp) foreground/(P)/
160272 表 [ひょう] /(n,n-suf) table (e.g. Tab 1)/chart/list/(P)/
160273 表々紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/
160274 表ざた [おもてざた] /(n,vs) going public/creating publicity/recourse to litigation/
160275 表す [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/(P)/
160276 表す [ひょうす] /(v5s,vt) to express/to show/
160277 表する [ひょうする] /(vs-s,vt) to express/to show/(P)/
160278 表で遊ぶ [おもてであそぶ] /(exp,v5b) to play outside (out of doors)/
160279 表の戸 [おもてのと] /(n) street (front) door/
160280 表れ [あらわれ] /(n) embodiment/manifestation/materialization/materialisation/expression/indication/(P)/
160281 表れる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/(P)/
160282 表わす [あらわす] /(v5s,vt) (1) to reveal/to show/to display/(2) to express/(3) to represent/to signify/to stand for/(4) to make widely known/(P)/
160283 表われる [あらわれる] /(v1,vi) (1) to appear/to come in sight/to become visible/to come out/to embody/to materialize/to materialise/(2) to be expressed (e.g. emotions)/to become apparent (e.g. trends, effects)/
160284 表プロセス [おもてプロセス] /(n) (comp) foreground process/
160285 表プロセスグループ [おもてプロセスグループ] /(n) (comp) foreground process group/
160286 表プロセスグループID [おもてプロセスグループアイディー] /(n) (comp) foreground process group ID/
160287 表意 [ひょうい] /(n) gesture/
160288 表意定数 [ひょういていすう] /(n) (comp) figurative constant/
160289 表意文字 [ひょういもじ] /(n,adj-no) ideograph/ideographs/hieroglyph/hieroglyphs/calligraphy/
160290 表意文字 [ひょういもんじ] /(n,adj-no) ideograph/ideographs/hieroglyph/hieroglyphs/calligraphy/
160291 表音 [ひょうおん] /(n) phonetic/
160292 表音字母 [ひょうおんじぼ] /(n) phonetic alphabet/
160293 表音式仮名遣い [ひょうおんしきかなづかい] /(n) phonetic kana usage/
160294 表音文字 [ひょうおんもじ] /(n,adj-no) phonetic symbol/phonogram/
160295 表音文字 [ひょうおんもんじ] /(n,adj-no) phonetic symbol/phonogram/
160296 表解 [ひょうかい] /(n) illustration by tables/
160297 表外 [ひょうがい] /(adj-no) (1) outside a table or list/(2) not a common kanji/
160298 表外漢字 [ひょうがいかんじ] /(n) non-jouyou kanji/kanji outside of the common use kanji list/
160299 表外字 [ひょうがいじ] /(n) non-jouyou kanji/kanji outside of the common use kanji list/
160300 表割 [ひょうかつ] /(n) superficial cleavage/
160301 表看板 [おもてかんばん] /(n) sign out in front/front (for someone)/
160302 表記 [ひょうき] /(n,vs,adj-no) writing (something)/giving an address/declaration/inscribing on the face of/publishing (info)/listing (prices)/addressing (a package)/(P)/
160303 表記ゆれ [ひょうきゆれ] /(n) orthographical variants/words with the same pronunciation and meaning, but different written forms/
160304 表記体系 [ひょうきたいけい] /(n) (comp) notation/system of notation/
160305 表記方向 [ひょうきほうこう] /(n) (comp) writing mode/
160306 表記法 [ひょうきほう] /(n) representation/notation/
160307 表記法の許容性 [ひょうきほうのきょようせい] /(n) (comp) hospitality of notation/
160308 表記法の展開性 [ひょうきほうのてんかいせい] /(n) (comp) hospitality of notation/
160309 表具 [ひょうぐ] /(n) mounting (a picture)/
160310 表具屋 [ひょうぐや] /(n) paperer/picture framer/
160311 表具師 [ひょうぐし] /(n) paperer/picture framer/
160312 表形式 [ひょうけいしき] /(adj-no) tabular/tabular form/
160313 表敬 [ひょうけい] /(n,vs) courtesy/
160314 表敬訪問 [ひょうけいほうもん] /(n) courtesy call/
160315 表計算 [ひょうけいさん] /(n) (comp) spread sheet/(P)/
160316 表計算アプリケーション [ひょうけいさんアプリケーション] /(n) (comp) spread sheet application/
160317 表計算ソフト [ひょうけいさんソフト] /(n) spreadsheet program/
160318 表計算ソフトウェア [ひょうけいさんソフトウェア] /(n) spreadsheet software/
160319 表計算プログラム [ひょうけいさんプログラム] /(n) (comp) spreadsheet program/
160320 表芸 [おもてげい] /(n) main accomplishments/
160321 表決 [ひょうけつ] /(n,vs) vote/voting/(P)/
160322 表決権 [ひょうけつけん] /(n) voting rights/
160323 表見出し [ひょうみだし] /(n) (comp) table heading/
160324 表見代理 [ひょうけんだいり] /(n) apparent authority/
160325 表玄関 [おもてげんかん] /(n) front door/vestibule/
160326 表現 [ひょうげん] /(n,vs) (1) expression/presentation/(2) (math) representation/notation/(P)/
160327 表現の自由 [ひょうげんのじゆう] /(exp) freedom of expression/
160328 表現ジャンル [ひょうげんジャンル] /(n) mode of expression/
160329 表現技法 [ひょうげんぎほう] /(n) (ling) techniques (of expression)/
160330 表現型 [ひょうげんがた] /(n) phenotype/
160331 表現形式 [ひょうげんけいしき] /(n) form of expression/form of presentation/
160332 表現語彙 [ひょうげんごい] /(n) (ling) active vocabulary/
160333 表現主義 [ひょうげんしゅぎ] /(n) Expressionism/representationalism/
160334 表現法 [ひょうげんほう] /(n) expression/
160335 表現力 [ひょうげんりょく] /(n) power of expression/expressiveness/expressive power/
160336 表戸 [おもてど] /(n) (obsc) front door/
160337 表口 [おもてぐち] /(n) front door/
160338 表向き [おもてむき] /(n) outward appearance/ostensible/public/official/(P)/
160339 表向きの理由 [おもてむきのりゆう] /(n) ostensible (surface) reason/
160340 表構え [おもてがまえ] /(n) the front of a building/facade/
160341 表号 [ひょうごう] /(n,vs) symbol/emblem/sign/
160342 表沙汰 [おもてざた] /(n,vs) going public/creating publicity/recourse to litigation/
160343 表座敷 [おもてざしき] /(n) front room/parlor/parlour/living room/
160344 表在 [ひょうざい] /(adj-na) superficial/
160345 表札 [ひょうさつ] /(n) nameplate/doorplate/(P)/
160346 表紙 [ひょうし] /(n) front cover/binding/(P)/
160347 表示 [ひょうじ] /(n,vs) indication/expression/display/presentation/representation/manifestation/(P)/
160348 表示域 [ひょうじいき] /(n) (comp) viewport/
160349 表示印字式計算器 [ひょうじいんじしきけいさんき] /(n) (comp) display and printing calculator/
160350 表示画像 [ひょうじがぞう] /(n) (comp) display image/picture/
160351 表示器 [ひょうじき] /(n) (comp) display device/
160352 表示空間 [ひょうじくうかん] /(n) (comp) display space/operating space/
160353 表示更新モード [ひょうじこうしんモード] /(n) (comp) display update state/
160354 表示指定 [ひょうじしてい] /(n) (comp) post/
160355 表示指令 [ひょうじしれい] /(n) (comp) display command/display instruction/
160356 表示式計算器 [ひょうじしきけいさんき] /(n) (comp) display calculator/
160357 表示取消し [ひょうじとりけし] /(n) (comp) unpost/
160358 表示書 [ひょうじしょ] /(n) written statement/
160359 表示操作卓 [ひょうじそうさたく] /(n) (comp) display console/
160360 表示装置 [ひょうじそうち] /(n) (comp) display device/graphics device/
160361 表示体裁 [ひょうじていさい] /(n) (comp) presentation style/
160362 表示灯 [ひょうじとう] /(n) signal light/
160363 表示媒体 [ひょうじばいたい] /(n) (comp) presentation medium/
160364 表示板 [ひょうじばん] /(n) indicator/noticeboard/
160365 表示物 [ひょうじぶつ] /(n) something indicative of/
160366 表示文字実体集合 [ひょうじもじじったいしゅうごう] /(n) (comp) display character entity set/
160367 表示命令 [ひょうじめいれい] /(n) (comp) display command/display instruction/
160368 表示面 [ひょうじめん] /(n) (comp) display surface/view surface/presentation surface/
160369 表示優先度 [ひょうじゆうせんど] /(n) (comp) display priority/
160370 表示様式 [ひょうじようしき] /(n) (comp) graphic rendition/
160371 表示様相源フラグ [ひょうじようそうげんフラグ] /(n) (comp) aspect source flag/ASF/
160372 表示要素 [ひょうじようそ] /(n) (comp) display element/graphic primitive/output primitive/
160373 表出 [ひょうしゅつ] /(n,vs) expression/presentation/
160374 表書 [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/
160375 表書き [おもてがき] /(n) address (on envelope, etc.)/
160376 表彰 [ひょうしょう] /(n,vs) public acknowledgment/public acknowledgement/public recognition/commendation/awarding/(P)/
160377 表彰式 [ひょうしょうしき] /(n) commendation or awards ceremony/
160378 表彰状 [ひょうしょうじょう] /(n) testimonial/certificate of commendation/(P)/
160379 表彰台 [ひょうしょうだい] /(n) victory stand/winners' podium/
160380 表章 [ひょうしょう] /(n,vs) (1) symbol/emblem/image/(2) expressing/representation/making clear (e.g. someone's virtues)/
160381 表象 [ひょうしょう] /(n,adj-no) symbol/emblem/
160382 表情 [ひょうじょう] /(n) facial expression/(P)/
160383 表情筋 [ひょうじょうきん] /(n) mimetic muscles/
160384 表色系 [ひょうしょくけい] /(n) (comp) color system/
160385 表層 [ひょうそう] /(n) surface/outer layer/
160386 表層の語順 [ひょうそうのごじゅん] /(n) (ling) (obsc) surface order/
160387 表層形 [ひょうそうけい] /(n) surface form/
160388 表層形式 [ひょうそうけいしき] /(n) surface form/
160389 表層構造 [ひょうそうこうぞう] /(n) surface structure/
160390 表層性 [ひょうそうせい] /(adj-na) superficial/
160391 表層雪崩 [ひょうそうなだれ] /(n) surface avalanche/
160392 表層文化 [ひょうそうぶんか] /(n) culture of a higher order (as opposed to fundamental culture)/
160393 表装 [ひょうそう] /(n,vs) mounting (of a picture)/binding (of a book)/
160394 表側 [おもてがわ] /(n,adj-no) the front/
160395 表替え [おもてがえ] /(n) refacing (tatami) mats/
160396 表題 [ひょうだい] /(n) title/index/heading/(P)/
160397 表題曲 [ひょうだいきょく] /(n) title song (of a record)/
160398 表地 [おもてじ] /(n) outer material of a garment/shell of a jacket or coat/garment minus the lining/
160399 表地 [おもてぢ] /(n) outer material of a garment/shell of a jacket or coat/garment minus the lining/
160400 表着 [うわぎ] /(n,adj-no) coat/tunic/jacket/outer garment/
160401 表忠塔 [ひょうちゅうとう] /(n) war-memorial monument/
160402 表忠碑 [ひょうちゅうひ] /(n) war-memorial monument/
160403 表徴 [ひょうちょう] /(n) appearing on the surface/sign/
160404 表通 [おもてどおり] /(io) (n) main street/
160405 表通り [おもてどおり] /(n) main street/(P)/
160406 表土 [ひょうど] /(n) top soil/
160407 表内 [ひょうない] /(adj-no) inside a table or list/
160408 表二階 [おもてにかい] /(n) second floor front room/
160409 表日本 [おもてにほん] /(n) (sens) Pacific Ocean coastal regions of Honshu/
160410 表白 [ひょうはく] /(n,vs) expression/confession/
160411 表皮 [ひょうひ] /(n,adj-no) epithelium/skin/rind/
160412 表表紙 [おもてびょうし] /(n) front cover/
160413 表付き [おもてつき] /(n) frontage/
160414 表舞台 [おもてぶたい] /(n) front stage/center stage (of politics, etc.)/
160415 表編み [おもてあみ] /(n) plain knitting/
160416 表明 [ひょうめい] /(n,vs) declaration/indication/representation/manifestation/demonstration/expression/announcement/assertion/(P)/
160417 表面 [ひょうめん] /(n) surface/outside/face/appearance/(P)/
160418 表面プロット [ひょうめんプロット] /(n) (comp) surface plot/
160419 表面化 [ひょうめんか] /(n,vs) coming to a head/becoming an issue/breaking/
160420 表面実装技術 [ひょうめんじっそうぎじゅつ] /(n) (comp) Surface Mount Technology/
160421 表面実装部品 [ひょうめんじっそうぶひん] /(n) (comp) Surface Mount Device/
160422 表面上 [ひょうめんじょう] /(adv,adj-no) on the surface/ostensibly/superficially/apparently/
160423 表面積 [ひょうめんせき] /(n) surface area/
160424 表面張力 [ひょうめんちょうりょく] /(n) surface tension/
160425 表面的 [ひょうめんてき] /(adj-na) on the surface/
160426 表目 [おもてめ] /(n) knit stitch/
160427 表門 [おもてもん] /(n) front gate/
160428 表要素 [ひょうようそ] /(n) (comp) table element/
160429 表裏 [ひょうり] /(n,vs) two sides/inside and outside/(P)/
160430 表裏一体 [ひょうりいったい] /(n,adj-no) the two views (of an object) referring to the same thing/being inseparable like the two sides of an object/
160431 表立った [おもてだった] /(adj-f) public/open/formal/official/
160432 表立って [おもてだって] /(exp) publicly/openly/ostensibly/formally/(P)/
160433 表立つ [おもてだつ] /(v5t,vi) to become public/to be known/(P)/
160434 表六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/
160435 評 [ひょう] /(n,n-suf) (abbr) criticism/commentary/a council/(P)/
160436 評す [ひょうす] /(v5s,vt) to evaluate/to appraise/to comment on/
160437 評する [ひょうする] /(vs-s,vt) to evaluate/to appraise/to comment on/
160438 評価 [ひょうか] /(n) (1) valuation/estimation/assessment/evaluation/(vs) (2) to value/to assess/to estimate value/(3) to appreciate/to value highly/to acknowledge the value (of something)/(P)/
160439 評価の尺度 [ひょうかのしゃくど] /(n) evaluation measure/
160440 評価引当金 [ひょうかひきあてきん] /(n) valuation allowance/
160441 評価益 [ひょうかえき] /(n) paper profit/appraisal gain/profit accrued from revised valuation/
160442 評価基準 [ひょうかきじゅん] /(n) valuation basis/appraisal standard/
160443 評価減 [ひょうかげん] /(n) write-down/devaluation/
160444 評価制度 [ひょうかせいど] /(n) (comp) rating system/
160445 評価損 [ひょうかそん] /(n) paper loss/appraisal loss/loss resulting from revised valuation/
160446 評価値 [ひょうかち] /(n) (comp) evaluation value/
160447 評価報告書 [ひょうかほうこくしょ] /(n) (comp) evaluation report/
160448 評議 [ひょうぎ] /(n,vs) conference/discussion/(P)/
160449 評議員 [ひょうぎいん] /(n) trustee/councillor (councilor)/(P)/
160450 評議会 [ひょうぎかい] /(n) council/board of trustees/
160451 評決 [ひょうけつ] /(n,vs) decision/verdict/(P)/
160452 評言 [ひょうげん] /(n) comment/critical remark/
160453 評語 [ひょうご] /(n) critical remarks/grades/
160454 評者 [ひょうしゃ] /(n) critic/reviewer/
160455 評釈 [ひょうしゃく] /(n,vs) commentary/annotation/
160456 評注 [ひょうちゅう] /(n) commentary/notes and comments/
160457 評註 [ひょうちゅう] /(n) annotation/commentary/
160458 評定 [ひょうじょう] /(n,vs) council/conference/consultation/
160459 評定 [ひょうてい] /(n,vs) assessment/rating/grade/evaluation/
160460 評定水準 [ひょうていすいじゅん] /(n) (comp) rating level/
160461 評点 [ひょうてん] /(n) (examination) comments and marks/rating/
160462 評伝 [ひょうでん] /(n) a critical biography/(P)/
160463 評判 [ひょうばん] /(n,adj-no) (1) fame/reputation/popularity/(2) rumour (rumor)/talk/(P)/
160464 評判どおり [ひょうばんどおり] /(adv) the same as something was reputed to be/
160465 評判記 [ひょうばんき] /(n) written commentary on notable events or persons/
160466 評判通り [ひょうばんどおり] /(adv) the same as something was reputed to be/
160467 評論 [ひょうろん] /(n,vs) criticism/critique/(P)/
160468 評論家 [ひょうろんか] /(n) critic/(P)/
160469 豹 [ひょう] /(n) leopard/panther/
160470 豹海豹 [ひょうあざらし] /(n) (uk) leopard seal (Hydrurga leptonyx)/
160471 豹脚蚊 [やぶか] /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/
160472 豹尾 [ひょうび] /(n) Hyoubi/one of the eight gods of the koyomi/
160473 豹柄 [ひょうがら] /(n) leopard print (design)/
160474 豹変 [ひょうへん] /(n,vs) sudden change/complete change/
160475 豹紋蛸 [ひょうもんだこ] /(n) (uk) blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata)/
160476 廟 [びょう] /(n) mausoleum/shrine/the (imperial) court/
160477 廟号 [びょうごう] /(n) (1) temple name (a two-character posthumous name given to Chinese, Korean and Vietnamese royalty)/(2) name given to a mausoleum (or shrine, etc.)/
160478 廟堂 [びょうどう] /(n) the Court/
160479 描きだす [えがきだす] /(v5s,vt) to delineate/to draw/to express/to imagine/
160480 描き下ろす [かきおろす] /(v5s) to draw for a specific purpose/to draw for the occasion/
160481 描き起す [かきおこす] /(v5s) to begin (book, letter, etc.) with/
160482 描き始める [かきはじめる] /(v1) (1) to begin to write/to begin writing/(2) to begin to draw/to begin drawing/to begin painting/
160483 描き出す [えがきだす] /(v5s,vt) to delineate/to draw/to express/to imagine/
160484 描き上げる [かきあげる] /(v1,vt) to write out or down/to finish writing/
160485 描き直し [えがきなおし] /(n) (comp) new frame action/
160486 描き分ける [かきわける] /(v1,vt) (1) to draw (identifiably)/
160487 描き文字 [かきもじ] /(n) drawn lettering/sound effects lettering/
160488 描く [えがく] /(v5k,vt) (1) to draw/to paint/to sketch/(2) to depict/to describe/(P)/
160489 描く [かく] /(v5k,vt) (1) to draw/to paint/to sketch/
160490 描画 [びょうが] /(n,vs) drawing/painting/
160491 描画パイプライン [びょうがパイプライン] /(n) (comp) rendering pipeline/
160492 描画ヘッド [びょうがヘッド] /(n) (comp) plotting head/
160493 描画色モデル [びょうがいろモデル] /(n) (comp) rendering colour model/
160494 描画像 [びょうがぞう] /(n) (comp) image/
160495 描写 [びょうしゃ] /(n,vs) depiction/description/portrayal/(P)/
160496 描写力 [びょうしゃりょく] /(n) power of description/descriptive powers/ability to describe/
160497 描出 [びょうしゅつ] /(n,vs) description/rendition/
160498 描像 [びょうぞう] /(n) description/picture/
160499 描破 [びょうは] /(n,vs) depicting thoroughly/
160500 描法 [びょうほう] /(n) painting or drawing technique/
160501 病 [いたずき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
160502 病 [いたつき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
160503 病 [いたづき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
160504 病 [やまい] /(n) illness/disease/(P)/
160505 病が篤い [やまいがあつい] /(exp,adj-i) seriously ill/
160506 病き [いたずき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
160507 病き [いたつき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
160508 病き [いたづき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
160509 病と称する [やまいとしょうする] /(exp,vs-s) (obsc) to feign illness/to pretend to be ill/
160510 病に冒される [やまいにおかされる] /(exp,v1) to be attacked by a disease/
160511 病は気から [やまいはきから] /(exp) sickness and health start with the mind/
160512 病みつく [やみつく] /(v5k,vi) to be taken ill/to be addicted to/to become absorbed in/to give oneself up (to)/
160513 病み上がり [やみあがり] /(n,adj-no) convalescence/
160514 病み付き [やみつき] /(n) being addicted to/being wholly absorbed by/
160515 病み付く [やみつく] /(v5k,vi) to be taken ill/to be addicted to/to become absorbed in/to give oneself up (to)/
160516 病み耄ける [やみほうける] /(v1,vi) to become wasted by illness/
160517 病み耄ける [やみほおける] /(v1,vi) to become wasted by illness/
160518 病む [やむ] /(v5m) to fall ill/to be ill/(P)/
160519 病める [やめる] /(exp,adj-f) (1) sick/ill/ailing/(v1,vi) (2) (arch) to hurt/to ache/
160520 病を癒す [やまいをいやす] /(exp,v5s) to cure an illness/to cure a disease/
160521 病んで後初めて健康の価値を知る [やんでのちはじめてけんこうのかちをしる] /(exp) (id) (obsc) You don't appreciate the value of good health until you lose it/
160522 病因 [びょういん] /(n,adj-no) the cause of a disease/
160523 病院 [びょういん] /(n,adj-no) hospital/(P)/
160524 病院を訪れる [びょういんをおとずれる] /(exp,v1) to visit (someone) in hospital/
160525 病院船 [びょういんせん] /(n) hospital ship/
160526 病臥 [びょうが] /(n,vs) ill in bed/
160527 病害 [びょうがい] /(n) (crop) damage owing to disease or blight/
160528 病患 [びょうかん] /(n) sickness/disease/
160529 病気 [びょうき] /(n,adj-no) illness/disease/sickness/(P)/
160530 病気がち [びょうきがち] /(n) proneness to being ill/proneness to disease/
160531 病気にかかる [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/
160532 病気になる [びょうきになる] /(exp,v5r) to fall ill/to be taken ill/
160533 病気に為る [びょうきになる] /(exp,v5r) to fall ill/to be taken ill/
160534 病気に託けて [びょうきにかこつけて] /(exp) under the pretext of ill health/
160535 病気に罹る [びょうきにかかる] /(v5r) to contract a disease/
160536 病気の流行 [びょうきのりゅうこう] /(n) epidemic/
160537 病気休職 [びょうききゅうしょく] /(n) sick leave/sickness leave/
160538 病気見舞 [びょうきみまい] /(n) (1) get-well card (gift, letter)/(2) visit to (inquiry after) a sick person/
160539 病気見舞い [びょうきみまい] /(n) (1) get-well card (gift, letter)/(2) visit to (inquiry after) a sick person/
160540 病気勝ち [びょうきがち] /(n) proneness to being ill/proneness to disease/
160541 病菌 [びょうきん] /(n) virus/germ/
160542 病苦 [びょうく] /(n) pain of sickness/(P)/
160543 病躯 [びょうく] /(n) sick body/sickly constitution/
160544 病欠 [びょうけつ] /(n,vs) absence on account of illness/
160545 病犬 [やまいぬ] /(n) bad dog/rabid dog/
160546 病原 [びょうげん] /(n,adj-no) origin of an illness/cause of a disease/pathogenesis/etiology/
160547 病原菌 [びょうげんきん] /(n) virus/germ/
160548 病原性 [びょうげんせい] /(n) pathogenicity/virulence/
160549 病原性大腸菌 [びょうげんせいだいちょうきん] /(n) pathogenic E. coli bacteria (i.e. Escherichia coli O157:H7)/
160550 病原体 [びょうげんたい] /(n) pathogen/
160551 病原微生物 [びょうげんびせいぶつ] /(n) pathogenic microbe/
160552 病後 [びょうご] /(n-adv,n-t) convalescence/
160553 病膏肓に入る [やまいこうこうにいる] /(exp,v5r) (1) to become seriously ill/to catch an incurable illness/(2) to become a slave of a habit/
160554 病膏肓に入る [やまいこうもうにいる] /(ik) (exp,v5r) (1) to become seriously ill/to catch an incurable illness/(2) to become a slave of a habit/
160555 病根 [びょうこん] /(n) cause of a disease/root of an evil/
160556 病死 [びょうし] /(n,vs) (dying a) natural death/(P)/
160557 病児 [びょうじ] /(n) sick child/
160558 病識 [びょうしき] /(n) consciousness or awareness of being ill/
160559 病室 [びょうしつ] /(n) sickroom/hospital room/(P)/
160560 病舎 [びょうしゃ] /(n) hospital/infirmary/ward/
160561 病弱 [びょうじゃく] /(adj-na,n,adj-no) weak constitution/(P)/
160562 病床 [びょうしょう] /(n,adj-no) sickbed/(P)/
160563 病床日誌 [びょうしょうにっし] /(n) day-by-day record of a patient's condition/diary written while ill in bed/
160564 病症 [びょうしょう] /(n) nature of a disease/
160565 病状 [びょうじょう] /(n) condition of a disease (patient)/(P)/
160566 病身 [びょうしん] /(n,adj-no) weak constitution/ill health/
160567 病人 [びょうにん] /(n) sick person/patient/(P)/
160568 病垂れ [やまいだれ] /(n) illness radical/
160569 病勢 [びょうせい] /(n) a patient's condition/the state of an illness/
160570 病巣 [びょうそう] /(n,adj-no) focus/
160571 病体 [びょうたい] /(n) sick body/poor health/
160572 病態 [びょうたい] /(n) a patient's condition/
160573 病態生理学 [びょうたいせいりがく] /(n) pathophysiology/
160574 病中 [びょうちゅう] /(n-t) while ill/
160575 病中吟 [びょうちゅうぎん] /(n) poems composed in one's sickbed/
160576 病虫害 [びょうちゅうがい] /(n) (crop) damage from disease and harmful insects/
160577 病徴 [びょうちょう] /(n) symptom/
160578 病的 [びょうてき] /(adj-na,n,adj-no) abnormal/
160579 病棟 [びょうとう] /(n) (hospital) ward/(P)/
160580 病毒 [びょうどく] /(n) virus/
160581 病難 [びょうなん] /(n) suffering (from illness)/
160582 病兵 [びょうへい] /(n) sick soldier/
160583 病弊 [びょうへい] /(n) evil influence/ill effect/
160584 病癖 [びょうへき] /(n) bad habit/peculiarity/weakness/
160585 病変 [びょうへん] /(n) pathological change/
160586 病没 [びょうぼつ] /(n,vs) dying of illness/dying of natural causes/
160587 病魔 [びょうま] /(n) demon of ill health/disease/
160588 病名 [びょうめい] /(n) name of a disease/(P)/
160589 病友 [びょうゆう] /(n) sick friend/fellow patient/
160590 病葉 [わくらば] /(n) blighted leaves/diseased leaves/
160591 病理 [びょうり] /(n) pathology/(P)/
160592 病理解剖学 [びょうりかいぼうがく] /(n) morbid anatomy/
160593 病理学 [びょうりがく] /(n) pathology/
160594 病理生理学 [びょうりせいりがく] /(n) pathophysiology/
160595 病歴 [びょうれき] /(n,adj-no) clinical (case) history/
160596 病歿 [びょうぼつ] /(n,vs) dying of illness/dying of natural causes/
160597 病蓐 [びょうじょく] /(n) (obsc) sickbed/
160598 病褥 [びょうじょく] /(n) (obsc) sickbed/
160599 病閹 [びょうえん] /(n) (obsc) long illness that will not heal/
160600 秒 [びょう] /(n) second (60th min)/(P)/
160601 秒殺 [びょうさつ] /(n,vs) instant killing/
160602 秒時計 [びょうどけい] /(n) stop watch/
160603 秒進分歩 [びょうしんふんほ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/
160604 秒進分歩 [びょうしんふんぽ] /(n) rapid progress/minute-by-minute progress/
160605 秒針 [びょうしん] /(n) second hand (of clock)/
160606 秒速 [びょうそく] /(n) per second/(P)/
160607 秒読み [びょうよみ] /(n) countdown/(P)/
160608 苗 [なえ] /(n) seedling/(P)/
160609 苗 [びょう] /(n) Miao (people)/Hmong/
160610 苗 [ミャオ] /(n) Miao (people)/Hmong/
160611 苗字 [みょうじ] /(n,adj-no) surname/family name/(P)/
160612 苗字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/
160613 苗床 [なえどこ] /(n) nursery/seedbed/seed-plot/(P)/
160614 苗水 [なわみず] /(n) water for a rice nursery/
160615 苗族 [ミャオぞく] /(n) Miao (people)/Hmong/
160616 苗代 [なえしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/
160617 苗代 [なわしろ] /(n) rice nursery/bed for rice seedlings/
160618 苗代胡頽子 [なわしろぐみ] /(n) (uk) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens)/thorny elaeagnus/thorny olive/
160619 苗代時 [なわしろどき] /(n) (arch) time to prepare a rice nursery/
160620 苗代苺 [なわしろいちご] /(n) (uk) native raspberry (Rubus parvifolius)/
160621 苗代茱萸 [なわしろぐみ] /(n) (uk) silverthorn (species of oleaster, Elaeagnus pungens)/thorny elaeagnus/thorny olive/
160622 苗売り人 [なえうりにん] /(n) seedling peddler/nurseryman/
160623 苗畑 [なえばたけ] /(n) field of rice seedlings/
160624 苗圃 [びょうほ] /(n) seedbed/nursery/
160625 苗木 [なえぎ] /(n) seedling/sapling/young tree/(P)/
160626 苗裔 [びょうえい] /(n) descendant/
160627 錨 [いかり] /(n) anchor/(P)/
160628 錨綱 [いかりづな] /(n) anchor cable/
160629 錨草 [いかりそう] /(n) (uk) horny goat weed (Epimedium grandiflorum var. thunbergianum)/
160630 錨地 [びょうち] /(n) (point of) anchorage/
160631 錨泊 [びょうはく] /(n,vs) anchorage/
160632 鋲 [びょう] /(n) rivet/tack/thumbtack/drawing-pin/hobnail/
160633 鋲打ち機 [びょううちき] /(n) riveter/riveting machine/
160634 鋲打ち銃 [びょううちじゅう] /(n) rivet gun/
160635 鋲締め機 [びょうじめき] /(n) riveter/riveting machine/
160636 蒜 [にんにく] /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/
160637 蒜 [ひる] /(n) (arch) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.)/
160638 蛭 [ひる] /(n) leech/
160639 蛭子 [えびす] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/
160640 蛭子 [ひるこ] /(n) Ebisu (god of fishing and commerce)/
160641 蛭石 [ひるいし] /(n) vermiculite/
160642 蛭木 [ひるぎ] /(n) (uk) mangrove (of family Rhizophoraceae)/
160643 蛭木騙 [ひるぎだまし] /(n) (uk) grey mangrove (Avicennia marina)/white mangrove/
160644 鰭 [はた] /(ok) (n) fin (e.g. of a fish)/
160645 鰭 [ひれ] /(n) fin (e.g. of a fish)/
160646 鰭脚類 [ききゃくるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/
160647 鰭脚類 [ひれあしるい] /(n) pinnipeds (seals and walruses)/
160648 鰭酒 [ひれざけ] /(n) hot sake with grilled fish fins (esp. fugu or sea bream)/
160649 鰭条 [きじょう] /(n) fin ray/
160650 鰭足鷸 [ひれあししぎ] /(n) (uk) phalarope (any sandpiper of family Phalaropodidae)/
160651 鰭長巨頭 [ひれながごんどう] /(n) (uk) long-finned pilot whale (Globicephala melas)/
160652 品 [しな] /(n,n-suf) (1) thing/article/goods/(2) dignity/class/quality/(n) (3) (uk) flirtatiousness/coquetry/(P)/
160653 品 [ひん] /(n,n-suf) (1) thing/article/goods/(2) dignity/class/quality/(ctr) (3) counter for meal courses/(n) (4) (uk) flirtatiousness/coquetry/(P)/
160654 品々 [しなじな] /(n) various articles/
160655 品がいい [ひんがいい] /(exp,adj-i) good quality (goods)/
160656 品がよい [ひんがよい] /(exp,adj-i) good quality (goods)/
160657 品が悪い [ひんがわるい] /(exp) low class/poor quality/
160658 品が良い [ひんがいい] /(exp,adj-i) good quality (goods)/
160659 品が良い [ひんがよい] /(exp,adj-i) good quality (goods)/
160660 品ぞろえ [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/array of versions (e.g. in a product line)/
160661 品のいい [ひんのいい] /(adj-i) refined/genteel/graceful/decent/
160662 品のよい [ひんのよい] /(adj-i) refined/genteel/graceful/decent/
160663 品の良い [ひんのいい] /(adj-i) refined/genteel/graceful/decent/
160664 品の良い [ひんのよい] /(adj-i) refined/genteel/graceful/decent/
160665 品プリ [しなプリ] /(n) (abbr) Shinagawa Prince Hotel/
160666 品位 [ひんい] /(n) grace/dignity/grade/nobility/quality/(P)/
160667 品格 [ひんかく] /(n) dignity/quality of character/(P)/
160668 品玉 [しなだま] /(n) (1) tossing several items into the air and attempting to catch them all (form of street performance)/(2) sleight of hand/magic/
160669 品形 [しなかたち] /(n) quality and shape/birth or appearance/
160670 品行 [ひんこう] /(n) (moral) conduct/behaviour/behavior/deportment/
160671 品行方正 [ひんこうほうせい] /(adj-na,n,adj-no) irreproachable conduct/
160672 品詞 [ひんし] /(n) (ling) part of speech/(P)/
160673 品詞分類 [ひんしぶんるい] /(n) (ling) part-of-speech classification/
160674 品質 [ひんしつ] /(n) (material) quality/(P)/
160675 品質を落とす [ひんしつをおとす] /(exp,v5s) to lower the quality/
160676 品質管理 [ひんしつかんり] /(n) quality control/
160677 品質保持期限 [ひんしつほじきげん] /(n) freshness assured through this date/
160678 品質保証 [ひんしつほしょう] /(n) quality assurance/QA/
160679 品質劣化 [ひんしつれっか] /(n) (comp) quality degradation/
160680 品種 [ひんしゅ] /(n) (1) kind (of goods)/brand/(2) (taxonomical) form/(3) breed/cultivar/(P)/
160681 品種改良 [ひんしゅかいりょう] /(n,adj-no) selective breeding/
160682 品書き [しながき] /(n) catalog/catalogue/inventory/menu/
160683 品数 [しなかず] /(n) number of articles/
160684 品性 [ひんせい] /(n) character/(P)/
160685 品性下劣 [ひんせいげれつ] /(n,adj-na) of low (mean, inferior) character/
160686 品性高潔 [ひんせいこうけつ] /(n,adj-na) of lofty (noble, virtuous) character/
160687 品切れ [しなぎれ] /(n) out of stock/(P)/
160688 品揃え [しなぞろえ] /(n) complete set/all items/array of versions (e.g. in a product line)/
160689 品致 [ひんち] /(n) (1) quality of a product/(2) feel of goods (taste, style)/
160690 品定め [しなさだめ] /(n) evaluate/
160691 品等 [ひんとう] /(n) grade/quality/
160692 品薄 [しなうす] /(adj-na,n) shortage of stock/scarcity of goods/
160693 品番 [ひんばん] /(n) item's stock number/
160694 品評 [ひんぴょう] /(n,vs) estimation/criticism/comment/
160695 品評会 [ひんぴょうかい] /(n) competitive show/fair/
160696 品品 [しなじな] /(n) various articles/
160697 品部 [しなべ] /(n) (1) group of persons working at the imperial court (Yamato period)/(2) various craftsmen and artisans under the ritsuryo system/
160698 品部 [ともべ] /(n) (1) group of persons working at the imperial court (Yamato period)/(2) various craftsmen and artisans under the ritsuryo system/
160699 品物 [しなもの] /(n) goods/article/thing/(P)/
160700 品物が納まった [しなものがおさまった] /(exp) commodities have been delivered/
160701 品物を納める [しなものをおさめる] /(exp,v1) to deliver goods/
160702 品物を並べる [しなものをならべる] /(exp,v1) to arrange goods/
160703 品分け [しなわけ] /(n) assortment/
160704 品柄 [しながら] /(n) quality/
160705 品保 [ひんぽ] /(n) (abbr) quality assurance/QA/
160706 品名 [ひんめい] /(n) name of product/(P)/
160707 品目 [しなめ] /(n) item/commodity/list of articles/
160708 品目 [ひんもく] /(n) item/commodity/list of articles/(P)/
160709 彬蔚 [ひんうつ] /(n) erudite and refined/handsome/
160710 浜 [はま] /(n) beach/seashore/(P)/
160711 浜っ子 [はまっこ] /(n) native of Yokohama/
160712 浜のまさご [はまのまさご] /(n) (arch) grains of sand on the beach (i.e. something countless)/
160713 浜の真砂 [はまのまさご] /(n) (arch) grains of sand on the beach (i.e. something countless)/
160714 浜の真砂は尽きるとも世に盗人の種は尽きまじ [はまのまさごはつきるともよにぬすびとのたねはつきまじ] /(exp) the sand on the beach may disappear, but the makings of thieves never shall (Ishikawa Goemon)/
160715 浜雲雀 [はまひばり] /(n) (uk) shore lark (Eremophila alpestris)/horned lark/
160716 浜茄子 [はまなす] /(n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa)/Japanese rose/Ramanas rose/
160717 浜萱草 [はまかんぞう] /(n) (uk) daylily/
160718 浜芹 [はまぜり] /(n) (uk) Cnidium japonicum (species of umbellifer)/
160719 浜手 [はまて] /(n,adj-no) place near the beach/place near the shore/
160720 浜松 [はままつ] /(n) Hamamatsu (city)/
160721 浜焼き [はまやき] /(n) freshly caught seafood broiled at a beach/
160722 浜菅 [はますげ] /(n) (uk) nut grass (Cyperus rotundus)/
160723 浜千鳥 [はまちどり] /(n) plover on the beach/plovers near the shore/
160724 浜昼顔 [はまひるがお] /(n) (uk) seashore false bindweed (Calystegia soldanella)/
160725 浜跳虫 [はまとびむし] /(n) (uk) beach flea (any amphipod of family Talitridae)/sand flea/sand hopper/
160726 浜伝い [はまづたい] /(n) along the beach/
160727 浜風 [はまかぜ] /(n) sea breeze/beach wind/
160728 浜辺 [はまべ] /(n) beach/foreshore/(P)/
160729 浜防風 [はまぼうふう] /(n) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
160730 浜木綿 [はまゆう] /(n) crinum/
160731 浜梨 [はまなし] /(n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa)/Japanese rose/Ramanas rose/
160732 浜梨 [はまなす] /(n) (uk) rugosa rose (Rosa rugosa)/Japanese rose/Ramanas rose/
160733 浜靫 [はまうつぼ] /(n) broomrape (Orobanche coerulescens)/
160734 瀕する [ひんする] /(vs-s) to be on the verge of/to be about to/to be on the point of/
160735 瀕死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/
160736 瀕死状態 [ひんしじょうたい] /(n,adj-no) moribund state/near-death/barely alive condition/
160737 貧 [ひん] /(n) poverty/becoming poor/living in poverty/
160738 貧 [びん] /(ik) (n) poverty/becoming poor/living in poverty/
160739 貧しい [まずしい] /(adj-i) poor/needy/(P)/
160740 貧しい家 [まずしいいえ] /(n) poor family/
160741 貧しく暮らす [まずしくくらす] /(v5s) to live in poverty/
160742 貧する [ひんする] /(vs-s) to become poor/to be poor/
160743 貧すれば鈍する [ひんすればどんする] /(exp) (id) Poverty dulls the wit/
160744 貧栄養湖 [ひんえいようこ] /(n) lake with low nutrient level/oligotrophic lake/unproductive lake/
160745 貧家 [ひんか] /(n) poor home/
160746 貧寒 [ひんかん] /(adj-na,n) destitution/
160747 貧窮 [ひんきゅう] /(n,vs,adj-no) great poverty/
160748 貧窮化 [ひんきゅうか] /(n,vs) impoverishment/
160749 貧苦 [ひんく] /(n) hardship/serious poverty/
160750 貧血 [ひんけつ] /(n) anemia/anaemia/(P)/
160751 貧血気味 [ひんけつぎみ] /(n) tending to anemia/being somewhat anemic/
160752 貧血症 [ひんけつしょう] /(n) anemia/anaemia/
160753 貧鉱 [ひんこう] /(n) low-grade ore/
160754 貧困 [ひんこん] /(adj-na,n,adj-no) poverty/lack/(P)/
160755 貧困者 [ひんこんしゃ] /(n) pauper/
160756 貧困線 [ひんこんせん] /(n) poverty line/
160757 貧者 [ひんじゃ] /(n) poor person/
160758 貧弱 [ひんじゃく] /(adj-na,n) poor/meagre/meager/insubstantial/(P)/
160759 貧賎 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/
160760 貧相 [ひんそう] /(adj-na,n) seedy-looking/thin/(P)/
160761 貧村 [ひんそん] /(n) poor village/
160762 貧打 [ひんだ] /(n) (baseball) poor hitting/
160763 貧土 [ひんど] /(n) poor soil/poor country/
160764 貧道 [ひんどう] /(n) (1) (Buddh) imperfect (Buddhist) training/imperfection in one's (Buddhist) training/incomplete training/poor training/(pn) (2) (hum) I/me/
160765 貧乳 [ひんにゅう] /(n,adj-no) tiny breasts/
160766 貧之 [びんぼう] /(iK) (adj-na,n) poverty/destitute/poor/
160767 貧農 [ひんのう] /(n) poor farmer/needy peasant/
160768 貧富 [ひんぷ] /(n) wealth and poverty/rich and poor/(P)/
160769 貧富の差 [ひんぷのさ] /(exp) disparity of wealth/
160770 貧富貴賤 [ひんぷきせん] /(n) rich and poor, high and low/people of all ranks/
160771 貧乏 [びんぼう] /(adj-na,n) poverty/destitute/poor/(P)/
160772 貧乏くじ [びんぼうくじ] /(n) unlucky number/blank/bad bargain/
160773 貧乏くじを引く [びんぼうくじをひく] /(exp,v5k) to get the short end of the stick/to get the bad end of a bargain/
160774 貧乏に生まれる [びんぼうにうまれる] /(exp,v1) to be born poor/to be born into poverty/
160775 貧乏ひまなし [びんぼうひまなし] /(exp) there is no leisure for the poor/
160776 貧乏ゆすり [びんぼうゆすり] /(n,vs) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously/fidgeting (esp. of the legs)/
160777 貧乏暇なし [びんぼうひまなし] /(exp) there is no leisure for the poor/
160778 貧乏暇無し [びんぼうひまなし] /(exp) there is no leisure for the poor/
160779 貧乏所帯 [びんぼうじょたい] /(n) poor household/
160780 貧乏神 [びんぼうがみ] /(n) god of poverty/
160781 貧乏人 [びんぼうにん] /(n) poor man/pauper/the poor/the indigent/(P)/
160782 貧乏性 [びんぼうしょう] /(n) destined to poverty/parsimonious spirit/tendency to be frugal/poor person's mentality (e.g. inability to relax)/
160783 貧乏暮し [びんぼうぐらし] /(io) (n) needy circumstances/living in poverty/
160784 貧乏暮らし [びんぼうぐらし] /(n) needy circumstances/living in poverty/
160785 貧乏揺すり [びんぼうゆすり] /(n,vs) shaking or tapping (usu. one's foot) unconsciously/fidgeting (esp. of the legs)/
160786 貧乏揺るぎ [びんぼうゆるぎ] /(n) nervous mannerism/
160787 貧乏旅行 [びんぼうりょこう] /(n) budget travel/penniless travel/travelling on the cheap/
160788 貧乏籤 [びんぼうくじ] /(n) unlucky number/blank/bad bargain/
160789 貧乏籤を引く [びんぼうくじをひく] /(exp,v5k) to get the short end of the stick/to get the bad end of a bargain/
160790 貧乏鬮 [びんぼうくじ] /(n) unlucky number/blank/bad bargain/
160791 貧棒 [びんぼう] /(oK) (adj-na,n) poverty/destitute/poor/
160792 貧民 [ひんみん] /(n) poor people/
160793 貧民街 [ひんみんがい] /(n) slums/
160794 貧民窟 [ひんみんくつ] /(n) slums/
160795 貧毛類 [ひんもうるい] /(n) oligochaetes/
160796 貧賤 [ひんせん] /(adj-na,n) poor and lowly/
160797 賓位語 [ひんいご] /(n) logic predicate/
160798 賓格 [ひんかく] /(n) objective case/
160799 賓客 [ひんかく] /(n) guest of honour/guest of honor/privileged guest/visitor/
160800 賓客 [ひんきゃく] /(n) guest of honour/guest of honor/privileged guest/visitor/(P)/
160801 賓辞 [ひんじ] /(n) object of a verb/(in logic) the object/
160802 賓頭盧 [びんずる] /(n) (Buddh) Pindola/Pindola Bharadvaja (one of four Arhats asked by the Buddha to remain in the world to propagate Buddhist law)/
160803 頻々 [しくしく] /(adv) (arch) incessantly/without stop/
160804 頻々 [ひんぴん] /(adv-to,adj-t) frequently/very often/
160805 頻く [しく] /(v5k,vi) (arch) to occur repeatedly/to be repeated/
160806 頻く頻く [しくしく] /(adv) (arch) incessantly/without stop/
160807 頻り [しきり] /(adv) frequent/continual/constant/repeated/eager/
160808 頻りと [しきりと] /(adv) (1) (uk) frequently/repeatedly/incessantly/continually/(2) very/awfully/
160809 頻りに [しきりに] /(adv) (1) (uk) frequently/repeatedly/often/incessantly/constantly/(2) strongly/eagerly/(P)/
160810 頻る [しきる] /(v5r,vi) to repeat over and over again/
160811 頻回 [ひんかい] /(n,adj-no) frequent/
160812 頻死 [ひんし] /(n,adj-no) dying/(on the) verge of death/
160813 頻出 [ひんしゅつ] /(n,vs) common/frequent/
160814 頻数 [ひんすう] /(n) frequency/
160815 頻度 [ひんど] /(n) frequency/(P)/
160816 頻度数 [ひんどすう] /(n) frequency/
160817 頻度分布 [ひんどぶんぷ] /(n) (comp) frequency distribtion/
160818 頻尿 [ひんにょう] /(n) pollakiuria/frequent urination/
160819 頻発 [ひんぱつ] /(n,vs) frequency/frequent occurrence/(P)/
160820 頻繁 [ひんぱん] /(adj-na) frequent/incessant/(P)/
160821 頻頻 [しくしく] /(adv) (arch) incessantly/without stop/
160822 頻頻 [ひんぴん] /(adv-to,adj-t) frequently/very often/
160823 頻脈 [ひんみゃく] /(n,adj-no) tachycardia/
160824 敏い [さとい] /(adj-i) smart/sensitive/discerning/
160825 敏い [とい] /(adj-i) (1) (arch) nimble/(2) keen/sharp/
160826 敏活 [びんかつ] /(adj-na,n) quickness/alacrity/
160827 敏感 [びんかん] /(adj-na,n) sensibility/susceptibility/sensitive (to)/well attuned to/(P)/
160828 敏感肌 [びんかんはだ] /(n) sensitive skin/
160829 敏捷 [びんしょう] /(adj-na,n) nimble/prompt/agile/quick/shrewd/smart/
160830 敏捷い [はしこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
160831 敏捷い [はしっこい] /(adj-i) (1) (uk) smart/clever/(2) agile/nimble/quick/
160832 敏速 [びんそく] /(adj-na,n) quickness/agility/activity/(P)/
160833 敏腕 [びんわん] /(adj-na,adj-no,n) capable/able/competent/(P)/
160834 敏腕を振るう [びんわんをふるう] /(exp,v5u) to show one's competence/to demonstrate one's skill/
160835 敏腕家 [びんわんか] /(n) capable person/shrewd person/
160836 瓶 [かめ] /(n) earthenware pot/
160837 瓶 [びん] /(n) bottle/(P)/
160838 瓶に詰める [びんにつめる] /(exp,v1) to fill a bottle/
160839 瓶の栓 [びんのせん] /(n) bottle stopper/
160840 瓶ビール [びんビール] /(n) bottled beer/bottle beer/
160841 瓶掛 [びんかけ] /(n) instrument used in tea ceremony/
160842 瓶詰 [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/(P)/
160843 瓶詰め [びんづめ] /(n,adj-no,vs) bottling/bottled/(P)/
160844 瓶子 [へいし] /(n) earthenware pot (used as a decanter)/jar/jug/
160845 瓶子 [へいじ] /(n) earthenware pot (used as a decanter)/jar/jug/
160846 瓶子草 [へいしそう] /(n) (uk) sarracenia/
160847 瓶底眼鏡 [びんぞこめがね] /(n) thick glasses/bottle bottom glasses/
160848 不 [ふ] /(pref) un-/non-/negative prefix/
160849 不 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../
160850 不コ本 [ポコペン] /(int) (1) (uk) impossible (chi: bugouben)/futile/(n) (2) (vulg) (X) Chinese person/Chink/(3) type of children's game/
160851 不愛想 [ぶあいそ] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/
160852 不愛想 [ぶあいそう] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/
160853 不悪 [あしからず] /(adv) don't get me wrong, but .../I'm sorry/
160854 不安 [ふあん] /(adj-na,n) anxiety/uneasiness/insecurity/suspense/(P)/
160855 不安の種 [ふあんのたね] /(n) reason for concern/
160856 不安気 [ふあんげ] /(adj-na) uneasy/
160857 不安材料 [ふあんざいりょう] /(n) cause (grounds) for concern (anxiety)/reasons for uneasiness/
160858 不安障害 [ふあんしょうがい] /(n) anxiety disorder/
160859 不安心 [ふあんしん] /(adj-na,n) uneasiness/uncertainty/anxiety/apprehension/restlessness/insecurity/suspense/fear/
160860 不安神経症 [ふあんしんけいしょう] /(n) anxiety neurosis/aporio-neurosis/
160861 不安定 [ふあんてい] /(adj-na,n) instability/insecurity/crankiness/(P)/
160862 不安定状態 [ふあんていじょうたい] /(n) (comp) unstable state/metastable state/quasistable state/
160863 不案内 [ふあんない] /(adj-na,n) ignorance/inexperience/unfamiliarity/
160864 不意 [ふい] /(adj-na,n,adj-no) sudden/abrupt/unexpected/unforeseen/(P)/
160865 不意に [ふいに] /(adv) suddenly/abruptly/unexpectedly/(P)/
160866 不意をつく [ふいをつく] /(exp,v5k) to take by surprise/
160867 不意を衝く [ふいをつく] /(exp,v5k) to take by surprise/
160868 不意を打つ [ふいをうつ] /(exp,v5t) to take (a person) unawares/to make a surprise attack/
160869 不意を討つ [ふいをうつ] /(exp,v5t) to take (a person) unawares/to make a surprise attack/
160870 不意を突く [ふいをつく] /(exp,v5k) to take by surprise/
160871 不意気 [ぶいき] /(adj-na,n) vulgarity/lack of refinement/
160872 不意試験 [ふいしけん] /(n) surprise examination/
160873 不意打ち [ふいうち] /(n) surprise attack/
160874 不意討ち [ふいうち] /(n) surprise attack/
160875 不易 [ふえき] /(adj-na,n) constancy/immutable/
160876 不易流行 [ふえきりゅうこう] /(exp) the principle of fluidity and immutability in haiku/Haiku is both "fluid and transitory" and "eternal and immutable."/An interchange between the transient and the immutable is central to the soul of haiku. (Basho)/
160877 不為 [ふため] /(adj-na,n) disadvantageous/harmful/unprofitable/
160878 不一 [ふいつ] /(adj-na,n) Very sincerely yours/
160879 不一致 [ふいっち] /(n) discrepancy/discord/disagreement/mismatch/dissonance/
160880 不印 [ふじるし] /(n) poor results/
160881 不運 [ふうん] /(adj-na,n,adj-no) unlucky/misfortune/bad luck/fate/(P)/
160882 不衛生 [ふえいせい] /(adj-na,n) unsanitary condition/lack of hygienic care/inattention to hygiene/unhygienic conditions/
160883 不縁 [ふえん] /(n) divorce/unrealized marriage (prospects)/unrealised marriage/
160884 不応期 [ふおうき] /(n) refractory period/
160885 不乙 [ふいつ] /(adj-na,n) Very Sincerely Yours/
160886 不穏 [ふおん] /(adj-na,n) unrest/turbulence/impropriety/(P)/
160887 不穏当 [ふおんとう] /(adj-na,n) impropriety/inappropriateness/unfairness/unreasonableness/
160888 不穏分子 [ふおんぶんし] /(n) disturbing elements/
160889 不穏文書 [ふおんぶんしょ] /(n) inflammatory pamphlets/
160890 不可 [ふか] /(n,n-suf) (1) wrong/bad/improper/unjustifiable/inadvisable/(n) (2) failing grade/(P)/
160891 不可解 [ふかかい] /(adj-na,n) mystery/baffling/inexplicable/incomprehensible/(P)/
160892 不可逆 [ふかぎゃく] /(adj-na,n) irreversible/
160893 不可逆圧縮 [ふかぎゃくあっしゅく] /(n) (comp) lossy compression/
160894 不可欠 [ふかけつ] /(adj-na,n) indispensable/essential/(P)/
160895 不可欠アミノ酸 [ふかけつアミノさん] /(n) essential amino acid/
160896 不可誤 [ふかご] /(n) (papal) infallibility/
160897 不可抗力 [ふかこうりょく] /(n,adj-no) act of God/irresistible force/inevitability/force majeure (in contracts)/
160898 不可算 [ふかさん] /(n) (ling) (abbr) uncountable/
160899 不可算名詞 [ふかさんめいし] /(n) (ling) uncountable noun/
160900 不可思議 [ふかしぎ] /(adj-na,n) (1) mystery/something inexplicable/wonder/miracle/(2) unfathomable (of a Buddha's abilities)/(n) (3) 10^64/(4) 10^80/
160901 不可視 [ふかし] /(n,adj-no) invisibility/
160902 不可視フィルタ [ふかしフィルタ] /(n) (comp) invisibility filter/
160903 不可視光線 [ふかしこうせん] /(n) invisible ray/
160904 不可触賎民 [ふかしょくせんみん] /(n) untouchable (of India's caste system)/
160905 不可触民 [ふかしょくみん] /(n) untouchable (of the Indian caste system)/
160906 不可触賤民 [ふかしょくせんみん] /(n) untouchable (of India's caste system)/
160907 不可侵 [ふかしん] /(n) inviolability/sacredness/nonaggression/(P)/
160908 不可侵条約 [ふかしんじょうやく] /(n) non-aggression pact/non-aggression treaty/
160909 不可知 [ふかち] /(adj-na,n) unknowable/mysterious/
160910 不可知的 [ふかちてき] /(adj-na) agnostic/
160911 不可知論 [ふかちろん] /(n,adj-no) agnosticism/
160912 不可知論者 [ふかちろんしゃ] /(n) agnostic/
160913 不可得 [ふかとく] /(n) (Buddh) the unobtainable (that which cannot be known)/
160914 不可入性 [ふかにゅうせい] /(n) impenetrability/
160915 不可能 [ふかのう] /(adj-na,n) impossible/(P)/
160916 不可能事 [ふかのうじ] /(n) an impossibility/
160917 不可能選択 [ふかのうせんたく] /(n) unavailable choice/
160918 不可避 [ふかひ] /(adj-na,n) inevitable/inescapable/unavoidable/(P)/
160919 不可分 [ふかぶん] /(adj-no,adj-na,n) atomic/indivisibility/(P)/
160920 不介入 [ふかいにゅう] /(n) noninvolvement/nonintervention/neutrality/
160921 不壊 [ふえ] /(n) indestructibility/
160922 不快 [ふかい] /(adj-na,n) unpleasant/displeasure/discomfort/(P)/
160923 不快感 [ふかいかん] /(n) discomfort/
160924 不快指数 [ふかいしすう] /(n) discomfort index/
160925 不拡大 [ふかくだい] /(n) nonexpansion/localization/localisation/nonaggravation/
160926 不格好 [ふかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/
160927 不格好 [ぶかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/
160928 不確か [ふたしか] /(adj-na,n) unreliable/uncertain/indefinite/unclear/(P)/
160929 不確実 [ふかくじつ] /(adj-na,n) uncertain/unreliable/inauthentic/acataleptic/(P)/
160930 不確実性 [ふかくじつせい] /(n) uncertainty/indeterminacy/unreliability/unauthenticity/
160931 不確定 [ふかくてい] /(adj-na,n) uncertain/indefinite/
160932 不確定性原理 [ふかくていせいげんり] /(n) the uncertainty principle/
160933 不確定判定 [ふかくていはんてい] /(n) (comp) inconclusive (verdict)/
160934 不覚 [ふかく] /(n,adj-na) (1) failure/defeat/mistake/blunder/negligence/indiscretion/(2) unconsciousness/
160935 不覚の一投 [ふかくのいっとう] /(n) pitcher's misjudgment (misjudgement)/
160936 不覚の涙 [ふかくのなみだ] /(n) crying in spite of oneself/
160937 不覚をとる [ふかくをとる] /(exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat/
160938 不覚を取る [ふかくをとる] /(exp,v5r) to suffer an embarrassing defeat/
160939 不覚者 [ふかくもの] /(n) shallow thinker/indecisive person/
160940 不学 [ふがく] /(adj-na) unlearned/uneducated/
160941 不恰好 [ふかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/
160942 不恰好 [ぶかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/
160943 不活化 [ふかつか] /(n,vs) inactivity/
160944 不活化ワクチン [ふかつかワクチン] /(n) inactivated vaccine/
160945 不活性 [ふかっせい] /(adj-no) (chem) inert/
160946 不活性ガス [ふかっせいガス] /(n) inert gas/
160947 不活性化 [ふかっせいか] /(n,vs) inactivation/
160948 不活性機能文字 [ふかっせいきのうもじ] /(n) (comp) inert function character/
160949 不活動 [ふかつどう] /(n) inaction/lethargy/
160950 不活溌 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/inanimate/quiet/lethargic/
160951 不活発 [ふかっぱつ] /(adj-na,n) dull/slow/sluggish/inactive/inanimate/quiet/lethargic/
160952 不乾性油 [ふかんせいゆ] /(n) non-drying oil/
160953 不堪 [ふかん] /(adj-na,n) (obsc) incompetence/
160954 不完全 [ふかんぜん] /(adj-na,n) imperfect/incomplete/faulty/defective/(P)/
160955 不完全競争 [ふかんぜんきょうそう] /(n) imperfect competition/
160956 不完全菌類 [ふかんぜんきんるい] /(n) Deuteromycota/fungi imperfecti/mitosporic fungi/anamorphic fungi/
160957 不完全雇用 [ふかんぜんこよう] /(n) underemployment/
160958 不完全自動詞 [ふかんぜんじどうし] /(n) (ling) incomplete intransitive verb/
160959 不完全性定理 [ふかんぜんせいていり] /(n) (Goedel's) incompleteness theorem/
160960 不完全燃焼 [ふかんぜんねんしょう] /(n,vs) incomplete combustion/
160961 不完全変態 [ふかんぜんへんたい] /(n) incomplete metamorphosis/hemimetabolism/
160962 不寛容 [ふかんよう] /(n) intolerance/
160963 不干渉 [ふかんしょう] /(n) abstention/nonintervention/noninterference/
160964 不感症 [ふかんしょう] /(n) sexual frigidity/
160965 不感帯要素 [ふかんたいようそ] /(n) (comp) dead-zone unit/
160966 不慣れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/lack of experience/(P)/
160967 不換紙幣 [ふかんしへい] /(n) unconvertible paper money/fiat money/
160968 不間 [ぶま] /(adj-na,n) clumsiness/stupidity/blunder/
160969 不器 [ふき] /(n) clumsiness/unskillfulness/
160970 不器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) awkward/clumsy/unskillfulness/lack of ability/(P)/
160971 不器用者 [ぶきようもの] /(n) bungler/
160972 不器量 [ふきりょう] /(adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/
160973 不器量 [ぶきりょう] /(adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/
160974 不揮発性 [ふきはつせい] /(n) non-volatility/
160975 不揮発性メモリ [ふきはつせいメモリ] /(n) (comp) nonvolatile memory/
160976 不揮発性メモリー [ふきはつせいメモリー] /(n) (comp) nonvolatile memory/
160977 不揮発性記憶装置 [ふきはつせいきおくそうち] /(n) (comp) nonvolatile storage/
160978 不期 [ふき] /(n) unexpected/accidental/
160979 不機嫌 [ふきげん] /(adj-na,n) pout/displeasure/ill humor/ill humour/sullenness/(P)/
160980 不帰 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/
160981 不帰の客 [ふきのきゃく] /(n) deceased person/traveler on one's last journey (traveller)/
160982 不気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) weird/ominous/eerie/uncanny/ghastly/(P)/
160983 不気味の谷 [ぶきみのたに] /(exp) uncanny valley (hypothesis about humanoid robots)/
160984 不規則 [ふきそく] /(adj-na,n) irregularity/unsteadiness/disorderly/(P)/
160985 不規則銀河 [ふきそくぎんが] /(n) irregular galaxy/
160986 不規則動詞 [ふきそくどうし] /(n) (ling) irregular verb/
160987 不規律 [ふきりつ] /(adj-na,n) irregular/undisciplined/disorganized/disorganised/slipshod/
160988 不起 [ふき] /(n) rising no more (as in illness and death)/returning no more/dying/
160989 不起訴 [ふきそ] /(n) nonprosecution or indictment/(P)/
160990 不軌 [ふき] /(n) lawlessness/violation of customs/
160991 不義 [ふぎ] /(n,adj-no) (1) immorality/injustice/misconduct/impropriety/perfidy/(2) adultery/infidelity/cuckoldry/(3) (arch) murdering one's teacher or a government official/
160992 不義密通 [ふぎみっつう] /(n) adultery/infidelity/
160993 不義理 [ふぎり] /(adj-na,n) dishonesty/injustice/dishonor/dishonour/ingratitude/
160994 不吉 [ふきつ] /(adj-na,n) ominous/sinister/bad luck/ill omen/inauspiciousness/(P)/
160995 不吉の兆有り [ふきつのちょうあり] /(n) have an ill omen/
160996 不急 [ふきゅう] /(adj-na,n,adj-no) in no hurry/nonessential (industry)/
160997 不朽 [ふきゅう] /(n,adj-no) everlasting/immortal/eternal/immortality/imperishable/(P)/
160998 不朽の名作 [ふきゅうのめいさく] /(n) immortal work/
160999 不朽不滅 [ふきゅうふめつ] /(n,adj-no) everlasting/eternal/immortal/imperishable/undying/
161000 不許可 [ふきょか] /(n,vs) not permitting/not authorizing/
161001 不許複製 [ふきょふくせい] /(n) All rights reserved/
161002 不漁 [ふりょう] /(n) poor catch/
161003 不協和音 [ふきょうわおん] /(n,adj-no) discord/dissonance/(P)/
161004 不況 [ふきょう] /(adj-na,n,adj-no) recession/depression/slump/(P)/
161005 不況型倒産 [ふきょうかたとうさん] /(n) recession-induced bankruptcy/
161006 不況対策 [ふきょうたいさく] /(n) antidepression policy/antirecession policy/counterrecession policy/economic recovery policy/remedy for depression/
161007 不興 [ふきょう] /(adj-na,n) displeasure/ill humour/ill humor/pique/
161008 不興を買う [ふきょうをかう] /(exp,v5u) to fall into disgrace with/to incur someone's displeasure/
161009 不均衡 [ふきんこう] /(adj-na,n) imbalance/disparity/out of balance/inequality/(P)/
161010 不均質 [ふきんしつ] /(adj-no) of uneven quality/heterogenous/
161011 不均質性 [ふきんしつせい] /(n) heterogeneity/
161012 不均斉 [ふきんせい] /(n) asymmetry/
161013 不均等 [ふきんとう] /(n) out of balance/imbalance/disparity/inequality/
161014 不謹慎 [ふきんしん] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/
161015 不倶戴天 [ふぐたいてん] /(n) cannot allow (oneself) to live (with someone) under the canopy of heaven/cannot allow (the sworn enemy) to live in this world/irreconcilable (enemy)/
161016 不具 [ふぐ] /(n,adj-no) (1) (sens) deformity/distortion/disability/cripple/(2) word written at the end of a letter/
161017 不具合 [ふぐあい] /(adj-na,n) (1) flaw/defect/bug/malfunction/failure/discrepancy/(2) inconvenient/
161018 不具者 [ふぐしゃ] /(n) cripple/disabled person/
161019 不虞 [ふぐ] /(n) emergency/
161020 不空成就 [ふくうじょうじゅ] /(n) Amoghasiddhi/Infallible Magic (a dhyani-Buddha)/
161021 不空羂索観音 [ふくうけんさくかんのん] /(n) (Buddh) Amoghapasa (manifestation of Kannon)/
161022 不空羂索観音 [ふくうけんじゃくかんのん] /(n) (Buddh) Amoghapasa (manifestation of Kannon)/
161023 不遇 [ふぐう] /(adj-na,n) misfortune/bad luck/obscurity/
161024 不遇を託つ [ふぐうをかこつ] /(exp,v5t) to repine at one's hard lot/
161025 不遇時代 [ふぐうじだい] /(n) one's dark days/the period during which one suffered misfortune and obscurity/
161026 不屈 [ふくつ] /(n,adj-no,adj-na) persistence/fortitude/indomitability/(P)/
161027 不屈不撓 [ふくつふとう] /(n) indefatigability/indomitableness/with unremitting tenacity/
161028 不敬 [ふけい] /(adj-na,n) disrespect/irreverence/impiety/blasphemy/profanity/
161029 不敬罪 [ふけいざい] /(n) lese majeste/
161030 不敬虔 [ふけいけん] /(n) impiety/irreverence/
161031 不景気 [ふけいき] /(adj-na,n) business recession/hard times/depression/gloom/sullenness/cheerlessness/(P)/
161032 不経済 [ふけいざい] /(adj-na,n) poor economy/waste/
161033 不決断 [ふけつだん] /(n) irresolution/indecision/vacillation/
161034 不決定 [ふけってい] /(n) pending/unsettled/undecided/
161035 不潔 [ふけつ] /(adj-na,n) unclean/dirty/filthy/impure/(P)/
161036 不潔感 [ふけつかん] /(adj-na) filthiness/
161037 不結果 [ふけっか] /(adj-na,n) failure/poor results/
161038 不健康 [ふけんこう] /(adj-na,n) poor health/ill health/unhealthy/(P)/
161039 不健全 [ふけんぜん] /(adj-na,n) morbid/unhealthful/insalubrious/
161040 不検束 [ふけんそく] /(n) nonrestraint/
161041 不見識 [ふけんしき] /(adj-na,n) thoughtless/indiscreet/lacking in common sense/rashness/betraying one's lack of judgment (judgement)/absurd/undignified/compromising/disgraceful/
161042 不見転 [みずてん] /(n) (1) (uk) loose morals (e.g. of a geisha)/easy virtue/(2) impulse/whim/
161043 不見転芸者 [みずてんげいしゃ] /(n) loose geisha/
161044 不見目 [みじめ] /(iK) (adj-na) miserable/wretched/unhappy/sad/pitiable/
161045 不顕性感染 [ふけんせいかんせん] /(n) inapparent infection/subclinical infection/
161046 不言 [ふげん] /(n) silence/
161047 不言実行 [ふげんじっこう] /(n) action before words/work before talk/
161048 不言不語 [ふげんふご] /(n) silence/
161049 不語 [ふご] /(n) silence/
161050 不交付 [ふこうふ] /(adj-no) not granted/
161051 不公正 [ふこうせい] /(n) injustice/unfairness/
161052 不公正な取引方法 [ふこうせいなとりひきほうほう] /(n) unfair business practice/unfair business practices/
161053 不公平 [ふこうへい] /(adj-na,n) unfairness/injustice/partiality/(P)/
161054 不公平競争 [ふこうへいきょうそう] /(n) unfair competition/
161055 不向き [ふむき] /(adj-na,n) unfit/unsuitable/unmarketable/
161056 不好き [ぶすき] /(n) no liking for/no interest in/
161057 不孝 [ふきょう] /(adj-na,n) (1) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(2) (arch) (the crime of) cursing one's parents/(3) (arch) disowning one's child/
161058 不孝 [ふこう] /(adj-na,n) (1) undutifulness to one's parents/lack of filial piety/(P)/
161059 不孝者 [ふこうもの] /(n) unfilial son/undutiful son/thankless son/unfilial daughter/undutiful daughter/thankless daughter/
161060 不幸 [ふこう] /(adj-na,n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/(P)/
161061 不幸せ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/(P)/
161062 不幸中の幸い [ふこうちゅうのさいわい] /(exp) small mercy (from some misfortune)/silver lining of a dark cloud/consolation in sadness/blessing in disguise/
161063 不甲斐ない [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/
161064 不甲斐無い [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/
161065 不耕起栽培 [ふこうきさいばい] /(n) no-till farming/
161066 不耕作地 [ふこうさくち] /(n) nonfarming land/untilled land/
161067 不行き届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/
161068 不行儀 [ふぎょうぎ] /(adj-na,n) bad manners/rudeness/
161069 不行状 [ふぎょうじょう] /(adj-na,n) misconduct/profligacy/immorality/
161070 不行跡 [ふぎょうせき] /(n) misconduct/profligacy/immorality/
161071 不行届き [ふゆきとどき] /(adj-na,n) negligence/carelessness/incompetence/mismanagement/
161072 不合格 [ふごうかく] /(n) (examination) failure/rejection/disqualification/(P)/
161073 不合格者 [ふごうかくしゃ] /(n) unsuccessful candidate/rejected person/
161074 不合理 [ふごうり] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/absurd/inconsistent/(P)/
161075 不合理結論 [ふごうりけつろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/
161076 不合理推論 [ふごうりすいろん] /(n) nonsequitur/non sequitur/
161077 不沙汰 [ぶさた] /(n) silence/neglect to write/neglect to call/
161078 不才 [ふさい] /(n) lack of talent/incompetency/
161079 不才の致す所 [ふさいのいたすところ] /(n) being due to my incompetence/
161080 不採算 [ふさいさん] /(n,adj-f) unprofitability/
161081 不採算部門 [ふさいさんぶもん] /(n) (1) non-profit sector/(2) unprofitable business or department/
161082 不採用 [ふさいよう] /(n) rejection (of an application)/
161083 不細工 [ぶさいく] /(adj-na,n) (1) clumsy (work)/(2) plain (e.g. looks)/homely/unattractive/
161084 不裁可 [ふさいか] /(n) veto/rejection/
161085 不在 [ふざい] /(n,adj-no) absence/(P)/
161086 不在者投票 [ふざいしゃとうひょう] /(n) absentee ballot/(P)/
161087 不在証明 [ふざいしょうめい] /(n) alibi/
161088 不在地主 [ふざいじぬし] /(n) absentee landlord/
161089 不在投資家 [ふざいとうしか] /(n) absentee investor (e.g. in real estate)/
161090 不在投票 [ふざいとうひょう] /(n) absentee voting/
161091 不作 [ふさく] /(n) poor crop/crop failure/(P)/
161092 不作為 [ふさくい] /(n) forbearance/
161093 不作為犯 [ふさくいはん] /(n) crime of omission/
161094 不作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) bad manners/discourtesy/
161095 不錆鋼 [ふせいこう] /(n) stainless steel/
161096 不参 [ふさん] /(n,vs) absence/nonattendance/nonappearance/
161097 不参加 [ふさんか] /(n) abstention/nonparticipation/
161098 不賛成 [ふさんせい] /(n) disapproval/disagreement/
161099 不仕合わせ [ふしあわせ] /(adj-na,n) unhappiness/misfortune/ill luck/
161100 不仕末 [ふしまつ] /(adj-na,n) mismanagement/malpractice/malpractise/wastefulness/carelessness/misconduct/unthriftiness/
161101 不使用 [ふしよう] /(n) disuse/
161102 不始末 [ふしまつ] /(adj-na,n) mismanagement/malpractice/malpractise/wastefulness/carelessness/misconduct/unthriftiness/(P)/
161103 不思議 [ふしぎ] /(adj-na,n) wonder/miracle/strange/mystery/marvel/curiosity/(P)/
161104 不思議なくらい [ふしぎなくらい] /(exp) curiously/curiously enough/oddly enough/to the point of being mysterious/to the extent of being strange/
161105 不思議なほど [ふしぎなほど] /(exp) wondrous/marvellous/uncanny/like a charm/
161106 不思議な縁 [ふしぎなえん] /(n) quirk of fate/curious coincidence/happy chance/
161107 不思議に [ふしぎに] /(adv) strangely/oddly/mysteriously/
161108 不支持 [ふしじ] /(n) non-support/disapproval (e.g. in an opinion poll)/
161109 不支持率 [ふしじりつ] /(n) disapproval rating/
161110 不死 [ふし] /(n,adj-no) (1) immortality/eternal life/(2) undeath/undead/
161111 不死身 [ふじみ] /(adj-na,n) invulnerability/immortality/insensibility to pain/(P)/
161112 不死鳥 [ふしちょう] /(n) phoenix bird/
161113 不似合 [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/
161114 不似合い [ふにあい] /(adj-na,n) unbecoming/improper/unsuitable/ill-matched/unworthy of/
161115 不時 [ふじ] /(n,adj-no) emergency/unexpectedness/
161116 不時着 [ふじちゃく] /(n,vs) emergency landing/(P)/
161117 不時着陸 [ふじちゃくりく] /(n) emergency landing/
161118 不次 [ふじ] /(adj-na,n) irregularity/
161119 不治 [ふじ] /(n,adj-no) (sens) incurability/
161120 不治 [ふち] /(n,adj-no) (sens) incurability/
161121 不治の病 [ふじのやまい] /(n) incurable illness/
161122 不治の病 [ふちのやまい] /(n) incurable illness/
161123 不自然 [ふしぜん] /(adj-na,n) unnatural/artificial/affected/strained/(P)/
161124 不自由 [ふじゆう] /(adj-na,n) (1) discomfort/inconvenience/(2) poverty/want/destitution/(3) disability/impairment (physical, mental, etc.)/(P)/
161125 不識 [ふしき] /(n) the unknown/
161126 不悉 [ふしつ] /(n) (arch) Very Sincerely Yours/
161127 不実 [ふじつ] /(adj-na,n,adj-no) perfidiousness/faithlessness/inconstancy/insincerity/falsehood/
161128 不手回し [ふてまわし] /(adj-na,n) poor preparation/poor arrangements/
161129 不手際 [ふてぎわ] /(adj-na,n) clumsiness/awkwardness/ineptitude/
161130 不首尾 [ふしゅび] /(adj-na,n) failure/fizzle/disgrace/disfavour/disfavor/
161131 不受理申出 [ふじゅりもうしで] /(n) agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future/
161132 不充分 [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/
161133 不十分 [ふじゅうぶん] /(adj-na,n) insufficient/inadequate/imperfect/shortage/(P)/
161134 不従順 [ふじゅうじゅん] /(n) disobedience/
161135 不祝儀 [ふしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/
161136 不祝儀 [ぶしゅうぎ] /(n) unhappiness/sorrow/misfortune/disaster/accident/death/
161137 不熟練 [ふじゅくれん] /(n) unskillfulness/
161138 不出来 [ふでき] /(adj-na,n) bad job/poor workmanship/bungle/
161139 不純 [ふじゅん] /(adj-na,n) impurity/adulteration/dishonesty/irregularity/(P)/
161140 不純異性交遊 [ふじゅんいせいこうゆう] /(n) illicit sexual relationship/
161141 不純物 [ふじゅんぶつ] /(n) foreign matter/impurities/
161142 不純物準位 [ふじゅんぶつじゅんい] /(n) impurity level/
161143 不純分子 [ふじゅんぶんし] /(n) dissident (discontented) element/
161144 不順 [ふじゅん] /(adj-na,n) irregularity/unseasonableness/(P)/
161145 不所存 [ふしょぞん] /(adj-na,n) imprudence/indiscretion/
161146 不所存者 [ふしょぞんもの] /(n) thoughtless person/
161147 不勝手 [ふかって] /(n) inconvenience/hard living/
161148 不承 [ふしょう] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
161149 不承諾 [ふしょうだく] /(n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
161150 不承知 [ふしょうち] /(adj-na,n) dissent/disagreement/disapproval/objection/refusal/
161151 不承認 [ふしょうにん] /(n) disapproval/dissent/veto/
161152 不承不承 [ふしょうぶしょう] /(adv,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwillingly/
161153 不招請勧誘 [ふしょうせいかんゆう] /(n) unsolicited promotion/
161154 不消化 [ふしょうか] /(adj-na,n) indigestion/
161155 不消化物 [ふしょうかぶつ] /(n) indigestible materials/
161156 不祥 [ふしょう] /(adj-na,n) disgraceful/inauspicious/ill-omened/ominous/scandalous/
161157 不祥事 [ふしょうじ] /(n) scandal/deplorable event/(P)/
161158 不祥事件 [ふしょうじけん] /(n) disgraceful incident/scandalous affair/untoward (deplorable) event/
161159 不祥不祥 [ふしょうぶしょう] /(adv,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwillingly/
161160 不肖 [ふしょう] /(n,adj-no,adj-na) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) I/me/(P)/
161161 不肖私 [ふしょうわたくし] /(exp) (1) unworthiness of one's father (or master)/(2) incompetence/foolishness/(3) misfortune/unluckiness/(n) (4) (hum) me/
161162 不詳 [ふしょう] /(adj-na,n,adj-no) unknown/unidentified/unspecified/(P)/
161163 不条理 [ふじょうり] /(adj-na,n) absurdity/irrationality/inconsistency/(P)/
161164 不浄 [ふじょう] /(adj-na,n,adj-no) (1) uncleanliness/dirtiness/impurity/filthiness/defilement/(2) (arch) menses/(3) (arch) feces (faeces)/(4) bathroom/(P)/
161165 不浄場 [ふじょうば] /(n) unclean place/
161166 不織布 [ふしょくふ] /(n) non-woven (fabric) (e.g. felts and such)/
161167 不食 [ふしょく] /(n,vs) fasting/
161168 不信 [ふしん] /(n,adj-no) unfaithfulness/insincerity/perfidy/mistrust/distrust/discredit/(P)/
161169 不信感 [ふしんかん] /(n) distrust/suspicion/
161170 不信義 [ふしんぎ] /(n) faithlessness/insincerity/
161171 不信仰 [ふしんこう] /(n) lack of faith/unbelief/impiety/infidelity/
161172 不信実 [ふしんじつ] /(n) insincerity/unfaithfulness/
161173 不信者 [ふしんじゃ] /(n) unbeliever/
161174 不信心 [ふしんじん] /(adj-na,n) impiety/unbelief/infidelity/
161175 不信任 [ふしんにん] /(n) non-confidence/lack of confidence/(P)/
161176 不信任案 [ふしんにんあん] /(n) no-confidence motion/
161177 不信任決議 [ふしんにんけつぎ] /(n) censure vote/
161178 不信任投票 [ふしんにんとうひょう] /(n) nonconfidence vote/
161179 不信任動議 [ふしんにんどうぎ] /(n) censure motion/
161180 不信用 [ふしんよう] /(n) distrust/discredit/
161181 不侵略 [ふしんりゃく] /(n) nonaggression/
161182 不寝の番 [ねずのばん] /(n) sleepless vigil/
161183 不寝番 [ねずばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/
161184 不寝番 [ふしんばん] /(n) sleepless vigil/night watch/vigilance/
161185 不審 [ふしん] /(adj-na,n) incomplete understanding/doubt/question/distrust/suspicion/strangeness/infidelity/(P)/
161186 不審火 [ふしんび] /(n) fire under suspicious circumstances/arson/
161187 不審者 [ふしんしゃ] /(n) suspicious person/
161188 不審人物 [ふしんじんぶつ] /(n) suspicious character (person, figure)/
161189 不審尋問 [ふしんじんもん] /(n,vs) police questioning (of a suspicious person)/
161190 不審訊問 [ふしんじんもん] /(oK) (n,vs) police questioning (of a suspicious person)/
161191 不心得 [ふこころえ] /(adj-na,n) indiscretion/imprudence/
161192 不心得を戒める [ふこころえをいましめる] /(exp,v1) to caution a person against misconduct/
161193 不心得者 [ふこころえもの] /(n) imprudent (misguided) fellow/
161194 不振 [ふしん] /(adj-na,n) dullness/depression/slump/stagnation/(P)/
161195 不真面目 [ふまじめ] /(adj-na,n) unsteadiness/lack of sincerity/
161196 不臣 [ふしん] /(n) disloyalty/unfaithfulness/
161197 不親切 [ふしんせつ] /(adj-na,n) unkindness/unfriendliness/(P)/
161198 不身持ち [ふみもち] /(adj-na) misconduct/profligacy/licentiousness/
161199 不人気 [ふにんき] /(adj-na,n) unpopular/(P)/
161200 不人情 [ふにんじょう] /(adj-na,n) unkindness/inhumanity/heartlessness/
161201 不仁 [ふじん] /(adj-na,n) heartlessness/inhumanity/
161202 不尽 [ふじん] /(n) (arch) Very sincerely yours/
161203 不尽山 [ふじさん] /(n) Mt Fuji/
161204 不図 [ふと] /(ateji) (adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/
161205 不粋 [ぶすい] /(adj-na,n) no sense of refinement/inelegant/lacking in polish/unromantic/boorish/
161206 不随 [ふずい] /(n) paralysis/palsy/
161207 不随意 [ふずいい] /(n) involuntary/
161208 不随意運動 [ふずいいうんどう] /(n) involuntary movement/
161209 不随意筋 [ふずいいきん] /(n) involuntary muscles/
161210 不世出 [ふせいしゅつ] /(n) rare/extraordinary/unparalleled/unparallelled/
161211 不勢 [ぶぜい] /(n) few/numerical inferiority/
161212 不成功 [ふせいこう] /(adj-na,n,adj-no) failure/abortive (attempt, action)/
161213 不成績 [ふせいせき] /(adj-na,n) poor result/bad record/failure/
161214 不成立 [ふせいりつ] /(n) failure/rejection/rupture/(P)/
161215 不整 [ふせい] /(adj-na,n) irregular/
161216 不整合 [ふせいごう] /(n) non-conformance/non-alignment/non-correspondence/free-thinking/
161217 不整合人 [ふせいごうじん] /(n) nonconformist/free-thinker/
161218 不整脈 [ふせいみゃく] /(n) irregular pulse/arrhythmia/(P)/
161219 不正 [ふせい] /(adj-na,n) injustice/unfairness/iniquity/impropriety/irregularity/dishonesty/illegality/fraud/(P)/
161220 不正の臭い [ふせいのにおい] /(n) smack of evil/
161221 不正を矯める [ふせいをためる] /(exp,v1) to redress injustice/
161222 不正アクセス [ふせいアクセス] /(n) (comp) unauthorized (computer) access/hacking/
161223 不正コピー [ふせいコピー] /(n) (comp) illegal copy/
161224 不正スタート [ふせいスタート] /(n) false start/
161225 不正タイミングの試験事象 [ふせいタイミングのしけんじしょう] /(n) (comp) inopportune test event/
161226 不正会計 [ふせいかいけい] /(n) accounting fraud/irregular accounting/
161227 不正会計処理 [ふせいかいけいしょり] /(n) improper bookkeeping/
161228 不正解 [ふせいかい] /(n,vs) incorrect/wrong/incorrect interpretation (answer, solution)/
161229 不正確 [ふせいかく] /(adj-na,n) uncertainty/inaccuracy/
161230 不正規 [ふせいき] /(n) irregularity/
161231 不正規軍 [ふせいきぐん] /(n) irregular forces/guerrillas/
161232 不正規戦 [ふせいきせん] /(n) unconventional warfare/
161233 不正競争防止法 [ふせいきょうそうぼうしほう] /(n) Unfair Competition Prevention Law/
161234 不正行為 [ふせいこうい] /(n) unfair practices/unfair practises/wrongdoing/malpractice/malpractise/cheating/foul play/
161235 不正視 [ふせいし] /(n,vs) consider wrong or unjust/
161236 不正事件 [ふせいじけん] /(n) scandal/bribery case/graft case/
161237 不正出血 [ふせいしゅっけつ] /(n) metrorrhagia/abnormal vaginal bleeding/
161238 不正乗車 [ふせいじょうしゃ] /(n) unauthorized travel/riding without a valid ticket (e.g. on a train)/stealing a ride/
161239 不正常 [ふせいじょう] /(n,adj-na) anomaly/
161240 不正直 [ふしょうじき] /(adj-na,n) dishonest/
161241 不正直者 [ふしょうじきもの] /(n) dishonest person/
161242 不正文字 [ふせいもじ] /(n) (comp) illegal character/
161243 不正融資 [ふせいゆうし] /(n) fraudulent loans/
161244 不正流用 [ふせいりゅうよう] /(n,vs) misappropriation (of funds, etc.)/
161245 不正咬合 [ふせいこうごう] /(n) malocclusion/
161246 不生産的 [ふせいさんてき] /(adj-na) unproductive/unfruitful/
161247 不生女 [うまずめ] /(n) (sens) barren (sterile) woman/
161248 不生不滅 [ふしょうふめつ] /(n) (Buddh) neither arising nor ceasing/
161249 不精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/
161250 不精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/5-o'clock shadow/
161251 不精巧 [ふせいこう] /(adj-na) clumsy/bungling/
161252 不精者 [ぶしょうもの] /(adj-na,n) slouch/lazybones/
161253 不精髭 [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/5-o'clock shadow/
161254 不精不精 [ふしょうぶしょう] /(adv,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwillingly/
161255 不誠意 [ふせいい] /(n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/
161256 不誠実 [ふせいじつ] /(adj-na,n) insincerity/dishonesty/untruthfulness/bad faith/
161257 不請不請 [ふしょうぶしょう] /(adv,adj-no) reluctantly/grudgingly/unwillingly/
161258 不斉 [ふせい] /(n,adj-no) irregularity/unevenness/asymmetry/lack of uniformity/
161259 不斉地用タイヤ [ふせいちようタイヤ] /(n) off the road tire (tyre)/
161260 不惜身命 [ふしゃくしんみょう] /(n) not sparing one's life for a worthy cause/
161261 不摂生 [ふせっせい] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/
161262 不節制 [ふせっせい] /(n) intemperance/excesses/
161263 不宣 [ふせん] /(n) Very sincerely yours/
161264 不戦 [ふせん] /(n,adj-no) (1) anti-war/war renunciation/(2) sumo bout cancelled due to absence of one of the wrestlers/(P)/
161265 不戦勝 [ふせんしょう] /(n) win without playing/unearned win/
161266 不戦条約 [ふせんじょうやく] /(n) anti-war treaty/
161267 不戦敗 [ふせんぱい] /(n) loss by default due to absence (sumo)/
161268 不鮮明 [ふせんめい] /(n) (1) blur/(adj-na) (2) blurred/indistinct/
161269 不善 [ふぜん] /(n) evil/sin/vice/mischief/
161270 不善をなす [ふぜんをなす] /(exp,v5s) to commit vice/to do evil/
161271 不善を為す [ふぜんをなす] /(exp,v5s) to commit vice/to do evil/
161272 不善感 [ふぜんかん] /(n) negative reaction/unsuccessful vaccination/
161273 不全 [ふぜん] /(adj-na,n,adj-no) partial/incomplete/imperfect/(P)/
161274 不相応 [ふそうおう] /(adj-na,n) unsuited/inappropriate/improper/undeserved/(P)/
161275 不増不減 [ふぞうふげん] /(n) (Buddh) nothing increases or decreases (because all things are void)/
161276 不側不離 [ふそくふり] /(n) close relationship/
161277 不即不離 [ふそくふり] /(n) neutral/noncommittal/
161278 不束 [ふつつか] /(adj-na,n) rude/inexperienced/stupid/incompetent/
161279 不束者 [ふつつかもの] /(n) rude, incompetent or inexperienced person/ignoramus/
161280 不測 [ふそく] /(n,adj-no) unexpected/unforeseen/accidental/
161281 不測の災い [ふそくのわざわい] /(n) unexpected disaster/
161282 不足 [ふそく] /(adj-na,n,vs) insufficiency/shortage/deficiency/lack/dearth/(P)/
161283 不足を補う [ふそくをおぎなう] /(exp,v5u) to make up a shortfall/to cover a shortage/to compensate for a shortage/to fill a gap/
161284 不足データ [ふそくデータ] /(n) (comp) insufficient data/
161285 不足勝 [ふそくがち] /(n) needy circumstances/
161286 不足前 [たらずまえ] /(n) deficit/shortage/
161287 不足分 [ふそくぶん] /(n) shortage/amount outstanding (e.g. on loan)/deficit/
161288 不揃い [ふそろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/
161289 不揃い [ふぞろい] /(adj-na,n) unevenness/irregularity/lack of uniformity/
161290 不存在 [ふそんざい] /(n,adj-no) non-existence/absence/lack/
161291 不遜 [ふそん] /(adj-na,n) arrogance/insolence/disrespect/
161292 不体裁 [ふていさい] /(adj-na,n) bad form or manners/indecency/impropriety/
161293 不対電子 [ふついでんし] /(n) unpaired electron/
161294 不胎化 [ふたいか] /(n) economic sterilization/
161295 不退 [ふたい] /(n) determination/
161296 不退去罪 [ふたいきょざい] /(n) unlawful trespass/occupying a property and refusing to leave/
161297 不退転 [ふたいてん] /(n) determination/conviction/(P)/
161298 不逮捕特権 [ふたいほとっけん] /(n) immunity from arrest (i.e. of Diet members or foreign diplomats)/diplomatic immunity/parliamentary immunity/legislative immunity/
161299 不達 [ふたつ] /(n) nondelivery/
161300 不断 [ふだん] /(n-t,adj-na,adj-no) (1) constancy/persistency/continuity/(adj-na) (2) indecisive/(P)/
161301 不断の斬新さ [ふだんのざんしんさ] /(n) perpetual novelty/
161302 不断草 [ふだんそう] /(n) Swiss chard (Beta vulgaris var. cicla)/silverbeet/
161303 不断着 [ふだんぎ] /(iK) (n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/
161304 不知 [しらず] /(n-suf) (1) not having/unaffected by/(conj) (2) aside/I don't know about .../(3) (arch) I know not whether/I know not if/
161305 不知 [ふち] /(n) (1) something unknown/(2) ignorance/foolishness/
161306 不知火 [しらぬい] /(ateji) (n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/
161307 不知火 [しらぬひ] /(ateji) (n) phosphorescent light/mysterious lights on the sea/sea fire/
161308 不知火型 [しらぬいがた] /(n) Shiranui style of grand champion's ring-entering ceremony (sumo)/
161309 不知不識 [しらずしらず] /(adv) unconsciously/unwittingly/unawares/
161310 不知不識 [ふちふしき] /(n,adj-no) not aware of what one is doing/
161311 不智 [ふち] /(n) (1) ignorance/foolishness/
161312 不着 [ふちゃく] /(n) nonarrival/nondelivery/
161313 不仲 [ふなか] /(adj-na,n) discord/(P)/
161314 不忠 [ふちゅう] /(adj-na,n) disloyalty/infidelity/
161315 不忠実 [ふちゅうじつ] /(n) disloyalty/unfaithfulness/
161316 不忠者 [ふちゅうもの] /(n) disloyal person/
161317 不注意 [ふちゅうい] /(adj-na,n) carelessness/inattention/thoughtlessness/(P)/
161318 不注意による [ふちゅういによる] /(exp,adj-f,v5r) caused by carelessness/
161319 不調 [ふちょう] /(adj-na,n,adj-no) bad condition/not to work out (i.e. a deal)/disagreement/break-off/disorder/slump/out of form/(P)/
161320 不調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/
161321 不調法者 [ぶちょうほうもの] /(n) clumsy person/bungler/person with no particular talents (in performing arts)/nondrinker/nonsmoker/
161322 不調和 [ふちょうわ] /(adj-na,n) discord/incongruity/
161323 不沈 [ふちん] /(adj-no) unsinkable/
161324 不沈艦 [ふちんかん] /(n) unsinkable battleship/
161325 不通 [ふつう] /(n) suspension/interruption/stoppage/tie-up/cessation/(P)/
161326 不通箇所 [ふつうかしょ] /(n) tied-up places (spots)/
161327 不釣り合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/
161328 不釣合い [ふつりあい] /(adj-na,n) unbalance/imbalance/asymmetry/disparity/
161329 不貞 [ふてい] /(adj-na,n,adj-no) unfaithfulness/infidelity/unchastity/
161330 不貞寝 [ふてね] /(n,vs) staying in bed out of spite/
161331 不貞腐れ [ふてくされ] /(n) sulkiness/
161332 不貞腐れる [ふてくされる] /(v1,vi) (uk) to become sulky/to become irresponsible/
161333 不定 [ふじょう] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/(P)/
161334 不定 [ふてい] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/insecurity/inconstancy/indefinite/undecided/
161335 不定ファイル [ふていファイル] /(n) (comp) optional file/
161336 不定過去 [ふじょうかこ] /(n) (ling) aorist tense (Greek)/past-perfective tense/
161337 不定過去 [ふていかこ] /(n) (ling) aorist tense (Greek)/past-perfective tense/
161338 不定冠詞 [ふていかんし] /(n) (ling) indefinite article/
161339 不定期 [ふていき] /(adj-na,n,adj-no) irregular/indeterminate/tramp (steamer)/
161340 不定期業務 [ふていきぎょうむ] /(n) (comp) unscheduled task/
161341 不定期刑 [ふていきけい] /(n) an indeterminate sentence/
161342 不定型詩 [ふていけいし] /(n) free verse/
161343 不定形 [ふていけい] /(n) (1) indeterminate form/(adj-no) (2) undefined/indefinite/unstructured/protean/amorphous/
161344 不定計量空間 [ふていけいりょうくうかん] /(n) (math) indefinite metric space/
161345 不定詞 [ふていし] /(n) (ling) infinitive/
161346 不定愁訴 [ふていしゅうそ] /(n) general malaise/
161347 不定称 [ふていしょう] /(adj-no) indefinite/general/
161348 不定積分 [ふていせきぶん] /(n) indefinite integral/
161349 不定長レコード [ふていちょうレコード] /(n) (comp) undefined record/
161350 不定方程式 [ふていほうていしき] /(n) indeterminate equation/
161351 不定法 [ふていほう] /(n) infinitive mood/
161352 不敵 [ふてき] /(adj-na,n) daring/fearless/intrepid/bold/tough/(P)/
161353 不適 [ふてき] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/
161354 不適格 [ふてきかく] /(n) disqualification/unfitness/noncompliance/
161355 不適格 [ふてっかく] /(n) disqualification/unfitness/noncompliance/
161356 不適合 [ふてきごう] /(n,adj-na) non-conforming process/noncompliant/incompatible/
161357 不適正 [ふてきせい] /(adj-na) improper/inappropriate/illegitimate/unacceptable/unfair/
161358 不適切 [ふてきせつ] /(adj-na,n) unsuitable/inappropriate/improper/
161359 不適当 [ふてきとう] /(adj-na,n) inadequacy/inappropriateness/unfitness/impropriety/(P)/
161360 不適任 [ふてきにん] /(adj-na,n) unfitness/incompetency/
161361 不適任者 [ふてきにんしゃ] /(n) unqualified (incompetent) person/square peg in a round hole/
161362 不適用 [ふてきよう] /(n) not applicable/na/
161363 不徹底 [ふてってい] /(adj-na,n) inconsistent/illogical/unconvincing/not thorough/indefinite/half-way/
161364 不斗 [ふと] /(ateji) (adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/
161365 不渡り [ふわたり] /(n) non-payment/dishonouring (bill)/dishonoring (bill)/bouncing (cheque, check)/(P)/
161366 不渡り手形 [ふわたりてがた] /(n) dishonored bill/dishonoured bill/
161367 不渡り小切手 [ふわたりこぎって] /(n) dishonored check/dishonoured cheque/
161368 不登校 [ふとうこう] /(n) truancy/school non-attendance/
161369 不都合 [ふつごう] /(adj-na,n) inconvenience/inexpedience/trouble/harm/impropriety/wrongdoing/(P)/
161370 不倒翁 [おきあがりこぼし] /(n) tumbler/self-righting toy/
161371 不党 [ふとう] /(n) nonparticipation/
161372 不凍 [ふとう] /(n,adj-no) ice-free/
161373 不凍液 [ふとうえき] /(n) antifreeze/
161374 不凍海 [ふとうかい] /(n) ice-free sea/
161375 不凍港 [ふとうこう] /(n) ice-free port/
161376 不凍剤 [ふとうざい] /(n) antifreeze/
161377 不当 [ふとう] /(adj-na,n) injustice/impropriety/unreasonableness/undeserved/unfair/invalid/(P)/
161378 不当たり [ふあたり] /(n) failure/unpopularity/
161379 不当り [ふあたり] /(n) failure/unpopularity/
161380 不当表示 [ふとうひょうじ] /(n) misrepresentation/
161381 不当利得 [ふとうりとく] /(n) excessive profit/
161382 不当廉売 [ふとうれんばい] /(n) dumping/
161383 不当労働行為 [ふとうろうどうこうい] /(n) unfair labor practices/unfair labor practises/unfair labour practices/
161384 不等 [ふとう] /(adj-na,n,adj-no) disparity/inequality/
161385 不等割 [ふとうかつ] /(n) unequal cleavage/
161386 不等号 [ふとうごう] /(n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/
161387 不等号 [ふどうごう] /(n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/
161388 不等式 [ふとうしき] /(n) (math) (expression of) inequality/
161389 不等式 [ふどうしき] /(n) (math) (expression of) inequality/
161390 不等辺 [ふとうへん] /(n) unequal sides/
161391 不等辺三角形 [ふとうへんさんかくけい] /(n) scalene (triangle)/triangle having three sides of different lengths/inequilateral triangle/
161392 不等辺三角形 [ふとうへんさんかっけい] /(n) scalene (triangle)/triangle having three sides of different lengths/inequilateral triangle/
161393 不統一 [ふとういつ] /(adj-na,n) disunity/disharmony/
161394 不透明 [ふとうめい] /(adj-na,n) opacity/(P)/
161395 不透明感 [ふとうめいかん] /(n) sense of uncertainty/lack of clarity/indecisiveness/
161396 不透明性 [ふとうめいせい] /(n) opacity/
161397 不動 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) immobility/firmness/fixed/steadfastness/motionless/idle/(P)/
161398 不動作時間 [ふどうさじかん] /(n) (comp) dead time/
161399 不動産 [ふどうさん] /(n) real estate/(P)/
161400 不動産屋 [ふどうさんや] /(n) real estate agent/realtor/(P)/
161401 不動産鑑定 [ふどうさんかんてい] /(n) real estate appraisal/
161402 不動産業 [ふどうさんぎょう] /(n) real estate business/
161403 不動産業者 [ふどうさんぎょうしゃ] /(n) real estate agent/realtor/
161404 不動産取得税 [ふどうさんしゅとくぜい] /(n) real estate acquisition tax/
161405 不動産担保証券 [ふどうさんたんぽしょうけん] /(n) mortgage-backed security/
161406 不動産登記 [ふどうさんとうき] /(n) real estate register/real property register/
161407 不動産保険 [ふどうさんほけん] /(n) real estate insurance/
161408 不動心 [ふどうしん] /(n) imperturbability/
161409 不動尊 [ふどうそん] /(n) Aryacalanatha/polite way of refering to Acala/
161410 不動明王 [ふどうみょうおう] /(n) (Buddh) Acala/Acalanatha Vidya-raja/The Immovable, a manifestation of Mahavairocana/
161411 不同 [ふどう] /(adj-na,n,adj-no) difference/diversity/irregularity/disorder/
161412 不同意 [ふどうい] /(n) disagreement/objection/
161413 不同化 [ふどうか] /(n,vs) nonassimilation/
161414 不導性 [ふどうせい] /(n) nonconductibility/
161415 不導体 [ふどうたい] /(n) nonconductor/
161416 不道 [ふどう] /(n) (1) (arch) immorality/inhumanity/(2) (the crime of) barbarity (such as killing three people in one family, or dismembering a corpse)/
161417 不道徳 [ふどうとく] /(adj-na,n) immorality/iniquity/impropriety/
161418 不道理 [ふどうり] /(n) unreasonableness/absurdity/irrationality/
161419 不得意 [ふとくい] /(adj-na,n) one's weak point/(P)/
161420 不得策 [ふとくさく] /(adj-na,n) unwise plan/bad policy/inexpediency/
161421 不得手 [ふえて] /(adj-na,n) weak point/unskillfulness/
161422 不得要領 [ふとくようりょう] /(adj-na,n) vague/ambiguous/noncommittal/off-point/
161423 不徳 [ふとく] /(adj-na,n) lack of virtue/immorality/vice/depravity/unworthiness/(P)/
161424 不徳の致すところ [ふとくのいたすところ] /(exp) (with an apologetic tone) undesirable state brought about by (my) lack of virtue/feeling morally responsible/mea culpa/
161425 不徳漢 [ふとくかん] /(n) crook/swindler/
161426 不徳義 [ふとくぎ] /(adj-na,n) immorality/dishonesty/
161427 不特定 [ふとくてい] /(adj-na,n) unspecified/random/indefinite/
161428 不特定下位参照 [ふとくていかいさんしょう] /(n) (comp) non-specific subordinate reference/
161429 不特定記憶単位 [ふとくていきおくたんい] /(n) (comp) unspecified storage unit/
161430 不特定多数 [ふとくていたすう] /(n,adj-no) unspecified large number (of people)/
161431 不突合 [ふとつごう] /(n) discordance/discrepancy (e.g. statistical)/conflict/incongruity/inconsistency/mismatch/
161432 不届き [ふとどき] /(adj-na,n) rude/insolent/nefarious/
161433 不届き千万 [ふとどきせんばん] /(n,adj-na) very rude (insolent)/extremely reprehensible/outrageous/
161434 不届千万 [ふとどきせんばん] /(n,adj-na) very rude (insolent)/extremely reprehensible/outrageous/
161435 不馴 [ふなれ] /(adj-na,n) inexperience/unfamiliarity/
161436 不馴れ [ふなれ] /(adj-na,n) inexperienced/unfamiliar (with)/
161437 不二 [ふじ] /(n) peerless/unparalleled/unparallelled/
161438 不二 [ふに] /(n) (Buddh) advaitam (non-duality)/
161439 不二山 [ふじさん] /(n) Mt Fuji/
161440 不日 [ひならず] /(adv) in a few days/at an early date/
161441 不日 [ふじつ] /(adv) in a few days/at an early date/
161442 不入り [ふいり] /(n) small attendance/poor house/
161443 不如意 [ふにょい] /(adj-na,n) contrary to one's wishes/short of money/
161444 不如帰 [ふじょき] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
161445 不如帰 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
161446 不妊 [ふにん] /(n,adj-no) infertility/sterility/barrenness/(P)/
161447 不妊治療 [ふにんちりょう] /(n) infertility treatment/
161448 不妊手術 [ふにんしゅじゅつ] /(n) sterilization (operation)/sterilisation/
161449 不妊症 [ふにんしょう] /(n) infertility/sterility/barrenness/
161450 不妊性 [ふにんせい] /(n) infertility (esp. of animals)/
161451 不認可 [ふにんか] /(n) disapproval/rejection/
161452 不認承 [ふにんしょう] /(n) nonrecognition/
161453 不熱心 [ふねっしん] /(adj-na,n) indifference/lack of enthusiasm/inattentiveness/
161454 不燃 [ふねん] /(n,adj-no) incombustibility/
161455 不燃性 [ふねんせい] /(n,adj-no) non-inflammability/incombustibility/
161456 不燃物 [ふねんぶつ] /(n) non-inflammables/incombustible (usu. waste)/(P)/
161457 不納 [ふのう] /(n) non-payment/default/
161458 不能 [ふのう] /(adj-na,n) incompetency/inefficiency/impossibility/weak point/imbecility/(P)/
161459 不能者 [ふのうしゃ] /(n) impotent (person)/
161460 不敗 [ふはい] /(n) invincibility/
161461 不買 [ふばい] /(n,adj-no) not buying/
161462 不買運動 [ふばいうんどう] /(n) a boycott/
161463 不買同盟 [ふばいどうめい] /(n) boycott/buyer's strike/
161464 不発 [ふはつ] /(n) misfire/(P)/
161465 不発弾 [ふはつだん] /(n) unexploded ordnance/unexploded shell/unexploded bomb/UXO/
161466 不抜 [ふばつ] /(adj-na,n) firm/steadfast/indomitable/unswerving/invincible/
161467 不犯 [ふぼん] /(n) strict observance of the Buddhist commandment that all priests should be celibate/
161468 不備 [ふび] /(n,adj-na,adj-no) (1) defect/deficiency/imperfection/inadequacy/(n) (2) Yours in haste/(P)/
161469 不美人 [ふびじん] /(n) plain woman/
161470 不必要 [ふひつよう] /(adj-na,n) unnecessary/undesired/(P)/
161471 不謬性 [ふびゅうせい] /(n) papal infallibility/
161472 不評 [ふひょう] /(n,adj-no) bad reputation/disgrace/unpopularity/(P)/
161473 不評判 [ふひょうばん] /(adj-na,n) bad reputation/disgrace/unpopularity/
161474 不品行 [ふひんこう] /(adj-na,n) unchastity/misconduct/dissipation/fornication/
161475 不敏 [ふびん] /(adj-na,n) inability/dullness/unworthiness/
161476 不符号 [ふとうごう] /(iK) (n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/
161477 不符号 [ふどうごう] /(iK) (n) (math) less than sign or greater than sign (< or >)/inequality sign/
161478 不風流 [ぶふうりゅう] /(adj-na,n) lack of refinement/inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/
161479 不服 [ふふく] /(adj-na,n) dissatisfaction/discontent/disapproval/objection/complaint/protest/disagreement/(P)/
161480 不服従 [ふふくじゅう] /(n) insubordination/disobedience/
161481 不払い [ふばらい] /(n) nonpayment/default/(P)/
161482 不分割 [ふぶんかつ] /(n) indivisibility/
161483 不分明 [ふぶんめい] /(adj-na) obscure/vague/
161484 不文 [ふぶん] /(adj-no) (1) unwritten/(2) illiterate/uneducated/(n) (3) poor writing/
161485 不文憲法 [ふぶんけんぽう] /(n) unwritten constitution/
161486 不文法 [ふぶんほう] /(n) unwritten law/common law/
161487 不文法 [ふぶんぽう] /(n) unwritten law/common law/
161488 不文明 [ふぶんめい] /(n) indistinct/obscure/
161489 不文律 [ふぶんりつ] /(n) unwritten law/unwritten rule/common law/(P)/
161490 不平 [ふへい] /(adj-na,n) complaint/discontent/dissatisfaction/(P)/
161491 不平等 [ふびょうどう] /(adj-na,n) inequality/unequal (treaties)/unfair/(P)/
161492 不平等条約 [ふびょうどうじょうやく] /(n) unequal treaty/
161493 不平不満 [ふへいふまん] /(n) discontent and grumbling/
161494 不平分子 [ふへいぶんし] /(n) discontented element/discontented (grumbling) member/
161495 不偏 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) impartiality/neutrality/fairness/
161496 不偏不党 [ふへんふとう] /(n,adj-no) impartiality/neutrality/independence/(P)/
161497 不変 [ふへん] /(adj-na,n,adj-no) eternal/everlasting/unchangeable/immutable/immovable/constant/permanent/indestructible/(P)/
161498 不変の理 [ふへんのり] /(n) eternal truth/
161499 不変化 [ふへんか] /(adj-no) (ling) indeclinable/
161500 不変資本 [ふへんしほん] /(n) constant capital/
161501 不変性 [ふへんせい] /(n) (math) invariance/
161502 不変費用 [ふへんひよう] /(n) fixed cost/
161503 不変量 [ふへんりょう] /(n) constant/invariable/
161504 不便 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/
161505 不便 [ふべん] /(adj-na,n) inconvenience/inexpediency/unhandiness/(P)/
161506 不勉強 [ふべんきょう] /(n) idleness/lack of application/lazy study habits/
161507 不抱 [かかわらず] /(exp) in spite of/regardless of/
161508 不法 [ふほう] /(adj-na,n,adj-no) lawlessness/injustice/illegality/unlawfulness/(P)/
161509 不法コピー [ふほうコピー] /(n) (comp) illegal copy/
161510 不法移民 [ふほういみん] /(n) (1) illegal immigration/(2) illegal immigrant/
161511 不法監禁 [ふほうかんきん] /(n) false imprisonment/
161512 不法行為 [ふほうこうい] /(n) tort/illegal act/illegal activity/offence/offense/
161513 不法就労 [ふほうしゅうろう] /(n) illegal employment/illegal work/unauthorized labor/
161514 不法集会 [ふほうしゅうかい] /(n) unlawful assembly/
161515 不法所持 [ふほうしょじ] /(n) illegal possession/unlawful possession/
161516 不法侵入 [ふほうしんにゅう] /(n) trespassing/intrusion/
161517 不法侵入者 [ふほうしんにゅうしゃ] /(n) trespasser/
161518 不法占有 [ふほうせんゆう] /(n) unlawful detention (of shipping)/unlawful occupation (of a house or land)/
161519 不法滞在 [ふほうたいざい] /(n,adj-no) illegal overstaying (in a country)/
161520 不法滞在者 [ふほうたいざいしゃ] /(n) illegal overstayers (in a country)/
161521 不法投棄 [ふほうとうき] /(n,vs) unlawful dumping (e.g. of garbage)/
161522 不法入居者 [ふほうにゅうきょしゃ] /(n) squatter/
161523 不法入国 [ふほうにゅうこく] /(n) illegal entry/illegal immigration/
161524 不法入国 [ふほうにゅうごく] /(n) illegal entry/illegal immigration/
161525 不法入国者 [ふほうにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/
161526 不飽和 [ふほうわ] /(n) unsaturated/
161527 不飽和化合物 [ふほうわかごうぶつ] /(n) unsaturated compound/
161528 不飽和結合 [ふほうわけつごう] /(n) unsaturated bond/
161529 不飽和脂肪酸 [ふほうわしぼうさん] /(n) unsaturated fatty acid/
161530 不飽和炭化水素 [ふほうわたんかすいそ] /(n) unsaturated hydrocarbon/
161531 不本意 [ふほんい] /(adj-na,n) reluctance/unwilling/(P)/
161532 不本意ながら [ふほんいながら] /(adv) involuntarily/reluctantly/against one's inclination/against one's will/as a matter of unpleasant necessity/despite oneself/
161533 不凡 [ふぼん] /(n) uncommon/outstanding/
161534 不磨 [ふま] /(n) permanence/immortality/
161535 不満 [ふまん] /(adj-na,n) dissatisfaction/displeasure/discontent/complaints/unhappiness/disgruntled/(P)/
161536 不満足 [ふまんぞく] /(n) dissatisfaction/displeasure/discontent/
161537 不味 [ふみ] /(adj-na,n) distaste/unsavoriness/unsavouriness/
161538 不味い [まずい] /(adj-i) (1) (uk) unappetising/unappetizing/unpleasant (taste, appearance, situation)/(2) unskillful/unskilful/bungling/clumsy/(3) ugly/homely/plain/unattractive/(4) awkward/untimely/inopportune/unfavorable/unwise/(P)/
161539 不稔性 [ふねんせい] /(n) infertility (esp. of plants)/
161540 不眠 [ふみん] /(n,adj-no) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/
161541 不眠から起こる疲労 [ふみんからおこるひろう] /(n) fatigue resulting from insomnia/
161542 不眠症 [ふみんしょう] /(n) sleeplessness/insomnia/wakefulness/(P)/
161543 不眠不休 [ふみんふきゅう] /(n) without sleep or rest/day and night/
161544 不名数 [ふめいすう] /(n) abstract number/
161545 不名誉 [ふめいよ] /(adj-na,n) dishonor/dishonour/disgrace/shame/
161546 不明 [ふめい] /(adj-na,n) unknown/obscure/indistinct/uncertain/ambiguous/ignorant/lack of wisdom/anonymous/unidentified/(P)/
161547 不明確 [ふめいかく] /(adj-na,n) inaccurate/indistinct/imprecise/unclear/indecisive/
161548 不明者 [ふめいしゃ] /(n) (abbr) missing person/
161549 不明瞭 [ふめいりょう] /(adj-na,n) dimness/obscurity/indistinctness/unclear/unintelligible/
161550 不明朗 [ふめいろう] /(adj-na,n) (1) gloominess/gloom/(2) questionable/unfair/underhand/
161551 不滅 [ふめつ] /(adj-na,n,adj-no) immortal/undying/indestructible/
161552 不面目 [ふめんぼく] /(adj-na,n) shame/disgrace/
161553 不面目 [ふめんもく] /(adj-na,n) shame/disgrace/
161554 不毛 [ふもう] /(adj-na,n,adj-no) sterile/barren/unproductive/sour/(P)/
161555 不毛の地 [ふもうのち] /(n) deserted and desolate land/
161556 不問 [ふもん] /(n) ignorance/(P)/
161557 不問に付す [ふもんにふす] /(exp,v5s) to ignore/to disregard/to overlook/to connive at/
161558 不夜城 [ふやじょう] /(n) nightless gay quarters/nightless city/
161559 不愉快 [ふゆかい] /(adj-na,n) discomfort/unpleasantness/disagreeableness/unhappiness/(P)/
161560 不予 [ふよ] /(n) indisposition/emperor's illness/unhappiness/
161561 不様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/
161562 不溶 [ふよう] /(adj-no) insoluble/
161563 不溶性 [ふようせい] /(n) insolubility/
161564 不用 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) (1) disused/unused/(2) useless/wasteful/of no use/
161565 不用意 [ふようい] /(adj-na,n) unpreparedness/carelessness/(P)/
161566 不用心 [ふようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/
161567 不用心 [ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/
161568 不用品 [ふようひん] /(n) disused article/
161569 不要 [ふよう] /(adj-na,n,adj-no) unnecessary/unneeded/(P)/
161570 不要会社 [ふようがいしゃ] /(n) commutative justice/justitia commutativa/
161571 不要情報 [ふようじょうほう] /(n) (comp) garbage/
161572 不要不急 [ふようふきゅう] /(n,adj-na) nonessential and nonurgent/
161573 不要論 [ふようろん] /(n) argument that something is unnecessary/opposition/
161574 不養生 [ふようじょう] /(adj-na,n) neglect of health/intemperance/
161575 不欄 [ふらん] /(n) space without columns/
161576 不利 [ふり] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/unfavorable/unfavourable/drawback/(P)/
161577 不利益 [ふりえき] /(adj-na,n) disadvantage/handicap/drawback/inadvisability/inexpediency/(P)/
161578 不履行 [ふりこう] /(n) default/nonperformance/
161579 不理 [ふり] /(n) unreasonable/irrational/
161580 不離 [ふり] /(n) inseparability/
161581 不立文字 [ふりつもんじ] /(exp) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/
161582 不立文字 [ふりゅうもんじ] /(exp) Buddhist revelation through intuitive discernment/Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters/Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)/
161583 不流通 [ふりゅうつう] /(n) nonnegotiable/
161584 不慮 [ふりょ] /(n,adj-no) unforeseen/accidental/(P)/
161585 不慮の外 [ふりょのほか] /(exp) totally unexpected/completely unforeseen/
161586 不了見 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/bad idea/thoughtlessness/indiscreetness/
161587 不料簡 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/bad idea/thoughtlessness/indiscreetness/
161588 不猟 [ふりょう] /(n) poor catch/
161589 不良 [ふりょう] /(adj-na,adj-no,n) badness/inferiority/delinquency/failure/defect/blemish/(P)/
161590 不良セクター [ふりょうセクター] /(n) (comp) bad sector/
161591 不良トラック [ふりょうトラック] /(n) (comp) defective track/
161592 不良化 [ふりょうか] /(n,vs) degradation/downfall/
161593 不良外人 [ふりょうがいじん] /(n) undesirable alien/
161594 不良交友 [ふりょうこうゆう] /(n) getting mixed up with the wrong people/getting into bad company/
161595 不良債権 [ふりょうさいけん] /(n,adj-no) bad debt/
161596 不良債権処理 [ふりょうさいけんしょり] /(n) disposal of bad loans/
161597 不良少女 [ふりょうしょうじょ] /(n) bad girl/juvenile delinquent/
161598 不良少年 [ふりょうしょうねん] /(n) juvenile delinquent/
161599 不良診断 [ふりょうしんだん] /(n,vs) trouble-shooting/fault analysis/
161600 不良貸し付け [ふりょうかしつけ] /(n) bad debts/
161601 不良仲間 [ふりょうなかま] /(n) gang of hoodlums (hooligans)/bad company/companion in gang activities/
161602 不良導体 [ふりょうどうたい] /(n) insulator/nonconductor/poor conductor/
161603 不良品 [ふりょうひん] /(n) inferior goods/defective product/
161604 不良老年 [ふりょうろうねん] /(n) old sinner/elderly man-about-town/older person who enjoys free and easy lifestyle unfettered by social taboos/
161605 不量見 [ふりょうけん] /(adj-na,n) indiscretion/bad idea/thoughtlessness/indiscreetness/
161606 不倫 [ふりん] /(adj-na,n,adj-no) adultery/immorality/impropriety/(P)/
161607 不倫罪 [ふりんざい] /(n) (crime of) adultery/
161608 不倫相手 [ふりんあいて] /(n) person with whom one is having an illicit love affair/
161609 不例 [ふれい] /(n) indisposition/sickness/
161610 不連続 [ふれんぞく] /(adj-na,n) discontinuity/
161611 不連続線 [ふれんぞくせん] /(n) (weather-related) line of discontinuity/
161612 不労 [ふろう] /(n) unearned/
161613 不労所得 [ふろうしょとく] /(n) unearned income/
161614 不老 [ふろう] /(n) perennial youth/
161615 不老泉 [ふろうせん] /(n) fountain of youth/
161616 不老長寿 [ふろうちょうじゅ] /(n) perpetual youth and longevity/
161617 不老不死 [ふろうふし] /(n) perpetual youth and longevity/
161618 不和 [ふわ] /(adj-na,n,adj-no) friction/discord/trouble/dissension/disagreement/(P)/
161619 不和反目 [ふわはんもく] /(n) discord and hostility/feud/
161620 不惑 [ふわく] /(n) past forty/following right course/
161621 不嗜 [ぶたしなみ] /(n) poor preparation/
161622 不圖 [ふと] /(ateji) (oK) (adv) (uk) suddenly/casually/accidentally/incidentally/unexpectedly/unintentionally/
161623 不埒 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/
161624 不埒千万 [ふらちせんばん] /(n,adj-na) very insolent/extremely audacious/reprehensible/
161625 不埓 [ふらち] /(adj-na,n) insolence/misconduct/rudeness/breach of etiquette/
161626 不姙 [ふにん] /(oK) (n,adj-no) infertility/sterility/barrenness/
161627 不愍 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/
161628 不憫 [ふびん] /(adj-na,n) pity/compassion/
161629 不撓 [ふとう] /(adj-na,n) unbending/inflexible/tenacity/indomitableness/
161630 不撓不屈 [ふとうふくつ] /(adj-na,n) inflexibility/tenacity/indomitableness/
161631 不縹緻 [ふきりょう] /(oK) (adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/
161632 不縹緻 [ぶきりょう] /(oK) (adj-na,n) (1) ugliness/homeliness/(2) lack of ability/incompetence/
161633 不羈 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/
161634 不羈独立 [ふきどくりつ] /(n) free and independent/
161635 不羈奔放 [ふきほんぽう] /(n) free-spirited and uninhibited/
161636 不羇 [ふき] /(n) freedom/liberty/independence/
161637 不躾 [ぶしつけ] /(adj-na,n) ill-breeding/impoliteness/bad manners/
161638 不躾者 [ぶしつけもの] /(n) rude person/
161639 不逞 [ふてい] /(adj-na,n) insubordination/outlawry/
161640 不逞の輩 [ふていのやから] /(n) lawless people/gang/malcontents/recalcitrants/
161641 不銹鋼 [ふしゅうこう] /(n) stainless steel/
161642 付 [づけ] /(n-suf) dated (e.g. a letter)/date of effect (e.g. a rule change)/
161643 付いていく [ついていく] /(v5k-s) to accompany/to follow/
161644 付いている [ついている] /(exp,v1) (1) (uk) to be attached/to have/to be in a state/(v1) (2) to be lucky/to be in luck/(P)/
161645 付いてくる [ついてくる] /(vk) (uk) to follow/to come along with one/to accompany/(P)/
161646 付いてゆく [ついてゆく] /(v5k-s) to accompany/to follow/
161647 付いてる [ついてる] /(exp,v1) (1) (uk) to be attached/to have/to be in a state/(v1) (2) to be lucky/to be in luck/(P)/
161648 付いて回る [ついてまわる] /(v5r,vi) to follow around/
161649 付いて行く [ついていく] /(v5k-s) to accompany/to follow/
161650 付いて行く [ついてゆく] /(v5k-s) to accompany/to follow/
161651 付いて行ける [ついていける] /(exp,v1) to follow/to keep in pace with/to understand/
161652 付いて来る [ついてくる] /(vk) (uk) to follow/to come along with one/to accompany/(P)/
161653 付かず離れず [つかずはなれず] /(exp,adv) maintaining a reasonable distance/neutral position/indecision/
161654 付かず離れずの態度 [つかずはなれずのたいど] /(n) neutral attitude/
161655 付かせる [つかせる] /(v1) to direct someone toward .../
161656 付かたり [つかたり] /(n) addition/accessory/appendage/supplement/appendix/complement/excuse/
161657 付かぬ事 [つかぬこと] /(exp,n) abrupt (awkward) question/
161658 付き [つき] /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/(P)/
161659 付き [づき] /(n,n-suf) (1) furnished with/including/(2) attached to/(3) impression/appearance/(n) (4) (uk) luck/(5) sociality/(n,n-suf) (6) under/assistant (e.g. to a manager)/(7) soup base/
161660 付きが悪い [つきがわるい] /(exp) (1) not staying on well/not sticking on well/(2) unlucky/
161661 付きが回る [つきがまわる] /(exp,v5r) to have fortune come your way/to become lucky/
161662 付きが良い [つきがよい] /(exp) (1) stay well (on)/(2) lucky/
161663 付きっ切り [つきっきり] /(n) constant attendance/uninterrupted supervision/
161664 付きまとう [つきまとう] /(v5u,vi) to follow around/to shadow/to tag along/
161665 付き具合 [つきぐあい] /(exp) degree, amount of/
161666 付き合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/(P)/
161667 付き合いきれない [つきあいきれない] /(exp) cannot handle (it) any longer/fed up with/enough is enough/
161668 付き合う [つきあう] /(v5u,vi) (1) to associate with/to keep company with/to go out with/to go steady with/to get on with/(2) to go along with/to follow someone's lead/to accompany someone/to compromise/(P)/
161669 付き者 [つきもの] /(n) (arch) attendant/
161670 付き従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/
161671 付き人 [つきびと] /(n) attendant/
161672 付き随う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/
161673 付き切り [つききり] /(n) constant attendance (by a doctor)/
161674 付き切る [つききる] /(v5r) to be in constant attendance/
161675 付き添い [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/
161676 付き添い看護婦 [つきそいかんごふ] /(n) private nurse/
161677 付き添い人 [つきそいにん] /(n) attendant/
161678 付き添い婦 [つきそいふ] /(n) practical nurse/
161679 付き添う [つきそう] /(v5u,vi) to attend on/to wait upon/to accompany/to escort and wait on/to chaperone/
161680 付き纏う [つきまとう] /(v5u,vi) to follow around/to shadow/to tag along/
161681 付き馬 [つきうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
161682 付き物 [つきもの] /(n) accessory/accompaniment/indispensable part/appendage/
161683 付き分岐 [つきぶんき] /(n) (comp) conditional branch/
161684 付く [つく] /(v5k,vi) (1) to be attached/to be connected with/to adhere/to stick/to cling/(2) to remain imprinted/to scar/to stain/to dye/(3) to bear (fruit, interest, etc.)/(4) to be acquired (of a habit, ability, etc.)/to increase (of strength, etc.)/(5) to take root/(6) to accompany/to attend/to follow/to study with/(7) to side with/to belong to/(8) to possess/to haunt/(9) to be lit/to be lighted/(10) to be settled/to be resolved/to be decided/(11) to be given (of a name, price, etc.)/(12) to be sensed/to be perceived/(13) to be lucky/(suf,v5k) (14) (after -masu stems, onomatopoeic and mimetic words) to become (a state, condition, etc.)/
161685 付く [づく] /(suf,v5k) to become (a state, condition, etc.)/
161686 付け [つけ] /(n) (1) fixed/(2) bill/bill of sale/(3) tab (for later payment)/credit/(P)/
161687 付け [づけ] /(n-suf,pref,suf) dated/date/fixed/external/
161688 付けが回って来る [つけがまわってくる] /(exp,vk) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds)/
161689 付けが回る [つけがまわる] /(exp,v5r) the bill will come due (expression used to imply that someone will eventually have to pay the price for their misdeeds)/
161690 付けたり [つけたり] /(n) addition/pretext/
161691 付けで買う [つけでかう] /(v5u) to buy on credit/
161692 付けどころ [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/
161693 付けなおす [つけなおす] /(v5s) to repair again/to join again/
161694 付ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) to turn on (light)/(P)/
161695 付けを払う [つけをはらう] /(exp,v5u) to pay a bill/
161696 付けペン [つけペン] /(n) (uk) dip pen/nib pen/
161697 付け下げ [つけさげ] /(n) method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)/
161698 付け加え [つけくわえ] /(n) addition to (something)/
161699 付け加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/(P)/
161700 付け加えると [つけくわえると] /(adv) additionally/in addition/
161701 付け火 [つけび] /(n) incendiarism/
161702 付け回す [つけまわす] /(v5s,vt) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/
161703 付け回る [つけまわる] /(v5r,vi) to follow/to shadow/to hanker after/to hover around/
161704 付け掛け [つけかけ] /(n) overcharge/
161705 付け換える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/
161706 付け景気 [つけげいき] /(n) borrowed prosperity/
161707 付け元気 [つけげんき] /(n) show of courage/
161708 付け合わせ [つけあわせ] /(n) vegetable relish with meat/garnish/
161709 付け合わせる [つけあわせる] /(v1) to add to/
161710 付け黒子 [つけぼくろ] /(n) artificial facial beauty spot/
161711 付け込み [つけこみ] /(n) entry/booking/
161712 付け込む [つけこむ] /(v5m,vi) to take advantage of/to impose on/to make an entry/(P)/
161713 付け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/(P)/
161714 付け札 [つけふだ] /(n) tag/label/
161715 付け紙 [つけがみ] /(n) tag/slip/label/
161716 付け汁 [つけしる] /(n) sauce/
161717 付け汁 [つけじる] /(n) sauce/
161718 付け出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
161719 付け出す [つけだす] /(v5s,vt) to charge/
161720 付け所 [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/
161721 付け焼き [つけやき] /(n) broiling with soy/
161722 付け焼き刃 [つけやきば] /(n) pretension/affectation/
161723 付け上がる [つけあがる] /(v5r,vi) to be elated/to be spoiled/to be spoilt/to take advantage of/
161724 付け人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/
161725 付け狙う [つけねらう] /(v5u,vt) to prowl after/to keep watch on/
161726 付け足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/
161727 付け足す [つけたす] /(v5s,vt) to add to/(P)/
161728 付け足り [つけたり] /(n) addition/pretext/
161729 付け替え [つけかえ] /(n) replacement/
161730 付け替える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/
161731 付け台 [つけだい] /(n) counter in a sushi restaurant/
161732 付け値 [つけね] /(n) the bid/the offer/
161733 付け知恵 [つけじえ] /(ik) (n) (arch) hint/suggestion/
161734 付け知恵 [つけぢえ] /(n) (arch) hint/suggestion/
161735 付け直す [つけなおす] /(v5s) to repair again/to join again/
161736 付け届け [つけとどけ] /(n) (1) gift/present/tip/(2) bribe/
161737 付け入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/
161738 付け馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
161739 付け髪 [つけがみ] /(n) false hair/
161740 付け鼻 [つけばな] /(n) false nose/artificial nose/
161741 付け髭 [つけひげ] /(n) false moustache/
161742 付け紐 [つけひも] /(n) child's sash/
161743 付け不足 [つけぶそく] /(n) undercharge/
161744 付け文 [つけぶみ] /(n) love-letter/
161745 付け方 [つけかた] /(n) (1) way of affixing something/(2) way of recording something (to a logbook, etc.)/
161746 付け麺 [つけめん] /(n) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/
161747 付け木 [つけぎ] /(n) spill (piece of wood for lighting)/
161748 付け目 [つけめ] /(n) (to aim at) a weak point/
161749 付け薬 [つけぐすり] /(n) ointment/lotion/
161750 付け落ち [つけおち] /(n) omission in a bill/
161751 付け落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/
161752 付け落とす [つけおとす] /(v5s) to neglect to make an entry in a ledger/
161753 付け睫毛 [つけまつげ] /(n) false eyelashes/
161754 付け髷 [つけまげ] /(n) false coiffure/
161755 付す [ふす] /(v5s,vt) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/
161756 付する [ふする] /(vs-s,vt) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/
161757 付っ切り [つっきり] /(n) constant attendance (by a doctor)/
161758 付下げ [つけさげ] /(n) method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)/
161759 付加 [ふか] /(n,vs,adj-no) addition/annexation/appendage/(P)/
161760 付加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/
161761 付加サービス [ふかサービス] /(n) (comp) additional service/
161762 付加価値 [ふかかち] /(n) added value/value added/
161763 付加価値サービス [ふかかちサービス] /(n) value added service/
161764 付加価値ネットワーク [ふかかちネットワーク] /(n) (comp) value added network/VAN/
161765 付加価値再販業者 [ふかかちさいはんぎょうしゃ] /(n) (comp) Value-Added Reseller/VAR/
161766 付加価値税 [ふかかちぜい] /(n) value-added tax/
161767 付加価値通信網 [ふかかちつうしんもう] /(n) value-added network/VAN/
161768 付加疑問文 [ふかぎもんぶん] /(n) (ling) tag-question (e.g. questions like 'He is, isn't he?')/
161769 付加語 [ふかご] /(n) (ling) adjunct word/
161770 付加税 [ふかぜい] /(n) additional tax/
161771 付加反応 [ふかはんのう] /(n) addition reaction/
161772 付加物理表現 [ふかぶつりひょうげん] /(n) (comp) additional physical rendition/PD PR/
161773 付加文字 [ふかもじ] /(n) (comp) additional character/
161774 付会 [ふかい] /(n,vs) add to/twist the meaning/
161775 付記 [ふき] /(n,vs) addition/appendix/note/
161776 付貴信 [づけきしん] /(suf) your letter, fax, etc. dated .../
161777 付議 [ふぎ] /(n,vs) bringing up a matter/discussion/debate/submission (e.g. a measure)/referral (e.g. bill to a committee)/placing (e.g. item on an agenda)/
161778 付近 [ふきん] /(n,n-suf) (1) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(2) (obsc) approaching/(P)/
161779 付言 [ふげん] /(n,vs) saying in addition/postscript/additional remarks/
161780 付合 [つけあい] /(n) (obsc) linking poems/
161781 付合 [ふごう] /(n) accession (law)/
161782 付合い [つきあい] /(n) association/socializing/socialising/fellowship/
161783 付合う [つきあう] /(v5u,vi) (1) to associate with/to keep company with/to go out with/to go steady with/to get on with/(2) to go along with/to follow someone's lead/to accompany someone/to compromise/
161784 付合せ [つけあわせ] /(n) vegetable relish with meat/garnish/
161785 付根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/
161786 付札 [つけふだ] /(n) tag/label/
161787 付子 [ふし] /(n) sumac gallnut/
161788 付子 [ぶし] /(n) dried aconite root/
161789 付子 [ぶす] /(n) dried aconite root/
161790 付室 [ふしつ] /(n) vestibule/attached room/
161791 付従う [つきしたがう] /(v5u,vi) to follow/to accompany/to cleave to/to join up with/to obey implicitly/to flatter/
161792 付汁 [つけしる] /(n) sauce/
161793 付汁 [つけじる] /(n) sauce/
161794 付出し [つけだし] /(n) (1) bill/account/(2) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
161795 付所 [つけどころ] /(n) focus of one's attention/what one is looking for/
161796 付焼 [つけやき] /(n) broiling with soy/
161797 付焼き刃 [つけやきば] /(n) pretension/affectation/
161798 付嘱 [ふしょく] /(n) conferment/act of conferring (honour, gift, etc.)/
161799 付人 [つけびと] /(n) assistant/attendant/chaperon/suite/
161800 付図 [ふず] /(n) attached map, plan, diagram or chart/
161801 付随 [ふずい] /(n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/
161802 付随音楽 [ふずいおんがく] /(n) incidental music/
161803 付随現象 [ふずいげんしょう] /(n) side effect/concomitant/
161804 付設 [ふせつ] /(n,vs) annex/affiliated structure or institute/
161805 付喪神 [つくもがみ] /(n) artifact spirit/
161806 付則 [ふそく] /(n) additional rules/by-laws/supplementary provisions/
161807 付足し [つけたし] /(n) addition/appendix/supplement/postscript/
161808 付足す [つけたす] /(v5s,vt) to add to/
161809 付足り [つけたり] /(n) addition/pretext/
161810 付属 [ふぞく] /(n,vs,adj-no) attached/belonging (to)/included/enclosed/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/
161811 付属せず [ふぞくせず] /(n) (comp) not included/
161812 付属学校 [ふぞくがっこう] /(n) an attached or affiliated school/
161813 付属語 [ふぞくご] /(n) (ling) ancillary (attached, adjunct) word or words/
161814 付属校 [ふぞくこう] /(n) affiliated school/
161815 付属肢 [ふぞくし] /(n) appendage/
161816 付属書 [ふぞくしょ] /(n) appendix/supplementary notes/
161817 付属節 [ふぞくせつ] /(n) (ling) subordinate clause/
161818 付属病院 [ふぞくびょういん] /(n) affiliated hospital/
161819 付属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/fittings/appurtenances/
161820 付属物 [ふぞくぶつ] /(n) belongings/appendage/accessory/
161821 付帯 [ふたい] /(n,vs,adj-no) incidental/ancillary/accessory/secondary/collateral/(P)/
161822 付帯決議 [ふたいけつぎ] /(n) supplementary (additional) resolution/
161823 付帯事項 [ふたいじこう] /(n) supplementary item/
161824 付帯条件 [ふたいじょうけん] /(n) incidental (collateral) condition/
161825 付帯的 [ふたいてき] /(adj-na) incidental/secondary/accessory/
161826 付帯犯 [ふたいはん] /(n) accessory offense/accessory offence/
161827 付帯費用 [ふたいひよう] /(n) incidental expenses/
161828 付替える [つけかえる] /(v1,vt) to renew/to replace/to change for/to attach anew/
161829 付台 [つけだい] /(n) counter in a sushi restaurant/
161830 付託 [ふたく] /(n,vs) committing to/refer to/submit to/
161831 付値 [つけね] /(n) the bid/the offer/
161832 付着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/(P)/
161833 付着生物 [ふちゃくせいぶつ] /(n) periphyton/
161834 付着物 [ふちゃくぶつ] /(n) attached matter/attached substances/accretion/incrustation/
161835 付着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/
161836 付注 [ふちゅう] /(n) annotation/comment/
161837 付添 [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/
161838 付添い [つきそい] /(n) attendance on/attendant/escort/chaperon/retinue/(P)/
161839 付添い人 [つきそいにん] /(n) attendant/
161840 付添う [つきそう] /(v5u,vi) to attend on/to wait upon/to accompany/to escort and wait on/to chaperone/
161841 付添人 [つきそいにん] /(n) attendant/
161842 付届 [つけとどけ] /(io) (n) (1) gift/present/tip/(2) bribe/
161843 付届け [つけとどけ] /(n) (1) gift/present/tip/(2) bribe/
161844 付入る [つけいる] /(v5r) to take advantage of/to impose on/
161845 付年表 [ふねんぴょう] /(n) appendix with chronological table/
161846 付馬 [つけうま] /(n) bill collector for the night's entertainment/followers/
161847 付番 [ふばん] /(n) (comp) rank suffix/
161848 付番核 [ふばんかく] /(n) (comp) rank stem/
161849 付番群 [ふばんぐん] /(n) (comp) ranked group/
161850 付番要素 [ふばんようそ] /(n) (comp) ranked element/
161851 付票 [ふひょう] /(n) tag or label/
161852 付表 [ふひょう] /(n) attached list/appended chart, table or graph/
161853 付物 [つきもの] /(n) accessory/accompaniment/indispensable part/appendage/
161854 付保 [ふほ] /(n,vs) insurance/
161855 付方 [つけかた] /(n) (1) way of affixing something/(2) way of recording something (to a logbook, etc.)/
161856 付与 [ふよ] /(n,vs) grant/allowance/endowment/bestowal/assignment/conferment/(P)/
161857 付落 [つけおち] /(n) omission in a bill/
161858 付落ち [つけおち] /(n) omission in a bill/
161859 付落とし [つけおとし] /(n) omission in a bill/
161860 付録 [ふろく] /(n) appendix/supplement/annex/(P)/
161861 付論 [ふろん] /(n) (obsc) conclusion/summing up (of a thesis or presentation)/
161862 付和 [ふわ] /(n,vs) blindly following others/
161863 付和随行 [ふわずいこう] /(n,vs) participating in something by merely following the leaders/
161864 付和雷同 [ふわらいどう] /(n,vs) following blindly/following suit without reflection/
161865 付箋 [ふせん] /(n) tag/slip/label/
161866 埠頭 [ふとう] /(n) pier/wharf/quay/
161867 夫 [おっと] /(n) husband/(P)/
161868 夫 [つま] /(n) (1) wife/(2) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another)/(3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi)/(4) (uk) embellishment/
161869 夫々 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
161870 夫に嫌われる [おっとにきらわれる] /(exp,v1) to lose one's husband's love/
161871 夫の君 [せのきみ] /(n) one's husband/
161872 夫の権利 [おっとのけんり] /(n) marital rights/
161873 夫の命 [つまのみこと] /(n) (arch) (pol) you (referring to one's spouse or partner)/dear/
161874 夫れ夫れ [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/(P)/
161875 夫を立てる [おっとをたてる] /(exp,v1) to treat one's husband with due respect/
161876 夫君 [ふくん] /(n) one's husband/
161877 夫権 [ふけん] /(n) husband's marital rights/
161878 夫妻 [ふさい] /(n) man and wife/married couple/(P)/
161879 夫子 [ふうし] /(n) term of address for a teacher/Confucius/
161880 夫唱婦随 [ふしょうふずい] /(n) a wife should do her husband's bidding/
161881 夫人 [はしかし] /(n) (1) wife/Mrs/madam/
161882 夫人 [ふじん] /(n) (1) wife/Mrs/madam/(2) (arch) wife of a nobleman (aristocrat, etc.)/(3) (arch) consort of the emperor/(P)/
161883 夫人 [ぶにん] /(n) (1) (arch) consort of the emperor/
161884 夫夫 [それぞれ] /(n-t) each/every/either/respectively/severally/
161885 夫婦 [ふうふ] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/(P)/
161886 夫婦 [みょうと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/
161887 夫婦 [めおと] /(n) married couple/spouses/husband and wife/couple/pair/
161888 夫婦きどり [ふうふきどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/
161889 夫婦きどり [めおときどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/
161890 夫婦げんか [ふうふげんか] /(n) matrimonial quarrel/
161891 夫婦の縁を結ぶ [ふうふのえんをむすぶ] /(exp,v5b) to get married/
161892 夫婦の所有財産 [ふうふのしょゆうざいさん] /(n) conjugal property/joint ownership property of husband and wife/
161893 夫婦の道 [ふうふのみち] /(n) marital virtues/
161894 夫婦の和 [ふうふのわ] /(n) conjugal harmony/concord between husband and wife/
161895 夫婦円満 [ふうふえんまん] /(n) matrimonial happiness/happy marriage/
161896 夫婦間 [ふうふかん] /(n,adj-no) within a marriage/between husband and wife/conjugal/
161897 夫婦関係 [ふうふかんけい] /(n) marital relationship/
161898 夫婦気取り [ふうふきどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/
161899 夫婦気取り [めおときどり] /(exp) behaving (posing) as if they were a married couple/
161900 夫婦共稼ぎ [ふうふともかせぎ] /(n) dual income/husband and wife both working/
161901 夫婦喧嘩 [ふうふげんか] /(n) matrimonial quarrel/
161902 夫婦喧嘩は犬も食わない [ふうふげんかはいぬもくわない] /(exp) (id) One should not interfere in lover's quarrels/
161903 夫婦生活 [ふうふせいかつ] /(n) married life/
161904 夫婦茶碗 [めおとぢゃわん] /(n) his and her teacups/
161905 夫婦仲 [ふうふなか] /(n) conjugal relations/conjugal affection/
161906 夫婦別れ [ふうふわかれ] /(n,vs) divorce/separation/
161907 夫婦別姓 [ふうふべっせい] /(n) (system of) husband and wife retaining separate family names/
161908 夫婦保険 [ふうふほけん] /(n) married couple's insurance (i.e. life-insurance policy covering husband and wife)/
161909 夫婦約束 [ふうふやくそく] /(n) engagement/betrothal/marriage contract/
161910 夫婦養子 [ふうふようし] /(n) adopting a married couple/married couple adopted into the family/
161911 夫婦養子 [めおとようし] /(n) adopting a married couple/married couple adopted into the family/
161912 夫婦連れ [ふうふづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/
161913 夫婦連れ [みょうとづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/
161914 夫婦連れ [めおとづれ] /(n) husband and wife travelling together (traveling)/
161915 夫役 [ぶえき] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/
161916 夫役 [ぶやく] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/
161917 婦 [ふ] /(n) (1) married woman/(2) woman/lady/
161918 婦 [よめ] /(n) (1) wife/bride/(2) (one's) daughter-in-law/
161919 婦警 [ふけい] /(n) (abbr) policewoman/
161920 婦女 [ふじょ] /(n) woman/womankind/(P)/
161921 婦女子 [ふじょし] /(n) (1) women and children/(2) woman/grown woman/wife/(P)/
161922 婦女暴行 [ふじょぼうこう] /(n) rape/(P)/
161923 婦人 [ふじん] /(n) (sens) woman/lady/adult female/(P)/
161924 婦人運動 [ふじんうんどう] /(n) women's movement/
161925 婦人科 [ふじんか] /(n) gynecology/(P)/
161926 婦人科医 [ふじんかい] /(n) gynecologist/obstetrician/
161927 婦人科学 [ふじんかがく] /(n,adj-no) gynecology/
161928 婦人会 [ふじんかい] /(n) women's group or association/
161929 婦人靴 [ふじんくつ] /(n) women's shoes/
161930 婦人警官 [ふじんけいかん] /(n) (sens) policewoman/
161931 婦人警察官 [ふじんけいさつかん] /(n) (obs) policewoman/
161932 婦人雑誌 [ふじんざっし] /(n) ladies' magazine/women's magazine/
161933 婦人参政権 [ふじんさんせいけん] /(n) women's suffrage/
161934 婦人病 [ふじんびょう] /(n) women's diseases/
161935 婦人服 [ふじんふく] /(n) women's clothing/
161936 婦人問題 [ふじんもんだい] /(n) women's issues/
161937 婦選 [ふせん] /(n) women's suffrage/
161938 婦長 [ふちょう] /(n) head nurse/(P)/
161939 婦道 [ふどう] /(n) woman's duties/
161940 婦徳 [ふとく] /(n) woman's virtues/
161941 富 [とみ] /(n) wealth/fortune/(P)/
161942 富くじ [とみくじ] /(n) lottery/
161943 富の分配 [とみのぶんぱい] /(n) distribution of wealth/
161944 富ます [とます] /(v5s) to enrich/to make wealthy/
161945 富み [とみ] /(io) (n) wealth/fortune/
161946 富む [とむ] /(v5m,vi) to be rich/to become rich/(P)/
161947 富栄養化 [ふえいようか] /(n,vs) eutrophication/
161948 富栄養湖 [ふえいようこ] /(n) nutrient-rich (or eutrophic) lake/
161949 富家 [ふか] /(n) wealthy family/
161950 富岳 [ふがく] /(n) (alternative name for) Mt. Fuji/
161951 富貴 [ふうき] /(adj-na,n) riches and honours (honors)/wealth and rank/(P)/
161952 富貴 [ふっき] /(adj-na,n) riches and honours (honors)/wealth and rank/
161953 富貴栄華 [ふうきえいが] /(n) wealth, rank, and arrogant splendor/
161954 富貴浮雲 [ふうきふうん] /(exp) Riches and honors are as fleeting as floating clouds/Fortune and fame are here today, gone tomorrow/
161955 富魚 [とみよ] /(n) (uk) Amur stickleback (Pungitius sinensis)/
161956 富強 [ふうきょう] /(adj-na,n,adj-no) wealth and power/rich and powerful/
161957 富強 [ふきょう] /(adj-na,n,adj-no) wealth and power/rich and powerful/
161958 富鉱 [ふこう] /(n) rich ore/
161959 富豪 [ふごう] /(n) wealthy person/millionaire/(P)/
161960 富国 [ふこく] /(n) rich country/national enrichment/
161961 富国強兵 [ふこくきょうへい] /(n) wealth and military strength of a country/"rich country, strong army": a slogan from the Meiji era referring to the government's goals for the country/
161962 富国強兵策 [ふこくきょうへいさく] /(n) measure to enrich and strengthen a country/
161963 富札 [とみふだ] /(n) lottery ticket/
161964 富山県 [とやまけん] /(n) Toyama prefecture (Hokuriku area)/
161965 富山房 [ふざんぼう] /(n) name of a publisher/
161966 富士額 [ふじびたい] /(n) widow's peak/hairline that grows to a point in the middle of the forehead/
161967 富士絹 [ふじぎぬ] /(n) Fuji silk/
161968 富士五湖 [ふじごこ] /(n) the Five Lakes of Mt. Fuji/
161969 富士桜 [ふじざくら] /(n) Fuji cherry (Prunus incisa)/
161970 富士山 [ふじさん] /(n) Mt Fuji/(P)/
161971 富士山頂 [ふじさんちょう] /(n) the peak of Mt Fuji/
161972 富士重工 [ふじじゅうこう] /(n) Fuji Heavy Industries/
161973 富士川 [ふじかわ] /(n) river in Shizuoka Prefecture/
161974 富士通 [ふじつう] /(n) Fujitsu/(P)/
161975 富士派 [ふじは] /(n) (arch) Fuji School (archaic name for the Nichiren Shoshu branch of Buddhism)/
161976 富士壺 [ふじつぼ] /(n) (uk) acorn barnacle (Balanomorpha spp.)/
161977 富士薊 [ふじあざみ] /(n) (uk) Fuji thistle/Cirsium purpuratum/
161978 富者 [ふうしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/
161979 富者 [ふしゃ] /(n) rich person/millionaire/the wealthy/(P)/
161980 富農 [ふのう] /(n) rich farmer/
161981 富本銭 [ふほんせん] /(n) Japan's first coinage (dating to 683 CE, but perhaps never in circulation)/
161982 富有 [ふゆう] /(adj-na,n) rich and famous/
161983 富有柿 [ふゆうがき] /(n) fuyu (variety of sweet Japanese persimmon)/
161984 富裕 [ふゆう] /(adj-na,n) wealth/riches/opulence/(P)/
161985 富裕税 [ふゆうぜい] /(n) wealth tax/
161986 富裕層 [ふゆうそう] /(n) wealthy people/the rich/
161987 富力 [ふりょく] /(n) wealth/resources/
161988 富嶽 [ふがく] /(n) (alternative name for) Mt. Fuji/
161989 富籤 [とみくじ] /(n) lottery/
161990 富饒 [ふうじょう] /(n,adj-na) richness/
161991 富饒 [ふじょう] /(n,adj-na) richness/
161992 富饒 [ふにょう] /(n,adj-na) richness/
161993 布 [にぬ] /(ok) (n) (1) cloth/
161994 布 [にの] /(ok) (n) (1) cloth/
161995 布 [ぬの] /(n) (1) cloth/(P)/
161996 布 [ふ] /(n) (1) cloth/(2) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/
161997 布く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) to impose widely (e.g. over a city)/
161998 布衣 [ほい] /(n) (1) (arch) linen kariginu/(2) (during the Edo period) plain kariginu/
161999 布衣 [ほうい] /(n) (1) (arch) linen kariginu/(2) (during the Edo period) plain kariginu/
162000 布引 [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/
162001 布引き [ぬのびき] /(n) stretching of cloth/
162002 布海苔 [ふのり] /(n) funori (seaweed)/glue plant/
162003 布教 [ふきょう] /(n,vs,adj-no) propagation (e.g. a religion)/proselytizing/missionary work/(P)/
162004 布巾 [ふきん] /(n) tea-towel/dish cloth/(P)/
162005 布告 [ふこく] /(n,vs) edict/ordinance/proclamation/(P)/
162006 布子 [ぬのこ] /(n) clothes padded with cotton/
162007 布施 [ふせ] /(n,vs) alms/offerings/(P)/
162008 布陣 [ふじん] /(n,vs) battle formation/lineup/(P)/
162009 布製 [ぬのせい] /(n,adj-no) made of cloth/
162010 布石 [ふせき] /(n,vs) strategic arrangement of go stones/preparation/(P)/
162011 布切れ [ぬのぎれ] /(n) piece of cloth/
162012 布設 [ふせつ] /(n) (1) construction/laying (a road, a railroad, water pipes, etc.)/(vs) (2) to construct/to lay (a road, a railroad, water pipes, etc.)/
162013 布線 [ふせん] /(n) wiring/
162014 布銭 [ふせん] /(n) bujian (spade-shaped bronze coin of ancient China)/
162015 布袋 [ふたい] /(n) cloth bag/
162016 布袋 [ほてい] /(n) pot-bellied god of good fortune/
162017 布袋葵 [ほていあおい] /(n) Eichornia crassipes/water hyacinth/
162018 布袋腹 [ほていばら] /(n) a potbelly/
162019 布袋蘭 [ほていらん] /(n) (uk) fairy slipper (Calypso bulbosa, esp. Calypso bulbosa var. speciosa)/
162020 布達 [ふたつ] /(n,vs) (1) notification/(n) (2) pre-1886 administrative order/
162021 布団 [ふとん] /(ateji) (n) (1) futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)/(2) round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)/(P)/
162022 布団を敷く [ふとんをしく] /(exp,v5k) to lay out a futon/to make a bed/
162023 布団干し [ふとんほし] /(n) drying a futon (by hanging it outside in the sun)/
162024 布団蒸 [ふとんむし] /(n) burying a person under a futon in fun/
162025 布団蒸し [ふとんむし] /(n) burying a person under a futon in fun/
162026 布団皮 [ふとんがわ] /(n) quilting/ticking/
162027 布地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/(P)/
162028 布地 [ぬのじ] /(n) cloth/fabric/
162029 布置 [ふち] /(n,vs) arrangement/grouping/
162030 布張り [ぬのばり] /(n,adj-no) cloth-covered/
162031 布幅 [ぬのはば] /(n) cloth width/
162032 布幅いっぱい [ぬのはばいっぱい] /(n) cloth width excess/
162033 布片 [ふへん] /(n) piece of cloth/
162034 布目 [ぬのめ] /(n) texture/"grain" of a fabric or cloth/direction of the loom or weave in a roll of fabric/
162035 布令 [ふれい] /(n,vs) official announcement/proclamation/
162036 布哇 [ハワイ] /(ateji) (n) (uk) Hawaii/
162037 布帛 [ふはく] /(n) fabric/cloth/
162038 布衍 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/
162039 府 [ふ] /(n) (1) (metropolitan) prefecture (of Osaka and Kyoto)/(2) the centre or seat (of) (center)/(3) (government) office/
162040 府下 [ふか] /(n) suburban districts (of a metropolis)/within an urban-prefecture/
162041 府議会 [ふぎかい] /(n) urban-prefectural assembly/
162042 府警 [ふけい] /(n) prefectural police/(P)/
162043 府県 [ふけん] /(n) prefecture/(P)/
162044 府県制 [ふけんせい] /(n) (obs) prefectural system (as existed from 1890-1947)/
162045 府県別人口 [ふけんべつじんこう] /(n) population classified by prefectures/
162046 府庫 [ふこ] /(n) treasury/
162047 府社 [ふしゃ] /(n) (obs) prefectural shrine (of Kyoto or Osaka)/
162048 府省 [ふしょう] /(n) government departments/ministries and agencies/
162049 府税 [ふぜい] /(n) urban prefectural tax/
162050 府知事 [ふちじ] /(n) prefectural governor/(P)/
162051 府中 [ふちゅう] /(n) Fuchuu (in Tokyo)/(P)/
162052 府庁 [ふちょう] /(n) prefectural office/(P)/
162053 府立 [ふりつ] /(adj-no,n) managed by an urban prefecture/(P)/
162054 府連 [ふれん] /(n) (Osaka, Kyoto) party chapter/
162055 怖 [こわ] /(int) (uk) frightening/terrifying/
162056 怖々 [こわごわ] /(adv) (uk) nervously/
162057 怖い [こわい] /(adj-i) (1) scary/frightening/eerie/dreadful/(int) (2) (I'm) afraid/(P)/
162058 怖いもの見たさ [こわいものみたさ] /(exp) rubbernecking/the thrill of looking at something scary or unpleasant and wanting to look at it all the more because it is scary or unpleasant/
162059 怖い顔 [こわいかお] /(n) grim face/angry look/
162060 怖がり [こわがり] /(n) coward/timid person/
162061 怖がる [こわがる] /(v5r,vi) to be afraid of/to fear/to dread/to be nervous (about)/to be shy (of)/(P)/
162062 怖じけ [おじけ] /(n) (uk) fear/dread/fright/willies/funk/
162063 怖じける [おじける] /(v1) to be afraid (of)/to be frightened (of)/
162064 怖じる [おじる] /(v1,vi) to be scared/
162065 怖じ気 [おじけ] /(n) (uk) fear/dread/fright/willies/funk/
162066 怖じ気づく [おじけづく] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
162067 怖じ気付く [おじけつく] /(ik) (v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
162068 怖じ気付く [おじけづく] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
162069 怖じ気立つ [おじけだつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/
162070 怖ず怖ず [おずおず] /(adv-to) (uk) timidly/nervously/with nervous diffidence/trembling with fear/
162071 怖っ [こわっ] /(int) (uk) scary!/
162072 怖めず臆せず [おめずおくせず] /(exp,adv) fearlessly/
162073 怖る [おそる] /(v5r) to fear/to be afraid/
162074 怖れ [おそれ] /(n) fear/horror/anxiety/concern/uneasiness/
162075 怖れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/
162076 怖ろしい [おそろしい] /(iK) (adj-i) (1) terrible/dreadful/terrifying/frightening/frightened/(2) surprising/startling/tremendous/amazing/
162077 怖気 [おぞけ] /(n) fear/dread/fright/willies/
162078 怖気づく [おじけづく] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
162079 怖気を振るう [おじけをふるう] /(exp,v5u) to be horrified/to be filled with trepidation/
162080 怖気を振るう [おぞけをふるう] /(exp,v5u) to be horrified/to be filled with trepidation/
162081 怖気付く [おじけつく] /(ik) (v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
162082 怖気付く [おじけづく] /(v5k,vi) to be seized with fear/to be intimidated/to lose one's nerve/to be frightened/to get cold feet/to have the wind up/
162083 怖気立つ [おじけだつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/
162084 怖気立つ [おぞけだつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/
162085 怖気立つ [こわけたつ] /(v5t,vi) to be horrified/to be filled with trepidation/to shake with fright/to yield to terror/
162086 怖怖 [こわごわ] /(adv) (uk) nervously/
162087 怖面 [こわもて] /(n,adj-no) (uk) hard-faced/aggressive/fierce look/frightening look/
162088 扶く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/
162089 扶ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
162090 扶け起こす [たすけおこす] /(v5s) to help a person to his (her) feet/
162091 扶育 [ふいく] /(n,vs) bringing up (children)/
162092 扶桑 [ふそう] /(n) land east of China/Japan/
162093 扶桑教 [ふそうきょう] /(n) Fuso-kyo (sect of Shinto)/
162094 扶持 [ふち] /(n,vs) ration/stipend/allowance/
162095 扶持米 [ふちまい] /(n) stipend in rice/
162096 扶助 [ふじょ] /(n,vs) aid/help/assistance/support/(P)/
162097 扶助料 [ふじょりょう] /(n) aid or relief allowance/subsidy/
162098 扶植 [ふしょく] /(n,vs) (1) implantation/(2) support/establishment/
162099 扶養 [ふよう] /(n,vs) support/maintenance/(P)/
162100 扶養家族 [ふようかぞく] /(n) one's dependents/
162101 扶養義務 [ふようぎむ] /(n) duty to support (a person)/
162102 扶養控除 [ふようこうじょ] /(n) tax exemption for dependents/
162103 扶養者 [ふようしゃ] /(n) supporter/breadwinner/
162104 扶養料 [ふようりょう] /(n) alimony/
162105 扶翼 [ふよく] /(n,vs) assistance/
162106 敷 [しき] /(n-suf,n-pref,n) (1) spreading/laying out/covering/(n) (2) (abbr) security deposit/(3) (abbr) Japanese mattress/
162107 敷 [じき] /(suf) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter)/
162108 敷き [しき] /(n-suf,n-pref,n) (1) spreading/laying out/covering/(n) (2) (abbr) security deposit/(3) (abbr) Japanese mattress/
162109 敷き [じき] /(suf) suffix indicating room size (following a number of tatami mats and a counter)/
162110 敷き革 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/
162111 敷き蒲団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/
162112 敷き詰める [しきつめる] /(v1,vt) to lay/to spread all over/
162113 敷き紙 [しきがみ] /(n) paper mat/
162114 敷き写し [しきうつし] /(n) a tracing/
162115 敷き石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/
162116 敷き皮 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/
162117 敷き布団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/(P)/
162118 敷き物 [しきもの] /(n) carpet/rug/matting/cushion/footcloth/floorcloth/carpeting/
162119 敷き藁 [しきわら] /(n) (animal's) litter/
162120 敷く [しく] /(v5k) (1) to spread out/to lay out/(2) to take a position/(3) to impose widely (e.g. over a city)/(P)/
162121 敷ぶとん [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/
162122 敷延 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/
162123 敷革 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/
162124 敷蒲団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/
162125 敷居 [しきい] /(n) threshold/(P)/
162126 敷居が高い [しきいがたかい] /(exp) having a high threshold/awkward to approach or go to/
162127 敷居の高い [しきいのたかい] /(exp,adj-i) having a high threshold/awkward to approach or go to/
162128 敷居値ゲート [しきいちゲート] /(n) (comp) threshold gate/threshold element/
162129 敷居値演算 [しきいちえんざん] /(n) (comp) threshold operation/
162130 敷居値関数 [しきいちかんすう] /(n) (comp) threshold function/
162131 敷居値素子 [しきいちそし] /(n) (comp) threshold gate/threshold element/
162132 敷金 [しききん] /(n) (security) deposit/caution money/(P)/
162133 敷紙 [しきがみ] /(n) paper mat/
162134 敷石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/
162135 敷設 [ふせつ] /(n) (1) construction/laying (a road, a railroad, water pipes, etc.)/(vs) (2) to construct/to lay (a road, a railroad, water pipes, etc.)/(P)/
162136 敷地 [しきち] /(n) site/plot/lot/grounds/(P)/
162137 敷地内 [しきちない] /(n) premises/
162138 敷地面積 [しきちめんせき] /(n) lot area/site area/plottage/lot size/
162139 敷島 [しきしま] /(n) (1) Yamato (province)/(2) Japan/(3) (abbr) the art of classical Japanese poetry/
162140 敷島の道 [しきしまのみち] /(n) the art of classical Japanese poetry/
162141 敷板 [しきいた] /(n) floorboard/plank/
162142 敷皮 [しきがわ] /(n) (1) fur rug/fur cushion/(2) insole/inner sole/
162143 敷布 [しきふ] /(n) sheet/sheeting/
162144 敷布団 [しきぶとん] /(n) (Japanese) mattress/underquilt/futon laid on the floor/sleeping mat/(P)/
162145 敷物 [しきもの] /(n) carpet/rug/matting/cushion/footcloth/floorcloth/carpeting/
162146 敷衍 [ふえん] /(n,vs) expatiation/amplification (upon)/elaboration/
162147 斧 [おの] /(n) axe/hatchet/
162148 斧斤 [ふきん] /(n) axe/
162149 斧正 [ふせい] /(n) correction/revision/
162150 斧足類 [おのあしるい] /(n) (obsc) pelecypods (i.e. bivalves)/
162151 斧足類 [ふそくるい] /(n) (obsc) pelecypods (i.e. bivalves)/
162152 斧頭 [ふとう] /(n) (arch) axe-head/ax-head/
162153 斧旁 [おのづくり] /(n) (uk) kanji "axe" radical at right/
162154 斧鉞 [ふえつ] /(n) axe/
162155 斧鑿 [ふさく] /(n) (arch) lucubration/elaboration/chisel and ax/
162156 普く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/
162157 普く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/
162158 普アル茶 [プーアルちゃ] /(n) Puer tea/
162159 普化宗 [ふけしゅう] /(n) Fuke school (defunct sect of Zen Buddhism)/
162160 普及 [ふきゅう] /(n,vs) diffusion/spread/(P)/
162161 普及過程 [ふきゅうかてい] /(n) (comp) diffusion process/
162162 普及啓発 [ふきゅうけいはつ] /(n) public awareness (e.g. publicity and education campaigns aimed at improving the health, environment, etc.)/
162163 普及版 [ふきゅうばん] /(n) cheap popular edition/
162164 普及率 [ふきゅうりつ] /(n) diffusion rate/rate of spread/
162165 普賢 [ふげん] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/Universal Compassion/(P)/
162166 普賢延命菩薩 [ふげんえんめいぼさつ] /(n) (Buddh) image of the Samantabhadra of long life (with either two or twenty arms, usu. on a white elephant)/
162167 普賢菩薩 [ふげんぼさつ] /(n) Samantabhadra (bodhisattva)/
162168 普請 [ふしん] /(n,vs) (1) building/construction/(2) group effort by Buddhist practitioners/group activities by a community (e.g. cleaning, etc.)/
162169 普請場 [ふしんば] /(n) building plot/
162170 普選 [ふせん] /(n) universal suffrage/
162171 普段 [ふだん] /(adj-no) usual/habitual/ordinary/everyday/always/(P)/
162172 普段着 [ふだんぎ] /(n) casual wear/ordinary clothes/everyday clothes/home wear/(P)/
162173 普通 [ふつう] /(adj-no) (1) general/ordinary/usual/(adv) (2) normally/generally/usually/(3) (abbr) train that stops at every station/(P)/
162174 普通でない [ふつうでない] /(adj-i) abnormal/not the rule/not customary/
162175 普通ではない [ふつうではない] /(adj-i) abnormal/not the rule/not customary/
162176 普通科 [ふつうか] /(n) (1) (abbr) infantry/(2) general education curriculum/
162177 普通科部隊 [ふつうかぶたい] /(n) infantry/
162178 普通課程 [ふつうかてい] /(n) general education curriculum/
162179 普通株 [ふつうかぶ] /(n) equities/
162180 普通教育 [ふつうきょういく] /(n) general education/
162181 普通銀行 [ふつうぎんこう] /(n) commercial bank/ordinary bank/ordinary commercial bank/
162182 普通穴針 [ふつうあなはり] /(n) needle with a normal eye/
162183 普通孔針 [ふつうあなはり] /(n) needle with a normal eye/
162184 普通紙 [ふつうし] /(n) plain paper/
162185 普通紙複写機 [ふつうしふくしゃき] /(n) plain paper copier/
162186 普通社債 [ふつうしゃさい] /(n) straight bond/SB/
162187 普通車 [ふつうしゃ] /(n) (1) standard size car/(2) ordinary carriage (train)/second-class carriage/
162188 普通人 [ふつうじん] /(n) ordinary person/
162189 普通選挙 [ふつうせんきょ] /(n) universal suffrage/(P)/
162190 普通体 [ふつうたい] /(n) (ling) direct style/
162191 普通弾 [ふつうだん] /(n) ball ammunition/
162192 普通電車 [ふつうでんしゃ] /(n) regular train/local train/train that stops at every station/
162193 普通便 [ふつうびん] /(n) usual mail/
162194 普通法 [ふつうほう] /(n) common law/
162195 普通名詞 [ふつうめいし] /(n,adj-no) (ling) common noun/
162196 普通郵便 [ふつうゆうびん] /(n) ordinary mail (post)/
162197 普通郵便局 [ふつうゆうびんきょく] /(n) regular post office/ordinary post office/
162198 普通預金 [ふつうよきん] /(n) ordinary bank account/(P)/
162199 普通葉 [ふつうよう] /(n) foliage leaf/
162200 普通養子縁組 [ふつうようしえんぐみ] /(n) regular adoption (official adoption with the consent of both parties and without dissolving the relationship with the biological parents)/
162201 普通列車 [ふつうれっしゃ] /(n) regular train/local train/train that stops at every station/
162202 普通話 [ふつうわ] /(n) putonghua/standard (Mandarin) Chinese/
162203 普仏戦争 [ふふつせんそう] /(n) Franco-Prussian War/
162204 普偏 [ふへん] /(adj-na) universal/ubiquitous/omnipresent/
162205 普偏性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/
162206 普辺 [ふへん] /(adj-na) universal/ubiquitous/omnipresent/
162207 普辺性 [ふへんせい] /(n) universality/ubiquity/omnipresence/
162208 普遍 [ふへん] /(adj-na) universal/ubiquitous/omnipresent/(P)/
162209 普遍化 [ふへんか] /(n,vs) universalization/
162210 普遍原理 [ふへんげんり] /(n) universal principle/universal principles/
162211 普遍性 [ふへんせい] /(n) catholicity/universality/
162212 普遍妥当 [ふへんだとう] /(n) universal validity/fitting into any situation/
162213 普遍妥当性 [ふへんだとうせい] /(n) ability to fit into any situation/
162214 普遍的 [ふへんてき] /(adj-na) universal/omnipresent/ubiquitous/(P)/
162215 普遍的法則 [ふへんてきほうそく] /(n) universal law/
162216 普遍分類体系 [ふへんぶんるいたいけい] /(n) (comp) universal classification system/general classification system/
162217 普遍文法 [ふへんぶんぽう] /(n) (ling) universal grammar/
162218 普遍論争 [ふへんろんそう] /(n) (debate over) the problem of universals/
162219 普免 [ふめん] /(n) (abbr) standard driver's licence/
162220 普門品 [ふもんぼん] /(n) (abbr) Avalokitesvara Sutra/Kannon Sutra/
162221 普墺戦争 [ふおうせんそう] /(n) Austro-Prussian War (1866)/
162222 浮いた [ういた] /(adj-f) light/frivolous/amorous/flamboyant/
162223 浮いたうわさ [ういたうわさ] /(exp) amorous rumour (rumor)/romantic gossip/
162224 浮いたウワサ [ういたうわさ] /(exp) amorous rumour (rumor)/romantic gossip/
162225 浮いた噂 [ういたうわさ] /(exp) amorous rumour (rumor)/romantic gossip/
162226 浮かされる [うかされる] /(v1,vi) to be carried away/to be delirious/to lapse into delirium/
162227 浮かす [うかす] /(v5s,vt) (1) to float/(2) to save (on one's expenses)/to scrimp/(3) to half-rise, e.g. to one's feet/
162228 浮かせる [うかせる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to save (on one's expenses)/
162229 浮かない顔 [うかないかお] /(n) looking depressed/
162230 浮かぬ顔 [うかぬかお] /(n) long face/looking dejected/
162231 浮かぬ顔をする [うかぬかおをする] /(exp,vs-i) to look disheartened/
162232 浮かばれない [うかばれない] /(adj-i) turning in one's grave/cannot rest in peace/
162233 浮かび出る [うかびでる] /(v1,vi) to surface/
162234 浮かび上がる [うかびあがる] /(v5r,vi) to rise to the surface/(P)/
162235 浮かぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/(P)/
162236 浮かぶ瀬 [うかぶせ] /(n) chance or opportunity/lucky break/
162237 浮かべる [うかべる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/(P)/
162238 浮かり [うかり] /(adv) (uk) (arch) carelessly/thoughtlessly/inadvertently/
162239 浮かれる [うかれる] /(v1,vi) to make merry/to be festive/(P)/
162240 浮かれ出る [うかれでる] /(v1,vi) to go out in a merry mood/
162241 浮かれ女 [うかれめ] /(n) (arch) woman who played music, danced and worked as a prostitute/good-time girl/
162242 浮かれ節 [うかれぶし] /(n) folk song sung to shamisen accompaniment/
162243 浮かれ男 [うかれおとこ] /(n) playboy/
162244 浮き [うき] /(n) float (fishing)/buoy/(P)/
162245 浮きつ沈みつ [うきつしずみつ] /(exp,vs) floating up and sinking down/rising and falling/
162246 浮きドック [うきドック] /(n) floating dock/
162247 浮き雲 [うきぐも] /(n) (1) drifting or floating cloud/(2) instability/
162248 浮き荷 [うきに] /(n) flotsam/
162249 浮き基礎 [うききそ] /(n) floating foundation/
162250 浮き魚 [うきうお] /(n) fish which lives close to the surface/
162251 浮き橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/
162252 浮き腰 [うきごし] /(n) (1) wavering/unsteady/(2) (MA) floating hip throw (judo)/
162253 浮き桟橋 [うきさんばし] /(n) floating pier/
162254 浮き出す [うきだす] /(v5s,vi) to surface/to stand out/
162255 浮き出る [うきでる] /(v1,vi) to rise to the surface/to stand or break out/
162256 浮き上がる [うきあがる] /(v5r,vi) (1) to float/to rise to the surface/(2) to stand out/to be visible/(3) to be alienated/
162257 浮き上る [うきあがる] /(v5r,vi) (1) to float/to rise to the surface/(2) to stand out/to be visible/(3) to be alienated/
162258 浮き織り [うきおり] /(n) brocade/
162259 浮き寝 [うきね] /(n) sleeping in a ship/(bird) sleeping on the surface of the water/restless sleep/
162260 浮き身 [うきみ] /(n) floating on one's back/
162261 浮き世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
162262 浮き世離れ [うきよばなれ] /(n,adj-no) other-worldly/free from worldliness/
162263 浮き巣 [うきす] /(n) floating nest/
162264 浮き草 [うきくさ] /(n) (1) floating weed/(2) (uk) greater duckweed (Spirodela polyrhiza)/(adj-no) (3) precarious/unstable/
162265 浮き草稼業 [うきくさかぎょう] /(n) precarious trade/
162266 浮き草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/
162267 浮き足 [うきあし] /(n) (1) standing on the balls of the feet/unsteady step/unstable stance/(2) having one's feet off the ground/reeling (from)/swept away (by)/in an ecstasy (of)/
162268 浮き足立つ [うきあしだつ] /(v5t) to be prepared to flee/to become restless/to become agitated/
162269 浮き袋 [うきぶくろ] /(ok) (n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) swim bladder/air bladder/
162270 浮き貸し [うきがし] /(n) illegal loan/
162271 浮き彫 [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief/
162272 浮き彫り [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief/(P)/
162273 浮き彫りになる [うきぼりになる] /(exp,v5r) to become distinct/
162274 浮き沈み [うきしずみ] /(n,vs) bobbing up and down/rising and falling/ebbing and flowing/
162275 浮き島 [うきしま] /(n) floating mass of waterweeds/floating island/
162276 浮き嚢 [うきぶくろ] /(ok) (n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) swim bladder/air bladder/
162277 浮き浮き [うきうき] /(adv,adv-to,vs) (uk) cheerful/buoyant/cheery/lighthearted/(P)/
162278 浮き名 [うきな] /(n) (1) rumour (of two people having a love affair)/rumor/gossip (about two people being involved)/scandal/(2) (arch) bad reputation/
162279 浮き名を流す [うきなをながす] /(exp,v5s) to get a reputation as a philanderer/
162280 浮き立つ [うきたつ] /(v5t,vi) to be enlivened/to be exhilarated/
162281 浮き輪 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/
162282 浮き萍 [うきくさ] /(n) (1) floating weed/(2) (uk) greater duckweed (Spirodela polyrhiza)/(adj-no) (3) precarious/unstable/
162283 浮く [うく] /(v5k,vi) (1) to float/(2) to become merry/to be cheerful/(3) to become loose/to become unsteady/(4) (col) to feel out of it/to be cut off (e.g. from those around you)/to feel out of place/(5) to be frivolous/to be uncertain/(6) to have no basis/to be unreliable/(P)/
162284 浮つく [うわつく] /(v5k) to be fickle/to be restless/to be flippant/
162285 浮び出る [うかびでる] /(v1,vi) to surface/
162286 浮ぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/
162287 浮べる [うかべる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/
162288 浮れ出る [うかれでる] /(v1,vi) to go out in a merry mood/
162289 浮れ女 [うかれめ] /(n) (arch) woman who played music, danced and worked as a prostitute/good-time girl/
162290 浮れ歩く [うかれあるく] /(v5k,vi) to gad around/
162291 浮わつく [うわつく] /(io) (v5k) to be fickle/to be restless/to be flippant/
162292 浮雲 [うきぐも] /(n) (1) drifting or floating cloud/(2) instability/
162293 浮華 [ふか] /(adj-na,n) empty show/frivolity/levity/
162294 浮環 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/
162295 浮気 [うわき] /(n,adj-na,vs) (1) (sens) extramarital sex/affair/fooling around/(2) infidelity/wantonness/unfaithfulness/inconstancy/fickleness/caprice/(P)/
162296 浮気者 [うわきもの] /(n) cheater/unfaithful person/adulterer/
162297 浮気女 [うわきおんな] /(n) bimbo/slut/
162298 浮気症 [うわきしょう] /(n,vs) serial cheating (in relationships)/serial adultery/
162299 浮気心 [うわきごころ] /(n) cheating heart/temptation to cheat on one's partner/
162300 浮気性 [うわきしょう] /(n,vs) serial cheating (in relationships)/serial adultery/
162301 浮気相手 [うわきあいて] /(n) adulterous partner (in a relationship)/adulterous lover/
162302 浮橋 [うきはし] /(n) floating bridge/pontoon bridge/
162303 浮言 [ふげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
162304 浮腰 [うきごし] /(n) (1) wavering/unsteady/(2) (MA) floating hip throw (judo)/
162305 浮桟橋 [うきさんばし] /(n) floating pier/
162306 浮腫 [ふしゅ] /(n) swelling/edema/oedema/
162307 浮腫 [むくみ] /(n) swelling/edema/oedema/
162308 浮腫む [むくむ] /(v5m,vi) (uk) to swell/to become swollen/
162309 浮上 [ふじょう] /(n,vs) surfacing/rising to the surface/(P)/
162310 浮上がる [うきあがる] /(v5r,vi) (1) to float/to rise to the surface/(2) to stand out/to be visible/(3) to be alienated/
162311 浮上る [うきあがる] /(v5r,vi) (1) to float/to rise to the surface/(2) to stand out/to be visible/(3) to be alienated/
162312 浮上高 [ふじょうこう] /(n) (comp) flying height/head gap/
162313 浮城 [ふじょう] /(n) floating fortress/warship/
162314 浮心 [ふしん] /(n) center of buoyancy/centre of buoyancy/
162315 浮人形 [うきにんぎょう] /(n) (obsc) plastic toy (e.g. fish) suspended in a sealed glass tube filled with fluid/toy for use in the bath/
162316 浮塵子 [うんか] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/
162317 浮塵子 [ふじんし] /(n) (uk) plant hopper (any insect of family Delphacidae)/leafhopper/
162318 浮図 [ふと] /(n) (1) Buddha/(2) stupa/(3) Buddhist temple/(4) Buddhist monk/
162319 浮世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
162320 浮世 [ふせい] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
162321 浮世絵 [うきよえ] /(n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour)/(P)/
162322 浮世絵師 [うきよえし] /(n) ukiyoe artist/
162323 浮世絵風 [うきよえふう] /(n,adj-no) of the ukiyoe style/
162324 浮世草子 [うきよぞうし] /(n) (Edo-period variety of) realistic literature/popular stories of everyday life in the Edo period/
162325 浮世草紙 [うきよぞうし] /(n) (Edo-period variety of) realistic literature/popular stories of everyday life in the Edo period/
162326 浮生 [ふせい] /(n) transient life/
162327 浮説 [ふせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
162328 浮巣 [うきす] /(n) floating nest/
162329 浮草 [うきくさ] /(n) (1) floating weed/(2) (uk) greater duckweed (Spirodela polyrhiza)/(adj-no) (3) precarious/unstable/
162330 浮草稼業 [うきぐさかぎょう] /(n) precarious trade/unstable occupation/itinerant trade/
162331 浮足 [うきあし] /(n) (1) standing on the balls of the feet/unsteady step/unstable stance/(2) having one's feet off the ground/reeling (from)/swept away (by)/in an ecstasy (of)/
162332 浮足立つ [うきあしだつ] /(v5t) to be prepared to flee/to become restless/to become agitated/
162333 浮袋 [うきぶくろ] /(ok) (n) (1) swimming belt/swimming float/life buoy/(2) swim bladder/air bladder/
162334 浮彫 [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief/
162335 浮彫り [うきぼり] /(n,adj-no) (1) relief/embossed carving/(n) (2) bringing to the fore/throwing something into relief/
162336 浮沈 [ふちん] /(n,vs) floating and sinking/rise and fall/ebb and flow/ups and downs/(P)/
162337 浮屠 [ふと] /(n) (1) Buddha/(2) stupa/(3) Buddhist temple/(4) Buddhist monk/
162338 浮動 [ふどう] /(n,vs,adj-no) floating/
162339 浮動ヘッド [ふどうヘッド] /(n) (comp) floating head/
162340 浮動株 [ふどうかぶ] /(n) floating stock/
162341 浮動小数点 [ふどうしょうすうてん] /(n) (comp) floating point representation/
162342 浮動小数点コプロセッサ [ふどうしょうすうてんコプロセッサ] /(n) (comp) floatingpoint coprocessor/
162343 浮動小数点データ [ふどうしょうすうてんデータ] /(n) (comp) floating point data/
162344 浮動小数点レジスタ [ふどうしょうすうてんレジスタ] /(n) (comp) floating-point register/
162345 浮動小数点演算 [ふどうしょうすうてんえんざん] /(n) (comp) floating-point arithmetic/
162346 浮動小数点演算アクセラレータ [ふどうしょうすうてんえんざんアクセラレータ] /(n) (comp) floating-point accelerator/
162347 浮動小数点演算機構 [ふどうしょうすうてんえんざんきこう] /(n) (comp) floating-point arithmetic unit/
162348 浮動小数点基数 [ふどうしょうすうてんきすう] /(n) (comp) floating-point base/floating-point radix/
162349 浮動小数点基底 [ふどうしょうすうてんきてい] /(n) (comp) floating-point base/floating-point radix/
162350 浮動小数点数 [ふどうしょうすうてんすう] /(n) (comp) floating-point number/
162351 浮動小数点相対精度 [ふどうしょうすうてんそうたいせいど] /(n) (comp) floating point precision/
162352 浮動小数点代数 [ふどうしょうすうてんだいすう] /(n) (comp) floating point algebra/
162353 浮動小数点表示 [ふどうしょうすうてんひょうじ] /(n) (comp) floating-point representation/
162354 浮動小数点表示法 [ふどうしょうすうてんひょうじほう] /(n) (comp) floating-point (representation) system/
162355 浮動小数点方式 [ふどうしょうすうてんほうしき] /(n) (comp) floating decimal mode/
162356 浮動少数点数 [ふどうしょうすうてんすう] /(iK) (n) (comp) floating-point number/
162357 浮動票 [ふどうひょう] /(n) swing vote/(P)/
162358 浮薄 [ふはく] /(adj-na,n) frivolous/fickle/insincere/caprice/cold-heartedness/
162359 浮標 [ふひょう] /(n) buoy/
162360 浮氷 [ふひょう] /(n) ice floe/
162361 浮漂 [ふひょう] /(n) floating/
162362 浮付く [うわつく] /(iK) (v5k) to be fickle/to be restless/to be flippant/
162363 浮名 [うきな] /(n) (1) rumour (of two people having a love affair)/rumor/gossip (about two people being involved)/scandal/(2) (arch) bad reputation/
162364 浮名を流す [うきなをながす] /(exp,v5s) to get a reputation as a philanderer/
162365 浮木 [うきぎ] /(n) driftwood/floating timber/
162366 浮木 [ふぼく] /(n) driftwood/floating timber/
162367 浮矢幹 [うきやがら] /(n) (uk) Scirpus yagara (species of club-rush)/
162368 浮矢柄 [うきやがら] /(n) (uk) Scirpus yagara (species of club-rush)/
162369 浮遊 [ふゆう] /(n,vs) floating/wandering/suspension/(P)/
162370 浮遊生物 [ふゆうせいぶつ] /(n) plankton/
162371 浮遊物 [ふゆうぶつ] /(n) suspended particles/floating matter/
162372 浮遊霊 [ふゆうれい] /(n) wandering ghost/
162373 浮揚 [ふよう] /(n,vs) floating (in the air)/(P)/
162374 浮利 [ふり] /(n) easy money/quick profit/
162375 浮流 [ふりゅう] /(n,vs) floating about/drifting/
162376 浮力 [ふりょく] /(n) buoyancy/floating power/
162377 浮力調整装置 [ふりょくちょうせいそうち] /(n) buoyancy compensator/
162378 浮輪 [うきわ] /(n) swim ring/(rubber) swimming ring/life buoy/life belt/float/
162379 浮浪 [ふろう] /(n,vs) vagrancy/vagabondage/wander around/
162380 浮浪児 [ふろうじ] /(n) juvenile vagrant/waif/
162381 浮浪者 [ふろうしゃ] /(n) vagrant/(P)/
162382 浮浪人 [ふろうにん] /(n) vagrant/
162383 浮游 [ふゆう] /(n,vs) floating/wandering/suspension/
162384 浮鮴 [うきごり] /(n) (1) (uk) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)/(2) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)/(3) Gymnogobius opperiens (fish)/(4) isaza goby (Gymnogobius isaza)/
162385 父 [ちち] /(n) (hum) father/(P)/
162386 父さん [とうさん] /(n) father/dad/papa/pa/pop/daddy/dada/(P)/
162387 父ちゃん [とうちゃん] /(n) (chn) dad/daddy/papa/pa/pop/
162388 父ちゃん [とっちゃん] /(n) (chn) dad/daddy/papa/pa/pop/
162389 父なる神さま [ちちなるかみさま] /(n) God the Father/
162390 父の代わりとして [ちちのかわりとして] /(exp) in place of one's father/
162391 父の日 [ちちのひ] /(n) Father's Day/
162392 父の命 [ちちのみこと] /(n) (arch) (hon) father/
162393 父君 [ちちぎみ] /(n) father/
162394 父君 [ふくん] /(n) father/
162395 父兄 [ふけい] /(n) guardians/parents and older brothers/(P)/
162396 父兄会 [ふけいかい] /(n) parents' association/
162397 父系 [ふけい] /(n,adj-no) agnate/
162398 父系制 [ふけいせい] /(n) patrilineal system/patriliny/
162399 父権 [ふけん] /(n) paternal rights/
162400 父御 [ちちご] /(n) (another's respected) father/
162401 父御 [ててご] /(n) (another's respected) father/
162402 父子 [ふし] /(n) father and child (son)/(P)/
162403 父子家庭 [ふしかてい] /(n,adj-no) motherless family/
162404 父子関係確定検査 [ふしかんけいかくていけんさ] /(n) paternity test/
162405 父子相伝 [ふしそうでん] /(n,adj-no) transmission of the secrets of an art, craft, trade or learning from father to son/
162406 父上 [ちちうえ] /(n) (pol) father (esp. used in samurai families prior to the Meiji period)/
162407 父親 [ちちおや] /(n) father/(P)/
162408 父性 [ふせい] /(n,adj-no) paternity/
162409 父性愛 [ふせいあい] /(n) paternal love/
162410 父祖 [ふそ] /(n) ancestors/
162411 父祖伝来 [ふそでんらい] /(n,adj-no) hereditary/patrimonial/handed down from generation to generation/
162412 父母 [ちちはは] /(n) father and mother/parents/
162413 父母 [ふぼ] /(n) father and mother/parents/(P)/
162414 父母の許 [ふぼのもと] /(n) under one's parents roof/
162415 父母会 [ふぼかい] /(n) a parents' association/
162416 父方 [ちちかた] /(n,adj-no) father's side of family/(P)/
162417 父無し子 [ちちなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/
162418 父無し子 [ててなしご] /(n) fatherless or illegitimate child/
162419 父老 [ふろう] /(n) (village) elder/
162420 符号 [ふごう] /(n) sign/mark/symbol/code/(P)/
162421 符号づけ [ふごうづけ] /(n) encoding (act of encoding a signal)/
162422 符号ひずみ [ふごうひずみ] /(n) signal distortion/
162423 符号ビット [ふごうビット] /(n) (comp) sign bit/
162424 符号フラグ [ふごうフラグ] /(n) (comp) sign flag/
162425 符号位置 [ふごういち] /(n) (comp) sign position/
162426 符号化 [ふごうか] /(n,vs) encoding/coding/
162427 符号化10進 [ふごうかじゅうしん] /(n) (comp) coded decimal/
162428 符号化10進法 [ふごうかじゅうしんほう] /(n) (comp) coded decimal notation/
162429 符号化画像 [ふごうかがぞう] /(n) (comp) coded image/
162430 符号化形式 [ふごうかけいしき] /(n) (comp) coded form/
162431 符号化情報種別 [ふごうかじょうほうしゅべつ] /(n) (comp) Encoded Information Type/EIT/
162432 符号化表現 [ふごうかひょうげん] /(n) (comp) coded representation/
162433 符号化文字集合 [ふごうかもじしゅうごう] /(n) coded character set/code/
162434 符号化方式 [ふごうかほうしき] /(n) (comp) encoding method/
162435 符号解読 [ふごうかいどく] /(n) decoding/
162436 符号拡張 [ふごうかくちょう] /(n) (comp) code extension/
162437 符号間干渉 [ふごうかんかんしょう] /(n) (comp) ISI/intersymbol interference/
162438 符号器 [ふごうき] /(n) encoder/
162439 符号系名 [ふごうけいめい] /(n) (comp) alphabet-name/
162440 符号語 [ふごうご] /(n) codeword/
162441 符号誤り率 [ふごうあやまりりつ] /(n) (comp) (code) error rate/
162442 符号集合 [ふごうしゅうごう] /(n) (comp) code set/
162443 符号集合位置 [ふごうしゅうごういち] /(n) (comp) code set position/
162444 符号数字 [ふごうすうじ] /(n) (comp) sign digit/
162445 符号体系 [ふごうたいけい] /(n) (comp) code/coding scheme/
162446 符号短縮法 [ふごうたんしゅくほう] /(n) (comp) compaction method/
162447 符号反転機能 [ふごうはんてんきのう] /(n) (comp) sign change function/
162448 符号表 [ふごうひょう] /(n) (comp) code table/
162449 符号付 [ふごうつき] /(adj-no) (comp) signed/
162450 符号付き [ふごうつき] /(adj-no) (comp) signed/
162451 符号分割多元接続 [ふごうぶんかつたげんせつぞく] /(n) code division multiple access/CDMA/
162452 符号分割多元接続方式 [ふごうぶんかつたげんせつぞくほうしき] /(n) (comp) CDMA/code division multiple access/
162453 符号分割多重 [ふごうぶんかつたじゅう] /(n) (comp) CDMA/Code Division Multiple Access/
162454 符号文字 [ふごうもじ] /(n) (comp) sign character/
162455 符号変換器 [ふごうへんかんき] /(n) signal converter/inverter/
162456 符号無し [ふごうなし] /(exp) unsigned/
162457 符号理論 [ふごうりろん] /(n) (comp) coding theory/
162458 符合 [ふごう] /(n,vs) agreeing/coincidence/(P)/
162459 符呪 [ふじゅ] /(n) incantation/
162460 符節 [ふせつ] /(n) tally/check/
162461 符丁 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret jargon/argot/code/(5) secret price tag/
162462 符帳 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret jargon/argot/code/(5) secret price tag/
162463 符牒 [ふちょう] /(n) (1) mark/symbol/sign/(2) code/cipher/(3) password/(4) secret jargon/argot/code/(5) secret price tag/
162464 符売 [ぷうばい] /(n,vs) (sl) (obsc) reselling train tickets on the black market/
162465 腐す [くさす] /(v5s,vt) to speak ill of/
162466 腐っても鯛 [くさってもたい] /(exp) something that is not what it once was but it is still high class/quality is quality/even if it's rotten, it's still sea bream/
162467 腐らす [くさらす] /(v5s,vt) to spoil/to rot/to corrode/
162468 腐らせる [くさらせる] /(v1,vt) to spoil/to rot/to corrode/
162469 腐り [くさり] /(n) rottenness/decay/corruption/
162470 腐り果てる [くさりはてる] /(v1) to be corrupt/
162471 腐る [くさる] /(v5r) to rot/to go bad/to corrode/(P)/
162472 腐れ [くされ] /(n) (1) (derog) rotting/spoiling/decaying/corroding/(pref) (2) rotten/worthless/paltry/contemptible/
162473 腐れる [くされる] /(v1,vi) to spoil/to rot/to corrode/
162474 腐れ縁 [くされえん] /(n) (undesirable but) inseparable relationship/
162475 腐れ金 [くされがね] /(n) paltry sum (of money)/
162476 腐朽 [ふきゅう] /(n,vs) deterioration/rot/
162477 腐刑 [ふけい] /(n) castration/
162478 腐儒 [ふじゅ] /(n) pedant/worthless scholar/
162479 腐臭 [ふしゅう] /(n) smell of something rotten/rotten smell/
162480 腐女子 [ふじょし] /(n) (sl) a girl who is very enthusiastic about comics featuring male homoeroticism/
162481 腐植 [ふしょく] /(n,adj-no) humus/
162482 腐植栄養湖 [ふしょくえいようこ] /(n) dystrophic lake/
162483 腐植土 [ふしょくど] /(n) humus (soil)/mold/
162484 腐食 [ふしょく] /(n,vs) (1) corrosion/(2) saprophagy/(P)/
162485 腐食剤 [ふしょくざい] /(n) corrosive agent/
162486 腐食銅板 [ふしょくどうばん] /(n) copperplate etching/
162487 腐食銅版 [ふしょくどうばん] /(n) copperplate etching/
162488 腐蝕 [ふしょく] /(n,vs) (1) corrosion/
162489 腐心 [ふしん] /(n,vs) taking pains to/racking one's brains/doing everything one can/(P)/
162490 腐生 [ふせい] /(n) saprophagy/
162491 腐生菌 [ふせいきん] /(n) saprophytic fungus/saprophytic bacteria/
162492 腐生植物 [ふせいしょくぶつ] /(n) saprophytic plant/
162493 腐肉 [ふにく] /(n) tainted meat/
162494 腐敗 [ふはい] /(n,vs,adj-no) decay/depravity/(P)/
162495 腐敗堕落 [ふはいだらく] /(n) debasement/corruption/degradation/
162496 腐敗分子 [ふはいぶんし] /(n) corrupt elements/
162497 腐葉土 [ふようど] /(n) humus/leaf mold/leaf mould/
162498 腐乱 [ふらん] /(n,vs) decomposition/ulceration/
162499 腐爛 [ふらん] /(n,vs) ulcerate/decompose/
162500 膚 [はだ] /(n,n-suf) (1) skin/(2) body (in the context of intimate bodily contact)/(3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) disposition/temperament/character/type/
162501 膚 [はだえ] /(n,n-suf) (1) skin/(2) body (in the context of intimate bodily contact)/(3) surface/grain (e.g. of wood)/texture/(4) disposition/temperament/character/type/
162502 膚が合う [はだがあう] /(exp,v5u) to be compatible/to get along well/
162503 膚の美しい材 [はだのうつくしいざい] /(n) wood of fine grain/
162504 膚寒い [はださむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/
162505 膚寒い [はだざむい] /(adj-i) chilly/unpleasantly cold/
162506 膚触り [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/
162507 膚触わり [はだざわり] /(n) the touch of/feel of/texture/
162508 膚身 [はだみ] /(n) body/
162509 膚着 [はだぎ] /(n) underwear/
162510 芙蓉 [ふよう] /(n) (1) (uk) cotton rose (Hibiscus mutabilis)/Confederate rose/dixie rosemallow/(2) lotus blossom/
162511 芙蓉峰 [ふようほう] /(n) Mt Fuji (lotus-shaped mountain)/
162512 譜 [ふ] /(n) (sheet) music/(musical) note/(musical) score/
162513 譜めくり [ふめくり] /(n) page-turner (music)/
162514 譜を読む [ふをよむ] /(exp,v5m) to read music/
162515 譜捲り [ふめくり] /(n) page-turner (music)/
162516 譜代 [ふだい] /(n) successive generations/hereditary (Tokugawa) daimyo/
162517 譜代相伝 [ふだいそうでん] /(n) hereditary succession/
162518 譜代大名 [ふだいだいみょう] /(n) hereditary daimyo (whose ancestors supported Tokugawa Ieyasu prior to the battle of Sekigahara)/
162519 譜表 [ふひょう] /(n) (musical) staff/score/
162520 譜本 [ふほん] /(n) book of traditional Japanese music/
162521 譜面 [ふめん] /(n) (written) music/(P)/
162522 譜面台 [ふめんだい] /(n) music stand/
162523 負 [おい] /(n) wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage/
162524 負 [ふ] /(n) negative/minus/(P)/
162525 負い目 [おいめ] /(n) indebtedness/unfulfilled promise/drawback/(P)/
162526 負う [おう] /(v5u,vt) (1) to bear/to carry on one's back/(2) to take responsibility for/to accept a duty/(3) to be injured/(4) to owe/(P)/
162527 負うた子に教えられて浅瀬を渡る [おうたこにおしえられてあさせをわたる] /(exp) (obsc) A fool may give a wise man counsel/
162528 負える [おえる] /(v1) to be able to bear/to be able to manage/
162529 負かす [まかす] /(v5s,vt) to defeat/(P)/
162530 負け [まけ] /(n) defeat/loss/losing (a game)/(P)/
162531 負けぎらい [まけぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/always wanting to win/unyielding/competitive/
162532 負けじ [まけじ] /(adv-to) indomitably/undauntedly/
162533 負けじ魂 [まけじだましい] /(n) unyielding spirit/indomitable spirit/
162534 負けじ心 [まけじごころ] /(n) indomitable spirit/
162535 負けずぎらい [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/unyielding/unbending/competitive/sore loser/determined/
162536 負けず嫌い [まけずぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/unyielding/unbending/competitive/sore loser/determined/
162537 負けず劣らず [まけずおとらず] /(adv,adj-no) evenly balanced or talented/nip and tuck/
162538 負ける [まける] /(v1,vi) (1) to lose/to be defeated/(2) to succumb/to give in/to surrender/to yield/(3) to be inferior to/(4) to break out in a rash due to (e.g. lacquer, shaving, etc.)/(v1,vt) (5) to reduce the price/to lower the price/to give a discount on/(P)/
162539 負けるが勝ち [まけるがかち] /(exp) (id) to lose is to win/
162540 負けん気 [まけんき] /(n) competitive spirit/spirit of rivalry/(P)/
162541 負け越し [まけこし] /(n) more losses than wins (sport)/(P)/
162542 負け越す [まけこす] /(v5s) to have more losses than wins/
162543 負け嫌い [まけぎらい] /(adj-na,n) hating to lose/always wanting to win/unyielding/competitive/
162544 負け犬 [まけいぬ] /(n) (1) loser/(2) (vulg) unmarried woman (with no children) over the age of 30/(P)/
162545 負け色 [まけいろ] /(n) signs of defeat/
162546 負け星 [まけぼし] /(n) mark indicating a defeat/
162547 負け惜しみ [まけおしみ] /(exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/
162548 負け惜み [まけおしみ] /(io) (exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/
162549 負け戦 [まけいくさ] /(n) lost battle/
162550 負け組 [まけぐみ] /(n) losers (those who have 'failed' socially, economically, etc.)/
162551 負け組み [まけぐみ] /(n) losers (those who have 'failed' socially, economically, etc.)/
162552 負け投手 [まけとうしゅ] /(n) losing pitcher/
162553 負け投手になる [まけとうしゅになる] /(exp,v5r) to suffer a loss (usu. in sport)/
162554 負け得 [まけどく] /(n) loss of a low-ranked sumo wrestler in the extra eighth bout in the tournament/
162555 負の外部性 [ふのがいぶせい] /(n) negative externalities/
162556 負の感情 [ふのかんじょう] /(exp) negative emotions/negative feelings/
162557 負の数 [ふのすう] /(n) negative number/negative value/
162558 負の電荷 [ふのでんか] /(n) negative charge/
162559 負の符号入力 [ふのふごうにゅうりょく] /(n) (comp) negative entry/
162560 負の符号表示 [ふのふごうひょうじ] /(n) (comp) negative indication/
162561 負ぶう [おぶう] /(v5u) to carry (child) on one's back/
162562 負ぶさる [おぶさる] /(v5r) to ride on a person's shoulders/to be carried on a person's back/
162563 負わせる [おわせる] /(v1) (1) to put something on someone's back/to make someone carry something/(2) to lay responsibility on someone/to charge someone with a duty/(3) to inflict injury on someone/
162564 負んぶ [おんぶ] /(n,vs) carrying on one's back (e.g. baby)/(P)/
162565 負んぶに抱っこ [おんぶにだっこ] /(exp) completely relying on others/
162566 負越す [まけこす] /(v5s) to have more losses than wins/
162567 負荷 [ふか] /(n,vs) burden/load (e.g. cpu time, electricity, etc.)/(P)/
162568 負荷テスト [ふかテスト] /(n) (comp) stress test/load test/
162569 負荷バランシング [ふかバランシング] /(n) (comp) load balancing/
162570 負荷軽減 [ふかけいげん] /(n) (comp) load reduction/
162571 負荷増大 [ふかぞうたい] /(n) (comp) load increase/
162572 負荷分散 [ふかぶんさん] /(n) load balancing/load sharing/load distribution/
162573 負荷分散装置 [ふかぶんさんそうち] /(n) (comp) load balancer/
162574 負荷分散電源供給 [ふかぶんさんでんげんきょうきゅう] /(n) (comp) load sharing power supply/
162575 負荷平衡 [ふかへいこう] /(n) (comp) load balancing/
162576 負荷容量 [ふかようりょう] /(n) load carrying capacity/
162577 負郭 [ふかく] /(n) (arch) land near a castle/
162578 負極 [ふきょく] /(n) negative pole/anode/south magnetic pole/
162579 負極性 [ふきょくせい] /(n) negative polarity/
162580 負号 [ふごう] /(n) (math) negative (-) sign/
162581 負債 [ふさい] /(n) debt/liabilities/(P)/
162582 負債合計 [ふさいごうけい] /(n) total liabilities/
162583 負債者 [ふさいしゃ] /(n) debtor/
162584 負債総額 [ふさいそうがく] /(n) aggregate amount of indebtedness/
162585 負債比率 [ふさいひりつ] /(n) debt ratio/
162586 負傷 [ふしょう] /(n,vs) injury/wound/(P)/
162587 負傷者 [ふしょうしゃ] /(n) casualty/
162588 負傷兵 [ふしょうへい] /(n) injured soldier/
162589 負触媒 [ふしょくばい] /(n) negative catalyst/
162590 負数 [ふすう] /(n) negative number/
162591 負性 [ふせい] /(n) negative properties/
162592 負惜しみ [まけおしみ] /(io) (exp,n) poor loser/make excuses/unwilling to admit defeat/sour grapes/
162593 負託 [ふたく] /(n,vs) charging (someone) with responsibility/
162594 負担 [ふたん] /(n,vs) burden/charge/responsibility/(P)/
162595 負担をかける [ふたんをかける] /(exp,v1) to be a burden on/to tax/
162596 負担を掛ける [ふたんをかける] /(exp,v1) to be a burden on/to tax/
162597 負担額 [ふたんがく] /(n) amount to be borne/one's share (of expenses)/
162598 負担感 [ふたんかん] /(n) (sense of) burden/
162599 負担金 [ふたんきん] /(n) amount to be borne/one's share (of expenses)/
162600 負担軽減 [ふたんけいげん] /(n) burden reduction/alleviation of a burden/
162601 負値 [ふち] /(n) negative value/
162602 負値性 [ふちせい] /(n) (math) negativity/
162603 負電荷 [ふでんか] /(n) negative electric charge/minus charge/
162604 負電気 [ふでんき] /(n) negative electricity/negative (static) charge/negative electric charge/
162605 負投手 [まけとうしゅ] /(n) losing pitcher/
162606 負符号 [ふふごう] /(n) minus sign/
162607 負論理 [ふろんり] /(n) negative logic (electronics)/
162608 賦 [ふ] /(n) (1) poem/(2) narrative (style of the Shi Jing)/(3) classical Chinese rhymed prose/
162609 賦する [ふする] /(vs-s) (1) (arch) to allocate/(2) to compose (poetry, etc.)/
162610 賦詠 [ふえい] /(n) poem/writing a poem/
162611 賦課 [ふか] /(n,vs) levy/imposition/(P)/
162612 賦活 [ふかつ] /(n,vs) activation/invigoration/stimulation/
162613 賦形剤 [ふけいざい] /(n) excipient (inactive ingredient added to a drug)/filler/
162614 賦性 [ふせい] /(n) nature/
162615 賦税 [ふぜい] /(n) taxation/
162616 賦存 [ふそん] /(n) existence/presence (of resources)/
162617 賦存量 [ふそんりょう] /(n) abundance/
162618 賦払い [ぶばらい] /(n) payment on an installment system/payment on an instalment system/easy payment plan/
162619 賦役 [ふえき] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/
162620 賦役 [ぶやく] /(n) slave labour/slave labor/compulsory service/forced labour/forced labor/exacted service/
162621 賦与 [ふよ] /(n,vs) being endowed with (e.g. a gift)/being blessed with/endowment/
162622 赴く [おもむく] /(v5k,vi) (1) to go in the direction of/to proceed toward/to proceed according to/to repair to/(2) to become/to face (facts, circumstances, etc.)/to abide by/to agree to/to consent to/to obey/
162623 赴任 [ふにん] /(n,vs) (proceeding to) new appointment/(P)/
162624 赴任地 [ふにんち] /(n) place of (new) post/(new) place of appointment/
162625 阜 [つかさ] /(n) (arch) mound/hill/
162626 阜頭 [ふとう] /(iK) (n) pier/wharf/quay/
162627 阜偏 [こざとへん] /(n) kanji "mound" or "small village" radical at left (radical 170)/
162628 附ける [つける] /(v1,vt) (1) to attach/to join/to add/to append/to affix/to stick/to glue/to fasten/to sew on/to apply (ointment)/(2) to furnish (a house with)/(3) to wear/to put on/(4) to keep a diary/to make an entry/(5) to appraise/to set (a price)/(6) to bring alongside/(7) to place (under guard or doctor)/(8) to follow/to shadow/(9) to load/to give (courage to)/(10) to keep (an eye on)/(11) to establish (relations or understanding)/(12) to turn on (light)/
162629 附け加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/
162630 附け根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/
162631 附け狙う [つけねらう] /(v5u,vt) to prowl after/to keep watch on/
162632 附す [ふす] /(v5s,vt) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/
162633 附する [ふする] /(vs-s,vt) (1) to affix/to append/to attach/(2) to entrust/to refer/to handle (as such)/(3) to follow (the leader)/(4) to submit (a document, etc.)/
162634 附加 [ふか] /(n,vs,adj-no) addition/annexation/appendage/
162635 附加える [つけくわえる] /(v1,vt) to add one thing to another/
162636 附記 [ふき] /(n,vs) additional or supplemental note/
162637 附議 [ふぎ] /(n,vs) bringing up a matter/discussion/debate/submission (e.g. a measure)/referral (e.g. bill to a committee)/placing (e.g. item on an agenda)/
162638 附近 [ふきん] /(n,n-suf) (1) neighbourhood/neighborhood/vicinity/environs/(2) (obsc) approaching/
162639 附言 [ふげん] /(n,vs) additional remarks/postscript/
162640 附合 [ふごう] /(n) accession (law)/
162641 附根 [つけね] /(n) root/joint/base/crotch/
162642 附子 [ふし] /(n) sumac gallnut/
162643 附子 [ぶし] /(n) dried aconite root/
162644 附子 [ぶす] /(n) dried aconite root/
162645 附図 [ふず] /(n) attached map, plan, diagram or chart/
162646 附随 [ふずい] /(n,vs) incident to/attaching to/annexed to/concomitant/attending/
162647 附設 [ふせつ] /(n,vs) annex/affiliated structure or institute/
162648 附則 [ふそく] /(n) supplementary provisions/additional clause/
162649 附属 [ふぞく] /(n,vs,adj-no) attached/belonging (to)/included/enclosed/affiliated/annexed/associated/subordinate/incidental/dependent/auxiliary/(P)/
162650 附属池田小事件 [ふぞくいけだしょうじけん] /(n) Ikeda Elementary School massacre (June 8, 2001)/
162651 附属品 [ふぞくひん] /(n) accessory/
162652 附帯 [ふたい] /(n,vs,adj-no) incidental/ancillary/accessory/secondary/collateral/
162653 附託 [ふたく] /(n,vs) referring or submitting to a committee/
162654 附着 [ふちゃく] /(n,vs) sticking to/clinging to/adhesion/cohesion/agglutination/
162655 附着力 [ふちゃくりょく] /(n) adhesion/
162656 附注 [ふちゅう] /(n) annotation/
162657 附票 [ふひょう] /(n) tag or label/
162658 附表 [ふひょう] /(n) attached list/appended chart, table or graph/
162659 附録 [ふろく] /(n) appendix/supplement/annex/
162660 附論 [ふろん] /(n) (obsc) conclusion/summing up (of a thesis or presentation)/
162661 附和随行 [ふわずいこう] /(n,vs) participating in something by merely following the leaders/
162662 附和雷同 [ふわらいどう] /(n,vs) following blindly/following suit without reflection/
162663 附屆 [つけとどけ] /(io) (n) (1) gift/present/tip/(2) bribe/
162664 附箋 [ふせん] /(n) a tag or label/
162665 侮 [ぶ] /(n) (something) despised/(something) made light of/
162666 侮り [あなどり] /(n) contempt/scorn/
162667 侮り難い敵 [あなどりがたいてき] /(n) formidable enemy/
162668 侮る [あなずる] /(v5r,vt) to despise/to disdain/to make light of/
162669 侮る [あなどる] /(v5r,vt) to despise/to disdain/to make light of/(P)/
162670 侮言 [ぶげん] /(n) insult/
162671 侮辱 [ぶじょく] /(n,vs,adj-no) insult/contempt/slight/(P)/
162672 侮辱罪 [ぶじょくざい] /(n) (crime of) defamation (i.e. slander, libel)/
162673 侮蔑 [ぶべつ] /(n,vs) scorn/disdain/contempt/slight/(P)/
162674 侮蔑語 [ぶべつご] /(n) degrading language (language used to lower the position of the listener)/
162675 侮慢 [ぶまん] /(n,vs) contempt/insult/offense/offence/
162676 撫する [ぶする] /(vs-s,vt) to stroke/to caress/
162677 撫でつける [なでつける] /(v1,vt) to comb down/to smooth down/
162678 撫でる [なでる] /(v1,vt) to brush gently/to stroke/to caress/(P)/
162679 撫で下す [なでおろす] /(v5s) to stroke down/to smooth down/
162680 撫で下ろす [なでおろす] /(v5s) to stroke down/to smooth down/
162681 撫で回す [なでまわす] /(v5s) to pat (e.g. dog)/to rub/to stroke/to fondle/
162682 撫で肩 [なでがた] /(n) sloping shoulders/
162683 撫で斬り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
162684 撫で上げる [なであげる] /(v1,vt) to comb back/
162685 撫で切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
162686 撫で付け [なでつけ] /(n) smooth or flowing hair/
162687 撫で付ける [なでつける] /(v1,vt) to comb down/to smooth down/
162688 撫育 [ぶいく] /(n,vs) care/tending/
162689 撫肩 [なでがた] /(io) (n) sloping shoulders/
162690 撫斬り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
162691 撫子 [なでしこ] /(n) (1) (uk) pink (Dianthus spp., esp. the fringed pink, Dianthus superbus)/(2) (arch) lovable, caressable girl/
162692 撫切り [なでぎり] /(n) clean sweep/killing several with one sword sweep/
162693 武 [ぶ] /(n) (1) (arch) the art of war/martial arts/military arts/(2) military force/the sword/(3) valor/bravery/(4) military officer/military man/
162694 武し [たけし] /(n) (arch) brave/
162695 武を練る [ぶをねる] /(exp,v5r) (obsc) to train oneself in military arts/
162696 武威 [ぶい] /(n) military power/
162697 武運 [ぶうん] /(n) the fortunes of war/
162698 武運長久 [ぶうんちょうきゅう] /(exp) continued luck in the fortunes of war/
162699 武家 [ぶけ] /(n) samurai/warrior/military family/
162700 武家屋敷 [ぶけやしき] /(n) samurai residence/
162701 武家時代 [ぶけじだい] /(n) Feudal period (characterized by the rule of the shogunate as opposed to emperor, 1185-1867 CE)/
162702 武家諸法度 [ぶけしょはっと] /(n) law decreeing rules for daimyo during Tokugawa shogunate/
162703 武家政権 [ぶけせいけん] /(n) samurai government/
162704 武家政治 [ぶけせいじ] /(n) feudal government/
162705 武家造 [ぶけづくり] /(n) samurai-house style (Kamakura period)/
162706 武家造り [ぶけづくり] /(n) samurai-house style (Kamakura period)/
162707 武家伝奏 [ぶけでんそう] /(n) Imperial official in charge of communication between the shogunate and the court (during the Muromachi and Edo periods)/
162708 武家物 [ぶけもの] /(n) samurai romance/
162709 武家奉公 [ぶけぼうこう] /(n) service with a samurai family/serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.)/
162710 武学 [ぶがく] /(n) military science/
162711 武官 [ぶかん] /(n) military or naval officer/
162712 武漢三鎮 [ぶかんさんちん] /(n) the Three Wuhan Cities/
162713 武鑑 [ぶかん] /(n) book of heraldry/
162714 武器 [ぶき] /(n) weapon/arms/ordnance/(P)/
162715 武器庫 [ぶきこ] /(n) armory/armoury/ordnance department/
162716 武器査察 [ぶきささつ] /(n) weapons inspection/
162717 武器商人 [ぶきしょうにん] /(n) arms dealer/
162718 武器倉 [ぶきぐら] /(n) armory/armoury/arsenal/
162719 武器貸与 [ぶきたいよ] /(n) lend-lease/
162720 武器輸出禁止 [ぶきゆしゅつきんし] /(n) arms embargo/
162721 武器輸出三原則 [ぶきゆしゅつさんげんそく] /(n) Three Principles on arms exports/
162722 武技 [ぶぎ] /(n) martial arts/
162723 武侠 [ぶきょう] /(n) chivalry/gallantry/heroism/
162724 武侠小説 [ぶきょうしょうせつ] /(n) swashbuckling stories/martial arts fiction/chivalric knight novels/wuxia xiaoshuo/
162725 武教 [ぶきょう] /(n) the teachings of Bushido/
162726 武具 [ぶぐ] /(n) arms/armor/armour/
162727 武勲 [ぶくん] /(n) deeds of arms/
162728 武芸 [ぶげい] /(n) martial arts/
162729 武芸者 [ぶげいしゃ] /(n) master of martial arts/
162730 武芸百般 [ぶげいひゃっぱん] /(n) every martial art/all the martial arts/
162731 武庫 [ぶこ] /(n) armory/armoury/
162732 武功 [ぶこう] /(n) military exploits/
162733 武骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) uncouth/clumsy/brusque/
162734 武骨一徹 [ぶこついってつ] /(n,adj-na) rustic/boorish/uncouth/adamantly sticking to being boorish/
162735 武骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/
162736 武士 [ぶし] /(n) warrior/samurai/(P)/
162737 武士 [もののふ] /(n) warrior/samurai/
162738 武士の鑑 [ぶしのかがみ] /(n) paragon of knighthood/
162739 武士階級 [ぶしかいきゅう] /(n) warrior class/
162740 武士気質 [ぶしかたぎ] /(n) samurai spirit/
162741 武士気質 [ぶしきしつ] /(n) samurai spirit/
162742 武士詞 [ぶしことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/
162743 武士道 [ぶしどう] /(n) Bushido/samurai code of chivalry/
162744 武士道の華 [ぶしどうのはな] /(n) flower of chivalry (Bushido)/
162745 武事 [ぶじ] /(n) military affairs/martial arts/
162746 武者 [むしゃ] /(n) warrior/(P)/
162747 武者絵 [むしゃえ] /(n) warrior picture/
162748 武者言葉 [ぶしゃことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/
162749 武者詞 [ぶしゃことば] /(n) (obsc) samurai words & phrases/
162750 武者修業 [むしゃしゅぎょう] /(n) samurai drill/knight errantry/
162751 武者修行 [むしゃしゅぎょう] /(n,vs) traveling about to gain skill in combat (travelling)/
162752 武者振り [むしゃぶり] /(n) prowess/gallantry/
162753 武者振りつく [むしゃぶりつく] /(v5k) to jump into the fray/
162754 武者振り付く [むしゃぶりつく] /(v5k) to jump into the fray/
162755 武者振るい [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/
162756 武者震い [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/
162757 武者人形 [むしゃにんぎょう] /(n) samurai doll/
162758 武者顫い [むしゃぶるい] /(n,vs) trembling with excitement/
162759 武術 [ぶじゅつ] /(n) (MA) the martial arts/Wushu/military arts/
162760 武将 [ぶしょう] /(n) military commander/(P)/
162761 武神 [ぶしん] /(n) god of military arts/
162762 武臣 [ぶしん] /(n) military retainer/
162763 武人 [ぶじん] /(n) military man/
162764 武人気質 [ぶじんかたぎ] /(n) martial (military) spirit/the spirit of true warriors/
162765 武装 [ぶそう] /(n,vs) arms/armament/armed/(P)/
162766 武装解除 [ぶそうかいじょ] /(n,vs) disarmament/
162767 武装具 [ぶそうぐ] /(n) accoutrements/
162768 武装警官 [ぶそうけいかん] /(n) armed police/
162769 武装集団 [ぶそうしゅうだん] /(n) armed group/
162770 武装勢力 [ぶそうせいりょく] /(n) armed group/armed insurgents/
162771 武装船 [ぶそうせん] /(n) armed ship/
162772 武装組織 [ぶそうそしき] /(n) armed organization/
162773 武装中立 [ぶそうちゅうりつ] /(n) armed neutrality/
162774 武装都市 [ぶそうとし] /(n) fortified city/
162775 武装平和 [ぶそうへいわ] /(n) armed peace/
162776 武装蜂起 [ぶそうほうき] /(n,vs) armed uprising/
162777 武断 [ぶだん] /(n,vs) militarism/
162778 武断主義 [ぶだんしゅぎ] /(n) militarism/
162779 武断政治 [ぶだんせいじ] /(n) military government/
162780 武断的 [ぶだんてき] /(adj-na) militaristic/
162781 武張る [ぶばる] /(v5r,vi) to be soldierly/to be martial/
162782 武闘 [ぶとう] /(n) armed struggle/
162783 武闘家 [ぶとうか] /(n) martial artist/
162784 武道 [ぶどう] /(n) martial arts/military arts/Bushido/(P)/
162785 武道家 [ぶどうか] /(n) martial artist/
162786 武徳 [ぶとく] /(n) martial arts/
162787 武徳殿 [ぶとくでん] /(n) (1) building on the greater palace grounds used by the emperor for viewing horse racing, horseback archery, etc./(2) martial arts practice hall at Heian Shrine (est. in 1895 by the Dai Nippon Butoku Kai, now defunct)/
162788 武備 [ぶび] /(n) military preparation/armaments/defenses/defences/
162789 武夫 [ぶふ] /(n) warrior/samurai/
162790 武辺 [ぶへん] /(n) military affairs/military people/
162791 武弁 [ぶべん] /(n) soldier/
162792 武名 [ぶめい] /(n) military fame/
162793 武問 [ぶもん] /(n) samurai's lineage/
162794 武門 [ぶもん] /(n) military family/warrior class/
162795 武勇 [ぶゆう] /(n) bravery/military prowess/valour/valor/(P)/
162796 武勇絶倫 [ぶゆうぜつりん] /(n,adj-no) peerless bravery/matchless valor (in arms)/
162797 武勇談 [ぶゆうだん] /(n) tale of heroism/
162798 武勇伝 [ぶゆうでん] /(n) martial story/
162799 武略 [ぶりゃく] /(n) strategy/military tactics/
162800 武陵桃源 [ぶりょうとうげん] /(n) Utopia/
162801 武力 [ぶりょく] /(n) armed might/military power/the sword/force/(P)/
162802 武力介入 [ぶりょくかいにゅう] /(n) armed intervention/
162803 武力外交 [ぶりょくがいこう] /(n) armed diplomacy/
162804 武力干渉 [ぶりょくかんしょう] /(n) armed intervention/
162805 武力攻撃 [ぶりょくこうげき] /(n) armed attack/
162806 武力行使 [ぶりょくこうし] /(n) use of (military) force/
162807 武力衝突 [ぶりょくしょうとつ] /(n) military conflict/armed conflict/
162808 武力政治 [ぶりょくせいじ] /(n) power politics/
162809 武力戦 [ぶりょくせん] /(n) armed conflict/
162810 武烈 [ぶれつ] /(n) military merit/
162811 舞 [まい] /(n) dancing/dance/(P)/
162812 舞い降りる [まいおりる] /(v1,vi) to swoop down upon/to fly down/to alight/
162813 舞い込む [まいこむ] /(v5m,vi) to drop in/to happen to/
162814 舞い上がる [まいあがる] /(v5r,vi) to soar/to fly high/to be whirled up/
162815 舞い上る [まいあがる] /(v5r,vi) to soar/to fly high/to be whirled up/
162816 舞い納める [まいおさめる] /(v1,vt) to conclude a dance/to dance the last dance/
162817 舞い戻る [まいもどる] /(v5r,vi) to come back/
162818 舞い躍る [まいおどる] /(v5r) to dance/
162819 舞い踊る [まいおどる] /(v5r) to dance/
162820 舞い立つ [まいたつ] /(v5t,vi) to fly up (as if dancing)/to soar/to rise/
162821 舞う [まう] /(v5u,vi) (1) to dance (orig. a whirling dance)/(2) to flutter about/to revolve/(P)/
162822 舞を舞う [まいをまう] /(exp,v5u) to dance/to perform a dance/
162823 舞グセ [まいグセ] /(n) aural highlight of a noh play in which the main actor dances/
162824 舞楽 [ぶがく] /(n) court dance and music/(P)/
162825 舞楽面 [ぶがくめん] /(n) mask worn by a bugaku dancer/
162826 舞妓 [ぶぎ] /(n) (1) apprentice geisha/(2) dancing girl/
162827 舞妓 [まいこ] /(n) (1) apprentice geisha/(2) dancing girl/
162828 舞脚 [まいあし] /(n) kanji "dancing legs" radical (radical 136)/
162829 舞曲 [ぶきょく] /(n) musical dance/music and dancing/
162830 舞曲 [まいぐせ] /(n) aural highlight of a noh play in which the main actor dances/
162831 舞姿 [まいすがた] /(n) dancing figure/one's appearance when dancing/dancing posture/
162832 舞子 [まいこ] /(n) (1) apprentice geisha/(2) dancing girl/
162833 舞車 [まいぐるま] /(n) festival float/
162834 舞上がる [まいあがる] /(v5r,vi) to soar/to fly high/to be whirled up/
162835 舞上る [まいあがる] /(v5r,vi) to soar/to fly high/to be whirled up/
162836 舞人 [まいうど] /(n) dancer (esp. a bugaku dancer)/
162837 舞人 [まいにん] /(n) dancer (esp. a bugaku dancer)/
162838 舞人 [まいびと] /(n) dancer (esp. a bugaku dancer)/
162839 舞扇 [まいおうぎ] /(n) dancer's fan/
162840 舞鼠 [まいねずみ] /(n) Japanese dancing mouse (Mus musculus musculus)/
162841 舞台 [ぶたい] /(n) (1) stage (theatre, theater)/(2) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)/(P)/
162842 舞台にかける [ぶたいにかける] /(exp,v1) to put on stage/
162843 舞台に掛ける [ぶたいにかける] /(exp,v1) to put on stage/
162844 舞台の左右の袖 [ぶたいのさゆうのそで] /(n) wings of a stage/
162845 舞台衣装 [ぶたいいしょう] /(n) (theatrical) costumes/
162846 舞台開き [ぶたいびらき] /(n) formal opening of a new theater (theatre)/
162847 舞台監督 [ぶたいかんとく] /(n) stage director/
162848 舞台係り [ぶたいがかり] /(n) stagehand/
162849 舞台稽古 [ぶたいげいこ] /(n) dress rehearsal/
162850 舞台芸術 [ぶたいげいじゅつ] /(n) performing arts/
162851 舞台劇 [ぶたいげき] /(n) stage play/
162852 舞台効果 [ぶたいこうか] /(n) stage effects/
162853 舞台照明 [ぶたいしょうめい] /(n) stage lighting/
162854 舞台生活 [ぶたいせいかつ] /(n) stage career/
162855 舞台装置 [ぶたいそうち] /(n,adj-no) stage setting/
162856 舞台中継 [ぶたいちゅうけい] /(n) televised broadcast of a stage performance/
162857 舞台度胸 [ぶたいどきょう] /(n) on-stage composure/
162858 舞台道具 [ぶたいどうぐ] /(n) set piece/
162859 舞台俳優 [ぶたいはいゆう] /(n) stage actor or actress/
162860 舞台背景 [ぶたいはいけい] /(n) stage scenery/set/backdrop/
162861 舞台負け [ぶたいまけ] /(n) stage fright/
162862 舞台裏 [ぶたいうら] /(n) offstage/backstage/behind the scenes/(P)/
162863 舞茸 [まいたけ] /(n) fan-shaped kinoko (mushroom) with multiple layers/
162864 舞踏 [ぶとう] /(n,vs,adj-no) (1) dancing/(2) (abbr) contemporary performance dance/(P)/
162865 舞踏会 [ぶとうかい] /(n) ball/dance/
162866 舞踏教師 [ぶとうきょうし] /(n) dance instructor/
162867 舞踏曲 [ぶとうきょく] /(n) dance music/
162868 舞踏靴 [ぶとうぐつ] /(n) dancing shoes/
162869 舞踏室 [ぶとうしつ] /(n) ball room/dance room/
162870 舞踏病 [ぶとうびょう] /(n) chorea/St. Vitus's dance/
162871 舞踏服 [ぶとうふく] /(n) ball dress/dancing clothes/
162872 舞姫 [ぶき] /(n) female dancer/danseuse/
162873 舞姫 [まいひめ] /(n) female dancer/danseuse/(P)/
162874 舞舞 [まいまい] /(n) snail/
162875 舞戻る [まいもどる] /(v5r,vi) to come back/
162876 舞踊 [ぶよう] /(n) dancing/dance/(P)/
162877 舞踊家 [ぶようか] /(n) dancer/dancing master (mistress)/
162878 舞踊劇 [ぶようげき] /(n) dance drama/
162879 舞踊団 [ぶようだん] /(n) dance troupe/
162880 舞立つ [まいたつ] /(v5t,vi) to fly up (as if dancing)/to soar/to rise/
162881 舞囃子 [まいばやし] /(n) type of informal noh musical performance/
162882 舞蹈 [ぶとう] /(n) dancing/
162883 葡 [ぽ] /(n,n-pref,n-suf) (abbr) Portugal/
162884 葡萄 [えび] /(ok) (n) grape/
162885 葡萄 [ぶどう] /(n) grape/(P)/
162886 葡萄ジュース [ぶどうジュース] /(n) (uk) grape juice/
162887 葡萄園 [ぶどうえん] /(n) vineyard/
162888 葡萄牙 [ポルトガル] /(ateji) (n) (uk) Portugal/
162889 葡萄葛 [えびかずら] /(n) (1) (arch) grapevine/(2) switch (of hair)/
162890 葡萄球菌 [ぶどうきゅうきん] /(n) staphylococcus/
162891 葡萄狩り [ぶどうがり] /(n) grape picking/
162892 葡萄酒 [ぶどうしゅ] /(n,adj-no) (grape) wine/
162893 葡萄状球菌 [ぶどうじょうきゅうきん] /(n) staphylococcus/
162894 葡萄色 [えびいろ] /(n) grape (dark purplish-red colour)/
162895 葡萄色 [ぶどういろ] /(n) grape (dark purplish-red colour)/
162896 葡萄棚 [ぶどうだな] /(n) grapevine trellis/
162897 葡萄糖 [ぶどうとう] /(n) grape sugar/glucose/dextrose/
162898 葡萄畑 [ぶどうばたけ] /(n) vineyard/
162899 葡萄膜 [ぶどうまく] /(n,adj-no) uvea/
162900 葡萄蔓虫 [えびづるむし] /(n) (uk) (obsc) clearwing moth larva/
162901 蕪 [かぶ] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
162902 蕪 [かぶな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
162903 蕪 [かぶら] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
162904 蕪菜 [かぶらな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
162905 蕪雑 [ぶざつ] /(adj-na,n) unpolished/unrefined/
162906 蕪辞 [ぶじ] /(n) coarse speech or writing/humble reference to one's own words/
162907 蕪菁 [かぶ] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
162908 蕪菁 [かぶな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
162909 蕪菁 [かぶら] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
162910 部 [ぶ] /(n,n-suf) (1) department (in an organization)/division/bureau/(2) club/(3) part/component/element/(4) category/(ctr) (5) counter for copies of a newspaper or magazine/(P)/
162911 部 [べ] /(n) hereditary occupational group (Yamato period)/
162912 部の見出し [ぶのみだし] /(n) (comp) division header/
162913 部位 [ぶい] /(n,adj-no) part/position (in a whole, i.e. body)/(P)/
162914 部員 [ぶいん] /(n,adj-no) staff/member/(P)/
162915 部屋 [へや] /(n) (1) room/(2) (abbr) sumo stable/(P)/
162916 部屋を空ける [へやをあける] /(exp,v1) to clear a room/
162917 部屋を散らかす [へやをちらかす] /(exp,v5s) to scatter a room (with things)/to leave a room a mess/to leave things lying about/
162918 部屋割り [へやわり] /(n) assignment of rooms/
162919 部屋子 [へやご] /(n) (1) young adult still living at home/dependent/(2) female servant working for a lady-in-waiting working in the inner part of a lord's house (Edo period)/(3) freeloader living in a samurai's house/(4) young kabuki actor in service of a master (Edo period)/
162920 部屋持ちの親方 [へやもちのおやかた] /(n) sumo coach who owns his own stable/
162921 部屋住み [へやずみ] /(n) an adult-age eldest son who has yet to come into his inheritance/(a young adult still) living at home/a dependent/
162922 部屋代 [へやだい] /(n) room rent/
162923 部屋着 [へやぎ] /(n) dressing gown/loungewear/
162924 部屋頭 [へやがしら] /(n) highest ranked wrestler in a sumo stable/
162925 部屋付きの親方 [へやつきのおやかた] /(n) sumo coach associated with another coach's stable/
162926 部屋別総当り [へやべつそうあたり] /(n) rule prohibiting match-ups between sumo wrestlers from the same stable/
162927 部屋方 [へやがた] /(n) (arch) female servant hired at a lady-in-waiting's own expense/
162928 部屋履き [べやばき] /(n) (house) slippers/
162929 部下 [ぶか] /(n) subordinate person/(P)/
162930 部会 [ぶかい] /(n) section meeting/(P)/
162931 部外 [ぶがい] /(n) outside the department/
162932 部外者 [ぶがいしゃ] /(n) outsider/someone outside of a group/
162933 部外秘 [ぶがいひ] /(n) restricted to the department/
162934 部活 [ぶかつ] /(n) club activities/
162935 部活動 [ぶかつどう] /(n) club activities/extracurricular activities/
162936 部局 [ぶきょく] /(n) department/bureau/section/part/(P)/
162937 部厚い [ぶあつい] /(adj-i) bulky/massive/thick/heavy/
162938 部材 [ぶざい] /(n) component/part/member/fitting/
162939 部財 [ぶざい] /(iK) (n) component/part/member/fitting/
162940 部誌 [ぶし] /(n) club journal/club notebook/
162941 部室 [ぶしつ] /(n) clubroom/
162942 部首 [ぶしゅ] /(n) radical (of a kanji character)/(P)/
162943 部所 [ぶしょ] /(n,vs) one's duty post/one's duty station/
162944 部署 [ぶしょ] /(n,vs) one's duty post/one's duty station/(P)/
162945 部将 [ぶしょう] /(n) commanding officer/
162946 部数 [ぶすう] /(n) no. of copies/circulation/(P)/
162947 部属 [ぶぞく] /(n) assign to sections/division/
162948 部族 [ぶぞく] /(n,adj-no) tribe/clan/house/(P)/
162949 部隊 [ぶたい] /(n) force/unit/corps/echelon/element/(P)/
162950 部隊区分 [ぶたいくぶん] /(n) task organization/task organisation/
162951 部隊長 [ぶたいちょう] /(n) commanding officer/
162952 部隊撤退 [ぶたいてったい] /(n) troop withdrawal/
162953 部単位 [ぶたんい] /(n,adj-na) collating (printing)/
162954 部長 [ぶちょう] /(n) (1) head (chief, director) of a section or department/(2) head of a (school) club/head of a (school) team/(P)/
162955 部長閲 [ぶちょうえつ] /(n) revised by section chief/
162956 部長代理 [ぶちょうだいり] /(n) deputy section or department manager/
162957 部長付 [ぶちょうづき] /(n) assistant (to general manager)/
162958 部内 [ぶない] /(n) the staff/inside the department/(P)/
162959 部派仏教 [ぶはぶっきょう] /(n) Nikaya (early sectarian) Buddhism/
162960 部費 [ぶひ] /(n) club budget/club expense/
162961 部品 [ぶひん] /(n) parts/accessories/components/(P)/
162962 部品表 [ぶひんひょう] /(n) (comp) bill of material/
162963 部分 [ぶぶん] /(n) portion/section/part/(P)/
162964 部分け [ぶわけ] /(n,vs) classification/
162965 部分けた上げ [ぶぶんけたあげ] /(n) (comp) partial carry/
162966 部分一致 [ぶぶんいっち] /(n) (comp) partial match/matching a search term with sub-string within a field/
162967 部分加群 [ぶぶんかぐん] /(n) (math) submodule/
162968 部分回復 [ぶぶんかいふく] /(n) (comp) partial recovery/
162969 部分割 [ぶぶんかつ] /(n) meroblastic cleavage/partial cleavage/
162970 部分冠詞 [ぶぶんかんし] /(n) (ling) partitive article (i.e. "du" in French)/
162971 部分均衡 [ぶぶんきんこう] /(n) partial equilibrium/
162972 部分語 [ぶぶんご] /(n) (comp) partitive term/
162973 部分参照子 [ぶぶんさんしょうし] /(n) (comp) reference modifier/
162974 部分実装 [ぶぶんじっそう] /(n,adj-no) (comp) partially populated/
162975 部分実体 [ぶぶんじったい] /(n) (comp) subobject/
162976 部分集合 [ぶぶんしゅうごう] /(n) subset/
162977 部分情報構造 [ぶぶんじょうほうこうぞう] /(n) partial information structure/
162978 部分食 [ぶぶんしょく] /(n) partial eclipse/
162979 部分全体関係 [ぶぶんぜんたいかんけい] /(n) (comp) part-whole relation/partitive relation/
162980 部分属性要求 [ぶぶんぞくせいようきゅう] /(n) (comp) partial-attribute-request/
162981 部分的 [ぶぶんてき] /(adj-na) partial(ly)/(P)/
162982 部分的肺静脈還流異常 [ぶぶんてきはいじょうみゃくかんりゅういじょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/PAPVC/partial anomalous pulmonary venous drainage/PAPVD/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVR/
162983 部分肺静脈還流異常 [ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/PAPVC/partial anomalous pulmonary venous drainage/PAPVD/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVR/
162984 部分肺静脈還流異常症 [ぶぶんはいじょうみゃくかんりゅういじょうしょう] /(n) partial anomalous pulmonary venous connection/PAPVC/partial anomalous pulmonary venous drainage/PAPVD/partial anomalous pulmonary venous return/PAPVR/
162985 部分配列 [ぶぶんはいれつ] /(n) (comp) array section/
162986 部分配列添字 [ぶぶんはいれつそえじ] /(n) (comp) section subscript/
162987 部分否定 [ぶぶんひてい] /(n) partial negation/
162988 部分品 [ぶぶんひん] /(n) part/parts/
162989 部分文字列 [ぶぶんもじれつ] /(n) (comp) partial (character) string/substring/
162990 部分麻酔 [ぶぶんますい] /(n) local anesthetic/local anaesthetic/
162991 部分木 [ぶぶんもく] /(n) (comp) subtree/
162992 部分溶融 [ぶぶんようゆう] /(n) partial fusion/partial melting/
162993 部分要素 [ぶぶんようそ] /(n) (comp) subelement/
162994 部分領域 [ぶぶんりょういき] /(n) (comp) portion/
162995 部分列 [ぶぶんれつ] /(n) (comp) substring/
162996 部別 [ぶべつ] /(n,vs) sorting/
162997 部民 [ぶみん] /(n) people belonging to a hereditary occupation group (Yamato period)/
162998 部民 [べみん] /(n) people belonging to a hereditary occupation group (Yamato period)/
162999 部民制 [べみんせい] /(n) system of rule during the Yamato period/
163000 部面 [ぶめん] /(n) phase/
163001 部門 [ぶもん] /(n,adj-no) class/group/category/department/field/branch/(P)/
163002 部門名 [ぶもんめい] /(n) (comp) organizational unit name/
163003 部落 [ぶらく] /(n) (1) (sens) hamlet/subunit of village/(2) burakumin area/(P)/
163004 部落解放運動 [ぶらくかいほううんどう] /(n) Buraku Liberation Movement/
163005 部落民 [ぶらくみん] /(n) (sens) Burakumin (modern-day descendants of Japan's feudal outcast group)/
163006 部類 [ぶるい] /(n) class/heading/group/category/
163007 封 [ふう] /(n) seal/(P)/
163008 封じる [ふうじる] /(v1,vt) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/(P)/
163009 封じ込む [ふうじこむ] /(v5m) to entrap/
163010 封じ込め [ふうじこめ] /(n) containment/
163011 封じ込める [ふうじこめる] /(v1,vt) to shut in/to confine/to contain/
163012 封じ込め政策 [ふうじこめせいさく] /(n) containment policy/
163013 封じ手 [ふうじて] /(n) a sealed move/(P)/
163014 封じ目 [ふうじめ] /(n) seal (of an envelope)/
163015 封ずる [ふうずる] /(vz,vt) (1) to seal (letter)/(2) to prevent/to forbid/to block/
163016 封を切る [ふうをきる] /(exp,v5r) to break the seal/
163017 封印 [ふういん] /(n,vs) seal/stamp/
163018 封建 [ほうけん] /(n,vs,adj-no) feudalistic/
163019 封建思想 [ほうけんしそう] /(n) feudalistic thought or thinking/
163020 封建時代 [ほうけんじだい] /(n) feudal period/
163021 封建社会 [ほうけんしゃかい] /(n) feudal society/
163022 封建主義 [ほうけんしゅぎ] /(n) feudalism/(P)/
163023 封建制度 [ほうけんせいど] /(n,adj-no) feudal system/
163024 封建的 [ほうけんてき] /(adj-na) feudal/(P)/
163025 封鎖 [ふうさ] /(n,vs) (1) blockade/(2) freezing (funds)/(P)/
163026 封殺 [ふうさつ] /(n,vs) (1) suppression (e.g. free speech)/(2) forceout (baseball)/
163027 封止 [ふうし] /(vs) sealing/seal/
163028 封書 [ふうしょ] /(n) sealed letter/(P)/
163029 封切 [ふうきり] /(n,vs) premiere/first showing/release (film)/
163030 封切り [ふうきり] /(n,vs) premiere/first showing/release (film)/
163031 封切り館 [ふうきりかん] /(n) first-run theater/first-run theatre/
163032 封切る [ふうきる] /(v5r) to release (e.g. a film)/
163033 封切る [ふうぎる] /(v5r) to release (e.g. a film)/
163034 封禅 [ほうぜん] /(n) ancient Chinese sacrificial ritual/
163035 封地 [ほうち] /(n) daimiate/fief/
163036 封土 [ほうど] /(n) daimiate/fief/
163037 封筒 [ふうとう] /(n) envelope/(P)/
163038 封入 [ふうにゅう] /(n,vs) enclose (in letter)/
163039 封蝋 [ふうろう] /(n) sealing wax/
163040 封緘 [ふうかん] /(n,vs) seal/
163041 封緘葉書 [ふうかんはがき] /(n) lettercard/
163042 楓 [かえで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/
163043 楓 [かえるで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/
163044 楓 [ふう] /(n) (uk) Formosan sweetgum (Liquidambar formosana)/
163045 楓子香 [ふうしこう] /(n) galbanum (gum resin from fennel)/
163046 楓属 [ふうぞく] /(n) genus Liquidambar/
163047 楓鳥 [かえでちょう] /(n) (1) (uk) black-rumped waxbill (Estrilda troglodytes)/(2) estrildid (any bird of family Estrildidae)/waxbill/
163048 楓糖 [かえでとう] /(n) maple sugar/
163049 楓糖 [ふうとう] /(n) maple sugar/
163050 楓葉 [ふうよう] /(n) maple leaf/
163051 楓林 [ふうりん] /(n) maple grove/
163052 風 [かぜ] /(n) wind/breeze/(P)/
163053 風 [ふう] /(adj-na,n,n-suf) (1) method/manner/way/style/(2) appearance/air/(3) tendency/(4) folk song (genre of the Shi Jing)/(5) wind (one of the five elements)/(P)/
163054 風 [ふり] /(n,vs) (1) (uk) pretence (pretense)/show/(2) appearance/behaviour/(3) swing/swinging/(4) lacking a reservation or introduction (at a restaurant, etc.)/(5) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment/
163055 風がわり [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/
163056 風が吹けば桶屋が儲かる [かぜがふけばおけやがもうかる] /(exp) any event can bring about an effect in an unexpected way/lit: if the wind blows the bucket makers prosper/
163057 風とおし [かざとおし] /(n) (1) ventilation/(2) communication (within an organisation)/openness/
163058 風とおし [かぜとおし] /(n) (1) ventilation/(2) communication (within an organisation)/openness/
163059 風に乗る [かぜにのる] /(exp,v5r) to ride upon the winds/
163060 風に吹かれて [かぜにふかれて] /(exp) (id) Blowin' in the wind/
163061 風に当たる [かぜにあたる] /(exp,v5r) to be exposed to wind/
163062 風に翻る [かぜにひるがえる] /(exp,v1) to flutter in the wind/to wave in the wind/
163063 風に柳 [かぜにやなぎ] /(exp) (id) Soft words pacify wrath/
163064 風の音 [かぜのおと] /(exp,n) sound of the wind/voice of the wind/
163065 風の向き [かぜのむき] /(n) direction of the wind/
163066 風の子 [かぜのこ] /(n) outdoor creatures/
163067 風の吹き回し [かぜのふきまわし] /(n) (curious) turn of events/
163068 風の便り [かぜのたより] /(exp,n) hearsay/rumour/
163069 風の便りに [かぜのたよりに] /(exp) through the grapevine (lit: from tidings on the wind)/from a little bird/
163070 風ほろし [かざほろし] /(n) (obsc) skin eruptions caused by a cold or fever/
163071 風ぼろし [かざぼろし] /(n) (obsc) skin eruptions caused by a cold or fever/
163072 風よけ [かざよけ] /(n) windbreak/
163073 風よけ [かぜよけ] /(n) windbreak/
163074 風りん [ふうりん] /(n) wind chime/wind bell/
163075 風を吹かす [かぜをふかす] /(exp,v5s) (after noun) to exercise one's authority as a (noun)/to act as a (noun)/
163076 風を切る [かぜをきる] /(exp,v5r) to go flying along/
163077 風を入れる [かぜをいれる] /(exp,v1) to let in (fresh) air/
163078 風圧 [ふうあつ] /(n) wind pressure/
163079 風位 [ふうい] /(n) wind direction/
163080 風韻 [ふういん] /(n) elegance/tastefulness/
163081 風雨 [ふうう] /(n) wind and rain/(P)/
163082 風雨の禍 [ふううのか] /(n) disaster caused by wind and rain/
163083 風雲 [かざぐも] /(n) (1) clouds appearing before the wind starts to blow/(2) winds and clouds/
163084 風雲 [かぜくも] /(n) (1) clouds appearing before the wind starts to blow/(2) winds and clouds/
163085 風雲 [ふううん] /(n) (1) winds and clouds/nature/the elements/(2) situation/state of affairs/(P)/
163086 風雲に乗ずる [ふううんにじょうずる] /(exp,vz) (obsc) to take advantage of the troubled times (of an ambitious adventurer)/
163087 風雲急を告げる [ふううんきゅうをつげる] /(exp,v1) to have grown tense (of a situation)/to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval)/
163088 風雲児 [ふううんじ] /(n) lucky adventurer/adventurer who takes advantage of troubled times/soldier of fortune/
163089 風音 [かざおと] /(n) sound of the wind/
163090 風音 [かぜおと] /(n) sound of the wind/
163091 風下 [かざしも] /(n,adj-no) leeward/lee/(P)/
163092 風化 [ふうか] /(n,vs) weathering/
163093 風化岩 [ふうかがん] /(n) weathered rocks/
163094 風花 [かざはな] /(n) (1) flurry of snow in a clear sky/(2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops/(3) skin eruptions cause by a cold or fever/
163095 風花 [かざばな] /(n) (1) flurry of snow in a clear sky/(2) winter wind which brings scattered snowflakes or raindrops/(3) skin eruptions cause by a cold or fever/
163096 風雅 [ふうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/good taste/
163097 風解 [ふうかい] /(n,vs) efflorescence/
163098 風害 [ふうがい] /(n) wind or storm damage/
163099 風格 [ふうかく] /(n) personality/style/appearance/(P)/
163100 風巻く [しまく] /(iK) (v5k,vi) to gust/to blow violently/
163101 風眼 [ふうがん] /(n) gonorrheal ophthalmia/
163102 風紀 [ふうき] /(n) public morals/(P)/
163103 風紀退廃 [ふうきたいはい] /(n) decay (decline, corruption) of public morals/moral decadence/
163104 風紀紊乱 [ふうきびんらん] /(n) corrupt public morals/
163105 風紀頽廃 [ふうきたいはい] /(n) decay (decline, corruption) of public morals/moral decadence/
163106 風儀 [ふうぎ] /(n) manners/customs/
163107 風脚 [かざあし] /(n) wind speed/
163108 風教 [ふうきょう] /(n) morals/
163109 風狂 [ふうきょう] /(n,vs) (1) insanity/insane person/(2) arbiter of taste/connoisseur/
163110 風琴 [ふうきん] /(n) organ/harmonium/
163111 風薫る [かぜかおる] /(adj-f,v5r) (subject to the) cool light breeze in early summer/
163112 風景 [ふうけい] /(n,adj-no) scenery/(P)/
163113 風景画 [ふうけいが] /(n) landscape painting/
163114 風景画書式 [ふうけいがしょしき] /(n) (comp) landscape format/
163115 風穴 [かざあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/
163116 風穴 [かぜあな] /(n) air hole/windhole/ventilator/
163117 風穴 [ふうけつ] /(n) cave from which cold wind blows/(P)/
163118 風月 [ふうげつ] /(n) nature's beauty (cool breeze and bright moon)/
163119 風見 [かざみ] /(n) weather vane/
163120 風見鶏 [かざみどり] /(n) (1) weather vane/(2) fence-sitter/opportunist/
163121 風光 [ふうこう] /(n) (beautiful) scenery/natural beauty/
163122 風光る [かぜひかる] /(exp,v5r) springlike/like wind blowing through the spring sunshine/
163123 風光絶佳 [ふうこうぜっか] /(n) scenic beauty/
163124 風光明媚 [ふうこうめいび] /(adj-na,n) scenic or natural beauty/
163125 風光明媚の地 [ふうこうめいびのち] /(n) place of scenic beauty/
163126 風口 [かざぐち] /(n) air intake/
163127 風向 [ふうこう] /(n) wind direction/
163128 風向き [かざむき] /(n) wind's direction/(P)/
163129 風向き [かぜむき] /(n) wind's direction/
163130 風向計 [ふうこうけい] /(n) anemoscope/
163131 風合い [ふうあい] /(n) texture/
163132 風采 [ふうさい] /(n) appearance/air/mien/getup/
163133 風采があがらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj-i) making a poor appearance/
163134 風采が上がらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj-i) making a poor appearance/
163135 風采が揚がらない [ふうさいがあがらない] /(exp,adj-i) making a poor appearance/
163136 風刺 [ふうし] /(n,vs,adj-no) satire/irony/sarcasm/(P)/
163137 風刺画 [ふうしが] /(n) caricature/
163138 風姿 [ふうし] /(n) appearance/demeanor/demeanour/
163139 風師 [ふうし] /(n) wind god/
163140 風車 [かざぐるま] /(n) (1) windmill/pinwheel/(2) leather flower/Clematis patens/
163141 風車 [ふうしゃ] /(n) (1) windmill/pinwheel/
163142 風車小屋 [ふうしゃごや] /(n) windmill/
163143 風邪 [かぜ] /(n) cold (illness)/common cold/(P)/
163144 風邪 [ふうじゃ] /(n) cold (illness)/common cold/
163145 風邪っぴき [かぜっぴき] /(n) catching a cold/
163146 風邪による発熱 [かぜによるはつねつ] /(n) fever caused by a cold/
163147 風邪に因る発熱 [かぜによるはつねつ] /(n) fever caused by a cold/
163148 風邪の気 [かぜのけ] /(n) signs of a cold/
163149 風邪ひく [かぜひく] /(exp,v5k) to catch a cold/
163150 風邪をひく [かぜをひく] /(exp,v5k) to catch a cold/
163151 風邪を移す [かぜをうつす] /(exp,v5s) to give a cold (to someone)/
163152 風邪を引いている [かぜをひいている] /(exp,v1) to have a cold/
163153 風邪を引く [かぜをひく] /(exp,v5k) to catch a cold/
163154 風邪を治す [かぜをなおす] /(exp,v5s) to cure a cold/
163155 風邪引く [かぜひく] /(exp,v5k) to catch a cold/
163156 風邪気 [かざけ] /(n) slight cold/
163157 風邪気 [かぜけ] /(n) slight cold/
163158 風邪気味 [かぜぎみ] /(n) slight cold/lingering cold/
163159 風邪声 [かざごえ] /(n) hoarse voice/
163160 風邪声 [かぜごえ] /(n) hoarse voice/
163161 風邪薬 [かざぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/
163162 風邪薬 [かぜぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/(P)/
163163 風趣 [ふうしゅ] /(n) elegance/
163164 風樹 [ふうじゅ] /(n) (1) tree swayed by the wind/(2) (arch) thinking about one's deceased parents/
163165 風樹の嘆 [ふうじゅのたん] /(exp) regretting one's unkindness to one's deceased parents when they were alive/
163166 風習 [ふうしゅう] /(n) custom/(P)/
163167 風除け [かざよけ] /(n) windbreak/
163168 風除け [かぜよけ] /(n) windbreak/
163169 風上 [かざかみ] /(n,adj-no) windward/(P)/
163170 風上にも置けない [かざかみにもおけない] /(exp) a disgrace (to a whole group of people)/
163171 風情 [ふぜい] /(n) appearance/air/taste/elegance/entertainment/hospitality/(P)/
163172 風食 [ふうしょく] /(n,vs) wind erosion/
163173 風蝕 [ふうしょく] /(n,vs) wind erosion/
163174 風信子 [ふうしんし] /(ateji) (n) hyacinth/
163175 風疹 [ふうしん] /(n) rubella/German measles/
163176 風神 [ふうしん] /(n) wind god/
163177 風神 [ふうじん] /(n) wind god/
163178 風塵 [ふうじん] /(n) dust/worldly affairs/
163179 風水 [ふうすい] /(n) Chinese geomancy/feng shui/
163180 風水害 [ふうすいがい] /(n) storm and flood damage/
163181 風声鶴唳 [ふうせいかくれい] /(n) getting frightened even by a slight noise/hearing the enemy in every leaf that rustles/being afraid of one's own shadow/
163182 風切り羽 [かざきりばね] /(n) flight feathers/
163183 風切羽 [かざきりばね] /(n) flight feathers/
163184 風折れ [かざおれ] /(n) broken by the wind/
163185 風説 [ふうせつ] /(n,vs) rumor/rumour/gossip/hearsay/
163186 風雪 [ふうせつ] /(n) wind and snow/snowstorm/hardships/
163187 風船 [ふうせん] /(n) balloon (esp. small, toy variety)/(P)/
163188 風船ガム [ふうせんガム] /(n) bubblegum/
163189 風船葛 [ふうせんかずら] /(n) balloon vine/Cardiospermum halicacabum/
163190 風船玉 [ふうせんだま] /(n) toy balloon/
163191 風船爆弾 [ふうせんばくだん] /(n) fire balloon (experimental weapon launched by Japan during World War II)/balloon bomb/
163192 風前 [ふうぜん] /(n) where the wind blows/
163193 風前のともしび [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/
163194 風前のともし火 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/
163195 風前の灯 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/
163196 風前の灯火 [ふうぜんのともしび] /(n) precarious situation/precarious state/
163197 風窓 [かざまど] /(n) air hole/
163198 風葬 [ふうそう] /(n,vs) burial (disposal of a body) by exposure to the elements/aerial sepulture (burial)/
163199 風霜 [ふうそう] /(n) wind and frost/hardships/
163200 風足 [かざあし] /(n) wind speed/
163201 風速 [ふうそく] /(n) wind speed/(P)/
163202 風速計 [ふうそくけい] /(n) anemometer/
163203 風俗 [ふうぞく] /(n) (1) manners/customs/(2) sex service/sex industry/(P)/
163204 風俗営業 [ふうぞくえいぎょう] /(n) (1) business offering food and entertainment/cabaret, club and restaurant business/(2) sex industry/
163205 風俗画 [ふうぞくが] /(n) painting depicting customs/
163206 風俗画風 [ふうぞくがふう] /(n) (of the) genre painting style/(of the) style of painting that depicts people's customs and manners/(of the) type of painting that denotes the life of ordinary people/
163207 風俗壊乱 [ふうぞくかいらん] /(n) corruption of public morals/an offense against public morality/
163208 風俗習慣 [ふうぞくしゅうかん] /(n) manners and customs/customs and habits/
163209 風俗小説 [ふうぞくしょうせつ] /(n) novel depicting customs and manners of the day/
163210 風俗嬢 [ふうぞくじょう] /(n) woman who works in the sex industry/
163211 風俗店 [ふうぞくてん] /(n) sex establishment/brothel/
163212 風俗犯罪 [ふうぞくはんざい] /(n) offense against public morals/morals offense/vice crime/
163213 風太郎 [ふうたろう] /(n) (1) (col) vagabond/floater/vagrant/(2) day labourer, esp. on the docks/
163214 風太郎 [ぷうたろう] /(n) (1) (col) vagabond/floater/vagrant/(2) day labourer, esp. on the docks/
163215 風体 [ふうたい] /(n) appearance/look/dress/
163216 風体 [ふうてい] /(n) appearance/look/dress/
163217 風帯 [ふうたい] /(n) tassel/
163218 風待ち [かざまち] /(n,vs) waiting for favorable wind/waiting for favourable wind/
163219 風待ち [かぜまち] /(n,vs) waiting for favorable wind/waiting for favourable wind/
163220 風待ち月 [かざまちづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/
163221 風待ち月 [かぜまちづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/
163222 風待月 [かざまちづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/
163223 風待月 [かぜまちづき] /(n) (obsc) sixth lunar month/
163224 風袋 [ふうたい] /(n) packing/wrapping/tare/
163225 風台風 [かぜたいふう] /(n) typhoon with severe wind (and little rain)/
163226 風鐸 [ふうたく] /(n) (arch) wind bells in temple towers/
163227 風致 [ふうち] /(n) taste/elegance/
163228 風致地区 [ふうちちく] /(n) scenic zone/landscape area/
163229 風致林 [ふうちりん] /(n) scenic forest/
163230 風潮 [ふうちょう] /(n) (1) tide/current/(2) tendency/(P)/
163231 風蝶草 [ふうちょうそう] /(n) cat's whiskers (Cleome gynandra)/
163232 風鳥 [ふうちょう] /(n) bird of paradise/
163233 風鳥座 [ふうちょうざ] /(n) (constellation) Apus/
163234 風鎮 [ふうちん] /(n) hanging-scroll weight/
163235 風通し [かざとおし] /(n) (1) ventilation/(2) communication (within an organisation)/openness/
163236 風通し [かぜとおし] /(n) (1) ventilation/(2) communication (within an organisation)/openness/(P)/
163237 風度 [ふうど] /(n) appearance and personality/manner/mien/air/
163238 風土 [ふうど] /(n) natural features/topography/climate/spiritual features/(P)/
163239 風土気候 [ふうどきこう] /(n) climate and natural features (of a region)/
163240 風土記 [ふうどき] /(n) description of regional climate, culture, etc./
163241 風土記 [ふどき] /(n) description of regional climate, culture, etc./
163242 風土病 [ふうどびょう] /(n) endemic disease/local disease/
163243 風倒 [ふうとう] /(n,vs) falling due to a strong wind/being toppled by the wind/
163244 風涛 [ふうとう] /(n) (1) wind and waves/(2) waves stirred by the wind/
163245 風当たり [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/(P)/
163246 風当たりが強い [かぜあたりがつよい] /(exp,adj-i) (1) windswept/(2) receive harsh treatment/
163247 風当たりの強い [かぜあたりのつよい] /(adj-i) (1) windswept/(2) harshly treated/greatly criticized/
163248 風当り [かぜあたり] /(n) wind blowing against/being subject to outside pressures or criticism/oppression/
163249 風当りが強い [かぜあたりがつよい] /(exp,adj-i) (1) windswept/(2) receive harsh treatment/
163250 風洞 [ふうどう] /(n) wind tunnel/
163251 風入れ [かざいれ] /(n) give an airing/
163252 風波 [ふうは] /(n) wind and waves/rough seas/storm/dispute/quarrel/trouble/
163253 風馬牛 [ふうばぎゅう] /(n) indifferent/
163254 風配図 [ふうはいず] /(n) wind rose/
163255 風媒花 [ふうばいか] /(n) wind-pollinated flower/
163256 風帆船 [ふうはんせん] /(n) Western style sailboat/
163257 風評 [ふうひょう] /(n) rumor/rumour/gossip/report/
163258 風評被害 [ふうひょうひがい] /(n) financial damage caused by harmful rumours or misinformation/
163259 風物 [ふうぶつ] /(n) (1) natural features/scenery/(2) things particular to a certain region or season/characteristic scenery and customs/scenes and manners/
163260 風物詩 [ふうぶつし] /(n) things which remind one of a particular season/(P)/
163261 風聞 [ふうぶん] /(n,vs) rumour/rumor/hearsay/report/
163262 風変り [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/
163263 風変わり [ふうがわり] /(adj-na,n) strange/eccentric/
163264 風貌 [ふうぼう] /(n) looks/appearance/
163265 風防 [ふうぼう] /(n,adj-no) windbreak/
163266 風味 [ふうみ] /(n) taste/flavor/flavour/(P)/
163267 風味絶佳 [ふうみぜっか] /(n,adj-na) delicious flavor/superb taste/
163268 風味豊か [ふうみゆたか] /(adj-na) flavorful/flavorsome/
163269 風木 [ふうぼく] /(n) (obsc) tree swayed by the wind/
163270 風紋 [ふうもん] /(n) wind-wrought pattern on the sands/
163271 風薬 [かざぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/
163272 風薬 [かぜぐすり] /(n) remedy for a cold/cold medicine/
163273 風諭 [ふうゆ] /(n,vs) allegory/
163274 風来 [ふうらい] /(n,adj-no) (1) frivolity/unpredictability/erraticism/(2) first-time guest in a red-light district/
163275 風来人 [ふうらいじん] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/
163276 風来坊 [ふうらいぼう] /(n) wanderer/vagabond/capricious person/hobo/
163277 風流 [ふうりゅう] /(adj-na,n) elegance/taste/refinement/(P)/
163278 風流韻事 [ふうりゅういんじ] /(n) elegant appreciation of nature through artistic pursuits such as poetry, painting and calligraphy/
163279 風流三昧 [ふうりゅうざんまい] /(n) taking delight in elegant pursuits/being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy/
163280 風量 [ふうりょう] /(n) air flow/air volume/
163281 風力 [ふうりょく] /(n) wind power/(P)/
163282 風力エネルギー [ふうりょくエネルギー] /(n) wind power energy/
163283 風力タービン [ふうりょくタービン] /(n) wind turbine/windmill/
163284 風力階級 [ふうりょくかいきゅう] /(n) wind velocity scale/
163285 風力計 [ふうりょくけい] /(n) anemometer/
163286 風力発電所 [ふうりょくはつでんじょ] /(n) wind farm/windfarm/wind power station/
163287 風林火山 [ふうりんかざん] /(exp) as fast as the wind, as quiet as the forest, as daring as fire, and immovable as the mountain/
163288 風鈴 [ふうりん] /(n) wind chime/wind bell/(P)/
163289 風鈴草 [ふうりんそう] /(n) Canterbury bell/
163290 風呂 [ふろ] /(n) (1) bath/bathtub/(2) bathroom/bathhouse/(3) room for drying lacquerware/(4) base (wooden joint connecting the blade of a hoe, spade, etc., to the handle)/(P)/
163291 風呂から上がる [ふろからあがる] /(exp,v5r) to step out of the bath/
163292 風呂屋 [ふろや] /(n) (1) public bathhouse/(2) (sens) bathhouse proprietor/(P)/
163293 風呂屋者 [ふろやもの] /(n) female prostitute working at a bathhouse (Edo period)/
163294 風呂桶 [ふろおけ] /(n) bath tub/
163295 風呂釜 [ふろがま] /(n) bath heater/
163296 風呂女 [ふろおんな] /(n) female prostitute working at a bathhouse (Edo period)/
163297 風呂上がり [ふろあがり] /(n) just out of the bath/
163298 風呂場 [ふろば] /(n) bathroom/(P)/
163299 風呂水 [ふろみず] /(n) bathwater/
163300 風呂掃除 [ふろそうじ] /(n) cleaning of the bath/
163301 風呂代 [ふろだい] /(n) fee charged at a public bath/
163302 風呂敷 [ふろしき] /(n) wrapping cloth/cloth wrapper/(P)/
163303 風呂敷包み [ふろしきづつみ] /(n) something wrapped in a furoshiki/
163304 風炉 [ふうろ] /(n) wind furnace/
163305 風炉 [ふろ] /(n) portable stove for boiling water to make tea used for the tea ceremony during the summer/
163306 風露草 [ふうろそう] /(n) (uk) geranium (any plant of genus Geranium)/
163307 風浪 [ふうろう] /(n) wind and wave/rough seas/
163308 風喩 [ふうゆ] /(n) insinuation/hint/allegory/
163309 風濤 [ふうとう] /(n) (1) wind and waves/(2) waves stirred by the wind/
163310 風靡 [ふうび] /(n,vs) overwhelming/conquer/dominate/
163311 葺き替える [ふきかえる] /(v1,vt) to reroof/to rethatch/to retile/
163312 葺き板 [ふきいた] /(n) shingles/
163313 葺く [ふく] /(v5k,vt) to thatch (a roof)/to lay tiles on (a roof)/
163314 蕗 [ふき] /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/
163315 蕗 [ふふき] /(ok) (n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/
163316 蕗の薹 [ふきのとう] /(n) edible flower bud of the fuki (Petasites japonicus) plant, an early spring delicacy/
163317 蕗草 [ろそう] /(n) liquorice/licorice/
163318 伏して [ふして] /(adv) bowing down/humbly/respectfully/
163319 伏し倒れる [ふしたおれる] /(v1) to fall down/
163320 伏し拝む [ふしおがむ] /(v5m,vt) to kneel and worship/
163321 伏し目 [ふしめ] /(n) downcast look/
163322 伏す [ふす] /(v5s) (1) to bend down/to bow down/to prostrate oneself/(2) to hide oneself/
163323 伏する [ふくする] /(vs-s,vi,vt) (1) to crouch/to stoop/to bend down/to prostrate oneself/to lie down/(2) to yield/to submit/to surrender/(3) to hide/to conceal oneself/
163324 伏せる [ふせる] /(v1,vt) to lay something upside down/to turn something over/to cover/to lay (pipes)/to lay (an ambush)/to hide/(P)/
163325 伏せ屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/
163326 伏せ字 [ふせじ] /(n) (1) asterisk (when used in place of sensitive word)/(2) blank type (dots, circles, etc.)/
163327 伏せ勢 [ふせぜい] /(n) ambush/
163328 伏せ長 [ふせなが] /(n) going (e.g. of a flight of stairs)/length/
163329 伏せ樋 [ふせどい] /(n) covered drain/
163330 伏せ縫い [ふせぬい] /(n) hemming/
163331 伏せ籠 [ふせかご] /(n) coop/hen coop/
163332 伏越し [ふせこし] /(n) inverted siphon/siphon culvert/
163333 伏屋 [ふせや] /(n) humble cottage/hut/
163334 伏角 [ふくかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/
163335 伏角 [ふっかく] /(n) dip (angle that the direction of a compass needle makes with the horizon)/
163336 伏在 [ふくざい] /(n,vs,adj-no) lying concealed/being hidden/
163337 伏罪 [ふくざい] /(n,vs) (1) penal servitude/submitting to a sentence/pleading guilty/(2) (obsc) undetected crime/
163338 伏字 [ふせじ] /(n) (1) asterisk (when used in place of sensitive word)/(2) blank type (dots, circles, etc.)/
163339 伏射 [ふくしゃ] /(n,vs) shooting lying prone/
163340 伏射濠 [ふくしゃごう] /(n) sheltered trench/
163341 伏水 [ふくすい] /(n,vs) water gone underground (to emerge as a spring)/
163342 伏勢 [ふくぜい] /(n) ambush/
163343 伏勢 [ふせぜい] /(n) ambush/
163344 伏線 [ふくせん] /(n) preparation/foreshadowing/underplot (in a novel)/precautionary measures/(P)/
163345 伏奏 [ふくそう] /(n) report to the throne/
163346 伏長 [ふせなが] /(n) going (e.g. of a flight of stairs)/length/
163347 伏鉢 [ふくばち] /(n) (obsc) fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial)/
163348 伏樋 [ふせどい] /(n) covered drain/
163349 伏兵 [ふくへい] /(n) ambush/troops in ambush/(P)/
163350 伏縫 [ふせぬい] /(n) hemming/
163351 伏魔殿 [ふくまでん] /(n) abode of demons/hotbed (of graft)/pandemonium/
163352 伏目 [ふしめ] /(n) downcast look/
163353 伏流 [ふくりゅう] /(n,vs) subterranean stream/
163354 伏流水 [ふくりゅうすい] /(n) underground water/
163355 伏竜 [ふくりゅう] /(n) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII)/
163356 伏竜鳳雛 [ふくりょうほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/unrecognized genius/great person whose talent is hidden under a bushel/
163357 伏龍 [ふくりゅう] /(n) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII)/
163358 副 [とりわけ] /(adv,n) (1) (uk) especially/above all/(2) inter alia/among others/
163359 副 [ふく] /(n,pref) (1) assistant/associate/vice-/sub-/deputy/substitute/auxiliary/supplementary/additional/collateral/(n) (2) duplicate/copy/(P)/
163360 副う [そう] /(v5u) (1) to meet (one's expectations, etc.)/to satisfy/to comply with/(2) to accompany/to stay by one's side/(3) to marry/to wed/(4) to be added/
163361 副える [そえる] /(v1,vt) (1) to garnish/to accompany (as a card does a gift)/(2) to add to as support/to prop up/(3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)/(4) (arch) to mimic/to imitate/(5) (arch) to draw something near to oneself/to approach nearby/
163362 副プログラム [ふくプログラム] /(n) (comp) subprogram/
163363 副プログラムの分身 [ふくプログラムのぶんしん] /(n) (comp) instance of a subprogram/
163364 副ボリューム記述子 [ふくボリュームきじゅつし] /(n) (comp) SVD/Supplementary Volume Descriptor/
163365 副レコードキー [ふくレコードキー] /(n) (comp) alternate record key/
163366 副意識 [ふくいしき] /(n,adj-no) coconsciousness/
163367 副因 [ふくいん] /(n) secondary cause/
163368 副音声 [ふくおんせい] /(n) second (supplementary) sound channel/
163369 副会長 [ふくかいちょう] /(n) vice president (of a club or organization, organisation)/
163370 副官 [ふくかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/
163371 副官 [ふっかん] /(n) adjutant/aide/aide-de-camp/
163372 副議長 [ふくぎちょう] /(n) vice-chairman/
163373 副鏡 [ふくきょう] /(n) secondary mirror (in a reflecting telescope)/
163374 副業 [ふくぎょう] /(n) side job/sideline/subsidiary business/(P)/
163375 副検事 [ふくけんじ] /(n) assistant prosecutor/
163376 副見出し [ふくみだし] /(n) subhead/subheading/subtitle/
163377 副交感神経系 [ふくこうかんしんけいけい] /(n) parasympathetic nerve system/parasympathetic nervous system/
163378 副甲状腺 [ふくこうじょうせん] /(n) parathyroid/
163379 副甲状腺ホルモン [ふくこうじょうせんホルモン] /(n) parathyroid hormone/parathormone/
163380 副菜 [ふくさい] /(n) side dishes (often vegetables)/
163381 副作用 [ふくさよう] /(n) reaction/secondary effect/side effect/(P)/
163382 副産物 [ふくさんぶつ] /(n) byproduct/side line/(P)/
163383 副使 [ふくし] /(n) vice-envoy/deputy delegate/
163384 副司 [ふうす] /(n) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of accounting)/
163385 副司令 [ふくしれい] /(n) deputy commander/
163386 副詞 [ふくし] /(n,adj-no) (ling) adverb/(P)/
163387 副詞句 [ふくしく] /(n) (ling) adverbial (adverb) phrase/
163388 副詞節 [ふくしせつ] /(n) (ling) adverbial clause/
163389 副詞相当語句 [ふくしそうとうごく] /(n) adverb equivalent/
163390 副寺 [ふうす] /(n) one of the six administrators of a Zen temple (in charge of accounting)/
163391 副次的 [ふくじてき] /(adj-na,n) secondary/
163392 副社長 [ふくしゃちょう] /(n) (abbr) executive vice-president/(P)/
163393 副尺 [ふくしゃく] /(n) vernier scale/
163394 副手 [ふくしゅ] /(n) assistant/associate/
163395 副首相 [ふくしゅしょう] /(n) deputy prime minister/vice prime minister/
163396 副収入 [ふくしゅうにゅう] /(n) additional income/
163397 副署 [ふくしょ] /(n,vs) countersignature/
163398 副書 [ふくしょ] /(n) copy/duplicate/
163399 副助詞 [ふくじょし] /(n) adverbial particle/
163400 副将 [ふくしょう] /(n) second in command/
163401 副賞 [ふくしょう] /(n) extra prize/(P)/
163402 副食 [ふくしょく] /(n) side dish/supplementary food/
163403 副食物 [ふくしょくぶつ] /(n) side dish/supplementary food/
163404 副審 [ふくしん] /(n) sub-umpire/sub-referee/
163405 副申書 [ふくしんしょ] /(n) (obsc) document permitting foreign students to work part-time/
163406 副神経 [ふくしんけい] /(n) accessory nerves/
163407 副腎 [ふくじん] /(n,adj-no) suprarenal body/adrenal glands/
163408 副腎髄質 [ふくじんずいしつ] /(n) adrenal medulla/
163409 副腎髄質ホルモン [ふくじんずいしつホルモン] /(n) adrenal medullary hormone/
163410 副腎皮質 [ふくじんひしつ] /(n,adj-no) adrenal cortex/cortex of the adrenal gland/
163411 副腎皮質刺激ホルモン [ふくじんひしつしげきホルモン] /(n) adrenocorticotropic hormone/adrenocorticotrophic hormone/ACTH/
163412 副生 [ふくせい] /(n) byproduct/secondary product/
163413 副生殖器 [ふくせいしょくき] /(n) accessory sex organs/accessory genitalia/
163414 副専攻 [ふくせんこう] /(n) minor (in university or college courses)/sub-major/
163415 副層 [ふくそう] /(n) (comp) sublayer/
163416 副操縦士 [ふくそうじゅうし] /(n) copilot/
163417 副総裁 [ふくそうさい] /(n) vice president/
163418 副総理 [ふくそうり] /(n) deputy (vice) prime minister/
163419 副葬品 [ふくそうひん] /(n) burial accessories/(P)/
163420 副待ち行列 [ふくまちぎょうれつ] /(n) (comp) sub-queue/
163421 副大臣 [ふくだいじん] /(n) vice minister/
163422 副大統領 [ふくだいとうりょう] /(n) vice president (of a country)/
163423 副大統領候補 [ふくだいとうりょうこうほ] /(n) candidate for vice-president/running mate (US)/
163424 副題 [ふくだい] /(n) subtitle/subheading/(P)/
163425 副知事 [ふくちじ] /(n) lieutenant governor/(P)/
163426 副長 [ふくちょう] /(n) (1) deputy head/deputy director/vice chief (of something)/(2) executive officer (navy)/
163427 副長官 [ふくちょうかん] /(n) deputy secretary (government)/deputy director/
163428 副抵当 [ふくていとう] /(n) collateral security/
163429 副電力 [ふくでんりょく] /(n) (comp) secondary power (supply)/
163430 副都心 [ふくとしん] /(n) subcenter (of a large city) (subcentre)/urban subcenter/
163431 副読本 [ふくとくほん] /(n) supplementary reader/
163432 副読本 [ふくどくほん] /(n) supplementary reader/
163433 副虹 [ふくにじ] /(n) secondary rainbow/
163434 副鼻腔 [ふくびくう] /(n) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/
163435 副鼻腔 [ふくびこう] /(n) paranasal sinus/paranasal cavity/sinus paranasales/
163436 副鼻腔炎 [ふくびくうえん] /(n) sinusitis/
163437 副鼻腔炎 [ふくびこうえん] /(n) sinusitis/
163438 副部長 [ふくぶちょう] /(n) deputy director/assistant director/vice director/deputy general manager/assistant general manager/vice (general) manager/
163439 副牧師 [ふくぼくし] /(n) associate pastor/curate/
163440 副本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/
163441 副本部長 [ふくほんぶちょう] /(n) deputy general manager/deputy director-general/assistant commissioner/
163442 副木 [そえぎ] /(n) splint/
163443 副木 [ふくぎ] /(n) secondary/
163444 副木 [ふくぼく] /(n) splint/
163445 副要求 [ふくようきゅう] /(n) (comp) subrequest/
163446 副立呼び出し [ふくたてよびだし] /(n) second highest sumo usher/
163447 副立行司 [ふくたてぎょうじ] /(n) second highest sumo referee/
163448 副流煙 [ふくりゅうえん] /(n) (secondary) tobacco smoke/
163449 副領事 [ふくりょうじ] /(n) vice-consul/
163450 副睾丸 [ふくこうがん] /(n) epididymis/
163451 復 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/
163452 復しゅう [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/
163453 復しゅう心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/
163454 復す [ふくす] /(v5s) to return to normal/to recover/to restore/
163455 復する [ふくする] /(vs-s) to return to normal/to recover/to restore/
163456 復位 [ふくい] /(n,vs) restoration/reinstatement/
163457 復員 [ふくいん] /(n,vs) demobilization/demobilisation/repatriation/(P)/
163458 復縁 [ふくえん] /(n,vs) reconciliation with one's spouse/
163459 復改 [ふっかい] /(n) carriage return/return (LF+CR)/
163460 復学 [ふくがく] /(n,vs) return to school/
163461 復活 [ふっかつ] /(n,vs,adj-no) (1) revival (e.g. musical)/come-back/(2) restoration/rebirth/resurrection/(P)/
163462 復活祭 [ふっかつさい] /(n) Easter/
163463 復活当選 [ふっかつとうせん] /(n,vs) failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency/
163464 復刊 [ふっかん] /(n,vs) reissue/putting back in print/
163465 復帰 [ふっき] /(n,vs,adj-no) (1) return/comeback/reinstatement/(2) carriage return/CR/(P)/
163466 復帰アドレス [ふっきアドレス] /(n) (comp) return address/
163467 復帰コード [ふっきコード] /(n) (comp) return code/
163468 復帰文字 [ふっきもじ] /(n) (comp) carriage return/
163469 復仇 [ふくきゅう] /(n,vs) reprisal/revenge/
163470 復仇 [ふっきゅう] /(n,vs) reprisal/revenge/
163471 復旧 [ふくきゅう] /(n,vs,adj-no) restoration/restitution/rehabilitation/
163472 復旧 [ふっきゅう] /(n,vs,adj-no) restoration/restitution/rehabilitation/(P)/
163473 復旧作業 [ふっきゅうさぎょう] /(n) repair work/
163474 復旧手順 [ふっきゅうてじゅん] /(n) (comp) restoration procedure/
163475 復興 [ふっこう] /(n,vs) revival/renaissance/reconstruction/(P)/
163476 復興の気 [ふっこうのき] /(n) signs of revival/
163477 復業 [ふくぎょう] /(n,vs) returning to work/
163478 復権 [ふくけん] /(n,vs) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/
163479 復権 [ふっけん] /(n,vs) rehabilitation/reinstatement/restoration of rights/(P)/
163480 復元 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/(P)/
163481 復元作業 [ふくげんさぎょう] /(n) restoration/restoration (restorative) work/
163482 復元力 [ふくげんりょく] /(n) righting moment/
163483 復原 [ふくげん] /(n,vs) restoration (to original state)/reconstruction/
163484 復原力 [ふくげんりょく] /(n) stability/
163485 復古 [ふっこ] /(n,vs,adj-no) revival/restoration/
163486 復古主義 [ふっこしゅぎ] /(n) reactionism/
163487 復古神道 [ふっこしんとう] /(n) Fukko Shinto/Restoration Shinto/Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)/
163488 復古調 [ふっこちょう] /(n) revival or reactionary mood/
163489 復交 [ふっこう] /(n,vs) restoration of diplomatic relations/
163490 復校 [ふくこう] /(n,vs) return to school/
163491 復校 [ふっこう] /(n,vs) return to school/
163492 復航 [ふっこう] /(n,vs) return flight or voyage/
163493 復号 [ふくごう] /(n,vs) decoding/decryption/
163494 復号アルゴリズム [ふくごうアルゴリズム] /(n) decoding algorithm/
163495 復号化 [ふくごうか] /(n,vs) (comp) decryption/decipherment/decoding/
163496 復号器 [ふくごうき] /(n) (comp) decoder/
163497 復刻 [ふっこく] /(n,vs) reissue of a facsimile version/striking a new print of a film/(P)/
163498 復刻版 [ふっこくばん] /(n) reprint (of)/
163499 復習 [ふくしゅう] /(n,vs) review/revision/(P)/
163500 復習う [さらう] /(v5u) to review/to rehearse/to practise/to practice/
163501 復習える [さらえる] /(v1,vt) to review/to rehearse/to practise/to practice/
163502 復習文 [ふくしゅうぶん] /(n) review sentences/
163503 復讐 [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/(P)/
163504 復讐の念 [ふくしゅうのねん] /(n) desire for vengeance/
163505 復讐劇 [ふくしゅうげき] /(n) revenge tragedy/
163506 復讐心 [ふくしゅうしん] /(n) desire for revenge/vengeful thought/
163507 復讐戦 [ふくしゅうせん] /(n) return match/
163508 復唱 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/repeating an order/
163509 復職 [ふくしょく] /(n,vs) reinstatement/reappointment/
163510 復水器 [ふくすいき] /(n) condenser/
163511 復数 [ふくすう] /(iK) (n,adj-no) several/plural/plurality/multiple/
163512 復籍 [ふくせき] /(n,vs) legal reregistration in one's family/reenrollment (in school)/reenrolment/
163513 復調 [ふくちょう] /(n,vs) (1) demodulation/(2) recovery/getting back to form/(P)/
163514 復調器 [ふくちょうき] /(n) demodulator/
163515 復調機 [ふくちょうき] /(n) (comp) demodulator/
163516 復調装置 [ふくちょうそうち] /(n) (comp) demodulator/
163517 復電 [ふくでん] /(n) restoration of power (e.g. after power failure)/
163518 復党 [ふくとう] /(n,vs) rejoining a political party/(P)/
163519 復答 [ふくとう] /(n,vs) response/reply/
163520 復配 [ふくはい] /(n,vs) resumption of dividends/
163521 復部 [ふくぶ] /(n,vs) (col) (obsc) returning to a club (one was formerly a member of)/
163522 復文 [ふくぶん] /(n) reply letter/retranslation (into the original language)/
163523 復命 [ふくめい] /(n,vs) reporting/returning (one's findings to a person)/
163524 復路 [ふくろ] /(n-adv,n-t) return path (of a signal, communication)/return trip/
163525 復誦 [ふくしょう] /(n,vs) recital/repetition/rehearsal/repeating an order/
163526 復讎 [ふくしゅう] /(n,vs) revenge/
163527 幅 [はば] /(n) width/breadth/(P)/
163528 幅が出る [はばがでる] /(exp,v1) to become wider/
163529 幅が利く [はばがきく] /(exp,v5k) to have great influence over/
163530 幅ったい [はばったい] /(adj-i) (1) (uk) wide/(2) presumptuous/
163531 幅の狭い [はばのせまい] /(exp,adj-i) narrow/
163532 幅の広い [はばのひろい] /(exp,adj-i) wide/broad/
163533 幅を利かせる [はばをきかせる] /(exp,v1) to throw one's weight around/to exercise one's authority/to make one's presence felt/
163534 幅員 [ふくいん] /(n) breadth, extent/
163535 幅寄せ [はばよせ] /(n,vs) (car) being run off the road/
163536 幅広 [はばひろ] /(adj-na,n,adj-no) wide width (e.g. cloth)/
163537 幅広い [はばひろい] /(adj-i) extensive/wide/broad/(P)/
163538 幅跳び [はばとび] /(n) long jump/broad jump/
163539 幅木 [はばき] /(n) baseboard/skirting board/
163540 幅優先探索 [はばゆうせんたんさく] /(n) (comp) breadth first search/
163541 幅利き [はばきき] /(n) influential/man of influence/
163542 服 [ふく] /(n,n-suf) (1) clothes (esp. Western clothes)/(suf,ctr) (2) counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc./(P)/
163543 服 [ぶく] /(n) (1) (arch) mourning clothes/(2) mourning/period of mourning/
163544 服す [ふくす] /(v5s) (1) to obey/to submit/to defer/to yield/to abide/(2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))/(3) to observe (e.g. mourning)/(4) to drink (tea, medicine, etc.)/
163545 服する [ふくする] /(vs-s) (1) to obey/to submit/to defer/to yield/to abide/(2) to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))/(3) to observe (e.g. mourning)/(4) to drink (tea, medicine, etc.)/
163546 服を汚す [ふくをよごす] /(exp,v5s) to soil one's clothes/
163547 服忌 [ぶくき] /(n) (obsc) mourning/period of mourning/
163548 服忌 [ぶっき] /(n) (obsc) mourning/period of mourning/
163549 服罪 [ふくざい] /(n,vs) (1) penal servitude/submitting to a sentence/pleading guilty/
163550 服姿 [ふくすがた] /(n) (organizational) uniform/
163551 服紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/
163552 服従 [ふくじゅう] /(n,vs) obedience/submission/resignation/(P)/
163553 服飾 [ふくしょく] /(n,adj-no) clothing and accessories/attire/(P)/
163554 服飾見本 [ふくしょくみほん] /(n) fashion plate/
163555 服飾店 [ふくしょくてん] /(n) clothing store/boutique/dress shop/
163556 服飾品 [ふくしょくひん] /(n) accessories/
163557 服喪 [ふくも] /(n,vs) going into mourning/
163558 服装 [ふくそう] /(n) garments/attire/(P)/
163559 服装規定 [ふくそうきてい] /(n) dress code/
163560 服属 [ふくぞく] /(n,vs) a follower/yield allegiance to/
163561 服地 [ふくじ] /(n) cloth/dress material/clothing fabric/
163562 服毒 [ふくどく] /(n,vs) taking poison/
163563 服毒自殺 [ふくどくじさつ] /(n) poison suicide/suicide by poisoning/
163564 服務 [ふくむ] /(n,vs) duty/public service/
163565 服務期間 [ふくむきかん] /(n) period of work/period of service/tour of duty/
163566 服役 [ふくえき] /(n,vs) penal servitude/military service/(P)/
163567 服役囚 [ふくえきしゅう] /(n) convict/prisoner/
163568 服薬 [ふくやく] /(n,vs) taking medicine/
163569 服用 [ふくよう] /(n,vs) taking medicine/dosing/(P)/
163570 服膺 [ふくよう] /(n,vs) bearing in mind/
163571 福 [ふく] /(n) good fortune/(P)/
163572 福々しい [ふくぶくしい] /(adj-i) (plump and) happy-looking/
163573 福井県 [ふくいけん] /(n) Fukui prefecture (Hokuriku area)/
163574 福引 [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/
163575 福引き [ふくびき] /(n) lottery/tombola/drawing/
163576 福運 [ふくうん] /(n) happiness and good fortune/
163577 福岡 [ふくおか] /(n) Fukuoka (city)/
163578 福岡県 [ふくおかけん] /(n) Fukuoka prefecture (Kyuushuu)/
163579 福音 [ふくいん] /(n,adj-no) (1) good news/(2) gospel (teachings or revelations of Jesus Christ)/(P)/
163580 福音教会 [ふくいんきょうかい] /(n) Evangelical Church/
163581 福音史家 [ふくいんしか] /(n) evangelist (i.e. Matthew, Mark, Luke or John)/
163582 福音主義 [ふくいんしゅぎ] /(n,adj-no) (1) evangelicalism/(2) evangelism/
163583 福音書 [ふくいんしょ] /(n) the Gospels/
163584 福楽 [ふくらく] /(n) (arch) happiness and comfort/happiness and peace/
163585 福笹 [ふくざさ] /(n) lucky bamboo branch given out at an Ebisu shrine during the Toka Ebisu Business Success Festival between Jan 9-11/
163586 福祉 [ふくし] /(n,adj-f) welfare/well-being/social welfare/social security/social service/(P)/
163587 福祉機器 [ふくしきき] /(n) assistive products (e.g. wheel chairs, hearing aids, etc.)/
163588 福祉国家 [ふくしこっか] /(n,adj-no) welfare state/
163589 福祉施設 [ふくししせつ] /(n) welfare institution/welfare facility/
163590 福祉事業 [ふくしじぎょう] /(n) welfare work/
163591 福祉事務所 [ふくしじむしょ] /(n) welfare office/social security office/
163592 福祉車両 [ふくししゃりょう] /(n) vehicle for disabled persons/assistive vehicle/
163593 福祉商法 [ふくししょうほう] /(n) (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience/(unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization/
163594 福祉心理学 [ふくししんりがく] /(n) psychology for human services/
163595 福祉政策 [ふくしせいさく] /(n) welfare policy/social welfare measures/
163596 福耳 [ふくみみ] /(n) plump ears, said to bring good fortune/
163597 福寿 [ふくじゅ] /(n) long life and happiness/
163598 福寿草 [ふくじゅそう] /(n) pheasant's eye/
163599 福助 [ふくすけ] /(n) large-headed dwarf statue, bringer of good luck/(P)/
163600 福笑い [ふくわらい] /(n) game like "pin the tail on the donkey"/
163601 福神漬け [ふくじんづけ] /(n) vegetables pickled in soy sauce/
163602 福相 [ふくそう] /(adj-na,n) happy-looking/
163603 福草 [さきくさ] /(n) (obsc) lucky grass/
163604 福袋 [ふくぶくろ] /(n) lucky-dip bag/grab bag/mystery package (with a variety of articles possibly worth more than the purchase price)/
163605 福島県 [ふくしまけん] /(n) Fukushima prefecture (Touhoku area)/
163606 福徳 [ふくとく] /(n) fortune/happiness and prosperity/
163607 福徳円満 [ふくとくえんまん] /(n) being perfectly happy and prosperous/wealth and happiness/
163608 福福しい [ふくぶくしい] /(adj-i) (plump and) happy-looking/
163609 福利 [ふくり] /(n) welfare/
163610 福利厚生 [ふくりこうせい] /(n,adj-no) welfare program/welfare programme/(P)/
163611 福利厚生費 [ふくりこうせいひ] /(n) welfare expense/
163612 福利表 [ふくりひょう] /(n) compound interest table/
163613 福禄寿 [ふくろくじゅ] /(n) tall headed god of happiness, wealth, and long life/
163614 腹 [はら] /(n) (1) abdomen/belly/stomach/(2) one's mind/one's real intentions/one's true motive/(3) loop (physics)/(suf,ctr) (4) counter for hard roe/(P)/
163615 腹いせ [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/
163616 腹いっぱい [はらいっぱい] /(adv,n) bellyful/full stomach/to one's heart's content/
163617 腹がすく [はらがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/
163618 腹がすわる [はらがすわる] /(exp,v5r) to have guts/to be unwavering in one's resolution/
163619 腹が下る [はらがくだる] /(exp,v5r) to have loose bowels/
163620 腹が緩い [はらがゆるい] /(exp,adj-i) have loose bowels/
163621 腹が空く [はらがすく] /(exp,v5k) to become hungry/to get an empty stomach/
163622 腹が減っては軍は出来ぬ [はらがへってはいくさはできぬ] /(exp) (id) An army marches on its stomach/
163623 腹が減る [はらがへる] /(v5r) to become hungry/
163624 腹が黒い [はらがくろい] /(exp) scheming/malicious/wicked/blackhearted/
163625 腹が据わる [はらがすわる] /(exp,v5r) to have guts/to be unwavering in one's resolution/
163626 腹が立つ [はらがたつ] /(exp,v5t) to get angry/to take offense/to take offence/to be furious/
163627 腹ごしらえ [はらごしらえ] /(n,vs) having a meal (before doing something)/fortifying oneself with a meal/
163628 腹ごなし [はらごなし] /(n,vs) exercise to help digestion/
163629 腹にすえかねる [はらにすえかねる] /(exp,v1) cannot suppress one's anger/cannot stomach/
163630 腹に据えかねる [はらにすえかねる] /(exp,v1) cannot suppress one's anger/cannot stomach/
163631 腹に据え兼ねる [はらにすえかねる] /(exp,v1) cannot suppress one's anger/cannot stomach/
163632 腹の据わった男 [はらのすわったおとこ] /(n) man with plenty of guts/
163633 腹の中 [はらのうち] /(n) (1) in the belly/(2) in one's heart of hearts/
163634 腹の中 [はらのなか] /(n) (1) in the belly/(2) in one's heart of hearts/
163635 腹の中で笑う [はらのなかでわらう] /(exp,v5u) to laugh to oneself/to smile to oneself/
163636 腹の虫 [はらのむし] /(n) roundworm/
163637 腹の虫が治まらない [はらのむしがおさまらない] /(exp) cannot contain one's anger/
163638 腹びれ [はらびれ] /(n) pelvic fin/ventral fin/
163639 腹ぼて [はらぼて] /(n) showing (i.e. being visibly pregnant)/someone who is visibly pregnant/
163640 腹も身の内 [はらもみのうち] /(exp) (id) Moderation is its own medicine/
163641 腹をかかえる [はらをかかえる] /(exp,v1) to roll around laughing/to fold up/to hold one's sides with laughter/
163642 腹をくくる [はらをくくる] /(exp,v5r) to prepare oneself for the worst/to strengthen one's resolve/to accept one's fate/to prepare oneself/
163643 腹をこしらえる [はらをこしらえる] /(exp,v1) to have a meal (before doing something)/to fortify oneself with a meal/
163644 腹をこわす [はらをこわす] /(exp,v5s) to have digestive problems/to have an upset stomach/
163645 腹をすかす [はらをすかす] /(exp,v5s) to be hungry/
163646 腹を壊す [はらをこわす] /(exp,v5s) to have digestive problems/to have an upset stomach/
163647 腹を割った [はらをわった] /(exp,adj-f) frank/
163648 腹を割って [はらをわって] /(exp) frankly/
163649 腹を割って話す [はらをわってはなす] /(exp,v5s) to speak frankly/to speak unreservedly/to open up to each other/to talk candidly/to speak by laying everything on the table/to talk straight from the gut/to have a heart-to-heart talk/
163650 腹を括る [はらをくくる] /(exp,v5r) to prepare oneself for the worst/to strengthen one's resolve/to accept one's fate/to prepare oneself/
163651 腹を空かす [はらをすかす] /(exp,v5s) to be hungry/
163652 腹を決める [はらをきめる] /(exp,v1) to (resolve oneself and) decide/
163653 腹を据える [はらをすえる] /(exp,v1) to make up one's mind/
163654 腹を痛める [はらをいためる] /(exp,v1) to give birth to/to have a stomachache/
163655 腹を抱える [はらをかかえる] /(exp,v1) to roll around laughing/to fold up/to hold one's sides with laughter/
163656 腹を満たす [はらをみたす] /(exp,v5s) to satisfy one's appetite/
163657 腹を立てる [はらをたてる] /(exp,v1) to take offense/to take offence/to get angry/to lose one's temper/
163658 腹を拵える [はらをこしらえる] /(exp,v1) to have a meal (before doing something)/to fortify oneself with a meal/
163659 腹イセ [はらイセ] /(n) retaliation/revenge/
163660 腹ペコ [はらペコ] /(n) being hungry/starving/
163661 腹ボテ [はらボテ] /(n) showing (i.e. being visibly pregnant)/someone who is visibly pregnant/
163662 腹案 [ふくあん] /(n) one's plan/
163663 腹囲 [ふくい] /(n) girth of the abdomen/
163664 腹違い [はらちがい] /(n) (brother and sister) born of a different mother/
163665 腹一杯 [はらいっぱい] /(adv,n) bellyful/full stomach/to one's heart's content/(P)/
163666 腹汚い [はらぎたない] /(adj-i) black-hearted/nasty/
163667 腹下し [はらくだし] /(n) (1) laxative/purgative/evacuant/(n,vs) (2) loose bowels/diarrhea/diarrhoea/
163668 腹掛け [はらがけ] /(n) workman's apron/bib/
163669 腹巻き [はらまき] /(n) breast-protector/stomach band/
163670 腹詰 [ちょうづめ] /(n) sausage/
163671 腹筋 [はらすじ] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/
163672 腹筋 [ふくきん] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/
163673 腹筋 [ふっきん] /(n,vs) (1) sit-up/(2) abdominal muscles/abs/
163674 腹筋運動 [ふっきんうんどう] /(n) sit-ups/exercise to strengthen one's abdominal muscles/
163675 腹具合 [はらぐあい] /(n) condition of one's stomach/
163676 腹芸 [はらげい] /(n) expressing oneself without words or gestures/force of personality/
163677 腹減った [はらへった] /(exp) (col) I'm hungry/
163678 腹鼓 [はらつづみ] /(n) drumming on one's belly/having one's fill/
163679 腹鼓を打つ [はらつずみをうつ] /(exp,v5t) to eat to one's hearts content/to drum the belly/
163680 腹広蟷螂 [はらびろかまきり] /(n) (uk) Indo-Pacific mantis (Hierodula patellifera)/
163681 腹腔 [ふくくう] /(n,adj-no) abdominal cavity/
163682 腹腔 [ふくこう] /(n,adj-no) abdominal cavity/
163683 腹腔 [ふっこう] /(n,adj-no) abdominal cavity/
163684 腹腔鏡 [ふっこうきょう] /(n) laparoscope/
163685 腹腔鏡手術 [ふっこうきょうしゅじゅつ] /(n) laparoscopic surgery/
163686 腹腔内圧 [ふくくうないあつ] /(n) abdominal pressure/
163687 腹黒い [はらぐろい] /(adj-i) mean/malicious/scheming/wicked/black-hearted/
163688 腹子 [はらこ] /(n) fish eggs/roe/
163689 腹持 [はらもち] /(n) ability of a food to fill you up/
163690 腹持ち [はらもち] /(n) feeling of fullness/slow digestion/
163691 腹時計 [はらどけい] /(n) one's internal clock/
163692 腹式呼吸 [ふくしきこきゅう] /(n) abdominal breathing/
163693 腹熟し [はらごなし] /(n,vs) exercise to help digestion/
163694 腹笑い [ふくわらい] /(n) belly laugh/
163695 腹上死 [ふくじょうし] /(n) death during sexual intercourse/
163696 腹心 [ふくしん] /(n,adj-no) one's confidant/trusted friend/trusted retainer/(P)/
163697 腹水 [ふくすい] /(n,adj-no) ascites/abdominal dropsy/
163698 腹積もり [はらづもり] /(n) plan/intention/
163699 腹積り [はらづもり] /(n) plan/intention/
163700 腹赤 [はらあか] /(n) (1) (obsc) trout/(2) Japanese dace (Tribolodon hakonensis)/
163701 腹赤 [はらか] /(n) (1) (obsc) trout/(2) Nibe croaker (Nibea mitsukurii)/
163702 腹切 [はらきり] /(n) (col) ritual suicide/(self-)disembowelment/harakiri/
163703 腹切り [はらきり] /(n) (col) ritual suicide/(self-)disembowelment/harakiri/
163704 腹蔵 [ふくぞう] /(n) reserving one's thoughts/
163705 腹側 [ふくそく] /(adj-no) ventral/
163706 腹足綱 [ふくそくこう] /(n) Gastropoda (class of molluscs)/
163707 腹足類 [ふくそくるい] /(n) gastropods/
163708 腹帯 [はらおび] /(n) bellyband/maternity belt/
163709 腹帯 [ふくたい] /(n) bellyband/maternity belt/
163710 腹中 [ふくちゅう] /(n) within one/at heart/
163711 腹痛 [はらいた] /(n) stomach ache/abdominal pain/
163712 腹痛 [ふくつう] /(n) stomach ache/abdominal pain/(P)/
163713 腹当て [はらあて] /(n) (wearing a) bellyband/
163714 腹背 [ふくはい] /(n,adj-no) back and front/opposition in the heart/
163715 腹這い [はらばい] /(n) lying on one's belly/
163716 腹這う [はらばう] /(v5u) to lie on one's stomach/to sleep while lying on one's stomach/to crawl on the ground/to sprawl/
163717 腹八分 [はらはちぶ] /(n) eating moderately/
163718 腹八分目 [はらはちぶんめ] /(n) being moderate in eating/stopping short of stuffing oneself/
163719 腹鰭 [はらびれ] /(n) pelvic fin/ventral fin/
163720 腹部 [ふくぶ] /(n,adj-no) abdomen/(P)/
163721 腹部穿刺 [ふくぶせんし] /(n) abdominocentesis/
163722 腹部大動脈瘤 [ふくぶだいどうみゃくりゅう] /(n) abdominal aortic aneurysm/
163723 腹壁 [ふくへき] /(n) abdominal wall/
163724 腹壁膿瘍 [ふくへきのうよう] /(n) abdominal wall abscess/
163725 腹壁反射 [ふくへきはんしゃ] /(n) abdominal wall reflex/
163726 腹変り [はらがわり] /(n) half-sibling/
163727 腹変わり [はらがわり] /(n) half-sibling/
163728 腹膜 [ふくまく] /(n,adj-no) peritoneum/
163729 腹膜炎 [ふくまくえん] /(n) peritonitis/(P)/
163730 腹鳴 [ふくめい] /(n) rumbling stomach/noise from gas moving inside the digestive tract/borborygmus/rugitus/
163731 腹面 [ふくめん] /(n,adj-no) ventral surface/
163732 腹毛類 [ふくもうるい] /(n) gastrotrichs (members of a phylum of tiny bristled wormlike animals)/
163733 腹癒 [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/
163734 腹癒せ [はらいせ] /(n) retaliation/revenge/
163735 腹立たしい [はらだたしい] /(adj-i) irritating/
163736 腹立ち [はらだち] /(n) anger/
163737 腹立ち紛れ [はらだちまぎれ] /(adj-na) fit of anger/
163738 腹立つ [はらだつ] /(v5t) to get angry/
163739 腹話術 [ふくわじゅつ] /(n) ventriloquism/
163740 腹拵え [はらごしらえ] /(n,vs) having a meal (before doing something)/fortifying oneself with a meal/
163741 腹穢い [はらぎたない] /(adj-i) black-hearted/nasty/
163742 複 [ふく] /(n,pref) (1) diplo-/double/(n) (2) (abbr) doubles (tennis, etc.)/(3) (abbr) place betting (in horse racing, etc.)/
163743 複衣 [ふくい] /(n) lined garment/
163744 複塩 [ふくえん] /(n) double salt/
163745 複音 [ふくおん] /(n) compound note (on a harmonica)/
163746 複眼 [ふくがん] /(n) compound eyes/
163747 複屈折 [ふくくっせつ] /(n) double refraction/birefringence/
163748 複号 [ふくごう] /(n) double sign (e.g. plusminus)/
163749 複号化 [ふくごうか] /(iK) (n,vs) (comp) decryption/decipherment/decoding/
163750 複合 [ふくごう] /(n,vs,adj-no) composite/combined/complex/(P)/
163751 複合タンパク質 [ふくごうタンパクしつ] /(n) conjugated protein/
163752 複合汚染 [ふくごうおせん] /(n) multiple contamination/
163753 複合科学 [ふくごうかがく] /(n) multidisciplinary science/
163754 複合火山 [ふくごうかざん] /(n) complex volcano/compound volcano/
163755 複合核 [ふくごうかく] /(n) compound nucleus (physics)/
163756 複合核過程 [ふくごうかくかてい] /(n) compound process (nuclear physics)/
163757 複合割付け対象体 [ふくごうわりつけたいしょうたい] /(n) (comp) composite layout object/
163758 複合企業 [ふくごうきぎょう] /(n,adj-no) conglomerate/group of companies run as a single organization/
163759 複合機 [ふくごうき] /(n) (1) multifunction machine/(2) combination printer-copier-scanner-fax/
163760 複合競技 [ふくごうきょうぎ] /(n) combined competition (usu. in skiing)/
163761 複合局 [ふくごうきょく] /(n) (comp) combined station/
163762 複合語 [ふくごうご] /(n) (ling) compound word/compound term/
163763 複合抗生物質製剤 [ふくごうこうせいぶっしつせいざい] /(n) mixed antibiotic preparations/
163764 複合構成部品 [ふくごうこうせいぶひん] /(n) (comp) composite component/
163765 複合材料 [ふくごうざいりょう] /(n) composite material/
163766 複合脂質 [ふくごうししつ] /(n) complex lipid/
163767 複合式 [ふくごうしき] /(n) (comp) compound expression/
163768 複合条件 [ふくごうじょうけん] /(n) (comp) complex condition/compound condition/
163769 複合前置詞 [ふくごうぜんちし] /(n) (obsc) complex preposition/
163770 複合体 [ふくごうたい] /(n,n-suf) complex/
163771 複合蛋白質 [ふくごうたんぱくしつ] /(n) conjugated protein/
163772 複合添加 [ふくごうてんか] /(n,vs) (chem) compound addition/multiple addition/
163773 複合動詞 [ふくごうどうし] /(n) (ling) compound verb/
163774 複合媒体 [ふくごうばいたい] /(n) multimedia/
163775 複合表記法 [ふくごうひょうきほう] /(n) (comp) mixed notation/
163776 複合文 [ふくごうぶん] /(n) (comp) compound statement/
163777 複合法 [ふくごうほう] /(n) (comp) composite algorithm/
163778 複合名詞 [ふくごうめいし] /(n) compound noun/
163779 複合命令セットコンピューター [ふくごうめいれいセットコンピューター] /(n) (comp) CISC/Composite Instruction Set Computer/
163780 複合免疫不全 [ふくごうめんえきふぜん] /(n) combined immunodeficiency/
163781 複合論理対象体 [ふくごうろんりたいしょうたい] /(n) (comp) composite logical object/
163782 複婚 [ふくこん] /(n) polygamy/
163783 複座 [ふくざ] /(n) two-seater/
163784 複座機 [ふくざき] /(n) two-seater aeroplane/two-seater airplane/
163785 複雑 [ふくざつ] /(adj-na) complex/complicated/(P)/
163786 複雑さ [ふくざつさ] /(n) complexity/(P)/
163787 複雑化 [ふくざつか] /(n,vs) complication/
163788 複雑怪奇 [ふくざつかいき] /(adj-na,n) complicated and mysterious/
163789 複雑奇怪 [ふくざつきかい] /(n,adj-na) complex and mysterious (bizarre)/complicated and inscrutable/
163790 複雑骨折 [ふくざつこっせつ] /(n) compound fracture/
163791 複雑訴訟形態 [ふくざつそしょうけいたい] /(n) class action lawsuit/class action/
163792 複雑多岐 [ふくざつたき] /(n,adj-na) complex and wide-ranging/labyrinthine/
163793 複雑多様 [ふくざつたよう] /(n,adj-na) complex and multifarious/
163794 複雑微妙 [ふくざつびみょう] /(n,adj-na) complex and subtle (delicate)/
163795 複雑命令セットコンピュータ [ふくざつめいれいセットコンピュータ] /(n) (comp) Complex Instruction Set Computer/CISC/
163796 複散形花序 [ふくさんけいかじょ] /(n) compound umbellate inflorescence/compound umbel/
163797 複視 [ふくし] /(n) double vision/polyopia/
163798 複試合 [ふくしあい] /(n) (obsc) doubles (tennis, etc.)/
163799 複式 [ふくしき] /(n) double-entry (e.g. bookkeeping)/
163800 複式火山 [ふくしきかざん] /(n) composite volcano/
163801 複式学級 [ふくしきがっきゅう] /(n) combined class/
163802 複式簿記 [ふくしきぼき] /(n) double-entry bookkeeping/
163803 複式本体 [ふくしきほんたい] /(n) (comp) multi-part body/
163804 複写 [ふくしゃ] /(n,vs) copy/duplicate/(P)/
163805 複写機 [ふくしゃき] /(n) photocopying machine/
163806 複写紙 [ふくしゃし] /(n) copying paper/
163807 複十字 [ふくじゅうじ] /(n) double-crosspiece cross (symbol for tuberculosis prevention)/
163808 複勝 [ふくしょう] /(n) placing bets/
163809 複勝式 [ふくしょうしき] /(n) place betting (in horse racing, etc.)/
163810 複数 [ふくすう] /(n,adj-no) several/plural/plurality/multiple/(P)/
163811 複数カラム文字 [ふくすうカラムもじ] /(n) (comp) multicolumn character/
163812 複数バイト文字 [ふくすうバイトもじ] /(n) (comp) multi byte character/
163813 複数フレーム伝送 [ふくすうフレームでんそう] /(n) (comp) multiple frame transmission/
163814 複数ワード [ふくすうワード] /(n) (comp) multi word/
163815 複数回 [ふくすうかい] /(n) plural (number)/
163816 複数拠点 [ふくすうきょてん] /(n) (comp) multiple locations/multipoint/
163817 複数業務 [ふくすうぎょうむ] /(n) (comp) multi-tasking/
163818 複数形 [ふくすうけい] /(n) plural form/
163819 複数個 [ふくすうこ] /(n) multitude/
163820 複数行 [ふくすうぎょう] /(n) (comp) multiline (command, e.g.)/
163821 複数層試験 [ふくすうそうしけん] /(n) (comp) multi-layer testing/
163822 複数地点 [ふくすうちてん] /(n) (comp) multiple locations/
163823 複数文字 [ふくすうもじ] /(n,adj-no) (comp) multicharacter/
163824 複成火山 [ふくせいかざん] /(n) polygenetic volcano/
163825 複星 [ふくせい] /(n) multiple star/
163826 複製 [ふくせい] /(n,vs,adj-no) reproduction/duplication/reprinting/(P)/
163827 複製品 [ふくせいひん] /(n) copy/reproduction/replica/facsimile/
163828 複製防止技術 [ふくせいぼうしぎじゅつ] /(n) anticopying technology/
163829 複占 [ふくせん] /(n) duopoly/
163830 複線 [ふくせん] /(n) double track/two-track line/
163831 複素 [ふくそ] /(adj-no) (1) complex/(n) (2) (math) complex (number)/
163832 複素解析 [ふくそかいせき] /(n) (math) complex analysis/
163833 複素環式化合物 [ふくそかんしきかごうぶつ] /(n) heterocyclic compound/
163834 複素区間 [ふくそくかん] /(n) (comp) complex interval/
163835 複素数 [ふくそすう] /(n) complex compound number (a + bi)/complex number/
163836 複素数体 [ふくそすうたい] /(n) (math) field of complex numbers/
163837 複素定数 [ふくそていすう] /(n) (comp) complex constant/
163838 複層ガラス [ふくそうガラス] /(n) multi-layered glass (e.g. double or triple glazing)/insulated glazing/
163839 複相 [ふくそう] /(n,adj-no) diploid phase/
163840 複総状花序 [ふくそうじょうかじょ] /(n) compound raceme/
163841 複電 [ふくでん] /(iK) (n) restoration of power (e.g. after power failure)/
163842 複比例 [ふくひれい] /(n) compound proportion/
163843 複複線 [ふくふくせん] /(n) four-track rail line/
163844 複文 [ふくぶん] /(n) (ling) complex sentence/
163845 複母音 [ふくぼいん] /(n) diphthong/
163846 複峰性 [ふくほうせい] /(adj-no) bimodal/
163847 複方 [ふくほう] /(n) compound drug/
163848 複本 [ふくほん] /(n) duplicate/copy/
163849 複本位 [ふくほんい] /(n) double standard/
163850 複本位制 [ふくほんいせい] /(n) bimetallism/
163851 複葉 [ふくよう] /(n) compound leaf/biplane/
163852 複葉機 [ふくようき] /(n) biplane/
163853 複利 [ふくり] /(n) compound interest/(P)/
163854 複利法 [ふくりほう] /(n) compound interest method/
163855 覆い [おおい] /(n) mantle/cover/shroud/hood/
163856 覆いかくす [おおいかくす] /(v5s) to mask/to cover/
163857 覆いかぶさる [おおいかぶさる] /(v5r,vi) to hang over/to cover/
163858 覆いかぶせる [おおいかぶせる] /(v1,vt) to cover up with something/
163859 覆い隠す [おおいかくす] /(v5s) to mask/to cover/
163860 覆い被さる [おおいかぶさる] /(v5r,vi) to hang over/to cover/
163861 覆い被せる [おおいかぶせる] /(v1,vt) to cover up with something/
163862 覆う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/(P)/
163863 覆す [くつがえす] /(v5s,vt) to overturn/to upset/to overthrow/to undermine/(P)/
163864 覆る [くつがえる] /(v5r,vi) (1) to topple over/to be overturned/to capsize/(2) to be overruled/to be reversed/to be discredited/(P)/
163865 覆われ [おおわれ] /(n,adj-no) cover (e.g. of snow, trees, etc.)/
163866 覆刻 [ふっこく] /(n,vs) republishing/reissuing/
163867 覆審 [ふくしん] /(n) judicial review/
163868 覆水盆に帰らず [ふくすいぼんにかえらず] /(iK) (exp) what's done is done (lit: spilt water won't go back into its tray)/that's water under the bridge/it is no use crying over spilt milk/
163869 覆水盆に返らず [ふくすいぼんにかえらず] /(exp) what's done is done (lit: spilt water won't go back into its tray)/that's water under the bridge/it is no use crying over spilt milk/
163870 覆土 [ふくど] /(n,vs) covering seeds with soil/
163871 覆鉢 [ふくばち] /(n) (obsc) fukubachi (inverted bowl-shaped part of a pagoda finial)/
163872 覆没 [ふくぼつ] /(n,vs) capsizing and sinking/
163873 覆滅 [ふくめつ] /(n,vs) ruination/
163874 覆面 [ふくめん] /(n,vs) mask/veil/disguise/(P)/
163875 覆面パトカー [ふくめんパトカー] /(n) unmarked police car/
163876 覆輪 [ふくりん] /(n) ornamental border/
163877 覆輪馬酔木 [ふくりんあせび] /(n) Pieris japonica/fukurin/Lily of the valley bush/andromeda/
163878 覆輪梔子 [ふくりんくちなし] /(n) (obsc) Fukurin gardenia/Gardenia jasminoide/
163879 淵 [ふち] /(n) deep pool/abyss/the depths/(P)/
163880 淵源 [えんげん] /(n,vs) origin/
163881 淵酔 [えんすい] /(n) (1) type of imperial banquet held during the Heian period and later/(2) (arch) being dead drunk/being very drunk/
163882 淵酔 [えんずい] /(n) (1) type of imperial banquet held during the Heian period and later/(2) (arch) being dead drunk/being very drunk/
163883 淵叢 [えんそう] /(n) gathering spot/center/centre/
163884 弗化 [ふっか] /(n,vs) (1) fluoridation/(pref) (2) fluoro-/fluor/(adj-no) (3) fluorinated/
163885 弗化カルシウム [ふっかカルシウム] /(n) calcium fluoride (CaF2)/
163886 弗化水素 [ふっかすいそ] /(n) hydrogen fluoride/HF/
163887 弗化水素酸 [ふっかすいそさん] /(n) hydrofluoric acid/
163888 弗化物 [ふっかぶつ] /(n) fluoride/
163889 弗酸 [ふっさん] /(n) (abbr) hydrofluoric acid/
163890 弗素 [ふっそ] /(n) fluorine (F)/
163891 払い [はらい] /(n) (1) payment/bill/account/(2) sweeping/clearing away/(3) sweeping stroke (e.g. when writing kanji)/(P)/
163892 払いきる [はらいきる] /(v5r) to pay off completely (i.e. a loan)/
163893 払いのける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/
163894 払い下げ [はらいさげ] /(n) disposal (usu. of unwanted government assets)/sale/
163895 払い下げる [はらいさげる] /(v1,vt) to make a sale of government property/
163896 払い下げ品 [はらいさげひん] /(n) articles disposed of or sold off by the government/
163897 払い過ぎ [はらいすぎ] /(n) overpayment/
163898 払い込み [はらいこみ] /(n) payment/
163899 払い込む [はらいこむ] /(v5m,vt) to deposit/to pay in/(P)/
163900 払い残り [はらいのこり] /(n) balance due/arrears/
163901 払い出し [はらいだし] /(n) paying out/
163902 払い出す [はらいだす] /(v5s,vt) to pay (out)/to drive away/
163903 払い除ける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/
163904 払い清める [はらいきよめる] /(v1,vt) to purify/to exorcise/
163905 払い切る [はらいきる] /(v5r) to pay off completely (i.e. a loan)/
163906 払い退ける [はらいのける] /(v1,vt) to ward off/to brush away/to fling off/to drive away/
163907 払い超 [はらいちょう] /(n) deficit in long-term capital/
163908 払い渡す [はらいわたす] /(v5s,vt) to pay/to pay out/to pay over/
163909 払い物 [はらいもの] /(n) discarded article/
163910 払い戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refund/payback/(P)/
163911 払い戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/(P)/
163912 払い落とす [はらいおとす] /(v5s) to brush off/to shake off/
163913 払う [はらう] /(v5u,vt) (1) to pay (e.g. money, a bill, one's taxes, etc.)/(2) to brush/to wipe/to clear away/to dust off/to prune away branches/(3) to drive away (e.g. one's competitors)/to sweep out/(P)/
163914 払暁 [ふつぎょう] /(n-adv,n-t) dawn/daybreak/
163915 払込み [はらいこみ] /(n) payment/
163916 払込資本 [はらいこみしほん] /(n) paid-in capital/
163917 払子 [ほっす] /(n) priest's horsehair flapper/brush of long, white hair/
163918 払出し [はらいだし] /(n) paying out/
163919 払出す [はらいだす] /(v5s,vt) to pay (out)/to drive away/
163920 払拭 [ふっしき] /(n,vs) wiping out/sweeping away/
163921 払拭 [ふっしょく] /(n,vs) wiping out/sweeping away/(P)/
163922 払底 [ふってい] /(n,vs) shortage/scarcity/dearth/famine/
163923 払戻し [はらいもどし] /(n,vs) repayment/refund/payback/
163924 払戻す [はらいもどす] /(v5s,vt) to repay/to pay back/
163925 沸々 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/
163926 沸かし湯 [わかしゆ] /(n) hot water (esp. cold mineral spring water heated up at the right temperature for bathing)/
163927 沸かす [わかす] /(v5s,vt) (1) to boil/to heat/(2) to excite/(3) (arch) to melt (metal)/(P)/
163928 沸きが早い [わきがはやい] /(exp,adj-i) quick to warm up (e.g. of a kettle)/
163929 沸き起こる [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/
163930 沸き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/
163931 沸き出す [わきだす] /(iK) (v5s) to gush out/
163932 沸き出る [わきでる] /(iK) (v1,vi) to gush forth/
163933 沸き上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/
163934 沸き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/
163935 沸き返る [わきかえる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to break out/to arise/to seethe/(2) to get excited/to be in uproar/
163936 沸き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) (1) to boil strongly/(2) to be excited/
163937 沸く [わく] /(v5k,vi) (1) to grow hot (of water, etc.)/to boil/(2) to be in a state of excitement/to get excited/to take place energetically/(P)/
163938 沸石 [ふっせき] /(n) zeolite/
163939 沸点 [ふってん] /(n) boiling point/
163940 沸騰 [ふっとう] /(n,vs) boiling/seething/(P)/
163941 沸騰水型原子炉 [ふっとうすいがたげんしろ] /(n) boiling-water reactor/BWR/
163942 沸騰点 [ふっとうてん] /(n) boiling point/
163943 沸沸 [ふつふつ] /(adj-na) simmer/bubble out/flow out/
163944 仏 [ふつ] /(n) (abbr) France/
163945 仏 [ぶつ] /(n) Buddha/Buddhism/
163946 仏 [ほとけ] /(n) (1) Buddha/merciful person/Buddhist image/(2) the dead/(P)/
163947 仏の顔も三度 [ほとけのかおもさんど] /(exp) to try the patience of a saint/
163948 仏の座 [ほとけのざ] /(n) (1) (uk) henbit deadnettle (Lamium amplexicaule)/henbit/(2) Japanese nipplewort (Lapsanastrum apogonoides)/
163949 仏位 [ぶつい] /(n) (Buddh) buddha state (ultimate level of Buddhist enlightenment)/buddhahood/
163950 仏印 [ふついん] /(n) French Indo-China/
163951 仏英辞典 [ふつえいじてん] /(n) French-English dictionary/
163952 仏縁 [ぶつえん] /(n) Buddha's providence/
163953 仏恩 [ぶつおん] /(n) grace of Buddha/indebtedness to Buddha/
163954 仏家 [ぶっけ] /(n) Buddhist priest/
163955 仏果 [ぶっか] /(n) Buddhahood/Nirvana/
163956 仏花 [ぶっか] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudan (household Buddhist altar)/
163957 仏花 [ぶつか] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudan (household Buddhist altar)/
163958 仏花 [ぶつばな] /(n) flowers or flower arrangements for a butsudan (household Buddhist altar)/
163959 仏貨 [ふっか] /(n) francs/
163960 仏牙 [ぶつげ] /(n) (Buddh) tooth of Buddha recovered from his cremated ashes/
163961 仏画 [ぶつが] /(n) Buddhist picture/
163962 仏会 [ぶつえ] /(n) Buddhist memorial service/
163963 仏界 [ぶっかい] /(n) (1) Pure Land/(2) spiritual realm of Buddhahood/
163964 仏閣 [ぶっかく] /(n) Buddhist temple/
163965 仏学 [ぶつがく] /(n) Buddhist learning/
163966 仏艦 [ふつかん] /(n) French warship/
163967 仏間 [ぶつま] /(n) Buddhist family chapel/altar room/
163968 仏眼 [ぶつげん] /(n) (Buddh) the Buddha eye/
163969 仏顔 [ほとけがお] /(n) gentle face/
163970 仏器 [ぶっき] /(n) Buddhist altar fittings/
163971 仏気 [ほとけぎ] /(n) compassionate heart/
163972 仏教 [ぶっきょう] /(n) Buddhism/(P)/
163973 仏教を広める [ぶっきょうをひろめる] /(exp,v1) to propagate Buddhism/
163974 仏教音楽 [ぶっきょうおんがく] /(n) Buddhist music/
163975 仏教家 [ぶっきょうか] /(n) Buddhist/researcher of Buddhism/
163976 仏教絵画 [ぶっきょうかいが] /(n) Buddhist painting/
163977 仏教思想 [ぶっきょうしそ] /(n) (Buddh) Buddhist thought/Buddhist concept/
163978 仏教書 [ぶっきょうしょ] /(n) Buddhist writings/
163979 仏教徒 [ぶっきょうと] /(n) Buddhists/
163980 仏教美術 [ぶっきょうびじゅつ] /(n) Buddhist art/
163981 仏暁 [ふつぎょう] /(iK) (n-adv,n-t) dawn/daybreak/
163982 仏具 [ぶぐ] /(n) Buddhist altar equipment/
163983 仏具 [ぶつぐ] /(n) Buddhist altar equipment/
163984 仏桑花 [ぶっそうげ] /(n) (uk) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)/
163985 仏桑華 [ぶっそうげ] /(n) (uk) Chinese hibiscus (Hibiscus rosa-sinensis)/
163986 仏経 [ぶっきょう] /(n) Buddhist sutras/
163987 仏詣 [ぶっけい] /(n) act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple/
163988 仏語 [ふつご] /(n) French (language)/(P)/
163989 仏語 [ぶつご] /(n) Buddhist term/
163990 仏光寺派 [ぶっこうじは] /(n) Bukkouji sect (of Shin Buddhism)/
163991 仏工 [ぶっこう] /(n) maker of Buddhist images and altar fittings/
163992 仏国 [ふっこく] /(n) France/
163993 仏座 [ぶつざ] /(n) Buddhist image seat/temple pulpit/
163994 仏作 [ほとけづくる] /(n,vs) becoming haggard/
163995 仏参 [ぶっさん] /(n,vs) visit to a Buddhist temple/
163996 仏師 [ぶっし] /(n) Buddhist image maker/
163997 仏誌 [ふつし] /(n) French publication (magazine, newspaper, etc.)/
163998 仏事 [ぶつじ] /(n) Buddhist memorial service/
163999 仏寺 [ぶつじ] /(n) Buddhist temple/
164000 仏式 [ふつしき] /(n) (1) French style/(2) Presta valve (bicycle)/
164001 仏式 [ぶっしき] /(n) Buddhist ritual/
164002 仏舎利 [ぶっしゃり] /(n) Buddha's ashes/
164003 仏者 [ぶっしゃ] /(n) Buddhist/Buddhist priest/
164004 仏手柑 [ぶしゅかん] /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/
164005 仏手柑 [ぶっしゅかん] /(n) Buddha's hand/fingered citron (Citrus medica sarcodactylus)/
164006 仏種 [ぶっしゅ] /(n) (1) (Buddh) seed of Buddhahood/(2) something that makes it possible to attain Buddhahood/(3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened/
164007 仏臭い [ほとけくさい] /(adj-i) otherwordly/sanctimonious/
164008 仏十号 [ぶつじゅうごう] /(n) (obsc) ten epithets of Buddha/
164009 仏所 [ぶっしょ] /(n) (1) place containing a Buddhist image/(2) place containing a buddha (e.g. the pure land)/(3) independent workshop of Buddhist sculptors (from the Heian period onward)/
164010 仏書 [ぶっしょ] /(n) Buddhist scriptures/
164011 仏心 [ぶっしん] /(n) the Buddha heart/the Buddha mind/
164012 仏心 [ほとけごころ] /(n) the Buddha heart/the Buddha mind/
164013 仏心宗 [ぶっしんしゅう] /(n) (obsc) Zen (Buddhism)/
164014 仏身 [ぶっしん] /(n) (Buddh) buddhakaya (the body of Buddha)/
164015 仏人 [ふつじん] /(n) French/
164016 仏図 [ふと] /(n) (1) Buddha/(2) stupa/(3) Buddhist temple/(4) Buddhist monk/
164017 仏性 [ぶっしょう] /(n) the Buddha nature/
164018 仏性 [ほとけしょう] /(n) the Buddha nature/
164019 仏生会 [ぶっしょうえ] /(n) Buddha's birthday celebration/
164020 仏跡 [ぶっせき] /(n) place sacred to Buddhism/
164021 仏説 [ぶっせつ] /(n) Buddha's teaching/
164022 仏前 [ぶつぜん] /(n) before the Buddha or a mortuary tablet/
164023 仏祖 [ぶっそ] /(n) Founder of Buddhism/
164024 仏僧 [ぶっそう] /(n) Buddhist priest/
164025 仏葬 [ぶっそう] /(n) Buddhist funeral/
164026 仏像 [ぶつぞう] /(n) Buddhist image (statue)/(P)/
164027 仏像二座 [ぶつぞうにざ] /(n) two images of Buddha/
164028 仏像二体 [ぶつぞうにたい] /(n) two images of Buddha/
164029 仏足石 [ぶっそくせき] /(n) footprint of the Buddha carved in stone/
164030 仏陀 [ぶっだ] /(n) Buddha/
164031 仏陀 [ぶつだ] /(n) Buddha/
164032 仏壇 [ぶつだん] /(n) Buddhist (household) altar/(P)/
164033 仏恥義理 [ぶっちぎり] /(ateji) (n) (uk) winning (a race) by a wide margin/
164034 仏智 [ぶっち] /(n) (Buddh) omniscience (of a buddha)/
164035 仏頂 [ぶっちょう] /(n) (1) crown of a buddha's head/(n,adj-na) (2) brusqueness/grumpiness/
164036 仏頂尊勝 [ぶちょうそんしょう] /(n) (Buddh) Usnisavijaya/Victorious Goddess of the Chignon/
164037 仏頂面 [ぶっちょうづら] /(n) sour look/
164038 仏泥鰌 [ほとけどじょう] /(n) (uk) Japanese eight-barbel loach (species of freshwater fish, Lefua echigonia)/
164039 仏典 [ぶってん] /(n) Buddhist scriptures/sutras/
164040 仏殿 [ぶつでん] /(n) Buddhist temple/
164041 仏徒 [ぶっと] /(n) Buddhist/
164042 仏土 [ぶつど] /(n) (1) (Buddh) realm of a Buddha/Pure Land/paradise/(2) (Buddh) Buddhist country/land where Buddha has appeared to spread his teachings/
164043 仏倒し [ほとけだおし] /(n) falling to the ground like a Buddha statue being thrown down/
164044 仏塔 [ぶっとう] /(n) pagoda/
164045 仏堂 [ぶつどう] /(n) Buddhist temple/
164046 仏道 [ぶつどう] /(n) Buddhism/Buddhist teachings/
164047 仏噸 [ふつとん] /(n) metric ton/
164048 仏馬力 [ふつばりき] /(n) French horse-power/metric horsepower/
164049 仏文 [ふつぶん] /(n) French/French writing/French literature/(P)/
164050 仏文科 [ふつぶんか] /(n) department of French literature/
164051 仏文学 [ふつぶんがく] /(n) French literature/
164052 仏法 [ぶっぽう] /(n) Buddhism/
164053 仏法僧 [ぶっぽうそう] /(n) (1) (Buddh) Buddha, Dharma, Sangha (the Buddha, the teachings, and the spiritual community)/(2) (uk) dollarbird (Eurystomus orientalis)/(3) (uk) roller (any bird of family Coraciidae)/(4) Eurasian scops owl (Otus scops)/
164054 仏幕 [ぶつまく] /(n) coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple/
164055 仏名 [ぶつみょう] /(n) Buddha's name/
164056 仏滅 [ぶつめつ] /(n) (1) Buddha's death/(2) very unlucky day (according to old almanacs)/
164057 仏滅日 [ぶつめつにち] /(n) (arch) very unlucky day (according to old almanacs)/
164058 仏門 [ぶつもん] /(n) Buddhism/priesthood/
164059 仏様 [ほとけさま] /(n) (1) a Buddha/(2) deceased person/
164060 仏蘭西 [ふらんす] /(n,adj-no) (uk) France/
164061 仏領 [ふつりょう] /(n) French possession/French territory/
164062 仏領ギアナ [ふつりょうギアナ] /(n) French Guiana/
164063 仏力 [ぶつりき] /(n) the power of Buddha/
164064 仏刹 [ぶっさつ] /(n) Buddhist temple/
164065 仏刹 [ぶっせつ] /(n) Buddhist temple/
164066 物 [ぶつ] /(n) (1) (uk) (sl) stock/products/(2) stolen goods/loot/spoils/
164067 物 [もの] /(n) (1) thing/object/(2) (uk) the natural thing/a frequently done thing/(3) (uk) used to express emotional involvement/(4) (uk) used in giving a reason/(P)/
164068 物 [もん] /(n) (1) thing/object/(2) (uk) the natural thing/a frequently done thing/(3) (uk) used to express emotional involvement/(4) (uk) used in giving a reason/
164069 物々しい [ものものしい] /(adj-i) (1) strict (e.g. security)/heavy (e.g. guard)/(2) showy/pretentious/ostentatious/overdone/exaggerated/(3) impressive/imposing/pompous/stately/solemn/
164070 物々交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/
164071 物うげ [ものうげ] /(adj-na) languorous/weary/listless/
164072 物おじ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashfulness/
164073 物がある [ものがある] /(exp,v5r-i) sentence-ending expression of strong judgement/
164074 物が言えない [ものがいえない] /(exp) speechless (with amazement)/struck dumb/
164075 物ごい [ものごい] /(n,vs) beggar/begging/
164076 物ともしない [ものともしない] /(exp) (uk) ignoring/acting as if it is nothing/
164077 物ともせず [ものともせず] /(adv) (uk) in the face of/in defiance of/
164078 物なら [ものなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/
164079 物なら [もんなら] /(exp) (uk) if I (we, etc.) could/
164080 物ならず [ものならず] /(exp) presenting no difficulty/not hard/
164081 物にする [ものにする] /(exp,vs-i) to win a girl's heart/to ingrain into oneself/to take possession of/"to make it mine"/
164082 物になる [ものになる] /(exp,v5r) to prove successful/to come to good/to take hold/
164083 物に似ず [ものににず] /(exp) (arch) incomparable/
164084 物に成る [ものになる] /(exp,v5r) to prove successful/to come to good/to take hold/
164085 物の [ものの] /(adj-pn) only .../no more than .../a matter of/
164086 物のついで [もののついで] /(exp) take the opportunity to (do something else)/
164087 物の哀れ [もののあわれ] /(n) strong aesthetic sense/appreciation of the fleeting nature of beauty/pathos of things/
164088 物の怪 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/spectre/
164089 物の気 [もののけ] /(n) (vengeful) ghost/specter/spectre/
164090 物の具 [もののぐ] /(n) (1) (arch) tools/implements/(2) (arch) imperial court dress/(3) (arch) arms/armor/
164091 物の見事に [もののみごとに] /(exp,adv) splendidly/brilliantly/
164092 物の序で [もののついで] /(exp) take the opportunity to (do something else)/
164093 物の数ではない [もののかずではない] /(exp) nothing special/nothing significant/
164094 物の数に入らない [もののかずにはいらない] /(adj-i) off the map/insignificant/
164095 物の道理 [もののどうり] /(n) the principle of the thing/
164096 物の分かった [もののわかった] /(adj-f) fair-minded/sensible/
164097 物はいいよう [ものはいいよう] /(exp) (uk) smooth words make smooth ways/it's not what you say, it's how you say it/
164098 物は言いよう [ものはいいよう] /(exp) (uk) smooth words make smooth ways/it's not what you say, it's how you say it/
164099 物は言い様 [ものはいいよう] /(exp) (uk) smooth words make smooth ways/it's not what you say, it's how you say it/
164100 物は考え様 [ものはかんがえよう] /(exp) (id) It depends on how you look at it/
164101 物は使い様 [ものはつかいよう] /(exp) (id) It depends on how you use it/
164102 物は試し [ものはためし] /(exp) (id) The proof of the pudding is in the eating/
164103 物は相談 [ものはそうだん] /(exp) (id) Lend me your ears a while/
164104 物まね [ものまね] /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/
164105 物も言いよう [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/
164106 物も言いようで角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp,v5t) (id) Harsh words make the going rough/People may be offended (or not) by the way you speak/
164107 物も言い様 [ものもいいよう] /(exp) (id) To make or mar depends on the telling/
164108 物も言い様で角が立つ [ものもいいようでかどがたつ] /(exp,v5t) (id) Harsh words make the going rough/People may be offended (or not) by the way you speak/
164109 物わかり [ものわかり] /(n) understanding (of people's circumstances and feelings)/perceptiveness/sympathy/wisdom/
164110 物を言う [ものをいう] /(exp,v5u) (1) to speak (of something)/(2) to be effective/to be powerful/to mean everything/
164111 物哀しい [ものがなしい] /(adj-i) sad/melancholy/
164112 物哀れ [ものあわれ] /(adj-na) somewhat pitiful/
164113 物案じ [ものあんじ] /(n,vs) anxiety/worry/
164114 物蔭 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/
164115 物陰 [ものかげ] /(n) cover/under cover/shelter/hiding/(P)/
164116 物影 [ものかげ] /(n) form/shape/figure/
164117 物越し [ものごし] /(n) with something in between/
164118 物音 [ものおと] /(n) sounds/(P)/
164119 物化 [ぶっか] /(n,vs) (1) changing/becoming/(2) death/
164120 物価 [ぶっか] /(n) prices of commodities/prices (in general)/cost-of-living/(P)/
164121 物価高 [ぶっかだか] /(n) high prices of commodities/
164122 物価指数 [ぶっかしすう] /(n) a price index/(P)/
164123 物価上昇 [ぶっかじょうしょう] /(n) price increase/prise rise/
164124 物価上昇率 [ぶっかじょうしょうりつ] /(n) price escalation rate/price increase rate/inflation/
164125 物価水準 [ぶっかすいじゅん] /(n) price level/
164126 物価統制 [ぶっかとうせい] /(n) price control/
164127 物価騰貴 [ぶっかとうき] /(n) price rise/
164128 物価変動 [ぶっかへんどう] /(n) price fluctuation/
164129 物解りの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/
164130 物解りの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/
164131 物怪 [もけ] /(ok) (adj-no,adj-na,n) (uk) unexpected/
164132 物怪 [もっけ] /(adj-no,adj-na,n) (uk) unexpected/
164133 物怪の幸い [もっけのさいわい] /(exp) windfall/piece of good luck/
164134 物外 [ぶつがい] /(n) transcendent world/world outside of the material world/somewhere removed from the world/
164135 物覚え [ものおぼえ] /(n) memory/(P)/
164136 物活論 [ぶっかつろん] /(n,adj-no) animism/hylozoism/
164137 物干 [ものほし] /(io) (n) frame for drying clothes/clotheshorse/
164138 物干し [ものほし] /(n) frame for drying clothes/clotheshorse/(P)/
164139 物干し竿 [ものほしざお] /(n) pole on which to hang laundry for drying/clothesline/
164140 物干し綱 [ものほしづな] /(n) clothesline/
164141 物干し場 [ものほしば] /(n) place for drying laundry/
164142 物干し台 [ものほしだい] /(n) clothes-drying platform/place for drying laundry/
164143 物干台 [ものほしだい] /(n) clothes-drying platform/place for drying laundry/
164144 物忌 [ぶっき] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/
164145 物忌 [ものいまい] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/
164146 物忌 [ものいみ] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/
164147 物忌み [ものいみ] /(n,vs) fasting/abstinence/confinement to one's house on an unlucky day/
164148 物議 [ぶつぎ] /(n) public discussion (criticism)/(P)/
164149 物議を醸す [ぶつぎをかもす] /(exp,v5s) to give rise to hostile comment/to arouse criticism/to provoke/to cause a controversy/
164150 物議騒然 [ぶつぎそうぜん] /(n,adj-t,adv-to) tumultuous public discussion/noisy public criticism/
164151 物恐しい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/
164152 物恐ろしい [ものおそろしい] /(exp) (impalpable sense of) fright or horror/
164153 物狂 [ぶっきょう] /(adj-no,n) (1) (arch) mad/insane/(2) (arch) very surprised/
164154 物狂い [ものぐるい] /(n) insanity/an insane person/
164155 物狂おしい [ものぐるおしい] /(adj-i) frantic/like mad/
164156 物詣 [ぶっけい] /(n) act of visiting a Shinto shrine or Buddhist temple/
164157 物詣 [ものもうで] /(n,vs) visiting a temple/
164158 物詣で [ものもうで] /(n,vs) visiting a temple/
164159 物件 [ぶっけん] /(n) article/thing/(P)/
164160 物件費 [ぶっけんひ] /(n) cost of equipment/
164161 物堅い [ものがたい] /(adj-i) honest/upright/faithful/reliable/
164162 物権 [ぶっけん] /(n) (legal terminology) real rights/
164163 物見 [ものみ] /(n) sightseeing/a scout/keeping watch/
164164 物見高い [ものみだかい] /(adj-i) burning curiosity/
164165 物見遊山 [ものみゆさん] /(n) going on a pleasure jaunt/
164166 物見櫓 [ものみやぐら] /(n) watchtower/
164167 物言い [ものいい] /(n) (1) manner of speaking/(2) verbal argument/(3) objection/protesting a decision (esp. that of a sumo referee)/(4) rumor/rumour/(P)/
164168 物言う [ものいう] /(v5u,vt) to talk/to carry meaning/
164169 物言えば唇寒し秋の風 [ものいえばくちびるさむしあきのかぜ] /(exp) (id) Silence is golden/
164170 物言わねば腹膨る [ものいわねばはらふくる] /(exp) (id) Feel uneasy if something is left unsaid/
164171 物故 [ぶっこ] /(n,vs) death/
164172 物故者 [ぶっこしゃ] /(n) dead person/the deceased/
164173 物語 [ものがたり] /(n,vs,adj-no) tale/story/legend/(P)/
164174 物語る [ものがたる] /(v5r,vt) to tell/to indicate/(P)/
164175 物乞 [ものごい] /(io) (n,vs) beggar/begging/
164176 物乞い [ものごい] /(n,vs) beggar/begging/
164177 物好き [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/(P)/
164178 物腰 [ものごし] /(n) manner/demeanour/demeanor/bearing/(P)/
164179 物腰の柔らかい [ものごしのやわらかい] /(n) gentle-mannered/
164180 物差 [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
164181 物差し [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
164182 物作り [ものつくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/
164183 物作り [ものづくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/
164184 物産 [ぶっさん] /(n) product/(P)/
164185 物産会社 [ぶっさんかいしゃ] /(ik) (n) products trading company/
164186 物産会社 [ぶっさんがいしゃ] /(n) products trading company/
164187 物思い [ものおもい] /(n) reverie/meditation/anxiety/thought/pensiveness/
164188 物指 [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
164189 物指し [ものさし] /(n) ruler/measure/(P)/
164190 物資 [ぶっし] /(n) goods/materials/(P)/
164191 物事 [ものごと] /(n) things/everything/(P)/
164192 物持 [ものもち] /(n) (1) rich person/wealthy person/(2) taking good care of things/keeping things for a long time and taking care of them/
164193 物持ち [ものもち] /(n) (1) rich person/wealthy person/(2) taking good care of things/keeping things for a long time and taking care of them/
164194 物自体 [ものじたい] /(n) Ding an sich/thing in itself/
164195 物識り [ものしり] /(n) well-informed person/walking dictionary/extensive knowledge/
164196 物質 [ぶっしつ] /(n) material/substance/(P)/
164197 物質界 [ぶっしつかい] /(n) material world/
164198 物質交代 [ぶっしつこうたい] /(n) substance metabolism/
164199 物質主義 [ぶっしつしゅぎ] /(n,adj-no) materialism/
164200 物質主義者 [ぶっしつしゅぎしゃ] /(n) a materialist/
164201 物質代謝 [ぶっしつたいしゃ] /(n,adj-no) metabolism/
164202 物質的 [ぶっしつてき] /(adj-na) material/physical/(P)/
164203 物質特許 [ぶっしつとっきょ] /(n) substance patent/
164204 物質波 [ぶっしつは] /(n) matter wave (physics)/
164205 物質文明 [ぶっしつぶんめい] /(n) material civilization/material civilisation/
164206 物質名詞 [ぶっしつめいし] /(n) (ling) material noun/
164207 物質量 [ぶっしつりょう] /(n) amount of substance/
164208 物寂しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/
164209 物取り [ものとり] /(n) thief/robber/
164210 物種 [ものだね] /(n) origin/fundamental element/
164211 物臭 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/lazy person/
164212 物臭い [ものぐさい] /(adj-i) troublesome/bothersome/burdensome/
164213 物柔らか [ものやわらか] /(adj-na,n) mild/mild-mannered/gentle/
164214 物書 [ものかき] /(n) writer/copyist/
164215 物書き [ものかき] /(n) writer/copyist/
164216 物笑い [ものわらい] /(n) a laughingstock/a standing joke/
164217 物証 [ぶっしょう] /(n) evidence/exhibit/(P)/
164218 物象 [ぶっしょう] /(n) object/natural phenomenon/science of inanimate nature/
164219 物情 [ぶつじょう] /(n) public feeling/state of things/
164220 物情騒然 [ぶつじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) unrest prevailing/turmoil reigning/
164221 物色 [ぶっしょく] /(n,vs) (1) looking for a particular person or thing/searching high and low/hunting for/rummaging/scouring (a place) looking for (something)/(2) picking out/singling out/
164222 物心 [ぶっしん] /(n) matter and mind/
164223 物心 [ものごころ] /(n) awareness of things around one/ability to understand what is going on around oneself/judgment/judgement/discretion/(P)/
164224 物心がつく [ものごころがつく] /(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.)/to reach the age of discretion/
164225 物心が付く [ものごころがつく] /(exp,v5k) to become old enough to understand what's going on around oneself (of a child, etc.)/to reach the age of discretion/
164226 物心ついて以来 [ものごころついていらい] /(exp) for as long as one can remember/
164227 物心一如 [ぶっしんいちにょ] /(exp) Matter and mind are one/body and mind as one/
164228 物心両面 [ぶっしんりょうめん] /(n) both material and moral/both physically and psychologically (spiritually)/
164229 物新しい [ものあたらしい] /(adj-i) feeling vaguely new/
164230 物申す [ものもうす] /(v5s,vi) to speak/to object/
164231 物真似 [ものまね] /(n,vs) (uk) mimicry/imitation (of someone, something)/
164232 物神論 [ぶっしんろん] /(n) hylotheism (pantheism identifying god with matter)/
164233 物尽し [ものづくし] /(n) being complete/comprehensive/exhaustive/
164234 物数奇 [ものずき] /(adj-na,n) (idle) curiosity/
164235 物凄い [ものすごい] /(adj-i) earth-shattering/staggering/to a very great extent/terrible/frightful/horrible/(P)/
164236 物性 [ぶっせい] /(n) physical properties/properties of matter/physicality/
164237 物性学 [ぶっせいがく] /(n) materials science/
164238 物性物理学 [ぶっせいぶつりがく] /(n) condensed matter physics/
164239 物静か [ものしずか] /(adj-na,n) quiet/still/calm/
164240 物税 [ぶつぜい] /(n) tax on goods and personal possessions/
164241 物惜しみ [ものおしみ] /(n,vs) stinginess/
164242 物洗貝 [ものあらがい] /(n) (uk) Japanese big-ear radix (pond snail, Radix auricularia japonica)/
164243 物前 [ものまえ] /(n) (1) (arch) just before a war/(2) (arch) day before a holiday/(3) (arch) day before the one on which prostitutes were forced to accept customers/
164244 物相飯 [もっそうめし] /(n) food served to prisoners/
164245 物騒 [ぶっそう] /(adj-na,n) dangerous/disturbed/insecure/(P)/
164246 物騒がしい [ものさわがしい] /(adj-i) noisy/boisterous/turbulent/
164247 物造り [ものつくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/
164248 物造り [ものづくり] /(n) (1) manufacturing/craftsmanship/making things by hand/(2) making New-Year's decorations/(3) preparing fields/farming/farmer/
164249 物足りない [ものたりない] /(adj-i) unsatisfied/unsatisfactory/(P)/
164250 物損 [ぶっそん] /(n) property damage (i.e. as from an accident)/
164251 物損事故 [ぶっそんじこ] /(n) traffic accident resulting in property damage/
164252 物体 [ぶったい] /(n) body/object/(P)/
164253 物体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/
164254 物体ない [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/
164255 物体無い [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/
164256 物断ち [ものだち] /(n) abstinence/
164257 物知り [ものしり] /(n) well-informed person/walking dictionary/extensive knowledge/
164258 物知り顔 [ものしりがお] /(n) a knowing look/
164259 物置 [ものおき] /(n) storage room/storeroom/lumber room/(P)/
164260 物置き [ものおき] /(io) (n) storage room/storeroom/lumber room/
164261 物置き小屋 [ものおきごや] /(n) storage shed/
164262 物置小屋 [ものおきごや] /(n) storage shed/
164263 物珍しい [ものめずらしい] /(adj-i) curious/
164264 物珍しげに [ものめずらしげに] /(adv) with curious eyes/curiously/
164265 物的 [ぶってき] /(adj-na,n) material/physical/(P)/
164266 物的資源 [ぶつてきしげん] /(n) material resources/
164267 物的証拠 [ぶってきしょうこ] /(n) material or physical evidence/
164268 物的損害 [ぶつてきそんがい] /(n) physical damage/
164269 物的流通 [ぶつてきりゅうつう] /(n) physical distribution/
164270 物盗り [ものとり] /(iK) (n) thief/robber/
164271 物馴れる [ものなれる] /(v1) to add to one's experience/to become skillful/
164272 物日 [ものび] /(n) (1) holiday/(2) (arch) day on which prostitutes had to receive clients (or pay their own fee to avoid doing so)/
164273 物入り [ものいり] /(adj-na,n) expenses/
164274 物入れ [ものいれ] /(n) place or container into which to put things/
164275 物納 [ぶつのう] /(n,vs) payment in kind/
164276 物納税 [ぶつのうぜい] /(n) a tax in kind/
164277 物売り [ものうり] /(n) peddling/a peddlar/
164278 物判りの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/
164279 物判りの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/
164280 物販 [ぶっぱん] /(n) (abbr) sale of goods (as opposed to services)/(P)/
164281 物悲しい [ものがなしい] /(adj-i) sad/melancholy/
164282 物品 [ぶっぴん] /(n) goods/articles/(P)/
164283 物品税 [ぶっぴんぜい] /(n) excise/
164284 物怖じ [ものおじ] /(n,vs) cowardice/timidity/bashfulness/
164285 物物しい [ものものしい] /(adj-i) (1) strict (e.g. security)/heavy (e.g. guard)/(2) showy/pretentious/ostentatious/overdone/exaggerated/(3) impressive/imposing/pompous/stately/solemn/
164286 物物交換 [ぶつぶつこうかん] /(n) bartering/
164287 物分かり [ものわかり] /(n) understanding (of people's circumstances and feelings)/perceptiveness/sympathy/wisdom/
164288 物分かりの良い [ものわかりのいい] /(n) sensible/understanding/
164289 物分かりの良い [ものわかりのよい] /(n) sensible/understanding/
164290 物分り [ものわかり] /(n) understanding (of people's circumstances and feelings)/perceptiveness/sympathy/wisdom/
164291 物別れ [ものわかれ] /(n) failure to reach agreement/(P)/
164292 物忘れ [ものわすれ] /(n,vs) forgetfulness/
164293 物貰い [ものもらい] /(n) (1) (uk) beggar/(2) (col) sty (on the eyelid)/
164294 物憂い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/
164295 物憂げ [ものうげ] /(adj-na) languorous/weary/listless/
164296 物慾 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/
164297 物欲 [ぶつよく] /(n) greed/worldly or materialistic desires/
164298 物欲しげ [ものほしげ] /(adj-na) greedy/
164299 物理 [ぶつり] /(n,adj-no) physics/law of nature/(P)/
164300 物理アドレス [ぶつりアドレス] /(n) (comp) physical address/
164301 物理アドレス拡張 [ぶつりアドレスかくちょう] /(n) (comp) Physical Address Extension/
164302 物理インタフェース [ぶつりインタフェース] /(n) (comp) physical interface/
164303 物理エラー [ぶつりエラー] /(n) (comp) physical error/
164304 物理コネクション [ぶつりコネクション] /(n) (comp) physical connection/
164305 物理ノード [ぶつりノード] /(n) (comp) physical node/
164306 物理フォーマット [ぶつりフォーマット] /(n) (comp) physical format/
164307 物理ページ [ぶつりページ] /(n) (comp) physical page/
164308 物理メッセージ [ぶつりメッセージ] /(n) (comp) physical message/
164309 物理メディア [ぶつりメディア] /(n) (comp) physical media/
164310 物理メモリ [ぶつりメモリ] /(n) (comp) physical memory/
164311 物理リンク [ぶつりリンク] /(n) (comp) physical link/
164312 物理レイヤ [ぶつりレイヤ] /(n) (comp) physical layer/
164313 物理レコード [ぶつりレコード] /(n) (comp) physical record/
164314 物理レコードアドレス [ぶつりレコードアドレス] /(n) (comp) physical record address/
164315 物理化学 [ぶつりかがく] /(n,adj-no) physical chemistry/
164316 物理学 [ぶつりがく] /(n) physics/(P)/
164317 物理学者 [ぶつりがくしゃ] /(n) physicist/
164318 物理記録密度 [ぶつりきろくみつど] /(n) (comp) physical recording density/
164319 物理現象 [ぶつりげんしょう] /(n) physical phenomenon/
164320 物理工学 [ぶつりこうがく] /(n) physical engineering/
164321 物理構成 [ぶつりこうせい] /(n) (comp) physical layout, organization/
164322 物理信号制御副層 [ぶつりしんごうせいぎょふくそう] /(n) (comp) physical communication control sublayer/
164323 物理層 [ぶつりそう] /(n) (comp) physical layer/PHY/
164324 物理層媒体依存部 [ぶつりそうばいたいいぞんぶ] /(n) (comp) physical medium dependent/
164325 物理的 [ぶつりてき] /(adj-na) physical/
164326 物理的安全保護 [ぶつりてきあんぜんほご] /(n) (comp) physical security/
164327 物理的回線 [ぶつりてきかいせん] /(n) (comp) physical line/physical circuit/
164328 物理的回送許可 [ぶつりてきかいそうきょか] /(n) (comp) physical forwarding allowed/PD PR/
164329 物理的回送禁止 [ぶつりてきかいそうきんし] /(n) (comp) physical forwarding prohibited/PD PR/
164330 物理的現象 [ぶつりてきげんしょう] /(n) physical phenomenon/
164331 物理的配達 [ぶつりてきはいたつ] /(n) (comp) Physical Delivery/PD/
164332 物理的配達アクセス単位 [ぶつりてきはいたつアクセスたんい] /(n) (comp) Physical Delivery Access Unit/PDAU/
164333 物理的配達アドレス構成要素 [ぶつりてきはいたつアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) physical delivery address components/
164334 物理的配達サービス [ぶつりてきはいたつサービス] /(n) (comp) physical delivery service/
164335 物理的配達サービス名 [ぶつりてきはいたつサービスめい] /(n) (comp) physical delivery service name/
164336 物理的配達システム [ぶつりてきはいたつシステム] /(n) (comp) Physical Delivery System/PDS/
164337 物理的配達個人名 [ぶつりてきはいたつこじんめい] /(n) (comp) physical delivery personal name/
164338 物理的配達国名 [ぶつりてきはいたつこくめい] /(n) (comp) physical delivery country name/
164339 物理的配達組織名 [ぶつりてきはいたつそしきめい] /(n) (comp) physical delivery organization name/
164340 物理的配達郵便局アドレス構成要素 [ぶつりてきはいたつゆうびんきょくアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) physical delivery office address components/
164341 物理的配達郵便局番号 [ぶつりてきはいたつゆうびんきょくばんごう] /(n) (comp) physical delivery office number/
164342 物理的配達郵便局名 [ぶつりてきはいたつゆうびんきょくめい] /(n) (comp) physical delivery office name/
164343 物理的配達領域 [ぶつりてきはいたつりょういき] /(n) (comp) physical delivery domain/
164344 物理的媒体 [ぶつりてきばいたい] /(n) (comp) physical medium/
164345 物理伝送路 [ぶつりでんそうろ] /(n) (comp) physical link/
164346 物理入力装置 [ぶつりにゅうりょくそうち] /(n) (comp) physical input device/
164347 物理番地 [ぶつりばんち] /(n) (comp) physical address/
164348 物理表現 [ぶつりひょうげん] /(n) (comp) physical rendition/
164349 物理法則 [ぶつりほうそく] /(n) physical law/laws of physics/
164350 物理療法 [ぶつりりょうほう] /(n,adj-no) physiotherapy/physical therapy/
164351 物流 [ぶつりゅう] /(n,adj-no) (physical) distribution/distribution of goods/logistics/(P)/
164352 物流販売 [ぶつりゅうはんばい] /(n) sale of goods (as opposed to services)/
164353 物療 [ぶつりょう] /(n) physical treatment/physiotherapy/
164354 物量 [ぶつりょう] /(n) amount of material resources/
164355 物淋しい [ものさびしい] /(adj-i) lonely/
164356 鮒 [ふな] /(n) (uk) crucian carp (Carassius spp.)/
164357 鮒侍 [ふなざむらい] /(n) cowardly, good-for-nothing samurai from the countryside/
164358 鮒寿司 [ふなずし] /(n) funazushi/old style fermented crucian carp sushi/
164359 分 [ふん] /(n) minute/(P)/
164360 分 [ぶ] /(n) (1) one-tenth/one percent (one-tenth of a wari)/3 mm (one-tenth of a sun)/2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes)/0.375 grams (one-tenth of a monme)/0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale)/(2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency)/(3) thickness/(4) advantageous circumstances/
164361 分 [ぶん] /(n,n-suf,pref) (1) part/segment/share/ration/(2) rate/(3) degree/one's lot/one's status/relation/duty/kind/lot/(4) in proportion to/just as much as/(P)/
164362 分かず [わかず] /(adv) without differentiation/
164363 分かち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/(P)/
164364 分かちあたえる [わかちあたえる] /(v1) to apportion to/to share/
164365 分かち合う [わかちあう] /(v5u) to share/
164366 分かち取る [わかちとる] /(v5r) to divide the spoils/to receive a share/
164367 分かち書き [わかちがき] /(n,vs) (ling) separating words in Japanese with spaces (e.g. in kana-only books for children)/
164368 分かち難い [わかちがたい] /(adj-i) inseparable/
164369 分かつ [わかつ] /(v5t,vt) (1) to divide/to separate/(2) to share/to distribute/(3) to distinguish/(P)/
164370 分からず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/(P)/
164371 分からん [わからん] /(exp) (col) I don't know/
164372 分かり [わかり] /(n) understanding/comprehension/(P)/
164373 分かりかねる [わかりかねる] /(v1) to be difficult to ascertain/to be difficult to understand/
164374 分かりづらい [わかりづらい] /(adj-i) difficult to understand/
164375 分かりにくい [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
164376 分かりやすい [わかりやすい] /(adj-i) easy to understand/
164377 分かり悪い [わかりにくい] /(adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
164378 分かり易い [わかりやすい] /(adj-i) easy to understand/
164379 分かり兼ねる [わかりかねる] /(v1) to be difficult to ascertain/to be difficult to understand/
164380 分かり合う [わかりあう] /(v5u) to understand (each other)/to comprehend/
164381 分かり出す [わかりだす] /(v5s) to take notice/
164382 分かり辛い [わかりづらい] /(adj-i) difficult to understand/
164383 分かり切った [わかりきった] /(exp) obvious/undeniable/
164384 分かり切る [わかりきる] /(v5r,vi) to be evident/to be obvious/to understand completely/
164385 分かり難い [わかりにくい] /(oK) (adj-i) hard to understand/incomprehensible/unintelligible/
164386 分かり良い [わかりよい] /(adj-i) easy to understand/
164387 分かる [わかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/(P)/
164388 分かれ [わかれ] /(n) offshoot/branch/fork/
164389 分かれる [わかれる] /(v1,vi) (1) to branch/to fork/to diverge/(2) to separate/to split/to divide/(3) to disperse/to scatter/(P)/
164390 分かれ出る [わかれでる] /(v1) to branch out/to diverge/to radiate/
164391 分かれ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/
164392 分かれ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
164393 分かれ目 [わかれめ] /(n) (1) fork/junction/parting of the ways/(2) turning point/(P)/
164394 分かんない [わかんない] /(exp,adj-i) (col) not understanding/not knowing/
164395 分が悪い [ぶがわるい] /(exp) at disadvantage/having no edge/
164396 分が薄い [ぶがうすい] /(exp) thin/
164397 分け [わけ] /(n,n-suf) (1) sharing/division/(2) draw/tie/(P)/
164398 分けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/
164399 分ける [わける] /(v1,vt) to divide/to separate/to make distinctions/to differentiate (between)/(P)/
164400 分け易い [わけやすい] /(n) easy to divide/
164401 分け隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/discrimination/
164402 分け合う [わけあう] /(v5u) to share/
164403 分け持つ [わけもつ] /(v5t,vt) to share/
164404 分け取り [わけどり] /(n,vs) sharing/division/
164405 分け取る [わけとる] /(v5r) to apportion/to share/
164406 分け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/(P)/
164407 分け入る [わけいる] /(v5r) to force one's way/to push through/
164408 分け売り [わけうり] /(n,vs) selling separately/
164409 分け目 [わけめ] /(n) dividing line/parting (of the hair)/partition/crisis/
164410 分け与える [わけあたえる] /(v1) to distribute/to hand out/
164411 分け離す [わけはなす] /(v5s) to separate from/to detach/
164412 分け良い [わけよい] /(n) easy to divide/
164413 分だけ [ぶんだけ] /(suf) in proportion to/just as much as/
164414 分ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/
164415 分つ [わかつ] /(v5t,vt) (1) to divide/to separate/(2) to share/to distribute/(3) to distinguish/
164416 分に過ぎた [ぶんにすぎた] /(adj-f) above one's means (station)/undue/
164417 分の [ぶんの] /(exp) denominator bun no numerator (in writing common fractions)/X Yth's (Y bun no X)/
164418 分の1 [ぶんのいち] /(exp) one Nth part (after number N)/
164419 分の悪い [ぶんのわるい] /(adj-i) disadvantageous/long (odds)/
164420 分の一 [ぶんのいち] /(exp) one Nth part (after number N)/
164421 分の良い仕事 [ぶのいいしごと] /(n) profitable job/
164422 分べん室 [ぶんべんしつ] /(n) maternity room/delivery room/
164423 分らず屋 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/
164424 分り [わかり] /(n) understanding/comprehension/
164425 分り切る [わかりきる] /(v5r,vi) to be evident/to be obvious/to understand completely/
164426 分る [わかる] /(v5r,vi) (1) to be understood/to be comprehended/to be grasped/(2) to become clear/to be known/to be discovered/to be realized/to be realised/to be found out/
164427 分れる [わかれる] /(v1,vi) (1) to branch/to fork/to diverge/(2) to separate/to split/to divide/(3) to disperse/to scatter/
164428 分れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
164429 分れ目 [わかれめ] /(n) (1) fork/junction/parting of the ways/(2) turning point/
164430 分んない [わかんない] /(exp,adj-i) (col) not understanding/not knowing/
164431 分引き [ぶびき] /(n) discount/
164432 分院 [ぶんいん] /(n) branch (of an institution)/branch temple/detached building/
164433 分営 [ぶんえい] /(n) outpost/detached garrison/
164434 分液ロート [ぶんえきロート] /(n) separatory funnel/separating funnel/
164435 分液漏斗 [ぶんえきろうと] /(n) separatory funnel/separating funnel/
164436 分液漏斗 [ぶんえきロート] /(n) separatory funnel/separating funnel/
164437 分煙 [ぶんえん] /(n,vs) (1) separate areas for smokers and non-smokers/(2) separating smoking from non-smoking/
164438 分化 [ぶんか] /(n,vs) specialization/specialisation/(P)/
164439 分家 [ぶんけ] /(n,vs) branch family/
164440 分科 [ぶんか] /(n) department/section/branch/course/school (e.g. of learning)/
164441 分科会 [ぶんかかい] /(n) subcommittee/subworking group/(P)/
164442 分荷 [ぶんか] /(n) divided delivery of cargo, etc. (to different places)/
164443 分課 [ぶんか] /(n,vs) subdivision/section/branch/
164444 分会 [ぶんかい] /(n) branch/chapter/
164445 分解 [ぶんかい] /(n,vs,adj-no) (1) disassembly/dismantling/disaggregating/analysis/disintegrating/decomposing/degrading/(2) (math) factorization/(3) (chem) decomposition/resolution/(4) (comp) deblocking/(P)/
164446 分解検査 [ぶんかいけんさ] /(n) overhaul/check-up/inspection/
164447 分解写真 [ぶんかいしゃしん] /(n) photographic playback/
164448 分解者 [ぶんかいしゃ] /(n) decomposer/
164449 分解修理 [ぶんかいしゅうり] /(n) (complete) overhaul/
164450 分解蒸溜法 [ぶんかいじょうりゅうほう] /(n) cracking (in chemistry)/
164451 分解蒸留 [ぶんかいじょうりゅう] /(n) cracking (in petroleum refining)/
164452 分解性プラスチック [ぶんかいせいプラスチック] /(n) degradable plastic/
164453 分解的 [ぶんかいてき] /(adj-na) analytical/
164454 分解電圧 [ぶんかいでんあつ] /(n) decomposition voltage/
164455 分解能 [ぶんかいのう] /(n) resolution/resolving power/
164456 分界 [ぶんかい] /(n,vs) demarcation/
164457 分界線 [ぶんかいせん] /(n) line of demarcation/
164458 分外 [ぶんがい] /(adj-na,n) not within proper limits/excessive/unmerited/special/
164459 分格 [ぶんかく] /(n) (ling) partitive/
164460 分割 [ぶんかつ] /(n,vs) partition/division/separation/segmenting/splitting/(P)/
164461 分割ウィンドウ [ぶんかつウィンドウ] /(n) split window/
164462 分割バー [ぶんかつバー] /(n) (comp) division bar/
164463 分割プロット [ぶんかつプロット] /(n) (comp) subplot/
164464 分割統治 [ぶんかつとうち] /(n) divide and rule/
164465 分割払い [ぶんかつばらい] /(n) payment by installments/payment by instalments/hire-purchase/(P)/
164466 分轄 [ぶんかつ] /(n,vs) separate jurisdiction/
164467 分巻 [ぶんまき] /(n,adj-no) alternating-current winding/
164468 分間 [ふんかん] /(n) (comp) ~ minutes interval/
164469 分館 [ぶんかん] /(n) annex/
164470 分岐 [ぶんき] /(n,vs,adj-no) (1) divergence (e.g. in a road)/ramification/(2) (comp) forking/jump/multi-drop/(P)/
164471 分岐駅 [ぶんきえき] /(n) junction/
164472 分岐学 [ぶんきがく] /(n) cladistics/
164473 分岐構成体 [ぶんぎこうせいたい] /(n) (comp) branch construct/
164474 分岐進化 [ぶんきしんか] /(n,vs) cladogenesis/
164475 分岐接続 [ぶんきせつぞく] /(n) (comp) multipoint connection/
164476 分岐線 [ぶんきせん] /(n) branch line/spur/
164477 分岐点 [ぶんきてん] /(n) junction/crossroads/division point/parting of ways/(P)/
164478 分岐予測 [ぶんきよそく] /(n) (comp) branch prediction/
164479 分教会 [ぶんきょうかい] /(n) branch temple or church/
164480 分教場 [ぶんきょうじょう] /(n) detached classroom/small branch school/
164481 分業 [ぶんぎょう] /(n,vs) division of labor/division of labour/specialization/specialisation/assembly-line production/(P)/
164482 分局 [ぶんきょく] /(n) branch office/local office/
164483 分極 [ぶんきょく] /(n) polarization (light, radio waves)/polarisation/
164484 分極化 [ぶんきょくか] /(n,vs) polarization/polarisation/lining up with/
164485 分区 [ぶんく] /(n) subdistrict/
164486 分権 [ぶんけん] /(n) decentralization of authority/decentralisation of authority/(P)/
164487 分県地図 [ぶんけんちず] /(n) prefecture maps/
164488 分遣 [ぶんけん] /(n,vs) detachment/detail/
164489 分遣隊 [ぶんけんたい] /(n) detachment/
164490 分限 [ぶげん] /(n) social standing/wealth/
164491 分限 [ぶんげん] /(n) social standing/wealth/
164492 分限者 [ぶげんしゃ] /(n) rich man/man of wealth/
164493 分限者 [ぶげんじゃ] /(n) rich man/man of wealth/
164494 分光 [ぶんこう] /(n,vs,adj-no) spectrum/
164495 分光学 [ぶんこうがく] /(n) spectroscopy/
164496 分光器 [ぶんこうき] /(n) spectroscope/spectrograph/
164497 分光計 [ぶんこうけい] /(n) spectrometer/
164498 分光光度計 [ぶんこうこうどけい] /(n) spectrophotometer/
164499 分光分析 [ぶんこうぶんせき] /(n) spectroscopic analysis/
164500 分厚い [ぶあつい] /(adj-i) bulky/massive/thick/heavy/
164501 分工場 [ぶんこうじょう] /(n) branch factory/
164502 分校 [ぶんこう] /(n) branch school/(P)/
164503 分国法 [ぶんこくほう] /(n) laws established by daimyo applicable only in their own domain (during the Warring States period)/
164504 分骨 [ぶんこつ] /(n,vs) part of a person's ashes/
164505 分載 [ぶんさい] /(n,vs) publishing part by part (e.g. in a magazine)/
164506 分際 [ぶんざい] /(n) social standing/
164507 分冊 [ぶんさつ] /(n,vs) separate volume/fascicle/fascicule/(P)/
164508 分散 [ぶんさん] /(n,vs) dispersion/decentralization/decentralisation/variance (statistics)/distribution/dissemination/allocation/(P)/
164509 分散COM [ぶんさんシーオーエム] /(n) (comp) Distributed Component Object Model/
164510 分散DoS攻撃 [ぶんさんディーオーエスこうげき] /(n) (comp) Distributed Denial of Service attacks/
164511 分散コンピューティング [ぶんさんコンピューティング] /(n) (comp) distributed computing/
164512 分散コンピューティング環境 [ぶんさんコンピューティングかんきょう] /(n) (comp) Distributed Computing Environment/DCE/
164513 分散データベース [ぶんさんデータベース] /(n) (comp) distributed data base/
164514 分散データ処理 [ぶんさんデータしょり] /(n) (comp) distributed data processing/DDP/
164515 分散化 [ぶんさんか] /(n) (comp) decentralization/
164516 分散協調処理 [ぶんさんきょうちょうしょり] /(n) (comp) distributed cooperative processing/
164517 分散型 [ぶんさんがた] /(n) (comp) distributed model/client-server architecture/
164518 分散型データベース [ぶんさんがたデータベース] /(n) (comp) distributed database/
164519 分散型データベース管理システム [ぶんさんがたデータベースかんりシステム] /(n) (comp) Distributed DataBase Management System/DDBMS/
164520 分散型トランザクション [ぶんさんがたトランザクション] /(n) (comp) distributed transaction/
164521 分散試験法 [ぶんさんしけんほう] /(n) (comp) distributed test method/
164522 分散処理 [ぶんさんしょり] /(n) (comp) distributed processing/decentralized processing/
164523 分散処理システム [ぶんさんしょりシステム] /(n) (comp) distributed processing system/
164524 分散処理環境 [ぶんさんしょりかんきょう] /(n) (comp) DCE/Distributed Computing Environment/
164525 分散図 [ぶんさんず] /(n) dispersion diagram/
164526 分散制御 [ぶんさんせいぎょ] /(n) (comp) decentralized control/
164527 分散投資 [ぶんさんとうし] /(n) diversified investment/
164528 分散配置 [ぶんさんはいち] /(n) (comp) distributed, decentralized arrangement/
164529 分散分析法 [ぶんさんぶんせきほう] /(n) (comp) analysis of variance/
164530 分散補償量計算シート [ぶんさんほしょうりょうけいさんシート] /(n) dispersion compensation calculation sheet/
164531 分散名前解析 [ぶんさんなまえかいせき] /(n) (comp) distributed name resolution/
164532 分散恋愛 [ぶんさんれんあい] /(n) (gen. of a woman) loving two or more partners without favour/
164533 分餐 [ぶんさん] /(n,vs) distribution (the emblems in Communion)/
164534 分子 [ぶんし] /(n,adj-no) (1) numerator/(2) molecule/(3) member/element/(P)/
164535 分子イメージング [ぶんしイメージング] /(n) molecular imaging/
164536 分子ガストロノミー [ぶんしガストロノミー] /(n) molecular gastronomy/
164537 分子遺伝学 [ぶんしいでんがく] /(n) molecular genetics/
164538 分子科学研究所 [ぶんしかがくけんきゅうじょ] /(n) Institute for Molecular Science/
164539 分子間力 [ぶんしかんりょく] /(n) intermolecular forces/
164540 分子軌道 [ぶんしきどう] /(n) molecular orbital/
164541 分子式 [ぶんししき] /(n) molecular formula/
164542 分子進化 [ぶんししんか] /(n,vs) molecular evolution/
164543 分子進化学 [ぶんししんかがく] /(n) (study of) molecular evolution/
164544 分子生物学 [ぶんしせいぶつがく] /(n) molecular biology/
164545 分子説 [ぶんしせつ] /(n) molecular theory/
164546 分子線エピタキシー [ぶんしせんエピタキシー] /(n) molecular beam epitaxy/MBE/
164547 分子量 [ぶんしりょう] /(n) molecular weight/
164548 分枝 [ぶんし] /(n) (1) bifurcation/branch/branching/branched chain/ramification/(adj-no) (2) branched/(pref) (3) rami-/
164549 分詞 [ぶんし] /(n,adj-no) (ling) participle/
164550 分詞構文 [ぶんしこうぶん] /(n) (ling) participial construction/participle construction/
164551 分室 [ぶんしつ] /(n) detached office/annex/(P)/
164552 分社 [ぶんしゃ] /(n,vs) branch shrine/
164553 分社化 [ぶんしゃか] /(n,vs) company split-up/spinning off of a separate company/
164554 分取 [ぶんしゅ] /(n,vs) fractionation/batching/isolation/
164555 分周 [ぶんしゅう] /(n) division/
164556 分周回路 [ぶんしゅうかいろ] /(n) (comp) clock division circuit/
164557 分周器 [ぶんしゅうき] /(n) (comp) frequency demultiplier/frequency divider/
164558 分宿 [ぶんしゅく] /(n,vs) billeting/
164559 分署 [ぶんしょ] /(n) substation/branch office/
164560 分掌 [ぶんしょう] /(n,vs) division of duties/
164561 分乗 [ぶんじょう] /(n,vs) riding separately/(P)/
164562 分譲 [ぶんじょう] /(n,vs) selling (real-estate) lots/(P)/
164563 分譲マンション [ぶんじょうマンション] /(n) condo/condominium/condominium apartment/
164564 分譲地 [ぶんじょうち] /(n) lots for sale/
164565 分蝕 [ぶんしょく] /(n) partial eclipse/
164566 分身 [ぶんしん] /(n,vs) parturition/delivery/one's child/branch/offshoot/one's other self/(P)/
164567 分進 [ぶんしん] /(n,vs) dividing and advancing/
164568 分針 [ふんしん] /(n) minute hand/
164569 分水界 [ぶんすいかい] /(n) watershed/divide/
164570 分水山脈 [ぶんすいさんみゃく] /(n) watershed/divide/
164571 分水線 [ぶんすいせん] /(n) watershed/divide/
164572 分水嶺 [ぶんすいれい] /(n) watershed/divide/
164573 分数 [ぶんすう] /(n,adj-no) (math) fraction/(P)/
164574 分数式 [ぶんすうしき] /(n) fractional expression/
164575 分生子 [ぶんせいし] /(n) (1) conidia/conidiospore/conidium/conidio-/conidi-/(adj-no) (2) conidial/
164576 分析 [ぶんせき] /(n,vs) analysis/(P)/
164577 分析化学 [ぶんせきかがく] /(n) analytical chemistry/
164578 分析学 [ぶんせきがく] /(n) analytics/
164579 分析形分類体系 [ぶんせきがたぶんるいたいけい] /(n) (comp) analytical classification system/
164580 分析合成形分類体系 [ぶんせきごうせいがたぶんるいたいけい] /(n) (comp) analytico-synthetic classification system/
164581 分析試験 [ぶんせきしけん] /(n) assaying/
164582 分析手法 [ぶんせきしゅほう] /(n) (comp) analytical method/
164583 分析心理学 [ぶんせきしんりがく] /(n) analytical psychology/
164584 分析的 [ぶんせきてき] /(adj-na) analytical/analytic/
164585 分析的言語 [ぶんせきてきげんご] /(n) analytic language/
164586 分析哲学 [ぶんせきてつがく] /(n) analytical philosophy/analytic philosophy/
164587 分析表 [ぶんせきひょう] /(n) analysis table/
164588 分節 [ぶんせつ] /(n,adj-no) articulation/
164589 分相応 [ぶんそうおう] /(adj-na,n) within one's means/
164590 分相機 [ぶんそうき] /(n) phase splitter/
164591 分速 [ふんそく] /(n) speed per minute/
164592 分体 [ぶんたい] /(n) fission/
164593 分隊 [ぶんたい] /(n) squad/team/
164594 分隊長 [ぶんたいちょう] /(n) squad leader/divisional officer/
164595 分担 [ぶんたん] /(n,vs) apportionment/allotment/share/(P)/
164596 分担額 [ぶんたんがく] /(n) amount allotted/contribution/
164597 分担金 [ぶんたんきん] /(n) share of expenses/contribution/
164598 分団 [ぶんだん] /(n) branch/chapter/
164599 分断 [ぶんだん] /(n,vs) dividing into parts/
164600 分断後部 [ぶんだんこうぶ] /(n) (comp) (obsc) widow (one or more lines separated from the rest of the preceding passage by page or column break)/
164601 分断前部 [ぶんだんぜんぶ] /(n) (comp) (obsc) orphan (one or more lines separated from the rest of the following passage by page or paragraph break)/
164602 分地 [ぶんち] /(n,vs) parceling out an estate/
164603 分注 [ぶんちゅう] /(n,vs) dispensing (e.g. reagent from a pipette)/dispensation/
164604 分注器 [ぶんちゅうき] /(n) dispensing burette/
164605 分店 [ぶんてん] /(n) branch store/branch of a firm/
164606 分点 [ぶんてん] /(n) (1) equinoctal point/equinoctial point/(2) division points (along lines)/
164607 分度器 [ぶんどき] /(n) protractor/
164608 分党 [ぶんとう] /(n) secession from a party/
164609 分銅 [ふんどう] /(n) weight/counterweight/
164610 分屯 [ぶんとん] /(pref) vice (military)/sub/
164611 分屯基地 [ぶんとんきち] /(n) sub base (military)/sub-base/minor base/
164612 分屯地 [ぶんとんち] /(n) vice-camp (military)/sub-camp/
164613 分葱 [わけぎ] /(n) (uk) Allium wakegi (species of scallion)/
164614 分納 [ぶんのう] /(n,vs) installment payment or delivery/instalment payment or delivery/
164615 分波器 [ぶんぱき] /(n) splitter (device that splits and reassembles signals from different frequencies)/
164616 分派 [ぶんぱ] /(n,vs) denominations/sect/branch/faction/separation from/
164617 分派主義 [ぶんぱしゅぎ] /(n) sectarianism/sectionalism/
164618 分配 [ぶんぱい] /(n,vs) division/sharing/distribution/dissemination/allocation/(P)/
164619 分配金 [ぶんぱいきん] /(n) dividend (on shares)/
164620 分配者 [ぶんぱいしゃ] /(n) dispenser/
164621 分配法則 [ぶんぱいほうそく] /(n) (comp) distributive law/
164622 分売 [ぶんばい] /(n,vs) selling separately/
164623 分泌 [ぶんぴ] /(n,vs,adj-no) secretion/(P)/
164624 分泌 [ぶんぴつ] /(n,vs,adj-no) secretion/(P)/
164625 分泌液 [ぶんぴつえき] /(n) secretion/
164626 分泌腺 [ぶんぴつせん] /(n) secretory gland/
164627 分泌物 [ぶんぴつぶつ] /(n) secretion/
164628 分泌物 [ぶんぴぶつ] /(n) secretion/
164629 分筆 [ぶんぴつ] /(n,vs) subdivision/
164630 分秒 [ふんびょう] /(n) moment/
164631 分秒を争う [ふんびょうをあらそう] /(exp,v5u) (id) there is no moment to lose/to fight with every minute and every second/
164632 分不相応 [ぶんふそうおう] /(adj-na) beyond one's means or position/
164633 分布 [ぶんぷ] /(n,vs) distribution/dissemination/allocation/(P)/
164634 分布図 [ぶんぷず] /(n) distribution map/distribution diagram/
164635 分賦 [ぶんぷ] /(n,vs) assignment/allocation/
164636 分封 [ぶんぽう] /(n,vs) hiving off/swarming/dividing a fief/
164637 分別 [ふんべつ] /(n,vs) discernment/discretion/judgement/judgment/discrimination/(P)/
164638 分別 [ぶんべつ] /(n,vs) separation (e.g. of rubbish when recycling)/classification/discrimination/division/distinction/(P)/
164639 分別ゴミ [ふんべつゴミ] /(n,vs) dividing up rubbish into burnable and non-burnable/
164640 分別書き方 [ぶんべつかきかた] /(n) (obsc) separating words with spaces/
164641 分別書方 [ぶんべつかきかた] /(n) (obsc) separating words with spaces/
164642 分別蒸留 [ぶんべつじょうりゅう] /(n) fractional distillation/
164643 分別心 [ふんべつしん] /(n) prudence/distinction/discrimination/
164644 分別盛り [ふんべつざかり] /(adj-na) the age of wisdom/around forty/
164645 分娩 [ぶんべん] /(n,vs,adj-no) delivery/confinement/childbirth/
164646 分娩臥床 [ぶんべんがしょう] /(n) lying-in bed/
164647 分娩期 [ぶんべんき] /(n) time of delivery (of a child)/
164648 分娩作用 [ぶんべんさよう] /(n) delivery/parturition/
164649 分娩時 [ぶんべんじ] /(n) time of delivery (of a child)/
164650 分娩室 [ぶんべんしつ] /(n) maternity room/delivery room/
164651 分捕り [ぶんどり] /(n) snatching/snatched item/
164652 分捕り品 [ぶんどりひん] /(n) loot/booty/plunder/
164653 分捕り物 [ぶんどりもの] /(n) loot/booty/plunder/
164654 分捕る [ぶんどる] /(v5r,vt) to capture/to seize/to plunder/
164655 分母 [ぶんぼ] /(n) (ling) denominator/(P)/
164656 分蜜糖 [ぶんみつとう] /(n) var. of refined sugar/
164657 分脈 [ぶんみゃく] /(n) a branch/
164658 分明 [ふんみょう] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/
164659 分明 [ぶんみょう] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/
164660 分明 [ぶんめい] /(adj-na,n) clearness/clear understanding/
164661 分木 [ぶんぎ] /(n) -ary tree/
164662 分野 [ぶんや] /(n) field/sphere/realm/division/branch/(P)/
164663 分有 [ぶんゆう] /(n,vs) partial ownership/possession in portions/
164664 分与 [ぶんよ] /(n,vs) distribution/allocation/dispensation/impartation/
164665 分与税 [ぶんよぜい] /(n) tax allotment (to local government)/
164666 分利 [ぶんり] /(n,adj-no) crisis (in an illness)/
164667 分離 [ぶんり] /(n,vs) separation/partition/detachment/segregation/isolation/decollation/(P)/
164668 分離の法則 [ぶんりのほうそく] /(n) (Mendel's) law of segregation/
164669 分離可能 [ぶんりかのう] /(adj-na) separable/detachable/
164670 分離課税 [ぶんりかぜい] /(n) separate taxation/
164671 分離器 [ぶんりき] /(n) separator/
164672 分離機 [ぶんりき] /(n) separator/extractor/
164673 分離記号 [ぶんりきごう] /(n) (comp) separator/
164674 分離子 [ぶんりし] /(n) (comp) separator/
164675 分離子文字 [ぶんりしもじ] /(n) (comp) separator character/
164676 分離主義 [ぶんりしゅぎ] /(n) separatism/secessionism/
164677 分離主義者 [ぶんりしゅぎしゃ] /(n) separatists/schismatics/
164678 分離派 [ぶんりは] /(n) separatists/secessionists/
164679 分離符 [ぶんりふ] /(n) (comp) separator/
164680 分離片 [ぶんりへん] /(n) (1) sequestrum/discerption/(adj-no) (2) sequestral/(pref) (3) sequestro-/
164681 分離論 [ぶんりろん] /(n) separatism/secessionism/
164682 分立 [ぶんりつ] /(n,vs) segregation/separation/independence/(P)/
164683 分流 [ぶんりゅう] /(n,vs) distributary/tributary/branch/
164684 分溜 [ぶんりゅう] /(n,vs) (abbr) fractional distillation (of gasoline, petrol)/fractionation/
164685 分留 [ぶんりゅう] /(n,vs) (abbr) fractional distillation (of gasoline, petrol)/fractionation/
164686 分留塔 [ぶんりゅうとう] /(n) fractionating column/
164687 分粒 [ぶんりゅう] /(n) sizing/grading/
164688 分量 [ぶんりょう] /(n,vs) amount/quantity/(P)/
164689 分力 [ぶんりょく] /(n) component of force/
164690 分厘 [ぶんりん] /(n) (not) in the least/(not) a bit/
164691 分類 [ぶんるい] /(n,vs) classification/categorization/sorting/(P)/
164692 分類学 [ぶんるいがく] /(n) taxonomy/science of classification/
164693 分類学者 [ぶんるいがくしゃ] /(n) taxonomist/
164694 分類基準 [ぶんるいきじゅん] /(n) classificatory criterion/
164695 分類記号 [ぶんるいきごう] /(n) (comp) class symbol/class mark/
164696 分類群 [ぶんるいぐん] /(n) taxon/
164697 分類作業 [ぶんるいさぎょう] /(n) (comp) classifying/
164698 分類体系 [ぶんるいたいけい] /(n) (comp) classification system/
164699 分類番号 [ぶんるいばんごう] /(n) (comp) class number/
164700 分類表 [ぶんるいひょう] /(n) classified table/classification table/
164701 分類法 [ぶんるいほう] /(n) a classification system/
164702 分類目録 [ぶんるいもくろく] /(n) classified catalog/classified catalogue/
164703 分霊 [ぶんれい] /(n) division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine/spirit divided in such a manner/
164704 分列 [ぶんれつ] /(n,vs) filing off (in a parade)/
164705 分列行進 [ぶんれつこうしん] /(n) marching in file/
164706 分列式 [ぶんれつしき] /(n) military review/
164707 分裂 [ぶんれつ] /(n,vs) split/division/break up/(P)/
164708 分裂症 [ぶんれつしょう] /(n) (abbr) schizophrenia/
164709 分裂性 [ぶんれつせい] /(n) fissionable/
164710 分裂選挙 [ぶんれつせんきょ] /(n) split election (where two or more candidates from the same party stand)/
164711 分裂病 [ぶんれつびょう] /(n) (abbr) (obs) schizophrenia/
164712 分裂物質 [ぶんれつぶっしつ] /(n) fissionable materials/
164713 分蘖 [ぶんけつ] /(n,vs) offshoot (plants; often the of grass family)/tiller/
164714 分蘖 [ぶんげつ] /(n,vs) offshoot (plants; often the of grass family)/tiller/
164715 分祀 [ぶんし] /(n,vs) separation of worship/movement of an enshrined deity to another shrine/
164716 分祠 [ぶんし] /(n,vs) separation of worship/movement of an enshrined deity to another shrine/
164717 分袂 [ぶんべい] /(n,vs) parting (from someone)/
164718 吻 [ふん] /(n) proboscis/
164719 吻合 [ふんごう] /(n,vs,adj-no) coincidence/anastomosis/
164720 噴きこぼれる [ふきこぼれる] /(v1,vi) to boil over/
164721 噴き出す [ふきだす] /(v5s,vi) (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out/(2) to sprout/to bud/(3) to burst into laughter/(4) to blow (smoke, etc.)/(5) to send out shoots (of a tree)/(P)/
164722 噴き出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/
164723 噴き上げ [ふきあげ] /(n) (1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach)/beach exposed to sea winds/(2) fountain/
164724 噴き上げる [ふきあげる] /(v1,vt) to blow up (i.e. wind)/to blow upwards/to spout into the air/
164725 噴く [ふく] /(v5k) (1) to blow (wind, etc.)/to play a wind instrument/(2) to emit/to spout/(3) to whistle/
164726 噴煙 [ふんえん] /(n) (eruption of) smoke/(P)/
164727 噴火 [ふんか] /(n,vs,adj-no) eruption/(P)/
164728 噴火口 [ふんかこう] /(n) crater/
164729 噴火孔 [ふんかこう] /(iK) (n) crater/
164730 噴火山 [ふんかざん] /(n) erupting volcano/
164731 噴気 [ふんき] /(n) gas (fumes)/
164732 噴気孔 [ふんきこう] /(n) (1) fumarole/(2) blowhole (of a whale, etc.)/
164733 噴射 [ふんしゃ] /(n,vs) jet/spray/injection/jet propulsion/(P)/
164734 噴射ノズル [ふんしゃノズル] /(n) injection nozzle/spray nozzle/
164735 噴射式 [ふんしゃしき] /(n) injection device/spray/
164736 噴出 [ふんしゅつ] /(n,vs) spewing/gushing/spouting/eruption/effusion/(P)/
164737 噴出す [ふきだす] /(v5s,vi) (1) to spout out/to spurt out/to gush out/to jet out/(2) to sprout/to bud/(3) to burst into laughter/(4) to blow (smoke, etc.)/(5) to send out shoots (of a tree)/
164738 噴出る [ふきでる] /(v1,vi) to blow out/to spout out/
164739 噴出岩 [ふんしゅつがん] /(n) extrusive rock/effusive rock/
164740 噴出性嘔吐 [ふんしゅつせいおうと] /(n) projectile vomiting/
164741 噴上げ [ふきあげ] /(n) (1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach)/beach exposed to sea winds/(2) fountain/
164742 噴水 [ふんすい] /(n) water fountain/(P)/
164743 噴水効果 [ふんすいこうか] /(n) fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well)/
164744 噴泉 [ふんせん] /(n) fountain/spring/
164745 噴飯 [ふんぱん] /(n,vs) bursting out laughing/
164746 噴飯物 [ふんぱんもの] /(n) quite absurd thing/something that makes one laugh/
164747 噴霧器 [ふんむき] /(n) sprayer/vaporizer/vaporiser/atomizer/atomiser/
164748 噴門 [ふんもん] /(n,adj-no) cardia/
164749 噴流 [ふんりゅう] /(n,vs) jet (of water)/
164750 墳丘 [ふんきゅう] /(n) tumulus/grave mound/
164751 墳丘墓 [ふんきゅうぼ] /(n) tomb embedded in a Yayoi period barrow/
164752 墳墓 [ふんぼ] /(n) grave/tomb/(P)/
164753 憤り [いきどおり] /(n) resentment/indignation/(P)/
164754 憤る [いきどおる] /(v5r,vi) to be angry/to resent/to be enraged/to be indignant/
164755 憤る [むずかる] /(v5r,vi) to fret/to be fretful/to be peevish/
164756 憤ろしい [いきどおろしい] /(adj-i) irritated/angry/furious/
164757 憤慨 [ふんがい] /(n,vs) indignation/resentment/(P)/
164758 憤激 [ふんげき] /(n,vs) fury/
164759 憤死 [ふんし] /(n,vs) dying in a fit of anger or indignation/
164760 憤然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) anger/indignation/rage/wrath/
164761 憤怒 [ふんど] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/
164762 憤怒 [ふんぬ] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/
164763 憤悶 [ふんもん] /(n,vs) (arch) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/
164764 憤懣 [ふんまん] /(n,vs) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/
164765 扮する [ふんする] /(vs-s) to disguise oneself/to be dressed (as someone else)/
164766 扮装 [ふんそう] /(n,vs) make-up/get-up/disguise/
164767 焚きつける [たきつける] /(v1,vt) to kindle/to build a fire/to instigate/to stir up/
164768 焚き火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g. in a kitchen)/
164769 焚き口 [たきぐち] /(n) furnace opening/
164770 焚き出し [たきだし] /(n) emergency rice feeding/distribution of rice after an emergency/
164771 焚き染める [たきしめる] /(v1,vt) to perfume clothes by burning incense/
164772 焚き付け [たきつけ] /(n) kindling/fire lighter/
164773 焚き付ける [たきつける] /(v1,vt) to kindle/to build a fire/to instigate/to stir up/
164774 焚き物 [たきもの] /(n) firewood/
164775 焚き木 [たきぎ] /(n) (1) firewood/kindling/fuel/(2) piece(s) of firewood/
164776 焚く [たく] /(v5k,vt) to burn/to kindle/to build a fire/(P)/
164777 焚く [やく] /(iK) (v5k,vt) (1) to bake/to grill/
164778 焚火 [たきび] /(n,vs) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse)/bonfire/(2) open fire (e.g. in a kitchen)/
164779 焚火の間 [たきびのま] /(n) room with a sunken hearth/
164780 焚刑 [ふんけい] /(n) burning at the stake/
164781 焚口 [たきぐち] /(io) (n) furnace opening/
164782 焚書 [ふんしょ] /(n) book burning/
164783 焚書坑儒 [ふんしょこうじゅ] /(n) burning books on the Chinese classics and burying Confucian scholars alive/
164784 焚物 [たきもの] /(io) (n) firewood/
164785 焚掠 [ふんりゃく] /(n,vs) (arch) pillaging and setting fire to/
164786 奮い起こす [ふるいおこす] /(v5s,vt) to muster (e.g. courage)/to gather/to collect/to pluck up/
164787 奮い起す [ふるいおこす] /(io) (v5s,vt) to muster (e.g. courage)/to gather/to collect/to pluck up/
164788 奮い立つ [ふるいたつ] /(v5t,vi) to cheer up/
164789 奮う [ふるう] /(v5u) (1) to show (ability)/to wield (power)/(2) to screw up one's courage/(P)/
164790 奮って [ふるって] /(adv) energetically/strenuously/heartily/(P)/
164791 奮起 [ふんき] /(n,vs) stirring/rousing oneself/(P)/
164792 奮起一番 [ふんきいちばん] /(n) bracing oneself up to action, being inspired by something/getting down to work, putting heart and soul into it/tackling (a job) with gusto/
164793 奮撃 [ふんげき] /(n,vs) fierce attack/
164794 奮激 [ふんげき] /(n,vs) rouse/stir/inspire/
164795 奮迅 [ふんじん] /(n) impetuous dash forward/
164796 奮戦 [ふんせん] /(n,vs) hard fighting/
164797 奮然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) resoluteness/
164798 奮闘 [ふんとう] /(n,vs) hard struggle/strenuous effort/(P)/
164799 奮闘努力 [ふんとうどりょく] /(n,vs) try one's best/all-out effort/strenuous efforts/
164800 奮発 [ふんぱつ] /(n,vs) (1) strenuous exertion/spurt/(2) splurge/(P)/
164801 奮飛 [ふんぴ] /(n,vs) springing up/flying away/
164802 奮励 [ふんれい] /(n,vs) strenuous efforts/
164803 奮励努力 [ふんれいどりょく] /(n,vs) making strenuous efforts/exerting oneself/
164804 粉 [こ] /(n) flour/meal/powder/
164805 粉 [こな] /(n) flour/meal/powder/(P)/
164806 粉々 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/
164807 粉々になる [こなごなになる] /(exp,v5r) to break into fragments/to go to pieces/
164808 粉々に砕く [こなごなにくだく] /(exp,v5k) to smash to pieces/
164809 粉だに [こなだに] /(n) mold mite (any mite of family Acaridae)/
164810 粉みじん [こなみじん] /(n) in very small pieces/
164811 粉みじん [こみじん] /(n) in very small pieces/
164812 粉コーヒー [こなコーヒー] /(n) ground coffee/coffee grounds/coffee grinds/
164813 粉チーズ [こなチーズ] /(n) grated cheese/
164814 粉ミルク [こなミルク] /(n) milk powder/(P)/
164815 粉屋 [こなや] /(n) (1) flour dealer/(2) miller/(3) mill/
164816 粉糠 [こぬか] /(n) rice bran/
164817 粉骨砕身 [ふんこつさいしん] /(n,vs) making one's best exertions/
164818 粉砂糖 [こなざとう] /(n) powdered sugar/
164819 粉砕 [ふんさい] /(n,vs) pulverization/pulverisation/smashing/demolishing/(P)/
164820 粉砕機 [ふんさいき] /(n) grinder/
164821 粉種 [ふんしゅ] /(n) blend code (metallurgy, manufacturing)/
164822 粉状 [ふんじょう] /(n,adj-no) pulverized/pulverised/powder(ed)/
164823 粉飾 [ふんしょく] /(n,vs) makeup/toilet/embellishment/(P)/
164824 粉飾決算 [ふんしょくけっさん] /(n) window dressing settlement/
164825 粉食 [ふんしょく] /(n) powdered food/
164826 粉塵 [ふんじん] /(n) dust/
164827 粉吹金亀子 [こふきこがね] /(n) (uk) Japanese cockchafer (Melolontha japonica)/
164828 粉石鹸 [こなせっけん] /(n) soap powder/
164829 粉雪 [こなゆき] /(n) powdered snow/
164830 粉雪 [こゆき] /(n) powdered snow/
164831 粉体 [ふんたい] /(n) powder/
164832 粉炭 [こなずみ] /(n) charcoal dust/
164833 粉炭 [ふんたん] /(n) charcoal dust/
164834 粉茶 [こちゃ] /(n) powdered (green) tea/
164835 粉茶 [こなちゃ] /(n) powdered (green) tea/
164836 粉糖 [ふんとう] /(n) powdered sugar/icing sugar/
164837 粉乳 [ふんにゅう] /(n) powdered milk/
164838 粉白粉 [こなおしろい] /(n) face powder/
164839 粉微塵 [こなみじん] /(n) in very small pieces/
164840 粉微塵 [こみじん] /(n) in very small pieces/
164841 粉粉 [こなごな] /(adj-na,n) in very small pieces/
164842 粉粉になる [こなごなになる] /(exp,v5r) to break into fragments/to go to pieces/
164843 粉粉に砕く [こなごなにくだく] /(exp,v5k) to smash to pieces/
164844 粉米 [こごめ] /(n) crushed rice/tiny pieces of rice/
164845 粉壁 [ふんぺき] /(n) white wall/
164846 粉本 [ふんぽん] /(n) copy/sketch/
164847 粉末 [ふんまつ] /(n,adj-no) fine powder/(P)/
164848 粉末状 [ふんまつじょう] /(n,adj-no) powdered/in powder form/
164849 粉末冶金 [ふんまつやきん] /(n) powder metallurgy/
164850 粉薬 [こなぐすり] /(n) powder medicine/
164851 糞 [くそ] /(int) (1) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/(adj-f) (3) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/
164852 糞 [ふん] /(n) (1) (col) feces/excrement/
164853 糞っ垂れ [くそったれ] /(n) (derog) shithead/bastard/
164854 糞みそに言う [くそみそにいう] /(exp,v5u) to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/to criticise severely/
164855 糞も味噌も一緒 [くそもみそもいっしょ] /(exp) (id) Good and bad are mixed together/
164856 糞ミソ [くそミソ] /(adj-na,n) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) (uk) sweeping denunciation/
164857 糞化石 [ふんかせき] /(n) (1) coprolite/(2) guano/
164858 糞詰まり [ふんづまり] /(n) constipation/
164859 糞惚け [くそぼけ] /(n) (uk) (derog) shit for brains/
164860 糞食らえ [くそくらえ] /(exp) (uk) fuck off! (lit: eat shit)/up yours!/up your arse (ass)/
164861 糞真面目 [くそまじめ] /(adj-na,n) overly serious/
164862 糞人参 [くそにんじん] /(n) annual mugwort (Artemisia annua)/annual wormwood/sweet sagewort/sweet Annie/sweet wormwood/
164863 糞垂れ [くそたれ] /(n) (derog) shithead/bastard/
164864 糞石 [ふんせき] /(n) (1) coproma (hardened feces inside the colon)/fecaloma/stercoroma/(2) coprolite/
164865 糞転がし [ふんころがし] /(n) (uk) (col) dung beetle/
164866 糞度胸 [くそどきょう] /(n) foolhardiness/daredevil courage/
164867 糞土 [ふんど] /(n) poor or filthy earth/
164868 糞鳶 [くそとび] /(n) (uk) (col) (obsc) common buzzard (Buteo buteo)/
164869 糞尿 [ふんにょう] /(n) excreta/
164870 糞婆 [くそばばあ] /(n) (uk) (derog) old woman/old bat/
164871 糞婆あ [くそばばあ] /(n) (uk) (derog) old woman/old bat/
164872 糞蝿 [くそばえ] /(n) dung fly/
164873 糞便 [ふんべん] /(n,adj-no) feces/
164874 糞勉強 [くそべんきょう] /(n,vs) (sl) cram for an exam/concentrated study/
164875 糞味噌 [くそみそ] /(adj-na,n) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) (uk) sweeping denunciation/
164876 糞味噌に言う [くそみそにいう] /(exp,v5u) to verbally attack (violently)/to run down/to criticize severely/to criticise severely/
164877 糞面白くない [くそおもしろくない] /(adj-i) totally uninteresting/
164878 糞爺 [くそじじい] /(n) (uk) (derog) old man/old goat/
164879 糞落ち着き [くそおちつき] /(n) provokingly calm/
164880 糞溜 [くそだめ] /(n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser)/night soil vat or reservoir/
164881 糞力 [くそぢから] /(n) extraordinary strength/animal strength/brute force/
164882 糞壺 [くそつぼ] /(n) clay pot used to collect night-soil/
164883 糞蠅 [くそばえ] /(n) (col) greenbottle/
164884 糞鴟 [くそとび] /(n) (uk) (col) (obsc) common buzzard (Buteo buteo)/
164885 紛々 [ふんぷん] /(adj-na,n) confusion/scattering/
164886 紛い [まがい] /(n) imitation/sham/-like/
164887 紛い物 [まがいもの] /(n) imitation/fake/sham/
164888 紛う [まがう] /(v5u) to be mistaken for/to be confused with/
164889 紛える [まがえる] /(v1,vt) (arch) to imitate/to confuse/
164890 紛らす [まぎらす] /(v5s,vt) (1) to divert/to distract/(2) to conceal (one's sorrow with a smile, etc.)/(P)/
164891 紛らわしい [まぎらわしい] /(adj-i) confusing/misleading/equivocal/ambiguous/(P)/
164892 紛らわしい名前 [まぎらわしいなまえ] /(n) confusing (misleading) name/
164893 紛らわす [まぎらわす] /(v5s,vt) to divert/to distract/
164894 紛れ [まぎれ] /(suf) confusion/
164895 紛れ [まぐれ] /(n) fluke/chance/(P)/
164896 紛れもない [まぎれもない] /(adj-i) certain/unmistaken/
164897 紛れる [まぎれる] /(v1,vi) to be diverted/to slip into/(P)/
164898 紛れ込む [まぎれこむ] /(v5m,vi) to disappear into/to slip into/to be lost in/to be mixed up with/
164899 紛れ当たり [まぐれあたり] /(n) lucky shot/fluke/
164900 紛議 [ふんぎ] /(n) dissension/
164901 紛糾 [ふんきゅう] /(n,vs) complication/confusion/disorder/(P)/
164902 紛骨砕身 [ふんこつさいしん] /(iK) (n,vs) making one's best exertions/
164903 紛失 [ふんしつ] /(n,vs) losing something/(P)/
164904 紛失パルス [ふんしつパルス] /(n) (comp) missing-pulse/
164905 紛失届 [ふんしつとどけ] /(n) report of the loss of (that one has lost) an article/
164906 紛失物 [ふんしつぶつ] /(n) lost item/lost article/
164907 紛擾 [ふんじょう] /(n,vs) disturbance/trouble/dispute/
164908 紛然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) confusion/disorder/
164909 紛争 [ふんそう] /(n,vs,adj-no) dispute/trouble/strife/(P)/
164910 紛争解決 [ふんそうかいけつ] /(n) conflict resolution/
164911 紛紛 [ふんぷん] /(adj-na,n) confusion/scattering/
164912 紛乱 [ふんらん] /(n,vs) confusion/disorder/
164913 雰囲気 [ふいんき] /(ik) (n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/
164914 雰囲気 [ふんいき] /(n) atmosphere (e.g. musical)/mood/ambience/ambiance/(P)/
164915 雰囲気を壊す [ふんいきをこわす] /(exp,v5s) to spoil the mood/
164916 文 [あや] /(n) (1) figure/design/
164917 文 [ふみ] /(n) letter/writings/(P)/
164918 文 [ぶん] /(n) sentence/text/(P)/
164919 文 [もん] /(n) (1) one-thousandth of a kan (obsolete unit of currency)/(2) 2.4 cm (traditional unit used to measure shoe sizes)/
164920 文の無い文体 [あやのないぶんたい] /(n) plain style/
164921 文は人也 [ぶんはひとなり] /(exp) (id) The style is the man/
164922 文を以て立つ [ぶんをもってたつ] /(exp,v5t) to live by the pen/
164923 文を組み立てる [ぶんをくみたてる] /(exp,v1) to construct a sentence/
164924 文を付ける [あやをつける] /(exp,v1) (obsc) to make a false accusation/
164925 文を練る [ぶんをねる] /(exp,v5r) to polish one's style/
164926 文キーワード [ぶんキーワード] /(n) (comp) statement keyword/
164927 文ラベル [ぶんラベル] /(n) (comp) statement label/
164928 文安 [ぶんあん] /(n) (obsc) Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)/Bunnan era/
164929 文安 [ぶんなん] /(n) (obsc) Bun'an era (1444.2.5-1449.7.28)/Bunnan era/
164930 文案 [ぶんあん] /(n) draft/draught/
164931 文意 [ぶんい] /(n) meaning of a sentence/
164932 文運 [ぶんうん] /(n) cultural progress/advance of the arts/
164933 文永 [ぶんえい] /(n) Bun'ei era (1264.2.28-1275.4.25)/
164934 文苑 [ぶんえん] /(n) anthology/literary world/collection of literary masterpieces/
164935 文応 [ぶんおう] /(n) Bun'ou era (1260.4.13-1261.2.20)/
164936 文化 [ぶんか] /(n) (1) culture/civilization/civilisation/(2) Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)/(P)/
164937 文化の日 [ぶんかのひ] /(n) Culture Day Holiday (Nov 3)/
164938 文化遺産 [ぶんかいさん] /(n) cultural heritage/(P)/
164939 文化映画 [ぶんかえいが] /(n) cultural film/
164940 文化科学 [ぶんかかがく] /(n) cultural science (Rickert's "Kulturwissenschaft")/
164941 文化観光省 [ぶんかかんこうしょう] /(n) Minister for Culture and Tourism/
164942 文化勲章 [ぶんかくんしょう] /(n) Order of Culture/Order of Cultural Merit/(P)/
164943 文化圏 [ぶんかけん] /(n) cultural sphere/
164944 文化圏固有動作 [ぶんかけんこゆうどうさ] /(n) (comp) locale-specific behavior/
164945 文化交流 [ぶんかこうりゅう] /(n) cultural exchange/
164946 文化功労者 [ぶんかこうろうしゃ] /(n) person who has made outstanding cultural contributions/
164947 文化国家 [ぶんかこっか] /(n) country with a high level of culture/
164948 文化祭 [ぶんかさい] /(n) culture festival/arts festival/
164949 文化財 [ぶんかざい] /(n) cultural assets/cultural property/(P)/
164950 文化財保護法 [ぶんかざいほごほう] /(n) Law for the Protection of Cultural Properties (1950)/
164951 文化史 [ぶんかし] /(n) cultural history/
164952 文化施設 [ぶんかしせつ] /(n) cultural facilities (art galleries, tea rooms, etc.)/
164953 文化事業部 [ぶんかじぎょうぶ] /(n) Cultural Affairs Department/
164954 文化省 [ぶんかしょう] /(n) Ministry of Culture (e.g, in China)/
164955 文化心理学 [ぶんかしんりがく] /(n) cultural psychology/
164956 文化人 [ぶんかじん] /(n) person of culture/cultured person/(P)/
164957 文化人類学 [ぶんかじんるいがく] /(n) cultural anthropology/
164958 文化相対主義 [ぶんかそうたいしゅぎ] /(n) cultural relativism/
164959 文化大革命 [ぶんかだいかくめい] /(n) (China's) Cultural Revolution (1966-76)/
164960 文化地理学 [ぶんかちりがく] /(n) cultural geography/
164961 文化庁 [ぶんかちょう] /(n) (Japanese) Agency for Cultural Affairs/(P)/
164962 文化帝国主義 [ぶんかていこくしゅぎ] /(n) cultural imperialism/
164963 文化的 [ぶんかてき] /(adj-na) cultural/(P)/
164964 文化哲学 [ぶんかてつがく] /(n) philosophy of culture/
164965 文化闘争 [ぶんかとうそう] /(n) Kulturkampf (1872-1887)/
164966 文化文政時代 [ぶんかぶんせいじだい] /(n) Bunka-Bunsei period (approx. 1804-1830 CE)/
164967 文化摩擦 [ぶんかまさつ] /(n) cultural friction/
164968 文科 [ぶんか] /(n) (1) literary course/(2) the arts/(P)/
164969 文科系 [ぶんかけい] /(n) literary group/
164970 文科省 [ぶんかしょう] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/
164971 文科省 [もんかしょう] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/
164972 文科大学 [ぶんかだいがく] /(n) liberal arts college/
164973 文雅 [ぶんが] /(adj-na,n) elegant or refined style/
164974 文革 [ぶんかく] /(n) cultural revolution/
164975 文学 [ぶんがく] /(n) literature/(P)/
164976 文学の味 [ぶんがくのあじ] /(n) the pleasures of literature/
164977 文学界 [ぶんがくかい] /(n) the literary world/literary circles/
164978 文学座 [ぶんがくざ] /(n) the Bungaku Company/
164979 文学作品 [ぶんがくさくひん] /(n) literary work/
164980 文学史 [ぶんがくし] /(n) literary history/history of literature/
164981 文学士 [ぶんがくし] /(n) Bachelor of Arts/
164982 文学者 [ぶんがくしゃ] /(n) literary person/(P)/
164983 文学修士 [ぶんがくしゅうし] /(n) Master of Arts/MA/
164984 文学書 [ぶんがくしょ] /(n) book/literary work/
164985 文学賞 [ぶんがくしょう] /(n) literary prize/
164986 文学青年 [ぶんがくせいねん] /(n) young literary enthusiast/
164987 文学的 [ぶんがくてき] /(adj-na) literary/
164988 文学的な匂い [ぶんがくてきなにおい] /(n) literary flavor/literary flavour/
164989 文学博士 [ぶんがくはかせ] /(n) a Doctor of Literature/
164990 文学部 [ぶんがくぶ] /(n) department (faculty) of literature/
164991 文学理論 [ぶんがくりろん] /(n) literary theory/
164992 文学論 [ぶんがくろん] /(n) literary criticism or theory/
164993 文楽 [ぶんらく] /(n) Japanese puppet theatre (theater)/bunraku/(P)/
164994 文官 [ぶんかん] /(n) civil official/
164995 文関数 [ぶんかんすう] /(n) (comp) statement function/
164996 文亀 [ぶんき] /(n) Bunki era (1501.2.29-1504.2.30)/
164997 文久 [ぶんきゅう] /(n) Bunkyuu era (1861.2.19-1864.2.20)/
164998 文教 [ぶんきょう] /(n) education/culture/(P)/
164999 文教の府 [ぶんきょうのふ] /(n) fountainhead of culture/Ministry of Education/
165000 文教族 [ぶんきょうぞく] /(n) Diet members with a special interest in education/
165001 文教地区 [ぶんきょうちく] /(n) school zone/
165002 文句 [もんく] /(n) (1) phrase/(2) complaint/(P)/
165003 文句なく [もんくなく] /(adv) undisputedly/perfectly/
165004 文句なし [もんくなし] /(adj-no) undisputed/entirely/perfect/(P)/
165005 文句を付ける [もんくをつける] /(exp,v1) to complain/to lodge a complaint/
165006 文句無し [もんくなし] /(adj-no) undisputed/entirely/perfect/
165007 文具 [ぶんぐ] /(n) stationery/(P)/
165008 文型 [ぶんけい] /(n) (ling) sentence pattern/
165009 文系 [ぶんけい] /(n,adj-no) humanities, social sciences, and fine arts/liberal arts/(P)/
165010 文芸 [ぶんげい] /(n,adj-no) literature/art and literature/belles-lettres/(P)/
165011 文芸家 [ぶんげいか] /(n) man of letters/writer/
165012 文芸学 [ぶんげいがく] /(n) study or science of literature/a liberal arts department/
165013 文芸作品 [ぶんげいさくひん] /(n) literary work/
165014 文芸雑誌 [ぶんげいざっし] /(n) literary magazine/
165015 文芸誌 [ぶんげいし] /(n) literary magazine/
165016 文芸批評 [ぶんげいひひょう] /(n) literary criticism/book review/
165017 文芸批評家 [ぶんげいひひょうか] /(n) literary critic/
165018 文芸評論 [ぶんげいひょうろん] /(n) literary criticism/
165019 文芸評論家 [ぶんげいひょうろんか] /(n) literary critic/
165020 文芸部 [ぶんげいぶ] /(n) literary club (e.g. at school)/literary section (e.g. newspaper)/
165021 文芸復興 [ぶんげいふっこう] /(n) Renaissance/
165022 文芸欄 [ぶんげいらん] /(n) literary (and the arts) column/
165023 文月 [ふづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/
165024 文月 [ふみづき] /(n) (obs) seventh month of the lunar calendar/
165025 文献 [ぶんけん] /(n) literature/books (reference)/document/(P)/
165026 文献の選択 [ぶんけんのせんたく] /(n) (comp) selection of documents/
165027 文献学 [ぶんけんがく] /(n) philology/bibliography/
165028 文献検索 [ぶんけんけんさく] /(n) (comp) document retrieval/
165029 文献集 [ぶんけんしゅう] /(n) (comp) documentation/
165030 文言 [もんごん] /(n) wording/
165031 文言葉 [ふみことば] /(n,adj-no) language used when writing letters/
165032 文庫 [ぶんこ] /(n) (1) library/book collection/(2) paperback book/(P)/
165033 文庫化 [ぶんこか] /(n,vs) publish in paperback/
165034 文庫版 [ぶんこばん] /(n) paperback edition/
165035 文庫本 [ぶんこぼん] /(n) mass-market paperback/pocket edition/
165036 文語 [ぶんご] /(n) (1) written language/literary language/(2) formal (or archaic) written style based on Heian-period Japanese/(P)/
165037 文語体 [ぶんごたい] /(n) literary style/
165038 文語調 [ぶんごちょう] /(n) flavor of literary style/flavour of literary style/
165039 文語文 [ぶんごぶん] /(n) literary language/
165040 文語文法 [ぶんごぶんぽう] /(n) grammar of the classical literature/classical grammar/
165041 文豪 [ぶんごう] /(n) literary master/
165042 文彩 [ぶんさい] /(n) figure of speech/
165043 文才 [ぶんさい] /(n) literary talent/
165044 文采 [ぶんさい] /(n) figure of speech/
165045 文士 [ぶんし] /(n) man of letters/literary man/
165046 文士の卵 [ぶんしのたまご] /(n) hatching writer/
165047 文士連 [ぶんしれん] /(n) the literary set/
165048 文事 [ぶんじ] /(n) literary matters/
165049 文字 [もじ] /(n) (1) letter (of alphabet)/character/(adj-no) (2) literal/(P)/
165050 文字 [もんじ] /(ok) (n) (1) letter (of alphabet)/character/(adj-no) (2) literal/(P)/
165051 文字どおり [もじどおり] /(adj-no) (1) literal/(n-adv) (2) literally/
165052 文字の高さ [もじのたかさ] /(n) (comp) height of character/
165053 文字の進む方向 [もじのすすむほうこう] /(n) (comp) character path/
165054 文字の大きさ [もじのおおきさ] /(n) (comp) graphic size/
165055 文字の大小順序 [もじのだいしょうじゅんじょ] /(n) (comp) collating sequence/
165056 文字の幅 [もじのはば] /(n) (comp) width of character/
165057 文字クラス [もじクラス] /(n) (comp) character class/
165058 文字コード [もじコード] /(n) character code (e.g. JIS, Unicode, etc.)/
165059 文字セット [もじセット] /(n) (comp) character set/
165060 文字テキスト [もじテキスト] /(n) (comp) character text/
165061 文字データ [もじデータ] /(n) (comp) character data/
165062 文字データ実体 [もじデータじったい] /(n) (comp) character data entity/
165063 文字ピッチ [もじピッチ] /(n) (comp) character pitch/
165064 文字レパートリ [もじレパートリ] /(n) (comp) character repertoire/
165065 文字位置 [もじいち] /(n) (comp) character position/
165066 文字化け [もじばけ] /(n) (comp) corruption (of text, e.g. in email, due to improper encoding)/garbling/illegal character/corrupted text/garbled text/
165067 文字回転 [もじかいてん] /(n) (comp) character rotation/
165068 文字回転角 [もじかいてんかく] /(n) (comp) character orientation/
165069 文字間 [もじかん] /(n) (comp) letter spacing/tracking/
165070 文字間隔 [もじかんかく] /(n) (comp) character spacing/
165071 文字基準線 [もじきじゅんせん] /(n) (comp) character base line/
165072 文字基準方向 [もじきじゅんほうこう] /(n) (comp) character base vector/
165073 文字記憶単位 [もじきおくたんい] /(n) (comp) character storage unit/
165074 文字境界 [もじきょうかい] /(n) (comp) character boundary/
165075 文字型特殊ファイル [もじがたとくしゅファイル] /(n) (comp) character special file/
165076 文字言語 [もじげんご] /(n) written language/literary language/
165077 文字言葉 [もじことば] /(n) slang created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with "moji"/
165078 文字項目 [もじこうもく] /(n) (comp) nonnumeric item/
165079 文字高さ [もじたかさ] /(n) (comp) character height/
165080 文字合わせ錠 [もじあわせじょう] /(n) combination lock/
165081 文字参照 [もじさんしょう] /(n) (comp) character reference/
165082 文字詞 [もじことば] /(n) slang created by retaining the first syllable (or two) of a word and suffixing it with "moji"/
165083 文字実体集合 [もじじったいしゅうごう] /(n) (comp) character entity set/
165084 文字種別 [もじしゅべつ] /(n) (comp) character class/
165085 文字修飾 [もじしゅうしょく] /(n) (comp) character decoration/
165086 文字集合 [もじしゅうごう] /(n) (comp) character set/
165087 文字順列 [もじじゅんれつ] /(n) (comp) character sequence/
165088 文字情報 [もじじょうほう] /(n) character information/character data/textual data/
165089 文字食込み [もじくいこみ] /(n) (comp) pairwise kerning/
165090 文字進行方向 [もじしんこうほうこう] /(n) (comp) character path/
165091 文字数/インチ [もじすうインチ] /(n) (comp) characters per inch/CPI/
165092 文字操作 [もじそうさ] /(n) (comp) character manipulation/
165093 文字装飾 [もじそうしょく] /(n) text decoration (e.g. character and font effects, underline, etc.)/
165094 文字像 [もじぞう] /(n) (comp) character image/
165095 文字多重放送 [もじたじゅうほうそう] /(n) teletext/
165096 文字通り [もじどおり] /(adj-no) (1) literal/(n-adv) (2) literally/(P)/
165097 文字定数 [もじていすう] /(n) (comp) nonnumeric literal/
165098 文字読取り装置 [もじよみとりそうち] /(n) character reader/
165099 文字認識 [もじにんしき] /(n) (comp) character recognition/
165100 文字発生器 [もじはっせいき] /(n) (comp) character generator/
165101 文字番号 [もじばんごう] /(n) (comp) character number/
165102 文字盤 [もじばん] /(n) dial (i.e. labelled face of a timepiece or other measuring device)/
165103 文字表示装置 [もじひょうじそうち] /(n) (comp) character display (device)/character-imaging device/
165104 文字符号データ要素 [もじふごうデータようそ] /(n) (comp) character-coded-data-element/CC data element/
165105 文字符号化法 [もじふごうかほう] /(n) character encoding scheme/
165106 文字符号系 [もじふごうけい] /(n) character coding system/
165107 文字幅 [もじはば] /(n) (comp) character width/
165108 文字幅拡大率 [もじはばかくだいりつ] /(n) (comp) character expansion factor/
165109 文字放送 [もじほうそう] /(n) teletext broadcasting/
165110 文字落ち [もじおち] /(n) (comp) missing character/
165111 文字立ち上がり方向 [もじたちあがりほうこう] /(n) (comp) character up vector/
165112 文字列 [もじれつ] /(n) (comp) character string/
165113 文字列のフォントと表示精度 [もじれつのフォントとひょうじせいど] /(n) (comp) text font and precision/
165114 文字列の長さ [もじれつのながさ] /(n) (comp) length of a character string/
165115 文字列型 [もじれつがた] /(n) (comp) character string type/
165116 文字列束表 [もじれつたばひょう] /(n) (comp) text bundle table/
165117 文字列入力装置 [もじれつにゅうりょくそうち] /(n) (comp) string device/
165118 文字枠 [もじわく] /(n) (comp) character body/
165119 文治 [ぶんじ] /(n) (1) civil administration/(2) Bunji era (1185.8.14-1190.4.11)/
165120 文治 [ぶんち] /(n) (1) civil administration/
165121 文治主義 [ぶんじしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/
165122 文治主義 [ぶんちしゅぎ] /(n) governing by law and reason rather than by military force/
165123 文識別子 [ぶんしきべつし] /(n) (comp) text identifier/
165124 文質彬彬 [ぶんしつひんぴん] /(adj-na) refined/handsome and solid in character/
165125 文弱 [ぶんじゃく] /(adj-na,n) (enervating) attraction to books or learning/
165126 文殊 [もんじゅ] /(n) (Buddh) Manjusri/Transcendent Wisdom/
165127 文殊菩薩 [もんじゅぼさつ] /(n) (Buddh) Manjusri (bodhisattva)/
165128 文殊様 [もんじゅさま] /(n) Manjusri (bodhisattva)/
165129 文集 [ぶんしゅう] /(n) anthology/
165130 文書 [ぶんしょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/(P)/
165131 文書 [もんじょ] /(n) document/writing/letter/paperwork/note/records/archives/
165132 文書アイコン [ぶんしょアイコン] /(n) (comp) document icon/
165133 文書クラス [ぶんしょクラス] /(n) (comp) document class/
165134 文書クラス記述部 [ぶんしょクラスきじゅつぶ] /(n) (comp) document class description/
165135 文書ファイル [ぶんしょファイル] /(n) (comp) document file/
165136 文書印紙税 [ぶんしょいんしぜい] /(n) document duty stamp/
165137 文書応用仕様 [ぶんしょおうようしよう] /(n) (comp) document application profile/
165138 文書化 [ぶんしょか] /(n,vs) (comp) documentation/
165139 文書概要 [ぶんしょがいよう] /(n) (comp) document profile/
165140 文書概要水準 [ぶんしょがいようすいじゅん] /(n) (comp) document profile level/
165141 文書割付け根 [ぶんしょわりつけこん] /(n) (comp) document layout root/
165142 文書割付け処理 [ぶんしょわりつけしょり] /(n) (comp) document layout process/
165143 文書館 [もんじょかん] /(n) (comp) archives/
165144 文書館学 [もんじょかんがく] /(n) (comp) archive science/
165145 文書偽造 [ぶんしょぎぞう] /(n) forgery of documents/
165146 文書型 [ぶんしょがた] /(n) (comp) document type/
165147 文書型指定 [ぶんしょがたしてい] /(n) (comp) document type specification/
165148 文書型宣言 [ぶんしょがたせんげん] /(n) (comp) document type declaration/
165149 文書型宣言部分集合 [ぶんしょがたせんげんぶぶんしゅうごう] /(n) (comp) document type declaration subset/
165150 文書型定義 [ぶんしょがたていぎ] /(n) (comp) document type definition/DTD/
165151 文書実現値 [ぶんしょじつげんち] /(n) (comp) document instance/
165152 文書実現値集合 [ぶんしょじつげんちしゅうごう] /(n) (comp) document instance set/
165153 文書処理応用 [ぶんしょしょりおうよう] /(n) (comp) text processing application/
165154 文書体系 [ぶんしょたいけい] /(n) (comp) document architecture/document body/
165155 文書体系クラス [ぶんしょたいけいクラス] /(n) (comp) document architecture class/
165156 文書体系水準 [ぶんしょたいけいすいじゅん] /(n) (comp) document architecture level/
165157 文書読取り装置 [ぶんしょよみとりそうち] /(n) (comp) document reader/
165158 文書文字集合 [ぶんしょもじしゅうごう] /(n) (comp) document character set/
165159 文書要素 [ぶんしょようそ] /(n) (comp) document element/
165160 文書論理根 [ぶんしょろんりこん] /(n) (comp) document logical root/
165161 文章 [ぶんしょう] /(n) (1) (ling) sentence/article/composition/(2) (writing) style/(P)/
165162 文章語 [ぶんしょうご] /(n) literary language/written language/
165163 文章作法 [ぶんしょうさほう] /(n) methods of writing/rules of good writing/writing style guide/
165164 文章処理 [ぶんしょうしょり] /(n) (comp) text processing/
165165 文章体 [ぶんしょうたい] /(n) writing in a formal style (bungo)/
165166 文章題 [ぶんしょうだい] /(n) (1) story (verbal) problem/(2) (math) problem expressed in words/
165167 文章単位 [ぶんしょうたんい] /(n) (comp) text unit/
165168 文章法 [ぶんしょうほう] /(n) (1) method of writing/(2) syntax/
165169 文章論 [ぶんしょうろん] /(n) syntax/
165170 文飾 [ぶんしょく] /(n,vs) literary embellishments/
165171 文臣 [ぶんしん] /(n) civil official (esp. dealing with literary matters)/
165172 文身 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
165173 文身 [ぶんしん] /(n,vs) tattoo/
165174 文人 [ぶんじん] /(n) person of letters/literary person/
165175 文人画 [ぶんじんが] /(n) style of Southern Chinese painting/
165176 文人墨客 [ぶんじんぼっかく] /(n) writers and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy/
165177 文人墨客 [ぶんじんぼっきゃく] /(n) writers and artists/persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting and calligraphy/
165178 文勢 [ぶんせい] /(n) force of a literary style/
165179 文政 [ぶんせい] /(n) (1) educational policies or administration/(2) Bunsei era (1818.4.22-1830.12.10)/
165180 文正 [ぶんしょう] /(n) Bunshou era (1466.2.28-1467.3.5)/
165181 文責 [ぶんせき] /(n) responsibility for wording of an article/
165182 文節 [ぶんせつ] /(n) (ling) paragraph/clause/phrase/
165183 文節数 [ぶんせつすう] /(n) number of phrases/
165184 文選 [ぶんせん] /(n,vs) typesetting/
165185 文選工 [ぶんせんこう] /(n) typesetter/compositor/
165186 文相 [ぶんしょう] /(n) Minister of Education, Science and Culture/(P)/
165187 文藻 [ぶんそう] /(n) literary talent/
165188 文体 [ぶんたい] /(n,adj-no) (ling) literary style/(P)/
165189 文体論 [ぶんたいろん] /(n) stylistics/
165190 文題 [ぶんだい] /(n) subject/theme/
165191 文旦 [ぶんたん] /(n) shaddock/pomelo/
165192 文壇 [ぶんだん] /(n) literary world/literary circles/(P)/
165193 文中 [ぶんちゅう] /(exp) (1) in the document/(n) (2) Bunchuu era (of the Southern Court) (1372.4.?-1375.5.27)/(P)/
165194 文調 [ぶんちょう] /(n) writing style/
165195 文鳥 [ぶんちょう] /(n) Java sparrow/Java rice finch (Lonchura oryzivora, Padda oryzivora)/
165196 文鎮 [ぶんちん] /(n) paperweight/
165197 文通 [ぶんつう] /(n,vs) correspondence/exchange of letters/(P)/
165198 文典 [ぶんてん] /(n) grammar/
165199 文展 [ぶんてん] /(n) (abbr) Bunten exhibition/art exhibition sponsored by the Ministry of Education (antecedent of the Nitten exhibition)/
165200 文頭 [ぶんとう] /(n) start of a sentence, phrase, etc./
165201 文徳実録 [もんとくじつろく] /(n) (abbr) Montoku Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts)/
165202 文読む月日 [ふみよむつきひ] /(n) days of reading/
165203 文内要素 [ぶんないようそ] /(n) (comp) statement entity/
165204 文尼 [むに] /(n) (1) (hon) muni (Indian ascetic or sage)/(2) Buddha/
165205 文博 [ぶんはく] /(n) doctor of literature/
165206 文箱 [ふばこ] /(n) box to hold letters/
165207 文箱 [ふみばこ] /(n) box to hold letters/
165208 文蛤 [はまぐり] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/
165209 文範 [ぶんぱん] /(n) model composition/
165210 文番号 [ぶんばんごう] /(n) (comp) statement label/
165211 文否定 [ぶんひてい] /(n) (ling) sentential negation/sentence negation/statement negation/
165212 文披月 [ふみひらきづき] /(n) seventh lunar month/
165213 文披月 [ふみひろげづき] /(n) seventh lunar month/
165214 文尾 [ぶんび] /(n) end of a sentence/sentence final/
165215 文筆 [ぶんぴつ] /(n) literary art/literary activity/writing/(P)/
165216 文筆家 [ぶんぴつか] /(n) writer/author/literary person/one who lives from writing/
165217 文筆業 [ぶんぴつぎょう] /(n) literary profession/writing/
165218 文武 [ぶんぶ] /(n) literary and military arts/the pen and the sword/
165219 文武兼備 [ぶんぶけんび] /(n) well up in both literary and military (martial) arts/well skilled in wielding both the sword and the pen/
165220 文武百官 [ぶんぶひゃっかん] /(n) all the officials, both military and civil/
165221 文武両道 [ぶんぶりょうどう] /(n) (accomplished in) both the literary and military arts/
165222 文部 [もんぶ] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/
165223 文部科学省 [もんぶかがくしょう] /(n) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/MEXT/
165224 文部科学相 [もんぶかがくしょう] /(n) Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology/
165225 文部科学大臣 [もんぶかがくだいじん] /(n) Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology/
165226 文部省 [もんぶしょう] /(n) (abbr) Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology/(P)/
165227 文部省美術展覧会 [もんぶしょうびじゅつてんらんかい] /(n) Bunten exhibition/annual art exhibition sponsored by the Ministry of Education (antecedent of the Nitten exhibition)/
165228 文部大臣 [もんぶだいじん] /(n) Minister of Education/
165229 文福茶釜 [ぶんぶくちゃがま] /(n) bunbuku chagama (a mythical raccoon dog transformed into a teapot)/
165230 文物 [ぶんぶつ] /(n) (the products of) culture or civilization (civilisation)/
165231 文保 [ぶんぽう] /(n) Bumpou era (1317.2.3-1319.4.28)/
165232 文法 [ぶんぽう] /(n,adj-no) (ling) grammar/syntax/(P)/
165233 文法エラー [ぶんぽうエラー] /(n) (comp) grammar error/syntax error/
165234 文法チェッカ [ぶんぽうチェッカ] /(n) (comp) grammar checker/
165235 文法解釈 [ぶんぽうかいしゃく] /(n) (ling) grammatical analysis/
165236 文法規則 [ぶんぽうきそく] /(n) (ling) grammar rule/
165237 文法形式 [ぶんぽうけいしき] /(n) (ling) grammatical form/
165238 文法書 [ぶんぽうしょ] /(n) grammar (book)/
165239 文法性 [ぶんぽうせい] /(n) (ling) grammaticality/
165240 文法的 [ぶんぽうてき] /(adj-na) (ling) grammatical/
165241 文房具 [ぶんぼうぐ] /(n) stationery/(P)/
165242 文房具屋 [ぶんぼうぐや] /(n) stationery shop/a stationer/
165243 文房四宝 [ぶんぼうしほう] /(n) in calligraphy, the four important tools of brush, ink stone, ink stick, and paper/
165244 文末 [ぶんまつ] /(n) (ling) end of a sentence/
165245 文脈 [ぶんみゃく] /(n) (ling) context/(P)/
165246 文脈に敏感 [ぶんみゃくにびんかん] /(n) (comp) context sensitive/
165247 文脈依存文法 [ぶんみゃくいぞんぶんぽう] /(n) (comp) context-sensitive grammar/
165248 文脈化 [ぶんみゃくか] /(n,vs) contextualization/
165249 文脈自由 [ぶんみゃくじゆう] /(n,adj-no) (comp) context-free/
165250 文脈自由言語 [ぶんみゃくじゆうげんご] /(n) context-free language/
165251 文脈自由文法 [ぶんみゃくじゆうぶんぽう] /(n) (comp) context-free grammar/
165252 文脈上の区切り子 [ぶんみゃくじょうのくぎりし] /(n) (comp) delimiter-in-context/
165253 文脈上の選択字句 [ぶんみゃくじょうのせんたくじく] /(n) (comp) contextually optional token/
165254 文脈上の選択要素 [ぶんみゃくじょうのせんたくようそ] /(n) (comp) contextually optional element/
165255 文脈上の必す字句 [ぶんみゃくじょうのひっすじく] /(n) (comp) contextually required token/
165256 文脈上の必す要素 [ぶんみゃくじょうのひっすようそ] /(n) (comp) contextually required element/
165257 文脈宣言 [ぶんみゃくせんげん] /(n) (comp) contextual declaration/
165258 文脈列 [ぶんみゃくれつ] /(n) (comp) contextual sequence/
165259 文民 [ぶんみん] /(n,adj-no) civilian/(P)/
165260 文民統制 [ぶんみんとうせい] /(n) civilian control/
165261 文無し [もんなし] /(adj-na,n,adj-no) penniless/broke/
165262 文名 [ぶんめい] /(n) literary fame/
165263 文明 [ぶんめい] /(n) (1) civilization/civilisation/culture/(2) Bummei era (1469.4.28-1487.7.20)/(P)/
165264 文明が進むに連れて [ぶんめいがすすむにつれて] /(exp) with the advance of civilization (civilisation)/
165265 文明の衝突 [ぶんめいのしょうとつ] /(n) clash of civilizations/
165266 文明開化 [ぶんめいかいか] /(n) Japan's Westernization movement during the Meiji era (Westernisation)/
165267 文明館 [ぶんめいかん] /(n) the Bunmeikan Theater/
165268 文明国 [ぶんめいこく] /(n) civilized nation/civilised nation/
165269 文明史 [ぶんめいし] /(n) history of civilization/
165270 文明社会 [ぶんめいしゃかい] /(n) civilized society/civilised society/
165271 文明諸国 [ぶんめいしょこく] /(n) civilized world/civilised world/
165272 文明世界 [ぶんめいせかい] /(n) civilized world/civilised world/
165273 文面 [ぶんめん] /(n) content of a letter/(P)/
165274 文盲 [もんもう] /(n,adj-no) (sens) illiteracy/
165275 文目 [あやめ] /(n) pattern/design/distinction/
165276 文目鳥 [あやめどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
165277 文様 [もんよう] /(n) pattern/design/(P)/
165278 文理 [ぶんり] /(n) literature and science/context/(line of) reasoning/
165279 文例 [ぶんれい] /(n) sample sentence/
165280 文暦 [ぶんりゃく] /(n) Bunryaku era (1234.11.5-1235.9.19)/
165281 文禄 [ぶんろく] /(n) Bunroku era (1592.12.8-1596.10.27)/
165282 文禄慶長の役 [ぶんろくけいちょうのえき] /(n) Imjin War (1592-1597)/
165283 文和 [ぶんな] /(n) (obsc) Bunna era, Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)/
165284 文和 [ぶんわ] /(n) Bunwa era (of the Northern Court) (1352.9.27-1356.3.28)/
165285 文匣 [ぶんこう] /(n) (arch) document chest/
165286 文橙 [ぶんたん] /(n) shaddock/pomelo/
165287 文繞 [ぶんにょう] /(n) (uk) kanji "literature" radical (radical 67)/
165288 文藝 [ぶんげい] /(n,adj-no) literature/art and literature/belles-lettres/
165289 聞いた風 [きいたふう] /(adj-na) flippant/saucy/
165290 聞いてあきれる [きいてあきれる] /(v1,vi) to be astonished to hear/to be incredulous about/to express disbelief/
165291 聞いてみると [きいてみると] /(exp) on inquiry/if inquiring/
165292 聞いて極楽見て地獄 [きいてごくらくみてじごく] /(exp) (id) A paradise on hearsay, a hell at sight/
165293 聞いて呆れる [きいてあきれる] /(v1,vi) to be astonished to hear/to be incredulous about/to express disbelief/
165294 聞える [きこえる] /(v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/
165295 聞かす [きかす] /(v5s,vt) to inform about/to read to/to sing for/(P)/
165296 聞かせどころ [きかせどころ] /(n) most moving part/compelling part (of story)/climax/
165297 聞かせる [きかせる] /(v1,vt) (1) to read to/to sing for/to inform/to tell/(2) to persuade/to make understand/
165298 聞かせ所 [きかせどころ] /(n) most moving part/compelling part (of story)/climax/
165299 聞かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/
165300 聞か猿 [きかざる] /(n) hear-not monkey (one of the three wise monkeys)/
165301 聞きあきる [ききあきる] /(v1,vt) to be tired of hearing/
165302 聞きいただく [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
165303 聞きおぼえ [ききおぼえ] /(n) (1) learning by ear/(2) memory of having heard something before/
165304 聞きおぼえがある [ききおぼえがある] /(exp,v5r-i) to have heard somewhere/to sound familiar/
165305 聞きおぼえる [ききおぼえる] /(v1,vt) (1) to be familiar/(2) to learn by ear/to pick up knowledge/
165306 聞きしにまさる [ききしにまさる] /(exp,v5r) to a greater extent than one has heard/going beyond one's expectations/
165307 聞きしに勝る [ききしにまさる] /(exp,v5r) to a greater extent than one has heard/going beyond one's expectations/
165308 聞きたい [ききたい] /(adj-i) wanting to hear/
165309 聞きたがる [ききたがる] /(v5r) to be curious/to be inquisitive/
165310 聞きただす [ききただす] /(v5s) to find out the truth/to ascertain/to clarify/
165311 聞きつける [ききつける] /(v1,vt) to hear/to catch (the sound)/
165312 聞きとる [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/
165313 聞きなおす [ききなおす] /(v5s,vt) to listen again/to ask again/
165314 聞きにくい [ききにくい] /(adj-i) difficult to hear/hesitating to ask/
165315 聞きほれる [ききほれる] /(v1,vi) to listen to in an ecstasy/
165316 聞きもしないで [ききもしないで] /(exp) without even asking/without even listening/without careful inquiry (enquiry)/
165317 聞きもらす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/
165318 聞き悪い [ききにくい] /(adj-i) difficult to hear/hesitating to ask/
165319 聞き違い [ききちがい] /(n) mishearing/
165320 聞き違う [ききちがう] /(v5u) to mishear/
165321 聞き違える [ききちがえる] /(v1,vt) to mishear/
165322 聞き応え [ききごたえ] /(n) worth listening to/
165323 聞き下手 [ききべた] /(adj-na) poor listener/
165324 聞き過ごす [ききすごす] /(v5s,vt) to fail to catch/to ignore/
165325 聞き外す [ききはずす] /(v5s,vt) (1) (arch) to mishear/(2) to stop listening halfway through/
165326 聞き覚え [ききおぼえ] /(n) (1) learning by ear/(2) memory of having heard something before/
165327 聞き覚えがある [ききおぼえがある] /(exp,v5r-i) to have heard somewhere/to sound familiar/
165328 聞き覚える [ききおぼえる] /(v1,vt) (1) to be familiar/(2) to learn by ear/to pick up knowledge/
165329 聞き慣れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/
165330 聞き及ぶ [ききおよぶ] /(v5b,vt) to hear of/to learn of/
165331 聞き旧した [ききふるした] /(adj-f) trite/hackneyed/
165332 聞き苦しい [ききぐるしい] /(adj-i) difficult to hear/unpleasant to hear/
165333 聞き古した [ききふるした] /(adj-f) trite/hackneyed/
165334 聞き合せ [ききあわせ] /(n) inquiry/enquiry/
165335 聞き合せる [ききあわせる] /(v1,vt) to make inquiries/to refer to/
165336 聞き惚れる [ききほれる] /(v1,vi) to listen to in an ecstasy/
165337 聞き込み [ききこみ] /(n) getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation)/
165338 聞き込み捜査 [ききこみそうさ] /(n) (police) legwork/house-to-house inquiry/canvassing/investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc./
165339 聞き込む [ききこむ] /(v5m,vt) to get information/to find out/to get wind of/
165340 聞き耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/
165341 聞き耳を立てる [ききみみをたてる] /(exp,v1) to prick up one's ears and listen/to listen attentively/
165342 聞き捨てならない [ききすてならない] /(exp) inexcusable/unpardonable/
165343 聞き捨てならない [ききずてならない] /(exp) inexcusable/unpardonable/
165344 聞き捨てにする [ききずてにする] /(exp,vs-i) to overlook/to ignore/to pass over/
165345 聞き捨てる [ききすてる] /(v1,vt) to ignore/to overlook/
165346 聞き取り [ききとり] /(n) listening comprehension/(P)/
165347 聞き取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/(P)/
165348 聞き手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/(P)/
165349 聞き酒 [ききざけ] /(n) wine or sake tasting/
165350 聞き出す [ききだす] /(v5s,vt) to get information out of a person/to begin listening/
165351 聞き所 [ききどころ] /(n) point (of a speech)/
165352 聞き書き [ききがき] /(n) account of what one hears/(P)/
165353 聞き上手 [ききじょうず] /(adj-na,n) good listener/
165354 聞き辛い [ききづらい] /(adj-i) difficult to hear/difficult to ask/
165355 聞き尽くす [ききつくす] /(v5s) to hear all about/
165356 聞き澄ます [ききすます] /(v5s,vt) to listen attentively/
165357 聞き正す [ききただす] /(v5s) to draw (information from)/
165358 聞き損なう [ききそこなう] /(v5u) (1) to mishear/to fail to catch/(2) to miss (the chance to hear)/
165359 聞き知る [ききしる] /(v5r,vt) to learn something through hearing/
165360 聞き置く [ききおく] /(v5k,vt) to listen/
165361 聞き頂く [ききいただく] /(v5k) to ask (politely)/
165362 聞き直す [ききなおす] /(v5s,vt) to listen again/to ask again/
165363 聞き伝え [ききつたえ] /(n,adj-no) hearsay/
165364 聞き伝え [ききづたえ] /(n,adj-no) hearsay/
165365 聞き伝える [ききつたえる] /(v1,vt) to hear (secondhand)/
165366 聞き逃す [ききのがす] /(v5s,vt) to fail to hear something/to miss/
165367 聞き届ける [ききとどける] /(v1,vt) to grant/
165368 聞き馴れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/
165369 聞き入る [ききいる] /(v5r) to listen attentively to/to be lost in/
165370 聞き入れる [ききいれる] /(v1,vt) to grant (a wish)/to accede/to comply with/
165371 聞き納め [ききおさめ] /(n) hear something for the last time/
165372 聞き付ける [ききつける] /(v1,vt) to hear/to catch (the sound)/
165373 聞き物 [ききもの] /(n) worth listening to/
165374 聞き分け [ききわけ] /(n,adj-no) easily taught/obedient/
165375 聞き分けのない [ききわけのない] /(adj-i) unreasonable/
165376 聞き分けの良い [ききわけのいい] /(adj-i) reasonable/
165377 聞き分けの良い [ききわけのよい] /(adj-i) reasonable/
165378 聞き分ける [ききわける] /(v1,vt) to recognize (identify) by sound/to recognise by sound/
165379 聞き返す [ききかえす] /(v5s,vt) to ask in return/to ask again/to listen repeatedly/
165380 聞き方 [ききかた] /(n) way of listening/listener/
165381 聞き飽きる [ききあきる] /(v1,vt) to be tired of hearing/
165382 聞き忘れる [ききわすれる] /(v1,vt) to forget to ask/
165383 聞き役 [ききやく] /(n) listener's role/
165384 聞き落し [ききおとし] /(n) mishearing/failing to catch (something said)/
165385 聞き落す [ききおとす] /(v5s,vt) to fail to catch/
165386 聞き流す [ききながす] /(v5s,vt) to ignore/
165387 聞き良い [ききよい] /(adj-i) pleasant to listen to/
165388 聞き漏らす [ききもらす] /(v5s) to fail to hear/to miss/
165389 聞き做す [ききなす] /(v5s,vt) to consider/
165390 聞き咎める [ききとがめる] /(v1,vt) to find fault with/
165391 聞き糺す [ききただす] /(v5s) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/
165392 聞き齧る [ききかじる] /(v5r,vt) to have a smattering knowledge of/
165393 聞く [きく] /(v5k,vt) (1) to hear/(2) to listen (e.g. to music)/(3) to ask/to enquire/to query/(P)/
165394 聞くと見るとは大違い [きくとみるとはおおちがい] /(exp) (id) A big difference between what one hears and what one sees/
165395 聞くは一時の恥聞かぬは末代の恥 [きくはいっときのはじきかぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better ask than go astray/
165396 聞く耳 [きくみみ] /(n) acute ear/good ear/
165397 聞く耳をもたない [きくみみをもたない] /(exp) to turn a deaf ear to/to not listen to/to not get the message/
165398 聞く耳をもたぬ [きくみみをもたぬ] /(exp) to turn a deaf ear to/to not listen to/to not get the message/
165399 聞く耳を持たない [きくみみをもたない] /(exp) to turn a deaf ear to/to not listen to/to not get the message/
165400 聞く耳を持たぬ [きくみみをもたぬ] /(exp) to turn a deaf ear to/to not listen to/to not get the message/
165401 聞ける [きける] /(v1,vt) (arch) to tell/
165402 聞こえ [きこえ] /(n) reputation/fame/renown/
165403 聞こえる [きこえる] /(v1,vi) (1) to be heard/to be audible/(2) to be said to be/to be reputed/(P)/
165404 聞こし召す [きこしめす] /(v5s) to hear/to drink/
165405 聞ゆる [きこゆる] /(adj-pn) famous/celebrated/
165406 聞過ごす [ききすごす] /(v5s,vt) to fail to catch/to ignore/
165407 聞外す [ききはずす] /(v5s,vt) (1) (arch) to mishear/(2) to stop listening halfway through/
165408 聞慣れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/
165409 聞苦しい [ききぐるしい] /(adj-i) difficult to hear/unpleasant to hear/
165410 聞込み [ききこみ] /(n) getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation)/
165411 聞込み捜査 [ききこみそうさ] /(n) (police) legwork/house-to-house inquiry/canvassing/investigation carried out by questioning neighbours, bystanders, etc./
165412 聞込む [ききこむ] /(v5m,vt) to get information/to find out/to get wind of/
165413 聞耳 [ききみみ] /(n) straining one's ears/
165414 聞取り [ききとり] /(n) listening comprehension/
165415 聞取る [ききとる] /(v5r,vt) to catch (a person's words)/to follow/to understand/
165416 聞手 [ききて] /(n) (1) hearer/listener/audience/(2) interviewer/questioner/
165417 聞損なう [ききそこなう] /(v5u) (1) to mishear/to fail to catch/(2) to miss (the chance to hear)/
165418 聞知 [ぶんち] /(n,vs) learn of/
165419 聞知る [ききしる] /(v5r,vt) to learn something through hearing/
165420 聞届ける [ききとどける] /(v1,vt) to grant/
165421 聞馴れる [ききなれる] /(v1,vt) to get used to hearing/
165422 聞入れる [ききいれる] /(v1,vt) to grant (a wish)/to accede/to comply with/
165423 聞付ける [ききつける] /(v1,vt) to hear/to catch (the sound)/
165424 聞分ける [ききわける] /(v1,vt) to recognize (identify) by sound/to recognise by sound/
165425 聞法 [もんぼう] /(n) (Buddh) hearing the teachings of Buddha/
165426 聞法 [もんぽう] /(n) (Buddh) hearing the teachings of Buddha/
165427 聞流す [ききながす] /(v5s,vt) to ignore/
165428 丙 [ひのえ] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/
165429 丙 [へい] /(n) 3rd in rank/third sign of the Chinese calendar/(P)/
165430 丙午 [ひのえうま] /(n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)/
165431 丙午 [へいご] /(n) 43rd year of the sexagenary cycle (year of the Fire Horse, renowned for disasters and the birth of women destined to kill their husbands)/
165432 丙子 [ひのえね] /(n) thirteenth of the sexagenary cycle/
165433 丙子 [へいし] /(n) thirteenth of the sexagenary cycle/
165434 丙種 [へいしゅ] /(n) class C/third class/
165435 丙申 [ひのえさる] /(n) thirty-third of the sexagenary cycle/
165436 丙申 [へいしん] /(n) thirty-third of the sexagenary cycle/
165437 丙辰 [ひのえたつ] /(n) 53rd of the sexagenary cycle/
165438 丙辰 [へいしん] /(n) 53rd of the sexagenary cycle/
165439 丙寅 [ひのえとら] /(n) third of the sexagenary cycle/
165440 丙寅 [へいいん] /(n) third of the sexagenary cycle/
165441 丙夜 [へいや] /(n) (arch) third division of the night (approx. 11 pm to 1 am)/
165442 丙戌 [ひのえいぬ] /(n) twenty-third of the sexagenary cycle/
165443 丙戌 [へいじゅつ] /(n) twenty-third of the sexagenary cycle/
165444 併さる [あわさる] /(v5r,vi) to get together/to unite/
165445 併し [しかし] /(conj) (uk) however/but/(P)/
165446 併し乍ら [しかしながら] /(adv,conj) (uk) however/nevertheless/
165447 併せて [あわせて] /(exp,adv) (1) in all/in total/collectively/(exp,conj) (2) in addition/besides/at the same time/
165448 併せる [あわせる] /(v1,vt) (1) to match (rhythm, speed, etc.)/(2) to join together/to unite/to combine/to add up/(3) to face/to be opposite (someone)/(4) to compare/to check with/(5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate)/(6) to place together/to connect/to overlap/(7) to mix/to combine/(8) to put blade to blade/to fight/(P)/
165449 併せ考える [あわせかんがえる] /(v1) to consider together/
165450 併せ持つ [あわせもつ] /(v5t,vt) to own (something) as well/to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points)/
165451 併せ用いる [あわせもちいる] /(v1) to use jointly/to use at the same time/
165452 併も [しかも] /(conj) (uk) moreover/furthermore/nevertheless/and yet/
165453 併音 [ぴんいん] /(iK) (n) PinYin (Chinese romanization system) (romanisation) (chi:)/
165454 併願 [へいがん] /(n) applying to enter more than one school/
165455 併願受験 [へいがんじゅけん] /(n) taking the extrance exams of multiple schools/
165456 併記 [へいき] /(n,vs,adj-no) writing side by side/(P)/
165457 併起 [へいき] /(n,vs) occurring simultaneously/
165458 併行 [へいこう] /(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side/abreast/(2) concurrent/occurring together/at the same time/
165459 併行線 [へいこうせん] /(n) parallel railways/
165460 併合 [へいごう] /(n,vs) merger/joining into one/melding/merging/annexation/absorption/(P)/
165461 併合罪 [へいごうざい] /(n) concurrent offenses/concurrent offences/
165462 併合用ファイル [へいごうようファイル] /(n) (comp) merge file/
165463 併催 [へいさい] /(adj-f) (abbr) combining a pair of events/joint/
165464 併殺 [へいさつ] /(n,vs) double-play (baseball)/(P)/
165465 併称 [へいしょう] /(n,vs) classifying together/
165466 併進 [へいしん] /(n,vs) advancing together/
165467 併設 [へいせつ] /(n,vs) establishment/link/(P)/
165468 併走 [へいそう] /(n,vs) running parallel (to)/running side-by-side/keeping pace (with)/
165469 併存 [へいそん] /(n,vs) coexistence/
165470 併存 [へいぞん] /(n,vs) coexistence/
165471 併置 [へいち] /(n,vs) juxtaposition/placing side by side/
165472 併読 [へいどく] /(n,vs) secondary reading/
165473 併呑 [へいどん] /(n,vs) annexation/merger/swallowing up/
165474 併発 [へいはつ] /(n,vs,adj-no) concurrence/coincidence/complication (in illness)/(P)/
165475 併発症 [へいはつしょう] /(n) complications (in illness)/
165476 併有 [へいゆう] /(n,vs) owning together/combination/
165477 併用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/(P)/
165478 併用療法 [へいようりょうほう] /(n) combined therapy/
165479 併立 [へいりつ] /(n,vs) standing abreast/
165480 兵 [つわもの] /(n) (1) soldier/warrior/(2) strong man/exceptional person/man of courage/(P)/
165481 兵 [へい] /(n) (1) (common) soldier/rank and file/(2) army/troops/(3) warfare/strategy/
165482 兵を挙げる [へいをあげる] /(exp,v1) to raise an army/
165483 兵を向ける [へいをむける] /(exp,v1) to send an army/to send soldiers/to dispatch troops/
165484 兵威 [へいい] /(n) military power/
165485 兵員 [へいいん] /(n) military strength/military personnel/(P)/
165486 兵営 [へいえい] /(n) barracks/
165487 兵家 [へいか] /(n) soldier/tactician/strategist/
165488 兵科 [へいか] /(n) branch of the army/
165489 兵火 [へいか] /(n) fire caused by war/
165490 兵禍 [へいか] /(n) ravages of war/
165491 兵学 [へいがく] /(n) military science/strategy/tactics/
165492 兵学校 [へいがっこう] /(n) naval academy/
165493 兵学者 [へいがくしゃ] /(n) tactician/strategist/
165494 兵器 [へいき] /(n) arms/weapons/ordnance/(P)/
165495 兵器拡散 [へいきかくさん] /(n) arms proliferation/
165496 兵器庫 [へいきこ] /(n) armory/armoury/
165497 兵器工 [へいきこう] /(n) armorer/armourer/
165498 兵器工場 [へいきこうじょう] /(n) arsenal/ordnance factory/armoury/armory/
165499 兵器廠 [へいきしょう] /(n) armory/armoury/arsenal/ordnance department/
165500 兵器輸出 [へいきゆしゅつ] /(n) arms exportation/
165501 兵蟻 [へいあり] /(n) soldier ant/
165502 兵蟻 [へいぎ] /(n) soldier ant/
165503 兵権 [へいけん] /(n) military authority/
165504 兵庫曲 [ひょうごわげ] /(n) (obsc) female hairstyle starting from the Keicho period/
165505 兵庫県 [ひょうごけん] /(n) Hyogo prefecture (Kinki area) (Hyougo)/
165506 兵庫髷 [ひょうごわげ] /(n) (obsc) female hairstyle starting from the Keicho period/
165507 兵語 [へいご] /(n) military term/
165508 兵士 [へいし] /(n) soldier/(P)/
165509 兵事 [へいじ] /(n) military affairs/
165510 兵児帯 [へこおび] /(n) waist band/
165511 兵式体操 [へいしきたいそう] /(n) military drill/
165512 兵舎 [へいしゃ] /(n) barracks/(P)/
165513 兵車 [へいしゃ] /(n) war chariot/
165514 兵種 [へいしゅ] /(n) branch of an army/
165515 兵術 [へいじゅつ] /(n) the art of war/strategy/tactics/
165516 兵書 [へいしょ] /(n) book on military science/
165517 兵食 [へいしょく] /(n) food for soldiers and noncommissioned officers/
165518 兵刃 [へいじん] /(n) sword blade/
165519 兵数 [へいすう] /(n) number of soldiers/
165520 兵制 [へいせい] /(n) military system/
165521 兵籍 [へいせき] /(n) military register/
165522 兵船 [へいせん] /(n) warship/
165523 兵曹 [へいそう] /(n) warrant soldier/
165524 兵曹長 [へいそうちょう] /(n) (Japanese Imperial Navy) chief warrant-officer/
165525 兵卒 [へいそつ] /(n) private (soldier)/(common) soldier/ranks/rank and file/
165526 兵隊 [へいたい] /(n) soldier/sailor/(P)/
165527 兵隊アリ [へいたいアリ] /(n) soldier ant/
165528 兵隊勘定 [へいたいかんじょう] /(n) Dutch treat/going Dutch/
165529 兵隊蟻 [へいたいあり] /(n) soldier ant/
165530 兵隊人形 [へいたいにんぎょう] /(n) toy soldier/soldier figurine/
165531 兵端 [へいたん] /(n) hostilities/beginning of hostilities/
165532 兵団 [へいだん] /(n) army corps/
165533 兵長 [へいちょう] /(n) former rank in the Japanese army and navy, equiv. to private first-class, lance corporal, etc./
165534 兵難 [へいなん] /(n) distress of war/
165535 兵農 [へいのう] /(n) soldiers and farmers/
165536 兵農分離 [へいのうぶんり] /(n) separation of farmers and samurai (system in effect from the Azuchi-Momoyama period until the Edo period)/
165537 兵馬 [へいば] /(n) arms and cavalry/troops/war/military affairs/
165538 兵馬の権 [へいばのけん] /(n) supreme military power/
165539 兵馬俑 [へいばよう] /(n) terracotta army (clay figurines found near the mausoleum of the first Qin emperor in China)/terracotta warriors and horses/
165540 兵匪 [へいひ] /(n) bandits/
165541 兵備 [へいび] /(n) war preparations/
165542 兵部 [へいぶ] /(n) Ministry of War (Tang-dynasty China)/
165543 兵変 [へいへん] /(n) military disturbance/
165544 兵法 [ひょうほう] /(n) art of war/strategy/tactics/
165545 兵法 [へいほう] /(n) art of war/strategy/tactics/
165546 兵法家 [へいほうか] /(n) tactician/strategist/
165547 兵法指南 [へいほうしなん] /(n) instruction in martial arts/
165548 兵法者 [へいほうしゃ] /(n) tactician/strategist/
165549 兵鋒 [へいほう] /(n) the point of a sword/the advance of an army/
165550 兵役 [へいえき] /(n) military service/conscription/(P)/
165551 兵役忌避 [へいえききひ] /(n) evading the draft/evading the draught/
165552 兵役免状 [へいえきめんじょう] /(n) draft exemption/draught exemption/
165553 兵乱 [へいらん] /(n) war/disturbance/
165554 兵略 [へいりゃく] /(n) strategy/
165555 兵糧 [ひょうろう] /(n) (army) provisions/food/(P)/
165556 兵糧攻め [ひょうろうぜめ] /(n) starvation tactics/
165557 兵糧米 [ひょうろうまい] /(n) army rice/
165558 兵力 [へいりょく] /(n) military force/force of arms/strength of an army/(P)/
165559 兵力削減 [へいりょくさくげん] /(n) force reduction/troop reduction/
165560 兵六玉 [ひょうろくだま] /(n) nincompoop/simpleton/
165561 兵仗 [ひょうじょう] /(n) arms/armed soldier/
165562 兵仗 [へいじょう] /(n) arms/armed soldier/
165563 兵戈 [へいか] /(n) swords/arms/warfare/
165564 兵燹 [へいせん] /(n) fire caused by war/
165565 兵站 [へいたん] /(n) supply train/communications/
165566 兵站学 [へいたんがく] /(n) logistics/
165567 兵站基地 [へいたんきち] /(n) supply base/
165568 兵站支援 [へいたんしえん] /(n) logistical support/
165569 兵站線 [へいたんせん] /(n) supply line/line of communications/
165570 兵站部 [へいたんぶ] /(n) commissariat/
165571 兵粮 [ひょうろう] /(oK) (n) (army) provisions/food/
165572 塀 [へい] /(n) wall/fence/(P)/
165573 塀を巡らす [へいをめぐらす] /(exp,v5s) to fence in/to surround with a wall/
165574 幣 [ぬさ] /(n) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
165575 幣 [へい] /(n) staff with plaited paper streamers used in Shinto/
165576 幣を奉る [ぬさをたてまつる] /(exp,v5r) to offer a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
165577 幣串 [へいぐし] /(n) staff to which shide are attached to make a go-hei/
165578 幣貢 [へいこう] /(n) offering/tribute/
165579 幣辛夷 [しでこぶし] /(n) Magnolia praecocissima/shidekobushi Magnolia kobus/
165580 幣制 [へいせい] /(n) monetary system/currency/
165581 幣束 [へいそく] /(n) offerings of rope, paper, etc. hung on trees in Shinto shrines/
165582 幣殿 [へいでん] /(n) hall of offerings (at a shrine)/
165583 幣物 [へいもつ] /(n) Shinto offerings/present to a guest/
165584 幣帛 [へいはく] /(n) Shinto offering of cloth (rope, paper, etc.)/
165585 平 [ひら] /(n) (1) something broad and flat/palm of the hand/(2) common/ordinary/(3) (abbr) low-ranking employee/freshman/novice/private/
165586 平々 [へいへい] /(n) level/ordinary/
165587 平々凡々 [へいへいぼんぼん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very ordinary/mediocre/all-too-common/quite commonplace/
165588 平か [たいらか] /(io) (adj-na,n) level/just/peaceful/
165589 平し [ならし] /(n) average/leveling/levelling/
165590 平す [ならす] /(v5s,vt) (1) to make even/to make smooth/to make level/(2) to average/
165591 平たい [ひらたい] /(adj-i) (1) flat/even/level/simple/(2) plain (speech, etc.)/simple/(P)/
165592 平たく言えば [ひらたくいえば] /(exp) in plain words/in plain terms/put simply/
165593 平たん [ひらたん] /(adj-no,adj-na) flat/
165594 平ちゃら [へいちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/
165595 平ちゃら [へっちゃら] /(n,adj-na) coolness/calmness/composure/unconcern/
165596 平ったい [ひらったい] /(adj-i) (1) flat/even/level/smooth/(2) plain (speech, etc.)/simple/
165597 平つくばる [へいつくばる] /(v5r) to make a deep bow/
165598 平に [ひらに] /(adv) earnestly/humbly/
165599 平の社員 [ひらのしゃいん] /(n) mere clerk/
165600 平べったい [ひらべったい] /(adj-i) flat/even/level/
165601 平ら [たいら] /(adj-na,n) flatness/level/smooth/calm/plain/sitting tailor fashion/(P)/
165602 平らか [たいらか] /(adj-na,n) level/just/peaceful/
165603 平らぐ [たいらぐ] /(v5g) to be suppressed/
165604 平らげる [たいらげる] /(v1,vt) to subjugate/to put down (trouble)/to consume (food)/to eat up/
165605 平ゴム [ひらゴム] /(n) sewing elastic/flat bands of elastic for sewing in cuffs, etc./
165606 平安 [へいあん] /(adj-na,n) (1) peace/tranquility/tranquillity/(n) (2) Heian era (794-1185)/(P)/
165607 平安宮 [へいあんきゅう] /(n) Heian Imperial Palace/
165608 平安京 [へいあんきょう] /(n) ancient Kyoto/
165609 平安後期 [へいあんこうき] /(n) late Heian period/
165610 平安時代 [へいあんじだい] /(n) Heian period (794-1185)/
165611 平安朝 [へいあんちょう] /(n) Heian period (794-1185)/
165612 平安無事 [へいあんぶじ] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
165613 平易 [へいい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/
165614 平易化 [へいいか] /(n,vs) simplification/
165615 平易明快 [へいいめいかい] /(n,adj-na) simple and clear/plain and lucid/
165616 平臼 [ひらうす] /(n) horizontal stone hand mill/
165617 平泳ぎ [ひらおよぎ] /(n) breaststroke (swimming)/(P)/
165618 平屋 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/
165619 平屋根 [ひらやね] /(n) flat roof/
165620 平温 [へいおん] /(n) the usual temperature/
165621 平穏 [へいおん] /(adj-na,n,adj-no) tranquil/calm/restful/peaceful/quiet/(P)/
165622 平穏無事 [へいおんぶじ] /(adj-na) tranquillity and peace/tranquility and peace/peaceful and uneventful/
165623 平仮名 [ひらがな] /(n) (uk) hiragana/cursive Japanese syllabary used primarily for native Japanese words (esp. function words, inflections, etc.)/(P)/
165624 平仮名表記 [ひらがなひょうき] /(n) written in hiragana/
165625 平価 [へいか] /(n) normal prices/par/parity/
165626 平価切り下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/
165627 平価切り上げ [へいかきりあげ] /(n) revaluation/
165628 平価切下げ [へいかきりさげ] /(n) devaluation/
165629 平家 [ひらや] /(n) bungalow/one-story house/
165630 平家 [へいけ] /(n) the Taira (Heike) family/
165631 平家の末 [へいけのすえ] /(n) descendant of the Taira (Heike) family/
165632 平家の流れ [へいけのながれ] /(n) the Heike line/
165633 平家蟹 [へいけがに] /(n) (uk) Heike crab/
165634 平家琵琶 [へいけびわ] /(n) chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment/
165635 平家物語 [へいけものがたり] /(n) Tale of the Heike/
165636 平臥 [へいが] /(n,vs) lying down/being laid up/
165637 平角 [へいかく] /(n) straight angle/
165638 平滑 [へいかつ] /(adj-na,n,adj-no) smooth/even/level/flat/
165639 平滑化 [へいかつか] /(n,vs) smoothing (e.g. numbers)/
165640 平滑筋 [へいかつきん] /(n) smooth muscle/
165641 平瓦 [ひらがわら] /(n) concave roof tile/
165642 平冠 [ひらかんむり] /(n) kanji "wa" radical at top (radical 14)/
165643 平気 [へいき] /(adj-na,n) coolness/calmness/composure/unconcern/(P)/
165644 平気の平左 [へいきのへいざ] /(exp) quite unconcerned/nonchalant/
165645 平教員 [ひらきょういん] /(n) common teacher/
165646 平胸類 [へいきょうるい] /(n) ratites/
165647 平曲 [へいきょく] /(n) chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment/
165648 平均 [へいきん] /(n,vs) (1) average/mean/(2) balance/equilibrium/(P)/
165649 平均 [へいぎん] /(ok) (n,vs) (1) average/mean/(2) balance/equilibrium/
165650 平均アクセス時間 [へいきんアクセスじかん] /(n) (comp) mean access time/
165651 平均シーク時間 [へいきんシークじかん] /(n) (comp) average of seek time/
165652 平均トラヒック [へいきんトラヒック] /(n) (comp) average traffic/
165653 平均ビットレート [へいきんビットレート] /(n) (comp) mean bit-rate/
165654 平均レート [へいきんレート] /(n) (comp) average rate/
165655 平均演色評価数 [へいきんえんしょくひょうかすう] /(n) general colour rendering index (color)/
165656 平均化 [へいきんか] /(n,vs) averaging/levelling (off)/equalization/standardization/balance/
165657 平均株価 [へいきんかぶか] /(n) stock price average/
165658 平均気温 [へいきんきおん] /(n) average temperature/
165659 平均給与 [へいきんきゅうよ] /(n) average wage/
165660 平均月収 [へいきんげっしゅう] /(n) average monthly salary/
165661 平均故障間隔 [へいきんこしょうかんかく] /(n) (comp) mean time between failures/MTBF/
165662 平均故障時間 [へいきんこしょうじかん] /(n) (comp) mean time to repair/MTTR/
165663 平均光パワー [へいきんひかりパワー] /(n) (comp) average power/
165664 平均寿命 [へいきんじゅみょう] /(n) life expectancy/
165665 平均修復時間 [へいきんしゅうふくじかん] /(n) (comp) mean time to repair/MTTR/
165666 平均修理時間 [へいきんしゅうりじかん] /(n) (comp) mean time to repair/MTTR/
165667 平均消費性向 [へいきんしょうひせいこう] /(n) average propensity to consume/
165668 平均情報量 [へいきんじょうほうりょう] /(n) (comp) entropy/mean information content/average information content/
165669 平均速度 [へいきんそくど] /(n) average speed/
165670 平均太陽 [へいきんたいよう] /(n) mean sun/
165671 平均太陽時 [へいきんたいようじ] /(n) mean solar time/
165672 平均太陽日 [へいきんたいようじつ] /(n) mean solar day/
165673 平均台 [へいきんだい] /(n) balance beam (in gymnastics)/
165674 平均値 [へいきんち] /(n) average value/mean value/mean/expectation/
165675 平均値の定理 [へいきんちのていり] /(n) (math) mean value theorem/
165676 平均貯蓄性向 [へいきんちょちくせいこう] /(n) average propensity to save/
165677 平均的 [へいきんてき] /(adj-na) average/
165678 平均点 [へいきんてん] /(n) average mark/mean point/(P)/
165679 平均伝達情報量 [へいきんでんたつじょうほうりょう] /(n) (comp) mean transinformation (content)/average transinformation (content)/
165680 平均年齢 [へいきんねんれい] /(n) average age/
165681 平均費用 [へいきんひよう] /(n) average cost/
165682 平均偏差 [へいきんへんさ] /(n) mean deviation/
165683 平均余命 [へいきんよめい] /(n) life expectancy/
165684 平均律 [へいきんりつ] /(n) temperament (music)/equal (or even) temperament/
165685 平均率 [へいきんりつ] /(n) equal temperament (music)/
165686 平均棍 [へいきんこん] /(n) halter/haltere (small balancing organ on a two-winged fly)/
165687 平絹 [ひらぎぬ] /(n) plain silk/
165688 平原 [へいげん] /(n) plain/moor/prairie/
165689 平語 [へいご] /(n) The Tale of the Taira Clan/
165690 平行 [へいこう] /(adj-no,n,vs) (1) concurrent/occurring together/at the same time/(adj-na,adj-no,n,vs) (2) (math) parallel/(P)/
165691 平行移動 [へいこういどう] /(n,vs) translation/shift/parallel displacement/
165692 平行光源 [へいこうこうげん] /(n) (comp) directional light source/
165693 平行四辺形 [へいこうしへんけい] /(n) parallelogram/
165694 平行進化 [へいこうしんか] /(n,vs) parallel evolution/
165695 平行線 [へいこうせん] /(n) parallel line/(P)/
165696 平行線のままである [へいこうせんのままである] /(exp) to remain as far apart as ever/
165697 平行変換 [へいこうへんかん] /(n) (comp) parallel transformation/
165698 平行棒 [へいこうぼう] /(n) parallel bars/
165699 平衡 [へいこう] /(n,vs) even scale/equilibrium/balance/equalization/equalisation/(P)/
165700 平衡移動の法則 [へいこういどうのほうそく] /(n) (obsc) law of equilibrium (Le Chatelier's principle)/
165701 平衡感覚 [へいこうかんかく] /(n) sense of equilibrium/sense of balance/
165702 平衡誤差 [へいこうごさ] /(n) (comp) balanced error/
165703 平衡錘 [へいこうすい] /(n) counterweight/counterpoise/
165704 平衡定数 [へいこうていすう] /(n) equilibrium constant/
165705 平衡的誤差 [へいこうてきごさ] /(n) (comp) balanced error/
165706 平沙万里 [へいさばんり] /(n) vast stretch of desert/vast expanse of sandy plain/
165707 平作 [へいさく] /(n) normal crop/
165708 平皿 [ひらざら] /(n) flat dish/
165709 平山城 [ひらさんじょう] /(n) castle on a hill in the plains/flatland-mountain castle/
165710 平山城 [ひらやまじろ] /(n) castle on a hill in the plains/flatland-mountain castle/
165711 平氏 [へいし] /(n) the Tairas/
165712 平歯車 [ひらはぐるま] /(n) spur gear/
165713 平時 [へいじ] /(n,adj-no) normal times/peace time/(P)/
165714 平治 [へいじ] /(n) Heiji era (1159.4.20-1160.1.10)/
165715 平芝 [ひらしば] /(n) sod/
165716 平社員 [ひらしゃいん] /(n) rank and file member of staff/ordinary employee/low-grade employee/
165717 平謝り [ひらあやまり] /(n) earnest apology/
165718 平手 [ひらて] /(n) (1) palm/open hand/(2) equality/lack of handicap (e.g. in a game)/
165719 平手打ち [ひらてうち] /(n) slap/spanking/
165720 平準 [へいじゅん] /(n) level/
165721 平準化 [へいじゅんか] /(n) leveling/levelling/equalization/alleviation (e.g. of unemployment)/harmonization/
165722 平叙文 [へいじょぶん] /(n) (ling) declarative sentence/
165723 平将門の乱 [たいらのまさかどのらん] /(n) Taira-no-Masakado Rebellion/
165724 平上去入 [ひょうじょうきょにゅう] /(n) the four tones in old Chinese phonetics/
165725 平城 [ひらじょう] /(n) castle on the plains/
165726 平城 [ひらじろ] /(n) castle on the plains/
165727 平城 [へいじょう] /(n) (arch) ancient name of Nara/
165728 平城 [へいぜい] /(n) (arch) ancient name of Nara/
165729 平城宮 [へいじょうきゅう] /(n) Heijo Palace/Imperial palace in ancient Nara/
165730 平城京 [へいじょうきょう] /(n) ancient Nara/
165731 平壌 [へいじょう] /(n) Pyongyang/(P)/
165732 平常 [へいじょう] /(adj-na,n-adv,n-t) normal/usual/(P)/
165733 平常心 [へいじょうしん] /(n) one's self-possession/one's presence of mind/
165734 平常通り [へいじょうどおり] /(n) as usual/
165735 平織 [ひらおり] /(n,adj-no) plain fabrics/plain weave/
165736 平織り [ひらおり] /(n,adj-no) plain fabrics/plain weave/
165737 平信 [へいしん] /(n) peaceful news/
165738 平信徒 [ひらしんと] /(n) layman/laity/
165739 平信徒 [へいしんと] /(n) layman/laity/
165740 平身低頭 [へいしんていとう] /(n,vs) prostrating oneself/kowtowing/going down on one's knees/
165741 平水 [へいすい] /(n) (1) calm water/smooth water/(2) the usual amount of water/
165742 平水夫 [へいすいふ] /(n) foremast hand/common sailor/
165743 平成 [へいせい] /(n) Heisei era (1989.1.8- )/(P)/
165744 平成時代 [へいせいじだい] /(n) Heisei period (1989-)/
165745 平政 [ひらまさ] /(n) (uk) yellowtail amberjack (species of fish, Seriola lalandi)/
165746 平清盛 [たいらのきよもり] /(n) Kiyomori (shogun)/
165747 平生 [へいぜい] /(adj-no,n-adv,n-t) usual/ordinary/
165748 平生は [へいぜいは] /(n) in ordinary days/
165749 平生着 [へいぜいぎ] /(n) usually worn/
165750 平声 [ひょうしょう] /(n) (1) first tone in old Chinese phonetics/level tone/(2) (of a Japanese accent) having a low, flat tone/
165751 平静 [へいせい] /(adj-na,n) calm/serenity/tranquillity/tranquility/(P)/
165752 平積み [ひらづみ] /(n,vs) flat display/stacking something flat/
165753 平然 [へいぜん] /(adj-t,adv-to) calm/composed/cool/quiet/
165754 平素 [へいそ] /(n-adv,n-t) ordinary/in the past/usual/regular/
165755 平素は [へいそは] /(exp) usually/ordinarily/in the past/
165756 平俗 [へいぞく] /(n,adj-na) (1) commonplace/ordinary/trite/(2) informal and easy to understand (of writing, etc.)/
165757 平袖 [ひらそで] /(n) wide sleeve/
165758 平打ち [ひらうち] /(n) (1) blow striking with the flat of the sword/(2) to slap/(3) metal flattened by striking/(4) tape/flat braid/(5) type of flat ornamental hairpin made of silver and inscribed with a clan's crest or patterns of birds and flowers/
165759 平鯛 [へだい] /(n) (uk) silver sea bream (Sparus sarba)/
165760 平台型貨車 [ひらだいがたかしゃ] /(n) flatcar/
165761 平茸 [ひらたけ] /(n) (uk) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus)/
165762 平坦 [へいたん] /(adj-na,n) even/flat/level/
165763 平淡 [へいたん] /(adj-na,n) simple/quiet/
165764 平地 [ひらち] /(n) level ground/plain/(P)/
165765 平地 [へいち] /(n) level ground/plain/
165766 平蜘蛛 [ひらぐも] /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/
165767 平蜘蛛 [ひらたぐも] /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/
165768 平蜘蛛のよう [ひらぐものよう] /(exp,adj-na) prostrating oneself/
165769 平調 [ひょうじょう] /(n) (1) (in Japan) 3rd note of the ancient chromatic scale (approx. E)/(2) (in gagaku) scale similar to the Dorian mode on E/
165770 平爪 [ひらづめ] /(n) nail (e.g. fingernail, toenail)/
165771 平定 [へいてい] /(n,vs) suppression/repression/subjugation/
165772 平底 [ひらぞこ] /(n,adj-no) flat bottom/
165773 平底船 [ひらそこぶね] /(n) flat-bottomed boat/scow/
165774 平庭 [ひらにわ] /(n) level garden/
165775 平土間 [ひらどま] /(n) pit/orchestra/parquet (in a theater, theatre)/
165776 平党員 [ひらとういん] /(n) rank-and-file party member/
165777 平等 [びょうどう] /(adj-na,adj-no,n) equality/impartiality/evenness/(P)/
165778 平等観 [びょうどうかん] /(n) considering all people as equals/
165779 平等権 [びょうどうけん] /(n) right of equality/
165780 平等主義 [びょうどうしゅぎ] /(n,adj-no) principle of equality/
165781 平撞木鮫 [ひらしゅもくざめ] /(n) (uk) great hammerhead (Sphyrna mokarran, the largest species of hammerhead shark)/
165782 平鍋 [ひらなべ] /(n) pan/griddle/
165783 平日 [ひらび] /(n-adv,n) (1) weekday/ordinary days (i.e. non-holiday)/(n) (2) kanji radical 73/
165784 平日 [へいじつ] /(n-adv,n) (1) weekday/ordinary days (i.e. non-holiday)/(P)/
165785 平熱 [へいねつ] /(n) normal temperature/
165786 平年 [へいねん] /(n-adv,n) (1) non-leap year/(2) normal year (esp. as pertains to weather patterns, vegetative growth, harvest yields, etc.)/(P)/
165787 平年寄り [ひらどしより] /(n) sumo coach without a special assignment within the Sumo Association/
165788 平年作 [へいねんさく] /(n) normal crop/
165789 平年並み [へいねんなみ] /(n,adj-no) average year/normal year/(P)/
165790 平板 [へいばん] /(adj-na,n) slab/flat board/monotony/lithography/
165791 平板型 [へいばんがた] /(n) pattern of Japanese accent with the last mora high and the succeeding particle also high/
165792 平板測量 [へいばんそくりょう] /(n) plane-table surveying/
165793 平版 [へいはん] /(n) lithography/
165794 平伏 [へいふく] /(n,vs,adj-no) falling prostrate/
165795 平伏す [ひれふす] /(v5s,vi) to prostrate oneself before/
165796 平復 [へいふく] /(n,vs) restoration to health/
165797 平服 [へいふく] /(n,adj-no) civilian clothes/plain clothes/ordinary clothes/
165798 平分 [へいぶん] /(n,vs) bisection/dividing equally/
165799 平文 [ひょうもん] /(n) type of lacquer ware/
165800 平文 [ひらぶん] /(n) (1) plain text/unciphered text/(2) divided equally/
165801 平文 [ひらもん] /(n) type of lacquer ware/
165802 平文 [へいぶん] /(n) (1) plain text/unciphered text/(2) divided equally/
165803 平平 [へいへい] /(n) level/ordinary/
165804 平平凡凡 [へいへいぼんぼん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) very ordinary/mediocre/all-too-common/quite commonplace/
165805 平米 [へいべい] /(n) square metre/
165806 平包 [ひらづつみ] /(io) (n) wrapping cloth/
165807 平包み [ひらづつみ] /(n) wrapping cloth/
165808 平方 [へいほう] /(n) square (e.g. metre)/square/(P)/
165809 平方キロメートル [へいほうキロメートル] /(n) square kilometer/square kilometre/(P)/
165810 平方メートル [へいほうメートル] /(n) square metre/(P)/
165811 平方形 [へいほうけい] /(n) square/
165812 平方根 [へいほうこん] /(n) square root/
165813 平方根機能 [へいほうこんきのう] /(n) (comp) square root function/
165814 平方和 [へいほうわ] /(n) sum of squares/
165815 平凡 [へいぼん] /(adj-na,n) common/commonplace/ordinary/mediocre/(P)/
165816 平凡な説 [へいぼんなせつ] /(n) platitude/
165817 平凡陳腐 [へいぼんちんぷ] /(n,adj-na) commonplace and stale/humdrum and hackneyed/
165818 平幕 [ひらまく] /(n) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division/(P)/
165819 平脈 [へいみゃく] /(n) normal pulse/
165820 平民 [へいみん] /(n) commoner/plebeian/
165821 平民主義 [へいみんしゅぎ] /(n) democracy/
165822 平民的 [へいみんてき] /(adj-na) common/plebeian/
165823 平明 [へいめい] /(adj-na,n) clear/simple/
165824 平明達意 [へいめいたつい] /(n) plain and lucid/articulate/
165825 平面 [へいめん] /(n) level surface/plane/(P)/
165826 平面アンテナ [へいめんアンテナ] /(n) planar antenna/
165827 平面プロッタ [へいめんプロッタ] /(n) (comp) flatbed plotter/
165828 平面角 [へいめんかく] /(n) plane angle/
165829 平面幾何学 [へいめんきかがく] /(n) plane geometry/
165830 平面鏡 [へいめんきょう] /(n) plane mirror/
165831 平面形 [へいめんけい] /(n) plane figure/
165832 平面交差 [へいめんこうさ] /(n) grade crossing/level crossing/
165833 平面作図装置 [へいめんさくずそうち] /(n) (comp) flatbed plotter/
165834 平面三角法 [へいめんさんかくほう] /(n) planar trigonometry/
165835 平面図 [へいめんず] /(n) ground plan/plane figure/
165836 平面図形 [へいめんずけい] /(n) plane figure/
165837 平面的 [へいめんてき] /(adj-na) planar/
165838 平目 [ひらめ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/
165839 平目筋 [ひらめきん] /(n) soleus muscle/
165840 平野 [へいや] /(n) plain/open field/(P)/
165841 平癒 [へいゆ] /(n,vs) recovery/convalescence/
165842 平落 [ひらおち] /(n) pancake (landing)/
165843 平炉 [ひらろ] /(n) open-hearth furnace/
165844 平炉 [へいろ] /(n) open-hearth furnace/
165845 平炉法 [へいろほう] /(n) open-hearth process/
165846 平和 [へいわ] /(adj-na,n) peace/harmony/(P)/
165847 平和を保つ [へいわをたもつ] /(exp,v5t) to maintain (preserve) peace/
165848 平和ボケ [へいわボケ] /(exp) peace at any price (attitude)/
165849 平和維持 [へいわいじ] /(n,adj-no) peacekeeping/
165850 平和維持活動 [へいわいじかつどう] /(n) peace-keeping operation/
165851 平和維持軍 [へいわいじぐん] /(n) peace-keeping force/
165852 平和維持部隊 [へいわいじぶたい] /(n) peacekeeping force/
165853 平和運動 [へいわうんどう] /(n) peace movement/
165854 平和会議 [へいわかいぎ] /(n) peace conference/
165855 平和共存 [へいわきょうぞん] /(n) peaceful coexistence/
165856 平和協議 [へいわきょうぎ] /(n) peace conference/
165857 平和協定 [へいわきょうてい] /(n) peace agreement/
165858 平和協力 [へいわきょうりょく] /(n) peace collaboration/
165859 平和教育 [へいわきょういく] /(n) peace education/
165860 平和憲法 [へいわけんぽう] /(n) pacifist constitution (often applied to the Japanese constitution)/constitution which outlaws use of arms/
165861 平和攻勢 [へいわこうせい] /(n) peace offensive/
165862 平和国 [へいわこく] /(n) peaceful country/
165863 平和国家 [へいわこっか] /(n) peace-loving nation/
165864 平和産業 [へいわさんぎょう] /(n) peace-time industries/
165865 平和主義 [へいわしゅぎ] /(n,adj-no) pacifism/
165866 平和主義憲法 [へいわしゅぎけんぽう] /(n) pacifist constitution/
165867 平和主義者 [へいわしゅぎしゃ] /(n) pacifist/
165868 平和条項 [へいわじょうこう] /(n) peace clause/
165869 平和条約 [へいわじょうやく] /(n) peace treaty/
165870 平和宣言 [へいわせんげん] /(n) peace declaration/
165871 平和的 [へいわてき] /(adj-na) peaceful/
165872 平和的解決 [へいわてきかいけつ] /(n) peaceful resolution/
165873 平和的生存権 [へいわてきせいぞんけん] /(exp) right to live in peace/
165874 平和部隊 [へいわぶたい] /(n) the Peace Corps/
165875 平和呆け [へいわぼけ] /(exp) peace at any price (attitude)/
165876 平和論者 [へいわろんしゃ] /(n) pacifist/
165877 平仄 [ひょうそく] /(n) meter (in Chinese poetry)/consistency/
165878 平仄を合わせる [ひょうそくをあわせる] /(exp,v1) to bring to same level/to harmonize/
165879 平裹み [ひらづつみ] /(n) wrapping cloth/
165880 平鑿 [ひらのみ] /(n) flat chisel/
165881 平鱸 [ひらすずき] /(n) (uk) blackfin sea bass (Lateolabrax latus)/
165882 弊 [へい] /(n) (obsc) bad habit/harm/
165883 弊え [ついえ] /(n) wasteful expenses/
165884 弊える [ついえる] /(v1,vi) (1) to use up (one's savings)/(2) to be wasted (time, effort, etc)/(3) to fall apart/to become useless/(4) (arch) to be wiped out (in battle)/(5) (arch) to fall apart (one's body or health)/
165885 弊衣 [へいい] /(n) worn-out clothes/shabby clothes/
165886 弊衣破帽 [へいいはぼう] /(n) shabby clothes and an old hat/
165887 弊衣蓬髪 [へいいほうはつ] /(n) unkempt hair and shabby clothes/
165888 弊害 [へいがい] /(n) evil practice/evil practise/barrier/(P)/
165889 弊行 [へいこう] /(n) this bank (humble)/my bank/
165890 弊社 [へいしゃ] /(n) our firm (company)/
165891 弊習 [へいしゅう] /(n) corrupt practices/corrupt practises/bad habit/
165892 弊所 [へいしょ] /(n) (hum) our office/
165893 弊政 [へいせい] /(n) misgovernment/maladministration/
165894 弊村 [へいそん] /(n) poor village/our own (little or poor) village/
165895 弊店 [へいてん] /(n) our shop/we/
165896 弊風 [へいふう] /(n) evil or corrupt or abusive practice (practise)/
165897 弊方 [へいほう] /(n) (arch) (hum) me/mine/
165898 弊履 [へいり] /(n) worn-out sandals (shoes)/
165899 柄 [え] /(n) (1) handle/grip/(2) stalk (of a mushroom, leaf, etc.)/(P)/
165900 柄 [から] /(n) (1) (arch) trunk/stem/stalk/(2) shaft (of an arrow)/(3) handle/
165901 柄 [がら] /(n,n-suf) pattern/design/(P)/
165902 柄 [つか] /(n) hilt (of a sword)/haft (of a dagger)/handgrip/
165903 柄が悪い [がらがわるい] /(exp,adj-i) lowbred/
165904 柄にもない [がらにもない] /(adj-i) out of character/unlike one/
165905 柄にもなく [がらにもなく] /(exp) out of one's way/out of character/unlike one/
165906 柄にも無い [がらにもない] /(adj-i) out of character/unlike one/
165907 柄にも無く [がらにもなく] /(exp) out of one's way/out of character/unlike one/
165908 柄の悪い [がらのわるい] /(adj-i) ill-bred/
165909 柄巻 [つかまき] /(n) leather or cloth wrapped around the handle of a sword/
165910 柄巻き [つかまき] /(n) leather or cloth wrapped around the handle of a sword/
165911 柄鏡 [えかがみ] /(n) traditional mirror with a handle, popular since the Muromachi period/
165912 柄杓 [ひしゃく] /(n) ladle/dipper/scoop/
165913 柄樽 [えだる] /(n) red and black lacquered sake cask with horn-like handles, used for ceremonies/
165914 柄頭 [つかがしら] /(n) pommel/
165915 柄物 [がらもの] /(n) patterned cloth/
165916 柄様式 [がらようしき] /(n) (comp) pattern style/
165917 並 [なみ] /(n,n-suf) (1) average/medium/common/ordinary/(2) line/row of (e.g. houses)/(3) mid-grade/(4) same level/equal/each (e.g. month)/set of (e.g. teeth)/(P)/
165918 並々 [なみなみ] /(adv,n) ordinary/
165919 並々ならぬ [なみなみならぬ] /(adj-pn) extraordinary/uncommon/
165920 並て [なべて] /(io) (adv) (uk) in general/generally/usually/
165921 並び [ならび] /(n) line/row/rank/list/(P)/
165922 並びない [ならびない] /(adj-i) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/
165923 並びに [ならびに] /(conj) and (also)/both ... and/as well as/(P)/
165924 並び線 [ならびせん] /(n) (comp) alignment line/
165925 並び替える [ならびかえる] /(v1) to put (things) in order/
165926 並び大名 [ならびだいみょう] /(n) (1) someone who has a title but no real duty/useless person/(2) actor playing a daimyo who merely sets the scene as part of the background (in kabuki)/
165927 並び変える [ならびかえる] /(v1) to put (things) in order/
165928 並び無い [ならびない] /(adj-i) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/
165929 並び無き [ならびなき] /(n) unparalleled/unparallelled/unequaled/unequalled/unique/
165930 並ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) (1) to line up/to stand in a line/(2) to rival/to match/to equal/(P)/
165931 並べて [なべて] /(adv) (uk) in general/generally/usually/
165932 並べて見ると [ならべてみると] /(exp) in comparison/
165933 並べる [ならべる] /(v1,vt) (1) to line up/to set up/(2) to enumerate/to itemize/(P)/
165934 並べ替え [ならべかえ] /(n,vs) (comp) sort/sorting/
165935 並べ替える [ならべかえる] /(exp,v1) (comp) to sort/to collate/
165936 並べ方 [ならべかた] /(n) arrangement/
165937 並べ立てる [ならべたてる] /(v1,vt) to enumerate/
165938 並み [なみ] /(n,n-suf) (1) average/medium/common/ordinary/(2) line/row of (e.g. houses)/(3) mid-grade/(4) same level/equal/each (e.g. month)/set of (e.g. teeth)/(P)/
165939 並み外れ [なみはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/
165940 並み外れる [なみはずれる] /(v1,vi) to be uncommon/
165941 並み居る [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/
165942 並み型 [なみがた] /(n) ordinary or regulation size/
165943 並み足 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/
165944 並み大抵 [なみたいてい] /(adj-na) ordinary/
165945 並み幅 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/
165946 並み並み [なみなみ] /(adv,n) ordinary/
165947 並み並みならぬ [なみなみならぬ] /(adj-pn) extraordinary/uncommon/
165948 並み歩 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/
165949 並み木 [なみき] /(io) (n,adj-no) roadside tree/row of trees/
165950 並めて [なめて] /(adv) all/
165951 並外れ [なみはずれ] /(adj-na,n,adj-no) out of the common/far above the average/extraordinary/abnormal/unreasonable/
165952 並外れて [なみはずれて] /(exp) uncommonly/extraordinary/
165953 並外れる [なみはずれる] /(io) (v1,vi) to be uncommon/
165954 並居る [なみいる] /(v1,vi) to sit in a row/to be present (and lined up)/
165955 並巾 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/
165956 並穴針 [なみあなはり] /(n) needle with a normal eye/
165957 並孔針 [なみあなはり] /(n) needle with a normal eye/
165958 並行 [へいこう] /(adj-no,n,vs) (1) (going) side-by-side/abreast/(2) concurrent/occurring together/at the same time/(P)/
165959 並行処理 [へいこうしょり] /(n) (comp) concurrent processing/
165960 並行注記 [へいこうちゅうき] /(n) (comp) parallel annotation/
165961 並行的 [へいこうてき] /(adj-na) (comp) parallel/
165962 並行輸入 [へいこうゆにゅう] /(n) parallel import/
165963 並行論 [へいこうろん] /(n) parallelism/
165964 並称 [へいしょう] /(n,vs) classifying together/
165965 並進 [へいしん] /(n,vs) keeping pace with/keeping abreast of/
165966 並製 [なみせい] /(n) ordinary make/
165967 並製品 [なみせいひん] /(n) article of average quality/common article/
165968 並走 [へいそう] /(n,vs) running parallel (to)/running side-by-side/keeping pace (with)/
165969 並足 [なみあし] /(n) walking pace/slow march/
165970 並存 [へいそん] /(n,vs) coexistence/
165971 並存 [へいぞん] /(n,vs) coexistence/
165972 並替える [ならびかえる] /(v1) to put (things) in order/
165973 並大抵 [なみたいてい] /(adj-na) ordinary/
165974 並置 [へいち] /(n,vs) juxtaposition/placing side by side/
165975 並直列変換器 [へいちょくれつへんかんき] /(n) (comp) serializer/parallel-serial converter/dynamicizer/
165976 並肉 [なみにく] /(n) meat of medium quality/
165977 並幅 [なみはば] /(n) standard-width cloth (approx. 36 cm)/
165978 並並 [なみなみ] /(adv,n) ordinary/
165979 並並ならぬ [なみなみならぬ] /(adj-pn) extraordinary/uncommon/
165980 並変える [ならびかえる] /(v1) to put (things) in order/
165981 並木 [なみき] /(n,adj-no) roadside tree/row of trees/(P)/
165982 並木道 [なみきみち] /(n) avenue/tree-lined street/
165983 並木路 [なみきじ] /(n) avenue of trees/
165984 並木路 [なみきみち] /(n) avenue of trees/
165985 並揚羽 [なみあげは] /(n) (uk) citrus swallowtail (species of butterfly, Papilio xuthus)/
165986 並用 [へいよう] /(n,vs) using together (jointly)/used at the same time/
165987 並立 [へいりつ] /(n,vs) standing abreast/(P)/
165988 並立助詞 [へいりつじょし] /(n) (ling) parallel marker (particle used to join two or more words, i.e. "to", "ya")/
165989 並列 [へいれつ] /(n,vs,adj-no) arrangement/parallel/abreast/(P)/
165990 並列運転 [へいれつうんてん] /(n) (comp) parallel run/
165991 並列加算 [へいれつかさん] /(n) (comp) parallel addition/
165992 並列加算器 [へいれつかさんき] /(n) (comp) parallel adder/
165993 並列処理 [へいれつしょり] /(n) (comp) parallel processing/array processing/
165994 並列助詞 [へいれつじょし] /(n) (ling) parallel marker (particle used to join two or more words, i.e. "to", "ya")/
165995 並列転送 [へいれつてんそう] /(n) (comp) parallel transfer/
165996 並列伝送 [へいれつでんそう] /(n) (comp) parallel transmission/
165997 蔽う [おおう] /(v5u,vt) to cover/to hide/to conceal/to wrap/to disguise/
165998 閉ざす [とざす] /(v5s,vt) (1) to shut/to close/to lock/to fasten/(2) to plunge (in grief)/(P)/
165999 閉じこめる [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/
166000 閉じこもる [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/(P)/
166001 閉じたシステム [とじたシステム] /(n) (comp) closed system/
166002 閉じる [とじる] /(v1) to close (e.g. book, eyes, meeting, etc.)/to shut/(P)/
166003 閉じ込む [とじこむ] /(v5m,vt) to (keep on) file/
166004 閉じ込める [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/
166005 閉じ込もる [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/
166006 閉じ篭る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/
166007 閉じ籠る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/
166008 閉まり [しまり] /(n) closing/shutting/
166009 閉まる [しまる] /(v5r,vi) (1) to be shut/to close/to be closed/(2) to be locked/(3) to tighten/to be tightened/(4) to become sober/to become tense/(P)/
166010 閉める [しめる] /(v1,vt) to close/to shut/(P)/
166011 閉め出し [しめだし] /(n) shutout/shutting out/lock-out/freeze-out/
166012 閉め出す [しめだす] /(v5s,vt) to shut out/to bar/to lock out/to exclude/
166013 閉め切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/
166014 閉ループ [へいループ] /(n) (comp) closed-loop/
166015 閉域 [へいいき] /(n) (comp) closed (network, e.g.)/
166016 閉域接続 [へいいきせつぞく] /(n) (comp) closed user group service/
166017 閉域利用者グループ [へいいきりようしゃグループ] /(n) (comp) closed user group/
166018 閉院 [へいいん] /(n,vs) adjourning the Diet or an assembly/
166019 閉園 [へいえん] /(n,vs) closing, either for the day or permanently (e.g. theme park, botanical garden, etc.)/
166020 閉音節 [へいおんせつ] /(n) (ling) closed syllable/
166021 閉果 [へいか] /(n) indehiscent fruit (fruit that doesn't open when ripe, i.e. apricot)/
166022 閉架 [へいか] /(n) library system where librarians retrieve requested books (non-self-serve)/
166023 閉会 [へいかい] /(n,vs) closure (of a ceremony, event, meeting, etc.)/(P)/
166024 閉会のことば [へいかいのことば] /(exp) closing address/
166025 閉会の言葉 [へいかいのことば] /(exp) closing address/
166026 閉会の辞 [へいかいのことば] /(exp) closing address/
166027 閉会の辞 [へいかいのじ] /(exp) closing address/
166028 閉会式 [へいかいしき] /(n) closing ceremony/
166029 閉回路 [へいかいろ] /(n) closed circuit/
166030 閉殻筋 [へいかくきん] /(n) adductor muscle (of a bivalve)/
166031 閉館 [へいかん] /(n,vs) closing of a building/
166032 閉眼 [へいがん] /(n,vs) (1) closing one's eyes/(2) passing away/
166033 閉居 [へいきょ] /(n,vs) shutting oneself up at home/
166034 閉業 [へいぎょう] /(n,vs) closing of a business or enterprise/
166035 閉局 [へいきょく] /(n,vs) closing of post-office or telephone exchange/
166036 閉曲線 [へいきょくせん] /(n) closed curve/
166037 閉区間 [へいくかん] /(n) (math) closed-interval/
166038 閉経 [へいけい] /(n) menopause/
166039 閉経期 [へいけいき] /(adj-na,n) menopause/menopausal/
166040 閉経後 [へいけいご] /(adj-na) postmenopausal/
166041 閉月羞花 [へいげつしゅうか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/
166042 閉口 [へいこう] /(n,vs,adj-no) (1) dumbfounded/stumped/at one's wits end/nonplussed/(2) annoyed/(P)/
166043 閉口頓首 [へいこうとんしゅ] /(n,vs) being at a complete loss as to what to do/being at one's wit's end/being at a loss for an answer/
166044 閉校 [へいこう] /(n,vs) closing a school/
166045 閉講 [へいこう] /(n,vs,vt) (1) closing down a course or a program (school, etc.)/(n,vs,vi) (2) end of a course or program (school, etc.)/
166046 閉込める [とじこめる] /(v1,vt) to lock up/to shut up/to imprison/
166047 閉鎖 [へいさ] /(n,vs,adj-no) closing/closure/shutdown/lockout/unsociable/(P)/
166048 閉鎖式 [へいさしき] /(n) closed circuit/
166049 閉鎖式リブリーザー [へいさしきリブリーザー] /(n) closed circuit rebreather/
166050 閉鎖的 [へいさてき] /(adj-na) insular/closed/unsociable/exclusive/
166051 閉塞 [へいそく] /(n,vs,adj-no) closure/blockage/
166052 閉塞ウィンドウ [へいそくウィンドウ] /(n) (comp) closed window/
166053 閉塞感 [へいそくかん] /(n) locked up feeling/cooped up feeling/feeling of entrapment/(feeling of hopelessness)/being in a bind/
166054 閉塞状態 [へいそくじょうたい] /(n) (comp) blocked state/closed state/
166055 閉塞性動脈硬化症 [へいそくせいどうみゃくこうかしょう] /(n) arteriosclerosis obliterans/
166056 閉山 [へいざん] /(n,vs) (1) end the climbing season/closure of a mountain to climbers/(2) closing a mine/discontinuation of mining/
166057 閉止 [へいし] /(n,vs) stoppage/
166058 閉式 [へいしき] /(n,adj-no,vs) closing of a ceremony/
166059 閉集合 [へいしゅうごう] /(n) (math) closed set/
166060 閉出し [しめだし] /(n) shutout/shutting out/lock-out/freeze-out/
166061 閉所 [へいしょ] /(n) (1) confined place/(n,vs) (2) closing (an institution, office, clinic, etc.)/
166062 閉所恐怖症 [へいしょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/
166063 閉所恐怖症 [へいじょきょうふしょう] /(n) claustrophobia/
166064 閉場 [へいじょう] /(n,vs) closing of a place/
166065 閉世界 [へいせかい] /(n) closed world/
166066 閉切る [しめきる] /(v5r,vt) to close up/to shut up (e.g. behind doors)/to cut off (e.g. because a deadline has expired)/
166067 閉栓 [へいせん] /(n,vs) (1) stopping/corking/capping/closing/(2) disconnecting (e.g. gas supply)/
166068 閉息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/
166069 閉体 [へいたい] /(n) (math) closed field/
166070 閉端 [へいたん] /(n) closed end/bocca chiusa/end of wind instrument/
166071 閉廷 [へいてい] /(n,vs) adjourning court/
166072 閉店 [へいてん] /(n,vs) closing shop/(P)/
166073 閉店時間 [へいてんじかん] /(n) closing hours (of a store, restaurant, etc.)/
166074 閉包 [へいほう] /(n) (math) closure/
166075 閉幕 [へいまく] /(n,vs) falling of the curtain/coming to an end/(P)/
166076 閉幕となる [へいまくとなる] /(v5r) to come to a close (end)/
166077 閉門 [へいもん] /(n,vs) (1) closing of a gate/(2) (Edo-period) house confinement/
166078 閉門蟄居 [へいもんちっきょ] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/
166079 閉路 [へいろ] /(n) closed circuit/
166080 閉篭る [とじこもる] /(v5r,vi) to seclude oneself/to shut oneself away/
166081 陛衛 [へいえい] /(n) (arch) Imperial guard/
166082 陛下 [へいか] /(n,n-suf) (hon) your Majesty/his (or her) Majesty/(P)/
166083 米 [こめ] /(n) (1) (husked grains of) rice/(P)/
166084 米 [べい] /(pref,suf) America/American/
166085 米 [めめ] /(ok) (n) (1) (husked grains of) rice/
166086 米 [よね] /(ok) (n) (1) (husked grains of) rice/(2) 88 years old/
166087 米 [メートル] /(n) (1) (uk) metre (fre:)/meter/(2) meter (i.e. a gauge)/gauge/
166088 米ぬか [こめぬか] /(n) rice bran/
166089 米の介入 [べいのかいにゅう] /(n) intervention of America/
166090 米の祝い [よねのいわい] /(n) longevity celebration for one's 88th year/
166091 米ソ [べいソ] /(n) American-Soviet/
166092 米トン [べいトン] /(n) short ton/
166093 米ドル [べいドル] /(n) (abbr) US dollar/
166094 米ミルク [こめミルク] /(n) rice milk/
166095 米印 [こめじるし] /(n) rice symbol/note (supplementary information) symbol/symbol with an "x" and four dots/
166096 米英 [べいえい] /(n) America and Britain/American-British/
166097 米英戦争 [べいえいせんそう] /(n) War of 1812/
166098 米英仏蘭 [べいえいぶつらん] /(n) USA, Britain, France and the Netherlands/
166099 米塩 [べいえん] /(n) rice and salt/the necessities of life/
166100 米屋 [こめや] /(n) rice shop/rice dealer/
166101 米価 [べいか] /(n) rice price/(P)/
166102 米価審議会 [べいかしんぎかい] /(n) Rice Price Deliberative Council/
166103 米菓 [べいか] /(n) rice cracker/
166104 米貨 [べいか] /(n) American currency/US dollar/
166105 米貨建て [べいかだて] /(exp) denominated in American currency/
166106 米海軍 [べいかいぐん] /(n) US Navy/
166107 米海軍沈船捜索救助計画 [べいかいぐんちんせんそうさくきゅうじょけいかく] /(n) US Navy Deep Submergence Systems Project/
166108 米海兵隊 [べいかいへいたい] /(n) US Marine Corps/
166109 米韓 [べいかん] /(n) American-Korean/
166110 米議会 [べいぎかい] /(n) US Congress/
166111 米空軍 [べいくうぐん] /(n) US Air Force/
166112 米軍 [べいぐん] /(n) the US armed forces/
166113 米軍基地 [べいぐんきち] /(n) American military base/
166114 米軍兵力 [べいぐんへいりょく] /(n) American military (force)/
166115 米語 [べいご] /(n) American English (lang)/
166116 米糠 [こめぬか] /(n) rice bran/
166117 米航空宇宙局 [べいこうくううちゅうきょく] /(n) National Aeronautics and Space Administration/NASA/
166118 米麹 [こめこうじ] /(n) rice-malt/
166119 米国 [べいこく] /(n,adj-no) America/USA/(P)/
166120 米国規格協会 [べいこくきかくきょうかい] /(n) (comp) American National Standards Institute/ANSI/
166121 米国車 [べいこくしゃ] /(n) American car/
166122 米国人 [べいこくじん] /(n) an American/
166123 米国大学入学共通試験 [べいこくだいがくにゅうがくきょうつうしけん] /(n) scholastic aptitude test/SAT/entrance test for US universities/
166124 米国土安全保障省 [べいこくどあんぜんほしょうしょう] /(n) Department of Homeland Security/DHS/
166125 米国民 [べいこくみん] /(n) American (citizen)/
166126 米国預託証券 [べいこくよたくしょうけん] /(n) American depositary receipt/ADR/
166127 米穀 [べいこく] /(n) rice/(P)/
166128 米穀通帳 [べいこくつうちょう] /(n) rice-ration book/
166129 米懇 [べいこん] /(n) Round Table Conference on Rice Price/
166130 米材 [べいざい] /(n) American (and-or Canadian) wood/
166131 米作 [べいさく] /(n) rice crop/
166132 米作り [こめつくり] /(n) rice cultivation/rice farming/
166133 米産 [べいさん] /(n) rice production/
166134 米産地 [べいさんち] /(n) rice-producing region/
166135 米刺し [こめざし] /(n) tool for extracting rice from a bag for sampling/
166136 米市場 [べいいちば] /(n) the rice market/
166137 米紙 [べいし] /(n) American press/American newspaper/
166138 米寿 [べいじゅ] /(n) 88th birthday/
166139 米収 [べいしゅう] /(n) rice crop or harvest/
166140 米州 [べいしゅう] /(n) America (i.e. the landmass)/the Americas/
166141 米十粒 [こめじゅうりゅう] /(n) ten grains of rice/
166142 米所 [こめどころ] /(n) rice-producing region/
166143 米松 [べいまつ] /(n) common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)/
166144 米上院 [べいじょういん] /(n) US Senate/
166145 米食 [べいしょく] /(n) rice-based or centered diet (centred)/
166146 米食い虫 [こめくいむし] /(n) rice weevil/
166147 米食鳥 [こめくいどり] /(n) (uk) (obsc) bobolink (species of songbird, Dolichonyx oryzivorous)/
166148 米審 [べいしん] /(n) (abbr) Rice Price Deliberative Council/
166149 米人 [べいじん] /(n) an American/(P)/
166150 米酢 [こめす] /(n) rice vinegar/
166151 米酢 [こめず] /(n) rice vinegar/
166152 米酢 [よねず] /(n) rice vinegar/
166153 米杉 [べいすぎ] /(n) red cedar (thuja plicata)/
166154 米政府 [べいせいふ] /(n) (abbr) U.S. government/
166155 米西戦争 [べいせいせんそう] /(n) Spanish-American War/
166156 米銭 [べいせん] /(n) rice and money/money to purchase rice/
166157 米倉 [こめぐら] /(n) rice granary/(P)/
166158 米騒動 [こめそうどう] /(n) rice riots/
166159 米蔵 [こめぐら] /(n) rice granary/
166160 米側 [べいがわ] /(n) American position/American side/American representatives/American delegation/
166161 米俗 [べいぞく] /(n) dictionary tag indicating colloquialism, slang or vulgarity of American origin/
166162 米大統領 [べいだいとうりょう] /(n) President of the United States of America/US President/
166163 米沢牛 [よねざわぎゅう] /(n) Yonezawa beef/
166164 米中 [べいちゅう] /(n) America and China/Sino-American/
166165 米朝 [べいちょう] /(n) America-North Korea/America and North Korea/
166166 米坪 [べいつぼ] /(n) (abbr) paper weight in gsm/
166167 米帝 [べいてい] /(n) US imperialism/
166168 米東部時間 [べいとうぶじかん] /(n) Eastern Standard Time (US)/
166169 米独 [べいどく] /(n) America and Germany/American-German/
166170 米突 [メートル] /(n) (1) (uk) metre (fre:)/meter/(2) meter (i.e. a gauge)/gauge/
166171 米噸 [べいトン] /(ateji) (n) short ton/
166172 米麦 [べいばく] /(n) rice and barley/corn/
166173 米飯 [べいはん] /(n) cooked rice/(P)/
166174 米俵 [こめだわら] /(n) bag of rice/
166175 米仏 [べいふつ] /(n) America and France/American-French/
166176 米粉 [こめこ] /(n) rice flour/
166177 米粉 [べいふん] /(n) rice flour/
166178 米粉 [ビーフン] /(n) rice vermicelli (chi:)/rice noodles/
166179 米兵 [べいへい] /(n) (abbr) American military (force)/
166180 米偏 [こめへん] /(n) kanji "rice" radical at left/
166181 米墨戦争 [べいぼくせんそう] /(n) Mexican-American War (1846-1848)/
166182 米綿 [べいめん] /(n) American cotton/
166183 米問屋 [こめどいや] /(ok) (n) wholesale rice dealer/
166184 米問屋 [こめどんや] /(n) wholesale rice dealer/
166185 米油 [こめあぶら] /(n) rice-bran oil/
166186 米利堅 [メリケン] /(ateji) (n,adj-f) (1) (uk) America/American/(2) fist/
166187 米離れ [こめばなれ] /(n) shift away from rice consumption/consumers losing interest in eating rice/
166188 米陸軍 [べいりくぐん] /(n) US Army/
166189 米粒 [こめつぶ] /(n) grain of rice/(P)/
166190 米連邦 [べいれんぽう] /(adj-f) US federal (agency, etc.)/
166191 米連邦議員 [べいれんぽうぎいん] /(n) US Congress member/
166192 米連邦議会 [べいれんぽうぎかい] /(n) US Congress/
166193 米連邦航空局 [べいれんぽうこうくうきょく] /(n) Federal Aviation Administration/FAA/
166194 米連邦準備理事会 [べいれんぽうじゅんびりじかい] /(n) (abbr) U.S. Federal Reserve Board/
166195 米話 [べいわ] /(n) American spoken English/
166196 米搗き [こめつき] /(n) rice polishing/
166197 米搗き虫 [こめつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
166198 米搗き飛蝗 [こめつきばった] /(n) (1) (uk) Oriental longheaded locust (Acrida cinerea)/(2) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/(3) obsequious person/
166199 米搗虫 [こめつきむし] /(n) (uk) click beetle/skipjack (beetle of family Elateridae)/
166200 米櫃 [こめびつ] /(n) rice bin/breadwinner/
166201 頁 [おおがい] /(n) kanji "big shell" radical/
166202 頁 [ページ] /(n) (uk) page/(P)/
166203 頁の裏 [ページのうら] /(n) overleaf/
166204 頁岩 [けつがん] /(n,adj-no) shale/
166205 頁岩油 [けつがんゆ] /(n) shale oil/
166206 頁数 [ページすう] /(n) number of pages/
166207 頁送り [ページおくり] /(n) (comp) form feed/FF/
166208 頁付け [ぺえじづけ] /(n) pagination/
166209 僻 [ひが] /(pref) evil/untrue/erroneous/
166210 僻 [ひがみ] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/
166211 僻 [へき] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/
166212 僻み [ひがみ] /(n) prejudice/bias/inferiority complex/(P)/
166213 僻む [ひがむ] /(v5m) (1) to be prejudiced/to be soured/(2) to have an inferiority complex/(3) to be jealous/(P)/
166214 僻遠 [へきえん] /(adj-na,n,adj-no) remote/outlying/
166215 僻境 [へききょう] /(n) deep rural areas/
166216 僻隅 [へきぐう] /(n) corner/nook/
166217 僻見 [へきけん] /(n) prejudice/
166218 僻言 [へきげん] /(n) unreasonable talk/
166219 僻根性 [ひがみこんじょう] /(n) prejudiced mind/
166220 僻在 [へきざい] /(n,vs) being off to one side/being away off in the country/
166221 僻事 [ひがごと] /(n) immoral act/mistake/
166222 僻書 [へきしょ] /(n) biased writing/biassed writing/
166223 僻心 [ひがみごころ] /(n) warped mind/
166224 僻説 [へきせつ] /(n) prejudiced opinion/
166225 僻村 [へきそん] /(n) remote village/
166226 僻地 [へきち] /(n) (sens) remote place/backcountry/the sticks/
166227 僻目 [ひがめ] /(n) squint/sight error/bias/misunderstanding/misjudgment/misjudgement/
166228 僻邑 [へきゆう] /(n) remote village/
166229 僻論 [へきろん] /(n) prejudiced opinion/
166230 僻陬 [へきすう] /(n) remote place/
166231 壁 [かべ] /(n) (1) wall/barrier/(P)/
166232 壁 [へき] /(n) (1) wall/barrier/(2) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/
166233 壁にかかる [かべにかかる] /(exp,v5r,vi) to hang on the wall/
166234 壁にかける [かべにかける] /(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall/
166235 壁に掛かる [かべにかかる] /(exp,v5r,vi) to hang on the wall/
166236 壁に掛ける [かべにかける] /(exp,v1,vt) to hang (something) on the wall/
166237 壁に寄り掛かる [かべによりかかる] /(exp,v5r) to rest against the wall/to lean against a wall/
166238 壁に耳あり [かべにみみあり] /(exp) walls have ears/
166239 壁に耳あり障子に目あり [かべにみみありしょうじにめあり] /(exp) walls have ears (lit: wall have ears, shoji have eyes)/
166240 壁の花 [かべのはな] /(n) one too shy to actively join in the party/wallflower/
166241 壁を貫く [かべをつらぬく] /(exp,v5k) to penetrate the wall/
166242 壁一重 [かべひとえ] /(n) hard by/
166243 壁下地 [かべしたじ] /(n) framework (for a mud-plastered wall)/
166244 壁画 [へきが] /(n) fresco/mural/wall painting/(P)/
166245 壁掛け [かべかけ] /(n) (1) wall-mounted ornament/wall hanging/(adj-f) (2) wall-mounted/wall .../
166246 壁際 [かべぎわ] /(n,n-adv) close to the wall/alongside the wall/
166247 壁紙 [かべがみ] /(n) (1) wallpaper/(2) (comp) wallpaper/background image/desktop image/(P)/
166248 壁宿 [なまめぼし] /(n) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)/
166249 壁新聞 [かべしんぶん] /(n) wall newspaper/wall poster/
166250 壁訴訟 [かべそしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/
166251 壁訴訟 [かべぞしょう] /(n) grumbling or mumbling to oneself/
166252 壁代 [かべしろ] /(n) curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture)/
166253 壁塗り [かべぬり] /(n) plastering/
166254 壁土 [かべつち] /(n) plaster/wall clay/wall mud/
166255 壁板 [かべいた] /(n) wallboard/wall decoration/
166256 壁崩壊 [かべほうかい] /(n) fall of a wall/
166257 壁面 [へきめん] /(n) surface of a wall/(P)/
166258 壁役 [かべやく] /(n) (1) catchers who warm up pitchers in the bullpen (baseball)/(2) tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG)/
166259 壁立 [へきりつ] /(n) cliff that stands tall like a wall/
166260 壁立千仞 [へきりつせんじん] /(exp) (Buddh) (id) precipitous cliff of great height, metaphor for absolute nature of Buddhist truth/
166261 壁蝨 [だに] /(n,adj-no) (uk) tick/mite/
166262 壁龕 [へきがん] /(n) niche (in Western architecture)/
166263 癖 [くせ] /(n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice)/(2) peculiarity/idiosyncrasy/mannerism/(3) crease/wrinkle/curl/kink/(P)/
166264 癖 [へき] /(n) (1) habit (often a bad habit, i.e. vice)/(2) peculiarity/idiosyncrasy/mannerism/(3) crease/wrinkle/curl/kink/
166265 癖っ毛 [くせっけ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/
166266 癖に [くせに] /(conj,prt) (uk) and yet/though/when/in spite of/(P)/
166267 癖になる [くせになる] /(exp,v5r) to become a habit/
166268 癖のある [くせのある] /(exp) to be quirky/
166269 癖のある文章 [くせのあるぶんしょう] /(n) mannered style/
166270 癖の有る文章 [くせのあるぶんしょう] /(n) mannered style/
166271 癖毛 [くせげ] /(n) kinky hair/frizzy hair/unruly hair/curly hair/
166272 碧 [あお] /(n) (1) blue/(2) green/(3) (abbr) green light/(4) black (horse coat color)/(pref) (5) immature/unripe/young/
166273 碧々 [あおあお] /(oK) (adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/
166274 碧い [あおい] /(oK) (adj-i) (1) blue/green/
166275 碧眼 [へきがん] /(n) blue eyes/
166276 碧眼紅毛 [へきがんこうもう] /(n) blue eyes and red hair/Westerner/
166277 碧玉 [へきぎょく] /(n) jasper/
166278 碧空 [へきくう] /(n) blue sky/azure sky/
166279 碧山 [へきざん] /(n) green mountains/
166280 碧色 [へきしょく] /(n) green/emerald/
166281 碧水 [へきすい] /(n) blue water/green water/
166282 碧碧 [あおあお] /(oK) (adv,adv-to) verdant/fresh and green/bright green/lush/
166283 別 [べつ] /(adj-no,adj-na,n,n-suf) distinction/difference/different/another/particular/separate/extra/exception/(P)/
166284 別 [わけ] /(n) (arch) lord (hereditary title for imperial descendants in outlying regions)/
166285 別々 [べつべつ] /(adj-na,n,adj-no) separately/individually/(P)/
166286 別々に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/
166287 別け [わけ] /(n,n-suf) (1) sharing/division/(2) draw/tie/
166288 別けて [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/
166289 別け隔て [わけへだて] /(n,vs) distinction/favoritism/favouritism/discrimination/
166290 別け前 [わけまえ] /(n) share/portion/quota/cut/
166291 別して [べっして] /(adv) especially/particularly/
166292 別ち [わかち] /(n) distinction/differentiation/discrimination/
166293 別ち与える [わかちあたえる] /(v1) to divide and pass around/
166294 別つ [わかつ] /(v5t,vt) (1) to divide/to separate/(2) to share/to distribute/(3) to distinguish/
166295 別て [わけて] /(adv) above all/especially/particularly/all the more/
166296 別として [べつとして] /(exp) other than/except for/aside from/apart from/save for/
166297 別なく [べつなく] /(n) irrespective (e.g. of age)/without discrimination/without distinction/
166298 別に [べつに] /(adv) (1) (not) particularly/nothing/(2) separately/apart/(P)/
166299 別の本 [べつのほん] /(n) another (different) book/
166300 別れ [わかれ] /(n) parting/separation/farewell/(lateral) branch/fork/offshoot/division/section/(P)/
166301 別れさせる [わかれさせる] /(v1,vt) to destroy a relationship/
166302 別れさせ屋 [わかれさせや] /(n) professional relationship destroyers/
166303 別れに臨ん [わかれにのぞん] /(n) parting (with)/
166304 別れる [わかれる] /(v1,vi) to be divided/to part from/to separate/to bid farewell/(P)/
166305 別れを惜しむ [わかれをおしむ] /(exp,v5m) to loathe to part with/
166306 別れ会 [わかれかい] /(n) farewell party/
166307 別れ際 [わかれぎわ] /(n-adv,adj-no) at parting/on parting/
166308 別れ争う [わかれあらそう] /(v5u) to quarrel and separate/
166309 別れ霜 [わかれじも] /(n) late frost/frost in late spring/
166310 別れ道 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
166311 別れ別れ [わかれわかれ] /(adj-na,n) separate/
166312 別れ別れになる [わかれわかれになる] /(exp) to separate (e.g. people)/to part/
166313 別れ目 [わかれめ] /(n) (1) fork/junction/parting of the ways/(2) turning point/
166314 別れ路 [わかれじ] /(n) parting of the ways/the way to hades/one's way after the parting/
166315 別れ路 [わかれみち] /(n) branch/forked road/crossroads/branch road/parting of the ways/turning point/
166316 別れ話 [わかればなし] /(n) talk about divorce or separation/
166317 別意 [べつい] /(n) different opinion/intention to part/
166318 別院 [べついん] /(n) branch temple/(P)/
166319 別宴 [べつえん] /(n) farewell dinner/
166320 別家 [べっけ] /(n,vs) branch family/
166321 別科 [べっか] /(n) special course/another course/
166322 別箇 [べっこ] /(adj-na,adj-no) another/different/separate/discrete/
166323 別会計 [べつかいけい] /(n) separate account/separate charge/
166324 別格 [べっかく] /(n,adj-no) special/extraordinary/
166325 別格官幣社 [べっかくかんぺいしゃ] /(n) (obs) Imperial Shrine of Special Status (receiving some support from the Imperial Household Department)/
166326 別乾坤 [べっけんこん] /(n) otherworld/another world/
166327 別勘定 [べつかんじょう] /(n) separate account/
166328 別巻 [べっかん] /(n) separate volume/extra issue/
166329 別間 [べつま] /(n) separate room/special room/
166330 別館 [べっかん] /(n) (hotel) annexe (annex)/(P)/
166331 別記 [べっき] /(n,vs) stated/mentioned (above, elsewhere)/separate paragraph or volume/
166332 別儀 [べつぎ] /(n) another affair/special matter/
166333 別宮 [べつぐう] /(n) associated shrine (i.e. auxiliary shrine, subordinate shrine, etc.)/
166334 別居 [べっきょ] /(n,vs) separation/living apart/(P)/
166335 別居結婚 [べっきょけっこん] /(n) commuter marriage/
166336 別業 [べつぎょう] /(n) villa/another line of work/
166337 別形 [べっけい] /(n) another form (of a character)/
166338 別件 [べっけん] /(n,adj-no) separate case/another matter/
166339 別言 [べつげん] /(n,vs) other words/
166340 別言すれば [べつげんすれば] /(n) in other words/
166341 別個 [べっこ] /(adj-na,adj-no) another/different/separate/discrete/(P)/
166342 別戸 [べっこ] /(n) separate house/
166343 別後 [べつご] /(n-adv,n-t) since we parted/
166344 別口 [べつくち] /(n) different item/different lot/
166345 別行 [べつぎょう] /(n) another line/
166346 別項 [べっこう] /(n,adj-no) special heading/separate paragraph/
166347 別号 [べつごう] /(n) another name/
166348 別婚 [べっこん] /(n) separation with divorce in the offing/
166349 別懇 [べっこん] /(adj-na,n) intimacy/
166350 別冊 [べっさつ] /(n) separate volume/extra issue/supplement/(P)/
166351 別冊付録 [べっさつふろく] /(n) separate-volume supplement (to)/
166352 別刷り [べつずり] /(n) excerpt/offprint/printed separately/
166353 別仕立て [べつしたて] /(exp) tailor-made/
166354 別使 [べっし] /(n) special messenger/another messenger/
166355 別紙 [べっし] /(n) enclosure/
166356 別事 [べつじ] /(n) another affair/mishap/
166357 別時 [べつじ] /(n) another time/time of separation/
166358 別辞 [べつじ] /(n) farewell address/parting words/
166359 別室 [べっしつ] /(n) separate room/special room/(P)/
166360 別種 [べっしゅ] /(n,adj-no) another kind/distinct species/variety/
166361 別趣 [べっしゅ] /(n) (arch) deep interest/
166362 別除権 [べつじょけん] /(n) right of exclusion/
166363 別称 [べっしょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
166364 別条 [べつじょう] /(n) something unusual/something wrong/mishap/accident/serious condition (e.g. after an injury)/different situation/
166365 別状 [べつじょう] /(n) something unusual/something wrong/mishap/accident/serious condition (e.g. after an injury)/different situation/
166366 別人 [べつじん] /(n) different person/someone else/changed man/(P)/
166367 別人 [べつにん] /(ok) (n) different person/someone else/changed man/
166368 別世界 [べっせかい] /(n) another world/
166369 別製 [べっせい] /(n) special make/
166370 別席 [べっせき] /(n) (1) different seat/special seat/separate room/(2) temporary sumo rank after merging of two separate rankings in 1930s/
166371 別染め [べつぞめ] /(n) special dyeing/
166372 別荘 [べっそう] /(n) holiday house/villa/(P)/
166373 別荘地 [べっそうち] /(n) area of holiday homes/area of villas/
166374 別荘地造り [べっそうちずくり] /(n) developing a villa site/
166375 別送 [べっそう] /(n,vs,adj-no) separate mail/separate shipment/
166376 別体 [べったい] /(n) different form/different shape/
166377 別宅 [べったく] /(n) secondary residence/
166378 別段 [べつだん] /(adv,n,adj-no) particularly/
166379 別珍 [べっちん] /(n) velveteen/
166380 別邸 [べってい] /(n) villa/detached residence/
166381 別天地 [べってんち] /(n) another world/
166382 別添 [べってん] /(n,vs) attachment/annexation/addendum/appendix/
166383 別殿 [べつでん] /(n) palace annex/shrine annex/
166384 別途 [べっと] /(n) (1) special/special reserve (account)/(2) separate/
166385 別途支出 [べっとししゅつ] /(n) special outlay/
166386 別途積立金 [べっとつみたてきん] /(n) special reserve (fund)/contingent reserve/
166387 別途費用 [べっとひよう] /(n) separate cost/separate fee/
166388 別途預金 [べっとよきん] /(n) special deposit/
166389 別棟 [べっとう] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/
166390 別棟 [べつむね] /(n) separate building/outbuilding/outhouse/(P)/
166391 別当 [べっとう] /(n) (1) groom/footman/stableman/equerry/(2) steward/intendant/(3) (arch) head of an institution, edp. religious/head of one institution serving also as the head of another/
166392 別働隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/
166393 別動隊 [べつどうたい] /(n) flying column/detached force/
166394 別堂 [べつどう] /(n) separate building/
166395 別納 [べつのう] /(n,vs) another method of payment/
166396 別派 [べっぱ] /(n) different sect/different party/different school/
166397 別杯 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/
166398 別盃 [べっぱい] /(n) farewell cup/farewell dinner/
166399 別配達 [べつはいたつ] /(n) special delivery/
166400 別売 [べつばい] /(n) selling separately/not included in the price/
166401 別表 [べっぴょう] /(n) annexed (statistical) table/(P)/
166402 別品 [べっぴん] /(n) (1) beautiful woman/beauty/pretty girl/(2) high-quality goods/special article/
166403 別封 [べっぷう] /(n,vs) under separate cover/accompanying letter/
166404 別封で [べっぷうで] /(exp) under separate cover/
166405 別腹 [べつばら] /(n) said of a person able to continue eating (e.g. dessert) after a large meal (lit: separate stomach)/
166406 別物 [べつもの] /(n) another thing/exception/special case/
166407 別別 [べつべつ] /(adj-na,n,adj-no) separately/individually/
166408 別別に [べつべつに] /(adv) separately/apart/severally/individually/
166409 別便 [べつびん] /(n) separate post/separate mail/separate cover/
166410 別便で [べつびんで] /(exp) by separate post/
166411 別報 [べっぽう] /(n) another report/
166412 別法 [べっぽう] /(n) different method/
166413 別無く [べつなく] /(n) irrespective (e.g. of age)/without discrimination/without distinction/
166414 別名 [べつみょう] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/
166415 別名 [べつめい] /(n) alias/pseudonym/pen name/nom de plume/(P)/
166416 別命 [べつめい] /(n) another or separate order/
166417 別問題 [べつもんだい] /(n) different thing/another question/different case/(P)/
166418 別様 [べつよう] /(adj-no) different/
166419 別離 [べつり] /(n,vs) parting/separation/
166420 別立て [べつだて] /(n) separate dealings or charges/
166421 別料金 [べつりょうきん] /(n) extra cost/extra charge/
166422 別路 [べつろ] /(n) different road/
166423 別枠 [べつわく] /(n) additional/extraordinary/outside the norms/special case/
166424 別册 [べっさつ] /(n) additional volume/supplementary volume/
166425 別嬪 [べっぴん] /(n) (1) beautiful woman/beauty/pretty girl/
166426 別誂え [べつあつらえ] /(n,vs) special order/
166427 瞥見 [べっけん] /(n,vs) glance/glimpse/cursory view/
166428 蔑する [なみする] /(vs-s) (obs) to set at naught/to ignore/to disregard/
166429 蔑み [さげすみ] /(n) contempt/
166430 蔑む [さげすむ] /(v5m,vt) to scorn/to despise/(P)/
166431 蔑ろ [ないがしろ] /(adj-na,n) a slight/
166432 蔑ろにする [ないがしろにする] /(exp,vs-i) to make light of/to ignore/to slight/
166433 蔑視 [べっし] /(n,vs) contempt/derision/slight/
166434 蔑称 [べっしょう] /(n) disparaging words/derogatory term/insult/epithet/
166435 箆 [の] /(n) (1) (arch) shaft (of an arrow)/(2) (arch) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)/
166436 箆 [へら] /(n) spatula/
166437 箆鷺 [へらさぎ] /(n) (uk) common spoonbill (Platalea leucorodia)/
166438 箆鹿 [へらじか] /(n) (uk) moose/elk/
166439 箆蝶鮫 [へらちょうざめ] /(n) (uk) American paddlefish (Polyodon spathula)/
166440 箆棒 [べらぼう] /(ateji) (adj-na) (uk) absurd/unreasonable/awful/
166441 偏 [へん] /(n) left-hand radical of a character/
166442 偏する [へんする] /(vs-s,vi) to be biased/to be prejudiced/to be partial/to be one-sided/
166443 偏った考え [かたよったかんがえ] /(n) prejudice/partial (one-sided) view/
166444 偏に [ひとえに] /(adv) (uk) earnestly/humbly/solely/
166445 偏り [かたより] /(n) (1) deviation/inclination/offset/bias/prejudice/(2) polarization/polarisation/(P)/
166446 偏りシリンダー [かたよりシリンダー] /(n) offset cylinder/
166447 偏り見る [かたよりみる] /(v1) to show partiality/
166448 偏り誤差 [かたよりごさ] /(n) (comp) bias error/
166449 偏る [かたよる] /(v5r,vi) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/to be biassed/(P)/
166450 偏れる [ふれる] /(v1,vi) (1) to veer/to deflect/to lean towards/
166451 偏愛 [へんあい] /(n,vs) favoritism/favouritism/partiality/
166452 偏奇 [へんき] /(n) eccentricity/
166453 偏狂 [へんきょう] /(adj-na,n) monomania/monomaniac/
166454 偏狭 [へんきょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/intolerance/illiberality/narrowness/(P)/
166455 偏屈 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/
166456 偏窟 [へんくつ] /(adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/
166457 偏見 [へんけん] /(n) prejudice/narrow view/(P)/
166458 偏光 [へんこう] /(n) polarized light/polarised light/polarization/polarisation/
166459 偏光プリズム [へんこうプリズム] /(n) polarizing prism/
166460 偏光板 [へんこうばん] /(n) polarizing plate/
166461 偏向 [へんこう] /(n,vs) propensity/tendency/inclination/deflection/(P)/
166462 偏向回路 [へんこうかいろ] /(n) deflection circuit/
166463 偏向関係 [へんこうかんけい] /(n) (comp) bias relation/
166464 偏向抄録 [へんこうしょうろく] /(n) (comp) selective abstract/slanted abstract/
166465 偏向板 [へんこうばん] /(n) deflection plate/
166466 偏好 [へんこう] /(n) partiality/
166467 偏降り [かたぶり] /(n) rainy spell/
166468 偏差 [へんさ] /(n) deflection/deviation/variation/declination/drift/
166469 偏差値 [へんさち] /(n) (1) deviation/deviation value/(2) academic performance relative to the group average/(P)/
166470 偏在 [へんざい] /(n,vs) uneven distribution/unfair distribution/maldistribution/unevenly distributed/
166471 偏執 [へんしつ] /(n,vs) bias/eccentricity/obstinacy/
166472 偏執 [へんしゅう] /(n,vs) bias/eccentricity/obstinacy/
166473 偏執狂 [へんしつきょう] /(n) monomania/monomaniac/
166474 偏執狂 [へんしゅうきょう] /(n) monomania/monomaniac/
166475 偏執症患者 [へんしつしょうかんじゃ] /(n) paranoid (person)/
166476 偏執病 [へんしゅうびょう] /(n) paranoia/
166477 偏斜 [へんしゃ] /(n) declination/deviation/
166478 偏重 [へんじゅう] /(ok) (n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/overemphasis/attaching too much importance to/
166479 偏重 [へんちょう] /(n,vs) preponderance/making too much of/overestimation/overemphasis/attaching too much importance to/(P)/
166480 偏照り [へんでり] /(n) stretch of sunshine (after rain)/
166481 偏食 [へんしょく] /(n,vs) unbalanced diet/(P)/
166482 偏心 [へんしん] /(n,adj-no) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)/
166483 偏芯 [へんしん] /(iK) (n,adj-no) eccentricity (in mechanics, electronics, etc.)/
166484 偏針 [へんしん] /(n) deflection/
166485 偏人 [へんじん] /(n) eccentric person/
166486 偏頗 [へんぱ] /(adj-na,n) favoritism/favouritism/discrimination/
166487 偏性 [へんせい] /(n,adj-no) eccentric personality/
166488 偏西風 [へんせいふう] /(n) westerlies/
166489 偏土 [へんど] /(n) rural areas/
166490 偏東風 [へんとうふう] /(n) easterlies/trade wind/
166491 偏頭痛 [へんずつう] /(n) migraine (headache)/
166492 偏頭痛 [へんとうつう] /(ok) (n) migraine (headache)/
166493 偏導関数 [へんどうかんすう] /(n) partial derivative/
166494 偏波 [へんは] /(n) polarisation/polarization/polarised wave/polarized wave/
166495 偏微分 [へんびぶん] /(n) partial differentiation/
166496 偏微分方程式 [へんびぶんほうていしき] /(n) partial differential equation/
166497 偏平 [へんぺい] /(adj-na,n,adj-no) flat/
166498 偏平足 [へんぺいそく] /(n) flat foot/
166499 偏癖 [へんぺき] /(n) eccentricity/crankiness/
166500 偏片 [かたはら] /(n) one of a pair/one side/
166501 偏辺 [かたほとり] /(n) corner/remote country place/
166502 偏流 [へんりゅう] /(n) drift/
166503 偏旁 [へんぼう] /(n) left and right radicals/
166504 偏旁冠脚 [へんぼうかんきゃく] /(n) the radicals/
166505 偏諱 [へんき] /(n) one kanji in the name of a nobleperson (with a multiple-kanji name)/
166506 偏諱を賜う [へんきをたまう] /(exp,v5u) (arch) (of a nobleperson) to bestow one of the kanji in one's name upon someone (e.g. a meritorious retainer, a boy coming of age, etc.)/
166507 変 [へん] /(adj-na,n) (1) strange/odd/peculiar/weird/curious/queer/eccentric/funny/suspicious/fishy/(2) unexpected/(3) change/(4) incident/disturbance/disaster/accident/(n-pref) (5) flat (music)/(P)/
166508 変え [かえ] /(n) changing/change/
166509 変える [かえる] /(v1,vt) to change/to alter/to vary/to convert/to revise/to amend/to transform/
166510 変じる [へんじる] /(v1,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/
166511 変ずる [へんずる] /(vz,vi) to change into/to be transformed/to be transfigured/to transform/to alter/to convert/
166512 変ちくりん [へんちくりん] /(n,adj-na) strange/weird/queer/
166513 変てこ [へんてこ] /(adj-na,n) strange/weird/
166514 変てこりん [へんてこりん] /(adj-na) strange/weird/
166515 変な外人 [へんながいじん] /(n) (sl) weird foreigner/
166516 変に [へんに] /(adv) curiously/strangely/
166517 変り [かわり] /(n) (1) change/alteration/(2) unusual state or event/accident/abnormality/(3) difference/distinction/
166518 変りもの [かわりもの] /(n,adj-no) an eccentric/sport/
166519 変り者 [かわりもの] /(n,adj-no) an eccentric/sport/
166520 変り種 [かわりだね] /(io) (n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/
166521 変る [かわる] /(v5r,vi) (1) to change/to be transformed/to be altered/to vary/(2) to move to/(3) to be different/to be uncommon/to be unusual/
166522 変わった [かわった] /(adj-f) another/different/various/particular/unusual/novel/peculiar/(P)/
166523 変わっている [かわっている] /(exp,v1) to be unusual (of a person or of a thing)/to be uncommon/to be peculiar/to be crazy/to be eccentric/to be different/
166524 変わってる [かわってる] /(exp,v1) to be unusual (of a person or of a thing)/to be uncommon/to be peculiar/to be crazy/to be eccentric/to be different/
166525 変わらない [かわらない] /(adj-i) constant/invariant/(P)/
166526 変わらぬ [かわらぬ] /(exp) constant/unchangeable/identical to/
166527 変わり [かわり] /(n) (1) change/alteration/(2) unusual state or event/accident/abnormality/(3) difference/distinction/(P)/
166528 変わりうる [かわりうる] /(exp,adj-f) able to change/
166529 変わりえない [かわりえない] /(exp,adj-i) not able to change/
166530 変わりえる [かわりえる] /(ik) (exp,adj-f) able to change/
166531 変わりない [かわりない] /(exp) (1) no change/no difference/(2) accidents or incidents/no unusual events/
166532 変わりなく [かわりなく] /(adv) (1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/
166533 変わり易い [かわりやすい] /(adj-i) changeable/unsettled/inconstant/
166534 変わり映え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/
166535 変わり栄え [かわりばえ] /(n,vs) (1) successful substitution (vs usu. in the negative)/(2) change for the better/
166536 変わり果てる [かわりはてる] /(v1) to be completely changed/
166537 変わり者 [かわりもの] /(n,adj-no) an eccentric/sport/
166538 変わり種 [かわりだね] /(n) novelty/exception/hybrid/mutation/variety/freak/eccentric personality/
166539 変わり身 [かわりみ] /(n) (1) change of attitude (stance, position)/(2) lightness of foot (sumo)/ability to dodge out of the way of an attack/
166540 変わり得ない [かわりえない] /(exp,adj-i) not able to change/
166541 変わり得る [かわりうる] /(exp,adj-f) able to change/
166542 変わり得る [かわりえる] /(ik) (exp,adj-f) able to change/
166543 変わり無く [かわりなく] /(adv) (1) unchangeably/constantly/uniformly/eternally/(2) uneventfully/peacefully/
166544 変わり模様 [かわりもよう] /(n) fancy pattern/
166545 変わり目 [かわりめ] /(n) turning point/change/transition/new program/new programme/
166546 変わる [かわる] /(v5r,vi) (1) to change/to be transformed/to be altered/to vary/(2) to move to/(3) to be different/to be uncommon/to be unusual/(P)/
166547 変ホ長調 [へんホちょうちょう] /(n) E flat major/
166548 変ロ短調 [へんロたんちょう] /(n) B flat minor (music)/
166549 変圧 [へんあつ] /(n,vs) transformation (of a current)/
166550 変圧器 [へんあつき] /(n) (power) transformer/
166551 変圧所 [へんあつじょ] /(n) transformer substation/
166552 変位 [へんい] /(n,vs) change of position/displacement/
166553 変位制御 [へんいせいぎょ] /(n) displacement controlled/
166554 変位電流 [へんいでんりゅう] /(n) displacement current/
166555 変異 [へんい] /(n,vs,adj-no) variation/rogue (something)/
166556 変異型クロイツフェルトヤコブ病 [へんいがたクロイツフェルトヤコブびょう] /(n) (1) variant Creutzfeld-Jakob disease/vCJD/(2) new variant Creutzfeld-Jakob disease/nvCJD/
166557 変異形 [へんいけい] /(n) variation/variant pattern/
166558 変異原性 [へんいげんせい] /(n) mutagenicity/
166559 変異体 [へんいたい] /(n) mutant/variant/
166560 変移 [へんい] /(n,vs) change/alteration/transmutation/mutation/(P)/
166561 変域 [へんいき] /(n,adj-no) domain/
166562 変温動物 [へんおんどうぶつ] /(n) poikilotherm/
166563 変化 [へんか] /(n,vs) (1) change/variation/alteration/mutation/transition/transformation/transfiguration/metamorphosis/(2) variety/diversity/(3) inflection/declension/conjugation/(4) sidestepping (sumo)/(P)/
166564 変化 [へんげ] /(n,vs) goblin/ghost/apparition/bugbear/
166565 変化球 [へんかきゅう] /(n) ball with a change of speed (baseball)/(P)/
166566 変化形 [へんかけい] /(n) variation/variant pattern/
166567 変化量 [へんかりょう] /(n) variation/amount of change/
166568 変改 [へんかい] /(n,vs) revise (rules)/
166569 変格 [へんかく] /(n,adj-no) (1) irregularity/irregular conjugation/(2) (ling) translative/
166570 変格活用 [へんかくかつよう] /(n) irregular conjugation (declension, inflection)/irregular verb/
166571 変革 [へんかく] /(n,vs) (1) change/reform/revolution/upheaval/(2) Reformation/(P)/
166572 変額保険 [へんがくほけん] /(n) variable insurance/
166573 変換 [へんかん] /(n,vs) change/conversion/transformation/translation/(P)/
166574 変換パイプライン [へんかんパイプライン] /(n) (comp) transformation pipeline/
166575 変換プログラム [へんかんプログラム] /(n) (comp) conversion program/
166576 変換ミス [へんかんミス] /(n) typographical error caused by selecting wrong kanji when word-processing/
166577 変換器 [へんかんき] /(n) converter/
166578 変換機能 [へんかんきのう] /(n) (comp) conversion function/
166579 変換禁止 [へんかんきんし] /(n) (comp) conversion prohibition/
166580 変換後EIT [へんかんごイーアイティー] /(n) (comp) converted EITs/
166581 変換済み [へんかんずみ] /(exp) (something) converted/
166582 変換済み表示 [へんかんずみひょうじ] /(n) (comp) converted indication/
166583 変換子 [へんかんし] /(n) pickup/sensing element/
166584 変換精度 [へんかんせいど] /(n) (comp) converted precision/
166585 変曲点 [へんきょくてん] /(n) inflection point/
166586 変屈 [へんくつ] /(iK) (adj-na,n) eccentricity/bigotry/obstinacy/
166587 変型 [へんけい] /(n,adj-no) variety/variation/
166588 変形 [へんけい] /(n,vs,adj-no) transformation/variation/metamorphosis/modification/deformation/variety/deformity/monster/(P)/
166589 変形ゴマ [へんけいゴマ] /(n) arbitrary panel layout/
166590 変形関数 [へんけいかんすう] /(n) (comp) transformational function/
166591 変形規則 [へんけいきそく] /(n) transformational rule/
166592 変形菌 [へんけいきん] /(n) myxomycete/slime mold/
166593 変形具象構文 [へんけいぐしょうこうぶん] /(n) (comp) variant concrete syntax/
166594 変形周波数変調記録 [へんけいしゅうはすうへんちょうきろく] /(n) (comp) modified frequency modulation recording/MFM recording/
166595 変形生成統語論 [へんけいせいせいとうごろん] /(n) transformational generative syntax/
166596 変形生成文法 [へんけいせいせいぶんぽう] /(n) (ling) transformational generative grammar/
166597 変形体 [へんけいたい] /(n) plasmodium (form within the life cycle of myxomycete slime molds)/
166598 変形虫類 [へんけいちゅうるい] /(n) the amoeba/
166599 変形部門 [へんけいぶもん] /(n) transformational component/
166600 変形文法 [へんけいぶんぽう] /(n) (ling) transformational grammar/
166601 変幻 [へんげん] /(n,vs) transformation/
166602 変幻自在 [へんげんじざい] /(adj-na,n,adj-no) phantasmagoric/capable of ever-changing appearance/
166603 変幻出没 [へんげんしゅつぼつ] /(n,vs) being protean and elusive/appear and disappear like a phantom/
166604 変光星 [へんこうせい] /(n) variable star/
166605 変更 [へんこう] /(n,vs) change/modification/alteration/revision/amendment/(P)/
166606 変更域ダンプ [へんこういきダンプ] /(n) (comp) change dump/
166607 変更可能 [へんこうかのう] /(n,adj-na) (comp) modifiable/changeable/updateable/
166608 変更届 [へんこうとどけ] /(n) (abbr) notification of change/alteration report/registration of modification/(P)/
166609 変更届け [へんこうとどけ] /(n) (abbr) notification of change/alteration report/registration of modification/
166610 変更不能 [へんこうふのう] /(n,adj-no) unchangeable/
166611 変更履歴 [へんこうりれき] /(n) change log/revision history/
166612 変項 [へんこう] /(n) variable/
166613 変災 [へんさい] /(n) accident/disaster/
166614 変死 [へんし] /(n,vs) unnatural death/accidental death/violent death/
166615 変死者 [へんししゃ] /(n) person who has met an unnatural death/person accidentally killed/
166616 変事 [へんじ] /(n) accident/emergency/calamity/
166617 変字 [へんじ] /(n) conversion/converted character/
166618 変質 [へんしつ] /(n,vs,adj-no) alteration (of character or essence)/change in quality/transformation/deterioration/degeneration/transmutation/(P)/
166619 変質者 [へんしつしゃ] /(n) (a) degenerate/pervert/deviate/
166620 変種 [へんしゅ] /(n,adj-no) (1) mutation/freak/novelty/exception/(2) (taxonomical) variety/
166621 変症 [へんしょう] /(n,vs) taking a turn/developing into/
166622 変色 [へんしょく] /(n,vs,adj-no) change of color/change of colour/fading/discoloration/discolouration/
166623 変心 [へんしん] /(n,vs) change of mind/inconstancy/apostasy/
166624 変身 [へんしん] /(n,vs) metamorphosis/disguise/transformation/(P)/
166625 変身願望 [へんしんがんぼう] /(n) obsession with changing one's appearance/desire to change/
166626 変針 [へんしん] /(n,vs) veering/
166627 変人 [へんじん] /(n) eccentric/crank/oddball/(P)/
166628 変数 [へんすう] /(n) variable (e.g. math)/parameter/
166629 変数設定 [へんすうせってい] /(n) (comp) variable initialization/
166630 変数宣言 [へんすうせんげん] /(n) (comp) variable declaration/
166631 変数置換 [へんずうちかん] /(n) (comp) variable substitution/
166632 変数名 [へんすうめい] /(n) (comp) variable name/
166633 変性 [へんせい] /(n,vs,adj-no) denature/degenerate/
166634 変性アルコール [へんせいアルコール] /(n) denatured alcohol/
166635 変性意識状態 [へんせいいしきじょうたい] /(n) trance/an altered state of consciousness/
166636 変性剤 [へんせいざい] /(n) denaturant/denaturating agent/
166637 変性疾患 [へんせいしっかん] /(n) degenerative disease/
166638 変成 [へんせい] /(n) metamorphosis/
166639 変成岩 [へんせいがん] /(n) metamorphic rock/
166640 変成器 [へんせいき] /(n) (impedance) transformer/
166641 変成作用 [へんせいさよう] /(n) metamorphism/
166642 変成帯 [へんせいたい] /(n) metamorphic belt/metamorphic zone/
166643 変声期 [へんせいき] /(n) puberty in boys/change in voice/
166644 変節 [へんせつ] /(n,vs) apostasy/betrayal/
166645 変説 [へんせつ] /(n,vs) change of opinion/
166646 変遷 [へんせん] /(n,vs) change/transition/vicissitudes/(P)/
166647 変奏曲 [へんそうきょく] /(n) variation (music)/
166648 変装 [へんそう] /(n,vs) disguise/masquerade/
166649 変造 [へんぞう] /(n,vs) alteration/defacement/debasement/falsification/forgery/(P)/
166650 変則 [へんそく] /(adj-na,n,adj-no) irregularity/(P)/
166651 変則的 [へんそくてき] /(adj-na) irregular/
166652 変速 [へんそく] /(n,vs) shifting gears/
166653 変速機 [へんそくき] /(n) transmission/
166654 変速装置 [へんそくそうち] /(n) gearbox/
166655 変体 [へんたい] /(n,adj-f) abnormality/
166656 変体仮名 [へんたいがな] /(n) anomalous cursive syllabary/non-standard kana/
166657 変態 [へんたい] /(n,vs,adj-no) (1) transformation/metamorphosis/(2) abnormality/pervert/(P)/
166658 変態心理 [へんたいしんり] /(n) abnormal mentality/
166659 変態心理学 [へんたいしんりがく] /(n) abnormal psychology/
166660 変態性 [へんたいせい] /(n) sexual perversion/
166661 変態性欲 [へんたいせいよく] /(n,adj-no) abnormal sexuality/sexual perversion/
166662 変態的 [へんたいてき] /(adj-na) abnormal/
166663 変調 [へんちょう] /(n,vs) (1) change of tone/variation (music)/irregularity/anomaly/abnormality/(2) modulation (in radio)/
166664 変調器 [へんちょうき] /(n) modulator/
166665 変調装置 [へんちょうそうち] /(n) (comp) modulator/
166666 変調速度 [へんちょうそくど] /(n) (comp) modulation rate/
166667 変調波 [へんちょうは] /(n) wave modulation/
166668 変調方式 [へんちょうほうしき] /(n) (comp) modulation method/
166669 変通 [へんつう] /(n,vs) resourcefulness/adaptability/
166670 変通自在 [へんつうじざい] /(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation/
166671 変哲 [へんてつ] /(n) unusual/
166672 変哲もない [へんてつもない] /(adj-i) usual/mediocre/monotonous/
166673 変哲も無い [へんてつもない] /(adj-i) usual/mediocre/monotonous/
166674 変転 [へんてん] /(n,vs) mutation/change/transition/
166675 変電所 [へんでんしょ] /(n) transformer substation/
166676 変動 [へんどう] /(n,vs) change/fluctuation/(P)/
166677 変動為替相場制 [へんどうかわせそうばせい] /(n) floating exchange rate system/flexible exchange rate system/
166678 変動相場制 [へんどうそうばせい] /(n) (abbr) floating exchange rate system/
166679 変動費 [へんどうひ] /(n) variable cost/
166680 変動費用 [へんどうひよう] /(n) variable cost/
166681 変動幅 [へんどうはば] /(n) range of fluctuation/fluctuation margin/
166682 変動利付債 [へんどうりつきさい] /(n) floating rate note/
166683 変拍子 [へんびょうし] /(n) change of rhythm/
166684 変復調装置 [へんふくちょうそうち] /(n) (comp) modem/
166685 変物 [へんぶつ] /(n) eccentric person/
166686 変分学 [へんぶんがく] /(n) calculus of variations/
166687 変法 [へんぽう] /(n) law revision/revised law/
166688 変貌 [へんぼう] /(n,vs) transfiguration/transformation/change of appearance/(P)/
166689 変名 [へんみょう] /(n,vs) assumed name/alias/
166690 変名 [へんめい] /(n,vs) assumed name/alias/
166691 変目 [かわりめ] /(io) (n) turning point/change/transition/new program/new programme/
166692 変容 [へんよう] /(n,vs) changed appearance/(P)/
166693 変乱 [へんらん] /(n,vs) disturbance/uprising/war/
166694 変流器 [へんりゅうき] /(n) transformer/
166695 変量 [へんりょう] /(n) variable/
166696 変梃 [へんてこ] /(adj-na,n) strange/weird/
166697 変梃りん [へんてこりん] /(adj-na) strange/weird/
166698 片 [かた] /(pref) (1) one (of a pair)/(2) incomplete/imperfect/fragmentary/(3) few/little/(4) off-centre/remote/(5) side/problem/question/matters/
166699 片 [ひら] /(suf) flake/whisp/
166700 片 [びら] /(ateji) (n) (uk) bill/handbill/flier/leaflet/poster/placard/
166701 片 [へん] /(suf) piece/chip/flake/
166702 片 [ビラ] /(ateji) (n) (uk) bill/handbill/flier/leaflet/poster/placard/
166703 片がつく [かたがつく] /(exp,v5k) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/
166704 片が付く [かたがつく] /(exp,v5k) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/
166705 片す [かたす] /(v5s,vt) (1) (ktb:) to move/to put elsewhere/(2) to tidy/to put in order/
166706 片すみ [かたすみ] /(n) corner/nook/
166707 片ちんば [かたちんば] /(adj-na,n) (1) (sens) lame/lameness/(2) mismatched (e.g. odd shoes)/
166708 片っぱし [かたっぱし] /(n) one edge/one end/one side/
166709 片っ端 [かたっぱし] /(n) one edge/one end/one side/
166710 片っ端から [かたっぱしから] /(adv) absolutely every little bit/everything from A to Z/
166711 片づく [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) to be married (off)/
166712 片づける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) to marry off (e.g. a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/
166713 片まひ [かたまひ] /(n) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/
166714 片や [かたや] /(exp) on one hand/on the other hand/
166715 片を付ける [かたをつける] /(exp,v1) to settle (a problem)/
166716 片意地 [かたいじ] /(adj-na,n) stubbornness/obstinacy/
166717 片為替 [かたがわせ] /(n) exchange imbalance/
166718 片一方 [かたいっぽう] /(n) one side/one of a pair/
166719 片一方 [かたっぽ] /(n) one side/one of a pair/
166720 片陰 [かたかげ] /(n) shade/shady spot/
166721 片雲 [へんうん] /(n) speck of cloud/
166722 片影 [へんえい] /(n) speck/glimpse/
166723 片仮名 [かたかな] /(n) (uk) katakana/angular Japanese syllabary used primarily for loanwords/(P)/
166724 片仮名語 [かたかなご] /(n) katakana word (esp. a loanword)/
166725 片開き [かたびらき] /(n) single door (as opposed to a double door)/
166726 片割れ [かたわれ] /(n) fragment/one of the group or party/
166727 片眼 [かため] /(n,adj-no) one eye/
166728 片眼鏡 [かためがね] /(n) monocle/lorgnon/
166729 片眼鏡 [へんがんきょう] /(n) monocle/lorgnon/
166730 片岩 [へんがん] /(n) schist/
166731 片寄せる [かたよせる] /(v1,vt) to push to one side/to put aside/
166732 片寄り [かたより] /(n) (1) deviation/inclination/offset/bias/prejudice/(2) polarization/polarisation/
166733 片寄る [かたよる] /(v5r,vi) to be one-sided/to incline/to be partial/to be prejudiced/to lean/to be biased/to be biassed/(P)/
166734 片脚 [かたあし] /(n,adj-no) one leg/one-legged/
166735 片隅 [かたすみ] /(n) corner/nook/(P)/
166736 片栗 [かたくり] /(n) dogtooth violet (flower) (Erythronium japonicum)/
166737 片栗粉 [かたくりこ] /(n) (1) potato starch/(2) starch of dogtooth violet/
166738 片月見 [かたつきみ] /(n) moon-viewing on either the night of the 15th day of the 8th month of the lunisolar calendar or on the night of the 13th day of the 9th month of the lunisolar calendar, but not both nights/
166739 片言 [かたこと] /(n) a smattering/talk like a baby/speak haltingly/
166740 片言 [へんげん] /(n) brief remark/few words/
166741 片言交じり [かたことまじり] /(n) babbling/
166742 片言隻句 [へんげんせきく] /(n) few words/single phrase/
166743 片言隻句 [へんげんせっく] /(n) few words/single phrase/
166744 片言隻語 [へんげんせきご] /(n) (not even) a few words/
166745 片戸 [かたど] /(n) single-swing(ing) door/
166746 片口 [かたくち] /(n) type of bowl/one side of a story or argument/
166747 片口鰯 [かたくちいわし] /(n) (uk) Japanese anchovy (Engraulis japonica)/
166748 片恨み [かたうらみ] /(n) one-sided grudge/
166749 片山病 [かたやまびょう] /(n) (obsc) Katayama disease (i.e. schistosomiasis japonica)/
166750 片山里 [かたやまざと] /(n) remote mountain village/
166751 片思い [かたおもい] /(n) unrequited love/(P)/
166752 片持ち [かたもち] /(n) cantilever/
166753 片持ち梁 [かたもちばり] /(n) cantilever/
166754 片持梁 [かたもちばり] /(n) cantilever/
166755 片時 [かたとき] /(n) a moment/an instant/
166756 片時 [へんじ] /(n) a moment/an instant/
166757 片耳 [かたみみ] /(n) one ear/
166758 片手 [かたて] /(n,adj-no) one hand/(P)/
166759 片手桶 [かたておけ] /(n) single-handled pail/
166760 片手間 [かたてま] /(n) in spare time/odd job/
166761 片手間仕事 [かたてましごと] /(n) side job/odd jobs/
166762 片手湯桶 [かたゆとう] /(n) wooden scoop, used for bathing/
166763 片手鍋 [かたてなべ] /(n) single-handled pot/
166764 片手落ち [かたておち] /(adj-na,n) one-sided/partial/unfair/
166765 片十字締め [かたじゅうじじめ] /(n) cross choke/
166766 片笑窪 [かたえくぼ] /(n) dimple on one cheek/
166767 片親 [かたおや] /(n) a or one parent/
166768 片親の子 [かたおやのこ] /(n) single-parent child/single-parent children/
166769 片身 [かたみ] /(n) one side of a body/
166770 片刃 [かたは] /(n,adj-no) single edge (e.g. sword blade)/
166771 片刃 [かたば] /(n,adj-no) single edge (e.g. sword blade)/
166772 片前 [かたまえ] /(n,adj-no) single-breasted (jacket, etc.)/
166773 片想い [かたおもい] /(n) unrequited love/
166774 片側 [かたがわ] /(n) one side/(P)/
166775 片側制御モード [かたがわせいぎょモード] /(n) (comp) polarized control mode/
166776 片側町 [かたがわまち] /(n) street with houses lined up only on one side/
166777 片側通行 [かたがわつうこう] /(n) one way (traffic)/
166778 片息 [かたいき] /(n) difficult breathing/heavy breathing/gasping/
166779 片足 [かたあし] /(n,adj-no) one leg/one-legged/
166780 片袖 [かたそで] /(n) one sleeve/
166781 片袖机 [かたそでつくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/
166782 片袖机 [かたそでづくえ] /(n) desk with a tier of drawers on one side/
166783 片端 [かたはし] /(n) one edge/one end/one side/
166784 片端 [かたわ] /(adj-na,n) (1) (sens) crippled/deformed/(2) imperfect/incomplete/
166785 片端から [かたはしから] /(adv) absolutely every little bit/everything from A to Z/
166786 片鉄炮 [かたてっぽう] /(n) strong push with only one hand (sumo)/
166787 片田舎 [かたいなか] /(n) back country/remote countryside/
166788 片頭痛 [へんずつう] /(n) migraine (headache)/
166789 片頭痛 [へんとうつう] /(ok) (n) migraine (headache)/
166790 片道 [かたみち] /(n,adj-no) one-way (trip)/(P)/
166791 片道航空券 [かたみちこうくうけん] /(n) one-way airline ticket/one-way plane ticket/
166792 片道切符 [かたみちきっぷ] /(n) one-way ticket/
166793 片道料金 [かたみちりょうきん] /(n) one-way fare/
166794 片脳油 [へんのうゆ] /(n) camphor oil/
166795 片肺 [かたはい] /(n) one lung/
166796 片肺飛行 [かたはいひこう] /(n) flying on one engine/
166797 片肌 [かたはだ] /(n) bare shoulder/
166798 片肌脱 [かたはだぬぎ] /(n) (obsc) one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone)/
166799 片肌脱ぎ [かたはだぬぎ] /(n) (obsc) one shoulder exposed (e.g. because one sleeve of the kimono is undone)/
166800 片肌脱ぐ [かたはだぬぐ] /(exp,v5g) (1) to lend a hand/to render assistance/(2) to bare one shoulder/
166801 片膝 [かたひざ] /(n) one knee/
166802 片付く [かたづく] /(v5k,vi) (1) to be put in order/to be put to rights/(2) to be disposed of/to be solved/(3) to be finished/(4) to be married (off)/(P)/
166803 片付け [かたづけ] /(n) tidying up/finishing/
166804 片付ける [かたづける] /(v1,vt) (1) to tidy up/to put in order/to straighten up/to put away/(2) to settle (problem)/to clear (dispute)/(3) to finish/to bring something to an end/(4) to marry off (e.g. a daughter)/(5) to do away with someone/to bump someone off/(P)/
166805 片腹痛い [かたはらいたい] /(adj-i) ridiculous/absurd/
166806 片偏 [かたへん] /(n) kanji "side" radical (radical 91) at left/
166807 片片 [へんぺん] /(n,adj-t,adv-to) pieces/fragments/scraps/
166808 片辺 [かたほとり] /(n) corner/remote country place/
166809 片便り [かただより] /(n) writing but receiving no response/
166810 片方 [かたほう] /(n,adj-no) one side/one party/the other side/the other party/(P)/
166811 片方向相互動作 [かたほうこうそうごどうさ] /(n) (comp) one-way interaction/
166812 片方向通信 [かたほうこうつうしん] /(n) (comp) one-way communication/
166813 片棒 [かたぼう] /(n) partner/accomplice/
166814 片棒を担ぐ [かたぼうをかつぐ] /(exp,v5g) to take part in/
166815 片貿易 [かたぼうえき] /(n) one-sided trade/one way (unbalanced) trade/
166816 片麻岩 [へんまがん] /(n) gneiss/
166817 片麻痺 [かたまひ] /(n) hemiplegia (paralysis on one side of the body)/
166818 片務契約 [へんむけいやく] /(n) a unilateral contract/
166819 片面 [かためん] /(n,adj-no) one side/
166820 片面ディスク [かためんディスク] /(n) (comp) single-sided disk/
166821 片目 [かため] /(n,adj-no) one eye/(P)/
166822 片目 [めっかち] /(n) (uk) (sens) blindness in one eye/having one eye much bigger than the other/someone blind in one eye/someone with one eye much bigger than the other/
166823 片利共生 [へんりきょうせい] /(n,adj-no) commensalism/
166824 片理 [へんり] /(n) schistosity/
166825 片流れ [かたながれ] /(n) slanting, one-sided (shed) roof/
166826 片輪 [かたわ] /(adj-na,n) (1) (sens) crippled/deformed/(2) imperfect/incomplete/(3) one wheel/
166827 片輪走行 [かたりんそうこう] /(n,vs) driving on two wheels/ski (driving stunt)/skiing/
166828 片鱗 [へんりん] /(n) portion/part/snapshot/glimpse/
166829 片恋 [かたこい] /(n) unrequited love/one-sided love/
166830 片恋い [かたこい] /(n) unrequited love/one-sided love/
166831 片腕 [かたうで] /(n) (1) one arm/(2) right-hand man/
166832 片跛 [かたちんば] /(adj-na,n) (1) (sens) lame/lameness/(2) mismatched (e.g. odd shoes)/
166833 篇 [へん] /(n,n-suf) (1) compilation (of a text)/editing/(n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text)/(3) completed literary work/
166834 編 [へん] /(n,n-suf) (1) compilation (of a text)/editing/(n,n-suf,ctr) (2) volume (of a text)/(3) completed literary work/(P)/
166835 編みあげる [あみあげる] /(v1) (1) to knit/(2) to compile/to edit/
166836 編み笠 [あみがさ] /(n) braided hat/
166837 編み機 [あみき] /(n) knitting machine/
166838 編み戸 [あみど] /(n) door made of interlaced reeds, bamboo, etc./
166839 編み合わせる [あみあわせる] /(v1) to knit together/to intertwine/
166840 編み込む [あみこむ] /(v5m,vt) to weave within (hair, fabric, etc.)/
166841 編み出す [あみだす] /(v5s,vt) to work out/to think out/
166842 編み上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/
166843 編み上げる [あみあげる] /(v1) (1) to knit/(2) to compile/to edit/
166844 編み上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/
166845 編み上靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/
166846 編み針 [あみばり] /(n) knitting needle/
166847 編み図 [あみず] /(n) knitting pattern/crochet pattern/
166848 編み物 [あみもの] /(n,adj-no) knitting/knitted material/crochet/(P)/
166849 編み包み [あみぐるみ] /(n) knitted or crocheted small stuffed animal or anthropomorphic creature (lit. knitted stuffed toy)/
166850 編み棒 [あみぼう] /(n) knitting needle/
166851 編み目 [あみめ] /(n) stitch/
166852 編む [あむ] /(v5m,vt) (1) to knit/to plait/to braid/(2) to compile (anthology, dictionary, etc.)/to edit/(P)/
166853 編笠 [あみがさ] /(n) braided hat/
166854 編笠茸 [あみがさたけ] /(n) morel mushroom/
166855 編曲 [へんきょく] /(n) (1) arrangement/(vs) (2) to arrange/to orchestrate/
166856 編曲者 [へんきょくしゃ] /(n) arranger (e.g. of music)/
166857 編込む [あみこむ] /(v5m,vt) to weave within (hair, fabric, etc.)/
166858 編纂 [へんさん] /(n,vs) compilation/editing/
166859 編纂者 [へんさんしゃ] /(n) editor/compiler/
166860 編者 [へんしゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/(P)/
166861 編者 [へんじゃ] /(n) (abbr) editor/compiler/
166862 編修 [へんしゅう] /(n,vs,adj-no) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/
166863 編輯 [へんしゅう] /(n,vs,adj-no) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/
166864 編集 [へんしゅう] /(n,vs,adj-no) editing/compilation/editorial (e.g. committee)/(P)/
166865 編集モード [へんしゅうモード] /(n) (comp) edit mode/
166866 編集委員 [へんしゅういいん] /(n) editorial committee member/senior staff writer (newspaper)/
166867 編集機能 [へんしゅうきのう] /(n) (1) editing capability/(2) (comp) editor function/
166868 編集局 [へんしゅうきょく] /(n) editorial office/editorial department/editorial board/
166869 編集子 [へんしゅうし] /(n) editorial-staff member/
166870 編集者 [へんしゅうしゃ] /(n) editor (in publishing, etc.)/(P)/
166871 編集主幹 [へんしゅうしゅかん] /(n) editor-in-chief/
166872 編集処理 [へんしゅうしょり] /(n) (comp) editing process/
166873 編集長 [へんしゅうちょう] /(n) editor-in-chief/
166874 編集版 [へんしゅうはん] /(n) edited version/edited edition/
166875 編集部 [へんしゅうぶ] /(n) editorial department/
166876 編集用文字 [へんしゅうようもじ] /(n) (comp) editing character/
166877 編鐘 [へんしょう] /(n) bianzhong (ancient Chinese musical instrument; bronze bells set in a wooden frame, played with a mallet)/
166878 編上げ [あみあげ] /(n) high laced shoes or boots/
166879 編上げ靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/
166880 編上靴 [あみあげぐつ] /(n) lace-up boots/
166881 編上靴 [へんじょうか] /(n) lace-up boots/
166882 編図 [あみず] /(n) knitting pattern/crochet pattern/
166883 編制 [へんせい] /(n,vs) organization/organisation/forming/
166884 編成 [へんせい] /(n,vs) composition/formation/organization/organisation/compilation/(P)/
166885 編製 [へんせい] /(n,vs) establishing (a new family register)/compiling (an electoral register, a list of school-age children, etc.)/
166886 編組機械 [へんそきかい] /(n) knitting machinery/
166887 編隊 [へんたい] /(n) formation/
166888 編著 [へんちょ] /(n) compilation/(P)/
166889 編入 [へんにゅう] /(n,vs) admission/incorporation/(P)/
166890 編入学 [へんにゅうがく] /(n) skipping grades/the act of entering a new school as a non-first-year student/
166891 編入試験 [へんにゅうしけん] /(n) entrance examination (for a transfer student)/
166892 編年史 [へんねんし] /(n) a chronicle/
166893 編年体 [へんねんたい] /(n) chronological order (form of historical writing)/ordering chronologically/
166894 編物 [あみもの] /(n,adj-no) knitting/knitted material/crochet/(P)/
166895 編木 [びんざさら] /(n) percussion instrument made of small pieces wood strung together/
166896 編目 [あみめ] /(n) stitch/
166897 辺 [え] /(suf) (1) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./
166898 辺 [へ] /(n) (1) (arch) surrounding area/(2) shore (of the sea)/(suf) (3) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./
166899 辺 [へん] /(n) (1) area/vicinity/(2) side (of triangle, rectangle, etc.)/(3) circumstances/(P)/
166900 辺 [べ] /(n) (1) (arch) surrounding area/(2) shore (of the sea)/(suf) (3) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./
166901 辺ぴ [へんぴ] /(adj-na,n) hard to reach place/remote place/
166902 辺り [あたり] /(n) (1) (uk) on the bank of/by the side of (e.g. a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/(P)/
166903 辺り [ほとり] /(n) (1) (uk) on the bank of/by the side of (e.g. a river, pond)/(2) (in the) neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearby/
166904 辺フラグ [へんフラグ] /(n) (comp) edge flag/
166905 辺可視フラグ [へんかしフラグ] /(n) (comp) edge visibility flag/
166906 辺境 [へんきょう] /(n,adj-no) remote region/frontier (district)/border(land)/(P)/
166907 辺線種 [へんせんしゅ] /(n) (comp) edgetype/
166908 辺線幅倍率 [へんせんぷくばいりつ] /(n) (comp) edgewidth scale factor/
166909 辺地 [へんち] /(n) remote place/(P)/
166910 辺土 [へんど] /(n) remote region/
166911 辺幅 [へんぷく] /(n) edge/surface appearance/outer appearance/
166912 辺疆 [へんきょう] /(n,adj-no) remote region/frontier (district)/border(land)/
166913 辺鄙 [へんぴ] /(adj-na,n) hard to reach place/remote place/
166914 辺陬 [へんすう] /(n) remote region/
166915 返し [かえし] /(n) (1) reversal/return/(2) return gift/return favour (favor)/
166916 返し針 [かえしばり] /(n) back stitch/backstitch/
166917 返し縫い [かえしぬい] /(n) backstitch/
166918 返す [かえす] /(v5s,vt) (1) to return (something)/to restore/to put back/(2) to turn over/to turn upside down/to overturn/(3) to pay back/to retaliate/to reciprocate/(suf,v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat .../to do ... back/(P)/
166919 返す返す [かえすがえす] /(adv) repeatedly/to a tremendous extent/
166920 返り血 [かえりち] /(n) spurt of blood (from one's victim)/
166921 返り咲き [かえりざき] /(n) comeback (e.g. in business)/second bloom/reflowering/reflorescence/(P)/
166922 返り咲く [かえりざく] /(v5k,vi) to come back/to bloom a second time/
166923 返り三役 [かえりさんやく] /(n) former san'yaku-ranked sumo wrestler returning to that rank/
166924 返り大関 [かえりおおぜき] /(n) former ozeki-ranked sumo wrestler returning to that rank/
166925 返り忠 [かえりちゅう] /(n) act of betrayal/
166926 返り点 [かえりてん] /(n) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics/
166927 返り討ち [かえりうち] /(n) (1) killing a would-be avenger/(2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger)/being beaten at one's own game/
166928 返る [かえる] /(v5r,vi) (1) to return/to come back/to go back/(2) to turn over/(suf,v5r) (3) (after the -masu stem of a verb) (to become) extremely/(to become) completely/(P)/
166929 返歌 [へんか] /(n) ode in reply/
166930 返還 [へんかん] /(n,vs) return/restoration/(P)/
166931 返還義務 [へんかんぎむ] /(n) obligation of restitution/
166932 返却 [へんきゃく] /(n,vs) return of something/repayment/(P)/
166933 返却値 [へんきゃくち] /(n) return value/
166934 返球 [へんきゅう] /(n,vs) return toss (e.g. from a catcher to a pitcher)/
166935 返金 [へんきん] /(n,vs,adj-no) repayment/
166936 返金口 [へんきんぐち] /(n) coin return slot/change slot/
166937 返済 [へんさい] /(n,vs) repayment/reimbursement/refund/redemption/(P)/
166938 返咲き [かえりざき] /(n) comeback (e.g. in business)/second bloom/reflowering/reflorescence/
166939 返詞 [へんし] /(n) reply/
166940 返事 [へんじ] /(n,vs) reply/answer/response/(P)/
166941 返事を延ばす [へんじをのばす] /(exp,v5s) to delay one's answer/
166942 返事を遅らす [へんじをおくらす] /(exp,v5s) to defer one's reply/
166943 返辞 [へんじ] /(n,vs) reply/answer/response/
166944 返書 [へんしょ] /(n) reply/response/
166945 返照 [へんしょう] /(n,vs) reflection of light (sunlight)/
166946 返上 [へんじょう] /(n,vs) give up/relinquish/serve up/let loose/(P)/
166947 返信 [へんしん] /(n,vs) reply/(P)/
166948 返信IPメッセージ表示 [へんしんアイピーメッセージひょうじ] /(n) (comp) replying IP-message indication/
166949 返信はがき [へんしんはがき] /(n) return postcard/
166950 返信用 [へんしんよう] /(n) for reply/
166951 返信用の封筒 [へんしんようのふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/
166952 返信用封筒 [へんしんようふうとう] /(n) self-addressed stamped envelope/SASE/
166953 返信用葉書 [へんしんようはがき] /(n) (postal) reply card/international reply coupon/
166954 返信葉書 [へんしんはがき] /(n) return postcard/
166955 返信要求表示 [へんしんようきゅうひょうじ] /(n) (comp) reply request indication/
166956 返信料 [へんしんりょう] /(n) return postage/
166957 返信料封筒 [へんしんりょうふうとう] /(n) return, postage-paid envelope/
166958 返信料葉書 [へんしんりょうはがき] /(n) return, postage-paid postcard/
166959 返送 [へんそう] /(n,vs) sending back/return to sender/
166960 返送照合 [へんそうしょうごう] /(n) (comp) echo check/
166961 返送内容エントリ [へんそうないようエントリ] /(n) (comp) returned-content entry/
166962 返値 [かえりち] /(n) return value (from a function, in programming)/
166963 返電 [へんでん] /(n) reply telegram/
166964 返答 [へんとう] /(n,vs) reply/(P)/
166965 返答に詰まる [へんとうにつまる] /(exp,v5r) to be embarrassed for a reply/
166966 返答に窮する [へんとうにきゅうする] /(exp,vs-s) to be embarrassed for a reply/to be at a loss for a reply/
166967 返答次第 [へんとうしだい] /(n) depending on the answer/hinging on the reply/
166968 返答書 [へんとうしょ] /(n) reply letter/
166969 返読点 [へんどくてん] /(n) word-order marks used to assist reading of Chinese classics/
166970 返納 [へんのう] /(n,vs) returning (to the authorities)/restoring/
166971 返杯 [へんぱい] /(n,vs) offering a cup (of sake) in return/
166972 返盃 [へんぱい] /(n,vs) offering a cup (of sake) in return/
166973 返品 [へんぴん] /(n,vs) returned goods/
166974 返付 [へんぷ] /(n,vs) return/
166975 返閉 [へんばい] /(n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip/(2) dance steps inspired by this ceremony/
166976 返報 [へんぽう] /(n,vs,adj-no) requital/
166977 返本 [へんぽん] /(n,vs) book(s) returned unsold/
166978 返戻 [へんれい] /(n,vs) returning/giving back/
166979 返戻金 [へんれいきん] /(n) (1) terminal bonus/lump sum when policy matures/(2) payout on cancellation of contract/
166980 返礼 [へんれい] /(n,vs,adj-no) (1) returning a present/(2) returning a favor/returning a favour/(3) returning a call/(4) compensation/
166981 遍 [へん] /(ctr) number of times/
166982 遍く [あまねく] /(adv) widely/generally/universally/far and wide/
166983 遍く捜す [あまねくさがす] /(v5s) to make a wide search/
166984 遍在 [へんざい] /(n,vs) omnipresence/ubiquity/
166985 遍照 [へんしょう] /(n,vs) universal illumination (esp. in Buddhism, by the dharma-body)/
166986 遍照 [へんじょう] /(n,vs) universal illumination (esp. in Buddhism, by the dharma-body)/
166987 遍照金剛 [へんじょうこんごう] /(n) (Buddh) Mahavairocana (esp. in esoteric Buddhism)/
166988 遍羅 [べら] /(n) (uk) wrasse (any fish of family Labridae)/
166989 遍歴 [へんれき] /(n,vs) travels/pilgrimage/itinerancy/(P)/
166990 遍歴者 [へんれきしゃ] /(n) pilgrim/nomad/iterant/
166991 遍路 [へんろ] /(n) (1) pilgrimage/(2) pilgrim/
166992 遍路姿 [へんろすがた] /(n) pilgrim's outfit/
166993 便 [びん] /(n,n-suf) (1) flight (e.g. airline flight)/trip (e.g. train trip)/service/(2) mail/post/letter/(3) opportunity/chance/(P)/
166994 便 [べん] /(n,adj-na) (1) convenience/service/facility/accommodation/(n) (2) excreta (esp. faeces)/excrement/stool/
166995 便 [よすか] /(ok) (n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/
166996 便 [よすが] /(n) (1) something to rely on/aid/clue/way/means/(2) someone to rely on/relative/(3) reminder/memento/
166997 便々 [べんべん] /(adj-t,adv-to) (1) protuberant/paunchy/(adv-to) (2) idly/
166998 便じる [べんじる] /(v1,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/
166999 便ずる [べんずる] /(vz,vi) to satisfy/to answer the purpose/to make convenient/
167000 便の有り次第 [びんのありしだい] /(n) on the first opportunity/
167001 便り [たより] /(n,vs) (1) news/tidings/information/correspondence/letter/(P)/
167002 便り [だより] /(n-suf) (1) news from .../
167003 便りの無いのは良い便り [たよりのないのはよいたより] /(exp) (id) No news is good news/
167004 便りをする [たよりをする] /(exp,vs-i) to write (to someone)/to drop someone a line/to contact someone/
167005 便る [たよる] /(v5r,vi) to rely on/to have recourse to/to depend on/
167006 便を図る [べんをはかる] /(exp,v5r) to provide facilities/to administer to the convenience of/
167007 便意 [べんい] /(n) call of nature/bowel movement/
167008 便衣 [べんい] /(n) convenient clothes/ordinary clothes/
167009 便衣隊 [べんいたい] /(n) plain-clothes soldiers/mufti corps/
167010 便益 [べんえき] /(n) convenience/benefit/profit/
167011 便屋 [たよりや] /(n) man in charge of delivering letters and packages during the Edo period/
167012 便管 [べんかん] /(n) sewer pipe/
167013 便器 [べんき] /(n) bedpan/chamber pot/urinal/
167014 便宜 [べんぎ] /(adj-na,n,adj-no) convenience/accommodation/advantage/expedience/(P)/
167015 便宜を図る [べんぎをはかる] /(exp,v5r) to suit the convenience of/to accommodate/
167016 便宜結婚 [べんぎけっこん] /(n) marriage for convenience/
167017 便宜主義 [べんぎしゅぎ] /(n) opportunism/expediency/
167018 便宜上 [べんぎじょう] /(adv) for convenience/as a matter of convenience/
167019 便宜置籍船 [べんぎちせきせん] /(n) flag-of-convenience ship/ship flying a flag of convenience/
167020 便宜的 [べんぎてき] /(adj-na) convenient/expedient/makeshift/
167021 便座 [べんざ] /(n) toilet seat/
167022 便失禁 [べんしっきん] /(n) anal leakage/(fecal) incontinence/
167023 便所 [べんじょ] /(n) toilet/lavatory/rest room/latrine/comfort station/(P)/
167024 便乗 [びんじょう] /(n,vs) taking advantage of a ride or an opportunity/taking a ship/(P)/
167025 便乗者 [びんじょうしゃ] /(n) hitchhiker/one who catches a ride (with a friend)/
167026 便乗主義者 [びんじょうしゅぎしゃ] /(n) opportunist/
167027 便乗商法 [びんじょうしょうほう] /(n) piggybacking marketing/the method of making sales by jumping on a bandwagon (like that of a boom, popularity, disaster, etc.)/
167028 便船 [びんせん] /(n) available steamer/
167029 便槽 [べんそう] /(n) tub used to collect feces in an outhouse/
167030 便通 [べんつう] /(n) bowel movement/
167031 便殿 [びんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/
167032 便殿 [べんでん] /(n) emperor's temporary place of sojourn/
167033 便秘 [べんぴ] /(n,vs,adj-no) constipation/(P)/
167034 便服 [べんぷく] /(n) civilian clothes/
167035 便便 [べんべん] /(adj-t,adv-to) (1) protuberant/paunchy/(adv-to) (2) idly/
167036 便法 [べんぽう] /(n) handy method/shortcut/expedient/
167037 便覧 [びんらん] /(n) handbook/manual/compendium/
167038 便覧 [べんらん] /(n) handbook/manual/compendium/
167039 便利 [べんり] /(adj-na) convenient/handy/useful/(P)/
167040 便利さ [べんりさ] /(n) convenience/handiness/usefulness/(P)/
167041 便利屋 [べんりや] /(n) expressman/utility man/
167042 便利帳 [べんりちょう] /(n) (convenience) guide/
167043 便壺 [べんこ] /(n) night-soil vault/clay pot used to collect feces in an outhouse/
167044 便壺 [べんつぼ] /(n) night-soil vault/clay pot used to collect feces in an outhouse/
167045 便佞 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/
167046 便侫 [べんねい] /(adj-na,n) flattery/adulation/
167047 便箋 [びんせん] /(n) writing paper/stationery/(P)/
167048 勉む [りきむ] /(v5m,vt) (1) to strain/to bear up/to exert one's strength/(2) to swagger/to bluff/to boast/
167049 勉めて [つとめて] /(adv) (1) as much as possible/diligently/(exp) (2) make an effort!/work hard!/
167050 勉める [つとめる] /(v1,vt) to endeavor (endeavour)/to try/to strive/to make an effort/to exert oneself/to be diligent/
167051 勉学 [べんがく] /(n,vs) study/pursuit of knowledge/(P)/
167052 勉強 [べんきょう] /(n,vs) (1) study/(2) diligence/(3) discount/reduction/(P)/
167053 勉強し始める [べんきょうしはじめる] /(v1) to begin to study/
167054 勉強に励む [べんきょうにはげむ] /(exp,v5m) to work hard at one's lessons/
167055 勉強を怠ける [べんきょうをなまける] /(exp,v1) to neglect one's studies/
167056 勉強運 [べんきょううん] /(n) one's fate (fortune) as concerns studies/
167057 勉強家 [べんきょうか] /(n) diligent student/studious person/
167058 勉強会 [べんきょうかい] /(n) study group/study meeting/
167059 勉強机 [べんきょうづくえ] /(n) (writing) desk/
167060 勉強時間 [べんきょうじかん] /(n) one's study hours (time)/
167061 勉強中 [べんきょうちゅう] /(n) while studying/
167062 勉強熱心 [べんきょうねっしん] /(adj-na) hardworking/studious/
167063 勉強不足 [べんきょうぶそく] /(n) insufficient study/
167064 勉強部屋 [べんきょうべや] /(n) study room/
167065 勉励 [べんれい] /(n,vs) diligence/
167066 娩出 [べんしゅつ] /(n,vs) giving birth/delivery/
167067 弁 [べん] /(n) (1) petal/(2) valve/
167068 弁 [べん] /(n) (1) speech/(n-suf) (2) dialect/(P)/
167069 弁 [べん] /(n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/
167070 弁え [わきまえ] /(n) sense/discretion/knowledge/
167071 弁えのない [わきまえのない] /(adj-i) indiscreet/undiscerning/
167072 弁えの無い [わきまえのない] /(adj-i) indiscreet/undiscerning/
167073 弁える [わきまえる] /(v1,vt) to know (right from wrong)/to discern/to discriminate/to understand/to bear in mind/(P)/
167074 弁が立つ [べんがたつ] /(exp,v5t) to be eloquent/to have a way with words/
167075 弁じる [べんじる] /(v1,vi) to speak/to talk/to argue/to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/
167076 弁じ立てる [べんじたてる] /(v1) to speak eloquently/to talk volubly/
167077 弁ずる [べんずる] /(vz) to manage/to dispose of/to carry through/to distinguish/to discriminate/
167078 弁の虫 [べんのむし] /(n) valve core/
167079 弁解 [べんかい] /(n,vs,adj-no) justification/rationalization/pretext/explanation/exculpation/defence/defense/excuse/(P)/
167080 弁官 [おおともいのつかさ] /(ok) (n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/
167081 弁官 [べんかん] /(n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/
167082 弁慶 [べんけい] /(n) strong man/(P)/
167083 弁慶の泣き所 [べんけいのなきどころ] /(n) one's weak point/shin/
167084 弁慶蟹 [べんけいがに] /(n) grapsoid (anim)/grapsoid crab/
167085 弁慶格子 [べんけいごうし] /(n) checked pattern/plaid/
167086 弁慶縞 [べんけいじま] /(n) checks/plaid/checked pattern/
167087 弁慶草 [べんけいそう] /(n) (uk) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum)/
167088 弁慶草科 [べんけいそうか] /(n) Crassulaceae (plant family)/
167089 弁護 [べんご] /(n,vs) defense/defence/pleading/advocacy/(P)/
167090 弁護依頼人 [べんごいらいにん] /(n) (lawyer's) client/
167091 弁護士 [べんごし] /(n) lawyer/attorney/(P)/
167092 弁護士会 [べんごしかい] /(n) bar association/
167093 弁護士事務所 [べんごしじむしょ] /(n) law office/lawyer's office/attorney's office/
167094 弁護士道徳 [べんごしどうとく] /(n) legal ethics/
167095 弁護士費用 [べんごしひよう] /(n) legal fee/
167096 弁護者 [べんごしゃ] /(n) proponent/defender/advocate/
167097 弁護人 [べんごにん] /(n) counsel/defender/advocate/(P)/
167098 弁護団 [べんごだん] /(n) defense counsel/defence lawyer/
167099 弁護料 [べんごりょう] /(n) lawyer's fee/
167100 弁口 [べんこう] /(n) speech/manner of speaking/
167101 弁座 [べんざ] /(n) valve seat/
167102 弁才 [べざい] /(n) (abbr) large Japanese junk/
167103 弁才 [べんさい] /(n) eloquence/oratorical talent/
167104 弁才 [べんざい] /(n) (abbr) large Japanese junk/
167105 弁才船 [べざいせん] /(n) large Japanese junk/
167106 弁才船 [べんざいせん] /(n) large Japanese junk/
167107 弁才天 [べざいてん] /(n) (Buddh) Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/
167108 弁才天 [べんざいてん] /(n) (Buddh) Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/
167109 弁済 [べんさい] /(n,vs) settlement/payment/(P)/
167110 弁財 [べざい] /(n) (abbr) large Japanese junk/
167111 弁財 [べんざい] /(n) (abbr) large Japanese junk/
167112 弁財船 [べざいせん] /(n) large Japanese junk/
167113 弁財船 [べんざいせん] /(n) large Japanese junk/
167114 弁財天 [べざいてん] /(n) (Buddh) Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/
167115 弁財天 [べんざいてん] /(n) (Buddh) Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/
167116 弁士 [べんし] /(n) (1) lecturer/rhetorician/orator/(2) narrator in Japanese silent cinema/film interpreter/
167117 弁事 [べんじ] /(n,vs) clerical work/
167118 弁事処 [べんじしょ] /(n-suf) (obsc) office/
167119 弁事所 [べんじしょ] /(n-suf) (obsc) office/
167120 弁者 [べんしゃ] /(n) speaker/orator/
167121 弁償 [べんしょう] /(n,vs) reimbursement/compensation/reparation/indemnity/(P)/
167122 弁償金 [べんしょうきん] /(n) reparation/indemnity/compensation/reimbursement/
167123 弁証 [べんしょう] /(n,vs) demonstration/proof/
167124 弁証学 [べんしょうがく] /(n) apologetics/
167125 弁証法 [べんしょうほう] /(n) dialectic/dialectics/
167126 弁証法神学 [べんしょうほうしんがく] /(n) dialectical theology/
167127 弁証法的 [べんしょうほうてき] /(adj-na) dialectic/
167128 弁証法的唯物論 [べんしょうほうてきゆいぶつろん] /(n) dialectical materialism/
167129 弁証法的論理学 [べんしょうほうてきろんりがく] /(n) (obsc) dialectical logic/
167130 弁証論 [べんしょうろん] /(n) apologetics/dialectics/
167131 弁神論 [べんしんろん] /(n) theodicy/
167132 弁説 [べんぜつ] /(n) dialectic demonstration/display of skill in explanation/
167133 弁舌 [べんぜつ] /(n) speech/(P)/
167134 弁疏 [べんそ] /(n,vs) excuse/plea/defense/defence/
167135 弁天 [べんてん] /(n) Benten (goddess of arts and wisdom)/
167136 弁当 [べんとう] /(n) bento/Japanese box lunch/(P)/
167137 弁当つつみ [べんとうつつみ] /(n) lunch package/
167138 弁当を使う [べんとうをつかう] /(exp,v5u) to eat a boxed lunch/
167139 弁当屋 [べんとうや] /(n) lunch vendor/
167140 弁当持参 [べんとうじさん] /(n,adj-no) bringing one's own lunch/
167141 弁当代 [べんとうだい] /(n) lunch money/
167142 弁当箱 [べんとうばこ] /(n) lunch box/
167143 弁当包み [べんとうつつみ] /(n) lunch package/
167144 弁難 [べんなん] /(n,vs) denunciation/criticism/
167145 弁駁 [べんばく] /(n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/
167146 弁駁 [べんぱく] /(n,vs) refutation/contradiction/rebuttal/disproof/disputation/
167147 弁髪 [べんぱつ] /(n) pigtail/queue/cue/
167148 弁柄 [べんがら] /(n) red iron oxide (dut: Bengala)/rouge/
167149 弁別 [べんべつ] /(n,vs) discriminate/
167150 弁別素性 [べんべつそせい] /(n) distinctive feature/
167151 弁膜 [べんまく] /(n) valve (in internal organs)/
167152 弁務官 [べんむかん] /(n) commissioner/(P)/
167153 弁明 [べんめい] /(n,vs,adj-no) explanation/excuse/vindication/apology/(P)/
167154 弁明口調 [べんめいくちょう] /(n) apologetic (defensive) tone of voice/
167155 弁明書 [べんめいしょ] /(n) letter of explanation/written explanation/
167156 弁理 [べんり] /(n,vs) management/
167157 弁理士 [べんりし] /(n) patent attorney/patent agent/
167158 弁論 [べんろん] /(n,vs,adj-no) discussion/debate/argument/(P)/
167159 弁論大会 [べんろんたいかい] /(n) speech contest/
167160 弁鰓類 [べんさいるい] /(n) (obsc) lamellibranches (i.e. bivalves)/
167161 鞭 [ぶち] /(ok) (n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/
167162 鞭 [むち] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/
167163 鞭ち [むちうち] /(n) (1) (abbr) whipping/beating with a whip/(2) (abbr) whiplash/
167164 鞭打ち [むちうち] /(n) (1) (abbr) whipping/beating with a whip/(2) (abbr) whiplash/
167165 鞭打ち症 [むちうちしょう] /(n) whiplash/
167166 鞭打つ [むちうつ] /(v5t,vt) to whip/to lash/to give the rod/to spur on/to encourage/
167167 鞭毛 [べんもう] /(n) flagellum/
167168 鞭毛藻類 [べんもうそうるい] /(n) phytoflagellates/
167169 鞭撻 [べんたつ] /(n,vs) encouragement/enthusiasm/urging/
167170 保する [ほうする] /(ok) (vs-s,vt) to guarantee/
167171 保する [ほする] /(vs-s,vt) to guarantee/(P)/
167172 保ちつづける [たもちつづける] /(v1) to maintain/to continue to have/
167173 保ち合い [たもちあい] /(n) (1) steadiness (of market price)/holding/no change/
167174 保ち合い [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/
167175 保ち合う [もちあう] /(v5u) to maintain equilibrium/to share expenses/
167176 保ち続ける [たもちつづける] /(v1) to maintain/to continue to have/
167177 保つ [たもつ] /(v5t,vt) to keep/to preserve/to hold/to retain/to maintain/to support/to sustain/to last/to endure/to keep well (food)/to wear well/to be durable/(P)/
167178 保安 [ほあん] /(n) peace preservation/security/(P)/
167179 保安 [ほうあん] /(n) Houan era (1120.4.10-1124.4.3)/
167180 保安院 [ほあんいん] /(n) (abbr) Nuclear and Industrial Safety Agency/NISA/
167181 保安官 [ほあんかん] /(n) peace officer/sheriff/
167182 保安係 [ほあんがかり] /(n) store (house) detective/security (officer)/
167183 保安係り [ほあんがかり] /(n) store (house) detective/security (officer)/
167184 保安処分 [ほあんしょぶん] /(n) measures preserving law and order/
167185 保安条例 [ほあんじょうれい] /(n) regulations for the preservation of law and order/
167186 保安設備 [ほあんせつび] /(n) safety devices/security provisions/
167187 保安要員 [ほあんよういん] /(n) mine guards (during a strike)/
167188 保安林 [ほあんりん] /(n) forest reserve/
167189 保育 [ほいく] /(n,vs,adj-no) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/(P)/
167190 保育園 [ほいくえん] /(n) nursery school/day nursery/(P)/
167191 保育器 [ほいくき] /(n) incubator/
167192 保育施設 [ほいくしせつ] /(n) child-rearing facility/
167193 保育所 [ほいくしょ] /(n) nursery school/nursery/(P)/
167194 保育所 [ほいくじょ] /(n) nursery school/nursery/(P)/
167195 保育料 [ほいくりょう] /(n) fee for day-care/
167196 保延 [ほうえん] /(n) Houen era (1135.4.27-1141.7.10)/
167197 保温 [ほおん] /(n,vs) retaining warmth/keeping heat in/heat insulation/(P)/
167198 保温材 [ほおんざい] /(n) heat insulating material/lagging material/
167199 保革 [ほかく] /(n) conservatism and progressivism/conservatives and reformists/(P)/
167200 保革伯仲 [ほかくはくちゅう] /(n,vs) conservatives and reformists being neck and neck/balanced conservative and progressive strengths/
167201 保管 [ほかん] /(n,vs) charge/custody/safekeeping/deposit/storage/(P)/
167202 保管ファイル [ほかんファイル] /(n) (comp) archive file/
167203 保管会社 [ほかんがいしゃ] /(n) safety-deposit company/
167204 保管金 [ほかんきん] /(n) money on deposit/
167205 保管庫 [ほかんこ] /(n) safe/vault/storage cabinet/
167206 保管施設 [ほかんしせつ] /(n) storage facility/
167207 保管証 [ほかんしょう] /(n) certificate of custody/
167208 保管人 [ほかんにん] /(n) custodian/trustee/
167209 保管物 [ほかんぶつ] /(n) goods in custody/property in trust/
167210 保管料 [ほかんりょう] /(n) custody fee/storage charge/
167211 保管林 [ほかんりん] /(n) managed forest/
167212 保菌 [ほきん] /(n) carrying a disease/
167213 保菌者 [ほきんしゃ] /(n) (disease) carrier/
167214 保健 [ほけん] /(n,adj-no) health preservation/hygiene/sanitation/(P)/
167215 保健医 [ほけんい] /(n) public-health doctor/
167216 保健衛生 [ほけんえいせい] /(n) hygiene/sanitation/
167217 保健機能食品 [ほけんきのうしょくひん] /(n) health-promoting food/
167218 保健師 [ほけんし] /(n) public health nurse/
167219 保健室 [ほけんしつ] /(n) school infirmary/
167220 保健室登校 [ほけんしつとうこう] /(n,vs) going straight to the infirmary in school/
167221 保健所 [ほけんしょ] /(n) health care center/health care centre/(P)/
167222 保健所 [ほけんじょ] /(n) health care center/health care centre/
167223 保健省 [ほけんしょう] /(n) Department of Health/Ministry of Health/
167224 保健制度 [ほけんせいど] /(n) public health system/
167225 保健体育 [ほけんたいいく] /(n) health and physical education/
167226 保健婦 [ほけんふ] /(n) district health nurse/public health nurse/(P)/
167227 保健福祉 [ほけんふくし] /(n) health and welfare/
167228 保健物理学 [ほけんぶつりがく] /(n) health physics/
167229 保険 [ほけん] /(n,adj-no) insurance/guarantee/(P)/
167230 保険をかける [ほけんをかける] /(exp,v1) to insure (something)/
167231 保険を掛ける [ほけんをかける] /(exp,v1) to insure (something)/
167232 保険医 [ほけんい] /(n) insurance doctor/
167233 保険屋 [ほけんや] /(n) insurance man/
167234 保険価額 [ほけんかがく] /(n) insurable value/
167235 保険会社 [ほけんがいしゃ] /(n) insurance company/
167236 保険掛け金 [ほけんかけきん] /(n) insurance premium/
167237 保険掛金 [ほけんかけきん] /(n) insurance premium/
167238 保険勧誘員 [ほけんかんゆういん] /(n) insurance salesman (saleswoman)/
167239 保険業 [ほけんぎょう] /(n) (the) insurance business/
167240 保険金 [ほけんきん] /(n) insurance payout/(P)/
167241 保険金受取人 [ほけんきんうけとりにん] /(n) insurance beneficiary/
167242 保険契約 [ほけんけいやく] /(n) insurance contract/
167243 保険契約者 [ほけんけいやくしゃ] /(n) policyholder/insurance policyholder/
167244 保険事故 [ほけんじこ] /(n) event insured against/
167245 保険者 [ほけんしゃ] /(n) insurer/
167246 保険証 [ほけんしょう] /(n) insurance card/
167247 保険証券 [ほけんしょうけん] /(n) insurance policy/
167248 保険証書 [ほけんしょうしょ] /(n) insurance papers/certificate of insurance/
167249 保険証明書 [ほけんしょうめいしょ] /(n) insurance certificate/
167250 保険診療 [ほけんしんりょう] /(n) health care services provided by health insurance/
167251 保険制度 [ほけんせいど] /(n) insurance regime/
167252 保険代理店 [ほけんだいりてん] /(n) insurance agent/
167253 保険付き [ほけんづき] /(n) guaranteed/insured/
167254 保険薬 [ほけんやく] /(n) medicine available under health insurance/
167255 保険料 [ほけんりょう] /(n) insurance premium/
167256 保険料率 [ほけんりょうりつ] /(n) insurance (premium) rate/
167257 保元 [ほうげん] /(n) Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)/
167258 保元 [ほげん] /(n) (obsc) Hogen era, Hougen era (1156.4.27-1159.4.20)/
167259 保護 [ほうご] /(n,vs) care/protection/shelter/safeguard/guardianship/favor/favour/patronage/
167260 保護 [ほご] /(n,vs) care/protection/shelter/safeguard/guardianship/favor/favour/patronage/(P)/
167261 保護の聖人 [ほごのせいじん] /(n) patron saint/
167262 保護キー [ほごキー] /(n) (comp) protection key/
167263 保護スーツ [ほごスーツ] /(n) diver's exposure suit/body suits, wet suits, and dry suits/suit which protects divers from exposure and abrasion/
167264 保護委員 [ほごいいん] /(n) rehabilitation/worker/
167265 保護観察 [ほごかんさつ] /(n) probation/
167266 保護観察所 [ほごかんさつじょ] /(n) probation office/probation facility/
167267 保護関税 [ほごかんぜい] /(n) protective tariff/
167268 保護関税率 [ほごかんぜいりつ] /(n) protective tariff/
167269 保護機能 [ほごきのう] /(n) (comp) safeguard/
167270 保護金 [ほごきん] /(n) subsidy/
167271 保護区 [ほごく] /(n) sanctuary/reserve (for wild animals)/nature preserve/
167272 保護検束 [ほごけんそく] /(n) protective arrest/
167273 保護国 [ほごこく] /(n) protectorate/
167274 保護細胞 [ほごさいぼう] /(n) guard cell/
167275 保護作業場 [ほごさぎょうば] /(n) sheltered workshop/
167276 保護司 [ほごし] /(n) probation officer/
167277 保護者 [ほごしゃ] /(n) guardian/protector/patron/(P)/
167278 保護主義 [ほごしゅぎ] /(n) protectionism/
167279 保護処分 [ほごしょぶん] /(n) disposing of a case by placing an offender on probation or under supervision/
167280 保護色 [ほごしょく] /(n) protective coloration/protective colouration/camouflage/
167281 保護政策 [ほごせいさく] /(n) protectionism/
167282 保護税 [ほごぜい] /(n) protective duty/
167283 保護装置 [ほごそうち] /(n) (comp) safeguard/
167284 保護団体 [ほごだんたい] /(n) conservation group/
167285 保護鳥 [ほごちょう] /(n) protected bird/
167286 保護板 [ほごばん] /(n) protective plate/
167287 保護貿易 [ほごぼうえき] /(n) protective trade/
167288 保護預かり [ほごあずかり] /(n) safe deposit/
167289 保護用スリーブ [ほごようスリーブ] /(n) (comp) protective sleeve/
167290 保護領 [ほごりょう] /(n) protectorate/
167291 保護領域 [ほごりょういき] /(n) (comp) protected area/
167292 保護林 [ほごりん] /(n) forest reserve or preserve/
167293 保合 [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/
167294 保合い [もちあい] /(n) (1) unity/even matching/interdependence/(2) steadiness (of market price)/holding/no change/
167295 保佐人 [ほさにん] /(n) conservator/curator/
167296 保持 [ほじ] /(n,vs) retention/maintenance/preservation/(P)/
167297 保持TPDU [ほじティーピーディーユー] /(n) (comp) retained TPDU/
167298 保持モード [ほじモード] /(n) (comp) hold mode/
167299 保持者 [ほじしゃ] /(n) holder (of a record)/
167300 保磁力 [ほじりょく] /(n) coercivity/coercive force/
167301 保湿 [ほしつ] /(n,adj-no,vs) moisturizer/
167302 保湿液 [ほしつえき] /(n) moisturizer/moisturizing lotion/
167303 保釈 [ほしゃく] /(n,vs) bail/(P)/
167304 保釈金 [ほしゃくきん] /(n) bail/
167305 保釈中 [ほしゃくちゅう] /(n) being out on bail/
167306 保守 [ほしゅ] /(n,vs) maintenance/conservation/(P)/
167307 保守パネル [ほしゅパネル] /(n) (comp) maintenance panel/
167308 保守契約 [ほしゅけいやく] /(n) (comp) maintenance contract/
167309 保守系 [ほしゅけい] /(n) conservative/
167310 保守系無所属 [ほしゅけいむしょぞく] /(n) conservative without party affiliation/
167311 保守車両 [ほしゅしゃりょう] /(n) maintenance train/railway maintenance vehicle/
167312 保守主義 [ほしゅしゅぎ] /(n) conservatism/
167313 保守新党 [ほしゅしんとう] /(n) New Conservative Party (defunct Japanese political party)/
167314 保守性 [ほしゅせい] /(n) maintainability/serviceability/
167315 保守的 [ほしゅてき] /(adj-na) conservative/(P)/
167316 保守党 [ほしゅとう] /(n) Conservative Party (UK, Canada, Japan)/(P)/
167317 保守派 [ほしゅは] /(n) conservatives/
167318 保守盤 [ほしゅばん] /(n) (comp) maintenance panel/
167319 保修 [ほしゅう] /(n,vs) maintenance/mending/repair/
167320 保証 [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/
167321 保証の限定 [ほしょうのげんてい] /(n) (comp) limited warranties/
167322 保証格納域 [ほしょうかくのういき] /(n) (comp) secure storage/
167323 保証期間 [ほしょうきかん] /(n) term of guarantee/warranty period/
167324 保証牛乳 [ほしょうぎゅうにゅう] /(n) certified milk/
167325 保証金 [ほしょうきん] /(n) deposit (esp. on renting a house)/security money/bond payment/guarantee/(P)/
167326 保証書 [ほしょうしょ] /(n) certificate/written guarantee/
167327 保証小切手 [ほしょうこぎって] /(n) certified check/certified cheque/
167328 保証人 [ほしょうにん] /(n) guarantor/bondsman/(P)/
167329 保証人要 [ほしょうにんよう] /(n) guarantor required/
167330 保証責務 [ほしょうせきむ] /(n) guarantee obligations/
167331 保証付 [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/
167332 保証付き [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/(P)/
167333 保証保険 [ほしょうほけん] /(n) guarantee insurance/
167334 保障 [ほしょう] /(n,vs) guarantee/security/assurance/pledge/warranty/(P)/
167335 保障占領 [ほしょうせんりょう] /(n) protective occupation (of a country)/
167336 保障措置 [ほしょうそち] /(n) safeguard/
167337 保障付 [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/
167338 保障付き [ほしょうつき] /(adj-no) guaranteed/certified/warranty included/
167339 保身 [ほしん] /(n) self-protection/
167340 保身術 [ほしんじゅつ] /(n) art of self-protection/
167341 保水力 [ほすいりょく] /(n) water retention potential/water-retaining capacity/water holding capacity/
167342 保税 [ほぜい] /(n) customs bond/
167343 保税倉庫 [ほぜいそうこ] /(n) bonded warehouse/
167344 保税地域 [ほぜいちいき] /(n) bonded area (i.e. customs)/
167345 保線 [ほせん] /(n) track maintenance/
167346 保線区 [ほせんく] /(n) section of track/
167347 保線要員 [ほせんよういん] /(n) railway (railroad) maintenance personnel/
167348 保全 [ほぜん] /(n,vs) preservation/integrity/conservation/maintenance/(P)/
167349 保全会 [ほぜんかい] /(n) (family) corporation/
167350 保全会社 [ほぜんかいしゃ] /(n) (family) corporation/
167351 保全性 [ほぜんせい] /(n) (comp) maintainability/integrity/
167352 保蔵 [ほぞう] /(n) (1) preservation/storage/(vs) (2) to store/to squirrel away/
167353 保存 [ほぞん] /(n,vs) preservation/conservation/storage/saving (e.g. to disk)/maintenance/(P)/
167354 保存期間 [ほぞんきかん] /(n) (comp) retention period/
167355 保存期間検査 [ほぞんきかんけんさ] /(n) (comp) expiration check/retention period check/
167356 保存系 [ほぞんけい] /(n) conservative system (physics)/
167357 保存状態 [ほぞんじょうたい] /(n) condition/state of preservation/
167358 保存食 [ほぞんしょく] /(n) preserved foods/
167359 保存食品 [ほぞんしょくひん] /(n) preserved foodstuffs/
167360 保存先 [ほぞんさき] /(n) (comp) destination to save to/save location (for a file)/
167361 保存料 [ほぞんりょう] /(n) preservative/
167362 保存量 [ほぞんりょう] /(n) conserved quantity (physics)/
167363 保体 [ほたい] /(n) (abbr) health and physical education/
167364 保父 [ほふ] /(n) male carer, esp. in a nursery school/
167365 保母 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./(P)/
167366 保無 [ほむ] /(n) (abbr) conservative without party affiliation/
167367 保有 [ほゆう] /(n,vs,adj-no) possession/retention/maintenance/(P)/
167368 保有者 [ほゆうしゃ] /(n) owner/
167369 保有米 [ほゆうまい] /(n) holdings/
167370 保養 [ほよう] /(n,vs) health preservation/recuperation/recreation/(P)/
167371 保養院 [ほよういん] /(n) sanatorium/
167372 保養所 [ほようしょ] /(n) sanatorium/rest home/
167373 保養所 [ほようじょ] /(n) sanatorium/rest home/(P)/
167374 保養地 [ほようち] /(n) health resort/
167375 保留 [ほりゅう] /(n,vs) (1) reserve/putting on hold/deferment/(2) hold (e.g. telephone button)/pending/(P)/
167376 保留エリア [ほりゅうエリア] /(n) (comp) holding area/
167377 保冷 [ほれい] /(n) keep cool/
167378 保冷剤 [ほれいざい] /(n) refrigerant/thermal gel/ice pack/cold pack/
167379 保姆 [ほぼ] /(n) day-care worker in a kindergarten, nursery school, etc./
167380 舗 [ほ] /(n) (1) shop/store/(ctr) (2) counter for folded maps, etc./(P)/
167381 舗石 [ほせき] /(n) paving stone/
167382 舗装 [ほそう] /(n,vs) pavement/road surface/(P)/
167383 舗装道路 [ほそうどうろ] /(n) paved road/
167384 舗装煉瓦 [ほそうれんが] /(n) paving brick/
167385 舗装路 [ほそうろ] /(n) paved road/
167386 舗道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/
167387 鋪 [しき] /(n) mine tunnel/mine shaft/mineshaft/
167388 鋪石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/
167389 鋪道 [ほどう] /(n) pavement/paved street/
167390 圃場 [ほじょう] /(n) cultivated land (field, garden, orchard, etc.)/
167391 捕える [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/(P)/
167392 捕そく [ほそく] /(n,vs) (comp) capture/seizure/
167393 捕まえる [つかまえる] /(v1,vt) to catch/to arrest/to seize/(P)/
167394 捕まる [つかまる] /(v5r,vi) (1) to be caught/to be arrested/(2) (uk) to hold on to/to grasp/(3) (uk) to find (e.g. proof)/to get (e.g. a taxi)/(4) (uk) to be detained by/(P)/
167395 捕らえる [とらえる] /(v1,vt) (1) to seize/to capture/to arrest/(2) to grasp/to perceive/to treat (as)/(P)/
167396 捕らえ処 [とらえどころ] /(n) clue/vital point/
167397 捕らえ所のない [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/
167398 捕らえ所の無い [とらえどころのない] /(adj-i) subtle/elusive/slippery/
167399 捕らぬ狸の皮算用 [とらぬたぬきのかわざんよう] /(exp) don't count your chickens before they're hatched/(lit: don't assume you can grab a tanuki)/
167400 捕らわれ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/
167401 捕らわれた考え [とらわれたかんがえ] /(n) prejudiced opinion/conventional ideas/
167402 捕らわれる [とらわれる] /(v1,vi) to be captured/to be apprehended/to be seized with/(P)/
167403 捕らわれ人 [とらわれびと] /(n) captive/prisoner/
167404 捕り手 [とりて] /(n) (1) (arch) policeman/official in charge of imprisoning offenders/(2) (MA) art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands/
167405 捕り縄 [とりなわ] /(n) rope for tying criminals/
167406 捕り物 [とりもの] /(n) capture/arrest/
167407 捕り物 [とりものちょう] /(n) (1) detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers)/(2) detective's memoirs/thief taker's memoirs/
167408 捕り物控え [とりものひかえ] /(n) detective's memoirs/
167409 捕り方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/
167410 捕る [とる] /(v5r,vt) to take/to catch (fish)/to capture/(P)/
167411 捕れる [とれる] /(v1) (1) to be caught/to be captured/(2) to be able to catch/to be able to capture/
167412 捕われ [とらわれ] /(n) imprisonment/captive/
167413 捕われる [とらわれる] /(v1,vi) to be captured/to be apprehended/to be seized with/(P)/
167414 捕逸 [ほいつ] /(n,vs) (baseball) passed ball/catcher missing a ball/
167415 捕獲 [ほかく] /(n,vs) capture/seizure/(P)/
167416 捕球 [ほきゅう] /(n,vs) (baseball) catch/
167417 捕鯨 [ほげい] /(n) whaling/whale fishing/(P)/
167418 捕鯨船 [ほげいせん] /(n) whaling ship/
167419 捕鯨砲 [ほげいほう] /(n) (whaling) harpoon gun/
167420 捕鯨問題 [ほげいもんだい] /(n) whaling controversy/whaling issue/
167421 捕殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/
167422 捕失 [ほしつ] /(n) catchers error/
167423 捕手 [とりて] /(n) (1) (arch) policeman/official in charge of imprisoning offenders/(2) (MA) art of defeating (and capturing) an opponent with one's bare hands/
167424 捕手 [ほしゅ] /(n) catcher (baseball)/(P)/
167425 捕囚 [ほしゅう] /(n) captivity/
167426 捕出 [ちゅうしゅつ] /(iK) (n,vs,adj-no) (1) extraction/abstraction/(2) selection (from a group)/sampling/eduction/
167427 捕食 [ほしょく] /(n,vs) predation/eating prey/preying upon/
167428 捕食者 [ほしょくしゃ] /(n) predator/
167429 捕捉 [ほそく] /(n,vs) (comp) capture/seizure/
167430 捕虫網 [ほちゅうあみ] /(n) insect net/butterfly net/
167431 捕縄 [ほじょう] /(n) police-man's rope/
167432 捕縛 [ほばく] /(n,vs) arrest/apprehension/capture/
167433 捕物 [とりもの] /(n) capture/arrest/
167434 捕物帖 [とりものちょう] /(n) (1) detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers)/(2) detective's memoirs/thief taker's memoirs/
167435 捕物帳 [とりものちょう] /(n) (1) detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers)/(2) detective's memoirs/thief taker's memoirs/
167436 捕方 [とりかた] /(n) (1) constable/(2) method of catching criminals/
167437 捕吏 [ほり] /(n) (arch) constable/policeman/
167438 捕虜 [ほりょ] /(n,adj-no) prisoner (of war)/(P)/
167439 捕虜交換 [ほりょこうかん] /(n) prisoner exchange/
167440 捕虜収容所 [ほりょしゅうようじょ] /(n) prison camp/concentration camp/prisoner of war camp/POW camp/
167441 歩 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(2) (arch) going on foot/walking/
167442 歩 [ふ] /(n) (abbr) pawn (in chess or shogi)/
167443 歩 [ぶ] /(n) unit of land measurement/3.95 square yards/3.31 square metres (meters)/
167444 歩 [ほ] /(n) (1) step/stride/(ctr) (2) counter for steps/(P)/
167445 歩き [ありき] /(n,adj-no) (1) walk/walking/
167446 歩き [あるき] /(n,adj-no) (1) walk/walking/(n) (2) (arch) foot messenger (of a town, village, etc.)/
167447 歩きはじめ [あるきはじめ] /(n) starting to walk/
167448 歩き回る [あるきまわる] /(v5r) to walk about/to walk to and fro/to pace around/(P)/
167449 歩き去る [あるきさる] /(v5r) to walk away/to walk off/
167450 歩き始め [あるきはじめ] /(n) starting to walk/
167451 歩き始める [あるきはじめる] /(v1) to begin to walk/to set out/
167452 歩き初め [あるきぞめ] /(n) opening something to pedestrians, e.g. a new bridge/
167453 歩き続ける [あるきつづける] /(v1) to keep walking/
167454 歩き疲れる [あるきつかれる] /(v1) to be tired from walking/
167455 歩き方 [あるきかた] /(n) way one walks/one's walk/
167456 歩く [あるく] /(v5k,vi) to walk/(P)/
167457 歩こう [ほこう] /(n,vs) walk/
167458 歩み [あゆみ] /(n) (1) walking/(2) progress/advance/(P)/
167459 歩み寄り [あゆみより] /(n) compromise/concession/(P)/
167460 歩み寄る [あゆみよる] /(v5r,vi) to step up/to compromise/to meet halfway/(P)/
167461 歩み続ける [あゆみつづける] /(v1) to continue (walking)/
167462 歩み入る [あゆみいる] /(v5r) to walk in (to)/
167463 歩み方 [あゆみかた] /(n) move/way to play/
167464 歩む [あゆむ] /(v5m,vi) to walk/to go on foot/(P)/
167465 歩を進める [ほをすすめる] /(exp,v1) to make progress/to step forward/
167466 歩を突く [ふをつく] /(exp,v5k) to advance a pawn/
167467 歩一歩 [ほいっぽ] /(adv,n-t) step by step/
167468 歩引き [ぶびき] /(n) discount/
167469 歩掛り [ぶがかり] /(n) labor productivity unit/productivity/production rate/man hours/
167470 歩脚 [ほきゃく] /(n) walking leg (esp. of an arthropod)/ambulatory leg/
167471 歩行 [かち] /(n) (1) foot soldier (Edo period)/samurai on foot/(2) (arch) going on foot/walking/
167472 歩行 [ほこう] /(n,vs) walk/(P)/
167473 歩行器 [ほこうき] /(n) baby-walker/
167474 歩行者 [ほこうしゃ] /(n) pedestrian/walker/(P)/
167475 歩行者天国 [ほこうしゃてんごく] /(n) pedestrian mall (lit: pedestrian paradise)/car-free mall/(P)/
167476 歩行者優先 [ほこうしゃゆうせん] /(n) priority to pedestrians/
167477 歩行者用の信号 [ほこうしゃようのしんごう] /(n) (pedestrian) crosswalk signal/
167478 歩行虫 [おさむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of subfamily Carabinae)/(2) (arch) millipede/
167479 歩行虫 [ごみむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae)/(2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle)/
167480 歩行補助器 [ほこうほじょき] /(n) walker (used by old people to assist them to walk)/walking machine/walking frame/
167481 歩合 [ぶあい] /(n) rate/ratio/commission/percentage/poundage/(P)/
167482 歩合給 [ぶあいきゅう] /(n) percentage pay/
167483 歩合算 [ぶあいざん] /(n) percentage calculation/
167484 歩合制 [ぶあいせい] /(n) commission system/
167485 歩哨 [ほしょう] /(n) sentry/
167486 歩哨を置く [ほしょうをおく] /(exp,v5k) to post a sentinel/
167487 歩数 [ほすう] /(n) number of steps/
167488 歩数計 [ほすうけい] /(n) a pedometer/
167489 歩測 [ほそく] /(n,vs) pacing off (a measurement or distance)/
167490 歩帯 [ほたい] /(n) ambulacral zone (on echinoderms)/ambulacrum (on echinoderms)/
167491 歩調 [ほちょう] /(n) pace/step/cadence/(P)/
167492 歩調を揃える [ほちょうをそろえる] /(exp,v1) to keep step with/
167493 歩度 [ほど] /(n) one's walking pace/
167494 歩道 [ほどう] /(n) footpath/walkway/sidewalk/(P)/
167495 歩道橋 [ほどうきょう] /(n) pedestrian bridge/(P)/
167496 歩武 [ほぶ] /(n) a step/a short distance/
167497 歩幅 [ほはば] /(n) step/pace/
167498 歩兵 [ふひょう] /(n) pawn (shogi)/
167499 歩兵 [ほへい] /(n) infantry/infantryman/foot soldier/(P)/
167500 歩兵師団 [ふひょうしだん] /(n) Infantry Division/
167501 歩兵戦闘車両 [ほへいせんとうしゃりょう] /(n) infantry fighting vehicle/
167502 歩法 [ほほう] /(n) (1) horse gait/(2) way of walking (e.g. in martial arts, etc.)/
167503 歩留まり [ぶどまり] /(n,adj-f) yield/yield rate/
167504 歩留り [ぶどまり] /(n,adj-f) yield/yield rate/
167505 歩廊 [ほろう] /(n) corridor/gallery/platform/passageway/
167506 甫めて [はじめて] /(adv,n) (1) for the first time/(2) only after ... is it .../only when ... do you .../
167507 補い [おぎない] /(n) replenishment/supplement/reparation/
167508 補う [おぎなう] /(v5u,vt) to compensate for/to supplement/(P)/
167509 補す [ふす] /(v5s) (arch) to appoint/to designate/
167510 補する [ほする] /(vs-s) to appoint/to assign/to designate/
167511 補そく [ほそく] /(n) (comp) capture/
167512 補遺 [ほい] /(n,adj-no) supplement/appendix/
167513 補因子 [ほいんし] /(n) cofactor (biochemistry)/
167514 補回 [ほかい] /(n) (baseball) extra innings/
167515 補角 [ほかく] /(n) supplement/
167516 補巻 [ほかん] /(n) supplement/supplementary volume/
167517 補完 [ほかん] /(n,vs) complementation/supplementation/completion/(P)/
167518 補完医学 [ほかんいがく] /(n) complementary medicine/
167519 補完規則 [ほかんきそく] /(n) (comp) ELSE-rule/
167520 補間 [ほかん] /(n) interpolation/
167521 補記 [ほき] /(n,vs) addition (to a text)/additional entry (e.g. to a database)/
167522 補給 [ほきゅう] /(n,vs) supply/supplying/replenishment/(P)/
167523 補給幹線 [ほきゅうかんせん] /(n) main supply route/
167524 補給線 [ほきゅうせん] /(n) supply line/
167525 補給路 [ほきゅうろ] /(n) a supply line/
167526 補強 [ほきょう] /(n,vs) compensation/reinforcement/(P)/
167527 補強筋 [ほきょうきん] /(n) reinforcement bar/
167528 補強証拠 [ほきょうしょうこ] /(n) corroboration/supporting evidence/
167529 補欠 [ほけつ] /(n,vs,adj-no) (1) filling a vacancy/supplementation/(2) substitute/deputy/alternate/spare/(P)/
167530 補欠選挙 [ほけつせんきょ] /(n) special election/by-election/
167531 補欠選手 [ほけつせんしゅ] /(n) spare player/substitute/sub/benchwarmer/
167532 補欠分子族 [ほけつぶんしぞく] /(n) prosthetic group/
167533 補血 [ほけつ] /(n) blood replenishment/
167534 補弦 [ほげん] /(n) supplementary chord/
167535 補語 [ほご] /(n) (ling) complement/
167536 補講 [ほこう] /(n,vs) supplementary classes or lectures/
167537 補酵素 [ほこうそ] /(n) coenzyme/
167538 補酵素A [ほこうそエー] /(n) coenzyme A/
167539 補酵素Q [ほこうそキュー] /(n) coenzyme Q/
167540 補佐 [ほさ] /(n,vs,adj-no) aid/help/assistance/assistant/counselor/counsellor/adviser/advisor/(P)/
167541 補佐官 [ほさかん] /(n) aide/
167542 補佐人 [ほさにん] /(n) assistant/aide/curator/
167543 補佐役 [ほさやく] /(n) assistant/adjunct/lieutenant/
167544 補作 [ほさく] /(n) adding something to or altering a finished work of art/something added or altered in this manner/
167545 補殺 [ほさつ] /(n,vs) catching and killing/assisting (baseball)/
167546 補修 [ほしゅう] /(n,vs) maintenance/mending/repair/(P)/
167547 補習 [ほしゅう] /(n,vs) supplementary lessons/
167548 補習教育 [ほしゅうきょういく] /(n) further education/supplementary education/
167549 補集合 [ほしゅうごう] /(n) complementary set/complement/
167550 補充 [ほじゅう] /(n,adj-no) (1) supplementation/supplement/replenishment/replenishing/replacement/refilling/(vs) (2) to replace/to refill/to replenish/(P)/
167551 補充書 [ほじゅうしょ] /(n) brief (legal, patent, etc.)/
167552 補充兵 [ほじゅうへい] /(n) a reservist/
167553 補充法 [ほじゅうけい] /(n) (1) (ling) suppletion/(adj-no) (2) suppletive/
167554 補助 [ほじょ] /(n,vs,adj-no) (1) assistance/support/aid/help/(2) subsidy/supplement/subvention/grant-in-aid/(3) auxiliary/subsidiary/(4) spot (in bodybuilding)/(P)/
167555 補助いす [ほじょいす] /(n) auxiliary seat/booster seat/baby seat/
167556 補助グループID [ほじょグループアイディー] /(n) (comp) supplementary group ID/
167557 補助コンソール [ほじょコンソール] /(n) (comp) auxiliary console/
167558 補助デスクリプタ [ほじょデスクリプタ] /(n) (comp) auxiliary descriptor/
167559 補助バッテリ [ほじょバッテリ] /(n) (comp) auxiliary battery/
167560 補助椅子 [ほじょいす] /(n) auxiliary seat/booster seat/baby seat/
167561 補助員 [ほじょいん] /(n) assistant/helper/
167562 補助漢字 [ほじょかんじ] /(n) (comp) supplemental kanji (added by JIS X 0212)/
167563 補助艦艇 [ほじょかんてい] /(n) auxiliary vessel/
167564 補助機関 [ほじょきかん] /(n) auxiliary engine/
167565 補助記憶 [ほじょきおく] /(n) (comp) external storage/auxiliary storage/
167566 補助記憶装置 [ほじょきおくそうち] /(n) (comp) auxiliary storage/secondary storage/
167567 補助記号 [ほじょきごう] /(n) supplementary symbol (number, punctuation, etc.)/
167568 補助金 [ほじょきん] /(n) assistance payment/subsidiary aid/
167569 補助形容詞 [ほじょけいようし] /(n) (ling) subsidiary adjective/auxiliary adjective/
167570 補助元帳 [ほじょもとちょう] /(n) subsidiary ledger/
167571 補助語 [ほじょご] /(n) (comp) optional word/
167572 補助参加 [ほじょさんか] /(n) auxiliary intervention (in a lawsuit)/
167573 補助参加人 [ほじょさんかにん] /(n) auxiliary intervenor (in a lawsuit)/
167574 補助人 [ほじょにん] /(n) limited guardian/
167575 補助線 [ほじょせん] /(n) additional line/
167576 補助装置 [ほじょそうち] /(n) (comp) auxiliary device/auxiliary equipment/
167577 補助単位 [ほじょたんい] /(n) (1) (obs) prefixed unit of measurement (i.e. millimeter, kilogram, etc.)/(2) supplementary SI unit (radian and steradian)/
167578 補助定理 [ほじょていり] /(n) lemma/
167579 補助的 [ほじょてき] /(adj-na) ancillary/auxiliary/
167580 補助動詞 [ほじょどうし] /(n) (ling) subsidiary verb/auxiliary verb/
167581 補助入力装置 [ほじょにゅうりょくそうち] /(n) (comp) auxiliary input device/
167582 補助符号 [ほじょふごう] /(n) supplementary symbol (number, punctuation, etc.)/
167583 補助用言 [ほじょようげん] /(n) auxiliary inflecting word, such as a verb or adjective/
167584 補助翼 [ほじょよく] /(n) aileron/
167585 補助輪 [ほじょりん] /(n) training wheels/
167586 補償 [ほしょう] /(n,vs) compensation/reparation/(P)/
167587 補償金 [ほしょうきん] /(n) compensation payment/reparation/
167588 補償光学 [ほしょうこうがく] /(n) adaptive optics (esp. in a telescope)/
167589 補償装置 [ほしょうそうち] /(n) compensator/compensating device/
167590 補職 [ほしょく] /(n,vs) appointment to an official post/
167591 補色 [ほしょく] /(n) complementary color/complementary colour/
167592 補数 [ほすう] /(n) complement/complementary/
167593 補数の底 [ほすうのそこ] /(n) (comp) complement base/
167594 補数演算 [ほすうえんざん] /(n) (comp) complementary operation/
167595 補数演算子 [ほすうえんざんし] /(n) (comp) complement operator/
167596 補数回路 [ほすうかいろ] /(n) (comp) complementer/
167597 補数器 [ほすうき] /(n) (comp) complementer/
167598 補整 [ほせい] /(n,vs) adjust (by supplementing)/
167599 補正 [ほせい] /(n,vs) correction/revision/compensation (e.g. to a pendulum)/(P)/
167600 補正予算 [ほせいよさん] /(n) revised or supplementary budget/(P)/
167601 補説 [ほせつ] /(n,vs) supplementary explanation/supplementary information/
167602 補選 [ほせん] /(n) bye-election/by-election/
167603 補則 [ほそく] /(n) supplementary rules/
167604 補足 [ほそく] /(n,adj-no,vs) supplement/complement/(P)/
167605 補足情報 [ほそくじょうほう] /(n) supplementary information/
167606 補足説明 [ほそくせつめい] /(n,adj-no) supplementary explanation/
167607 補足編 [ほそくへん] /(n) (comp) auxiliary part/
167608 補題 [ほだい] /(n) lemma/lemmata/
167609 補注 [ほちゅう] /(n) supplementary note/
167610 補註 [ほちゅう] /(n) supplementary note/
167611 補聴器 [ほちょうき] /(n) hearing aid/(P)/
167612 補綴 [ほてい] /(adj-na,n,vs,adj-no) replenishment/prosthetic/
167613 補綴 [ほてつ] /(adj-na,n,vs,adj-no) replenishment/prosthetic/
167614 補訂 [ほてい] /(n,vs) (abbr) revising (and supplementing)/
167615 補訂版 [ほていばん] /(n) expanded edition (of a dictionary)/
167616 補填 [ほてん] /(n,vs) compensating/making up for/supplementation/
167617 補導 [ほどう] /(n,vs) guidance/protective custody/
167618 補任 [ほにん] /(n,vs) appointment to office/
167619 補肥 [ほひ] /(n) supplementary or additional fertilizer (fertiliser)/
167620 補筆 [ほひつ] /(n,vs) retouch/correction/improvement/
167621 補法 [ほほう] /(n) revitalizing treatment that stimulates the organs or the meridians (in Chinese medicine)/
167622 補薬 [ほやく] /(n) (1) adjuvant/(2) revitalizing stimulant (in Chinese medicine)/
167623 補論 [ほろん] /(n) addendum/
167624 輔く [たすく] /(v5k,vt) to help/to save/to rescue/
167625 輔ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
167626 輔す [ふす] /(v5s) (arch) to appoint/to designate/
167627 輔佐 [ほさ] /(n,vs,adj-no) aid/help/assistance/assistant/counselor/counsellor/adviser/advisor/
167628 輔佐人 [ほさにん] /(n) assistant/aide/curator/
167629 輔星 [ほせい] /(n) (obsc) Alcor/the Little Horseman star/
167630 輔導 [ほどう] /(n,vs) guidance/protective custody/
167631 輔弼 [ほひつ] /(n,vs) giving the Emperor advice on affairs of state/assistance/counsel/
167632 輔翼 [ほよく] /(n,vs) aid/assistance/
167633 穂 [ほ] /(n) (1) ear (of plant)/head (of plant)/(2) point/tip/(3) scion (in grafting)/cion/(P)/
167634 穂咲の総藻 [ほざきのふさも] /(n) (uk) Eurasian water milfoil (Myriophyllum spicatum)/
167635 穂咲下野 [ほざきしもつけ] /(n) (uk) Spiraea salicifolia (species of spirea)/
167636 穂状 [すいじょう] /(n,adj-no) shaped like an ear of grain/
167637 穂状花序 [すいじょうかじょ] /(n) spike (inflorescence)/
167638 穂先 [ほさき] /(n) (1) ear (e.g. of wheat)/(2) tip (e.g. of brush or spear)/
167639 穂波 [ほなみ] /(n) waving heads (of grain)/
167640 穂並 [ほなみ] /(n) rows of grain thrusting upright/
167641 穂木 [ほぎ] /(n) twig used in grafting/budwood/
167642 募って来る食欲 [つのってくるしょくよく] /(n) rising appetite/
167643 募らす [つのらす] /(v5s) to exacerbate/to exasperate/
167644 募る [つのる] /(v5r,vt) (1) to invite contributions, etc./to solicit help, participation, etc./to recruit (e.g. soldiers)/(v5r,vi) (2) to grow violent/to become stronger/to become worse/(P)/
167645 募金 [ぼきん] /(n,vs,adj-no) fund-raising/collection of funds/(P)/
167646 募金運動 [ぼきんうんどう] /(n) fund-raising drive or campaign/
167647 募金活動 [ぼきんかつどう] /(n) fund-raising activities/
167648 募金箱 [ぼきんばこ] /(n) collection box/
167649 募債 [ぼさい] /(n,vs) raising of a loan/loan floatation/
167650 募集 [ぼしゅう] /(n,vs) recruiting/taking applications/(P)/
167651 募集広告 [ぼしゅうこうこく] /(n) recruitment advertisement/
167652 募集人員 [ぼしゅうじんいん] /(n) number of people to be admitted or accepted/
167653 募集費 [ぼしゅうひ] /(n) recruiting expenses/
167654 募兵 [ぼへい] /(n,vs) (military) recruiting/
167655 墓 [はか] /(n) gravesite/tomb/(P)/
167656 墓園 [ぼえん] /(n) cemetery/graveyard/
167657 墓苑 [ぼえん] /(n) cemetery/graveyard/
167658 墓掘り [はかほり] /(n) gravedigger/
167659 墓穴 [はかあな] /(n) grave, specifically the hole in the ground/
167660 墓穴 [ぼけつ] /(n) grave, specifically the hole in the ground/(P)/
167661 墓穴を掘る [ぼけつをほる] /(exp,v5r) to bring calamity upon oneself/to put your foot in it/
167662 墓参 [はかまいり] /(n,vs) visit to a grave/(P)/
167663 墓参 [ぼさん] /(n,vs) visit to a grave/
167664 墓参り [はかまいり] /(n,vs) visit to a grave/(P)/
167665 墓誌 [ぼし] /(n) epitaph/inscription on a tomb/
167666 墓誌銘 [ぼしめい] /(n) name of the writer of a gravestone epitaph, engraved after the epitaph/
167667 墓守り [はかもり] /(n) grave keeper/
167668 墓所 [はかしょ] /(n) graveyard/
167669 墓所 [はかどころ] /(n) graveyard/
167670 墓所 [ぼしょ] /(n) graveyard/
167671 墓場 [はかば] /(n) graveyard/cemetery/
167672 墓石 [はかいし] /(n) tombstone/gravestone/
167673 墓石 [ぼせき] /(n) tombstone/gravestone/(P)/
167674 墓前 [ぼぜん] /(n) in front of a grave/
167675 墓地 [はかち] /(n) cemetery/graveyard/
167676 墓地 [ぼち] /(n) cemetery/graveyard/(P)/
167677 墓泥棒 [はかどろぼう] /(n) grave robber/grave robbing/
167678 墓碑 [ぼひ] /(n) gravestone/tombstone/
167679 墓碑銘 [ぼひめい] /(n) epitaph/inscription on a tombstone/
167680 墓標 [はかじるし] /(n) grave marker/grave-post/
167681 墓標 [ぼひょう] /(n) grave-marker/gravestone/
167682 墓表 [ぼひょう] /(n) grave-marker/gravestone/
167683 慕い寄る [したいよる] /(v5r,vi) to approach in adoration/
167684 慕う [したう] /(v5u,vt) to yearn for/to miss/to adore/to love dearly/(P)/
167685 慕わしい [したわしい] /(adj-i) dear/beloved/
167686 慕情 [ぼじょう] /(n) longing/yearning/
167687 戊 [つちのえ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/
167688 戊 [ぼ] /(n) 5th in rank/fifth sign of the Chinese calendar/
167689 戊午 [つちのえうま] /(n) 55th of the sexagenary cycle/
167690 戊午 [ぼご] /(n) 55th of the sexagenary cycle/
167691 戊子 [つちのえね] /(n) twenty-fifth of the sexagenary cycle/
167692 戊子 [ぼし] /(n) twenty-fifth of the sexagenary cycle/
167693 戊申 [つちのえさる] /(n) 45th of the sexagenary cycle/
167694 戊申 [ぼしん] /(n) 45th of the sexagenary cycle/
167695 戊申詔書 [ぼしんしょうしょ] /(n) Imperial Rescript of 1908/
167696 戊辰 [ぼしん] /(n) fifth of the sexagenary cycle/
167697 戊辰戦争 [ぼしんせんそう] /(n) Boshin War (Japanese civil war between Imperial and shogunate forces, 1868-1869)/
167698 戊寅 [つちのえとら] /(n) 15th of the sexagenary cycle/
167699 戊寅 [ぼいん] /(n) 15th of the sexagenary cycle/
167700 戊夜 [ぼや] /(n) (arch) fifth division of the night (approx. 3 am to 5 am)/
167701 戊戌 [ぼじゅつ] /(n) 35th of the sexagenary cycle/
167702 暮 [くれ] /(io) (n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset/sundown/nightfall/dusk/(2) end/close/(3) year-end/end of the year/
167703 暮し [くらし] /(n) living/livelihood/subsistence/circumstances/
167704 暮し向き [くらしむき] /(n) circumstances/lifestyle/life circumstances/
167705 暮す [くらす] /(v5s,vt) (1) to live/to get along/(2) to spend (time)/
167706 暮の春 [くれのはる] /(n) end of spring/
167707 暮らし [くらし] /(n) living/livelihood/subsistence/circumstances/(P)/
167708 暮らしに響く [くらしにひびく] /(exp,v5k) to affect the cost of living/
167709 暮らしぶり [くらしぶり] /(n) lifestyle/way of life/
167710 暮らしを詰める [くらしをつめる] /(exp,v1) to cut down housekeeping expenses/
167711 暮らし向き [くらしむき] /(n) circumstances/lifestyle/life circumstances/
167712 暮らし始める [くらしはじめる] /(v1) to begin some form of lifestyle/
167713 暮らし振り [くらしぶり] /(n) lifestyle/way of life/
167714 暮らし方 [くらしかた] /(n) way of living/
167715 暮らす [くらす] /(v5s,vt) (1) to live/to get along/(2) to spend (time)/(P)/
167716 暮れ [くれ] /(n-t,adj-no,n-suf) (1) sunset/sundown/nightfall/dusk/(2) end/close/(3) year-end/end of the year/(P)/
167717 暮れなずむ [くれなずむ] /(v5m,vi) to grow dark slowly/
167718 暮れる [くれる] /(v1,vi) to get dark/to end/to come to an end/to close/to run out/(P)/
167719 暮れ果てる [くれはてる] /(v1,vi) to fall completely dark/
167720 暮れ行く [くれゆく] /(v5k-s,vi) to darken/to wane/
167721 暮れ残る [くれのこる] /(v5r,vi) to linger (faint light of twilight)/
167722 暮れ泥む [くれなずむ] /(v5m,vi) to grow dark slowly/
167723 暮れ暮れ [くれぐれ] /(n) nightfall/
167724 暮れ方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/
167725 暮れ六つ [くれむつ] /(n) Edo-period term for a time of day, roughly 6 pm/
167726 暮雲 [ぼうん] /(n) twilight clouds/
167727 暮果てる [くれはてる] /(exp,vi) (id) The sun has set completely/
167728 暮秋 [ぼしゅう] /(n) (1) late autumn (fall)/(2) (obs) ninth month of the lunar calendar/
167729 暮春 [ぼしゅん] /(n) (1) late spring/(2) (obs) third month of the lunar calendar/
167730 暮鐘 [ぼしょう] /(n) twilight tolling of a bell/
167731 暮色 [ぼしょく] /(n) dusk/twilight scene/
167732 暮色蒼然 [ぼしょくそうぜん] /(adj-t,adv-to) dusky/somber light of a gathering dusk/
167733 暮雪 [ぼせつ] /(n) twilight snowfall/
167734 暮方 [くれがた] /(n-t) evening/sunset/nightfall/
167735 暮夜 [ぼや] /(n) night/evening/
167736 母 [かか] /(n) (uk) (arch) (in baby-talk) mother/mama/
167737 母 [はは] /(n) (hum) mother/(P)/
167738 母さま [かあさま] /(n) (hon) mother/
167739 母さん [かあさん] /(n) mother/(P)/
167740 母ちゃん [かあちゃん] /(n) (fam) mum/mom/
167741 母なる自然 [ははなるしぜん] /(exp,n) Mother Nature/
167742 母の愛 [ははのあい] /(n) maternal love/
167743 母の日 [ははのひ] /(n) Mother's Day/
167744 母の命 [ははのみこと] /(n) (arch) (hon) mother/
167745 母衣 [ほろ] /(n) (1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it)/awning/top (of a convertible)/hood/(2) helmet cape/cloth covering one's back to protect against arrows during battle/
167746 母衣蚊屋 [ほろがや] /(n) tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)/
167747 母衣蚊帳 [ほろがや] /(n) tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)/
167748 母印 [ぼいん] /(n) thumbprint/
167749 母屋 [おもや] /(n) (1) main building (of a manor)/(2) central room (of a house)/
167750 母屋 [むや] /(ok) (n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/
167751 母屋 [もや] /(n) (1) purlin (structural beam in a roof)/purline/(2) main building (of a manor)/(3) central room (in traditional palatial-style architecture)/
167752 母屋桁 [もやげた] /(n) purlin (structural beam in a roof)/purline/
167753 母音 [ぼいん] /(n,adj-no) (ling) vowel/(P)/
167754 母音交替 [ぼいんこうたい] /(n) (1) (obsc) ablaut/vowel gradation/(2) vowel shift/
167755 母音三角形 [ぼいんさんかくけい] /(n) vowel triangle/
167756 母音三角形 [ぼいんさんかっけい] /(n) vowel triangle/
167757 母音性 [ぼいんせい] /(n) vocalic/
167758 母音調和 [ぼいんちょうわ] /(n) (ling) vowel harmony/
167759 母音動詞 [ぼおんどうし] /(n) vowel stem verb/
167760 母家 [おもや] /(n) (1) main building (of a manor)/(2) central room (of a house)/
167761 母核 [ぼかく] /(n) mother nucleus/
167762 母艦 [ぼかん] /(n) mother ship/
167763 母関数 [ぼかんすう] /(n) (comp) generating function/
167764 母岩 [ぼがん] /(n) base rock/country rock/gangue/host rock/mother rock/parent rock/wall rock/
167765 母君 [ははぎみ] /(n) (polite reference to one's own) mother/
167766 母型 [ぼけい] /(n) matrix/
167767 母形 [ぼけい] /(n) matrix/
167768 母系 [ぼけい] /(n,adj-no) maternal line/mother's side of the family/
167769 母系家族 [ぼけいかぞく] /(n) matrilineal family/
167770 母系制 [ぼけいせい] /(n) matriarchy/
167771 母権 [ぼけん] /(n) maternal rights/
167772 母御 [ははご] /(n) (polite term for another's) mother/
167773 母語 [ぼご] /(n) mother tongue/native language/
167774 母語話者 [ぼごわしゃ] /(n) native speaker/
167775 母后 [ぼこう] /(n) empress dowager/
167776 母校 [ぼこう] /(n) alma mater/(P)/
167777 母港 [ぼこう] /(n) home port/
167778 母国 [ぼこく] /(n,adj-no) one's homeland/(P)/
167779 母国語 [ぼこくご] /(n) mother tongue/native language/(P)/
167780 母細胞 [ぼさいぼう] /(n) mother cell/
167781 母材 [ぼざい] /(n) welding base metal/
167782 母子 [ぼし] /(n) mother and child/(P)/
167783 母子家庭 [ぼしかてい] /(n,adj-no) fatherless family/
167784 母子共 [ぼしとも] /(n) both mother and child/
167785 母子健康手帳 [ぼしけんこうてちょう] /(n) maternity record book/
167786 母子手帳 [ぼしてちょう] /(n) maternal and child health handbook/
167787 母子草 [ははこぐさ] /(n) (uk) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine)/
167788 母子年金 [ぼしねんきん] /(n) allowance for fatherless families/
167789 母子寮 [ぼしりょう] /(n) home for mothers and children/
167790 母指 [ぼし] /(n) thumb/big toe/
167791 母指対向性 [おやゆびたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/
167792 母指対向性 [ぼしたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/
167793 母集団 [ぼしゅうだん] /(n) population (statistics)/parent set/
167794 母上 [ははうえ] /(n) (pol) mother (term used in samurai families prior to the Meiji period)/
167795 母親 [ははおや] /(n,adj-no) mother/(P)/
167796 母数 [ぼすう] /(n) (statistical) parameter/
167797 母性 [ぼせい] /(n,adj-no) motherhood/maternity/(P)/
167798 母性愛 [ぼせいあい] /(n) maternal love/
167799 母性遺伝 [ぼせいいでん] /(n) maternal inheritance/
167800 母性本能 [ぼせいほんのう] /(n) maternal instinct/
167801 母線 [ぼせん] /(n) (1) generating line/(2) (comp) bus/
167802 母船 [ぼせん] /(n) depot ship/mother ship/
167803 母体 [ぼたい] /(n,adj-no) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth/(2) parent body/parent organization/heartland/(P)/
167804 母胎 [ぼたい] /(n) womb/uterus/(P)/
167805 母鳥 [ははどり] /(n) mother bird/
167806 母堂 [ぼどう] /(n) your (his) mother/
167807 母乳 [ぼにゅう] /(n) mother's milk/(P)/
167808 母斑 [ぼはん] /(n,adj-no) mole/birthmark/
167809 母物 [ははもの] /(n) story of maternal love/
167810 母文字 [かもじ] /(n) (arch) mother/wife/
167811 母平均 [ぼへいきん] /(n) population mean/
167812 母方 [ははかた] /(n,adj-no) mother's side of family/(P)/
167813 母様 [かあさま] /(n) (hon) mother/
167814 母趾外反症 [ぼしがいはんしょう] /(n) bunion/hallux valgus/
167815 簿価 [ぼか] /(n) (abbr) book value/
167816 簿価会計 [ぼかかいけい] /(n) book-value accounting/
167817 簿外 [ぼがい] /(n) unaccounted/off the books/
167818 簿記 [ぼき] /(n,vs) journalization (accounts)/journalisation/bookkeeping/(P)/
167819 菩薩 [ぼさつ] /(n) bodhisattva (one who vows to save all beings before becoming a Buddha)/(P)/
167820 菩薩揚 [ぼさあげ] /(n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)/
167821 菩薩揚げ [ぼさあげ] /(n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)/
167822 菩提 [ぼだい] /(n) (Buddh) bodhi (enlightenment)/
167823 菩提を弔う [ぼだいをとむらう] /(exp,v5u) to hold a memorial service for the dead, praying for their happiness in the next life by chanting sutras/
167824 菩提寺 [ぼだいじ] /(n) one's family temple/
167825 菩提樹 [ぼだいじゅ] /(n) (1) lime tree/linden (Tilia)/(2) bo tree/peepul (Ficus religiosa)/
167826 菩提心 [ぼだいしん] /(n) aspiration for Buddhahood/
167827 菩提達磨 [ぼだいだるま] /(n) (Buddh) Bodhidharma/
167828 菩提道場 [ぼだいどうじょう] /(n) (Buddh) Bodhi-manda (place of Buddhist practice or meditation, esp. the place under the bodhi tree where Buddha attained enlightenment)/
167829 倣う [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/(P)/
167830 俸 [ほう] /(n) salary/
167831 俸を食む [ほうをはむ] /(exp,v5m) to receive a salary/
167832 俸給 [ほうきゅう] /(n) salary/pay/(P)/
167833 俸給生活者 [ほうきゅうせいかつしゃ] /(n) salaried man/
167834 俸給袋 [ほうきゅうぶくろ] /(n) pay envelope/
167835 俸給日 [ほうきゅうび] /(n) pay day/
167836 俸禄 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/official pay/salary/
167837 俸祿 [ほうろく] /(n) retainer's stipend/official pay/salary/
167838 俸祿米 [ほうろくまい] /(n) rice allowance/
167839 包 [パオ] /(n) yurt (chi: bao)/
167840 包まる [くるまる] /(v5r,vi) to be wrapped up (e.g. in a blanket)/to cover oneself/
167841 包み [つつみ] /(n) bundle/package/parcel/bale/(P)/
167842 包みなおす [つつみなおす] /(v5s) to re-wrap/
167843 包みなく [つつみなく] /(adv) without concealment/without reserve/frankly/
167844 包み隠し [つつみかくし] /(n,vs) concealment/
167845 包み隠す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/
167846 包み金 [つつみがね] /(n) money tip wrapped in paper/
167847 包み金 [つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/
167848 包み構え [つつみがまえ] /(n) kanji "wrapping" radical (radical 20)/
167849 包み込む [つつみこむ] /(v5m,vt) to wrap up/
167850 包み紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/(P)/
167851 包み飾る [つつみかざる] /(v5r,vi) to cover up and make a show/
167852 包み直す [つつみなおす] /(v5s) to re-wrap/
167853 包み匿す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/
167854 包み物 [つつみもの] /(n) bundle/package/
167855 包み釦 [つつみぼたん] /(n) covered button/
167856 包む [くるむ] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(P)/
167857 包む [つつむ] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(v5m) (2) to conceal/to hide/to be engulfed in/to be enveloped by/(P)/
167858 包める [くるめる] /(v1,vt) to lump together/to include/to sum up/to quibble/
167859 包囲 [ほうい] /(n,vs) siege/encirclement/envelopment/(P)/
167860 包隠す [つつみかくす] /(v5s,vt) to conceal/to keep secret/to cover up/
167861 包括 [ほうかつ] /(n,vs,adj-f) inclusion/complete coverage/comprehensiveness/(P)/
167862 包括委任状 [ほうかついにんじょう] /(n) general power of attorney/
167863 包括通商競争力法 [ほうかつつうしょうきょうそうりょくほう] /(n) Omnibus Trade and Competition Act/
167864 包括的 [ほうかつてき] /(adj-na) comprehensive/
167865 包括的核実験禁止条約 [ほうかつてきかくじっけんきんしじょうやく] /(n) Comprehensive Test Ban Treaty/CTBT/
167866 包括的試験サービス [ほうかつてきしけんサービス] /(n) (comp) comprehensive testing service/
167867 包括的提携 [ほうかつてきていけい] /(n) comprehensive tie-up/
167868 包含 [ほうがん] /(n) (1) inclusion/comprehension/implication/(vs) (2) to include/to comprise/to contain/to implicate/(P)/
167869 包含的 [ほうがんてき] /(adj-na) inclusive/
167870 包金 [つつみがね] /(n) money tip wrapped in paper/
167871 包金 [つつみきん] /(n) money tip wrapped in paper/
167872 包茎 [ほうけい] /(n,adj-no) phimosis/
167873 包構え [つつみがまえ] /(n) kanji "wrapping" radical (radical 20)/
167874 包合語 [ほうごうご] /(n) incorporating language/polysynthetic language/
167875 包紙 [つつみがみ] /(n) wrapping paper/
167876 包摂 [ほうせつ] /(n,vs) subsumption/connotation/
167877 包装 [ほうそう] /(n,vs) packing/wrapping/(P)/
167878 包装機械 [ほうそうきかい] /(n) packaging machinery/packaging machine/
167879 包装紙 [ほうそうし] /(n) wrapping paper/
167880 包装米飯 [ほうそうべいはん] /(n) cooked rice pack/
167881 包蔵 [ほうぞう] /(n,vs) containing/keeping/comprehending/entertaining (an idea)/
167882 包帯 [ほうたい] /(n,vs,adj-no) bandage/dressing/(P)/
167883 包袋 [ほうたい] /(n) file wrapper for a patent/correspondence about the status of a patent between the inventor and the patent office/
167884 包虫 [ほうちゅう] /(n) hydatid/
167885 包虫症 [ほうちゅうしょう] /(n) echinococcosis/hydatid disease/
167886 包丁 [ほうちょう] /(n) kitchen knife/carving knife/(P)/
167887 包皮 [ほうひ] /(n,adj-no) foreskin/prepuce/
167888 包皮切断 [ほうひせつだん] /(n) circumcision/
167889 包膜 [ほうまく] /(n) indusium/
167890 包容 [ほうよう] /(n,vs) implication/toleration/magnanimity/comprehension/
167891 包容力 [ほうようりょく] /(n) tolerance/broad-mindedness/(P)/
167892 包葉 [ほうよう] /(n) bract (leaf)/
167893 包絡線 [ほうらくせん] /(n) (comp) envelope/
167894 包莖 [ほうけい] /(oK) (n) phimosis/
167895 呆け [ぼけ] /(n,suf) (1) (uk) idiot/fool/touched in the head (from)/out of it (from)/space case/(2) funny man (of a comedy duo)/(in comedy) silly or stupid line/(3) Alzheimer's (impol)/(P)/
167896 呆ける [ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) to become engrossed (in something)/
167897 呆ける [ぼける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(P)/
167898 呆れて物が言えない [あきれてものがいえない] /(exp,adj-i) utterly scandalized/
167899 呆れる [あきれる] /(v1,vi) to be amazed/to be shocked/(P)/
167900 呆れ果てる [あきれはてる] /(v1,vi) to be flabbergasted/to be dumbfounded/
167901 呆れ顔 [あきれがお] /(n) amazed or stunned expression/
167902 呆れ入る [あきれいる] /(v5r,vi) to be dumbfounded/to be amazed/
167903 呆れ返る [あきれかえる] /(v5r,vi) to be utterly amazed/to be stunned/
167904 呆気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/(P)/
167905 呆気ない [あっけない] /(adj-i) not enough/too quick (short, long, etc.)/
167906 呆気者 [うつけもの] /(n) (uk) fool/blockhead/idiot/dunce/
167907 呆然 [ぼうぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/
167908 呆然自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/
167909 報 [ほう] /(n,n-suf) information/news/report/(P)/
167910 報い [むくい] /(n) reward/recompense/return/punishment/retribution/
167911 報いる [むくいる] /(v1,vt) to reward/to recompense/to repay/(P)/
167912 報う [むくう] /(v5u,vt) to reward/to recompense/to repay/(P)/
167913 報える [こたえる] /(v1,vi) (1) to respond/to live up to/to reward/(2) to take its toll/to strike home/to have an effect on/to be hard on someone (e.g. heat, cold, work, illness, etc.)/to be a strain/
167914 報じたように [ほうじたように] /(adv) as reported/
167915 報じる [ほうじる] /(v1,vt) to inform/to report/(P)/
167916 報ずる [ほうずる] /(vz,vt) to inform/to report/
167917 報せ [しらせ] /(n) notice/notification/
167918 報せる [しらせる] /(v1,vt) to notify/to advise/to inform/
167919 報恩 [ほうおん] /(n,vs) repaying a kindness/gratitude/
167920 報告 [ほうこく] /(n,vs) report/information/(P)/
167921 報告可能マーク誤り [ほうこくかのうマークあやまり] /(n) (comp) reportable markup error/
167922 報告者 [ほうこくしゃ] /(n) reporter/
167923 報告集団 [ほうこくしゅうだん] /(n) (comp) report group/
167924 報告集団記述項 [ほうこくしゅうだんきじゅつこう] /(n) (comp) report group description entry/
167925 報告書 [ほうこくしょ] /(n) (written) report/(P)/
167926 報告書ファイル [ほうこくしょファイル] /(n) (comp) report file/
167927 報告書レコード [ほうこくしょレコード] /(n) (comp) report writer logical record/
167928 報告書記述項 [ほうこくしょきじゅつこう] /(n) (comp) report description entry/
167929 報告書脚書き [ほうこくしょあしがき] /(n) (comp) report footing/
167930 報告書句 [ほうこくしょく] /(n) (comp) report clause/
167931 報告書行 [ほうこくしょぎょう] /(n) (comp) report line/line/
167932 報告書作成 [ほうこくしょさくせい] /(n,vs) report generation/report writing/report writer/
167933 報告書作成管理システム [ほうこくしょさくせいかんりシステム] /(n) (comp) report writer control system/RWCS/
167934 報告書節 [ほうこくしょせつ] /(n) (comp) report section/
167935 報告書頭書き [ほうこくしょあたまがき] /(n) (comp) report heading/
167936 報告書名 [ほうこくしょめい] /(n) (comp) report-name/
167937 報告対象メッセージ [ほうこくたいしょうメッセージ] /(n) (comp) subject message/
167938 報告対象打診 [ほうこくたいしょうだしん] /(n) (comp) subject probe/
167939 報告発生源認証 [ほうこくはっせいげんにんしょう] /(n) (comp) report origin authentication/
167940 報告例 [ほうこくれい] /(n) reported case (instance)/
167941 報国 [ほうこく] /(n) patriotism/
167942 報時 [ほうじ] /(n) announcing the time/
167943 報時球 [ほうじきゅう] /(n) (obsc) time ball/
167944 報時信号 [ほうじしんごう] /(n) time signal/
167945 報謝 [ほうしゃ] /(n,vs) repaying a favor/repaying a favour/
167946 報酬 [ほうしゅう] /(n) remuneration/recompense/reward/toll/(P)/
167947 報償 [ほうしょう] /(n,vs) compensation/indemnity/reparation/
167948 報償金 [ほうしょうきん] /(n) compensation/
167949 報償費 [ほうしょうひ] /(n) secret funds/
167950 報奨 [ほうしょう] /(n,vs) bonus/bounty/reward/compensation/
167951 報奨金 [ほうしょうきん] /(n) cash bonus/reward/bounty/(P)/
167952 報身 [ほうしん] /(n) (Buddh) sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva)/
167953 報身 [ほうじん] /(n) (Buddh) sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva)/
167954 報知 [ほうち] /(n,vs) information/news/intelligence/(P)/
167955 報知機 [ほうちき] /(adj-na) alarm/
167956 報知抄録 [ほうちしょうろく] /(n) (comp) informative abstract/
167957 報道 [ほうどう] /(n) (1) information/report/journalism/news/(vs) (2) to report/(P)/
167958 報道の自由 [ほうどうのじゆう] /(exp) freedom of the press/
167959 報道官 [ほうどうかん] /(n) press office/spokesperson/
167960 報道機関 [ほうどうきかん] /(n) information media/press/news organs/(P)/
167961 報道局 [ほうどうきょく] /(n) news bureau/press bureau/
167962 報道写真 [ほうどうしゃしん] /(n) news photograph/
167963 報道人 [ほうどうじん] /(n) reporter/mediaperson/
167964 報道陣 [ほうどうじん] /(n) press corps/(P)/
167965 報道番組 [ほうどうばんぐみ] /(n) news program/news programme/
167966 報道部 [ほうどうぶ] /(n) news department/
167967 報徳 [ほうとく] /(n) moral requital/
167968 報復 [ほうふく] /(n,vs,adj-no) retribution/revenge/retorsion/(P)/
167969 報復行為 [ほうふくこうい] /(n) act of retaliation/
167970 報復措置 [ほうふくそち] /(n) reprisals/retaliatory measures/
167971 報連相 [ほうれんそう] /(n) reporting, contacting, and consultation/
167972 奉げ物 [ささげもの] /(iK) (n) offering/sacrifice/
167973 奉じる [ほうじる] /(v1,vt) (1) to present/to dedicate/(2) to obey/to follow/to believe in/to serve/(3) to proudly bear/
167974 奉ずる [ほうずる] /(vz,vt) (1) to present/to dedicate/(2) to obey/to follow/to believe in/to serve/(3) to proudly bear/
167975 奉る [たてまつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/
167976 奉る [まつる] /(v5r,vt) to offer/to present/to revere/to do respectfully/
167977 奉安 [ほうあん] /(n,vs) enshrine/
167978 奉加 [ほうが] /(n,vs) donation/
167979 奉加帳 [ほうがちょう] /(n) (shrine or temple) donation register/subscription book/subscription list/
167980 奉賀 [ほうが] /(n,vs) respectful congratulations/
167981 奉賀帳 [ほうがちょう] /(n) (shrine or temple) donation register/subscription book/subscription list/
167982 奉還 [ほうかん] /(n,vs) restoring to the emperor/
167983 奉教人 [ほうきょうにん] /(n) early Japanese Christian/
167984 奉迎 [ほうげい] /(n,vs) welcome/
167985 奉迎門 [ほうげいもん] /(n) welcome arch/
167986 奉献 [ほうけん] /(n,vs) dedication/presentation/consecration/offer (to a shrine)/
167987 奉献式 [ほうけんしき] /(n) dedicatory ceremony/
167988 奉献物 [ほうけんぶつ] /(n) votive offering/
167989 奉献頌 [ほうけんしょう] /(n) offertory/offertory music/
167990 奉公 [ほうこう] /(n,vs) service/apprenticeship/public duty/(P)/
167991 奉公口 [ほうこうぐち] /(n) place of employment/
167992 奉公人 [ほうこうにん] /(n) servant/employee/
167993 奉公先 [ほうこうさき] /(n) place of employment/
167994 奉行 [ぶぎょう] /(n,vs) magistrate/shogunate administrator/(P)/
167995 奉行所 [ぶぎょうしょ] /(n) magistrate's office/
167996 奉告 [ほうこく] /(n,vs) report given to deity or nobility/
167997 奉賛 [ほうさん] /(n,vs) support given to a temple or shrine/
167998 奉仕 [ほうし] /(n,vs) attendance/service/ministry/church work/(P)/
167999 奉仕活動 [ほうしかつどう] /(n) voluntary activity/voluntary service/labor of love/
168000 奉仕者 [ほうししゃ] /(n) (1) servant (of the people)/(2) minister (of religion)/
168001 奉仕女 [ほうしめ] /(n) deaconess/
168002 奉仕品 [ほうしひん] /(n) bargain goods/sale items/
168003 奉伺 [ほうし] /(n,vs) inquiring about (one's health)/
168004 奉持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/
168005 奉祝 [ほうしゅく] /(n,vs) celebration/
168006 奉書 [ほうしょ] /(n) high-quality Japanese paper/
168007 奉書紙 [ほうしょがみ] /(n) var. of traditional white, uncreased Japanese paper, made from high-quality mulberry wood/
168008 奉唱 [ほうしょう] /(n,vs) singing/
168009 奉職 [ほうしょく] /(n,vs) being in the service of/serving at/holding office/
168010 奉遷 [ほうせん] /(n,vs) moving an object of worship/
168011 奉送 [ほうそう] /(n,vs) seeing an emperor off/
168012 奉体 [ほうたい] /(n,vs) carrying out the will of one's lord/
168013 奉戴 [ほうたい] /(n,vs) having a prince for a president/being the recipient of (an imperial favor, favour)/reverential acceptance/
168014 奉呈 [ほうてい] /(n,vs) dedication/presentation/gift/
168015 奉灯 [ほうとう] /(n,vs) votive lantern/
168016 奉答 [ほうとう] /(n,vs) reply to the throne/
168017 奉読 [ほうどく] /(n,vs) respectful reading/
168018 奉納 [ほうのう] /(n,vs,adj-no) dedication/offering/presentation/oblation/(P)/
168019 奉納額 [ほうのうがく] /(n) votive tablet/
168020 奉納金 [ほうのうきん] /(exp) votive offering of money/
168021 奉納相撲 [ほうのうずもう] /(n) ritual sumo matches held at a shrine/
168022 奉納物 [ほうのうぶつ] /(n) votive offering/
168023 奉拝 [ほうはい] /(n,vs) worship/
168024 奉幣 [ほうへい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
168025 奉幣 [ほうべい] /(n,vs) offering a wand with hemp and paper streamers to a Shinto god/
168026 奉幣使 [ほうへいし] /(n) imperial messenger to a shrine/envoy returning courtesies/
168027 奉奠 [ほうてん] /(n,vs) humbly presenting something/
168028 奉祀 [ほうし] /(n,vs) enshrine/
168029 宝 [たから] /(n) treasure/(P)/
168030 宝くじ [たからくじ] /(n) lottery/(P)/
168031 宝さかって入る時はさかって出る [たからさかっているときはさかってでる] /(exp,v1) ill-gotten gains fade as fast as they were obtained/
168032 宝の山に入りながら手を空しくして帰る [たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる] /(exp,v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed/to have a good opportunity only to let it slip from your grasp/
168033 宝の持ち腐れ [たからのもちぐされ] /(n) pearls thrown before swine/
168034 宝は湧き物 [たからはわきもの] /(exp) from riches spring riches/those who seek riches find riches/
168035 宝永 [ほうえい] /(n) Houei era (1704.3.13-1711.4.25)/
168036 宝貝 [たからがい] /(n) (uk) cowrie/cowry/
168037 宝冠 [ほうかん] /(n) diadem/jeweled crown/
168038 宝冠杏葉章 [ほうかんきょうようしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Apricot/
168039 宝冠牡丹章 [ほうかんぼたんしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Peony/
168040 宝冠章 [ほうかんしょう] /(n) Orders of the Precious Crown/Orders of the Sacred Crown/
168041 宝冠大綬章 [ほうかんだいじゅしょう] /(n) Grand Cordon of the Order of the Precious Crown/
168042 宝冠藤花章 [ほうかんとうかしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Wistaria/
168043 宝冠波光章 [ほうかんはこうしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Ripple/
168044 宝冠白蝶章 [ほうかんしろちょうしょう] /(n) Order of the Precious Crown, Butterfly/
168045 宝鑑 [ほうかん] /(n) superb or valuable book/
168046 宝器 [ほうき] /(n) treasured article or vessel/outstanding individual/
168047 宝亀 [ほうき] /(n) Houki era (770.10.1-781.1.1)/
168048 宝玉 [ほうぎょく] /(n) jewel/
168049 宝剣 [ほうけん] /(n) treasured sword/
168050 宝庫 [ほうこ] /(n) treasury/treasure house/(P)/
168051 宝号 [ほうごう] /(n) name (of a buddha or bodhisattva)/
168052 宝算 [ほうさん] /(n) the Emperor's age/
168053 宝字 [ほうじ] /(n) kanji for "takara" (impressed on the obverse of a coin)/
168054 宝治 [ほうじ] /(n) Houji era (1247.2.28-1249.3.18)/
168055 宝珠 [ほうしゅ] /(n) gem/jewel/
168056 宝珠 [ほうじゅ] /(n) (1) wishing stone/(2) hoju (uppermost spherical part of a pagoda finial)/
168057 宝飾 [ほうしょく] /(n) jewels and ornaments/jewelry/jewellery/(P)/
168058 宝飾店 [ほうしょくてん] /(n) jewellers/
168059 宝飾品 [ほうしょくひん] /(n) jewelry/jewellery/
168060 宝生 [ほうしょう] /(n) (Buddh) Ratnasambhava/The Jewel-born (a dhyani-Buddha)/
168061 宝生如来 [ほうしょうにょらい] /(n) (Buddh) Ratnasambhava/
168062 宝石 [ほうせき] /(n,adj-no) gem/jewel/(P)/
168063 宝石羽太 [ほうせきはた] /(n) (uk) brown-spotted grouper (species of fish, Epinephelus chlorostigma)/
168064 宝石商 [ほうせきしょう] /(n) jeweler/gem dealer/jeweler's (jewelry) shop/
168065 宝石店 [ほうせきてん] /(n) jewelry store/jewellery store/
168066 宝石箱 [ほうせきばこ] /(n) jewel box (case, casket)/
168067 宝船 [たからぶね] /(n) (1) treasure ship/(2) picture of a treasure ship bearing the Seven Gods of Good Fortune/
168068 宝捜し [たからさがし] /(n) treasure hunting/
168069 宝蔵 [ほうぞう] /(n) treasure house/treasury/
168070 宝蔵院流 [ほうぞういんりゅう] /(n) Hozoin-ryu (school of sojutsu)/
168071 宝丹 [ほうたん] /(n) (arch) type of smelling salts sold in the late Edo period/
168072 宝探し [たからさがし] /(n) (1) treasure hunting/(2) lucky dip/game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc./
168073 宝典 [ほうてん] /(n) precious book/handbook/thesaurus/treasury of words/
168074 宝殿 [ほうでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/
168075 宝刀 [ほうとう] /(n) treasured sword/
168076 宝塔 [ほうとう] /(n) two-storied Buddhist tower/
168077 宝島 [たからじま] /(n) treasure island/
168078 宝徳 [ほうとく] /(n) Houtoku era (1449.7.28-1452.7.25)/
168079 宝箱 [たからばこ] /(n) treasure chest/strongbox/
168080 宝瓶宮 [ほうへいきゅう] /(n) Aquarius (11th zodiacal sign)/the Water Bearer/the Water Carrier/
168081 宝物 [たからもの] /(n) treasure/treasured item/(P)/
168082 宝物 [ほうもつ] /(n) treasure/treasured item/(P)/
168083 宝物殿 [ほうもつでん] /(n) (shrine) repository or treasure house/(shrine) sanctuary/
168084 宝暦 [ほうりゃく] /(n) Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)/
168085 宝暦 [ほうれき] /(n) Houreki era (1751.10.27-1764.6.2)/
168086 宝籤 [たからくじ] /(n) lottery/
168087 宝鬮 [たからくじ] /(n) lottery/
168088 峰 [みね] /(n) peak/ridge/(P)/
168089 峰桜 [みねざくら] /(n) (uk) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/
168090 峰続き [みねつづき] /(n) succession of peaks/
168091 峰打ち [みねうち] /(n) striking with the back of the sword/
168092 峰伝い [みねづたい] /(n) along the ridges/
168093 峰頭 [ほうとう] /(n) (obsc) summit of a peak/
168094 峰峰 [みねみね] /(n) peaks/
168095 峯 [みね] /(n) peak/ridge/
168096 崩し字 [くずしじ] /(n) character written in a cursive style/
168097 崩し書き [くずしがき] /(n) cursive style of writing or calligraphy/(P)/
168098 崩じる [ほうじる] /(v1,vi) (obsc) to die (of the emperor, etc.)/
168099 崩す [くずす] /(v5s,vt) to destroy/to pull down/to make change (money)/(P)/
168100 崩ずる [ほうずる] /(vz,vi) to die (of the emperor, etc.)/
168101 崩れ [くずれ] /(n) crumbling/collapse/ruin/(P)/
168102 崩れかかる [くずれかかる] /(v5r) (1) to begin to crumble/(2) to crumble and fall (or collapse) onto another object/
168103 崩れる [くずれる] /(v1,vi) to collapse/to crumble/(P)/
168104 崩れ掛かる [くずれかかる] /(v5r) (1) to begin to crumble/(2) to crumble and fall (or collapse) onto another object/
168105 崩れ掛る [くずれかかる] /(v5r) (1) to begin to crumble/(2) to crumble and fall (or collapse) onto another object/
168106 崩れ去る [くずれさる] /(v5r) to crumble away/to collapse/
168107 崩れ落ちる [くずれおちる] /(v1,vi) to crumble down/to tumble down/to fall in/
168108 崩壊 [ほうかい] /(n,vs) (1) collapse/crumbling/breaking down/caving in/(2) decay (physics)/(P)/
168109 崩壊系列 [ほうかいけいれつ] /(n) decay chain/
168110 崩壊寸前 [ほうかいすんぜん] /(n) on the brink of collapse/in a state of near-collapse/
168111 崩御 [ほうぎょ] /(n,vs) death of the Emperor/demise/
168112 崩折れる [くずおれる] /(v1,vi) to collapse (physically or emotionally)/to fall down/
168113 崩潰 [ほうかい] /(n,vs) (1) collapse/crumbling/breaking down/caving in/(2) decay (physics)/
168114 崩落 [ほうらく] /(n,vs) collapse/break/cave-in/crash/(market) decline/(P)/
168115 庖厨 [ほうちゅう] /(n) kitchen/
168116 庖丁 [ほうちょう] /(n) kitchen knife/carving knife/
168117 抱え [かかえ] /(n) (1) armful/(2) employee/(P)/
168118 抱える [かかえる] /(v1,vt) (1) to hold or carry under or in the arms/(2) to have (esp. problems, debts, etc.)/(3) to employ/to engage/to hire/(P)/
168119 抱え込む [かかえこむ] /(v5m,vt) to hold (carry) a thing in one's arm/to embrace (a baby)/to take upon oneself/
168120 抱え主 [かかえぬし] /(n) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.)/master/mistress/
168121 抱え手 [かかえて] /(n) (arch) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.)/master/mistress/
168122 抱かせる [だかせる] /(v1) to raise/to inspire/to arouse/
168123 抱きかかえる [だきかかえる] /(v1,vt) to hold/to carry/to embrace (in one's arms)/
168124 抱きしめる [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/
168125 抱きつく [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/
168126 抱きよせる [だきよせる] /(v1) to embrace/
168127 抱き下ろす [だきおろす] /(v5s) to lift down/to carry down in one's arms/
168128 抱き寄せる [だきよせる] /(v1) to embrace/
168129 抱き起こす [だきおこす] /(v5s,vt) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/
168130 抱き起す [だきおこす] /(v5s,vt) to lift (a person) in one's arms/to help (a person) sit up/
168131 抱き合う [だきあう] /(v5u,vi) to embrace each other/(P)/
168132 抱き合せで販売 [だきあわせではんばい] /(n,vs) (comp) bundle (goods for sale)/
168133 抱き合わせ [だきあわせ] /(n) package deal/
168134 抱き合わせる [だきあわせる] /(v1) to cause to embrace/
168135 抱き合わせ増資 [だきあわせぞうし] /(n) bonus stock issue/rights stock issue/selling new stock for less than face value/
168136 抱き込む [だきこむ] /(v5m,vt) (1) to hold in one's arms/(2) to bring over a person to one's side/to involve/
168137 抱き止める [だきとめる] /(v1) to hold a person back/to restrain/to catch/
168138 抱き上げる [だきあげる] /(v1,vt) to hold up in one's arms/
168139 抱き寝 [だきね] /(n) sleeping while embracing another/
168140 抱き締める [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/
168141 抱き付く [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/
168142 抱き癖 [だきぐせ] /(n) (baby which is) unhappy unless held/
168143 抱き抱える [だきかかえる] /(v1,vt) to hold/to carry/to embrace (in one's arms)/
168144 抱き留める [だきとめる] /(v1,vt) to catch in one's arms/
168145 抱き竦める [だきすくめる] /(v1,vt) to hug tight/
168146 抱く [いだく] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/(2) to harbour (e.g. grudge) (harbor)/to bear (e.g. a grudge)/to entertain (e.g. suspicion)/(P)/
168147 抱く [うだく] /(ok) (v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/
168148 抱く [だく] /(v5k,vt) (1) to embrace/to hold in the arms (e.g. a baby)/to hug/(v5k) (2) to sleep with/(3) to sit on eggs/(P)/
168149 抱っこ [だっこ] /(n,vs) (chn) (child's) hug/carrying a baby in one's arms/carrying a pet in one's arms/(P)/
168150 抱下ろす [だきおろす] /(v5s) to lift down/to carry down in one's arms/
168151 抱懐 [ほうかい] /(n,vs) harboring/harbouring/cherishing/entertaining/
168152 抱合語 [ほうごうご] /(n) incorporating language/polysynthetic language/
168153 抱込む [だきこむ] /(v5m,vt) (1) to hold in one's arms/(2) to bring over a person to one's side/to involve/
168154 抱手 [かかえて] /(n) (arch) employer (esp. of a geisha, prostitute, etc.)/master/mistress/
168155 抱水クロラール [ほうすいクロラール] /(n) chloral hydrate/
168156 抱締める [だきしめる] /(v1,vt) to hug someone close/to hold someone tight/to embrace closely/
168157 抱瓶 [だちびん] /(n) (rkb:) portable ceramic sake jug/
168158 抱付く [だきつく] /(v5k) to cling to/to embrace/
168159 抱負 [ほうふ] /(n) aspiration/ambition/pretension/(P)/
168160 抱腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/
168161 抱擁 [ほうよう] /(n,vs) embrace/hug/holding in one's arms/(P)/
168162 抱卵 [ほうらん] /(n,vs) incubation/
168163 捧ぐ [ささぐ] /(v5g,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/
168164 捧げる [ささげる] /(v1,vt) to lift up/to give/to offer/to consecrate/to devote/to sacrifice/to dedicate/(P)/
168165 捧げ持つ [ささげもつ] /(v5t) to hold something reverently with both hands/
168166 捧げ銃 [ささげつつ] /(n) presenting arms/
168167 捧げ物 [ささげもの] /(n) offering/sacrifice/
168168 捧持 [ほうじ] /(n,vs) bearing/presenting/holding up (emperor's picture)/
168169 捧呈 [ほうてい] /(n,vs) dedication/presentation/gift/
168170 捧腹 [ほうふく] /(adj-na,n) convulsed with laughter/
168171 捧腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/
168172 捧物 [ほうもち] /(n) (arch) offering/sacrifice/
168173 捧物 [ほうもつ] /(n) (arch) offering/sacrifice/
168174 放く [こく] /(v5k,vt) (1) (uk) to let loose (e.g. a fart)/(2) (uk) (vulg) to utter (e.g. a lie)/
168175 放し [はなし] /(n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on/leaving (something) still in use/
168176 放し [ぱなし] /(n-suf) (uk) keep ...-ing (negative nuance, with the state being improper, unpleasant, etc.)/have been ...-ing/leaving (something) on/leaving (something) still in use/
168177 放し飼い [はなしがい] /(n) pasturing/grazing/letting (a dog) run free/
168178 放す [はなす] /(v5s,vt) to separate/to set free/to turn loose/(P)/
168179 放ち出 [はなちいで] /(n) (obsc) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)/
168180 放ち出 [はなちで] /(n) (obsc) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)/
168181 放ち出で [はなちいで] /(n) (obsc) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)/
168182 放ったらかし [ほったらかし] /(n) (uk) neglecting/leaving alone/
168183 放ったらかしにする [ほったらかしにする] /(exp,vs-i) (uk) to neglect/to let alone/
168184 放ったらかす [ほったらかす] /(v5s) (uk) to let aside/to neglect/
168185 放っておく [ほうっておく] /(exp,v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/
168186 放っておく [ほっておく] /(ik) (exp,v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/
168187 放って置く [ほうっておく] /(exp,v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/
168188 放って置く [ほっておく] /(ik) (exp,v5k) to leave alone/to leave as is/to ignore/to neglect/
168189 放っとく [ほっとく] /(v5k) to leave someone alone/
168190 放つ [はなつ] /(v5t,vt) (1) to fire (e.g. an arrow)/to hit (e.g. baseball)/to break wind/(2) to free/to release/(3) to give off (e.g. a scent)/to emit (e.g. light)/(P)/
168191 放りっぱなし [ほうりっぱなし] /(adv) untouched/unrestrained/unscathed/
168192 放り込む [ほうりこむ] /(v5m,vt) to throw into/to toss into/
168193 放り出す [ほうりだす] /(v5s,vt) to throw out/to fire/to expel/to give up/to abandon/to neglect/
168194 放り上げる [ほうりあげる] /(v1) to hurl up/
168195 放り投げる [ほうりなげる] /(v1,vt) to throw/to fling/to heave/to toss/
168196 放る [ひる] /(v5r,vt) to expel (from the body)/
168197 放る [ほうる] /(v5r,vt) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/(P)/
168198 放る [ほる] /(v5r,vt) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/
168199 放れる [はなれる] /(v1,vi) to leave/to get free/to cut oneself off/(P)/
168200 放逸 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/
168201 放映 [ほうえい] /(n,vs) televising/(P)/
168202 放映権 [ほうえいけん] /(n) televising right/
168203 放下 [ほうか] /(n,vs) (1) (Buddh) (arch) discarding/abandoning/(2) variety of street performance from the Middle Ages/
168204 放下 [ほうげ] /(n,vs) (1) (Buddh) (arch) discarding/abandoning/(2) casting off one's attachments (in Zen)/
168205 放歌 [ほうか] /(n,vs) loud singing/
168206 放歌高吟 [ほうかこうぎん] /(n,vs) loud singing/
168207 放火 [ほうか] /(n,vs,adj-no) arson/set fire to/(P)/
168208 放火狂 [ほうかきょう] /(n) pyromania/a pyromaniac/
168209 放火罪 [ほうかざい] /(n) (the crime of) arson/
168210 放火殺人 [ほうかさつじん] /(n) murder-arson/
168211 放火犯人 [ほうかはんにん] /(n) arsonist/
168212 放火魔 [ほうかま] /(n) pyromaniac/
168213 放課 [ほうか] /(n) dismissal of a class/
168214 放課後 [ほうかご] /(n-adv,n-t) after school/(P)/
168215 放棄 [ほうき] /(n,vs) abandonment/renunciation/resignation/abdication (responsibility, right)/(P)/
168216 放棄シーケンス [ほうきシーケンス] /(n) (comp) abort sequence/
168217 放言 [ほうげん] /(n,vs) careless remark/
168218 放光 [ほうこう] /(n) emission of light/
168219 放校 [ほうこう] /(n,vs) expulsion from school/
168220 放散 [ほうさん] /(n,vs) radiation/diffusion/
168221 放散虫 [ほうさんちゅう] /(n) radiolarian/
168222 放散虫軟泥 [ほうさんちゅうなんでい] /(n) radiolarian ooze/
168223 放射 [ほうしゃ] /(n,vs) radiation/emission/(P)/
168224 放射エネルギー [ほうしゃエネルギー] /(n) radiant energy/
168225 放射圧 [ほうしゃあつ] /(n) radiation pressure/
168226 放射化学 [ほうしゃかがく] /(n) radiochemistry/
168227 放射角 [ほうしゃかく] /(n) radiation angle/
168228 放射計 [ほうしゃけい] /(n) radiometer/
168229 放射光 [ほうしゃこう] /(n) synchrotron radiation/
168230 放射状 [ほうしゃじょう] /(adj-no) radial/radiating/
168231 放射性 [ほうしゃせい] /(n) radioactive/(P)/
168232 放射性核種 [ほうしゃせいかくしゅ] /(n) radionuclide/
168233 放射性元素 [ほうしゃせいげんそ] /(n) radioelement/radioactive element/
168234 放射性鉱物 [ほうしゃせいこうぶつ] /(n) radioactive mineral/
168235 放射性降下物 [ほうしゃせいこうかぶつ] /(n) radioactive fallout/
168236 放射性指示薬 [ほうしゃせいしじやく] /(n) radioactive indicator/
168237 放射性炭素 [ほうしゃせいたんそ] /(n) radiocarbon (i.e. carbon-14)/
168238 放射性炭素年代測定 [ほうしゃせいたんそねんだいそくてい] /(n) radiocarbon dating/carbon-14 dating/
168239 放射性炭素年代測定法 [ほうしゃせいたんそねんだいそくていほう] /(n) radiocarbon dating/
168240 放射性同位核 [ほうしゃせいどういかく] /(n) (obsc) radioisotope/
168241 放射性同位元素 [ほうしゃせいどういげんそ] /(n) radioisotope/
168242 放射性同位体 [ほうしゃせいどういたい] /(n) radioisotope/
168243 放射性廃棄物 [ほうしゃせいはいきぶつ] /(n) radioactive waste/
168244 放射性肺炎 [ほうしゃせいはいえん] /(n) radiation pneumonitis/
168245 放射性物質 [ほうしゃせいぶっしつ] /(n) radioactive material/
168246 放射性崩壊 [ほうしゃせいほうかい] /(n) radioactive decay/
168247 放射性崩壊系列 [ほうしゃせいほうかいけいれつ] /(n) radioactive decay series/
168248 放射線 [ほうしゃせん] /(n) radiation/(P)/
168249 放射線遺伝学 [ほうしゃせんいでんがく] /(n) radiation genetics (study of the effects of radiation on genes)/
168250 放射線医学 [ほうしゃせんいがく] /(n) radiology/
168251 放射線化学 [ほうしゃせんかがく] /(n) radiation chemistry/
168252 放射線科 [ほうしゃせんか] /(n) radiology department/
168253 放射線科医 [ほうしゃせんかい] /(n) radiologist/
168254 放射線学 [ほうしゃせんがく] /(n) radiology/
168255 放射線感受性 [ほうしゃせんかんじゅせい] /(n) radiosensitivity/radiosensitive/
168256 放射線技工士 [ほうしゃせんぎくし] /(n) mould room technician (radiology)/
168257 放射線技工士 [ほうしゃせんぎこうし] /(n) mould room technician (radiology)/
168258 放射線技師 [ほうしゃせんぎし] /(n) radiology technician/radiographer/
168259 放射線検出器 [ほうしゃせんけんしゅつき] /(n) radiation detector/
168260 放射線治療 [ほうしゃせんちりょう] /(n) radiation therapy/
168261 放射線取扱主任者 [ほうしゃせんんとりあつかいしゅにんしゃ] /(n) radiation protection supervisor/
168262 放射線重合 [ほうしゃせんじゅうごう] /(n) radiation-induced polymerization/radiation polymerization/
168263 放射線障害 [ほうしゃせんしょうがい] /(n) radiation damage/radiation injury/radiation hazard/
168264 放射線生物学 [ほうしゃせんせいぶつがく] /(n) radiobiology/
168265 放射線帯 [ほうしゃせんたい] /(n) radiation belt/
168266 放射線発生装置 [ほうしゃせんはっせいそうち] /(n) radiation generator/
168267 放射線被曝 [ほうしゃせんひばく] /(n) radiation exposure/
168268 放射線病 [ほうしゃせんびょう] /(n) radiation sickness/radiation disease/
168269 放射線物理学 [ほうしゃせんぶつりがく] /(n) radiation physics/
168270 放射線分解 [ほうしゃせんぶんかい] /(n) radiolysis/
168271 放射線療法 [ほうしゃせんりょうほう] /(n) radiation therapy/
168272 放射線量 [ほうしゃせんりょう] /(n) radiation dose/
168273 放射線量計 [ほうしゃせんりょうけい] /(n) radiation dosimeter/
168274 放射組織 [ほうしゃそしき] /(n) ray tissue/
168275 放射相称 [ほうしゃそうしょう] /(n,adj-no) radial symmetry/
168276 放射熱 [ほうしゃねつ] /(n) radiant heat/
168277 放射年代 [ほうしゃねんだい] /(n) radiometric age/
168278 放射能 [ほうしゃのう] /(n) radioactivity/(P)/
168279 放射能マーク [ほうしゃのうマーク] /(n) radiation symbol/trefoil/radiation warning symbol/
168280 放射能雨 [ほうしゃのうう] /(n) radioactive rain/
168281 放射能雲 [ほうしゃのうぐも] /(n) radioactive cloud/
168282 放射能汚染 [ほうしゃのうおせん] /(n) radioactive contamination/
168283 放射能攻撃 [ほうしゃのうこうげき] /(n) radiological attack/
168284 放射能標識 [ほうしゃのうひょうしき] /(n) radiation warning sign/trefoil/radiation warning symbol/
168285 放射能量 [ほうしゃのうりょう] /(n) amount of radioactivity/
168286 放射能漏れ [ほうしゃのうもれ] /(n) radiation leakage/
168287 放射霧 [ほうしゃぎり] /(n) radiation fog/
168288 放射冷却 [ほうしゃれいきゃく] /(n) radiative cooling/radiational cooling/
168289 放縦 [ほうしょう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/license/
168290 放縦 [ほうじゅう] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissolution/licence/license/
168291 放出 [ほうしゅつ] /(n,vs) release/emission/ejection/(P)/
168292 放出音 [ほうしゅつおん] /(n) ejective/
168293 放出物資 [ほうしゅつぶっし] /(n) released goods/
168294 放心 [ほうしん] /(n,vs) absentmindedness/peace of mind/
168295 放心状態 [ほうしんじょうたい] /(n,adj-no) being in abstraction/being dazed/being absentminded/stargazing/
168296 放水 [ほうすい] /(n,vs) hose down/drainage/(P)/
168297 放水管 [ほうすいかん] /(n) drainpipe/
168298 放水車 [ほうすいしゃ] /(n) water truck/
168299 放水路 [ほうすいろ] /(n) drainage ditch/drain/
168300 放生会 [ほうじょうえ] /(n) ceremony of releasing captive animals/
168301 放線 [ほうせん] /(n,adj-f) radiatio/radial structure/radiation (in anatomy, etc.)/
168302 放線菌 [ほうせんきん] /(n) actinomycete/
168303 放線菌症 [ほうせんきんしょう] /(n) actinomycosis/
168304 放送 [ほうそう] /(n,vs,adj-no) broadcast/broadcasting/(P)/
168305 放送テレビ [ほうそうテレビ] /(n) (comp) broadcast (as opposed to cable) television/
168306 放送衛星 [ほうそうえいせい] /(n) broadcasting satellite/
168307 放送業界 [ほうそうぎょうかい] /(n) (comp) broadcasting industry/
168308 放送局 [ほうそうきょく] /(n) broadcasting office/
168309 放送禁止用語 [ほうそうきんしようご] /(n) banned word/word which is not allowed to be used on the air (on the TV or radio)/
168310 放送形式 [ほうそうけいしき] /(n) (comp) broadcast format (TV)/
168311 放送劇 [ほうそうげき] /(n) radio drama/
168312 放送権 [ほうそうけん] /(n) broadcasting rights/
168313 放送時間 [ほうそうじかん] /(n) time (for a program, programme)/broadcasting hours/air time/
168314 放送大学 [ほうそうだいがく] /(n) continuing education courses offered via radio or television/
168315 放送番組 [ほうそうばんぐみ] /(n) broadcast program/broadcast programme/
168316 放送法 [ほうそうほう] /(n) (Japanese) Broadcast Act/
168317 放送免許 [ほうそうめんきょ] /(n) broadcast license/broadcast licence/
168318 放送網 [ほうそうもう] /(n) broadcasting network/
168319 放送問題用語 [ほうそうもんだいようご] /(n) banned word/word which is not allowed to be used on TV or radio/
168320 放送用人工衛星 [ほうそうようじんこうえいせい] /(n) (comp) CS/Communication Satellite/
168321 放題 [ほうだい] /(n-suf) as much as you would like to/as much as one likes/(P)/
168322 放鷹 [ほうよう] /(n,vs) falconry/hawking/
168323 放胆 [ほうたん] /(adj-na,n) boldness/fearlessness/
168324 放談 [ほうだん] /(n,vs) free talk/irresponsible talk/
168325 放置 [ほうち] /(n,vs) leave as is/leave to chance/leave alone/neglect/(P)/
168326 放逐 [ほうちく] /(n,vs,adj-no) expulsion/ejection/dismissal/ostracism/(P)/
168327 放鳥 [ほうちょう] /(n,vs) setting free a bird/bird to be set free/
168328 放電 [ほうでん] /(n,vs) electrical discharge/
168329 放電管 [ほうでんかん] /(n) discharge tube/
168330 放電灯 [ほうでんとう] /(n) discharge lamp/
168331 放蕩 [ほうとう] /(n,vs,adj-na) dissipation/prodigality/debauchery/
168332 放蕩三昧 [ほうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/
168333 放蕩生活 [ほうとうせいかつ] /(n) fast living/dissipated life/riotous life/
168334 放蕩息子 [ほうとうむすこ] /(n) prodigal son/profligate son/
168335 放蕩無頼 [ほうとうぶらい] /(n,adj-no) being dissolute and unruly/ruining oneself by leading a fast life/
168336 放尿 [ほうにょう] /(n,vs) urination/
168337 放任 [ほうにん] /(n,vs,adj-no) noninterference/leaving something to take its own course/giving someone a free hand with something/(P)/
168338 放任主義 [ほうにんしゅぎ] /(n) principle of laissez-faire/
168339 放熱 [ほうねつ] /(n,vs,adj-no) radiation/
168340 放熱器 [ほうねつき] /(n) a radiator/
168341 放熱板 [ほうねつばん] /(n) (comp) heat sink/
168342 放念 [ほうねん] /(n,vs) relaxation/ease/
168343 放物焼き [ほるもんやき] /(n) (uk) (ksb:) fried beef or pork offal (entrails)/
168344 放物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/
168345 放物面 [ほうぶつめん] /(n) parabolic surface/
168346 放牧 [ほうぼく] /(n,vs) pasturage/grazing/(P)/
168347 放牧地 [ほうぼくち] /(n) grazing land/pasture/
168348 放漫 [ほうまん] /(adj-na,n) whimsy/looseness/indiscretion/laxity/
168349 放漫経営 [ほうまんけいえい] /(n) irresponsible management/loose management/sloppy management/
168350 放免 [ほうべん] /(vs,adj-no) (1) to release (e.g. from custody)/to set free/to let off (e.g. with a warning)/to acquit (e.g. of a charge)/(2) release/acquittal/liberation/
168351 放免 [ほうめん] /(vs,adj-no) (1) to release (e.g. from custody)/to set free/to let off (e.g. with a warning)/to acquit (e.g. of a charge)/(2) release/acquittal/liberation/
168352 放流 [ほうりゅう] /(n,vs) (1) discharge (e.g. of water from a dam)/(2) liberation/stocking (e.g. a river with fish)/(P)/
168353 放流水 [ほうりゅうすい] /(n) discharged water/final effluent/
168354 放列 [ほうれつ] /(n) a battery/barrage/
168355 放浪 [ほうろう] /(n,vs,adj-no) wandering/(P)/
168356 放浪者 [ほうろうしゃ] /(n) vagrant/
168357 放浪生活 [ほうろうせいかつ] /(n) (leading) a vagabond life/(leading) a wandering existence/
168358 放浪癖 [ほうろうへき] /(n) vagrant habits/vagabondism/wanderlust/
168359 放佚 [ほういつ] /(adj-na,n) self-indulgence/looseness/dissoluteness/
168360 放埒 [ほうらつ] /(adj-na) licentious/profligate/dissipated/riotous/wild/
168361 放埓 [ほうらつ] /(adj-na) licentious/profligate/dissipated/riotous/wild/
168362 放屁 [ほうひ] /(n,vs) breaking wind/fart/
168363 放屁虫 [へひりむし] /(n) (1) (obsc) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis)/(2) stink bug/
168364 放恣 [ほうし] /(adj-na) licentious/self-indulgent/
168365 放擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/
168366 放肆 [ほうし] /(adj-na) licentious/self-indulgent/
168367 方 [え] /(suf) (1) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./
168368 方 [かた] /(n) (1) direction/way/(2) (hon) person/lady/gentleman/(n,n-suf) (3) method of/manner of/way of/(n-suf) (4) care of ../(5) person in charge of ../(6) side (e.g. "on my mother's side")/(P)/
168369 方 [がた] /(suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people)/(2) around (the time that, etc.)/about/
168370 方 [へ] /(n) (1) (arch) surrounding area/(2) shore (of the sea)/(suf) (3) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./
168371 方 [べ] /(n) (1) (arch) surrounding area/(2) shore (of the sea)/(suf) (3) suffix used as a rough indicator of location, direction, time, etc./
168372 方 [ほう] /(n) (1) direction/way/side/area (in a particular direction)/(2) side (of an argument, etc.)/one's part/(3) type/category/(4) field (of study, etc.)/(5) indicates one side of a comparison/(6) way/method/manner/means/(7) length (of each side of a square)/(P)/
168373 方々 [かたがた] /(n) (1) (hon) they (of people)/gentlemen (of the ...)/(2) (hon) you (usu. plural)/(adv) (3) various/(P)/
168374 方々 [ほうぼう] /(n-adv) here and there/this way and that way/(P)/
168375 方がいい [ほうがいい] /(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/
168376 方がつく [かたがつく] /(exp,v5k) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/
168377 方がまし [ほうがまし] /(exp) I would rather/I would as lief do/strong preference/(P)/
168378 方がよい [ほうがよい] /(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/
168379 方がよろしい [ほうがよろしい] /(exp) had better/is advisable/
168380 方がよろしければ [ほうがよろしければ] /(exp) if you need/if it is necessary/
168381 方が宜しい [ほうがよろしい] /(exp) had better/is advisable/
168382 方が宜しければ [ほうがよろしければ] /(exp) if you need/if it is necessary/
168383 方が増し [ほうがまし] /(exp) I would rather/I would as lief do/strong preference/
168384 方が付く [かたがつく] /(exp,v5k) to settle (a problem)/to put an end to (a dispute)/to be disposed of/to be settled/to come to an end/
168385 方が良い [ほうがいい] /(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/
168386 方が良い [ほうがよい] /(exp,adj-i) (after past tense verb) had better (verb)/(after negative verb) had better not (verb)/
168387 方位 [ほうい] /(n) direction/(P)/
168388 方位角 [ほういかく] /(n) azimuth/
168389 方位磁石 [ほういじしゃく] /(n) compass/
168390 方位神 [ほういじん] /(n) God of directions (generic terms referring to many different Gods)/
168391 方位測定器 [ほういそくていき] /(n) direction finder/
168392 方違い [かたたがい] /(n) (arch) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)/
168393 方違え [かたたがえ] /(n) (arch) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)/
168394 方違え所 [かたたがえどころ] /(n) (arch) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction/
168395 方違へ所 [かたたがへどころ] /(n) (arch) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction/
168396 方円 [ほうえん] /(n) squares and circles/square and round shapes/
168397 方鉛鉱 [ほうえんこう] /(n) galena/
168398 方解石 [ほうかいせき] /(n) calcite/
168399 方角 [ほうがく] /(n) direction/way/compass point/(P)/
168400 方眼紙 [ほうがんし] /(n) graph paper/section paper/
168401 方形 [ほうけい] /(n,adj-no) square/
168402 方形波 [ほうけいは] /(n) square wave/
168403 方言 [ほうげん] /(n,adj-no) (ling) dialect/(P)/
168404 方言学 [ほうげんがく] /(n) dialectology/
168405 方言周圏論 [ほうげんしゅうけんろん] /(n) (ling) center versus periphery theory/
168406 方向 [ほうこう] /(n) (1) direction/orientation/bearing/way/(2) course (e.g. of action)/(P)/
168407 方向づけ [ほうこうづけ] /(n,vs) directing/orienting/orientating/guiding/aligning/
168408 方向づける [ほうこうづける] /(v1) to direct/to guide/to orient/to orientate/to align/
168409 方向を指す [ほうこうをさす] /(exp,v5s) to point to a direction/
168410 方向キー [ほうこうキー] /(n) (comp) cursor key/
168411 方向音痴 [ほうこうおんち] /(n) (person with) no sense of direction/poor sense of locality/(P)/
168412 方向角 [ほうこうかく] /(n) direction angle/
168413 方向感覚 [ほうこうかんかく] /(n) sense of orientation/sense of direction/
168414 方向観念 [ほうこうかんねん] /(n) sense of direction/
168415 方向係数 [ほうこうけいすう] /(n) direction coefficient/
168416 方向指示器 [ほうこうしじき] /(n) direction indicator/traffic indicator/turn signal/
168417 方向姓 [ほうこうせい] /(iK) (n) (1) trend/course of action/direction/(2) (comp) directionality/directivity/orientation/(adj-no) (3) (comp) directional/vectorial/
168418 方向性 [ほうこうせい] /(n) (1) trend/course of action/direction/(2) (comp) directionality/directivity/orientation/(adj-no) (3) (comp) directional/vectorial/
168419 方向舵 [ほうこうだ] /(n) rudder/
168420 方向探知器 [ほうこうたんちき] /(n) direction finder/
168421 方向探知機 [ほうこうたんちき] /(n) direction finder/
168422 方向転換 [ほうこうてんかん] /(n,vs) change of course/
168423 方向付け [ほうこうづけ] /(n,vs) directing/orienting/orientating/guiding/aligning/
168424 方向付ける [ほうこうづける] /(v1) to direct/to guide/to orient/to orientate/to align/
168425 方向余弦 [ほうこうよげん] /(n) direction cosine/
168426 方今 [ほうこん] /(n-adv,n-t) present time/now/nowadays/
168427 方塞がり [かたふさがり] /(n) (arch) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)/
168428 方塞がり [かたふたがり] /(n) (arch) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)/
168429 方策 [ほうさく] /(n) plan/policy/(P)/
168430 方式 [ほうしき] /(n) form/method/system/formula/(P)/
168431 方舟 [はこぶね] /(n) ark (i.e. Noah's)/
168432 方術 [ほうじゅつ] /(n) means/method/art/magic/
168433 方丈 [ほうじょう] /(n) (1) square jo (approx. 10 sq feet)/(2) (Buddh) abbot's chamber/(3) chief priest/
168434 方杖 [ほうづえ] /(n) angle brace/
168435 方針 [ほうしん] /(n) objective/plan/policy/(P)/
168436 方針決定 [ほうしんけってい] /(n) policy decision/
168437 方陣 [ほうじん] /(n) square formation/magic square/
168438 方図 [ほうず] /(n) end/limit/limits/
168439 方錐形 [ほうすいけい] /(n) regular pyramid/
168440 方寸 [ほうすん] /(n) (1) a square sun (i.e. approx 9sq. cm.)/(2) one's mind/space occupied by one's heart/
168441 方正 [ほうせい] /(adj-na,n) rectitude/
168442 方尖柱 [ほうせんちゅう] /(n) (obsc) obelisk/
168443 方竹 [ほうちく] /(n) type of bamboo/
168444 方程式 [ほうていしき] /(n) equation/formula/(P)/
168445 方程式の一項 [ほうていしきのいっこう] /(n) member of an equation/
168446 方程式を導く [ほうていしきをみちびく] /(exp,v5k) (comp) to derive a formula/
168447 方程式系 [ほうていしきけい] /(n) (math) system of equations/
168448 方途 [ほうと] /(n) way/means/
168449 方伯 [ほうはく] /(n) landgrave/
168450 方墳 [ほうふん] /(n) flat-topped burial mound/
168451 方偏 [かたへん] /(n) kanji "direction" radical at left (radical 70)/
168452 方偏 [ほうへん] /(n) kanji "direction" radical at left (radical 70)/
168453 方便 [たずき] /(n) living/livelihood/
168454 方便 [たつき] /(n) living/livelihood/
168455 方便 [たづき] /(n) living/livelihood/
168456 方便 [たどき] /(ok) (n) living/livelihood/
168457 方便 [ほうべん] /(n) (1) expedient/means/instrument/(2) (Buddh) upaya (skillful means, methods of teaching)/
168458 方方 [かたがた] /(n) (1) (hon) they (of people)/gentlemen (of the ...)/(2) (hon) you (usu. plural)/(adv) (3) various/
168459 方方 [ほうぼう] /(n-adv) here and there/this way and that way/
168460 方法 [ほうほう] /(n) method/process/manner/way/means/technique/(P)/
168461 方法的 [ほうほうてき] /(adj-na) procedural/
168462 方法的懐疑 [ほうほうてきかいぎ] /(n) methodic doubt/
168463 方法論 [ほうほうろん] /(n) methodology/(P)/
168464 方法論的個人主義 [ほうほうろんてきこじんしゅぎ] /(n) methodological individualism/
168465 方面 [ほうめん] /(n) (1) direction/district/area/(2) field (e.g. of study)/(P)/
168466 方面隊 [ほうめんたい] /(n) army/
168467 方里 [ほうり] /(n) a square ri/
168468 方立 [ほうだて] /(n) mullion/
168469 方略 [ほうりゃく] /(n) plan/
168470 方領 [ほうりょう] /(n) square-shaped collar (of some traditional Japanese clothing)/
168471 朋 [とも] /(n) friend/companion/pal/
168472 朋党 [ほうとう] /(n) faction/clique/
168473 朋輩 [ほうばい] /(ateji) (n) comrade/friend/associate/colleague/fellow student/fellow apprentice/
168474 朋友 [ほうゆう] /(n) friend/companion/
168475 朋友 [ポンユー] /(n) friend/companion/
168476 法 [ほう] /(n,n-suf) (1) law/act/principle/(2) method/(3) (ling) mood/(4) (Buddh) dharma/(P)/
168477 法と時 [ほうととき] /(exp) (ling) mood and tense/
168478 法と時制 [ほうとじせい] /(exp) (ling) mood and tense/
168479 法と実 [ほうとじつ] /(exp) divisor and dividend/
168480 法に触れる [ほうにふれる] /(exp,v1) to violate the law/to have a brush with the law/to have a run-in with the law/
168481 法に適う [ほうにかなう] /(exp,v5u) to conform to the rules of etiquette/
168482 法の欠缺 [ほうのけんけつ] /(exp) gap in the law/
168483 法を越える [のりをこえる] /(exp,v1) to violate the laws of nature/to overstep the bounds of moderation/
168484 法を守る [ほうをまもる] /(exp,v5r) to observe the law/
168485 法を説く [ほうをとく] /(exp,v5k) to preach the truth/
168486 法を犯す [ほうをおかす] /(exp,v5s) to violate the law/
168487 法案 [ほうあん] /(n) bill (law)/(P)/
168488 法案審議 [ほうあんしんぎ] /(n) discussion/debate (on a piece of legislation)/
168489 法案提出 [ほうあんていしゅつ] /(n) presentation of a draft bill (to parliament, diet, etc.)/
168490 法案提出権 [ほうあんていしゅつけん] /(n) the right to submit a bill (draft law) to parliament/
168491 法案提出断念 [ほうあんていしゅつだんねん] /(n) withdrawal of proposed bill/
168492 法衣 [ほうい] /(n,adj-no) vestment/priest's robe/
168493 法衣 [ほうえ] /(n,adj-no) vestment/priest's robe/
168494 法医学 [ほういがく] /(n) (1) forensic medicine/forensic pathology/forensics/(2) medical jurisprudence/legal medicine/(P)/
168495 法域 [ほういき] /(n) jurisdiction/
168496 法院 [ほういん] /(n) court/
168497 法雨 [ほうう] /(n) shower of dharma/Buddhism flowing forth/
168498 法益 [ほうえき] /(n) benefit and protection of the law/interests protected by law/legal benefit/
168499 法悦 [ほうえつ] /(n) religious exultation/ecstasy/
168500 法王 [ほうおう] /(n) Pope/(P)/
168501 法王権 [ほうおうけん] /(n) the papacy/
168502 法王庁 [ほうおうちょう] /(n) Vatican/
168503 法家 [ほうか] /(n) (1) lawyer/(2) legalism (school of Chinese philosophy)/
168504 法科 [ほうか] /(n) law department or law school/
168505 法科大学院 [ほうかだいがくいん] /(n) law school/
168506 法華 [ほけ] /(n) (1) (abbr) Nichiren sect/Tendai sect/(2) (abbr) Lotus Sutra/
168507 法華 [ほっけ] /(n) (1) (abbr) Nichiren sect/Tendai sect/(2) (abbr) Lotus Sutra/
168508 法華経 [ほけきょう] /(n) the Lotus Sutra/
168509 法華宗 [ほっけしゅう] /(n) (1) Nichiren sect of Buddhism (sometimes specifically referring to the Hokke school of Nichiren)/(2) Tendai sect of Buddhism/
168510 法華神道 [ほっけしんとう] /(n) Hokke Shinto (Shinto doctrines based on Nichiren Buddhism)/
168511 法貨 [ほうか] /(n) legal currency/
168512 法会 [ほうえ] /(n) Buddhist mass/
168513 法解釈学 [ほうかいしゃくがく] /(n) legal hermeneutics/
168514 法改正 [ほうかいせい] /(n) change in the law/legal reform/
168515 法改正案 [ほうかいせいあん] /(n) law reform proposal/law reform bill/
168516 法界 [ほっかい] /(n) (Buddh) the universe/
168517 法界悋気 [ほうかいりんき] /(n) being jealous of things that have nothing to do with one/being jealous of others who are in love with each other/
168518 法外 [ほうがい] /(adj-na,n) exorbitant/outrageous/(P)/
168519 法学 [ほうがく] /(n,adj-no) law/jurisprudence/(P)/
168520 法学系大学院共通入学試験 [ほうがくけいだいがくいんきょうつうにゅうがくしけん] /(n) American graduate law school entrance test/LSAT/
168521 法学士 [ほうがくし] /(n) Bachelor of Laws/
168522 法学者 [ほうがくしゃ] /(n) jurist/
168523 法学部 [ほうがくぶ] /(n) law department/law school/(P)/
168524 法楽 [ほうらく] /(n) pleasures of a pious life/
168525 法官 [ほうかん] /(n) judge/
168526 法眼 [ほうげん] /(n) (1) (Buddh) the dharma eye/(2) (abbr) second highest priestly rank in Buddhism/(3) (arch) title bestowed upon doctors, etc./
168527 法規 [ほうき] /(n) the law/laws and regulations/(P)/
168528 法規制 [ほうきせい] /(n) regulation/legislation/
168529 法規範 [ほうきはん] /(n) legal norm/legal standard/
168530 法教育 [ほうきょういく] /(n) legal education/
168531 法句経 [ほっくきょう] /(n) (Buddh) Dhammapada/
168532 法具 [ほうぐ] /(n) (Buddh) ritual implements/
168533 法源 [ほうげん] /(n) (a) source of law/
168534 法語 [ほうご] /(n) Buddhist sermon/
168535 法皇 [ほうおう] /(n) (1) ex-emperor who becomes a monk/(2) (Catholic) Pope/religious leader/
168536 法号 [ほうごう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/
168537 法座 [ほうざ] /(n) (1) dharma seat (seat from which one gives Buddhist sermons)/(2) Buddhist religious service/
168538 法史学 [ほうしがく] /(n) legal history (studies)/
168539 法師 [ほうし] /(n) Buddhist priest/bonze/(P)/
168540 法師髪 [ほうしがみ] /(n) (obsc) short-trimmed mane (of a horse)/
168541 法事 [ほうじ] /(n) Buddhist memorial service/
168542 法治 [ほうち] /(n,adj-no) constitutional government/
168543 法治国 [ほうちこく] /(n) constitutional state/(P)/
168544 法治国家 [ほうちこっか] /(n) country with a constitutional government/
168545 法治社会 [ほうちしゃかい] /(n) law-abiding society/
168546 法式 [ほうしき] /(n) rule/rite/
168547 法社会学 [ほうしゃかいがく] /(n) sociology of law/
168548 法主 [ほうしゅ] /(n) high priest/
168549 法主 [ほっしゅ] /(n) high priest/
168550 法主 [ほっす] /(n) high priest/
168551 法術 [ほうじゅつ] /(n) (1) practising law/(2) legal processes in running a country/(3) method/way/means/(4) magic/
168552 法助動詞 [ほうじょどうし] /(n) (ling) modal auxiliary/
168553 法身 [ほうしん] /(n) (Buddh) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence)/
168554 法身 [ほっしん] /(n) (Buddh) dharmakaya (dharma body, Buddhism's highest form of existence)/
168555 法人 [ほうじん] /(n) corporate body/corporation/(legal) person/(juridical) person/(P)/
168556 法人格 [ほうじんかく] /(n) legal personality/juridical personality/
168557 法人株主 [ほうじんかぶぬし] /(n) institutional stockholder/
168558 法人所得 [ほうじんしょとく] /(n) corporate income/
168559 法人所得税 [ほうじんしょとくぜい] /(n) corporate income tax/
168560 法人税 [ほうじんぜい] /(n) corporation tax/
168561 法人組織にする [ほうじんそしきにする] /(exp,vs-i) to incorporate (a firm)/
168562 法制 [ほうせい] /(n) legislation/laws/(P)/
168563 法制局 [ほうせいきょく] /(n) Cabinet Legislation Bureau/(P)/
168564 法制史 [ほうせいし] /(n) legal history/
168565 法制史学 [ほうせいしがく] /(n) legal history (studies)/
168566 法制度 [ほうせいど] /(n) legislative system/
168567 法性 [ほうしょう] /(n) (Buddh) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena)/
168568 法性 [ほっしょう] /(n) (Buddh) dharmata (dharma nature, the true nature of all manifest phenomena)/
168569 法政 [ほうせい] /(n) law and politics/justice administration/
168570 法整備 [ほうせいび] /(n) legislation/development of laws/
168571 法線 [ほうせん] /(n) (math) normal vector/
168572 法線ベクトル [ほうせんベクトル] /(n) normal vector/
168573 法曹 [ほうそう] /(n) legal profession/lawyer/(P)/
168574 法曹界 [ほうそうかい] /(n) legal circles/(P)/
168575 法相 [ほうしょう] /(n) (abbr) Minister of Justice/(P)/
168576 法相 [ほっそう] /(n) (1) (Buddh) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena)/(2) (abbr) Hosso sect of Buddhism/
168577 法相宗 [ほうそうしゅう] /(n) Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect)/
168578 法相宗 [ほっそうしゅう] /(n) Hosso sect of Buddhism (Japanese equivalent of the Chinese Faxiang sect)/
168579 法則 [ほうそく] /(n) law/rule/(P)/
168580 法体 [ほうたい] /(n) (1) (Buddh) clerical appearance/appearance of a priest/(2) teachings of Buddha/condition of the universe at creation/in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha/investiture of a Buddhist priest/
168581 法体 [ほったい] /(n) (1) (Buddh) clerical appearance/appearance of a priest/(2) teachings of Buddha/condition of the universe at creation/in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha/investiture of a Buddhist priest/
168582 法談 [ほうだん] /(n) Buddhist sermon/
168583 法竹 [ほっちく] /(n) type of open-ended bamboo flute/
168584 法秩序 [ほうちつじょ] /(n) legal order/
168585 法帖 [ほうじょう] /(n) copybook printed from the works of old masters of calligraphy/
168586 法定 [ほうてい] /(n,adj-no) legal/designated by law/(P)/
168587 法定貨幣 [ほうていかへい] /(n) legal currency/
168588 法定休日 [ほうていきゅうじつ] /(n) legal holiday/bank holiday/
168589 法定強姦 [ほうていごうかん] /(n) statutory rape/sexual activity with a minor under the age of consent/
168590 法定準備金 [ほうていじゅんびきん] /(n) legal reserves/
168591 法定準備制度 [ほうていじゅんびせいど] /(n) legal reserve system (USA)/reserve deposit requirement system/
168592 法定準備預金 [ほうていじゅんびよきん] /(n) required reserves/legal required reserves/
168593 法定準備率 [ほうていじゅんびりつ] /(n) reserve requirement ratio/legal reserve ratio/required reserve ratio/
168594 法定代理人 [ほうていだいりにん] /(n) statutory representative/legal representative/
168595 法定伝染病 [ほうていでんせんびょう] /(n) infectious disease requiring official reporting/
168596 法定得票数 [ほうていとくひょうすう] /(n) minimum number of votes required to elect a candidate/
168597 法定年齢 [ほうていねんれい] /(n) legal age/
168598 法定納本 [ほうていのうほん] /(n) (comp) legal deposit/
168599 法定平価 [ほうていへいか] /(n) mint parity/mint par of exchange/
168600 法定利息 [ほうていりそく] /(n) statutory interest/legal interest/interest set by law/
168601 法廷 [ほうてい] /(n,adj-no) courtroom/(P)/
168602 法廷に臨む [ほうていにのぞむ] /(exp,v5m) to appear in court/
168603 法廷画 [ほうていが] /(n) courtroom sketch/courtroom illustration/
168604 法廷会計学 [ほうていかいけいがく] /(n) legal accounting/
168605 法廷証言 [ほうていしょうげん] /(n) court testimony/
168606 法廷闘争 [ほうていとうそう] /(n) carrying conflicts into the courts/
168607 法廷侮辱 [ほうていぶじょく] /(n) contempt of court/
168608 法廷侮辱罪 [ほうていぶじょくざい] /(n) (crime of) contempt of court/
168609 法的 [ほうてき] /(adj-na,n) legality/(P)/
168610 法的行為 [ほうてきこうい] /(n) legal action/
168611 法的根拠 [ほうてきこんきょ] /(n) legal basis/
168612 法的手段 [ほうてきしゅだん] /(n) legal means/legal methods/legal measures/
168613 法的文書 [ほうてきぶんしょ] /(n) legal document/
168614 法的保護 [ほうてきほご] /(n) legal protection (e.g. of an environment or cultural asset)/
168615 法哲学 [ほうてつがく] /(n) philosophy of law/
168616 法典 [ほうてん] /(n) code of law/body of law/
168617 法度 [はっと] /(n) law/ban/prohibition/ordinance/
168618 法灯 [ほうとう] /(n) light of Buddhism/
168619 法堂 [はっとう] /(n) lecture hall of a temple/
168620 法堂 [ほうどう] /(n) lecture hall of a temple/
168621 法難 [ほうなん] /(n) religious persecution/
168622 法博 [ほうはく] /(n) Doctor of Laws/LLD/
168623 法被 [はっぴ] /(n) happi coat (happy coat)/workman's livery coat/
168624 法服 [ほうふく] /(n) robes of a judge or lawyer or priest/
168625 法文 [ほうぶん] /(n) text of the law/(P)/
168626 法文学部 [ほうぶんがくぶ] /(n) faculty of law and literature/
168627 法務 [ほうむ] /(n) judicial affairs/Ministry of Justice/judge advocate general (mil)/(P)/
168628 法務委員会 [ほうむいいんかい] /(n) Committee on Judicial Affairs/
168629 法務官 [ほうむかん] /(ateji) (n) (1) legal officer/legal office/judge advocate (army)/(2) praetor/pretor/
168630 法務局 [ほうむきょく] /(n) regional legal affairs bureau/
168631 法務省 [ほうむしょう] /(n) Ministry of Justice/(P)/
168632 法務大臣 [ほうむだいじん] /(n) Minister of Justice/
168633 法務博士 [ほうむはくし] /(n) Juris Doctor/
168634 法務部 [ほうむぶ] /(n) legal office/law office/legal department/
168635 法名 [ほうみょう] /(n) priest's name or posthumous Buddhist name/
168636 法面 [のりめん] /(n) slope (e.g. of embankment)/
168637 法網 [ほうもう] /(n) net of the law/justice/
168638 法要 [ほうよう] /(n) Buddhist memorial service/(P)/
168639 法螺 [ほら] /(n) boasting/bragging/big talk/
168640 法螺を吹く [ほらをふく] /(exp,v5k) to boast/to brag/
168641 法螺貝 [ほらがい] /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/
168642 法螺吹き [ほらふき] /(n) braggart/boaster/
168643 法螺話 [ほらばなし] /(n) tall story/cock-and-bull story/
168644 法理 [ほうり] /(n) legal principle/
168645 法理学 [ほうりがく] /(n) jurisprudence/
168646 法律 [ほうりつ] /(n,adj-no) law/(P)/
168647 法律を変える [ほうりつをかえる] /(exp,v1) to revise (amend) the law/
168648 法律案 [ほうりつあん] /(n) (legislative) bill/
168649 法律違反 [ほうりついはん] /(n) violation of the law/
168650 法律家 [ほうりつか] /(n) lawyer/jurist/
168651 法律学 [ほうりつがく] /(n) jurisprudence/
168652 法律学者 [ほうりつがくしゃ] /(n) lawyer/jurist/
168653 法律行為 [ほうりつこうい] /(n) legal action/
168654 法律事件 [ほうりつじけん] /(n) legal case/
168655 法律事務所 [ほうりつじむしょ] /(n) law office/law firm/(P)/
168656 法律上 [ほうりつじょう] /(adj-no) legal/
168657 法律制度 [ほうりつせいど] /(n) legal system/
168658 法律相談 [ほうりつそうだん] /(n) legal consultation/(giving) legal advice/
168659 法律問題 [ほうりつもんだい] /(n) legal problem/
168660 法律用語 [ほうりつようご] /(n) legal (law) term/
168661 法力 [ほうりき] /(n) power of Buddhism/
168662 法輪 [ほうりん] /(n) (Buddh) the teachings of Buddha (as likened to the Dharmachakra, originally a wheel-like weapon used to destroy the evils of mankind)/Buddhist doctrine/
168663 法輪功 [ほうりんこう] /(n) Falun Gong/Falun Dafa/
168664 法輪功 [ファルンゴン] /(n) Falun Gong/Falun Dafa/
168665 法輪大法 [ファルンダーファ] /(n) Falun Dafa/Falun Gong/
168666 法令 [ほうれい] /(n,adj-no) laws and ordinances/acts (of parliament, congress, etc.)/(P)/
168667 法令を敷く [ほうれいをしく] /(exp,v5k) to promulgate a law/
168668 法令順守 [ほうれいじゅんしゅ] /(n) compliance (with laws and ordinances)/
168669 法例 [ほうれい] /(n) rules concerning application of laws/
168670 法蓮草 [ほうれんそう] /(n) spinach/
168671 法論 [ほうろん] /(n) doctrinal discussion/jurisprudence/
168672 法話 [ほうわ] /(n) Buddhist sermon/
168673 泡 [あぶく] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/(P)/
168674 泡 [あわ] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/
168675 泡を食う [あわをくう] /(exp,v5u) to be flurried/to be confused/to lose one's head/
168676 泡舟貝 [あわぶねがい] /(n) (uk) Bostrycapulus gravispinosus (species of spiny slipper snail)/
168677 泡吹 [あわぶき] /(n) Meliosma myriantha/
168678 泡吹虫 [あわふきむし] /(n) (uk) froghopper (any insect of family Cercopidea)/spittlebug/
168679 泡盛 [あわもり] /(n) strong Okinawa liquor/
168680 泡雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/
168681 泡洗車 [あわせんしゃ] /(n) car wash (esp. hand car wash)/
168682 泡銭 [あぶくぜに] /(n) easy money/
168683 泡箱 [あわばこ] /(n) bubble chamber/
168684 泡風呂 [あわぶろ] /(n) jacuzzi/whirlpool bath/bubble bath/
168685 泡沫 [うたかた] /(n) (1) bubble on surface of liquid/(adj-no,n) (2) ephemeral/transient/
168686 泡沫 [うたがた] /(n) (1) bubble on surface of liquid/(adj-no,n) (2) ephemeral/transient/
168687 泡沫 [ほうまつ] /(n) (1) bubble on surface of liquid/(adj-no,n) (2) ephemeral/transient/
168688 泡沫会社 [ほうまつがいしゃ] /(n) short-lived company/
168689 泡沫景気 [ほうまつけいき] /(n) bubble boom/ephemenal boom/
168690 泡沫候補 [ほうまつこうほ] /(n) fringe candidate/
168691 泡沫的 [ほうまつてき] /(adj-na) transient/passing/fleeting/ephemeral/like a bubble on liquid/
168692 泡沫夢幻 [ほうまつむげん] /(adj-no) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/
168693 泡立ち [あわだち] /(n) foam/bubbles/
168694 泡立つ [あわだつ] /(v5t) to bubble/to foam/to froth/
168695 泡立てる [あわだてる] /(v1,vt) to beat/to whip/to whisk/to lather/
168696 泡立て器 [あわだてき] /(n) eggbeater/whisk/
168697 烹炊 [ほうすい] /(n) (obsc) cooking by boiling/
168698 烹炊煙突 [ほうすいえんとつ] /(n) (obsc) (obs) galley stovepipe/
168699 烹炊所 [ほうすいじょ] /(n) (obsc) (obs) galley/ship's kitchen/
168700 砲 [じゅう] /(n) gun/rifle/small arms/
168701 砲 [ほう] /(n,n-suf) gun/cannon/artillery/ordnance/(P)/
168702 砲煙 [ほうえん] /(n) gunsmoke/smoke of cannon/
168703 砲煙弾雨 [ほうえんだんう] /(n) the smoke of guns and a rain of bullets or shells/
168704 砲火 [ほうか] /(n) gunfire/fire/(P)/
168705 砲艦 [ほうかん] /(n) gunboat/
168706 砲艦外交 [ほうかんがいこう] /(n) gunboat diplomacy/
168707 砲丸 [ほうがん] /(n) shell/shots/cannon ball/
168708 砲丸投げ [ほうがんなげ] /(n) the shot put/
168709 砲金 [ほうきん] /(n) gun metal/
168710 砲撃 [ほうげき] /(n,vs) bombarding/shelling/bombardment/(P)/
168711 砲口 [ほうこう] /(n) muzzle (of a gun)/
168712 砲座 [ほうざ] /(n) gun platform/
168713 砲車 [ほうしゃ] /(n) gun carriage/
168714 砲手 [ほうしゅ] /(n) a gunner/
168715 砲術 [ほうじゅつ] /(n) gunnery/artillery/
168716 砲身 [ほうしん] /(n) gun barrel/
168717 砲声 [ほうせい] /(n) sound of a gun/roar of cannon/
168718 砲戦 [ほうせん] /(n,vs) artillery battle/
168719 砲台 [ほうだい] /(n) (gun) battery/fort/
168720 砲弾 [ほうだん] /(n) shell/(P)/
168721 砲塔 [ほうとう] /(n) gun turret/
168722 砲兵 [ほうへい] /(n) artillery/gunner/(P)/
168723 砲門 [ほうもん] /(n) gunport/embrasure/muzzle/
168724 砲列 [ほうれつ] /(n) battery/
168725 縫い [ぬい] /(n) embroidery/sewing/
168726 縫いぐるみ [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy/plush toys/soft toy/cuddly toy/
168727 縫いつける [ぬいつける] /(v1,vt) to sew on/
168728 縫いなおす [ぬいなおす] /(v5s,vt) to resew/to remake/
168729 縫いもの [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/
168730 縫い合せる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up/to sew together/
168731 縫い合わせる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up/to sew together/
168732 縫い込み [ぬいこみ] /(n) tuck/
168733 縫い込む [ぬいこむ] /(v5m,vt) to sew in/
168734 縫い糸 [ぬいいと] /(n) sewing thread/suture/
168735 縫い取り [ぬいとり] /(n) embroidery/
168736 縫い上げる [ぬいあげる] /(v1,vt) to finish sewing/
168737 縫い針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/
168738 縫い代 [ぬいしろ] /(n) margin for a seam/seam allowance/
168739 縫い代のしまつ [ぬいしろのしまつ] /(exp) inside stitched edge of inverted seam/rough stitch/
168740 縫い代を割る [ぬいしろをわる] /(exp,v5r) to stop an inside seam rolling about/to press open a seam (and open the left and right sides out)/
168741 縫い直す [ぬいなおす] /(v5s,vt) to resew/to remake/
168742 縫い箔 [ぬいはく] /(n) embroidery and foil or gilt/
168743 縫い付ける [ぬいつける] /(v1,vt) to sew on/
168744 縫い物 [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/
168745 縫い返す [ぬいかえす] /(v5s,vt) to resew/
168746 縫い包み [ぬいぐるみ] /(n) stuffed toy/plush toy/plush toys/soft toy/cuddly toy/
168747 縫い方 [ぬいかた] /(n) sewing method/sewer/
168748 縫い模様 [ぬいもよう] /(n) embroidered design/
168749 縫い目 [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/
168750 縫い紋 [ぬいもん] /(n) embroidered crest/
168751 縫い揚げ [ぬいあげ] /(n) a tuck/
168752 縫う [ぬう] /(v5u,vt) (1) to sew/to stitch/(2) to weave one's way (e.g. through a crowd)/(P)/
168753 縫工 [ほうこう] /(n) tailor/seamstress/
168754 縫工筋 [ほうこうきん] /(n) sartorius muscle/
168755 縫合 [ほうごう] /(n,vs) seam/suture/stitch/
168756 縫合せる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up/to sew together/
168757 縫合わせる [ぬいあわせる] /(v1) to sew up/to sew together/
168758 縫針 [ぬいばり] /(n) sewing needle/
168759 縫製 [ほうせい] /(n,vs) sewing/(P)/
168760 縫物 [ぬいもの] /(n) sewing/needlework/embroidery/
168761 縫目 [ぬいめ] /(n) seam/stitch/suture/(P)/
168762 縫腋 [ほうえき] /(n) (1) stitched side of some traditional Japanese clothing/clothing with such a stitched side/(2) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials/
168763 縫腋の袍 [ほうえきのほう] /(n) robe with a round collar, stitched sides and a ran, worn by the emperor and high-ranking officials/
168764 胞衣 [えな] /(n) placenta/
168765 胞衣 [ほうい] /(n) placenta/
168766 胞子 [ほうし] /(n,adj-no) spore/(P)/
168767 胞子体 [ほうしたい] /(n) sporophyte/
168768 胞子嚢 [ほうしのう] /(n) sporangium/
168769 胞子嚢群 [ほうしのうぐん] /(n) sporus/
168770 胞子葉 [ほうしよう] /(n) fertile frond/
168771 胞膜 [ほうまく] /(n) indusium/
168772 胞胚 [ほうはい] /(n,adj-no) blastula/blastosphere/
168773 芳しい [かぐわしい] /(adj-i) (uk) sweet-smelling/scentful/fragrant/
168774 芳しい [かんばしい] /(adj-i) sweet/fragrant/aromatic/(P)/
168775 芳しくない [かんばしくない] /(adj-i) poor/unfavourable/unfavorable/disgraceful/
168776 芳ばしい [こうばしい] /(adj-i) (1) sweet/fragrant/aromatic/(2) savory/savoury/
168777 芳気 [ほうき] /(n) fragrant scent/
168778 芳紀 [ほうき] /(n) age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness/marriable age (of a young lady)/sweet sixteen/
168779 芳香 [ほうこう] /(n,adj-no) perfume/fragrance/aroma/balm/(P)/
168780 芳香を放つ [ほうこうをはなつ] /(exp,v5t) to give out (off) fragrance/
168781 芳香剤 [ほうこうざい] /(n) aromatic/
168782 芳香族化合物 [ほうこうぞくかごうぶつ] /(n) aromatic compounds/
168783 芳香族炭化水素 [ほうこうぞくたんかすいそ] /(n) aromatic hydrocarbon/
168784 芳香油 [ほうこうゆ] /(n) (obsc) fragrant oil/essential oil/
168785 芳香療法 [ほうこうりょうほう] /(n) aromatherapy/
168786 芳志 [ほうし] /(n) (your) kindness/
168787 芳枝 [ほうし] /(n) fragrant branch of flowers/
168788 芳春 [ほうしゅん] /(n) (obsc) spring/springtime/
168789 芳醇 [ほうじゅん] /(adj-na,n) mellowness/
168790 芳書 [ほうしょ] /(n) honorific reference to another's letter/
168791 芳情 [ほうじょう] /(n) your good wishes/your kind intentions/
168792 芳信 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's letter/tidings of peach blossoms/
168793 芳心 [ほうしん] /(n) honorific reference to another's kind intentions/
168794 芳草 [ほうそう] /(n) fragrant herb/
168795 芳眉 [ほうび] /(n) eyebrows of a beautiful woman/
168796 芳墨 [ほうぼく] /(n) scented ink/honorific reference to another's letter/
168797 芳名 [ほうめい] /(n) good name/good reputation/your name/
168798 芳名録 [ほうめいろく] /(n) visitors' book/
168799 芳烈 [ほうれつ] /(adj-na,n) aromatic/heroic deed/outstanding achievement/
168800 萌え [もえ] /(n) (1) sprouting/budding/(2) (m-sl) crush (anime, manga term)/fascination/infatuation/
168801 萌える [もえる] /(v1,vi) (1) to burst into bud/to sprout/(2) (m-sl) to have a crush/to be infatuated/
168802 萌え黄色 [もえぎいろ] /(io) (n) light green/yellowish-green/
168803 萌え出る [もえでる] /(v1,vi) to sprout/to bud/
168804 萌え木 [もえぎ] /(n) young tree sprouts/young tree buds/
168805 萌え立つ [もえたつ] /(v5t) to burst into leaf/to sprout/
168806 萌し [きざし] /(n) signs/omen/symptoms/
168807 萌し [もやし] /(io) (n) bean sprouts/
168808 萌む [めぐむ] /(v5m,vi) to bud/to sprout/
168809 萌やし [もやし] /(n) bean sprouts/
168810 萌やしっ子 [もやしっこ] /(n) weak, frail or gangly child/
168811 萌やす [もやす] /(v5s,vt) to sprout/
168812 萌黄 [もえぎ] /(n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/
168813 萌黄 [もよぎ] /(ok) (n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/
168814 萌黄色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/
168815 萌芽 [ほうが] /(n,vs) germination/germ/sprout/bud/sign/(P)/
168816 萌出 [ほうしゅつ] /(n,vs) tooth eruption/
168817 萌葱 [もえぎ] /(n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/
168818 萌葱 [もよぎ] /(ok) (n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/
168819 萌葱色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/
168820 萌木 [もえぎ] /(io) (n) young tree sprouts/young tree buds/
168821 萌木色 [もえぎいろ] /(iK) (n) light green/yellowish-green/
168822 萌黎 [ほうれい] /(n) the masses/common people/
168823 蓬 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/
168824 蓬生 [よもぎう] /(n) wasteland/area overgrown with weeds/
168825 蓬属 [よもぎぞく] /(n) Artemisia (genus of a between 200 to 400 species of plants in the daisy family Asteraceae)/
168826 蓬頭 [おぼとれがしら] /(ok) (n) unkempt hair/
168827 蓬頭 [ほうとう] /(n) unkempt hair/
168828 蓬頭垢面 [ほうとうこうめん] /(n) (with) unkempt hair and dirty face/being indifferent to one's personal appearance/
168829 蓬餅 [よもぎもち] /(n) (food) rice-flour dumplings mixed with mugwort/
168830 蓬莱 [ほうらい] /(n) (1) Mount Penglai/Penglai Island/enchanted land of perpetual youth from Chinese mythology/(2) sacred mountain (e.g. Mount Fuji, Mount Kumano, etc.)/
168831 蓬莱羊歯 [ほうらいしだ] /(n) (uk) common maidenhair (species of maidenhair fern, Adiantum capillus-veneris)/
168832 蜂 [はち] /(n) (1) bee/(2) wasp/(P)/
168833 蜂か [ほうか] /(n,adj-f) wasp nest/
168834 蜂に刺される [はちにさされる] /(exp,v1) to be stung by a bee/
168835 蜂の子 [はちのこ] /(n) (food) hornet larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps)/bee larva/
168836 蜂の巣 [はちのす] /(n) (1) beehive/hive/honeycomb/(2) (food) cow reticulum/
168837 蜂ろう [はちろう] /(n) beeswax/
168838 蜂屋柿 [はちやがき] /(n) hachiya (variety of astringent Japanese persimmon)/
168839 蜂起 [ほうき] /(n,vs) uprising/revolt/
168840 蜂群崩壊症候群 [ほうぐんほうかいしょうこうぐん] /(n) Colony Collapse Disorder/Vanishing Bee Syndrome/
168841 蜂雀 [はちすずめ] /(n) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/
168842 蜂巣 [はちす] /(n) hive/beehive/skep/
168843 蜂巣 [ほうそう] /(n) hive/beehive/skep/
168844 蜂鳥 [はちどり] /(n) (uk) hummingbird (Trochilidae family)/
168845 蜂蜜 [はちみつ] /(n) honey/(P)/
168846 蜂蜜酒 [はちみつしゅ] /(n) mead/honey wine/ambrosia/nectar of the gods/
168847 蜂蜜入り [はちみついり] /(adj-no) containing honey/
168848 蜂目 [はちもく] /(n) Hymenoptera/
168849 蜂蝋 [はちろう] /(n) beeswax/
168850 蜂窩 [ほうか] /(n,adj-f) wasp nest/
168851 褒めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/
168852 褒めちぎる [ほめちぎる] /(v5r,vt) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/
168853 褒める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/(P)/
168854 褒め歌う [ほめうたう] /(v5u) to sing praises to/
168855 褒め言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/
168856 褒め合い [ほめあい] /(n) logrolling tactics/
168857 褒め殺し [ほめごろし] /(n) lavish compliments and criticism/reverse compliment/"damning with faint praise"/
168858 褒め殺す [ほめごろす] /(v5s) to compliment and criticize lavishly (criticise)/
168859 褒め詞 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/
168860 褒め称える [ほめたたえる] /(v1,vt) to admire/to praise/to applaud/
168861 褒め称す [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/
168862 褒め上げる [ほめあげる] /(v1) to praise to the skies/extol/
168863 褒め奉る [ほめまつる] /(v5r) to praise/to render homage to/
168864 褒め立てる [ほめたてる] /(v1) to praise/to extol/to applaud/
168865 褒言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/
168866 褒辞 [ほうじ] /(n) praise/eulogy/
168867 褒奨 [ほうしょう] /(n) compensation/
168868 褒奨金 [ほうしょうきん] /(n) cash bonus/reward/bounty/
168869 褒章 [ほうしょう] /(n) medal of honour/medal of merit/
168870 褒賞 [ほうしょう] /(n,vs) medal (of merit)/prize/reward/(P)/
168871 褒状 [ほうじょう] /(n) certificate of merit/honorable mention/honourable mention/
168872 褒美 [ほうび] /(n) reward/prize/(P)/
168873 褒貶 [ほうへん] /(n,vs) praise and censure/criticism/
168874 訪い [とぶらい] /(n) (arch) visit/visiting/
168875 訪う [おとなう] /(v5u,vi) (1) (uk) to visit/(2) (arch) (original meaning) to make a noise/
168876 訪う [とう] /(v5u-s,vt) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/
168877 訪ねる [たずねる] /(v1,vt) to visit/(P)/
168878 訪れ [おとずれ] /(n) visit/call/advent/arrival/(P)/
168879 訪れる [おとずれる] /(v1,vt) (1) to visit/to call on/(v1,vi) (2) to arrive/to come/to appear/(P)/
168880 訪れる [おとづれる] /(v1,vt) (1) to visit/to call on/(v1,vi) (2) to arrive/to come/to appear/
168881 訪欧 [ほうおう] /(n,vs) visit to Europe/(P)/
168882 訪韓 [ほうかん] /(n) visit to Korea/
168883 訪客 [ほうきゃく] /(n) visitor/guest/
168884 訪中 [ほうちゅう] /(n,vs) visit to China/(P)/
168885 訪日 [ほうにち] /(n,vs) visit to Japan/(P)/
168886 訪比 [ほうひ] /(n,vs) visit to the Philippines/
168887 訪米 [ほうべい] /(n,vs) visit to America/(P)/
168888 訪問 [ほうもん] /(n,vs,adj-no) call/visit/(P)/
168889 訪問客 [ほうもんきゃく] /(n) caller/visitor/
168890 訪問者 [ほうもんしゃ] /(n) visitor/
168891 訪問着 [ほうもんぎ] /(n) semi-formal kimono for women/visiting (gala) dress/
168892 訪問販売 [ほうもんはんばい] /(n,adj-no) door-to-door selling/
168893 訪露 [ほうろ] /(n,vs) visit to Russia/
168894 豊か [ゆたか] /(adj-na) abundant/wealthy/plentiful/rich/affluent/(P)/
168895 豊葦原の瑞穂の国 [とよあしはらのみずほのくに] /(n) (arch) Japan/
168896 豊葦原瑞穂国 [とよあしはらのみずほのくに] /(n) (arch) Japan/
168897 豊艶 [ほうえん] /(adj-na,n) voluptuous/fascinating/beautiful/
168898 豊漁 [ほうりょう] /(n) good catch/good haul/(P)/
168899 豊凶 [ほうきょう] /(n) rich or poor harvest/
168900 豊胸 [ほうきょう] /(n) full breasts/(P)/
168901 豊胸疑惑 [ほうきょうぎわく] /(n) suspicions of having had breast implants/
168902 豊胸手術 [ほうきょうしゅじゅつ] /(n) breast augmentation/
168903 豊後梅 [ぶんごうめ] /(n) Bungo Japanese apricot/Prunus mume var. bungo/
168904 豊作 [ほうさく] /(n) abundant harvest/bumper crop/(P)/
168905 豊作飢饉 [ほうさくききん] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests/
168906 豊作貧乏 [ほうさくびんぼう] /(n) impoverishment of farmers because of a bumper harvest/decline in farmers' income caused by the sharply lower farm prices as a result of bumper harvests/
168907 豊山派 [ぶざんは] /(n) Buzan sect (of Shingi Shingon Buddhism)/
168908 豊受大神宮 [とゆけだいじんぐう] /(n) Toyouke Shrine (the outer shrine of Ise Shrine)/Toyuke Shrine/
168909 豊受大神宮 [とようけだいじんぐう] /(n) Toyouke Shrine (the outer shrine of Ise Shrine)/Toyuke Shrine/
168910 豊熟 [ほうじゅく] /(n,vs) abundant harvest/
168911 豊潤 [ほうじゅん] /(adj-na,n) rich and prosperous/luxurious/abundant/
168912 豊穣 [ほうじょう] /(adj-na,n) good harvest/abundant crop/
168913 豊水 [ほうすい] /(n) high water/abundance of water/
168914 豊水期 [ほうすいき] /(n) rainy season/
168915 豊年 [ほうねん] /(n) fruitful year/(P)/
168916 豊年蝦 [ほうねんえび] /(n) (uk) Branchinella kugenumaensis (species of fairy shrimp)/
168917 豊年祭 [ほうねんさい] /(n) fertility festival/harvest festival/
168918 豊年満作 [ほうねんまんさく] /(n) bumper crops/year of a full rice harvest/
168919 豊肥本線 [ほうひほんせん] /(n) Hohi Main Line (Oita-Kumamoto Railway)/
168920 豊富 [ほうふ] /(adj-na,n) abundance/wealth/plenty/bounty/(P)/
168921 豊頬 [ほうきょう] /(n,adj-no) plump cheeks (used to describe a beautiful woman)/attractive cheeks/
168922 豊満 [ほうまん] /(adj-na,n) stout/corpulent/plump/voluptuous/(P)/
168923 豊稔 [ほうねん] /(n) (arch) bumper harvest/
168924 豊沃 [ほうよく] /(adj-na,n) fertility/
168925 豊麗 [ほうれい] /(adj-na,n) rich (design)/beautiful/splendid/
168926 豊穰 [ほうじょう] /(n) fertility/productiveness/fruitfulness/
168927 豊饒 [ほうじょう] /(adj-na,n) fertility/fruitfulness/
168928 邦 [くに] /(n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/
168929 邦家 [ほうか] /(n) one's country (or people or state)/
168930 邦貨 [ほうか] /(n) Japanese money/
168931 邦画 [ほうが] /(n) Japanese film/(P)/
168932 邦楽 [ほうがく] /(n) (traditional) Japanese music/(P)/
168933 邦銀 [ほうぎん] /(n) overseas Japanese bank/
168934 邦語 [ほうご] /(n) one's native language/Japanese/
168935 邦字 [ほうじ] /(n) Japanese characters/kanji and kana/
168936 邦字新聞 [ほうじしんぶん] /(n) newspaper in Japanese/Japanese-language newspaper/
168937 邦人 [ほうじん] /(n) (1) fellow countryman/(2) Japanese (nationals or residents)/(P)/
168938 邦船 [ほうせん] /(n) Japanese ship/
168939 邦題 [ほうだい] /(n) Japanese (translation) title given to foreign work/
168940 邦土 [ほうど] /(n) realm/country/
168941 邦文 [ほうぶん] /(n) Japanese (language)/
168942 邦訳 [ほうやく] /(n,vs) translation into Japanese/
168943 鋒 [きっさき] /(n) point of a sword/
168944 鋒 [とかり] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/
168945 鋒 [ほう] /(n) point of a sword/
168946 鋒 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/
168947 鋒 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/(2) brunt/aim of attack/force of argument/
168948 鋒起 [ほうき] /(n,vs) uprising/revolt/
168949 鋒鋩 [ほうぼう] /(n) (1) the tip of an edged instrument/(2) sharp words/vicious character/
168950 飽かす [あかす] /(v5s,vt) (1) to bore/to tire/to weary/to stultify/(2) to use lavishly (and without regret)/
168951 飽かず [あかず] /(exp,adv) with untiring zeal/
168952 飽かせる [あかせる] /(v1,vt) (1) to bore/to tire/to weary/to stultify/(2) to use lavishly (and without regret)/
168953 飽かぬ [あかぬ] /(adj-f) unwearied/unwearying/
168954 飽き [あき] /(n) weariness/tiresomeness/(P)/
168955 飽きっぽい [あきっぽい] /(adj-i) fickle/capricious/soon wearied of/
168956 飽きる [あきる] /(v1,vi) to get tired of/to lose interest in/to have enough/(P)/
168957 飽き易い [あきやすい] /(adj-i) tired of/wearied/fickle/
168958 飽き性 [あきしょう] /(n) fickle nature/flighty temperament/inconstant person/
168959 飽き足らない [あきたらない] /(adj-i) unsatisfactory/unsatisfying/
168960 飽き足りない [あきたりない] /(adj-i) unsatisfactory/unsatisfying/
168961 飽き足りる [あきたりる] /(v1,vi) to be satisfied/
168962 飽き足る [あきたる] /(v5r,vi) to be satisfied/
168963 飽き飽き [あきあき] /(n,vs) sick of/bored (with)/
168964 飽く [あく] /(v5k,vi) (1) (arch) to tire of/to lose interest in/(2) to be satisfied/to enjoy/(3) (after the -masu stem of a verb) to do adequately/
168965 飽くことなく [あくことなく] /(adv) (uk) insatiably/
168966 飽くことを知らない [あくことをしらない] /(adj-i) insatiable/
168967 飽くなき [あくなき] /(adj-pn) insatiable/untiring/persistent/
168968 飽くまで [あくまで] /(adv) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost/
168969 飽くまでも [あくまでも] /(adv) (uk) to the last/persistency/thoroughness/(P)/
168970 飽く迄 [あくまで] /(adv) (uk) to the end/to the bitter end/to the last/stubbornly/persistently/to the utmost/
168971 飽く迄も [あくまでも] /(adv) (uk) to the last/persistency/thoroughness/
168972 飽く無き [あくなき] /(adj-pn) insatiable/untiring/persistent/
168973 飽気 [あっけ] /(n) taken aback/dumbfounded/
168974 飽食 [ほうしょく] /(n,vs) gluttony/satiation/engorgement/(P)/
168975 飽食時代 [ほうしょくじだい] /(n) current era of excessive eating/era in which there is more than enough food/age of plenty/age of plentiful food/
168976 飽食暖衣 [ほうしょくだんい] /(n,vs) being well fed and warmly clothed/
168977 飽足りる [あきたりる] /(v1,vi) to be satisfied/
168978 飽足る [あきたる] /(v5r,vi) to be satisfied/
168979 飽満 [ほうまん] /(n,vs) satiety/surfeit/
168980 飽和 [ほうわ] /(n,vs,adj-no) saturation/(P)/
168981 飽和化合物 [ほうわかごうぶつ] /(n) saturated compound/
168982 飽和攻撃 [ほうわこうげき] /(n) (mil) saturation attack/
168983 飽和市場 [ほうわいちば] /(n) saturated market/
168984 飽和脂肪酸 [ほうわしぼうさん] /(n) saturated fatty acid/
168985 飽和状態 [ほうわじょうたい] /(n) saturation/
168986 飽和蒸気 [ほうわじょうき] /(n) saturation vapor/saturation vapour/
168987 飽和炭化水素 [ほうわたんかすいそ] /(n) saturated hydrocarbon/
168988 飽和点 [ほうわてん] /(n) the saturation point/
168989 飽和溶液 [ほうわようえき] /(n) a saturated solution/
168990 鳳 [おおとり] /(n) (1) large bird/(2) kun (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)/(3) fenghuang (Chinese phoenix)/
168991 鳳 [おおとり] /(n) (obsc) feng (male Chinese firebird)/
168992 鳳 [ほう] /(n) (obsc) feng (male Chinese firebird)/
168993 鳳駕 [ほうが] /(n) imperial carriage/
168994 鳳管 [ほうかん] /(n) (obsc) sho (Japanese free reed musical instrument)/
168995 鳳雛 [ほうすう] /(n) gifted young person who shows much promise/
168996 鳳声 [ほうせい] /(n) verbal message/
168997 鳳仙花 [ほうせんか] /(n) (garden) balsam/Impatiens balsamina/
168998 鳳蝶 [あげはちょう] /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/
168999 鳳梨 [ほうり] /(n) (obsc) pineapple/
169000 鳳了草 [いわおもだか] /(n) (uk) Pyrrosia tricuspis (species of felt fern)/
169001 鳳蓮草 [ほうれんそう] /(n) spinach/
169002 鳳楼 [ほうろう] /(n) (obsc) tower crowned by a representation of the mythical Firebird Goddess/beautiful tower/
169003 鳳凰 [ほうおう] /(n) mythical Firebird Goddess (sometimes erroneously associated with 'phoenix')/female Hinotori/
169004 鳳凰座 [ほうおうざ] /(n) (constellation) Phoenix/
169005 鳳凰樹 [ほうおうぼく] /(iK) (n) (uk) royal poinciana (Delonix regia)/flamboyant/
169006 鳳凰木 [ほうおうぼく] /(n) (uk) royal poinciana (Delonix regia)/flamboyant/
169007 鳳笙 [ほうしょう] /(n) (obsc) sho (Japanese free reed musical instrument)/
169008 鳳翅鐘 [ほうしとう] /(n) wing-rings (weapon)/
169009 鳳輦 [ほうれん] /(n) imperial carriage/
169010 鵬 [おおとり] /(n) (1) large bird/(2) kun (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)/(3) fenghuang (Chinese phoenix)/
169011 鵬 [ほう] /(n) (arch) peng (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)/
169012 鵬 [ぼう] /(n) (arch) peng (in Chinese mythology, giant bird said to be able to turn into a fish)/
169013 鵬程 [ほうてい] /(n) long cruise/great distance/
169014 鵬程万里 [ほうていばんり] /(n) (over) a great distance/(a long journey (flight, voyage)) to (from) a faraway place/
169015 鵬翼 [ほうよく] /(n) phoenix wings/aeroplane wings/airplane wings/
169016 乏しい [とぼしい] /(adj-i) meagre/meager/scarce/limited/destitute/hard up/lacking/scanty/poor/(P)/
169017 乏しい [ともしい] /(adj-i) meagre/meager/scarce/limited/destitute/hard up/lacking/scanty/poor/
169018 乏しき [とぼしき] /(n) poverty/
169019 乏しくなる [とぼしくなる] /(v5r) to get scarce/to run short/
169020 乏尿 [ぼうにょう] /(n) oliguria/
169021 亡い [ない] /(adj-i) dead/
169022 亡き [なき] /(adj-pn,n) the late/the deceased/
169023 亡き後 [なきあと] /(n-adv,n-t) after one's death/
169024 亡き魂 [なきたま] /(n) departed soul/spirit/
169025 亡き者 [なきもの] /(n) dead person/
169026 亡き親 [なきおや] /(n) deceased parent/
169027 亡き人 [なきひと] /(n) the deceased/
169028 亡き母 [なきはは] /(n) dead mother/
169029 亡くす [なくす] /(v5s,vt) (1) to lose something/(2) to get rid of/(3) to lose someone (wife, child, etc.)/(P)/
169030 亡くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose someone, wife, child, etc./
169031 亡くなる [なくなる] /(v5r,vi) to die/(P)/
169032 亡しに [なしに] /(adv) without/
169033 亡びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/
169034 亡びる [ほろびる] /(v1,vi) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/
169035 亡ぶ [ほろぶ] /(v5b) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/
169036 亡ぼす [ほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/
169037 亡骸 [なきがら] /(n) remains/corpse/(P)/
169038 亡君 [ぼうくん] /(n) one's deceased lord/
169039 亡兄 [ぼうけい] /(n) one's deceased elder brother/
169040 亡国 [ぼうこく] /(n) ruined country/
169041 亡魂 [ぼうこん] /(n) departed soul/spirit/
169042 亡妻 [ぼうさい] /(n) one's late wife/
169043 亡姉 [ぼうし] /(n) one's late elder sister/
169044 亡子 [ぼうし] /(n) dead child/
169045 亡児 [ぼうじ] /(n) one's dead child/
169046 亡失 [ぼうしつ] /(n,vs) loss/
169047 亡者 [もうじゃ] /(n) the dead/
169048 亡者船 [もうじゃぶね] /(n) ship of the dead which appears if you go fishing the night of the Bon festival/
169049 亡状 [ぼうじょう] /(n) discourtesy/lawlessness/
169050 亡親 [ぼうしん] /(n) deceased parent/
169051 亡祖父 [ぼうそふ] /(n) deceased (one's late) grandfather/
169052 亡弟 [ぼうてい] /(n) one's deceased younger brother/
169053 亡八 [ぼうはち] /(n) (1) customer at a brothel/john/someone who has forgotten the eight virtues/(2) brothel/owner of a brothel/
169054 亡夫 [ぼうふ] /(n) my deceased husband/my late husband/(P)/
169055 亡婦 [ぼうふ] /(n) deceased wife/deceased lady/
169056 亡父 [ぼうふ] /(n) my deceased father/my late father/(P)/
169057 亡母 [ぼうぼ] /(n) my late mother/
169058 亡妹 [ぼうまい] /(n) one's deceased younger sister/
169059 亡命 [ぼうめい] /(n,vs) emigration/exile/flight from one's country/defection/(P)/
169060 亡命希望者 [ぼうめいきぼうしゃ] /(n) asylum seeker/
169061 亡命者 [ぼうめいしゃ] /(n) refugee/exile/displaced persons/
169062 亡命政権 [ぼうめいせいけん] /(n) government in exile/
169063 亡命生活 [ぼうめいせいかつ] /(n) life in exile/
169064 亡命文学 [ぼうめいぶんがく] /(n) exile literature/
169065 亡友 [ぼうゆう] /(n) deceased friend/
169066 亡羊の嘆 [ぼうようのたん] /(n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths)/being at a loss/
169067 亡霊 [ぼうれい] /(n) ghost/the dead/departed spirits/apparition/(P)/
169068 傍 [かたわら] /(io) (adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/
169069 傍 [そば] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/
169070 傍 [はた] /(n) (1) near/close/beside/vicinity/proximity/besides/while/(2) third person/
169071 傍 [わき] /(n) (1) side/aside/(2) armpit/(3) back-burner/
169072 傍から [そばから] /(n) (uk) as soon as/right after/
169073 傍に置く [わきにおく] /(exp,v5k) to lay aside/
169074 傍の者達 [はたのものたち] /(n) onlookers/bystanders/
169075 傍ら [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/(P)/
169076 傍らに [かたわらに] /(adv) beside/nearby/
169077 傍らに寄る [かたわらによる] /(exp,v5r) to step aside/
169078 傍観 [ぼうかん] /(n,vs) looking on/remaining a spectator/(P)/
169079 傍観者 [ぼうかんしゃ] /(n) onlooker/bystander/
169080 傍観的に [ぼうかんてきに] /(adv) as a spectator/
169081 傍訓 [ぼうくん] /(n) marginal notes/
169082 傍系 [ぼうけい] /(n,adj-no) collateral family/subsidiary line/affiliate/
169083 傍系血族 [ぼうけいけつぞく] /(n) collateral relation by blood/
169084 傍見 [おかみ] /(n) looking on by an outsider/
169085 傍惚れ [おかぼれ] /(n,vs) unrequited love/illicit love/secret affections/
169086 傍視 [ぼうし] /(n,vs) looking from the side/looking aside/
169087 傍視 [わきみ] /(n,vs) looking from the side/looking aside/
169088 傍耳 [かたみみ] /(n) things overheard/
169089 傍若無人 [ぼうじゃくぶじん] /(adj-na,n,adj-no) arrogance/audacity/(behaving) outrageously as though there were no one around/insolence/defiance/overbearing/
169090 傍受 [ぼうじゅ] /(n,vs) interception/monitoring/tapping/(P)/
169091 傍焼き [おかやき] /(n) jealousy/envy/
169092 傍証 [ぼうしょう] /(n,vs) supporting evidence/corroboration/
169093 傍杖 [そばづえ] /(n) blow received by a bystander/getting dragged in to somebody else's fight/
169094 傍人 [ぼうじん] /(n) bystander/
169095 傍線 [ぼうせん] /(n) underline/side line (equivalent to underlining in vertically written text)/
169096 傍題 [ぼうだい] /(n) subtitle (e.g. of a book)/
169097 傍注 [ぼうちゅう] /(n) side notes/gloss/
169098 傍註 [ぼうちゅう] /(n) marginal notes/
169099 傍聴 [ぼうちょう] /(n,vs) hearing/listening/attendance/auditing/(P)/
169100 傍聴券 [ぼうちょうけん] /(n) admission ticket/
169101 傍聴人 [ぼうちょうにん] /(n) hearer/auditor/audience/
169102 傍聴随意 [ぼうちょうずいい] /(n) admission free/
169103 傍聴席 [ぼうちょうせき] /(n) visitor's gallery/seats for the public/
169104 傍聴無料 [ぼうちょうむりょう] /(n) admission free/
169105 傍聴料 [ぼうちょうりょう] /(n) admission fee/
169106 傍点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)/(2) marks to facilitate reading of kanbun/
169107 傍点訳者 [ぼうてんやくしゃ] /(exp) markings put on a passage by a translator/reading(s) added by translator/
169108 傍輩 [ほうばい] /(n) comrade/friend/associate/colleague/fellow student/fellow apprentice/
169109 傍白 [ぼうはく] /(n) (theatrical) aside/
169110 傍迷惑 [はためいわく] /(adj-na,n) nuisance to other people/inconvenience to others/
169111 傍目 [おかめ] /(n) looking on by an outsider/
169112 傍目 [はため] /(n) looking on by an outsider/
169113 傍目八目 [おかめはちもく] /(n) (1) bystander's vantage point/outsider's better grasp of the situation/(exp) (2) onlookers see more of the game than the players do/lit: people watching a game of Go see 8 moves further ahead/
169114 傍役 [わきやく] /(n,adj-no) supporting role (actor)/minor role/
169115 傍流 [ぼうりゅう] /(n) branch/tributary/
169116 傍論 [ぼうろん] /(n) digression/dicta/dictums/
169117 剖検 [ぼうけん] /(n,vs) autopsy/necropsy/
169118 坊 [ぼう] /(n) (1) bonze/monk/(2) monk's dwelling/(3) (vocative) boy/sonny/(4) I (used by male children)/me/(suf) (5) (after name) familiar form of address/(6) person who is ../
169119 坊さん [ぼうさん] /(n) Buddhist priest/monk/(P)/
169120 坊ち [ぼんち] /(n) (uk) (ksb:) young gentleman/boy/
169121 坊ちゃん [ぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/(P)/
169122 坊ちゃん刈り [ぼっちゃんがり] /(n) pudding bowl hair cut/
169123 坊っちゃん [ぼっちゃん] /(n) (1) (hon) son (of others)/(2) young master/(3) green young man from a well-to-do family/(P)/
169124 坊の主 [ぼうのあるじ] /(n) master of the priests quarters/
169125 坊や [ぼうや] /(n) boy/
169126 坊ん様 [ぼんさま] /(io) (n) (1) (hon) monk/priest/(2) (hon) (fam) boy/
169127 坊間 [ぼうかん] /(n) all over town/
169128 坊主 [ぼうず] /(n) (1) Buddhist priest/bonze/(2) close cropped hair/crew cut/person with a shorn head/(3) boy (used both endearingly and disparagingly)/(P)/
169129 坊主刈り [ぼうずがり] /(n) closely cropped hair/
169130 坊主畳 [ぼうずだたみ] /(n) tatami mat without a "heri" (edge)/
169131 坊主憎けりゃ袈裟まで憎い [ぼうずにくけりゃけさまでにくい] /(exp) hate everything about a person/
169132 坊主頭 [ぼうずあたま] /(n) close-cropped hair/shaven head/
169133 坊様 [ぼんさま] /(n) (1) (hon) monk/priest/(2) (hon) (fam) boy/
169134 妨げ [さまたげ] /(n) obstruction/hindrance/(P)/
169135 妨げる [さまたげる] /(v1,vt) to disturb/to prevent/to obstruct/to hinder/(P)/
169136 妨害 [ぼうがい] /(n,vs,adj-no) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/(P)/
169137 妨害工作 [ぼうがいこうさく] /(n) sabotage/
169138 妨害工作員 [ぼうがいこうさくいん] /(n) saboteur/
169139 妨害行為 [ぼうがいこうい] /(n) interference/obstruction/
169140 妨害戦術 [ぼうがいせんじゅつ] /(n) obstructive tactics/harassing tactics/
169141 妨害物 [ぼうがいぶつ] /(n) obstacle/
169142 妨害放送 [ぼうがいほうそう] /(n) radio jamming/
169143 妨碍 [ぼうがい] /(n,vs,adj-no) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/
169144 妨業 [ぼうぎょう] /(n) sabotage/
169145 妨業員 [ぼうぎょういん] /(n) saboteur/
169146 妨礙 [ぼうがい] /(n,vs,adj-no) disturbance/obstruction/hindrance/jamming/interference/
169147 帽 [ぼう] /(n-suf,n) hat/cap/
169148 帽子 [ぼうし] /(n) hat/cap/(P)/
169149 帽子を取る [ぼうしをとる] /(exp,v5r) to take off one's hat/
169150 帽子屋 [ぼうしや] /(n) hat shop/hatmaker/
169151 帽子掛 [ぼうしかけ] /(n) hat rack/
169152 帽子掛け [ぼうしかけ] /(n) hat rack/
169153 帽章 [ぼうしょう] /(n) cap badge/
169154 忘る [わする] /(v5r) (arch) to lose something/
169155 忘るな草 [わするなぐさ] /(n) forget-me-not/
169156 忘れかける [わすれかける] /(v1) to start forgetting/
169157 忘れがたい [わすれがたい] /(adj-i) unforgettable/memorable/
169158 忘れがち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/
169159 忘れっぽい [わすれっぽい] /(adj-i) forgetful/
169160 忘れな草 [わすれなぐさ] /(n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)/
169161 忘れられる [わすれられる] /(v1) to slip into obscurity/to be forgotten/
169162 忘れる [わすれる] /(v1,vt) to forget/to leave carelessly/to be forgetful of/to forget about/to forget (an article)/(P)/
169163 忘れん坊 [わすれんぼう] /(n) forgetful person/
169164 忘れ去る [わすれさる] /(v5r,vt) to forget completely/to leave behind/
169165 忘れ形見 [わすれがたみ] /(n) (1) memento (from a dead person)/souvenir/keepsake/(2) orphan/posthumous child/
169166 忘れ緒 [わすれお] /(n) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/
169167 忘れ勝ち [わすれがち] /(adj-na,adj-no) (uk) forgetful/oblivious of/negligent/
169168 忘れ扇 [わすれおうぎ] /(n) discarded fan (in autumn)/forgotten fan/
169169 忘れ草 [わすれぐさ] /(n) (1) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/(2) tobacco/
169170 忘れ霜 [わすれじも] /(n) late frost/frost in late spring/
169171 忘れ難い [わすれがたい] /(adj-i) unforgettable/memorable/
169172 忘れ物 [わすれもの] /(n) lost article/something forgotten/(P)/
169173 忘恩 [ぼうおん] /(n) ingratitude/thanklessness/
169174 忘我 [ぼうが] /(n,adj-no) trance/ecstasy/enthusiasm/
169175 忘却 [ぼうきゃく] /(n,vs) lapse of memory/forgetfulness/oblivion/(P)/
169176 忘己利他 [ぼうみりた] /(n) selflessness/selfless devotion to the service of others/
169177 忘失 [ぼうしつ] /(n,vs) lose/forget/
169178 忘緒 [わすれお] /(n) decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi/
169179 忘年 [ぼうねん] /(n) forgetting the hardships of the old year/
169180 忘年会 [ぼうねんかい] /(n) year-end party/(P)/
169181 忘八 [ぼうはち] /(n) (1) customer at a brothel/john/someone who has forgotten the eight virtues/(2) brothel/owner of a brothel/
169182 忘八屋 [くつわや] /(n) (arch) brothel/
169183 忙がしい [いそがしい] /(io) (adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/
169184 忙しい [いそがしい] /(adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/(P)/
169185 忙しい [せわしい] /(adj-i) busy/hectic/occupied/engaged/
169186 忙しげ [せわしげ] /(adj-na) looking busy/appearing busy/looking restless/
169187 忙しない [せわしない] /(adj-i) restless/fidgety/in a hurry/
169188 忙を厭わず [ぼうをいとわず] /(exp) despite one's busyness/
169189 忙殺 [ぼうさつ] /(n,vs) worked to death/
169190 忙殺される [ぼうさつされる] /(v1) to be worked to death/to be very busily occupied/
169191 忙中 [ぼうちゅう] /(n) (in the midst of) busyness/
169192 忙中閑有り [ぼうちゅうかんあり] /(n) find odd moments of leisure in one's busy life/
169193 忙中有閑 [ぼうちゅうゆうかん] /(n) having free time to spare in the midst of busyness/leisure in the intervals of one's work/
169194 房 [ふさ] /(n) (1) tuft/tassel/(2) bunch (of grapes, etc.)/(3) section (of an orange, etc.)/(P)/
169195 房 [ぼう] /(n) (1) chamber/room/(2) home of a monk/monk/(3) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/
169196 房々 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/
169197 房々した [ふさふさした] /(adj-f) tufty/fringy/floculent/fleecy/abundant/flowing (hair)/
169198 房すぐり [ふさすぐり] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/
169199 房の内 [ぼうのうち] /(n) inside of a chamber/
169200 房スグリ [ふさスグリ] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/
169201 房酸塊 [ふさすぐり] /(n) cultivated currant (Ribes altissimum)/
169202 房事 [ぼうじ] /(n) sex/sexual intercourse/lovemaking/
169203 房室 [ぼうしつ] /(n) (1) room/chamber/(2) monk in charge of business in the monks' quarters/(3) bedroom (of a married couple)/(4) locule (in a plant ovary)/(5) atria and ventricles/
169204 房室結節 [ぼうしつけっせつ] /(n) atrioventricular node/AV node/
169205 房室弁 [ぼうしつべん] /(n) atrioventricular valve/
169206 房宿 [そいぼし] /(n) (1) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/
169207 房術 [ぼうじゅつ] /(n) ability in the bedroom/art of lovemaking/
169208 房水 [ぼうすい] /(n) aqueous humor/
169209 房星 [そいぼし] /(n) (1) (arch) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions)/
169210 房藻 [ふさも] /(n) (uk) whorl-leaf water milfoil (Myriophyllum verticillatum)/
169211 房中 [ぼうちゅう] /(n) within a room/
169212 房中術 [ぼうちゅうじゅつ] /(n) ability in the bedroom/art of lovemaking/
169213 房尾巻猿 [ふさおまきざる] /(n) (uk) brown capuchin/tufted capuchin (Cebus apella)/
169214 房房 [ふさふさ] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) in tufts/tufty/
169215 房房した [ふさふさした] /(adj-f) tufty/fringy/floculent/fleecy/abundant/flowing (hair)/
169216 暴きだす [あばきだす] /(v5s) to dig up and expose a criminal matter/
169217 暴き出す [あばきだす] /(v5s) to dig up and expose a criminal matter/
169218 暴く [あばく] /(v5k,vt) to disclose/to divulge/to expose/
169219 暴れだす [あばれだす] /(v5s) to grow restive/to begin to act violently/
169220 暴れる [あばれる] /(v1,vi) to act violently/to rage/to struggle/to be riotous/(P)/
169221 暴れん坊 [あばれんぼう] /(n) (1) rambuctious kid/wild kid/(2) hooligan/rowdy/roughneck/a rough/
169222 暴れ回る [あばれまわる] /(v5r) to rampage/to run riot/
169223 暴れ狂う [あばれくるう] /(v5u) to rage/to run amok (amuck)/to tear around/
169224 暴れ込む [あばれこむ] /(v5m) to enter someone's territory by force/
169225 暴れ者 [あばれもの] /(n) roughneck/
169226 暴れ出す [あばれだす] /(v5s) to grow restive/to begin to act violently/
169227 暴れ川 [あばれがわ] /(n) river which often overflows its banks/
169228 暴れ馬 [あばれうま] /(n) restive horse/runaway/
169229 暴悪 [ぼうあく] /(adj-na,n) violence/
169230 暴悪無類 [ぼうあくむるい] /(n,adj-no) incomparably ruthless/diabolical/
169231 暴圧 [ぼうあつ] /(n,vs) violent suppression/
169232 暴威 [ぼうい] /(n) tyranny/
169233 暴飲 [ぼういん] /(n,vs) heavy drinking/
169234 暴飲暴食 [ぼういんぼうしょく] /(n,adj-no) drinking and eating too much/
169235 暴漢 [ぼうかん] /(n) hoodlum/ruffian/
169236 暴虐 [ぼうぎゃく] /(adj-na,n) tyranny/outrage/atrocity/cruel/(P)/
169237 暴虐を極める [ぼうぎゃくをきわめる] /(exp,v1) to act with extreme violence/
169238 暴虐非道 [ぼうぎゃくひどう] /(n,adj-na) violent and cruel/tyrannical and atrocious/
169239 暴挙 [ぼうきょ] /(n) violence/reckless action/(P)/
169240 暴君 [ぼうくん] /(n) tyrant/despot/
169241 暴言 [ぼうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/
169242 暴虎馮河 [ぼうこひょうが] /(n) foolhardy courage/
169243 暴行 [ぼうこう] /(n,vs) assault/outrage/act of violence/(P)/
169244 暴状 [ぼうじょう] /(n) an atrocity or outrage/
169245 暴食 [ぼうしょく] /(n,vs) surfeit/
169246 暴政 [ぼうせい] /(n) tyranny/
169247 暴走 [ぼうそう] /(n,vs) running wildly/reckless driving/runaway/rampage/(P)/
169248 暴走運転 [ぼうそううんてん] /(n) reckless driving/
169249 暴走族 [ぼうそうぞく] /(n) club of rabble-rousing reckless-driving delinquents/biker gang/group of hot rodders/
169250 暴徒 [ぼうと] /(n) insurgent/(P)/
169251 暴投 [ぼうとう] /(n,vs) wild pitch (baseball)/
169252 暴騰 [ぼうとう] /(n,vs) sudden rise/sharp rise/boom/skyrocketing/(P)/
169253 暴動 [ぼうどう] /(n,adj-no) insurrection/rebellion/revolt/riot/uprising/(P)/
169254 暴動を治める [ぼうどうをおさめる] /(exp,v1) to quell a disturbance/
169255 暴動を収める [ぼうどうをおさめる] /(exp,v1) to quell a disturbance/
169256 暴発 [ぼうはつ] /(n,vs) spontaneous discharge/accidental gun discharge/
169257 暴風 [ぼうふう] /(n) storm/windstorm/gale/(P)/
169258 暴風域 [ぼうふういき] /(n) storm area/
169259 暴風雨 [ぼうふうう] /(n) storm/(P)/
169260 暴風圏 [ぼうふうけん] /(n) storm zone/
169261 暴風雪 [ぼうふうせつ] /(n) blizzard/snowstorm/
169262 暴慢 [ぼうまん] /(adj-na,n) ill-mannered/overbearing/
169263 暴民 [ぼうみん] /(n) a mob/
169264 暴戻 [ぼうれい] /(adj-na,n) tyranny/atrocity/
169265 暴落 [ぼうらく] /(n,vs) slump/crash/heavy fall/decline/(P)/
169266 暴利 [ぼうり] /(n) excessive profits/usury/
169267 暴力 [ぼうりょく] /(n) violence/mayhem/(P)/
169268 暴力に訴える [ぼうりょくにうったえる] /(exp,v1) to resort to violence/
169269 暴力シーン [ぼうりょくシーン] /(n) violent scene (in a movie, etc.)/
169270 暴力革命 [ぼうりょくかくめい] /(n) violent revolution/
169271 暴力沙汰 [ぼうりょくざた] /(n) (committing, resorting to) an act of violence/
169272 暴力手段 [ぼうりょくしゅだん] /(n) violent means/
169273 暴力団 [ぼうりょくだん] /(n) gangster organization (organisation)/crime syndicate/yakuza (Japanese mafia)/band of thugs/group of hoodlums/(P)/
169274 暴力団員 [ぼうりょくだんいん] /(n) gangster/mobster/yakuza (member)/
169275 暴力団抗争 [ぼうりょくだんこうそう] /(n) gangland war/
169276 暴力団狩り [ぼうりょくだんがり] /(n) roundup of gangsters/
169277 暴力団組員 [ぼうりょくだんくみいん] /(n) (sens) mobsters/gangsters/
169278 暴力団対策法 [ぼうりょくだんたいさくほう] /(n) Anti-Organized Crime Law (1991)/
169279 暴露 [ばくろ] /(n,vs) disclosure/exposure/revelation/(P)/
169280 暴露戦術 [ばくろせんじゅつ] /(n) exposure tactics/muckraking tactics/
169281 暴論 [ぼうろん] /(n) irrational (line of) argument/
169282 望 [ぼう] /(n) (1) full moon/(2) 15th day of the lunar month/
169283 望 [もち] /(n) (1) full moon/(2) 15th day of the lunar month/
169284 望の月 [もちのつき] /(n) (arch) full moon/
169285 望ましい [のぞましい] /(adj-i) desirable/hoped for/(P)/
169286 望み [のぞみ] /(n) (1) wish/desire/hope/(2) prospect/expectation/(one's) hopes/(P)/
169287 望みが適う [のぞみがかなう] /(exp,v5u) to have one's wish realized/to have one's wish realised/
169288 望み次第 [のぞみしだい] /(n) just as one wishes/
169289 望み通り [のぞみどおり] /(n) just as one wishes/
169290 望み薄 [のぞみうす] /(adj-na) faint hopes/dim prospects/
169291 望む [のぞむ] /(v5m,vt) to desire/to wish for/to see/to command (a view of)/(P)/
169292 望むらくは [のぞむらくは] /(exp,adv) I pray that/I wish that/
169293 望遠 [ぼうえん] /(n) seeing at a distance/
169294 望遠レンズ [ぼうえんレンズ] /(n) telephoto lens/
169295 望遠鏡 [ぼうえんきょう] /(n) telescope/(P)/
169296 望火楼 [ぼうかろう] /(n) (arch) fire lookout/(fire) watchtower/
169297 望外 [ぼうがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/unanticipated/
169298 望郷 [ぼうきょう] /(n) homesickness/nostalgia/
169299 望郷の念 [ぼうきょうのねん] /(n) sense of nostalgia/
169300 望月 [ぼうげつ] /(n) (1) full moon/15th day of the lunar calendar/
169301 望月 [もちづき] /(n) (1) full moon/15th day of the lunar calendar/(2) full moon of the eighth lunar month/(P)/
169302 望見 [ぼうけん] /(n,vs) watching from afar/
169303 望潮 [しおまねき] /(n) (uk) fiddler crab (esp. species Uca arcuata)/
169304 望楼 [ぼうろう] /(n) watchtower/observation tower/lookout/
169305 望樓 [ぼうろう] /(oK) (n) watchtower/observation tower/lookout/
169306 望蜀 [ぼうしょく] /(n) insatiability/
169307 某 [それがし] /(pn,adj-no) (1) (obs) someone/(2) I/personal pronoun/
169308 某 [なにがし] /(pn,adj-no) (1) certain person/certain amount/Mr So-and-so/(2) I (personal pronoun)/
169309 某 [ぼう] /(n,pref) certain/one/
169310 某々 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/
169311 某かの金 [なにがしかのかね] /(n) a certain sum of money/some money/
169312 某の仕業 [ぼうのしわざ] /(n) the work (doings) of so-and-so/
169313 某月 [ぼうげつ] /(n-t) a certain month/
169314 某高校 [ぼうこうこう] /(n) a certain high school/
169315 某国 [ぼうこく] /(n) certain country/
169316 某氏 [ぼうし] /(n) certain person/unnamed person/
169317 某誌 [ぼうし] /(n) a certain publication/
169318 某社 [ぼうしゃ] /(n) certain company/unnamed company/
169319 某所 [ぼうしょ] /(n) certain place/
169320 某省 [ぼうしょう] /(n) a certain ministry/an unspecified ministry/
169321 某日 [ぼうじつ] /(n-t) certain day/
169322 某某 [ぼうぼう] /(n) so-and-so/
169323 棒 [ぼう] /(n) pole/rod/stick/(P)/
169324 棒々鶏 [バンバンジー] /(n) bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi: bang bang ji)/
169325 棒で殴る [ぼうでなぐる] /(v5r) to hit with a club/
169326 棒に振る [ぼうにふる] /(v5r) to make a mess of/to sacrifice/to waste/
169327 棒を引く [ぼうをひく] /(exp,v5k) to draw a line/
169328 棒グラフ [ぼうグラフ] /(n) bar graph/
169329 棒暗記 [ぼうあんき] /(n,vs) indiscriminate learning by heart/
169330 棒引き [ぼうびき] /(n,vs) cancellation/writing off (a debt)/
169331 棒温度計 [ぼうおんどけい] /(n) bar thermometer/
169332 棒球 [ぼうだま] /(n) powerless straight ball (baseball)/
169333 棒杭 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/
169334 棒紅 [ぼうべに] /(n) (obsc) lipstick/
169335 棒鋼 [ぼうこう] /(n) steel rod/
169336 棒高跳び [ぼうたかとび] /(n) pole vault (jump)/
169337 棒磁石 [ぼうじしゃく] /(n) bar magnet/
169338 棒縞 [ぼうじま] /(n) stripes/
169339 棒手振 [ぼてふり] /(n) (obsc) Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street/
169340 棒手振り [ぼてふり] /(n) (obsc) Edo-era street merchant who carried wares hanging from a pole, hawking them in the street/
169341 棒術 [ぼうじゅつ] /(n) bojutsu (art of using a stick as a weapon)/cudgels/
169342 棒状 [ぼうじょう] /(n,adj-no) cylinder or rod-shaped/
169343 棒状分子 [ぼうじょうぶんし] /(n) rod-like molecule/
169344 棒針 [ぼうばり] /(n) knitting needle/
169345 棒人間 [ぼうにんげん] /(n) stick figure; stick person/
169346 棒切 [ぼうきれ] /(io) (n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/
169347 棒切 [ぼうぎれ] /(io) (n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/
169348 棒切れ [ぼうきれ] /(n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/
169349 棒切れ [ぼうぎれ] /(n) stick/piece of wood/bit of a broken pole/
169350 棒先 [ぼうさき] /(n) (1) end (of a stick, rod, pole, etc.)/(2) end of a palanquin carrying pole/(3) palanquin bearer/
169351 棒線 [ぼうせん] /(n) straight line/
169352 棒組み [ぼうぐみ] /(n) galley setting/
169353 棒鱈 [ぼうだら] /(n) dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)/
169354 棒倒し [ぼうたおし] /(n) game in which the object is to topple the opposing team's pole/
169355 棒読み [ぼうよみ] /(n,vs) reading in a monotone/reading a Chinese classical text without translating it into Japanese/
169356 棒腹絶倒 [ほうふくぜっとう] /(n,vs) very funny/laugh oneself into convulsions/split one's sides laughing/
169357 棒棒鶏 [バンバンジー] /(n) bang bang chicken (Szechuan dish of chicken in a spicy sauce) (chi: bang bang ji)/
169358 棒立ち [ぼうだち] /(n) standing upright/standing bolt upright/rearing/(P)/
169359 棒杙 [ぼうぐい] /(n) stake/pile/
169360 冒す [おかす] /(v5s,vt) to brave/to risk/to face/to venture/to desecrate/to profane/(P)/
169361 冒とく [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/
169362 冒険 [ぼうけん] /(n,vs) risk/venture/adventure/(P)/
169363 冒険家 [ぼうけんか] /(n) adventurer/
169364 冒険者 [ぼうけんしゃ] /(n) adventurer/
169365 冒険小説 [ぼうけんしょうせつ] /(n) adventure story/novel of adventure/
169366 冒険心 [ぼうけんしん] /(n) adventurous spirit/
169367 冒険談 [ぼうけんだん] /(n) tale of adventure/
169368 冒険的 [ぼうけんてき] /(adj-na) adventurous/risky/hazardous/perilous/
169369 冒険野郎 [ぼうけんやろう] /(n) adventure lover/
169370 冒頭 [ぼうとう] /(adv,n,adj-no) beginning/start/outset/(P)/
169371 冒頭陳述 [ぼうとうちんじゅつ] /(n) opening statement/
169372 冒涜 [ぼうとく] /(n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/
169373 冒讀 [ぼうとく] /(iK) (n,vs) (uk) blasphemy/curse/profanity/sacrilege/desecration/
169374 紡ぎ [つむぎ] /(n) pongee (soft thin cloth woven from raw silk)/
169375 紡ぎ歌 [つむぎうた] /(n) spinning song/
169376 紡ぐ [つむぐ] /(v5g,vt) to spin/to make yarn/(P)/
169377 紡機 [ぼうき] /(n) spinning machine/
169378 紡糸 [ぼうし] /(n) spinning/spun cotton (wool)/
169379 紡車 [ぼうしゃ] /(n) spinning wheel/
169380 紡織 [ぼうしょく] /(n) spinning and weaving/(P)/
169381 紡錘 [つむ] /(n) spindle/
169382 紡錘 [ぼうすい] /(n) spindle/
169383 紡錘形 [ぼうすいけい] /(n) spindle-shaped/
169384 紡錘車 [ぼうすいしゃ] /(n) (arch) spindle base/
169385 紡錘体 [ぼうすいたい] /(n) (biological) spindle/
169386 紡績 [ぼうせき] /(n,vs) spinning/(P)/
169387 紡績機械 [ぼうせききかい] /(n) spinning machine/spinning machinery/
169388 紡績工 [ぼうせきこう] /(n) a spinner/spinning mill employee/
169389 紡績工場 [ぼうせきこうじょう] /(n) spinning mill/cotton mill/
169390 紡績糸 [ぼうせきいと] /(n) spun yarn/
169391 紡績突起 [ぼうせきとっき] /(n) (obsc) spinneret (of a spider)/
169392 紡毛 [ぼうもう] /(n) carded wool/
169393 膨よか [ふくよか] /(adj-na,n) (uk) plump/full/well-rounded/
169394 膨らか [ふくらか] /(adj-na) (arch) plump/full/well-rounded/
169395 膨らかす [ふくらかす] /(v5s,vt) (arch) to expand/to inflate/
169396 膨らし粉 [ふくらしこ] /(n) baking powder/
169397 膨らす [ふくらす] /(v5s,vt) to expand/to inflate/
169398 膨らます [ふくらます] /(v5s,vt) to swell/to expand/to inflate/to bulge/(P)/
169399 膨らみ [ふくらみ] /(n) swelling/bulge/puff/
169400 膨らむ [ふくらむ] /(v5m,vi) to expand/to swell (out)/to get big/to become inflated/(P)/
169401 膨ら脛 [ふくらはぎ] /(n) calf (of leg)/
169402 膨れっ面 [ふくれっつら] /(n,adj-no) sulky look/sullen look/
169403 膨れる [ふくれる] /(v1,vi) to get cross/to get sulky/to swell (out)/to expand/to be inflated/to distend/to bulge/(P)/
169404 膨れ上がる [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/
169405 膨れ上る [ふくれあがる] /(v5r) to swell up/
169406 膨圧 [ぼうあつ] /(n) turgor pressure/
169407 膨潤 [ぼうじゅん] /(n,vs) swelling/swell (with water)/swollen/
169408 膨大 [ぼうだい] /(adj-na,n,adj-no) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/(P)/
169409 膨張 [ぼうちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/swelling/increase/growth/(P)/
169410 膨張宇宙 [ぼうちょううちゅう] /(n) expanding universe/
169411 膨張剤 [ぼうちょうざい] /(n) leavening agent (such as sourdough, yeast, baking powder)/
169412 膨張式 [ぼうちょうしき] /(n) inflatable (in the sense of "needs to be inflated for normal use")/
169413 膨張度 [ぼうちょうど] /(n) dilation (of a sound wave in acoustics)/
169414 膨張率 [ぼうちょうりつ] /(n) rate of expansion/
169415 膨脹 [ぼうちょう] /(n,vs,adj-no) expansion/swelling/increase/growth/(P)/
169416 膨脹剤 [ぼうちょうざい] /(n) leavening agent (such as sourdough, yeast, baking powder)/
169417 膨満 [ぼうまん] /(n,vs,adj-no) inflation/
169418 膨隆 [ぼうりゅう] /(n,vs) swelling up/
169419 謀 [はかりごと] /(n) plan/strategy/
169420 謀る [たばかる] /(v5r,vt) (1) (uk) (arch) to work out a plan of deception/to scheme/to take in/to dupe/(2) to think up a plan/to think over a plan/(3) to discuss/to consult/
169421 謀る [はかる] /(v5r,vt) (1) to plot/to attempt/to plan/to devise/to design/(2) to take in/to deceive/(3) to aim for/to have something in mind/(4) to refer A to B/(P)/
169422 謀議 [ぼうぎ] /(n,vs) plot/conspiracy/conference/
169423 謀計 [ぼうけい] /(n) conspiracy/plot/
169424 謀殺 [ぼうさつ] /(n,vs) deliberate (premeditated, wilful, willful) murder/
169425 謀臣 [ぼうしん] /(n) strategist/tactician/schemer/
169426 謀大逆 [ぼうたいぎゃく] /(n) (arch) plotting to damage the imperial palace or an imperial tomb/
169427 謀反 [ぼうへん] /(n) (arch) plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor)/
169428 謀反 [むへん] /(n) (arch) plotting to overthrow the government (by assassinating the emperor)/
169429 謀反 [むほん] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (arch) treason/
169430 謀反人 [むほんにん] /(n) rebel/traitor/
169431 謀叛 [ぼうはん] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (arch) treason/
169432 謀叛 [むほん] /(n,vs) (1) rebellion/uprising/insurrection/(2) (arch) treason/
169433 謀略 [ぼうりゃく] /(n) strategy/stratagem/trick/scheme/plot/(P)/
169434 貌 [かたち] /(n) (1) visage/
169435 貿易 [ぼうえき] /(n,vs) trade (foreign)/(P)/
169436 貿易サービス収支 [ぼうえきサービスしゅうし] /(n) balance on goods and services/
169437 貿易依存度 [ぼうえきいぞんど] /(n) degree of dependence on foreign trade/
169438 貿易会社 [ぼうえきがいしゃ] /(n) trading company/
169439 貿易外収支 [ぼうえきがいしゅうし] /(n) invisible trade balance/
169440 貿易業 [ぼうえきぎょう] /(n) trading business/
169441 貿易港 [ぼうえきこう] /(n) trade port/
169442 貿易黒字 [ぼうえきくろじ] /(n) trade surplus/
169443 貿易自由化 [ぼうえきじゆうか] /(n,vs) trade liberalization/trade liberalisation/
169444 貿易収支 [ぼうえきしゅうし] /(n) trade balance/
169445 貿易商 [ぼうえきしょう] /(n) trader/
169446 貿易障壁 [ぼうえきしょうへき] /(n) trade barrier/
169447 貿易上 [ぼうえきじょう] /(n,adj-no) trade (foreign)/
169448 貿易赤字 [ぼうえきあかじ] /(n) trade deficit/
169449 貿易船 [ぼうえきせん] /(n) trading vessel/
169450 貿易品 [ぼうえきひん] /(n) articles of commerce/
169451 貿易風 [ぼうえきふう] /(n) trade wind/
169452 貿易保険 [ぼうえきほけん] /(n) trade insurance/
169453 貿易法 [ぼうえきほう] /(n) trade law/
169454 貿易摩擦 [ぼうえきまさつ] /(n) trade friction/
169455 貿易量 [ぼうえきりょう] /(n) amount of trade/trade volume/
169456 鉾 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/
169457 鉾杉 [ほこすぎ] /(n) spear-shaped Japanese cedar/
169458 鉾先 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/(2) brunt/aim of attack/force of argument/
169459 防ぎ [ふせぎ] /(n) defense/defence/protecting/preventing/
169460 防ぐ [ふせぐ] /(v5g,vt) to defend (against)/to protect/to prevent/(P)/
169461 防じん [ぼうじん] /(n) (1) protection against dust/(adj-no) (2) dust-proof/dust-tight/
169462 防まつ [ぼうまつ] /(adj-f) splashproof/
169463 防カビ [ぼうカビ] /(n) mold prevention/mildew prevention/
169464 防カビ剤 [ぼうカビざい] /(n) anti-mold agent/mildew-proofing agent/
169465 防衛 [ぼうえい] /(n,vs) defense/defence/protection/self-defense/self-defence/(P)/
169466 防衛機構 [ぼうえいきこう] /(n) defence mechanism/defense mechanism/
169467 防衛機制 [ぼうえいきせい] /(n) defense mechanism/
169468 防衛計画の大綱 [ぼうえいけいかくのたいこう] /(n) National Defense Program Outline/
169469 防衛策 [ぼうえいさく] /(n) defense plan/
169470 防衛施設庁 [ぼうえいしせつちょう] /(n) (Japanese) Defense Facilities Administration Agency (Defence)/(P)/
169471 防衛省 [ぼうえいしょう] /(n) Ministry of Defense (formerly Japan Defense Agency)/
169472 防衛戦 [ぼうえいせん] /(n) defensive battle/
169473 防衛線 [ぼうえいせん] /(n) line of defence (defense)/lines (as in enemy lines, etc.)/
169474 防衛相 [ぼうえいしょう] /(n) Minister of Defense/Minister of Defence/
169475 防衛大臣 [ぼうえいだいじん] /(n) Minister of Defense/Minister of Defence/
169476 防衛庁 [ぼうえいちょう] /(n) Japan Defense Agency (Defence) (became Japanese Ministry of Defense in Jan. 2007)/(P)/
169477 防衛庁長官 [ぼうえいちょうちょうかん] /(n) Director General of (former) Defence Agency (Defense)/
169478 防衛能力 [ぼうえいのうりょく] /(n) defense capability/defence capability/
169479 防衛費 [ぼうえいひ] /(n) defense costs/defence costs/ERA/
169480 防衛部長 [ぼうえいぶちょう] /(n) assistant chief of staff, g3/
169481 防衛力 [ぼうえいりょく] /(n) defense capability (defence)/
169482 防疫 [ぼうえき] /(n) communicable disease control (e.g. by quarantine, disinfection, etc.)/prevention of epidemics/(P)/
169483 防炎 [ぼうえん] /(n) fire prevention/
169484 防炎剤 [ぼうえんざい] /(n) fire-extinguishing agent/
169485 防煙 [ぼうえん] /(n,adj-no) protection from smoke/anti-smoke/
169486 防音 [ぼうおん] /(n,vs,adj-no) soundproof(ing)/(P)/
169487 防音室 [ぼうおんしつ] /(n) soundproof room/
169488 防音設備 [ぼうおんせつび] /(n) soundproofing/
169489 防音装置 [ぼうおんそうち] /(n) soundproofing (device)/
169490 防火 [ぼうか] /(n,vs,adj-no) fire prevention/fire fighting/fire proof/(P)/
169491 防火訓練 [ぼうかくんれん] /(n) fire drill/
169492 防火建築 [ぼうかけんちく] /(n) a fireproof building/
169493 防火戸 [ぼうかど] /(n) a fire door/
169494 防火線 [ぼうかせん] /(n) a firebreak/
169495 防火造り [ぼうかずくり] /(n) fireproof construction/
169496 防火塗料 [ぼうかとりょう] /(n) fire-resistant paint/
169497 防火扉 [ぼうかとびら] /(n) fire door/
169498 防火壁 [ぼうかへき] /(n) firewall/
169499 防寒 [ぼうかん] /(n) protection against cold/
169500 防寒具 [ぼうかんぐ] /(n) heavy outfit designed to keep out the cold/
169501 防寒靴 [ぼうかんぐつ] /(n) arctic boots/
169502 防寒服 [ぼうかんふく] /(n) arctic clothes/
169503 防禦 [ぼうぎょ] /(n,vs,adj-no) defense/defence/safeguard/protection/
169504 防共 [ぼうきょう] /(n) anticommunist (policies or measures)/
169505 防具 [ぼうぐ] /(n) guard/protector/defensive armament/personal armor (armour)/
169506 防空 [ぼうくう] /(n) air defense/air defence/(P)/
169507 防空壕 [ぼうくうごう] /(n) air-raid shelter/bomb shelter/
169508 防空頭巾 [ぼうくうずきん] /(n) air-raid hood/
169509 防空砲 [ぼうくうほう] /(n) air defense artillery/air defence artillery/
169510 防御 [ぼうぎょ] /(n,vs,adj-no) defense/defence/safeguard/protection/(P)/
169511 防御部隊 [ぼうぎょぶたい] /(n) defending forces/
169512 防御率 [ぼうぎょりつ] /(n) earned run average/ERA/
169513 防護 [ぼうご] /(n,vs,adj-no) protection/(P)/
169514 防護マスク [ぼうごマスク] /(n) protective mask/
169515 防護服 [ぼうごふく] /(n) protective clothing/
169516 防護壁 [ぼうごへき] /(n) protective wall/
169517 防護領域 [ぼうごりょういき] /(n) (comp) guarded area/
169518 防砂林 [ぼうさりん] /(n) stand of trees planted to control the movement of sand/
169519 防塞 [ぼうさい] /(n) fort/
169520 防災 [ぼうさい] /(n) disaster prevention/(P)/
169521 防災の日 [ぼうさいのひ] /(n) Disaster Preparedness Day (September 1st)/
169522 防災訓練 [ぼうさいくんれん] /(n) disaster prevention practice (practise)/
169523 防災週間 [ぼうさいしゅうかん] /(n) Disaster Preparedness Week/
169524 防災頭巾 [ぼうさいずきん] /(n) disaster hood/protective hood worn during earthquakes and other disasters (e.g. to protect from falling objects)/
169525 防錆 [ぼうせい] /(n,adj-no) anti-rust/
169526 防止 [ぼうし] /(n,vs) prevention/check/(P)/
169527 防止剤 [ぼうしざい] /(n) inhibitor/prevention agent/
169528 防止策 [ぼうしさく] /(n) prevention measure/preventive measures/
169529 防止指針 [ぼうしししん] /(n) prevention guideline/
169530 防止対策 [ぼうしたいさく] /(n) preventive measure/
169531 防止法 [ぼうしほう] /(n) anti-.. law/
169532 防湿 [ぼうしつ] /(n,vs,adj-no) dampproofing/prevention of moisture/
169533 防湿剤 [ぼうしつざい] /(n) a dessicant/dessicating agent/
169534 防臭 [ぼうしゅう] /(n) odor-resistant/odour-resistant/
169535 防臭剤 [ぼうしゅうざい] /(n) deodorant/deodorizer/deodoriser/
169536 防縮 [ぼうしゅく] /(n,vs,adj-no) shrinkproof/
169537 防縮加工 [ぼうしゅくかこう] /(n,adj-no) pre-shrunk/
169538 防暑 [ぼうしょ] /(n) protection against heat/
169539 防除 [ぼうじょ] /(n,vs) pest control/extermination/
169540 防食 [ぼうしょく] /(n,vs) protection against corrosion/
169541 防食剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/
169542 防蝕 [ぼうしょく] /(n,vs) protection against corrosion/
169543 防蝕剤 [ぼうしょくざい] /(n) an anti-corrosive (agent)/
169544 防浸 [ぼうしん] /(n) watertight/waterproof/
169545 防人 [さきもり] /(n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/
169546 防人 [ぼうじん] /(n) (1) soldiers garrisoned at strategic posts in Kyushu in ancient times/(2) Chinese soldiers stationed to protect remote regions of the country during the T'ang dynasty/
169547 防刃 [ぼうじん] /(n,adj-no) stab-proof/knife-proof/
169548 防塵 [ぼうじん] /(n) (1) protection against dust/(adj-no) (2) dust-proof/dust-tight/
169549 防塵室 [ぼうじんしつ] /(n) cleanroom/
169550 防塵着 [ぼうじんぎ] /(n) dustproof clothing one would use in a cleanroom/
169551 防水 [ぼうすい] /(n,vs,adj-no) waterproofing/making watertight/(P)/
169552 防水シート [ぼうすいシート] /(n) waterproof sheet/tarpaulin/tarp/flysheet (of a tent)/
169553 防水加工 [ぼうすいかこう] /(n) waterproof finish/
169554 防水性 [ぼうすいせい] /(n,adj-no) waterproof/
169555 防水着 [ぼうすいぎ] /(n) waterproof clothing/
169556 防水扉 [ぼうすいひ] /(n) watertight door/
169557 防水布 [ぼうすいふ] /(n) waterproof cloth/
169558 防雪 [ぼうせつ] /(n,vs) anti-snow (device or facility or measure)/
169559 防雪林 [ぼうせつりん] /(n) snowbreak (forest)/
169560 防戦 [ぼうせん] /(n,vs) defensive fight (battle)/(P)/
169561 防潜網 [ぼうせんもう] /(n) an anti-submarine net/
169562 防総省 [ぼうそうしょう] /(n) Department of Defense (Defence)/
169563 防弾 [ぼうだん] /(n,adj-no) bulletproof/bombproof/(P)/
169564 防弾ガラス [ぼうだんガラス] /(n) bulletproof glass/
169565 防弾チョッキ [ぼうだんチョッキ] /(n) bulletproof vest/
169566 防虫 [ぼうちゅう] /(n) pesticide/
169567 防虫加工 [ぼうちゅうかこう] /(adj-no) mothproof (finish)/
169568 防虫剤 [ぼうちゅうざい] /(n) insect repellent/
169569 防潮 [ぼうちょう] /(n) protection against the tide/
169570 防潮堤 [ぼうちょうてい] /(n) tide embankment/seawall/
169571 防諜 [ぼうちょう] /(n) counterintelligence/counterespionage/
169572 防長官 [ぼうちょうかん] /(n) Secretary of Defence (Defense)/
169573 防滴 [ぼうてき] /(n,adj-no) rainproof/treated against drops of water penetrating/
169574 防毒 [ぼうどく] /(n) gasproofing/
169575 防毒面 [ぼうどくめん] /(n) gas mask/
169576 防熱 [ぼうねつ] /(n) heat resistance/
169577 防燃 [ぼうねん] /(n) fireproof/fire-resistant/
169578 防波堤 [ぼうはてい] /(n) breakwater/mole/(P)/
169579 防爆形 [ぼうばくがた] /(n) (comp) explosion proof/
169580 防犯 [ぼうはん] /(n,adj-no) prevention of crime/(P)/
169581 防犯カメラ [ぼうはんカメラ] /(n) security camera/(P)/
169582 防犯装備 [ぼうはんそうび] /(n) anti-thief device/
169583 防備 [ぼうび] /(n,vs) defense/defence/defensive preparations/
169584 防腐 [ぼうふ] /(n,adj-no) preservation/embalmment/
169585 防腐剤 [ぼうふざい] /(n) (1) antiseptic/(2) preservative/
169586 防風 [ぼうふう] /(n) (1) anti-wind (device, facility or measure)/(2) (uk) Saposhnikovia divaricata (species of umbellifer used in Chinese medicine)/(3) (uk) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine)/
169587 防風林 [ぼうふうりん] /(n) windbreak (forest)/shelterbelt/
169588 防壁 [ぼうへき] /(n) protective wall/bulwark/
169589 防沫 [ぼうまつ] /(adj-f) splashproof/
169590 防塁 [ぼうるい] /(n) bulwark/earthwork/
169591 防已 [つづらふじ] /(n) (1) (uk) Chinese moonseed (Sinomenium acutum)/(2) complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)/
169592 防遏手段 [ぼうあつしゅだん] /(n) preventive measure/
169593 防銹 [ぼうしゅう] /(n) anti-rust/
169594 防黴 [ぼうかび] /(n) mold prevention/mildew prevention/
169595 防黴 [ぼうばい] /(n) mold prevention/mildew prevention/
169596 防黴剤 [ぼうかびざい] /(n) anti-mold agent/mildew-proofing agent/
169597 防黴剤 [ぼうばいざい] /(n) anti-mold agent/mildew-proofing agent/
169598 吠えつく [ほえつく] /(v5k,vi) to bark at and chase/
169599 吠える [ほえる] /(v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/(P)/
169600 吠え出す [ほえだす] /(v5s) to give mouth/to bark/
169601 吠え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/
169602 吠え付く [ほえつく] /(v5k,vi) to bark at and chase/
169603 吠え面 [ほえづら] /(n) tearful face/
169604 吠る [ほえる] /(io) (v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/
169605 吠猿 [ほえざる] /(n) (uk) howler monkey/
169606 吠鹿 [ほえじか] /(n) (uk) common muntjac (species of barking deer, Muntiacus muntjak)/Indian muntjac/
169607 吠舎 [バイシャ] /(n) (uk) Vaishya/Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste)/
169608 吠舎 [ヴァイシャ] /(n) (uk) Vaishya/Vaisya (member of India's merchant-and-farmer caste)/
169609 吠陀 [ベーダ] /(n) Veda (san:)/
169610 吠陀 [ヴェーダ] /(n) Veda (san:)/
169611 吠瑠璃 [べいるり] /(n) (obsc) beryl (san: vaidurya)/
169612 頬 [つら] /(n) (1) face (often derog. or vulg.)/mug/(2) surface/(3) (arch) surrounding area/(4) (arch) cheek/cheeks/
169613 頬 [ほお] /(n) cheek (of face)/(P)/
169614 頬 [ほほ] /(n) cheek (of face)/(P)/
169615 頬かぶり [ほおかぶり] /(n,vs) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/
169616 頬かむり [ほおかむり] /(n,vs) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/
169617 頬ずり [ほおずり] /(n,vs) rubbing cheeks together (as a display of affection)/pressing cheeks together/
169618 頬っぺ [ほっぺ] /(n) (uk) (chn) cheek/
169619 頬っぺた [ほっぺた] /(n) (col) cheek/(P)/
169620 頬づえをつく [ほおづえをつく] /(exp,v5k) to rest one's chin in one's hands/
169621 頬の削げた [ほおのそげた] /(exp) hollow-cheeked/
169622 頬の殺げた [ほおのそげた] /(exp) hollow-cheeked/
169623 頬を染める [ほおをそめる] /(exp,v1) to blush/
169624 頬筋 [きょうきん] /(n) buccinator muscle/
169625 頬桁 [ほおげた] /(n) cheekbone/
169626 頬紅 [ほおべに] /(n) rouge/blusher/
169627 頬骨 [きょうこつ] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/
169628 頬骨 [つらぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/
169629 頬骨 [ほおぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/
169630 頬骨 [ほほぼね] /(n,adj-no) cheekbones/zygomatic bone/malar bone/
169631 頬擦り [ほおずり] /(n,vs) rubbing cheeks together (as a display of affection)/pressing cheeks together/
169632 頬笑み [ほおえみ] /(n) smile/
169633 頬笑み [ほほえみ] /(n) smile/
169634 頬笑む [ほほえむ] /(v5m,vi) to smile/
169635 頬杖 [ほおづえ] /(n) (1) resting one's chin in one's hands/(2) bracing (in building)/support/
169636 頬杖を突く [ほおづえをつく] /(exp,v5k) to rest one's chin in one's hands/
169637 頬摺り [ほおずり] /(n,vs) rubbing cheeks together (as a display of affection)/pressing cheeks together/
169638 頬染める [ほほそめる] /(v1) to blush/
169639 頬張る [ほおばる] /(v5r,vt) to stuff one's cheeks/
169640 頬白 [ほおじろ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/(2) (obsc) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
169641 頬白 [ほほじろ] /(n) (1) (uk) meadow bunting (species of passerine, Emberiza cioides)/(2) (obsc) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
169642 頬白鴨 [ほおじろがも] /(n) (uk) common goldeneye (species of duck, Bucephala clangula)/
169643 頬白鮫 [ほおじろざめ] /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
169644 頬白鮫 [ほほじろざめ] /(n) (uk) great white shark/white pointer (Carcharodon carcharias)/
169645 頬被り [ほおかぶり] /(n,vs) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/
169646 頬被り [ほおかむり] /(n,vs) covering one's face with a cloth/feigning ignorance/
169647 頬髭 [ほおひげ] /(n) whiskers/sideburns/sideboards/
169648 頬髯 [ほおひげ] /(n) whiskers/sideburns/sideboards/
169649 北 [きた] /(n) north/(P)/
169650 北々西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/
169651 北々東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/
169652 北に向いた窓 [きたにむいたまど] /(n) window to the north/
169653 北の政所 [きたのまんどころ] /(n) (hon) legal wife of a regent, of the imperial adviser, or of an official at the Grand Council of State/
169654 北の対 [きたのたい] /(n) northern side house (to the rear of a main residence; often home to one's wife)/
169655 北の方 [きたのかた] /(n) (1) northward/facing the north/(2) (hon) nobleman's true wife/
169656 北アイルランド [きたアイルランド] /(n) Northern Ireland/(P)/
169657 北アメリカ [きたアメリカ] /(n) North America/
169658 北カリフォルニア [ほくカリフォルニア] /(n) Northern California/
169659 北緯 [ほくい] /(n) north latitude/(P)/
169660 北欧 [ほくおう] /(n,adj-no) Northern Europe/land of the Norsemen/Scandinavia/(P)/
169661 北欧諸国 [ほくおうしょこく] /(n) northern countries/Scandinavian countries/
169662 北欧神話 [ほくおうしんわ] /(n) Norse mythology/
169663 北欧人 [ほくおうじん] /(n) (1) Northern European/Norsemen/Scandinavian/(adj-no) (2) Nordic/
169664 北荻 [ほくてき] /(n) barbarians to the north (from Chinese)/
169665 北下ろし [きたおろし] /(n) cold wind from the northern uplands/
169666 北回帰線 [きたかいきせん] /(n) Tropic of Cancer/
169667 北海 [ほっかい] /(n) northern sea/North Sea/(P)/
169668 北海道 [ほっかいどう] /(n) Hokkaido (northernmost of the four main islands of Japan)/(P)/
169669 北海道開発庁長官 [ほっかいどうかいはつちょうちょうかん] /(n) Director General of Hokkaido Development Agency/(P)/
169670 北海道犬 [ほっかいどういぬ] /(n) Hokkaido dog/dog breed native to Hokkaido/
169671 北海道犬 [ほっかいどうけん] /(n) Hokkaido dog/dog breed native to Hokkaido/
169672 北岸 [ほくがん] /(n) north coast/north bank/
169673 北岸沿いに [ほくがんぞいに] /(adv) along the north coast/along the northern sea shore/
169674 北寄り [きたより] /(n) northerly (wind)/from the north/
169675 北寄りの風 [きたよりのかぜ] /(n) northerly wind/
169676 北寄貝 [ほっきがい] /(n) (uk) Sakhalin surf clam (Pseudocardium sachalinense)/
169677 北京 [ぺきん] /(n) Beijing (China)/Peking/(P)/
169678 北京ダック [ペキンダック] /(n) Peking duck/
169679 北京語 [ぺきんご] /(n) Mandarin Chinese/
169680 北京条約 [ペキンじょうやく] /(n) Convention of Peking (1860)/
169681 北京料理 [ペキンりょうり] /(n) Beijing cuisine/
169682 北境 [ほっきょう] /(n) northern boundary/
169683 北極 [ほっきょく] /(n,adj-no) (1) North Pole/(2) (abbr) the Arctic/(P)/
169684 北極海 [ほっきょくかい] /(n) Arctic Ocean/
169685 北極気団 [ほっきょくきだん] /(n) Arctic air mass/
169686 北極熊 [ほっきょくぐま] /(n) (uk) polar bear (Ursus maritimus)/
169687 北極鯨 [ほっきょくくじら] /(n) (uk) bowhead whale (Balaena mysticetus)/Greenland right whale/
169688 北極圏 [ほっきょくけん] /(n) Arctic Circle/the Arctic/(P)/
169689 北極狐 [ほっきょくぎつね] /(n) (uk) Arctic fox (Alopex lagopus)/
169690 北極光 [ほっきょくこう] /(n) northern lights/aurora borealis/
169691 北極振動 [ほっきょくしんどう] /(n) Arctic oscillation/
169692 北極星 [ほっきょくせい] /(n) Polaris/north star/
169693 北極線 [ほっきょくせん] /(n) Arctic Circle (latitude)/
169694 北極探検 [ほっきょくたんけん] /(n) Arctic expedition/
169695 北極点 [ほっきょくてん] /(n) North Pole/
169696 北極洋 [ほっきょくよう] /(n) Arctic Ocean/
169697 北玉 [きたたま] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/
169698 北玉時代 [きたたまじだい] /(n) (sumo) era at the turn of 1960s into 70s dominated by grand champions Kitanofuji and Tamanoumi/
169699 北九州 [きたきゅうしゅう] /(n) Kitakyushu (city)/
169700 北栗鼠 [きたりす] /(n) (uk) red squirrel (Sciurus vulgaris)/
169701 北限 [ほくげん] /(n) northern limit/
169702 北狐 [きたきつね] /(n) Ezo red fox (Vulpes vulpes schrencki)/
169703 北光 [ほっこう] /(n) northern lights/
169704 北口 [きたぐち] /(n) north entrance/(P)/
169705 北向き [きたむき] /(n) facing north/northern exposure/
169706 北航 [ほっこう] /(n) sailing north/
169707 北行 [ほっこう] /(n) northbound/sailing north/
169708 北郊 [ほっこう] /(n) northern suburbs/
169709 北国 [きたぐに] /(n) northern provinces/northern countries/(P)/
169710 北国 [ほっこく] /(n) northern provinces/northern countries/
169711 北国人 [ほっこくじん] /(n) northerner/
169712 北国赤海老 [ほっこくあかえび] /(n) sweet shrimp (prawn)/
169713 北山 [きたやま] /(n) northern hill/
169714 北支 [ほくし] /(n) North China/
169715 北支事変 [ほくしじへん] /(n) the Marco Polo Bridge Incident/
169716 北受け [きたうけ] /(n) facing the north/
169717 北象海豹 [きたぞうあざらし] /(n) (uk) northern elephant seal (Mirounga angustirostris)/
169718 北上 [ほくじょう] /(n,vs) going north/(P)/
169719 北進 [ほくしん] /(n,vs) proceeding north/
169720 北清事変 [ほくしんじへん] /(n) North China Incident/Boxer Uprising/
169721 北西 [ほくせい] /(n,adj-no) northwest/(P)/
169722 北西航路 [ほくせいこうろ] /(n) Northwest Passage (sea route along the north coast of Canada)/
169723 北斉 [ほくせい] /(n) Northern Qi (dynasty of China; 550-577 CE)/
169724 北鮮 [ほくせん] /(n) (sens) North Korea/
169725 北前船 [きたまえぶね] /(n) (arch) cargo ships that sailed the Japan Sea during the Edo period/
169726 北宋 [ほくそう] /(n) Northern Song (dynasty of China)/
169727 北側 [きたがわ] /(n) north side/north bank/(P)/
169728 北側 [ほくそく] /(n) north side/north bank/
169729 北太平洋 [きたたいへいよう] /(n) the North Pacific/
169730 北大西洋 [きたたいせいよう] /(n) North Atlantic/
169731 北大西洋条約 [きたたいせいようじょうやく] /(n) North Atlantic Treaty/
169732 北辰 [ほくしん] /(n) North-Star/
169733 北端 [ほくたん] /(n) northern extremity/(P)/
169734 北朝 [ほくちょう] /(n) Northern Dynasty/
169735 北朝鮮 [きたちょうせん] /(n) North Korea/(P)/
169736 北朝鮮人 [きたちょうせんじん] /(n) (sens) North Korean person/
169737 北庭都護府 [ほくていとごふ] /(n) Protectorate General of Beiting/Tang-period Chinese office established in Xinjiang in 702 CE/
169738 北天 [ほくてん] /(n) northern sky/
169739 北斗 [ほくと] /(n) (abbr) Big Dipper (constellation)/The Plough/
169740 北斗七星 [ほくとしちせい] /(n) Big Dipper (constellation)/the Plough/
169741 北斗星 [ほくとせい] /(n) the Great Bear/the Great Dipper/the Plough/
169742 北東 [きたひがし] /(n,adj-no) northeast/
169743 北東 [ほくとう] /(n,adj-no) northeast/(P)/
169744 北東航路 [ほくとうこうろ] /(n) Northeast Passage (sea route along the north coast of Russia)/
169745 北東風 [きたごち] /(n) northeasterly wind/
169746 北堂 [ほくどう] /(n) (1) northern pavilion of a house/(2) mother/
169747 北爆 [ほくばく] /(n) bombing North (Vietnam)/
169748 北半 [ほくはん] /(n) northern half/
169749 北半球 [きたはんきゅう] /(n) northern hemisphere/
169750 北氷洋 [ほくひょうよう] /(n) Arctic Ocean/
169751 北氷洋 [ほっぴょうよう] /(n) Arctic Ocean/
169752 北部 [ほくぶ] /(n,adj-no) north/northern part/(P)/
169753 北風 [きたかぜ] /(n,adj-no) north wind/(P)/
169754 北風 [ほくふう] /(n,adj-no) north wind/
169755 北米 [ほくべい] /(n,adj-no) North America/
169756 北米合衆国 [ほくべいがっしゅうこく] /(n) the United States of America/
169757 北米大陸 [ほくべいたいりく] /(n,adj-no) North American continent/
169758 北米土人 [ほくべいどじん] /(n) American Indian/native American/
169759 北壁 [ほくへき] /(n) northern cliff/
169760 北辺 [ほくへん] /(n) northern extremity/
169761 北方 [ほっぽう] /(n,adj-no) northern (district)/northward/(P)/
169762 北方四島 [ほっぽうよんとう] /(n) the four northern islands (held by Russia)/south Kuril Islands/northern territories/
169763 北方人種 [ほっぽうじんしゅ] /(n) Nordic race/
169764 北方戦争 [ほっぽうせんそう] /(n) Great Northern War (Sweden vs. Russia, Poland, Denmark, Saxony and Hanover: 1700-1721)/
169765 北方仏教 [ほっぽうぶっきょう] /(n) Northern Buddhism (as practiced in East Asia)/
169766 北方領土 [ほっぽうりょうど] /(n) the Northern Territories/
169767 北北西 [ほくほくせい] /(n) north-northwest/
169768 北北東 [ほくほくとう] /(n) north-north-east/nor-nor-east/(P)/
169769 北枕 [きたまくら] /(n) (1) lying with one's head to the north (trad. position for dead bodies; taboo for sleeping)/(2) (uk) brown-lined puffer (species of pufferfish, Canthigaster rivulata)/
169770 北満 [ほくまん] /(n) North Manchuria/
169771 北面 [ほくめん] /(n,vs) north face/north side/the north/facing north/
169772 北門 [きたもん] /(n) north gate/
169773 北洋 [ほくよう] /(n) northern waters/
169774 北洋漁業 [ほくようぎょぎょう] /(n) northern-sea fisheries/
169775 北洋軍閥 [ほくようぐんばつ] /(n) Beiyang Army/
169776 北陸 [ほくりく] /(n) region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan/(P)/
169777 北陸地方 [ほくりくちほう] /(n) Hokuriku region of Honshu (inc. Niigata, Toyama, Ishikawa and Fukui prefectures)/
169778 北嶺 [ほくれい] /(n) northern mountain/Mt. Hiei/
169779 北叟笑む [ほくそえむ] /(v5m,vi) to chuckle/to snicker/
169780 北狄 [ほくてき] /(n) (arch) (derog) northern barbarians (used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north)/
169781 北魏 [ほくぎ] /(n) Northern Wei (dynasty of China; 386-534 CE)/
169782 僕 [しもべ] /(n) servant/manservant/menial/
169783 僕 [ぼく] /(pn,adj-no) (1) (male) I/me/(2) you (used addressing young children)/(3) manservant/(P)/
169784 僕 [やつがれ] /(pn,adj-no) (arch) (hum) I/me/
169785 僕 [やつこらま] /(n) (1) retainer/servant/
169786 僕たち [ぼくたち] /(n) (uk) we/
169787 僕ら [ぼくら] /(n) (male) we/
169788 僕ん所 [ぼくんとこ] /(n) at my place/
169789 僕女 [ぼくおんな] /(n) woman who uses boku to refer to herself/
169790 僕達 [ぼくたち] /(n) (uk) we/
169791 僕仲間 [ぼくなかま] /(n) fellow servant/
169792 僕等 [ぼくら] /(n) (male) we/
169793 僕婢 [ぼくひ] /(n) male and female servants/
169794 卜 [うら] /(n) (arch) fortune-telling/divination/
169795 卜 [うらない] /(n) fortune-telling/divination/
169796 卜 [ぼく] /(n) (1) (arch) divining/telling a fortune/predicting/(2) choosing/settling/fixing/
169797 卜う [うらなう] /(v5u) to tell a fortune/to predict/to choose/to settle/to fix/
169798 卜する [ぼくする] /(vs-s) to tell (a person's) fortune/to divine/to fix/to choose/
169799 卜居 [ぼっきょ] /(n,vs) choosing a homesite by divination/
169800 卜骨 [ぼっこつ] /(n) fortune-telling using animal bones/
169801 卜者 [ぼくしゃ] /(n) fortuneteller/soothsayer/diviner/
169802 卜書 [うらぶみ] /(n) diviner's book/
169803 卜占 [ぼくせん] /(n) augury/fortune-telling/divination/
169804 卜伝流 [ぼくでんりゅう] /(n) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
169805 卜筮 [ぼくぜい] /(n) fortunetelling/divination/
169806 墨 [すみ] /(n) ink/(P)/
169807 墨烏賊 [すみいか] /(n) (1) (uk) golden cuttlefish (Sepia esculenta)/(2) Japanese spineless cuttlefish (Sepiella japonica)/
169808 墨家 [ぼくか] /(n) mohist/follower of mohism/
169809 墨家 [ぼっか] /(n) mohist/follower of mohism/
169810 墨画 [ぼくが] /(n) India-ink drawing/
169811 墨絵 [すみえ] /(n,adj-no) ink painting/(P)/
169812 墨絵風 [すみえふう] /(n) ink painting style/
169813 墨客 [ぼっかく] /(n) artist/writer/
169814 墨客 [ぼっきゃく] /(n) artist/writer/
169815 墨魚 [ぼくぎょ] /(n) cuttlefish/squid/
169816 墨刑 [ぼくけい] /(n) (arch) tattooing (form of punishment in ancient China)/
169817 墨刑 [ぼっけい] /(n) (arch) tattooing (form of punishment in ancient China)/
169818 墨痕 [ぼっこん] /(n) ink marks/handwriting/
169819 墨痕淋漓 [ぼっこんりんり] /(adj-t,adv-to) dripping ink marks/a work of calligraphy being written in bold and vivid strokes/
169820 墨糸 [すみいと] /(n) inked marking string/
169821 墨守 [ぼくしゅ] /(n,vs) adherence (to custom, tradition)/
169822 墨汁 [ぼくじゅう] /(n) (1) India ink/China ink/(2) ink (of a cuttlefish, etc.)/
169823 墨汁嚢 [ぼくじゅうのう] /(n) ink sac (in cephalopods)/
169824 墨書 [ぼくしょ] /(n,vs) writing in India ink/
169825 墨書き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/
169826 墨消し [すみけし] /(n) blotting out characters with ink/
169827 墨場 [ぼくじょう] /(n) (arch) meeting place for calligraphers and painters/
169828 墨色 [すみいろ] /(n) ink black/
169829 墨西哥 [めきしこ] /(n,adj-no) (uk) Mexico/
169830 墨跡 [ぼくせき] /(n) (obsc) writing (especially of a Zen monk)/penmanship/
169831 墨蹟 [ぼくせき] /(oK) (n) (obsc) writing (especially of a Zen monk)/penmanship/
169832 墨染め [すみぞめ] /(n) dying black/dyeing black/dyed black/dark/
169833 墨染めの衣 [すみぞめのころも] /(n) priest's black robe/
169834 墨染め衣 [すみぞめごろも] /(n) priest's black robe/
169835 墨池 [ぼくち] /(n) inkstone well/inkhorn/
169836 墨壷 [すみつぼ] /(n) ink bottle/carpenter's inking device/
169837 墨堤 [ぼくてい] /(n) banks of the Sumida river/
169838 墨縄 [すみなわ] /(n) inked marking string/
169839 墨描き [すみがき] /(n) inking the outlines of a picture/
169840 墨付き [すみつき] /(n) (1) handwriting/autograph/authorization/authorisation/(2) certificate/certified document/paper with signature of the shogun or lord/(P)/
169841 墨付け [すみつけ] /(n) blackening the face/
169842 墨付鮫 [すみつきざめ] /(n) (uk) whitecheek shark (Carcharhinus dussumieri, species of the Indo-West Pacific)/
169843 墨浮鮴 [すみうきごり] /(n) (uk) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)/
169844 墨繩 [すみなわ] /(n) inked marking string/
169845 墨黠虜 [ぼくかつりょ] /(n) late Edo-period pejorative for Americans/
169846 撲る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/
169847 撲殺 [ぼくさつ] /(n,vs) beat to death/
169848 撲滅 [ぼくめつ] /(n,vs) extermination/(P)/
169849 撲滅運動 [ぼくめつうんどう] /(n) exterminatory measure/eradication campaign/
169850 朴 [えのき] /(n) Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica)/
169851 朴 [ほお] /(n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/
169852 朴 [ほおがしわ] /(ok) (n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/
169853 朴とつ [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/
169854 朴の木 [ほうのき] /(ik) (n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/
169855 朴の木 [ほおのき] /(n) (uk) magnolia (Magnolia obovata)/Japanese big leaf magnolia/
169856 朴歯 [ほおば] /(n) geta supports made out of magnolia wood/geta with these supports/
169857 朴直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simplicity/honesty/naivete/
169858 朴念仁 [ぼくねんじん] /(n) quiet unsociable person/
169859 朴柏 [ほおがしわ] /(ok) (n) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)/
169860 朴伴 [ぼくはん] /(n) (uk) Camellia japonica 'Bokuhan' (cultivar of common camellia)/
169861 朴葉味噌 [ほおばみそ] /(n) magnolia leaves grilled with miso and negi/
169862 朴訥 [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/
169863 牧 [まき] /(n) pasture/grazing land/
169864 牧を駈ける駒 [まきをかけるこま] /(exp) horse galloping in the pasture/
169865 牧歌 [ぼっか] /(n,adj-no) pastoral song or poem/a pastoral/
169866 牧歌的 [ぼっかてき] /(adj-na) pastoral/idyllic/
169867 牧会書簡 [ぼっかいしょかん] /(exp) Pastoral Epistles (i.e. Timothy 1 and 2, Titus)/
169868 牧牛 [ぼくぎゅう] /(n) pasturing cattle/
169869 牧師 [ぼくし] /(n,adj-no) pastor/minister/clergyman/reverend/(P)/
169870 牧師館 [ぼくしかん] /(n) parsonage/rectory/vicarage/
169871 牧舎 [ぼくしゃ] /(n) barn/stable/
169872 牧者 [ぼくしゃ] /(n) herdsman/ranch hand/
169873 牧場 [ぼくじょう] /(n) (1) farm (livestock)/ranch (US)/station (Aus, NZ)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/
169874 牧場 [まきば] /(n) (1) farm (livestock)/ranch (US)/station (Aus, NZ)/(2) pasture land/meadow/grazing land/(P)/
169875 牧場鳥 [まきばどり] /(n) (uk) meadowlark/field lark/
169876 牧場田雲雀 [まきばたひばり] /(n) (uk) meadow pipit (Anthus pratensis)/titlark/
169877 牧神 [ぼくしん] /(n) god of cattle raising/Pan/
169878 牧人 [ぼくじん] /(n) shepherd/herdsman/
169879 牧草 [ぼくそう] /(n) pasture/grass/(P)/
169880 牧草地 [ぼくそうち] /(n) pasture/grassland/meadow/
169881 牧地 [ぼくち] /(n) pasture or grazing land/
169882 牧畜 [ぼくちく] /(n) stock-farming/(P)/
169883 牧畜業 [ぼくちくぎょう] /(n) stock-farming/cattle breeding/
169884 牧笛 [ぼくてき] /(n) shepherds pipe/
169885 牧童 [ぼくどう] /(n) cowboy/shepherd/
169886 牧夫 [ぼくふ] /(n) herdsman/
169887 牧民 [ぼくみん] /(n) governing/
169888 牧野 [ぼくや] /(n) pasture land/ranch/(P)/
169889 牧羊 [ぼくよう] /(n,vs) sheep farming/
169890 牧羊犬 [ぼくようけん] /(n) sheepdog/
169891 牧羊者 [ぼくようしゃ] /(n) sheep breeder/sheepman/shepherd/
169892 牧羊地 [ぼくようち] /(n) pasture or grazing land/
169893 睦ぶ [むつぶ] /(v5b,vi) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/
169894 睦まじい [むつまじい] /(adj-i) harmonious/happy/affectionate/
169895 睦み合う [むつみあう] /(v5u,vi) to get along well together/to be close to each other/
169896 睦む [むつむ] /(v5m,vi) to be harmonious/to get on well/to be intimate or close/
169897 睦月 [むつき] /(n) (obs) first month of the lunar calendar/
169898 睦言 [むつごと] /(n) lovers' talk/whispered intimacies/
169899 穆々 [ぼくぼく] /(adj-t,adv-to) (arch) peaceful and lovely/humble and dignified/
169900 穆穆 [ぼくぼく] /(adj-t,adv-to) (arch) peaceful and lovely/humble and dignified/
169901 釦 [ぼたん] /(n) (uk) button (por: bota~o)/
169902 勃々 [ぼつぼつ] /(adj-t,adv-to) spirited/rising/energetic/
169903 勃つ [たつ] /(v5t) to have an erection/
169904 勃起 [ぼっき] /(n,vs) erection (usu. penis)/standing erect/stiffening/
169905 勃起障害 [ぼっきしょうがい] /(n) erectile dysfunction/ED/
169906 勃起不全 [ぼっきふぜん] /(n) erectile dysfunction/
169907 勃興 [ぼっこう] /(n,vs) sudden rise to power/sudden rise in prosperity/
169908 勃然 [ぼつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/fit of anger/
169909 勃発 [ぼっぱつ] /(n,vs) outbreak (e.g. war)/outburst/sudden occurrence/
169910 勃勃 [ぼつぼつ] /(adj-t,adv-to) spirited/rising/energetic/
169911 没 [ぼつ] /(n,n-suf) (1) discard/(n) (2) death/(3) (abbr) rejection (of a manuscript, etc.)/(n-pref) (4) lacking/without/(P)/
169912 没す [もっす] /(v5s) (1) (arch) to sink/to go down/to set/(2) to pass away/to die/(3) to disappear/to vanish/(4) to confiscate/
169913 没する [ぼっする] /(vs-s) (1) to sink/to go down/to set/(2) to pass away/to die/(3) to disappear/to vanish/(4) to confiscate/
169914 没にする [ぼつにする] /(exp,vs-i) to reject (a manuscript)/to turn down (a proposal)/
169915 没る [いる] /(v5r) (poet) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)/
169916 没ネーム [ぼつネーム] /(n) manga that has been rejected by an editor/
169917 没我 [ぼつが] /(n) selflessness/
169918 没我的 [ぼつがてき] /(adj-na) self-effacing/selfless/
169919 没義道 [ぼつぎどう] /(ik) (n,adj-na) brutality/inhumanity/
169920 没義道 [もぎどう] /(n,adj-na) brutality/inhumanity/
169921 没却 [ぼっきゃく] /(n,vs) ignoring/losing sight of (an objective)/discarding/
169922 没個性 [ぼつこせい] /(n) lack of individuality or personality/
169923 没個性的 [ぼつこせいてき] /(adj-na) impersonal/
169924 没後 [ぼつご] /(n-adv,n-t) after death/posthumously/(P)/
169925 没交渉 [ぼっこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/
169926 没交渉 [ぼつこうしょう] /(adj-na,n) lack of relation (to)/independence (of)/
169927 没取 [ぼっしゅ] /(n,vs) forefeiture (of assets) (legal)/confiscation/
169928 没趣味 [ぼつしゅみ] /(adj-na,n) commonplace/vapid/insipid/
169929 没収 [ぼっしゅう] /(n,vs,adj-no) forfeiture/seizure/confiscation/impounding/(P)/
169930 没収試合 [ぼっしゅうじあい] /(n) forfeited game/
169931 没書 [ぼっしょ] /(n) rejected manuscript/
169932 没常識 [ぼつじょうしき] /(adj-na,n) lack of common sense/
169933 没食子 [ぼっしょくし] /(n) gallnut/
169934 没食子 [もっしょくし] /(n) gallnut/
169935 没食子酸 [もっしょくしさん] /(n) gallic acid/
169936 没食子蜂 [ふしばち] /(n) (obsc) gall wasp (any insect of family Cynipidae)/
169937 没前 [ぼつぜん] /(n-t) prior to death/during one's lifetime/
169938 没地 [ぼつち] /(n) dead place/place of death/
169939 没頭 [ぼっとう] /(n,vs) immersing oneself/(P)/
169940 没入 [ぼつにゅう] /(n,vs) immersion/being absorbed in/
169941 没年 [ぼつねん] /(n) one's age at death/
169942 没風流 [ぼつふうりゅう] /(n,adj-na) inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/
169943 没風流漢 [ぼつふうりゅうかん] /(n) prosaic person/person of an unromantic turn of mind/philistine/
169944 没分暁漢 [ぼつぶんぎょうかん] /(n) obstinate person/blockhead/
169945 没分暁漢 [わからずや] /(n) obstinate person/blockhead/
169946 没薬 [もつやく] /(n) myrrh/
169947 没落 [ぼつらく] /(n,vs) ruin/fall/collapse/(P)/
169948 没理想 [ぼつりそう] /(n) (literary) realism/detached perspective/
169949 殆 [ほとほと] /(adv) (uk) quite (usu. negative connotation)/utterly/really/
169950 殆ど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almost/(P)/
169951 殆どない [ほとんどない] /(exp) almost never/few and far between/little or nothing/hardly any/hardly anything at all/very little/
169952 殆どの人 [ほとんどのひと] /(exp) most people/
169953 殆んど [ほとんど] /(n-adv,n-t) (uk) mostly/nearly/practically/well-nigh/almost invariably/all but/just about/almost/
169954 堀 [ほり] /(n) moat/canal/(P)/
169955 堀り割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
169956 堀り出し物 [ほりだしもの] /(n) (lucky) find/bargain/good buy/treasure trove/
169957 堀り鼠 [ほりねずみ] /(n) (uk) pocket gopher/
169958 堀り抜く [ほりぬく] /(iK) (v5k,vt) to dig through/to drill into/to excavate/
169959 堀り返す [ほりかえす] /(iK) (v5s,vt) to dig up/to turn up/to tear up/
169960 堀割 [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
169961 堀割り [ほりわり] /(n) canal/waterway/ditch/
169962 堀江 [ほりえ] /(n) canal/(P)/
169963 堀散らす [ほりちらす] /(v5s) to dig up messily/
169964 堀川 [ほりかわ] /(n) canal/(P)/
169965 堀端 [ほりばた] /(n) side of a moat/
169966 幌 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting/
169967 幌 [ほろ] /(n) (1) canopy (esp. the cloth or canvas used for it)/awning/top (of a convertible)/hood/(2) helmet cape/cloth covering one's back to protect against arrows during battle/
169968 幌延深地層研究センター [ほろのべふかちそうけんきゅうセンター] /(n) Horonobe Underground Research Center/
169969 幌蚊帳 [ほろがや] /(n) tent-shaped mosquito net (often used to protect infants)/
169970 幌馬車 [ほろばしゃ] /(n) covered wagon/prairie schooner/
169971 奔る [はしる] /(v5r,vi) (1) to run/(2) to travel (movement of vehicles)/(3) to hurry to/(4) to retreat (from battle)/to take flight/(5) to run away from home/(6) to elope/(7) to tend heavily toward/
169972 奔逸 [ほんいつ] /(n,vs) (1) running quickly/fleeing/(2) doing as one likes/
169973 奔出 [ほんしゅつ] /(n,vs) gushing out/
169974 奔走 [ほんそう] /(n,vs) running about/efforts/activity/(P)/
169975 奔騰 [ほんとう] /(n,vs) price jump/boom/
169976 奔馬 [ほんば] /(n) runaway horse/galloping horse/
169977 奔放 [ほんぽう] /(adj-na,n) wild/uninhibited/extravagant/rampant/(P)/
169978 奔放自在 [ほんぽうじざい] /(n,adj-na) free and uncontrolled/behaving with abandon/freewheeling/totally uninhibited/
169979 奔放不羈 [ほんぽうふき] /(n) free-spirited and uninhibited/
169980 奔命 [ほんめい] /(n) wearing oneself out with work/
169981 奔流 [ほんりゅう] /(n) torrent/violently rushing stream/tumbling (water)/
169982 本 [ほん] /(n) (1) book/volume/(pref) (2) main/head/this/our/present/real/(ctr) (3) counter for long cylindrical things/counter for films, TV shows, etc./counter for goals, home runs, etc./(P)/
169983 本 [もと] /(n) (1) origin/source/(2) base/foundation/(3) cause/(4) ingredient/(5) original cost (or capital, principal, etc.)/(6) trunk/(7) first section of a waka/(ctr) (8) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry)/(P)/
169984 本々 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/(P)/
169985 本の [ほんの] /(adj-pn) (uk) mere/only/just/(P)/
169986 本の間 [ほんのあいだ] /(n) between the pages/between two books/
169987 本の少し [ほんのすこし] /(n) just a little/
169988 本の虫 [ほんのむし] /(n) bookworm/
169989 本の名 [ほんのな] /(n) name of a book/
169990 本まぐろ [ほんまぐろ] /(n) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/
169991 本わさび [ほんわさび] /(n) wasabi (Wasabia japonica)/
169992 本をただす [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
169993 本を広げる [ほんをひろげる] /(exp,v1) to open a book/
169994 本を出す [ほんをだす] /(exp,v5s) to publish a book/to put out a book/
169995 本を正す [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
169996 本を編む [ほんをあむ] /(exp,v5m) to compile a book/
169997 本を糺す [もとをただす] /(exp,v5s) to go to the bottom of an affair/to inquire into the origin/
169998 本システム [ほんシステム] /(n) (comp) main, primary system/
169999 本ドキュメント [ほんドキュメント] /(n) (comp) primary document/
170000 本ビロード [ほんビロード] /(n) silk velvet/
170001 本マグロ [ほんマグロ] /(n) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/
170002 本メール [ほんメール] /(n) (comp) original mail/
170003 本案 [ほんあん] /(n) this plan/
170004 本位 [ほんい] /(n) standard/basis/principle/(P)/
170005 本位貨幣 [ほんいかへい] /(n) standard currency/
170006 本位記号 [ほんいきごう] /(n) natural musical note/
170007 本意 [ほい] /(n) one's real intent/one's real motive/one's real hopes/one's original purpose/
170008 本意 [ほんい] /(n) one's real intent/one's real motive/one's real hopes/one's original purpose/
170009 本意ではない [ほんいではない] /(exp,adj-i) something (which) is not one's real intention/
170010 本意ない [ほいない] /(adj-i) reluctant/unwilling/
170011 本員 [ほんいん] /(n) this member (of an assembly)/
170012 本因坊 [ほんいんぼう] /(n) grand master of the game of go/(P)/
170013 本院 [ほんいん] /(n) this institution/the main institution/
170014 本営 [ほんえい] /(n) headquarters/
170015 本影 [ほんえい] /(n) umbra/
170016 本屋 [ほんおく] /(n) principal residence/
170017 本屋 [ほんや] /(n) (1) bookstore/bookshop/(2) publisher/(3) main building/(P)/
170018 本音 [ほんね] /(n) real intention/motive/(P)/
170019 本家 [ほんけ] /(n) head house (family)/birthplace/originator/(P)/
170020 本家本元 [ほんけほんもと] /(n) original home/birthplace/originator/
170021 本科 [ほんか] /(n) regular course/this lesson/
170022 本歌 [ほんか] /(n) original verse poem/
170023 本歌 [もとうた] /(n) original verse poem/
170024 本会 [ほんかい] /(n) (1) formal meeting (committee, etc.)/session/(2) this (the aforementioned, our) association (society, organisation)/
170025 本会議 [ほんかいぎ] /(n) plenary session/regular session/(P)/
170026 本懐 [ほんかい] /(n) one's long-cherished desire/
170027 本懐成就 [ほんかいじょうじゅ] /(n,vs) realization of a great ambition/attainment of one's most cherished desire/one's earnest prayer being answered/
170028 本開き [ほんびらき] /(n) (1) functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned)/(2) surgeon's cuffs/
170029 本街道 [ほんかいどう] /(n) main road/
170030 本格 [ほんかく] /(n) (1) original method or procedure/(adj-f) (2) serious/orthodox/classical/genuine/(P)/
170031 本格化 [ほんかくか] /(n,vs) regularization/regularisation/getting up speed/proceeding at full tilt/(P)/
170032 本格小説 [ほんかくしょうせつ] /(n) serious novel/genuinely attempted novel/
170033 本格的 [ほんかくてき] /(adj-na) full-blown/regular/genuine/earnest/normal/typical/fundamental/real/(P)/
170034 本格派 [ほんかくは] /(n) classical school or style (e.g. of music, baseball pitching, etc.)/orthodox school/authentic style/
170035 本革 [ほんかわ] /(n) real leather/
170036 本革 [ほんがわ] /(n) real leather/
170037 本学 [ほんがく] /(n) this university/this educational establishment/
170038 本学システム [ほんがくシステム] /(n) (comp) expert system/
170039 本割り [ほんわり] /(n) regular matches in an official sumo tournament/
170040 本官 [ほんかん] /(pn,adj-no) one's official post/oneself/
170041 本管 [ほんかん] /(n) main pipe/
170042 本艦 [ほんかん] /(n) this (battle)ship/aforementioned ship/
170043 本間 [ほんけん] /(n) measure of length corresponding to 6 shaku or 1.8 meters/
170044 本間に [ほんまに] /(iK) (adv) (ksb:) really/truly/
170045 本館 [ほんかん] /(n) main building/(P)/
170046 本丸 [ほんまる] /(n) inner citadel/
170047 本願 [ほんがん] /(n) Amida Buddha's original vow/long-cherished desire/(P)/
170048 本願寺派 [ほんがんじは] /(n) Honganji sect (of Shin Buddhism)/
170049 本気 [ほんき] /(adj-na,n,adj-no) seriousness/truth/sanctity/(P)/
170050 本気を出す [ほんきをだす] /(exp,v5s) to make a serious effort/
170051 本義 [ほんぎ] /(n) true meaning/underlying principle/
170052 本宮 [ほんぐう] /(n) main shrine/
170053 本宮 [もとみや] /(n) main shrine/
170054 本給 [ほんきゅう] /(n) basic or regular salary/
170055 本拠 [ほんきょ] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/(P)/
170056 本拠地 [ほんきょち] /(n) stronghold/inner citadel/base/headquarters/
170057 本郷 [ほんごう] /(n) one's hometown/
170058 本業 [ほんぎょう] /(n) principal occupation/core business/(P)/
170059 本局 [ほんきょく] /(n) main office/
170060 本曲 [ほんきょく] /(n) var. of traditional shakuhachi music/
170061 本極まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/
170062 本筋 [ほんすじ] /(n) main thread (of a story)/
170063 本金庫 [ほんきんこ] /(n) main depository/
170064 本卦還り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/
170065 本卦帰り [ほんけがえり] /(n) reaching age of 60/dotage/second childhood/
170066 本契約 [ほんけいやく] /(n) contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement)/formal agreement/contract at hand/
170067 本経 [ほんぎょう] /(n) (Buddh) main sutra (of a lecture)/
170068 本決まり [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/
170069 本決り [ほんぎまり] /(n) definite decision/final decision/
170070 本結び [ほんむすび] /(n) square knot/
170071 本月 [ほんげつ] /(n-t) this month/
170072 本件 [ほんけん] /(n) this matter or case/(P)/
170073 本建築 [ほんけんちく] /(n) permanent construction/
170074 本権 [ほんけん] /(n,adj-no) property right to an estate/title/
170075 本絹 [ほんけん] /(n) pure silk/
170076 本元 [ほんもと] /(n) origin/main branch of family/
170077 本源 [ほんげん] /(n) origin/root/cause/principle/
170078 本枯 [ほんかれ] /(n) high grade katsuobushi (with mold)/
170079 本校 [ほんこう] /(n) main school/this school/
170080 本稿 [ほんこう] /(n) this manuscript/
170081 本降り [ほんぶり] /(n) regular rainfall/
170082 本項 [ほんこう] /(n) nub/core of the issue/
170083 本国 [ほんごく] /(n) one's own country/(P)/
170084 本国人 [ほんごくじん] /(n) native/citizen/
170085 本腰 [ほんごし] /(n) strenuous effort/earnestness/seriousness/(P)/
170086 本腰を入れる [ほんごしをいれる] /(exp,v1) (sens) to set about in earnest/to put one's back into something/
170087 本妻 [ほんさい] /(n) one's legal wife/
170088 本祭 [ほんまつり] /(n) regular festival/
170089 本祭り [ほんまつり] /(n) regular festival/
170090 本作 [ほんさく] /(n) this piece/this work/
170091 本鯖 [ほんさば] /(n) chub mackerel (Scomber japonicus)/
170092 本山 [ほんざん] /(n) head temple/this temple/(P)/
170093 本山葵 [ほんわさび] /(n) wasabi (Wasabia japonica)/
170094 本旨 [ほんし] /(n) main object/principal object/true aim/(P)/
170095 本紙 [ほんし] /(n) this newspaper/(P)/
170096 本試験 [ほんしけん] /(n) final examination/
170097 本誌 [ほんし] /(n) this magazine/
170098 本字 [ほんじ] /(n) Chinese character/unsimplified (original form of) a Chinese character/
170099 本式 [ほんしき] /(adj-na,n) formal/orthodox/in earnest/
170100 本湿地 [ほんしめじ] /(n) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/
170101 本質 [ほんしつ] /(n,adj-no) essence/true nature/substance/reality/(P)/
170102 本質的 [ほんしつてき] /(adj-na) essentially/
170103 本社 [ほんしゃ] /(n) (1) head office/main office/headquarters/(2) main shrine/(3) this company/this shrine/(P)/
170104 本社 [ほんじゃ] /(ok) (n) (1) main shrine/
170105 本社移転 [ほんしゃいてん] /(n) headquarter shift/
170106 本手 [ほんて] /(n) one's true ability/the right way/professional/
170107 本州 [ほんしゅう] /(n) Honshu (largest of the four main islands of Japan)/
170108 本初 [ほんしょ] /(n-adv,n-t) beginning/origin/start/
170109 本初子午線 [ほんしょしごせん] /(n) prime meridian/
170110 本署 [ほんしょ] /(n) police headquarters/main office/this office/
170111 本書 [ほんしょ] /(n) text/script/this book/(P)/
170112 本諸子 [ほんもろこ] /(n) (uk) willow gudgeon (species of fish, Gnathopogon caerulescens)/
170113 本省 [ほんしょう] /(n) this ministry/the home office/(P)/
170114 本省詰め [ほんしょうずめ] /(n) service at the Head Office/
170115 本省人 [ほんしょうじん] /(n) (1) (China) someone from one's own province/(2) (Taiwan) someone whose ancestors had lived in Taiwan before the Kuomintang related immigration wave/
170116 本章 [ほんしょう] /(n) this chapter/
170117 本場 [ほんば] /(n,adj-no) (1) home/habitat/center/centre/best place/(2) authentic/genuine/(P)/
170118 本場所 [ほんばしょ] /(n) official sumo tournament/
170119 本場物 [ほんばもの] /(n) genuine article/
170120 本状 [ほんじょう] /(n) this document/this letter/this writing/
170121 本職 [ほんしょく] /(n) (1) principal occupation/main job/(2) professional/an expert/specialist/(pn,adj-no) (3) I (of a government offical, etc.)/me/(P)/
170122 本色 [ほんしょく] /(n) one's real character/
170123 本食い虫 [ほんくいむし] /(n) bookworm (literal and figurative)/
170124 本心 [ほんしん] /(n) true feelings/(P)/
170125 本真 [ほんま] /(adj-na,n) (ksb:) truth/reality/
170126 本真に [ほんまに] /(adv) (ksb:) really/truly/
170127 本震 [ほんしん] /(n) main shock (of an earthquake)/
170128 本人 [ほんにん] /(n,adj-no) the person himself/(P)/
170129 本人次第 [ほんにんしだい] /(n) being up to the the person himself/
170130 本人負担 [ほんにんふたん] /(n) paying for the purchase (expense) out of one's own pocket/being responsible for the payment of one's share of the purchase price, expense, etc./
170131 本陣 [ほんじん] /(n) troop headquarters/daimyo's inn/stronghold/
170132 本図 [ほんず] /(n) this drawing/
170133 本数 [ほんすう] /(n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes)/(P)/
170134 本姓 [ほんせい] /(n) real or original name/
170135 本性 [ほんしょう] /(n) true character/real nature/(P)/
170136 本性 [ほんせい] /(n) true character/real nature/
170137 本星 [ほんぼし] /(n) (sl) real culprit (police slang)/
170138 本石楠花 [ほんしゃくなげ] /(n) (uk) Rhododendron metternichii/
170139 本籍 [ほんせき] /(n) one's permanent residence/(P)/
170140 本籍地 [ほんせきち] /(n) permanent domicile/
170141 本切羽 [ほんせっぱ] /(n) (1) functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned)/(2) surgeon's cuffs/
170142 本節 [ほんせつ] /(n) this chapter/this passage/this section/
170143 本節 [ほんぶし] /(n) top-quality dried bonito/
170144 本占地 [ほんしめじ] /(n) (uk) Lyophyllum shimeji (species of edible mushroom)/
170145 本線 [ほんせん] /(n,adj-no) main line/(P)/
170146 本船 [ほんせん] /(n) mother ship/this ship/
170147 本船渡し [ほんせんわたし] /(n) free on board (i.e. seller pays to have goods placed on a ship)/FOB/
170148 本選 [ほんせん] /(n) final selection/
170149 本選挙 [ほんせんきょ] /(n) original selection/
170150 本然 [ほんぜん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/
170151 本然 [ほんねん] /(n,adj-no) disposition/nature/natural/inborn/inherent/innate/
170152 本膳 [ほんぜん] /(n) regular dinner/
170153 本膳料理 [ほんぜんりょうり] /(n) extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs)/
170154 本組み [ほんぐみ] /(n) (page) makeup/
170155 本訴 [ほんそ] /(n) original (legal) suit/
170156 本草 [ほんぞう] /(n) plants/medicinal herbs/
170157 本草学 [ほんぞうがく] /(n) study of medicinal herbs/pharmacognosy/
170158 本葬 [ほんそう] /(n) formal funeral/
170159 本則 [ほんそく] /(n) rules/original rules/
170160 本尊 [ほんぞん] /(n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva)/principal image/idol/(2) the man himself/the person at the heart of the matter/(P)/
170161 本多髷 [ほんだまげ] /(n) type of male haircut (Edo period)/
170162 本体 [ほんたい] /(n,adj-no) (1) substance/real form/(2) body (of a machine)/(3) object of worship (at a shrine, temple, etc.)/(4) noumenon/(P)/
170163 本体価格 [ほんたいかかく] /(n) base price/pre-tax price/
170164 本体種別表示 [ほんたいしゅべつひょうじ] /(n) (comp) typed body/
170165 本体集団 [ほんたいしゅうだん] /(n) (comp) body group/
170166 本体部 [ほんたいぶ] /(n) (comp) body part/
170167 本体部暗号化表示 [ほんたいぶあんごうかひょうじ] /(n) (comp) body part encryption indication/
170168 本体論 [ほんたいろん] /(n) (obs) ontology/
170169 本態性高血圧 [ほんたいせいこうけつあつ] /(n) essential hypertension/
170170 本隊 [ほんたい] /(n) main body (of an army)/(P)/
170171 本代 [ほんだい] /(n) money for books/
170172 本題 [ほんだい] /(n) main question/real issue at hand/
170173 本宅 [ほんたく] /(n) one's principal residence/
170174 本棚 [ほんだな] /(n) bookshelves/bookshelf/bookcase/(P)/
170175 本地 [ほんじ] /(n) (1) (Buddh) (arch) true form of a buddha/
170176 本地 [ほんち] /(n) (1) (Buddh) (arch) true form of a buddha/(2) land of origin/
170177 本地身 [ほんじしん] /(n) (Buddh) (dharma-body of) Vairocana/
170178 本地垂迹説 [ほんじすいじゃくせつ] /(n) manifestation theory (holding that Shinto gods are manifestations of buddhas)/
170179 本庁 [ほんちょう] /(n) central government office/this office/
170180 本朝 [ほんちょう] /(n) this land/our country/Imperial Court/(P)/
170181 本調子 [ほんちょうし] /(n) (1) normal condition/(2) (arch) keynote/proper key/(P)/
170182 本通り [ほんどおり] /(n) main street/boulevard/
170183 本邸 [ほんてい] /(n) principal residence/
170184 本天 [ほんてん] /(n) (abbr) silk velvet/
170185 本天鵞絨 [ほんビロード] /(n) silk velvet/
170186 本店 [ほんだな] /(n) head office/flagship store/main store/
170187 本店 [ほんてん] /(n) head office/flagship store/main store/(P)/
170188 本伝 [ほんでん] /(n) primary biography/standard biography/
170189 本殿 [ほんでん] /(n) main shrine/inner sanctuary/
170190 本田 [ほんでん] /(n) rice paddy/
170191 本土 [ほんど] /(n) mainland/one's home country/the country proper/(P)/
170192 本土ミサイル防衛 [ほんどミサイルぼうえい] /(n) national missile defense (US) (defence)/NMD/
170193 本島 [ほんとう] /(n) main island/this island/(P)/
170194 本島人 [ほんとうじん] /(n) inhabitants of main island/
170195 本盗 [ほんとう] /(n) stealing home (baseball)/
170196 本当 [ほんと] /(ik) (adj-na,n) truth/reality/
170197 本当 [ほんとう] /(adj-na,n) truth/reality/(P)/
170198 本当に [ほんとうに] /(adv) really/truly/(P)/
170199 本当に [ほんとに] /(ik) (adv) really/truly/
170200 本当のところ [ほんとうのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/(exp,n) (2) the truth/the real story/
170201 本当のところ [ホントのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/(exp,n) (2) the truth/the real story/
170202 本当の所 [ほんとうのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/(exp,n) (2) the truth/the real story/
170203 本当の所 [ホントのところ] /(exp,adv) (1) in truth/in actuality/(exp,n) (2) the truth/the real story/
170204 本統 [ほんとう] /(n) (1) main branch of a family/(2) truth/reality/
170205 本動詞 [ほんどうし] /(n) (ling) main verb/
170206 本堂 [ほんどう] /(n) main temple building/nave/(P)/
170207 本道 [ほんどう] /(n) highway/main road/the right road/
170208 本読み [ほんよみ] /(n) good reader/scenario reading/
170209 本曇り [ほんぐもり] /(n) low-cloud overcast/
170210 本日 [ほんじつ] /(n-adv,n-t) today/(P)/
170211 本年 [ほんねん] /(n-adv,n-t) this (current) year/(P)/
170212 本年度 [ほんねんど] /(n) the current fiscal year/
170213 本能 [ほんのう] /(n,adj-no) instinct/(P)/
170214 本能寺の変 [ほんのうじのへん] /(n) Honnoji Incident/forced suicide of daimyo Oda Nobunaga by his samurai general Akechi Mitsuhide (June 21, 1582)/
170215 本能的 [ほんのうてき] /(adj-na) instinctive/instinctual/
170216 本波布 [ほんはぶ] /(n) (uk) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)/
170217 本箱 [ほんばこ] /(n) bookcase/(P)/
170218 本発明 [ほんはつめい] /(n) present invention/
170219 本飯匙倩 [ほんはぶ] /(n) (uk) Okinawan habu (Trimeresurus flavoviridis)/
170220 本番 [ほんばん] /(n) (1) performance/take/going before an audience or on-air/(2) game/season/crucial moment/(3) actual sexual intercourse (i.e. not simulated)/(P)/
170221 本番運用 [ほんばんうんよう] /(n) (comp) production run/
170222 本皮 [ほんかわ] /(n) real leather/
170223 本皮 [ほんがわ] /(n) real leather/
170224 本美之主貝 [ほんびのすがい] /(n) (uk) quahog (Mercenaria mercenaria)/quahaug/hard clam/hard-shell clam/round clam/littleneck/topneck/cherrystone/chowder clam/
170225 本品 [ほんぴん] /(n) this product/this item/this article/
170226 本舞台 [ほんぶたい] /(n) main stage/public place/
170227 本部 [ほんぶ] /(n) headquarters/head office/main office/(P)/
170228 本部長 [ほんぶちょう] /(n) general manager/director-general/
170229 本復 [ほんぷく] /(n,vs) complete recovery from illness/
170230 本腹 [ほんばら] /(n) legitimate (child)/
170231 本腹 [ほんぷく] /(n) legitimate (child)/
170232 本物 [ほんもの] /(n,adj-no) genuine article/(P)/
170233 本物で通る [ほんものでとおる] /(exp,v5r) to pass for (as) genuine/
170234 本分 [ほんぶん] /(n) one's duty/one's part/
170235 本文 [ほんぶん] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/
170236 本文 [ほんもん] /(n) text (of document)/body (of letter)/(P)/
170237 本文批評 [ほんもんひひょう] /(n) textual criticism/
170238 本篇 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/
170239 本編 [ほんぺん] /(n) (1) original story/original version/(2) this volume/
170240 本舗 [ほんぽ] /(n) head office/main shop/
170241 本俸 [ほんぽう] /(n) regular salary/basic salary/full pay/
170242 本縫い [ほんぬい] /(n) final stitching/
170243 本邦 [ほんぽう] /(n) this country/our country/
170244 本望 [ほんもう] /(adj-na,n) long-cherished ambition/satisfaction/
170245 本本 [もともと] /(adv,adj-no) originally/by nature/from the start/
170246 本鮪 [ほんまぐろ] /(n) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/
170247 本末 [ほんまつ] /(exp,n) essence and fringe/beginning and ending/root and branch/means and end/
170248 本末転倒 [ほんまつてんとう] /(n,vs,adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/getting one's priorities backwards/
170249 本末顛倒 [ほんまつてんとう] /(n,vs,adj-no) failing to properly evaluate the (relative) importance (of)/putting the cart before the horse/mistaking the cause for the end/mistaking the insignificant for the essential/getting one's priorities backwards/
170250 本務 [ほんむ] /(n) duty/regular business/
170251 本名 [ほんみょう] /(n) real name/(P)/
170252 本名 [ほんめい] /(n) real name/
170253 本命 [ほんめい] /(n) (1) favorite/favourite/sure thing/likely winner/certainty/(2) one's heart's desire/(P)/
170254 本命チョコ [ほんめいチョコ] /(n) chocolate given to a boy on Valentine's day out of genuine sentiment/
170255 本木 [もとき] /(n) original stock/(P)/
170256 本木にまさる末木なし [もときにまさるうらきなし] /(exp) (obsc) try though one might, it's impossible to replace one's first love/
170257 本目 [ほんめ] /(n) type of flat knot used in nets/
170258 本門 [ほんもん] /(n) (1) (obsc) main gate/front gate/(2) (Buddh) latter half of the Lotus Sutra, which describes the nature of the Buddha/
170259 本厄 [ほんやく] /(n) critical year in one's life/inauspicious year/
170260 本有 [ほんう] /(n) (in Buddhism) state (or period) of life/
170261 本有 [ほんぬ] /(n) (in Buddhism) state (or period) of life/
170262 本有 [ほんゆう] /(n,vs) innateness/innate feature (or character, etc.)/
170263 本有観念 [ほんゆうかんねん] /(n) (obsc) innate idea/innate ideas/
170264 本有的 [ほんゆうてき] /(adj-na) innate/
170265 本予算 [ほんよさん] /(n) main budget/(P)/
170266 本葉 [ほんば] /(n) the first leaves to appear after the cotyledon/
170267 本葉 [ほんよう] /(n) true leaf/
170268 本葉 [もとは] /(n) true leaf/
170269 本来 [ほんらい] /(n-adv,n-t,adj-no) (1) originally/primarily/(2) essentially/naturally/by nature/in (and of) itself/(3) proper/legal/(P)/
170270 本来から言えば [ほんらいからいえば] /(exp) by all rights/legally speaking/properly speaking/
170271 本来であれば [ほんらいであれば] /(exp) by all rights/legally speaking/properly speaking/
170272 本来なら [ほんらいなら] /(exp) by all rights/properly speaking/legally speaking/
170273 本来の面目 [ほんらいのめんぼく] /(exp) (Buddh) one's true nature (lit: one's original face)/
170274 本来受信者 [ほんらいじゅしんしゃ] /(n) (comp) preferred recipient/
170275 本欄 [ほんらん] /(n) this column/(P)/
170276 本立て [ほんたて] /(n) bookends/
170277 本流 [ほんりゅう] /(n,adj-no) main current/main current of thought/(P)/
170278 本領 [ほんりょう] /(n) characteristic/speciality/specialty/duty/proper function/original fief/(P)/
170279 本領安堵 [ほんりょうあんど] /(n) recognition and guarantee, by the shogunate, of ownership of the inherited estate of a samurai who pledged allegiance to it (in the Kamakura and early Muromachi periods)/
170280 本塁 [ほんるい] /(n) base/stronghold/main fort/home plate/(P)/
170281 本塁打 [ほんるいだ] /(n) home run (baseball)/(P)/
170282 本鈴 [ほんれい] /(n) bell signalling that work, class, etc. has formally begun/
170283 本暦 [ほんれき] /(n) reference koyomi/main almanac/
170284 本論 [ほんろん] /(n) main discourse/this subject/body (of a speech)/
170285 本論文 [ほんろんぶん] /(n) this thesis/this article/the article under consideration/
170286 本當 [ほんと] /(oK) (ik) (adj-na,n) truth/reality/
170287 本當 [ほんとう] /(oK) (adj-na,n) truth/reality/
170288 本籤 [ほんくじ] /(n) first prize in a private lottery/
170289 翻 [こぼし] /(io) (n) waste-water container (tea ceremony)/
170290 翻し [こぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/
170291 翻す [こぼす] /(v5s,vt) (1) to spill/to drop/to shed (tears)/(2) to grumble/to complain/(3) to let one's feelings show/
170292 翻す [ひるがえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn around/(2) to change (one's mind)/to reverse (one's decision)/to take back (one's words)/(3) to fly (flag, etc.)/to wave (skirt, cape, etc.)/(P)/
170293 翻って [ひるがえって] /(adv) conversely/from another angle/
170294 翻って考えると [ひるがえってかんがえると] /(exp) on second thought/on (further) reflection/
170295 翻る [ひるがえる] /(v5r,vi) to turn over/to wave/to flutter/(P)/
170296 翻案 [ほんあん] /(n,vs,adj-no) adaptation (of story, text)/(P)/
170297 翻意 [ほんい] /(n,vs) change one's mind/(P)/
170298 翻雲覆雨 [ほんうんふくう] /(n) fickle friendship/
170299 翻音 [ほんおん] /(n) (comp) transcription/
170300 翻筋斗 [もどり] /(n) (uk) somersault/
170301 翻筋斗 [もんどり] /(n) (uk) somersault/
170302 翻筋斗打つ [もんどりうつ] /(v5t) to turn a somersault/
170303 翻刻 [ほんこく] /(n,vs) reprint/
170304 翻字 [ほんじ] /(n,vs) transliteration/
170305 翻車魚 [まんぼう] /(n) (uk) ocean sunfish (Mola mola)/
170306 翻然 [ほんぜん] /(n,adj-t,adv-to) sudden/
170307 翻然悔悟 [ほんぜんかいご] /(n,vs) to feel sudden remorse/
170308 翻然大悟 [ほんぜんたいご] /(n,vs) suddenly seeing the light/it suddenly dawning upon one/
170309 翻倒 [ほんとう] /(n,vs) (obsc) turning upside-down/
170310 翻訳 [ほんやく] /(n,vs) (1) translation/(2) de-encryption/deciphering/(3) rendering/(P)/
170311 翻訳アセンブラ指示文 [ほんやくアセンブラしじぶん] /(n) (comp) assembler directive/
170312 翻訳コミュニケーション研究グループ [ほんやくコミュニケーションけんきゅうグループ] /(n) Machine Translation Research Group (lit: Translation Communication Research Group)/
170313 翻訳コンパイラ指示文 [ほんやくコンパイラしじぶん] /(n) (comp) compiler directive/
170314 翻訳ソフトウェア [ほんやくソフトウェア] /(n) (comp) (automatic) translation software/
170315 翻訳テーブル [ほんやくテーブル] /(n) (comp) translation table/
170316 翻訳プログラム [ほんやくプログラム] /(n) (comp) translator/translation program/
170317 翻訳プログラム指示文 [ほんやくプログラムしじぶん] /(n) (comp) translator directive/
170318 翻訳メモリ [ほんやくメモリ] /(n) translation memory/
170319 翻訳ルーチン [ほんやくルーチン] /(n) (comp) compiler/
170320 翻訳家 [ほんやくか] /(n) translator/
170321 翻訳会社 [ほんやくかいしゃ] /(n) translation agency/
170322 翻訳解釈実行プログラム指示文 [ほんやくかいしゃくじっこうプログラムしじぶん] /(n) (comp) interpreter directive/
170323 翻訳学 [ほんやくがく] /(n) translation studies/
170324 翻訳権 [ほんやくけん] /(n) translation rights (to a book)/
170325 翻訳研究 [ほんやくけんきゅう] /(n) translation studies/
170326 翻訳元言語 [ほんやくもとげんご] /(n) language being translated from/source language/
170327 翻訳指示文 [ほんやくしじぶん] /(n) (comp) compiler directing statement/
170328 翻訳時 [ほんやくじ] /(n) (comp) translation time/compile time/
170329 翻訳時間 [ほんやくじかん] /(n) (comp) translation time/
170330 翻訳者 [ほんやくしゃ] /(n) translator/
170331 翻訳借用 [ほんやくしゃくよう] /(n) loan translation/calque/
170332 翻訳書 [ほんやくしょ] /(n) translation/
170333 翻訳先言語 [ほんやくさきげんご] /(n) language being translated to/target language/
170334 翻訳単位のプログラム [ほんやくたんいのプログラム] /(n) (comp) separately compiled program/
170335 翻訳調 [ほんやくちょう] /(n) translationese/translatese/translatorese/
170336 翻訳用計算機 [ほんやくようけいさんき] /(n) (comp) source-computer/
170337 翻訳用計算機記述項 [ほんやくようけいさんききじゅつこう] /(n) (comp) source computer entry/
170338 翻弄 [ほんろう] /(n,vs) (1) trifling with/toying with/playing with/making sport of/making fun of/leading around by the nose/(2) tossing about (a ship)/(P)/
170339 凡 [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/
170340 凡 [はん] /(adj-na,n) mediocrity/
170341 凡 [ぼん] /(adj-na,n) mediocrity/(P)/
170342 凡々 [ぼんぼん] /(adj-t,adv-to) ordinary/usual/
170343 凡そ [おおよそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/
170344 凡そ [およそ] /(adv,n) (uk) about/roughly/as a rule/approximately/(P)/
170345 凡その見当 [およそのけんとう] /(n) rough estimation/
170346 凡て [すべて] /(adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overall/
170347 凡ならざる人物 [ぼんならざるじんぶつ] /(n) man of unusual ability/remarkable man/
170348 凡ゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/
170349 凡フライ [ぼんフライ] /(n) easy fly (in baseball)/
170350 凡ミス [ぼんミス] /(n) basic mistake/trivial mistake/
170351 凡眼 [ぼんがん] /(n) (through) a layman's eyes/
170352 凡器 [ぼんき] /(n) ordinary talent/
170353 凡愚 [ぼんぐ] /(adj-na,n) common person/foolish commoner/
170354 凡骨 [ぼんこつ] /(n) ordinary person/
170355 凡才 [ぼんさい] /(n) mediocrity/ordinary ability/
170356 凡作 [ぼんさく] /(n) poor piece of writing/
170357 凡策 [ぼんさく] /(n) commonplace policy/
170358 凡試合 [ぼんしあい] /(n) dull game (of baseball)/
170359 凡失 [ぼんしつ] /(n) common mistake/
170360 凡手 [ぼんしゅ] /(n) mediocre ability/person of ordinary skills/
170361 凡庶 [ぼんしょ] /(n) common people/
170362 凡書 [ぼんしょ] /(n) ordinary book/ordinary handwriting/
170363 凡小 [ぼんしょう] /(adj-na,n) small and of mediocre talent/
170364 凡常 [ぼんじょう] /(adj-na,n) ordinary/common/
170365 凡人 [ぼんじん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/(P)/
170366 凡人 [ぼんにん] /(n) ordinary person/average person/mediocre/
170367 凡戦 [ぼんせん] /(n) dull game/
170368 凡僧 [ぼんそう] /(n) (1) (Buddh) unranked priest/ordinary priest/(2) foolish monk/
170369 凡僧 [ぼんぞう] /(n) (1) (Buddh) unranked priest/ordinary priest/
170370 凡俗 [ぼんぞく] /(adj-na,n) mediocrity/the masses/ordinary run of men/
170371 凡打 [ぼんだ] /(n,vs) poor batting/
170372 凡体 [はんたい] /(n) mediocrity/mediocre/
170373 凡退 [ぼんたい] /(n,vs) out in 1-2-3 order (baseball)/
170374 凡百 [ぼんひゃく] /(n) many/many kinds/
170375 凡百 [ぼんぴゃく] /(n) many/many kinds/
170376 凡夫 [ぼんぶ] /(n) (1) ordinary person/(2) (Buddh) prthag-jana (unenlightened person)/
170377 凡夫 [ぼんぷ] /(n) (1) ordinary person/(2) (Buddh) prthag-jana (unenlightened person)/
170378 凡凡 [ぼんぼん] /(adj-t,adv-to) ordinary/usual/
170379 凡庸 [ぼんよう] /(adj-na,n,adj-no) mediocre/banality/commonplace/(P)/
170380 凡庸愚昧 [ぼんようぐまい] /(n,adj-na,adj-no) ordinary and ignorant/mediocre and stupid/
170381 凡流 [ぼんりゅう] /(n) ordinary style/
170382 凡慮 [ぼんりょ] /(n) ordinary minds/ordinary men/
170383 凡例 [はんれい] /(n) (1) introductory remarks/explanatory notes/(2) legend (on maps, drawings, etc.)/
170384 盆 [ぼん] /(n) (1) O-Bon/Bon Festival/Lantern Festival/Festival of the Dead/(2) tray/(3) family/household/(P)/
170385 盆と正月が一緒に来た様 [ぼんとしょうがつがいっしょにきたよう] /(exp) (id) To be as busy as a bee/Like Christmas and a birthday feast rolled into one/
170386 盆の縁 [ぼんのふち] /(n) edge of a tray/
170387 盆の窪 [ぼんのくぼ] /(n) hollow at nape of the neck/
170388 盆暗 [ぼんくら] /(n) (1) stupidity/idiocy/(2) blockhead/idiot/dimwit/mediocrity/
170389 盆画 [ぼんが] /(n) tray landscape/
170390 盆休み [ぼんやすみ] /(n) Bon holidays/Bon holiday period (in mid-August)/
170391 盆景 [ぼんけい] /(n) miniature garden/tray landscape/
170392 盆栽 [ぼんさい] /(n) bonsai/(P)/
170393 盆祭り [ぼんまつり] /(n) Bon Festival/
170394 盆石 [ぼんせき] /(n) tray-landscape foundation stone/
170395 盆地 [ぼんち] /(n) basin (e.g. between mountains)/(P)/
170396 盆提灯 [ぼんぢょうちん] /(n) Bon Festival lantern/
170397 盆灯籠 [ぼんとうろう] /(n) Bon Festival lantern/
170398 盆灯籠 [ぼんどうろう] /(n) Bon Festival lantern/
170399 盆暮 [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end festivals/
170400 盆暮れ [ぼんくれ] /(n) Bon and year-end festivals/
170401 盆踊 [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/
170402 盆踊り [ぼんおどり] /(n) Bon Festival dance/Lantern Festival dance/(P)/
170403 摩ご羅迦 [まごらが] /(n) (Buddh) mahoraga (protectors of Buddhism depicted as giant serpents)/
170404 摩する [さする] /(io) (v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/
170405 摩する [まする] /(vs-s) (1) to rub/to scrub/(2) to draw near/to press/
170406 摩ってしまう [すってしまう] /(exp,v5u) (uk) (obsc) to squander one's money (through gambling, Pachinko, etc.)/
170407 摩りつける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
170408 摩り寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
170409 摩り枯らし [すりからし] /(n) serious abrasion/wearing out (of clothes)/
170410 摩り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
170411 摩り切り [すりきり] /(n,vs) (uk) levelling a powder or liquid (e.g. sugar, flour) in a container (when measuring)/
170412 摩り切る [すりきる] /(v5r) to cut by rubbing/to wear out/to spend all (one's money)/
170413 摩り切れる [すりきれる] /(v1,vi) to wear out/
170414 摩り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/
170415 摩り付ける [すりつける] /(v1,vt) (1) to rub against/to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)/(2) to strike (a match)/
170416 摩る [さする] /(v5r,vt) (1) to pat/to stroke/(2) to rub off/to polish/to grind/to graze/to scrape/(3) to be equal to/(4) to be about to reach/(P)/
170417 摩る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/
170418 摩れる [すれる] /(v1,vi) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/
170419 摩寄る [すりよる] /(v5r,vi) to draw close to/to edge up to/to snuggle up to/to nestle close to/to cuddle with/to draw closer to/
170420 摩擦 [まさつ] /(n,vs) friction/rubbing/rubdown/chafe/(P)/
170421 摩擦で起こった熱 [まさつでおこったねつ] /(n) heat generated from friction/
170422 摩擦クラッチ [まさつクラッチ] /(n) friction clutch/
170423 摩擦音 [まさつおん] /(n) fricative sound/
170424 摩擦係数 [まさつけいすう] /(n) coefficient of friction/
170425 摩擦送り [まさつおくり] /(n) (comp) friction feed/
170426 摩擦的失業 [まさつてきしつぎょう] /(n) frictional unemployment/
170427 摩擦熱 [まさつねつ] /(n) frictional heat/
170428 摩損 [まそん] /(n,vs) wear and tear/abrasion/friction loss/
170429 摩多 [また] /(n) vowel (in the Siddham script) (san: matr)/
170430 摩天楼 [まてんろう] /(n) skyscraper/(P)/
170431 摩滅 [まめつ] /(n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/
170432 摩耗 [まもう] /(n,vs,adj-no) wear/abrasion/
170433 摩羅 [まら] /(n) (1) obstacle to Buddhist practice (practise)/(2) (vulg) (uk) penis/
170434 摩利支 [まりし] /(n) (Buddh) Marici/
170435 摩利支天 [まりしてん] /(n) (Buddh) Marici (Buddhist god of war)/
170436 摩訶 [まか] /(n,n-pref) (Buddh) maha (great)/
170437 摩訶不思議 [まかふしぎ] /(adj-na,n) mysterious/profound mystery/
170438 磨き [みがき] /(n) polish/improvement/burnishing/(P)/
170439 磨きをかける [みがきをかける] /(exp,v1) to polish up (on)/
170440 磨きを掛ける [みがきをかける] /(exp,v1) to polish up (on)/
170441 磨きガラス [みがきガラス] /(n) polished plate glass/
170442 磨き砂 [みがきずな] /(n) polishing sand/
170443 磨き紙 [みがきがみ] /(n) emery paper/
170444 磨き上げる [みがきあげる] /(v1,vt) to polish up/to shine up/
170445 磨き粉 [みがきこ] /(n) polishing powder/
170446 磨き立てる [みがきたてる] /(v1,vt) to polish (up)/dress up/
170447 磨ぎ汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/
170448 磨ぎ汁 [とぎじる] /(n) water that has been used to wash rice/
170449 磨く [みがく] /(v5k,vt) (1) to polish/to shine/to brush (e.g. teeth)/(2) to refine/to improve/(P)/
170450 磨ぐ [とぐ] /(v5g,vt) (1) to sharpen/to hone/to whet/to grind/(2) to wash (rice)/(3) to scour/to polish/to burnish/
170451 磨りガラス [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/
170452 磨り会わせる [すりあわせる] /(v1) to fit by rubbing together/
170453 磨り減らす [すりへらす] /(v5s,vt) to wear away/to rub down/to abrade/
170454 磨り減る [すりへる] /(v5r,vi) to be worn down/to be reduced/
170455 磨り砕く [すりくだく] /(v5k) to rub to pieces/to grind into powder/
170456 磨り出す [すりだす] /(v5s,vt) to polish/
170457 磨り消す [すりけす] /(v5s) to erase/to efface/
170458 磨り硝子 [すりがらす] /(n) ground glass/frosted glass/
170459 磨り硝子 [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/
170460 磨り潰す [すりつぶす] /(v5s,vt) to pulverize/to pulverise/to mash/to deface/to lose a fortune/
170461 磨り崩す [すりくずす] /(v5s) to rub to pieces/
170462 磨る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/
170463 磨れる [すれる] /(iK) (v1,vi) to rub/to chafe/to wear/to become sophisticated/
170464 磨ガラス [すりガラス] /(io) (n) ground glass/frosted glass/
170465 磨研紙 [まけんし] /(n) emery paper/
170466 磨汁 [とぎしる] /(n) water that has been used to wash rice/
170467 磨汁 [とぎじる] /(n) water that has been used to wash rice/
170468 磨硝子 [すりがらす] /(n) ground glass/frosted glass/
170469 磨硝子 [すりガラス] /(n) ground glass/frosted glass/
170470 磨製石器 [ませいせっき] /(n) ground stoneware/
170471 磨石 [とぎいし] /(n) whetstone/grindstone/
170472 磨損 [まそん] /(n,vs) wear and tear/abrasion/friction loss/
170473 磨滅 [まめつ] /(iK) (n,vs) defacement/abrasion/wear and tear/crushing of a nerve/
170474 磨耗 [まもう] /(iK) (n,vs,adj-no) wear/abrasion/
170475 磨淬 [まさい] /(n) polishing one's sword or talents or knowledge/
170476 磨羯宮 [まかつきゅう] /(n) Capricorn (10th zodiacal sign)/the Goat/
170477 魔 [ま] /(n) (1) demon/devil/evil spirit/evil influence/(n-suf) (2) someone who (habitually) performs some (negative) act/(P)/
170478 魔が差す [まがさす] /(exp,v5s) to be possessed by an evil spirit/to be tempted/to give in to an urge/to succumb to temptation/
170479 魔の海峡 [まのかいきょう] /(n) dangerous strait/
170480 魔よけ [まよけ] /(n) charm against evil spirits/talisman/amulet/
170481 魔王 [まおう] /(n) devil king/
170482 魔界 [まかい] /(n) world of spirits/hell/
170483 魔街 [まがい] /(n) den of thieves/brothel/red-light district/
170484 魔器 [まき] /(n) magical focus/magical foci/
170485 魔球 [まきゅう] /(n) miracle ball (baseball)/magic ball/
170486 魔境 [まきょう] /(n) haunts of wicked men/
170487 魔窟 [まくつ] /(n) (1) den of thieves/(2) brothel/red-light district/
170488 魔剣 [まけん] /(n) cursed sword/
170489 魔手 [ましゅ] /(n) evil influence/
170490 魔術 [まじゅつ] /(n,adj-no) (1) black magic/sorcery/(2) magic tricks/juggling/(P)/
170491 魔術師 [まじゅつし] /(n) magician/conjurer/
170492 魔術団 [まじゅつだん] /(n) troupe of magicians/
170493 魔術的経済学 [まじゅつてきけいざいがく] /(n) voodoo economics/
170494 魔女 [まじょ] /(n,adj-no) witch/(P)/
170495 魔女っ子 [まじょっこ] /(n) magical girl/young witch/
170496 魔女子 [まじょこ] /(n) magical girl/young witch/
170497 魔女狩 [まじょがり] /(n) witch hunt/
170498 魔女狩り [まじょがり] /(n) witch hunt/
170499 魔除け [まよけ] /(n) charm against evil spirits/talisman/amulet/
170500 魔障 [ましょう] /(n) obstacle to Buddhist practice (practise)/
170501 魔神 [ましん] /(n) devil/evil spirit/genie/
170502 魔神 [まじん] /(n) devil/evil spirit/genie/
170503 魔睡 [ますい] /(n) deep slumber (as if under a spell)/
170504 魔酔 [ますい] /(n,vs) (arch) intoxicating/intoxication/
170505 魔性 [ましょう] /(n,adj-no) devilishness/
170506 魔族 [まぞく] /(n) demonic or magic being/inhabitant of hell (or the spirit world)/
170507 魔弾 [まだん] /(n) magic bullet/magic bullets/
170508 魔笛 [まてき] /(n) magic flute/The Magic Flute (by Mozart)/
170509 魔導 [まどう] /(n) (1) sorcery/magic/
170510 魔導騎士 [まどうきし] /(n) knight wizard/mage knight/
170511 魔導士 [まどうし] /(n) sorcerer/wizard/mage/
170512 魔導師 [まどうし] /(n) sorcerer/wizard/mage/
170513 魔導書 [まどうしょ] /(n) grimoire/book of magic/book of sorcery/
170514 魔道 [まどう] /(n) (1) heresy/evil ways/(2) sorcery/magic/
170515 魔道騎士 [まどうきし] /(n) knight wizard/mage knight/
170516 魔道士 [まどうし] /(n) sorcerer/wizard/mage/
170517 魔道師 [まどうし] /(n) sorcerer/wizard/mage/
170518 魔道書 [まどうしょ] /(n) grimoire/book of magic/book of sorcery/
170519 魔乳 [まにゅう] /(n) witch's milk (milk secreted by some neonates)/
170520 魔風 [まかぜ] /(n) storm caused by the devil/evil wind/
170521 魔風 [まふう] /(n) storm caused by the devil/evil wind/
170522 魔物 [まもの] /(n) goblin/apparition/
170523 魔方陣 [まほうじん] /(n) magic square/
170524 魔方陣行列 [まほうじんぎょうれつ] /(n) (comp) magic square (matrix)/
170525 魔法 [まほう] /(n) magic/witchcraft/sorcery/(P)/
170526 魔法つかい [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/
170527 魔法のじゅうたん [まほうのじゅうたん] /(n) magic carpet/flying carpet/
170528 魔法のキノコ [まほうのキノコ] /(n) magic mushrooms/
170529 魔法の杖 [まほうのつえ] /(n) magic wand/
170530 魔法の絨毯 [まほうのじゅうたん] /(n) magic carpet/flying carpet/
170531 魔法遣い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/
170532 魔法使 [まほうつかい] /(io) (n) magician/wizard/sorcerer/witch/
170533 魔法使い [まほうつかい] /(n) magician/wizard/sorcerer/witch/
170534 魔法少女 [まほうしょうじょ] /(n) (col) magical girl/
170535 魔法杖 [まほうづえ] /(n) magic wand/
170536 魔法陣 [まほうじん] /(iK) (n) magic square/
170537 魔法的 [まほうてき] /(adj-na) magic/
170538 魔法瓶 [まほうびん] /(n) thermos flask/vacuum flask/(P)/
170539 魔魅 [まみ] /(n) deceiving spirit/
170540 魔羅 [まら] /(n) (1) obstacle to Buddhist practice (practise)/(2) (vulg) (uk) penis/
170541 魔力 [まりょく] /(n) magical power/charm/
170542 麻 [あさ] /(n) (1) cannabis (Cannabis sativa)/hemp (plant)/(2) hemp (fiber)/linen/flax/jute/(P)/
170543 麻 [お] /(ok) (n) (1) cannabis (Cannabis sativa)/hemp (plant)/(2) hemp (fiber)/linen/flax/jute/
170544 麻の中の蓬 [あさのなかのよもぎ] /(exp) if even the most crooked person is surrounded by good people, he will straighten up as does mugwort growing in a hemp field/
170545 麻衣 [あさごろも] /(n) linen robe/
170546 麻衣 [まい] /(n) linen robe/
170547 麻冠 [あさかんむり] /(n) kanji "hemp" radical at top/
170548 麻冠 [まかんむり] /(n) kanji "dotted cliff" radical/
170549 麻幹 [おがら] /(n) hemp reed/hemp stalk/
170550 麻屑 [あさくず] /(n) oakum/tow/
170551 麻姑掻痒 [まこそうよう] /(n) things happening exactly as one pleases (wishes)/someone being very attentive to one's wishes/
170552 麻綱 [あさづな] /(n) hemp rope/
170553 麻糸 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/
170554 麻実油 [あさみゆ] /(n) hempseed oil/
170555 麻織 [あさおり] /(n) hemp cloth/
170556 麻織り [あさおり] /(n) hemp cloth/
170557 麻織物 [あさおりもの] /(n) hemp fabric/
170558 麻疹 [はしか] /(n,adj-no) measles/
170559 麻疹 [ましん] /(n,adj-no) measles/
170560 麻垂れ [まだれ] /(n) the "dotted cliff" kanji radical/
170561 麻睡 [ますい] /(iK) (n,adj-no) anaesthesia/anesthesia/
170562 麻酔 [ますい] /(n,adj-no) anaesthesia/anesthesia/(P)/
170563 麻酔をかける [ますいをかける] /(exp,v1) to anesthetize/to anesthetise/to anaesthetize/to anaesthetise/
170564 麻酔剤 [ますいざい] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/
170565 麻酔銃 [ますいじゅう] /(n) tranquilizer gun/tranquiliser gun/
170566 麻酔注射 [ますいちゅうしゃ] /(n) anesthetic injection/anaesthetic injection/
170567 麻酔薬 [ますいやく] /(n) anesthetic/anaesthetic/narcotic/
170568 麻雀 [まあじゃん] /(n) mah-jongg (chi:)/mahjong/(P)/
170569 麻雀 [まぜじゃん] /(n) mah-jongg (chi:)/mahjong/
170570 麻雀屋 [まあじゃんや] /(n) mah-jongg parlour/mah-jongg parlor/mahjong parlour/mahjong parlor/
170571 麻雀屋 [まぜじゃんや] /(n) mah-jongg parlour/mah-jongg parlor/mahjong parlour/mahjong parlor/
170572 麻雀打ち [まあじゃんうち] /(n) mahjong player/
170573 麻雀牌 [まあじゃんぱい] /(n) Mah Jong tile/Mah Jong tiles/
170574 麻生派 [あそうは] /(n) Aso Faction (of the LDP)/
170575 麻袋 [あさぶくろ] /(n) jute bag/
170576 麻縄 [あさなわ] /(n) hemp rope/
170577 麻婆豆腐 [マーボーどうふ] /(n) (uk) Sichuan style bean curd/
170578 麻布 [あさぬの] /(n) hemp cloth/linen/(P)/
170579 麻布 [まふ] /(n) hemp cloth/linen/
170580 麻薬 [まやく] /(n,adj-no) narcotic drugs/narcotic/opium/dope/(P)/
170581 麻薬患者 [まやくかんじゃ] /(n) drug addict/
170582 麻薬及び向精神薬取締法 [まやくおよびこうせいしんやくとりしまりほう] /(n) Narcotics and Psychotropics Control Law/
170583 麻薬犬 [まやくけん] /(n) drug-sniffing dog/
170584 麻薬取締班 [まやくとりしまりはん] /(n) narcotics squad/narc squad/
170585 麻薬取締法 [まやくとりしまりほう] /(n) (Japanese) Narcotics Control Law/
170586 麻薬常習 [まやくじょうしゅう] /(n) drug addiction/
170587 麻薬常用 [まやくじょうよう] /(n) narcotic addiction/
170588 麻薬常用者 [まやくじょうようしゃ] /(n) drug user or addict/
170589 麻薬探知犬 [まやくたんちけん] /(n) drug-sniffing dog/
170590 麻薬中毒 [まやくちゅうどく] /(n,adj-no) drug addiction/
170591 麻薬犯罪 [まやくはんざい] /(n) drug-related crime/
170592 麻薬密売 [まやくみつばい] /(n) drug trafficking/dealing in illegal drugs/
170593 麻薬問題担当長官 [まやくもんだいたんとうちょうかん] /(n) drug czar/Director of the White House Office of National Drug Control Policy/ONDCP/
170594 麻裏 [あさうら] /(n) hemp-soled sandals/
170595 麻裏草履 [あさうらぞうり] /(n) hemp-soled sandals/
170596 麻呂 [まろ] /(n) (1) (arch) I/(2) (person having) thin or shaved eyebrows/(suf) (3) affectionate suffix for names of young men or pets/
170597 麻痺 [まひ] /(n,vs) paralysis/palsy/numbness/stupor/(P)/
170598 麻絲 [あさいと] /(n) hemp yarn/linen thread/
170599 埋ける [いける] /(v1) (1) to bury something in the ground/(2) to cover coals with ash/to bank a fire/
170600 埋け炭 [いけずみ] /(n) banked fire/live charcoal banked up and covered with ash/
170601 埋まる [うずまる] /(v5r,vi) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/
170602 埋まる [うまる] /(v5r,vi) to be buried/to be surrounded/to overflow/to be filled/(P)/
170603 埋み火 [うずみび] /(n) banked fire/
170604 埋めあわす [うめあわす] /(v5s,vt) to make up for/to compensate for/
170605 埋める [うずめる] /(v1,vt) (1) to cover/to bury (e.g. one's face in hands)/to submerge/(2) to fill (completely)/to stuff/to pack/to cram/to fill up/(P)/
170606 埋める [うめる] /(v1,vt) (1) to bury (e.g. in the ground)/(2) to fill up (e.g. audience fills a hall)/to fill (a seat, a vacant position)/(3) to plug gaps/to stop a gap/(4) to make amends/to cover up for something/(5) to put cold water in a bath/(6) to cover/to scatter something over/(P)/
170607 埋め合す [うめあわす] /(v5s,vt) to make up for/to compensate for/
170608 埋め合せ [うめあわせ] /(n) compensation/
170609 埋め合せる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/
170610 埋め合わす [うめあわす] /(v5s,vt) to make up for/to compensate for/
170611 埋め合わせ [うめあわせ] /(n) compensation/
170612 埋め合わせる [うめあわせる] /(v1,vt) to make amends/to compensate for/to make up for/
170613 埋め込み [うめこみ] /(n,adj-f) embedding/implantation/built-in/
170614 埋め込みプロセッサ [うめこみプロセッサ] /(n) (comp) embedded processor/
170615 埋め込む [うめこむ] /(v5m) to bury/to embed/
170616 埋め字 [うめじ] /(n) (comp) fill character/
170617 埋め草 [うめくさ] /(n) (page) filler/
170618 埋め草文字 [うめくさもじ] /(n) (comp) padding character/
170619 埋め木 [うめき] /(n) wooden plug/
170620 埋め木細工 [うめきざいく] /(n) mosaic woodwork/
170621 埋め立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/(P)/
170622 埋め立てる [うめたてる] /(v1,vt) to reclaim/to fill up/
170623 埋め立てゴミ [うめたてゴミ] /(n) landfill waste/
170624 埋め立て地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/(P)/
170625 埋もれる [うずもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/
170626 埋もれる [うづもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/
170627 埋もれる [うもれる] /(v1,vi) to be buried/to be covered/to be hidden/(P)/
170628 埋もれ木 [うもれぎ] /(n) (1) bogwood/bog oak/(2) oblivion/obscurity/
170629 埋骨 [まいこつ] /(n,vs) burial of ashes/
170630 埋植 [まいしょく] /(n,adj-no) enthesis/
170631 埋設 [まいせつ] /(n,vs) putting (laying) underground/
170632 埋設ケーブル [まいせつケーブル] /(n) (comp) buried cable/
170633 埋線 [まいせん] /(n) underground cable/
170634 埋葬 [まいそう] /(n,vs,adj-no) burial/(P)/
170635 埋葬地 [まいそうち] /(n) burial place (ground)/cemetery/graveyard/
170636 埋葬虫 [しでむし] /(n) (uk) carrion beetle (any beetle of family Silphidae, inc. burying beetles)/
170637 埋蔵 [まいぞう] /(n,vs) buried property/treasure trove/(P)/
170638 埋蔵金 [まいぞうきん] /(n) buried gold/buried treasure/
170639 埋蔵物 [まいぞうぶつ] /(n) buried property/buried treasure/treasure trove/deposits/
170640 埋蔵量 [まいぞうりょう] /(n) deposits/reserves/
170641 埋茶女郎 [うめちゃじょろう] /(n) low class prostitute in Yoshiwara (Edo period)/
170642 埋茶造 [うめちゃじょろう] /(n) type of brothel in Yoshiwara (Edo period)/
170643 埋伏歯 [まいふくし] /(n) impacted tooth/
170644 埋没 [まいぼつ] /(n,vs) burying/embedding/implantation/(P)/
170645 埋立て [うめたて] /(n) filling up/reclamation/
170646 埋立地 [うめたてち] /(n) reclaimed land/
170647 妹 [いもうと] /(n) (hum) younger sister/(P)/
170648 妹さん [いもうとさん] /(n) (hon) younger sister/
170649 妹の命 [いものみこと] /(n) (arch) (obsc) (hon) young lady/
170650 妹背鳥 [いもせどり] /(n) (1) (obsc) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/(2) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
170651 妹分 [いもうとぶん] /(n) protegee/someone who one considers as a younger sister/
170652 妹婿 [いもうとむこ] /(n) the husband of one's younger sister/
170653 妹娘 [いもうとむすめ] /(n) younger daughter/
170654 枚 [びら] /(ateji) (n) (uk) bill/handbill/flier/leaflet/poster/placard/
170655 枚 [まい] /(ctr) counter for flat objects (e.g. sheets of paper)/(P)/
170656 枚 [ビラ] /(ateji) (n) (uk) bill/handbill/flier/leaflet/poster/placard/
170657 枚を含む [ばいをふくむ] /(exp,v5m) (of a horse) to be gagged/
170658 枚を銜む [ばいをふくむ] /(exp,v5m) (of a horse) to be gagged/
170659 枚挙 [まいきょ] /(n,vs,adj-no) enumeration/(P)/
170660 枚挙にいとまがない [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/
170661 枚挙に遑がない [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/
170662 枚挙に遑が無い [まいきょにいとまがない] /(exp) too many to count/too numerous to mention/
170663 枚数 [まいすう] /(n) (1) the number of flat things/(2) win-loss difference which influences the ranking of sumo wrestlers/(P)/
170664 枚組 [まいぐみ] /(ctr) counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)/
170665 枚組み [まいぐみ] /(ctr) counter for collections or assemblies of flat objects (e.g. CDs, DVDs, etc.)/
170666 毎 [ごと] /(n-adv,n-suf) each respectively/(P)/
170667 毎 [まい] /(pref) every (usu. with events, e.g. every weekend)/each/(P)/
170668 毎々 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/
170669 毎に [ごとに] /(exp,suf) (uk) one by one/each/every/at intervals of/(P)/
170670 毎夏 [まいなつ] /(n) every summer/
170671 毎回 [まいかい] /(n-adv,n-t) every time/each round/(P)/
170672 毎期 [まいき] /(n) every term/
170673 毎月 [まいげつ] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/
170674 毎月 [まいつき] /(n-adv,n) every month/each month/monthly/(P)/
170675 毎号 [まいごう] /(n-adv,n-t) every issue or number/
170676 毎時 [まいじ] /(n-adv,n-t) every hour/hourly/(P)/
170677 毎次 [まいじ] /(n-adv,n-t) every time/
170678 毎週 [まいしゅう] /(n-adv,n-t) every week/(P)/
170679 毎食 [まいしょく] /(n) every meal/
170680 毎正時データ [ごとせいじデータ] /(n) (comp) hourly data/
170681 毎朝 [まいあさ] /(n-adv,n-t) every morning/(P)/
170682 毎朝 [まいちょう] /(n-adv,n-t) every morning/
170683 毎度 [まいど] /(n-adv,n-t) (1) each time/(2) (abbr) thank you for your continued patronage/(P)/
170684 毎度あり [まいどあり] /(exp) (abbr) thank you for your continued patronage/
170685 毎度ありがとうございます [まいどありがとうございます] /(exp) thank you for your continued patronage/
170686 毎度有り難うございます [まいどありがとうございます] /(exp) thank you for your continued patronage/
170687 毎度有難うございます [まいどありがとうございます] /(exp) thank you for your continued patronage/
170688 毎土曜日 [まいどようび] /(n) every Saturday/
170689 毎冬 [まいふゆ] /(n) every winter/
170690 毎日 [まいにち] /(n-adv,n-t) every day/(P)/
170691 毎日の事 [まいにちのこと] /(n) daily routine/daily affairs/
170692 毎日新聞社 [まいにちしんぶんしゃ] /(n) Mainichi Newspapers Co. Ltd/
170693 毎日毎日 [まいにちまいにち] /(adv,adj-no) day after day/day by day/
170694 毎年 [まいとし] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/
170695 毎年 [まいねん] /(n-t) every year/yearly/annually/(P)/
170696 毎晩 [まいばん] /(n-adv,n-t) every night/(P)/
170697 毎秒 [まいびょう] /(n-adv,n-t) every second/
170698 毎分 [まいふん] /(n-t) every minute/per minute/
170699 毎毎 [まいまい] /(adv,n) each time/frequently/always/
170700 毎夜 [まいよ] /(n-adv,n-t) every evening/
170701 毎夕 [まいゆう] /(n-adv,n-t) every evening/
170702 槙 [まき] /(n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/
170703 槙肌 [まいはだ] /(n) caulking/calking/oakum/
170704 槙肌 [まきはだ] /(n) caulking/calking/oakum/
170705 幕 [まく] /(n) (1) curtain/bunting/(n,ctr) (2) act (in play)/(P)/
170706 幕あい [まくあい] /(n) intermission/
170707 幕があく [まくがあく] /(exp,v5k) to start an act (of a play)/to have curtains open/to have an (event, period of history, etc.) start/
170708 幕が下りる [まくがおりる] /(exp,v1) to lower the curtain/to come to an end/
170709 幕が開く [まくがあく] /(exp,v5k) to start an act (of a play)/to have curtains open/to have an (event, period of history, etc.) start/
170710 幕に上がる [まくにあがる] /(exp,v5r) to be promoted to makuuchi (of a juryo-division sumo wrestler)/
170711 幕の内 [まくのうち] /(n) (1) highest-ranking sumo division/(2) variety of boxed lunch/
170712 幕を引く [まくをひく] /(exp,v5k) to draw closed the curtain (of a theatre, etc.)/to come to an end/
170713 幕を切って落とす [まくをきっておとす] /(exp,v5s) to start (e.g. a scene, a war, etc.)/
170714 幕を切る [まくをきる] /(exp,v5r) (1) to start (e.g. a scene, a war, etc.)/(2) to end (e.g. a play, an episode, an event, etc.)/
170715 幕を閉じる [まくをとじる] /(exp,v1) to come to an end/to close the curtain/
170716 幕引き [まくひき] /(n) putting an end to/
170717 幕営 [ばくえい] /(n,vs) camp/camping/
170718 幕屋 [まくや] /(n) (1) tent/(2) tabernacle/(3) small curtain-enclosed area (off a stage)/(4) Makuya (Original Gospel Movement of Japan)/
170719 幕下 [まくした] /(n) third highest sumo division/wrestlers of the third highest sumo division/(P)/
170720 幕下格 [まくしたかく] /(n) referee officiating the third highest sumo division/
170721 幕下上位 [まくしたじょうい] /(n) 30 highest ranked makushita wrestlers (sumo)/
170722 幕下付け出し [まくしたつけだし] /(n) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
170723 幕下付出し [まくしたつけだし] /(n) very successful amateur sumo wrestler, allowed to start professional career in makushita division/
170724 幕開 [まくあき] /(io) (n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/
170725 幕開き [まくあき] /(n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/
170726 幕開け [まくあけ] /(n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/(P)/
170727 幕間 [まくあい] /(n) intermission (between acts)/interlude/
170728 幕間 [まくま] /(ik) (n) intermission (between acts)/interlude/
170729 幕軍 [ばくぐん] /(n) the shogunate army/
170730 幕舎 [ばくしゃ] /(n) camp/
170731 幕尻 [まくじり] /(n) lowest ranked wrestler in makuuchi division (sumo)/
170732 幕臣 [ばくしん] /(n) shogunate retainer or vassal/
170733 幕政 [ばくせい] /(n) the shogunate (administration)/
170734 幕切れ [まくぎれ] /(n) fall of the curtain/last scene/end of act/(P)/
170735 幕電 [まくでん] /(n) sheet lightning/
170736 幕内 [まくうち] /(n) highest-ranking sumo division/(P)/
170737 幕内格 [まくうちかく] /(n) referee officiating at bouts of rank-and-file wrestlers in the highest sumo division/
170738 幕内最高優勝 [まくうちさいこうゆうしょう] /(n) tournament win in the highest sumo division/
170739 幕内十年 [まくうちじゅうねん] /(exp) 10 year career in highest sumo division is enough for anyone/
170740 幕藩体制 [ばくはんたいせい] /(n) the feudal system characteristic of the shogunate/
170741 幕府 [ばくふ] /(n) bakufu/shogunate/(P)/
170742 幕末 [ばくまつ] /(n) closing days of the Tokugawa shogunate/end of Edo era/(P)/
170743 幕明き [まくあき] /(n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/
170744 幕明け [まくあけ] /(n) (1) the rise of the curtain/opening (of play)/(2) beginning (e.g. of an era)/opening (festival, event, etc.)/
170745 幕吏 [ばくり] /(n) shogunate official/
170746 幕僚 [ばくりょう] /(n) staff/staff officer/(P)/
170747 幕僚長 [ばくりょうちょう] /(n) chief of staff/
170748 膜 [まく] /(n) membrane/film/(P)/
170749 膜型キーボード [まくがたキーボード] /(n) (comp) membrane keyboard/
170750 膜骨 [まくこつ] /(n) membrane bone/
170751 膜質 [まくしつ] /(n,adj-no) property of a film or membrane/
170752 膜状 [まくじょう] /(n,adj-no) membranous/filmy/
170753 膜電位 [まくでんい] /(n) membrane potential/
170754 膜壁 [まくへき] /(n) membrane wall/
170755 膜迷路 [まくめいろ] /(n) membranous labyrinth (of the inner ear)/membraneous labyrinth/
170756 膜鳴楽器 [まくめいがっき] /(n) membranophone/
170757 膜翅目 [まくしもく] /(n) (obs) Hymenoptera/
170758 膜翅類 [まくしるい] /(n) (obsc) hymenopterans/
170759 枕 [まくら] /(n,n-suf) (1) pillow/bolster/(2) introduction (e.g. to a rakugo story)/lead-in/(P)/
170760 枕の草子 [まくらのそうし] /(n) The Pillow Book (by Sei Shonagon)/
170761 枕カバー [まくらカバー] /(n) pillowcase/
170762 枕絵 [まくらえ] /(n) erotic picture/
170763 枕許 [まくらもと] /(n,adj-no) near one's pillow/at one's bedside/
170764 枕経 [まくらぎょう] /(n) sutra recitation at the bedside of a deceased person/
170765 枕芸者 [まくらげいしゃ] /(n) (1) geisha whose talents are limited to the bedroom/(2) geisha who steals money from sleeping travellers/
170766 枕元 [まくらもと] /(n,adj-no) near one's pillow/at one's bedside/
170767 枕言葉 [まくらことば] /(n) (1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature)/(2) preface/introduction/
170768 枕詞 [まくらことば] /(n) (1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature)/(2) preface/introduction/
170769 枕席 [ちんせき] /(n) bedding/bed/
170770 枕籍 [ちんしゃ] /(n) (1) (arch) bedding/bed/(n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed/(3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow/(4) (arch) to sleep together using books as a pillow/
170771 枕籍 [ちんせき] /(n) (1) (arch) bedding/bed/(n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed/(3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow/(4) (arch) to sleep together using books as a pillow/
170772 枕銭 [まくらせん] /(n) pillow money/pillow tip/tip left by the pillow for the room maid/
170773 枕銭 [まくらぜに] /(n) pillow money/pillow tip/tip left by the pillow for the room maid/
170774 枕捜し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/
170775 枕草子 [まくらのそうし] /(n) The Pillow Book (by Sei Shonagon)/
170776 枕草紙 [まくらそうし] /(n) (1) (arch) private diary/pillow book/(2) book of erotic pictures/
170777 枕草紙 [まくらぞうし] /(n) (1) (arch) private diary/pillow book/(2) book of erotic pictures/
170778 枕草紙 [まくらのそうし] /(iK) (n) The Pillow Book (by Sei Shonagon)/
170779 枕探し [まくらさがし] /(n) bedroom theft or thief/
170780 枕投げ [まくらなげ] /(n) pillow fight/
170781 枕頭 [ちんとう] /(n) bedside/
170782 枕辺 [まくらべ] /(n) bedside/
170783 枕木 [まくらぎ] /(n) sleeper/railroad tie/
170784 枕流漱石 [ちんりゅうそうせき] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/
170785 枕屏風 [まくらびょうぶ] /(n) bed(side) screen/
170786 枕藉 [ちんしゃ] /(n) (1) (arch) bedding/bed/(n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed/(3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow/(4) (arch) to sleep together using books as a pillow/
170787 枕藉 [ちんせき] /(n) (1) (arch) bedding/bed/(n,vs) (2) (arch) to sleep together in the same bed/(3) (arch) to sleep together using each other's bodies as pillow/(4) (arch) to sleep together using books as a pillow/
170788 鮪 [しび] /(n) (1) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/
170789 鮪 [まぐろ] /(n) (1) tuna (edible fish, Thunnus spp.)/tunny/(2) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus)/(3) (sl) dead lay (someone who is inactive during sexual intercourse)/(P)/
170790 鮪女 [まぐろおんな] /(n) (sl) woman who lies flat during intercourse/
170791 鮪釣り [まぐろつり] /(n) tuna fishing/
170792 柾 [まさき] /(n) Japanese spindletree (Euonymus japonicus)/
170793 柾の葛 [まさきのかずら] /(n) (arch) Asiatic jasmine (Trachelospermum asiaticum)/Asian jasmine/
170794 柾目 [まさめ] /(n,adj-no) straight grain/quartergrain/
170795 鱒 [ます] /(n) (uk) trout/sea trout/
170796 桝 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/
170797 桝酒 [ますざけ] /(n) alcohol (esp. sake) served in a small wooden box/alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box/
170798 亦 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/
170799 俣 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/
170800 又 [また] /(adv,conj,pref) (uk) again/and/also/still (doing something)/(P)/
170801 又々 [またまた] /(exp,adv) (1) (uk) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/
170802 又しても [またしても] /(adv) again/
170803 又と [またと] /(adv) in addition/besides this/twice/
170804 又とない [またとない] /(exp) (uk) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/
170805 又と無い [またとない] /(exp) (uk) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/
170806 又ない [またない] /(adj-i) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/
170807 又の日 [またのひ] /(n) another day/the next day/
170808 又の名 [またのな] /(n) alias/another name/
170809 又は [または] /(conj,exp) (uk) or/otherwise/(P)/
170810 又も [またも] /(adv) (once) again/
170811 又もや [またもや] /(adv) again/
170812 又甥 [またおい] /(n) grandnephew/
170813 又家来 [またげらい] /(n) secondary retainer/
170814 又会う日迄 [またあうひまで] /(exp) till we meet again/
170815 又候 [またぞろ] /(adv) (uk) (yet) again/
170816 又四郎尺 [またしろうじゃく] /(n) (arch) Matajirou shaku (approx. 30.26 cm)/
170817 又写し [またうつし] /(n) copying again/
170818 又借り [またがり] /(n,vs) subtenancy/
170819 又従兄 [またいとこ] /(n) second cousin/
170820 又従兄弟 [またいとこ] /(n) second cousin/
170821 又従兄妹 [またいとこ] /(n) second cousin/
170822 又従姉弟 [またいとこ] /(n) second cousin/
170823 又従姉妹 [またいとこ] /(n) second cousin/
170824 又従弟 [またいとこ] /(n) second cousin/
170825 又小作 [またこさく] /(n) subtenancy/sublease/
170826 又請け [またうけ] /(n) subcontract/
170827 又請負 [またうけおい] /(n) subcontract/
170828 又貸し [またかし] /(n,vs) subleasing/subletting/
170829 又貸し [またがし] /(n,vs) subleasing/subletting/
170830 又弟子 [またでし] /(n) indirect pupil/
170831 又買い [またがい] /(n,vs) buying through an agent/
170832 又聞き [またきき] /(n,vs) hearsay/
170833 又聞き [またぎき] /(n,vs) hearsay/
170834 又又 [またまた] /(exp,adv) (1) (uk) again (and again)/once again/(2) You're kidding!/
170835 又無い [またない] /(adj-i) unique/matchless/unparalleled/unparallelled/never again/
170836 又姪 [まためい] /(n) grandniece/
170837 又木 [またぎ] /(iK) (n) forked tree/forked branch/
170838 又来週 [またらいしゅう] /(exp) See you next week/
170839 又頼み [まただのみ] /(n) indirect request/
170840 又隣 [またどなり] /(n) second door from here/
170841 抹香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/
170842 抹香鯨 [まっこうくじら] /(n) (uk) sperm whale/
170843 抹香臭い [まっこうくさい] /(adj-i) smelling of incense/overly pious/
170844 抹殺 [まっさつ] /(n,vs) erasure/denial/obliteration/ignoring (an opinion)/(P)/
170845 抹消 [まっしょう] /(n,vs) erasure/delete (e.g. DEL character)/(P)/
170846 抹消登録証明書 [まっしょうとうろくしょうめいしょ] /(n) proof of vehicle having been registered as disposed of/
170847 抹茶 [まっちゃ] /(n) powdered green tea for ceremonies/(P)/
170848 末 [うら] /(n) (arch) top end/tip/(P)/
170849 末 [うれ] /(n) (arch) new shoots/new growth (of a tree)/
170850 末 [すえ] /(n-adv,n-t) end/close/future/finally/tip/top/trivialities/posterity/youngest child/(P)/
170851 末 [まつ] /(n-adv,n) (1) the end of/(2) powder/(P)/
170852 末々 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/
170853 末そろえ [まつそろえ] /(n) (comp) end-aligned/
170854 末っ子 [すえっこ] /(n) youngest child/(P)/
170855 末つ方 [すえつかた] /(n) end of a period/end of the world/
170856 末に [すえに] /(adv) finally/at the end (of)/following/(P)/
170857 末の世 [すえのよ] /(n) last days/
170858 末の末 [すえのすえ] /(n) the last/
170859 末の問題 [すえのもんだい] /(n) a mere trifle/
170860 末永い [すえながい] /(adj-i) very long/many years of/
170861 末永い幸せ [すえながいしあわせ] /(exp) many years of happiness/
170862 末永く [すえながく] /(n) forever/
170863 末家 [ばっけ] /(n) branch family/
170864 末家 [まっけ] /(n) branch family/
170865 末期 [まっき] /(n) (1) closing years (period, days)/last stage/end stage/end-of-life (care, decision making, etc.)/(adj-f) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.)/final/(P)/
170866 末期 [まつご] /(n) deathbed/hour of death/
170867 末期がん [まっきがん] /(n) terminal cancer/
170868 末期の水 [まつごのみず] /(n) attend a dying person/
170869 末期癌 [まっきがん] /(n) terminal cancer/
170870 末期症状 [まっきじょうじょう] /(n,adj-no) terminal symptoms/
170871 末期的 [まっきてき] /(adj-na) decadent/terminal/(P)/
170872 末期養子 [まつごようし] /(n) deathbed adoption of a successor (to prevent extinction of the family line)/person adopted by someone on his deathbed/
170873 末季 [まっき] /(n) (1) closing years (period, days)/last stage/end stage/end-of-life (care, decision making, etc.)/(adj-f) (2) terminal (e.g. cancer, disease, etc.)/final/
170874 末技 [まつぎ] /(n) poor workmanship/
170875 末吉 [すえきち] /(n) uncertain luck (as a fortune telling result)/luck which will become apparent as time passes/
170876 末恐ろしい [すえおそろしい] /(adj-i) ominous/likely to grow worse/
170877 末枯れ [うらがれ] /(n) dying of the little twigs and branches/
170878 末枯れる [うらがれる] /(v1,vi) to die (esp. foliage as winter approaches)/
170879 末広 [すえひろ] /(n) folding fan/(P)/
170880 末広がり [すえひろがり] /(n) spreading out like an open fan/becoming prosperous/
170881 末項 [まっこう] /(n) the last paragraph/
170882 末香 [まっこう] /(n) incense/incense powder/
170883 末頃 [すえごろ] /(exp) around the end of (a period of time)/
170884 末座 [まつざ] /(n) lowest seat/
170885 末始終 [すえしじゅう] /(adv,n) forever/for life/
170886 末子 [すえこ] /(n) youngest child/
170887 末子 [すえっこ] /(n) youngest child/
170888 末子 [ばっし] /(n) youngest child/
170889 末子 [まっし] /(n) youngest child/
170890 末子音 [まつしいん] /(n) final consonant/
170891 末寺 [まつじ] /(n) branch temple/
170892 末社 [まっしゃ] /(n) (1) subordinate shrine/(2) (arch) professional entertainer/
170893 末若い [うらわかい] /(adj-i) young/youthful/
170894 末女 [まつじょ] /(n) youngest daughter/
170895 末梢 [まっしょう] /(n,adj-no) tree top/tip/periphery/minor details/nonessentials/
170896 末梢神経 [まっしょうしんけい] /(n) peripheral nerves/
170897 末梢神経系 [まっしょうしんけいけい] /(n) peripheral nervous system/
170898 末梢的 [まっしょうてき] /(adj-na) trivial/minor/insignificant/
170899 末世 [まっせ] /(n) last days/
170900 末成 [うらなり] /(n) (1) weak-looking fellow/pale-faced man/(2) fruit grown near the top end of the vine/
170901 末成り [うらなり] /(n) (1) weak-looking fellow/pale-faced man/(2) fruit grown near the top end of the vine/
170902 末生 [すえなり] /(n) fruit near end of the vine/weak-looking fellow/
170903 末生り [うらなり] /(n) (1) weak-looking fellow/pale-faced man/(2) fruit grown near the top end of the vine/
170904 末席 [ばっせき] /(n) lowest seat/foot of the table/
170905 末席 [まっせき] /(n) lowest seat/foot of the table/
170906 末席を汚す [ばっせきをけがす] /(exp,v5s) (hum) to attend a meeting/to have the honor of being present at a meeting/to soil the lowest seat by one's presence/
170907 末席を汚す [まっせきをけがす] /(exp,v5s) (hum) to attend a meeting/to have the honor of being present at a meeting/to soil the lowest seat by one's presence/
170908 末節 [まっせつ] /(n) minor details/nonessentials/
170909 末孫 [まっそん] /(n) posterity/
170910 末代 [まつだい] /(n) forever/in perpetuity/
170911 末代物 [まつだいもの] /(n) durable article/
170912 末端 [まったん] /(n,adj-no) end/tip/extremities/terminal/(P)/
170913 末端価格 [まったんかかく] /(n) retail price/street price/
170914 末端巨大症 [まったんきょだいしょう] /(n) (obsc) acromegaly/
170915 末端消費者 [まったんしょうひしゃ] /(n) end user/
170916 末端成分 [まったんせいぶん] /(n) (comp) ultimate component/
170917 末端肥大症 [まったんひだいしょう] /(n) acromegaly/
170918 末段 [まつだん] /(n) final paragraph/final paragraphs/the end of a story of block of text/
170919 末男 [ばつなん] /(n) youngest son/
170920 末茶 [まっちゃ] /(iK) (n) powdered green tea for ceremonies/
170921 末長く [すえながく] /(adv) long/forever/
170922 末弟 [ばってい] /(n) (1) youngest brother/(2) last disciple/
170923 末弟 [まってい] /(n) (1) youngest brother/(2) last disciple/
170924 末那 [まな] /(n) (Buddh) manas (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)/
170925 末那識 [まなしき] /(n) (Buddh) manas-vijnana (defiled mental consciousness, which gives rise to the perception of self)/
170926 末日 [まつじつ] /(n) last day (of a month)/(P)/
170927 末日聖徒 [まつじつせいと] /(n) Latter-day Saints/
170928 末年 [まつねん] /(n) the last days/the final years/the last generation/
170929 末派 [まっぱ] /(n) sect/underling/
170930 末輩 [まっぱい] /(n) underling/rank and file/
170931 末尾 [まつび] /(n) end (e.g. of report, document, paragraph, etc.)/(P)/
170932 末尾再帰 [まつびさいき] /(n) tail recursion/
170933 末尾方式コード [まつびほうしきコード] /(n) (comp) final digit code/
170934 末筆 [まっぴつ] /(n) part of end phrase in a letter/
170935 末筆乍ら [まっぴつながら] /(n) letter-closing phrase expressing regret for a delay/
170936 末文 [まつぶん] /(n) phrases, etc. at the ends of letters, etc./
170937 末法 [まっぽう] /(n) latter days (in Buddhism)/age of decadence/
170938 末法思想 [まっぽうしそう] /(n) pessimism due to decadent-age theory/
170939 末末 [すえずえ] /(n-adv,n-t) distant future/descendants/lower classes/
170940 末娘 [すえむすめ] /(n) the youngest daughter/
170941 末木 [うらき] /(n) treetop/
170942 末葉 [うらば] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/
170943 末葉 [うれは] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/
170944 末葉 [すえば] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/(n) (2) the last descendant/the last days of any age/end/close/
170945 末葉 [ばつよう] /(n) (1) the last descendant/the last days of any age/end/close/
170946 末葉 [まつよう] /(n) (1) the last descendant/the last days of any age/end/close/
170947 末頼もしい [すえたのもしい] /(adj-i) promising (future)/
170948 末流 [ばつりゅう] /(n) descendants/
170949 末流 [まつりゅう] /(n) descendants/
170950 末僚 [ばつりょう] /(n) low-ranking official/
170951 末路 [ばつろ] /(n) last days/the end/one's fate/
170952 末路 [まつろ] /(n) last days/the end/one's fate/
170953 末裔 [ばつえい] /(n) descendants/
170954 末裔 [まつえい] /(n) descendants/
170955 沫 [あわ] /(n) bubble/foam/froth/head on beer/
170956 沫雪 [あわゆき] /(n) light snowfall/
170957 迄 [まで] /(prt) (uk) until/till doing/as far as/(P)/
170958 迄に [までに] /(adv) (uk) by/not later than/before/
170959 侭 [まま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/
170960 侭 [まんま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/
170961 繭 [まゆ] /(n) cocoon/(P)/
170962 繭をかける [まゆをかける] /(exp,v1) to spin a cocoon/
170963 繭を掛ける [まゆをかける] /(exp,v1) to spin a cocoon/
170964 繭価 [けんか] /(n) (obsc) price of a cocoon/
170965 繭価 [まゆか] /(n) (obsc) price of a cocoon/
170966 繭玉 [まゆだま] /(n) New Year's decoration with cocoon-shaped cakes/
170967 繭糸 [きぬいと] /(n) silk thread/
170968 繭糸 [けんし] /(n) silk thread/(P)/
170969 繭紬 [けんちゅう] /(n) pongee (unbleached silk)/
170970 麿 [まろ] /(n) (1) (arch) I/(2) (person having) thin or shaved eyebrows/(suf) (3) affectionate suffix for names of young men or pets/
170971 万 [ばん] /(adv,pref) many/all/
170972 万 [まん] /(num) (1) 10,000/ten thousand/(n) (2) myriads/(P)/
170973 万 [よろず] /(num) (1) 10,000/ten thousand/(n) (2) myriads/(n-adv) (3) everything/all/
170974 万々 [ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
170975 万々 [まんまん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
170976 万が一 [まんがいち] /(adv,n) if by any chance/just in case/in the worst case/lit: 10000 to 1/(P)/
170977 万が一 [まんがいつ] /(adv,n) if by any chance/just in case/in the worst case/lit: 10000 to 1/
170978 万遺漏無きを期す [ばんいろうなきをきす] /(exp,v5s) to make absolutely sure that there are no omissions/
170979 万一 [まんいち] /(adv,n) by some chance/by some possibility/if by any chance/10,000 to 1 odds/(P)/
170980 万一 [まんいつ] /(adv,n) by some chance/by some possibility/if by any chance/10,000 to 1 odds/
170981 万一に備える [まんいちにそなえる] /(v1) to provide against contingencies/
170982 万一のため [まんいちのため] /(exp) just in case/
170983 万一を考える [まんいちをかんがえる] /(exp,v1) to be prepared for the worst/
170984 万引 [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/
170985 万引き [まんびき] /(n,vs) shoplifting/shoplifter/(P)/
170986 万円 [まんえん] /(n) 10000 yen/
170987 万延 [まんえん] /(n) Man'en era (1860.3.18-1861.2.19)/
170988 万屋 [よろずや] /(n) (1) general merchant/(2) Jack of all trades/
170989 万化 [ばんか] /(n,vs) many changes/
170990 万華鏡 [ばんかきょう] /(n) kaleidoscope/
170991 万華鏡 [まんげきょう] /(n) kaleidoscope/
170992 万貨 [ばんか] /(n) many articles/
170993 万巻 [まんがん] /(n) many scrolls/many books/
170994 万感 [ばんかん] /(n) flood of emotions/many thoughts/
170995 万感胸に迫る [ばんかんむねにせまる] /(exp) (id) A thousand emotions crowd in on me/
170996 万機 [ばんき] /(n) state affairs/secrets/
170997 万境 [ばんきょう] /(n) all places/all circumstances/
170998 万金 [まんきん] /(n) immense sum (of money)/ten thousand yen/
170999 万愚節 [ばんぐせつ] /(n) April Fool's Day/
171000 万軍 [ばんぐん] /(n) hosts/all the armies/
171001 万軍の主 [ばんぐんのしゅ] /(n) Lord of hosts/
171002 万景峰号 [ばんけほうごう] /(n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata/
171003 万景峰号 [まんけいほうごう] /(n) Mangyongbong-92, a mixed passenger-cargo ferry running between Wonsan in North Korea and Niigata/
171004 万芸 [ばんげい] /(n) versatility/
171005 万券 [まんけん] /(n) ten-thousand Yen note/
171006 万言 [まんげん] /(n) many words/
171007 万古 [ばんこ] /(n-adv,n-t) perpetuity/eternity/
171008 万古不易 [ばんこふえき] /(n) eternally unchanging/
171009 万戸 [ばんこ] /(n) all houses/many houses/
171010 万口 [ばんこう] /(n) (mouths of) many people/
171011 万更 [まんざら] /(iK) (adv) (uk) (not) altogether/(not) wholly/
171012 万劫 [ばんごう] /(n) eternity/
171013 万劫 [まんごう] /(n) eternity/
171014 万劫末代 [まんごうまつだい] /(n-t) eternity/through all eternity/for evermore/for many generations to come/
171015 万国 [ばんこく] /(n,adj-no) all countries/the whole world/universal/all nations/(P)/
171016 万国旗 [ばんこくき] /(n) flags of all nations/
171017 万国旗 [ばんこっき] /(n) flags of all nations/
171018 万国共通 [ばんこくきょうつう] /(n,adj-no) worldwide/common to the whole world/universal/
171019 万国国際音標文字 [ばんこくこくさいおんぴょうもじ] /(n) International Phonetic Alphabet/IPA/
171020 万国史 [ばんこくし] /(n) world history/
171021 万国著作権条約 [ばんこくちょさくけんじょうやく] /(n) Universal Copyright Convention/
171022 万国博覧会 [ばんこくはくらんかい] /(n) world fair/international exposition/
171023 万国標準時 [ばんこくひょうじゅんじ] /(n) universal time/
171024 万国民 [ばんこくみん] /(n) the people of all nations/
171025 万国郵便連合 [ばんこくゆうびんれんごう] /(n) Universal Postal Union/
171026 万骨 [ばんこつ] /(n) thousands of lives/
171027 万頃 [ばんけい] /(n) vast expanse/
171028 万才 [ばんざい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) giving up/(4) (arch) long time/(5) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (6) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/
171029 万才 [ばんぜい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) (arch) long time/(4) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (5) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/
171030 万才 [まんざい] /(n) comedian/comic dialogue/
171031 万歳 [ばんざい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) giving up/(4) (arch) long time/(5) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (6) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/(P)/
171032 万歳 [ばんぜい] /(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)/(2) something worthy of celebration/(3) (arch) long time/(4) (arch) eternal life (and prosperity)/(int) (5) banzai (a celebratory cheer)/hurrah (hooray, hurray)/
171033 万歳 [まんざい] /(n) strolling comic dancer/(P)/
171034 万歳三唱 [ばんざいさんしょう] /(n) three cheers (lit: shout 'banzai' three times)/
171035 万作 [まんさく] /(n) (1) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/
171036 万策 [ばんさく] /(n) all means/
171037 万擦り [まんずり] /(n) (uk) (X) masturbation (female)/
171038 万子 [マンズ] /(n) character tiles (in mahjong)/
171039 万子 [ワンズ] /(n) character tiles (in mahjong)/
171040 万止むを得ず [ばんやむをえず] /(exp) there is no hope/
171041 万止むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/
171042 万死 [ばんし] /(n) certain death/
171043 万死一生 [ばんしいっしょう] /(n) advancing in the face of death/having a narrow escape from the jaw of death/
171044 万事 [ばんじ] /(n) all/everything/(P)/
171045 万事休す [ばんじきゅうす] /(exp) There is nothing more that can be done/
171046 万事窮す [ばんじきゅうす] /(iK) (exp) There is nothing more that can be done/
171047 万事万端 [ばんじばんたん] /(n) everything/all things/all affairs/all matters/
171048 万字 [まんじ] /(n) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol)/fylfot/gammadion/
171049 万治 [まんじ] /(n) Manji era (1658.7.23-1661.4.25)/
171050 万謝 [ばんしゃ] /(n,vs) many thanks/sincere apologies/
171051 万寿 [ばんじゅ] /(n) longevity/
171052 万寿 [まんじゅ] /(n) Manju era (1024.7.13-1028.7.25)/
171053 万寿菊 [まんじゅぎく] /(n) (uk) French marigold (Tagetes patula)/
171054 万象 [ばんしょう] /(n) all creation/all nature/all the universe/
171055 万障 [ばんしょう] /(n) all obstacles/
171056 万丈 [ばんじょう] /(n) hurrah!/long life/congratulations/full vent/
171057 万乗 [ばんじょう] /(n) sovereignty/
171058 万場 [まんじょう] /(n) all (present)/
171059 万場一致で [まんじょういっちで] /(exp) unanimously/
171060 万状 [ばんじょう] /(n) diversification/multifariousness/
171061 万人 [ばんじん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/
171062 万人 [ばんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/(P)/
171063 万人 [まんにん] /(n) (1) all people/everybody/(2) ten thousand people/
171064 万人向き [ばんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/
171065 万人向き [まんにんむき] /(n) all-purpose/suiting everybody/
171066 万人向きである [ばんにんむきである] /(exp) to suit all tastes/
171067 万人向け [ばんにんむけ] /(n) suiting all tastes/
171068 万尋 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/
171069 万摺り [まんずり] /(n) (uk) (X) masturbation (female)/
171070 万世 [ばんせい] /(n-adv) all ages/eternity/
171071 万世 [よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
171072 万世一系 [ばんせいいっけい] /(n) unbroken imperial line/
171073 万世不易 [ばんせいふえき] /(n) eternity/perpetuity/
171074 万聖節 [ばんせいせつ] /(n) All Saints' Day/All Hallows' Day/
171075 万千 [ばんせん] /(n) tremendous number/
171076 万善 [まんぜん] /(adj-na,n) all good works/all good deeds/
171077 万全 [ばんぜん] /(adj-na,n) perfection/flawlessness/(P)/
171078 万全の策 [ばんぜんのさく] /(n) safe plan/infallible measure/
171079 万全を期す [ばんぜんをきす] /(exp,v5s) to make absolutely sure/to make doubly sure/
171080 万卒 [ばんそつ] /(n) host of soldiers/
171081 万代 [ばんだい] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
171082 万代 [まんだい] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
171083 万代 [よろずよ] /(n-adv,n-t) thousands of years/eternity/all generations/
171084 万代草 [ばんだいそう] /(n) (uk) houseleek (any plant species of genus Sempervivum)/
171085 万代不易 [ばんだいふえき] /(adj-na,n) eternity/perpetuity/
171086 万端 [ばんたん] /(n) all/everything/
171087 万釣り [まんづり] /(iK) (ik) (n) (uk) (X) masturbation (female)/
171088 万天 [ばんてん] /(n) the whole world/
171089 万点 [まんてん] /(n,adj-no) perfect score/
171090 万灯 [まんどう] /(n) Buddhist lantern festival/
171091 万灯会 [まんどうえ] /(n) Buddhist lantern festival/
171092 万難 [ばんなん] /(n) many obstacles/innumerable difficulties/
171093 万難を排して [ばんなんをはいして] /(exp) at all costs/at any cost/surmounting all difficulties/
171094 万年 [まんねん] /(n) (1) ten thousand years/(2) eternity/(P)/
171095 万年候補 [まんねんこうほ] /(n) ever unsuccessful candidate/persistent candidate/
171096 万年床 [まんねんどこ] /(n) leaving a bed unmade/
171097 万年新造 [まんねんしんぞう] /(n) woman of perennial youth/
171098 万年青 [おもと] /(n) Japanese rhodea (plant of the lily family)/Rhodea japonica/
171099 万年青 [まんねんせい] /(n) Japanese rhodea (plant of the lily family)/Rhodea japonica/
171100 万年青年 [まんねんせいねん] /(n) man of perennial youth/man who never loses his youthful vigor/
171101 万年雪 [まんねんゆき] /(n) perpetual snow/
171102 万年草 [まんねんぐさ] /(n) (uk) stonecrop (Sedum spp.)/
171103 万年茸 [まんねんたけ] /(n) bracket fungus (Ganoderma lucidum - formerly Fomes japonicus)/
171104 万年通宝 [まんねんつうほう] /(n) ancient Japanese coinage first minted in 760 CE/
171105 万年筆 [まんねんひつ] /(n) fountain pen/(P)/
171106 万年暦 [まんねんごよみ] /(n) perpetual calendar (for reckoning lucky and unlucky days)/
171107 万能 [ばんのう] /(n,adj-no,adj-na) (1) all-purpose/utility/(2) almighty/omnipotent/(P)/
171108 万能 [まんのう] /(n,adj-no,adj-na) (1) all-purpose/utility/(2) almighty/omnipotent/
171109 万能汚れ落とし [ばんのうよごれおとし] /(n) all-purpose cleaner/
171110 万能細胞 [ばんのうさいぼう] /(n) pluripotent cell/
171111 万能選手 [ばんのうせんしゅ] /(n) all-around athlete/
171112 万能薬 [ばんのうやく] /(n) cure-all/panacea/
171113 万能薬 [まんのうやく] /(n) cure-all/panacea/
171114 万博 [ばんぱく] /(n) (abbr) world fair/international exposition/
171115 万般 [ばんぱん] /(n) all things/
171116 万病 [まんびょう] /(n) all kinds of sicknesses/
171117 万病のもと [まんびょうのもと] /(exp) the source of all kinds of diseases/
171118 万病の元 [まんびょうのもと] /(exp) the source of all kinds of diseases/
171119 万夫 [ばんぷ] /(n) many people/
171120 万夫不当 [ばんぷふとう] /(n) being a match for thousands/being a mighty warrior (combatant)/
171121 万福 [ばんぷく] /(n) all health and happiness/
171122 万福 [まんぷく] /(n) all health and happiness/
171123 万物 [ばんぶつ] /(n) all things/all creation/
171124 万物 [ばんもつ] /(n) all things/all creation/
171125 万物の霊長 [ばんぶつのれいちょう] /(n) the lord of creation/man/mankind/
171126 万物流転 [ばんぶつるてん] /(exp) all things are in a state of flux/everything is constantly changing/
171127 万分の一 [まんぶんのいち] /(n) one ten-thousandth/
171128 万別 [ばんべつ] /(n) various differentiations/
171129 万遍なく [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/
171130 万遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/
171131 万歩計 [まんぽけい] /(n) pedometer/
171132 万宝 [ばんぽう] /(n) many treasures/
171133 万方 [ばんぽう] /(n) many lands/many means/
171134 万邦 [ばんぽう] /(n) all nations/
171135 万万 [ばんばん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
171136 万万 [まんまん] /(adv) (1) very much/fully/(2) never (with negative verb)/
171137 万万一 [ばんばんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/
171138 万万一 [まんまんいち] /(adv,n) by any chance/ten thousand to one/
171139 万万歳 [ばんばんざい] /(n) matter for great congratulation/
171140 万民 [ばんみん] /(n) all people/the whole nation/
171141 万目 [ばんもく] /(n) many eyes/
171142 万有 [ばんゆう] /(n) all things/all creation/universal/
171143 万有引力 [ばんゆういんりょく] /(n) universal gravitation/
171144 万有引力定数 [ばんゆういんりょくていすう] /(n) gravitational constant (G)/
171145 万有在神論 [ばんゆうざいしんろん] /(n) panentheism/
171146 万有神教 [ばんゆうしんきょう] /(n) pantheism/
171147 万有内在神論 [ばんゆうないざいしんろん] /(n) (obsc) panentheism/
171148 万葉仮名 [まんようがな] /(n) early Japanese syllabary composed of Chinese characters used phonetically/
171149 万葉集 [まんようしゅう] /(n) Manyoushuu (famous 8thC poetry)/Japan's oldest anthology of poems/
171150 万葉調 [まんようちょう] /(n) the poetic style typical of Manyoushuu/
171151 万来 [ばんらい] /(n) many guests/
171152 万雷 [ばんらい] /(n) heavy thunder/
171153 万里 [ばんり] /(n) thousands of miles/(P)/
171154 万里の長城 [はおんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/
171155 万里の長城 [ばんりのちょうじょう] /(n) Great Wall of China/
171156 万両 [まんりょう] /(n) Ardisia crenata/coralberry/
171157 万力 [まんりき] /(n) vise/jack/capstan/
171158 万力鎖 [まんりきぐさり] /(n) (MA) Ninja weighted chain weapon/
171159 万緑 [ばんりょく] /(n) myriad green leaves/
171160 万緑一紅 [ばんりょくいっこう] /(n) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/
171161 万緑叢中紅一点 [ばんりょくそうちゅうこういってん] /(exp) (arch) one red flower standing out in a sea of green vegetation/one item of quality standing out among many/one woman among many men/
171162 万霊祭 [ばんれいさい] /(n) All Souls' Day/
171163 万霊節 [ばんれいせつ] /(n) All Souls' Day/
171164 万仞 [ばんじん] /(n) 10000 fathoms/great depth/great height/
171165 万已むを得なければ [ばんやむをえなければ] /(exp) if necessary/when unavoidable/
171166 万斛 [ばんこく] /(n) copious (tears)/
171167 万朶 [ばんだ] /(n) many branches/
171168 慢じる [まんじる] /(v1,vi) (arch) (obsc) to be conceited/
171169 慢ずる [まんずる] /(vz,vi) (arch) to be conceited/
171170 慢心 [まんしん] /(n,vs) self-conceit/pride/
171171 慢性 [まんせい] /(n,adj-no) chronicity/chronic/(P)/
171172 慢性化 [まんせいか] /(n,vs) becoming chronic/
171173 慢性肝炎 [まんせいかんえん] /(n) chronic hepatitis/
171174 慢性関節リウマチ [まんせいかんせつリウマチ] /(n) (obs) chronic rheumatoid arthritis/
171175 慢性関節リューマチ [まんせいかんせつリューマチ] /(n) (obs) chronic rheumatoid arthritis/
171176 慢性期 [まんせいき] /(n) chronic phase/
171177 慢性気管支炎 [まんせいきかんしえん] /(n) chronic bronchitis/
171178 慢性骨髄性白血病 [まんせいこつずいせいはっけつびょう] /(n) chronic myelogenous (myeloid) leukemia/CML/
171179 慢性疾患 [まんせいしっかん] /(n) chronic malady/
171180 慢性的 [まんせいてき] /(adj-na) chronic/(P)/
171181 慢性疲労症候群 [まんせいひろうしょうこうぐん] /(n) chronic fatigue syndrome/CFS/
171182 慢性病 [まんせいびょう] /(n) chronic disease/
171183 慢性閉塞性肺疾患 [まんせいへいそくせいはいしっかん] /(n) chronic obstructive pulmonary disease/COPD/
171184 満 [まん] /(n) full (years, etc.)/
171185 満々 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/(P)/
171186 満たざる [みたざる] /(exp) less than/fraction of/below/
171187 満たす [みたす] /(v5s,vt) (1) to satisfy/to fulfill/to appease/(2) to fill (e.g. a cup)/to pack/(3) to reach (a certain number)/(P)/
171188 満たない [みたない] /(exp) less than/fraction of/below/
171189 満ちる [みちる] /(v1,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/(P)/
171190 満ち溢れる [みちあふれる] /(v1,vi) to be full of (e.g. adventure, youth, energy)/to be overflowing with/
171191 満ち干 [みちひ] /(n) ebb and flow/
171192 満ち欠け [みちかけ] /(n) waxing and waning (of the moon)/
171193 満ち足りる [みちたりる] /(v1,vi) to be content/to have enough/to be happy/to be sufficient/to be satisfied/
171194 満ち潮 [みちしお] /(n) (1) high tide/(2) rising tide/
171195 満ち満ちる [みちみちる] /(v1) to be full to the brim/
171196 満つ [みつ] /(v5t,vi) (1) to be full/(2) to wax (e.g. moon)/(3) to rise (e.g. tide)/(4) to mature/to expire/
171197 満を持す [まんをじす] /(exp,v5s) to have readied a bow and stand at ready/to watch for an opportunity/to bide one's time/to wait until the time is ripe/
171198 満を持する [まんをじする] /(exp,vs-s) to have readied a bow and stand at ready/to watch for an opportunity/to wait until the time is ripe/
171199 満タン [まんタン] /(n) full tank/filling up the tank/
171200 満一年 [まんいちねん] /(n) one full year/
171201 満員 [まんいん] /(n,adj-no) full house/no vacancy/sold out/standing room only/full (of people)/crowded/(P)/
171202 満員御礼 [まんいんおんれい] /(n) banners of thanks for the full house (in sumo tournaments, soccer matches, concerts, etc.)/
171203 満員電車 [まんいんでんしゃ] /(n) crowded train/(P)/
171204 満引き [みちひき] /(n) ebb and flow/
171205 満悦 [まんえつ] /(n,vs) great delight/rapture/(P)/
171206 満悦至極 [まんえつしごく] /(n,adj-na) highly delighted/very pleased/deeply satisfied/brimming over with satisfaction/
171207 満俺 [まんがん] /(ateji) (n,adj-no) (uk) manganese (Mn) (ger: Mangan)/
171208 満開 [まんかい] /(n,vs,adj-no) full bloom/(P)/
171209 満額 [まんがく] /(n) full amount/
171210 満株 [まんかぶ] /(n) full subscription (of shares)/
171211 満干 [まんかん] /(n) ebb and flow/
171212 満漢偶数官制 [まんかんぐうすうかんせい] /(n) Qing-dynasty system assigning equal numbers of Manchurians and Han Chinese to central government agencies/
171213 満艦飾 [まんかんしょく] /(n) dressed up/decked out/
171214 満艦飾の船 [まんかんしょくのふね] /(n) full-dress ship/
171215 満貫 [まんがん] /(n) winning with the highest possible score (in mah-jongg) (mahjong)/a win worth 8000 points (or, if dealer, 12000 points)/
171216 満願 [まんがん] /(n) fulfilment of a vow/fulfillment of a vow/
171217 満願成就 [まんがんじょうじゅ] /(n,vs) fulfilment of a vow/one's earnest prayer being answered/
171218 満期 [まんき] /(n,adj-no) expiration (of a term)/maturity (e.g. investment)/(P)/
171219 満期日 [まんきじつ] /(n) due date/date of maturity/expiration date/date of expiry/
171220 満期日 [まんきび] /(n) due date/date of maturity/expiration date/date of expiry/
171221 満喫 [まんきつ] /(n,vs) have enough of/fully enjoy/(P)/
171222 満空情報 [まんくうじょうほう] /(n) information on space availability in a parking lot (car park)/
171223 満月 [まんげつ] /(n,adj-no) full moon/(P)/
171224 満更 [まんざら] /(ateji) (adv) (uk) (not) altogether/(not) wholly/(P)/
171225 満更でもない [まんざらでもない] /(adj-i) not as dissatisfied (or annoyed) as (s)he would have us believe/
171226 満更夢ではない [まんざらゆめではない] /(exp,adj-i) not altogether a dream/
171227 満腔 [まんくう] /(ik) (adj-no,n) (uk) heartfelt/sincere/wholehearted/in one's whole body/
171228 満腔 [まんこう] /(adj-no,n) (uk) heartfelt/sincere/wholehearted/in one's whole body/
171229 満座 [まんざ] /(n) the whole assembly/the full house/whole group/everyone/
171230 満載 [まんさい] /(n,vs) fully loaded/full load/loaded condition/(P)/
171231 満作 [まんさく] /(n) (1) witch hazel/hamamelis mollis/hamamelis japonica/(2) bumper crop/abundant harvest/
171232 満山 [まんざん] /(n) the whole mountain/all the mountains/
171233 満室 [まんしつ] /(n) No Vacancy/
171234 満車 [まんしゃ] /(n) full parking lot/
171235 満州 [まんしゅう] /(n) Manchuria/
171236 満州語 [まんしゅうご] /(n) Manchu (language)/
171237 満州国 [まんしゅうこく] /(n) Manchukuo (Manchurian prewar Japanese puppet state)/
171238 満州事変 [まんしゅうじへん] /(n) the Manchurian Incident/
171239 満州族 [まんしゅうぞく] /(n) Manchu (people)/
171240 満洲 [まんしゅう] /(n) Manchuria/
171241 満床 [まんしょう] /(n) all beds occupied (hospital)/no beds (hospital)/no vacancy/
171242 満場 [まんじょう] /(n-adv,n-t) unanimous/whole audience/(P)/
171243 満場一致 [まんじょういっち] /(n) unanimous/(P)/
171244 満場総立ち [まんじょうそうだち] /(n) standing ovation/
171245 満場騒然 [まんじょうそうぜん] /(adj-t,adv-to) the whole house (assembly, audience) being in uproar/
171246 満身 [まんしん] /(n) (1) the whole body/(adj-no) (2) all one's (strength, anger, spirit, etc.)/
171247 満身創痍 [まんしんそうい] /(n) having wounds all over one's body/
171248 満水 [まんすい] /(n) full to the brim with water/
171249 満席 [まんせき] /(n,adj-no) full house/all seats occupied/fully occupied/(P)/
171250 満足 [まんぞく] /(adj-na,n,vs) (1) satisfaction/(2) (math) sufficiency/(P)/
171251 満足が行く [まんぞくがいく] /(exp,v5k-s) to be satisfied/
171252 満足感 [まんぞくかん] /(n) feeling of satisfaction/
171253 満卓 [まんたく] /(n) full house/all tables full/
171254 満潮 [まんちょう] /(n) high tide/high water/full tide/(P)/
171255 満潮 [みちしお] /(n) (1) high tide/(2) rising tide/
171256 満潮線 [まんちょうせん] /(n) high-water mark/high-water line/high-water shoreline/
171257 満鉄 [まんてつ] /(n) (abbr) South Manchurian Railway/
171258 満天 [まんてん] /(n) the whole sky/
171259 満天下 [まんてんか] /(n) all over the world/
171260 満天星躑躅 [どうだんつつじ] /(n) (uk) Enkianthus perulatus/
171261 満点 [まんてん] /(n,adj-no) perfect score/(P)/
171262 満点を取る [まんてんをとる] /(exp,v5r) to get full marks/
171263 満堂 [まんどう] /(n) the whole audience/
171264 満年齢 [まんねんれい] /(n) age (expressed in the Western style of counting fully completed years)/
171265 満杯 [まんぱい] /(n,adj-no) full/(P)/
171266 満票 [まんぴょう] /(n) unanimously/
171267 満幅 [まんぷく] /(n) full/
171268 満腹 [まんぷく] /(adj-na,n,vs,adj-no) filling the stomach/full stomach/
171269 満腹感 [まんぷくかん] /(n) feeling of a full stomach after a meal/satisfaction of having a full stomach/
171270 満遍なく [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/
171271 満遍無く [まんべんなく] /(adv) equally/thoroughly/all over/uniformly/without exception/all around/
171272 満満 [まんまん] /(adj-na,adv,n) full of/brimming with/
171273 満面 [まんめん] /(n-adv,n-t) (the) whole face/(P)/
171274 満蒙 [まんもう] /(n) Manchuria and Mongolia/
171275 満目 [まんもく] /(n-adv,n-t) as far as the eye can see/
171276 満目荒涼 [まんもくこうりょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/
171277 満目蕭条 [まんもくしょうじょう] /(adj-t,adv-to) all nature being bleak and desolate/scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see/
171278 満了 [まんりょう] /(n,vs) expiration/termination/(P)/
171279 満了日付 [まんりょうひつけ] /(n) (comp) expiration date/
171280 満塁 [まんるい] /(n,adj-no) bases loaded (baseball)/(P)/
171281 満塁ホームラン [まんるいホームラン] /(n) grand slam (baseball)/
171282 漫々 [まんまん] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/
171283 漫ろ [すずろ] /(ok) (adj-na) (1) restless/on edge (and unable to concentrate)/distracted/(adv) (2) (of an emotional or psychological state) for some reason/
171284 漫ろ [すぞろ] /(ok) (adj-na) (1) restless/on edge (and unable to concentrate)/distracted/(adv) (2) (of an emotional or psychological state) for some reason/
171285 漫ろ [そぞろ] /(adj-na) (1) restless/on edge (and unable to concentrate)/distracted/(adv) (2) (of an emotional or psychological state) for some reason/
171286 漫ろに [そぞろに] /(adv) (uk) in spite of oneself/somehow/without knowing why/vaguely/
171287 漫ろ言 [そぞろごと] /(n) rambling talk/vague remarks/
171288 漫ろ歩き [そぞろあるき] /(n,vs) slow, relaxed walk/stroll/
171289 漫画 [まんが] /(n) comic/cartoon/(P)/
171290 漫画家 [まんがか] /(n) cartoonist/manga artist/(P)/
171291 漫画喫茶 [まんがきっさ] /(n) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga, often has Internet facilities/
171292 漫画研究会 [まんがけんきゅうかい] /(n) (1) society for the study of manga/(2) manga club/
171293 漫画雑誌 [まんがざっし] /(n) comic book/
171294 漫画本 [まんがほん] /(ik) (n) comic book/
171295 漫画本 [まんがぼん] /(n) comic book/
171296 漫楽 [まんがく] /(n) manzai (comic dialogue) accompanied by music/
171297 漫喫 [まんきつ] /(n) (abbr) coffee shop or cafe where one can read manga/
171298 漫研 [まんけん] /(n) (1) (abbr) society for the study of manga/(2) manga club/
171299 漫言 [まんげん] /(n) rambling talk/
171300 漫言放語 [まんげんほうご] /(n,vs) saying whatever one feels/speaking at random/making careless remarks/rambling talk/
171301 漫才 [まんざい] /(n) comedian/comic dialogue/(P)/
171302 漫才師 [まんざいし] /(n) (one of) a comic duo/
171303 漫然 [まんぜん] /(adj-t,adv-to) aimless/rambling/desultory/
171304 漫談 [まんだん] /(n,vs) chat/desultory conversation/(P)/
171305 漫談家 [まんだんか] /(n) comic storyteller/
171306 漫読 [まんどく] /(n) browsing/
171307 漫罵 [まんば] /(n,vs) revilement/derision/
171308 漫筆 [まんぴつ] /(n) random jottings/
171309 漫評 [まんぴょう] /(n) rambling criticism/
171310 漫符 [まんぷ] /(n) (m-sl) signs, symbols and characters used in manga to represent actions, emotions, etc./
171311 漫文 [まんぶん] /(n) random jottings/rambling essays/
171312 漫歩 [まんぽ] /(n,vs) rambling/sauntering/strolling/
171313 漫漫 [まんまん] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/
171314 漫遊 [まんゆう] /(n,vs) pleasure trip/tour/
171315 漫遊客 [まんゆうきゃく] /(n) sightseer/tourist/
171316 漫録 [まんろく] /(n) random comments/
171317 蔓 [かずら] /(n) creeping plant/creeper/
171318 蔓 [つる] /(n) (uk) shoots which grow in a helix around a support and climb with tendrils or suckers as opposed to vines; esp. hops, bindweed, runner bean, French bean and honeysuckles/
171319 蔓延 [まんえん] /(n,vs) spread (e.g. of a disease)/rampancy/infestation/proliferation/
171320 蔓延る [はびこる] /(v5r,vi) to spread/to run rampant/to grow thick/to become powerful/(P)/
171321 蔓巻 [つるまき] /(n) (uk) zebra sole (Zebrias zebrinus)/
171322 蔓荊 [はまごう] /(n) (uk) beach vitex (Vitex rotundifolia)/round-leaf vitex/
171323 蔓植物 [つるしょくぶつ] /(n,adj-no) creeper (creeping plant)/trailer (trailing plant)/climber (climbing plant)/vine/
171324 蔓性植物 [つるせいしょくぶつ] /(n) creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)/
171325 蔓性植物 [まんせいしょくぶつ] /(n) creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)/
171326 蔓生 [まんせい] /(n,vs) creeping (i.e. growing along the ground, etc. similar to a vine)/
171327 蔓草 [つるくさ] /(n) vine/creeper/
171328 蔓苔桃 [つるこけもも] /(n) (uk) small cranberry (Vaccinium oxycoccos)/
171329 蔓梅擬 [つるうめもどき] /(n) (uk) Celastrus orbiculatus/
171330 蔓返し [つるがえし] /(n) (uk) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product/
171331 蔓穂 [つるぼ] /(n) (uk) Scilla scilloides (species of squill)/
171332 蔓竜胆 [つるりんどう] /(n) tsururindo (Tripterospermum japonicum)/
171333 蔓茘枝 [つるれいし] /(n) (uk) bitter melon (Momordica charantia)/
171334 味 [あじ] /(adj-na,n) (1) flavor/flavour/taste/(2) charm/style/(3) experience/(adj-na) (4) smart/clever/witty/strange/(P)/
171335 味 [み] /(n) (1) (sense of) taste/(suf,ctr) (2) counter for food, drink, medicine, etc./
171336 味あい [あじあい] /(n) (1) flavour/flavor/(2) meaning/significance/
171337 味あう [あじあう] /(v5u,vt) to taste/to savor/to relish/
171338 味が薄い [あじがうすい] /(exp,adj-i) lightly seasoned/
171339 味つけ [あじつけ] /(n,vs) (food) seasoning/flavour/flavor/
171340 味な [あじな] /(adj-f) smart/clever/witty/strange/
171341 味の素 [あじのもと] /(n) (1) (food) monosodium glutamate (brand name)/MSG/(2) Ajinomoto (Japanese food additive company)/(P)/
171342 味の薄い [あじのうすい] /(adj-i) lightly seasoned/
171343 味わい [あじわい] /(n,adj-no) (1) flavour/flavor/(2) meaning/significance/(P)/
171344 味わい知る [あじわいしる] /(v5r) to taste and know/
171345 味わう [あじわう] /(v5u,vt) to taste/to savor/to relish/(P)/
171346 味を占める [あじをしめる] /(exp,v1) to be encouraged by initial success/
171347 味を調える [あじをととのえる] /(exp,v1) to flavor/to flavour/to season/
171348 味塩 [あじしお] /(n) salt and MSG mixture/
171349 味加減 [あじかげん] /(n) taste (of pepared dish)/
171350 味覚 [みかく] /(adj-na,n) taste/palate/sense of taste/(P)/
171351 味覚音痴 [みかくおんち] /(n) having no sense of taste/
171352 味気ない [あじきない] /(adj-i) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/(P)/
171353 味気ない [あじけない] /(adj-i) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/
171354 味気無い [あじきない] /(adj-i) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/
171355 味気無い [あじけない] /(adj-i) wearisome/insipid/irksome/wretched/vain/
171356 味見 [あじみ] /(n,vs) sampling/tasting/
171357 味噌 [みそ] /(n) (1) miso/bean paste/(2) key (main) point/(P)/
171358 味噌たき [みそたき] /(n) (1) annual event of miso-making/(2) first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation/
171359 味噌っ歯 [みそっぱ] /(n) decayed (baby) tooth/
171360 味噌っ滓 [みそっかす] /(n) (1) miso lees/(2) good-for-nothing/(3) immature child or person/
171361 味噌をする [みそをする] /(exp,v5r) to lick someone's boots/to flatter/
171362 味噌を擂る [みそをする] /(exp,v5r) to lick someone's boots/to flatter/
171363 味噌クソ [みそクソ] /(adj-na) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) jumble/mess/
171364 味噌玉 [みそだま] /(n) miso ball/bean paste ball/
171365 味噌汁 [みそしる] /(n) miso soup/(P)/
171366 味噌炊き [みそたき] /(n) (1) annual event of miso-making/(2) first steps of miso making, from simmering the beans to fermentation/
171367 味噌樽 [みそだる] /(n) miso barrel/
171368 味噌漬け [みそづけ] /(n) meat or fish or vegetables preserved in miso/
171369 味噌糞 [みそくそ] /(adj-na) (1) harsh/severe (e.g. criticism, verbal attack)/(n) (2) jumble/mess/
171370 味噌擂り [みそすり] /(n) grinding miso/flattery/a flatterer/
171371 味噌擂り坊主 [みそすりぼうず] /(n) a low-ranking priest/contemptuous reference to a priest/
171372 味着け [あじつけ] /(n,vs) (food) seasoning/flavour/flavor/
171373 味読 [みどく] /(n,vs) appreciating a book/perusal/
171374 味付け [あじつけ] /(n,vs) (food) seasoning/flavour/flavor/(P)/
171375 味付け海苔 [あじつけのり] /(n) (food) seasoned nori (laver)/
171376 味方 [みかた] /(n,vs,adj-no) friend/ally/supporter/(P)/
171377 味蕾 [みらい] /(n) taste buds/
171378 味醂 [みりん] /(n) (uk) type of sweet sake used in cooking/
171379 味醂干し [みりんぼし] /(n) fish sliced open, seasoned with mirin, soy sauce, etc. and dried in the sun/
171380 未 [ひつじ] /(n) eighth sign of Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June)/(P)/
171381 未 [み] /(pref) not yet/un-/
171382 未き [まだき] /(adv) (uk) a very short while ago/very early (e.g. in the morning)/
171383 未だ [いまだ] /(adj-na,adv) (1) (uk) as yet/hitherto/still/(2) not yet (with negative verb)/
171384 未だ [まだ] /(adj-na,adv) (1) (uk) as yet/hitherto/still/(2) not yet (with negative verb)/(P)/
171385 未だき [まだき] /(adv) (uk) a very short while ago/very early (e.g. in the morning)/
171386 未だし [いまだし] /(n) something to be desired/
171387 未だしも [まだしも] /(n) rather/better/
171388 未だに [いまだに] /(adv) still/even now/until this very day/
171389 未だ嘗て [いまだかつて] /(exp) (uk) not until now (with neg. verb)/never yet/
171390 未だ曾て [いまだかつて] /(exp) (uk) not until now (with neg. verb)/never yet/
171391 未だ未だ [まだまだ] /(adv) (uk) still some way to go before the goal/still more to come/much more/not yet/
171392 未央柳 [びょうやなぎ] /(ik) (n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/
171393 未央柳 [びようやなぎ] /(n) (uk) Chinese hypericum (Hypericum monogynum)/
171394 未解決 [みかいけつ] /(adj-na,n) unsettled/pending/unresolved/(P)/
171395 未解決問題 [みかいけつもんだい] /(n) unresolved problem/
171396 未解放部落 [みかいほうぶらく] /(n) (obsc) burakumin area/
171397 未開 [みかい] /(adj-na,n,adj-no) savage land/backward region/uncivilized/uncivilised/(P)/
171398 未開墾 [みかいこん] /(n) uncultivated/
171399 未開墾地 [みかいこんち] /(n) virgin soil/uncultivated land/
171400 未開社会 [みかいしゃかい] /(n) a primitive society/
171401 未開人 [みかいじん] /(n) barbarian/savage/savage (primitive) people (race)/
171402 未開拓 [みかいたく] /(n) undeveloped/wild (areas)/
171403 未開拓地 [みかいたくち] /(n) undeveloped area/
171404 未開地 [みかいち] /(n) savage (barbaric) land/backward region/undeveloped area/
171405 未開発 [みかいはつ] /(n) undeveloped (countries)/backward/unentered/
171406 未開封 [みかいふう] /(n) unopened (state)/with an unbroken seal/
171407 未開野蛮 [みかいやばん] /(n,adj-na) primitive and barbarous/uncivilized and barbaric/
171408 未確定 [みかくてい] /(n) unsettled/pending/
171409 未確認 [みかくにん] /(n,adj-f) unconfirmed/unidentified/
171410 未確認情報 [みかくにんじょうほう] /(n) unconfirmed information/
171411 未確認生物 [みかくにんせいぶつ] /(n) mysterious and unconfirmed animals (e.g. chupacabra, etc.)/
171412 未確認飛行物体 [みかくにんひこうぶったい] /(n) unidentified flying object/UFO/
171413 未刊 [みかん] /(adj-no,n) unpublished/
171414 未刊行 [みかんこう] /(adj-no) unpublished/
171415 未完 [みかん] /(n,adj-no) incomplete/unfinished/
171416 未完成 [みかんせい] /(adj-na,n,adj-no) incompletion/incomplete/unfinished/(P)/
171417 未帰還者 [みきかんしゃ] /(n) unrepatriated person/
171418 未規定 [みきてい] /(n) (comp) unspecified/
171419 未記入 [みきにゅう] /(n) blank (book)/
171420 未教育 [みきょういく] /(adj-no) untrained/
171421 未経過 [みけいか] /(n) unexpired/
171422 未経過保険料 [みけいかほけんりょう] /(n) prepaid insurance premium/unearned premium/unexpired premium/
171423 未経験 [みけいけん] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/
171424 未経験者 [みけいけんしゃ] /(n) inexperienced person/
171425 未決 [みけつ] /(adj-no,n) pending/undecided/(P)/
171426 未決監 [みけつかん] /(n) detention prison/
171427 未決拘留 [みけつこうりゅう] /(n) detention pending trial/
171428 未決済 [みけっさい] /(n) outstanding (account)/
171429 未決算 [みけっさん] /(n) outstanding (account)/
171430 未決囚 [みけつしゅう] /(n) unconvicted prisoner/prisoner under trial/
171431 未決定 [みけってい] /(n) undecided/
171432 未見 [みけん] /(n,adj-no) unacquainted/unknown/
171433 未公開株式 [みこうかいかぶしき] /(n) private equity/
171434 未公表 [みこうひょう] /(n) not yet officially announced/
171435 未耕地 [みこうち] /(n) uncultivated land/
171436 未墾 [みこん] /(n,adj-no) uncultivated/wild/
171437 未墾地 [みこんち] /(n) uncultivated land/
171438 未婚 [みこん] /(adj-no,n) unmarried/(P)/
171439 未婚者 [みこんしゃ] /(n) unmarried person/
171440 未済 [みさい] /(adj-no,n) executory/unpaid/
171441 未使用 [みしよう] /(adj-no,adj-na,n) unused/
171442 未受精卵 [みじゅせいらん] /(n) unfertilized egg/
171443 未授精卵 [みじゅせいらん] /(n) unfertilized egg/
171444 未収 [みしゅう] /(n,adj-no) accrued/outstanding/
171445 未収載 [みしゅうさい] /(n) unlisted/
171446 未収入金 [みしゅうにゅうきん] /(n) accounts receivable/
171447 未就学児童 [みしゅうがくじどう] /(n) preschool child/
171448 未熟 [みじゅく] /(adj-na,n,adj-no) inexperience/unripeness/raw/unskilled/immature/inexperienced/(P)/
171449 未熟児 [みじゅくじ] /(n) premature baby/(P)/
171450 未熟児網膜症 [みじゅくじもうまくしょう] /(n) retinopathy of prematurity/
171451 未熟者 [みじゅくもの] /(n) green hand/novice/
171452 未処置 [みしょち] /(n) untreated/
171453 未処分 [みしょぶん] /(n) unsettled/unfinished/undivided (profits)/
171454 未処理 [みしょり] /(adj-no) untreated/left unattended (to)/still to be dealt with/unprocessed/
171455 未消化 [みしょうか] /(n) (1) undigested (food)/(2) unfulfilled (orders)/unused (funds)/
171456 未詳 [みしょう] /(n,adj-no) unknown/unidentified/
171457 未信者 [みしんじゃ] /(n) unbeliever/inquirer/
171458 未申 [ひつじさる] /(n) (arch) southwest/
171459 未進 [みしん] /(n) nonpayment of tribute/
171460 未遂 [みすい] /(n,n-suf,adj-no) attempt (e.g. at crime)/(P)/
171461 未遂罪 [みすいざい] /(n) attempted crime/
171462 未成 [みせい] /(n) uncompleted/unfinished/crude/
171463 未成熟 [みせいじゅく] /(n,adj-no) immaturity/infancy/
171464 未成年 [みせいねん] /(n) minor/not of age/(P)/
171465 未成年者 [みせいねんしゃ] /(n) minor/person not grown up/
171466 未成品 [みせいひん] /(n) unfinished goods/
171467 未整理 [みせいり] /(n,adj-na,adj-no) pending/incomplete/
171468 未生 [みしょう] /(adj-no,n) unborn/
171469 未生以前 [みしょういぜん] /(adj-no,n-t) before one's birth/before one was born/
171470 未製品 [みせいひん] /(n) unfinished article/
171471 未青年 [みせいねん] /(n) minor/not of age/
171472 未設 [みせつ] /(adj-no,n) uninstalled/projected/
171473 未然 [みぜん] /(n) before it happens/previously/(P)/
171474 未然に防ぐ [みぜんにふせぐ] /(exp,v5g) to prevent/to take precautions/
171475 未然形 [みぜんけい] /(n) (ling) imperfective form/
171476 未然防止 [みぜんぼうし] /(n) prevention/
171477 未曾有 [みそう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/
171478 未曾有 [みぞう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/
171479 未曽有 [みそう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/
171480 未曽有 [みぞう] /(adj-no,adj-na) unprecedented/unheard of/
171481 未組織 [みそしき] /(n) unorganized/unorganised/
171482 未草 [ひつじぐさ] /(n) (uk) pygmy waterlily (Nymphaea tetragona)/
171483 未知 [みち] /(adj-no,adj-na,n) not yet known/(P)/
171484 未知語 [みちご] /(n) unknown language/unknown word/
171485 未知状態 [みちじょうたい] /(n) (comp) unknown state/
171486 未知数 [みちすう] /(n) unknown number/(P)/
171487 未着 [みちゃく] /(adj-no,n) not yet arrived/
171488 未着手 [みちゃくしゅ] /(n) (work) not yet started/
171489 未丁年 [みていねん] /(n) (obsc) below adult age/one's minority/
171490 未通女 [おぼこ] /(gikun) (n) (uk) virgin/
171491 未定 [みてい] /(adj-no,adj-na,n) not yet fixed/undecided/pending/(P)/
171492 未定義 [みていぎ] /(adj-na,n) undefined/unspecified/
171493 未定義の動作 [みていぎのどうさ] /(n) (comp) undefined behavior/unspecified behavior/
171494 未定義値 [みていぎち] /(n) (comp) undefined value/
171495 未定稿 [みていこう] /(n) unfinished manuscript/
171496 未登記 [みとうき] /(n) unregistered/
171497 未登峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/
171498 未登録 [みとうろく] /(adj-no) unregistered/non-registered/
171499 未登録アクセス [みとうろくアクセス] /(n) (comp) non-registered access/
171500 未登録語 [みとうろくご] /(n) (ling) unregistered word/
171501 未登録所有者識別子 [みとうろくしょゆうしゃしきべつし] /(n) (comp) unregistered owner identifier/
171502 未到 [みとう] /(adj-no,n) unreached/unattained/unachieved/unprecedented/
171503 未踏 [みとう] /(adj-no,n) untrodden/unexplored/
171504 未踏査 [みとうさ] /(n) unexplored/
171505 未踏峰 [みとうほう] /(n) unclimbed mountain/
171506 未読 [みどく] /(adj-no,adj-na,n) unread/
171507 未届け [みとどけ] /(n) failing to report/unreported/not officially registered (e.g. spouse)/
171508 未年 [ひつじどし] /(n) year of the sheep/
171509 未納 [みのう] /(n) payment default/overdue on a payment/(P)/
171510 未納者 [みのうしゃ] /(n) person in arrears/(tax) defaulter/
171511 未配当 [みはいとう] /(n) undivided (profits)/
171512 未発 [みはつ] /(n) before an event takes place/
171513 未発見 [みはっけん] /(n) undiscovered/unexplored/
171514 未発行 [みはっこう] /(n) unissued/
171515 未発達 [みはったつ] /(n) undeveloped/
171516 未発表 [みはっぴょう] /(n) unpublished/not yet announced/(P)/
171517 未必の故意 [みひつのこい] /(n) conscious neglect/willful negligence/wilful negligence/
171518 未復員者 [みふくいんしゃ] /(n) unrepatriated person/
171519 未払 [みはらい] /(io) (adj-no,n) unpaid/overdue/
171520 未払 [みばらい] /(io) (adj-no,n) unpaid/overdue/
171521 未払い [みはらい] /(adj-no,n) unpaid/overdue/(P)/
171522 未払い [みばらい] /(adj-no,n) unpaid/overdue/
171523 未払いローン [みはらいローン] /(n) (obsc) outstanding loan/
171524 未払い勘定 [みはらいかんじょう] /(n) outstanding account/unpaid account/
171525 未払い金 [みはらいきん] /(n) arrears/arrearage/
171526 未払い込み [みはらいこみ] /(n) not paid up (capital)/
171527 未払勘定 [みはらいかんじょう] /(n) outstanding account/unpaid account/
171528 未払金 [みはらいきん] /(n) arrears/arrearage/
171529 未払費用 [みはらいひよう] /(n) accrued expenses/
171530 未分化 [みぶんか] /(adj-no,n) undifferentiated/unspecialized/
171531 未聞 [みもん] /(n) unheard/
171532 未亡人 [みぼうじん] /(n) widow/(P)/
171533 未満 [みまん] /(n-suf) less than/insufficient/(P)/
171534 未明 [みめい] /(n-adv,n-t) early dawn/grey of morning/gray of morning/(P)/
171535 未訳 [みやく] /(adj-f) untranslated/
171536 未来 [みらい] /(n,adj-no) (1) the future (usually distant)/(2) future tense/(3) the world to come/(P)/
171537 未来永劫 [みらいえいごう] /(n-adv,n-t) eternity/
171538 未来学 [みらいがく] /(n) futurology/
171539 未来学者 [みらいがくしゃ] /(n) futurist/futurologist/
171540 未来完了 [みらいかんりょう] /(n) (ling) future perfect tense/
171541 未来型 [みらいがた] /(adj-no) futuristic/
171542 未来形 [みらいけい] /(n) (ling) future tense/
171543 未来志向 [みらいしこう] /(adj-no) future oriented/
171544 未来指向 [みらいしこう] /(adj-no) future oriented/
171545 未来進行形 [みらいしんこうけい] /(n) (ling) future progressive tense/
171546 未来人 [みらいじん] /(n) man of the future/Homo futurus/time traveler from the future/
171547 未来像 [みらいぞう] /(n) vision of the future/
171548 未来派 [みらいは] /(n) futurism/
171549 未了 [みりょう] /(n,adj-no) unfinished/unfilled (order)/unexecuted/
171550 未練 [みれん] /(adj-na,n) lingering affection/attachment/regret/regrets/reluctance/(P)/
171551 未練がましい [みれんがましい] /(adj-i) (1) regretful/irresolute/(2) stubborn (not knowing when to give up)/
171552 未練未酌 [みれんみしゃく] /(n) regret and sympathy/having lingering attachment and sympathy toward someone/
171553 未練未酌がない [みれんみしゃくがない] /(exp,adj-i) (arch) unsympathetic and inconsiderate/coldhearted/
171554 未練未酌が無い [みれんみしゃくがない] /(exp,adj-i) (arch) unsympathetic and inconsiderate/coldhearted/
171555 魅かれる [ひかれる] /(iK) (v1) to be charmed by/to be attracted (to)/
171556 魅す [ばかす] /(v5s,vt) to bewitch/to confuse/to enchant/to delude/
171557 魅する [みする] /(vs-s,vt) to charm/to fascinate/
171558 魅せられる [みせられる] /(v1) to be enchanted/to be charmed/
171559 魅入る [みいる] /(v5r) to be entranced or possessed/
171560 魅了 [みりょう] /(n) (1) fascination/(vs) (2) to charm/to fascinate/to mesmerize/(P)/
171561 魅力 [みりょく] /(n) charm/fascination/glamour/glamor/attraction/appeal/(P)/
171562 魅力的 [みりょくてき] /(adj-na) charming/fascinating/
171563 魅力的機能 [みりょくてききのう] /(n) (comp) desirable feature/
171564 魅惑 [みわく] /(n,adj-no,vs) attraction/fascination/lure/captivation/charm/(P)/
171565 巳 [み] /(n) sixth sign of Chinese zodiac (The Serpent, 9am-11am, south-southeast, April)/(P)/
171566 巳の日の祓 [みのひのはらえ] /(n) (arch) purification ceremony held on the first day of the snake in the third month of the lunar calendar/
171567 巳年 [へびどし] /(n) year of the snake/
171568 巳年 [みどし] /(n) year of the snake/
171569 箕 [き] /(n) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/
171570 箕作鮫 [みつくりざめ] /(n) (uk) goblin shark (Mitsukurina owstoni)/
171571 箕宿 [みぼし] /(n) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/
171572 箕星 [みぼし] /(n) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions)/
171573 岬 [さき] /(n) small peninsula/
171574 岬 [みさき] /(n) cape (on coast)/(P)/
171575 岬角 [こうかく] /(n) (obsc) anat promontory/promontory/
171576 岬湾 [こうわん] /(n) indentations/capes/
171577 密 [みつ] /(n,adj-na) (1) density/thickness/(2) secrecy/(3) minute/fine/
171578 密か [ひそか] /(adj-na,n) secret/private/surreptitious/(P)/
171579 密か事 [ひそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/
171580 密か事 [みそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/
171581 密やか [ひそやか] /(adj-na) quiet/still/surreptitious/
171582 密雲 [みつうん] /(n) dense clouds/overcast/
171583 密画 [みつが] /(n) detailed drawing or picture/
171584 密会 [みっかい] /(n,vs) clandestine meeting/
171585 密儀 [みつぎ] /(n) secret rites/secrets/
171586 密議 [みつぎ] /(n,vs) secret conference/
171587 密漁 [みつりょう] /(n,vs) poaching (fish or seafood)/
171588 密漁者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/
171589 密教 [みっきょう] /(n,adj-no) Mikkyou/secret religious transmissions/Esoteric Buddhist teachings/
171590 密計 [みっけい] /(n) secret plan/
171591 密結合 [みつけつごう] /(n,adj-no) (comp) tightly-coupled/
171592 密結合システム [みつけつごうシステム] /(n) (comp) tightly coupled system/
171593 密語 [みつご] /(n,vs) talking in whispers/confidential words/
171594 密航 [みっこう] /(n,vs) smuggling/(P)/
171595 密航者 [みっこうしゃ] /(n) a stowaway/
171596 密行 [みっこう] /(n,vs) prowling about/traveling in secret/travelling in secret/
171597 密告 [みっこく] /(n,vs) secret information/betrayal/inform on/
171598 密告者 [みっこくしゃ] /(n) informer/betrayer/
171599 密殺 [みっさつ] /(n,vs) secret butchery/
171600 密使 [みっし] /(n) secret messenger/
171601 密事 [ひそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/
171602 密事 [みそかごと] /(n) (1) (arch) secret/private matter/(2) amorous affair/liaison/
171603 密事 [みつじ] /(n) a secret/
171604 密室 [みっしつ] /(n) (1) room that cannot be entered (i.e. because it's locked from the inside)/(2) secret room/(P)/
171605 密室で [みっしつで] /(exp) "behind closed doors"/
171606 密集 [みっしゅう] /(n,vs) crowd/close formation/dense/(P)/
171607 密集方陣 [みっしゅうほうじん] /(n) phalanx/
171608 密出国 [みつしゅっこく] /(n,vs) smuggling oneself out of a country/
171609 密書 [みっしょ] /(n) secret message/
171610 密生 [みっせい] /(n,vs,adj-no) thick or dense growth/
171611 密接 [みっせつ] /(adj-na,n) related/connected/close/intimate/(P)/
171612 密栓 [みっせん] /(n,vs) stopping tightly/sealing hermetically/
171613 密葬 [みっそう] /(n,vs) private funeral/secret burial/
171614 密送 [みっそう] /(n,vs) sending in secret/
171615 密造 [みつぞう] /(n,vs) illicit manufacturing/illicit distilling/moonshining/
171616 密造酒 [みつぞうしゅ] /(n) illicitly brewed liquor/moonshine/
171617 密談 [みつだん] /(n,vs) private or confidential or secret talk/
171618 密着 [みっちゃく] /(n,vs) (1) glued to/closely related to/(2) giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/(P)/
171619 密着取材 [みっちゃくしゅざい] /(uK) (n,vs) total coverage/giving total coverage to the key figure(s) of a TV or film documentary/
171620 密通 [みっつう] /(n,vs) adultery/misconduct/intrigue/criminal connection/
171621 密偵 [みってい] /(n,vs) spy/emissary/
171622 密度 [みつど] /(n) density/(P)/
171623 密入国 [みつにゅうこく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/(P)/
171624 密入国 [みつにゅうごく] /(n,vs) smuggling oneself into a country/
171625 密入国斡旋業者 [みつにゅうこくあっせんぎょうしゃ] /(n) people smuggler/
171626 密入国者 [みつにゅうこくしゃ] /(n) illegal immigrant/
171627 密売 [みつばい] /(n,vs) smuggling/bootlegging/illicit trade/(P)/
171628 密売品 [みつばいひん] /(n) smuggled goods/contraband/
171629 密夫 [みっぷ] /(n) lover (of a married woman)/
171630 密封 [みっぷう] /(n,vs) hermetically seal/sealing (e.g. envelope)/
171631 密閉 [みっぺい] /(n,vs) airtight/
171632 密閉型 [みっぺいがた] /(n) (comp) encapsulated type/
171633 密閉容器 [みっぺいようき] /(n) airtight container/
171634 密謀 [みつぼう] /(n,vs) conspiracy/
171635 密貿易 [みつぼうえき] /(n,vs) smuggling/
171636 密密 [みつみつ] /(adv) secretly/privately/
171637 密約 [みつやく] /(n,vs) secret agreement/(P)/
171638 密輸 [みつゆ] /(n,vs) smuggling/contraband trade/(P)/
171639 密輸出 [みつゆしゅつ] /(n,vs) smuggling out/
171640 密輸船 [みつゆせん] /(n) smuggler/
171641 密輸入 [みつゆにゅう] /(n,vs) smuggling in/
171642 密輸品 [みつゆひん] /(n) smuggled goods/
171643 密猟 [みつりょう] /(n,vs) poaching/(P)/
171644 密猟者 [みつりょうしゃ] /(n) poacher/
171645 密林 [みつりん] /(n) close thicket/dense forest/jungle/(P)/
171646 密令 [みつれい] /(n) secret orders/
171647 蜜 [みつ] /(n) nectar/honey/(P)/
171648 蜜蓋 [みつがい] /(n) cappings (type of bees wax, beekeeping, apiculture)/
171649 蜜蓋掻き器 [みつがいかきき] /(n) capping scaper (beekeeping, apiculture)/
171650 蜜柑 [みかん] /(n) (uk) mandarin orange (esp. the satsuma mandarin, Citrus unshiu)/(P)/
171651 蜜柑の汁 [みかんのしる] /(n) mandarin orange juice/
171652 蜜柑小実蝿 [みかんこみばえ] /(n) (uk) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis)/
171653 蜜柑小実蠅 [みかんこみばえ] /(n) (uk) Oriental fruit fly (Bactrocera dorsalis)/
171654 蜜柑畑 [みかんばたけ] /(n) mandarin plantation/
171655 蜜吸 [みつすい] /(n) (uk) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)/
171656 蜜吸い [みつすい] /(n) (uk) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis)/
171657 蜜吸科 [みつすいか] /(n) Meliphagidae (honeyeater family of birds)/
171658 蜜教 [みつおしえ] /(n) (uk) honeyguide (any bird of family Indicatoridae)/
171659 蜜教え [みつおしえ] /(n) (uk) honeyguide (any bird of family Indicatoridae)/
171660 蜜穴熊 [みつあなぐま] /(n) (uk) (obsc) honey badger (Mellivora capensis)/
171661 蜜月 [みつげつ] /(n) (1) honeymoon/(2) in an intimate relationship/
171662 蜜接 [みっせつ] /(iK) (adj-na,n) related/connected/close/intimate/
171663 蜜腺 [みつせん] /(n) nectary/
171664 蜜豆 [みつまめ] /(n) (food) mixture of boiled beans, jelly cubes, fruit pieces and molasses/
171665 蜜蜂 [みちばち] /(n) honeybee/hive bee/
171666 蜜蜂 [みつばち] /(n) honeybee/hive bee/
171667 蜜蝋 [みつろう] /(n) beeswax/
171668 湊 [みなと] /(n) harbour/harbor/port/
171669 蓑 [みの] /(n) straw raincoat/
171670 蓑笠子 [みのかさご] /(n) (uk) luna lionfish (Pterois lunulata)/
171671 蓑亀 [みのがめ] /(n) old turtle with seaweed growing on its back/
171672 蓑虫 [みのむし] /(n) bagworm/
171673 稔り [みのり] /(n,adj-no) (1) ripening (of a crop)/(2) crop/harvest/
171674 稔る [みのる] /(v5r,vi) to bear fruit/to ripen/
171675 稔実不良 [ねんじつふりょう] /(n) poor crop (of rice)/
171676 稔性 [ねんせい] /(n) fertility (esp. of plants)/
171677 脈 [みゃく] /(n) pulse/(P)/
171678 脈々 [みゃくみゃく] /(adj-t,adv-to) (1) continuous/unbroken/ceaseless/(2) pulsating forcefully/
171679 脈がある [みゃくがある] /(exp) there being still some hope (lit: there is a pulse)/being not altogether hopeless/
171680 脈が有る [みゃくがある] /(exp) there being still some hope (lit: there is a pulse)/being not altogether hopeless/
171681 脈を取る [みゃくをとる] /(exp,v5r) to take a pulse/
171682 脈を診る [みゃくをみる] /(exp,v1) to examine one's pulse/
171683 脈管 [みゃっかん] /(n) vascular system/blood vessel/duct/
171684 脈所 [みゃくどころ] /(n) spot where the pulse may be taken/vital point/
171685 脈打つ [みゃくうつ] /(v5t,vi) to pound (e.g. heart)/to pulse (e.g. vein)/
171686 脈動 [みゃくどう] /(n,vs) pulsation/pulsatory motion/
171687 脈拍 [みゃくはく] /(n,adj-no) pulse/pulsation/stroke of pulse/(P)/
171688 脈脈 [みゃくみゃく] /(adj-t,adv-to) (1) continuous/unbroken/ceaseless/(2) pulsating forcefully/
171689 脈絡 [みゃくらく] /(n) chain of reasoning/logical connection/coherence/context/(P)/
171690 脈絡膜 [みゃくらくまく] /(n) choroid/chorioid/choroid coat/
171691 脈絡膜炎 [みゃくらくまくえん] /(n) choroiditis/
171692 脈理 [みゃくり] /(n) cord/cording/stria/striae/
171693 脈搏 [みゃくはく] /(n,adj-no) pulse/pulsation/stroke of pulse/
171694 脈搏数 [みゃくはくすう] /(n) pulse rate/
171695 脈翅類 [みゃくしるい] /(n) (obsc) neuropterans/
171696 妙 [みょう] /(adj-na,n) (1) (uk) strange/unusual/(2) (something) superb/(something) excellent/(P)/
171697 妙ちきりん [みょうちきりん] /(adj-na) weird/odd/bizarre/curious/
171698 妙ちくりん [みょうちくりん] /(adj-na) (sl) weird/odd/
171699 妙なる [たえなる] /(adj-pn) exquisite (e.g. melody)/melodious/delicate/enchanting/
171700 妙なる調べ [たえなるしらべ] /(n) enchanting melody/sweet tune/
171701 妙な話だが [みょうなはなしだが] /(exp) curiously enough/oddly enough/strange to tell/
171702 妙に思う [みょうにおもう] /(exp,v5u) to think (something) strange/
171703 妙を得ている [みょうをえている] /(exp,v1) to be skillful/to be clever/
171704 妙案 [みょうあん] /(n) ingenious idea/excellent plan/bright idea/(P)/
171705 妙王 [みょうおう] /(n) Vidya-raja/King of occult know-how/enlightened one (suffix of Buddhist deities)/
171706 妙音 [みょうおん] /(n) exquisite voice/exquisite music/
171707 妙技 [みょうぎ] /(n) exquisite skill/wonderful performance/(P)/
171708 妙境 [みょうきょう] /(n) (obsc) beautiful place/
171709 妙計 [みょうけい] /(n) ingenious trick/good idea/clever scheme/
171710 妙見菩薩 [みょうけんぼさつ] /(n) (Buddh) Myoken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper)/
171711 妙策 [みょうさく] /(n) clever scheme/
171712 妙手 [みょうしゅ] /(n) (1) spectacular move (chess, shogi, etc.)/brilliant move/(2) expert/virtuoso/master/(P)/
171713 妙趣 [みょうしゅ] /(n) exquisite beauty or charms/
171714 妙所 [みょうしょ] /(n) point of beauty/
171715 妙竹林 [みょうちくりん] /(adj-na) (sl) weird/odd/
171716 妙諦 [みょうたい] /(n) amazing truth/cardinal principle/key (to understanding)/
171717 妙諦 [みょうてい] /(n) amazing truth/cardinal principle/key (to understanding)/
171718 妙法 [みょうほう] /(n) mysteries/excellent methods/
171719 妙法蓮華経 [みょうほうれんげきょう] /(int,n) Lotus Sutra/
171720 妙味 [みょうみ] /(n) exquisite/charm/profit/
171721 妙薬 [みょうやく] /(n) wonder drug/miracle cure/
171722 妙用 [みょうよう] /(n) mysterious influence/mysterious effect/
171723 妙齢 [みょうれい] /(n,adj-no) young/blooming (age)/
171724 粍 [みりめいとる] /(n) (uk) millimeter (fre:)/millimetre/
171725 民 [たみ] /(n) nation/people/(P)/
171726 民意 [みんい] /(n) popular will/(P)/
171727 民営 [みんえい] /(n) private management/(P)/
171728 民営化 [みんえいか] /(n,vs) privatization/privatisation/(P)/
171729 民営化企業 [みんえいかきぎょう] /(n) privatized business/privatised business/
171730 民家 [みんか] /(n) private house/(P)/
171731 民間 [みんかん] /(n,adj-no) private/civilian/civil/popular/folk/unofficial/(P)/
171732 民間会社 [みんかんかいしゃ] /(n) private company/private corporation/
171733 民間企業 [みんかんきぎょう] /(n) private enterprise/private business/private company/private firm/private-sector business/private-sector corporation/
171734 民間軍事会社 [みんかんぐんじがいしゃ] /(n) private military company/
171735 民間航空機 [みんかんこうくうき] /(n) private aircraft/
171736 民間資本 [みんかんしほん] /(n) private capital/
171737 民間信仰 [みんかんしんこう] /(n) folk beliefs/folk religion/
171738 民間人 [みんかんじん] /(n) non-government person/civilian/
171739 民間団体 [みんかんだんたい] /(n) nongovernment organization/nongovernment organisation/NGO/
171740 民間調査機関 [みんかんちょうさきかん] /(n) private investigation agency/
171741 民間伝承 [みんかんでんしょう] /(n,adj-no) folklore/
171742 民間飛行 [みんかんひこう] /(n) civil aviation/
171743 民間部門 [みんかんぶもん] /(n) private sector/
171744 民間放送 [みんかんほうそう] /(n) commercial broadcasting/(P)/
171745 民間療法 [みんかんりょうほう] /(n) folk remedies/
171746 民業 [みんぎょう] /(n) private enterprise/
171747 民具 [みんぐ] /(n) everyday articles which have come to be regarded as folk art/
171748 民芸 [みんげい] /(n) folk craft/folk art/(P)/
171749 民芸品 [みんげいひん] /(n) (article of) folk craft/
171750 民権 [みんけん] /(n) civil rights/
171751 民権主義 [みんけんしゅぎ] /(n) democracy (as propounded by Sun Yat-sen)/
171752 民戸 [みんこ] /(n) private house/
171753 民国 [みんこく] /(n) (Republic of) China (i.e. Taiwan)/
171754 民事 [みんじ] /(n,adj-no) civil affairs/civil case/(P)/
171755 民事介入暴力 [みんじかいにゅうぼうりょく] /(n) racketeering by interceding in civil disputes and threatening the use of violence/
171756 民事再生法 [みんじさいせいほう] /(n) Civil Rehabilitation Law/
171757 民事裁判 [みんじさいばん] /(n) civil trial/
171758 民事裁判所 [みんじさいばんしょ] /(n) civil court/
171759 民事事件 [みんじじけん] /(n) civil case/
171760 民事上 [みんじじょう] /(adj-no) civil/
171761 民事訴訟 [みんじそしょう] /(n) civil action/civil suit/civil proceedings/
171762 民事訴訟法 [みんじそしょうほう] /(n) (Japanese) Civil Proceedings Act (1890, revised in 1926)/
171763 民事的 [みんじてき] /(adj-na) civil/
171764 民事法律扶助 [みんじほうりつふじょ] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/
171765 民事法律扶助制度 [みんじほうりつふじょせいど] /(n) civil legal aid system (e.g. legal aid for poor people)/
171766 民社党 [みんしゃとう] /(n) Democratic Socialist Party/(P)/
171767 民主 [みんしゅ] /(n) (1) democracy/popular sovereignty/(adj-f) (2) democratic/(P)/
171768 民主化 [みんしゅか] /(n,vs) democratization/democratisation/
171769 民主化運動 [みんしゅかうんどう] /(n) democratic movement/movement towards democracy/
171770 民主改革 [みんしゅかいかく] /(n) democratic reform/
171771 民主活動家 [みんしゅかつどうか] /(n) democratic activist/
171772 民主国 [みんしゅこく] /(n) democratic state/(P)/
171773 民主国家 [みんしゅこっか] /(n) democracy/democratic nation/
171774 民主社会 [みんしゅしゃかい] /(n) democratic society/
171775 民主主義 [みんしゅしゅぎ] /(n,adj-no) democracy/(P)/
171776 民主主義国 [みんしゅしゅぎこく] /(n) democratic state/(a) democracy/
171777 民主主義国家 [みんしゅしゅぎこっか] /(n) democratic nation/democratic country/
171778 民主主義者 [みんしゅしゅぎしゃ] /(n) democrat/
171779 民主主義体制 [みんしゅしゅぎたいせい] /(n) democratic system/
171780 民主政治 [みんしゅせいじ] /(n) democratic government/
171781 民主政体 [みんしゅせいたい] /(n) democratic form of government/
171782 民主的 [みんしゅてき] /(adj-na) democratic/(P)/
171783 民主党 [みんしゅとう] /(n) Democratic party/(P)/
171784 民主党全国委員会 [みんしゅとうぜんこくいいんかい] /(n) Democratic National Committee (US)/DNC/
171785 民需 [みんじゅ] /(n) civilian requirements/(P)/
171786 民需品 [みんじゅひん] /(n) consumer goods/
171787 民衆 [みんしゅう] /(n,adj-no) people/populace/masses/(P)/
171788 民衆駅 [みんしゅうえき] /(n) railway station built with government and popular support/
171789 民衆化 [みんしゅうか] /(n,vs) popularization/popularisation/
171790 民衆扇動 [みんしゅうせんどう] /(n) demagoguery/demagogy/
171791 民衆的 [みんしゅうてき] /(adj-na) popular/
171792 民衆文化 [みんしゅうぶんか] /(n) popular culture/
171793 民宿 [みんしゅく] /(n) private home providing lodging for travelers (travellers)/(P)/
171794 民情 [みんじょう] /(n) condition (sentiment) of the people/
171795 民心 [みんしん] /(n) popular sentiment/
171796 民進党 [みんしんとう] /(n) Democratic Progressive Party (Taiwan)/
171797 民人 [みんじん] /(n) the people/the public/
171798 民数記 [みんすうき] /(n) the Book of Numbers (in the Bible)/
171799 民政 [みんせい] /(n) democracy/civil government/(P)/
171800 民政長官 [みんせいちょうかん] /(n) civil governor/
171801 民政党 [みんせいとう] /(n) (abbr) Constitutional Democratic Party (1927-1940)/
171802 民生 [みんせい] /(n,adj-no) (1) consumer/(2) civilian/(3) people's welfare or livelihood/(P)/
171803 民生委員 [みんせいいいん] /(n) district welfare officer/
171804 民生用 [みんせいよう] /(adj-no) consumer (use)/
171805 民生用機 [みんせいようき] /(n) consumer equipment/
171806 民青 [みんせい] /(n) Democratic Youth League of Japan/
171807 民選 [みんせん] /(n,vs,adj-no) popular election/
171808 民草 [たみくさ] /(n) people/populace/
171809 民草 [たみぐさ] /(n) people/populace/
171810 民俗 [みんぞく] /(n) folk customs/folkways/ethnic customs/(P)/
171811 民俗音楽 [みんぞくおんがく] /(n) folk music/
171812 民俗学 [みんぞくがく] /(n) folkloristics (formal study of folklore)/
171813 民俗芸能 [みんぞくげいのう] /(n) folk entertainment/
171814 民俗舞踊 [みんぞくぶよう] /(n) folk dance/
171815 民族 [みんぞく] /(n,adj-no) people/race/nation/(P)/
171816 民族意識 [みんぞくいしき] /(n) national consciousness/
171817 民族衣装 [みんぞくいしょう] /(n) national costume/(in) native dress/
171818 民族音楽 [みんぞくおんがく] /(n) ethnic music/
171819 民族学 [みんぞくがく] /(n) ethnology/
171820 民族学者 [みんぞくがくしゃ] /(n) ethnologist/
171821 民族国家 [みんぞくこっか] /(n) nation-state/
171822 民族差別 [みんぞくさべつ] /(n) ethnic discrimination/
171823 民族史 [みんぞくし] /(n) history of a people/
171824 民族自決 [みんぞくじけつ] /(n) self-determination of peoples/(P)/
171825 民族主義 [みんぞくしゅぎ] /(n) nationalism/(P)/
171826 民族宗教 [みんぞくしゅうきょう] /(n) ethnic religions/
171827 民族集団 [みんぞくしゅうだん] /(n) ethnic group/
171828 民族浄化 [みんぞくじょうか] /(n,vs) ethnic cleansing/
171829 民族性 [みんぞくせい] /(n) racial or national characteristics/
171830 民族精神 [みんぞくせいしん] /(n) racial spirit/national spirit/
171831 民族大移動 [みんぞくだいいどう] /(n) Volkerwanderung (great migration in Europe during the Migration Age)/
171832 民族大虐殺 [みんぞくだいぎゃくさつ] /(n) racial genocide/
171833 民族的 [みんぞくてき] /(adj-na) racial/
171834 民族統一主義 [みんぞくとういつしゅぎ] /(n) irredentism/
171835 民族独立 [みんぞくどくりつ] /(n) tribal independence/
171836 民族分布 [みんぞくぶんぷ] /(n) ethnic distribution/tribal distribution/
171837 民族紛争 [みんぞくふんそう] /(n) ethnic conflict/
171838 民団 [みんだん] /(n) foreign-settlement corporation/
171839 民定憲法 [みんていけんぽう] /(n) democratic constitution/
171840 民度 [みんど] /(n) cultural standard/
171841 民徳 [みんとく] /(n) national morality/
171842 民泊 [みんぱく] /(n) private residence temporarily taking lodgers/
171843 民部省 [たみのつかさ] /(n) (1) Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryo system)/
171844 民部省 [みんぶしょう] /(n) (1) Ministry of Popular Affairs (1869-1871)/(2) Ministry of Popular Affairs (under the ritsuryo system)/
171845 民風 [みんぷう] /(n) national customs/
171846 民福 [みんぷく] /(n) national welfare/
171847 民兵 [みんぺい] /(n) militia(men)/(P)/
171848 民兵組織 [みんぺいそしき] /(n) militia/paramilitary group/
171849 民放 [みんぽう] /(n) commercial broadcast/(P)/
171850 民法 [みんぽう] /(n) civil law/civil code/(P)/
171851 民法上の身分 [みんぽうじょうのみぶん] /(n) civil status/status (of a person) under the Civil Code/
171852 民法典 [みんぽうてん] /(n) Civil Code/
171853 民望 [みんぼう] /(n) hopes of the people/
171854 民本主義 [みんぽんしゅぎ] /(n) democracy/
171855 民約説 [みんやくせつ] /(n) social-contract theory/
171856 民約論 [みんやくろん] /(n) social-contract theory/
171857 民有 [みんゆう] /(n,adj-no) private ownership/
171858 民有地 [みんゆうち] /(n) private land/privately-owned land/
171859 民有林 [みんゆうりん] /(n) privately owned forest/
171860 民謡 [みんよう] /(n) folk song/popular song/(P)/
171861 民謡音階 [みんようおんかい] /(n) folk scale (anhemitonic pentatonic scale: mi, so, la, ti, re)/
171862 民踊 [みんよう] /(n) folk dance/
171863 民利 [みんり] /(n) people's interests/
171864 民力 [みんりょく] /(n) national manpower/
171865 民論 [みんろん] /(n) public opinion/
171866 民話 [みんわ] /(n,adj-no) folklore/(P)/
171867 民譚集 [みんだんしゅう] /(n) collection of folk stories/
171868 眠い [ねむい] /(adj-i) sleepy/drowsy/somnolent/(P)/
171869 眠け [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/
171870 眠け覚し [ねむけざまし] /(n) cure for drowsiness/
171871 眠たい [ねむたい] /(adj-i) sleepy/(P)/
171872 眠っている金 [ねむっているかね] /(n) money lying idle/
171873 眠らす [ねむらす] /(v5s,vt) (1) to put to sleep/(2) (col) to kill/
171874 眠らせる [ねむらせる] /(v1,vt) (1) to put to sleep/(2) (col) to kill/
171875 眠り [ねむり] /(n) sleep/(P)/
171876 眠りから覚める [ねむりからさめる] /(exp,v1) to awake from one's sleep/
171877 眠りこける [ねむりこける] /(v1,vi) to sleep like a log/to sleep deeply/
171878 眠りこむ [ねむりこむ] /(v5m,vi) to fall asleep/to sleep deeply/
171879 眠りにつく [ねむりにつく] /(exp,v5k) to fall asleep/
171880 眠りに就く [ねむりにつく] /(exp,v5k) to fall asleep/
171881 眠りに着く [ねむりにつく] /(exp,v5k) to fall asleep/
171882 眠りに付く [ねむりにつく] /(exp,v5k) to fall asleep/
171883 眠りに落ちる [ねむりにおちる] /(exp,v1) to fall asleep/
171884 眠り込む [ねむりこむ] /(v5m,vi) to fall asleep/to sleep deeply/
171885 眠り人 [ねぶりびと] /(n) (arch) someone who is fast asleep/
171886 眠り草 [ねむりぐさ] /(n) mimosa/
171887 眠り姫 [ねむりひめ] /(n) Sleeping Beauty (fairy tale)/
171888 眠り病 [ねむりびょう] /(n) sleeping sickness/
171889 眠り薬 [ねむりぐすり] /(n) sleeping powder/sleeping drug/narcotic/anaesthetic/anesthetic/
171890 眠る [ねぶる] /(ok) (v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down)/(2) (arch) to close one's eyes/
171891 眠る [ねむる] /(v5r,vi) (1) to sleep (not necessarily lying down)/(2) to die/(3) (arch) to close one's eyes/(P)/
171892 眠れる森の美女 [ねむれるもりのびじょ] /(n) Sleeping Beauty (ballet)/
171893 眠気 [ねむけ] /(n) sleepiness/drowsiness/(P)/
171894 眠気覚まし [ねむけざまし] /(n) keeping oneself awake/
171895 眠剤 [みんざい] /(n) sleeping pills/
171896 眠鱶 [ねむりぶか] /(n) (uk) whitetip reef shark (Triaenodon obesus, species of Indo-Pacific requiem shark)/
171897 務まる [つとまる] /(v5r,vi) to be fit for/to be equal to/to function properly/
171898 務め [つとめ] /(n) (1) service/duty/business/responsibility/task/(2) Buddhist religious services/(P)/
171899 務める [つとめる] /(v1,vt) (1) to work (for)/to be employed (at)/to serve (in)/(2) to serve (as)/to act (as)/to fill (the position of)/to play the role (of)/(3) to conduct a religious service/(P)/
171900 務所 [むしょ] /(n) prison/
171901 務所送り [むしょおくり] /(n) being sent to prison/
171902 務長官 [むちょうかん] /(suf) secretary (government)/
171903 夢 [ゆめ] /(n) dream/(P)/
171904 夢々 [ゆめゆめ] /(adv) (1) (not even) a little bit/(2) diligently/(n) (3) dreams/
171905 夢うつつ [ゆめうつつ] /(n) half asleep and half awake/
171906 夢か現か [ゆめかうつつか] /(exp) feeling as if in a dream/
171907 夢にも [ゆめにも] /(adv) not in the slightest/not in one's wildest dreams/(P)/
171908 夢のまた夢 [ゆめのまたゆめ] /(exp) beyond one's wildest dreams/dream within a dream/
171909 夢の又夢 [ゆめのまたゆめ] /(exp) beyond one's wildest dreams/dream within a dream/
171910 夢を結ぶ [ゆめをむすぶ] /(exp,v5b) to sleep/to fall asleep/
171911 夢を見る [ゆめをみる] /(exp,v1) to dream/to have a dream/
171912 夢違え [ゆめたがえ] /(n,vs) act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true/
171913 夢違え [ゆめちがえ] /(n,vs) act of praying or performing an incantation so that a bad dream does not come true/
171914 夢解き [ゆめとき] /(n,vs) dream interpretation/
171915 夢見 [ゆめみ] /(n) having a dream/
171916 夢見る [ゆめみる] /(v1,vi) to dream (of)/
171917 夢見月 [ゆめみづき] /(n) (obsc) third lunar month/
171918 夢見心地 [ゆめみごこち] /(n) dreamy state of mind/
171919 夢幻 [むげん] /(n) dreams/fantasy/visions/(P)/
171920 夢幻 [ゆめまぼろし] /(n) dreams/fantasy/visions/
171921 夢幻的 [むげんてき] /(adj-na) dreamlike/dreamy/phantasmagorical/
171922 夢幻泡沫 [むげんほうまつ] /(n) transient/ephemeral/fleeting/evanescent/
171923 夢現 [ゆめうつつ] /(n) half asleep and half awake/
171924 夢語り [ゆめがたり] /(n) account of a dream/
171925 夢合わせ [ゆめあわせ] /(n) dream reading/
171926 夢心地 [ゆめごこち] /(n,adj-no) dreamy state of mind/ecstasy/trance/
171927 夢精 [むせい] /(n,vs) wet dream/nocturnal emission/
171928 夢占い [ゆめうらない] /(n) oneiromancy/dream fortune-telling/
171929 夢想 [むそう] /(n,vs) dream/vision/reverie/(P)/
171930 夢想家 [むそうか] /(n) dreamer/
171931 夢中 [むちゅう] /(adj-na,n,adj-no) daze/(in a) trance/ecstasy/delirium/engrossment/within a (deep) dream/(P)/
171932 夢中遊行症 [むちゅうゆうこうしょう] /(n) (obsc) somnambulism/sleepwalking/
171933 夢判じ [ゆめはんじ] /(n) (obsc) dream interpretation/
171934 夢判断 [ゆめはんだん] /(n) interpretation of dreams/dream reading/oneirocriticism/oneiroscopy/
171935 夢物語 [ゆめものがたり] /(n) account of a dream/empty dream/fantastic story/
171936 夢魔 [むま] /(n) (1) nightmare/(2) incubus/succubus/demon appearing in a dream/
171937 夢枕 [ゆめまくら] /(n) at the bedside where one dreams/
171938 夢枕に立つ [ゆめまくらにたつ] /(exp,v5t) to appear in one's dream/
171939 夢夢 [ゆめゆめ] /(adv) (1) (not even) a little bit/(2) diligently/(n) (3) dreams/
171940 夢遊病 [むゆうびょう] /(n) sleepwalking/somnambulism/
171941 夢遊病者 [むゆうびょうしゃ] /(n) somnambulist/
171942 夢路 [ゆめじ] /(n) dreaming/
171943 夢寐 [むび] /(n,vs) asleep/dreaming/
171944 無 [ぶ] /(pref) (1) un-/non-/(2) bad .../poor .../
171945 無 [む] /(n) (1) nothing/naught/nought/nil/zero/(pref) (2) un-/non-/
171946 無い [ない] /(adj-i) (1) (uk) nonexistent/not being (there)/(2) unpossessed/unowned/not had/(3) unique/(4) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility/(aux-adj) (5) (after the ren'youkei form of an adjective) not .../(6) (after the -te form of a verb) to not be.../to have not .../(P)/
171947 無いと [ないと] /(exp) (1) (uk) (abbr) (col) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/
171948 無いといけない [ないといけない] /(exp,adj-i) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/
171949 無いといけません [ないといけません] /(exp) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/
171950 無いと行けない [ないといけない] /(exp,adj-i) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/
171951 無いと行けません [ないといけません] /(exp) (1) (uk) (after negative base of verb) have to (verb)/must (verb)/(2) is indispensable/absolutely necessary/
171952 無いより増し [ないよりまし] /(exp) (id) It's better than nothing/
171953 無い袖は振れぬ [ないそではふれぬ] /(exp) you can't give (use) what you don't have/nothing comes from nothing/lit: you can't shake sleeves you don't have/
171954 無い内に [ないうちに] /(exp) (after neg. stem of verb) before it becomes (verb)/before (an undesirable thing occurs)/
171955 無い乳 [ないちち] /(n) (uk) (col) very small breasts/
171956 無い物ねだり [ないものねだり] /(n,vs) asking for the moon/asking for too much/
171957 無かる [なかる] /(v5aru) (arch) to not be/to be absent/
171958 無き [なき] /(adj-f,suf) (uk) -less (often used after one word to modify another, e.g. soulless body)/lacking/non-existing/
171959 無きにしも非ず [なきにしもあらず] /(exp) (1) not completely lacking/a little (existant)/(2) certainly existant/
171960 無きゃ [なきゃ] /(suf) (1) (uk) (col) unless one .../if one does not .../(2) (uk) (col) (abbr) cannot do without something/(3) (after negative base of verb) have to do/
171961 無きゃいけない [なきゃいけない] /(exp) (1) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) (after negative base of verb) have to do/(P)/
171962 無きゃならない [なきゃならない] /(exp) (1) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) (after negative base of verb) have to do/
171963 無くして [なくして] /(conj) (uk) without/in the event that it did not (or does not) exist/
171964 無くしては [なくしては] /(conj) (uk) in the event that it did not (or does not) exist/without/
171965 無くす [なくす] /(v5s,vt) (1) to lose something/(2) to get rid of/(P)/
171966 無くちゃ [なくちゃ] /(exp) (uk) unless/without/
171967 無くては [なくては] /(exp) (uk) unless/without/
171968 無くてはいけない [なくてはいけない] /(exp) (1) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) (after negative base of verb) have to do/(P)/
171969 無くてはならない [なくてはならない] /(exp) (1) (uk) cannot do without something/indispensable/absolutely necessary/(2) (after negative base of verb) have to do/
171970 無くても [なくても] /(exp) even if not/even without/
171971 無くても良い [なくてもいい] /(exp) (1) (after neg. stem of verb) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) need not have/need not exist/
171972 無くても良い [なくてもよい] /(exp) (1) (after neg. stem of verb) need not (verb)/(not) have to/expressing absence of obligation or necessity/(2) need not have/need not exist/
171973 無くて七癖 [なくてななくせ] /(exp) Every man has his own peculiar habits/
171974 無くなす [なくなす] /(v5s,vt) to lose/to miss/
171975 無くなる [なくなる] /(v5r,vi) to disappear/to get lost/(P)/
171976 無くもがな [なくもがな] /(exp,adj-no) can be dispensed with/be better without/useless/
171977 無けなし [なけなし] /(n,adj-no) (uk) very small amount which looks like nothing/
171978 無けりゃ [なけりゃ] /(int) (col) unless one .../if one does not .../
171979 無ければ [なければ] /(exp) (1) (uk) if it does not exist/if it is not there/if it is not .../(suf) (2) (uk) unless one .../if one does not .../
171980 無け無し [なけなし] /(n,adj-no) (uk) very small amount which looks like nothing/
171981 無げ [なげ] /(adj-na) appearing as if something doesn't exist/casual/offhand/
171982 無さそう [なさそう] /(suf,adj-na) (uk) does not seem/unlikely/improbable/
171983 無し [なし] /(n,n-suf) (uk) without/(P)/
171984 無しで [なしで] /(exp) without/
171985 無しで済ます [なしですます] /(exp,v5s) to do without/
171986 無しには [なしには] /(exp) (uk) without/(P)/
171987 無にする [むにする] /(exp,vs-i) to bring to naught/to bring to nought/to waste/
171988 無みする [なみする] /(vs-s) (obs) to set at naught/to ignore/to disregard/
171989 無愛敬 [ぶあいきょう] /(n) (1) unamiability/(adj-na) (2) brusque/unfriendly/unsociable/curt/
171990 無愛想 [ぶあいそ] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/
171991 無愛想 [ぶあいそう] /(adj-na,n) unsociability/bluntness/
171992 無愛嬌 [ぶあいきょう] /(n) (1) unamiability/(adj-na) (2) brusque/unfriendly/unsociable/curt/
171993 無悪不造 [むあくふぞう] /(exp) Do as much evil as one wants/
171994 無安打 [むあんだ] /(n) no hits/
171995 無暗 [むやみ] /(adj-na,n) reckless/excessive/
171996 無暗に [むやみに] /(adv) (uk) unreasonably/absurdly/recklessly/indiscreetly/at random/
171997 無闇 [むやみ] /(adj-na,n) reckless/excessive/
171998 無闇に [むやみに] /(adv) (uk) unreasonably/absurdly/recklessly/indiscreetly/at random/(P)/
171999 無闇矢鱈 [むやみやたら] /(n,adj-na) (1) (uk) reckless/(2) excessive/
172000 無位 [むい] /(n) lacking rank/ordinary (citizen)/
172001 無位無冠 [むいむかん] /(n) (a plain citizen) having no special rank or title/being a common citizen/
172002 無位無官 [むいむかん] /(n) (an ordinary citizen) having no special rank or title/
172003 無意 [むい] /(n) unintentional/
172004 無意義 [むいぎ] /(adj-na,n) meaningless/insignificance/
172005 無意識 [むいしき] /(adj-na,n) (1) unconsciousness/(2) the unconscious/(P)/
172006 無意識的 [むいしきてき] /(adj-na) unconscious/
172007 無意味 [むいみ] /(adj-na,n) nonsense/no meaning/meaningless/(P)/
172008 無為 [むい] /(adj-na,n,adj-no) idleness/inactivity/(P)/
172009 無為に費えた年月 [むいについえたとしつき] /(n) years spent idly/
172010 無為自然 [むいしぜん] /(n) (1) abandoning artifice and just being oneself/doing nothing and taking things as they come/(2) (Buddh) unconditioned nature/unconditioned spontaneity/
172011 無為徒食 [むいとしょく] /(n,vs) idling one's time away/
172012 無為無策 [むいむさく] /(n) do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/
172013 無為無能 [むいむのう] /(n,adj-na) idle and incompetent/accomplishing nothing significant nor being capable of doing so/lacking the talent to do anything but idle away one's time/
172014 無為無聊 [むいぶりょう] /(adj-na,n,adj-no) boredom/ennui/tedium/wearisomeness/
172015 無為無聊 [むいむりょう] /(adj-na,n,adj-no) boredom/ennui/tedium/wearisomeness/
172016 無医村 [むいそん] /(n) village lacking a doctor/
172017 無一物 [むいちぶつ] /(n) having nothing/
172018 無一物 [むいちもつ] /(n) having nothing/
172019 無一文 [むいちもん] /(adj-na,n) penniless/broke/
172020 無印 [むじるし] /(adj-no) unlabeled/unbranded/
172021 無印商品 [むじるししょうひん] /(n) unbranded goods/
172022 無韻詩 [むいんし] /(n) blank verse/
172023 無益 [むえき] /(adj-na,n,adj-no) useless/futile/vain/(P)/
172024 無益有害 [むえきゆうがい] /(n,adj-na) useless and harmful/
172025 無援 [むえん] /(n) helpless/unsupporting/
172026 無演算命令 [むえんざんめいれい] /(n) (comp) no operation instruction/no op/
172027 無煙 [むえん] /(n,adj-no) smokeless/
172028 無煙火薬 [むえんかやく] /(n) smokeless (gun)powder/
172029 無煙炭 [むえんたん] /(n) anthracite/smokeless coal/
172030 無縁 [むえん] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/without relations/unidentified/indifferent/(P)/
172031 無縁仏 [むえんぼとけ] /(n) deceased person (with no one to tend the grave)/
172032 無縁墓地 [むえんぼち] /(n) cemetery for those who left no relatives behind/potter's field/
172033 無遠慮 [ぶえんりょ] /(adj-na,n) rude/outspoken/
172034 無鉛 [むえん] /(n,adj-no) unleaded (gasoline, petrol)/
172035 無鉛ガソリン [むえんガソリン] /(n) leadless gasoline/leadless petrol/
172036 無鉛レギュラー [むえんレギュラー] /(n) regular unleaded (petrol, gasoline)/
172037 無塩 [むえん] /(n,adj-no) salt free/
172038 無音 [ぶいん] /(n,vs) long silence/
172039 無音 [むおん] /(n) soundless/
172040 無音検出 [むおんけんしゅつ] /(n) (comp) silence detection/
172041 無音抑制 [むおんよくせい] /(n) (comp) silence suppression/
172042 無下に [むげに] /(adv) flat or cold (refusal, etc.)/
172043 無化 [むか] /(n,vs) nullification/annihilation/
172044 無何有の郷 [むかうのさと] /(n) utopia/(natural) paradise/
172045 無価 [むか] /(n,adj-no) priceless/
172046 無価値 [むかち] /(n) worthlessness/
172047 無価値資産 [むかちしさん] /(n) dead assets/
172048 無花果 [いちじく] /(n) fig/
172049 無花果 [いちじゅく] /(n) fig/
172050 無花果 [いちぢく] /(ik) (n) fig/
172051 無花果 [むかか] /(n) fig/
172052 無花果果 [いちじくか] /(n) fig/syconium/
172053 無花果状果 [いちじくじょうか] /(n) fig/syconium/
172054 無過失責任 [むかしつせきにん] /(n) no-fault liability/
172055 無過失責任主義 [むかしつせきにんしゅぎ] /(n) no-fault liability principle/
172056 無我 [むが] /(n) (1) selflessness/self-effacement/self-renunciation/(2) (Buddh) anatman (no-self, the Buddhist concept that in nothing does there exist an inherent self, soul, or ego)/(P)/
172057 無我の境 [むがのきょう] /(n) state of complete self-effacement/trance/
172058 無我夢中 [むがむちゅう] /(n,adj-no) being absorbed in/losing oneself in/
172059 無回答 [むかいとう] /(n) non-response/
172060 無外傷性針 [むがいしょうせいしん] /(n) atraumatic needle/
172061 無外傷性針 [むがいしょうせいはり] /(n) atraumatic needle/
172062 無害 [むがい] /(adj-na,n,adj-no) harmlessness/(P)/
172063 無碍 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/
172064 無蓋 [むがい] /(n,adj-no) open/uncovered/
172065 無蓋貨車 [むがいかしゃ] /(n) open freight car/
172066 無蓋車 [むがいしゃ] /(n) open freight car/
172067 無格好 [ぶかっこう] /(adj-na) (1) unshapely/ill-formed/misshapen/(2) awkward/clumsy/
172068 無格社 [むかくしゃ] /(n) (obs) unranked shrine/
172069 無角 [むかく] /(adj-no) hornless/polled/
172070 無角牛 [むかくぎゅう] /(n) polled cattle/
172071 無角類 [むかくるい] /(n) (obs) arachnids/
172072 無学 [むがく] /(adj-na,n,adj-no) illiteracy/
172073 無学文盲 [むがくもんもう] /(n) (sens) ignorant and illiterate/uneducated and illiterate/
172074 無学無識 [むがくむしき] /(n) illiterate and ignorant/uneducated and lacking in wisdom and discernment/
172075 無学無知 [むがくむち] /(n,adj-na) illiterate and ignorant/
172076 無額面株 [むがくめんかぶ] /(n) no-par stock/no-par-value stock/
172077 無額面株式 [むがくめんかぶしき] /(n) no-par stock/no-par-value stock/
172078 無顎類 [むがくるい] /(n) agnathans (jawless fishes of superclass Agnatha)/
172079 無冠 [むかん] /(n,adj-no) uncrowned/
172080 無官 [むかん] /(n) being out of office/lacking a title/
172081 無干渉 [むかんしょう] /(n) noninterference/nonintervention/
172082 無患子 [むくろじ] /(n) soapberry (tree)/
172083 無感覚 [むかんかく] /(adj-na,n) numb/impervious/
172084 無感地震 [むかんじしん] /(n) imperceptible earthquake/
172085 無感動 [むかんどう] /(adj-na,adj-no,n) unimpressive/unimpressed/
172086 無汗症 [むかんしょう] /(n) anhidrosis/
172087 無鑑査 [むかんさ] /(n,adj-no) not submitted to the selecting committee/
172088 無間地獄 [むけんじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/Buddhist hell of uninterrupted suffering/
172089 無間地獄 [むげんじごく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/Buddhist hell of uninterrupted suffering/
172090 無間奈落 [むけんならく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/
172091 無間奈落 [むげんならく] /(n) the Avici hell, the eighth and most painful of the eight hells in Buddhism/
172092 無関係 [むかんけい] /(adj-na,n,adj-no) unrelated/(P)/
172093 無関心 [むかんしん] /(adj-na,n) apathetic/indifferent/(P)/
172094 無器用 [ぶきよう] /(adj-na,n) awkward/clumsy/unskillfulness/lack of ability/
172095 無期 [むき] /(n) indefinite/(P)/
172096 無期延期 [むきえんき] /(n) indefinite postponement/
172097 無期刑 [むきけい] /(n) life imprisonment/
172098 無期限 [むきげん] /(n) indefinite/(P)/
172099 無期懲役 [むきちょうえき] /(n) life imprisonment/
172100 無機 [むき] /(n,adj-no) inorganic/
172101 無機化学 [むきかがく] /(n) inorganic chemistry/
172102 無機化合物 [むきかごうぶつ] /(n) inorganic compound/
172103 無機高分子 [むきこうぶんし] /(n) inorganic polymer/
172104 無機質 [むきしつ] /(n) (1) inorganic matter/mineral matter/(adj-na) (2) cold/inhuman/robotic/
172105 無機質肥料 [むきしつひりょう] /(n) inorganic fertilizer/mineral fertilizer/
172106 無機的 [むきてき] /(adj-na) inorganic/
172107 無機肥料 [むきひりょう] /(n) inorganic fertilizer/inorganic fertiliser/
172108 無機物 [むきぶつ] /(n) inorganic substance/(P)/
172109 無気呼吸 [むきこきゅう] /(n) anaerobic respiration/
172110 無気肺 [むきはい] /(n) atelectasis/
172111 無気味 [ぶきみ] /(adj-na,n) weird/ominous/eerie/uncanny/ghastly/
172112 無気力 [むきりょく] /(adj-na,n) lethargic/lassitude/(P)/
172113 無気力状態 [むきりょくじょうたい] /(n) apathy/lethargic state/state of lassitude/
172114 無季 [むき] /(n,adj-no) (haiku) lacking seasonal references/
172115 無規律 [むきりつ] /(adj-na,n) lawless/unregulated/
172116 無記名 [むきめい] /(n) unsigned/unregistered/(P)/
172117 無記名株 [むきめいかぶ] /(n) a bearer stock/
172118 無記名債権 [むきめいさいけん] /(n) unregistered bond/
172119 無記名社債 [むきめいしゃさい] /(n) unregistered bond/
172120 無記名投票 [むきめいとうひょう] /(n) secret ballot/
172121 無記名預金 [むきめいよきん] /(n) anonymous bank account/
172122 無軌道 [むきどう] /(adj-na,n) (1) trackless/(2) reckless/dissipated/
172123 無軌道振り [むきどうぶり] /(n) wild behavior/wild behaviour/
172124 無技巧 [むぎこう] /(adj-na,n) artless/simple/
172125 無義道 [もぎどう] /(n,adj-na) brutality/inhumanity/
172126 無休 [むきゅう] /(n) without a holiday/nonstop/(P)/
172127 無弓類 [むきゅうるい] /(n) anapsid/
172128 無窮 [むきゅう] /(adj-na,n) eternity/infinitude/immortality/
172129 無給 [むきゅう] /(n,adj-no) unpaid/nonsalaried/(P)/
172130 無許可 [むきょか] /(adj-no) (1) unauthorized/without permission/unapproved/(n) (2) lack of permission/absence of authorization/
172131 無競争 [むきょうそう] /(n) lacking opposition or competition/
172132 無境化 [むきょうか] /(n) (obsc) change toward a borderless world/development of a borderless world/
172133 無境界 [むきょうかい] /(n) lack of boundary/borderless (psych.)/confluence (psych.)/
172134 無教育 [むきょういく] /(adj-na,n) uneducated/
172135 無教会 [むきょうかい] /(adj-no) non-denominational/churchless/
172136 無教会主義 [むきょうかいしゅぎ] /(n) Nondenominationalism (a Japanese Christian group)/
172137 無響室 [むきょうしつ] /(n) anechoic chamber/anechoic room/
172138 無業 [むぎょう] /(n,adj-no) without an occupation/
172139 無極 [むきょく] /(n,adj-na,adj-no) (1) limitless/(2) apolar/(3) limitlessness of taiji/
172140 無菌 [むきん] /(n,adj-no) sterilised/pasteurised/pasteurized/(P)/
172141 無菌性髄膜炎 [むきんせいずいまくえん] /(n) aseptic meningitis/
172142 無菌法 [むきんほう] /(n) asepsis/
172143 無形 [むけい] /(n,adj-no) abstract/immaterial/moral/spiritual/intangible/(P)/
172144 無形固定資産 [むけいこていしさん] /(n) intangible fixed assets/
172145 無形財産 [むけいざいさん] /(n) intangible asset/
172146 無形文化財 [むけいぶんかざい] /(n) intangible cultural asset/(P)/
172147 無稽 [むけい] /(adj-na,n) unsupported/unfounded/nonsense/
172148 無計画 [むけいかく] /(adj-na,n) lacking a plan/haphazard/
172149 無警告 [むけいこく] /(n) without warning or notice/
172150 無警察 [むけいさつ] /(n) (the state of) anarchy/
172151 無芸 [むげい] /(adj-na,n,adj-no) lacking talent or accomplishments/
172152 無芸大食 [むげいたいしょく] /(n) lacking the talent to do anything but eat/
172153 無芸無能 [むげいむのう] /(n,adj-na) talentless and imcompetent/incompetent and unaccomplished/
172154 無欠 [むけつ] /(adj-na,n,adj-no) flawlessness/
172155 無欠勤 [むけっきん] /(n) without missing (a day of) work/
172156 無欠席 [むけっせき] /(n) perfect attendance/
172157 無血 [むけつ] /(n,adj-no) bloodless/
172158 無血革命 [むけつかくめい] /(n) bloodless revolution/
172159 無月 [むげつ] /(n) moonless sky (poetic usage)/
172160 無月経 [むげっけい] /(n) amenorrhea/amenorrhoea/
172161 無原罪 [むげんざい] /(n,adj-no) immaculacy (i.e. freedom from original sin)/immaculateness/
172162 無原罪の御宿り [むげんざいのおんやどり] /(n) Immaculate Conception/
172163 無原罪の宿り [むげんざいのやどり] /(n) Immaculate Conception/
172164 無現 [むげん] /(n) (1) (abbr) infinite/(2) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/
172165 無言 [むごん] /(n) silence/(P)/
172166 無言の行 [むごんのぎょう] /(n) ascetic practice of silence (practise)/
172167 無言劇 [むごんげき] /(n) pantomime/
172168 無言症 [むごんしょう] /(n) mutism/
172169 無言電話 [むごんでんわ] /(n) silent phone call (form of harassment)/
172170 無限 [むげん] /(adj-no,adj-na) infinite/(P)/
172171 無限ループ [むげんループ] /(n) infinite loop/closed loop/
172172 無限遠点 [むげんえんてん] /(n) (comp) infinity/
172173 無限軌道 [むげんきどう] /(n,adj-no) endless track/caterpillar/
172174 無限級数 [むげんきゅうすう] /(n) infinite series/
172175 無限後退 [むげんこうたい] /(n) infinite regress/
172176 無限集合 [むげんしゅうごう] /(n) infinite set/
172177 無限小 [むげんしょう] /(adj-na,n) (math) infinitesimal/
172178 無限小数 [むげんしょうすう] /(n) infinite decimals/
172179 無限数列 [むげんすうれつ] /(n) infinite sequence/
172180 無限責任 [むげんせきにん] /(n) unlimited liability/
172181 無限大 [むげんだい] /(adj-na,n) infinity/
172182 無限連鎖講 [むげんれんさこう] /(n) pyramid scheme/
172183 無光沢紙 [むこうたくし] /(n) matte paper/
172184 無公害 [むこうがい] /(n,adj-no) unpolluted/non-polluting/
172185 無効 [むこう] /(adj-na,n,adj-no) invalid/no effect/unavailable/illegal/(P)/
172186 無効PPDU [むこうピーピーディーユー] /(n) (comp) invalid PPDU/
172187 無効SPDU [むこうエスピーディーユー] /(n) (comp) invalid SPDU/
172188 無効TPDU [むこうティーピーディーユー] /(n) (comp) invalid TPDU/
172189 無効にする [むこうにする] /(vs) (comp) to disable/to override/
172190 無効キー条件 [むこうキーじょうけん] /(n) (comp) invalid key condition/
172191 無効ビット [むこうビット] /(n) (comp) invalid bit/
172192 無効フレーム [むこうフレーム] /(n) (comp) invalid frame/
172193 無効投票 [むこうとうひょう] /(n) spoilt (invalid) vote/
172194 無効票 [むこうひょう] /(n) faulty ballot/
172195 無口 [むくち] /(adj-na,n,adj-no) reticence/taciturnity/(P)/
172196 無垢 [むく] /(adj-na,n) purity/
172197 無垢材 [むくざい] /(n) solid wood (as opposed to veneer)/natural wood/
172198 無垢清浄 [むくせいじょう] /(n,adj-na) pure and innocent/immaculate/
172199 無考え [むかんがえ] /(adj-na,n) thoughtless/heedless/rash/
172200 無降水 [むこうすい] /(n) lack of rainfall/drought/
172201 無告 [むこく] /(n) helpless/out of resources/
172202 無国境 [むこっきょう] /(n,adj-no,adj-na) borderless/
172203 無国籍 [むこくせき] /(n) statelessness/
172204 無腰 [むごし] /(n) unarmed/
172205 無骨 [ぶこつ] /(adj-na,n) boorish/unrefined/rustic/
172206 無骨一徹 [ぶこついってつ] /(n,adj-na) rustic/boorish/uncouth/adamantly sticking to being boorish/
172207 無骨者 [ぶこつもの] /(n) boor/rustic/
172208 無根 [むこん] /(adj-na,n) groundless/
172209 無差別 [むさべつ] /(n) (1) indiscrimination/without discrimination/(adj-na) (2) indiscriminate/(P)/
172210 無差別モード [むさべつモード] /(n) (comp) promiscuous mode/
172211 無差別級 [むさべつきゅう] /(n) open-weight (unclassified) division (category)/
172212 無差別曲線 [むさべつきょくせん] /(n) indifference curve/
172213 無差別殺人 [むさべつさつじん] /(n) indiscriminant killing/indiscriminate murder/
172214 無差別大量殺人 [むさべつたいりょうさつじん] /(n) indiscriminate mass murder/
172215 無差別爆撃 [むさべつばくげき] /(n) indiscriminate bombing/
172216 無沙汰 [ぶさた] /(n) not writing or contacting for a while/neglecting (failing) to write (call, visit, etc.)/long silence/
172217 無彩色 [むさいしょく] /(n) neutral colour/neutral color/achromatic (colour, color)/
172218 無才 [むさい] /(adj-na,n) lacking talent or ability/
172219 無罪 [むざい] /(n,adj-no) innocence/(P)/
172220 無罪判決 [むざいはんけつ] /(n) innocent verdict/"not guilty" verdict/
172221 無罪放免 [むざいほうめん] /(n) acquittal/
172222 無作為 [むさくい] /(adj-na,n) at random/unintentional/(P)/
172223 無作法 [ぶさほう] /(adj-na,n) ill-mannered/rude/
172224 無策 [むさく] /(adj-na,n,adj-no) lacking means or measures or policies/(P)/
172225 無策無為 [むさくむい] /(n) donothingism/do-nothing, plan-nothing (government, etc.)/being an idle onlooker taking no steps to meet the situation/
172226 無札 [むさつ] /(n) (riding or entering) without a ticket/
172227 無雑 [むざつ] /(adj-na,n) pure/unadulterated/
172228 無雑作 [むぞうさ] /(adj-na) (1) casual/off-hand/careless/easy-going/(2) artless/simple/
172229 無惨 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/
172230 無産 [むさん] /(n) lacking property/
172231 無産階級 [むさんかいきゅう] /(n,adj-no) the proletarian class/
172232 無産者 [むさんしゃ] /(n) proletarian/
172233 無産政党 [むさんせいとう] /(n) proletarian party/
172234 無酸素運動 [むさんそうんどう] /(n) anaerobic exercise/
172235 無残 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/(P)/
172236 無始 [むし] /(n) the remote beginnings/
172237 無始無終 [むしむしゅう] /(n) everlastingness/eternity/
172238 無思慮 [むしりょ] /(n) thoughtlessness/indiscretion/
172239 無指定ビットレート [むしていビットレート] /(n) (comp) unspecified bit rate/UBR/
172240 無死 [むし] /(n) baseball with no outs/(P)/
172241 無死満塁 [むしまんるい] /(n) bases are loaded with no outs/
172242 無私 [むし] /(adj-na,n,adj-no) selflessness/unselfish/
172243 無糸分裂 [むしぶんれつ] /(n,adj-no) amitosis/
172244 無脂肪 [むしぼう] /(adj-no) fat-free/no fat/
172245 無視 [むし] /(n,vs) disregard/ignore/(P)/
172246 無試験 [むしけん] /(n) without an examination/
172247 無資格 [むしかく] /(adj-na,n) unqualified/unlicensed/uncertified/(P)/
172248 無資格者 [むしかくしゃ] /(n) unqualified or unlicensed person/(legally) incompetent/
172249 無資力 [むしりょく] /(n) lacking funds/
172250 無事 [ぶじ] /(adj-na,n) safety/peace/quietness/(P)/
172251 無事か [ぶじか] /(exp) (are you) alright?/(are you) OK?/
172252 無事に [ぶじに] /(adv) safely/peacefully/quietly/without problems/
172253 無事故 [むじこ] /(adj-na,n) without accident/
172254 無事終了 [ぶじしゅうりょう] /(n,vs) ending without incident/being successfully brought to completion/finishing something without a hitch/
172255 無事息災 [ぶじそくさい] /(n) safe and healthy/health and longevity/
172256 無事太平 [ぶじたいへい] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
172257 無事平穏 [ぶじへいおん] /(n,adj-na) peace and quiet/safe and peaceful/tranquil and uneventful/
172258 無字 [むじ] /(n) (Buddh) "No." (Zhaozhou's answer to the koan "Does a dog have Buddha nature?")/
172259 無慈悲 [むじひ] /(adj-na,n) merciless/ruthless/
172260 無自覚 [むじかく] /(adj-na,n) unaware or unmindful of/unconsciousness/
172261 無実 [むじつ] /(n) innocent/(P)/
172262 無実の罪 [むじつのつみ] /(n) a false charge/
172263 無射 [ぶえき] /(n) (1) (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/(2) ninth month of the lunar calendar/
172264 無射 [むえき] /(n) (1) (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C)/(2) ninth month of the lunar calendar/
172265 無邪気 [むじゃき] /(adj-na,n) innocence/simple-mindedness/(P)/
172266 無手 [むて] /(n,adj-no) empty-handed/unarmed/lacking funds/
172267 無手と [むずと] /(ateji) (adv) (uk) strongly/violently/with all one's strength/
172268 無手順 [むてじゅん] /(n) (comp) ASCII data transfer with XON-XOFF flow control/
172269 無手勝流 [むてかつりゅう] /(n) (1) winning without fighting/method used to win without fighting/(2) one's own way of doing things (i.e. as different from that of one's instructor)/(3) (col) Shinto-ryu (school of kenjutsu)/
172270 無趣味 [むしゅみ] /(adj-na,n) lacking of flair or refinement/lacking interests or hobbies/vulgarity/dull/prosaic/
172271 無宗教 [むしゅうきょう] /(adj-no) secular/without (official) religion/
172272 無宗教の国 [むしゅうきょうのくに] /(n) secular country/
172273 無宗教国 [むしゅうきょうこく] /(n) secular country/
172274 無宗派 [むしゅうは] /(n) non-sectarian/
172275 無修正 [むしゅうせい] /(n,adj-no) unaltered/uncensored/unexpurgated/(P)/
172276 無臭 [むしゅう] /(n,adj-no) odorless/odourless/unscented/
172277 無住 [むじゅう] /(n) temple lacking a priest/
172278 無重量 [むじゅうりょう] /(n) weightlessness/zero gravity/(P)/
172279 無重力 [むじゅうりょく] /(n) weightlessness/zero gravity/
172280 無重力状態 [むじゅうりょくじょうたい] /(n) (the state of) weightlessness/
172281 無宿 [むしゅく] /(n) homelessness/
172282 無宿者 [むしゅくもの] /(n) homeless wanderer/
172283 無所属 [むしょぞく] /(n) independent/(P)/
172284 無所属現 [むしょぞくげん] /(n) incumbent member (or candidate) unaffiliated with a party/
172285 無所属候補 [むしょぞくこうほ] /(n) independent candidate/
172286 無傷 [むきず] /(adj-na,n,adj-no) unhurt/uninjured/unwounded/flawless/spotless/sound/perfect/(P)/
172287 無傷針 [むきずはり] /(n) atraumatic needle/
172288 無償 [むしょう] /(n,adj-no) no compensation/free of charge/(P)/
172289 無償契約 [むしょうけいやく] /(n) gratuitous contract/
172290 無償交付 [むしょうこうふ] /(n) free issue/
172291 無償行為 [むしょうこうい] /(n) gratuitous act/volunteering/
172292 無償収集 [むしょうしゅうしゅう] /(n) (comp) free acquisition/
172293 無償信託 [むしょうしんたく] /(n) naked trust/
172294 無症状 [むしょうじょう] /(n) without symptoms/
172295 無上 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) best/
172296 無上命法 [むじょうめいほう] /(n) (obsc) categorical imperative/
172297 無常 [むじょう] /(adj-na,n,adj-no) uncertainty/transiency/impermanence/mutability/
172298 無常感 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/
172299 無常観 [むじょうかん] /(n) sense of the vanity of life/perception of the evanescence of life/
172300 無常迅速 [むじょうじんそく] /(n) the (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death/promptitude of the changes of the times/
172301 無常鳥 [むじょうちょう] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
172302 無情 [むじょう] /(n,adj-no,adj-na) heartlessness/hardness/cruelty/ruthless/(P)/
172303 無条件 [むじょうけん] /(n) unconditional/(P)/
172304 無条件解約 [むじょうけんかいやく] /(n) unconditional cancellation of a contract/
172305 無条件降伏 [むじょうけんこうふく] /(n) unconditional surrender/
172306 無条件反射 [むじょうけんはんしゃ] /(n) unconditioned reflex/
172307 無条件飛越し命令 [むじょうけんとびこしめいれい] /(n) (comp) unconditional jump instruction/
172308 無条件分岐 [むじょうけんぶんき] /(n) (comp) unconditional branch/
172309 無条件文 [むじょうけんぶん] /(n) (comp) imperative statement/unconditional statement/
172310 無職 [むしょく] /(n,adj-no) without an occupation/(P)/
172311 無職者 [むしょくしゃ] /(n) unemployed person/
172312 無色 [むしょく] /(n,adj-no) colourless/colorless/achromatic/(P)/
172313 無色透明 [むしょくとうめい] /(n,adj-na,adj-no) colorless and transparent/
172314 無心 [むしん] /(adj-na,n,adj-no) (1) innocence/(2) insentient (i.e. plants, inanimate objects, etc.)/(3) (Buddh) free from obstructive thoughts/(vs,vt) (4) to pester someone (for cash, etc.)/(P)/
172315 無神経 [むしんけい] /(adj-na,n) insensibility/thick-skinned/(P)/
172316 無神論 [むしんろん] /(n) atheism/
172317 無神論者 [むしんろんしゃ] /(n,adj-no) atheist/person with no faith or belief system/
172318 無人 [ぶじん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/
172319 無人 [ぶにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/
172320 無人 [むじん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/(P)/
172321 無人 [むにん] /(adj-na,n) (1) lack of help/(2) unmanned/uninhabited/
172322 無人の境 [むじんのきょう] /(n) uninhabited land/
172323 無人モード [むじんモード] /(n) (comp) non-operator mode/
172324 無人宇宙船 [むじんうちゅうせん] /(n) unmanned spacecraft/
172325 無人駅 [むじんえき] /(n) empty (unstaffed) train station/
172326 無人化工場 [むじんかこうじょう] /(n) (fully) automated factory/
172327 無人機 [むじんき] /(n) drone/unmanned aircraft/
172328 無人工場 [むじんこうじょう] /(n) (fully) automated factory/
172329 無人端末 [むじんたんまつ] /(n) (comp) unmanned, automated terminal/
172330 無人地帯 [むじんちたい] /(n) no-man's-land/
172331 無人島 [むじんとう] /(n) unpopulated island/
172332 無人踏切 [むじんふみきり] /(n) (col) unstaffed railway crossing/
172333 無人販売所 [むじんはんばいじょ] /(n) unattended sales place/vending machine/
172334 無尽 [むじん] /(adj-na,n) inexhaustibility/mutual financing association/
172335 無尽の講 [むじんのこう] /(n) mutual financing association/
172336 無尽会社 [むじんがいしゃ] /(n) mutual aid or credit finance company/
172337 無尽組合 [むじんくみあい] /(n) loan association/
172338 無尽蔵 [むじんぞう] /(adj-na,adj-no,n) inexhaustible supply/(P)/
172339 無水 [むすい] /(adj-no) anhydrous/absolute/
172340 無水アルコール [むすいアルコール] /(n) anhydrous alcohol/absolute alcohol/
172341 無水フタル酸 [むすいフタルさん] /(n) phthalic anhydride/
172342 無水亜ヒ酸 [むすいあヒさん] /(n) (obsc) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/
172343 無水亜砒酸 [むすいあひさん] /(n) (obsc) arsenic trioxide/white arsenic (As2O3)/
172344 無水酸 [むすいさん] /(n) acid anhydride/
172345 無水酢酸 [むすいさくさん] /(n) acetic anhydride/
172346 無水鍋 [むすいなべ] /(n) pan which can be used without water/
172347 無水物 [むすいぶつ] /(n) anhydride/
172348 無粋 [ぶすい] /(adj-na,n) no sense of refinement/inelegant/lacking in polish/unromantic/boorish/
172349 無数 [むすう] /(n,adj-no,adj-na) countless number/infinite number/innumerable/(P)/
172350 無制限 [むせいげん] /(adj-na,n) limitless/(P)/
172351 無制限供給 [むせいげんきょうきゅう] /(n) unlimited supply/
172352 無制限貿易 [むせいげんぼうえき] /(n) unlimited trade/unrestricted trade/
172353 無勢 [ぶぜい] /(n) outnumbered/overwhelmed/
172354 無性 [むせい] /(n,adj-no) asexual/
172355 無性に [むしょうに] /(adv) excessively/very much/(P)/
172356 無性芽 [むせいが] /(n) gemma/
172357 無性語 [むせいご] /(n) (ling) gender neutral word (usu. to replace word with gender bias)/
172358 無性生殖 [むせいせいしょく] /(n,adj-no) asexual reproduction/
172359 無政府 [むせいふ] /(n) anarchy/(P)/
172360 無政府主義 [むせいふしゅぎ] /(n) (doctrine of) anarchism/
172361 無政府主義者 [むせいふしゅぎしゃ] /(n) anarchist/
172362 無政府状態 [むせいふじょうたい] /(n) anarchy/
172363 無生忍 [むしょうにん] /(n) (Buddh) (abbr) anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)/
172364 無生物 [むせいぶつ] /(n) inanimate object/(P)/
172365 無生法忍 [むしょうほうにん] /(n) (Buddh) anutpattika-dharma-ksanti (recognition that nothing really arises or perishes)/
172366 無精 [ぶしょう] /(adj-na,n) indolence/laziness/sloth/(P)/
172367 無精ひげ [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/5-o'clock shadow/
172368 無精者 [ぶしょうもの] /(adj-na,n) slouch/lazybones/
172369 無精髭 [ぶしょうひげ] /(n) stubble/unshaven face/beard one has because one is too lazy to shave/5-o'clock shadow/
172370 無精卵 [むせいらん] /(n) wind egg/unfertilized egg/unfertilised egg/
172371 無声 [むせい] /(n,adj-no) voiceless/unvoiced/silent/noiseless/
172372 無声映画 [むせいえいが] /(n) silent movie/
172373 無声音 [むせいおん] /(n) voiceless sound/
172374 無声子音 [むせいしいん] /(n) voiceless consonant/
172375 無税 [むぜい] /(n,adj-no) duty-free/tax-free/(P)/
172376 無税品 [むぜいひん] /(n) duty-free goods/
172377 無籍 [むせき] /(n,adj-no) lacking a registered domicile/
172378 無籍者 [むせきもの] /(n) person without a registered or fixed address/
172379 無脊椎動物 [むせきついどうぶつ] /(n) invertebrate/
172380 無責任 [むせきにん] /(adj-na,n) irresponsibility/(P)/
172381 無節操 [むせっそう] /(adj-na,n) inconstant/unchastity/unprincipled/
172382 無雪 [むせつ] /(n) (1) (obsc) disappearance of snow (i.e. due to melting)/(2) (obsc) lack of snow (i.e. snow not falling)/
172383 無洗米 [むせんまい] /(n) pre-washed rice/wash-free rice/musenmai/
172384 無線 [むせん] /(n,adj-no) wireless/radio/(P)/
172385 無線LAN [むせんラン] /(n) (comp) wireless local area network/wireless LAN/WLAN/(P)/
172386 無線インターネット接続 [むせんインターネットせつぞく] /(n) wireless Internet access/
172387 無線タグ [むせんタグ] /(n) RFID tag/
172388 無線リンク [むせんリンク] /(n) (comp) wireless link/
172389 無線機 [むせんき] /(n) wireless/radio/transceiver/
172390 無線技師 [むせんぎし] /(n) radio (wireless) operator/radioman/
172391 無線技術 [むせんぎじゅつ] /(n) wireless technology/
172392 無線局 [むせんきょく] /(n) radio station/
172393 無線工学 [むせんこうがく] /(n) radio engineering/
172394 無線周波 [むせんしゅうは] /(n) radio frequency/
172395 無線周波数 [むせんしゅうはすう] /(n) radio frequency/RF/
172396 無線操縦 [むせんそうじゅう] /(n,adj-no) radio-controlled (plane)/
172397 無線通信 [むせんつうしん] /(n) radio communication/
172398 無線通信士 [むせんつうしんし] /(n) radio communication operator/
172399 無線電信 [むせんでんしん] /(n,adj-no) radio telegraphy/
172400 無線電話 [むせんでんわ] /(n,adj-no) cordless telephone/wireless telephone/
172401 無線標識 [むせんひょうしき] /(n) radio beacon/
172402 無線方位測定器 [むせんほういそくていき] /(n) (obsc) radio direction finder/
172403 無線方式 [むせんほうしき] /(n) (comp) wireless system/
172404 無銭 [むせん] /(n) without money/no need for money/
172405 無銭飲食 [むせんいんしょく] /(n,vs) leaving a restaurant without paying bill/
172406 無銭遊興 [むせんゆうきょう] /(n) merrymaking without paying/
172407 無銭旅行 [むせんりょこう] /(n) hitchhiking/
172408 無双 [むそう] /(n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/matchless/
172409 無双仕立 [むそうじたて] /(n) making a piece of clothing with the same cloth inside and out/making a kimono with lining of the same fabric/
172410 無双仕立て [むそうじたて] /(n) making a piece of clothing with the same cloth inside and out/making a kimono with lining of the same fabric/
172411 無双窓 [むそうまど] /(n) (openable) panel in a door/
172412 無双直伝英信流 [むそうじきでんえいしんりゅう] /(n) (MA) Muso Jikiden Eishin-ryu (iaido style)/
172413 無想 [むそう] /(n) a blank mind/
172414 無想無念 [むそうむねん] /(n,adj-no) being free from all distracting thoughts/keeping one's mind clear of all worldly thoughts/being free from all ideas and thoughts/
172415 無造作 [むぞうさ] /(adj-na) (1) casual/off-hand/careless/easy-going/(2) artless/simple/(P)/
172416 無足人 [むそくにん] /(n) low-status samurai without land/low-status farmer without land/
172417 無足類 [むそくるい] /(n) (obsc) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
172418 無駄 [むだ] /(adj-na,n) futility/uselessness/pointlessness/(P)/
172419 無駄にしない [むだにしない] /(exp,adj-i) (uk) make good use of/make the most of/
172420 無駄にする [むだにする] /(exp,vs-i) to render futile/to bring to naught/to waste/to not make good use of/
172421 無駄を省く [むだをはぶく] /(exp,v5k) to exclude wastefulness/
172422 無駄花 [むだばな] /(n) blossom which fails to produce fruit/
172423 無駄遣い [むだづかい] /(n,vs) wasting ... on (e.g. money)/squandering/waste/frittering away/(P)/
172424 無駄口 [むだぐち] /(n) chatter/idle talk/
172425 無駄口をたたく [むだぐちをたたく] /(exp,v5k) to chatter pointlessly/to waste one's breath/
172426 無駄口を叩く [むだぐちをたたく] /(exp,v5k) to chatter pointlessly/to waste one's breath/
172427 無駄骨 [むだぼね] /(n) useless/waste of time and effort/pointless/vain efforts/
172428 無駄骨を折る [むだぼねをおる] /(exp,v5r) (obsc) (id) to waste one's efforts/to work to no (useful) effect/
172429 無駄骨折り [むだぼねおり] /(n,vs) laboring in vain or for no result/labouring in vain/
172430 無駄使い [むだづかい] /(n,vs) wasting ... on (e.g. money)/squandering/waste/frittering away/
172431 無駄死に [むだじに] /(n,vs) (sens) dying in vain/
172432 無駄時間 [むだじかん] /(n) (comp) dead time/
172433 無駄食い [むだぐい] /(n,vs) eating between meals/living idly/
172434 無駄足 [むだあし] /(n,vs) visit for no reason/go on fool's errand/
172435 無駄飯 [むだめし] /(n) living idly/
172436 無駄話 [むだばなし] /(n,vs) gossip/idle talk/chat/
172437 無体 [むたい] /(adj-na,n,adj-no) (1) intangible/incorporeal/(2) by force/outrageous/cruel/unreasonable/(3) making light of/making fun of/
172438 無体財産 [むたいざいさん] /(n) intangible property/
172439 無体資産 [むたいしさん] /(n) intangible asset/
172440 無体物 [むたいぶつ] /(n) an intangible/
172441 無代 [むたい] /(adj-na,n,adj-no) (1) intangible/incorporeal/(2) by force/outrageous/cruel/unreasonable/(3) making light of/making fun of/
172442 無代 [むだい] /(n) free of charge/
172443 無台 [むたい] /(adj-na,n,adj-no) (1) intangible/incorporeal/(2) by force/outrageous/cruel/unreasonable/(3) making light of/making fun of/
172444 無題 [むだい] /(n,adj-no) No Title/untitled/
172445 無担保 [むたんぽ] /(n) unsecured (loan)/
172446 無担保債務 [むたんぽさいむ] /(n) unsecured debt/
172447 無担保社債 [むたんぽしゃさい] /(n) unsecured (corporate) debenture/
172448 無担保借入金 [むたんぽかりいれきん] /(n) unfunded debt/unsecured loan/unsecured debt/
172449 無担保貸付 [むたんぽかしつけ] /(n) unsecured loan/
172450 無担保貸付金 [むたんぽかしつけきん] /(n) unsecured debt/
172451 無断 [むだん] /(n) without permission/without notice/(P)/
172452 無断で [むだんで] /(exp) without permission/without notice/
172453 無断外泊 [むだんがいはく] /(n,vs) staying out overnight without giving notice/spending night(s) away from home without permission (leave)/
172454 無断欠勤 [むだんけっきん] /(n,vs) absence from work without permission/
172455 無断欠席 [むだんけっせき] /(n) truancy/absence without leave/
172456 無断転載 [むだんてんさい] /(n) unauthorized reproduction/unauthorised reproduction/unauthorized copying/unauthorised copying/
172457 無知 [むち] /(adj-na,n) ignorance/innocence/stupidity/(P)/
172458 無知の知 [むちのち] /(n) wisdom to realize one's own ignorance/
172459 無知は幸福 [むちはこうふく] /(exp) (id) Ignorance is bliss/
172460 無知愚昧 [むちぐまい] /(n,adj-na) unenlightened/in the darkest ignorance/not knowing from A to B/
172461 無知文盲 [むちもんもう] /(n,adj-na) (sens) ignorant and illiterate/
172462 無知蒙昧 [むちもうまい] /(adj-na,n) unenlightened/in the darkest ignorance/
172463 無地 [むじ] /(n,adj-no) plain/unfigured/(P)/
172464 無恥 [むち] /(adj-na,n) shameless/(P)/
172465 無智 [むち] /(adj-na,n) ignorance/innocence/stupidity/
172466 無秩序 [むちつじょ] /(adj-na,n) disorder/chaos/confusion/(P)/
172467 無茶 [むちゃ] /(ateji) (adj-na,n) (uk) absurd/unreasonable/excessive/rash/absurdity/nonsense/(P)/
172468 無茶苦茶 [むちゃくちゃ] /(adj-na,n) (uk) confused/jumbled/mixed up/unreasonable/(P)/
172469 無着色 [むちゃくしょく] /(uK) (n,vs) no artificial coloring added (foods, drinks, etc.)/
172470 無着陸 [むちゃくりく] /(n) nonstop/
172471 無着陸飛行 [むちゃくりくひこう] /(n) nonstop flight/
172472 無調整 [むちょうせい] /(adj-no) unadjusted/
172473 無調法 [ぶちょうほう] /(adj-na,n) impoliteness/carelessness/misconduct/clumsiness/
172474 無賃 [むちん] /(n,adj-no) charge-free/free of charge/
172475 無賃乗車 [むちんじょうしゃ] /(n) riding free of charge/
172476 無痛 [むつう] /(n,adj-no) painless/
172477 無痛分娩 [むつうぶんべん] /(n) (1) painless childbirth/painless delivery/(2) obstetric analgesia for labor (e.g. epidural)/
172478 無通話時 [むつうわじ] /(n) (comp) silent time/silence period/
172479 無停電電源 [むていでんでんげん] /(n) (comp) uninterruptible power supply/UPS/
172480 無停電電源装置 [むていでんでんげんそうち] /(n) (comp) Uninterruptible Power Supply/UPS/
172481 無定形 [むていけい] /(adj-na,n) amorphous/shapeless/
172482 無定形炭素 [むていけいたんそ] /(n) amorphous carbon/
172483 無定見 [むていけん] /(adj-na,n) lacking fixed principles or opinions/
172484 無抵抗 [むていこう] /(adj-na,n) nonresistance/
172485 無抵抗主義 [むていこうしゅぎ] /(n) (the principle of) nonresistance/
172486 無敵 [むてき] /(adj-na,n,adj-no) invincible/unrivaled/unrivalled/
172487 無敵艦隊 [むてきかんたい] /(n) Spanish Armada/invincible armada/
172488 無鉄砲 [むてっぽう] /(adj-na,n) rash/reckless/
172489 無店舗型 [むてんぽがた] /(n,adj-no) non-store operation, i.e. operating from home, hotel, etc./
172490 無店舗販売 [むてんぽはんばい] /(n) non-store retailing (e.g. Internet, mail-order, etc.)/
172491 無点本 [むてんぼん] /(n) Chinese classic without reading aids/book without reading aids/
172492 無電 [むでん] /(n) (abbr) wireless/
172493 無土器時代 [むどきじだい] /(n) (obsc) preceramic period/
172494 無党派 [むとうは] /(n) political independents/
172495 無党派層 [むとうはそう] /(n) unaffiliated voters/floating voters/swinging voters/(P)/
172496 無投票 [むとうひょう] /(n) without a vote/(P)/
172497 無東西 [むとうざい] /(n) (1) not knowing one's bearings/being disorientated/(2) itinerant monk/pilgrim/
172498 無灯 [むとう] /(n,adj-no) without lights/
172499 無灯火 [むとうか] /(n) without lights/
172500 無答責 [むとうせき] /(n) lack of responsibility/absence of liability/
172501 無糖 [むとう] /(n,adj-no) sugarless/unsweetened/
172502 無統制 [むとうせい] /(adj-na,n) uncontrolled/
172503 無道 [むどう] /(adj-na,n) wicked/unreasonable/
172504 無得点 [むとくてん] /(n) scoreless (game or competition)/(P)/
172505 無徳 [むとく] /(n,adj-na,adj-no) (1) virtueless/(2) (arch) poor/
172506 無毒 [むどく] /(adj-na,n,adj-no) nonpoisonous/
172507 無届 [むとどけ] /(n) (1) without notice/without leave (e.g. absence)/(2) unregistered/unreported (e.g. marriage, business, etc.)/
172508 無届け [むとどけ] /(n) (1) without notice/without leave (e.g. absence)/(2) unregistered/unreported (e.g. marriage, business, etc.)/(P)/
172509 無頓着 [むとんじゃく] /(adj-na,n) indifferent/do not care about/
172510 無頓着 [むとんちゃく] /(adj-na,n) indifferent/do not care about/
172511 無難 [ぶなん] /(adj-na,n) safety/security/(P)/
172512 無二 [むに] /(n,adj-no) peerless/matchless/
172513 無二無三 [むにむさん] /(n,adj-no) (1) in earnest/single-minded/with intense concentration/rushing headlong into/(2) one and only/unique/
172514 無二無三 [むにむざん] /(n,adj-no) (1) in earnest/single-minded/with intense concentration/rushing headlong into/(2) one and only/unique/
172515 無尿 [むにょう] /(n) anuria/
172516 無任所 [むにんしょ] /(n,adj-no) lacking a portfolio (of a minister of state, etc.)/
172517 無任所大臣 [むにんしょだいじん] /(n) minister without a portfolio/
172518 無認可 [むにんか] /(adj-na) unapproved/lack of approval/
172519 無認識 [むにんしき] /(adj-na) unrecognized/unrecognised/lack of recognition/
172520 無熱 [むねつ] /(n,adj-no) normal temperature/
172521 無念 [むねん] /(adj-na,n) (1) chagrin/regret/(2) (Buddh) free from obstructive thoughts/(P)/
172522 無念がる [むねんがる] /(v5r,vi) to regret/
172523 無念千万 [むねんせんばん] /(n,adj-na) being really disappointed/feeling utterly mortified/being deeply vexed/
172524 無念無想 [むねんむそう] /(n) free from worldly or worthless thoughts/
172525 無能 [むのう] /(adj-na,n,adj-no) inefficiency/incompetence/(P)/
172526 無能者 [むのうしゃ] /(n) incompetent (person)/
172527 無能無策 [むのうむさく] /(n) ineptitude and inaction/being incapable of devising any appropriate measures to cope with the situation/
172528 無能力 [むのうりょく] /(adj-na,n) incompetence/inability/disability/
172529 無能力者 [むのうりょくしゃ] /(n) (legally) incompetent/
172530 無農薬 [むのうやく] /(adj-no) pesticide-free/non-chemical/organic/
172531 無農薬栽培 [むのうやくさいばい] /(n) organic farming/organic cultivation/farming without pesticides/
172532 無農薬農法 [むのうやくのうほう] /(n) organic farming/
172533 無農薬野菜 [むのうやくやさい] /(n) organically produced vegetables/
172534 無派 [むは] /(n) belonging to no party or school of thought/
172535 無派閥 [むはばつ] /(adj-no) belonging to no (political) faction/
172536 無配 [むはい] /(n,adj-no) without dividend/(P)/
172537 無配会社 [むはいがいしゃ] /(n) non-dividend-paying company/
172538 無配当 [むはいとう] /(n) paying no dividend/
172539 無配当保険 [むはいとうほけん] /(n) non-participating insurance/
172540 無反動銃 [むはんどうじゅう] /(n) recoiless rifle/
172541 無反動砲 [むはんどうほう] /(n) recoilless rifle/recoilless gun/
172542 無批判 [むひはん] /(adj-na,n) uncritically/
172543 無比 [むひ] /(adj-na,n,adj-no) peerless/unparalleled/unparallelled/
172544 無尾類 [むびるい] /(n) anurans (tailless amphibians)/
172545 無筆 [むひつ] /(n) illiteracy/
172546 無謬 [むびゅう] /(n,adj-no) infallibility/inerrancy/
172547 無表情 [むひょうじょう] /(adj-na,n) expressionless/
172548 無病 [むびょう] /(adj-na,n) in sound health/
172549 無病息災 [むびょうそくさい] /(n) sound health/
172550 無風 [むふう] /(n,adj-no) calm/windless/(P)/
172551 無風帯 [むふうたい] /(n) calm belt or zone/
172552 無風流 [ぶふうりゅう] /(adj-na,n) lack of refinement/inelegance/want of artistic taste/lack of poetic sense/
172553 無分別 [むふんべつ] /(adj-na,n) thoughtlessness/indiscretion/
172554 無文字社会 [むもじしゃかい] /(n) pre-literate society/non-literate society/
172555 無変換 [むへんかん] /(n) (comp) impossible conversion/
172556 無辺 [むへん] /(adj-na,n) infinite/boundless/
172557 無辺際 [むへんさい] /(adj-na,n) infinite/boundless/
172558 無辺際 [むへんざい] /(adj-na,n) infinite/boundless/
172559 無保証 [むほしょう] /(n) unguaranteed/without a guarantee/
172560 無報酬 [むほうしゅう] /(n) free of charge/gratuitous/without pay/(P)/
172561 無法 [むほう] /(n) (1) lawlessness/injustice/wrong/outrage/(adj-na,adj-no) (2) outrageous/lawless/disorderly/unjust/unreasonable/(P)/
172562 無法国家 [むほうこっか] /(n) rogue nation/rogue state/
172563 無法者 [むほうしゃ] /(n) outlaw/
172564 無法者 [むほうもの] /(n) outlaw/
172565 無法状態 [むほうじょうたい] /(n) lawlessness/
172566 無法地帯 [むほうちたい] /(n) lawless area (district)/
172567 無帽 [むぼう] /(n,adj-no) bare-headed/uncovered head/
172568 無暴 [むぼう] /(iK) (adj-na,n) reckless/thoughtless/recklessness/
172569 無謀 [むぼう] /(adj-na,n) reckless/thoughtless/recklessness/(P)/
172570 無防備 [むぼうび] /(adj-na,n,adj-no) defenseless/defenceless/
172571 無防備都市 [むぼうびとし] /(n) open city/defenseless city/
172572 無防備都市宣言 [むぼうびとしせんげん] /(n) open city declaration/
172573 無味 [むみ] /(adj-na,n,adj-no) lacking taste/dull/
172574 無味乾燥 [むみかんそう] /(adj-na,n) dull and uninteresting/cut-and-dried/
172575 無味無臭 [むみむしゅう] /(adj-no) tasteless and odorless/bland/
172576 無味無臭無色 [むみむしゅうむしょく] /(adj-no) tasteless, odorless and colorless/
172577 無矛盾性 [むむじゅんせい] /(n) consistency (of an axiomatic system)/
172578 無名 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/nameless/anonymous/anonymity/(P)/
172579 無名骨 [むめいこつ] /(n) (arch) hipbone/innominate bone/
172580 無名指 [むめいし] /(n) the ring finger/
172581 無名氏 [むめいし] /(n) anonymous person/a nobody/
172582 無名戦士 [むめいせんし] /(n) unknown soldier/
172583 無明 [むみょう] /(n) (Buddh) avidya (ignorance)/
172584 無明長夜 [むみょうじょうや] /(n) the long night of spiritual darkness/
172585 無銘 [むめい] /(n,adj-no) unsigned/without a signature/
172586 無免許 [むめんきょ] /(n) unlicensed/(P)/
172587 無免許運転 [むめんきょうんてん] /(n) driving without a license (licence)/
172588 無毛 [むもう] /(n,adj-no) hairless/
172589 無役 [むやく] /(adj-no,n) (1) lacking a role/lacking responsibilities/(2) duty-free/tax-free/
172590 無有 [むう] /(n) nonexistence or existence/absence or presence/
172591 無遊病 [むゆうびょう] /(n) somnambulism/sleep-walking/
172592 無様 [ぶざま] /(adj-na,n) unshapely/unsightly/clumsy/unpresentable/uncouth/
172593 無用 [むよう] /(adj-na,n,adj-no) useless/futility/needlessness/unnecessariness/(P)/
172594 無用の長物 [むようのちょうぶつ] /(exp) useless object/deadwood/white elephant/boondoggle/
172595 無用心 [ぶようじん] /(adj-na,n) insecurity/carelessness/
172596 無羊膜類 [むようまくるい] /(n) anamniotes/
172597 無葉蘭 [むようらん] /(n) (uk) Lecanorchis japonica (species of saprophytic orchid)/
172598 無慾 [むよく] /(adj-na,n,adj-no) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/
172599 無欲 [むよく] /(adj-na,n,adj-no) unselfish/disinterested/unavaricious/free of avarice/(P)/
172600 無欲無私 [むよくむし] /(n) unselfish and impartial (disinterested)/
172601 無欲恬淡 [むよくてんたん] /(uK) (adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) indifferent to worldly gain/
172602 無頼 [ぶらい] /(n,adj-na,adj-no) (1) hoodlum/scoundrel/ruffian/tough/villain/(2) villainy/(3) without relying on others/without asking for help/
172603 無頼の徒 [ぶらいのと] /(n) gang of rowdies/
172604 無頼漢 [ぶらいかん] /(n) ruffian/villain/scoundrel/
172605 無利子 [むりし] /(n) (earning or paying) no interest/(P)/
172606 無利息 [むりそく] /(n) (earning or paying) no interest/
172607 無利息公債 [むりそくこうさい] /(n) non interest-bearing bond/
172608 無利息債務 [むりそくさいむ] /(n) passive debt/
172609 無利息証券 [むりそくしょうけん] /(n) non interest-bearing securities/
172610 無理 [むり] /(adj-na,n,vs) unreasonable/impossible/overdoing/(P)/
172611 無理からぬ [むりからぬ] /(adj-pn) reasonable/natural/
172612 無理が通れば道理が引っ込む [むりがとおればどうりがひっこむ] /(exp) (id) Where might is master, justice is servant/
172613 無理のない [むりのない] /(exp) natural/reasonable/understandable/
172614 無理はない [むりはない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/
172615 無理もない [むりもない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/
172616 無理も無い [むりもない] /(exp) (to be) natural/(to be) understandable/
172617 無理やり [むりやり] /(adv,n) forcibly/against one's will/(P)/
172618 無理を言う [むりをいう] /(exp,v5u) to ask a big favour/to ask unreasonable things/to be unreasonable/
172619 無理圧状 [むりおうじょう] /(n) forcing compliance/
172620 無理往生 [むりおうじょう] /(n) forcing compliance/
172621 無理押し [むりおし] /(n,vs) by force/
172622 無理解 [むりかい] /(adj-na,n) lack of understanding or sympathy/
172623 無理関数 [むりかんすう] /(n) irrational function/
172624 無理強い [むりじい] /(n,vs) compulsion/insistence/pressure/extortion/
172625 無理遣り [むりやり] /(adv,n) forcibly/against one's will/
172626 無理算段 [むりさんだん] /(n,vs) scraping together (a sum of money)/raising (a sum of money) by straining one's credit/
172627 無理式 [むりしき] /(n) irrational expression/
172628 無理心中 [むりしんじゅう] /(n,vs) forced double suicide/
172629 無理数 [むりすう] /(n) (math) irrational number/
172630 無理難題 [むりなんだい] /(n) an unreasonable demand/
172631 無理非道 [むりひどう] /(n,adj-na) unreasonable and unjust/unconscionable/
172632 無理方程式 [むりほうていしき] /(n) irrational equation/
172633 無理無体 [むりむたい] /(adj-na,n) by force/
172634 無理矢理 [むりやり] /(ateji) (adv,n) forcibly/against one's will/(P)/
172635 無慮 [むりょ] /(adv) approximately/
172636 無料 [むりょう] /(n,adj-no) free/no charge/(P)/
172637 無料インターネット接続 [むりょうインターネットせつぞく] /(n) free Internet access/
172638 無料体験 [むりょうたいけん] /(n) free trial (e.g. of software, game, etc.)/
172639 無料電話相談 [むりょうでんわそうだん] /(n) free phone consultation/free phone consultation service/
172640 無量 [むりょう] /(n,adj-no) immeasurable/(P)/
172641 無量義経 [むりょうぎきょう] /(n) Sutra of Immeasurable Meanings/
172642 無量寿経 [むりょうじゅきょう] /(n) Sutra of Immeasurable Life/
172643 無量大数 [むりょうたいすう] /(n) 10^68 (or 10^88)/
172644 無量無辺 [むりょうむへん] /(n,adj-no) immense and limitless/
172645 無力 [むりょく] /(adj-na,n,adj-no) powerlessness/helplessness/incompetent/(P)/
172646 無力感 [むりょくかん] /(n) sense of helplessness/(P)/
172647 無類 [むるい] /(adj-na,n,adj-no) matchless/unequalled/unequaled/
172648 無類力士 [むるいりきし] /(n) sumo wrestler of grand champion quality but without the title/
172649 無礼 [ぶれい] /(adj-na,n) impolite/rude/(P)/
172650 無礼講 [ぶれいこう] /(n,vs) putting aside rank/free and easy (party)/
172651 無礼者 [ぶれいもの] /(n) insolent fellow/rude fellow/
172652 無礼千万 [ぶれいせんばん] /(adj-na) extremely rude (impertinent, impolite)/
172653 無論 [むろん] /(adv) of course/naturally/(P)/
172654 無愧 [むき] /(n,adj-na) shameless/
172655 無愧 [むぎ] /(n,adj-na) shameless/
172656 無慙 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/
172657 無慚 [むざん] /(adj-na,n) cruelty/atrocity/cold-bloodedness/tragedy/misery/
172658 無礙 [むげ] /(adj-na,n) free from obstacles/
172659 無翅昆虫 [むしこんちゅう] /(n) apterygote (wingless insect)/
172660 無翅昆虫類 [むしこんちゅうるい] /(n) apterygotes (wingless insects)/
172661 無翅類 [むしるい] /(n) apterygotes (wingless insects)/
172662 無聊 [ぶりょう] /(adj-na,n) boredom/ennui/
172663 無辜 [むこ] /(n,adj-no) innocent/blameless/
172664 無釉 [むゆう] /(adj-no) unglazed (e.g. pottery)/
172665 牟子 [ぼうし] /(n) cap worn by masked dancer (cap covers hair and nape and reaches to the shoulders)/
172666 牟尼 [むに] /(n) (1) (hon) muni (Indian ascetic or sage)/(2) Buddha/
172667 矛 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/(P)/
172668 矛盾 [むじゅん] /(n,vs,adj-no) contradiction/inconsistency/(P)/
172669 矛盾データ [むじゅんデータ] /(n) (comp) inconsistent data/
172670 矛盾原理 [むじゅんげんり] /(n) principle of contradiction (logic)/
172671 矛盾語法 [むじゅんごほう] /(n,adj-no) oxymoron/
172672 矛盾撞着 [むじゅんどうちゃく] /(n,vs) self-contradiction/
172673 矛盾律 [むじゅんりつ] /(n) law of contradiction (logic)/
172674 矛杉 [ほこすぎ] /(n) spear-shaped Japanese cedar/
172675 矛先 [ほこさき] /(n) (1) point of spear/(2) brunt/aim of attack/force of argument/(P)/
172676 矛偏 [ほこへん] /(n) kanji "spear" radical at left/
172677 霧 [きり] /(n) (1) fog/mist/(2) spray/(P)/
172678 霧に覆われる [きりにおおわれる] /(exp,v1) to be enveloped in mist/
172679 霧に包まれる [きりにつつまれる] /(exp,v1) to be shrouded in mist/
172680 霧雨 [きりさめ] /(n) drizzle/light rain/(P)/
172681 霧雲 [きりぐも] /(n) fog-like cloud/high fog/stratus cloud/
172682 霧散 [むさん] /(n,vs) dispersing/vanishing/
172683 霧消 [むしょう] /(n,vs) vanishing like mist/
172684 霧状 [きりじょう] /(n,adj-no) spray/mist (not meteorological)/
172685 霧吹き [きりふき] /(n) spray/atomizer/atomiser/
172686 霧雪 [むせつ] /(n) snow grain/
172687 霧中 [むちゅう] /(n) in the fog/
172688 霧中信号 [むちゅうしんごう] /(n) fog signal/
172689 霧笛 [むてき] /(n) foghorn/
172690 霧箱 [きりばこ] /(n) cloud chamber/
172691 霧氷 [むひょう] /(n) rime/hoarfrost/silver frost/
172692 霧雰 [むふん] /(n) misty air/
172693 椋 [むく] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/
172694 椋 [むくのき] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/
172695 椋の木 [むくのき] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/
172696 椋鳥 [むくどり] /(n) (1) (uk) grey starling (gray)/white-cheeked starling (Sturnus cineraceus)/(2) starling (any bird of family Sturnidae)/(3) bumpkin/gullible person/(4) sixty-nine (sexual position)/
172697 椋木 [むくのき] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/
172698 婿 [むこ] /(n) (1) husband/groom/(2) (one's) son-in-law/(P)/
172699 婿取り [むことり] /(n) adopting a son-in-law into one's family/marrying off one's daughter/
172700 婿選び [むこえらび] /(n) search for a husband for one's daughter/
172701 婿入 [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/
172702 婿入り [むこいり] /(n,vs) being adopted into the family of one's bride/
172703 婿養子 [むこようし] /(n) son-in-law taken (adopted) into family/
172704 娘 [じょう] /(n) (1) unmarried woman/(n-suf) (2) (after a name) Miss/(3) (after a line of work) -ess/-ette/
172705 娘 [むすめ] /(n) (1) (my) daughter/(2) girl (i.e. a young, unmarried woman)/(P)/
172706 娘さん [むすめさん] /(n) (hon) daughter/
172707 娘核 [じょうかく] /(n) daughter nucleus/
172708 娘御 [むすめご] /(n) (1) (arch) girl/young (unmarried) woman/
172709 娘細胞 [じょうさいぼう] /(n) daughter cell/
172710 娘細胞 [むすめさいぼう] /(n) daughter cell/
172711 娘子 [じょうし] /(n) (1) (arch) girl/young (unmarried) woman/(2) (grown) woman/lady/(3) (someone else's) wife/
172712 娘子 [むすめご] /(n) (1) (arch) girl/young (unmarried) woman/
172713 娘子軍 [じょうしぐん] /(n) Amazonian troops/Amazons/
172714 娘心 [むすめごころ] /(n) girlish mind/girlish innocence/
172715 娘盛り [むすめざかり] /(n) bloom of youth/prime of girlhood/
172716 娘分 [むすめぶん] /(n) (1) treating somebody as one's own daughter/someone who is treated as a daughter/(2) (arch) woman who manages geisha (Edo period)/
172717 娘婿 [むすめむこ] /(n) adopted son-in-law/(P)/
172718 娘役 [むすめやく] /(n) female part or role (drama, kabuki, etc.)/
172719 冥々 [めいめい] /(adj-na,n,adj-no) dark/invisible/divine/
172720 冥い [くらい] /(adj-i) (1) (uk) dark/gloomy/(2) dark (in colour)/dull/(3) depressed/dispirited/(4) sorrowful/bitter (as in a dark past)/(5) unclear/unfamiliar/unknown/
172721 冥き途 [くらきみち] /(n) Hades/underworld/realm of the dead/other world/
172722 冥暗 [めいあん] /(n) gloom/shade/
172723 冥闇 [めいあん] /(n) gloom/shade/
172724 冥王星 [めいおうせい] /(n) Pluto (dwarf planet)/
172725 冥加 [みょうが] /(adj-na,n) (Buddh) divine protection or blessing/
172726 冥加に余る [みょうがにあまる] /(exp,v5r) to receive too many blessings/to be excessively favoured/to be too good for/
172727 冥加金 [みょうがきん] /(n) monetary offering/
172728 冥界 [めいかい] /(n) hades/realm of the dead/
172729 冥境 [めいきょう] /(n) shades of the dead/
172730 冥色 [めいしょく] /(n) evening twilight/
172731 冥想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/
172732 冥途 [めいど] /(n) (Buddh) Hades/the underworld/the other world/realm of the dead/
172733 冥土 [めいど] /(n) (Buddh) Hades/the underworld/the other world/realm of the dead/
172734 冥漠 [めいばく] /(n,adj-na) dim and distant/
172735 冥罰 [めいばつ] /(n) retribution/divine punishment/
172736 冥府 [めいふ] /(n) hades/realm of the dead/sheol/
172737 冥福 [めいふく] /(n) happiness in the next world/
172738 冥冥 [めいめい] /(adj-na,n,adj-no) dark/invisible/divine/
172739 冥利 [みょうり] /(n) providence/luck/favor/favour/advantage/
172740 冥利がつきる [みょうりがつきる] /(exp,v1) to be frowned upon by Fortune/
172741 冥利が尽きる [みょうりがつきる] /(exp,v1) to be frowned upon by Fortune/
172742 冥利につきる [みょうりにつきる] /(exp,v1) to get more blessing than one deserves/
172743 冥利に尽きる [みょうりにつきる] /(exp,v1) to get more blessing than one deserves/
172744 名 [な] /(n) name/reputation/(P)/
172745 名 [めい] /(ctr) (1) (hon) counter for people (usu. seating, reservations and such)/(n) (2) first name/(pref) (3) famous/great/(suf) (4) name/
172746 名が泣く [ながなく] /(exp,v5k) to not be worthy of the reputation (e.g. restaurant, Diet member, etc.)/
172747 名が挙がる [ながあがる] /(exp,v5r) to become famous/
172748 名が響く [ながひびく] /(exp,v5k) (obsc) to be famous/to be well-known/
172749 名だたる [なだたる] /(adj-pn) famous/notorious/noted/
172750 名づける [なづける] /(v1,vt) to name (someone)/
172751 名にし負う [なにしおう] /(exp,v5u) to be famous/to be celebrated/to be worthy of the name/
172752 名に負う [なにおう] /(exp,v5u) to be famous/to be celebrated/to be worthy of the name/
172753 名のる [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/to impersonate or claim (to be someone)/
172754 名の無い星は宵から出る [なのないほしはよいからでる] /(exp) (id) The worst goes foremost/
172755 名は体を表す [なはたいをあらわす] /(exp,v5s) (id) Names and natures do often agree/
172756 名ばかり [なばかり] /(adj-no) (something) in name only/
172757 名ばかりの王 [なばかりのおう] /(n) a king in name only/
172758 名まえ [なまえ] /(n) (1) name/full name/(2) given name/first name/
172759 名もない [なもない] /(adj-i) unknown/obscure/insignificant/
172760 名もない人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/
172761 名も無い [なもない] /(adj-i) unknown/obscure/insignificant/
172762 名も無い人 [なもないひと] /(n) nobody/nameless (insignificant) person/
172763 名をあげる [なをあげる] /(exp,v1) to gain fame/to make one's name/
172764 名をはせる [なをはせる] /(exp,v1) to win fame/to be widely-known/to be well known/to make a name for oneself/
172765 名を汚す [なをけがす] /(exp,v5s) to shame the name (of)/to blot the reputation (of)/
172766 名を挙げる [なをあげる] /(exp,v1) to gain fame/to make one's name/
172767 名を現す [なをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/
172768 名を残す [なをのこす] /(exp,v5s) to be remembered/to go down in history/
172769 名を捨てて実を取る [なをすててじつをとる] /(exp) profit is better than fame/
172770 名を取る [なをとる] /(exp,v5r) to become famous/
172771 名を上げる [なをあげる] /(exp,v1) to gain fame/to make one's name/
172772 名を成す [なをなす] /(exp,v5s) to become famous/to make a name for oneself/
172773 名を馳せる [なをはせる] /(exp,v1) to win fame/to be widely-known/to be well known/to make a name for oneself/
172774 名を売る [なをうる] /(exp,v5r) to gain a reputation/to make oneself famous/
172775 名を表す [なをあらわす] /(exp,v5s) to distinguish oneself/
172776 名を揚げる [なをあげる] /(exp,v1) to gain fame/to make one's name/
172777 名を連ねる [なをつらねる] /(exp,v1) to have one's name entered (in a list)/
172778 名宛 [なあて] /(n) address (on an envelope)/
172779 名宛人 [なあてにん] /(n) addressee/
172780 名案 [めいあん] /(n) good idea/(P)/
172781 名医 [めいい] /(n) noted doctor/excellent physician/
172782 名越しの祓 [なごしのはらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/
172783 名演 [めいえん] /(n) fine performance/tour de force/
172784 名演技 [めいえんぎ] /(n) fine performance/tour de force/
172785 名家 [めいか] /(n) distinguished family/
172786 名歌 [めいか] /(n) excellent or famous poem/
172787 名花 [めいか] /(n) celebrated flower/beautiful woman/
172788 名菓 [めいか] /(n) excellent cake/cake of an established name/
172789 名画 [めいが] /(n) famous picture/masterpiece/(P)/
172790 名鑑 [めいかん] /(n) directory/list/
172791 名器 [めいき] /(n,adj-no) rare or famous utensil or instrument/
172792 名寄 [なよせ] /(n,vs) (1) aggregation of names, addresses, etc./(2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions)/
172793 名寄せ [なよせ] /(n,vs) (1) aggregation of names, addresses, etc./(2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions)/
172794 名機 [めいき] /(n) high-performance machine, airplane, etc./
172795 名妓 [めいぎ] /(n) talented or beautiful geisha/
172796 名義 [めいぎ] /(n) (1) name/(n-suf) (2) in the name of/(P)/
172797 名義で [めいぎで] /(exp) in someone (else's) name/
172798 名義書き換え [めいぎかきかえ] /(n) stock transfer/
172799 名義書換 [めいぎかきかえ] /(n) a transfer/
172800 名義人 [めいぎにん] /(n) lease or stock or title holder/
172801 名曲 [めいきょく] /(n) famous music/(P)/
172802 名吟 [めいぎん] /(n) outstanding tanka or haiku or poem/
172803 名句 [めいく] /(n) famous saying/noted haiku/
172804 名君 [めいくん] /(n) wise ruler/enlightened monarch/benevolent lord/
172805 名月 [めいげつ] /(n) (1) harvest moon/(P)/
172806 名剣 [めいけん] /(n) famous sword/excellent sword/
172807 名犬 [めいけん] /(n) fine dog/
172808 名言 [めいげん] /(n) wise saying/
172809 名古屋 [なごや] /(n) Nagoya (city)/
172810 名古屋場所 [なごやばしょ] /(n) Nagoya (July) sumo tournament/
172811 名古屋帯 [なごやおび] /(n) common variety of women's kimono sash/
172812 名工 [めいこう] /(n) craftsman/skilled artisan/
172813 名広め [なびろめ] /(n) announcing the succession to another's stage name/
172814 名香 [めいこう] /(n) fine incense/
172815 名高い [なだかい] /(adj-i) famous/celebrated/well-known/(P)/
172816 名号 [みょうごう] /(n) name of a or the Buddha/
172817 名告る [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/to impersonate or claim (to be someone)/
172818 名作 [めいさく] /(n) masterpiece/(P)/
172819 名作選 [めいさくせん] /(n) selection of masterpieces/
172820 名札 [なふだ] /(n) name plate/name tag/label/(P)/
172821 名山 [めいざん] /(n) famous mountain/
172822 名産 [めいさん] /(n) noted product/local specialty/
172823 名産地 [めいさんち] /(n) location famous for production of something (usually food)/
172824 名残 [なごり] /(n) (1) remains/traces/vestiges/relics/(2) (the sorrow of) parting/(3) end/(P)/
172825 名残の雪 [なごりのゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/
172826 名残り [なごり] /(io) (n) (1) remains/traces/vestiges/relics/(2) (the sorrow of) parting/(3) end/
172827 名残りの雪 [なごりのゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/
172828 名残り惜しい [なごりおしい] /(adj-i) regret (at parting)/reluctance (to part)/
172829 名残り雪 [なごりゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/
172830 名残惜しい [なごりおしい] /(adj-i) regret (at parting)/reluctance (to part)/(P)/
172831 名残雪 [なごりゆき] /(n) (1) lingering snow/(2) snowfall at the end of the winter or the beginning of spring/
172832 名刺 [めいし] /(n) business card/(P)/
172833 名刺受け [めいしうけ] /(n) (business) card tray/
172834 名刺大 [めいしだい] /(n,adj-no) business-card size/
172835 名刺入れ [めいしいれ] /(n) (business) card case/
172836 名刺判 [めいしばん] /(n) 8.3 x 5.4 cm photograph (size)/
172837 名士 [めいし] /(n) celebrity/personage/
172838 名指し [なざし] /(n,vs) nomination/calling names/(P)/
172839 名指す [なざす] /(v5s,vt) to name/to nominate/to call by name/
172840 名詞 [なことば] /(ok) (n) (ling) noun/
172841 名詞 [めいし] /(n) (ling) noun/(P)/
172842 名詞の格 [めいしのかく] /(n) case of a noun/
172843 名詞句 [めいしく] /(n) (ling) noun phrase/NP/
172844 名詞止め [めいしどめ] /(n) ending a sentence with a noun/
172845 名詞節 [めいしせつ] /(n) (ling) noun clause/nominal clause/
172846 名詞相当語句 [めいしそうとうごく] /(n) noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.)/substantive/
172847 名詞的形容詞 [めいしてきけいようし] /(n) (ling) substantive adjective/
172848 名詞法 [めいしほう] /(n) use of a verb or adjective conjugation (esp. ren'youkei) as a noun/
172849 名字 [みょうじ] /(n,adj-no) surname/family name/(P)/
172850 名字帯刀 [みょうじたいとう] /(n) the right to bear a surname and to wear a sword (during the Edo period)/
172851 名辞 [めいじ] /(n) term/name/
172852 名辞論理学 [めいじろんりがく] /(n) (obsc) term logic/
172853 名実 [めいじつ] /(n) in name and in reality/nominally and virtually/form and contents/(P)/
172854 名実ともに [めいじつともに] /(exp) both in name and reality/both in name and substance/
172855 名実共に [めいじつともに] /(exp) both in name and reality/both in name and substance/
172856 名実相伴う [めいじつあいともなう] /(exp,v5u) to be true to one's name/to live up to one's reputation/
172857 名車 [めいしゃ] /(n) famous or exceptional car/
172858 名主 [なぬし] /(n) (ktb:) village headman/
172859 名取り [なとり] /(n) accredited master/
172860 名手 [めいしゅ] /(n) expert/(P)/
172861 名所 [などころ] /(n) (1) famous place/(2) name of a part (of an instrument, etc.)/(3) name and address/
172862 名所 [めいしょ] /(n) (1) famous place/(P)/
172863 名所旧跡 [めいしょきゅうせき] /(n) scenic and historic places/
172864 名所古跡 [めいしょこせき] /(n) scenic sites and historic places/places of natural beauty and historic interest/
172865 名勝 [めいしょう] /(n) place of scenic beauty/the sights/
172866 名匠 [めいしょう] /(n) master craftsman/skillful worker/
172867 名将 [めいしょう] /(n) great or famous commander/
172868 名称 [めいしょう] /(n,adj-no) name/title/(P)/
172869 名称を付ける [めいしょうをつける] /(exp,v1) to give a name (to something)/
172870 名称集 [めいしょうしゅう] /(n) (comp) nomenclature/
172871 名称変更 [めいしょうへんこう] /(n) (comp) name change/
172872 名称領域 [めいしょうりょういき] /(n) (comp) title-domain/
172873 名称領域名 [めいしょうりょういきめい] /(n) (comp) title-domain-name/
172874 名乗り [なのり] /(n,vs) (1) name readings of kanji/(2) self-introduction/(3) announcement of candidature/(P)/
172875 名乗り出る [なのりでる] /(v1,vi) to introduce oneself/to announce oneself (e.g. as the person sought)/to come forward (e.g. as a witness, with a claim, etc.)/(P)/
172876 名乗る [なのる] /(v5r,vi) to call oneself (name, label, etc.)/to give one's name (as)/to impersonate or claim (to be someone)/(P)/
172877 名場面 [めいばめん] /(n) famous (impressive) scene/
172878 名状 [めいじょう] /(n) (1) description/(2) to describe/to depict/
172879 名神高速道路 [めいしんこうそくどうろ] /(n) Meishin Expressway/
172880 名親 [なおや] /(n) godparent/
172881 名人 [めいじん] /(n) master/expert/(P)/
172882 名人気質 [めいじんかたぎ] /(n) artist's or master's temperament/
172883 名人芸 [めいじんげい] /(n) masterful performance/
172884 名人戦 [めいじんせん] /(n) professional go (shogi) players' championship series/
172885 名人肌 [めいじんはだ] /(n) artist's or master's temperament/
172886 名数 [めいすう] /(n) (1) number of people/(2) denominate number/(3) the number at the start of phrases referring to well known 'somethings', equiv. to 'seven' in "the seven wonders of the world"/
172887 名声 [めいせい] /(n) fame/reputation/renown/(P)/
172888 名声を汚す [めいせいをけがす] /(exp,v5s) to defile one's reputation/to besmirch one's name/
172889 名声赫々 [めいせいかくかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/
172890 名声赫々 [めいせいかっかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/
172891 名声赫赫 [めいせいかくかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/
172892 名声赫赫 [めいせいかっかく] /(adj-t,adv-to) of great renown/highly illustrious/at the zenith of one's fame/
172893 名声嘖々 [めいせいさくさく] /(adj-t,adv-to) highly renowned/on everybody's lips/enjoying a high reputation/
172894 名声嘖嘖 [めいせいさくさく] /(adj-t,adv-to) highly renowned/on everybody's lips/enjoying a high reputation/
172895 名跡 [みょうせき] /(n) family name/
172896 名跡 [めいせき] /(n) famous historic spot/
172897 名折れ [なおれ] /(n) a disgrace/a blot/
172898 名前 [なまえ] /(n) (1) name/full name/(2) given name/first name/(P)/
172899 名前による代入 [なまえによるだいにゅう] /(n) (comp) assignment by name/
172900 名前をつける [なまえをつける] /(exp,v1) to name/
172901 名前を馳せる [なまえをはせる] /(v1) to win fame/to make a name for oneself/
172902 名前を付ける [なまえをつける] /(exp,v1) to name/
172903 名前コンテキスト [なまえコンテキスト] /(n) (comp) naming context/
172904 名前解決 [なまえかいけつ] /(n) (comp) name resolution/
172905 名前解析 [なまえかいせき] /(n) (comp) name resolution/
172906 名前開始文字 [なまえかいしもじ] /(n) (comp) name start character/
172907 名前空間 [なまえくうかん] /(n) namespace/
172908 名前群 [なまえぐん] /(n) (comp) name group/
172909 名前結合 [なまえけつごう] /(n) (comp) name association/
172910 名前指定実体参照 [なまえしていじったいさんしょう] /(n) (comp) named entity reference/
172911 名前指定文字参照 [なまえしていもじさんしょう] /(n) (comp) named character reference/
172912 名前字句 [なまえじく] /(n) (comp) name token/
172913 名前字句群 [なまえじくぐん] /(n) (comp) name token group/
172914 名前集合 [なまえしゅうごう] /(n) (comp) name set/
172915 名前付き [なまえつき] /(adj-f) (comp) named/labelled/labeled/
172916 名前付きパイプ [なまえつきパイプ] /(n) (comp) named pipe/
172917 名前付き定数 [なまえつきていすう] /(n) (comp) named constant/
172918 名前負け [なまえまけ] /(n,vs) failing to live up to one's name/being beaten by one's name/
172919 名前文字 [なまえもじ] /(n) (comp) name character/
172920 名祖 [なおや] /(n,adj-no) eponym (word derived from the name of a place or person)/
172921 名僧 [めいそう] /(n) noted or celebrated priest/
172922 名僧知識 [めいそうちしき] /(n) great (learned) priest/celebrated priest who has attained spiritual enlightenment/
172923 名代 [なだい] /(n) well-known/fame/
172924 名代 [みょうだい] /(n) proxy/representative/
172925 名題 [なだい] /(n) chief actor (e.g. of a kabuki play)/
172926 名題役者 [なだいやくしゃ] /(n) chief (star) actor in a kabuki play/leading actors of a troupe/
172927 名探偵 [めいたんてい] /(n) great detective/
172928 名茶 [めいちゃ] /(n) fine tea/
172929 名著 [めいちょ] /(n) famous book/masterpiece/(P)/
172930 名店 [めいてん] /(n) well-known store/
172931 名店街 [めいてんがい] /(n) street of well-known stores/
172932 名刀 [めいとう] /(n) famous sword/excellent sword/
172933 名投手 [めいとうしゅ] /(n) star pitcher/
172934 名湯 [めいとう] /(n) well-known hot spring/
172935 名答 [めいとう] /(n) correct answer/
172936 名入れ [ないれ] /(n,vs) putting a name (self, company, etc.) on something (e.g. engraving, printing, etc.)/
172937 名馬 [めいば] /(n) fine or famous horse/
172938 名盤 [めいばん] /(n) famous (musical) recording/
172939 名披露目 [なびろめ] /(n) announcing the succession to another's stage name/
172940 名筆 [めいひつ] /(n) outstanding work of calligraphy/
172941 名表 [なおもて] /(n) remains/traces/vestiges/memory/
172942 名品 [めいひん] /(n) fine product/masterpiece/
172943 名付ける [なづける] /(v1,vt) to name (someone)/(P)/
172944 名付け親 [なづけおや] /(n,adj-no) godparent/
172945 名物 [めいぶつ] /(n) famous product/special product/speciality/specialty/(P)/
172946 名物料理 [めいぶつりょうり] /(n) local specialty/local special dish/
172947 名分 [めいぶん] /(n) justification/just cause/moral duty/
172948 名文 [めいぶん] /(n) famous literary composition/
172949 名文家 [めいぶんか] /(n) fine writer/
172950 名文句 [めいもんく] /(n) witty (happy, apt) remark/well-worded saying/epigram/aphorism/
172951 名聞 [みょうもん] /(n) reputation/
172952 名聞 [めいぶん] /(n) reputation/
172953 名舗 [めいほ] /(n) quality shop/famous store/
172954 名簿 [めいぼ] /(n) register of names/list of names/roll/register/(P)/
172955 名簿式比例代表制 [めいぼしきひれいだいひょうせい] /(n) proportional representation system in which votes are cast for a publicly available list of party members or for individual members of that list/
172956 名宝 [めいほう] /(n) famous treasure/noted treasure/
172957 名峰 [めいほう] /(n) famous mountain/beautiful mountain/
172958 名望 [めいぼう] /(n) reputation/renown/
172959 名望家 [めいぼうか] /(n) person of great renown/
172960 名無し [ななし] /(n) nameless/
172961 名無しの権兵衛 [ななしのごんべえ] /(n) (arch) (col) John Doe (usu. used in jest)/a Mr. Nobody/
172962 名木 [めいぼく] /(n) old trees of historical interest/
172963 名目 [みょうもく] /(n,adj-no) (1) name/title/appellation/(something) nominal/(2) (under the) pretext (of)/pretense/
172964 名目 [めいもく] /(n,adj-no) (1) name/title/appellation/(something) nominal/(2) (under the) pretext (of)/pretense/(P)/
172965 名目GDP [めいもくジーディーピー] /(n) nominal GDP/
172966 名目経済成長率 [めいもくけいざいせいちょうりつ] /(n) nominal economic growth rate/
172967 名目国民所得 [めいもくこくみんしょとく] /(n) nominal national income/
172968 名目主義 [めいもくしゅぎ] /(n) tokenism/
172969 名目上 [めいもくじょう] /(n) in name/on paper/
172970 名目賃金 [めいもくちんぎん] /(n) nominal wages/
172971 名目転送速度 [めいもくてんそうそくど] /(n) (comp) nominal transfer rate/
172972 名目利子率 [めいもくりしりつ] /(n) nominal rate of interest/
172973 名門 [めいもん] /(n,adj-no) noted family/noble family/(P)/
172974 名門校 [めいもんこう] /(n) (sens) prestigious school/
172975 名門大学 [めいもんだいがく] /(n) prestigious university/
172976 名薬 [めいやく] /(n) effective or well-known medicine/
172977 名訳 [めいやく] /(n) superlative translation/
172978 名優 [めいゆう] /(n) great or famous actor/star/(P)/
172979 名誉 [めいよ] /(adj-na,n) honor/honour/credit/prestige/(P)/
172980 名誉ある退陣 [めいよあるたいじん] /(n) honorable withdrawal/honourable withdrawal/honorable retreat/honourable retreat/
172981 名誉き損 [めいよきそん] /(n,adj-no) libel/defamation/slander/character assassination/
172982 名誉会員 [めいよかいいん] /(n) honorary member/
172983 名誉会長 [めいよかいちょう] /(n) honorary president/
172984 名誉回復 [めいよかいふく] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/
172985 名誉革命 [めいよかくめい] /(n) Glorious Revolution (1688-1689)/
172986 名誉棄損 [めいよきそん] /(n,adj-no) libel/defamation/slander/character assassination/
172987 名誉教授 [めいよきょうじゅ] /(n) emeritus professor/
172988 名誉市民 [めいよしみん] /(n) honorary citizen/
172989 名誉除隊 [めいよじょたい] /(n) honorable discharge/honourable discharge/
172990 名誉職 [めいよしょく] /(n) honorary position/(P)/
172991 名誉心 [めいよしん] /(n) desire for fame/
172992 名誉挽回 [めいよばんかい] /(n) restoring one's impaired reputation/regaining one's honor/redeeming oneself/
172993 名誉慾 [めいよよく] /(n) love of fame/
172994 名誉毀損 [めいよきそん] /(n,adj-no) libel/defamation/slander/character assassination/
172995 名容詞 [めいようし] /(n) (ling) (obsc) na-adjective/
172996 名利 [みょうり] /(n) fame and fortune/
172997 名利 [めいり] /(n) fame and fortune/
172998 名立たる [なだたる] /(adj-pn) famous/notorious/noted/
172999 名流 [めいりゅう] /(n) celebrities/notables/
173000 名礼 [なれ] /(n) (comp) label (e.g. in programming languages)/
173001 名論 [めいろん] /(n) excellent opinion/sound argument/
173002 名論卓説 [めいろんたくせつ] /(n) excellent opinions and theories/
173003 名刹 [めいさつ] /(n) famous temple/
173004 命 [いのち] /(n) (mortal) life/(P)/
173005 命 [みこと] /(n) (1) (after the name of a god or a noble) Lord/Highness/(2) (arch) (derog) you/
173006 命 [みこと] /(n) (hon) the spoken words of the emperor or a noble/
173007 命 [みょう] /(n) command/decree/life/destiny/
173008 命 [めい] /(n) command/decree/life/destiny/(P)/
173009 命からがら [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
173010 命がけ [いのちがけ] /(n,adj-no) (1) risking one's life/(2) life and death/risky/desperate/(P)/
173011 命じる [めいじる] /(v1,vt) to order/to command/to appoint/(P)/
173012 命じ終わる [めいじおわる] /(v5r) to finish giving orders/
173013 命ずる [めいずる] /(vz,vt) to command/to appoint/(P)/
173014 命にかかわる [いのちにかかわる] /(exp,v5r) to be a matter of life or death/
173015 命に依り [めいにより] /(n) under the orders of/by order (command)/
173016 命に関わる [いのちにかかわる] /(exp,v5r) to be a matter of life or death/
173017 命に係わる [いのちにかかわる] /(exp,v5r) to be a matter of life or death/
173018 命に別条はない [いのちにべつじょうはない] /(exp) (id) (one's) life is not in danger/not life-threatening/
173019 命の綱 [いのちのつな] /(n) the thread of life/
173020 命の洗濯 [いのちのせんたく] /(exp,n) casting off the drudgery of everyday life and doing as one pleases/kicking back/
173021 命はる [いのちはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/
173022 命より名を貴ぶ [いのちよりなをたっとぶ] /(exp,v5b) to value honor above life/to value honour above life/
173023 命をかける [いのちをかける] /(exp,v1) to put one's life on the line/to risk one's life/
173024 命をはる [いのちをはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/
173025 命を懸ける [いのちをかける] /(exp,v1) to put one's life on the line/to risk one's life/
173026 命を捨てる [いのちをすてる] /(exp,v1) to give one's life/to lay down one's life/
173027 命を縮める [いのちをちぢめる] /(exp,v1) to shorten one's life/
173028 命を惜しむ [いのちをおしむ] /(exp,v5m) to hold one's life dear/to be reluctant to die/
173029 命を張る [いのちをはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/
173030 命を賭ける [いのちをかける] /(exp,v1) to put one's life on the line/to risk one's life/
173031 命を保つ [いのちをたもつ] /(exp,v5t) to preserve life/
173032 命を奉じる [めいをほうじる] /(exp,v1) to obey orders/
173033 命を捧げる [いのちをささげる] /(exp,v1) to give one's life (e.g. in battle)/to devote one's life (e.g. to a cause)/
173034 命を落とす [いのちをおとす] /(exp,v5s) to lose one's life/
173035 命運 [めいうん] /(n) fate/doom/(P)/
173036 命掛け [いのちがけ] /(oK) (n,adj-no) (1) risking one's life/(2) life and death/risky/desperate/
173037 命懸け [いのちがけ] /(n,adj-no) (1) risking one's life/(2) life and death/risky/desperate/(P)/
173038 命乞 [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/
173039 命乞い [いのちごい] /(n,vs) begging for one's life/pleading for one's life/
173040 命綱 [いのちづな] /(n) lifeline/
173041 命根 [めいこん] /(n) life/
173042 命取り [いのちとり] /(n,adj-no) fatal/
173043 命拾い [いのちびろい] /(n,vs) narrow escape from death/
173044 命辛々 [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
173045 命辛々 [いのちがらがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
173046 命辛辛 [いのちからがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
173047 命辛辛 [いのちがらがら] /(adv) for dear life/barely escaping alive/
173048 命数 [めいすう] /(n) span of life/destiny/
173049 命数法 [めいすうほう] /(n) numeration system/
173050 命題 [めいだい] /(n,adj-no) proposition/thesis/(P)/
173051 命題関数 [めいだいかんすう] /(n) propositional (sentential) function/
173052 命題論理 [めいだいろんり] /(n) propositional logic/
173053 命題論理学 [めいだいろんりがく] /(n) propositional logic/
173054 命旦夕に迫る [めいたんせきにせまる] /(exp,v5r) to be on the brink of death/
173055 命知らず [いのちしらず] /(adj-na,n,adj-no) recklessness/daredevil/long-lasting/
173056 命中 [めいちゅう] /(n,vs) a hit/hitting something that was aimed at/(P)/
173057 命中数 [めいちゅうすう] /(n) number of hits/
173058 命中弾 [めいちゅうだん] /(n) (direct) hit/straight shot/
173059 命中率 [めいちゅうりつ] /(n) accuracy rate/
173060 命張る [いのちはる] /(exp,v5r) to put one's life on the line/
173061 命長ければ恥多し [いのちながければはじおおし] /(exp) (id) The longer you live, the more shame you suffer/
173062 命日 [めいにち] /(n) death anniversary/(P)/
173063 命婦 [みょうぶ] /(n) (arch) title for high-ranking court ladies/
173064 命脈 [めいみゃく] /(n) life/thread of life/
173065 命冥加 [いのちみょうが] /(adj-na,n) providential protection/
173066 命名 [めいめい] /(n,vs,adj-no) naming/christening/(P)/
173067 命名機関 [めいめいきかん] /(n) (comp) naming-authority/
173068 命名規則 [めいめいきそく] /(n) (comp) naming rule/
173069 命名式 [めいめいしき] /(n) christening (ceremony)/
173070 命名日 [めいめいび] /(n) baptism day/name day/
173071 命名副領域 [めいめいふくりょういき] /(n) (comp) naming-subdomain/
173072 命名方法引数 [めいめいほうほうひきすう] /(n) (comp) naming rules parameter/
173073 命名法 [めいめいほう] /(n) nomenclature/
173074 命名領域 [めいめいりょういき] /(n) (comp) naming domain/
173075 命有っての物種 [いのちあってのものだね] /(exp) (id) While there's life, there's hope/
173076 命令 [めいれい] /(n,vs) (1) order/command/decree/directive/(2) (comp) (software) instruction/statement/(P)/
173077 命令を下す [めいれいをくだす] /(exp,v5s) to give an order/
173078 命令を伝える [めいれいをつたえる] /(exp,v1) to pass on an order/to pass the word/
173079 命令アドレスレジスタ [めいれいアドレスレジスタ] /(n) (comp) instruction address register/program register/instruction pointer register/
173080 命令コード [めいれいコード] /(n) (comp) Operation Code/opcode/
173081 命令サイクル [めいれいサイクル] /(n) (comp) instruction cycle/
173082 命令セット [めいれいセット] /(n) (comp) instruction set/
173083 命令セットアーキテクチャ [めいれいセットアーキテクチャ] /(n) (comp) instruction set architecture/
173084 命令ポインタレジスタ [めいれいポインタレジスタ] /(n) (comp) instruction address register/program register/instruction pointer register/
173085 命令レジスタ [めいれいレジスタ] /(n) (comp) instruction register/
173086 命令一下 [めいれいいっか] /(n) immediately/as soon as the order is given/
173087 命令形 [めいれいけい] /(n) (ling) imperative form/command/
173088 命令形式 [めいれいけいしき] /(n) (comp) instruction format/
173089 命令口調 [めいれいくちょう] /(n) tone of command/authoritative tone/commanding tone/
173090 命令再試行 [めいれいさいしこう] /(n) (comp) instruction execution retry/
173091 命令実行段階 [めいれいじっこうだんかい] /(n) (comp) execution cycle/
173092 命令取り出しサイクル [めいれいとりだしサイクル] /(n) (comp) fetch cycle/
173093 命令取出し段階 [めいれいとりだしだんかい] /(n) (comp) instruction fetch cycle/
173094 命令書 [めいれいしょ] /(n) decree/directive/
173095 命令制御ユニット [めいれいせいぎょユニット] /(n) (comp) instruction control unit/
173096 命令文 [めいれいぶん] /(n) (ling) imperative sentence/imperative statement/
173097 命令法 [めいれいほう] /(n) (ling) imperative mood/
173098 明 [さや] /(adv) (1) (arch) clearly/brightly/(2) cleanly/purely/
173099 明 [みょう] /(n) (1) (Buddh) vidya (wisdom)/(2) mantra/(pref) (3) the coming (4th of July, etc.)/
173100 明 [みん] /(n) Ming (dynasty of China, 1368-1644)/
173101 明 [めい] /(n) (1) brightness/(2) clarity/acumen/(3) power of vision/
173102 明々 [あかあか] /(adv) brightly lit/brightly lighted/lit up/lighted up/
173103 明々と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
173104 明々後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/
173105 明々白々 [めいめいはくはく] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to,n,adj-no) clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent/
173106 明い [あかるい] /(io) (adj-i) (1) bright/colourful/(2) cheerful/(3) familiar (with)/knowledgeable (about)/(4) fair (e.g. politics)/clean/
173107 明か [さやか] /(adj-na) (uk) clear/fresh/bright/
173108 明かし [あかし] /(n) light (esp. as a religious offering)/lamp/
173109 明かす [あかす] /(v5s,vt) (1) to pass (e.g. the night)/to spend/(2) to reveal/to divulge/(P)/
173110 明かり [あかり] /(n) (1) light/illumination/glow/gleam/(2) lamp/light/(P)/
173111 明かりを消す [あかりをけす] /(exp,v5s) to turn the lights off/
173112 明かり採り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/dormer window/
173113 明かり取り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/dormer window/
173114 明かり障子 [あかりしょうじ] /(n) paper screen door for admitting light/
173115 明かり窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/
173116 明かん [あかん] /(int,n) (uk) (ksb:) useless/no good/hopeless/
173117 明き [あき] /(n) (1) space/room/emptiness/gap/(2) opening/vacancy/empty seat/(3) free time/time to spare/(4) disuse/unused thing/
173118 明き家 [あきや] /(n) vacant house/unoccupied house/
173119 明き巣 [あきす] /(n) (1) prowler/sneak thief/cat burglar/(2) empty nest/
173120 明き盲 [あきめくら] /(n) (sens) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/
173121 明く [あく] /(v5k,vi) (1) to open (e.g. doors)/(2) to open (e.g. business, etc.)/(3) to be empty/(4) to be vacant/to be available/to be free/(5) to be open (e.g. neckline, etc.)/(6) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.)/(7) to come to an end/(v5k,vt) (8) to open (one's eyes, mouth, etc.)/(v5k,vi) (9) to have a hole/to form a gap/to have an interval (between events)/
173122 明くる [あくる] /(adj-pn) next/following/(P)/
173123 明くる朝 [あくるあさ] /(n-t) next morning/
173124 明くる朝 [あくるあした] /(n-t) next morning/
173125 明くる日 [あくるひ] /(n-adv,n-t) next day/following day/(P)/
173126 明くる年 [あくるとし] /(n-t) next year/
173127 明け [あけ] /(n-t,adj-no,n-suf) (1) dawn/daybreak/(n-suf,n-pref) (2) end/soon after something has ended/(3) beginning (of a new year, month, etc.)/
173128 明けがた [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/
173129 明けっぱなし [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/
173130 明けっ広げ [あけっぴろげ] /(adj-na) unguarded/frank/open/
173131 明けっ放し [あけっぱなし] /(adj-na,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/
173132 明けておめでとうございます [あけておめでとうございます] /(int) (obsc) Happy New Year/
173133 明けても暮れても [あけてもくれても] /(exp) day in and day out/all the time/
173134 明けの明星 [あけのみょうじょう] /(n) Venus in the eastern morning sky/
173135 明けましておめでとうございます [あけましておめでとうございます] /(int) Happy New Year/
173136 明けやらぬ [あけやらぬ] /(adj-f) still dark/not yet dawn/
173137 明ける [あける] /(v1,vt) (1) to open (a door, etc.)/to unwrap (e.g. parcel, package)/(2) to open (for business, etc.)/(3) to empty/to clear out/to make space/to make room/(v1,vi) (4) to dawn/to grow light/(5) to end/(P)/
173138 明け烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/
173139 明け荷 [あけに] /(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees/wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc./
173140 明け残る [あけのこる] /(v5r,vi) to remain in the morning sky (i.e. the moon and stars)/
173141 明け初める [あけそめる] /(v1) to dawn/
173142 明け渡し [あけわたし] /(n) evacuation/surrender/
173143 明け渡す [あけわたす] /(v5s,vt) to vacate/to surrender/
173144 明け渡る [あけわたる] /(v5r,vi) to become daylight/
173145 明け透け [あけすけ] /(adj-na,adv,n,adj-no) honest/open/frank/outspoken/
173146 明け番 [あけばん] /(n) day off/off duty/
173147 明け払う [あけはらう] /(v5u,vt) to open/to vacate/
173148 明け暮れ [あけくれ] /(n-adv,n-t) morning and evening/all the time/(P)/
173149 明け暮れる [あけくれる] /(v1,vi) to do nothing but/to spend all one's time doing/
173150 明け放し [あけはなし] /(adj-na,adj-no,n) (1) leaving open/leaving ajar/(2) outspoken/frank/
173151 明け放す [あけはなす] /(v5s,vt) to open wide (doors, windows, etc.)/to fling open/
173152 明け放れる [あけはなれる] /(v1) to give way to the light of the morning (i.e. the darkness gives way)/
173153 明け方 [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/(P)/
173154 明け六つ [あけむつ] /(n-t) the sixth hour of the morning/
173155 明し暮らす [あかしくらす] /(v5s) to spend one's days and nights doing .../
173156 明らか [あきらか] /(adj-na,n) obvious/evident/clear/plain/(P)/
173157 明らかにする [あきらかにする] /(exp,vs-i) to make clear/to clarify/to disclose/to make public/
173158 明らかになる [あきらかになる] /(exp,v5r) (1) to become clear/(2) to be made public/
173159 明らむ [あからむ] /(v5m,vi) to become luminous at dawn (esp. the sky)/
173160 明らめる [あきらめる] /(v1,vt) to elucidate/to shed light on/to clarify/
173161 明り [あかり] /(n) (1) light/illumination/glow/gleam/(2) lamp/light/
173162 明りさき [あかりさき] /(n) source of light/
173163 明りとり [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/dormer window/
173164 明りょう [めいりょう] /(n,adj-na) clarity/clearness/
173165 明り取り [あかりとり] /(n) skylight/dormer/transom/dormer window/
173166 明り先 [あかりさき] /(n) source of light/
173167 明り窓 [あかりまど] /(n) transom/skylight/dormer window/
173168 明る [あかる] /(v5r,vi) to become bright/to become clear/
173169 明るい [あかるい] /(adj-i) (1) bright/colourful/(2) cheerful/(3) familiar (with)/knowledgeable (about)/(4) fair (e.g. politics)/clean/(P)/
173170 明るさ [あかるさ] /(n) brightness/luminance/cheerfulness/
173171 明るみ [あかるみ] /(adj-f,adv) (1) bright (place)/(2) into the light/
173172 明るみにだす [あかるみにだす] /(exp,v5s) to make public/to bring to light/
173173 明るみに出す [あかるみにだす] /(exp,v5s) to make public/to bring to light/
173174 明るみに出る [あかるみにでる] /(exp,v1,vi) to come to light/
173175 明るむ [あかるむ] /(v5m,vi) to brighten/to be refreshed/
173176 明を失う [めいをうしなう] /(exp,v5u) to lose one's eyesight/
173177 明暗 [めいあん] /(n) light and darkness/light and shade/(P)/
173178 明暗を分ける [めいあんをわける] /(exp,v1) (1) to decide the outcome (e.g. game)/(2) to be very different/to be sharply contrasted/
173179 明暗両面 [めいあんりょうめん] /(n) (both) the bright and dark sides/
173180 明烏 [あけがらす] /(n) (1) daybreak sound of a crow/(2) (name of) poetry anthology/
173181 明応 [めいおう] /(n) Meiou era (1492.7.19-1501.2.29)/
173182 明王 [みょうおう] /(n) (Buddh) Wisdom King/
173183 明荷 [あけに] /(n) luggage trunk for sumo wrestlers and referees/wicker basket for sumo wrestler's belt, apron, etc./
173184 明解 [めいかい] /(adj-na,n) clear understanding/
173185 明快 [めいかい] /(adj-na,n) clarion/clarity/(P)/
173186 明確 [めいかく] /(adj-na) clear/precise/definite/distinct/(P)/
173187 明確化 [めいかくか] /(n) (comp) definition/clarification/
173188 明楽 [みんがく] /(n) Ming-era Chinese music (popularized in Japan during the early 17th century)/
173189 明記 [めいき] /(n,vs) clear writing/specification/(P)/
173190 明渠 [めいきょ] /(n) open ditch/
173191 明鏡 [めいきょう] /(n) clear mirror/
173192 明鏡止水 [めいきょうしすい] /(n) clear and serene (as a polished mirror and still water)/
173193 明君 [めいくん] /(n) wise ruler/enlightened monarch/benevolent lord/
173194 明月 [めいげつ] /(n) (1) harvest moon/(2) bright moon/full moon/
173195 明言 [めいげん] /(n,vs) declaration/statement/(P)/
173196 明後日 [あさって] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/
173197 明後日 [みょうごにち] /(n-adv,n-t) day after tomorrow/(P)/
173198 明後年 [みょうごねん] /(n-adv,n-t) year after next/
173199 明細 [めいさい] /(adj-na,n) (1) details/particulars/(n) (2) (abbr) detailed statement/(P)/
173200 明細書 [めいさいしょ] /(n) detailed statement/detailed account/minute description/specifications/list of particulars/
173201 明細表 [めいさいひょう] /(n) itemized account/itemised account/
173202 明察 [めいさつ] /(n,vs) discernment/penetration/insight/intellectual acumen/
173203 明視 [めいし] /(n,vs) clarity of vision/
173204 明治 [めいじ] /(n) Meiji era (1868.9.8-1912.7.30)/(P)/
173205 明治維新 [めいじいしん] /(n) Meiji Restoration/
173206 明治期 [めいじき] /(n) Meiji period/
173207 明治憲法 [めいじけんぽう] /(n) Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)/
173208 明治座 [めいじざ] /(n) the Meijiza Theater/
173209 明治時代 [めいじじだい] /(n) Meiji period (1868-1912)/
173210 明治十四年の政変 [めいじじゅうよねんのせいへん] /(n) the failed Meiji-14 coup of 1881/
173211 明治神宮 [めいじじんぐう] /(n) Meiji Shrine/
173212 明治節 [めいじせつ] /(n) Emperor Meiji's birthday (November 3rd; national holiday held from 1927 to 1948)/
173213 明治天皇 [めいじてんのう] /(n) Emperor Meiji/
173214 明治二十七八年戦役 [めいじにじゅうしちはちねんせんえき] /(n) (obsc) Meiji 27-28 Campaign (alternate name for the First Sino-Japanese war; 1894-1895)/
173215 明示 [めいじ] /(n,adj-no,vs) specification/explicit statement/(P)/
173216 明示アドレシング [めいじアドレシング] /(n) (comp) explicit addressing/
173217 明示アドレス指定 [めいじアドレスしてい] /(n) (comp) explicit addressing/
173218 明示的 [めいじてき] /(adj-na) explicit/
173219 明示的引用仕様 [めいじてきいんようしよう] /(n) (comp) explicit interface/
173220 明示的順方向輻輳通知 [めいじてきじゅんほうこうふくそうつうち] /(n) (comp) explicit forward congestion indication/
173221 明示的並列命令コンピューティング技術 [めいじてきへいれつめいれいコンピューティングぎじゅつ] /(n) (comp) EPIC:Explicitly Parallel Instruction Computing/
173222 明示内容参照 [めいじないようさんしょう] /(n) (comp) explicit content reference/
173223 明示範囲符 [めいじはんいふ] /(n) (comp) explicit scope terminator/
173224 明示番地指定 [めいじばんちしてい] /(n) (comp) explicit addressing/
173225 明示表現 [めいじひょうげん] /(n) (comp) explicit expression/
173226 明示変換 [めいじへんかん] /(n) (comp) explicit conversion/
173227 明示連結 [めいじれんけつ] /(n) (comp) explicit link (process definition)/
173228 明示輻輳通知 [めいじふくそうつうち] /(n) (comp) explicit congestion notification/
173229 明主 [めいしゅ] /(n) wise ruler/
173230 明呪 [みょうじゅ] /(n) (Buddh) (obsc) mantra/
173231 明春 [みょうしゅん] /(n-t) next spring/
173232 明順応 [めいじゅんのう] /(n) light adaptation/
173233 明初 [めいしょ] /(n) first year of Meiji era/
173234 明証 [めいしょう] /(n,vs) proof/evidence/corroboration/
173235 明色 [めいしょく] /(n) bright (light) colour (color)/
173236 明神 [みょうじん] /(n) great god/gracious deity/miracle-working god/
173237 明澄 [めいちょう] /(adj-na,n) lucidity/
173238 明星 [みょうじょう] /(n) (1) morning star/Venus/(2) Lucifer/(3) preeminent person (within their own field)/star (of the stage, silver screen, etc.)/(P)/
173239 明清楽 [みんしんがく] /(n) Ming & Xing-era Chinese music (as popularized in Japan before the First Sino-Japanese war)/
173240 明石潟 [あかしがた] /(n) (uk) Camellia sasanqua 'Akasigata' (cultivar of Christmas camellia)/
173241 明石焼 [あかしやき] /(n) (1) var. of pottery from Hyogo prefecture/(2) round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi)/
173242 明石焼き [あかしやき] /(n) (1) var. of pottery from Hyogo prefecture/(2) round balls made from eggs, flour, etc., (local food of Akashi)/
173243 明赤色 [めいせきしょく] /(adj-na) bright red/
173244 明窓浄机 [めいそうじょうき] /(n) dustless desk by a well-lit window/well-lit and clean study conducive to learning/
173245 明太 [めんたい] /(n) walleye pollack (Theragra chalcogramma) (kor: myeongtae)/Alaska pollack/
173246 明太子 [めんたいこ] /(n) walleye pollack roe (generally served salted and spiced with red pepper)/
173247 明代 [みんだい] /(n) Ming dinasty/
173248 明達 [めいたつ] /(adj-na,n) wisdom/
173249 明断 [めいだん] /(n,vs) clear or definite judgement (judgment)/
173250 明徴 [めいちょう] /(n,vs) clarification/
173251 明朝 [みょうちょう] /(n-adv,n-t) tomorrow morning/(P)/
173252 明朝 [みんちょう] /(n) (1) Ming Dynasty/(2) (abbr) Ming-cho type(face)/
173253 明朝体 [みんちょうたい] /(n) Ming-style typeface/Mincho/
173254 明哲 [めいてつ] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/wise man/
173255 明哲保身 [めいてつほしん] /(n) wisdom and self-protection/wise and skilled in the art of self-protection/
173256 明渡す [あけわたす] /(v5s,vt) to vacate/to surrender/
173257 明度 [めいど] /(n) brightness/lightness/
173258 明答 [めいとう] /(n,vs) definite answer/
173259 明徳 [めいとく] /(n) (1) virtue/(2) Meitoku era (of the Northern Court) (1390.3.26-1392.10.5)/Meitoku era (of reunified Japan) (1392.10.5-1394.7.5)/
173260 明日 [あした] /(n-t) tomorrow/(P)/
173261 明日 [あす] /(n-t) tomorrow/(P)/
173262 明日 [みょうにち] /(n-t) tomorrow/(P)/
173263 明日の事を言えば鬼が笑う [あすのことをいえばおにがわらう] /(exp) (id) Nobody knows the morrow/
173264 明日の百より今日の五十 [あすのひゃくよりきょうのごじゅう] /(exp) (id) A bird in the hand is worth two in the bush/
173265 明日は明日の風が吹く [あしたはあしたのかぜがふく] /(exp) (id) Tomorrow will take care of itself/
173266 明日葉 [あしたば] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/
173267 明年 [みょうねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/
173268 明年度 [みょうねんど] /(n-t) next (fiscal) year/
173269 明白 [あからさま] /(ateji) (adj-na,adj-no) (uk) plain/frank/candid/open/direct/straightforward/unabashed/blatant/flagrant/
173270 明白 [めいはく] /(adj-na) obvious/clear/plain/evident/apparent/explicit/overt/(P)/
173271 明晩 [みょうばん] /(n-adv,n-t) tomorrow evening/(P)/
173272 明美 [めいび] /(adj-na,n) picturesque/beautiful/
173273 明敏 [めいびん] /(adj-na,n) intelligence/discernment/
173274 明文 [めいぶん] /(n) statement (e.g. law)/
173275 明文化 [めいぶんか] /(n,vs) stipulate/(P)/
173276 明方 [あけがた] /(n-adv,n-t) dawn/
173277 明明 [あかあか] /(adv) brightly lit/brightly lighted/lit up/lighted up/
173278 明明と [あかあかと] /(adv) brilliantly/clearly/flaming/
173279 明明後日 [しあさって] /(n-adv,n-t) (uk) (in) three days time (two days after tomorrow)/(P)/
173280 明明白白 [めいめいはくはく] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to,n,adj-no) clearly evident/quite obvious/as clear as day/beyond any doubt/strikingly apparent/
173281 明滅 [めいめつ] /(n,vs) flickering/blinking/
173282 明盲 [あきめくら] /(io) (n) (sens) illiterate or blind person/person who sees without understanding/amaurosis/
173283 明夜 [みょうや] /(n-adv,n-t) tomorrow night/
173284 明了 [めいりょう] /(n,adj-na) clarity/clearness/
173285 明亮 [めいりょう] /(n,adj-na) clarity/clearness/
173286 明瞭 [めいりょう] /(n,adj-na) clarity/clearness/(P)/
173287 明瞭度 [めいりょうど] /(n) articulation/
173288 明暦 [めいれき] /(n) Meireki era (1655.4.13-1658.7.23)/
173289 明朗 [めいろう] /(adj-na) bright/clear/cheerful/(P)/
173290 明朗会計 [めいろうかいけい] /(n) clear accounting/honest accounting (billing)/transparent billing practices (in restaurant and bar charges, etc.)/
173291 明朗快活 [めいろうかいかつ] /(n,adj-na) cheerful and openhearted/
173292 明朗闊達 [めいろうかったつ] /(adj-na) upbeat and freehearted/cheerful and magnanimous/
173293 明和 [めいわ] /(n) Meiwa era (1764.6.2-1772.11.16)/
173294 明媚 [めいび] /(adj-na,n) beautiful/
173295 明晰 [めいせき] /(adj-na) clear/distinct/
173296 明晰夢 [めいせきむ] /(n) lucid dream (dreaming while knowing that you are dreaming)/
173297 明眸 [めいぼう] /(n) bright or beautiful eyes/
173298 明眸皓歯 [めいぼうこうし] /(exp,n) starry eyes and beautiful white teeth (said of beautiful women)/
173299 盟う [ちかう] /(v5u,vt) to swear/to vow/to take an oath/to pledge/
173300 盟を結ぶ [めいをむすぶ] /(exp,v5b) to form an alliance/
173301 盟主 [めいしゅ] /(n) leader/leading power/(P)/
173302 盟邦 [めいほう] /(n) ally/allied powers/
173303 盟約 [めいやく] /(n,vs) oath/pledge/pact/covenant/(P)/
173304 盟友 [めいゆう] /(n) sworn friend/(P)/
173305 迷い [まよい] /(n) (1) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/(2) (Buddh) inability to reach enlightenment/(P)/
173306 迷い込む [まよいこむ] /(v5m) to go astray/to lose one's way/
173307 迷い子 [まよいご] /(n) lost (stray) child/
173308 迷い箸 [まよいばし] /(n) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)/
173309 迷う [まよう] /(v5u,vi) (1) to lose one's way/(2) to waver/to hesitate/to be of two minds over/to be puzzled/to be perplexed/(3) to give into temptation/to lose control of oneself/(4) to turn in one's grave/(P)/
173310 迷わす [まよわす] /(v5s,vt) to puzzle/perplex/bewilder/delude/mislead/fascinate/
173311 迷宮 [めいきゅう] /(n,adj-no) mystery/maze/labyrinth/(P)/
173312 迷宮入り [めいきゅういり] /(adj-no) going unsolved/unanswered/unresolved/deadend/
173313 迷光 [めいこう] /(n) stray light/
173314 迷彩 [めいさい] /(n) camouflage/disguise/(P)/
173315 迷彩服 [めいさいふく] /(n) camouflaged clothes/
173316 迷子 [まいご] /(n) lost (stray) child/(P)/
173317 迷信 [めいしん] /(n,adj-no) superstition/(P)/
173318 迷信家 [めいしんか] /(n) superstitious person/
173319 迷走 [めいそう] /(n,vs) straying/
173320 迷走神経 [めいそうしんけい] /(n) vagus nerve/
173321 迷走台風 [めいそうたいふう] /(n) stray typhoon (i.e. one with an irregular path)/
173322 迷鳥 [めいちょう] /(n) stray (migratory) bird/
173323 迷迭香 [まんねんろう] /(n) (uk) rosemary/
173324 迷答 [めいとう] /(n) ridiculous answer/absurd response/boner/
173325 迷夢 [めいむ] /(n) illusion/fallacy/delusion/
173326 迷霧 [めいむ] /(n) dense fog/
173327 迷妄 [めいもう] /(n) illusion/fallacy/delusion/
173328 迷訳 [めいやく] /(n) confused translation/puzzling translation/
173329 迷路 [めいろ] /(n,vs,adj-no) maze/labyrinth/blind alley/(P)/
173330 迷路炎 [めいじえん] /(n) labyrinthitis/
173331 迷論 [めいろん] /(n) fallacious argument/fallacy/absurd opinion/
173332 迷惑 [めいわく] /(adj-na,n) trouble/bother/annoyance/(P)/
173333 迷惑の受け身 [めいわくのうけみ] /(n) (ling) suffering passive/
173334 迷惑の受身 [めいわくのうけみ] /(n) (ling) suffering passive/
173335 迷惑をかける [めいわくをかける] /(exp,v1) to cause trouble (for someone)/to annoy/to bother/to inconvenience/
173336 迷惑を掛ける [めいわくをかける] /(exp,v1) to cause trouble (for someone)/to annoy/to bother/to inconvenience/
173337 迷惑メール [めいわくメール] /(n) spam/unsolicited email/
173338 迷惑至極 [めいわくしごく] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/
173339 迷惑千万 [めいわくせんばん] /(n,adj-na) great nuisance/extremely annoying/quite embarrassing/
173340 迷惑電話 [めいわくでんわ] /(n) nuisance phone call/spam phone call/
173341 銘 [めい] /(n) inscription/
173342 銘々 [めいめい] /(n) each/individual/(P)/
173343 銘々皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/
173344 銘々盆 [めいめいぼん] /(n) type of tray to serve sweets individually/
173345 銘じる [めいじる] /(v1) to stamp/to engrave/to inscribe/
173346 銘する [めいする] /(vs-s,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/
173347 銘ずる [めいずる] /(vz,vt) to stamp/to engrave/to inscribe/
173348 銘を刻む [めいをきざむ] /(exp,v5m) to engrave an inscription/
173349 銘菓 [めいか] /(n) excellent cake/cake of an established name/
173350 銘記 [めいき] /(n,vs) keep in mind/take note of/remember/(P)/
173351 銘酒 [めいしゅ] /(n) choice sake/
173352 銘酒屋 [めいしゅや] /(n) seller of high-quality sake/(Meiji or Taisho era) brothel/
173353 銘醸 [めいじょう] /(n) famous winery/famous brewery/
173354 銘仙 [めいせん] /(n) variety of silk/
173355 銘打つ [めいうつ] /(v5t,vi) to engrave an inscription/to call (designate) itself/to mark/to label/
173356 銘茶 [めいちゃ] /(n) refined tea/
173357 銘刀 [めいとう] /(n) sword inscribed with the name of the swordsmith/
173358 銘板 [めいばん] /(n) nameplate (of machines)/
173359 銘文 [めいぶん] /(n) inscription/
173360 銘柄 [めいがら] /(n) (1) brand/make/description/(2) trading name of stocks and securities/(P)/
173361 銘銘 [めいめい] /(n) each/individual/
173362 銘銘皿 [めいめいざら] /(n) small plates for individual helpings of food/
173363 銘銘盆 [めいめいぼん] /(n) type of tray to serve sweets individually/
173364 銘木 [めいぼく] /(n) precious woods/
173365 鳴かず飛ばず [なかずとばず] /(exp) living in obscurity/lying low/remaining unnoticed/
173366 鳴きしきる [なきしきる] /(v5r) to chirp or buzz constantly (usu. insects or birds)/
173367 鳴き交わす [なきかわす] /(v5s) to exchange wooing cries/to cry (howl) to each other/
173368 鳴き砂 [なきすな] /(n) singing sand (which produces sound when stepped on)/whistling sand/squeaking sand/barking sand/
173369 鳴き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/(P)/
173370 鳴き頻る [なきしきる] /(v5r) to chirp or buzz constantly (usu. insects or birds)/
173371 鳴く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/(P)/
173372 鳴く猫は鼠を捕らぬ [なくねこはねずみをとらぬ] /(exp) empty vessels make the most sound/
173373 鳴らす [ならす] /(v5s,vt) to ring/to sound/to chime/to beat/to snort (nose)/(P)/
173374 鳴り [なり] /(n) ringing/sound/(P)/
173375 鳴りひびく [なりひびく] /(v5k,vi) (1) to reverberate/to resound/to echo/(2) to have one's fame spread/to be renowned/
173376 鳴り響く [なりひびく] /(v5k,vi) (1) to reverberate/to resound/to echo/(2) to have one's fame spread/to be renowned/
173377 鳴り出す [なりだす] /(v5s) to begin making a sound (ringing, singing, crying, etc.)/
173378 鳴り渡る [なりわたる] /(v5r,vi) to resound (echo) far and wide/
173379 鳴り物 [なりもの] /(n) musical instrument/music/
173380 鳴り物入り [なりものいり] /(n) a flourish of trumpets/
173381 鳴り分け [なりわけ] /(n) distinctive ring tones/
173382 鳴る [なる] /(v5r,vi) to sound/to ring/to resound/to echo/to roar/to rumble/(P)/
173383 鳴咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/
173384 鳴管 [めいかん] /(n,adj-no) syrinx (part of a bird)/lower larynx/
173385 鳴響く [なりひびく] /(v5k,vi) (1) to reverberate/to resound/to echo/(2) to have one's fame spread/to be renowned/
173386 鳴禽 [めいきん] /(n) songbird/oscine/
173387 鳴禽類 [めいきんるい] /(n) oscines (birds of suborder Oscines)/songbirds/
173388 鳴呼 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
173389 鳴戸 [なると] /(n) maelstrom/
173390 鳴砂 [なきすな] /(n) singing sand (which produces sound when stepped on)/whistling sand/squeaking sand/barking sand/
173391 鳴砂 [なりすな] /(n) singing sand (which produces sound when stepped on)/whistling sand/squeaking sand/barking sand/
173392 鳴子 [なるこ] /(n) clapper/
173393 鳴子百合 [なるこゆり] /(n) (uk) Solomon's seal/Polygonatum falcatum/
173394 鳴声 [なきごえ] /(io) (n,vs) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/
173395 鳴鳥 [めいちょう] /(n) songbird/bird with a beautiful song/
173396 鳴動 [めいどう] /(n,vs) rumbling/(ringing) cadence/
173397 鳴物 [なりもの] /(n) musical instrument/music/
173398 鳴門 [なると] /(n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)/(P)/
173399 鳴門巻 [なるとまき] /(n) steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup (type of kamaboko)/
173400 鳴蜩 [あぶらぜみ] /(n) (uk) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata)/aburazemi/
173401 姪 [めい] /(n) niece/(P)/
173402 姪っ子 [めいっこ] /(n) niece/
173403 姪御 [めいご] /(n) (hon) (another person's) niece/
173404 姪子 [めいご] /(n) niece/
173405 姪子 [めいっこ] /(n) niece/
173406 姪孫 [てっそん] /(n) grandniece/grandnephew/
173407 牝牛 [めうし] /(n) cow/
173408 牝鶏 [めんどり] /(n) female bird/hen/
173409 牝犬 [めいぬ] /(n) bitch/female dog/
173410 牝犬 [めすいぬ] /(n) bitch/female dog/
173411 牝鹿 [めか] /(ok) (n) doe (female deer)/
173412 牝鹿 [めが] /(ok) (n) doe (female deer)/
173413 牝鹿 [めしか] /(n) doe (female deer)/
173414 牝鹿 [めじか] /(n) doe (female deer)/
173415 牝鳥 [めんどり] /(n) female bird/hen/
173416 牝馬 [ひんば] /(n) mare/filly/
173417 牝馬 [めうま] /(n) mare/filly/
173418 牝馬 [めま] /(n) mare/filly/
173419 牝鷄 [ひんけい] /(n) hen/
173420 滅する [めっする] /(vs-s,vi) (1) to be destroyed/to perish/to go out (e.g. fire)/(vs-s,vt) (2) to destroy/to get rid of/to extinguish/
173421 滅びて行く民族 [ほろびていくみんぞく] /(n) dying race/
173422 滅びる [ほろびる] /(v1,vi) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/(P)/
173423 滅ぶ [ほろぶ] /(v5b) to be ruined/to go under/to perish/to be destroyed/
173424 滅ぼす [ほろぼす] /(v5s,vt) to destroy/to overthrow/to wreck/to ruin/(P)/
173425 滅り込む [めりこむ] /(iK) (v5m,vi) to sink into/to cave in/
173426 滅却 [めっきゃく] /(n,vs) extinguishment/destruction/effacement/
173427 滅菌 [めっきん] /(n,vs,adj-no) sterilization/sterilisation/
173428 滅金 [めっき] /(n,vs) (1) gilt/plating/(2) pretense/pretence/
173429 滅罪 [めつざい] /(n) (Buddh) expiation/
173430 滅殺 [めっさつ] /(n,vs) obliteration/annihilation/
173431 滅私 [めっし] /(n) selflessness/being unselfish/
173432 滅私奉公 [めっしほうこう] /(n) selfless devotion/
173433 滅失 [めっしつ] /(n,vs) destruction/ruination/
173434 滅相 [めっそう] /(adj-na,n) extravagant/absurd/
173435 滅相もない [めっそうもない] /(exp) Don't be absurd/That's out of the question/Nonsense/Don't mention it/
173436 滅多 [めった] /(adj-na,n) (uk) thoughtless/reckless/seldom (neg. verb)/careless/(P)/
173437 滅多に [めったに] /(adv) rarely (with neg. verb)/seldom/(P)/
173438 滅多にない [めったにない] /(adj-i) (uk) rare/
173439 滅多に見られない図 [めったにみられないず] /(n) (obsc) seldom seen sight/
173440 滅多に無い [めったにない] /(adj-i) (uk) rare/
173441 滅多切り [めったきり] /(n) hack to pieces/
173442 滅多打ち [めったうち] /(n) shower with blows/
173443 滅多矢鱈 [めったやたら] /(adj-na,n) reckless/indiscriminate/
173444 滅茶 [めちゃ] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) absurd/ridiculous/nonsense/(2) excessive/extreme/
173445 滅茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/
173446 滅茶滅茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) (1) disorderly/messy/ruined/(2) absurd/unreasonable/excessive/rash/
173447 滅諦 [めったい] /(n) (Buddh) truth of the cessation of suffering/
173448 滅度 [めつど] /(n) extinguishing illusion and passing over to Nirvana/
173449 滅道 [めつどう] /(n) (Buddh) truths of the cessation of suffering and of the way to the cessation of suffering/
173450 滅入る [めいる] /(v5r,vi) to feel depressed/
173451 滅法 [めっぽう] /(adj-na,adv,n) extraordinary/absurd/very/in chaos/incoherent/
173452 滅亡 [めつぼう] /(n,vs) downfall/ruin/collapse/destruction/(P)/
173453 滅裂 [めつれつ] /(adj-na,n) in chaos/incoherent/
173454 免 [めん] /(n) dismissal/
173455 免じて [めんじて] /(exp) in deference to/
173456 免じる [めんじる] /(v1,vt) to dismiss/to exempt/
173457 免ずる [めんずる] /(vz,vt) to dismiss/to exempt/
173458 免れる [まぬかれる] /(v1,vt) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/(P)/
173459 免れる [まぬがれる] /(v1,vt) to escape from/to be rescued from/to avoid/to evade/to avert/to elude/to be exempted/to be relieved from pain/to get rid of/
173460 免疫 [めんえき] /(n) immunity/immunization/immunisation/(P)/
173461 免疫グロブリン [めんえきグロブリン] /(n) immunoglobulin/
173462 免疫システム [めんえきシステム] /(n) immune system/
173463 免疫応答遺伝子 [めんえきおうとういでんし] /(n) immune response gene/IR gene/
173464 免疫学 [めんえきがく] /(n) immunology/
173465 免疫学部 [めんえきがくぶ] /(n) Immunology Department/Department of Immunology/
173466 免疫機構 [めんえききこう] /(n) immune system/
173467 免疫系 [めんえきけい] /(n) immune system/
173468 免疫血清 [めんえきけっせい] /(n) immune serum/
173469 免疫原性 [めんえきげんせい] /(n,adj-no) immunogenicity/
173470 免疫源 [めんえきげん] /(n) immunogen/
173471 免疫細胞 [めんえきさいぼう] /(n) immune cell/
173472 免疫性 [めんえきせい] /(n) immunity/
173473 免疫体 [めんえきたい] /(n) antibody/
173474 免疫担当細胞 [めんえきたんとうさいぼう] /(n) immunocompetent cell/
173475 免疫反応 [めんえきはんのう] /(n) immunoreaction/
173476 免疫不全症 [めんえきふぜんしょう] /(n) immunodeficiency disease/
173477 免疫賦活剤 [めんえきふかつざい] /(n) immunostimulant/immunostimulator/
173478 免疫抑制剤 [めんえきよくせいざい] /(n) immunosuppressant (drug)/
173479 免疫療法 [めんえきりょうほう] /(n,adj-no) immunotherapy/
173480 免官 [めんかん] /(n,vs) dismissal/discharge/
173481 免許 [めんきょ] /(n,vs) license/permit/licence/certificate/(P)/
173482 免許皆伝 [めんきょかいでん] /(n) possessing full mastery of an art (e.g. Judo)/initiation into the secrets (e.g. of an art)/full mastership/
173483 免許証 [めんきょしょう] /(n) licence/license/permit/(P)/
173484 免許状 [めんきょじょう] /(n) license/licence/certificate/permit/
173485 免許制 [めんきょせい] /(n) license system/licence system/
173486 免許停止 [めんきょていし] /(n) driving license suspension/
173487 免罪 [めんざい] /(n) acquittal/pardon/papal indulgence/
173488 免罪符 [めんざいふ] /(n) indulgence/
173489 免囚 [めんしゅう] /(n) discharged prisoner/ex-convict/
173490 免除 [めんじょ] /(n,vs) exemption/exoneration/discharge/(P)/
173491 免状 [めんじょう] /(n) diploma/licence/license/(P)/
173492 免職 [めんしょく] /(n,vs) dismissal/sacking/discharge/(P)/
173493 免震 [めんしん] /(n,vs) base isolation (in buildings to result in damping vibrations for earthquake-resistance)/base-isolating/
173494 免震構造 [めんしんこうぞう] /(n) base isolated system/quake-absorbing structure/
173495 免税 [めんぜい] /(n,vs,adj-no) tax exemption/duty exemption/(P)/
173496 免税所得 [めんぜいしょとく] /(n) tax-free income/
173497 免税店 [めんぜいてん] /(n) duty-free store/
173498 免税点 [めんぜいてん] /(n) tax exemption limit/
173499 免税表 [めんぜいひょう] /(n) duty-free list/
173500 免税品 [めんぜいひん] /(n) duty-free articles/
173501 免税率 [めんぜいりつ] /(n) tax-free ratio/tax free percentage/
173502 免責 [めんせき] /(n,vs,adj-no) exemption from responsibility/disclaimer/(P)/
173503 免責額 [めんせきがく] /(n) deductible/
173504 免責金額 [めんせききんがく] /(n) deductible/
173505 免責条項 [めんせきじょうこう] /(n) disclaimer/exemption clause/waiver clause/
173506 免責特権 [めんせきとっけん] /(n,adj-no) diplomatic immunity/
173507 免租 [めんそ] /(n) tax exemption/
173508 免租地 [めんそち] /(n) tax-exempt land/
173509 免訴 [めんそ] /(n,vs) acquittal/dismissal (of a case)/
173510 免停 [めんてい] /(n) (col) (abbr) driving license suspension/
173511 免役 [めんえき] /(n) release from office/military service, or prison/
173512 免黜 [めんちゅつ] /(n,vs) dismissal/
173513 棉花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/
173514 棉実 [めんじつ] /(n) cottonseed/
173515 棉実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/
173516 綿 [めん] /(n) cotton/(P)/
173517 綿 [わた] /(n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.)/(2) batting/wadding/padding/(P)/
173518 綿々 [めんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/endless/continuous/
173519 綿の実 [わたのみ] /(n) cotton seed/
173520 綿ぼこり [わたぼこり] /(n) dustballs/cotton dust/fluff/flecks of fibre (fiber)/
173521 綿パン [めんパン] /(n) (abbr) cotton pants/
173522 綿飴 [わたあめ] /(n) cotton candy/fairy floss/
173523 綿衣 [めんい] /(n) (arch) cotton garment/clothes made out of cotton/
173524 綿衣 [わたぎぬ] /(n) (arch) garment padded with cotton/
173525 綿羽 [めんう] /(n,adj-no) plumule/down feather/
173526 綿羽 [わたばね] /(n,adj-no) plumule/down feather/
173527 綿雲 [わたぐも] /(n) fleecy clouds (esp. cumulus clouds)/
173528 綿火薬 [めんかやく] /(n) guncotton/cotton powder/
173529 綿花 [めんか] /(n) raw cotton/cotton wool/
173530 綿菓子 [わたがし] /(n) cotton candy/
173531 綿弓 [わたゆみ] /(n) tool for willowing cotton/
173532 綿屑 [わたくず] /(n) cotton waste/flue/
173533 綿繰り [わたくり] /(n) cotton ginning/
173534 綿作 [めんさく] /(n) cotton production/
173535 綿作 [わたさく] /(n) cotton production/
173536 綿糸 [めんし] /(n) cotton yarn (thread)/
173537 綿実 [めんじつ] /(n) cottonseed/
173538 綿実油 [めんじつゆ] /(n) cottonseed oil/
173539 綿織り物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/
173540 綿織物 [めんおりもの] /(n) cotton fabrics/cotton textiles/
173541 綿製品 [めんせいひん] /(n) made of cotton/cotton goods/
173542 綿雪 [わたゆき] /(n) large snowflakes/
173543 綿打ち [わたうち] /(n) cotton beating/
173544 綿津見 [わたつみ] /(n) sea god/Poseidon/Neptune/
173545 綿津見 [わだつみ] /(ik) (n) sea god/Poseidon/Neptune/
173546 綿摘み [わたつみ] /(n) picking cotton/
173547 綿入れ [わたいれ] /(n) padded with cotton/stuffed with cotton/
173548 綿抜き [わたぬき] /(n) unpadded kimono/
173549 綿蛮 [めんばん] /(n,adj-t) chirping of a small bird/
173550 綿布 [めんぷ] /(n) cotton cloth/cotton material/(P)/
173551 綿服 [めんぷく] /(n) cotton garment/clothes made out of cotton/
173552 綿帽子 [わたぼうし] /(n) bride's silk floss headdress/
173553 綿棒 [めんぼう] /(n) cotton swab/
173554 綿紡 [めんぼう] /(n) cotton spinning/
173555 綿密 [めんみつ] /(adj-na,n) minute/detailed/careful/scrupulous/thorough/(P)/
173556 綿密周到 [めんみつしゅうとう] /(n,adj-na) detailed and careful/scrupulous/meticulous/elaborate/
173557 綿綿 [めんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/endless/continuous/
173558 綿毛 [めんもう] /(n) down/fuzz/fluff/
173559 綿毛 [わたげ] /(n) down/fuzz/fluff/
173560 綿油 [わたあぶら] /(n) cottonseed oil/
173561 綿羊 [めんよう] /(n) sheep/
173562 綿埃 [わたぼこり] /(n) dustballs/cotton dust/fluff/flecks of fibre (fiber)/
173563 緬羊 [めんよう] /(n) sheep/
173564 緬甸 [びるま] /(n) Burma/
173565 緬甸 [めんでん] /(n) Burma/
173566 面 [おも] /(n) (1) face/(2) surface/
173567 面 [おもて] /(n) (1) face/(2) surface/(3) mask (esp. a noh or kyogen mask)/(P)/
173568 面 [つら] /(n) (1) face (often derog. or vulg.)/mug/(2) surface/(3) (arch) surrounding area/(4) (arch) cheek/cheeks/(P)/
173569 面 [づら] /(n-suf) looking like a .../acting as if a ..../
173570 面 [めん] /(n) (1) face/(2) mask/face guard/(3) (MA) (in kendo) striking the head/(4) surface (esp. a geometrical surface)/(5) page/(n,suf) (6) aspect/facet/side/(7) chamfer/(ctr) (8) counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game/(P)/
173571 面 [も] /(ok) (n) (1) face/(2) surface/
173572 面 [もて] /(ok) (n) (1) face/(2) surface/(3) mask (esp. a noh or kyogen mask)/
173573 面々 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/(P)/
173574 面くらう [めんくらう] /(v5u,vi) to be confused/to be bewildered/to be taken aback/
173575 面する [めんする] /(vs-s) to face on/to look out on to/(P)/
173576 面と向かう [めんとむかう] /(exp,v5u) to meet face-to-face/
173577 面の皮が厚い [つらのかわがあつい] /(exp) shameless/bold/brazen/
173578 面を取る [めんをとる] /(exp,v5r) to plane off the corners/
173579 面を着ける [めんをつける] /(exp,v1) to put a mask on/
173580 面オクテット [めんオクテット] /(n) (comp) plane octet/
173581 面ファスナー [めんファスナー] /(n) hook and loop fastener (e.g. Velcro)/
173582 面影 [おもかげ] /(n) face/looks/vestiges/trace/(P)/
173583 面映ゆい [おもはゆい] /(adj-i) embarrassed/self-conscious/bashful/abashed/
173584 面汚し [つらよごし] /(n) disgrace/shame/
173585 面桶 [めんつ] /(n) round box for apportioning individual rice servings/
173586 面桶 [めんつう] /(n) round box for apportioning individual rice servings/
173587 面画 [めんが] /(n) surface-drawing/
173588 面会 [めんかい] /(n,vs,adj-no) meeting (face-to-face)/interview/(P)/
173589 面会時間 [めんかいじかん] /(n) visiting or office hours/
173590 面会室 [めんかいしつ] /(n) visiting room/
173591 面会謝絶 [めんかいしゃぜつ] /(n) No Visitors/
173592 面会人 [めんかいにん] /(n) visitor/
173593 面会日 [めんかいび] /(n) visiting day/
173594 面開発 [めんかいはつ] /(n) large-scale housing and lifestyle development project/
173595 面格子 [めんごうし] /(n) window grate/window grating/
173596 面角 [めんかく] /(n) (math) face angle/
173597 面掛 [おもがい] /(n) headstall/headgear/
173598 面詰 [めんきつ] /(n,vs) reprimanding (a person) personally/personal reproof/
173599 面喰らう [めんくらう] /(v5u,vi) to be confused/to be bewildered/to be taken aback/
173600 面繋 [おもがい] /(n) headstall/headgear/
173601 面懸 [おもがい] /(n) headstall/headgear/
173602 面向不背 [めんこうふはい] /(n) flawless/
173603 面構 [つらがまえ] /(io) (n) expression/look/
173604 面構え [つらがまえ] /(n) expression/look/
173605 面高 [おもだか] /(n) (uk) threeleaf arrowhead (Sagittaria trifolia)/
173606 面魂 [つらだましい] /(n) fierce or defiant look/determined expression/plucky countenance/
173607 面差 [おもざし] /(n) looks/features/
173608 面差し [おもざし] /(n) looks/features/
173609 面子 [めんこ] /(n) game of slapping cards down to overturn opponent's/
173610 面子 [メンツ] /(n) face (chi: mianzi)/honour/honor/(P)/
173611 面持 [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/
173612 面持ち [おももち] /(n) expression/look/countenance/face/(P)/
173613 面識 [めんしき] /(n) acquaintance/(P)/
173614 面取り [めんとり] /(n,vs) chamfering/beveling/bevelling/
173615 面従後言 [めんじゅうこうげん] /(n) pretending to obey someone to his face but badmouthing him behind his back/
173616 面従腹背 [めんじゅうふくはい] /(n) pretending to obey but secretly betraying (someone)/
173617 面色 [めんしょく] /(n) expression/complexion/
173618 面食い [めんくい] /(n) attracted by physical looks only/
173619 面食らう [めんくらう] /(v5u,vi) to be confused/to be bewildered/to be taken aback/
173620 面積 [めんせき] /(n) area/(P)/
173621 面積グラフ [めんせきグラフ] /(n) area graph/
173622 面積計 [めんせきけい] /(n) planimeter/
173623 面積速度 [めんせきそくど] /(n) areal velocity/
173624 面責 [めんせき] /(n,vs) personal reproof/
173625 面接 [めんせつ] /(n,vs) interview/(P)/
173626 面接官 [めんせつかん] /(n) interviewer (for job, school, etc. interviews)/
173627 面接試験 [めんせつしけん] /(n) interview/oral examination/
173628 面前 [めんぜん] /(n) presence/
173629 面相 [めんそう] /(n) countenance/features/looks/
173630 面相筆 [めんそうふで] /(n) fine-point brushes/
173631 面憎い [つらにくい] /(adj-i) provoking/offensive/
173632 面舵 [おもかじ] /(n) starboard (side of a ship)/
173633 面舵を取る [おもかじをとる] /(exp,v5r) to steer to starboard/
173634 面体 [めんてい] /(n) face/looks/
173635 面談 [めんだん] /(n,vs) interview/(P)/
173636 面長 [おもなが] /(adj-na,n) oval-faced/long-faced/
173637 面長 [めんちょう] /(adj-na,n) oval-faced/long-faced/
173638 面通し [めんとおし] /(n,vs) (police) line-up/
173639 面的 [めんてき] /(adj-na) whole area/entire region/
173640 面倒 [めんどう] /(adj-na,n) trouble/difficulty/care/attention/(P)/
173641 面倒い [めんどい] /(adj-i) troublesome/bothersome/
173642 面倒くさい [めんどうくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/(P)/
173643 面倒くさい [めんどくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/
173644 面倒をかける [めんどうをかける] /(exp,v1) to put someone to trouble/
173645 面倒を掛ける [めんどうをかける] /(exp,v1) to put someone to trouble/
173646 面倒を見る [めんどうをみる] /(exp,v1) to care for someone/to look after someone/
173647 面倒見 [めんどうみ] /(n) taking care of someone/
173648 面倒見がいい [めんどうみがいい] /(exp,adj-i) very helpful/taking good care of/
173649 面倒見がよい [めんどうみがよい] /(exp,adj-i) very helpful/taking good care of/
173650 面倒見が良い [めんどうみがいい] /(exp,adj-i) very helpful/taking good care of/
173651 面倒見が良い [めんどうみがよい] /(exp,adj-i) very helpful/taking good care of/
173652 面倒見のいい [めんどうみのいい] /(adj-i) helpful (in terms of taking care of people)/
173653 面倒見のよい [めんどうみのよい] /(adj-i) helpful (in terms of taking care of people)/
173654 面倒見の良い [めんどうみのいい] /(adj-i) helpful (in terms of taking care of people)/
173655 面倒見の良い [めんどうみのよい] /(adj-i) helpful (in terms of taking care of people)/
173656 面倒臭い [めんどうくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/(P)/
173657 面倒臭い [めんどくさい] /(adj-i) bother(some) to do/tiresome/
173658 面当 [つらあて] /(io) (n) spiteful remarks/
173659 面当がましい [つらあてがましい] /(io) (adj-i) spiteful/snide/
173660 面当て [つらあて] /(n) spiteful remarks/
173661 面当てがましい [つらあてがましい] /(adj-i) spiteful/snide/
173662 面罵 [めんば] /(n,vs) abusing someone to his (her) face/
173663 面罵罵倒 [めんばばとう] /(n) abuse/
173664 面白 [おもしろ] /(adj-f) amusing/interesting/(P)/
173665 面白い [おもしろい] /(adj-i) interesting/amusing/(P)/
173666 面白い所 [おもしろいところ] /(n) interesting passage/
173667 面白おかしい [おもしろおかしい] /(adj-i) (uk) humorous/humourous/funny/amusing/laughable/hilarious/comical/jocular/
173668 面白がる [おもしろがる] /(v5r,vi) to amuse oneself/to be amused/to enjoy/to think fun/
173669 面白さ [おもしろさ] /(n) interest/fun/
173670 面白み [おもしろみ] /(n) interest/fun/
173671 面白可笑しい [おもしろおかしい] /(adj-i) (uk) humorous/humourous/funny/amusing/laughable/hilarious/comical/jocular/
173672 面白半分 [おもしろはんぶん] /(adj-na,n) for fun/half in jest/
173673 面白味 [おもしろみ] /(n) interest/fun/
173674 面皮 [めんぴ] /(n) face/
173675 面付き [つらつき] /(n) expression/look/
173676 面付け [めんつけ] /(n) pagination (printing)/
173677 面布 [めんぷ] /(n) veil (beekeeping, apiculture)/
173678 面部 [めんぶ] /(n) face/
173679 面伏せ [おもてぶせ] /(n,vs) being so embarrassed as to keep one's face down/
173680 面壁 [めんぺき] /(n) meditation facing a wall/
173681 面壁九年 [めんぺきくねん] /(n) (Buddh) facing a wall for nine years in meditation (by Bodhidharma at Shaolin Temple)/
173682 面変わり [おもがわり] /(n) change in one's looks/
173683 面忘れ [おもわすれ] /(n,vs) failure to recognize someone/failure to recognise someone/
173684 面貌 [めんぼう] /(n) looks/
173685 面頬 [めんぽお] /(n) face guard/visor/
173686 面面 [めんめん] /(n) each one/all/every direction/
173687 面目 [めいぼく] /(ok) (n) (1) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(2) appearance/look/
173688 面目 [めんぼく] /(n) (1) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(2) appearance/look/(P)/
173689 面目 [めんもく] /(n) (1) face/honour/honor/reputation/prestige/dignity/credit/(2) appearance/look/(P)/
173690 面目が立つ [めんもくがたつ] /(exp,v5t) to save one's face/
173691 面目ない [めんぼくない] /(adj-i) ashamed/
173692 面目に係る問題 [めんぼくにかかるもんだい] /(n) problem concerning one's honor (honour)/
173693 面目を施す [めんぼくをほどこす] /(exp,v5s) to get credit/to win honor/to win honour/
173694 面目を失う [めんぼくをうしなう] /(exp,v5u) to lose face/to disgrace oneself/
173695 面目一新 [めんぼくいっしん] /(n,vs) undergoing a complete change in appearance/changing something out of all recognition/a rise in one's reputation/
173696 面目一新 [めんもくいっしん] /(n,vs) undergoing a complete change in appearance/changing something out of all recognition/a rise in one's reputation/
173697 面目丸つぶれ [めんぼくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/
173698 面目丸つぶれ [めんもくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/
173699 面目丸潰れ [めんぼくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/
173700 面目丸潰れ [めんもくまるつぶれ] /(exp) complete loss of face/
173701 面目次第 [めんぼくしだい] /(n) face/honor/reputation/
173702 面目無い [めんぼくない] /(adj-i) ashamed/
173703 面目躍如 [めんもくやくじょ] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) with evident joy of having lived up to one's reputation/having an effect of bolstering one's reputation/
173704 面妖 [めんよう] /(adj-na,n) weird/strange/mysterious/
173705 面容 [めんよう] /(n) looks, features/
173706 面立ち [おもだち] /(n) features/
173707 面輪 [おもわ] /(n) features/
173708 面晤 [めんご] /(n,vs) face-to-face conversation/interview/
173709 面梟 [めんふくろう] /(n) (uk) barn owl (Tyto alba)/
173710 面疔 [めんちょう] /(n) facial carbuncle/facial furuncle/
173711 面皰 [にきび] /(n) pimple/acne/(P)/
173712 面皰 [めんぼう] /(n) pimple/acne/
173713 面皰面 [にきびづら] /(n) face covered with pimples/
173714 面窶れ [おもやつれ] /(n,vs) care-worn/haggard/
173715 麺 [めん] /(n) noodles/
173716 麺の太さ [めんのふとさ] /(n) thickness of noodles/
173717 麺子 [めんす] /(n) variety of noodles/
173718 麺棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/
173719 麺麻 [めんま] /(n) (uk) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
173720 麺類 [めんるい] /(n) noodles/vermicelli/
173721 麺媽 [めんま] /(n) (uk) (sens) bamboo shoots boiled, sliced, fermented, dried or preserved in salt, then soaked in hot water and sea salt/
173722 麺麭 [めんぽう] /(n) (obsc) bread/
173723 摸す [もす] /(v5s,vt) (1) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/
173724 摸する [もする] /(vs-s,vt) (1) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/
173725 摸擬 [もぎ] /(n,adj-no) (1) imitation/sham/mock/(2) (comp) simulation/
173726 摸擬試験 [もぎしけん] /(n) trial examination/mock examination/
173727 摸作 [もさく] /(n,vs) imitation (work)/
173728 摸索 [もさく] /(n,vs) groping (for)/exploring for a solution/
173729 摸写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/
173730 摸造 [もぞう] /(n,vs,adj-no) imitation/counterfeit/fake/sham/
173731 摸造真珠 [もぞうしんじゅ] /(n) imitation pearl/fake pearl/
173732 摸牌 [もうぱい] /(n,vs) identifying a piece by touch in a mah-jongg game (mahjong)/
173733 摸倣 [もほう] /(n,vs,adj-no) imitation/copying/
173734 模 [かたぎ] /(n) wooden printing block/
173735 模す [もす] /(v5s,vt) (1) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/
173736 模する [もする] /(vs-s,vt) (1) to imitate/to copy/to mock/to replace/(2) to trace/to forge/
173737 模る [かたどる] /(v5r,vi) (1) to model on/to make in the shape of/to represent/to pattern after/to imitate/(2) to symbolise/
173738 模擬 [もぎ] /(n,adj-no) (1) imitation/sham/mock/(2) (comp) simulation/(P)/
173739 模擬裁判 [もぎさいばん] /(n) moot court/mock trial/
173740 模擬試験 [もぎしけん] /(n) trial examination/mock examination/(P)/
173741 模擬戦 [もぎせん] /(n) sham battle/
173742 模擬店 [もぎてん] /(n) refreshment booth/
173743 模擬刀 [もぎとう] /(n) practice sword/fake sword/
173744 模擬投票 [もぎとうひょう] /(n) mock voting/
173745 模型 [もけい] /(n,adj-no) model/dummy/maquette/(P)/
173746 模型化 [もけいか] /(n,vs) modelling/modeling/
173747 模型地図 [もけいちず] /(n) relief map/
173748 模型飛行機 [もけいひこうき] /(n) model plane/
173749 模糊 [もこ] /(adj-na,n) dimness/vagueness/
173750 模作 [もさく] /(n,vs) imitation (work)/
173751 模索 [もさく] /(n,vs) groping (for)/exploring for a solution/(P)/
173752 模試 [もし] /(n) (abbr) mock examination/trial examination/
173753 模式図 [もしきず] /(n) schematic diagram/
173754 模式標本 [もしきひょうほん] /(n) type specimen/
173755 模写 [もしゃ] /(n,vs) copy (of the real thing)/copying/reproduction/tracing/
173756 模写説 [もしゃせつ] /(n) copy theory/
173757 模造 [もぞう] /(n,vs,adj-no) imitation/counterfeit/fake/sham/(P)/
173758 模造紙 [もぞうし] /(n) imitation Japanese vellum/
173759 模造者 [もぞうしゃ] /(n) imitator/
173760 模造真珠 [もぞうしんじゅ] /(n) imitation pearl/fake pearl/
173761 模造刀 [もぞうとう] /(n) metal fake sword (esp. one that greatly resembles a real sword)/
173762 模造品 [もぞうひん] /(n) fake goods/imitations/
173763 模範 [もはん] /(n) exemplar/exemplification/exemplum/model/example/(P)/
173764 模範演技 [もはんえんぎ] /(n) model demonstration/model performance/exhibition/
173765 模範試合 [もはんじあい] /(n) exhibition match/
173766 模範囚 [もはんしゅう] /(n) well-behaved (model) prisoner/trusty (trustee)/
173767 模範生 [もはんせい] /(n) model or exemplary student/
173768 模範的 [もはんてき] /(adj-na) exemplary/
173769 模倣 [もほう] /(n,vs,adj-no) imitation/copying/(P)/
173770 模倣者 [もほうしゃ] /(n) imitator/
173771 模倣犯 [もうほうはん] /(n) copycat criminal/
173772 模本 [もほん] /(n) copy of an original manuscript/
173773 模様 [もよう] /(n) (1) pattern/figure/design/(2) state/condition/(3) conjecture of the current situation/the way it seems/(4) model/pattern/example/(5) (after a noun) indicates that that noun seems likely (e.g. rain or storm)/(P)/
173774 模様次第 [もようしだい] /(n) according to circumstances/dependent on the state of things/
173775 模様替え [もようがえ] /(n,vs) rearranging/remodeling/remodelling/
173776 茂み [しげみ] /(n) thicket/
173777 茂り [しげり] /(n) growing thick/
173778 茂る [しげる] /(v5r,vi) to grow thickly/to be in full leaf/to be rampant/to luxuriate/to be luxurious/(P)/
173779 茂林 [もりん] /(n) luxuriant (dense) forest/
173780 妄りがましい [みだりがましい] /(oK) (adj-i) morally corrupt/
173781 妄りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/
173782 妄挙 [ぼうきょ] /(n) unreasonable actions/lack of discrimination/
173783 妄言 [ぼうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/
173784 妄言 [もうげん] /(n) reckless remark/rash remark/abusive language/thoughtless words/
173785 妄言多謝 [ぼうげんたしゃ] /(exp) Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)/
173786 妄言多謝 [もうげんたしゃ] /(exp) Kindly excuse my reckless remarks/Please excuse my thoughtless words. (used deferentially, in a letter, etc.)/
173787 妄語 [もうご] /(n,vs) lie/falsehood/
173788 妄語戒 [もうごかい] /(exp) (Buddh) do not speak untruthfully (precept)/
173789 妄執 [もうしゅう] /(n) (Buddh) deep-rooted delusion/firm conviction (based on incorrect beliefs)/
173790 妄信 [ぼうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/(P)/
173791 妄信 [もうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/
173792 妄心 [もうしん] /(n) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)/
173793 妄心 [もうじん] /(n) deluded mind (a mind polluted with klesha, incapable of understanding the original essence of things)/
173794 妄説 [ぼうせつ] /(n) fallacy/false report/
173795 妄説 [もうせつ] /(n) fallacy/false report/
173796 妄想 [ぼうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/
173797 妄想 [もうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/(P)/
173798 妄想症 [もうそうしょう] /(n) paranoia/
173799 妄想癖 [もうそうへき] /(n) (col) (sens) day-dreamer/fantasist/
173800 妄断 [もうだん] /(n,vs) reckless decision/
173801 妄動 [ぼうどう] /(n,vs) acting blindly/
173802 妄動 [もうどう] /(n,vs) acting blindly/
173803 妄念 [もうねん] /(n) (Buddh) conviction based on flawed ideas/obstructive thought/
173804 妄評 [ぼうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/
173805 妄評 [もうひょう] /(n) unfair criticism/abusive remarks/
173806 妄弁 [ぼうべん] /(n) incoherent talk/
173807 妄用 [ぼうよう] /(n,vs) misuse/abuse/
173808 孟夏 [もうか] /(n) (1) beginning of summer/(2) (obs) fourth month of the lunar calendar/
173809 孟子 [もうし] /(n) (1) Mencius (Meng Zi) (371-289BCE)/(2) the Discourses of Mencius - one of the Four Books/
173810 孟宗の節 [もうそうのふし] /(n) root of a moso bamboo/
173811 孟宗竹 [もうそうだけ] /(n) (uk) moso bamboo (Phyllostachys pubescens)/a tall bamboo cultivated for its edible shoots/
173812 孟秋 [もうしゅう] /(n) (1) (obs) beginning of autumn/(2) seventh month of the lunar calendar/
173813 孟春 [もうしゅん] /(n) (1) beginning of spring/(2) (obs) first month of the lunar calendar/
173814 孟女 [もうじょ] /(n) eldest daughter/
173815 孟冬 [もうとう] /(n) (1) (obs) beginning of winter/(2) tenth month of the lunar calendar/
173816 孟母三遷 [もうぼさんせん] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning (lit: Mencius' mother, three moves)/
173817 孟母三遷の教え [もうぼさんせんのおしえ] /(exp) the importance of creating an environment conducive to a child's learning (lit: Mencius' mother, three moves)/
173818 毛 [け] /(n) hair/fur/(P)/
173819 毛 [もう] /(n) (1) one-thousandth/0.03 mm (one-thousandth of a sun)/0.01 percent (one-thousandth of a wari)/3.75 milligrams (one-thousandth of a monme)/(2) old monetary unit (0.0001 yen)/
173820 毛あな [けあな] /(n) pores (of the skin)/
173821 毛がに [けがに] /(n) hair crab (Erimacrus isenbeckii)/
173822 毛だに [けだに] /(n) trombiculid mite (any mite of family Trombiculidae)/
173823 毛づくろい [けづくろい] /(n,vs) grooming oneself (esp. animals)/mutual grooming (e.g. monkeys)/social grooming/personal grooming/
173824 毛ぶかい [けぶかい] /(adj-i) hairy/thickly haired/shaggy/
173825 毛むくじゃら [けむくじゃら] /(n,adj-no) densely covered in thick hair/hairy/fuzzy/
173826 毛ガニ [けガニ] /(n) hair crab (Erimacrus isenbeckii)/
173827 毛ジラミ [けジラミ] /(n) crab louse (Pthirus pubis)/crab lice/pubic louse/pubic lice/
173828 毛衣 [けごろも] /(n) (1) fur coat (to protect against the cold)/(2) clothes made with the down of birds/
173829 毛羽 [けば] /(n) fluff/fuzz/nap/
173830 毛羽立つ [けばだつ] /(v5t) to become fluffy/
173831 毛瓜 [まうり] /(n) Okinawan yellow cucumber/
173832 毛瓜 [もううい] /(n) Okinawan yellow cucumber/
173833 毛瓜 [もううり] /(n) Okinawan yellow cucumber/
173834 毛蟹 [けがに] /(n) hair crab (Erimacrus isenbeckii)/
173835 毛鈎 [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/
173836 毛顎動物 [もうがくどうぶつ] /(n) chaetognath (any worm of phylum Chaetognatha)/
173837 毛管 [もうかん] /(n) capillary/
173838 毛管現象 [もうかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/
173839 毛脚 [けあし] /(n) length of hair/
173840 毛玉 [けだま] /(n) pilling/furball/hairball/trichobezoar/
173841 毛筋 [けすじ] /(n) hair/hairline/minor details/
173842 毛屑 [けくず] /(n) flock/(bits of) down/
173843 毛穴 [けあな] /(n) pores (of the skin)/
173844 毛嫌い [けぎらい] /(n,vs) antipathy/prejudice/
173845 毛見 [けみ] /(n) Edo period inspection of rice plants/
173846 毛孔 [けあな] /(n) pores (of the skin)/
173847 毛孔 [もうく] /(n) pores (of the skin)/
173848 毛根 [もうこん] /(n) hair root/
173849 毛細管 [もうさいかん] /(n) (1) capillary tube/(2) capillary (anatomical)/
173850 毛細管現象 [もうさいかんげんしょう] /(n) capillary phenomenon/
173851 毛細血管 [もうさいけっかん] /(n,adj-no) capillary vessel/capillary/
173852 毛蚕 [けご] /(n) silkworm (in the first or second instar)/
173853 毛斯綸 [モスリン] /(ateji) (n) (uk) mousseline de laine (fre: mousseline)/muslin de laine/delaine/
173854 毛糸 [けいと] /(n) knitting wool/(P)/
173855 毛織 [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/
173856 毛織り [けおり] /(n) woollen fabric/woollen cloth/
173857 毛織り物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/
173858 毛織錦 [けおりにしき] /(n) woollen brocade/
173859 毛織物 [けおりもの] /(n) woollen material/woollen goods or fabric/
173860 毛色 [けいろ] /(n) hair color/hair colour/disposition/
173861 毛深い [けぶかい] /(adj-i) hairy/thickly haired/shaggy/
173862 毛深雀蜂 [けぶかすずめばち] /(n) (uk) Japanese hornet (Vespa simillima, esp. subspecies Vespa simillima simillima)/yellow hornet/
173863 毛生え薬 [けはえぐすり] /(n) hair restorer/
173864 毛製品 [もうせいひん] /(n) woollen goods/
173865 毛切り石 [けきりいし] /(n) (arch) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period)/
173866 毛切石 [けきりいし] /(n) (arch) stone for cutting one's pubic hair (in public baths)(Edo period)/
173867 毛先 [けさき] /(n) tips of one's hair/hair ends/
173868 毛染め [けぞめ] /(n) hair coloring/hair colouring/hair dye/
173869 毛繕い [けづくろい] /(n,vs) grooming oneself (esp. animals)/mutual grooming (e.g. monkeys)/social grooming/personal grooming/
173870 毛束 [けたば] /(n) bundle of hair/hair tuft/
173871 毛足 [けあし] /(n) length of hair/
173872 毛茸 [もうじょう] /(n) hair/trichome/
173873 毛虫 [けむし] /(n) (1) hairy caterpillar/woolly bear/(2) pest/nudnik (nudnick)/(P)/
173874 毛彫 [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/
173875 毛彫り [けばり] /(n) (fishing) fly/lure/
173876 毛彫り [けぼり] /(n,vs) hairlines (on an engraving)/
173877 毛長鼠 [けながねずみ] /(n) (uk) Ryukyu long-haired rat (Diplothrix legata)/
173878 毛長鼬 [けながいたち] /(n) polecat/fitch/
173879 毛唐 [けとう] /(n) (derog) (abbr) hairy foreigner (esp. Europeans)/
173880 毛唐人 [けとうじん] /(n) (derog) hairy barbarian/foreigner (esp. Europeans)/
173881 毛頭 [もうとう] /(adv) not in the least/
173882 毛頭ない [もうとうない] /(exp) having no intention/
173883 毛嚢 [もうのう] /(n) hair follicle/
173884 毛嚢炎 [もうのうえん] /(n) folliculitis/
173885 毛髪 [もうはつ] /(n,adj-no) hair/
173886 毛髪移植 [もうはついしょく] /(n) hair transplant/
173887 毛抜き [けぬき] /(n) (hair) tweezers/nippers/
173888 毛皮 [けがわ] /(n,adj-no) (1) fur/skin/pelt/(2) kanji "fur" radical/(P)/
173889 毛皮 [もうひ] /(n,adj-no) (1) fur/skin/pelt/
173890 毛皮商 [けがわしょう] /(n) furrier/
173891 毛皮貿易 [けがわぼうえき] /(n) fur trade/
173892 毛筆 [もうひつ] /(n,adj-no) (writing, painting) brush/(P)/
173893 毛表皮 [もうひょうひ] /(n) cuticle/outermost layer of a hair/
173894 毛布 [もうふ] /(n) blanket/(P)/
173895 毛並 [けなみ] /(n) (1) lie of a (dog's) hair/(2) type/sort/(3) (col) lineage/breeding/
173896 毛並み [けなみ] /(n) (1) lie of a (dog's) hair/(2) type/sort/(3) (col) lineage/breeding/
173897 毛編み [けあみ] /(n) knitting/
173898 毛包 [もうほう] /(n,adj-no) hair follicle/
173899 毛包虫症 [もうほうちゅうしょう] /(n) demodectic mange/
173900 毛胞 [もうほう] /(n) trichocyst/
173901 毛様体 [もうようたい] /(n) ciliary body (of the eye)/
173902 毛裏 [けうら] /(adj-no) fur-lined/
173903 毛氈 [もうせん] /(n) carpet/rug/
173904 毛氈苔 [もうせんごけ] /(n) sundew/
173905 毛繻子 [けじゅす] /(n) satin cloth/sateen/
173906 毛脛 [けずね] /(n) hairy legs/
173907 毛臑 [けずね] /(n) hairy legs/
173908 毛虱 [けじらみ] /(n) crab louse (Pthirus pubis)/crab lice/pubic louse/pubic lice/
173909 毛黴 [けかび] /(n) (uk) mucor/
173910 猛 [もう] /(adj-na) (1) greatly energetic/(2) ferocious/(pref) (3) extreme/severe/
173911 猛々しい [たけだけしい] /(adj-i) ferocious/
173912 猛し [たけし] /(n) (arch) brave/
173913 猛り狂う [たけりくるう] /(v5u) to rage/to rampage/
173914 猛り立つ [たけりたつ] /(v5t,vi) (1) to rage/(2) to howl/
173915 猛る [たける] /(v5r,vi) (1) to rage/to be fierce/(2) to be excited/
173916 猛スピード [もうスピード] /(n) great speed/recklessly fast speed/
173917 猛悪 [もうあく] /(adj-na,n) savage/ferocious/atrocious/
173918 猛威 [もうい] /(n) fury/power/menace/(P)/
173919 猛煙 [もうえん] /(n) heavy smoke/thick smoke/
173920 猛火 [もうか] /(n) raging or roaring flames/
173921 猛禽 [もうきん] /(n,adj-no) bird of prey/
173922 猛禽類 [もうきんるい] /(n) birds of prey (of order Falconiformes or Strigiformes)/raptors/
173923 猛撃 [もうげき] /(n,vs) furious attack/
173924 猛犬 [もうけん] /(n) savage dog/
173925 猛虎 [もうこ] /(n) fierce tiger/
173926 猛攻 [もうこう] /(n,vs) fierce attack/(P)/
173927 猛攻撃 [もうこうげき] /(n) fierce attack/
173928 猛射 [もうしゃ] /(n,vs) withering gunfire/
173929 猛者 [もさ] /(n) man of valour/man of valor/stalwart/
173930 猛襲 [もうしゅう] /(n,vs) fierce attack/furious attack/
173931 猛獣 [もうじゅう] /(n) wild animal/beast of prey/(P)/
173932 猛獣使い [もうじゅうつかい] /(n) wild-animal tamer/
173933 猛獣使い [もうじゅうづかい] /(n) wild-animal tamer/
173934 猛獣狩り [もうじゅうがり] /(n) big-game hunting/
173935 猛暑 [もうしょ] /(n,adj-no) heat wave/fierce heat/(P)/
173936 猛暑日 [もうしょび] /(n) extremely hot day (i.e. 35 degrees Celsius or greater)/
173937 猛将 [もうしょう] /(n) brave general/brave warrior/courageous general/
173938 猛省 [もうせい] /(n,vs) serious reflection or soul-searching/
173939 猛進 [もうしん] /(n,vs) rushing madly ahead/
173940 猛吹雪 [もうふぶき] /(n) blizzard/furious snowstorm/
173941 猛勢 [もうせい] /(n) (1) (arch) great strength/(2) (arch) courageous army/valiant troops/
173942 猛勢 [もうぜい] /(n) (1) (arch) great strength/(2) (arch) courageous army/valiant troops/
173943 猛然 [もうぜん] /(n,adj-t,adv-to) fiercely/savagely/
173944 猛打 [もうだ] /(n) heavy blow/heavy hit/(P)/
173945 猛打者 [もうだしゃ] /(n) slugger (baseball)/heavy hitter/
173946 猛鳥 [もうちょう] /(n) bird of prey/
173947 猛追 [もうつい] /(n,vs) hot chase (pursuit)/hectic chase/
173948 猛特訓 [もうとっくん] /(n) training extra hard/
173949 猛毒 [もうどく] /(n,adj-no) deadly poison/
173950 猛爆 [もうばく] /(n,vs) heavy bombing/intensive bombing/
173951 猛勉強 [もうべんきょう] /(n) studying extra hard/
173952 猛猛しい [たけだけしい] /(adj-i) ferocious/
173953 猛勇 [もうゆう] /(adj-na,n) valiant courage/
173954 猛烈 [もうれつ] /(adj-na,n) violent/vehement/rage/(P)/
173955 猛烈社員 [もうれつしゃいん] /(n) gung-ho organization (corporate) man (woman)/go-getter worker/hard-driving worker/workaholic employee/
173956 猛練習 [もうれんしゅう] /(n) hard training/
173957 盲 [めくら] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/(2) illiteracy/illiterate person/(3) ignorance/ignoramus/(P)/
173958 盲 [めしい] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/
173959 盲いる [めしいる] /(v1) (arch) to become blind/
173960 盲る [めしいる] /(io) (v1) (arch) to become blind/
173961 盲パス [めくらパス] /(n) (uk) (sens) blind pass/passing (a ball) without looking/
173962 盲パス [もうパス] /(n) (uk) (sens) blind pass/passing (a ball) without looking/
173963 盲唖 [もうあ] /(n) blind and dumb/
173964 盲唖学校 [もうあがっこう] /(n) school for the blind and dumb/
173965 盲愛 [もうあい] /(n,vs,adj-no) (sens) blind love/
173966 盲虻 [めくらあぶ] /(n) (uk) deerfly/
173967 盲印 [めくらいん] /(n) (col) (obsc) (sens) rubber stamp/
173968 盲鰻 [めくらうなぎ] /(n) (uk) hagfish (esp. the species Myxine garmani from Japan)/
173969 盲学校 [もうがっこう] /(n) school for the blind/(P)/
173970 盲管 [もうかん] /(n) cul-de-sac/
173971 盲管銃創 [もうかんじゅうそう] /(n) lodged-bullet wound/
173972 盲貫銃創 [もうかんじゅうそう] /(oK) (n) lodged-bullet wound/
173973 盲亀 [もうき] /(n) blind turtle/
173974 盲亀の浮木 [もうきのふぼく] /(exp) (Buddh) (id) unlikely event/rare occurence/
173975 盲亀浮木 [もうきふぼく] /(exp) (Buddh) (id) unlikely event/rare occurence/
173976 盲撃ち [めくらうち] /(n) (sens) random shooting/
173977 盲穴 [めくらあな] /(n) (sens) blind hole/
173978 盲執 [もうしゅう] /(iK) (n) (Buddh) deep-rooted delusion/firm conviction (based on incorrect beliefs)/
173979 盲縞 [めくらじま] /(n) (sens) (obsc) plain blue cotton/
173980 盲射 [もうしゃ] /(n,vs) shooting wildly/
173981 盲者 [もうしゃ] /(n) blind person/
173982 盲蛇 [めくらへび] /(n) (1) (uk) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus)/worm snake/(exp) (2) (abbr) fools rush in/
173983 盲蛇に怖じず [めくらへびにおじず] /(exp) (sens) (obsc) fools rush in where angels dare to tread/
173984 盲従 [もうじゅう] /(n,vs) blind obedience/
173985 盲信 [もうしん] /(n,vs) blind acceptance/blind belief/credulity/
173986 盲進 [もうしん] /(n,vs) rushing recklessly/presumption/
173987 盲人 [もうじん] /(n) blind person/(P)/
173988 盲人が盲人を導く [もうじんがもうじんをみちびく] /(exp) (id) the blind leading the blind/
173989 盲想 [ぼうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/
173990 盲想 [もうそう] /(n,vs) wild idea/delusion/
173991 盲窓 [めくらまど] /(n) (sens) blind window/
173992 盲打ち [めくらうち] /(n) (sens) punching blindly/random firing/
173993 盲探し [めくらさがし] /(n) (sens) searching blindly/
173994 盲探り [めくらさぐり] /(n) (sens) blindly groping/
173995 盲断 [もうだん] /(n) hasty conclusion/
173996 盲蜘蛛 [めくらぐも] /(n) (uk) harvestman/daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)/
173997 盲腸 [もうちょう] /(n,adj-no) (1) (col) appendix/appendicitis/(2) cecum/caecum/blind gut/(P)/
173998 盲腸炎 [もうちょうえん] /(n) (1) (col) appendicitis/(2) typhlitis/
173999 盲腸炎手術 [もうちょうえんしゅじゅつ] /(n) appendectomy/
174000 盲長屋 [めくらながや] /(n) (sens) (obsc) tenement house with no windows/
174001 盲点 [もうてん] /(n) blind spot/(P)/
174002 盲動 [ぼうどう] /(n,vs) acting blindly/
174003 盲動 [もうどう] /(n,vs) acting blindly/
174004 盲導犬 [もうどうけん] /(n) guide dog for the blind/seeing eye dog/(P)/
174005 盲買い [めくらがい] /(n) (sens) buying blindly/
174006 盲爆 [もうばく] /(n,vs) blind (unscrupulous, indiscriminate) bombing/
174007 盲判 [めくらばん] /(n) (sens) approving a document without adequately reading it/rubber-stamping/
174008 盲斑 [もうはん] /(n) (obsc) blind spot (on the retina)/
174009 盲壁 [めくらかべ] /(n) (sens) windowless wall/
174010 盲滅法 [めくらめっぽう] /(adj-na) (sens) reckless/blind/without knowing/at random/
174011 盲目 [もうもく] /(adj-na,adj-no,n) (sens) blindness/(P)/
174012 盲目縞 [めくらじま] /(iK) (n) (sens) (obsc) plain blue cotton/
174013 盲目的 [もうもくてき] /(adj-na,n) blind (devotion)/
174014 盲目飛行 [もうもくひこう] /(n) instrument flying/
174015 盲暦 [めくらごよみ] /(n) (sens) picture calendar for illiterates/
174016 網 [あみ] /(n) (1) net/netting/(2) web/(P)/
174017 網 [もう] /(suf) network/
174018 網かけ [あみかけ] /(n) (1) area fill (in printing)/(2) (comp) half-tone dot meshing/
174019 網の目 [あみのめ] /(n) mesh (of a net)/
174020 網の目をくぐる [あみのめをくぐる] /(exp,v5r) to slip through the dragnet/
174021 網の目を潜る [あみのめをくぐる] /(exp,v5r) to slip through the dragnet/
174022 網み目 [あみめ] /(iK) (n) stitch/
174023 網を打つ [あみをうつ] /(exp,v5t) to cast a net/to throw a net/
174024 網エレメント [もうエレメント] /(n) (comp) network element/
174025 網タイツ [あみタイツ] /(n) fishnet stockings (tights)/
174026 網ページ [もうページ] /(n) web page/
174027 網リソース [もうリソース] /(n) (comp) network resource/network resources/
174028 網安定性 [もうあんていせい] /(n) (comp) network stability/
174029 網掛け [あみかけ] /(n) (1) area fill (in printing)/(2) (comp) half-tone dot meshing/
174030 網干し垣 [あぼしがき] /(n) (obsc) bamboo fence that resembles a fishing net/
174031 網干垣 [あぼしがき] /(n) (obsc) bamboo fence that resembles a fishing net/
174032 網管理 [もうかんり] /(n) (comp) network management/
174033 網漁 [あみりょう] /(n) net fishing/
174034 網漁業 [あみぎょぎょう] /(n) net fishing/
174035 網元 [あみもと] /(n) head of fisherman's group or union/
174036 網戸 [あみど] /(n) screen door/(P)/
174037 網効率 [もうこうりつ] /(n) (comp) network efficiency/
174038 網識別子 [もうしきべつし] /(n) (comp) network identifier/
174039 網杓子 [あみじゃくし] /(n) skimmer (kitchen utensil)/
174040 網処 [あみどころ] /(n) place where a stationary fishing net is spread out/
174041 網処 [もうしょ] /(n) website/URL/
174042 網焼き [あみやき] /(n) (food) grilling/broiling/
174043 網状 [もうじょう] /(n,adj-no) net/vascular/reticulated/
174044 網状組織 [もうじょうそしき] /(n,adj-no) reticulum/network/
174045 網制御装置 [もうせいぎょそうち] /(n) (comp) NCU/Network Control Unit/
174046 網星 [あみぼし] /(n) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions)/
174047 網石 [あみいし] /(n) (obsc) stone(s) used to weigh down a fishing net/
174048 網打ち [あみうち] /(n) (1) net fishing/(2) fisherman's throw (resembling the casting of a fishing net) (sumo)/
174049 網袋 [あみぶくろ] /(n) string bag/net bag/
174050 網代 [あじろ] /(n) wickerwork/
174051 網代 [あみしろ] /(n) dividing up a fishing catch/
174052 網代垣 [あじろがき] /(n) wicker fence/
174053 網代笠 [あじろがさ] /(n) conical wicker hat/
174054 網棚 [あみだな] /(n) luggage rack/baggage rack/
174055 網地 [あみじ] /(n) net fabric/thread from which nets are made/
174056 網鳥 [あみどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
174057 網点 [あみてん] /(n) (comp) dot/
174058 網頭 [あみがしら] /(n) kanji "net" radical/
174059 網闘士 [あみとうし] /(n) retiarius (type of gladiator)/net fighter/
174060 網呑舟の魚を漏らす [あみどんしゅうのうおをもらす] /(exp) (id) (obsc) (of a legal system) so lax that even the greatest criminal can escape/
174061 網版 [あみはん] /(n) half-tone (printing)/
174062 網頁 [もうけつ] /(n) web page/
174063 網頁 [もうよう] /(n) web page/
174064 網頁 [もうページ] /(n) web page/
174065 網膜 [もうまく] /(n,adj-no) retina/(P)/
174066 網膜スキャン [もうまくスキャン] /(n) retinal scan/
174067 網膜炎 [もうまくえん] /(n) retinitis/
174068 網膜照合 [もうまくしょうごう] /(n) retina verification/retinal scan/
174069 網膜症 [もうまくしょう] /(n) retinopathy/
174070 網膜剥離 [もうまくはくり] /(n) detachment of the retina/
174071 網目 [あみめ] /(iK) (n) stitch/
174072 網目 [あみめ] /(n) (1) mesh (of net)/(2) halftone/
174073 網目錦蛇 [あみめにしきへび] /(n) (uk) reticulated python (Python reticulatus)/
174074 網目状 [あみめじょう] /(adj-no) cancellous/cancellate/reticulate/reticulated/ramified/
174075 網目状ネットワーク [あみめじょうネットワーク] /(n) (comp) mesh network/
174076 網目状網 [あみめじょうもう] /(n) (comp) mesh network/
174077 網目版 [あみめばん] /(n) half-tone (printing)/
174078 網目蜉蝣 [あみめかげろう] /(n) (uk) neuropteran (any insect of order Neuroptera)/
174079 網目蜉蝣目 [あみめかげろうもく] /(n) Neuroptera (order of insects with four membranous wings)/
174080 網様体 [もうようたい] /(n) reticular formation/
174081 網羅 [もうら] /(n,vs) comprising/including/covering/encompassing/comprehending/(P)/
174082 網羅的 [もうらてき] /(adj-na) comprehensive/exhaustive/cyclopedic/encompassing/
174083 網猟 [あみりょう] /(n) hunting with a net/
174084 網翅目 [もうしもく] /(n) Dictyoptera (order of insects comprising the cockroaches and the mantids)/
174085 蒙 [もう] /(n) ignorance/
174086 蒙る [こうむる] /(v5r,vt) to suffer/to receive/to sustain/
174087 蒙を啓く [もうをひらく] /(exp,v5k) to enlighten/
174088 蒙古 [もうこ] /(n) Mongolia/
174089 蒙古語 [もうこご] /(n) Mongolian (language)/
174090 蒙古症 [もうこしょう] /(n) (sens) mongolism/Down's Syndrome/
174091 蒙古人種 [もうこじんしゅ] /(n) the Mongoloid race/
174092 蒙古斑 [もうこはん] /(n) Mongolian spot/blue spot or mark/
174093 蒙古襞 [もうこひだ] /(n) epicanthus/
174094 蒙昧 [もうまい] /(adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/
174095 蒙昧主義 [もうまいしゅぎ] /(n,adj-no) obscurantism/
174096 儲 [もうけ] /(n) profit/earnings/
174097 儲かりまっか [もうかりまっか] /(exp) (uk) (osb:) Are you making money? (stereotypical Osakan greeting)/
174098 儲かる [もうかる] /(v5r,vi) to be profitable/to yield a profit/(P)/
174099 儲け [もうけ] /(n) profit/earnings/(P)/
174100 儲ける [もうける] /(v1,vt) (1) to profit/to get/to earn/to gain/(2) to have (bear, beget) a child/(3) to have a stroke of luck/(P)/
174101 儲け口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/
174102 儲け主義 [もうけしゅぎ] /(n) moneymaking orientation/
174103 儲け付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/
174104 儲け物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/a steal/
174105 儲け役 [もうけやく] /(n) lucrative position/
174106 儲け話 [もうけばなし] /(n) get rich quick scheme/
174107 儲位 [ちょい] /(n) heirship/
174108 儲口 [もうけぐち] /(n) profitable job/way to make a fast buck/
174109 儲蓄 [ちょちく] /(n,vs) savings/
174110 儲付くで [もうけづくで] /(exp) for investment/to make money/
174111 儲物 [もうけもの] /(n) good bargain/a find/godsend/a steal/
174112 儲役 [もうけやく] /(n) lucrative position/
174113 木 [き] /(n) tree/wood/timber/(P)/
174114 木 [もく] /(n) (1) (abbr) Thursday/(2) wood (first of the five elements)/
174115 木々 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/(P)/
174116 木かげ [こかげ] /(n) shade of tree/bower/
174117 木くず [きくず] /(n) wood chips/wood offcuts/wood shavings/sawdust/
174118 木こり [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/
174119 木っ端 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/
174120 木っ端みじん [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/
174121 木っ端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/
174122 木っ端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty (minor) official (derogatory term)/
174123 木っ片 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/
174124 木っ葉 [こっぱ] /(n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/
174125 木づち [きづち] /(n) wooden hammer/wooden mallet/
174126 木で鼻をくくる [きではなをくくる] /(exp,v5r) to give a blunt answer/
174127 木に縁って魚を求む [きによってうおをもとむ] /(exp) (id) to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method/to ask for the impossible/to look for fish by climbing a tree (Mencius)/
174128 木に縁りて魚を求む [きによりてうおをもとむ] /(exp) (id) to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method/to ask for the impossible/to look for fish by climbing a tree (Mencius)/
174129 木に竹を接ぐ [きにたけをつぐ] /(exp,v5g) to sew a fox's skin to the lion's/to graft a bamboo shoot on a tree/
174130 木に絡まる植物 [きにからまるしょくぶつ] /(n) creeping plant on trees/
174131 木のぼり [きのぼり] /(n,vs) tree climbing/
174132 木の下 [このした] /(exp) (arch) under a tree/
174133 木の下 [このもと] /(exp) (arch) under a tree/
174134 木の下闇 [このしたやみ] /(exp,adv) dark under the trees/obscurity of a forest/
174135 木の下陰 [このしたかげ] /(exp) shade of a tree/
174136 木の芽 [きのめ] /(n) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/leaf bud/(P)/
174137 木の芽 [このめ] /(n) bud of Japanese pepper tree (Xanthoxylum piperitum)/leaf bud/
174138 木の芽時 [きのめどき] /(exp) early spring/
174139 木の芽時 [このめどき] /(exp) early spring/
174140 木の間 [このま] /(n) in the trees/
174141 木の虚ろ [きのうつろ] /(n) hollow in a tree/
174142 木の香 [きのか] /(n) smell of new wood/
174143 木の叉 [きのまた] /(n) crotch of a tree/
174144 木の実 [きのみ] /(n) nut/fruit/berry/(P)/
174145 木の実 [このみ] /(n) nut/fruit/berry/
174146 木の精 [きのせい] /(exp,n) dryad/tree spirit/
174147 木の端 [きのはし] /(n) fragment of wood/
174148 木の本 [きのもと] /(adv) at the root of a tree/
174149 木の本 [このもと] /(adv) at the root of a tree/
174150 木の葉 [きのは] /(n) foliage/leaves of trees/
174151 木の葉 [このは] /(n) foliage/leaves of trees/(P)/
174152 木の葉採り月 [このはとりづき] /(n) fourth lunar month/
174153 木の葉採月 [このはとりづき] /(n) fourth lunar month/
174154 木の葉虫 [このはむし] /(n) (uk) leaf insect (esp. species Phyllium pulchrifolium)/
174155 木の葉鳥 [このはどり] /(n) (uk) leafbird/fairy bluebird/
174156 木の葉天狗 [このはてんぐ] /(n) weak tengu (goblin)/
174157 木の葉木菟 [このはずく] /(n) (uk) Eurasian scops owl (Otus scops)/
174158 木べら [きべら] /(n) wooden spatula/
174159 木を見て森を見ず [きをみてもりをみず] /(exp) to not see the wood for the trees/to be caught up with trivial matters and lose sight of the big picture/
174160 木を伐る [きをきる] /(exp,v5r) to fell a tree/
174161 木ノ実 [きのみ] /(n) nut/fruit/berry/
174162 木ノ実 [このみ] /(n) nut/fruit/berry/
174163 木ノ葉 [きのは] /(n) foliage/leaves of trees/
174164 木ノ葉 [このは] /(n) foliage/leaves of trees/(P)/
174165 木暗がり [こくらがり] /(n) (obsc) darkness under the trees/dark place under the trees/
174166 木印 [もくいん] /(n) carved wooden seal/
174167 木蔭 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/
174168 木陰 [こかげ] /(n) shade of tree/bower/(P)/
174169 木陰で憩う [こかげでいこう] /(exp,v5u) to take a rest under a tree/to rest in the shade of a tree/
174170 木隠れ [こがくれ] /(n) hidden behind trees/
174171 木羽 [こば] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) thin shingles/
174172 木瓜 [ぼけ] /(n) (Chinese) flowering quince/Chaenomeles speciosa/
174173 木洩れ日 [こもれび] /(iK) (n) sunlight filtering through trees/
174174 木洩れ陽 [こもれび] /(iK) (n) sunlight filtering through trees/
174175 木化 [もくか] /(n,vs) lignification/
174176 木化 [もっか] /(n,vs) lignification/
174177 木化石 [もくかせき] /(n) fossil wood/
174178 木灰 [きばい] /(n) wood ashes/
174179 木管 [もっかん] /(n) woodwind/wooden pipe/bobbin/
174180 木管楽器 [もっかんがっき] /(n) woodwind instrument/
174181 木簡 [もくかん] /(n) narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times/
174182 木簡 [もっかん] /(n) narrow, long, and thin pieces of wood strung together that were used to write on in ancient times/
174183 木魚 [もくぎょ] /(n) fish-shaped wooden temple drum/
174184 木橋 [きばし] /(n) wooden bridge/
174185 木橋 [もくきょう] /(n) wooden bridge/
174186 木橋 [もっきょう] /(n) wooden bridge/
174187 木琴 [もっきん] /(n) xylophone/
174188 木金 [もくきん] /(n) Thursday and Friday/
174189 木金土 [もくきんど] /(n) Thursday, Friday and Saturday/
174190 木偶 [でく] /(n) wooden figure or doll/puppet/
174191 木偶の坊 [でくのぼう] /(n) (1) wooden doll/(2) blockhead/good-for-nothing/
174192 木屑 [きくず] /(n) wood chips/wood offcuts/wood shavings/sawdust/
174193 木屑 [こけら] /(n) (1) chopped wood/wood chips/(2) (abbr) thin shingles/
174194 木靴 [きぐつ] /(n) wooden shoes/clogs/
174195 木型 [きがた] /(n) wooden form/shoe tree/
174196 木剣 [ぼっけん] /(n) bokken/wooden sword/
174197 木遣り [きやり] /(n) workmen's chant while pulling a heavy load/
174198 木戸 [きど] /(n) (1) wicket gate/wooden door/(2) entrance to an entertainment venue (i.e. sumo arena, etc.)/(P)/
174199 木戸御免 [きどごめん] /(n) have a pass to/have access to/
174200 木戸銭 [きどせん] /(n) gate money/admission fee/
174201 木戸番 [きどばん] /(n) doorman/gatekeeper/
174202 木枯 [こがらし] /(io) (n) cold wintry wind/
174203 木枯し [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/
174204 木枯らし [こがらし] /(n) cold wintry wind/(P)/
174205 木五倍子 [きぶし] /(n) early spiketail (species of flowering plant, Stachyurus praecox)/
174206 木口 [きぐち] /(n) (1) grade of wood/quality of wood/(2) cut end (of a piece of wood)/
174207 木工 [もっこう] /(n) woodworking/woodworker/carpenter/(P)/
174208 木工機械 [もっこうきかい] /(n) woodworking tools/woodworking machines/
174209 木工具 [もっこうぐ] /(n) woodworking tool/
174210 木工芸 [もっこうげい] /(n) woodworking/
174211 木工師 [もっこうし] /(n) woodworker/carpenter/
174212 木工所 [もっこうしょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/
174213 木工所 [もっこうじょ] /(n) carpentry shop/woodworking plant/sawmill/
174214 木工場 [もっこうじょう] /(n) sawmill/
174215 木工品 [もっこうひん] /(n) woodwork/
174216 木構造 [きこうぞう] /(n) (comp) tree structure/
174217 木骨 [もっこつ] /(n) wooden frame/
174218 木婚式 [もっこんしき] /(n) wooden wedding (anniversary)/
174219 木魂 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(vs) (2) to echo/to reverberate/(n) (3) the spirit of a tree/tree spirit/
174220 木犀 [もくせい] /(n) fragrant olive/sweet olive/Osmanthus fragrans/Olea fragrans/
174221 木犀草 [もくせいそう] /(n) mignonette (Reseda odorata)/
174222 木材 [もくざい] /(n) lumber/timber/wood/(P)/
174223 木材ガス [もくざいガス] /(n) producer gas/
174224 木札 [きふだ] /(n) wooden tag/
174225 木殺し [きごろし] /(n) pounding the edges of planks of wood to join them/
174226 木皿 [きざら] /(n) wooden plate/
174227 木耳 [きくらげ] /(n) (uk) cloud ear mushroom/wood ear mushroom/Jew's ear mushroom/
174228 木質 [もくしつ] /(n,adj-no) woody/ligneous/
174229 木質化 [もくしつか] /(n,vs) lignification/
174230 木質繊維 [もくしつせんい] /(n,adj-no) wood fiber/wood fibre/
174231 木所 [きどころ] /(n) classification of fragrant woods used as incense/
174232 木樵 [きこり] /(n) woodcutter/lumberjack/logger/
174233 木場 [きば] /(n) lumberyard/(P)/
174234 木状ネットワーク [きじょうネットワーク] /(n) (comp) tree network/
174235 木状網 [きじょうもう] /(n) (comp) tree network/
174236 木食い虫 [きくいむし] /(n) (1) (uk) bark beetle (Scolytidae spp.)/(2) gribble (Limnoria lignorum)/
174237 木食上人 [もくじきしょうにん] /(n) holy men who abstain from meat and cooked food/
174238 木食虫 [きくいむし] /(n) (1) (uk) bark beetle (Scolytidae spp.)/(2) gribble (Limnoria lignorum)/
174239 木尻 [こじり] /(n) (1) bottom of a bargeboard or cantilever/
174240 木深い [こぶかい] /(adj-i) deep in the woods/
174241 木星 [もくせい] /(n) Jupiter (planet)/(P)/
174242 木生シダ [もくせいシダ] /(n) tree fern/
174243 木生羊歯 [もくせいしだ] /(n) tree fern/
174244 木精 [もくせい] /(n) wood alcohol/the spirit of a tree/
174245 木製 [もくせい] /(n,adj-no) wooden/made of wood/(P)/
174246 木製品 [もくせいひん] /(n) wooden products/
174247 木石 [ぼくせき] /(n) (1) trees and stones/(2) unfeeling person/
174248 木石漢 [ぼくせきかん] /(n) unfeeling or callous person/
174249 木積もり [きづもり] /(n) person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans/
174250 木積り [きづもり] /(n) person who estimates the variety and quantity of wood necessary to build a house from looking at the plans/
174251 木切れ [きぎれ] /(n) a piece of wood (cut from a larger piece)/
174252 木栓 [もくせん] /(n) wooden plug/cork/tampion/
174253 木染月 [こぞめづき] /(n) eighth lunar month/
174254 木曾川 [きそがわ] /(n) river in Gifu Prefecture/
174255 木曽馬 [きそうま] /(n) var. of horse raised in Nagano and Gifu/
174256 木組 [きぐみ] /(n) wooden framework/
174257 木組み [きぐみ] /(n) wooden framework/
174258 木鼠 [きねずみ] /(n) squirrel/
174259 木叢 [こむら] /(n) thicket/
174260 木走 [きばしり] /(n) (uk) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)/
174261 木走り [きばしり] /(n) (uk) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)/
174262 木像 [もくぞう] /(n) wooden statue or image/
174263 木造 [もくぞう] /(adj-no,n) wooden/made of wood/(P)/
174264 木造家屋 [もくぞうかおく] /(n) wooden house/frame house (building)/
174265 木造建築 [もくぞうけんちく] /(n) wooden building/wooden architecture/
174266 木造建築物 [もくぞうけんちくぶつ] /(n) wooden (timber) building/
174267 木造住宅 [もくぞうじゅうたく] /(n) wooden house/woodframe house/
174268 木賊 [とくさ] /(n) scouring rushes/Equisetum hyemale/common horsetail/
174269 木賊板 [とくさいた] /(n) thin cedar or cypress shingles (4.5-6 mm thick, used for shingling roofs of temples, shrines, etc.)/
174270 木賊葺 [とくさぶき] /(io) (n) shingling with thin cedar or cypress shingles/roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.)/
174271 木賊葺き [とくさぶき] /(n) shingling with thin cedar or cypress shingles/roof shingled in such a manner (usu. at temples, shrines, etc.)/
174272 木村蜘蛛 [きむらぐも] /(n) (uk) Heptathela kimurai (species of burrowing spider)/
174273 木太刀 [きだち] /(n) wooden sword/
174274 木啄 [きたたき] /(n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)/
174275 木鐸 [ぼくたく] /(n) (1) bell with wooden clapper/(2) leader/
174276 木叩 [きたたき] /(n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)/
174277 木叩き [きたたき] /(n) (uk) white-bellied woodpecker (Dryocopus javensis)/
174278 木探索 [きたんさく] /(n) (comp) tree search/
174279 木炭 [もくたん] /(n) charcoal/(P)/
174280 木炭画 [もくたんが] /(n) charcoal drawing/
174281 木炭自動車 [もくたんじどうしゃ] /(n) wood or charcoal fueled automobile/
174282 木炭車 [もくたんくるま] /(n) wood or charcoal fueled automobile/
174283 木炭車 [もくたんしゃ] /(n) wood or charcoal fueled automobile/
174284 木端 [こっぱ] /(io) (n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/
174285 木端 [こば] /(n) (1) wood chip/splinter/(2) thin shingles/
174286 木端天狗 [こっぱてんぐ] /(n) weak tengu (goblin)/
174287 木端微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/
174288 木端役人 [こっぱやくにん] /(n) petty (minor) official (derogatory term)/
174289 木地 [きじ] /(n) wood grain/unpainted wood/
174290 木彫 [もくちょう] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/
174291 木彫り [きぼり] /(n) wood carving/woodcraft/(P)/
174292 木彫り師 [きぼりし] /(n) (obsc) wood sculptor/woodcarver/
174293 木彫り職人 [きぼりしょくにん] /(n) woodcarver/
174294 木彫師 [きぼりし] /(n) (obsc) wood sculptor/woodcarver/
174295 木彫職人 [きぼりしょくにん] /(n) woodcarver/
174296 木賃宿 [きちんやど] /(n) cheap lodging house/
174297 木槌 [きづち] /(n) wooden hammer/wooden mallet/
174298 木通 [あけび] /(n) (1) chocolate-vine (Akebia quinata)/fiveleaf/fiveleaf akebia/(2) (food) fruit of the akebia/
174299 木蔦 [きづた] /(n) (uk) Hedera rhombea (species of ivy)/
174300 木釘 [きくぎ] /(n) wooden peg/
174301 木天蓼 [またたび] /(n) (uk) silver vine (Actinidia polygama)/cat powder/
174302 木兎 [つく] /(ok) (n) (uk) horned owl/
174303 木登り [きのぼり] /(n,vs) tree climbing/
174304 木登りカンガルー [きのぼりカンガルー] /(n) (uk) tree kangaroo/
174305 木登り魚 [きのぼりうお] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/
174306 木登り蜥蜴 [きのぼりとかげ] /(n) (uk) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata)/
174307 木登魚 [きのぼりうお] /(n) (uk) climbing perch (esp. of genus Anabas)/
174308 木登蜥蜴 [きのぼりとかげ] /(n) (uk) Ryukyu tree lizard (Japalura polygonata)/
174309 木菟 [ずく] /(n) (uk) horned owl/
174310 木菟 [つく] /(ok) (n) (uk) horned owl/
174311 木菟 [みみずく] /(n) (uk) horned owl/
174312 木刀 [ぼくとう] /(n) wooden sword/
174313 木糖 [もくとう] /(n) xylose/wood sugar/
174314 木糖醇 [もくとうじゅん] /(n) xylose/wood sugar/
174315 木豆 [きまめ] /(n) (uk) pigeon pea (Cajanus cajan)/
174316 木乃伊 [みいら] /(n) (uk) mummy (por: mirra)/
174317 木馬 [きうま] /(n) wood sledge/
174318 木馬 [きんま] /(n) wood sledge/
174319 木馬 [もくば] /(n) (1) wooden horse/rocking horse/(2) vaulting horse/horse used in gymnastics/(3) the horse (ancient torture device that one was forced to straddle with rocks hanging from the feet)/
174320 木杯 [もくはい] /(n) wooden cup/
174321 木萩 [きはぎ] /(n) (uk) Lespedeza buergeri (species of bush clover)/
174322 木箱 [きばこ] /(n) wooden box/
174323 木肌 [きはだ] /(n) bark of a tree/
174324 木鉢 [きばち] /(n) wooden bowl/
174325 木板 [もくいた] /(n) wooden board/
174326 木版 [もくはん] /(n) wood-block printing/wood engraving/
174327 木版画 [もくはんが] /(n) woodblock print/
174328 木版刷り [もくはんずり] /(n) block printing/
174329 木版摺 [もくはんずり] /(n) block printing/
174330 木挽き [こびき] /(n) sawyer/
174331 木挽き歌 [こびきうた] /(n) sawyer's song/
174332 木挽台 [こびきだい] /(n) sawhorse/
174333 木皮 [もくひ] /(n) tree bark/
174334 木付子 [きぶし] /(n) early spiketail (species of flowering plant, Stachyurus praecox)/
174335 木舞 [こまい] /(n) laths/
174336 木部 [もくぶ] /(n) wooden part/xylem/
174337 木仏 [きぶつ] /(n) wooden Buddha/
174338 木箆 [きべら] /(n) wooden spatula/
174339 木偏 [きへん] /(n) kanji "tree" radical at left/
174340 木片 [こっぱ] /(io) (n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/
174341 木片 [もくへん] /(n) block (of wood)/chip/splinter/(P)/
174342 木辺派 [きべは] /(n) Kibe sect (of Shin Buddhism)/
174343 木本 [もくほん] /(n,adj-no) tree/woody plant/
174344 木麻黄 [もくまおう] /(n) (uk) beefwood (Casuarina equisetifolia)/
174345 木末 [こぬれ] /(n) twigs/treetops/
174346 木棉 [きわた] /(n) (1) cotton (material)/(2) (uk) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)/
174347 木綿 [きわた] /(n) (1) cotton (material)/(2) (uk) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)/
174348 木綿 [もめん] /(n) (1) cotton (material)/(P)/
174349 木綿 [ゆう] /(n) (arch) string made of cut steamed, soaked mulberry bark fibers/
174350 木綿糸 [もめんいと] /(n) cotton thread/
174351 木綿針 [もめんばり] /(n) sewing needle for cotton thread/
174352 木綿豆腐 [もめんどうふ] /(n) firm tofu/
174353 木綿物 [もめんもの] /(n) cotton goods or clothing/
174354 木綿綿 [もめんわた] /(n) cotton batting/cotton wadding/cotton padding/
174355 木木 [きぎ] /(n) every tree/many trees/all kinds of trees/
174356 木目 [きめ] /(n) grain (of wood)/curly grain/
174357 木目 [もくめ] /(n) grain (of wood)/curly grain/
174358 木目込 [きめこみ] /(n) (1) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/
174359 木目込み [きめこみ] /(n) (1) (abbr) wooden dolls/(2) type of theatrical makeup/(3) type of artwork using paper, cloth and paste/
174360 木目込み人形 [きめこみにんぎょう] /(n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood/kimekomi doll/
174361 木目込人形 [きめこみにんぎょう] /(n) wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood/kimekomi doll/
174362 木目込雛 [きめこみびな] /(n) kimekomi doll/
174363 木目細か [きめこまか] /(adj-na) texture/grain/meticulous/
174364 木目細やか [きめこまやか] /(adj-na) smooth/polite and attentive to detail/
174365 木目塗 [もくめぬり] /(n) graining (lacquering technique)/
174366 木目塗り [もくめぬり] /(n) graining (lacquering technique)/
174367 木曜 [もくよう] /(n-adv,n) Thursday/(P)/
174368 木曜日 [もくようび] /(n-adv,n-t) Thursday/(P)/
174369 木葉 [こっぱ] /(io) (n) (1) wood chip/splinter/(n-pref,n) (2) worthless thing/worthless person/
174370 木葉 [もくよう] /(n) (arch) foliage/leaves of trees/
174371 木葉微塵 [こっぱみじん] /(n,vs) (uk) broken into small fragments/smashed to atoms/fragments and splinters/smithereens/
174372 木螺子 [もくねじ] /(n) wood screw/
174373 木藍 [きあい] /(n) (1) (uk) anil indigo (Indigofera suffruticosa)/(2) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia)/
174374 木蘭 [もくれん] /(n) (uk) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/
174375 木履 [ぼっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/
174376 木履 [ぽっくり] /(n) girl's lacquered wooden clogs/
174377 木理 [もくり] /(n) (wood's) grain/
174378 木立 [こだち] /(n) grove of trees/
174379 木立ち [こだち] /(io) (n) grove of trees/
174380 木立ち百里香 [きだちひゃくりこう] /(n) (obsc) thyme/
174381 木立百里香 [きだちひゃくりこう] /(n) (obsc) thyme/
174382 木霊 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(vs) (2) to echo/to reverberate/(n) (3) the spirit of a tree/tree spirit/
174383 木煉瓦 [きれんが] /(n) wooden block/
174384 木煉瓦 [もくれんが] /(n) wooden block/
174385 木蓮 [きはちす] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
174386 木蓮 [もくれん] /(n) (uk) lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)/
174387 木漏れ日 [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/
174388 木漏れ陽 [こもれび] /(n) sunlight filtering through trees/
174389 木蝋 [もくろう] /(n) Japan wax/Japan tallow/
174390 木枠 [きわく] /(n) crate/palette/wooden frame/wooden flask/
174391 木槿 [むくげ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
174392 木槿 [もくげ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
174393 木苺 [きいちご] /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/
174394 木莓 [きいちご] /(n) (uk) raspberry (any plant of genus Rubus, esp. Rubus palmatus var. coptophyllus)/
174395 木虱 [きじらみ] /(n) (uk) psylla (any insect of family Psyllidae)/psyllid/jumping plant louse/
174396 木蝨 [きじらみ] /(n) (uk) psylla (any insect of family Psyllidae)/psyllid/jumping plant louse/
174397 木蠧虫 [きくいむし] /(n) (1) (uk) bark beetle (Scolytidae spp.)/(2) gribble (Limnoria lignorum)/
174398 木訥 [ぼくとつ] /(adj-na) unsophisticated/ruggedly honest/artless/unaffected/simple/naive/
174399 木鋏 [きばさみ] /(n) pruning shears/
174400 黙 [しじま] /(adj-na,n) silence/stillness/quietness/
174401 黙々 [もくもく] /(adj-t,adv-to) silent/tacit/mute/
174402 黙し難い [もだしがたい] /(n) unable to decline/
174403 黙する [もくする] /(vs-s,vi) to stop talking/to be silent/
174404 黙とう [もくとう] /(n,vs) silent prayer/(P)/
174405 黙り [だんまり] /(n) (1) silence/without giving notice/taciturnity/refusing explanation/(2) pantomime (in kabuki)/
174406 黙りこくる [だまりこくる] /(v5r,vi) to keep silent/
174407 黙りこむ [だまりこむ] /(v5m,vi) to say no more/to sink into silence/
174408 黙り込む [だまりこむ] /(v5m,vi) to say no more/to sink into silence/
174409 黙る [だまる] /(v5r,vi) to be silent/(P)/
174410 黙過 [もっか] /(n,vs) tacit approval/
174411 黙許 [もっきょ] /(n,vs) tacit permission or approval/
174412 黙契 [もっけい] /(n,vs) implicit agreement/tacit understanding/
174413 黙劇 [もくげき] /(n) pantomime/
174414 黙考 [もっこう] /(n,vs) contemplation/meditation/
174415 黙座 [もくざ] /(n) sit silently/
174416 黙殺 [もくさつ] /(n,vs) (1) ignoring/taking no notice of/refusing even to comment on/treating with silent contempt/shelving/smothering/(2) withholding comment/(P)/
174417 黙思 [もくし] /(n,vs) silent contemplation/
174418 黙止 [もくし] /(n,vs) keeping quiet/taking no measures/
174419 黙視 [もくし] /(n,vs) view without saying a word/tacit permission/
174420 黙示 [もくし] /(n) revelation/apocalypse/
174421 黙示属性 [もくしぞくせい] /(n) (comp) impliable attribute/
174422 黙示的 [もくしてき] /(adj-na) implied/implicit/
174423 黙示録 [もくしろく] /(n) Revelation (book of the Bible)/the Apocalypse/
174424 黙従 [もくじゅう] /(n,vs) acquiesce/
174425 黙然 [もくぜん] /(n,adj-t,adv-to) muteness/silence/
174426 黙然 [もくねん] /(n,adj-t,adv-to) muteness/silence/
174427 黙想 [もくそう] /(n,vs) meditation/silent contemplation/
174428 黙諾 [もくだく] /(n,vs) tacit consent/
174429 黙祷 [もくとう] /(n,vs) silent prayer/
174430 黙読 [もくどく] /(n,vs) reading silently/
174431 黙認 [もくにん] /(n,vs,adj-no) connivance/tacit consent/toleration/(P)/
174432 黙念 [もくねん] /(n,adj-t,adv-to) (arch) silent rumination/quiet thought/
174433 黙否権 [もくひけん] /(iK) (n) right to keep silent/right to silence/right to remain silent/
174434 黙秘 [もくひ] /(n,vs,adj-no) keep silent/keep a secret/
174435 黙秘権 [もくひけん] /(n) right to keep silent/right to silence/right to remain silent/(P)/
174436 黙黙 [もくもく] /(adj-t,adv-to) silent/tacit/mute/
174437 黙約 [もくやく] /(n) tacit agreement/default/
174438 黙礼 [もくれい] /(n,vs) silent bow/
174439 目 [め] /(n) (1) eye/eyeball/(2) eyesight/sight/vision/(3) look/stare/glance/(4) experience/(5) viewpoint/(6) stitch/texture/weave/(suf) (7) ordinal number suffix/(8) somewhat/-ish/(P)/
174440 目 [もく] /(n) (1) (biological) order/(2) item (of a budget revision, etc.)/(ctr) (3) counter for go pieces/counter for surrounded positions (in go)/
174441 目あて [めあて] /(n) (1) mark/guide/landmark/(2) purpose/aim/goal/intention/end/(3) sight (on a firearm)/
174442 目からウロコが落ちる [めからウロコがおちる] /(exp,v1) to see the light/to be awakened to the truth/to have the scales fall from one's eyes/
174443 目からウロコの落ちる [めからウロコのおちる] /(exp,adj-f) revelatory/
174444 目から火が出る [めからひがでる] /(v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head)/
174445 目から鼻へ抜ける [めからはなへぬける] /(exp,v1) very shrewd/highly intelligent/very smart/
174446 目から鱗が落ちる [めからうろこがおちる] /(exp,v1) to see the light/to be awakened to the truth/to have the scales fall from one's eyes/
174447 目から鱗の落ちる [めからうろこのおちる] /(exp,adj-f) revelatory/
174448 目がける [めがける] /(v1,vt) to aim at/
174449 目がとまる [めがとまる] /(exp,v5r) have one's eye caught on something/
174450 目がない [めがない] /(exp,adj-i) extremely fond of/having a weakness for/
174451 目が悪い [めがわるい] /(exp,adj-i) have bad eyesight/
174452 目が回る [めがまわる] /(v5r) to be dizzy/to feel faint/
174453 目が覚める [めがさめる] /(exp,v1) to awaken/to perk up/to snap out (of something)/(P)/
174454 目が見える [めがみえる] /(exp,v1) to be able to see (oft. used in the negative)/
174455 目が効く [めがきく] /(exp,v5k) to have an eye for/
174456 目が高い [めがたかい] /(exp,adj-i) having an expert eye/
174457 目が黒いうち [めがくろいうち] /(exp) while alive (e.g. I won't allow ... while I'm alive)/
174458 目が冴える [めがさえる] /(exp,v1) to be wide-awake/to be wakeful/to be unable to sleep/
174459 目が出る [めがでる] /(exp,v1) (1) to have luck on one's side/to get lucky/(2) to have one's eyes bulge out of one's head (with surprise)/
174460 目が据わって [めがすわって] /(exp) with set eyes/
174461 目が据わる [めがすわる] /(exp,v5r) to have glazed eyes (when drunk, angry, etc.)/to have glassy eyes/
174462 目が点に成る [めがてんになる] /(exp,v5r) to be stunned and utterly surprised (at something)/
174463 目が肥える [めがこえる] /(exp,v1) to have a good eye (from having seen fine art, etc.)/to be a connoisseur/
174464 目が飛び出る [めがとびでる] /(exp,v1) eye-popping/staggering/
174465 目が舞う [めがまう] /(exp,v5u) to feel dizzy/
174466 目が無い [めがない] /(exp,adj-i) extremely fond of/having a weakness for/
174467 目が明く [めがあく] /(exp,v5k) to come to see/to come to understand/to regain sight/
174468 目が利く [めがきく] /(exp,v5k) to have an eye for/
174469 目が留まる [めがとまる] /(exp,v5r) have one's eye caught on something/
174470 目が眩う [めがまう] /(exp,v5u) to feel dizzy/
174471 目が眩む [めがくらむ] /(exp,v5m) (1) to be dizzy/to be disoriented/(2) to be dazzled/(3) to be lost in (greed, lust, etc.)/
174472 目くじら [めくじら] /(n) corner of one's eye/
174473 目くじらを立てる [めくじらをたてる] /(exp,v1) to scold over a minor matter/
174474 目くそ鼻くそを笑う [めくそはなくそをわらう] /(exp) (id) the pot calling the kettle black (lit: for the sleep in one's eyes to laugh at the snot in one's nose)/
174475 目くばせ [めくばせ] /(n,vs) exchanging looks/winking/making an eye signal/
174476 目くらまし [めくらまし] /(n) (1) smoke screen/dazzler/distraction/(2) camouflage/deceptive means/(3) magic/witchcraft/sleight of hand/(4) shell game/
174477 目くるめく [めくるめく] /(v5k,vi) to dazzle/to blind/
174478 目ざす [めざす] /(v5s,vt) to aim at/to have an eye on/
174479 目ざとい [めざとい] /(adj-i) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/
174480 目ざめる [めざめる] /(v1) to wake up/
174481 目ざわり [めざわり] /(adj-na,n) eyesore/unpleasant sight/obstructing a view/
174482 目じゃない [めじゃない] /(exp) no big deal/no match/not worth worrying about/
174483 目じり [めじり] /(n) corner of the eye/
174484 目す [もくす] /(v5s,vt) (1) to recognize/to recognise/to distinguish/(2) to pay attention to/
174485 目する [もくする] /(vs-s,vt) (1) to recognize/to recognise/to distinguish/(2) to pay attention to/
174486 目っけ物 [めっけもの] /(n) bargain/find/
174487 目つき [めつき] /(n) look/expression of the eyes/eyes/
174488 目つぶし [めつぶし] /(n) (1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone/throwing something at someone's eyes to blind them/(2) poking someone's eyes during a fight to blind them/
174489 目と鼻の先 [めとはなのさき] /(exp) in front of your eyes/right next to you/
174490 目にあう [めにあう] /(exp,v5u) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/
174491 目にかかる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
174492 目にする [めにする] /(exp,vs-i) to see/to witness/
174493 目につく [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/
174494 目にとまる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/
174495 目には目を歯には歯を [めにはめをはにははを] /(exp) an eye for an eye and a tooth for a tooth/
174496 目にもの見せる [めにものみせる] /(exp,v1) to teach someone a lesson/to show someone a thing or two/to show someone what one can do/
174497 目に悪い [めにわるい] /(n) bad for the eyes/
174498 目に一丁字なし [めにいっていじなし] /(exp) completely illiterate/
174499 目に一丁字もない [めにいっちょうじもない] /(exp) completely illiterate/
174500 目に一丁字もない [めにいっていじもない] /(exp) completely illiterate/
174501 目に会う [めにあう] /(iK) (exp,v5u) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/
174502 目に角を立てる [めにかどをたてる] /(exp,v1) to look angrily at/to look with anger in one's eyes/
174503 目に掛かる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
174504 目に懸かる [めにかかる] /(exp,v5r) (1) to meet (someone of higher status)/(2) (arch) to be recognized (esp. by someone of higher status)/to be visible/to be seen/to be noticed/
174505 目に見えて [めにみえて] /(exp,adv) remarkably/noticeably/
174506 目に見える [めにみえる] /(exp,v1) (1) to be visible/to be clearly seen/(2) to be certain/
174507 目に止まる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/
174508 目に触れる [めにふれる] /(exp,v1) to catch the eye/to attract attention/
174509 目に染みる [めにしみる] /(exp,v1) to sting one's eyes/to make one's eyes smart/
174510 目に遭う [めにあう] /(exp,v5u) to go through/to suffer/to experience (something unpleasant)/
174511 目に入って来る [めにはいってくる] /(exp,vk) to come into view/
174512 目に入る [めにはいる] /(exp,v5r) to catch sight of/to come into view/to happen to see/
174513 目に入れても痛くない [めにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/
174514 目に付く [めにつく] /(v5k) to be noticeable/to notice/to catch one's eye/
174515 目に浮かぶ [めにうかぶ] /(exp,v5b) to picture/to come into one's mind/to remember/
174516 目に物見せる [めにものみせる] /(exp,v1) to teach someone a lesson/to show someone a thing or two/to show someone what one can do/
174517 目に余る [めにあまる] /(exp,v5r) to be intolerable or unpardonable/
174518 目に留まる [めにとまる] /(exp,v5r) to catch one's attention/
174519 目のあたり [まのあたり] /(exp) before one's eyes/
174520 目のやり場 [めのやりば] /(exp) place to look (esp. when averting one's eyes)/
174521 目の悪い [めのわるい] /(adj-i) having poor vision/poorly sighted/
174522 目の覚めるよう [めのさめるよう] /(adj-na) stunning/electrifying/striking/eye-popping/brilliant/
174523 目の覚める様 [めのさめるよう] /(adj-na) stunning/electrifying/striking/eye-popping/brilliant/
174524 目の詰んだ [めのつんだ] /(n) close/fine(-grained)/
174525 目の玉 [めのたま] /(n) eyeball/
174526 目の玉が飛び出る [めのたまがとびでる] /(exp,v1) eye-popping/staggering/
174527 目の遣り場 [めのやりば] /(exp) place to look (esp. when averting one's eyes)/
174528 目の高い [めのたかい] /(exp,adj-i) having an expert eye/
174529 目の細かな織り [めのこまかなおり] /(n) fine texture/
174530 目の子勘定 [めのこかんじょう] /(n) rough estimate/mental arithmetic/
174531 目の子算 [めのこざん] /(n) rough estimate/mental arithmetic/
174532 目の上のこぶ [めのうえのこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/nuisance/something in the way/
174533 目の上のたんこぶ [めのうえのたんこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/a person standing in one's way/a superior who obstructs one's freedom of action/
174534 目の上のたん瘤 [めのうえのたんこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/a person standing in one's way/a superior who obstructs one's freedom of action/
174535 目の上の瘤 [めのうえのこぶ] /(exp) a thorn in one's side/a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.)/nuisance/something in the way/
174536 目の色 [めのいろ] /(n) eye color/eye colour/
174537 目の正月 [めのしょうがつ] /(exp) feast for one's eyes/sight as pleasing as the New Year/
174538 目の前 [めのまえ] /(exp) before one's eyes/immediate/imminent/(P)/
174539 目の前がまっくらになる [めのまえがまっくらになる] /(exp,v5r) (1) to lose hope/(2) to be plunged into darkness/
174540 目の前が暗くなる [めのまえがくらくなる] /(exp,v5r) to lose hope/
174541 目の前が真っ暗になる [めのまえがまっくらになる] /(exp,v5r) (1) to lose hope/(2) to be plunged into darkness/
174542 目の前に [めのまえに] /(adv) before one's eyes/
174543 目の粗い [めのあらい] /(n) coarse (texture or grain)/
174544 目の中に入れても痛くない [めのなかにいれてもいたくない] /(exp) thinking the sun shines out of someone's eyes/being the apple of one's eye/
174545 目の敵 [めのかたき] /(n) enemy/
174546 目の当たり [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/
174547 目の当り [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/
174548 目の毒 [めのどく] /(n) tempting thing/temptation/something that shouldn't be seen/
174549 目の届く限り [めのとどくかぎり] /(n) as far as the eye can reach/
174550 目の不自由 [めのふじゆう] /(n,adj-na) blindness/the blind/
174551 目の付けどころ [めのつけどころ] /(exp) focus of one's attention/what one is looking for/
174552 目の付け所 [めのつけどころ] /(exp) focus of one's attention/what one is looking for/
174553 目の辺り [まのあたり] /(adv,n) in one's presence/face to face/on the spot/before one's eyes/
174554 目の保養 [めのほよう] /(exp) feast for one's eyes/
174555 目はし [めはし] /(n) quick wittedness/having tact/being sensible/
174556 目は口ほどに物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp,v5u) (id) one can say more with a look than with ten thousand words/the eyes cannot belie one's true thoughts/the eyes are the windows to the soul/Eyes are as eloquent as the tongue/
174557 目は口程に物を言う [めはくちほどにものをいう] /(exp,v5u) (id) one can say more with a look than with ten thousand words/the eyes cannot belie one's true thoughts/the eyes are the windows to the soul/Eyes are as eloquent as the tongue/
174558 目ぼし [めぼし] /(n) objective/aim/mark/
174559 目ぼしい [めぼしい] /(adj-i) (uk) main/chief/important/valuable/
174560 目まい [めまい] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/
174561 目まぐるしい [めまぐるしい] /(adj-i) hectic/bewildering/bustling/dizzy/
174562 目もくれない [めもくれない] /(adj-i) indifferent/paying no attention/taking no notice/
174563 目も綾 [めもあや] /(adj-na) dazzlingly beautiful/brilliant/
174564 目やに [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/
174565 目をくらます [めをくらます] /(exp,v5s) to deceive/to blind the eyes of/
174566 目をさます [めをさます] /(exp,v5s) (1) to wake up/(2) to sober up/to come to one's senses/to become enlightened/
174567 目をそらす [めをそらす] /(exp,v5s) to look away/to avert one's eyes/
174568 目をつける [めをつける] /(exp,v1) to have an eye on/to zero in on/
174569 目をつぶる [めをつぶる] /(exp,v5r) to shut one's eyes/to ignore/to pretend not to know/
174570 目をみはる [めをみはる] /(exp,v5r) to be wide-eyed (in surprise)/to open one's eyes wide (in wonder)/to be amazed (at, by)/
174571 目をやる [めをやる] /(exp,v5r) to look towards/
174572 目を逸らす [めをそらす] /(exp,v5s) to look away/to avert one's eyes/
174573 目を引く [めをひく] /(exp,v5k) to attract notice/to catch the eye/to stand out/
174574 目を悦ばす [めをよろこばす] /(exp,v5s) to feast one's eyes (on)/
174575 目を覚ます [めをさます] /(exp,v5s) (1) to wake up/(2) to sober up/to come to one's senses/to become enlightened/
174576 目を楽しませる [めをたのしませる] /(exp,v1) to be pleasure to the eye/to delight the eye/to please the eye/to feast one's eyes on/
174577 目を丸くする [めをまるくする] /(exp,vs-i) to stare in wonder/
174578 目を喜ばす [めをよろこばす] /(exp,v5s) to feast one's eyes (on)/
174579 目を凝らす [めをこらす] /(exp,v5s) to stare/
174580 目を見る [めをみる] /(exp,v1) to experience/
174581 目を見張る [めをみはる] /(exp,v5r) to be wide-eyed (in surprise)/to open one's eyes wide (in wonder)/to be amazed (at, by)/
174582 目を向ける [めをむける] /(exp,v1) to shift one's attention to/to shift one's focus on/
174583 目を合わせる [めをあわせる] /(exp,v1) to make eye contact/
174584 目を細くする [めをほそくする] /(exp,vs-i) (1) (obsc) to smile with one's whole face/(2) to squint/
174585 目を細める [めをほそめる] /(exp,v1) (1) to close one's eyes partly/to squint/(2) to smile with one's whole face/to look fondly at/
174586 目を皿にする [めをさらにする] /(exp,vs-i) open one's eyes wide/with eyes open like saucers/
174587 目を三角にして怒る [めをさんかくにしておこる] /(exp,v5r) to be really angry/
174588 目を三角にする [めをさんかくにする] /(exp,vs-i) to look daggers at someone/to be angry/
174589 目を止める [めをとめる] /(exp,v1) to take notice (of)/to pay attention (to)/
174590 目を真ん円にする [めをまんまるにする] /(exp,vs-i) to be very surprised/
174591 目を奪われる [めをうばわれる] /(exp,v1) to be captivated (visually)/
174592 目を通す [めをとおす] /(exp,v5s) to scan/to look over/(P)/
174593 目を盗む [めをぬすむ] /(exp,v5m) to do something behind someone's back/to do something stealthily/
174594 目を配る [めをくばる] /(exp,v5r) to keep an eye on/to keep a watchful eye on/
174595 目を白黒させる [めをしろくろさせる] /(exp,v1) to dart one's eyes about/to be surprised, confused or flustered/
174596 目を付ける [めをつける] /(exp,v1) to have an eye on/to zero in on/
174597 目を伏せる [めをふせる] /(exp,v1) to cast down one's eyes/
174598 目を離す [めをはなす] /(exp,v5s) to take one's eyes off/
174599 目を留める [めをとめる] /(exp,v1) to take notice (of)/to pay attention (to)/
174600 目を眩ます [めをくらます] /(exp,v5s) to deceive/to blind the eyes of/
174601 目を瞑る [めをつぶる] /(exp,v5r) to shut one's eyes/to ignore/to pretend not to know/
174602 目ん玉 [めんたま] /(n) eyeballs/
174603 目安 [めやす] /(n) (1) criterion/standard/yardstick/reference/aim/(2) rough estimate/approximation/(P)/
174604 目移り [めうつり] /(n,vs) distraction/difficulty in choosing/inability to choose/
174605 目違い [めちがい] /(n) error in judgment/error in judgement/
174606 目医者 [めいしゃ] /(n) eye doctor/oculist/
174607 目一杯 [めいっぱい] /(adj-na,adv,n) with all one's might/
174608 目溢し [めこぼし] /(n,vs) connivance/overlook/
174609 目溢れ [めこぼれ] /(n) overlooking/something overlooked/
174610 目印 [めじるし] /(n,vs) mark/sign/landmark/(P)/
174611 目引き袖引き [めひきそでひき] /(n) catching someone's attention by winking and tugging at their sleeve/
174612 目隠し [めかくし] /(n,vs) (1) something used to cover the eyes/blindfold/blinder/blinker/eye bandage/(2) concealing one's home such that the interior cannot be seen from outside/
174613 目隠し鬼 [めかくしおに] /(n) game of (blindfolded) tag similar to the children's swimming pool game "Marco Polo"/
174614 目隠し葺き [めかくしぶき] /(n) tiles used to cover nail holes in cypress bark roofing for the purpose of waterproofing/
174615 目映い [まばゆい] /(adj-i) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/
174616 目映ゆい [まばゆい] /(adj-i) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/
174617 目縁 [まぶち] /(n) eyelid/
174618 目下 [めした] /(n) subordinate/subordinates/inferior/inferiors/junior/(P)/
174619 目下 [もっか] /(n-adv,n-t) at present/now/(P)/
174620 目蓋 [まぶた] /(n) eyelid/eyelids/
174621 目覚し [めざまし] /(n) (1) (abbr) alarm clock/(2) opening one's eyes/keeping one's eyes open/(3) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/
174622 目覚しい [めざましい] /(adj-i) (arch) brilliant/splendid/striking/remarkable/
174623 目覚し時計 [めざましとけい] /(n) alarm clock/
174624 目覚し時計 [めざましどけい] /(n) alarm clock/
174625 目覚まし [めざまし] /(n) (1) (abbr) alarm clock/(2) opening one's eyes/keeping one's eyes open/(3) type of candy given to a child after it wakes up from a nap/(P)/
174626 目覚ましい [めざましい] /(adj-i) (arch) brilliant/splendid/striking/remarkable/(P)/
174627 目覚まし時計 [めざましとけい] /(n) alarm clock/
174628 目覚まし時計 [めざましどけい] /(n) alarm clock/(P)/
174629 目覚ます [めざます] /(v5s) to wake up/
174630 目覚め [めざめ] /(n) waking/
174631 目覚める [めざめる] /(v1) to wake up/(P)/
174632 目角 [めかど] /(n) corner of one's eye/
174633 目角を立てる [めかどをたてる] /(exp,v1) to look angrily at/to look with anger in one's eyes/
174634 目掛 [めかけ] /(n) mistress/kept woman/concubine/
174635 目掛け [めかけ] /(n) mistress/kept woman/concubine/
174636 目掛ける [めがける] /(v1,vt) to aim at/
174637 目貫 [めぬき] /(n) sword hilt/decorative hilt/
174638 目貫き [めぬき] /(n) sword hilt/decorative hilt/
174639 目顔 [めがお] /(n) signal/look/
174640 目詰まり [めづまり] /(n,vs) clogging up/
174641 目詰り [めづまり] /(n,vs) clogging up/
174642 目許 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/
174643 目許千両 [めもとせんりょう] /(n) beautiful eyes/bright-eyed/there being a sublime charm about one's eyes/
174644 目玉 [めだま] /(n) (1) eyeball/(2) (abbr) special feature/centerpiece/showpiece/drawcard/(3) special program/loss leader/(P)/
174645 目玉企画 [めだまきかく] /(n) special feature (e.g. in a magazine)/special program/special project/
174646 目玉商品 [めだましょうひん] /(n) bargain goods/eye-catching goods/featured product/loss leader/(P)/
174647 目玉焼き [めだまやき] /(n) sunny-side-up fried eggs/
174648 目玉番組 [めだまばんぐみ] /(n) special-feature program/
174649 目串 [めぐし] /(n) suspicions/guess/
174650 目撃 [もくげき] /(vs) (1) to observe/to witness/(adj-f) (2) eye-witness/(P)/
174651 目撃者 [もくげきしゃ] /(n) eye-witness/witness/
174652 目撃証言 [もくげきしょうげん] /(n) eyewitness testimony/
174653 目撃情報 [もくげきじょうほう] /(n) eyewitness report/eyewitness information/
174654 目撃談 [もくげきだん] /(n) first-hand account/
174655 目見 [まみ] /(n) (arch) look/one's eyes/
174656 目見え [めみえ] /(n,vs) (1) interview/(2) stage debut/first appearance/(3) (hum) meeting/(4) trial for a servant/
174657 目見得 [めみえ] /(n,vs) (1) interview/(2) stage debut/first appearance/(3) (hum) meeting/(4) trial for a servant/
174658 目元 [めもと] /(n) eyes/skin round one's eyes/
174659 目減り [めべり] /(n,vs) loss in weight/decrease in value/(P)/
174660 目交い [まなかい] /(n) between one's eyes/before one's eyes/space where one's left and right eyesight meet/
174661 目交ぜ [めまぜ] /(n) winking/
174662 目交ひ [まぐわい] /(n,vs) (uk) (arch) sexual intercourse/
174663 目垢 [めあか] /(n) eye discharge or mucus/
174664 目高 [めだか] /(n) medaka ricefish (Oryzias latipes)/killifish/
174665 目合 [まぐわい] /(n,vs) (uk) (arch) sexual intercourse/
174666 目合 [めあい] /(n) mesh size of a net/
174667 目合い [めあい] /(n) mesh size of a net/
174668 目合ひ [まぐわい] /(n,vs) (uk) (arch) sexual intercourse/
174669 目黒 [めぐろ] /(n) (uk) Bonin white-eye (Apalopteron familiare)/
174670 目今 [もっこん] /(n-adv,n-t) at present/
174671 目差 [まなざし] /(n) (a) look/gaze/
174672 目差 [めざし] /(n) (1) aim/goal/purpose/(2) look/eyes/expression of eyes/
174673 目差し [まなざし] /(n) (a) look/gaze/
174674 目差し [めざし] /(n) (1) aim/goal/purpose/(2) look/eyes/expression of eyes/
174675 目差す [めざす] /(v5s,vt) to aim at/to have an eye on/
174676 目算 [もくさん] /(n,vs) expectations/anticipation/calculation/estimate/plan/
174677 目刺 [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/
174678 目刺し [めざし] /(n) dried sardines (held together by a bamboo skewer or string piercing the eye sockets)/
174679 目指 [めざし] /(n) (1) aim/goal/purpose/(2) look/eyes/expression of eyes/
174680 目指し [めざし] /(n) (1) aim/goal/purpose/(2) look/eyes/expression of eyes/
174681 目指す [めざす] /(v5s,vt) to aim at/to have an eye on/(P)/
174682 目脂 [がんし] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/
174683 目脂 [めやに] /(n) eye mucus/eye discharge/"sleep"/
174684 目視 [もくし] /(n,vs,adj-no) eyesight/seeing/
174685 目次 [もくじ] /(n) table of contents/(P)/
174686 目耳 [めみみ] /(n) (one's own) eyes and ears/
174687 目出し帽 [めだしぼう] /(n) ski mask/balaclava/
174688 目出度い [めでたい] /(ateji) (adj-i) (1) (uk) happy/auspicious/propitious/joyous/(2) naive/(P)/
174689 目出度し目出度し [めでたしめでたし] /(exp) (uk) and they all lived happily ever after (traditional ending to stories)/
174690 目処 [めど] /(n) (1) (uk) aim/goal/(2) prospect/outlook/(P)/
174691 目処がたつ [めどがたつ] /(exp,v5s) the prospects for a solution look brighter/there is hope that we can (accomplish a certain thing)/
174692 目処が付く [めどがつく] /(exp,v5k) to have a rough idea of what the situation is/
174693 目処が立つ [めどがたつ] /(exp,v5s) the prospects for a solution look brighter/there is hope that we can (accomplish a certain thing)/
174694 目障り [めざわり] /(adj-na,n) eyesore/unpleasant sight/obstructing a view/
174695 目上 [めうえ] /(n) superior/superiors/senior/(P)/
174696 目色 [めいろ] /(n) facial expression/
174697 目尻 [めじり] /(n) corner of the eye/
174698 目新しい [めあたらしい] /(adj-i) original/novel/new/
174699 目深 [まぶか] /(adv) wearing low over one's eyes/
174700 目星 [めぼし] /(n) objective/aim/mark/
174701 目盛 [めもり] /(n) scale/gradations/
174702 目盛り [めもり] /(n) scale/gradations/(P)/
174703 目先 [めさき] /(n) near future/immediate/before one's eyes/under one's nose/(P)/
174704 目先がきく [めさきがきく] /(exp,v5k) to have foresight/to be farsighted/to be nimble-witted/
174705 目先が利く [めさきがきく] /(exp,v5k) to have foresight/to be farsighted/to be nimble-witted/
174706 目先相場 [めさきそうば] /(n) the market trend in the near future/
174707 目線 [めせん] /(n) (1) one's gaze/(2) from the point of view of/
174708 目前 [もくぜん] /(n,adj-no) before one's very eyes/under one's nose/imminence/close at hand/(P)/
174709 目早い [めばやい] /(adj-i) sharp-eyed/
174710 目草 [まぐさ] /(n) lintel/lintel beam/
174711 目送 [もくそう] /(n,vs) following with one's eyes/gazing after/
174712 目測 [もくそく] /(n,vs) eye measurement/measure with eye/(P)/
174713 目打ち [めうち] /(n) perforation/
174714 目叩く [めたたく] /(v5k,vt) (1) to twinkle (e.g. stars)/to flicker/to waver/(2) to blink (one's eyes)/to wink/
174715 目端 [めはし] /(n) quick wittedness/having tact/being sensible/
174716 目端がきく [めはしがきく] /(exp,v5k) to be quick-witted/to be tactful/to be sensible/
174717 目端が利く [めはしがきく] /(exp,v5k) to be quick-witted/to be tactful/to be sensible/
174718 目地 [めじ] /(n) joint/
174719 目茶 [めちゃ] /(ateji) (adj-na,n) (1) (uk) absurd/ridiculous/nonsense/(2) excessive/extreme/
174720 目茶苦茶 [めちゃくちゃ] /(adj-na,n) (1) (uk) absurd/unreasonable/nonsensical/preposterous/incoherent/(2) extreme/senseless/reckless/wanton/(3) disorder/confusion/mess/wreck/(P)/
174721 目茶目茶 [めちゃめちゃ] /(adj-na,n) (1) disorderly/messy/ruined/(2) absurd/unreasonable/excessive/rash/(P)/
174722 目張 [めばる] /(n) (uk) black rockfish (Sebastes inermis)/darkbanded rockfish/
174723 目張り [めばり] /(n,vs) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/
174724 目通し [めどおし] /(n) glancing through/
174725 目通り [めどおり] /(n) audience with/
174726 目潰し [めつぶし] /(n) (1) sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone/throwing something at someone's eyes to blind them/(2) poking someone's eyes during a fight to blind them/
174727 目釘 [めくぎ] /(n) rivet on a sword hilt/
174728 目的 [もくてき] /(n) purpose/goal/aim/objective/intention/(P)/
174729 目的にかなう [もくてきにかなう] /(exp,v5u) to serve one's aim/to serve one's purpose/
174730 目的に適う [もくてきにかなう] /(exp,v5u) to serve one's aim/to serve one's purpose/
174731 目的のためには手段を選ばない [もくてきのためにはしゅだんをえらばない] /(exp) to be willing to do anything (any trick) to achieve one's end/
174732 目的を貫く [もくてきをつらぬく] /(exp,v5k) to accomplish (attain) one's object/
174733 目的プログラム [もくてきプログラム] /(n) (comp) object program/
174734 目的モジュール [もくてきモジュール] /(n) (comp) object module/
174735 目的意識 [もくてきいしき] /(n) sense of purpose/
174736 目的因 [もくてきいん] /(n) final cause/
174737 目的格 [もくてきかく] /(n) (ling) objective case/
174738 目的格補語 [もくてきかくほご] /(n) objective complement/noun or adjective following and modifing the direct object/
174739 目的言語 [もくてきげんご] /(n) (comp) object language/
174740 目的語 [もくてきご] /(n) (ling) object/
174741 目的税 [もくてきぜい] /(n) earmarked tax/special-purpose tax/
174742 目的地 [もくてきち] /(n) place of destination/(P)/
174743 目的的に [もくてきてきに] /(exp,adv) purposefully/intentionally/
174744 目的物 [もくてきぶつ] /(n) object/objective/aim/
174745 目的要素 [もくてきようそ] /(n) (comp) target element/
174746 目的論 [もくてきろん] /(n) teleology/
174747 目的論的証明 [もくてきろんてきしょうめい] /(n) teleological argument/argument from design/
174748 目貼り [めばり] /(n,vs) (1) weather stripping/(2) putting on eyeliner/
174749 目塗り [めぬり] /(n,vs) sealing or plastering up/
174750 目途 [めど] /(n) (1) (uk) aim/goal/(2) prospect/outlook/
174751 目途がたつ [めどがたつ] /(exp,v5s) the prospects for a solution look brighter/there is hope that we can (accomplish a certain thing)/
174752 目途が立つ [めどがたつ] /(exp,v5s) the prospects for a solution look brighter/there is hope that we can (accomplish a certain thing)/
174753 目当 [めあて] /(io) (n) (1) mark/guide/landmark/(2) purpose/aim/goal/intention/end/(3) sight (on a firearm)/
174754 目当て [めあて] /(n) (1) mark/guide/landmark/(2) purpose/aim/goal/intention/end/(3) sight (on a firearm)/(P)/
174755 目頭 [めがしら] /(n) inner canthus/inner corner of the eye/(P)/
174756 目配せ [めくばせ] /(n,vs) exchanging looks/winking/making an eye signal/
174757 目配り [めくばり] /(n,vs) being watchful/keeping watch/keeping an eye open/
174758 目白 [めじろ] /(n) (1) (uk) white-eye family of birds (Zosteropidae)/(2) Japanese white-eye (Zosterops japonicus)/(P)/
174759 目白押し [めじろおし] /(n) jostling/milling about/(P)/
174760 目白鮫 [めじろざめ] /(n) (uk) sandbar shark (Carcharhinus plumbeus, a species of requiem shark)/
174761 目八分 [めはちぶ] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/
174762 目八分 [めはちぶん] /(n) (1) below eye level/(2) about eight-tenths full/
174763 目抜 [めぬけ] /(n) (1) (uk) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/
174764 目抜 [メヌケ] /(n) (1) (uk) any large, red, deep-water scorpionfish with big eyes/(2) Matsubara's red rockfish (Sebastes matsubarae)/
174765 目抜き [めぬき] /(n,adj-no) principal/main/important/fashionable/(P)/
174766 目抜き通り [めぬきどおり] /(n) principal street/
174767 目板 [めいた] /(n) panel strip/butt strap/batten/fishplate/
174768 目庇 [まびさし] /(n) visor/eyeshade/
174769 目鼻 [めはな] /(n) shape/form/
174770 目鼻がつく [めはながつく] /(exp,v5k) to complete most of something/to take a concrete shape/the nose and eyes are in place (the important parts are done)/
174771 目鼻が付く [めはながつく] /(exp,v5k) to complete most of something/to take a concrete shape/the nose and eyes are in place (the important parts are done)/
174772 目鼻立 [めはなだち] /(n) (a set of) facial features/looks/
174773 目鼻立ち [めはなだち] /(n) (a set of) facial features/looks/
174774 目標 [めじるし] /(n,vs) mark/sign/landmark/
174775 目標 [もくひょう] /(n) mark/objective/target/(P)/
174776 目標シソーラス [もくひょうシソーラス] /(n) (comp) target thesaurus/
174777 目標デスクリプタ [もくひょうデスクリプタ] /(n) (comp) target descriptor/
174778 目標プログラム [もくひょうプログラム] /(n) (comp) target program/
174779 目標管理 [もくひょうかんり] /(n) management by objectives/MBO/
174780 目標言語 [もくひょうげんご] /(n) target language/object language/
174781 目標達成 [もくひょうたっせい] /(n) achievement of one's goal/goal achievement/
174782 目敏い [めざとい] /(adj-i) (1) sharp sighted/(2) easily awakened/
174783 目付 [めつけ] /(n) censor/overseer/inspector (Edo period)/
174784 目付き [めつき] /(n) look/expression of the eyes/eyes/(P)/
174785 目腐れ [めくされ] /(n) bleary-eyed person/
174786 目腐れ金 [めくされがね] /(n) pittance/
174787 目分量 [めぶんりょう] /(n) measuring by eye/
174788 目糞 [めくそ] /(n) eye discharge or mucus/
174789 目糞鼻糞を笑う [めくそはなくそをわらう] /(exp) (id) the pot calling the kettle black (lit: for the sleep in one's eyes to laugh at the snot in one's nose)/
174790 目糞鼻屎を笑う [めくそはなくそをわらう] /(exp) (id) the pot calling the kettle black (lit: for the sleep in one's eyes to laugh at the snot in one's nose)/
174791 目偏 [めへん] /(n) kanji "eye" radical at left/
174792 目方 [めかた] /(n) weight/(P)/
174793 目明かし [めあかし] /(n) hired thief taker (Edo-period)/private detective/private secret policeman/
174794 目明き [めあき] /(n) one who can see/educated or sensible person/
174795 目明き千人盲千人 [めあきせんにんめくらせんにん] /(exp) (id) Some are wise and some are otherwise/
174796 目木 [めぎ] /(n) (uk) Japanese barberry (Berberis thunbergii)/
174797 目薬 [めぐすり] /(n) eye drops/eyewash/(P)/
174798 目薬を差す [めぐすりをさす] /(exp,v5s) to apply eyedrops/
174799 目薬を注す [めぐすりをさす] /(exp,v5s) to apply eyedrops/
174800 目薬を点す [めぐすりをさす] /(exp,v5s) to apply eyedrops/
174801 目利き [めきき] /(n) judgement/judgment/connoisseur/
174802 目利安 [めりやす] /(n) knitting (spa: medias, por: meias)/hosiery/knitted goods/
174803 目立ちたがり [めだちたがり] /(n) show-off/
174804 目立ちたがり屋 [めだちたがりや] /(n) show-off/
174805 目立ちたがる [めだちたがる] /(v5r) to show off/
174806 目立つ [めだつ] /(v5t,vi) to be conspicuous/to stand out/(P)/
174807 目立て [めたて] /(n) setting (of a saw)/
174808 目力 [めじから] /(n) the ability to convey strong emotions with his eyes (for an actor)/eyes that convey a strong sense of purpose/
174809 目礼 [もくれい] /(n,vs) nodding/greeting (with eyes)/
174810 目録 [もくろく] /(n) (1) catalogue/catalog/inventory/index/list/(2) certificate indicating an impending gift/(P)/
174811 目論み [もくろみ] /(n,vs) plan/scheme/project/program/programme/intention/goal/
174812 目論む [もくろむ] /(v5m,vt) to plan/to form a plan/to scheme/to envision/to intend to do/
174813 目論見 [もくろみ] /(n,vs) plan/scheme/project/program/programme/intention/goal/
174814 目論見書 [もくろみしょ] /(n) prospectus/offering memorandum/
174815 目屎 [めくそ] /(n) eye discharge or mucus/
174816 目戍る [みまもる] /(iK) (v5r,vt) to watch over/to watch attentively/
174817 目撥 [めばち] /(n) bigeye tuna (edible fish, Thunnus obesus)/
174818 目眩 [めまい] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/(P)/
174819 目眩い [めまい] /(io) (n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/
174820 目眩く [めくるめく] /(v5k,vi) to dazzle/to blind/
174821 目眩し [めくらまし] /(n) (1) smoke screen/dazzler/distraction/(2) camouflage/deceptive means/(3) magic/witchcraft/sleight of hand/(4) shell game/
174822 目眩まし [めくらまし] /(n) (1) smoke screen/dazzler/distraction/(2) camouflage/deceptive means/(3) magic/witchcraft/sleight of hand/(4) shell game/
174823 目笊 [めざる] /(n) openwork bamboo basket/
174824 目箒 [めぼうき] /(n) (uk) sweet basil/
174825 目籠 [めかご] /(n) openwork bamboo basket/
174826 目鬘 [めかずら] /(n) simple paper mask/
174827 杢魚 [もくぎょ] /(n) fish-shaped wooden temple drum/
174828 杢糸 [もくし] /(n) grandrelle yarn/mouline yarn/mottled yarn/mock twist yarn/
174829 杢調 [もくちょう] /(adj-no) mottled (cloth color)/speckled/grainy/
174830 勿 [まな] /(n) (arch) must not/may not/
174831 勿れ [なかれ] /(prt) must not/do not/
174832 勿れ主義の道徳 [なかれしゅぎのどうとく] /(n) negative virtues/
174833 勿怪 [もっけ] /(adj-no,adj-na,n) (uk) unexpected/
174834 勿怪の幸い [もっけのさいわい] /(exp) windfall/piece of good luck/
174835 勿吉 [もっきつ] /(n) (arch) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)/
174836 勿体 [もったい] /(n) (1) superior airs/air of importance/(2) overemphasis/
174837 勿体ない [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/(P)/
174838 勿体ぶる [もったいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/to assume importance/
174839 勿体振る [もったいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/to assume importance/
174840 勿体無い [もったいない] /(adj-i) (1) (uk) impious/profane/sacrilegious/(2) too good/more than one deserves/unworthy of/(3) wasteful/
174841 勿忘草 [わすれなぐさ] /(n) forget-me-not (esp. the water forget-me-not, Myosotis scorpioides)/
174842 勿論 [もちろん] /(adv) (uk) of course/certainly/naturally/(P)/
174843 餅 [あも] /(ok) (n) (uk) sticky rice cake/
174844 餅 [あんも] /(n) (1) mochi rice cake/
174845 餅 [かちん] /(ok) (n) (uk) sticky rice cake/
174846 餅 [もち] /(n) (uk) sticky rice cake/(P)/
174847 餅 [もちい] /(ok) (n) (uk) sticky rice cake/
174848 餅いなり [もちいなり] /(n) sticky rice wrapped in deep-fried tofu/
174849 餅つき [もちつき] /(n) pounding mochi/
174850 餅は餅屋 [もちはもちや] /(exp) one should go to specialists for the best results/
174851 餅屋 [もちや] /(n) rice cake shop keeper/rice cake store (shop)/
174852 餅菓子 [もちがし] /(n) bean-jam cake/
174853 餅子 [ピンズ] /(n) dot tiles (in mahjong)/circle tiles/
174854 餅草 [もちぐさ] /(n) Japanese mugwort/
174855 餅代 [もちだい] /(n) money to see one over the New Year period/
174856 餅肌 [もちはだ] /(n) soft skin/smooth skin/
174857 餅米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/
174858 餅網 [もちあみ] /(n) grill or grate for toasting rice cakes/
174859 餅搗き [もちつき] /(n) pounding mochi/
174860 餅躑躅 [もちつつじ] /(n) (1) (uk) Rhododendron macrosepalum/(2) (uk) (arch) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/
174861 餅餤 [へいたん] /(n) type of pastry of the Heian period made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/
174862 餅餤 [へいだん] /(n) type of pastry of the Heian period made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/
174863 餅餤 [べいだん] /(n) type of pastry of the Heian period made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares/
174864 尤なる [ゆうなる] /(exp) superb/outstanding/
174865 尤も [もっとも] /(adj-na,adv,conj,n) quite right/plausible/natural/but then/although/(P)/
174866 尤もらしい [もっともらしい] /(adj-i) (1) plausible/believable/(2) solemn/dignified/serious/(P)/
174867 尤もらしい顔 [もっともらしいかお] /(exp) dignified expression/solemn expression/serious expression/
174868 尤度 [ゆうど] /(n) plausibility/likelihood/
174869 尤物 [ゆうぶつ] /(n) something superior/beautiful woman/
174870 戻し [もどし] /(n) returning/giving back/(P)/
174871 戻す [もどす] /(v5s,vt) to restore/to put back/to return/to give back/(P)/
174872 戻ってくる [もどってくる] /(vk) to come back/
174873 戻って行く [もどっていく] /(v5k-s) to go back/
174874 戻って来る [もどってくる] /(vk) to come back/
174875 戻り [もどり] /(n) (1) return/reaction/recovery/(2) (comp) return (from a procedure)/(P)/
174876 戻り値 [もどりち] /(n) (comp) return value/return(ed) value/
174877 戻り道 [もどりみち] /(n) the way back/
174878 戻る [もどる] /(v5r,vi) to turn back/to return/to go back/to recover/to rebound/(P)/
174879 戻入 [れいにゅう] /(n,vs) reversal of monies, funds, commissions/
174880 籾 [もみ] /(n) unhulled rice/
174881 籾殻 [もみがら] /(n) rice husks/
174882 貰い子 [もらいご] /(n) adopted child/foster child/
174883 貰い手 [もらいて] /(n) receiver/recipient/
174884 貰い受ける [もらいうける] /(v1,vt) to get/to be given/
174885 貰い乳 [もらいちち] /(n) having one's baby nursed by another woman/wet-nursing/breast milk received from another woman/
174886 貰い乳 [もらいぢ] /(ok) (n) having one's baby nursed by another woman/wet-nursing/breast milk received from another woman/
174887 貰い乳 [もらいぢち] /(n) having one's baby nursed by another woman/wet-nursing/breast milk received from another woman/
174888 貰い物 [もらいもの] /(n) (received) present/gift/
174889 貰う [もらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to receive/to take/to accept/(2) to get somebody to do something (follows a verb in "te" form)/(P)/
174890 貰泣き [もらいなき] /(n) infectious crying/
174891 問 [とい] /(n) question/query/
174892 問 [もん] /(suf,ctr) counter for questions/(P)/
174893 問い [とい] /(n) question/query/(P)/
174894 問いかける [といかける] /(v1,vt) (1) to ask a question/(2) to begin to ask a question/
174895 問いただす [といただす] /(v5s,vt) to enquire of someone about something (inquire)/to question/
174896 問いつめる [といつめる] /(v1,vt) to press a question/to cross-examine/
174897 問いなおす [といなおす] /(v5s) to question/to query/
174898 問いをかける [といをかける] /(exp,v1) to ask a question of (a person)/
174899 問いを掛ける [といをかける] /(exp,v1) to ask a question of (a person)/
174900 問い掛ける [といかける] /(v1,vt) (1) to ask a question/(2) to begin to ask a question/
174901 問い詰める [といつめる] /(v1,vt) to press a question/to cross-examine/
174902 問い合せる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/
174903 問い合わせ [といあわせ] /(n) enquiry/inquiry/ENQ/query/interrogation/(P)/
174904 問い合わせる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/(P)/
174905 問い合わせ状 [といあわせじょう] /(n) letter of inquiry/letter of enquiry/
174906 問い合わせ先 [といあわせさき] /(n) reference/
174907 問い質す [といただす] /(v5s,vt) to enquire of someone about something (inquire)/to question/
174908 問い正す [といただす] /(iK) (v5s,vt) to enquire of someone about something (inquire)/to question/
174909 問い直す [といなおす] /(v5s) to question/to query/
174910 問い返す [といかえす] /(v5s,vt) to ask again/to ask back/
174911 問う [とう] /(v5u-s,vt) (1) to ask/to question/to inquire/(2) to charge (i.e. with a crime)/to accuse/(3) to care (about)/(4) without regard to (with negative verb)/(P)/
174912 問うは一時の恥問わぬは末代の恥 [とうはいっときのはじとわぬはまつだいのはじ] /(exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know/
174913 問わず [とわず] /(exp) regardless of/
174914 問わず語り [とわずがたり] /(n) unprompted remark or statement/
174915 問屋 [といや] /(n) wholesale store/
174916 問屋 [とんや] /(n) wholesale store/(P)/
174917 問掛ける [といかける] /(v1,vt) (1) to ask a question/(2) to begin to ask a question/
174918 問合せ [といあわせ] /(n) enquiry/inquiry/ENQ/query/interrogation/
174919 問合せる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/
174920 問合せ関数 [といあわせかんすう] /(n) (comp) inquiry function/
174921 問合せ機能 [といあわせきのう] /(n) (comp) inquiry function/
174922 問合せ言語 [といあわせげんご] /(n) (comp) query language/
174923 問合せ端末 [といあわせたんまつ] /(n) (comp) inquiry station/
174924 問合わせる [といあわせる] /(v1) to enquire/to inquire/to seek information/
174925 問罪 [もんざい] /(n,vs) accusation/indictment/
174926 問診 [もんしん] /(n,vs) interview (usually medical)/history taking/
174927 問診票 [もんしんひょう] /(n) medical questionnaire/medical interview sheet/medical history form/
174928 問診表 [もんしんひょう] /(n) medical questionnaire/medical interview sheet/medical history form/
174929 問責 [もんせき] /(n,vs) blame/censure/reproof/reprimand/rebuke/(P)/
174930 問責決議 [もんせきけつぎ] /(n) (decision to) censure (as issued by the upper house of parliament)/
174931 問責決議案 [もんせきけつぎあん] /(n) censure motion (in the upper house)/
174932 問題 [もんだい] /(n) problem/question/(P)/
174933 問題にならない [もんだいにならない] /(exp,adj-i) unthinkable/count for nothing/not matter/out of the question/
174934 問題の解決 [もんだいのかいけつ] /(n) (comp) problem solution/
174935 問題の点 [もんだいのてん] /(n) point in dispute/
174936 問題を扱う [もんだいをあつかう] /(exp,v5u) to deal with (handle) a matter/
174937 問題を詰める [もんだいをつめる] /(exp,v1) to work toward a solution to a problem/
174938 問題を取り上げる [もんだいをとりあげる] /(exp,v1) to take up a problem/
174939 問題を避ける [もんだいをさける] /(exp,v1) to avoid a problem/
174940 問題意識 [もんだいいしき] /(n) awareness of the issues/(P)/
174941 問題化 [もんだいか] /(n,vs) make an issue or problem of something/something becoming a problem or issue/
174942 問題解決 [もんだいかいけつ] /(n) problem-solving/
174943 問題解決能力 [もんだいかいけつのうりょく] /(n) problem-solving ability/
174944 問題外 [もんだいがい] /(n) unthinkable/out of the question/
174945 問題記述 [もんだいきじゅつ] /(n) (comp) problem definition/problem description/
174946 問題群 [もんだいぐん] /(n) group of problems/set of issues/
174947 問題劇 [もんだいげき] /(n) controversial or problem play/
174948 問題向き言語 [もんだいむきげんご] /(n) (comp) problem-oriented language/
174949 問題債権 [もんだいさいけん] /(n) problem loans/
174950 問題視 [もんだいし] /(n,vs) viewed as a problem/
174951 問題児 [もんだいじ] /(n) problem child/
174952 問題集 [もんだいしゅう] /(n) question collection/problem collection/workbook/
174953 問題商法 [もんだいしょうほう] /(n) unscrupulous (crooked, fraudulent) business practices/pernicious sales methods/
174954 問題定義 [もんだいていぎ] /(n) (comp) problem definition/problem description/
174955 問題提起 [もんだいていき] /(n,vs) raising a question/posing a problem/setting a hare running/
174956 問題点 [もんだいてん] /(n) the point at issue/(P)/
174957 問題発言 [もんだいはつげん] /(n) problematical statement/controversial statement/
174958 問題領域 [もんだいりょういき] /(n) problem area/
174959 問注所 [もんじゅうしょ] /(n) (arch) High Court (of Kamakura)/Board of Inquiry/
174960 問注所 [もんちゅうじょ] /(n) (arch) High Court (of Kamakura)/Board of Inquiry/
174961 問答 [もんどう] /(n,vs) questions and answers/dialogue/(P)/
174962 問答法 [もんどうほう] /(n) dialectic/dialectics/
174963 問答無益 [もんどうむえき] /(n) there being no use in arguing (about it)/being stone-deaf to someone's appeals/
174964 問答無用 [もんどうむよう] /(n) there being no use in arguing (about it)/
174965 悶々 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/
174966 悶え [もだえ] /(n) agony/anguish/
174967 悶える [もだえる] /(v1,vi) to be in agony/to worry/
174968 悶死 [もんし] /(n,vs) die in agony/
174969 悶絶 [もんぜつ] /(n,vs) fainting in agony/
174970 悶着 [もんちゃく] /(n,vs) trouble/quarrel/dispute/
174971 悶悶 [もんもん] /(adj-na,n) worrying endlessly/anguishedly/
174972 紋 [もん] /(n) (family) crest/coat of arms/(P)/
174973 紋羽二重 [もんはぶたえ] /(n) crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono)/figured habutae/
174974 紋黄蝶 [もんきちょう] /(n) (uk) eastern pale clouded yellow (butterfly, Colias erate)/
174975 紋殻皮剥 [もんがらかわはぎ] /(n) (uk) clown triggerfish (Balistoides conspicillum)/
174976 紋所 [もんどころ] /(n) family crest/
174977 紋章 [もんしょう] /(n) crest/coat of arms/(P)/
174978 紋章学 [もんしょうがく] /(n) heraldry/
174979 紋織り [もんおり] /(n) figured textiles/
174980 紋雀蜂 [もんすずめばち] /(n) (uk) European hornet (Vespa crabro)/
174981 紋切り型 [もんきりがた] /(adj-na,n,adj-no) fixed formula/stereotyped phrase/hackneyed/(P)/
174982 紋切型 [もんきりがた] /(adj-na,n,adj-no) fixed formula/stereotyped phrase/hackneyed/
174983 紋日 [もんび] /(n) (1) holiday/(2) day on which prostitutes had to receive clients/
174984 紋日 [もんぴ] /(n) (1) holiday/(2) day on which prostitutes had to receive clients/
174985 紋白蝶 [もんしろちょう] /(n) (uk) small cabbage white butterfly (Pieris rapae)/
174986 紋付 [もんつき] /(n) clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest/
174987 紋付き [もんつき] /(n) clothing (e.g. kimono) decorated with one's family crest/
174988 紋服 [もんぷく] /(n) clothing decorated with one's family crest/
174989 紋様 [もんよう] /(n) pattern/design/
174990 門 [かど] /(n,n-suf) (1) gate/(P)/
174991 門 [と] /(n) (1) (arch) entrance (to a home)/(2) (arch) narrows/
174992 門 [もん] /(n,n-suf) (1) gate/(2) branch of learning based on the teachings of a single master/(3) (biological) division/(ctr) (4) counter for cannons/(P)/
174993 門違い [かどちがい] /(exp) barking up the wrong tree/calling at the wrong house/
174994 門院 [もんいん] /(n) empress dowager/
174995 門衛 [もんえい] /(n) gatekeeper/doorman/porter/
174996 門下 [もんか] /(n) one's pupil or student or follower/(P)/
174997 門下省 [もんかしょう] /(n) Chancellery (Tang-dynasty China)/
174998 門下生 [もんかせい] /(n) pupil/disciple/follower/(P)/
174999 門火 [かどび] /(n) fire lit at a gate for funerals, weddings and Obon/
175000 門外 [もんがい] /(n) outside a gate/beyond one's area of expertise/
175001 門外漢 [もんがいかん] /(n) outsider/layman/amateur/(P)/
175002 門外不出 [もんがいふしゅつ] /(n,adj-no) (treasuring something by) never taking (it) off the premises/
175003 門鑑 [もんかん] /(n) a pass allowing one through a gate/
175004 門限 [もんげん] /(n) closing time/lockup/curfew/
175005 門戸 [もんこ] /(n) door/(P)/
175006 門戸を開く [もんこをひらく] /(exp,v5k) to (metaphorically) open the door (to)/
175007 門戸を閉ざす [もんこをとざす] /(exp,v5s) to exclude/to close the door to/
175008 門戸開放 [もんこかいほう] /(n,adj-no) open door policy/
175009 門戸開放政策 [もんこかいほうせいさく] /(n) open door policy/
175010 門口 [かどぐち] /(n) door/entrance/gateway/
175011 門構 [かどがまえ] /(io) (n) (1) kanji "gate" radical/
175012 門構 [もんがまえ] /(io) (n) (1) style or construction of a gate/gate-equipped (house, shop, etc.)/(2) kanji "gate" radical/
175013 門構え [かどがまえ] /(n) (1) kanji "gate" radical/
175014 門構え [もんがまえ] /(n) (1) style or construction of a gate/gate-equipped (house, shop, etc.)/(2) kanji "gate" radical/
175015 門札 [もんさつ] /(n) doorplate/nameplate/gate pass/
175016 門歯 [もんし] /(n) incisor/incisive tooth/
175017 門出 [かどで] /(n,vs) (1) leaving one's own house (e.g. when going to war)/departure/setting out/(2) starting a new life/starting life anew/
175018 門出茸 [かどでたけ] /(n) (obsc) departure mushroom/
175019 門松 [かどまつ] /(n) New Year's pine decoration/(P)/
175020 門人 [もんじん] /(n) pupil/student/follower/
175021 門跡 [もんぜき] /(n) (head priest of) temple formerly led by founder of sect/temple in which resided a member of nobility or imperial family/(head priest of) Honganji (temple in Kyoto)/
175022 門前 [もんぜん] /(n) before a gate/(P)/
175023 門前の小僧習わぬ経を読む [もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ] /(exp) (id) you learn, without realising it, from what is around you/a young monk outside the gate can read sutras he has never studied/
175024 門前市をなす [もんぜんいちをなす] /(exp,v5s) to have many visitors (of a home)/to be prosperous (of a shop)/
175025 門前市を成す [もんぜんいちをなす] /(exp,v5s) to have many visitors (of a home)/to be prosperous (of a shop)/
175026 門前雀羅 [もんぜんじゃくら] /(n) (a house) looking deserted with few visitors/
175027 門前成市 [もんぜんせいし] /(n) having a constant stream of visitors/being thronged with callers/
175028 門前町 [もんぜんちょう] /(n) town originally built around a temple or shrine/
175029 門前町 [もんぜんまち] /(n) town originally built around a temple or shrine/
175030 門前払い [もんぜんばらい] /(n) turning another away at the gate or front door/refusing to receive a caller/(P)/
175031 門地 [もんち] /(n) degree/lineage/
175032 門柱 [もんちゅう] /(n) gatepost/pier/
175033 門弟 [もんてい] /(n) disciple/pupil/follower/
175034 門徒 [もんと] /(n) follower/believer/
175035 門灯 [もんとう] /(n) gate lamp/
175036 門内 [もんない] /(n) inside the gates/
175037 門波 [となみ] /(n) (arch) clashing waves/tides in narrow sea straits/
175038 門閥 [もんばつ] /(n) lineage/pedigree/good family/
175039 門番 [もんばん] /(n) gatekeeper/
175040 門扉 [もんぴ] /(n) door(s) of a gate/(P)/
175041 門付 [かどつけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/
175042 門付 [かどづけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/
175043 門付け [かどつけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/
175044 門付け [かどづけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/
175045 門付け歌 [かどづけうた] /(n) (arch) song sung door-to-door/
175046 門付歌 [かどづけうた] /(n) (arch) song sung door-to-door/
175047 門附 [かどつけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/
175048 門附 [かどづけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/
175049 門附け [かどつけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/
175050 門附け [かどづけ] /(n,vs) door-to-door entertainment/door-to-door entertainer/strolling musician/street musician/
175051 門並み [かどなみ] /(n-t) line of houses/at every door/
175052 門脈 [もんみゃく] /(n,adj-no) portal vein/
175053 門葉 [もんよう] /(n) (obsc) blood line/lineage/connected by blood/
175054 門涼み [かどすずみ] /(n) (arch) stepping outside to cool down/cooling down outside the gate/
175055 門廊 [もんろう] /(n) corridor connecting an annex to a pond-side building (in traditional palatial-style architecture)/
175056 門浪 [となみ] /(n) (arch) waves in narrow straits/
175057 匁 [もんめ] /(n) unit of weight, approx. 3.75 g/
175058 也 [なり] /(aux-v) (1) (uk) (arch) to be (an affirmation)/(2) (uk) (arch) to be (location)/(n,suf) (3) sum of money (used to express an exact sum on a receipt, envelope, certificate, etc.)/
175059 冶 [や] /(n) melting/
175060 冶金 [やきん] /(n,adj-no) metallurgy/
175061 冶金学 [やきんがく] /(n) metallurgy (the science)/
175062 冶金学者 [やきんがくしゃ] /(n) metallurgist/
175063 冶具 [じぐ] /(ateji) (iK) (n) (uk) jig (tool)/
175064 冶工 [やこう] /(n) metallurgical worker/
175065 夜 [よ] /(n-adv,n-t) evening/night/
175066 夜 [よる] /(n-adv,n-t) evening/night/(P)/
175067 夜々 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/
175068 夜々中 [よるよなか] /(n-t) midnight/
175069 夜があける [よがあける] /(exp,v1) dawn breaks/day dawns/
175070 夜が明ける [よがあける] /(exp,v1) dawn breaks/day dawns/
175071 夜ごと [よごと] /(n-adv,n-t) every night/nightly/
175072 夜ごはん [よるごはん] /(n) dinner/
175073 夜ご飯 [よるごはん] /(n) dinner/
175074 夜っぴて [よっぴて] /(n) all night/throughout the night/
175075 夜でも見える目 [よるでもみえるめ] /(n) eyes capable of seeing in the dark/
175076 夜どおし [よどおし] /(adv,n) all night/throughout the night/
175077 夜なか [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/
175078 夜なべ [よなべ] /(n,vs) night work/
175079 夜な夜な [よなよな] /(adv) every evening/night after night/
175080 夜のしじま [よるのしじま] /(exp) stillness of night/
175081 夜の静寂 [よるのしじま] /(exp) stillness of night/
175082 夜の帳 [よるのとばり] /(n) veil of darkness/
175083 夜の蝶 [よるのちょう] /(n) hostess (at a bar, cabaret, etc.)/
175084 夜の目 [よのめ] /(n) (1) eyes of the night/(2) eyes asleep/at night/
175085 夜の目も寝ず [よのめもねず] /(exp) sitting up all night/staying up all night/
175086 夜の目も寝ない [よのめもねない] /(n) staying up all night/
175087 夜ふかし [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/
175088 夜ふけ [よふけ] /(n) late at night/
175089 夜ふけて [よふけて] /(exp) late at night/deep in the night/
175090 夜もすがら [よもすがら] /(adv) all night/
175091 夜も日も明けない [よもひもあけない] /(exp) cannot live even a minute without someone or something/meaning the world to one/
175092 夜を日についで [よをひについで] /(exp) day and night/turning night into day/
175093 夜を日に継いで [よをひについで] /(exp) day and night/turning night into day/
175094 夜を明かす [よをあかす] /(exp,v5s) to intentionally pass the night without sleeping until morning/
175095 夜暗 [やあん] /(n) dead of night/shades of night/
175096 夜闇 [よやみ] /(n) (obsc) black of night/dead of night/midnight/
175097 夜陰 [やいん] /(n) shades of evening/dead of night/
175098 夜陰に乗じて [やいんにじょうじて] /(exp) under cover of night/
175099 夜烏 [よがらす] /(n) night crow/
175100 夜雨 [やう] /(n) night rain/
175101 夜営 [やえい] /(n,vs) encamping at night/
175102 夜伽 [よとぎ] /(n,vs) (1) attending someone through the night (guard, nurse)/(2) act of a woman sleeping with a man (at his bidding)/(3) keeping overnight vigil over body before burial/
175103 夜稼ぎ [よかせぎ] /(n) night work/burglary/
175104 夜蛾 [やが] /(n) owlet moth (members of the family Noctuidae)/
175105 夜会 [やかい] /(n) evening party/
175106 夜会結び [やかいむすび] /(n) evening hairdo/
175107 夜会服 [やかいふく] /(n) evening dress/
175108 夜回り [よまわり] /(n,vs) night watch/night watchman/
175109 夜開草 [やかいそう] /(n) (uk) (obsc) moonflower (Ipomoea alba)/
175110 夜学 [やがく] /(n) evening course/night-school/(P)/
175111 夜学校 [やがっこう] /(n) night school/
175112 夜寒 [よさむ] /(n) night cold/cold night/
175113 夜寒 [よざむ] /(n) night cold/cold night/
175114 夜間 [やかん] /(n-adv,n-t) at night/nighttime/(P)/
175115 夜間営業 [やかんえいぎょう] /(n) open at night/
175116 夜間外出禁止令 [やかんがいしゅつきんしれい] /(n) curfew/
175117 夜間勤務 [やかんきんむ] /(n,adj-no) night work/
175118 夜間高校 [やかんこうこう] /(n) evening high school/
175119 夜間撮影 [やかんさつえい] /(n) night photography/
175120 夜間着陸訓練 [やかんちゃくりくくんれん] /(n) night landing practice (practise)/NLP/
175121 夜間中学 [やかんちゅうがく] /(n) evening middle school/
175122 夜間発送電報 [やかんはっそうでんぽう] /(n) telegram sent at night (usually to make use of a reduced rate)/
175123 夜間部 [やかんぶ] /(n) night-school season/
175124 夜間預金々庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/
175125 夜間預金金庫 [やかんよきんきんこ] /(n) night-deposit safe/
175126 夜顔 [よるがお] /(n) moonflower (Ipomoea alba)/
175127 夜気 [やき] /(n) night air/stillness of night/cool evening/
175128 夜汽車 [よぎしゃ] /(n) night train/
175129 夜詰め [よづめ] /(n) night watch/
175130 夜宮 [よみや] /(n) eve of a festival vigil/
175131 夜泣き [よなき] /(n,vs) crying (of an infant) at night (due to colic)/
175132 夜驚症 [やきょうしょう] /(n) night terror/
175133 夜業 [やぎょう] /(n,vs) night work/night shift/
175134 夜曲 [やきょく] /(n) nocturne/
175135 夜勤 [やきん] /(n) night shift/(P)/
175136 夜具 [やぐ] /(n) bedding/bedclothes/(P)/
175137 夜空 [よぞら] /(n) night sky/(P)/
175138 夜型 [よるがた] /(adj-na,adj-no) nocturnal (person)/
175139 夜景 [やけい] /(n) night view/(P)/
175140 夜警 [やけい] /(n) night watchman/
175141 夜見の国 [よみのくに] /(n) hades/realm of the dead/the next world/
175142 夜見世 [よみせ] /(n) night shop/night fair/
175143 夜御飯 [よるごはん] /(n) dinner/
175144 夜語り [よがたり] /(n) evening chat/
175145 夜光 [やこう] /(n) nocturnal luminescence/
175146 夜光時計 [やこうどけい] /(n) luminous watch/
175147 夜光虫 [やこうちゅう] /(n) phosphorescent animalcule/noctiluca/
175148 夜光塗料 [やこうとりょう] /(n) luminous paint/
175149 夜攻め [よぜめ] /(n) night attack/
175150 夜更かし [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/(P)/
175151 夜更け [よふけ] /(n) late at night/(P)/
175152 夜更けて [よふけて] /(exp) late at night/deep in the night/
175153 夜更し [よふかし] /(n,vs) staying up late/keeping late hours/sitting up late at night/nighthawk/
175154 夜行 [やぎょう] /(n,vs) walking around at night/night train/night travel/
175155 夜行 [やこう] /(n,vs) walking around at night/night train/night travel/(P)/
175156 夜行性 [やこうせい] /(n) nocturnal habit/
175157 夜行動物 [やこうどうぶつ] /(n) nocturnal animal/
175158 夜行列車 [やこうれっしゃ] /(n) night train/
175159 夜香木 [やこうぼく] /(n) (uk) night jessamine (Cestrum nocturnum)/night jasmine/lady of the night/queen of the night/
175160 夜叉 [やしゃ] /(n) yaksha (Buddhist guardian deities sometimes depicted as demonic warriors) (san: yaksa)/
175161 夜祭り [よまつり] /(n) night festival/
175162 夜桜 [よざくら] /(n) cherry trees at evening/
175163 夜晒 [よざらし] /(n) leaving things exposed outside all night/
175164 夜仕事 [よしごと] /(n) night work/
175165 夜市 [よいち] /(n) night market/
175166 夜酒 [よざけ] /(n) nightcap/drink at night/
175167 夜襲 [やしゅう] /(n,vs) night attack/nocturnal assault/
175168 夜商い [よあきない] /(n) night trading/
175169 夜商人 [よあきんど] /(n) night shopkeeper/
175170 夜上がり [よあがり] /(n) weather clearing at night/
175171 夜色 [やしょく] /(n) shades of night/night scene/
175172 夜食 [やしょく] /(n) supper/night meal/late-night snack/"fourth meal"/midnight snack/
175173 夜深い [よぶかい] /(adj-i) (staying) up late at night/
175174 夜深け [よふけ] /(n) late at night/
175175 夜戦 [やせん] /(n) night warfare/
175176 夜船 [よふね] /(n) night boat/
175177 夜前 [やぜん] /(n-adv,n-t) last night/
175178 夜想曲 [やそうきょく] /(n) nocturne/
175179 夜鷹 [よたか] /(n) (1) (uk) grey nightjar (Caprimulgus indicus)/(2) (uk) nightjar (any bird of family Caprimulgidae)/goatsucker/(3) streetwalker/low class prostitute (Edo period)/(4) (abbr) soba vendors who walk around at night/soba sold by these vendors/
175180 夜鷹蕎麦 [よたかそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/
175181 夜濯ぎ [よすすぎ] /(n) washing clothes at night (during the height of the summer)/
175182 夜遅く [よるおそく] /(adv) late at night/at a late hour/
175183 夜着 [よぎ] /(n) night-clothes/heavy kimono-like quilt/
175184 夜中 [やちゅう] /(n-t) during the night/at night/
175185 夜中 [よじゅう] /(n-t) (arch) all night/the whole night/
175186 夜中 [よなか] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/(P)/
175187 夜昼 [よるひる] /(adv,n) day and night/
175188 夜長 [よなが] /(n-adv,n) long night/
175189 夜鳥 [やちょう] /(n) nocturnal bird/
175190 夜直 [やちょく] /(n) night duty/night shift/
175191 夜通し [よどおし] /(adv,n) all night/throughout the night/
175192 夜釣り [よづり] /(n) night angling/
175193 夜店 [よみせ] /(n) night shop/night fair/
175194 夜盗 [やとう] /(n,adj-no) night burglar/
175195 夜盗蛾 [よとうが] /(n) cabbage armyworm/
175196 夜盗虫 [やとうむし] /(n) cutworm/army worm/
175197 夜盗虫 [よとうむし] /(n) cutworm/army worm/
175198 夜討ち [ようち] /(n) night attack/
175199 夜逃げ [よにげ] /(n,vs) night flight (without paying)/skipping out by night/moonlight flit/
175200 夜働き [よばたらき] /(n,vs) night work/
175201 夜道 [よみち] /(n) street at night/making a night journey/
175202 夜凪 [よなぎ] /(n) evening calm/
175203 夜尿症 [やにょうしょう] /(n) bed-wetting/enuresis/
175204 夜這い [よばい] /(n,vs) ancient practice of creeping at night into a woman's bedroom (lit: night crawling)/stealing into a girl's bedroom at night to make love/sneaking visit/
175205 夜這い星 [よばいぼし] /(n) meteor/shooting star/
175206 夜這星 [よばいぼし] /(n) meteor/shooting star/
175207 夜泊 [やはく] /(n,vs) night mooring/
175208 夜泊まり [よどまり] /(n) (1) night mooring (for a boat)/(2) sleeping away for the night (esp. in a red light district)/
175209 夜泊り [よどまり] /(n) (1) night mooring (for a boat)/(2) sleeping away for the night (esp. in a red light district)/
175210 夜半 [やはん] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/
175211 夜半 [よわ] /(n-adv,n-t) midnight/dead of night/
175212 夜番 [やばん] /(n) night watch/night sentry/
175213 夜番 [よばん] /(n) night watch/night sentry/
175214 夜風 [よかぜ] /(n) night wind/
175215 夜分 [やぶん] /(n-adv,n-t) evening/night/nighttime/
175216 夜糞峰榛 [よぐそみねばり] /(n) (uk) Japanese cherry birch (Betula grossa)/
175217 夜歩き [よあるき] /(n,vs) walking around at night/
175218 夜毎 [よごと] /(n-adv,n-t) every night/nightly/
175219 夜霧 [よぎり] /(n) night fog/
175220 夜明 [よあけ] /(io) (n) dawn/daybreak/
175221 夜明かし [よあかし] /(n,vs) staying up all night/all-night vigil/
175222 夜明け [よあけ] /(n) dawn/daybreak/(P)/
175223 夜明けの明星 [よあけのみょうじょう] /(n) morning star/
175224 夜明け前が一番暗い [よあけまえがいちばんくらい] /(exp) it's always darkest before the dawn/the darkest hour is just before the dawn/
175225 夜明し [よあかし] /(n,vs) staying up all night/all-night vigil/
175226 夜鳴き [よなき] /(n) crying or singing (of bird, etc.) at night/
175227 夜鳴き蕎麦 [よなきそば] /(n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves)/
175228 夜盲症 [やもうしょう] /(n) night blindness/
175229 夜網 [よあみ] /(n) night fishing with nets/
175230 夜目 [よめ] /(n) in the dark/
175231 夜目にも明るい [よめにもあかるい] /(exp,adj-i) bright even in the dark/clearly visible at night/
175232 夜目遠目 [よめとおめ] /(n) seen in the dark or at a distance/(a woman) looking prettier when seen in the dark or at a distance/
175233 夜目遠目笠の内 [よめとおめかさのうち] /(exp) expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat/
175234 夜夜 [よよ] /(n-adv,n-t) every evening/night after night/
175235 夜夜中 [よるよなか] /(n-t) midnight/
175236 夜遊び [よあそび] /(n,vs) nightlife/night amusements/
175237 夜来 [やらい] /(n-adv,n-t) overnight/since last night/
175238 夜嵐 [よあらし] /(n) night storm/
175239 夜立ち [よだち] /(n,vs) setting out at night/
175240 夜涼 [やりょう] /(n) (1) cool evening air/(2) cooling oneself outside during the summer/
175241 夜露 [よつゆ] /(n) evening dew/night dew/
175242 夜露死苦 [よろしく] /(ateji) (exp,adv) (1) (uk) well/properly/suitably/(2) best regards/please remember me/please treat me favorably (favourably)/please take care of/
175243 夜郎自大 [やろうじだい] /(adj-na,n) throwing one's weight around in a small group without knowing one's real worth in a larger world outside/
175244 夜話 [やわ] /(n) night talks/evening tea parties/
175245 夜話 [よばなし] /(n) night talks/evening tea parties/
175246 夜籠り [よごもり] /(n) the dead of night/praying all night in a shrine or temple/
175247 爺 [じい] /(n) (1) (uk) old man/
175248 爺 [じじ] /(n) (1) (uk) old man/
175249 爺 [じじい] /(n) (1) (uk) old man/(2) (derog) geezer/
175250 爺が背 [じいがせ] /(n) (1) (uk) chiton (any marine mollusk of the class Polyplacophora)/sea cradle/(2) Japanese chiton (Acanthopleura japonica)/
175251 爺さん [じいさん] /(n) (1) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) male senior-citizen (may be used after name as honorific)/(P)/
175252 爺ちゃん [じいちゃん] /(n) (1) (fam) grandfather (may be used after name as honorific)/(2) male senior-citizen (may be used after name as honorific)/
175253 爺むさい [じじむさい] /(adj-i) (uk) like an old man/doddering/wizened/frowzy/seedy/
175254 爺穢い [じじむさい] /(adj-i) (uk) like an old man/doddering/wizened/frowzy/seedy/
175255 耶嬢 [やじょう] /(n) father and mother/
175256 耶蘇 [やそ] /(n) Jesus (Chinese)/
175257 耶蘇教 [やそきょう] /(n) Christianity/
175258 耶馬台国 [やばたいこく] /(n) (arch) Yamataikoku/(Japanese history) a country that existed within Japan. Ruled by Queen Himiko in the third century AD/
175259 耶馬台国 [やまたいこく] /(n) (arch) Yamataikoku/(Japanese history) a country that existed within Japan. Ruled by Queen Himiko in the third century AD/
175260 野 [ぬ] /(ok) (n) (1) plain/field/
175261 野 [の] /(n) (1) plain/field/(2) hidden (structural) member/(n-pref) (3) wild/(P)/
175262 野 [や] /(n) (1) plain/field/(2) lacking a political post/
175263 野となれ山となれ [のとなれやまとなれ] /(exp) I don't care what happens (after this)/
175264 野に隠れる [やにかくれる] /(exp,v1) (obsc) to retire from public service/
175265 野に下る [やにくだる] /(exp,v5r) to leave the government service/
175266 野に在る [やにある] /(exp) to be in opposition/to be in private life/
175267 野の花 [ののはな] /(n) wild flowers/
175268 野ぶどう [のぶどう] /(n) wild grape/wild grapevine/ampelopsis/
175269 野ウサギ [のウサギ] /(n) (1) Japanese hare (Lepus brachyurus)/(2) wild rabbit/
175270 野バラ [のバラ] /(n) (1) wild rose/(2) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/
175271 野育ち [のそだち] /(n) untutored/wild/
175272 野茨 [のいばら] /(n) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/
175273 野営 [やえい] /(n,vs) camping/campground/making camp/
175274 野営地 [やえいち] /(n) camp site/campground/
175275 野猿 [やえん] /(n) wild monkey/
175276 野牡丹 [のぼたん] /(n) Asian melastome/Melastoma candidum/
175277 野火 [のび] /(n) burning off the fields/
175278 野臥 [のぶし] /(n) (1) hermit/mountain ascetic/itinerant priest/(2) mountain-dwelling robber/brigand/
175279 野臥せり [のぶせり] /(n) mountain-dwelling robber/brigand/
175280 野外 [やがい] /(n,adj-no) fields/outskirts/open air/suburbs/(P)/
175281 野外劇 [やがいげき] /(n) pageant/
175282 野外撮影 [やがいさつえい] /(n) outdoor photography/
175283 野鴨 [のがも] /(n) wild duck/
175284 野萱草 [のかんぞう] /(n) (uk) day lily (Hemerocallis fulva var. distiche)/
175285 野干玉 [ぬばたま] /(n,adj-no) pitch-black/darkness/
175286 野雁 [のがん] /(n) (uk) bustard (esp. the great bustard, Otis tarda)/
175287 野菊 [のぎく] /(n) wild chrysanthemum/aster/
175288 野球 [やきゅう] /(n) baseball/(P)/
175289 野球チーム [やきゅうチーム] /(n) baseball team/
175290 野球拳 [やきゅうけん] /(n) strip version of rock-paper-scissors forfeit game/yakyuken/
175291 野球場 [やきゅうじょう] /(n) baseball ground/baseball stadium/
175292 野球人 [やきゅうじん] /(n) baseball player/
175293 野球選手 [やきゅうせんしゅ] /(n) baseball player/ballplayer/
175294 野球熱 [やきゅうねつ] /(n) baseball fever/enthusiasm for baseball/
175295 野球部 [やきゅうぶ] /(n) baseball club (i.e. baseball team of a university, corporation, etc.)/
175296 野球帽 [やきゅうぼう] /(n) baseball cap/
175297 野牛 [やぎゅう] /(n) buffalo/
175298 野禽 [やきん] /(n) wild birds/
175299 野駒 [のごま] /(n) (uk) Siberian rubythroat (Luscinia calliope)/
175300 野鶏 [やけい] /(n) fowl/
175301 野犬 [やけん] /(n) stray dog/ownerless dog/(P)/
175302 野犬狩り [やけんがり] /(n) rounding up stray dogs/
175303 野犬捕獲員 [やけんほかくいん] /(n) dogcatcher/dog warden/
175304 野原 [のはら] /(n) field/(P)/
175305 野狐 [のぎつね] /(n) (1) wild fox/
175306 野狐 [やこ] /(n) (1) wild fox/(2) (arch) fox spirit from the Kyushu region capable of possession/
175307 野狐禅 [やこぜん] /(n) self-styled Zen philosophy/sciolism/dabbling in Zen/
175308 野口啄木鳥 [のぐちげら] /(n) (uk) Okinawa woodpecker (Sapheopipo noguchii)/
175309 野合 [やごう] /(n,vs) illicit union/collusion/(P)/
175310 野合政権 [やごうせいけん] /(n) administration established through an unprincipled political coalition/government of convenience/cabinet created through an unholy alliance/
175311 野菜 [やさい] /(n,adj-no) vegetable/(P)/
175312 野菜くず [やさいくず] /(n) vegetable scraps/
175313 野菜を作る [やさいをつくる] /(exp,v5r) to grow vegetables/
175314 野菜一皿 [やさいひとさら] /(n) a dish of vegetables/
175315 野菜屑 [やさいくず] /(n) vegetable scraps/
175316 野菜汁 [やさいじる] /(n) vegetable soup/
175317 野菜畑 [やさいばたけ] /(n) vegetable garden/kitchen garden/
175318 野菜炒め [やさいいため] /(n) fried vegetables/
175319 野晒し [のざらし] /(n) weather-beaten/
175320 野山 [のやま] /(n) hills and fields/hill and dale/(P)/
175321 野蚕 [くわこ] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/
175322 野蚕 [くわご] /(n) (uk) wild silkworm moth (Bombyx mandarina)/
175323 野蚕 [やさん] /(n) wild silkworm/
175324 野史 [やし] /(n) non-official or privately composed history/
175325 野師 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/
175326 野次 [やじ] /(n) hooting/jeering/heckling/
175327 野次る [やじる] /(v5r,vt) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/
175328 野次馬 [やじうま] /(n) (sens) curious onlookers/rubbernecks/
175329 野次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/
175330 野手 [やしゅ] /(n) a fielder/(P)/
175331 野趣 [やしゅ] /(n) rural beauty/rusticity/rustic beauty/
175332 野獣 [やじゅう] /(n,adj-no) beast/monster/wild animal/(P)/
175333 野獣派 [やじゅうは] /(n) Fauvism/the Fauvists/
175334 野宿 [のじゅく] /(n,vs) sleeping outdoors/sleeping out in the open air/camping/
175335 野焼き [のやき] /(n) burning off the fields/
175336 野心 [やしん] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/
175337 野心家 [やしんか] /(n) ambitious person/
175338 野心的 [やしんてき] /(adj-na) ambitious/treacherous/
175339 野心満々 [やしんまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) burning with ambition/highly ambitious/
175340 野心満満 [やしんまんまん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) burning with ambition/highly ambitious/
175341 野人 [やじん] /(n) (1) rustic/country bumpkin/person with rough and simple tastes/(2) Yeren/legendary mountain-dwelling hominid (similar to a sasquatch, yeti, etc.) of China's Hubei province/
175342 野垂れ死に [のたれじに] /(n,vs) (sens) dying by the roadside/dying a dog's death/
175343 野性 [やせい] /(n,adj-no) wildness (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/(P)/
175344 野性的 [やせいてき] /(adj-na) wild (plants, animals, etc.)/uncouth/rough/unpolished/
175345 野生 [やせい] /(n,vs,adj-no) (1) wild/growing wild/(pn) (2) (arch) (male) I/(P)/
175346 野生犬 [やせいいぬ] /(n) (1) wild dog/Asiatic jackal (Canis aureus ssp.)/golden jackal/(2) side-striped jackal (carnivore, Canis adustus)/
175347 野生生物 [やせいせいぶつ] /(n) wildlife/
175348 野生動物 [やせいどうぶつ] /(n) wild animal/
175349 野生動物保護団体 [やせいどうぶつほごだんたい] /(n) wildlife protection organization (organisation)/
175350 野積み [のづみ] /(n) piled out in the open/
175351 野戦 [やせん] /(n) field (mil)/
175352 野戦特科 [やせんとっか] /(n) field artillery/
175353 野戦病院 [やせんびょういん] /(n) field hospital/
175354 野戦砲 [やせんほう] /(n) field gun/
175355 野戦砲兵 [やせんほうへい] /(n) field artillery/
175356 野選 [やせん] /(n) (baseball) a fielder's choice/
175357 野鼠 [のねずみ] /(n) field mouse/
175358 野草 [のぐさ] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/
175359 野草 [やそう] /(n) wild grasses/field grass/wildflowers/
175360 野太い [のぶとい] /(adj-i) audacious/throaty (voice)/
175361 野太刀 [のだち] /(n) large war sword (carried across the back)/
175362 野沢菜 [のざわな] /(n) (uk) rape (Brassica rapa)/common rape/cole/coleseed/coleseed greens/
175363 野地鼠 [やちねずみ] /(n) (1) (uk) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni)/(2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes)/
175364 野中 [のなか] /(n) in the middle of a field/(P)/
175365 野猪 [やちょ] /(n) wild boar/
175366 野鳥 [やちょう] /(n) wild bird/(P)/
175367 野天 [のてん] /(n) in the open/the open air/
175368 野天風呂 [のてんぶろ] /(n) open-air bath/
175369 野点 [のだて] /(n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/
175370 野点て [のだて] /(n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/
175371 野兎 [のうさぎ] /(n) (1) Japanese hare (Lepus brachyurus)/(2) wild rabbit/
175372 野兎 [やと] /(n) (1) wild rabbit/
175373 野兎病 [やとびょう] /(n) rabbit fever/tularemia (tularaemia)/
175374 野党 [やとう] /(n,adj-no) opposition party/political opposition/opposition/(P)/
175375 野党指導者 [やとうしどうしゃ] /(n) opposition leader/
175376 野党党首 [やとうとうしゅ] /(n) opposition leader/
175377 野党連合 [やとうれんごう] /(n) opposition alliance/
175378 野盗 [やとう] /(n) brigand/bandit/
175379 野道 [のみち] /(n) path in a field/
175380 野猫 [のねこ] /(n) stray cat/
175381 野馬 [のうま] /(n) wild horse/
175382 野梅 [やばい] /(n) mountain Japanese apricot/
175383 野博打 [のばくち] /(n) (arch) outdoor gambling/gambling outdoors/
175384 野蛮 [やばん] /(adj-na,n) savage/uncivilized/uncivilised/(P)/
175385 野蛮人 [やばんじん] /(n) barbarian/savage/
175386 野卑 [やひ] /(adj-na,n,adj-no) vulgarity/meanness/
175387 野蒜 [のびる] /(n) wild rocambole (edible plant, Allium grayi)/
175388 野葡萄 [のぶどう] /(n) wild grape/wild grapevine/ampelopsis/
175389 野伏 [のぶし] /(n) (1) hermit/mountain ascetic/itinerant priest/(2) mountain-dwelling robber/brigand/
175390 野伏せり [のぶせり] /(n) mountain-dwelling robber/brigand/
175391 野分 [のわき] /(n) (1) late autumn (fall) windstorm in the countryside/typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year/(2) name of the 28th roll of the Genji monogatari/
175392 野分き [のわき] /(n) (1) late autumn (fall) windstorm in the countryside/typhoon, esp. one that blows from the 210th to the 220th day of the year/(2) name of the 28th roll of the Genji monogatari/
175393 野糞 [のぐそ] /(n) (vulg) defecation outside/
175394 野辺 [のべ] /(n) field/
175395 野辺送り [のべおくり] /(n) burial/
175396 野暮 [やぼ] /(n) (1) unrefinedness/uncouthness/boorishness/(adj-na) (2) tasteless/boorish/unrefined/thoughtless/dumb/(P)/
175397 野暮ったい [やぼったい] /(adj-i) unfashionable (e.g. clothes)/uncouth/unpolished/
175398 野暮天 [やぼてん] /(n) boorishness/coarseness/stupidity/
175399 野暮用 [やぼよう] /(n) minor business/
175400 野放し [のばなし] /(adj-na,n) leaving something to take care of itself/(P)/
175401 野放しにする [のばなしにする] /(exp,vs-i) (1) to send cattle out grazing/(2) to leave at large (a criminal)/to leave unregulated/to leave something to take care of itself or something/
175402 野放図 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/unruly/wild/unbridled/
175403 野放途 [のほうず] /(adj-na,n) unregulated/unruly/wild/unbridled/
175404 野砲 [やほう] /(n) field gun/field artillery/
175405 野望 [やぼう] /(n) ambition/aspiration/designs/treachery/(P)/
175406 野末 [のずえ] /(n) corners of a field/(P)/
175407 野面 [のづら] /(n) (1) (surface of) field/plain/(2) unworked surface of (quarried) stone/(rough) surface of plank/
175408 野遊び [のあそび] /(n) an outing/
175409 野羊 [やぎ] /(n,adj-no) (uk) goat/
175410 野立て [のだて] /(iK) (n,vs) (1) open-air tea ceremony/(2) aristocrat taking a break during a trip in a palanquin/(3) something standing in the open/
175411 野良 [のら] /(n) (1) field/farm/(adj-no) (2) rural/agricultural/(n-pref) (3) stray (e.g. dog, cat)/
175412 野良犬 [のらいぬ] /(n) stray dog/
175413 野良仕事 [のらしごと] /(n) farm work/field labour/field labor/
175414 野良着 [のらぎ] /(n) clothes for doing farm work or working in fields/
175415 野良猫 [のらねこ] /(n) stray cat/alley cat/
175416 野呂搗布 [のろかじめ] /(n) (uk) (obsc) Ecklonia cava (species of brown alga)/
175417 野路 [のじ] /(n) path in a field/
175418 野路子 [のじこ] /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/
175419 野老 [ところ] /(n) (1) (uk) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/
175420 野老 [やろう] /(n) (1) (uk) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/(2) old man living in the countryside/
175421 野老葛 [ところずら] /(n) (arch) Dioscorea tokoro (species of wild yam)/
175422 野郎 [やろう] /(n) rascal/(P)/
175423 野苺 [のいちご] /(n) wild strawberry/
175424 野茉莉 [えごのき] /(n) Japanese snowbell/styrax japonica/
175425 野薊 [のあざみ] /(n) (uk) Japanese thistle (Cirsium japonicum)/
175426 野薔薇 [のいばら] /(n) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/
175427 野薔薇 [のばら] /(n) (1) wild rose/(2) (uk) multiflora rose (Rosa multiflora)/
175428 野衾 [のぶすま] /(n) legendary monster flying squirrel/
175429 野襤褸菊 [のぼろぎく] /(n) (uk) common groundsel (Senecio vulgaris)/
175430 野鄙 [やひ] /(adj-na,n) vulgar/base/mean/
175431 野鵐 [のじこ] /(n) (uk) Japanese yellow bunting (Emberiza sulphurata)/
175432 野鶲 [のびたき] /(n) (uk) common stonechat (Saxicola torquata)/
175433 弥 [いや] /(adv) (1) (arch) more and more/increasingly/(2) (arch) extremely/very/
175434 弥 [いよ] /(adv) (1) (arch) more and more/increasingly/
175435 弥 [いよよ] /(adv) (1) (arch) more and more/increasingly/
175436 弥 [よ] /(adv) (1) (arch) more and more/increasingly/
175437 弥が上に [いやがうえに] /(exp,adv) even more/all the more/
175438 弥が上にも [いやがうえにも] /(adv) all the more/
175439 弥な明後日 [やなあさって] /(n-adv,n-t) four days from now/
175440 弥の明後日 [やのあさって] /(n-adv,n-t) four days from now/
175441 弥栄 [いやさか] /(n) (1) prosperity/prospering/flourishing/(int) (2) best of luck/all the best/hurray/hoorah/
175442 弥栄 [やさか] /(n) (1) prosperity/prospering/flourishing/(int) (2) best of luck/all the best/hurray/hoorah/
175443 弥久 [びきゅう] /(n) extending over a long time/
175444 弥四 [やし] /(n) showman/charlatan/faker/quack/
175445 弥次 [やじ] /(n) hooting/jeering/heckling/
175446 弥次る [やじる] /(v5r,vt) to jeer (at)/to hoot/to boo/to catcall/to heckle/
175447 弥次馬 [やじうま] /(n) (sens) curious onlookers/rubbernecks/
175448 弥次馬根性 [やじうまこんじょう] /(n) the spirit of curiosity/
175449 弥次郎兵衛 [やじろべえ] /(n) balancing toy/
175450 弥生 [いやおい] /(n) (1) (obs) third month of the lunar calendar/(2) (arch) thick growth (of grass, etc.)/(3) Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE)/
175451 弥生 [やよい] /(n) (1) (obs) third month of the lunar calendar/(2) Yayoi period (ca. 300 BCE - 300 CE)/(P)/
175452 弥生時代 [やよいじだい] /(n) Yayoi period (c. 300 BCE-300 CE)/
175453 弥生尽 [やよいじん] /(n) last day of the third month of the lunar calendar/
175454 弥生土器 [やよいどき] /(n) Yayoi pottery/
175455 弥増さる [いやまさる] /(v5r,vi) to become still greater/
175456 弥増す [いやます] /(v5s,vi) to increase (all the more)/
175457 弥陀 [みだ] /(n) (abbr) Amitabha/
175458 弥縫 [びほう] /(n,vs) patching up/
175459 弥縫策 [びほうさく] /(n) stopgap measure/temporary expedient/
175460 弥漫 [びまん] /(n,vs) pervasion/
175461 弥猛に [やたけに] /(adv) burning with desire/
175462 弥猛心 [やたけごころ] /(n) fervent spirit/
175463 弥立つ [いよだつ] /(v5t) to stand up straight/to stand on end (e.g. of hair)/to have the creeps/
175464 弥立つ [よだつ] /(v5t) to stand up straight/to stand on end (e.g. of hair)/to have the creeps/
175465 弥勒 [みろく] /(n) Maitreya (a bodhisattva)/
175466 弥勒仏 [みろくぶつ] /(n) Maitreya/
175467 弥勒菩薩 [みろくぼさつ] /(n) Maitreya/
175468 矢 [さ] /(ok) (n) arrow/
175469 矢 [や] /(n) arrow/(P)/
175470 矢がら [やがら] /(n) (1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo)/(2) (uk) cornetfish/
175471 矢じり [やじり] /(n) arrowhead/
175472 矢っ張 [やっぱ] /(exp,adv,adj-f) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/
175473 矢っ張し [やっぱし] /(exp,adv,adj-f) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/
175474 矢っ張り [やっぱり] /(exp,adv,adj-f) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/(P)/
175475 矢印 [やじるし] /(n) arrow (mark or symbol)/directional marker or indicator/(P)/
175476 矢印キー [やじるしキー] /(n) (comp) arrow key/
175477 矢羽 [やばね] /(n) arrow feathers/
175478 矢羽根 [やばね] /(n) arrow feathers/
175479 矢幹 [やがら] /(n) (1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo)/(2) (uk) cornetfish/
175480 矢叫び [やさけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/
175481 矢叫び [やたけび] /(n) yell made by archers when firing a volley of arrows/yell which opens a battle/
175482 矢玉 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/
175483 矢継ぎ早 [やつぎばや] /(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)/
175484 矢継早 [やつぎばや] /(adj-na,n,adj-no) rapid succession (e.g. questions)/
175485 矢視図 [やしず] /(n) arrow view/view on arrow/fragmentary view taken in the direction of an arrow/
175486 矢車 [やぐるま] /(n) arrow wheel (decorative windmill on the pole on which carp streamers are raised)/
175487 矢車菊 [やぐるまぎく] /(n) cornflower (Centaurea cyanus)/bluebottle/
175488 矢車草 [やぐるまそう] /(n) Roger's bronze leaf/
175489 矢取 [やとり] /(io) (n) arrow collector (at an archery range)/collecting arrows/
175490 矢取り [やとり] /(n) arrow collector (at an archery range)/collecting arrows/
175491 矢種 [やだね] /(n) one's supply of arrows/
175492 矢床 [やっとこ] /(n) (uk) pincers/nippers/pliers/
175493 矢場 [やにわ] /(n) (arch) archery range/
175494 矢場 [やば] /(n) (1) archery range/(2) brothel (covering up as an archery range)/
175495 矢場に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/
175496 矢場女 [やばおんな] /(n) (arch) prostitute in a brothel disguised as an archery range/
175497 矢尻 [やじり] /(n) arrowhead/
175498 矢切りの渡し [やぎりのわたし] /(n) Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)/
175499 矢先 [やさき] /(n) (1) arrowhead/brunt/target/(2) being about to/being on the point of/(P)/
175500 矢先に [やさきに] /(adv) just when one is .../
175501 矢倉 [やぐら] /(n) (1) turret/watchtower/(2) high wooden stage/scaffolding/(3) wooden frame (of a kotatsu)/(4) (arch) weapons storehouse/
175502 矢倉 [やぐら] /(n) (uk) caves dug as tombs in and around Kamakura during the Kamakura and Muromachi periods/
175503 矢鱈 [やたら] /(adj-na,adv,adv-to) (uk) at random/thoughtlessly/recklessly/excessively/
175504 矢鱈に [やたらに] /(adv) (uk) randomly/recklessly/blindly/(P)/
175505 矢弾 [やだま] /(n) ammunition/arrows and bullets/missile/projectile/
175506 矢竹 [やだけ] /(n) (1) bamboo arrow shaft/(2) (uk) arrow bamboo (Pseudosasa japonica)/
175507 矢虫 [やむし] /(n) (uk) arrow worm (any worm of phylum Chaetognatha)/
175508 矢張り [やはり] /(exp,adv,adj-f) (uk) also/as I thought/still/in spite of/absolutely/of course/(P)/
175509 矢庭 [やにわ] /(n) (arch) archery range/
175510 矢庭に [やにわに] /(adv) suddenly/instantly/
175511 矢筒 [やづつ] /(n) a quiver/
175512 矢筈 [やはず] /(n) (1) nock of an arrow/(2) forked tool used for hanging scrolls/
175513 矢筈模様 [やはずもよう] /(n,adj-no) herring-bone pattern/herringbone pattern/
175514 矢飛白 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/
175515 矢文 [やぶみ] /(n) letter affixed to an arrow/
175516 矢柄 [やがら] /(n) (1) shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo)/(2) (uk) cornetfish/
175517 矢柄責め [やがらぜめ] /(n) torture in which the victim is whipped with arrow shafts/
175518 矢偏 [やへん] /(n) kanji "arrow" radical at left/
175519 矢面 [やおもて] /(n,adj-no) bearing the full brunt of something/
175520 矢面に立つ [やおもてにたつ] /(exp,v5t) to bear the full brunt of/
175521 矢来 [やらい] /(n) rough fence of bamboo, logs, etc. constructed at battle sites or execution grounds/
175522 矢立て [やたて] /(n) portable brush-and-ink case/
175523 矢絣 [やがすり] /(n) pattern resembling that of arrow feathers/
175524 厄 [やく] /(n) misfortune/bad luck/evil/disaster/(P)/
175525 厄よけ [やくよけ] /(n) warding off evil/
175526 厄を落とす [やくをおとす] /(exp,v5s) to exorcise/to escape evil/
175527 厄介 [やっかい] /(adj-na,n) trouble/burden/care/bother/worry/dependence/support/kindness/obligation/(P)/
175528 厄介事 [やっかいごと] /(n) trouble/difficulty/burden/
175529 厄介者 [やっかいもの] /(n) dependent/parasite/hanger-on/burden/
175530 厄介払い [やっかいばらい] /(n,vs) driving off a troublesome person/getting rid of a nuisance/
175531 厄介物 [やっかいもの] /(n) nuisance/encumbrance/
175532 厄災 [やくさい] /(n) calamity/disaster/accident/
175533 厄除け [やくよけ] /(n) warding off evil/
175534 厄前 [やくまえ] /(n) the year before the unlucky year/
175535 厄難 [やくなん] /(n) calamity/evil/misfortune/
175536 厄日 [やくび] /(n) unlucky day/evil day/
175537 厄年 [やくどし] /(n,adj-no) unlucky year/critical age/(P)/
175538 厄負け [やくまけ] /(n,vs) victimized by the unlucky year/victimised by the unlucky year/
175539 厄払い [やくはらい] /(n,vs) exorcism/ceremonial cleansing from evil influence/
175540 厄払い [やくばらい] /(n,vs) exorcism/ceremonial cleansing from evil influence/
175541 厄落とし [やくおとし] /(n) escape from evil/exorcism/
175542 役 [えき] /(n) (1) war/campaign/battle/(2) unpaid work/
175543 役 [やく] /(n,n-suf) (1) use/service/role/(2) post/position/(3) scoring combination (e.g. in mahjong, card games, etc.)/hand/(P)/
175544 役する [えきする] /(vs-s,vt) to use/to employ/
175545 役に就く [やくにつく] /(exp,v5k) to be appointed to a post/to assume office/
175546 役に就ける [やくにつける] /(exp,v1) to place someone in a position/
175547 役に立たない [やくにたたない] /(exp,adj-i) of no avail/useless/(P)/
175548 役に立つ [やくにたつ] /(v5t) to be helpful/to be useful/(P)/
175549 役を割り振る [やくをわりふる] /(exp,v5r) to assign a role to an actor/
175550 役を干される [やくをほされる] /(exp,v1) to be deprived of one's role/to have one's livelihood taken away/
175551 役を勤める [やくをつとめる] /(exp,v1) to act (as)/to hold an office/to play the part (of)/
175552 役員 [やくいん] /(n) officer/official/executive/staff/(P)/
175553 役員会 [やくいんかい] /(n) board or officer's meeting/
175554 役員賞与 [やくいんしょうよ] /(n) directors' bonus/bonus allowances to company executives/officers' bonuses/
175555 役員報酬 [やくいんほうしゅう] /(n) officer's compensation or remuneration/
175556 役回り [やくまわり] /(n) role/part/(unpleasant) duty/(P)/
175557 役割 [やくわり] /(n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/(P)/
175558 役割り [やくわり] /(io) (n) part/assigning (allotment of) parts/role/duties/
175559 役割を演じる [やくわりをえんじる] /(exp,v1) to carry out a role/
175560 役割演技 [やくわりえんぎ] /(n) role-playing/
175561 役割分担 [やくわりぶんたん] /(n,vs,adj-no) division (distribution) of roles/role-sharing/
175562 役割理論 [やくわりりろん] /(n) role theory/
175563 役儀 [やくぎ] /(n) role/duty/responsibility/
175564 役牛 [えきぎゅう] /(n) work cow/work cattle/
175565 役向き [やくむき] /(n) nature of one's position/
175566 役者 [やくしゃ] /(n) actor/actress/(P)/
175567 役者稼業 [やくしゃかぎょう] /(n) stage career/acting career/
175568 役者絵 [やくしゃえ] /(n) actor print/ukiyo-e print of kabuki actors/
175569 役者気質 [やくしゃかたぎ] /(n) characteristic temperament (spirit) of an actor/
175570 役者子供 [やくしゃこども] /(n) skilled actor who is like a child offstage/good actor who knows but little of the ways of the world/
175571 役者生命 [やくしゃせいめい] /(n) acting career/career as an actress/
175572 役者馬鹿 [やくしゃばか] /(n) good actor who is inept in all other matters/demon for acting who is utterly indifferent to all other concerns/skilled actor who knows little of life/person who excels in one occupation (profession) but lacks simple common sense/
175573 役者風情 [やくしゃふぜい] /(n) (the likes of) a mere actor/
175574 役者冥利 [やくしゃみょうり] /(n) the happiness (good fortune) of being an actor/feeling blessed for being an actor/
175575 役所 [やくしょ] /(n) government office/public office/(P)/
175576 役所仕事 [やくしょしごと] /(n) red tape/red-tapism/officialism/bureaucratic bungling/
175577 役場 [やくば] /(n) town hall/(P)/
175578 役職 [やくしょく] /(n) post/managerial position/official position/(P)/
175579 役職手当 [やくしょくてあて] /(n) executive allowance/
175580 役職名 [やくしょくめい] /(n) job title/name of one's position/
175581 役人 [やくにん] /(n) government official/(P)/
175582 役人根性 [やくにんこんじょう] /(n) bureaucratism/bureaucratic nature/
175583 役人風 [やくにんかぜ] /(n) (putting on the) airs of an official/
175584 役僧 [やくそう] /(n) priest in charge of a temple's clerical duties/
175585 役替え [やくがえ] /(n,vs) change of post/
175586 役宅 [やくたく] /(n) government housing for officials/
175587 役畜 [えきちく] /(n) beasts of burden/
175588 役得 [やくとく] /(n) emoluments/perquisite/side benefit/
175589 役不足 [やくぶそく] /(adj-na,n) dissatisfaction with the work (role) given to one/feeling oneself above the given work (role)/
175590 役付き [やくつき] /(n) holding a position of responsibility/
175591 役付き [やくづき] /(n) holding a position of responsibility/
175592 役付取締役 [やくつきとりしまりやく] /(n) executive director/
175593 役夫 [えきふ] /(n) laborer/labourer/
175594 役柄 [やくがら] /(n) role/(P)/
175595 役満 [やくまん] /(n) (mah-jongg) a win worth 32000 points (or, if dealer, 48000 points)/
175596 役務 [えきむ] /(n) labor/labour/service/
175597 役務賠償 [えきむばいしょう] /(n) reparation in the form of service/
175598 役名 [やくめい] /(n) official title/
175599 役目 [やくめ] /(n) duty/business/role/(P)/
175600 役目柄 [やくめがら] /(n) by virtue of one's office/in the nature of one's duties/
175601 役立たず [やくたたず] /(adj-no) useless/deadhead/
175602 役立つ [やくだつ] /(v5t) to be useful/to be helpful/to serve the purpose/(P)/
175603 役立てる [やくだてる] /(v1,vt) to put to use/to make use of/to turn to account/
175604 役力士 [やくりきし] /(n) (member of one of) the top four ranks of sumo wrestlers/
175605 約 [やく] /(adv) (1) approximately/about/(n) (2) promise/(3) shortening/reduction/simplification/(4) (ling) contraction (in phonetics)/(P)/
175606 約する [やくする] /(vs-s,vt) (1) (math) to promise/(2) to abridge/to simplify/to shorten/(3) to reduce/
175607 約まる [つづまる] /(v5r) to compress/to shrink/
175608 約める [つづめる] /(v1,vt) to abridge/to shorten/to economize/
175609 約やか [つづまやか] /(adj-na) (1) concise/brief/(2) humble/frugal/(3) modest/discrete/
175610 約を交わす [やくをかわす] /(exp,v5s) (obsc) to exchange promises/
175611 約因 [やくいん] /(n) consideration (in contract law, the thing given or done by the promisee in exchange for the promise)/
175612 約音 [やくおん] /(n) (ling) contraction (in phonetics)/
175613 約款 [やっかん] /(n) agreement/stipulation/article/clause/(P)/
175614 約言 [やくげん] /(n,vs) summary/contraction/verbal agreement/
175615 約手 [やくて] /(n) promissory note/
175616 約数 [やくすう] /(n) divisor/factor/measure/
175617 約束 [やくそく] /(n,vs) (1) arrangement/promise/appointment/pact/engagement/(2) convention/rule/(P)/
175618 約束どおり [やくそくどおり] /(n,adv) as one promised/
175619 約束に背く [やくそくにそむく] /(exp,v5k) to break one's promise/
175620 約束の地 [やくそくのち] /(n) Promised Land/
175621 約束の通り [やくそくのとおり] /(n) as promised/true to one's promise/
175622 約束やぶる [やくそくやぶる] /(exp,v5r) to break a promise/to go back on one's word/to renege/
175623 約束をやぶる [やくそくをやぶる] /(exp,v5r) to break a promise/to go back on one's word/to renege/
175624 約束を守る [やくそくをまもる] /(exp,v5r) to keep a promise/to keep one's word/
175625 約束を破る [やくそくをやぶる] /(exp,v5r) to break a promise/to go back on one's word/to renege/
175626 約束事 [やくそくごと] /(n) (1) promise/vow/engagement/(2) convention/rule/resolution/
175627 約束手形 [やくそくてがた] /(n) promissory note/
175628 約束通り [やくそくどおり] /(n,adv) as one promised/(P)/
175629 約束破る [やくそくやぶる] /(exp,v5r) to break a promise/to go back on one's word/to renege/
175630 約諾 [やくだく] /(n,vs) agreement/promise/
175631 約定 [やくじょう] /(n,vs) agreement/stipulation/contract/
175632 約定済み [やくじょうずみ] /(n) promised/
175633 約定書 [やくじょうしょ] /(n) written contract/
175634 約半年 [やくはんねん] /(exp) approximately half a year/
175635 約半分 [やくはんぶん] /(n) approximately half/
175636 約物 [やくもの] /(n) punctuation marks and other special symbols (term used in printing)/
175637 約分 [やくぶん] /(n,vs) reduction of a fraction (to lowest terms)/
175638 薬 [くすり] /(n) (1) medicine/pharmaceuticals/(legal) drugs/(2) efficacious chemical (i.e. gunpowder, pesticide, etc.)/(3) (pottery) glaze/(4) small bribe/(P)/
175639 薬 [やく] /(n) (1) (sl) dope/narcotics/drugs/(n-suf) (2) medication/drug/treatment/anti-/
175640 薬が効く [やくがきく] /(exp,v5k) to have medicine be effective/
175641 薬きょう [やっきょう] /(n) (ammunition) cartridge/shell case/
175642 薬になる [くすりになる] /(exp,v5r) to be beneficial (to)/to do (a person) good/
175643 薬の代 [くすりのしろ] /(n) cost of medicine/
175644 薬の力 [くすりのちから] /(n) efficacy of a drug/
175645 薬より養生 [くすりよりようじょう] /(exp) (id) Prevention is better than cure/
175646 薬を合わせる [くすりをあわせる] /(exp,v1) to compound a medicine/
175647 薬を打つ [やくをうつ] /(exp,v5t) to inject a unit of dope/
175648 薬を付ける [くすりをつける] /(exp,v1) to apply medicine/
175649 薬餌 [やくじ] /(n) medicine/drugs/
175650 薬餌療法 [やくじりょうほう] /(n) treatment by medicine and diet/
175651 薬液 [やくえき] /(n) liquid medicine/
175652 薬園 [やくえん] /(n) medicinal-herb garden/
175653 薬王菩薩 [やくおうぼさつ] /(n) (Buddh) Bhaisajyaraja (bodhisattva)/
175654 薬屋 [くすりや] /(n) pharmacy/chemist/drug store/
175655 薬価 [やっか] /(n) National Health Insurance drug price/NHI drug price/(P)/
175656 薬科大学 [やっかだいがく] /(n) pharmaceutical college/college of pharmacy/
175657 薬禍 [やっか] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/
175658 薬害 [やくがい] /(n) harmful side effects of a medicine or drug/(P)/
175659 薬害ヤコブ病訴訟 [やくがいヤコブびょうそしょう] /(n) Japanese lawsuit involving cases where hospitalized patients contracted Creutzfeld-Jakob disease from infected transplants/
175660 薬学 [やくがく] /(n,adj-no) (study of) pharmacy/pharmaceutics/(P)/
175661 薬学者 [やくがくしゃ] /(n) pharmacologist/
175662 薬学部 [やくがくぶ] /(n) pharmaceutical department/college of pharmacy/
175663 薬缶 [やかん] /(n) kettle/(P)/
175664 薬缶頭 [やかんあたま] /(n) bald head/
175665 薬業界 [やくぎょうかい] /(n) pharmaceutical industry/medicine industry/
175666 薬局 [やっきょく] /(n,adj-no) pharmacy/chemist (shop)/drugstore/(P)/
175667 薬局方 [やっきょくほう] /(n) pharmacopeia/
175668 薬局法 [やっきょくほう] /(iK) (n) pharmacopeia/
175669 薬玉 [くすだま] /(n) ornamental scent bag/decorative paper ball/
175670 薬九層倍 [くすりくそうばい] /(exp) "There is a huge markup in medicines."/
175671 薬研 [やげん] /(n) druggist's mortar/
175672 薬効 [やっこう] /(n) efficacy of a drug or medicine/
175673 薬効物 [やっこうぶつ] /(n) medically effective ingredient/
175674 薬剤 [やくざい] /(n,adj-no) medicine/drug/(P)/
175675 薬剤師 [やくざいし] /(n) chemist/pharmacist/(P)/
175676 薬殺 [やくさつ] /(n,vs) (killing by) poison/
175677 薬師 [くすし] /(n) (arch) doctor/
175678 薬師 [くすりし] /(n) (arch) doctor/
175679 薬師 [やくし] /(n) Bhaisajyaguru/Pindola/The Healing Buddha/
175680 薬師如来 [やくしにょらい] /(n) Bhaisajyaguru (buddha able to cure all ills)/
175681 薬指 [くすりゆび] /(n) ring finger/third finger/(P)/
175682 薬事監視員 [やくじかんしいん] /(n) pharmaceutical inspector/
175683 薬事法 [やくじほう] /(n) (Japanese) Pharmaceutical Affairs Law/
175684 薬室 [やくしつ] /(n) chamber (of a gun)/
175685 薬種 [やくしゅ] /(n,adj-no) drugs/
175686 薬酒 [やくしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/
175687 薬傷 [やくしょう] /(n) chemical burn/chemical injury/
175688 薬食い [くすりぐい] /(n) winter-time practice of eating meat of animals such as boar and deer to ward off cold (practise)/
175689 薬疹 [やくしん] /(n) drug rash (eruption)/
175690 薬石 [やくせき] /(n) (1) various medicines/medical treatment/(2) supper in a Zen temple/rice porridge served for supper in a Zen temple/
175691 薬石効なく [やくせきこうなく] /(adv) no medical treatment having proved effective/
175692 薬石効無く [やくせきこうなく] /(adv) no medical treatment having proved effective/
175693 薬石無効 [やくせきむこう] /(n) neither medicines nor medical care having little effect on a patient/
175694 薬膳 [やくぜん] /(n) medicinal cooking (based on traditional Chinese medicine)/
175695 薬草 [やくそう] /(n,adj-no) medicinal plants/
175696 薬草療法 [やくそうりょうほう] /(n) herbal therapy/
175697 薬代 [くすりだい] /(n) charge for medicine/
175698 薬棚 [やくだな] /(n) medicine cabinet/
175699 薬店 [やくてん] /(n) pharmacy (esp. one without facilities to prepare their own medicines)/drugstore/chemist/
175700 薬湯 [くすりゆ] /(n) medicated bath/
175701 薬湯 [やくとう] /(n) medicated bath/
175702 薬湯 [やくゆ] /(ik) (n) medicated bath/
175703 薬毒 [やくどく] /(n) poison in medicine/
175704 薬箱 [くすりばこ] /(n) medicine box/
175705 薬品 [やくひん] /(n) medicine/chemicals/(P)/
175706 薬品会社 [やくひんがいしゃ] /(n) pharmaceutical company/
175707 薬瓶 [くすりびん] /(n) medicine bottle/vial/
175708 薬物 [やくぶつ] /(n) medicines/drugs/(P)/
175709 薬物依存 [やくぶついそん] /(n) drug dependence/
175710 薬物依存 [やくぶついぞん] /(n) drug dependence/
175711 薬物検査 [やくぶつけんさ] /(n) drug test/
175712 薬物使用 [やくぶつしよう] /(n,adj-no) drug use/
175713 薬物治療 [やくぶつちりょう] /(n) drug therapy/
175714 薬物中毒 [やくぶつちゅうどく] /(n) medicinal poisoning/
175715 薬物統制 [やくぶつとうせい] /(n) drug control/
175716 薬物動態 [やくぶつどうたい] /(n) pharmacokinetics/
175717 薬物不法所持 [やくぶつふほうしょじ] /(n) drug possession/
175718 薬物乱用 [やくぶつらんよう] /(n) drug abuse/
175719 薬物療法 [やくぶつりょうほう] /(n,adj-no) pharmacotherapy/
175720 薬舗 [やくほ] /(n) drugstore/pharmacy/chemist/
175721 薬包 [やくほう] /(n) chartula/cartridge/
175722 薬包紙 [やくほうし] /(n) paper for wrapping powdered medicine/
175723 薬方 [やくほう] /(n) prescription/
175724 薬味 [やくみ] /(n) condiment (e.g. grated or chopped topping such as daikon, wasabi, ginger, green onion, red pepper)/spice/(P)/
175725 薬味皿 [やくみざら] /(n) plate for compounding condiments/small dish for serving condiments/
175726 薬名 [やくめい] /(n) name of a drug or medicine/
175727 薬用 [やくよう] /(n,adj-no) medicinal use/
175728 薬用酒 [やくようしゅ] /(n) alcoholic beverage for medicinal purposes/
175729 薬用植物 [やくようしょくぶつ] /(n) medicinal plants or herbs/
175730 薬用石鹸 [やくようせっけん] /(n) medicinal soap/
175731 薬理 [やくり] /(n) effects of drugs/
175732 薬理学 [やくりがく] /(n) pharmacology/
175733 薬理作用 [やくりさよう] /(n) medicinal action/
175734 薬礼 [やくれい] /(n) medical fee/
175735 薬煉 [くすね] /(n) boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)/
175736 薬練 [くすね] /(n) boiled pine pitch and oil (traditionally used as a glue in archery, etc.)/
175737 薬箋 [やくせん] /(n) prescription/
175738 薬籠 [やくろう] /(n) medicine chest (container)/
175739 薬籠中の物 [やくろうちゅうのもの] /(n) complete mastery of or over/at one's beck and call/
175740 薬罐 [やかん] /(oK) (n) kettle/
175741 薬罐をかける [やかんをかける] /(exp,v1) to put a kettle on (the stove)/
175742 薬罐を掛ける [やかんをかける] /(exp,v1) to put a kettle on (the stove)/
175743 薬罐頭 [やかんあたま] /(n) bald head/
175744 薬莢 [やっきょう] /(n) (ammunition) cartridge/shell case/
175745 薬鑵 [やかん] /(oK) (n) kettle/
175746 薬鑵頭 [やかんあたま] /(n) bald head/
175747 訳 [やく] /(n) translation/version (e.g. "English version")/
175748 訳 [わけ] /(n) (uk) conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard/reason/cause/meaning/circumstances/situation/(P)/
175749 訳あって [わけあって] /(exp) for some (unspecified) reason/
175750 訳がない [わけがない] /(exp) (uk) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible)/(P)/
175751 訳が違う [わけがちがう] /(exp,v5u) to be incomparable/to be completely different matters/to be completely different things/
175752 訳が分らない [わけがわからない] /(adj-i) (uk) incomprehensible/
175753 訳が無い [わけがない] /(exp) (uk) there is no way that ... (expresses speaker's belief that something is impossible)/
175754 訳し難い [やくしがたい] /(n) difficult to translate/
175755 訳じゃない [わけじゃない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../(P)/
175756 訳す [やくす] /(v5s,vt) to translate/to interpret/(P)/
175757 訳する [やくする] /(vs-s,vt) to translate/to interpret/
175758 訳ではない [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../
175759 訳では無い [わけではない] /(exp) (uk) it does not mean that .../I don't mean that .../
175760 訳ない [わけない] /(adj-i) (1) easy/simple/(exp) (2) (there is) no reason/
175761 訳なく [わけなく] /(adv) easily/without difficulty/
175762 訳にはいかない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/
175763 訳にはいきません [わけにはいきません] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/
175764 訳にはいけない [わけにはいけない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/
175765 訳には行かない [わけにはいかない] /(exp) (uk) impossible to do (although wants to)/
175766 訳の分かった人 [わけのわかったひと] /(n) sensible man/
175767 訳の分からない言葉 [わけのわからないことば] /(n) meaningless words/words that make no sense/
175768 訳もなく [わけもなく] /(n) without cause/without reason/
175769 訳も無く [わけもなく] /(n) without cause/without reason/
175770 訳解 [やっかい] /(n,vs) translating and explaining/
175771 訳業 [やくぎょう] /(n) the translation profession/
175772 訳語 [やくご] /(n) translational equivalent/gloss/term(s) used in translation/
175773 訳合い [わけあい] /(n) reason/circumstances/meaning/
175774 訳載 [やくさい] /(n,vs) running a translation (in a magazine)/
175775 訳詞 [やくし] /(n) translated text/
175776 訳詩 [やくし] /(n) translated poem/
175777 訳者 [やくしゃ] /(n) translator/(P)/
175778 訳出 [やくしゅつ] /(n,vs) translation/
175779 訳述 [やくじゅつ] /(n,vs) translation/
175780 訳書 [やくしょ] /(n) translation/
175781 訳知り [わけしり] /(n) man of the world/experienced in matters of the heart/
175782 訳知り顔 [わけしりがお] /(n) know-it-all airs/I-know-how-it-is look/
175783 訳注 [やくちゅう] /(n) translation with notes/translator's notes/
175784 訳読 [やくどく] /(n,vs) oral translation/reading and translating/
175785 訳文 [やくぶん] /(n) a translation/translated sentence/
175786 訳柄 [わけがら] /(n) reason/circumstances/meaning/
175787 訳本 [やくほん] /(n) translated book/
175788 訳無い [わけない] /(adj-i) (1) easy/simple/(exp) (2) (there is) no reason/
175789 訳無く [わけなく] /(adv) easily/without difficulty/
175790 訳名 [やくめい] /(n,vs) name or word formed by translation/
175791 訳有り [わけあり] /(exp) (id) There is a certain reason/
175792 躍り [おどり] /(n) leaping/jumping/spring/exciting/(P)/
175793 躍り掛かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/
175794 躍り掛る [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/
175795 躍り懸かる [おどりかかる] /(v5r) to spring at or upon/
175796 躍り込む [おどりこむ] /(v5m,vi) to jump into/to rush into/
175797 躍り字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/ditto mark/
175798 躍り出る [おどりでる] /(v1,vi) to jump (e.g. to first place)/to spring out/
175799 躍り上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/
175800 躍る [おどる] /(v5r,vi) (1) to jump/to leap/(2) to pound (of one's heart, i.e. with excitement)/to throb/(3) to be messily written/
175801 躍起 [やっき] /(adj-na,n) desperation/eagerness/(P)/
175802 躍字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/ditto mark/
175803 躍進 [やくしん] /(n,vs) rush/dash/onslaught/dancing ahead/(P)/
175804 躍動 [やくどう] /(n,vs) lively motion/throb/(P)/
175805 躍如 [やくじょ] /(adj-t,adv-to) vivid/lifelike/graphic/(P)/
175806 靖国 [せいこく] /(n) pacifying the nation/
175807 靖国 [やすくに] /(n) Yasukuni (Shrine)/
175808 靖国神社 [やすくにじんじゃ] /(n) Yasukuni Shrine/
175809 靖寧 [せいねい] /(n,adj-na) (arch) peace and quiet/tranquility/peace on earth/
175810 柳 [やなぎ] /(n) (1) willow (any tree of genus Salix)/(2) weeping willow (Salix babylonica)/(P)/
175811 柳 [りゅう] /(n) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions)/
175812 柳に雪折れなし [やなぎにゆきおれなし] /(exp) (obsc) the soft may prove more durable than the hard (lit: willow trees never break under the weight of snow)/
175813 柳に雪折れ無し [やなぎにゆきおれなし] /(exp) (obsc) the soft may prove more durable than the hard (lit: willow trees never break under the weight of snow)/
175814 柳に風 [やなぎにかぜ] /(exp) handling things without making waves/taking in one's stride/
175815 柳の下にいつも泥鰌はおらぬ [やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ] /(exp) (obsc) just because a method works once doesn't mean it will work every time (lit: there aren't always loach under the willow tree)/
175816 柳の下に何時も泥鰌は居ない [やなぎのしたにいつもどじょうはいない] /(exp) (id) Good luck does not always repeat itself/
175817 柳の下に何時も泥鰌は居らぬ [やなぎのしたにいつもどじょうはおらぬ] /(exp) (obsc) just because a method works once doesn't mean it will work every time (lit: there aren't always loach under the willow tree)/
175818 柳び [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/
175819 柳暗花明 [りゅうあんかめい] /(n) (1) beautiful scenery of spring/(2) red-light district/
175820 柳下駄 [やなぎげた] /(n) low geta made of willow/
175821 柳科 [やなぎか] /(n) Salicaceae (plant family containing willows, poplars, aspens, etc.)/
175822 柳巷花街 [りゅうこうかがい] /(n) (arch) red-light district/pleasure quarter/
175823 柳行李 [やなぎごうり] /(n) wicker trunk/
175824 柳腰 [やなぎごし] /(n,adj-no) (1) slim waist/(2) waist of a willow tree/
175825 柳宿 [ぬりこぼし] /(n) Chinese "Willow" constellation (one of the 28 mansions)/
175826 柳条 [りゅうじょう] /(n) willow twig/
175827 柳刃 [やなぎば] /(n) kitchen knife for sashimi/
175828 柳刃包丁 [やなぎばぼうちょう] /(n) kitchen knife for sashimi/
175829 柳川鍋 [やながわなべ] /(n) soup prepared with dojou/
175830 柳樽 [やなぎだる] /(n) box-shaped, lacquered liquor cask/
175831 柳眉 [りゅうび] /(n) beautiful eyebrows/
175832 柳葉 [やないば] /(n) (1) willow-leaf arrowhead/(2) part of a Japanese stirrup/
175833 柳葉 [やなぎば] /(n) (1) willow-leaf arrowhead/(2) part of a Japanese stirrup/(3) willow leaf/
175834 柳葉 [りゅうよう] /(n) (1) willow leaf/
175835 柳葉魚 [ししゃも] /(n) shishamo smelt (Spirinchus lanceolatus) (ain: susuhamu)/
175836 柳緑花紅 [りゅうりょくかこう] /(n) red blossoms and green willows/beautiful scenery of spring/natural beauty/beauty of nature/
175837 薮 [やぶ] /(n) thicket/bush/grove/scrub/
175838 薮をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp,v5s) to stir up trouble for oneself/to scare out a snake by poking at the brush/
175839 薮ワラビー [やぶワラビー] /(n) (uk) pademelon/paddymelon/
175840 薮蚊 [やぶか] /(n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes)/
175841 薮柑子 [やぶこうじ] /(n) spearflower/
175842 薮蛇 [やぶへび] /(n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself/stirring up a hornet's nest/
175843 薮蛇になる [やぶへびになる] /(exp,v5r) you'll only make work for yourself/to stir up a hornet's nest/to put one's foot in one's mouth/
175844 薮蛇に成る [やぶへびになる] /(exp,v5r) you'll only make work for yourself/to stir up a hornet's nest/to put one's foot in one's mouth/
175845 薮入り [やぶいり] /(n) (arch) holiday granted to servants on July 16 and New Year's day/
175846 鑓 [やり] /(n) (1) (abbr) spear/lance/(2) javelin/(3) lance (shogi piece)/(4) (arch) jeering/
175847 愉しい [たのしい] /(adj-i) enjoyable/fun/
175848 愉しげ [たのしげ] /(adj-na) happy/cheerful/pleasant/
175849 愉しみ [たのしみ] /(adj-na,n) (1) enjoyment/pleasure/diversion/amusement/hobby/(2) anticipation/looking forward to/
175850 愉悦 [ゆえつ] /(n,vs) joy/
175851 愉快 [ゆかい] /(adj-na,n) pleasant/happy/(P)/
175852 愉快犯 [ゆかいはん] /(n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes/
175853 愉楽 [ゆらく] /(n) pleasure/
175854 愉色 [ゆしょく] /(n) cheerful expression/pleased look/
175855 愈 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/
175856 愈 [いよよ] /(adv) (1) (arch) more and more/increasingly/
175857 愈々 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/(P)/
175858 愈愈 [いよいよ] /(adv) (1) (uk) more and more/all the more/increasingly/(2) at last/finally/beyond doubt/(3) (at the) last moment/worst possible time/
175859 油 [あぶら] /(n) oil/(P)/
175860 油かす [あぶらかす] /(n) oil cake/
175861 油きり [あぶらきり] /(n) abura kiri, shallow tray with rack for draining food after deep frying/
175862 油さし [あぶらさし] /(n) oilcan/
175863 油っこい [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/
175864 油っ濃い [あぶらっこい] /(adj-i) (uk) greasy/fatty/oily/
175865 油もの [あぶらもの] /(n,vs) fried food/frying food/
175866 油もれ [あぶらもれ] /(n) oil leak/
175867 油をさす [あぶらをさす] /(exp,v5s) to oil (e.g. chains, hinges, etc.)/
175868 油をしぼる [あぶらをしぼる] /(exp,v5r) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/
175869 油をそそぐ [あぶらをそそぐ] /(exp,v5g) (1) to pour oil on (something)/to anoint with oil/(2) to turn up/to add fuel (e.g. to a dispute)/to rev up/to encourage/
175870 油を引く [あぶらをひく] /(exp,v5k) to oil (e.g. a frying pan)/to grease/
175871 油を絞る [あぶらをしぼる] /(exp,v5r) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/
175872 油を差す [あぶらをさす] /(exp,v5s) to oil (e.g. chains, hinges, etc.)/
175873 油を搾る [あぶらをしぼる] /(exp,v5r) (1) to chew out/to reprimand severely/to rake over the coals/to give a sound scolding/to tell someone off/to scold/to rebuke/(2) to press oil/
175874 油を注ぐ [あぶらをそそぐ] /(exp,v5g) (1) to pour oil on (something)/to anoint with oil/(2) to turn up/to add fuel (e.g. to a dispute)/to rev up/to encourage/
175875 油を売る [あぶらをうる] /(exp,v5r) to loaf (particularly on the job)/to idle one's time away/to dawdle/
175876 油ギッシュ [あぶらギッシュ] /(n,adj-na) (sl) chubby/
175877 油圧 [ゆあつ] /(n,adj-no) oil pressure/hydraulics/
175878 油圧ショベル [ゆあつショベル] /(n) excavator/power shovel/digger/
175879 油圧器 [ゆあつき] /(n) hydraulic equipment/
175880 油圧計 [ゆあつけい] /(n) oil pressure gauge/
175881 油井 [ゆせい] /(n) oil well/(P)/
175882 油引き [あぶらひき] /(n) oiling/oiling brush/
175883 油煙 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/
175884 油屋 [あぶらや] /(n) oil dealer/oil merchant/
175885 油火 [あぶらび] /(n) flame of an oil lamp/
175886 油絵 [あぶらえ] /(n) oil painting/(P)/
175887 油絵の具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil colours/oil paints (colors, colours)/oil-based paints (for artwork)/
175888 油絵タッチ [あぶらえタッチ] /(n) oil painting look (on processed photographs, etc.)/
175889 油絵具 [あぶらえのぐ] /(n) oils/oil colors/oil colours/oil paints (colors, colours)/oil-based paints (for artwork)/
175890 油蟹 [あぶらがに] /(n) (1) (uk) blue king crab (Paralithodes platypus)/(2) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes)/
175891 油角鮫 [あぶらつのざめ] /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/
175892 油汗 [あぶらあせ] /(n) cold sweat/greasy sweat/
175893 油気 [あぶらけ] /(n) oiliness/greasiness/
175894 油菊 [あぶらぎく] /(n) (uk) chrysanthemum (Chrysanthemum indicum)/
175895 油魚 [あぶらめ] /(n) (1) (obsc) greenling/(2) salamander/
175896 油桐 [あぶらぎり] /(n) (uk) Japanese tungoil tree (Vernicia cordata)/
175897 油差し [あぶらさし] /(n) oilcan/
175898 油彩 [ゆさい] /(n) oil painting/(P)/
175899 油菜 [あぶらな] /(n) rape (seed oil plant, Brassica campestris)/
175900 油菜科 [あぶらなか] /(n) Brassicaceae (cabbage family of plants)/
175901 油剤 [ゆざい] /(n) oil-based (or greasy) medicine/
175902 油鮫 [あぶらざめ] /(n) (uk) spiny dogfish (Squalus acanthias)/
175903 油子 [あぶらこ] /(n) (1) (uk) (as used in Northern Japan) greenling/(2) (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish/
175904 油子 [アブラコ] /(n) (1) (uk) (as used in Northern Japan) greenling/(2) (as used in Kochi and surrounds) medaka ricefish/
175905 油紙 [あぶらがみ] /(n) oil paper/oiled paper/
175906 油紙 [ゆし] /(n) oil paper/oiled paper/
175907 油脂 [ゆし] /(n) fat/fats and oils/(P)/
175908 油脂工業 [ゆしこうぎょう] /(n) the oil and fat industry/
175909 油取り紙 [あぶらとりがみ] /(n) oil-absorbent paper used cosmetically to absorb oil from (facial) skin/
175910 油女 [あぶらめ] /(n) (1) (obsc) greenling/(2) salamander/
175911 油照 [あぶらでり] /(io) (n) sultry weather/
175912 油照り [あぶらでり] /(n) sultry weather/
175913 油症 [ゆしょう] /(n) yusho (disease caused by PCB ingestion)/
175914 油障子 [あぶらしょうじ] /(n) shoji with an oil-treated screen (for increased water resistance)/
175915 油状 [ゆじょう] /(n,adj-no) oily/
175916 油性 [ゆせい] /(n,adj-no) oil-based/
175917 油性ペン [ゆせいペン] /(n) permanent marker/
175918 油性マーカー [ゆせいマーカー] /(n) permanent marker/
175919 油性マジック [ゆせいマジック] /(n) permanent marker/
175920 油性塗料 [ゆせいとりょう] /(n) oil-based paint/
175921 油蝉 [あぶらぜみ] /(n) (uk) large brown cicada (Graptopsaltria nigrofuscata)/aburazemi/
175922 油染みる [あぶらじみる] /(v1,vi) to become greasy/to be oil-stained/
175923 油然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) welling or bubbling up/
175924 油層 [ゆそう] /(n) an oil stratum/
175925 油槽 [ゆそう] /(n) oil tank/
175926 油槽船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/
175927 油糟 [あぶらかす] /(n) oil cake/
175928 油送管 [ゆそうかん] /(n) an oil pipeline/
175929 油送船 [ゆそうせん] /(n) an oil tanker/
175930 油樽 [あぶらたる] /(n) oil barrel/oil cask/
175931 油樽 [ゆそん] /(n) oil barrel/oil cask/
175932 油単 [ゆたん] /(n) oilcloth/
175933 油断 [ゆだん] /(n,vs) negligence/unpreparedness/(P)/
175934 油断も隙もない [ゆだんもすきもない] /(exp) one must constantly be on one's guard with .../one cannot be too careful of .../
175935 油断も隙も無い [ゆだんもすきもない] /(exp) one must constantly be on one's guard with .../one cannot be too careful of .../
175936 油断大敵 [ゆだんたいてき] /(exp) Unpreparedness is one's greatest enemy/He that is too secure is not safe/
175937 油注し [あぶらさし] /(n) oilcan/
175938 油虫 [あぶらむし] /(n) (1) (uk) aphid/plant louse/(2) (obsc) cockroach/(3) (obsc) Japanese house bat (Pipistrellus abramus)/(4) hanger-on/parasite/(5) (arch) visitor to a red-light district who's only there to look/
175939 油壷 [あぶらつぼ] /(n) oilcan/oil container/
175940 油点草 [ほととぎす] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
175941 油点草 [ほととぎすそう] /(n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta)/
175942 油田 [ゆでん] /(n) oil field/(P)/
175943 油田掘削施設 [ゆでんくっさくしせつ] /(n) oil rig/
175944 油砥石 [あぶらといし] /(n) oilstone/
175945 油桃 [あぶらもも] /(n) (obsc) nectarine/
175946 油桃 [ずばいもも] /(n) (obsc) nectarine/
175947 油桃 [つばきもも] /(n) (obsc) nectarine/
175948 油桃 [づばいもも] /(n) (obsc) nectarine/
175949 油粕 [あぶらかす] /(n) oil cake/
175950 油皮 [ゆば] /(n) tofu skin/dried beancurd/delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk/
175951 油物 [あぶらもの] /(n,vs) fried food/frying food/
175952 油分 [ゆぶん] /(n) oil content/
175953 油頁岩 [ゆけつがん] /(n) oil shale/
175954 油密 [ゆみつ] /(adj-no) oil tight (seal, joint, etc.)/
175955 油薬 [あぶらぐすり] /(n) (1) plaster/patch/(2) ointment/liniment/
175956 油揚 [あぶらあげ] /(n) (1) (food) fried tofu/(n,vs,adj-no) (2) fried in oil/frying in oil/
175957 油揚 [あぶらげ] /(n) (1) (food) fried tofu/(n,vs,adj-no) (2) fried in oil/frying in oil/
175958 油揚げ [あぶらあげ] /(n) (1) (food) fried tofu/(n,vs,adj-no) (2) fried in oil/frying in oil/
175959 油揚げ [あぶらげ] /(n) (1) (food) fried tofu/(n,vs,adj-no) (2) fried in oil/frying in oil/
175960 油漏れ [あぶらもれ] /(n) oil leak/
175961 油椰子 [あぶらやし] /(n) (uk) oil palm (esp. the African oil palm, Elaeis guineensis)/
175962 油滓 [あぶらかす] /(n) oil cake/
175963 油瀝青 [あぶらちゃん] /(n) Parabenzoin praecox/
175964 油炒め [あぶらいため] /(n) vegetables cooked in oil/fried vegetables/
175965 油烟 [ゆえん] /(n) lamp soot (smoke)/
175966 油蝙蝠 [あぶらこうもり] /(n) (uk) Japanese house bat/Japanese pipistrelle (Pipistrellus abramus)/
175967 油鮠 [あぶらはや] /(n) (uk) Amur minnow (Phoxinus logowskii steindachneri)/
175968 癒える [いえる] /(v1,vi) to recover/to be healed/
175969 癒し [いやし] /(n,adj-no) healing/soothing/therapy/comfort/solace/
175970 癒し系 [いやしけい] /(n,adj-no) therapy/healing/rejuvenating/refreshing/soothing/
175971 癒し犬 [いやしけん] /(n) therapy dog/
175972 癒す [いやす] /(v5s,vt) to heal/to cure/
175973 癒やし [いやし] /(n,adj-no) healing/soothing/therapy/comfort/solace/
175974 癒やし犬 [いやしけん] /(n) therapy dog/
175975 癒やす [いやす] /(v5s,vt) to heal/to cure/
175976 癒合 [ゆごう] /(n,vs) agglutination/adhesion/
175977 癒傷組織 [ゆしょうそしき] /(n) wound-healing tissue/
175978 癒着 [ゆちゃく] /(n,vs,adj-no) (1) adhesion (medical)/conglutination/(2) collusion/collusive relationship/(P)/
175979 癒着関係 [ゆちゃくかんけい] /(n) extremely close relationship/collusive relationship/
175980 癒着体質 [ゆちゃくたいしつ] /(n) tendency to form collusive ties/predisposition to generate cozy (collusive) relationships/
175981 癒着胎盤 [ゆちゃくたいばん] /(n) placenta accreta/
175982 諭し [さとし] /(n) guidance/admonition/
175983 諭す [さとす] /(v5s,vt) to admonish/to persuade/to warn/to remonstrate/(P)/
175984 諭吉 [ゆきち] /(n) (sl) 10,000 yen note/
175985 諭告 [ゆこく] /(n,vs) admonition/public announcement/
175986 諭旨 [ゆし] /(n,vs) explanation/reasoning/
175987 諭旨免職 [ゆしめんしょく] /(n) resignation under instruction/
175988 諭示 [ゆし] /(n,vs) official suggestion/instruction (to subordinate)/
175989 輸液 [ゆえき] /(n,vs) transfusion/
175990 輸銀 [ゆぎん] /(n) import-export bank/(P)/
175991 輸血 [ゆけつ] /(n,vs) blood transfusion/(P)/
175992 輸出 [しゅしゅつ] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) export/(2) efferent (medical)/
175993 輸出 [ゆしゅつ] /(n,vs,adj-no,adj-na) (1) export/(2) efferent (medical)/(P)/
175994 輸出額 [ゆしゅつがく] /(n) export value/value of exports/
175995 輸出管理 [ゆしゅつかんり] /(n) export control/export controls/
175996 輸出関連株 [ゆしゅつかんれんかぶ] /(n) export-related shares/
175997 輸出規制 [ゆしゅつきせい] /(n) export controls/
175998 輸出業者 [ゆしゅつぎょうしゃ] /(n) exporter/
175999 輸出検査 [ゆしゅつけんさ] /(n) export inspection/
176000 輸出権 [ゆしゅつけん] /(n) (comp) export license, permit/
176001 輸出港 [ゆしゅつこう] /(n) an export(ing) port/
176002 輸出国 [ゆしゅつこく] /(n,n-suf) exporting country/
176003 輸出自主規制 [ゆしゅつじしゅきせい] /(n) voluntary export restraint/VER/
176004 輸出主導型経済 [ゆしゅつしゅどうがたけいざい] /(n) export-driven economy/
176005 輸出手形 [ゆしゅつてがた] /(n) an export bill/
176006 輸出信用状 [ゆしゅつしんようじょう] /(n) export letter of credit/
176007 輸出制限 [ゆしゅつせいげん] /(n) export restrictions/
176008 輸出税 [ゆしゅつぜい] /(n) export duties/
176009 輸出超過 [ゆしゅつちょうか] /(n) excess of exports/
176010 輸出入 [ゆしゅつにゅう] /(n) export and import/(P)/
176011 輸出品 [ゆしゅつひん] /(n) exported goods/
176012 輸出保険 [ゆしゅつほけん] /(n) export insurance/
176013 輸出補助金 [ゆしゅつほじょきん] /(n) export subsidy/
176014 輸精管 [ゆせいかん] /(n) spermaduct/
176015 輸送 [ゆそう] /(n,vs) transport/transportation/(P)/
176016 輸送科 [ゆそうか] /(n) Transportation Corps (Service branch of the Japan Ground Self-Defense Force)/
176017 輸送艦艇 [ゆそうかんてい] /(n) military transport vessel/
176018 輸送機 [ゆそうき] /(n) transport/
176019 輸送機関 [ゆそうきかん] /(n) (means of) transport/
176020 輸送車 [ゆそうしゃ] /(n) transport truck/transport vehicle/
176021 輸送手段 [ゆそうしゅだん] /(n) means of transportation/means of transport/
176022 輸送船 [ゆそうせん] /(n) transport ship/troop ship/
176023 輸送費 [ゆそうひ] /(n) shipping charges/transportation expenses/
176024 輸送問題 [ゆそうもんだい] /(n) (comp) transportation problem/
176025 輸送量 [ゆそうりょう] /(n) traffic/volume or quantity of goods transported/
176026 輸送力 [ゆそうりょく] /(n) carrying power/transportation (carrying) capacity/
176027 輸入 [しゅにゅう] /(n,vs,adj-no) importation/import/introduction/
176028 輸入 [ゆにゅう] /(n,vs,adj-no) importation/import/introduction/(P)/
176029 輸入課徴金 [ゆにゅうかちょうきん] /(n) a surcharge on imports/
176030 輸入額 [ゆにゅうがく] /(n) level of imports/
176031 輸入割り当て [ゆにゅうわりあて] /(n) import quota/
176032 輸入割り当て制 [ゆにゅうわりあてせい] /(n) (abbr) an import quota system/
176033 輸入割り当て制度 [ゆにゅうわりあてせいど] /(n) an import quota system/
176034 輸入割当 [ゆにゅうわりあて] /(n) import quota/
176035 輸入感染症 [ゆにゅうかんせんしょう] /(n) infectious disease originating overseas entering the country through an infected traveller or goods/
176036 輸入関税 [ゆにゅうかんぜい] /(n) import duty/
176037 輸入業者 [ゆにゅうぎょうしゃ] /(n) importer/import merchant (trader)/importing firm/
176038 輸入禁止 [ゆにゅうきんし] /(n) ban on import/import ban/import prohibition/prohibition of importation/
176039 輸入港 [ゆにゅうこう] /(n) port of entry/
176040 輸入国 [ゆにゅうこく] /(n,n-suf) importing country/
176041 輸入自由化 [ゆにゅうじゆうか] /(n,vs) liberalization of imports/liberalisation of imports/
176042 輸入手形 [ゆにゅうてがた] /(n) an import bill/
176043 輸入数量規制 [ゆにゅうすうりょうきせい] /(n) import quota/
176044 輸入制限 [ゆにゅうせいげん] /(n) import restrictions/
176045 輸入税 [ゆにゅうぜい] /(n) import duties/
176046 輸入超過 [ゆにゅうちょうか] /(n,adj-no) excess of imports/
176047 輸入盤 [ゆにゅうばん] /(n) foreign (imported) record/
176048 輸入品 [ゆにゅうひん] /(n) imported goods/
176049 輸入米 [ゆにゅうまい] /(n) imported rice/
176050 輸入量 [ゆにゅうりょう] /(n) import volume/
176051 輸入枠 [ゆにゅうわく] /(n) import ceiling/
176052 輸尿管 [ゆにょうかん] /(n) ureter/
176053 輸配送 [ゆはいそう] /(n) transportation and delivery/
176054 輸卵管 [ゆらんかん] /(n) oviduct/Fallopian tubes/
176055 輸贏 [しゅえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/
176056 輸贏 [ゆえい] /(n) gain or loss/victory or defeat/
176057 唯 [ただ] /(adj-no) (1) (uk) ordinary/common/usual/(2) free of charge/(3) unaffected/as is/safe/(adv) (4) only/merely/just/simply/(5) but/however/nevertheless/(P)/
176058 唯々 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
176059 唯々諾々 [いいだくだく] /(uK) (adj-t,adv-to) quite willingly/readily/with acquiescence/
176060 唯々諾々として [いいだくだくとして] /(exp) readily/willingly/
176061 唯そこへ行きさえすれば良い [ただそこへいきさえすればよい] /(exp) have (need) only to go there/
176062 唯でさえ [ただでさえ] /(adv) (uk) even at the best of times/(even) under normal circumstances/in addition to/
176063 唯一 [ゆいいつ] /(adj-no,adv) only/sole/unique/(P)/
176064 唯一 [ゆいつ] /(adj-no,adv) only/sole/unique/(P)/
176065 唯一神教 [ゆいいつしんきょう] /(n) monotheism/
176066 唯一度 [ただいちど] /(n) only once/
176067 唯一不二 [ゆいいつふじ] /(n,adj-no) one and only/unique/
176068 唯一無二 [ゆいいつむに] /(adj-na,n,adj-no) one and only/unique/
176069 唯一無比 [ゆいいつむひ] /(n,adj-no) one and only/unique/
176070 唯我独尊 [ゆいがどくそん] /(n) self-conceit/self-centeredness/vainglory/
176071 唯我論 [ゆいがろん] /(n) solipsism (phil.)/
176072 唯今 [ただいま] /(oK) (int,exp) (1) (uk) (abbr) Here I am/I'm home!/(n-t,adv) (2) presently/right away/right now/just now/
176073 唯事 [ただごと] /(n) trivial matter/
176074 唯識 [ゆいしき] /(n) (Buddh) vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind)/
176075 唯識宗 [ゆいしきしゅう] /(n) Hosso sect (of Buddhism)/
176076 唯識派 [ゆいしきは] /(n) Consciousness-Only School (of Buddhism)/Yogacara/
176077 唯心 [ゆいしん] /(n) (1) (Buddh) doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra)/(2) spiritualism (in philosophy)/
176078 唯心的 [ゆいしんてき] /(adj-na) spiritualistic/
176079 唯心論 [ゆいしんろん] /(n) spiritualism/idealism/mentalism/
176080 唯美主義 [ゆいびしゅぎ] /(n) estheticism/
176081 唯物 [ゆいぶつ] /(n) materialism (in philosophy)/
176082 唯物史観 [ゆいぶつしかん] /(n) historical materialism/
176083 唯物主義 [ゆいぶつしゅぎ] /(n) materialism/
176084 唯物的 [ゆいぶつてき] /(adj-na) materialistic/
176085 唯物弁証法 [ゆいぶつべんしょうほう] /(n) dialectical materialism/
176086 唯物論 [ゆいぶつろん] /(n) materialism/(P)/
176087 唯名論 [ゆいめいろん] /(n) nominalism/
176088 唯唯 [ただただ] /(adv) (uk) absolutely/only/emphatic modifier/
176089 唯唯諾諾 [いいだくだく] /(uK) (adj-t,adv-to) quite willingly/readily/with acquiescence/
176090 唯唯諾諾として [いいだくだくとして] /(exp) readily/willingly/
176091 唯理論 [ゆいりろん] /(n) rationalism/
176092 佑ける [たすける] /(v1,vt) to help/to save/to rescue/to give relief to/to spare (life)/to reinforce/to promote/to abet/
176093 佑助 [ゆうじょ] /(n) assistance/
176094 優 [やさ] /(pref) gentle/affectionate/
176095 優 [ゆう] /(adj-na) (1) gentle/(2) elegant/classy/(3) superior/skilled/(4) excellent (in marking, grading, etc.)/(n) (5) actor/
176096 優々閑々 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/
176097 優しい [やさしい] /(adj-i) tender/kind/gentle/graceful/affectionate/amiable/suave/(P)/
176098 優しい声 [やさしいこえ] /(n) soft voice/
176099 優しくする [やさしくする] /(exp,vs-i) to be kind to/to treat kindly/
176100 優しげ [やさしげ] /(adj-na) gentle/kind/sweet-looking/
176101 優しすぎる [やさしすぎる] /(v1) to be too nice/
176102 優し過ぎる [やさしすぎる] /(v1) to be too nice/
176103 優に [ゆうに] /(adv) easily/sufficiently/well/skillfully/
176104 優る [まさる] /(v5r,vi) (1) to excel/to surpass/to exceed/to have an edge/to be superior/to outrival/(2) to outweigh/to preponderate/
176105 優るとも劣らない [まさるともおとらない] /(adj-i) not at all inferior to/
176106 優るとも劣らぬ [まさるともおとらぬ] /(n) not at all inferior to/
176107 優れた [すぐれた] /(adj-f) great/excellent/
176108 優れた学者 [すぐれたがくしゃ] /(n) eminent scholar/
176109 優れて [すぐれて] /(adv) exceedingly/conspicuously/by far/
176110 優れる [すぐれる] /(v1,vi) to surpass/to outstrip/to excel/(P)/
176111 優れ物 [すぐれもの] /(n) exceptional item/extraordinary product/
176112 優渥 [ゆうあく] /(adj-na,n) gracious/
176113 優位 [ゆうい] /(adj-na,n) predominance/ascendancy/superiority/(P)/
176114 優位性 [ゆういせい] /(n) predominance/
176115 優越 [ゆうえつ] /(n,vs) supremacy/predominance/being superior to/
176116 優越感 [ゆうえつかん] /(n) superiority complex/sense of superiority/(P)/
176117 優越権 [ゆうえつけん] /(n) special rights/predominant rights/
176118 優越性 [ゆうえつせい] /(n) supremacy/predominance/
176119 優越複合 [ゆうえつふくごう] /(n) superiority complex/
176120 優艶 [ゆうえん] /(adj-na,n) charming/fascinating/
176121 優雅 [ゆうが] /(adj-na,n) elegance/grace/refinement/(P)/
176122 優角 [ゆうかく] /(n) reflex angle/
176123 優遇 [ゆうぐう] /(n,vs,adj-no) favorable treatment/favourable treatment/hospitality/warm reception/good treatment/hearty welcome/(P)/
176124 優形 [やさがた] /(n,adj-no) slender figure/
176125 優弧 [ゆうこ] /(n) superior (major) arc/
176126 優姿 [やさすがた] /(n) graceful figure/
176127 優者 [ゆうしゃ] /(n) superior individual/
176128 優秀 [ゆうしゅう] /(adj-na,n) superiority/excellence/(P)/
176129 優秀品 [ゆうしゅうひん] /(n) high-grade merchandise/
176130 優柔 [ゆうじゅう] /(adj-na,n) indecisiveness/
176131 優柔不断 [ゆうじゅうふだん] /(n,adj-na,adj-no) shilly-shally/indecisiveness/(P)/
176132 優駿 [ゆうしゅん] /(n) fine horse/
176133 優駿馬 [ゆうしゅんば] /(n) fine horse/
176134 優女 [やさおんな] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/
176135 優女 [やさめ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/
176136 優女 [ゆうじょ] /(n) (1) gentle woman/affectionate woman/(2) beautiful graceful woman/
176137 優勝 [ゆうしょう] /(n,vs) overall victory/championship/(P)/
176138 優勝を争う [ゆうしょうをあらそう] /(exp,v5u) to contend for victory/
176139 優勝額 [ゆうしょうがく] /(n) portrait of sumo tournament winner/
176140 優勝旗 [ゆうしょうき] /(n) championship pennant/
176141 優勝決定戦 [ゆうしょうけっていせん] /(n) deciding match (in a competition for a cup (pennant))/
176142 優勝候補 [ゆうしょうこうほ] /(n) favorite (top choice) for the championship (favourite)/best bet for the title/
176143 優勝者 [ゆうしょうしゃ] /(n) prize winner/pennant winner/victor/
176144 優勝戦 [ゆうしょうせん] /(n) championship tournament/finals/
176145 優勝争い [ゆうしょうあらそい] /(n) championship race/struggle for victory/
176146 優勝馬 [ゆうしょうば] /(n) winning horse/
176147 優勝杯 [ゆうしょうはい] /(n) championship cup/
176148 優勝劣敗 [ゆうしょうれっぱい] /(n) survival of the fittest/
176149 優勢 [ゆうせい] /(adj-na,n) superiority/superior power/predominance/preponderance/(P)/
176150 優勢勝ち [ゆうせいがち] /(n) (MA) winning by judges' decision (in judo)/
176151 優性 [ゆうせい] /(n) (1) dominance/(adj-no) (2) dominant/
176152 優性の法則 [ゆうせいのほうそく] /(n) (Mendel's) law of dominance/
176153 優性形質 [ゆうせいけいしつ] /(n) dominant character/
176154 優生 [ゆうせい] /(n,adj-no) eugenic/
176155 優生学 [ゆうせいがく] /(n) eugenics/
176156 優生結婚 [ゆうせいけっこん] /(n) eugenic marriage/
176157 優生手術 [ゆうせいしゅじゅつ] /(n) sterilization/sterilisation/
176158 優生保護法 [ゆうせいほごほう] /(n) Eugenic Protection Act/
176159 優先 [ゆうせん] /(n,vs,adj-no) preference/priority/precedence/(P)/
176160 優先Nサービスデータ単位 [ゆうせんエンサービスデータたんい] /(n) (comp) expedited (N)-service-data-unit/(N)-expedited-data-unit/
176161 優先リンクセット [ゆうせんリンクセット] /(n) (comp) priority link set/
176162 優先扱い [ゆうせんあつかい] /(n) priority treatment/preferential treatment/
176163 優先外貨 [ゆうせんがいか] /(n) preferred foreign currency/
176164 優先株 [ゆうせんかぶ] /(n) preferred stock/preference shares/
176165 優先株主 [ゆうせんかぶぬし] /(n) holder of preferred stock/
176166 優先権 [ゆうせんけん] /(n) priority/preference/preferential right/
176167 優先語 [ゆうせんご] /(n) (comp) preferred term/
176168 優先座席 [ゆうせんざせき] /(n) priority seating/
176169 優先使用語 [ゆうせんしようご] /(n) (comp) preferred term/
176170 優先使用語をもたないシソーラス [ゆうせんしようごをもたないシソーラス] /(exp) (comp) thesaurus without preferred terms/
176171 優先使用語をもつシソーラス [ゆうせんしようごをもつシソーラス] /(exp) (comp) thesaurus with preferred terms/
176172 優先事項 [ゆうせんじこう] /(n) priority matter/
176173 優先取り組み物質 [ゆうせんとりくみぶっしつ] /(n) substances requiring priority action (with regard to environmental issues)/priority substance/
176174 優先取組物質 [ゆうせんとりくみぶっしつ] /(n) substances requiring priority action (with regard to environmental issues)/priority substance/
176175 優先順位 [ゆうせんじゅんい] /(n) priority/order of precedence/
176176 優先席 [ゆうせんせき] /(n) priority seating/
176177 優先的 [ゆうせんてき] /(adj-na) preferential/(P)/
176178 優先度 [ゆうせんど] /(n) (comp) degree of relative priority/
176179 優待 [ゆうたい] /(n,vs,adj-no) preferential treatment/hospitality/warm reception/welcome/
176180 優待券 [ゆうたいけん] /(n) complimentary ticket/
176181 優退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/
176182 優男 [やさおとこ] /(n) man of gentle manners/man of delicate features/
176183 優長 [ゆうちょう] /(adj-na) (1) leisurely/slow/deliberate/easygoing/(2) conspicuous/exceeding/deliberate/
176184 優等 [ゆうとう] /(adj-na,n) (academic) excellence/superiority/
176185 優等財 [ゆうとうざい] /(n) superior goods/
176186 優等賞 [ゆうとうしょう] /(n) honor prize/honour prize/
176187 優等賞状 [ゆうとうしょうじょう] /(n) grand-prize diploma/
176188 優等生 [ゆうとうせい] /(n) honor student/honours student/(P)/
176189 優等卒業生 [ゆうとうそつぎょうせい] /(n) honor graduate/honours graduate/
176190 優曇華 [うどんげ] /(n) (1) udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)/(2) something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)/(3) Japanese fiber banana flower/(4) green lacewing eggs/
176191 優婆夷 [うばい] /(n) (Buddh) upasika (devout female lay follower of Buddhism)/
176192 優婆塞 [うばそく] /(n) (Buddh) upasaka (devout male lay follower of Buddhism)/
176193 優美 [ゆうび] /(adj-na,n) grace/refinement/elegance/daintiness/(P)/
176194 優優閑閑 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/
176195 優利 [ゆうり] /(adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/
176196 優良 [ゆうりょう] /(adj-na,n,adj-no) superior/excellent/fine/(P)/
176197 優良株 [ゆうりょうかぶ] /(n) blue-chip stock/gilt-edged stock/
176198 優良児 [ゆうりょうじ] /(n) superior child/
176199 優良店 [ゆうりょうてん] /(n) store holding a special commendation (e.g. from the mayor)/
176200 優良馬 [ゆうりょうば] /(n) thoroughbred horse/
176201 優良品 [ゆうりょうひん] /(n) superior articles/
176202 優劣 [ゆうれつ] /(n) (relative) merits/superiority or inferiority/quality/(P)/
176203 優劣つけがたい [ゆうれつつけがたい] /(exp) it's hard to choose (because both are excellent)/
176204 優劣の法則 [ゆうれつのほうそく] /(n) (Mendel's) law of dominance/
176205 優婉 [ゆうえん] /(adj-na,n) elegant/grand/
176206 優諚 [ゆうじょう] /(n) gracious imperial message/
176207 勇 [ゆう] /(n) bravery/courage/heroism/
176208 勇ましい [いさましい] /(adj-i) (1) brave/valiant/gallant/courageous/(2) stirring/vigorous/rousing/(P)/
176209 勇み足 [いさみあし] /(n) (1) overeagerness/rashness/(2) forward step-out (in sumo)/(P)/
176210 勇み肌 [いさみはだ] /(n) gallantry/
176211 勇み立つ [いさみたつ] /(v5t,vi) to cheer up/to be encouraged (by)/to be in high spirits/
176212 勇む [いさむ] /(v5m) to be in high spirits/to be encouraged/to be lively/to cheer up/(P)/
176213 勇を鼓す [ゆうをこす] /(exp,v5s) to screw up one's courage/to take heart/
176214 勇往 [ゆうおう] /(n) spirited advance/energetically going forward/
176215 勇往邁進 [ゆうおうまいしん] /(n,vs) dash and go/pushing forward/
176216 勇敢 [ゆうかん] /(adj-na) brave/heroic/gallant/(P)/
176217 勇敢さ [ゆうかんさ] /(n) bravery/heroism/gallantry/
176218 勇敢無比 [ゆうかんむひ] /(n) being unmatched (unparalleled) for bravery/
176219 勇気 [ゆうき] /(n) courage/bravery/valour/valor/nerve/boldness/(P)/
176220 勇気づける [ゆうきづける] /(v1,vt) to encourage/to cheer/
176221 勇気を出す [ゆうきをだす] /(exp,v5s) to summon courage/to be brave/
176222 勇気を奮い起こす [ゆうきをふるいおこす] /(exp,v5s) to muster up one's courage/
176223 勇気百倍 [ゆうきひゃくばい] /(n,vs) inspire someone with fresh courage/with redoubled courage/
176224 勇気付け [ゆうきづけ] /(n) have a burst of courage/
176225 勇気付ける [ゆうきづける] /(v1,vt) to encourage/to cheer/
176226 勇気凛々 [ゆうきりんりん] /(adj-t,adv-to) full of spirit/brimming with courage/high-spirited/mettlesome/
176227 勇気凛凛 [ゆうきりんりん] /(adj-t,adv-to) full of spirit/brimming with courage/high-spirited/mettlesome/
176228 勇侠 [ゆうきょう] /(n,adj-no) chivalry/bravery/
176229 勇決 [ゆうけつ] /(n,vs) decisiveness/
176230 勇健 [ゆうけん] /(adj-na,n) sound health/
176231 勇士 [ゆうし] /(n) brave warrior/hero/brave man/(P)/
176232 勇姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/
176233 勇者 [ゆうしゃ] /(n) hero/the brave/man of valour (valor)/
176234 勇者 [ゆうじゃ] /(n) hero/the brave/man of valour (valor)/
176235 勇将 [ゆうしょう] /(n) brave general/great soldier/
176236 勇将の下に弱卒なし [ゆうしょうのもとにじゃくそつなし] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/
176237 勇将の下に弱卒無し [ゆうしょうのもとにじゃくそつなし] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/
176238 勇将弱卒 [ゆうしょうじゃくそつ] /(exp) there are no cowardly soldiers under a superior general/
176239 勇進 [ゆうしん] /(adj-na,n,vs) dashing forward bravely/
176240 勇図 [ゆうと] /(n) ambitious undertaking/
176241 勇戦 [ゆうせん] /(n,vs) brave fight/desperate fight/
176242 勇壮 [ゆうそう] /(adj-na) heroic/brave/majestic/soul-stirring/lively/gallant/
176243 勇退 [ゆうたい] /(n,vs) bowing out/retiring voluntarily/(P)/
176244 勇断 [ゆうだん] /(n,vs) resolute decision/
176245 勇飛 [ゆうひ] /(n) flying jump/great achievement/
176246 勇夫 [ゆうふ] /(n) valiant man/
176247 勇婦 [ゆうふ] /(n) heroine/brave woman/
176248 勇武 [ゆうぶ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/military prowess/
176249 勇名 [ゆうめい] /(n) fame (for one's bravery)/great renown/
176250 勇猛 [ゆうもう] /(adj-na,n) daring/bravery/valor/valour/
176251 勇猛果敢 [ゆうもうかかん] /(n,adj-na) daring and resolute/having dauntless courage/
176252 勇猛心 [ゆうもうしん] /(n) intrepid spirit/
176253 勇猛精進 [ゆうみょうしょうじん] /(n,vs) engage in ascetic practices with dauntless spirit/
176254 勇猛無比 [ゆうもうむひ] /(n,adj-na,adj-no) most brave/as brave as any/unmatched for valor/
176255 勇躍 [ゆうやく] /(n,vs) taking heart/being in high spirits/
176256 勇力 [ゆうりょく] /(n) courage/
176257 勇烈 [ゆうれつ] /(adj-na,n) bravery/valor/valour/courage/
176258 勇邁 [ゆうまい] /(adj-na) heroic/courageous/
176259 友 [とも] /(n) friend/companion/pal/(P)/
176260 友だち [ともだち] /(n) friend/companion/
176261 友つ人 [ともつひと] /(n) (arch) friend/comrade/companion/
176262 友チョコ [ともチョコ] /(n) chocolate given to a friend (on Valentine's day)/
176263 友愛 [ゆうあい] /(n) fraternity/friendship/(P)/
176264 友愛会 [ゆうあいかい] /(n) fraternal association/friendship society/fraternity/
176265 友愛結婚 [ゆうあいけっこん] /(n) companionate marriage/
176266 友引 [ともびき] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/
176267 友引 [ゆういん] /(n) good day for business and lawsuits (trial day)/
176268 友会 [ゆうかい] /(suf) association/club/friends of ..../
176269 友垣 [ともがき] /(n) friend/
176270 友宜 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/
176271 友義 [ゆうぎ] /(n) friendship's responsibilities/
176272 友誼 [ゆうぎ] /(n) friendship/friendly relations/fellowship/
176273 友誼国家 [ゆうぎこっか] /(n) friendly nation/
176274 友軍 [ゆうぐん] /(n,adj-no) friendly troops/
176275 友軍部隊 [ゆうぐんぶたい] /(n) friendly troops/
176276 友交 [ゆうこう] /(n) friendship/amity/companionship/
176277 友好 [ゆうこう] /(n) friendship/(P)/
176278 友好関係 [ゆうこうかんけい] /(n) (establish) friendly (cordial) relations (with, between)/(form) friendship (e.g. with a nation)/
176279 友好国 [ゆうこうこく] /(n) friendly nation/
176280 友好条約 [ゆうこうじょうやく] /(n) treaty of friendship/
176281 友好通商航海 [ゆうこうつうしょうこうかい] /(n) (treaty of) friendship, commerce and navigation/
176282 友好的 [ゆうこうてき] /(adj-na) friendly/amicable/
176283 友子 [ともこ] /(n) (arch) friend/comrade/companion/
176284 友情 [ゆうじょう] /(n) friendship/fellowship/camaraderie/(P)/
176285 友人 [ゆうじん] /(n) friend/(P)/
176286 友人を訪ねる [ゆうじんをたずねる] /(exp,v1) to call on a friend/
176287 友人間 [ゆうじんかん] /(n) among one's friends/
176288 友成 [ともなり] /(n) developing friendship/
176289 友千鳥 [ともちどり] /(n) flocking plovers/flock of plovers/
176290 友禅 [ゆうぜん] /(n) (abbr) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/
176291 友禅菊 [ゆうぜんぎく] /(n) Tartarian aster (Aster Novi-Belgii)/
176292 友禅染 [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/
176293 友禅染め [ゆうぜんぞめ] /(n) type of dyeing method or pattern/silk printed by the Yuzen process/
176294 友達 [ともだち] /(n) friend/companion/(P)/
176295 友達がい [ともだちがい] /(n) true friendship/
176296 友達を伴って [ともだちをともなって] /(exp) accompanied by a friend/
176297 友達感覚 [ともだちかんかく] /(n) feeling like friends/the feeling of friendship/
176298 友達言葉 [ともだちことば] /(n) casual speech/
176299 友達甲斐 [ともだちがい] /(n) true friendship/
176300 友達作戦 [ともだちさくせん] /(n) Operation Tomodachi/United States Armed Forces assistance operation to support Japan in disaster relief following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami/
176301 友達付き合い [ともだちづきあい] /(n) friendly relations/social relations/social life/
176302 友釣り [ともづり] /(n) fishing with decoys/
176303 友党 [ゆうとう] /(n) allied political party/
176304 友討ち [ともうち] /(n) friends shooting one another/
176305 友朋 [ゆうほう] /(n) (arch) friend/
176306 友邦 [ゆうほう] /(n) friendly nation/
176307 宥めすかす [なだめすかす] /(v5s,vt) to soothe and humor (humour)/to coax/
176308 宥める [なだめる] /(v1,vt) (uk) to soothe/to calm/to pacify/(P)/
176309 宥め賺す [なだめすかす] /(v5s,vt) to soothe and humor (humour)/to coax/
176310 宥恕 [ゆうじょ] /(n,vs) forgiveness/generosity/
176311 宥和 [ゆうわ] /(n,vs) appeasement/
176312 宥和政策 [ゆうわせいさく] /(n) appeasement policy/
176313 幽々 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) deep/dark/quiet/
176314 幽か [かすか] /(adj-na) faint/dim/weak/indistinct/hazy/poor/wretched/
176315 幽し [かそけし] /(exp) (arch) faint/fleeting/
176316 幽す [ゆうす] /(v5s,vt) (arch) to confine to a room/
176317 幽暗 [ゆうあん] /(adj-na,n) dark and secluded/
176318 幽欝 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/
176319 幽遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) deep and remote/
176320 幽雅 [ゆうが] /(n) refinement/
176321 幽怪 [ゆうかい] /(n) (arch) ghost/apparition/spirit/
176322 幽界 [ゆうかい] /(n) hades/realm of the dead/
176323 幽閑 [ゆうかん] /(adj-na,n) quiet and secluded/
176324 幽鬼 [ゆうき] /(n) ghost/revenant/spirit (of the dead)/departed soul/
176325 幽客 [ゆうかく] /(n) quiet guest/orchid/
176326 幽居 [ゆうきょ] /(n,vs) hermitage/retreat/retirement/seclusion/
176327 幽境 [ゆうきょう] /(n) solitude/secluded place/
176328 幽契 [ゆうけい] /(n) secret promise/
176329 幽景 [ゆうけい] /(n) quiet sequestered scene/
176330 幽玄 [ゆうげん] /(adj-na,n) subtle grace/hidden beauty/yugen/mysterious profundity/elegant simplicity/the subtle and profound/the occult/
176331 幽香 [ゆうこう] /(n) fragrance/
176332 幽魂 [ゆうこん] /(n) spirits of the dead/
176333 幽室 [ゆうしつ] /(n) darkened room/quiet room/
176334 幽寂 [ゆうじゃく] /(adj-na,n) quiet/sequestered/
176335 幽寂味 [ゆうじゃくみ] /(n) solitude/quiet/
176336 幽趣 [ゆうしゅ] /(n) a quiet (natural) setting/
176337 幽囚 [ゆうしゅう] /(n,vs) imprisonment/
176338 幽愁 [ゆうしゅう] /(n) deep contemplation/melancholy/gloom/
176339 幽勝 [ゆうしょう] /(n) beautiful and quiet scene/
176340 幽世 [かくりよ] /(n) (obsc) afterlife/realm of the dead/
176341 幽棲 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/
176342 幽栖 [ゆうせい] /(n,vs) living a quiet life in seclusion away from the masses/
176343 幽静 [ゆうせい] /(adj-na) profoundly quiet/serene/
176344 幽然 [ゆうぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and secluded/
176345 幽窓 [ゆうそう] /(n) quiet window (poet.)/dark window/
176346 幽体 [ゆうたい] /(n) ethereal body/
176347 幽体離脱 [ゆうたいりだつ] /(n) out-of-body experience/
176348 幽谷 [ゆうこく] /(n) deep ravine/glen/
176349 幽鳥 [ゆうちょう] /(n) mountain bird/
176350 幽微 [ゆうび] /(adj-na) dim/indistinct/
176351 幽閉 [ゆうへい] /(n,vs) confinement/imprisonment/incarceration/house arrest/depressed feeling/(P)/
176352 幽冥 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/
176353 幽冥界 [ゆうめいかい] /(n) hades/realm of the dead/
176354 幽明 [ゆうめい] /(n) semidarkness/deep and strange/hades/the present and the other world/dark and light/
176355 幽明相隔てる [ゆうめいあいへだてる] /(v1) to die/
176356 幽門 [ゆうもん] /(n,adj-no) pylorus/opening of stomach into duodenum/
176357 幽門狭窄 [ゆうもんきょうさく] /(n) pyloric stenosis/
176358 幽幽 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) deep/dark/quiet/
176359 幽林 [ゆうりん] /(n) deep forest/
176360 幽霊 [ゆうれい] /(n) ghost/specter/spectre/apparition/phantom/(P)/
176361 幽霊の正体見たり枯れ尾花 [ゆうれいのしょうたいみたりかれおばな] /(exp) if you look carefully, it's more ordinary than it appears (lit: the ghost, when examined closely, was withered silver grass)/
176362 幽霊屋敷 [ゆうれいやしき] /(n) haunted house/
176363 幽霊会社 [ゆうれいがいしゃ] /(n) bogus company/paper company/
176364 幽霊株 [ゆうれいかぶ] /(n) watered stock/bogus shares/
176365 幽霊社員 [ゆうれいしゃいん] /(n) bogus (phantom) employee/
176366 幽霊人口 [ゆうれいじんこう] /(n) ghost population/
176367 幽霊船 [ゆうれいせん] /(n) ghost ship/phantom ship/
176368 幽霊蜘蛛 [ゆうれいぐも] /(n) (1) (uk) pholcid spider (any spider of family Pholcidae, esp. species Pholcus crypticolens)/(2) (col) harvestman/daddy longlegs/
176369 幽霊部員 [ゆうれいぶいん] /(n) paper members/people theoretically part of a (school) club but who hardly ever turn up/
176370 幽霊文字 [ゆうれいもじ] /(n) ghost character (apocryphal JIS kanji)/
176371 幽霊話 [ゆうれいばなし] /(n) ghost story/
176372 幽鬱 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/
176373 幽邃 [ゆうすい] /(adj-na,n) retired and quiet/
176374 幽邃境 [ゆうすいきょう] /(n) secluded place/
176375 幽篁 [ゆうこう] /(n) (obsc) deep and quiet bamboo grove/
176376 悠々 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) quiet/calm/leisurely/easy/(P)/
176377 悠々緩々 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/
176378 悠々閑々 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/
176379 悠々自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,n) living a life of leisure with dignity/living quietly and comfortably free from worldly cares/otium cum dignitate/
176380 悠遠 [ゆうえん] /(adj-na,n) faraway/remoteness/
176381 悠久 [ゆうきゅう] /(adj-na,adj-no,n) eternity/perpetuity/permanence/(P)/
176382 悠然 [ゆうぜん] /(n,adj-t,adv-to) with an air of composure/calmly/
176383 悠長 [ゆうちょう] /(adj-na) (1) leisurely/slow/deliberate/easygoing/(P)/
176384 悠悠 [ゆうゆう] /(adj-t,adv-to) quiet/calm/leisurely/easy/
176385 悠悠緩緩 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/
176386 悠悠閑閑 [ゆうゆうかんかん] /(adj-t,adv-to) composed and unhurried/easygoing and leisurely/in indolence/
176387 悠悠自適 [ゆうゆうじてき] /(adj-na,n) living a life of leisure with dignity/living quietly and comfortably free from worldly cares/otium cum dignitate/
176388 悠悠自適の生活 [ゆうゆうじてきのせいかつ] /(n) life free from worldly cares/
176389 悠揚 [ゆうよう] /(adj-na,n) self-possessed/calm/
176390 憂い [うい] /(adj-i) unhappy/sad/gloomy/
176391 憂い [うれい] /(n) grief/distress/sorrow/(P)/
176392 憂いを帯びた顔 [うれいをおびたかお] /(exp) sorrowful look/
176393 憂い顔 [うれいがお] /(n) sad face/sorrowful face/anxious look/sad countenance/
176394 憂い事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/
176395 憂い悩む [うれいなやむ] /(v5m) to be grievously troubled/
176396 憂うつ [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/
176397 憂うべき [うれうべき] /(exp) deplorable/alarming/grievous/lamentable/
176398 憂え [うれえ] /(n) (1) lamentation/(2) grief/anguish/(3) anxiety/(4) illness/(5) mourning/
176399 憂える [うれえる] /(v1,vt) to grieve/to lament/to be anxious/to be distressed/(P)/
176400 憂き身 [うきみ] /(n) wretched life/
176401 憂き世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
176402 憂き名 [うきな] /(n) (1) (arch) bad reputation/
176403 憂き目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/(P)/
176404 憂き目を見る [うきめをみる] /(exp,v1) to have a hard time of it/to have a bitter experience/
176405 憂さ [うさ] /(n) gloom/melancholy/
176406 憂さを晴らしに [うさをはらしに] /(adv) (uk) for amusement/by way of diversion (distraction from grief)/
176407 憂さを晴らす [うさをはらす] /(exp,v5s) to forget one's troubles by doing something enjoyable/
176408 憂さ晴らし [うさばらし] /(n) diversion/distraction/
176409 憂わしい [うれわしい] /(adj-i) wretched/sad/
176410 憂欝 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/
176411 憂欝症 [ゆううつしょう] /(n) melancholia/hypochondria/
176412 憂患 [ゆうかん] /(n,vs) sorrow/worry/distress/
176413 憂苦 [ゆうく] /(n,vs) trouble/distress/sorrow/
176414 憂虞 [ゆうぐ] /(n,vs) anxiety/fear/
176415 憂国 [ゆうこく] /(n) patriotism/(P)/
176416 憂国慨世 [ゆうこくがいせい] /(n) worrying about the conditions of the country out of sheer patriotism/
176417 憂思 [ゆうし] /(n,vs) grieving/
176418 憂事 [うれいごと] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/
176419 憂愁 [ゆうしゅう] /(n,vs,adj-no) melancholy/gloom/grief/
176420 憂色 [ゆうしょく] /(n) melancholy air/anxious look/traces of sorrow/gloom/
176421 憂心 [ゆうしん] /(n) grieving heart/
176422 憂身 [うきみ] /(n) life of misery/
176423 憂世 [うきよ] /(n) fleeting life/this transient world/sad world/
176424 憂世 [ゆうせい] /(n) worrying about world conditions/
176425 憂晴し [うさばらし] /(n) diversion/distraction/
176426 憂戚 [ゆうせき] /(n) grief/
176427 憂憤 [ゆうふん] /(n,vs) grief and anger/
176428 憂目 [うきめ] /(n) bitter experience/misery/distress/grief/sad thoughts/hardship/
176429 憂悶 [ゆうもん] /(n,vs) anguish/mortification/
176430 憂慮 [ゆうりょ] /(n,vs) anxiety/concern/fear/(P)/
176431 憂哭 [うきね] /(n) sobbing/
176432 憂懼 [ゆうく] /(n,vs) fear/apprehension/dread/
176433 憂鬱 [ゆううつ] /(adj-na,n) depression/melancholy/dejection/gloom/(P)/
176434 憂鬱質 [ゆううつしつ] /(n) susceptibility to depression/
176435 憂鬱症 [ゆううつしょう] /(n) severe depression/
176436 有 [う] /(n) (Buddh) bhava (becoming, existence)/
176437 有 [ゆう] /(n) (1) existence/(n,n-pref) (2) possession/having/(3) (abbr) limited company/(P)/
176438 有する [ゆうする] /(vs-s) to own/to be endowed with/(P)/
176439 有って無い [あってない] /(exp) (uk) lacking in some desired property (size, usefulness, etc.)/(P)/
176440 有らしめる [あらしめる] /(v1) (uk) (arch) to bring into existence/to make be/to let be/
176441 有らずもがな [あらずもがな] /(exp,adj-no) uncalled for/unnecessary/gratuitous/
176442 有らせられる [あらせられる] /(v1,vi) (1) (uk) (hon) to be/to exist/(2) (uk) (hon) to be (honorific copula)/
176443 有らぬ [あらぬ] /(adj-pn) different/false/wrong/improper/
176444 有らぬ事 [あらぬこと] /(exp) the unthinkable/
176445 有らまほしい [あらまほしい] /(adj-i) (uk) (arch) desirable/ideal/
176446 有らゆる [あらゆる] /(adj-pn) (uk) all/every/(P)/
176447 有らん限り [あらんかぎり] /(exp,adv,adj-no) all/as much as possible/
176448 有り [あり] /(n,adj-no) (uk) existence (at the present moment)/
176449 有りうる [ありうる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/
176450 有りえる [ありえる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/
176451 有りがち [ありがち] /(adj-na,adj-no) (uk) frequent/common/usual/
176452 有りげ [ありげ] /(n,adj-na) (uk) appearing like/seeming to be/being pregnant with/
176453 有りそう [ありそう] /(adj-na) (uk) probable/
176454 有りったけ [ありったけ] /(adv,n) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
176455 有りっ丈 [ありったけ] /(adv,n) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
176456 有りつく [ありつく] /(v5k) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/
176457 有りとあらゆる [ありとあらゆる] /(exp,adj-pn) (uk) every single (piece of furniture)/every possible (excuse)/(P)/
176458 有りと有らゆる [ありとあらゆる] /(exp,adj-pn) (uk) every single (piece of furniture)/every possible (excuse)/
176459 有りのまま [ありのまま] /(adj-na,adv,n) (uk) the truth/fact/as it is/frankly/(P)/
176460 有りの実 [ありのみ] /(n) pear/
176461 有りの儘 [ありのまま] /(adj-na,adv,n) (uk) the truth/fact/as it is/frankly/
176462 有りふれた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/hackneyed/garden variety (of)/
176463 有りもしない [ありもしない] /(adj-i) nonexistent/unreal/imaginary/spurious/
176464 有り気 [ありげ] /(n,adj-na) (uk) appearing like/seeming to be/being pregnant with/
176465 有り金 [ありがね] /(n) money on hand/
176466 有り高 [ありだか] /(n) amount on hand/
176467 有り合う [ありあう] /(v5u,vi) to happen to be present/
176468 有り合す [ありあわす] /(v5s) to have something on hand/to have something in stock/
176469 有り合せ [ありあわせ] /(n,adj-no) anything available/on hand/ready/(P)/
176470 有り合せる [ありあわせる] /(v1) to have something on hand/to have something in stock/
176471 有り合わす [ありあわす] /(v5s) to have something on hand/to have something in stock/
176472 有り合わせ [ありあわせ] /(n,adj-no) anything available/on hand/ready/(P)/
176473 有り合わせる [ありあわせる] /(v1) to have something on hand/to have something in stock/
176474 有り勝ち [ありがち] /(adj-na,adj-no) (uk) frequent/common/usual/(P)/
176475 有り丈 [ありたけ] /(n,adv) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
176476 有り丈 [ありだけ] /(n,adv) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
176477 有り触れた [ありふれた] /(adj-f) (uk) unsurprising/trite/commonplace/mundane/hackneyed/garden variety (of)/(P)/
176478 有り触れる [ありふれる] /(v1) to be common/
176479 有り切れ [ありぎれ] /(n) remnants/
176480 有り体 [ありてい] /(adj-na,n,adj-no) the unvarnished truth/
176481 有り体に [ありていに] /(exp,adv) as it is/frankly/
176482 有り得 [ありう] /(v2a-s,vi) to be possible/to be likely/to be probable/
176483 有り得ない [ありえない] /(adj-i) (uk) impossible/(P)/
176484 有り得ない程 [ありえないほど] /(n) (uk) unbelievable (extent)/
176485 有り得べからざる [ありうべからざる] /(exp,adj-pn) impossible/unthinkable/unimaginable/
176486 有り得べき [ありうべき] /(adj-f) (uk) possible/probable/likely/
176487 有り得る [ありうる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/
176488 有り得る [ありえる] /(adj-f,exp) possible/likely/probable/
176489 有り難い [ありがたい] /(adj-i) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/
176490 有り難う [ありがとう] /(conj,exp) (uk) (abbr) Thank you/(P)/
176491 有り難うございます [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/(P)/
176492 有り難う御座います [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/
176493 有り難がる [ありがたがる] /(v5r) to be thankful/to feel grateful/to show one's gratitude/
176494 有り難く頂く [ありがたくいただく] /(exp,v5k) to accept (a thing) with thanks/
176495 有り難さ [ありがたさ] /(n) (uk) value/virtue/blessing/
176496 有り難み [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/
176497 有り難味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/
176498 有り難迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/
176499 有り難涙 [ありがたなみだ] /(n) tears of gratitude/
176500 有り付く [ありつく] /(v5k) (uk) to get/to obtain/to come by/to find/
176501 有り布 [ありぎれ] /(n) remnants/
176502 有り無し [ありなし] /(n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/
176503 有り明け [ありあけ] /(n) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward)/
176504 有り余る [ありあまる] /(v5r,vi) to be superfluous/to be in excess/to be more than enough/
176505 有り様 [ありさま] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/
176506 有り様 [ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/
176507 有る [ある] /(v5r-i,vi) (1) (uk) to be (usu. of inanimate objects)/to exist/to live/(2) to have/(3) to be located/(4) to be equipped with/(5) to happen/to come about/(P)/
176508 有るか無きか [あるかなきか] /(exp) so slight as to be all but non-existent/
176509 有るが儘 [あるがまま] /(exp) (uk) in truth/as it is/as you are/in practice/
176510 有ること無いこと [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/
176511 有るたけ [あるたけ] /(exp) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
176512 有るだけ [あるだけ] /(exp) (uk) all that one has/all that there is/the whole/
176513 有るべき [あるべき] /(adj-pn) (uk) ideal/desirable/the way something should be/
176514 有るまじき [あるまじき] /(adj-pn) unworthy/unbecoming/improper/
176515 有る限り [あるかぎり] /(n) (1) all (there is)/(exp,n-adv) (2) as long as there is/
176516 有る事無い事 [あることないこと] /(exp) mixture of fact and fiction/half-truths/
176517 有る時払い [あるときばらい] /(n) paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)/
176518 有る無し [あるなし] /(exp) (uk) presence or absence/whether something is there or not/whether something happens or not/
176519 有ろうことか [あろうことか] /(exp) (uk) Of all things!/The strangest thing happened/
176520 有ろう事か [あろうことか] /(exp) (uk) Of all things!/The strangest thing happened/
176521 有意 [ゆうい] /(adj-na,n,adj-no) significance/
176522 有意義 [ゆういぎ] /(adj-na) significant/useful/meaningful/worthwhile/valuable/of interest/(P)/
176523 有意義に過ごしてください [ゆういぎにすごしてください] /(exp) Have a good time!/
176524 有意義に過ごして下さい [ゆういぎにすごしてください] /(exp) Have a good time!/
176525 有意差 [ゆういさ] /(n) significant difference/statistical signifigance/
176526 有意瞬間 [ゆういしゅんかん] /(n) (comp) significant instant/
176527 有意状態 [ゆういじょうたい] /(n) (comp) significant condition/
176528 有意水準 [ゆういすいじゅん] /(n) significance level (stats)/level of significance/critical p-value/
176529 有意的 [ゆういてき] /(adj-na) intentional/significant/
176530 有為 [うい] /(n) (Buddh) perpetual change caused by karma/vicissitudes of life/that which is made/
176531 有為 [ゆうい] /(adj-na,n) capable/able/talented/promising/
176532 有為の材 [ゆういのざい] /(n) man of talent/
176533 有為転変 [ういてんぺん] /(n,adj-no) mutability (of worldly affairs)/fleeting shifts and changes (of human life)/
176534 有益 [ゆうえき] /(adj-na,n) beneficial/profitable/(P)/
176535 有益無害 [ゆうえきむがい] /(n,adj-na) beneficial and harmless/
176536 有煙炭 [ゆうえんたん] /(n) soft or bituminous coal/
176537 有価 [ゆうか] /(n,adj-no) valuable (object)/negotiable (instrument)/
176538 有価証券 [ゆうかしょうけん] /(n) marketable securities/stocks and bonds/(P)/
176539 有価物 [ゆうかぶつ] /(n) valuables/
176540 有夏 [ゆうか] /(n) (obsc) Mainland China/
176541 有界 [うかい] /(n) (Buddh) realm of existence/
176542 有界 [うがい] /(n) (Buddh) realm of existence/
176543 有界 [ゆうかい] /(n,adj-no) (math) bounded/
176544 有害 [ゆうがい] /(adj-na,n) harmfulness/(P)/
176545 有害植物 [ゆうがいしょくぶつ] /(n) noxious plant/harmful plant/
176546 有害食品 [ゆうがいしょくひん] /(n) harmful food/
176547 有害物質 [ゆうがいぶっしつ] /(n) toxic substance/
176548 有害無益 [ゆうがいむえき] /(n) more harm than good/harmful and of no use/
176549 有蓋 [ゆうがい] /(n,adj-no) covered/roofed/lidded/
176550 有蓋貨車 [ゆうがいかしゃ] /(n) boxcar/
176551 有感地震 [ゆうかんじしん] /(n) perceptible earthquake/
176552 有閑 [ゆうかん] /(n) leisured/
176553 有閑マダム [ゆうかんマダム] /(n) bourgeoise wife/
176554 有閑階級 [ゆうかんかいきゅう] /(n) the leisured class/
176555 有期 [ゆうき] /(n,adj-no) definite period or term/
176556 有期間社員 [ゆうきかんしゃいん] /(n) worker with a fixed term contract of employment/
176557 有期刑 [ゆうきけい] /(n) definite term (of a prison sentence)/
176558 有期年金 [ゆうきねんきん] /(n) fixed-term annuity/
176559 有機 [ゆうき] /(n,adj-no) organic/(P)/
176560 有機EL [ゆうきイーエル] /(n) (comp) organic electroluminescence/
176561 有機エレクトロニクス [ゆうきエレクトロニクス] /(n) organic electronics/
176562 有機ゴミ [ゆうきゴミ] /(n) organic waste/
176563 有機リン [ゆうきリン] /(n) (1) organic phosphorus/(adj-no) (2) organophosphorus/
176564 有機塩溶媒 [ゆうきえんようばい] /(n) organochloride solvent/
176565 有機汚染物質 [ゆうきおせんぶっしつ] /(n) organic pollutant/
176566 有機化学 [ゆうきかがく] /(n) organic chemistry/
176567 有機化合物 [ゆうきかごうぶつ] /(n) organic compound/
176568 有機栽培 [ゆうきさいばい] /(n) organic farming/organic cultivation/
176569 有機質肥料 [ゆうきしつひりょう] /(n) organic fertilizer/
176570 有機色素 [ゆうきしきそ] /(n) organic dye (optical disc media)/
176571 有機水銀 [ゆうきすいぎん] /(n) organic mercury/
176572 有機水銀中毒 [ゆうきすいぎんちゅうどく] /(n) organic mercury poisoning/
176573 有機体 [ゆうきたい] /(n) organic body/organism/
176574 有機的 [ゆうきてき] /(adj-na) (1) organic/(2) coordinated/working in a coordinated fashion/
176575 有機農業 [ゆうきのうぎょう] /(n) organic farming/
176576 有機農法 [ゆうきのうほう] /(n) organic agriculture (farming)/
176577 有機肥料 [ゆうきひりょう] /(n) organic fertilizer/organic fertiliser/
176578 有機物 [ゆうきぶつ] /(n) organic matter/(P)/
176579 有機溶剤 [ゆうきようざい] /(n) organic solvent/
176580 有気音 [ゆうきおん] /(n) (phonetics) an aspirate/
176581 有休 [ゆうきゅう] /(n) (abbr) vacation/(paid) holiday/
176582 有給 [ゆうきゅう] /(n,adj-no) salaried/with pay/(P)/
176583 有給休暇 [ゆうきゅうきゅうか] /(n) paid vacation/leave/
176584 有櫛動物 [ゆうしつどうぶつ] /(n) ctenophore (aquatic invertebrate of the phylum Ctenophora)/
176585 有卦 [うけ] /(n) streak of good luck/
176586 有卦に入る [うけにいる] /(exp,v1) to have good luck/
176587 有卦に入る [うけにはいる] /(ik) (exp,v1) to have good luck/
176588 有形 [ゆうけい] /(n,adj-no) material/tangible/concrete/
176589 有形固定資産 [ゆうけいこていしさん] /(n) tangible fixed assets/tangible property/property, plant and equipment/PPE/
176590 有形財産 [ゆうけいざいさん] /(n) tangible assets/
176591 有形文化財 [ゆうけいぶんかざい] /(n) tangible cultural properties/
176592 有形無形 [ゆうけいむけい] /(n) tangible and intangible/material and spiritual/
176593 有権解釈 [ゆうけんかいしゃく] /(n) official interpretation or construction (e.g. of a law)/
176594 有権者 [ゆうけんしゃ] /(n) voter/constituent/(electoral) franchise-holder/(the) electorate/eligible voters/(P)/
176595 有言実行 [ゆうげんじっこう] /(n,vs) carrying out one's words/being as good as one's word/making good on one's promise/
176596 有限 [ゆうげん] /(adj-no,adj-na,n) finite/limited/(P)/
176597 有限花序 [ゆうげんかじょ] /(n,adj-no) definite inflorescence/
176598 有限会社 [ゆうげんがいしゃ] /(n) limited company/company structure for small businesses, abolished in 2006 (YK)/
176599 有限級数 [ゆうげんきゅうすう] /(n) a finite series/
176600 有限型 [ゆうげんがた] /(exp) (math) of finite type/
176601 有限個 [ゆうげんこ] /(n) countable/
176602 有限集合 [ゆうげんしゅうごう] /(n) finite set/
176603 有限状態文法 [ゆうげんじょうたいぶんぽう] /(n) (ling) finite-state grammar/
176604 有限性 [ゆうげんせい] /(n) finiteness/finitude/
176605 有限生成 [ゆうげんせいせい] /(adj-f) (math) finitely generated/of finite type/
176606 有限責任 [ゆうげんせきにん] /(n,adj-no) limited liability/
176607 有限責任会社 [ゆうげんせきにんかいしゃ] /(n) limited liability company (US, Australia, etc.)/LLC/
176608 有限責任会社 [ゆうげんせきにんがいしゃ] /(n) limited liability company (US, Australia, etc.)/LLC/
176609 有限体 [ゆうげんたい] /(n) (math) finite field/
176610 有限要素法 [ゆうげんようそほう] /(n) finite element method/
176611 有功 [ゆうこう] /(adj-na,n) merit/
176612 有功章 [ゆうこうしょう] /(n) medal for merit/
176613 有効 [ゆうこう] /(adj-na,n) validity/legality/availability/effectiveness/(P)/
176614 有効PPDU [ゆうこうピーピーディーユー] /(n) (comp) valid PPDU/
176615 有効SPDU [ゆうこうエスピーディーユー] /(n) (comp) valid SPDU/
176616 有効けた [ゆうこうけた] /(n) (comp) significant digit/
176617 有効けた演算 [ゆうこうけたえんざん] /(n) (comp) significant digit arithmetic/
176618 有効データ転送速度 [ゆうこうデータてんそうそくど] /(n) (comp) effective data transfer rate/
176619 有効ポテンシャル [ゆうこうポテンシャル] /(n) effective potential (physics)/
176620 有効域 [ゆうこういき] /(n) (comp) scoping unit/
176621 有効化 [ゆうこうか] /(n) (comp) validation/
176622 有効期間 [ゆうこうきかん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/
176623 有効期間 [ゆうこうきげん] /(n) term of validity/period for which (a ticket) is available (valid)/
176624 有効期限 [ゆうこうきげん] /(n) expiration date (on a credit card)/effective date/
176625 有効桁 [ゆうこうけた] /(n) (comp) significant digit/
176626 有効作用 [ゆうこうさよう] /(n) effective action (physics)/
176627 有効試験事象 [ゆうこうしけんじしょう] /(n) (comp) valid test event/
176628 有効需要 [ゆうこうじゅよう] /(n) effective demand/
176629 有効状態 [ゆうこうじょうたい] /(n) (comp) active state/
176630 有効数字 [ゆうこうすうじ] /(n) significant digits/
176631 有効性 [ゆうこうせい] /(n) validity/effectiveness/
176632 有効成分 [ゆうこうせいぶん] /(n) active ingredient/
176633 有効打 [ゆうこうだ] /(n) telling blow/
176634 有効範囲 [ゆうこうはんい] /(n) (comp) scope/valid range/coverage/
176635 有向ビーム表示装置 [ゆうこうビームひょうじそうち] /(n) (comp) calligraphic display device/directed beam display device/
176636 有孔虫 [ゆうこうちゅう] /(n) foraminifer/foraminiferan/
176637 有合わす [ありあわす] /(io) (v5s) to have something on hand/to have something in stock/
176638 有彩色 [ゆうさいしょく] /(n) chromatic color/chromatic colour/
176639 有罪 [ゆうざい] /(n,adj-no) guilt/culpability/(P)/
176640 有罪答弁 [ゆうざいとうべん] /(n) guilty plea/
176641 有罪判決 [ゆうざいはんけつ] /(n) guilty verdict/judgment of guilty (judgement)/
176642 有産 [ゆうさん] /(n) propertied/monied/
176643 有産階級 [ゆうさんかいきゅう] /(n) the propertied class/bourgeoisie/
176644 有酸素運動 [ゆうさんそうんどう] /(n) aerobic exercise/
176645 有刺鉄線 [ゆうしてっせん] /(n) barbed wire/
176646 有司 [ゆうし] /(n) an official/
176647 有史 [ゆうし] /(n) recorded in history/historical/
176648 有史以前 [ゆうしいぜん] /(n,adj-no) prehistory/
176649 有史以来 [ゆうしいらい] /(n-t) since the dawn of history/
176650 有志 [ゆうし] /(n,adj-no) voluntary/volunteer/sympathizer/sympathiser/(P)/
176651 有志一同 [ゆうしいちどう] /(exp) all those interested (in the matter)/all those willing/(from) all of us/(from) everyone concerned/
176652 有志同盟 [ゆうしどうめい] /(n) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)/
176653 有志連合 [ゆうしれんごう] /(n) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)/
176654 有糸分裂 [ゆうしぶんれつ] /(n,adj-no) mitosis/
176655 有視界飛行 [ゆうしかいひこう] /(n) visual flight/
176656 有資格者 [ゆうしかくしゃ] /(n) licensed or qualified or eligible person/
176657 有事 [ゆうじ] /(n) emergency/(P)/
176658 有事立法 [ゆうじりっぽう] /(n) legislation to deal with emergencies/
176659 有識 [ゆうしき] /(n) well-informed/learned/
176660 有識経験者 [ゆうしきけいけんしゃ] /(n) knowledgeable and experienced person/
176661 有識者 [ゆうしきしゃ] /(n) expert/knowledgeable person/(P)/
176662 有終 [ゆうしゅう] /(n) perfection/
176663 有衆 [ゆうしゅう] /(n) the multitudes/the people/
176664 有償 [ゆうしょう] /(n,adj-no) (1) compensation/consideration/(2) for profit/non-free/(3) onerous/(P)/
176665 有償契約 [ゆうしょうけいやく] /(n) an onerous contract/contract made for a consideration/
176666 有償収集 [ゆうしょうしゅうしゅう] /(n) (comp) non-gratuitous acquisition/
176667 有象無象 [うぞうむぞう] /(n) mob/the masses/rabble/riffraff/
176668 有情 [うじょう] /(n) (Buddh) sentient beings/(feelings of) humanity/
176669 有情無情 [うじょうむじょう] /(n) sentient and nonsentient beings/
176670 有職 [ゆうしょく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/knowlegeable/
176671 有職 [ゆうそく] /(n) (1) holding a job/(2) learned/well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/knowlegeable/
176672 有職故実 [ゆうそくこじつ] /(n) well-versed in usages or practices of the court or military households (practises)/
176673 有職者 [ゆうしょくしゃ] /(n) employed person/
176674 有色 [ゆうしょく] /(n) colored/coloured/
176675 有色人種 [ゆうしょくじんしゅ] /(n,adj-no) people of color (colour)/non-white races/
176676 有色体 [ゆうしょくたい] /(n) chromoplast/chromoplastid/
176677 有色野菜 [ゆうしょくやさい] /(n) brightly colored vegetables/brightly coloured vegetables/
176678 有触れる [ありふれる] /(v1) to be common/
176679 有心 [うしん] /(n) (1) discrimination/historical school of poetic thought/(2) (Buddh) attachment/distractions/
176680 有神論 [ゆうしんろん] /(n) theism/belief in existence of a god or gods/
176681 有人 [ゆうじん] /(n,adj-no) manned/occupied/piloted/(P)/
176682 有人化 [ゆうじんか] /(n,vs) manning/occupying/
176683 有数 [ゆうすう] /(adj-na,n,adj-no) prominent/leading/(P)/
176684 有性 [ゆうせい] /(n,adj-no) sexual/
176685 有性生殖 [ゆうせいせいしょく] /(n,adj-no) sexual reproduction/zoogamy/
176686 有声 [ゆうせい] /(n,adj-no) voiced/vocal/
176687 有声音 [ゆうせいおん] /(n) (ling) voiced sound/
176688 有声音化 [ゆうせいおんか] /(n,vs) vocalization/vocalisation/
176689 有声子音 [ゆうせいしいん] /(n) voiced consonant/
176690 有税 [ゆうぜい] /(n,adj-no) taxable/
176691 有税品 [ゆうぜいひん] /(n) taxable goods/
176692 有線 [ゆうせん] /(n,adj-no) communicate by wire/(P)/
176693 有線テレビ [ゆうせんテレビ] /(n) (1) closed-circuit television/(2) community antenna television/CATV/(3) pay TV/
176694 有線通信 [ゆうせんつうしん] /(n) cable communications/
176695 有線電信 [ゆうせんでんしん] /(n) wire telegraph/
176696 有線放送 [ゆうせんほうそう] /(n) cable broadcast/
176697 有体 [ありてい] /(adj-na,n,adj-no) the unvarnished truth/
176698 有体 [ゆうたい] /(n,adj-no) tangible/corporeal/
176699 有体に [ありていに] /(exp,adv) as it is/frankly/
176700 有体資産 [ゆうたいしさん] /(n) tangible assets/
176701 有体動産 [ゆうたいどうさん] /(n) tangible property/
176702 有体物 [ゆうたいぶつ] /(n) something material/tangible object/
176703 有袋動物 [ゆうたいどうぶつ] /(n) a marsupial/
176704 有袋類 [ゆうたいるい] /(n) marsupial/
176705 有段者 [ゆうだんしゃ] /(n) (MA) rank holder/rank holding person/Black Belt/
176706 有畜農業 [ゆうちくのうぎょう] /(n) farming complemented by raising livestock/
176707 有頂天 [うちょうてん] /(adj-na,n) ecstasy/(P)/
176708 有頂天外 [うちょうてんがい] /(n) beside oneself with joy/in raptures/in an ecstasy of delight/
176709 有頂点 [うちょうてん] /(iK) (adj-na,n) ecstasy/
176710 有爪動物 [ゆうそうどうぶつ] /(n) velvet worm (Onychophora)/
176711 有蹄類 [ゆうているい] /(n) ungulates/
176712 有田焼 [ありたやき] /(n) Arita ware (porcelain)/
176713 有田焼き [ありたやき] /(io) (n) Arita ware (porcelain)/
176714 有頭動物 [ゆうとうどうぶつ] /(n) craniate/
176715 有道 [ゆうどう] /(n) being good (virtuous)/good (virtuous) person/
176716 有徳 [うとく] /(adj-na,n,adj-no) virtuous/rich/
176717 有徳 [ゆうとく] /(adj-na,n,adj-no) virtuous/rich/
176718 有毒 [ゆうどく] /(adj-na,n,adj-no) poisonous/toxic/(P)/
176719 有毒ガス [ゆうどくガス] /(n) noxious gas/poisonous gas/toxic fumes/
176720 有難い [ありがたい] /(adj-i) grateful/thankful/welcome/appreciated/evoking gratitude/(P)/
176721 有難う [ありがとう] /(conj,exp) (uk) (abbr) Thank you/(P)/
176722 有難うございます [ありがとうございます] /(exp) (uk) thank you/(P)/
176723 有難さ [ありがたさ] /(n) (uk) value/virtue/blessing/
176724 有難み [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/
176725 有難味 [ありがたみ] /(n) value/worth/virtue/blessing/
176726 有難迷惑 [ありがためいわく] /(adj-na,n) unwelcome favor/unwelcome favour/mixed blessing/white elephant/
176727 有念 [うねん] /(n) (Buddh) contemplation on concrete, tangible things/
176728 有能 [ゆうのう] /(adj-na,n) able/capable/efficient/skill/(P)/
176729 有肺類 [ゆうはいるい] /(n) pulmonates/
176730 有配 [ゆうはい] /(n) dividend-paying (stock)/
176731 有髪 [うはつ] /(n) untonsured (monk or priest or nun)/
176732 有髪俗体 [うはつぞくたい] /(n) (a Buddhist monk or priest or nun) without head shaven and not wearing religious garb/
176733 有半 [ゆうはん] /(n) half again of a designated unit/
176734 有斐閣 [ゆうひかく] /(n) Yuuhikaku (law book publisher)/
176735 有尾類 [ゆうびるい] /(n) urodeles (tailed amphibians)/
176736 有夫 [ゆうふ] /(n) married woman/
176737 有吻類 [ゆうふんるい] /(n) snout beetle/
176738 有平糖 [あるへいとう] /(n) toffee/
176739 有胞子性乳酸菌 [ゆうほうしせいにゅうさんきん] /(n) Bacillus coagulans, species of lactic acid-forming Bacillus bacteria/
176740 有望 [ゆうぼう] /(adj-na,n) good prospects/full of hope/promising/(P)/
176741 有望株 [ゆうぼうかぶ] /(n) hopeful stock (share)/
176742 有無 [うむ] /(n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/(3) (comp) flag indicator/presence or absence marker/(P)/
176743 有無 [ゆうむ] /(ok) (n) (1) existence or nonexistence/presence or absence/(2) consent or refusal/yes or no/(3) (comp) flag indicator/presence or absence marker/
176744 有無を言わさず [うむをいわさず] /(exp,adv) peremptorily/willy-nilly/forcibly/
176745 有無を言わせず [うむをいわせず] /(exp) peremptorily/willy-nilly/forcibly/
176746 有無相通じる [うむあいつうじる] /(v1) to help each other/to complement/
176747 有名 [ゆうめい] /(adj-na) (1) famous/(n) (2) fame/(P)/
176748 有名校 [ゆうめいこう] /(n) famous school or university/
176749 有名人 [ゆうめいじん] /(n) celebrity/
176750 有名税 [ゆうめいぜい] /(n) the price of fame/noblesse oblige/
176751 有名無実 [ゆうめいむじつ] /(adj-na,n,adj-no) in name but not in reality/
176752 有名無名 [ゆうめいむめい] /(n,adj-no) well-known and unknown/somebodies and nobodies/both famous and humble/
176753 有明 [ありあけ] /(n) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward)/
176754 有明行灯 [ありあけあんどん] /(n) portable paper lantern for walking at night/
176755 有耶無耶 [うやむや] /(adj-na,n) (uk) indefinite/hazy/vague/(P)/
176756 有余 [ゆうよ] /(n,adj-no) more than/
176757 有余る [ありあまる] /(v5r,vi) to be superfluous/to be in excess/to be more than enough/
176758 有様 [ありさま] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/(P)/
176759 有様 [ありよう] /(n) state/condition/circumstances/the way things are or should be/truth/
176760 有用 [ゆうよう] /(adj-na,n) useful/helpful/(P)/
176761 有用性 [ゆうようせい] /(n) usefulness/
176762 有用微生物群 [ゆうようびせいぶつぐん] /(n) effective microorganisms/EM/
176763 有羊膜類 [ゆうようまくるい] /(n) amniotes/
176764 有要 [ゆうよう] /(n) matter (thing, concept) of high (vital, extreme) importance/
176765 有翼 [ゆうよく] /(adj-no) winged/
176766 有利 [ゆうり] /(adj-na,n) advantageous/better/profitable/lucrative/(P)/
176767 有利と踏む [ゆうりとふむ] /(exp,v5m) to be advantageous/to be a favorite (to win)/
176768 有利化 [ゆうりか] /(n,vs) (comp) rationalization/
176769 有利子負債 [ゆうりしふさい] /(n) interest-bearing liabilities/interest-bearing debt/debt with interest/liability with interest/
176770 有理 [ゆうり] /(adj-no) (1) rational/(2) (math) rational (number or function)/
176771 有理化 [ゆうりか] /(n,vs) (math) rationalization (modifying part of an irrational expression, esp. denominators, to exclude roots or irrational numbers)/
176772 有理関数 [ゆうりかんすう] /(n) rational function/
176773 有理式 [ゆうりしき] /(n) rational expression/
176774 有理数 [ゆうりすう] /(n) (math) (comp) rational number/
176775 有料 [ゆうりょう] /(n,adj-no) toll/fee/charge/admission-paid/(P)/
176776 有料駐車場 [ゆうりょうちゅうしゃじょう] /(n) toll parking lot/toll car park/
176777 有料道路 [ゆうりょうどうろ] /(n) toll road/
176778 有力 [ゆうりょく] /(adj-na,n) (1) influential/prominent/(2) strong/likely/plausible/potent/(P)/
176779 有力筋 [ゆうりょくすじ] /(n) influential quarters/
176780 有力候補 [ゆうりょくこうほ] /(n) major contender/strong (leading) candidate/front runner/
176781 有力者 [ゆうりょくしゃ] /(n) influential person/man of importance/(P)/
176782 有力馬 [ゆうりょくば] /(n) hopeful (promising or strong) candidate/
176783 有鱗類 [ゆうりんるい] /(n) (1) Squamata (order of scaled reptiles)/(2) Pholidota (order of pangolins)/
176784 有翅昆虫 [ゆうしこんちゅう] /(n) pterygote (winged insect)/
176785 有翅昆虫類 [ゆうしこんちゅうるい] /(n) pterygotes (winged insects)/
176786 有翅類 [ゆうしるい] /(n) pterygotes (winged insects)/
176787 有鉤条虫 [ゆうこうじょうちゅう] /(n) hooked tapeworm/
176788 有鬚動物 [ゆうしゅどうぶつ] /(n) pogonophoran (any worm of phylum Pogonophora)/
176789 柚 [ゆず] /(n) (uk) Japanese citron (Citrus junos, Citrus ichangensis x Citrus reticulata var. austera)/yuzu/
176790 柚子 [ゆず] /(n) (uk) Japanese citron (Citrus junos, Citrus ichangensis x Citrus reticulata var. austera)/yuzu/
176791 柚子胡椒 [ゆずこしょう] /(n) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/
176792 柚子胡椒 [ゆずごしょう] /(n) condiment paste made from yuzu zest and chile peppers/
176793 柚子坊 [ゆずぼう] /(n) swallowtail butterfly larva (a pest of citrus plants)/
176794 柚坊 [ゆずぼう] /(n) swallowtail butterfly larva (a pest of citrus plants)/
176795 湧き起こる [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/
176796 湧き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/
176797 湧き出す [わきだす] /(v5s) to gush out/
176798 湧き出る [わきでる] /(v1,vi) to gush forth/
176799 湧き上がる [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/
176800 湧き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/
176801 湧き水 [わきみず] /(n) spring water/
176802 湧き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) to appear suddenly/
176803 湧く [わく] /(v5k,vi) (1) to well (up)/to gush forth (of water)/to spring out/to surge/(2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)/(3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.)/(4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)/(P)/
176804 湧出 [ゆうしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/
176805 湧出 [ようしゅつ] /(n,vs) gushing out/welling up/springing up/
176806 湧出量 [ゆうしゅつりょう] /(n) output/
176807 湧水 [ゆうすい] /(n) welling of water/(P)/
176808 湧泉 [ゆうせん] /(n) bubbling or gushing spring/fountain/
176809 涌き起こる [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/
176810 涌き起る [わきおこる] /(v5r,vi) to well up/to burst/to arise/
176811 涌き出す [わきだす] /(v5s) to gush out/
176812 涌き出る [わきでる] /(v1,vi) to gush forth/
176813 涌き上る [わきあがる] /(v5r,vi) (1) to boil up/to come to the boil/to seethe/(2) to arise/to break out/(3) to get excited/to be in uproar/
176814 涌き立つ [わきたつ] /(v5t,vi) to appear suddenly/
176815 涌く [わく] /(v5k,vi) (1) to well (up)/to gush forth (of water)/to spring out/to surge/(2) to appear (esp. suddenly) (sweat, tears, etc.)/(3) to feel emotions form (joy, bravery, etc.)/(4) to hatch (esp. of parasitic insects, etc.)/
176816 涌泉 [ゆうせん] /(n) bubbling or gushing spring/fountain/
176817 猶 [なお] /(adv,conj) (uk) furthermore/still/yet/more/still more/in addition/greater/further/
176818 猶あらじ [なおあらじ] /(exp) (arch) must not be concluded like this/shall not finish like this/
176819 猶の事 [なおのこと] /(exp,adv) all the more/still more/
176820 猶疑問が存 [なおぎもんがそん] /(n,vs) A doubt still remains/
176821 猶更 [なおさら] /(adv) all the more/still less/
176822 猶子 [ゆうし] /(n) nephew (like a son)/another child considered as one's own/
176823 猶太 [ゆだや] /(n) (uk) Judea (southern Palestine) (lat: Judaea)/Jews/
176824 猶予 [ゆうよ] /(n,vs) postponement/deferment/extension (of time)/(P)/
176825 猶予う [たゆたう] /(ateji) (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/
176826 猶予う [たゆとう] /(ateji) (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/
176827 猶予なく [ゆうよなく] /(adv) without delay/promptly/
176828 猶予期間 [ゆうよきかん] /(n) grace period/
176829 猶良い [なおよい] /(n) still better/
176830 由 [よし] /(n) reason/significance/cause/(P)/
176831 由々しい [ゆゆしい] /(adj-i) grave/serious/alarming/
176832 由々しき [ゆゆしき] /(adj-f) grave/serious/alarming/
176833 由ありげ [よしありげ] /(adj-na) (arch) meaningful/suggestive/seeming to be with a history/seeming to be with circumstances that are hard to explain/
176834 由あり気 [よしありげ] /(adj-na) (arch) meaningful/suggestive/seeming to be with a history/seeming to be with circumstances that are hard to explain/
176835 由って来る [よってきたる] /(exp,adj-f) (uk) originating/causing/beginning/
176836 由る [よる] /(v5r,vi) (1) (uk) to be due to/to be caused by/(2) to depend on/to turn on/(3) to be based on/to come from/
176837 由縁 [ゆえん] /(n) acquaintance/relation/affinity/reason/
176838 由緒 [ゆいしょ] /(n) history/pedigree/lineage/(P)/
176839 由緒ただしい [ゆいしょただしい] /(adj-i) having an ancient and honorable origin/
176840 由緒正しい [ゆいしょただしい] /(adj-i) having an ancient and honorable origin/
176841 由無き [よしなき] /(n) meaningless/senseless/absurd/
176842 由無し事 [よしなしごと] /(n) trivial thing/nonsense/
176843 由有る [よしある] /(exp) of rank/of noble birth/
176844 由由しい [ゆゆしい] /(adj-i) grave/serious/alarming/
176845 由由しき [ゆゆしき] /(adj-f) grave/serious/alarming/
176846 由来 [ゆらい] /(adv,n,vs) origin/source/history/derivation/reason/destiny/(P)/
176847 由来書 [ゆらいしょ] /(n) history/memoirs/
176848 由婁漫 [イルマン] /(ateji) (n) (arch) (uk) non-ordained Christian monk (por:)/
176849 祐筆 [ゆうひつ] /(n) private secretary/amanuensis/
176850 裕度 [ゆうど] /(n) electrical tolerance/
176851 裕福 [ゆうふく] /(adj-na,n) affluence/prosperity/(P)/
176852 誘い [いざない] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/
176853 誘い [さそい] /(n) (1) invitation/introduction/(2) temptation/(P)/
176854 誘いかける [さそいかける] /(v1) to invite/
176855 誘いをかける [さそいをかける] /(exp,v1) to invite/to call out/
176856 誘い掛ける [さそいかける] /(v1) to invite/
176857 誘い合う [さそいあう] /(v5u) to ask each other/
176858 誘い込む [さそいこむ] /(v5m,vt) to entice/to tempt/to invite someone to join in/
176859 誘い出す [さそいだす] /(v5s,vt) to lure/to invite out/
176860 誘い水 [さそいみず] /(n) pump priming/(P)/
176861 誘う [いざなう] /(v5u,vt) (1) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/
176862 誘う [さそう] /(v5u,vt) (1) to invite/to ask/to call (for)/(2) to tempt/to lure/to induce/(P)/
176863 誘き寄せる [おびきよせる] /(v1,vt) to lure someone/to entice someone/
176864 誘き出す [おびきだす] /(v5s,vt) (1) to lure out of/to decoy out of/(2) to drive to (tears, sleep, etc.)/to evoke (sympathy, etc.)/(3) (arch) to abduct/to entice out of/
176865 誘き入れる [おびきいれる] /(v1,vt) to lure/to entice/
176866 誘因 [ゆういん] /(n) exciting cause/incitement/incentive/(P)/
176867 誘引 [ゆういん] /(n,vs) enticement/inducement/attraction/
176868 誘蛾灯 [ゆうがとう] /(n) light trap for killing insects/
176869 誘拐 [ゆうかい] /(n,vs) abduction/kidnapping/kidnaping/(P)/
176870 誘拐罪 [ゆうかいざい] /(n) (the crime of) kidnapping (kidnaping)/
176871 誘拐事件 [ゆうかいじけん] /(n) kidnapping/kidnaping/
176872 誘拐者 [ゆうかいしゃ] /(n) abductor/
176873 誘拐犯 [ゆうかいはん] /(n) kidnap/abduction/
176874 誘拐犯人 [ゆうかいはんにん] /(n) a kidnapper/an abductor/
176875 誘起 [ゆうき] /(n,vs) evocation/evoke/
176876 誘殺 [ゆうさつ] /(n,vs) seduction and killing/
176877 誘致 [ゆうち] /(n,vs) attraction/lure/invitation/(P)/
176878 誘致合戦 [ゆうちかっせん] /(n) rivalry over winning the right to host an event/competition to lure (attract, invite) (institutions, manufacturing facilities, foreign tourists, etc.) to a locality/
176879 誘電 [ゆうでん] /(n,vs,adj-no) (1) induction/induced electricity/(adj-f) (2) dielectric/inductive/
176880 誘電泳動 [ゆうでんえいどう] /(n) dielectrophoresis/
176881 誘電加熱 [ゆうでんかねつ] /(n) dielectric heating/
176882 誘電子 [ゆうでんし] /(n) (electrical) inductor/
176883 誘電性プラスチック [ゆうでんせいプラスチック] /(n) (comp) conductive plastic/
176884 誘電正接 [ゆうでんせいせつ] /(n) dielectric tangent/
176885 誘電体 [ゆうでんたい] /(n) dielectric/
176886 誘電率 [ゆうでんりつ] /(n) dielectric constant/permittivity/conductivity/
176887 誘導 [ゆうどう] /(n,vs) guidance/leading/induction/introduction/incitement/inducement/(P)/
176888 誘導コイル [ゆうどうコイル] /(n) induction coil/
176889 誘導ミサイル [ゆうどうミサイル] /(n) guided missile/GM/
176890 誘導化石 [ゆうどうかせき] /(n) derived fossil/
176891 誘導加熱 [ゆうどうかねつ] /(n) induction heating/
176892 誘導子 [ゆうどうし] /(n) inductor (electronics)/
176893 誘導尋問 [ゆうどうじんもん] /(n) leading question/
176894 誘導体 [ゆうどうたい] /(n) (chem) derivative/
176895 誘導単位 [ゆうどうたんい] /(n) (obsc) derived unit (i.e. metre per second, cubic metre, etc.)/
176896 誘導弾 [ゆうどうだん] /(n) guided missile/
176897 誘導電動機 [ゆうどうでんどうき] /(n) induction motor/
176898 誘導電流 [ゆうどうでんりゅう] /(n,adj-no) induced current/
176899 誘導灯 [ゆうどうとう] /(n) emergency exit light/guide light/
176900 誘導路 [ゆうどうろ] /(n) taxiway/
176901 誘爆 [ゆうばく] /(n,vs) induced explosion/
176902 誘発 [ゆうはつ] /(n,vs,adj-no) cause/induce/lead up to/(P)/
176903 誘眠剤 [ゆうみんざい] /(n) hypnotic drug/
176904 誘惑 [ゆうわく] /(n,vs) temptation/allurement/lure/seduction/(P)/
176905 誘惑に負ける [ゆうわくにまける] /(exp,v1) to yield (succumb) to temptation/
176906 誘惑物 [ゆうわくもの] /(n) lure/
176907 遊ばす [あそばす] /(v5s,vt) (1) to let one play/to leave idle/(2) (pol) to do/
176908 遊ばせる [あそばせる] /(v1) to leave idle/
176909 遊ばせ言葉 [あそばせことば] /(n) polite language used by women/
176910 遊び [あそび] /(n,n-suf) (1) playing/(2) (uk) play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect)/(P)/
176911 遊びにいく [あそびにいく] /(exp,v5k-s) to go on a trip/to go out to play/to go and visit (a friend)/
176912 遊びにくる [あそびにくる] /(exp,vk) to come and stay/to drop in/to visit/
176913 遊びに行く [あそびにいく] /(exp,v5k-s) to go on a trip/to go out to play/to go and visit (a friend)/
176914 遊びに来る [あそびにくる] /(exp,vk) to come and stay/to drop in/to visit/
176915 遊び回る [あそびまわる] /(v5r) to jaunt around/to play around/to visit one place after another without effect/
176916 遊び戯れる [あそびたわむれる] /(v1) to frolic/
176917 遊び好き [あそびずき] /(n) playfulness/
176918 遊び紙 [あそびがみ] /(n) flyleaf/
176919 遊び事 [あそびごと] /(n) game/pastime/recreation/diversion/
176920 遊び時間 [あそびじかん] /(n) playtime/recess/
176921 遊び車 [あそびぐるま] /(n) idle pulley/
176922 遊び女 [あそびめ] /(n) (arch) prostitute/
176923 遊び場 [あそびば] /(n) playground/(P)/
176924 遊び心 [あそびごころ] /(n) desire to play or have a good time/
176925 遊び人 [あそびにん] /(n) carouser/playboy/gambler/
176926 遊び相手 [あそびあいて] /(n) playmate/playfellow/(P)/
176927 遊び仲間 [あそびなかま] /(n) playmate/
176928 遊び道具 [あそびどうぐ] /(n) plaything/toy/
176929 遊び半分 [あそびはんぶん] /(adj-na,adj-no) half in fun/
176930 遊び歩く [あそびあるく] /(v5k) to visit one place after another without effect/
176931 遊び暮す [あそびくらす] /(v5s,vt) to idle away one's time/
176932 遊び暮らす [あそびくらす] /(v5s,vt) to idle away one's time/
176933 遊び呆ける [あそびほうける] /(v1) to spend all of one's time in idle amusement/
176934 遊び友達 [あそびともだち] /(n) playmate/
176935 遊ぶ [あすぶ] /(ok) (v5b,vi) (1) to play/to enjoy oneself/to have a good time/(2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)/(3) to be idle/to do nothing/to be unused/(4) to go to (for pleasure or for study)/(5) (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration/
176936 遊ぶ [あそぶ] /(v5b,vi) (1) to play/to enjoy oneself/to have a good time/(2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.)/(3) to be idle/to do nothing/to be unused/(4) to go to (for pleasure or for study)/(5) (in baseball) to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration/(P)/
176937 遊ぶ [すさぶ] /(v5b,vi) to grow wild/to rage/to become rough/
176938 遊泳 [ゆうえい] /(n,vs,adj-no) (1) swimming/bathing/(2) conduct of life/
176939 遊泳肢 [ゆうえいし] /(n) pleopod/swimmeret/
176940 遊泳者 [ゆうえいしゃ] /(n) swimmer/
176941 遊泳術 [ゆうえいじゅつ] /(n) how to get on in life/
176942 遊泳生物 [ゆうえいせいぶつ] /(n) nekton/
176943 遊泳動物 [ゆうえいどうぶつ] /(n) nekton/
176944 遊園地 [ゆうえんち] /(n) amusement park/(P)/
176945 遊廓 [ゆうかく] /(n) red-light district/
176946 遊郭 [ゆうかく] /(n) red light district/
176947 遊学 [ゆうがく] /(n,vs) studying abroad/travelling to study/traveling to study/
176948 遊楽 [ゆうらく] /(n,vs) amusement/
176949 遊戯 [ゆうぎ] /(n,vs) game/play/sports/(P)/
176950 遊戯場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement place/
176951 遊戯的 [ゆうぎてき] /(adj-na) playful/
176952 遊戯療法 [ゆうぎりょうほう] /(n) play therapy/
176953 遊技 [ゆうぎ] /(n) games/pastimes/
176954 遊技場 [ゆうぎじょう] /(n) amusement center/amusement centre/
176955 遊客 [ゆうかく] /(n) sightseer/playboy/frequenter of red-light districts/
176956 遊休 [ゆうきゅう] /(n) idle/unused/fallow/(P)/
176957 遊休施設 [ゆうきゅうしせつ] /(n) unused facilities or equipment/
176958 遊休時間 [ゆうきゅうじかん] /(n) (comp) idle time/
176959 遊休地 [ゆうきゅうち] /(n) idle land/
176960 遊侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/
176961 遊興 [ゆうきょう] /(n,vs) merrymaking/pleasures/
176962 遊興税 [ゆうきょうぜい] /(n) entertainment tax/
176963 遊興費 [ゆうきょうひ] /(n) entertainment expenses/
176964 遊金 [ゆうきん] /(n) idle money or capital/
176965 遊吟 [ゆうぎん] /(n,vs) wandering minstrel/
176966 遊具 [ゆうぐ] /(n) play equipment/playground equipment/
176967 遊君 [ゆうくん] /(n) (arch) prostitute/
176968 遊軍 [ゆうぐん] /(n) reserve corps/flying squadron/
176969 遊軍記者 [ゆうぐんきしゃ] /(n) roving reporter/
176970 遊芸 [ゆうげい] /(n) artistic accomplishments/
176971 遊撃 [ゆうげき] /(n,vs) raid/shortstop/(P)/
176972 遊撃手 [ゆうげきしゅ] /(n) shortstop/(P)/
176973 遊撃戦 [ゆうげきせん] /(n) guerrilla warfare/unconventional warfare/
176974 遊撃隊 [ゆうげきたい] /(n) commando unit/
176975 遊撃隊員 [ゆうげきたいいん] /(n) irregular forces/
176976 遊行 [ゆうこう] /(n) (1) wander/walking for pleasure/(vs) (2) to gad around/to walk aimlessly/
176977 遊行 [ゆぎょう] /(n,vs) (1) wandering/(2) pilgrimage/walking tour/
176978 遊行女婦 [ゆうこうじょふ] /(n) (arch) wandering prostitute/
176979 遊山 [ゆさん] /(n) excursion/outing/picnic/
176980 遊山所 [ゆさんじょ] /(n) (1) (arch) excursion spot/getaway/(2) (arch) red-light district/brothel/
176981 遊山船 [ゆさんぶね] /(n) excursion boat/pleasure boat/
176982 遊子 [ゆうし] /(n) wanderer/traveller/traveler/
176983 遊資 [ゆうし] /(n) idle funds or capital/
176984 遊失 [ゆうしつ] /(n) shortstop error/
176985 遊女 [ゆうじょ] /(n) prostitute/harlot/
176986 遊女屋 [ゆうじょや] /(n) brothel/
176987 遊食 [ゆうしょく] /(n,vs) living in idleness/
176988 遊水地 [ゆうすいち] /(n) anti-flood pond/manmade pond used to prevent flooding/
176989 遊星 [ゆうせい] /(n,adj-no) wandering star/planet/
176990 遊星歯車 [ゆうせいはぐるま] /(n) planetary gear/planetary wheel/
176991 遊説 [ゆうぜい] /(n,vs) election tour/election campaign/stumping/(P)/
176992 遊説先 [ゆうぜいさき] /(n) campaign stop/stop on a speaking tour/
176993 遊説旅行 [ゆうぜいりょこう] /(n) stumping (electioneering) tour/
176994 遊走 [ゆうそう] /(pref,adj-no) migrating/wandering/plano-/ambulato-/
176995 遊走細胞 [ゆうそうさいぼう] /(n) wandering cell/
176996 遊走子 [ゆうそうし] /(n) zoospore/
176997 遊惰 [ゆうだ] /(adj-na,n) indolence/
176998 遊底 [ゆうてい] /(n) breechblock (of a gun)/
176999 遊蕩 [ゆうとう] /(n,vs) self-indulgent pleasure/
177000 遊蕩三昧 [ゆうとうざんまい] /(n) being absorbed in self-indulgent pleasures/giving oneself up to debauchery and dissipation/
177001 遊蕩児 [ゆうとうじ] /(n) debauched person/
177002 遊動円木 [ゆうどうえんぼく] /(n) swinging log/horizontal bar/
177003 遊歩 [ゆうほ] /(n,vs) walk/promenade/(P)/
177004 遊歩道 [ゆうほどう] /(n) promenade/esplanade/
177005 遊牧 [ゆうぼく] /(n,vs,adj-no) nomadism/(P)/
177006 遊牧民 [ゆうぼくみん] /(n) nomad/
177007 遊民 [ゆうみん] /(adj-na,n) idler/the unemployed/
177008 遊牝む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/
177009 遊冶郎 [ゆうやろう] /(n) libertine/man of pleasure/
177010 遊覧 [ゆうらん] /(n,vs) sightseeing/(P)/
177011 遊覧客 [ゆうらんきゃく] /(n) sightseer/tourist/
177012 遊覧船 [ゆうらんせん] /(n) pleasure cruise/
177013 遊覧地 [ゆうらんち] /(n) resort/
177014 遊覧飛行 [ゆうらんひこう] /(n) sightseeing flight/
177015 遊里 [ゆうり] /(n) red light district/
177016 遊里語 [ゆうりご] /(n) language used in red-light districts during the Edo period/
177017 遊離 [ゆうり] /(n,vs,adj-no) separation/isolation/release (e.g. of a chemical)/
177018 遊離基 [ゆうりき] /(n) free radical/
177019 遊離基反応 [ゆうりきはんのう] /(n) reaction of free radicals/
177020 遊猟 [ゆうりょう] /(n,vs) hunting/
177021 遊歴 [ゆうれき] /(n,vs,adj-no) tour/
177022 遊弋 [ゆうよく] /(n,vs) cruising/patrolling/
177023 邑 [おおざと] /(n) (uk) kanji "large village" radical at right (radical 163)/
177024 邑 [おおざる] /(n) (uk) kanji "large village" radical at right (radical 163)/
177025 邑落 [ゆうらく] /(n) hamlet/
177026 郵券 [ゆうけん] /(n) postage stamp/
177027 郵政 [ゆうせい] /(n) postal system/(P)/
177028 郵政公社 [ゆうせいこうしゃ] /(n) (abbr) Japan Post/
177029 郵政事業庁 [ゆうせいじぎょうちょう] /(n) Postal Services Agency/
177030 郵政事業民営化 [ゆうせいじぎょうみんえいか] /(n) postal service privatization/
177031 郵政省 [ゆうせいしょう] /(n) Ministry of Posts and Telecommunications/(P)/
177032 郵政大臣 [ゆうせいだいじん] /(n) Minister of Posts and Telecommunications/
177033 郵政民営化 [ゆうせいみんえいか] /(n,vs) postal privatisation (privatisation of Japan Post)/
177034 郵政民営化担当大臣 [ゆうせいみんえいかたんとうだいじん] /(n) State Minister in Charge of Postal Services Privatization/
177035 郵税 [ゆうぜい] /(n) postage/
177036 郵船 [ゆうせん] /(n) mail boat/
177037 郵送 [ゆうそう] /(n,vs,adj-no) mailing/(P)/
177038 郵送料 [ゆうそうりょう] /(n) freight costs/transport costs/
177039 郵袋 [ゆうたい] /(n) mailbag/
177040 郵貯 [ゆうちょ] /(n) (abbr) postal (post-office) savings (deposit)/(P)/
177041 郵貯銀行 [ゆうちょぎんこう] /(n) JP Bank (former Postal Savings Bank, created when the Postal Services were privatized)/
177042 郵貯銀行を除く [ゆうちょぎんこうをのぞく] /(exp,v5k) excluding the Post Office bank/excluding Japan Post Bank/
177043 郵便 [ゆうびん] /(n) mail/postal service/(P)/
177044 郵便ORアドレス [ゆうびんオーアーアドレス] /(n) (comp) postal OR address/
177045 郵便ORアドレス構成要素 [ゆうびんオーアーアドレスこうせいようそ] /(n) (comp) postal OR address components/
177046 郵便はがき [ゆうびんはがき] /(n) postcard/
177047 郵便ポスト [ゆうびんポスト] /(n) postbox/mailbox/pillar box/
177048 郵便マーク [ゆうびんマーク] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/post office/post/postal service/mail/
177049 郵便為替 [ゆうびんかわせ] /(n) postal money order/
177050 郵便屋 [ゆうびんや] /(n) postman/mailman/letter carrier/mail carrier/
177051 郵便記号 [ゆうびんきごう] /(n) (abbr) (Japanese) postal symbol/post office/post/postal service/mail/
177052 郵便局 [ゆうびんきょく] /(n) post office/(P)/
177053 郵便局員 [ゆうびんきょくいん] /(n) mail clerk/post-office clerk/post-office worker/postal employee/postal worker/
177054 郵便私書箱 [ゆうびんししょばこ] /(n) post office box/
177055 郵便事業 [ゆうびんじぎょう] /(n) postal service/post service/
177056 郵便車 [ゆうびんしゃ] /(n) mail truck/
177057 郵便受け [ゆうびんうけ] /(n) mailbox/
177058 郵便集配人 [ゆうびんしゅうはいにん] /(n) postman/mailman/postie/
177059 郵便書簡 [ゆうびんしょかん] /(n) letter-card/
177060 郵便小包 [ゆうびんこづつみ] /(n) parcel/
177061 郵便振替 [ゆうびんふりかえ] /(n) postal transfer/
177062 郵便制度 [ゆうびんせいど] /(n) mail system/postal service/postal system/post/
177063 郵便切手 [ゆうびんきって] /(n) postage stamp/
177064 郵便船 [ゆうびんせん] /(n) mail boat/
177065 郵便袋 [ゆうびんぶくろ] /(n) mail bag/
177066 郵便貯金 [ゆうびんちょきん] /(n) postal savings (deposit)/
177067 郵便年金 [ゆうびんねんきん] /(n) postal annuity/
177068 郵便配達 [ゆうびんはいたつ] /(n) (1) postal delivery/mail delivery/(2) (abbr) postman/mailman/
177069 郵便配達員 [ゆうびんはいたついん] /(n) postman/postwoman/postal delivery worker/
177070 郵便配達人 [ゆうびんはいたつにん] /(n) mailman/postman/mail carrier/post carrier/
177071 郵便箱 [ゆうびんばこ] /(n) mailbox/
177072 郵便番号 [ゆうびんばんごう] /(n) postal code/
177073 郵便物 [ゆうびんぶつ] /(n) postal items/
177074 郵便民営化 [ゆうびんみんえいか] /(n,vs) postal privatisation (privatisation of Japan Post)/
177075 郵便葉書 [ゆうびんはがき] /(n) postcard/
177076 郵便料金 [ゆうびんりょうきん] /(n) postage/postal charges/
177077 雄 [おす] /(n) male (animal)/(P)/
177078 雄々しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/
177079 雄しべ [おしべ] /(n,adj-no) stamen/
177080 雄たけび [おたけび] /(n) war cry/roar/
177081 雄ねじ [おねじ] /(n) male screw/
177082 雄コネクタ [おすコネクタ] /(n) (comp) male connector/
177083 雄ネジ [おネジ] /(n) male screw/
177084 雄偉 [ゆうい] /(adj-na,n) magnificent/
177085 雄猿 [おすざる] /(n) male monkey/
177086 雄花 [おばな] /(n) male flower/
177087 雄気堂々 [ゆうきどうどう] /(adj-t,adv-to) with heroic drive and boundless energy/
177088 雄気堂堂 [ゆうきどうどう] /(adj-t,adv-to) with heroic drive and boundless energy/
177089 雄牛 [おうし] /(n) bull/ox/steer/
177090 雄叫び [おさけび] /(n) war cry/roar/
177091 雄叫び [おたけび] /(n) war cry/roar/
177092 雄鶏 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/
177093 雄犬 [おすいぬ] /(n) male dog/
177094 雄材大略 [ゆうざいたいりゃく] /(n) superior talent and strategic wisdom/outstanding abilities and a talent for developing and implementing grand strategies/
177095 雄姿 [ゆうし] /(n) gallant figure/
177096 雄志 [ゆうし] /(n) ambition/
177097 雄鹿 [おか] /(ok) (n) buck (male deer)/
177098 雄鹿 [おしか] /(n) buck (male deer)/
177099 雄鹿 [おじか] /(n) buck (male deer)/
177100 雄蕊 [おしべ] /(n,adj-no) stamen/
177101 雄蕊 [ゆうずい] /(n,adj-no) stamen/
177102 雄松 [おまつ] /(n) black pine/
177103 雄心 [ゆうしん] /(n) heroic spirit/aspiration/
177104 雄親 [ゆうしん] /(n) sire/male parent/
177105 雄図 [ゆうと] /(n) ambitious plan (enterprise)/grand project/
177106 雄雛 [おびな] /(n) Emperor doll (in display with Empress doll)/
177107 雄性 [ゆうせい] /(n,adj-no) male characteristics/manliness/
177108 雄性ホルモン [ゆうせいホルモン] /(n) male hormone/
177109 雄壮 [ゆうそう] /(adj-na) heroic/brave/majestic/soul-stirring/lively/gallant/
177110 雄大 [ゆうだい] /(adj-na,n) grandeur/magnificence/splendour/splendor/(P)/
177111 雄大無比 [ゆうだいむひ] /(n,adj-na,adj-no) unparalleled grandeur/the grandest/the most spectacular/
177112 雄滝 [おだき] /(n) greater waterfall (of the two)/
177113 雄断 [ゆうだん] /(n) manly decision/
177114 雄鳥 [おんどり] /(n) cock/rooster/chanticleer/
177115 雄珍々 [おちんちん] /(adj-na,n) (col) (uk) penis (child)/
177116 雄途 [ゆうと] /(n) brave enterprise/
177117 雄日芝 [おひしば] /(n) (uk) Indian goosegrass (Eleusine indica)/
177118 雄猫 [おすねこ] /(n) tomcat/male cat/
177119 雄猫 [おねこ] /(n) tomcat/male cat/
177120 雄捻子 [おねじ] /(n) male screw/
177121 雄之万年草 [おのまんねんぐさ] /(n) (uk) needle stonecrop (Sedum lineare)/
177122 雄馬 [おうま] /(n) male horse/
177123 雄馬 [おすうま] /(n) male horse/
177124 雄馬 [おま] /(n) male horse/
177125 雄藩 [ゆうはん] /(n) (1) barony of the first degree/(2) influential feudal clan/
177126 雄飛 [ゆうひ] /(n,vs) launching out/embarking upon (a career)/
177127 雄蛭木 [おひるぎ] /(n) (uk) black mangrove (Bruguiera gymnorrhiza)/
177128 雄武 [ゆうぶ] /(n) bravery/
177129 雄篇 [ゆうへん] /(n) masterpiece/
177130 雄編 [ゆうへん] /(n) masterpiece/
177131 雄弁 [ゆうべん] /(adj-na,n) oratory/eloquence/(P)/
177132 雄弁は銀沈黙は金 [ゆうべんはぎんちんもくはきん] /(exp) (id) Speech is silver, silence is golden/
177133 雄弁家 [ゆうべんか] /(n) orator/eloquent speaker/accomplished orator/
177134 雄峰 [ゆうほう] /(n) majestic mountain/
177135 雄蜂 [おばち] /(n) drone/
177136 雄雄しい [おおしい] /(adj-i) manly/brave/heroic/
177137 雄羊 [おひつじ] /(n) ram/
177138 雄螺子 [おねじ] /(n) male screw/
177139 雄螺旋 [おねじ] /(n) male screw/
177140 雄勁 [ゆうけい] /(adj-na,n) vigorous/powerful/
177141 雄渾 [ゆうこん] /(adj-na,n) magnificent/sublime/vigorous/bold/
177142 雄蘂 [おしべ] /(n,adj-no) stamen/
177143 雄蘂 [ゆうずい] /(n,adj-no) stamen/
177144 雄蕋 [おしべ] /(n,adj-no) stamen/
177145 雄蕋 [ゆうずい] /(n,adj-no) stamen/
177146 融かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/
177147 融く [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/
177148 融ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/
177149 融け合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/
177150 融け込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/
177151 融解 [ゆうかい] /(n,vs) fusion/
177152 融解点 [ゆうかいてん] /(n) melting point/
177153 融解熱 [ゆうかいねつ] /(n) the heat of fusion/
177154 融合 [ゆうごう] /(n,vs,adj-no) agglutination/adhesion/fusion/unite/(P)/
177155 融剤 [ゆうざい] /(n) flux (substance mixed with a solid in order to lower the its melting point)/fusing agent/
177156 融資 [ゆうし] /(n,vs) financing/loan/(P)/
177157 融除 [ゆうじょ] /(n) ablation shield (rocket)/
177158 融接 [ゆうせつ] /(n) fusion welding/
177159 融雪 [ゆうせつ] /(n) melted snow/melting of snow/
177160 融雪ヒータ [ゆうせつヒータ] /(n) snow melting heater/
177161 融雪機 [ゆうせつき] /(n) snow-melting machine/snow melter/
177162 融通 [ゆうずう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/(P)/
177163 融通 [ゆうづう] /(n,adj-no,vs) (1) lending (money)/finance/(2) adaptability/versatility/flexibility/accommodation/
177164 融通がきく [ゆうずうがきく] /(exp,v5k) to be flexible/to be accommodating/
177165 融通が利く [ゆうずうがきく] /(exp,v5k) to be flexible/to be accommodating/
177166 融通手形 [ゆうずうてがた] /(n) an accommodation bill/
177167 融通無碍 [ゆうずうむげ] /(adj-na,n) free, unfettered and flexible/versatile/adaptable/
177168 融通無礙 [ゆうずうむげ] /(adj-na,n) free, unfettered and flexible/versatile/adaptable/
177169 融点 [ゆうてん] /(n) fusion point/melting point/
177170 融熱 [ゆうねつ] /(n) heat of fusion/
177171 融朗 [ゆうろう] /(n) brightness/clearness/
177172 融和 [ゆうわ] /(n,vs,adj-no) harmony/reconciliation/(P)/
177173 融和路線 [ゆうわろせん] /(n) policy of reconciliation/
177174 夕 [しゃく] /(n) (1) 18 ml (one-tenth of a go)/(2) 0.033 meters square (one-hundredth of a tsubo)/(3) dip/ladle/
177175 夕 [ゆう] /(n-adv,n-t) (1) evening/(P)/
177176 夕 [ゆうべ] /(n-adv,n-t) (1) evening/(2) last night/(P)/
177177 夕がた [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/dusk/
177178 夕ご飯 [ゆうごはん] /(n) evening meal/dinner/supper/
177179 夕べ [ゆうべ] /(n-adv,n-t) (1) evening/(2) last night/(P)/
177180 夕まぐれ [ゆうまぐれ] /(n) evening twilight/
177181 夕闇 [ゆうやみ] /(n) dusk/twilight/
177182 夕雲 [ゆうぐも] /(n) early evening cloud/clouds at sunset/
177183 夕影鳥 [ゆうかげどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
177184 夕映え [ゆうばえ] /(n) sunset glow/
177185 夕化粧 [ゆうげしょう] /(n) evening makeup/
177186 夕霞 [ゆうがすみ] /(n) evening breeze/evening mist/
177187 夕刊 [ゆうかん] /(n) evening paper/(P)/
177188 夕間暮れ [ゆうまぐれ] /(n) evening twilight/
177189 夕顔 [ゆうがお] /(n) (1) bottle gourd (Lagenaria siceraria, esp. Lagenaria siceraria var. hispida)/(2) (col) moonflower (Ipomoea alba)/
177190 夕空 [ゆうぞら] /(n) evening sky/twilight sky/
177191 夕景 [ゆうけい] /(n) evening scene (landscape)/
177192 夕景色 [ゆうげしき] /(n) evening scene (landscape)/
177193 夕月 [ゆうづき] /(n) the evening moon/
177194 夕月夜 [ゆうづきよ] /(n) moonlit evening/
177195 夕月夜 [ゆうづくよ] /(n) moonlit evening/
177196 夕御飯 [ゆうごはん] /(n) evening meal/dinner/supper/
177197 夕刻 [ゆうこく] /(n-t) evening/evening hour/(P)/
177198 夕汐 [ゆうしお] /(n) evening tide/
177199 夕焼 [ゆうやけ] /(io) (n) sunset/
177200 夕焼け [ゆうやけ] /(n) sunset/(P)/
177201 夕焼けは晴れ朝焼けは雨 [ゆうやけははれあさやけはあめ] /(exp) (id) Red sky at night, shepherd's delight Red sky in the morning, shepherd's warning/
177202 夕食 [ゆうしょく] /(n) evening meal/dinner/(P)/
177203 夕食後 [ゆうしょくご] /(n-adv,n-t) after dinner/
177204 夕食抜き [ゆうしょくぬき] /(n) without having supper/
177205 夕菅 [ゆうすげ] /(n) daily lily/
177206 夕晴れ [ゆうばれ] /(n) a clear evening/
177207 夕張メロン [ゆうばりメロン] /(n) Yuubari melon (sweet orange melon grown in Yuubari City, Hokkaido)/
177208 夕潮 [ゆうしお] /(n) evening tide/
177209 夕凪 [ゆうなぎ] /(n) evening calm/
177210 夕日 [ゆうひ] /(n) (in) the evening sun/setting sun/(P)/
177211 夕日に彩られた空 [ゆうひにいろどられたそら] /(n) sky colored by the setting sun/sky coloured by the setting sun/
177212 夕飯 [ゆうはん] /(n) evening meal/(P)/
177213 夕飯 [ゆうめし] /(n) evening meal/(P)/
177214 夕風 [ゆうかぜ] /(n) evening breeze/
177215 夕暮 [ゆうぐれ] /(io) (n-adv,n) evening/(evening) twilight/
177216 夕暮れ [ゆうぐれ] /(n-adv,n) evening/(evening) twilight/(P)/
177217 夕暮れ族 [ゆうぐれぞく] /(n) couple with older man and younger woman/
177218 夕方 [ゆうがた] /(n-adv,n-t) evening/dusk/(P)/
177219 夕霧 [せきむ] /(n) evening mist/
177220 夕霧 [ゆうぎり] /(n) evening mist/(P)/
177221 夕明り [ゆうあかり] /(n) lingering light of evening/
177222 夕陽 [せきよう] /(n) setting sun/
177223 夕陽 [ゆうひ] /(n) setting sun/
177224 夕立 [ゆうだち] /(n) (sudden) evening shower (rain)/(P)/
177225 夕立ち [ゆうだち] /(io) (n) (sudden) evening shower (rain)/
177226 夕立ちにあう [ゆうだちにあう] /(exp,v5u) to be caught in an evening shower/
177227 夕立にあう [ゆうだちにあう] /(exp,v5u) to be caught in an evening shower/
177228 夕立に遭う [ゆうだちにあう] /(exp,v5u) to be caught in an evening shower/
177229 夕涼 [ゆうすずみ] /(io) (n,vs) evening cool/cool of the evening/
177230 夕涼み [ゆうすずみ] /(n,vs) evening cool/cool of the evening/
177231 夕冷え [ゆうびえ] /(n) evening chill/cool of the evening/
177232 夕礼 [ゆうれい] /(n) evening assembly (company)/
177233 夕凉 [ゆうすずみ] /(io) (n,vs) evening cool/cool of the evening/
177234 夕暉 [せっき] /(n) (obsc) rays of the setting sun/
177235 夕靄 [ゆうもや] /(n) evening haze or mist/
177236 夕餉 [ゆうげ] /(n) evening meal/supper/dinner/
177237 予 [よ] /(pn,adj-no) (1) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/
177238 予々 [かねがね] /(adv) often/lately/already/
177239 予て [かねて] /(adv,n,adj-no) previously/already/lately/(P)/
177240 予め [あらかじめ] /(adv,adj-f) beforehand/in advance/previously/(P)/
177241 予め計画 [あらかじめけいかく] /(exp) advance plans/forward plans/
177242 予め用意 [あらかじめようい] /(n,vs) advance preparation/
177243 予価 [よか] /(n) probable (predetermined) price/expected price/
177244 予科 [よか] /(n) preparatory course/preparatory department/
177245 予科生 [よかせい] /(n) preparatory-department student/
177246 予覚 [よかく] /(n,vs) hunch/foreboding/premonition/
177247 予感 [よかん] /(n,vs) presentiment/premonition/(P)/
177248 予期 [よき] /(n,vs) expectation/assume will happen/forecast/(P)/
177249 予期しない結果 [よきしないけっか] /(n) (comp) unexpected results/unpredictable results/
177250 予期せぬ [よきせぬ] /(exp) unexpected/unforeseen/(P)/
177251 予研 [よけん] /(n) (abbr) National Institute of Health/
177252 予見 [よけん] /(n,vs) foresight/foreknowledge/divination/
177253 予見外試験結果 [よけんがいしけんけっか] /(n) (comp) unforeseen test outcome/
177254 予見試験結果 [よけんしけんけっか] /(n) (comp) foreseen test outcome/
177255 予言 [かねごと] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/
177256 予言 [よげん] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/(P)/
177257 予言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/
177258 予後 [よご] /(n,adj-no) prognosis/aftereffects/recuperation/convalescence/
177259 予後診断医 [よごしんだんい] /(n) prognostician/
177260 予稿 [よこう] /(n) preliminary draft/preliminary draught/
177261 予行 [よこう] /(n,vs) rehearsal/
177262 予行演習 [よこうえんしゅう] /(n,vs) dry run/rehearsal/
177263 予告 [よこく] /(n,vs) advance notice/previous note/preliminary announcement/(P)/
177264 予告なしに [よこくなしに] /(adv) without advance notice/
177265 予告篇 [よこくへん] /(n) preview/
177266 予告編 [よこくへん] /(n) (film, movie) preview/
177267 予告無しに [よこくなしに] /(adv) without advance notice/
177268 予察 [よさつ] /(n,vs) (obsc) guessing beforehand/conjecture in advance/
177269 予参 [よさん] /(n,vs) act of joining a crowd or assembly of people/attendance/
177270 予算 [よさん] /(n,vs,adj-no) estimate/budget/(P)/
177271 予算を削る [よさんをけずる] /(exp,v5r) to curtail a budget/
177272 予算案 [よさんあん] /(n) draft budget/draught budget/
177273 予算委 [よさんい] /(n) (abbr) Budget Committee (of the Diet)/
177274 予算委員会 [よさんいいんかい] /(n) (1) Budget Committee (of the Upper and Lower Houses of the Diet)/(2) budget committee/
177275 予算外 [よさんがい] /(n) outside the budget/
177276 予算削減 [よさんさくげん] /(n) budget cut/
177277 予算執行調査 [よさんしっこうちょうさ] /(n) survey of expenditure/
177278 予算上 [よさんじょう] /(adj-no) budgetary/
177279 予算措置 [よさんそち] /(n) budgetary provision/
177280 予算配分 [よさんはいぶん] /(n) budgetary allocation/
177281 予算不足 [よさんぶそく] /(n,adj-no) budget deficit/
177282 予算編成 [よさんへんせい] /(n) budget compilation (by the Cabinet)/
177283 予示 [よじ] /(n,vs) showing signs of/foreshadow/
177284 予習 [よしゅう] /(n,vs) preparation for a lesson/(P)/
177285 予審 [よしん] /(n) preliminary examination/pretrial hearing/
177286 予審調書 [よしんちょうしょ] /(n) minutes of a pre-trial hearing/records of a preliminary examination/
177287 予審廷 [よしんてい] /(n) court of first instance/
177288 予診 [よしん] /(n) medical history interview before a medical examination/medical preexamination./
177289 予震 [よしん] /(n) preliminary tremor/
177290 予選 [よせん] /(n,vs) nomination/primary/preliminary contest/(P)/
177291 予選会 [よせんかい] /(n) primary caucus/
177292 予選通過者 [よせんつうかしゃ] /(n) qualifier/
177293 予想 [よそう] /(n,vs,adj-no) expectation/anticipation/prediction/forecast/conjecture/(P)/
177294 予想以上 [よそういじょう] /(adv,adj-no) more than expected/
177295 予想屋 [よそうや] /(n) crystal gazer/dopester/
177296 予想外 [よそうがい] /(adj-na,n) unexpected/unforeseen/strange/(P)/
177297 予想高 [よそうだか] /(n) estimate/
177298 予想収穫高 [よそうしゅうかくだか] /(n) crop estimate/
177299 予想通り [よそうどおり] /(exp) as expected (neutral and negative events)/as feared/
177300 予想日 [よそうび] /(n) forecasted day (of cherry blossom blooming, etc.)/
177301 予想利益 [よそうりえき] /(n) estimated profits/
177302 予測 [よそく] /(n,vs) prediction/estimation/(P)/
177303 予測不能 [よそくふのう] /(adj-na,n) unpredictable/
177304 予断 [よだん] /(n,vs) guessing/prediction/conclusion/(P)/
177305 予知 [よち] /(n,vs) foresight/foreknowledge/intimation/premonition/prediction/(P)/
177306 予知能力 [よちのうりょく] /(n) precognition/
177307 予知夢 [よちむ] /(n) foresight dream/
177308 予兆 [よちょう] /(n) omen/
177309 予定 [よてい] /(n,vs) plans/arrangement/schedule/program/programme/expectation/estimate/(P)/
177310 予定から外す [よていからはずす] /(exp,v5s) to exclude from the schedule/
177311 予定どおり [よていどおり] /(n) as planned/
177312 予定を変える [よていをかえる] /(exp,v1) to change the schedule/to change one's plans/
177313 予定案 [よていあん] /(n) program/programme/prospectus/
177314 予定価格 [よていかかく] /(n) estimated price/price estimate/
177315 予定外 [よていがい] /(n,adj-no) unexpected/
177316 予定期限 [よていきげん] /(n) target date/
177317 予定期日 [よていきじつ] /(n) prearranged date/
177318 予定者 [よていしゃ] /(n,suf) person in line (for ~)/person expected to ~/
177319 予定説 [よていせつ] /(n) predestination/
177320 予定調和 [よていちょうわ] /(n) preestablished harmony/
177321 予定通り [よていどおり] /(n) as planned/
177322 予定日 [よていび] /(n) scheduled date/expected date/
177323 予定納税 [よていのうぜい] /(n) prepayment of income taxes/
177324 予定表 [よていひょう] /(n) schedule/program/programme/itinerary/
177325 予定変更 [よていへんこう] /(n) change of schedule/schedule change/
177326 予熱 [よねつ] /(n,vs) preheat (oven, etc.)/warm up (engine, etc.)/
177327 予納 [よのう] /(n,vs) advance payment/
177328 予備 [よび] /(n,adj-no) preparation/preliminaries/reserve/spare/(P)/
177329 予備員 [よびいん] /(n) reserve men/
177330 予備運動 [よびうんどう] /(n) limbering up/
177331 予備科 [よびか] /(n) preparatory course/
177332 予備会議 [よびかいぎ] /(n) preliminary conference/
177333 予備会談 [よびかいだん] /(n) preliminary discussion/
177334 予備艦隊 [よびかんたい] /(n) reserve fleet/
177335 予備協約 [よびきょうやく] /(n) preliminary agreement/
177336 予備金 [よびきん] /(n) reserve fund/emergency fund/
177337 予備軍 [よびぐん] /(n) (1) reserves (esp. troops)/reserve army/(2) potential members of some group (e.g. the elderly)/people at risk (e.g. of a medical condition)/wannabees/
177338 予備交渉 [よびこうしょう] /(n) preliminary negotiations/
177339 予備工作 [よびこうさく] /(n) spade work/preliminaries/
177340 予備校 [よびこう] /(n) prep school (ronin year)/(P)/
177341 予備座席 [よびざせき] /(n) rumble seat/
177342 予備士官学校 [よびしかんがっこう] /(n) reserve officers' cadet school/
177343 予備試験 [よびしけん] /(n) preliminary examination/
177344 予備室 [よびしつ] /(n) spare room/
177345 予備将校 [よびしょうこう] /(n) reserve officers/
177346 予備尋問 [よびじんもん] /(n) voir dire (hearing to determine the admissibility of evidence, or the competency of a witness or juror)/
177347 予備選挙 [よびせんきょ] /(n) preliminary election/a primary (election)/
177348 予備選手 [よびせんしゅ] /(n) reserve player/
177349 予備装置 [よびそうち] /(n) reserve equipment/backup unit/spare/
177350 予備隊 [よびたい] /(n) reserve corps/
177351 予備知識 [よびちしき] /(n) background knowledge/prerequisite knowledge/
177352 予備調査 [よびちょうさ] /(n) preliminary investigation/
177353 予備的 [よびてき] /(adj-na) preliminary/preparatory/
177354 予備馬 [よびば] /(n) spare horse/
177355 予備判事 [よびはんじ] /(n) supernumerary judge/
177356 予備費 [よびひ] /(n) reserve funds/emergency funds/(P)/
177357 予備錨 [よびいかり] /(n) spare anchor/
177358 予備品 [よびひん] /(n) spares/reserve supply/
177359 予備部品 [よびぶひん] /(n) spare parts/
177360 予備兵 [よびへい] /(n) reservist/
177361 予備役 [よびえき] /(n) service in the first reserve/
177362 予備役将校訓練課程 [よびえきしょうこうくんれんかてい] /(n) Reserve Officers' Training Corps (US)/ROTC/
177363 予表 [よひょう] /(n,vs,adj-no) prefiguring/foreshadowing/
177364 予報 [よほう] /(n,vs) forecast/prediction/(P)/
177365 予報円 [よほうえん] /(n) forecast center position (of a typhoon, etc.)/
177366 予報音 [よほうおん] /(n) telephone time-warning sound/
177367 予謀 [よぼう] /(n,adj-no) premeditation/aforethought/
177368 予防 [よぼう] /(n,vs,adj-no) prevention/precaution/protection against/(P)/
177369 予防医学 [よぼういがく] /(n) preventive medicine/prophylactic/
177370 予防医療 [よぼういりょう] /(n) preventive medicine/
177371 予防策 [よぼうさく] /(n) precautionary measures/
177372 予防接種 [よぼうせっしゅ] /(n,adj-no) immunization/immunisation/vaccination/inoculation/(P)/
177373 予防接種法 [よぼうせっしゅほう] /(n) Preventive Vaccination Law/
177374 予防戦争 [よぼうせんそう] /(n) preventive war/
177375 予防線 [よぼうせん] /(n) guard (against attack)/
177376 予防注射 [よぼうちゅうしゃ] /(n) immunization/immunisation/shots/inoculation/preventive injection/
177377 予防的ケア [よぼうてきケア] /(n) preventive care/
177378 予防的治療 [よぼうてきちりょう] /(n) prophylactic treatment/
177379 予防的停職 [よぼうてきていしょく] /(n) preventive suspension/
177380 予防保守 [よぼうほしゅ] /(n) (comp) preventive maintenance/
177381 予防保全 [よぼうほぜん] /(n) (comp) preventive maintenance/
177382 予防法 [よぼうほう] /(n) precautionary measures/
177383 予防薬 [よぼうやく] /(n) prophylactic medicine/
177384 予約 [よやく] /(n,vs,adj-no) (1) reservation/appointment/booking/advance order/(2) contract/subscription/pledge/(P)/
177385 予約を取る [よやくをとる] /(exp,v5r) to make an appointment/to make a reservation/
177386 予約ファイル名 [よやくファイルめい] /(n) (comp) reserved filename/
177387 予約金 [よやくきん] /(n) a deposit/
177388 予約係 [よやくがかり] /(n) reservation desk (of an airline)/
177389 予約券 [よやくけん] /(n) reservation slip/reservation voucher/
177390 予約語 [よやくご] /(n) reserved word/keyword/
177391 予約購読 [よやくこうどく] /(n) (comp) subscription/
177392 予約済み [よやくずみ] /(n) reserved/engaged/
177393 予約者 [よやくしゃ] /(n) subscriber/
177394 予約受付 [よやくうけつけ] /(n) reservation/order acceptance/
177395 予約受付係 [よやくうけつけけい] /(n) reservationist/person whose job is to take reservations/
177396 予約出版 [よやくしゅっぱん] /(n) publication after securing subscriptions/
177397 予約制 [よやくせい] /(n) (on) a subscription basis/
177398 予約席 [よやくせき] /(n) reserved seat/
177399 予約番号 [よやくばんごう] /(n) confirmation number/
177400 予約名 [よやくめい] /(n) (comp) reserved name/
177401 予約名使用引数 [よやくめいしようひきすう] /(n) (comp) reserved name use parameter/
177402 予約名簿 [よやくめいぼ] /(n) subscription list/
177403 予予 [かねがね] /(adv) often/lately/already/
177404 予令 [よれい] /(n) preparatory command/
177405 予鈴 [よれい] /(n) bell signalling that work, class, etc. will formally begin shortly/first bell/warning bell/
177406 予讚本線 [よさんほんせん] /(n) Yosan Main Line (Ehime-Kagawa Railway)/
177407 予餞会 [よせんかい] /(n) farewell party for graduates (held prior to graduation)/
177408 予饌会 [よせんかい] /(n) farewell meeting/send-off/
177409 余 [よ] /(n,suf) (1) over/more than/(pn,adj-no) (2) (arch) formal or oratory first person pronoun/I/
177410 余し物 [あましもの] /(n) something not needed/person who is in the way/
177411 余す [あます] /(v5s,vt) to save/to leave over/to spare/(P)/
177412 余すところなく [あますところなく] /(exp,adv) fully/thoroughly/
177413 余す所なく [あますところなく] /(exp,adv) fully/thoroughly/
177414 余す所無く [あますところなく] /(exp,adv) fully/thoroughly/
177415 余った金 [あまったかね] /(n) surplus money/
177416 余っ程 [よっぽど] /(adv,n,adj-no,adj-na) (1) (uk) very/greatly/much/to a large extent/quite/(adv) (2) just about to/(P)/
177417 余の儀 [よのぎ] /(exp) another method/another problem/
177418 余の辞書には不可能という言葉は無い [よのじしょにはふかのうということばはない] /(exp) (id) There is nothing that I can't do/
177419 余り [あまり] /(adj-na,adv,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/(P)/
177420 余り [あんまり] /(adj-na,adv,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/(P)/
177421 余りと言えば [あまりといえば] /(exp) excessively/
177422 余りに [あまりに] /(adv) (uk) too much/excessively/too/(P)/
177423 余りにも [あまりにも] /(adv) (uk) too much/excessive/too/
177424 余り物 [あまりもの] /(n) remains/leavings/remnant/surplus/
177425 余り物に福が有る [あまりものにふくがある] /(exp) (id) Leftovers are the best of all/
177426 余り面白くない [あまりおもしろくない] /(adj-i) not very interesting/
177427 余る [あまる] /(v5r,vi) to remain/to be left over/to be in excess/to be too many/(P)/
177428 余意 [よい] /(n) implied meaning/
177429 余韻 [よいん] /(n) (1) reverberation/swelling (of a hymn)/trailing note/(2) lingering memory/aftertaste/(3) suggestiveness (of a book, poem, etc.)/(P)/
177430 余韻嫋々 [よいんじょうじょう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) (sound) lingering in the air/trailing notes (of a bell, etc.)/
177431 余韻嫋嫋 [よいんじょうじょう] /(adj-no,adj-t,adv-to) (arch) (sound) lingering in the air/trailing notes (of a bell, etc.)/
177432 余栄 [よえい] /(n) posthumous honors/posthumous honours/
177433 余炎 [よえん] /(n) burning embers/
177434 余煙 [よえん] /(n) lingering smoke/
177435 余暇 [よか] /(n,adj-no) leisure/leisure time/spare time/(P)/
177436 余角 [よかく] /(n) complementary angle/
177437 余割 [よかつ] /(n) cosecant/
177438 余寒 [よかん] /(n) lingering winter/
177439 余儀 [よぎ] /(n) another method/another problem/
177440 余儀ない [よぎない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/beyond one's control/(P)/
177441 余儀なく [よぎなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/(P)/
177442 余儀なくされる [よぎなくされる] /(exp,v1) to be forced to do or experience something (against one's will)/to be forced to do something because one has no other choice/
177443 余儀無い [よぎない] /(adj-i) unavoidable/inevitable/beyond one's control/
177444 余儀無く [よぎなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/
177445 余技 [よぎ] /(n) avocation/hobby/
177446 余興 [よきょう] /(n) side show/entertainment/
177447 余響 [よきょう] /(n) echo/reverberation/
177448 余業 [よぎょう] /(n) side line/avocation/
177449 余業なく [よぎょうなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/
177450 余業無く [よぎょうなく] /(adv) unavoidably/necessarily/inevitably/
177451 余薫 [よくん] /(n) lingering odor/lingering odour/
177452 余慶 [よけい] /(n) fortunate heredity/blessings/the rewards of virtue/something bequeathed to posterity/
177453 余計 [よけい] /(adj-na,adv,n) too much/unnecessary/extraneous/abundance/surplus/excess/superfluity/(P)/
177454 余計なお世話 [よけいなおせわ] /(exp) it's none of your business/it's not your concern/
177455 余計な御世話 [よけいなおせわ] /(exp) (id) Mind your own business/
177456 余計な世話を焼く [よけいなせわをやく] /(exp,v5k) to poke one's nose (in) where one is not wanted/
177457 余計者 [よけいもの] /(n) person whose presence is unwelcome, unnecessary or a nuisance/fifth wheel/third wheel/interloper/
177458 余弦 [よげん] /(n) cosine (in trigonometry)/
177459 余光 [よこう] /(n) afterglow/lingering light/
177460 余香 [よこう] /(n) lingering odor/lingering odour/
177461 余罪 [よざい] /(n) other crimes/further offenses/further offences/
177462 余財 [よざい] /(n) spare cash/available funds/remaining fortune/
177463 余事 [よじ] /(n) other things/the rest/leisure tasks/
177464 余習 [よしゅう] /(n) old remaining customs/
177465 余臭 [よしゅう] /(n) lingering odor/lingering odour/
177466 余集合 [よしゅうごう] /(n) (math) (obsc) complementary set/complement/
177467 余所 [よそ] /(n) (1) another place/somewhere else/strange parts/(2) outside (one's family or group)/those people/(3) unrelated matter/(P)/
177468 余所にする [よそにする] /(exp,vs-i) to neglect/to slight/to be indifferent to/
177469 余所見 [よそみ] /(n,vs) looking away/looking aside/
177470 余所行き [よそいき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/
177471 余所行き [よそゆき] /(adj-no) (1) going out/(2) one's best (clothes, looks, manners, behaviour, etc.)/(3) formal behaviour (manners, speech, etc.)/
177472 余所事 [よそごと] /(n) another's affair/
177473 余所者 [よそもの] /(n) stranger/outsider/
177474 余所乍ら [よそながら] /(adv) while at a distance/indirectly/casually/
177475 余所聞き [よそぎき] /(n) reputation/respectability/
177476 余所目 [よそめ] /(n) another's eyes/casual observer/
177477 余所余所しい [よそよそしい] /(adj-i) (uk) distant/cold/formal/
177478 余剰 [よじょう] /(n,adj-no) redundant/surplus/residue/balance/(P)/
177479 余剰パルス [よじょうパルス] /(n) (comp) extra-pulse/
177480 余剰人員 [よじょうじんいん] /(n) excess personnel/redundant staff/
177481 余情 [よじょう] /(n) suggestiveness (of a poem)/lingering charm/lasting impression/
177482 余色 [よしょく] /(n) complementary color/complementary colour/
177483 余震 [よしん] /(n) aftershock/(P)/
177484 余人 [よじん] /(n) others/other people/(P)/
177485 余人 [よにん] /(n) others/other people/
177486 余塵 [よじん] /(n) trailing dust/aftereffects/
177487 余水吐 [よすいはき] /(n) spillway/
177488 余水路 [よすいろ] /(n) spillway/
177489 余世 [よせい] /(n) one's remaining years/
177490 余勢 [よせい] /(n) surplus power/momentum/impetus/inertia/
177491 余生 [よせい] /(n) one's remaining years/
177492 余切 [よせつ] /(n) cotangent (in trigonometry)/
177493 余接 [よせつ] /(n) cotangent/
177494 余賊 [よぞく] /(n) the remaining bandits/
177495 余沢 [よたく] /(n) blessings/benefits (of modern civilization, civilisation)/
177496 余談 [よだん] /(n,adj-no) digression/sequel (of a story)/(P)/
177497 余地 [よち] /(n) place/room/margin/scope/(P)/
177498 余程 [よっぽど] /(adv,n,adj-no,adj-na) (1) (uk) very/greatly/much/to a large extent/quite/(adv) (2) just about to/
177499 余程 [よほど] /(adv,n,adj-no,adj-na) (1) (uk) very/greatly/much/to a large extent/quite/(adv) (2) just about to/(P)/
177500 余滴 [よてき] /(n) drippings/
177501 余党 [よとう] /(n) remnants of a party or a gang/
177502 余得 [よとく] /(n) emoluments/additional profits/
177503 余徳 [よとく] /(n) influence of great virtue/influence of ancestors/
177504 余日 [よじつ] /(n-adv,n-t) remaining time/days left/
177505 余熱 [よねつ] /(n) waste heat/remaining heat/
177506 余念 [よねん] /(n) another idea/(P)/
177507 余念なく [よねんなく] /(adv) earnestly/intently/attentively/wholeheartedly/
177508 余念もなく [よねんもなく] /(adv) earnestly/intently/attentively/wholeheartedly/
177509 余念も無く [よねんもなく] /(adv) earnestly/intently/attentively/wholeheartedly/
177510 余念無く [よねんなく] /(adv) earnestly/intently/attentively/wholeheartedly/
177511 余波 [なごり] /(n) (1) waves that remain after the wind has subsided/
177512 余波 [なごろ] /(ok) (n) (1) waves that remain after the wind has subsided/
177513 余波 [よは] /(n) (1) waves that remain after the wind has subsided/(2) after-effect/aftermath/(P)/
177514 余輩 [よはい] /(pn,adj-no) we/
177515 余白 [よはく] /(n) blank space/margin/
177516 余白注 [よはくちゅう] /(n) marginal notes/glosses/
177517 余白頁 [よはくぺえじ] /(n) blank page/
177518 余病 [よびょう] /(n) secondary disease/complications/
177519 余風 [よふう] /(n) surviving custom/holdover influence/
177520 余分 [よぶん] /(adj-na,n) extra/excess/surplus/(P)/
177521 余憤 [よふん] /(n) pent-up anger/rage/
177522 余聞 [よぶん] /(n) gossip/rumor/rumour/
177523 余弊 [よへい] /(n) resulting evil/holdover/
177524 余芳 [よほう] /(n) lingering fragrance/continuing fame (after death)/
177525 余命 [よめい] /(n) remainder of one's life/one's remaining years/(P)/
177526 余命幾何もない [よめいいくばくもない] /(exp) your days are numbered/
177527 余裕 [よゆう] /(n) surplus/composure/margin/room/time/allowance/flexibility/scope/rope/(P)/
177528 余裕しゃくしゃく [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/
177529 余裕綽々 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/
177530 余裕綽綽 [よゆうしゃくしゃく] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) calm and composed/broadminded/having enough and to spare/
177531 余力 [よりょく] /(n) spare energy, time or money/remaining strength/reserve power/money to spare/(P)/
177532 余類 [よるい] /(n) remnants of a party or a gang/
177533 余齢 [よれい] /(n) life expectancy/
177534 余烈 [よれつ] /(n) ancestor's meritorious deeds/the evil effects of the lives of our predecessors/
177535 余禄 [よろく] /(n) additional gain/
177536 余録 [よろく] /(n) unofficial record/rumour/rumor/
177537 余喘 [よぜん] /(n) lingering life/feeble existence/brink of ruin/
177538 余蘖 [よげつ] /(n) (1) sprouts from a stump/(2) ruined family surviving through a descendant/
177539 余殃 [よおう] /(n) trouble brought on by sins of forebears/
177540 余瀝 [よれき] /(n) lingering raindrops/remaining portion of a drink/favors/favours/
177541 余燼 [よじん] /(n) smouldering fire/smoldering fire/embers/
177542 余蘊 [ようん] /(n) inexhaustible supply/
177543 与え [あたえ] /(n) gift/godsend/
177544 与える [あたえる] /(v1,vt) (1) to give (esp. to someone of lower status)/to bestow/to grant/to confer/to present/to award/(2) to provide/to afford/to offer/to supply/(3) to assign/(4) to cause/(5) (comp) to pass (a variable to a function)/(P)/
177545 与え主 [あたえぬし] /(n) giver/
177546 与し易い [くみしやすい] /(adj-i) easy to deal with/tractable/manageable/
177547 与する [くみする] /(vs-s) to take part in/to be implicated in/to side with/to support/
177548 与る [あずかる] /(v5r,vi) (1) (uk) to participate in/to take part in/(2) to receive/to enjoy/to be given/
177549 与圧 [よあつ] /(n,vs) pressurization/pressurisation/
177550 与格 [よかく] /(n) (ling) dative case/
177551 与件 [よけん] /(n) postulate/given conditions/data/
177552 与国 [よこく] /(n) ally/
177553 与式 [よしき] /(n) (math) the assigned equation (used in maths to avoid writing out the original equation again in full)/
177554 与信 [よしん] /(n) credit limit/
177555 与太 [よた] /(adj-na,n) idle gossip/nonsense/good-for-nothing fellow/
177556 与太る [よたる] /(v5r,vi) to live a wicked life/
177557 与太者 [よたもの] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/
177558 与太郎 [よたろう] /(n) (obs) slow witted fellow/counter-hero/liar/
177559 与太話 [よたばなし] /(n) idle gossip/
177560 与奪 [よだつ] /(n,vs) giving and taking/plundering/
177561 与点 [よてん] /(n) (math) point given/
177562 与党 [よとう] /(n,adj-no) government party/(ruling) party in power/government/(P)/
177563 与党連立 [よとうれんりつ] /(n) ruling coalition/
177564 与那国蚕 [よなぐにさん] /(n) (uk) atlas moth (Attacus atlas)/
177565 与野党 [よやとう] /(n) (political) parties in and out of power/majority and minority parties/(P)/
177566 与力 [よりき] /(n,vs) feudal era police rank/
177567 誉めそやす [ほめそやす] /(v5s) to praise/to extol/
177568 誉めちぎる [ほめちぎる] /(v5r,vt) to praise (to the skies)/to sing the praises (of)/to extol/
177569 誉める [ほめる] /(v1,vt) to praise/to admire/to speak well/
177570 誉め言葉 [ほめことば] /(n) words of praise/eulogy/compliment/
177571 誉め殺し [ほめごろし] /(n) lavish compliments and criticism/reverse compliment/"damning with faint praise"/
177572 誉め称える [ほめたたえる] /(v1,vt) to admire/to praise/to applaud/
177573 誉れ [ほまれ] /(n) honour/honor/(P)/
177574 誉望 [よぼう] /(n) honor/honour/
177575 輿 [かご] /(n) palanquin/litter/bier/
177576 輿 [こし] /(n) palanquin/litter/bier/
177577 輿地 [よち] /(n) earth/world/
177578 輿丁 [よてい] /(n) person who carries a palanquin/palanquin bearer/
177579 輿入れ [こしいれ] /(n,vs) wedding/bridal procession/marriage into a family/
177580 輿望 [よぼう] /(n) popularity/esteem/reputation/confidence/
177581 輿望をになう [よぼうをになう] /(exp,v5u) to enjoy the trust and confidence of/
177582 輿望を担う [よぼうをになう] /(exp,v5u) to enjoy the trust and confidence of/
177583 輿論 [よろん] /(n) public opinion/
177584 輿論調査 [よろんちょうさ] /(n) public-opinion survey/
177585 預かり [あずかり] /(n) (1) under custody/under supervision/(2) undecided match/draw/tie/(P)/
177586 預かり金 [あずかりきん] /(n) deposit (received)/
177587 預かり所 [あずかりしょ] /(n) cloakroom/parcel room/
177588 預かり所 [あずかりじょ] /(n) cloakroom/parcel room/(P)/
177589 預かり証 [あずかりしょう] /(n) claim check/baggage check/luggage check/deposit receipt/(P)/
177590 預かり人 [あずかりにん] /(n) person left in charge of one's belongings/
177591 預かり物 [あずかりもの] /(n) something left in charge/
177592 預かる [あずかる] /(v5r,vt) (1) to look after/to take care of/to keep/to hold on to/to keep in custody/(2) to take charge of/to be entrusted with/to receive on deposit/(3) to reserve (judgment)/to leave undecided/(P)/
177593 預け [あずけ] /(n) custody/keeping/
177594 預ける [あずける] /(v1,vt) (1) to give into custody/to leave (a child) in the care of/to entrust/to deposit/(2) to lean on/to put one's weight on/(P)/
177595 預け金 [あずけきん] /(n) key money/
177596 預け主 [あずけぬし] /(n) depositor/
177597 預け入れ [あずけいれ] /(n) deposit/
177598 預け入れる [あずけいれる] /(v1,vt) to make a deposit/(P)/
177599 預け物 [あずけもの] /(n) object left in a person's charge/
177600 預り [あずかり] /(n) (1) under custody/under supervision/(2) undecided match/draw/tie/
177601 預り金 [あずかりきん] /(n) deposit (received)/
177602 預金 [よきん] /(n,vs) deposit/bank account/(P)/
177603 預金口座 [よきんこうざ] /(n) bank account/
177604 預金残高 [よきんざんだか] /(n) account balance/
177605 預金残高証明書 [よきんざんだかしょうめいしょ] /(n) bank certificate/bank certification/bank certification of deposit/
177606 預金者 [よきんしゃ] /(n) depositor/
177607 預金準備率 [よきんじゅんびりつ] /(n) cash-deposit ratio/
177608 預金通帳 [よきんつうちょう] /(n) (deposit) passbook/bankbook/
177609 預金保険制度 [よきんほけんせいど] /(n) deposit insurance system/
177610 預金保護 [よきんほご] /(n) bank deposit guarantee/
177611 預金保証 [よきんほしょう] /(n) bank deposit guarantee/
177612 預金利率 [よきんりりつ] /(n) deposit interest rate/
177613 預血 [よけつ] /(n,vs) depositing blood (in a blood bank)/
177614 預言 [よげん] /(n,vs,adj-no) prediction/promise/prognostication/
177615 預言者 [よげんしゃ] /(n) prophet/predictor/prognosticator/
177616 預言書 [よげんしょ] /(n) prophetic writing (e.g. Biblical)/written prophesy/
177617 預参 [よさん] /(n,vs) act of joining a crowd or assembly of people/attendance/
177618 預貸率 [よたいりつ] /(n) loan-deposit ratio/
177619 預託 [よたく] /(n,vs,adj-no) depositing/deposition (of money, etc.)/(P)/
177620 預託金 [よたくきん] /(n) deposit/
177621 預貯金 [よちょきん] /(n) deposits and savings/bank account/(P)/
177622 預貯金残高 [よちょきんざんだか] /(n) bank balance/
177623 預入 [あずけいれ] /(n) deposit/
177624 傭 [やとい] /(n) employee/employment/
177625 傭い [やとい] /(n) employee/employment/
177626 傭い兵 [やといへい] /(n) mercenary soldier/
177627 傭う [やとう] /(v5u,vt) (1) to employ/(2) to hire/to charter/
177628 傭人 [ようにん] /(n) employee/
177629 傭船 [ようせん] /(n,vs) chartered ship/chartering or hiring a vessel/
177630 傭船契約 [ようせんけいやく] /(n) chartering ships/
177631 傭兵 [ようへい] /(n) mercenary (soldier)/
177632 傭聘 [ようへい] /(n,vs) employing/employment/
177633 幼 [いと] /(n) (1) (uk) (arch) young child (esp. a young girl)/(pref) (2) young/
177634 幼い [いとけない] /(adj-i) (1) very young/(2) childish/immature/
177635 幼い [おさない] /(adj-i) (1) very young/(2) childish/immature/(P)/
177636 幼いころ [おさないころ] /(exp) as a child/when one was a child/
177637 幼い頃 [おさないころ] /(exp) as a child/when one was a child/
177638 幼き [おさなき] /(adj-f) (1) very young/(2) childish/immature/
177639 幼なじみ [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/(P)/
177640 幼びる [おさなびる] /(v1,vi) to appear childish/
177641 幼芽 [ようが] /(n,adj-no) (wheat) germ/
177642 幼芽鞘 [ようがしょう] /(n) coleoptile/acrospire/
177643 幼顔 [おさながお] /(n) baby's face/
177644 幼気 [いたいけ] /(adj-na) (uk) innocent/helpless/tender/
177645 幼気ない [いたいけない] /(adj-i) (uk) innocent/helpless/tender/
177646 幼気盛り [いたいけざかり] /(n) a tender age/
177647 幼魚 [ようぎょ] /(n) fry (young fish)/
177648 幼君 [ようくん] /(n) young lord or master/
177649 幼形進化 [ようけいしんか] /(n,vs) paedomorphosis/pedomorphosis/
177650 幼妻 [おさなづま] /(n) very young bride/bride (married woman) who is little more than a girl/
177651 幼子 [おさなご] /(n) infant/baby/little child/(P)/
177652 幼児 [ようじ] /(n) infant/baby/child/(P)/
177653 幼児ポルノ [ようじポルノ] /(n) child pornography/
177654 幼児期 [ようじき] /(n) infancy/
177655 幼児虐殺 [ようじぎゃくさつ] /(n) Massacre of the Innocents/episode of infanticide by Herod that appears in the New Testament/
177656 幼児虐待 [ようじぎゃくたい] /(n) child abuse/
177657 幼児教育 [ようじきょういく] /(n) early childhood education/
177658 幼児語 [ようじご] /(n) baby talk (like choo-choo for train, etc.)/words and speech patterns used in talking with young children/
177659 幼児殺し [ようじごろし] /(n) infanticide/
177660 幼児死亡率 [ようじしぼうりつ] /(n) infant mortality rate/
177661 幼児突然死症候群 [ようじとつぜんししょうこうぐん] /(n) sudden infant death syndrome/SIDS/
177662 幼時 [おさなどき] /(ok) (n-t,adj-no) childhood/infancy/
177663 幼時 [ようじ] /(n-t,adj-no) childhood/infancy/
177664 幼若 [ようじゃく] /(adj-na,n) juvenile/
177665 幼弱 [ようじゃく] /(adj-na,n) young and weak/
177666 幼女 [ようじょ] /(n) little girl/
177667 幼少 [ようしょう] /(n,adj-na,adj-no) infancy/childhood/tender age/(P)/
177668 幼少期 [ようしょうき] /(n) (early) childhood/(P)/
177669 幼心 [おさなごころ] /(n) child's mind/child's heart/very young mind/
177670 幼生 [ようせい] /(adj-na,n,adj-no) larva/larvae/
177671 幼生器官 [ようせいきかん] /(n) larval organ/
177672 幼生生殖 [ようせいせいしょく] /(n) paedogenesis/pedogenesis/
177673 幼稚 [ようち] /(adj-na,n,adj-no) infancy/childish/infantile/(P)/
177674 幼稚園 [ようちえん] /(n) kindergarten/(P)/
177675 幼稚園児 [ようちえんじ] /(n) kindergartener/pre-schooler/
177676 幼稚産業保護論 [ようちさんぎょうほごろん] /(n) infant-industry argument/theory of infant-industry protection/
177677 幼虫 [ようちゅう] /(n,adj-no) larva/chrysalis/(P)/
177678 幼帝 [ようてい] /(n) young emperor/
177679 幼童 [ようどう] /(n) little child/
177680 幼馴染 [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/
177681 幼馴染み [おさななじみ] /(n) childhood friend/friend from infancy/old playmate/
177682 幼年 [ようねん] /(n) childhood/infancy/
177683 幼年期 [ようねんき] /(n) childhood/
177684 幼年時代 [ようねんじだい] /(n) childhood/
177685 幼名 [おさなな] /(n) childhood name/
177686 幼名 [ようみょう] /(n) childhood name/
177687 幼名 [ようめい] /(n) childhood name/
177688 幼友達 [おさなともだち] /(n) childhood friend/
177689 幼様 [いとさま] /(n) (uk) (hon) (ksb:) daughter (of a good family)/
177690 幼様 [いとさん] /(n) (uk) (hon) (ksb:) daughter (of a good family)/
177691 幼齢 [ようれい] /(n) childhood/
177692 妖しい [あやしい] /(adj-i) (1) charming/bewitching/mysterious/
177693 妖異 [ようい] /(n) mysterious occurrence/
177694 妖雲 [よううん] /(n) ominous cloud/
177695 妖艶 [ようえん] /(adj-na,n) fascinating/voluptuous/bewitching/
177696 妖怪 [ようかい] /(n) ghost/apparition/phantom/spectre/specter/demon/monster/goblin/(P)/
177697 妖怪ハンター [ようかいハンター] /(n) ghostbuster (lit: spirit or ghost hunter, trapper)/
177698 妖怪変化 [ようかいへんげ] /(n,vs) (animal making a) monstrous apparition/
177699 妖気 [ようき] /(n) ghostly/unearthly/weird/
177700 妖狐 [ようこ] /(n) mythological fox spirit/
177701 妖術 [ようじゅつ] /(n) black magic/black art/witchcraft/sorcery/
177702 妖術師 [ようじゅつし] /(n) necromancer/
177703 妖術者 [ようじゅつしゃ] /(n) magician/sorcerer/sorceress/
177704 妖女 [ようじょ] /(n) enchantress/vamp/
177705 妖精 [ようせい] /(n) fairy/sprite/elf/(P)/
177706 妖刀 [ようとう] /(n) bewitched sword/magical sword/demon sword/
177707 妖婆 [ようば] /(n) hag/old witch/
177708 妖婦 [ようふ] /(n) enchantress/
177709 妖魔 [ようま] /(n) ghost/apparition/
177710 妖力 [ようりき] /(n) (obsc) spirit power/magical power/
177711 妖力 [ようりょく] /(n) (obsc) spirit power/magical power/
177712 容 [かたち] /(n) (1) form/shape/figure/(2) visage/
177713 容 [かんばせ] /(n) (1) (arch) countenance/visage/(2) face/honor (honour)/dignity/
177714 容 [よう] /(n) (1) form/shape/figure/(2) visage/
177715 容ぼう [ようぼう] /(n,adj-no) looks/personal appearance/features/
177716 容れる [いれる] /(v1,vt) (1) to put in/to let in/to take in/to bring in/to insert/to set (a jewel, etc.)/to ink in (e.g. a tattoo)/(2) to admit/to accept/to employ/to hire/(3) to accept/to comply/to grant/to adopt (a policy, etc.)/to take (advice, etc.)/to listen to/to pay attention to/(4) to include/(5) to pay (one's rent, etc.)/(6) to cast (a vote)/(7) to make (tea, coffee, etc.)/(8) to turn on (a switch, etc.)/(9) to send (a fax)/to call/
177717 容れ物 [いれもの] /(n) (1) container/case/receptacle/(2) (euph. for) coffin/casket/
177718 容を改む [ようをあらたむ] /(exp,v5m) to change one's appearance/
177719 容易 [ようい] /(adj-na,n) easy/simple/plain/(P)/
177720 容易い [たやすい] /(adj-i) (uk) easy/simple/light/(P)/
177721 容易にする [よういにする] /(exp,vs-i) to facilitate/to make easy/to simplify/
177722 容顔 [ようがん] /(n) features/looks/
177723 容顔美麗 [ようがんびれい] /(n,adj-na) beautiful face/attractive features/
177724 容器 [ようき] /(n) container/vessel/(P)/
177725 容気 [かたぎ] /(n) spirit/character/trait/temperament/turn of mind/disposition/
177726 容儀 [ようぎ] /(n) behavior/behaviour/deportment/
177727 容疑 [ようぎ] /(n) suspect/charge/(P)/
177728 容疑者 [ようぎしゃ] /(n) suspect (person)/(P)/
177729 容共 [ようきょう] /(n) pro-communist/
177730 容作る [かたちづくる] /(v5r,vi) to form/to shape/to make/to mold/to mould/to build up/
177731 容姿 [ようし] /(n) appearance/one's face and figure/(P)/
177732 容姿端麗 [ようしたんれい] /(n,adj-na) attractive face and figure/
177733 容子 [ようす] /(n) (1) state/state of affairs/situation/circumstances/(2) appearance/look/aspect/(3) sign/indication/
177734 容赦 [ようしゃ] /(n,vs) (1) pardon/forgiveness/mercy/(2) leniency/going easy (on someone)/(P)/
177735 容赦なく [ようしゃなく] /(adv) relentlessly/mercilessly/(P)/
177736 容赦会釈 [ようしゃえしゃく] /(n) pardon/forgiveness/mercy/making allowances/
177737 容色 [ようしょく] /(n) looks/features/beauty/
177738 容積 [ようせき] /(n) capacity/volume/(P)/
177739 容積比 [ようせきひ] /(n) volume ratio/
177740 容積率 [ようせきりつ] /(n) floor space index/ratio of building size to lot/
177741 容体 [ようたい] /(n) condition (usually animate)/
177742 容体 [ようだい] /(n) condition (usually animate)/
177743 容体振る [ようだいぶる] /(v5r,vi) to put on airs/
177744 容態 [ようたい] /(n) condition (usually animate)/
177745 容態 [ようだい] /(n) condition (usually animate)/
177746 容認 [ようにん] /(n,vs) approval/(P)/
177747 容物 [いれもの] /(io) (n) (1) container/case/receptacle/(2) (euph. for) coffin/casket/
177748 容貌 [ようぼう] /(n,adj-no) looks/personal appearance/features/
177749 容貌魁偉 [ようぼうかいい] /(n,adj-na) (a man) having a commanding face and a powerful physique/
177750 容貌端正 [ようぼうたんせい] /(n,adj-na) having handsome and clean-cut features/
177751 容量 [ようりょう] /(n) capacity/electrical capacitance/(P)/
177752 容量集合 [ようりょうしゅうごう] /(n) (comp) capacity set/
177753 容量分析 [ようりょうぶんせき] /(n) volumetric analysis/
177754 容躰 [ようたい] /(oK) (n) condition (usually animate)/
177755 容躰 [ようだい] /(oK) (n) condition (usually animate)/
177756 容體 [ようたい] /(oK) (n) condition (usually animate)/
177757 容體 [ようだい] /(oK) (n) condition (usually animate)/
177758 庸 [ちからしろ] /(n) tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period)/
177759 庸 [よう] /(n) tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period)/
177760 庸愚 [ようぐ] /(adj-na,n) mediocrity/imbecility/
177761 庸君 [ようくん] /(n) stupid ruler/
177762 庸才 [ようさい] /(n) mediocre talent/
177763 庸人 [ようじん] /(n) common man/
177764 揚々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/
177765 揚がる [あがる] /(v5r,vi) (1) to rise/to go up/to come up/to ascend/to be raised/(2) to enter (esp. from outdoors)/to come in/to go in/(3) to enter (a school)/to advance to the next grade/(4) to get out (of water)/to come ashore/(5) to increase/(6) to improve/to make progress/(7) to be promoted/to advance/(8) to be made (of profit, etc.)/(9) to occur (esp. of a favourable result)/(10) to be adequate (to cover expenses, etc.)/(11) to be finished/to be done/to be over/(12) (of rain) to stop/to lift/(13) to stop (working properly)/to cut out/to give out/to die/(14) to win (in a card game, etc.)/(15) to be deep fried/(16) to be spoken loudly/(17) to get stage fright/(18) to be offered (to the gods, etc.)/(19) (hum) to go/to visit/(20) (hon) to eat/to drink/(21) to be listed (as a candidate)/(22) to serve (in one's master's home)/(23) (in Kyoto) to go north/(suf,v5r) (24) (after the -masu stem of a verb) indicates completion/(P)/
177766 揚げ [あげ] /(n,n-suf) fried bean curd/(P)/
177767 揚げじゃが [あげじゃが] /(n) fried potato (incl. French fries, chips, croquettes, etc.)/
177768 揚げもの [あげもの] /(n) (food) deep-fried food/
177769 揚げる [あげる] /(v1,vt) (1) to raise/to elevate/(2) to do up (one's hair)/(3) to fly (a kite, etc.)/to launch (fireworks, etc.)/to surface (a submarine, etc.)/(4) to land (a boat)/(5) to deep-fry/(6) to show someone (into a room)/(7) (uk) to summon (for geishas, etc.)/(8) to send someone (away)/(9) to enrol (one's child in school) (enroll)/(10) to increase (price, quality, status, etc.)/(11) to make (a loud sound)/to raise (one's voice)/(12) to earn (something desirable)/(13) to praise/(14) to give (an example, etc.)/to cite/(15) to summon up (all of one's energy, etc.)/(16) (pol) to give/(17) to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)/(18) to bear (a child)/(19) to conduct (a ceremony, esp. a wedding)/(v1,vi) (20) (of the tide) to come in/(v1,vi,vt) (21) to vomit/(aux-v) (22) (uk) (pol) (after the -te form of a verb) to do for (the sake of someone else)/(23) (after the -masu stem of a verb) to complete/(24) (hum) used after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility/(P)/
177770 揚げ雲雀 [あげひばり] /(n) soaring skylark/
177771 揚げ蒲鉾 [あげかまぼこ] /(n) deep-fried kamaboko/
177772 揚げ巻 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(2) Meiji period women's hairstyle/(3) type of dance in kabuki/(4) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the sumo ring (color)/(5) (abbr) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/
177773 揚げ玉 [あげだま] /(n) bits of fried batter left after cooking tempura/
177774 揚げ句 [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/after all/at last/(P)/
177775 揚げ句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
177776 揚げ戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/
177777 揚げ出し [あげだし] /(n) (food) deep-fried (food)/
177778 揚げ出し豆腐 [あげだしどうふ] /(n) (food) deep-fried tofu/
177779 揚げ床 [あげどこ] /(n) raised seedbed/
177780 揚げ場 [あげば] /(n) landing-stage/
177781 揚げ足 [あげあし] /(n) (1) finding fault/
177782 揚げ足を取る [あげあしをとる] /(exp,v5r) to find fault with someone/to flame someone/to trip up somebody/
177783 揚げ足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/
177784 揚げ代 [あげだい] /(n) fee paid for the services of a geisha or prostitute/
177785 揚げ超 [あげちょう] /(n) (abbr) excess of withdrawals over deposits/
177786 揚げ底 [あげそこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/
177787 揚げ底 [あげぞこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/
177788 揚げ豆腐 [あげどうふ] /(n) sliced deep-fried tofu/
177789 揚げ鍋 [あげなべ] /(n) deep fryer/pot used for frying/
177790 揚げ板 [あげいた] /(n) movable floor boards/trap door/
177791 揚げ物 [あげもの] /(n) (food) deep-fried food/
177792 揚げ物鍋 [あげものなべ] /(n) agemono nabe, thick pot for deep frying/
177793 揚げ幕 [あげまく] /(n) entrance curtain (in Noh)/
177794 揚げ油 [あげあぶら] /(n) cooking oil/
177795 揚羽 [あげは] /(n) (uk) (abbr) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/
177796 揚羽蝶 [あげはちょう] /(n) (uk) swallowtail butterfly (esp. the citrus swallowtail butterfly, Papilio xuthus)/
177797 揚屋 [あげや] /(n) (Edo-period) brothel/
177798 揚音 [ようおん] /(n) acute (accent, etc.)/
177799 揚音符 [ようおんぷ] /(n) acute accent/
177800 揚巻 [あげまき] /(n) (1) old-fashioned boys' hairstyle/(2) Meiji period women's hairstyle/(3) type of dance in kabuki/(4) knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the sumo ring (color)/(5) (abbr) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/
177801 揚巻貝 [あげまきがい] /(n) (uk) constricted tagelus (Sinonovacula constricta)/Chinese razor clam/
177802 揚弓 [あげゆみ] /(iK) (n) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period/
177803 揚弓 [ようきゅう] /(iK) (n) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period/
177804 揚句 [あげく] /(n-adv,n-t) in the end/finally/after all/at last/(P)/
177805 揚句の果て [あげくのはて] /(adv,n) finally/in the end/on top of all that/
177806 揚言 [ようげん] /(n,vs) opening declaration/profession/declaration in public/proclamation/
177807 揚戸 [あげど] /(n) push-up door/roll-up shutter/
177808 揚抗比 [ようこうひ] /(n) lift-drag ratio/
177809 揚子江 [ようすこう] /(n) Yangtze River (in China)/
177810 揚子江鰐 [ようすこうわに] /(n) (uk) Chinese alligator (Alligator sinesis)/
177811 揚枝 [ようじ] /(iK) (n) toothpick/
177812 揚収 [ようしゅう] /(n,vs) lifting and recovery (e.g. in marine salvage)/
177813 揚床 [あげどこ] /(n) raised seedbed/
177814 揚水 [ようすい] /(n,vs) pumping water/
177815 揚水車 [ようすいしゃ] /(n) scoop wheel/
177816 揚水発電 [ようすいはつでん] /(n) pumped storage/pumped-storage power generation/pumping up generation/pumped-storage hydroelectricity/pumping-up hydraulic power generation/
177817 揚水発電所 [ようすいはつでんしょ] /(n) pumped storage power plant/pumped storage power station/
177818 揚足 [あげあし] /(n) (1) finding fault/
177819 揚足取り [あげあしとり] /(n) faultfinding/
177820 揚代 [あげだい] /(n) fee paid for the services of a geisha or prostitute/
177821 揚炭機 [ようたんき] /(n) coal hoist/coal unloader/
177822 揚底 [あげそこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/
177823 揚底 [あげぞこ] /(n) (1) false bottom/fake bottom/raised bottom/platform (shoes)/kick (of a bottle)/(2) exaggeration/overstatement/
177824 揚程 [ようてい] /(n) lifting height (of a pump, etc.)/
177825 揚鍋 [あげなべ] /(io) (n) deep fryer/pot used for frying/
177826 揚揚 [ようよう] /(adj-t,adv-to) triumphant/exultant/in high and proud spirits/
177827 揚陸 [ようりく] /(n,vs) landing/unloading/
177828 揚陸艦 [ようりくかん] /(n) landing craft/
177829 揚陸艦艇 [ようりくかんてい] /(n) landing ship/
177830 揚陸料 [ようりくりょう] /(n) landing charge/
177831 揚力 [ようりょく] /(n) dynamic lift/lifting power/
177832 揺 [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
177833 揺さぶり [ゆさぶり] /(n) shaking/shaking up (one's adversary)/(P)/
177834 揺さぶる [ゆさぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/(P)/
177835 揺す [ゆす] /(v5s,vt) (arch) to rock the left hand (to produce vibrato on a koto, etc.)/
177836 揺すぶる [ゆすぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/
177837 揺すり蚊 [ゆすりか] /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/
177838 揺すり起こす [ゆすりおこす] /(v5s) to shake someone awake/
177839 揺する [ゆする] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/
177840 揺すれる [ゆすれる] /(v1,vi) to shake/to sway/
177841 揺す振る [ゆすぶる] /(v5r) to shake/to jolt/to rock/to swing/
177842 揺らぎ [ゆらぎ] /(n) tremor/fluctuation/(P)/
177843 揺らぐ [ゆらぐ] /(v5g,vi) to swing/to sway/to shake/to tremble/(P)/
177844 揺らす [ゆらす] /(v5s,vt) to rock/to shake/to swing/
177845 揺らめき [ゆらめき] /(n) shaking/swaying/
177846 揺らめく [ゆらめく] /(v5k,vi) to flicker/to quiver/to waver/to sway/
177847 揺らん期本 [ようらんきぼん] /(n) (comp) incunabulum/
177848 揺ら揺ら [ゆらゆら] /(adv,n,vs) (uk) slow swaying/rolling from side to side/swinging/wobbling/shake/swing/waver/roll/rock/tremble/vibration/flicker/
177849 揺り [ゆり] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
177850 揺りかご [ゆりかご] /(n) cradle/(P)/
177851 揺り蚊 [ゆすりか] /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/
177852 揺り起こす [ゆりおこす] /(v5s) to shake someone awake/
177853 揺り動かす [ゆりうごかす] /(v5s,vt) to shake/to wave/to swing/to sway/
177854 揺り動く [ゆりうごく] /(v5k,vi) to quake/to swing/
177855 揺り返し [ゆりかえし] /(n) aftershock/afterquake/
177856 揺り返す [ゆりかえす] /(v5s,vi) to shake back/
177857 揺り戻し [ゆりもどし] /(n) swinging back/aftershock/backlash/
177858 揺り戻す [ゆりもどす] /(v5s) swing back/
177859 揺り落とす [ゆりおとす] /(v5s) to shake down (e.g. nuts from a tree)/
177860 揺り篭 [ゆりかご] /(oK) (n) cradle/
177861 揺り籠 [ゆりかご] /(n) cradle/
177862 揺り籠から墓場まで [ゆりかごからはかばまで] /(exp) from the cradle to the grave/
177863 揺り籃から墓場まで [ゆりかごからはかばまで] /(exp) from the cradle to the grave/
177864 揺る [ゆる] /(v5r,vt) to shake/to jolt/to rock (cradle)/to swing/(P)/
177865 揺るがす [ゆるがす] /(v5s,vt) to shake/to swing/to sway/to shock/(P)/
177866 揺るぎ [ゆるぎ] /(n) shaking/swaying/
177867 揺るぎない [ゆるぎない] /(adj-i) solid/firm/steady/
177868 揺るぎ無い [ゆるぎない] /(adj-i) solid/firm/steady/
177869 揺るぐ [ゆるぐ] /(v5g,vi) to shake/to waver/to tremble/(P)/
177870 揺れ [ゆれ] /(n) vibration/flickering/jolting/tremor/
177871 揺れる [ゆれる] /(v1,vi) to shake/to sway/(P)/
177872 揺れ動く [ゆれうごく] /(v5k) to tremble/
177873 揺曳 [ようえい] /(n,vs) flutter/linger/
177874 揺蚊 [ゆすりか] /(n) (uk) chironomid/nonbiting midge (any insect of family Chironomidae)/
177875 揺蕩 [ようとう] /(n,vs) (arch) shaking/swaying/
177876 揺蕩う [たゆたう] /(ateji) (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/
177877 揺蕩う [たゆとう] /(ateji) (v5u,vi) (1) (uk) to sway to and fro/to drift about/to flutter/to flicker/(2) to be fickle/to be irresolute/to vacillate/to waver/
177878 揺動 [ようどう] /(n,vs) titubation/shaking/swinging/
177879 揺篭 [ゆりかご] /(oK) (n) cradle/
177880 揺籠 [ゆりかご] /(io) (n) cradle/
177881 揺籃 [ようらん] /(n) cradle/
177882 揺籃から墓場まで [ゆりかごからはかばまで] /(exp) from the cradle to the grave/
177883 揺籃の地 [ようらんのち] /(n) birthplace/
177884 揺籃期 [ようらんき] /(n) infancy/in cradle/
177885 揺籃期本 [ようらんきぼん] /(n) (comp) incunabulum/
177886 擁する [ようする] /(vs-s) to have/to possess/(P)/
177887 擁護 [ようご] /(n) (1) protection/advocacy/support/defence/championship/vindication/(vs) (2) to protect (e.g. rights, etc.)/to advocate (e.g. free trade, etc.)/to support/(P)/
177888 擁護者 [ようごしゃ] /(n) advocate/defender/champion/backer/
177889 擁護論 [ようごろん] /(n) championship/defense (e.g. of a position in debate)/apologetics/
177890 擁壁 [ようへき] /(n) retaining wall (civil engineering)/
177891 擁立 [ようりつ] /(n,vs) back/support/(P)/
177892 曜日 [ようび] /(n) day of the week/(P)/
177893 曜霊 [ようれい] /(n) literary term for the sun/
177894 楊 [やなぎ] /(n) (1) willow (any tree of genus Salix)/(2) weeping willow (Salix babylonica)/
177895 楊弓 [ようきゅう] /(n) small toy bow that can be shot while sitting, popular in the Edo period/
177896 楊弓場 [ようきゅうば] /(n) (arch) archery range (sometimes a front for a brothel)/
177897 楊弓店 [ようきゅうてん] /(n) (arch) toy bow archery range (sometimes front for a brothel)/
177898 楊子 [ようじ] /(n) toothpick/
177899 楊子魚 [ようじうお] /(n) (uk) pipefish (esp. the seaweed pipefish, Syngnathus schlegeli)/
177900 楊枝 [ようじ] /(n) toothpick/
177901 楊梅瘡 [ようばいそう] /(n) (arch) syphillis/
177902 楊柳 [かわやなぎ] /(n) riverside willow (esp. rosegold pussy willow)/
177903 楊柳 [やなぎ] /(n) (1) willow (any tree of genus Salix)/(2) weeping willow (Salix babylonica)/
177904 楊柳 [ようりゅう] /(n) (1) willow (any tree of genus Salix)/
177905 様 [さま] /(n,suf) (1) (pol) Mr, Mrs or Ms/(2) used (gen. in fixed expressions) to make words more polite/(3) manner/kind/appearance/(P)/
177906 様 [ざま] /(n) (1) mess/sorry state/plight/sad sight/(suf) (2) way/manner/
177907 様 [よう] /(n-suf,n) (1) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb) appearing .../looking .../(2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to .../method of ...ing/(3) (usu. after a noun) form/style/design/(4) (usu. after a noun) like/similar to/(n) (5) thing (thought or spoken)/(P)/
177908 様々 [さまさま] /(suf) (1) our gracious (Queen)/honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you/(n) (2) agreeable condition/
177909 様々 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/(P)/
177910 様あ見ろ [ざまあみろ] /(exp) (id) It serves you right/
177911 様だ [ようだ] /(aux) (1) (uk) (usu. at sentence-end) seeming to be/appearing to be/(2) like/similar to/(3) in order to (e.g. meet goal)/so that/(4) indicates hope, wish, request or mild command/
177912 様です [ようです] /(aux) (1) (uk) (pol) seeming to be/appearing to be/(2) like/similar to/
177913 様になる [さまになる] /(exp,v5r) to look good/
177914 様みろ [ざまみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/
177915 様を見ろ [ざまをみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/
177916 様格 [ようかく] /(n,adj-no) (ling) essive/
177917 様見ろ [ざまみろ] /(exp) serves you right!/see what happens!/
177918 様子 [ようす] /(n) (1) state/state of affairs/situation/circumstances/(2) appearance/look/aspect/(3) sign/indication/(P)/
177919 様子見 [ようすみ] /(n,adj-no) wait-and-see/
177920 様子見ムード [ようすみムード] /(n) wait-and-see mood/
177921 様子次第 [ようすしだい] /(n) according to circumstances/depending on the state of things/according to how the situation develops/
177922 様式 [ようしき] /(n) style/form/pattern/(P)/
177923 様式化 [ようしきか] /(n) (1) stylization/(vs) (2) to stylize/to conventionalize/
177924 様相 [ようそう] /(n) aspect/(P)/
177925 様相を呈する [ようそうをていする] /(exp,vs) to appear the same/to be like/to seem to be/to be similar to/
177926 様相論理学 [ようそうろんりがく] /(n) (obsc) modal logic/
177927 様体 [ようたい] /(n) appearance/condition/
177928 様態 [ようたい] /(n,adj-no) form/situation/condition/
177929 様変わり [さまがわり] /(n) complete change/(P)/
177930 様変わる [さまがわる] /(v5r) to change the state of things/
177931 様様 [さまさま] /(suf) (1) our gracious (Queen)/honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you/(n) (2) agreeable condition/
177932 様様 [さまざま] /(adj-na,n) varied/various/
177933 洋々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) broad/vast/boundless/wide/
177934 洋の東西を問わず [ようのとうざいをとわず] /(adv) in all parts of the world/both in the Occident and the Orient/
177935 洋ラン [ようラン] /(n) orchid of Western origin/tropical orchid/
177936 洋菓子 [ようがし] /(n) Western confectionery/
177937 洋画 [ようが] /(n) (1) Western paintings/(2) Western films/Western movies/(P)/
177938 洋画家 [ようがか] /(n) artist who produces Western-style paintings/
177939 洋芥子 [ようがらし] /(n) mustard/
177940 洋学 [ようがく] /(n) Western learning/
177941 洋楽 [ようがく] /(n) western (non-Japanese) music/(P)/
177942 洋間 [ようま] /(n) Western-style room/(P)/
177943 洋館 [ようかん] /(n) western-style house/
177944 洋弓 [ようきゅう] /(n) Western-style archery/(small) Western-style bow/
177945 洋琴 [ようきん] /(n) (1) yangqin (Chinese hammered dulcimer)/(2) (obs) piano/
177946 洋銀 [ようぎん] /(n) (1) German silver/nickel silver/(2) silver coinage imported to Japan during the late Edo and early Meiji periods/
177947 洋形 [ようけい] /(n) Japanese Western-style envelope (opening on the long dimension; numbered 0-7, each with different sizes)/
177948 洋犬 [ようけん] /(n) foreign (Western) breed of dog/
177949 洋語 [ようご] /(n) (1) Western language/(2) Japanese word of Western origin/
177950 洋紅 [ようこう] /(n) carmine/crimson/
177951 洋行 [ようこう] /(n,vs) overseas travel/(in preliberation China) a store operated by a foreigner/
177952 洋裁 [ようさい] /(n) (Western) dressmaking/(P)/
177953 洋裁師 [ようさいし] /(n) dressmaker/
177954 洋傘 [ようがさ] /(n) (Western-style) umbrella/parasol/
177955 洋算 [ようざん] /(n) Western arithmetic/
177956 洋紙 [ようし] /(n) paper manufactured in the Western manner/
177957 洋字 [ようじ] /(n) (obsc) characters used by Western civilization (esp. the Latin alphabet)/
177958 洋式 [ようしき] /(n) Western style/foreign style/(P)/
177959 洋室 [ようしつ] /(n) Western-style room/(P)/
177960 洋車 [ヤンチョ] /(n) rickshaw (chi: yangche)/
177961 洋種 [ようしゅ] /(n,adj-no) Western or foreign type/
177962 洋種山牛蒡 [ようしゅやまごぼう] /(n) (uk) American pokeweed (Phytolacca americana)/
177963 洋酒 [ようしゅ] /(n) Western liquor/(P)/
177964 洋書 [ようしょ] /(n) Western books/(P)/
177965 洋妾 [ようしょう] /(n) Westerner's mistress/
177966 洋上 [ようじょう] /(n) on the sea or ocean/(P)/
177967 洋上投票 [ようじょうとうひょう] /(n) on-the-sea ballot (votes cast in a federal election by ships' crewmen and sent by fax)/
177968 洋食 [ようしょく] /(n) Western-style meal/(P)/
177969 洋装 [ようそう] /(n,vs) Western clothing/Western binding/
177970 洋装本 [ようそうぼん] /(n) book bound in Western style/
177971 洋綴じ [ようとじ] /(n) Western-style binding/
177972 洋灯 [ようとう] /(n) lamp/
177973 洋灯 [ランプ] /(gikun) (n) lamp/
177974 洋燈 [ようとう] /(n) lamp/
177975 洋燈 [ランプ] /(gikun) (n) lamp/
177976 洋白 [ようはく] /(n) German silver/nickel silver/
177977 洋髪 [ようはつ] /(n) Western hairdressing/
177978 洋皮紙 [ようひし] /(iK) (n) parchment/
177979 洋品 [ようひん] /(n) Western-style apparel and accessories/haberdashery/
177980 洋品店 [ようひんてん] /(n) shop which handles Western-style apparel and accessories/
177981 洋舞 [ようぶ] /(n) Western-style dance/
177982 洋風 [ようふう] /(adj-na,n,adj-no) western style/(P)/
177983 洋服 [ようふく] /(n) Western-style clothes (cf traditional Japanese clothes)/(P)/
177984 洋服たんす [ようふくたんす] /(n) wardrobe/dresser/tallboy/
177985 洋服だんす [ようふくだんす] /(n) wardrobe/dresser/tallboy/
177986 洋服屋 [ようふくや] /(n) tailor's (shop)/dressmaker's shop/tailor/dressmaker/
177987 洋服掛け [ようふくかけ] /(n) clothes hook/clothes hanger/
177988 洋服掛け [ようふくがけ] /(n) clothes hook/clothes hanger/
177989 洋服箪笥 [ようふくだんす] /(n) wardrobe (esp. for Western clothes)/chest of drawers/clothespress/
177990 洋服店 [ようふくてん] /(n) clothier/Western clothes' shop/
177991 洋文 [ようぶん] /(n) (1) Western word or sentence/(2) word created by translating components of a Western word/
177992 洋本 [ようほん] /(n) book of Western origin/
177993 洋洋 [ようよう] /(adj-t,adv-to) broad/vast/boundless/wide/
177994 洋藍 [ようらん] /(n) (obsc) indigo/
177995 洋蘭 [ようらん] /(n) orchid of Western origin/tropical orchid/
177996 洋梨 [ようなし] /(n) European pear (Pyrus communis)/
177997 溶々 [ようよう] /(adj-t,adv-to) vast/overflowing with water/spacious/
177998 溶かす [とかす] /(v5s,vt) to melt/to dissolve/(P)/
177999 溶きがらし [ときがらし] /(n) mustard paste/
178000 溶きほぐす [ときほぐす] /(v5s) to whip an egg/to scramble (e.g. an egg)/
178001 溶き卵 [ときたまご] /(n) beaten egg/eggwash/
178002 溶く [とく] /(v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/(P)/
178003 溶けこむ [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/
178004 溶けやすい [とけやすい] /(n) soluble/
178005 溶ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/(P)/
178006 溶け合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/
178007 溶け込み [とけこみ] /(n) integration (e.g. social)/mixing/penetration/
178008 溶け込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/(P)/
178009 溶け出す [とけだす] /(v5s) to begin to dissolve/
178010 溶てん [ようてん] /(n) melting point/
178011 溶液 [ようえき] /(n) solution (liquid)/(P)/
178012 溶化 [ようか] /(n,vs) melting/smelting/
178013 溶解 [ようかい] /(n) (1) dissolution/solution (e.g. chemical)/(vs) (2) to melt/to dissolve/to liquefy/(P)/
178014 溶解性 [ようかいせい] /(n) solubility/
178015 溶解度 [ようかいど] /(n) solubility/
178016 溶解熱 [ようかいねつ] /(n) solution heat/
178017 溶解力 [ようかいりょく] /(n) solubility/solvent power/
178018 溶解炉 [ようかいろ] /(n) melting furnace/
178019 溶岩 [ようがん] /(n) lava/(P)/
178020 溶岩ドーム [ようがんドーム] /(n) lava dome/
178021 溶岩円頂丘 [ようがんえんちょうきゅう] /(n) lava dome/
178022 溶岩尖塔 [ようがんせんとう] /(n) (obsc) lava spine/
178023 溶岩台地 [ようがんだいち] /(n) lava plateau/
178024 溶岩洞 [ようがんどう] /(n) lava tube/
178025 溶岩洞穴 [ようがんほらあな] /(n) lava cave/
178026 溶岩流 [ようがんりゅう] /(n) lava flow/
178027 溶菌 [ようきん] /(n) bacteriolysis/
178028 溶血 [ようけつ] /(n,adj-no) hemolysis/
178029 溶血性尿毒症症候群 [ようけつせいにょうどくしょうしょうこうぐん] /(n) hemolytic-uremic syndrome/HUS/
178030 溶血性貧血 [ようけつせいひんけつ] /(n) hemolytic anemia/
178031 溶血性連鎖球菌 [ようけつせいれんさきゅうきん] /(n) hemolytic streptococcus/
178032 溶鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/(P)/
178033 溶合う [とけあう] /(v5u,vi) to melt together/
178034 溶込む [とけこむ] /(v5m,vi) (1) to melt into/to merge into/(2) to fit in/to adapt/to blend/
178035 溶剤 [ようざい] /(n) solvent/solution/flux/
178036 溶材 [ようざい] /(n) solvent/
178037 溶質 [ようしつ] /(n) a solute/
178038 溶出 [ようしゅつ] /(n,vs) liquation/elution/
178039 溶食 [ようしょく] /(n) corrosion (in geology)/dissolution/
178040 溶蝕 [ようしょく] /(n) corrosion (in geology)/dissolution/
178041 溶接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/(P)/
178042 溶接機 [ようせつき] /(n) welding machine/
178043 溶接工 [ようせつこう] /(n) welder/
178044 溶接剤 [ようせつざい] /(n) welding flux/
178045 溶接打点 [ようせつだてん] /(n) welding point/
178046 溶銑 [ようせん] /(n) molten iron/
178047 溶存 [ようぞん] /(n,vs) dissolution (dissolved)/
178048 溶存酸素 [ようぞんさんそ] /(n) dissolved oxygen/
178049 溶着 [ようちゃく] /(n,vs) (1) weld/welding/(2) deposition/
178050 溶点 [ようてん] /(n) melting point/
178051 溶媒 [ようばい] /(n,adj-no) solvent/
178052 溶媒和物 [ようばいわぶつ] /(n) solvate/
178053 溶発 [ようはつ] /(n) ablative shield (rocket)/
178054 溶融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/
178055 溶融型熱転写プリンタ [ようゆうがたねつてんしゃプリンタ] /(n) (comp) phase change printer/
178056 溶溶 [ようよう] /(adj-t,adv-to) vast/overflowing with water/spacious/
178057 溶連菌 [ようれんきん] /(n) (abbr) Streptococcus pyogens/
178058 溶連菌感染症 [ようれんきんかんせんしょう] /(n) hemolytic streptococcal infection (haemolytic)/
178059 溶滓 [ようさい] /(n) slag/molten slug (of metal)/
178060 溶滓 [ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/
178061 熔く [とく] /(oK) (v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/
178062 熔ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/
178063 熔解 [ようかい] /(n,vs) melting/fusing/
178064 熔岩 [ようがん] /(n) lava/
178065 熔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/
178066 熔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/
178067 熔銑 [ようせん] /(n) molten iron/
178068 熔着 [ようちゃく] /(n,vs) (1) weld/welding/(2) deposition/
178069 熔融 [ようゆう] /(adj-na,n) melting/fusion/
178070 熔滓 [ようさい] /(n) slag/molten slug (of metal)/
178071 熔滓 [ようし] /(n) slag/molten slug (of metal)/
178072 用 [よう] /(n,n-suf) (1) task/business/(2) use/duty/service/(3) call of nature/excretion/(P)/
178073 用いて表す [もちいいてひょうす] /(exp,v5s) express ... in terms of .../
178074 用いる [もちいる] /(v1,vt) to use/to make use of/to utilize/to utilise/(P)/
178075 用うる [もちうる] /(v5r) to use/to make use of/to utilize/
178076 用が有る [ようがある] /(exp) to have things to do/
178077 用たし [ようたし] /(n,vs) (1) (transaction of) business/going about one's business/(2) going to the washroom/(3) purveying/purveyor/
178078 用なし [ようなし] /(exp) idle/useless/
178079 用に足りない [ようにたりない] /(adj-i) of no use/useless/
178080 用に立つ [ようにたつ] /(exp,v5t) to be of use (service)/
178081 用を足す [ようをたす] /(exp,v5s) (1) to take care of some business/to go on an errand/(2) to relieve oneself/to do one's business/to go to the toilet/
178082 用意 [ようい] /(n,vs) preparation/(P)/
178083 用意どん [よういどん] /(int) (1) ready, go!/(n) (2) race/
178084 用意にかかる [よういにかかる] /(exp,v5r) to set about preparations/
178085 用意に掛かる [よういにかかる] /(exp,v5r) to set about preparations/
178086 用意ドン [よういドン] /(int) (1) ready, go!/(n) (2) race/
178087 用意周到 [よういしゅうとう] /(adj-na,n) very careful/thoroughly prepared/
178088 用意万端 [よういばんたん] /(n) every preparation possible/all aspects of the preparation/
178089 用益 [ようえき] /(n) use and benefits/
178090 用益権 [ようえきけん] /(n) a usufructuary right/
178091 用益物権 [ようえきぶっけん] /(n) usufruct/
178092 用器 [ようき] /(n) tool/instrument/
178093 用器画 [ようきが] /(n) mechanical drawing/
178094 用金 [ようきん] /(n) public money/
178095 用具 [ようぐ] /(n) tools/implements/(P)/
178096 用件 [ようけん] /(n) business/thing to be done/something that should be perfomed/information that should be conveyed/(P)/
178097 用言 [ようげん] /(n) (ling) declinable word/inflectable word/
178098 用語 [ようご] /(n) term/terminology/(P)/
178099 用語の抽出 [ようごのちゅうしゅつ] /(n) (comp) extraction of terms/
178100 用語解説 [ようごかいせつ] /(n) (comp) glossary/
178101 用語索引 [ようごさくいん] /(n) (comp) concordance/
178102 用語集 [ようごしゅう] /(n) glossary/vocabulary/
178103 用語表 [ようごひょう] /(n) (comp) basic list/
178104 用語法 [ようごほう] /(n) word usage/terminology/
178105 用向き [ようむき] /(n) errand/one's business/
178106 用済み [ようずみ] /(n) finish using/business settled/
178107 用材 [ようざい] /(n) materials/
178108 用紙 [ようし] /(n) (1) blank form/(2) sheets of paper/sheet of paper/(P)/
178109 用紙スタッカー [ようしスタッカー] /(n) (comp) form stacker/
178110 用紙トレイ [ようしトレイ] /(n) (comp) paper tray/
178111 用紙切れ [ようしきれ] /(n) (comp) out of paper/
178112 用紙送り [ようしおくり] /(n) (comp) form feed/
178113 用紙速送り [ようしはやおくり] /(n) (comp) paper skip/paper throw/paper slew/
178114 用事 [ようじ] /(n) tasks/things to do/errand/business (to take care of)/affairs/engagement/(P)/
178115 用字 [ようじ] /(n) using characters/
178116 用捨 [ようしゃ] /(n) adoption or rejection/choice/separating the needed from the unneeded/
178117 用心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/(P)/
178118 用心して [ようじんして] /(exp) on one's guard/
178119 用心するにこしたことはない [ようじんするにこしたことはない] /(exp) better safe than sorry/one should err on the side of caution/
178120 用心するに越したことはない [ようじんするにこしたことはない] /(exp) better safe than sorry/one should err on the side of caution/
178121 用心するに如くはない [ようじんするにしくはない] /(n) Caution is the best policy/
178122 用心に越した事は無い [ようじんにこしたことはない] /(exp) (id) You cannot be too careful/
178123 用心堅固 [ようじんけんご] /(n,adj-na) very cautious (watchful, vigilant)/taking every possible precaution/
178124 用心深い [ようじんぶかい] /(adj-i) wary/watchful/(P)/
178125 用心棒 [ようじんぼう] /(n) bodyguard/(P)/
178126 用人 [ようにん] /(n) (1) manager/steward/factotum/person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period)/(2) useful person/
178127 用水 [ようすい] /(n) irrigation water/water for fire/city water/cistern water/(P)/
178128 用水池 [ようすいいけ] /(n) reservoir/
178129 用水池 [ようすいち] /(ik) (n) reservoir/
178130 用水堀 [ようすいぼり] /(n) irrigation ditch/
178131 用水路 [ようすいろ] /(n) irrigation channel or ditch/flume/
178132 用船 [ようせん] /(n,vs) chartered ship/chartering or hiring a vessel/
178133 用足し [ようたし] /(n,vs) (1) (transaction of) business/going about one's business/(2) going to the washroom/(3) purveying/purveyor/(P)/
178134 用達 [ようたし] /(n,vs) (1) (transaction of) business/going about one's business/(2) going to the washroom/(3) purveying/purveyor/
178135 用達 [ようたつ] /(n,vs) (1) (transaction of) business/going about one's business/(2) going to the washroom/(3) purveying/purveyor/
178136 用達し [ようたし] /(io) (n,vs) (1) (transaction of) business/going about one's business/(2) going to the washroom/(3) purveying/purveyor/
178137 用箪笥 [ようだんす] /(n) small cabinet/chest of drawers/bureau/
178138 用談 [ようだん] /(n,vs) business conversation/
178139 用地 [ようち] /(n) site/(P)/
178140 用途 [ようと] /(n) use/usefulness/utility/service/purpose/(P)/
178141 用途が広い [ようとがひろい] /(exp,adj-i) versatile/
178142 用途の広い [ようとのひろい] /(adj-i) versatile/
178143 用度 [ようど] /(n) supplies/
178144 用筆 [ようひつ] /(n) brush/penmanship/
178145 用品 [ようひん] /(n) articles/supplies/parts/(P)/
178146 用不用説 [ようふようせつ] /(n) Lamarckian evolutionary theory in which individuals lose characteristics that are not used and develop characteristics that are often used/
178147 用兵 [ようへい] /(n) tactics/
178148 用兵術 [ようへいじゅつ] /(n) tactics/strategy/
178149 用便 [ようべん] /(n,vs) defecation/urination/
178150 用法 [ようほう] /(n) directions/rules of use/
178151 用務 [ようむ] /(n) business/
178152 用務員 [ようむいん] /(n) orderly/janitor/
178153 用無し [ようなし] /(exp) idle/useless/
178154 用命 [ようめい] /(n) command/order/request/
178155 用木 [ようぼく] /(n) timber/lumber/wood/
178156 用役 [ようえき] /(n) service/
178157 用立てる [ようだてる] /(v1,vt) to make use of/to lend money/
178158 用量 [ようりょう] /(n) dose/
178159 用例 [ようれい] /(n) example/illustration/(P)/
178160 用箋 [ようせん] /(n) stationery/writing pad/
178161 窯 [かま] /(n) stove/furnace/kiln/(P)/
178162 窯印 [かまじるし] /(n) potter's mark/
178163 窯業 [ようぎょう] /(n,adj-no) ceramics/ceramic industry/(P)/
178164 窯元 [かまもと] /(n) pottery/(P)/
178165 窯出し [かまだし] /(n,vs) removing pots from kiln/
178166 窯場 [かまば] /(n) kiln-equipped pottery workshop/
178167 羊 [ひつじ] /(n) sheep/(P)/
178168 羊の群れ [ひつじのむれ] /(n) flock of sheep/
178169 羊雲 [ひつじぐも] /(n) altocumulus cloud/
178170 羊群 [ようぐん] /(n) herd of sheep/flock of sheep/
178171 羊飼い [ひつじかい] /(n) shepherd/shepherdess/
178172 羊歯 [しだ] /(n) fern/
178173 羊歯植物 [しだしょくぶつ] /(n) pteridophyte (any plant of division Pteridophyta, inc. ferns and fern allies)/
178174 羊質虎皮 [ようしつこひ] /(n) sheep in a tiger's skin/gimcrack/showy without real worth/all show and no substance/
178175 羊小屋 [ひつじごや] /(n) sheepfold/
178176 羊水 [ようすい] /(n) amniotic fluid/
178177 羊水過少症 [ようすいかしょうしょう] /(n) oligohydramnios/oligoamnios/
178178 羊水穿刺 [ようすいせんし] /(n) amniocentesis/
178179 羊栖菜 [ひじき] /(n) hijiki (dark edible seaweed usu. sold in dried black strips; Hizikia fusiformis)/
178180 羊腸 [ようちょう] /(n) winding/zigzag/
178181 羊蹄 [ぎしぎし] /(n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/
178182 羊蹄 [し] /(ok) (n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/
178183 羊蹄 [しのね] /(ok) (n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/
178184 羊蹄 [ようてい] /(n) (uk) Japanese dock (plant) (Rumex japonicus)/
178185 羊頭狗肉 [ようとうくにく] /(n) using a better name to sell inferior goods/crying wine and selling vinegar/
178186 羊肉 [ようにく] /(n) mutton/lamb (meat)/(P)/
178187 羊乳 [ようにゅう] /(n) sheep's milk/
178188 羊背岩 [ようはいがん] /(n) roche moutonnee (geol.)/sheepback/
178189 羊皮 [ようひ] /(n) (1) (abbr) sheep skin/fleece/(2) parchment/
178190 羊皮紙 [ようひし] /(n) parchment/
178191 羊偏 [ひつじへん] /(n) kanji "sheep" radical at left/
178192 羊膜 [ようまく] /(n,adj-no) amnion/
178193 羊膜類 [ようまくるい] /(n) amniotes/
178194 羊毛 [ようもう] /(n,adj-no) wool/(P)/
178195 羊毛を刈る [ようもうをかる] /(exp,v5r) to shear sheep/
178196 羊毛を梳く [ようもうをすく] /(exp,v5k) to card wool/
178197 羊毛猿 [ようもうざる] /(n) (uk) (obsc) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)/
178198 羊羹 [ようかん] /(n) sweet bean jelly/
178199 羊羹色 [ようかんいろ] /(n) rusty color produced when black or purple clothes fade/
178200 羊羮 [ようかん] /(n) sweet bean jelly/
178201 耀う [かがよう] /(v5u,vi) (arch) to shimmer/to sparkle/
178202 耀かしい [かがやかしい] /(adj-i) brilliant/glorious/glittering/bright/splendid (e.g. achievement, success)/promising (e.g. future)/
178203 耀く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/
178204 葉 [は] /(n) leaf/(P)/
178205 葉 [よう] /(suf,ctr) (1) counter for leaves, pieces of paper, etc./(2) (arch) counter for boats/
178206 葉かげ [はかげ] /(n) under the leaves (of a tree)/in the shadow of the leaves/
178207 葉っぱ [はっぱ] /(n) leaf/(P)/
178208 葉レタス [はレタス] /(n) leaf lettuce/
178209 葉陰 [はかげ] /(n) under the leaves (of a tree)/in the shadow of the leaves/
178210 葉隠れ [はがくれ] /(n) hiding in the leaves/
178211 葉洩れ日 [はもれび] /(n) (obsc) sunlight sifting through the tree leaves/
178212 葉洩日 [はもれび] /(io) (n) (obsc) sunlight sifting through the tree leaves/
178213 葉煙草 [はたばこ] /(n) leaf tobacco/
178214 葉牡丹 [はぼたん] /(n) ornamental kale (Brassica oleracea var. acephara)/
178215 葉音 [はおと] /(n) sound of rustling leaves/
178216 葉芽 [ようが] /(n) leaf bud/
178217 葉巻 [はまき] /(n) (abbr) cigar/(P)/
178218 葉巻きタバコ [はまきタバコ] /(n) cigar/
178219 葉巻き煙草 [はまきたばこ] /(n) cigar/
178220 葉巻タバコ [はまきタバコ] /(n) cigar/
178221 葉巻煙草 [はまきたばこ] /(n) cigar/
178222 葉鶏頭 [はげいとう] /(n) tampala/Joseph's coat/Amaranthus tricolor/
178223 葉月 [はづき] /(n) (obs) eighth month of the lunar calendar/
178224 葉菜類 [ようさいるい] /(n) leafy vegetables/
178225 葉桜 [はざくら] /(n) cherry tree in leaf/cherry tree whose blossoms have fallen, revealing the young leaves/
178226 葉酸 [ようさん] /(n,adj-no) folic acid/
178227 葉書 [はがき] /(n) (1) (abbr) postcard/(2) memo/note/card/(P)/
178228 葉書の表 [はがきのおもて] /(n) front of a post card/
178229 葉書大 [はがきだい] /(n) postcard size/
178230 葉序 [ようじょ] /(n) phyllotaxis/
178231 葉焼け [はやけ] /(n) sunscald/leaf scald/leaf scorch/
178232 葉状 [ようじょう] /(n,adj-no) leaflike/
178233 葉状茎 [ようじょうけい] /(n) cladophyll/cladode/phylloclade/
178234 葉状植物 [ようじょうしょくぶつ] /(n) thallophyte/
178235 葉状体 [ようじょうたい] /(n) thallus/
178236 葉食動物 [ようしょくどうぶつ] /(n) folivore/
178237 葉身 [ようしん] /(n) leaf blade/
178238 葉切蟻 [はきりあり] /(n) (uk) leafcutter ant/
178239 葉節点 [はせってん] /(n) leafnodes/
178240 葉茶 [はちゃ] /(n) leaf tea/
178241 葉茶 [はぢゃ] /(n) leaf tea/
178242 葉虫 [はむし] /(n) (uk) leaf beetle (of family Chrysomelidae)/
178243 葉風 [はかぜ] /(n) breeze rustling through leaves/
178244 葉物 [はもの] /(n) foliage plants/
178245 葉柄 [ようへい] /(n,adj-no) leaf stalk/petiole/
178246 葉壁蝨 [はだに] /(n) (uk) spider mite (any mite of family Tetranychidae)/
178247 葉蜂 [はばち] /(n) sawfly/
178248 葉末 [はずえ] /(n) tip of a leaf/
178249 葉脈 [ようみゃく] /(n) veins of a leaf/
178250 葉蘭 [はらん] /(n) aspidistra/Aspidistra elatior/
178251 葉理 [ようり] /(n) lamina/
178252 葉裏 [はうら] /(n) underside of a leaf/
178253 葉緑素 [ようりょくそ] /(n) chlorophyl/
178254 葉緑体 [ようりょくたい] /(n) chloroplast/
178255 葉腋 [ようえき] /(n) leaf axil/
178256 要 [かなめ] /(n) (1) pivot/(2) vital point/cornerstone/keystone/(3) Japanese photinia/(P)/
178257 要 [よう] /(n) (1) cornerstone/main point/keystone/(2) requirement/need/(adj-f) (3) necessary/required/
178258 要す [ようす] /(v5s,vt) to need/to require/to take/to demand/
178259 要する [ようする] /(vs-s,vt) to need/to demand/to take/to require/(P)/
178260 要するに [ようするに] /(exp,adv) in a word/after all/the point is .../in short .../(P)/
178261 要は [ようは] /(adv) in short/the point is/(P)/
178262 要らざる御世話 [いらざるおせわ] /(exp) (id) That's none of your business/
178263 要らぬ [いらぬ] /(adj-na) needless/
178264 要り [いり] /(n) expense/expenses/
178265 要りよう [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/
178266 要り用 [いりよう] /(adj-na,adj-no,n) (1) need/demand/necessity/(2) costs/expenses/
178267 要る [いる] /(v5r,vi) to need/(P)/
178268 要る物 [いるもの] /(n) thing (someone) needs or wants/
178269 要を得ている [ようをえている] /(exp,v1) to be to the point/
178270 要を得る [ようをえる] /(exp,v1) to be to the point/
178271 要員 [よういん] /(n) essential member/necessary person/personnel/(P)/
178272 要因 [よういん] /(n,adj-no) main cause/primary factor/(P)/
178273 要介護 [ようかいご] /(n) primary nursing care/nursing care level (with number between 1 and 5 based on assessed care needs)/
178274 要介護度 [ようかいごど] /(n) nursing care level (between 1 and 5 based on assessment of care requirements)/
178275 要介護認定 [ようかいごにんてい] /(n) primary nursing care requirement authorization (a 5-level graded system under health insurance)/
178276 要害 [ようがい] /(n) stronghold/strategic position/
178277 要害堅固 [ようがいけんご] /(n,adj-no) (a fortress being) impregnable/unassailable/
178278 要確認 [ようかくにん] /(n) confirmation required/
178279 要義 [ようぎ] /(n) essence/
178280 要求 [ようきゅう] /(n,vs) demand/firm request/requisition/requirement/desire/(P)/
178281 要求にかなう [ようきゅうにかなう] /(exp,v5u) to meet (one's) demands/
178282 要求に適う [ようきゅうにかなう] /(exp,v5u) to meet (one's) demands/
178283 要求に添う [ようきゅうにそう] /(exp,v5u) to meet (one's) demands/
178284 要求モード [ようきゅうモード] /(n) (comp) request mode/
178285 要求事項 [ようきゅうじこう] /(n) requirement/
178286 要求時ページング [ようきゅうじページング] /(n) (comp) on-demand paging/
178287 要求者 [ようきゅうしゃ] /(n) claimant/requester/
178288 要求送信 [ようきゅうそうしん] /(n) send a request/
178289 要求側 [ようきゅうがわ] /(n) (comp) requester/requesting SS user/
178290 要求側SS利用者 [ようきゅうがわエスエスりようしゃ] /(n) (comp) requester/requesting SS user/
178291 要求側アソシエーション制御プロトコル機械 [ようきゅうがわアソシエーションせいぎょプロトコルきかい] /(n) (comp) requesting Association Control Protocol Machine/
178292 要求側遠隔操作プロトコル機械 [ようきゅうがわえんかくそうさプロトコルきかい] /(n) (comp) requesting-remote-operation-protocol-machine/
178293 要求配信方法 [ようきゅうはいしんほうほう] /(n) (comp) requested preferred delivery method/
178294 要求払い預金 [ようきゅうはらいよきん] /(n) demand deposit/
178295 要求分解 [ようきゅうぶんかい] /(n) (comp) request decomposition/
178296 要求分析 [ようきゅうぶんせき] /(n) (comp) requirements analysis/
178297 要具 [ようぐ] /(n) necessary tools/
178298 要撃 [ようげき] /(n,vs) ambush attack/
178299 要撃機 [ようげきき] /(n) interceptor/
178300 要撃戦闘機 [ようげきせんとうき] /(n) fighter interceptor/
178301 要訣 [ようけつ] /(n) main point/
178302 要件 [ようけん] /(n) (1) important matter/(2) requirement/requisite/necessary condition/sine qua non/(P)/
178303 要港 [ようこう] /(n) important port/
178304 要綱 [ようこう] /(n) main principle/gist/general plan/guidelines/outline/(P)/
178305 要項 [ようこう] /(n) important points/(P)/
178306 要塞 [ようさい] /(n) fort/stronghold/fortification/
178307 要塞都市 [ようさいとし] /(n) fortified city/bastide/
178308 要旨 [ようし] /(n) point/essentials/gist/summary/fundamentals/(P)/
178309 要治療 [ようちりょう] /(exp) requiring medical treatment/
178310 要式 [ようしき] /(n) formal/
178311 要出典 [ようしゅってん] /(n) citation required/
178312 要所 [ようしょ] /(n) important point/important position/(P)/
178313 要所要所 [ようしょようしょ] /(n) every important point/
178314 要償 [ようしょう] /(n) claim/
178315 要衝 [ようしょう] /(n) important point/strategic position/key point/(P)/
178316 要職 [ようしょく] /(n) important office/(P)/
178317 要職から退ける [ようしょくからしりぞける] /(exp,v1) to expel (a person) from an important position/
178318 要心 [ようじん] /(n,vs) care/precaution/guarding/caution/
178319 要人 [ようじん] /(n) important person/(P)/
178320 要図 [ようず] /(n) outline/rough sketch/
178321 要請 [ようせい] /(n,vs) (1) appeal/call for something/request/claim/demand/(n) (2) axiom/(P)/
178322 要石 [かなめいし] /(n) keystone/
178323 要説 [ようせつ] /(n) outline/summary/
178324 要素 [ようそ] /(n) (1) component/factor/item (e.g. in list)/(2) (comp) element (e.g. in array)/member (e.g. data structure)/(P)/
178325 要素ポインタ [ようそポインタ] /(n) (comp) element pointer/
178326 要素位置 [ようそいち] /(n) (comp) element position/
178327 要素価格 [ようそかかく] /(n) factor price/
178328 要素価格均等化定理 [ようそかかくきんとうかていり] /(n) factor price equalization theorem/
178329 要素型 [ようそがた] /(n) (comp) element type/
178330 要素型引数 [ようそがたひきすう] /(n) (comp) element type parameter/
178331 要素型定義 [ようそがたていぎ] /(n) (comp) element type definition/
178332 要素構造 [ようそこうぞう] /(n) (comp) element structure/
178333 要素参照リスト [ようそさんしょうリスト] /(n) (comp) element reference list/
178334 要素支払い [ようそしはらい] /(n) factor payment/
178335 要素種別 [ようそしゅべつ] /(n) (comp) element type/
178336 要素集合 [ようそしゅうごう] /(n) (comp) element set/
178337 要素集約度 [ようそしゅうやくど] /(n) factor intensity/
178338 要素数 [ようそすう] /(n) (comp) number of elements (e.g. in a matrix)/
178339 要素宣言 [ようそせんげん] /(n) (comp) element declaration/
178340 要素比率理論 [ようそひりつりろん] /(n) factor proportions theory (of international trade)/
178341 要素費用 [ようそひよう] /(n) factor cost/
178342 要素別処理 [ようそべつしょり] /(n) (comp) elemental/
178343 要談 [ようだん] /(n) important talk/
178344 要地 [ようち] /(n) important place/strategic location/
178345 要注意 [ようちゅうい] /(n) attention (care) required/needs special attention/(P)/
178346 要注意人物 [ようちゅういじんぶつ] /(n) person requiring special attention/person under surveillance/
178347 要頂 [ようこう] /(n) main points/list of requirements/
178348 要諦 [ようてい] /(n) important point/
178349 要点 [ようてん] /(n) gist/main point/(P)/
178350 要点に触れる [ようてんにふれる] /(exp,v1) to come to the point/to touch on the point/to address the main points/
178351 要点把握 [ようてんはあく] /(n) grasping the (main) point/seizing the essence (of a matter)/
178352 要督促 [ようとくそく] /(n) necessary reminder/
178353 要否 [ようひ] /(adj-no) necessary or not/optional (items)/
178354 要望 [ようぼう] /(n,vs) demand for/request/(P)/
178355 要望クラス [ようぼうクラス] /(n) (comp) preferred class/
178356 要務 [ようむ] /(n) important business/
178357 要目 [ようもく] /(n) syllabus/main items/
178358 要約 [ようやく] /(n,vs,adj-no) summary/digest/(P)/
178359 要約者 [ようやくしゃ] /(n) promisee/
178360 要訳 [ようやく] /(n,vs,adj-no) summary/digest/
178361 要用 [ようよう] /(adj-na,n) important matters/
178362 要覧 [ようらん] /(n) outline/summary/survey/handbook/
178363 要略 [ようりゃく] /(n,vs) epitome/summary/outline/
178364 要領 [ようりょう] /(n) (1) point/gist/essentials/tenets/outline/(2) knack/trick/the ropes/(P)/
178365 要領を得る [ようりょうをえる] /(exp,v1) to be to the point/to hit the mark/to be relevant/
178366 要路 [ようろ] /(n) (1) main or important road/(2) influential or important position/the authorities/
178367 要黐 [かなめもち] /(n) Japanese photinia (Photinia glabra)/
178368 謡 [うたい] /(n) Noh chanting/recitation/(P)/
178369 謡い [うたい] /(n) Noh chanting/recitation/
178370 謡い物 [うたいもの] /(n) utai (Noh chant) piece for recitation/
178371 謡う [うたう] /(v5u,vt) (1) to sing/(2) to sing (one's praises in a poem, etc.)/to compose a poem/to recite a poem/
178372 謡を謡う [うたいをうたう] /(exp,v5u) to recite an utai (Noh chant)/
178373 謡曲 [ようきょく] /(n) Noh song/(P)/
178374 謡物 [うたいもの] /(n) utai (Noh chant) piece for recitation/
178375 踊らされる [おどらされる] /(v1) to be manipulated (lit: to be made to dance)/
178376 踊らす [おどらす] /(v5s,vt) (1) to manipulate/(2) to let one dance/
178377 踊り [おどり] /(n) dance/(P)/
178378 踊り屋台 [おどりやたい] /(n) float at a festival upon which one can dance/
178379 踊り狂う [おどりくるう] /(v5u) to dance in ecstasy/
178380 踊り子 [おどりこ] /(n) dancer (usu. female)/(P)/
178381 踊り子草 [おどりこそう] /(n) (uk) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)/
178382 踊り字 [おどりじ] /(n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/ditto mark/
178383 踊り手 [おどりて] /(n) dancer/
178384 踊り出す [おどりだす] /(v5s) to begin to dance/to break into a dance/
178385 踊り上がる [おどりあがる] /(v5r,vi) to spring up/to leap to one's feet/to jump up and down/
178386 踊り場 [おどりば] /(n) (1) dance hall/dance floor/(2) landing (stairs)/(3) leveling off (e.g. in the economy)/period of stagnation/cooling-off period/lull/(P)/
178387 踊り抜く [おどりぬく] /(v5k) to dance away/
178388 踊り明かす [おどりあかす] /(v5s) to dance all night/to dance until dawn/
178389 踊る [おどる] /(v5r,vi) to dance (orig. a hopping dance)/(P)/
178390 踊子 [おどりこ] /(io) (n) dancer (usu. female)/
178391 踊子草 [おどりこそう] /(n) (uk) Lamium album var. barbatum (variety of white deadnettle)/
178392 踊字 [おどりじ] /(io) (n) iteration mark (used to represent repetition of the previous character)/ditto mark/
178393 踊手 [おどりて] /(io) (n) dancer/
178394 踊躍 [ようやく] /(n,vs) leaping with joy/jumping about/
178395 遥々 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/
178396 遥か [はるか] /(adj-na,adv,n) far/far away/distant/remote/far off/(P)/
178397 遥かに [はるかに] /(adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away/
178398 遥か昔 [はるかむかし] /(n) long ago/
178399 遥か彼方 [はるかかなた] /(adj-no) faraway/far-off/
178400 遥遠 [ようえん] /(adj-na,n) (obsc) far away/very far off/remote/
178401 遥拝 [ようはい] /(n,vs) worshipping from afar/
178402 遥遥 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/
178403 陽 [ひ] /(n-adv,n-t) (1) sun/sunshine/sunlight/
178404 陽 [よう] /(n) (1) yang (i.e. the positive)/(2) the open (i.e. a visible place)/(P)/
178405 陽が差す [ひがさす] /(exp,v5s) to shine (of the sun)/
178406 陽が射す [ひがさす] /(exp,v5s) to shine (of the sun)/
178407 陽だまり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
178408 陽に [ように] /(adv) visibly/openly/publicly/
178409 陽の皮 [ようのかわ] /(n) foreskin/
178410 陽イオン [ようイオン] /(n,adj-no) cation/positive ion/
178411 陽炎 [かげろう] /(n) heat haze/shimmer of hot air/
178412 陽炎 [ようえん] /(n) heat haze/shimmer of hot air/
178413 陽音階 [ようおんかい] /(n) anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)/
178414 陽画 [ようが] /(n) positive (photographic) image/
178415 陽気 [ようき] /(adj-na) (1) cheerful/merry/(n) (2) season/weather/(P)/
178416 陽極 [ようきょく] /(n,adj-no) anode/
178417 陽極線 [ようきょくせん] /(n) anode rays/
178418 陽極板 [ようきょくばん] /(n) positive plate/anode plate/
178419 陽光 [ようこう] /(n) sunshine/sunlight/(P)/
178420 陽刻 [ようこく] /(n) relief (carving)/
178421 陽子 [ようし] /(n) proton/(P)/
178422 陽子線 [ようしせん] /(n) proton beam/
178423 陽射 [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/
178424 陽射し [ひざし] /(n) sunlight/rays of the sun/
178425 陽春 [ようしゅん] /(n) spring/the springtime/
178426 陽性 [ようせい] /(n,adj-no) positivity/(P)/
178427 陽性反応 [ようせいはんのう] /(n) positive reaction/
178428 陽旋法 [ようせんぽう] /(n) (arch) anhemitonic pentatonic scale (pentatonic scale containing no semitones)/
178429 陽転 [ようてん] /(n,vs) positive reaction (to medical test)/
178430 陽電気 [ようでんき] /(n) positive electric charge/positive (static) charge/(sometimes called "positive electricity")/
178431 陽電子 [ようでんし] /(n) positron/
178432 陽電子放射断層撮影 [ようでんしほうしゃだんそうさつえい] /(n) positron emission tomography/PET/
178433 陽当たり [ひあたり] /(n) (1) exposure to the sun/sunny place/
178434 陽当り [ひあたり] /(n) (1) exposure to the sun/sunny place/
178435 陽動 [ようどう] /(n) diversion (action meant to attract attention away from the real objective)/feint/
178436 陽動作戦 [ようどうさくせん] /(n) diversionary tactics/
178437 陽忍 [ようにん] /(n) ninja working in the open/non-undercover ninja/
178438 陽皮 [ようひ] /(n) foreskin/
178439 陽物 [ようぶつ] /(n) phallus/penis/
178440 陽報 [ようほう] /(n) open reward (for anonymous act of charity)/
178441 陽明学 [ようめいがく] /(n) neo-Confucianism (based on the teachings of Wang Yangming and his followers)/
178442 陽溜まり [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
178443 陽溜り [ひだまり] /(n) sunny spot/exposure to the sun/
178444 陽暦 [ようれき] /(n) solar calendar/
178445 陽爻 [ようこう] /(n) yang yao (unbroken line composing one third of a trigram)/
178446 養い [やしない] /(n) nutrition/nourishment/nurture/bringing up/rearing/
178447 養い育てる [やしないそだてる] /(v1) to bring up/to foster/to rear/
178448 養い子 [やしないご] /(n) foster child/
178449 養い親 [やしないおや] /(n) godparents/foster parents/
178450 養う [やしなう] /(v5u,vt) to rear/to maintain/to support (e.g. family)/to cultivate/(P)/
178451 養育 [よういく] /(n,vs) bringing up/rearing/upbringing/(P)/
178452 養育費 [よういくひ] /(n) child-rearing expenses/
178453 養家 [ようか] /(n) adoptive family/
178454 養魚 [ようぎょ] /(n) fish breeding/pisciculture/
178455 養魚場 [ようぎょじょう] /(n) hatchery/
178456 養魚池 [ようぎょち] /(n) fish-breeding pond/
178457 養鶏 [ようけい] /(n) poultry raising/(P)/
178458 養鶏家 [ようけいか] /(n) poultry farmer/
178459 養鶏業 [ようけいぎょう] /(n) the poultry industry/poultry farming/
178460 養鶏場 [ようけいじょう] /(n) poultry or chicken farm/
178461 養護 [ようご] /(n,vs) nursing/(protective) care/(P)/
178462 養護ホーム [ようごホーム] /(n) nursing home/
178463 養護学級 [ようごがっきゅう] /(n) school for the handicapped/special school/
178464 養護学校 [ようごがっこう] /(n) school for the handicapped/special school/
178465 養護教諭 [ようごきょうゆ] /(n) school nurse/nurse-teacher/health teacher/
178466 養護施設 [ようごしせつ] /(n) children's home/child care institution/orphanage/
178467 養鯉 [ようり] /(n) (obsc) carp breeding/
178468 養蚕 [ようさん] /(n,adj-no) sericulture/silkworm culture/(P)/
178469 養蚕業 [ようさんぎょう] /(n) the sericulture industry/
178470 養嗣子 [ようしし] /(n) adoptive heir/
178471 養子 [ようし] /(n) adopted child (usu. male)/son-in-law/(P)/
178472 養子に行く [ようしにいく] /(exp,v5k-s) to be adopted/to enter a family as an adopted child/
178473 養子に出す [ようしにだす] /(exp,v5s) to put up for adoption/
178474 養子縁組 [ようしえんぐみ] /(n) adoption (of an heir)/
178475 養子縁組み [ようしえんぐみ] /(n) adoption (of an heir)/
178476 養子論 [ようしろん] /(n) adoptionism/
178477 養女 [ようじょ] /(n) adopted daughter/foster daughter/
178478 養殖 [ようしょく] /(n,vs,adj-no) raising/culture/cultivation/(P)/
178479 養殖場 [ようしょくじょう] /(n) nursery/(breeding) farm/
178480 養殖真珠 [ようしょくしんじゅ] /(n) cultured pearl/
178481 養殖池 [ようしょくち] /(n) fish pond/
178482 養親 [ようしん] /(n) adopter/adopting parent or parents/adoptive parent or parents/foster parent or parents/
178483 養成 [ようせい] /(n,vs) training/development/(P)/
178484 養生 [ようじょう] /(n,vs) (1) hygiene/health care/recuperation/regimen/(2) covering (with a protective material)/coating/(vs) (3) to cure (concrete)/
178485 養生 [ようせい] /(n,vs) (1) hygiene/health care/recuperation/regimen/(2) covering (with a protective material)/coating/(vs) (3) to cure (concrete)/
178486 養豚 [ようとん] /(n) pig-keeping/pig farming/(P)/
178487 養豚場 [ようとんじょう] /(n) pig or hog farm/
178488 養浜 [ようひん] /(n,vs) shore reclamation/shoreline maintenance/
178489 養父 [ようふ] /(n) foster father/adoptive father/(P)/
178490 養父母 [ようふぼ] /(n) adoptive parents/(P)/
178491 養分 [ようぶん] /(n) nourishment/nutrient/
178492 養母 [ようぼ] /(n) foster mother/adoptive mother/
178493 養蜂 [ようほう] /(n,adj-no) beekeeping/apiculture/
178494 養蜂家 [ようほうか] /(n) beekeeper/apiarist/
178495 養蜂場 [ようほうば] /(n) bee yard/apiary/
178496 養蜂箱 [ようほうばこ] /(n) beehive/
178497 養毛剤 [ようもうざい] /(n) hair tonic/
178498 養老 [ようろう] /(n) (1) making provision for the elderly/(2) Yourou era (717.11.17-724.2.4)/(P)/
178499 養老院 [ようろういん] /(n) home for the aged/old people's home/(P)/
178500 養老年金 [ようろうねんきん] /(n) old age pension/
178501 養老保険 [ようろうほけん] /(n) endowment insurance/
178502 養老律令 [ようろうりつりょう] /(n) Yoro Code (757 CE)/
178503 養和 [ようわ] /(n) Youwa era (1181.7.14-1182.5.27)/
178504 慾 [よく] /(n) greed/craving/desire/avarice/wants/
178505 慾望 [よくぼう] /(iK) (n) desire/appetite/lust/
178506 抑 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/from the start/originally/ab initio/(P)/
178507 抑々 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/from the start/originally/ab initio/
178508 抑うつ [よくうつ] /(n) dejection/depression/
178509 抑え [おさえ] /(n) weight (e.g. paperweight)/rear guard/control/check/pressure/(P)/
178510 抑えきれず [おさえきれず] /(exp) uncontainable/irrepressibile/uncontrollable/
178511 抑えきれない [おさえきれない] /(adj-i) uncontainable/irrepressibile/uncontrollable/
178512 抑える [おさえる] /(v1,vt) (1) to pin something down/to hold something down/to hold something back/to stop/to restrain/to curb/(2) to seize/to grasp/to arrest/(3) to gain control of something/to govern/to keep down (e.g. information)/to suppress/(4) to catch happening/to determine (important points)/to find (proof)/to understand/(P)/
178513 抑え込み [おさえこみ] /(n) holding down (esp. in judo)/holding technique/pinning down/immobilizing/bringing under control/
178514 抑え込む [おさえこむ] /(v5m) to shut out one's opponents/to stop the other side from scoring/
178515 抑え難い [おさえがたい] /(adj-i) uncontrollable/irrepressible/
178516 抑え付ける [おさえつける] /(v1,vt) to press down/to hold down/to pin down/to repress/
178517 抑圧 [よくあつ] /(n,vs) check/restraint/oppression/suppression/(P)/
178518 抑止 [よくし] /(n,vs) check/checkmate/stave off/control/restraint/inhibit/(P)/
178519 抑止信号 [よくししんごう] /(n) (comp) inhibiting signal/
178520 抑止力 [よくしりょく] /(n) deterrence/ability to deter (an attack, etc.)/
178521 抑制 [よくせい] /(n,vs,adj-no) control/restraint/suppression/constraint/curtailment/inhibition/check/curb/(P)/
178522 抑揚 [よくよう] /(n) intonation/accent/modulation/inflection/(P)/
178523 抑揚のない [よくようのない] /(exp,adj-i) monotonous/
178524 抑抑 [そもそも] /(conj) (uk) in the first place/to begin with/from the start/originally/ab initio/
178525 抑留 [よくりゅう] /(n,vs) internment/detainment/detention/(P)/
178526 抑留者 [よくりゅうしゃ] /(n) detainee/
178527 抑留所 [よくりゅうじょ] /(n) detention or internment camp/
178528 抑鬱 [よくうつ] /(n) dejection/depression/
178529 抑鬱症 [よくうつしょう] /(n) depression/
178530 欲 [よく] /(n) greed/craving/desire/avarice/wants/(P)/
178531 欲しい [ほしい] /(adj-i) (1) wanted/wished for/in need of/desired/(aux-adj) (2) (after the -te form of a verb) I want (you) to/(P)/
178532 欲しがる [ほしがる] /(v5r,vt) to desire/to want/to wish for/to covet/(P)/
178533 欲す [ほりす] /(v5s,vt) (arch) to want/to desire/
178534 欲する [ほっする] /(vs-s,vt) to want/to desire/(P)/
178535 欲に目が眩む [よくにめがくらむ] /(exp,v5m) to be blinded by greed/
178536 欲の塊 [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/lump of avarice/
178537 欲の固まり [よくのかたまり] /(n) incarnation of selfishness/lump of avarice/
178538 欲の奴隷 [よくのどれい] /(n) slave to avarice/
178539 欲の皮が突っ張っている [よくのかわがつっぱっている] /(exp,v1) to be greedy/
178540 欲ばり [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/
178541 欲も得もない [よくもとくもない] /(exp) having thought for neither gain nor greed/only wanting to do something (thinking about nothing else)/
178542 欲をかく [よくをかく] /(exp,v5k) to be greedy/to covet/
178543 欲を掻く [よくをかく] /(exp,v5k) to be greedy/to covet/
178544 欲を張る [よくをはる] /(exp,v5r) to lust for/
178545 欲気 [よくけ] /(n) extreme greediness/
178546 欲求 [よっきゅう] /(n,vs,adj-no) desire/(P)/
178547 欲求不満 [よっきゅうふまん] /(n) frustration/
178548 欲情 [よくじょう] /(n,vs) passion/passions/(sexual) desire/craving/
178549 欲心 [よくしん] /(n) greed/
178550 欲深 [よくふか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/
178551 欲深 [よくぶか] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/
178552 欲深い [よくぶかい] /(adj-i) greedy/
178553 欲張り [よくばり] /(adj-na,n) avarice/covetousness/greed/(P)/
178554 欲張り兄さん [よくばりにいさん] /(exp) greedy materialistic older brother/dirty old man/
178555 欲張り法 [よくばりほう] /(n) (math) greedy algorithm/
178556 欲張る [よくばる] /(v5r,vi) to covet/to lust for/(P)/
178557 欲得 [よくとく] /(n) selfishness/self-interest/
178558 欲得尽く [よくとくずく] /(n) carrying out mercenary deeds/having a mercenary attitude/calculating/
178559 欲念 [よくねん] /(n) desire/wish/passion/
178560 欲望 [よくぼう] /(n) desire/appetite/lust/(P)/
178561 欲目 [よくめ] /(n) partiality/bias/
178562 沃化 [ようか] /(n,vs) iodization/iodisation/
178563 沃化カリウム [ようかカリウム] /(n) potassium iodide/KI/
178564 沃化銀 [ようかぎん] /(n) silver iodide/
178565 沃化水素 [ようかすいそ] /(n) hydrogen iodide/HI/
178566 沃化物 [ようかぶつ] /(n) iodide/
178567 沃素 [ようそ] /(n) iodine (I)/
178568 沃素一三一 [ようそひゃくさんじゅういち] /(n) iodine-131/
178569 沃素一二五 [ようそひゃくにじゅうご] /(n) iodine-125/
178570 沃素価 [ようそか] /(n) iodine value/iodine number/
178571 沃素澱粉反応 [ようそでんぷんはんのう] /(n) iodo-starch reaction/
178572 沃地 [よくち] /(n) fertile land/oasis/
178573 沃田 [よくでん] /(n) fertile field/field with fertile soil/
178574 沃度 [ようど] /(n) iodine (ger: Jod)/
178575 沃度丁幾 [ようどちんき] /(n) (uk) tincture of iodine (ger: Jodtinktur)/
178576 沃土 [よくど] /(n) rich soil/fertile land/
178577 沃野 [よくや] /(n) fertile fields or plain/
178578 沃野千里 [よくやせんり] /(n) vast expansion of fertile land/
178579 浴す [よくす] /(v5s,vi) (1) to bathe/(2) to receive (an honor, etc.)/
178580 浴する [よくする] /(vs-s,vi) (1) to bathe/(2) to receive (an honor, etc.)/
178581 浴びせかける [あびせかける] /(v1,vt) to hurl abuse/to level insults/
178582 浴びせる [あびせる] /(v1,vt) to pour on/(P)/
178583 浴びせ掛ける [あびせかける] /(v1,vt) to hurl abuse/to level insults/
178584 浴びせ倒し [あびせたおし] /(n) pushing down (one's opponent) by leaning on (him)/
178585 浴びる [あびる] /(v1,vt) to bathe/to bask in the sun/to shower/(P)/
178586 浴衣 [ゆかた] /(n) yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)/(P)/
178587 浴衣 [よくい] /(n) yukata (light cotton kimono worn in the summer or used as a bathrobe)/
178588 浴衣掛け [ゆかたがけ] /(n) wearing a yukata/in one's informal summer kimono/
178589 浴衣地 [ゆかたじ] /(n) yukata cloth material/special light woven material 36-40cm wide for making yukata/
178590 浴客 [よっかく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/
178591 浴客 [よっきゃく] /(n) bather/(hot springs resort) guest/
178592 浴後 [よくご] /(n-adv,n-t) after bathing/
178593 浴室 [よくしつ] /(n) bathroom/bath/(P)/
178594 浴場 [よくじょう] /(n) bath (tub, bath-house)/(P)/
178595 浴槽 [よくそう] /(n) bathtub/(P)/
178596 浴殿 [よくでん] /(n) (arch) bathhouse/bathroom/
178597 浴用 [よくよう] /(n) for bath use/
178598 翌 [よく] /(pref) the following/next/
178599 翌々 [よくよく] /(n) the one after next/
178600 翌々月 [よくよくげつ] /(n-t) two months later/the month after next/
178601 翌々日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/
178602 翌る [あくる] /(iK) (adj-pn) next/following/
178603 翌月 [よくげつ] /(n-adv,n-t) following month/(P)/
178604 翌週 [よくしゅう] /(n-t) the following week/the next week/(P)/
178605 翌春 [よくしゅん] /(n-t) next spring/
178606 翌朝 [よくあさ] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/
178607 翌朝 [よくちょう] /(n-adv,n-t) the next morning/(P)/
178608 翌日 [よくじつ] /(n-adv,n-t) next day/(P)/
178609 翌日物 [よくじつもの] /(n) overnight call/loan repaid the next day/
178610 翌年 [よくとし] /(n-t) following year/
178611 翌年 [よくねん] /(n-t) following year/(P)/
178612 翌晩 [よくばん] /(n-t) the following evening/
178613 翌桧 [あすなろ] /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/
178614 翌翌 [よくよく] /(n) the one after next/
178615 翌翌月 [よくよくげつ] /(n-t) two months later/the month after next/
178616 翌翌日 [よくよくじつ] /(n-t) two days later/next day but one/
178617 翌翌年 [よくよくねん] /(n-t) two years later/year after next/
178618 翌檜 [あすなろ] /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/
178619 翼 [つばさ] /(n) (1) wing/(P)/
178620 翼 [よく] /(n) (1) wing/(2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/(suf,ctr) (3) (arch) counter for birds or bird wings/
178621 翼々 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/
178622 翼を広げる [つばさをひろげる] /(exp,v1) to spread one's wings/
178623 翼を張る [つばさをはる] /(exp,v5r) to spread (one's) wings/
178624 翼下 [よくか] /(n,adj-no) (1) underwing (esp. of an aircraft)/(2) under one's wing/under one's control/
178625 翼下 [よっか] /(n,adj-no) (1) underwing (esp. of an aircraft)/(2) under one's wing/under one's control/
178626 翼果 [よくか] /(n) samara/winged seed (ash, maple, etc.)/
178627 翼果 [よっか] /(n) samara/winged seed (ash, maple, etc.)/
178628 翼鏡 [よくきょう] /(n) speculum (bright patch on the wings of ducks)/
178629 翼甲類 [よくこうるい] /(n) pteraspids (extinct armoured jawless fishes)/
178630 翼賛 [よくさん] /(n,vs) supporting/countenance/assistance/
178631 翼手目 [よくしゅもく] /(n) Chiroptera (animal order comprising the bats)/
178632 翼宿 [たすきぼし] /(n) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/
178633 翼状 [よくじょう] /(n,adj-no) wing shape/
178634 翼状針 [よくじょうしん] /(n) butterfly needle/winged needle/
178635 翼長 [よくちょう] /(n) wing length (esp. of a bird)/wingspan (esp. of an aircraft)/
178636 翼棟 [よくとう] /(n) wing (of a building)/
178637 翼面積 [よくめんせき] /(n) wing area/
178638 翼翼 [よくよく] /(adj-na,n) prudent/very careful/
178639 翼竜 [よくりゅう] /(n) pterosaur/
178640 翼廊 [よくろう] /(n) transept/
178641 翼鰓類 [よくさいるい] /(n) pterobranchs (hemichordates of class Pterobranchia)/
178642 淀 [よど] /(n) pool (in river)/
178643 淀 [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/
178644 淀み [よどみ] /(n) (1) stagnation/deposit/sediment/backwater/(2) faltering/hesitation/pause/
178645 淀む [よどむ] /(v5m,vi) to stagnate/to be stagnant/to settle/to deposit/to be sedimented/to be precipitated/to hesitate/to be sluggish/to stammer/to stumble/to falter/
178646 淀川 [よどがわ] /(n) river in Osaka Prefecture/(P)/
178647 淀木瓜 [よどぼけ] /(n) Choenomeles lagenaria/yodoboke flowering quince/
178648 羅 [うすもの] /(n) (1) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/
178649 羅 [ら] /(n) (1) lightweight fabric or clothing/silk gauze/thin silk/(2) (abbr) Latin (language)/
178650 羅宇 [らう] /(n) (1) Laos/(2) bamboo pipestem/
178651 羅宇 [らお] /(n) (1) Laos/(2) bamboo pipestem/
178652 羅漢 [らかん] /(n) arhat/Lohan/achiever of Nirvana/
178653 羅漢柏 [あすなろ] /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/
178654 羅漢柏 [らかんはく] /(n) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/
178655 羅漢槙 [らかんまき] /(n) (uk) Podocarpus macrophyllus var. maki (variety of yew plum pine)/
178656 羅紗 [らしゃ] /(n) felt (por: raxa)/woollen cloth/
178657 羅紗紙 [らしゃがみ] /(n) flock paper/
178658 羅紗綿 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/
178659 羅紗緬 [らしゃめん] /(n) foreigner's mistress/
178660 羅針 [らしん] /(n) compass needle/
178661 羅針儀 [らしんぎ] /(n) compass/
178662 羅針盤 [らしんばん] /(n) compass/(P)/
178663 羅針盤座 [らしんばんざ] /(n) (constellation) Pyxis/
178664 羅典 [らてん] /(n) (1) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/
178665 羅萄日辞典 [らぽにちじてん] /(n) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595)/
178666 羅馬 [ローマ] /(n) (uk) Rome/
178667 羅馬字 [ろーまじ] /(n) Latin alphabet/transliteration of Japanese in "Roman" or Latin letters/romanization/romanisation/romaji/
178668 羅葡日辞典 [らぽにちじてん] /(n) Dictionarium Latino Lusitanicum, ac Iaponicum, (Latin- Portuguese-Japanese dictionary, pub. 1595)/
178669 羅方位 [らほうい] /(n) compass bearing/
178670 羅北 [らほく] /(n) compass north/
178671 羅利粉灰 [らりこっぱい] /(n,adj-na) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/
178672 羅列 [られつ] /(n,vs) enumeration/(P)/
178673 羅和 [らわ] /(n) Latin-Japanese (e.g. dictionary)/
178674 羅刹 [らせつ] /(n) rakshasa (type of evil spirit) (san: raksasa)/
178675 羅甸語 [らてんご] /(n,adj-no) Latin/
178676 羅鱶 [らぶか] /(n) (uk) frilled shark (Chlamydoselachus anguineus)/
178677 螺 [つび] /(ok) (n) (1) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/
178678 螺 [つぶ] /(n) (1) (uk) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/(2) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/
178679 螺 [つみ] /(ok) (n) (1) small spiral-shelled snail (esp. a pond snail)/
178680 螺 [にし] /(n) (uk) small spiral-shelled snail/
178681 螺貝 [つぶがい] /(n) whelk (esp. Neptunea and Buccinum spp.)/
178682 螺子 [ねじ] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/
178683 螺子 [らし] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/
178684 螺子プロペラ [ねじプロペラ] /(n) screw propeller/
178685 螺子ポンプ [ねじポンプ] /(n) (uk) screw pump/
178686 螺子回し [ねじまわし] /(n) screwdriver/
178687 螺子山 [ねじやま] /(n) screw thread/ridge/
178688 螺子切り [ねじきり] /(n) screw cutter/thread cutting/
178689 螺子釘 [ねじくぎ] /(n) screw/screw spike/
178690 螺旋 [ねじ] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/
178691 螺旋 [らせん] /(n,adj-no) (1) spiral/helix/(2) screw/(P)/
178692 螺旋階段 [らせんかいだん] /(n) spiral staircase/
178693 螺旋状 [らせんじょう] /(n,adj-no) helical/spiral-shaped/
178694 螺旋推進器 [らせんすいしんき] /(n) screw propeller/
178695 螺旋水揚げ機 [らせんみずあげき] /(n) screw pump/
178696 螺線 [らせん] /(n) (1) (math) helix/(2) spiral/
178697 螺線面 [らせんめん] /(n) helicoid/
178698 螺鈿 [らでん] /(n) mother-of-pearl/
178699 螺鈿細工 [らでんざいく] /(n) mother-of-pearl inlay/
178700 裸 [はだか] /(n,adj-no) naked/nude/bare/(P)/
178701 裸になる [はだかになる] /(exp,v5r) to take off one's clothes/to undress/
178702 裸の質量 [はだかのしつりょう] /(n) bare mass (physics)/
178703 裸ん坊 [はだかんぼう] /(n) naked person/
178704 裸一貫 [はだかいっかん] /(n) without any means/reduced to naked personal merit/
178705 裸一貫の人 [はだかいっかんのひと] /(n) person with no property but his (her) own body/
178706 裸鰯 [はだかいわし] /(n) (uk) lantern fish (any fish of family Myctophidae, esp. Watase's lanternfish, Diaphus watasei)/
178707 裸火 [はだかび] /(n) naked flame/naked light/
178708 裸芽 [らが] /(n) naked bud (of a plant)/bud unprotected by bud scales/
178709 裸眼 [らがん] /(n) naked eye/
178710 裸参り [はだかまいり] /(n) visiting a shrine naked in winter/
178711 裸子植物 [らししょくぶつ] /(n) gymnosperm/gymnospermous plant/
178712 裸蛇 [はだかへび] /(n) (obsc) caecilian (any burrowing legless amphibian of the order Gymnophiona)/
178713 裸出 [らしゅつ] /(n,vs) exposure/
178714 裸出歯鼠 [はだかでばねずみ] /(n) (uk) naked mole rat (Heterocephalus glaber)/
178715 裸女 [らじょ] /(n) (obsc) naked woman/
178716 裸身 [らしん] /(n) naked (body)/
178717 裸石 [らせき] /(n) loose stone/unset jewel/
178718 裸線 [はだかせん] /(n,adj-no) uninsulated electrical wire/open-wire line/
178719 裸像 [らぞう] /(n) nude (figure, painting, statue)/
178720 裸足 [はだし] /(n,adj-no) (1) barefoot/(n-suf) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)/(P)/
178721 裸体 [らたい] /(n) naked body/nudity/
178722 裸体画 [らたいが] /(n) nude (picture)/
178723 裸体主義 [らたいしゅぎ] /(n,adj-no) nudism/
178724 裸男 [はだかおとこ] /(n) (obsc) naked man/
178725 裸虫 [はだかむし] /(n) (1) caterpillar (esp. hairless)/(2) person with scanty supply of clothes/
178726 裸虫 [らちゅう] /(n) (1) caterpillar (esp. hairless)/(2) person with scanty supply of clothes/
178727 裸電球 [はだかでんきゅう] /(n) naked light bulb/
178728 裸馬 [はだかうま] /(n,adj-no) unsaddled horse/
178729 裸麦 [はだかむぎ] /(n) naked barley (Hordeum vulgare var. nudum)/
178730 裸婦 [らふ] /(n) nude woman/naked woman/(P)/
178731 裸婦画 [らふが] /(n) nude (painting)/
178732 裸葉 [らよう] /(n) sterile frond/
178733 裸蝋燭 [はだかろうそく] /(n) uncovered candle/unshaded candle/
178734 来 [らい] /(n) (1) next (year, etc.)/(2) since (last month, etc.)/(P)/
178735 来々週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/
178736 来かかる [きかかる] /(v5r) to happen to come/
178737 来がけに [きがけに] /(adv) on the way here/
178738 来し方 [きしかた] /(n) the past/
178739 来し方 [こしかた] /(n) the past/
178740 来す [きたす] /(v5s,vt) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/
178741 来たす [きたす] /(v5s,vt) to cause/to induce/to bring about a result or state/to produce/
178742 来たて [きたて] /(exp) new arrival/
178743 来たる [きたる] /(io) (v5r,vi) (1) to come/to arrive/to be due to/(adj-pn) (2) next (e.g. "next April")/forthcoming/coming/
178744 来たるべき [きたるべき] /(adj-f) expected to arrive (occur) in the near future/
178745 来はじめる [きはじめる] /(v1) to come for the first time/to become for the first time/
178746 来る [きたる] /(v5r,vi) (1) to come/to arrive/to be due to/(adj-pn) (2) next (e.g. "next April")/forthcoming/coming/(P)/
178747 来る [くる] /(vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally)/to approach/to arrive/(2) to come back/to do ... and come back/(3) to come to be/to become/to get/to grow/to continue/(vk,vi) (4) to come from/to be caused by/to derive from/(5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")/(P)/
178748 来るべき [きたるべき] /(adj-f) expected to arrive (occur) in the near future/
178749 来る者は拒まず [くるものはこばまず] /(exp) (id) accept one who comes to you/
178750 来る者拒まず [くるものこばまず] /(exp) (id) accept one who comes to you/
178751 来る日 [くるひ] /(n) the coming days/
178752 来る日も来る日も [くるひもくるひも] /(n) every day/
178753 来る年 [くるとし] /(n) the coming year/
178754 来意 [らいい] /(n) purpose of a visit/
178755 来院 [らいいん] /(n,vs) visit to a hospital, temple, school, etc./
178756 来園 [らいえん] /(n,vs) visit to a park/
178757 来園者 [らいえんしゃ] /(n) park visitor/
178758 来援 [らいえん] /(n,vs) assistance/support/
178759 来演 [らいえん] /(n,vs) come to perform/
178760 来夏 [らいなつ] /(n-adv,n-t) next summer/
178761 来賀 [らいが] /(n,vs) your coming/coming with happy news/your presence/
178762 来駕 [らいが] /(n,vs) your coming/coming with happy news/your presence/
178763 来会 [らいかい] /(n,vs) attendance/
178764 来会者 [らいかいしゃ] /(n) attendance/those present/
178765 来学 [らいがく] /(n,vs) coming to school/coming to university/
178766 来学期 [らいがっき] /(n-t) next semester/
178767 来掛かる [きかかる] /(v5r) to happen to come/
178768 来掛けに [きがけに] /(adv) on the way here/
178769 来観 [らいかん] /(n,vs) inspection visit/
178770 来観者 [らいかんしゃ] /(n) visitor (to an exhibit)/
178771 来館 [らいかん] /(n,vs) coming to an embassy, theatre, library, etc./
178772 来期 [らいき] /(n-t) next term/
178773 来季 [らいき] /(n) next semester/next session/next season/next year/
178774 来客 [らいかく] /(n) visitor/caller/
178775 来客 [らいきゃく] /(n) visitor/caller/(P)/
178776 来客筋 [らいきゃくすじ] /(n) customers/clients/
178777 来客攻め [らいきゃくぜめ] /(n) flood of visitors/
178778 来客芳名録 [らいきゃくほうめいろく] /(n) guest book/
178779 来迎 [らいごう] /(n) the coming of Amida Buddha to welcome the spirits of the dead/
178780 来月 [らいげつ] /(n-adv,n-t) next month/(P)/
178781 来光 [らいこう] /(n) sunrise viewed from the top of a high mountain/
178782 来向かう [きむかう] /(v5u) to come facing (us)/
178783 来攻 [らいこう] /(n,vs) invasion/
178784 来校 [らいこう] /(n,vs) school visit/
178785 来航 [らいこう] /(n,vs) arrival of ships/arrival by ship/
178786 来貢 [らいこう] /(n,vs) coming to pay tribute/
178787 来合わせる [きあわせる] /(v1) to happen to come along/
178788 来阪 [らいはん] /(n,vs) coming to Osaka/
178789 来始める [きはじめる] /(v1) to come for the first time/to become for the first time/
178790 来次第 [きしだい] /(exp,n-adv) as soon as (he, she, it) comes/
178791 来社 [らいしゃ] /(n,vs) visit to a company/
178792 来車 [らいしゃ] /(n,vs) your coming/your visiting me/
178793 来手 [きて] /(n) someone who is coming/
178794 来襲 [らいしゅう] /(n,vs) raid/attack/invasion/(P)/
178795 来週 [らいしゅう] /(n-adv,n-t) next week/(P)/
178796 来週の今日 [らいしゅうのきょう] /(n) this day next week/today week/a week from today/
178797 来春 [らいしゅん] /(n-t) next spring/(P)/
178798 来春 [らいはる] /(n-t) next spring/
178799 来書 [らいしょ] /(n) letter received/
178800 来場 [らいじょう] /(n,vs) attendance/
178801 来場 [らいば] /(n,vs) attendance/
178802 来場者 [らいじょうしゃ] /(n) those attending/
178803 来状 [らいじょう] /(n) letter received/
178804 来信 [らいしん] /(n) letter received/
178805 来診 [らいしん] /(n,vs) doctor's visit/
178806 来世 [らいせ] /(n,adj-no) the next world/the future/posterity/
178807 来世 [らいせい] /(n,adj-no) the next world/the future/posterity/
178808 来世紀 [らいせいき] /(n) next century/
178809 来世信仰 [らいせしんこう] /(n) belief in the next world/belief in the hereafter/
178810 来鮮 [らいせん] /(n) coming to Korea/
178811 来孫 [らいそん] /(n) great-great-great-grandchild/
178812 来宅 [らいたく] /(n,vs) coming of a visitor to one's home/
178813 来談 [らいだん] /(n,vs) interview/
178814 来着 [らいちゃく] /(n,vs) arrival/
178815 来朝 [らいちょう] /(n,vs) arriving in Japan/visiting Japan/
178816 来聴 [らいちょう] /(n,vs) attendance/
178817 来邸 [らいてい] /(n) visiting someone's residence/
178818 来店 [らいてん] /(n,vs) coming to the store/(P)/
178819 来電 [らいでん] /(n) incoming telegram/
178820 来難い [きにくい] /(n) difficult to come/
178821 来日 [らいにち] /(n,vs) arrival in Japan/coming to Japan/visit to Japan/(P)/
178822 来任 [らいにん] /(n,vs) arrival at one's post/
178823 来年 [らいねん] /(n-adv,n-t) next year/(P)/
178824 来年の事を言うと鬼が笑う [らいねんのことをいうとおにがわらう] /(exp) (id) Talk about next year and the devil will laugh/
178825 来年度 [らいねんど] /(n) next year/next fiscal year/
178826 来賓 [らいひん] /(n) guest/visitor/visitor's arrival/(P)/
178827 来賓演説者 [らいひんえんせつしゃ] /(n) guest speaker/
178828 来賓講演者 [らいひんごうえんしゃ] /(n) guest speaker/
178829 来賓席 [らいひんせき] /(n) visitor's seats/
178830 来付け [きつけ] /(adj-no,n) familiar/favourite/regular/
178831 来付ける [きつける] /(v1) to call frequently/
178832 来復 [らいふく] /(n) return/coming back/
178833 来方 [きかた] /(n) your coming/
178834 来訪 [らいほう] /(n,vs) visit/call/(P)/
178835 来訪者 [らいほうしゃ] /(n) client/visitor/caller/
178836 来由 [らいゆ] /(n) origin/cause/
178837 来遊 [らいゆう] /(n,vs) visit/
178838 来遊者 [らいゆうしゃ] /(n) visitor/tourist/
178839 来来週 [らいらいしゅう] /(n) week after next/
178840 来立て [きたて] /(exp) new arrival/
178841 来臨 [らいりん] /(n,vs) (hon) attendance/presence/visit/coming/advent/
178842 来歴 [らいれき] /(n) history/career/
178843 来冦 [らいこう] /(n) invasion/raid/
178844 頼み [たのみ] /(n) request/favor/favour/reliance/dependence/(P)/
178845 頼みがい [たのみがい] /(n) reliability/
178846 頼みの綱 [たのみのつな] /(exp,n) last ray of hope/
178847 頼み甲斐 [たのみがい] /(n) reliability/
178848 頼み込む [たのみこむ] /(v5m,vt) to request earnestly/
178849 頼み事 [たのみごと] /(n) favour/favor/
178850 頼み少ない [たのみすくない] /(adj-i) helpless/
178851 頼み入る [たのみいる] /(v5r,vt) to entreat/to request earnestly/
178852 頼む [たのむ] /(v5m) (1) to request/to beg/to ask/(2) to call/to order/to reserve/(3) to entrust to/(4) to rely on/(P)/
178853 頼もしい [たのもしい] /(adj-i) reliable/trustworthy/hopeful/promising/(P)/
178854 頼り [たより] /(n) reliance/dependence/(P)/
178855 頼りない [たよりない] /(adj-i) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/(P)/
178856 頼りにする [たよりにする] /(exp,vt,vs-i) to rely on/
178857 頼りにできる [たよりにできる] /(v1,vi) to be dependable/to be reliable/
178858 頼りになる [たよりになる] /(exp,v5r) to be reliable/
178859 頼りに出来る [たよりにできる] /(v1,vi) to be dependable/to be reliable/
178860 頼り甲斐 [たよりがい] /(n,adj-no) reliability/trustworthiness/dependability/
178861 頼り無い [たよりない] /(adj-i) unreliable/undependable/flaky/vague/helpless/forlorn/
178862 頼る [たよる] /(v5r,vi) to rely on/to have recourse to/to depend on/(P)/
178863 頼信紙 [らいしんし] /(n) telegram form/telegram blank/
178864 頼母子講 [たのもしこう] /(n) mutual financing association/
178865 雷 [いかずち] /(n) thunder/
178866 雷 [いかづち] /(n) thunder/
178867 雷 [かみなり] /(n) thunder/(P)/
178868 雷 [らい] /(n) thunder/
178869 雷こう [らいこう] /(n) mercury fulminate/
178870 雷雨 [らいう] /(n) thunderstorm/(P)/
178871 雷雲 [らいうん] /(n) thunder cloud/
178872 雷火 [らいか] /(n) flash of lightning/fire started by lightning/
178873 雷管 [らいかん] /(n) detonator/
178874 雷魚 [かみなりうお] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/
178875 雷魚 [はたはた] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/
178876 雷魚 [らいぎょ] /(n) (1) blotched snakehead (species of fish, Channa maculata)/(2) northern snakehead (species of fish, Channa argus)/
178877 雷撃 [らいげき] /(n,vs) being struck by lightning/torpedo attack/
178878 雷光 [らいこう] /(n) lightning/
178879 雷酸水銀 [らいさんすいぎん] /(n) mercury fulminate/
178880 雷獣 [らいじゅう] /(n) (in Chinese mythology) beast which descends from the sky with a thunderbolt/
178881 雷神 [らいじん] /(n) god of lightning/
178882 雷親父 [かみなりおやじ] /(n) snarling old man/irascible old man/
178883 雷鳥 [らいちょう] /(n) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica)/grouse/
178884 雷電 [らいでん] /(n) thunder and lightning/
178885 雷同 [らいどう] /(n,vs) following blindly/
178886 雷名 [らいめい] /(n) fame/renown/great name/
178887 雷鳴 [らいめい] /(n) thunder/(P)/
178888 雷竜 [らいりゅう] /(n) (obsc) brontosaurus/apatosaurus (dinosaur)/
178889 雷汞 [らいこう] /(n) mercury fulminate/
178890 洛外 [らくがい] /(n) outside Kyoto or the capital/
178891 洛中 [らくちゅう] /(n) inside the capital/
178892 洛中洛外 [らくちゅうらくがい] /(n) in and around the city of Kyoto/
178893 洛中洛外図 [らくちゅうらくがいず] /(exp) views in and around the city of Kyoto (paintings and drawings)/
178894 洛内 [らくない] /(n) in Kyoto or the capital/
178895 洛南 [らくなん] /(n) (1) south of the capital/(2) southern part of Kyoto/
178896 洛陽の紙価を高める [らくようのしかをたかめる] /(exp,v1) (id) (arch) to be highly-reputed and sell extremely well (of a printed literary work)/to raise the price of paper in Luoyang/
178897 絡げ [からげ] /(n) bundle/sheaf/
178898 絡げる [からげる] /(v1,vt) (1) to tie up/to bind/(2) to tuck up (clothes, etc.)/
178899 絡ます [からます] /(v5s,vt) (1) to entwine/to entangle/(2) to connect/to relate/
178900 絡ませる [からませる] /(v1,vt) (1) to entwine/to entangle/(2) to connect/to relate/
178901 絡まり [からまり] /(n) entanglement/
178902 絡まる [からまる] /(v5r,vi) to be entwined/to be involved/
178903 絡み [からみ] /(n) linkage/entanglement/involvement/relationship/(P)/
178904 絡み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/
178905 絡みつく [からみつく] /(v5k) to twine oneself around/to coil around/
178906 絡み合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/(P)/
178907 絡み付く [からみつく] /(v5k) to twine oneself around/to coil around/
178908 絡む [からむ] /(v5m,vi) (1) to entangle/to entwine/(2) to pick a quarrel/to find fault/(3) to be involved with/to be influenced by/to develop a connection with/(P)/
178909 絡める [からめる] /(v1,vt) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/to mix together/(3) to coordinate (with)/
178910 絡繰 [からくり] /(io) (n) (1) (uk) mechanism/machinery/contrivance/device/(2) (uk) trick/dodge/(3) (uk) (abbr) mechanical doll/string puppet/
178911 絡繰り [からくり] /(n) (1) (uk) mechanism/machinery/contrivance/device/(2) (uk) trick/dodge/(3) (uk) (abbr) mechanical doll/string puppet/
178912 絡繰り人形 [からくりにんぎょう] /(n) mechanical doll/automaton/string puppet/marionette/person who follows orders blindly/
178913 絡繰人形 [からくりにんぎょう] /(io) (n) mechanical doll/automaton/string puppet/marionette/person who follows orders blindly/
178914 絡新婦 [じょろうぐも] /(n) (1) (uk) Nephila clavata (an Oriental species of golden orb-weaving spider)/(2) Argiope amoena (an Oriental species of orb-weaving spider)/(3) wasp spider (Argiope bruennichi)/
178915 落 [おち] /(n) (1) slip/omission/(2) outcome/final result/the end/(3) (uk) punch line (of a joke)/
178916 落し [おとし] /(n) (1) (abbr) dropping/losing/(2) missing item/something one forgot to write down/(3) trap/(4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed/(5) conclusion (of a speech, etc.)/(6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/
178917 落し胤 [おとしだね] /(n) nobleman's illegitimate child/
178918 落し蓋 [おとしぶた] /(n) lid resting directly on food/wooden drop-lid for simmering/
178919 落し掛け [おとしがけ] /(n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room/(2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom/(3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/
178920 落し穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/
178921 落し懸け [おとしがけ] /(n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room/(2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom/(3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/
178922 落し子 [おとしご] /(n) nobleman's illegitimate child/evil consequence/
178923 落し紙 [おとしがみ] /(n) toilet paper/
178924 落し主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/
178925 落し所 [おとしどころ] /(n) point of compromise/common ground/
178926 落し前 [おとしまえ] /(n) money paid to settle a fight/
178927 落し入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/
178928 落し物 [おとしもの] /(n) lost property/
178929 落し文 [おとしぶみ] /(n) letter dropped in the road/Japanese insect/
178930 落し卵 [おとしたまご] /(n) poached egg/
178931 落す [おとす] /(v5s,vt) (1) to drop/to lose/to let fall/to shed (light)/to cast (one's gaze)/to pour in (liquid)/to leave behind/(2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.)/to remove (e.g. stains or facial hair)/to lose/to spend money at a certain place/to omit/to leave out/to secretly let escape/(3) to lose (a match)/to reject (an applicant)/to fail (a course)/to defeat (in an election)/(4) to lower (e.g. shoulders or voice)/to lessen (e.g. production or body weight)/to worsen (quality)/to reduce (e.g. rank or popularity)/to speak badly of/to make light of/to fall into straitened circumstances/(5) to fall into (e.g. a dilemma or sin)/to make one's own/to have one's bid accepted/to force surrender/to take (e.g. an enemy camp or castle)/to forcefully convince/to press for a confession/to deal with/(6) (comp) to download/to copy from a computer to another medium/(7) (MA) to make someone swoon (judo)/(8) to finish a story (e.g. with the punch line)/(9) to finish (a period, e.g. of fasting)/
178932 落ち [おち] /(n) (1) slip/omission/(2) outcome/final result/the end/(3) (uk) punch line (of a joke)/(P)/
178933 落ちこぼれ [おちこぼれ] /(n) (1) (sens) leftovers/odds and ends/pickings/(2) (sens) student who can't keep up in school/dunce/(P)/
178934 落ちついた [おちついた] /(adj-f) quiet/calm/composed/
178935 落ちつく [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to harmonise with/to match/to restore presence of mind/
178936 落ちぶれる [おちぶれる] /(v1) to be ruined/to fall low/to go under/to come to ruin/
178937 落ちる [おちる] /(v1,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/(4) to fade/to come out (e.g. a stain)/(P)/
178938 落ち鮎 [おちあゆ] /(n) sweetfish going downstream to spawn/
178939 落ち鰻 [おちうなぎ] /(n) eel going downstream to spawn/
178940 落ち延びる [おちのびる] /(v1,vi) to run away/to escape safely/
178941 落ち魚 [おちうお] /(n) fish going downstream to spawn/dead fish/
178942 落ち窪む [おちくぼむ] /(v5m) to sink in/to cave in/
178943 落ち口 [おちぐち] /(n) mouth (of a river)/spout/
178944 落ち行く [おちゆく] /(v5k-s,vi) to flee/to be ruined/
178945 落ち合う [おちあう] /(v5u,vi) (1) to meet/to gather/to rendezvous/(2) to join (of roads, rivers, etc.)/to flow together/(P)/
178946 落ち込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/
178947 落ち込む [おちこむ] /(v5m,vi) (1) to feel down (sad)/(2) to be in a slump (e.g. business, economy)/to be in an unfavourable condition/(3) to fall into (e.g. a hole)/(P)/
178948 落ち札 [おちふだ] /(n) prize-winning ticket/winning lottery ticket/
178949 落ち着いた [おちついた] /(adj-f) quiet/calm/composed/(P)/
178950 落ち着き [おちつき] /(n) (1) calmness/composure/presence of mind/(2) stability/steadiness/(P)/
178951 落ち着き払う [おちつきはらう] /(v5u,vi) to keep cool/
178952 落ち着く [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to harmonise with/to match/to restore presence of mind/(P)/
178953 落ち着ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/to settle down/
178954 落ち度 [おちど] /(n) mistake/error/(P)/
178955 落ち入る [おちいる] /(v5r,vi) to fall/to trap/to cave in/to collapse/
178956 落ち付き [おちつき] /(n) (1) calmness/composure/presence of mind/(2) stability/steadiness/
178957 落ち付く [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to harmonise with/to match/to restore presence of mind/
178958 落ち付ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/to settle down/
178959 落ち武者 [おちむしゃ] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
178960 落ち穂 [おちぼ] /(n) fallen ears (of grain)/
178961 落ち穂拾い [おちぼひろい] /(n) act of picking up crop left after harvesting/name of painting by Millet/
178962 落ち目 [おちめ] /(n) on the wane (e.g. popularity of something)/decline of one's fortunes/
178963 落ち葉 [おちば] /(n,vs,adj-no) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/(P)/
178964 落ち葉色 [おちばいろ] /(n) russet/
178965 落ち落ち [おちおち] /(adv) quietly/calmly/
178966 落ち零れ [おちこぼれ] /(n) (1) (sens) leftovers/odds and ends/pickings/(2) (sens) student who can't keep up in school/dunce/
178967 落ち零れる [おちこぼれる] /(v1) (sens) to leave something behind/to fall behind/to fall short/to drop out/
178968 落っこちる [おっこちる] /(v1,vi) to fall down/to drop/
178969 落っことす [おっことす] /(v5s) to drop/to lose/to let fall/
178970 落つ [おつ] /(v5t,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/
178971 落とし [おとし] /(n) (1) (abbr) dropping/losing/(2) missing item/something one forgot to write down/(3) trap/(4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed/(5) conclusion (of a speech, etc.)/(6) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/
178972 落とし蓋 [おとしぶた] /(n) lid resting directly on food/wooden drop-lid for simmering/
178973 落とし掛け [おとしがけ] /(n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room/(2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom/(3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/
178974 落とし穴 [おとしあな] /(n) pitfall/trap/pit/(P)/
178975 落とし懸け [おとしがけ] /(n) (1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room/(2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom/(3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi/
178976 落とし込む [おとしこむ] /(v5m,vt) to take down in notes (meeting minutes, etc)/
178977 落とし主 [おとしぬし] /(n) loser/owner of a lost article/
178978 落とし所 [おとしどころ] /(n) point of compromise/common ground/
178979 落とし前 [おとしまえ] /(n) money paid to settle a fight/
178980 落とし前をつける [おとしまえをつける] /(exp,v1) (sens) to pay the debt/
178981 落とし入れる [おとしいれる] /(v1,vt) (1) to trick someone into (committing a crime, etc.)/to hatch a plan and deceive someone/(2) to assault (a castle, etc.)/(3) to drop something and have it fall into something/
178982 落とし物 [おとしもの] /(n) lost property/(P)/
178983 落とし卵 [おとしたまご] /(n) poached egg/
178984 落とし話 [おとしばなし] /(n) old term for rakugo/
178985 落とす [おとす] /(v5s,vt) (1) to drop/to lose/to let fall/to shed (light)/to cast (one's gaze)/to pour in (liquid)/to leave behind/(2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.)/to remove (e.g. stains or facial hair)/to lose/to spend money at a certain place/to omit/to leave out/to secretly let escape/(3) to lose (a match)/to reject (an applicant)/to fail (a course)/to defeat (in an election)/(4) to lower (e.g. shoulders or voice)/to lessen (e.g. production or body weight)/to worsen (quality)/to reduce (e.g. rank or popularity)/to speak badly of/to make light of/to fall into straitened circumstances/(5) to fall into (e.g. a dilemma or sin)/to make one's own/to have one's bid accepted/to force surrender/to take (e.g. an enemy camp or castle)/to forcefully convince/to press for a confession/to deal with/(6) (comp) to download/to copy from a computer to another medium/(7) (MA) to make someone swoon (judo)/(8) to finish a story (e.g. with the punch line)/(9) to finish (a period, e.g. of fasting)/(P)/
178986 落る [おちる] /(io) (v1,vi) (1) to fall down/to drop/(2) to fail (e.g. exam)/(3) to crash/to degenerate/to degrade/(4) to fade/to come out (e.g. a stain)/
178987 落胤 [らくいん] /(n) nobleman's illegitimate child/
178988 落羽松 [らくうしょう] /(n) (uk) bald Cypress (Taxodium distichum)/
178989 落鰻 [おちうなぎ] /(n) eel going downstream to spawn/
178990 落延びる [おちのびる] /(v1,vi) to run away/to escape safely/
178991 落下 [らっか] /(n,vs) fall/drop/come down/(P)/
178992 落下傘 [らっかさん] /(n) parachute/
178993 落下傘候補 [らっかさんこうほ] /(n) party appointee in a safe constituency/parachute candidate/
178994 落下傘部隊 [らっかさんぶたい] /(n) paratroops/
178995 落下物 [らっかぶつ] /(n) falling objects/
178996 落花 [らっか] /(n) falling petals/
178997 落花枝に帰らず破鏡再び照らさず [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず] /(exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine/what's done is done/there's no use crying over spilled milk/
178998 落花生 [らっかせい] /(n) peanut/groundnut/
178999 落花紛々 [らっかふんぷん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) blossoms falling in confusion/
179000 落花紛紛 [らっかふんぷん] /(uK) (adj-no,adj-t,adv-to) blossoms falling in confusion/
179001 落花流水 [らっかりゅうすい] /(n) mutual love/the love one shows to another person being returned/
179002 落花狼藉 [らっかろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing violence on/in utter disorder/
179003 落花啼鳥 [らっかていちょう] /(exp) (obsc) the poetic feeling of a late spring scene (with flowers scattering and birds chirping)/
179004 落款 [らっかん] /(n,vs) sign and seal/signature/
179005 落雁 [らくがん] /(n) hard candy/
179006 落球 [らっきゅう] /(n,vs) failing to catch a ball/fumble/
179007 落慶 [らっけい] /(n) celebration of the completion of a temple or shrine's construction/
179008 落伍 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/
179009 落伍者 [らくごしゃ] /(n) dropout/straggler/outcast/failure/
179010 落後 [らくご] /(n,vs) dropping out of/straggling/falling out of the ranks/
179011 落後者 [らくごしゃ] /(n) dropout/straggler/outcast/failure/
179012 落語 [らくご] /(n) rakugo story/(telling) a comic story/(P)/
179013 落語家 [らくごか] /(n) rakugo story teller/comic story teller/(P)/
179014 落合う [おちあう] /(v5u,vi) (1) to meet/to gather/to rendezvous/(2) to join (of roads, rivers, etc.)/to flow together/
179015 落込み [おちこみ] /(n) decline (of something)/
179016 落込む [おちこむ] /(v5m,vi) (1) to feel down (sad)/(2) to be in a slump (e.g. business, economy)/to be in an unfavourable condition/(3) to fall into (e.g. a hole)/
179017 落差 [らくさ] /(n) a head (of water)/a difference/(P)/
179018 落札 [おちふだ] /(n) prize-winning ticket/winning lottery ticket/
179019 落札 [らくさつ] /(n,vs) having one's bid accepted (e.g. for contract)/bid award/winning a tender/(P)/
179020 落札者 [らくさつしゃ] /(n) tender winner/successful bidder/contract awardee/
179021 落札値 [らくさつね] /(n) contract price/
179022 落射照明 [らくしゃしょうめい] /(n) epi-illumination/illumination that impinges on the sample from the viewing direction/
179023 落手 [らくしゅ] /(n,vs) receive/
179024 落首 [らくしゅ] /(n) lampoon/satirical poem/
179025 落書 [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/
179026 落書き [らくがき] /(n,vs) scrawl/scribble/graffiti/(P)/
179027 落書きちょう [らくがきちょう] /(n) sketchbook/
179028 落書き帳 [らくがきちょう] /(n) sketchbook/
179029 落書帳 [らくがきちょう] /(n) sketchbook/
179030 落掌 [らくしょう] /(n,vs) receive/
179031 落城 [らくじょう] /(n,vs) surrender (fall) of a castle/
179032 落飾 [らくしょく] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/
179033 落人 [おちうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
179034 落人 [おちゅうど] /(n) defeated soldier fleeing the enemy/
179035 落人伝説 [おちゅうどでんせつ] /(n) legend concerning a fugitive clan/
179036 落成 [らくせい] /(n,vs) completion/finish/
179037 落成式 [らくせいしき] /(n) completion (of house, etc.) ceremony or party/
179038 落成祝 [らくせいいわい] /(n) celebration for the completion of a project/
179039 落成祝い [らくせいいわい] /(n) celebration for the completion of a project/
179040 落石 [らくせき] /(n,vs) falling rocks/fallen rocks/
179041 落籍 [らくせき] /(n,vs) (1) lack of registration (in the census register)/(2) buying a geisha or prostitute her contractual freedom/
179042 落籍す [ひかす] /(v5s,vt) to redeem debts (e.g. of a geisha)/
179043 落雪 [らくせつ] /(n,vs) snowslide/small avalanche/
179044 落選 [らくせん] /(n,vs) election loss/rejection/(P)/
179045 落選者 [らくせんしゃ] /(n) unsuccessful candidate/
179046 落体 [らくたい] /(n) falling body/
179047 落第 [らくだい] /(n,vs) failure/dropping out of a class/(P)/
179048 落第生 [らくだいせい] /(n) student who repeats a year/
179049 落第点 [らくだいてん] /(n) failing grade/
179050 落胆 [らくたん] /(n,vs) discouragement/despondency/dejection/(P)/
179051 落地 [らくち] /(n) falling to the ground/
179052 落着 [らくちゃく] /(n,vs) being settled/coming to a conclusion/
179053 落着き [おちつき] /(n) (1) calmness/composure/presence of mind/(2) stability/steadiness/
179054 落着く [おちつく] /(v5k) to calm down/to settle down/to be steady/to settle in/to take up one's residence/to harmonize with/to harmonise with/to match/to restore presence of mind/
179055 落着ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/to settle down/
179056 落丁 [らくちょう] /(n) missing pages/
179057 落潮 [らくちょう] /(n) low tide/decline/
179058 落度 [おちど] /(n) fault/error/guilt/
179059 落日 [らくじつ] /(n) setting sun/
179060 落馬 [らくば] /(n,vs) falling from a horse/
179061 落莫 [らくばく] /(adj-t,adv-to) desolate/dreary/lonesome/
179062 落髪 [らくはつ] /(n,vs) cutting one's hair before entering a monastery/tonsure/
179063 落盤 [らくばん] /(n,vs) cave-in/
179064 落磐 [らくばん] /(n,vs) cave-in/
179065 落筆 [らくひつ] /(n,vs) initial brush stroke in calligraphy/
179066 落付き [おちつき] /(n) (1) calmness/composure/presence of mind/(2) stability/steadiness/
179067 落付ける [おちつける] /(v1,vt) to quiet/to calm down/to compose oneself/to settle down/
179068 落命 [らくめい] /(n,vs) death/
179069 落綿 [らくめん] /(n) cotton waste/
179070 落葉 [おちば] /(n,vs,adj-no) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/
179071 落葉 [らくよう] /(n,vs,adj-no) fallen leaves/leaf litter/defoliation/shedding leaves/
179072 落葉喬木 [らくようきょうぼく] /(n) deciduous tall tree/
179073 落葉高木 [らくようこうぼく] /(n) deciduous tall tree/
179074 落葉剤 [らくようざい] /(n) defoliant/
179075 落葉樹 [らくようじゅ] /(n) deciduous tree/
179076 落葉松 [からまつ] /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/
179077 落葉松 [らくようしょう] /(n) (uk) (Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)/
179078 落葉状 [らくようじょう] /(n,adj-no) foliaceous/foliaceus/
179079 落葉低木 [うりのき] /(n) alangium platanifolium var. trilobum/
179080 落陽 [らくよう] /(n) setting sun/
179081 落雷 [らくらい] /(n,vs) thunderbolt/bolt of lightning/(P)/
179082 落雷にあう [らくらいにあう] /(exp,v5u) to be struck by lightning/
179083 落涙 [らくるい] /(n,vs) shedding tears/
179084 落涙滂沱 [らくるいぼうだ] /(adj-t,adv-to) tears streaming down one's cheeks/shedding copious tears/
179085 落魄 [らくはく] /(n,vs) being reduced to poverty/living in poverty/coming down in the world/straitened (reduced) circumstances/
179086 酪酸 [らくさん] /(n,adj-no) butyric acid/
179087 酪製品 [らくせいひん] /(n) dairy product/
179088 酪農 [らくのう] /(n) dairy (farm)/(P)/
179089 酪農家 [らくのうか] /(n) dairy farmer/
179090 酪農場 [らくのうじょう] /(n) dairy farm/
179091 酪農製品 [らくのうせいひん] /(n) dairy produce/
179092 乱 [らん] /(n) revolt/rebellion/war/
179093 乱す [みだす] /(v5s,vt) to throw out of order/to disarrange/to disturb/(P)/
179094 乱れ [みだれ] /(n) disorder/disturbance/unrest/(P)/
179095 乱れうち [みだれうち] /(n) random pounding (e.g. on a drum)/
179096 乱れる [みだれる] /(v1,vi) (1) to be disordered/to be disarranged/to be disarrayed/to be disheveled/to be dishevelled/(2) to be discomposed/to be upset/to get confused/to be disturbed/(3) to lapse into chaos (due to war, etc.)/(P)/
179097 乱れ撃ち [みだれうち] /(n) random pounding (e.g. on a drum)/
179098 乱れ勝ち [みだれかち] /(exp) undone victory/upset victory/lost victory/
179099 乱れ打ち [みだれうち] /(n) random pounding (e.g. on a drum)/
179100 乱れ箱 [みだればこ] /(n) lidless box for clothes/
179101 乱れ髪 [みだれがみ] /(n) disheveled hair/unravelled hair/
179102 乱れ飛ぶ [みだれとぶ] /(v5b,vi) to fly wildly about/
179103 乱を起こす [らんをおこす] /(exp,v5s) to rise in rebellion/
179104 乱雲 [らんうん] /(n) rain cloud/
179105 乱開発 [らんかいはつ] /(n,vs) environmentally damaging (indiscriminate) development/
179106 乱獲 [らんかく] /(n,vs) excessive fishing/overfishing/(P)/
179107 乱気流 [らんきりゅう] /(n) (air) turbulence/turbulent air/
179108 乱菊 [らんぎく] /(n) pattern made from chrysanthemums with disordered petals, esp. used on family crests/
179109 乱逆 [らんぎゃく] /(n) rebellion/
179110 乱逆 [らんげき] /(ok) (n) rebellion/
179111 乱掘 [らんくつ] /(n,vs) over-mining (of coal)/
179112 乱軍 [らんぐん] /(n) melee/
179113 乱撃 [らんげき] /(n,vs) random shooting/
179114 乱呼出し [らんよびだし] /(n) (comp) random access/
179115 乱交 [らんこう] /(n,vs,adj-no) promiscuity/
179116 乱交パーティー [らんこうパーティー] /(n) (X) sexual orgy/
179117 乱杭 [らんぐい] /(n) palisade/
179118 乱杭歯 [らんぐいば] /(n) uneven teeth/
179119 乱行 [らんぎょう] /(n) violent conduct/misconduct/dissipation/profligacy/debauchery/
179120 乱高下 [らんこうげ] /(n,vs) violent fluctuation/
179121 乱作 [らんさく] /(n,vs) overproduction/
179122 乱雑 [らんざつ] /(adj-na,n) clutter/disorder/promiscuity/affray/confusion/muddle/(P)/
179123 乱視 [らんし] /(n,adj-no) astigmatism/
179124 乱射 [らんしゃ] /(n,vs) random shooting/firing blindly/
179125 乱射乱撃 [らんしゃらんげき] /(n) random shooting/
179126 乱取 [らんどり] /(io) (n) (MA) randori (freestyle judo training)/
179127 乱取り [らんどり] /(n) (MA) randori (freestyle judo training)/
179128 乱酒 [らんしゅ] /(n) drunken spree or frenzy/
179129 乱勝 [みだれかち] /(exp) undone victory/upset victory/lost victory/
179130 乱心 [らんしん] /(n,vs) mental derangement/going mad/
179131 乱心者 [らんしんしゃ] /(n) lunatics/
179132 乱臣 [らんしん] /(n) traitor/
179133 乱臣賊子 [らんしんぞくし] /(n) rebels against one's lord and one's parents/rebellious (treacherous) subject/traitor/
179134 乱診乱療 [らんしんらんりょう] /(n,vs) unnecessary medical tests and treatments/
179135 乱吹く [ふぶく] /(v5k,vi) to blow snow violently/
179136 乱酔 [らんすい] /(n,vs) dead drunk/
179137 乱数 [らんすう] /(n) random number/
179138 乱数生成 [らんすうせいせい] /(n) (comp) random number generation/
179139 乱数発生ルーチン [らんすうはっせいルーチン] /(n) random number generator/random number routine/
179140 乱数発生ルチン [らんすうはっせいルチン] /(ik) (n) random number generator/random number routine/
179141 乱数表 [らんすうひょう] /(n) table of random numbers/
179142 乱数列 [らんすうれつ] /(n) (comp) random number sequence/
179143 乱世 [らんせい] /(n) troubled times/turbulent times/
179144 乱切り [らんきり] /(n) chopping (vegetables) into chunks/
179145 乱戦 [らんせん] /(n) melee/
179146 乱層雲 [らんそううん] /(n) nimbostratus/
179147 乱造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/careless manufacture/churning out (substandard goods)/
179148 乱打 [らんだ] /(n,vs) hitting/battering/
179149 乱痴気パーティー [らんちきパーティー] /(n) drunken bash/rave party/
179150 乱痴気騒ぎ [らんちきさわぎ] /(n) boisterous merrymaking/racket/spree/
179151 乱丁 [らんちょう] /(n) pages out of order/
179152 乱調 [らんちょう] /(n) confusion/(P)/
179153 乱調子 [らんちょうし] /(n) confusion/
179154 乱泥流 [らんでいりゅう] /(n) turbidity current/
179155 乱塔場 [らんとうば] /(iK) (n) cemetery/
179156 乱闘 [らんとう] /(n,vs) fray/fighting/brawling/scuffle/(P)/
179157 乱読 [らんどく] /(n,vs) reading unsystematically/
179158 乱入 [らんにゅう] /(n) (1) trespassing/intrusion/(vs) (2) to barge into/to burst into/to trespass/
179159 乱入者 [らんにゅうしゃ] /(n) intruder/
179160 乱売 [らんばい] /(n,vs) underselling/panic selling/(P)/
179161 乱売合戦 [らんばいかっせん] /(n) price war/cuttrhoat competition/
179162 乱箱 [みだればこ] /(io) (n) lidless box for clothes/
179163 乱発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/(P)/
179164 乱髪 [らんぱつ] /(n,adj-no) unkempt hair/
179165 乱伐 [らんばつ] /(n,vs) reckless deforestation/overcutting of forests/
179166 乱反射 [らんはんしゃ] /(n,vs) diffuse reflection/diffused reflection/irregular reflection/
179167 乱費 [らんぴ] /(n,vs) waste/lavish spending/dissipation/
179168 乱筆 [らんぴつ] /(n) hasty writing/scribble/
179169 乱筆乱文 [らんぴつらんぶん] /(n) (my) poor writing/scribbling/hasty writing/
179170 乱舞 [らっぷ] /(n,vs) boisterous dance/
179171 乱舞 [らんぶ] /(n,vs) boisterous dance/
179172 乱文 [らんぶん] /(n) poor writing/bad writing/rambling prose/
179173 乱編成ファイル [らんへんせいファイル] /(n) random file/
179174 乱捕 [らんどり] /(io) (n) (MA) randori (freestyle judo training)/
179175 乱捕り [らんどり] /(n) (MA) randori (freestyle judo training)/
179176 乱暴 [らんぼう] /(adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/(P)/
179177 乱暴者 [らんぼうもの] /(n) thug/hooligan/
179178 乱暴狼藉 [らんぼうろうぜき] /(n) running amok (amuck)/committing an outrage/rampageous behavior/
179179 乱麻 [らんま] /(n) anarchy/chaos/
179180 乱脈 [らんみゃく] /(adj-na,n) disorder/confusion/chaos/
179181 乱脈経営 [らんみゃくけいえい] /(n) chaotic (irresponsible) management of a company/
179182 乱用 [らんよう] /(n,vs) abuse/misuse/misappropriation/using to excess/(P)/
179183 乱離 [らり] /(n,adj-na) (abbr) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/
179184 乱離 [らんり] /(adj-t,adv-to,adj-no) dispersed (of citizens in a war-torn country, etc.)/
179185 乱離骨灰 [らりこっぱい] /(n,adj-na) being scattered in all directions/being broken up and dispersed/
179186 乱立 [らんりつ] /(n,vs) flood (of candidates)/(P)/
179187 乱流 [らんりゅう] /(n,vs) (air) turbulence/
179188 乱倫 [らんりん] /(n) immorality/
179189 乱鬢 [らんびん] /(n) disheveled hair/dishevelled hair/unkempt hair/
179190 卵 [たまご] /(n) (1) eggs/egg/spawn/roe/(2) hen egg/(3) (an expert) in the making/(P)/
179191 卵かけご飯 [たまごかけごはん] /(n) meal composed of a raw egg mixed with white rice, often seasoned with soy sauce/
179192 卵に目鼻 [たまごにめはな] /(exp) (obsc) cute, white, oval face (appearing as if someone glued eyes and a nose on an egg)/
179193 卵の殻 [たまごのから] /(n) eggshell/
179194 卵アルブミン [らんアルブミン] /(n) egg albumin/
179195 卵円 [らんえん] /(n) oval/
179196 卵円窓 [らんえんそう] /(n) fenestra ovalis (of the ear)/
179197 卵黄 [らんおう] /(n,adj-no) egg yolk/
179198 卵黄嚢 [らんおうのう] /(n) yolk sac/
179199 卵殻 [らんかく] /(n) eggshell/
179200 卵割 [かいわり] /(n) radish sprout/
179201 卵割 [らんかつ] /(n) cleavage (in embryology)/segmentation/
179202 卵割り [かいわり] /(n) radish sprout/
179203 卵割腔 [らんかつこう] /(n) cleavage cavity/segmentation cavity/
179204 卵管 [らんかん] /(n,adj-no) fallopian tube/oviduct/(P)/
179205 卵管妊娠 [らんかんにんしん] /(n) tubal pregnancy/
179206 卵型 [たまごがた] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/
179207 卵形 [たまごがた] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/
179208 卵形 [らんけい] /(n,adj-no) oval/egg-shaped/(P)/
179209 卵形嚢 [らんけいのう] /(n) utriculus/utricle/
179210 卵原細胞 [らんげんさいぼう] /(n) oogonium/
179211 卵細胞 [らんさいぼう] /(n) ovum/egg cell/
179212 卵子 [らんし] /(n,adj-no) ovum/ovule/egg cell/(P)/
179213 卵酒 [たまござけ] /(n) eggnog/
179214 卵焼 [たまごやき] /(n) fried eggs/omelet/omelette/
179215 卵焼き [たまごやき] /(n) fried eggs/omelet/omelette/
179216 卵状 [らんじょう] /(n) egg-shaped/
179217 卵色 [たまごいろ] /(n) yellowish colour (color)/
179218 卵生 [らんせい] /(n,vs,adj-no) oviparity/produced from eggs/
179219 卵生動物 [らんせいどうぶつ] /(n) oviparous animal/
179220 卵巣 [らんそう] /(n,adj-no) ovary/(P)/
179221 卵巣炎 [らんそうえん] /(n) ovaritis/
179222 卵胎生 [らんたいせい] /(n) ovoviviparity/
179223 卵大 [たまごだい] /(adj-no) egg-sized/
179224 卵天狗茸 [たまごてんぐたけ] /(n) (uk) death cap (species of poisonous mushroom, Amanita phalloides)/death cup/
179225 卵塔 [らんとう] /(n) oval tombstone/
179226 卵塔場 [らんとうば] /(n) cemetery/
179227 卵嚢 [らんのう] /(n,adj-no) egg sac/egg case/ootheca/
179228 卵白 [らんぱく] /(n) white of an egg/albumen/
179229 卵白質 [らんぱくしつ] /(n) (obsc) protein/
179230 卵粉 [らんぷん] /(n) dried egg powder/
179231 卵母細胞 [らんぼさいぼう] /(n) oocyte/
179232 卵泡立て器 [たまごあわだてき] /(n) egg beater/
179233 卵胞 [らんほう] /(n,adj-no) (ovarian) follicle/
179234 卵胞 [らんぽう] /(n,adj-no) (ovarian) follicle/
179235 卵胞ホルモン [らんほうホルモン] /(n) estrogen/oestrogen/
179236 卵胞ホルモン [らんぽうホルモン] /(n) estrogen/oestrogen/
179237 卵胞期 [らんぽうき] /(n) follicular phase/proliferative phase (of the estrous or menstrual cycle)/
179238 卵胞刺激ホルモン [らんほうしげきホルモン] /(n) follicle-stimulating hormone/FSH/
179239 卵膜 [らんまく] /(n) egg membrane/
179240 卵立て [たまごたて] /(n) eggcup/
179241 卵料理 [たまごりょうり] /(n) egg dishes/food prepared with eggs/
179242 嵐 [あらし] /(n) storm/tempest/(P)/
179243 嵐の前の静けさ [あらしのまえのしずけさ] /(n) calm before a storm/
179244 嵐気 [らんき] /(n) mountain mist/mountain air/
179245 欄 [らん] /(n) (1) column of text (e.g. in a newspaper)/(2) field (in a form, web page, etc.)/(P)/
179246 欄外 [らんがい] /(n,adj-no) margin/(P)/
179247 欄干 [らんかん] /(n) (1) guardrail/handrail/bannister/(2) (arch) (a person) shining like the stars or moon/(a person) crying endlessly/(P)/
179248 欄間 [らんま] /(n) (in Japanese architecture) transom/
179249 欄参照 [らんさんしょう] /(n) column reference/see column below/
179250 欄杆 [らんかん] /(n) (1) guardrail/handrail/bannister/
179251 濫りがましい [みだりがましい] /(adj-i) morally corrupt/
179252 濫りがわしい [みだりがわしい] /(adj-i) morally corrupt/slovenly/obscene/
179253 濫りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/
179254 濫獲 [らんかく] /(n,vs) excessive fishing/overfishing/
179255 濫作 [らんさく] /(n,vs) overproduction/
179256 濫造 [らんぞう] /(n,vs) overproduction/careless manufacture/churning out (substandard goods)/
179257 濫読 [らんどく] /(n,vs) indiscriminate reading/
179258 濫入 [らんにゅう] /(n,vs) enter without permission/
179259 濫発 [らんぱつ] /(n,vs) random firing/reckless firing/excessive issue/
179260 濫伐 [らんばつ] /(n,vs) reckless deforestation/overcutting of forests/
179261 濫費 [らんぴ] /(n,vs) waste/lavish spending/dissipation/
179262 濫用 [らんよう] /(n,vs) abuse/misuse/misappropriation/using to excess/
179263 濫立 [らんりつ] /(n,vs) standing in disarray/coming forth in great number/
179264 濫觴 [らんしょう] /(n) source/beginning/origin/
179265 藍 [あい] /(n) indigo/(P)/
179266 藍てん [らんてん] /(n) (obsc) indigo/
179267 藍衣社員 [らんいしゃいん] /(n) blue-collar/blue-collar worker (employee)/
179268 藍鮫 [あいざめ] /(n) (uk) any shark of genus Centrophorus (esp. the dwarf gulper shark, Centrophorus atromarginatus)/
179269 藍子 [あいご] /(n) (uk) mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish)/dusky rabbitfish/sandy spinefoot/
179270 藍紫色 [らんししょく] /(n) violet tinged with indigo/
179271 藍綬褒章 [らんじゅほうしょう] /(n) Medal with Blue Ribbon (philanthropy)/
179272 藍晶石 [らんしょうせき] /(n) cyanite/
179273 藍色 [あいいろ] /(n) indigo blue/
179274 藍染 [あいぞめ] /(n) indigo dye/
179275 藍染め [あいぞめ] /(n) indigo dye/
179276 藍藻 [らんそう] /(n) blue-green algae/cyanobacteria/
179277 藍銅鉱 [らんどうこう] /(n) azurite/
179278 藍褸 [ぼろ] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/
179279 蘭 [あららぎ] /(n) (1) (uk) Japanese yew (Taxus cuspidata)/(2) (arch) wild rocambole (Allium grayi)/
179280 蘭 [らに] /(n) (arch) thoroughwort (species of boneset, Eupatorium fortunei)/
179281 蘭 [らん] /(n) (1) orchid/(2) (abbr) Holland/The Netherlands/
179282 蘭学 [らんがく] /(n) Dutch studies/studies of Western knowledge/
179283 蘭月 [らんげつ] /(n) seventh lunar month/
179284 蘭語 [らんご] /(n) (arch) Dutch (language)/
179285 蘭国 [らんこく] /(n) Holland/
179286 蘭栽培法 [らんさいばいほう] /(n) orchidology/
179287 蘭人 [らんじん] /(n) Dutch people/
179288 蘭虫 [らんちゅう] /(n) species of goldfish/
179289 蘭鋳 [らんちゅう] /(n) species of goldfish/
179290 蘭方 [らんぽう] /(n) Western medicine (as introduced to Japan by the Dutch during the Edo period)/
179291 利 [り] /(n) advantage/benefit/profit/interest/(P)/
179292 利いた風 [きいたふう] /(adj-na) flippant/saucy/
179293 利かす [きかす] /(v5s) to season/to enliven/
179294 利かせる [きかせる] /(v1,vt) to be seasoned/to be enlivened/(P)/
179295 利かぬ [きかぬ] /(adj-f) obdurate/adamant/
179296 利かぬ気 [きかぬき] /(adj-na,n) unyielding/
179297 利かん気 [きかんき] /(adj-na,n,adj-no) daring/unyielding/
179298 利かん坊 [きかんぼう] /(n) naughty or unruly child/
179299 利き [きき] /(n) work/efficacy/effective/
179300 利き手 [ききて] /(n) one's dominant hand/
179301 利き酒 [ききざけ] /(n) wine or sake tasting/
179302 利き所 [ききどころ] /(n) effective or important point/
179303 利き足 [ききあし] /(n) one's dominant foot/
179304 利き目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/(P)/
179305 利き腕 [ききうで] /(n) one's dominant arm/
179306 利く [きく] /(v5k,vi) (1) to be effective/to show effect/(2) to do its work/to carry out its function well/(3) to be possible to use/(P)/
179307 利け者 [きけもの] /(n) influential person/
179308 利ざや [りざや] /(n) profit margin/
179309 利する [りする] /(vs-s) (1) to profit/to benefit from/(2) to take advantage of/to make good use of/
179310 利に聡い [りにさとい] /(adj-i) wide-awake to one's interests/
179311 利に走る [りにはしる] /(exp,v5r) to be eager to pursue one's own interests/to think only of profit/
179312 利益 [りえき] /(n,vs) (1) profit/gains/(2) benefit/advantage/interest (of the public, etc.)/(P)/
179313 利益 [りやく] /(n,vs) (1) profit/gains/(2) benefit/advantage/interest (of the public, etc.)/(3) grace (of God, Buddha, etc.) (esp. as attained through rightful actions, prayer, adherence to one's faith, etc.)/blessing/miracle/
179314 利益至上主義 [りえきしじょうしゅぎ] /(n) self interest supremacy doctrine/(irresponsible) capitalism/
179315 利益社会 [りえきしゃかい] /(n) society based on mutual self-interest/
179316 利益相反 [りえきそうはん] /(n) conflict of interest/
179317 利益配当 [りえきはいとう] /(n,adj-no) dividend/share of profits/
179318 利益幅 [りえきはば] /(n) profit margin/
179319 利益目的のために [りえきもくてきのために] /(adv) for profit/for (financial) gain/
179320 利益率 [りえきりつ] /(n) profit ratio/
179321 利下げ [りさげ] /(n,vs) decrease in interest rates/(P)/
179322 利回り [りまわり] /(n) interest/(investment) yield/profits/(P)/
179323 利害 [りがい] /(n) advantages and disadvantages/interest/(P)/
179324 利害関係 [りがいかんけい] /(n) interests/stake/(P)/
179325 利害関係者 [りがいかんけいしゃ] /(n) stakeholder/person holding other people's stakes in a venture (legal)/
179326 利害得失 [りがいとくしつ] /(n) advantages and disadvantages/pros and cons/
179327 利器 [りき] /(n) sharp-edged tool/convenience/
179328 利休色 [りきゅういろ] /(n) blackish green/
179329 利休鼠 [りきゅうねずみ] /(n) grayish dark green/greyish dark green/
179330 利金 [りきん] /(n) interest (money)/
179331 利権 [りけん] /(n) interest/rights/concession/(P)/
179332 利権屋 [りけんや] /(n) concession hunter/profiteer/
179333 利権団体 [りけんだんたい] /(n) special-interest group/
179334 利己 [りこ] /(n) self-interest/(P)/
179335 利己主義 [りこしゅぎ] /(n,adj-no) egoism/selfishness/(P)/
179336 利己主義者 [りこしゅぎしゃ] /(n) egoist/
179337 利己心 [りこしん] /(n) egoism/selfishness/
179338 利己的 [りこてき] /(adj-na) selfish/
179339 利己的遺伝子 [りこてきいでんし] /(n) selfish gene/
179340 利口 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/(P)/
179341 利口者 [りこうもの] /(n) clever person/
179342 利巧 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/
179343 利根 [りこん] /(adj-na,n) (obsc) intelligence/cleverness/innate aptitude/
179344 利札 [りさつ] /(n) (interest) coupon/
179345 利札 [りふだ] /(n) (interest) coupon/
179346 利子 [りし] /(n) interest (bank)/(P)/
179347 利子支払い [りししはらい] /(n) interest payment/
179348 利子平衡税 [りしへいこうぜい] /(n) interest equalization tax/interest equalisation tax/
179349 利子補給 [りしほきゅう] /(n) subsidized interest payments/subsidised interest payments/
179350 利子率 [りしりつ] /(n) interest rate/
179351 利手 [ききて] /(n) one's dominant hand/
179352 利酒師 [ききさけし] /(n) master of sake/sake advisor/
179353 利潤 [りじゅん] /(n) profit/returns/(P)/
179354 利潤最大化 [りじゅんさいだいか] /(n,vs) profit maximization/profit maximisation/
179355 利潤追求 [りじゅんついきゅう] /(n,adj-no) pursuit of profits/profit-seeking/
179356 利潤率 [りじゅんりつ] /(n) rate of profit/
179357 利鞘 [りざや] /(n) profit margin/
179358 利上げ [りあげ] /(n,vs) increase in interest rates/(P)/
179359 利殖 [りしょく] /(n,vs,adj-no) money-making/(P)/
179360 利食い [りぐい] /(n,vs) profit-taking/
179361 利食い売り [りぐいうり] /(n) profit-taking sale/profit-taking selling/
179362 利尻昆布 [りしりこんぶ] /(n) (uk) Laminaria ochotensis (species of kelp)/
179363 利刃 [りじん] /(n) sharp sword/
179364 利水 [りすい] /(n,adj-no) irrigation/
179365 利水工事 [りすいこうじ] /(n) irrigation works/
179366 利生 [りしょう] /(n) (Buddh) (obsc) blessings bestowed by the Buddha on all living creatures/
179367 利息 [りそく] /(n) interest (bank)/(P)/
179368 利他 [りた] /(n) altruism/
179369 利他主義 [りたしゅぎ] /(n) altruism/
179370 利他主義者 [りたしゅぎしゃ] /(n) altruist/
179371 利敵 [りてき] /(n) benefitting the enemy/benefiting the enemy/
179372 利敵行為 [りてきこうい] /(n) act which serves the interests of (benefits) the enemy/
179373 利点 [りてん] /(n) advantage/point in favor/point in favour/(P)/
179374 利刀 [りとう] /(n) sharp sword/
179375 利得 [りとく] /(n,vs) gain/profit/benefit/amplification/
179376 利鈍 [りどん] /(n) sharp or blunt/bright or foolish/
179377 利尿 [りにょう] /(n,adj-no) diuresis/
179378 利尿剤 [りにょうざい] /(n) diuretic/
179379 利発 [りはつ] /(adj-na,n) intelligence/
179380 利付き [りつき] /(n) interest-bearing/
179381 利付債 [りつきさい] /(n) interest-bearing bond/
179382 利幅 [りはば] /(n) profit margin/
179383 利福 [りふく] /(n) happiness/
179384 利払い [りばらい] /(n) interest payment/(P)/
179385 利便 [りべん] /(adj-na,n) convenience/(P)/
179386 利便性 [りべんせい] /(n) convenience/user-friendliness/
179387 利目 [ききめ] /(n) effect/virtue/efficacy/impression/
179388 利用 [りよう] /(n,vs) use/utilization/utilisation/application/(P)/
179389 利用価値 [りようかち] /(n) utility value/
179390 利用可能 [りようかのう] /(adj-na) (comp) available/usable (e.g. bandwidth)/
179391 利用可能ビットレート [りようかのうビットレート] /(n) (comp) available bit rate/ABR/
179392 利用可能時間 [りようかのうじかん] /(n) (comp) accountable time/
179393 利用可能領域 [りようかのうりょういき] /(n) (comp) available area/
179394 利用時間 [りようじかん] /(n) usage time/utilization time/
179395 利用者 [りようしゃ] /(n) user/end-user/consumer/(P)/
179396 利用者ASE [りようしゃエーエスイー] /(n) (comp) user-ASE/
179397 利用者ID [りようしゃアイディー] /(n) (comp) user ID/
179398 利用者の登録 [りようしゃのとうろく] /(n) (comp) user registration/
179399 利用者の認証 [りようしゃのにんしょう] /(n) (comp) user authentication/
179400 利用者サービスクラス [りようしゃサービスクラス] /(n) (comp) user class of service/
179401 利用者マニュアル [りようしゃマニュアル] /(n) (comp) user manual/user's guide/
179402 利用者機能 [りようしゃきのう] /(n) (comp) user facility/
179403 利用者機能体 [りようしゃきのうたい] /(n) (comp) User Agent/UA/
179404 利用者語 [りようしゃご] /(n) (comp) user-defined word/
179405 利用者誤り指示未完了 [りようしゃあやまりしじみかんりょう] /(n) (comp) (obsc) user error indication outstanding/
179406 利用者誤り要求未完了 [りようしゃあやまりようきゅうみかんりょう] /(n) (comp) User error request outstanding/
179407 利用者座標 [りようしゃざひょう] /(n) (comp) user coordinate/
179408 利用者証明証 [りようしゃしょうめいしょう] /(n) (comp) user certificate/certificate/
179409 利用者定義演算 [りようしゃていぎえんざん] /(n) (comp) defined operation/
179410 利用者定義代入文 [りようしゃていぎだいにゅうぶん] /(n) (comp) defined assignment statement/
179411 利用者名 [りようしゃめい] /(n) (comp) user name/
179412 利用条件 [りようじょうけん] /(n) terms of use/
179413 利用頻度 [りようひんど] /(n,adj-no) (comp) frequency of use/
179414 利用便覧 [りようびんらん] /(n) (comp) user handbook/
179415 利用目的 [りようもくてき] /(n) purpose of use/
179416 利用率 [りようりつ] /(n) utilization rate/capacity factor/utilization factor/coefficient of use/
179417 利用料 [りようりょう] /(n) usage charge/usage fee/
179418 利用料金 [りようりょうきん] /(n) usage charge/usage fee/
179419 利欲 [りよく] /(n) greed/avarice/
179420 利落ち [りおち] /(n,vs) ex-interest/
179421 利率 [りりつ] /(n) interest rate/(P)/
179422 利腕 [ききうで] /(n) one's dominant arm/
179423 吏 [り] /(n) (arch) an official/
179424 吏員 [りいん] /(n) official/
179425 吏臭 [りしゅう] /(n) officialism/red tape/
179426 吏人 [りじん] /(n) officials/
179427 吏党 [りとう] /(n) party of officials/
179428 吏道 [りどう] /(n) official ethics/
179429 吏部 [りぶ] /(n) Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)/
179430 吏部 [りほう] /(n) Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)/
179431 吏務 [りむ] /(n) the work of officials/
179432 履 [くつ] /(n) shoes/footwear/
179433 履き違える [はきちがえる] /(v1,vt) (1) to put on another's shoes/(2) to be mistaken/
179434 履き古し [はきふるし] /(n) worn-out shoes/worn-out socks/(P)/
179435 履き替える [はきかえる] /(v1,vt) (1) to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.)/(2) to put on the wrong pair of shoes by mistake/
179436 履き物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/
179437 履く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/(P)/
179438 履む [ふむ] /(v5m,vt) (1) to step on/to tread on/(2) to experience/to undergo/(3) to estimate/to value/to appraise/(4) to rhyme/(5) (arch) to inherit (the throne, etc.)/(6) to follow (rules, morals, principles, etc.)/
179439 履行 [りこう] /(n,vs) performance/fulfillment/fulfilment/discharge/implementation/(P)/
179440 履修 [りしゅう] /(n,vs) taking a class/studying a subject/completing a course/
179441 履替える [はきかえる] /(v1,vt) (1) to change (lower-body clothing: shoes, slippers, pants, a skirt, etc.)/(2) to put on the wrong pair of shoes by mistake/
179442 履物 [はきもの] /(n) footwear/clogs/(P)/
179443 履歴 [りれき] /(n) personal history/background/career/log/record/(P)/
179444 履歴データ [りれきデータ] /(n) (comp) historical data/
179445 履歴現象 [りれきげんしょう] /(n,adj-no) hysteresis (medical)/
179446 履歴書 [りれきしょ] /(n) personal history/curriculum vitae/resume/(P)/
179447 履歴情報 [りれきじょうほう] /(n) (comp) historical information/
179448 李 [すもも] /(n) Japanese plum/prune/Prunus salicina/(P)/
179449 李下に冠を正さず [りかにかんむりをたださず] /(exp) avoiding the appearance of evil (lit: don't straighten your crown under a plum tree)/
179450 李下瓜田 [りかかでん] /(exp) Be careful not to invite the least suspicion/Leave no room for scandal/
179451 李花 [りか] /(n) plum blossoms/
179452 李氏朝鮮 [りしちょうせん] /(n) Joseon Dynasty/Yi Dynasty (1392-1910) Korea/
179453 李承晩 [りしょうばん] /(n) Rhee Syngman, president of Korea 1948-1960/
179454 李朝 [りちょう] /(n) Joseon Dynasty/Yi Dynasty of Korea (1392-1910)/Ly Dynasty of Vietnam (1009-1225)/
179455 李部 [りぶ] /(n) Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)/
179456 李部 [りほう] /(n) Ministry of Personnel (Tang-dynasty China)/
179457 梨 [なし] /(n) nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta)/Japanese pear/Asian pear/sand pear/apple pear/(P)/
179458 梨の実 [なしのみ] /(n) pear/
179459 梨の礫 [なしのつぶて] /(exp,n) not getting a reply/
179460 梨園 [りえん] /(n) theatrical world/
179461 梨果 [りか] /(n,adj-no) pome/
179462 梨花 [りか] /(n) pear blossoms/
179463 梨子地 [なしじ] /(n) nashiji (lacquering technique using gold or silver powder or flakes)/
179464 梨地 [なしじ] /(n) nashiji (lacquering technique using gold or silver powder or flakes)/
179465 理 [ことわり] /(n) reason/truth/way of things/justice/
179466 理 [り] /(n) (1) reason/principle/logic/(2) (Buddh) general principle (as opposed to individual concrete phenomenon)/(3) (in neo-Confucianism) the underlying principles of the cosmos/(P)/
179467 理が非でも [りがひでも] /(adv) by fair means or foul/right or wrong/
179468 理にかなう [りにかなう] /(exp,v5u) to make sense/
179469 理に適う [りにかなう] /(exp,v5u) to make sense/
179470 理に落ちる [りにおちる] /(exp,v1) to become overly logical/to be hairsplitting/
179471 理のある [りのある] /(exp) justifiable/
179472 理の当然 [りのとうぜん] /(exp) standing to reason/natural/
179473 理の有る [りのある] /(exp) justifiable/
179474 理り [ことわり] /(n) reason/truth/way of things/justice/
179475 理化学 [りかがく] /(n) physics and chemistry/
179476 理科 [りか] /(n,adj-no) science/(P)/
179477 理科系 [りかけい] /(n) science course/
179478 理科大学 [りかだいがく] /(n) college of science/
179479 理科離れ [りかばなれ] /(n) science phobia/
179480 理会 [りかい] /(n,vs) being aware/
179481 理解 [りかい] /(n,vs) understanding/comprehension/appreciation/sympathy/(P)/
179482 理解しがたい [りかいしがたい] /(exp) hard to understand/Byzantine fashion/
179483 理解し合う [りかいしあう] /(v5u) to reach mutual understanding/to understand each other/
179484 理解を示す [りかいをしめす] /(exp,v5s) to show understanding/to appreciate/to be positive about/
179485 理解を深める [りかいをふかめる] /(exp,v1) to cultivate a better understanding/
179486 理解語彙 [りかいごい] /(n) (ling) passive vocabulary/
179487 理解度 [りかいど] /(n) comprehension/understanding/
179488 理解不能 [りかいふのう] /(adj-na) impossible to understand/impossible to decypher/
179489 理解力 [りかいりょく] /(n) (power of) understanding/comprehensive faculty/
179490 理外 [りがい] /(n) supra-rational/
179491 理外の理 [りがいのり] /(n) transcendental reason/
179492 理学 [りがく] /(n) (1) physical science (e.g. chemistry, biology, etc.)/(2) physics/(3) lixue (Song-era Chinese philosophy)/(4) (arch) philosophy/(P)/
179493 理学士 [りがくし] /(n) Bachelor of Science/BSc/BS/
179494 理学修士 [りがくしゅうし] /(n) Master of Science/
179495 理学博士 [りがくはかせ] /(n) Doctor of Science/DSc/
179496 理学博士 [りがくはくし] /(n) Doctor of Science/DSc/
179497 理学部 [りがくぶ] /(n) department of science/(P)/
179498 理学療法 [りがくりょうほう] /(n) physiotherapy/physical therapy/
179499 理学療法士 [りがくりょうほうし] /(n) physiotherapist/
179500 理詰 [りづめ] /(io) (n,adj-no) reasoning/logic/persuasion/
179501 理詰め [りづめ] /(n,adj-no) reasoning/logic/persuasion/
179502 理屈 [りくつ] /(n) theory/reason/(P)/
179503 理屈っぽい [りくつっぽい] /(adj-i) argumentative/
179504 理屈屋 [りくつや] /(n) quibbler/
179505 理窟 [りくつ] /(n) theory/reason/
179506 理系 [りけい] /(n) science/(P)/
179507 理系ばなれ [りけいばなれ] /(n) flight from science/
179508 理系離れ [りけいばなれ] /(n) flight from science/
179509 理工 [りこう] /(n) science and technology/(P)/
179510 理工科 [りこうか] /(n) department of science and technology/
179511 理工学部 [りこうがくぶ] /(n) department of science and engineering/(P)/
179512 理工系 [りこうけい] /(n) science and technology/
179513 理財 [りざい] /(n) finance/economy/
179514 理財家 [りざいか] /(n) financier/
179515 理財学 [りざいがく] /(n) (obs) political economy/
179516 理事 [りじ] /(n) director/board of directors/(P)/
179517 理事会 [りじかい] /(n) board of directors or trustees/
179518 理事国 [りじこく] /(n) member country of the executive committee in an international organization (organisation)/
179519 理事長 [りじちょう] /(n) board chairman/
179520 理神 [りしん] /(n) deism/belief in God as creator of universe/
179521 理神論 [りしんろん] /(n) deism/
179522 理数 [りすう] /(n) science and mathematics/
179523 理性 [りせい] /(n) reason/sense/(P)/
179524 理性に訴える [りせいにうったえる] /(exp,v1) to appeal to one's reason/
179525 理性のたが [りせいのたが] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/
179526 理性のタガ [りせいのタガ] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/
179527 理性の箍 [りせいのたが] /(exp) the bounds of reason/the limits of (common) sense/
179528 理性的 [りせいてき] /(adj-na) rational/
179529 理性論 [りせいろん] /(n) rationalism/
179530 理想 [りそう] /(n,adj-no) ideal/dream/(P)/
179531 理想化 [りそうか] /(n,vs) idealization/idealisation/
179532 理想家 [りそうか] /(n) idealist/
179533 理想気体 [りそうきたい] /(n) ideal gas/perfect gas/
179534 理想郷 [りそうきょう] /(n) ideal land/earthly paradise/Utopia/Arcadia/
179535 理想型 [りそうけい] /(n) ideal type/
179536 理想主義 [りそうしゅぎ] /(n,adj-no) idealism/
179537 理想像 [りそうぞう] /(n) idealized image/
179538 理想的 [りそうてき] /(adj-na) ideal/(P)/
179539 理想的な言語使用者 [りそうてきなげんごしようしゃ] /(n) ideal speaker-hearer/
179540 理想論 [りそうろん] /(n) idealistic thought (argument)/
179541 理体 [りたい] /(n) (1) (Buddh) (obsc) essence of all things/(2) noumenon/
179542 理知 [りち] /(n) intellect/
179543 理知的 [りちてき] /(adj-na,n) intellectual/
179544 理念 [りねん] /(n) idea/(P)/
179545 理念型 [りねんけい] /(n) ideal type/
179546 理念的 [りねんてき] /(adj-na) conceptual/
179547 理髪 [りはつ] /(n,vs,adj-no) haircut/(P)/
179548 理髪師 [りはつし] /(n) barber/
179549 理髪室 [りはつしつ] /(n) barbershop/hairdresser/
179550 理髪店 [りはつてん] /(n) barbershop/
179551 理非 [りひ] /(n) judgement of right and wrong (judgment)/
179552 理非曲直 [りひきょくちょく] /(n) the rights and wrongs (of a case)/
179553 理不尽 [りふじん] /(adj-na,n) unreasonable/irrational/(P)/
179554 理法 [りほう] /(n) law/
179555 理由 [りゆう] /(n) reason/pretext/motive/(P)/
179556 理由の原理 [りゆうのげんり] /(n) principle of reason (logic)/
179557 理由をつける [りゆうをつける] /(exp,v1) to give a reason/
179558 理由を付ける [りゆうをつける] /(exp,v1) to give a reason/
179559 理容 [りよう] /(n) barbering/haircutting/hairdressing/
179560 理容師 [りようし] /(n) barber/hairdresser/
179561 理容室 [りようしつ] /(n) barber's shop/
179562 理力 [りりき] /(n) the force (in Star Wars)/
179563 理力 [りりょく] /(n) the force (in Star Wars)/
179564 理路 [りろ] /(n) logic/reasoning/argument/
179565 理路整然 [りろせいぜん] /(uK) (n) logical/cogent/well-reasoned/
179566 理論 [りろん] /(n) theory/(P)/
179567 理論づける [りろんづける] /(v1) to theorize/
179568 理論化学 [りろんかがく] /(n) theoretical chemistry/
179569 理論家 [りろんか] /(n) theorist/
179570 理論空燃比 [りろんくうねんひ] /(n) theoretical air fuel ratio/
179571 理論体系 [りろんたいけい] /(n) body of theory (about energy)/
179572 理論値 [りろんち] /(n) theoretical value/
179573 理論的 [りろんてき] /(adj-na) theoretical/
179574 理論的には [りろんてきには] /(n) theoretically (speaking)/
179575 理論哲学 [りろんてつがく] /(n) theoretical philosophy/
179576 理論闘争 [りろんとうそう] /(n) theoretical dispute/
179577 理論付ける [りろんづける] /(v1) to theorize/
179578 理論武装 [りろんぶそう] /(n,vs) being prepared for a theoretical (ideological) argument/being armed with theoretical backing/
179579 理論物理学 [りろんぶつりがく] /(n) theoretical physics/
179580 裏 [うら] /(n) (1) bottom (or another side that is hidden from view)/undersurface/opposite side/reverse side/(2) rear/back/behind (the house)/(3) lining/inside/(4) out of sight/behind the scenes/(5) proof/(6) opposite (of a prediction, common sense, etc.)/(7) inverse (of a hypothesis, etc.)/(8) bottom (of an inning)/last half (of an inning)/(P)/
179581 裏かく [うらかく] /(exp,v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.)/
179582 裏が有る [うらがある] /(exp) (id) There are wheels within wheels/
179583 裏ごし [うらごし] /(n,vs) strainer/
179584 裏づけ [うらづけ] /(n,adj-no) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/
179585 裏づける [うらづける] /(v1,vt) to support/to endorse/to substantiate/(P)/
179586 裏には裏がある [うらにはうらがある] /(exp) there are wheels within wheels/there's more to most things than meets the eye/
179587 裏には裏が有る [うらにはうらがある] /(exp) there are wheels within wheels/there's more to most things than meets the eye/
179588 裏ぶた [うらぶた] /(n) back cover (e.g. camera, watch, etc.)/
179589 裏をかく [うらをかく] /(exp,v5k) (1) to outwit/to outsmart/to counterplot/to defeat/(2) to pierce something all the way through/
179590 裏を取る [うらをとる] /(exp,v5r) to collect evidence/
179591 裏を掻く [うらをかく] /(exp,v5k) (1) to outwit/to outsmart/to counterplot/to defeat/(2) to pierce something all the way through/
179592 裏を返す [うらをかえす] /(exp,v5s) to turn inside out/to turn the other way/
179593 裏スジ [うらスジ] /(n) frenulum of prepuce of penis/
179594 裏プロセス [うらプロセス] /(n) (comp) background process/
179595 裏プロセスグループ [うらプロセスグループ] /(n) (comp) background process group/
179596 裏ルート [うらルート] /(n,adj-no) back channel/back route/illegal channel/back door/
179597 裏囲い [うらがこい] /(n) back fence/
179598 裏渦貝 [うらうずがい] /(n) (uk) Astralium haematragum (species of turban shell)/
179599 裏屋 [うらや] /(n) alley house/rear tenement/slum/
179600 裏蓋 [うらぶた] /(n) back cover (e.g. camera, watch, etc.)/
179601 裏街 [うらまち] /(n) back street/back alley/slums/
179602 裏街道 [うらかいどう] /(n) byroad/byway/
179603 裏鬼門 [うらきもん] /(n) unlucky quarter (southwest)/
179604 裏技 [うらわざ] /(n) (1) underhanded trick/(2) (comp) exception operation/
179605 裏筋 [うらすじ] /(n) frenulum of prepuce of penis/
179606 裏襟 [うらえり] /(n) neckband lining/
179607 裏金 [うらがね] /(n) (1) bribe/(2) secret fund/slush fund/money for bribery/(P)/
179608 裏芸 [うらげい] /(n) act or trick which a performer reserves for selected occasions/
179609 裏拳 [うらけん] /(n) backhand blow/backhand chop/backfist (karate)/
179610 裏口 [うらぐち] /(n,adj-no) backdoor/rear entrance/(P)/
179611 裏口営業 [うらぐちえいぎょう] /(n) illegal business/
179612 裏口入学 [うらぐちにゅうがく] /(n,vs) backdoor admission to a school/backdoor entry to a school/buying one's way into school/bribing one's way into a school/
179613 裏向き [うらむき] /(n) (1) actual and hidden/(2) inside out (e.g. of socks, etc.)/
179614 裏工作 [うらこうさく] /(n) dodgy dealings/monkey business/
179615 裏合わせ [うらあわせ] /(adj-na,n) fitting things back to back/agreement of minds/
179616 裏漉し [うらごし] /(n,vs) strainer/
179617 裏込め [うらごめ] /(n) back-filling/
179618 裏作 [うらさく] /(n) second crop/interim crop/
179619 裏山 [うらやま] /(n) the hill back of one's home/hill back from the seashore/
179620 裏若い [うらわかい] /(iK) (adj-i) young/youthful/
179621 裏取り引き [うらとりひき] /(n) backroom deal/
179622 裏取引 [うらとりひき] /(n) backroom deal/
179623 裏手 [うらて] /(n,adj-no) back of house/
179624 裏書 [うらがき] /(n,vs) endorsement/proof/note on back of the scroll/
179625 裏書き [うらがき] /(n,vs) endorsement/proof/note on back of the scroll/
179626 裏書禁止手形 [うらがききんしてがた] /(n) non-negotiable bill/
179627 裏書譲渡 [うらがきじょうと] /(n) endorsing over to/
179628 裏書人 [うらがきにん] /(n) endorser/
179629 裏情 [うらなさけ] /(n) inner affection/
179630 裏声 [うらごえ] /(n) falsetto/
179631 裏切り [うらぎり] /(n) treachery/betrayal/perfidy/(P)/
179632 裏切り者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/(P)/
179633 裏切る [うらぎる] /(v5r,vt) to betray/to turn traitor to/to double-cross/(P)/
179634 裏切者 [うらぎりもの] /(n) betrayer/traitor/turncoat/informer/
179635 裏千家 [うらせんけ] /(n) Urasenke school of tea ceremony/
179636 裏窓 [うらまど] /(n) back (rear) window/
179637 裏側 [うらがわ] /(n,adj-no) the reverse/other side/lining/(P)/
179638 裏打ち [うらうち] /(n,vs) (1) lining/backing/(2) vouching for/
179639 裏打ち紙 [うらうちがみ] /(n) end leaves (of a book)/lining paper/
179640 裏貸屋 [うらがしや] /(n) house in back for rent/
179641 裏地 [うらじ] /(n) lining/
179642 裏張 [うらばり] /(n,vs) lining/
179643 裏張り [うらばり] /(n,vs) lining/
179644 裏町 [うらまち] /(n) back street/back alley/slums/
179645 裏長屋 [うらながや] /(n) rear tenement/
179646 裏通 [うらとおり] /(io) (ik) (n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/
179647 裏通 [うらどおり] /(io) (n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/
179648 裏通り [うらとおり] /(ik) (n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/
179649 裏通り [うらどおり] /(n) side street (often parallel to a main street)/back street/alley/(P)/
179650 裏庭 [うらにわ] /(n) rear garden/back yard/
179651 裏釘 [うらくぎ] /(n) nail sticking through/
179652 裏店 [うらだな] /(n) house in an alley/rear tenement/slums/
179653 裏投げ [うらなげ] /(n) (MA) ura-nage (in judo, an over-the-head throw performed by rolling backwards)/
179654 裏道 [うらみち] /(n) back lane/secret path/unfair means/(P)/
179655 裏日本 [うらにっぽん] /(n) (sens) Japan Sea coastal areas/Sea of Japan coastal areas/
179656 裏日本 [うらにほん] /(n) (sens) Japan Sea coastal areas/Sea of Japan coastal areas/
179657 裏背戸 [うらせど] /(n) back door/
179658 裏白 [うらじろ] /(n) fern with white-backed leaves/sorbus japonica/
179659 裏帆 [うらほ] /(n) (1) sail with the wind at its back/(adv) (2) aback/
179660 裏板 [うらいた] /(n) (1) roof boards/ceiling/(2) back board (furniture)/
179661 裏番 [うらばん] /(n) (sl) secret leader of a group of juvenile delinquents/
179662 裏番組 [うらばんぐみ] /(n) program in a competing timeslot (programme)/
179663 裏扉 [うらとびら] /(n) back leaf/
179664 裏表 [うらおもて] /(n) (1) both sides/(2) wrong side out/reverse/opposite/(3) double-dealing/two faces (c.f. two-faced)/(P)/
179665 裏表紙 [うらびょうし] /(n) back cover/
179666 裏付 [うらづけ] /(n,adj-no) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/
179667 裏付き [うらづき] /(n) lined/something lined/
179668 裏付け [うらづけ] /(n,adj-no) backing/support/endorsement/collateral/security/guarantee/proof/substantiation/foundation/lining (something)/something lined/(P)/
179669 裏付ける [うらづける] /(v1,vt) to support/to endorse/to substantiate/
179670 裏付け物資 [うらづけぶっし] /(n) collateral goods/
179671 裏腹 [うらはら] /(adj-na,n) opposite/reverse/contrary/(P)/
179672 裏編み [うらあみ] /(n) purl (stitch)/purl knitting/
179673 裏返し [うらがえし] /(n) inside out/upside down/(P)/
179674 裏返す [うらがえす] /(v5s,vt) to turn inside out/to turn the other way/to turn (something) over/(P)/
179675 裏返る [うらがえる] /(v5r,vi) to be turned inside out/
179676 裏方 [うらかた] /(n) (1) lady consort (to a high personage)/(2) someone working behind-the-scenes/scene shifter/(P)/
179677 裏名 [うらな] /(n) secret name/alias/
179678 裏面 [りめん] /(n) back/reverse/other side/inside/tails (of coins)/background/(P)/
179679 裏面に続く [りめんにつづく] /(exp,v5k) continued overleaf/please turn over/PTO/
179680 裏面工作 [りめんこうさく] /(n) string-pulling/backstage manoeuvering (maneuvering)/
179681 裏面史 [りめんし] /(n) hidden historical background/
179682 裏毛 [うらけ] /(n) fleece lining/
179683 裏木戸 [うらきど] /(n) back door/
179684 裏目 [うらめ] /(n) (1) reverse side/opposite (of the expected)/backfire/(2) purl stitch (knitting)/(P)/
179685 裏問う [うらどう] /(v5u-s) (obsc) to ascertain a person's innermost feelings/
179686 裏紋 [うらもん] /(n) informal crest/
179687 裏門 [うらもん] /(n) back gate/(P)/
179688 裏話 [うらばなし] /(n) story not generally known/inside story/the real story (behind something)/
179689 里 [さと] /(n) (1) village/hamlet/(2) countryside/country/(3) home (of one's parents, etc.)/hometown/(4) one's origins/one's upbringing/one's past/
179690 里 [り] /(n) (1) ri (old Japanese unit of distance, approx. 3.927km or 2.44 miles)/(2) neighbourhood (under the ritsuryo system; orig. of 50 homes)/(3) unit of area (approx. 654m by 654m)/(P)/
179691 里芋 [さといも] /(n) taro (Colocasia esculenta)/dasheen/eddo/
179692 里芋科 [さといもか] /(n) Araceae (the arum family of plants)/
179693 里帰り [さとがえり] /(n,vs) returning home/visiting one's parents/new bride's first visit to parents/(P)/
179694 里帰り展 [さとがえりてん] /(n) exhibition of returned works (e.g. from overseas)/
179695 里犬 [さといぬ] /(n) pet dog/domesticated dog/
179696 里言 [りげん] /(n) dialect/
179697 里言葉 [さとことば] /(n) dialect/(historical) language used toward customers by women in the drinking-world establishment/
179698 里桜 [さとざくら] /(n) any oriental variety of cherry tree descended from the Oshima cherry/
179699 里山 [さとやま] /(n) (1) undeveloped woodland near populated area/(2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes/
179700 里子 [さとご] /(n) foster child/(P)/
179701 里心 [さとごころ] /(n) homesickness/nostalgia/
179702 里神楽 [さとかぐら] /(n) kagura performance held somewhere other than the imperial palace/
179703 里親 [さとおや] /(n,adj-no) foster parent/foster parents/(P)/
179704 里人 [さとびと] /(n) villager/village folk/countryfolk/
179705 里人 [りじん] /(n) villager/village folk/countryfolk/
179706 里数 [りすう] /(n) mileage/distance/
179707 里雪 [さとゆき] /(n) snow that falls on villages/
179708 里村 [さとむら] /(n) village/
179709 里程 [りてい] /(n) mileage/distance/
179710 里程標 [りていひょう] /(n) milepost/milestone/
179711 里内裏 [さとだいり] /(n) imperial palace temporarily built outside of the great imperial palace (Heian period)/
179712 里偏 [さとへん] /(n) kanji "village" radical/
179713 里方 [さとかた] /(n) wife's family/
179714 里謡 [りよう] /(n) folk song/ballad/
179715 離 [り] /(n) li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)/
179716 離しょう [りしょう] /(n) syneresis/
179717 離す [はなす] /(v5s,vt) to part/to divide/to separate/to release/(P)/
179718 離れ [はなれ] /(pref) (1) detached (dwelling, room)/
179719 離れ [ばなれ] /(suf) (1) separation from/loss of interest in/independence of/distancing (of oneself) from/disillusionment with/alienation from (something)/
179720 離ればなれ [はなればなれ] /(adj-na,adj-no,n) separate/scattered/apart/atwain/
179721 離れる [はなれる] /(v1,vi) to be separated from/to leave/to go away/to be a long way off/(P)/
179722 離れ家 [はなれや] /(n) detached building/solitary house/
179723 離れ技 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/
179724 離れ業 [はなれわざ] /(n) stunt/feat/
179725 離れ座敷 [はなれざしき] /(n) room detached from main house/
179726 離れ島 [はなれじま] /(n) solitary island/
179727 離れ離れ [はなればなれ] /(adj-na,adj-no,n) separate/scattered/apart/atwain/
179728 離れ離れになる [はなればなれになる] /(exp) to be dispersed/to get separated/
179729 離縁 [りえん] /(n,vs) divorce/dissolution of adoption/
179730 離縁状 [りえんじょう] /(n) letter of divorce/
179731 離隔 [りかく] /(n,vs) isolation/separation/
179732 離間 [りかん] /(n,vs) estrangement/alienation/
179733 離間策 [りかんさく] /(n) scheme to provoke discord or alienation/
179734 離岸 [りがん] /(n,vs) setting sail/
179735 離岸流 [りがんりゅう] /(n) rip current/
179736 離宮 [りきゅう] /(n) villa (imperial)/(P)/
179737 離京 [りきょう] /(n,vs) departure from the capital/
179738 離郷 [りきょう] /(n,vs) departure from one's home town/
179739 離苦 [りく] /(n) agony of separation/
179740 離合 [りごう] /(n,vs) alliance and rupture/meeting and parting/
179741 離合集散 [りごうしゅうさん] /(n,vs) alliance and rupture/
179742 離婚 [りこん] /(n,vs) divorce/(P)/
179743 離婚を申請する [りこんをしんせいする] /(exp,vs-i) to file for divorce/
179744 離婚訴訟 [りこんそしょう] /(n) divorce suit/divorce proceedings/
179745 離婚届 [りこんとどけ] /(n) official divorce registration papers/
179746 離婚届け [りこんとどけ] /(n) official divorce registration papers/
179747 離婚率 [りこんりつ] /(n) divorce rate/
179748 離魂病 [りこんびょう] /(n) somnambulism/
179749 離座敷 [はなれざしき] /(io) (n) room detached from main house/
179750 離山 [りざん] /(n,vs) isolated mountain/departure from a temple/
179751 離散 [りさん] /(n,vs) (1) dispersal/scattering/(adj-no) (2) discrete/(P)/
179752 離散コサイン変換 [りさんコサインへんかん] /(n) (comp) Discrete Cosine Transform/DCT/
179753 離散フーリエ変換 [りさんフーリエへんかん] /(n) (comp) Discrete Fourier Transform/DFT/
179754 離散集合 [りさんしゅうごう] /(n,vs) meeting and parting/gathering and scattering/alignment and realignment/alternating alliance and rupture/alternating cooperation and defection/
179755 離散的 [りさんてき] /(adj-na) discrete/separate/
179756 離散的データ [りさんてきデータ] /(n) (comp) discrete data/
179757 離散的表現 [りさんてきひょうげん] /(n) (comp) discrete representation/
179758 離愁 [りしゅう] /(n) sorrow of parting/
179759 離床 [りしょう] /(n,vs) getting out of bed/leaving one's sick-bed/
179760 離昇 [りしょう] /(n,vs) lift-off (e.g. of rockets, planes, etc.)/take-off/
179761 離礁 [りしょう] /(n,vs) refloat/
179762 離職 [りしょく] /(n,vs) leaving or losing a job/(P)/
179763 離職者 [りしょくしゃ] /(n) retired employee/unemployed person/
179764 離心円 [りしんえん] /(n) eccentric circle/
179765 離心率 [りしんりつ] /(n) eccentricity/
179766 離人症 [りじんしょう] /(n) depersonalization/
179767 離水 [りすい] /(n,vs) (seaplane's) takeoff/
179768 離水海岸 [りすいかいがん] /(n) emergent coastline/emerged shoreline/negative shoreline/shoreline of emergence/
179769 離席 [りせき] /(n,vs) leaving one's seat (keyboard, etc.)/
179770 離席中 [りせきちゅう] /(exp) currently away from my seat (keyboard, etc.)/AFK/
179771 離籍 [りせき] /(n,vs) removal of name from family register/
179772 離村 [りそん] /(n,vs) leaving one's village/
179773 離村傾向 [りそんけいこう] /(n) trend to move away from rural areas/rural depopulation/
179774 離脱 [りだつ] /(n,vs) withdrawal/secession/separation/breakaway/(P)/
179775 離断 [りだん] /(n) dissection/disconnection/diaeresis/
179776 離着陸 [りちゃくりく] /(n,vs) takeoff and landing/(P)/
179777 離党 [りとう] /(n,vs) secession from a political party/(P)/
179778 離島 [りとう] /(n) isolated (outlying) island/departure from an island/(P)/
179779 離日 [りにち] /(n,vs) departure from Japan/
179780 離乳 [りにゅう] /(n,vs) weaning/
179781 離乳期 [りにゅうき] /(n) weaning period/
179782 離乳食 [りにゅうしょく] /(n) baby food/
179783 離任 [りにん] /(n,vs) departure from office/
179784 離農 [りのう] /(n,vs) giving up farming for another profession/
179785 離反 [りはん] /(n,vs) estrangement/alienation/disaffection/(P)/
179786 離別 [りべつ] /(n,vs) separation/divorce/
179787 離弁花 [りべんか] /(n) schizopetalous flower/
179788 離陸 [りりく] /(n,vs) takeoff/(P)/
179789 離婁の明 [りろうのめい] /(n) (arch) (id) keen eyesight/the eyesight of Lilou (character with superior eyesight in ancient Chinese folklore)/
179790 離漿 [りしょう] /(n) syneresis/
179791 陸 [おか] /(n) land/shore/
179792 陸 [りく] /(n) land/shore/(P)/
179793 陸 [ろく] /(adj-na) (uk) good/satisfactory/worthy/decent/
179794 陸 [ろく] /(num) six (used in legal documents)/
179795 陸々 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/
179796 陸すっぽ [ろくすっぽ] /(adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/
179797 陸でなし [ろくでなし] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/
179798 陸な [ろくな] /(adj-pn) (uk) satisfactory/decent/
179799 陸に [ろくに] /(adv) (uk) well/enough/sufficient/
179800 陸に上がった河童 [おかにあがったかっぱ] /(exp) a fish out of water/a kappa up on the land/
179801 陸を行く [りくをいく] /(exp,v5k-s) to travel overland/to go by land/
179802 陸稲 [おかぼ] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/
179803 陸稲 [りくとう] /(n) rice grown on dry land/dry land rice plant/
179804 陸運 [りくうん] /(n) land transportation/
179805 陸運局 [りくうんきょく] /(n) District Land Transport Bureau (i.e. motor traffic agency) (USA: DMV)/
179806 陸屋根 [ろくやね] /(n) flat roof/
179807 陸海 [りくかい] /(n) land and sea/(P)/
179808 陸海空 [りくかいくう] /(n) land, sea, and air/
179809 陸海空軍 [りくかいくうぐん] /(n) land, sea and air forces/
179810 陸海軍 [りくかいぐん] /(n) army and navy/
179811 陸岸 [りくがん] /(n) land/shore/
179812 陸寄居虫 [おかやどかり] /(n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes)/
179813 陸橋 [りっきょう] /(n) (1) viaduct/overhead bridge/overpass/(2) land bridge/(P)/
179814 陸軍 [りくぐん] /(n) army/(P)/
179815 陸軍士官学校 [りくぐんしかんがっこう] /(n) (US) Military Academy/
179816 陸軍省 [りくぐんしょう] /(n) (US) Department of the Army/
179817 陸軍大学 [りくぐんだいがく] /(n) Military Staff College/
179818 陸軍大佐 [りくぐんたいさ] /(n) army colonel/
179819 陸軍大将 [りくぐんたいしょう] /(n) army general/
179820 陸軍大臣 [りくぐんだいじん] /(n) Army Minister/Minister of War/
179821 陸軍中将 [りくぐんちゅうじょう] /(n) lieutenant general (army)/lt. general/
179822 陸軍特殊部隊 [りくぐんとくしゅぶたい] /(n) Delta Force (US)/
179823 陸行 [りっこう] /(n,vs) go by land/
179824 陸産 [りくさん] /(n) land products/
179825 陸産物 [りくさんぶつ] /(n) land products/
179826 陸自 [りくじ] /(n) (abbr) Japan Ground Self-Defense Force/JGSDF/
179827 陸鹿尾菜 [おかひじき] /(n) (uk) Salsola komarovii (species of saltwort)/
179828 陸宿借 [おかやどかり] /(n) (uk) concave land hermit crab (Coenobita cavipes)/
179829 陸将 [りくしょう] /(n) general/lieutenant general/
179830 陸上 [りくじょう] /(n,adj-no) land/ground/shore/(P)/
179831 陸上運送保険 [りくじょううんそうほけん] /(n) land transportation insurance/
179832 陸上競技 [りくじょうきょうぎ] /(n) track-and-field events/(P)/
179833 陸上作戦本部 [りくじょうさくせんほんぶ] /(n) tactical operations center/tactical operations centre/
179834 陸上自衛隊 [りくじょうじえいたい] /(n) Ground Self-Defense Forces (Defence)/(P)/
179835 陸上植物 [りくじょうしょくぶつ] /(n) land plant/terrestrial plant/
179836 陸上端局装置 [りくじょうたんきょくそうち] /(n) land terminal equipment (of a submarine cable)/
179837 陸上部 [りくじょうぶ] /(n) track and field club/
179838 陸蒸気 [おかじょうき] /(n) steam train/
179839 陸水学 [りくすいがく] /(n) the study of inland waters/limnology/
179840 陸棲 [りくせい] /(n,vs) terrestrial/
179841 陸生 [りくせい] /(n,vs,adj-no) terrestrial/
179842 陸生動物 [りくせいどうぶつ] /(n) land animals/
179843 陸戦 [りくせん] /(n) land war/
179844 陸戦隊 [りくせんたい] /(n) landing force/
179845 陸曹 [りくそう] /(n) non-commissioned officer/
179846 陸曹等 [りくそうとう] /(n) enlisted man/
179847 陸相 [りくしょう] /(n) (abbr) army minister/
179848 陸送 [りくそう] /(n,vs) land transportation/
179849 陸続 [りくぞく] /(adj-na,n) one after another/
179850 陸続き [りくつづき] /(n) border on/by land/
179851 陸大 [りくだい] /(n) Military Staff College/
179852 陸棚 [りくだな] /(n) continental shelf/
179853 陸棚 [りくほう] /(n) continental shelf/
179854 陸地 [りくち] /(n,adj-no) land/
179855 陸地面積 [りくちめんせき] /(n) land area (of a country, continent, etc.)/
179856 陸釣 [おかづり] /(n) fishing from land/
179857 陸釣り [おかづり] /(n) fishing from land/
179858 陸湯 [おかゆ] /(n) hot water used for cleaning up/
179859 陸軟風 [りくなんぷう] /(n) breeze blowing from land to sea/
179860 陸半球 [りくはんきゅう] /(n) land hemisphere/
179861 陸封 [りくふう] /(n,vs,adj-no) landlocked/
179862 陸封型 [りくふうがた] /(n) landlocked variety (of fish)/
179863 陸風 [りくかぜ] /(n) land breeze/
179864 陸風 [りくふう] /(n) land breeze/
179865 陸兵 [りくへい] /(n) land troops/
179866 陸揚げ [りくあげ] /(n,vs) unloading (a ship)/landing/
179867 陸離 [りくり] /(adj-na,n) dazzling/
179868 陸陸 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/
179869 陸連 [りくれん] /(n) (abbr) track-and-field association/athletics association/
179870 陸路 [りくろ] /(n-adv,n-t) overland route/land route/(P)/
179871 律 [りつ] /(n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code)/regulation/(2) (Buddh) vinaya (rules for the monastic community)/(3) (abbr) Ritsu (school of Buddhism)/(4) (abbr) lushi (style of Chinese poem)/(5) (musical) pitch/(6) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale/(7) (abbr) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/(n,n-suf,ctr) (8) (in traditional Eastern music) step (corresponding to a Western semitone)/
179872 律する [りっする] /(vs-s) (1) to judge (on the basis of)/(2) to regulate/to decide/
179873 律音階 [りつおんかい] /(n) ritsu scale (anhemitonic pentatonic scale primarily used in gagaku: re, mi, so, la, ti)/
179874 律管 [りっかん] /(n) ancient Chinese pitch pipe (12 pipes corresponding to the ancient Chinese chromatic scale)/
179875 律儀 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity/
179876 律儀者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/
179877 律義 [りちぎ] /(adj-na,n) honesty/faithfulness/conscientiousness/integrity/
179878 律義者 [りちぎもの] /(n) honest or conscientious person/
179879 律語 [りつご] /(n) well-shaped verse/
179880 律師 [りっし] /(n) Buddhist priest/
179881 律詩 [りっし] /(n) ancient Chinese verse form/
179882 律宗 [りっしゅう] /(n) Ritsu (school of Buddhism)/
179883 律旋 [りっせん] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do, i.e. the Dorian mode)/
179884 律旋法 [りっせんぽう] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) similar to Dorian mode/
179885 律旋法 [りつせんぽう] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do) similar to Dorian mode/
179886 律動 [りつどう] /(n,vs) rhythm/
179887 律動的 [りつどうてき] /(adj-na) rhythmical/
179888 律文 [りつぶん] /(n) legal provisions/verse/
179889 律法 [りっぽう] /(n) (1) law/rule/commandment/(2) the Torah (the law of God as revealed to Moses)/
179890 律法学者 [りっぽうがくしゃ] /(n) (1) rabbi/(2) scribe (Biblical)/
179891 律令 [りつりょう] /(n) criminal, administrative and civil codes (forming the basis of ancient East Asian law; orig. Chinese)/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/
179892 律令 [りつれい] /(n) criminal, administrative and civil codes (forming the basis of ancient East Asian law; orig. Chinese)/legal codes of the Nara and Heian eras based on Chinese models/
179893 律令格式 [りつりょうきゃくしき] /(n) codes of laws and ethics (T'ang Code)/
179894 律令国家 [りつりょうこっか] /(n) the Japanese nation under the ritsuryo codes/
179895 律令時代 [りつりょうじだい] /(n) ritsuryo period (mid 7th-10th centuries CE)/
179896 律令制 [りつりょうせい] /(n) ritsuryo system (ancient East Asian system of centralized governance; in Japan: esp. 7th-10th century)/
179897 律呂 [りつりょ] /(n) standard tones/Chinese system of musical sounds/
179898 率 [りつ] /(n,n-suf) rate/ratio/proportion/percentage/(P)/
179899 率いる [ひきいる] /(v1,vt) to lead/to spearhead (a group)/to command (troops)/(P)/
179900 率を定める [りつをさだめる] /(exp,v1) to fix the rate/
179901 率爾 [そつじ] /(adj-na,n) abrupt/sudden/
179902 率先 [そっせん] /(n,vs) taking the initiative/(P)/
179903 率先垂範 [そっせんすいはん] /(n) set an example worth following/take the initiative in doing something thereby setting an example for others to follow/
179904 率先躬行 [そっせんきゅうこう] /(n) taking a lead in (doing)/setting an example of (doing)/
179905 率然 [そつぜん] /(adj-t,adv-to) sudden/unexpected/unannounced/abrupt/
179906 率直 [そっちょく] /(adj-na,n) frankness/candour/candor/openheartedness/directness/(P)/
179907 率直に言って [そっちょくにいって] /(exp) frankly speaking/
179908 率土 [そっと] /(n) face of the earth/
179909 率倒 [そっとう] /(n,vs) fainting/swooning/
179910 率塔婆 [そとうば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/
179911 率塔婆 [そとば] /(n) (1) stupa/dagoba/(2) wooden grave tablet/
179912 立たす [たたす] /(v5s,vi) to help a person stand/to get someone to their feet/to raise/to rouse/
179913 立ち [たち] /(n) stand/(P)/
179914 立ちあがる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) to make the initial charge (in sumo)/(6) (comp) to start up/to boot up/
179915 立ちいる [たちいる] /(v5r,vi) (1) to enter/to trespass/(2) to interfere/to meddle/to pry into/
179916 立ちこめる [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/
179917 立ちすくむ [たちすくむ] /(v5m,vi) to be petrified/to be unable to move/to be paralyzed (with horror)/to be stupefied (with amazement)/
179918 立ちっぱ [たちっぱ] /(n) (abbr) stand on one's feet for a long time/
179919 立ちっぱなし [たちっぱなし] /(exp) stand on one's feet for a long time/
179920 立ちつくす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/
179921 立ちづめ [たちづめ] /(n) standing (for a long period of time)/continuing to stand/
179922 立ちどまる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/
179923 立ちなおる [たちなおる] /(v5r,vi) (1) to regain one's footing/to get back on one's feet/(2) to recover/(of the market) to improve/(P)/
179924 立ちのぼる [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/
179925 立ちはだかる [たちはだかる] /(v5r,vi) to block one's way/
179926 立ちふさがる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/
179927 立ちまじる [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/
179928 立ちんぼ [たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/
179929 立ちんぼう [たちんぼう] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/
179930 立ちん坊 [たちんぼ] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/
179931 立ちん坊 [たちんぼう] /(n) (1) being kept standing (without doing anything)/(2) beggar/tramp/
179932 立ちション [たちション] /(n,vs) (abbr) urinating outdoors/urinating standing up/
179933 立ち葵 [たちあおい] /(n) (uk) hollyhock (Alcea rosea)/
179934 立ち暗み [たちくらみ] /(n) giddiness (from standing up too fast)/
179935 立ち飲み [たちのみ] /(n) drinking while standing/
179936 立ち泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/
179937 立ち往生 [たちおうじょう] /(n,vs) bring to a standstill/stalling/stranding/(P)/
179938 立ち会い [たちあい] /(n) presence/session/(P)/
179939 立ち会う [たちあう] /(v5u,vi) to be present/to be witness to/
179940 立ち回り [たちまわり] /(n) (1) fight/scuffle/(2) walking about/walking around/(3) conducting oneself/(4) stroll (in Noh, an action piece involving circling the stage)/
179941 立ち回り先 [たちまわりさき] /(n) whereabouts/present location/
179942 立ち回る [たちまわる] /(v5r,vi) (1) to walk about/to walk around/(2) to conduct oneself/(3) to turn up/(4) to brawl (in a play, etc.)/
179943 立ち寄る [たちよる] /(v5r,vi) to stop by/to drop in for a short visit/(P)/
179944 立ち技 [たちわざ] /(n) standing throw in judo/
179945 立ち詰め [たちづめ] /(n) standing (for a long period of time)/continuing to stand/
179946 立ち去る [たちさる] /(v5r,vi) to leave/to depart/to take one's leave/(P)/
179947 立ち居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/
179948 立ち居振る舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
179949 立ち居振る舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
179950 立ち居振舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
179951 立ち居振舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
179952 立ち襟 [たちえり] /(n) stand-up collar/
179953 立ち喰い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/
179954 立ち稽古 [たちげいこ] /(n) rehearsal/
179955 立ち撃ち [たちうち] /(n) shooting from a standing position/
179956 立ち見 [たちみ] /(n,vs) standing watching a performance/standing and looking at something/
179957 立ち見客 [たちみきゃく] /(n) person standing/the gallery/
179958 立ち見席 [たちみせき] /(n) standing room/
179959 立ち現れる [たちあらわれる] /(v1,vi) to manifest itself/to manifest oneself/
179960 立ち枯れ [たちがれ] /(n,adj-no) blighted/withered/
179961 立ち枯れ病 [たちがれびょう] /(n) damping-off/
179962 立ち後れ [たちおくれ] /(n) slow start/
179963 立ち後れる [たちおくれる] /(v1,vi) to start slowly/to lag behind/
179964 立ち交じる [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/
179965 立ち交る [たちまじる] /(v5r,vi) (obsc) to join (a group)/to join companions/
179966 立ち向かう [たちむかう] /(v5u,vi) to fight against/to oppose/to face/
179967 立ち行く [たちいく] /(v5k-s,vi) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/
179968 立ち行く [たちゆく] /(v5k-s,vi) to maintain itself/to last/to make itself pay/to make a living/to keep going/
179969 立ち合い [たちあい] /(n) initial charge in sumo/(P)/
179970 立ち合う [たちあう] /(v5u,vi) to be matched against/
179971 立ち込める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/
179972 立ち塞がる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/
179973 立ち姿 [たちすがた] /(n) (1) standing figure/standing posture/(2) dancing pose/
179974 立ち止まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/(P)/
179975 立ち止る [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/
179976 立ち至る [たちいたる] /(v5r) to come to (a serious state)/to reach/
179977 立ち所に [たちどころに] /(adv) (uk) at once/there and then/
179978 立ち勝る [たちまさる] /(v5r) to be superior/to surpass/
179979 立ち小便 [たちしょうべん] /(n,vs) urinating outdoors/urinating by the roadside/
179980 立ち消え [たちぎえ] /(n) (1) going out (e.g. of a fire)/dying out/(2) fizzling out/falling through/coming to nothing/(P)/
179981 立ち消える [たちぎえる] /(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.)/to die out (before burning to ash)/(2) to fall through (of plans, etc.)/to fizzle out/to come to nothing/
179982 立ち上がり [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/(P)/
179983 立ち上がる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) to make the initial charge (in sumo)/(6) (comp) to start up/to boot up/(P)/
179984 立ち上げ [たちあげ] /(n) (comp) starting up (e.g. business, computer)/
179985 立ち上げる [たちあげる] /(v1) (comp) to start (something)/to boot (a computer)/
179986 立ち上り [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/
179987 立ち上る [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/
179988 立ち食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/
179989 立ち振る舞い [たちふるまい] /(n) act/action/manner/
179990 立ち振る舞う [たちふるまう] /(v5u) to act/to behave/
179991 立ち振舞い [たちぶるまい] /(n) farewell dinner/
179992 立ち振舞う [たちふるまう] /(v5u) to act/to behave/
179993 立ち尽くす [たちつくす] /(v5s) to stand stock still/
179994 立ち席 [たちせき] /(n) standing room only/
179995 立ち騒ぐ [たちさわぐ] /(v5g,vi) to make a din/
179996 立ち続け [たちつづけ] /(n) (being) kept standing/
179997 立ち続ける [たちつづける] /(v1,vi) to keep standing/
179998 立ち待ち月 [たちまちづき] /(n) 17-day-old moon/
179999 立ち替わる [たちかわる] /(v5r) to alternate/to take turns/
180000 立ち退かせる [たちのかせる] /(v1) to evict/to eject/
180001 立ち退き [たちのき] /(n) eviction/(P)/
180002 立ち退く [たちのく] /(v5k,vi) to evacuate/to clear out/to vacate/to withdraw/to take refuge/(P)/
180003 立ち遅れ [たちおくれ] /(n) slow start/
180004 立ち遅れる [たちおくれる] /(v1,vi) to start slowly/to lag behind/
180005 立ち直り [たちなおり] /(n) recovery/restoration/(P)/
180006 立ち直る [たちなおる] /(v5r,vi) (1) to regain one's footing/to get back on one's feet/(2) to recover/(of the market) to improve/(P)/
180007 立ち通し [たちどおし] /(exp) remain standing/keeping standing (all the way)/
180008 立ち到る [たちいたる] /(v5r) to come to (a serious state)/to reach/
180009 立ち働く [たちはたらく] /(v5k,vi) to go about one's work/
180010 立ち読み [たちよみ] /(n) reading while standing (in a bookstore)/(P)/
180011 立ち入り [たちいり] /(n) entering/(P)/
180012 立ち入り禁止 [たちいりきんし] /(exp,n,adj-no) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
180013 立ち入る [たちいる] /(v5r,vi) (1) to enter/to trespass/(2) to interfere/to meddle/to pry into/
180014 立ち入禁止 [たちいりきんし] /(exp,n,adj-no) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
180015 立ち売り [たちうり] /(n) peddler/
180016 立ち番 [たちばん] /(n) standing watch/sentinel/
180017 立ち腐れ [たちぐされ] /(n) dilapidation/
180018 立ち幅跳び [たちはばとび] /(n) standing long jump/
180019 立ち聞き [たちぎき] /(n,vs) eavesdropping/
180020 立ち並ぶ [たちならぶ] /(v5b) (1) to stand up/to line in a row/(2) to be equal to/
180021 立ち返る [たちかえる] /(v5r,vi) to come back (to)/to return to a starting point/
180022 立ち迷う [たちまよう] /(v5u,vi) to drift along/
180023 立ち毛 [たちげ] /(n) unharvested crops/
180024 立ち木 [たちき] /(n) standing tree/standing timber/
180025 立ち戻る [たちもどる] /(v5r,vi) to return/to come back/
180026 立ち役 [たちやく] /(n) leading male role in kabuki/
180027 立ち留まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/
180028 立ち話 [たちばなし] /(n) standing around talking/(P)/
180029 立ち眩 [たちくらみ] /(n) giddiness (from standing up too fast)/
180030 立ち眩み [たちくらみ] /(n) giddiness (from standing up too fast)/
180031 立ち竦む [たちすくむ] /(v5m,vi) to be petrified/to be unable to move/to be paralyzed (with horror)/to be stupefied (with amazement)/
180032 立ち籠める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/
180033 立つ [たつ] /(v5t,vi) (1) to stand/to rise/to stand up/(2) to find oneself (e.g. in a difficult position)/(3) to depart (on a plane, train, etc.)/(P)/
180034 立つ瀬 [たつせ] /(n) predicament/one's ground/one's position/
180035 立つ瀬がない [たつせがない] /(exp) having lost face/in a bind/
180036 立つ鳥 [たつとり] /(n) bird taking flight/
180037 立つ鳥跡を濁さず [たつとりあとをにごさず] /(exp) it is simply common courtesy to clean up after yourself/a bird does not foul the nest it is about to leave/on leaving a place one should see that all is in good order/
180038 立て [たて] /(pref) (1) central/main/head/chief/(suf) (2) (uk) just (done)/freshly (baked)/indicates activity only just occurred/(ctr) (3) counter for consecutive losses/
180039 立て [だて] /(suf) (1) particularly/especially/(2) indicates the number of horses or oxen drawing a carriage/indicates the number of oars on a boat/(3) indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program/indicates the number of items or methods used/
180040 立てかける [たてかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/
180041 立てこもり [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/
180042 立てこもる [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/
180043 立てて [たてて] /(adv) especially/particularly/wholeheartedly/
180044 立てなおす [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/
180045 立てる [たてる] /(v1,vt) (1) to stand (something) up/to erect (something)/(2) to make (a noise, a sound)/(3) to put (tooth, claw, pointed object) to/(4) to set (a plan, etc.)/to decide (objective, schedule)/(P)/
180046 立て引く [たてひく] /(v5k) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)/
180047 立て掛ける [たてかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/
180048 立て看板 [たてかんばん] /(n) billboard/
180049 立て型ピアノ [たてがたピアノ] /(n) upright piano/
180050 立て坑 [たてこう] /(n) shaft (e.g. in a mine)/pit/
180051 立て行司 [たてぎょうじ] /(n) head referee in sumo/
180052 立て込む [たてこむ] /(v5m,vi) to be crowded/to be busy/(P)/
180053 立て込める [たてこめる] /(v1,vt) to be shut tight/
180054 立て札 [たてふだ] /(n) notice/bulletin board/(P)/
180055 立て社会 [たてしゃかい] /(n) vertically structured society/
180056 立て石 [たていし] /(n) milestone/standing stone/
180057 立て切る [たてきる] /(v5r,vt) to close tight/
180058 立て前 [たてまえ] /(n) (1) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/
180059 立て続け [たてつづけ] /(n) succession/(P)/
180060 立て替え [たてかえ] /(n) paying for someone else/payment made for someone else/
180061 立て替える [たてかえる] /(v1,vt) (1) to pay an advance/to put down money on something/(2) to pay for another/to pay someone else's debt as a loan to him/(P)/
180062 立て替え金 [たてかえきん] /(adj-na,n) advance/
180063 立て直し [たてなおし] /(n) revamping/reshaping/rearranging/reorganizing/
180064 立て直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/(P)/
180065 立て直る [たてなおる] /(v5r,vi) to recover/to rally/to pick up/
180066 立て通す [たてとおす] /(v5s,vt) to push through (an idea)/
180067 立て坪 [たてつぼ] /(n) unit of measurement, about 1.8 meters cubed/
180068 立て髪 [たてがみ] /(n) long hair style popular in the Genroku era/
180069 立て板に水 [たていたにみず] /(n) fluency/volubility/
180070 立て版古 [たてばんこ] /(n) papercraft sculpture representing a scene akin to a painting/
180071 立て膝 [たてひざ] /(n,vs) sitting with one knee drawn up/
180072 立て付け [たてつけ] /(n) way a door fits/
180073 立て物 [たてもの] /(n) leading actor/
180074 立て役 [たてやく] /(n) leading actor/protagonist/
180075 立て役者 [たてやくしゃ] /(n) leading actor/person who acts as driving force behind something/key figure/leading spirit/central figure/
180076 立て篭り [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/
180077 立て篭る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/
180078 立て籠り [たてこもり] /(n) (1) shutting oneself in (one's room, etc.)/(2) barricading oneself in (a fort, etc.) while being besieged/
180079 立て籠る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/
180080 立葵 [たちあおい] /(n) (uk) hollyhock (Alcea rosea)/
180081 立暗み [たちくらみ] /(n) giddiness (from standing up too fast)/
180082 立案 [りつあん] /(n,vs) draft/draught/(rough) design/(P)/
180083 立案者 [りつあんしゃ] /(n) planner/
180084 立引く [たてひく] /(v5k) to compete with each other (e.g. out of pride, obstinacy, etc.)/
180085 立羽蝶 [たてはちょう] /(n) (uk) nymphalid (any butterfly of family Nymphalidae)/
180086 立泳ぎ [たちおよぎ] /(n) treading water/
180087 立往生 [たちおうじょう] /(n,vs) bring to a standstill/stalling/stranding/
180088 立夏 [りっか] /(n) first day of summer (approx. May. 6)/
180089 立会演説 [たちあいえんぜつ] /(n) campaign speech/
180090 立会人 [たちあいにん] /(n) witness/observer/
180091 立回り [たちまわり] /(n) (1) fight/scuffle/(2) walking about/walking around/(3) conducting oneself/(4) stroll (in Noh, an action piece involving circling the stage)/
180092 立回り先 [たちまわりさき] /(n) whereabouts/present location/
180093 立回る [たちまわる] /(v5r,vi) (1) to walk about/to walk around/(2) to conduct oneself/(3) to turn up/(4) to brawl (in a play, etc.)/
180094 立願 [りつがん] /(n,vs) prayer to a god/
180095 立寄る [たちよる] /(v5r,vi) to stop by/to drop in for a short visit/
180096 立詰め [たちづめ] /(n) standing (for a long period of time)/continuing to stand/
180097 立脚 [りっきゃく] /(n,vs) being based on/(P)/
180098 立脚地 [りっきゃくち] /(n) standpoint/
180099 立脚点 [りっきゃくてん] /(n) standpoint/
180100 立去る [たちさる] /(v5r,vi) to leave/to depart/to take one's leave/
180101 立居 [たちい] /(n) movements/sitting and standing/
180102 立居振る舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
180103 立居振舞 [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
180104 立居振舞い [たちいふるまい] /(n) movements/behavior/behaviour/bearing/deportment/manners/demeanor/
180105 立教 [りっきょう] /(n) established church/
180106 立琴 [たてごと] /(n) (arch) koto erected in one's yard as decoration during the Festival to Plead for Skills/
180107 立襟 [たちえり] /(n) stand-up collar/
180108 立喰い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/
180109 立形多段渦巻きステンレスポンプ [たてがたただんうずまきステンレスポンプ] /(n) vertical multistage centrifugal stainless pomp/
180110 立件 [りっけん] /(n,adj-no) (1) assembling a case (for prosecution)/(2) precondition or prerequisite for prosecution/(vs) (3) to build a criminal case against someone/
180111 立憲 [りっけん] /(n) constitutionalism/(P)/
180112 立憲王政 [りっけんおうせい] /(n) constitutional monarchy/
180113 立憲改進党 [りっけんかいしんとう] /(n) Constitutional Reform Party (1882-1896)/
180114 立憲君主 [りっけんくんしゅ] /(n) constitutional monarch/
180115 立憲君主国 [りっけんくんしゅこく] /(n) constitutional monarchy/
180116 立憲君主制 [りっけんくんしゅせい] /(n) constitutional monarchy/limited monarchy/
180117 立憲君主制体 [りっけんくんしゅせいたい] /(n) constitutional monarchy/
180118 立憲君主政 [りっけんくんしゅせい] /(n) constitutional monarchy/limited monarchy/
180119 立憲君主政体 [りっけんくんしゅせいたい] /(n) constitutional monarchy/
180120 立憲国民党 [りっけんこくみんとう] /(n) Constitutional Nationalist Party (1910-1922)/
180121 立憲主義 [りっけんしゅぎ] /(n) constitutionalism/
180122 立憲政治 [りっけんせいじ] /(n) constitutional government/
180123 立憲帝政党 [りっけんていせいとう] /(n) Constitutional Imperial Rule Party (1882-1883)/
180124 立憲民政党 [りっけんみんせいとう] /(n) Constitutional Democratic Party (1927-1940)/
180125 立見 [たちみ] /(n,vs) standing watching a performance/standing and looking at something/
180126 立言 [りつげん] /(n,vs) expression of one's views/
180127 立呼び出し [たてよびだし] /(n) highest ranked sumo usher/
180128 立鼓 [りゅうご] /(n) (1) hourglass-shaped object/(2) sarugaku performance art using such an object/
180129 立候補 [りっこうほ] /(n,vs) announcing candidacy/(P)/
180130 立候補者 [りっこうほしゃ] /(n) candidate (for)/
180131 立坑 [たてこう] /(n) shaft (e.g. in a mine)/pit/
180132 立行司 [たてぎょうじ] /(n) head referee in sumo/
180133 立合い [たちあい] /(n) initial charge in sumo/
180134 立国 [りっこく] /(n,vs) founding of a nation/(P)/
180135 立込む [たてこむ] /(v5m,vi) to be crowded/to be busy/
180136 立込める [たちこめる] /(v1,vi) to hang over/to shroud/to enshroud/to envelop/to screen/
180137 立塞がる [たちふさがる] /(v5r,vi) to stand in one's way/
180138 立札 [たてふだ] /(n) notice/bulletin board/(P)/
180139 立山 [たてやま] /(n) mountain in Toyama Prefecture/
180140 立姿 [たちすがた] /(n) (1) standing figure/standing posture/(2) dancing pose/
180141 立師 [たてし] /(n) man who teaches actors or actresses how to use swords/
180142 立志 [りっし] /(n) one's life goal/(fixing) one's aim in life/
180143 立志式 [りっしんしき] /(n,vs) coming-of-age ceremony for middle school students/
180144 立志伝 [りっしでん] /(n) success story/
180145 立止る [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/
180146 立至る [たちいたる] /(v5r) to come to (a serious state)/to reach/
180147 立秋 [りっしゅう] /(n) first day of autumn (fall) (approx. Aug. 8)/
180148 立春 [りっしゅん] /(n) first day of spring (according to the traditional lunisolar calendar, approx. Feb. 4)/(P)/
180149 立所に [たちどころに] /(adv) (uk) at once/there and then/
180150 立女形 [たておやま] /(n) leading female role actor (in Kabuki)/
180151 立勝る [たちまさる] /(v5r) to be superior/to surpass/
180152 立消え [たちぎえ] /(n) (1) going out (e.g. of a fire)/dying out/(2) fizzling out/falling through/coming to nothing/
180153 立消える [たちぎえる] /(v1,vi) (1) to go out (of a fire, etc.)/to die out (before burning to ash)/(2) to fall through (of plans, etc.)/to fizzle out/to come to nothing/
180154 立証 [りっしょう] /(n,vs) establishing proof/demonstration/substantiation/(P)/
180155 立上がり [たちあがり] /(n) (comp) leading edge/start/stand up/
180156 立上がり時間 [たちあがりじかん] /(n) (comp) rise time/launch time/release time/
180157 立上がる [たちあがる] /(v5r,vi) (1) to stand up/to get up/(2) to rise/(3) to recover/(4) to take action/to start/(5) to make the initial charge (in sumo)/(6) (comp) to start up/to boot up/
180158 立上り [たちあがり] /(n) (1) start/beginning/build up/(2) how well a pitcher pitches at the start of the game (baseball)/
180159 立上る [たちのぼる] /(v5r,vi) to go up/to rise up/
180160 立場 [たちば] /(n) standpoint/position/situation/(P)/
180161 立場にたつ [たちばにたつ] /(exp,v5t) to stand in (someone's) place/to be in a (certain) position/
180162 立場に立つ [たちばにたつ] /(exp,v5t) to stand in (someone's) place/to be in a (certain) position/
180163 立場を取る [たちばをとる] /(exp,v5r) to take a position/to adopt a stance (e.g. on an issue)/
180164 立食 [りっしょく] /(n) stand-up meal/buffet/
180165 立食い [たちぐい] /(n,vs) eating while standing/eating at a (street) stall/
180166 立食パーティー [りっしょくパーティー] /(n) (standing) buffet party/
180167 立心偏 [りっしんべん] /(n) kanji "heart" radical at left/
180168 立振舞 [たちふるまい] /(n) act/action/manner/
180169 立身 [りっしん] /(n,vs) establishing oneself in life/success in life/
180170 立身栄達 [りっしんえいたつ] /(n,vs) success in life/advancement in life/rising in the world/
180171 立身出世 [りっしんしゅっせ] /(n,vs) success in life/
180172 立錐 [りっすい] /(n,vs) setting a drill bit/
180173 立錐の余地 [りっすいのよち] /(exp) room to breathe (usually in the negative as "no room to breathe")/
180174 立錐の余地もない [りっすいのよちもない] /(adj-i) tightly packed/full to capacity/
180175 立正佼成会 [りっしょうこうせいかい] /(n) Rissho Kosei-kai (offshoot of Nichiren-Buddhism founded in 1938)/
180176 立石電機 [たていしでんき] /(n) original name for Omron Corporation/
180177 立前 [たてまえ] /(n) (1) face/official stance/public position or attitude (as opposed to private thoughts)/(2) tea ceremony procedures/tea ceremony etiquette/
180178 立像 [りつぞう] /(n) standing statue/standing image/
180179 立続ける [たちつづける] /(v1,vi) to keep standing/
180180 立太子 [りったいし] /(n) investiture of the Crown Prince/
180181 立太子式 [りったいししき] /(n) investiture of the Crown Prince/
180182 立太子礼 [りったいしれい] /(n) ceremony of installing a Crown Prince/
180183 立体 [りったい] /(n,adj-no) (1) solid body/three-dimensional object/(2) (abbr) multi-storey car park/(P)/
180184 立体映画 [りったいえいが] /(n) three-dimensional movie/
180185 立体音響 [りったいおんきょう] /(n,adj-no) stereophonic sound/
180186 立体化学 [りったいかがく] /(n,adj-no) stereochemistry/
180187 立体角 [りったいかく] /(n) solid angle/
180188 立体角密度 [りったいかくみつど] /(n) (optics) radiance/sterance/radiant sterance/
180189 立体感 [りったいかん] /(n) feeling of solidity/three-dimensionality/drawing highlights/
180190 立体幾何学 [りったいきかがく] /(n) solid geometry/
180191 立体鏡 [りったいきょう] /(n) stereoscope/
180192 立体交差 [りったいこうさ] /(n) multi-level crossing/
180193 立体構造 [りったいこうぞう] /(n,adj-no) spatial structure/structural arrangement/
180194 立体裁断 [りったいさいだん] /(n) draping/
180195 立体視 [りったいし] /(n) stereopsis/binocular vision/
180196 立体写真 [りったいしゃしん] /(n) stereograph/
180197 立体集合演算 [りったいしゅうごうえんざん] /(n) (comp) set operation/
180198 立体戦 [りったいせん] /(n) three-dimensional warfare/
180199 立体駐車場 [りったいちゅうしゃじょう] /(n) multi-storey car park/parking structure/parking deck/parking garage/parkade/
180200 立体的 [りったいてき] /(adj-na) three-dimensional/(P)/
180201 立体道路制度 [りったいどうろせいど] /(n) system that allows for the construction of highways and buildings in the same space/
180202 立体派 [りったいは] /(n) Cubism/
180203 立体配座 [りったいはいざ] /(n) (chem) conformation/
180204 立体放送 [りったいほうそう] /(n) stereophonic broadcast/
180205 立替 [たてかえ] /(io) (n) paying for someone else/payment made for someone else/
180206 立替え [たてかえ] /(n) paying for someone else/payment made for someone else/
180207 立替え金 [たてかえきん] /(adj-na,n) advance/
180208 立替金 [たてかえきん] /(adj-na,n) advance/
180209 立退き [たちのき] /(n) eviction/
180210 立退く [たちのく] /(v5k,vi) to evacuate/to clear out/to vacate/to withdraw/to take refuge/
180211 立大 [りつだい] /(n) (abbr) private university/
180212 立談 [りつだん] /(n,vs) (arch) talking while standing/
180213 立地 [りっち] /(n,vs) site/location (e.g. of industry)/(P)/
180214 立地条件 [りっちじょうけん] /(n) condition of location/site condition/
180215 立直 [リーチ] /(n) (uk) declaring that one is one tile away from winning in mahjong (chi: lizhi)/
180216 立直し [たてなおし] /(n) revamping/reshaping/rearranging/reorganizing/
180217 立直す [たてなおす] /(v5s,vt) to rally/to make over/to rearrange/to reorganize/to reorganise/
180218 立直る [たちなおる] /(v5r,vi) (1) to regain one's footing/to get back on one's feet/(2) to recover/(of the market) to improve/
180219 立田揚 [たつたあげ] /(iK) (n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/
180220 立田揚げ [たつたあげ] /(iK) (n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/
180221 立党 [りっとう] /(n,vs) founding a political party/
180222 立冬 [りっとう] /(n) first day of winter (approx. Nov. 8)/
180223 立刀 [りっとう] /(n) kanji "sword" radical at right/
180224 立読み [たちよみ] /(n) reading while standing (in a bookstore)/
180225 立入り [たちいり] /(n) entering/
180226 立入り禁止 [たちいりきんし] /(exp,n,adj-no) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
180227 立入り検査 [たちいりけんさ] /(n) on-the-spot inspection/on-site inspection/
180228 立入る [たちいる] /(v5r,vi) (1) to enter/to trespass/(2) to interfere/to meddle/to pry into/
180229 立入禁止 [たちいりきんし] /(exp,n,adj-no) no entry/Keep Off!/No Trespassing/(P)/
180230 立入禁止柵 [たちいりきんしさく] /(n) no-entry barrier/
180231 立入検査 [たちいりけんさ] /(n) on-the-spot inspection/on-site inspection/
180232 立入調査 [たちいりちょうさ] /(n) on-site investigation/
180233 立派 [りっぱ] /(adj-na,n) splendid/fine/handsome/elegant/imposing/prominent/legal/legitimate/(P)/
180234 立破 [りっぱ] /(n) (Buddh) establishing and refuting (a doctrine)/
180235 立破 [りゅうは] /(n) (Buddh) establishing and refuting (a doctrine)/
180236 立髪 [たてがみ] /(n) long hair style popular in the Genroku era/
180237 立版古 [たてばんこ] /(n) papercraft sculpture representing a scene akin to a painting/
180238 立番 [たちばん] /(n) standing watch/sentinel/
180239 立腹 [りっぷく] /(n,vs) anger/offence/offense/rage/taking offense/taking offence/(P)/
180240 立並ぶ [たちならぶ] /(v5b) (1) to stand up/to line in a row/(2) to be equal to/
180241 立米 [りゅうべい] /(n) cubic meter/
180242 立偏 [たつへん] /(n) kanji "stand" radical at left/
180243 立方 [たちかた] /(n) dancing (geisha)/
180244 立方 [りっぽう] /(n,vs) cube/
180245 立方センチメートル [りっぽうセンチメートル] /(n) cubic centimeter/cubic centimetre/
180246 立方メートル [りっぽうメートル] /(n) cubic meter/(P)/
180247 立方根 [りっぽうこん] /(n) cubic root/
180248 立方体 [りっぽうたい] /(n) cube/
180249 立法 [りっぽう] /(n,vs,adj-no) legislation/lawmaking/(P)/
180250 立法機関 [りっぽうきかん] /(n,adj-no) legislature/
180251 立法権 [りっぽうけん] /(n) legislative power/
180252 立法者 [りっぽうしゃ] /(n) legislator/
180253 立法府 [りっぽうふ] /(n) (1) assize/court/(2) legislature/(P)/
180254 立命 [りつめい] /(n) peace of mind/
180255 立明戦 [りつめいせん] /(n) Rikkyo-Meiji (baseball) game/
180256 立面図 [りつめんず] /(n) elevation/
180257 立毛筋 [りつもうきん] /(n) erector pili (muscle fiber attached to a hair follicle)/erectores pilorum/
180258 立木 [たちき] /(n) standing tree/standing timber/
180259 立木 [りゅうぼく] /(n) standing tree/standing timber/
180260 立戻る [たちもどる] /(v5r,vi) to return/to come back/
180261 立役 [たちやく] /(n) leading male role in kabuki/
180262 立役 [たてやく] /(n) leading actor/protagonist/
180263 立役者 [たてやくしゃ] /(n) leading actor/person who acts as driving force behind something/key figure/leading spirit/central figure/
180264 立留まる [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/
180265 立留る [たちどまる] /(v5r) to stop/to halt/to stand still/
180266 立礼 [りつれい] /(n,vs) bowing while standing/standing bow/
180267 立礼 [りゅうれい] /(n) tea ceremony performed with tables and chairs (instead of sitting on tatami)/
180268 立浪草 [たつなみそう] /(n) (uk) Scutellaria indica (species of skullcap)/
180269 立論 [りつろん] /(n,vs) argument(ation)/
180270 立話 [たちばなし] /(n) standing around talking/
180271 立籠る [たてこもる] /(v5r,vi) to barricade oneself in/to hold (a fort, etc.)/to shut oneself up/to be besieged/to dig in/
180272 立纓 [りゅうえい] /(n) erect tail (of a traditional Japanese hat)/
180273 立麝香草 [たちじゃこうそう] /(n) (uk) thyme/
180274 葎 [うぐら] /(n) creepers/trailing plants/
180275 葎 [むぐら] /(n) creepers/trailing plants/
180276 葎 [もぐら] /(n) creepers/trailing plants/
180277 葎草 [かなむぐら] /(n) (uk) Japanese hop (Humulus japonicus)/
180278 掠う [さらう] /(v5u,vt) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/
180279 掠する [りゃくする] /(vs-s,vt) (1) to take/to capture/
180280 掠める [かすめる] /(v1,vt) to rob/to pillage/to skim/to sweep over/to graze (in passing)/to cheat/to hint/
180281 掠め取る [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/
180282 掠め奪う [かすめうばう] /(v5u) to plunder/
180283 掠り [かすり] /(n) (1) grazing/touching lightly/(2) squeezing (someone for money)/percentage/kickback/
180284 掠り傷 [かすりきず] /(n,vs) scratch/graze/abrasion/
180285 掠る [かする] /(v5r,vt) (1) to graze/to touch lightly/(2) to take a percentage/to exploit/to squeeze/
180286 掠れる [かすれる] /(v1,vi) to be grazed/to touch/to chip/to crack (e.g. voice)/
180287 掠れ声 [かすれごえ] /(n) hoarse voice/husky voice/
180288 掠奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/
180289 略 [ほぼ] /(adv) (uk) almost/roughly/approximately/(P)/
180290 略 [りゃく] /(n,n-suf) abbreviation/omission/(P)/
180291 略して [りゃくして] /(exp) for short/
180292 略す [りゃくす] /(v5s,vt) (1) to abbreviate/to omit/(2) to take/to capture/(P)/
180293 略する [りゃくする] /(vs-s,vt) (1) to abbreviate/to omit/(2) to take/to capture/
180294 略画 [りゃくが] /(n) rough sketch/
180295 略解 [りゃっかい] /(n,vs) brief explanation/
180296 略記 [りゃっき] /(n,vs) abbreviation/
180297 略記組合せ比較条件 [りゃっきくみあわせひかくじょうけん] /(n) (comp) abbreviated combined relation condition/
180298 略記法 [りゃっきほう] /(n) abridged notation/
180299 略儀 [りゃくぎ] /(n) informality/
180300 略言 [りゃくげん] /(n,vs) brief statement/summary/
180301 略語 [りゃくご] /(n) abbreviation/acronym/(P)/
180302 略号 [りゃくごう] /(n) code/mark/symbol/
180303 略史 [りゃくし] /(n) brief history/
180304 略字 [りゃくじ] /(n) (1) simplified character (i.e. kanji)/(2) (col) acronym/abbreviation/
180305 略字方式コード [りゃくじほうしきコード] /(n) (comp) letter type code/
180306 略式 [りゃくしき] /(adj-no,adj-na,n) informal/simplified/(P)/
180307 略式手続き [りゃくしきてつづき] /(n) summary proceedings/
180308 略式命令 [りゃくしきめいれい] /(n) summary order/
180309 略取 [りゃくしゅ] /(n,vs) abduction/
180310 略取誘拐罪 [りゃくしゅゆうかいざい] /(n) kidnapping/kidnaping/
180311 略述 [りゃくじゅつ] /(n,vs) outline/summary/
180312 略書 [りゃくしょ] /(n,vs) abbreviation/
180313 略叙 [りゃくじょ] /(n,vs) brief account/
180314 略称 [りゃくしょう] /(n,vs) abbreviation/(P)/
180315 略章 [りゃくしょう] /(n) miniature medal or decoration/
180316 略図 [りゃくず] /(n,adj-no) rough sketch/rough map/
180317 略成語 [りゃくせいご] /(n) (comp) acronym/
180318 略説 [りゃくせつ] /(n,vs) outline/summary/
180319 略装 [りゃくそう] /(n,adj-no) demitoilet/ordinary dress/
180320 略体 [りゃくたい] /(n) simplified form of a kanji/
180321 略奪 [りゃくだつ] /(n,vs) pillage/plunder/looting/robbery/(P)/
180322 略奪行為 [りゃくだつこうい] /(n) looting/
180323 略伝 [りゃくでん] /(n) biographical sketch/
180324 略筆 [りゃくひつ] /(n,vs) (1) outline/synopsis/abridgment/summary/(2) simplified form of a kanji/
180325 略譜 [りゃくふ] /(n) brief genealogy/abbreviated musical notation/
180326 略服 [りゃくふく] /(n) everyday clothes/informal clothes (dress)/
180327 略文 [りゃくぶん] /(n) abridged sentence/
180328 略帽 [りゃくぼう] /(n) ordinary cap/
180329 略本暦 [りゃくほんれき] /(n) abbreviated koyomi (Japanese traditional calendar)/koyomi presented in a smaller, easy to use, format/
180330 略名 [りゃくめい] /(n) mnemonic/
180331 略暦 [りゃくれき] /(n) (abbr) abbreviated koyomi (Japanese traditional calendar)/koyomi presented in a smaller, easy to use, format/
180332 略歴 [りゃくれき] /(n) brief personal record/short curriculum vitae/short CV/(P)/
180333 流 [りゅう] /(n,n-suf) style of/method of/manner of/school (of thought)/(P)/
180334 流 [る] /(n) (arch) exile/
180335 流し [ながし] /(n) (1) sink/(adj-no) (2) cruising (e.g. taxi)/(P)/
180336 流しそうめん [ながしそうめん] /(n) fine white noodles served flowing in a small flume/
180337 流しだい [ながしだい] /(n) sink/washstand/
180338 流し元 [ながしもと] /(n) sink/
180339 流し込む [ながしこむ] /(v5m,vt) (1) to pour into/to wash down/(2) (comp) to insert (e.g. into a data stream)/
180340 流し索麺 [ながしそうめん] /(n) fine white noodles served flowing in a small flume/
180341 流し撮り [ながしどり] /(n) panning (a movie camera)/
180342 流し出す [ながしだす] /(v5s) to draw off/to run out/to flush out/
180343 流し場 [ながしば] /(n) place for showering next to a tub/
180344 流し雛 [ながしびな] /(n) paper dolls floated downriver on March 3rd/
180345 流し素麺 [ながしそうめん] /(n) fine white noodles served flowing in a small flume/
180346 流し打ち [ながしうち] /(n) hitting to the opposite field (baseball)/
180347 流し台 [ながしだい] /(n) sink/washstand/
180348 流し釣り [ながしづり] /(n,vs) trolling/
180349 流し読み [ながしよみ] /(n,vs) skimming (a book, etc.)/
180350 流し板 [ながしいた] /(n) drainboard/
180351 流し網 [ながしあみ] /(n) drift net/
180352 流し目 [ながしめ] /(n) (1) sidelong glance/(2) flirtatious glance/
180353 流す [ながす] /(v5s,vt) (1) to drain/to pour/to spill/to shed (blood, tears)/(2) to wash away/(3) to distribute (e.g. electricity over wires, music over a PA system, etc.)/to circulate/to broadcast/to beam/(4) to cruise (e.g. taxi)/(5) to float/to set adrift/(6) to call off (a meeting, etc.)/(P)/
180354 流ちょう [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/
180355 流れ [ながれ] /(n) stream/current/flow/(P)/
180356 流れの向き [ながれのむき] /(n) (comp) flow direction/
180357 流れる [ながれる] /(v1,vi) to stream/to flow (liquid, time, etc.)/to run (ink)/to be washed away/(P)/
180358 流れを汲む [ながれをくむ] /(v5m) to be descended from/to be drawn from (the tradition of)/to be derived from/to follow the school (tradition) of/
180359 流れ下る [ながれくだる] /(v5r) to flow down/to run down/
180360 流れ込む [ながれこむ] /(v5m,vi) to flow into/to pour into/to stream into/(P)/
180361 流れ作業 [ながれさぎょう] /(n) assembly-line system/
180362 流れ者 [ながれもの] /(n) stranger/tramp/wanderer/
180363 流れ出す [ながれだす] /(v5s) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/
180364 流れ出る [ながれでる] /(v1) to flow out/to stream out/to pour out/to gush forth/to leak/to ooze out/to drift away/
180365 流れ図 [ながれず] /(n) (comp) flowchart/flow diagram/
180366 流れ図記号 [ながれずきごう] /(n) (comp) flowchart symbol/
180367 流れ制御 [ながれせいぎょ] /(n) (comp) flow control/
180368 流れ星 [ながれぼし] /(n) shooting star/meteor/(P)/
180369 流れ線 [ながれせん] /(n) (comp) flowline/
180370 流れ弾 [ながれだま] /(n) stray bullet/
180371 流れ着く [ながれつく] /(v5k) to drift to/to be washed ashore/
180372 流れ歩く [ながれあるく] /(v5k,vi) to wander about/
180373 流れ矢 [ながれや] /(n) stray arrow/
180374 流れ落ちる [ながれおちる] /(v1) to run off (fluid)/to run down/to flow down/
180375 流域 [りゅういき] /(n) (river) basin/(P)/
180376 流音 [りゅうおん] /(n,adj-no) (ling) liquid sound/
180377 流下 [りゅうか] /(n,vs) flowing down (e.g. water in a river)/downward flow/
180378 流会 [りゅうかい] /(n,vs) cancelling a meeting/adjournment of a meeting (due to lack of attendance)/
180379 流感 [りゅうかん] /(n) (abbr) influenza/flu/cold/
180380 流感の予防注射 [りゅうかんのよぼうちゅうしゃ] /(n) flu shot/injection for influenza immunization/
180381 流汗 [りゅうかん] /(n) sweat/
180382 流汗淋漓 [りゅうかんりんり] /(uK) (n,adj-t,adv-to) (arch) profuse perspiration/dripping with sweat/
180383 流儀 [りゅうぎ] /(n) (1) style/fashion/(2) school (e.g. of poetry)/
180384 流刑 [りゅうけい] /(n,vs) exile/deportation/
180385 流刑 [るけい] /(n,vs) exile/deportation/
180386 流刑地 [りゅうけいち] /(n) penal colony/
180387 流血 [りゅうけつ] /(n,adj-no) bloodshed/(P)/
180388 流血沙汰 [りゅうけつざた] /(n) bloodshed/bloody event/
180389 流血淋漓 [りゅうけつりんり] /(adj-t,adv-to) dripping with fresh blood/
180390 流言 [りゅうげん] /(n) groundless rumor/groundless rumour/
180391 流言飛語 [りゅうげんひご] /(n) false (wild, groundless) rumor (rumour)/canard/
180392 流言蜚語 [りゅうげんひご] /(n) false (wild, groundless) rumor (rumour)/canard/
180393 流行 [はやり] /(n,vs,adj-no) fashion/fad/vogue/craze/(P)/
180394 流行 [りゅうこう] /(n,vs,adj-no) fashion/fad/vogue/craze/(P)/
180395 流行っ子 [はやりっこ] /(n) popular person/
180396 流行の粋 [りゅうこうのすい] /(n) the cream (pink) of fashion/
180397 流行の柄 [りゅうこうのがら] /(n) pattern now in fashion/
180398 流行らす [はやらす] /(v5s,vt) (uk) to popularize/to give currency to/to set a trend/
180399 流行らせる [はやらせる] /(v1,vt) (uk) to popularize/to give currency to/to set a trend/
180400 流行り [はやり] /(n,vs,adj-no) fashion/fad/vogue/craze/
180401 流行り唄 [はやりうた] /(n) popular song/
180402 流行り歌 [はやりうた] /(n) popular song/
180403 流行り言葉 [はやりことば] /(n) buzzword/popular expression/vogue word or phrase/
180404 流行り廃り [はやりすたり] /(n) changes in fashion/
180405 流行り風邪 [はやりかぜ] /(n) influenza/
180406 流行り目 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/
180407 流行る [はやる] /(v5r,vi) (1) to be popular/to come into fashion/(2) to be prevalent/to spread widely (e.g. disease)/to be endemic/(3) to flourish/to thrive/(P)/
180408 流行唄 [はやりうた] /(n) popular song/
180409 流行歌 [はやりうた] /(n) popular song/
180410 流行歌 [りゅうこうか] /(n) popular song/hit song/(P)/
180411 流行歌手 [りゅうこうかしゅ] /(n) popular singer/singer of pop songs/
180412 流行眼 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/
180413 流行言葉 [はやりことば] /(n) buzzword/popular expression/vogue word or phrase/
180414 流行語 [りゅうこうご] /(n) buzzword/vogue word/popular phrase/word (phrase) in fashion or on everybody's lips/
180415 流行作家 [りゅうこうさっか] /(n) popular writer/
180416 流行児 [りゅうこうじ] /(n) popular person/
180417 流行色 [りゅうこうしょく] /(n) fashionable color/fashionable colour/
180418 流行性 [りゅうこうせい] /(n,adj-no) epidemic/
180419 流行性角結膜炎 [りゅうこうせいかくけつまくえん] /(n) pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/
180420 流行性感冒 [りゅうこうせいかんぼう] /(n) influenza/flu/
180421 流行性肝炎 [りゅうこうせいかんえん] /(n) epidemic hepatitis/
180422 流行性結膜炎 [りゅうこうせいけつまくえん] /(n) pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/
180423 流行性耳下腺炎 [りゅうこうせいじかせんえん] /(n) mumps/
180424 流行性脳炎 [りゅうこうせいのうえん] /(n) epidemic encephalitis/
180425 流行病 [はやりやまい] /(n) epidemic/
180426 流行病 [りゅうこうびょう] /(n) epidemic/
180427 流行風邪 [はやりかぜ] /(n) influenza/
180428 流行目 [はやりめ] /(n) conjunctivitis/pink eye/epidemic keratoconjunctivitis/
180429 流砂 [りゅうさ] /(n) quicksand/
180430 流砂 [りゅうしゃ] /(n) quicksand/
180431 流罪 [るざい] /(n,vs) banishment/exile/
180432 流産 [りゅうざん] /(n,vs,adj-no) miscarriage/(spontaneous) abortion/abortive birth/
180433 流失 [りゅうしつ] /(n,vs) washed away/
180434 流質 [りゅうしち] /(n) forfeited pawned article/
180435 流出 [りゅうしゅつ] /(n,vs) (1) discharge/outward flow/efflux/effluence/(2) leak of (private) information or pictures/(P)/
180436 流人 [るにん] /(n) an exile/
180437 流水 [りゅうすい] /(n) running water/stream/
180438 流星 [りゅうせい] /(n) meteor/falling star/
180439 流星雨 [りゅうせいう] /(n) meteor shower/
180440 流星群 [りゅうせいぐん] /(n) meteoric swarm/
180441 流星塵 [りゅうせいじん] /(n) micrometeorite/
180442 流星物質 [りゅうせいぶっしつ] /(n) meteoroid/
180443 流石 [さすが] /(ateji) (adj-na,adv,n,adj-no) (1) (uk) as one would expect/(2) still/all the same/(3) even... (e.g. "even a genius...")/(P)/
180444 流石に [さすがに] /(ateji) (adv) (1) (uk) as one would expect/(2) still/all the same/
180445 流石は [さすがは] /(ateji) (exp,adv) (uk) as one would expect/
180446 流説 [りゅうせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/false report/
180447 流説 [るせつ] /(n) groundless rumor/groundless rumour/false report/
180448 流線 [りゅうせん] /(n) flow line/streamline/lines representing the flow of a fluid/
180449 流線型 [りゅうせんけい] /(n) streamlined/
180450 流線形 [りゅうせんけい] /(n) streamlined/
180451 流速 [りゅうそく] /(n) speed of moving fluid/
180452 流体 [りゅうたい] /(n) fluid/
180453 流体力学 [りゅうたいりきがく] /(n,adj-no) fluid mechanics/
180454 流弾 [りゅうだん] /(n) stray bullet/
180455 流暢 [りゅうちょう] /(adj-na,n) fluent (language skill)/flowing/(P)/
180456 流通 [りゅうつう] /(n,vs,adj-no) (1) circulation of money or goods/flow of water or air/distribution/(adj-f) (2) negotiable (e.g. shares)/(P)/
180457 流通コスト [りゅうつうコスト] /(n) distribution cost/
180458 流通チャンネル [りゅうつうチャンネル] /(n) distribution channel/
180459 流通革命 [りゅうつうかくめい] /(n) distribution revolution/
180460 流通機構 [りゅうつうきこう] /(n) distribution system/
180461 流通経路 [りゅうつうけいろ] /(n) distribution channel/channel of distribution/
180462 流通資本 [りゅうつうしほん] /(n) circulating capital/
180463 流通証券 [りゅうつうしょうけん] /(n) negotiable securities/
180464 流通税 [りゅうつうぜい] /(n) circulation tax/
180465 流鏑馬 [やぶさめ] /(n) horseback archery/
180466 流転 [るてん] /(n,vs) vicissitudes/
180467 流転生死 [るてんしょうじ] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
180468 流転輪廻 [るてんりんね] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
180469 流動 [りゅうどう] /(n,vs) flow/(P)/
180470 流動資産 [りゅうどうしさん] /(n) current assets/
180471 流動資本 [りゅうどうしほん] /(n) floating capital/
180472 流動食 [りゅうどうしょく] /(n) liquid food (diet)/
180473 流動性 [りゅうどうせい] /(n) liquidity/
180474 流動性知能 [りゅうどうせいちのう] /(n) fluid intelligence/
180475 流動性預金 [りゅうどうせいよきん] /(n) liquid deposit/
180476 流動体 [りゅうどうたい] /(n) liquid/
180477 流動的 [りゅうどうてき] /(adj-na,n) fluid/unsettled/(P)/
180478 流動負債 [りゅうどうふさい] /(n) current liabilities/
180479 流動物 [りゅうどうぶつ] /(n) fluid/
180480 流入 [りゅうにゅう] /(n,vs) afflux/influx/(P)/
180481 流派 [りゅうは] /(n) school (e.g. of ikebana)/(P)/
180482 流氷 [りゅうひょう] /(n) drift ice/ice floe/(P)/
180483 流氷ダイビング [りゅうひょうダイビング] /(n) ice diving/
180484 流布 [るふ] /(n,vs,adj-no) circulation/dissemination/
180485 流布本 [るふぼん] /(n) popular edition/
180486 流亡 [りゅうぼう] /(n,vs) (1) wandering/(2) soil erosion/
180487 流民 [りゅうみん] /(n) refugees/
180488 流民 [るみん] /(n) refugees/
180489 流木 [りゅうぼく] /(n) driftwood/
180490 流紋岩 [りゅうもんがん] /(n) rhyolite/
180491 流用 [りゅうよう] /(n,vs,adj-no) diversion/appropriation (e.g. of funds)/misappropriation/(P)/
180492 流離 [さすらい] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/
180493 流離 [りゅうり] /(n,vs) wandering (e.g. bird, exile, lifestyle)/wandering alone in a strange country/
180494 流離う [さすらう] /(v5u,vi) to wander/to roam/
180495 流流 [りゅうりゅう] /(n) workmanship/style/
180496 流量 [りゅうりょう] /(n) quantity of flow/capacity/
180497 流量計 [りゅうりょうけい] /(n) flow meter/
180498 流涙症 [りゅうるいしょう] /(n) epiphora (excessive watering of the eye)/
180499 流麗 [りゅうれい] /(adj-na,n) fluent/flowing/elegant/
180500 流連 [りゅうれん] /(n,vs) stay on/
180501 流連荒亡 [りゅうれんこうぼう] /(n) spending all one's time in idle amusement away from home/being absorbed in self-indulgent pleasures/
180502 流路 [りゅうろ] /(n) channel/duct/passage/watercourse/flow channel/
180503 流露 [りゅうろ] /(n,vs) revelation/outpouring/
180504 流浪 [るろう] /(n,vs) vagrancy/wandering/nomadism/(P)/
180505 流浪の民 [るろうのたみ] /(n) wandering people/nomadic tribe/
180506 流浪者 [るろうしゃ] /(n) nomad/
180507 流浪人 [るろうにん] /(n) wanderer/
180508 流氓 [りゅうぼう] /(n) refugee/
180509 流涕 [りゅうてい] /(n,vs) crying/delacrimation/
180510 流竄 [りゅうざん] /(n) banishment/exile/
180511 流竄 [るざん] /(n) banishment/exile/
180512 流謫 [りゅうたく] /(n) exile/deportation/banishment/
180513 流謫 [りゅうてき] /(n) exile/deportation/banishment/
180514 流謫 [るたく] /(n) exile/deportation/banishment/
180515 溜まり [たまり] /(n) (1) pile/pool/collection/(2) gathering spot/(3) waiting place for a sumo wrestler beside the ring/(4) liquid runoff from miso preparation/(5) (abbr) tamari/variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)/
180516 溜まり醤油 [たまりじょうゆ] /(n) tamari soy sauce/variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)/
180517 溜まり場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/rendezvous/meeting place/hang-out/
180518 溜まり水 [たまりみず] /(n) stagnant water/
180519 溜まる [たまる] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/to accumulate/to pile up/(P)/
180520 溜め [ため] /(n) cesspool/sink/manure sink/
180521 溜める [ためる] /(v1,vt) (1) to amass/to accumulate/to store/(2) to leave unpaid/(P)/
180522 溜め桶 [ためおけ] /(n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.)/(2) manure bucket/(3) rainwater bucket (for dousing fires)/
180523 溜め込む [ためこむ] /(v5m,vt) to save up/to stockpile/
180524 溜め息 [ためいき] /(n) sigh/(P)/
180525 溜め池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/
180526 溜め塗 [ためぬり] /(n) lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat/
180527 溜め塗り [ためぬり] /(n) lacquering technique that uses a coloured-lacquer undercoating and a transparent-lacquer topcoat/
180528 溜り [たまり] /(io) (n) (1) pile/pool/collection/(2) gathering spot/(3) waiting place for a sumo wrestler beside the ring/(4) liquid runoff from miso preparation/(5) (abbr) tamari/variety of rich soy sauce (used for sashimi, etc.)/
180529 溜り場 [たまりば] /(n) gathering spot/haunt/rendezvous/meeting place/hang-out/
180530 溜る [たまる] /(v5r,vi) to collect/to gather/to save/to accumulate/to pile up/
180531 溜飲 [りゅういん] /(n) water brash/sour stomach/
180532 溜飲が下がる [りゅういんがさがる] /(v5r) to feel gratified/
180533 溜桶 [ためおけ] /(n) (1) bucket (for carrying sake, soy sauce, etc.)/(2) manure bucket/(3) rainwater bucket (for dousing fires)/
180534 溜息 [ためいき] /(io) (n) sigh/
180535 溜息をつく [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/
180536 溜息を吐く [ためいきをつく] /(exp,v5k) to sigh/to breathe a sigh/
180537 溜池 [ためいけ] /(n) reservoir/pond/
180538 溜分 [りゅうぶん] /(n) fraction (i.e. in distillation)/cut/
180539 琉歌 [りゅうか] /(n) Okinawan fixed form poetry/
180540 琉球芋 [りゅうきゅういも] /(n) (1) sweet potato (Ipomoea batatas)/(2) potato (Solanum tuberosum)/
180541 琉球音階 [りゅうきゅうおんかい] /(n) Okinawan scale (hemitonic pentatonic scale: do, mi, fa, so, ti)/
180542 琉球語 [りゅうきゅうご] /(n) Ryukyuan languages/
180543 琉球諸島 [りゅうきゅうしょとう] /(n) Ryuukyuu (Ryukyu) Islands/
180544 琉球藍 [りゅうきゅうあい] /(n) (uk) Assam indigo (Strobilanthes cusia)/
180545 琉球列島 [りゅうきゅうれっとう] /(n) Ryuukyuu (Ryukyu) Islands/
180546 琉璃 [るり] /(n) (1) lapis lazuli/(2) (abbr) lapis lazuli (color)/(3) (abbr) beryl/(4) (abbr) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail)/(5) (obsc) glass/
180547 留まり [どまり] /(n-suf) stopping at/going no further than/
180548 留まる [とどまる] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/(4) to be limited to/
180549 留まる [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/(4) to be limited to/(P)/
180550 留まるところを知らない [とどまるところをしらない] /(exp) knowing no bounds/showing no signs of stopping or slowing down/
180551 留め [とどめ] /(n) finishing blow/clincher/
180552 留め [とめ] /(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke)/(2) remaining (e.g. poste-restante)/(3) forty-five degree angle/
180553 留めくぎ [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/
180554 留める [とどめる] /(v1,vt) (1) to stop/to stay (e.g. the night)/to cease/to put an end to/(2) to contain/to keep (in position, in place)/to limit/(3) to record (e.g. a fact)/to retain/(P)/
180555 留める [とめる] /(v1,vt) (1) to stop (something or someone)/to turn off/(2) to concentrate on/to pay attention to/(3) to remember/to bear in mind/(4) to fix into place/(5) to park/to leave somewhere for a time/
180556 留め金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/(P)/
180557 留め金具 [とめかなぐ] /(n) buckle/
180558 留め具 [とめぐ] /(n) latch/clasp/
180559 留め山 [とめやま] /(n) mountain where logging is prohibited/
180560 留め針 [とめばり] /(n) pin/
180561 留め袖 [とめそで] /(n) woman's ceremonial kimono/
180562 留め男 [とめおとこ] /(n) tout/arbitrator/
180563 留め置き [とめおき] /(n,vs) (1) detention/keeping/retaining/(2) (abbr) mail held at the post office/
180564 留め置き郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/
180565 留め置く [とめおく] /(v5k,vt) to detain/to keep/to lock up/to retain/to leave (letter) till called for/
180566 留め釘 [とめくぎ] /(n) stop peg/toggle/tack/
180567 留め湯 [とめゆ] /(n) (1) one's own bath/(2) (reusing) yesterday's bath water/(3) monthly pass for a public bath/
180568 留め風呂 [とめぶろ] /(n) bath for one's exclusive use/
180569 留め木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/
180570 留め役 [とめやく] /(n) arbitrator/
180571 留め立て [とめだて] /(n) restrain (someone)/restraint/
180572 留り [どまり] /(n-suf) stopping at/going no further than/
180573 留る [とまる] /(v5r,vi) (1) to stop/to halt/(2) to remain/to abide/to stay (in the one place)/(v5r) (3) to come to a halt/
180574 留意 [りゅうい] /(n,vs) heeding/paying attention/bearing in mind/
180575 留意事項 [りゅういじこう] /(n) points to note/points of concern/matters to keep in mind/matters that require attention/
180576 留意点 [りゅういてん] /(n) points to remember/things to keep in mind/notes/
180577 留飲 [りゅういん] /(n,vs) gloating/satisfaction/
180578 留桶 [とめおけ] /(n) bucket used for cleaning oneself in a bathhouse/
180579 留学 [りゅうがく] /(n,vs) studying abroad (usu. at university level)/(P)/
180580 留学希望者 [りゅうがくきぼうしゃ] /(n) person interested in studying abroad/person wanting to study abroad/
180581 留学生 [りゅうがくせい] /(n) overseas student/exchange student/(P)/
180582 留金 [とめがね] /(n) clasp/snap fastener/
180583 留主 [るす] /(n,vs) (1) absence/being away from home/(2) house-sitting/house-sitter/(3) being left unattended to (of one's studies, etc.)/neglecting/
180584 留守 [るす] /(n,vs) (1) absence/being away from home/(2) house-sitting/house-sitter/(3) being left unattended to (of one's studies, etc.)/neglecting/(P)/
180585 留守のあいだ [るすのあいだ] /(adv) (in) one's absence/
180586 留守の間 [るすのあいだ] /(adv) (in) one's absence/
180587 留守の間 [るすのま] /(adv) (in) one's absence/
180588 留守をあずかる [るすをあずかる] /(exp,v5r) to take charge during someone's absence/
180589 留守を預かる [るすをあずかる] /(exp,v5r) to take charge during someone's absence/
180590 留守家族 [るすかぞく] /(n) family members left at home/
180591 留守居 [るすい] /(n,vs) caretaker or keeper (official post in the Edo era)/
180592 留守宅 [るすたく] /(n) house where the family is out/
180593 留守中 [るすちゅう] /(n) during absence from home/
180594 留守電 [るすでん] /(n) (abbr) answering machine/
180595 留守番 [るすばん] /(n,vs) (1) care-taking/house-sitting/house-watching/(2) caretaker/house-sitter/(P)/
180596 留守番電話 [るすばんでんわ] /(n) answering machine/answer phone/
180597 留守録 [るすろく] /(n,vs) unattended (video, audio) recording/
180598 留処 [とめど] /(n) end/termination point/
180599 留処無い [とめどない] /(adj-i) endless/ceaseless/
180600 留処無く [とめどなく] /(adv) endlessly/ceaselessly/
180601 留針 [とめばり] /(n) pin/
180602 留袖 [とめそで] /(n) formal, usually black, kimono with designs along the bottom of the skirt worn by married women on ceremonial occasions/
180603 留置 [りゅうち] /(n,vs) detainment/imprisonment/poundage/(P)/
180604 留置き [とめおき] /(n,vs) (1) detention/keeping/retaining/(2) (abbr) mail held at the post office/
180605 留置き郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/
180606 留置く [とめおく] /(v5k,vt) to detain/to keep/to lock up/to retain/to leave (letter) till called for/
180607 留置所 [りゅうちじょ] /(n) jail/gaol/
180608 留置場 [りゅうちじょう] /(n) police cell/place of detention/(P)/
180609 留置郵便 [とめおきゆうびん] /(n) mail held at the post office/
180610 留鳥 [りゅうちょう] /(n) nonmigratory bird/
180611 留湯 [とめゆ] /(n) (1) one's own bath/(2) (reusing) yesterday's bath water/(3) monthly pass for a public bath/
180612 留任 [りゅうにん] /(n,vs) remaining (staying) in office/remaining at one's post/(P)/
180613 留年 [りゅうねん] /(n,vs) repeating the same class (school)/staying more than two years in the same class/(P)/
180614 留年生 [りゅうねんせい] /(n) student repeating the same class/
180615 留風呂 [とめぶろ] /(n) bath for one's exclusive use/
180616 留分 [りゅうぶん] /(n) fraction (i.e. in distillation)/cut/
180617 留別 [りゅうべつ] /(n) farewell to those staying behind/
180618 留保 [りゅうほ] /(n,vs) reserving/withholding/(P)/
180619 留保賃金 [りゅうほちんぎん] /(n) reservation wage/
180620 留保利益 [りゅうほりえき] /(n) retained earnings/
180621 留木 [とめぎ] /(n) (1) fragrant wood/(2) wooden peg/toggle/
180622 硫安 [りゅうあん] /(n) ammonium sulfate/
180623 硫黄 [いおう] /(n,adj-no) sulfur (S)/sulphur/(P)/
180624 硫黄華 [いおうか] /(n) flowers of sulfur/flowers of sulphur/
180625 硫黄細菌 [いおうさいきん] /(n) sulfur-reducing bacteria/
180626 硫黄山 [いおうやま] /(n) sulfur mine/sulphur mine/
180627 硫黄酸化物 [いおうさんかぶつ] /(n) sulphur oxide/sulfur oxide/
180628 硫黄泉 [いおうせん] /(n) sulfur spring/sulphur spring/
180629 硫化 [りゅうか] /(n,vs) sulfuration/sulphuration/
180630 硫化アンモニウム [りゅうかアンモニウム] /(n) ammonium sulfide/
180631 硫化カドミウム [りゅうかカドミウム] /(n) cadmium sulfide (CdS) (sulphide)/
180632 硫化亜鉛 [りゅうかあえん] /(n) zinc sulfide (ZnS) (sulphide)/
180633 硫化処理ゴム [りゅうかしょりゴム] /(n) vulcanized rubber/vulcanised rubber/
180634 硫化水銀 [りゅうかすいぎん] /(n) mercury sulfide (esp. mercuric sulfide, HgS, but also mercurous sulfide, Hg2S) (sulphide)/
180635 硫化水素 [りゅうかすいそ] /(n) hydrogen sulphide/hydrogen sulfide/sulphuretted hydrogen/sulfuretted hydrogen/
180636 硫化物 [りゅうかぶつ] /(n) sulfide/
180637 硫酸 [りゅうさん] /(n) sulfuric acid/sulphuric acid/(P)/
180638 硫酸アルミニウム [りゅうさんアルミニウム] /(n) aluminum sulfate (Al2(SO4)3)/aluminium sulphate/
180639 硫酸カルシウム [りゅうさんカルシウム] /(n) calcium sulfate (CaSO4) (sulphate)/
180640 硫酸ナトリウム [りゅうさんナトリウム] /(n) sodium sulfate (sulphate)/
180641 硫酸バリウム [りゅうさんバリウム] /(n) barium sulfate (BaSO4) (sulphate)/
180642 硫酸マグネシウム [りゅうさんマグネシウム] /(n) magnesium sulfate (MgSO4) (sulphate)/
180643 硫酸亜鉛 [りゅうさんあえん] /(n) zinc sulfate (ZnSO4) (sulphate)/
180644 硫酸紙 [りゅうさんし] /(n) parchment paper/
180645 硫酸銅 [りゅうさんどう] /(n) copper sulfate/
180646 硫砒鉄鉱 [りゅうひてっこう] /(n) arsenopyrite/
180647 粒 [つび] /(ok) (n,n-suf) (1) grain/bead/drop/(ctr) (2) counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops/
180648 粒 [つぶ] /(n,n-suf) (1) grain/bead/drop/(ctr) (2) counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops/(P)/
180649 粒 [つぼ] /(ok) (n,n-suf) (1) grain/bead/drop/(ctr) (2) counter for small round objects including grains, seeds, pills, drops/
180650 粒々辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n,vs) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/painstaking labor (labour)/
180651 粒より [つぶより] /(n,adj-no) the pick/the choice/
180652 粒界 [りゅうかい] /(n) grain boundary/
180653 粒銀 [つぶぎん] /(n) small silver coin of the Edo period/
180654 粒径 [りゅうけい] /(n) grain diameter/particle diameter/
180655 粒子 [りゅうし] /(n) particle/grain/(P)/
180656 粒子径 [りゅうしけい] /(n) particle size/particle diameter/
180657 粒子線 [りゅうしせん] /(n) particle beam/
180658 粒状 [りゅうじょう] /(n,adj-no) granular/granulated/(P)/
180659 粒状斑 [りゅうじょうはん] /(n) granule (in solar physics)/
180660 粒食 [りゅうしょく] /(n) eating rice/(cereal) grains/
180661 粒選り [つぶより] /(n,adj-no) the pick/the choice/
180662 粒揃い [つぶぞろい] /(n) uniform excellence/
180663 粒度 [りゅうど] /(n) particle size/grain size/granularity/
180664 粒度分布 [りゅうどぶんぷ] /(n) particle size distribution/
180665 粒立つ [つぶだつ] /(v5t,vi) to become grainy/
180666 粒粒 [つぶつぶ] /(n,adj-no) granulated/lumpy/
180667 粒粒 [りゅうりゅう] /(n) bit by bit/
180668 粒粒辛苦 [りゅうりゅうしんく] /(n,vs) toil and moil/working assiduously for/tireless hard work/painstaking labor (labour)/
180669 隆々 [りゅうりゅう] /(adj-t,adv-to) prosperous/flourishing/thriving/muscular/brawny/
180670 隆運 [りゅううん] /(n) prosperity/good fortune/
180671 隆起 [りゅうき] /(n,vs,adj-no) protuberance/projection/rising/(P)/
180672 隆昌 [りゅうしょう] /(n) prosperity/
180673 隆盛 [りゅうせい] /(adj-na,n,adj-no) prosperity/(P)/
180674 隆替 [りゅうたい] /(n) rise and decline/
180675 隆鼻術 [りゅうびじゅつ] /(n) cosmetic (plastic) surgery of the nose/rhinoplasty/nose job/
180676 隆隆 [りゅうりゅう] /(adj-t,adv-to) prosperous/flourishing/thriving/muscular/brawny/
180677 竜 [たつ] /(n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/
180678 竜 [りゅう] /(n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) promoted rook (shogi)/(P)/
180679 竜 [りょう] /(n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) promoted rook (shogi)/
180680 竜の口 [たつのくち] /(n) dragon-head gargoyle/gutter spout/
180681 竜の髭 [りゅうのひげ] /(n) (uk) dwarf mondo grass (Ophiopogon japonicus)/
180682 竜の落し子 [たつのおとしご] /(n) seahorse/sea horse/
180683 竜の落とし子 [たつのおとしご] /(n) seahorse/sea horse/
180684 竜の落子 [たつのおとしご] /(n) seahorse/sea horse/
180685 竜王 [りゅうおう] /(n) (1) Dragon King/(2) promoted rook (shogi)/(P)/
180686 竜蝦 [いせえび] /(iK) (n) (uk) spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus)/
180687 竜駕 [りゅうが] /(n) imperial carriage/
180688 竜駕 [りょうが] /(n) imperial carriage/
180689 竜巻 [たつまき] /(n,adj-no) tornado/waterspout/(P)/
180690 竜巻き [たつまき] /(n,adj-no) tornado/waterspout/
180691 竜眼 [りゅうがん] /(n) longan/
180692 竜顔 [りゅうがん] /(n) imperial countenance/
180693 竜顔 [りょうがん] /(n) imperial countenance/
180694 竜騎兵 [りゅうきへい] /(n) dragoon/
180695 竜脚類 [りゅうきゃくるい] /(n) sauropods/
180696 竜宮 [りゅうぐう] /(n) Palace of the Dragon King/
180697 竜宮の使い [りゅうぐうのつかい] /(n) (uk) king of herrings (Regalecus glesne)/oarfish/ribbonfish/
180698 竜血樹 [りゅうけつじゅ] /(n) (uk) dragon tree (Dracaena draco)/
180699 竜虎 [りゅうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
180700 竜虎 [りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
180701 竜虎の争い [りゅうこのあらそい] /(n) well-matched contest (lit: fight between dragon and tiger)/
180702 竜虎相搏つ [りゅうこあいうつ] /(exp) (id) Diamonds cut diamonds/
180703 竜骨 [りゅうこつ] /(n) keel/
180704 竜骨座 [りゅうこつざ] /(n) (constellation) Carina/Keel star/
180705 竜骨弁 [りゅうこつべん] /(n) keel petal (type of flower)/
180706 竜座 [りゅうざ] /(n) (constellation) Draco (dragon)/
180707 竜舎 [りゅうしゃ] /(n) (obsc) ryusha (spherical or egg-shaped part near the top of a pagoda finial)/
180708 竜車 [りゅうしゃ] /(n) imperial carriage/
180709 竜舟 [りゅうしゅう] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/
180710 竜神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/
180711 竜舌蘭 [りゅうぜつらん] /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/
180712 竜船 [りゅうせん] /(n) dragon boat/
180713 竜胆 [りゅうたん] /(n) gentian/Gentiana scabra var. buergeri/bellflower/
180714 竜胆 [りんどう] /(n) gentian/Gentiana scabra var. buergeri/bellflower/
180715 竜笛 [りゅうてき] /(n) dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)/
180716 竜笛 [りょうてき] /(n) dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)/
180717 竜天栄螺 [りゅうてんさざえ] /(n) (uk) tapestry turban (species of turban shell, Turbo petholatus)/
180718 竜田姫 [たつたひめ] /(n) Tatsutahime/goddess of autumn/goddess of fall/
180719 竜田揚 [たつたあげ] /(n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/
180720 竜田揚げ [たつたあげ] /(n) fish (meat, etc.) flavoured with soy sauce and cooking sake, coated with dogtooth violet starch and then deep fried/
180721 竜灯 [りゅうとう] /(n) phosphorescent lights seen at sea at night/lights that can be seen on the altar of gods, intended as an offering/
180722 竜頭 [りゅうず] /(n) watch stem/
180723 竜頭蛇尾 [りゅうとうだび] /(n) a strong beginning and a weak ending/an anticlimax/
180724 竜脳 [りゅうのう] /(n) borneol (crystalline turpenoid alcohol)/
180725 竜馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/
180726 竜盤類 [りゅうばんるい] /(n) Saurischia (order of dinosaurs with lizard-like pelvic structures)/
180727 竜皮巻 [りゅうひまき] /(n) white fish vinegared and rolled with konbu/
180728 竜攘虎搏 [りゅうじょうこはく] /(n) fierce fighting/
180729 竜涎香 [りゅうぜんこう] /(n) ambergris/
180730 龍 [たつ] /(oK) (n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/
180731 龍 [りゅう] /(oK) (n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) promoted rook (shogi)/
180732 龍 [りょう] /(oK) (n) (1) dragon (esp. a Chinese dragon)/(2) naga (semidivine human-cobra chimera in Indian mythology)/(3) promoted rook (shogi)/
180733 龍王 [りゅうおう] /(n) (1) Dragon King/(2) promoted rook (shogi)/
180734 龍虎 [りゅうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
180735 龍虎 [りょうこ] /(n) (1) hero/clever writing/good writer/(2) dragon and tiger/two mighty rivals/
180736 龍舟 [りゅうしゅう] /(n) dragon boat (long 22-person canoe used for racing)/
180737 龍神 [りゅうじん] /(n) dragon god/dragon king/
180738 龍舌蘭 [りゅうぜつらん] /(n) (1) (uk) agave/maguey/(2) American aloe/century plant (Agave americana)/
180739 龍笛 [りゅうてき] /(oK) (n) dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)/
180740 龍笛 [りょうてき] /(oK) (n) dragon flute (medium-pitched bamboo transverse flute with seven-holes)/
180741 龍天に登る [りゅうてんにのぼる] /(exp) rise of the dragon (bringing rain around the time of the spring equinox)/
180742 龍馬 [りゅうめ] /(n) (1) splendid horse/(2) promoted bishop (shogi)/
180743 龍甕 [りゅうが] /(iK) (n) imperial carriage/
180744 龍甕 [りょうが] /(iK) (n) imperial carriage/
180745 侶 [とも] /(n,vs) companion/follower/attendant/retinue/
180746 侶伴 [りょはん] /(n) companion/
180747 慮り [おもんぱかり] /(n) thought/consideration/fears/
180748 慮る [おもんぱかる] /(v5r,vt) to consider/
180749 慮外 [りょがい] /(adj-na,n,adj-no) unexpected/
180750 旅 [たび] /(n,vs) travel/trip/journey/(P)/
180751 旅する [たびする] /(vs-s) to travel/to take a trip/
180752 旅の空 [たびのそら] /(exp) away from home/while travelling/
180753 旅の恥はかき捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/
180754 旅の恥は掻き捨て [たびのはじはかきすて] /(exp) (id) Once over the border, one may do anything/
180755 旅は心世は情け [たびはこころよはなさけ] /(exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness/
180756 旅は道連れ世は情け [たびはみちづれよはなさけ] /(exp) just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life/
180757 旅衣 [たびごろも] /(n) travel clothes/
180758 旅烏 [たびがらす] /(n) (1) wanderer/stranger/vagrant/vagabond/(2) disparaging term used to refer to someone from another region/
180759 旅稼ぎ [たびかせぎ] /(n,vs) working away from home/
180760 旅回り [たびまわり] /(n) touring/
180761 旅慣れる [たびなれる] /(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)/
180762 旅館 [りょかん] /(n) Japanese hotel/inn/ryokan/(P)/
180763 旅館業 [りょかんぎょう] /(n) the hotel business/
180764 旅客 [りょかく] /(n) passenger (transport)/(P)/
180765 旅客 [りょきゃく] /(n) passenger (transport)/
180766 旅客機 [りょかくき] /(n) passenger plane/(P)/
180767 旅客機 [りょかっき] /(n) passenger plane/
180768 旅客船 [りょかくせん] /(n) passenger ship/
180769 旅客船 [りょきゃくせん] /(n) passenger ship/
180770 旅客列車 [りょかくれっしゃ] /(n) passenger train/
180771 旅客列車 [りょきゃくれっしゃ] /(n) passenger train/
180772 旅興行 [たびこうぎょう] /(n) touring show/
180773 旅芸人 [たびげいにん] /(n) itinerant entertainer/
180774 旅券 [りょけん] /(n) passport/(P)/
180775 旅券査証 [りょけんさしょう] /(n) visa/
180776 旅行 [りょこう] /(n,vs,adj-no) travel/trip/(P)/
180777 旅行家 [りょこうか] /(n) traveller/traveler/
180778 旅行会社 [りょこうがいしゃ] /(n) travel agent/travel agency/
180779 旅行鞄 [りょこうかばん] /(n) traveling bag/travelling bag/suitcase/
180780 旅行記 [りょこうき] /(n) journal of one's travels/
180781 旅行業者 [りょこうぎょうしゃ] /(n) travel agent/
180782 旅行計画 [りょこうけいかく] /(n) travel planning/travel plans/
180783 旅行券 [りょこうけん] /(n) travel voucher/travel coupon/(P)/
180784 旅行社 [りょこうしゃ] /(n) travel agent/travel agency/
180785 旅行者 [りょこうしゃ] /(n) traveller/traveler/
180786 旅行者用小切手 [りょこうしゃようこぎって] /(n) traveler's check/traveller's cheque/
180787 旅行小切手 [りょこうこぎって] /(n) traveler's check/traveller's cheque/
180788 旅行先 [りょこうさき] /(n) destination/
180789 旅行代理店 [りょこうだいりてん] /(n) travel agent/
180790 旅行日程 [りょこうにってい] /(n) itinerary/
180791 旅行鳩 [りょこうばと] /(n) (uk) passenger pigeon (Ectopistes migratorius)/
180792 旅行疲れ [りょこうずかれ] /(n) fatigue from traveling (travelling)/
180793 旅行文書 [りょこうぶんしょ] /(n) travel document/
180794 旅行保険 [りょこうほけん] /(n) travel insurance/
180795 旅子 [たびこ] /(n) (arch) travelling male homosexual prostitute/
180796 旅支度 [たびじたく] /(n,vs) preparations for a journey/
180797 旅次 [りょじ] /(n) hotel/inn/
180798 旅愁 [りょしゅう] /(n) loneliness on a journey/
180799 旅住い [たびずまい] /(n) place one stays when traveling (travelling)/
180800 旅宿 [たびやど] /(ok) (n) travellers' inn/stage inn/
180801 旅宿 [りょしゅく] /(n) travellers' inn/stage inn/
180802 旅所 [たびしょ] /(n) place where the sacred palanquin is lodged during a festival/
180803 旅商い [たびあきない] /(n,vs) peddling/peddler/pedlar/
180804 旅商人 [たびあきんど] /(n) peddler/
180805 旅商人 [たびしょうにん] /(n) peddler/
180806 旅情 [りょじょう] /(n) one's mood while traveling (travelling)/
180807 旅信 [たびだより] /(n) (obsc) message from someone on a journey/
180808 旅信 [りょしん] /(n) (obsc) message from someone on a journey/
180809 旅寝 [たびね] /(n,vs) sleeping away from home/overnight stay when traveling/
180810 旅心 [たびごころ] /(n) desire to travel/
180811 旅人 [たびにん] /(n) nomad/person who goes from place to place, gambling, etc./pilgrim/
180812 旅人 [たびびと] /(n) traveller/traveler/wayfarer/tourist/(P)/
180813 旅人 [りょじん] /(n) traveller/traveler/wayfarer/tourist/
180814 旅人の木 [たびびとのき] /(n) (uk) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/
180815 旅人木 [りょじんぼく] /(n) traveller's tree (Ravenala madagascariensis)/traveller's palm/
180816 旅先 [たびさき] /(n) (1) destination/goal (of travel)/(2) place one stays during a journey/(P)/
180817 旅鼠 [たびねずみ] /(n) (uk) lemming/
180818 旅僧 [たびそう] /(n) traveling priest/travelling priest/
180819 旅装 [りょそう] /(n) travelling clothes/traveling clothes/travelling outfit/traveling outfit/
180820 旅装を調える [りょそうをととのえる] /(exp,v1) to prepare for a journey/
180821 旅団 [りょだん] /(n) brigade/(P)/
180822 旅鳥 [たびどり] /(n) migrating bird (that is just passing through en route to its final destination)/
180823 旅鳥 [りょちょう] /(n) migrating bird (that is just passing through en route to its final destination)/
180824 旅亭 [りょてい] /(n) hotel/inn/
180825 旅程 [りょてい] /(n) itinerary/
180826 旅馴れる [たびなれる] /(v1,vi) to be accustomed to traveling (travelling)/
180827 旅日記 [たびにっき] /(n) travel diary/
180828 旅疲れ [たびづかれ] /(n) weary from traveling (travelling)/
180829 旅費 [りょひ] /(n) travel expenses/(P)/
180830 旅枕 [たびまくら] /(n) sleeping away from home/
180831 旅役者 [たびやくしゃ] /(n) itinerant entertainer or troupe/
180832 旅立ち [たびだち] /(n,vs) setting off (on a trip)/
180833 旅立つ [たびだつ] /(v5t,vi) to begin a trip/(P)/
180834 旅路 [たびじ] /(n) journey/
180835 旅籠 [はたご] /(n) inn (originally a basket of woven bamboo in which travellers carried food) (travelers)/
180836 旅籠屋 [はたごや] /(n) inn/tavern/
180837 旅鴉 [たびがらす] /(n) (1) wanderer/stranger/vagrant/vagabond/(2) disparaging term used to refer to someone from another region/
180838 虜 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/
180839 虜囚 [りょしゅう] /(n) captive/prisoner/
180840 了 [りょう] /(n) finish/completion/understanding/(P)/
180841 了い [しまい] /(n) (1) end/close/finish/termination/
180842 了い [じまい] /(suf) (1) (uk) ending/quitting/closing/(2) (uk) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do/
180843 了う [しまう] /(v5u,vt) (uk) to finish/to close/to do something completely/to put away/to put an end to/
180844 了える [おえる] /(v1,vt) (1) to finish/(2) to graduate/
180845 了する [りょうする] /(vs-s,vi) (1) to finish/to complete/(2) to understand/
180846 了わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/
180847 了解 [りょうかい] /(n,vs) comprehension/consent/understanding/roger (on the radio)/(P)/
180848 了解済み [りょうかいずみ] /(adj-no) accepted/understood/
180849 了解事項 [りょうかいじこう] /(n) understanding (between the two)/
180850 了覚 [りょうかく] /(n,vs) coming to understand/
180851 了簡 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/motive/(2) discretion/(3) forgiveness/toleration/
180852 了簡違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/misstep/
180853 了見 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/motive/(2) discretion/(3) forgiveness/toleration/
180854 了見違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/misstep/
180855 了察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/
180856 了承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/acceptance/(P)/
180857 了承済み [りょうしょうずみ] /(adj-no) acknowledged/accepted/agreed/
180858 了知 [りょうち] /(n,vs) knowing/understanding/appreciation/
180859 亮月 [りょうげつ] /(n) bright moonlight/
180860 亮察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/
180861 亮然 [りょうぜん] /(adj-t,adv-to) clear/obvious/
180862 亮直 [りょうちょく] /(n) rightfulness/
180863 僚艦 [りょうかん] /(n) consort ship/
180864 僚機 [りょうき] /(n) consort plane/
180865 僚船 [ともぶね] /(n) consort ship/
180866 僚友 [りょうゆう] /(n) colleague/workmate/comrade/coworker/(P)/
180867 両 [りょう] /(n,pref) (1) both (e.g. both shoulders, etc.)/(n) (2) ryo (obsolete unit of currency)/(3) 41-42 g (one sixteenth of a kin)/(4) 2 tan (measure of fabric size)/(ctr) (5) counter for carriages (e.g. in a train)/
180868 両々 [りょうりょう] /(n) both/two each/
180869 両の手 [りょうのて] /(n) both hands/
180870 両バッテリー [りょうバッテリー] /(n) pitcher and catcher (baseball)/
180871 両為 [りょうだめ] /(adv) for the benefit of both parties/
180872 両院 [りょういん] /(n) both Houses of Parliament/(P)/
180873 両院協議会 [りょういんきょうぎかい] /(n) joint committee of both houses/
180874 両院制 [りょういんせい] /(n) bicameral constitution/bicameralism/bicameral system/
180875 両下 [まや] /(n) (arch) (house with a) gabled roof/
180876 両下 [りょうか] /(n) (arch) (house with a) gabled roof/
180877 両家 [りょうけ] /(n) both families/
180878 両界曼荼羅 [りょうかいまんだら] /(n) (obsc) Mandala of the Two Realms/
180879 両開き [りょうびらき] /(n) double (two-leaf) door/
180880 両蓋 [りょうぶた] /(n) hunting-case watch/
180881 両蓋時計 [りょうぶたどけい] /(n) hunting-case watch/
180882 両岸 [りょうがん] /(n,adj-no) both banks (of a river)/(P)/
180883 両岸 [りょうぎし] /(n,adj-no) both banks (of a river)/
180884 両眼 [りょうがん] /(n,adj-no) both eyes/binocular/(P)/
180885 両義 [りょうぎ] /(n,adj-no) double meaning/two meanings/amphibolous/
180886 両議院 [りょうぎいん] /(n) both houses of parliament/
180887 両脚 [りょうあし] /(n) both legs/
180888 両脚 [りょうきゃく] /(n) both legs/
180889 両脚器 [りょうきゃくき] /(n) pair of compasses/
180890 両脚規 [りょうきゃくき] /(n) compass (for drawing circles)/
180891 両極 [りょうきょく] /(n) both extremities/north and south poles/positive and negative poles/
180892 両極端 [りょうきょくたん] /(n) both extremes/
180893 両極地方 [りょうきょくちほう] /(n) polar areas/
180894 両軍 [りょうぐん] /(n) both armies/both teams/(P)/
180895 両形 [ふたなり] /(n,adj-no) (uk) hermaphrodite/androgyny/hermaphroditism/
180896 両形 [りょうけい] /(n,adj-no) dimorphism/
180897 両建て [りょうだて] /(adj-na,n) straddling/option/
180898 両建て預金 [りょうだてよきん] /(n) compulsory deposit in return for loan/
180899 両拳 [りょうけん] /(n) both fists/
180900 両肩 [りょうかた] /(n) both shoulders/
180901 両肩 [りょうけん] /(n) both shoulders/
180902 両舷 [りょうげん] /(n) both sides of a ship/
180903 両虎 [りょうこ] /(n) two tigers/two rivals/
180904 両口 [りょうぐち] /(n) both openings/two people/couple/
180905 両国 [りょうこく] /(n) (1) both countries/(P)/
180906 両国 [りょうごく] /(n) (1) both countries/(2) Ryougoku (area of Tokyo)/
180907 両国間 [りょうこくかん] /(n) between both countries/
180908 両国語 [りょうこくご] /(n) both languages/
180909 両差し [もろざし] /(n) deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt (sumo)/
180910 両三 [りょうさん] /(n) two or three/
180911 両三日 [りょうさんにち] /(n) two or three days/
180912 両思い [りょうおもい] /(n) mutual love/
180913 両氏 [りょうし] /(n) both persons/(P)/
180914 両耳 [りょうみみ] /(n,adj-no) both ears/
180915 両社 [りょうしゃ] /(n) both companies/
180916 両者 [りょうしゃ] /(n) pair/the two/both persons/both things/(P)/
180917 両手 [りょうて] /(n,adj-no) (1) (with) both hands/(2) approvingly/(P)/
180918 両手に花 [りょうてにはな] /(n) two blessings at once/flanked by two beautiful women/
180919 両手利 [りょうてきき] /(io) (n,adj-no) ambidexter/ambidexterity/
180920 両手利き [りょうてきき] /(n,adj-no) ambidexter/ambidexterity/
180921 両種 [りょうしゅ] /(n) both kinds/
180922 両職を兼ねる [りょうしょくをかねる] /(exp,v1) to hold two offices concurrently/
180923 両唇音 [りょうしんおん] /(n) (ling) bilabial/
180924 両親 [ふたおや] /(n) parents/both parents/
180925 両親 [りょうしん] /(n) parents/both parents/(P)/
180926 両人 [りょうにん] /(n) both people/
180927 両刃 [もろは] /(adj-no) (1) double-edged/(n) (2) double-edged blade/
180928 両刃 [りょうば] /(adj-no) (1) double-edged/(n) (2) double-edged blade/
180929 両刃の剣 [りょうばのけん] /(n) double-edged sword/
180930 両刃鋸 [りょうばのこぎり] /(n) double-edged saw/
180931 両性 [りょうせい] /(n,adj-no) both sexes/
180932 両性花 [りょうせいか] /(n) androgynous flower/bisexual flower/
180933 両性具有 [りょうせいぐゆう] /(n,adj-no) androgynous/hermaphroditic/
180934 両性的 [りょうせいてき] /(adj-na) bisexual/
180935 両成敗 [りょうせいばい] /(n) two guilty parties tried and punished together/
180936 両棲 [りょうせい] /(adj-no,n) amphibious/amphibian/
180937 両棲動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/
180938 両棲類 [りょうせいるい] /(n) amphibia/amphibian/
180939 両生 [りょうせい] /(adj-no,n) amphibious/amphibian/
180940 両生動物 [りょうせいどうぶつ] /(n) amphibious animal/
180941 両生類 [りょうせいるい] /(n) amphibia/amphibian/
180942 両切り [りょうぎり] /(n) plain cigarette/
180943 両切り煙草 [りょうぎりたばこ] /(n) plain cigarette/
180944 両舌 [りょうぜつ] /(n) double-dealing/
180945 両前 [りょうまえ] /(n,adj-no) double-breasted/
180946 両全 [りょうぜん] /(n,vs) mutual advantage/
180947 両像 [りょうぞう] /(n) both images/
180948 両側 [りょうがわ] /(n,adj-no) both sides/(P)/
180949 両側 [りょうそく] /(n,adj-no) both sides/
180950 両足 [もろあし] /(n) (1) both feet/
180951 両足 [りょうあし] /(n) (1) both feet/(2) both legs/
180952 両足 [りょうそく] /(n) (1) both feet/(P)/
180953 両袖 [りょうそで] /(n) both sleeves/
180954 両損 [りょうそん] /(n) loss on both sides/
180955 両損 [りょうぞん] /(n) loss on both sides/
180956 両対数グラフ [りょうたいすうグラフ] /(n) double-logarithmic graph/
180957 両替 [りょうがえ] /(n,vs) change/money exchange/(P)/
180958 両替屋 [りょうがえや] /(n) money-exchange shop/
180959 両替機 [りょうがえき] /(n) money-changing machine/
180960 両替手数料 [りょうがえてすうりょう] /(n) commission for an exchange/
180961 両替所 [りょうがえじょ] /(n) exchange counter (office)/
180962 両替商 [りょうがえしょう] /(n) money-exchange business/
180963 両替人 [りょうがえにん] /(n) money exchanger/
180964 両端 [りょうたん] /(n) both ends/either end/both edges/sitting on the fence/
180965 両端 [りょうはし] /(n) both ends/either end/both edges/sitting on the fence/(P)/
180966 両断 [りょうだん] /(n,vs) bisection/
180967 両天秤 [りょうてんびん] /(n) two alternatives/
180968 両天秤にかける [りょうてんびんにかける] /(exp,v1) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
180969 両天秤に掛ける [りょうてんびんにかける] /(exp,v1) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
180970 両天秤をかける [りょうてんびんをかける] /(exp,v1) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
180971 両天秤を掛ける [りょうてんびんをかける] /(exp,v1) to try to have it both ways/to try to sit on two stools/
180972 両度 [りょうど] /(n-adv,n-t) both times/
180973 両党 [りょうとう] /(n) both political parties/(P)/
180974 両刀 [りょうとう] /(n) two swords/
180975 両刀遣い [りょうとうつかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/person who likes alcohol and sweets equally well/bisexual (person)/
180976 両刀遣い [りょうとうづかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/person who likes alcohol and sweets equally well/bisexual (person)/
180977 両刀使い [りょうとうつかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/person who likes alcohol and sweets equally well/bisexual (person)/
180978 両刀使い [りょうとうづかい] /(n) two-sword fencer/expert in two fields/person who likes alcohol and sweets equally well/bisexual (person)/
180979 両頭 [りょうとう] /(n,adj-no) double-headed/
180980 両頭政治 [りょうとうせいじ] /(n) diarchy/dyarchy/
180981 両得 [りょうとく] /(n,vs) double gain/
180982 両凸 [りょうとつ] /(n,adj-no) biconvex/
180983 両日 [りょうじつ] /(n-t) both days/two days/(P)/
180984 両肌 [もろはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/
180985 両肌 [りょうはだ] /(n) both bare shoulders/stripped to the waist/
180986 両班 [りょうはん] /(n) (Buddh) preliminary introduction (Zen)/
180987 両班 [ヤンバン] /(n) (uk) aristocrat (kor:)/
180988 両班 [リャンバン] /(n) (uk) aristocrat (kor:)/
180989 両膝 [りょうひざ] /(n) both knees/
180990 両肘 [りょうひじ] /(n) both elbows/
180991 両部 [りょうぶ] /(n) (1) (Buddh) two parts/both parts/(2) both realms (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm)/(3) (abbr) Shinto-Buddhist amalgamation/
180992 両部神道 [りょうぶしんとう] /(n) Shinto-Buddhist amalgamation/dual-aspect Shinto/
180993 両分 [りょうぶん] /(n,vs) bisect/cut in two/
180994 両陛下 [りょうへいか] /(n) Their Majesties/the Emperor and Empress/
180995 両辺 [りょうへん] /(n) both sides/
180996 両便 [りょうべん] /(n) urination and bowel movement/
180997 両方 [りょうほう] /(n,adj-no) both sides/both parties/(P)/
180998 両方とも [りょうほうとも] /(n) the two/both/
180999 両方共 [りょうほうとも] /(n) the two/both/
181000 両方向 [りょうほうこう] /(n,adj-no) two directions/both directions/two-way/bidirectional/
181001 両方向印刷 [りょうほうこういんさつ] /(n) (comp) bidirectional printing/
181002 両方向交互データ通信 [りょうほうこうこうごデータつうしん] /(n) (comp) two-way alternate data communication/
181003 両方向交互相互動作 [りょうほうこうこうごそうごどうさ] /(n) (comp) two-way-alternate interaction/
181004 両方向交互通信 [りょうほうこうこうごつうしん] /(n) (comp) two-way alternative communication/
181005 両方向同時データ通信 [りょうほうこうどうじデータつうしん] /(n) (comp) two-way simultaneous data communication/
181006 両方向同時相互動作 [りょうほうこうどうじそうごどうさ] /(n) (comp) two-way-simultaneous interaction/
181007 両方向同時通信 [りょうほうこうどうじつうしん] /(n) (comp) two-way simultaneous communication/
181008 両忘 [りょうぼう] /(n) (Buddh) (obsc) detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/
181009 両忘 [りょうもう] /(n) (Buddh) (obsc) detachment from dichotomies/detachment from objectivity and subjectivity/
181010 両名 [りょうめい] /(n) both persons/
181011 両面 [りょうめん] /(n,adj-no) both sides/two sides/double-sided/(P)/
181012 両面ディスク [りょうめんディスク] /(n) (comp) double-sided disk/
181013 両面価値 [りょうめんかち] /(n,adj-no) ambivalence/
181014 両面作戦 [りょうめんさくせん] /(n) operations (a strategy) on two fronts/two-pronged strategy/
181015 両面刷り [りょうめんずり] /(n) printing on both sides/
181016 両目 [りょうめ] /(n) both eyes/
181017 両雄 [りょうゆう] /(n) two great men (rivals)/(P)/
181018 両雄並び立たず [りょうゆうならびたたず] /(exp) (id) Two great men cannot coexist/
181019 両様 [りょうよう] /(n) two ways/both ways/two kinds/
181020 両洋 [りょうよう] /(n) Orient and Occident/Atlantic and Pacific/
181021 両用 [りょうよう] /(n,vs) dual use/
181022 両用機 [りょうようき] /(n) amphibian plane/
181023 両翼 [りょうよく] /(n) both wings/both flanks/(P)/
181024 両立 [りょうりつ] /(n,vs) compatibility/coexistence/standing together/(P)/
181025 両両 [りょうりょう] /(n) both/two each/
181026 両輪 [りょうりん] /(n) two wheels/(P)/
181027 両隣 [りょうどなり] /(n) both sides/
181028 両論 [りょうろん] /(n) both arguments (theories)/(P)/
181029 両脇 [りょうわき] /(n) both sides/
181030 両腕 [もろうで] /(n) both arms/
181031 両腕 [りょううで] /(n) both arms/(P)/
181032 両鬢 [りょうびん] /(n) sideburns/hair at the sides of the head/
181033 凌ぎ [しのぎ] /(n) tiding over/
181034 凌ぎ場 [しのぎば] /(n) shelter/
181035 凌ぐ [しのぐ] /(v5g,vt) (1) to endure/to keep out (e.g. rain)/to stave off (e.g. starvation)/(2) to pull through/to get over/to survive/(3) to surpass/to outdo/to excel/to eclipse/to defy/to slight/(P)/
181036 凌雲 [りょううん] /(adj-no) skyscraping/very high/above the clouds/above this mortal world/
181037 凌駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/
181038 凌虐 [りょうぎゃく] /(n,vs) humiliation/indignity/affront/assault/
181039 凌辱 [りょうじょく] /(n,vs) (1) insult/affront/disgrace/indignity/(2) sexual assault/rape/
181040 凌遅 [りょうち] /(n) Lingchi/Leng Tch'e/slow torture by slicing off parts of the body/
181041 凌波性 [りょうはせい] /(n) seaworthiness/
181042 凌霄 [りょうしょう] /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/
181043 凌霄花 [のうぜんかずら] /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/
181044 凌霄花 [りょうしょうか] /(n) Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)/
181045 凌霄葉蓮 [のうぜんはれん] /(n) (uk) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus)/
181046 寮 [つかさ] /(n) (1) (arch) office/official/(2) chief/head/
181047 寮 [りょう] /(n) (1) hostel/dormitory/(2) (arch) bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryo system)/(P)/
181048 寮育 [りょういく] /(iK) (n,vs) rehabilitation (e.g. of disabled children)/
181049 寮歌 [りょうか] /(n) dormitory song/
181050 寮舎 [りょうしゃ] /(n) dormitory/
181051 寮生 [りょうせい] /(n) boarder/boarding student/(P)/
181052 寮長 [りょうちょう] /(n) dormitory leader/dormitory superintendent/
181053 寮費 [りょうひ] /(n) boarding-expenses/
181054 寮母 [りょうぼ] /(n) dorm mother/
181055 料 [りょう] /(n,n-suf) material/charge/rate/fee/(P)/
181056 料飲店 [りょういんてん] /(n) bar and restaurant/cafe and restaurant/
181057 料簡 [りょうけん] /(n,vs) (1) idea/thought/intention/design/inclination/decision/motive/(2) discretion/(3) forgiveness/toleration/
181058 料簡違い [りょうけんちがい] /(n) wrong idea/delusion/indiscretion/false step/misstep/
181059 料金 [りょうきん] /(n) fee/charge/fare/(P)/
181060 料金後納郵便 [りょうきんこうのうゆうびん] /(n) postage deferred payment mail/
181061 料金所 [りょうきんしょ] /(n) tollgate/toll booth/
181062 料金所 [りょうきんじょ] /(n) tollgate/toll booth/
181063 料金体系 [りょうきんたいけい] /(n) (comp) rate structure/
181064 料金表 [りょうきんひょう] /(n) list or table of charges/tariff/price list/
181065 料金別納郵便 [りょうきんべつのうゆうびん] /(n) postpaid mail/postage paid/
181066 料紙 [りょうし] /(n) writing paper/
181067 料地 [りょうち] /(n) preserve (of land)/
181068 料亭 [りょうてい] /(n) (traditional Japanese) restaurant/(P)/
181069 料理 [りょうり] /(n,vs) (1) cooking/cookery/cuisine/(2) dealing with something/handling/administration/management/(P)/
181070 料理の腕 [りょうりのうで] /(n) cooking ability/
181071 料理屋 [りょうりや] /(n) restaurant/(P)/
181072 料理学校 [りょうりがっこう] /(n) cookery school/cooking school/culinary school/culinary academy/
181073 料理菊 [りょうりぎく] /(n) (obsc) edible chrysanthemum/
181074 料理教室 [りょうりきょうしつ] /(n) cooking class/cookery school/
181075 料理書 [りょうりしょ] /(n) cookbook/
181076 料理人 [りょうりにん] /(n) cook/chef/
181077 料理茶屋 [りょうりぢゃや] /(n) (arch) restaurant/
181078 料理長 [りょうりちょう] /(n) head chef/master chef/
181079 料理店 [りょうりてん] /(n) restaurant/
181080 料理道具 [りょうりどうぐ] /(n) cookware/cooking gear/
181081 料理番 [りょうりばん] /(n) a cook/
181082 料理評論家 [りょうりひょうろんか] /(n) food critic/
181083 料理法 [りょうりほう] /(n) recipe/
181084 料理鋏 [りょうりばさみ] /(n) kitchen scissors/
181085 料率 [りょうりつ] /(n) tariff/rates/
181086 梁 [はり] /(n) beam/joist/(P)/
181087 梁 [りょう] /(n) Liang Dynasty (of China)/
181088 梁山泊 [りょうざんぱく] /(n) place of assemblage for the bold and ambitious/
181089 梁上の君子 [りょうじょうのくんし] /(exp) (1) (arch) thief/(2) mouse/
181090 梁木 [りょうぼく] /(n) beam/
181091 涼しい [すずしい] /(adj-i) cool (of weather)/refreshing/(P)/
181092 涼しい顔 [すずしいかお] /(n) nonchalant (unruffled) air/
181093 涼しき道 [すずしきみち] /(n) (arch) the path to Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
181094 涼しき方 [すずしきかた] /(n) (arch) Sukhavati (Amitabha's Pure Land)/
181095 涼しさ [すずしさ] /(n) coolness/
181096 涼み [すずみ] /(n) cooling oneself/enjoying the cool air/
181097 涼み客 [すずみきゃく] /(n) people out enjoying the cool breezes/
181098 涼み台 [すずみだい] /(n) outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer)/
181099 涼む [すずむ] /(v5m,vi) to cool oneself/to cool off/to enjoy evening cool/(P)/
181100 涼やか [すずやか] /(adj-na) refreshing/clear/
181101 涼をとる [りょうをとる] /(exp,v5r) to enjoy the cool breeze/
181102 涼を取る [りょうをとる] /(exp,v5r) to enjoy the cool breeze/
181103 涼雨 [りょうう] /(n) cool rain/
181104 涼感 [りょうかん] /(n) feelings of coolness (e.g. from wearing light clothing in hot weather)/cool feeling/cool impression/
181105 涼気 [りょうき] /(n) cool air/
181106 涼秋 [りょうしゅう] /(n) cool autumn/cool fall/
181107 涼台 [すずみだい] /(io) (n) outdoor bench (placed under the eaves of a house and used for cooling off during the summer)/
181108 涼亭 [りょうてい] /(n) (arch) pavilion in a garden (used to keep cool)/gazebo/
181109 涼風 [すずかぜ] /(n) cool breeze/refreshing breeze/
181110 涼風 [りょうふう] /(n) cool breeze/refreshing breeze/(P)/
181111 涼暮れ月 [すずくれづき] /(n) sixth lunar month/
181112 涼暮月 [すずくれづき] /(n) sixth lunar month/
181113 涼味 [りょうみ] /(n) cool/coolness/
181114 猟 [りょう] /(n,adj-no) hunting/game/(P)/
181115 猟る [かる] /(v5r,vt) to hunt (e.g. animals)/to go looking for (e.g. flowers, etc.)/to gather (e.g. mushrooms)/to pick (e.g. fruit)/
181116 猟官 [りょうかん] /(n,vs) office-seeking/
181117 猟官運動 [りょうかんうんどう] /(n) seeking government posts/
181118 猟官制 [りょうかんせい] /(n) spoils system/
181119 猟官制度 [りょうかんせいど] /(n) the spoils system/
181120 猟奇 [りょうき] /(n) seeking the bizarre/
181121 猟奇小説 [りょうきしょうせつ] /(n) bizarre story (novel)/
181122 猟奇文学 [りょうきぶんがく] /(n) bizarre literature/the literature of the bizarre/
181123 猟期 [りょうき] /(n) hunting season/
181124 猟季 [りょうき] /(n) hunting season/
181125 猟具 [りょうぐ] /(n) hunting gear/
181126 猟犬 [かりいぬ] /(n) hound/hunting dog/gun dog/
181127 猟犬 [りょうけん] /(n) hound/hunting dog/gun dog/(P)/
181128 猟犬座 [りょうけんざ] /(n) (constellation) Hunting dogs/Canes Venatici/
181129 猟虎 [らっこ] /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/
181130 猟師 [りょうし] /(n) hunter/huntsman/(P)/
181131 猟獣 [りょうじゅう] /(n) game animal/
181132 猟銃 [りょうじゅう] /(n) hunting gun/sportsgun/(P)/
181133 猟場 [りょうば] /(n) hunting grounds/
181134 猟色 [りょうしょく] /(n) lechery/philandering/lewdness/debauchery/
181135 猟人 [かりうど] /(n) hunter/
181136 猟人 [かりびと] /(n) hunter/
181137 猟人 [かりゅうど] /(n) hunter/
181138 猟人 [さつひと] /(n) hunter/
181139 猟人 [りょうじん] /(n) hunter/
181140 猟鳥 [りょうちょう] /(n) game bird/
181141 猟友 [りょうゆう] /(n) hunting companion/
181142 猟友会 [りょうゆうかい] /(n) hunting club/
181143 療育 [りょういく] /(n,vs) rehabilitation (e.g. of disabled children)/
181144 療治 [りょうじ] /(n,vs) treatment/therapy/cure/
181145 療病 [りょうびょう] /(n) medical treatment/cure/
181146 療法 [りょうほう] /(n,adj-no) remedy/medical treatment/(P)/
181147 療法士 [りょうほうし] /(n) therapist/
181148 療養 [りょうよう] /(n,vs) recuperation/medical treatment/(P)/
181149 療養所 [りょうようしょ] /(n) sanatorium/
181150 療養所 [りょうようじょ] /(n) sanatorium/(P)/
181151 療養地 [りょうさんち] /(n) health resort/
181152 療養中 [りょうようちゅう] /(n) under medical care/
181153 療養費 [りょうようひ] /(n) medical expenses/
181154 療養病床 [りょうようびょうしょう] /(n) long term care bed/long term care beds/chronic stage bed/chronic stage beds/
181155 瞭然 [りょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) obvious/
181156 稜 [りょう] /(n) (1) edge/angle/(n,suf) (2) ridge (e.g. of a mountain)/
181157 稜角 [りょうかく] /(n) (1) corner/sharp corner/(2) (math) dihedral angle/
181158 稜線 [りょうせん] /(n) lines of a mountain ridge/
181159 糧 [かて] /(n) food/provisions/
181160 糧食 [りょうしょく] /(n) provisions/(P)/
181161 糧食準備 [りょうしょくじゅんび] /(n) food preparation/
181162 糧道 [りょうどう] /(n) supply line/supply of provisions/
181163 糧米 [りょうまい] /(n) rice (as provisions)/
181164 糧秣 [りょうまつ] /(n) military provisions and cavalry horse fodder/
181165 良 [りょう] /(adj-f) (1) good/(n) (2) B grade (in an A, B, C ... system)/(P)/
181166 良い [いい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/(P)/
181167 良い [よい] /(adj-i) (1) (uk) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/(2) sufficient (can be used to turn down an offer)/ready/prepared/(3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.)/beneficial/(4) OK/(P)/
181168 良いお年を [よいおとしを] /(exp) Have a good New Year/
181169 良いとして [いいとして] /(exp) (uk) enough about .../
181170 良い引きが有る [よいひきがある] /(exp) to have a strong pull/
181171 良い感じ [いいかんじ] /(n) pleasant feeling/good vibes/
181172 良い頃 [いいころ] /(exp) high time/about time/
181173 良い頃 [よいころ] /(exp) high time/about time/
181174 良い資料 [いいしりょう] /(n) valuable material/
181175 良い事 [いいこと] /(exp,n) (1) good thing/nice thing/(2) good excuse/good grounds/good opportunity/(int) (3) (fem) interjection used to impress an idea or to urge a response/
181176 良い児 [いいこ] /(n) good boy (or girl)/
181177 良い出足 [よいであし] /(n) good turnout of people/good start/
181178 良い成績を上げる [よいせいせきをあげる] /(exp,v1) to achieve satisfactory results/
181179 良い線 [いいせん] /(exp) more or less right/you are on the right track/getting warm/
181180 良い線を行く [いいせんをいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/
181181 良い線行く [いいせんいく] /(exp,v5k-s) to be on the right track/to go well/
181182 良い男 [よいおとこ] /(n) handsome man/
181183 良い値 [よいね] /(n) a good price/
181184 良い天気 [いいてんき] /(n) fine weather/fair weather/
181185 良い天気 [よいてんき] /(n) fine weather/fair weather/
181186 良い伝が有る [よいつてがある] /(exp) to have a good connection/
181187 良い度胸 [いいどきょう] /(n,vs) some nerve (as in 'you must have some nerve to ...')/
181188 良い日を選ぶ [よいひをえらぶ] /(exp,v5b) to choose a lucky (auspicious) day/
181189 良い薬になる [いいくすりになる] /(exp,v5r) to learn a lesson (usu. from an unpleasant experience)/to be good for someone/
181190 良う [よう] /(adv) (1) (uk) well/properly/skillfully/(2) often/
181191 良かったら [よかったら] /(exp) (uk) if you like/(P)/
181192 良からぬ [よからぬ] /(adj-f) (uk) bad/wrong/
181193 良かれ [よかれ] /(exp) (uk) all for the best/what is right/
181194 良かれ悪しかれ [よかれあしかれ] /(exp,adv) good or bad/right or wrong/for better or for worse/rightly or wrongly/
181195 良き [よき] /(n) (1) goodness/(adj-pn) (2) good/(P)/
181196 良き手本 [よきてほん] /(n) good example/
181197 良く [よく] /(adv) (1) (uk) nicely/properly/well/skillfully/(2) frequently/often/(P)/
181198 良くある [よくある] /(exp,v5r-i) (uk) is often the case/
181199 良くあるご質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/
181200 良くある御質問 [よくあるごしつもん] /(n) frequently asked questions/FAQ/
181201 良くある事だが [よくあることだが] /(exp) (uk) as often is the case/
181202 良くしたもの [よくしたもの] /(n) (1) convenient thing/harmonious, well-made thing/(exp) (2) things always work out/
181203 良くする [よくする] /(vs-s,vt) (1) (uk) to make good/to improve/(2) to do often/(3) to do well/
181204 良くなる [よくなる] /(exp,v5r) (uk) to become better/to improve/
181205 良くも悪くも [よくもわるくも] /(exp) for better or worse/for good and bad/regardless of merit/both good and bad/
181206 良くも悪しくも [よくもあしくも] /(exp) regardless of right or wrong/regardless of merit/both good and bad/
181207 良く起きた火 [よくおきたひ] /(n) blazing fire/
181208 良く効く薬 [よくきくくすり] /(n) very efficacious medicine/
181209 良く伸びるクリーム [よくのびるクリーム] /(n) well-spreading cream/
181210 良く良く [よくよく] /(adv) (uk) exceedingly/very/
181211 良ければ [よければ] /(exp) if it is good/
181212 良さ [よさ] /(n) merit/virtue/good quality/(P)/
181213 良さげ [よさげ] /(adj-na) (col) good appearing/(of) good appearance/
181214 良さそう [よさそう] /(adj-na) looking good/(of) good appearance/
181215 良し [えし] /(ok) (exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/
181216 良し [よし] /(exp) good/excellent/fine/nice/pleasant/agreeable/
181217 良し悪し [よしあし] /(n) right or wrong/good or bad/merits or demerits/quality/suitability/
181218 良し悪し [よしわるし] /(n) right or wrong/good or bad/merits or demerits/quality/suitability/
181219 良案 [りょうあん] /(n) good idea or plan/
181220 良医 [りょうい] /(n) good doctor/
181221 良縁 [りょうえん] /(n) (1) good match/suitable candidate (for marriage)/(2) (Buddh) good opportunity to be saved by Buddha/
181222 良家 [りょうけ] /(n) good family/
181223 良貨 [りょうか] /(n) good money/
181224 良久 [りょうきゅう] /(n) for a good while/
181225 良計 [りょうけい] /(n) good plan/
181226 良好 [りょうこう] /(adj-na,n) favorable/favourable/satisfactory/(P)/
181227 良工 [りょうこう] /(n) skilled artisan/
181228 良港 [りょうこう] /(n) good harbor/good harbour/
181229 良妻 [りょうさい] /(n) good wife/(P)/
181230 良妻賢母 [りょうさいけんぼ] /(n) good wife and wise mother/
181231 良剤 [りょうざい] /(n) good medicine/
181232 良材 [りょうざい] /(n) good material/good timber/able persons/
181233 良策 [りょうさく] /(n) good plan or policy/
181234 良師 [りょうし] /(n) good teacher/
181235 良識 [りょうしき] /(n) good sense/(P)/
181236 良質 [りょうしつ] /(adj-na,n,adj-no) good quality/superior quality/(P)/
181237 良質紙 [りょうしつし] /(n) good quality paper/
181238 良種 [りょうしゅ] /(n) good seed or breed/
181239 良酒 [りょうしゅ] /(exp) (id) good wine/good drink/
181240 良書 [りょうしょ] /(n) good book/valuable work/
181241 良将 [りょうしょう] /(n) great general/
181242 良心 [りょうしん] /(n) conscience/(P)/
181243 良心が咎める [りょうしんがとがめる] /(exp,v1) to have a guilty conscience/to have (something) lie heavy on one's conscience/
181244 良心の自由 [りょうしんのじゆう] /(n) freedom of conscience/
181245 良心の囚人 [りょうしんのしゅうじん] /(n) prisoner of conscience/
181246 良心の呵責 [りょうしんのかしゃく] /(exp) pangs of conscience/
181247 良心的 [りょうしんてき] /(adj-na) upright/fair/honest/
181248 良心的兵役拒否 [りょうしんてきへいえききょひ] /(n) conscientious objection/
181249 良人 [おっと] /(n) husband/
181250 良人 [りょうじん] /(n) (1) husband/(2) good person/
181251 良人 [りょうにん] /(n) (1) husband/(2) good person/
181252 良性 [りょうせい] /(n,adj-no) benign/
181253 良性移動性舌炎 [りょうせいいどうせいぜつえん] /(n) benign migratory glossitis/geographic tongue/
181254 良性腫瘍 [りょうせいしゅよう] /(n) benign tumor/benign tumour/
181255 良俗 [りょうぞく] /(n) good custom/
181256 良知 [りょうち] /(n) intuition/
181257 良知良能 [りょうちりょうのう] /(n) one's innate intelligence and ability/
181258 良田 [りょうでん] /(n) fertile rice paddy/
181259 良導体 [りょうどうたい] /(n) good conductor (of heat, etc.)/
181260 良二千石 [りょうにせんせき] /(n) competent local official/
181261 良日 [りょうじつ] /(n) lucky (auspicious) day/
181262 良能 [りょうのう] /(n) natural ability/
181263 良馬 [りょうば] /(n) good horse/
181264 良否 [りょうひ] /(n) good or bad/
181265 良品 [りょうひん] /(n) superior article/
181266 良風 [りょうふう] /(n) good custom/
181267 良風美俗 [りょうふうびぞく] /(n) good customs/
181268 良法 [りょうほう] /(n) good method/
181269 良民 [りょうみん] /(n) good citizens/law-abiding people/
181270 良夜 [りょうや] /(n) moonlit night/
181271 良薬 [りょうやく] /(n) good medicine/
181272 良薬は口に苦し [りょうやくはくちににがし] /(exp) good medicine tastes bitter/the most helpful advice may be difficult to listen to/
181273 良友 [りょうゆう] /(n) good friend/
181274 良吏 [りょうり] /(n) good official/
181275 諒 [りょう] /(n) truth/
181276 諒する [りょうする] /(vs-s,vt) to acknowledge/to understand/to appreciate/
181277 諒とする [りょうとする] /(exp,vs-i) to acknowledge/to understand/to appreciate/
181278 諒闇 [りょうあん] /(n) court (national) mourning/
181279 諒解 [りょうかい] /(n,vs) comprehension/consent/understanding/roger (on the radio)/
181280 諒察 [りょうさつ] /(n,vs) consideration/taking into account/sympathy with/
181281 諒承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/acceptance/
181282 遼遠 [りょうえん] /(adj-na,n) remote/far off/
181283 遼東の豕 [りょうとうのいのこ] /(n) someone so ignorant of the outside world that he thinks of himself as one-in-a-million (when really it's more like one-in-five) (lit: Liaodong pig)/
181284 量 [りょう] /(n,n-suf) quantity/amount/volume/portion (of food)/(P)/
181285 量が増える [りょうがふえる] /(exp,v1) to gain in quantity/
181286 量より質 [りょうよりしつ] /(n) quality before quantity/
181287 量り [はかり] /(n) measurements/weighing/
181288 量り込む [はかりこむ] /(v5m,vt) to measure liberally/
181289 量り売り [はかりうり] /(n,vs) selling by measure/selling by weight/
181290 量る [はかる] /(v5r,vt) (1) to measure/to weigh/to survey/to time (sound, gauge, estimate)/(2) to conjecture/to infer/to surmise/(P)/
181291 量感 [りょうかん] /(n) voluminous/massive/bulky/
181292 量器 [りょうき] /(n) measure for volume/
181293 量記号 [りょうきごう] /(n) quantifier/
181294 量刑 [りょうけい] /(n,vs) judge's sentence/assessment of a case/(P)/
181295 量産 [りょうさん] /(n,vs) mass production/(P)/
181296 量子 [りょうし] /(n,adj-no) quantum/
181297 量子もつれ [りょうしもつれ] /(n) quantum entanglement/
181298 量子エレクトロニクス [りょうしエレクトロニクス] /(n) quantum electronics/
181299 量子コンピュータ [りょうしコンピュータ] /(n) (comp) quantum computer/
181300 量子ビット [りょうしビット] /(n) quantum bit/
181301 量子化 [りょうしか] /(n,vs) quantization/quantisation/quantizing/
181302 量子化学 [りょうしかがく] /(n) quantum chemistry/
181303 量子化雑音 [りょうしかざつおん] /(n) (comp) quantization noise/
181304 量子仮説 [りょうしかせつ] /(n) quantum hypothesis/
181305 量子色力学 [りょうしいろりきがく] /(n) quantum chromodynamics (physics)/
181306 量子数 [りょうしすう] /(n) quantum number/
181307 量子電気力学 [りょうしでんきりきがく] /(n) quantum electrodynamics/QED/
181308 量子電磁力学 [りょうしでんじりきがく] /(n) quantum electrodynamics/QED/
181309 量子物理学 [りょうしぶつりがく] /(n) quantum physics/
181310 量子力学 [りょうしりきがく] /(n,adj-no) quantum mechanics/
181311 量子論 [りょうしろん] /(n) quantum theory/
181312 量集合 [りょうしゅうごう] /(n) (comp) quantity set/
181313 量水計 [りょうすいけい] /(n) water meter/
181314 量的 [りょうてき] /(adj-na,n) substantively/(P)/
181315 量的緩和 [りょうてきかんわ] /(n) quantitative easing/
181316 量的金融緩和 [りょうてききんゆうかんわ] /(n) quantitative easing/
181317 量販店 [りょうはんてん] /(n) volume seller/(P)/
181318 量目 [はかりめ] /(n) weight/
181319 量目 [りょうめ] /(n) weight/
181320 陵 [みささぎ] /(n) imperial mausoleum/Emperor's tomb/(P)/
181321 陵雲 [りょううん] /(adj-no) skyscraping/very high/above the clouds/above this mortal world/
181322 陵駕 [りょうが] /(n,vs) excelling/surpassing/outdoing/superior/
181323 陵虐 [りょうぎゃく] /(n,vs) humiliation/indignity/affront/assault/
181324 陵丘 [りょうきゅう] /(n) (obsc) hill/
181325 陵戸 [りょうこ] /(n) (arch) imperial tomb guard/
181326 陵辱 [りょうじょく] /(n,vs) (1) insult/affront/disgrace/indignity/(2) sexual assault/rape/
181327 陵墓 [りょうぼ] /(n) imperial tomb or mausoleum/
181328 領 [えり] /(n) neck/collar/lapel/neckband/
181329 領 [りょう] /(suf) territory of (country)/
181330 領する [りょうする] /(vs-s) to own/to receive/to understand/
181331 領域 [りょういき] /(n,adj-no) area/domain/territory/field/range/region/regime/(P)/
181332 領域確保 [りょういきかくほ] /(n) (comp) partitioning/
181333 領域型出力基本要素 [りょういきがたしゅつりょくきほんようそ] /(n) (comp) area primitive/
181334 領域集合 [りょういきしゅうごう] /(n) (comp) fill area set/
181335 領域束表 [りょういきたばひょう] /(n) (comp) fill area bundle table/
181336 領域定義属性 [りょういきていぎぞくせい] /(n) (comp) domain defined attributes/
181337 領域塗りつぶし [りょういきぬりつぶし] /(n) (comp) area filling/
181338 領会 [りょうかい] /(n,vs) understanding/consent/agreement/
181339 領解 [りょうかい] /(n,vs) understanding/consent/agreement/
181340 領海 [りょうかい] /(n) territorial waters/(P)/
181341 領海侵犯 [りょうかいしんぱん] /(n,vs) intrusion into territorial waters/violation of territorial waters/
181342 領海線 [りょうかいせん] /(n) territorial limits/
181343 領脚 [えりあし] /(n) nape of neck/border of hair at back of neck/
181344 領空 [りょうくう] /(n) territorial airspace/(P)/
181345 領空侵犯 [りょうくうしんぱん] /(n,vs) airspace incursion/airspace violation/
181346 領国 [りょうごく] /(n) territory/fiefdom/feudal domain/
181347 領事 [りょうじ] /(n,adj-no) consul/(P)/
181348 領事館 [りょうじかん] /(n) consulate/(P)/
181349 領主 [りょうしゅ] /(n) feudal lord/
181350 領収 [りょうしゅう] /(n,vs) receipt/voucher/(P)/
181351 領収書 [りょうしゅうしょ] /(n) (formal) receipt/(P)/
181352 領収書の控え [りょうしゅうしょのひかえ] /(n) counterfoil of a receipt/
181353 領収証 [りょうしゅうしょう] /(n) receipt/
181354 領承 [りょうしょう] /(n,vs) acknowledgement/acknowledgment/understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation")/noting/acceptance/
181355 領水 [りょうすい] /(n) territorial waters/
181356 領袖 [りょうしゅう] /(n) leader/chief/boss/(P)/
181357 領地 [りょうち] /(n,adj-no) territory/dominion/grounds (e.g. school)/(P)/
181358 領土 [りょうど] /(n,adj-no) dominion/territory/possession/(P)/
181359 領土回復主義 [りょうどかいふくしゅぎ] /(n) irredentism/
181360 領土回復主義者 [りょうどかいふくしゅぎしゃ] /(n) irredentist/
181361 領土侵犯 [りょうどしんぱん] /(n,vs) violation of territorial sovereignty/intrusion into territory/
181362 領土保全 [りょうどほぜん] /(n) maintenance of territorial integrity/
181363 領得 [りょうとく] /(n,vs) (1) understanding/(2) theft/
181364 領内 [りょうない] /(n) (within a) territory/domains/(P)/
181365 領布 [りょうふ] /(n) area distribution/
181366 領分 [りょうぶん] /(n) territory/domain/dominion/possession/sphere of action/
181367 領民 [りょうみん] /(n) population of a fief/
181368 領有 [りょうゆう] /(n,vs) possession/(P)/
181369 領有権 [りょうゆうけん] /(n) territorial right/dominion/
181370 領有権問題 [りょうゆうけんもんだい] /(n) territorial dispute/
181371 領略 [りょうりゃく] /(n,vs) understanding/comprehending/
181372 力 [ちから] /(n) (1) force/strength/might/vigour (vigor)/energy/(2) capability/ability/proficiency/capacity/faculty/(3) efficacy/effect/(4) effort/endeavours (endeavors)/exertions/(5) power/authority/influence/good offices/agency/(6) support/help/aid/assistance/(7) stress/emphasis/(8) means/resources/(P)/
181373 力 [りき] /(n) strength/
181374 力 [りょく] /(n-suf) strength/power/(P)/
181375 力いっぱい [ちからいっぱい] /(n-adv) with might and main/with all one's strength/
181376 力ずく [ちからずく] /(n,adj-no) (brute) force/with all one's might/
181377 力づく [ちからづく] /(v5k) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/
181378 力づける [ちからづける] /(v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/to give someone a charge/
181379 力ない [ちからない] /(adj-i) feeble/
181380 力なげ [ちからなげ] /(adj-na) feeble/dejected/helpless/despondent/
181381 力になる [ちからになる] /(exp,v5r) to be helpful/to be dependable/
181382 力のモーメント [ちからのモーメント] /(n) moment of force/
181383 力の外交 [ちからのがいこう] /(n) power diplomacy/
181384 力の場 [ちからのば] /(n) field of force/
181385 力の能率 [ちからののうりつ] /(n) moment of force/
181386 力への意志 [ちからへのいし] /(exp) will to power/
181387 力む [りきむ] /(v5m,vt) (1) to strain/to bear up/to exert one's strength/(2) to swagger/to bluff/to boast/(P)/
181388 力める [つとめる] /(v1,vt) to endeavor (endeavour)/to try/to strive/to make an effort/to exert oneself/to be diligent/
181389 力を合わせる [ちからをあわせる] /(exp,v1) to join forces/to cooperate/
181390 力を込める [ちからをこめる] /(exp,v1) to put one's strength into/
181391 力を試す [ちからをためす] /(exp,v5s) to try one's strength/
181392 力を尽くす [ちからをつくす] /(exp,v5s) to exert oneself/to make efforts/
181393 力を貸す [ちからをかす] /(exp,v5s) to assist/to help out/
181394 力を致す [ちからをいたす] /(exp,v5s) to render assistance/to make an effort/
181395 力を注ぐ [ちからをそそぐ] /(exp,v5g) to concentrate one's effort (on something)/
181396 力を入れる [ちからをいれる] /(exp,v1) to put effort into/to strain/to put strength into/to put forth effort/
181397 力んで見せる [りきんでみせる] /(v1) to show a bold front/
181398 力一杯 [ちからいっぱい] /(n-adv) with might and main/with all one's strength/(P)/
181399 力泳 [りきえい] /(n,vs) powerful swimming/
181400 力演 [りきえん] /(n,vs) enthusiastic performance/
181401 力押し [ちからおし] /(n) (sl) brute force approach/
181402 力革 [ちからがわ] /(n) leather stirrup/
181403 力学 [りきがく] /(n) mechanics/dynamics/(P)/
181404 力学的 [りきがくてき] /(adj-na) mechanical/
181405 力学的エネルギー [りきがくてきエネルギー] /(n) mechanical energy/
181406 力感 [りきかん] /(n) power/force/
181407 力関係 [ちからかんけい] /(n) power relationship/
181408 力技 [ちからわざ] /(iK) (n) (1) heavy work/manual labour/(2) feat of strength/
181409 力及ばず [ちからおよばず] /(exp) unable to accomplish/
181410 力競べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/
181411 力強い [ちからづよい] /(adj-i) (1) powerful/strong/forceful/vigorous/(2) reassuring/encouraging/(P)/
181412 力業 [ちからわざ] /(n) (1) heavy work/manual labour/(2) feat of strength/
181413 力行 [りっこう] /(n,vs) strenuous efforts/exertion/
181414 力行 [りょっこう] /(n,vs) strenuous efforts/exertion/
181415 力合わせ [ちからあわせ] /(n) test of strength/
181416 力作 [りきさく] /(n) literary or artistic masterpiece (on which much labour was spent) (labor)/(P)/
181417 力仕事 [ちからしごと] /(n) physical work/manual labour (labor)/
181418 力士 [りきし] /(n) (1) sumo wrestler/rikishi/(2) strong man/(P)/
181419 力士会 [りきしかい] /(n) association of salaried sumo wrestlers/
181420 力紙 [ちからがみ] /(n) paper used in pre-bout sumo rituals/
181421 力試し [ちからだめし] /(n) trial of strength/quiz/(P)/
181422 力持ち [ちからもち] /(n) muscleman/strong man/(P)/
181423 力自慢 [ちからじまん] /(adj-na,n) boasting of one's strength/
181424 力芝 [ちからしば] /(n) (uk) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides)/
181425 力弱い [ちからよわい] /(n) weak/
181426 力織機 [りきしょっき] /(n) power loom/
181427 力尽 [ちからずく] /(io) (n,adj-no) (brute) force/with all one's might/
181428 力尽 [ちからづく] /(io) (n,adj-no) (brute) force/with all one's might/
181429 力尽きる [ちからつきる] /(v1) to use up all one's strength/
181430 力尽く [ちからずく] /(n,adj-no) (brute) force/with all one's might/
181431 力尽く [ちからづく] /(n,adj-no) (brute) force/with all one's might/
181432 力尽くで [ちからずくで] /(exp) by sheer strength/
181433 力尽ける [ちからづける] /(oK) (v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/to give someone a charge/
181434 力尽で [ちからずくで] /(exp) by sheer strength/
181435 力水 [ちからみず] /(n) water offered to sumo wrestlers just prior to a bout/
181436 力水を付ける [ちからみずをつける] /(exp,v1) the whole ritual of taking and spitting the water prior to the bout (sumo)/
181437 力石 [ちからいし] /(n) lifting stone/
181438 力説 [りきせつ] /(n,vs) insistence/(major) emphasis/stress/(P)/
181439 力戦 [りきせん] /(n,vs) hard fighting/
181440 力戦奮闘 [りきせんふんとう] /(n,vs) fighting with all one's might/fighting up against/making strenuous efforts/
181441 力線 [りきせん] /(n) line of force/
181442 力漕 [りきそう] /(n,vs) rowing hard/
181443 力相撲 [ちからずもう] /(n) sumo wrestling using strength instead of technique/
181444 力走 [りきそう] /(n,vs) hard running/
181445 力足 [ちからあし] /(n) strong legs/
181446 力帯 [ちからおび] /(n) abdominal-support belt/
181447 力代 [ちからしろ] /(n) tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period)/
181448 力添え [ちからぞえ] /(n,vs) help/assistance/service/(P)/
181449 力点 [りきてん] /(n) leverage/emphasis/importance/(P)/
181450 力投 [りきとう] /(n,vs) powerful pitching/(P)/
181451 力闘 [りきとう] /(n,vs) hard fight/
181452 力動的 [りきどうてき] /(adj-na) dynamic/
181453 力任せ [ちからまかせ] /(adj-na,n) with all one's strength/
181454 力任せに [ちからまかせに] /(adv) with all one's might/
181455 力抜け [ちからぬけ] /(n,vs) discouragement/disappointment/
181456 力比べ [ちからくらべ] /(n) contest of strength/trial of strength/
181457 力不足 [ちからぶそく] /(adj-na,n) strong weakness/great insufficiency/
181458 力付く [ちからづく] /(v5k) to recover one's strength/to recover one's spirit/to revive/to be refreshed/to be invigorated/to be encouraged/
181459 力付ける [ちからづける] /(v1,vt) to encourage (someone)/to cheer (someone) up/to give someone a charge/
181460 力負 [ちからまけ] /(n,vs) misdirection of one's strength/
181461 力負け [ちからまけ] /(n,vs) losing by being overmatched/losing by misusing one's powers/
181462 力本説 [りきほんせつ] /(n) dynamism/
181463 力無い [ちからない] /(adj-i) feeble/
181464 力無げ [ちからなげ] /(adj-na) feeble/dejected/helpless/despondent/
181465 力役 [りきえき] /(n,vs) physical labor/physical labour/
181466 力頼み [ちからだのみ] /(n) dependence/
181467 力落し [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/
181468 力落とし [ちからおとし] /(n) discouragement/disappointment/loss of energy/fatigue/
181469 力量 [りきりょう] /(n) ability/physical strength/capacity/tact/(P)/
181470 力倆 [りきりょう] /(n) talent/skill/
181471 力瘤 [ちからこぶ] /(n) large biceps/
181472 力瘤を入れる [ちからこぶをいれる] /(exp,v1) to work earnestly/
181473 緑 [みどり] /(n) (1) green/(2) greenery (esp. fresh verdure)/(P)/
181474 緑のう菌 [りょくのうきん] /(n) Pseudomonas aeruginosa/
181475 緑の黒髪 [みどりのくろかみ] /(n) glossy black hair (young woman)/raven black hair/
181476 緑の指 [みどりのゆび] /(n) (uk) green thumb (i.e. natural gardener)/
181477 緑の日 [みどりのひ] /(iK) (n) Greenery Day (national holiday; May 4)/
181478 緑陰 [りょくいん] /(n) shade of trees/
181479 緑雨 [りょくう] /(n) early-summer rain/
181480 緑猿 [みどりざる] /(n) green monkey (Chlorocebus sabaeus, sometimes considered to be a subspecies of Chlorocebus aethiops)/
181481 緑黄色 [りょくおうしょく] /(n) greenish yellow/
181482 緑黄色野菜 [りょくおうしょくやさい] /(n) vegetables high in beta-carotene/
181483 緑化 [りょくか] /(n,vs) tree planting/afforestation/
181484 緑化 [りょっか] /(n,vs) tree planting/afforestation/(P)/
181485 緑化屋根 [りょくかやね] /(n) roof garden/
181486 緑化屋根 [りょっかやね] /(n) roof garden/
181487 緑眼 [りょくがん] /(n) green eyes/blue eyes/
181488 緑玉 [りょくぎょく] /(n) emerald/
181489 緑玉石 [りょくぎょくせき] /(n) emerald/
181490 緑砂 [りょくさ] /(n) greensand/
181491 緑細大蜥蜴 [みどりほそおおとかげ] /(n) (uk) emerald tree monitor (Varanus prasinus, species of arboreal carnivorous monitor lizard found from New Guinea to Queensland, Australia)/green tree monitor/
181492 緑酒 [りょくしゅ] /(n) green or sweet wine/
181493 緑樹 [りょくじゅ] /(n) green-leaved trees/
181494 緑綬褒章 [りょくじゅほうしょう] /(n) Medal with Green Ribbon (virtuous conduct)/
181495 緑十字 [みどりじゅうじ] /(n) green cross (safety symbol)/
181496 緑十字 [りょくじゅうじ] /(n) green cross (safety symbol)/
181497 緑色 [みどりいろ] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/(P)/
181498 緑色 [りょくしょく] /(adj-na,n,adj-no) green/emerald green/green color of new foliage/verdure/
181499 緑色蛍光タンパク質 [りょくしょくけいこうタンパクしつ] /(n) green fluorescent protein/GFP/
181500 緑色蛍光蛋白質 [りょくしょくけいこうたんぱくしつ] /(n) green fluorescent protein/GFP/
181501 緑色植物 [りょくしょくしょくぶつ] /(n) green plant/
181502 緑青 [りょくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/
181503 緑青 [ろくしょう] /(n) verdigris/green rust/copper rust/(P)/
181504 緑閃石 [りょくせんせき] /(n) actinolite/
181505 緑組 [みどりぐみ] /(n) green class/
181506 緑藻 [りょくそう] /(n) green algae/
181507 緑藻植物 [りょくそうしょくぶつ] /(n) chlorophyte/
181508 緑藻類 [りょくそうるい] /(n) green algae/chlorophyceae/
181509 緑啄木鳥 [あおげら] /(gikun) (n) (uk) Japanese green woodpecker (Picus awokera)/Japanese woodpecker/wavy-bellied woodpecker/
181510 緑地 [りょくち] /(n) green tract of land/(P)/
181511 緑地化計画 [りょくちかけいかく] /(n) forestation plan/
181512 緑地帯 [りょくちたい] /(n) green belt/
181513 緑茶 [りょくちゃ] /(n) green tea/Japanese tea/(P)/
181514 緑柱石 [りょくちゅうせき] /(n) beryl/
181515 緑虫 [みどりむし] /(n) freshwater flagellate (Euglena)/
181516 緑土 [りょくど] /(n) wooded area/verdant area/
181517 緑豆 [りょくとう] /(n) mung bean/green gram/
181518 緑内障 [りょくないしょう] /(n) glaucoma/
181519 緑膿菌 [りょくのうきん] /(n) Pseudomonas aeruginosa/
181520 緑白色 [りょくはくしょく] /(n) greenish white/
181521 緑髪 [りょくはつ] /(n) glossy black hair/green hair/
181522 緑鳩 [あおばと] /(n) (uk) white-bellied green pigeon (Treron sieboldii)/
181523 緑肥 [りょくひ] /(n) green manure/
181524 緑風 [りょくふう] /(n) early-summer breeze/
181525 緑便 [りょくべん] /(n) green stools/
181526 緑豊か [みどりゆたか] /(adj-na) lushly green/verdant/
181527 緑門 [りょくもん] /(n) arch of greenery/
181528 緑野 [りょくや] /(n) green field/
181529 緑葉 [りょくよう] /(n) green leaves/
181530 緑葉甘藍 [りょくようかんらん] /(n) kale/
181531 緑林 [りょくりん] /(n) greenwood/
181532 倫社 [りんしゃ] /(n) ethics and civics/
181533 倫敦 [ロンドン] /(n) (uk) London/
181534 倫理 [りんり] /(n,adj-no) ethics/morals/(P)/
181535 倫理委員会 [りんりいいんかい] /(n) ethics committee/
181536 倫理学 [りんりがく] /(n) ethics/moral philosophy/(P)/
181537 倫理観 [りんりかん] /(n) ethics/ethical viewpoint/moral value/sense of duty/sense of ethics/
181538 倫理神学 [りんりしんがく] /(n) moral theology/
181539 倫理的 [りんりてき] /(adj-na) ethical/(P)/
181540 倫理的宗教 [りんりてきしゅうきょう] /(n) ethical religion/
181541 倫理的投資 [りんりてきとうし] /(n) ethical investment/
181542 厘 [りん] /(n) (1) one-hundredth/0.3 mm (one-hundredth of a sun)/0.1 percent (one-hundredth of a wari)/0.0375 grams (one-hundredth of a monme)/(2) old monetary unit (0.001 yen)/(P)/
181543 厘毛 [りんもう] /(n) farthing/trifle/
181544 厘毛の軽重無し [りんもうのけいちょうなし] /(exp) equal in weight/equal in significance/
181545 林 [はやし] /(n) woods/forest/copse/thicket/(P)/
181546 林家 [りんか] /(n) family working in the forest industry/forestry family/
181547 林学 [りんがく] /(n) forestry/(P)/
181548 林冠 [りんかん] /(n) canopy (of a forest)/tree canopy/crown canopy/
181549 林間 [りんかん] /(n) in the forest/
181550 林間学校 [りんかんがっこう] /(n) outdoors school/
181551 林業 [りんぎょう] /(n) forestry/(P)/
181552 林業試験場 [りんぎょうしけんじょう] /(n) experimental forestry station/
181553 林檎 [りゅうごう] /(ok) (n) (1) (uk) apple/(2) apple tree (Malus pumila)/
181554 林檎 [りんご] /(n) (1) (uk) apple/(2) apple tree (Malus pumila)/(P)/
181555 林檎の心 [りんごのしん] /(n) core of an apple/
181556 林檎の芯 [りんごのしん] /(n) core of an apple/
181557 林檎飴 [りんごあめ] /(n) candied apple/toffee apple/
181558 林檎園 [りんごえん] /(n) apple orchard/
181559 林檎酸 [りんごさん] /(n) malic acid/
181560 林檎狩り [りんごがり] /(n) apple picking/
181561 林檎酒 [りんごしゅ] /(n) apple cider/
181562 林檎摘み [りんごつみ] /(n) (obsc) picking apples/harvesting apples/
181563 林檎病 [りんごびょう] /(n) slap-cheek (erythema infectiosum)/
181564 林産 [りんさん] /(n) forest products/
181565 林産物 [りんさんぶつ] /(n) forest products/
181566 林鐘 [りんしょう] /(n) (1) (in China) 8th note of the ancient chromatic scale (approx. A)/(2) sixth lunar month/
181567 林鐘梅 [りんしょうばい] /(n) Chinese bushberry/bush cherry/Prunus japonica/
181568 林政 [りんせい] /(n) forest management/
181569 林道 [りんどう] /(n) path through forest/woodland path/(P)/
181570 林内 [りんない] /(n) interior of a forest or wood/
181571 林務 [りんむ] /(n) forestry/
181572 林務官 [りんむかん] /(n) forester/
181573 林木 [りんぼく] /(n) forest tree/
181574 林野 [りんや] /(n) forests and fields/(P)/
181575 林野庁 [りんやちょう] /(n) Forestry Agency/(P)/
181576 林邑楽 [りんゆうがく] /(n) Indian song and dance (introduced to Japan by the Chams in approx. 736 CE)/
181577 林立 [りんりつ] /(n,vs) stand close together/(P)/
181578 淋しい [さびしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/
181579 淋しい [さみしい] /(adj-i) lonely/lonesome/solitary/desolate/
181580 淋しがり屋 [さびしがりや] /(n) lonely person/someone who easily succumbs to loneliness/
181581 淋しがる [さびしがる] /(v5r) to miss someone/to miss something/to feel lonely/
181582 淋菌 [りんきん] /(n) gonococcus/
181583 淋疾 [りんしつ] /(n,adj-no) gonorrhea/
181584 淋巴 [りんぱ] /(ateji) (n) (uk) lymph (ger: Lymphe, dut: lympha)/
181585 淋巴液 [りんぱえき] /(n) lymph fluid/
181586 淋巴管 [りんぱかん] /(n) lymph duct/
181587 淋巴球 [りんぱきゅう] /(n) lymphocyte/
181588 淋巴節 [りんぱせつ] /(n) lymph node/
181589 淋巴節腫脹 [りんぱせつしゅちょう] /(n) lymphadenoma/lymph node enlargement/lymphadenopathy/
181590 淋巴腺 [りんぱせん] /(n) lymph gland/lymphatic gland/lymph node/
181591 淋病 [りんびょう] /(n) gonorrhea/
181592 淋漓 [りんり] /(adj-t,adv-to) dripping (with)/brimming/
181593 燐 [りん] /(n) (uk) phosphorus/
181594 燐化水素 [りんかすいそ] /(n) (1) (chem) phosphine/phosphane/PH3/hydrogen phosphide/phosphorus trihydride/(2) diphosphine/diphosphane/P2H4/(3) solid hydrogen phosphides (a yellow powder)/
181595 燐火 [りんか] /(n) phosphorous light/ignis fatuus/will-o'-the-wisp/
181596 燐灰石 [りんかいせき] /(n) apatite/
181597 燐光 [りんこう] /(n) phosphorescence/
181598 燐鉱 [りんこう] /(n) phosphoric ore/
181599 燐酸 [りんさん] /(n) phosphoric acid (H3PO4)/
181600 燐酸アンモニウム [りんさんアンモニウム] /(n) ammonium phosphate/
181601 燐酸カルシウム [りんさんカルシウム] /(n) calcium phosphate (Ca3(PO4)2)/
181602 燐酸コデイン [りんさんコデイン] /(n) codeine phosphate/
181603 燐酸塩 [りんさんえん] /(n) phosphate/
181604 燐酸肥料 [りんさんひりょう] /(n) phosphate fertilizer/phosphate fertiliser/
181605 燐脂質 [りんししつ] /(n) phospholipid/
181606 燐寸 [まっち] /(n) (1) (uk) match (to light fire with)/
181607 燐青銅 [りんせいどう] /(n) phosphor bronze/
181608 燐蛋白質 [りんたんぱくしつ] /(n) phosphoprotein/
181609 臨く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky though a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/
181610 臨み [のぞみ] /(n) challenge/confrontation/
181611 臨む [のぞむ] /(v5m,vi) (1) to look out on/(2) to face/(3) to deal with/(4) to attend (e.g. function)/to appear (e.g. in court)/(P)/
181612 臨海 [りんかい] /(n,adj-no) coastal/seaside/oceanfront/maritime/(P)/
181613 臨海学校 [りんかいがっこう] /(n) seaside school/
181614 臨界 [りんかい] /(n) critical (pressure, temperature, state, point)/(P)/
181615 臨界圧力 [りんかいあつりょく] /(n) critical pressure/
181616 臨界温度 [りんかいおんど] /(n) critical temperature/
181617 臨界角 [りんかいかく] /(n) critical angle/
181618 臨界事故 [りんかいじこ] /(n) criticality accident (in the nuclear industry)/
181619 臨界実験 [りんかいじっけん] /(n) critical experiment (in nucleonics)/
181620 臨界状態 [りんかいじょうたい] /(n) critical state/
181621 臨界前核実験 [りんかいぜんかくじっけん] /(n) subcritical nuclear experiment/
181622 臨界点 [りんかいてん] /(n) critical point (temperature)/
181623 臨界量 [りんかいりょう] /(n) critical mass/
181624 臨機 [りんき] /(n) expedient/
181625 臨機応変 [りんきおうへん] /(n,adj-no) adapting oneself to the requirements of the moment/playing it by ear/ad hoc/
181626 臨機目標 [りんきもくひょう] /(n) target of opportunity/
181627 臨休 [りんきゅう] /(n) special holiday/
181628 臨空 [りんくう] /(adj-no,n-pref) airport site/adjacent to airport/
181629 臨月 [りんげつ] /(n,adj-no) the last month of pregnancy/
181630 臨検 [りんけん] /(n,vs) on-the-spot investigation or inspection/raid/
181631 臨御 [りんぎょ] /(n) emperor's visit/
181632 臨幸 [りんこう] /(n,vs) emperor's visit/
181633 臨港 [りんこう] /(n,adj-no) facing (along) the harbor (harbour)/
181634 臨港線 [りんこうせん] /(n) harbor railroad/harbour railroad/
181635 臨済宗 [りんざいしゅう] /(n) Rinzai school of Buddhism/
181636 臨在 [りんざい] /(n,vs) presence/
181637 臨死 [りんし] /(n,adj-no) near-death/close to death/
181638 臨死体験 [りんしたいけん] /(n) near-death experience/
181639 臨時 [りんじ] /(n,adj-no) temporary/special/extraordinary/(P)/
181640 臨時閣議 [りんじかくぎ] /(n) extraordinary meeting of the Cabinet/
181641 臨時記号 [りんじきごう] /(n) (musical) accidental/
181642 臨時休業 [りんじきゅうぎょう] /(n) extra holiday/temporary closing/
181643 臨時雇い [りんじやとい] /(n) temporary employment or employee/
181644 臨時工 [りんじこう] /(n) temporary worker/
181645 臨時国会 [りんじこっかい] /(n) extraordinary session of the Diet/
181646 臨時収入 [りんじしゅうにゅう] /(n) casual income/extraordinary revenue/incidental income/nonrecurring income/perquisite/
181647 臨時従業員 [りんじじゅうぎょういん] /(n) (comp) temporary employee/temp/
181648 臨時政府 [りんじせいふ] /(n) provisional government/
181649 臨時増刊 [りんじぞうかん] /(n) extra (special) issue (e.g. of a magazine)/
181650 臨時費 [りんじひ] /(n) incidental expenses/
181651 臨時列車 [りんじれっしゃ] /(n) special train/
181652 臨写 [りんしゃ] /(n,vs) copying/
181653 臨終 [りんじゅう] /(n,vs) deathbed/dying hour/one's death/(P)/
181654 臨終の床 [りんじゅうのとこ] /(n) deathbed/
181655 臨書 [りんしょ] /(n,vs) writing (from a copy)/
181656 臨床 [りんしょう] /(adj-no) clinical (e.g. pathology, physiology)/(P)/
181657 臨床データ [りんしょうデータ] /(n) clinical data/
181658 臨床医 [りんしょうい] /(n) clinician/
181659 臨床医学 [りんしょういがく] /(n) clinical medicine/
181660 臨床研究 [りんしょうけんきゅう] /(n) clinical research/clinical study/
181661 臨床講義 [りんしょうこうぎ] /(n) clinic/clinical lecture/
181662 臨床試験 [りんしょうしけん] /(n) clinical study/
181663 臨床症状 [りんしょうしょうじょう] /(n) clinical condition (of a patient's illness)/
181664 臨床上 [りんしょうじょう] /(adj-no) clinical/
181665 臨床心理学 [りんしょうしんりがく] /(n) clinical psychology/
181666 臨床心理士 [りんしょうしんりし] /(n) clinical psychologist/clinical psychotherapist/
181667 臨床尋問 [りんしょうじんもん] /(n) clinical examination/
181668 臨床生理学 [りんしょうせいりがく] /(n) clinical physiology/
181669 臨床倫理 [りんしょうりんり] /(n) clinical ethics/
181670 臨場 [りんじょう] /(n,vs) visit/presence/attendance/
181671 臨場感 [りんじょうかん] /(n) presence/(P)/
181672 臨席 [りんせき] /(n,vs) attendance/presence/
181673 臨戦 [りんせん] /(n) preparing for action or battle/
181674 臨戦態勢 [りんせんたいせい] /(n) war preparation/
181675 臨調 [りんちょう] /(n) special council or commission/
181676 臨兵闘者皆陣裂在前 [りんぴょうとうしゃかいじんれつざいぜん] /(n) (Buddh) nine cuts mudra (mudra: hand posture which forms a part of Hindu prayer)/exorcism-purification spell/
181677 輪 [りん] /(ctr) counter for wheels and flowers/
181678 輪 [わ] /(n) (1) ring/circle/loop/(2) hoop/(3) wheel/(4) circle (e.g. of friends)/(P)/
181679 輪っか [わっか] /(n) (1) ring/loop (of rope)/(2) halo (of an angel)/
181680 輪っぱ [わっぱ] /(n) (1) (sl) circular obento box/(2) something ring-shaped/(3) handcuffs/
181681 輪をかける [わをかける] /(exp,v1) to exceed/to be even more (so)/to exaggerate/
181682 輪を掛ける [わをかける] /(exp,v1) to exceed/to be even more (so)/to exaggerate/
181683 輪ゴム [わゴム] /(n) rubber band/(P)/
181684 輪タク [りんタク] /(n) trishaw/pedicab/
181685 輪禍 [りんか] /(n) traffic accident/automobile accident/
181686 輪回 [りんね] /(n) Buddhism transmigration of souls/
181687 輪回し [わまわし] /(n) hoop trundling or rolling/
181688 輪廻 [りんね] /(n,vs) (Buddh) samsara (endless cycle of death and rebirth)/
181689 輪廻転生 [りんねてんしょう] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
181690 輪廻転生 [りんねてんせい] /(n,vs) all things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth/the circle of transmigration/
181691 輪廓 [りんかく] /(n) contours/outlines/features/border/silhouette/
181692 輪郭 [りんかく] /(n) contours/outlines/features/border/silhouette/(P)/
181693 輪郭線 [りんかくせん] /(n) outline/contour line/border line/
181694 輪郭線要素 [りんかくせんようそ] /(n) (comp) trimming curve/
181695 輪姦 [りんかん] /(n,vs) gang rape/
181696 輪姦す [まわす] /(v5s,vt) (uk) (sl) to gang-rape/
181697 輪距 [りんきょ] /(n) wheel track/tread/
181698 輪業 [りんぎょう] /(n) bicycle industry/
181699 輪袈裟 [わげさ] /(n) loop-shaped monk's stole/
181700 輪形 [りんけい] /(n,adj-no) ring-shaped/circular/
181701 輪形動物 [りんけいどうぶつ] /(n) rotifer/
181702 輪湖 [りんこ] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/
181703 輪湖時代 [りんこじだい] /(n) (sumo) era during mid-1970s dominated by grand champions Wajima and Kitanoumi/
181704 輪鼓 [りゅうご] /(n) (1) hourglass-shaped object/(2) sarugaku performance art using such an object/
181705 輪講 [りんこう] /(n,vs) people taking turns reading and explaining a book/
181706 輪差 [わさ] /(n) a loop/a trap/
181707 輪栽 [りんさい] /(n,vs) rotation of crops/
181708 輪作 [りんさく] /(n,vs,adj-no) rotation of crops/
181709 輪子 [りゅうご] /(n) (1) hourglass-shaped object/(2) sarugaku performance art using such an object/
181710 輪止め [わどめ] /(n) (1) brakes/(2) wheel stops/wedges/blocks/parking curbs/
181711 輪唱 [りんしょう] /(n,vs) trolling/singing in a circular canon/round/
181712 輪乗り [わのり] /(n) riding (a horse) in a circle/
181713 輪状 [りんじょう] /(n,adj-no) ring-shaped/annular/
181714 輪針 [りんばり] /(n) circular needle (knitting)/
181715 輪生 [りんせい] /(n,vs,adj-no) (in botany) verticillation/
181716 輪切り [わぎり] /(n) round slices/(P)/
181717 輪蔵 [りんぞう] /(n) rotating shelf for sutras/
181718 輪虫 [わむし] /(n) (uk) rotifer/
181719 輪虫類 [りんちゅうるい] /(n) (uk) (obsc) rotifers/rotatoria/
181720 輪転 [りんてん] /(n,vs) rotation/revolution/
181721 輪転機 [りんてんき] /(n) rotary press/
181722 輪島塗り [わじまぬり] /(n) Wajima lacquer/
181723 輪投げ [わなげ] /(n) quoits/ring toss/
181724 輪胴 [りんどう] /(n) chamber (of a revolver)/
181725 輪胴式 [りんどうしき] /(adj-no) revolving chamber-style (e.g. pistol)/
181726 輪胴式ピストル [りんどうしきピストル] /(n) revolver (lit: revolving chamber-style pistol)/
181727 輪読 [りんどく] /(n,vs) reading in turns/
181728 輪奈 [わな] /(n) loop (of thread, string, etc.)/
181729 輪伐 [りんばつ] /(n,vs) logging in order by area/
181730 輪抜け [わぬけ] /(n) jumping through a hoop/
181731 輪番 [りんばん] /(n,adj-no) sequence/turn/rotation/(P)/
181732 輪番制 [りんばんせい] /(n) rotation system/
181733 輪番停電 [りんばんていでん] /(n) rolling blackout/
181734 輪尾狐猿 [わおきつねざる] /(n) (uk) ring-tailed lemur (Lemur catta)/
181735 輪舞 [りんぶ] /(n,vs) round dance/dancing in a circle/
181736 輪舞曲 [りんぶきょく] /(n) rondo/
181737 輪宝 [りんぼう] /(n) (Buddh) Cakraratna/wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage/
181738 輪宝 [りんぽう] /(n) (Buddh) Cakraratna/wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage/
181739 輪宝貝 [りんぼうがい] /(n) (uk) triumphant star turban (species of turban shell, Guildfordia triumphans)/
181740 輪紋ゴキブリ [わもんゴキブリ] /(n) (uk) American cockroach (Periplaneta americana)/
181741 輪紋海豹 [わもんあざらし] /(n) (uk) ringed seal (Pusa hispida)/
181742 輪留め [わどめ] /(n) linchpin/
181743 輪奐 [りんかん] /(n) grand and splendid building/
181744 輪寶 [りんぼう] /(oK) (n) (Buddh) Cakraratna/wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage/
181745 輪寶 [りんぽう] /(oK) (n) (Buddh) Cakraratna/wheel-shaped treasure possessed by the ideal universal ruler, carried in front of him during excursions to allow easy passage/
181746 隣 [となり] /(n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/(P)/
181747 隣の花は赤い [となりのはなはあかい] /(exp) (id) The grass is always greener on the other side of the fence/
181748 隣の芝生は青い [となりのしばふはあおい] /(exp) the grass is always greener on the other side/
181749 隣り [となり] /(io) (n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/
181750 隣り合う [となりあう] /(v5u,vi) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/
181751 隣り合せ [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/
181752 隣り合わせ [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/(P)/
181753 隣り合わせる [となりあわせる] /(v1) to adjoin/
181754 隣る [となる] /(v5r) to neighbor (neighbour)/to be next to (esp. to live next door to)/
181755 隣家 [りんか] /(n,adj-no) neighbouring house/neighboring house/(P)/
181756 隣近所 [となりきんじょ] /(n) neighbors/neighbours/neighborhood/neighbourhood/
181757 隣合う [となりあう] /(io) (v5u,vi) to adjoin each other/to sit side by side/(P)/
181758 隣合せ [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/
181759 隣合わせ [となりあわせ] /(n,adj-no) adjoining each other/(P)/
181760 隣国 [りんこく] /(n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring state/
181761 隣国 [りんごく] /(n) neighbouring country/neighboring country/neighbouring state/neighboring state/(P)/
181762 隣室 [りんしつ] /(n) next or adjoining room/(P)/
181763 隣人 [りんじん] /(n,adj-no) neighbour/neighbor/neighbourhood/neighborhood/(P)/
181764 隣人愛 [りんじんあい] /(n) neighborly love/neighbourly love/
181765 隣席 [りんせき] /(n,adj-no) next seat/the seat next to/
181766 隣接 [りんせつ] /(n,vs) adjoin/adjacent/related/(P)/
181767 隣接した [りんせつした] /(adj-f) adjoining/neighboring/neighbouring/adjacent/
181768 隣接ドメイン [りんせつドメイン] /(n) (comp) adjacent domain/
181769 隣接ノード [りんせつノード] /(n) (comp) adjacent node/
181770 隣接局 [りんせつきょく] /(n) (comp) neighboring office/adjoining office/
181771 隣接局通知 [りんせつきょくつうち] /(n) (comp) neighbor notification/
181772 隣接県 [りんせつけん] /(n) neighboring prefecture/neighbouring prefecture/
181773 隣接節点 [りんせつせってん] /(n) (comp) adjacent node/
181774 隣接単位料金区域 [りんせつたんいりょうきんくいき] /(n) (comp) adjacent message area/
181775 隣接地 [りんせつち] /(n) adjoining land/
181776 隣接定義域 [りんせつていぎいき] /(n) (comp) adjacent domain/
181777 隣接部隊 [りんせつぶたい] /(n) adjacent units/
181778 隣組 [となりぐみ] /(n) neighborhood association (established in Japan in 1940)/neighbourhood association/
181779 隣村 [となりむら] /(n) neighboring village/neighbouring village/
181780 隣村 [りんそん] /(n) neighboring village/neighbouring village/
181781 隣地 [りんち] /(n) adjoining land/
181782 隣町 [となりまち] /(n) neighboring (adjacent) town/neighbouring town/
181783 隣付き合い [となりづきあい] /(n) neighborly relations/neighbourly relations/
181784 隣保 [りんぽ] /(n) neighbouring house/neighboring house/neighbors/neighbours/
181785 隣保館 [りんぽかん] /(n) settlement house/social services facility/
181786 隣保事業 [りんぽじぎょう] /(n) living among the poor while striving to improve their conditions/
181787 隣邦 [りんぽう] /(n) neighboring country/neighbouring country/
181788 鱗 [うろこ] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/
181789 鱗 [こけ] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/
181790 鱗 [こけら] /(n) (1) scale (of fish)/(2) serif (on kana or kanji (e.g. in Mincho font))/
181791 鱗引き [うろこひき] /(n) fish scaler/
181792 鱗雲 [うろこぐも] /(n) cirrocumulus clouds/
181793 鱗屑 [りんせつ] /(n) scale (i.e. of pathologically dry skin)/
181794 鱗茎 [りんけい] /(n,adj-no) (lily or tulip, etc.) bulb/
181795 鱗状 [りんじょう] /(n,adj-no) scaly/scale-like/
181796 鱗板 [こけらいた] /(n) thin shingles/
181797 鱗皮 [りんぴ] /(n) scaly hide or skin/
181798 鱗粉 [りんぷん] /(n) (insectile, especially moth) scales/
181799 鱗片 [りんぺん] /(n,adj-no) (animal or plant) scale/
181800 鱗片葉 [りんぺんよう] /(n) scale leaf/
181801 鱗木 [りんぼく] /(n) lepidodendron/
181802 鱗葉 [りんよう] /(n) scale leaf (forming part of a bulb)/
181803 鱗翅目 [りんしもく] /(n) Lepidoptera/
181804 鱗翅類 [りんしるい] /(n) (obsc) lepidopterans/
181805 瑠璃 [るり] /(n) (1) lapis lazuli/(2) (abbr) lapis lazuli (color)/(3) (abbr) beryl/(4) (abbr) mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail)/(5) (obsc) glass/
181806 瑠璃羽太 [るりはた] /(n) (uk) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki)/
181807 瑠璃貝 [るりがい] /(n) (uk) elongate janthina (species of purple sea snail, Janthina globosa)/
181808 瑠璃懸巣 [るりかけす] /(n) (uk) Lidth's jay (Garrulus lidthi)/
181809 瑠璃虎の尾 [るりとらのお] /(n) beach speedwell/Veronica Longifolia/
181810 瑠璃色 [るりいろ] /(n) lapis lazuli blue/bright blue/azure/
181811 瑠璃雀鯛 [るりすずめだい] /(n) (uk) sapphire devil (Chrysiptera cyanea, damselfish from the Indo-West Pacific)/
181812 瑠璃鳥 [るりちょう] /(n) (1) (col) Formosan whistling thrush (Myophonus insularis)/(2) blue-and-white flycatcher (Cyanoptila cyanomelana)/
181813 瑠璃唐草 [るりからくさ] /(n) baby blue-eyes (name of plant)/
181814 瑠璃木葉鳥 [るりこのはどり] /(n) (uk) Asian fairy bluebird (Irena puella)/
181815 瑠璃野路子 [るりのじこ] /(n) (uk) indigo bunting (Passerina cyanea)/
181816 瑠璃立羽 [るりたては] /(n) (uk) blue admiral (species of nymphalid butterfly, Kaniska canace)/
181817 瑠璃鶇 [るりつぐみ] /(n) (uk) eastern bluebird (Sialia sialis)/
181818 瑠璃鶲 [るりびたき] /(n) (uk) red-flanked bluetail (species of flycatcher, Tarsiger cyanurus)/
181819 塁 [とりで] /(n) fortress/
181820 塁 [るい] /(n) base (baseball)/(P)/
181821 塁に出る [るいにでる] /(exp,v1) to get on base (in baseball)/
181822 塁を守る [るいをまもる] /(exp,v5r) to defend a fort/
181823 塁審 [るいしん] /(n) base umpire (baseball)/(P)/
181824 塁打 [るいだ] /(n) base hit/
181825 塁壁 [るいへき] /(n) rampart/
181826 涙 [なだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/
181827 涙 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/(P)/
181828 涙ぐましい [なみだぐましい] /(adj-i) touching/moving/painful/(P)/
181829 涙ぐむ [なみだぐむ] /(v5m,vi) to be moved to tears/
181830 涙する [なみだする] /(vs-s) to shed tears/to bring tears to one's eyes/
181831 涙ながら [なみだながら] /(adj-no) while crying/in tears/
181832 涙もろい [なみだもろい] /(adj-i) easily moved to tears/
181833 涙を催す [なみだをもよおす] /(exp,v5s) to be moved to tears/
181834 涙を呑む [なみだをのむ] /(exp,v5m) to pocket an insult/to choke back one's tears/
181835 涙を流す [なみだをながす] /(exp,v5s) to shed tears/
181836 涙雨 [なみだあめ] /(n) light rain/rain falling at a time of sadness/
181837 涙管 [るいかん] /(n) lachrymal or tear duct/
181838 涙器 [るいき] /(n) lacrimal apparatus/
181839 涙金 [なみだきん] /(n) (token amount of) consolation money/
181840 涙骨 [るいこつ] /(n) lacrimal bone (of the skull)/
181841 涙塞き敢えず [なみだせきあえず] /(adj-f) unable to fight back tears/
181842 涙小管 [るいしょうかん] /(n) lachrymal canal (lacrimal, lacrymal)/lachrymal duct/
181843 涙声 [なみだごえ] /(n) tearful voice/(P)/
181844 涙脆い [なみだもろい] /(adj-i) easily moved to tears/
181845 涙腺 [るいせん] /(n) lachrymal or tear gland/
181846 涙滴型 [るいてきがた] /(adj-no,n) teardrop-shaped/
181847 涙点 [るいてん] /(n) lachrymal punctum (lacrimal, lacrymal)/lacrimal point/
181848 涙道 [るいどう] /(n) lachrymal passage (lacrimal, lacrymal)/
181849 涙嚢 [るいのう] /(n) lachrymal or tear sac/dacryocyst/
181850 涙箸 [なみだばし] /(n) dripping liquid (soup, sauce, etc.) from the tips of one's chopsticks (a breach of etiquette)/
181851 涙目 [なみだめ] /(n,adj-no) teary eyes/
181852 累 [るい] /(n) trouble/evil influence/implication/involvement/
181853 累々 [るいるい] /(adj-t,adv-to) in heaps/
181854 累を及ぼす [るいをおよぼす] /(exp,v5s) to cause trouble (for someone)/to have an unfavourable effect on (unfavorable)/
181855 累加 [るいか] /(n,vs) acceleration/progressive increase/
181856 累計 [るいけい] /(n,vs) cumulative total/accumulated total/total up to now/(P)/
181857 累計メモリ [るいけいメモリ] /(n) (comp) sigma memory/
181858 累月 [るいげつ] /(n-t) a number of months/
181859 累減 [るいげん] /(n,vs,adj-no) regressive/
181860 累減税 [るいげんぜい] /(n) regressive taxation/
181861 累算 [るいさん] /(n,vs) total/
181862 累算温度 [るいさんおんど] /(n) cumulative temperature/
181863 累算器 [るいさんき] /(n) (comp) accumulator/
181864 累次 [るいじ] /(n-adv,n-t) successive/repeated/
181865 累囚 [るいしゅう] /(n) prisoner/
181866 累乗 [るいじょう] /(n) raising a number to a power/
181867 累乗根 [るいじょうこん] /(n) radical root/
181868 累進 [るいしん] /(n,vs) successive promotion/gradual promotion/graduated/(P)/
181869 累進課税 [るいしんかぜい] /(n) progressive taxation/graduated taxation/
181870 累進税 [るいしんぜい] /(n) progressive tax/
181871 累世 [るいせい] /(n-t) successive generations/
181872 累積 [るいせき] /(n,vs,adj-no) accumulation/(P)/
181873 累積差率 [るいせきさりつ] /(n) (comp) cumulative remainder/
181874 累積債務 [るいせきさいむ] /(n) cumulative debt/debt accumulation/
181875 累積索引付け [るいせきさくいんつけ] /(n) (comp) cumulative indexing/
181876 累積赤字 [るいせきあかじ] /(n) accumulated deficit/
181877 累積損失 [るいせきそんしつ] /(n) accumulated loss/
181878 累積投票 [るいせきとうひょう] /(n) cumulative voting/
181879 累積分布関数 [るいせきぶんぷかんすう] /(n) (comp) cumulative distribution function/
181880 累積率 [るいせきりつ] /(n) (comp) cumulative percentage/
181881 累積和 [るいせきわ] /(n) (comp) cumulative sum/
181882 累増 [るいぞう] /(n,vs) successive or progressive increases/cumulative increase/
181883 累損 [るいそん] /(n) (abbr) accumulated loss/
181884 累代 [るいだい] /(n-t) successive generations/
181885 累日 [るいじつ] /(n-t) many days/
181886 累年 [るいねん] /(n-t) successive years/
181887 累犯 [るいはん] /(n) repeated offense/repeated offence/
181888 累犯者 [るいはんしゃ] /(n) repeat offender/
181889 累累 [るいるい] /(adj-t,adv-to) in heaps/
181890 類 [たぐい] /(io) (n) (1) kind/sort/type/(2) equal/match/peer/
181891 類 [るい] /(n,n-suf) kind/sort/class/family/genus/(P)/
181892 類い [たぐい] /(n) (1) kind/sort/type/(2) equal/match/peer/
181893 類いする [たぐいする] /(vs-s,vi) to be equal to/to be as good as/to be a match for/to rival/
181894 類いない [たぐいない] /(adj-i) matchless/
181895 類い希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/
181896 類い稀 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/
181897 類い無い [たぐいない] /(adj-i) matchless/
181898 類える [たぐえる] /(v1) (1) (uk) (obsc) to compare/to liken/(2) to make (someone) accompany/
181899 類する [たぐいする] /(io) (vs-s,vi) to be equal to/to be as good as/to be a match for/to rival/
181900 類する [るいする] /(vs-s) to be similar to/
181901 類のない [るいのない] /(adj-i) unprecedented/unparalleled/unparallelled/
181902 類の無い [るいのない] /(adj-i) unprecedented/unparalleled/unparallelled/
181903 類は友を呼ぶ [るいはともをよぶ] /(exp,v5b) birds of a feather flock together/
181904 類韻 [るいいん] /(n) assonance/
181905 類縁 [るいえん] /(n,adj-no) affinity/family relationship/
181906 類縁関係 [るいえんかんけい] /(n) (having) a close relationship (with)/
181907 類音 [るいおん] /(n) similar sound/
181908 類音語 [るいおんご] /(n) similar-sounding words/
181909 類歌 [るいか] /(n) similar song/
181910 類火 [るいか] /(n) catching fire/a spreading fire/
181911 類概念 [るいがいねん] /(n) genus/
181912 類希 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/
181913 類稀 [たぐいまれ] /(adj-na) unique/rare/exceptional/unparalleled/incomparable/
181914 類義語 [るいぎご] /(n) (ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/
181915 類義語辞典 [るいぎごじてん] /(n) thesaurus/
181916 類義性 [るいぎせい] /(n) (comp) quasi-synonymy/quasi-synonymity/
181917 類句 [るいく] /(n) similar phrase/
181918 類群 [るいぐん] /(n) (math) class group/
181919 類型 [るいけい] /(n) (1) type/pattern/shape/genre/breed/(2) similar type/similar pattern/
181920 類型化 [るいけいか] /(n,vs) classifying in patterns/typification/
181921 類型的 [るいけいてき] /(adj-na) stereotyped/patterned/typical/
181922 類形 [るいけい] /(n) (1) type/pattern/shape/genre/breed/(2) similar type/similar pattern/
181923 類語 [るいご] /(n) (ling) quasi-synonym (word that has a similar meaning to another, but is not interchangeable)/
181924 類語辞典 [るいごじてん] /(n) thesaurus/dictionary of synonyms/
181925 類纂 [るいさん] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/
181926 類脂質 [るいししつ] /(n) lipoid/
181927 類似 [るいじ] /(n,adj-no) (1) resemblance/similarity/analogous/quasi/(vs) (2) to resemble/to be similar/to be alike/(P)/
181928 類似性 [るいじせい] /(n,adj-no) resemblance/similarity/analogy/
181929 類似製品 [るいじせいひん] /(n) (comp) lookalike (product)/
181930 類似点 [るいじてん] /(n) points of similarity/
181931 類似度 [るいじど] /(n) degree of similarity/
181932 類似品 [るいじひん] /(n) imitation/similar article/similar goods/
181933 類字 [るいじ] /(n) similar kanji/
181934 類従 [るいじゅう] /(n,vs) assembling according to type/collection of items sorted by type/
181935 類書 [るいしょ] /(n) similar books/
181936 類焼 [るいしょう] /(n,vs) catching fire (from next door)/spreading fire/
181937 類人猿 [るいじんえん] /(n) anthropoid/troglodyte/(P)/
181938 類推 [るいすい] /(n,vs,adj-no) (1) analogy/(2) analogical reasoning/(P)/
181939 類推推理 [るいすいすいり] /(n,vs) reasoning by analogy/analogical inference/analogism/
181940 類推的 [るいすいてき] /(adj-na) analogical/
181941 類線形動物 [るいせんけいどうぶつ] /(n) nematomorpha/hairworm/
181942 類題 [るいだい] /(n) similar question/(classification by) similarity of theme/
181943 類同 [るいどう] /(adj-na,n) similar/of the same type/
181944 類比 [るいひ] /(n,vs) analogy/
181945 類別 [るいべつ] /(n,vs) classification/
181946 類本 [るいほん] /(n) similar books/
181947 類友 [るいとも] /(n) hobby friend/friend gained through common interests or personality/
181948 類例 [るいれい] /(n) similar instance/similar case/parallel case/analogy/
181949 類聚 [るいじゅ] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/
181950 類聚 [るいじゅう] /(n,vs) collection of similar objects/classification by similarity/
181951 令 [りょう] /(n) (arch) administrative and civil code/
181952 令 [れい] /(n,n-suf) command/order/dictation/(P)/
181953 令する [れいする] /(vs-s,vt) to command/to order/
181954 令む [しむ] /(v5m,aux-v) (uk) (arch) to make happen (old causative verbal ending)/
181955 令甥 [れいせい] /(n) (hon) your nephew/
181956 令外の官 [りょうげのかん] /(n) (arch) government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryo/
181957 令外官 [りょうげのかん] /(n) (arch) government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryo/
181958 令兄 [れいけい] /(n) your elder brother/
181959 令月 [れいげつ] /(n) (1) (arch) auspicious month/(2) second lunar month/
181960 令嗣 [れいし] /(n) your (his) heir/
181961 令姉 [れいし] /(n) your elder sister/
181962 令旨 [りょうじ] /(n) prince's message/command of a prince/
181963 令旨 [れいし] /(n) prince's message/command of a prince/
181964 令室 [れいしつ] /(n) your wife/
181965 令嬢 [れいじょう] /(n) (hon) (your) daughter/young woman/(P)/
181966 令状 [れいじょう] /(n) warrant/summons/written order/(P)/
181967 令色 [れいしょく] /(n) servile looks/
181968 令息 [れいそく] /(n) (hon) son/
181969 令孫 [れいそん] /(n) your grandchild/
181970 令弟 [れいてい] /(n) your younger brother/
181971 令堂 [れいどう] /(n) (pol) home/mother/
181972 令夫人 [れいふじん] /(n) Mrs/Lady/Madam/your wife/
181973 令聞 [れいぶん] /(n) good reputation/fame/
181974 令法 [りょうぶ] /(n) Japanese clethra/tree clethra/clethra barbinervis/
181975 令望 [れいぼう] /(n) good reputation/
181976 令妹 [れいまい] /(n) your younger sister/
181977 令婿 [れいせい] /(n) your son-in-law/
181978 令娘 [れいじょう] /(n) your daughter/young lady/
181979 令名 [れいめい] /(n) good reputation/fame/
181980 令姪 [れいてつ] /(n) (hon) your niece/
181981 令閨 [れいけい] /(n) your wife/his wife/Mrs/
181982 伶官 [れいかん] /(n) court musician/
181983 伶人 [れいじん] /(n) court musician/minstrel/
181984 伶優 [れいゆう] /(n) actor/
181985 伶俐 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/
181986 例 [ためし] /(n,pref,adj-no) (1) custom/practice/habit/usual/(2) instance/example/case/illustration/usage/(3) precedent/
181987 例 [れい] /(n,pref,adj-no) (1) custom/practice/habit/usual/(2) said/aforementioned/(3) instance/example/case/illustration/usage/(4) precedent/(5) annual/(P)/
181988 例え [たとえ] /(n) example/simile/metaphor/allegory/parable/(P)/
181989 例えば [たとえば] /(adv) for example/e.g./(P)/
181990 例えようもない [たとえようもない] /(exp,adj-i) beyond comparison/incomparable/
181991 例える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/(P)/
181992 例えるなら [たとえるなら] /(exp) for example/
181993 例え様もない [たとえようもない] /(exp,adj-i) beyond comparison/incomparable/
181994 例え様も無い [たとえようもない] /(exp,adj-i) beyond comparison/incomparable/
181995 例になく [れいになく] /(adv) contrary to one's habit/unusually/
181996 例によって [れいによって] /(exp) as usual/as is one's habit/
181997 例によって例の如し [れいによってれいのごとし] /(exp) as always/the same as it always is/
181998 例に無く [れいになく] /(adv) contrary to one's habit/unusually/
181999 例に漏れず [れいにもれず] /(exp) no exception (to one's usual habits)/
182000 例の [れいの] /(adj-pn,adv) (1) the usual/as it always is/(2) in the usual way/
182001 例の件 [れいのけん] /(n) the matter you have been talking about/
182002 例を引く [れいをひく] /(exp,v5k) to cite an example/
182003 例を挙げる [れいをあげる] /(exp,v1) to cite an example/
182004 例会 [れいかい] /(n) regular meeting/(P)/
182005 例解 [れいかい] /(n,vs) illustration/example/
182006 例外 [れいがい] /(n,adj-no) exception/(P)/
182007 例外なく [れいがいなく] /(n) without exception/
182008 例外の無い規則は無い [れいがいのないきそくはない] /(exp) (id) There is no rule without exceptions/
182009 例外処理 [れいがいしょり] /(n) exception handling/
182010 例外条件 [れいがいじょうけん] /(n) (comp) exception condition/
182011 例外状態 [れいがいじょうたい] /(n) (comp) exception condition/
182012 例外的 [れいがいてき] /(adj-na) exceptional/(P)/
182013 例外無く [れいがいなく] /(n) without exception/
182014 例規 [れいき] /(n) established rule/statute/
182015 例月 [れいげつ] /(n-t) every month/
182016 例言 [れいげん] /(n,vs) preface/foreword/
182017 例語 [れいご] /(n) illustrative word/example word/
182018 例刻 [れいこく] /(n-t) the regular time/
182019 例祭 [れいさい] /(n) regular festival/annual festival/
182020 例時 [れいじ] /(n) the usual time/
182021 例示 [れいじ] /(n,vs) exemplification/illustrating by example/
182022 例式 [れいしき] /(n) regular ceremony/established form/
182023 例証 [れいしょう] /(n,vs) exemplification/illustration/example/
182024 例数 [れいすう] /(n) number of cases/
182025 例説 [れいせつ] /(n,vs) illustration (using an example)/
182026 例大祭 [れいたいさい] /(n) regularly held festival/
182027 例題 [れいだい] /(n) example/exercise (for the reader)/(P)/
182028 例日 [れいじつ] /(n-adv,n-t) week day/ordinary day/appointed day/
182029 例年 [れいねん] /(n-adv,n-t) average (normal, ordinary) year/every year/annually/(P)/
182030 例年になく [れいねんになく] /(adv) unusually (compared to a typical year)/
182031 例年に無く [れいねんになく] /(adv) unusually (compared to a typical year)/
182032 例年祭 [れいねんさい] /(n) annual festival/
182033 例文 [れいぶん] /(n) model sentence/(P)/
182034 例話 [れいわ] /(n) illustration/
182035 冷 [ひや] /(n) cold water/cold sake/
182036 冷 [れい] /(n) cold/cool/
182037 冷え [ひえ] /(n) chilling exposure/(P)/
182038 冷える [ひえる] /(v1,vi) to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator)/to get chilly/to cool down/(P)/
182039 冷え込み [ひえこみ] /(n) turning into a cooler state/cooling down/
182040 冷え込む [ひえこむ] /(v5m,vi) to get colder/to get chilled/(P)/
182041 冷え者 [ひえもの] /(n) (1) something cold (esp. a body)/(2) something used to cool one's stomach/
182042 冷え症 [ひえしょう] /(iK) (n) sensitivity to cold/
182043 冷え上がる [ひえあがる] /(v5r,vi) to get completely chilled/
182044 冷え性 [ひえしょう] /(n) sensitivity to cold/(P)/
182045 冷え切る [ひえきる] /(v5r,vi) to become completely chilled/
182046 冷え入る [ひえいる] /(v5r,vi) to become completely chilled/
182047 冷え腹 [ひえばら] /(n) abdominal chills/diarrhea/diarrhoea/
182048 冷え物 [ひえもの] /(n) (1) something cold (esp. a body)/(2) something used to cool one's stomach/
182049 冷え募る [ひえつのる] /(v5r) to get colder/to get chilled/
182050 冷え冷え [ひえひえ] /(adv,n,vs,adv-to) feeling chilly/being fearful/cold/
182051 冷え冷え [ひえびえ] /(adv,n,vs,adv-to) feeling chilly/being fearful/cold/
182052 冷かす [ひやかす] /(v5s) (1) to banter/to make fun of/to jeer at/(2) to cool/to refrigerate/
182053 冷す [ひやす] /(v5s,vt) (1) to cool (from room temperature)/to chill/to refrigerate/(2) to calm down/to cool off/to regain one's composure/to relax/(3) to be frightened (at)/to be scared (of)/
182054 冷たい [つべたい] /(adj-i) (1) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/(2) coldhearted/unfeeling/
182055 冷たい [つめたい] /(adj-i) (1) cold (to the touch)/chilly/icy/freezing/(2) coldhearted/unfeeling/(P)/
182056 冷たい暗黒物質 [つめたいあんこくぶっしつ] /(n) cold dark matter/
182057 冷たい戦争 [つめたいせんそう] /(n) cold war/
182058 冷ます [さます] /(v5s,vt) to cool (e.g. from a high temperature to room temperature)/to dampen/to let cool/to throw a damper on/to spoil/(P)/
182059 冷めやらぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/
182060 冷める [さめる] /(v1,vi) (1) to become cool (e.g. from a high temperature to room temperature)/to come down (fever)/(2) to cool down (interest)/to abate/to subside/to dampen/(P)/
182061 冷め遣らぬ [さめやらぬ] /(adj-pn) lingering (usu. feeling, emotion, etc.)/continuing (to)/still (...)/
182062 冷や [ひや] /(n) cold water/cold sake/(P)/
182063 冷やか [ひややか] /(adj-na,n) (1) cold/chilly/cool/(2) indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/
182064 冷やかし [ひやかし] /(n) jeering/raillery/chaffing/merely asking the price/just looking at goods/window-shopping/browsing/
182065 冷やかす [ひやかす] /(v5s) (1) to banter/to make fun of/to jeer at/(2) to cool/to refrigerate/(P)/
182066 冷やし中華 [ひやしちゅうか] /(n) chilled Chinese noodles/
182067 冷やす [ひやす] /(v5s,vt) (1) to cool (from room temperature)/to chill/to refrigerate/(2) to calm down/to cool off/to regain one's composure/to relax/(3) to be frightened (at)/to be scared (of)/(P)/
182068 冷やっと [ひやっと] /(vs) (1) (uk) cool/chill/cold/(2) fear/fright/dread/
182069 冷ややか [ひややか] /(adj-na,n) (1) cold/chilly/cool/(2) indifferent/cold-hearted/surly/curt/composed/(P)/
182070 冷ややかさ [ひややかさ] /(n) coldness/frigidity/indifference/
182071 冷ややかな態度 [ひややかなたいど] /(n) cold attitude/
182072 冷やり [ひやり] /(n) (1) chill/(2) alarm/shock/
182073 冷やりと [ひやりと] /(n,vs) (1) (uk) cool/chill/cold/(2) fear/fright/dread/
182074 冷や汗 [ひやあせ] /(n) cold sweat/(P)/
182075 冷や酒 [ひやざけ] /(n) cold sake/
182076 冷や汁 [ひやじる] /(n) cold soup (usu. miso)/
182077 冷や水 [ひやみず] /(n) cold (drinking) water/
182078 冷や奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/
182079 冷や麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/
182080 冷や飯 [ひやめし] /(n) (male) cold rice/
182081 冷や飯を食う [ひやめしをくう] /(exp,v5u) (1) to depend on somebody for food and lodging/(2) to be treated coldly/to be kept in a low position/
182082 冷や飯食い [ひやめしくい] /(n) a hanger-on/a dependent/
182083 冷や飯草履 [ひやめしぞうり] /(n) crudely made zori with straw fastenings/
182084 冷や冷や [ひやひや] /(adv,n,vs) feeling chilly/being fearful/
182085 冷コー [れいコー] /(n) (sl) (ksb:) ice coffee/cold coffee/
182086 冷暗所 [れいあんしょ] /(n) cool dark place/
182087 冷雨 [れいう] /(n) chilly rain/
182088 冷温 [れいおん] /(n,adj-no) (1) cold and warm/(2) low temperature/
182089 冷夏 [れいか] /(n) a cool summer/(P)/
182090 冷菓 [れいか] /(n) chilled sweets/ices/ice cream/
182091 冷害 [れいがい] /(n) cold-weather damage/(P)/
182092 冷覚 [れいかく] /(n,adj-no) sensation of cold/
182093 冷寒 [れいかん] /(adj-na,adj-no,n) cold/chilly/
182094 冷汗 [ひやあせ] /(n) cold sweat/(P)/
182095 冷汗 [れいかん] /(n) cold sweat/(P)/
182096 冷汗三斗 [れいかんさんと] /(n) breaking into cold sweat when one is very embarrassed or scared/
182097 冷間焼結 [れいかんしょうけつ] /(n) cold-sintering/
182098 冷眼 [れいがん] /(n) cold look/
182099 冷気 [れいき] /(n) cold/chill/cold weather/cold wave/cold air/
182100 冷却 [れいきゃく] /(n,vs) cooling/refrigeration/(P)/
182101 冷却ファン [れいきゃくファン] /(n) (cooling) fan/
182102 冷却液 [れいきゃくえき] /(n) coolant/
182103 冷却器 [れいきゃくき] /(n) refrigerator/cooler/freezer/radiator (of a car)/
182104 冷却期間 [れいきゃくきかん] /(n) cooling-off period/
182105 冷却機能 [れいきゃくきのう] /(n) cooling capabilities/cooling function/
182106 冷却剤 [れいきゃくざい] /(n) coolant/refrigerant/
182107 冷却材 [れいきゃくざい] /(n) coolant (in a nuclear reactor)/
182108 冷却水 [れいきゃくすい] /(n) coolant/
182109 冷却装置 [れいきゃくそうち] /(n) cooling device/
182110 冷却用 [れいきゃくよう] /(adj-no) used for cooling/used for refrigeration/heat-absorbing/
182111 冷遇 [れいぐう] /(n,vs) cold reception/inhospitality/(P)/
182112 冷血 [れいけつ] /(adj-na,n,adj-no) cold-bloodedness/coldheartedness/
182113 冷血漢 [れいけつかん] /(n) cold-blooded person/heartless/coldhearted person/
182114 冷血動物 [れいけつどうぶつ] /(n) cold-blooded animal/
182115 冷厳 [れいげん] /(adj-na,n) grim/stern/stark/heartless/
182116 冷語 [れいご] /(n) hard words/
182117 冷光 [れいこう] /(n) cold light/luminescence/
182118 冷剛 [れいごう] /(n) chilling (steel)/
182119 冷酷 [れいこく] /(adj-na,n) cruelty/coldheartedness/relentless/ruthless/(P)/
182120 冷酷無惨 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/
182121 冷酷無残 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/
182122 冷酷無情 [れいこくむじょう] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/
182123 冷酷無慙 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/
182124 冷酷無慚 [れいこくむざん] /(n,adj-na) cruel and heartless/merciless/implacable/cold-blooded/
182125 冷湿布 [れいしっぷ] /(n) cold compress/
182126 冷者 [ひえもの] /(n) (1) something cold (esp. a body)/(2) something used to cool one's stomach/
182127 冷酒 [ひやざけ] /(n) cold sake/
182128 冷酒 [れいしゅ] /(n) cold sake/
182129 冷汁 [ひやじる] /(n) cold soup (usu. miso)/
182130 冷笑 [れいしょう] /(n,vs) derision/derisive laughter/scornful laugh/(P)/
182131 冷笑い [せせらわらい] /(n) sardonic laugh/scornful smile/
182132 冷笑的 [れいしょうてき] /(adj-na) sarcastic/derisive/
182133 冷水 [れいすい] /(n) cold water/(P)/
182134 冷水塊 [れいすいかい] /(n) cold water mass/
182135 冷水摩擦 [れいすいまさつ] /(n,vs) rubdown with a wet towel/cold-water rubbing/
182136 冷水浴 [れいすいよく] /(n,vs) cold bath/cold shower/
182137 冷性 [ひえしょう] /(n) sensitivity to cold/
182138 冷製 [れいせい] /(n) cold dish (e.g. at a restaurant)/
182139 冷静 [れいせい] /(adj-na,n) calm/composure/coolness/serenity/(P)/
182140 冷静になる [れいせいになる] /(exp,v5r) to collect oneself/to chill out/to cool off/to recover oneself/
182141 冷静に成る [れいせいになる] /(exp,v5r) to collect oneself/to chill out/to cool off/to recover oneself/
182142 冷静沈着 [れいせいちんちゃく] /(n,adj-na) calm, cool, and collected/level and calm/
182143 冷戦 [れいせん] /(n,adj-no) cold war/(P)/
182144 冷戦型思考 [れいせんがたしこう] /(n) Cold War mentality/
182145 冷戦時代 [れいせんじだい] /(n) cold war era/
182146 冷戦終結 [れいせんしゅうけつ] /(n) the end of the Cold War/
182147 冷泉 [れいせん] /(n) cold mineral spring/
182148 冷然 [れいぜん] /(n,adj-t,adv-to) indifference/coolness/lukewarmness/cold-heartedness/
182149 冷蔵 [れいぞう] /(n,vs,adj-no) cold storage/refrigeration/(P)/
182150 冷蔵庫 [れいぞうこ] /(n) refrigerator/(P)/
182151 冷蔵室 [れいぞうしつ] /(n) cold room/refrigerated room/
182152 冷蔵車 [れいぞうしゃ] /(n) refrigerator car/
182153 冷蔵船 [れいぞうせん] /(n) refrigerator ship/
182154 冷蔵法 [れいぞうほう] /(n) refrigeration/
182155 冷淡 [れいたん] /(adj-na,n) coolness/indifference/(P)/
182156 冷淡無情 [れいたんむじょう] /(n,adj-na) cold-hearted/callous/pitiless/unsympathetic/
182157 冷暖房 [れいだんぼう] /(n) air-conditioning/heating and cooling/(P)/
182158 冷徹 [れいてつ] /(adj-na,n) cool-headedness/(P)/
182159 冷奴 [ひややっこ] /(n) cold tofu/
182160 冷凍 [れいとう] /(n,vs) freezing/cold storage/refrigeration/(P)/
182161 冷凍器 [れいとうき] /(n) refrigerator/refrigerating machine/freezer/
182162 冷凍機 [れいとうき] /(n) freezing machine/refrigerator/
182163 冷凍魚 [れいとうぎょ] /(n) refrigerated fish/
182164 冷凍業 [れいとうぎょう] /(n) cold-storage business/
182165 冷凍庫 [れいとうこ] /(n) freezer/(P)/
182166 冷凍剤 [れいとうざい] /(n) refrigerant/
182167 冷凍室 [れいとうしつ] /(n) freezing compartment/freezer/
182168 冷凍車 [れいとうしゃ] /(n) refrigerator car/
182169 冷凍食品 [れいとうしょくひん] /(n) frozen food/
182170 冷凍船 [れいとうせん] /(n) refrigerator ship/
182171 冷凍保存 [れいとうほぞん] /(n) cold storage/deep freeze/cryopreservation/
182172 冷凍野菜 [れいとうやさい] /(n) frozen vegetables/
182173 冷肉 [れいにく] /(n) cold meat/
182174 冷罵 [れいば] /(n,vs) sneer/scoffing/abuse/
182175 冷媒 [れいばい] /(n) refrigerant/coolant/
182176 冷麦 [ひやむぎ] /(n) cold noodles/iced noodles/
182177 冷評 [れいひょう] /(n,vs) sarcasm/sneer/jeer/
182178 冷風 [れいふう] /(n) cold wind/chilly breeze/(blast of) cold air/
182179 冷物 [ひえもの] /(n) (1) something cold (esp. a body)/(2) something used to cool one's stomach/
182180 冷房 [れいぼう] /(n,vs) cooling/air-conditioning/(P)/
182181 冷房完備 [れいぼうかんび] /(n) air-conditioned/
182182 冷房器 [れいぼうき] /(n) air conditioner/cooler/
182183 冷房機 [れいぼうき] /(n) air conditioner/cooler/
182184 冷房車 [れいぼうしゃ] /(n) air-conditioned car/
182185 冷房設備 [れいぼうせつび] /(n) cooling facilities/air-conditioning facilities/
182186 冷房装置 [れいぼうそうち] /(n) air-conditioning/air-cooling apparatus/
182187 冷麺 [れいめん] /(n) (1) cold noodles (in Korean style)/(2) (ksb:) chilled Chinese noodles/(3) cold Chinese noodles accompanied by soup for dipping/
182188 冷涼 [れいりょう] /(n) coolness/
182189 冷嘲 [れいちょう] /(n,vs) cooling (something)/
182190 冷澹 [れいたん] /(oK) (adj-na,n) coolness/indifference/
182191 冷罨法 [れいあんぽう] /(n) cold compress/cold pack/
182192 励まし [はげまし] /(n,adj-no) encouragement (as an abstract concept)/stimulation/(P)/
182193 励ます [はげます] /(v5s,vt) to encourage/to cheer/to raise (the voice)/(P)/
182194 励み [はげみ] /(n) (act of) encouragement/stimulus/incentive/(P)/
182195 励み合い [はげみあい] /(n) competition/emulation/rivalry/
182196 励み合う [はげみあう] /(v5u) to vie with another/to emulate each other/
182197 励む [はげむ] /(v5m) to be zealous/to brace oneself/to endeavour/to endeavor/to strive/to make an effort/(P)/
182198 励起 [れいき] /(n,vs) (electrical) excitation/
182199 励起状態 [れいきじょうたい] /(n) excited state/
182200 励弧 [れいこ] /(n) excitation/
182201 励行 [れいこう] /(n,vs) strict enforcement/carry out (regulations)/
182202 励磁 [れいじ] /(n,vs) excitation/
182203 励磁機 [れいじき] /(n) exciter/
182204 励磁損 [れいじそん] /(n) excitation loss/
182205 励磁電流 [れいじでんりゅう] /(n) excitation current/
182206 励振 [れいしん] /(n,vs) excitation (drive)/stimulus/
182207 励振管 [れいしんかん] /(n) exciter tube/
182208 励振器 [れいしんき] /(n) exciter (driver)/
182209 励振素子 [れいしんそし] /(n) driven element (antenna)/
182210 励精 [れいせい] /(n) diligence/
182211 励声 [れいせい] /(n) shouts of encouragement/
182212 励声一番 [れいせいいちばん] /(n) giving cries of encouragement at a critical moment/
182213 励声叱咤 [れいせいしった] /(n,vs) cries of encouragement/shouting encouragement/
182214 嶺 [みね] /(n) peak/ridge/
182215 嶺桜 [みねざくら] /(n) (uk) Japanese alpine cherry (Prunus nipponica)/
182216 怜俐 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/
182217 怜悧 [れいり] /(n,adj-na) cleverness/sagacity/
182218 怜悧狡猾 [れいりこうかつ] /(n,adj-na) cunning/crafty/shrewd/guileful/
182219 玲玲 [れいれい] /(n) (arch) tinkling of jades/
182220 玲瓏 [れいろう] /(adj-t,adv-to) clear/translucent/brilliant/sweetly ringing (as the tinklings of jade)/
182221 礼 [れい] /(n) thanking/expression of gratitude/(P)/
182222 礼やか [いややか] /(adj-na) polite/respectful/reverent/
182223 礼をつくす [れいをつくす] /(v5s,exp) to accord someone every courtesy/
182224 礼を言う [れいをいう] /(exp,v5u) to thank/
182225 礼を尽くす [れいをつくす] /(v5s,exp) to accord someone every courtesy/
182226 礼回り [れいまわり] /(n) making the rounds to express thanks/
182227 礼楽 [れいがく] /(n) etiquette and music/
182228 礼記 [らいき] /(n) the Li Ji or Book of Rites - one of the Five Classics/
182229 礼儀 [れいぎ] /(n) manners/courtesy/etiquette/(P)/
182230 礼儀感覚 [れいぎかんかく] /(n) sense of decorum/attention to the common civilities of life/
182231 礼儀作法 [れいぎさほう] /(n) etiquette/courtesy/
182232 礼儀正しい [れいぎただしい] /(adj-i) polite (person)/
182233 礼金 [れいきん] /(n) (1) finder's fee/reward/honorarium/(2) key money/(P)/
182234 礼遇 [れいぐう] /(n,vs) courteous reception/honorable treatment/honourable treatment/
182235 礼参り [れいまいり] /(n) thanksgiving visit to a shrine/
182236 礼讃 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/
182237 礼賛 [らいさん] /(n,vs) praise/worship/adoration/glorification/
182238 礼式 [れいしき] /(n) etiquette/manners/
182239 礼状 [れいじょう] /(n) acknowledgment/acknowledgement/letter of thanks/(P)/
182240 礼譲 [れいじょう] /(n) comity/
182241 礼節 [れいせつ] /(n) decorum/propriety/politeness/
182242 礼装 [れいそう] /(n,vs) formal dress/
182243 礼典 [れいてん] /(n) etiquette/ritual/
182244 礼拝 [らいはい] /(n,vs) (1) worship (esp. Buddhist and Shinto)/
182245 礼拝 [れいはい] /(n,vs,adj-no) (1) worship (esp. Christian)/adoration/divine service/(P)/
182246 礼拝式 [れいはいしき] /(n) religious service/religious practice/
182247 礼拝所 [れいはいしょ] /(n) place of worship/
182248 礼拝堂 [らいはいどう] /(n) (1) place of worship (esp. Buddhist and Shinto)/
182249 礼拝堂 [れいはいどう] /(n) (1) chapel/place of worship (esp. Christian)/
182250 礼部 [れいぶ] /(n) Ministry of Rites (Tang-dynasty China)/
182251 礼服 [れいふく] /(n) ceremonial dress/(P)/
182252 礼物 [れいもつ] /(n) gift/
182253 礼奉公 [れいぼうこう] /(n) free service after one has finished one's apprenticeship/
182254 礼法 [れいほう] /(n) etiquette/courtesy/manners/
182255 礼砲 [れいほう] /(n) salute (gun)/
182256 礼帽 [れいぼう] /(n) ceremonial hat/
182257 鈴 [すず] /(n) bell (often globular)/(P)/
182258 鈴 [りん] /(n) bell (often globular)/
182259 鈴 [れい] /(ok) (n) bell (often globular)/
182260 鈴なり [すずなり] /(n) (1) bunches (e.g. of fruit)/clusters/(adj-no) (2) crammed (e.g. with people)/overflowing/
182261 鈴なりになる [すずなりになる] /(exp,v5r) to grow in clusters/
182262 鈴を鳴らす [りんをならす] /(exp,v5s) to ring a bell/
182263 鈴蛙 [すずがえる] /(n) (uk) Oriental fire-bellied toad (Bombina orientalis)/
182264 鈴鴨 [すずがも] /(n) (uk) greater scaup (species of diving duck, Aythya marila)/
182265 鈴懸の木 [すずかけのき] /(n) plane tree (esp. the Oriental plane, Platanus orientalis)/
182266 鈴菜 [すずな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
182267 鈴生り [すずなり] /(n) (1) bunches (e.g. of fruit)/clusters/(adj-no) (2) crammed (e.g. with people)/overflowing/
182268 鈴生りに生る [すずなりになる] /(exp,v5r) to grow in clusters/
182269 鈴虫 [すずむし] /(n) bell cricket (Homoeogryllus japonicus)/
182270 鈴蘭 [すずらん] /(n) lily of the valley (Convallaria keiskei)/
182271 隷下 [れいか] /(n) subordinates/followers/
182272 隷従 [れいじゅう] /(n,vs) slavery/
182273 隷書 [れいしょ] /(n) clerical script (ancient, highly angular style of kanji)/
182274 隷属 [れいぞく] /(n,vs) subordination/servitude/servility/vassalage/slavery/
182275 隷属国 [れいぞくこく] /(n) subject nation/subordinate state/dependency/
182276 零 [れい] /(n) zero/nought/(P)/
182277 零し [こぼし] /(n) waste-water container (tea ceremony)/
182278 零し屋 [こぼしや] /(n) grump/heat merchant/
182279 零し合い [こぼしあい] /(n) gripe session/grievance session/
182280 零し話 [こぼしばなし] /(n) complaining/
182281 零す [こぼす] /(v5s,vt) (1) to spill/to drop/to shed (tears)/(2) to grumble/to complain/(3) to let one's feelings show/(P)/
182282 零れ [こぼれ] /(n) (1) spilling/spill/(2) leavings/leftovers/
182283 零れる [こぼれる] /(v1,vi) (1) (uk) to spill/to fall out of/to overflow/(2) to peek through/to become visible (although normally not)/(3) to escape (of a smile, tear, etc.)/(P)/
182284 零れ幸い [こぼれざいわい] /(n) unexpected piece of good luck/windfall/
182285 零れ落ちる [こぼれおちる] /(v1,vi) to spill over and fall/to scatter (petals, leaves, etc.)/
182286 零因子 [ぜろいんし] /(n) (math) zero divisor/
182287 零下 [れいか] /(n,adj-no) below zero/sub-zero/(P)/
182288 零元 [れいげん] /(n) (math) zero element/
182289 零行列 [れいぎょうれつ] /(n) zero matrix/
182290 零砕 [れいさい] /(adj-na,n) (obsc) a tiny bit/
182291 零細 [れいさい] /(adj-na) insignificant/trifling/paltry/cottage (industry)/tiny (company)/(P)/
182292 零細企業 [れいさいきぎょう] /(n) small business/micro-enterprise/microenterprise/
182293 零細農 [れいさいのう] /(n) subsistence farming/
182294 零時 [れいじ] /(n) 12 o'clock (midnight)/(P)/
182295 零式艦上戦闘機 [れいしきかんじょうせんとうき] /(n) A6M Zero fighter/
182296 零戦 [ぜろせん] /(n) Zero fighter plane/
182297 零点 [れいてん] /(n) zero/no marks/(P)/
182298 零度 [れいど] /(n) zero/absolute zero (temp.)/freezing point/
182299 零敗 [れいはい] /(n,vs) going undefeated/losing without scoring a point/whitewash/being shut out/
182300 零半 [ゼロはん] /(n) (uk) 50cc motorbike/
182301 零本 [れいほん] /(n) fragmentary remains of a large set of writings/the odd volume/a few pages/
182302 零余子 [ぬかご] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/
182303 零余子 [むかご] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/
182304 零余子 [れいよし] /(n) (uk) bulbil (esp. of a Japanese yam)/
182305 零余子蕁麻 [むかごいらくさ] /(n) (uk) Laportea bulbifera (species of nettle-like plant)/
182306 零落 [れいらく] /(n,vs) falling into straitened circumstances/downfall/ruin/
182307 零露 [れいろ] /(n) dripping dew/
182308 零和ゲーム [れいわゲーム] /(n) zero-sum game/
182309 霊 [たま] /(n) soul/spirit/
182310 霊 [れい] /(n) soul/spirit/departed soul/ghost/(P)/
182311 霊と肉 [れいとにく] /(exp) flesh and spirit/
182312 霊安室 [れいあんしつ] /(n) morgue/
182313 霊位 [れいい] /(n) memorial tablet/
182314 霊異 [りょうい] /(ik) (n) miracle/wonder/wondrous thing/
182315 霊異 [れいい] /(n) miracle/wonder/wondrous thing/
182316 霊域 [れいいき] /(n) sacred ground/sacred precincts/
182317 霊園 [れいえん] /(n) cemetery/(P)/
182318 霊屋 [たまや] /(n) mausoleum/(temporary) resting place of a corpse/
182319 霊界 [れいかい] /(n,adj-no) the spiritual world/
182320 霊感 [れいかん] /(n) (1) afflatus/inspiration/(2) ability to sense the supernatural (esp. ghosts, etc.)/
182321 霊感商法 [れいかんしょうほう] /(n) fraudulent way of business, cajoling people into buying articles for an extremely high price by claiming they will bring good luck/
182322 霊気 [れいき] /(n) aura/
182323 霊亀 [れいき] /(n) (1) (obsc) mysterious turtle (an omen of good luck)/(2) Reiki era (715.9.2-717.11.17)/
182324 霊剣 [れいけん] /(n) sacred or wondrous sword/
182325 霊験 [れいけん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/
182326 霊験 [れいげん] /(n) miraculous efficacy/miracle/miraculous virtue/
182327 霊魂 [れいこん] /(n) soul/spirit/
182328 霊魂消滅 [れいこんしょうめつ] /(n) annihilation/
182329 霊魂不滅 [れいこんふめつ] /(n) immortality of the soul/
182330 霊祭 [たままつり] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/
182331 霊祭 [れいさい] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/
182332 霊祭り [たままつり] /(n) ceremony honouring the spirits of ancestors (esp. the Bon festival)/
182333 霊山 [れいざん] /(n) sacred mountain/
182334 霊視商法 [れいししょうほう] /(n) fraudulent sale of exorcism services (to people led to believe that they are possessed by evil spirits)/
182335 霊芝 [れいし] /(n) bracket fungus/Ganoderma lucidum (formerly Fomes japonicus)/
182336 霊獣 [れいじゅう] /(n) sacred beast/
182337 霊場 [れいじょう] /(n) sacred ground/
182338 霊水 [れいすい] /(n) miraculous (miracle-working) water/
182339 霊性 [れいせい] /(n) divine nature/spirituality/
182340 霊泉 [れいせん] /(n) miraculous spring or fountain/
182341 霊前 [れいぜん] /(n) before the spirit of the deceased/
182342 霊送り [たまおくり] /(n) sending off the spirits of the dead/
182343 霊体験 [れいたいけん] /(n) experience of seeing a ghost/
182344 霊台 [れいだい] /(n) (1) (arch) observatory for astronomy, cloud-watching, etc./(2) (abbr) (arch) astronomical expert/(3) (arch) place where the soul is located/
182345 霊台方寸 [れいだいほうすん] /(n) (obsc) heart/soul/
182346 霊台郎 [れいだいろう] /(n) (arch) astronomical expert/
182347 霊知 [れいち] /(n) mystic wisdom/
182348 霊地 [れいち] /(n) sacred ground/
182349 霊智 [れいち] /(n) mystic wisdom/
182350 霊長 [れいちょう] /(n) leader with miraculous powers/humanity/
182351 霊長目 [れいちょうもく] /(n) Primates (order of mammals)/
182352 霊長類 [れいちょうるい] /(n) primates/
182353 霊長類学 [れいちょうるいがく] /(n) primatology/
182354 霊鳥 [れいちょう] /(n) sacred bird/
182355 霊的 [れいてき] /(adj-na,n) spiritual/incorporeal/
182356 霊的交感 [れいてきこうかん] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/
182357 霊的交流 [れいてきこうりゅう] /(n) spiritual sympathy/spiritual communion/
182358 霊殿 [れいでん] /(n) shrine/mausoleum/
182359 霊肉 [れいにく] /(n) body and soul/
182360 霊肉一致 [れいにくいっち] /(n) unity of body and spirit/
182361 霊猫 [れいびょう] /(n) (obsc) civet cat/
182362 霊能 [れいのう] /(n) spiritual ability/
182363 霊能者 [れいのうしゃ] /(n) medium/
182364 霊能力 [れいのうりょく] /(n) psychic power/
182365 霊媒 [れいばい] /(n) spirit medium/
182366 霊廟 [れいびょう] /(n) mausoleum/
182367 霊符 [れいふ] /(n) charm/amulet/talisman/
182368 霊宝 [れいほう] /(n) sacred treasure/
182369 霊峰 [れいほう] /(n) sacred mountain/
182370 霊妙 [れいみょう] /(adj-na,n) miraculous/wonderful/
182371 霊夢 [れいむ] /(n) revelatory dream/revelation/a vision/
182372 霊木 [れいぼく] /(n) sacred tree/
182373 霊薬 [れいやく] /(n) unusually effective medicine/miracle drug/
182374 霊友会 [れいゆうかい] /(n) Reiyukai (Buddhist sect founded in 1919 as an offshoot of Nichiren Buddhism)/
182375 霊力 [れいりょく] /(n) spiritual power/
182376 霊柩 [れいきゅう] /(n) coffin/casket/
182377 霊柩車 [れいきゅうしゃ] /(n) hearse/
182378 麗々しい [れいれいしい] /(adj-i) ostentatious/gaudy/showy/
182379 麗か [うららか] /(io) (adj-na) bright/beautiful/fine/glorious/
182380 麗しい [うるわしい] /(adj-i) beautiful/lovely/
182381 麗しい情景 [うるわしいじょうけい] /(n) heartwarming scene/
182382 麗らか [うららか] /(adj-na) bright/beautiful/fine/glorious/
182383 麗句 [れいく] /(n) elegant phrase/
182384 麗景殿 [れいけいでん] /(n) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace)/
182385 麗姿 [れいし] /(n) beautiful figure/
182386 麗質 [れいしつ] /(n) genius/beauty/charm/
182387 麗人 [れいじん] /(n) beautiful woman/beauty/belle/
182388 麗日 [れいじつ] /(n) glorious spring day/
182389 麗筆 [れいひつ] /(n) beautiful brushwork or writing/
182390 麗容 [れいよう] /(n) beautiful shape or form/
182391 麗麗しい [れいれいしい] /(adj-i) ostentatious/gaudy/showy/
182392 齢 [よわい] /(n) (one's) age/(P)/
182393 齢 [れい] /(n) instar/
182394 暦 [こよみ] /(n,suf) calendar/almanac/(P)/
182395 暦 [れき] /(n,suf) calendar/almanac/
182396 暦の中段 [こよみのちゅうだん] /(n) (obsc) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites/
182397 暦応 [りゃくおう] /(n) Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)/
182398 暦応 [れきおう] /(n) (obsc) Rekiou era, Ryakuou era (of the Northern Court) (1338.8.28-1342.4.27)/
182399 暦改正 [こよみかいせい] /(n) calendar reform/
182400 暦学 [れきがく] /(n) the study of the calendar/
182401 暦月 [れきげつ] /(n) calendar month/
182402 暦週 [れきしゅう] /(n) (comp) calendar week/
182403 暦術 [れきじゅつ] /(n) calendar-construction rules/
182404 暦仁 [りゃくにん] /(n) Ryakunin era (1238.11.23-1239.2.7)/
182405 暦数 [れきすう] /(n) calendar making/number of years/one's fate/the year/
182406 暦注 [れきちゅう] /(n) various information recorded in the almanac (as regards astronomy, astrology, etc.)/
182407 暦道 [れきどう] /(n) (arch) study of the calendar/way of the calendar/
182408 暦日 [れきじつ] /(n) calendar day/time/
182409 暦日付 [れきひづけ] /(n) (comp) calendar date/
182410 暦年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/
182411 暦年度 [れきねんど] /(n) calendar year/
182412 暦年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/
182413 暦法 [れきほう] /(n) calendar making/
182414 暦本 [れきほん] /(n) books related to the calendar/the calendar/the almanac/
182415 歴 [れき] /(suf) history of/experience of/
182416 歴々 [れきれき] /(n,adj-t,adv-to) (1) notables/dignitaries/illustrious families/(2) clear/plain/obvious/
182417 歴とした [れっきとした] /(exp) accepted/fully-fledged/clear/respectable/
182418 歴る [へる] /(v1,vt) to pass/to elapse/to experience/
182419 歴仕 [れきし] /(n) (successive lords) using the same retainers/
182420 歴史 [れきし] /(n,adj-no) history/(P)/
182421 歴史となること [れきしとなること] /(exp) history-making event/
182422 歴史は繰り返す [れきしはくりかえす] /(exp) (id) History repeats itself/
182423 歴史を刻む [れきしをきざむ] /(exp,v5m) to let (feel) time pass/
182424 歴史家 [れきしか] /(n) historian/
182425 歴史科学 [れきしかがく] /(n) historical science/
182426 歴史画 [れきしが] /(n) historical picture/
182427 歴史学 [れきしがく] /(n) study of history/
182428 歴史学派 [れきしがくは] /(n) historical school/
182429 歴史観 [れきしかん] /(n) historical viewpoint/
182430 歴史劇 [れきしげき] /(n) historical drama/
182431 歴史言語学 [れきしげんごがく] /(n) historical linguistics/
182432 歴史再審論者 [れきしさいしんろんしゃ] /(n) revisionist (person who takes a revisionist view of history)/
182433 歴史時代 [れきしじだい] /(n) historical times/historical period/
182434 歴史主義 [れきししゅぎ] /(n) historicism/
182435 歴史修正主義 [れきししゅうせいしゅぎ] /(n) historical revisionism/
182436 歴史書 [れきししょ] /(n) history book/
182437 歴史小説 [れきししょうせつ] /(n) historical novel/
182438 歴史上 [れきしじょう] /(adj-no,adv) historic/historical/
182439 歴史人口学 [れきしじんこうがく] /(n) historical demography/
182440 歴史地区 [れきしちく] /(n) historic district/historic center of a town/
182441 歴史地図 [れきしちず] /(n) historical map/atlas/
182442 歴史地理 [れきしちり] /(n) historical geography/
182443 歴史的 [れきしてき] /(adj-na) historic/historical/traditional/(P)/
182444 歴史的仮名遣い [れきしてきかなづかい] /(n) historical kana usage (as used prior to Japanese government reforms made in 1946)/
182445 歴史的経緯から [れきしてきけいいから] /(exp) for historical reasons/
182446 歴史的現在 [れきしてきげんざい] /(n) (ling) historical present/
182447 歴史哲学 [れきしてつがく] /(n) historical philosophy/
182448 歴史認識 [れきしにんしき] /(n) historical awareness/understanding of history/
182449 歴史博物館 [れきしはくぶつかん] /(n) history museum/
182450 歴史物語 [れきしものがたり] /(n) historical tale/
182451 歴女 [れきじょ] /(n) young woman strongly interested in pre-Edo history/young woman making use of speech and mannerisms of pre-industrial Japan/female history buff/
182452 歴世 [れきせい] /(n) successive generations/successive emperors/
182453 歴青 [れきせい] /(n) asphalt/bitumen/
182454 歴青 [チャン] /(n) asphalt/bitumen/
182455 歴青ウラン鉱 [れきせいウランこう] /(n) (obsc) pitchblende/
182456 歴青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/
182457 歴戦 [れきせん] /(n,adj-no) long military service/
182458 歴然 [れきぜん] /(adj-t,adv-to) evident/plain/distinct/clear/(P)/
182459 歴代 [れきだい] /(n,adj-no) successive generations/successive emperors/(P)/
182460 歴代史 [れきだいし] /(n) chronicles/annals/
182461 歴代志 [れきだいし] /(n) The Chronicles (books of the Bible)/
182462 歴代誌下 [れきだいしか] /(n) Chronicles II (book of the Bible)/
182463 歴代誌上 [れきだいしじょう] /(n) Chronicles I (book of the Bible)/
182464 歴朝 [れきちょう] /(n) successive reigns/successive emperors/successive dynasties/
182465 歴程 [れきてい] /(n) a route or passage/
182466 歴伝 [れきでん] /(n) tradition/
182467 歴日 [れきじつ] /(n) the passing of time/
182468 歴任 [れきにん] /(n,vs) successive jobs/consecutive jobs/(P)/
182469 歴年 [れきねん] /(n) calendar year/civil year/time/year after year/
182470 歴年齢 [れきねんれい] /(n) chronological age/
182471 歴法の改正 [れきほうのかいせい] /(n) calendar reform/
182472 歴訪 [れきほう] /(n,vs) round of calls/tour of visitation/(P)/
182473 歴遊 [れきゆう] /(n,vs) touring/
182474 歴覧 [れきらん] /(n) looking around/
182475 歴歴 [れきれき] /(n,adj-t,adv-to) (1) notables/dignitaries/illustrious families/(2) clear/plain/obvious/
182476 列 [れつ] /(n) queue/line/row/column/sequence/string/train/(P)/
182477 列する [れっする] /(vs-s) (1) to line up with/to be a member of/to rank with/(2) to attend/to take part in/
182478 列なる [つらなる] /(v5r,vi) to extend/to stretch out/to stand in a row/
182479 列ねる [つらねる] /(v1,vt) to link/to join/to put together/
182480 列ぶ [ならぶ] /(v5b,vi) (1) to line up/to stand in a line/(2) to rival/to match/to equal/
182481 列を作る [れつをつくる] /(exp,v5r) to form a line (row)/
182482 列ピッチ [れつピッチ] /(n) (comp) row pitch/
182483 列ベクトル [れつベクトル] /(n) (comp) column vector/
182484 列王記下 [れつおうきか] /(n) Kings II (book of the Bible)/
182485 列王記上 [れつおうきじょう] /(n) Kings I (book of the Bible)/
182486 列火 [れっか] /(n) kanji "fire" radical at bottom/
182487 列記 [れっき] /(n,vs) list/enumeration/
182488 列挙 [れっきょ] /(n,vs) enumeration/list/(P)/
182489 列挙分類体系 [れっきょぶんるいたいけい] /(n) (comp) enumerative classification system/
182490 列強 [れっきょう] /(n) major powers of the world/great powers/
182491 列見出し [れつみだし] /(n) column heading/
182492 列候 [れっこう] /(n) many daimyo/
182493 列国 [れっこく] /(n) nations/states/(P)/
182494 列座 [れつざ] /(n,vs) attendance/presence/
182495 列車 [れっしゃ] /(n) train (ordinary)/(P)/
182496 列聖 [れっせい] /(n,vs) canonization (i.e. establishment of sainthood)/
182497 列席 [れっせき] /(n,vs) attendance/
182498 列席者 [れっせきしゃ] /(n) persons present/
182499 列伝 [れつでん] /(n) series of biographies/
182500 列伝体 [れつでんたい] /(n) biographical style/
182501 列島 [れっとう] /(n) archipelago/chain of islands/(P)/
182502 列寧 [れえにん] /(n) Lenin/
182503 列藩 [れっぱん] /(n) many feudal clans/
182504 列番号 [れつばんごう] /(n) (comp) column number/
182505 列福 [れっぷく] /(n,vs) beatification/
182506 列変数 [れつへんすう] /(n) (comp) string variable/
182507 列方行奇偶検査 [れつほうこうきぐうけんさ] /(n) (comp) transverse parity check/
182508 劣 [れつ] /(pref) (math) sub-/inferior/minor/
182509 劣らず [おとらず] /(adv) with the best of them/as the next fellow/
182510 劣る [おとる] /(v5r,vi) to fall behind/to be inferior to/(P)/
182511 劣悪 [れつあく] /(adj-na,n) inferiority/coarseness/(P)/
182512 劣化 [れっか] /(n,vs) deterioration/degradation/drop in quality/(P)/
182513 劣化ウラン [れっかウラン] /(n) depleted uranium/
182514 劣化故障 [れっかこしょう] /(n) (comp) degradation failure/
182515 劣角 [れっかく] /(n) minor angle/
182516 劣弧 [れっこ] /(n) minor arc/
182517 劣後債 [れつごさい] /(n) subordinated debt/
182518 劣才 [れっさい] /(n) inferior talents/
182519 劣者 [れっしゃ] /(n) an inferior/
182520 劣弱 [れつじゃく] /(adj-na,n) inferiority/
182521 劣弱意識 [れつじゃくいしき] /(n) inferiority complex/
182522 劣情 [れつじょう] /(n) animal passions/carnal desire/lust/
182523 劣勢 [れっせい] /(adj-na,n) numerical inferiority/(P)/
182524 劣勢感 [れっせいかん] /(n) inferiority complex/
182525 劣性 [れっせい] /(n) (1) recessiveness/(adj-no) (2) recessive/
182526 劣性遺伝 [れっせいいでん] /(n) recessive heredity/
182527 劣性遺伝形質 [れっせいいでんけいしつ] /(n) recessive trait/
182528 劣性遺伝子 [れっせいいでんし] /(n) recessive (gene)/
182529 劣性形質 [れっせいけいしつ] /(n) recessive trait/recessive character/
182530 劣等 [れっとう] /(adj-na,n,adj-no) inferiority/low grade/
182531 劣等感 [れっとうかん] /(n) inferiority complex/(P)/
182532 劣等財 [れっとうざい] /(n) inferior goods/
182533 劣等生 [れっとうせい] /(n) poor student/
182534 劣等複合 [れっとうふくごう] /(n) inferiority complex/
182535 劣敗 [れっぱい] /(n) defeat of the weaker/
182536 烈しい [はげしい] /(adj-i) violent/vehement/intense/furious/tempestuous/
182537 烈しい競争 [はげしいきょうそう] /(n) intense competition/hot competition/
182538 烈火 [れっか] /(n) raging fire/conflagration/
182539 烈士 [れっし] /(n) upright man/patriot/hero/
182540 烈女 [れつじょ] /(n) heroine/
182541 烈震 [れっしん] /(n) disastrous earthquake/(P)/
182542 烈日 [れつじつ] /(n) blazing sun/scorching sun/hot day/
182543 烈婦 [れっぷ] /(n) chaste, strong-minded woman/virtuous woman/heroine/
182544 烈風 [れっぷう] /(n) gale/violent (strong) wind/
182545 烈烈 [れつれつ] /(adj-na,n) fervent/fierce/violent/
182546 裂く [さく] /(v5k,vt) (1) to tear/to rip up/(2) to cut up/to cleave/to cut open (esp. the abdomen)/(3) to forcibly separate (i.e. two lovers)/(4) (arch) to have a tattoo in the corner of one's eye/(P)/
182547 裂ける [さける] /(v1,vi) to split/to tear/to burst/(P)/
182548 裂け目 [さけめ] /(n) tear/rip/rent/slit/crack/chasm/rift/(P)/
182549 裂れ痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/
182550 裂果 [れっか] /(n) dehiscent fruit (fruit that opens when ripe, i.e. peas)/
182551 裂開 [れっかい] /(n,vs) dehiscence/cleavage/fission/
182552 裂開果 [れっかいか] /(n) dehiscent fruit (fruit that opens when ripe, i.e. pea pod)/
182553 裂痔 [きれじ] /(n) anal fistula/bleeding hemorrhoids/
182554 裂傷 [れっしょう] /(n) laceration/
182555 裂創 [れっそう] /(n) laceration/
182556 裂地 [きれじ] /(n) cloth/fabric/
182557 裂目 [さけめ] /(io) (n) tear/rip/rent/slit/crack/chasm/rift/
182558 裂帛 [れっぱく] /(n) (1) cutting through cloth/sound of cutting through cloth/(2) shrieking sound/woman's scream/loud scream/(3) cry of the lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
182559 裂罅 [れっか] /(n) fissure/
182560 裂肛 [れっこう] /(n) anal fissure/
182561 廉 [かど] /(n) (uk) charge/grounds/suspicion/
182562 廉 [れん] /(n,adj-na) (arch) cheap/inexpensive/
182563 廉い [やすい] /(adj-i) (1) cheap/inexpensive/
182564 廉価 [れんか] /(adj-na,n) low price/(P)/
182565 廉価版 [れんかばん] /(n) popular edition/bargain priced edition/cheap edition/
182566 廉価品 [れんかひん] /(n) low-priced goods/
182567 廉潔 [れんけつ] /(adj-na,n) honest/incorruptible/integrity/
182568 廉恥 [れんち] /(n) sense of honour (honor)/
182569 廉恥心 [れんちしん] /(n) sense of honor/sense of honour/
182570 廉直 [れんちょく] /(adj-na,n) integrity/uprightness/
182571 廉売 [れんばい] /(n,vs) bargain sale/(P)/
182572 恋 [こい] /(n) love/tender passion/(P)/
182573 恋々として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/
182574 恋い初める [こいそめる] /(v1) to begin to love/
182575 恋い焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/
182576 恋い忍ぶ [こいしのぶ] /(v5b) to live on love/
182577 恋い慕う [こいしたう] /(v5u,vt) to miss/to yearn for/
182578 恋い暮らす [こいくらす] /(v5s) to live deeply in love/
182579 恋い乱る [こいみだる] /(v5r) to be lovesick/
182580 恋い佗びる [こいわびる] /(v1) to be lovesick/
182581 恋い侘びる [こいわびる] /(v1) to be lovesick/
182582 恋い籠る [こいこもる] /(v5r) to be deeply in love/
182583 恋う [こう] /(v5u-s,vt) to love/
182584 恋がたき [こいがたき] /(n) one's rival in love/
182585 恋こがれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/
182586 恋しい [こいしい] /(adj-i) yearned for/longed for/missed/(P)/
182587 恋しがる [こいしがる] /(v5r) to yearn for/to miss/
182588 恋し鳥 [こいしどり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
182589 恋する [こいする] /(vs-s) to fall in love with/to love/(P)/
182590 恋に上下の差別無し [こいにじょうげのさべつなし] /(exp) (id) Love makes men equal/
182591 恋に落ちる [こいにおちる] /(exp,v1) to fall in love/
182592 恋のさやあて [こいのさやあて] /(exp) rivalry for the heart of a woman/
182593 恋の手管 [こいのてくだ] /(exp) wooing technique/the way to a man's (woman's) heart/
182594 恋の鞘当て [こいのさやあて] /(exp) rivalry for the heart of a woman/
182595 恋の悩み [こいのなやみ] /(n) pain of love/love troubles/
182596 恋の病 [こいのやまい] /(n) lovesickness/
182597 恋は思案の外 [こいはしあんのほか] /(exp) (id) Love is without reason/
182598 恋は盲目 [こいはもうもく] /(exp) love is blind/
182599 恋わずらい [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/
182600 恋をする [こいをする] /(exp,vs-i) to fall in love/
182601 恋バナ [こいバナ] /(n) (abbr) love story/
182602 恋愛 [れんあい] /(n,vs,adj-no) love/love-making/passion/emotion/affections/(P)/
182603 恋愛運 [れんあいうん] /(n) one's fate (fortune) as concerns love/
182604 恋愛観 [れんあいかん] /(n) philosophy of love/
182605 恋愛関係 [れんあいかんけい] /(n) love affair/love relationship/
182606 恋愛結婚 [れんあいけっこん] /(n) love marriage/
182607 恋愛指南 [れんあいしなん] /(n) instruction in the ways of love/
182608 恋愛至上主義 [れんあいしじょうしゅぎ] /(n) love for love's sake/
182609 恋愛小説 [れんあいしょうせつ] /(n) love romance/love story/romance/romance story/romantic fiction/
182610 恋愛対象 [れんあいたいしょう] /(n) object of romantic interest/
182611 恋愛遍歴 [れんあいへんれき] /(n) history of one's love affairs/
182612 恋愛遊戯 [れんあいゆうぎ] /(n) trifling with love/
182613 恋慰め [こいなぐさめ] /(n) comforting the lovelorn/
182614 恋歌 [こいうた] /(n) (1) love song/love poem/(2) mating call (animals)/
182615 恋歌 [こいか] /(n) (1) love song/love poem/(2) mating call (animals)/
182616 恋歌 [れんか] /(n) (1) love song/love poem/(2) mating call (animals)/
182617 恋河 [こいかわ] /(n) oceans of love/
182618 恋患い [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/
182619 恋仇 [こいがたき] /(n) one's rival in love/
182620 恋妻 [こいづま] /(n) loving wife/
182621 恋死 [こいじに] /(n,vs) dying of love/
182622 恋女房 [こいにょうぼう] /(n) one's dear wife/
182623 恋焦がれる [こいこがれる] /(v1) to yearn for/to be deeply in love with/
182624 恋情 [こいなさけ] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/
182625 恋情 [れんじょう] /(n) (1) love/attachment/(2) lovesickness/
182626 恋心 [こいこころ] /(n) one's love/awakening of love/
182627 恋心 [こいごころ] /(n) one's love/awakening of love/(P)/
182628 恋人 [こいびと] /(n) lover/sweetheart/(P)/
182629 恋人気分 [こいびときぶん] /(n) the feeling between (new) lovers/
182630 恋人同士 [こいびとどうし] /(n) pair of lovers/girlfriend and boyfriend/
182631 恋人同志 [こいびとどうし] /(n) pair of lovers/girlfriend and boyfriend/
182632 恋水 [こいみず] /(n) tears of love/
182633 恋盛り [こいざかり] /(n) lovesick period/
182634 恋占い [こいうらない] /(n) love fortune-telling/
182635 恋草 [こいぐさ] /(n) lovesickness/
182636 恋着 [れんちゃく] /(n,vs) attachment/love/
182637 恋仲 [こいなか] /(n) love/love relationship/
182638 恋敵 [こいがたき] /(n) one's rival in love/
182639 恋猫 [こいねこ] /(n) cats in season/haiku term for spring/
182640 恋煩い [こいわずらい] /(n,vs) lovesickness/
182641 恋疲れ [こいづかれ] /(n) haggard from love/
182642 恋病 [こいやまい] /(n) lovesickness/
182643 恋病 [こいやみ] /(n) lovesickness/
182644 恋風 [こいかぜ] /(n) love's zephyr/
182645 恋物語 [こいものがたり] /(n) love story/
182646 恋文 [こいぶみ] /(n) love-letter/(P)/
182647 恋慕 [れんぼ] /(n,vs) love/attachment/tender emotions/falling in love/
182648 恋慕う [こいしたう] /(v5u,vt) to miss/to yearn for/
182649 恋恋 [れんれん] /(adj-na,n) attached to/
182650 恋恋として [れんれんとして] /(exp) fondly/longingly/
182651 恋路 [こいじ] /(n) romance/love's pathway/
182652 憐れ [あわれ] /(n) (1) pity/sorrow/grief/misery/compassion/pathos/(adj-na) (2) pitiable/pitiful/pathetic/miserable/(int) (3) alack/alas/
182653 憐れみ [あわれみ] /(n) pity/compassion/
182654 憐れむ [あわれむ] /(v5m,vt) (1) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/
182655 憐情 [れんじょう] /(n) compassion/pity/
182656 憐愍 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/
182657 憐憫 [れんびん] /(n) pity/compassion/mercy/
182658 漣 [さざなみ] /(n) (uk) ripple (on water)/wavelets/
182659 漣音 [れんおん] /(n) mordent/
182660 煉り紅 [ねりべに] /(n) muddy colored lipstick or rouge/
182661 煉り歯磨き [ねりはみがき] /(n) toothpaste/
182662 煉り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) (1) to knead well/(2) to polish/to refine/
182663 煉れる [ねれる] /(v1,vi) (1) to be well-kneaded/(2) to be seasoned/to be experienced/to be mature and well-rounded/
182664 煉瓦 [れんが] /(n) brick/(P)/
182665 煉瓦造り [れんがづくり] /(n) brickwork/
182666 煉瓦塀 [れんがべい] /(n) brick wall/
182667 煉獄 [れんごく] /(n,adj-no) purgatory/
182668 煉歯磨 [ねりはみがき] /(n) toothpaste/
182669 煉丹 [れんたん] /(n) elixir of life (prepared from cinnabar in ancient China)/
182670 煉丹術 [れんたんじゅつ] /(n) alchemy/art of making elixirs/
182671 煉炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/
182672 煉乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/
182673 簾 [すだれ] /(n) (uk) bamboo screen/rattan blind/
182674 簾貝 [すだれがい] /(n) (uk) Paphia euglypta (species of Venus clam)/
182675 簾戸 [すど] /(n) bamboo door/door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through/
182676 練り [ねり] /(n,n-suf) kneading/gloss/tempering/(P)/
182677 練りからし [ねりからし] /(n) English mustard/
182678 練りなおす [ねりなおす] /(v5s,vt) (1) to knead again/(2) to rework/to revise/to polish/
182679 練り菓子 [ねりがし] /(n) Japanese sweets made of bean paste/
182680 練り絹 [ねりぎぬ] /(n) glossy silk/
182681 練り固める [ねりかためる] /(v1,vt) to harden by kneading/
182682 練り紅 [ねりべに] /(n) muddy colored lipstick or rouge/
182683 練り香 [ねりこう] /(n) round cake of incense, esp. used in koudou/pastille/
182684 練り合せる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/
182685 練り合わせる [ねりあわせる] /(v1) to knead together/
182686 練り糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)/
182687 練り歯磨き [ねりはみがき] /(n) toothpaste/
182688 練り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) (1) to knead well/(2) to polish/to refine/
182689 練り辛し [ねりからし] /(n) English mustard/
182690 練り製品 [ねりせいひん] /(n) boiled fish-paste products/
182691 練り直す [ねりなおす] /(v5s,vt) (1) to knead again/(2) to rework/to revise/to polish/
182692 練り物 [ねりもの] /(n) boiled fish-paste products/parade float/procession/
182693 練り粉 [ねりこ] /(n) dough/
182694 練り塀 [ねりべい] /(n) mud and tile wall topped with tile/
182695 練り返す [ねりかえす] /(v5s) to knead again/to remix/
182696 練り歩く [ねりあるく] /(v5k,vi) to parade/to march/
182697 練り薬 [ねりぐすり] /(n) electuary/
182698 練る [ねる] /(v5r,vt) (1) to knead/to work over/(2) to polish up (e.g. a plan)/(3) to drill/to train/(P)/
182699 練れる [ねれる] /(v1,vi) (1) to be well-kneaded/(2) to be seasoned/to be experienced/to be mature and well-rounded/
182700 練功 [れんこう] /(n) (MA) skills acquired through hard training/feats of practice (practise)/
182701 練紅 [ねりべに] /(n) muddy colored lipstick or rouge/
182702 練香 [ねりこう] /(n) round cake of incense, esp. used in koudou/pastille/
182703 練糸 [ねりいと] /(n) glossy silk thread (made from raw silk treated in a solution to dissolve the sericin)/
182704 練歯磨 [ねりはみがき] /(n) toothpaste/
182705 練歯磨き [ねりはみがき] /(n) toothpaste/
182706 練習 [れんしゅう] /(n,vs) practice/practise/(P)/
182707 練習機 [れんしゅうき] /(n) trainer/training plane/
182708 練習曲 [れんしゅうきょく] /(n) etude/
182709 練習試合 [れんしゅうじあい] /(n) practice game/practise game/practice match/practise match/scrimmage/workout/
182710 練習所 [れんしゅうじょ] /(n) training school or institute/
182711 練習場 [れんしゅうじょう] /(n) practice ground/practise ground/
182712 練習生 [れんしゅうせい] /(n) student/trainee/
182713 練習船 [れんしゅうせん] /(n) school or training ship/
182714 練習相手 [れんしゅうあいて] /(n) sparring partner/
182715 練習帳 [れんしゅうちょう] /(n) exercise book/workbook/
182716 練習不足 [れんしゅうぶそく] /(n,adj-no) lack of training/
182717 練習問題 [れんしゅうもんだい] /(n) exercises/practice problem/practise problem/
182718 練熟 [れんじゅく] /(n,vs) proficiency/skill/experience/
182719 練上げる [ねりあげる] /(v1,vt) (1) to knead well/(2) to polish/to refine/
182720 練成 [れんせい] /(n,vs) training/drilling/
182721 練達 [れんたつ] /(n,vs) expert(ise)/skill/dexterity/
182722 練達の士 [れんたつのし] /(n) expert/skilled hand/
182723 練炭 [れんたん] /(n) briquette (charcoal or coal)/
182724 練直す [ねりなおす] /(v5s,vt) (1) to knead again/(2) to rework/to revise/to polish/
182725 練鉄 [れんてつ] /(n,adj-no) wrought iron/
182726 練乳 [れんにゅう] /(n) condensed milk/
182727 練馬大根 [ねりまだいこん] /(n) (1) variety of daikon/(2) woman's fat legs/
182728 練兵 [れんぺい] /(n) military drill/
182729 練兵場 [れんぺいじょう] /(n) parade ground/
182730 練塀 [ねりべい] /(n) wall built with kneaded mud in between tiles or stones/
182731 練歩く [ねりあるく] /(v5k,vi) to parade/to march/
182732 練磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/practise/cultivation/
182733 聯句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/
182734 聯繋 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/
182735 聯合 [れんごう] /(oK) (n,vs,adj-no) (1) union/alliance/combination/(n) (2) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)/
182736 聯珠 [れんじゅ] /(n) variant of gobang (game)/
182737 聯想 [れんそう] /(n,vs,adj-no) association (of ideas)/being reminded (of something)/suggestion/
182738 聯隊 [れんたい] /(n,adj-no) regiment/
182739 聯邦 [れんぽう] /(n,adj-no) commonwealth/federation of states/confederation/union/
182740 聯盟 [れんめい] /(n,adj-no) league/federation/union/alliance/
182741 聯絡 [れんらく] /(vs,adj-no) (1) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/call/message/(3) connection/coordination/junction/(adj-no) (4) intercalary/intercalaris/internuncial/
182742 聯立 [れんりつ] /(n,vs,adj-no) alliance/coalition/
182743 聯亙 [れんこう] /(n,vs) (arch) extending in a row/
182744 蓮 [はす] /(n) (1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/(P)/
182745 蓮 [はちす] /(ok) (n) (1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/(2) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
182746 蓮っ葉 [はすっぱ] /(adj-na,n) vulgar/wanton/
182747 蓮の藕 [はちすのはい] /(n) (arch) lotus root/
182748 蓮芋 [はすいも] /(n) (uk) giant elephant ear (species of taro, Colocasia gigantea)/
182749 蓮花 [れんげ] /(n) (1) lotus flower/(2) (abbr) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/(3) (abbr) china spoon/(4) lotus-shaped pedestal for a gravestone/
182750 蓮華 [れんげ] /(n) (1) lotus flower/(2) (abbr) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/(3) (abbr) china spoon/(4) lotus-shaped pedestal for a gravestone/
182751 蓮華座 [れんげざ] /(n) lotus seat (under Buddha's statue)/
182752 蓮華升麻 [れんげしょうま] /(n) (uk) false anemone (Anemonopsis macrophylla)/
182753 蓮華草 [れんげそう] /(n) Chinese milk vetch (Astragalus sinicus)/
182754 蓮華躑躅 [れんげつつじ] /(n) (uk) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/
182755 蓮月尼 [れんげつに] /(n) name of a famous Buddhist nun/
182756 蓮見白 [はすみしろ] /(n) hasumijiro camelia/hasumishiro camelia/Camellia japonica var./
182757 蓮見白 [はすみじろ] /(n) hasumijiro camelia/hasumishiro camelia/Camellia japonica var./
182758 蓮根 [はすね] /(n) lotus root/
182759 蓮根 [れんこん] /(n) lotus root/
182760 蓮根掘る [はすねほる] /(exp,v5r) (arch) to dig up lotus roots/
182761 蓮台 [れんだい] /(n) lotus-shaped pedestal for images of the Buddha/
182762 蓮池 [はすいけ] /(n) lotus pond/
182763 蓮池 [れんち] /(n) lotus pond/
182764 連 [むらじ] /(n) (arch) Muraji (hereditary title; orig. one of the two highest such titles, later demoted to seventh highest of eight)/
182765 連 [れん] /(n) (1) (taxonomical) tribe/(2) (abbr) quinella (quiniela)/(3) party/company/group/(4) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/(P)/
182766 連なり [つらなり] /(n) series (of something)/range (e.g. of mountains)/
182767 連なる [つらなる] /(v5r,vi) to extend/to stretch out/to stand in a row/(P)/
182768 連ねる [つらねる] /(v1,vt) to link/to join/to put together/(P)/
182769 連ぱつ [れんぱつ] /(n,vs) running continuously/firing in rapid succession/
182770 連む [つるむ] /(v5m,vi) to go with (a companion)/to hang out with/
182771 連れ [つれ] /(n,vs) companion/company/(P)/
182772 連れしょん [つれしょん] /(n,vs) (vulg) (abbr) going to the bathroom in a group/going off to urinate together/
182773 連れて [つれて] /(conj,exp) as/in proportion to/
182774 連れていく [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/
182775 連れてくる [つれてくる] /(vk) to bring someone along/
182776 連れて行く [つれていく] /(v5k-s) to take someone (of lower status) along/(P)/
182777 連れて来る [つれてくる] /(vk) to bring someone along/(P)/
182778 連れる [つれる] /(v1) to lead/to take (a person)/(P)/
182779 連れション [つれション] /(n,vs) (vulg) (abbr) going to the bathroom in a group/going off to urinate together/
182780 連れ帰る [つれかえる] /(v5r) to bring (someone) back home/to take (someone) back home/
182781 連れ去り [つれさり] /(n) kidnapping/
182782 連れ去る [つれさる] /(v5r) to take away/to kidnap/(P)/
182783 連れ合い [つれあい] /(n) one's husband/one's wife/
182784 連れ込み [つれこみ] /(n) taking one's lover to a hotel/
182785 連れ込み宿 [つれこみやど] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/
182786 連れ込み旅館 [つれこみりょかん] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/
182787 連れ込む [つれこむ] /(v5m,vt) to bring (somebody into a place)/
182788 連れ子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/child brought by a second spouse/
182789 連れ出す [つれだす] /(v5s,vt) to take out/
182790 連れ小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/
182791 連れ添う [つれそう] /(v5u,vi) to become a couple/to be man and wife/to be married to/
182792 連れ舞 [つれまい] /(n) dance done by two persons or more/
182793 連れ歩く [つれあるく] /(v5k) (1) to walk with/to make someone tag along/(2) to carry around (esp. a child)/to carry about/
182794 連れ戻す [つれもどす] /(v5s) to bring back/
182795 連れ立つ [つれだつ] /(v5t,vi) to accompany/to go with/to go together/
182796 連ドラ [れんドラ] /(n) (abbr) drama serial/
182797 連音 [れんおん] /(n) (1) (ling) liaison/(2) trill/
182798 連架 [れんか] /(n) row of racks (coined word)/
182799 連歌 [れんが] /(n) early Japanese poetry form/poetic dialogue/
182800 連歌師 [れんがし] /(n) renga poet/
182801 連火 [れんが] /(n) kanji "fire" radical at bottom/
182802 連画 [れんが] /(n) (abbr) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/
182803 連関 [れんかん] /(n,vs) connection/relation/linkage/(P)/
182804 連記 [れんき] /(n,vs) multiple entry/listing/
182805 連記投票 [れんきとうひょう] /(n) secret balloting with multiple entries/
182806 連休 [れんきゅう] /(n) consecutive holidays/(P)/
182807 連休明け [れんきゅうあけ] /(n) end of consecutive holidays/
182808 連去る [つれさる] /(v5r) to take away/to kidnap/
182809 連玉 [れだま] /(ateji) (n) (uk) Spanish broom (Spartium junceum) (spa: retama)/
182810 連吟 [れんぎん] /(n,vs) duet/
182811 連句 [れんく] /(n) linked verse/couplet/
182812 連係 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/(P)/
182813 連係プレー [れんけいプレー] /(n) good teamwork play (baseball)/(P)/
182814 連係編集 [れんけいへんしゅう] /(n) (comp) linkage editing/
182815 連係編集プログラム [れんけいへんしゅうプログラム] /(n) (comp) linker/linking program/
182816 連携 [れんけい] /(n,vs) cooperation/coordination/link/(P)/
182817 連繋 [れんけい] /(n,vs) connection/linking/linkage/link/
182818 連結 [れんけつ] /(n,vs,adj-na,adj-no) concatenation/coupling/connection/linking/consolidation (e.g. of company accounts)/(P)/
182819 連結リスト [れんけつリスト] /(n) (comp) chained list/linked list/
182820 連結リスト探索 [れんけつリストたんさく] /(n) (comp) chained list search/
182821 連結演算子 [れんけつえんざんし] /(n) (comp) concatenation operator/
182822 連結器 [れんけつき] /(n) connector/coupler/
182823 連結型宣言 [れんけつがたせんげん] /(n) (comp) link type declaration/
182824 連結型宣言部分集合 [れんけつがたせんげんぶぶんしゅうごう] /(n) (comp) link type declaration subset/
182825 連結決算 [れんけつけっさん] /(n) consolidated balance sheet/
182826 連結子会社 [れんけつこがいしゃ] /(n) consolidated subsidiary/
182827 連結詞 [れんけつし] /(n) (ling) copula/connective/
182828 連結事業 [れんけつじぎょう] /(n) consolidated operations/
182829 連結式 [れんけつしき] /(n) (comp) concatenation expression/
182830 連結集合 [れんけつしゅうごう] /(n) (comp) link set/
182831 連結集合宣言 [れんけつしゅうごうせんげん] /(n) (comp) link set declaration/
182832 連結純利益 [れんけつじゅんりえき] /(n) consolidated net profit/
182833 連結処理 [れんけつしょり] /(n) (comp) link process/
182834 連結処理の連鎖 [れんけつしょりのれんさ] /(n) (comp) chain of link processes/
182835 連結処理定義 [れんけつしょりていぎ] /(n) (comp) link process definition/
182836 連結性 [れんけつせい] /(n) (comp) connectivity/
182837 連結操作 [れんけつそうさ] /(n) (comp) linked-operations/
182838 連結属性 [れんけつぞくせい] /(n) (comp) link attribute/
182839 連結網 [れんけつもう] /(n) (comp) web/
182840 連結網表示 [れんけつもうひょうじ] /(n) (comp) view/
182841 連結利益 [れんけつりえき] /(n) consolidated profit/
182842 連言 [れんごん] /(n) (comp) (logical) conjunction/
182843 連呼 [れんこ] /(n,vs) calling repeatedly/
182844 連語 [れんご] /(n) compound word/phrase/collocation/
182845 連行 [れんこう] /(n,vs) taking (a suspect to the police)/(P)/
182846 連衡 [れんこう] /(n,vs) alliance (esp. originally of individual member states of the Six Kingdoms with the Qin dynasty)/
182847 連合 [れんごう] /(n,vs,adj-no) (1) union/alliance/combination/(n) (2) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)/(P)/
182848 連合王国 [れんごうおうこく] /(n) the United Kingdom/
182849 連合会 [れんごうかい] /(n) association/federation/(P)/
182850 連合艦隊 [れんごうかんたい] /(n) combined fleet/
182851 連合軍 [れんごうぐん] /(n) (WWII) the Allies/allied forces/
182852 連合国 [れんごうこく] /(n) allied nations/(WW II) the Allies/
182853 連合国軍最高司令官総司令部 [れんごうこくぐんさいこうしれいかんそうしれいぶ] /(n) General Headquarters (office of the Supreme Commander of the Allied Powers)/GHQ/
182854 連合作戦 [れんごうさくせん] /(n) combined operation/
182855 連合心理学 [れんごうしんりがく] /(n) association psychology/
182856 連合政権 [れんごうせいけん] /(n) coalition government/
182857 連合赤軍 [れんごうせきぐん] /(n) Coalition Red Army (defunct Japanese armed militant group)/
182858 連合体 [れんごうたい] /(n) federation/
182859 連合野 [れんごうや] /(n) association area/
182860 連込み [つれこみ] /(n) taking one's lover to a hotel/
182861 連込み宿 [つれこみやど] /(n) traditional love hotel/traditional Japanese inn specially for couples/
182862 連鎖 [れんさ] /(n,vs) (1) chain/chaining/catena/connection/(2) (genetic) linkage/(P)/
182863 連鎖シーケンス [れんさシーケンス] /(n) (comp) chained sequence/
182864 連鎖リスト [れんさリスト] /(n) (comp) chained list/linked list/
182865 連鎖リスト探索 [れんさリストたんさく] /(n) (comp) chained list search/
182866 連鎖球菌 [れんさきゅうきん] /(n,adj-no) streptococcus/
182867 連鎖球菌性咽頭炎 [れんさきゅうきんせいいんとうえん] /(n) streptococcal throat infection/strep throat/
182868 連鎖群 [れんさぐん] /(n) linkage group (genetics)/
182869 連鎖状球菌 [れんさじょうきゅうきん] /(n) streptococcus/
182870 連鎖店 [れんさてん] /(n) chain store/
182871 連鎖倒産 [れんさとうさん] /(n) chain-reaction bankruptcy/chain bankruptcy/
182872 連鎖反応 [れんさはんのう] /(n) chain reaction/
182873 連鎖不平衡 [れんさふへいこう] /(n) linkage disequilibrium/
182874 連坐 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/
182875 連座 [れんざ] /(n,vs) implicated (involved) in (a crime)/(P)/
182876 連座制 [れんざせい] /(n) system of guilt by association (especially that of Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime)/
182877 連載 [れんさい] /(n,vs,adj-no) serialization/serialisation/serial story/(P)/
182878 連載小説 [れんさいしょうせつ] /(n) serial/serialized novel/serialised novel/
182879 連作 [れんさく] /(n,vs) (1) planting a field with the same crop each year/repeated cultivation/(2) collaborative literary work/story made up by several writers working on it in turn/(P)/
182880 連刷 [れんさつ] /(n,adj-no) se-tenant/
182881 連山 [れんざん] /(n) (1) mountain range/(2) Lian Shan (Xia period method of Chinese divination)/
182882 連子 [つれこ] /(n) child from previous marriage/child brought by a second spouse/
182883 連子 [れんじ] /(n) latticework/
182884 連子窓 [れんじまど] /(n) lattice window/
182885 連枝 [れんし] /(n) off-shoot/noble (family) sibling/
182886 連辞 [れんじ] /(n) copula/
182887 連辞関係 [れんじかんけい] /(n) (ling) syntagmatic relation/
182888 連写 [れんしゃ] /(n,vs) continuous shooting (photography)/consecutive shooting/rapid shooting/
182889 連写速度 [れんしゃそくど] /(n) continuous shooting speed (photo)/
182890 連射 [れんしゃ] /(n,vs) rapid-fire/
182891 連珠 [れんじゅ] /(n) variant of gobang (game)/
182892 連珠形 [れんじゅけい] /(n) (math) lemniscate/
182893 連珠毛 [れんじゅもう] /(n) monilethrix (medical)/moniliform hair/beaded hair/
182894 連署 [れんしょ] /(n,vs,adj-no) joint signature/
182895 連勝 [れんしょう] /(n,vs) consecutive victories/series of victories/(P)/
182896 連勝式 [れんしょうしき] /(n) quinella/quiniela/
182897 連勝複式 [れんしょうふくしき] /(n) quinella (dual forecast)/
182898 連小便 [つれしょうべん] /(n) going off to urinate together/
182899 連星 [れんせい] /(n) binary star/
182900 連声 [れんじょう] /(n) type of liaison of consonants in a word/
182901 連接 [れんせつ] /(n,vs,adj-no) (1) connection/(2) link (on a web page)/
182902 連接的 [れんせつてき] /(adj-na) (math) coherent/
182903 連節バス [れんせつバス] /(n) articulated bus/bendy bus/
182904 連戦 [れんせん] /(n,vs) series of battles/(P)/
182905 連戦連勝 [れんせんれんしょう] /(n,vs) succession of victories/
182906 連戦連敗 [れんせんれんぱい] /(n) succession of defeats/
182907 連銭葦毛 [れんぜんあしげ] /(n,adj-no) dapple gray (horse coat color)/dapple grey/
182908 連奏 [れんそう] /(n,vs) performance by two or more musicians playing similar instruments/
182909 連想 [れんそう] /(n,vs,adj-no) association (of ideas)/being reminded (of something)/suggestion/(P)/
182910 連想関係 [れんそうかんけい] /(n) (comp) associative relation/
182911 連想記憶装置 [れんそうきおくそうち] /(n) (comp) associative storage/content addressable storage/
182912 連想検査 [れんそうけんさ] /(n) association test/
182913 連想検索 [れんそうけんさく] /(n) (comp) associative retrieval/
182914 連想配列 [れんそうはいれつ] /(n) (comp) associative array/
182915 連荘 [れんちゃん] /(n) extended game/
182916 連続 [れんぞく] /(n,vs) serial/consecutive/continuity/occurring in succession/continuing/(P)/
182917 連続スペクトル [れんぞくスペクトル] /(n) continuous spectrum/
182918 連続ドラマ [れんぞくドラマ] /(n) drama serial/
182919 連続画像 [れんぞくがぞう] /(n) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)/
182920 連続関係 [れんぞくかんけい] /(n) (comp) consecutive relation/
182921 連続関数 [れんぞくかんすう] /(n) continuous function/
182922 連続項目 [れんぞくこうもく] /(n) (comp) contiguous items/
182923 連続撮影 [れんぞくさつえい] /(n) continuous shooting (camera)/
182924 連続殺人 [れんぞくさつじん] /(n) serial murders/
182925 連続殺人犯 [れんぞくさつじんはん] /(n) serial killer/
182926 連続紙 [れんぞくし] /(n) (comp) continuous forms/continuous forms paper/
182927 連続写真 [れんぞくしゃしん] /(n) sequence photographs/serial photographs/photographic strip/
182928 連続性 [れんぞくせい] /(n) (math) continuity/
182929 連続体 [れんぞくたい] /(n) continuum/continua/
182930 連続帳票 [れんぞくちょうひょう] /(n) (comp) continuous form/
182931 連続発生 [れんぞくはっせい] /(n) consecutive occurrences/
182932 連続分布 [れんぞくぶんぷ] /(n) (comp) continuous distribution/
182933 連続放火 [れんぞくほうか] /(n) a series of arson cases/
182934 連続優勝 [れんぞくゆうしょう] /(n) consecutive tournament victories (sumo)/
182935 連続用紙 [れんぞくようし] /(n,adj-no) (comp) continuous-feed paper/fan-fold paper/
182936 連打 [れんだ] /(n,vs) barrage/(P)/
182937 連体形 [れんたいけい] /(n) (ling) participle adjective/attributive form/
182938 連体詞 [れんたいし] /(n) (ling) pre-noun adjectival/adnominal adjective/
182939 連体修飾語 [れんたいしゅうしょくご] /(n) (ling) modifier of a non-inflectable word/
182940 連帯 [れんたい] /(n,vs,adj-no) (1) solidarity/collective/(adj-no) (2) joint/(P)/
182941 連帯感 [れんたいかん] /(n) feeling of solidarity/
182942 連帯債務 [れんたいさいむ] /(n) joint liability/
182943 連帯責任 [れんたいせきにん] /(n) collective responsibility/joint liability/
182944 連帯保証 [れんたいほしょう] /(n) joint liability on guarantee/
182945 連帯保証人 [れんたいほしょうにん] /(n) co-endorser/co-signer/co-maker/
182946 連隊 [れんたい] /(n,adj-no) regiment/(P)/
182947 連隊旗 [れんたいき] /(n) regimental colors/regimental colours/
182948 連隊長 [れんたいちょう] /(n) regimental commander/
182949 連濁 [れんだく] /(n) euphonic change of unvoiced to voiced sound (on the first consonant of the non-initial mora of a compound)/
182950 連弾 [れんだん] /(n,vs,adj-no) four handed performance (on the piano)/
182951 連中 [れんじゅう] /(n) colleagues/company/a lot/those guys (slightly impolite)/
182952 連中 [れんちゅう] /(n) colleagues/company/a lot/those guys (slightly impolite)/(P)/
182953 連投 [れんとう] /(n,vs) pitching in consecutive games/(P)/
182954 連動 [れんどう] /(n,vs) (1) operating together/working together/gearing/linkage/(adj-f) (2) linked/coupled/interlocking/(P)/
182955 連動機 [れんどうき] /(n) a clutch/
182956 連動性 [れんどうせい] /(n) linkage/interrelation/relationship/
182957 連日 [れんじつ] /(n-adv,n-t) every day/prolonged/(P)/
182958 連日連夜 [れんじつれんや] /(n-t) every day and every night/
182959 連年 [れんねん] /(n-t) every year/year after year/
182960 連覇 [れんぱ] /(n,vs) successive championships/(P)/
182961 連破 [れんぱ] /(n,vs) winning successively/defeating one's enemy in succession/
182962 連敗 [れんぱい] /(n,vs) consecutive defeats/series of defeats/(P)/
182963 連発 [れんぱつ] /(n,vs) running continuously/firing in rapid succession/(P)/
182964 連発銃 [れんぱつじゅう] /(n) repeating firearm/a repeater/
182965 連判 [れんばん] /(n,vs) joint seal or signature/
182966 連判 [れんぱん] /(n,vs) joint seal or signature/
182967 連判状 [れんばんじょう] /(n) jointly sealed covenant/
182968 連番 [れんばん] /(n,adj-no) serial number/
182969 連舞 [つれまい] /(n) dance done by two persons or more/
182970 連分数 [れんぶんすう] /(n) continued fraction/
182971 連文節変換 [れんぶんせつへんかん] /(n) (comp) group paragraph conversion/
182972 連峰 [れんぽう] /(n) mountain range/(P)/
182973 連峯 [れんぽう] /(n) mountain range/
182974 連邦 [れんぽう] /(n,adj-no) commonwealth/federation of states/confederation/union/(P)/
182975 連邦王国 [れんぽうおうこく] /(n) United Kingdom/UK/
182976 連邦議会 [れんぽうぎかい] /(n) federal parliament/(German) Bundestag/
182977 連邦航空管理局 [れんぽうこうくうかんりきょく] /(n) Federal Aviation Administration/FAA/
182978 連邦国家 [れんぽうこっか] /(n) federation/
182979 連邦参議院 [れんぽうさんぎいん] /(n) Bundesrat (lower house of the German parliament)/
182980 連邦取引委員会 [れんぽうとりひきいいんかい] /(n) Federal Trade Commission (USA)/FTC/
182981 連邦首相 [れんぽうしゅしょう] /(n) federal chancellor/
182982 連邦準備銀行 [れんぽうじゅんびぎんこう] /(n) Federal Reserve Bank (USA)/
182983 連邦準備制度 [れんぽうじゅんびせいど] /(n) (US) Federal Reserve System/
182984 連邦制 [れんぽうせい] /(n) federal system/
182985 連邦制度 [れんぽうせいど] /(n) federalism/
182986 連邦政府 [れんぽうせいふ] /(n,adj-no) federal government (e.g. USA, Australia, Mexico, Germany, Canada)/
182987 連邦政府裁判所 [れんぽうせいふさいばんしょ] /(n) federal court (US)/
182988 連邦赤字 [れんぽうあかじ] /(n) federal (budget) deficit/
182989 連邦捜査局 [れんぽうそうさきょく] /(n) Federal Bureau of Investigation/FBI/
182990 連邦大統領 [れんぽうだいとうりょう] /(n) federal president (e.g. in Germany)/
182991 連邦通信委員会 [れんぼうつうしんいいんかい] /(n) (comp) Federal Communications Commission (USA)/FCC/
182992 連邦通信協会 [れんぽうつうしんきょうかい] /(n) (comp) Federal Communications Commission/FCC/
182993 連邦当局 [れんぽうとうきょく] /(n) federal authorities/
182994 連邦貿易委員会 [れんぽうぼうえきいいんかい] /(n) Federal Trade Commission/FTC/
182995 連邦予算 [れんぽうよさん] /(n) federal budget/
182996 連名 [れんめい] /(n) joint signature/(P)/
182997 連盟 [れんめい] /(n,adj-no) league/federation/union/alliance/(P)/
182998 連綿 [れんめん] /(adj-t,adv-to) unbroken/uninterrupted/on and on/continuous/
182999 連綿不断 [れんめんふだん] /(n,adj-no) long and uninterrupted (unbroken)/
183000 連夜 [れんや] /(n-t) every evening/night after night/
183001 連用 [れんよう] /(n,vs) continuous use/(P)/
183002 連用形 [れんようけい] /(n) (ling) conjunctive form/continuative form/
183003 連用修飾語 [れんようしゅうしょくご] /(n) (ling) modifier of an inflectable word/
183004 連絡 [れんらく] /(vs,adj-no) (1) to contact/to get in touch/(n) (2) contacting/getting in touch/communication/call/message/(3) connection/coordination/junction/(adj-no) (4) intercalary/intercalaris/internuncial/(P)/
183005 連絡がつく [れんらくがつく] /(exp,v5k) to make contact/
183006 連絡がとれる [れんらくがとれる] /(exp,v1) to (be able to) make contact/to (be able to) get in touch/
183007 連絡が取れる [れんらくがとれる] /(exp,v1) to (be able to) make contact/to (be able to) get in touch/
183008 連絡が付く [れんらくがつく] /(exp,v5k) to make contact/
183009 連絡を取り合う [れんらくをとりあう] /(exp,v5u) to keep in contact (e.g. by phone, mail, etc.)/to keep in touch/
183010 連絡を取る [れんらくをとる] /(exp,v5r) to get in touch with/
183011 連絡を絶つ [れんらくをたつ] /(exp,v5t) to lose contact with (someone)/to stop communication with/to go missing/to disappear/
183012 連絡駅 [れんらくえき] /(n) connecting station/station where you change/
183013 連絡会 [れんらくかい] /(n) liaison group/
183014 連絡会議 [れんらくかいぎ] /(n) liaison conference/
183015 連絡事項 [れんらくじこう] /(n) message/informative matter/
183016 連絡切符 [れんらくきっぷ] /(n) connection (interline) ticket/
183017 連絡節 [れんらくせつ] /(n) (comp) linkage section/
183018 連絡先 [れんらくさき] /(n) contact address/
183019 連絡線 [れんらくせん] /(n) connecting line/
183020 連絡船 [れんらくせん] /(n) ferry/ferryboat/
183021 連絡通路 [れんらくつうろ] /(n) accessway/passageway/walk-through/
183022 連絡盤 [れんらくばん] /(n) bus tie (electrical)/
183023 連絡網 [れんらくもう] /(n) network/
183024 連理 [れんり] /(n) (1) trees with entwined branches/(2) intimate male and female relationship/
183025 連理の松 [れんりのまつ] /(n) pines with entwined branches/
183026 連理草 [れんりそう] /(n) (uk) Lathyrus quinquenervius (species of vetchling)/
183027 連立 [れんりつ] /(n,vs,adj-no) alliance/coalition/(P)/
183028 連立つ [つれだつ] /(v5t,vi) to accompany/to go with/to go together/
183029 連立政権 [れんりつせいけん] /(n) coalition government/
183030 連立内閣 [れんりつないかく] /(n) coalition cabinet/coalition government/
183031 連立不等式 [れんりつふとうしき] /(n) simultaneous inequalities/
183032 連立方程式 [れんりつほうていしき] /(n) simultaneous equations/
183033 連立野党 [れんりつやとう] /(n) opposition coalition party/
183034 連立与党 [れんりつよとう] /(n) ruling coalition party/
183035 連量 [れんりょう] /(n) weight of 1000 sheets of paper/ream weight/
183036 連累 [れんるい] /(n,vs) complicity/implication/involvement/
183037 連亘 [れんこう] /(n,vs) (arch) extending in a row/
183038 連枷 [からさお] /(n) flail (for threshing grain)/
183039 連枷 [からざお] /(n) flail (for threshing grain)/
183040 連翹 [れんぎょう] /(n) weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa)/weeping golden bell/
183041 錬り上げる [ねりあげる] /(v1,vt) (1) to knead well/(2) to polish/to refine/
183042 錬れる [ねれる] /(v1,vi) (1) to be well-kneaded/(2) to be seasoned/to be experienced/to be mature and well-rounded/
183043 錬金術 [れんきんじゅつ] /(n) (1) alchemy/(2) making big money (implied, by dubious means)/(P)/
183044 錬金術師 [れんきんじゅつし] /(n) alchemist/
183045 錬鋼 [れんこう] /(n) wrought steel/
183046 錬成 [れんせい] /(n,vs) training/drilling/
183047 錬鉄 [れんてつ] /(n,adj-no) wrought iron/
183048 錬磨 [れんま] /(n,vs) training/practice/practise/cultivation/
183049 呂 [りょ] /(n) (1) (abbr) bass range (in Japanese music)/(2) six even-numbered notes of the ancient chromatic scale/(3) Japanese seven-tone gagaku scaleimilar to Mixolydian mode (corresponding to: re, mi, fa, so, la, ti, do)/
183050 呂旋 [りょせん] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode/
183051 呂旋法 [りょせんぽう] /(n) Japanese seven-tone gagaku scale (corresponding to: so, la, ti, do, re, mi, fa), similar to Mixolydian mode/
183052 呂律 [ろれつ] /(n) articulation/
183053 呂律が回らない [ろれつがまわらない] /(exp,adj-i) speaking inarticulately (slurring, lisping, etc.)/
183054 魯魚の誤り [ろぎょのあやまり] /(n) miswriting a word/using the wrong kanji to write a word/
183055 魯国 [ろこく] /(n) Russia/
183056 魯鈍 [ろどん] /(n) imbecility/stupidity/
183057 櫓 [やぐら] /(n) (1) turret/watchtower/(2) high wooden stage/scaffolding/(3) wooden frame (of a kotatsu)/(4) (arch) weapons storehouse/
183058 櫓 [ろ] /(n) Japanese scull (oar attached to the rear of the boat by a traditional peg-in-hole oarlock)/
183059 櫓杭 [ろぐい] /(n) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/
183060 櫓太鼓 [やぐらだいこ] /(n) drums which announce the opening of a stage performance or commencement of sumo bouts/the sound produced by such drums/
183061 櫓投げ [やぐらなげ] /(n) inner thigh throw (sumo)/
183062 櫓櫂 [ろかい] /(n) (obsc) sculls and paddles/
183063 櫓臍 [ろべそ] /(n) (obsc) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/
183064 炉 [ろ] /(n) (1) hearth/fireplace/(2) furnace/kiln/
183065 炉を囲む [ろをかこむ] /(exp,v5m) to sit around the fire/
183066 炉床 [ろしょう] /(n) hearth/
183067 炉心 [ろしん] /(n) nuclear reactor core/(P)/
183068 炉心溶融 [ろしんようゆう] /(n) core meltdown/meltdown/nuclear reactor core meltdown/
183069 炉心熔融 [ろしんようゆう] /(n) core meltdown/meltdown/nuclear reactor core meltdown/
183070 炉棚 [ろだな] /(n) mantelpiece/
183071 炉端 [ろばた] /(n) fireside/hearth/by the fire/
183072 炉端焼き [ろばたやき] /(n) food cooked on a grill/
183073 炉辺 [ろへん] /(n) fireside/
183074 炉辺談話 [ろへんだんわ] /(n) fireside chat/
183075 賂 [まいない] /(n) bribe/
183076 賂い [まいない] /(n) bribe/
183077 路 [じ] /(suf) (1) route/road/(2) distance travelled in a day/(3) (with decade) one's ..../age ..../
183078 路 [ち] /(n) (1) (arch) way/road/(n-suf) (2) way to .../road to .../
183079 路 [ぢ] /(n) (1) (arch) way/road/(n-suf) (2) way to .../road to .../
183080 路 [みち] /(n) (1) road/street/way/path/course/route/lane/(2) distance/ways (e.g. "a long ways")/(3) the way (of proper conduct, etc.)/one's way/morals/(4) teachings (esp. Confucian or Buddhist)/dogma/(5) field (of medicine, etc.)/subject/(6) way/method/means/
183081 路チュー [ろチュー] /(n) (obsc) (sl) kissing in public (on the street)/
183082 路加 [るか] /(n) St Luke/
183083 路銀 [ろぎん] /(n) traveling expenses/travelling expenses/
183084 路肩 [ろかた] /(n) shoulder of a road/berm/
183085 路肩 [ろけん] /(n) shoulder of a road/berm/
183086 路床 [ろしょう] /(n,adj-no) roadbed/
183087 路上 [ろじょう] /(n) (on the) road/(on the) way/(P)/
183088 路上強盗 [ろじょうごうとう] /(n) mugging/mugger/
183089 路上生活 [ろじょうせいかつ] /(n,vs) living on the street/life on the streets/homelessness/
183090 路上生活者 [ろじょうせいかつしゃ] /(n) homeless people (living on the street)/
183091 路上駐車 [ろじょうちゅうしゃ] /(n) parking on the streets/on-street parking/
183092 路上犯罪 [ろじょうはんざい] /(n) street crime/
183093 路線 [ろせん] /(n) route/line/alignment/(P)/
183094 路線に沿って [ろせんにそって] /(exp) along the route (line)/
183095 路線図 [ろせんず] /(n) route map (buses and trains, etc.)/
183096 路線転換 [ろせんてんかん] /(n,vs) policy change (reversal)/
183097 路線変更 [ろせんへんこう] /(n,vs) (1) change in a bus route/(2) change in policy/policy change (reversal)/
183098 路地 [ろじ] /(n) (1) alley/alleyway/lane/(2) teahouse garden/(3) path through a gate (or through a garden, etc.)/(P)/
183099 路地口 [ろじぐち] /(n) alley entrance/
183100 路地裏 [ろじうら] /(n,adj-no) back street/back alley/off-street/
183101 路駐 [ろちゅう] /(n) (abbr) parking on the streets/on-street parking/
183102 路程 [ろてい] /(n) distance/
183103 路頭 [ろとう] /(n) roadside/wayside/
183104 路頭に迷う [ろとうにまよう] /(exp,v5u) to be adrift in the streets/to be out in the cold/
183105 路導 [みちおしえ] /(n) (uk) (col) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica)/
183106 路盤 [ろばん] /(n) roadbed/
183107 路標 [ろひょう] /(n) road sign/
183108 路傍 [ろぼう] /(n) roadside/
183109 路傍の人 [ろぼうのひと] /(exp) utter stranger/mere passerby/outsider/
183110 路面 [ろめん] /(n) road surface/(P)/
183111 路面電車 [ろめんでんしゃ] /(n) tram/streetcar/trolley/tramcar/
183112 路面凍結 [ろめんとうけつ] /(n) road surface freezing/
183113 路用 [ろよう] /(n) travelling expenses/traveling expenses/
183114 露 [あらわ] /(adj-na) (1) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(2) public/open/
183115 露 [つゆ] /(adv,n) dew/(P)/
183116 露 [ろ] /(n) (abbr) Russia/
183117 露に [あらわに] /(adv) (uk) openly/publicly/frankly/expressly/overtly/
183118 露にする [あらわにする] /(exp,vs-i) to lay bare/to expose/to reveal/
183119 露に濡れた [つゆにぬれた] /(adj-f) wet with dew/dewy/
183120 露の間 [つゆのま] /(adj-na) instant/
183121 露の宿 [つゆのやど] /(n) (arch) house covered with dew/place covered with dew/
183122 露の宿り [つゆのやどり] /(n) (arch) house covered with dew/place covered with dew/
183123 露の命 [つゆのいのち] /(n) life as evanescent as the dew/
183124 露ばかり [つゆばかり] /(adv,adj-no) small amount/just a bit/
183125 露わ [あらわ] /(io) (adj-na) (1) exposed/scanty/bare/unconcealed/naked/(2) public/open/
183126 露わに [あらわに] /(adv) (uk) openly/publicly/frankly/expressly/overtly/
183127 露わにする [あらわにする] /(exp,vs-i) to lay bare/to expose/to reveal/
183128 露を宿した葉 [つゆをやどしたは] /(exp) leaf heavy with dew/
183129 露悪 [ろあく] /(n) boasting of one's faults/
183130 露悪趣味 [ろあくしゅみ] /(n) being apt to make a show of one's faults/penchant for boasting of one's faults/pretending to be worse than one really is/
183131 露営 [ろえい] /(n,vs) bivouac/
183132 露華 [ろか] /(n) beautiful dew/comparing the beauty of dew to that of a flower/
183133 露兜樹 [たこのき] /(n) (uk) Pandanus boninensis (species of shrub)/
183134 露寒 [つゆさむ] /(n) cold at the end of autumn/
183135 露寒 [つゆざむ] /(n) cold at the end of autumn/
183136 露許り [つゆばかり] /(adv,adj-no) small amount/just a bit/
183137 露菌病 [べとびょう] /(n) downy mildew (disease)/
183138 露菌病 [ろきんびょう] /(n) downy mildew (disease)/
183139 露見 [ろけん] /(n,vs) discovery/detection/exposure/
183140 露顕 [ろけん] /(n,vs) discovery/detection/exposure/(P)/
183141 露語 [ろご] /(n) Russian (language)/
183142 露光 [ろこう] /(n,vs) (photographic) exposure/
183143 露光装置 [ろこうそうち] /(n) (comp) lithography/
183144 露国 [ろこく] /(n) Russia/
183145 露骨 [ろこつ] /(adj-na,n) (1) frank/blunt/plain/outspoken/(2) conspicuous/open/(3) broad/suggestive/lewd/(P)/
183146 露座 [ろざ] /(n,vs) sitting in the open air/
183147 露宿 [ろしゅく] /(n,vs) sleeping outdoors/
183148 露出 [ろしゅつ] /(n,vs) (1) exposure/disclosure/(2) photographic exposure/(P)/
183149 露出狂 [ろしゅつきょう] /(n) exhibitionist/flasher/
183150 露出計 [ろしゅつけい] /(n) light meter/exposure meter/
183151 露出時間 [ろしゅつじかん] /(n) exposure time/
183152 露出症 [ろしゅつしょう] /(n) exhibitionism/
183153 露出度 [ろしゅつど] /(n) degree of exposure/
183154 露出不足 [ろしゅつぶそく] /(n) underexposure/
183155 露助 [ろすけ] /(n) (uk) (sl) Russian person/russki/russky/
183156 露場 [ろじょう] /(n) weather measurement station/
183157 露西亜 [ろしあ] /(n) (uk) Russia/
183158 露草 [つゆくさ] /(n) (uk) Asiatic dayflower (Commelina communis)/
183159 露霜 [つゆじも] /(n) frozen dew/
183160 露台 [ろだい] /(n) balcony/
183161 露知らず [つゆしらず] /(exp) utterly ignorant/not knowing/having no idea/(being a) blithering idiot/
183162 露地 [ろじ] /(n) (1) bare earth (i.e. ground not covered by a roof)/(2) teahouse garden/(3) path through a gate (or through a garden, etc.)/
183163 露地栽培 [ろじさいばい] /(n) outdoor cultivation/
183164 露地門 [ろじもん] /(n) gate to the garden of a tea ceremony house/
183165 露呈 [ろてい] /(n,vs) exposure/disclosure/(P)/
183166 露帝 [ろてい] /(n) emperor of Russia (prior to 1917)/tsar/czar/tzar/
183167 露程 [つゆほど] /(n) little bit/
183168 露滴 [ろてき] /(n) dewdrop/
183169 露天 [ろてん] /(n,adj-no) open air/
183170 露天掘 [ろてんぼり] /(io) (n) open-cut or open-air (strip) mining/
183171 露天掘り [ろてんぼり] /(n) open-cut or open-air (strip) mining/
183172 露天掘り炭鉱 [ろてんぼりたんこう] /(n) open-pit coal mine/open-cut coal mine/
183173 露天掘炭鉱 [ろてんぼりたんこう] /(n) open-pit coal mine/open-cut coal mine/
183174 露天商 [ろてんしょう] /(n) stallholder/
183175 露天商人 [ろてんしょうにん] /(n) sidewalk vendor/street peddler/street vendor/
183176 露天風呂 [ろてんぶろ] /(n) open air bath/rotemburo/
183177 露店 [ろてん] /(n) street stall/stand/booth/(P)/
183178 露点 [ろてん] /(n) dew point/
183179 露土戦争 [ろとせんそう] /(n) Russo-Turkish War (1877-1878)/
183180 露頭 [ろとう] /(n) rocky outcrop/
183181 露日 [ろにち] /(adj-f) Russia and Japan/
183182 露盤 [ろばん] /(n) roban (dew basin at the bottom of a pagoda finial)/
183183 露払い [つゆはらい] /(n) (1) outrider/herald/(2) (sumo) rikishi who leads the yokozuna to the ring prior to his ring-entering ceremony/
183184 露仏 [ろふつ] /(n) Russia and France/
183185 露命 [ろめい] /(n) transient life/ephemeral existence/
183186 露路 [ろじ] /(n) (1) alley/alleyway/lane/(2) path through a gate (or through a garden, etc.)/
183187 露和 [ろわ] /(n) Russia and Japan/Russian-Japanese/
183188 労 [ろう] /(n) labor/labour/toil/trouble/pains/work/effort/striving/(P)/
183189 労々 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) tired out/
183190 労い [ねぎらい] /(n) appreciation/thanks/gratitude/
183191 労う [ねぎらう] /(v5u,vt) (uk) to thank for/for reward for/
183192 労き [いたずき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
183193 労き [いたつき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
183194 労き [いたづき] /(n) (1) (arch) pain/trouble/(2) illness/
183195 労する [ろうする] /(vs-s,vi) (1) to work/to labor/to labour/(vs-s,vt) (2) to put to work/to make (someone) work/
183196 労り [いたわり] /(n) trouble/service/labor/labour/sympathy/illness/carefulness/attention/
183197 労る [いたわる] /(v5r,vt) (1) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to console/to be kind to/(2) to tend to (e.g. an injury)/to care for/to nurse/(P)/
183198 労わしい [いたわしい] /(adj-i) heartrending/pitiful/
183199 労わる [いたわる] /(io) (v5r,vt) (1) to pity/to sympathize with/to sympathise with/to console/to be kind to/(2) to tend to (e.g. an injury)/to care for/to nurse/
183200 労を惜しまず [ろうをおしまず] /(exp) sparing no trouble/taking pains (to)/take the trouble (to)/
183201 労音 [ろうおん] /(n) Workers' Music Council/
183202 労咳 [ろうがい] /(n) pulmonary tuberculosis/
183203 労金 [ろうきん] /(n) (abbr) workers' credit union/labour credit association/
183204 労銀 [ろうぎん] /(n) wages/labor wages/labour wages/
183205 労苦 [ろうく] /(n,vs) labor/labour/toil/hardship/
183206 労功 [ろうこう] /(n) meritorious deed/
183207 労災 [ろうさい] /(n) (1) work-related injury/work-related illness/work-related death/on-the-job accident/(2) (abbr) workers' compensation insurance/(P)/
183208 労災保険 [ろうさいほけん] /(n) (abbr) worker's accident insurance/
183209 労作 [ろうさく] /(n,vs) toil/labor/labour/laborious task/(P)/
183210 労作教育 [ろうさくきょういく] /(n) manual training/
183211 労使 [ろうし] /(n) labour and management/labor and management/(P)/
183212 労使協調 [ろうしきょうちょう] /(n) labor-management cooperation/labour-management cooperation/
183213 労使交渉 [ろうしこうしょう] /(n) labor-management negotiation/labour-management negotiation/
183214 労使双方 [ろうしそうほう] /(n) both labor and management/both the workers and the employers/
183215 労使紛争 [ろうしふんそう] /(n) industrial (labor-management) dispute (labour)/industrial strife/
183216 労資 [ろうし] /(n) capital and labor/capital and labour/capitalists and laborers/capitalists and labourers/
183217 労政 [ろうせい] /(n) labor administration/labour administration/
183218 労組 [ろうくみ] /(n) (abbr) labor union/labour union/
183219 労組 [ろうそ] /(n) (abbr) labor union/labour union/(P)/
183220 労組法 [ろうそほう] /(n) (abbr) (Japanese) Labor Union Law/
183221 労相 [ろうしょう] /(n) Labor Minister/(P)/
183222 労多くして功少なし [ろうおおくしてこうすくなし] /(exp) all pain and no gain/lots of pain and not much gain/
183223 労賃 [ろうちん] /(n) wages/
183224 労働 [ろうどう] /(n,vs,adj-no) (1) manual labor/manual labour/toil/work/(2) (abbr) Labour Party/(P)/
183225 労働委員会 [ろうどういいんかい] /(n) labor-relations board/labour-relations board/
183226 労働運動 [ろうどううんどう] /(n) labour movement/labor movement/(P)/
183227 労働運動者 [ろうどううんどうしゃ] /(n) labor agitator/labour agitator/
183228 労働歌 [ろうどうか] /(n) songs of labor/songs of labour/
183229 労働階級 [ろうどうかいきゅう] /(n) working classes/
183230 労働官 [ろうどうかん] /(n) labor attache/
183231 労働関係調整法 [ろうどうかんけいちょうせいほう] /(n) labor relations adjustment law (labour)/
183232 労働基準 [ろうどうきじゅん] /(n,adj-f) labor standard/labor standards (e.g. bureau,law)/
183233 労働基準監督官 [ろうどうきじゅんかんとくかん] /(n) labor standards inspector (labour)/
183234 労働基準局 [ろうどうきじゅんきょく] /(n) labor standards bureau/labour standards bureau/
183235 労働基準法 [ろうどうきじゅんほう] /(n) Labor Standards Act/(P)/
183236 労働基本権 [ろうどうきほんけん] /(n) basic labor rights/basic workers' rights/
183237 労働許可証 [ろうどうきょかしょう] /(n) work permit/
183238 労働協約 [ろうどうきょうやく] /(n) labor agreement/labour agreement/
183239 労働金庫 [ろうどうきんこ] /(n) workers' credit union/labour credit association/
183240 労働契約書 [ろうどうけいやくしょ] /(n) labour contract (labor)/
183241 労働権 [ろうどうけん] /(n) the right to work/
183242 労働交渉 [ろうどうこうしょう] /(n) labor negotiation/labour negotiation/
183243 労働攻勢 [ろうどうこうせい] /(n) labor offensive/labour offensive/
183244 労働災害 [ろうどうさいがい] /(n) work-related injury or death/
183245 労働災害補償 [ろうどうさいがいほしょう] /(n) workers' compensation/
183246 労働祭 [ろうどうさい] /(n) Labor Day/May Day/
183247 労働三法 [ろうどうさんぽう] /(n) the three labor laws (trade union law, labor standards law, labor relations adjustment law) (labour)/
183248 労働市場 [ろうどうしじょう] /(n,adj-no) labor market/labour market/
183249 労働時間 [ろうどうじかん] /(n) working hours/man-hours/
183250 労働者 [ろうどうしゃ] /(n) (sens) laborer (labourer)/blue-collar worker/(P)/
183251 労働者階級 [ろうどうしゃかいきゅう] /(n) working class/
183252 労働者災害補償保険 [ろうどうしゃさいがいほしょうほけん] /(n) workers' accident compensation insurance/
183253 労働者集会 [ろうどうしゃしゅうかい] /(n) labor rally/labour rally/
183254 労働者派遣業 [ろうどうしゃはけんぎょう] /(n) manpower business/manpower agency/
183255 労働者派遣法 [ろうどうしゃはけんほう] /(n) Temporary Staffing Services Law/
183256 労働収容所 [ろうどうしゅうようしょ] /(n) labor camp/labour camp/
183257 労働集約 [ろうどうしゅうやく] /(n,adj-f) labour intensive/
183258 労働集約産業 [ろうどうしゅうやくさんぎょう] /(n) labour intensive industry/
183259 労働省 [ろうどうしょう] /(n) Ministry of Labour (now Ministry of Health, Labour and Welfare)/(P)/
183260 労働条件 [ろうどうじょうけん] /(n) working conditions/(P)/
183261 労働人口 [ろうどうじんこう] /(n) work force/
183262 労働生産性 [ろうどうせいさんせい] /(n) labor productivity/labour productivity/
183263 労働節約的技術進歩 [ろうどうせつやくてきぎじゅつしんぽ] /(n) labor-saving technological progress/labour-saving technological progress/
183264 労働組合 [ろうどうくみあい] /(n) labor union/labour union/(P)/
183265 労働組合法 [ろうどうくみあいほう] /(n) (Japanese) Labor Union Law/
183266 労働争議 [ろうどうそうぎ] /(n) labor trouble/labour trouble/strike/
183267 労働相 [ろうどうしょう] /(n) Minister of Labor (Labour)/
183268 労働大臣 [ろうどうだいじん] /(n) Minister of Labour/
183269 労働団体 [ろうどうだんたい] /(n) labor body/labour body/labor organization/labour organization/labor federation/labour federation/
183270 労働党 [ろうどうとう] /(n) Labour Party/Labor Party/worker's party/(P)/
183271 労働同盟 [ろうどうどうめい] /(n) labor federation/labour federation/
183272 労働能率 [ろうどうのうりつ] /(n) labor efficiency (labour)/
183273 労働不足 [ろうどうぶそく] /(n) labour shortage/
183274 労働分配率 [ろうどうぶんぱいりつ] /(n) labor's share (of income)/
183275 労働法 [ろうどうほう] /(n) labor law/labour law/
183276 労働法典 [ろうどうほうてん] /(n) labor code (labour)/
183277 労働問題 [ろうどうもんだい] /(n) labor problem/labour problem/
183278 労働力 [ろうどうりょく] /(n) labor/labour/manpower/working force/
183279 労働力削減 [ろうどうりょくさくげん] /(n) workforce reduction/
183280 労働力人口 [ろうどうりょくじんこう] /(n) labor force/labour force/
183281 労働力不足 [ろうどうりょくぶそく] /(n) labor shortage (labour)/
183282 労働力率 [ろうどうりょくりつ] /(n) labor force participation rate/labour force participation rate/
183283 労動 [ろうどう] /(oK) (n,vs,adj-no) (1) manual labor/manual labour/toil/work/(2) (abbr) Labour Party/
183284 労動者 [ろうどうしゃ] /(oK) (n) laborer/labourer/worker/
183285 労農 [ろうのう] /(n) workers and farmers/
183286 労農政府 [ろうのうせいふ] /(n) Soviet Government/
183287 労農党 [ろうのうとう] /(n) labor-farmer party/labour-farmer party/
183288 労務 [ろうむ] /(n) labor/labour/work/service/(P)/
183289 労務課 [ろうむか] /(n) labor section/labour section/
183290 労務管理 [ろうむかんり] /(n) labor management/labour management/
183291 労務者 [ろうむしゃ] /(n) laborer/labourer/workman/
183292 労役 [ろうえき] /(n) work/labor/labour/toil/
183293 労役場 [ろうえきじょう] /(n) prison labor camp/prison labour camp/
183294 労力 [ろうりょく] /(n) labour/labor/effort/toil/trouble/(P)/
183295 労力を省く [ろうりょくをはぶく] /(exp,v5k) to save labor/to save labour/
183296 労連 [ろうれん] /(n) labour union/labor union/(P)/
183297 労労 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) tired out/
183298 婁 [ろう] /(n) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions)/
183299 婁宿 [たたらぼし] /(n) Chinese "Bond" constellation (one of the 28 mansions)/
183300 廊 [ろう] /(n) corridor/passage/hall/
183301 廊下 [ろうか] /(n) corridor/hallway/passageway/(P)/
183302 弄くりまわす [いじくりまわす] /(v5s) (uk) to fiddle with/to monkey around with/
183303 弄くり回す [いじくりまわす] /(v5s) (uk) to fiddle with/to monkey around with/
183304 弄くる [いじくる] /(v5r,vt) to finger/to tamper (with)/
183305 弄する [ろうする] /(vs-s) (1) to play with/to joke/to use (esp. trick, sophistry, etc.)/(2) to deride/to scoff at/to make fun of/
183306 弄び物 [もてあそびもの] /(n) plaything/toy/
183307 弄ぶ [もてあそぶ] /(v5b,vt) (1) (uk) to play with (a toy, one's hair, etc.)/to fiddle with/(2) to toy with (one's emotions, etc.)/to trifle with/(3) to do with something as one pleases/(4) to appreciate/
183308 弄り [いじり] /(n) (uk) meddling/fumbling/fondling/playing around with something/
183309 弄りまわす [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to fumble with/to twist up/
183310 弄り回す [いじりまわす] /(v5s) to tinker with/to fumble with/to twist up/
183311 弄る [いじる] /(v5r,vt) (1) to touch/to tamper with/(P)/
183312 弄る [まさぐる] /(v5r,vt) (1) to touch/to tamper with/(2) to grope about/to feel for something/
183313 弄火 [ろうか] /(n,vs) playing with fire/flirting/
183314 弄花 [ろうか] /(n,vs) gambling with flower cards/
183315 弄物 [もてあそびもの] /(io) (n) plaything/toy/
183316 朗々 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) clear/sonorous/full-sounding/resonant/bright/
183317 朗らか [ほがらか] /(adj-na,n) brightness/cheerfulness/melodious/(P)/
183318 朗らかに笑う [ほがらかにわらう] /(exp,v5u) to smile brightly/to laugh merrily/
183319 朗詠 [ろうえい] /(n,vs) recitation (of Japanese or Chinese poem)/(P)/
183320 朗吟 [ろうぎん] /(n,vs) recitation/singing/
183321 朗唱 [ろうしょう] /(n,vs) recitation/chant/
183322 朗読 [ろうどく] /(n,vs) reading aloud/recitation/(P)/
183323 朗読CD [ろうどくシーディー] /(n) audiobook on a CDROM/
183324 朗報 [ろうほう] /(n) good news/(P)/
183325 朗朗 [ろうろう] /(adj-t,adv-to) clear/sonorous/full-sounding/resonant/bright/
183326 朗誦 [ろうしょう] /(n,vs) recitation/chant/
183327 楼 [ろう] /(n) tower/turret/lookout/belvedere/
183328 楼に登る [ろうにのぼる] /(exp,v5r) to go up a tower/to climb a tower/
183329 楼閣 [ろうかく] /(n) multistoried building/(P)/
183330 楼観 [ろうかん] /(n) watchtower/
183331 楼主 [ろうしゅ] /(n) owner of a brothel or restaurant/
183332 楼上 [ろうじょう] /(n) on top of a tall building/balcony/upper floor/
183333 楼門 [ろうもん] /(n) two-storied gate/tower gate/
183334 浪 [なみ] /(n) wave/
183335 浪々 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/
183336 浪花 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/
183337 浪花っ子 [なにわっこ] /(n) native of Osaka/
183338 浪花節 [なにわぶし] /(n) naniwabushi/var. of sung narrative popular during the Edo period/
183339 浪花節的 [なにわぶしてき] /(adj-na) of the old feeling of naniwa-bushi/marked by the dual themes of obligation and compassion that distinguish the naniwa-bushi ballads/
183340 浪華 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/
183341 浪曲 [ろうきょく] /(n) recitation of stories accompanied by samisen (called naniwabushi)/
183342 浪士 [ろうし] /(n) ronin/lordless samurai/
183343 浪人 [ろうにん] /(n,vs,adj-no) (1) ronin/wandering samurai without a master to serve/(2) out of work/(3) waiting for another chance to enter a university/(P)/
183344 浪人生 [ろうにんせい] /(n) student who failed entrance exam/
183345 浪速 [なにわ] /(n) Naniwa (former name for Osaka region)/
183346 浪費 [ろうひ] /(n,vs,adj-no) waste/extravagance/(P)/
183347 浪費家 [ろうひか] /(n) spendthrift/
183348 浪費癖 [ろうひへき] /(n) wasteful habits/
183349 浪漫 [ろうまん] /(n) (1) romance (i.e. Arthurian romances) (fre: roman)/(2) novel/(3) romance/
183350 浪漫思想 [ろうまんしそう] /(n) romantic thought/philosophy of romance/
183351 浪漫主義 [ローマンしゅぎ] /(ateji) (n) romanticism/
183352 浪漫主義 [ロマンしゅぎ] /(ateji) (n) romanticism/
183353 浪漫的 [ローマンてき] /(ateji) (adj-na) romantic (school)/
183354 浪漫的 [ロマンてき] /(ateji) (adj-na) romantic (school)/
183355 浪漫派 [ローマンは] /(ateji) (n) romantic school/romanticism/
183356 浪漫派 [ロマンは] /(ateji) (n) romantic school/romanticism/
183357 浪浪 [ろうろう] /(n) wandering/unemployed/
183358 浪曼 [ろうまん] /(n) (1) romance (i.e. Arthurian romances) (fre: roman)/(2) novel/(3) romance/
183359 漏えい [ろうえい] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/
183360 漏らす [もらす] /(v5s,vt) to let leak/to reveal/(P)/
183361 漏り [もり] /(n) leak/leakage (of rain)/
183362 漏る [もる] /(v5r) to leak/to run out/(P)/
183363 漏れ [もれ] /(n,n-suf) (1) omission/leakage/oversight/(2) (sl) I/me/
183364 漏れなく [もれなく] /(adv) (uk) without omission/in full/
183365 漏れる [もれる] /(v1,vi) to leak out/to escape/to come through/to shine through/to filter out/to be omitted/(P)/
183366 漏れ出す [もれだす] /(v5s,vi) to leak out/
183367 漏れ電流 [もれでんりゅう] /(n) (comp) leakage current/
183368 漏れ聞く [もれきく] /(v5k,vt) to overhear/
183369 漏れ無く [もれなく] /(adv) (uk) without omission/in full/
183370 漏れ落ちる [もれおちる] /(v1,vi) (1) to leak down/(2) to be omitted/to be missing/
183371 漏洩 [ろうえい] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/
183372 漏洩 [ろうせつ] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/
183373 漏洩電流 [ろうえいでんりゅう] /(n) leakage current/
183374 漏刻 [ろうこく] /(n) water clock/
183375 漏出 [ろうしゅつ] /(n,vs) leak out/
183376 漏水 [ろうすい] /(n,vs) leakage/
183377 漏電 [ろうでん] /(n,vs) leakage/short circuit/power failure/
183378 漏斗 [じょうご] /(n) funnel/
183379 漏斗 [ろうと] /(n) funnel/
183380 漏斗胸 [ろうときょう] /(n) pectus excavatum/
183381 漏話 [ろうわ] /(n) cross talk/
183382 漏話結合 [ろうわげつごう] /(n) crosstalk coupling/
183383 漏泄 [ろうえい] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/
183384 漏泄 [ろうせつ] /(n,vs) disclosure/leakage (e.g. of gas or liquids or information)/escape (e.g. of gas)/
183385 牢 [ろう] /(n) prison/jail/gaol/
183386 牢として [ろうとして] /(adv) firmly/strongly/
183387 牢屋 [ろうや] /(n) jail/gaol/
183388 牢屋敷 [ろうやしき] /(n) precinct of a jail/vicinity of a prison/
183389 牢乎 [ろうこ] /(adj-na,adj-t) firm/solid/
183390 牢固 [ろうこ] /(adj-na,adj-t) firm/solid/
183391 牢獄 [ろうごく] /(n) prison/jail/gaol/
183392 牢死 [ろうし] /(n,vs) dying in prison/
183393 牢破り [ろうやぶり] /(n,vs) jailbreak/gaolbreak/
183394 牢番 [ろうばん] /(n) prison guard/jailer/gaoler/
183395 牢名主 [ろうなぬし] /(n) (Edo-period) head of a prisoners' group/
183396 牢問 [ろうもん] /(n) whipping, stone placement, and shrimp-tie bondage (three forms of Edo-period torture)/
183397 牢役人 [ろうやくにん] /(n) (Edo-period) jail warden (gaol)/
183398 狼 [おおかみ] /(n) wolf (carnivore, Canis lupus)/(P)/
183399 狼煙 [のろし] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
183400 狼煙 [ろうえん] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
183401 狼火 [ろうか] /(n) signal fire/beacon/
183402 狼座 [おおかみざ] /(n) Lupus (constellation)/
183403 狼少年 [おおかみしょうねん] /(n,vs) boy who cried wolf/
183404 狼男 [おおかみおとこ] /(n) werewolf/
183405 狼狽 [ろうばい] /(n,vs) confusion/dismay/consternation/panic/
183406 狼狽える [うろたえる] /(v1,vi) (uk) to be flustered/to lose one's presence of mind/
183407 狼狽気味 [ろうばいぎみ] /(n,adj-na) being rather confused/looking somewhat dismayed (perturbed)/
183408 狼烟 [のろし] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
183409 狼烟 [ろうえん] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
183410 狼瘡 [ろうそう] /(n) lupus (esp. lupus vulgaris)/
183411 狼藉 [ろうぜき] /(n,adj-no) violence/outrage/riot/confusion/disorder/
183412 狼藉者 [ろうぜきもの] /(n) rioter/ruffian/
183413 篭 [かご] /(n) (uk) basket (shopping, etc.)/hamper/cage/(P)/
183414 篭の鳥 [かごのとり] /(exp) (1) caged bird/(2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)/
183415 篭む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/
183416 篭める [こめる] /(v1,vt) to include/to put into/
183417 篭る [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/
183418 篭手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/bracer/fencing glove/
183419 篭城 [ろうじょう] /(n,vs) siege/besieging/confinement/holding a castle/
183420 篭絡 [ろうらく] /(n,vs) inveigling/ensnaring/enticement/cajoling/
183421 老 [ろう] /(n) old age/age/old people/the old/the aged/
183422 老い [おい] /(n) old age/old person/the old/the aged/(P)/
183423 老いさらばえる [おいさらばえる] /(v1,vi) to become decrepit and ugly with age/
183424 老いては子に従え [おいてはこにしたがえ] /(exp) (id) Be guided by your children when you are old/
183425 老いの一徹 [おいのいってつ] /(n) obstinacy of old age/
183426 老いの波 [おいのなみ] /(n) wrinkles/
183427 老いぼれ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/
183428 老いぼれる [おいぼれる] /(v1,vi) to become decrepit/to become senile/
183429 老いも若きも [おいもわかきも] /(n) (both) young and old/
183430 老いらく [おいらく] /(n) old age/declining years/
183431 老いる [おいる] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/
183432 老い込む [おいこむ] /(v5m,vi) to grow old/to weaken with age/to become senile/
183433 老い松 [おいまつ] /(n) old pine tree/
183434 老い先 [おいさき] /(n) remaining years (of one's life)/
183435 老い木 [おいき] /(n) old tree/
183436 老い耄れ [おいぼれ] /(n) (1) dotage/(2) feeble-minded old man/senile old fool/dodderer/
183437 老い耄れる [おいぼれる] /(v1,vi) to become decrepit/to become senile/
183438 老け [ふけ] /(n) aging/ageing/
183439 老ける [ふける] /(v1,vi) to age/to grow old/(P)/
183440 老け込む [ふけこむ] /(v5m,vi) to age/to become old/
183441 老け役 [ふけやく] /(n) (theatrical) role of old person/
183442 老と病 [ろうとびょう] /(exp) old age and sickness/
183443 老翁 [ろうおう] /(n) old man/
183444 老化 [ろうか] /(n,vs,adj-no) ageing/aging/senile deterioration/(P)/
183445 老化現象 [ろうかげんしょう] /(n) aging process/ageing process/
183446 老化防止剤 [ろうかぼうしざい] /(n,adj-no) age resister/antioxidant/
183447 老海鼠 [ほや] /(n) (uk) sea squirt/ascidian/
183448 老害 [ろうがい] /(n) problems caused by the elderly (esp. gerontocracy, and elderly people's control over the young)/
183449 老冠 [おいかんむり] /(n) kanji "old" radical at top/
183450 老眼 [ろうがん] /(n,adj-no) presbyopia/age-related longsightedness/farsightedness/(P)/
183451 老眼鏡 [ろうがんきょう] /(n) reading (farsighted) glasses/spectacles for the aged/
183452 老妓 [ろうぎ] /(n) aged geisha/
183453 老朽 [ろうきゅう] /(n,vs,adj-no) superannuated/decrepitude/(P)/
183454 老朽化 [ろうきゅうか] /(n,vs) aging/wearing out/deterioration/
183455 老朽化した [ろうきゅうかした] /(adj-f) deteriorated/outworn/
183456 老境 [ろうきょう] /(n,adj-no) old age/
183457 老境に入る [ろうきょうにいる] /(exp,v5r) to be advanced in age/
183458 老躯 [ろうく] /(n) one's old bones/aged body/
183459 老健施設 [ろうけんしせつ] /(n) rehabilitation facility for the elderly/
183460 老犬 [ろうけん] /(n) old dog/
183461 老後 [ろうご] /(n) old age/(P)/
183462 老公 [ろうこう] /(n) polite address for elderly nobleman/
183463 老功 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/
183464 老巧 [ろうこう] /(n,adj-na) experienced/seasoned/veteran/
183465 老骨 [ろうこつ] /(n) one's old bones/old man/
183466 老妻 [ろうさい] /(n) old woman/
183467 老子 [ろうし] /(n) Lao-tse/Lao-tzu/(P)/
183468 老師 [ろうし] /(n) old priest/sage/(Zen) teacher/
183469 老死 [ろうし] /(n,vs) die of old age/
183470 老実 [ろうじつ] /(adj-na,n) loyalty/fidelity/
183471 老若 [ろうじゃく] /(n,adj-na) young and old/all ages/
183472 老若 [ろうにゃく] /(n,adj-na) young and old/all ages/(P)/
183473 老若男女 [ろうじゃくだんじょ] /(n) men and women of all ages/
183474 老若男女 [ろうにゃくなんにょ] /(n) men and women of all ages/
183475 老弱 [ろうじゃく] /(n,adj-na) (1) infirmities of old age/(2) (obs) young and old/all ages/
183476 老手 [ろうしゅ] /(n) veteran/past master/
183477 老酒 [ろうしゅ] /(n) (1) fermented Chinese alcoholic beverage (esp. Shaoxing wine) (chi: laojiu)/(2) old alcohol/
183478 老儒 [ろうじゅ] /(n) elderly Confucian scholar/
183479 老樹 [ろうじゅ] /(n) old tree/
183480 老醜 [ろうしゅう] /(n,adj-no) ugliness of old age/
183481 老熟 [ろうじゅく] /(n,vs) maturity/
183482 老女 [ろうじょ] /(n) elderly woman/senior lady-in-waiting/(P)/
183483 老将 [ろうしょう] /(n) old or veteran army general/
183484 老少 [ろうしょう] /(n) young and old/
183485 老少不定 [ろうしょうふじょう] /(n) Death comes to old and young alike/uncertainty of life/
183486 老少不定 [ろうしょうふてい] /(n) Death comes to old and young alike/uncertainty of life/
183487 老松 [ろうしょう] /(n) old pine tree/
183488 老嬢 [ろうじょう] /(n) elderly spinster/
183489 老紳士 [ろうしんし] /(n) old gentleman/elderly gentleman/
183490 老臣 [ろうしん] /(n) old or key retainer/
183491 老人 [ろうじん] /(n,adj-no) the aged/old person/(P)/
183492 老人ホーム [ろうじんホーム] /(n) senior citizens' home/(P)/
183493 老人医療 [ろうじんいりょう] /(n) geriatrics/
183494 老人施設 [ろうじんしせつ] /(n) old folks' home/
183495 老人性 [ろうじんせい] /(adj-na) senile/(P)/
183496 老人性痴呆 [ろうじんせいちほう] /(n) senile dementia/
183497 老人性痴呆症 [ろうじんせいちほうしょう] /(n) senile dementia/
183498 老人性白内障 [ろうじんせいはくないしょう] /(n) senile cataract/
183499 老人病 [ろうじんびょう] /(n) geriatric diseases/
183500 老人病院 [ろうじんびょういん] /(n) geriatric hospital/
183501 老人福祉 [ろうじんふくし] /(n,adj-no) welfare for the aged/(P)/
183502 老人福祉施設 [ろうじんふくししせつ] /(n) nursing home/welfare facility for the elderly/
183503 老人福祉法 [ろうじんふくしほう] /(n) elderly welfare law/
183504 老人保健施設 [ろうじんほけんしせつ] /(n) rehabilitation facility for the elderly/
183505 老人力 [ろうじんりょく] /(n) grey power/gray power/
183506 老衰 [ろうすい] /(n,vs,adj-no) senility/senile decay/infirmity (through age)/(P)/
183507 老杉 [ろうさん] /(n) (arch) old cryptomeria/
183508 老成 [ろうせい] /(adj-na,n,vs) mature/becoming precocious/
183509 老政治家 [ろうせいじか] /(n) venerable statesman/
183510 老生 [ろうせい] /(pn,adj-no) elderly person's polite reference to self/
183511 老僧 [ろうそう] /(n) elderly priest/
183512 老荘 [ろうそう] /(n) Laozi and Zhuangzi/
183513 老荘思想 [ろうそうしそう] /(n) philosophy of Lao-tse and Chuang-tse/Taoism/
183514 老体 [ろうたい] /(n) old body/aged person/
183515 老大家 [ろうたいか] /(n) venerable authority/elderly master/
183516 老大国 [ろうたいこく] /(n) great and ancient nation/
183517 老中 [ろうじゅう] /(n) member of shogun's council of elders/
183518 老鳥 [ろうちょう] /(n) old bird/
183519 老頭 [おいがしら] /(n) (1) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person/(2) kanji "old" radical at top/
183520 老年 [ろうねん] /(n,adj-no) old age/(P)/
183521 老年期 [ろうねんき] /(n) old age/
183522 老農 [ろうのう] /(n) elderly or experienced farmer/
183523 老婆 [ろうば] /(n) old woman/(P)/
183524 老婆心 [ろうばしん] /(n) concern/
183525 老婆心切 [ろうばしんせつ] /(n) grandmotherly solicitude for another's welfare/excessive solicitude/
183526 老婆親切 [ろうばしんせつ] /(n) grandmotherly solicitude for another's welfare/excessive solicitude/
183527 老廃 [ろうはい] /(n,vs) superannuation/
183528 老廃物 [ろうはいぶつ] /(n) waste products/
183529 老輩 [ろうはい] /(n) the aged/
183530 老番 [おいばん] /(n) (abbr) higher number/higher numbers/
183531 老病 [ろうびょう] /(n) infirmities of old age/
183532 老夫婦 [ろうふうふ] /(n) old couple/elderly couple/(P)/
183533 老婦 [ろうふ] /(n) old woman/(P)/
183534 老婦人 [ろうふじん] /(n) old woman/
183535 老父 [ろうふ] /(n) old father/
183536 老兵 [ろうへい] /(n) old soldier/
183537 老舗 [しにせ] /(n) (1) old shop/shop of long standing/(adj-no) (2) well-established/first of the kind/veteran/(P)/
183538 老舗 [ろうほ] /(n) (1) old shop/shop of long standing/(adj-no) (2) well-established/first of the kind/veteran/
183539 老母 [ろうぼ] /(n) old mother/aged mother/
183540 老僕 [ろうぼく] /(n) elderly servant/
183541 老麺 [らーめん] /(n) (uk) ramen (Chinese-style noodles) (chi: lamian)/
183542 老麺 [らあめん] /(ik) (n) (uk) ramen (Chinese-style noodles) (chi: lamian)/
183543 老木 [ろうぼく] /(n) old tree/
183544 老爺 [おやじ] /(gikun) (n) one's father/old man/one's boss/
183545 老爺 [ろうや] /(n) one's father/old man/one's boss/
183546 老優 [ろうゆう] /(n) elderly or veteran actor/
183547 老雄 [ろうゆう] /(n) aged hero/
183548 老幼 [ろうよう] /(n) old and young/
183549 老来 [ろうらい] /(adv,n) since growing old/
183550 老齢 [ろうれい] /(n,adj-no) advanced age/senility/(P)/
183551 老齢年金 [ろうれいねんきん] /(n) old-age pension/
183552 老練 [ろうれん] /(adj-na,n,adj-no) experienced/veteran/
183553 老練家 [ろうれんか] /(n) veteran/expert/
183554 老婢 [ろうひ] /(n) old housemaid/old female servant/
183555 老媼 [ろうおう] /(n) old woman/
183556 老獪 [ろうかい] /(adj-na,n) cunning/crafty/
183557 聾 [つんぼ] /(n) (1) deafness/(2) (derog) deaf person/
183558 聾 [みみしい] /(n) (1) deafness/(2) (derog) deaf person/
183559 聾する [ろうする] /(vs-s) to deafen/
183560 聾唖 [ろうあ] /(n,adj-no) (1) deafness/(2) deaf-mute/
183561 聾唖学校 [ろうあがっこう] /(n) school for the deaf/
183562 聾唖者 [ろうあしゃ] /(n) deaf and mute person/
183563 聾学校 [ろうがっこう] /(n) school for the deaf/
183564 聾桟敷 [つんぼさじき] /(n) (1) (sens) being kept uninformed/being cut off/out of the loop/(2) (arch) upper gallery (where one can't hear)/blind seat/
183565 聾者 [ろうしゃ] /(n) deaf person/
183566 蝋 [ろう] /(n) wax/
183567 蝋引き [ろうびき] /(n,adj-no) waxing/
183568 蝋細工 [ろうざいく] /(n) waxwork/
183569 蝋紙 [ろうかみ] /(n) wax paper/
183570 蝋紙 [ろうし] /(n) wax paper/
183571 蝋燭 [ろうそく] /(n) (uk) candle/(P)/
183572 蝋燭の心 [ろうそくのしん] /(n) wick of a candle/
183573 蝋燭の芯 [ろうそくのしん] /(n) wick of a candle/
183574 蝋色漆 [ろいろうるし] /(n) black lacquer/
183575 蝋人形 [ろうにんぎょう] /(n) waxwork/wax model/
183576 蝋石 [ろうせき] /(n) agalmatolite/
183577 蝋染め [ろうぞめ] /(n) batik/
183578 蝋梅 [ろうばい] /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/
183579 蝋膜 [ろうまく] /(n) cere/skin at the base of a bird's beak/
183580 蝋纈染め [ろうけつぞめ] /(n) batik (handbag, purse)/
183581 郎君 [ろうくん] /(n) (obsc) young lord/young nobleman/
183582 郎子 [いらつこ] /(n) (arch) (fam) lad (vocative)/
183583 郎女 [いらつめ] /(n) (arch) (fam) lass (vocative)/
183584 郎党 [ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/
183585 郎党 [ろうどう] /(n) vassals/retainers/followers/
183586 郎等 [ろうとう] /(n) vassals/retainers/followers/
183587 郎等 [ろうどう] /(n) vassals/retainers/followers/
183588 六 [む] /(num) six/
183589 六 [むう] /(num) six/
183590 六 [ろく] /(num) six/(P)/
183591 六か年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/
183592 六つ [むっつ] /(num) six/(P)/
183593 六つ [むつ] /(num) six/
183594 六つ子 [むつご] /(n) sextuplets/
183595 六つ時 [むつどき] /(n) (arch) (approx.) 6 o'clock (am or pm)/
183596 六つ切り [むつぎり] /(n) dividing something into six pieces/something divided into six pieces/
183597 六カ年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/
183598 六フッ化硫黄 [ろくフッかいおう] /(n) sulfur hexafluoride/
183599 六ヵ年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/
183600 六ヶ年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/
183601 六価クロム [ろっかクロム] /(n) hexavalent chromium/
183602 六箇年 [ろっかねん] /(adj-pn) sexennial/
183603 六花 [りっか] /(n) snow/
183604 六角 [ろっかく] /(n,adj-no) hexagon/
183605 六角レンチ [ろっかくレンチ] /(n) hexagonal wrench/allen key/
183606 六角形 [ろっかくけい] /(n) hexagon/
183607 六角形 [ろっかっけい] /(n) hexagon/
183608 六角穴付 [ろっかくあなつき] /(n) hexagon socket head/allen socket head/
183609 六角穴付き [ろっかくあなつき] /(n) hexagon socket head/allen socket head/
183610 六角穴付きボルト [ろっかくあなつきボルト] /(n) hex socket head cap bolt/
183611 六角穴付ボルト [ろっかくあなつきボルト] /(n) hex socket head cap bolt/
183612 六角柱 [ろっかくちゅう] /(n) hexagonal prism/
183613 六角堂 [ろっかくどう] /(n) hexagonal building/
183614 六官 [りくかん] /(n) six ministries (of Zhou-dynasty China)/
183615 六官 [りっかん] /(n) six ministries (of Zhou-dynasty China)/
183616 六官 [ろっかん] /(n) six ministries (of Zhou-dynasty China)/
183617 六感 [ろっかん] /(n) the six senses/
183618 六観音 [ろくかんのん] /(n) the Six Forms of Avalokitesvara (one for each of the six realms)/
183619 六観音 [ろっかんのん] /(n) the Six Forms of Avalokitesvara (one for each of the six realms)/
183620 六輝 [ろっき] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/
183621 六義 [りくぎ] /(n) (1) six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison)/(2) six forms of waka (allegorical, enumerative, metaphorical, allusive, plain, congratulatory)/(3) six principles of calligraphy/(4) six classes of kanji characters/
183622 六義 [ろくぎ] /(n) (1) six forms of the Shi Jing (genre: folk song, festal song, hymn; style: narrative, explicit comparison, implicit comparison)/(2) six forms of waka (allegorical, enumerative, metaphorical, allusive, plain, congratulatory)/(3) six principles of calligraphy/(4) six classes of kanji characters/
183623 六卿 [りくけい] /(n) six ministers (of the six Zhou-dynasty Chinese ministries)/
183624 六卿 [りっけい] /(n) six ministers (of the six Zhou-dynasty Chinese ministries)/
183625 六月 [ろくがつ] /(n-adv) June/(P)/
183626 六月病 [ろくがつびょう] /(n) blues experienced by workplace recruits shortly after beginning work/
183627 六月祓 [みなづきばらえ] /(n) summer purification rites (held at shrines on the last day of the 6th lunar month)/
183628 六甲颪 [ろっこうおろし] /(n) cold northerly winter wind from the Rokko Mountains/
183629 六号記事 [ろくごうきじ] /(n) (space) filler/fill-in (in magazines, newspapers, etc.)/
183630 六合 [りくごう] /(n) the universe/the cosmos/
183631 六国 [りくこく] /(n) Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei & Zhao)/
183632 六国 [りっこく] /(n) Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei & Zhao)/
183633 六国 [ろっこく] /(n) Six Kingdoms (of China's Warring States period: Qi, Chu, Yan, Han, Wei & Zhao)/
183634 六国史 [りっこくし] /(n) Rikkokushi (the six ancient Japanese historical collections compiled between the Nara and Heian periods)/
183635 六根清浄 [ろっこんしょうじょう] /(int) purification of the six roots of perception/
183636 六歳臼歯 [ろくさいきゅうし] /(n) six-year molar/
183637 六三制 [ろくさんせい] /(n) six-three system of education (six years of elementary school, followed by three years of junior high school)/
183638 六字大明呪 [ろくじだいみょうじゅ] /(n) (Buddh) great six-syllable mantra ("om mani padme hum")/
183639 六時 [ろくじ] /(n) (1) six o'clock/(2) (Buddh) six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night)/
183640 六識 [ろくしき] /(n) six consciousnesses/
183641 六尺 [ろくしゃく] /(n) six feet tall/palanquin bearer/
183642 六尺棒 [ろくしゃくぼう] /(n) (1) wooden pole (often oak), 6 shaku long/(2) shoulder pole/
183643 六種 [ろくしゅ] /(n) six kinds/
183644 六十 [むそ] /(n) sixty/
183645 六十 [ろくじゅう] /(n) sixty/(P)/
183646 六十の手習い [ろくじゅうのてならい] /(exp) (id) Never too late to learn/
183647 六十四卦 [ろくじゅうしけ] /(n) the 64 hexagrams (of the Book of Changes)/
183648 六十四分音符 [ろくじゅうしぶおんぷ] /(n) 64th note/(P)/
183649 六十余州 [ろくじゅうよしゅう] /(n) 66-odd provinces of old Japan/
183650 六十路 [むそじ] /(n) age sixty/one's sixties/
183651 六十六部 [ろくじゅうろくぶ] /(n) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan)/
183652 六重唱 [ろくじゅうしょう] /(n) vocal sextet/
183653 六重奏 [ろくじゅうそう] /(n) instrumental sextet/
183654 六書 [りきしょ] /(n) (1) the six classes of (kanji) characters/(2) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/
183655 六書 [りくしょ] /(n) (1) the six classes of (kanji) characters/(2) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/
183656 六書 [ろくしょ] /(n) (1) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)/
183657 六情 [ろくじょう] /(n) the six emotions (joy, anger, sorrow, pleasure and love, and hatred)/
183658 六神丸 [ろくしんがん] /(n) pill made from various animal ingredients (inc. musk, toad venom, cow bezoars, etc.) used as a cardiac stimulant in Chinese medicine/
183659 六親 [ろくしん] /(n) the six blood relations/
183660 六親眷属 [ろくしんけんぞく] /(n) all of one's relatives by blood and by marriage/one's kith and kin/
183661 六体 [りくたい] /(n) the six historical styles of writing kanji: large seal, small seal, clerical, triangular-swept clerical, running, and cursive/
183662 六体 [ろくたい] /(n) the six historical styles of writing kanji: large seal, small seal, clerical, triangular-swept clerical, running, and cursive/
183663 六大 [ろくだい] /(n) (Buddh) the six elements (earth, water, fire, wind, void, and consciousness)/
183664 六大州 [ろくだいしゅう] /(n) the Six Continents/
183665 六段の調べ [ろくだんのしらべ] /(n) rokudan (name of a koto composition)/
183666 六知事 [ろくちじ] /(n) six administrators of a Zen temple/
183667 六地蔵 [ろくじぞう] /(n) the Six Ksitigarbhas (one for each of the six realms)/
183668 六朝 [りくちょう] /(n) (1) Six Dynasties (of China: Eastern Wu, Eastern Jin, Song, Qi, Liang, Chen)/(2) calligraphic style of the Six Dynasties period/
183669 六朝 [ろくちょう] /(n) (1) Six Dynasties (of China: Eastern Wu, Eastern Jin, Song, Qi, Liang, Chen)/(2) calligraphic style of the Six Dynasties period/
183670 六調子 [ろくちょうし] /(n) six main gagaku modes (equivalent to A Dorian, B Dorian, E Dorian, D Mixolydian, E Mixolydian and G Mixolydian)/
183671 六道 [ろくどう] /(n) (Buddh) the six realms (Deva realm, Asura realm, Human realm, Animal realm, Hungry Ghost realm, Nakara realm)/
183672 六道銭 [ろくどうせん] /(n) six coins placed in a casket (said to be to pay the fare to cross the River Sanzu)/
183673 六道輪廻 [ろくどうりんね] /(n) endless circle of transmigration in the six posthumous worlds/
183674 六日 [むいか] /(n) (1) sixth day of the month/(2) six days/(P)/
183675 六日 [むゆか] /(ok) (n) (1) sixth day of the month/(2) six days/
183676 六日 [むよか] /(ok) (n) (1) sixth day of the month/(2) six days/
183677 六波羅蜜 [ろくはらみつ] /(n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment/
183678 六波羅蜜 [ろっぱらみつ] /(n) the six virtues (perfections) a Buddha elect practices to attain supreme enlightenment/
183679 六派哲学 [ろっぱてつがく] /(n) six schools of classical Indian philosophy/
183680 六白 [ろっぱく] /(n) sixth of nine traditional astrological signs (corresponding to Venus and north-west)/
183681 六百 [ろっぴゃく] /(n) six hundred/
183682 六百六号 [ろっぴゃくろくごう] /(n) # 606/salvarsan/
183683 六府 [ろっぷ] /(n) the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder)/
183684 六部 [りくぶ] /(n) Six Ministries (Sui-dynasty to Qing-dynasty China)/
183685 六部 [ろくぶ] /(n) (1) six copies/(2) (abbr) Buddhist pilgrim (carrying 66 copies of the Lotus Sutra to be left at sites across Japan)/
183686 六弗化硫黄 [ろくふっかいおう] /(n) sulfur hexafluoride/
183687 六分 [ろっぷん] /(n-t) six minutes/
183688 六分儀 [ろくぶんぎ] /(n) sextant/
183689 六分儀座 [ろくぶんぎざ] /(n) Sextant (constellation)/
183690 六辺形 [ろくへんけい] /(n) hexagon/
183691 六放海綿 [ろっぽうかいめん] /(n) hexactinellid sponge/glass sponge (any sponge of class Hexactinellida)/
183692 六方 [ろっぽう] /(n) (1) the six directions (north, south, east, west, up, and down)/(pref) (2) hexagonal/
183693 六方晶系 [ろっぽうしょうけい] /(n) hexagonal crystal system/
183694 六法 [ろっぽう] /(n) six law codes/
183695 六法全書 [ろっぽうぜんしょ] /(n) the Statute Books/
183696 六本 [ろっぽん] /(n) six (long cylindrical things)/
183697 六面体 [ろくめんたい] /(n) hexahedron/
183698 六曜 [ろくよう] /(n) Japanese calendar's six labels, indicating how auspicious each day is/
183699 六連星 [ろくれんせい] /(n) The Pleiades/
183700 六連発 [ろくれんぱつ] /(n) six-chambered (revolver)/
183701 六腑 [ろっぷ] /(n) the six internal organs (large intestine, small intestine, gallbladder, stomach, san jiao, urinary bladder)/
183702 六韜三略 [りくとうさんりゃく] /(n) two books on the art of war in ancient China/the secrets (essence) of the art of war/secrets of successful life/precepts for living/
183703 麓 [ふもと] /(n) (uk) the foot/the bottom/the base (of a mountain)/(P)/
183704 禄 [ろく] /(n) stipend/reward/
183705 禄高 [ろくだか] /(n) (amount of a samurai's) stipend/
183706 禄命 [ろくめい] /(n) one's lot/
183707 肋 [あばら] /(n) (abbr) rib/rib cage/
183708 肋凹 [ろくおう] /(n) costal fovea/
183709 肋間 [ろっかん] /(n,adj-no) intercostal/
183710 肋間筋 [ろっかんきん] /(n) intercostal muscle/
183711 肋間神経 [ろっかんしんけい] /(n) intercostal nerve/
183712 肋間神経痛 [ろっかんしんけいつう] /(n) intercostal neuralgia/
183713 肋筋 [ろっきん] /(n) stirrup (in reinforced concrete construction)/
183714 肋骨 [あばらぼね] /(n) (1) rib/(2) frame (of a ship)/
183715 肋骨 [ろっこつ] /(n) (1) rib/(2) frame (of a ship)/
183716 肋材 [ろくざい] /(n) lumber (for the ribs of a ship)/
183717 肋肉 [ばらにく] /(n) boned rib (esp. of pork)/
183718 肋膜 [ろくまく] /(n,adj-no) pleura/
183719 肋木 [ろくぼく] /(n) wall bars/
183720 録 [ろく] /(n,suf) record/transcript/
183721 録する [ろくする] /(vs-s,vt) to record/
183722 録り溜め [とりだめ] /(n,vs) video taping (and storing)/
183723 録る [とる] /(v5r) to record (video, audio, etc.)/
183724 録れる [とれる] /(v1) (1) to be recorded (sound, etc.)/(2) to be able to record/
183725 録音 [ろくおん] /(n,vs) (audio) recording/(P)/
183726 録音テープ [ろくおんテープ] /(n) audio tape/magnetic tape/(P)/
183727 録音機 [ろくおんき] /(n) tape recorder/
183728 録音盤 [ろくおんばん] /(n) record/sound-recording/
183729 録音放送 [ろくおんほうそう] /(n) pre-recorded broadcast/
183730 録画 [ろくが] /(n,vs) (video) recording/(P)/
183731 論 [ろん] /(n) (1) argument/discussion/dispute/controversy/discourse/debate/(2) theory/doctrine/(3) essay/treatise/comment/
183732 論う [あげつらう] /(v5u,vt) (1) (uk) to discuss/(2) to find fault with/to criticize/to criticise/
183733 論じる [ろんじる] /(v1,vt) to argue/to discuss/to debate/(P)/
183734 論じ尽くす [ろんじつくす] /(v5s) to deal exhaustively with/(P)/
183735 論ずる [ろんずる] /(vz,vt) to argue/to discuss/to debate/(P)/
183736 論より証拠 [ろんよりしょうこ] /(exp) the proof of the pudding is in the eating (lit: evidence is better than debate)/
183737 論をまたない [ろんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying/
183738 論を俟たない [ろんをまたない] /(exp) needless to say/it goes without saying/
183739 論外 [ろんがい] /(adj-na,n,adj-no) out of the question/(P)/
183740 論議 [ろんぎ] /(n,vs,adj-no) discussion/argument/debate/(P)/
183741 論詰 [ろんきつ] /(n,vs) criticism/
183742 論客 [ろんかく] /(n) controversialist/
183743 論客 [ろんきゃく] /(n) controversialist/(P)/
183744 論及 [ろんきゅう] /(n,vs) mention/reference to/touching upon/
183745 論究 [ろんきゅう] /(n,vs) discuss thoroughly/deal exhaustively with/
183746 論拠 [ろんきょ] /(n) grounds of an argument/(P)/
183747 論結 [ろんけつ] /(n,vs) conclusion/
183748 論語 [ろんご] /(n) the Analects of Confucius - one of the Four Books/
183749 論語読みの論語知らず [ろんごよみのろんごしらず] /(exp) a mere scholar, unable to practically use what he has learned/someone who knows a theory, but cannot apply it/
183750 論功行賞 [ろんこうこうしょう] /(n) conferral of honors (honours), according to merits/
183751 論考 [ろんこう] /(n,vs) study (of something)/
183752 論告 [ろんこく] /(n,vs) prosecutor's closing argument/(P)/
183753 論告求刑 [ろんこくきゅうけい] /(n) closing argument/
183754 論策 [ろんさく] /(n) (written) treatment of current events/
183755 論賛 [ろんさん] /(n,vs) comments on those listed in a biography/
183756 論旨 [ろんし] /(n) point of an argument/drift of an argument/(P)/
183757 論旨不明 [ろんしふめい] /(n,adj-na) the point of an argument being unclear/the tenor of an argument being poorly reasoned/
183758 論旨明快 [ろんしめいかい] /(n,adj-na) the point of an argument being clearly stated/the tenor of an argument being well-reasoned/
183759 論者 [ろんしゃ] /(n) advocate/(P)/
183760 論集 [ろんしゅう] /(n) treatise or essay collection/
183761 論述 [ろんじゅつ] /(n,vs) statement/setting forth/
183762 論書 [ろんしょ] /(n) (Buddh) textbook of Buddhist treatises (containing interpretation of the sutras)/
183763 論証 [ろんしょう] /(n,vs) proof/certain truth/demonstration/
183764 論陣 [ろんじん] /(n) (construction of an) argument/
183765 論陣を張る [ろんじんをはる] /(exp,v5r) to take a firm stand/to argue about/
183766 論説 [ろんせつ] /(n) editorial/dissertation/(P)/
183767 論説委員 [ろんせついいん] /(n) editorial writer/
183768 論戦 [ろんせん] /(n,vs) verbal dispute/(P)/
183769 論戦を張る [ろんせんをはる] /(exp,v5r) (obsc) to take a firm stand/to argue about/
183770 論叢 [ろんそう] /(n) treatise or essay collection/
183771 論争 [ろんそう] /(n,vs,adj-no) controversy/dispute/(P)/
183772 論争者 [ろんそうしゃ] /(n) disputant/
183773 論題 [ろんだい] /(n,adj-no) subject/theme/
183774 論壇 [ろんだん] /(n) rostrum/the world of criticism/
183775 論断 [ろんだん] /(n,vs) conclusion/verdict/
183776 論調 [ろんちょう] /(n) tenor or drift of an argument/(P)/
183777 論定 [ろんてい] /(n,vs) discussing and deciding/
183778 論敵 [ろんてき] /(n) opponent in a debate or argument/
183779 論点 [ろんてん] /(n) point in question (at issue)/(P)/
183780 論難 [ろんなん] /(n,vs) criticism/censure/
183781 論難攻撃 [ろんなんこうげき] /(n,vs) attacking by argument/denunciation/condemnation/heated controversy/
183782 論破 [ろんぱ] /(n,vs) defeating (winning) in an argument/
183783 論駁 [ろんばく] /(n,vs) refutation/confutation/
183784 論判 [ろんぱん] /(n,vs) argument/disputation/
183785 論評 [ろんぴょう] /(n,vs) comment/criticism/(P)/
183786 論文 [ろんぶん] /(n) thesis/essay/treatise/paper/article/(P)/
183787 論文誌 [ろんぶんし] /(n) (academic) journal/
183788 論文式試験 [ろんぶんしきしけん] /(n) essay-type test/essay-based examination/
183789 論文集 [ろんぶんしゅう] /(n) collected papers/collected works/collection of articles and essays/
183790 論文博士 [ろんぶんはかせ] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) by thesis only/
183791 論文博士 [ろんぶんはくし] /(n) doctoral degree (e.g. PhD) by thesis only/
183792 論弁 [ろんべん] /(n,vs) argument/
183793 論法 [ろんぽう] /(n) logic/reasoning/
183794 論鋒 [ろんぽう] /(n) tone or force of an argument/
183795 論孟 [ろんもう] /(n) The Confucian Analects and the Discourses of Mencius/
183796 論理 [ろんり] /(n) (1) logic/(adj-no) (2) logical/(P)/
183797 論理けた送り [ろんりけたおくり] /(n) (comp) logical shift/logic shift/
183798 論理アドレス [ろんりアドレス] /(n) (comp) logical address/
183799 論理エラー [ろんりエラー] /(n) (comp) logical error/
183800 論理ゲート [ろんりゲート] /(n) (comp) logic gate/
183801 論理コントローラ [ろんりコントローラ] /(n) (comp) logical controller/
183802 論理シフト [ろんりシフト] /(n) (comp) logical shift/
183803 論理ドライブ [ろんりドライブ] /(n) (comp) logical drive/
183804 論理ノード [ろんりノード] /(n) (comp) logical node/
183805 論理パス [ろんりパス] /(n) (comp) logical path/
183806 論理フォーマット [ろんりフォーマット] /(n) (comp) logical format/
183807 論理ブロック [ろんりブロック] /(n) (comp) logical block/
183808 論理ブロックアドレス [ろんりブロックアドレス] /(n) (comp) logical block address/
183809 論理プログラミング [ろんりプログラミング] /(n) (comp) logic programming/
183810 論理ページ [ろんりページ] /(n) (comp) logical page/
183811 論理ユニット [ろんりユニット] /(n) (comp) logical unit/
183812 論理ユニット番号 [ろんりユニットばんごう] /(n) (comp) logical unit number/
183813 論理リンク [ろんりリンク] /(n) (comp) logical link/
183814 論理リンク制御 [ろんりリンクせいぎょ] /(n) (comp) logical link control/LLC/
183815 論理リンク制御プロトコル [ろんりリンクせいぎょプロトコル] /(n) (comp) logical link control protocol/
183816 論理リンク制御副層 [ろんりリンクせいぎょふくそう] /(n) (comp) logical link control layer/
183817 論理リング [ろんりリング] /(n) (comp) logical ring/
183818 論理レコード [ろんりレコード] /(n) (comp) logical record/
183819 論理レベル [ろんりレベル] /(n) (comp) logic level/
183820 論理演算 [ろんりえんざん] /(n) (comp) logic operation/logical operation/
183821 論理演算機構 [ろんりえんざんきこう] /(n) (comp) logic unit/
183822 論理演算子 [ろんりえんざんし] /(n) (comp) logical operator/
183823 論理演算装置 [ろんりえんざんそうち] /(n) (comp) logic unit/arithmetic and logic unit/ALU/
183824 論理回路 [ろんりかいろ] /(n) (comp) logic device/logic circuit/
183825 論理学 [ろんりがく] /(n) (study of) logic/
183826 論理機構 [ろんりきこう] /(n) (comp) logic device/
183827 論理記号 [ろんりきごう] /(n) (comp) logic symbol/
183828 論理型 [ろんりがた] /(n) (comp) boolean type/
183829 論理型言語 [ろんりがたげんご] /(n) (comp) logic programming language/
183830 論理形式 [ろんりけいしき] /(n) logical form/
183831 論理構成 [ろんりこうせい] /(n) (comp) logical layout, organization/
183832 論理構造 [ろんりこうぞう] /(n) (comp) logical structure/
183833 論理構造編集処理 [ろんりこうぞうへんしゅうしょり] /(n) (comp) logical structure editing process/
183834 論理合成 [ろんりごうせい] /(n,vs) logic synthesis (semiconductor technique)/
183835 論理実証主義 [ろんりじっしょうしゅぎ] /(n) logical positivism/
183836 論理主義 [ろんりしゅぎ] /(n) logicism/
183837 論理順番 [ろんりじゅんばん] /(n) (comp) sequential logical order/
183838 論理図 [ろんりず] /(n) (comp) logic diagram/
183839 論理積 [ろんりせき] /(n) (comp) logical product/AND operation/conjunction/intersection/
183840 論理積演算 [ろんりせきえんざん] /(n) (comp) AND operation/
183841 論理積結合 [ろんりせきけつごう] /(n) (comp) conjunction/
183842 論理積素子 [ろんりせきそし] /(n) (comp) AND gate/AND element/
183843 論理設計 [ろんりせっけい] /(n) (comp) logic design/
183844 論理素子 [ろんりそし] /(n) (comp) gate/logic element/
183845 論理装置 [ろんりそうち] /(n) (comp) logical unit/
183846 論理対象体 [ろんりたいしょうたい] /(n) (comp) logical object/
183847 論理対象体クラス [ろんりたいしょうたいクラス] /(n) (comp) logical object class/
183848 論理的 [ろんりてき] /(adj-na) logical/(P)/
183849 論理的否定 [ろんりてきひてい] /(n) (comp) logical negation/
183850 論理入力装置 [ろんりにゅうりょくそうち] /(n) (comp) logical input device/logical input value/
183851 論理爆弾 [ろんりばくだん] /(n) (comp) logic bomb/
183852 論理番号 [ろんりばんごう] /(n) (comp) logical number/
183853 論理否定演算 [ろんりひていえんざん] /(n) (comp) NOT operation/
183854 論理否定回路 [ろんりひていかいろ] /(n) (comp) logical NOT circuit/
183855 論理比較 [ろんりひかく] /(n) (comp) logical comparison/
183856 論理矛盾 [ろんりむじゅん] /(n) (comp) (logically) inconsistent/
183857 論理和 [ろんりわ] /(n) disjunction/logical sum/logical add/OR operation/
183858 論理和素子 [ろんりわそし] /(n) (comp) (INCLUSIVE-) OR gate/(INCLUSIVE-)OR element/
183859 倭 [やまと] /(n) (1) Yamato/ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture/(2) (ancient) Japan/(adj-f) (3) Japanese/
183860 倭鞍 [やまとぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/
183861 倭鞍 [わぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/
183862 倭王 [わおう] /(n) (arch) king of Yamato/
183863 倭歌 [わか] /(n) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 mora)/
183864 倭絵 [やまとえ] /(n) Yamato-e (classical Japan decorative paintings)/
183865 倭漢氏 [やまとのあやうじ] /(n) Yamato no Aya clan/
183866 倭鏡 [わきょう] /(n) Japanese-style mirror/
183867 倭琴 [やまとごと] /(n) ancient Japanese koto (thought to be native to Japan)/
183868 倭訓 [わくん] /(n) Japanese reading of a Chinese character/
183869 倭語 [わご] /(n) native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)/
183870 倭国 [わこく] /(n) Yamato/ancient Japan/name by which Chinese rulers used to call Japan/
183871 倭産 [わさん] /(n,adj-no) (obsc) Japanese production/Japanese product/
183872 倭人 [わじん] /(n) (arch) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)/
183873 倭名類聚鈔 [わみょうるいじゅしょう] /(n) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/
183874 倭名鈔 [わみょうしょう] /(n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/
183875 倭冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/
183876 倭寇 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/
183877 和 [なぎ] /(n) calm/lull/
183878 和 [やわ] /(adj-na) poorly-built/weak/insubstantial/
183879 和 [わ] /(n) (1) sum/(2) harmony/peace/(pref) (3) Japanese-style/(P)/
183880 和える [あえる] /(v1,vt) to dress vegetables (salad)/
183881 和え物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
183882 和ぎ [なぎ] /(n) calm/lull/
183883 和して同ぜず [わしてどうぜず] /(exp) harmonize but not agree (harmonise)/
183884 和する [わする] /(vs-s,vi) (1) to get along/(2) to add (one's own concordant voice, etc.)/
183885 和む [なごむ] /(v5m) to be softened/to calm down/(P)/
183886 和める [なごめる] /(v1,vt) to calm/to soothe/to quiet/to appease/
183887 和やか [なごやか] /(adj-na,n) mild/calm/gentle/quiet/harmonious/(P)/
183888 和やかな家庭 [なごやかなかてい] /(n) harmonious (happy) family/
183889 和らぎ [やわらぎ] /(n) alleviation/abatement/peacefulness/
183890 和らぐ [やわらぐ] /(v5g,vi) to soften/to calm down/to be mitigated/(P)/
183891 和らげる [やわらげる] /(v1,vt) to soften/to moderate/to relieve/(P)/
183892 和を結ぶ [わをむすぶ] /(exp,v5b) to make peace/
183893 和鞍 [やまとぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/
183894 和鞍 [わぐら] /(n) Japanese-style ritual saddle/
183895 和英 [わえい] /(n) Japanese-English/(P)/
183896 和英辞書 [わえいじしょ] /(n) Japanese-English dictionary/
183897 和英辞典 [わえいじてん] /(n) Japanese-English dictionary/
183898 和音 [わおん] /(n,adj-no) (1) chord (music)/(2) (Japanese) On reading/(3) Japanese music/
183899 和歌 [わか] /(n) waka (classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 mora)/(P)/
183900 和歌を詠む [わかをよむ] /(exp,v5m) to compose a waka/
183901 和歌山県 [わかやまけん] /(n) Wakayama prefecture (Kinki area)/
183902 和菓子 [わがし] /(n) Japanese confectionery/(P)/
183903 和解 [わかい] /(n,vs,adj-no) (1) reconciliation/settlement/accommodation/compromise/mediation/rapprochement/(2) (legal) settlement/(3) (arch) translation of a foreign language into Japanese/(P)/
183904 和解 [わげ] /(n,vs,adj-no) (1) reconciliation/settlement/accommodation/compromise/mediation/rapprochement/(2) (arch) translation of a foreign language into Japanese/
183905 和解案 [わかいあん] /(n) settlement (legal)/compromise settlement/settlement offer/
183906 和解離婚 [わかいりこん] /(n) divorce by settlement/
183907 和楽 [わがく] /(n) Japanese music/
183908 和楽 [わらく] /(n,vs) peace and harmony/
183909 和楽器 [わがっき] /(n) traditional Japanese musical instrument/
183910 和姦 [わかん] /(n) (consensual) sexual intercourse/
183911 和漢 [わかん] /(n) Japanese-Chinese/Japan and China/
183912 和漢薬 [わかんやく] /(n) Japanese and Chinese medicine/oriental medicine/
183913 和顔愛語 [わがんあいご] /(exp) with a gentle face and a nice word/
183914 和気 [わき] /(n) harmonious atmosphere/
183915 和気あいあい [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/
183916 和気藹々 [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/
183917 和気藹藹 [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/
183918 和気靄々 [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/
183919 和気靄靄 [わきあいあい] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to) harmonious/peaceful/congenial/
183920 和議 [わぎ] /(n) peace conference/peace negotiations/(P)/
183921 和牛 [わぎゅう] /(n) Wagyu beef/Japanese beef/(P)/
183922 和鏡 [わきょう] /(n) Japanese-style mirror/
183923 和琴 [わごん] /(n) six-stringed Japanese zither/
183924 和金 [わきん] /(n) Japanese wakin goldfish variety/
183925 和訓 [わくん] /(n) Japanese reading of a Chinese character/
183926 和敬清寂 [わけいせいじゃく] /(n) harmony, respect, purity and tranquility/the four most important elements of the tea ceremony/
183927 和敬静寂 [わけいせいじゃく] /(iK) (n) harmony, respect, purity and tranquility/the four most important elements of the tea ceremony/
183928 和語 [わご] /(n) native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords)/(P)/
183929 和光同塵 [わこうどうじん] /(n) mingling with the world by hiding one's true talent or knowledge/living a quiet life by effacing oneself/
183930 和合 [わごう] /(n,vs) harmony/concord/agreement/unity/union/
183931 和国 [わこく] /(n) Yamato/ancient Japan/name by which Chinese rulers used to call Japan/
183932 和魂漢才 [わこんかんさい] /(n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning/
183933 和魂洋才 [わこんようさい] /(n) Japanese spirit with Western learning/
183934 和妻 [わづま] /(n) branch of ancient Japanese magic tricks inherited mainly from oral tradition/
183935 和裁 [わさい] /(n) (abbr) Japanese clothing manufacture/
183936 和三盆 [わさんぼん] /(n) refined Japanese sugar/
183937 和傘 [わがさ] /(n) Japanese umbrella/
183938 和産 [わさん] /(n,adj-no) (obsc) Japanese production/Japanese product/
183939 和算 [わさん] /(n) Japanese mathematics/mathematics developed in Japan/
183940 和算家 [わさんか] /(n) scholar of Japanese mathematics/expert of Japanese maths/
183941 和讃 [わさん] /(n) Japanese translation of Buddhist hymns of praise/
183942 和子 [わこ] /(n,pn) (arch) son of a person of high social standing/
183943 和紙 [わし] /(n) Japanese paper/(P)/
183944 和字 [わじ] /(n) kanji devised in Japan/
183945 和時計 [わどけい] /(n) clocks made in Japan, mainly in the Edo period/clocks that tell Japanese time/
183946 和式 [わしき] /(n) Japanese style/(P)/
183947 和室 [わしつ] /(n) Japanese-style room/(P)/
183948 和主 [わぬし] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/
183949 和集合 [わしゅうごう] /(n) (math) union/
183950 和書 [わしょ] /(n) (Japanese) book bound in the Japanese style/
183951 和尚 [おしょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (esp. in Zen or Pure Land Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) monk (esp. the head monk of a temple)/(4) master (of one's art, trade, etc.)/(P)/
183952 和尚 [かしょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) monk (esp. the head monk of a temple)/(4) master (of one's art, trade, etc.)/
183953 和尚 [わじょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) master (of one's art, trade, etc.)/
183954 和上 [かしょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (in Tendai or Kegon Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) monk (esp. the head monk of a temple)/(4) master (of one's art, trade, etc.)/
183955 和上 [わじょう] /(n) (1) (hon) preceptor or high priest (in Shingon, Hosso, Ritsu or Shin Buddhism)/(2) second highest priestly rank in Buddhism/(3) master (of one's art, trade, etc.)/
183956 和食 [わしょく] /(n) Japanese-style meal/(P)/
183957 和食回帰 [わしょくかいき] /(n) revival of Japanese food/
183958 和親 [わしん] /(n,vs) friendship/
183959 和親条約 [わしんじょうやく] /(n) treaty of peace and amity/peace treaty/
183960 和人 [わじん] /(n) (arch) Japanese person (term esp. used in ancient China, etc.)/
183961 和人 [わひと] /(n) (arch) you (nuance of either deep affection or contempt)/
183962 和人ども [わひとども] /(n) (arch) you (familiar or derog.; usu. plural)/
183963 和声 [わせい] /(n,adj-no) harmony/concord/consonance/
183964 和声学 [わせいがく] /(n) harmonics/
183965 和声的短音階 [わせいてきたんおんかい] /(n) harmonic minor scale/
183966 和声法 [わせいほう] /(n) law of harmony/
183967 和製 [わせい] /(n) Japanese-made/
183968 和製英語 [わせいえいご] /(n) Japanese word constructed of elements from one or more English terms/
183969 和西 [わせい] /(exp) Japanese-Spanish/
183970 和戦 [わせん] /(n) war and peace/peace/
183971 和船 [わせん] /(n) Japanese-style ship/
183972 和僧 [わそう] /(n) (arch) (vocative) monk (familiar or derogatory)/
183973 和装 [わそう] /(n,adj-no) dressed in kimono/Japanese clothing/
183974 和装本 [わそうぼん] /(n) book bound in Eastern style/
183975 和太鼓 [わたいこ] /(n) Japanese drum/
183976 和太鼓 [わだいこ] /(n) Japanese drum/
183977 和衷協同 [わちゅうきょうどう] /(n,vs) harmonious cooperation/in close cooperation/
183978 和痛分娩 [わつうぶんべん] /(n) delivery with little pain (i.e. use of pain-reducing drugs)/
183979 和綴 [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/
183980 和綴じ [わとじ] /(n) Japanese-style book binding/
183981 和殿 [わどの] /(n) (arch) you (familiar or derogatory)/
183982 和同開珎 [わどうかいちん] /(n) Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE)/
183983 和同開珎 [わどうかいほ] /(n) Japan's first circulated coinage (minted in 708 CE)/
183984 和銅 [わどう] /(n) Wadou era (708.1.11-715.9.2)/
183985 和独 [わどく] /(n) Japanese-German (e.g. dictionary)/
183986 和独辞典 [わどくじてん] /(n) Japanese-German dictionary/
183987 和布 [わかめ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/(P)/
183988 和布蕪 [めかぶ] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/
183989 和布蕪 [めかぶら] /(n) thick wakame leaves, from near the stalk/
183990 和風 [わふう] /(n) Japanese style/(P)/
183991 和服 [わふく] /(n) Japanese clothes/(P)/
183992 和仏 [わふつ] /(n) Japanese-French (e.g. dictionary)/
183993 和仏辞典 [わふつじてん] /(n) Japanese-French dictionary/
183994 和物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
183995 和文 [わぶん] /(n) Japanese text/sentence in Japanese/(P)/
183996 和文英訳 [わぶんえいやく] /(n) Japanese-English translation/
183997 和平 [わへい] /(n,vs) peace/(P)/
183998 和平プロセス [わへいプロセス] /(n) peace process/
183999 和平会議 [わへいかいぎ] /(n) peace conference/
184000 和平会談 [わへいかいだん] /(n) peace conference/peace talks/
184001 和平協定 [わへいきょうてい] /(n) peace agreement/peace accord/
184002 和平交渉 [わへいこうしょう] /(n) peace talks/peace negotiations/
184003 和平工作 [わへいこうさく] /(n) a peace initiative/
184004 和柄 [わがら] /(n) traditional Japanese pattern/traditional Japanese design/
184005 和包丁 [わぼうちょう] /(n) Japanese knife/
184006 和方 [わほう] /(n) traditional Japanese medicine/
184007 和睦 [わぼく] /(n,vs) reconciliation/peace/rapprochement/
184008 和本 [わほん] /(n) book bound in Japanese style/
184009 和名 [わみょう] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/
184010 和名 [わめい] /(n) Japanese name (often of plants and animals, and written in kana)/
184011 和名抄 [わみょうしょう] /(n) (abbr) Wamyoruijusho (famous Heian-period Japanese dictionary)/
184012 和毛 [にこげ] /(n) downy hair/
184013 和訳 [わやく] /(n,vs) Japanese translation/
184014 和様 [わよう] /(n,adj-no) (traditional) Japanese style/
184015 和洋 [わよう] /(n) Japan and Europe/
184016 和洋折衷 [わようせっちゅう] /(n,adj-no) a blending of Japanese and Western styles/(P)/
184017 和洋中 [わようちゅう] /(n) Japanese, Chinese and Western (e.g. when referring to food styles available, etc.)/
184018 和蘭 [オランダ] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Holland (por: Olanda)/The Netherlands/
184019 和蘭陀 [オランダ] /(ateji) (n,adj-no) (uk) Holland (por: Olanda)/The Netherlands/
184020 和林檎 [わりんご] /(n) (uk) Chinese apple (Malus asiatica)/
184021 和暦 [われき] /(n) (1) Japanese calendar/(2) Japanese imperial year/
184022 和露 [わろ] /(n) Japan and Russia/Japanese-Russian/
184023 和郎 [わろ] /(n) (1) (arch) boy (sometimes derog.)/(pn) (2) (fam) you/
184024 和郎 [わろう] /(n) (1) (arch) boy (sometimes derog.)/(pn) (2) (fam) you/
184025 和冦 [わこう] /(n) Japanese pirates (of the Middle Ages)/
184026 和讚 [わさん] /(n) Japanese translation of Buddhist hymns of praise/
184027 和鋏 [わばさみ] /(n) U-shaped scissors with no place to put one's fingers/
184028 話 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/(P)/
184029 話 [わ] /(ctr) counter for stories, episodes of TV series, etc./
184030 話々 [はなしばなし] /(n,vs) small talk/
184031 話がつく [はなしがつく] /(v5k) to come to an agreement/
184032 話がわかる [はなしがわかる] /(exp,v5r) down to earth/reasonable/able to deal with/
184033 話が違う [はなしがちがう] /(exp,v5u) that's not what you said (before)/that's not what was promised/
184034 話が付く [はなしがつく] /(v5k) to come to an agreement/
184035 話が分かる [はなしがわかる] /(exp,v5r) down to earth/reasonable/able to deal with/
184036 話し [はなし] /(io) (n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/
184037 話しかける [はなしかける] /(v1,vt) to accost a person/to talk (to someone)/
184038 話しがい [はなしがい] /(adj-no,n) worth talking to/
184039 話しぶり [はなしぶり] /(n) one's way of talking/
184040 話し掛ける [はなしかける] /(v1,vt) to accost a person/to talk (to someone)/(P)/
184041 話し言葉 [はなしことば] /(n,adj-no) (ling) spoken language/colloquial expression/(P)/
184042 話し好き [はなしずき] /(n,adj-na) talkative person/gossip/
184043 話し甲斐 [はなしがい] /(adj-no,n) worth talking to/
184044 話し合い [はなしあい] /(n,vs) discussion/conference/(P)/
184045 話し合う [はなしあう] /(v5u,vt) to discuss/to talk together/(P)/
184046 話し込む [はなしこむ] /(v5m,vt) to be deep in talk/(P)/
184047 話し始める [はなしはじめる] /(v1) to begin to speak/
184048 話し手 [はなして] /(n) (1) speaker/(2) one who is skilled at speaking/
184049 話し出す [はなしだす] /(v5s) to tell the truth/to open up/
184050 話し上手 [はなしじょうず] /(adj-na,n) good talker/
184051 話し振り [はなしぶり] /(n) one's way of talking/
184052 話し声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/(P)/
184053 話し相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/
184054 話し中 [はなしちゅう] /(n) while talking/the line is busy/
184055 話し方 [はなしかた] /(n) way of talking/speaking style/(P)/
184056 話す [はなす] /(v5s,vt) to speak/(P)/
184057 話せる [はなせる] /(v1,vi) to be understanding/to be sensible/
184058 話にならない [はなしにならない] /(exp) to not be worth considering/to be out of the question/
184059 話に花が咲く [はなしにはながさく] /(exp,v5k) to reminisce/to engage in a lively conversation/to discuss mutual interests/
184060 話に花を咲かせる [はなしにはなをさかせる] /(exp,v1) to engage in lively conversation/
184061 話のわかる [はなしのわかる] /(exp,adj-f) down to earth/reasonable/
184062 話の腰を折る [はなしのこしをおる] /(exp,v5r) to interfere/to butt in/to interrupt someone/
184063 話の種 [はなしのたね] /(n) topic of conversation/
184064 話の先 [はなしのさき] /(n) sequel of a story/
184065 話の分かる [はなしのわかる] /(exp,adj-f) down to earth/reasonable/
184066 話をする [はなしをする] /(exp,vs-i) to have a talk/to tell a story/
184067 話をそらす [はなしをそらす] /(exp,v5s) to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)/
184068 話を逸らす [はなしをそらす] /(exp,v5s) to change the subject (e.g. away from something awkward or inconvenient)/
184069 話を遮る [はなしをさえぎる] /(exp,v5r) to interrupt (a person)/
184070 話を振る [はなしをふる] /(exp,v5r) to bring up a subject/to touch on a matter/
184071 話を付ける [はなしをつける] /(exp,v1) to negotiate/to settle a matter/to arrange/
184072 話下手 [はなしべた] /(adj-na,n) poor talker/
184073 話芸 [わげい] /(n) (the art of) storytelling/
184074 話言葉 [はなしことば] /(n,adj-no) (ling) spoken language/colloquial expression/
184075 話好 [はなしずき] /(io) (n,adj-na) talkative person/gossip/
184076 話好き [はなしずき] /(n,adj-na) talkative person/gossip/
184077 話合い [はなしあい] /(n,vs) discussion/conference/(P)/
184078 話合う [はなしあう] /(v5u,vt) to discuss/to talk together/
184079 話込む [はなしこむ] /(v5m,vt) to be deep in talk/(P)/
184080 話者 [わしゃ] /(n) narrator/speaker/
184081 話術 [わじゅつ] /(n,adj-no) art of conversation/
184082 話上手 [はなしじょうず] /(adj-na,n) good talker/
184083 話声 [はなしごえ] /(n) speaking voice/talking voice/
184084 話相手 [はなしあいて] /(n) person with whom to speak/someone to talk to/companion/advisor/adviser/
184085 話題 [わだい] /(n,adj-no) topic/subject/(P)/
184086 話題になる [わだいになる] /(exp,v5r) to be in the news/to be talked about/to become a popular topic of conversation/to become the talk of the town/to become topical/
184087 話題作 [わだいさく] /(n) much-discussed work (book, film, etc.)/
184088 話題沸騰 [わだいふっとう] /(n) being much talked about/creating a stir/being the talk of town/
184089 話中 [はなしちゅう] /(n) while talking/the line is busy/
184090 話頭 [わとう] /(n) topic/subject/
184091 話半分 [はなしはんぶん] /(n) taking a story with a grain of salt/hearing only half the story/
184092 話柄 [わへい] /(n) topic/subject/
184093 話変わって [はなしかわって] /(exp) meanwhile/in the meantime/on the other hand/
184094 話法 [わほう] /(n) narration/
184095 話話 [はなしばなし] /(n,vs) small talk/
184096 歪 [いびつ] /(adj-na,n,adj-no) oval/elliptical/distorted/crooked/irregular/warped/
184097 歪み [いがみ] /(n) strain/distortion/bend/
184098 歪み [ひずみ] /(n) strain/distortion/bend/
184099 歪み [ゆがみ] /(n) strain/distortion/bend/
184100 歪む [いがむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/
184101 歪む [ひずむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/
184102 歪む [ゆがむ] /(v5m,vi) to warp/to swerve/to deflect/to be crooked/to be distorted/to be bent/to incline/to slant/to be perverted/to be gross-grained/to get bent/to be strained/(P)/
184103 歪める [いがめる] /(v1,vt) to bend/to curve/to warp/to distort/
184104 歪める [ゆがめる] /(v1,vt) to bend/to curve/to warp/to distort/
184105 歪曲 [わいきょく] /(n,vs) distortion/falsification/perversion/
184106 歪度 [わいど] /(n) skewness (statistics)/
184107 歪力 [わいりょく] /(n) stress/
184108 賄 [まいない] /(n) bribe/
184109 賄い [まかない] /(n) boarding/board/meals/catering/cook/
184110 賄い付き [まかないつき] /(n) with meals/meals inclusive/
184111 賄い婦 [まかないふ] /(n) female cook/
184112 賄い方 [まかないかた] /(n) kitchen manager/chef/cook/
184113 賄う [まかなう] /(v5u,vt) to give board to/to provide meals/to pay/to cover (the cost)/(P)/
184114 賄方 [まかないかた] /(io) (n) kitchen manager/chef/cook/
184115 賄賂 [わいろ] /(n) bribe/sweetener/douceur/(P)/
184116 脇 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/
184117 脇 [わき] /(n) (1) side/aside/(2) armpit/(3) back-burner/(P)/
184118 脇が甘い [わきがあまい] /(exp,adj-i) (1) preventing one's opponent from getting an underarm grip (in sumo)/(2) having weak defenses/
184119 脇による [わきによる] /(exp,v5r) to draw aside/
184120 脇に寄る [わきによる] /(exp,v5r) to draw aside/
184121 脇の下 [わきのした] /(n) armpit/axilla/
184122 脇机 [わきづくえ] /(n) drawer unit (next to a desk)/return/
184123 脇見 [わきみ] /(n,vs) looking from the side/looking aside/(P)/
184124 脇見運転 [わきみうんてん] /(n,vs) looking aside while driving/taking one's eyes off the road ahead while driving/
184125 脇戸 [わきど] /(n) side door/
184126 脇差 [わきざし] /(n) short sword/
184127 脇差し [わきざし] /(n) short sword/
184128 脇士 [きょうじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/
184129 脇士 [わきじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/
184130 脇侍 [きょうじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/
184131 脇侍 [わきじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/
184132 脇寺 [わきでら] /(oK) (n) sub-temple/affiliated temple/
184133 脇息 [きょうそく] /(n) armrest/
184134 脇道 [わきみち] /(n,adj-no) side road/byroad/digression/
184135 脇能 [わきのう] /(n) minor piece in noh plays/
184136 脇付 [わきづけ] /(n) any of a number of respectful terms written after the addressee's name in a formal letter/
184137 脇腹 [わきばら] /(n) flank/
184138 脇明け [わきあけ] /(n) (1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom/(2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/clothing with such an opening (usu. worn by women or children)/
184139 脇毛 [わきげ] /(n) underarm hair/
184140 脇目 [わきめ] /(n) looking aside/(from the) eyes of an onlooker/
184141 脇目も振らずに [わきめもふらずに] /(exp) without looking aside/looking neither right nor left/wholeheartedly/
184142 脇役 [わきやく] /(n,adj-no) supporting role (actor)/minor role/(P)/
184143 惑い [まどい] /(n) delusion/illusion/infatuation/bewilderment/perplexity/
184144 惑い箸 [まどいばし] /(n) hovering one's chopsticks back and forth over side dishes, when trying to choose which one to take (a breach of etiquette)/
184145 惑う [まどう] /(v5u,vi) to be puzzled/to be perplexed/to have doubts/to feel lost/to be at sea/
184146 惑わす [まどわす] /(v5s,vt) (1) to bewilder/to perplex/to puzzle/to delude/to mislead/to deceive/(2) to tempt/to seduce/(P)/
184147 惑わせる [まどわせる] /(v1) to lead astray/
184148 惑星 [わくせい] /(n) planet/(P)/
184149 惑星科学 [わくせいかがく] /(n) planetary science/
184150 惑星系 [わくせいけい] /(n) planetary system/star system/
184151 惑星状星雲 [わくせいじょうせいうん] /(n) planetary nebula/
184152 惑星探査 [わくせいたんさ] /(n) planetary exploration/
184153 惑溺 [わくでき] /(n,vs) being addicted or given over to/
184154 惑乱 [わくらん] /(n,vs) bewilderment/confusion/
184155 枠 [わく] /(n,n-suf) frame/slide/border/(P)/
184156 枠に嵌まった [わくにはまった] /(adj-f) stereotyped/
184157 枠を付ける [わくをつける] /(exp,v1) to set a frame/to frame/
184158 枠外 [わくがい] /(n) beyond (the) limits/(P)/
184159 枠型アンテナ [わくがたアンテナ] /(n) (obsc) frame antenna/
184160 枠形アンテナ [わくがたアンテナ] /(n) (obsc) frame antenna/
184161 枠線 [わくせん] /(n) grid-line (e.g. in spreadsheet)/closing line/
184162 枠組 [わくぐみ] /(n) frame/framework/
184163 枠組み [わくぐみ] /(n) frame/framework/(P)/
184164 枠内 [わくない] /(n) within the limits (framework, boundaries, price, etc.)/(P)/
184165 枠番連勝 [わくばんれんしょう] /(n) bracket win (in horse-racing)/bracket quinella/
184166 枠物語 [わくものがたり] /(n) frame story/frame narrative/frame tale/
184167 鷲 [わし] /(n) eagle (Accipitridae family)/(P)/
184168 鷲づかみ [わしづかみ] /(n) grabbing hold/eagle grip/tight hold/
184169 鷲座 [わしざ] /(n) (constellation) Aquila/
184170 鷲掴み [わしづかみ] /(n) grabbing hold/eagle grip/tight hold/
184171 鷲鼻 [わしばな] /(n) aquiline or hook nose/
184172 鷲木菟 [わしみみずく] /(n) (uk) Eurasian eagle owl (Bubo bubo)/
184173 亙る [わたる] /(v5r,vi) (1) to cross over/to go across/(2) to extend/to cover/to range/to span/
184174 亙古 [こうこ] /(n) (arch) (obsc) from long ago up until the present day/
184175 亘る [わたる] /(v5r,vi) (1) to cross over/to go across/(2) to extend/to cover/to range/to span/
184176 亘古 [こうこ] /(n) (arch) for ever/from ancient times/
184177 鰐 [わに] /(n,adj-no) (1) (uk) crocodile/alligator/crocodilian/(2) (arch) shark/
184178 鰐亀 [わにがめ] /(n) (uk) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii)/
184179 鰐口 [わにぐち] /(n,adj-no) (1) (derog) wide mouth/(n) (2) alligator/(3) temple gong/
184180 鰐鮫 [わにざめ] /(n) (col) ferocious shark/
184181 鰐足 [わにあし] /(n) bowlegs/knock-kneed/
184182 鰐皮 [わにがわ] /(n) crocodile or alligator skin (hide)/
184183 詫び [わび] /(n) apology/excuse/(P)/
184184 詫びる [わびる] /(v1,vi) to apologize/to apologise/(P)/
184185 詫びをいれる [わびをいれる] /(exp,v1) to make an apology/
184186 詫びを入れる [わびをいれる] /(exp,v1) to make an apology/
184187 詫び言 [わびごと] /(n) apology/
184188 詫び寂び [わびさび] /(iK) (n) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/
184189 詫び状 [わびじょう] /(n) letter of apology/
184190 詫び入る [わびいる] /(v5r,vi) to apologize sincerely/to apologise sincerely/
184191 詫る [わびる] /(io) (v1,vi) to apologize/to apologise/
184192 詫状 [わびじょう] /(n) letter of apology/
184193 藁 [わら] /(n) straw/(P)/
184194 藁しべ [わらしべ] /(n) (rice) stalk/
184195 藁で束ねても男は男 [わらでたばねてもおとこはおとこ] /(exp) a man is still a man even if his hair is tied with straw/a man is still a man even if he's poor/
184196 藁屋根 [わらやね] /(n) straw-thatched roof/
184197 藁灰 [わらばい] /(n) straw ashes/
184198 藁蒲団 [わらぶとん] /(n) straw futon/straw mattress/palliasse/
184199 藁靴 [わらぐつ] /(n) straw boots/
184200 藁婚式 [わらこんしき] /(n) straw wedding (anniversary)/
184201 藁仕事 [わらしごと] /(n,vs) making things out of straw (winter work for farmers)/
184202 藁紙 [わらがみ] /(n) straw paper/
184203 藁人形 [わらにんぎょう] /(n) straw doll or figure/straw effigy/
184204 藁草履 [わらぞうり] /(n) straw zori/
184205 藁塚 [わらづか] /(n) mound of straw/pile of straw/
184206 藁半紙 [わらばんし] /(n) straw paper/
184207 藁布団 [わらぶとん] /(n) straw futon/straw mattress/palliasse/
184208 藁葺 [わらぶき] /(n) thatched roof/
184209 藁葺き [わらぶき] /(n) thatched roof/
184210 藁筵 [わらむしろ] /(n) (obsc) straw mat/
184211 藁苞 [わらづと] /(n) straw wrapper/
184212 蕨 [わらび] /(n) bracken/
184213 蕨糊 [わらびのり] /(n) (uk) type of glue produced from bracken starch/
184214 蕨粉 [わらびこ] /(n) bracken starch (starch produced from the rhizomes of bracken)/
184215 蕨餅 [わらびもち] /(n) bracken-starch dumpling (type of dumpling traditionally made using bracken starch)/
184216 椀 [わん] /(n) Japanese soup bowl/wooden bowl/(P)/
184217 椀ぎ取る [もぎとる] /(v5r) (uk) to pluck off/to pick/to break or tear off/to wrest (away from)/to wrench free/to snatch (away)/
184218 椀形アンテナ [わんようアンテナ] /(n) dish antenna/parabolic antenna/
184219 椀子そば [わんこそば] /(n) (uk) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl/
184220 椀子蕎麦 [わんこそば] /(n) (uk) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl/
184221 椀種 [わんだね] /(n) soup ingredients/
184222 椀盛 [わんもり] /(n) (ktb:) food cooked by boiling or stewing/
184223 椀盛り [わんもり] /(n) (ktb:) food cooked by boiling or stewing/
184224 椀飯振る舞い [おうばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/
184225 椀飯振舞 [おうばんぶるまい] /(n,vs) (1) lavish feast/splendid banquet/(2) corporate largess/lavish hospitality/
184226 湾 [わん] /(n,n-suf) bay/gulf/inlet/(P)/
184227 湾岸 [わんがん] /(n) gulf coast/bay coast/(P)/
184228 湾岸危機 [わんがんきき] /(n) Gulf War (1990)/Persian Gulf crisis/
184229 湾岸戦争 [わんがんせんそう] /(n) the Gulf War/
184230 湾曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/(P)/
184231 湾口 [わんこう] /(n) entrance or mouth of a bay/
184232 湾頭 [わんとう] /(n) bay shore/
184233 湾内 [わんない] /(n) inside the bay/
184234 湾入 [わんにゅう] /(n,vs) embayment/gulf/indentation/
184235 湾流 [わんりゅう] /(n) the Gulf Stream/
184236 碗 [わん] /(n) bowl (porcelain)/
184237 腕 [うで] /(n) (1) arm/(2) skill/(P)/
184238 腕 [かいな] /(n) (1) (arch) arm (esp. upper arm)/(ctr) (2) counter used to measure the thickness of round objects/
184239 腕がいい [うでがいい] /(exp,adj-i) able/skilled/
184240 腕がない [うでがない] /(exp,adj-i) unskilled/not very good at/
184241 腕がなる [うでがなる] /(exp,v5r) to be itching to put one's skills to use/
184242 腕がよい [うでがよい] /(exp,adj-i) able/skilled/
184243 腕が悪い [うでがわるい] /(exp,adj-i) unskilled/less able/
184244 腕が上がる [うでがあがる] /(exp,v5r) to gain in skill/to improve/to get better/
184245 腕が鈍る [うでがにぶる] /(exp,v5r) to become less capable/
184246 腕が無い [うでがない] /(exp,adj-i) unskilled/not very good at/
184247 腕が鳴る [うでがなる] /(exp,v5r) to be itching to put one's skills to use/
184248 腕が立つ [うでがたつ] /(exp,v5t) to be talented/to be able/
184249 腕が良い [うでがいい] /(exp,adj-i) able/skilled/
184250 腕が良い [うでがよい] /(exp,adj-i) able/skilled/
184251 腕きき [うできき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/
184252 腕ずく [うでずく] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/
184253 腕ずもう [うでずもう] /(n) (1) arm wrestling/Indian wrestling/(2) sumo wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill/
184254 腕っぷし [うでっぷし] /(n) physical strength/
184255 腕っ節 [うでっぷし] /(n) physical strength/
184256 腕によりをかける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/
184257 腕によりを掛ける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/
184258 腕に覚えがある [うでにおぼえがある] /(exp) (id) to have confidence in one's own abilities/
184259 腕に縒りをかける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/
184260 腕に縒りを掛ける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/
184261 腕に縒をかける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/
184262 腕に縒を掛ける [うでによりをかける] /(exp,v1) to put all one's skill (into doing something)/to do something to the best of one's ability/
184263 腕のいい [うでのいい] /(adj-i) skillful/
184264 腕の冴え [うでのさえ] /(n) dexterity/skill/
184265 腕の良い [うでのいい] /(adj-i) skillful/
184266 腕まくり [うでまくり] /(n,vs) rolling up one's sleeves/
184267 腕をこまぬく [うでをこまぬく] /(exp,v5k) to look on with arms folded/
184268 腕をこまねく [うでをこまねく] /(exp,v5k) to look on with arms folded/
184269 腕を上げる [うでをあげる] /(exp,v1) to improve one's skill/
184270 腕を振るう [うでをふるう] /(exp,v5u) to exercise one's talent/to display one's ability/
184271 腕を組む [うでをくむ] /(exp,v5m) (1) to fold one's arms/(2) to link arms with someone/
184272 腕を返す [かいなをかえす] /(exp,v5s) to place one's arms under those of the opponent and lift them up, in order to prevent an overhand grip on one's mawashi (in sumo)/
184273 腕を磨く [うでをみがく] /(exp,v5k) to polish one's skills/
184274 腕を拱く [うでをこまぬく] /(exp,v5k) to look on with arms folded/
184275 腕を拱く [うでをこまねく] /(exp,v5k) to look on with arms folded/
184276 腕捲り [うでまくり] /(n,vs) rolling up one's sleeves/
184277 腕骨 [わんこつ] /(n) wristbone/carpus/carpal bone/
184278 腕試し [うでだめし] /(n,vs) trying one's ability/
184279 腕時計 [うでどけい] /(n) wristwatch/(P)/
184280 腕自慢 [うでじまん] /(n,vs) pride in one's strength or skill/
184281 腕首 [うでくび] /(n) wrist/
184282 腕章 [わんしょう] /(n) arm band/
184283 腕飾 [うでかざり] /(io) (n) armlet/bracelet/
184284 腕飾り [うでかざり] /(n) armlet/bracelet/
184285 腕尽く [うでずく] /(n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/
184286 腕尽く [うでづく] /(ok) (n,adj-no) main force/brute force/strong-arm/
184287 腕前 [うでまえ] /(n) ability/skill/facility/(P)/
184288 腕組 [うでぐみ] /(n,vs) folding one's arms/
184289 腕組み [うでぐみ] /(n,vs) folding one's arms/
184290 腕相撲 [うでずもう] /(n) (1) arm wrestling/Indian wrestling/(2) sumo wrestling relying on brute strength (of the arms), rather than skill/
184291 腕足類 [わんそくるい] /(n) brachiopod/
184292 腕弛るい [かったるい] /(adj-i) (1) (uk) listless/languid/sluggish/(2) irritating/exasperating/tiresome/
184293 腕渡り [うでわたり] /(n) brachiation/swinging from branch to branch/
184294 腕捻り [かいなひねり] /(n) two-handed arm twist down (sumo)/
184295 腕白 [わんぱく] /(ateji) (adj-na,n) naughtiness/(P)/
184296 腕白横綱 [わんぱくよこづな] /(n) champion of children's sumo/
184297 腕白小僧 [わんぱくこぞう] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/
184298 腕白盛り [わんぱくざかり] /(n) (at the) peak of mischievousness/little demon (of children)/
184299 腕白相撲 [わんぱくずもう] /(n) children's sumo/
184300 腕白仲間 [わんぱくなかま] /(n) group (gang) of naughty (mischievous) boys/
184301 腕白坊主 [わんぱくぼうず] /(n) naughty (mischievous) boy, little rascal (devil)/brat/
184302 腕比べ [うでくらべ] /(n,vs) contest (of strength or skill)/
184303 腕枕 [うでまくら] /(n,vs) using one's arms as a pillow/
184304 腕木 [うでき] /(n) crossarm/bracket/blade/semaphore/
184305 腕木 [うでぎ] /(n) crossarm/bracket/blade/semaphore/
184306 腕利き [うできき] /(adj-no,adj-na) (1) able/capable/competent/(n) (2) able person/person of ability/
184307 腕立 [うでたて] /(n,vs) push-up/
184308 腕立て伏せ [うでたてふせ] /(n,vs) push-up (exercise)/
184309 腕立伏せ [うでたてふせ] /(n,vs) push-up (exercise)/
184310 腕力 [わんりょく] /(n) physical strength/brute strength/arm strength/(P)/
184311 腕力沙汰 [わんりょくざた] /(n) resorting (coming) to fisticuffs/coming to blows/
184312 腕輪 [うでわ] /(n) bracelet/bangle/
184313 个 [か] /(ctr) counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted)/a noun read using its on-yomi/
184314 丼 [どん] /(n) (1) (abbr) bowl of rice with food on top/
184315 丼 [どんぶり] /(n) (1) porcelain bowl/(2) (abbr) bowl of rice with food on top/(P)/
184316 丼ぶり [どんぶり] /(io) (n) (1) porcelain bowl/(2) (abbr) bowl of rice with food on top/
184317 丼勘定 [どんぶりかんじょう] /(n) sloppy accounting/
184318 丼鉢 [どんぶりばち] /(n) bowl/
184319 丼飯 [どんぶりめし] /(n) bowl of rice/
184320 丼物 [どんぶりもの] /(n) bowl of rice with food on top/
184321 乖離 [かいり] /(n,vs) divergence/alienation/deviation/estrangement/separation/detachment/
184322 乘る [のる] /(oK) (v5r,vi) (1) to get on/to ride in/to board/to mount/to get up on/(2) to spread (paints)/to be taken in/(3) to share in/to join/to feel like doing/to be mentioned in/to be in harmony with/
184323 亂暴 [らんぼう] /(oK) (adj-na,n,vs) rude/violent/rough/lawless/unreasonable/reckless/
184324 于蘭盆 [うらぼん] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/
184325 于蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/
184326 亢 [こう] /(n) Chinese "Neck" constellation (one of the 28 mansions)/
184327 亢進 [こうしん] /(n,vs) rising/exasperated/accelerated/
184328 亢奮 [こうふん] /(n,vs) excitement/stimulation/agitation/arousal/
184329 亢竜 [こうりょう] /(n) dragon which has already ascended to the heavens/
184330 仍って [よって] /(conj) (uk) therefore/consequently/accordingly/because of/
184331 仍りて [よりて] /(conj) (arch) as such/for that reason/therefore/consequently/
184332 仍孫 [じょうそん] /(n) great-great-great-great-great-grandchild/
184333 仄 [ほの] /(pref) (uk) slight/dim/faint/
184334 仄々 [ほのぼの] /(adv-to) (1) dimly/faintly/(2) heartwarming (e.g. story, etc.)/
184335 仄か [ほのか] /(adj-na,n) faint/indistinct/stupid/few/(P)/
184336 仄めかし [ほのめかし] /(n) hint/intimation/
184337 仄めかす [ほのめかす] /(v5s,vt) (uk) to hint at/to intimate/to suggest/to allude to/to imply/(P)/
184338 仄めく [ほのめく] /(v5k,vi) to be seen dimly/glimmer/
184339 仄暗い [ほのぐらい] /(adj-i) gloomy/obscure/
184340 仄声 [そくせい] /(n) the three tones of Chinese that exclude the high-level, or first, tone/
184341 仄白い [ほのじろい] /(adj-i) dimly white/
184342 仄聞 [そくぶん] /(n,vs) casually hearing/hearing casually/
184343 仄明かり [ほのあかり] /(n) faint light/dim light/
184344 仄仄 [ほのぼの] /(adv-to) (1) dimly/faintly/(2) heartwarming (e.g. story, etc.)/
184345 仆す [たおす] /(v5s,vt) (1) to kill/to defeat/to beat/
184346 仆れる [たおれる] /(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.)/(2) to die/(3) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(4) to be defeated (in a game)/(5) to fall (of governments, dictators, etc.)/
184347 仗 [じょう] /(n) cane/whipping rod/
184348 仗 [つえ] /(n) cane/whipping rod/
184349 仞 [じん] /(n) ren (ancient Chinese measure of height, depth, etc.; between 1-3 meters)/
184350 仭 [じん] /(n) ren (ancient Chinese measure of height, depth, etc.; between 1-3 meters)/
184351 仟 [せん] /(num) thousand (used in legal documents)/
184352 伉配 [こうはい] /(n) spouse/married couple/
184353 佚 [いつ] /(n) being comfortable/relaxing/
184354 佚する [いっする] /(vs-s) (1) to lose (a chance)/to miss (a chance)/(2) to overlook/to omit/to forget/(3) to deviate/
184355 佚楽 [いつらく] /(n,vs) pleasure/
184356 佚書 [いっしょ] /(n) lost book/
184357 估券 [こけん] /(n) (1) dignity/credit/public estimation/face/honor/reputation/(2) (arch) deed of sale (for a land, forest or house)/(3) (arch) sale value/selling price/
184358 佛種 [ぶっしゅ] /(n) (1) (Buddh) seed of Buddhahood/(2) something that makes it possible to attain Buddhahood/(3) teaching of Buddha which make it possible to be enlightened/
184359 佛蘭西 [ふらんす] /(n,adj-no) (uk) France/
184360 佝僂 [くる] /(n) (1) (uk) rickets/(2) someone suffering from rickets/
184361 佝僂病 [くるびょう] /(n) rickets/
184362 佗 [わび] /(iK) (n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/
184363 佗しい [わびしい] /(iK) (adj-i) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/
184364 佗び [わび] /(iK) (n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/
184365 佗びる [わびる] /(iK) (v1,vi) to be worried/to be grieved/to pine for/
184366 佗び寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/sleeping alone/
184367 佗歌 [わびうた] /(n) sad song/singing in a lonesome tone/
184368 佗言 [わびごと] /(n) sad words/anxious words/
184369 佗住い [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/
184370 佗住居 [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/
184371 佗助椿 [わびすけつばき] /(n) (uk) Camellia japonica 'Wabisuke' (cultivar of common camellia)/
184372 佗寝 [わびね] /(n) lonesome sleep/sleeping alone/
184373 佗人 [わびびと] /(n) lonesome person/unwanted person/poverty-stricken person/
184374 佗声 [わびごえ] /(n) sad voice/
184375 佇い [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/
184376 佇まい [たたずまい] /(n) (uk) appearance/shape/figure/bearing/
184377 佇み [たたずみ] /(n) (1) standing still/(2) (arch) livelihood/
184378 佇む [たたずむ] /(v5m,vi) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/(P)/
184379 佇立 [ちょりつ] /(n,vs) standing still/
184380 侏 [しゅ] /(n) actor/supporting post (in a roof truss)/
184381 侏儒 [しゅじゅ] /(n,adj-no) dwarf/
184382 侘 [わび] /(io) (n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/
184383 侘しい [わびしい] /(adj-i) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/
184384 侘と寂 [わびとさび] /(exp) taste for the simple and quiet/wabi and sabi/
184385 侘び [わび] /(n) the beauty to be found in poverty and simplicity/subdued taste/quiet refinement/sober refinement/wabi/
184386 侘びしい [わびしい] /(io) (adj-i) miserable/wretched/lonely/dreary/shabby/comfortless/
184387 侘びる [わびる] /(v1,vi) to be worried/to be grieved/to pine for/
184388 侘び言 [わびごと] /(ik) (n) apology/
184389 侘び寂び [わびさび] /(n) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/
184390 侘寂 [わびさび] /(n) (uk) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement/
184391 侘住い [わびずまい] /(n) solitary life/wretched abode/
184392 佩 [はい] /(n) (1) ancient oriental belt decoration/(suf,ctr) (2) counter for swords/
184393 佩く [はく] /(v5k,vt) (1) to put on (or wear) lower-body clothing (i.e. pants, skirt, etc.)/to put on (or wear) footwear/(2) to affix a sword to one's hip/(3) to affix a bowstring to a bow/
184394 佩びる [おびる] /(v1) to wear/to put on (a sword)/
184395 佩剣 [はいけん] /(n,vs) wearing a sword/
184396 佩刀 [はいとう] /(n,vs) carrying a sword/
184397 佩用 [はいよう] /(n,vs) wearing/
184398 佰 [はく] /(num) one hundred (used in legal documents)/
184399 佰 [ひゃく] /(num) one hundred (used in legal documents)/
184400 侑食 [ゆうしょく] /(n) assisting at dinner/dining with a superior/
184401 侑觴 [ゆうしょう] /(n) urging one to drink more good wine during a banquet/
184402 佯狂 [ようきょう] /(n) feigned madness/
184403 來る [くる] /(oK) (vk,vi,aux-v) (1) to come (spatially or temporally)/to approach/to arrive/(2) to come back/to do ... and come back/(3) to come to be/to become/to get/to grow/to continue/(vk,vi) (4) to come from/to be caused by/to derive from/(5) to come to (i.e. "when it comes to spinach ...")/
184404 儘 [まま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/(P)/
184405 儘 [まんま] /(prt) (1) (uk) as it is/as one likes/because/as/(2) condition/state/
184406 儘ならない [ままならない] /(adj-i) (uk) unable to have one's way with/
184407 儘ならぬ [ままならぬ] /(adj-f) beyond one's control/
184408 儘に [ままに] /(exp) (1) (uk) as (i.e. "do as one is told")/(2) as (i.e. "as we age we gain wisdom")/
184409 儘よ [ままよ] /(int) (uk) whatever/never mind/I don't care/the hell with it/
184410 俟つ [まつ] /(v5t,vt,vi) (1) to await/to look forward to/to anticipate/(2) (usu. in negative form) to depend on/to need/
184411 俎 [そ] /(n) altar of sacrifice/
184412 俎 [まないた] /(n) chopping board/
184413 俎の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything/
184414 俎上 [そじょう] /(n) on the chopping board/
184415 俎豆 [そとう] /(n) ancient altar of sacrifice/
184416 俎板 [まないた] /(n) chopping board/(P)/
184417 俎板の鯉 [まないたのこい] /(exp) confronted with a hopeless situation/about to be cut off (e.g. in a battle) and unable to do anything/
184418 俘 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/
184419 俘虜 [ふりょ] /(n) captive/prisoner of war/
184420 俘虜収容所 [ふりょしゅうようじょ] /(n) concentration camp/
184421 俚言 [りげん] /(n) slang/dialect/
184422 俚諺 [りげん] /(n) proverb/saying/
184423 俚語 [りご] /(n) (obsc) slang/dialect/
184424 俚耳 [りじ] /(n) the ears of the public/
184425 俚俗 [りぞく] /(adj-na,n) vulgarity/rural customs/
184426 俚謡 [りよう] /(n) ballad/folk song/popular song/
184427 俐巧 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/
184428 俐発 [りはつ] /(n) cleverness/wisdom/intelligence/
184429 俤 [おもかげ] /(n) face/looks/vestiges/trace/
184430 俥 [くるま] /(n) rickshaw/jinrikisha/
184431 倚り懸かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/
184432 倚る [よる] /(v5r,vi) to lean on/to rest against/
184433 倚子 [いし] /(n) traditional square chair with armrests and a torii-shaped back (used by the emperor, etc. during ceremonies)/
184434 倚子 [いす] /(n) (1) chair/stool/(2) post/office/position/
184435 倨傲 [きょごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/
184436 倔強 [くっきょう] /(adj-na,n,adj-no) robust/brawny/muscular/strong/sturdy/
184437 倪雲林 [げいうんりん] /(n) Chinese painter (1301-1374)/
184438 倥偬 [こうそう] /(n) hurrying/
184439 倅 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/
184440 伜 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/
184441 倡婦 [しょうふ] /(n) prostitute/harlot/
184442 倡楼 [しょうろう] /(n) (arch) brothel/
184443 倡和 [しょうわ] /(n,vs) saying (cheering) in chorus/
184444 倡佯 [しょうよう] /(n,vs) wandering/
184445 倩 [せん] /(adv) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/
184446 倩 [つらつら] /(adv) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/
184447 倩々 [つらつら] /(adv) (uk) carefully/attentively/profoundly/deeply/at length/
184448 俯き [うつむき] /(n,adj-no) lying face down/upside down/
184449 俯きがち [うつむきがち] /(n) looking down/
184450 俯く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/(P)/
184451 俯け [うつむけ] /(n) lying face down/upside down/
184452 俯ける [うつむける] /(v1,vt) to turn upside down/to turn (face) downward/
184453 俯す [うつぶす] /(v5s) (1) to lie with one's face on the ground/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/
184454 俯す [ふす] /(vs-c) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/
184455 俯せ [うつぶせ] /(n,adj-no) lying on one's face/upside-down/(P)/
184456 俯せる [うつぶせる] /(v1,vt) to lie face-down/
184457 俯角 [ふかく] /(n) depression/angle of dip/
184458 俯仰 [ふぎょう] /(n,vs) looking up and down/actions/being obliging/
184459 俯仰角 [ふぎょうかく] /(n) angle of elevation/
184460 俯仰天地 [ふぎょうてんち] /(n) looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of)/swearing by Heaven and Earth (having done nothing to be ashamed of)/
184461 俯向き [うつむき] /(n,adj-no) lying face down/upside down/
184462 俯向く [うつむく] /(v5k) to hang one's head in shame/to look downward/to cast one's eyes down/
184463 俯向け [うつむけ] /(n) lying face down/upside down/
184464 俯向ける [うつむける] /(v1,vt) to turn upside down/to turn (face) downward/
184465 俯伏 [ふふく] /(n,vs) prostration/
184466 俯伏す [うつぶす] /(iK) (v5s) (1) to lie with one's face on the ground/(2) (arch) to lower (one's head, gaze, etc.)/
184467 俯瞰 [ふかん] /(n,vs) overlooking/looking down at/having an overhead view/having a bird's-eye view/having a high-angle view/
184468 俯瞰撮影 [ふかんさつえい] /(n) high-angle shot/bird's-eye shot/overhead shot/crane shot/
184469 俯瞰図 [ふかんず] /(n) bird's-eye view/
184470 偃臥 [えんが] /(n,vs) lying face down/
184471 偃月 [えんげつ] /(n) crescent moon/
184472 偃月刀 [えんげつとう] /(n) scimitar/
184473 偃塞 [えんそく] /(n) damming (e.g. a pond)/
184474 假名 [かな] /(oK) (n) (uk) kana/Japanese syllabary (e.g. hiragana, katakana)/
184475 偕楽 [かいらく] /(n) enjoying oneself with others/
184476 偕老 [かいろう] /(n) growing old together/
184477 偕老同穴 [かいろうどうけつ] /(n) (1) happy life partnership/(2) (uk) Venus's flower basket (species of sponge, Euplectella aspergillum)/Venus flower basket/
184478 偈 [げ] /(n) (Buddh) gatha (poetic verse of a scripture)/
184479 做す [なす] /(v5s) to make/
184480 偖 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/(P)/
184481 偸む [ぬすむ] /(v5m,vt) to steal/
184482 偸安 [とうあん] /(n,vs) snatching a moment of rest/dickering for time/
184483 偸閑 [あからさま] /(ateji) (adj-na,adj-no) (uk) plain/frank/candid/open/direct/straightforward/unabashed/blatant/flagrant/
184484 偸視 [とうし] /(n,vs) stealthy glance/furtive glance/
184485 偸盗 [ちゅうとう] /(n,vs) robber/theft/
184486 傀儡 [かいらい] /(n) (1) puppet/dummy/(2) (arch) prostitute/
184487 傀儡 [くぐつ] /(n) (1) puppet/dummy/(2) (arch) prostitute/
184488 傀儡師 [かいらいし] /(n) puppet player/wirepuller/
184489 傀儡女 [くぐつめ] /(n) (arch) prostitute/geisha/
184490 傀儡政権 [かいらいせいけん] /(n) puppet government (regime)/
184491 傀儡政府 [かいらいせいふ] /(n) puppet government/
184492 傚う [ならう] /(v5u,vi) (uk) to imitate/to follow/to emulate/
184493 傅 [ふ] /(n) (arch) instructor/tutor (to a prince)/
184494 傅 [めのと] /(n) (arch) instructor/tutor (to a prince)/
184495 傅く [かしずく] /(v5k,vt) to wait upon/to serve/
184496 傅育 [ふいく] /(n,vs) bringing up/tuition/
184497 傴僂 [くぐせ] /(ok) (n) (sens) hunchback/humpback/crookback/
184498 傴僂 [せむし] /(n) (sens) hunchback/humpback/crookback/
184499 傲る [おごる] /(v5r,vt) (1) to give (someone) a treat/(v5r,vi) (2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) to be proud/to be haughty/
184500 傲岸 [ごうがん] /(adj-na,n) haughtiness/pride/
184501 傲岸不遜 [ごうがんふそん] /(n) arrogance/
184502 傲岸無礼 [ごうがんぶれい] /(n) arrogance/
184503 傲然 [ごうぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) proud/arrogant/haughty/
184504 傲慢 [ごうまん] /(adj-na,n) pride/haughtiness/arrogance/insolence/hubris/
184505 傲慢不遜 [ごうまんふそん] /(adj-na) haughty/arrogant/overbearing/
184506 傲慢無礼 [ごうまんぶれい] /(n) (arrogance and) insolence/
184507 傲倨 [ごうきょ] /(n) arrogance/
184508 僥倖 [ぎょうこう] /(n,vs) fortuitous/luck/windfall/godsend/good fortune/
184509 僭す [せんす] /(v5s) (obsc) to usurp boastfully/
184510 僭する [せんする] /(vs-s) (obsc) to usurp boastfully/
184511 僭位 [せんい] /(n) usurpation of a throne/
184512 僭越 [せんえつ] /(adj-na) presumptuous/arrogant/audacious/forward/insolent/
184513 僭王 [せんおう] /(n) usurper king/
184514 僭主 [せんしゅ] /(n) usurper/tyrant/
184515 僭取 [せんしゅ] /(n) usurpation/
184516 僭称 [せんしょう] /(n,vs) pretension/assumption (of a title)/
184517 僭上 [せんじょう] /(adj-na,n) audacity/forwardness/
184518 僭上越権 [せんじょうえっけん] /(n) exceeding (overstepping) one's powers (competence, authority)/abuse of one's legal authority/acting ultra vires/
184519 僭用 [せんよう] /(n,vs) using something belonging exclusively to someone else/
184520 僣越 [せんえつ] /(adj-na) presumptuous/arrogant/audacious/forward/insolent/
184521 僮僕 [どうぼく] /(n) young male servant/page/
184522 價 [あたい] /(oK) (n,adj-no) (1) price/cost/(2) value/worth/merit/(3) (comp) variable (computer programming, programing)/(4) (math) value/count/number/(vs) (5) to have value/to have merit/
184523 僵屍 [きょんし] /(n) Chinese "hopping vampire"/reanimated corpse/
184524 儁 [しゅん] /(n) excellence/talented person/
184525 儁才 [しゅんさい] /(iK) (n) prodigy/talented person/person of exceptional talent/genius/
184526 儁秀 [しゅんしゅう] /(adj-na,n) genius/prodigy/talented person/
184527 儂 [わし] /(pn,adj-no) (uk) I/me (used by elderly males)/
184528 儕 [ともがら] /(n) comrade/fellow/
184529 儕 [ばら] /(n-suf) suffixed to words indicating a class of people to create a plural (esp. in impolite contexts)/
184530 儕輩 [さいはい] /(n) colleagues/fellows/
184531 儚い [はかない] /(adj-i) (1) fleeting/transient/short-lived/momentary/ephemeral/fickle/vain/(2) empty (dream, etc.)/mere (hope)/faint (possibility)/(P)/
184532 儚くなる [はかなくなる] /(v5r) (uk) (arch) to die/to pass away/
184533 儚む [はかなむ] /(v5m) to despair of/to see the vanity of/
184534 儺 [な] /(n) (arch) (ceremony of) driving out evil spirits/
184535 儼 [げん] /(adj-t,adv-to) strict/stern/
184536 儼として [げんとして] /(adv) solemnly/gravely/majestically/authoritatively/
184537 儼然 [げんぜん] /(n,adj-t,adv-to) grave/solemn/majestic/stern/authoritative/
184538 兀鷹 [はげたか] /(n) (uk) (col) vulture/
184539 兀頭 [こっとう] /(n) (1) (arch) bald head/(2) (arch) baldness/
184540 兌 [だ] /(n) dui (one of the trigrams of the I Ching: swamp, west)/
184541 兌換 [だかん] /(n,vs) conversion (of paper money)/
184542 兌換銀行 [だかんぎんこう] /(n) bank of issue/
184543 兌換券 [だかんけん] /(n) convertible banknotes/
184544 兔 [うさぎ] /(n) (uk) rabbit/hare/cony/
184545 冀う [こいねがう] /(v5u,vt) to beg/to request/to beseech/to implore/to entreat/
184546 冀わくは [こいねがわくは] /(exp,adv) I pray in earnest that/I beg that/I yearn that/
184547 冀図 [きと] /(oK) (n,vs) hopefully planning/
184548 冀望 [きぼう] /(n,vs) hope/wish/aspiration/
184549 冂構え [まきがまえ] /(n) (uk) kanji radical 13 ("upside-down box")/
184550 冏構え [けいがまえ] /(n) (uk) kanji radical 13 ("upside-down box")/
184551 冑 [かぶと] /(n) helmet (of armor, armour)/headpiece/
184552 冕 [べん] /(n) crown/
184553 冕冠 [べんかん] /(n) crown/
184554 冖冠 [べきかんむり] /(n) (uk) kanji "wa" radical at top (radical 14)/
184555 冤 [えん] /(n) false charge/hatred/
184556 冤罪 [えんざい] /(n) false charge/false accusation/misrepresentation/
184557 冤枉 [えんおう] /(n) false charge/
184558 冢宰 [ちょうさい] /(n) Minister of State (Zhou-dynasty China)/
184559 冪 [べき] /(n) (math) a power/
184560 冪々 [べきべき] /(adj-t,adv-to) billowing (clouds, dust)/
184561 冪級数 [べききゅうすう] /(n) power series/
184562 冪集合 [べきしゅうごう] /(n) (math) power set/
184563 冪乗 [べきじょう] /(n) (math) a power/
184564 冪乗演算子 [べきじょうえんざんし] /(n) (comp) exponential operator (**)/
184565 冪零 [べきれい] /(adj-no) (math) nilpotent/
184566 冪冪 [べきべき] /(adj-t,adv-to) billowing (clouds, dust)/
184567 冱え [さえ] /(n) (1) clearness/clarity/(2) skillfulness (skilfulness)/
184568 冱えない [さえない] /(exp,adj-i) (1) dark/dull/sullen/(2) unsatisfactory/dissatisfying/(3) unattractive/unappealing/(4) boring/uninteresting/
184569 冱える [さえる] /(v1,vi) (1) to be clear (of a sight, sound, colour, etc.)/to be bright/to be vivid/to be crisp/(2) to be clear-headed/to be alert/to be on the ball/to be wide awake/(3) to look upbeat/to be perky/to be cheerful/(4) to master (a skill)/to excel at/to cleanly execute/(5) to be satisfying/(6) to become frigid/to become intensely cold/
184570 冱え冱え [さえざえ] /(adv-to,adv,vs) clearly/brightly/crisply/
184571 冱え冱えした [さえざえした] /(exp,adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/
184572 冱え冱えとした [さえざえとした] /(exp,adj-f) cheerful (look)/healthy (complexion)/
184573 冲する [ちゅうする] /(vs-s) to rise up into the air/to ascend into the sky/
184574 冰 [ひ] /(n) (1) (arch) ice/(2) hail/
184575 况や [いわんや] /(exp) much more/not to mention/not to speak of/to say nothing of/let alone/
184576 冽々 [れつれつ] /(n) extremely cold/
184577 冽冽 [れつれつ] /(n) extremely cold/
184578 凛 [りん] /(adj-t,adv-to) (1) cold/frigid/bracing/(2) dignified/
184579 凛々 [りんりん] /(adj-t,adv-to) (1) severe/intense/awe-inspiring/commanding/(2) biting/bitter (cold)/piercing/frigid/
184580 凛々しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/
184581 凛然 [りんぜん] /(adj-t,adv-to) commanding/awe-inspiring/
184582 凛烈 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/
184583 凛冽 [りんれつ] /(adj-na,n) biting/severe/intense/rigorous/
184584 凛凛 [りんりん] /(adj-t,adv-to) (1) severe/intense/awe-inspiring/commanding/(2) biting/bitter (cold)/piercing/frigid/
184585 凛凛しい [りりしい] /(adj-i) gallant/brave/imposing/awe-inspiring/severe/biting/chivalrous/manly/dignified/
184586 几 [おしまずき] /(n) (1) (arch) armrest/(2) desk/table/
184587 几 [き] /(n) (1) (arch) armrest/(2) desk/table/
184588 几案 [きあん] /(n) (obsc) desk/
184589 几下 [きか] /(n) (1) word of respect added to the addressee's name on a letter/(2) under the desk/
184590 几帳 [きちょう] /(n) screen/
184591 几帳面 [きちょうめん] /(adj-na,n,vs) methodical/punctual/steady/(P)/
184592 處 [ところ] /(oK) (n,suf) (1) place/spot/scene/site/(2) address/(3) district/area/locality/(4) one's house/(5) point/(6) part/(7) space/room/(8) (uk) whereupon/as a result/(9) (after present form of a verb) about to/on the verge of/
184593 凩 [こがらし] /(n) cold wintry wind/
184594 凭せかける [もたせかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/
184595 凭せ掛ける [もたせかける] /(v1,vt) to lean against/to set against/
184596 凭り掛かる [よりかかる] /(v5r,vi) to lean against/to recline on/to lean on/to rely on/to depend on/
184597 凭る [よる] /(v5r,vi) to lean on/to rest against/
184598 凭れる [もたれる] /(v1,vi) (1) (uk) to lean against/to lean on/to recline on/(2) (uk) to lie heavy (on the stomach)/to be uneasily digested/(P)/
184599 凭れ椅子 [もたれいす] /(n) reclining chair/
184600 凭れ掛かる [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/
184601 凭れ掛る [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/
184602 凰 [おう] /(n) huang (female Chinese firebird)/
184603 凰 [おおとり] /(n) (obsc) phoenix/
184604 凾 [はこ] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/
184605 刎 [はね] /(suf,ctr) (arch) counter for helmets, etc./
184606 刎ねる [はねる] /(v1,vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone)/to run into/(2) to reject/to deny/to refuse/(3) to eliminate/to exclude/to leave out/(4) to flip/to splash/to splatter/(5) to decapitate/to behead/(6) to jump up/(7) to point or curl up (e.g. ends of hair)/
184607 刎ね上がる [はねあがる] /(v5r,vi) to jump up/to spring up/
184608 刎頚 [ふんけい] /(n) decapitation/
184609 刎死 [ふんし] /(n,vs) decapitating oneself/
184610 刎頸 [ふんけい] /(n) decapitation/
184611 刪修 [さんしゅう] /(n) revision/reform/
184612 刪定 [さんてい] /(n) revision of a passage/
184613 刮げる [こそげる] /(v1,vt) to scrape off/
184614 刮げ取る [こそげとる] /(v5r,vt) to scape off/
184615 刮目 [かつもく] /(n,vs) careful observation/close attention/
184616 刳い [えぐい] /(adj-i) (1) (uk) harsh/acrid/pungent/astringent/(2) strong-minded/heartless/inconsiderate/(adj-i,int) (3) (uk) (sl) nasty/gross/(4) (uk) (sl) amazing/
184617 刳り [くり] /(n) hollow/scoop/
184618 刳り貫く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
184619 刳り舟 [くりふね] /(n) dugout canoe/
184620 刳り舟 [くりぶね] /(n) dugout canoe/
184621 刳り船 [くりふね] /(n) dugout canoe/
184622 刳り船 [くりぶね] /(n) dugout canoe/
184623 刳り抜く [くりぬく] /(v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
184624 刳る [えぐる] /(v5r,vt) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
184625 刳る [くる] /(v5r,vt) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
184626 刳る [さくる] /(ok) (v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/
184627 刳る [しゃくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/
184628 刳れる [えぐれる] /(v1,vi) to be gouged/to be hollowed/to become hollow/
184629 刳貫く [くりぬく] /(io) (v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
184630 刳形 [くりかた] /(n) molding/moulding/
184631 刳舟 [くりふね] /(io) (n) dugout canoe/
184632 刳舟 [くりぶね] /(io) (n) dugout canoe/
184633 刳船 [くりふね] /(io) (n) dugout canoe/
184634 刳船 [くりぶね] /(io) (n) dugout canoe/
184635 刳抜く [くりぬく] /(io) (v5k,vt) to gouge out/to excavate/to bore/to drill/
184636 刳味 [えぐみ] /(n) harshness/acridity/astringent taste/bitter taste/
184637 刹 [さつ] /(n) central pillar of a pagoda/
184638 刹 [せつ] /(n) (1) (Buddh) ksetra (realm, country)/(2) pagoda/temple/
184639 刹帝利 [せっていり] /(n) (uk) Kshatriya (member of India's military caste)/
184640 刹帝利 [クシャトリヤ] /(n) (uk) Kshatriya (member of India's military caste)/
184641 刹那 [せつな] /(n-adv,n-t) moment/instant/juncture/
184642 刹那主義 [せつなしゅぎ] /(n) principle of living only for the moment/
184643 刹那的 [せつなてき] /(adj-na) ephemeral/transitory/
184644 剄る [くびきる] /(v5r) (1) to behead/to decapitate/(2) to fire/to dismiss/
184645 剋 [こく] /(n) (1) archaic period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac)/(2) victory/(3) strictness/cruelty/
184646 剌激 [しげき] /(iK) (n,vs) stimulus/impetus/incentive/encouragement/motivation/provocation/
184647 剔 [てき] /(n) cutting/
184648 剔る [えぐる] /(v5r,vt) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
184649 剔出 [てきしゅつ] /(n,vs) extraction/removal/excision/
184650 剔除 [てきじょ] /(n) removal (in surgery)/
184651 剔抉 [てっけつ] /(n,vs) gouging (out)/exposure/
184652 剪み切る [はさみきる] /(v5r,vt) to nip off/to snip/to clip/to trim off/
184653 剪む [はさむ] /(v5m,vt) to clip/to snip/
184654 剪る [きる] /(v5r) to cut/to prune/to trim (branches, leaves, flowers, etc.)/
184655 剪裁 [せんさい] /(n,vs) cutting/trimming/shearing/pruning/
184656 剪裁機 [せんさいき] /(n) shearing machine/
184657 剪枝 [せんし] /(n,vs) pruning/
184658 剪除 [せんじょ] /(n,vs) cutting off/cut(ting) out/
184659 剪断 [せんだん] /(n,vs) shear/shearing/
184660 剪断安定性 [せんだんあんていせい] /(n) shear stability/
184661 剪断応力 [せんだんおうりょく] /(n) shear stress/
184662 剪断加工 [せんだんかこう] /(n) shear processing/
184663 剪断効果 [せんだんこうか] /(n) shear effect/shearing effect/
184664 剪断断強さ [せんだんつよさ] /(n) shear strength/
184665 剪断断強度 [せんだんきょうど] /(n) shear strength/
184666 剪断断剛性 [せんだんごうせい] /(n) shear modulus/
184667 剪断断弾性係数 [せんだんだんせいけいすう] /(n) elastic shear modulus/
184668 剪断断抵抗角 [せんだんていこうかく] /(n) angle of shearing resistance/
184669 剪断断破壊 [せんだんはかい] /(n) shear failure/
184670 剪断断箱 [せんだんばこ] /(n) shear box/
184671 剪定 [せんてい] /(n,vs) pruning/
184672 剪定鋏 [せんていばさみ] /(n) pruning shears/
184673 剪刀 [せんとう] /(n) scissors/punch/
184674 剪刀 [はさみ] /(n) (uk) scissors/tongs/
184675 剪毛 [せんもう] /(n,vs) wool shearing/
184676 剴切 [がいせつ] /(adj-na,n) appropriateness/adequacy/aptness/
184677 剳青 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
184678 剿滅 [そうめつ] /(n,vs) wiping out/annihilation/
184679 剽げる [ひょうげる] /(v1) to jest/to joke/
184680 剽軽 [ひょうきん] /(adj-na,n) facetious/droll/funny/
184681 剽軽者 [ひょうきんもの] /(n) comical person/
184682 剽窃 [ひょうせつ] /(n,vs,adj-no) plagiarism/piracy/
184683 剽盗 [ひょうとう] /(n) highwayman/
184684 剽悍 [ひょうかん] /(adj-na,n) fierceness/daring/
184685 剽悍無比 [ひょうかんむひ] /(n,adj-na,adj-no) as fierce and nimble as any/daring and agile without equal/
184686 劍 [けん] /(oK) (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) bayonet/(3) swordsmanship/(4) stinger/ovipositor/dart/
184687 劍 [つるぎ] /(oK) (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/
184688 劒 [けん] /(oK) (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/(2) bayonet/(3) swordsmanship/(4) stinger/ovipositor/dart/
184689 劒 [つるぎ] /(oK) (n) (1) sword (originally esp. a doubled-edged sword)/sabre/saber/blade/
184690 劈 [へき] /(n) break/tear/pierce/split/burst/
184691 劈く [つんざく] /(v5k,vt) to break/to tear/to pierce/to split/to burst/
184692 劈開 [へきかい] /(n,vs) cleavage (in gems)/
184693 劈頭 [へきとう] /(n) outset/
184694 劈頭第一 [へきとうだいいち] /(n) at the outset/at the very beginning/in the first place/to begin (start) with/first and foremost/
184695 辨 [べん] /(oK) (n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/
184696 辨え [わきまえ] /(oK) (n) sense/discretion/knowledge/
184697 辨官 [おおともいのつかさ] /(oK) (ok) (n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/
184698 辨官 [べんかん] /(oK) (n) Oversight Department (division of the daijokan responsible for controlling central and provincial governmental offices)/
184699 辨財天 [べんざいてん] /(oK) (n) (Buddh) Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/
184700 辨当 [べんとう] /(oK) (n) bento/Japanese box lunch/
184701 勁捷 [けいしょう] /(n) strong and nimble/
184702 勁卒 [けいそつ] /(n) excellent soldier/
184703 勁敵 [けいてき] /(n) formidable foe/
184704 勁悍 [けいかん] /(n) strong and fierce/
184705 勦討 [そうとう] /(n,vs) complete annihilation/
184706 匆々 [そうそう] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy/hurried/rushed/(n,adj-na) (2) Yours Sincerely/Yours in haste/
184707 匆匆 [そうそう] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy/hurried/rushed/(n,adj-na) (2) Yours Sincerely/Yours in haste/
184708 匈 [きょう] /(n) (abbr) Hungary/
184709 匈 [フン] /(n) (uk) Hun/
184710 匈牙利 [はんがりー] /(n) (uk) Hungary/
184711 匈奴 [きょうど] /(n) Xiongnu/ancient Central Asian nomadic people often associated with the Huns/
184712 匈奴 [フンヌ] /(n) Xiongnu/ancient Central Asian nomadic people often associated with the Huns/
184713 匍う [はう] /(v5u,vi) to creep/to crawl/
184714 匍球 [ほきゅう] /(n) grounder (baseball)/
184715 匍匐 [ほふく] /(n,vs) creeping/crawling/sneaking/
184716 匍匐前進 [ほふくぜんしん] /(n,vs) crawling along/
184717 匐行疹 [ふっこうしん] /(n) ringworm/
184718 匏 [ひさこ] /(ok) (n) (arch) gourd/
184719 匏 [ひさご] /(n) (arch) gourd/
184720 匏 [ふくべ] /(n) (1) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/(2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)/
184721 匕 [かい] /(ok) (n) spoon/
184722 匕 [さじ] /(n) spoon/
184723 匕 [しゃじ] /(n) spoon/
184724 匕首 [あいくち] /(n) dagger/dirk/
184725 匕首 [ひしゅ] /(n) dagger/dirk/
184726 匕箸 [ひちょ] /(n) spoon and chopsticks/
184727 匚構え [はこがまえ] /(n) (uk) kanji "box-on-side" radical (radical 22)/
184728 匣 [くしげ] /(n) (arch) toiletries case/
184729 匣 [こう] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/
184730 匣 [はこ] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/
184731 匸構え [かくしがまえ] /(n) (uk) kanji "hiding-box" radical (radical 23)/
184732 區別 [くべつ] /(oK) (n,vs) distinction/differentiation/classification/
184733 卆寿 [そつじゅ] /(n) 90th birthday/
184734 卆倒 [そっとう] /(iK) (n,vs) fainting/swooning/
184735 卅 [さんじゅう] /(num) thirty/
184736 卅 [みそ] /(num) thirty/
184737 卍 [まんじ] /(n) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol)/fylfot/gammadion/
184738 卍字 [まんじ] /(n) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol)/fylfot/gammadion/
184739 卍刀 [まんとう] /(n) ninja weapon disguised as a pair of garden shears/
184740 卍巴 [まんじともえ] /(n) falling in swirls/
184741 卍巴 [まんじどもえ] /(n) falling in swirls/
184742 卮 [し] /(n) zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles)/
184743 厂 [がんだれ] /(n) (uk) kanji "cliff" radical/
184744 厖大 [ぼうだい] /(adj-na,n,adj-no) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/
184745 厠 [かわや] /(n) privy/toilet/
184746 厦門 [かもん] /(n) one's family or clan/
184747 厥冷 [けつれい] /(n) clamminess/coldness of body/
184748 參考 [さんこう] /(oK) (n,adj-no) reference/consultation/
184749 簒奪 [さんだつ] /(n) (1) usurpation/(vs) (2) to usurp/
184750 簒立 [さんりつ] /(n,vs) usurping the throne/
184751 雙六 [すごろく] /(n) child's dice game/sugoroku/traditional Japanese board game/
184752 曼珠沙華 [まんじゅしゃげ] /(n) red spider lily/cluster belladonna/cluster amaryllis/manjusaka/
184753 曼陀羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/
184754 曼荼羅 [まんだら] /(n) mandala/Buddhist visual schema of the enlightened mind/
184755 叮嚀 [ていねい] /(adj-na,n) polite/courteous/careful/care/kind/close/thorough/conscientious/
184756 叺 [かます] /(n) straw bag/
184757 吁 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
184758 吭 [のど] /(n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
184759 吭 [のみと] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
184760 吭 [のみど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
184761 吭 [のんど] /(ok) (n) (1) (uk) throat/(2) singing voice/
184762 吭 [ふえ] /(n) (arch) windpipe/
184763 吼える [ほえる] /(v1,vi) to bark/to bay/to howl/to bellow/to roar/to cry/
184764 吼え声 [ほえごえ] /(n) bark/howl/
184765 吼猿 [ほえざる] /(n) (uk) howler monkey/
184766 吮癰舐痔 [せんようしじ] /(exp) currying favour (favor)/brown-nosing/bootlicking/lit: sucking pus from carbuncles and licking hemorrhoids (haemorrhoids)/
184767 吶喊 [とっかん] /(n) (1) battlecry/cheer/cry where one breathes in a large volume of air and then releases it suddenly in a loud cry/(n,vs) (2) rushing at the enemy/
184768 吝い [しわい] /(adj-i) (uk) stingy/cheap/very frugal/
184769 吝か [やぶさか] /(adj-na) reluctant/hesitant/
184770 吝かでない [やぶさかでない] /(adj-i) ready (to do)/willing/
184771 吝しむ [おしむ] /(oK) (v5m,vt) (1) to be frugal/to be sparing/(2) to value/to hold dear/(3) to regret (e.g. a loss)/to feel sorry (for)/(4) to be unwilling/to be reluctant/
184772 吝ん坊 [しわんぼう] /(n) miser/
184773 吝気 [りんき] /(n,vs) jealousy/
184774 吝嗇 [りんしょく] /(n,adj-na) stinginess/miser/miserliness/selfishness/
184775 吝嗇る [けちる] /(v5r) (uk) (col) to be stingy/to scrimp/
184776 吝嗇ん坊 [けちんぼ] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/
184777 吝嗇ん坊 [けちんぼう] /(n,adj-na) miser/cheapskate/skinflint/
184778 吝嗇家 [りんしょくか] /(n) miser/
184779 吝嗇臭い [けちくさい] /(adj-i) mean/stingy/
184780 呵 [しかり] /(n) scolding/
184781 呵々大笑 [かかたいしょう] /(n,vs) laughing a ringing laugh/having a hearty laugh/roaring with laughter/
184782 呵り [しかり] /(n) scolding/
184783 呵る [しかる] /(v5r,vt) (uk) to scold/
184784 呵責 [かしゃく] /(n) blame/accusation/torture/maltreatment/pangs (of conscience)/
184785 呵呵 [かか] /(adv,n) sound of laughter/
184786 呵呵大笑 [かかたいしょう] /(n,vs) laughing a ringing laugh/having a hearty laugh/roaring with laughter/
184787 咎 [とが] /(n) (1) (uk) error/mistake/fault/(2) (uk) sin/wrongdoing/offense/
184788 咎め [とがめ] /(n) blame/censure/rebuke/reproof/
184789 咎める [とがめる] /(v1) to blame/to find fault/to challenge/to threaten/to take someone to task/to aggravate (an injury)/(P)/
184790 咎め立て [とがめだて] /(n,vs) fault-finding/
184791 咎人 [とがにん] /(n) offender/criminal/
184792 呟き [つぶやき] /(n) murmur/mutter/murmuring/
184793 呟く [つぶやく] /(v5k,vi) to mutter/to murmur/(P)/
184794 呱々 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/
184795 呱々の声をあげる [ここのこえをあげる] /(exp,v1) to be born (of a baby)/to come into the world/
184796 呱々の声を上げる [ここのこえをあげる] /(exp,v1) to be born (of a baby)/to come into the world/
184797 呱呱 [ここ] /(n) cry of a baby at its birth/
184798 呱呱の声をあげる [ここのこえをあげる] /(exp,v1) to be born (of a baby)/to come into the world/
184799 呱呱の声を上げる [ここのこえをあげる] /(exp,v1) to be born (of a baby)/to come into the world/
184800 呷る [あおる] /(v5r,vt) to gulp down (a drink)/to slurp/
184801 咒 [じゅ] /(n) (1) spell/curse/(2) (Buddh) dharani/mantra/
184802 咒い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/
184803 咒い [まじない] /(n) charm/incantation/spell/magic formula/
184804 呻き [うめき] /(n) a moan/
184805 呻き声 [うめきごえ] /(n) groan/moan/moaning/
184806 呻く [うめく] /(v5k,vi) (uk) to moan/to groan/
184807 呻る [うなる] /(v5r,vi) to groan/to moan/to roar/to howl/to growl/to hum/to buzz/to sough/
184808 呻吟 [しんぎん] /(n,vs) moaning/groaning/
184809 咀嚼 [そしゃく] /(n,vs,adj-no) (1) chewing/mastication/breaking into bite-sized pieces/(2) digestion/assimilation/
184810 咀嚼運動 [そしゃくうんどう] /(n) mastication/
184811 咀嚼筋 [そしゃくきん] /(n) muscle of mastication/
184812 呶鳴り込む [どなりこむ] /(v5m,vi) to storm in with a yell/
184813 呶鳴り散らす [どなりちらす] /(v5s,vi) to yell/to rant/to rave/
184814 呶鳴り出す [どなりだす] /(v5s) to start shouting/to break out/
184815 呶鳴り声 [どなりごえ] /(n) angry voice/one's voice when shouting with anger/
184816 呶鳴り付ける [どなりつける] /(v1,vt) to shout at/
184817 呶鳴り立てる [どなりたてる] /(v1) to stand and shout/
184818 呶鳴る [どなる] /(iK) (v5r,vi) to shout/to yell/
184819 咄 [はなし] /(n) (1) talk/speech/chat/story/conversation/(2) discussions/negotiation/argument/
184820 咄々 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/
184821 咄家 [はなしか] /(n) professional comic (rakugo) storyteller/
184822 咄咄 [とつとつ] /(adj-na,adv) (tongue) clicking/groaning/exclamation of surprise/
184823 咄嗟 [とっさ] /(n) moment/instant/
184824 咄嗟に [とっさに] /(adv) (uk) at once/right away/promptly/on the spur of the moment/(P)/
184825 咆吼 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl/
184826 咆哮 [ほうこう] /(n,vs) yell/roar/howl/
184827 咥えこむ [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/
184828 咥える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/
184829 咥え込む [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/
184830 咬み傷 [かみきず] /(n) bite (wound)/
184831 咬む [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to fumble or falter with one's words/(P)/
184832 咬筋 [こうきん] /(n) masseter muscle/
184833 咬傷 [こうしょう] /(n) a bite (wound)/
184834 咬創 [こうそう] /(n,vs) biting wound/bite/
184835 咬痙 [こうけい] /(n) (obsc) lockjaw/trismus/
184836 哄笑 [こうしょう] /(n,vs) loud laughter/
184837 哄然 [こうぜん] /(adv-to,adj-t) (laugh) broadly/(laugh) loudly/
184838 咫 [あた] /(n,n-suf,ctr) (arch) distance between outstretched thumb and middle finger (approx. 18 cm)/
184839 咫 [た] /(n,n-suf,ctr) (arch) distance between outstretched thumb and middle finger (approx. 18 cm)/
184840 咫尺 [しせき] /(n,vs) very short distance/
184841 哥沢 [うたざわ] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/
184842 哥沢節 [うたざわぶし] /(n) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period)/
184843 哥老会 [かろうかい] /(n) Gelaohui (secret Chinese society of the late Xing dynasty)/
184844 哮り立つ [たけりたつ] /(v5t,vi) (1) to rage/(2) to howl/
184845 哮る [たける] /(v5r,vi) to roar/to howl/
184846 哭く [なく] /(iK) (v5k) to cry/to weep/to sob/to howl/
184847 哺育 [ほいく] /(n,vs,adj-no) nursing/nurturing/rearing/lactation/suckling/
184848 哺乳 [ほにゅう] /(n) lactation/suckling/mammal/
184849 哺乳期 [ほにゅうき] /(n) lactation period/
184850 哺乳動物 [ほにゅうどうぶつ] /(n) mammal/
184851 哺乳瓶 [ほにゅうびん] /(n) baby bottle/
184852 哺乳類 [ほにゅうるい] /(n) mammal/mammalian/
184853 哺乳類学 [ほにゅうるいがく] /(n) mammalogy/
184854 哺乳類型爬虫類 [ほにゅうるいがたはちゅうるい] /(n) mammal-like reptile/
184855 啀み合い [いがみあい] /(n) (1) snarl/snarling/(2) quarrel/wrangling/feud/
184856 啀み合う [いがみあう] /(v5u,vi) to snarl/to quarrel/
184857 啣える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/
184858 啜りなく [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/
184859 啜り泣き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/weeping/
184860 啜り泣く [すすりなく] /(v5k,vi) to sob/
184861 啜り込む [すすりこむ] /(v5m) to slurp something noisily/
184862 啜る [すする] /(v5r,vt) (uk) to sip/to slurp/
184863 啖う [くう] /(oK) (v5u,vt) (1) (male) (vulg) to eat/(2) to live/to make a living/to survive/(3) to bite/to sting (as insects do)/(4) to tease/to torment/to taunt/to make light of/to make fun of/(5) to encroach on/to eat into/to consume/(6) to defeat a superior/to threaten a position/(7) to consume time and-or resources/(8) (col) to receive something (usu. an unfavourable event)/(9) (male) (vulg) to have sexual relations with a woman, esp. for the first time/
184864 啖呵 [たんか] /(n) caustic words/
184865 啖呵を切る [たんかをきる] /(exp,v5r) to speak sharply (e.g. during a heated discussion or argument)/
184866 唸り [うなり] /(n) groan/roar/howl/growl/bellow/sough/
184867 唸りだす [うなりだす] /(v5s) to let out a roar (hum, groan, moan)/to produce a loud noise/
184868 唸り出す [うなりだす] /(v5s) to let out a roar (hum, groan, moan)/to produce a loud noise/
184869 唸り声 [うなりごえ] /(n) (1) roar/growl/(2) groan/moan/
184870 唸る [うなる] /(v5r,vi) to groan/to moan/to roar/to howl/to growl/to hum/to buzz/to sough/(P)/
184871 喙 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/
184872 喀血 [かっけつ] /(n,vs) lung hemorrhage/lung haemorrhage/
184873 喀痰 [かくたん] /(n,vs) expectoration/sputum/
184874 喀痰検査 [かくたんけんさ] /(n) examination of somebody's sputum/
184875 喊声 [かんせい] /(oK) (n) battle cry/
184876 喟然 [きぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sighing/
184877 啻ならぬ [ただならぬ] /(adj-f) (uk) unusual/uncommon/extraordinary/out of the ordinary/incomparable/serious/alarming/
184878 啻に [ただに] /(adv) merely/only/simply/
184879 喘ぎ [あえぎ] /(n) (1) gasping/puffing/wheezing/(2) asthma/
184880 喘ぎ声 [あえぎごえ] /(n) heavy breathing/
184881 喘ぎ喘ぎ [あえぎあえぎ] /(n,adv) gasping/breathing heavily/
184882 喘ぐ [あえぐ] /(v5g,vi) to gasp/breathe hard/
184883 喘音 [ぜんおん] /(n) (1) stridor/(adj-no) (2) stridulous/
184884 喘息 [ぜんそく] /(n,adj-no) asthma/phthisis/
184885 喘息が起こる [ぜんそくがおこる] /(exp,v5r) to have an attack of asthma/
184886 喘鳴 [ぜんめい] /(n,adj-no) stridor/wheezing/noisy breathing/
184887 喞筒 [しょくとう] /(n) pump/
184888 喞筒 [そくとう] /(n) pump/
184889 單細胞 [たんさいぼう] /(oK) (n,adj-no) (1) single cell/(2) (col) simple-minded person/one-track-minded person/
184890 啼き声 [なきごえ] /(n,vs) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/
184891 啼く [なく] /(v5k) (1) to sing (bird)/(2) to bark/to purr/to make sound (animal)/
184892 啼声 [なきごえ] /(io) (n,vs) cry (esp. animal)/roar/chirp/tweet/bark/whine/meow/
184893 啼鳥 [ていちょう] /(n) (obsc) chirping bird/singing bird/
184894 啼兎 [なきうさぎ] /(n) (uk) pika (rabbit-like animal of family Ochotonidae)/
184895 喃語 [なんご] /(n,vs) (1) lover's whispers/sweet nothings/whispered intimacies/(2) baby babble/goo-goo/gaga/
184896 喩える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/
184897 喩え歌 [たとえうた] /(n) (1) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/(2) metaphorical form (of waka)/
184898 喇叭 [らっぱ] /(n) (uk) trumpet/horn/bugle/
184899 喇叭飲み [らっぱのみ] /(n,vs) drinking straight from a bottle/
184900 喇叭手 [らっぱしゅ] /(n) trumpeter/bugler/
184901 喇叭吹き [らっぱふき] /(n) (1) bugler/trumpeter/(2) blowing one's own horn/
184902 喇叭水仙 [らっぱずいせん] /(n) (uk) (trumpet) daffodil/
184903 喇嘛 [らま] /(ateji) (n) (uk) lama (tib: bla-ma)/
184904 喇嘛教 [らまきょう] /(n) Lamaism/
184905 喨々 [りょうりょう] /(adv-to,adj-t) bright, clear and reverberate/
184906 喨喨 [りょうりょう] /(adv-to,adj-t) bright, clear and reverberate/
184907 嗚咽 [おえつ] /(n,vs) sobbing/weeping/groaning/fit of crying/
184908 嗚呼 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
184909 嗅ぎつける [かぎつける] /(v1,vt) to sniff out/to get wind of/
184910 嗅ぎタバコ [かぎタバコ] /(n) snuff/
184911 嗅ぎ煙草 [かぎたばこ] /(n) snuff/
184912 嗅ぎ回る [かぎまわる] /(v5r) to sniff around (looking for)/
184913 嗅ぎ取る [かぎとる] /(v5r,vt) (1) to smell/(2) to sense/
184914 嗅ぎ出す [かぎだす] /(v5s,vt) to scent out/to detect/
184915 嗅ぎ当てる [かぎあてる] /(v1,vt) to sniff out/to catch the scent of/
184916 嗅ぎ付ける [かぎつける] /(v1,vt) to sniff out/to get wind of/
184917 嗅ぎ分ける [かぎわける] /(v1,vt) to scent out/to discern/
184918 嗅ぐ [かぐ] /(v5g,vt) to sniff/to smell/(P)/
184919 嗅煙草 [かぎたばこ] /(n) snuff/
184920 嗅覚 [きゅうかく] /(n,adj-no) the sense of smell/
184921 嗅細胞 [きゅうさいぼう] /(n) olfactory cell/
184922 嗅神経 [きゅうしんけい] /(n) olfactory nerve/
184923 嗅脳 [きゅうのう] /(n) rhinencephalon/
184924 嗟 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
184925 嗟乎 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
184926 嗟嘆 [さたん] /(n,vs) lamentation/
184927 嗟歎 [さたん] /(n,vs) deploration/lamentation/admiration/
184928 嗟夫 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
184929 嗄びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/
184930 嗄らす [からす] /(v5s,vt) to talk (or shout) oneself hoarse/
184931 嗄れる [かれる] /(v1,vi) to grow hoarse/to become husky/
184932 嗄れる [しゃがれる] /(v1,vi) (uk) to become hoarse/
184933 嗄れる [しわがれる] /(v1,vi) (uk) to become hoarse/
184934 嗄れ声 [かれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/
184935 嗄れ声 [しゃがれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/
184936 嗄れ声 [しわがれごえ] /(n,adj-no) hoarse voice/husky voice/
184937 嗄れ嗄れ [かれがれ] /(adj-na) hoarse/hoarse-voiced/
184938 嗜み [たしなみ] /(n) (1) taste (in goods, etc.)/(2) prudence/preparedness/(3) modesty/restraint/(4) knowledge, experience (of the arts, etc.)/
184939 嗜む [たしなむ] /(v5m,vt) (1) (uk) to have a taste for/to be fond of/to have an interest in (e.g. a hobby)/(2) to be modest/to be prudent/
184940 嗜虐 [しぎゃく] /(n) sadism/
184941 嗜虐性 [しぎゃくせい] /(n) sadism/
184942 嗜虐的 [しぎゃくてき] /(adj-na) sadistic/
184943 嗜好 [しこう] /(n,vs) taste/liking/preference/
184944 嗜好品 [しこうひん] /(n) luxury grocery item/something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment (e.g. alcohol, tobacco, coffee)/indulgence/
184945 嗜癖 [しへき] /(n) addiction/
184946 嗜眠 [しみん] /(n,adj-no) deep sleep/torpor/
184947 嗜眠性脳炎 [しみんせいのうえん] /(n) encephalitis lethargica/
184948 嗤い [わらい] /(n) (1) laugh/laughter/(2) smile/(3) sneer/
184949 嗤う [わらう] /(v5u,vi) (1) to laugh/(2) to smile/(3) to sneer/to ridicule/
184950 嗤笑 [ししょう] /(n,vs) sneer/
184951 嗔 [しん] /(n) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/
184952 嗔恚 [しんい] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/
184953 嗔恚 [しんに] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/
184954 嗔恚 [しんね] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/
184955 嘔 [むかつき] /(n) (uk) getting nauseated/getting angry/
184956 嘔き気 [はきけ] /(n) nausea/sickness in the stomach/
184957 嘔気 [おうき] /(n) nausea/
184958 嘔吐 [おうと] /(n,vs,adj-no) vomiting/
184959 嘔吐く [えづく] /(v5k,vi) to vomit/
184960 嘔吐反射 [おうとはんしゃ] /(n) vomiting reflex/retching reflex/
184961 嘖む [さいなむ] /(v5m,vt) to torment/to torture/to harass/
184962 嗾ける [けしかける] /(v1,vt) (uk) to instigate/to incite/to spur on/to set (e.g. a dog after someone)/
184963 嗽 [うがい] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/
184964 嗽ぐ [くちすすぐ] /(v5g) to gargle/to rinse the mouth/
184965 嗽薬 [うがいぐすり] /(n) mouthwash/
184966 嗹 [れん] /(n) (1) two reams (i.e. 1000 sheets of paper)/
184967 噎せる [むせる] /(v1,vi) to choke over/to be choked by/
184968 噎せ返る [むせかえる] /(v5r,vi) to choke/to sob convulsively/to cough/
184969 噎び泣き [むせびなき] /(vs) (1) to sob/to be choked with tears/(n) (2) sobbing/
184970 噎ぶ [むせぶ] /(v5b,vi) to be choked/to be stifled/to be smothered/
184971 嘴 [くちばし] /(n) (uk) beak/bill/(P)/
184972 嘴 [はし] /(n) (uk) beak/bill/
184973 嘴広鴨 [はしびろがも] /(n) (uk) northern shoveler (species of duck, Anas clypeata)/northern shoveller/
184974 嘴広鸛 [はしびろこう] /(n) (uk) shoebill (Balaeniceps rex)/
184975 嘴黒鶲 [はしぐろひたき] /(n) (uk) northern wheatear (Oenanthe oenanthe)/
184976 嘴細啄木鳥 [はしぼそきつつき] /(n) (uk) northern flicker (species of bird, inc. the yellow-shafted flicker and the red-shafted flicker, Colaptes auratus)/
184977 嘴細鴉 [はしぼそがらす] /(n) (uk) carrion crow (Corvus corone)/
184978 嘴太海烏 [はしぶとうみがらす] /(n) (uk) thick-billed murre (Uria lomvia)/Brunnich's guillemot/
184979 嘴太機織 [はしぶとはたおり] /(n) (uk) grosbeak weaver (Amblyospiza albifrons)/
184980 嘴太鴉 [はしぶとがらす] /(n) (uk) jungle crow (Corvus macrorhynchos)/
184981 嘶き [いななき] /(n) (uk) neigh of a horse/
184982 嘶く [いななく] /(v5k,vi) to neigh/
184983 嘲けり [あざけり] /(io) (n,adj-no) ridicule/scorn/
184984 嘲ける [あざける] /(io) (v5r,vt) (uk) to scoff/to laugh at/to make fun of/to ridicule/to jeer at/
184985 嘲ら笑う [せせらわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/
184986 嘲り [あざけり] /(n,adj-no) ridicule/scorn/
184987 嘲り笑う [あざけりわらう] /(v5u) to laugh to scorn/
184988 嘲る [あざける] /(v5r,vt) (uk) to scoff/to laugh at/to make fun of/to ridicule/to jeer at/(P)/
184989 嘲笑 [ちょうしょう] /(n,vs) scorn/sneer/
184990 嘲笑い [せせらわらい] /(n) sardonic laugh/scornful smile/
184991 嘲笑う [あざわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/
184992 嘲笑う [せせらわらう] /(v5u,vt) (uk) to sneer at/to ridicule/
184993 嘲罵 [ちょうば] /(n,vs) taunt/insult/abuse/
184994 嘲弄 [ちょうろう] /(n,vs) scorn/mockery/ridicule/
184995 嘸 [さぞ] /(adv) (uk) I am sure/certainly/no doubt/(P)/
184996 嘸かし [さぞかし] /(adv) (uk) certainly/surely/
184997 嘸や [さぞや] /(adv) (uk) surely/certainly/
184998 噫 [ああ] /(int) (1) (uk) Ah!/Oh!/Alas!/(2) Yes/Indeed/That is correct/(3) Hey!/Yo!/(4) Uh huh/Yeah yeah/Right/Gotcha/
184999 噫気 [あいき] /(n) (uk) belch/eructation/burp/
185000 噤む [つぐむ] /(v5m,vt) (uk) to shut one's mouth/to hold one's tongue/to keep silent/
185001 嘯く [うそぶく] /(v5k,vi) (1) (uk) to exaggerate/(2) (uk) to recite (a song or poem to oneself)/(3) (uk) to bark/to roar/to howl/
185002 噬斉 [ぜいせい] /(n) (arch) bitter regret/
185003 噬臍 [ぜいせい] /(n) (arch) bitter regret/
185004 噪音 [そうおん] /(n) noise/cacophony/
185005 嚆矢 [こうし] /(n) (1) arrow to which is attached a turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn/whistling arrow used to signal the start of battle/(2) the start of things/
185006 嚊 [かか] /(n) wife/
185007 嚊 [かかあ] /(n) wife/
185008 嚠喨 [りゅうりょう] /(adv-to,adj-t) clear and resounding (as a voice or musical instrument)/
185009 嚔ひる [はなひる] /(v1,vi) (arch) to sneeze/
185010 嚔る [はなひる] /(io) (v1,vi) (arch) to sneeze/
185011 嚏 [くさめ] /(n) (uk) sneeze/
185012 嚏 [くしゃみ] /(n) (uk) sneeze/(P)/
185013 嚏 [くっさめ] /(n) (uk) sneeze/
185014 嚏の木 [はなひりのき] /(n) (uk) Leucothoe grayana (species of ericaceous plant)/
185015 嚏る [ひる] /(v1,vt) (arch) to sneeze/
185016 嚥下 [えんか] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/
185017 嚥下 [えんげ] /(n,vs,adj-no) (act of) swallowing/deglutition/
185018 嚥下障害 [えんげしょうがい] /(n) dysphagia/dysphagy/
185019 嚮後 [きょうこう] /(n-adv,n-t) hereafter/
185020 嚮後 [きょうご] /(n-adv,n-t) hereafter/
185021 嚮後 [こうご] /(n-adv,n-t) hereafter/
185022 嚮導 [きょうどう] /(n,vs) guidance/conduct/lead/
185023 囂々 [ごうごう] /(adj-na,adj-t,n) noise/boisterousness/
185024 囂しい [かしがましい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/
185025 囂しい [かしましい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/
185026 囂しい [かまびすしい] /(adj-i) (1) (uk) noisy/boisterous/
185027 囂囂 [ごうごう] /(adj-na,adj-t,n) noise/boisterousness/
185028 嚼む [かむ] /(v5m,vt) (1) to bite/to chew/to gnaw/(2) to fumble or falter with one's words/
185029 囁き [ささやき] /(n,vs) whispering/whisper/secret talk/murmur/
185030 囁き声 [ささやきごえ] /(n) whisper/murmur/
185031 囁く [ささやく] /(v5k,vi) to whisper/to murmur/(P)/
185032 囃し立てる [はやしたてる] /(v1,vt) (1) to cheer/(2) to jeer/to mock/
185033 囃す [はやす] /(v5s,vt) to play accompaniment/to jeer at/
185034 囃子 [はやし] /(n) Japanese orchestra/band/accompaniment/
185035 囃子言葉 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/
185036 囃子詞 [はやしことば] /(n) meaningless words in a song for rhythm/words or utterances added to modulate the cadence of a song/
185037 囃子方 [はやしかた] /(n) (in Noh) musician/orchestra leader/
185038 囀り [さえずり] /(n) (1) chirp/twitter/warble/(2) (food) whale tongue/
185039 囀る [さえずる] /(v5r,vi) (uk) to sing/to chirp/to twitter/(P)/
185040 囈言 [うわごと] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/
185041 囈語 [うわごと] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/
185042 囈語 [げいご] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/
185043 囑託 [しょくたく] /(oK) (n,vs) (1) commission/charge (person with)/entrusting with/(2) part-time (employee)/
185044 囓る [かじる] /(v5r,vt) (1) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/(2) to dabble in (e.g. hobby, instrument)/
185045 囮 [おとり] /(n) (uk) lure/decoy/
185046 囮捜査 [おとりそうさ] /(n) sting operation/undercover investigation/
185047 國 [くに] /(oK) (n) (1) country/(the) state/(2) region/(3) (obs) province (of Japan)/(4) home (i.e. hometown, home country)/(5) (arch) land/earth/
185048 國章 [こくしょう] /(n) national emblem/(national) coat of arms/
185049 圓 [えん] /(oK) (n) (1) Yen/money/(2) circle/
185050 圓 [まる] /(oK) (n) (1) circle/
185051 圖解 [ずかい] /(oK) (n,vs,adj-no) schematic/schema/illustration/explanatory diagram/
185052 坎 [かん] /(n) (1) (arch) pit/hole/(2) kan (one of the trigrams of the I Ching: water, north)/
185053 坎軻 [かんか] /(n) separation from the world/
185054 址 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/
185055 坏 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/
185056 坏 [つき] /(n) (arch) shallow bowl/
185057 坩堝 [かんか] /(n) crucible/(melting) pot/
185058 坩堝 [るつぼ] /(n) crucible/(melting) pot/
185059 坩堝と化す [るつぼとかす] /(exp,v5s) to turn into a state of feverish mood/
185060 垓 [がい] /(n) 10^20/100,000,000,000,000,000,000/hundred quintillion (American)/(obs) hundred trillion (British)/
185061 垤 [ありづか] /(n) anthill/
185062 埃 [あい] /(n) one ten-billionth/
185063 埃 [ほこり] /(n) dust/(P)/
185064 埃っぽい [ほこりっぽい] /(adj-i) dusty/
185065 埃及 [えじぷと] /(n,adj-no) (uk) Egypt/
185066 埒 [らち] /(n) bounds/limits/
185067 埒が明かない [らちがあかない] /(adj-i) make no progress/remain unsettled/
185068 埒が明く [らちがあく] /(exp,v5k) to come to a settlement/
185069 埒もない [らちもない] /(adj-i) incoherent/vague/silly/foolish/
185070 埒外 [らちがい] /(n) out of bounds/beyond the pale/
185071 埒内 [らちない] /(n) within bounds/within the pale/
185072 埓 [らち] /(n) bounds/limits/
185073 埓が明く [らちがあく] /(exp,v5k) to come to a settlement/
185074 堋 [あずち] /(n) mound on which targets are placed (in archery)/firing mound/
185075 堡礁 [ほしょう] /(n) barrier reef/
185076 堡塁 [ほうるい] /(n) fort/stronghold/
185077 堡塁 [ほるい] /(n) fort/stronghold/
185078 毀す [こわす] /(v5s,vt) (1) to break/to destroy/to demolish/(2) to wreck/to ruin/to spoil/to damage/(3) to break (a bill, etc.)/
185079 毀つ [こぼつ] /(v5t,vt) to destroy/to break/to damage/
185080 毀れ [こぼれ] /(n) nick/chip/scratch/
185081 毀れる [こぼれる] /(v1,vt) to be chipped/to be nicked/
185082 毀れる [こわれる] /(v1,vi) (1) to be broken/to break/(2) to fall through/to come to nothing/
185083 毀棄 [きき] /(n,vs) destroying/demolishing/damage/
185084 毀傷 [きしょう] /(n,vs) injury/damage/
185085 毀損 [きそん] /(n,vs) damage/injury/defamation/waste/
185086 毀誉 [きよ] /(n) praise/
185087 毀誉褒貶 [きよほうへん] /(n) praise and censure/public criticisms/
185088 塒 [とぐろ] /(n) (uk) coil/
185089 塒 [ねぐら] /(n) (uk) roost/nesting place/
185090 塒を巻く [とぐろをまく] /(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake)/(2) to loaf around/
185091 塹壕 [ざんごう] /(n) trench/dugout/
185092 塹壕熱 [ざんごうねつ] /(n) trench fever/
185093 墺太利 [おうすとりあ] /(n) Austria/
185094 墻壁 [しょうへき] /(n) wall/fence/barrier/
185095 壅がる [ふさがる] /(oK) (v5r,vi) (1) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/
185096 壅がる [ふたがる] /(oK) (ok) (v5r,vi) (1) to be closed/to be blocked/to be healed (e.g. wound)/to be shut up/(2) to be clogged/to be plugged up/(3) to be occupied/to be taken (e.g. accommodation)/
185097 壅ぐ [ふさぐ] /(v5g,vt) to stop up/to close up/to block (up)/to occupy/to fill up/to take up/to stand in another's way/to plug up/to shut up/
185098 壜 [びん] /(n) bottle/
185099 壜詰 [びんづめ] /(n) bottling/
185100 壟 [おか] /(n) hill/height/knoll/rising ground/
185101 壟畝 [ろうほ] /(n) (1) ridges of and paths between fields/(2) countryside/civilian/
185102 壟断 [ろうだん] /(n,vs) monopoly/
185103 壺 [こ] /(n) hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol)/
185104 壺 [つふ] /(ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
185105 壺 [つほ] /(ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
185106 壺 [つぼ] /(n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
185107 壺を心得る [つぼをこころえる] /(exp,v1) to understand the essence/to catch the main points/
185108 壺皿 [つぼざら] /(n) small, deep dish/dice cup/
185109 壺焼 [つぼやき] /(n) shellfish cooked in its own shell/sweet potatoes cooked in a crock/
185110 壺焼き [つぼやき] /(n) shellfish cooked in its own shell/sweet potatoes cooked in a crock/
185111 壺洗い [つぼあらい] /(n) (sl) individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland)/
185112 壺庭 [つぼにわ] /(n) type of small garden/inner garden/
185113 壺黴 [つぼかび] /(n) (uk) chytrid (any simple, algaelike fungi of order Chytridiales)/
185114 壻 [むこ] /(n) (1) husband/groom/(2) (one's) son-in-law/
185115 壼 [つふ] /(iK) (ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
185116 壼 [つほ] /(iK) (ok) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
185117 壼 [つぼ] /(iK) (n) (1) jar/pot/vase/(2) dice cup/(3) depression (i.e. the basin of a waterfall)/(4) (arch) target (when aiming an arrow)/(5) (figurative) bull's-eye/(6) key point (of a conversation, etc.)/(7) acupuncture point/moxibustion point/(8) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.)/
185118 夊繞 [すいにょう] /(n) (uk) kanji "suinyou" radical (radical 35)/
185119 夥しい [おびただしい] /(adj-i) (uk) large number/innumerable/great many/immense/vast/abundant/(P)/
185120 夥多 [かた] /(adj-na,n) many/plentiful/
185121 夭死 [ようし] /(n,vs) premature death/
185122 夭逝 [ようせい] /(n,vs) premature death/
185123 夭折 [ようせつ] /(n,vs) premature death/
185124 夾角 [きょうかく] /(n) contained angle/included angle/
185125 夾雑物 [きょうざつぶつ] /(n) foreign element/impurity/admixture/
185126 夾侍 [きょうじ] /(n) flanking attendant to the main deity of veneration in a temple/
185127 夾鐘 [きょうしょう] /(n) (1) (in China) 4th note of the ancient chromatic scale (approx. F)/(2) second lunar month/
185128 夾竹桃 [きょうちくとう] /(n) oleander/Nerium oleander var. indicum/rosebay/
185129 奕 [えき] /(n) (arch) playing the game of go/
185130 奕世 [えきせい] /(n) many generations/
185131 奎 [けい] /(n) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)/
185132 奎宿 [とかきぼし] /(n) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions)/
185133 奚 [なぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/
185134 奚 [なにぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/
185135 奚 [なんぞ] /(exp) (1) something/(exp,adj-no) (2) (uk) what/(adv) (3) why/how/
185136 奚琴 [けいきん] /(n) xiqin (2-stringed Chinese musical instrument)/
185137 奢り [おごり] /(n) luxury/treat/extravagance/
185138 奢る [おごる] /(v5r,vt) (1) to give (someone) a treat/(v5r,vi) (2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) to be proud/to be haughty/(P)/
185139 奢る平家久しからず [おごるへいけひさしからず] /(exp) pride goes before a fall/lit: the proud Heike family lasts not long/
185140 奢侈 [しゃし] /(adj-na,n) luxury/extravagance/
185141 奠都 [てんと] /(n,vs) transferring the capital/
185142 奧 [おく] /(oK) (n) interior/inner part/inside/
185143 奸 [かん] /(n,adj-na) cunning and wickedness/cunning, wicked person/
185144 奸悪 [かんあく] /(adj-na,n) (1) wickedness/(2) wicked person/
185145 奸計 [かんけい] /(n) trick/evil design/sharp practice/sharp practise/
185146 奸策 [かんさく] /(n) shrewd (dirty) trick/sinister scheme (design)/sly art/
185147 奸臣 [かんしん] /(n) disloyal retainer/treacherous subject/
185148 奸賊 [かんぞく] /(n) villain/
185149 奸知 [かんち] /(n) cunning/craft/wiles/
185150 奸物 [かんぶつ] /(n) cunning man/crook/
185151 奸佞邪知 [かんねいじゃち] /(n) wiles and cunning/craftiness and treachery/
185152 奸佞邪智 [かんねいじゃち] /(n) wiles and cunning/craftiness and treachery/
185153 奸黠 [かんかつ] /(adj-na) cunning/sly/
185154 佞 [ねい] /(n) (arch) flattery/insincerity/
185155 佞む [かたむ] /(v5m) (1) (arch) to deceive/to fool/to lie/(2) to commit adultery/
185156 佞む [かだむ] /(v5m) (1) (arch) to deceive/to fool/to lie/(2) to commit adultery/
185157 佞悪 [ねいあく] /(adj-na,n) perverseness/perverse person/
185158 佞姦 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/
185159 佞者 [ねいしゃ] /(n) smooth talker/crafty person/
185160 佞臣 [ねいしん] /(n) crafty courtier/traitor/
185161 佞人 [ねいじん] /(n) flatterer/smooth talker/crafty person/
185162 佞智 [ねいち] /(n) craftiness/
185163 佞弁 [ねいべん] /(n) flattery/cajolery/adulation/
185164 佞奸 [ねいかん] /(adj-na,n) treacherous/wicked/perverse/
185165 妍醜 [けんしゅう] /(n) (arch) beauty and ugliness/
185166 娑婆 [しゃば] /(n) this corrupt world/
185167 娑婆っ気 [しゃばっけ] /(n) worldly desires/
185168 娑婆ッ気 [しゃばッけ] /(n) worldly desires/
185169 娑婆気 [しゃばき] /(n) worldly desires or ambitions/
185170 娑婆気 [しゃばけ] /(n) worldly desires or ambitions/
185171 娑羅 [さら] /(n) sal tree/
185172 娑羅 [しゃら] /(n) sal tree/
185173 娑羅双樹 [さらそうじゅ] /(n) sal tree/
185174 婀娜 [あだ] /(n) coquettish woman/
185175 婀娜っぽい [あだっぽい] /(adj-i) (uk) coquettish/
185176 婀娜めく [あだめく] /(v5k) to be bewitching/to look coquettish/to behave in an alluring manner/to behave in a seductive manner/
185177 婬 [いん] /(n,adj-na) licentiousness/
185178 婬する [いんする] /(vs-s,vi) (1) to overdo/to go to excess/to indulge/(2) to act licentiously/
185179 婬婦 [いんぷ] /(n) (1) woman of loose morals/lewd woman/(2) prostitute/whore/harlot/
185180 婉曲 [えんきょく] /(adj-na,n) euphemistic/circumlocution/roundabout/indirect/(P)/
185181 婉曲迂遠 [えんきょくうえん] /(n,adj-na) being euphemistic and circumlocutory/
185182 婉曲表現 [えんきょくひょうげん] /(n) euphemism/euphemistic expression/
185183 婉曲法 [えんきょくほう] /(n) euphemism/periphrasis/circumlocution/
185184 婉然 [えんぜん] /(adv-to,adj-t) graceful/beautiful/
185185 婉美 [えんび] /(adj-na,n) beauty/charm/
185186 娵 [よめ] /(n) (1) wife/bride/(2) (one's) daughter-in-law/
185187 娵入り [よめいり] /(n,vs) marriage/wedding/
185188 娶る [めとる] /(v5r,vt) to marry (a woman)/to take to wife/
185189 婢 [ひ] /(n) (1) (arch) female slave/(2) female servant/housemaid/
185190 婢 [めのこやつこ] /(n) (1) (arch) female slave/
185191 婢女 [はしため] /(n) female servant/
185192 媚 [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/
185193 媚かしい [なまめかしい] /(iK) (adj-i) charming/captivating/bewitching/seductive/coquettish/
185194 媚び [こび] /(n) flattery/cajolery/flirtation/
185195 媚びへつらう [こびへつらう] /(v5u,vi) to toady/to be obsequious/
185196 媚びる [こびる] /(v1,vi) to flatter/to curry favor with/to curry favour with/to flirt with/to fawn on/
185197 媚び諂う [こびへつらう] /(v5u,vi) to toady/to be obsequious/
185198 媚る [こびる] /(io) (v1,vi) to flatter/to curry favor with/to curry favour with/to flirt with/to fawn on/
185199 媚を売る [こびをうる] /(exp,v5r) (1) to coquet (of a woman)/to entice a customer (of a prostitute)/(2) to flatter/to butter up/
185200 媚眼秋波 [びがんしゅうは] /(n) casting a coquettish (an amorous) glance (at a man)/
185201 媚態 [びたい] /(n) coquetry/
185202 媚薬 [びやく] /(n) aphrodisiac/
185203 媼 [うば] /(n) (1) elderly woman/(2) noh mask of an old woman/
185204 媼 [おうな] /(n) elderly woman/
185205 媾曳 [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/
185206 媾曳き [あいびき] /(n,vs) (lover's) date/assignation/rendezvous/
185207 媾合 [こうごう] /(n,vs) sexual union/congress/
185208 媾和 [こうわ] /(n,vs) reconciliation/peace/
185209 嫋か [しなやか] /(adj-na,n) (uk) supple/flexible/elastic/(P)/
185210 嫋やか [たおやか] /(adj-na) (uk) willowy/graceful/
185211 嫂 [あによめ] /(n) elder brother's wife/sister-in-law/
185212 媽姐揚 [ぼさあげ] /(n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)/
185213 媽姐揚げ [ぼさあげ] /(n) (obsc) ceremony performed by Chinese merchants disembarking in Nagasaki (Edo period)/
185214 嫣然 [えんぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) sweetly smiling/like the smiling of a beauty/
185215 嫣然一笑 [えんぜんいっしょう] /(n,vs) giving a charming (bewitching) smile/
185216 嫗 [おうな] /(n) elderly woman/
185217 嫩芽 [どんが] /(n) (arch) bud/sprout/
185218 嫩葉 [どんよう] /(n) new leaves/fresh verdure/
185219 嫩葉 [わかば] /(n) new leaves/fresh verdure/
185220 嬌姿 [きょうし] /(n) lovely figure/
185221 嬌笑 [きょうしょう] /(n,vs) charming smile/
185222 嬌声 [きょうせい] /(n) lovely voice/
185223 嬌態 [きょうたい] /(n) coquetry/
185224 嬌名 [きょうめい] /(n) reputation for beauty/
185225 嬌羞 [きょうしゅう] /(n) charming and coy/
185226 嬲り殺し [なぶりごろし] /(n) torture to death/torment to death/
185227 嬲る [なぶる] /(v5r,vt) (1) (uk) to tease/to make fun of/to make sport of/(2) to torment/to blame/to persecute/(3) to tamper/
185228 嬶 [かか] /(n) wife/
185229 嬶 [かかあ] /(n) wife/
185230 嬶天下 [かかあでんか] /(n) extremely overbearing wife/
185231 嬾惰 [らんだ] /(adj-na) (1) lazy/idle/(n) (2) indolence/laziness/sloth/idleness/
185232 孀 [やもめ] /(n) widow/
185233 孑々 [ぼうふら] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/
185234 孑々 [ぼうふり] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/
185235 孑然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) isolated/alone/helpless/
185236 孑孑 [ぼうふら] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/
185237 孑孑 [ぼうふり] /(n) (uk) mosquito larva/wriggler/maggot/
185238 孕み [はらみ] /(n) conception/pregnancy/
185239 孕む [はらむ] /(v5m,vi) to conceive/to become pregnant/to get filled with/(P)/
185240 孕る [みごもる] /(v5r,vi) to become pregnant/
185241 孕んで [はらんで] /(exp) pregnant with/in litter/
185242 孕女 [うぶめ] /(n) (obsc) woman in late pregnancy/woman on the point of giving birth/
185243 孰 [いずれ] /(adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/(P)/
185244 孰 [いづれ] /(ik) (adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/
185245 孰か [いずれか] /(n,adj-no) (uk) any of/either of/(to) any/
185246 孰れ [いずれ] /(adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/
185247 孰れ [いづれ] /(ik) (adv,pn,adj-no) (1) (uk) where/which/who/(2) anyway/anyhow/at any rate/sooner or later/eventually/at some future date or time/
185248 孰れか [いずれか] /(n,adj-no) (uk) any of/either of/(to) any/
185249 孰れにしても [いずれにしても] /(conj) (uk) anyhow/at all events/in any case/
185250 孰方 [いずかた] /(oK) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
185251 孰方 [いずし] /(oK) (ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
185252 孰方 [いずち] /(oK) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
185253 孰方 [どち] /(oK) (ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
185254 孰方 [どちら] /(oK) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
185255 孰方 [どっち] /(oK) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
185256 孰方 [なにざま] /(oK) (ok) (n) (1) (uk) which way/which direction/where/(2) which one (esp. of two alternatives)/(3) who/
185257 孳尾む [つるむ] /(v5m,vi) to copulate (animals)/to mate/
185258 孵す [かえす] /(v5s,vt) to hatch/to incubate/
185259 孵る [かえる] /(v5r) to hatch out/
185260 孵化 [ふか] /(n,vs) incubation/hatching/
185261 孵化器 [ふかき] /(n) incubator/
185262 孵卵 [ふらん] /(n,vs) incubation/hatching/
185263 孵卵器 [ふらんき] /(n) incubator/
185264 學ぶ [まなぶ] /(v5b) to study (in depth)/to learn/to take lessons in/
185265 學校 [がっこう] /(oK) (n) school/
185266 孺子 [じゅし] /(n) (1) child/young lad/(2) stripling/greenhorn/inexperienced person/
185267 宀部 [べんぶ] /(n) "roof" kanji radical (radical 40)/
185268 宦官 [かんがん] /(n) eunuch/
185269 宸翰 [しんかん] /(n) Imperial letter/
185270 寃罪 [えんざい] /(iK) (n) false charge/false accusation/misrepresentation/
185271 寇 [あだ] /(n) (1) foe/enemy/rival/(2) resentment/enmity/grudge/(3) harm/injury/
185272 寇 [こう] /(n) (obsc) invasion/invader/
185273 寇する [あたする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/
185274 寇する [あだする] /(vs-s) (1) to harm/to injure/(2) to oppose/
185275 寇する [こうする] /(vs-s) (arch) to invade/
185276 寔に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/
185277 寐る [ねる] /(v1,vi) (1) to lie down/(2) to go to bed/to lie in bed/(3) to sleep (lying down)/(4) to sleep (with someone, i.e. have intercourse)/(5) to lie idle/
185278 寐語 [びご] /(n) sleep-talking/nonsense/
185279 寐坊 [ねぼう] /(oK) (n,vs) (1) sleeping in late/oversleeping/(n) (2) late riser/sleepyhead/
185280 寐竜 [メイロン] /(n) (uk) mei long (dinosaur discovered in China)/
185281 實に [まことに] /(oK) (adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/
185282 實手 [じって] /(iK) (n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/
185283 實手 [じゅって] /(iK) (n) (arch) short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policeman and private thief-takers in Edo Japan)/
185284 實踐者 [じっせんしゃ] /(oK) (n) practitioner/
185285 寥々 [りょうりょう] /(adj-t,adv-to) lonely/rare/few/
185286 寥寥 [りょうりょう] /(adj-t,adv-to) lonely/rare/few/
185287 寶 [たから] /(n) treasure/
185288 寳 [たから] /(n) treasure/
185289 專門 [せんもん] /(iK) (n,adj-no) speciality/specialty/subject of study/expert/
185290 尠い [すくない] /(adj-i) few/a little/scarce/insufficient/seldom/
185291 尠からず [すくなからず] /(adv) considerably/not a little/in no small numbers/
185292 尠くとも [すくなくとも] /(adv) at least/
185293 尠くも [すくなくも] /(adv) at least/
185294 尢 [だいのまげあし] /(n) kanji "crooked-leg" dai radical (radical 43)/
185295 尨 [むく] /(n) (1) shaggy hair/(2) (abbr) shaggy dog/
185296 尨犬 [むくいぬ] /(n) shaggy dog/
185297 尨大 [ぼうだい] /(adj-na,n,adj-no) huge/bulky/enormous/extensive/swelling/expansion/
185298 尨毛 [むくげ] /(n) shaggy hair/
185299 尸 [かばね] /(n) (1) corpse/(2) kanji "corpse" radical/
185300 尸 [し] /(n) (1) corpse/
185301 尸 [しかばね] /(n) (1) corpse/(2) kanji "corpse" radical/
185302 尸位素餐 [しいそさん] /(n) neglecting the duties of an office while taking pay/
185303 尸冠 [しかばねかんむり] /(n) (uk) kanji "corpse" radical/
185304 尸諌 [しかん] /(n,vs) admonishing (one's master) at the cost of one's life/
185305 尹 [いん] /(n) director (of the ritsuryo-period Imperial Prosecuting and Investigating Office)/
185306 屁 [おなら] /(n) (uk) wind/gas/fart/(P)/
185307 屁 [へ] /(n) (uk) wind/gas/fart/
185308 屁こき [へこき] /(n) farting/breaking wind/
185309 屁っぴり腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/
185310 屁っ放り腰 [へっぴりごし] /(n) (1) bent back/prone posture/(2) weak-kneed/timidity/lack of nerve/
185311 屁っ放り虫 [へっぴりむし] /(n) (1) (uk) bombardier beetle (esp. species Pheropsophus jessoensis)/(2) stink bug/
185312 屁とも思わない [へともおもわない] /(exp,adj-i) not give a damn/not care a bit/
185313 屁と火事はもとから騒ぐ [へとかじはもとからさわぐ] /(exp,v5g) it is often the originator of problems who kicks up a fuss or complains loudest/
185314 屁の河童 [へのかっぱ] /(n) something easy to do/cinch/
185315 屁をひって尻窄め [へをひってしりつぼめ] /(exp) there's no point squeezing your buttocks after you have farted/no use shutting the stable door after the horse has bolted/
185316 屁放き [へこき] /(n) farting/breaking wind/
185317 屁放き虫 [へこきむし] /(n) fart bug/
185318 屁理屈 [へりくつ] /(n) sophism/quibble/hair-splitting/argument for argument's sake/cavil/frivolous objections/
185319 屁理屈屋 [へりくつや] /(n) sophist/quibbler/
185320 屆ける [とどける] /(oK) (v1,vt) to deliver/to forward/to send/to report/to file notice (to the authorities)/
185321 屎 [くそ] /(int) (1) (col) bullshit/shit/damn/(n) (2) (col) feces/excrement/(adj-f) (3) damn (adds emphasis and or annoyance to next word, e.g. damn hot, damn kids, etc.)/damned/
185322 屎尿 [しにょう] /(n) excreta/raw sewage/human waste/night soil/
185323 屎尿処理 [しにょうしょり] /(n) sewage disposal/
185324 屏 [へい] /(n) wall/fence/
185325 屏居 [へいきょ] /(n,vs) living in retirement/
185326 屏息 [へいそく] /(n,vs) bated breath/being cowed into silence/
185327 屏風 [びょうぶ] /(n) folding screen/(P)/
185328 屏風絵 [びょうぶえ] /(n) picture drawn on a folding screen/
185329 屏風岩 [びょうぶいわ] /(n) sheer cliff/
185330 屹然 [きつぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) towering/lofty/(2) enduring isolation and not succumbing to one's surroundings/
185331 屹度 [きっと] /(adv,n) (1) (uk) surely/undoubtedly/almost certainly/most likely (e.g. 90 percent)/(2) (arch) sternly/severely/(P)/
185332 屹立 [きつりつ] /(n,vs) standing tall/towering/soaring/
185333 岌々 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) (1) tall (as a mountain, etc.)/(2) exceedingly dangerous/
185334 岌岌 [きゅうきゅう] /(adj-t,adv-to) (1) tall (as a mountain, etc.)/(2) exceedingly dangerous/
185335 峙つ [そばだつ] /(v5t,vi) (uk) to tower/to rise/to soar/
185336 峽 [かい] /(oK) (n) (arch) gorge/ravine/
185337 峭刻 [しょうこく] /(adj-t,adv-to) (arch) very rigorous/strict/cruel/
185338 嵌まり込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
185339 嵌まり役 [はまりやく] /(n) well-suited role/
185340 嵌まる [はまる] /(v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/
185341 嵌める [はめる] /(v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/(P)/
185342 嵌め込み [はめこみ] /(oK) (n) (1) insertion/inlaying/(2) (math) immersion/
185343 嵌め込む [はめこむ] /(v5m,vt) (1) to inlay/to insert/to set/(2) (math) to plug in (to a formula)/to immerse/(3) to trick/to deceive/
185344 嵌め殺し [はめごろし] /(n) fixed fitting/
185345 嵌め木細工 [はめきざいく] /(n) inlaid woodwork/
185346 嵌り込む [はまりこむ] /(v5m) (1) to get stuck in/to be mired in/(2) to be addicted to/
185347 嵌り役 [はまりやく] /(n) well-suited role/
185348 嵌る [はまる] /(io) (v5r,vi) (1) (uk) to fit/to get into/to go into/(2) (uk) to be fit for (a job, etc.)/to be suited for/to satisfy (conditions)/(3) (uk) to fall into/to plunge into/to get stuck/to get caught/(4) (uk) to be deceived/to be taken in/to fall into a trap/(5) (uk) to be addicted to/to be deep into/to be crazy about/to be stuck on/
185349 嵌合 [かんごう] /(n,vs) fitting together (e.g. nuts and bolts)/fit/
185350 嵌合 [はめあい] /(n,vs) fitting together (e.g. nuts and bolts)/fit/
185351 嵌入 [かんにゅう] /(n,vs) setting in/inlaying/dovetailing/
185352 嶄絶 [ざんぜつ] /(n,adj-na) (arch) sheer/precipitous/
185353 嶮 [けん] /(n,adj-na) (1) steepness/steep place/(2) harsh (look)/sharp (tongue)/
185354 嶮しい [けわしい] /(adj-i) (1) precipitous/rugged/inaccessible/impregnable/steep/(2) grim/severe/stern/
185355 嶮峻 [けんしゅん] /(adj-na,n) steep/precipitous/
185356 嶮岨 [けんそ] /(adj-na,n) precipice/steep (e.g. mountain pass)/
185357 嶮難 [けんなん] /(adj-na,n) steep/dangerous/
185358 嶮路 [けんろ] /(n) steep path/
185359 嶽 [たけ] /(n,suf) (1) peak/(2) mountain/
185360 巉巌 [ざんがん] /(n) near-vertical cliff or peak/
185361 巉絶 [ざんぜつ] /(n,adj-na) (arch) sheer/precipitous/
185362 巍然 [ぎぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) towering (as mountains do)/of outstanding greatness (as a person)/
185363 巖 [いわ] /(oK) (n) rock/crag/
185364 巖 [いわお] /(oK) (n) rock/crag/
185365 巫 [かんなぎ] /(n) medium/diviner/shaman/oracle/
185366 巫山雲雨 [ふざんうんう] /(n) sexual liaison/
185367 巫山戯る [ふざける] /(ateji) (v1) (uk) to romp/to gambol/to frolic/to joke/to make fun of/to flirt/to mess around/to screw around/to josh/(P)/
185368 巫子 [いたこ] /(n) (uk) necromancer (esp. a blind female in Northeastern Honshu)/medium/shaman/
185369 巫子 [いちこ] /(n) (1) sorceress/medium/female fortuneteller/
185370 巫子 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
185371 巫者 [ふしゃ] /(n) virgin consecrated to a deity/shrine maiden/(spiritualistic) medium/
185372 巫祝 [ふしゅく] /(n) shrine maiden/ancient priest/
185373 巫術 [ふじゅつ] /(n) divination/sorcery/witchcraft/
185374 巫女 [のろ] /(n) hereditary caste of female mediums in Okinawa/
185375 巫女 [ふじょ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
185376 巫女 [みこ] /(n) (1) shrine maiden/virgin consecrated to a deity/(2) medium/sorceress/
185377 巫女寄せ [みこよせ] /(n) spiritism/necromancy/sorcery/
185378 巫女舞 [みこまい] /(n) shrine maiden's ceremonial dance (in kagura)/
185379 巫覡 [ふげき] /(n) shaman/oracle/diviner/medium/
185380 已に [すでに] /(oK) (adv) (uk) already/too late/
185381 已に [すんでに] /(oK) (adv) (uk) already/too late/
185382 已まない [やまない] /(exp,aux-adj) (1) (uk) (after the -te form of a verb) always/forever/(2) very/greatly (esp. of hopes and desires)/
185383 已む [やむ] /(v5m,vi) to cease/to stop/to be over/
185384 已むなく [やむなく] /(adv) reluctance/unwillingness/unavoidably/out of necessity/
185385 已むに已まれず [やむにやまれず] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/
185386 已むに已まれない [やむにやまれない] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/
185387 已むに已まれぬ [やむにやまれぬ] /(exp) without being able to help oneself/against one's will/compelling/pressing/irresistible/
185388 已むに已まれぬ事情 [やむにやまれぬじじょう] /(n) circumstances beyond one's control/
185389 已むを得ず [やむをえず] /(adv) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
185390 已むを得ない [やむをえない] /(exp) cannot be helped/unavoidable/
185391 已む得ず [やむえず] /(adv) (uk) unavoidably/inevitably/necessarily/reluctantly/against one's will/
185392 已む無く [やむなく] /(adv) reluctance/unwillingness/unavoidably/out of necessity/
185393 已める [やめる] /(oK) (v1,vt) to end/to stop/to cease/to resign/
185394 已んぬる哉 [やんぬるかな] /(exp) I give up/
185395 已往 [いおう] /(oK) (n-adv,n-t) hereafter/the future/formerly/in ancient times/
185396 已下 [いか] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/
185397 已下 [いげ] /(n) (1) not exceeding/and downward/... and below/(2) below (e.g. standard)/under (e.g. a level)/(3) the below-mentioned/the following/the rest/
185398 已後 [いご] /(n-adv,n-t) (1) after this/from now on/hereafter/(2) thereafter/since (verb) (after -te form of verb)/after (time)/since (then)/
185399 已上 [いじょう] /(n-adv,n-t) (1) not less than/... and more/... and upwards/(2) beyond ... (e.g. one's means)/further (e.g. nothing further to say)/more than ... (e.g. cannot pay more than that)/(3) above-mentioned/foregoing/(4) since .../seeing that .../(5) this is all/that is the end/the end/
185400 已前 [いぜん] /(oK) (n-adv,n-t) ago/since/before/previous/
185401 已然形 [いぜんけい] /(n) (ling) realis form (e.g. has happened)/
185402 巵 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/
185403 巵 [し] /(n) zhi (large bowl-shaped ancient Chinese cup with two handles)/
185404 巵子 [くちなし] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/
185405 帚 [ほうき] /(n,vs) (uk) broom/
185406 帚星 [ほうきぼし] /(n) comet/
185407 帙 [ちつ] /(n) (1) protective covering for books, often in the form of a folding case with clasps/(ctr) (2) counter for book covers/(n) (3) book cover or dust jacket/
185408 帛 [はく] /(n) (arch) silk/
185409 帛紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/
185410 帶 [おび] /(oK) (n) (1) obi (kimono sash)/(2) paper wrapper on books, CDs, etc./
185411 帷 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting/
185412 帷子 [かたびら] /(n) light hemp garment/thin morning kimono/
185413 帷帳 [いちょう] /(n) curtain/
185414 帷幕 [いばく] /(n) curtain/field staff headquarters/secret meeting place/
185415 帷幄 [いあく] /(n) headquarters/general staff/
185416 帷幄の臣 [いあくのしん] /(n) close adviser/close advisor/
185417 帷幄上奏 [いあくじょうそう] /(n) direct appeal to the throne by the military/
185418 幄 [とばり] /(n) (uk) curtain/hanging/bunting/
185419 幄舎 [あくしゃ] /(n) pavilion/
185420 幔幕 [まんまく] /(n) curtain/drapery/
185421 幟 [のぼり] /(n) flag/banner/streamer/
185422 幟邑 [のぼりざと] /(n) (uk) kanji "large village" radical/
185423 幢 [どう] /(n) (1) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/(2) banner/hanging/
185424 幢 [はたほこ] /(n) (1) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/
185425 幢 [はたぼこ] /(n) (1) (Buddh) long-handled Chinese spear bearing a small flag/
185426 幢幡 [どうばん] /(n) hanging-banner used as ornament in Buddhist temples/
185427 幇間 [たいこもち] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/brown-noser/
185428 幇間 [ほうかん] /(n) (1) professional jester/professional entertainer/comedian/buffoon/(2) flatterer/sycophant/brown-noser/
185429 幇助 [ほうじょ] /(n,vs) assistance/backing/
185430 并合 [へいごう] /(n) annexation/amalgamation/merger/
185431 并呑 [へいどん] /(n,vs) annexation/merger/swallowing up/
185432 广 [まだれ] /(n) the "dotted cliff" kanji radical/
185433 庠序 [しょうじょ] /(n) (arch) school/
185434 廂 [ひさし] /(n) (1) (uk) eaves (of roof)/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/(3) visor or peak (of cap)/(4) (abbr) classic Japanese women's low pompadour hairstyle/
185435 廐 [うまや] /(n) stable/barn/
185436 廐舎 [きゅうしゃ] /(oK) (n) barn/stable/
185437 廐肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/
185438 廏 [うまや] /(n) stable/barn/
185439 廏舎 [きゅうしゃ] /(n) barn/stable/
185440 廏肥 [きゅうひ] /(n) manure/compost/
185441 廣い [ひろい] /(adj-i) spacious/vast/wide/
185442 廣汎 [こうはん] /(adj-na,adj-no) wide/extensive/comprehensive/far-reaching/widespread/
185443 廣報 [こうほう] /(oK) (n) PR/public relations/publicity/information/
185444 廚 [くりや] /(n) kitchen/
185445 廚子 [ずし] /(oK) (n) (1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.)/(2) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.)/
185446 廚房 [ちゅうぼう] /(n) (1) kitchen/galley/(2) (sl) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.)/
185447 廢する [はいする] /(oK) (vs-s) (1) to abolish/to abandon/to repeal/to discontinue/(2) to dethrone/to depose/
185448 廬 [いお] /(n,n-suf) hermitage/retreat/
185449 廬 [いおり] /(n,n-suf) hermitage/retreat/
185450 廬山会議 [ろざんかいぎ] /(n) Lushan Conference (1959 meeting of the Communist Party of China to discuss the Great Leap Forward)/
185451 廬舎 [ろしゃ] /(n) (arch) small house/
185452 廴繞 [いんにょう] /(n) (uk) kanji "stretch" radical (radical 54)/
185453 彝語 [いご] /(n) Yi language/
185454 弋人 [よくじん] /(n) hunter/archer/
185455 弑逆 [しいぎゃく] /(vs) murder of one's own lord or father/
185456 弑逆 [しぎゃく] /(vs) murder of one's own lord or father/
185457 弖爾乎波 [てにをは] /(n) postpositions/particles/
185458 弩 [いしゆみ] /(n) (1) crossbow (inc. large models operated by a number of people)/(2) netted apparatus atop a wall containing large stones, which were dropped onto attackers by cutting the net/(3) slingshot/catapult/
185459 弩級 [どきゅう] /(n) dreadnought (dreadnaught) class of warship/
185460 弩級艦 [どきゅうかん] /(n) dreadnought/
185461 弭 [はず] /(n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state/it should be so/bound to be/expected to be/must be/(2) nock (of a bow)/(3) nock (of an arrow)/(4) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo)/(5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out/
185462 彌榮 [いやさか] /(oK) (n) (1) prosperity/prospering/flourishing/(int) (2) best of luck/all the best/hurray/hoorah/
185463 彌榮 [やさか] /(oK) (n) (1) prosperity/prospering/flourishing/(int) (2) best of luck/all the best/hurray/hoorah/
185464 彎曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/
185465 彎月 [わんげつ] /(n) crescent/
185466 彎月状 [わんげつじょう] /(n) crescent shape/
185467 彎入 [わんにゅう] /(n,vs) embayment/gulf/indentation/
185468 弯曲 [わんきょく] /(n,vs,adj-no) curve/bend/crook/
185469 弯入 [わんにゅう] /(n) curved indentation (esp. in stomach)/
185470 彑頭 [けいがしら] /(n) kanji "pig's head" radical/
185471 彗星 [すいせい] /(n) comet/(P)/
185472 彗星のように現れる [すいせいのようにあらわれる] /(v1) to become famous overnight/to burst into fame/
185473 彙報 [いほう] /(n) bulletin/collection of reports/
185474 彙類 [いるい] /(n) same kind or class/classification/
185475 彡旁 [さんづくり] /(n) (uk) kanji "three" or "hair ornament" radical at right/
185476 彭湃 [ほうはい] /(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water/(2) vigorous/surging/welling/
185477 彳む [たたずむ] /(v5m,vi) (uk) to stand (still) a while/to loiter/to stop/
185478 彷彿 [ほうふつ] /(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance/vivid reminder (e.g. of the past)/
185479 彷徨 [ほうこう] /(n,vs) (1) wandering/rambling/roaming/(2) fluctuation/variation/
185480 彷徨う [さまよう] /(v5u,vi) to loiter/to putter/to prowl/to wander about/to roam about/to knock around/(P)/
185481 彷徨える [さまよえる] /(v1) (uk) to wander/
185482 彷徨えるユダヤ人 [さまよえるユダヤじん] /(n) Wandering Jew/
185483 彷徨き回る [うろつきまわる] /(v5r) to rove/to prowl/to go cruising/
185484 彷徨く [うろつく] /(v5k,vi) (1) (uk) to loiter/to putter/to prowl/to wander aimlessly/to knock around/(2) to be confused from not knowing what to do/(P)/
185485 從う [したがう] /(iK) (v5u,vi) to abide (by the rules)/to obey/to follow/to accompany/
185486 從來農法 [じゅうらいのうほう] /(oK) (n) traditional farming/
185487 徘回 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/
185488 徘徊 [はいかい] /(n,vs) loitering/sauntering/wandering about/
185489 徭役 [ようえき] /(n) (arch) statute-labor service (ritsuryo period)/socage/
185490 忖度 [そんたく] /(n,vs) surmise (about somebody's feelings)/guess/conjecture/
185491 忻然 [きんぜん] /(adj-t,adv-to) joyful/cheerful/
185492 忸怩 [じくじ] /(adj-t,adv-to) bashful/shameful/ashamed/
185493 忝い [かたじけない] /(adj-i) grateful/indebted/
185494 忝くも [かたじけなくも] /(adv) graciously/
185495 忝涙 [かたじけなみだ] /(n) tears of gratitude/
185496 忿然 [ふんぜん] /(n,adj-t,adv-to) anger/indignation/rage/wrath/
185497 忿怒 [ふんど] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/
185498 忿怒 [ふんぬ] /(n,vs) anger/rage/resentment/indignation/exasperation/
185499 忿懣 [ふんまん] /(n,vs) anger/resentment/indignation/chagrin/irritation/
185500 怡々 [いい] /(adj-t,adv-to) having fun/rejoicing/
185501 怡悦 [いえつ] /(n,vs) (arch) rejoicing/
185502 怡然 [いぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) delightful/enjoyable/
185503 怡怡 [いい] /(adj-t,adv-to) having fun/rejoicing/
185504 怱々 [そうそう] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy/hurried/rushed/(n,adj-na) (2) Yours Sincerely/Yours in haste/
185505 怱卒 [そうそつ] /(adj-na) sudden/hurried/busy/precipitate/abrupt/
185506 怱怱 [そうそう] /(adj-na,adj-t,adv-to,n) (1) (arch) busy/hurried/rushed/(n,adj-na) (2) Yours Sincerely/Yours in haste/
185507 怏々 [おうおう] /(adj-t,adv-to) discontented/unhappy/
185508 怏怏 [おうおう] /(adj-t,adv-to) discontented/unhappy/
185509 怺える [こらえる] /(v1,vi,vt) (1) to bear/to stand/to endure/to put up with/
185510 恟々 [きょうきょう] /(adv-to,adj-t) terrified/horrified/panicked/
185511 恟然 [きょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) terrified/panicked/horrified/
185512 恟恟 [きょうきょう] /(adv-to,adj-t) terrified/horrified/panicked/
185513 恍け [とぼけ] /(n) assumed innocence/feigned ignorance/
185514 恍ける [とぼける] /(v1,vi) (1) to play dumb/to feign ignorance/to play innocent/to have a blank facial expression/(2) to play the fool/(3) to be in one's dotage/
185515 恍け顔 [とぼけがお] /(n) a face of (feigned) innocence/
185516 恍惚 [こうこつ] /(adj-na,n,adj-no) ecstasy/trance/
185517 恍惚状態 [こうこつじょうたい] /(n) state of ecstasy (rapture)/trance/senile dementia/
185518 恍然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) fascinated and distracted by something/
185519 恣 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/
185520 恣意 [しい] /(n) selfishness/arbitrariness/
185521 恣意性 [しいせい] /(n) arbitrariness/
185522 恣意的 [しいてき] /(adj-na) arbitrary/selfish/
185523 恃む [たのむ] /(v5m) (1) to request/to beg/to ask/(2) to call/to order/to reserve/(3) to entrust to/(4) to rely on/
185524 恤む [めぐむ] /(v5m,vt) (1) to bless/to show mercy to/(2) to give (money, etc.)/
185525 恬 [てん] /(adj-t,adv-to) nonchalant/
185526 恬として [てんとして] /(exp,adv) nonchalantly/
185527 恬然 [てんぜん] /(n,adj-t,adv-to) calm/peacefulness/
185528 恬淡 [てんたん] /(adj-na,n,adv-to) disinterest/
185529 恬淡虚無 [てんたんきょむ] /(adj-na,adj-no,adj-t,adv-to,n) (arch) rising above the trivia of life and remaining calm and selfless/
185530 恫喝 [どうかつ] /(n) intimidation/threat/bluster/
185531 恙ない [つつがない] /(adj-i) well/in good health/safe/free from accident/
185532 恙む [つつむ] /(v5m) (arch) to become sick/to be struck by a disaster/to hinder/to be hindered/to run into problems/to have an accident/
185533 恙虫 [つつがむし] /(n) (uk) chigger/jigger/harvest mite (any mite of family Trombiculidae)/
185534 恙虫病 [つつがむしびょう] /(n) scrub typhus/tsutsugamushi disease/
185535 恙無い [つつがない] /(adj-i) well/in good health/safe/free from accident/
185536 悍ましい [おぞましい] /(adj-i) (uk) disgusting/repulsive/
185537 悍馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/
185538 惧れる [おそれる] /(oK) (v1,vt) to fear/to be afraid of/
185539 悚然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) terrified/horrified/
185540 悄々 [しおしお] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/
185541 悄々 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/
185542 悄々 [すごすご] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/
185543 悄気る [しょげる] /(v1,vi) to be dispirited/to be dejected/to be disheartened/to lose heart/
185544 悄気込む [しょげこむ] /(v5m,vi) to be utterly disheartened/
185545 悄然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) dejected/dispirited/crestfallen/discouraged/
185546 悄悄 [しおしお] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/
185547 悄悄 [しょうしょう] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/
185548 悄悄 [すごすご] /(adj-t,adv-to) (uk) in low spirits/dejected/sad/
185549 悖る [もとる] /(v5r,vi) to go against/to deviate from/to oppose/
185550 悖徳 [はいとく] /(n) corruption/immorality/lapse from virtue/fall from virtue/
185551 悖反 [はいはん] /(n,vs) revolting/rebellion/going against/contradiction/antinomy/
185552 悧巧 [りこう] /(adj-na,n) clever/shrewd/bright/sharp/wise/intelligent/
185553 悋気 [りんき] /(n,vs) jealousy/
185554 悋嗇 [りんしょく] /(oK) (n,adj-na) stinginess/miser/miserliness/selfishness/
185555 惡い [わるい] /(oK) (adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/
185556 惡るい [わるい] /(oK) (adj-i) (1) bad/poor/inferior/(2) evil/sinful/(3) unprofitable/unbeneficial/(4) at fault/to blame/in the wrong/(5) sorry/
185557 惡口 [あっこう] /(oK) (n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/
185558 惡口 [わるくち] /(oK) (n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/
185559 惡口 [わるぐち] /(oK) (n,vs) abuse/insult/slander/evil speaking/
185560 惡戲 [あくぎ] /(oK) (adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/
185561 惡戲 [いたずら] /(oK) (adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/
185562 惡戲 [いたづら] /(oK) (ik) (adj-na,adj-no,n,vs) tease/prank/trick/practical joke/mischief/
185563 悸える [おびえる] /(iK) (v1,vi) to become frightened/to be frightened (of)/to be scared (of)/
185564 悴 [かせ] /(n-pref) low/poor/scrawny/
185565 悴 [せがれ] /(n) (1) (hum) son/(2) punk/brat/(3) (col) penis/
185566 悴せる [かせる] /(v1) (1) to dry up/to scab/to slough/(2) to be poisoned (with lacquer)/(3) (arch) to waste away/
185567 悴む [かじかむ] /(v5m,vi) (uk) to grow numb with cold/
185568 悽惨 [せいさん] /(adj-na,n) ghastliness/gruesomeness/luridness/
185569 悽絶 [せいぜつ] /(adj-na,n) extremely weird/gruesome/lurid/ghastly/
185570 悽愴 [せいそう] /(adj-na,n) pathetic/dreadful/
185571 惘々 [ぼうぼう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/
185572 惘々 [もうもう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/
185573 惘れる [あきれる] /(v1,vi) to be amazed/to be shocked/
185574 惘然 [ぼうぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/
185575 惘然 [もうぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/
185576 惘惘 [ぼうぼう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/
185577 惘惘 [もうもう] /(adv-to) flat/listless (through despair)/
185578 愕く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/
185579 愕然 [がくぜん] /(n,adj-t,adv-to) astonishment/terror/
185580 惶懼 [こうく] /(n) being struck with awe/
185581 惶遽 [こうきょ] /(n) (arch) being afraid and panicked/
185582 惷動 [しゅんどう] /(iK) (n,vs) (1) wriggling/squirming/maneuvering/manoeuvering/(2) mischief/despicable acts/
185583 惻々 [そくそく] /(adv-to) keenly/heartily/heartrendingly/
185584 惻隠 [そくいん] /(n) compassion/pity/
185585 惻隠の情 [そくいんのじょう] /(n) compassion/pity/
185586 惻惻 [そくそく] /(adv-to) keenly/heartily/heartrendingly/
185587 愍笑 [びんしょう] /(n,vs) smiling with pity/
185588 愍然 [びんぜん] /(n) pitiable/
185589 慇懃 [いんぎん] /(adj-na,n) courtesy/intimacy/friendship/
185590 慇懃な間柄 [いんぎんなあいだがら] /(exp) (1) (on) friendly terms with/(2) (on) sexually intimate terms with/
185591 慇懃を通じる [いんぎんをつうじる] /(exp,v1) to have a surreptitious sexual relationship with/to have an illicit love affair with/
185592 慇懃丁重 [いんぎんていちょう] /(n,adj-na) polite and courteous/
185593 慇懃無礼 [いんぎんぶれい] /(adj-na,n) hypocritical courtesy/superficially polite but rude in intent/
185594 愧じる [はじる] /(v1,vi) to feel ashamed/
185595 愧赧 [きたん] /(n,vs) blushing with embarrassment/
185596 慊りる [あきたりる] /(v1,vi) to be satisfied/
185597 慊る [あきたる] /(v5r,vi) to be satisfied/
185598 慄然 [りつぜん] /(adj-t,adv-to) terrified/horrified/
185599 慄烈 [りつれつ] /(n) stinging cold/
185600 慷慨 [こうがい] /(n,vs) righteous indignation/patriotic lamentation/deploration/
185601 慙じる [はじる] /(v1,vi) to feel ashamed/
185602 慙恚 [ざんい] /(n,vs) being ashamed and angry/
185603 慙愧 [ざんき] /(n,vs) (feeling of) shame/
185604 慙愧に堪えない [ざんきにたえない] /(exp) feeling deeply ashamed of oneself/overwhelmed with shame/
185605 慚恚 [ざんい] /(n,vs) being ashamed and angry/
185606 慚愧 [ざんき] /(n,vs) (feeling of) shame/
185607 慚愧に堪えない [ざんきにたえない] /(exp) feeling deeply ashamed of oneself/overwhelmed with shame/
185608 慫慂 [しょうよう] /(n,vs) (uk) advice/recommendation/suggestion/inducement/persuasion/
185609 慥か [たしか] /(exp,n,adj-na) (1) certain/sure/definite/(adv) (2) if I'm not mistaken/if I remember correctly/
185610 慥かに [たしかに] /(adv) surely/certainly/
185611 慥かめる [たしかめる] /(v1,vt) to ascertain/to check/to make sure/
185612 慟哭 [どうこく] /(n,vs) wailing/lamentation/
185613 憖 [なまじ] /(adj-na,adv) (uk) thoughtlessly/rashly/
185614 憖い [なまじい] /(adj-na) (uk) thoughtlessly/rashly/
185615 憖っか [なまじっか] /(adv) (1) (uk) thoughtlessly/rashely/unwisely/half-heartedly/(adj-na) (2) halfway/half-done/incomplete/
185616 憬れ [あこがれ] /(n,adj-no) yearning/longing/aspiration/
185617 憬れる [あこがれる] /(v1,vi) to long for/to yearn after/to admire/to be attracted by/
185618 憔悴 [しょうすい] /(n,vs) (1) emaciation/haggardness/wasting away/(2) exhaustion/tiredness/
185619 憚り [はばかり] /(n) (1) hesitation/(2) hindrance/(3) washroom/
185620 憚り乍ら [はばかりながら] /(adv) with all due respect .../I venture to say .../Excuse me, but .../
185621 憚り様 [はばかりさま] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately .../
185622 憚り様 [はばかりさん] /(int,n) thank you for your trouble/unfortunately .../
185623 憚る [はばかる] /(v5r,vi) (1) to hesitate/to have scruples/to be afraid of what others may think/(2) to lord it over/to have great influence/
185624 憑かれる [つかれる] /(v1,vi) to be possessed/
185625 憑き物 [つきもの] /(n) evil spirit/demon/
185626 憑く [つく] /(v5k) to possess/to haunt/
185627 憑む [たのむ] /(v5m) (1) to request/to beg/to ask/(2) to call/to order/to reserve/(3) to entrust to/(4) to rely on/
185628 憑依 [ひょうい] /(n,vs) (1) dependence/depending on/(2) possession (by a spirit, etc.)/
185629 憑拠 [ひょうきょ] /(n,vs) devil possession/curse/
185630 憑代 [よりしろ] /(n) object representative of a divine spirit/object to which a spirit is drawn or summoned/object or animal occupied by a kami/
185631 憑物 [つきもの] /(n) evil spirit/demon/
185632 憫れ [あわれ] /(n) (1) pity/sorrow/grief/misery/compassion/pathos/(adj-na) (2) pitiable/pitiful/pathetic/miserable/(int) (3) alack/alas/
185633 憫察 [びんさつ] /(n,vs) taking pity upon/sympathy/compassion/
185634 憫笑 [びんしょう] /(n,vs) smiling with pity/
185635 憫然 [びんぜん] /(adj-na,n) pitiable/
185636 憮然 [ぶぜん] /(n,adj-t,adv-to) discouraged/disappointed/astonished/
185637 懊悩 [おうのう] /(n) anguish/trouble/agony/
185638 懊悩煩悶 [おうのうはんもん] /(n,vs) anguish/agony/
185639 應需 [おうじゅ] /(oK) (n,vs) responding to a demand/answering a request/
185640 懷 [ふところ] /(oK) (n) (1) bosom/bust/(2) (breast) pocket/purse/handbag/
185641 懈怠 [かいたい] /(n,vs) negligence/laziness/
185642 懈怠 [けたい] /(n,vs) negligence/laziness/
185643 懈怠 [げたい] /(n,vs) negligence/laziness/
185644 罹る [かかる] /(v5r) (uk) to suffer from/(P)/
185645 罹患 [りかん] /(n,vs) contracting a disease/
185646 罹患率 [りかんりつ] /(n) disease rate/infection rate/
185647 罹災 [りさい] /(n,vs) suffering (from a calamity)/affliction/
185648 罹災者 [りさいしゃ] /(n) victims/sufferers/
185649 罹災民 [りさいみん] /(n) victims/sufferers/
185650 罹病 [りびょう] /(n,vs) contraction of a disease/morbidity/
185651 懦弱 [だじゃく] /(adj-na,n) (1) apathetic/lackadaisical/spiritless/gutless/weak-willed/unenterprising/enervated/effete/(2) physically weak/feeble/effeminate/
185652 懶 [ものぐさ] /(adj-na,n) laziness/lazy person/
185653 懶い [ものうい] /(adj-i) languid/weary/listless/melancholy/
185654 懶い [ものぐさい] /(adj-i) troublesome/bothersome/burdensome/
185655 懶ける [なまける] /(v1,vi) (1) to be idle/to slacken/(v1,vt) (2) to neglect (e.g. one's work)/
185656 懶け者 [なまけもの] /(n) lazy person/lazy fellow/slothful person/
185657 懶げ [ものうげ] /(adj-na) languorous/weary/listless/
185658 懶熊 [なまけぐま] /(n) (uk) sloth bear (Melursus ursinus)/
185659 懶惰 [らいだ] /(ik) (adj-na) (1) lazy/idle/(n) (2) indolence/laziness/sloth/idleness/
185660 懶惰 [らんだ] /(adj-na) (1) lazy/idle/(n) (2) indolence/laziness/sloth/idleness/
185661 懺悔 [さんげ] /(n,vs) repentance/confession/penitence/
185662 懺悔 [ざんげ] /(n,vs) repentance/confession/penitence/
185663 懼れる [おそれる] /(v1,vt) to fear/to be afraid of/
185664 戀 [こい] /(oK) (n) love/tender passion/
185665 戈 [か] /(n) ge (ancient Chinese dagger-axe)/
185666 戈 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/
185667 戈を収める [ほこをおさめる] /(exp,v1) to sheathe one's sword/to lay down arms/
185668 戈構え [ほこがまえ] /(n) kanji "spear" radical at right/
185669 戈旁 [ほこづくり] /(n) kanji "spear" radical at right/
185670 戍る [まもる] /(iK) (v5r,vt) (1) to protect/to guard/to defend/(2) to keep (i.e. a promise)/to abide (by the rules)/to observe/to obey/to follow/
185671 戍卒 [じゅそつ] /(n) garrison/guard/
185672 戌 [いぬ] /(n) eleventh sign of Chinese zodiac (The Dog, 7pm-9pm, west-northwest, September)/
185673 戌亥 [いぬい] /(n) (arch) northwest/
185674 戌年 [いぬどし] /(n) year of the dog/
185675 戛々 [かつかつ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/
185676 戛然 [かつぜん] /(n) the sound of striking something hard/
185677 戛飛ばす [かっとばす] /(v5s,vt) to knock out (a homer)/to slam/
185678 戛戛 [かつかつ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/
185679 戞々 [かつかつ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/
185680 戞戞 [かつかつ] /(adv-to) (uk) clicking/clopping/clacking/
185681 截ち割る [たちわる] /(v5r,vt) to cut open/to cut apart/to divide/to split/
185682 截ち切る [たちきる] /(v5r,vt) (1) to cut apart (cloth, paper, etc.)/
185683 截つ [たつ] /(v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/
185684 截り口 [きりくち] /(n) cut end/section/opening/slit/
185685 截る [きる] /(v5r) to cut (e.g. cloth)/
185686 截拳道 [せっけんどう] /(n) (MA) Jeet Kune Do/Way of the Intercepting Fist, martial art founded by Bruce Lee/
185687 截然 [さいぜん] /(adj-t,adv-to) clear/sharp/distinct/distinctive/
185688 截然 [せつぜん] /(adj-t,adv-to) clear/sharp/distinct/distinctive/
185689 截断 [せつだん] /(n,vs) cutting off/
185690 截断機 [せつだんき] /(n) cutter/cutting machine/guillotine/
185691 截断面 [せつだんめん] /(n) transverse section/
185692 戮力協心 [りくりょくきょうしん] /(n,vs) combined (concerted) efforts/solidarity/joining forces (with)/
185693 戰隊 [せんたい] /(n,adj-no) squadron/
185694 戲ける [おどける] /(oK) (v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/
185695 戲ける [たわける] /(oK) (v1,vi) to jest/to joke/to play the fool/to act indecently/to be silly over/to talk foolishly/
185696 戲け者 [おどけもの] /(oK) (n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/
185697 戲け者 [たわけもの] /(oK) (n) idiot/dummy/joker/fool/trickster/
185698 戲言 [ぎげん] /(oK) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
185699 戲言 [たわこと] /(oK) (ok) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
185700 戲言 [たわごと] /(oK) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
185701 扁たい [ひらたい] /(adj-i) (1) flat/even/level/simple/(2) plain (speech, etc.)/simple/
185702 扁額 [へんがく] /(n) framed picture or motto/
185703 扁球 [へんきゅう] /(n) oblate spheroid/
185704 扁形 [へんけい] /(n) flat shape/
185705 扁形動物 [へんけいどうぶつ] /(n) flatworm/platyhelminth/
185706 扁舟 [へんしゅう] /(n) skiff/little boat/
185707 扁青石 [へんせいせき] /(n) lapis lazuli/
185708 扁蜘蛛 [ひらぐも] /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/
185709 扁蜘蛛 [ひらたぐも] /(n) (uk) Uroctea compactilis (species of araneomorph spider)/
185710 扁爪 [ひらづめ] /(n) nail (e.g. fingernail, toenail)/
185711 扁桃 [へんとう] /(n,adj-no) (1) sweet almond (Prunus dulcis)/(2) tonsil/
185712 扁桃炎 [へんとうえん] /(n) tonsillitis/
185713 扁桃周囲膿瘍 [へんとうしゅういのうよう] /(n) peritonsillar abscess/quinsy/
185714 扁桃腺 [へんとうせん] /(n) (1) tonsils/(2) (abbr) tonsillitis/
185715 扁桃腺炎 [へんとうせんえん] /(n) tonsillitis/
185716 扁桃摘出術 [へんとうてきしゅつじゅつ] /(n) tonsillectomy/
185717 扁桃膿瘍 [へんとうのうよう] /(n) peritonsillar abscess/quinsy/
185718 扁桃油 [へんとうゆ] /(n) almond oil/
185719 扁豆 [ひらまめ] /(n) (uk) lentil (Lens culinaris, Lens esculenta)/
185720 扁平 [へんぺい] /(adj-na) flat/
185721 扁平足 [へんぺいそく] /(n) flatfoot/
185722 扁平苔癬 [へんぺいたいせん] /(n) lichen planus/
185723 扁平率 [へんぺいりつ] /(n) oblateness/
185724 扁旁 [へんぼう] /(n) left and right radicals/
185725 扣え [ひかえ] /(n) (1) reserve/spare/backup/(2) note/memorandum/(3) duplicate/copy/stub (of a ticket, etc.)/(4) waiting one's turn/
185726 扣える [ひかえる] /(v1) (1) to be temperate in/to restrain oneself from excessive .../(2) to make notes/(3) to hold back/(4) to be in preparation for/to be in waiting for/(5) to be soon/to be in the offing/(6) to be in a close relationship (e.g. as a backer, etc.)/
185727 扣除 [こうじょ] /(n,vs) subtraction/deduction (e.g. tax)/subsidy/
185728 扠 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/
185729 扠置き [さておき] /(conj) setting aside/leaving to one side/
185730 扠置く [さておく] /(v5k) (uk) to set aside/
185731 扨 [さて] /(conj,int) (uk) well/now/then/
185732 扨も [さても] /(int) (uk) wow/
185733 扼殺 [やくさつ] /(n,vs) strangulation/
185734 抉じる [こじる] /(v5r,v1,vt) (uk) to pry/to prize/to prise/
185735 抉じ開ける [こじあける] /(v1,vt) to wrench open/to prize open/to pick (lock)/
185736 抉じ入れる [こじいれる] /(v1) to force something (into)/to thrust forcibly (into)/
185737 抉り出す [えぐりだす] /(v5s) to gouge/to scoop out/
185738 抉る [えぐる] /(v5r,vt) to gouge/to hollow out/to bore/to excavate/to scoop out/
185739 抉る [くじる] /(v5r,vt) (uk) to stick into and move around/to dig around in/to pick (i.e. one's teeth)/
185740 抉る [こじる] /(v5r,v1,vt) (uk) to pry/to prize/to prise/
185741 抉る [さくる] /(ok) (v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/
185742 抉る [しゃくる] /(v5r,vt) (1) (uk) to dig out/to gouge out/to hollow out/(2) to scoop/to ladle/to bail/(3) to jerk (one's chin)/
185743 抉れる [えぐれる] /(v1,vi) to be gouged/to be hollowed/to become hollow/
185744 抉れる [しゃくれる] /(v1) (1) (uk) to be concaved/to have a concave shape/(2) to be crooked (chin)/
185745 抒情 [じょじょう] /(n,adj-no) lyricism/description or expression of one's feelings/
185746 抒情詩 [じょじょうし] /(n) lyric poetry/lyric poem/ode/
185747 抓み [つまみ] /(n) (1) (uk) knob/handle/button/(2) (comp) (file) handle/(3) snack (to have with a drink)/side dish/(suf) (4) a pinch (e.g. of salt)/(n,n-suf) (5) picking/harvesting/
185748 抓む [つまむ] /(v5m,vt) (uk) to pinch/to hold/to pick up/
185749 抓る [つねる] /(v5r,vt) to pinch/
185750 抔 [など] /(n,n-suf,prt) (1) (uk) et cetera/etc./and the like/and so forth/(2) (indicating an approximate quote or vague suggestion) or something/(3) (lessening the significance or value of the previous word) the likes of/
185751 拗くれる [ねじくれる] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/
185752 拗ける [ねじける] /(v1,vi) to curve/to twist/to be rebellious/
185753 拗じる [ねじる] /(io) (v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/
185754 拗ねる [すねる] /(v1,vi) to be peevish/to sulk/to pout/
185755 拗ね者 [すねもの] /(n) perverse individual/cynic/misanthrope/
185756 拗らす [こじらす] /(v5s) to make worse (e.g. disease)/to aggravate/to complicate/
185757 拗らせる [こじらせる] /(v1,vt) (uk) to aggravate/to complicate/to make worse/
185758 拗る [ねじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/
185759 拗れる [こじれる] /(v1,vi) to get complicated/to grow worse/to turn sour/
185760 拗れる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/
185761 拗音 [ようおん] /(n) contracted sound/palatised sound/
185762 拿捕 [だほ] /(n,vs) capture/seizure/
185763 拈くる [ひねくる] /(v5r,vt) to twirl/to spin/to fiddle with/to change wording/
185764 拈くれる [ひねくれる] /(v1,vi) to be contrary/to be uncooperative/to be rebellious/
185765 拈り [ひねり] /(n) twist/spin/
185766 拈る [ひねる] /(v5r,vt) (1) to twist/to wrench/to turn (a switch on or off, etc.)/to wring (a neck)/(2) to puzzle over/(3) to defeat easily/
185767 拈華微笑 [ねんげみしょう] /(n) heart-to-heart communication (lit: holding a flower and subtly smiling)/thought transference/
185768 拇印 [ぼいん] /(n) thumb print/
185769 拇指 [ぼし] /(n) thumb/big toe/
185770 拇指対向性 [おやゆびたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/
185771 拇指対向性 [ぼしたいこうせい] /(n) ability to oppose the thumb/opposable thumb/
185772 抛げ入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)/
185773 抛つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/
185774 抛る [ほうる] /(v5r,vt) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/
185775 抛る [ほる] /(v5r,vt) (1) to let go/to abandon/to leave undone/(2) to throw/to toss/to fling/
185776 抛棄 [ほうき] /(n,vs) abandonment/renunciation/resignation/abdication (responsibility, right)/
185777 抛入れ [なげいれ] /(n) nageire (casual or nature-imitating style of Japanese floral arrangement)/
185778 抛物線 [ほうぶつせん] /(n) parabola/
185779 抛物面 [ほうぶつめん] /(n) parabolic surface/
185780 抛擲 [ほうてき] /(n,vs) abandoning/giving up/quitting/
185781 拉ぐ [ひしぐ] /(v5g,vt) to crush/
185782 拉げる [ひしげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/
185783 拉げる [ひしゃげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/
185784 拉げる [へしゃげる] /(v1,vi) (1) to be crushed/to be squashed (flat)/(2) to be discouraged/
185785 拉致 [らち] /(n,vs) taking captive/carrying away/kidnapping/kidnaping/abduction/
185786 拉致る [らちる] /(v5r) (1) (sl) to kidnap/to abduct/(2) to force to go to (e.g. an event)/
185787 拉致被害者 [らちひがいしゃ] /(n) abduction victims/abductees/
185788 拉致問題 [らちもんだい] /(n) abduction issue (esp. of those Japanese abducted by North Korea)/(P)/
185789 拉丁 [らてん] /(n) (1) (abbr) Latin (language)/(2) Latin-American/Latin/Latino/
185790 拉丁語 [らてんご] /(n,adj-no) Latin/
185791 拉麺 [らーめん] /(n) (uk) ramen (Chinese-style noodles) (chi: lamian)/(P)/
185792 拉麺 [らあめん] /(ik) (n) (uk) ramen (Chinese-style noodles) (chi: lamian)/
185793 挌技 [かくぎ] /(n) (abbr) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/
185794 挌技場 [かくぎじょう] /(n) (1) (martial arts) training place/(2) dojo/
185795 挌闘 [かくとう] /(n,vs) hand-to-hand fighting/grappling/scuffling/
185796 挌闘技 [かくとうぎ] /(n) martial arts which involve fighting without weapons/combat sport/one-on-one fighting sport/
185797 拮抗 [きっこう] /(n,vs) (1) rivalry/competition/antagonism/struggle for supremacy/
185798 拮抗筋 [きっこうきん] /(n) antagonist (muscle)/
185799 拮据 [きっきょ] /(n,vs) (arch) diligence/assiduity/pinching/hard toil/
185800 拱く [こまぬく] /(v5k,vt) (1) (uk) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/
185801 拱く [こまねく] /(v5k,vt) (1) (uk) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/
185802 拱ねく [こまねく] /(io) (v5k,vt) (1) (uk) to fold (one's) arms/(2) to stand by and do nothing/to look on passively/
185803 拱手 [きょうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/being idle/
185804 拱手 [こうしゅ] /(n,vs) folding one's arms/
185805 拱手傍観 [きょうしゅぼうかん] /(n,vs) stand idly by and watch/
185806 拱手傍観 [こうしゅぼうかん] /(n,vs) stand idly by and watch/
185807 挂冠 [かいかん] /(n,vs) (obsc) resigning from a government post/
185808 挂冠 [けいかん] /(n,vs) (obsc) resigning from a government post/
185809 拵え [こしらえ] /(n) make/workmanship/preparation/
185810 拵える [こさえる] /(v1,vt) (uk) to make/to manufacture/
185811 拵える [こしらえる] /(v1,vt) (uk) to make/to manufacture/(P)/
185812 拵え事 [こしらえごと] /(n) invented story/fabrication/
185813 拵え物 [こしらえもの] /(adj-na,n) fake/imitation/
185814 挾む [はさむ] /(v5m,vt) to interpose/to hold between/to insert/(P)/
185815 挾撃 [きょうげき] /(n,vs) pincer movement/pincer attack/
185816 捏ち上げ [でっちあげ] /(n) (uk) fabrication/put-up job/trumped-up story/frame-up/hoax/
185817 捏ち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/to hoax/to pull a hoax/(2) to frame someone/
185818 捏っち上げる [でっちあげる] /(v1,vt) (1) (uk) to fabricate/to invent/to make up (a story)/to hoax/to pull a hoax/(2) to frame someone/
185819 捏ね [つくね] /(n) chicken or fish meatloaf made with egg/
185820 捏ねくり回す [こねくりまわす] /(v5s) to knead/to turn/
185821 捏ねくり返す [こねくりかえす] /(v5s) (1) to tamper/to mess with/(2) to go on endlessly/
185822 捏ねる [こねる] /(v1,vt) (1) to knead/to mix with fingers/(2) to quibble/to argue for argument's sake/
185823 捏ね回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
185824 捏ね上げる [こねあげる] /(v1,vt) (1) to knead thoroughly/to work up/(2) to concoct/to make up/
185825 捏ね返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
185826 捏回す [こねまわす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
185827 捏造 [ねつぞう] /(n,vs) fabrication/forgery/falsehood/hoax/
185828 捏造記事 [ねつぞうきじ] /(n) fabricated story/cooked up (news) report/
185829 捏返す [こねかえす] /(v5s,vt) to knead/to mix/to complicate/to turn into a mess/
185830 掖 [わき] /(n) (1) side/aside/(2) armpit/(3) back-burner/
185831 掣肘 [せいちゅう] /(n,vs) restraint/restriction/control/
185832 掏り替える [すりかえる] /(v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/
185833 掏る [する] /(v5r,vt) to pick someone's pocket/
185834 掏児 [すり] /(gikun) (n) (uk) pickpocket/
185835 掏替える [すりかえる] /(io) (v1,vt) to switch (secretly)/to substitute/to sidestep (an issue)/
185836 掏摸 [すり] /(gikun) (n) (uk) pickpocket/(P)/
185837 掉尾 [たくび] /(ik) (n) final effort/end/
185838 掉尾 [ちょうび] /(n) final effort/end/
185839 掉尾 [とうび] /(n) final effort/end/
185840 掟 [おきて] /(n) a law/(P)/
185841 捩じり [ねじり] /(n,vs) torsion/apply torque/
185842 捩じり鉢巻き [ねじりはちまき] /(n) towel twisted into a headband/
185843 捩じり鉢巻きで [ねじりはちまきで] /(exp,adv) as hard as one can/with one's whole heart/
185844 捩じる [ねじる] /(io) (v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/
185845 捩じれる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/
185846 捩じ開ける [ねじあける] /(v1,vt) to wrench open/
185847 捩じ曲がる [ねじまがる] /(v5r) to be twisted/to be wrapped/to be distorted/
185848 捩じ曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/
185849 捩じ向ける [ねじむける] /(v1,vt) to twist/
185850 捩じ込む [ねじこむ] /(v5m,vt) to screw in/to thrust into a container/to protest against (and demand compensation)/
185851 捩じ取る [ねじとる] /(v5r,vt) to wring off/to wrest from/
185852 捩じ上げる [ねじあげる] /(v1,vt) to twist hard/
185853 捩じ切り [ねじきり] /(n) screw cutter/
185854 捩じ切る [ねじきる] /(v5r,vt) to twist off/
185855 捩じ倒す [ねじたおす] /(v5s) (uk) (arch) to wrench someone down to the ground/
185856 捩じ鉢巻き [ねじはちまき] /(n,vs) towel twisted into a headband/
185857 捩じ伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/
185858 捩って [もじって] /(exp) (uk) parodying/
185859 捩り [もじり] /(n) parody/imitation/
185860 捩り秤 [ねじりばかり] /(n) torsion balance/
185861 捩る [ねじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/(P)/
185862 捩る [もじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/
185863 捩る [よじる] /(v5r,vt) (1) (uk) to screw/to twist/(2) to distort/to parody/to make a pun/(3) to torture/to wrest/
185864 捩れる [ねじれる] /(v1,vi) (uk) to twist/to wrench/to screw/
185865 捩れる [よじれる] /(v1,vi) to be twisted/
185866 捩れ国会 [ねじれこっかい] /(n) the two houses of the Diet being controlled by different parties (lit: twisted parliament)/
185867 捩れ秤 [ねじればかり] /(n) torsion balance/
185868 捩花 [ねじばな] /(n) screw flower/
185869 捩開ける [ねじあける] /(v1,vt) to wrench open/
185870 捩曲げる [ねじまげる] /(v1,vt) to twist/to distort/
185871 捩向ける [ねじむける] /(io) (v1,vt) to twist/
185872 捩込む [ねじこむ] /(v5m,vt) to screw in/to thrust into a container/to protest against (and demand compensation)/
185873 捩子 [ねじ] /(n) (1) (uk) screw/(2) key (of a clock, watch, etc.)/spring (of a clock, watch, etc.)/
185874 捩上げる [ねじあげる] /(v1,vt) to twist hard/
185875 捩切る [ねじきる] /(v5r,vt) to twist off/
185876 捩伏せる [ねじふせる] /(v1,vt) to hold down/to twist one's arm/
185877 揆 [き] /(n) (obsc) way/method/
185878 揣摩憶測 [しまおくそく] /(n,vs) conjectures and surmises/speculation/giving one's imagination full play without any ground/
185879 揣摩臆測 [しまおくそく] /(n,vs) conjectures and surmises/speculation/giving one's imagination full play without any ground/
185880 揉みくちゃ [もみくちゃ] /(adj-na) jostling/being jostled/(in a) crush/
185881 揉みこむ [もみこむ] /(v5m,vt) (1) (arch) to rub into/(2) to train for/to prepare for/
185882 揉み解す [もみほぐす] /(v5s,vt) to massage/
185883 揉み革 [もみかわ] /(n) buff/chamois/
185884 揉み苦茶 [もみくちゃ] /(adj-na) jostling/being jostled/(in a) crush/
185885 揉み合い [もみあい] /(n) jostle/struggle/scuffle/
185886 揉み合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/
185887 揉み込む [もみこむ] /(v5m,vt) (1) (arch) to rub into/(2) to train for/to prepare for/
185888 揉み手 [もみで] /(n,vs) rubbing one's hands together/
185889 揉み手で頼む [もみででたのむ] /(exp,v5m) to supplicate/to implore humbly/
185890 揉み出す [もみだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to begin to squeeze/
185891 揉み消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/to blanket/
185892 揉み上げ [もみあげ] /(n) tuft of hair under temple/sideburns/sidelocks/
185893 揉み皮 [もみかわ] /(n) buff/chamois/
185894 揉み立てる [もみたてる] /(v1,vt) (1) (arch) to crumple/to collapse/(2) to press/to urge/to rush/
185895 揉み療治 [もみりょうじ] /(n,vs) (therapeutic) massage/
185896 揉む [もむ] /(v5m,vt) to rub/to crumple (up)/to wrinkle/to massage/to be troubled about/to worry over/to train/to coach/(P)/
185897 揉め [もめ] /(n) quarrel/trouble/dispute/
185898 揉める [もめる] /(v1,vi) to disagree/to dispute/(P)/
185899 揉め事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/
185900 揉烏帽子 [もみえぼし] /(n) soft, crumpled, unlacquered headwear (often worn by soldiers under their helmets from the Kamakura period onward)/
185901 揉解す [もみほぐす] /(v5s,vt) to massage/
185902 揉合う [もみあう] /(v5u,vt) to jostle/to shove and push/to struggle with one another/
185903 揉事 [もめごと] /(n) quarrel/trouble/dispute/friction (between people)/
185904 揉出す [もみだす] /(v5s,vt) to squeeze out/to begin to squeeze/
185905 揉消す [もみけす] /(v5s,vt) to crush/to hush up/to blanket/
185906 揉上げ [もみあげ] /(n) tuft of hair under temple/sideburns/sidelocks/
185907 揉療治 [もみりょうじ] /(io) (n,vs) (therapeutic) massage/
185908 揶揄 [やゆ] /(n,vs) banter/raillery/tease/ridicule/banter with/
185909 揶揄い [からかい] /(n) (uk) banter/teasing/persiflage/
185910 揶揄う [からかう] /(v5u) (uk) to ridicule/to tease/to mock/to chaff/to razz/to banter with/to make fun of/to poke fun at/to make cracks about/(P)/
185911 揶揄嘲笑 [やゆちょうしょう] /(n,vs) ridicule and sneer/(cast) ridicule and scorn (upon)/
185912 搦み [がらみ] /(suf) (uk) about/concerning/related to/-ish/
185913 搦み合う [からみあう] /(v5u,vi) to be(come) intertwined/to be entangled/
185914 搦める [からめる] /(v1,vt) (1) to arrest/(2) to entwine/to twine around/to mix together/(3) to coordinate (with)/
185915 搦め取る [からめとる] /(v5r,vt) to arrest/
185916 搦め手 [からめて] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/
185917 搦め捕る [からめとる] /(v5r,vt) to arrest/
185918 搦手 [からめて] /(n) (1) rear gate (esp. of castle)/back entrance/(2) one who arrests/(3) force attacking the rear of a castle/(4) (opponent's) weak point/
185919 搗き臼 [つきうす] /(n) mortar (for pounding rice)/
185920 搗き交ぜる [つきまぜる] /(v1) to pound together/to mix together/
185921 搗き立て [つきたて] /(n) freshly pounded (rice cake)/
185922 搗く [つく] /(v5k,vt) (uk) to hull (rice, barley, etc.)/to pound (rice)/to polish (rice)/to stamp (ore)/
185923 搗ち栗 [かちぐり] /(n) dried chestnut/
185924 搗ち合う [かちあう] /(v5u,vi) to clash/to be in conflict with/
185925 搗精 [とうせい] /(n) rice polishing (removing the shell of brown rice to leave white rice)/
185926 搗布 [かじめ] /(n) (uk) Ecklonia cava (species of brown alga)/
185927 搏動 [はくどう] /(n,vs,adj-no) pulsation/pulsebeat/
185928 搏風 [はふ] /(n,adj-no) gable/
185929 摧く [くだく] /(v5k,vt) to break/to smash/
185930 攪乱 [かくらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/
185931 攪乱 [こうらん] /(n,vs) disturbance/perturbation/derangement/
185932 攪乱戦術 [かくらんせんじゅつ] /(n) disturbance tactics/
185933 攪乱戦法 [かくらんせんぽう] /(n) disturbance strategy/
185934 攪拌 [かくはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/
185935 攪拌 [こうはん] /(n,vs) agitation/stirring/whipping/beating/
185936 攪拌機 [かくはんき] /(n) mixer/agitator/
185937 撓 [たわわ] /(adj-na) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping/bending/
185938 撓う [しなう] /(v5u) to bend/to warp/to yield/
185939 撓み [たわみ] /(n) (uk) bend/curvature/deflection/
185940 撓み計 [たわみけい] /(n) deflectometer/
185941 撓む [たわむ] /(v5m,vt) to bend/to warp/
185942 撓める [ためる] /(v1) to bend/to train (e.g. a branch)/
185943 撓める [たわめる] /(v1,vt) (uk) to bend (a piece of wood, etc.)/to bow/
185944 撓る [しなる] /(v5r) to bend/to warp/to yield/
185945 撓わ [たわわ] /(adj-na) (of a branch heavily laden with fruit, etc.) drooping/bending/
185946 撓垂れる [しなだれる] /(v1,vi) to droop/
185947 撓垂れ掛かる [しなだれかかる] /(v5r,vi) to lean coquettishly against/to snuggle into/to nestle into/
185948 撥 [ばち] /(n) (1) plectrum/pick/(2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/
185949 撥ね [はね] /(n) (1) (a) jump/(2) splashes (usu. of mud)/(3) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo)/(4) close (e.g. of a theatrical performance)/breakup/
185950 撥ねかす [はねかす] /(v5s,vt) to splash/to splatter/
185951 撥ねつける [はねつける] /(v1,vt) to repel/to spurn/
185952 撥ねる [はねる] /(v1,vt) (1) to hit (e.g. to have a car hit someone)/to run into/(2) to reject/to deny/to refuse/(3) to eliminate/to exclude/to leave out/(4) to flip/to splash/to splatter/(5) to decapitate/to behead/(6) to jump up/(7) to point or curl up (e.g. ends of hair)/(P)/
185953 撥ね除ける [はねのける] /(v1,vt) to push aside/to brush or thrust aside/to remove/to get rid of/
185954 撥ね上げる [はねあげる] /(v1,vt) to splash/to raise/
185955 撥ね釣瓶 [はねつるべ] /(n) water bucket suspended from a weighted rod/
185956 撥ね飛ばす [はねとばす] /(v5s,vt) (1) to send (something) flying/to splatter/(2) to drive (something) off/
185957 撥ね付ける [はねつける] /(v1,vt) to repel/to spurn/
185958 撥ね物 [はねもの] /(n) rejected goods/
185959 撥音 [はつおん] /(n) the sound of the kana "n"/
185960 撥音便 [はつおんびん] /(n) (ling) nasal sound change (generation of the mora 'n', primarily from vowel stems ending in 'i')/
185961 撥弦 [はつげん] /(n) plucking string instrument/
185962 撥条 [ぜんまい] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
185963 撥条 [はつじょう] /(n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
185964 撥条 [ばね] /(gikun) (n) (uk) spring (e.g. coil, leaf)/mainspring/power spring/
185965 撥水 [はっすい] /(n,vs) water repelling/
185966 撥皮 [ばちかわ] /(n) pick-guard (protective patch on a shamisen, etc.)/
185967 撥面 [ばちめん] /(n) pick-guard (protective patch on a biwa, etc.)/
185968 撥鬢 [ばちびん] /(n) (arch) Edo-period hairstyle for the common man (the entire head shaved just above the ear, with the remainder tied up in the back)/
185969 撩乱 [りょうらん] /(n) profuse blooming/
185970 擒 [とりこ] /(n) (1) captive/prisoner/(2) victim (of love, etc.)/slave (to one's lust, etc.)/
185971 擅 [ほしいまま] /(adj-na) (uk) selfish/self-indulgent/arbitrary/
185972 擅制 [せんせい] /(n,vs,adj-no) despotism/autocracy/
185973 擅断 [せんだん] /(adj-na,n) arbitrary action/
185974 擂りつぶす [すりつぶす] /(v5s,vt) to pulverize/to pulverise/to mash/to deface/to lose a fortune/
185975 擂り餌 [すりえ] /(n) ground food/
185976 擂り込む [すりこむ] /(v5m) to rub in/to grind and mix/
185977 擂り身 [すりみ] /(n) surimi/minced fish (or meat) mashed into a paste/
185978 擂り潰す [すりつぶす] /(iK) (v5s,vt) to pulverize/to pulverise/to mash/to deface/to lose a fortune/
185979 擂り鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
185980 擂り半 [すりばん] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/
185981 擂り半鐘 [すりばんしょう] /(n) (1) fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near/(2) sound as produced by this alarm/
185982 擂り粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/
185983 擂る [する] /(v5r,vt) (1) to rub/to chafe/to strike (match)/to file/to frost (glass)/(2) to lose (e.g. a match)/to forfeit/to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.)/
185984 擂鉢 [すりばち] /(n) (earthenware) mortar (for grinding)/
185985 擂粉木 [すりこぎ] /(n) wooden pestle/
185986 擱座 [かくざ] /(n,vs) running aground/stalled/stranded/
185987 擱筆 [かくひつ] /(n,vs) stopping writing/
185988 擠陥 [せいかん] /(n,vs) tempting into crime/
185989 擡げる [もたげる] /(v1,vt) to lift/to raise/
185990 擡頭 [たいとう] /(n,vs) rise of/appearance of/raising one's head/coming to power/becoming famous/(being in the) forefront/prominence/
185991 擯斥 [ひんせき] /(n,vs) rejection/ostracism/
185992 擲つ [なげうつ] /(v5t,vt) to abandon/to throw away/to fling away/
185993 擲り込む [なぐりこむ] /(v5m,vi) to raid/to launch an attack/to invade/
185994 擲る [なぐる] /(v5r,vt) to strike/to hit/
185995 擲弾 [てきだん] /(n) grenade/
185996 擲弾筒 [てきだんとう] /(n) grenade launcher/
185997 擲弾発射筒 [てきだんはっしゃとう] /(n) grenade launcher/
185998 攀じる [よじる] /(v1) to clamber (up)/to scale/
185999 攀じ上る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/
186000 攀じ登る [よじのぼる] /(v5r,vi) to climb/to clamber (over, up)/to scramble (up)/to scale/to claw one's way up/
186001 攀援 [はんえん] /(n,vs) (arch) climbing/
186002 攀援 [へんえん] /(n,vs) (arch) climbing/
186003 攀縁 [はんえん] /(n,vs) (arch) climbing/
186004 攀縁 [へんえん] /(n,vs) (arch) climbing/
186005 攀縁茎 [はんえんけい] /(n) climbing stem/
186006 攀禽類 [はんきんるい] /(n) climbers (birds formerly grouped in order Scansores)/
186007 擽ぐったい [くすぐったい] /(io) (adj-i) (1) (uk) ticklish/(2) embarrassing/
186008 擽ぐる [くすぐる] /(io) (v5r,vt) (1) (uk) to tickle/(2) (uk) to tickle (one's fancy)/to appeal/to flatter/to titillate/(3) (uk) to amuse/to entertain/
186009 擽ったい [くすぐったい] /(adj-i) (1) (uk) ticklish/(2) embarrassing/(P)/
186010 擽り [くすぐり] /(n) (1) tickle/tickling/(2) joke/gag/
186011 擽る [くすぐる] /(v5r,vt) (1) (uk) to tickle/(2) (uk) to tickle (one's fancy)/to appeal/to flatter/to titillate/(3) (uk) to amuse/to entertain/(P)/
186012 攘夷 [じょうい] /(n) expulsion of the foreigners/
186013 攘夷論 [じょういろん] /(n) (late Edo-period) principle of excluding foreigners/
186014 攣 [てなえ] /(n) (arch) arm disability/someone with disabled arms/
186015 攣り目 [つりめ] /(n) slanted (upturned) eyes/
186016 攣る [つる] /(v5r) (uk) to cramp/to be cramped/to contract/
186017 攣縮 [れんしゅく] /(n,vs) spasm/
186018 攫う [さらう] /(v5u,vt) (uk) to carry off/to run away with/to kidnap/to abduct/
186019 攫われた [さらわれた] /(adj-f) kidnapped/abducted/carried off/swept away/
186020 攴 [とまた] /(n) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
186021 攴繞 [ぼくにょう] /(n) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
186022 攵 [のぶん] /(n) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
186023 攵繞 [ぼくにょう] /(n) (uk) kanji "strike" radical at right (radical 66)/
186024 敲き [たたき] /(n) (1) mince (minced meat or fish)/(2) seared skipjack tuna/(3) (sl) robbery/extortion/(4) hard-packed dirt (clay, gravel, etc.) floor/concrete floor/
186025 敲く [たたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to knock/to dust/to beat/(2) to play drums/(3) to abuse/to flame (e.g. on the Internet)/to insult/
186026 敲く [はたく] /(v5k,vt) (1) to strike/to clap/to knock/to dust/to beat/(2) to use up money/
186027 數度 [すうど] /(oK) (n) (1) several times/(2) several degrees/
186028 斃す [たおす] /(v5s,vt) (1) to kill/to defeat/to beat/
186029 斃れる [たおれる] /(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.)/(2) to die/(3) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(4) to be defeated (in a game)/(5) to fall (of governments, dictators, etc.)/
186030 斃死 [へいし] /(n,vs) falling dead/perishing/dying/
186031 斃仆 [へいふ] /(n,vs) (obsc) falling dead/perishing/dying/
186032 變 [へん] /(oK) (adj-na,n) (1) strange/odd/peculiar/weird/curious/queer/eccentric/funny/suspicious/fishy/(2) unexpected/(3) change/(4) incident/disturbance/disaster/accident/(n-pref) (5) flat (music)/
186033 斛 [こく] /(n) (1) measure of volume (approx. 180.39 liters, 6.37 cub. ft.)/(2) measure of a Japanese-style boat's loading capacity (approx. 278.26 liters)/
186034 斟酌 [しんしゃく] /(n,vs) consideration (for others)/(making) allowance/
186035 斷つ [たつ] /(oK) (v5t,vt) to sever/to cut off/to suppress/to abstain (from)/
186036 旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/
186037 旁 [かたわら] /(adj-no,n-adv,n-t) (1) side/edge/beside/besides/nearby/(n-adv) (2) while (doing)/
186038 旁 [つくり] /(n) the right half of a character when the left half is its radical/(P)/
186039 旁々 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/
186040 旁証 [ぼうしょう] /(n,vs) supporting evidence/corroboration/
186041 旁註 [ぼうちゅう] /(n) side notes/gloss/
186042 旁点 [ぼうてん] /(n) (1) marks or dots used to emphasize text passage (emphasise)/(2) marks to facilitate reading of kanbun/
186043 旁旁 [かたがた] /(adv,conj) incidentally/at the same time/
186044 旌 [せい] /(n) flag (esp. originally a flagpole-topping streamer made of feathers)/
186045 旌 [はた] /(n) (1) flag/
186046 无 [む] /(n) (1) nothing/naught/nought/nil/zero/(pref) (2) un-/non-/
186047 旱 [ひでり] /(n) dry weather/drought/
186048 旱り [ひでり] /(n) dry weather/drought/
186049 旱害 [かんがい] /(n) drought damage/
186050 旱天 [かんてん] /(n) drought/dry weather/
186051 旱天慈雨 [かんてんじう] /(n) welcome (beneficial) rain in a drought/realization of something eagerly looked for/a welcome relief/
186052 旱魃 [かんばつ] /(n) drought/long spell (period) of dry weather/
186053 杳 [よう] /(adj-t,adv-to) dark/ununderstood/unknown/
186054 杳として [ようとして] /(exp) no information/no clue/completely unknown/
186055 昵近 [じっきん] /(n) familiarity/closeness/
186056 昵懇 [じっこん] /(adj-na,n) intimacy/familiarity/
186057 昴 [すばる] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
186058 昴 [すまる] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
186059 昴 [ぼう] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
186060 昴宿 [ぼうしゅく] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
186061 昴星 [すばるぼし] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
186062 昴星 [ぼうせい] /(n) Chinese "Hairy Head" constellation (one of the 28 mansions)/Pleiades/Seven Sisters/
186063 晏然 [あんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) calm/tranquil/
186064 晏如 [あんじょ] /(adv-to,adj-t) (arch) calm/tranquil/
186065 晝 [ひる] /(oK) (n-adv,n-t) (1) noon/midday/(2) daytime/(3) lunch/
186066 晨朝 [しんちょう] /(n) (Buddh) around six o'clock AM/dawn service/
186067 晨朝 [じんじょう] /(n) (Buddh) around six o'clock AM/dawn service/
186068 晨朝 [じんちょう] /(n) (Buddh) around six o'clock AM/dawn service/
186069 暈 [かさ] /(n) astronomical halo (ring, etc.)/
186070 暈かす [ぼかす] /(v5s,vt) to shade off/to obscure/
186071 暈ける [ぼける] /(v1,vi) to be faded/to be hazy/to be blurred/to be out of focus/(P)/
186072 暈し [ぼかし] /(n) shading off/gradation/
186073 暈す [ぼかす] /(v5s,vt) to shade off/to obscure/(P)/
186074 暈倒病 [うんとうびょう] /(n) vertigo/staggers/
186075 暈繝 [うげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/
186076 暈繝 [うんげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/
186077 曉 [あかつき] /(oK) (n) (1) dawn/daybreak/(2) event (i.e. "in the event of ...")/occasion/occurrence/
186078 曉 [あかとき] /(oK) (ok) (n) (1) dawn/daybreak/
186079 曖々 [あいあい] /(adj-t,adv-to) dim/faint/unclear/
186080 曖昧 [あいまい] /(adj-na,n) (1) vague/ambiguous/unclear/(2) (math) (comp) fuzzy/(P)/
186081 曖昧さ [あいまいさ] /(n) ambiguity/
186082 曖昧な内容モデル [あいまいなないようモデル] /(n) (comp) ambiguous content model/
186083 曖昧検索 [あいまいけんさく] /(n) (comp) fuzzy reference/ambiguous search/ambiguous retrieval/
186084 曖昧制御 [あいまいせいぎょ] /(n) (comp) fuzzy control/
186085 曖昧性 [あいまいせい] /(n) ambiguity/fuzziness/
186086 曖昧度 [あいまいど] /(n) (comp) equivocation/
186087 曖昧模糊 [あいまいもこ] /(uK) (adj-na,adj-t,adv-to) obscure/vague/ambiguous/
186088 曖昧理論 [あいまいりろん] /(n) (comp) fuzzy theory/
186089 曖昧量 [あいまいりょう] /(n) (comp) equivocation/
186090 曖昧論理 [あいまいろんり] /(n) (comp) fuzzy logic/
186091 曖曖 [あいあい] /(adj-t,adv-to) dim/faint/unclear/
186092 曚昧 [もうまい] /(oK) (adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/
186093 曠々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) extensive/spacious/
186094 曠原 [こうげん] /(n) wide plain or field/
186095 曠古 [こうこ] /(n,adj-no) historic/unprecedented/
186096 曠職 [こうしょく] /(n) neglect of official duty/
186097 曠世 [こうせい] /(n,adj-no) unparalleled/unparallelled/matchless/
186098 曠然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) wide open (as in land)/vast/
186099 曠野 [あらの] /(iK) (n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/
186100 曠野 [こうや] /(iK) (n) wasteland/wilderness/deserted land/prairie/vast plain/wilds/desert/wild land/
186101 曠曠 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) extensive/spacious/
186102 曩に [さきに] /(adv,n) before/earlier than/ahead/beyond/away/previously/recently/
186103 曰う [のたまう] /(v4h) (uk) (pol) to say/to be pleased to say (hint of sarcasm)/
186104 曰く [いわく] /(n) (1) pretext/history/past/story/(n-adv) (2) according to .../... says/
186105 曰く言い難し [いわくいいがたし] /(exp) It is hard to explain/It is hard to say/
186106 曰く付き [いわくつき] /(n,adj-no) with an interesting history (story)/with a shady history/with circumstances that are difficult to explain/
186107 朦々 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/
186108 朦朦 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/
186109 朦朧 [もうろう] /(adj-t,adv-to) dim/hazy/vague/indistinct/ambiguous/faint/obscure/
186110 朧 [おぼろ] /(adj-na) (1) hazy/dim/faint/(n) (2) minced meat or fish/
186111 朧げ [おぼろげ] /(adj-na) vague/faint/dim/indistinct/
186112 朧ろ [おぼろ] /(adj-na) (1) hazy/dim/faint/(n) (2) minced meat or fish/
186113 朧ろ月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/
186114 朧ろ夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/
186115 朧雲 [おぼろぐも] /(n) altostratus cloud/
186116 朧気 [おぼろげ] /(adj-na) vague/faint/dim/indistinct/
186117 朧月 [おぼろづき] /(n) hazy moon/
186118 朧月夜 [おぼろづきよ] /(n) misty, moonlit night/
186119 朧昆布 [おぼろこんぶ] /(n) shredded tangle or kelp/
186120 朧夜 [おぼろよ] /(n) misty, moonlit night/
186121 朮 [うけら] /(n) Atractylodes japonica/
186122 朮 [おけら] /(n) Atractylodes japonica/
186123 杆状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/
186124 杆体 [かんたい] /(n) rod (shape of cell)/
186125 杆体細胞 [かんたいさいぼう] /(n) rod cell/
186126 杞憂 [きゆう] /(n,vs) absurd fear/needless anxiety/
186127 杠 [ゆずりは] /(n) (obsc) false daphne (Daphniphyllum macropodum)/Yuzuriha/
186128 枉惑 [おうわく] /(n) (arch) trickery/
186129 杼 [じょ] /(iK) (n) 10^24/
186130 杼 [ひ] /(n) shuttle (of a loom)/
186131 杪 [こずえ] /(n) treetop/tip of a branch/
186132 杪 [すわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/
186133 杪 [すわえ] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/
186134 杪 [ずわい] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/
186135 杪 [ずわえ] /(n) (1) (arch) switch (long, tender shoot of a plant)/(2) switch (cane used for flogging)/
186136 杪秋 [びょうしゅう] /(n) (arch) (obsc) end of autumn (fall)/
186137 杪春 [びょうしゅん] /(n) (arch) end of spring/
186138 杪冬 [びょうとう] /(n) (arch) (obsc) end of winter/
186139 杪葉 [うれは] /(n,n-adv,n-t) (1) end leaves/top leaves/last leaves/
186140 枡 [ます] /(n) (1) measuring container/measure/(2) box (seating at a theatre, etc.)/(3) square on a grid/cell of a grid/
186141 枡形 [ますがた] /(n) (1) square (shape)/(2) (in a castle) rectangular space between the inner and outer gates (where troops can gather)/
186142 枡酒 [ますざけ] /(n) alcohol (esp. sake) served in a small wooden box/alcohol (esp. sake) sold in a small wooden box/
186143 枡席 [ますせき] /(n) tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc./
186144 枡組 [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/
186145 枡組み [ますぐみ] /(n) square framing (in a house, temple, screen, etc.)/
186146 枡売り [ますうり] /(n) selling something by the boxful (in a wooden masu box)/
186147 枡目 [ますめ] /(n) (1) measure/(2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper)/(3) box (e.g. on a form)/
186148 枷 [かせ] /(n) (1) shackles/fetters/irons/handcuffs/restraint/constraint/(2) bonds (e.g. family)/ties/binding relationship/binding relationships/encumbrance/
186149 枷蚯蚓 [かせみみず] /(n) Epimenia verrucosa (mollusc)/
186150 柯 [ふる] /(n) (obsc) handle of an axe/handle of a hatchet/
186151 柬蒲寨 [かんぼじあ] /(iK) (n) (uk) Cambodia/
186152 柬埔寨 [かんぼじあ] /(ateji) (n) (uk) Cambodia/
186153 枳 [からたち] /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/
186154 枳殻 [からたち] /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/
186155 枳殻 [きこく] /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/
186156 柩 [ひつぎ] /(n) coffin/casket/
186157 柩車 [きゅうしゃ] /(n) hearse/
186158 枸橘 [からたち] /(n) (uk) trifoliate orange (Poncirus trifoliata)/hardy orange/
186159 枸杞 [くこ] /(n) (uk) Chinese matrimony vine (Lycium chinense)/Chinese wolfberry/goji/
186160 枸杞の実 [くこのみ] /(n) Chinese wolfberry fruit (Lycium chinense)/Chinese matrimony vine fruit/
186161 枸杞子 [くこし] /(n) extract of Chinese wolfberry fruit/
186162 枸櫞 [くえん] /(n) (obsc) (uk) citron (Citrus medica)/
186163 枸櫞酸 [くえんさん] /(n) citric acid/
186164 枸櫞酸塩 [くえんさんえん] /(n) citrate/
186165 枸櫞酸回路 [くえんさんかいろ] /(n) citric acid cycle/
186166 柞 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/
186167 柝 [き] /(n) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)/
186168 柝 [たく] /(n) wooden clappers (signalling the beginning or end of a performance)/
186169 柝が入る [きがはいる] /(exp,v5r) (obsc) clapping of wooden clappers signalling the beginning or end of a performance/
186170 枹 [なら] /(n) (uk) oak (esp. Quercus serrata)/
186171 枹 [ばち] /(n) (1) plectrum/pick/(2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/
186172 檜 [ひ] /(ok) (n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
186173 檜 [ひのき] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
186174 檜扇 [ひおうぎ] /(n) (1) formal folding fan made of hinoki cypress/(2) blackberry lily (Belamcanda Chinensis)/leopard lily/leopard flower/
186175 檜皮 [ひはだ] /(n) cypress bark/
186176 檜皮 [ひわだ] /(n) cypress bark/
186177 檜皮色 [ひわだいろ] /(n,adj-no) dusky-red/color of cypress bark/
186178 檜皮葺 [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/
186179 檜皮葺き [ひわだぶき] /(n) cypress bark roof/hinoki bark thatching/
186180 檜舞台 [ひのきぶたい] /(n) (1) stage made of Japanese cypress/(2) the limelight/the big time/
186181 檜木 [ひのき] /(n) (uk) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa)/Japanese cypress/
186182 檜葉 [ひば] /(n) (1) hinoki leaf/(2) (uk) hiba false arborvitae (species of cypress, Thujopsis dolabrata)/(3) (uk) small ornamental false cypress (i.e. a variety of hinoki or a related species)/
186183 檜林 [ひのきばやし] /(n) cypress woodland/
186184 栞 [しおり] /(n) (1) bookmark/(2) guidebook/
186185 框 [かまち] /(n) (uk) door frame/window frame/frame sections of the door or window that provide most of its structural integrity/
186186 框 [わく] /(n,n-suf) frame/slide/border/
186187 栩板 [とちいた] /(n) thick roof shingle (1-3 cm thick, used for shrine buildings and noh stages)/
186188 栩葺 [とちぶき] /(n) shingling using thick roof shingles/roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.)/
186189 栩葺き [とちぶき] /(n) shingling using thick roof shingles/roof shingled in such a manner (usu. shrine buildings, noh stages, etc.)/
186190 栲 [たえ] /(n) (arch) cloth (esp. cloth made from fibers of the paper mulberry tree)/
186191 栲 [たく] /(n) (arch) paper mulberry/
186192 桎梏 [しっこく] /(n) bonds/fetters/
186193 梳かす [とかす] /(v5s,vt) (1) to comb out/(2) to melt/
186194 梳き鋏 [すきばさみ] /(n) thinning scissors/thinning shears/
186195 梳く [すく] /(v5k,vt) to comb (out)/to card/
186196 梳く [とく] /(iK) (v5k,vt) (1) to comb/to untangle (hair)/
186197 梳る [くしけずる] /(v5r,vt) to comb/
186198 梳る [けずる] /(v5r,vt) (1) to shave (wood or leather)/to sharpen/to plane/to whittle/to pare/to scrape off/(2) to shave off (e.g. a budget, expenses, a salary, etc.)/to curtail/to cut down/(3) to cross out/to reduce/to curtail/to remove/to erase/to delete/
186199 梳綿機 [そめんき] /(n) carding machine/
186200 梳毛 [そもう] /(n) combed wool (yarn)/
186201 梳毛織物 [そもうおりもの] /(n) worsted fabric/
186202 桙 [ほこ] /(n) (1) long-handled Chinese spear/lance/pike/(2) weapon/arms/(3) grip of a bow/
186203 桷 [ずみ] /(n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii)/
186204 桿菌 [かんきん] /(n) bacillus/
186205 桿状 [かんじょう] /(adj-no) rod-shaped/bacillary/bacilliform/baculiform/
186206 桿状核球 [かんじょうかくきゅう] /(n) band cell/stab cell/
186207 桿状体 [かんじょうたい] /(n) rod (shape of cell)/
186208 梟 [さけ] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/
186209 梟 [ふくろ] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/
186210 梟 [ふくろう] /(n) (uk) owl (esp. the Ural owl, Strix uralensis)/
186211 梟す [きょうす] /(v5s,vt) (arch) to expose (a severed head)/
186212 梟する [きょうする] /(vs-s,vt) (arch) to expose (a severed head)/
186213 梟悪 [きょうあく] /(n) great treachery/very atrocious person/
186214 梟罪 [きょうざい] /(n) crime of exposing a severed head/
186215 梟首 [きょうしゅ] /(n,vs) exposure of a severed head/
186216 梟将 [きょうしょう] /(n) brave general/
186217 梟敵 [きょうてき] /(n) treacherous enemy/
186218 梟猛 [きょうもう] /(adj-na,n) fierce/
186219 梟雄 [きょうゆう] /(n) ringleader/accomplished villain/
186220 梟鸚鵡 [ふくろうおうむ] /(n) (uk) kakapo (Strigops habroptila)/owl parrot/
186221 梏桎 [こくしつ] /(n) (obsc) fetters/bonds/
186222 梭 [ひ] /(n) shuttle (of a loom)/
186223 梭魚 [かます] /(n) (uk) barracuda/
186224 梭子魚 [かます] /(n) (uk) barracuda/
186225 梭尾 [ほらがい] /(n) (uk) conch (Charonia tritonis)/trumpet shell/
186226 梔子 [くちなし] /(n) (uk) Cape jasmine (Gardenia jasminoides)/Cape jessamine/gardenia/
186227 梛 [なぎ] /(n) (uk) nagi (species of conifer, Nageia nagi)/
186228 梛筏 [なぎいかだ] /(n) (uk) butcher's broom (Ruscus aculeatus)/
186229 梃 [ちょう] /(ctr) counter for guns, inksticks, palanquins, jinrikishas/
186230 梃 [てこ] /(n) lever/
186231 梃子 [てこ] /(n) lever/
186232 梃子の原理 [てこのげんり] /(n) principle of leverage/
186233 梃子摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/
186234 梃摺る [てこずる] /(v5r) (uk) to have much trouble/to have a hard time/to not know how to handle/
186235 梃入れ [てこいれ] /(n,vs) supporting/shoring up/
186236 桴 [いかだ] /(n) (1) (uk) raft/(2) forearm protector/(3) skewered baby-eel kabayaki/
186237 桴 [ばち] /(n) (1) plectrum/pick/(2) drumstick for Japanese drums (e.g. taiko)/
186238 梵唄 [ぼんばい] /(n) song in praise of Buddhas virtues/
186239 梵語 [ぼんご] /(n,adj-no) Sanskrit/
186240 梵妻 [ぼんさい] /(n) Buddhist priest's wife/
186241 梵字 [ぼんじ] /(n) Sanskrit characters/
186242 梵鐘 [ぼんしょう] /(n) temple bell/
186243 梵僧 [ぼんそう] /(n) (Buddh) monk (esp. one who maintains his purity)/
186244 梵天 [ぼんてん] /(n) Brahma-Deva/
186245 梵天王 [ぼんてんおう] /(n) Brahma/the Creator/
186246 梵和辞典 [ぼんわじてん] /(n) Sanskrit-Japanese dictionary/
186247 梵刹 [ぼんさつ] /(n) temple/
186248 梵刹 [ぼんせつ] /(n) temple/
186249 棊 [ご] /(n) go (board game of capturing territory)/
186250 棊局 [ききょく] /(n) (1) go or shogi board/(2) position of a game of go or shogi/
186251 棊子麺 [きしめん] /(n) (uk) noodles made in flat strips/
186252 棊布 [きふ] /(n,vs) (arch) (obsc) scattering (e.g. of islands, Go pieces, etc., often in a harmonious balance)/dispersal/constellation/irregular spread/
186253 椈 [ぶな] /(n) (uk) Japanese beech (Fagus crenata)/Siebold's beech/
186254 椈の木 [ぶなのき] /(n) Japanese beech tree/
186255 棘 [いばら] /(n) (1) thorny shrub/(2) wild rose/briar/(3) thorn/(4) (architectural) cusp/
186256 棘 [おどろ] /(adj-na,n) briars/thicket/the bush/
186257 棘 [とげ] /(n) thorn/splinter/spine/biting words/(P)/
186258 棘魚 [とげうお] /(n) (uk) stickleback (any fish of family Gasterosteidae)/
186259 棘魚類 [きょくぎょるい] /(n) acanthodians (extinct jawed fishes)/
186260 棘条 [きょくじょう] /(n,adj-no) spiny ray (of a fin)/
186261 棘鼠 [とげねずみ] /(n) (uk) Ryukyu spiny rat (Tokudaia osimensis)/
186262 棘蝶々魚 [とげちょうちょううお] /(n) (uk) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)/
186263 棘蝶蝶魚 [とげちょうちょううお] /(n) (uk) threadfin butterflyfish (Chaetodon auriga, species of the Indo-Pacific)/
186264 棘突起 [きょくとっき] /(n) spinous process/
186265 棘皮動物 [きょくひどうぶつ] /(n) echinoderm/
186266 棘尾大蜥蜴 [とげおおおとかげ] /(n) (uk) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus, species of monitor lizard found throughout the arid northern regions of Australia)/spiny-tailed monitor/
186267 棍棒 [こんぼう] /(n) stick/club/cudgel/bludgeon/
186268 棕梠 [しゅろ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/
186269 棕櫚 [しゅろ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/
186270 棕櫚 [すろ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/
186271 棕櫚の主日 [しゅろのしゅじつ] /(n) Palm Sunday/
186272 棕櫚竹 [しゅろちく] /(n) (uk) Rhapis humilis/rhapis/
186273 棕櫚箒 [しゅろぼうき] /(n) hemp-palm broom/
186274 椶櫚 [しゅろ] /(n) (uk) Chinese windmill palm (Trachycarpus fortunei)/Chusan palm/hemp palm/
186275 椒 [はじかみ] /(n) (1) (arch) ginger (Zingiber officinale)/(2) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)/
186276 棗 [なつめ] /(n) (1) jujube (tree)/(2) small tea caddy (tea ceremony)/
186277 棗椰子 [なつめやし] /(n) date (palm tree)/
186278 棹 [さお] /(n) (1) rod/pole/(2) neck (of a shamisen, etc.)/shamisen/(3) beam (i.e. the crossbar of a balance)/(4) single line (esp. as a flying formation for geese)/(5) (sl) penis/(ctr) (6) counter for flags (on poles)/counter for long, thin Japanese sweets (e.g. youkan)/
186279 棹差す [さおさす] /(v5s) to pole (a boat)/to punt (a boat)/to swim with the tide/
186280 棹秤 [さおばかり] /(n) beam balance/steelyard/
186281 棠梨 [ずみ] /(n) (uk) Toringo crabapple (Malus sieboldii)/
186282 椨 [たぶのき] /(n) type of evergreen tree/Machilus thunbergii/
186283 椨の木 [たぶのき] /(n) type of evergreen tree/Machilus thunbergii/
186284 椚 [くぬぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
186285 椚 [くのぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
186286 椣 [しで] /(n) (1) zigzag-shaped paper streamer often used to adorn Shinto-related objects/(2) hornbeam (deciduous tree in the birch family)/
186287 楷書 [かいしょ] /(n) square style of handwriting/printed style of handwriting/block style/standard style/(P)/
186288 楷書体 [かいしょたい] /(n) square (block) style of printed typeface/
186289 楸 [きささげ] /(n) (uk) yellow catalpa (Catalpa ovata)/Chinese catalpa/
186290 楸 [ひさぎ] /(n) (arch) unknown plant species (perhaps Catalpa ovata or Mallotus japonicus)/
186291 楫 [かじ] /(n) rudder/helm/
186292 楫の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
186293 楫枕 [かじまくら] /(n) voyage/
186294 楔 [くさび] /(n) (1) (uk) wedge/(2) linchpin/lynchpin/
186295 楔形 [くさびがた] /(adj-na,n) (uk) wedge-shape/
186296 楔形文字 [くさびがたもじ] /(n) cuneiform (writing)/
186297 楔形文字 [けっけいもじ] /(n) cuneiform (writing)/
186298 楔形文字 [せっけいもじ] /(n) cuneiform (writing)/
186299 楔子 [けっし] /(n) wedge/lynchpin/cotter/
186300 楔状 [けつじょう] /(n,adj-no) wedge-shaped/cuneate/cuneiform/
186301 楔状骨 [けつじょうこつ] /(n) (1) cuneiform (bones)/(2) sphenoid (bone)/
186302 楔状骨 [せつじょうこつ] /(n) (1) sphenoid (bone)/
186303 楔石 [くさびいし] /(n) (1) keystone/(2) sphene/
186304 楾 [はんぞう] /(n) (1) tea pot like object made typically of lacquer ware and used to pour hot and cold liquids/(2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands/
186305 楮 [かじ] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
186306 楮 [かぞ] /(n) (uk) hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)/
186307 楮 [こうぞ] /(n) (uk) hybrid mulberry tree used to make Japanese paper (Broussonetia kazinoki x papyrifera)/
186308 楮の木 [かじのき] /(n) (uk) paper mulberry (Broussonetia papyrifera)/
186309 椹 [さわら] /(n) (uk) sawara cypress (Chamaecyparis pisifera)/
186310 椽 [たるき] /(n) rafter/
186311 椽側 [えんがわ] /(n) (1) veranda/porch/balcony/open corridor/
186312 椰胡 [やこ] /(n) yehu (bowed Chinese instrument with a coconut-shell body)/
186313 椰子 [やし] /(n) palm tree/
186314 椰子の実 [やしのみ] /(n) coconut/
186315 椰子の木 [やしのき] /(n) palm tree/
186316 椰子科 [やしか] /(n) Palmae (palm family of plants)/Arecaceae/
186317 椰子蟹 [やしがに] /(n) (uk) coconut crab (Birgus latro)/
186318 椰子殻 [やしかく] /(n) coconut shell/
186319 椰子油 [やしゆ] /(n) coconut oil/
186320 楡 [にれ] /(n) (uk) elm tree (esp. the Japanese elm, Ulmus davidiana var. japonica)/
186321 楝 [せんだん] /(n) (1) (uk) chinaberry/Japanese bead tree (Melia azedarach L.)/(2) Indian sandalwood (Santalum album)/
186322 楪子 [ちゃつ] /(n) type of lacquerware plate/
186323 槐 [えんじゅ] /(n) (uk) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)/
186324 槐樹 [かいじゅ] /(n) Japanese pagoda tree (Sophora japonica)/
186325 榾 [ほた] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/
186326 榾 [ほだ] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/
186327 榾柮 [ほた] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/
186328 榾柮 [ほだ] /(n) (obsc) kindling/small bits of scrap wood used to fuel a stove/
186329 寨 [とりで] /(n) fortress/
186330 榻背 [とうはい] /(n) back of a chair/
186331 榧 [かえ] /(ok) (n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/
186332 榧 [かや] /(n) (uk) Japanese nutmeg tree (Torreya nucifera)/
186333 榕 [あこう] /(n) (uk) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica)/
186334 榕樹 [がじゅまる] /(n) (uk) Chinese banyan (Ficus microcarpa or Ficus retusa)/Malayan banyan/Indian laurel/
186335 榕樹 [ようじゅ] /(n) (uk) Chinese banyan (Ficus microcarpa or Ficus retusa)/Malayan banyan/Indian laurel/
186336 榴輝岩 [りゅうきがん] /(n) (obsc) eclogite/
186337 榴散弾 [りゅうさんだん] /(n) shrapnel/
186338 榴弾 [りゅうだん] /(n) high-explosive projectile/
186339 榴弾砲 [りゅうだんほう] /(n) howitzer/
186340 榴弾砲 [りゅうだんぽう] /(n) howitzer/
186341 槿 [むくげ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
186342 槿 [もくげ] /(n) (uk) rose of Sharon (Hibiscus syriacus)/
186343 槿花一朝 [きんかいっちょう] /(n) evanescent glory/passing prosperity/
186344 槿花一日 [きんかいちじつ] /(n) evanescent glory/passing prosperity/
186345 槲 [かしわ] /(n) oak/daimyo oak/Japanese emperor oak/Quercus dentata/
186346 樅 [もみ] /(n) fir tree/
186347 樅の木 [もみのき] /(n) fir tree/
186348 榱 [たるき] /(n) rafter/
186349 榱 [はえき] /(ok) (n) rafter/
186350 槭樹 [かえで] /(n) maple (tree) (Acer spp.)/
186351 樒 [しきび] /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/
186352 樒 [しきみ] /(n) (uk) Japanese star anise (Illicium anisatum)/
186353 橄欖 [かんらん] /(n) (1) (uk) Chinese white olive (Canarium album)/(2) olive (Olea europea)/
186354 橄欖岩 [かんらんがん] /(n) peridotite/
186355 橄欖石 [かんらんせき] /(n) olivine/peridot/
186356 橇 [かんじき] /(n) (uk) snow-shoes/
186357 橇 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/sledge/
186358 橇行 [きょうこう] /(n-adv) (poet) traveling by sleigh/
186359 橢円 [だえん] /(oK) (n,adj-no) ellipse/
186360 橙 [だいだい] /(n) bitter orange (Citrus aurantium)/
186361 橙黄色 [とうこうしょく] /(n,adj-no) orange (colour)/
186362 橙花油 [とうかゆ] /(n) citrus oil/neroli oil/
186363 橙色 [だいだいいろ] /(n) orange-colored/orange-coloured/(P)/
186364 橙皮油 [とうひゆ] /(n) orange-peel oil/
186365 橈む [たわむ] /(iK) (v5m,vt) to bend/to warp/
186366 橈める [たわめる] /(iK) (v1,vt) (uk) to bend (a piece of wood, etc.)/to bow/
186367 橈脚類 [かいあしるい] /(n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)/
186368 橈脚類 [じょうきゃくるい] /(n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)/
186369 橈脚類 [とうきゃくるい] /(n) copepods (small crustaceans of subclass Copepoda)/
186370 橈骨 [とうこつ] /(n,adj-no) radius (bone of the forearm)/
186371 橈骨動脈 [とうこつどうみゃく] /(n) radial artery/
186372 樸樹 [むくのき] /(n) (uk) Aphananthe oriental elm (Aphananthe aspera)/mukutree/
186373 樸直 [ぼくちょく] /(adj-na,n) simple and honest/
186374 檐 [のき] /(n) (1) eaves/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/
186375 檄 [げき] /(n) (written) appeal/circular/manifesto/
186376 檄を飛ばす [げきをとばす] /(exp,v5s) to issue a manifesto/to appeal/
186377 檄文 [げきぶん] /(n) written appeal/manifesto/declaration/
186378 檣 [ほばしら] /(n) mast/
186379 檣楼 [しょうろう] /(n) top/
186380 檻 [おり] /(n) cage/pen/jail cell/gaol cell/(P)/
186381 櫃 [ひつ] /(n) (1) (uk) chest/coffer/(2) round, wooden container for cooked rice/
186382 櫃まぶし [ひつまぶし] /(n) eel fillets cooked over charcoal with soy flavoured sauce, cut in small pieces and serve on rice/
186383 櫂 [かい] /(n) paddle/oar/scull/
186384 檸檬 [れもん] /(oK) (gikun) (n) (uk) lemon/
186385 檳榔 [あじまさ] /(ok) (n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/
186386 檳榔 [びにろう] /(n) areca palm (Areca catechu)/betel palm/
186387 檳榔 [びりょう] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/
186388 檳榔 [びろう] /(n) (uk) Chinese fan palm (Livistona chinensis)/
186389 檳榔 [びんろう] /(n) areca palm (Areca catechu)/betel palm/
186390 檳榔子 [びんろうじ] /(n) betel nut/areca nut/
186391 檳榔樹 [びんろうじゅ] /(n) areca palm (Areca catechu)/betel palm/betel nut tree/
186392 櫟 [いちい] /(n) (uk) Quercus gilva (species of oak)/
186393 櫟 [くぬぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
186394 櫟 [くのぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
186395 櫪 [くぬぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
186396 櫪 [くのぎ] /(n) (uk) sawtooth oak (Quercus acutissima)/
186397 櫻 [さくら] /(oK) (n) (1) cherry tree/cherry blossom/(2) decoy/fake buyer/shill/(3) hired applauder/(4) (col) horse meat/
186398 欅 [けやき] /(n) (uk) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata)/
186399 蘖 [ひこばえ] /(n) (uk) sprouts from a stump/buds from the base of a tree/
186400 蘖 [もやし] /(iK) (n) bean sprouts/
186401 蘖え [ひこばえ] /(io) (n) (uk) sprouts from a stump/buds from the base of a tree/
186402 櫺子 [れんじ] /(n) latticework/
186403 欒樹 [もくげんじ] /(n) (uk) goldenrain tree (Koelreuteria paniculata)/
186404 鬱 [うつ] /(n) depression/low spirits/
186405 鬱々 [うつうつ] /(adj-t,adv-to) (uk) gloomy/melancholy/pessimistic/
186406 鬱ぐ [ふさぐ] /(v5g) to feel depressed/to mope/
186407 鬱を散じる [うつをさんじる] /(exp,v1) (obsc) to chase one's gloom away/to free one's thoughts from melancholy/
186408 鬱気 [うっき] /(n) gloomy/melancholy/
186409 鬱金 [うこん] /(n) (uk) turmeric (Curcuma domestica)/
186410 鬱金香 [うこんこう] /(n) tulip/
186411 鬱金香 [うっこんこう] /(n) tulip/
186412 鬱金色 [うこんいろ] /(n) yellow/saffron (color, colour)/
186413 鬱屈 [うっくつ] /(n,vs) gloomy/
186414 鬱血 [うっけつ] /(n,vs) (1) blood congestion/(suf) (2) -stasis/
186415 鬱状態 [うつじょうたい] /(n,adj-no) depression/manic depression/
186416 鬱積 [うっせき] /(n,vs) accumulation (e.g. of emotions, grievances, etc.)/buildup/suppression (e.g. of anger)/
186417 鬱然 [うつぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dense (vegetation)/thick/(2) prominent/popular/(3) gloomy (mood)/
186418 鬱蒼 [うっそう] /(adj-t,adv-to) thick/dense/luxuriant/
186419 鬱滞 [うったい] /(n,adj-no,vs) (uk) congestion/pent-up feelings/
186420 鬱陶しい [うっとうしい] /(adj-i) (1) (uk) gloomy (e.g. mood)/depressing/(2) heavy (weather)/cloudy/(3) irritating/troublesome/(P)/
186421 鬱病 [うつびょう] /(n) melancholia/depression/
186422 鬱憤 [うっぷん] /(n) resentment/grudge/anger/
186423 鬱憤を晴らす [うっぷんをはらす] /(exp,v5s) to vent one's anger/
186424 鬱憤晴らす [うっぷんはらす] /(exp,v5s) to vent one's anger/
186425 鬱勃 [うつぼつ] /(adj-na,n,adj-t) irresistible force or movement/
186426 鬱鬱 [うつうつ] /(adj-t,adv-to) (uk) gloomy/melancholy/pessimistic/
186427 欹てる [そばだてる] /(v1) to strain to hear/to prick up one's ears/
186428 飮み屋 [のみや] /(oK) (n) bar/saloon/
186429 飮む [のむ] /(oK) (v5m,vt) (1) to drink/to gulp/to swallow/(2) to smoke (tobacco)/(3) to engulf/to overwhelm/(4) to keep down/to suppress/(5) to accept (e.g. demand, condition)/(6) to make light of/to conceal/
186430 飮屋 [のみや] /(oK) (n) bar/saloon/
186431 歔欷 [きょき] /(n,vs) sobbing/weeping/
186432 歔欷き [すすりなき] /(n) sobbing/sob/weeping/
186433 歸る [かえる] /(oK) (v5r,vi) (1) to return/to come home/to go home/to go back/(2) (of a guest, customer, etc.) to leave/(3) (of a baseball player rounding the bases) to get home/
186434 歹偏 [がつへん] /(n) kanji "bare bone" radical at left/
186435 歿 [ぼつ] /(n,n-suf) (1) discard/(n) (2) death/
186436 歿する [ぼっする] /(vs-s) (1) to pass away/to die/
186437 歿後 [ぼつご] /(n-adv,n-t) after death/posthumously/
186438 歿前 [ぼつぜん] /(n-t) prior to death/during one's lifetime/
186439 歿地 [ぼつち] /(n) dead place/place of death/
186440 殄滅 [てんめつ] /(n,vs) complete and utter annihilation/
186441 殪す [たおす] /(v5s,vt) (1) to kill/to defeat/to beat/
186442 殪れる [たおれる] /(v1,vi) (1) to be forced to bed (by illness, etc.)/(2) to die/(3) to go bankrupt/to be ruined/to have a bad debt/(4) to be defeated (in a game)/(5) to fall (of governments, dictators, etc.)/
186443 殯宮 [ひんきゅう] /(n) temporary imperial mortuary/
186444 殲滅 [せんめつ] /(n,vs) extermination/annihilation/
186445 殳 [るまた] /(n) kanji radical 79 at right/
186446 殳旁 [ほこづくり] /(n) kanji radical 79 at right/
186447 殷 [いん] /(n) Yin Dynasty (of China)/
186448 殷々 [いんいん] /(adj-t,adv-to) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/rumbling/
186449 殷盛 [いんせい] /(adj-na,n) prosperity/
186450 殷賑 [いんしん] /(adj-na,n) prosperity/
186451 殷賑を極める [いんしんをきわめる] /(exp,v1) (obs) to enjoy prosperity/
186452 殷富 [いんぷ] /(adj-na,n) wealth/prosperity/
186453 殷墟文字 [いんきょもじ] /(n) ancient inscriptions of Chinese characters on oracle bones and carapaces/
186454 殷殷 [いんいん] /(adj-t,adv-to) roaring/booming/bellowing/pealing/reverberating/rumbling/
186455 毋れ [なかれ] /(prt) must not/do not/
186456 毟り取る [むしりとる] /(v5r,vt) to tear off/to pluck off/
186457 毟る [むしる] /(v5r,vt) to pluck/to pick/to tear/
186458 毟れる [むしれる] /(v1,vi) (obsc) to be plucked/
186459 毬 [いが] /(n) burr/bur/(chestnut) case/(pine) cone/
186460 毬 [かさ] /(n) burr/bur/(chestnut) case/(pine) cone/
186461 毬 [まり] /(n) ball/
186462 毬果 [きゅうか] /(n) (pine) cone/
186463 毬栗 [いがぐり] /(n) chestnut in its burr/
186464 毬栗頭 [いがぐりあたま] /(n) close-cropped head/
186465 毬藻 [まりも] /(n) variety of algae/
186466 毬投げ [まりなげ] /(n) playing catch/
186467 毫も [ごうも] /(adv) (not) in the least/(not) at all/
186468 毫光 [ごうこう] /(n) (abbr) light that is said to be emitted from some hair or tuft in Buddha's forehead/ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows)/
186469 毫末 [ごうまつ] /(n) minute amount/
186470 毫釐 [ごうり] /(n) very small quantity/
186471 毳 [けば] /(n) fluff/fuzz/nap/
186472 毳々しい [けばけばしい] /(adj-i) (uk) gaudy/showy/garish/loud/
186473 毳毳しい [けばけばしい] /(adj-i) (uk) gaudy/showy/garish/loud/
186474 麾下 [きか] /(n) troops under one's command/
186475 氈瓜 [かもうり] /(n) (arch) wax gourd (Benincasa hispida)/winter melon/
186476 氈鹿 [かもしか] /(n) (uk) serow/wild goat/
186477 氣儘 [きまま] /(adj-na,n) willful/wilful/selfish/selfishness/one's own way/
186478 汪々 [おうおう] /(adj-t,adv-to) wide and deep (of a body of water)/voluminous/
186479 汪然 [おうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) vigorously flowing (e.g. tears)/
186480 汪汪 [おうおう] /(adj-t,adv-to) wide and deep (of a body of water)/voluminous/
186481 沁みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to (enter a wound or sensitive area and) sting/(3) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/
186482 沁み込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/
186483 沁み着く [しみつく] /(v5k,vi) to be indelibly stained or ingrained/to be dyed in deeply/
186484 沁み透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/
186485 沁み沁み [しみじみ] /(adv-to,adv) (1) (uk) earnestly/keenly/fully/deeply/heartily/seriously/(2) calmly/
186486 沁透る [しみとおる] /(v5r,vi) (1) to soak through/(2) to be deeply impressed/
186487 沛然 [はいぜん] /(n,adj-t,adv-to) torrential/sprouting up/
186488 沒る [いる] /(v5r) (poet) to set beyond the Western horizon (i.e. the sun)/
186489 沐浴 [もくよく] /(n,vs) bathing/
186490 沐猴 [もっこう] /(n) (obsc) monkey/
186491 沐猴にして冠す [もっこうにしてかんす] /(exp) (id) (arch) to be an incompetent leader (like a monkey wearing a crown)/
186492 泄れ [もれ] /(n,n-suf) (1) omission/leakage/oversight/(2) (sl) I/me/
186493 沽券 [こけん] /(n) (1) dignity/credit/public estimation/face/honor/reputation/(2) (arch) deed of sale (for a land, forest or house)/(3) (arch) sale value/selling price/
186494 沽券にかかわる [こけんにかかわる] /(exp,v5r) to be a point of honor/to affect someone's good name/
186495 沽券に関わる [こけんにかかわる] /(exp,v5r) to be a point of honor/to affect someone's good name/
186496 泝る [さかのぼる] /(v5r,vi) to go back/to go upstream/to make retroactive/
186497 沮む [はばむ] /(v5m) to keep someone from doing/to stop/to prevent/to check/to hinder/to obstruct/to oppose/to thwart/
186498 沮害 [そがい] /(n) check/obstruction/hindrance/impediment/
186499 沮止 [そし] /(n,vs) check/obstruction/hindrance/
186500 沮喪 [そそう] /(n,vs) loss of spirit/dejection/
186501 泛かぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/
186502 泛かべる [うかべる] /(v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/
186503 泛ぶ [うかぶ] /(v5b) (1) to float/to be suspended/(2) to rise to surface/(3) to come to mind/to have inspiration/
186504 泛べる [うかべる] /(io) (v1,vt) (1) to float/(2) to express/to look (sad, glad)/(3) to think/to imagine/to remember/
186505 泛称 [はんしょう] /(n,vs) lumping similar things together and giving the group a collective name/collective name/generic term/
186506 泪 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/
186507 洟 [はな] /(n) snivel/nasal mucus/snot/
186508 洟垂らし [はなたらし] /(n) sniveler/sniveller/
186509 洟垂れ小僧 [はなたれこぞう] /(n) snot-nosed kid/
186510 洟水 [はなみず] /(n) nasal mucus/dripping nose/
186511 衍字 [えんじ] /(n) (inadvertent) insertion of a character in a text/
186512 衍文 [えんぶん] /(n) (inadvertent) redundancy in a text/
186513 洸々 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/
186514 洸洋 [こうよう] /(n) unfathomable/great expanse of water/incoherent/
186515 洸洸 [こうこう] /(n) valiant/brave/surge (of water)/
186516 洵に [まことに] /(adv) indeed/really/absolutely/truly/actually/very/quite/
186517 洵美 [じゅんび] /(adj-na) (obsc) exquisite/truly beautiful/
186518 洒々落々 [しゃしゃらくらく] /(n,adj-na) free and easy/frank, easy, and openhearted/sophisticatedly refined/
186519 洒脱 [しゃだつ] /(adj-na,n) unconventional/unconstrained/
186520 洒落 [しゃらく] /(adj-na,n) frank/open-hearted/
186521 洒落 [しゃれ] /(adj-na,n) (1) joke/pun/witticism/(adj-na) (2) smartly dressed/stylish/fashion-conscious/refined/(P)/
186522 洒落た [しゃれた] /(adj-f) stylish/tasteful/fashionable/
186523 洒落っ気 [しゃれっけ] /(n) being dressed stylishly/
186524 洒落る [しゃれる] /(v1,vi) to joke/to play on words/to dress stylishly/(P)/
186525 洒落込む [しゃれこむ] /(v5m,vi) to get dressed up/
186526 洒落者 [しゃれもの] /(n) a dandy or fop/
186527 洒落臭い [しゃらくくさい] /(adj-i) impertinent/impudent/cheeky/
186528 洒落臭い [しゃらくさい] /(adj-i) impertinent/impudent/cheeky/
186529 洒落本 [しゃれぼん] /(n) type of book popular in the Edo period about life in the red life districts/
186530 洒洒落落 [しゃしゃらくらく] /(n,adj-na) free and easy/frank, easy, and openhearted/sophisticatedly refined/
186531 浣熊 [あらいぐま] /(n) common raccoon (Procyon lotor)/
186532 浣腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/
186533 浚う [さらう] /(v5u) to sweep away/to wash away/to dredge/(P)/
186534 浚渫 [しゅんせつ] /(n,vs) dredging/
186535 浚渫機 [しゅんせつき] /(n) dredger/
186536 浚渫作業 [しゅんせつさぎょう] /(n) dredging operations/
186537 浚渫船 [しゅんせつせん] /(n) dredger/
186538 浙江財閥 [せっこうざいばつ] /(n) Sekko Zaibatsu/
186539 涎 [よだれ] /(n) (uk) drool/(P)/
186540 涎を垂らす [よだれをたらす] /(exp,v5s) to drool/to dribble/to slobber/
186541 涎掛け [よだれかけ] /(n) bib/
186542 涕 [なみだ] /(n) (1) tear/tears/lachrymal secretion/(2) sympathy/
186543 濤 [なみ] /(n) wave/
186544 涅槃 [ねはん] /(n) Nirvana/Buddha's death/salvation/
186545 涅槃経 [ねはんぎょう] /(n) (Buddh) (abbr) Mahayana Mahaparinirvana Sutra/Nirvana Sutra/
186546 涅槃原則 [ねはんげんそく] /(n) Nirvana principle/
186547 淹れる [いれる] /(v1,vt) to make (tea, coffee, etc.)/
186548 渕 [ふち] /(iK) (n) deep pool/abyss/the depths/
186549 渊 [ふち] /(iK) (n) deep pool/abyss/the depths/
186550 涵養 [かんよう] /(n,vs) (1) cultivation/fostering/training/(2) penetration, e.g. surface water into an aquifer/
186551 淦 [あか] /(n) bilge-water/
186552 涸びる [からびる] /(v1,vi) to dry up/to shrivel/
186553 涸らす [からす] /(v5s,vt) to dry up/to exhaust/
186554 涸れる [かれる] /(v1,vi) to dry up (spring, pond, etc.)/to run out/
186555 涸れ涸れ [かれがれ] /(adj-na) (arch) dried up/parched/
186556 涸渇 [こかつ] /(n,vs) drying up/becoming exhausted/running dry/starvation/
186557 涸沼糸蜻蛉 [ひぬまいととんぼ] /(n) (uk) Mortonagrion hirosei (species of damselfly)/
186558 淺見 [せんけん] /(n) shallow view/superficial idea/
186559 淪落 [りんらく] /(n,vs) ruin/depravity/corruption/
186560 湮滅 [いんめつ] /(n,vs) extinction/destruction/
186561 渙然 [かんぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) untied/undone/
186562 渾々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/
186563 渾身 [こんしん] /(n) with all one's might/with one's whole body/
186564 渾然 [こんぜん] /(adj-t,adv-to) whole/entire/harmonious/well-rounded/
186565 渾然一体 [こんぜんいったい] /(exp) in complete harmony/
186566 渾然一体となる [こんぜんいったいとなる] /(exp) to form a complete whole/to be joined together/
186567 渾天儀 [こんてんぎ] /(n) armillary sphere/
186568 渾沌 [こんとん] /(n,adj-no) (1) confusion/chaos/disorder/(adj-t,adv-to) (2) chaotic/confused/uncertain/disarrayed/
186569 渾名 [あだな] /(n,vs) nickname/(P)/
186570 渾名 [こんめい] /(n,vs) nickname/
186571 渾淆 [こんこう] /(n,vs) (1) mixture/intermixture/mixing up/jumbling together/(2) contamination (creation of unorthodox words or phrases by combining terms of similar form or meaning)/
186572 渾渾 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/
186573 湍 [せ] /(n) (1) shallows/shoal/(2) rapids/current/torrent/(3) position/place/(4) chance/opportunity/
186574 渺々 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) boundless/limitless/vast/broad/
186575 渺渺 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) boundless/limitless/vast/broad/
186576 渺茫 [びょうぼう] /(adj-t,adv-to) vast/boundless/
186577 滿足 [まんぞく] /(oK) (adj-na,n,vs) (1) satisfaction/(2) (math) sufficiency/
186578 游ぎ [およぎ] /(n) swimming/
186579 游ぐ [およぐ] /(v5g,vi) to swim/
186580 游泳 [ゆうえい] /(n,vs,adj-no) (1) swimming/bathing/(2) conduct of life/
186581 游魚 [ゆうぎょ] /(n) fish swimming about in water/
186582 游侠 [ゆうきょう] /(n) chivalrous person/
186583 游蛇 [ゆうだ] /(n) (uk) water snake/
186584 溪間 [けいかん] /(oK) (n) ravine/
186585 溪谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/
186586 溘然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) sudden and unexpected (as in a person's death)/
186587 溷濁 [こんだく] /(n,vs) (1) muddiness/turbidity/opacity/(2) disorder/chaos/
186588 滓 [かす] /(n) dregs/feces/refuse/scum/
186589 溯る [さかのぼる] /(v5r,vi) to go back/to go upstream/to make retroactive/
186590 溯河魚 [さっかぎょ] /(n) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/
186591 溯河魚 [そかぎょ] /(n) anadromous fish (fish that migrates upstream, e.g. salmon)/
186592 溯及 [さっきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/
186593 溯及 [そきゅう] /(n,vs) tracing back/retroactivity/
186594 溯源 [さくげん] /(n,vs) returning to the origin/going back to the beginning/retracing/
186595 溯源 [そげん] /(n,vs) returning to the origin/going back to the beginning/retracing/
186596 溯航 [そこう] /(n,vs) going upstream/sailing against the current/
186597 滄海 [そうかい] /(n) blue waters/
186598 滄海一滴 [そうかいいってき] /(n) a drop in the ocean (bucket)/
186599 滄海桑田 [そうかいそうでん] /(exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend)/
186600 滄浪 [そうろう] /(n) (1) blue waves/blue wave/(2) hair that has lost its shine due to ageing/
186601 滄溟 [そうめい] /(n) (obsc) great blue sea/ocean/
186602 溲瓶 [しびん] /(n) urine bottle/urinal/
186603 溲瓶 [しゅびん] /(n) urine bottle/urinal/
186604 滔々 [とうとう] /(adj-na,adj-t) flowing/swift/voluminous/
186605 滔滔 [とうとう] /(adj-na,adj-t) flowing/swift/voluminous/
186606 滂沱 [ぼうだ] /(n,vs) floods of tears, sweat, etc./
186607 滂湃 [ほうはい] /(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water/(2) vigorous/surging/welling/
186608 漑ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit or strength on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/
186609 灌ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit or strength on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/
186610 灌水 [かんすい] /(n,vs) sprinkling (water)/watering (plants)/
186611 灌腸 [かんちょう] /(n,vs) (1) (giving an) enema/(2) (uk) (sl) prank where the anal region of another person is poked with index fingers/
186612 灌仏会 [かんぶつえ] /(n) Buddha's Birthday (8th day of the 4th lunar month)/
186613 灌木 [かんぼく] /(n) bush/shrub/
186614 灌漑 [かんがい] /(n,vs) irrigation/(P)/
186615 灌漑用水 [かんがいようすい] /(n) irrigation water/
186616 滾々 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/
186617 滾る [たぎる] /(v5r,vi) to boil/to seethe/
186618 滾滾 [こんこん] /(adj-t,adv-to) copious (flowing)/
186619 漿 [こんず] /(n) (arch) rice water/
186620 漿 [しょう] /(n) (arch) rice water/
186621 漿 [におもい] /(n) (arch) boiled drinking water/
186622 漿を乞いて酒を得る [しょうをこいてさけをうる] /(exp) (id) to get more than one requests/to beg for water and receive wine/
186623 漿液 [しょうえき] /(n) juice/sap/blood serum/
186624 漿果 [しょうか] /(n,adj-no) moist, pulpy fruit (i.e. tomato, grape, berry)/
186625 漿尿膜 [しょうにょうまく] /(n) chorioallantois/
186626 漿膜 [しょうまく] /(n) (1) serous membrane/(2) chorion/
186627 滲みる [しみる] /(v1,vi) (1) to pierce/to penetrate/to soak in/to permeate/(2) to be infected (with vice)/to be steeped (with prejudice)/
186628 滲み易いインク [にじみやすいインク] /(n) ink that runs easily/
186629 滲み込む [しみこむ] /(v5m,vi) to soak into/to permeate/
186630 滲み出す [しみだす] /(v5s) to ooze (out)/to seep/
186631 滲み出る [しみでる] /(oK) (v1,vi) to ooze/to exude/to percolate/to soak through/
186632 滲み出る [にじみでる] /(v1,vi) to exude/to ooze/to seep out/
186633 滲み渡る [しみわたる] /(v5r,vi) to penetrate/to pervade/to spread/
186634 滲む [にじむ] /(v5m) to run/to blur/to spread/to blot/to ooze/(P)/
186635 滲出 [しんしゅつ] /(n,vs) (chem) infiltration/permeation/exudation/percolation/effusion/extraction/
186636 滲出性 [しんしゅつせい] /(adj-no) exudative/
186637 滲炭鋼 [しんたんこう] /(n) cement steel/
186638 滲透 [しんとう] /(n,vs) (1) permeation/penetration/soaking/(2) osmosis/
186639 漱 [うがい] /(n,vs) (uk) gargling/rinsing one's mouth/
186640 漱ぐ [くちすすぐ] /(v5g) to gargle/to rinse the mouth/
186641 漱ぐ [すすぐ] /(v5g,vt) (1) to rinse/to wash out/(2) to have one's revenge/to wipe out a disgrace/
186642 漱石枕流 [そうせきちんりゅう] /(n) sore loser stubbornly refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument/
186643 漲る [みなぎる] /(v5r,vi) (uk) to swell up/to rise/to be (brim) full of/to pervade/
186644 滷汁 [にがり] /(n) bittern/concentrated solution of salts (esp. magnesium chloride) left over after the crystallization of seawater or brine/
186645 滷汁 [ろじゅう] /(n) (obsc) alkaline solution/
186646 澆季 [ぎょうき] /(n) frivolous age/degenerate period in history/decadent age/
186647 潺々 [せんせん] /(adv-to,adj-t) murmuringly (of a river, etc.)/
186648 潺潺 [せんせん] /(adv-to,adj-t) murmuringly (of a river, etc.)/
186649 澁い [しぶい] /(oK) (adj-i) (1) tasteful (clothing)/cool/an aura of refined masculinity/(2) astringent/sullen/bitter (taste)/raspy (voice)/(3) grim/quiet/(4) sober/stingy/
186650 潛心 [せんしん] /(oK) (n) meditation/
186651 潛心力 [せんしんりょく] /(oK) (n) (MA) potential power/
186652 濳む [ひそむ] /(v5m,vi) to lurk/to lie dormant/to be hidden/to be concealed/to be stashed/
186653 濳める [ひそめる] /(v1,vt) (1) to hide/to conceal/(2) to lower volume (of a sound or one's voice) so as not to be heard/(3) to become quiet and inconspicuous/
186654 潭 [ふち] /(n) deep pool/abyss/the depths/
186655 澎湃 [ほうはい] /(adj-t,adv-to) (1) as the sound of surging water/(2) vigorous/surging/welling/
186656 澳 [おき] /(n) open sea/
186657 澳門 [まかお] /(n) (uk) Macau/Macao/
186658 澹々 [たんたん] /(adj-t,adv-to) (1) uninterested/unconcerned/indifferent/(2) plain/light/simple/bland/(3) flowing gently/
186659 澹澹 [たんたん] /(adj-t,adv-to) (1) uninterested/unconcerned/indifferent/(2) plain/light/simple/bland/(3) flowing gently/
186660 澪 [みお] /(n) (1) waterway/channel/(2) wake (of a ship)/
186661 澪標 [みおつくし] /(n) marks in a water channel/
186662 澪標 [れいひょう] /(n) marks in a water channel/
186663 濟む [すむ] /(oK) (v5m,vi) (1) to finish/to end/to be completed/(2) to merely result in something less severe than expected/(3) to feel at ease/(4) (neg) to feel unease or guilt for troubling someone/to be sorry/
186664 濛々 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/
186665 濛濛 [もうもう] /(adj-t,adv-to) (1) dense (e.g. fog, dust, etc.)/thick/(2) vague (as in being unable to think clearly)/dim/
186666 瀉す [しゃす] /(v5s) (1) (arch) to have diarrhea/(2) to vomit/
186667 瀉する [しゃする] /(vs-s) (1) (arch) to have diarrhea/(2) to vomit/
186668 瀉下 [しゃか] /(n,vs) purgation/catharsis/
186669 瀉血 [しゃけつ] /(n,vs,adj-no) bloodletting/phlebotomy/
186670 瀉剤 [しゃざい] /(n) cathartic/purgative/laxative/
186671 瀉腹 [くだりばら] /(n) diarrhoea/diarrhea/loose bowels/
186672 瀉薬 [しゃやく] /(n) cathartic/purgative/laxative/
186673 濺ぐ [そそぐ] /(v5g) (1) to pour (into)/to fill/(2) to sprinkle on from above/to shed (e.g. tears)/(3) to concentrate one's spirit or strength on/(v5g,vi) (4) to fall onto (of rain, snow)/
186674 瀑声 [ばくせい] /(n) sound of a waterfall/
186675 瀑布 [ばくふ] /(n) waterfall/cataract/cascade/
186676 瀏亮 [りゅうりょう] /(adv-to,adj-t) clear and resounding (as a voice or musical instrument)/
186677 濾し布 [こしぬの] /(n) cloth strainer/filter cloth/
186678 濾す [こす] /(v5s,vt) to filter/to strain/
186679 濾液 [ろえき] /(n) filtrate/
186680 濾過 [ろか] /(n,vs) filtration/filtering/percolation/
186681 濾過器 [ろかき] /(n) strainer/colander/filter/
186682 濾過性病原体 [ろかせいびょうげんたい] /(n) (obsc) virus/
186683 濾紙 [ろし] /(n) filter paper/
186684 濾紙クロマトグラフィー [ろしクロマトグラフィー] /(n) paper chromatography/
186685 濾紙ディスク [ろしディスク] /(n) filter paper disk/
186686 濾紙電気泳動 [ろしでんきえいどう] /(n) paper electrophoresis/
186687 濾取 [ろしゅ] /(n) filtrand/filter residue/residue/
186688 濾水 [ろすい] /(n) (1) filtered water/(2) drainage/
186689 濾水タンク [ろすいタンク] /(n) filter bed/
186690 濾水器 [ろすいき] /(n) water filter/
186691 濾波器 [ろぱき] /(n) filter/wave filter/
186692 濾胞 [ろほう] /(n) follicle (esp. an ovarian follicle)/
186693 瀝青 [れきせい] /(n) asphalt/bitumen/
186694 瀝青 [チャン] /(n) asphalt/bitumen/
186695 瀝青ウラン鉱 [れきせいウランこう] /(n) (obsc) pitchblende/
186696 瀝青岩 [れきせいがん] /(n) asphalt rock/asphalt stone/bituminous rock/rock asphalt/
186697 瀝青炭 [れきせいたん] /(n) bituminous coal/
186698 瀘過器 [ろかき] /(iK) (n) strainer/colander/filter/
186699 瀟洒 [しょうしゃ] /(adj-na,n) elegant/trim/neat/refined/
186700 瀰漫 [びまん] /(n,vs) pervasion/
186701 炙り出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/
186702 炙り出す [あぶりだす] /(v5s,vt) to bring into the open/to reveal/to uncover (e.g. evidence)/to bring to light/
186703 炙る [あぶる] /(v5r,vt) (1) (uk) to warm (i.e. one's hands over a fire)/to dry/(2) to scorch/to broil/to toast/to grill/
186704 炒まる [いたまる] /(v5r) (obsc) to be sauteed in oil/to be stir-fried/
186705 炒める [いためる] /(v1,vt) to cook/to fry/to saute/to stir-fry/(P)/
186706 炒め物 [いためもの] /(n) stir-fry/fried food (cooked in wok, frying pan, etc.)/
186707 炒り玉子 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
186708 炒り子 [いりこ] /(n) small dried sardine/
186709 炒り豆 [いりまめ] /(n) parched or roasted beans (or soybeans)/
186710 炒り卵 [いりたまご] /(n) scrambled eggs/
186711 炒る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/
186712 炒れる [いれる] /(v1,vi) (1) to be roasted/to be parched/(2) (arch) to be irritated/to be annoyed/
186713 炒汁砕 [ちゃぷすい] /(n) (food) (uk) chop suey/
186714 炒飯 [ちゃあはん] /(n) (uk) Chinese-style fried rice (chi:)/
186715 炯々 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/
186716 炯眼 [けいがん] /(adj-na,n) penetrating eyes/insightfulness/
186717 炯然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) shining/radiant/bright/
186718 炯炯 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/
186719 烱々 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/
186720 烱然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) shining/radiant/bright/
186721 烱烱 [けいけい] /(adj-na,adj-t) glaring (e.g. eyes)/piercing/penetrating/
186722 炬 [きょ] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/
186723 炬 [たいまつ] /(n) (pine) torch/flambeau/torchlight/
186724 炬火 [きょか] /(n) pine torch/torchlight/firebrand/
186725 炬燵 [こたつ] /(n) (uk) table with heater/(orig) charcoal brazier in a floor well/(P)/
186726 炸れつ [さくれつ] /(n,vs) explosion/
186727 炸醤麺 [ジャージャーめん] /(n) zhajiangmian (Chinese dish of ground pork over wheat noodles) (chi:)/
186728 炸薬 [さくやく] /(n) explosives/
186729 炸裂 [さくれつ] /(n,vs) explosion/
186730 炮烙 [ほうろく] /(n) baking pan/parching pan/
186731 烟 [けぶ] /(n) smoke/fumes/
186732 烟 [けぶり] /(n) smoke/fumes/
186733 烟 [けむ] /(n) smoke/fumes/
186734 烟 [けむり] /(n) smoke/fumes/
186735 烟い [けぶい] /(adj-i) smoky/
186736 烟い [けむい] /(adj-i) smoky/
186737 烟がる [けぶがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/to be uncomfortable because of smoke/
186738 烟がる [けむがる] /(v5r,vi) to be sensitive to smoke/to be uncomfortable because of smoke/
186739 烟たい [けぶたい] /(adj-i) (1) smoky/(2) awkward/ill at ease/
186740 烟たい [けむたい] /(adj-i) (1) smoky/(2) awkward/ill at ease/
186741 烟たがる [けぶたがる] /(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke/(v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone)/to consider (someone) a burden or nuisance/
186742 烟たがる [けむたがる] /(v5r,vi) (1) to be sensitive to smoke/(v5r,vt) (2) to dislike the company of (someone)/to consider (someone) a burden or nuisance/
186743 烟に巻く [けむにまく] /(exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/
186744 烟に巻く [けむりにまく] /(ik) (exp,v5k) to confuse someone/to befuddle someone/to create a smokescreen/
186745 烟る [けぶる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/
186746 烟る [けむる] /(v5r,vi) (1) to smoke (e.g. fire)/(2) to be hazy/
186747 烟管 [えんかん] /(n) (1) kiseru/Japanese smoking pipe/(2) fire tube (of a fire-tube boiler)/(3) chimney/
186748 烟出し [けむだし] /(n) chimney/
186749 烟草 [たばこ] /(gikun) (n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/
186750 烟筒 [えんとう] /(n) (1) (arch) chimney/(2) kiseru/Japanese smoking pipe/
186751 烟突 [えんとつ] /(n) (1) chimney/smokestack/funnel (of a ship)/stovepipe/(2) (sl) carrying a passenger without turning on the taximeter/
186752 烟波 [えんぱ] /(n) sea spray/
186753 烝民 [じょうみん] /(n) the masses/the people/
186754 烙印 [らくいん] /(n) mark/brand/stigma/branding iron/
186755 烙印を押される [らくいんをおされる] /(exp,v1) to be branded a .../to be labelled a .../
186756 焉んぞ [いずくんぞ] /(int) (uk) how/why/
186757 烽火 [のろし] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
186758 烽火 [ほうか] /(n) beacon/skyrocket/signal fire/
186759 焜炉 [こんろ] /(n) (uk) portable cooking stove/gas burner/(P)/
186760 焙じる [ほうじる] /(v1,vt) to roast (i.e. tea leaves)/
186761 焙じ茶 [ほうじちゃ] /(n) roasted green tea/
186762 焙ずる [ほうずる] /(vz,vt) (obsc) to roast (i.e. tea leaves)/
186763 焙り出し [あぶりだし] /(n,adj-no) invisible writing revealed by applying heat/writing done in invisible ink/
186764 焙り出す [あぶりだす] /(v5s,vt) to bring into the open/to reveal/to uncover (e.g. evidence)/to bring to light/
186765 焙る [あぶる] /(v5r,vt) (1) (uk) to warm (i.e. one's hands over a fire)/to dry/(2) to scorch/to broil/to toast/to grill/
186766 焙焼 [ばいしょう] /(n,vs) roasting (in metallurgy, etc.)/calcination/torrefaction/
186767 焙煎 [ばいせん] /(n,vs) roasting (e.g. of coffee)/
186768 焙烙 [ほうろく] /(n) baking pan/parching pan/
186769 煥発 [かんぱつ] /(n,vs) brilliance/
186770 煕々 [きき] /(adv-to,adj-t) (1) spacious/(2) having fun/(3) heavily trafficked/
186771 煕煕 [きき] /(adv-to,adj-t) (1) spacious/(2) having fun/(3) heavily trafficked/
186772 煢然 [けいぜん] /(adj-t,adv-to) (arch) alone/helpless/
186773 煢独 [けいどく] /(n) (obsc) orphan/last of kin/
186774 煌々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/
186775 煌く [かがやく] /(oK) (v5k) to shine/to glitter/to sparkle/
186776 煌く [きらめく] /(v5k,vi) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/
186777 煌びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/(P)/
186778 煌めき [きらめき] /(n) glitter/glimmer/sparkle/twinkle/
186779 煌めく [きらめく] /(v5k,vi) to glitter/to glisten/to sparkle/to twinkle/to glare/to gleam/
186780 煌星 [きらぼし] /(n) glittering stars/
186781 煌煌 [こうこう] /(adj-t,adv-to) brilliant/dazzling/light/bright/
186782 煖 [だん] /(n) warming/warmth/
186783 煖気 [だんき] /(n) warmth/warm weather/
186784 煖房 [だんぼう] /(n,vs) heating/
186785 煖炉 [だんろ] /(n) fireplace/hearth/stove/
186786 熏し銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/
186787 熏蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/
186788 熏蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/
186789 熏製 [くんせい] /(adj-no) smoking (of fish, meat, etc.)/
186790 燻し [いぶし] /(n) fumigation/oxidation of metal/
186791 燻し銀 [いぶしぎん] /(n) (1) oxidized silver/oxidised silver/(2) refined (aesthetic) taste/
186792 燻す [いぶす] /(v5s,vt) (1) to smoke (something)/to fumigate/(2) to oxidize/to oxidise/
186793 燻ぶる [いぶる] /(v5r,vi) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/
186794 燻ぶる [くすぶる] /(v5r,vi) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/
186795 燻べる [くすべる] /(v1) to smoke/to fumigate/
186796 燻べる [ふすべる] /(v1) to smoke/to fumigate/
186797 燻らす [くゆらす] /(v5s) to smoke (e.g. a pipe)/to puff (a cigarette)/
186798 燻り出す [いぶりだす] /(v5s,vt) to smoke animal out of its den/
186799 燻る [いぶる] /(io) (v5r,vi) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/
186800 燻る [くすぶる] /(io) (v5r,vi) to smoke/to smoulder/to smolder/to sputter/
186801 燻煙 [くんえん] /(n) smoking (esp. as a means of preserving food)/
186802 燻蒸 [くんじょう] /(n,vs,adj-no) fumigation/smoking (out)/
186803 燻蒸剤 [くんじょうざい] /(n) fumigant/
186804 燻製 [くんせい] /(adj-no) smoking (of fish, meat, etc.)/
186805 熨斗 [のし] /(n) long thin strip of dried sea-ear or paper attached to a gift/
186806 熨斗を付ける [のしをつける] /(exp,v1) (uk) to make a gift of/
186807 熨斗糸 [のしいと] /(n) coarse silk from the outside of a cocoon (a type of waste thread)/
186808 熨斗紙 [のしがみ] /(n) wrapping paper for a present/
186809 熨斗袋 [のしぶくろ] /(n) paper bag for putting a present in/
186810 熨斗目 [のしめ] /(n) variety of ceremonial dress made of intertwined cloth and silk threads/
186811 熨斗鮑 [のしあわび] /(n) thin string of dried abalone (often tied to a gift)/
186812 熬る [いる] /(v5r,vt) to parch/to fry/to fire/to broil/to roast/to boil down (in oil)/
186813 熬れる [いれる] /(v1,vi) (1) to be roasted/to be parched/(2) (arch) to be irritated/to be annoyed/
186814 熬海鼠 [いりこ] /(n) dried sea slug/
186815 燗 [かん] /(n) warming up sake/warmed sake/
186816 燗をつける [かんをつける] /(exp,v1) to warm up sake/
186817 燗酒 [かんざけ] /(n) warmed sake/
186818 燗徳利 [かんどくり] /(n) bottle used for warming sake/
186819 燗番 [かんばん] /(n) person in charge of warming sake in a bar/
186820 燗冷まし [かんざまし] /(n) leftover sake (which has cooled)/
186821 熾きる [おきる] /(v1,vi) to be kindled (fire)/to be made/
186822 熾す [おこす] /(v5s) to light a fire/
186823 熾火 [おきび] /(n) glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood)/live charcoal/
186824 熾熱 [しねつ] /(n) (arch) intense heat/
186825 熾烈 [しきれつ] /(ik) (adj-na) (1) fierce/violent/severe/(n) (2) ferocity/violence/severity/
186826 熾烈 [しれつ] /(adj-na) (1) fierce/violent/severe/(n) (2) ferocity/violence/severity/
186827 燔祭 [はんさい] /(n) burnt offering (i.e. religious animal sacrifice)/
186828 燎原 [りょうげん] /(n) agricultural burning/setting a field ablaze/
186829 燠 [おき] /(n) embers/live charcoal/
186830 燠火 [おきび] /(n) glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood)/live charcoal/
186831 燬く [やく] /(oK) (v5k,vt) (1) to burn (in flames, down, CD, DVD, etc.)/to scorch/
186832 燧 [ひきり] /(n) hand drilling (to start a fire)/hand drill/
186833 燧石 [すいせき] /(n) flint/
186834 燧石 [ひうちいし] /(n) flint/
186835 燧鉄 [ひうちがね] /(n) striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks)/
186836 燿く [かがやく] /(v5k) to shine/to glitter/to sparkle/
186837 爛 [らん] /(adj-t,adv-to) (obsc) brilliant/bright/
186838 爛々 [らんらん] /(adj-t,adv-to) glaring/flaming/fiery/blazing/
186839 爛らかす [ただらかす] /(v5s,vt) to cause to be inflamed/
186840 爛れた皮膚 [ただれたひふ] /(n) inflamed skin/
186841 爛れる [ただれる] /(v1,vi) to be sore/to be inflamed/to be bleary/to fester/
186842 爛れ目 [ただれめ] /(n) sore eyes/
186843 爛死 [らんし] /(n) burning to death/
186844 爛熟 [らんじゅく] /(n,adj-no,vs) overripeness/full maturity (of)/overmaturity/
186845 爛熟期 [らんじゅくき] /(n) one's full maturity/
186846 爛漫 [らんまん] /(adj-t,adv-to) glorious/luxuriant/splendid/in full bloom/in full glory/
186847 爛爛 [らんらん] /(adj-t,adv-to) glaring/flaming/fiery/blazing/
186848 爨ぐ [かしぐ] /(v5g,vt) to cook (e.g. rice)/
186849 爬う [はう] /(iK) (v5u,vi) to creep/to crawl/
186850 爬行 [はこう] /(n,vs) creeping/crawling/
186851 爬行性 [はこうせい] /(n) sluggishness/
186852 爬虫 [はちゅう] /(n) reptile/
186853 爬虫両棲類学 [はちゅうりょうせいるいがく] /(n) herpetology/
186854 爬虫両生類学 [はちゅうりょうせいるいがく] /(n) herpetology/
186855 爬虫類 [はちゅうるい] /(n) reptiles/
186856 爬竜 [はありい] /(n) Okinawan dragon boat race/
186857 爬竜 [ハーリー] /(n) Okinawan dragon boat race/
186858 爬龍 [はありい] /(n) Okinawan dragon boat race/
186859 爬龍 [ハーリー] /(n) Okinawan dragon boat race/
186860 爰 [ここ] /(n) (1) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../
186861 爲 [ため] /(oK) (n) (1) good/advantage/benefit/welfare/(2) sake/purpose/objective/aim/(3) consequence/result/effect/(4) affecting/regarding/concerning/
186862 爲に [ために] /(oK) (conj) (1) (uk) for/for the sake of/to one's advantage/in favor of/in favour of/on behalf of/(2) because of/as a result of/
186863 爻 [こう] /(n) yao (line representing yin or yang that comprises one third of a trigram)/
186864 爻辞 [こうじ] /(n) commentary (on any of the 384 lines of the hexagrams in the Book of Changes)/
186865 爼 [まないた] /(n) chopping board/
186866 爿偏 [しょうへん] /(n) kanji radical 90 at left/
186867 牀 [しょう] /(ctr) counter for beds/
186868 牀 [ゆか] /(n) (1) floor/(2) stage (for the narrator and the shamisen player)/(3) dining platform built across a river/
186869 牀几 [しょうぎ] /(oK) (n) camp stool/folding stool/
186870 牀榻 [しょうとう] /(n) bed/seat/bench/
186871 牆壁 [しょうへき] /(n) wall/fence/barrier/
186872 牴触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary/being incompatible/being inconsistent/being contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/
186873 牴牾 [ていご] /(n,vs) crossing each other/running counter to/differing/clashing/
186874 犂 [からすき] /(n) (arch) plow (esp. horse or ox-drawn)/plough/
186875 犂 [すき] /(n) (1) spade/(2) plough/plow/
186876 犂星 [からすきぼし] /(n) (obsc) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions)/
186877 犇々 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/
186878 犇く [ひしめく] /(v5k,vi) (uk) to clamour/to crowd/to jostle/
186879 犇と [ひしと] /(adv) (1) (uk) tightly/firmly/fast/(2) sharply/keenly/
186880 犇めき [ひしめき] /(n,vs) (uk) clamour/crowd/jostle/
186881 犇めき合う [ひしめきあう] /(v5u) to crowd together in a confined space/to gather and make a commotion/
186882 犇めく [ひしめく] /(v5k,vi) (uk) to clamour/to crowd/to jostle/
186883 犇犇 [ひしひし] /(adv) (uk) acutely/severely/tightly/keenly/(P)/
186884 犒い [ねぎらい] /(n) appreciation/thanks/gratitude/
186885 犒う [ねぎらう] /(v5u,vt) (uk) to thank for/for reward for/
186886 犢鼻褌 [ふんどし] /(ateji) (n) (1) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/(2) sumo wrestler's ornamental apron/
186887 狆 [ちん] /(n) Japanese spaniel (pug)/Pekinese (dog)/
186888 狆くしゃ [ちんくしゃ] /(n) pug-nosed face/person with a pug-nosed face/
186889 狎れる [なれる] /(v1,vi) (1) to grow accustomed (to)/to get too familiar with/to get used (to)/(2) to become domesticated/to become tame/
186890 狒々 [ひひ] /(n) (1) (uk) baboon/(2) lecher/dirty old man/skirt-chaser/
186891 狒狒 [ひひ] /(n) (1) (uk) baboon/(2) lecher/dirty old man/skirt-chaser/
186892 狢 [むじな] /(n) (1) (uk) badger/(2) (uk) raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/
186893 狢藻 [まじなも] /(n) (uk) waterwheel plant (Aldrovanda vesiculosa)/
186894 狡 [ずる] /(n) (uk) cunning deed/sneaky person/
186895 狡い [こすい] /(adj-i) (1) (uk) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/(2) miserly/
186896 狡い [ずるい] /(adj-i) (1) (uk) sly/cunning/dishonest/sneaky/crafty/(2) miserly/(P)/
186897 狡ける [ずるける] /(v1,vi) (1) (uk) to shirk one's duties/to be idle/to play truant/(2) (uk) to come loose/to come undone/to get untied/
186898 狡っ辛い [こすっからい] /(adj-i) (uk) sly/
186899 狡休み [ずるやすみ] /(n,vs) playing hookey/being away from work without a good reason/
186900 狡賢い [ずるがしこい] /(adj-i) sly/
186901 狡辛い [こすからい] /(adj-i) (uk) sly/
186902 狡知 [こうち] /(n) craft/cunning/
186903 狡智 [こうち] /(n) cunning/craft/
186904 狡兎 [こうと] /(n) smart rabbit/cunning rabbit/nimble rabbit/
186905 狡兎三窟 [こうとさんくつ] /(n) very shrewd in preparing a means of escape/being very good at escaping danger/
186906 狡兎死して走狗烹らる [こうとししてそうくにらる] /(exp) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off (lit: when the (fast) rabbit dies, the hunting dog is cooked)/
186907 狡兎良狗 [こうとりょうく] /(exp) When the enemy is defeated, the victorious soldiers can be killed off/
186908 狡猾 [こうかつ] /(adj-na,n) sly/cunning/crafty/
186909 狡猾老獪 [こうかつろうかい] /(n,adj-na) sly and crafty/
186910 狷介 [けんかい] /(adj-na) obstinate/stubborn/headstrong/self-centred/self-centered/
186911 狷介固陋 [けんかいころう] /(n,adj-na) stubbornly sticking to old ways/narrow-mindedly rejecting other people's views/
186912 狷介孤高 [けんかいここう] /(n,adj-na) stubborn and aloof/
186913 狷介不羈 [けんかいふき] /(n,adj-na) stubbornly sticking to one's own convictions/being stubbornly independent/
186914 猊下 [げいか] /(n,n-suf) (hon) your highness/your grace/your eminence/
186915 猊美渓 [げいびけい] /(n) Geibi Gorge (Higashiyama-cho, Iwate-ken)/
186916 猜む [そねむ] /(v5m,vt) (uk) to be jealous of/to envy/to begrudge/
186917 猜む [そねむ] /(v5m,vt) to be jealous/to be envious/
186918 猜疑 [さいぎ] /(n,vs) suspicion/jealousy/
186919 猜疑心 [さいぎしん] /(n) suspicion (of others)/jealousy/
186920 猩々 [しょうじょう] /(n) orangutan/heavy drinker/
186921 猩々紅冠鳥 [しょうじょうこうかんちょう] /(n) (uk) northern cardinal (Cardinalis cardinalis)/common cardinal/
186922 猩々蝿 [しょうじょうばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/
186923 猩々緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/
186924 猩々蠅 [しょうじょうばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/
186925 猩紅熱 [しょうこうねつ] /(n) scarlet fever/
186926 猩猩 [しょうじょう] /(n) orangutan/heavy drinker/
186927 猩猩紅冠鳥 [しょうじょうこうかんちょう] /(n) (uk) northern cardinal (Cardinalis cardinalis)/common cardinal/
186928 猩猩草 [しょうじょうそう] /(n) (uk) Mexican fireplant (species of poinsettia, Euphorbia heterophylla)/
186929 猩猩蝿 [しょうじょうばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/
186930 猩猩緋 [しょうじょうひ] /(n) scarlet/
186931 猩猩蠅 [しょうじょうばえ] /(n) (uk) fruit fly (any insect of family Drosophilidae)/vinegar fly/pomace fly/banana fly/
186932 猥ら [みだら] /(adj-na,n) loose/bawdy/improper/dirty/
186933 猥りがましい [みだりがましい] /(adj-i) morally corrupt/
186934 猥りがわしい [みだりがわしい] /(adj-i) morally corrupt/slovenly/obscene/
186935 猥りに [みだりに] /(adv) without authority/without reason/arbitrarily/unnecessarily/indiscriminately/recklessly/
186936 猥シャツ [わいシャツ] /(n) obscene shirt (pun)/
186937 猥言 [わいげん] /(n) dirty word/
186938 猥語 [わいご] /(n) dirty word/
186939 猥雑 [わいざつ] /(adj-na,n) confusion/disorder/
186940 猥談 [わいだん] /(n,vs) indecent talk/
186941 猥本 [わいほん] /(n) pornography/obscene book/
186942 猥褻 [わいせつ] /(adj-na,n) obscenity/
186943 猥褻罪 [わいせつざい] /(n) criminal indecency/
186944 猥褻文書 [わいせつぶんしょ] /(n) indecent writings/pornography/
186945 獏 [ばく] /(n) (1) (uk) tapir/(2) mo (mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams)/
186946 獨活 [うど] /(oK) (n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
186947 獨活 [つちたら] /(oK) (ok) (n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
186948 獨活 [どっかつ] /(oK) (n) (uk) udo (plant related to ginseng, used in medicine and cooking) (Aralia cordata)/
186949 獰悪 [どうあく] /(adj-na) violent/cruel/fiendish/
186950 獰猛 [どうもう] /(adj-na,n) ferocity/truculence/
186951 獰猛 [ねいもう] /(ik) (adj-na,n) ferocity/truculence/
186952 獺 [うそ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/
186953 獺 [おそ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/
186954 獺 [かわうそ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/
186955 獺 [だつ] /(n) (uk) otter (esp. the Japanese river otter, Lutra lutra whiteleyi)/
186956 獺魚を祭る [かわうそうおをまつる] /(exp) one of the 72 climates (from the 16th to the 20th of the first lunar month)/
186957 獺虎 [らっこ] /(n) (uk) sea otter (Enhydra lutris) (ain:)/
186958 獺祭 [だっさい] /(n) arraying a number of reference books in order to compose poetry/literary composition crammed with maxims, ancient episodes, legends, etc. (from the habit of otters to line a catch of fish on river bank)/
186959 珈琲 [こーひー] /(ateji) (n,adj-no) (uk) coffee (eng: coffee, dut: koffie)/
186960 珈琲粉砕機 [こーひーふんさいき] /(n) coffee grinder/coffee mill/
186961 玳瑁 [たいまい] /(n) (uk) hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata)/
186962 玻璃 [はり] /(n) (1) (Buddh) quartz/(2) glass/
186963 玻璃器 [はりき] /(n) (obsc) glassware/
186964 珥とう [じとう] /(n) (arch) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)/
186965 珮 [はい] /(n) (1) ancient oriental belt decoration/
186966 琥珀 [こはく] /(n,adj-no) amber/
186967 琥珀酸 [こはくさん] /(n) succinic acid/
186968 琥珀色 [こはくいろ] /(n) amber (colour, color)/
186969 琺瑯 [ほうろう] /(n) enamel/enamelled metal ware (sinks, pots, etc.)/
186970 瑕 [きず] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/
186971 瑕瑾 [かきん] /(n) (1) scratch/chip/nick/(2) flaw/fault/defect/(3) shame/disgrace/
186972 瑕疵 [かし] /(n) (uk) flaw/defect/blemish/
186973 瑕疵担保 [かしたんぽ] /(n) warranty against defects/
186974 瑕疵担保責任 [かしたんぽせきにん] /(n) warranty against defects/
186975 瑕釁 [かきん] /(n) (1) scratch/chip/nick/(2) flaw/fault/defect/(3) shame/disgrace/
186976 瑟 [しつ] /(n) se (ancient Chinese plucked zither, usu. with 25 or 23 strings)/
186977 瑜伽 [ゆが] /(n) (Buddh) yoga/
186978 瑣事 [さじ] /(n) something small or petty/trifle/
186979 瑣末 [さまつ] /(adj-na,n) trivial/trifling/
186980 瑪瑙 [めのう] /(n) agate/
186981 瑶顔 [ようがん] /(n) beautiful face/exquisite countenance/
186982 瑶台 [ようだい] /(n) fairyland/beautiful building ornamented with gems/
186983 瑶池 [ようち] /(n) beautiful pond/place where immortals live/
186984 瑶緘 [ようかん] /(n) your letter/
186985 璞 [あらたま] /(n) unpolished and uncut gem/
186986 璞玉 [はくぎょく] /(n) (obsc) unpolished and uncut gem/
186987 璧 [へき] /(n) bi (ancient Chinese artifact; flat jade or glass disc with a circular hole in the centre)/
186988 瓊矛 [ぬほこ] /(n) (arch) jeweled spear (jewelled)/
186989 瓠 [ひさ] /(ok) (n) (arch) gourd/
186990 瓠 [ひさこ] /(ok) (n) (arch) gourd/
186991 瓠 [ひさご] /(n) (arch) gourd/
186992 瓠 [ふくべ] /(n) (1) (uk) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd)/gourd (container) made from its fruit/(2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd)/
186993 瓣 [べん] /(oK) (n) (1) petal/(2) valve/
186994 瓩 [キログラム] /(n) (uk) kilogram (fre:)/kilogramme/
186995 瓩米 [キログラムメートル] /(n) (uk) kilogram-meter/
186996 瓮 [へ] /(n) (arch) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc./
186997 瓮 [もたい] /(n) (arch) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc./
186998 甃石 [しきいし] /(n) paving stone/pavement/
186999 甌穴 [おうけつ] /(n) pothole (circular hole bored deep in a riverbed by stones rotating in an eddy)/
187000 甌穴 [かめあな] /(n) pothole (circular hole bored deep in a riverbed by stones rotating in an eddy)/
187001 甍 [いらか] /(n,adj-no) (1) roof tile/tiled roof/(2) objects crowded together (e.g. houses)/
187002 甍段 [いらかだん] /(n) corbie-step/corbel gable/crowsteps/
187003 甕 [かめ] /(n) earthenware pot/
187004 甕 [たしらか] /(n) (arch) fired earthenware vessel used by the empower to clean his hands/
187005 甕 [みか] /(n) (arch) large earthenware pot (for brewing sake)/
187006 甕 [みかわ] /(n) (arch) large earthenware pot (for brewing sake)/
187007 甕 [もたい] /(n) (arch) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc./
187008 甕わ [みかわ] /(n) (arch) large earthenware pot (for brewing sake)/
187009 甕棺 [かめかん] /(n) burial urn (often two-storey)/funerary urn/
187010 甕菜 [ようさい] /(n) swamp morning glory (ipomoea aquatica)/water spinach/kangkong/
187011 甞める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/
187012 甦 [よみがえ] /(n) resurrection/
187013 甦える [よみがえる] /(io) (v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/
187014 甦る [よみがえる] /(v5r,vi) (1) to be resurrected/to be resuscitated/to be rehabilitated/to be revived/to be refreshed/to be restored/(2) to be recalled (e.g. memories)/to be brought back/(P)/
187015 甦生 [そせい] /(n,vs,adj-no) rebirth/resuscitation/rehabilitation/reorganization/reorganisation/regeneration/resurrection/reviving/
187016 畚 [いしみ] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/
187017 畚 [ふご] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/
187018 畚 [もっこ] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/
187019 畚 [もっこう] /(n) implement for carrying heavy loads, generally made of bamboo and woven grass or rope/
187020 畸型 [きけい] /(n,adj-no) (1) birth defect/deformity/malformation/(2) misshapenness/
187021 畸形 [きけい] /(n,adj-no) (1) birth defect/deformity/malformation/(2) misshapenness/
187022 畸形児 [きけいじ] /(n) deformed child/
187023 畸人 [きじん] /(n) queer fellow/odd fellow/eccentric person/crank/oddball/
187024 當十錢 [とうじゅうぜん] /(n) type of bronze Chinese coin first issued under Emperor Yuan of the Southern Liang dynasty worth the value of ten iron coins/
187025 疆域 [きょういき] /(n) boundary/border/precinct/grounds/
187026 疊 [たたみ] /(oK) (n) tatami mat/Japanese straw floor coverings/
187027 疚しい [やましい] /(adj-i) (feel) guilty/(having a) guilty conscience/
187028 疝気 [せんき] /(n) colic/
187029 疥癬 [かいせん] /(n,adj-no) scabies/sarcoptic mange/the itch/
187030 疥癬虫 [かいせんちゅう] /(n) (obsc) itch mite (Sarcoptes scabiei)/
187031 疣 [いぼ] /(n) wart/
187032 疣々 [いぼいぼ] /(n) (uk) warts/wart-like bumps/
187033 疣蛙 [いぼがえる] /(n) (col) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog)/
187034 疣雁木えい [いぼがんぎえい] /(n) (uk) thornback ray (Raja clavata)/thornback skate/
187035 疣痔 [いぼじ] /(n) hemorrhoid/
187036 疣辛螺 [いぼにし] /(n) (uk) Thais clavigera (species of rock shell)/
187037 疣足 [いぼあし] /(n) parapodium/
187038 疣鯛 [いぼだい] /(n) (uk) Japanese butterfish (Psenopsis anomala)/melon seed/
187039 疣猪 [いぼいのしし] /(n) (uk) warthog (Phacochoerus aethiopicus)/
187040 疣螺 [いぼにし] /(n) (uk) Thais clavigera (species of rock shell)/
187041 疣疣 [いぼいぼ] /(n) (uk) warts/wart-like bumps/
187042 疣贅 [ゆうぜい] /(n) wart/verruca/
187043 痂 [かさぶた] /(n) crust/scab/
187044 痂皮 [かひ] /(n,adj-f) crust/scab/
187045 疳 [かん] /(n) (1) (in Chinese medicine) infantile neurosis characterized by crying at night and convulsions/(2) temper/nerves/
187046 疳高い [かんだかい] /(adj-i) high-pitched/shrill/
187047 疳性 [かんしょう] /(n,adj-na,adj-no) irritability/peevishness/irascibility/hot temper/
187048 疳癪 [かんしゃく] /(iK) (n) passion/temper/irritability/
187049 疳癪玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/
187050 疵 [きず] /(n) (1) wound/injury/cut/gash/bruise/scratch/scrape/scar/(2) chip/crack/scratch/nick/(3) flaw/defect/weakness/weak point/(4) stain (on one's reputation)/disgrace/dishonor/dishonour/(5) (emotional) hurt/hurt feelings/
187051 疵つく [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/
187052 疵つける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/
187053 疵口 [きずぐち] /(n) wound/
187054 疵痕 [きずあと] /(n) scar/cicatrix/
187055 疵付く [きずつく] /(v5k) (1) to be wounded/to get injured/(2) to get hurt feelings/(3) to chip/to scratch/to damage/
187056 疵付ける [きずつける] /(v1,vt) (1) to wound/to injure/(2) to hurt someone's feelings (pride, etc.)/(3) to damage/to chip/to scratch/
187057 疵物 [きずもの] /(n,adj-no) (1) defective article/damaged goods/(2) deflowered girl/unvirtuous girl/
187058 疵薬 [きずぐすり] /(n) salve/ointment/potion/
187059 疵瑕 [しか] /(n) blemish/flaw/defect/
187060 疽 [そ] /(n) type of carbuncle/
187061 疽腫 [そしょう] /(n) swelling/boil/
187062 疼く [うずく] /(v5k,vi) (uk) to throb/to ache/
187063 疼痛 [とうつう] /(n,adj-no) pain/
187064 疼木 [ひいらぎ] /(n) (1) (uk) holly olive (Osmanthus heterophyllus)/false holly/(2) holly (common mistranslation)/(3) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/
187065 疱疹 [ほうしん] /(n) herpes/blister/
187066 疱瘡 [いもかさ] /(ok) (n) (1) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
187067 疱瘡 [いもがさ] /(ok) (n) (1) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
187068 疱瘡 [ほうそう] /(n) (1) (col) smallpox/variola/(2) pockmark/pock/
187069 痒い [かいい] /(adj-i) itchy/itching/
187070 痒い [かゆい] /(adj-i) itchy/itching/(P)/
187071 痒いところに手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/
187072 痒い所に手が届く [かゆいところにてがとどく] /(exp,v5k) to be extremely thorough, focusing on even the finest of details/
187073 痒がる [かゆがる] /(v5r) to complain of itching/
187074 痒み [かゆみ] /(n) itch/
187075 痒み止め [かゆみどめ] /(n) anti-itch medication/antipruritic drug/
187076 痒疹 [ようしん] /(n,adj-no) rash that accompanies a severe itch/prurigo/
187077 痙る [つる] /(v5r) (uk) to cramp/to be cramped/to contract/
187078 痙攣 [けいれん] /(n,vs,adj-no) convulsions/cramps/
187079 痣 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/(3) tache de vin/envie/(P)/
187080 痞 [つかえ] /(io) (n) (1) load on one's chest/
187081 痞え [つかえ] /(n) (1) load on one's chest/
187082 痞える [つかえる] /(iK) (v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/
187083 痞える [つっかえる] /(iK) (v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/
187084 痼り [しこり] /(n) (1) stiffness (in shoulders)/swelling/hardening/(2) lingering discomfort/uneasiness/bad aftertaste/unpleasant feeling/
187085 痼る [しこる] /(v5r,vi) to stiffen/to harden/
187086 痼疾 [こしつ] /(n) chronic disease/
187087 痰 [たん] /(n) phlegm/sputum/
187088 痰唾 [たんつば] /(n) sputum/phlegm/
187089 痰壷 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/
187090 痰壺 [たんつぼ] /(n) spittoon/cuspidor/
187091 痺れ [しびれ] /(n) numbness/limbs going to sleep/
187092 痺れえい [しびれえい] /(n) electric ray/
187093 痺れる [しびれる] /(v1,vi) (1) to become numb/to go to sleep (e.g. a limb)/(2) to be excited/to be titillated/to be mesmerized/(P)/
187094 痺れを切らす [しびれをきらす] /(exp,v5s) to get tired of waiting/to grow impatient/
187095 痺れエイ [しびれエイ] /(n) electric ray/
187096 痺れ鰻 [しびれうなぎ] /(n) (uk) (obsc) electric eel (Electrophorus electricus)/
187097 痺れ感 [しびれかん] /(n) numbness/
187098 痺れ薬 [しびれぐすり] /(n) (obsc) anesthetic/anaesthetic/
187099 痺れ鯰 [しびれなまず] /(n) (uk) (obsc) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/
187100 痺鰻 [しびれうなぎ] /(n) (uk) (obsc) electric eel (Electrophorus electricus)/
187101 痺鯰 [しびれなまず] /(n) (uk) (obsc) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus)/
187102 痲酔 [ますい] /(n,adj-no) anaesthesia/anesthesia/
187103 痲薬 [まやく] /(n,adj-no) narcotic drugs/narcotic/opium/dope/
187104 痲痺 [まひ] /(n,vs) paralysis/palsy/numbness/stupor/
187105 痳病 [りんびょう] /(n) gonorrhea/
187106 瘋癲 [ふうてん] /(n) (1) (sens) insanity/insane person/(2) vagabond/wanderer/
187107 瘧 [おこり] /(n) ague/intermittent fever/the shakes/
187108 瘧が落ちる [おこりがおちる] /(exp,v1,vi) to wake from a fever-induced delirium/
187109 瘠せる [やせる] /(v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/
187110 瘠る [やせる] /(io) (v1,vi) (1) (uk) to become thin/to lose weight/to reduce (one's) weight/to slim/(2) to be barren/to be infertile/to be sterile/
187111 瘡 [かさ] /(n) (1) pustule/scab/(2) syphilis/pox/
187112 瘡 [くさ] /(n) eczema/
187113 瘡っかき [かさっかき] /(n) (uk) (col) person with skin disease (esp. syphilis)/
187114 瘡蓋 [かさぶた] /(n) crust/scab/
187115 瘡痕 [そうこん] /(n) scar/
187116 瘡掻き [かさかき] /(n) (uk) (col) person with skin disease (esp. syphilis)/
187117 瘡毒 [そうどく] /(n) syphilis/
187118 瘢痕 [はんこん] /(n) scar/cicatrix/
187119 瘢痕拘縮 [はんこんこうしゅく] /(n) scar contracture/cicatrical contracture/
187120 瘢痕組織 [はんこんそしき] /(n) scar tissue/
187121 瘢痕文身 [はんこんぶんしん] /(n) creating patterns in human flesh through scarification/
187122 瘤 [こぶ] /(n) (uk) bump/lump/protuberance/swelling/(P)/
187123 瘤つき [こぶつき] /(n,adj-no) (uk) having a child (usu. from a former relationship)/accompanied by one's child/
187124 瘤牛 [こぶうし] /(n) (uk) zebu/
187125 瘤鯛 [こぶだい] /(n) (uk) (adult male) Asian sheepshead wrasse (Semicossyphus reticulatus)/
187126 瘤白鳥 [こぶはくちょう] /(n) (uk) mute swan (Cygnus olor)/
187127 瘤付き [こぶつき] /(n,adj-no) (uk) having a child (usu. from a former relationship)/accompanied by one's child/
187128 瘴気 [しょうき] /(n) miasma/(supposed) noxious gas originally believed to cause fever/
187129 瘴癘 [しょうれい] /(n) tropical disease (e.g. malaria)/
187130 瘰癧 [るいれき] /(n) scrofula/
187131 瘻管 [ろうかん] /(n) fistula/
187132 癇 [かん] /(n) temper/nerves/
187133 癇にさわる [かんにさわる] /(exp,v5r) to irritate one/to get on one's nerves/
187134 癇に障る [かんにさわる] /(exp,v5r) to irritate one/to get on one's nerves/
187135 癇の強い [かんのつよい] /(exp) irritable/
187136 癇高い [かんだかい] /(adj-i) high-pitched/shrill/
187137 癇症 [かんしょう] /(n,adj-na,adj-no) irritability/peevishness/irascibility/hot temper/
187138 癇性 [かんしょう] /(n,adj-na,adj-no) irritability/peevishness/irascibility/hot temper/
187139 癇癖 [かんぺき] /(n) short temper/
187140 癇癪 [かんしゃく] /(n) passion/temper/irritability/
187141 癇癪を起こす [かんしゃくをおこす] /(exp,v5s) to lose one's temper/
187142 癇癪玉 [かんしゃくだま] /(n) (1) fit of anger/temper/rage/(2) firecracker/
187143 癇癪持ち [かんしゃくもち] /(n) hot-tempered person/
187144 癈疾 [はいしつ] /(n) disablement/
187145 癈人 [はいじん] /(n) cripple/disabled person/invalid/
187146 癈兵 [はいへい] /(n) disabled soldier/crippled soldier/
187147 癜風 [でんぷう] /(n) chromophytosis/tinea versicolor/
187148 癡 [ち] /(oK) (n) (1) foolishness/fool/(2) (Buddh) moha (ignorance, folly)/
187149 癢疹 [ようしん] /(n,adj-no) rash that accompanies a severe itch/prurigo/
187150 癩 [かたい] /(n) (uk) (sens) Hansen's disease/leprosy/leper/
187151 癩 [かったい] /(n) (uk) (sens) Hansen's disease/leprosy/leper/
187152 癩 [らい] /(n) (uk) (sens) Hansen's disease/leprosy/leper/
187153 癩菌 [らいきん] /(oK) (n) Mycobacterium leprae/the bacteria that causes Hansen's disease (leprosy)/
187154 癩病 [らいびょう] /(n) (sens) Hansen's disease/leprosy/
187155 癩病患者 [らいびょうかんじゃ] /(n) (sens) leper/
187156 癪 [しゃく] /(adj-na,n) spasms/convulsions/cause of offense/cause of offence/an annoyance/a peeve/
187157 癪にさわる [しゃくにさわる] /(exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/
187158 癪に障る [しゃくにさわる] /(exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/
187159 癪に触る [しゃくにさわる] /(iK) (exp,v5r) to irritate/to grate on one's nerves/to aggravate/to be galling/to be invidious/
187160 癪の種 [しゃくのたね] /(n) irritant/cause of irritation/cause of annoyance/
187161 癰 [よう] /(n) (uk) carbuncle/
187162 癰疽 [ようそ] /(n) any serious skin eruption/
187163 癲狂 [てんきょう] /(n) madness/insanity/lunacy/
187164 癲狂院 [てんきょういん] /(n) (obs) asylum/bedlam/
187165 癲癇 [てんかん] /(n) (uk) epilepsy/epileptic fit/
187166 癲癇持ち [てんかんもち] /(n) (an) epileptic/
187167 癸 [き] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/
187168 癸 [みずのと] /(n) 10th in rank/tenth sign of the Chinese calendar/
187169 癸亥 [きがい] /(n) 60th of the sexagenary cycle/
187170 癸亥 [みずのとい] /(n) 60th of the sexagenary cycle/
187171 癸卯 [きぼう] /(n) fortieth of the sexagenary cycle/
187172 癸卯 [みずのとう] /(n) fortieth of the sexagenary cycle/
187173 癸丑 [きちゅう] /(n) 50th of the sexagenary cycle/
187174 癸丑 [みずのとうし] /(n) 50th of the sexagenary cycle/
187175 癸酉 [きゆう] /(n) tenth of the sexagenary cycle/
187176 癸酉 [みずのととり] /(n) tenth of the sexagenary cycle/
187177 癸未 [きび] /(n) 20th of the sexagenary cycle/
187178 癸未 [みずのとひつじ] /(n) 20th of the sexagenary cycle/
187179 癸巳 [きし] /(n) thirtieth of the sexagenary cycle/
187180 癸巳 [みずのとみ] /(n) thirtieth of the sexagenary cycle/
187181 皀莢 [さいかち] /(n) (uk) honey locust/Gleditsia japonica/
187182 皎々 [きょうきょう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/
187183 皎々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/(2) broad and empty/
187184 皎然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) shining brightly/shining whitely/
187185 皎皎 [きょうきょう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/
187186 皎皎 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/(2) broad and empty/
187187 皓々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/(2) broad and empty/
187188 皓月 [こうげつ] /(n) (arch) bright white moon/
187189 皓歯 [こうし] /(n) pearly white teeth/
187190 皓然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) shining brightly/shining whitely/
187191 皓皓 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (1) bright (esp. of the moon)/(2) broad and empty/
187192 皓礬 [こうばん] /(n) zinc sulfate heptahydrate/white vitriol/
187193 皴 [しわ] /(n) (1) wrinkle/crease/(2) ripple/
187194 皴を寄せる [しわをよせる] /(exp,v1,vt) to wrinkle up (one's eyebrows, one's nose)/to furrow/to crimple/
187195 皸 [あかぎれ] /(n) (1) chaps/
187196 皸 [ひび] /(n,adj-no) (1) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(n) (2) chaps/
187197 皸が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g. skin)/
187198 皸が入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get cracked/to develop a crack/to be fissured/
187199 皹 [あかぎれ] /(n) (1) chaps/
187200 皹 [ひび] /(n,adj-no) (1) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(n) (2) chaps/
187201 皹が切れる [ひびがきれる] /(v1) to be chapped (e.g. skin)/
187202 皹が入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get cracked/to develop a crack/to be fissured/
187203 皹の切れた [ひびのきれた] /(adj-f) chapped (hands)/
187204 皺 [さび] /(n) (1) bumpy texture of a material (esp. woven fabric)/(2) creases in an eboshi hat/
187205 皺 [しぼ] /(n) (1) bumpy texture of a material (esp. woven fabric)/(2) creases in an eboshi hat/
187206 皺 [しわ] /(n) (1) wrinkle/crease/(2) ripple/(P)/
187207 皺々 [しわしわ] /(adv) (uk) crumpled/wrinkled/
187208 皺が寄る [しわがよる] /(exp,v5r) to crumple/to wrinkle/
187209 皺くちゃ [しわくちゃ] /(adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/
187210 皺だらけ [しわだらけ] /(adj-no,adj-na) wrinkled/
187211 皺ばむ [しわばむ] /(v5m) (obsc) to wrinkle/
187212 皺烏帽子 [さびえぼし] /(n) creased eboshi hat/
187213 皺寄せ [しわよせ] /(n,vs) foisting upon/shifting to/shifting (the loss) to someone else/
187214 皺曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/
187215 皺苦茶 [しわくちゃ] /(ateji) (adj-na,n) (uk) crumpled/wrinkled/
187216 皺伸ばし [しわのばし] /(n) smoothing out wrinkles/(with reference to the elderly) recreation/
187217 皺皺 [しわしわ] /(adv) (uk) crumpled/wrinkled/
187218 皺襞 [しゅうへき] /(n) folds (e.g. on a mountain)/
187219 盂蘭盆 [うらぼん] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/
187220 盂蘭盆会 [うらぼんえ] /(n) Bon festival/Feast of Lanterns/
187221 盞 [うき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/
187222 盞 [さかずき] /(n) sake cup/cup for alcoholic beverages/
187223 盥 [たらい] /(n) (uk) tub/
187224 盥回し [たらいまわし] /(n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)/(2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)/(3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)/
187225 盥船 [たらいぶね] /(n) tub boat/traditional round coracle-like boat/
187226 盥漱 [かんそう] /(n,vs) washing one's hands and rinsing one's mouth/
187227 盧溝橋 [ろこうきょう] /(n) Marco Polo Bridge (China)/
187228 盧溝橋事件 [ろこうきょうじけん] /(n) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)/
187229 盪かす [とろかす] /(v5s,vt) (1) to melt (steel, etc.)/to liquefy/to soften/(2) to melt (one's heart)/to disarm/
187230 盪ける [とろける] /(v1,vi) (1) (uk) to melt (to a liquid)/(2) to be enchanted with/to be charmed/to be bewitched/
187231 盪す [とろかす] /(v5s,vt) (1) to melt (steel, etc.)/to liquefy/to soften/(2) to melt (one's heart)/to disarm/
187232 盪尽 [とうじん] /(n) squander/
187233 盪盪 [とうとう] /(adj-t,adv-to) vast/calm/
187234 眈々 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/
187235 眈眈 [たんたん] /(adj-na,n) vigilant hostility/
187236 眇 [すがめ] /(n) squint eye/cross-eye/strabismus/
187237 眇々 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) slight/trifling/
187238 眇たる [びょうたる] /(adj-pn) small/minute/tiny/little/insignificant/
187239 眇める [すがめる] /(v1,vt) to scrutinize/to scrutinise/
187240 眇眇 [びょうびょう] /(adj-t,adv-to) slight/trifling/
187241 眩い [まばゆい] /(adj-i) dazzling/glaring/dazzlingly beautiful/
187242 眩い [まぶい] /(adj-i) (uk) (col) cute/pretty/
187243 眩う [まう] /(v5u,vi) (arch) to be dizzy/to be vertiginous/
187244 眩く [くるめく] /(io) (v5k,vi) (1) (arch) to spin/to revolve/to twirl/(2) to be dizzy/to feel faint/(3) to bustle about/
187245 眩しい [まぶしい] /(adj-i) dazzling/radiant/(P)/
187246 眩しい [まぼしい] /(adj-i) dazzling/radiant/
187247 眩む [くらむ] /(v5m,vi) (1) to be dazzled by/to be dizzied by/to be disoriented by/(2) to be lost in (greed, lust, etc.)/(3) (arch) to become dark/
187248 眩めく [くるめく] /(v5k,vi) (1) (arch) to spin/to revolve/to twirl/(2) to be dizzy/to feel faint/(3) to bustle about/
187249 眩れる [くれる] /(v1,vi) to get dark/to end/to come to an end/to close/to run out/
187250 眩惑 [げんわく] /(n,vs) dazzling/blinding/
187251 眩暈 [げんうん] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/
187252 眩暈 [めまい] /(n,vs,adj-no) dizziness/giddiness/vertigo/
187253 眞言 [しんごん] /(n) (1) (Buddh) (obsc) true word/(2) mantra/(3) (abbr) Shingon (Sino-Japanese esoteric Buddhism, originating in the eighth century)/
187254 眞面目 [まじめ] /(ateji) (oK) (adj-na,n) diligent/serious/honest/sober/grave/earnest/steady/
187255 眥 [まなじり] /(n) corner of the eye/
187256 眦 [まなじり] /(n) corner of the eye/
187257 眦を決して [まなじりをけっして] /(exp) with one's eyes flashing/
187258 眛旦 [まいだん] /(n) (obsc) dawn/daybreak/
187259 眷属 [けんぞく] /(n) (one's) family/dependents/household/
187260 眷族 [けんぞく] /(n) (one's) family/dependents/household/
187261 眸 [ひとみ] /(n) (1) pupil (of eye)/(2) eye/
187262 眸子 [ぼうし] /(n) eye/pupil/
187263 睇視 [ていし] /(n,vs) squinting/looking closely/
187264 睨まれる [にらまれる] /(v1,vi) (uk) to have an eye kept on one/to be watched/
187265 睨み [にらみ] /(n) glare/sharp look/
187266 睨みあう [にらみあう] /(v5u,vi) to glare at each other/
187267 睨みあわせる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/
187268 睨みがきく [にらみがきく] /(exp,v5k) (obsc) to have authority (over)/
187269 睨みが利く [にらみがきく] /(exp,v5k) (obsc) to have authority (over)/
187270 睨みつける [にらみつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/
187271 睨み合い [にらみあい] /(n) glaring at each other/
187272 睨み合う [にらみあう] /(v5u,vi) to glare at each other/
187273 睨み合せる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/
187274 睨み合わせる [にらみあわせる] /(v1,vt) to weigh one thing against the other/to act in consideration of/to compare and take into consideration/
187275 睨み付ける [にらみつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/
187276 睨む [にらむ] /(v5m,vt) (1) to glare at/to scowl at/to glower at/(2) to stare intensely at/to examine carefully/(3) to estimate/to guess/to suspect/to judge/(4) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person)/to watch/(5) to take account of/to take into consideration/(P)/
187277 睨めっこ [にらめっこ] /(n,vs) (1) (uk) staring-out (down) game/game in which two children looking at each other try to make the opponents laugh first/(2) constant looking at something (e.g. the computer screen, the clock, etc.)/
187278 睨めつける [にらめつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/
187279 睨めつける [ねめつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/
187280 睨め競 [にらめくら] /(n) (arch) staring contest/
187281 睨め付ける [にらめつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/
187282 睨め付ける [ねめつける] /(v1,vt) to glare at/to scowl at/
187283 睫 [まつげ] /(n,adj-no) (uk) eyelashes/
187284 睫毛 [まつげ] /(n,adj-no) (uk) eyelashes/
187285 睥睨 [へいげい] /(n,vs) glaring at/lording over/
187286 睿智 [えいち] /(n) wisdom/intelligence/intellect/
187287 睾丸 [こうがん] /(n,adj-no) testicles/testes/balls/
187288 睾丸炎 [こうがんえん] /(n) orchitis/
187289 瞋 [しん] /(n) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/
187290 瞋恚 [しんい] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/
187291 瞋恚 [しんに] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/
187292 瞋恚 [しんね] /(n) (1) (Buddh) dosa (ill will, antipathy)/(2) irateness/anger/
187293 瞋恚の炎 [しんいのほのお] /(exp) intense antipathy (like a blazing fire)/flames of rage/
187294 瞑す [めいす] /(vs-c,vi) (1) to close one's eyes/to sleep/(2) to rest in peace/
187295 瞑する [めいする] /(vs-s,vi) (1) to close one's eyes/to sleep/(2) to rest in peace/
187296 瞑る [つぶる] /(v5r,vt) to close the eyes/(P)/
187297 瞑る [つむる] /(v5r,vt) to close the eyes/(P)/
187298 瞑色 [めいしょく] /(n) evening twilight/
187299 瞑想 [めいそう] /(n,vs) meditation/contemplation/(P)/
187300 瞑想生活 [めいそうせいかつ] /(n) contemplative life/life of meditation/
187301 瞑目 [めいもく] /(n,vs) closing one's eyes/passing away/
187302 瞑目合掌 [めいもくがっしょう] /(n,vs) closing one's eyes and joining one's hands together in prayer/
187303 瞠る [みはる] /(v5r,vt) to watch/to (stand) guard/to look out/to open one's eyes wide/
187304 瞠若 [どうじゃく] /(adj-na,n) being dumbfounded/
187305 瞠若たらしめる [どうじゃくたらしめる] /(v1) to strike someone dumb with astonishment/
187306 瞠目 [どうもく] /(n,vs) gazing at (in wonderment)/
187307 瞞す [だます] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/
187308 瞞着 [まんちゃく] /(n,vs) deception/cheating/trickery/fraud/
187309 瞞着手段 [まんちゃくしゅだん] /(n) ruse/trick/deception tactics/
187310 瞿然 [くぜん] /(adj-t,adv-to) looking on with surprise/surprised and changing one's expression/
187311 瞿麦 [なでしこ] /(n) (1) (uk) pink (Dianthus spp., esp. the fringed pink, Dianthus superbus)/(2) (arch) lovable, caressable girl/
187312 瞼 [まなぶた] /(ok) (n) eyelid/eyelids/
187313 瞼 [まぶた] /(n) eyelid/eyelids/(P)/
187314 瞽 [めくら] /(n) (1) (sens) blindness/blind person/(2) illiteracy/illiterate person/(3) ignorance/ignoramus/
187315 瞽者 [こしゃ] /(n) blind person/
187316 瞽女 [ごぜ] /(n) blind female beggar who sings or plays shamisen/
187317 瞻る [まばる] /(v5r) (uk) to keep a watch (on)/
187318 瞻望 [せんぼう] /(n,vs) (arch) looking afar/taking an extensive view of/
187319 矇昧 [もうまい] /(oK) (adj-na,n) ignorance/(lack of) enlightenment or civilization (civilisation)/unenlightened/uncivilized/uncivilised/
187320 矍鑠 [かくしゃく] /(adj-t,adv-to) vigorous (in old age)/hale and hearty/
187321 矜持 [きょうじ] /(n) pride/dignity/self-respect/
187322 矜持 [きんじ] /(n) pride/dignity/self-respect/
187323 矜恃 [きょうじ] /(n) pride/dignity/self-respect/
187324 矜恃 [きんじ] /(n) pride/dignity/self-respect/
187325 矮化 [わいか] /(n) dwarfing/stunting/
187326 矮躯 [わいく] /(n) small stature/
187327 矮鶏 [チャボ] /(n) (uk) (Japanese) bantam (vie:)/
187328 矮鶏檜葉 [チャボひば] /(n) (uk) Chamaecyparis obtusa var. breviramea (ornamental variety of hinoki cypress)/
187329 矮鹿 [まめじか] /(n) (uk) chevrotain/mouse deer/
187330 矮樹 [わいじゅ] /(n) low or short tree/
187331 矮小 [わいしょう] /(adj-na,n) diminutive/pygmy/pigmy/stunted/
187332 矮小不規則銀河 [わいしょうふきそくぎんが] /(n) dwarf irregular galaxy/
187333 矮人 [わいじん] /(n) dwarf/
187334 矮星 [わいせい] /(n) dwarf star/
187335 矮惑星 [わいわくせい] /(n) dwarf planet (e.g. Pluto)/
187336 砌 [みぎり] /(n) (uk) time/age/chance/moment/occasion/
187337 砌 [みぎん] /(n) (uk) time/age/chance/moment/occasion/
187338 砒化ガリウム [ひかガリウム] /(n) (obsc) gallium arsenide (GaAs)/
187339 砒化水素 [ひかすいそ] /(n) (obsc) arsine/
187340 砒酸 [ひさん] /(n) arsenic acid/
187341 砒素 [ひそ] /(n,adj-no) arsenic (As)/
187342 砒素剤 [ひそざい] /(n) arsenicals (drugs containing arsenic)/
187343 礦業 [こうぎょう] /(n) mining industry/
187344 礦石 [こうせき] /(n) mineral/ore/
187345 硅砂 [けいしゃ] /(n) silica sand/
187346 硅酸塩 [けいさんえん] /(oK) (n) silicate/
187347 硅石 [けいせき] /(n) silica/
187348 硅素 [けいそ] /(n) silicon (Si)/
187349 硅肺 [けいはい] /(n) silicosis/
187350 硴 [かき] /(n) oyster/
187351 硼砂 [ほうしゃ] /(n) borax/
187352 硼酸 [ほうさん] /(n) boric acid/
187353 硼酸末 [ほうさんまつ] /(n) borax powder/
187354 硼素 [ほうそ] /(n) boron (B)/
187355 碌 [ろく] /(adj-na) (uk) good/satisfactory/worthy/decent/
187356 碌々 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/
187357 碌すっぽ [ろくすっぽ] /(adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/
187358 碌すっぽう [ろくすっぽう] /(ateji) (adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/
187359 碌ずっぽ [ろくずっぽ] /(ateji) (adv) (uk) (before neg. verb) (not) enough/(in)sufficiently/(un)satisfactorily/
187360 碌でなし [ろくでなし] /(n) (uk) bum/good-for-nothing/ne'er-do-well/
187361 碌でもない [ろくでもない] /(exp,adj-i) (uk) good-for-nothing/worthless/
187362 碌な [ろくな] /(ateji) (adj-pn) (uk) satisfactory/decent/(P)/
187363 碌に [ろくに] /(adv) (uk) well/enough/sufficient/(P)/
187364 碌碌 [ろくろく] /(adv) hardly/barely/inadequately (with negative grammatical constructions)/
187365 磔 [はりつけ] /(n) crucifixion/
187366 磔刑 [たくけい] /(n) crucifixion/
187367 磔刑 [たっけい] /(n) crucifixion/
187368 磔刑像 [たくけいぞう] /(n) crucifix/
187369 磔刑像 [たっけいぞう] /(n) crucifix/
187370 磔柱 [はっつけばしら] /(n) cross (used in a crucifixion)/
187371 磔柱 [はりつけばしら] /(n) cross (used in a crucifixion)/
187372 碾き臼 [ひきうす] /(n) quern/hand mill/
187373 碾き茶 [ひきちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/
187374 碾く [ひく] /(v5k,vt) (1) to grind (e.g. coffee beans)/to mill/
187375 碾臼 [ひきうす] /(n) quern/hand mill/
187376 碾茶 [てんちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/
187377 碾茶 [ひきちゃ] /(n) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)/
187378 碼 [ヤード] /(n) (uk) yard (unit of distance)/
187379 碼頭 [マートー] /(n) (obsc) wharf (chi: matou)/dock/landing place/
187380 磊々落々 [らいらいらくらく] /(n,adj-na) openhearted/unaffected/free and easy/
187381 磊落 [らいらく] /(adj-na,n) open-hearted/
187382 磊磊落落 [らいらいらくらく] /(n,adj-na) openhearted/unaffected/free and easy/
187383 磬 [きん] /(n) inverted copper or iron bell shaped like a bowl (sounded when reciting sutras)/
187384 磬 [けい] /(n) qing (ancient Chinese musical instrument; suspended gong-like chime shaped like an inverted 'v'; orig. made of stone)/
187385 磚子苗 [いぬくぐ] /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/
187386 磚子苗 [くぐ] /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/
187387 磚茶 [たんちゃ] /(n) brick tea/
187388 磚茶 [だんちゃ] /(n) brick tea/
187389 礒 [いそ] /(n,adj-na) (rocky) beach/seashore/
187390 礫 [こいし] /(n) pebble/
187391 礫 [つぶて] /(n) stone thrown at somebody/throwing stones/
187392 礫岩 [れきがん] /(n) conglomerate stone/
187393 礫刑 [はりつけ] /(iK) (n) crucifixion/
187394 祀る [まつる] /(v5r,vt) (1) to deify/to enshrine/(2) to pray/to worship/
187395 祠 [そうし] /(n) (1) (uk) small shrine/
187396 祠 [ほこら] /(n) (1) (uk) small shrine/
187397 祠宇 [しう] /(n) (arch) shrine (in Shinto)/
187398 祗管打坐 [しかんたざ] /(n) shikantaza (zazen meditation in which one focuses on sitting without actively seeking enlightenment)/
187399 祟り [たたり] /(n) curse/
187400 祟り目 [たたりめ] /(n) the evil eye/
187401 祟る [たたる] /(v5r,vi) to curse/to cast a spell/
187402 祓 [はらい] /(n) purification/exorcism/
187403 祓 [はらえ] /(n) purification/exorcism/
187404 祓い [はらい] /(n) purification/exorcism/
187405 祓い清める [はらいきよめる] /(v1,vt) to purify/to exorcise/
187406 祓う [はらう] /(v5u,vt) to exorcise/to cleanse/to purify/
187407 祓串 [はらえぐし] /(n) (obsc) tamagushi used at Ise Shrine's purification ceremonies/
187408 祓詞 [はらえことば] /(n) words read by the priest in a shinto purification rite/
187409 祓川 [はらえがわ] /(n) river in which worshippers purify themselves before praying/
187410 祓殿 [はらいでん] /(n) purification hall of a Shinto shrine/
187411 祓殿 [はらいどの] /(n) purification hall of a Shinto shrine/
187412 祓殿 [はらえどの] /(n) purification hall of a Shinto shrine/
187413 祿 [ろく] /(oK) (n) stipend/reward/
187414 禊 [みそぎ] /(n,vs) purification ceremony/
187415 禊教 [みそぎきょう] /(n) Misogi-kyo (sect of Shinto)/
187416 禊萩 [みそはぎ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/
187417 禊萩 [みぞはぎ] /(n) (uk) Lythrum anceps (species of loosestrife closely related to purple loosestrife, Lythrum salicaria)/
187418 禊祓 [みそぎはらえ] /(n) form of Shinto purification/
187419 禪 [ぜん] /(oK) (n) (1) (Buddh) dhyana (profound meditation)/(2) (abbr) Zen (Buddhism)/
187420 禹歩 [うほ] /(n) (1) ceremony performed by a sorcerer to protect a noble setting out on a trip/(2) walking in large steps/(3) walking with a disabled leg/someone with a disabled leg/
187421 秕 [しいな] /(n) (1) empty grain husk/immature ear (e.g. wheat)/hollow object/(2) unripe fruit/
187422 秧鶏 [くいな] /(n) (uk) rail (any bird of family Rallidae, esp. the water rail, Rallus aquaticus)/
187423 秣 [うまくさ] /(n) fodder/
187424 秣 [まぐさ] /(n) fodder/
187425 稈 [かん] /(n) culm (hollow stem of a grass)/
187426 稍 [やや] /(adv,adj-f) (uk) a little/partially/somewhat/slightly/semi-/-ish/on the ... side/a short time/a while/(P)/
187427 稍あって [ややあって] /(exp) a little while later/for a little while/some time later/for some time/
187428 稍重 [ややおも] /(n,adj-no) slightly heavy (esp. horse-racing track)/
187429 稠度 [ちゅうど] /(n) consistency/
187430 稠度 [ちょうど] /(n) consistency/
187431 稠密 [ちゅうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/
187432 稠密 [ちょうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/
187433 稟議 [ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
187434 稟議 [りんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
187435 稟議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission (draught)/
187436 稟議制度 [りんぎせいど] /(n) the system in government offices and business corporations in which draft proposals are prepared by someone in charge of the matter and circulated for collective deliberation and final approval by particular (designated) officials or executives/
187437 稟質 [ひんしつ] /(n) inborn nature/
187438 稟性 [ひんせい] /(n) inborn nature/
187439 稟請 [りんせい] /(n) petition/
187440 禀議 [ひんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
187441 禀議 [りんぎ] /(n,vs) reaching a decision by using a circular letter/reaching a decision via a document circulated to all employees/
187442 禀議書 [りんぎしょ] /(n) draft plan circulated to obtain permission (draught)/
187443 禀告 [りんこく] /(n) notice/notification/
187444 禀質 [ひんしつ] /(n) natural disposition/
187445 禀性 [ひんせい] /(n) nature/character/
187446 禀性 [りんせい] /(n) nature/character/
187447 禀請 [りんせい] /(n) petition/
187448 禀請書 [りんせいしょ] /(n) petition/
187449 稷 [きび] /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/
187450 稷 [きみ] /(n) (uk) (common) millet (Panicum miliaceium)/proso millet/
187451 穗 [ほ] /(n) (1) ear (of plant)/head (of plant)/(2) point/tip/(3) scion (in grafting)/cion/
187452 穢い [きたない] /(adj-i) dirty/unclean/filthy/
187453 穢す [けがす] /(v5s,vt) (1) to pollute/to contaminate/to soil/to make dirty/to stain/(2) to disgrace/to dishonour/to dishonor/to defile/
187454 穢れ [けがれ] /(n) uncleanness/impurity/disgrace/
187455 穢れのない [けがれのない] /(adj-i) pure/clean/untouched/innocent/
187456 穢れの無い [けがれのない] /(adj-i) pure/clean/untouched/innocent/
187457 穢れる [けがれる] /(v1,vi) to be violated/to be corrupted/to be polluted/to be stained/
187458 穢多 [えた] /(ateji) (n) (vulg) one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses)/
187459 穢土 [えど] /(exp) (1) (Buddh) this impure world (as opposed to the pure land)/(2) (arch) feces/faeces/
187460 穹窿 [きゅうりゅう] /(n) (1) vault (a poetic term for clear skies)/(2) dome/
187461 窗 [まど] /(n) window/
187462 窘める [たしなめる] /(v1,vt) (uk) to chide/to rebuke/to reprove/
187463 窖 [あなぐら] /(n) cellar/cave/hole in the ground/
187464 竈 [かまど] /(n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/
187465 竈 [くど] /(n) the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted/(in Kyoto dialect) the hearth itself/
187466 竈 [へっつい] /(n) kitchen range/cooking stove/hearth/(kitchen) furnace/
187467 竈神 [かまどがみ] /(n) tutelary deities of the hearth/
187468 竈突 [くど] /(n) the rear of an old-fashioned Japanese hearth from which smoke was exhausted/(in Kyoto dialect) the hearth itself/
187469 竈風呂 [かまぶろ] /(n) steam bath (often using brine)/
187470 窶す [やつす] /(v5s,vt) (1) to be absorbed in/to lose oneself to/(2) to disguise oneself as/to adorn oneself/
187471 窶れ [やつれ] /(n) (uk) emaciation/gauntness/haggardness/
187472 窶れる [やつれる] /(v1,vi) (uk) to be worn out/(P)/
187473 竄する [ざんする] /(vs-s) (1) to exile/to banish/(2) to revise the wording of a phrase/
187474 竄匿 [ざんとく] /(n,vs) diving under cover and hiding/
187475 竏 [キロリットル] /(n) (uk) kilolitre (fre:)/kiloliter/
187476 竦み上がる [すくみあがる] /(v5r) to cringe with fear/to cower with fright/to be terribly afraid/
187477 竦む [すくむ] /(v5m,vi) to cower/to be cramped/
187478 竦める [すくめる] /(v1,vt) (uk) to shrug (shoulders)/to duck (head)/to draw back (body)/
187479 竦然 [しょうぜん] /(adj-t,adv-to) terrified/horrified/
187480 竭きる [つきる] /(oK) (v1,vi) to be used up/to be run out/to be exhausted/to be consumed/to come to an end/
187481 笏 [しゃく] /(n) shaku (flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb)/
187482 笏拍子 [さくほうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/
187483 笏拍子 [しゃくびょうし] /(n) clapper (two long pieces of wood that are clapped together; used in gagaku, etc.)/
187484 笊 [ざる] /(n) (1) (uk) (col) sieve/strainer made from bamboo and used in the preparation and presentation of Japanese cuisine/zaru/bamboo draining basket/(2) person who can drink copiously without getting drunk/
187485 笊そば [ざるそば] /(n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)/
187486 笊貝 [ざるがい] /(n) (uk) Burchard's cockle (Vasticardium burchardi)/
187487 笊貝科 [ざるがいか] /(n) Cardiidae (family of bivalve molluscs comprising the cockles)/
187488 笊蕎麦 [ざるそば] /(n) (uk) zaru soba (soba served on a bamboo draining basket with dipping sauce)/
187489 笊法 [ざるほう] /(n) (uk) law full of loopholes/toothless law/
187490 笆 [ませ] /(n) (1) (arch) short roughly woven fence/(2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc./
187491 笙 [しょう] /(n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes/free-reed instrument used in Japanese court music/
187492 笙 [そう] /(n) traditional Japanese wind instrument resembling panpipes/free-reed instrument used in Japanese court music/
187493 笙の笛 [しょうのふえ] /(n) sho (Japanese free reed musical instrument)/
187494 笙の笛 [そうのふえ] /(n) sho (Japanese free reed musical instrument)/
187495 笙歌 [しょうか] /(n) singing and playing the sho/
187496 笙歌 [せいか] /(n) singing and playing the sho/
187497 笞 [しもと] /(n) (arch) switch (flogging implement made from a branch)/
187498 笞 [ち] /(n) (arch) light caning (10-50 times)/
187499 笞 [むち] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/
187500 笞刑 [ちけい] /(n) flogging/
187501 筐 [かたみ] /(n) (arch) fine-meshed bamboo basket/
187502 筐 [はこ] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/
187503 筐体 [きょうたい] /(n) (comp) cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/(P)/
187504 筐底 [きょうてい] /(n) bottom of a box/
187505 筐筥 [きょうきょ] /(n) (obsc) woven bamboo box/
187506 筺体 [きょうたい] /(n) (comp) cabinet/case/housing/component/unit/chassis/main frame/
187507 笄 [こうがい] /(n) hairpin/
187508 笄ぐる [こうがいぐる] /(n) type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period)/
187509 笄髷 [こうがいわげ] /(n) type of Japanese woman's hairstyle using a hairpin (Edo period)/
187510 筍 [たけのこ] /(n) bamboo shoots/
187511 筍医者 [たけのこいしゃ] /(n) inexperienced doctor/quack/
187512 筍貝 [たけのこがい] /(n) auger shell (Terebra subulata)/terebra/
187513 筍生活 [たけのこせいかつ] /(n) selling one's personal effects in order to live/
187514 筍虫 [たけのこむし] /(n) (obsc) horse botfly larva/
187515 筵 [えん] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/
187516 筵 [むしろ] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/
187517 筥 [はこ] /(n) (1) box/(2) car (of a train, etc.)/(3) shamisen case/shamisen/(4) (arch) man who carries a geisha's shamisen/(5) (arch) receptacle for human waste/feces (faeces)/
187518 筧 [かけひ] /(n) open water pipe/conduit/
187519 筬象虫 [おさぞうむし] /(n) (uk) true weevil (any weevil of family Curculionidae)/
187520 筬打ち [おさうち] /(n) beating/beating up/
187521 筬虫 [おさむし] /(n) (1) (uk) ground beetle/carabid (esp. of subfamily Carabinae)/(2) (arch) millipede/
187522 筬通し [おさとおし] /(n) reed drawing-in (manuf.)/denting/
187523 筮 [めどき] /(n) divination sticks/
187524 筮 [めどぎ] /(n) divination sticks/
187525 筮竹 [ぜいちく] /(n) bamboo divination stick/
187526 箝げる [すげる] /(v1,vt) to tie/to fix/to attach/
187527 箝口 [かんこう] /(n,vs) gagging/hushing up/
187528 箝口令 [かんこうれい] /(n) gag order/gag rule/
187529 箝口令をしく [かんこうれいをしく] /(exp,v5k) to impose a gag order/to hush up/to order someone not to mention something/
187530 箝口令を敷く [かんこうれいをしく] /(exp,v5k) to impose a gag order/to hush up/to order someone not to mention something/
187531 箍 [たが] /(n) hoop/binding (e.g. of a barrel)/
187532 箍を締める [たがをしめる] /(exp,v1) to pull oneself together/to get one's act together/to brace oneself/
187533 箍を嵌める [たがをはめる] /(exp,v1) to hoop/to put a hoop on/to bind a barrel with hoops/
187534 箜篌 [くうご] /(n) konghou (ancient Chinese harp)/
187535 箜篌 [くご] /(n) konghou (ancient Chinese harp)/
187536 箋 [せん] /(n) (1) slip (of paper)/(2) tag (usu. bamboo, wood, ivory, etc.)/label/
187537 箒 [ほうき] /(n,vs) (uk) broom/(P)/
187538 箒星 [ほうきぼし] /(n) comet/
187539 箒虫 [ほうきむし] /(n) (uk) phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida)/
187540 箏 [こと] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (arch) stringed instrument/(3) zheng (Chinese zither)/guzheng/
187541 箏 [そう] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) zheng (Chinese zither)/guzheng/
187542 箏曲 [そうきょく] /(n) koto music/
187543 箏曲家 [そうきょくしゃ] /(n) koto player/
187544 箏柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/
187545 筝 [こと] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) (arch) stringed instrument/(3) zheng (Chinese zither)/guzheng/
187546 筝 [そう] /(n) (1) koto (13-stringed Japanese zither)/(2) zheng (Chinese zither)/guzheng/
187547 筝曲 [そうきょく] /(n) koto music/
187548 筝柱 [ことじ] /(n) bridge of a koto/
187549 箙 [えびら] /(n) quiver (of arrows)/
187550 篋底 [きょうてい] /(n) bottom of a box/
187551 篁 [たかむら] /(n) bamboo grove/
187552 篏める [はめる] /(oK) (v1,vt) (1) (uk) to insert/to put in (such that there is a snug fit)/(2) (col) to have sex/to fuck/(3) to pigeonhole (into a particular category)/(4) to place a ring-shaped object around something (esp. one that restricts freedom, such as handcuffs)/(5) to entrap/to set someone up (i.e. frame them for a crime, etc.)/
187553 箴言 [しんげん] /(n) (1) proverb/maxim/(2) Proverbs (book of the Bible)/
187554 篆刻 [てんこく] /(n,vs) seal engraving/
187555 篆字 [てんじ] /(n) seal script character/
187556 篆書 [てんしょ] /(n) characters used on seals/
187557 篆隷 [てんれい] /(n) seal style and ancient square style/
187558 篝 [かがり] /(n) (1) iron basket for torches/(2) (abbr) bonfire/
187559 篝火 [かがりび] /(n) bonfire/watch fire/fishing fire/cresset/brazier/
187560 篩 [ふるい] /(n) sieve/screen/
187561 篩い [ふるい] /(io) (n) sieve/screen/
187562 篩い分ける [ふるいわける] /(v1,vt) to sift/to screen/
187563 篩い落す [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/
187564 篩い落とす [ふるいおとす] /(v5s) to sift out/to screen or eliminate (candidates)/
187565 篩う [ふるう] /(v5u) (1) to sieve (flour)/(2) to eliminate (possibilities)/
187566 篩にかける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/
187567 篩に掛ける [ふるいにかける] /(v1) (uk) to sieve/to sift/
187568 篩骨 [しこつ] /(n,adj-no) ethmoid bone (of the skull)/
187569 篩部 [しぶ] /(n) phloem/inner bark/
187570 篦鹿 [へらじか] /(n) (uk) moose/elk/
187571 篦棒 [べらぼう] /(ateji) (adj-na) (uk) absurd/unreasonable/awful/
187572 籠 [かご] /(n) (uk) basket (shopping, etc.)/hamper/cage/(P)/
187573 籠で水を汲む [かごでみずをくむ] /(exp,v5m) (obsc) like trying to scoop water with a basket (i.e. impossible, a waste of time & energy)/
187574 籠の垂れ [かごのたれ] /(n) hanging of a palanquin/
187575 籠の鳥 [かごのとり] /(exp) (1) caged bird/(2) person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)/
187576 籠む [こむ] /(v5m,vi) (1) to be crowded/to be packed/(2) to be complex/
187577 籠める [こめる] /(v1,vt) to include/to put into/
187578 籠もった声 [こもったこえ] /(n) thick voice/
187579 籠もる [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/(P)/
187580 籠る [こもる] /(v5r,vi) (1) (uk) to seclude oneself/to be confined in/(2) to be filled (e.g. with emotion, satire, etc.)/to be heavy (with)/(3) to be stuffy/(4) to be implied/
187581 籠球 [ろうきゅう] /(n) basketball/
187582 籠居 [ろうきょ] /(n,vs) staying at home or indoors/living in seclusion/retirement/
187583 籠手 [こて] /(n) gauntlet (used in Kendo)/bracer/fencing glove/
187584 籠城 [ろうじょう] /(n,vs) siege/besieging/confinement/holding a castle/
187585 籠城作戦 [ろうじょうさくせん] /(n) strategy of holing oneself up in a castle (house, building)/
187586 籠脱け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/
187587 籠抜け [かごぬけ] /(n) slipping out the back way with swindled goods/
187588 籠枕 [かごまくら] /(n) pillow made from bamboo or cane (for use during the summer)/
187589 籠目 [かごめ] /(n) woven-bamboo pattern/
187590 籠絡 [ろうらく] /(n,vs) inveigling/ensnaring/enticement/cajoling/
187591 籠絡手段 [ろうらくしゅだん] /(n) means of cajolement (trickery)/
187592 簀 [さく] /(n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together)/
187593 簀 [す] /(n) mat (made of pieces of split bamboo or reeds tied together)/
187594 簀の子 [すのこ] /(n) drainboard/floor grates/duckboard/slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)/
187595 簀巻 [すまき] /(n) (1) wrapping something in a bamboo mat/(2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)/
187596 簀巻き [すまき] /(n) (1) wrapping something in a bamboo mat/(2) wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)/
187597 簀戸 [すど] /(n) bamboo door/door or screen made of fine bamboo strips, allowing air to pass through/
187598 簀子 [すのこ] /(n) drainboard/floor grates/duckboard/slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)/
187599 簀垂れ [すだれ] /(n) (uk) bamboo screen/rattan blind/
187600 簇々 [そうそう] /(adj-t,adv-to) gathering/swarming/
187601 簇々 [ぞくぞく] /(adj-t,adv-to) gathering/swarming/
187602 簇がる [むらがる] /(v5r,vi) to swarm/to gather/
187603 簇出 [そうしゅつ] /(n,vs) springing up (in clusters)/mushrooming/being highly productive/
187604 簇出 [ぞくしゅつ] /(n,vs) springing up in clusters/
187605 簇生 [ぞくせい] /(n,vs) (of plants) growing in clusters/growing gregariously/
187606 簇簇 [そうそう] /(adj-t,adv-to) gathering/swarming/
187607 簇簇 [ぞくぞく] /(adj-t,adv-to) gathering/swarming/
187608 簓 [ささら] /(n) bamboo whisk/
187609 簓子 [ささらこ] /(n) (1) notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)/(2) wooden vertical batten/
187610 簓子 [ささらのこ] /(n) (1) notched bamboo rod rubbed with an implement similar to a bamboo whisk (used as a percussion instrument)/(2) wooden vertical batten/
187611 篳篥 [ひちりき] /(n) small double-reed wind instrument used in gagaku, made of bamboo, with 7 holes in the front and one in the back/
187612 篷 [とま] /(n) woven mat (of sedge, hay, etc.)/
187613 簗 [やな] /(n) (fish) weir/fish trap/
187614 篶 [すず] /(n) (1) (arch) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan)/(2) shoots of this plant/
187615 簧 [した] /(n) reed (of a woodwind, etc.)/
187616 簪 [かんざし] /(n) ornate hairpin/
187617 簪屋 [かんざしや] /(n) ornate hairpin store/
187618 簟 [たかむしろ] /(n) bamboo mat/
187619 簷 [のき] /(n) (1) eaves/(2) narrow aisle surrounding the core of a temple building/
187620 簫 [しょう] /(n) xiao (vertical Chinese bamboo flute)/
187621 簫の笛 [しょうのふえ] /(n) (obsc) xiao (vertical Chinese bamboo flute)/
187622 籌 [ちゅう] /(n) (arch) wooden skewer used for counting/
187623 籌 [はかりごと] /(n) plan/strategy/
187624 籌木 [ちゅうぎ] /(n) small block of wood used to clean one's buttocks after defecating/
187625 籀書 [ちゅうしょ] /(n) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
187626 籀文 [ちゅうぶん] /(n) large seal script (dating from China's Spring and Autumn period onward)/
187627 籐 [とう] /(n) cane/rattan/
187628 籐いす [とういす] /(n) wicker(work) (cane, rattan) chair/
187629 籐椅子 [とういす] /(n) wicker(work) (cane, rattan) chair/
187630 籐製 [とうせい] /(n) rattan/
187631 籤 [くじ] /(n) (uk) lottery/lot/(P)/
187632 籤 [せん] /(n) (1) slip (of paper)/(2) tag (usu. bamboo, wood, ivory, etc.)/label/
187633 籤 [ひご] /(n) (uk) thin strip of bamboo/
187634 籤で選ぶ [くじでえらぶ] /(exp,v5b) to choose by lot/
187635 籤を引く [くじをひく] /(exp,v5k) to draw lots/
187636 籤引 [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/(P)/
187637 籤引き [くじびき] /(n,vs) (uk) lottery/drawn lot/(P)/
187638 籤運 [くじうん] /(n) luck in a lottery/luck in a raffle/
187639 籤逃れ [くじのがれ] /(n) elimination by lottery/
187640 籬 [まがき] /(n) roughly woven fence/
187641 籬 [ませ] /(n) (1) (arch) short roughly woven fence/(2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc./
187642 籬垣 [ませがき] /(n) (obsc) short roughly woven fence/
187643 籵 [デカメートル] /(n) (uk) decametre (fre:)/decameter/dekametre/dekameter/
187644 粃 [しいだ] /(ok) (n) (1) empty grain husk/immature ear (e.g. wheat)/hollow object/(2) unripe fruit/
187645 粃 [しいな] /(n) (1) empty grain husk/immature ear (e.g. wheat)/hollow object/(2) unripe fruit/
187646 粃 [しいら] /(ok) (n) (1) empty grain husk/immature ear (e.g. wheat)/hollow object/(2) unripe fruit/
187647 粃 [みよさ] /(n) (col) unripe fruit/
187648 粃糠疹 [ひこうしん] /(n) pityriasis/
187649 粳 [うる] /(n) nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)/
187650 粳 [うるち] /(n) nonglutinous grain (not sticky enough to make mochi rice cakes)/
187651 粲々 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/
187652 粲然 [さんぜん] /(adj-t,adv-to) brilliant/radiant/
187653 粲爛 [さんらん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/radiant/
187654 粲粲 [さんさん] /(adj-t,adv-to) brilliant/bright/
187655 粽 [ちまき] /(n) cake wrapped in bamboo leaves/
187656 糀 [こうじ] /(n) mould grown on rice, etc. as a starter to make sake (mold)/
187657 糂汰 [じんた] /(n) (1) salted rice-bran paste for pickling/(2) mashed green soybeans/
187658 糂汰 [じんだ] /(n) (1) salted rice-bran paste for pickling/(2) mashed green soybeans/
187659 糒 [ほしい] /(n) dried boiled rice used mainly as provisions of samurai troops and travelers (travellers)/
187660 糜爛 [びらん] /(n,vs) inflammation/erosion of skin or mucous membranes/
187661 糜爛性 [びらんせい] /(n) irritating/poisonous (gas)/
187662 鬻ぐ [ひさぐ] /(v5g) (uk) (arch) to sell/
187663 糯 [もち] /(n) mochi (glutinous rice or other grain, sticky enough to make mochi rice cakes)/
187664 糯米 [もちごめ] /(n) glutinous rice/
187665 糶 [せり] /(io) (n) (1) competing/competition/(2) auction/
187666 糶り [せり] /(n) (1) competing/competition/(2) auction/
187667 糶り市 [せりいち] /(n) auction market/
187668 糶る [せる] /(v5r,vt) (1) to compete/(2) to bid/(3) to sell at auction/
187669 糶市 [せりいち] /(n) auction market/
187670 糺す [ただす] /(v5s,vt) (uk) to ascertain/to confirm/to verify/to make sure of/(P)/
187671 糺弾 [きゅうだん] /(n,vs) blame/
187672 糺明 [きゅうめい] /(n,vs) searching examination/establishing the facts through thorough examination/
187673 糺問 [きゅうもん] /(n,vs) inquiry/enquiry/
187674 紆曲 [うきょく] /(n,vs) winding/roundabout/
187675 紆余 [うよ] /(n) meandering/beating around the bush/abundant talent/
187676 紆余曲折 [うよきょくせつ] /(n,vs) turns and twists/ups and downs/meandering/complications/vicissitudes/
187677 紆余曲折を経て [うよきょくせつをへて] /(exp) after many twists and turns/after much trouble/
187678 紕 [まよい] /(io) (n) (1) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/(2) (Buddh) inability to reach enlightenment/
187679 紕い [まよい] /(n) (1) hesitation/bewilderment/doubt/indecision/(2) (Buddh) inability to reach enlightenment/
187680 紕う [まよう] /(v5u,vi) (1) to lose one's way/(2) to waver/to hesitate/to be of two minds over/to be puzzled/to be perplexed/(3) to give into temptation/to lose control of oneself/(4) to turn in one's grave/
187681 紊れる [みだれる] /(v1,vi) (1) to be disordered/to be disarranged/to be disarrayed/to be disheveled/to be dishevelled/(2) to be discomposed/to be upset/to get confused/to be disturbed/(3) to lapse into chaos (due to war, etc.)/
187682 紊乱 [びんらん] /(n,vs) disorder/
187683 紊乱 [ぶんらん] /(n,vs) disorder/
187684 紮げる [からげる] /(v1,vt) (1) to tie up/to bind/(2) to tuck up (clothes, etc.)/
187685 紲 [きずな] /(n) (1) bonds/fetters/encumbrance/(2) tether/
187686 紲 [きづな] /(n) (1) bonds/fetters/encumbrance/(2) tether/
187687 絆 [きずな] /(n) (1) bonds/fetters/encumbrance/(2) tether/(P)/
187688 絆 [きづな] /(n) (1) bonds/fetters/encumbrance/(2) tether/
187689 絆される [ほだされる] /(v1,vi) to be moved by affection/to be moved by kindness/
187690 絆創膏 [ばんそうこう] /(n) adhesive plaster/sticking plaster/bandage/band-aid/
187691 絎ける [くける] /(v1,vt) to blindstitch/
187692 絎針 [くけばり] /(n) needle for the blind stitch/
187693 絎縫い [くけぬい] /(n) blind stitch/
187694 絨毛 [じゅうもう] /(n,adj-no) (1) villus (intestinal or chorionic)/(2) soft hair/
187695 絨毯 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/rug/runner/(P)/
187696 絨毯爆撃 [じゅうたんばくげき] /(n) carpet bombing/
187697 絨氈 [じゅうたん] /(iK) (n) (uk) carpet/rug/runner/
187698 絨緞 [じゅうたん] /(n) (uk) carpet/rug/runner/(P)/
187699 絮雪 [じょせつ] /(n) (obsc) willow flower/
187700 絣 [かすり] /(n) splash pattern (e.g. on a kimono)/dye pattern/kasuri/
187701 經文 [きょうもん] /(oK) (n) (Buddh) scriptural text/scriptures/sutras/
187702 絛虫 [じょうちゅう] /(n,adj-no) cestode/tapeworm/
187703 絛虫類 [じょうちゅうるい] /(n) cestodes/tapeworms/
187704 綏撫 [すいぶ] /(n,vs) lulled into peacefulness/comforted and consoled/
187705 綏撫 [ずいぶ] /(n,vs) lulled into peacefulness/comforted and consoled/
187706 絽 [ろ] /(n) type of silk gauze/
187707 絽縮緬 [ろちりめん] /(n) type of crepe/gauze crepe/
187708 綛 [かせ] /(n) (1) (uk) hank/skein/reel/(2) (uk) (abbr) reeled thread/
187709 綛糸 [かせいと] /(n) reeled thread/
187710 綺 [かにはた] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/
187711 綺 [かんはた] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/
187712 綺 [かんばた] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/
187713 綺 [き] /(n) (arch) thin twilled silk fabric/
187714 綺想曲 [きそうきょく] /(n) capriccio/lively musical composition/
187715 綺談 [きだん] /(n) romantic story/colorful story/colourful story/highly embellished story/
187716 綺羅 [きら] /(n) fine clothes/
187717 綺羅びやか [きらびやか] /(adj-na) gorgeous/gaudy/dazzling/gay/
187718 綺羅星 [きらぼし] /(n) glittering stars/
187719 綺麗 [きれい] /(adj-na) (1) (uk) pretty/lovely/beautiful/fair/(2) clean/clear/pure/tidy/neat/(3) completely/entirely/(P)/
187720 綺麗さっぱり [きれいさっぱり] /(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (uk) once and for all/(adv,adv-to,vs) (2) spotlessly/
187721 綺麗な薔薇には刺が有る [きれいなばらにはとげがある] /(exp) (id) There is no rose without a thorn/
187722 綺麗好き [きれいずき] /(n,adj-na) tidy (of people)/neat/liking cleanliness/
187723 綺麗事 [きれいごと] /(n) (1) (uk) whitewashing/glossing over/lip service/(2) deftly finishing up/putting on the final touches/
187724 緇素 [しそ] /(n) old term for Buddhist priesthood and the common people (since they used to wear black and white clothing respectively)/
187725 綽号 [しゃくごう] /(n) nickname/
187726 綽名 [あだな] /(n,vs) nickname/(P)/
187727 總領 [そうりょう] /(oK) (n) (1) eldest child/oldest child/first-born child/(2) child who carries on the family name/(3) (arch) pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces/(4) (arch) head of a warrior clan (Kamakura period)/
187728 總覽 [そうらん] /(oK) (n,vs,adj-no) guide/general survey/conspectus/comprehensive bibliography/
187729 綢密 [ちゅうみつ] /(adj-na,n) dense/populous/crowded/thick/
187730 綢繆 [ちゅうびゅう] /(n) (1) coiled about/entangled/entwined/(2) familiar/harmonious/
187731 綯い交ぜにする [ないまぜにする] /(exp,vs-i) to blend (e.g. truth and lies)/to mix together (e.g. kanji and kana)/
187732 綯い交ぜる [ないまぜる] /(v1,vt) (1) to mix/to include/(2) to entwine threads of various colours (colors)/
187733 綯う [なう] /(v5u) to twist/to twine/
187734 緜蛮 [めんばん] /(n,adj-t) chirping of a small bird/
187735 綸言 [りんげん] /(n) imperial words/
187736 綸子 [りんず] /(n) figured satin/
187737 綸旨 [りんじ] /(n) the Emperor's command/private message from an emperor/
187738 綟 [もじ] /(n) hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc./
187739 綟子 [もじ] /(n) hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc./
187740 綰ねる [たかねる] /(v1) to gather and bundle together/
187741 綰ねる [たがねる] /(v1) to gather and bundle together/
187742 綰ねる [わがねる] /(v1,vt) to bend into a loop (wire, hair, etc.)/
187743 緘する [かんする] /(vs-s) to shut/to close/to seal/
187744 緘口 [かんこう] /(n) keeping silent/
187745 緘口令を敷く [かんこうれいをしく] /(exp,v5k) to impose a gag order/to hush up/to order someone not to mention something/
187746 緘黙 [かんもく] /(n,vs) keeping silent/
187747 緘黙症 [かんもくしょう] /(n) mutism/
187748 緝輯 [しゅうしゅう] /(n,vs) gathered together and compiled/
187749 緞子 [どんす] /(n) silk damask/satin damask/
187750 緞帳 [どんちょう] /(n) thick curtain/drop curtain/
187751 緞帳芝居 [どんちょうしばい] /(n) low-class (Kabuki) theater (play)/
187752 緞帳役者 [どんちょうやくしゃ] /(n) low-class (Kabuki) actor/actor who plays in low-class (cheap) theater/
187753 緻密 [ちみつ] /(adj-na,n) minute/fine/delicate/accurate/elaborate/
187754 緡縄 [さしなわ] /(n) slender rope that goes through the hole in a coin/
187755 縅 [おどし] /(n) leather strap binding the plates of traditional Japanese armor (armour)/
187756 縊り殺す [くびりころす] /(v5s,vt) to strangle to death/
187757 縊る [くびる] /(v5r,vt) to strangle to death/
187758 縊死 [いし] /(n,vs) suicide by hanging/hanging oneself/
187759 縊首 [いしゅ] /(n,vs) suicide by hanging/
187760 縣 [あがた] /(oK) (n) (1) territory (pre-Taika: under the Yamato court; Heian: under a provincial governor, etc.)/(2) (arch) countryside/
187761 縣 [けん] /(oK) (n) (1) prefecture (of Japan)/(2) county (of China)/
187762 縒り [より] /(n) twist/ply/
187763 縒りを戻す [よりをもどす] /(exp,v5s) to get back together again/to be reconciled/
187764 縒り合せる [よりあわせる] /(v1,vt) to intertwine/to twist together/
187765 縒り合わせる [よりあわせる] /(v1,vt) to intertwine/to twist together/
187766 縒り糸 [よりいと] /(n) twisting (thread, etc.)/twisted yarn/twisted thread/twine/
187767 縒る [よる] /(v5r,vt) to twist (yarn)/to lay (rope)/
187768 縒れる [よれる] /(v1,vi) to get twisted/to get kinked/
187769 縟礼 [じょくれい] /(n) bothersome formalities/
187770 縉紳 [しんしん] /(n) person of rank/person of status/ranked official/
187771 縋りつく [すがりつく] /(v5k,vi) to cling to/to depend on/to embrace/to hug/
187772 縋り付く [すがりつく] /(v5k,vi) to cling to/to depend on/to embrace/to hug/
187773 縋る [すがる] /(v5r,vi) to cling to/to rely on/(P)/
187774 縢がり [かがり] /(n) sewing up/darning/
187775 縢がる [かがる] /(v5r,vt) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/
187776 縢り [かがり] /(n) sewing up/darning/
187777 縢る [かがる] /(v5r,vt) to cross-stitch/to hemstitch/to sew (up)/to darn/
187778 繦 [たすき] /(n) (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/(2) wrapper on books, CDs, etc./(3) sash (e.g. worn across chest)/
187779 縵面 [なめ] /(n) (arch) smooth unlettered back surface of an old "zeni" coin/
187780 縹 [はなだ] /(n) (abbr) light indigo/
187781 縹色 [はなだいろ] /(n) light indigo/
187782 縹渺 [ひょうびょう] /(adj-t,adv-to) (1) boundlessly wide or vast/(2) dim and indistinct/
187783 縹緲 [ひょうびょう] /(adj-t,adv-to) (1) boundlessly wide or vast/(2) dim and indistinct/
187784 繃帯 [ほうたい] /(n,vs,adj-no) bandage/dressing/
187785 縷々 [るる] /(adj-t,adv-to) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/
187786 縷々綿々 [るるめんめん] /(adj-t,adv-to) going on and on in tedious detail/
187787 縷説 [るせつ] /(n,vs) detailed explanation/
187788 縷縷 [るる] /(adj-t,adv-to) continuously/unbroken/at great length/in minute detail/
187789 縷縷綿綿 [るるめんめん] /(adj-t,adv-to) going on and on in tedious detail/
187790 縲囚 [るいしゅう] /(n) prisoner/
187791 縲紲 [るいせつ] /(n) (arch) black rope used to bind criminals/being bound in prison/
187792 縲絏 [るいせつ] /(n) (arch) black rope used to bind criminals/being bound in prison/
187793 縺れ [もつれ] /(n,adj-na) tangle/entanglement/snarl/difficulties/trouble/troubles/snag/
187794 縺れる [もつれる] /(v1,vi) to tangle/to become complicated/to get twisted/(P)/
187795 縺れ合う [もつれあう] /(v5u) to entangle themselves together (e.g. of butterflies)/to be intertwined/
187796 縺れ込む [もつれこむ] /(v5m,vi) to proceed though deadlocked/
187797 繧繝 [うげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/
187798 繧繝 [うんげん] /(n) method of dying in which a color repeatedly goes from dense to diffuse, diffuse to dense - imported from western China and used in Buddhist pictures, temple ornaments, etc., during the Nara and Heian periods/
187799 繖形花序 [さんけいかじょ] /(n) umbellate inflorescence/umbel (i.e. flower with a large number of flowers growing radially from a common center)/
187800 繖房花序 [さんぼうかじょ] /(n,adj-no) corymbose inflorescence/corymb/
187801 繞 [にょう] /(n) (uk) kanji radical that runs from the left to the bottom part of the kanji/kanji enclosure-type radical/
187802 繞く [しまく] /(v5k,vt) (obsc) to enclose/to surround/
187803 繙く [ひもとく] /(v5k,vi,vt) (1) to peruse (a book)/(2) to untie a scroll/
187804 繚乱 [りょうらん] /(adj-na,n) profusion/
187805 繩張り [なわばり] /(n,vs) roping off/stretching rope/demarcation/one's turf/domain/territory/sphere of influence/
187806 繻子 [しゅす] /(n,adj-no) satin/
187807 繻子織り [しゅすおり] /(n) satin weave/
187808 繻珍 [しちん] /(n) satin with raised figures (por: setim, dut: satijn)/
187809 繻珍 [しゅちん] /(n) satin with raised figures (por: setim, dut: satijn)/
187810 繽紛 [ひんぷん] /(adj-t,adv-to) (1) jumbled/in disarray/(2) scattered randomly about (small items)/
187811 辮髪 [べんぱつ] /(oK) (n) pigtail/queue/cue/
187812 纒わり付く [まつわりつく] /(iK) (v5k,vi) to coil about/to follow about/
187813 纒わり付く [まとわりつく] /(iK) (v5k,vi) to coil about/to follow about/
187814 纒足 [てんそく] /(n,vs) foot-binding/
187815 纐纈 [こうけち] /(n) style of tie-dying used during the Nara era/
187816 纐纈 [こうけつ] /(n) style of tie-dying used during the Nara era/
187817 纓 [えい] /(n) (1) tail (of a traditional Japanese cap)/(2) chinstrap/
187818 纔 [ひたた] /(adv) (arch) just a tiny bit/
187819 纔か [わずか] /(adj-na,adv,n) only/merely/(a) little/small quantity/
187820 纛 [おにがしら] /(n) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/
187821 纛 [とう] /(n) decorative black flagpole tassel made from tail hair (of a yak, horse, ox, etc.) or dyed hemp/
187822 纜 [ともづな] /(n) stern line/mooring line/
187823 缺 [けつ] /(oK) (n) lack/deficiency/vacancy/
187824 缺け [かけ] /(n) (1) fragment/splinter/(2) wane (of the moon)/
187825 缺ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (of the moon) to wane/to go into eclipse/
187826 罅 [ひび] /(n,adj-no) (1) (uk) crack/(skin) fissure/flaw or roughness (esp. in skin)/(n) (2) chaps/(P)/
187827 罅が入る [ひびがはいる] /(exp,v5r) to get cracked/to develop a crack/to be fissured/
187828 罅ぜる [はぜる] /(v1,vi) to burst open/to pop/to split/
187829 罅割れ [ひびわれ] /(n,vs) crack/crevice/fissure/
187830 罅割れる [ひびわれる] /(v1,vi) to crack/to develop a crack/
187831 罅隙 [こげき] /(n) crack/slit/crevasse/crevice/
187832 罅焼き [ひびやき] /(n) crackleware/
187833 罌粟 [けし] /(n) poppy/
187834 罌粟粒 [けしつぶ] /(n) (1) poppy seed/(adj-f) (2) pinhead-like/small as ants/
187835 罎 [びん] /(n) bottle/
187836 罐 [かん] /(ateji) (oK) (n) can/tin/
187837 罐詰 [かんづめ] /(oK) (n,adj-no) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/
187838 罐詰め [かんづめ] /(oK) (n,adj-no) packing (in cans)/canning/canned goods/tin can/
187839 罐焚き [かまたき] /(n) stoker/fireman/
187840 罠 [わな] /(n) (1) snare/trap (for catching wild game, etc.)/(2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)/(P)/
187841 罠にかかる [わなにかかる] /(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.)/(2) to fall for (a trick, ambush, etc.)/
187842 罠に掛かる [わなにかかる] /(exp,v5r) (1) to be caught in a trap (snare, etc.)/(2) to fall for (a trick, ambush, etc.)/
187843 罠網 [わなみ] /(n) snare/
187844 罨法 [あんぽう] /(n,vs) poultice/(cold) pack/
187845 罩める [こめる] /(iK) (v1,vt) to include/to put into/
187846 羂 [わな] /(n) (1) snare/trap (for catching wild game, etc.)/(2) trap (i.e. ruse, subterfuge, etc.)/
187847 羆 [しくま] /(ok) (n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/
187848 羆 [しぐま] /(ok) (n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/
187849 羆 [ひ] /(ok) (n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/
187850 羆 [ひぐま] /(n) (uk) brown bear (Ursus arctos)/
187851 羃 [べき] /(n) (math) a power/
187852 羃級数 [べききゅうすう] /(n) power series/
187853 羃集合 [べきしゅうごう] /(n) (math) power set/
187854 羈 [おもがい] /(n) headstall/headgear/
187855 羈束 [きそく] /(n,vs) fetters/shackles/restraints/
187856 羈旅 [きりょ] /(n) travel/traveler/traveller/
187857 羈絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/restraints/bond/connection/
187858 羈縻 [きび] /(vs) to be tied down/to be fastened/to be bound to/
187859 羌 [きょう] /(n) Qiang (Chinese ethnic group)/
187860 羔 [こひつじ] /(oK) (n) lamb/
187861 羞 [はじ] /(n) shame/embarrassment/
187862 羞い [はじらい] /(n) shyness/
187863 羞じらい [はじらい] /(n) shyness/
187864 羞じらう [はじらう] /(v5u,vi) to feel shy/to be bashful/to blush/
187865 羞じる [はじる] /(v1,vi) to feel ashamed/
187866 羞ずかしい [はずかしい] /(adj-i) shy/ashamed/embarrassed/
187867 羞らい [はじらい] /(n) shyness/
187868 羞月閉花 [しゅうげつへいか] /(n) the charms of a uniquely beautiful woman (lit: (so beautiful that) the Moon is abashed and flowers wilt)/
187869 羞恥 [しゅうち] /(n) shyness/bashfulness/
187870 羞恥心 [しゅうちしん] /(n) shyness/shame/
187871 羞明 [しゅうめい] /(n) photophobia/
187872 羝羊 [ていよう] /(n) (1) (obsc) ram (sheep)/(2) used to liken one to someone who lives their life by instinct/
187873 羚羊 [かもしか] /(n) (uk) serow/wild goat/
187874 羚羊 [れいよう] /(n) antelope/
187875 羯 [けつ] /(n) Jie (ancient Chinese ethnic group)/
187876 羯鼓 [かっこ] /(n) type of ancient Japanese drum/
187877 羹 [あつもの] /(n) broth made of fish and vegetables/
187878 羹に懲りて膾を吹く [あつものにこりてなますをふく] /(exp) (id) (obs) a burnt child dreads the fire/once bitten twice shy/to become over cautious from a bad experience/
187879 羶血 [せんけつ] /(n) stink of blood or meat/meat eating barbarian (i.e. Westerner)/
187880 羸 [るい] /(n) weak/thin/
187881 羸弱 [るいじゃく] /(adj-na,n) weakness/feebleness/imbecility/
187882 翅 [はね] /(n) (1) feather/plume/wing/(2) blade (fan, propeller, etc.)/
187883 翅鞘 [ししょう] /(n) elytron/
187884 翅斑蚊 [はまだらか] /(n) (uk) anopheles mosquito (any mosquito of genus Anopheles, capable of carrying malaria)/
187885 翅脈 [しみゃく] /(n) wing veins (of an insect)/
187886 翕然 [きゅうぜん] /(n,adj-t,adv-to) spontaneously/with one accord/
187887 翔ける [かける] /(io) (v5r,vi) (1) to soar/to fly/(2) to run/to dash/
187888 翔ぶ [とぶ] /(oK) (v5b,vi) (1) to jump/to leap/to spring/to bound/to hop/(2) to fly/to soar/
187889 翔る [かける] /(v5r,vi) (1) to soar/to fly/(2) to run/to dash/(P)/
187890 翔んでる [とんでる] /(exp,v1) far-out/groovy/flipped out/
187891 翔破 [しょうは] /(n,vs) completing a flight/
187892 翡翠 [かわせみ] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/
187893 翡翠 [しょうびん] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/
187894 翡翠 [ひすい] /(n) (1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis)/(2) jade (gem)/(3) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers/
187895 翡翠色 [ひすいいろ] /(n) jade green/
187896 翩々 [へんぺん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/
187897 翩翻 [へんぽん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/
187898 翩翩 [へんぺん] /(adj-t,adv-to) fluttering/frivolous/
187899 翳 [えい] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./
187900 翳 [かげ] /(n) (1) shade/shadow/(2) other side/back/background/
187901 翳 [かすみ] /(n) (1) dimness (of sight)/
187902 翳 [さしは] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./
187903 翳 [さしば] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./
187904 翳 [は] /(n) large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc./
187905 翳す [かざす] /(v5s,vt) (1) to hold up over one's head/to hold aloft/(2) to hold one's hands out (e.g. towards a fire)/(3) to shade one's eyes, face, etc./
187906 翳み [かすみ] /(n) (1) dimness (of sight)/
187907 翳む [かすむ] /(v5m,vi) (1) to grow hazy/to be misty/(2) to get blurry/(3) to be overshadowed/
187908 翳り [かげり] /(n) shadow or cloud (e.g. on someone's happiness)/shade/gloom/
187909 翳りのある顔 [かげりのあるかお] /(n) face shaded with pensiveness/
187910 翳りの有る顔 [かげりのあるかお] /(n) face shaded with pensiveness/
187911 翳る [かげる] /(v5r,vi) to darken/to get dark/to be clouded/to be obscured/
187912 翳目 [かすみめ] /(n) partial blindness/dim eyesight/
187913 翹望 [ぎょうぼう] /(n,vs) looking forward (to something)/awaiting/
187914 飜す [ひるがえす] /(v5s,vt) (1) to turn over/to turn around/(2) to change (one's mind)/to reverse (one's decision)/to take back (one's words)/(3) to fly (flag, etc.)/to wave (skirt, cape, etc.)/
187915 飜って [ひるがえって] /(adv) conversely/from another angle/
187916 飜る [ひるがえる] /(v5r,vi) to turn over/to wave/to flutter/
187917 飜訳 [ほんやく] /(n,vs) (1) translation/(2) de-encryption/deciphering/(3) rendering/
187918 飜弄 [ほんろう] /(n,vs) (1) trifling with/toying with/playing with/making sport of/making fun of/leading around by the nose/(2) tossing about (a ship)/
187919 耆那教 [じなきょう] /(n) Jainism/
187920 耆那教 [じゃいなきょう] /(n) Jainism/
187921 耄ける [ほうける] /(v1,vi) (1) to grow senile/to be childish with age/(2) to be mentally slow/to be befuddled/(3) to become engrossed (in something)/
187922 耄碌 [もうろく] /(n,vs) senility/second childhood/
187923 耒 [らいすき] /(n) kanji "plow" or "three-branch tree" radical/
187924 耒偏 [すきへん] /(n) kanji "plow" or "three-branch tree" radical/
187925 聊 [いささか] /(io) (adj-na,adv) (uk) a little/a bit/somewhat/
187926 聊か [いささか] /(adj-na,adv) (uk) a little/a bit/somewhat/(P)/
187927 聆い [とい] /(adj-i) (1) (arch) nimble/(2) keen/sharp/
187928 聚楽 [じゅらく] /(n) grey wall covering material (gray)/
187929 聚散 [しゅうさん] /(n,vs) collection and distribution/
187930 聚落 [しゅうらく] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/
187931 聚落 [じゅらく] /(n) village/community/settlement/town/colony (animals, etc.)/
187932 聚斂 [しゅうれん] /(n,vs) (levying of a) heavy taxation/
187933 聟 [むこ] /(n) (1) husband/groom/(2) (one's) son-in-law/
187934 聢と [しかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/
187935 聢と [しっかと] /(adv) (1) certainly/for sure/(2) distinctly/clearly/exactly/(3) firmly/tightly/
187936 聢り [しっかり] /(adj-na,adv,adv-to,n,vs) (uk) firmly/tightly/reliable/level-headed/steady/
187937 聳える [そびえる] /(v1,vi) (uk) to rise/to tower/to soar/(P)/
187938 聳え立つ [そびえたつ] /(v5t) to stand towering over the surrounds/
187939 聳やかす [そびやかす] /(v5s) to raise (usu. one's shoulders, with a jaunty, swaggering effect)/
187940 聳り立つ [そそりたつ] /(v5t) to rise (steeply)/to tower/to soar/
187941 聳立 [しょうりつ] /(n,vs) being conspicuously tall/
187942 聲 [こえ] /(oK) (n) voice/
187943 聲明 [しょうみょう] /(n) (1) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies)/(2) (Buddh) chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese)/
187944 聰明 [そうめい] /(adj-na,n) wisdom/sagacity/
187945 聿旁 [ふでずくり] /(ik) (n) (uk) kanji "brush" radical/
187946 聿旁 [ふでづくり] /(n) (uk) kanji "brush" radical/
187947 肆 [し] /(num) four (used in legal documents)/
187948 肛門 [こうもん] /(n,adj-no) anus/
187949 肛門科 [こうもんか] /(n) proctology clinic/proctology/
187950 肛門学 [こうもんがく] /(n) proctology/
187951 肛門括約筋 [こうもんかつやくきん] /(n) anal sphincter/
187952 肛門期 [こうもんき] /(n,adj-no) anal stage/
187953 肛門出血 [こうもんしゅっけつ] /(n) anal bleeding/bleeding of the anus/
187954 肛門上皮 [こうもんじょうひ] /(n) anal epithelium/
187955 肛門性格 [こうもんせいかく] /(n) anal character (in psychoanalysis)/
187956 肛門性交 [こうもんせいこう] /(n) anal intercourse/pederasty/
187957 肚 [はら] /(n) (1) abdomen/belly/stomach/(2) one's mind/one's real intentions/one's true motive/(3) loop (physics)/(suf,ctr) (4) counter for hard roe/
187958 肚裏 [とり] /(n) in the heart/
187959 胛 [かいがね] /(n) (arch) shoulder blade/scapula/
187960 胙 [ひもろぎ] /(n) (arch) offerings of food (to the gods)/
187961 胄 [かぶと] /(iK) (n) helmet (of armor, armour)/headpiece/
187962 胚 [はい] /(n) embryo (zoological or botanical)/germ (e.g. wheat germ)/
187963 胚芽 [はいが] /(n) embryo bud/germ/
187964 胚芽米 [はいがまい] /(n) milled rice with embryo buds/rice with the germ/rice polished to remove the bran but not the germ/
187965 胚幹細胞 [はいかんさいぼう] /(n) embryonic stem cell/
187966 胚子 [はいし] /(n,adj-no) embryo/
187967 胚珠 [はいしゅ] /(n,adj-no) ovule/
187968 胚性 [はいせい] /(adj-na) embryonic/embryonal/
187969 胚性幹細胞 [はいせいかんさいぼう] /(n) embryonic stem cell/ES/
187970 胚胎 [はいたい] /(n,vs) germination/pregnancy/
187971 胚乳 [はいにゅう] /(n) albumen (of a seed, esp. the endosperm)/
187972 胚嚢 [はいのう] /(n) embryo sac/
187973 胚盤 [はいばん] /(n) (1) blastodisk/blastodisc/(2) scutellum (of a grass seed)/
187974 胚盤胞 [はいばんほう] /(n) blastocyst/blastodermic vesicle/
187975 胚膜 [はいまく] /(n) embryonic membrane/
187976 胚葉 [はいよう] /(n,adj-no) germ (germinal, embryonic) layers/
187977 胯 [また] /(n) (1) crotch/crutch/groin/thigh/(2) fork (in a tree, road, river, etc.)/tines (of a fork)/
187978 胯間 [こかん] /(n) nether region/between the legs/
187979 脛 [すね] /(n) (uk) shin/shank/lower leg/(P)/
187980 脛 [はぎ] /(ok) (n) (uk) shin/shank/lower leg/
187981 脛に傷持つ [すねにきずもつ] /(exp,v5t) to have a guilty conscience/
187982 脛に疵持つ [すねにきずもつ] /(exp,v5t) to have a guilty conscience/
187983 脛巾 [はばき] /(n) leggings/
187984 脛骨 [けいこつ] /(n,adj-no) tibia/shinbone/
187985 脛当て [すねあて] /(n) greaves/shin guards/
187986 脛齧り [すねかじり] /(n) sponging off one's parents/
187987 脩竹 [しゅうちく] /(n) tall bamboo/
187988 脣 [くちびる] /(n) lips/
187989 腋 [わき] /(n) (1) side/aside/(2) armpit/(3) back-burner/
187990 腋の下 [わきのした] /(n) armpit/axilla/
187991 腋下 [えきか] /(n,adj-no) armpit/
187992 腋芽 [えきが] /(n) axillary bud/
187993 腋芽 [わきめ] /(n) axillary bud/
187994 腋臭 [わきが] /(n) body odor (odour)/abnormal underarm odor (odour)/
187995 腋生 [えきせい] /(n,vs) axillary growth/
187996 腋明け [わきあけ] /(n) (1) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom/(2) small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit)/clothing with such an opening (usu. worn by women or children)/
187997 腋毛 [わきげ] /(n) underarm hair/
187998 腋窩 [えきか] /(n,adj-no) armpit/
187999 腋窩腺 [えきかせん] /(n) axillary gland/
188000 隋 [ずい] /(n) Sui (dynasty of China, 581-619 CE)/
188001 脾 [ひ] /(n) spleen/
188002 脾 [よこし] /(ok) (n) spleen/
188003 脾腫 [ひしゅ] /(n) swollen or cancerous spleen/
188004 脾臓 [ひぞう] /(n,adj-no) spleen/
188005 脾肉 [ひにく] /(n) round meat/meat from a pig's thigh (from which ham is made)/
188006 脾腹 [ひばら] /(n) one's side/spleen/
188007 脾臟 [ひぞう] /(n) spleen/
188008 腓 [こぶら] /(n) calf (of the leg)/
188009 腓 [こむら] /(n) calf (of the leg)/
188010 腓骨 [ひこつ] /(n,adj-no) fibula/
188011 腓腸筋 [はいちょうきん] /(ik) (n) (obs) gastrocnemius muscle/
188012 腓腸筋 [ひちょうきん] /(n) (obs) gastrocnemius muscle/
188013 腓腹筋 [ひふくきん] /(n) gastrocnemius muscle/
188014 腓返り [こむらがえり] /(n) cramp in the leg/
188015 腑 [ふ] /(n) internal organ/viscera/gut/
188016 腑に落ちない [ふにおちない] /(exp,adj-i) cannot understand/doesn't make sense/
188017 腑甲斐ない [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/
188018 腑甲斐無い [ふがいない] /(adj-i) disappointing/weak-minded/spiritless/cowardly/worthless/pusillanimous/feckless/faint-hearted/shiftless/tame/timid/
188019 腑抜け [ふぬけ] /(adj-na,n) fool/coward/
188020 腑抜ける [ふぬける] /(v1) to be cowardly/
188021 腑分け [ふわけ] /(n,vs) dissection/autopsy/
188022 胼胝 [たこ] /(n,adj-no) (uk) callus/corn/
188023 胼胝体 [べんちたい] /(n) corpus callosum/
188024 腱 [けん] /(n) tendon/
188025 腱炎 [けんえん] /(n) tendinitis/tendonitis/
188026 腱鞘 [けんしょう] /(n,adj-no) sheath of tendon/
188027 腱鞘炎 [けんしょうえん] /(n) inflammation of a tendon (sheath)/tendonitis/tendinitis/tenosynovitis/tenovaginitis/tendovaginitis/
188028 腱板 [けんばん] /(n) (abbr) rotator cuff/
188029 腱板損傷 [けんばんそんしょう] /(n) rotator cuff tear/
188030 腱膜瘤 [けんまくりゅう] /(n) bunion/hallux valgus/
188031 腮 [あぎと] /(n) (1) (arch) chin/jaw/(2) (arch) gills/branchia/
188032 腮 [あご] /(oK) (n,adj-no) chin/jaw/
188033 腥い [なまぐさい] /(adj-i) fishy/raw/smelling of fish or blood/
188034 腴 [つちすり] /(n) (arch) fatty portion of a fish's underbelly/
188035 膃肭獣 [おっとせい] /(n) (uk) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus)/Alaskan fur seal/
188036 膃肭臍 [おっとせい] /(n) (uk) fur seal (esp. the northern fur seal, Callorhinus ursinus)/Alaskan fur seal/
188037 膈 [かく] /(n) (obsc) diaphragm/vicinity of the diaphragm/
188038 膀胱 [ぼうこう] /(n,adj-no) urinary bladder/
188039 膀胱がん [ぼうこうがん] /(n) bladder cancer/
188040 膀胱炎 [ぼうこうえん] /(n) cystitis/
188041 膀胱癌 [ぼうこうがん] /(n) bladder cancer/
188042 膀胱鏡 [ぼうこうきょう] /(n) cystoscope/
188043 膀胱結石 [ぼうこうけっせき] /(n,adj-no) bladder stones/cystoliths/
188044 膂宍 [そしし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/
188045 膂宍 [そじし] /(n) (arch) meat, flesh, or muscles along the spine/
188046 膂力 [りょりょく] /(n) physical strength/the strength of one's muscles/
188047 膠 [にかわ] /(n) glue/
188048 膠もない [にべもない] /(adj-i) (uk) curt/point-blank/
188049 膠も無い [にべもない] /(adj-i) (uk) curt/point-blank/
188050 膠化 [こうか] /(n,vs) gelatinization/gelatinisation/
188051 膠原質 [こうげんしつ] /(n) collagen/
188052 膠原病 [こうげんびょう] /(n) collagen disease/
188053 膠漆 [こうしつ] /(n) glue and lacquer/great intimacy/
188054 膠質 [こうしつ] /(n,adj-no) gluey/colloidal/
188055 膠状 [こうじょう] /(n,adj-no) colloid/
188056 膠着 [こうちゃく] /(n,vs,adj-no) stalemate/agglutination/adhesion/
188057 膠着語 [こうちゃくご] /(n) agglutinative language/
188058 膠着剤 [こうちゃくざい] /(n) adhesion/agglutination/
188059 膠着状態 [こうちゃくじょうたい] /(n,adj-no) deadlock/stalemate/
188060 膠付け [にかわづけ] /(n) (obsc) glueing/
188061 膣 [ちつ] /(n) vagina/
188062 膣けいれん [ちつけいれん] /(n) vaginismus/vaginal spasm/
188063 膣カンジタ症 [ちつカンジタしょう] /(n) vaginal yeast infection/thrush/candidiasis/
188064 膣カンジダ症 [ちつカンジダしょう] /(n) vaginal yeast infection/thrush/candidiasis/
188065 膣トリコモナス症 [ちつトリコモナスしょう] /(n) vaginal trichomoniasis/
188066 膣圧 [ちつあつ] /(n) vaginal tightness/vaginal pressure/
188067 膣液 [ちつえき] /(n) vaginal secretion (during arousal)/vaginal lubricant/
188068 膣炎 [ちつえん] /(n) vaginitis/
188069 膣口 [ちつこう] /(n,adj-no) vaginal opening/
188070 膣前庭 [ちつぜんてい] /(n) vaginal vestibule/vulvar vestibule/
188071 膣内 [ちつない] /(adj-no) intravaginal/
188072 膣内射精 [ちつないしゃせい] /(n,vs) (1) intravaginal ejaculation/(2) (sl) cream pie/depth charge/
188073 膣排気音 [ちつはいきおん] /(n) vaginal flatulence/flatus vaginalis/
188074 膣分泌液 [ちつぶんぴつえき] /(n) vaginal secretion (during arousal)/vaginal lubricant/
188075 膣壁 [ちつへき] /(n) vaginal wall/
188076 膣痙攣 [ちつけいれん] /(n) vaginismus/vaginal spasm/
188077 腟 [ちつ] /(n) vagina/
188078 膩 [あぶら] /(n) fat/tallow/lard/grease/
188079 膰 [ひもろぎ] /(n) (arch) offerings of food (to the gods)/
188080 膵液 [すいえき] /(n) pancreatic juice/
188081 膵炎 [すいえん] /(n) pancreatitis/
188082 膵管 [すいかん] /(n) pancreatic duct/
188083 膵臓 [すいぞう] /(n,adj-no) pancreas/
188084 膵臓がん [すいぞうがん] /(n) pancreatic cancer/cancer of the pancreas/
188085 膵臓ガン [すいぞうガン] /(n) pancreatic cancer/cancer of the pancreas/
188086 膵臓癌 [すいぞうがん] /(n) pancreatic cancer/cancer of the pancreas/
188087 膵島 [すいとう] /(n) islets of Langerhans (pancreatic cells which produce insulin)/
188088 膾 [なます] /(n) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/
188089 膾炙 [かいしゃ] /(n,vs) household word/universal praise/
188090 臀 [しり] /(n) (1) buttocks/behind/rump/bottom/(2) undersurface/bottom/(3) last place/end/(4) consequence/
188091 臀鰭 [しりびれ] /(n) anal fin (of a fish)/
188092 臀部 [でんぶ] /(n) (1) buttocks/(adj-no) (2) gluteal/rear/
188093 臂 [ひじ] /(n) (uk) elbow/
188094 膺懲 [ようちょう] /(n,vs) punishment/chastisement/
188095 臍 [へそ] /(n) navel/belly button/(P)/
188096 臍 [ほぞ] /(n) navel/belly button/
188097 臍のゴマ [へそのゴマ] /(n) (uk) belly-button lint/navel fluff/
188098 臍の緒 [へそのお] /(n) umbilical cord/
188099 臍を噛む [ほぞをかむ] /(exp,v5m) to regret bitterly/to be very sorry (for)/
188100 臍を曲げる [へそをまげる] /(exp,v1) to get angry/to become perverse/
188101 臍を固める [ほぞをかためる] /(exp,v1) to make up one's mind (to do something)/to resolve firmly (to do something)/
188102 臍ピ [へそピ] /(n) (uk) (abbr) (sl) navel piercing/belly button ring/
188103 臍ピアス [へそピアス] /(n) navel piercing/belly button ring/
188104 臍ヘルニア [さいヘルニア] /(n) umbilical hernia/
188105 臍下 [せいか] /(n,adj-no) lower abdomen/
188106 臍下丹田 [せいかたんでん] /(n) pit of the stomach/
188107 臍回り [へそまわり] /(n) (uk) circumference of the navel/treasure trail/sagittal hair/
188108 臍曲がり [へそまがり] /(n,adj-na,adj-no) perverseness/devil's advocate/
188109 臍曲り [へそまがり] /(n,adj-na,adj-no) perverseness/devil's advocate/
188110 臍繰り [へそくり] /(n) (uk) secret savings/stash/
188111 臍繰り金 [へそくりがね] /(n) secret savings/
188112 臍帯 [さいたい] /(n,adj-no) umbilical cord/
188113 臍帯 [せいたい] /(n,adj-no) umbilical cord/
188114 臍帯血 [さいたいけつ] /(n) umbilical cord blood/
188115 臍帯血移植 [さいたいけついしょく] /(n) umbilical cord blood transplant/
188116 臍猪 [へそいのしし] /(n) (uk) (obsc) peccary/
188117 臑 [すね] /(n) (uk) shin/shank/lower leg/
188118 臑毛 [すねげ] /(n) leg hair/
188119 臙脂 [えんじ] /(n) rouge/lipstick/dark-red pigment/
188120 臙脂虫 [えんじむし] /(n) (uk) cochineal insect (Dactylopius coccus)/
188121 臘 [ろう] /(n) (1) (Buddh) offering ceremony held on the third day of the dog after the winter solstice/(2) twelfth month of the lunisolar calendar/(3) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)/
188122 臘月 [ろうげつ] /(n) twelfth lunar month/12th month of the lunar calendar/
188123 臘梅 [ろうばい] /(n) (uk) wintersweet (Chimonanthus praecox)/Japanese allspice/
188124 臈 [ろう] /(n) (1) (Buddh) year in the Buddhist order (after the completion of the first meditation retreat)/(2) becoming more experienced with age/social status based on this experience/
188125 臈たける [ろうたける] /(v1,vi) (1) to be elegant (usu. of a woman)/to be graceful/to be refined/(2) to become well-experienced/to mature/
188126 臈長ける [ろうたける] /(v1,vi) (1) to be elegant (usu. of a woman)/to be graceful/to be refined/(2) to become well-experienced/to mature/
188127 臈闌ける [ろうたける] /(v1,vi) (1) to be elegant (usu. of a woman)/to be graceful/to be refined/(2) to become well-experienced/to mature/
188128 臚列 [ろれつ] /(n,vs) lined up in a row/
188129 臧否 [ぞうひ] /(n) the good and bad/
188130 臺なし [だいなし] /(oK) (adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/
188131 臺無し [だいなし] /(oK) (adj-na,n) mess/spoiled/spoilt/(come to) nothing/
188132 臺處 [だいどこ] /(oK) (n,adj-no) kitchen/
188133 臺處 [だいどころ] /(oK) (n,adj-no) kitchen/
188134 舁き上げる [かきあげる] /(v1) to shoulder (palanquin)/
188135 舁き入れる [かきいれる] /(v1) to carry in/
188136 舂 [うす] /(n) mill-stone/mortar/
188137 舂く [うすつく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/
188138 舂く [うすづく] /(v5k,vt) (arch) to pound (rice, etc.)/
188139 舂く [つく] /(v5k,vt) (uk) to hull (rice, barley, etc.)/to pound (rice)/to polish (rice)/to stamp (ore)/
188140 舅 [しいと] /(ok) (n) father-in-law/
188141 舅 [しうと] /(n) father-in-law/
188142 舅 [しゅうと] /(n) father-in-law/(P)/
188143 舅姑 [きゅうこ] /(n) parents-in-law/
188144 與太者 [よたもの] /(n) (uk) hooligan/layabout/good-for-nothing/gangster/
188145 與論 [よろん] /(oK) (n) public opinion/
188146 舊字體 [きゅうじたい] /(oK) (n) old character form/
188147 舍人 [しゃじん] /(oK) (n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies/
188148 舍人 [とねり] /(oK) (gikun) (n) (1) servant/valet/footman/(2) (arch) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family/(3) (arch) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system)/(4) (arch) ox-tender for oxcarts/horse boy/(5) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies/
188149 舐ぶる [ねぶる] /(io) (v5r,vt) to lick/
188150 舐めずる [なめずる] /(v5r) to lick one's lips/
188151 舐める [なめる] /(v1,vt) (1) (uk) to lick/(2) to taste/(3) to experience (esp. a hardship)/(4) to make fun of/to make light of/to put down/to treat with contempt/(P)/
188152 舐め回す [なめまわす] /(v5s,vt) to lick all over/to run one's tongue over/
188153 舐め舐め [なめなめ] /(n,vs) (col) licking/
188154 舐り箸 [ねぶりばし] /(n) licking one's chopsticks (a breach of etiquette)/
188155 舐る [ねぶる] /(v5r,vt) to lick/
188156 舫い [もやい] /(n) painter/mooring rope/
188157 舫い結び [もやいむすび] /(n) bowline (knot)/
188158 舫う [もやう] /(v5u) to moor (a boat)/
188159 舫結び [もやいむすび] /(n) bowline (knot)/
188160 舸 [はやふね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/
188161 舸 [はやぶね] /(n) (1) (arch) fast-moving rowboat/(2) type of fast military ship/
188162 舳 [じく] /(n) bow of a ship/
188163 舳先 [へさき] /(n) bow (e.g. of a ship)/prow/
188164 舳艫千里 [じくろせんり] /(n) a large number of ships sailing in a long chain-like formation/
188165 艀 [はしけ] /(n) barge/
188166 艀船 [はしけぶね] /(n) barge/
188167 艀船 [ふせん] /(n) barge/
188168 艙口 [そうこう] /(n) hatch/hatchway (ship)/
188169 艘 [そう] /(ctr) counter for (small) boats/
188170 艤装 [ぎそう] /(n,vs) fitting-out of a ship/rigging/ship's outfit/
188171 艨艟 [もうどう] /(n) warship/
188172 艪杭 [ろぐい] /(n) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/
188173 艪櫂 [ろかい] /(n) (obsc) sculls and paddles/
188174 艪臍 [ろべそ] /(n) (obsc) fulcrum peg (fitted into the cavity in an oar as part of a traditional oarlock)/
188175 艫 [とも] /(n) stern/
188176 艫綱 [ともづな] /(n) stern line/mooring line/
188177 艱苦 [かんく] /(n,vs) privation suffering/
188178 艱難 [かんなん] /(n,vs) hardships/privations/difficulties/
188179 艱難苦労 [かんなんくろう] /(n) trials and tribulations/adversities/suffering hardships and troubles/
188180 艱難辛苦 [かんなんしんく] /(n) trial and tribulation/hardships/privations/difficulties/
188181 艱難汝を玉にす [かんなんなんじをたまにす] /(exp) Hardship makes the man/
188182 艷やか [あでやか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/
188183 艷やか [つややか] /(adj-na) glossy/beautiful/bewitching/fascinatingly elegant/
188184 艷冶 [えんや] /(adj-na) charming/bewitching/coquettish/
188185 艸 [くさ] /(oK) (n) grass/
188186 艸 [そうこう] /(n) (1) kanji "grass radical" (radical 140)/(2) grass crown/
188187 艸部 [そうぶ] /(n) kanji "grass radical" (radical 140)/
188188 艾 [もぐさ] /(n) (1) moxa/(2) Japanese mugwort/
188189 艾 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/
188190 芍薬 [しゃくやく] /(n) (uk) Chinese peony (Paeonia lactiflora)/
188191 芒 [すすき] /(n) Japanese pampas grass (Miscanthus sinensis)/silver grass/zebra grass/
188192 芒 [のぎ] /(n) arista/awn/(grain) beard/
188193 芒果 [マンゴー] /(ateji) (n) (uk) mango/
188194 芒種 [ぼうしゅ] /(n) "grain in ear" solar term (approx. June 6, when awns begin to grow on grains)/
188195 芒硝 [ぼうしょう] /(n) sodium sulfate (sulphate)/
188196 芒洋 [ぼうよう] /(adj-na,n) vastness/
188197 芫菁 [げんせい] /(n) (1) (obsc) blister beetle/(2) cantharides/
188198 芟除 [さんじょ] /(n,vs) cutting away/
188199 芬々 [ふんぷん] /(adj-t,adv-to) (of a smell, esp. a good smell) strong/
188200 芬蘭 [ふぃんらんど] /(n) (uk) Finland/
188201 芬芬 [ふんぷん] /(adj-t,adv-to) (of a smell, esp. a good smell) strong/
188202 苟も [いやしくも] /(adv) (uk) any/at all/in the least/even in a slight degree/ever/
188203 苟且 [かりそめ] /(adj-no,adj-na) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/
188204 苟且 [こうしょ] /(adj-no,adj-na) (1) (uk) temporary/transient/(2) trifling/slight/negligent/
188205 苳 [ふき] /(n) (uk) giant butterbur (Petasites japonicus)/Japanese sweet coltsfoot/
188206 苺 [いちご] /(n) strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa)/(P)/
188207 莓 [いちご] /(n) strawberry (esp. the garden strawberry, Fragaria x ananassa)/
188208 苹果 [ひょうか] /(n) apple (fruit)/
188209 苹果 [へいか] /(n) apple (fruit)/
188210 苹果 [りんご] /(n) (1) (uk) apple/(2) apple tree (Malus pumila)/
188211 苞 [つと] /(n) (1) straw-wrapped item/bundle of straw (containing a food item, etc.)/(2) local produce/souvenir/present/gift/
188212 苞 [ほう] /(n) bract (leaf)/
188213 苞葉 [ほうよう] /(n) bract (leaf)/
188214 苞苴 [あらまき] /(n) salted salmon/fish wrapped in (bamboo) leaves/
188215 苞苴 [つと] /(n) (1) straw-wrapped item/bundle of straw (containing a food item, etc.)/(2) local produce/souvenir/present/gift/
188216 苞苴 [ほうしょ] /(ok) (n) (1) straw-wrapped item/bundle of straw (containing a food item, etc.)/(2) local produce/souvenir/present/gift/
188217 苞苴 [ほうそ] /(ok) (n) (1) straw-wrapped item/bundle of straw (containing a food item, etc.)/(2) local produce/souvenir/present/gift/
188218 苜蓿 [うまごやし] /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/
188219 苜蓿 [おおい] /(ok) (n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/
188220 苜蓿 [まごやし] /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/
188221 苜蓿 [もくしゅく] /(n) (1) toothed medick (Medicago polymorpha)/hairy medick/bur clover/(2) (col) white clover (Trifolium repens)/
188222 茉莉 [まつり] /(n) (uk) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/
188223 茉莉花 [まつりか] /(n) Arabian jasmine (Jasminum sambac)/
188224 茵 [しとね] /(n) cushion/pillow/mattress/
188225 茴香 [ういきょう] /(n) fennel/Foeniculum vulgare/
188226 茲 [ここ] /(n) (1) (uk) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining)/this place/(2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker)/(3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker)/the next .../
188227 茱萸 [ぐみ] /(n) (uk) oleaster (any plant of genus Elaeagnus)/silverberry (US)/
188228 茹だる [うだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/
188229 茹だる [ゆだる] /(v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/
188230 茹でる [ゆでる] /(v1,vt) to boil/(P)/
188231 茹で溢す [ゆでこぼす] /(v5s) to boil over/
188232 茹で海老 [ゆでえび] /(n) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)/
188233 茹で汁 [ゆでじる] /(n) the broth left over after boiling something/
188234 茹で蛸 [ゆでたこ] /(ik) (n) (1) octopus (boiled)/(2) man as red as a lobster/
188235 茹で蛸 [ゆでだこ] /(n) (1) octopus (boiled)/(2) man as red as a lobster/
188236 茹で麺 [ゆでめん] /(n) boiled noodles/
188237 茹で卵 [ゆでたまご] /(n) boiled egg/
188238 茹る [うだる] /(io) (v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/
188239 茹る [ゆだる] /(io) (v5r,vi) (1) to boil/to seethe/(2) to be oppressed by heat/
188240 茹海老 [ゆでえび] /(io) (n) boiled red prawn, shrimp, lobster, etc. (sometimes used as a New Year decoration)/
188241 茹蛸 [ゆでたこ] /(ik) (n) (1) octopus (boiled)/(2) man as red as a lobster/
188242 茹蛸 [ゆでだこ] /(n) (1) octopus (boiled)/(2) man as red as a lobster/
188243 茯苓 [ぶくりょう] /(n) Poria cocos (species of basidiomycete used in Chinese medicine)/
188244 茫 [ぼう] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) extensive/spacious/(n) (2) (arch) vague/hazy/
188245 茫々 [ぼうぼう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/
188246 茫々 [もうもう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/
188247 茫然 [ぼうぜん] /(adj-t,adv-to) dumbfounded/overcome with surprise/in blank amazement/in a daze/
188248 茫然自失 [ぼうぜんじしつ] /(n,vs,adj-no) stupor/stupefaction/trance/(being) dumbfounded/
188249 茫漠 [ぼうばく] /(adj-t,adv-to) boundless/vast/vague/obscure/
188250 茫茫 [ぼうぼう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/
188251 茫茫 [もうもう] /(n) (1) wide expanse of flat surface (e.g. sea, plains)/(2) endless/(3) rampant growth of (weeds, hair)/
188252 茗荷 [みょうが] /(n) Japanese ginger (Zingiber mioga)/
188253 茘枝 [れいし] /(n) (1) litchi (Nephelium litchi)/lychee/lichee/litchi nut/(2) (abbr) bitter melon (Momordica charantia)/(3) (abbr) Thais bronni (species of muricid gastropod)/
188254 茘枝貝 [れいしがい] /(n) (uk) Thais bronni (species of muricid gastropod)/
188255 莚 [むしろ] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/
188256 莚席 [えんせき] /(n) matting/
188257 莟 [つぼみ] /(n) (uk) bud/flower bud/
188258 莟む [つぼむ] /(v5m,vi) (arch) to bud/to be budding/
188259 莢 [さや] /(n) shell (i.e. of a pea)/pod/hull/
188260 莢隠元 [さやいんげん] /(n) French beans/string beans/
188261 莢迷 [がまずみ] /(n) (uk) linden arrowwood (Viburnum dilatatum)/Japanese bush cranberry/
188262 莢豌豆 [さやえんどう] /(n) peas/
188263 莖茶 [くきちゃ] /(oK) (n) tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season/
188264 茣蓙 [ござ] /(n) mat/matting/rush mat/(P)/
188265 莎草 [かやつりぐさ] /(n) (1) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/
188266 莎草 [くぐ] /(n) (uk) Pacific island flatsedge (Cyperus cyperoides)/
188267 莎草 [しゃそう] /(n) (1) (uk) galingale (any plant of genus Cyperus, esp. species Cyperus microiria)/(2) nut grass (Cyperus rotundus)/
188268 荼毘 [だび] /(n) cremation/
188269 荼枳尼 [だきに] /(n) (Buddh) Dakini (fairy-goddess)/
188270 荳 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (food) (col) kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(6) child/
188271 荳 [まめ] /(n) (col) blister/corn/
188272 荳科 [まめか] /(n) Fabaceae (pea family of plants)/
188273 荵 [しのぶ] /(n) (1) (uk) Davallia mariesii (species of fern)/(2) Lepisorus thunbergiana (species of fern)/(3) color of clothing layers under one's overcoat (light green on blue)/(4) (abbr) ancient women's hairstyle/(5) (abbr) clothing patterned using the fern Davallia mariesii/
188274 莨 [たばこ] /(gikun) (n) (uk) tobacco (por: tabaco)/cigarettes/
188275 菴 [あん] /(n,n-suf) hermitage/retreat/
188276 菴 [いお] /(n,n-suf) hermitage/retreat/
188277 菴 [いおり] /(n,n-suf) hermitage/retreat/
188278 菫 [すみれ] /(n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)/
188279 菫科 [すみれか] /(n) Violaceae (the violet family of plants)/
188280 菫色 [すみれいろ] /(n,adj-no) violet (colour)/
188281 菫青石 [きんせいせき] /(n) cordierite/
188282 菫草 [すみれぐさ] /(n) (arch) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica)/
188283 菎蒻 [こんにゃく] /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/
188284 菽 [まめ] /(n) (1) legume (esp. edible legumes or their seeds, such as beans, peas, pulses, etc.)/beans/peas/(2) soya bean (soybean)/soy (Glycine max)/(3) (col) female genitalia (esp. the clitoris)/(4) (food) (col) kidney/(n-pref) (5) miniature/tiny/(6) child/
188285 菘 [すずな] /(n) (uk) turnip (Brassica rapa)/
188286 菠薐草 [ほうれんそう] /(n) spinach/(P)/
188287 菠蘿包 [ポーローパーウ] /(n) pineapple bun (Chinese sweet pastry similar to the Japanese melonpan)/
188288 菲才 [ひさい] /(n) lack of ability/incompetence/incapacity/
188289 菲沃斯 [ひよす] /(ateji) (n) (uk) henbane (Hyoscyamus niger) (lat:)/
188290 萍 [うきくさ] /(n) (1) floating weed/(2) (uk) greater duckweed (Spirodela polyrhiza)/(adj-no) (3) precarious/unstable/
188291 萠黄 [もえぎ] /(n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/
188292 萠黄 [もよぎ] /(ok) (n) light yellowish green/color of a freshly sprouted onion/
188293 萠黄色 [もえぎいろ] /(n) light green/yellowish-green/
188294 萠芽 [ほうが] /(n,vs) germination/germ/sprout/bud/sign/
188295 葭 [あし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
188296 葭 [よし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
188297 葭戸 [よしど] /(n) reed sliding door/
188298 葭切 [よしきり] /(n) (uk) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)/
188299 葭簀 [よしず] /(n) reed screen/
188300 萼 [うてな] /(n) calyx/
188301 萼 [がく] /(n) calyx/
188302 萼片 [がくへん] /(n) sepal/
188303 葷酒 [くんしゅ] /(n) garlic and wine/
188304 葫 [にんにく] /(n) garlic (edible plant, Allium sativum)/
188305 葫 [ひる] /(n) (arch) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.)/
188306 葫蘆 [ころ] /(n) (obsc) calabash (Lagenaria siceraria)/
188307 萬 [まん] /(num) (1) 10,000/ten thousand/(n) (2) myriads/
188308 萬 [よろず] /(num) (1) 10,000/ten thousand/(n) (2) myriads/(n-adv) (3) everything/all/
188309 萬刀 [まんとう] /(n) ninja weapon disguised as a pair of garden shears/
188310 萬葉集 [まんようしゅう] /(n) Manyoushuu (famous 8thC poetry)/Japan's oldest anthology of poems/
188311 葯 [やく] /(n) anther/
188312 萵苣 [ちさ] /(n) (uk) lettuce/
188313 萵苣 [ちしゃ] /(n) (uk) lettuce/
188314 蓊鬱 [おううつ] /(adj-no) overgrown/
188315 蒿 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/
188316 蒿雀 [あおじ] /(gikun) (n) (uk) black-faced bunting (Emberiza spodocephala)/
188317 蒟醤 [きんま] /(n) (uk) betel (Piper betle)/
188318 蒟蒻 [こんにゃく] /(n) (uk) solidified jelly made from the rhizome of devil's tongue (konjac, konjak, koniak, konnyaku)/
188319 蒟蒻問答 [こんにゃくもんどう] /(n) an irrelevant and incoherent dialogue/dialogue at cross purposes/an off-the-beam response/
188320 蓙 [ござ] /(n) mat/matting/rush mat/
188321 蓍 [めど] /(n) (1) (arch) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/(2) fortune-telling (using divination sticks)/
188322 蓍 [めどき] /(n) divination sticks/
188323 蓍 [めどぎ] /(n) divination sticks/
188324 蓍萩 [めどはぎ] /(n) (uk) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/
188325 蓍木 [めどぎ] /(n) (obsc) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata)/
188326 蓚酸 [しゅうさん] /(n) oxalic acid/
188327 蓚酸カルシウム [しゅうさんカルシウム] /(n) calcium oxalate/
188328 蓐 [じょく] /(n) cushion/pillow/mattress/
188329 蓐傷 [じょくしょう] /(n) bedsore/
188330 蓐草 [じょくそう] /(n) (obsc) straw or hay (layed out in barns for livestock)/
188331 蓆 [むしろ] /(n) (1) woven mat (esp. one made of straw)/(2) (arch) seat/
188332 蓖麻 [ひま] /(n) castor oil plant/
188333 蓖麻子 [ひまし] /(n) castor bean/
188334 蓖麻子油 [ひましゆ] /(n) castor oil/
188335 蓴 [ぬなわ] /(n) water shield (Brasenia schreberi)/
188336 蓴菜 [じゅんさい] /(n) (uk) water shield (Brasenia schreberi)/
188337 蔗糖 [しょとう] /(n) sucrose/saccharose/cane sugar/
188338 蔘精 [じんせい] /(n) essence of ginseng/
188339 蔬菜 [そさい] /(n) greens/vegetables/
188340 蔕 [へた] /(n) calyx/stem/
188341 蓼 [たで] /(n) knotweed/jointweed/smartweed/
188342 蓼食う虫も好き好き [たでくうむしもすきずき] /(exp) there's no accounting for taste/
188343 蕈 [きのこ] /(n) mushroom/
188344 蕈 [たけ] /(n) mushroom/
188345 蕁麻 [いらくさ] /(oK) (n) (uk) nettle (Urtica thunbergiana)/
188346 蕁麻疹 [じんましん] /(n) hives/nettle rash/urticaria/
188347 蘂 [ずい] /(n) (1) pistil (of a flower)/(2) stamen/
188348 薀蓄 [うんちく] /(n,vs) one's vast stock of knowledge/
188349 薀蓄を傾ける [うんちくをかたむける] /(exp,v1) (obs) to draw upon one's profound knowledge/
188350 薤 [らっきょう] /(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense)/sour-sweet pickle of Japanese leek/
188351 薑 [しょうが] /(n) (uk) ginger (Zingiber officinale)/
188352 薑 [はじかみ] /(n) (1) (arch) ginger (Zingiber officinale)/(2) Japanese pepper (Zanthoxylum piperitum)/
188353 薊 [あざみ] /(n) (uk) thistle (Cirsium spp.)/
188354 薊芥子 [あざみげし] /(n) (uk) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana)/
188355 薊馬 [あざみうま] /(n) (uk) thrips (any insect of order Thysanoptera)/thrip/
188356 薨 [こう] /(n) death (of a nobleman, etc.)/
188357 薨ずる [こうずる] /(vz,vi) to die (of a nobleman, etc.)/
188358 薨去 [こうきょ] /(n,vs) death/demise/
188359 蕭 [よもぎ] /(n) (1) Japanese mugwort (Artemisia princeps, Artemisia indica var. maximowiczii)/(2) general term for plants in the Artemisia genus/mugwort/sagebrush/wormwood/
188360 蕭々 [しょうしょう] /(adv-to,adj-t) drearily/with desolation/with loneliness (esp. the rain and wind)/
188361 蕭索 [しょうさく] /(oK) (adj-t) lonely/
188362 蕭条 [しょうじょう] /(adj-t,adv-to) dreary/bleak/lonely/
188363 蕭寥 [しょうりょう] /(adj-t,adv-to) (arch) desolate/lonely/barren/
188364 蕭蕭 [しょうしょう] /(adv-to,adj-t) drearily/with desolation/with loneliness (esp. the rain and wind)/
188365 薔薇 [しょうび] /(n) (uk) rose/
188366 薔薇 [そうび] /(n) (uk) rose/
188367 薔薇 [ばら] /(gikun) (n) (uk) rose/(P)/
188368 薔薇羽太 [ばらはた] /(n) (uk) yellow-edged lyretail (species of fish, Variola louti)/lyretail grouper/
188369 薔薇園 [ばらえん] /(n) rose garden/
188370 薔薇十字団 [ばらじゅうじだん] /(n) Rosicrucian/Fellowship of the Rosy Cross/
188371 薔薇色 [ばらいろ] /(n) rose-colour/rose-color/(P)/
188372 薔薇戦争 [ばらせんそう] /(n) War of the Roses/
188373 藪 [やぶ] /(n) thicket/bush/grove/scrub/
188374 藪から棒に [やぶからぼうに] /(adv) unexpectedly/out of the blue/
188375 藪の中 [やぶのなか] /(exp) inability to discern the truth due to conflicting testimony (name derived the Akutagawa Ryuunosuke story "In A Grove")/
188376 藪をつついて蛇を出す [やぶをつついてへびをだす] /(exp,v5s) to stir up trouble for oneself/to scare out a snake by poking at the brush/
188377 藪ワラビー [やぶワラビー] /(n) (uk) pademelon/paddymelon/
188378 藪医者 [やぶいしゃ] /(n) (medical) quack/
188379 藪萱草 [やぶかんぞう] /(n) (uk) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily)/
188380 藪蕎麦 [やぶそば] /(n) variety of soba (buckwheat noodles)/
188381 藪枯 [やぶがらし] /(n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)/
188382 藪枯らし [やぶがらし] /(n) (uk) bushkiller (species of herbaceous plant, Cayratia japonica)/
188383 藪蛇 [やぶへび] /(n,vs) unnecessary trouble brought upon oneself/stirring up a hornet's nest/
188384 藪肉桂 [やぶにっけい] /(n) (uk) Japanese cinnamon (Cinnamomum japonicum)/
188385 藪入 [やぶいり] /(n) (arch) holiday granted to servants on July 16 and New Year's day/
188386 藪睨み [やぶにらみ] /(n) squint/mistaken view/
188387 藪茗荷 [やぶみょうが] /(n) (uk) Pollia japonica (species of spiderwort)/
188388 薇 [ぜんまい] /(n) royal fern/Osmunda japonica/flowering fern/
188389 蕾 [つぼみ] /(n) (uk) bud/flower bud/(P)/
188390 蕾む [つぼむ] /(v5m,vi) (arch) to bud/to be budding/
188391 藉す [かす] /(v5s,vt) (1) to lend/to loan/(2) to rent out/to hire out/
188392 藉口 [しゃこう] /(n,vs) pretence/pretense/
188393 薺 [なずな] /(n) (uk) shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)/
188394 藏人 [くらびと] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/
188395 藏人 [くらんど] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/
188396 藏人 [くろうど] /(n) (1) keeper of imperial archives/(2) worker at a sake brewery/
188397 薹が立つ [とうがたつ] /(exp,v5t) to become hard and fibrous/to go to seed/to have passed one's prime/to have lost the first bloom of one's youth/
188398 藕 [はす] /(n) (1) (uk) sacred lotus (Nelumbo nucifera)/Indian lotus/lotus/
188399 藝 [げい] /(n) art/craft/accomplishment/artistic skill/technique/performance/
188400 藝術 [げいじゅつ] /(n) (fine) art/the arts/
188401 藥罐 [やかん] /(oK) (n) kettle/
188402 藜 [あかざ] /(n) (uk) white gooseweed (Chenopodium album)/fat hen/lamb's-quarters/pigweed/
188403 藜科 [あかざか] /(n) Chenopodiaceae (plant family)/
188404 藜海老 [あかざえび] /(n) (uk) Japanese lobster (Metanephrops japonicus)/
188405 藹々 [あいあい] /(adj-t,adv-to) (1) harmonious/peaceful/congenial/(2) luxuriant (vegetation)/
188406 藹然 [あいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) hovering like mist or clouds/(2) gentle/calm/
188407 藹藹 [あいあい] /(adj-t,adv-to) (1) harmonious/peaceful/congenial/(2) luxuriant (vegetation)/
188408 蘊奥 [うんおう] /(n) mysteries/
188409 蘊奥 [うんのう] /(n) mysteries/
188410 蘊奥を究める [うんのうをきわめる] /(exp,v1) (obs) to master the secrets of/
188411 蘊奥を極める [うんのうをきわめる] /(exp,v1) (obs) to master the secrets of/
188412 蘊蓄 [うんちく] /(n,vs) one's vast stock of knowledge/
188413 蘊蓄を傾ける [うんちくをかたむける] /(exp,v1) (obs) to draw upon one's profound knowledge/
188414 藺 [い] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/
188415 藺草 [いぐさ] /(n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens)/
188416 藺草科 [いぐさか] /(n) Juncaceae (the rush family)/
188417 蘆 [あし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
188418 蘆 [よし] /(n,adj-no) (uk) common reed (Phragmites australis)/
188419 蘆溝橋 [ろこうきょう] /(iK) (n) Marco Polo Bridge (China)/
188420 蘆溝橋事件 [ろこうきょうじけん] /(iK) (n) Marco Polo Bridge Incident (July 7, 1937)/
188421 蘆辺 [あしべ] /(n) reedy shore/
188422 蘆毛 [あしげ] /(n) dapple-grey (gray) (horse coat color)/
188423 蘆木 [ろぼく] /(n) calamite/
188424 蘆薈 [ろかい] /(n) aloe/
188425 蘚 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/
188426 蘚苔 [せんたい] /(n) moss/bryophyte/
188427 蘚苔学 [せんたいがく] /(n) bryology/
188428 蘚苔植物 [せんたいしょくぶつ] /(n) (obsc) bryophyte (any of three groups of non-vascular land plants, inc. mosses, hornworts and liverworts)/
188429 蘚類 [せんるい] /(n) mosses (non-vascular plants of class Bryopsida)/
188430 蘿 [かげ] /(n) (arch) running ground pine (species of club moss, Lycopodium clavatum)/
188431 蘿 [こけ] /(n) (1) moss/(2) short plants resembling moss (inc. other bryophytes, lichens, very small spermatophytes, etc.)/
188432 蘿芋 [ががいも] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/
188433 蘿藷 [ががいも] /(n) (uk) rough potato (Metaplexis japonica)/
188434 蘿蔔 [すずしろ] /(n) (obsc) daikon radish (Raphanus sativus)/
188435 蘿蔔 [らふく] /(n) (obsc) daikon radish (Raphanus sativus)/
188436 蘿蔔草 [すずしろそう] /(n) (uk) Arabis flagellosa (species of rockcress)/
188437 虔しみ [つつしみ] /(io) (n) modesty/self-control/discretion/
188438 虔み [つつしみ] /(n) modesty/self-control/discretion/
188439 虔み深い [つつしみぶかい] /(adj-i) discreet/modest/cautious/
188440 虔む [つつしむ] /(v5m,vt) (1) to be careful/to be discreet/(2) to do in moderation/to refrain (from overdoing)/to abstain/(3) to be purified/to be chaste/
188441 號 [ごう] /(n,n-suf) (1) number/edition/make/model/issue/part of that group/(2) sobriquet/pen-name/
188442 虱 [しらみ] /(n) louse (esp. a sucking louse)/lice/
188443 虱潰し [しらみつぶし] /(n) (uk) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.) (lit: crushing lice)/fine-tooth-comb search/exhaustive search/scouring/
188444 虱潰しに [しらみつぶしに] /(adv) (uk) one by one/going over with a fine-tooth comb/
188445 虱蝿 [しらみばえ] /(n) (uk) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)/
188446 虱目魚 [さばひい] /(n) (uk) milkfish (Chanos chanos)/
188447 虱蠅 [しらみばえ] /(n) (uk) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)/
188448 蚩尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/
188449 蚩尤 [しゆう] /(n) (arch) Chinese god of war./
188450 蚋 [ぶと] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
188451 蚋 [ぶゆ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
188452 蚋 [ぶよ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
188453 蚌 [はまぐり] /(n) (uk) common orient clam (Meretrix lusoria)/
188454 蚶 [きさ] /(n) (arch) blood clam (Scapharca broughtonii)/
188455 蚶貝 [きさがい] /(n) (arch) blood clam (Scapharca broughtonii)/
188456 蚯蚓 [きゅういん] /(n) earthworm/
188457 蚯蚓 [みみず] /(n) earthworm/
188458 蚯蚓 [めめず] /(n) earthworm/
188459 蚯蚓蜥蜴 [みみずとかげ] /(n) (uk) worm lizard/amphisbaenian/
188460 蛆 [うじ] /(n) (uk) maggot/larva/grub/
188461 蛆虫 [うじむし] /(n) (1) maggot/(2) worm (used figuratively as a term of abuse)/
188462 蚰蜒 [げじげじ] /(n) millipede/centipede/
188463 蚰蜒眉 [げじげじまゆ] /(n) bushy eyebrows/
188464 蛔虫 [かいちゅう] /(n,adj-no) roundworm/intestinal worm/
188465 蛞蝓 [なめくじ] /(n) (uk) slug/
188466 蛞蝓魚 [なめくじうお] /(n) (uk) lancelet/amphioxus/
188467 蛟竜 [こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/
188468 蛟竜 [こうりょう] /(n) rain dragon/hidden genius/
188469 蛟龍 [こうりゅう] /(n) rain dragon/hidden genius/
188470 蛟龍 [こうりょう] /(n) rain dragon/hidden genius/
188471 蛛形類 [しゅけいるい] /(n) arachnids/
188472 蛛形類 [ちゅけいるい] /(n) arachnids/
188473 蛯 [えび] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/
188474 蜆 [しじみ] /(n) shijimi clam (corbicula japonica)/
188475 蜈蚣 [むかで] /(gikun) (n) (uk) centipede/
188476 蜀 [しょく] /(n) Shu (one of the Three Kingdoms competing for control of China after the fall of the Han Dynasty)/Shu Han/
188477 蜀漢 [しょくかん] /(n) Shu-Han (dynasty of China, 221-263 CE)/
188478 蜀漢 [しょっかん] /(n) Shu-Han (dynasty of China, 221-263 CE)/
188479 蜀黍 [もろこし] /(n) Indian millet/sorghum/
188480 蜀錦 [しょっきん] /(n) type of brocade/
188481 蜀江の錦 [しょっこうのにしき] /(n) (1) type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan/(2) type of brocade made in Sichuan during the Ming period/
188482 蜀魂 [しょっこん] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
188483 蜀魂 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
188484 蜀鳥 [しょくちょう] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
188485 蜃気楼 [しんきろう] /(n) mirage/
188486 蛻 [もぬけ] /(n) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/
188487 蛻け [もぬけ] /(n) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind)/
188488 蛻けの殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/
188489 蛻の殻 [もぬけのから] /(exp) (uk) completely empty/
188490 蜑 [あま] /(n) (1) male diver/(2) fisherman/
188491 蜑小舟貝 [あまおぶねがい] /(n) (uk) ox-palate nerite (Nerita albicilla)/blotched nerite/
188492 蜉蝣 [かげろう] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) (arch) dragonfly/damselfly/
188493 蜉蝣 [ふゆう] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) ephemerality (of human life)/
188494 蛹 [さなぎ] /(n) chrysalis/pupa/
188495 蛹化 [ようか] /(n,vs) pupation/
188496 蛹虫 [ようちゅう] /(n) pupa/chrysalis/
188497 蜿々 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/
188498 蜿々長蛇 [えんえんちょうだ] /(n) (a line, queue) being long and serpentine/
188499 蜿蜒 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/
188500 蜿蜿 [えんえん] /(adj-t,adv-to) (1) forever/endlessly/on and on/(2) meandering/wandering/winding/sinuous/serpentine/zigzagging/
188501 蜿蜿長蛇 [えんえんちょうだ] /(n) (a line, queue) being long and serpentine/
188502 蜷局 [とぐろ] /(n) (uk) coil/
188503 蜷局を巻く [とぐろをまく] /(exp,v5k) (1) to coil itself (e.g. a snake)/(2) to loaf around/
188504 蜻蛉 [かげろう] /(n) (1) mayfly/ephemeropteran/(2) (arch) dragonfly/damselfly/
188505 蜻蛉 [せいれい] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/
188506 蜻蛉 [とんぼ] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/(P)/
188507 蜻蛉 [とんぼう] /(n) (uk) dragonfly/damselfly/
188508 蜻蛉返り [とんぼがえり] /(n,vs) (1) somersault/(2) returning from a destination right after arriving there/non-stop round trip/round trip without an overnight stop/(3) abrupt change of direction/
188509 蜥蜴 [せきえき] /(ik) (n) lizard/
188510 蜥蜴 [とかげ] /(n) lizard/
188511 蜥蜴座 [とかげざ] /(n) (constellation) Lacerta/
188512 蜥蜴目 [とかげもく] /(n) Squamata (order of scaled reptiles, sometimes esp. the Sauria or Lacertilia)/
188513 蜩 [ひぐらし] /(n) (uk) evening cicada (Tanna japonensis)/
188514 蜚語 [ひご] /(n) baseless rumor/baseless rumour/gossip/false report/
188515 蜚鳥 [ひちょう] /(iK) (n) flying bird/
188516 蝟 [はりねずみ] /(n) (uk) hedgehog (any mammal of family Erinaceidae)/
188517 蝟集 [いしゅう] /(n,vs) swarm/throng/flock together/
188518 蝸牛 [かぎゅう] /(n) (1) (uk) snail/(n,adj-no) (2) (abbr) cochlea/
188519 蝸牛 [かたつむり] /(n) (1) (uk) snail/
188520 蝸牛 [でんでんむし] /(n) (1) (uk) snail/
188521 蝸牛殻 [かぎゅうかく] /(n) cochlea/
188522 蝸牛角上 [かぎゅうかくじょう] /(n) trifling (fight)/(a conflict) between small countries/
188523 蝸牛神経 [かぎゅうしんけい] /(n) cochlear nerve/
188524 蝌蚪 [おたまじゃくし] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
188525 蝌蚪 [かと] /(n) (1) tadpole/(2) ladle/(3) musical note/
188526 蝎座 [さそりざ] /(n) (constellation) Scorpio/the Scorpion/
188527 蝴蝶 [こちょう] /(n) butterfly/
188528 蝗 [いなご] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/
188529 蝗 [いなむし] /(n) rice pest/
188530 蝗 [おおねむし] /(n) rice pest/
188531 蝗 [こう] /(n) (1) (uk) rice grasshopper (of genus Oxya)/(2) grasshopper/locust (of family Catantopidae)/
188532 蝗 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/
188533 蝗虫 [こうちゅう] /(n) rice grasshopper (of genus Oxya)/
188534 蝗虫 [ばった] /(n) (uk) grasshopper/locust (of superfamily Acridoidea)/
188535 蝨 [しらみ] /(n) louse (esp. a sucking louse)/lice/
188536 蝨潰し [しらみつぶし] /(n) (uk) very thorough search (for contraband, escaped convict, etc.) (lit: crushing lice)/fine-tooth-comb search/exhaustive search/scouring/
188537 蝨潰しに [しらみつぶしに] /(adv) (uk) one by one/going over with a fine-tooth comb/
188538 蝮 [くちばみ] /(ok) (n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/
188539 蝮 [たじひ] /(ok) (n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/
188540 蝮 [はみ] /(ok) (n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/
188541 蝮 [まむし] /(n) (uk) pit viper (esp. the mamushi, Gloydius blomhoffi)/
188542 蝮草 [まむしぐさ] /(n) (uk) Arisaema serratum (species of jack-in-the-pulpit)/
188543 蝮丼 [まむしどん] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/
188544 蝮丼 [まむしどんぶり] /(n) (ksb:) bowl of eel and rice (donburi)/
188545 蝙蝠 [かわほり] /(n) (1) bat (animal)/(2) (abbr) umbrella/(3) opportunist/
188546 蝙蝠 [こうもり] /(n) (1) bat (animal)/(2) (abbr) umbrella/(3) opportunist/
188547 蝙蝠 [へんぷく] /(n) (1) bat (animal)/(2) (abbr) umbrella/(3) opportunist/
188548 蝙蝠蛾 [こうもりが] /(n) (uk) swift moth (Hepialidae spp., esp. Endoclita excrescens)/
188549 蝙蝠傘 [こうもりがさ] /(n) (Western-style) umbrella/
188550 蠅 [はえ] /(n) (1) (uk) fly (of infraorder Muscomorpha)/(2) (derog) person of no worth/pisher/scrub/
188551 蠅虎 [はえとりぐも] /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/
188552 蠅取 [はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/
188553 蠅取 [はえとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/
188554 蠅取り [はいとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/
188555 蠅取り [はえとり] /(n) (1) catching flies/fly-catcher/flytrap/flypaper/(2) (abbr) jumping spider/
188556 蠅取り紙 [はえとりがみ] /(n) flypaper/
188557 蠅取紙 [はえとりがみ] /(n) flypaper/
188558 蠅取草 [はえとりぐさ] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
188559 蠅取草 [はえとりそう] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
188560 蠅取蜘蛛 [はえとりぐも] /(n) (uk) jumping spider (any spider of family Salticidae)/
188561 蠅地獄 [はえじごく] /(n) (uk) Venus flytrap/Venus's flytrap/
188562 蠅帳 [はいちょう] /(n) fly-net cupboard/
188563 蠅目 [はえもく] /(n) Diptera/
188564 螢 [ほたる] /(oK) (n) (uk) firefly (Luciola cruciata)/lightning bug/glowworm/
188565 螢火 [けいか] /(n) light of a firefly/
188566 螢火 [ほたるび] /(n) light of a firefly/
188567 螢光 [けいこう] /(n,adj-no) fluorescence/
188568 螢光ペン [けいこうペン] /(n) highlighter/highlighter pen/
188569 螢光灯 [けいこうとう] /(oK) (n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/
188570 螢光燈 [けいこうとう] /(oK) (n) (1) fluorescent lamp/fluorescent light/(2) person who is slow to react/someone slow on the uptake/
188571 螢石 [けいせき] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/
188572 螢石 [ほたるいし] /(n,adj-no) fluorite/fluorspar/
188573 螢雪 [けいせつ] /(n) diligent study/
188574 螟蛾 [めいが] /(n) (uk) pyralid (any moth of family Pyralidae, many of which have larvae that devour foodstuffs)/
188575 螟虫 [ずいむし] /(n) pyralid larva/borer/
188576 螟虫 [めいちゅう] /(n) pyralid larva/borer/
188577 螟蛉 [めいれい] /(n) (1) (obsc) hornworm/(2) (arch) adopted child/
188578 螯 [はさみ] /(n) (uk) pincers (crab, scorpion, etc.)/claws/
188579 蟋蟀 [きりぎりす] /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/long-horned grasshopper/(3) (arch) cricket/
188580 蟋蟀 [こおろぎ] /(n) (1) (uk) cricket (Gryllidae)/(2) (arch) any insect that chirps in autumn/
188581 螽斯 [きりぎりす] /(n) (1) (uk) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri)/(2) katydid/bush-cricket (Tettigoniidae)/long-horned grasshopper/(3) (arch) cricket/
188582 蟀谷 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/
188583 雖も [いうとも] /(exp) (uk) even though/despite/notwithstanding/
188584 雖も [いえども] /(exp) (uk) even though/despite/notwithstanding/
188585 螫す [さす] /(oK) (v5s) to sting (i.e. bee, wasp, etc.)/
188586 蟄居 [ちっきょ] /(n,vs) keeping house/being confined to one's house/
188587 蟄居閉門 [ちっきょへいもん] /(n) house arrest/being placed in confinement at home/
188588 蟄伏 [ちっぷく] /(n,vs) hibernation/staying home or in place/
188589 螳螂 [かまきり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
188590 螳螂 [とうろう] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
188591 螳螂拳 [とうろうけん] /(n) (MA) praying mantis style/
188592 蟇 [かま] /(ok) (n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188593 蟇 [がま] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188594 蟇 [がまがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188595 蟇 [ひき] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188596 蟇 [ひきがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188597 蟇蛙 [ひきがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188598 蟇股 [かえるまた] /(n) curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)/
188599 蟇口 [がまぐち] /(n) pouch/purse/handbag/
188600 蟇目 [ひきめ] /(n) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia/harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits)/
188601 蟆 [ひき] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188602 蟆 [ぶと] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
188603 蟆子 [ぶと] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
188604 蟆子 [ぶゆ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
188605 蟆子 [ぶよ] /(n) (uk) black fly (any insect of family Simuliidae)/gnat/
188606 螻 [けら] /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/
188607 螻蛄 [おけら] /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/
188608 螻蛄 [けら] /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/
188609 螻蛄 [ろうこ] /(n) (uk) mole cricket (esp. the Oriental mole cricket, Gryllotalpa orientalis)/
188610 蟯虫 [ぎょうちゅう] /(n) threadworm/pinworm/
188611 蟲惑 [こわく] /(iK) (n,vs) fascination/glamour/glamor/enchantment/seduction/
188612 蟠り [わだかまり] /(n) cares/ill feeling/reserve/
188613 蟠りなく [わだかまりなく] /(adv) with no ill feeling/
188614 蟠る [わだかまる] /(v5r) (1) (uk) to lurk/to hover in the background/(2) to be coiled up/to stretch tortuously/
188615 蟠桃 [ばんとう] /(n) (uk) donut peach (Amygdalus persica var. compressa)/UFO peach/flat peach/pan tao peach/Saturn peach/saucer peach/
188616 蟠踞 [ばんきょ] /(n,vs) settling in a coiled shape/holding sway/exercising authority/
188617 蠏 [かに] /(n) crab/
188618 蠏缶 [かにかん] /(n) canned crab/
188619 蠏玉 [かにたま] /(n) Chinese dish with fried egg and crab/
188620 蠏股 [がにまた] /(iK) (adj-no) bowlegged/bandy-legged/
188621 蠏工船 [かにこうせん] /(n) crab-canning boat/
188622 蠏座 [かにざ] /(n) (constellation) Cancer/the Crab/
188623 蠍 [さそり] /(n) scorpion/
188624 蠍擬 [さそりもどき] /(n) (uk) whip scorpion (any arachnid of order Thelyphonida)/
188625 蠍座 [さそりざ] /(n) (constellation) Scorpio/the Scorpion/
188626 蟾 [ひき] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188627 蟾蜍 [ひきがえる] /(n) (uk) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus)/
188628 蟾酥 [せんそ] /(n) toad venom (used as an analgesic and cardiac stimulant in Chinese medicine)/
188629 蟶貝 [まてがい] /(n) razor clam/
188630 蟷螂 [いいぼむしり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
188631 蟷螂 [いもじり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
188632 蟷螂 [かまきり] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
188633 蟷螂 [とうろう] /(n) (uk) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)/
188634 蟷螂の斧 [とうろうのおの] /(n) courageous but doomed resistance/
188635 蟷螂擬 [かまきりもどき] /(n) (uk) mantidfly (any insect of the family Mantispidae)/
188636 蠎 [うわばみ] /(n) (1) large snake/(2) (col) heavy drinking/heavy drinker/
188637 蟒蛇 [うわばみ] /(n) (1) large snake/(2) (col) heavy drinking/heavy drinker/
188638 蠑螺 [さざえ] /(n) (uk) turban shell (any mollusc of the family Turbinidae, esp. the horned turban, Turbo cornutus)/
188639 蠕く [うごめく] /(iK) (v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/
188640 蠕虫 [ぜんちゅう] /(n,adj-no) helminth/
188641 蠕動 [ぜんどう] /(n,vs,adj-no) vermiculation/peristalsis/crawling like a worm/
188642 蠢かす [うごめかす] /(v5s,vt) to wriggle/
188643 蠢く [うごめく] /(v5k,vi) to wriggle/to squirm/to crawl like a worm/
188644 蠢動 [しゅんどう] /(n,vs) (1) wriggling/squirming/maneuvering/manoeuvering/(2) mischief/despicable acts/
188645 蠱 [まじ] /(n) (1) (arch) charmed and cursed/(2) something that bewilders/something that leads one astray/the work of demons/
188646 蠱る [まじこる] /(v5r,vi) (arch) to be drawn in by something wicked/to be won over by something wicked/
188647 蠱毒 [こどく] /(n,vs) (obsc) poisoning someone/
188648 蠱物 [まじもの] /(n,vs) (1) (arch) charmed and cursed/(2) something that bewilders/something that leads one astray/the work of demons/
188649 蠱惑 [こわく] /(n,vs) fascination/glamour/glamor/enchantment/seduction/
188650 蠱惑的 [こわくてき] /(adj-na) fascinating/alluring/
188651 蠧魚 [しみ] /(gikun) (n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/
188652 蠧魚 [とぎょ] /(n) (1) (uk) true bristletail (any insect of order Thysanura, esp. of family Lepismatidae)/(2) oriental silverfish (Ctenolepisma villosa)/(3) (derog) someone who is unable to apply what they have read/
188653 衒う [てらう] /(v5u,vt) to show off/to parade/to pretend/
188654 衒学 [げんがく] /(n) pedantry/display of learning/
188655 衒学者 [げんがくしゃ] /(n) pedant/
188656 衒学趣味 [げんがくしゅみ] /(n) pedantry/display of one's learning/being of a pedantic disposition/
188657 衒学的 [げんがくてき] /(adj-na) pedantic/
188658 衒気 [げんき] /(n) affectation/ostentation/vanity/
188659 衒耀 [げんよう] /(n,vs) false glitter/
188660 衢 [ちまた] /(n) (1) the public/(2) street/district/quarters/(3) location (of a battle, etc.)/(4) divide (e.g. between life and death)/(5) (orig. meaning) fork (in a road)/crossroads/
188661 衾 [ふすま] /(n) (arch) quilt/bedding/
188662 袞竜 [こんりょう] /(n) imperial robes/
188663 袞龍 [こんりょう] /(n) imperial robes/
188664 衵 [あこめ] /(n) (arch) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments)/
188665 衵扇 [あこめおうぎ] /(n) formal folding fan made of hinoki cypress (formerly used by court ladies)/
188666 衽 [おくみ] /(n) gusset (esp. in kimono)/gore/
188667 袵 [おくみ] /(n) gusset (esp. in kimono)/gore/
188668 袂 [たもと] /(n) (1) sleeve (esp. of a kimono)/(2) vicinity (esp. of a bridge)/(3) foot of a mountain/base of a mountain/
188669 袂を絞る [たもとをしぼる] /(exp,v5r) to shed many tears/to weep/to wring dry one's sleeve (which has been soaked by tears)/
188670 袂を分かつ [たもとをわかつ] /(exp,v5t) part from (with)/part company with/break with/
188671 袂を連ねる [たもとをつらねる] /(exp,v5r) to do in unison/to do en masse/
188672 袙 [あこめ] /(n) (arch) layer of clothing worn by nobles (worn beneath the robe but over the undergarments)/
188673 袢天 [はんてん] /(iK) (n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/
188674 袢纏 [はんてん] /(n) (1) traditional short winter coat resembling a haori without gussets/(2) livery coat/
188675 袍 [ほう] /(n) round-necked robe worn by members of nobility and the imperial court/
188676 袱紗 [ふくさ] /(n) small silk wrapper/small cloth for wiping tea utensils/crepe wrapper/
188677 裃 [かみしも] /(n) (1) samurai costume/old ceremonial costume/(2) government and the people/(3) upper and the lower parts of the body/
188678 裄 [ゆき] /(n) distance from the seam in the back of a kimono to the end of the sleeve/
188679 裔 [えい] /(n) descendant/scion/lineage/
188680 裔 [こはな] /(n) descendant/scion/lineage/
188681 裘 [かわごろも] /(n) fur coat/
188682 裘 [けごろも] /(n) (1) fur coat (to protect against the cold)/(2) clothes made with the down of birds/
188683 裙蔕菜 [わかめ] /(n) (uk) wakame (species of edible brown seaweed, Undaria pinnatifida)/
188684 裝飾男子 [そうしょくだんし] /(iK) (n) (1) (abbr) young men who are not competitive as in tradition male stereotypes, including in the avid pursuit of money and sex, and who may also be kind, co-operative and family-oriented/(2) (abbr) (sl) men who pretend they aren't interested in women/spineless males/men with no balls/
188685 裹む [つつむ] /(v5m,vt) (1) to wrap up/to tuck in/to pack/to do up/to cover with/to dress in/(v5m) (2) to conceal/to hide/to be engulfed in/to be enveloped by/
188686 裨益 [ひえき] /(n,vs) benefit/profit/good/
188687 裲襠 [うちかけ] /(n) (1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono/
188688 褄 [つま] /(n) skirt (of a kimono)/hem (of a kimono)/
188689 褄黒横這 [つまぐろよこばい] /(n) (uk) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)/
188690 褄黒横這い [つまぐろよこばい] /(n) (uk) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)/
188691 褄取 [つまとり] /(n) rear toe pick (sumo)/
188692 褄取 [つまどり] /(n) rear toe pick (sumo)/
188693 褄取り [つまとり] /(n) rear toe pick (sumo)/
188694 褄取り [つまどり] /(n) rear toe pick (sumo)/
188695 褌 [ふどし] /(n) (1) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/(2) sumo wrestler's ornamental apron/
188696 褌 [ふんどし] /(n) (1) loincloth/breechcloth/breechclout/traditional Japanese male underwear/(2) sumo wrestler's ornamental apron/
188697 褌 [みつ] /(n) (1) T-shaped section of a loincloth/(2) sumo mawashi/
188698 褌担ぎ [ふんどしかつぎ] /(n) (1) (uk) (col) rikishi of the lowest rank/(2) underling/
188699 褊狭 [へんきょう] /(adj-na,n) narrow-mindedness/intolerance/illiberality/narrowness/
188700 褞袍 [どてら] /(n) padded kimono/
188701 褥 [しとね] /(n) cushion/pillow/mattress/
188702 褥 [じょく] /(n) cushion/pillow/mattress/
188703 褥傷 [じょくしょう] /(n) bedsore/
188704 褥草 [じょくそう] /(n) (obsc) straw or hay (layed out in barns for livestock)/
188705 褥婦 [じょくふ] /(n) woman resting after childbirth/
188706 褥瘡 [じょくそう] /(n) bedsore/
188707 褪せる [あせる] /(v1,vi) to fade/to discolor/to discolour/(P)/
188708 褪める [さめる] /(v1,vi) to fade/to lose colour (color)/to discolour (discolor)/
188709 褪紅 [たいこう] /(n) light pink/
188710 褪紅色 [たいこうしょく] /(n) (light) pink/
188711 褪色 [たいしょく] /(n,vs) fading/faded colour/faded color/
188712 襁褓 [おしめ] /(n) (1) diaper/nappy/(2) (arch) swaddling clothes/(3) (arch) loincloth/
188713 襁褓 [むつき] /(n) (1) diaper/nappy/(2) (arch) swaddling clothes/(3) (arch) loincloth/
188714 褻 [せつ] /(n) (arch) informality/ordinariness/
188715 褻涜 [せっとく] /(n,vs) profanation/defiling something precious/
188716 褶曲 [しゅうきょく] /(n,vs) bend/geologic fold/
188717 褶襞 [しゅうへき] /(n) folds (e.g. on a mountain)/
188718 襠 [まち] /(n) gusset/
188719 襞 [ひだ] /(n) pleats/creases/gills of a mushroom (mycology)/
188720 襦袢 [じばん] /(n) undershirt (por:)/singlet/
188721 襦袢 [じゅばん] /(n) undershirt (por:)/singlet/
188722 襤褸 [ぼろ] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/
188723 襤褸 [らんる] /(n,pref) rag/scrap/tattered clothes/fault (esp. in a pretense, pretence)/defect/run-down or junky/
188724 襤褸を出す [ぼろをだす] /(exp,v5s) to reveal the faults/
188725 襤褸屋 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/
188726 襤褸家 [ぼろや] /(n) (1) run-down shabby house/(2) (arch) rag and scrap merchant/
188727 襤褸切 [ぼろきれ] /(n) old rag/
188728 襤褸切れ [ぼろきれ] /(n) old rag/
188729 襤褸糞 [ぼろくそ] /(n,adj-na) (uk) trashy reputation/
188730 襤褸糞に言う [ぼろくそにいう] /(exp,v5u) to speak ill of/to speak very disparagingly about/to speak very harshly about/
188731 襯衣 [しんい] /(n) underwear/
188732 襴 [すそつき] /(n) horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing/
188733 襴 [らん] /(n) horizontally-wrapped fabric forming the bottom part of some traditional Japanese clothing/
188734 襷 [たすき] /(n) (1) cord used to tuck up the sleeves of a kimono/(2) wrapper on books, CDs, etc./(3) sash (e.g. worn across chest)/
188735 襷掛 [たすきがけ] /(n,vs) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki/
188736 襷掛け [たすきがけ] /(n,vs) tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki/
188737 襷星 [たすきぼし] /(n) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions)/
188738 襷反り [たすきぞり] /(n) reverse backwards body drop (sumo)/
188739 覊絆 [きはん] /(n) fetters/shackles/restraints/bond/connection/
188740 覘く [のぞく] /(v5k,vt) (1) to peek (though a keyhole, gap, etc.)/(2) to look down into (a ravine, etc.)/(3) to peek into (a shop, bookstore, etc.)/(4) to sneak a look at/to take a quick look at/(5) to peep (through a telescope, microscope, etc.)/(v5k,vi) (6) to stick out (a scarf from a collar, etc.)/to peek through (sky though a forest canopy, etc.)/(7) (arch) to face/
188741 覡 [かんなぎ] /(n) medium/diviner/shaman/oracle/
188742 覺束ない [おぼつかない] /(ateji) (oK) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/
188743 覺束ない [かくそくない] /(ateji) (oK) (ik) (adj-i) (1) (uk) uncertain/doubtful/(2) (uk) unreliable/unsteady/shaky/faltering/
188744 覿面 [てきめん] /(adj-na,n) immediacy/instantaneousness/promptness/
188745 觀音 [かんのん] /(n) Kannon/Kwannon/Buddhist deity of mercy/Goddess of Mercy/Guan Yin/Avalokitesvara/
188746 觀音菩薩 [かんのんぼさつ] /(oK) (n) Kannon/Goddess of Mercy/Bodhisattva of Compassion/Guan Yin/
188747 觀世音 [かんぜおん] /(n) Kannon/Avalokitesvara (bodhisattva of mercy and salvation)/Kwannon/Kuan Yin/Goddess of Mercy/Guan Yin/
188748 觜 [し] /(n) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions)/
188749 觜 [はし] /(n) (uk) beak/bill/
188750 觜宿 [とろきぼし] /(n) Chinese "Turtle Beak" constellation (one of the 28 mansions)/
188751 觝触 [ていしょく] /(n,vs) (1) collision/conflict/(2) being contrary/being incompatible/being inconsistent/being contradictory/(3) being in violation (of the law, etc.)/
188752 訃 [ふ] /(n) news of someone's death/
188753 訃音 [ふいん] /(n) report of a death/
188754 訃音 [ふおん] /(n) report of a death/
188755 訃報 [ふほう] /(n) news of a person's death/obituary/
188756 訌争 [こうそう] /(n) confused fighting/
188757 訛 [なまり] /(n) (1) (uk) accent (of one's speech)/(2) dialect/provincialism/patois/(3) corrupted form (e.g. of word)/mispronunciation/
188758 訛み声 [だみごえ] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/
188759 訛り [なまり] /(n) (1) (uk) accent (of one's speech)/(2) dialect/provincialism/patois/(3) corrupted form (e.g. of word)/mispronunciation/(P)/
188760 訛る [なまる] /(v5r,vi) to speak with an accent/to be corrupted (of word)/to mispronounce/
188761 訛音 [かおん] /(n) accent/
188762 訛語 [かご] /(n) non-standard pronunciation/
188763 訛声 [だみごえ] /(n) (1) thick voice/hoarse voice/(2) voice with a thick accent/
188764 訛伝 [かでん] /(n,vs) mistaken account/miscommunication/
188765 訝しい [いぶかしい] /(adj-i) suspicious/doubtful/
188766 訝しむ [いぶかしむ] /(v5m,vt) to doubt/
188767 訝る [いぶかる] /(v5r,vi) to wonder/to puzzle oneself about/to feel anxious about/to suspect/
188768 訥々 [とつとつ] /(adj-na,n) halting/faltering/
188769 訥弁 [とつべん] /(adj-na,n,adj-no) slowness of speech/awkwardness of speech/
188770 訥訥 [とつとつ] /(adj-na,n) halting/faltering/
188771 詛い [のろい] /(n) curse/spell/malediction/
188772 詛う [のろう] /(v5u,vt) to curse/to put a curse on/to detest intensely/
188773 詛呪 [そじゅ] /(n) (obsc) curse/
188774 詭計 [きけい] /(n) tricks/wiles/
188775 詭道 [きどう] /(n) deceptive methods/questionable means/
188776 詭弁 [きべん] /(n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/
188777 詭弁を弄する [きべんをろうする] /(exp,vs-s) to use sophistry/
188778 詭弁家 [きべんか] /(n,adj-no) sophist/
188779 詭弁学派 [きべんがくは] /(n) sophist school (of philosophy)/
188780 詭謀 [きぼう] /(n) ruse/trick/
188781 詭辯 [きべん] /(oK) (n,adj-no) sophistry/sophism/chicanery/play on words/
188782 誅殺 [ちゅうさつ] /(n,vs) execution of a criminal/
188783 誅伐 [ちゅうばつ] /(n,vs) assailing criminals/
188784 誂え [あつらえ] /(n,adj-no) order/article ordered/
188785 誂える [あつらえる] /(v1,vt) (uk) to give an order/to place an order/
188786 誂え向き [あつらえむき] /(adj-na,adj-no) ideal/most suitable/
188787 誡める [いましめる] /(v1,vt) (1) to admonish/to warn/to remonstrate/(2) to prohibit/to forbid/(3) (arch) to be cautious/(4) (arch) to punish/
188788 誡告 [かいこく] /(n,vs) warning/caution/
188789 誑かす [たぶらかす] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/to seduce/
188790 誑し [たらし] /(n) cajolement/
188791 誑し込む [たらしこむ] /(v5m,vt) to cajole/to deceive/to seduce/
188792 誑す [たらす] /(v5s,vt) to cajole/to deceive/to seduce/
188793 誦す [じゅす] /(v5s,vt) to recite/to chant/to read aloud/
188794 誦す [ずす] /(v5s,vt) to recite/to chant/to read aloud/
188795 誦する [しょうする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/
188796 誦する [じゅする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/
188797 誦する [ずする] /(vs-s) to recite/to chant/to read aloud/
188798 誦経 [じゅきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/
188799 誦経 [ずきょう] /(n,vs) chanting or reading the sutras/
188800 誦習 [しょうしゅう] /(n,vs) learning by memorization/learning by memorisation/
188801 誣いる [しいる] /(v1,vt) to slander/to accuse falsely/
188802 誣言 [ふげん] /(n) calumny/slander/false charge/
188803 誣告 [ぶこく] /(n,vs) false accusation/slander/calumny/
188804 諄々しい [くどくどしい] /(adj-i) (uk) wordy/verbose/prolix/
188805 諄い [くどい] /(adj-i) (1) (uk) verbose/importunate/wordy/repetitious/long-winded/(2) heavy (taste)/gaudy/loud/greasy/(P)/
188806 諄諄しい [くどくどしい] /(adj-i) (uk) wordy/verbose/prolix/
188807 諍い [いさかい] /(n,vs) quarrel/dispute/
188808 諍う [あらがう] /(v5u,vi) to go against/to fight against/to oppose/to resist/to deny/
188809 諍う [いさかう] /(v5u,vi) to quarrel/to dispute/
188810 諂い [へつらい] /(n) (uk) flattery/
188811 諂う [へつらう] /(v5u,vi) to flatter/
188812 諫め [いさめ] /(n) advice/counsel/
188813 諫める [いさめる] /(v1,vt) to remonstrate/to warn not to do something/
188814 諫言 [かんげん] /(n,vs) admonition/remonstrance/expostulation/
188815 諫止 [かんし] /(n,vs,adj-no) dissuasion/
188816 諫死 [かんし] /(n,vs) preparing to die in an effort to dissuade one's lord/
188817 諫臣 [かんしん] /(n) retainer who dares to dissuade his lord/
188818 諳んじる [そらんじる] /(v1) to memorize/to memorise/to recite from memory/
188819 諳記 [あんき] /(n,vs) memorization/memorisation/learning by heart/
188820 諳譜 [あんぷ] /(n,vs) memorizing musical scores/
188821 諳誦 [あんしょう] /(n,vs) recitation/reciting from memory/
188822 諳誦 [あんじゅ] /(ok) (n,vs) recitation/reciting from memory/
188823 諧声 [かいせい] /(n) vocal harmony/harmonious voice/harmonious voices/
188824 諧調 [かいちょう] /(n) melody/harmony/unity/euphony/
188825 諧和 [かいか] /(n) (1) gentle mutual affection/harmony/(2) harmony (music)/
188826 諧和 [かいわ] /(n) (1) gentle mutual affection/harmony/(2) harmony (music)/
188827 諧謔 [かいぎゃく] /(n) joke/jest/banter/
188828 諧謔を弄する [かいぎゃくをろうする] /(exp,vs-s) (obsc) to crack jokes/
188829 諤々 [がくがく] /(adj-na,n,adj-no) outspoken/
188830 諤諤 [がくがく] /(adj-na,n,adj-no) outspoken/
188831 諱 [いみな] /(n) (1) real name (of a deceased person or a noble)/(2) posthumous name/
188832 諱 [ただのみな] /(n) (1) real name (of a deceased person or a noble)/
188833 諱む [いむ] /(v5m,vi) (1) to avoid/to refrain from/to shun/(2) to detest/
188834 諠譁 [けんか] /(n,vs) quarrel/brawl/fight/squabble/scuffle/
188835 諠譟 [けんそう] /(n,adj-na) tumult/great noise/clatter/hustle and bustle/
188836 諢名 [あだな] /(n,vs) nickname/
188837 諢名 [こんめい] /(n,vs) nickname/
188838 諷する [ふうする] /(vs-s) to hint/to insinuate/to satirize/to satirise/
188839 諷詠 [ふうえい] /(n) poetic composition/
188840 諷歌 [そえうた] /(n) allegorical form (of waka)/
188841 諷諌 [ふうかん] /(n) indirect remonstrance/exhortation by insinuation/
188842 諷経 [ふぎん] /(n) (Buddh) chanting of the sutras/
188843 諷刺 [ふうし] /(n,vs,adj-no) satire/irony/sarcasm/
188844 諷喩 [ふうゆ] /(n,vs) hint/insinuation/allegory/
188845 諷誦 [ふうしょう] /(n,vs) reciting/
188846 諷誦 [ふうじゅ] /(n,vs) reciting/
188847 諷誦 [ふじゅ] /(n,vs) reciting/
188848 諷諫 [ふうかん] /(n) indirect remonstrance/exhortation by insinuation/
188849 諛い [へつらい] /(n) (uk) flattery/
188850 諛う [へつらう] /(v5u,vi) to flatter/
188851 謚号 [しごう] /(n) one's posthumous name/
188852 諡 [おくりな] /(n) posthumous name/
188853 諡号 [おくりごう] /(n) posthumous Buddhist name/
188854 諡号 [しごう] /(n) posthumous name (based the deeds one has performed in their lifetime)/
188855 諡法 [しほう] /(n) the rules according to which posthumous names are assigned/
188856 謗り [そしり] /(n) (uk) slander/libel/disparagement/calumny/vilification/
188857 謗る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/
188858 謳い文句 [うたいもんく] /(n) catchphrase/promotional line/
188859 謳う [うたう] /(v5u,vt) to express/to state/to insist/to stipulate/(P)/
188860 謳われる [うたわれる] /(v1,vi) to be admired/to be stipulated/to be clearly expressed/
188861 謳歌 [おうか] /(n,vs) rejoicing/glorification/exultation/celebration/enjoyment/singing praises/
188862 謦咳 [けいがい] /(n,vs) (1) cough/hawking/(2) laughing and talking at the same time/speak laughing/
188863 謦咳に接する [けいがいにせっする] /(exp,vs-s) to meet someone in person/to have the pleasure of meeting/
188864 謫所 [たくしょ] /(n) exile for crime/
188865 譏る [そしる] /(v5r,vt) to slander/to libel/to criticize/to criticise/
188866 譏嫌 [きげん] /(oK) (n) humour/humor/temper/mood/
188867 譏誹 [きひ] /(n) (arch) abuse/slander/
188868 譎詐 [きっさ] /(n) falsehood/fabrication/dissimulation/
188869 譎詐 [けっさ] /(n) falsehood/fabrication/dissimulation/
188870 證券 [しょうけん] /(oK) (n) securities/bonds/certificates/
188871 證據 [しょうこ] /(oK) (n) evidence/proof/
188872 譚歌 [たんか] /(n) ballad/
188873 譚詩 [たんし] /(n) ballade/
188874 譚詩曲 [たんしきょく] /(n) ballade/
188875 譫言 [うわごと] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/
188876 譫言 [せんげん] /(n) (uk) talking in delirium/incoherent muttering/
188877 譫言 [たわこと] /(iK) (ok) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
188878 譫言 [たわごと] /(iK) (n) nonsense/bullshit/silly things/joke/
188879 譫語 [せんご] /(n) talking in a delirium/
188880 譫妄 [せんもう] /(n) delirium/
188881 譬え [たとえ] /(n) example/simile/metaphor/allegory/parable/
188882 譬える [たとえる] /(v1,vt) to compare/to liken/to speak figuratively/to illustrate/to use a simile/
188883 譬え歌 [たとえうた] /(n) (1) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/(2) metaphorical form (of waka)/
188884 譬え話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/
188885 譬話 [たとえばなし] /(n) allegory/fable/parable/
188886 譬喩 [けいゆ] /(ik) (n) simile/metaphor/
188887 譬喩 [ひゆ] /(n) simile/metaphor/
188888 譬喩歌 [ひゆか] /(n) metaphorical poem (of the Man'yoshu)/
188889 譴責 [けんせき] /(n,vs) reprimand/rebuke/censor/reproof/
188890 讌 [うたげ] /(oK) (n) party/banquet/feast/
188891 讌 [えん] /(oK) (n) party/banquet/feast/
188892 讒する [ざんする] /(vs-s,vt) to slander/
188893 讒言 [ざんげん] /(n,vs) false charge/slander/defamation/
188894 讒口 [ざんこう] /(n,vs) false charge/slander/defamation/
188895 讒臣 [ざんしん] /(n) false subject (vassal)/
188896 讒訴 [ざんそ] /(n,vs) false charges/slander/
188897 讒誣 [ざんぶ] /(n,vs) slander/
188898 讒謗 [ざんぼう] /(n,vs) libel/slander/defamation/
188899 讓位 [じょうい] /(n,vs) abdication/
188900 讖 [しん] /(n) (obsc) foretelling/prophecy/
188901 讚 [さん] /(n) a style of Chinese poetry/legend or inscription on a picture/
188902 讚歌 [さんか] /(n) song of praise/eulogy/paean/hymn/
188903 讚辞 [さんじ] /(n) praise/
188904 讚嘆 [さんたん] /(n) admiration/extollment/
188905 讚美 [さんび] /(n,vs,adj-no) praise/adoration/glorification/
188906 讚美歌 [さんびか] /(n) hymn/hymnal/
188907 谺 [こだま] /(n,vs) (1) echo/(vs) (2) to echo/to reverberate/(n) (3) the spirit of a tree/tree spirit/
188908 豁然 [かつぜん] /(n,adj-t,adv-to) spread out/broad/all of a sudden/
188909 豁然大悟 [かつぜんたいご] /(n,vs) suddenly seeing the light/achieving full enlightenment all of a sudden/
188910 豁達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
188911 豁達 [かつだつ] /(ok) (adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
188912 谿 [たに] /(n) valley/
188913 谿澗 [けいかん] /(n) mountain stream/valley/
188914 谿間 [けいかん] /(n) ravine/
188915 谿水 [けいすい] /(n) mountain stream/the water of a mountain stream/
188916 谿声 [けいせい] /(n) sound of a valley stream/
188917 谿泉 [けいせん] /(n) a spring that gushes forth from a valley/
188918 谿谷 [けいこく] /(n) valley/ravine/canyon/
188919 谿壑 [けいがく] /(n) (1) ravine/chasm/(2) ravenous desire/insatiable desire/
188920 豈 [あに] /(int) expression of surprise/
188921 豈図らんや [あにはからんや] /(exp) contrary to one's expectations/to one's surprise/
188922 豌豆 [えんどう] /(n) green peas/
188923 豌豆まめ [えんどうまめ] /(n) pea (Pisum sativum)/green pea/
188924 豌豆豆 [えんどうまめ] /(n) pea (Pisum sativum)/green pea/
188925 豎子 [じゅし] /(n) (1) child/young lad/(2) stripling/greenhorn/inexperienced person/
188926 豐田 [とよた] /(n) Toyota (company)/
188927 豕 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/
188928 豕 [いのこ] /(n) (1) (arch) wild boar/(2) infant wild boar/(3) pig/
188929 豕 [ぶた] /(n) pig/
188930 豕偏 [いのこへん] /(n) kanji "pig" radical at left/
188931 豬 [い] /(n) (arch) hog (esp. a wild boar, but also including the domesticated pig)/
188932 豸偏 [むじなへん] /(n) kanji "badger" radical at left/
188933 豺 [やまいぬ] /(n) (1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax, extinct)/(2) wild dog/
188934 豺狼 [さいろう] /(n) (1) wolf/(2) rapacious person/merciless and greedy person/
188935 貂 [てん] /(n) (1) (uk) Japanese marten (Martes melampus)/(2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)/
188936 貂熊 [くずり] /(n) (uk) wolverine (Gulo gulo)/glutton/carcajou/
188937 貉 [むじな] /(oK) (n) (1) (uk) badger/(2) (uk) raccoon dog (Nyctereutes procyonoides)/
188938 貍 [たぬき] /(n) (1) raccoon dog/tanuki (Nyctereutes procyonoides)/(2) craftiness/sly person/someone who makes evil plans without ever breaking their poker face/
188939 豼貅 [ひきゅう] /(n) ferocious leopard-like beast/brave warrior/
188940 貘 [ばく] /(n) (1) (uk) tapir/(2) mo (mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams)/
188941 貪 [たん] /(n) (1) coveting/(2) (Buddh) raga (desire)/
188942 貪 [どん] /(n) (1) coveting/(2) (Buddh) raga (desire)/
188943 貪り食う [むさぼりくう] /(v5u) to devour greedily/
188944 貪り食らう [むさぼりくらう] /(v5u) to devour greedily/
188945 貪り読む [むさぼりよむ] /(v5m) to read avidly/
188946 貪る [むさぼる] /(v5r,vt) (uk) to covet/to indulge in/to deeply desire/to lust insatiably for/to devour greedily/(P)/
188947 貪愛 [とんあい] /(n,vs) (Buddh) attachment/craving/
188948 貪愛 [とんない] /(n,vs) (Buddh) attachment/craving/
188949 貪愛 [どんあい] /(n,vs) (Buddh) attachment/craving/
188950 貪汚 [たんお] /(n) greed/corruption/
188951 貪官汚吏 [たんかんおり] /(n) corrupt government official/
188952 貪官汚吏 [どんかんおり] /(n) corrupt government official/
188953 貪食 [どんしょく] /(n,vs) voracity/ravenousness/
188954 貪食細胞 [どんしょくさいぼう] /(n) phagocyte/
188955 貪戻 [たんれい] /(n,adj-na) (arch) avariciousness and inhumanity/
188956 貪戻 [どんれい] /(n,adj-na) (arch) avariciousness and inhumanity/
188957 貪慾 [たんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/
188958 貪慾 [とんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/
188959 貪慾 [どんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/
188960 貪欲 [たんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/
188961 貪欲 [とんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/
188962 貪欲 [どんよく] /(adj-na,n) (1) avarice/greed/covetousness/(2) (Buddh) raga (desire)/(P)/
188963 貪欲法 [どんよくほう] /(n) (math) greedy algorithm/
188964 貪婪 [たんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/
188965 貪婪 [どんらん] /(adj-na,n) covetousness/greed/
188966 貽貝 [いがい] /(n) (uk) Korean mussel (Mytilus coruscus)/
188967 貶す [けなす] /(v5s,vt) (uk) to speak ill of/(P)/
188968 貶なす [けなす] /(v5s,vt) (uk) to speak ill of/
188969 貶み [さげすみ] /(n) contempt/
188970 貶む [さげすむ] /(v5m,vt) to scorn/to despise/
188971 貶める [おとしめる] /(v1,vt) (1) to show contempt for/to look down upon/to have a low opinion of/(2) to cause to fall/to make decline/
188972 賤 [しず] /(n) (1) (arch) lowly person/lowliness/(2) (hum) I (used by male entertainers)/
188973 賤 [せん] /(n) (1) (arch) lowly person/lowliness/
188974 賤しい [いやしい] /(adj-i) greedy/vulgar/shabby/humble/base/mean/vile/
188975 賤しい稼業 [いやしいかぎょう] /(n) mean occupation/
188976 賤しい笑い [いやしいわらい] /(n) mean smirk/
188977 賤しい身形 [いやしいみなり] /(n) shabby appearance/
188978 賤しむ [いやしむ] /(oK) (v5m) to despise/to disdain/to scorn/
188979 賤しむべき [いやしむべき] /(exp) despicable/
188980 賤の女 [しずのめ] /(n) woman of lowly birth/
188981 賤業婦 [せんぎょうふ] /(n) prostitute/
188982 賤女 [せんじょ] /(n) lowly woman/
188983 賤称 [せんしょう] /(n) (obsc) depreciatory name/
188984 賤鳥 [しずとり] /(n) (obsc) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
188985 賤民 [せんみん] /(n) humble or lowly people/
188986 賤吏 [せんり] /(n) (arch) low-ranking official/
188987 賽 [さい] /(n) (1) (abbr) dice/die/(2) baton (of command)/
188988 賽 [さえ] /(n) (1) (abbr) dice/die/
188989 賽の河原 [さいのかわら] /(n) The Children's Limbo/
188990 賽の目 [さいのめ] /(n) (1) pip (spot on a die)/(2) small cube (esp. of food)/die/dice/
188991 賽は投げられた [さいはなげられた] /(exp) the die is cast/no going back/alea jacta est/
188992 賽子 [さいころ] /(n) (uk) dice/die/
188993 賽銭 [さいせん] /(n) monetary offering/offertory/
188994 賽銭箱 [さいせんばこ] /(n) offertory box/
188995 賽六 [さいろく] /(n) (1) (arch) kid/brat/(2) Edo term used to debase people from Kansai/
188996 賺す [すかす] /(v5s) to coax/to cajole/to humour (humor)/to wheedle/
188997 贄 [にえ] /(n) (1) (arch) offering (to the gods, emperor, etc.)/(2) gift/(3) sacrifice/
188998 贅 [ぜい] /(n) extravagance/luxury/
188999 贅する [ぜいする] /(vs-s,vt) (arch) to say more than necessary/
189000 贅言 [ぜいげん] /(n,vs) verbosity/redundancy/
189001 贅沢 [ぜいたく] /(adj-na,n) (1) luxury/extravagance/(vs) (2) to live in luxury/(P)/
189002 贅沢屋 [ぜいたくや] /(n) person who lives an extravagant lifestyle/
189003 贅沢三昧 [ぜいたくざんまい] /(n) indulging in every possible luxury/
189004 贅沢品 [ぜいたくひん] /(n) luxury item/
189005 贅肉 [ぜいにく] /(n) excess flesh/flab/
189006 贅六 [ぜいろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/
189007 贅六 [ぜえろく] /(n) (arch) Edo term used to debase people from Kansai/
189008 贏ち得る [かちえる] /(v1,vt) to achieve/to win/to gain/to attain/
189009 贏つ [かつ] /(v5t,vi) to win/to gain victory/
189010 贏余 [えいよ] /(n) remainder/
189011 贐 [はなむけ] /(n) farewell gift/parting gift/viaticum/
189012 齎す [もたらす] /(v5s) (uk) to bring/to take/to bring about/(P)/
189013 齎らす [もたらす] /(io) (v5s) (uk) to bring/to take/to bring about/
189014 贔負 [ひいき] /(n,vs) favour/favor/patronage/partiality/
189015 贔屓 [ひいき] /(n,vs) favour/favor/patronage/partiality/(P)/
189016 贔屓 [びいき] /(n-suf) liking something/being partial to something/-phile/
189017 贔屓にする [ひいきにする] /(exp,vs-i) to favor/to favour/to show favor to/to show favour to/to be partial to/to be a regular customer of/
189018 贔屓目 [ひいきめ] /(n) see things in a favourable light (favorable)/
189019 贔屓贔屓 [ひいきびいき] /(n) each person supporting (patronizing) his (her) own favorite/
189020 贖い [あがない] /(n,adj-no) atonement/redemption/compensation/
189021 贖う [あがなう] /(v5u,vt) to compensate/to make up for/
189022 贖罪 [しょくざい] /(n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/
189023 贖罪 [ぞくざい] /(n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/
189024 贖罪 [とくざい] /(ik) (n,vs) (1) atonement/(2) the Atonement/
189025 贖罪の日 [しょくざいのひ] /(n) Yom Kippur/Day of Atonement/
189026 贖罪意識 [しょくざいいしき] /(n) a sense of atonement/
189027 贖宥 [しょくゆう] /(n) indulgence (in the Catholic Church)/
189028 贖宥状 [しょくゆうじょう] /(n) indulgence (religious)/
189029 赧らめる [あからめる] /(v1,vt) to blush/to redden/
189030 赧顔 [たんがん] /(n) blushing (with shyness)/flushed face/
189031 赭い [あかい] /(oK) (adj-i) (1) red/(2) Red (i.e. communist)/
189032 赭顔 [しゃがん] /(n) ruddy face/
189033 赭黒い [あかぐろい] /(oK) (adj-i) dark red/dark brown/reddish brown/
189034 赭土 [しゃど] /(n) red ocher/
189035 赳赳たる武夫 [きゅうきゅうたるぶふ] /(n) soldier of dauntless courage/
189036 跂及 [ききゅう] /(n,vs) attempt/
189037 趾行性 [しこうせい] /(n,adj-no) digitigrade (walking on the toes)/
189038 趾骨 [しこつ] /(n) phalanx (phalange) of the foot/
189039 跛 [あしなえ] /(n) (1) (uk) (sens) lameness/cripple/(2) mismatched pair (of shoes, etc.)/
189040 跛 [ちんば] /(n) (1) (uk) (sens) lameness/cripple/(2) mismatched pair (of shoes, etc.)/
189041 跛 [びっこ] /(n) (1) (uk) (sens) lameness/cripple/(2) mismatched pair (of shoes, etc.)/
189042 跛を引く [びっこをひく] /(exp,v5k) to limp/
189043 跛行 [はこう] /(n,vs) limp/imbalance/unfavorable progress/unfavourable progress/
189044 跛行 [ひこう] /(ik) (n,vs) limp/imbalance/unfavorable progress/unfavourable progress/
189045 跛行景気 [はこうけいき] /(n) spotty economic boom/
189046 跛行婚 [はこうこん] /(n) international marriage which is recognized in only one party's country (e.g. same-sex marriage, polygamy, underage marriage)/
189047 跋 [ばつ] /(n) epilogue/postscript/envoi/
189048 跋渉 [ばっしょう] /(n,vs) wandering/
189049 跋文 [ばつぶん] /(n) afterword/
189050 跋扈 [ばっこ] /(n,vs) rampancy/prevalence/domination/
189051 跋扈跳梁 [ばっこちょうりょう] /(n,vs) evildoers being rampant and roaming at will/
189052 跪く [ひざまずく] /(v5k,vi) (uk) to kneel/(P)/
189053 跪け [ひざまずけ] /(n) kneeling/
189054 跪坐 [きざ] /(n,vs) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels/
189055 跪座 [きざ] /(n,vs) kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels/
189056 跫音 [きょうおん] /(n) sound of footsteps/
189057 跫然 [きょうぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) as the sound of footsteps/
189058 跣 [はだし] /(n,adj-no) (1) barefoot/(n-suf) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)/(P)/
189059 跣足 [せんそく] /(n,adj-no) (1) barefoot/
189060 跣足 [はだし] /(n,adj-no) (1) barefoot/(n-suf) (2) superior to (a professional, etc. in ability or achievement)/
189061 跼まる [せくぐまる] /(v5r) to bend down with a round back/
189062 跼まる [せぐくまる] /(v5r) to bend down with a round back/
189063 跼む [せくぐむ] /(v5m) to bend down with a round back/
189064 踝 [くるぶし] /(n,adj-no) (uk) ankle/malleolus/
189065 踞る [うずくまる] /(v5r,vi) (uk) to crouch/to squat/to cower/
189066 蹂躙 [じゅうりん] /(n,vs) trampling down/overrunning/infringement/violation/
189067 蹂躪 [じゅうりん] /(n,vs) trampling down/overrunning/infringement/violation/
189068 踵 [あくと] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/
189069 踵 [かかと] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/(P)/
189070 踵 [きびす] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/
189071 踵 [くびす] /(n) (uk) heel (of foot, shoe, stocking, etc.)/
189072 踵を返す [きびすをかえす] /(exp,v5s) to turn back/to return/
189073 踵を返す [くびすをかえす] /(exp,v5s) to turn back/to return/
189074 踵骨 [しょうこつ] /(n) calcaneus/calcaneum/heel bone/
189075 蹇 [あしなえ] /(n) (1) (uk) (sens) lameness/cripple/
189076 蹉跌 [さてつ] /(n,vs) failure/stumbling/setback/
189077 蹌々 [そうそう] /(adv-to,adj-t) (obsc) moving unsteadily/staggeringly/
189078 蹌踉 [そうろう] /(adj-t,adv-to) tottering/staggering/reeling/
189079 蹌踉ける [よろける] /(v1,vi) to stagger/to stumble/
189080 蹌踉めく [よろめく] /(v5k,vi) (1) (uk) to stagger/(2) (uk) to misconduct oneself/to have a love affair/to waver/to feel some inclination/(P)/
189081 蹌蹌 [そうそう] /(adv-to,adj-t) (obsc) moving unsteadily/staggeringly/
189082 蹈襲 [とうしゅう] /(n,vs) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.)/emulation/
189083 蹈鞴 [たたら] /(n) (uk) foot-operated bellows/foot bellows/
189084 蹈鞴を踏む [たたらをふむ] /(exp,v5m) to stumble a step or two forward (when trying to stop)/to pass one's destination and stumble a step or two forward/to totter/
189085 蹠 [あしうら] /(n) sole of the foot/
189086 蹠 [あなうら] /(n) sole of the foot/
189087 蹠行性 [しょこうせい] /(n,adj-no) plantigrade (walking on the soles of the feet)/
189088 蹠骨 [しょこつ] /(n) (obs) metatarsal/
189089 蹣跚ける [よろける] /(v1,vi) to stagger/to stumble/
189090 蹶起 [けっき] /(n,vs) jump to one's feet/stand up against/rising to action/
189091 蹶然 [けつぜん] /(adj-t,adv-to) resolute/with a spring/
189092 蹲 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/
189093 蹲い [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/
189094 蹲み込む [しゃがみこむ] /(v5m,vi) (uk) to squat/to crouch down (completely, generally with face looking through knees)/
189095 蹲む [つくなむ] /(v5m,vi) (obsc) to squat/to crouch/
189096 蹲る [うずくまる] /(v5r,vi) (uk) to crouch/to squat/to cower/(P)/
189097 蹲踞 [そんきょ] /(n,vs) crouching/formal crouch performed at the beginning of a sumo or kendo match/
189098 蹲踞 [つくばい] /(n) stone wash basin found in Japanese gardens/
189099 蹼 [みずかき] /(n) web(foot)/paddle/swimfin/(diving) fin/(diving) flipper/
189100 躁うつ [そううつ] /(adj-na,n) manic-depressive (bipolar)/mood swing/
189101 躁うつ質 [そううつしつ] /(n) cyclothymia/
189102 躁うつ病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
189103 躁うつ病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
189104 躁欝病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
189105 躁欝病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
189106 躁状態 [そうじょうたい] /(n) manic state/
189107 躁病 [そうびょう] /(n,adj-no) mania/
189108 躁鬱 [そううつ] /(adj-na,n) manic-depressive (bipolar)/mood swing/
189109 躁鬱質 [そううつしつ] /(n) cyclothymia/
189110 躁鬱病 [そううつびょう] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
189111 躁鬱病 [そううつやまい] /(n,adj-no) manic depression/manic-depressive psychosis/bipolar disorder/
189112 躄 [いざり] /(n) (1) crawling on the ground/shuffling one one's knees/(2) (sens) cripple/
189113 躄る [いざる] /(v5r,vi) to crawl/to shuffle along/
189114 躄魚 [いざりうお] /(n) (uk) (sens) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus)/
189115 躊む [つくなむ] /(v5m,vi) (obsc) to squat/to crouch/
189116 躊躇 [ちゅうちょ] /(n,vs) hesitation/indecision/vacillation/
189117 躊躇い [ためらい] /(n,vs) faltering/hesitation/
189118 躊躇いながら [ためらいながら] /(exp) doing something in a halting way/
189119 躊躇う [ためらう] /(v5u,vi) (uk) to hesitate/(P)/
189120 躊躇わずに [ためらわずに] /(exp) (uk) without hesitation/without a qualm/at the drop of a hat/
189121 躊躇逡巡 [ちゅうちょしゅんじゅん] /(n,vs) hesitation and vacillation/
189122 躓き [つまずき] /(n) (1) (uk) stumbling/(2) failure/misstep/
189123 躓く [つまずく] /(v5k,vi) (1) to stumble/to trip/(2) to fail/(P)/
189124 躓く [つまづく] /(ok) (v5k,vi) (1) to stumble/to trip/(2) to fail/
189125 躑躅 [つつじ] /(n) azalea/Rhododendron spp./
189126 躙り寄る [にじりよる] /(v5r,vi) to sidle up to/
189127 躙り口 [にじりぐち] /(n) small door which leads into a tea ceremony hut/
189128 躙る [にじる] /(v5r) (1) (uk) to shuffle one's feet/(2) to trample underfoot/
189129 躬行 [きゅうこう] /(n,vs) executing by oneself/
189130 躰 [からだ] /(n,adj-no) (1) body/(2) health/
189131 躱す [かわす] /(v5s,vt) (uk) to dodge/to evade/to avoid/to sidestep/
189132 躾 [しつけ] /(n) (uk) home discipline/training/upbringing/breeding/(P)/
189133 躾ける [しつける] /(v1) to train/to discipline/to teach manners/
189134 躾方 [しつけかた] /(n) way of training/
189135 軈て [やがて] /(adv) (1) (uk) before long/soon/(2) (uk) almost/nearly/(3) (uk) finally/in the end/eventually/(P)/
189136 軋みあう [きしみあう] /(v5u) to engage in (mutual) competition/
189137 軋み合う [きしみあう] /(v5u) to engage in (mutual) competition/
189138 軋む [きしむ] /(v5m,vi) (uk) to jar/to creak/to grate/
189139 軋り [きしり] /(n) (1) creaking/squeaking/(2) friction (between people)/
189140 軋る [きしる] /(v5r) to creak/to squeak/
189141 軋轢 [あつれき] /(n,vs) friction/discord/strife/
189142 軛 [くびき] /(n) yoke/
189143 軻遇突智 [かぐつち] /(n) Kagutsuchi/fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi)/
189144 軫 [しん] /(n) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions)/
189145 軫宿 [みつかけぼし] /(n) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions)/
189146 軫念 [しんねん] /(n) the grief or feelings of the Emperor/
189147 輒 [すなわち] /(adv,conj) (uk) that is/namely/i.e./
189148 輓近 [ばんきん] /(n,n-t) (arch) lately/recently/
189149 輓馬 [ばんば] /(n) draft horse/draught horse/
189150 輜重兵 [しちょうへい] /(n) (obs) Transportation Corps (service branch of the Imperial Japanese Army)/
189151 輦車 [れんしゃ] /(n) wheeled palanquin (with a castle-shaped box)/
189152 輻 [や] /(n) spoke/
189153 輻射 [ふくしゃ] /(n,vs) radiation/
189154 輻射エネルギー [ふくしゃエネルギー] /(n) (obsc) radiant energy/
189155 輻射線 [ふくしゃせん] /(n) radiation/radiant rays/
189156 輻射点 [ふくしゃてん] /(n) radiant point/
189157 輻射熱 [ふくしゃねつ] /(n,adj-no) radiant heat/photothermal/
189158 輻湊 [ふくそう] /(n,vs,adj-no) (1) congestion (e.g. traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/
189159 輻輳 [ふくそう] /(n,vs,adj-no) (1) congestion (e.g. traffic)/overcrowding/(2) convergence (esp. optical)/
189160 輻輳状態 [ふくそうじょうたい] /(n) (comp) congestion condition/congestion state/
189161 輻輳制御 [ふくそうせいぎょ] /(n) (comp) collision congestion control/
189162 轅 [ながえ] /(n) shafts (attached to the yoke of a cart, plow, etc.)/
189163 轂 [こしき] /(n) hub/nave/
189164 輾転 [てんてん] /(n,vs) (1) rolling about/(2) tossing and turning (in bed)/jactitation/jactation/
189165 輾転反側 [てんてんはんそく] /(n,vs) tossing and turning in bed/turning over in bed worrying over something/
189166 轌 [そり] /(n) (uk) sleigh/sled/sledge/
189167 轉任 [てんにん] /(oK) (n,vs) change of post/
189168 轆轤 [ろくろ] /(n) (1) lathe/(2) potter's wheel/(3) windlass/pulley/
189169 轆轤っ首 [ろくろっくび] /(n) rokurokubi/long-neck woman/monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)/
189170 轆轤首 [ろくろくび] /(n) rokurokubi/long-neck woman/monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)/
189171 轗軻 [かんか] /(n) separation from the world/
189172 轢き殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/
189173 轢き逃げ [ひきにげ] /(n,vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/
189174 轢く [ひく] /(v5k,vt) to run somebody over (with vehicle)/to knock someone down/(P)/
189175 轢殺 [れきさつ] /(n,vs) killing by running over with a car or train/
189176 轢殺す [ひきころす] /(v5s,vt) to kill by running over/
189177 轢死 [れきし] /(n,vs) death by being run over/
189178 轢断 [れきだん] /(n,vs) cutting in two under train wheels/
189179 轢逃げ [ひきにげ] /(n,vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury/
189180 辟 [へき] /(n) false/punish/crime/law/ruler/
189181 辟易 [へきえき] /(vs) (1) to wince/to shrink back/(2) to be stumped/to be disconcerted/(3) to be bored/(4) to be fed up/
189182 辣韮 [らっきょう] /(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense)/sour-sweet pickle of Japanese leek/
189183 辣油 [らーゆ] /(n) (uk) Chinese red chile oil (chile, chilli) (chi: layou)/raayu/
189184 辣油 [らぜゆ] /(n) (uk) Chinese red chile oil (chile, chilli) (chi: layou)/raayu/
189185 辣腕 [らつわん] /(adj-na,n) shrewdness/tact/
189186 辣韭 [らっきょう] /(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense)/sour-sweet pickle of Japanese leek/
189187 辭典 [ことばてん] /(oK) (n) dictionary/
189188 辭典 [じてん] /(oK) (n) dictionary/
189189 辯 [べん] /(oK) (n) (1) speech/(n-suf) (2) dialect/
189190 辯才天 [べんざいてん] /(oK) (n) (Buddh) Saraswati (god of wealth, music, eloquence and water)/
189191 辯士 [べんし] /(oK) (n) (1) lecturer/rhetorician/orator/(2) narrator in Japanese silent cinema/film interpreter/
189192 辷らす [すべらす] /(v5s,vt) to let something slip/to slide/to glide/
189193 辷り止め [すべりどめ] /(n) (1) tyre chains/anti-skid device/(2) backup measure/taking entrance examination to a university in case one fails at other universities/
189194 辷る [すべる] /(v5r,vi) (1) to glide/to slide (e.g. on skis)/to slip/(2) to fail (an examination)/to bomb (when telling a joke)/(3) to drop/to go down/to come down/to fall (e.g. in status)/
189195 迚も [とっても] /(adv) (1) (uk) very/awfully/exceedingly/(2) (before a negative form) (not) at all/by no means/simply (cannot)/
189196 迚も [とても] /(adv) (1) (uk) very/awfully/exceedingly/(2) (before a negative form) (not) at all/by no means/simply (cannot)/(P)/
189197 迚もじゃないが [とてもじゃないが] /(exp) (uk) (before a negative form) simply (cannot)/
189198 迚も迚も [とてもとても] /(adv) (uk) (before a negative form) simply (cannot)/
189199 迯がす [にがす] /(oK) (v5s,vt) to let loose/to set free/to let escape/
189200 迯げる [にげる] /(oK) (v1,vi) to escape/to run away/
189201 迹 [あと] /(n) (1) trace/tracks/mark/sign/(2) remains/ruins/(3) scar/
189202 迹門 [しゃくもん] /(n) first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being/
189203 逕庭 [けいてい] /(n) great difference/
189204 逕路 [けいろ] /(n) (1) course/route/path/channel/(2) process/means/
189205 逡巡 [しゅんじゅん] /(n,vs) hesitation/indecision/
189206 逍遥 [しょうよう] /(n,vs) ramble/saunter/walk/wander/
189207 逍遥学派 [しょうようがくは] /(n) Peripatetic school (of philosophy)/
189208 逍遙 [しょうよう] /(oK) (n) stroll/walk/
189209 逞しい [たくましい] /(adj-i) (uk) burly/strong/sturdy/(P)/
189210 逞しくする [たくましくする] /(vs-s,vt) to give rein to/
189211 逞しゅうする [たくましゅうする] /(vs-s,vt) to give rein to/
189212 迸しり出る [ほとばしりでる] /(v1) to gush out/to gush forth/to effuse/
189213 迸り [とばしり] /(n) (1) (uk) splash/spray/(2) chance blow/by-blow/quarrel/
189214 迸り [とばっちり] /(n) (1) (uk) splash/spray/(2) chance blow/by-blow/quarrel/
189215 迸り [ほとばしり] /(n) gusher/spout/outpouring/effusion/torrent/
189216 迸る [とばしる] /(v5r,vi) (uk) to surge/to well up/to gush out/
189217 迸る [ほとばしる] /(v5r,vi) (uk) to surge/to well up/to gush out/
189218 遑 [いとま] /(adj-na,n) (1) spare time/free time/leisure/(2) time off/day off/vacation/holiday/leave/(3) quitting (one's job)/firing someone/divorcing (one's spouse)/(n) (4) leaving/departing/
189219 遖 [あっぱれ] /(adj-na,n) (1) (uk) splendid/praiseworthy/admirable/brilliant/(int) (2) (uk) well done!/bravo!/
189220 遯世 [とんせい] /(n,vs) seclusion from the world/
189221 遯竄 [とんざん] /(n,vs) fleeing into hiding/
189222 隨筆 [ずいひつ] /(oK) (n) essays/miscellaneous writings/literary jottings/
189223 隨筆家 [ずいひつか] /(n) essayist/
189224 隨筆集 [ずいひつしゅう] /(n) collection of essays (miscellaneous writings, literary jottings, etc.)/
189225 隨分 [ずいぶん] /(oK) (adv,adv-to) (1) very/extremely/surprisingly/considerably/(adj-na) (2) contemptible/reprehensible/
189226 遲い [おそい] /(oK) (adj-i) (1) late (e.g. "late at night")/
189227 邂逅 [かいこう] /(n,vs) chance meeting/
189228 遽しい [あわただしい] /(adj-i) busy/hurried/confused/flurried/
189229 遽然 [きょぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) sudden/abrupt/
189230 邁進 [まいしん] /(n,vs) push forward/work vigorously towards an aim/
189231 邀える [むかえる] /(v1,vt) (1) to go out to meet/(2) to receive/to welcome/(3) to accept (e.g. as a member of a group or family)/(4) to call for/to summon/to invite/(5) to approach (a certain time, a point in one's life, etc.)/
189232 邀え撃つ [むかえうつ] /(oK) (v5t,vt) to ambush/to attack/to assault/to meet the enemy/
189233 邀撃 [ようげき] /(n,vs) ambush/assault/
189234 邏卒 [らそつ] /(n) (1) serviceman on patrol/(2) (arch) policeman (early Meiji era)/
189235 邯鄲 [かんたん] /(n) tree cricket (Oecanthus longicauda)/
189236 邯鄲の歩み [かんたんのあゆみ] /(exp) like the young man who tried to walk like the Kantan people, gave up, and forgot how to walk/
189237 邯鄲の夢 [かんたんのゆめ] /(n) vain dream of wealth and splendour (splendor)/
189238 邯鄲師 [かんたんし] /(n) bedroom thief/
189239 扈従 [こしょう] /(n,vs) attendance/
189240 扈従 [こじゅう] /(n,vs) attendance/
189241 鄙 [ひな] /(n) (the) country/
189242 鄙びる [ひなびる] /(v1,vi) to become rustic/to be countrified/
189243 鄙歌 [ひなうた] /(n) folk song/
189244 鄙見 [ひけん] /(n) my humble opinion/
189245 鄙語 [ひご] /(n) vulgar expression/vulgarism/
189246 鄙振り [ひなぶり] /(n) (1) appearing rustic/(2) ancient song played at the court/(3) comical tanka/
189247 鄙俗 [ひぞく] /(adj-na,n) vulgarity/vulgarism/vulgar/coarse/
189248 鄙劣 [ひれつ] /(adj-na,n) mean/foul play/cowardly/base/
189249 鄙猥 [ひわい] /(adj-na,n) (uk) indecent/obscene/
189250 鄙賤 [ひせん] /(adj-na,n) low class/lowly (position)/humble (condition)/
189251 鄰 [となり] /(oK) (n,adj-no) neighbor (neighbour)/next to (esp. living next door to)/
189252 酖溺 [たんでき] /(n,vs) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.)/(2) debauchery/dissipation/
189253 酣 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/
189254 酩酊 [めいてい] /(n,vs,adj-no) drunkenness/intoxication/
189255 酩酊者 [めいていしゃ] /(n) drunkard/reveller/
189256 酩酊歩行 [めいていほこう] /(n) drunken (staggering, tottering) gait/wide-based gait/
189257 醋 [す] /(n) vinegar/
189258 醋橘 [すだち] /(n) (uk) sudachi (species of Japanese citrus, Citrus sudachi)/
189259 醋酸 [さくさん] /(n,adj-no) acetic acid/
189260 醂す [あわす] /(v5s,vt) (1) to remove the astringent taste from persimmons/
189261 醂す [さわす] /(v5s,vt) (1) to remove the astringent taste from persimmons/(2) to soak in water/to steep in water/(3) to matte (with black lacquer)/
189262 醢 [ししびしお] /(n) (arch) salted and fermented meat or fish/
189263 醢 [ひしお] /(n) salted flesh (fish, etc.)/
189264 醪 [もろみ] /(n) (1) main fermenting mash (in production of sake or soy sauce)/unrefined sake or soy sourc/(adj-f) (2) unrefined/rough/
189265 醵金 [きょきん] /(n,vs) contribution/subscription/
189266 醵出 [きょしゅつ] /(n,vs) donation/contribution/
189267 醴 [あまざけ] /(n) (food) sweet half sake/sweet drink made from fermented rice/
189268 醴泉 [れいせん] /(n) (obsc) spring of sweet water/
189269 醺然 [くんぜん] /(adj-t,adv-to) appearing drunk and cheerful/
189270 釁る [ちぬる] /(v5r,vi) to smear with blood/to kill/
189271 釉 [うわぐすり] /(n) glaze/overglaze/enamel/
189272 釉薬 [うわぐすり] /(n) glaze/overglaze/enamel/
189273 釉薬 [ゆうやく] /(n) glaze/overglaze/enamel/
189274 釵 [さい] /(n) (MA) sai (an Okinawan weapon)/
189275 鈔 [しょう] /(n) (1) (obs) excerpt/extract/(2) annotation/(3) shou (unit of volume, approx. 1.8 ml)/
189276 鈕 [ぼたん] /(n) (uk) button (por: bota~o)/
189277 鈑金 [ばんきん] /(n) sheet metal/metal plate/
189278 鉞 [まさかり] /(n) broadaxe/
189279 鉗む [つぐむ] /(v5m,vt) (uk) to shut one's mouth/to hold one's tongue/to keep silent/
189280 鉗子 [かんし] /(n) forceps/
189281 鉉 [つる] /(n) (1) bowstring/(2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.)/(3) bail (arched pot handle)/(4) diagonal levelling wire across the top of a masu/
189282 鉉鍋 [つるなべ] /(n) pot with a bail for a handle/
189283 鉤 [かぎ] /(n) (1) hook/(2) (abbr) hook bracket (Japanese quotation mark)/
189284 鉤 [ち] /(ok) (n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/
189285 鉤 [はり] /(n) (1) needle/pin/(2) hook/(3) stinger/thorn/(4) hand (e.g. clock, etc.)/pointer/(5) staple (for a stapler)/(6) needlework/sewing/(7) malice/(ctr,n-suf) (8) counter for stitches/
189286 鉤の手 [かぎのて] /(n) right-angled bend/
189287 鉤括弧 [かぎかっこ] /(n) square bracket/Japanese-style quotation marks/
189288 鉤十字 [かぎじゅうじ] /(n) swastika/
189289 鉤針 [かぎばり] /(n) hook/crochet needle/
189290 鉤針編 [かぎばりあみ] /(n) crochet/
189291 鉤針編み [かぎばりあみ] /(n) crochet/
189292 鉤素 [はりす] /(n) snell (fishing)/leader/
189293 鉤虫 [かぎむし] /(n) (uk) velvet worm (Onychophora)/
189294 鉤虫 [こうちゅう] /(n) hookworm/
189295 鉤爪 [かぎづめ] /(n) claw/talon/
189296 鉤頭虫 [こうとうちゅう] /(n) thorny-headed worm (any parasitic worm of phylum Acanthocephala)/
189297 鉤縄 [かぎなわ] /(n) ninja rope with grappling hook/
189298 鉤鼻 [かぎばな] /(n) hooked nose/
189299 鉤欄 [こうらん] /(n) balustrade/railing/handrail/banister/bannister/
189300 鉤裂き [かぎざき] /(n) rip/tear/
189301 鉈 [なた] /(n) wide blade knife (similar to a machete but not so large)/
189302 鉈鎌 [なたがま] /(n) (uk) billhook/fascine knife/sickle-shaped tool with a sharp inner edge, halfway between a knife and an axe/
189303 鉈豆 [なたまめ] /(n) sword bean/
189304 鉋 [かんな] /(n) plane (for working with wood)/
189305 鉋掛け [かんなかけ] /(n) (uk) planing (wood)/
189306 鉋屑 [かんなくず] /(n) wood shavings/
189307 鉋身 [かんなみ] /(n) cutting blade of a plane/
189308 銜 [くつわ] /(n) bit (i.e. attached to a bridle)/
189309 銜えこむ [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/
189310 銜える [くわえる] /(v1,vt) (uk) to hold in one's mouth/
189311 銜え込む [くわえこむ] /(v5m) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context)/(2) to bring in a man for sex/
189312 銜え箸 [くわえばし] /(n) holding one's chopsticks in one's mouth (a breach of etiquette)/
189313 銜む [くくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/
189314 銜む [ふくむ] /(v5m,vt) (1) to contain/to comprise/to have/to hold/to include/to embrace/(2) to hold in the mouth/(3) to bear in mind/to understand/to harbor (grudge, etc.)/to harbour/(4) to express (emotion, etc.)/to imply/
189315 銓衡 [せんこう] /(n,vs) selection/screening/
189316 銛 [もり] /(n) lance/harpoon/
189317 鋏 [はさみ] /(n) (uk) scissors/tongs/(P)/
189318 鋏 [やっとこ] /(n) (uk) pincers/nippers/pliers/
189319 鋏む [はさむ] /(v5m,vt) to cut off/
189320 鋏角 [きょうかく] /(n) chelicera/
189321 鋏角類 [きょうかくるい] /(n) Chelicerata/chelicerates/
189322 鋏虫 [はさみむし] /(n) (uk) earwig/
189323 銹病 [さびびょう] /(n) (plant) rust/rust fungus/
189324 銹病 [しゅうきん] /(n) (plant) rust/rust fungus/
189325 銷する [しょうする] /(vs-s,vi) (1) to disappear/(vs-s,vt) (2) to cause to disappear/to get rid of/(3) (of time) to pass/to while away/
189326 銷夏 [しょうか] /(n) summering/
189327 銷却 [しょうきゃく] /(n,vs) erasure/paying back debt/effacement/
189328 銷沈 [しょうちん] /(n,vs,adj-no) depression/low spirits/dejection/
189329 鋩 [へさき] /(n) the tip of a spear/the edge at the very tip of a sword/
189330 鋩子 [ぼうし] /(n) the edge at the very tip of a sword/
189331 錏 [しころ] /(n) series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet/
189332 鋺 [かなまり] /(n) small metal bowl/
189333 錢 [せん] /(oK) (n) (1) hundredth of a yen/(2) coin made of non-precious materials/(3) (obs) one-thousandth of a kan (as a unit of currency)/(4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass)/
189334 錚々 [そうそう] /(adj-t,adv-to) (uk) eminent/distinguished/
189335 錚錚 [そうそう] /(adj-t,adv-to) (uk) eminent/distinguished/
189336 錣 [しころ] /(n) series of articulated plates attached to the back and sides of a Japanese helmet/
189337 錻 [ブリキ] /(ateji) (n) (uk) tin plate (dut: blik)/
189338 錻力 [ブリキ] /(ateji) (n) (uk) tin plate (dut: blik)/
189339 鍼 [はり] /(n) (1) (acupuncture) needle/(2) acupuncture/
189340 鍼のつぼ [はりのつぼ] /(n) acupuncture point/
189341 鍼の壷 [はりのつぼ] /(n) acupuncture point/
189342 鍼医 [はりい] /(n) acupuncturist/
189343 鍼灸 [しんきゅう] /(n) acupuncture and moxibustion/
189344 鍼灸師 [しんきゅうし] /(n) acupuncturist and practitioner of moxibustion/
189345 鍼師 [はりし] /(n) acupuncturist/
189346 鍼治 [しんじ] /(n) acupuncture/
189347 鍼治療 [はりちりょう] /(n) acupuncture/
189348 鍼術 [しんじゅつ] /(n) acupuncture/
189349 鍼麻酔 [はりますい] /(n) anesthesia by acupuncture/
189350 鍼療法 [はりりょうほう] /(n) acupuncture therapy/
189351 鎬 [しのぎ] /(n) (1) ridges on a blade (sword, knife, etc.)/(2) ridged pattern in building/
189352 鎬を削る [しのぎをけずる] /(exp,v5r) to compete ruthlessly/to sharpen swords/
189353 鎬鑿 [しのぎのみ] /(n) chisel for making dovetail joints/
189354 鎔かす [わかす] /(v5s,vt) (1) (arch) to melt (metal)/
189355 鎔く [とく] /(oK) (v5k,vt) to dissolve (paint)/to scramble (eggs)/to melt (metal, etc.)/to mix (water with flour, etc.)/
189356 鎔ける [とける] /(v1,vi) to melt/to thaw/to fuse/to dissolve/
189357 鎔解 [ようかい] /(n,vs) melting/fusing/
189358 鎔鉱炉 [ようこうろ] /(n) smelting furnace/blast furnace/
189359 鎔接 [ようせつ] /(n,vs) weld/welding/
189360 鎔銑 [ようせん] /(n) molten iron/
189361 鎹 [かすがい] /(n) (1) (uk) clamp/cramp (metal)/(2) tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)/
189362 鏖 [みなごろし] /(n) massacre/annihilation/wholesale slaughter/
189363 鏖殺 [おうさつ] /(n,vs) massacre/extermination/
189364 鏗々 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) the ringing out of bells or chimes/
189365 鏗然 [こうぜん] /(adj-t,adv-to) emitting a shrill sound (musical instrument, metal, stone)/
189366 鏗鏗 [こうこう] /(adj-t,adv-to) (arch) the ringing out of bells or chimes/
189367 鏗鏘 [こうそう] /(adj-t,adv-to) (arch) the resoudning sound of bells, musical instruments, stones being struck, etc./
189368 鏨 [たがね] /(n) (uk) chisel/
189369 鏃 [やじり] /(n) arrowhead/
189370 鏝 [こて] /(n) (1) flat-iron/(2) soldering iron/(3) crimper/curling tongs/(4) (uk) trowel/
189371 鏈 [くさり] /(n) chain/chains/
189372 鏤める [ちりばめる] /(v1,vt) (uk) to inlay/to set/to stud/to enchase (a thing) with/to mount (gem)/
189373 鏤刻 [るこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/
189374 鏤刻 [ろうこく] /(n) carve/engrave/shape (sentences)/
189375 鏤骨 [るこつ] /(n) painstaking efforts/
189376 鐚一文 [びたいちもん] /(exp) being penniless/not having a cent/
189377 鐔 [つば] /(n) (1) guard on sword, polearms, etc./flange/(2) brim/visor (e.g. of a hat)/
189378 鐶 [かん] /(n) (1) ring/link/(2) open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony)/
189379 鐶 [たまき] /(n) (1) (arch) bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow)/(2) bracer (for the elbow of an archer)/
189380 鐫る [える] /(ok) (v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/
189381 鐫る [ほる] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/(2) to tattoo/
189382 鐵 [てつ] /(oK) (n) iron/
189383 鐺 [こじり] /(n) (1) (ornamental) tip of a scabbard/(2) bottom of a bargeboard or cantilever/
189384 鑒 [かがみ] /(n) model/pattern/
189385 鑒みる [かんがみる] /(v1,vt) to heed/to take into account/to learn from/to take warning from/in view of/in the light of/
189386 鑒識 [かんしき] /(n,vs) (1) judgement/judgment/discernment/discrimination/having eye for/(n) (2) forensics/crime lab/
189387 鑄る [いる] /(oK) (v1,vt) to cast/to mint/to coin/
189388 鑛 [あらかね] /(n) ore/
189389 鑛 [あらがね] /(n) ore/
189390 鑢 [やすり] /(n) (uk) file/rasp/
189391 鑞付け [ろうづけ] /(n) soldering/brazing/
189392 鑰 [かぎ] /(n) (1) key/(2) lock/
189393 鑵 [かん] /(ateji) (n) can/tin/
189394 鑷子 [せっし] /(n) tweezers (esp. in a medical or laboratory setting)/forceps/
189395 鑷子 [ちょうし] /(n) tweezers (esp. in a medical or laboratory setting)/forceps/
189396 鑷子 [ぢょうし] /(n) tweezers (esp. in a medical or laboratory setting)/forceps/
189397 鑽 [たがね] /(n) (uk) chisel/
189398 鑽る [きる] /(v5r,vt) (obsc) to start a fire (with wood-wood friction or by striking metal against stone)/
189399 鑽孔 [さんこう] /(n,vs) boring/punching/
189400 鑽孔機 [さんこうき] /(n) boring machine/punching machine/perforator/
189401 鑚孔機 [さんこうき] /(n) boring machine/punching machine/perforator/
189402 鑿 [のみ] /(n) (uk) chisel/
189403 鑿井 [さくせい] /(n,vs) well drilling/
189404 鑿岩機 [さくがんき] /(n) rock drill/pneumatic drill/jackhammer/
189405 閂 [かんぬき] /(n) (uk) bar/bolt (e.g. on door)/latch/
189406 閂どめ [かんぬきどめ] /(n) reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam/
189407 閂止め [かんぬきどめ] /(n) reinforcing "bolt" stitch across the bottom of a seam/
189408 閊え [つかえ] /(n) (1) load on one's chest/(2) obstacle/hindrance/impediment/difficulty/
189409 閊える [つかえる] /(v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/
189410 閊える [つっかえる] /(v1,vi) to be blocked/to choke/to be obstructed/to feel a pressure on one's chest/
189411 閔れむ [あわれむ] /(oK) (v5m,vt) (1) to commiserate/to pity/to have mercy on/to sympathize with/to sympathise with/
189412 閘門 [こうもん] /(n) lock gate/
189413 閨 [ねや] /(n) (1) sleeping quarters/bedroom (mainly refers to one used by a married couple)/(2) inner room/inner sanctum/
189414 閨閤 [けいこう] /(n) (1) (obsc) sleeping quarters/bedroom/(2) (obsc) woman's living room/woman/
189415 閨事 [ねやごと] /(n) (arch) sexual intercourse/lovemaking/
189416 閨秀 [けいしゅう] /(n) accomplished lady/
189417 閨秀画家 [けいしゅうがか] /(n) (accomplished) woman painter/
189418 閨秀作家 [けいしゅうさっか] /(n) woman writer/
189419 閨閥 [けいばつ] /(n) clan/
189420 閨閥政治 [けいばつせいじ] /(n) government by relatives of ruler's wife/
189421 閨房 [けいぼう] /(n) bedroom/(woman's) bedchamber/pillow talk/
189422 閨門 [けいもん] /(n) (1) bedroom entrance/bedroom/(2) home/family life/household/conjugal relationship/
189423 閭門 [りょもん] /(n) gate of a village/
189424 閼伽 [あか] /(n) (Buddh) water offering to Buddha (san: argha, arghya)/holy water/
189425 閻王 [えんおう] /(n) (abbr) Yama, judge of the afterlife/
189426 閻浮提 [えんぶだい] /(n) Jambudvipa (continent of the terrestrial world in Hindu cosmology)/
189427 閻魔 [えんま] /(n) devil/ruler of Hades/
189428 閻魔の庁 [えんまのちょう] /(n) judgment seat of Yama (judgement)/
189429 閻魔顔 [えんまがお] /(n) devilish face/diabolical face/
189430 閻魔大王 [えんまだいおう] /(n) Yama/judge of the afterlife/
189431 閻魔帳 [えんまちょう] /(n) teacher's mark or grade book/
189432 閻魔蟋蟀 [えんまこおろぎ] /(n) Oriental garden cricket/Emma field cricket/
189433 閹官 [えんかん] /(n) eunuch/
189434 閹人 [えんじん] /(n) eunuch/
189435 閾 [いき] /(n,pref) threshold/liminal threshold between the exterior and the interior of a house/
189436 閾 [しき] /(n,pref) threshold/liminal threshold between the exterior and the interior of a house/
189437 閾 [しきみ] /(n,pref) threshold/liminal threshold between the exterior and the interior of a house/
189438 閾下 [いきか] /(n,adj-no) subliminal (below the threshold of sensation or consciousness)/
189439 閾刺激 [いきしげき] /(n) threshold stimulus/
189440 閾値 [いきち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/
189441 閾値 [しきいち] /(n) threshold (amount, dose, etc.)/(P)/
189442 闊達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
189443 闊達 [かつだつ] /(ok) (adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
189444 闊達自在 [かったつじざい] /(n,adj-na) broad-minded and free in disposition/large-hearted and not scrupulous about trifles/
189445 闊歩 [かっぽ] /(n,vs) striding/swaggering/strutting/
189446 闊葉樹 [かつようじゅ] /(n) broad-leaved tree/
189447 濶達 [かったつ] /(adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
189448 濶達 [かつだつ] /(ok) (adj-na,n) openhearted/frank/broad-minded/
189449 濶歩 [かっぽ] /(n,vs) striding/swaggering/strutting/
189450 闃 [げき] /(adv-to,adj-t) (arch) quietly/
189451 闃寂 [げきじゃく] /(adj-t,adv-to) silent and still/desolate/
189452 闃寂 [げきせき] /(adj-t,adv-to) silent and still/desolate/
189453 闃然 [げきぜん] /(adj-t,adv-to) quiet and still/without sign of life/
189454 闌 [たけなわ] /(adv) (uk) in full swing/at full height/
189455 闌ける [たける] /(v1,vi) (1) to excel at/to be proficient at/(2) to grow old/(3) to ripen/(4) to rise high (e.g. the sun)/
189456 闌干 [らんかん] /(n) (1) guardrail/handrail/bannister/(2) (arch) (a person) shining like the stars or moon/(a person) crying endlessly/
189457 闕け [かけ] /(n) (1) fragment/splinter/(2) wane (of the moon)/
189458 闕ける [かける] /(v1,vi) (1) to be chipped/to be damaged/to be broken/(2) to be lacking/to be missing/(3) to be insufficient/to be short/to be deficient/to be negligent toward/(4) (of the moon) to wane/to go into eclipse/
189459 闕所 [けっしょ] /(n) confiscation of property (Edo period)/
189460 闕腋 [けってき] /(n) (1) (abbr) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing/clothing with such an open side/(2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/
189461 闕腋 [けつえき] /(n) (1) (abbr) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing/clothing with such an open side/(2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/
189462 闕腋の袍 [けってきのほう] /(n) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran/
189463 闔 [とびら] /(n) (1) door/gate/opening/(2) title page/
189464 闖入 [ちんにゅう] /(n,vs) intrusion/forced entry/
189465 闖入者 [ちんにゅうしゃ] /(n) intruder/
189466 闡明 [せんめい] /(n,vs) make clear/explicate/explain/
189467 阡 [せん] /(num) thousand (used in legal documents)/
189468 阮朝 [げんちょう] /(n) Nguyen Dynasty (Vietnam; 1802-1945)/
189469 阮咸 [げんかん] /(n) ruanxian (4 or 5-stringed Chinese lute)/ruan/
189470 陌 [はく] /(num) one hundred (used in legal documents)/
189471 陌 [ひゃく] /(num) one hundred (used in legal documents)/
189472 陋屋 [ろうおく] /(n) cramped home/one's humble abode/hovel/pigsty/cottage/squalid hut/
189473 陋巷 [ろうこう] /(n) narrow, dirty backstreet/
189474 陋習 [ろうしゅう] /(n) evil custom/
189475 陋劣 [ろうれつ] /(adj-na,n) mean/base/nasty/
189476 陞る [のぼる] /(oK) (v5r,vi) (1) to ascend/to go up/to climb/(2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun)/to rise/(3) to go to (the capital)/(4) to be promoted/(5) to add up to/(6) to advance (in price)/(7) to swim up (a river)/to sail up/(8) to come up (on the agenda)/
189477 陞叙 [しょうじょ] /(n,vs) advancement/promotion/
189478 陞進 [しょうしん] /(n,vs) promotion/rising in rank/
189479 陞任 [しょうにん] /(n,vs) advancement/promotion/
189480 隘路 [あいろ] /(n) defile/narrow path/bottleneck/
189481 隕星 [いんせい] /(n) meteor/falling star/
189482 隕石 [いんせき] /(n) meteorite/
189483 隕石孔 [いんせきこう] /(n) meteorite crater/
189484 隕鉄 [いんてつ] /(n) meteoric iron/
189485 隧道 [すいどう] /(n) (1) tunnel/(2) fielding error (baseball)/
189486 隧道 [ずいどう] /(n) (1) tunnel/(2) fielding error (baseball)/
189487 隧道 [ついどう] /(ik) (n) (1) tunnel/(2) fielding error (baseball)/
189488 隱くす [かくす] /(io) (oK) (v5s,vt) to hide/to conceal/
189489 隱語 [いんご] /(n) secret word/code word/
189490 隴を得て蜀を望む [ろうをえてしょくをのぞむ] /(exp,v5m) never being satisfied with what one gets, and always wanting more (lit: taking Gansu only to want Sichuan)/give him an inch and he'll take a mile/
189491 隴畝 [ろうほ] /(n) (1) ridges of and paths between fields/(2) countryside/civilian/
189492 隹 [ふるとり] /(n) kanji "old bird" radical/
189493 雎鳩 [しょきゅう] /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/
189494 雎鳩 [みさご] /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/
189495 雉 [きぎし] /(ok) (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/
189496 雉 [きぎす] /(ok) (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/
189497 雉 [きじ] /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/
189498 雉も鳴かずば撃たれまい [きじもなかずばうたれまい] /(exp) avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one/there is safety in silence/the pheasant would not be shot but for its cries/
189499 雉隠 [きじかくし] /(n) (uk) Asparagus schoberioides/
189500 雉羽太 [きじはた] /(n) (uk) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara)/Hong Kong grouper/
189501 雉科 [きじか] /(n) Phasianidae (pheasant family of birds)/
189502 雉子 [きぎし] /(ok) (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/
189503 雉子 [きぎす] /(ok) (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/
189504 雉子 [きじ] /(n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor)/Japanese pheasant/
189505 雉鳩 [きじばと] /(n) (uk) Oriental turtle dove (Streptopelia orientalis)/eastern turtle dove/rufous turtledove/
189506 雉目 [きじもく] /(n) Galliformes (galliform order of birds)/
189507 雍菜 [ようさい] /(n) swamp morning glory (ipomoea aquatica)/water spinach/kangkong/
189508 霍公鳥 [ほととぎす] /(n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)/
189509 霍乱 [かくらん] /(n) sunstroke/heatstroke/
189510 雕る [える] /(ok) (v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/
189511 雕る [ほる] /(v5r,vt) (1) to carve/to engrave/to sculpt/to chisel/(2) to tattoo/
189512 雹 [ひょう] /(n) hail (esp. hailballs 5 mm or greater)/
189513 雹害 [ひょうがい] /(n) hail damage/
189514 霄壌 [しょうじょう] /(n) heaven and earth/
189515 霓 [にじ] /(oK) (n) rainbow/
189516 霑う [うるおう] /(v5u,vi) (1) to be moist/to be damp/to get wet/to be watered/(2) to profit by/to receive benefits/to receive favors (favours)/(3) to become rich/to become at ease financially/
189517 霖 [ながあめ] /(n) long spell of rain/
189518 霖 [ながめ] /(n) long spell of rain/
189519 霖雨 [りんう] /(n) (obs) long spell of rain/
189520 霙 [みぞれ] /(n) (1) sleet (mixture of snow and rain)/(2) shaved ice topped with honey/
189521 霰 [あられ] /(n) (1) hail (esp. hailballs under 5 mm)/graupel/(2) (food) dicing/small cubes/(3) (abbr) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, etc.)/
189522 霰石 [あられいし] /(n) aragonite/
189523 霰弾 [さんだん] /(n) shot/buckshot/
189524 霰弾銃 [さんだんじゅう] /(n) shotgun/
189525 霰餅 [あられもち] /(n) roasted mochi pieces (usu. flavoured with soy sauce, or sweetened with sugar, etc.)/
189526 霰粒腫 [さんりゅうしゅ] /(n) chalazion (sebaceous cyst of the eyelid)/tarsal cyst/
189527 霰粒腫 [せんりゅうしゅ] /(n) chalazion (sebaceous cyst of the eyelid)/tarsal cyst/
189528 霹靂 [へきれき] /(n) thunder/thunderclap/
189529 霹靂神 [はたたがみ] /(n) (arch) loud thunder/
189530 霹靂神 [はたはたがみ] /(n) (arch) loud thunder/
189531 霽らす [はらす] /(v5s,vt) to dispel/to clear away/to refresh (oneself)/
189532 霽れ [はれ] /(n) (1) clear weather/(adj-no) (2) public/formal/(3) cleared of suspicion/
189533 霽れる [はれる] /(v1,vi) (1) to clear up/to clear away/to be sunny/to stop raining/(2) to refresh (e.g. spirits)/(3) to be cleared (e.g. of a suspicion)/(4) to be dispelled/to be banished/
189534 霽月 [せいげつ] /(n) moon shining in a rain-cleansed sky/
189535 霾る [つちふる] /(v5r) to rain dust/to have a dust storm/
189536 靄 [もや] /(n) mist/haze/
189537 靄々 [あいあい] /(adj-t,adv-to) accumulation of clouds or mist/
189538 靄の掛かった [もやのかかった] /(exp) hazy/
189539 靄然 [あいぜん] /(adv-to,adj-t) (1) (arch) hovering like mist or clouds/(2) gentle/calm/
189540 靄靄 [あいあい] /(adj-t,adv-to) accumulation of clouds or mist/
189541 靈氣 [れいき] /(n) Reiki (healing method)/
189542 靉靆 [あいたい] /(adj-t,adv-to) trailing clouds/
189543 靠れる [もたれる] /(v1,vi) (1) (uk) to lean against/to lean on/to recline on/(2) (uk) to lie heavy (on the stomach)/to be uneasily digested/
189544 靠れ掛かる [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/
189545 靠れ掛る [もたれかかる] /(v5r,vi) (1) to lean on/to recline on/(2) to rely on/to depend on/
189546 靨 [えくぼ] /(n) (uk) dimple/(P)/
189547 勒する [ろくする] /(vs-s,vt) (1) to manage/(2) to carve/to write (for posterity)/
189548 靫 [うつお] /(n) quiver (of arrows; cylindrical)/
189549 靫 [うつぼ] /(n) quiver (of arrows; cylindrical)/
189550 靫 [ゆき] /(ok) (n) quiver (of arrows; box-shaped)/
189551 靫 [ゆぎ] /(n) quiver (of arrows; box-shaped)/
189552 靫葛 [うつぼかずら] /(n) pitcher plant/
189553 靫草 [うつぼぐさ] /(n) (uk) common self-heal (Prunella vulgaris subsp. asiatica)/common selfheal/
189554 靫蔓 [うつぼかずら] /(n) pitcher plant/
189555 靱 [うつお] /(iK) (n) quiver (of arrows; cylindrical)/
189556 靱 [うつぼ] /(iK) (n) quiver (of arrows; cylindrical)/
189557 靱 [ゆき] /(ok) (n) quiver (of arrows; box-shaped)/
189558 靱 [ゆぎ] /(n) quiver (of arrows; box-shaped)/
189559 靱性 [じんせい] /(n) tenacity/toughness/
189560 靱帯 [じんたい] /(n,adj-no) ligament/
189561 靱皮 [じんぴ] /(n) soft leather/
189562 鞅 [むなかき] /(ok) (n) martingale/
189563 鞅 [むながい] /(n) martingale/
189564 鞅々 [おうおう] /(adj-t,adv-to) discontented/unhappy/
189565 鞅掌 [おうしょう] /(n,vs) being busy with/
189566 鞅鞅 [おうおう] /(adj-t,adv-to) discontented/unhappy/
189567 靺鞨 [まっかつ] /(n) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)/
189568 靺鞨 [まつかつ] /(n) Mohe (one of the Tungusic-speaking tribes)/
189569 鞋 [くつ] /(n) shoes/footwear/
189570 鞏固 [きょうこ] /(adj-na,n) firmness/stability/security/strength/
189571 鞏皮症 [きょうひしょう] /(n) scleroderma/
189572 鞏膜 [きょうまく] /(n,adj-no) sclera/
189573 鞐 [こはぜ] /(n) clasp/
189574 鞦 [しりがい] /(n) crupper/
189575 鞦韆 [ぶらんこ] /(n) (uk) swing/(P)/
189576 鞣 [なめし] /(pref) tanning/
189577 鞣す [なめす] /(v5s) (uk) to tan (leather, hide, etc.)/
189578 鞣革 [なめしがわ] /(n,adj-no) (1) leather/tanned animal hide/suede/(2) kanji "tanned leather" radical (radical 178)/
189579 鞴 [ふいご] /(n) (uk) (pair of) bellows/
189580 鞴韜 [たたら] /(n) (1) (Buddh) (pair of) bellows/(2) lungs (of the body)/
189581 鞴韜 [ふくとう] /(n) (1) (Buddh) (pair of) bellows/(2) lungs (of the body)/
189582 韃 [むち] /(n) (1) whip/lash/scourge/(2) stick/cane/rod/pointer/
189583 韃靼 [だったん] /(n) Tartary (various tribes that historically inhabited the area north of China)/
189584 韋陀 [いだ] /(n) Veda (san:)/
189585 韋陀 [ベーダ] /(n) Veda (san:)/
189586 韋陀 [ヴェーダ] /(n) Veda (san:)/
189587 韋陀天 [いだてん] /(n) (Buddh) Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)/
189588 韋駄天 [いだてん] /(n) (1) (Buddh) Skanda (swift-footed guardian deity)/(2) great runner/
189589 韋編 [いへん] /(n) leather cord/
189590 韋編三絶 [いへんさんぜつ] /(n,vs) repeated reading/close (careful) reading/careful perusal/
189591 韜晦 [とうかい] /(n,vs) hidden (talents, etc.)/self-concealment/self-effacement/
189592 韜晦趣味 [とうかいしゅみ] /(n) propensity to efface oneself/being prone to conceal one's talent/
189593 韜略 [とうりゃく] /(n) strategy/tactics/
189594 韭 [かみら] /(ok) (n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
189595 韭 [にら] /(n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
189596 韭 [みら] /(ok) (n) (uk) Chinese chive/garlic chive (Allium tuberosum)/
189597 韲える [あえる] /(v1,vt) to dress vegetables (salad)/
189598 韲え物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
189599 韲物 [あえもの] /(n) (food) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce/
189600 竟に [ついに] /(adv) (1) (uk) finally/at last/(2) (with neg) in the end/
189601 竟わる [おわる] /(v5r,vi) to finish/to end/to close/
189602 頌 [いわいうた] /(n) (1) festive poem or song/(2) congratulatory form (of waka)/
189603 頌 [しょう] /(n) (1) praise/(2) hymn (genre of the Shi Jing)/
189604 頌 [じゅ] /(n) (Buddh) gatha (poetic verse of a scripture)/
189605 頌する [しょうする] /(vs-s) to celebrate someone's achievements/
189606 頌栄 [しょうえい] /(n) doxology/
189607 頌歌 [しょうか] /(n) anthem/carol/hymn of praise/
189608 頌詞 [しょうし] /(n) (words of) praise/eulogy/
189609 頌詩 [しょうし] /(n) admired poem/
189610 頌寿 [しょうじゅ] /(n,vs) (obsc) celebration of longevity/
189611 頌寿 [じゅじゅ] /(uK) (n,vs) (obsc) celebration of longevity/
189612 頌春 [しょうしゅん] /(n) Happy New Year/
189613 頌徳 [しょうとく] /(n) eulogy/
189614 頌壽 [しょうじゅ] /(n,vs) (obsc) celebration of longevity/
189615 頌壽 [じゅじゅ] /(uK) (n,vs) (obsc) celebration of longevity/
189616 頸 [くび] /(n) (1) neck/(2) head/(3) unemployed person/
189617 頸っ丈 [くびったけ] /(adj-na,n) deeply in love with/madly in love with/heads over heels in love with/to be crazy about/
189618 頸巻 [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/
189619 頸巻き [くびまき] /(n) comforter/muffler/neckerchief/scarf/neckwear/
189620 頸筋 [くびすじ] /(n) nape of the neck/back of the neck/scruff of the neck/
189621 頸肩腕症候群 [けいけんわんしょうこうぐん] /(n) cervicobrachial syndrome/indicates pain, swelling, weakness and/or numbness in the neck/shoulder region. Used when specific diagnosis is not known./
189622 頸骨 [けいこつ] /(n) neckbones/
189623 頸紙 [くびかみ] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
189624 頸上 [くびかみ] /(n) neckband/round upright collar (on some traditional Japanese clothing)/
189625 頸飾り [くびかざり] /(n) necklace/choker/
189626 頸髄 [けいずい] /(n) cervical spinal cord/cervical cord/
189627 頸静脈 [けいじょうみゃく] /(n) jugular vein/
189628 頸袋 [けいたい] /(n) dewlap/
189629 頸着き [うなつき] /(n) type of children's haircut/
189630 頸椎 [けいつい] /(n) cervical vertebrae/
189631 頸椎脱臼 [けいついだっきゅう] /(n) cervical dislocation/
189632 頸動脈 [けいどうみゃく] /(n) carotid artery/
189633 頸動脈エコー [けいどうみゃくエコー] /(n) carotid duplex (ultrasound)/
189634 頸動脈狭窄症 [けいどうみゃくきょうさくしょう] /(n) carotid stenosis/carotid artery stenosis/
189635 頸肉 [けいにく] /(n) (obsc) neck flesh/
189636 頸部 [けいぶ] /(n,adj-no) neck (region)/
189637 頸木 [くびき] /(n) yoke/
189638 頸輪 [くびわ] /(n) (animal) collar/necklace/
189639 頸腕症候群 [けいわんしょうこうぐん] /(n) cervico-omo-brachial syndrome/
189640 頤 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/
189641 頤 [おとがい] /(n) (1) (lower) jaw/(2) chatterbox/
189642 頤で人を使う [あごでひとをつかう] /(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion/to push somebody around/to indicate someone by pointing one's chin/
189643 頤使 [いし] /(n,vs) bossing someone around/having a person under one's control/
189644 頤指 [いし] /(n,vs) bossing someone around/having a person under one's control/
189645 頡頏 [きっこう] /(n,vs) (1) rivalry/competition/antagonism/struggle for supremacy/
189646 頡頏 [けっこう] /(n,vs) (1) rivalry/competition/antagonism/struggle for supremacy/(2) rising and falling (of a bird)/
189647 頷いて [うなずいて] /(adv) (uk) with a nod/
189648 頷き [うなずき] /(n) (uk) nod/inclination of the head/
189649 頷く [うなずく] /(v5k,vi) (uk) to nod/to bow one's head in assent/(P)/
189650 頽れる [くずおれる] /(v1,vi) to collapse (physically or emotionally)/to fall down/
189651 頽れる [すたれる] /(v1,vi) to go out of use/to become obsolete/to die out/to go out of fashion/
189652 頽勢 [たいせい] /(n) one's declining fortunes/decay/
189653 頽唐 [たいとう] /(n) decadence/decline/
189654 頽廃 [たいはい] /(n,vs,adj-no) degeneration/decadence/deterioration/laxness/corruption/
189655 頽齢 [たいれい] /(n) declining years/
189656 顆 [か] /(n) (1) condyle/(ctr) (2) (arch) counter for grains and small spheres/
189657 顆粒 [かりゅう] /(n,adj-no) granule/
189658 顆粒球 [かりゅうきゅう] /(n) granulocyte/
189659 顆粒球減少症 [かりゅうきゅうげんしょうしょう] /(n) agranulocytosis/
189660 顆粒剤 [かりゅうざい] /(n) granule/pellet/
189661 顆粒状 [かりゅうじょう] /(adj-no) granular/
189662 顆粒性 [かりゅうせい] /(n,adj-no) granular/
189663 顆粒白血球 [かりゅうはっけっきゅう] /(n) granulocyte/
189664 顏 [かお] /(oK) (n) face (person)/
189665 顋 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/
189666 顋門 [ひよめき] /(n) (uk) fontanel/fontanelle/
189667 顫える [ふるえる] /(v1,vi) to shiver/to shake/to quake/to tremble/to quaver/to quiver/
189668 顫動 [せんどう] /(n) (1) vibration/(vs) (2) to tremble/to shake/
189669 顫動音 [せんどうおん] /(n) (ling) trill/
189670 顰 [ひそみ] /(n) knitted brows/frown/
189671 顰めっ面 [しかめっつら] /(n) frown or scowl/grimace/
189672 顰める [しかめる] /(v1,vt) (uk) to knit the brows/to raise eyebrows/to scowl/to grimace/to frown/
189673 顰める [ひそめる] /(v1,vt) (uk) to knit the brows/to raise eyebrows/to scowl/to grimace/to frown/
189674 顰め面 [しかめつら] /(n) frown or scowl/grimace/
189675 顰蹙 [ひんしゅく] /(n,vs) frowning on/being shocked at/
189676 顰蹙を買う [ひんしゅくをかう] /(exp,v5u) to displease someone/to make someone disgusted/to be frowned at/
189677 顱骨 [ろこつ] /(n) skull/
189678 顴骨 [かんこつ] /(n) (obsc) cheekbone/zygomatic bone/malar bone/
189679 顴骨 [けんこつ] /(n) (obsc) cheekbone/zygomatic bone/malar bone/
189680 顳 [こめかみ] /(n) (uk) temple (of the forehead)/
189681 颪 [おろし] /(n) wind blowing down from mountains/
189682 颯っと [さっと] /(io) (adv) (1) (uk) quickly (esp. actions)/(2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)/
189683 颯と [さっと] /(adv) (1) (uk) quickly (esp. actions)/(2) suddenly (esp. wind, rain, etc.)/(P)/
189684 颯爽 [さっそう] /(adj-t,adv-to) gallant/dashing/jaunty/
189685 颯颯 [さっさつ] /(adj-na,n) rustle of wind/
189686 颱風 [たいふう] /(n) typhoon/hurricane/
189687 颶風 [ぐふう] /(n) tornado/hurricane/typhoon/
189688 飄々 [ひょうひょう] /(adv-to,adv) aloof from the world/
189689 飄逸 [ひょういつ] /(adj-na) easygoing/unconventional/happy-go-lucky/light/
189690 飄然 [ひょうぜん] /(n,adj-t,adv-to) casually/aimlessly/abruptly/unexpectedly/
189691 飄飄 [ひょうひょう] /(adv-to,adv) aloof from the world/
189692 餃子 [ぎょうざ] /(n) (uk) gyoza (crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables)/(P)/
189693 餘り [あまり] /(oK) (adj-na,adv,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/
189694 餘り [あんまり] /(oK) (adj-na,adv,n,n-suf) (1) (uk) remainder/rest/balance/remains/scraps/residue/remnant/(adv) (2) not very (with negative sentence)/not much/(3) surplus/excess/fullness/too much/(4) overjoyed/overwhelmed/(n-suf) (5) more than/over/
189695 餘地 [よち] /(oK) (n) place/room/margin/scope/
189696 餡 [あん] /(n) red bean paste/red bean jam/anko/(P)/
189697 餡かけ [あんかけ] /(n) (food) thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/
189698 餡こ [あんこ] /(n) (1) (uk) red bean paste/red bean jam/anko/(2) (sl) filling (e.g. of a manjuu)/(P)/
189699 餡パン [あんパン] /(n) (1) bread roll filled with anko/(2) paint thinner placed inside a bag used as a drug/
189700 餡掛け [あんかけ] /(n) (food) thick starchy sauce made of kuzu or katakuriko flour/
189701 餡子 [あんこ] /(n) (1) (uk) red bean paste/red bean jam/anko/(2) (sl) filling (e.g. of a manjuu)/
189702 餡蜜 [あんみつ] /(n) (food) syrup-covered anko (bean jam) and fruit/mitsumame mixed with an(ko)/
189703 餡餅 [あんも] /(n) (1) (fem) mochi rice cake with red bean jam filling/mochi rice cake covered in red bean jam/(2) mochi rice cake/
189704 餡餅 [あんもち] /(n) (1) (fem) mochi rice cake with red bean jam filling/mochi rice cake covered in red bean jam/
189705 餡饅 [あんまん] /(n) bun with anko filling/
189706 餝り車 [かざりぐるま] /(n) type of carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities/
189707 餞 [はなむけ] /(n) farewell gift/parting gift/viaticum/
189708 餞別 [せんべつ] /(n,adj-no) farewell gift/
189709 餠 [あも] /(oK) (ok) (n) (uk) sticky rice cake/
189710 餠 [かちん] /(oK) (ok) (n) (uk) sticky rice cake/
189711 餠 [もち] /(oK) (n) (uk) sticky rice cake/
189712 餠 [もちい] /(oK) (ok) (n) (uk) sticky rice cake/
189713 餠は餠屋 [もちはもちや] /(exp) (id) Every man knows his own business best/
189714 餠肌 [もちはだ] /(n) soft skin/smooth skin/
189715 餠網 [もちあみ] /(n) grill or grate for toasting rice cakes/
189716 餬口 [ここう] /(n) bare existence/living on others/
189717 饂飩 [うどん] /(n) (uk) udon (thick Japanese wheat noodles)/(P)/
189718 饂飩屋 [うどんや] /(n) noodle shop/
189719 饂飩鋤 [うどんすき] /(n) (uk) seafood and vegetables cooked sukiyaki style and served with udon/
189720 饂飩粉 [うどんこ] /(n) udon flour (wheat flour)/
189721 饂飩粉病 [うどんこびょう] /(n) powdery mildew/
189722 饅頭 [まんじゅう] /(n) manjuu/steamed yeast bun with filling/
189723 饅頭蟹 [まんじゅうがに] /(n) (uk) egg crab (Atergatis spp.)/
189724 饐える [すえる] /(v1,vi) to go bad/to turn sour/
189725 饐え臭い [すえくさい] /(adj-i) (obsc) smelling of rotten food and drink/
189726 饋還 [きかん] /(n,vs) (1) (electrical) feedback/
189727 饋電線 [きでんせん] /(n) (obs) feeder/
189728 饑い [ひだるい] /(adj-i) (uk) hungry/
189729 饑え [うえ] /(n) hunger/starvation/
189730 饑える [うえる] /(v1,vi) to starve/to thirst/to be hungry/
189731 饑餓 [きが] /(n) hunger/starvation/
189732 饑渇 [きかつ] /(n,vs) hunger and thirst/starvation/
189733 饑寒 [きかん] /(n) hunger and cold/
189734 饑饉 [ききん] /(n) famine/drought/shortage/crop failure/
189735 饒舌 [じょうぜつ] /(adj-na,n) garrulity/loquacity/talkativeness/
189736 饒舌家 [じょうぜつか] /(n) talkative person/chatterbox/
189737 饌米 [せんまい] /(n) offering of consecrated rice/
189738 饕餮 [とうてつ] /(n) (1) (arch) tao-tie (mythological Chinese creature engraved on bronzeware during the Shang & Zhou dynasties)/(2) (used as a metaphor for a) brutal person/(3) coveting of wealth (property, etc.)/
189739 饕餮文 [とうてつもん] /(n) figure of a creature of Chinese mythology engraved on bronze ware during the Yin-Chou dynasty/
189740 馘す [かくす] /(v5s,vt) (1) (arch) to behead/(2) to fire/
189741 馘る [くびきる] /(v5r) (1) to behead/to decapitate/(2) to fire/to dismiss/
189742 馘首 [かくしゅ] /(n,vs) beheading/dismissal/
189743 馥郁 [ふくいく] /(adj-t,adv-to) fragrant/sweet-smelling/
189744 馭する [ぎょする] /(vs-s,vt) (1) to drive (e.g. horse, carriage)/
189745 馭者 [ぎょしゃ] /(n) coachman/driver/cabman/postilion/
189746 馭者座 [ぎょしゃざ] /(n) (constellation) Auriga/
189747 駝鳥 [だちょう] /(n) (uk) ostrich/
189748 駘蕩 [たいとう] /(adj-na,n) peaceful and calm/large and wide/
189749 駑馬 [どば] /(n) (riding) hack/
189750 駭く [おどろく] /(v5k,vi) to be surprised/to be astonished/
189751 駭然 [がいぜん] /(adv-to,adj-t) (arch) astonished/very surprised/
189752 駱駝 [らくだ] /(n) camel/
189753 駱駝色 [らくだいろ] /(n) (uk) camel color/
189754 駱駝虫 [らくだむし] /(n) (uk) inocelliid snakefly (any insect of family Inocelliidae)/
189755 駻馬 [かんば] /(n) bronco/unruly horse/
189756 駸々 [しんしん] /(adv-to,adj-t) (1) proceeding quickly/flying (of time)/rapidly/with great strides/(2) (arch) running quickly (of a horse)/
189757 駸駸 [しんしん] /(adv-to,adj-t) (1) proceeding quickly/flying (of time)/rapidly/with great strides/(2) (arch) running quickly (of a horse)/
189758 騙されやすい [だまされやすい] /(adj-i) (uk) gullible/naive/
189759 騙され易い [だまされやすい] /(adj-i) (uk) gullible/naive/
189760 騙し [だまし] /(n) deceiving/cheating/fooling/
189761 騙しこむ [だましこむ] /(v5m,vt) to deceive/to ensnare/
189762 騙しとる [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/
189763 騙し絵 [だましえ] /(n) trompe l'oeil/
189764 騙し合い [だましあい] /(n) cheating each other/
189765 騙し合う [だましあう] /(v5u) to cheat each other/
189766 騙し込む [だましこむ] /(v5m,vt) to deceive/to ensnare/
189767 騙し取る [だましとる] /(v5r) to take something away by deception/
189768 騙し討ち [だましうち] /(n) surprise attack/sneak attack/foul play/
189769 騙し騙し [だましだまし] /(n,vs) using every trick (in the book)/
189770 騙す [だます] /(v5s,vt) to trick/to cheat/to deceive/(P)/
189771 騙り [かたり] /(n) swindle/fraud/
189772 騙る [かたる] /(v5r,vt) to swindle/to deceive/to cheat/
189773 騙取 [へんしゅ] /(n,vs) swindling/
189774 騷ぐ [さわぐ] /(oK) (v5g,vi) (1) to make noise/to make racket/to be noisy/(2) to rustle/to swoosh/(3) to make merry/(4) to clamor/to clamour/to make a fuss/to kick up a fuss/(5) to lose one's cool/to panic/to act flustered/(6) to feel tense/to be uneasy/to be excited/
189775 驀進 [ばくしん] /(n,vs) dash/rush/
189776 驀地 [ばくち] /(adv) (uk) at full speed/
189777 驀地 [ましくら] /(adv) (uk) at full speed/
189778 驀地 [ましぐら] /(adv) (uk) at full speed/
189779 驀地 [まっしぐら] /(adv) (uk) at full speed/
189780 騾馬 [らば] /(n) (uk) mule/
189781 驕り [おごり] /(n) arrogance/haughtiness/conceitedness/
189782 驕る [おごる] /(v5r,vt) (1) to give (someone) a treat/(v5r,vi) (2) to be extravagant/to live luxuriously/(3) to be proud/to be haughty/
189783 驕る平家は久しからず [おごるへいけはひさしからず] /(exp) (id) Pride will have a fall/
189784 驕る平家久しからず [おごるへいけひさしからず] /(exp) pride goes before a fall/lit: the proud Heike family lasts not long/
189785 驕児 [きょうじ] /(n) spoiled child/spoilt child/
189786 驕兵必敗 [きょうへいひっぱい] /(exp) Defeat is inevitable for an overconfident army/Being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat (failure)/Pride comes before a fall/
189787 驕慢 [きょうまん] /(adj-na,n) arrogance/
189788 驕傲 [きょうごう] /(adj-na,n) pride/arrogance/
189789 驕奢 [きょうしゃ] /(adj-na,n) luxury/extravagance/
189790 驕恣 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/
189791 驕肆 [きょうし] /(n) being proud and self-willed/
189792 驍将 [ぎょうしょう] /(n) veteran general/leader/
189793 驛 [えき] /(oK) (n) station/
189794 驟雨 [しゅうう] /(n) sudden shower/
189795 驢 [うさぎうま] /(n) donkey/
189796 驢 [ろ] /(n) donkey/
189797 驢車 [ろしゃ] /(n) (obsc) donkey cart/
189798 驢馬 [ろば] /(n,adj-no) (uk) donkey/ass/
189799 驢馬の橋 [ろばのはし] /(n) pons asinorum (hurdle to learning)/
189800 驥足 [きそく] /(n) full ability/
189801 驥尾 [きび] /(n) leader (to follow)/
189802 骭 [はぎ] /(n) (obsc) shin/shinbone/
189803 骰子 [さいころ] /(n) (uk) dice/die/
189804 骰子 [シャイツ] /(n) (uk) dice/die/
189805 髀肉 [ひにく] /(n) round meat/meat from a pig's thigh (from which ham is made)/
189806 髀肉の嘆を託つ [ひにくのたんをかこつ] /(exp,v5t) to fret from forced idleness/
189807 髑髏 [されこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
189808 髑髏 [しゃりこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
189809 髑髏 [しゃれこうべ] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
189810 髑髏 [どくろ] /(n) skull (esp. weatherbeaten)/cranium/
189811 體術 [たいじゅつ] /(n) classical form of martial art/
189812 髢 [かもじ] /(n) (1) hairpiece/false hair/switch/(2) (arch) (fem) hair/
189813 髣髴 [ほうふつ] /(n,vs,adj-t,adv-to) close resemblance/vivid reminder (e.g. of the past)/
189814 髯 [ひげ] /(n) (1) moustache/beard/whiskers/(2) extremely short pulse appearing on an electrical signal/
189815 髮を切る [かみをきる] /(oK) (exp,v5r) to cut hair/to give a haircut/
189816 髱 [たぼ] /(n) chignon (in a Japanese hair-style)/
189817 髷 [まげ] /(n) bun (hairstyle)/chignon/topknot/
189818 髷結い [まげゆい] /(n) hairdressing of sumo wrestler's top-knot/
189819 髻 [たきふさ] /(n) (arch) place where hair is gathered together atop the head/hair tied (or pinned) together in this position/
189820 髻 [たぶさ] /(n) (arch) place where hair is gathered together atop the head/hair tied (or pinned) together in this position/
189821 髻 [もとどり] /(n) (arch) place where hair is gathered together atop the head/hair tied (or pinned) together in this position/
189822 鬆 [す] /(n) (1) pore/(2) blowhole/
189823 鬘 [かずら] /(n) hairpiece/wig/
189824 鬘 [かつら] /(n) hairpiece/wig/(P)/
189825 鬚 [ひげ] /(n) (1) moustache/beard/whiskers/(2) extremely short pulse appearing on an electrical signal/
189826 鬚を生やす [ひげをはやす] /(exp,v5s) to grow a beard/
189827 鬚鯨 [ひげくじら] /(n) (uk) baleen whale/whalebone whale/
189828 鬚虫 [ひげむし] /(n) (uk) (obsc) beard worm (any worm of phylum Pogonophora)/
189829 鬚髯 [しゅぜん] /(n) mustache and beard/
189830 鬢 [びん] /(oK) (n) sideburns/
189831 鬢きり [びんきり] /(n) hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era/
189832 鬢差 [びんさし] /(n) (arch) (obsc) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period)/
189833 鬢差し [びんさし] /(n) (arch) (obsc) bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period)/
189834 鬢切り [びんきり] /(n) hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era/
189835 鬢切り [びんぎり] /(n) hairstyle for men and women from early Edo era to the Genroku era/
189836 鬢長 [びんなが] /(n) (uk) albacore (Thunnus alalunga)/germon/
189837 鬢髪 [びんぱつ] /(n) hair at the temples/hair at the sides of the head/
189838 鬢付け [びんつけ] /(n) (abbr) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/
189839 鬢付け油 [びんつけあぶら] /(n) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/
189840 鬢付油 [びんつけあぶら] /(n) fragrant oil used to make sumo wrestler's top-knot/
189841 鬣 [たてがみ] /(n) mane (of a horse, lion, etc.)/
189842 鬣犬 [たてがみいぬ] /(n) hyena/
189843 鬥構え [とうがまえ] /(n) kanji "fighting" radical/
189844 鬨 [とき] /(n) battle cry/war cry/
189845 鬨の声 [ときのこえ] /(n) war cry/battle cry/
189846 鬩ぎ合い [せめぎあい] /(n) conflict/fighting each other/
189847 鬩ぎ合う [せめぎあう] /(v5u) to fight each other/
189848 鬩ぐ [せめぐ] /(v5g) (1) to be mutually bitter/to argue together/to quarrel/(2) to resent and bemoan/
189849 鬮 [くじ] /(n) (uk) lottery/lot/
189850 鬲 [かなえ] /(n) kanji "tripod" radical (radical 193)/
189851 鬲 [れき] /(n) (obsc) Chinese kettle with three legs/
189852 魄 [たま] /(n) soul/spirit/
189853 魄 [たましい] /(n) soul/spirit/
189854 魄 [だましい] /(n) soul/spirit/
189855 魄 [はく] /(n) Yin energy/spirit/
189856 魏 [ぎ] /(n) Kingdom of Wei/State of Wei (China)/
189857 魏志 [ぎし] /(n) the history of Wei/
189858 魏晋南北朝時代 [ぎしんなんぼくちょうじだい] /(n) Wei, Jin, and Southern and Northern Dynasties period (220-589 CE)/
189859 魍魎 [もうりょう] /(n) all kinds of spirits and goblins/
189860 魑魅 [ちみ] /(n) mountain demon/
189861 魑魅魍魎 [ちみもうりょう] /(n) evil spirits of rivers and mountains/
189862 魘される [うなされる] /(v1,vi) (1) (uk) to have a nightmare/(2) to make a noise during a nightmare/
189863 魘われる [おそわれる] /(v1,vi) to be tormented (by dreams)/to have a nightmare/
189864 鮓 [すし] /(n) (food) sushi/anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)/
189865 鮃 [ひらめ] /(n) (1) (uk) flounder (esp. the large-tooth flounders of family Paralichthyidae, but also lefteye flounders of family Bothidae)/(2) bastard halibut/olive flounder (Paralichthys olivaceus)/
189866 鮑 [あわび] /(n) (uk) abalone/ear shell/
189867 鮑の貝の片思い [あわびのかいのかたおもい] /(exp) (obsc) secret, unrequited love/
189868 鮑の片思い [あわびのかたおもい] /(exp) (obsc) secret, unrequited love/
189869 鮑結び [あわびむすび] /(n) (1) var. of knot often used to tie mizu-hiki/(2) woman's hairstyle, braided in this fashion/
189870 鮗 [このしろ] /(n) (uk) konoshiro gizzard shad (Konosirus punctatus)/
189871 鮗 [ひいらぎ] /(n) (1) spotnape ponyfish (Leiognathus nuchalis)/
189872 鮟肝 [あんきも] /(n) monkfish liver/goosefish liver/
189873 鮟鱇 [あんこ] /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) curved gutter/
189874 鮟鱇 [あんこう] /(n) (1) (uk) goosefish (any anglerfish of family Lophiidae)/monkfish/sea devil/(2) (arch) fool/(3) curved gutter/
189875 鮠 [はい] /(n) minnow/shinner/
189876 鮠 [はえ] /(n) minnow/shinner/
189877 鮠 [はや] /(n) minnow/shinner/
189878 鮨 [すし] /(n) (food) sushi/anything made with vinegared rice (may also contain vegetables, spices, fish, or other delicacies)/
189879 鮨屋 [すしや] /(n) sushi shop/sushi restaurant/
189880 鮨詰 [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/
189881 鮨詰め [すしづめ] /(n) (food) jam-packed/packed in like sushi (like sardines)/
189882 鮨種 [すしだね] /(n) (obsc) sushi topping/
189883 鮴 [ごり] /(n) (1) (uk) fish of the genus Rhinogobius/(2) dusky tripletooth goby (Tridentiger obscurus)/(3) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia)/(4) Japanese fluvial sculpin (fish, Cottus pollux)/
189884 鮴押し [ごりおし] /(n,vs) pushing though/bulldozing/doing something by force/arm twisting/
189885 鯊 [はぜ] /(n) (1) goby (fish)/(2) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus)/
189886 鮹 [たこ] /(n) octopus/
189887 鯏 [あさり] /(n) Manila clam (Ruditapes philippinarum)/
189888 鯑 [かずのこ] /(n) herring roe/
189889 鯒 [こち] /(n) (uk) flathead (esp. the bartailed flathead, Platycephalus indicus)/
189890 鯣 [するめ] /(n) (1) (uk) dried squid/dried cuttlefish/(2) (uk) Japanese common squid (Todarodes pacificus)/
189891 鯣烏賊 [するめいか] /(n) (uk) Japanese common squid/Pacific flying squid (Todarodes pacificus)/
189892 鯢波 [げいは] /(n) (1) raging waves/(2) battle cry/war cry/
189893 鯤 [こん] /(n) (arch) kun (in Chinese mythology, giant fish said to be able to turn into a bird)/
189894 鯔 [ぼら] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
189895 鯔のつまり [とどのつまり] /(exp,adv) final outcome/final result/consequence/upshot/in the end/after all is said and done/
189896 鯔の詰まり [とどのつまり] /(exp,adv) final outcome/final result/consequence/upshot/in the end/after all is said and done/
189897 鯔背 [いなせ] /(adj-na) (uk) (arch) gallant/dashing/smart/
189898 鯡 [にしん] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/
189899 鰺 [あじ] /(n) (food) horse mackerel/
189900 鰺のたたき [あじのたたき] /(n) fresh scad/
189901 鰺刺 [あじさし] /(n) (uk) tern (esp. the common tern, Sterna hirundo)/
189902 鯱 [しゃち] /(n) (1) (uk) orca (Orcinus orca)/killer whale/grampus/(2) (abbr) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/
189903 鯱 [しゃちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/
189904 鯱蛾 [しゃちほこが] /(n) (uk) lobster moth (Stauropus fagi persimilis)/
189905 鯱瓦 [しゃちほこがわら] /(n) ridge-end tile with the figure of a Shachihoko (e.g. on a castle)/
189906 鯱張る [しゃちこばる] /(v5r) (1) to stand on ceremony/(2) to stiffen up (the nerves)/to be tense/
189907 鯱張る [しゃちほこばる] /(v5r) (1) to stand on ceremony/(2) to stiffen up (the nerves)/to be tense/
189908 鯱張る [しゃっちょこばる] /(v5r) (1) to stand on ceremony/(2) to stiffen up (the nerves)/to be tense/
189909 鯱鉾 [しゃちほこ] /(n) mythical carp with the head of a lion and the body of a fish (auspicious protectors of well-being)/
189910 鯰 [なまず] /(n) (1) (uk) catfish (esp. the Amur catfish, Silurus asotus)/(2) (arch) earthquake/
189911 鯰号 [なまずごう] /(n) earthquake simulator/
189912 鯰髭 [なまずひげ] /(n) drooping moustache/
189913 鰕 [えび] /(n) prawn/shrimp/lobster/crayfish/
189914 鰉 [ちょうざめ] /(oK) (n) (uk) sturgeon (Acipenser mikadoi)/
189915 鰉 [ひがい] /(n) (uk) Sarcocheillichthys variegatus (species of minnow)/
189916 鰓 [あぎと] /(n) (1) (arch) chin/jaw/(2) (arch) gills/branchia/
189917 鰓 [えら] /(n) gills/branchia/
189918 鰓蓋 [えらぶた] /(n) gill cover/operculum/
189919 鰓蓋 [さいがい] /(n) gill cover/operculum/
189920 鰓弓 [さいきゅう] /(n) branchial arch/gill arch/
189921 鰓呼吸 [えらこきゅう] /(n) branchial respiration (breathing using gills)/
189922 鰓孔 [えらあな] /(n) gill slit/
189923 鰓弁 [さいべん] /(n) gill lamella/branchial lamella/gill filament/
189924 鰓裂 [さいれつ] /(n) gill slit/
189925 鰌 [どじょう] /(n) (1) (uk) loach (any fish of family Cobitidae)/(2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus)/
189926 鰆 [さわら] /(n) (uk) Japanese Spanish mackerel (Scomberomorus niphonius)/
189927 鰈 [かれい] /(n) (uk) righteye flounder (any fish of family Pleuronectidae)/
189928 鰒 [あわび] /(n) (uk) abalone/ear shell/
189929 鰒 [ふぐ] /(n) (uk) puffer fish/blow fish/fugu/globefish/swellfish/
189930 鰊 [かど] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/
189931 鰊 [にしん] /(n) (uk) Pacific herring (Clupea pallasii)/
189932 鰊曇り [にしんぐもり] /(n) cloudy weather near Hokkaido during the herrings season (from the third to the sixth lunar month)/
189933 鰮 [いわし] /(n) pilchard (esp. the Japanese pilchard, Sardinops melanostictus)/sardine (esp. the sardine of the Japanese pilchard)/
189934 鰥 [やもお] /(n) widower/
189935 鰥 [やもめ] /(n) widow/
189936 鰥寡 [かんか] /(n) widow and widower/lonely people/
189937 鰥寡孤独 [かんかこどく] /(n) with no one upon whom to depend/utter loneliness/the lonely and the helpless/people who have no kith or kin/
189938 鰥夫 [やもお] /(n) widower/
189939 鰥夫 [やもめ] /(n) widow/
189940 鰥暮し [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/
189941 鰥暮らし [やもめぐらし] /(n) widowhood/widowerhood/viduity/
189942 鰤 [ぶり] /(n) (uk) Japanese amberjack (species of yellowtail, Seriola quinqueradiata)/
189943 鰤っ子 [ぶりっこ] /(ateji) (n,vs,adj-no) cutesy girl/child-like woman/
189944 鰤子 [ぶりっこ] /(ateji) (n,vs,adj-no) cutesy girl/child-like woman/
189945 鰡 [ぼら] /(n) (1) (uk) striped mullet (Mugil cephalus)/(2) (obsc) redlip mullet (Chelon haematocheilus)/
189946 鰡子 [からすみ] /(n) dried mullet roe/
189947 鰰 [はたはた] /(n) (uk) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus)/
189948 鰾 [ふえ] /(n) swim bladder/air bladder/
189949 鰾 [ほばら] /(n) swim bladder/air bladder/
189950 鱚 [きす] /(n) (uk) sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica)/
189951 鱠 [なます] /(n) dish of raw fish and vegetables seasoned in vinegar/
189952 鱧 [はむ] /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/
189953 鱧 [はも] /(n) (1) (uk) daggertooth pike conger (Muraenesox cinereus)/(2) (in Northern Japan) conger eel/garden eel/
189954 鱶 [ふか] /(n) (1) (uk) (col) (large) shark/(2) sea lawyer/
189955 鱶鰭 [ふかひれ] /(n) (food) (uk) shark fin/
189956 鱸 [すずき] /(n) (uk) Japanese sea perch (Lateolabrax japonicus, esp. referring to an adult)/Japanese sea bass/
189957 鳧 [かも] /(n) (1) (uk) duck/(2) easy mark/sucker/sitting duck/
189958 鳧 [けり] /(n) (uk) gray-headed lapwing (Microsarcops cinereus)/grey-headed lapwing/
189959 鳧が付く [けりがつく] /(ateji) (exp,v5k) (uk) to be settled/to be brought to an end/
189960 鳧を付ける [けりをつける] /(ateji) (exp,v1) (uk) to settle/to finish/to bring to an end/
189961 鳧鐘 [ふしょう] /(n) (1) temple bell/(2) (in Japan) 7th note of the ancient chromatic scale (approx. G sharp)/
189962 鳰鳥 [におどり] /(n) (arch) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/
189963 鳰鳥 [みおどり] /(n) (arch) little grebe (Tachybaptus ruficollis)/
189964 鴉 [からす] /(n) crow/raven/
189965 鴉天狗 [からすてんぐ] /(n) crow-billed goblin/
189966 鴉片 [あへん] /(n) (uk) opium/
189967 鴉片窟 [あへんくつ] /(n) opium den/
189968 鴉髻 [あけい] /(n) (obsc) jet-black hair/
189969 鴈 [かり] /(n) (1) wild goose/
189970 鴈 [がん] /(n) (1) wild goose/
189971 鴃舌 [げきぜつ] /(n) barbarian jabbering/
189972 鶯 [うぐいす] /(n) (1) (uk) Japanese bush warbler/Japanese nightingale (Cettia diphone)/(2) (abbr) greenish brown/(n-pref) (3) having a beautiful voice/
189973 鶯貝 [うぐいすがい] /(n) (uk) Pteria brevialata (species of wing oyster)/
189974 鶯嬢 [うぐいすじょう] /(n) female announcer/woman who makes public announcements (e.g. from an election campaign truck)/
189975 鶯色 [うぐいすいろ] /(n) greenish brown/
189976 鶯茶 [うぐいすちゃ] /(n) greenish brown/
189977 鶯張り [うぐいすばり] /(n) nightingale (flooring)/method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)/
189978 鶯餅 [うぐいすもち] /(n) mochi filled with red bean paste and topped with green soy flour/
189979 鴟 [とび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/
189980 鴟 [とんび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (abbr) Inverness cape/
189981 鴟尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/
189982 鵄 [とび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (abbr) construction worker/scaffold erector/firefighter/
189983 鵄 [とんび] /(n) (1) (uk) black kite (bird of prey, Milvus migrans)/(2) (abbr) Inverness cape/
189984 鵄尾 [しび] /(n) ornamental ridge-end tile/
189985 鴕鳥 [だちょう] /(iK) (n) (uk) ostrich/
189986 鴿 [どばと] /(n) (uk) domestic pigeon/feral pigeon/
189987 鴿 [はと] /(n) pigeon/dove/
189988 鴾毛 [つきげ] /(n) palomino/
189989 鵆 [ちどり] /(n) (uk) plover/
189990 鵝口瘡 [がこうそう] /(n) thrush (pediatric disease)/aphtha/moniliasis/
189991 鵝鳥 [がちょう] /(n) (uk) goose/
189992 鵝毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/
189993 鵞ペン [がペン] /(n) quill pen/
189994 鵞眼 [ががん] /(n) (arch) zeni coin/
189995 鵞口瘡 [がこうそう] /(n) thrush (pediatric disease)/aphtha/moniliasis/
189996 鵞鳥 [がちょう] /(n) (uk) goose/
189997 鵞毛 [がもう] /(n) goose down/goose feather/
189998 鵤 [いかる] /(n) (uk) Japanese grosbeak (Eophona personata)/
189999 鵙 [もず] /(n) (1) (uk) shrike (any bird of family Laniidae)/(2) bull-headed shrike (Lanius bucephalus)/butcher bird/
190000 鵲 [かささぎ] /(n) (uk) European magpie (Pica pica)/
190001 鵲豆 [ふじまめ] /(n) (uk) hyacinth bean (Lablab purpureus)/
190002 鶉 [うずら] /(n) (1) (uk) quail/(2) Japanese quail (Coturnix japonica)/
190003 鶉水鶏 [うずらくいな] /(n) (uk) corn crake/corncrake/land rail (Crex crex)/
190004 鶉豆 [うずらまめ] /(n) pinto bean/mottled kidney bean/
190005 鶉秧鶏 [うずらくいな] /(n) (uk) corn crake/corncrake/land rail (Crex crex)/
190006 鶇 [つぐみ] /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/
190007 鶫 [つぐみ] /(n) (uk) thrush (esp. the dusky thrush, Turdus naumanni)/
190008 鵯 [ひえどり] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/
190009 鵯 [ひよどり] /(n) (uk) brown-eared bulbul (Hypsipetes amaurotis)/
190010 鵯花 [ひよどりばな] /(n) (uk) Eupatorium makinoi (species of boneset)/
190011 鵯上戸 [ひよどりじょうご] /(n) (uk) Solanum lyratum (species of nightshade)/
190012 鵺 [ぬえ] /(n) (1) Japanese chimera/mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail/(2) White's thrush (Zoothera dauma)/(3) man of mystery/
190013 鵺鳥 [ぬえどり] /(n) (arch) White's thrush (Zoothera dauma)/
190014 鵺的 [ぬえてき] /(adj-na) mysterious/strange/sphinx-like/enigmatic/noncommital/
190015 鶚 [みさご] /(n) (uk) osprey (Pandion haliaetus)/fish hawk/
190016 鶩 [あひる] /(n) domestic duck/
190017 鶲 [ひたき] /(n) (uk) Old World flycatcher (any bird of family Muscicapinae, esp. the typical flycatchers of subfamily Muscicapinae)/
190018 鶸 [ひわ] /(n) (uk) cardueline finch (any finch of subfamily Carduelinae, esp. the Eurasian siskin, Carduelis spinus)/
190019 鶺鴒 [せきれい] /(n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/
190020 鶺鴒 [つつ] /(ok) (n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/
190021 鶺鴒 [にわくなぎ] /(ok) (n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/
190022 鶺鴒 [にわくなぶり] /(ok) (n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/
190023 鶺鴒 [まなばしら] /(ok) (n) (uk) any bird of family Motacillidae (excluding the pipits)/wagtail/longclaw/
190024 鷂 [はいたか] /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/
190025 鷂 [はしたか] /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/
190026 鷂 [はしばみ] /(n) (uk) Eurasian sparrowhawk (Accipiter nisus)/
190027 鷓鴣 [しゃこ] /(n) (1) (uk) francolin (partridge-like bird of genus Francolinus)/(2) (arch) partridge (of genus Perdix)/
190028 鷸 [しぎ] /(n) (uk) sandpiper (any bird of family Scolopacidae, inc. the curlews, godwits, phalaropes, redshanks, ruff, snipes, turnstones, and woodcocks)/
190029 鷸駝鳥 [しぎだちょう] /(n) (uk) tinamou (any bird of family Tinamidae)/
190030 鷦鷯 [ささぎ] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
190031 鷦鷯 [さざい] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
190032 鷦鷯 [さざき] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
190033 鷦鷯 [しょうりょう] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
190034 鷦鷯 [みそさざい] /(gikun) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
190035 鷦鷯 [みそさんざい] /(ok) (n) (uk) winter wren (Troglodytes troglodytes)/
190036 鷽 [うそ] /(n) (uk) Eurasian bullfinch (Pyrrhula pyrrhula)/Japanese bullfinch/
190037 鷽替 [うそかえ] /(n) annual religious ceremony that occurs in Tenmangu where worshippers come to exchange their wooden bullfinch birds/
190038 鸚鵡 [おうむ] /(n) (uk) (large) parrot (inc. the cockatoo)/
190039 鸚鵡貝 [おうむがい] /(n) (uk) chambered nautilus (esp. species Nautilus pompilius)/
190040 鸚鵡病 [おうむびょう] /(n) psittacosis/parrot fever/
190041 鸚鵡返し [おうむがえし] /(n) parroting another's words/
190042 鸚哥 [いんこ] /(n) (uk) true parrot (esp. small parrots such as the parakeet, lory and conure)/
190043 鸛 [こう] /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/
190044 鸛 [こうのとり] /(n) (uk) stork (esp. the Oriental stork, Ciconia boyciana)/
190045 鸛の揺り籠 [こうのとりのゆりかご] /(n) (uk) baby hatch for unwanted newborns at Jikei Hospital, Kumamoto (lit: stork's cradle)/
190046 鸛鶴 [こうづる] /(n) (obsc) Oriental stork (Ciconia boyciana)/
190047 鸞 [らん] /(n) luan (mythical Chinese bird)/
190048 鸞鏡 [らんきょう] /(n) (1) mirror with a mythical Chinese bird carved into the back/
190049 鸞鏡 [らんけい] /(n) (1) mirror with a mythical Chinese bird carved into the back/(2) (in Japan) 9th note of the ancient chromatic scale (approx. A sharp)/
190050 鸞鳥 [らんちょう] /(n) luan (mythical Chinese bird)/
190051 鸞輿 [らんよ] /(n) imperial conveyance/
190052 鹵獲 [ろかく] /(n,vs) capture/seizure/plunder/
190053 鹵石 [ろせき] /(n) (chem) halide/
190054 鹵簿 [ろぼ] /(n) Imperial cortege (procession)/
190055 鹹い [からい] /(adj-i) (1) salty/
190056 鹹気 [しおけ] /(oK) (n) saltiness/
190057 鹹湖 [かんこ] /(n) salt lake/lagoon/
190058 鹹水 [かんすい] /(n) brackish water/brine/salt water/
190059 鹹水魚 [かんすいぎょ] /(n) saltwater fish/
190060 鹹水湖 [かんすいこ] /(n) saltwater lake/
190061 鹹草 [あしたぐさ] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/
190062 鹹草 [あしたば] /(n) (uk) Angelica keiskei (species of angelica, a herb of the parsley family)/
190063 鹹味 [かんみ] /(n) saltiness/
190064 鹽花 [しおばな] /(oK) (n) (1) (arch) purifying salt/(2) pile of salt placed by the door of a shop or restaurant/(3) whitecap/
190065 麁言 [そげん] /(n) rude word/inappropriate word/coarse language/
190066 麁言 [そごん] /(n) rude word/inappropriate word/coarse language/
190067 麁本 [そほん] /(n) Chinese classic without reading aids/book without reading aids/
190068 麈尾 [しゅび] /(n) priest's flapper made from the tail of a large deer/long stick with the tail of a large deer attached/
190069 麋 [おおじか] /(n) (1) large deer/(2) moose/elk/red deer/
190070 麒麟 [きりん] /(n) (1) (uk) giraffe/(2) qilin (Chinese unicorn)/(3) Kirin (brand of beer)/(P)/
190071 麒麟血 [きりんけつ] /(n) dragon's blood/
190072 麒麟座 [きりんざ] /(n) Giraffe (constellation)/Cameleopardalis/
190073 麒麟菜 [きりんさい] /(n) (uk) Eucheuma muricatum (species of red algae)/
190074 麒麟児 [きりんじ] /(n) child prodigy/wonder child/
190075 麒麟草 [きりんそう] /(n) (uk) Kamchatka stonecrop (Sedum kamtschaticum)/
190076 麒麟竭 [きりんけつ] /(n) dragon's blood/
190077 麝香 [じゃこう] /(n,adj-no) musk/
190078 麝香牛 [じゃこううし] /(n) (uk) muskox (Ovibos moschatus)/
190079 麝香鹿 [じゃこうじか] /(n) musk deer/
190080 麝香水 [じゃこうすい] /(n) musk water/musk scent/
190081 麝香腺 [じゃこうせん] /(n) musk gland/
190082 麝香鼠 [じゃこうねずみ] /(n) (uk) Asian house shrew (Suncus murinus)/
190083 麝香猫 [じゃこうねこ] /(n) (uk) civet cat/
190084 麝香鳳蝶 [じゃこうあげは] /(n) (uk) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous)/
190085 麝香揚羽 [じゃこうあげは] /(n) (uk) Chinese windmill (species of red-bodied swallowtail butterfly, Atrophaneura alcinous)/
190086 麝香豌豆 [じゃこうえんどう] /(n) sweet peas/
190087 麥繞 [ばくにょう] /(n) kanji "wheat" radical/
190088 麩 [ふ] /(n) wheat-gluten bread/
190089 麩 [ふすま] /(n) wheat bran/mash/
190090 麩質 [ふしつ] /(n) gluten/
190091 麪 [めん] /(n) noodles/
190092 麪包 [めんぽう] /(n) (obsc) bread/
190093 麪包 [メンパオ] /(n) (obsc) bread/
190094 麪棒 [めんぼう] /(n) rolling pin/
190095 麪類 [めんるい] /(n) noodles/vermicelli/
190096 靡かす [なびかす] /(v5s,vt) to seduce/to win over/to conquer/
190097 靡かせる [なびかせる] /(v1) to fly/to flutter/to win over/to win one's heart/to subdue/
190098 靡く [なびく] /(v5k,vi) to bend/to flutter/to wave/to bow to/to yield to/to obey/to be swayed by/(P)/
190099 黎族 [リーぞく] /(n) Li (people)/
190100 黎明 [れいめい] /(n) daybreak/dawn/
190101 黎明期 [れいめいき] /(n) dawning/
190102 黏稠 [ねんちゅう] /(adj-na,n) viscous/
190103 黐 [もち] /(n) (1) birdlime/(2) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/
190104 黐の木 [もちのき] /(n) (uk) Nepal holly (Ilex integra)/
190105 黐の木科 [もちのきか] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/
190106 黐竿 [もちざお] /(n) lime stick for catching insects/
190107 黐木科 [もちのきか] /(n) Aquifoliaceae (plant family)/holly/
190108 黐躑躅 [もちつつじ] /(n) (1) (uk) Rhododendron macrosepalum/(2) (uk) (arch) Japanese azalea (Rhododendron japonicum)/renge azalea/
190109 黔首 [けんしゅ] /(n) the people (lit: black necks)/the masses/the public/the great unwashed/
190110 點穴 [てんけつ] /(oK) (n) (1) pressure points (e.g. for application of moxa)/(2) (MA) vulnerable body cavities/
190111 黝い [あおぐろい] /(adj-i) black with hints of blue (as in a bruise)/bluish black/
190112 黥 [いれずみ] /(n,vs) tattoo/
190113 黥 [げい] /(n,vs) tattoo/
190114 黥く [めさく] /(v5k) (arch) (obsc) to have a facial tattoo (esp. one around the eye, one form of punishment in ancient Japan)/
190115 黯然 [あんぜん] /(adj-t,adv-to) (1) dark/gloomy/black/unclear/(2) doleful/discouraged/disappointed/tearful/dispirited/
190116 黴 [かび] /(n) mold/mould/mildew/(P)/
190117 黴が生える [かびがはえる] /(exp,v1) (1) to get moldy/to get mouldy/(2) (id) to get out-of-fashion/
190118 黴びる [かびる] /(v1,vi) to become moldy or musty (mouldy)/
190119 黴る [かびる] /(io) (v1,vi) to become moldy or musty (mouldy)/
190120 黴雨 [つゆ] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/
190121 黴雨 [ばいう] /(n) (1) rainy season/(2) rain during the rainy season/
190122 黴菌 [ばいきん] /(n) (1) (col) germ/germs/bacteria/mold (mould)/(2) something harmful (used figuratively)/vermin/
190123 黴止め [かびどめ] /(n) fungicide/preservative against mold/antimold agent/
190124 黴臭 [かびしゅう] /(n) mold smell/mould smell/
190125 黴臭い [かびくさい] /(adj-i) musty/putrid/
190126 黴毒 [ばいどく] /(n) syphilis/
190127 黶 [あざ] /(n) (1) birthmark/nevus/(2) bruise/(3) tache de vin/envie/
190128 黽勉 [びんべん] /(n,vs) industry/diligence/
190129 鼈 [すっぽん] /(n) (uk) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis)/soft-shelled turtle (Trionychidae)/
190130 鼈甲 [べっこう] /(n) (1) tortoiseshell (of the hawksbill turtle)/bekko/(2) (in Chinese medicine) tortoiseshell (esp. of the Chinese soft-shelled turtle)/
190131 鼈甲細工 [べっこうざいく] /(n) article of tortoise shell/tortoiseshell work/
190132 鼈甲色 [べっこういろ] /(n) amber (colour, color)/
190133 鼈甲蜂 [べっこうばち] /(n) spider wasp/pompilid/
190134 鼈茸 [すっぽんたけ] /(n) (uk) common stinkhorn (Phallus impudicus)/
190135 鼕々 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) (uk) sound of bells or drums reverberating/(2) (uk) sound of water or waves resounding/
190136 鼕鼕 [とうとう] /(adj-t,adv-to) (1) (uk) sound of bells or drums reverberating/(2) (uk) sound of water or waves resounding/
190137 鼡径 [そけい] /(n,adj-f) groin/inguinal region/
190138 鼡径部 [そけいぶ] /(n) groin/groin region/inguinal region/
190139 鼬 [いたち] /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/
190140 鼬ごっこ [いたちごっこ] /(n) doing the same thing repeatedly/
190141 鼬の最後っ屁 [いたちのさいごっぺ] /(exp) (obsc) final emergency measure (lit: the final fart of a weasel)/final defence when one is cornered (defense)/
190142 鼬の道 [いたちのみち] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)/
190143 鼬の道切り [いたちのみちきり] /(exp) not to write to or visit someone/road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again)/
190144 鼬魚 [いたちうお] /(n) (uk) goatsbeard brotula (species of ophidiiform fish, Brotula multibarbata)/
190145 鼬穴熊 [いたちあなぐま] /(n) (uk) ferret badger (esp. the Chinese ferret-badger, Melogale moschata)/
190146 鼬鮫 [いたちざめ] /(n) (uk) tiger shark (Galeocerdo cuvier)/
190147 鼬鼠 [いたち] /(n) (1) (uk) weasel (esp. the Japanese weasel, Mustela itatsi)/(2) mustelid (any other member of the weasel family, inc. badgers, martens, minks, ferrets, otters, polecats, stoats, skunks, etc.)/
190148 鼬萩 [いたちはぎ] /(n) (uk) false indigo (Amorpha fruticosa)/bastard indigo/leadwort/
190149 鼾 [いびき] /(n) (uk) snoring/(P)/
190150 鼾をかく [いびきをかく] /(exp,v5k) (uk) to snore/
190151 鼾酔 [かんすい] /(n) snoring/
190152 鼾声 [かんせい] /(n) snoring sound/
190153 齊 [せい] /(n) Qi (kingdom in China during the Spring and Autumn Period and the Period of the Warring States)/Ch'i/
190154 齒 [は] /(oK) (n) tooth/
190155 齣 [くさり] /(gikun) (n) (uk) passage/section/
190156 齣 [こま] /(n) (1) frame (e.g. of film, a comic, etc.)/(2) scene/(3) time block (e.g. of a class schedule)/
190157 齣 [せき] /(n) (1) act (of a Chinese drama)/scene/(2) paragraph (esp. of an Edo-period novel)/passage/section/
190158 齣 [せつ] /(n) (1) act (of a Chinese drama)/scene/(2) paragraph (esp. of an Edo-period novel)/passage/section/
190159 齣撮り [こまどり] /(n,vs) photographic frame/
190160 齣飛び [こまとび] /(n) (obsc) frame skipping (e.g. during video playback)/
190161 齣落 [こまおとし] /(n) time-lapse photography/
190162 齣落し [こまおとし] /(n) time-lapse photography/
190163 齣落とし [こまおとし] /(n) time-lapse photography/
190164 齟齬 [そご] /(n,vs) inconsistency/discord/conflict/discrepancy/contradiction/failure/frustration/
190165 齦 [はぐき] /(n,adj-no) gums/teethridge/
190166 齧りつく [かじりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
190167 齧りつく [かぶりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
190168 齧り散らす [かじりちらす] /(v5s) to gnaw at and scatter around/to start a lot of things without finishing any/
190169 齧り付く [かじりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
190170 齧り付く [かぶりつく] /(v5k,vi) to bite into/to stick to/
190171 齧る [かじる] /(v5r,vt) (1) to chew/to bite (at)/to gnaw/to nibble/to munch/to crunch/to have a smattering of/(2) to dabble in (e.g. hobby, instrument)/
190172 齧歯 [げっし] /(n) (abbr) rodent/
190173 齧歯動物 [げっしどうぶつ] /(n) (1) gnawing animal/(2) rodent/
190174 齧歯目 [げっしもく] /(n) (1) Rodentia/(adj-no) (2) rat-like/rodential/
190175 齧歯類 [げっしるい] /(n,adj-no) rodent/
190176 齷齪 [あくせく] /(adv-to,vs) fussily/busily/sedulously/worrying about (small things)/
190177 齲 [むしば] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/
190178 齲歯 [うし] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/
190179 齲歯 [むしば] /(n,adj-no) cavity/tooth decay/decayed tooth/caries/
190180 齲蝕 [うしょく] /(n) tooth decay/dental caries/
190181 齶 [あご] /(n,adj-no) chin/jaw/
190182 龕 [がん] /(n) niche or alcove for an image/
190183 龕像 [がんぞう] /(n) (1) Buddha figure carved into a rock/(2) Buddha figure in a cabinet/
190184 龕灯 [がんどう] /(n) Buddhist altar light/
190185 龕灯返し [がんとうがえし] /(n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/
190186 龕灯返し [がんどうがえし] /(n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/
190187 龕燈 [がんどう] /(n) Buddhist altar light/
190188 龕燈返し [がんとうがえし] /(oK) (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/
190189 龕燈返し [がんどうがえし] /(oK) (n) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene/
190190 龜の甲 [かめのこう] /(oK) (n) tortoise shell/
190191 龜の子 [かめのこ] /(oK) (n) (1) young turtle (tortoise)/(2) turtle (tortoise) shell/
190192 龜の手 [かめのて] /(oK) (n) barnacle/
190193 龜鑑 [きかん] /(oK) (n) pattern/example/model/paragon/mirror/
190194 龜甲 [きこう] /(oK) (n) tortoise shell/
190195 龜甲 [きっこう] /(oK) (n) tortoise shell/
190196 龜虫 [かめむし] /(oK) (n) (uk) shield bug/stink bug/
190197 龜卜 [かめうら] /(oK) (n) tortoise-shell divination/
190198 龜卜 [きぼく] /(oK) (n) tortoise-shell divination/
190199 龜裂 [きれつ] /(oK) (n) crack/crevice/fissure/chap/
190200 槇 [まき] /(oK) (n) (uk) yew plum pine (Podocarpus macrophyllus)/
190201 槇皮 [まいはだ] /(n) caulking/calking/oakum/
190202 遙々 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/
190203 遙か [はるか] /(iK) (adj-na,adv,n) far/far away/distant/remote/far off/
190204 遙かに [はるかに] /(iK) (adv) far off/in the distance/long ago/far/by far/far and away/
190205 遙遙 [はるばる] /(adv) from afar/over a great distance/all the way/
190206 凜 [りん] /(adj-t,adv-to) (1) cold/frigid/bracing/(2) dignified/